Cập nhật mới

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
[Diendantruyen.Com] Ma Nữ Của Laplace

Ma Nữ Của Laplace
Tác giả: Higashino Keigo
Tình trạng: Đã hoàn thành




Tác giả: Higashino Keigo
Vương Hải Yến dịch

Giới thiệu:

Những hiện tượng dị thường xuất hiện quanh Madoka, một cô gái trẻ. Sau thời gian làm vệ sĩ cho cô, Takeo, một cựu cảnh sát, đã nhận thấy điều đó. Trong khi những nghi vấn của anh chưa có lời đáp, Madoka đột nhiên biến mất...

Cùng lúc đó, những vụ tử vong vì khí hydro sulfua xảy đến tại hai khu du lịch suối nóng cách xa nhau. Đến hiện trường điều tra, giáo sư chuyên ngành địa hóa học Aoe chạm trán một cô gái trẻ bí ẩn. Lần theo tung tích của cô, Aoe bắt gặp một thảm kịch kinh hoàng từ quá khứ, và sự tồn tại của một dự án tối mật có liên quan tới tương lai nhân loại...

"Một cuốn sách đáng kinh ngạc phá vỡ giá trị quan của tôi từ trước đến nay." - Horikita Maki, - nữ diễn viên chính phim Bạch Dạ Hành
 
Sửa lần cuối:

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 1-1: MỞ ĐẦU


Madoka tỉnh giấc vì một cơn rung nhẹ. Vừa mở mắt đã thấy ngay một vật là lạ trước mặt mình. Phải mất một lúc Madoka mới nhận ra đó là phần nóc của một chiếc xe hơi. Ngay sau đó Madoka nhớ ra việc mình đã tới cửa hàng cho thuê xe cạnh sân bay Asahikawa. Nhưng Madoka không thể nhớ nổi mình đã leo lên chiếc xe nào. Vì xe chạy chưa lâu thì Madoka bị cơn buồn ngủ tấn công và ngả lưng ở băng ghế sau rồi.

Uhara Madoka chậm rãi ngồi dậy, ngắm nhìn khung cảnh ngoài cửa xe. Xung quanh họ là cánh đồng bát ngát, những ngôi nhà kính nối tiếp nhau. Xa xa có thể thấy thấp thoáng những ngọn đồi.

"Con ngủ say thật." Mina, mẹ cô bé, từ ghế lái ngoảnh lại nói. "Mẹ cứ lo con sẽ trở mình rồi ngã phịch khỏi ghế đấy."

"Chúng ta đang ở đoạn nào rồi mẹ?"

"Sắp tới nơi rồi. Tầm hai mươi phút nữa là đến."

"Con ngủ lâu thế rồi cơ à." Madoka chớp chớp, rồi dụi mắt. Quê ngoại Madoka cách sân bay khoảng ba tiếng lái xe.

Sau khi thấm họng với nước trà đóng chai, Madoka lấy gương từ chiếc xắc tay ra. Cô bé cần kiểm tra xem tóc mình có bị mất nếp sau giấc ngủ không. Bố thường tròn mắt hỏi một đứa nhóc mới học tiểu học như Madoka mà khi nào cũng mang theo gương bên mình cơ à, nhưng với một cô bé thì đây là chuyện đương nhiên.

Khi Madoka vừa nhìn vào gương, chợt thấy thân xe rung lắc hai bên. "Ơ? Sao thế này?"

"Gió đấy." Mina nói. "Hôm nay gió mạnh lắm."

"Mẹ nhắc con mới nhớ, máy bay hôm nay cũng hơi rung mẹ nhỉ."

"Ừ. Vào mùa này, khí quyển vùng này hay mất ổn định."

Mina tuy tốt nghiệp khối văn học, nhưng dùng những từ ngữ chuyên ngành tự nhiên hết sức lưu loát. Có lẽ là do ảnh hưởng của chồng. Bố của Madoka là bác sĩ mà.

Sau đó, xe thong thả chạy qua một con đường nữa, chẳng mấy chốc khung cảnh quen thuộc đã dần hiện ra. Bên phải đường là cánh đồng bao la trải rộng, bên trái là các tòa nhà công xưởng. Ngay cạnh công xưởng là một công viên tổng hợp, nếu phóng tầm mắt về phía trước sẽ thấy một bãi trượt tuyết nhỏ do thành phố quản lý. Mới đầu tháng Mười một nên vẫn chưa có tuyết.

Sau khi đi qua vùng đó, nhà cửa và quán xá nhiều dần lên, cuối cùng cũng ra dáng phố thị. Tuy nói vậy nhưng nó cũng chỉ là một khu phố nhỏ. Trường tiểu học, cấp hai và cấp ba nằm gọn trong một chu vi chỉ vài trăm mét.

Mina xoay tay lái hết cỡ. Chiếc xe thuê ngoặt trái nơi góc đường có cửa hàng mì soba, rồi nhanh chóng dừng lại trước cửa một ngôi nhà gỗ vuông vắn.

Madoka xuống xe, nhấn chuông gọi cửa. Mina mở khoang sau xe, dỡ hành lý xuống.

Cửa vào nhà nhanh chóng mở ra, bà ngoại Yumiko của Madoka xuất hiện.

"Ôi, Madoka đấy à? Cháu mau lớn quá!"

Yumiko bước như nhảy xuống bậc thang, tà áo cardigan màu hồng phất phơ. Bà chưa tới bảy mươi, chân tay hãy còn khỏe mạnh.

"Cháu chào bà." Madoka cúi đầu.

"Xa thế mà cháu tới tận đây thăm bà à. Có mệt không cháu?"

"Dạ không, cháu ngủ nên không mệt chút nào ạ."

"Con mới là người mệt này. Mẹ mang cái này vào đi."

Mina nói với mẹ ruột cộc lốc, tay đưa ra một túi giấy và túi xách. "Con đi đậu xe ở bãi đậu mọi khi rồi về ngay."

Trước mẹ ruột, Mina lập tức trở nên kẻ cả. Có lẽ đó cũng là một dạng được chiều quá sinh hư. Yumiko nói bà biết rồi, và vui vẻ làm theo.

Tháng Mười một ở Hokkaido thật lạnh. Madoka chỉ khoác một áo nỉ có mũ ngoài chiếc áo phông dài tay. Trước khi để Yumiko phải giục, Madoka đã chạy lên bậc thang tới cửa nhà rồi.

Tại phòng khách hướng ra vườn, vừa uống tách trà Yumiko pha cho, Madoka vừa kể chuyện trường lớp, bạn bè. Madoka nghĩ những chuyện đó chẳng thú vị mấy, nhưng có lẽ chỉ cần nghe giọng Madoka là đủ vui rồi, nên bà vừa cười tươi vừa hưởng ứng câu chuyện của Madoka.

Chẳng lâu sau Mina cũng về tới, bắt đầu uống nước từ chai nhựa lôi trong tủ lạnh ra.

"Zentaro cuối cùng vẫn không xin nghỉ phép được nhỉ." Yumiko hỏi Mina. Zentaro là bố của Madoka.

"Nghe nói sắp có một ca phẫu thuật quan trọng. Anh ấy nhờ con gửi lời hỏi thăm bố mẹ." Mina vẫn đứng nguyên, trả lời.

"Nghề bác sĩ vất vả thật đấy. Không nhờ ai làm thay được hả con?"

"Hình như đây là ca phẫu thuật đầu tiên của bệnh này trên thế giới, ngoài chồng con không ai thực hiện được. Con không rõ lắm, nhưng nghe nói bệnh nhân chờ phẫu thuật là một bé trai mười hai tuổi."

"Ôi, còn bé thế mà phải phẫu thuật ư. Tội nghiệp thằng bé. Mười hai tuổi không phải chỉ hơn Madoka hai tuổi thôi sao."

Yumiko chớp chớp mắt nhìn Madoka.

Chuyện này Madoka nghe lỏm bố mẹ thảo luận nên đã biết sơ sơ. Cậu bé bị cuốn vào một vụ tai nạn, không hồi tỉnh được - đại khái nội dung như vậy.

"Nhưng mà thôi, hai mẹ con về chơi là tốt rồi. Mẹ với bố hôm trước còn lo Zentaro bận việc nên hai mẹ con cũng không về luôn đấy."

"Hai người, à không, bố mẹ chỉ muốn gặp Madoka thì có."

Trước lời lẽ hờn giận của con gái, Yumiko thản nhiên trả lời:

"Đúng đấy, chính là như vậy, điều đó không phải là đương nhiên sao." Rồi bà nói "Nhỉ?" để tìm sự đồng tình của Madoka. Madoka cười. Được nghe những mẩu đối thoại kiểu này giữa mẹ và bà ngoại là một trong những điều cô bé mong ngóng ở chuyến đi.

Nhờ ngày kỷ niệm thành lập trường mà Madoka đang theo học, đầu tháng Mười một thường có đợt nghỉ dài ngày. Năm nay đợt nghỉ là bốn ngày. Nếu công việc của Zentaro cho phép, cả gia đình sẽ đi du lịch. Zentaro nói các năm trước đều đi Hawaii, nên năm nay anh đề nghị về thăm bố mẹ Mina. Có lẽ anh thấy có lỗi vì lâu rồi chưa đưa cháu về thăm ông bà ngoại. Nhưng rồi kế hoạch phẫu thuật đó chen vào, nên cuối cùng Zentaro không tới được.

"Bố con đâu ạ? Bố ra ngoài à?" Mina hỏi.

Yumiko đáp ông đi dự đám tang.

"Nghe nói một cán bộ ở công ty bố con làm ngày trước vừa mất. Hồi bố con còn trẻ, ông ấy đã giúp đỡ bố con nhiều. Hình như là bị ung thư, nhưng ông ấy cũng tám mươi tuổi rồi, nên không hẳn là chết trẻ."

Hội trường tang lễ ở khu phố bên cạnh.

Đang nói dở chuyện đó thì điện thoại đặt trên kệ reo vang.

"Ô kìa, vừa nhắc xong." Vừa nói Yumiko vừa đứng lên, nhấc ống nghe.

"Vâng, nhà Ebisawa xin nghe... Ôi quả nhiên là ông. Tang lễ kết thúc chưa ông?... Thế à. Mẹ con Mina về chơi đấy... Mà ông vừa uống rượu phải không? Ông không sao chứ?"

Mina tới gần như thể đánh hơi thấy điều gì, rồi cướp ống nghe từ tay Yumiko.

"A lô, bố ạ? Con Mina đây... Vâng, con khỏe. Mà bố ơi, không được lái xe sau khi uống rượu đâu ạ... Bố nói gì thế. Không được. Để con đi đón, bố đợi con tới nhé... Con sẽ đi xe đạp tới... Không sao đâu, chỉ khoảng ba ki-lô-mét thôi mà. Xe bố là xe Hiace đúng không ạ? Thế nên có thể chất xe đạp lên mang về được... Vâng, con biết. Con đi liền. Thế nhé." Mina ngắt máy, thở dài nhìn mẹ. "Sao mẹ lại để bố con lái xe đi. Mẹ biết bố thế nào cũng uống say bí tỉ rồi mới về mà."

"Mẹ biết thế, nhưng bố con có bao giờ nghe theo mẹ đâu."

"Mẹ nuông chiều bố con như vậy là không được. Mẹ nghe giọng bố rồi chứ? Mẹ không thấy giọng bố lè nhè à? Nếu để thế này, có ngày bố con sẽ gây tai nạn mất." Mina ra khỏi phòng khách.

"Chờ con với!" Madoka chạy theo. "Con cũng đi."

"Madoka đợi ở nhà đi. Chỉ có một cái xe đạp thôi."

Ở Nhật không được chở người khác bằng xe đạp, trừ trường hợp người ngồi sau là một trẻ em dưới 6 tuổi.

"Mẹ chở con là được mà. Con muốn đạp xe đi dạo trên đường phố Hokkaido cơ!"

Mina vừa xỏ giày vừa cười.

"Cái xe đó không đủ điệu đà để đạp đi dạo được đâu. Có ai lại chở một người bằng xe đạp tới khuyên người khác không nên lái xe sau khi uống rượu bao giờ. Mà thôi cũng được."

"Vâng, được chứ, được chứ! Đi thôi đi thôi!"

"Nhưng mà mặc bộ đó lạnh đấy. Con có mang theo áo phao gi-lê đúng không? Mặc cái đó vào đi."

"Vâng."

Khi Madoka khoác áo phao gi-lê lên người rồi ra ngoài, thì Mina đã lôi được chiếc xe đạp phía sau nhà ra. Quả thật chiếc xe không hợp với việc "đạp xe đi dạo" chút nào. Đó là một chiếc xe thô lậu dùng để chở hàng, đôi chỗ nổi lên những vết gỉ sét. Nhưng nó có vẻ vững chắc, và yên sau rộng để ngồi.

"Nhìn hướng mây đen bay này." Mina nhìn lên trời lẩm bẩm.

Madoka cũng nhìn lên. Bầu trời phía xa đen kịt. Như thể trời sắp mưa tới nơi.

"Chúng ta đi mau thôi mẹ."

"Ừ. Con bám chắc lấy mẹ nhé."

"Vâng." Madoka vòng hai tay quanh thân thể mảnh mai của mẹ.

Mina bắt đầu đạp pê-đan. Gió đằng trước có vẻ lạnh, nhưng Madoka áp má vào lưng mẹ nên không sao. Hơi ấm và mùi hương của mẹ truyền tới cô bé qua lớp áo khoác len màu xanh.

Vì là khu phố nhỏ nên đạp xe một lúc, nhà dân đã thưa thớt hẳn. Khi ra tới con đường thẳng sắp dẫn tới khu phố bên cạnh, đột nhiên xung quanh tối sầm. Gần như cùng lúc đó, chiếc xe đạp khựng lại.

"Sao thế mẹ?"

Ngay sau câu hỏi của Madoka, có cái gì đó rơi rào rào từ trên trời xuống. Nếu là mưa thì trông lạ quá. Nhìn thứ vừa rơi vào cánh tay mình, Madoka kinh ngạc. Đó là một viên đá nhỏ.

"Khổ rồi!" Mina nói, quay xe lại. Đập vào mắt Madoka là một cột đen thẳng tắp kéo dài từ bầu trời đen kịt tới mặt đất

"Mẹ ơi, kia là cái gì?"

"Vòi rồng đấy!" Mina kêu lớn. "Phải mau tìm chỗ trốn thôi!"

Những hạt mưa bắt đầu rơi. Mina gắng hết sức đạp pê-đan. Madoka nhìn ra phía sau, giật thót mình. Vì cây cột tròn khổng lồ màu đen mỗi lúc một tiến gần họ. Vô số vật thể đang bị cuốn bay lên trời.

"Mẹ ơi, nó đuổi kịp chúng ta mất!"

Mina dừng xe. "Mau xuống xe! Qua chỗ này!"

Vứt xe ở đó, Mina nắm lấy tay con, bắt đầu chạy. Con gió dữ dội lạnh buốt khiến cơ thể chị bị đẩy lùi lại.

Không có nhà dân, nhưng ở bên đường có một ngôi nhà trông tựa nhà kho. Trước nhà có xe tải và những máy móc nặng nề. Mina chạy vội vào trong nhà. Nơi đây giống như văn phòng của một cơ quan nào đó, một phụ nữ trung niên đeo kính đang nhìn ra khung cảnh ngoài cửa sổ. Từ cửa sổ đó không nhìn thấy vòi rồng.

Trước sự xâm nhập đột ngột, người phụ nữ trung tuổi tỏ rõ vẻ bối rối. "Có chuyện gì vậy?"

"Vòi rồng chị ạ!" Mina hét lên, kéo cánh tay Madoka, đẩy cô bé xuống gầm chiếc bàn bên cạnh.

Ngay sau đó, cùng với một tiếng động khủng khiếp, cả căn nhà rung lên. Bị một cơn gió dữ dội cuốn lấy, chiếc bàn Madoka trú bên dưới đổ qua một bên. Cô bé nhìn thấy thân thể đang nằm úp của Mina bay lên, rời khỏi nền nhà. "Mẹ!" Madoka kêu lên thảm thiết.

Các mảnh kính và gạch vụn bay lên. Bụi mù mịt, mở mắt ra cũng thật khó khăn. Madoka nhắm tịt mắt, đợi thời khắc ác mộng qua đi.

Tiếng động chấm dứt, Madoka run run mở mắt. Xung quanh sáng sủa đến kỳ lạ. Chẳng mấy chốc, cô bé nhận ra các bức tường của ngôi nhà đều đã biến mất. Chiếc xe tải đỗ trước cửa bị lật ngang. Không thể tưởng tượng trên đời lại có quang cảnh như vậy.

Khi đó cột xoáy tròn như một con rồng đen đang rời đi xa. Nhưng Madoka vẫn chưa thể ra khỏi gầm bàn. Vì có rất nhiều thứ đang rơi từ trên trời xuống. Thêm nữa, cơn sợ hãi khiến cơ thể cô bé không thể cử động nổi.

Nghe thấy tiếng động lớn ngay gần đó, cô bé quay qua nhìn, hóa ra là mái tôn. Nó đã bị thổi bay lên trời lúc trước, giờ vừa rơi xuống. Madoka hít mạnh một hơi rồi bò ra. Chân cô bé run lập cập, bước không vững.

Nhìn xung quanh, cô bé hoảng hốt. Ngôi nhà mà hai mẹ con chạy vào giờ không còn chút vết tích. Chỉ còn lại một đống gạch vụn.

"Mẹ ơi, mẹ ơi!" Madoka lấy hết sức, gọi liên tiếp mấy câu. Nhưng không có lời đáp.

Vừa gọi vừa khóc, cô bé đi quanh đám gạch vụn. Xa xa có tiếng loa thông báo. Vòi rồng đen đó đã hướng về phía khu phố. Liệu bà ngoại có bình an không?

Một vật thể màu xanh dương quen thuộc lọt vào tầm mắt Madoka. Cô bé nhìn về phía đó. Không thể nhầm được. Đó chính là chiếc áo khoác len của Mina. Nó đang nằm dưới bức tường đổ.

Dồn hết sức lực, Madoka đẩy những mảnh tường sang một bên. Một lúc sau nửa thân trên của Mina hiện ra. Khuôn mặt chị xám ngắt, đôi mắt nhắm nghiền.

"Mẹ ơi! Mẹ ơi! Mẹ mở mắt ra đi!" Madoka dùng hết sức lay thân thể mẹ, vỗ vỗ vào má mẹ.

Mí mắt Mina khẽ động đậy. Sau đó hé mở.

"A, mẹ! Mẹ! Mẹ ráng lên! Con sẽ gọi bác sĩ bây giờ!"

Không biết câu nói của Madoka có được Mina nghe thấy không. Nhưng Mina mỉm cười. Sau đó lưỡi chị hơi cử động.

"Gì cơ ạ?" Madoka ghé tai vào sát miệng mẹ.

"Tốt rồi." Hình như Mina thì thầm như vậy. Sau đó, chị lại nhắm mắt.

"Không! Không! Không! Mẹ, mẹ đừng chết! Đừng chết! Không! Không!"

Madoka ôm chặt thân thể mẹ, kêu lên. Nước mắt không ngừng tuôn rơi.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 1-2


Cuộc điện thoại đó đối với Takeo Toru thật chẳng khác nào "chết đuối vớ được cọc".

Hợp đồng với công ty dịch vụ bảo vệ hết hạn đã hơn hai tháng. Lý do anh không được ký hợp đồng tiếp là vì kết quả kiểm tra sức khỏe không đạt yêu cầu. Chỉ số axit uric của anh cao hơn mức quy định. "Ngộ nhỡ lúc cần anh lại phát thống phong thì phiền lắm," người phụ trách bộ phận nhân sự nói. Tuy anh đã cố gắng giải thích rằng chỉ cần tĩnh dưỡng, chỉ số đó sẽ hạ xuống ngay, nhưng họ không nghe anh nói. Sau đó nghĩ lại, anh nhận ra có lẽ chỉ số axit uric kia chẳng liên quan gì. Trước thành tích kinh doanh chẳng mấy khấm khá của công ty, hẳn là ban giám đốc đã quyết xuống tay cắt giảm kinh phí rồi.

Anh lập tức đi tìm việc mới, nhưng tìm mãi không thấy. Điểm mạnh của anh chỉ gồm thân hình cao lớn và chức danh cựu cảnh sát. Nếu nói đến công việc phù hợp, quả nhiên chỉ có công ty dịch vụ bảo vệ. Nhưng độ tuổi nửa cuối bốn mươi đã trở thành chướng ngại. Một vị phụ trách tuyển dụng nọ còn thẳng thừng nói, nếu anh trẻ hơn hai, ba tuổi thì còn tạm được.

Khi được hỏi về lý do bỏ nghề cảnh sát, anh chỉ giải thích do chuyện gia đình, có lẽ điều đó cũng không để lại ấn tượng tốt lắm. Từng làm việc ở phòng cảnh sát địa phương gần mười năm, nhưng vì góp ý với cấp trên quá nhiều về những hành vi quấy rối nhân viên nữ dưới quyền của ông ta, anh bị cấp trên thù, bị thuyên chuyển về một đồn cảnh sát ở vùng xa xôi hẻo lánh. Quá tức giận, anh đã nộp đơn nghỉ việc. Vì Takeo không giải thích rõ ràng chuyện này, nên anh thường bị nghi ngờ là đã gây ra vấn đề gì đó và bị đuổi khỏi ngành cảnh sát.

Những công việc khác ngoài việc bảo vệ lại càng khó có khả năng tìm được. Anh rất dở trong các công việc văn phòng. Những con số trong sổ thu chi đối với anh chẳng khác nào một loại mật mã.

Anh bắt đầu nghĩ, vậy là mình chỉ còn cách về quê. Quê anh ở Miyazaki, anh trai anh kế nghiệp chăn nuôi gia cầm lưu truyền từ đời ông anh tại đó. Anh trai anh trước đó đã nói muốn anh về giúp công việc và chăm sóc cha mẹ già.

Nhưng anh thấy thật nặng nề. Anh rời quê từ năm mười tám tuổi. Giờ dù anh về lại, thì ở đó cũng chẳng có bạn bè thân thiết nữa.

Giữa lúc đó cuộc điện thoại ấy gọi tới.

Người gọi tới là một phụ nữ tên Kirimiya Rei. Chỉ nghe tên thì không thể nhớ ra được, nhưng khi chị ta nhắc tới Đại học Kaimei, anh sực vỡ lẽ: "A, chị là người tôi gặp hôm đó nhỉ."

"Tôi có một chuyện muốn nhờ anh. Anh có thể bớt chút thời gian gặp tôi không?" Kirimiya Rei nói.

"Không vấn đề gì, nhưng chị biết chuyện tôi đã nghỉ việc ở công ty dịch vụ bảo vệ chưa?"

"Tôi biết. Vì tôi đã gọi tới công ty anh."

"Nếu vậy chuyện chị muốn nói không liên quan tới công việc đúng không?"

"Không, là chuyện công việc. Cụ thể tôi sẽ nói khi chúng ta gặp, đại khái là tôi muốn nhờ anh bảo vệ một người."

"Bảo vệ ư?..." Anh bất giác siết chặt điện thoại.

"Anh thấy sao? Anh có thể dành thời gian gặp tôi không?"

"Tôi hiểu rồi. Tôi cần tới đâu? Trường đại học ư?"

"Vâng. Nếu anh tới trường đại học đợi thì sẽ rất tiện cho tôi."

Kirimiya Rei gợi ý ngày giờ. Anh đồng ý, và sau khi trao đổi chi tiết hơn, anh ngắt máy.

Takeo siết chặt nắm tay. Được nhờ làm việc là một chuyện đáng mừng. Nhưng hơn cả, ngực anh đập rộn vì hai chữ "bảo vệ".

Hồi còn làm cảnh sát, hầu hết thời gian anh công tác ở phòng cảnh vệ. Thể chất và tấm đai nhu đạo đệ tam đẳng của anh được đánh giá cao, thường được giao phó việc bảo vệ các yếu nhân. Anh bị kíƈɦ ŧɦíƈɦ một cách mạnh mẽ bởi cảm giác chính nghĩa và sứ mệnh mà công việc bảo vệ người khác mang lại. Anh thậm chí nghĩ đó là thiên chức của mình, có thời anh còn nghiêm túc nuôi mộng trở thành một cảnh sát bảo vệ nữa.

Nguyên văn: SP (security police), cảnh sát với nhiệm vụ bảo vệ các yếu nhân, ví dụ các chính trị gia, các nghệ sĩ có tầm ảnh hưởng lớn, v.v...

Cả khi ký hợp đồng với công ty dịch vụ bảo vệ, anh cũng đề đạt nguyện vọng được làm nhiệm vụ bảo vệ cái gì đó, nhất là người nào đó, chứ không chỉ là một nhân viên bảo vệ đơn thuần. Thực tế anh cũng nhiều lần được giao những công việc như vậy. Nếu nghe chuyện sắp có một nghệ sĩ nước ngoài nổi tiếng tới Nhật, anh thường khấp khởi mong chờ công việc đó được giao cho mình.

Anh gập khuỷu tay phải, dồn lực vào tay, rồi lấy tay trái rờ phần cơ nổi lên trên đó.

Anh nghĩ, mình phải tập luyện mới được.

Đại học Kaimei là một trường đại học tổng hợp nổi tiếng vì có khoa tự nhiên xuất sắc, đã và đang đào tạo rất nhiều nhà nghiên cứu có thành tích đáng kể. Kirimiya Rei xuất thân từ trường đó.

Anh gặp cô hai năm trước. Công ty dịch vụ bảo vệ mà Takeo làm việc khi đó đảm nhận việc chuyển một món hàng từ Tokyo đi New York. Nói chính xác là nhận lời bảo vệ người vận chuyển nó. Ba nhân viên bảo vệ trong đó có Takeo được cử đi.

Nghe nói món hàng đó nằm trong một chiếc túi nhỏ. Takeo không được nghe giải thích về vật bên trong. Người vận chuyển là một người đàn ông trung niên, Kirimiya Rei đi theo ông ta với tư cách trợ lý.

Takeo và đồng nghiệp cùng họ đi từ trường đại học tới sân bay Narita, sau đó chỉ mình Takeo bay cùng họ qua New York. Sau khi giao người đàn ông mang túi xách cho người tiếp đón ông ta ở New York, Takeo lập tức trở về Nhật Bản. Chiều về chỉ còn lại Takeo và Kirimiya Rei, nhưng họ không nói chuyện gì trên máy bay. Bởi cô ngồi khoang thương gia, còn ghế của Takeo ở khoang phổ thông. Chia tay cô tại sân bay Narita, Takeo tới công ty để báo cáo hoàn tất nhiệm vụ.

Sau lần đó anh không gặp lại Kirimiya Rei. Nên lý do lần này cô không thông qua công ty dịch vụ bảo vệ mà lại trực tiếp nhờ cá nhân anh, anh không thể đoán ra được.

Ngày hẹn, Takeo mặc vest, đi tới trường Đại học Kaimei. Đám râu lởm chởm được anh cạo sạch. Hôm qua anh đã đi cắt tóc. Anh đã chuẩn bị tâm thế vô cùng kỹ lưỡng.

Khi tới trước cổng trường, vừa ngắm nhìn trụ cổng toát lên vẻ trang nghiêm, anh vừa gọi điện cho Kirimiya Rei.

Cô lập tức nghe máy. Cô nói sẽ tới đón anh ngay, rồi đề nghị anh đứng yên ở đó.

Takeo đứng cạnh cổng chính, ngắm nhìn sinh viên ra vào cổng để gϊếŧ thời gian. Đám sinh viên người nào người nấy mặt mũi thông minh, nét mặt tràn đầy tự tin. Có lẽ họ đều tự phụ rằng mình là những người được Chúa trời chọn lựa.

Chẳng mấy chốc một chiếc ô tô mui kín dừng lại cạnh Takeo, cửa kính phía ghế lái mở ra. "Anh Takeo ơi."

Anh nhớ mặt cô gái lái xe. Một cô gái đẹp với gương mặt trái xoan, mũi thẳng dọc dừa. Takeo cúi đầu chào rồi tới gần.

"Lâu rồi mới được gặp lại anh." Kirimiya Rei cười bắt chuyện.

"Vâng."

"Anh có vẻ không thay đổi gì nhỉ."

"Vâng, may mà như vậy."

"Thật tốt. Tôi yên tâm rồi." Kirimiya Rei gật đầu vẻ hài lòng. Đuôi mắt hơi trễ xuống khiến nét mặt cô trông như buồn ngủ, nhưng trong đôi mắt mở to ấy ẩn chứa thứ ánh sáng như đang điềm tĩnh quan sát đối phương. Từ lần đầu gặp anh đã cảm thấy cô là kiểu người khiến đối phương không thể lơ là được.

"Mời anh lên xe." Cô nói. "Nơi tôi muốn đưa anh đến cách chỗ này hơi xa một chút."

"Tôi hiểu rồi."

Takeo vòng qua phía ghế phụ, mở cửa bước lên xe.

Kirimiya Rei mặc quần âu đen. Chân dài nhấn ga.

"Khi nhận được điện thoại của chị, tôi đã rất bất ngờ."

Trước câu nói của Takeo, cô khẽ gật đầu. "Tôi cũng đoán thế."

"Tại sao chị lại gọi cho tôi?"

Ngừng lại một nhịp, cô nói, "Cụ thể tôi sẽ giải thích cho anh sau." Mặt cô vẫn hướng về phía trước.

"Vâng." Takeo đáp.

Xe chạy khoảng mười phút. Họ đến trước một tòa nhà trắng tới mức phi tự nhiên. Cửa vào có gắn một tấm bảng hiệu đề "Tổ chức hành chính độc lập - Viện nghiên cứu lý thuyết số".

Sau khi xuống xe, được Kirimiya Rei hướng dẫn, Takeo bước vào tòa nhà. Phía trong sảnh có một cửa an ninh. Thứ Kirimiya Rei đưa cho anh có vẻ là một tấm thẻ dành cho khách. Tấm thẻ có kèm dây, nên anh đeo vào cổ.

Sau khi qua cửa, họ bước tiếp trên hành lang. Không lâu sau Kirimiya Rei dừng chân trước một cánh cửa. Khi cô gõ cửa, một giọng đàn ông trầm trầm đáp lại: "Mời vào."

Kirimiya Rei mở cửa, nói: "Anh Takeo đã tới."

"Mời anh ấy vào."

Cô dùng ánh mắt hối thúc anh vào trong. Vừa nói "Tôi xin phép", anh vừa bước chân vào bên trong căn phòng.

Nơi đó có vẻ là một phòng họp. Nhiều ghế xô-pha xếp quanh chiếc bàn lớn.

Người đàn ông ngồi ở ghế gần giữa phòng đứng lên. Anh ta trông trạc tuổi Takeo. Nhưng hình thể lại khác hẳn. Người đàn ông thanh mảnh, cằm cũng thon. Điểm khác lớn nhất là nét mặt. Ý chí và thông minh. Takeo nghĩ, so với người này mặt mình chẳng khác gì mặt khỉ đột.

Người đàn ông tới gần, sau khi nhìn chòng chọc quanh thân thể Takeo, anh ta hỏi: "Chỉ số của anh đã hạ xuống chưa?"

"Gì cơ ạ?"

"Chỉ số axit uric của anh ấy. Nó đã yên ổn hạ xuống mức thông thường rồi chứ?"

Anh bị bất ngờ, bất giác "À" lên một tiếng. "Chỉ số đó hạ rồi. Vâng, giờ nó đã bình thường." Trả lời xong Takeo hỏi. "Sao anh lại biết chuyện đó?"

Người đàn ông cười nhếch mép. "Trước khi giao một công việc quan trọng cho ai đó, chúng tôi phải điều tra thật nhiều về người đó chứ."

"Các anh nghe chuyện này từ công ty tôi à?"

Anh nghĩ, nếu là như vậy anh sẽ không để họ yên. Thông tin cá nhân mà có thể cung cấp cho người khác tùy tiện như thế hay sao.

Như đọc được suy nghĩ của anh, người đàn ông vẫn giữ nguyên nụ cười, lắc đầu. "Công ty anh không cho biết lý do họ không ký tiếp hợp đồng với anh nữa. Nhưng bản thân tài liệu liên quan lại nằm trong máy tính, nên chúng tôi đã mạn phép xem qua. Vì ở viện nghiên cứu này có những người rất giỏi làm việc đó mà."

Có vẻ họ đã xâm nhập vào máy tính ở công ty cũ của anh.

Takeo quay về phía Kirimiya Rei. "Đối tượng cần bảo vệ là vị này à chị?"

"Không phải tôi." Người đàn ông trả lời. "Cô đã nói chuyện cụ thể với anh đây chưa?" Anh ta hỏi Kirimiya Rei.

"Tôi chưa nói gì cả ạ."

"Thế à." Người đàn ông lần nữa nhìn Takeo, gật đầu. "Người giới thiệu anh là cô Kirimiya Rei. Chúc anh may mắn trong vòng phỏng vấn."

"Có cả vòng phỏng vấn... nữa sao?"

"Vâng. Vừa rồi chỉ là tôi muốn gặp để chào hỏi anh thôi. Cô thu xếp giúp tôi nhé." Quay qua nói với Kirimiya Rei xong, người đàn ông rời khỏi phòng.

Khi thấy Takeo mải nhìn cánh cửa phòng, Kirimiya Rei chỉ vào ghế xô-pha nói, "Mời anh ngồi." Đoạn tiếp: "Nghe nói vệ sĩ thường không ngồi, nhưng việc tuyển dụng vẫn chưa được quyết định nên mời anh cứ tự nhiên."

Có vẻ mọi chuyện là như vậy. "Tôi xin phép." Takeo nói rồi đặt mình xuống ghế xô-pha.

Trên bàn đặt vài tờ tài liệu. Trong số đó có một tờ đính kèm ảnh của Takeo. Hàng chữ nhỏ có vẻ là phần ghi chép lý lịch. Có lẽ hồ sơ này họ cũng chôm được từ công ty cũ của anh.

"Anh không thắc mắc..." Kirimiya Rei vừa thu dọn đám tài liệu rải rác hỏi, "rằng người đàn ông mới rồi là ai à?"

"Vừa rồi tôi nên hỏi ư?"

Trước câu hỏi của anh, khóe miệng cô dãn ra. "Đó chính là điểm mạnh của anh. Anh không cố tìm hiểu những chuyện không cần thiết. Một trong những lý do tôi tiến cử anh."

"Vì biết về người không phải là đối tượng bảo vệ của tôi thì có ý nghĩa gì đâu."

"Nhưng cũng có những người không thể kiềm chế sự tò mò của mình phải không? Anh còn nhớ nội dung công việc lần trước chứ?"

"Đương nhiên rồi. Công việc lần đó là hộ tống một người đàn ông mang cặp xách sang New York."

"Anh không hề hỏi một câu về vật nằm trong chiếc cặp đó. Anh cũng không tỏ vẻ muốn biết chút nào cả."

"Tôi được công ty cho biết đó là một vật rất đắt giá. Rằng mạng sống của tôi cũng không thể sánh với giá trị của nó."

"Vật đó là vật gì, lẽ nào anh không muốn biết sao?"

Takeo nhún vai. "Chỉ cần không phải đồ nguy hiểm thì là gì cũng được."

Kirimiya Rei gật đầu. "Cách nghĩ đó của anh rất quan trọng. Nếu anh muốn biết nhưng kiềm chế lòng hiếu kỳ vì công việc thì chúng tôi sẽ cảm thấy hơi bất an về anh."

Có vẻ công việc lần này cũng khá nhạy cảm. Hẳn là họ muốn anh bảo vệ một "thứ" gì đó mà họ không thể để lộ ra bên ngoài được.

Khi anh lặng thinh, Kirimiya Rei nói, "Đó là một số nguyên tố."

"Gì cơ?"

"Số nguyên tố trong số học ấy. Là những số giống như 2, 3 và 5, không chia hết cho số nào ngoài 1 và chính nó. Vật nằm trong chiếc cặp xách hôm đó là thứ ghi lại một số nguyên tố. Tuy nhiên số chữ số của số đó là một con số lớn khổng lồ. Dù dùng một chiếc siêu máy tính cũng không thể dễ dàng tính ra nó. Anh có biết hiện tại những số như thế thường được dùng để mã hóa thông tin không?"

"Tôi từng nghe qua. Dù không hiểu cơ chế của nó lắm."

Có lẽ dù được giải thích anh cũng không hiểu.

"Để đưa thông tin đã được mã hóa về trạng thái cũ, ta cần có số nguyên tố đó. Nghĩa là nó là một thứ rất quan trọng. Việc gửi đi cũng cần phải chú ý nghiêm ngặt. Vì thế chúng tôi đã nhờ tới công ty dịch vụ bảo vệ của các anh."

"Ra là vậy." Takeo gật đầu rồi nhìn lại Kirimiya Rei. "Thế thì sao?"

Cô giữ nguyên nụ cười trên môi, hơi nghiêng đầu. "Anh có vẻ không hứng thú nhỉ."

"Vì nó chẳng liên quan tới tôi chút nào. Như vậy không tốt ư?"

"Không, nên như vậy chứ. Lát nữa sẽ có một người tới đây." Cô lấy một tờ giấy nhớ từ túi trong áo khoác, đặt lên bàn.

Takeo nhấc nó lên. Trên đó có ghi Uhara Madoka.

"Đây là người chúng tôi muốn nhờ anh bảo vệ. Ngày thường cô ấy ở trong một phòng của tòa nhà này, nhưng thỉnh thoảng cô ấy sẽ đi ra ngoài. Khi đó tôi muốn anh đi cùng với tư cách vệ sĩ của cô ấy. Tôi muốn anh không rời mắt khỏi cô ấy, bảo vệ thân thể cô ấy khỏi mọi mối nguy hiểm dù đi tới bất cứ nơi đâu.

"Tuy nhiên," Kirimiya Rei giơ ngón tay trỏ lên. "Có một điều cần anh lưu ý. Anh nhất định không được tò mò gì về cô ấy. Chúng tôi không chấp nhận bất kỳ câu hỏi nào liên quan tới cô ấy như tại sao cô ấy ở đây, cô ấy làm gì ở đây, v.v... Anh có thể đáp ứng điều đó không?"

"Cả những điều cần thiết cho việc bảo vệ nữa ư?"

"Những chuyện được cho là cần thiết, khi tới lúc cần tôi sẽ nói với anh. Tôi quên chưa nói, mỗi lần cô ấy ra ngoài tôi cũng sẽ đi cùng. Như vậy có ổn với anh không?"

Đối tượng bảo vệ có vẻ là một nhân vật khá rắc rối. Nhưng anh đã chuẩn bị sẵn tâm lý rằng đây là một công việc phiền phức rồi. Nếu không như vậy, họ sẽ chẳng cất công trực tiếp nhờ cậy anh thế này.

"Tôi hiểu rồi." Anh đáp.

Lúc đó, cả hai nghe thấy tiếng gõ cửa. "Cửa mở đấy." Kirimiya Rei đáp. Takeo đứng lên, quay về phía cửa vào.

Cửa mở, một cô gái bước vào. Trông cô chưa tới hai mươi. Tóc dài, không cao lắm. Cô mặc sơ mi kẻ ca rô, đôi chân thanh mảnh lộ ra dưới chiếc váy denim ngắn. Đôi mắt lớn hơi xếch, làm người ta liên tưởng tới mắt mèo.

Takeo hơi bất ngờ. Vì không hiểu sao anh đã nghĩ đối tượng bảo vệ là một phụ nữ trung tuổi.

Kirimiya Rei đứng giữa hai người. "Đây là chú Takeo Toru. Chị đang nhờ chú ấy làm vệ sĩ cho em." Nói đoạn cô ngoảnh mặt qua phía Takeo, nói: "Đây là Uhara Madoka."

"Chào cô." Takeo cúi đầu chào.

Uhara Madoka nhìn anh chăm chú bằng cặp mắt to. Sau đó, cô đảo mắt lên xuống toàn thân anh như để kiểm tra.

"Có chuyện gì vậy?" Takeo hỏi.

"Chú bước đi cho tôi xem." Cô nói. Giọng nói có chút âm mũi.

"Gì cơ?"

"Chú đi loanh quanh vài bước cho tôi xem. Đi tới khi tôi nói dừng lại." Cô chỉ nền nhà, vẽ một vòng tròn trong không khí.

Takeo bối rối, nhìn Kirimiya Rei. Cô gật gật đầu ra hiệu anh hãy làm theo lời Uhara Madoka nói.

Bất đắc dĩ, Takeo chậm rãi đi quanh những chiếc xô-pha nằm đó. Sau khi anh đi được một vòng và quay lại chỗ hai người, Madoka gật đầu nói "Đủ rồi." Đoạn cô tiếp: "Lúc chạy chú cũng không đau chứ?" Cô chỉ thân trên của anh.

"Đau ư? Ở đâu cơ?"

"Hông. Hông bên phải. Chú bị đau hông đúng không?"

Trước câu khẳng định chắc nịch ấy, Takeo kinh ngạc. Đúng như lời cô gái nói. Anh bị đau từ hồi trẻ.

"Sao cô biết?"

"Nhìn là biết. Vì thân thể chú mất thăng bằng. Vậy thế nào? Chú có chạy được không? Khi nguy cấp mà vệ sĩ không chạy được thì tôi nghĩ có vấn đề đấy."

Trước câu nói của cô, Kirimiya Rei lộ ra nét mặt lo lắng.

Takeo vỗ ngực. "Không sao. Đúng là tôi có bệnh đau hông, nhưng ngày thường tôi đều chú ý chăm sóc vùng bị đau."

"Hừm." Khẽ hừ mũi, Madoka chỉ vào miệng Takeo. "Chăm sóc cũng được, nhưng tới bác sĩ nha khoa nhanh hơn đấy. Bởi cơ thể con người mất thăng bằng chính là do sai khớp cắn."

Takeo bất giác đưa tay lên cằm mình. Trước giờ anh chưa từng nghĩ tới khớp cắn.

Madoka hạ tay xuống, nói với Kirimiya Rei: "Chọn chú này được rồi", đoạn xoay vòng người lại. Cô mở cửa, bước ra khỏi phòng. Takeo lơ đãng dõi theo bóng cô gái.

Kirimiya Rei ngoảnh mặt về phía anh, cười khổ. "Chưa gì anh đã có vẻ muốn hỏi về cô ấy rồi sao?"

"À, không, không hẳn thế..." Anh nói lấp lửng, nhưng thực ra tâm can đã bị đoán trúng. Cô gái đó rốt cuộc là người thế nào nhỉ.

"Anh đã vượt qua vòng phỏng vấn với cô ấy. Anh thấy thế nào? Anh sẽ nhận việc giúp chúng tôi chứ? Nếu anh nhận việc..." Kirimiya Rei nói tới số tiền thù lao. Đó là số tiền vượt xa mức dự đoán của Takeo.

Anh không có lý do gì để từ chối. "Tôi nhận." Anh đáp.

Ngày hôm sau Takeo bắt đầu làm việc. Tuy nói vậy nhưng hôm đầu tiên anh ngồi đợi ở sảnh viện nghiên cứu cả ngày. Khi hỏi, anh được cho biết ngay cả việc ăn uống Madoka cũng thường thực hiện bên trong viện. Sáu giờ chiều, trước bữa tối, Kirimiya Rei nói ngày làm việc của anh đã kết thúc và anh có thể ra về.

"Tần suất cô ấy ra ngoài như thế nào?"

Trước câu hỏi của Takeo, Kirimiya Rei lắc đầu. "Hoàn toàn là tùy hứng. Có đợt cô ấy ra ngoài liên tiếp nhiều ngày, có đợt cả tuần cô ấy không bước ra khỏi viện. Khi nào cô ấy muốn ra ngoài chúng ta mới biết được. Có phải tôi nên nói điều này với anh từ đầu không?"

"Không, nếu là như vậy thì không sao."

Chỉ là nếu ngồi đợi thôi mà được nhận thù lao thì nhàn hạ quá, anh kết luận.

Nhưng chuyện ngon lành như thế không kéo dài lâu. Ngày hôm sau, Takeo lần đầu tiên tháp tùng Madoka ra ngoài. Xe của Kirimiya Rei đưa họ tới một trung tâm mua sắm lớn. Ở đó Madoka ngắm qua nhiều cửa hàng, thử nhiều bộ đồ, số nữ trang cầm lên đếm không hết. Mỗi lần Madoka chuyển cửa hàng, Takeo và Kirimiya Rei lại cùng đi theo cô. Đương nhiên, họ vừa đi vừa để ý xung quanh xem có đối tượng đáng ngờ nào không.

Đi mua sắm cùng một cô gái trẻ là việc tương đối vất vả. Nhưng với tư cách công việc thì đây không phải một việc khó. Mắt dõi theo Madoka, Takeo cảm thấy có chút khó hiểu. Tại sao cô ấy lại cần vệ sĩ? Cô ấy là một cô gái bình thường mà ta có thể bắt gặp ở bất cứ nơi đâu. Nếu là tiểu thư một gia đình đại tư bản thì có lẽ cần thận trọng, nhưng nếu như vậy cô sẽ không ăn ngủ tại viện nghiên cứu thế này.

Song Takeo không cho phép mình suy đoán sâu thêm nữa. Bởi anh đã được đề nghị không tò mò về Madoka, vả lại những chuyện đó cũng không liên quan tới anh.

Mặc dù vậy, hôm đó, một sự kiện đã đọng lại trong ký ức của anh. Mua sắm xong, khi Kirimiya Rei lái xe ra khỏi bãi đỗ xe nhiều tầng, Madoka chợt nói: "Chị dừng lại một chút."

Kirimiya Rei đạp chân phanh. "Có chuyện gì thế em?"

Takeo ngoảnh lại nhìn hàng ghế sau. Madoka đang chỉ tay ra ngoài cửa xe. "Có một gã vô ý thức đằng kia."

Nhìn về phía Madoka chỉ, họ thấy một gã đàn ông nhoài người khỏi tầng ba của bãi đỗ xe, đang phì phèo điếu thuốc. Một tay cầm điện thoại để xem, tay kia gã kẹp điếu thuốc, chốc chốc lại làm rơi tàn thuốc xuống. Bên dưới là đường đi, khách mua hàng sử dụng xe hơi đang qua lại dưới đó.

"Hay em kệ hắn đi?" Kirimiya Rei nói.

"Không thể được. Dưới đường có trẻ em qua lại, lỡ tàn thuốc cháy dở bay vào mắt chúng thì nguy hiểm lắm." Sau khi đảo nhanh mắt nhìn quanh, Madoka nói "Đúng lúc quá", đoạn mở cửa xe bước xuống.

Tuy không biết cô định làm gì, nhưng Takeo cùng ra khỏi xe. Vừa bước xuống anh liền thấy một người đàn ông cầm rất nhiều bóng bay bên cạnh. Hình như anh ta đang tặng miễn phí bóng bay cho các em nhỏ. Madoka tới gần anh ta nói vài ba câu rồi cầm một quả bóng đỏ trở về.

"Cô định dùng nó làm gì?"

Madoka không trả lời câu hỏi của Takeo. Cô tiến tới bãi đỗ xe, như muốn nói anh chờ xem thì biết. Gã đàn ông đứng hút thuốc ở tầng ba vẫn đang mải mê bấm điện thoại. Gã hoàn toàn không ngoảnh lại phía họ.

Madoka dừng bước. Chiều cao từ chỗ cô đứng tới tầng ba khoảng gần mười mét. Cự ly theo chiều ngang cũng chừng đó.

Cô nghiêng đầu, bước hai bước về phía trái. Rồi sau một hồi như thể căn thời gian, cô thả quả bóng khỏi tay.

Quả bóng đỏ nhanh chóng bay lên. Không chỉ vậy, bị gió cuốn đi, bóng bay theo đường chênh chếch. Như thể bị lực gì đó hút lấy, nó bay tới nơi gã đàn ông đang đứng ở tầng ba.

Thoáng chốc quả bóng bay tới tay trái của gã đàn ông. Đúng lúc đó, quả bóng vỡ bụp một tiếng. Có lẽ nó đã chạm phải lửa từ điếu thuốc. Gã đàn ông có vẻ giật mình, Takeo thấy anh ta

quay phắt về phía sau.

Có thứ gì đó rơi, đập mạnh xuống mặt đất. Hóa ra là chiếc điện thoại. Có vẻ như vì bị giật mình, gã đàn ông đã làm rơi nó. Ngước nhìn lên, họ thấy gương mặt gã méo xệch đi rồi biến mất. Chắc gã đang chạy xuống để nhặt điện thoại.

"Cái điện thoại đó chắc là hỏng rồi. Hừ, cho đáng kiếp." Dứt lời, Madoka cất bước trở lại xe.

Sau khi cả hai vào trong xe, Kirimiya Rei hỏi: "Em hài lòng chưa?" Cô không ra khỏi xe, nhưng hẳn đã nhìn thấy toàn bộ câu chuyện.

"Vâng, cũng tạm." Madoka trả lời lạnh nhạt.

Kirimiya Rei cho xe chạy. Cô không hỏi gì về việc Madoka đã làm, cũng không bình luận gì cả.

Đương nhiên Takeo cũng không hỏi gì. Sau đó, ba người giữ nguyên trạng thái lặng thinh cho tới khi về tới viện nghiên cứu.

Những ngày sau đó, thỉnh thoảng Madoka lại ra ngoài. Đúng như Kirimiya Rei nói, có những lúc cô ra ngoài thường xuyên, cũng có những khi cô bỏ bẵng việc ra ngoài một thời gian. Nơi cô tới khá đa dạng, từ rạp chiếu phim tới siêu thị, cả spa nữa. Nhưng cô luôn đi một mình. Cô không gặp bạn bè nào. Người duy nhất cô gặp là người bà sống một mình ở nhà riêng ngoài ngoại ô. Biển đề họ Ebizawa, nên có vẻ đó là bà ngoại cô. Takeo chưa nói chuyện với bà lần nào, chỉ thấy bà là một bà lão nhỏ nhắn, thanh lịch.

Khi Uhara Madoka ra ngoài, Takeo luôn đi theo cô tới mọi nơi với tư cách vệ sĩ, nhưng anh hoàn toàn không biết gì về thân phận cô. Chỉ là, sau một thời gian ở bên cô, anh bắt đầu nhận ra, quanh Madoka thi thoảng lại xảy ra những hiện tượng kỳ lạ.

Đó là chuyện khi cô tới nhà bà ngoại. Cạnh nhà có con sông, Madoka đang đi dạo cùng bà cạnh bờ sông. Takeo và Kirimiya Rei đi phía sau họ một quãng. Chợt một cơn gió thổi tới, chiếc mũ rộng vành bà ngoại cô đang đội bị cuốn bay lên. Mũ rơi xuống sông, bắt đầu chậm rãi trôi theo dòng nước. Khoảng cách từ mũ tới bờ phải trên mười mét.

Madoka để bà ở lại, chạy những bước nhỏ dọc bờ sông. Có vẻ cô đang tìm cách lấy lại chiếc mũ. Takeo vừa đuổi theo cô, vừa nghĩ cô không thể làm được điều đó. Anh không thể tưởng tượng chiếc mũ lại trở về dễ dàng thế được.

Sau khi chạy được khoảng mười hai mét, Madoka đứng lại. Tình tiết sau đó làm anh kinh ngạc. Khi hướng gió vừa đổi một chút, chiếc mũ bị rơi xuống sông đã vẽ một đường vòng cung rồi tiến gần về phía Madoka. Như thể bị một lực gì hút lấy, giống với quả bóng bay lần trước.

Cô vớt chiếc mũ lên, trở lại chỗ bà. Bà lão nhỏ nhắn nhận lấy mũ, mỉm cười cảm ơn cô.

Còn có một chuyện khác. Trên đường đi mua đồ về, khi đi bộ qua công viên, có vài ba cậu thiếu niên đang chơi máy bay giấy ở đó. Nhưng máy bay giấy của chúng chẳng cái nào bay tử tế. Lát sau, một chiếc rơi xuống cạnh chân Madoka. Khi cô nhặt nó lên, cậu bé chủ nhân chiếc máy bay đã chạy tới.

Madoka nói gì đó với cậu bé, chỉnh lại hình dáng chiếc máy bay một chút, sau khi nhìn lướt xung quanh, cô phóng vút chiếc máy bay lên. Chiếc máy bay bay lên không trung như vừa nhận được nguồn động lực nào đó. Đường lượn tròn yên bình của nó thậm chí có thể dùng từ "ưu nhã" để miêu tả. Không chỉ có vậy. Chiếc máy bay giấy còn bay trở về chỗ Madoka một cách ngoạn mục. Sau khi bắt lấy, cô giao lại nó cho cậu thiếu niên. Cậu bé tròn mắt, không nói được lời nào. Những đứa trẻ khác cũng đứng lặng vì kinh ngạc.

Madoka mỉm cười, cất bước đi. Takeo và Kirimiya Rei cũng theo sau. Giữa chừng, chợt thấy tò mò, anh ngoảnh lại nhìn phía sau. Anh thấy cậu bé đang định phóng chiếc máy bay giấy. Cậu ráng sức phóng lên, nhưng nó không bay như lúc trước nữa.

Ngoài ra còn có chuyện thế này. Đó là khi họ tới spa. Trong lúc Madoka cắt tóc, Takeo đứng đợi bên ngoài cửa tiệm. Khi anh ngước nhìn trời, càng lúc càng thấy mây đen đặc, cuối cùng trời đổ mưa. Spa đó không có bãi đậu, để tới được nơi đỗ xe thì phải đi bộ. Nhưng họ không mang theo ô.

Takeo vào cửa tiệm, thông báo với Kirimiya Rei đang ngồi ở ghế chờ rằng anh sẽ đi mua ô về. Nghe xong cô lắc đầu, nói không cần làm thế. Khi Takeo hỏi tại sao, cô trả lời nếu mua ô thì sẽ chỉ lãng phí chiếc ô đó mà thôi. Rồi cô bảo anh trở về vị trí.

Tuy không phục nhưng Takeo vẫn về chỗ cũ, ngắm cơn mưa không ngừng rơi. Giờ đã tháng Mười, sẽ rất lạnh nếu để cơ thể bị ướt.

Thế nhưng sau đó chừng một tiếng, mưa dần nhỏ lại, một lúc sau thì không rơi nữa. Chỉ có điều bầu trời vẫn còn tối.

Cánh cửa tiệm mở ra, Madoka bước ra ngoài. Tóc cô ngắn hơn trước một chút.

Sau đó tới lượt Kirimiya Rei bước ra. Hai người bắt đầu bước đi trong im lặng. Họ cùng bước nhanh như thể đã bàn trước. Takeo vội vã đi theo họ.

Kết cục, trời không mưa cho tới khi họ tới được nơi đậu xe. Takeo yên tâm, ngồi ở ghế phụ lái. Nhưng ngay khi anh cài xong dây bảo hiểm, những giọt nước mưa bắt đầu đập vào cửa kính trước. Trong thoáng chốc mưa rơi mau và nặng hạt hơn, trở thành cơn mưa rào. Kirimiya Rei thậm chí chưa khởi động xe. Sau đó, mưa kéo dài đến tận đêm.

Tất cả những chuyện đó đều không tới mức gọi là kỳ tích. Có thể chỉ là những chuyện ngẫu nhiên. Nhưng Takeo không thấy kỳ lạ về những hiện tượng đó, điều anh lấy làm lạ là không chỉ đương sự Madoka, ngay cả người chứng kiến là Kirimiya Rei đều tỏ vẻ như chẳng cảm thấy gì. Nếu là bình thường, không phải người ta sẽ nói vài câu cảm thán kiểu như "Thật may là cái mũ lại trôi lại nhỉ", hoặc "Không ngờ máy bay giấy lại lượn đẹp mắt thế", hoặc "Thật tốt vì may mắn tránh được cơn mưa" hay sao. Nhưng hai cô gái đều không nói gì. Họ chỉ phản ứng như thể những chuyện nên xảy ra đã xảy ra mà thôi.

Rất nhiều lần Takeo muốn hỏi rốt cuộc chuyện đó là sao, nhưng anh đã kiềm lại được. Lý do thật dễ hiểu. Vì anh không được phép đặt câu hỏi về Madoka.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 2


Khi vị khách đó tới, Maeyama Yoko cảm thấy chút nghi hoặc. Đàn ông đi du lịch một mình không phải là chuyện hiếm. Họ muốn xoa dịu cơ thể mệt mỏi bởi cuộc sống thường ngày tại nhà nghỉ suối nước nóng mùa đông. Có điều những người đàn ông đó thường là những người chớm già trở lên. Đa số họ đã nghỉ hưu rồi.

Nhưng vị khách xuất hiện hôm đó lại là một thanh niên nhìn sao cũng thấy chỉ mới trên dưới hai mươi tuổi. Cậu nhỏ người, nên nếu nói là học sinh cấp ba có lẽ cũng có người tin. Cậu ta mặc quần jean và áo khoác chuyên dùng leo núi, vai đeo ba lô.

"Cháu là Kimura ạ." Cậu thanh niên xưng tên.

"À vâng. Chào mừng quý khách đã tới!" Yoko tươi cười chào hỏi. Bà đã xác nhận được thông tin có vị khách tên Kimura Koichi đặt phòng trước ở đây.

Tại quầy tiếp tân nhỏ, bà cho khách ký vào phiếu nghỉ trọ. Chữ viết của cậu thanh niên không bay bướm, cậu viết tên và địa chỉ bằng nét chữ dễ đọc. Địa chỉ của cậu là Yokohama.

Yoko đưa cậu thanh niên về phòng. Cửa sổ phòng cậu nhìn ra phía sau núi.

"Nghe nói ở đây từ đầu mùa tới nay chưa có đợt tuyết nào bác nhỉ." Đứng cạnh cửa sổ, cậu thanh niên nói. "Trên xe buýt cháu nghe người dân nơi đây nói chuyện với nhau như vậy."

"Ừ. Tôi nghĩ phải sau Tết mới có. Nhưng mấy năm gần đây đều thế cả. Nếu là trước đây thì có năm tầm này tuyết đã phủ trắng xóa rồi." Yoko vừa pha trà vào bình vừa trả lời. "Lúc nào cậu cũng đi du lịch một mình thế này à?" Bà buột miệng hỏi.

"Không phải luôn luôn, nhưng thỉnh thoảng cháu có đi một mình." Cậu thanh niên cởϊ áσ khoác, ngồi xuống ghế bệt. "Vì đi một mình thoải mái hơn. Cảm ơn tách trà của bác." Cậu vươn tay tới tách nước nóng.

"Nhiều người nói như vậy nhỉ. Đi một mình đúng là có thể tắm nước nóng bất cứ khi nào mình thích thật. Vậy, nếu có việc gì thì cậu gọi tôi một tiếng nhé."

"Vâng."

Sau khi cúi đầu chào và chúc khách nghỉ ngơi thoải mái, Yoko rời khỏi căn phòng.

Sau đó một lúc, khi đang tiếp một khách khác tại quầy tiếp tân, bà nhìn thấy cậu thanh niên Kimura ra khỏi cửa nhà nghỉ. Vai cậu khoác ba lô, tay cầm theo máy ảnh. Có vẻ cậu ra ngoài để chụp cảnh xung quanh. Chắc trong ba lô còn có dụng cụ khác nữa. Có lẽ cậu định đăng ảnh chụp được lên mạng. Nếu thế, bà mong cậu chụp ảnh thật đẹp. Bởi những ảnh đó sẽ trở thành bài quảng cáo đắc lực cho nơi này.

Sau đó Yoko không biết cậu thanh niên trở về lúc nào. Vào giờ ăn tối, một không gian lớn được sử dụng làm phòng ăn, cậu ngồi sánh vai với khoảng mười mấy người khách khác, lặng lẽ khua đũa gắp.

Lần tiếp theo Yoko trông thấy Kimura là buổi sáng ngày hôm sau. Ngay khi bà mở khóa cửa, cậu ta đã hiện ra trong chiếc áo khoác. Lúc đó mới hơn sáu giờ.

"Chào bác," cậu ta mỉm cười bắt chuyện.

"Chào cậu. Cậu dậy sớm thế."

"Không hiểu sao cháu tỉnh giấc sớm. Cháu đang định đi dạo một chút."

"Thế à. Cậu đi cẩn thận nhé."

Tiễn cậu ta đi, trong lòng Yoko cảm thấy thật kỳ cục. Những khách chọn nhà nghỉ có suối nước nóng nếu dậy sớm gần như chắc chắn sẽ muốn ngâm mình trong nước suối.

Cậu thanh niên ăn vận tương tự như ngày hôm trước, tay cầm máy ảnh. Bà tự đoán có lẽ cậu ta mê chụp ảnh hơn suối nước nóng.

Kimura ở trọ hai ngày rồi về. Trong thời gian đó không có rắc rối gì đáng kể.

Sau đó một tuần, đầu tháng Mười hai có một đôi vợ chồng tới nhà nghỉ. Tên người chồng là Mizuki Yoshiro, vợ là Chisato. Nhưng nhìn Mizuki Yoshiro điền vào phiếu nghỉ trọ, Yoko nghi ngờ họ không phải vợ chồng thực sự. Lý do là khoảng cách tuổi tác quá lớn. Yoshiro tuy mặc một chiếc áo len sặc sỡ để tạo vẻ ngoài trẻ trung, nhưng nhìn thế nào cũng thấy đã quá sáu mươi tuổi. Trái lại, Chisato nhiều lắm cũng chỉ tầm ba mươi. Bà thầm đoán đó là người tình trẻ của ông ta.

Nhưng khi nhìn ngón nhẫn của Chisato, bà ngạc nhiên. Vì cô ta đeo nhẫn kết hôn đàng hoàng. Trên ngón tay Yoshiro cũng có nhẫn. Nhìn cặp nhẫn có vẻ chưa nhuốm màu năm tháng, có lẽ họ kết hôn chưa lâu.

Chisato hợp với mái tóc dài, là một người đẹp thuần Nhật điển hình, làn da trắng muốt, đuôi mắt dài tỏa ra vẻ yêu mị. Nếu xưa kia cô ta làm công việc tiếp khách, hẳn lượng khách lui tới chỗ cô ta không ít.

Yoko hướng dẫn hai vị khách tới phòng của họ. Yoshiro ngồi xuống ghế bệt, Chisato đứng cạnh cửa sổ.

"Cảm ơn quý khách đã lựa chọn nhà nghỉ của chúng tôi trong đợt nghỉ này ạ." Vừa bắt chuyện kiểu cách, Yoko vừa pha trà.

Yoshiro rút điếu thuốc ra.

"Thực ra tôi cũng không biết suối nước nóng ở đây. Nhưng vợ tôi nài nỉ nói muốn tới thử một lần. Thế nên lần này chúng tôi mới tới."

"Thế ạ. Là đề nghị của chị nhà ư." Yoko ngước lên nhìn người vợ.

Chisato mỉm cười, ghé mình xuống chiếc ghế bên cạnh. "Tôi có đọc trên tạp chí. Trên đó viết nơi đây là suối nước nóng bí mật chị ạ."

"Từ khi mọi người bắt đầu gọi nó như vậy, lượng khách tới nghỉ tăng hẳn."

"Thỉnh thoảng tới suối nước nóng nghỉ cũng thích. Mọi việc xin được nhờ cậy chị."

Trước câu nói của Yoshiro, Yoko quay qua cúi đầu nói: "Cảm ơn quý khách. Có gì cần xin hai người cứ gọi."

Vợ chồng Mizuki dự định nghỉ lại hai đêm ba ngày. Nhìn trang phục của họ, Yoko đoán họ là những vị khách dư giả. Bà nhất định phải phục vụ tốt để lần sau họ lại tới mới được.

Sau đó, Yoko có việc cần tới trụ sở hội đồng làng. Để tới đó bà phải đi bằng ô tô. Ra khỏi nhà nghỉ, bà đi bộ tới bãi đỗ xe hơi cách đó một chút, leo lên chiếc xe nội địa mà bà mua năm năm trước.

Ở suối nước nóng này có khoảng mười mấy nhà nghỉ, nhà trọ. Người chồng mất hai năm trước của Yoko đã xây nhà nghỉ này hơn ba mươi năm trước, nhưng nó vẫn thuộc loại mới. Vẻ ngoài của nhiều nhà nghỉ khác mang phong vị cổ xưa. Mấy năm trước khu làng được dùng để quay phim dã sử. Khi đó một phần nhà nghỉ của Yoko bị lọt vào khung hình, nên sau đó họ phải dùng đồ họa máy tính để xóa nó đi.

Ra khỏi làng, đi được một đoạn đường quốc lộ, có một con ngách nhỏ bên phải chưa được rải nhựa. Đó là lối vào của đường leo núi. Nhìn thấy người đứng đó, bà vô thức giảm tốc độ. Vì đó chính là cậu thanh niên tới nghỉ lại tuần trước. Bà cố nhớ tên cậu ta, nhưng không thể nào nhớ nổi.

Bà nhấn chân phanh, rồi dừng xe lại. Sau đó bà ngoảnh lại sau lưng.

Cậu thanh niên không để ý tới xe của bà, đang mải nhìn xa xăm. Vẻ mặt cậu ta thật chăm chú. Chẳng bao lâu sau cậu đi vào đường leo núi và khuất dạng.

Vậy là cậu ta tới đây hai tuần liên tiếp. Cậu ta thích suối nước nóng ở đây đến thế ư? Hay mục đích của cậu ta là con đường leo núi? Ở đó liệu có gì nhỉ?

Mà thôi, bà lắc đầu một cái, rồi lái xe tiếp. Khoảnh khắc đó, bà chợt nhớ ra họ của cậu ta là Kimura.

Ngày hôm sau, khi mang bữa sáng tới phòng ăn, bà chạm mặt vợ chồng Mizuki. Yoshiro mặc áo khoác bông dày bên ngoài bộ yukata. Sắc mặt ông ta hồng hào, hẳn là buổi sáng đã đi tắm nước nóng về. Chisato mặc một bộ đồ cotton màu sắc nhã nhặn. Chị ta đã trang điểm chỉn chu trước khi tới đó.

"Chào anh. Suối nước nóng thế nào ạ?" Vừa bày bàn ăn, bà vừa hỏi.

"Như thiên đường ấy chị ạ." Yoshiro duỗi sống lưng, mỉm cười. "Ấm từ trong ruột ấm ra. Bể tắm lộ thiên lại càng dễ chịu. Cảm giác cân bằng với những cơn gió lạnh cắt da cắt thịt thật là tuyệt."

"Cảm ơn anh. Nhà nghỉ của chúng tôi có cả thảy ba suối nước nóng chảy qua, không biết anh có hài lòng với cả ba không?"

"À, tôi vẫn chưa tới suối nước nóng biệt lập đó. Tôi để dành nó cho tối nay."

"Thế ạ. Hôm nay trời quang đãng, tôi nghĩ tối nay trời sao cũng sẽ đẹp lắm đấy."

"Vậy thì hay quá. Lại có thêm một điều nữa để tôi mong ngóng rồi."

Tâm trạng người chồng có vẻ rất tốt. Khi nhìn Chisato, bà thấy cô ta cười tươi tắn như thể đang vui vì đã dẫn chồng tới đây. Nhìn cảnh đó Yoko nghĩ, có lẽ tuổi tác họ cách biệt nhưng tinh thần lại hòa hợp hơn bà tưởng nhiều.

"Hôm nay chúng tôi định đi xem thác nước." Yoshiro nói. "Vợ tôi nói ở đây có một thác nước vừa trở thành danh lam và cô ấy muốn đi xem."

"À... Vâng, cũng phải." Yoko đáp lời.

Quả thực ở đây có một thác nước. Nhưng nó không tới mức được coi là danh lam. Vì không có gì đặc sắc ngoài suối nước nóng, nên ban du lịch của làng đã miễn cưỡng gán ghép danh xưng này cho thác nước. Nước có trong, nhưng dòng chảy yếu, không có vẻ trang nghiêm hay hùng vĩ gì, hầu hết khách đi xem đều trở về đầy thất vọng.

Yoko lật đật rời khỏi ghế. Bà không muốn trở thành đồng phạm của ban du lịch làng.

Khoảng mười một giờ sáng, khi Yoko đang làm thủ tục trả phòng cho khách, vợ chồng Mizuki đi lướt qua quầy thu ngân của bà. Cả hai đều mặc trang phục đi dạo núi. Yoko nghĩ hẳn là họ đi ngắm thác, và ưu sầu hẳn. Khi họ trở về, bà biết phải giải thích thế nào đây.

Khoảng ba mươi phút sau, Chisato một mình trở về nhà nghỉ. Khi đó việc nhận phòng khách trả đã xong, Yoko đang bàn việc với nhân viên tại quầy thu ngân.

"Có chuyện gì vậy?"

Nghe Yoko hỏi, Chisato cười nhăn nhó nói, "Tôi để quên đồ", rồi quay về phía cầu thang.

Vài phút sau cô ta lại đi qua trước mặt Yoko. Cô chào "Tôi đi đây", vì thế Yoko chào lại "Đi cẩn thận nhé."

Mười lăm phút sau, điện thoại ở quầy thu ngân reo vang. Yoko nhấc máy, đầu dây bên kia là Mizuki Chisato. Giọng cô ta thật lạ. Kích động, cao hẳn lên. "Nguy rồi, mau tới!" Cô ta chỉ nói thế.

"A lô, chị Mizuki à. Bình tĩnh lại đã. Xảy ra chuyện gì vậy?"

Yoko hỏi, bà nghe thấy tiếng thở hộc hộc khi đang điều chỉnh lại hơi thở của Chisato. "Chúng tôi gặp chuyện. Chồng tôi bất tỉnh trên đường vào núi, hoàn toàn không cử động được. Chị gọi xe cứu thương giúp chúng tôi với!"

Dù đã chuẩn bị sẵn tinh thần rằng có chuyện bất thường xảy ra, nhưng Yoko vẫn có chút hoảng loạn. Bất tỉnh ư? Trên đường vào núi? Rốt cuộc là chuyện gì?

"Chị Mizuki, chị đang ở khu nào?"

"Thì là ở giữa núi... Đi một đoạn trên đường quốc lộ, sẽ có một con đường nhỏ nằm ở bên phải."

"Là lối vào để leo núi ư?"

"Ừm, chắc là vậy."

"Chị không thấy biển chỉ dẫn nào sao? Cái biển ghi "Lối vào đường leo núi" ấy."

"À, chị nhắc tôi mới nhớ, hình như có một biển chỉ dẫn như vậy thật."

Có vẻ đúng là con đường đó rồi.

"Vậy là hai người đã leo lên đường leo núi rồi à?"

"Không, từ đó chúng tôi lại rẽ vào một ngách khác..."

"Một ngách đường... ư?"

Đường leo núi vốn là đường thẳng, nhưng từ đó túa ra nhiều đường mòn nhỏ do thú rừng tạo nên. Có lẽ chị ta muốn nói họ đã rẽ vào một trong những con đường đó.

"Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ gọi xe cứu thương ngay. Tôi cũng sẽ tới đó, chị có thể cho tôi số điện thoại di động được không?"

"Cảm ơn chị. Số của tôi là..."

Yoko ghi lại số Chisato vừa đọc rồi ngắt máy. Bà gọi cho 119 nhờ họ điều một xe cứu thương tới lối vào đường leo núi, sau đó đặt ống nghe xuống.

Một nhân viên lâu năm đứng ngay cạnh đó, nên bà giải thích qua loa tình hình rồi rời nhà nghỉ. Bà chạy tới bãi đỗ xe, leo lên xe và nổ máy.

Khi tới lối vào đường leo núi, bà đậu xe ở mép đường, vừa tiến vào đường leo núi vừa gọi điện. Đầu bên kia lập tức bắt máy, bà nghe thấy giọng Chisato xưng tên. "Vâng, Mizuki đây."

"Tôi đang trên đường leo núi đây. Chị đang ở khoảng nào?"

"Thế thì tôi cũng tới chỗ chị." Vừa dứt lời, Chisato liền ngắt máy.

Yoko dừng chân. Vì bà nghĩ nếu đi quá, hai người sẽ đi qua nhau mất.

Nhưng dù sao thì...

Nhìn quanh mình, bà thấy khó hiểu. Vợ chồng Mizuki sao lại tới chỗ này. Nếu muốn ngắm ngọn thác đó, họ phải đi theo một hướng hoàn toàn khác.

Mùi suối nước nóng phảng phất. Đây là đặc trưng của vùng này, nên không có gì đặc biệt. Nhưng một dự cảm không lành khó tả cứ lan ra trong lòng bà.

Có tiếng nói từ đâu đó. Yoko đảo mắt nhìn. Giữa đám cây cối rậm rạp, bà thấy một thứ màu đỏ. Là màu chiếc áo khoác mà Chisato mặc.

Chisato hiện ra từ một con đường mòn nhỏ. Mặt cô hiện rõ vẻ khẩn trương.

"Ở đâu vậy?" Yoko hỏi.

"Lối này ạ. Từ chỗ này đi thêm một chút."

Khi Chisato trả lời, họ nghe thấy tiếng còi của xe cứu thương.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 3


Ngồi ở ghế của mình, vừa húp xì xụp bát mì vừa đọc báo mạng, Nakaoka Yuji suýt thì mắc nghẹn khi nhìn thấy bài viết với tựa đề "Nhà sản xuất phim Mizuki Yoshiro qua đời tại suối nước nóng". Với tâm trạng hoảng hốt, anh vội mở nội dung chi tiết bài viết.

Theo bài báo, Mizuki Yoshiro cùng vợ tới thăm suối nước nóng Akakuma, nhưng khi họ thám hiểm ngọn núi gần đó, ông đã ngã quỵ và tử vong. Chuyện xảy ra trong lúc vợ ông quay lại nhà nghỉ lấy đồ để quên, khi phát hiện ra, quanh đó phảng phất mùi đặc trưng của sulfur hydro. Bài báo kết lại rằng vùng lân cận có vài nơi khí sulfur hydro phát sinh tự nhiên từ lòng đất, và nạn nhân có thể đã vô tình giẫm phải nơi có nồng độ khí độc cao.

Sulfur hydro, công thức hóa học: H2S, là hợp chất khí ở điều kiện nhiệt độ thường, có mùi trứng thối, rất độc.

Nakaoka để lại bát mì đang ăn dở trên bàn, mở ngăn kéo. Trong đó có hầm bà lằng đủ thứ, nên mất một lúc anh vẫn chưa tìm được món đồ cần thiết. Cuối cùng, anh rút ra một chiếc phong bì từ xấp tài liệu. Tên người nhận là "Đồn cảnh sát Azabu Kita, tổ án mạng". Phong bì được chuyển tới sở cảnh sát khoảng ba tháng trước và được giao cho Nakaoka vì tình cờ khi đó anh rảnh việc. Chủ nhiệm ban Narita vừa đưa phong bì ra vừa nói với vẻ mặt không chút quan tâm: "Chắc lại là trò đùa của mấy ông già rỗi việc thôi, nhưng anh cứ xem qua cho chắc."

Người gửi đề tên là Mizuki Miyoshi. Cho tới khi đọc nội dung thư, anh vẫn không biết đó là đàn ông hay phụ nữ.

Nakaoka mở bức thư ra. Những con chữ mềm mại bằng mực xanh nằm ngay ngắn.

Sau câu chào hỏi, bức thư viết: "Xin thứ lỗi cho nội dung thô lậu, nhưng có một chuyện bằng giá nào tôi cũng muốn được hỏi ý kiến các anh, nên đã mạn phép viết thư này." Và bức thư được viết tiếp như sau:

Năm nay tôi tám mươi tám tuổi. Cuộc đời tôi nhiều thăng trầm, nhưng tôi đã sống được tới nay mà chưa phải trải qua khổ cực đáng kể nào. Hiện tại tôi vừa mơ hồ nghĩ sẽ thật may mắn nếu Chúa trời đón tôi đi thật nhẹ nhàng, vừa sống từng ngày sao cho không có gì phải hối tiếc.

Tôi không còn lưu luyến điều gì, nhưng gần đây có một việc khiến tôi không thể yên lòng. Không gì khác, đó là chuyện về con trai tôi. Gọi là con trai, nhưng nó đã bước qua nửa sau tuổi lục tuần, sắp đến tuổi già rồi, có lẽ tôi cứ để mặc nó cũng không sao. Nhưng ở cạnh nhìn nó, tôi không sao yên tâm được.

Con trai tôi đã làm công việc liên quan tới phim ảnh nhiều năm. Tên nó là Mizuki Yoshiro. Có thể các anh cảnh sát không biết nó, nhưng không ít phim do nó sản xuất được coi là tác phẩm tiêu biểu của Nhật Bản. Có thể mắt nhìn của một người mẹ không đủ khách quan khi cho rằng nó đã gây dựng được một địa vị tương xứng như thế, nhưng thực lòng tôi thấy rất vui sướng.

Mặt khác Yoshiro từng là một người hoàn toàn không quan tâm tới chuyện xây dựng một gia đình hạnh phúc. Những câu chuyện nó kể tôi nghe khi thỉnh thoảng chúng tôi gặp nhau cũng đều là những chuyện chán ngắt. Chuyện đi nước nào đó và thua bạc mấy triệu yên, chuyện mời nhiều nghệ sĩ tới nhà ca múa tưng bừng ba ngày ba đêm, toàn những chuyện chẳng nghiêm túc tử tế gì cả. Vì thế nên dù có kết hôn cũng không được lâu bền, nó đã ly hôn tới hai lần. Khi nó hơn sáu mươi tuổi, tôi nghĩ có vẻ nó đã chuẩn bị tinh thần sống độc thân tới cuối đời nên đành bỏ cuộc, vì nếu bản thân nó thấy ổn với điều đó thì tôi chẳng còn cách nào khác.

Thế nhưng khoảng hai năm trước, đột nhiên nó nói với tôi rằng nó đã kết hôn. Khi nghe tuổi của con dâu, tôi sửng sốt. Cô ta mới có hai mươi sáu. Cách Yoshiro gần bốn mươi tuổi. Tôi phản đối. Vì tôi không thể tin một cô gái trẻ đến thế lại có thể kết hôn với Yoshiro chỉ vì bị thu hút bởi nhân cách của nó. Chắc chắn cô ta nhắm vào tài sản thôi, tôi cũng nói với Yoshiro như vậy.

Yoshiro bảo nó hiểu điều ấy. "Con biết, nhưng như thế cũng được. Con thích cô ấy. Nếu có thể giữ cô ấy với tư cách một người vợ ở bên mình, thì dù mục đích của cô ấy là tiền hay gì cũng không sao. Thiên hạ hẳn sẽ nói vào nói ra, nhưng ai thích nói gì thì cho họ nói. Mẹ cũng đừng để ý." Con trai tôi nói như vậy.

Nếu nó đã nói đến thế thì tôi chẳng còn cách nào để phản đối được. Nhưng ngày hôm sau, khi nhìn thấy cô gái đó, trống ngực tôi đánh dồn dập. Đó là vì, không những đẹp tới mức khiến tôi lập tức hiểu tại sao Yoshiro lại say mê cô ta đến thế, mà từ cô ta còn vương vất một thứ như yêu khí dụ hoặc trái tim đàn ông. Tôi có dự cảm rằng cuộc đời con trai mình sẽ bị hủy hoại bởi cô ta mất.

Hiện tôi đang sống một mình tại căn hộ chung cư dành cho người cao tuổi có kèm dịch vụ hộ lý. Cách vài tháng con trai tôi dẫn cô ta tới thăm một lần, nhưng mỗi lần nhìn cô ta tôi lại càng thấy bất an hơn. Ngoài mặt cô ta tỏ ra quý phái tao nhã, nhưng trong mắt tôi cô ta chỉ là một con yêu nữ đang diễn kịch tài tình mà thôi. Chỉ là, có vẻ như mỗi mình tôi là mẹ Yoshiro nên mới nhận ra điều này, còn mọi người ở ban quản lý chung cư và người quen của tôi đều nói cô ta còn trẻ mà hiểu biết, thật tận tụy với chồng, rằng con trai tôi may mắn, về già lại lấy được cô vợ trẻ đẹp người đẹp nết như vậy. Với tôi, họ thật không có mắt nhìn người.

Con trai tôi đã nói cô ta nhắm vào tài sản cũng được. Tôi cũng định chấp nhận rằng chuyện cô ta ít nhiều có tư tưởng đó là việc không thể tránh khỏi. Nhưng giờ đây tôi đang dự cảm thấy một chuyện đáng sợ hơn thế nhiều.

Nếu nhắm vào tài sản, thì thường sẽ muốn có được nó nhanh nhất có thể, lòng người xưa nay vẫn vậy. Con dâu tôi chắc chắn mong đợi chồng nó chết sớm. Nhưng Yoshiro từ xưa luôn mạnh khỏe, chưa từng ốm nặng bao giờ. Nếu mong đợi một người như thế chết sớm, chẳng phải chỉ có một cách thôi sao.

Tôi bắt đầu nghĩ như vậy sau khi nghe con trai tôi kể nó đã tham gia bảo hiểm nhân thọ hôm trước. Yoshiro trước giờ chưa từng quan tâm đến chuyện đó. Bởi nó cho rằng chẳng có lý do gì mà phải quan tâm đến những chuyện sau khi mình chết cả. Khi tôi hỏi kỹ hơn, hóa ra chuyện đó là do vợ nó khuyến khích. Không phải cô ta đang âm mưu một chuyện gì đó rất đáng sợ ư?

Càng nghĩ tôi càng thấy lo. Nhưng tôi chẳng có ai để bàn bạc. Sau khi cân nhắc ngược xuôi, tôi nghĩ quả nhiên chuyện này phải nhờ cậy tới các chuyên gia nên mới viết bức thư này. Tôi chọn đồn cảnh sát của các anh là vì tôi nghĩ đây là cơ quan đảm trách khu vực con trai tôi sinh sống, nếu không phải, rất mong các anh chuyển tới cơ quan thích hợp giúp tôi. Tôi cũng rất muốn được nghe ý kiến quý báu của các anh.

Lần đầu đọc thư, anh đã hiểu tại sao Narita lại có vẻ hờ hững như vậy.

Một chuyện thường thấy. Nếu anh con trai đã có chút tài sản kết hôn với một cô gái kém tới bốn mươi tuổi thì người mẹ lo lắng thế này là tất nhiên. Nhưng thực tế chưa có chuyện gì xảy ra cả. Cảnh sát không rảnh tới mức có thể chăm lo cho lo lắng vẩn vơ của từng người từng người được.

Thế nhưng nếu không có hành động gì đáp lại bức thư dài tâm huyết thế này, về sau ngộ nhỡ có chuyện gì xảy ra, chắc chắn anh sẽ bị dư luận vùi dập tơi tả. Mặc dù không thoải mái gì, nhưng Nakaoka vẫn quyết định đi gặp người viết bức thư. Cuối thư có ghi địa chỉ và số điện thoại.

Nhà dưỡng lão mà Mizuki Miyoshi đang sống nằm ở Chofu. Trong tòa nhà có các cơ sở như nhà ăn, nhà tắm lớn và trưng tâm chăm sóc, nhưng nếu gạt những cái đó ra thì tòa nhà này chẳng khác gì một chung cư bình thường. Thậm chí còn thuộc hàng chung cư cao cấp nữa. Nakaoka gặp Mizuki Miyoshi tại phòng họp nhỏ, nhưng bà kể phòng bà là một phòng khép kín cỡ rộng; giường, bàn và ghế xô-pha được bày rộng rãi thoải mái. Không chỉ nhà tắm và toa lét, trong phòng còn được lắp đặt kệ bếp nữa.

"Tôi vào đây bảy năm trước. Yoshiro trả tiền cho tôi đấy." Bà Mizuki Miyoshi có vóc người và khuôn mặt nhỏ nhắn nói, không giấu sự vui sướng.

Hỏi ra mới biết, tiền nhà không được trả hằng năm mà trả liền một cục mười sáu năm ngay từ đầu. Nakaoka nhanh chóng tính nhẩm trong đầu, cuối cùng kết luận rằng số tiền đó không thể dưới 40 triệu yên được. Chẳng trách bà Mizuki Miyoshi có vẻ tự hào đến thế.

Tuy Mizuki Miyoshi đang vui vẻ tươi cười, nhưng khi Nakaoka nhắc tới chuyện bức thư, miệng bà méo xệch đi tới nỗi những nếp nhăn trên mặt trũng sâu xuống. "Tôi lo quá anh ạ. Tôi cứ nghĩ lỡ lúc nào đó nó bị hạ độc thì biết phải làm sao."

"Trên thực tế có chuyện gì khiến bà cảm thấy dấu hiệu của việc đó rồi ạ?"

"Chuyện đó thì cứ nhìn cô ta là tôi lại thấy thế. Mặt cô ta rõ là đang ủ mưu gì mà."

"Không phải chuyện cảm giác, có việc gì cụ thể hơn thế không ạ? Ví dụ như con trai bà sau khi ăn đồ ăn vợ nấu thì kêu có vị lạ chẳng hạn."

"Cô ta có mấy khi nấu ăn đâu. Toàn ăn ngoài thôi. Thực sự là chẳng thấy cô ta có ý thức cố gắng chăm lo cho chồng gì cả."

Mizuki Miyoshi than phiền một tràng dài về cô gái trẻ tên Chisato đó.

"Bà có nghe chuyện con trai bà bị tai nạn hoặc gặp nguy hiểm bao giờ chưa?"

Bà lão nhỏ nhắn nghiêng đầu, khẽ rên:

"Tôi có cảm giác đã từng nghe chuyện như thế rồi. Nhưng mà dù có những chuyện như thế thật, Yoshiro cũng sẽ không kể cho tôi đâu."

Tóm lại, quả nhiên mọi điều đều chỉ là bà Mizuki Miyoshi tưởng tượng ra thôi. Chưa tới mức hoang tưởng, nhưng nghe chỉ thấy đó là những lo lắng thái quá, không hơn.

Như thể nhìn thấu nội tâm Nakaoka, Mizuki Miyoshi chắp hai tay lại.

"Anh làm ơn giúp cho, anh cảnh sát ơi. Hãy điều tra cô ta đi. Tự nhiên cô ta bắt con trai tôi mua bảo hiểm nhân thọ, không phải quá đáng nghi hay sao? Chắc chắn cô ta đang tính nước gϊếŧ hại con trai tôi đó. Xin các anh hãy theo dõi, đừng để cô ta tung hoành như thế."

"Dù vậy, thời điểm hiện tại vẫn chưa có gì xảy ra, chúng cháu cũng không thể làm gì được."

Nakaoka vừa dứt lời, ánh mắt Mizuki Miyoshi đột nhiên trở nên dữ dội. Miệng bà méo xệch đi, ngay sau đó bà rủa anh là đồ ăn cắp thuế.

"Đợi có chuyện gì thì quá muộn rồi. Cảnh sát là để làm gì hả? Tôi đóng thuế bao nhiêu năm trời nay. Công việc của các anh không phải là ra tay can thiệp những lúc như thế này hay sao? Đồ vô dụng!"

Trước sự thay đổi thái độ chóng mặt của bà lão, Nakaoka tròn xoe mắt. Bà lão hừ mũi, ngoảnh phắt sang một bên.

Nakaoka gãi gãi đầu. Anh không thể nhận lời bừa, nhưng xem chừng bà lão sẽ không để anh ra về thế này.

"Cháu hiểu rồi. Cháu sẽ báo với bên cảnh sát khu vực, nói họ khi nào đi tuần thì đặc biệt chú ý tới nhà của con trai bà ạ."

Đúng là kiểu trả lời qua loa của giới công chức, nhưng với đôi tai của một bà lão không hiểu gì mấy về cảnh sát, thì câu đó lại nghe như anh cảnh sát vừa hứa sẽ đảm bảo an toàn cho con trai bà vậy. Bà quay qua anh, nét mặt lập tức dãn ra.

"Thế ư, cảm ơn anh. Xin được trông cậy cả vào anh!" Bà cúi đầu lia lịa. Khi Nakaoka về, bà nói: "Cảm ơn anh lặn lội từ xa tới đây. Món này là món khoái khẩu của ông nhà tôi ngày xưa đấy. Khi nào lên xe điện về anh bỏ ra ăn thử nhé." Đoạn bà đưa cho anh một thứ được gói trong giấy mỏng. Khi anh hỏi thì được biết bên trong có hai chiếc bánh bao hạt dẻ. Anh không thích đồ ngọt, nhưng từ chối thì thất lễ nên đành nhận, và anh thực sự đã ăn hai chiếc bánh bao trên xe điện lúc về.

Anh lập tức báo cáo tới Narita nội dung cuộc nói chuyện với Mizuki Miyoshi. Đương nhiên, ngay cả lúc ấy cấp trên của anh vẫn không tỏ ra mảy may quan tâm. Cả khi Nakaoka đề xuất "Hay là em nói với bên cảnh sát khu vực và ban an toàn cộng đồng nhé?", anh cũng chỉ nhận được câu trả lời "Việc đó không cần thiết."

Kể từ đó ba tháng trôi qua, đúng như Mizuki Miyoshi lo sợ, con trai của bà đã vong mạng.

Nakaoka đút bức thư vừa đọc lại sau một thời gian dài bị bỏ bẵng vào phong bì. Anh chăm chú nhìn màn hình máy tính lần nữa, khẽ lắc đầu. Thật ngớ ngẩn. Dù nghĩ thế nào thì đây cũng chỉ đơn thuần là một vụ tai nạn thôi. Anh không cần để ý tới.

Anh với lấy bát đựng mì, bắt đầu ăn nốt chỗ mì còn lại, nhưng nó đã nguội ngắt. Rốt cuộc, anh bỏ nó lại.

Đột nhiên anh nhớ tới hai chiếc bánh bao mình ăn trong xe điện trên đường từ Chofu trở về. Chắc hẳn hai chiếc bánh mang vị ngọt dịu, nhưng sao giờ đây trong hồi tưởng của anh, chúng lại ngai ngái đắng.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 4


Trong lúc các sư thầy đọc kinh, khách tới viếng lần lượt thắp hương cho người đã khuất. Từ giờ tới khi mọi người thắp hương xong không biết còn bao lâu nữa. Giữa lúc cúi đầu đáp lễ với khách đã thắp hương xong, nhìn hàng người dài dằng dặc, Chisato ngán ngẩm trong lòng. Cô chỉ muốn tổ chức một buổi lễ nhỏ gồm thân quyến. Nhưng những người xung quanh lại phản đối, họ nói làm như vậy sẽ không biết phải ăn nói sao với những người đã giúp đỡ chồng cô bao năm qua, vì thế ngay cả đêm thức canh cũng trở nên phô trương thế này. Lễ tang ngày mai có thể sẽ còn nhiều người hơn nữa. Chỉ nghĩ tới việc phải chào hỏi từng người cũng đủ khiến cô thấy nặng nề rồi.

Liếc qua dãy ghế dành cho họ hàng, ánh mắt cô chạm mắt người phụ nữ trung niên đẫy đà ngồi ở hàng trên cùng. Sau khi lườm Chisato bằng ánh mắt đầy thù hận, chị ta dẩu môi quay mặt đi chỗ khác.

Hóa ra chị ta là chị họ Yoshiro. Hôm nay là lần đầu tiên Chisato gặp chị ta. Là một trong số họ hàng ít ỏi, nhưng khi tới chào hỏi, chị ta thông báo với giọng điệu độc ác: "Cô tôi không đến đâu." Người cô mà chị ta nói tới có vẻ là mẹ Yoshiro.

"Cô tôi gọi cho tôi, nói bà ấy rất muốn đi rải tro cốt, nhưng nghĩ tới nỗi oan khuất của Yoshiro, bà ấy không muốn tới một đám tang hình thức thế này. Cô tôi thật đáng thương! Bà ấy vừa khóc lóc vừa nói đã luôn lo lắng chuyện này sẽ xảy ra, thế mà mọi chuyện đã xảy ra như bà ấy nghĩ thật."

Chị ta như muốn nói họ đã biết cả rồi, rằng cái chết của Yoshiro chắc chắn là do cô xếp đặt.

"Thế ư. Thật đáng tiếc. Yoshiro hẳn là đã rất mong mẹ tới đưa tiễn anh ấy." Khi cô đáp trả nhẹ nhàng như vậy, chị ta lườm cô với vẻ uất hận.

Cả sau khi kết hôn với Yoshiro, Chisato cũng không gặp họ hàng nhà chồng, nhưng cô dễ dàng tưởng tượng ra họ nói sau lưng mình những gì. Nếu cô là họ, hẳn cô cũng sẽ nói như thế. Cưới vì tiền, chẳng qua cô ta đang chờ chồng chết sớm, mà có lẽ cô ta còn đang lập mưu gϊếŧ chồng khi có cơ hội nữa không chừng...

Thích nói gì cứ việc, Chisato nghĩ. Cô kết hôn vì tiền là thật. Yoshiro cũng biết điều đó. "Nếu không vì tiền thì em sẽ chẳng muốn ngủ với một lão già như anh đâu nhỉ." Ông ta thường vừa cười vừa nói như vậy. Khi Chisato đáp "Đương nhiên là thế rồi", ông ta còn cười nhiều hơn, "Nhưng mà em chuẩn bị tinh thần đi. Anh khỏe mạnh lắm. Sẽ không chết bất đắc kỳ tử đâu."

Yoshiro quả thực khỏe mạnh hơn cô tưởng. Ông ta có vẻ sẽ sống lâu. Nhưng Chisato không tính sai. Dù có khỏe mạnh đến đâu, ông ta cũng không sống tới trăm tuổi được. Cùng lắm chỉ sống được hai mươi năm nữa thôi. Chỉ cần đợi chừng đó, mọi tài sản sẽ thuộc về cô. Như vậy là đủ rồi. Đương nhiên nếu ông ta chết sớm thì không còn gì tuyệt hơn. Thực tế cô đã thử tìm hiểu xem có cách nào ra tay êm thấm được không. Cô cũng từng hứng thú với web ngầm. Dù cô chưa từng truy cập thử bao giờ...

Đang lơ đãng nghĩ như thế, cô chợt cảm thấy không khí ở hội trường đám tang đột nhiên thay đổi. Ánh mắt mọi người xung quanh đều đổ về phía trước bệ thờ. Chisato cũng nhìn về hướng đó.

Một gã đàn ông mảnh khảnh đang đứng đó. Tóc dài tới vai, cặp má hõm lởm chởm râu, cằm nhọn. Trong khoảnh khắc, Chisato cùng lúc nghĩ tới tượng Chúa Jesus và quỷ đói.

Sau khi chằm chằm nhìn di ảnh trên bệ thờ một lúc, gã bắt đầu thắp hương. Trong khi gã làm việc đó, xung quanh không ai nói một lời.

Thắp hương xong, gã bước về phía Chisato. Chisato cúi đầu, nói cảm ơn gã đã tới viếng.

Khi cô dứt lời, người đàn ông thầm thì điều gì đó. Vì không nghe thấy nên Chisato ngẩng mặt lên. "Gì cơ ạ?"

"Là không may ư?" Gã thong thả nói bằng một giọng không ngữ điệu. "Việc hít phải khí sulfur hydro có đơn giản là không may không nhỉ?"

Câu nói có âm hưởng ghê rợn như vọng lên từ đáy địa ngục. Chisato cảm thấy sống lưng ớn lạnh, chỉ trả lời "Vâng." Trong đầu cô không nảy ra từ nào khác.

"Thế à. Thế thì tội nghiệp anh ấy." Gã cúi chào một cái rồi đi mất. Bóng lưng gã như vương vất yêu khí, suốt một lúc Chisato không thể rời mắt khỏi bóng lưng ấy.

Sau đêm thức canh, họ chuyển sang một phòng khác. Ở đó có chuẩn bị sẵn đồ ăn. Nhưng đương nhiên chủ tang là Chisato không đụng đũa, cô chỉ chăm chú đi quanh chào hỏi những người liên quan. Gọi là chào hỏi, nhưng quá nửa số đó là người cô gặp lần đầu. Murayama, người đã làm việc dưới quyền Yoshiro trong nhiều năm, đảm nhận việc giới thiệu. Murayama là một người đàn ông nhỏ con đã quá năm mươi, vì nét mặt giống mèo nên nhìn có vẻ gian manh. Nhưng thực chất anh là người nhút nhát và cần mẫn, Yoshiro từng nói vậy.

Tuy nói là những người trong giới làm phim, nhưng có rất nhiều loại người. Không chỉ có nhà sản xuất, biên kịch, diễn viên, còn rất nhiều nghệ sĩ nữa. Ví của Chisato phồng lên vì số danh thiếp cô nhận được.

"Vất vả cho cô rồi. Tôi nghĩ giờ tạm ổn rồi đấy." Murayama vừa lấy khăn tay lau trán vừa nói.

Chisato nhìn quanh hội trường lần nữa. "Có vẻ người đó không đến nhỉ."

"Người đó là ai cơ?"

"Người tóc dài và gầy ấy ạ. Cái người mà phong thái có chút kỳ lạ ấy..."

Như thể lập tức hiểu ra, Murayama gật đầu. "Cô nói anh Amakasu hả."

"Amakasu?"

"Là đạo diễn điện ảnh. Cô không biết à? Tên anh ta viết thế này này."

Murayama dùng ngón tay viết tên chữ Hán của Amakasu trong lòng bàn tay mình.

"Amakasu Saisei ư?"

"Đúng thế, đúng thế. Vậy là cô có biết."

"Em chỉ nghe tên thôi ạ. Vì trước đây chồng em hay kể về anh ấy lắm. Những chuyện kiểu như anh ấy là một người rất tài giỏi ấy."

Amakasu Saisei không phải thiên tài thông thường. Gã là một con quỷ của ngành điện ảnh. Để quay được những cảnh bản thân tâm đắc, thứ gì gã cũng có thể hy sinh. Gã không mảy may bận tâm tới mạng sống của diễn viên. Thế nên tác phẩm của gã có hồn. Không có ai giống như gã. Trên khắp thế giới này, không ở đâu có người như gã cả, Yoshiro đã từng nói vậy.

"Anh ta là kiểu thiên tài mà người ta thường nói tới. Chỉ có điều, mấy năm gần đây anh ta không quay phim nữa. Lâu rồi anh ta không xuất hiện trước công chúng. Đã khá lâu tôi chưa gặp nên lần này có chút kinh ngạc. Trước đây phong thái của anh ta không như vậy."

"Đã có chuyện gì xảy ra ạ?"

Murayama nhăn mặt.

"Gia đình anh ấy gặp chuyện bất hạnh. Vợ và con anh ấy mất trong một vụ tai nạn. hơn nữa vụ tai nạn ấy..." Nói tới đó, Murayama chợt bặm môi lại. "Xin lỗi. Giờ cô đang đau khổ vì chồng vừa qua đời, phải nghe chuyện không may của người khác chắc khó chịu lắm."

"Dạ không, không có chuyện đó đâu ạ."

"Tôi sẽ không nói chuyện đó nữa. Tóm lại, anh Mizuki đánh giá cao anh Amakasu. Mấy bữa trước anh ấy còn nói sắp tới sẽ nhờ "con quỷ đó" quay phim cho mình. Khi tôi hỏi "con quỷ đó" là ai, anh ấy đáp là anh Amakasu Saisei. Chắc hai người họ đã liên lạc trao đổi với nhau. Có lẽ vì thế mà anh ta tới đây phúng viếng."

Chisato gật đầu, định kể lại câu nói của Amakasu cho Murayama, nhưng cuối cùng lại thôi. Vì cô chợt nghĩ, lời thì thầm rợn người ấy sẽ dẫn tới việc giải trừ phong ấn, thả ra một thứ quỷ ma gì đó.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 5


Thú vui lớn của Takeo khi đợi ở sảnh viện nghiên cứu là đọc báo giấy. Gần đây, ngay cả anh cũng không mua báo đọc nữa, hầu hết các bài báo anh đều đọc trên mạng. Nhưng báo giấy quả nhiên vẫn có phong vị riêng. Ví dụ, dù là bài báo anh không định đọc, nhưng tình cờ nó nằm ngay cạnh bài báo anh đang đọc, vì thế anh sẽ lướt mắt qua. Nếu đó là một bài báo ấn tượng, anh sẽ thấy vui vẻ như mình vừa được hời món gì đó.

Ngày hôm đó anh cũng tìm thấy một bài báo như thế. Đó là bài báo về một khách tới nghỉ ở suối nước nóng Akakuma, nơi nổi tiếng với suối nước bí mật, khi đi dạo đã trúng độc khí sulfur hydro và bỏ mạng. Tội nghiệp, anh nghĩ. Anh ta tới đó để nghỉ ngơi thư giãn, vậy mà cuối cùng lại mất mạng.

Từ khi anh bắt đầu làm vệ sĩ cho Uhara Madoka, đã bảy tháng trôi qua. Những sự việc kỳ bí vây quanh Madoka đôi khi lại xảy ra, nhưng không có chuyện nào gây nguy hiểm cho cô cả. Takeo luôn mang theo mình dùi cui điện, nhưng thật may anh chưa khi nào phải dùng tới nó.

"Em đã nói là sẽ liên lạc thường xuyên mà. Tại sao như thế vẫn không được?"

"Vấn đề không phải chuyện đó. Chính em cũng hiểu mà."

Madoka và Kirimiya Rei hiện ra từ phía cuối hành lang, vừa đi vừa tranh luận. Vì hiếm khi thấy cảnh đó giữa họ nên Takeo lúng túng.

"Cô ra ngoài ư?" Nhỏm dậy từ chiếc ghế, Takeo hỏi.

Madoka nhìn anh, định nói gì đó, nhưng khi liếc thấy tờ báo trên bàn, cô lượm nó lên. Cô mở rộng tờ báo, vừa đứng vừa bắt đầu đọc. Từ vị trí của Takeo, không thể thấy cô đang đọc bài báo nào.

Takeo nhìn Kirimiya Rei. Cô nghiêng đầu, nhún vai.

Madoka gấp tờ báo, đặt lại lên bàn.

"Hôm nay cô muốn đi đâu?" Takeo hỏi lại.

Madoka không trả lời, quay về phía Kirimiya Rei. "Dù nói thế nào chị cũng không chấp nhận phải không?"

"Vì đó là quy tắc."

"Thế ư. Em hiểu rồi." Madoka nói với Takeo bằng vẻ mặt đầy bất mãn: "Tôi không đi đâu cả", đoạn quay gót đi khỏi.

Kirimiya Rei khoanh tay nhìn theo bóng lưng cô gái. "Cô ấy nói muốn ra ngoài một mình."

"Ra là vậy."

"Thỉnh thoảng cô ấy lại nói những điều như thế, nên tôi đoán lần này cũng vậy thôi." Kirimiya Rei cúi người, mở tờ báo trên bàn. "Sao tự nhiên cô ấy lại đọc báo nhỉ?"

Takeo cũng không hiểu nên lặng im.

"Mà thôi. Chắc cũng chỉ là cái thói quen thất thường như mọi khi của cô ấy. Chúng ta không cần để ý nữa." Sau khi nói và gật đầu với anh, Kirimiya Rei cũng đi vào phía trong hành lang.

Chỉ còn một mình, Takeo ngồi xuống ghế, lại bắt đầu đọc báo.

Từ sau hôm đó, Takeo cảm thấy có một sự thay đổi tinh tế ở thái độ của Madoka. Bình thường cô cũng không phải người nhiều lời, nhưng giờ đây cô càng ít nói hơn. Khi ngồi trong xe đang chạy, cô chìm vào yên lặng, chỉ đăm đắm ngắm cảnh sắc ngoài cửa sổ. Nét mặt luôn sầm sì, cô không còn cười nữa. Cứ như vậy mấy tuần liền.

Chuyện xảy ra không lâu sau khi đón năm mới. Madoka lại nói muốn về thăm bà ngoại. Nghe thấy thế, Takeo có chút ngán ngẩm. Vì tuy gần đây trời lạnh liên miên, nhưng hôm đó từ sáng đã lạnh khác thường. Theo dự báo thời tiết, có thể sẽ có tuyết nhỏ. Nếu được, anh chẳng muốn ra ngoài chút nào.

Như thường lệ, họ xuất phát trên chiếc xe do Kirimiya Rei lái. Như đã tính tới cái lạnh, Madoka chuẩn bị đồ chống rét cẩn thận hơn hẳn mọi khi. Đã vậy cô còn đeo một chiếc ba lô khổng lồ nữa. Anh tò mò không hiểu cô nhét những gì vào đó, nhưng đương nhiên anh không hỏi.

Sau khi xuất phát khoảng hai mươi phút, tuyết bắt đầu rơi đúng như dự báo. Thế nhưng sau đó thời tiết biến chuyển, khác xa bản tin dự báo. Tuyết không bay lất phất mà rơi rất mau xuống đường. Chớp mắt hàng cây ven đường đã phủ tuyết trắng xóa.

"Tuyết lớn quá, không sao chứ em?" Kirimiya Rei nhìn kính trong xe. Cô đang hỏi Madoka.

"Vâng, không sao." Madoka trả lời như vậy, nhưng Takeo chịu không hiểu nổi ý nghĩa của đoạn hội thoại này.

Sau đó tuyết vẫn không có dấu hiệu ngừng rơi. Xung quanh trắng xóa, tầm nhìn cũng kém hơn. Takeo nghĩ, nếu chạy tiếp thế này hẳn sẽ nguy hiểm, và không ngoài dự đoán của anh, ngay trước mặt họ vừa xảy ra một vụ tai nạn. Một chiếc xe định đỗ lại tại ngã tư nhưng bị trượt bánh, lăn vào làn đường ngược chiều. Nó đâm thẳng một chiếc xe tải phía đối diện. Tốc độ cả hai xe đều không lớn nên không gây ra tai nạn nghiêm trọng, nhưng suýt chút nữa chiếc xe của Kirimiya Rei cũng bị cuốn vào. Vì khi Kirimiya Rei nhấn chân phanh, anh có cảm giác người mình trượt hẳn sang ngang.

Những chiếc xe xung quanh cũng lần lượt dừng lại, tạo nên một đám đông rối loạn. Kirimiya Rei định khởi động máy đi tiếp. Nhưng bánh xe bị trượt, không thể tiến về phía trước được. Cô gõ gõ vào bánh lái với vẻ sốt ruột. "Chuyện này rốt cuộc là thế nào?" Hiếm khi thấy cô cao giọng như vậy. Câu nói ấy như hướng tới Madoka.

"Có vẻ chị gặp rắc rối rồi." Madoka nói. Giọng vô cùng lạnh lẽo.

"Em nói như thể đây là chuyện của người khác ấy nhỉ."

"Thì là chuyện của người khác mà."

Trước câu nói ấy, Takeo bất giác ngoảnh lại.

"Tạm biệt." Sau khi buông lời chào, Madoka mở cửa sau, bước xuống khỏi xe.

"Ơ?" Khoảnh khắc đó anh không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Tại sao cô lại xuống xe ở nơi thế này chứ?

"Thôi chết!" Kirimiya Rei nói. "Đuổi theo mau. Nhanh lên!"

Takeo tháo dây an toàn, vội vàng bước ra ngoài. Anh đảo mắt thật nhanh bốn phía. Mọi vật trắng xóa, tuyết vẫn rơi dày đặc. Nhiều xe buộc phải dừng lại, tiếng còi xe và tiếng quát tháo inh ỏi.

Anh nhìn thấy ba lô của Madoka. Anh gọi tên cô.

Cô dừng bước, ngoảnh lại. Takeo cố chạy, nhưng gót giày bị trượt, anh không thể chạy nhanh được. Khi đó Madoka đi về phía anh.

"Xin lỗi nhé." Cô nói. "Có một nơi mà bằng giá nào tôi cũng phải một mình tới đó."

"Đó là nơi nào?"

Madoka mỉm cười. "Họ không nói với chú sao? Chú không được phép hỏi tôi câu gì cả."

Thấy Takeo im lặng, cô nói tạm biệt rồi quay người đi. Đoạn cô chạy chầm chậm khỏi đó. Anh cố đuổi theo. Nhưng lúc đó anh lại bị trượt chân. Hai tay anh chống trên mặt đất đầy tuyết, đầu gối gập hẳn lại.

Takeo dõi mắt theo bóng Madoka. Những bước chân của cô nhẹ bẫng. Nhìn kỹ, có thứ gì đó được gắn vào đôi giày của cô. Có vẻ là đế đinh chống trượt. Nghĩa là cô đã dự đoán trước được trận mưa tuyết lớn này ư?

Hóa ra nhiệm vụ của mình không phải làm vệ sĩ cho Madoka, mà là giám sát để cô gái này không chạy trốn - nhìn theo bóng dáng đang khuất dần, Takeo nghĩ.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 6


Vừa đi qua cửa soát vé tự động, ông nhìn thấy ngay người mình cần gặp. Anh ta mặc chiếc áo bông màu xanh lá, đầu đội mũ bịt kín vành tai. Hiện trường lạnh đến thế sao, Aoe Shusuke lo lắng nghĩ. Từ lần trước ông tới đây đã vài tuần trôi qua. Giờ đã chính thức sang đông, ngày hôm qua các tỉnh ven Tokyo cũng đón tuyết lớn.

"Chào giáo sư. Giáo sư vất vả rồi!" Isobe ép hai tay vào hông, cúi chào một cách lễ phép quá mức. Anh đeo cặp kính dày cộp, răng cửa hơi hô. Lần đầu gặp ông đã nghĩ anh ta có ngoại hình giống hệt hình tượng người Nhật được vẽ biếm họa trong tranh Âu Mỹ.

"Cảm ơn anh. Xin lỗi vì đã khiến anh mất công tới đón."

Trước câu nói của Aoe, Isobe tròn mắt, xua xua tay thật mạnh:

"Dạ không, để giáo sư đích thân từ Tokyo đến đây, chính chúng tôi mới phải xin lỗi chứ ạ."

"Có gì đâu, đây cũng là một phần công việc mà."

"Cảm ơn giáo sư vì đã nói như vậy."

Trước nhà ga có nhiều cửa hàng. Nhưng cửa cuốn của các cửa hàng hầu hết đều đóng kín. Ông nghe nói cách nơi đây một quãng có một trung tâm mua sắm lớn vừa được dựng lên, người dân địa phương đã dần chuyển qua mua sắm ở đó. Tình hình các khu phố ở địa phương nơi nào cũng na ná nhau như thế.

Isobe đậu chiếc xe bán tải truyền động bốn bánh trong bãi đậu xe. Aoe leo lên hàng ghế sau.

"Sau đó mọi chuyện thế nào?" Xe chạy được một lúc, Aoe hỏi. "Trong cuộc điện thoại lần trước, chúng ta kết luận là nó không có tính quy luật, như trước nay vẫn thế."

Trên ghế lái, Isobe lắc đầu, mắt vẫn nhìn về phía trước.

"Vẫn vậy thôi ạ. Tôi nghĩ khi xem dữ liệu giáo sư sẽ hiểu, mỗi ngày lại một khác. Mọi người đều đau đầu vì không hiểu nổi tại sao lại như vậy."

"Cũng không thể cấm ra vào trên toàn bộ khu vực được nhỉ."

"Vâng, đúng như giáo sư nói. Nếu làm vậy, làng của chúng tôi coi như chấm hết. Mọi nguồn thu sẽ biến mất." Giọng của Isobe chất chứa cảm giác đau buồn.

Aoe thở dài, nhìn ra ngoài cửa sổ. Xe nhanh chóng rời khỏi khu phố, chạy giữa khung cảnh điền viên. Chẳng mấy nữa xe sẽ leo lên đường núi. Từ đây tới nơi cần đến còn khoảng bốn mươi phút nữa.

Cuộc gọi từ trụ sở Sở cảnh sát tỉnh D tới viện nghiên cứu của Aoe diễn ra từ cuối năm ngoái. Họ nhờ ông giúp sức điều tra.

Aoe rất bối rối. Điều tra, nghĩa là đã có vụ án nào đó xảy ra. Nhưng ông không nghĩ mình giúp được gì. Aoe chỉ là một học giả đơn thuần.

Nhưng đối phương lại nói không phải một vụ án, mà khả năng cao là một tai nạn, vì thế họ cần ông kiểm chứng giúp họ.

Chuyện đó xảy ra tại làng suối nước nóng Akakuma nằm giữa núi của tỉnh D. Một khách du lịch tới nghỉ trọ trong làng đã đột quỵ trong lúc tham quan quả núi gần đó rồi qua đời luôn. Nghe nói ông ta được xem là bị trúng độc khí độc núi lửa, nhưng chuyện này xưa nay chưa từng xảy ra, họ muốn ông điều tra làm rõ nguyên nhân giúp họ.

Hóa ra là vậy, ông vỡ lẽ. Vài năm trước, một chuyện tương tự đã xảy ra tại một vùng suối nước nóng khác. Khí sulfur hydro tích tụ trong một hang rỗng hình thành dưới lớp tuyết, một gia đình nọ vô tình giẫm trúng và bị trúng độc chết. Khi đó, Aoe đã cộng tác điều tra hiện trường. Vì trước đó ông từng điều tra tình hình phát sinh khí sulfur hydro ở vùng đó. Cảnh sát tỉnh D hẳn cho rằng bi kịch lần này cũng giống như tai nạn đó nên đã nhờ tới ông. Chuyên môn của Aoe là địa hóa học. Ông chủ yếu dạy sinh viên môn hóa học phân tích môi trường.

Bản thân Aoe cũng thấy hứng thú nên đồng ý giúp cảnh sát tỉnh. Ngay sau ngày nhận được điện thoại, ông đã tới hiện trường.

Hiện trường cách khu nhà nghỉ du lịch khoảng vài trăm mét. Ông đi lên con đường dẫn tới đỉnh núi, giữa chừng rẽ vào một đường mòn nhỏ. Không lâu sau ông tới được con suối, nghe nói người đàn ông đã gặp nạn ngay cạnh đó.

Người phát hiện là người đi cùng, đồng thời là vợ ông ta. Rời khỏi nhà nghỉ, hai người cùng tới chỗ đó, nhưng nhận ra mình để quên pin máy ảnh tại nhà nghỉ, người vợ đã một mình quay về lấy. Sau khi lấy được pin và quay lại, người vợ thấy chồng đã ngã ra bất tỉnh ở đó.

Khi nhân viên cấp cứu vội chạy tới, nghe nói quanh hiện trường phảng phất mùi khí sulfur hydro. Nhưng ở những nơi có suối nước nóng, đây không phải là chuyện hiếm hoi. Vì khí núi lửa thoát ra khỏi các lỗ hổng trên mặt đất.

Khí núi lửa đa phần là hơi nước, chỉ chứa vài phần trăm khí sulfur hydro có độc. Nhưng thông thường nó sẽ phát tán ra không khí, nên không thể đạt tới nồng độ gây ra chết người. Thực tế, khi nhân viên cứu thương đo nồng độ khí sulfur hydro tại hiện trường vài lần, chỉ số chỉ khoảng 0,001%. Nồng độ này chỉ vừa đủ để gây kích ứng lên mắt thôi.

Sulfur hydro nặng hơn không khí, dễ đọng lại trong những vết lõm trên mặt đất. Khu vực quanh con suối ở hiện trường quả có thấp hơn vùng xung quanh, có khả năng khí sulfur hydro đọng lại do trạng thái lặng gió kéo dài một thời gian nhất định. Và tình cờ nạn nhân có mặt ở đó. Trường hợp nồng độ khí sulfur hydro cao, chỉ cần mười giây là nạn nhân mất ý thức. Nếu cứ tiếp tục hít khí đó, không lâu sau sẽ chết.

Aoe ở lại địa phương trong một tuần, hợp tác với cảnh sát và đơn vị cứu thương của địa phương để điều tra. Thế nhưng trong thời gian đó, dữ liệu đã không được thu thập đầy đủ. Vì thế ông quyết định sau khi thu thập dữ liệu trong vòng một tháng, họ sẽ thảo luận về đối sách chính thức. Người chịu trách nhiệm thu thập dữ liệu chính là Isobe. Anh làm ở ban bảo vệ môi trường của tỉnh, là người phụ trách khu vực làng nước nóng Akakuma.

Sau khoảng hai mươi phút leo lên con đường núi ngoằn ngoèo, cuối cùng họ cũng nhìn thấy một ngôi làng nhỏ.

Giữa dãy nhà làm ta liên tưởng tới những bộ phim dã sử, có một tòa nhà bê tông vuông vức. Phòng họp, đồng thời là nơi nghiên cứu giải pháp cho sự cố được đặt ở đây.

Ông xuống khỏi ô tô, bước vào hội trường. Bàn họp đặt giữa phòng, những chiếc ghế sắt gấp nằm quanh. Xung quanh ngồn ngộn các thùng các tông đầy ắp tài liệu giấy tờ.

"Xin lỗi giáo sư, chỗ này bừa bộn quá." Vừa nói Isobe vừa đặt một tập tài liệu dày cộm lên bàn. "Đây là dữ liệu đo được cho tới ngày hôm nay."

"Cho tôi xem một chút." Aoe ngồi xuống ghế, mở tập tài liệu.

Bên trong có nhiều tập giấy ghi dài được gấp lại. Trên giấy vẽ những đường gấp khúc mảnh màu hồng đào. Có tất cả năm tập giấy ghi. Chúng ghi lại nồng độ khí sulfur hydro suốt hai tư giờ tại năm điểm, bao gồm nơi xảy ra sự cố.

Isobe đặt tách trà pha trong xuyến trước Aoe. "Giáo sư thấy thế nào?"

Aoe vừa nhìn tập giấy ghi vừa nhấp trà.

"Có những lúc nồng độ vượt quá 0,002%. Tại điểm A và điểm D."

Nhưng đó cũng không phải những chỉ số quá cao. Nồng độ sulfur hydro có thể gây ra nhiễm độc cấp tính là khoảng 0,07% cơ.

"Vâng. Nhưng đó không phải là X, hiện trường vụ tai nạn. Tại hiện trường chưa lần nào vượt quá 0,001% cả. Vả lại dù là điểm A hay điểm D thì cũng chỉ có một lần, sau đó đều là ngưỡng thấp cả. Quãng thời gian vượt quá 0,002% cũng chưa tới ba mươi giây, sau đó lập tức tụt xuống ngưỡng an toàn."

"Nghĩa là vào ngày giờ đó, ngẫu nhiên nồng độ ở điểm X tăng cao đột ngột nhỉ."

"Vâng, đúng vậy. Thế nên mới rắc rối. Chúng ta có thể cấm ra vào khu vực đó, nhưng rồi mọi người sẽ nghi ngại cả những khu vực khác nữa." Isobe chau mày.

"Nhìn bản ghi này có thể thấy chỉ số từ sau Tết tới giờ giảm thấp rất nhiều. Có chuyện gì đã xảy ra ư?"

"À, đó là do tuyết. Tuyết rơi một đợt lớn ở khu đó."

"Ra vậy. Nghĩa là miệng thoát khí núi lửa bị tuyết lấp kín."

"Vâng. Vì thế những dữ liệu sau đó không đáng tin cậy lắm."

Aoe bất giác nhăn mặt. Vậy là để kết luận được, phải chờ tới khi tuyết tan đi hay sao. Nhưng vùng phát sinh khí độc núi lửa có nhiệt độ đất cao, tuyết sẽ tan nhanh. Khi nghĩ tới nguy cơ đám khí độc nằm dưới tuyết nhất loạt thoát ra ngoài, quả nhiên cần phải tính cách giải quyết ngay từ giờ.

"Anh có thể cho tôi tới xem hiện trường thêm một lần nữa được không?"

"Đương nhiên là được ạ. Để tôi dẫn giáo sư đi."

Một lần nữa Isobe lại lái xe chở Aoe hướng về hiện trường. Để chắc ăn, họ quyết định mang theo bình thở ôxy, mặt nạ chống độc, và chiếc máy đo nồng độ cầm tay.

Họ dừng xe ở lối vào đường lên núi, bắt đầu đi bộ từ đó. Ở lối vào có chăng dây thừng, một tấm biển cấm vào được dựng lên.

Vừa nhìn chỉ số trên máy đo nồng độ, họ vừa đi trên con đường tuyết phủ dẫn lên núi. Chỉ số hầu như luôn ở mức 0. Aoe hít thở bằng mũi, nhưng không thấy mùi lưu huỳnh.

Đi được một lúc, họ thấy ven đường có đặt hai cọc tiêu hình chóp màu đỏ. Có vẻ chúng được dùng để chỉ nhánh đường dẫn tới hiện trường vụ tai nạn. Trên nền tuyết có vết chân người.

Đi theo Isobe, Aoe cũng bước vào nhánh đường nhỏ. Lượng tuyết tích lại không dày lắm, nhưng đi lại vẫn khó.

Lần trước khi được đưa tới đây, điều đầu tiên làm ông thấy nghi hoặc là lý do vợ chồng nạn nhân đặt chân tới nơi này. Nghe nói vợ của nạn nhân đã trả lời rằng "Chồng tôi bị nhầm đường." Họ rời nhà nghỉ để đi xem một thác nước nào đó, nhưng không thấy thác nước, người chồng đi theo cảm giác của mình và lạc vào con đường mòn này. Nhưng thời điểm nhận ra quên pin máy ảnh, họ vẫn không hề nghĩ rằng mình đã đi nhầm đường, vẫn tin phía trước mặt sẽ là thác nước họ muốn tới.

Những sự ngẫu nhiên bất hạnh chồng chéo nhau, và bi kịch đã xảy ra.

Chẳng mấy chốc hai người tới hiện trường. Chiếc thùng nhựa lớn được đặt ở độ cao cách mặt đất khoảng một mét. Bên trong có máy đo nồng độ và máy nhập dữ liệu đo. Chúng được bố trí ở đây sau vụ tai nạn.

Aoe nhìn chiếc máy đo nồng độ cầm tay. Quả nhiên vẫn ở mức 0.

Ông ngẩng mặt, nhìn xung quanh. Do có tuyết, phong cảnh nơi đây đã biến đổi hoàn toàn so với khi ông tới một tháng trước. Nhưng không phải mặt đất thay đổi, dòng suối chảy gần đó cũng không bị tuyết vùi.

Nơi này men theo con suối, thấp hơn xung quanh. Trong môn trượt ván tuyết có một loại hình thi đấu gọi là trượt ván lòng máng, địa hình nơi đây giống hệt nơi thi đấu môn đó. Vì thế có khả năng luồng khí sulfur hydro phát sinh ở nơi nào đó đã bị gió thổi tới đây. Nhưng vấn đề là thời gian nó lưu lại ở đây. Vì địa hình nơi đây gió dễ thổi thông qua, nên dù khí sulfur hydro có được thổi tới, thì ngay sau đó cũng sẽ bị thổi bay.

Khả năng duy nhất là khí độc được đưa tới bởi một cơn gió cực nhẹ, nhưng hướng gió thay đổi, tình cờ khí lưu lại nơi này. Và nạn nhân đã ở đây lúc đó.

"Nghe nói thời điểm xảy ra tai nạn, khí hậu vùng này rất ổn định phải không?"

"Vâng. Tiết trời khi đó khá yên bình." Isobe đáp.

Aoe phát ra một tiếng rên khẽ, tay vỗ vỗ đầu. "Khó hiểu thật."

"Không hiểu chuyện gì đã diễn ra nữa."

"Cuộc họp bàn giải pháp là mười một giờ trưa mai anh nhỉ?"

"Vâng. Nó sẽ được tổ chức tại trụ sở. Chúng tôi định khoanh vừng những khu vực cần cấm vào..." Ánh mắt Isobe như đang dò hỏi.

Trong cuộc họp ngày mai, Aoe sẽ phải đóng góp ý kiến với tư cách một chuyên gia.

"Trước mắt chúng ta về trụ sở thôi. Tôi sẽ suy nghĩ trong lúc xem lại các điểm phát sinh khí độc núi lửa."

"Vâng."

Hai người rời hiện trường bằng chính con đường họ tới. Khi trở ra tới đường leo núi, họ nhìn thấy một bóng người. "Ủa, ai thế nhỉ." Isobe thì thầm.

Khi tới gần, có vẻ đó là một phụ nữ trẻ. Cô mặc một chiếc áo rét có mũ, đầu đội mũ len hồng. Cô không làm gì cả, trông như chỉ đang ngắm cảnh sắc xung quanh.

"Chắc là khách trọ của nhà nghỉ nào đó." Aoe nói.

"Có lẽ là vậy. Này, cô gái ơi." Isobe gọi.

Cô gái quay về phía hai người. Nhưng cô không có vẻ gì là ngạc nhiên hay sợ hãi, trông rất điềm nhiên.

Cô trẻ hơn họ tưởng. Có lẽ cô mới mười mấy. Nét mặt cô có vẻ nghiêm nghị.

"Cháu đang làm gì vậy? Nơi này không được đặt chân vào. Cháu không thấy biển cấm à?"

Cô gái không hề dao động, chỉ nhìn Isobe rồi tới Aoe với biểu cảm lạnh lùng, cuối cùng đưa mắt về phía sau họ.

"Vụ tai nạn xảy ra ở phía trước ư?" Cô gái hỏi bằng một giọng có lẫn âm mũi.

Bị bất ngờ, Isobe trả lời chậm mất một nhịp.

"Nếu đã biết về vụ tai nạn, chắc cháu hiểu tại sao khu này bị cấm vào rồi chứ. Thôi, mau ra khỏi đây đi, mau mau." Isobe xua xua tay.

Nét mặt cô gái như muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng cô không nói gì thêm, quay lưng xuống núi. Nhìn theo bóng lưng cô gái, Aoe bất giác lẩm bẩm, "Không biết cô bé là ai."

"Bí hiểm thật." Isobe cũng tỏ ra đăm chiêu.

"Biết về vụ tai nạn và cất công đến tận đây chứng tỏ cô bé không đơn thuần là một kẻ hiếu kỳ. Biết đâu lại là gia quyến của người đã khuất."

"À, cũng có thể là thế. Nhưng nếu là như vậy mà cô bé thẳng thắn nói ra, thì chúng ta đã đối đãi phù hợp hơn. Như dẫn tới hiện trường chẳng hạn."

"Có thể có lý do nào đó. Anh Isobe gặp vợ của nạn nhân rồi nhỉ. Còn những người khác trong gia đình thì sao?"

"Tôi chưa gặp." Isobe lắc đầu. "Tôi mới gặp vợ nạn nhân. Tôi kể với giáo sư chưa nhỉ, cô ấy trẻ và đẹp lắm."

"Tôi có nghe trước đây rồi. Họ nói có lẽ cô ấy là vợ kế."

"Vì nạn nhân sáu mươi sáu tuổi rồi mà. Nhưng cô vợ thì nhìn thế nào cũng chưa tới ba mươi. Tôi không tin đây là cuộc hôn nhân đầu của nạn nhân." Sau khi nói vậy, như thể nhận ra điều gì, Isobe vỗ tay bộp một cái. "Cô bé vừa rồi không chừng là con gái của người vợ đầu cũng nên."

"À, đúng là có thể tính tới điều đó thật."

"Nếu là như vậy thì tội nghiệp quá. Hẳn là cô bé muốn nhìn thấy nơi bố mình qua đời lắm."

"Anh đừng để ý nhiều. Còn chưa chắc cô bé là con gái nạn nhân mà."

"Ha ha, vâng, cũng phải."

Isobe bắt đầu đi, nên Aoe cũng tiếp bước. Ông nghĩ chẳng mấy chốc họ sẽ đuổi kịp cô gái lúc nãy, nhưng xuống tới lối vào đường leo núi cũng không thấy bóng dáng cô đâu.

"Không thấy cô bé lúc nãy đâu giáo sư nhỉ." Dường như cùng chung suy nghĩ với ông, Isobe nói.

"Có thể cô bé đi cùng ai đó. Có lẽ người đó đang đợi trong ô tô."

"À, ra vậy. Hẳn là như vậy rồi." Isobe mở khóa xe.

Sau khi trèo lên xe, Aoe nhìn lối vào đường leo núi. Đường thẳng, nhưng xung quanh bị cây cối vây kín. Nếu muốn ẩn mình chắc không tốn sức lắm.

Ông tưởng tượng cảnh cô bé nín thở ẩn mình vào tán cây chờ ông và Isobe đi qua. Nhưng rồi ông không nghĩ thêm nữa. Dù sự thực có như vậy, thì hẳn cô bé cũng có lý do riêng. Vả lại, hiện tại, nơi đây không còn nguy hiểm tới mức cần cấm vào nữa.

Sau khi kiểm tra lại một vài dữ liệu tại phòng họp, Aoe phô tô chúng, rồi thảo luận với Isobe về trình tự cuộc họp ngày mai. Sau đó, chia tay Isobe, Aoe một mình đi về nhà nghỉ đêm đó. Ông đặt phòng tại "Nhà nghỉ Tiên Sơn", nơi nạn nhân từng nghỉ lại. Trong khu này đó là nhà nghỉ lớn nhất. Lần điều tra trước ông cũng sử dụng nhà nghỉ này.

Khi Aoe đi tới trước nhà nghỉ, ông thấy một nhân viên nam quen mặt đang quét dọn trước cửa. Có vẻ cũng nhận ra ông, anh cúi chào: "Ôi, chào quý khách. Mừng quý khách tới nhà nghỉ của chúng tôi." Anh còn mở cửa kéo, nói vọng vào bên trong: "Bà chủ ơi, ông Aoe tới rồi."

Khi Aoe vào tới nhà nghỉ, bà chủ chạy ra với nụ cười tươi tắn. "Chào mừng quý khách."

"Lại phải làm phiền chị rồi. Lần này tôi chỉ ở đây một đêm thôi."

"Anh hẳn là bận rộn lắm. Vất vả cho anh rồi." Bà chủ vòng qua sau quầy tiếp tân, đưa ra phiếu nghỉ trọ.

Trong lúc đến gần quầy tiếp tân, Aoe vô tình nhìn sang ngang, rồi dừng chân. Đó là vì, trên chiếc xô-pha đối diện với ti-vi, cô gái ông gặp lúc nãy đang ngồi. Cô cầm một chiếc điện thoại thông minh.

Cô gái nhìn Aoe, rồi đứng dậy vẻ không thoải mái. Cô nhanh chân bước lên cầu thang bên cạnh.

"Có chuyện gì ư?" Bà chủ hỏi.

"Không có... cô gái trẻ kia đang nghỉ trọ tại đây ạ?"

"Vâng. Cô ấy vừa tới hôm nay."

"Cô ấy chắc đi cùng ai đó nhỉ. Gia đình chẳng hạn."

Nghe vậy, bà chủ nhà nghỉ lắc đầu.

"Cô ấy tới một mình thôi. Cô ấy nói mình là sinh viên, đang đi du lịch một mình."

"Thế ư..."

Nếu là sinh viên đại học thì chắc là năm nhất, năm hai. Trông cô bé không lớn hơn hai mươi tuổi. Dù thế nào, nếu suy đoán từ cách nói của bà chủ, thì cô bé không phải người nhà của nạn nhân.

"Bạn của cô ấy trước đây cũng từng nghỉ lại ở đây đấy."

"Bạn ư?"

"Một cậu thanh niên trẻ. Cô ấy cho tôi xem ảnh, hỏi có phải cậu ấy từng nghỉ trọ ở nhà nghỉ này không. Tôi còn nhớ mặt cậu ta, nên trả lời rằng quả thực cậu ấy đã từng nghỉ lại. Khi tôi hỏi đó là người quen của cô à, thì cô ấy đáp là bạn của cô ấy."

Hừm, Aoe khịt mũi, với lấy chiếc bút bi. Vừa điền tên tuổi vào tấm phiếu nghỉ trọ, ông vừa nói với bà chủ: "Nhưng mà, thật khâm phục chị quá. Chị nhớ mặt mọi vị khách đã từng tới đây nghỉ trọ cơ à?"

"Không phải đâu. Làm sao tôi nhớ hết được chứ." Bà chủ xua tay. "Sở dĩ tôi nhớ mặt cậu thanh niên ấy, là vì có một chuyện về cậu ta khiến tôi lưu tâm."

"Là chuyện gì ạ?"

"Tuần tiếp theo sau khi cậu ta ở trọ nhà tôi, tôi lại nhìn thấy cậu ấy ở gần con đường leo núi."

"Hả? Nghĩa là cậu ta tới đây hai tuần liên tiếp à?"

"Vâng. Nhưng lần đó có vẻ cậu ta ở trọ tại một nhà nghỉ khác. Hơn nữa, ngay sau ngày tôi trông thấy cậu ta, vụ tai nạn đó đã xảy ra."

"Vụ tai nạn khí sulfur hydro ấy ạ?"

"Vâng." Với vẻ mặt thần bí, bà chủ gật đầu. "Vì có chuyện như thế nên tôi mới có ấn tượng về người khách đó."

"Ra là vậy."

Nếu có chuyện đó thì đúng là để lại ấn tượng thật, Aoe đồng tình nghĩ.

Ngày hôm sau ông dậy lúc tám giờ, rồi ra sảnh ăn sáng. So với lần trước tới đây, khách nghỉ trọ có vẻ đông hơn. Lần trước là ngay sau khi vụ tai nạn được đưa tin, nghe nói khách trọ liên tiếp hủy đặt phòng. Từ đó tới nay cũng được một thời gian rồi, có lẽ vì thế mà khách trọ đã trở lại.

Khi Aoe sắp dùng bữa xong, cô gái đó xuất hiện. Cô mặc quần jean và áo nỉ. Có lẽ vì không trang điểm, nên trông cô còn trẻ hơn cả hôm qua.

Cô ngồi chếch trước mặt Aoe. Trong khoảnh khắc, ánh mắt hai người giao nhau, nhưng Aoe lập tức nhìn sang hướng khác.

Sau bữa ăn, ông làm ấm mình trong bồn tắm nước nóng lớn rồi trở về phòng. Trên bàn toàn tài liệu. Hôm qua ông đã chăm chú đọc tài liệu đến khuya, nhưng rốt cuộc không nảy ra ý nào hay. Trong cuộc họp hôm nay, ông chỉ có thể đưa ra những ý kiến vô thưởng vô phạt. Khuôn mặt thiểu não của Isobe hiện ra trong đầu ông.

Tới mười giờ sáng, ông chuẩn bị rồi ra khỏi phòng. Khi thanh toán trả phòng ở quầy thủ tục tầng một, cô gái đó lại xuất hiện. Cô đeo ba lô, có lẽ định đi đâu đó. Sau khi ngồi xuống đúng chiếc ghế xô-pha mình đã ngồi hôm qua, cô đặt điện thoại lên bàn, hướng mắt về màn hình ti-vi. Cô không nhìn về phía Aoe.

Một nhóm ba người có vẻ là đôi vợ chồng mang theo con nhỏ ngồi ở một chiếc xô-pha khác. Cậu bé có lẽ còn chưa lên tiểu học. Tay phải bé cầm một chai nước.

Bà chủ đưa cho ông hóa đơn nghỉ trọ. Aoe rút thẻ tín dụng từ ví ra, đặt lên quầy. Lúc đó, ông nghe bên cạnh có tiếng kêu "Á" vang lên. Khi quay qua nhìn, ông thấy người phụ nữ có vẻ là mẹ đứa bé đang nhấc chai nhựa lên. Nước trong chai lênh láng trên bàn. Có vẻ cậu bé đã làm đổ chai nước.

Aoe nhìn cô gái. Cô gạt chiếc điện thoại đang đặt trên bàn sang bên, cách chỗ cũ chừng hai mươi xen-ti-mét. Trông cô không có vẻ gì hoảng hốt cả.

Nước loang rộng trên mặt bàn. Nước chảy cả về phía cô gái đang ngồi. Nhưng cô vẫn tiếp tục xem ti-vi với vẻ mặt thản nhiên. Aoe bồn chồn nghĩ, cứ để như vậy không phải chiếc điện thoại sẽ bị ướt mất sao.

Nhưng điện thoại của cô gái không sao. Vì dòng nước chảy tới gần sát chiếc điện thoại rồi dừng lại. Nếu lúc trước nó không được chuyển chỗ thì hẳn đã ướt nhẹp rồi.

"Xin lỗi em nhé." Người phụ nữ có vẻ là mẹ đứa bé vừa xin lỗi vừa bắt đầu lấy giấy ăn lau khô bàn. Cô nhân viên phục vụ nhà nghỉ cũng vội mang khăn tới lau giúp. Có lẽ nghĩ để đó sẽ vướng người khác lau dọn, nên cô gái đến lúc đó mới nhấc chiếc điện thoại lên.

"Giáo sư ơi." Bà chủ gọi ông. Trên bàn đặt hóa đơn thẻ.

"À, xin lỗi chị." Aoe vội vàng ký tên lên đó.

Nhìn đồng hồ, đã mười giờ mười lăm. Từ giờ tới khi cuộc họp bắt đầu lúc mười một giờ, ông hãy còn chút thời gian rảnh rỗi. Vậy ông sẽ đến sớm một chút và bàn với Isobe lần cuối trước buổi họp.

Chào bà chủ xong, ông ra khỏi nhà nghỉ. Trên đường đi tới trụ sở, đầu ông toàn nghĩ về cô gái đó.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 7


Mới đầu năm mà ở vùng quản lý của phòng cảnh sát Azabu Kita nơi Nakaoka công tác đã xảy ra một vụ việc phiền phức.

Một cô gái đã bị đâm trên đường ở khu Nishi Azabu, gần chung cư mà cô sống. Dựa vào thông tin của nhân chứng, lệnh truy nã được phát ra trên toàn khu vực phụ cận, không lâu sau một gã thanh niên đã bị bắt. Cô gái không bị nguy hiểm tới tính mạng, đầu óc cũng tỉnh táo.

Thủ phạm từng có mối quan hệ tình cảm với nạn nhân. Cảnh sát cho rằng, vì bị cô gái đề nghị chia tay nên gã đã tức giận dẫn tới hành vi hung bạo.

Vấn đề ở chỗ, khoảng hai tháng trước nạn nhân đã trình báo với phòng cảnh sát Azabu Kita rằng cô có cảm giác các bưu phẩm của mình bị xem trộm. Sau khi từ chối qua lại với gã thanh niên, cô đã chuyển nhà hai lần, nhưng ở căn nhà trước đó cũng xảy ra chuyện tương tự, ngay sau khi cô chuyển nhà, gã đã mò tới tận phòng cô. Có lẽ sau khi theo dõi, tìm được chung cư nơi cô ở, gã đã xem bưu phẩm để tìm thông tin số phòng, cô gái suy luận như vậy.

Người thụ lý lúc đó là một trợ lý thanh tra đảm nhiệm các vụ bám đuôi của ban an toàn cộng đồng. Anh ta đã gọi điện cho gã thanh niên để hỏi về sự việc. Gã thừa nhận việc xem trộm bưu phẩm tại nơi ở cũ của cô gái, nhưng nói gã không biết gì về nơi ở hiện nay của cô và phủ nhận việc bám theo cô. Viên trợ lý thanh tra không cảm thấy sự dối trá trong thái độ của gã, bèn kết luận rằng vụ việc lần này là do cô gái tự hoang tưởng, nên đã không làm gì cả.

Rồi vụ án xảy ra. Gã thanh niên đã nói dối, và viên cảnh sát không nhìn ra được lời nói dối ấy. Giờ dù bị chỉ trích là có mắt không tròng thì cũng chẳng oán trách ai được.

Buổi sáng sau ngày Tokyo có tuyết lớn, Nakaoka và đồng nghiệp đã phải nghe bài giáo huấn của giám đốc sở cảnh sát. "Trường hợp người dân có chuyện bàn bạc với các anh, dù chuyện đó nghe có vẻ nhỏ nhặt tới đâu, các anh cũng không được phép coi thường, giải quyết được tới đâu phải cố gắng giải quyết hết sức tới đó. Để lấy lại niềm tin của người dân vào cảnh sát thì chỉ còn cách đó thôi."

"Tội nghiệp, nghe nói viên trợ lý thanh tra đó đã bị điều đi nơi khác rồi đấy." Viên cảnh sát đàn em ngồi cạnh Nakaoka nói.

"Thế à."

"Vì ngày nay đối phó với những kẻ bám đuôi là công việc chủ yếu của ban an toàn cộng đồng, sánh ngang với việc phòng chống bạo hành gia đình mà. Một khi đánh mất niềm tin sẽ cần nhiều công sức để vãn hồi lắm. Nhưng tôi nghĩ anh ấy còn may đấy. Nếu nạn nhân tử vong, không biết chuyện sẽ ra sao. Nếu anh ấy bị gia đình nạn nhân khởi kiện thì cũng chẳng có gì lạ."

"Cậu nói phải."

"Dù rằng nếu là người nhà nạn nhân, thì có thắng ở phiên tòa chắc cũng không vui vẻ gì."

Lời nói của cậu ta đã chọc trúng vào nỗi niềm vướng mắc trong lòng Nakaoka gần đây.

Đó là chuyện suối nước nóng Akakuma. Mizuki Miyoshi đã đón nhận tai nạn đó như thế hào?

Lòng còn lưỡng lự, nhưng anh vẫn nhấc điện thoại lên gọi. Mizuki Miyoshi không có điện thoại di động. Chắc chắn cuộc gọi sẽ kết nối tới số điện thoại cố định trong phòng.

Nhưng cuộc gọi không được kết nối. Điều làm anh kinh ngạc là lời thông báo của nhà mạng, rằng số anh vừa gọi hiện không được sử dụng. Số điện thoại này anh đã lưu, nên không thể có chuyện bấm nhầm số được. Nhưng anh vẫn lôi bức thư ra, thử gọi lại vào số viết trên đó.

Kết quả vẫn vậy. Cuộc gọi vẫn không thực hiện được.

Vì thế anh tìm số điện thoại đại diện của nhà dưỡng lão và gọi thử. Ngay lập tức có người nhấc máy.

Nakaoka chỉ xưng tên mình, nói muốn được nói chuyện với Mizuki Miyoshi.

"Bà Mizuki ư? Ôi..." Người phụ nữ có vẻ đã đứng tuổi dường như đang bối rối.

"Có chuyện gì ạ?"

"Vâng, chuyện đó..." hơi ngập ngừng một chút, chị nói tiếp. "Bà Mizuki đã qua đời khoảng một tuần trước rồi anh ạ."

Sau khi đi qua cửa chính nhà dưỡng lão, ngay bên trái có quầy tiếp tân của văn phòng quản lý. Một phụ nữ mặt tròn trịa đứng đó, nên Nakaoka tới gần và xưng danh.

"À, anh là người lúc nãy hả." Người phụ nữ gật đầu. Bảng tên trên ngực chị đề chữ "Komori". Là người nghe điện thoại lúc nãy.

"Chị có thể dẫn đường cho tôi không ạ?"

Trước đề nghị của Nakaoka, chị đáp nhỏ "Vâng", rồi bước ra khỏi quầy tiếp tân. Nakaoka đã nhờ chị cho xem phòng của bà Mizuki Miyoshi.

"Tôi thực sự đã rất ngạc nhiên." Sánh vai Komori đi trên hành lang, Nakaoka nói. "Không thể ngờ bà ấy lại tự sát."

"Vâng. Tôi đến làm việc ở đây đã lâu, từng biết một số người ngã bất tỉnh trong phòng và qua đời luôn, nhưng chuyện thế này là trường hợp đầu tiên."

"Chuyện treo cổ tự vẫn ư?"

"Vâng." Komori gật đầu. "Chết như vậy quả thật không tốt chút nào."

Qua cuộc nói chuyện trên điện thoại, Nakaoka biết lúc phát hiện thi thể Komori cũng ở đó. Nakaoka hiểu vẻ ngoài của một xác chết do treo cổ khủng khiếp ra sao. Có lẽ Komori đang nghĩ giá mà chị chưa từng nhìn thấy cảnh đó.

Giống như Mizuki Miyoshi từng nói, đó là một phòng đơn thoải mái và sạch sẽ. Bên cạnh là hành lang có lắp đặt bồn rửa tay, cuối hành lang là phòng ở. Đồ đạc trong phòng như giường chiếu vẫn được giữ nguyên.

Komori mở cánh cửa kéo cỡ lớn. Trước mặt họ là phòng vệ sinh, bên trong có toa lét và buồng tắm.

"Ở đây có lắp máy cảm ứng." Chị chỉ tay lên trần phòng vệ sinh. "Khi một người đi qua chỗ này, tín hiệu sẽ được ghi lại trên máy chủ ở văn phòng quản lý. Dù người trong phòng không đi ra ngoài mà trên mười tiếng không có tín hiệu thì sẽ coi như có thể đã xảy ra chuyện bất thường, và một người sẽ tới phòng đó để xem tình hình."

"Bà Mizuki cũng được phát hiện ra theo cách đó đúng không chị?"

Komori gật đầu, tới gần tủ quần áo. Mở cánh cửa gấp ra, chị đặt tay lên phần trên tủ.

"Bà ấy buộc dây và treo cổ mình ở đây."

"Ra là vậy..."

Mizuki Miyoshi có thân hình nhỏ bé. Chắc hẳn cơ thể bà cũng nhẹ. Bà hoàn toàn có khả năng làm như thế.

"Có di thư không ạ?"

"Có." Komori chỉ chiếc bàn nhỏ. "Bà ấy đã để nó trên kia."

"Chị đọc nó rồi chứ?"

"Vâng... Bà ấy viết rằng bà ấy đã chán cuộc sống này rồi."

Cảm giác như có gì đó rất nặng đang chìm xuống đáy bao tử Nakaoka.

"Cảnh sát đã nói gì hả chị? Ví dụ như có điểm nào đáng ngờ chẳng hạn."

Chị khẽ lắc đầu.

"Họ nói chắc chắn đây là một vụ tự sát. Vì có di thư, và động cơ của bà ấy cũng dễ dàng đoán được. Anh biết chuyện con trai bà ấy đã qua đời chứ?"

"Vâng, tôi biết."

"Bà Mizuki có vẻ rất sốc, bà ấy trầm uất một thời gian dài. Tới nỗi người ngoài chúng tôi nhìn cũng thấy đau xót. Mọi người đều lo chuyện này khiến cơ thể bà ấy yếu đi, nhưng không ai ngờ bà ấy lại tự sát. Chúng tôi thật bất cẩn."

"Bà Mizuki nói gì về cái chết của con trai bà ấy hả chị?"

Trước câu hỏi của Nakaoka, vẻ mặt Komori như thể vừa đưa vào miệng thứ gì đắng ngắt. Có vẻ chị lưỡng lự không muốn nói ra những gì mình nghĩ.

"Bất kể điều gì cũng được. Tôi sẽ không ghi lại thành biên bản đâu, nên chị cứ nói thẳng mọi chuyện cho tôi biết."

Sau khi hít một hơi thật sâu, Komori nhìn thẳng khuôn mặt Nakaoka.

"Bà ấy nói với tôi rằng con trai bà ấy bị gϊếŧ. Ngoài tôi ra còn vài nhân viên khác cũng nghe thấy như vậy."

Tim Nakaoka đập thình thịch.

"Tôi đã nói với bà ấy rằng không thể có chuyện đó được. Trên báo cũng nói đó là một vụ tai nạn. Nhưng hình như bà Mizuki không thể chấp nhận điều đó. Bà ấy nói mình đã tốn công nhờ cậy tới cảnh sát, vậy mà vẫn để cô ả đó ra tay thành công."

"Cô ả đó là ai vậy?"

"Đương nhiên là..."

Khi Nakaoka hỏi, họ nghe thấy tiếng động từ phía cửa vào. Komori nhìn về hướng đó, gương mặt đột nhiên đông cứng lại.

"A... chào chị."

Có tiếng bước chân đi trên hành lang, rồi lát sau một cô gái bước vào phòng. Cô ta mặc một chiếc váy liền màu đen, tay cầm chiếc áo khoác lông màu xám. Có lẽ cô ta chừng trên hai mươi lăm. Nét mặt đậm chất Nhật Bản, lớp trang điểm cũng không dày, nhưng thân thể như được bao quanh bởi một thứ ánh sáng ma mị. Nakaoka ngay lập tức hiểu đây chính là cô con dâu mà bà Mizuki Miyoshi nói tới. Anh nghe bà Mizuki Miyoshi kể tên cô ta là Chisato.

Họ không nghe thấy tiếng mở cửa. Cô ta đã ở đó từ khi nào vậy nhỉ.

"Anh này là...?" Cô hướng đôi mắt dài sắc lẹm về phía Nakaoka.

"À, ờ..." Komori lắp bắp vì không biết nên giải thích thế nào. Nakaoka nhanh chóng rút tấm danh thiếp ra. "Tôi là cảnh sát ở phòng cảnh sát Azabu Kita thuộc Sở cảnh sát Tokyo. Tôi tên là Nakaoka. Xin lỗi cho hỏi, chị có phải là vợ anh Mizuki Yoshiro không?"

Cô nhận danh thiếp, nhìn thoáng qua, không cất nó vào túi xách mà trả lại anh. Cô ta không cần danh thiếp của cảnh sát ư. "Tôi hiểu rồi, nhưng sao cảnh sát các anh lại tới nơi này làm gì?"

Nakaoka nhận lại danh thiếp của mình, nhét vào trong túi.

"Hồi còn sống, bà Mizuki Miyoshi có trao đổi với chúng tôi một chuyện."

"Trao đổi ư? Nội dung như thế nào ạ?"

"Chuyện đó tôi không thể tiết lộ. Tuy bà ấy đã mất, nhưng chúng tôi có nghĩa vụ bảo vệ đời tư của bà ấy."

Mizuki Chisato khẽ hất chiếc mũi cao.

"Thế ư. Nếu thế thì đành vậy. Tôi sẽ không hỏi nữa."

"Xin lỗi, tôi đi được chưa ạ? Tôi còn nhiều việc cần phải làm lắm..." Komori hướng ánh mắt dò hỏi về phía Nakaoka.

"Vâng. Cảm ơn chị. Tôi cũng chuẩn bị về thôi."

"Vậy tôi xin phép." Komori nói, đoạn bước đi như chạy trốn khỏi căn phòng.

Nakaoka chuyển ánh mắt sang Chisato. "Hôm nay chị tới đây có việc gì ư?"

Đang treo dở chiếc áo khoác lông lên mắc, Chisato quay đầu lại. "Anh đang thẩm vấn tôi ư?"

"Không dám." Nakaoka xua xua tay. "Tôi chỉ hỏi thử vậy thôi. Chị không cần trả lời cũng được."

Khóe miệng Chisato đột nhiên dãn ra.

"Không phải tôi muốn giấu giếm gì. Tôi tới để xử lý đồ đạc ở đây. Vì chúng tôi đã ký kết là nếu người nhà mất, chúng tôi sẽ dọn phòng sạch sẽ trong một khoảng thời gian nhất định."

"Ra là vậy. Hồi trước tôi có nghe bà Mizuki Miyoshi nói, rằng hệ thống ở đây quy định khi vào ở phải đóng trước mười sáu năm tiền phòng. Trường hợp không ở hết mười sáu năm thì số tiền đó sẽ ra sao?"

"Đương nhiên tiền sẽ được hoàn trả ứng với số năm tháng còn lại, nhưng sao anh hỏi vậy?"

"À không, tôi chỉ chợt nghĩ nếu vậy thì số tiền quả không hề nhỏ thôi. Ôi, tôi hỏi vô duyên quá. Chị đừng để ý. Lần này quả thực vất vả cho chị rồi." Nakaoka áp hai tay bên sườn, cúi đầu rồi nói tiếp: "Chuyện của chồng chị qua chưa lâu mà đã tới chuyện này, xin chân thành chia buồn cùng chị." Đoạn anh lại cúi đầu thật thấp lần nữa.

Chisato đáp lại với gương mặt không chút cảm xúc như mặt nạ kịch Nô, ngữ điệu đều đều không lên không xuống: "Cảm ơn anh đã quan tâm tới chúng tôi."

Nakaoka tới gần ban công. Cửa sổ nhìn xuống sông Tama.

"Góc nhìn thật tuyệt. Phòng ở đẹp, dịch vụ của trung tâm thì đầy đủ. Bà Miyoshi hẳn đã có những ngày tháng rất hạnh phúc." Anh ngoảnh lại nhìn Chisato. "Cho tới khi con trai bà gặp phải chuyện đó."

"Vâng, có lẽ là như vậy." Chisato đáp trả bằng ánh mắt lạnh lùng. "Cả trong mơ tôi cũng chưa từng nghĩ tới chuyện đó. Sức mạnh của thiên nhiên thật đáng sợ. Mỗi khi tới khu suối nước nóng anh cảnh sát cũng nên cẩn thận đấy."

"Tôi sẽ thật cẩn thận." Nakaoka gật đầu, hướng ánh mắt về phía chiếc bàn thờ nhỏ bên cạnh. Ông lão trong bức di ảnh có lẽ là chồng của bà Mizuki Miyoshi. Những chiếc bánh bao hạt dẻ được bày trước di ảnh đã khô quắt lại.

"Anh cảnh sát ơi." Chisato gọi. "Anh có còn việc gì không? Tôi muốn bắt tay vào công việc bây giờ."

"Tự chị dọn dẹp phòng ư?"

"Tôi sẽ nhờ công ty dịch vụ làm giúp, có chuyện gì sao ạ?"

"À không, không có gì. Vậy tôi xin phép." Nakaoka nhìn bàn thờ lần nữa. Có lẽ chẳng mấy chốc bàn thờ này cũng sẽ bị dỡ bỏ.

Nakaoka đi giày xong, đặt tay vào tay nắm cửa rồi, Chisato lại gọi anh. Nakaoka quay đầu lại.

"Xin anh hãy cứ điều tra cho đến khi thật hài lòng nhé." Chisato nở nụ cười lạ lùng. Đôi mắt phát ra ánh sáng lạnh lẽo. "Nếu cảnh sát đã điều tra kỹ lưỡng mà vẫn không tìm thấy gì, thì những lời ong tiếng ve cũng sẽ sớm lắng xuống thôi."

Hẳn là cô ta đã nghe thấy cuộc trò chuyện giữa mình và Komori, Nakaoka thầm nghĩ.

"Vâng, tôi sẽ cố gắng hết sức."

Chisato nở nụ cười tràn đầy tự tin, khẽ gật đầu.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 8


Sau khi ra khỏi tòa nhà, viên cảnh sát đi về hướng nhà ga. Nhìn theo bóng lưng anh từ cửa sổ, Chisato lấy điện thoại di động trong túi, gọi tới số có tên "Kimura".

Cuộc gọi lập tức được kết nối, giọng nói u ám mọi khi vang lên. "Anh nghe đây."

"Cảnh sát đã tới chỗ mẹ chồng em." Chisato không xưng tên mà nói vào chuyện chính luôn. "Tới khu nhà dưỡng lão mà mẹ chồng em từng ở. Anh ta là Nakaoka, thuộc phòng cảnh sát Azabu Kita."

"Dừng lại." Kimura nói. "Bây giờ em đang ở phòng của mẹ chồng em à?"

"Vâng."

"Nếu thế thì hãy mau rời khỏi đó. Đến một chỗ khác."

"Tại sao?"

"Cứ nghe theo lời anh đi."

Dù không hiểu lý do nhưng Chisato vẫn rời phòng, tay giữ nguyên điện thoại. Tại sảnh ra thang máy có đặt một ghế xô-pha, cô ngồi xuống đó. "Em ra khỏi phòng rồi."

"Em có nhận thứ gì từ tay cảnh sát đó không? Quà bánh chẳng hạn."

"Anh ta có đưa em danh thiếp nhưng em trả lại rồi."

"Ừ, thế thì tốt. Ngày nay người ta có thể nhét con chip theo dõi vào cả trong giấy mà."

"Rốt cuộc là thế nào? Sao em lại phải ra khỏi phòng?"

"Vì rất có khả năng anh ta đã cài máy nghe trộm ở đó."

"À..."

Đúng như vậy thật. Tay cảnh sát tuy ở cùng Komori, nhưng không thể chắc chắn rằng anh ta đã không có cơ hội ở một mình.

"Ừm, thế tay cảnh sát đó nói gì?" Kimura hỏi. Ngữ điệu câu hỏi không có dấu hiệu anh ta đang dao động.

"Anh ta có vẻ nghi ngờ em. Mẹ chồng em hình như đã trao đổi gì đó với anh ta. Rằng cô con dâu trẻ của bà sẽ gϊếŧ con trai bà mất."

"Ồ, thế à. Thế thì sao? Em lo gì?"

"Em không lo gì cả, chỉ là gọi thông báo cho anh thôi."

"Hừ," cô nghe thấy tiếng phì mũi.

"Chúng ta đều biết rõ sẽ bị mọi người nghi ngờ. Cả việc cảnh sát có thể sẽ ra tay điều tra nữa. Nhưng em không cần hoảng hốt, không cần sợ hãi gì cả. Anh nói có sai không?"

Chisato vẫn áp điện thoại trên tai, lắc lắc đầu. "Không, anh nói không sai."

"Đó. Vì em đâu có làm gì lạ. Em chỉ làm những việc bình thường. Em tới suối nước nóng cùng người chồng hơn em nhiều tuổi, đi bộ lên núi tìm thác nước nổi tiếng. Em đã mắc lỗi là để quên pin máy ảnh ở nhà nghỉ, nhưng đó không phải một chuyện đáng trách. Dù tay thanh tra Sở cảnh sát Azabu Kita đó có đánh hơi quanh em thế nào cũng sẽ không tìm thấy gì hết. Chỉ như tìm một thứ không tồn tại trên đời thôi."

"Em hiểu điều đó. Nên em chỉ thông báo cho anh thôi mà."

"Nếu bị nghe trộm, cuộc gọi thông báo của em có thể sẽ trở thành thứ lấy mạng chúng ta đấy. Em mà không cẩn thận hơn thì sẽ rắc rối lắm."

"Em xin lỗi. Từ nay em sẽ chú ý."

"Nhưng mà em gọi đúng lúc lắm. Anh cũng đang định gọi cho em. Anh nghĩ đã tới lúc thực hiện bước tiếp theo rồi."

"... Ngày thực hiện đã được quyết định rồi hả anh?"

"Gần như vậy. Địa điểm cũng đã được chọn. Việc của em chỉ là dẫn dụ một người tới nơi đó thôi. Trình tự thì như hôm trước anh đã nói. Không có vấn đề gì chứ?"

"Vâng, được ạ."

"Khi ngày giờ được quyết định hẳn, anh sẽ gọi cho em. Nhưng khi em ở cùng người khác thì nhất định phải từ chối cuộc gọi đấy."

"Em nhớ rồi."

"Ngoài ra, em phải để ý xem có bị theo dõi không. Có thể em sẽ bị cảnh sát theo đuôi một thời gian. Nếu em để lộ sơ hở, kế hoạch của anh cũng sẽ sụp đổ mất."

"Chuyện đó em hiểu. Anh yên tâm. Em cũng không muốn đánh mất những thứ mà khó khăn lắm em mới có được đâu."

"Ừ, cũng phải. Vậy nhé."

"Em chờ điện thoại của anh." Chisato ngắt máy, nhét điện thoại trở lại túi. Lòng bàn tay cô đổ mồ hôi. Lần nào nói chuyện với anh ta cô cũng căng thẳng.

Mình đã bắt tay với ác ma rồi ư? Đột nhiên cô nghĩ vậy.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 9


"... Như trên Royer đã chỉ ra rằng trong thời kỳ nồng độ CO2 thấp hơn 500 ppm, thềm băng trải rộng khắp thế giới, ngược lại ông cũng kết luận rằng trong thời kỳ mà người ta đo được nồng độ CO2 cao hơn 1000 ppm, toàn Trái đất sẽ nóng lên. Với phương pháp của ngành địa hóa học, có nhiều nghiên cứu khác nữa về hiệu ứng nhà kính của nồng độ CO2 và mối quan hệ giữa nó với khí hậu. Tiêu biểu là giả thuyết Quả cầu tuyết trái đất về liên đại Hiển Sinh bảy trăm triệu năm trước, sự kiện đột ngột nóng lên khoảng năm mươi lăm triệu năm trước, giả thuyết Raymo về mối liên quan giữa sự nguội đi của Trái đất từ bốn mươi triệu năm trước và sự hình thành của dãy núi Himalaya. Tuy nhiên, giả thuyết nào cũng gây nhiều tranh cãi, nhiều luận văn tán thành và phản đối vẫn được công bố tới tận ngày nay, hiện tại vẫn chưa có câu trả lời. Ở bài giảng tiếp theo, để tìm hiểu về những sự kiện và giải thích cho chúng trên phương diện địa hóa học, tôi sẽ thuyết trình về giả thuyết Quả cầu tuyết trái đất và giả thuyết Raymo.

Ppm: phần triệu. 500 ppm = 0,05%

"Buổi học hôm nay kết thúc ở đây." Aoe nói, cúi chào trên bục giảng, rồi bước về phía cửa ra. Phòng học bậc thang với sức chứa hơn hai trăm người, nhưng số lượng sinh viên tới nghe giảng chỉ hai mươi mấy. Môn khoa học môi trường Trái đất mỗi năm càng thêm ảm đạm. Ông không rõ lý do. Có thể đơn giản vì ảnh hưởng của việc tỷ lệ sinh giảm chăng.

Khi ông về tới phòng, trên bàn có đặt một tờ giấy nhắn. Nét chữ ngay ngắn thể hiện tính cách nghiêm túc của Okunishi Tetsuko, viết rằng: "Thầy có khách. Khách đợi thầy ở phòng nghiên cứu." Tấm danh thiếp đặt bên cạnh đề tên Nakaoka Yuji, nhưng khi nhìn thấy nơi công tác của anh ta, ông giật mình. Vì nơi ấy là Ban hình sự Sở cảnh sát Azabu Kita.

Ông không đoán ra điều gì, nhưng làm gì có ai bình tĩnh được khi biết có cảnh sát đến tìm mình chứ. Lại còn là ban hình sự. Ông lo lắng không hiểu rốt cuộc anh ta tìm mình vì việc gì. Nếu là ban giao thông thì có vài lần ông đã làm việc với họ rồi.

Aoe lôi tài liệu bài giảng ra để trên bàn rồi rời khỏi phòng. Phòng nghiên cứu ở ngay bên cạnh. Ông mở cửa mà không gõ.

Bàn được xếp hướng về phía tường, vài sinh viên và nghiên cứu sinh đang nhìn màn hình máy tính. Vì thường xuyên có người ra vào nên dù cửa bị mở ra cũng không ai phản ứng. Dẫu người bước vào là giáo sư cũng vậy.

Okunishi Tetsuko đeo kính gọng đen, đang viết gì đó tại chiếc bàn họp đặt giữa phòng. Cả cô cũng không liếc nhìn ông. Chỉ có một người lạ mặt ngồi ở hướng đối diện đứng lên khi nhìn thấy ông.

"Ông là giáo sư Aoe ạ?"

"Vâng. Ừm..." ông nhìn tấm danh thiếp cầm trên tay. "Anh là Nakaoka ư?"

"Vâng. Xin lỗi vì tôi đã đường đột tới trong lúc giáo sư bận rộn thế này."

Nakaoka trông mới ngoài ba mươi lăm. Thân hình anh chắc nịch như vận động viên thể thao, trên gương mặt rám nắng có vẻ nhạy bén của một thanh tra cảnh sát. Chiếc áo vest anh mặc không phải là hàng cao cấp lắm, nhưng anh cũng chăm chút cho nó vừa đủ.

Có vẻ anh ta đến không phải vì nghi ngờ mình, Aoe nghĩ. Bên cạnh Nakaoka đặt một túi giấy chắc là quà biếu.

"Chúng ta tới phòng của tôi đi. Ngay bên cạnh đây thôi."

"Giáo sư không phiền chứ? Cảm ơn ông." Nakaoka đáp bằng giọng vui vẻ, nhấc túi giấy và chiếc cặp tài liệu lên.

Sau khi về tới phòng, Nakaoka tự giới thiệu mình lần nữa. Chiếc túi giấy anh ta đưa cho ông lúc đó nặng trịch. Nghe Nakaoka nói thì đó có vẻ là một chai vang.

"Vì tôi nghe nói giáo sư rất sành về rượu vang nên mạo muội mang tới."

"Chưa tới mức sành đâu anh... Nhưng anh nghe ai nói vậy?"

"Tôi nghe từ anh Isobe. Cái anh ở suối nước nóng Akakuma ấy."

"À, vụ đó ư."

Aoe bối rối. Buổi họp bàn đối sách vừa diễn ra tuần trước.

Nakaoka lấy cuốn sổ tay từ cặp ra.

"Giáo sư đảm nhận việc điều tra tai nạn đó đúng không ạ. Vì muốn hỏi giáo sư vài điều nên tôi đã mạn phép tới đây. Xin lỗi vì đã làm phiền lúc giáo sư bận rộn, nhưng giáo sư có thể cho tôi hỏi chuyện một lúc không ạ?"

"Chuyện đó thì không vấn đề gì, nhưng mà..." Aoe nhìn xuống tấm danh thiếp. "Tại sao cảnh sát Azabu lại quan tâm tới sự cố ấy vậy?"

"Vì nhà của anh Mizuki ở Azabu." Nakaoka nhẹ nhàng trả lời.

"Mizuki là ai?"

"Là nạn nhân ạ."

"À..."

Ông nhớ ra họ viết bằng chữ Hán của anh ta. Tên anh ta là Yoshiro thì phải.

"Tôi muốn tìm hiểu một vài điều về anh Mizuki. Có được không ạ?"

"Vâng."

Aoe gật đầu nhưng không vui lòng lắm. Ông đâu biết gì về nạn nhân chứ.

"Điều đầu tiên tôi muốn hỏi là, có phải tai nạn đó không thể dự báo trước hay không. Hôm qua tôi tới vùng đó, khu vực cấm lai vãng đã được thiết lập. Chuyện đó là do giáo sư quyết định ư?"

"Không không!" Aoe xua xua tay. "Không phải tôi quyết định, mà chuyện đó đã được quyết định sau khi thảo luận tại trụ sở đối sách. Chúng tôi cũng đã lắng nghe ý kiến của bên cảnh sát và bên cứu thương nữa."

Tuy rằng đó là một sản phẩm của sự thỏa hiệp, ông giấu suy nghĩ thật đó đi. Nghĩ tới cuộc họp là ông thấy lòng nặng nề. Bên cứu thương và cảnh sát có ý kiến rằng nên phong tỏa tất cả những nơi đã phát hiện thấy khí sulfur hydro, dù nồng độ thấp. Nhưng nếu làm thế thì hầu như toàn bộ diện tích làng sẽ thuộc diện phong tỏa, ngành du lịch không còn tồn tại được nữa. Nếu vậy, nên chấp nhận chỉ số ở mức nào. Tới đây lại nảy ra tranh cãi. Vì tại tất cả các điểm, các chỉ số không khi nào ổn định. Dù có tham khảo chỉ số cao nhất trong một tháng, thì có lẽ nó cũng thay đổi theo sự thay đổi của khí hậu.

Kết cục, mọi người đồng ý với ý kiến phong tỏa tất cả những nơi có nồng độ cao trong cuộc điều tra lần này, những nơi còn lại sẽ cảnh báo dân chúng hạn chế tối đa việc lai vãng tới. Nhưng tháng sau họ dự định sẽ xem xét lại chuyện đó.

"Giáo sư đã từng điều tra một vụ tương tự mấy năm trước phải không ạ? Tại vùng đất có suối nước nóng giải phóng khí sulfur hydro như thế này, có phải ít nhiều luôn có nguy cơ sẽ xảy ra những vụ tai nạn kiểu này không?"

"Đúng là như vậy. Vì thực tế đã có tai nạn rồi mà."

"Liệu chúng ta có thể biết được nó sẽ xảy ra khi nào, tại đâu không?"

Aoe trầm ngâm nói "Không hẳn", rồi lắc đầu. "Nếu như nó xảy ra trước khi núi lửa phun chẳng hạn, thì có lẽ những biến đổi bất thường sẽ được thể hiện trên dữ liệu. Nhưng rất khó dự đoán một vụ tai nạn với quy mô như lần này, hay nói chính xác là không thể." Ông lựa chọn câu từ thật cẩn thận. "Chỉ có thể nói là những sự ngẫu nhiên bất hạnh đã xảy ra chồng chéo nhau. Ngay cả ở hiện trường vụ tai nạn, chỉ có ngày hôm đó nồng độ sulfur hydro mới đạt tới ngưỡng nguy hiểm, những ngày sau chưa ngày nào đạt mức như vậy. Hiện tại khu vực cấm lai vãng đã được thiết lập, nhưng chỉ là để cho chắc thôi."

"Những sự ngẫu nhiên bất hạnh ư. Vậy xác suất để chuyện như thế xảy ra là khoảng bao nhiêu ạ?"

"Xác suất ư... Tôi nghĩ nó không phải thứ có thể quy thành một con số được, nhưng vì hơn một tháng nay nồng độ không hề tăng cao nên một năm cùng lắm không quá mấy lần như vậy. Tuy nhiên không thể nói gì nếu không thử đo trong vòng một năm. Vả lại dù nồng độ có tăng cao thì cũng chỉ theo vùng, hơn nữa chỉ diễn ra trong tích tắc, nên có thể nói xác suất để một người tình cờ đứng ở đó gần như bằng 0."

"0... tức là việc vụ tai nạn xảy ra là một việc lạ thường đúng không?"

"Rất lạ thường. Thế nên cần phải điều tra cụ thể hơn nữa."

Sau phút ngẫm nghĩ với nét mặt đăm chiêu, Nakaoka vươn người ra phía trước.

"Vậy, nếu đó không phải là ngẫu nhiên thì sao ạ? Có thể tính tới khả năng đó không?"

"Không phải ngẫu nhiên, nghĩa là sao?"

"Nghĩa là," Nakaoka liếm môi, nói. "Khả năng việc này do con người can thiệp vào ạ."

"Hả?" Aoe nhìn mặt viên thanh tra. "Con người can thiệp ư? Đằng cách nào?"

"Ví như có ai đó tạo ra khí sulfur hydro ạ. Giáo sư còn nhớ mấy năm trước nhiều vụ tự sát bằng cách này đã xảy ra chứ?"

À à, Aoe há miệng, gật gật đầu. Trước giờ ông chưa từng nghĩ tới chuyện này. "Ý anh là vậy à. Không, tôi không nghĩ có chuyện đó đâu."

"Tại sao ạ?"

"Tại sao ư... Thế thì tôi cũng muốn hỏi anh. Tại sao anh lại nghĩ như vậy?"

"Câu trả lời không phải chính giáo sư vừa nói tới lúc nãy đó sao. Rằng xác suất xảy ra sự cố như lần này gần bằng 0. Nếu thế, ý tưởng có ai đó đã can thiệp gây nên chuyện này sẽ hợp lý hơn. Giáo sư không thấy thế ư?"

"Không, chuyện đó..." Aoe khẽ lắc đầu. "Tôi nghĩ không thể có chuyện đó được. Đúng là tôi đã nói xác suất đó gần bằng 0, nhưng tôi không nói nó bằng 0. Còn khả năng con người can thiệp gây ra chuyện đó, tôi nghĩ có thể coi là bằng 0."

"Thế ư. Nhưng rất nhiều người đã tự sát bằng khí sulfur hydro đấy."

"Trong phòng, đúng không? Còn nạn nhân lần này chết ở ngoài trời anh ạ."

"Nhiều người tự sát đã chọn thực hiện trong phòng là vì họ không muốn gây tổn hại tới người khác, thêm nữa làm như thế nồng độ khí độc sẽ cao hơn. Nếu ở ngoài trời, nhưng chọn ngày lặng gió và tạo ra khí độc ngay gần đó thì không phải người ấy cũng sẽ bị nhiễm độc hay sao?"

Aoe bất giác cười khổ. Dường như bị chạm tự ái, nét mặt Nakaoka trở nên gay gắt: "Có gì buồn cười ư?"

"Không, xin lỗi anh. Không phải tôi buồn cười, là tôi cảm phục đó. Đúng là một ý tưởng độc đáo. Nghe cũng rất có lý. Nhưng thật đáng tiếc, điều đó là không thể. Anh Nakaoka có biết cách để tạo ra khí sulfur hydro không?"

"Tôi đã tìm hiểu trên mạng. Họ trộn muối tắm và bột giặt gì đó."

"Loại muối tắm một thời thường xuyên được sử dụng nay đã ngừng sản xuất. Đó là vì có những kẻ đã lan truyền những tin đồn ngu ngốc. Nhưng chuyện đó tính sau, đúng như anh nói, về cơ bản, người ta sẽ tạo ra nó bằng cách trộn lẫn từ hai loại dung dịch trở lên. Một thứ cần thiết nữa là hộp đựng dung dịch. Coi như nạn nhân đã làm thế để tạo ra khí độc rồi tự sát. Đương nhiên ở hiện trường sẽ còn sót lại hộp đựng. Nhưng nhân viên cứu thương không nhìn thấy thứ đó."

Nakaoka gật đầu.

"Tôi biết. Nên tôi đang nghi ngờ khả năng có kẻ đã thu dọn nó."

"Thu dọn?" Vừa định hỏi kẻ nào sẽ làm vậy thì Aoe lập tức nghĩ ra. "Ý anh là người vợ đã thu dọn nó ư?"

"Không phải không có khả năng đúng không? Vì người đầu tiên phát hiện ra thi thể Mizuki là vợ ông ta mà. Chỉ cần vứt hộp đựng hoặc bình dung dịch rỗng ở nơi nào đó xa xa một chút thì sẽ chẳng ai nhận ra."

"Tại sao vợ ông ta lại làm vậy? Dàn xếp một vụ tự sát thành một tai nạn ư. Làm chuyện đó thì có lợi gì..." Nói tới đó trong đầu Aoe chợt lóe lên một ý nghĩ. "À, là vậy ư. Thế nên thanh tra cảnh sát Azabu mới ra tay điều tra đúng không. Hà, ra thế. Ừm, cảnh sát đúng là những người nghi ngờ mọi thứ nhỉ."

"Có vẻ như giáo sư đã hiểu ra điều gì rồi nhỉ." Nakaoka nói với vẻ lạnh lùng.

"Tôi hiểu rồi. Anh đang nghi ngờ việc lừa đảo chiếm tiền bảo hiểm đúng không? Tôi từng nghe ở đâu đó rằng nếu tự sát thì có thể sẽ không được nhận tiền bảo hiểm. Vì thế nên anh đang nghi ngờ cô ta dàn dựng nó thành một vụ tai nạn đúng chứ?"

Nakaoka không trả lời câu hỏi đó. Trái lại, anh thúc ép Aoe trả lời câu hỏi của mình. "Giáo sư nghĩ sao về suy luận của tôi?"

"Nếu là chuyện lừa tiền bảo hiểm thì anh nên bàn với giáo sư khoa luật ấy."

"Không phải thế, tôi đang hỏi là phương pháp mà tôi vừa nói có khả năng hay không?"

"Không thể. Tôi chỉ có thể trả lời rằng điều đó thật phi thực tế. Riêng chuyện tới gần bình chứa đang tạo ra khí sulfur hydro đã là hành vi tự sát rồi."

Nghe xong Nakaoka đưa tay phải lên cằm. "Nếu đeo mặt nạ chống độc thì sao?"

Trong khoảnh khắc, Aoe cứng họng. Nhưng có vẻ Nakaoka không nhận ra mình vừa nói một điều vô cùng táo bạo, anh vẫn đợi câu trả lời của vị học giả với nét mặt bình thản.

"Có động cơ không?" Aoe hỏi. "Động cơ tự sát của nạn nhân ấy."

Nakaoka nghiêm túc ngồi thẳng lại.

"Nhận câu trả lời từ giáo sư mãi thế này cũng ngại, nên tôi xin trả lời. Thẳng thắn mà nói, tôi không thấy Mizuki có lý do gì để tự sát. Ông ta là nhà sản xuất phim nổi tiếng đồng thời rất giàu có, đương nhiên cũng không có khoản nợ lớn nào phải trả tới mức cần phải tự sát cả."

Lần đầu tiên ông được biết nạn nhân là người trong giới điện ảnh. Đối với Aoe, ông ta là người của một thế giới khác.

"Nếu thế..."

"Vâng." Nakaoka gật đầu. "Tôi cũng cho rằng đây không phải một vụ tự sát. Nhưng tôi nghi ngờ đây không đơn thuần là một tai nạn. Thế nên tôi đang điều tra theo rất nhiều khả năng."

"Chờ đã. Nếu không phải tự sát cũng không phải tai nạn, thì..." Ông lưỡng lự không nói ra những từ tiếp theo.

"Nạn nhân Mizuki đã bị cho uống thuốc ngủ. Nếu bị chuốc chỗ thuốc đó trước lúc ra khỏi nhà nghỉ thì khi đi dạo trên núi ông ta sẽ bị cơn buồn ngủ tấn công. Ông ta ngồi xuống để nghỉ một lát, rồi cứ thế ngủ thiếp đi. Sau đó, thủ phạm tạo ra khí sulfur hydro ngay cạnh ông ta, còn bản thân mình thì đi khỏi. Đợi một lúc đủ lâu, hung thủ đeo mặt nạ chống khí độc trở lại, thu dọn bình đựng. Khả năng này thế nào? Chúng ta không thể nói chắc rằng điều này tuyệt đối không thể xảy ra, phải vậy không?" Sau khi nói bằng ngữ điệu đều đều, Nakaoka hướng ánh mắt thách thức về phía Aoe, hỏi "Giáo sư thấy sao?"

Aoe liếm môi.

"Sở cảnh sát Tokyo coi vụ đó như một vụ gϊếŧ người ư? Và thủ phạm là vợ nạn nhân? Cảnh sát địa phương hình như không hề nghĩ như vậy."

Nakaoka mỉm cười tinh quái. "Chuyện đó sao chúng ta biết được."

"Không phải vì anh đang nghi ngờ nên mới nói chuyện đó sao."

"Cảnh sát là những người phải biết nghi ngờ mọi khả năng. Nhưng thôi, tôi muốn hỏi ý kiến giáo sư mà."

Aoe lắc đầu. "Tôi nghĩ hành vi tội phạm đó không thể thực hiện được."

"Tại sao ạ?"

"Như lúc nãy tôi đã nói, vì đó là hành vi tự sát. Cần để nạn nhân trúng độc ngoài trời, nên phải tạo ra lượng khí độc khá lớn. Đến gần một nơi như thế, dù có đeo mặt nạ chống khí độc cũng rất nguy hiểm. Cần có trang phục chống chất hóa học độc hại. Vả lại dung dịch còn thừa trong hộp chứa phải xử lý thế nào? Nếu vứt ngay ở hiện trường thì chắc chắn những nhân viên cứu thương đến sau sẽ để ý thấy."

Trước lời giải thích của Aoe, Nakaoka gật đầu dù vẻ mặt chẳng chút hứng thú.

"Hóa ra thế. Quả là có vẻ khó thật."

"Cảnh sát các anh đúng là cái gì cũng nghi ngờ được nhỉ."

"Đó là công việc của chúng tôi mà."

"Tôi không biết mình có được phép hỏi điều này không, nhưng động cơ là gì vậy? Động cơ để cô vợ gϊếŧ chồng mình ấy?"

"Chuyện đó thì... Ờ..." Nakaoka bỏ lửng câu nói của mình.

"Nhắc mới nhớ, nghe nói người vợ hãy còn trẻ lắm. Nghĩa là tội ác này nhắm tới tài sản thừa kế ư?"

Nakaoka gượng cười. "Tùy giáo sư tưởng tượng."

"Mỗi lần một người giàu có chết đi, cảnh sát các anh lại bận rộn nhỉ. Vì không thể nào dễ dàng cho qua được mà."

"Giáo sư nói rất đúng. Tuy nhiên trong vụ án này, chúng tôi nghi ngờ không phải chỉ vì có động cơ gây án thôi đâu."

"Ý anh là gì?"

"Cá nhân tôi có sự cố chấp của một điều tra viên mà. Mà thôi, tôi không nên nói nữa. Chuyện không liên quan tới giáo sư. Tôi sẽ theo đuổi vụ này một thời gian xem sao. Hôm nay rất cảm ơn giáo sư đã dành thời gian tiếp chuyện tôi." Sau khi cúi chào lịch sự, Nakaoka sải bước về phía cửa.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 10


Trước khi tàu dừng tại sân ga, qua cửa kính anh đã nhìn thấy bóng dáng người tới đón. Mình mặc áo rét màu xanh hải quân, đầu đội mũ len đen. Cổ quàng một chiếc khăn lớn nên không trông rõ mặt, nhưng có đeo cặp kính gọng tròn nên không thể nhầm lẫn được. Đó là dấu hiệu nhận mặt mà anh được dặn qua điện thoại.

Cửa đã mở nên Nasuno bước xuống thềm sân ga, đứng đó. Trời không lạnh như anh dự đoán. Chỉ có những cơn gió lạnh phả vào khuôn mặt nóng bừng, rất dễ chịu.

Cô gái đeo kính gọng tròn tới gần. "Anh là anh Nasuno ạ?"

"Vâng. Chào chị."

"Chào anh. Để tôi mang hành lý giúp anh."

"À, cảm ơn chị nhé."

Cô gái nhận lấy chiếc túi thể thao mà Nasuno đưa ra. Cô đeo găng tay len.

"Từ đây chúng ta sẽ đi ô tô à?"

"Vâng. Tôi đậu nó ở bên dưới."

"Có xa không?"

"Tôi nghĩ đi mất khoảng mười lăm phút."

Họ bước xuống cầu thang của nhà ga, đi qua cửa soát vé tự động. Ra khỏi nhà ga, những vật thể trắng muốt bay lất phất. Quả là xứ Bắc có khác.

Nasuno vừa để ý từng bước chân của mình vừa đi theo cô gái đeo kính gọng tròn. Tuyết không chất đống trên đường đi bộ, nhưng rõ ràng có một số chỗ đường bị đóng băng. Nếu trượt chân ngã rồi gãy xương ở đây thì chẳng vui chút nào.

Chiếc xe đậu tại bãi đỗ là xe RV loại nhỏ. Nhìn biển số, anh biết đây là xe đi thuê.

Cô gái đeo kính gọng tròn mở khóa bằng điều khiển từ xa, rồi chui vào ghế lái. Nasuno mở cửa ghế sau, đặt mình xuống hàng ghế rộng.

Sau khi nổ máy, cô gái nói "Chúng ta xuất phát nhé", rồi cho xe chạy.

Nasuno nhìn cảnh ngoài cửa sổ. Tuyết chất cao bên lề đường, nhưng lòng đường đã được dọn sạch. Chiếc xe này có vẻ là xe truyền động bốn bánh, hẳn cô gái sẽ không gặp vấn đề gì khi lái.

"Hôm nay bắt đầu quay từ mấy giờ thế chị?" Nasuno hỏi.

"Tôi nghĩ bắt đầu từ sáu giờ sáng nay."

"Sáu giờ à. Thế thì vất vả nhỉ."

Anh nhìn đồng hồ đeo tay. Mới hơn ba giờ rưỡi chiều một chút.

"Thú thực là tôi đã rất ngạc nhiên." Nasuno nói. "Trong mơ tôi cũng không nghĩ tới có ngày anh Yoshioka lại gọi tới tôi. Đạo diễn Yoshioka cơ đấy!"

"Thế ạ." Giọng điệu cô gái chẳng có chút cảm xúc nào. Cô ta vô cảm trước niềm vui của người khác chăng.

"Tôi biết mình đóng thay cho một người khác, nhưng không rõ tôi thế chỗ ai chị nhỉ?"

Trước câu hỏi của Nasuno, cô gái khẽ nghiêng đầu. "Tôi cũng không biết."

"Nhưng chị biết bảng phân vai đúng chứ? Người nào có tên trên đó mà lại không tới diễn vậy?"

Với câu này cô gái cũng chỉ nghiêng đầu.

"Xin lỗi anh. Tôi không hỏi cụ thể. Tôi chỉ được dặn là tới nhà ga đón anh thôi ạ."

"Ồ, thế à. Thế thì đúng là không biết thật."

"Tôi xin lỗi." vẫn hướng về phía trước, cô gái khẽ cúi đầu.

"Không sao, chị không cần xin lỗi đâu." Nasuno thở dài, bắt tréo chân.

Hôm qua, anh nhận được điện thoại từ một người đàn ông tên Kimura. Anh ta nói đạo diễn điện ảnh Yoshioka Munetaka đang quay bộ phim mới, nhưng một diễn viên đã được phân vai đột nhiên không tham gia được nữa, rồi hỏi anh có thể tới diễn thay người đó hay không. Kimura có vẻ là trợ lý đạo diễn.

"Có một điều kiện, đó là cần phải biết trượt tuyết. Anh Nasuno này, hồi đi học anh ở trong câu lạc bộ trượt tuyết nhỉ. Thế nên tôi rất muốn nhờ tới anh."

Theo lời Kimura, đây là một bộ phim phiêu lưu lấy bối cảnh là núi tuyết, dự định công chiếu vào cuối năm nay.

Lâu lắm rồi anh mới tham gia diễn xuất một bộ phim tử tế. Lại còn là phim chiếu Tết nữa. Thù lao diễn cũng không tệ. Dạo gần đây tiền dần cạn, anh đang phải tính kế sinh nhai. Tuy có đơn vị quản lý, nhưng họ không có vẻ gì là sẽ tìm việc giúp anh cả. Anh có nhận việc bên ngoài mà không xin phép chắc cũng chẳng ai kêu ca gì, vì thế anh đã nhận lời luôn, không đắn đo thêm nữa.

"Chi tiết thế nào thì đợi tới khi gặp tôi sẽ nói rõ với anh. Tôi sẽ cử người tới nhà ga đón. Người đón là một cô gái đeo kính gọng tròn. Anh chỉ cần mặc bộ đồ nào có thể đi lại trên tuyết là được."

Kimura nói họ sẽ trả chi phí đi lại nên dặn anh hãy giữ lại hóa đơn tàu xe.

Không biết đây sẽ là vai diễn gì, nhưng hy vọng nhờ nó mà sự nghiệp của mình khỏi sắc lên một chút, lơ đãng hướng ánh mắt về phía trước, Nasuno nghĩ.

Rồi anh đưa mắt sang bên cạnh. Cô gái đeo kính gọng tròn vẫn đang yên lặng lái xe. Dù đã lên xe, cô vẫn không tháo mũ và khăn. Chiếc áo khoác to dày khiến người khác khó thấy được dáng vóc cô, nhưng có vẻ cô không mập. Nasuno khẽ dịch chuyển vị trí, thử dò xét gương mặt cô gái qua chiếc gương trong xe. Tuy chỉ nhìn thấy đôi mắt sau lớp kính, nhưng có thể đoán nhan sắc của cô không hề tầm thường.

Mắt anh chạm mắt cô gái trong gương. "Có chuyện gì thế ạ?" Cô gái hỏi.

Nasuno đáp không có gì, đoạn sửa lại dáng ngồi.

Chiếc xe lăn bánh vào một con đường nhỏ tự lúc nào. Bên phải có một dãy phố. Có vẻ là dãy phố của khu suối nước nóng.

Cô gái tạt vào vệ đường rồi dừng lại. "Anh có thể xuống ở đây được không?"

"Ở đây ư?"

Nasuno bước xuống xe. Không khí nơi đây lạnh hơn hẳn ở ga. Anh vội quàng lên người chiếc áo phao khi nãy cởi trên xe.

Xung quanh không có bất kỳ thứ gì. Con đường nằm giữa hai hàng cây phủ tuyết.

Cô gái lôi điện thoại ra, gọi cho ai đó.

"Chào anh. Em đã dẫn anh Nasuno tới... Chúng em đang ở lối vào... Anh đợi em chút. Anh Nasuno này, đôi giày của anh có đi trên tuyết được không?"

"Được. Tôi mang nó vì mục đích này mà." Nasuno nhấc bàn chân phải mang giày đi tuyết lên cho cô xem.

"Có vẻ không có vấn đề gì ạ... Ồ thế ạ?... Vậy thì em sẽ mang xe về. Hẹn gặp lại anh sau." Cô gái nhét điện thoại vào túi, đoạn quay qua hỏi Nasuno: "Một nhân viên khác sẽ tới, anh đi cùng người đó giúp tôi được không ạ?"

"Đi cùng à? Tôi ở đây đợi anh ta là được đúng không?"

"Không. Anh đi gặp anh ấy theo con đường kia nhé." Vừa nói, cô gái vừa chỉ tay vào một nhánh đường nhỏ.

Ở đó có một biển hiệu ghi: Lối vào đường đi bộ (tới làng suối nước nóng).

"Giữa đường có một băng ghế màu đỏ. Nhân viên đoàn sẽ tới đó đón anh."

"Vậy là tôi sẽ đi một mình à?"

"Xin lỗi anh. Vì tôi phải đưa xe tới một chỗ khác."

Cô gái mang chiếc túi thể thao ra nói "Đây ạ." Đó là túi của Nasuno.

Nhận lấy chiếc túi, anh nhìn lại lối vào đường đi bộ. Có lẽ vì tuyết rơi dày, nên không có vết chân nào trên con đường nhỏ cả.

Anh nghe tiếng động cơ ô tô. Ngoảnh lại, anh thấy cô gái ngồi ở ghế lái cúi đầu chào rồi nổ máy. Cô xoay bánh lái một vòng rộng như đang tính đổi hướng đi vậy.

Nasuno đặt chân lên con đường nhỏ. Giày của anh không bị lún trong tuyết sâu như anh nghĩ. Nếu thế này hẳn là việc đi lại cũng không khó khăn gì.

Con đường dạo bộ uốn khúc thoai thoải. Bị tuyết và cây cối bao quanh, đường lặng ngắt như tờ. Bên tai chỉ có tiếng lạo xạo của bàn chân giẫm lên tuyết.

Anh đã đi bộ được khoảng năm phút, nhưng cảnh sắc xung quanh không có chút biến đổi.

Xa thật...

Mình nhầm đường rồi chăng? Không, đây là đường thẳng, nên không thể có chuyện nhầm đường được. Hay mình đã để lỡ mất cột mốc là hàng ghế đỏ? Tuyết phủ kín nên mình không để ý thấy ư?

Khi nỗi lo lắng dần phình lên trong lòng anh như vậy, thì chợt con đường bước vào một khúc quanh. Và rồi trong góc đó có một băng ghế màu đỏ. Nasuno yên lòng, thở ra một làn hơi trắng.

Anh nhìn đồng hồ đeo tay. Giờ là hơn bốn giờ. Xung quanh đang tối dần.

Anh hướng mắt về phía trước con đường dạo bộ. Tới đây để gặp, nghĩa là người nhân viên đó sẽ đến từ hướng ngược lại. "Nếu anh ta không mang đèn pin tới thì rắc rối đây." Đột nhiên anh để ý tới chuyện đó.

Anh lấy từ túi áo phao một điếu thuốc và bật lửa. Anh đưa thuốc lên miệng, định châm.

Lúc đó, anh ngửi thấy mùi suối nước nóng.

Thứ mùi mà người ta hay tả là hôi như mùi trứng thối.

"Vùng này là khu vực suối nước nóng nên có mùi như thế là đương nhiên rồi." Vừa nghĩ vậy thì điếu thuốc rơi khỏi miệng anh.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 11


Trời nắng đẹp, không khí khá trong lành so với Tokyo mọi khi. Nhưng hẳn là không có chuyện nắng đẹp trên toàn quốc được. Những lúc thế này, vùng phía Bắc đa phần sẽ có tuyết. Hơi nước nóng bốc lên từ biển Nhật Bản bị khí lạnh trong lục địa hạ nhiệt, trở thành tuyết và rơi xuống. Vì thế thật oái oăm, năm nào nắng nóng càng kéo dài thì năm đó tuyết lại càng nhiều. Bởi nhiệt độ nước biển không giảm bớt.

Aoe đứng cạnh cửa sổ phòng nghiên cứu, lơ đãng ngắm bầu trời bên ngoài. Không, không phải là lơ đãng. Từng ngóc ngách nhỏ trong đầu ông đều đang nghĩ tới câu chuyện của Nakaoka bốn hôm trước.

Vụ ở suối nước nóng Akakuma không phải là tự sát, cũng không phải tai nạn - anh ta đã ngầm nói như vậy. Nghĩa là có người ra tay hạ sát. Anh ta còn đang nghi ngờ người vợ nạn nhân có liên quan tới vụ án.

Thật ngu xuẩn. Lần đầu tiên nghe chuyện ông đã nghĩ thế. Không thể có khả năng đó được.

Nhưng thời gian trôi qua, và ông dần cảm thấy mình đã hơi vội vàng khi cho rằng suy luận của anh ta là vô căn cứ.

Tuy ông đã nói vì là ngoài trời nên cần phải làm phát sinh một lượng lớn sulfur hydro, nhưng nghĩ kỹ thì không phải vậy. Theo như cách Nakaoka nói, nếu đã khiến nạn nhân ngủ say thì chỉ cần chụp một túi ni lông lên đầu nạn nhân là xong. Sau đó sẽ tạo ra khí sulfur hydro bên trong túi. Vấn đề nằm ở nồng độ, nên chỉ cần một lượng nhỏ là đủ nhiễm độc chết rồi. Sau khi xác nhận nạn nhân đã tử vong, thủ phạm sẽ gói kín dung dịch tạo ra sulfur hydro và bình chứa bằng túi ni lông rồi mang đi xử lý nơi khác. Đương nhiên trong chuỗi hành động này cần phải đeo mặt nạ chống khí độc, nhưng nếu làm cách này thì không cần tới bộ đồ bảo vệ chống chất hóa học độc hại.

Lý do Aoe suy nghĩ theo hướng này, là vì những chuyện không thể hiểu nổi trong vụ tai nạn ở Akakuma cứ vướng mắc lại trong đầu ông.

Quả thực hiện trường là vùng thường xuyên có khí sulfur hydro phun trào. Nhưng như ông đã nói với Nakaoka, hoàn toàn không thể tưởng tượng ra có những "ngẫu nhiên bất hạnh" dẫn tới sự cố chết người được.

Còn một điểm nữa làm ông nghi hoặc. Ông không sao lý giải được tại sao nạn nhân và vợ lại bước vào một nơi như thế. Người vợ nói họ không nhận ra mình đã đi sai đường, nhưng chẳng lẽ họ không thấy lạ khi đi vào con đường mòn do muông thú tạo ra đó sao. Ông cũng không hiểu nổi chuyện một mình người vợ quay về nhà nghỉ để lấy cục pin máy ảnh bỏ quên. Nếu Aoe là nạn nhân, ít nhất ông cũng sẽ cùng vợ ra tới lối vào đường leo núi.

Điểm này, nếu cho rằng tất cả là do người vợ dàn dựng thì mọi chuyện đã thông suốt.

Nhưng trong suy luận này cũng có điểm không hợp lý. Tuy Nakaoka nghi ngờ thủ phạm đã gây mê nạn nhân, nhưng liệu nạn nhân có say ngủ đúng nơi thuận tiện cho hung thủ như thế không?

Quả nhiên ông đã nghĩ quá lên chăng? Suy nghĩ của ông vì thế lại quay về điểm xuất phát.

"Thưa giáo sư." Tiếng gọi vang lên phía sau lưng. Ông giật mình quay lại. Okunishi Tetsuko đang đứng với vẻ mặt khó chịu. Mắt kính của cô như vừa sáng quắc lên.

"Có chuyện gì vậy? Tự nhiên cô gọi to làm tôi hết cả hồn đây này."

"Tôi có tự nhiên gọi to đâu. Nãy giờ tôi gọi thầy bao nhiêu tiếng rồi."

"Hả, thế à. Xin lỗi cô. Tôi không nghe thấy."

"Không phải thầy không nghe thấy, mà là thầy không có ý định nghe, đúng chứ? Cứ mỗi lần nói tới đề thi là thầy lại như đang trên mây ấy." Okunishi Tetsuko lườm ông. Vì cô gầy nên có nhiều nếp nhăn hơn so với tuổi. Đặc biệt nếp nhăn giữa đôi lông mày cô rất sâu, khiến cô lúc nào cũng có vẻ hơi cáu giận.

"Không phải thế, mà là tôi đã tin tưởng phó thác cho cô rồi."

"Nói vậy thì tôi cũng không thể tự ý giao nộp chúng được. Tôi biết việc này rất nhàm chán, nhưng giáo sư phải làm cùng tôi mới được."

"Ờ thôi được rồi."

Okunishi Tetsuko nhìn xuống tập tài liệu đang cầm trên tay.

"Hãy viết ký hiệu hóa học của tất cả các thành phần trong bầu khí quyển của trái đất. Trong đó, thành phần nào tạo ra hiệu ứng nhà kính? Ngoài ra, thành phần nào có nồng độ cao nhất?... Giáo sư thấy sao ạ?"

"Ừm, nghe hay đấy." Aoe gãi ngang lông mày. "Một câu hỏi mẹo hay. Mấy cậu sinh viên dấm dớ thế nào cũng điền CO2 cho mà xem."

CO2 là thành phần ảnh hưởng lớn nhất tới sự nóng lên của trái đất, nhưng thành phần có nồng độ cao áp đảo lại là H2O, nghĩa là hơi nước. Thực ra hơi nước cũng gây hiệu ứng nhà kính.

"Vậy tới câu tiếp theo. Cho 0,15 gram chất toluene vào một ống nhỏ đường kính 1,6 mm, chiều dài 50 mm gắn với ống khuếch tán. Đưa ống khuếch tán này vào một bình ổn nhiệt 35 độ, và đưa vào phòng đặt ống khuếch tán đó 0,5..."

Khi Okunishi Tetsuko đọc tới đó, điện thoại trên bàn reo vang. Cô thở dài, với tay lấy ống nghe.

"A lô... Vâng, đúng vậy... Gì cơ ạ?"

Cô chau mày nhìn Aoe.

"Vâng, giáo sư có ở đây ạ... Vâng. Xin hãy đợi một chút."

"Có chuyện gì thế?" Aoe nhỏ giọng hỏi.

Okunishi Tetsuko lấy tay che ống nói, hướng gương mặt nghiêm trọng vẻ phía ông.

"Tòa soạn báo gọi đến. Họ nói có chuyện muốn bàn bạc với giáo sư ạ."

"Tòa soạn báo ư? Báo nào cơ?"

"Nhật báo Hokuriku ạ."

Một tờ báo địa phương. Một dự cảm khó chịu lặng lẽ xâm chiếm lồng ngực Aoe.

"Rốt cuộc là có chuyện gì?"

"Chuyện là..." Nói tới đây, Okunishi Tetsuko liếm môi.

"Họ nói lại vừa xảy ra một tai nạn do sulfur hydro nữa. Ở suối nước nóng Tomate tỉnh L ạ."

Người đợi ông ở nhà ga Tomate là một phụ nữ nhỏ bé. Tuổi cô chừng ngoài bốn mươi. Mái tóc cắt ngắn, mắt đeo kính. Cô toát ra vẻ một bà dì tốt bụng. Ngoài cô ra, xung quanh không ai có vẻ như thế, nên chắc chắn cô là nhà báo tên Uchikawa rồi.

Tuy không phải chỉ mình Aoe bước ra khỏi cửa soát vé, nhưng có vẻ đối phương cũng nhận ra ông ngay, cô chạy đến. "Giáo sư Aoe đúng không ạ?"

Sau khi ông xác nhận, cô cúi gập đầu rất thấp chào ông.

"Cảm ơn giáo sư không quản ngại đường sá xa xôi tới tận đây giúp chúng tôi. Tôi là Uchikawa, nhân viên tòa soạn báo Hokuriku ạ."

Cô chìa danh thiếp ra, nên Aoe cũng đưa cho cô danh thiếp của mình.

"Trước tiên chúng ta làm gì nhỉ? Giáo sư đặt phòng rồi đúng không? Giáo sư có muốn đi nhận phòng trước không ạ?"

"Không, đầu tiên tôi muốn tới xem hiện trường đã. Lúc này cũng vừa hay rất gần với thời điểm xảy ra tai nạn nữa."

"Tôi hiểu rồi. Tôi đã chuẩn bị xe ở bên ngoài, xin hãy đi theo tôi."

Ra khỏi nhà ga nhỏ, giữa khung cảnh đầy tuyết, có một vòng xuyến nhỏ xíu. Chiếc taxi đậu ở góc đường bắt đầu chuyển động, và dừng bánh trước mặt hai người. Biển xe đề "Đã thuê trọn gói".

Bị Uchikawa giục, Aoe bước lên xe.

Uchikawa lên xe từ phía sau, nói với tài xế: "Bác chạy theo lộ trình lúc nãy tôi nói nhé." Có vẻ cô cũng đoán ra Aoe sẽ nóng ruột muốn đến hiện trường đầu tiên.

"Theo như trên báo thì hiện trường không phải khu vực cấm vào đúng không cô?"

Xe lăn bánh chưa lâu thì Aoe vào đề.

"Vâng. Tôi đã hỏi chuyện người phụ trách phòng phát triển du lịch, họ cũng không hề ngờ đến chuyện này ạ."

"Họ đã từng đo nồng độ sulfur hydro bao giờ chưa cô?"

"Nghe nói họ đo định kỳ. Có điều họ chủ yếu chỉ chú ý tới các phòng ốc dễ tồn đọng khí độc, còn ngoài trời thì họ hầu như chưa tính tới."

"Ra là vậy."

Aoe hướng ánh nhìn ra cửa sổ. Ven đường có một bức tường tuyết trắng. Bên kia bức tường có thể thấy thấp thoáng nhà dân.

Vụ tai nạn nhiễm độc ở suối nước nóng Tomate diễn ra hai ngày trước. Nghe nói vị khách du lịch đến từ Tokyo đã không may gặp nạn. Chuyện đó hôm qua Aoe đã nghe Uchikawa nói qua điện thoại. Khi thu thập tài liệu về vụ tai nạn, Uchikawa biết tới Aoe qua bài báo về suối nước nóng Akakuma, vì thế cô đã gọi điện cho ông.

Công việc của cô là tìm hiểu xem nguyên nhân sự cố lần này là gì. Đối với câu hỏi đó Aoe nói chưa thể đưa ra kết luận gì. Ông chưa từng tới suối nước nóng Tomate, cũng chưa nhìn thấy tình trạng hiện trường, sao có thể đưa ra nhận xét được.

Nhưng Uchikawa không dễ dàng bỏ cuộc. Cô nói sẽ gửi ảnh hiện trường qua mail, hoặc nếu có tài liệu gì cần thiết nhất định sẽ tìm cách thu được tài liệu đó. Giọng nói rõ là đã có tuổi, nhưng sự thúc ép mạnh mẽ trong đó đúng là của một phóng viên báo.

Aoe nói nếu chỉ nhìn những thứ đó thì không thể phán đoán gì được. Nhưng không phải ông không có hứng thú với bản thân vụ tai nạn. Thực ra là ngược lại, ông rất muốn tận mắt xem xét. Vì thế ông đã nói như sau. "Nếu tòa soạn chi trả phí đi lại thì tôi sẽ đích thân tới đó."

Ông nghĩ hẳn là không được chấp nhận, nhưng không ngờ Uchikawa lại hùa theo. "Thật chứ ạ?" Rồi cô nói với giọng đầy phấn chấn: "Vậy giáo sư quá bộ tới giúp cho, tôi sẽ dẫn đường cho giáo sư."

Aoe có hứng thú đương nhiên là bởi vụ việc ở Akakuma vẫn còn lấn cấn trong đầu ông. Nếu phân tích nguyên nhân sự cố lần này, không phải nó cũng sẽ có ích cho việc tìm ra cách giải quyết ở sự cố kia sao?

Dù vậy, một sự cố hiếm khi xảy ra lại đã xảy ra liên tiếp hai lần trong hai tháng... Khi nhận được điện thoại của Uchikawa, đó là điều đầu tiên ông nghĩ đến. Từ nay về sau hẳn là các khu suối nước nóng trên toàn Nhật Bản sẽ phải đau đầu tìm cách ứng phó rồi.

Taxi tiến vào một con đường tuyết nhỏ. Chẳng mấy chốc xe tới gần một ngã ba, nhưng con đường đi về bên trái đã bị cấm lưu thông. Một cảnh sát mặc áo chống rét đang đứng đó.

"Bác cho dừng xe đi." Uchikawa nói. Tài xế lui xe vào mép đường và dừng lại.

Uchikawa xuống xe, lại gần viên cảnh sát. Cô cho anh ta xem danh thiếp và thứ gì đó giống như tài liệu, đoạn nói gì đó với anh ta. Viên cảnh sát cổ quấn khăn, liếc nhìn về phía này.

Uchikawa trở lại xe.

"Tôi đã nói chuyện với anh ta. Từ đoạn này chúng ta phải đi bộ ạ."

"Tôi hiểu rồi."

Aoe xuống xe, cùng Uchikawa đi trên con đường tuyết. Vì đã dự đoán trước chuyện này nên ông mang sẵn giày đi tuyết. Đôi giày ông mua cho cuộc điều tra sự cố ở Akakuma, nhưng không ngờ nó lại được sử dụng ở một nơi khác nữa.

Con đường nhỏ như cắt ngang dốc núi. Từ khoảng trống giữa các cây bị tuyết bao phủ, có thể thấy vài ngôi nhà ở phía dưới bên phải. Khi hỏi Uchikawa, cô cho biết đó là làng suối nước nóng.

"Nếu đi theo nhánh đường bên phải lúc nãy thì chúng ta sẽ đến được làng suối nước nóng đó ạ."

"Thế con đường này thì dẫn tới đâu?"

"Từ khoảng tháng Ba tới tháng Mười một, đi đường này có thể ra tới phía bên kia núi. Nhưng hiện tại do tuyết rơi nhiều nên đường đang không lưu thông được ạ."

"Thế nếu cứ đi tiếp thì sẽ vào đường cụt à cô?"

"Không, phía trước đường vẫn có nhánh, nếu đi theo đường chưa bị tuyết phủ thì có thể tới được làng suối nước nóng. Tùy từng nơi muốn tới mà đôi khi đi đường này lại nhanh hơn ạ."

Trước mặt họ có vài bóng người. Khi cả hai tới gần, người đàn ông đội mũ bảo hiểm ở gần họ nhất ngoảnh mặt lại.

"Hai người là người của tòa soạn ạ?"

"Vâng, sáng nay tôi đã gọi điện thông báo với anh đó."

Người đàn ông gật đầu.

"Vâng, tôi có nghe chuyện rồi."

"Mọi chuyện thế nào rồi ạ?"

"Thế nào ư... cũng không thay đổi gì mấy chị ạ."

"Cái đó là máy đo nồng độ anh nhỉ?" Aoe nói, mắt nhìn chiếc máy đo mà người đàn ông đang cầm trên tay. "Chỉ số thế nào anh?"

"Hầu như bằng 0..." Người đàn ông trả lời với vẻ mặt nghi hoặc.

"À, vị này là giáo sư Aoe của trường đại học Taiho. Tôi dẫn ông ấy tới đây để kiểm chứng giúp sự cố lần này ạ." Uchikawa giải thích.

Người đàn ông không giấu nét mặt bối rối, chỉ hừ mũi, gật đầu mơ hồ. "Vậy thì nhờ giáo sư giúp cho."

Có vẻ ông không cần đưa danh thiếp. Aoe nhìn quanh, hỏi: "Hiện trường ở đâu vậy?"

"Ở phía trước ạ." Uchikawa nói, rồi hỏi lại người đàn ông: "Chúng tôi được phép vào xem chứ?"

"Được, nhưng chỉ tới chỗ lối vào thôi nhé."

"Tôi biết. Chúng ta đi thôi, giáo sư Aoe."

"Lối vào là chỗ nào?"

"Đi rồi sẽ biết ạ."

Đi được một đoạn ông thấy đám đàn ông đang lúi húi gì đó ở phía bên phải. Hình như họ định lắp một tấm biển cấm vào. Ngay cạnh đó, có lối vào một con đường nhỏ đổ xuống triền núi.

"Đây là đường đi bộ ạ." Uchikawa nói. "Nếu đi xuống con đường này, có thể ra tới ngôi làng suối nước nóng. Nghĩa là, nó là đường tắt ạ."

"Ồ... Khoảng cách tới làng suối nước nóng là bao nhiêu?"

"Chắc là khoảng một ki-lô-mét ạ."

"Cũng khá xa nhỉ." Aoe hướng mắt nhìn sâu bên trong lối vào. Tuyết rơi ngập đường, có vẻ khó mà bước đi được. "Chẳng lẽ nạn nhân đã đi vào con đường này à cô?"

"Đúng vậy. Anh ta gặp nạn ở khoảng ba trăm mét phía trước ạ."

Uchikawa lôi chiếc máy tính bảng từ túi xách đeo bên hông, thao tác trên đó với vẻ thành thạo. Cô hướng màn hình về phía Aoe, nói: "Hiện trường đây ạ."

Trên màn hình hiện lên con đường nhỏ bị cây cối bao quanh. Uchikawa dùng ngón tay lướt trên màn hình, mở ra một vài bức ảnh nữa. Những bức ảnh khá giống nhau, nhưng đã giúp ông nắm được đại khái tình hình. Con đường tuyết rộng khoảng hai đến ba mét, hơi ngoằn ngoèo một chút. Do tuyết chất lên, nên xung quanh cao tới gần một mét. Một băng ghế nhỏ màu đỏ đặt chỏng chơ ở đó. Chân ghế vùi trong tuyết.

"Một người đi bộ tới từ phía đối diện đã phát hiện ra thi thể nằm cạnh ghế băng này ạ. Người đó là người vùng này, nghe nói tuần đi qua đây mấy lần. Nếu người đó không đi qua đây thì việc phát hiện tử thi có lẽ sẽ còn muộn hơn nhiều."

"Sao lại như vậy?"

"Nghe nói con đường đi bộ này chỉ được sử dụng chủ yếu vào mùa hè và mùa thu, còn khoảng thời gian này không có mấy người qua lại. Cũng bởi xỏ giày bình thường thì rất khó đi. Nên thật không hiểu vì sao nạn nhân lại đi vào con đường này. Còn đi một mình nữa."

"Việc nạn nhân đi từ phía này vào có chắc chắn không cô?"

"Chắc chắn. Vì lúc đó là ngay sau khi tuyết rơi, và có dấu chân để lại ạ."

"Dấu chân à..."

Trong đầu ông hiện lên quang cảnh con đường tuyết điểm dấu chân người. Và rồi một ý nghĩ kỳ lạ chợt xẹt qua.

"Xin lỗi vì hỏi điều này hơi kỳ cục, nhưng có phải chỉ có dấu chân của một người không cô?"

"Gì cơ ạ?"

"À thì, tôi đang nghĩ không biết hôm đó ngoài nạn nhân còn có ai bước vào con đường này nữa không ấy mà."

"À à." Uchikawa gật gù. "Thật may là không có ai ạ. Vì ngoài ra không có thêm dấu chân của ai cả."

"Thế à."

Uchikawa hẳn đã hiểu nhầm ý của Aoe thành: nếu như hôm đó còn có người khác bước vào con đường này thì con số nạn nhân sẽ tăng lên thêm. Nhưng ông hỏi lại số dấu chân để xác nhận một khả năng hoàn toàn khác. Đó là có người đi cùng nạn nhân, người đó đã dùng cách nào đó để hạ độc nạn nhân với khí sulfur hydro. Ông suy nghĩ một cách kỳ lạ như thế cũng bởi đã nghe câu chuyện của Nakaoka. Nhưng sau khi nghe nói không còn dấu chân nào khác, ông vuốt ngực yên tâm. Từ giờ ông sẽ không phải nghĩ tới những điều kỳ lạ nữa.

"Giáo sư thấy sao ạ?" Uchikawa hỏi ý ông.

"Căn cứ theo những bức ảnh hiện trường, khu vực này có cây và tuyết bao phủ, nếu gần đó có phát sinh khí sulfur hydro, thì khả năng khí độc tồn đọng lại là hoàn toàn có thể. Trước đây chưa từng có tai nạn nào tương tự thế này xảy ra à cô?"

"Điều này tôi cũng đã hỏi người dân địa phương, nghe nói là chưa từng có. Tới cả mùi lưu huỳnh cũng chưa từng vất vưởng ở con đường này ạ."

"Chưa từng thấy mùi? Thế thì lạ thật."

"Thế nên chúng tôi mới muốn nhờ tới kiến thức và trí tuệ của giáo sư ạ." Uchikawa bắt đầu nhìn ông bằng ánh mắt coi thường. Trông cô như muốn nói, chuyên gia mà cũng vò đầu bứt tai như dân nghiệp dư thế thì làm ăn được gì.

"Cô có tài liệu cho thấy rõ địa hình vùng này không? Tôi muốn biết sự phân bố của các dòng suối nữa. Ngoài ra, cũng cần xác nhận lại vị trí tương quan của nó với làng suối nước nóng. Vì cũng có khả năng khí sulfur hydro thoát ra từ bồn tắm của nhà nghỉ, theo gió bay tới. À phải rồi. Tôi muốn biết thời tiết của hôm đó nữa. Nếu biết hướng gió và tốc độ gió thì sẽ tham khảo được nhiều đấy." Aoe tạm thời nói tất cả những điều ông vừa nghĩ ra.

"Tôi hiểu rồi. Tôi nghĩ tài liệu sẽ đầy đủ trước đêm nay, tôi sẽ mang đến nhà nghỉ cho giáo sư." Nói rồi Uchikawa lôi sổ tay ra, ghi chép lại thật nhanh.

Sau đó họ xem qua xung quanh một chút rồi leo lên taxi, hướng tới khu làng suối nước nóng.

"Người mất là đàn ông cô nhỉ. Khoảng bao nhiêu tuổi hả cô?" Aoe hỏi khi ở trong xe.

"Tôi nhớ là..." Uchikawa nói, mở cuốn sổ tay lúc nãy ra. "Anh ta ba mươi chín tuổi ạ."

"Trẻ đến vậy cơ à? Một mình tới nghỉ ở khu suối nước nóng như thế, tôi tưởng phải nhiều tuổi hơn cơ."

"Có nhiều kiểu người lắm. Vả lại nạn nhân hình như không đặt phòng nghỉ ạ."

"Hả, thế à?"

"Tôi đã tới tất cả chỗ trọ, nhưng anh ta không đặt phòng ở nơi nào cả. Có lẽ anh ta chỉ vô tình ghé vào khi đang đi một mình thôi."

"Vô tình... ư."

Aoe quay lại đằng sau.

"Vậy anh ta đã đi tới lối vào đường đi bộ bằng gì nhỉ? Bắt taxi từ ga à?"

"Tôi nghĩ là vậy. Có vẻ như không có ô tô."

"Vậy anh ta có leo lên taxi, nhưng không tới làng suối nước nóng mà lại cất công băng qua đường đi bộ à... Có nhiều người làm như vậy không bác tài?"

"Không, tôi chưa từng chở khách nào như vậy cả." Người tài xế nghiêng đầu nói. "Vào mùa này thì chỉ có người dân trong vùng mới đi lại ở chỗ như vậy thôi."

"Thế tại sao nạn nhân lại tới chỗ như vậy?" Aoe hỏi Uchikawa.

Uchikawa nghiêng đầu đáp: "Tôi không biết."

"Gia đình anh ta nói gì?" Aoe hỏi.

"Việc này thì... hiện tại vẫn chưa liên lạc được với gia đình anh ấy."

"Ủa, thế à. Vậy thi thể nạn nhân hiện giờ đang ở đâu?"

"Có lẽ họ để thi thể ở bệnh viện đại học của tỉnh. Tử thi được chuyển tới để giải phẫu, rồi để luôn ở đó. Không liên lạc được với người nhà thì cảnh sát cũng rất khó xử, có vẻ như họ đang tìm người tới nhận xác ạ."

"Chắc anh ta sống một mình. Vậy thì cũng chỉ còn cách điều tra các mối quan hệ về mặt công việc thôi. Anh ta làm nghề gì vậy?"

"Việc này thì..." Uchikawa đột nhiên ngập ngừng. "Tôi cũng không rõ lắm. Theo danh thiếp của anh ta, thì có vẻ anh ta là diễn viên."

"Ồ, là diễn viên à." Một đáp án Aoe hoàn toàn không ngờ tới.

"Thế nhưng tôi chưa từng nghe nói tới nghệ danh của anh ta, và tiếc là có vẻ anh ta không nổi tiếng lắm. Tôi nghĩ đó chỉ là nghề tay trái của anh ta thôi."

"Vậy nghệ danh của anh ta là gì?"

Uchikawa lại nhìn vào sổ tay, và cho biết nghệ danh của nạn nhân là Nasuno Goro. Đó quả là cái tên Aoe chưa từng gặp, cũng chưa từng nghe qua. Nghe nói tên thật của nạn nhân là Morimoto Goro.

Aoe lấy điện thoại ra và thử tìm kiếm. Tuy tìm ra một vài thông tin, nhưng chúng đều là thông tin cũ.

Do có ảnh chụp gương mặt, nên Aoe cho Uchikawa xem hình và hỏi:

"Là người này à?"

"A, đúng rồi. Tôi cũng đã tìm hiểu qua, nhưng chưa nhìn thấy anh ta bao giờ."

Tấm hình là hình cũ. Tuy nạn nhân có gương mặt khắc khổ, nhưng có thể thấy được vẻ nghệ sĩ của anh ta.

"Tôi cũng không thường xem phim. Nên anh ta như người ở thế giới khác vậy."

Vừa nói, Aoe vừa nhét điện thoại vào túi, chợt có gì đó lóe lên trong đầu ông. Người của thế giới khác, giới phim ảnh - gần đây ông nhớ đã có ấn tượng như thế với ai đó.

Thoáng chốc, ông sực nhớ ra. Ông đã từng nghe viên cảnh sát Nakaoka cho biết, nạn nhân trong vụ suối nước nóng Akakuma là nhà sản xuất phim tên Mizuki Yoshiro.

Chỉ trong vòng hai tháng mà hai người trong giới phim ảnh đã liên tiếp tử vong. Hơn nữa, cả hai đều hít phải sulfur hydro ở khu suối nước nóng. Điều này thực sự chỉ là trùng hợp thôi sao.

Suy nghĩ một chút, Aoe khẽ lắc đầu. Hẳn chỉ là ngẫu nhiên mà thôi. Tuy đối với bản thân ông, những nạn nhân là người của thế giới khác, nhưng giới phim ảnh có lẽ còn rộng lớn hơn ông tưởng tượng nhiều. Người cùng giới đó gặp phải những sự cố tương tự nhau thì cũng đâu có gì lạ.

Taxi tiến vào thị trấn suối nước nóng. Những ngôi nhà nghỉ san sát ven đường. Do là ngày thường nên con phố không nhộn nhịp, nhưng đó đây vẫn có thể thấy dáng hình của những người cao tuổi có vẻ là khách du lịch tới chơi.

Thốt nhiên Aoe bật ra một tiếng "A", vì từ nhà nghỉ ngay bên cạnh xuất hiện một người mà ông biết.

"Xin cho xe dừng lại một chút." Ông vội nói với tài xế.

"Có chuyện gì vậy ạ?" Uchikawa tò mò hỏi.

"À, thì..." Aoe vừa lúng túng trả lời, vừa nghi hoặc nhìn người đó.

Quả nhiên, ông không nhầm. Chính là cô gái đó. Cô gái trẻ đã nghỉ tại cùng nhà trọ ở suối nước nóng Akakuma. Giống như khi đó, cô mặc áo ấm có mũ trùm đầu và đội mũ len hồng.

"Có chuyện gì vậy?" Uchikawa hỏi lại. "Giáo sư gặp người quen ạ?"

"À, không, chưa đến mức gọi là người quen..."

Aoe dõi mắt theo bóng dáng cô gái. Cô tiến vào nhà trọ bên cạnh.

"À, nhà trọ tôi nghỉ lại ở chỗ nào vậy nhỉ?"

"Ở ngày đằng kia thôi." Tài xế chỉ tay về phía trước. "Nhìn kìa, ở phía kia đó. Chính là chỗ có biển hiệu."

Aoe cũng nhìn thấy biển hiệu đó. Ông gật đầu nhìn Uchikawa.

"Tôi xuống ở đây nhé. Sau đó tôi tự đi bộ được."

"Cũng được... Vậy khi nào thu thập đủ tài liệu,

tôi sẽ gọi cho ông."

"Tôi hiểu rồi. Nhờ cô cả nhé."

Sau khi chắc rằng chiếc taxi chở Uchikawa đã đi khuất, Aoe hướng mắt về nhà trọ mà cô gái đã đi vào. Cô gái nghỉ lại trong này sao?

Đột nhiên cô gái xuất hiện ở hiên. Cô đi ra với gương mặt ủ rũ, nhưng khi nhìn thấy Aoe thì thoáng giật mình đứng sững lại. Có vẻ như cô cũng nhớ ra Aoe.

Bỗng nhiên không nghĩ ra nên nói gì, Aoe đành cất tiếng chào.

"Chào bác." Cô gái đáp lại với ánh mắt cảnh giác.

"Cháu, ừm... cháu cũng đã ở suối nước nóng Akakuma nhỉ. Cháu tự ý đi vào khu vực cấm, rồi bị một chú mắng."

"A, ra bác là người lúc đó... Thảo nào cháu thấy quen quen."

"Chúng ta hay gặp nhau nhỉ."

"Vâng." Cô gái đáp cụt lủn rồi bước tiếp.

"Cháu làm gì ở đây vậy?"

"Tản bộ thôi."

"Không phải vậy, ý bác là cháu tới nơi này làm gì?"

"Cháu không thể đến suối nước nóng à?"

"Nhưng tại sao lại là suối nước nóng này? Cháu biết về vụ tai nạn à?"

Cô gái dừng bước. Nhưng không nhìn Aoe.

"Quả nhiên là cháu có biết."

Nghe vậy, cô gái nhìn ông chằm chằm.

"Tại sao bác lại hỏi việc đó?"

"Vì bác thắc mắc. Người đã ở suối nước nóng Akakuma, nơi xảy ra tai nạn trúng độc sulfur hydro lại tới thị trấn này, nơi xảy ra tai nạn tương tự. Bác không nghĩ chuyện này là ngẫu nhiên. Việc thắc mắc lý do là bình thường mà."

Cô gái hếch chiếc mũi đẹp lên.

"Vậy cháu hỏi nhé. Tại sao bác lại ở thị trấn này? Bác đã ở suối nước nóng Akakuma, rồi cũng có mặt ở thị trấn này nữa. Cả hai chúng ta đều như thế mà."

"Bác được nhờ điều tra những việc liên quan tới vụ tai nạn nên mới tới đây."

Cô gái cau mày.

"Điều tra?"

Aoe rút ra danh thiếp từ túi ngực, nói: "Đây là danh thiếp của bác."

"Ồ, ra là giảng viên đại học."

Cô gái đội mũ len chỉ liếc nhìn tấm danh thiếp nhưng không có vẻ gì là sẽ nhận lấy nó cả. "Bác đã xem hiện trường vụ án ở đây chưa?"

"Bác đã đến gần đó. Còn hiện trường thì mới chỉ xem qua ảnh."

"Địa điểm là ở đâu vậy? Cháu biết là ở trong đường đi bộ, nhưng cụ thể là khu nào?"

Lần này tới lượt Aoe cau mày.

"Cháu cũng đang điều tra vụ án à?"

"Nếu cháu nói phải thì bác sẽ cho cháu biết chứ?"

"Cháu điều tra để làm gì vậy? Nhìn cháu không giống sinh viên của khoa núi lửa hay hóa học môi trường."

"Vì cháu có hứng thú. Thế không được ạ?"

"Sao cháu lại có hứng thú? Bác không nghĩ đây là đề tài mà các nữ sinh trẻ tuổi sẽ hứng thú đâu."

"Đó là tự do của mỗi người chứ. Mà thôi bác cho cháu biết địa điểm cụ thể đi."

"Biết rồi cháu tính làm gì?"

"Chuyện không liên quan đến bác. Làm ơn nói cho cháu đi."

"Như cháu đã nói, hiện trường nằm trong đường đi bộ ấy."

"Cháu nói là cháu muốn biết thông tin chi tiết hơn." Cô gái bắt đầu nói với giọng sốt ruột.

Aoe nhìn chăm chăm vào khuôn mặt cứng cỏi không chịu thua cuộc của cô. Cô gái đáp trả lại ánh nhìn đó, không hề đảo mắt đi nơi khác.

"Nếu cháu muốn người khác cho biết điều gì, thì theo lẽ thường cháu phải tự giới thiệu bản thân đã. Cháu là ai?"

Cô gái phì mũi, thở ra một làn hơi trắng.

"Cháu hiểu rồi. Thôi cháu không hỏi nữa." Cô đưa một tay lên, bước đi.

Aoe nói với theo bóng lưng cô gái, "Bác ở nhà nghỉ Suzuya phía trước. Nếu cháu đổi ý thì hãy liên lạc với bác. Chiều mai bác về Tokyo rồi."

Hẳn cô gái đã nghe thấy, nhưng cô không dừng bước, cũng không đưa tay ra dấu đã nghe. Aoe thở dài, đi về hướng ngược lại.

Nhà nghỉ Suzuya là một ngôi nhà nghỉ nhỏ nhắn kiểu Nhật điển hình. Khi làm thủ tục nhận phòng, ông chợt nghĩ ra một việc.

"Hôm nay có cô gái trẻ nào tới đây không cậu? Cô gái đội mũ len hồng ấy?"

Cậu nhân viên đeo kính chớp mắt. "Có phải cái cô tóc dài..."

"Đúng, đúng là cô bé đó. Cô gái mắt hơi xếch và gương mặt cứng cỏi ấy."

Nam nhân viên mỉm cười gật đầu. "Vâng, cô ấy có đến ạ."

"Biết ngay mà."

Quả như ông nghĩ. Khi ông ngồi trong taxi nhìn thấy cô gái, cô vừa bước ra khỏi một nhà nghỉ, và lập tức ghé vào nhà nghỉ bên cạnh. Hẳn là cô đang tới tìm thông tin ở từng nhà nghỉ một trong khu làng này.

"Cô bé ấy có hỏi gì cậu không?"

"Có ạ. Cô ấy đưa cháu xem tấm ảnh một cậu chàng còn trẻ, hỏi gần đây cậu ta có tới đây không. Cháu chưa từng trông thấy cậu ta nên đã trả lời cô ấy y như vậy."

Giống như khi ở suối nước nóng Akakuma. Cô gái đã hỏi bà chủ nhà nghỉ nơi nạn nhân trọ lại câu hỏi tương tự.

Rốt cuộc là có chuyện gì nhỉ. Chuyện này có liên hệ gì với các vụ tai nạn không?

Khi vào tới phòng nghỉ, ông thay bộ yukata đã được chuẩn bị sẵn, rồi ngâm mình trong bồn tắm lớn. Ông ngửi thấy mùi đặc trưng của suối nước nóng. Xưa kia từng có vị khách ngâm mình quá lâu nên bị nhiễm độc, nhưng gần đây việc thông gió và thoát khí đã trở thành nghĩa vụ bắt buộc, không cần lo ngại nữa.

Ngoài cửa sổ, tuyết đang rơi. "Tôi sẽ tới suối nước nóng, ngắm nhìn khung cảnh tuyết rơi." - nếu nói với Okunishi Tetsuko như vậy, chắc chắn sẽ bị cô ấy nhìn với ánh mắt coi thường, rằng ở đâu ra công việc làm thêm sang chảnh đến thế. Đương nhiên ông cũng không hề có ý định kể hết với cô.

Khi về phòng, ông nhận được điện thoại của Uchikawa. Cô nói tài liệu đã đầy đủ, muốn mang tới cho ông bây giờ. Ông đồng ý rồi ngắt máy.

Bữa cơm tối bắt đầu từ bảy giờ, trước lúc đó ông gặp Uchikawa ở hành lang. Phần lớn phong bì ông nhận được từ cô là bản đồ địa hình khu vực quanh suối nước nóng, bản đồ ghi vị trí suối nguồn, ảnh hiện trường vụ tai nạn và khu xung quanh, dữ liệu khí tượng của ngày hôm đó, và nồng độ sulfur hydro ở các nơi trong ngày hôm nay. Ông thán phục vì trong thời gian ngắn như thế mà cô đã thu thập được đầy đủ tài liệu.

"Cảm ơn cô. Tôi sẽ tham khảo tư liệu cô đưa."

"Tất cả nhờ cậy giáo sư ạ."

Cúi thấp đầu chào xong, Uchikawa ra về.

Ông cứ thế tới sảnh đặt bữa tối, ăn tối rồi về phòng. Chăn nệm đã được trải, nhưng ông gấp lại và đẩy nó sát vào tường, rồi chuyển chiếc bàn ra giữa phòng. Ông trải rộng tài liệu do Uchikawa đưa cho lên đó.

Đầu tiên ông mở bản đồ địa hình, điều tra về tình hình gió ngày hôm đó. Khí sulfur hydro vốn nặng hơn không khí sẽ di chuyển về vùng đất thấp hơn, và dễ dàng đọng lại. Nhưng nếu gió mạnh, tình thế sẽ thay đổi. Khi nhìn dữ liệu khí tượng, ông thấy hôm đó hầu như không có gió.

Nếu vậy, khả năng khí sulfur hydro thoát ra từ làng suối nước nóng bị gió thổi tới khu vực hiện trường vụ tai nạn là không cao. Ông cũng đã xem thử vị trí các suối nguồn, nhưng nguồn suối nào cũng xa hiện trường cả.

Aoe nhìn chằm chằm bản đồ địa hình, khoanh tay. Không có nguồn suối nào gần đường đi bộ. Nhưng khí độc núi lửa không biết xuất hiện từ nơi nào. Nếu nói một cách tiêu cực, thì nó đến từ tất cả mọi nơi. Vì mặt đất chỉ đơn giản là đất, không thể ngăn cản các chất thể khí hoàn toàn được. Có thể điểm có khả năng phun trào lượng lớn khí sulfur hydro ở cạnh con đường đi bộ. Vậy làm thế nào để tìm được điểm đó bây giờ?

Aoe nghĩ, tạo mô hình là cách dễ nhất. Ông sẽ tạo một mô hình siêu nhỏ tái hiện một cách trung thực địa hình xung quanh hiện trường. Rồi ông đưa nó vào bể nước, dùng một chất nhuộm có trọng lượng nặng hơn nước thay cho sulfur hydro, để xem nó phát tán theo cách nào. Chỉ cần biết điều kiện để khí tồn đọng lại hiện trường vụ tai nạn, có thể ông sẽ suy ra điểm phát sinh khí độc cũng nên.

Chỉ có điều, lại một nghi vấn khác nảy sinh. Mặt đất hiện tại bị tuyết bao phủ. Không phải lớp tuyết bao phủ đó sẽ ngăn cản không cho khí độc phun trào ra sao?

Ông định uống chút bia để thay đổi tâm trạng, vừa vươn tay lấy chiếc điện thoại bàn trong phòng thì nó đổ chuông, ông nhấc ống nghe, trả lời "A lô."

"Xin lỗi đã gọi lúc bác nghỉ ngơi thế này. Cháu gọi đến từ quầy lễ tân ạ." Giọng nói của nam giới. Chắc là cậu nhân viên trực quầy lúc ông làm thủ tục nhận phòng.

"Có chuyện gì à cậu?"

"Dạ vâng. Thực ra, cô gái đó vừa tới và nói muốn gặp bác Aoe ạ. Cháu cho cô ấy số phòng bác được không?" Cậu nhân viên hạ giọng.

"Cô gái đó... là cô gái đội mũ len hồng ấy à?"

"Dạ vâng, đúng vậy ạ."

Ông kinh ngạc. Tuy ông có nói cho cô gái nhà nghỉ của mình, nhưng ông không ngờ cô tìm đến thật.

"Được, cậu bảo cô bé ấy tới phòng giúp bác nhé."

Cậu nhân viên nói vâng rồi ngắt máy.

Aoe vội thay bộ yukata và áo choàng bông ra, mặc đồ tây vào. Ông đã nói với cô gái là mình đến để điều tra. Nếu để cô nghĩ ông đang tận hưởng thời gian nghỉ dưỡng ở suối nước nóng thì không hay.

Ông vừa vo tròn bộ yukata và nhét vào tủ áo thì có tiếng gõ cửa. Khi Aoe mở cửa, cô gái đã đứng đó. Gương mặt cô hầu như không biểu cảm. Cô không đội mũ. Chắc cô đã nhét nó vào túi chiếc áo khoác chống rét.

"Chào cháu." Aoe nói.

Cô gái nhòm vào phòng hỏi: "Bác có một mình à?"

"Đương nhiên rồi. Mời cháu vào."

Cô gái bước vào, cởi đôi bốt ra. Sau khi vào phòng, cô nhanh nhẹn ngồi xuống cạnh bàn. Có vẻ cô đã để ý tới đám tài liệu.

"Ồ ồ, bác không thể cho cháu xem khi mà không có điều kiện trao đổi gì được." Aoe vội vàng thu dọn chỗ tài liệu.

Cô gái trừng mắt với Aoe, nhưng rồi ánh mắt cô nhanh chóng dịu đi. "Cháu có chuyện muốn nhờ bác."

"Hẳn là thế rồi. Nếu không thì cháu đâu có tới đây. Nhưng trước khi nhờ vả, cháu hãy tự giới thiệu một chút về mình đi."

Nghe vậy, cô gái lấy từ túi ra một mảnh giấy, và nói với giọng đều đều: "Chúng ta trao đổi danh thiếp đi."

"Không phải lúc nãy cháu từ chối nhận sao?"

"Cháu đổi ý rồi."

"Cháu tùy ý thật đấy."

Aoe đưa cho cô gái danh thiếp của mình. Mảnh giấy ông nhận lại có dòng chữ viết tay Uhara Madoka. Có cả chữ phiên âm cách đọc tên cô nữa. Bên dưới có ghi số điện thoại.

"Đây là tên thật của cháu chứ?"

Cô gái rút tấm thẻ trong ví ra, cho Aoe xem. Đó là thẻ tín dụng, trên đó quả thực in chữ "MADOKA UHARA". Có vẻ không phải là tên giả.

"Thôi được, bác biết tên cháu rồi. Nhưng chỉ có vậy thì chưa coi là giới thiệu bản thân được. Giới thiệu bản thân nghĩa là phải trình bày mình đang ở đâu, làm gì cơ. Cháu làm công việc gì? Sinh viên à? Nếu thế thì là sinh viên trường nào?"

Uhara Madoka lắc đầu. "Cháu không phải sinh viên."

"Thế cháu làm nghề gì? Đừng nói cháu không có công việc. Người thất nghiệp không đủ điều kiện để được cấp thẻ tín dụng."

"Cháu không có công việc."

"Bác đã nói..."

"Cháu không nói dối. Thẻ này là thẻ con từ tài khoản của bố cháu."

Ra là thế à, Aoe chợt muốn chặc lưỡi một cái.

"Thế công việc của bố cháu là gì?"

"Bác sĩ."

"Tên ông là gì? Làm ở bệnh viện nào?"

Mặt Uhara Madoka đanh lại trước câu hỏi đó.

"Chẳng lẽ lúc giới thiệu bản thân nhất định phải giới thiệu cả về bố mình hay sao ạ?"

Aoe sững lại, không tìm ra lời lẽ để phản biện.

Nét mặt Uhara Madoka hơi dãn ra.

"Bác muốn biết cháu đang làm gì ở đâu đúng không. Cháu có thể trả lời câu hỏi này. Cháu đang tìm người. Để tìm được người, cháu đang đến rất nhiều nơi."

"Là một cậu thanh niên hả?"

Lông mày cô gái khẽ giật. "Bác biết à?"

"Bác có nghe bà chủ nhà nghỉ ở Akakuma kể. Cả chỗ lễ tân ở đây cũng vậy. Theo lời bà chủ nhà nghỉ thì cậu ta là bạn của cháu."

Cô gái lấy điện thoại thông minh ra, sau khi lướt nhanh ngón tay trên đó, cô quay màn hình về phía Aoe. Một thanh niên trên dưới hai mươi tuổi. Nụ cười của cậu thật thanh tú.

"Một người bạn rất quan trọng. Cháu phải tìm ra cậu ấy bằng mọi giá."

"Sao vậy? Cậu ta đang mất tích à?"

"Vâng, cũng gần như vậy. Vì thế cháu muốn nhờ bác giúp đỡ." Ánh mắt Uhara Madoka nghiêm túc. Trong câu nói đó của cô có ẩn chứa cảm xúc - điều mà ít khi cô lộ ra. Aoe cảm thấy đó không phải là lời nói dối cho qua chuyện.

"Bác nên giúp cháu như thế nào? Cháu muốn nhờ bác việc gì?" Ông quyết định trước mắt cứ hỏi cho biết đã.

"Giáo sư đang điều tra vụ tai nạn đó đúng không? Nếu thế giáo sư có thể vào xem hiện trường nhỉ."

Đột nhiên bị gọi là giáo sư, Aoe hơi lúng túng. "Hiện trường ư..."

"Hiện trường vụ tai nạn ấy. Bác vào rồi đúng không?"

"Không, bác chưa tới tận hiện trường. Mới chỉ tới lối vào thôi. Vì chỗ đó bị phong tỏa rồi."

"Nhưng người ta nhờ bác điều tra, thế nào cũng sẽ..."

Aoe giơ tay ngăn cô gái nói tiếp, lắc đầu.

"Bên nhờ bác điều tra không phải phía cảnh sát hay ủy ban gì, mà là tòa soạn báo. Thế nên bác không có được đặc quyền gì, đương nhiên cũng không được phép ra vào khu đã bị phong tỏa."

"... Hóa ra là thế." Uhara Madoka để lộ nét mặt thất vọng.

"Nếu bác vào được thì cháu định làm gì?"

"Đương nhiên là cháu định nhờ bác mang cháu vào cùng rồi. Bác là giáo sư đại học, có dẫn theo trợ giảng hay sinh viên đi cùng cũng đâu có gì lạ."

Aoe nhìn lom lom gương mặt nhỏ của cô gái.

"Để làm gì? Mục đích của cháu là tìm ra người bạn đang mất tích cơ mà? Chuyện đó có liên quan gì tới các vụ tai nạn khí sulfur hydro vậy?"

Uhara Madoka méo xệch miệng, thở phì ra bằng mũi. "Xin lỗi, chuyện này cháu không nói được."

"Tại sao?"

"Cháu đã bảo không nói được rồi mà. Vả lại không liên quan gì tới giáo sư cả. Hoàn toàn không liên quan."

Sau khi nói với giọng điệu khó chịu, cô chỉ tay vào đống phong bì chứa tài liệu, "Cho cháu xem."

Aoe vơ lấy đám phong bì. "Nếu cháu nói rõ sự tình thì bác mới cho xem."

"Bác có hỏi chuyện đó cũng không được lợi gì đâu."

"Không, ít nhất trí tò mò của bác sẽ được thỏa mãn, như vậy là lợi ích rất lớn rồi."

Uhara Madoka thở dài một hơi vẻ rất phiền phức, ngước nhìn lên chiếc đồng hồ. Aoe cũng nhìn lên theo. Đồng hồ đang chỉ chín giờ rưỡi.

"Bác có ảnh nhỉ." Cô gái nói cụt ngủn.

"Ảnh?"

"Là ảnh hiện trường ấy. Bức ảnh có cái ghế băng. Ghế băng đỏ ấy."

"Cái đó có vấn đề gì?"

Nhưng Uhara Madoka không trả lời mà đứng lên. Trông cô có vẻ định cứ thế bước ra, nên Aoe vội đuổi theo, túm lấy cánh tay cô. "Chờ chút đã."

"Bác làm cháu đau. Buông cháu ra."

Aoe buông tay. "Cháu định làm gì thế?"

Cô gái xoa xoa chỗ tay vừa bị túm lấy. "Cháu đâu có nghĩa vụ phải trả lời."

"Chẳng lẽ bây giờ cháu tính tới hiện trường?"

Cô gái im lặng. Aoe tin chắc là ông đã đoán đứng. Cô gái định đi vào đường đi bộ để tìm băng ghế đỏ. Chắc hẳn khi nhìn đồng hồ, cô đã phán đoán giờ này hẳn không còn ai canh chừng khu đó nữa.

"Đừng làm thế. Nơi đó bị cấm vào. Vả lại tuy nói là đường đi bộ, nhưng đi buổi đêm nguy hiểm lắm."

"Kệ cháu. Hay là bác định báo cảnh sát?"

"Bác sẽ không làm thế, nhưng mà..."

Uhara Madoka nói cảm ơn và bắt đầu xỏ đôi bốt vào chân. Aoe luống cuống. Không thể để cô đi như thế này được. Một phần vì như vậy sẽ nguy hiểm cho cô gái. Nhưng hơn thế, ông vô cùng lo lắng rằng nếu chia tay thế này sẽ không còn dịp gặp lại cô gái nữa. Và nếu không thể gặp lại, thì sự tò mò đang phình lên điên cuồng trong ông sẽ mãi mãi không được giải tỏa mất.

"Chờ đã. Chờ bác đã!"

Cô gái đã đi bốt xong, ngoảnh lại một cách ngờ vực.

"Thôi được. Bác sẽ cho cháu xem tài liệu. Bác muốn biết cặn kẽ sự tình, nhưng hôm nay bác sẽ kiềm chế. Thế nên hãy quay trở lại phòng đi cháu."

Trước mắt, hôm nay việc khiến cô gái mang ơn mình quan trọng hơn.

Nhưng Uhara Madoka trả lời nhẹ bẫng: "Cháu không cần nữa. Dù sao cháu cũng đi giày vào rồi. Tạm biệt bác." Cô với tay tới nắm đấm cửa.

"Chờ đã. Chờ đã nào." Aoe lấy tay chặn cửa lại.

Cô gái chau mày. "Lần này bác lại muốn gì?"

"Bác đi... bác cũng sẽ đi cùng. Con gái đi một mình nguy hiểm lắm. Nếu cháu không đồng ý, bác sẽ báo cảnh sát. Cháu tính sao?"

Gương mặt Uhara Madoka pha trộn giữa khó xử và lưỡng lự. Nhưng Aoe cảm thấy thật may mắn vì cô gái không có vẻ khó chịu.

Cuối cùng môi cô cũng mấp máy. "Bác chuẩn bị nhanh lên."

Trên lối vào đường đi bộ ở phía làng suối nước nóng cũng có tấm biển với hàng chữ Cấm vào to oạch. Dây thừng được chăng xung quanh.

Aoe soi đường đi bằng chiếc đèn pin, nói khẽ: "Không hay rồi."

Uhara Madoka hỏi: "Chuyện gì cơ?"

"Cháu thấy tuyết rơi suốt cho tới lúc nãy không? Nó cũng phủ lên trên đường đi bộ nữa. Nếu chúng ta đi bộ ở chỗ này, dấu chân của chúng ta sẽ lưu lại rõ mồn một đấy."

"Thế thì có sao đâu. Họ cũng đâu có biết đó là dấu chân của chúng ta."

"Nhưng có thể mọi người sẽ ầm ĩ lên khi biết đã có ai đó bước vào đây."

"Không sao đâu bác." Uhara Madoka đi tiếp trên đường đi bộ với vẻ hoàn toàn không bận tâm. Dấu vết đôi bốt của cô gái lưu lại rõ nét. Tuy không yên tâm, nhưng Aoe cũng theo sau.

Trời không gió, con đường đi bộ im lìm. Thứ duy nhất lọt vào tai chỉ là tiếng bước chân họ giẫm trên tuyết. Và thứ lọt vào mắt họ chỉ là hàng cây bị tuyết phủ. Xung quanh trắng toát, nên ánh sáng từ chiếc đèn pin lan rộng và xa hơn ông tưởng. Tuyết nổi lên trên nền đêm đen thực là một cảnh tượng huyền ảo.

"Xa ra trò nhỉ." Sau khi đi được chừng hai mươi phút, Aoe nói.

"Vâng. Nhưng người đã mất cũng đã đi trên con đường này mà bác."

"Không, nghe nói nạn nhân đi bộ tới từ hướng đối diện. Lúc đó cũng là ngay sau khi tuyết rơi, chỉ có dấu chân nạn nhân để lại."

"Hướng đối diện? Nạn nhân làm thế nào để tới được chỗ đó? Có xe buýt hay gì chạy qua sao bác?"

"Không có phương tiện nào như vậy. Chỉ có thể đoán rằng anh ta đi taxi tới, nhưng bác tài xế chở bác tới đây cũng thấy ngạc nhiên vì chẳng có vị khách nào lại xuống xe ở nơi kỳ cục như vậy cả."

Kể lại cho Uhara Madoka xong, chính Aoe cũng lại thấy nghi hoặc thêm lần nữa. Tại sao nạn nhân lại làm như vậy? Việc anh ta đi vào đường đi bộ từ hướng đối diện có ý nghĩa gì?

Nhưng dù có thế, thì điều làm ông bận tâm hơn vẫn là người bạn của Uhara Madoka. Cậu ta có liên quan gì tới các tai nạn khí sulfur hydro?

Một ý nghĩ xẹt qua đầu ông, rằng liệu có phải người bạn đó đã gây ra các vụ tai nạn này không? Nếu thế thì có thể giải thích cho việc cô gái đến điều tra những nơi xảy ra sự cố. Nhưng rồi tri thức của Aoe lập tức phủ định suy nghĩ này. Không thể có chuyện đó được. Vì đây không phải sự cố mà con người có thể tạo ra. Với vụ tai nạn ở Akakuma, nếu dùng biện pháp cưỡng ép như viên cảnh sát Nakaoka nói thì còn có khả năng. Nhưng lần này thì không thể. Nạn nhân chỉ có một mình. Chỉ có dấu chân của một người. Đây không phải tiểu thuyết trinh thám, ông không nghĩ có cách nào để đi lại trên tuyết mà không lưu lại dấu chân cả.

Khi ông đang mải nghĩ thì Uhara Madoka nói: "Phải cái đó không nhỉ?" rồi soi đèn pin của mình về phía trước. Aoe cũng nhìn theo, nhưng không thấy thứ gì giống băng ghế cả. "Ở đâu cơ?" Ông hỏi.

"Ở đằng kia kìa, đó." Cô gái bước nhanh hơn. Aoe cũng đi theo.

Con đường ngoặt sang một bên, góc đường có một khối tuyết vuông vắn. Khi dừng bước trước nó, Uhara Madoka lấy đôi tay đã đeo găng phủi phủi tuyết. Thứ hiện ra bên dưới là mặt ngồi của hàng ghế. Lưng ghế cũng dần lộ ra.

"Đúng thật. Nó bám đầy tuyết thế này mà cháu cũng nhận ra, giỏi quá."

Aoe nghĩ nếu là mình thì đã bỏ sót rồi.

"Cũng không có gì ghê gớm. Vì cháu đã tưởng tượng tới trạng thái của nó lúc này nên nhận ra thôi." Nói đoạn, Uhara Madoka dùng đèn pin soi vài lượt xung quanh, cuối cùng hướng ánh sáng về con dốc phía trên.

"Cháu đang làm gì thế?" Aoe hỏi.

"Ừm... cháu đang tìm hiểu xem khí độc có thể bay tới từ chỗ nào."

"Chắc chắn là từ phía trên. Khí sulfur hydro nặng hơn không khí mà. Nếu giờ là mùa hè thì dù khí độc có phun trào từ mặt đất lên, nó cũng sẽ phát tán ra xung quanh."

"Vì sẽ phát sinh luồng khí bay lên do nhiệt độ mặt đất đúng không ạ."

Aoe nhìn khuôn mặt quay nghiêng vừa trả lời nhẹ bẫng của Uhara Madoka.

"Cháu biết rõ nhỉ. Đúng thế. Ngược lại vào mùa đông mặt đất lạnh lẽo, những ngày không có gió không khí hầu như không chuyển động. Vì thế khí độc chỉ di chuyển tới nơi thấp hơn, và đọng lại tại các hốc lõm."

Cô gái nói nhỏ với khuôn mặt u ám: "Thế nên họ mới nhắm vào tiết trời này."

"Nhắm vào? Ý cháu là sao?"

"Không có gì." Cô gái nhăn mặt, gãi gãi đầu qua chiếc mũ len. "Mà giáo sư có nghe gì về nạn nhân không?"

"Nghe gì là chuyện gì?"

"Chuyện gì cũng được. Địa chỉ hoặc tên, hoặc nghề nghiệp gì đó."

"À, bác có biết tên và nghề nghiệp của anh ta. Có vẻ anh ta là một diễn viên không tên tuổi lắm."

"Diễn viên?" Đôi mắt Uhara Madoka như sáng lên. "Tên anh ấy là gì?"

"Ừm, bác nhớ là Nasuno Goro thì phải."

Sau khi lẩm nhẩm nhắc lại cái tên trong miệng, cô gái hỏi: "Còn gì nữa không?"

"Bác chỉ nghe có thế. Ngoài ra thì còn chuyện cảnh sát mãi không tìm được người nhận xác và họ đang rất khó xử thôi."

"Thế sao." Vẻ mặt cô gái sa sầm xuống khi đáp lại.

"Sao cháu lại quan tâm tới nạn nhân? Người đó có quan hệ gì với người bạn đang mất tích của cháu?"

Nghe xong cô gái hướng ánh mắt lạnh lẽo về phía ông. "Bác đã nói sẽ kiềm chế cơ mà."

"Ơ..."

"Bác nói muốn biết cặn kẽ sự tình, nhưng hôm nay bác sẽ kiềm chế. Lời nói đó của bác là nói dối à?"

"À, không, bác không nói dối."

"Thế thì bác đừng hỏi." Uhara Madoka quay gót, nói "Chúng ta về thôi" rồi bắt đầu bước.

Họ đi ngược lại trên con đường vừa tới trong thinh lặng. Đầu óc Aoe hỗn loạn

với vô vàn nghi vấn, nhưng ông không thể nói ra miệng. Một phần vì ông đã hứa sẽ không hỏi, nhưng một phần vì có một năng lượng vô hình tỏa ra từ bóng lưng của Uhara Madoka không cho phép ông làm điều đó.

Chẳng bao lâu họ đã trở lại chỗ lối vào. Aoe ngoảnh nhìn lại con đường đi bộ, thở dài. Vì dấu chân của hai người đang hiện lên rõ mồn một trên nền tuyết.

"Sáng mai thể nào cũng có một đám người làm ầm ĩ lên khi nhìn thấy cái này cho mà xem."

Nhưng Uhara Madoka nói sẽ không có chuyện gì. "Vì tuyết sẽ rơi ngay thôi."

Aoe nhìn lên bầu trời. Ông tìm thấy một điểm phát sáng. "Có sao kìa cháu."

"Chỉ bây giờ thôi." Cô gái quả quyết. "Tuyết sẽ rơi sau mười hai giờ đêm một chút."

"Sao cháu biết?"

Nhưng cô gái không trả lời, bắt đầu rảo bước về phía làng suối nước nóng.

Ông chia tay với Uhara Madoka trước cửa nhà nghỉ Suzuya. Aoe đề nghị đưa cô gái về nhà nghỉ cô đang ở, nhưng bị từ chối thẳng thừng. Sợ bị nghĩ là mình có ý đồ, nên ông không đề nghị thêm nữa.

Ông trở lại phòng nghỉ, thay ra bộ yukata, rồi lại xem chỗ tài liệu. Nhờ đã tới hiện trường nên ông dễ dàng nắm được ý nghĩa của các loại chỉ số hơn hẳn. Nhưng chuyện về Uhara Madoka cứ vương vấn trong đầu, khiến ông không thể tập trung suy luận được.

Tình cờ hướng ánh mắt về phía ngoài cửa sổ, ông thấy tuyết đang bắt đầu rơi. Aoe nhìn đồng hồ. Kim đồng hồ đang chỉ mười hai giờ năm phút.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 12


"Vâng!" Một giọng nói cau có phát ra từ loa điện thoại nội bộ khi anh bấm chuông.

"Tôi là người bên chính quyền. Anh Yaguchi, anh có thể mở cửa ra được không?" Nakaoka cố nói bằng giọng dễ nghe.

"Chính quyền? Có việc gì? Tôi đang bận..."

"Tôi sẽ không làm phiền anh lâu đâu. Chỉ dăm ba phút thôi. Mong anh hiểu cho."

Có tiếng chép miệng. Nhưng có vẻ như cuối cùng anh ta cũng đồng ý mở cửa. Nakaoka cố nhếch miệng lên cười, chờ cửa mở. Vì trên cánh cửa có một lỗ nhòm.

Tiếng mở khóa lách cách, rồi cánh cửa cũng mở ra. Người đàn ông mặc một bộ nỉ, dáng người gầy thò đầu ra với bộ mặt cau có. Tuổi anh ta trên dưới ba mươi.

"Thế cuối cùng là có việc gì?" Anh ta cau mày xẵng giọng.

"Anh có phải là Yaguchi Naoya không ạ?"

"Tôi đây."

Nakaoka khẽ cúi đầu chào rồi rút ra huy hiệu cảnh sát. "Cảm ơn vì anh đã mở cửa."

Khuôn mặt Yaguchi bỗng biến sắc. "Cảnh sát?"

"Đúng thế, anh Yaguchi. Cảnh sát chúng tôi cũng là người của chính quyền mà."

"Tôi không làm gì cả." Hai má anh ta hóp lại.

"Tôi biết. Chỉ là có vài điều tôi muốn xác minh lại với anh. Chúng ta có thể vào nhà được không nhỉ?"

"Cái này thì..." Yaguchi có vẻ bối rối, dường như không muốn cho ai thấy bên trong căn phòng của mình.

Đúng lúc đó, "Này, anh đang làm gì thế?", tiếng một cô gái nghe mệt mỏi. "Cứ để cửa mở vậy gió lùa vào trong lạnh lắm."

"Làu bàu gì. Có im đi không." Yaguchi nói với vào trong.

Nakaoka cười e ngại. "Ra là nhà có khách. Thế thì hơi phiền đấy nhỉ."

"Anh thông cảm. Anh xem có thể đi chỗ khác giải quyết được không?"

"Được chứ, tất nhiên rồi."

Khoảng mười lăm phút sau trong một quán cà phê gần đó, Nakaoka và Yaguchi ngồi đối diện nhau.

"Anh biết Mizuki Chisato, nghệ danh Reika không?"

"Tôi có biết." Yaguchi lộ rõ vẻ mặt cảnh giác.

"Có vẻ hai người đã biết nhau khá lâu rồi nhỉ? Tôi nghe nói ngoài việc làm cùng nhau tại quán bar "Red" ở Ginza trong hơn năm năm thì sau khi quán đóng cửa, hai người vẫn thường xuyên đi uống với nhau, phải không?"

Yaguchi vội vàng xua tay.

"Không phải là mối quan hệ sâu sắc gì đâu. Chúng tôi đơn thuần là người cùng xuất thân từ tỉnh Niigata nên nói chuyện hợp nhau thôi. Ngay cả những lúc đi uống rượu cũng không phải đi riêng. Tôi mà qua lại với gái trong quán thì họ sẽ sa thải tôi ngay."

"Vậy sao? Thế thì hơi lạ nhỉ. Tôi lại nghe có người nói họ thấy anh và cô ta đi chơi với nhau vào ngày nghỉ cơ đấy..."

Miệng Yaguchi há ra như sắp rơi hàm, mắt hấp háy liên tục.

"Chỉ một lần thôi. Cô ta bảo tôi đi mua sắm cùng. Cô ta muốn mua quà tặng ông khách. Một cái cà vạt. Chỉ vậy thôi."

"Chỉ vậy thôi sao. Anh nói thế thì tôi biết thế..."

"Tôi không nói dối anh đâu. Đời nào cô Reika đó lại qua lại với một thằng bồi bàn nghèo mạt hạng như tôi." Yaguchi dẩu môi lên.

"Thôi được. Tôi tin anh. Có thể anh và cô ta không có mối quan hệ đặc biệt nào, nhưng chắc chắn anh và cô ta rất thân thiết. Nếu không thì hai người đã không đi mua đồ với nhau. Ngay cả sau khi cô ta kết hôn, hai người thỉnh thoảng vẫn gặp nhau phải không? Tôi nghe một cô gái từng làm ở bar "Red" đến cuối năm ngoái kể lại như vậy đấy."

"Đâu nhiều đến mức đó đâu. Gần đây tôi cũng không hề gặp cô ta. Gửi tin nhắn cũng không nữa là..."

"Lần cuối hai người gặp nhau là khi nào?"

"Ừm... Khi nào nhỉ..." Yaguchi nghiêng đầu. "Có lẽ là thời gian này, một năm trước."

"Anh mở lời rủ cô ta đi phải không?"

"Không phải, là do cô ta nói muốn gặp tôi. Nhưng chỉ là gặp thôi. Chúng tôi cũng không đi ăn với nhau."

"Vậy sao... Khi đó hai người đã nói chuyện gì với nhau?"

Yaguchi đảo mắt một lúc rồi thì thào, "Tôi làm sao mà nhớ được..."

"Chẳng lẽ cô Reika đó không có việc gì cũng gặp anh sao? Rồi đến một bữa cơm cũng không ăn cùng nhau?" Nakaoka nhìn chằm chằm đối phương đang cúi gằm mặt im lặng. Anh nói tiếp, "Yaguchi, anh nghe đây. Một khi cảnh sát đã nói với anh những chuyện này tức là họ đã phải có bằng chứng nào đó nắm thóp anh. Chẳng phải tôi đã nói với anh rằng tôi nghe được chuyện về anh từ một cô gái làm cùng anh hay sao. Tất cả những gì anh cần làm chỉ là thuật lại những chuyện đã kể với cô bạn ấy thôi, anh hiểu không?"

Yaguchi ngẩng mặt lên: "Cô ấy hỏi tôi vài chuyện."

"Tôi đang nói anh hãy kể lại nội dung câu hỏi là gì rồi mà. Anh không cần vội, cứ từ từ nhớ ra rồi kể lại cho tôi. Thời gian còn nhiều. Anh uống cà phê đi kẻo nguội mất." Nakaoka vừa nói vừa nhấc cốc cà phê của mình lên.

Yaguchi uống một ngụm cà phê rồi nói bằng giọng pha chút dè dặt. "Cô ấy hỏi tôi về địa chỉ ngầm."

"Địa chỉ ngầm là gì?"

"Địa chỉ trang web ngầm."

"Ra là thế."

Yaguchi khẽ gật đầu rồi lấy mu bàn tay chùi mép. "Trước đây đã có lần tôi nói chuyện với cô ta về những trang web ngầm này. Đa phần trong số đó là những trang web vớ vẩn, nhưng có một địa chỉ có thể tin tưởng được. Hình như cô ấy nhớ điều này."

"Cô ta không nói lý do tìm đến địa chỉ ngầm này phải không?"

"Cô ta nói vì chồng nhờ."

"Chồng cô ta?"

"Chồng cô ta làm trong ngành điện ảnh. Ông ta muốn quay một bộ phim gì đó có liên quan đến những trang web ngầm này nên muốn tìm hiểu về chúng. Cô ta hỏi tôi có biết không."

"Thế nên anh đã vẽ đường cho cô ta phải không?"

"Vâng." Yaguchi khẽ gật đầu.

"Bây giờ anh có địa chỉ của trang web đó không?"

Yaguchi lấy di động từ trong túi ra, bấm bấm vài cái rồi quay màn hình về phía Nakaoka. Nakaoka ghi lại vào sổ tay địa chỉ trang web.

"Anh có tin chuyện đó không? Chuyện chồng cô ta muốn tìm hiểu về trang web ngầm này ấy."

"Tôi thấy không đáng tin lắm. Nhưng tôi nghĩ không nên đào sâu chuyện này nên tôi không hỏi gì thêm."

"Vậy anh nghĩ đâu mới là lý do thực sự?"

Yaguchi nghiêng đầu đáp, "Tôi chịu."

"Trên trang web đó, chủ yếu người ta nhờ vả và nhận làm những việc gì?"

"Ai mà biết..." Yaguchi vẫn cố tỏ ra ngu ngơ.

Nakaoka chộp lấy bàn tay Yaguchi đang với tới cốc cà phê. Anh vặn mạnh ngón tay khiến mặt Yaguchi méo xệch. "Đau..."

"Đừng vờ vịt với tôi. Anh biết rõ trang web này đúng không? Anh vừa nói là có một địa chỉ có thể tin tưởng được cơ mà." Nói đoạn, Nakaoka bỏ tay ra.

Yaguchi ôm bàn tay rồi xuýt xoa, "Công việc khủng khiếp lắm. Trên đó có vô số kẻ đầu trâu mặt ngựa sẵn sàng làm bất cứ việc gì vì tiền."

"Cả việc gϊếŧ người à?"

Yaguchi liếm môi chột dạ, "Nó không viết rõ. Nhưng cũng có vài đơn hàng kiểu như thế."

"Ra là vậy." Nakaoka xì xụp uống một ngụm cà phê. "Anh biết việc Mizuki Yoshiro... chồng cô ta qua đời rồi chứ?"

Yaguchi hất cằm rồi gật đầu. "Tôi có nghe tin đồn đại. Nghe nói ông ta chết ở khu nghỉ dưỡng suối nước nóng."

"Anh nghĩ gì khi nghe chuyện đó?"

"Nghĩ gì ư..."

"Anh cứ thành thật đi. Quanh đây không ai nghe chuyện của chúng ta đâu. Không cần lo lắng. Tôi cũng không đem chuyện này đi nói với cái cô Reika đó đâu."

"Thế thì..." Yaguchi vuốt tóc. "Cô ta giải quyết cũng khéo léo đấy."

"Khéo léo? Ý anh là...?"

"Chẳng phải là cô ta sẽ được một đống tài sản sau vụ này sao? Ngay từ đầu cô ta đã nhắm đến mớ gia tài của ông ta rồi mà. Mà... tôi cũng nghe họ đồn đại vậy thôi chứ sự thật ra sao thì tôi không dám chắc."

Nakaoka hừ mũi rồi uống hết cốc cà phê.

"Vậy là dạo gần đây anh và cô ta không liên lạc với nhau nữa?"

"Vâng, đúng như vậy."

"Sau này thì sao?"

"Không. Tôi nghĩ là không."

"Vậy à." Nakaoka gật đầu rồi cầm tờ hóa đơn trên bàn. Trước khi đứng dây, Nakaoka hỏi Yaguchi.

"Tại sao anh lại nói đây là địa chỉ có thể tin cậy?"

"Gì cơ?"

"Trang web ngầm đó. Đa số đều là những trang web vớ vẩn, nhưng địa chỉ này thì có thể tin tưởng được. Tại sao anh biết điều đó? Đừng nói dối tôi bằng mấy câu trắng trợn kiểu nghe người ta đồn đại này kia. Nói dối nữa là anh sẽ gặp thêm nhiều phiền phức đấy anh hiểu không? Hãy trả lời thành thật đi."

Hai bên thái dương Yaguchi giật giật.

"Anh đã có lần sử dụng nó rồi chứ gì?"

Yaguchi trả lời, "Chỉ đúng một lần thôi."

"Anh yêu cầu hay làm theo yêu cầu?"

"Tôi làm theo yêu cầu."

"Khi nào?"

"Khoảng hai năm trước. Lúc đó tôi cần tiền gấp."

"Anh làm gì? Gϊếŧ người?"

"Làm gì có!" Yaguchi trợn mắt. "Tôi chỉ vận chuyển đồ thôi. Tôi nhận đồ ở Kasai rồi lái xe đến Nagoya. Ở Nagoya đã có người đợi sẵn, tôi lấy tiền rồi giao hàng cho anh ta."

"Thứ hàng anh vận chuyển là gì?"

"Hai thùng các tông."

"Bên trong là gì?"

"Tôi không biết. Họ nói tuyệt đối không được xem."

"Kích cỡ ra sao? Nặng khoảng bao nhiêu?"

"Cỡ bằng chừng này." Yaguchi dang hai tay ra khoảng một mét. "Mỗi thùng chắc cũng phải trên hai mươi ki lô gam."

"Rồi anh nhận được bao nhiêu?"

"100 nghìn yên."

"Hừm..."

Nakaoka tưởng tượng, phải chăng trong thùng các tông là xác chết đã được chặt ra. Có lẽ là xác của nạn nhân một vụ gϊếŧ người. Nếu giao việc tiêu hủy cái xác cho vài tên đầu gấu trên web ngầm thì ngay cả khi bị cảnh sát phát hiện, việc tìm ra manh mối về tên sát nhân cũng sẽ gặp rất nhiều khó khăn.

"Lái xe lượt đi lượt về Tokyo - Nagoya mà kiếm được 100 nghìn yên thì cũng là một món hời đấy. Có điều anh đã vi phạm quy định của bộ luật vận chuyển hàng hóa bằng xe ô tô ngành giao thông vận tải."

"Tôi xin lỗi!" Yaguchi rúm ró.

"Thôi được rồi, anh hãy quên việc gặp tôi ngày hôm nay đi. Tôi cũng sẽ coi như không có chuyện này." Nakaoka đứng dậy, vỗ vai Yaguchi. "Anh đồng ý chứ?"

"Vâng, tất nhiên rồi. Cảm ơn anh!"

Bỏ lại Yaguchi đang cúi đầu lia lịa sau lưng, Nakaoka đi về phía quầy thu ngân.

Ra khỏi quán, anh nhớ lại cuộc nói chuyện ban nãy. Đằng sau việc vận chuyển trái phép của Yaguchi có thể là một vụ gϊếŧ người. Có điều, lần theo manh mối một thùng các tông của hai năm trước là một việc bất khả thi. Thêm nữa, vụ việc này thuộc quyền quản lý của sở cảnh sát vùng khác, không liên quan đến anh.

Mizuki Chisato mới là vấn đề anh cần quan tâm. Vì mục đích gì mà ả lại muốn biết về trang web ngầm?

Điện thoại trong túi rung lên một hồi cắt ngang dòng suy nghĩ của Nakaoka. Nhìn số gọi đến, anh khẽ nhếch môi rồi bấm nút nhận cuộc gọi, "Vâng."

"Cậu lại đang la cà ở đâu thế hả?" Chủ nhiệm ban Narita hỏi bằng giọng khó chịu.

"Em đang truy tìm manh mối về vụ ở suối nước nóng Akakuma đây."

Việc điều tra nội tình về Mizuki Chisato, chính chủ nhiệm Narita cũng đã cho phép anh.

"Cậu vẫn còn luẩn quẩn vụ đó sao?"

"Vẫn còn là sao ạ? Việc điều tra chỉ mới bắt đầu thôi mà chủ nhiệm?"

"Chẳng phải ông giáo sư ở trường đại học cũng nói đây không có khả năng là vụ gϊếŧ người đó sao? Cậu có thể hạn chế điều tra thêm về vụ này được không?"

"Em vẫn làm những công việc khác đấy thôi."

"Thế thì tốt. Lại có thêm việc cho chúng ta đây. Ẩu đả tại quán karaoke ở Roppongi. Kẻ bị đánh thì trọng thương còn kẻ ra tay thì chạy mất. Thiếu lực lượng. Cậu đến chi viện cho tôi."

"Rõ."

Anh hỏi vị trí chi tiết rồi tắt máy thì vừa hay một chiếc taxi đi đến. Nakaoka giơ tay lên. Trên đường đến hiện trường vụ ẩu đả, đầu óc anh vẫn không phút nào dứt ra khỏi vụ án tại suối nước nóng Akakuma. Càng đi sâu điều tra càng thấy đó không thể đơn thuần chỉ là một vụ tai nạn.

Mizuki Yoshiro quá cố sinh ra hong một gia đình danh giá ở tỉnh Chiba, bố ông ta nắm trong tay vài cơ nghiệp lớn. Một trong số đó là một công ty truyền thông quảng cáo lớn, mà sau khi tốt nghiệp Mizuki đã vào làm việc. Tại công ty của bố mình, Mizuki đã có những bước khởi đầu bằng việc sản xuất những đoạn phim quảng cáo, là tiền thân cho những dự án điện ảnh chính thống của ông ta sau này. Năm ba mươi tuổi ông ta ra làm riêng và đã thực hiện nhiều dự án phim. Một vài trong số đó có doanh thu bán vé liên tiếp đứng trong top. Ngoài ra ông ta còn sản xuất những kịch bản hoặc những nhân vật điện ảnh thành công, nguồn thu từ ấn bản phát hành và sạn phẩm ăn theo cũng đem lại món tiền khổng lồ cho ông ta. Cụ thể ra sao không biết, nhưng chỉ tính sơ qua thì tổng tài sản của ông ta chắc chắn không dưới 500 triệu yên.

Đúng như những gì bà Mizuki Miyoshi viết trong thư, ông ta đã trải qua hai lần kết hôn, lần nào cũng không kéo dài được quá một năm. Ông ta không có con, cách đây hai năm, trước lần kết hôn thứ ba, ông sống một mình trong biệt thự rộng lớn.

Không có một cuộc sống gia đình hạnh phúc nhưng bù vào đó, ông ta là người có danh vọng và địa vị trong giới điện ảnh.

Ông ta có con mắt nhìn rất sắc sảo. Khả năng làm việc vô cùng năng suất và hiệu quả. Đó là ý kiến chung của những người quen biết Mizuki Yoshiro.

Nếu Mizuki nhận thấy có tài năng thì dù là những đạo diễn trẻ vô danh ông ta cũng sẵn sàng tích cực giao phó công việc. Ngược lại, bất kể tên tuổi có nổi như cồn hay đã giành được nhiều giải thưởng lớn nhỏ mà bản thân ông ta cảm thấy không có sức hút mới mẻ thì cũng sẵn sàng cắt hợp đồng. Vì vậy, có khá nhiều người không ưa ông ta, nhưng bản thân ông ta lại không mảy may để ý.

Những đề tài trong điện ảnh đối với ông ta phải là sự tuyển chọn kỹ càng, không dễ dãi, không thỏa hiệp. Ông ta không ngại lên tiếng chê bai những tác phẩm chạy theo trào lưu. Xào xáo lại những đề tài cũ thì càng không phải bàn, thậm chí có lần ông ta đã nổi đóa với nhân viên vì họ đưa ra ý kiến đó trước mặt mình.

Tai họa cho tính cách đó là gần mười năm nay ông ta không có một tác phẩm lớn nào. Nhưng Nakaoka có nghe từ vài người trong giới điện ảnh một chuyện mà anh thấy hứng thú.

Họ nói rằng chỉ mới gần đây, ông ta đã tuyên bố "Sẽ quay một bộ phim khiến người đời phải há miệng sửng sốt." Nội dung cụ thể ra sao thì chưa ai nghe nói, nhưng một vị đạo diễn đã nhận xét Mizuki không phải là người thích khoe mẽ hay kiêu ngạo để nói chơi những vấn đề đó. Một khi tuyên bố thì chắc chắn ông ta cũng đã có một kế hoạch hoàn hảo.

Ai mà ngờ một Mizuki như thế lại say Chisato như điếu đổ. Ông ta còn kiêu ngạo nói với xung quanh là sẽ bằng mọi giá có được người đàn bà này trong tay. Thực tế là ông ta đã có được cô ả. Nhưng ông ta có vẻ như cũng nhận ra rằng mình không có được trái tim của người đàn bà này. "Cô ta chỉ mê cái ví của tôi thôi. Cũng kiểu như tôi mua cô ta vậy mà." Ông ta đã tự nói như vậy về cuộc hôn nhân của mình. Điểm này cũng đồng nhất với những gì được viết trong bức thư của Mizuki Miyoshi.

Ả Mizuki Chisato nhiều góc khuất này xuất thân ở tỉnh Niigata, sau khi tốt nghiệp cấp ba đã bỏ quê lên thủ đô. Ban đầu cô ta làm tại quán bar ở Roppongi nhưng ngay sau đó đã chuyển sang quán Red ở Ginza. Dù vậy, cô ta vẫn tiếp tục sử dụng cái tên Reika.

Về lý do tại sao lại chuyển sang quán bar ở Ginza, nghe nói cô ta có tâm sự với một nữ tiếp viên thân thiết rằng vì muốn làm quen với những ông già giàu có. Đương nhiên ở Roppongi cũng có những đại gia kếch xù, nhưng mặt bằng chung ở độ tuổi khá trẻ. Cô ta nói họ không phải mục tiêu của mình.

"Nếu những đại gia kia tầm tuổi như mình, sau này khi họ già, mình cũng sẽ già. Hai ông bà già chăm nhau chẳng phải sẽ rất khó khăn sao. Đằng nào cũng một công làm hộ lý thì thà làm khi mình đang còn trẻ. Sau khi ông ta chết thì mình vẫn còn có thể vui thú cuộc đời. Tài sản kếch xù được thừa hưởng đủ để sống giàu sang cả quãng đời còn lại. Thế chẳng phải là vô cùng tuyệt vời hay sao?"

Ngay cả cô gái tiếp khách trong quán bar, người mà Nakaoka đã gặp cũng phải thừa nhận cô ta cảm thấy lý do của Chisato khá có lý.

Không ai biết vì sao Chisato lại xây dựng cho mình một hoạch định tương lai cực đoan đến thế, nhưng trên thực tế, mỗi khi thấy có một lão đại gia độc thân nhiều tiền nào đó đến quán là ả lại tấn công mạnh mẽ. Có điều, cách làm của ả cũng vô cùng tinh vi khéo léo, không lộ liễu bặm trợn mà nhẹ nhàng tinh tế, và nhất là vẫn đủ rõ ràng để các lão đại gia nhận thấy ý tứ và sự khéo léo của mình.

Sau vài người như vậy thì ả gặp được Mizuki Yoshiro. Ngay từ lần đầu tiên đến quán, Mizuki đã để ý và thích thú với Chisato, kể từ đó ông ta thường xuyên lui tới quán hơn. Về phía Chisato, cô ả cũng âm thầm kiểm tra số tài khoản kếch xù của Mizuki và chắc mẩm đây chính là lão đại gia mà mình tìm kiếm bấy lâu.

Gặp nhau được mấy tháng thì hai người kết hôn. Điều này quả thật đã làm cho mọi người xung quanh phải ngạc nhiên. Dù vậy, quyết tâm chinh phục của Chisato đã làm cho mọi nhân viên của Red phải thán phục ả.

Đây không phải là chuyện hiếm có. Việc một phụ nữ trẻ tuổi kết hôn với một người đàn ông trung niên lớn hơn cô ta thậm chí vài chục tuổi để nhắm vào khối tài sản cũng là chuyện thường trong xã hội. Chồng già rồi sẽ chết trước. Ví thử mờ mắt vì tiền mà kết hôn đi chăng nữa thì những cô vợ trẻ cũng chỉ cần kiên nhẫn chịu đựng vài năm là xong. Gϊếŧ người quả thật có quá nhiều rủi ro.

Tuy nhiên, trong trường hợp của Mizuki Chisato, có một vài chi tiết không thể bỏ qua. Đúng như những gì bà Mizuki Miyoshi nói, khoảng ba tháng trước khi xảy ra vụ việc, Mizuki Yoshiro đột nhiên mua một vài món bảo hiểm nhân thọ trị giá lớn. Người phụ trách của công ty bảo hiểm nọ kể rằng "Ban đầu ông Mizuki cũng không thực sự muốn mua cho lắm, nhưng ông nói rủi sau này có chuyện gì với mình thì người vợ trẻ thật đáng thương nên mới quyết định ký hợp đồng."

Tổng giá trị tiền bảo hiểm lên đến hơn 300 triệu yên, một con số khá lớn nhưng cho đến thời điểm này chưa có một công ty bảo hiểm nào nghi ngờ về vụ tai nạn.

Càng điều tra càng thấy nhiều điểm nghi vấn, nhưng đồng thời anh cũng băn khoăn, không lẽ cô ta lại manh động và lộ liễu như vậy? Như thể cô ta muốn nói, hãy nghi ngờ tôi đi.

Nakaoka cũng đã đến làng suối nước nóng Akakuma. Cảnh sát địa phương đã xác định đó là một vụ tai nạn. Isobe, nhân viên phòng bảo vệ môi trường của tỉnh có vẻ cũng đang điên đầu lo nghĩ cách phòng ngừa những tai nạn tương tự tái diễn.

Thế nhưng Nakaoka đã nghe được một chuyện rất đáng lưu ý từ bà chủ nhà trọ mà vợ chồng Mizuki từng nghỉ lại.

Bà ta bảo rằng chuyến du lịch ấy là do cô vợ Chisato đề xuất, Mizuki Yoshiro trước đó không hề biết về suối nước nóng Akakuma.

Nakaoka vẫn thận trọng tìm manh mối về khả năng của vụ gϊếŧ người. Tuy nhiên rõ ràng việc dự đoán chính xác vị trí và thời điểm nồng độ khí sulfur hydro núi lửa tăng cao đột ngột là không thể, điều này ngay cả một kẻ ngoài ngành địa hóa học như Nakaoka cũng có thể hiểu được. Đến đây, có thể đặt ra một vấn đề, giả sử lượng khí lưu huỳnh tăng đột ngột đó là kế hoạch đã được sắp xếp từ trước. Có điều, khả năng mà anh đưa ra đã bị giáo sư Aoe trường đại học Taiho phẩy tay đánh trượt không thương tiếc. Nhưng Nakaoka vẫn không bỏ cuộc.

Anh không thể quên ngày anh gặp Chisato ở nhà dưỡng lão thành phố Chofu.

"Xin anh hãy cứ điều tra cho đến khi thật hài lòng nhé." Cô ta nói, cùng điệu cười tự tin.

Đó không phải là bộ mặt của người vô tội. Nakaoka có thể chắc chắn điều đó.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 13


Cốc cốc cốc, ba tiếng gõ cửa. Đúng lúc Aoe nhìn xuống tập báo cáo của sinh viên cao học. "Xin mời vào," ông nói với ra, liền sau đó cửa mở và cô trợ giảng Okunishi Tetsuko bước vào. Trên tay cô cầm một phong bì lớn.

"Giáo sư đang bận gì ạ?"

"Không, cũng không đến mức đó. Tôi đang đọc cái này." Tay ông chỉ vào tập báo cáo nghiên cứu.

"Ồ, của anh ta..." Okunishi Tetsuko nhíu mày. "Giáo sư thấy thế nào?"

"Khá ngạc nhiên đấy. Tôi tự hỏi không biết đã đọc cái này ở đâu rồi. Chắc cô cũng nhận ra đó chính xác là bài báo tôi viết trên tạp chí chuyên ngành một thời gian trước đúng không?"

"Tất nhiên là có thưa giáo sư. Nhưng tôi nghĩ cậu ta cần được giáo sư trực tiếp nhắc nhở thì hơn..."

Aoe thở dài thườn thượt.

"Cậu ta nghĩ gì mà lại làm trò này nhỉ. Ăn trộm nguyên một luận văn của người khác rồi lại đưa cho chính người đó đọc. Chẳng lẽ cậu ta nghĩ không bị lộ hay sao?"

"Tôi đoán là cậu ta không biết chính giáo sư đã viết. Có thể một ai đó đã copy bài luận của giáo sư rồi phát biểu như thể là công trình nghiên cứu của anh ta. Rồi đến lượt nghiên cứu sinh cao học tài năng của chúng ta copy lại mà không mảy may biết nguồn gốc xuất xứ thực của nó."

"Hả?" Aoe há hốc mồm. Nhưng sau phút chốc suy nghĩ ông đã hiểu tình hình. "... Ra là thế, bài luận văn bị đánh cắp một lần, rồi lại bị đánh cắp hai lần..."

"Giáo sư có thể nhắc nhở cậu ta được chứ?"

"Thôi khỏi." Aoe phẩy tay. "Chỉ tốn thời gian. Cô hãy nói với cậu ta là lộ rồi, thế thôi."

"Vâng thưa giáo sư."

Aoe ném tập báo cáo vào thùng rác bên cạnh. "Thế cô có chuyện gì?"

"Có thư chuyển phát nhanh gửi đến giáo sư."

"Thư chuyển phát nhanh? Ai gửi vậy?"

Okunishi Tetsuko chìa ra một phong bì lớn. "Người gửi là nhật báo Hokuriku ạ."

Aoe khẽ gật đầu, rồi nhận phong bì thư. Đúng như ông nghĩ, người gửi là Uchikawa. Aoe vội vàng xé toạc phong bì. "Chắc bên đó gửi tặng báo có đăng bài. Xã giao cả thôi."

"Giáo sư đã hợp tác điều tra với bên đó. Tôi nghĩ đó cũng là điều đương nhiên thôi."

"Thế cũng là lẽ thường nhỉ."

Aoe rút tập giấy trong phong bì. Quả nhiên là báo. Còn kèm một mảnh giấy viết tay. "Nhờ có sự giúp đỡ của giáo sư mà số báo này đã được hoàn thành. Chúng tôi xin gửi tặng giáo sư số báo này. Kính mong được sự hợp tác giúp đỡ của giáo sư trong những lần sau. Xin chân thành cảm ơn giáo sư."

Có hai tờ báo biếu. Aoe đẩy một tờ về phía Okunishi Tetsuko. "Cô có thể xem qua rồi cho tôi vài lời nhận xét."

Cô đáp, "Vâng, chắc chắn tôi sẽ đọc" rồi với tay cầm tờ báo.

Bài báo của Aoe ở trang được dán giấy nhớ màu vàng. Ở góc "Tin tức chuyên sâu", vụ việc tại suối nước nóng Tomate một lần nữa được giới thiệu, sau phần thông tin khái quát có kèm thêm ý kiến của nhà chuyên môn. Ý kiến của Aoe được đăng trong mục này.

"Vùng đất gần khu vực suối nước nóng thường có khả năng phát sinh các hợp chất khí độc sulfur hydro hoặc dioxide carbon. Hiện trường vụ việc lần này là đường đi bộ trên núi gần khu vực suối nước nóng. Chúng ta có thể nghĩ đến khả năng khí sulfur hydro nằm sâu dưới lớp tuyết, vì một nguyên nhân nào đó mà nhất loạt phun trào. Khí sulfur hydro nặng hơn không khí, trong trạng thái không có gió, đặc biệt vào mùa đông mặt đất đóng băng, khí không bay lên cao mà lưu chuyển xuống dưới rồi tích tụ ở các vùng đất thấp hoặc vùng trũng. Hiện trường tai nạn rất đáng tiếc lại là sự kết hợp của những yếu tố không may kể trên. Chúng ta đều biết khí sulfur hydro có mùi ngai ngái như trứng ung, nhưng tuyệt nhiên không phải mùi hăng hay hắc đủ kíƈɦ ŧɦíƈɦ nên thường chỉ sau một vài phút trong môi trường có lẫn khí là chúng ta sẽ quen với mùi này. Việc người bị nạn xấu số chẳng may hít phải một lượng lớn khí độc dẫn đến tê liệt hệ thần kinh vận động là một khả năng hoàn toàn có thể xảy ra."

Gấp tờ báo lại, Aoe hỏi trợ lý, "Cô nghĩ sao?"

"Về cơ bản thì tôi thấy không có vấn đề gì cả. Một ý kiến hợp lý."

"Vậy à. Hợp lý thì hợp lý đấy nhưng quan trọng đây chỉ là một ý kiến chung chung, an toàn, không sợ động chạm điều gì nhạy cảm. Đi cùng đoàn điều tra đến tận hiện trường mà chỉ đưa ra một nhận xét như thế này thì chưa xứng đáng làm một nhà chuyên môn."

"Giáo sư đâu cần tự trách mình như vậy. Cũng chỉ là một mục trên báo thôi mà."

"Không, bản thân tôi thấy đây là một sự vô trách nhiệm. Tôi nói thật với mình cô thôi, thực ra vụ việc có nhiều điểm khó hiểu, chưa thể lý giải nguyên nhân."

Okunishi khẽ nhíu mày, "Ví dụ như điều gì thưa giáo sư?"

"Khí sulfur hydro như chúng ta biết có mùi như trứng ung, nhưng trên thực tế hiện trường vụ tai nạn không hề và cũng chưa từng có mùi như vậy. Nghĩ là hiểu ngay, chẳng ai lại xây đường đi bộ tại khu vực nguy hiểm như vậy cả. Người dân địa phương cũng có nói, khu vực xung quanh đường đi bộ nhiều cây cối tươi tốt, thậm chí còn chưa bao giờ phát hiện có xác chim thú chết. Theo lẽ thường tình, những nơi có nhiễm khí sulfur hydro chắc chắn sẽ có xác động vật chết, thậm chí đến cây cối cũng khó mọc được. Cô không thấy lạ sao?"

Okunishi Tetsuko chỉnh lại kính. "Nếu đúng như giáo sư nói thì sự việc này quả thật khó hiểu. Nhưng không thể phủ nhận rằng môi trường tự nhiên đôi khi cũng có những thay đổi nhanh chóng khó lường. Hoạt động địa chất của núi lửa gần đó cũng có thể có ảnh hưởng ít nhiều."

"Những điều đó tôi đều có nghĩ đến. Dù thế, tôi vẫn linh cảm đây không phải chỉ là một tai nạn đơn thuần."

Okunishi Tetsuko nghiêng đầu vẻ khó hiểu, "Nếu không phải tai nạn, vậy theo giáo sư nó là gì?"

"Tức là... Có thể đó là..." Đang tính nói "Có ai đó sắp đặt", song Aoe đã kịp kìm lại. Bây giờ chưa phải lúc thích hợp để nói điều đó. "Ý tôi là, đây không phải một tai nạn bình thường. Có thể đăng sau nó còn rất nhiều những yếu tố quan trọng khác nữa..."

"Có thể là như thế ạ. Nhưng tạm thời giáo sư đã hoàn thành nhiệm vụ của mình trong công tác điều tra nên tôi hy vọng giáo sư quay trở lại đúng nghiệp vụ. Bên phòng hành chính vừa mới nhắc nhở về chuyện bản thảo của ban nghiên cứu mà giáo sư làm chủ tịch." Đôi mắt Okunishi ánh lên sau cặp kính.

"À, cái đó tôi biết rồi. Tôi sẽ viết ngay."

"Tôi mong giáo sự hãy làm xong trong ngày mai." Okunishi Tetsuko đến bên bàn, cúi xuống nhặt bản báo cáo mà lúc nãy Aoe vứt vào thùng rác. "Tôi xin phép." Rồi cô quay gót bước ra cửa. "Chờ chút!" Aoe gọi với theo. "Cô có biết diễn viên Nasuno Goro không?"

Okunishi chạm tay vào kính, "Nasuno?"

"Goro. Nasuno Goro. Là diễn viên qua đời trong tai nạn tại suối nước nóng Tomate."

Cô lắc đầu. "Tôi không biết, thưa giáo sư. Mà tôi cũng chưa nghe đến người đó bao giờ."

"Ừ thôi. Được rồi. Bỏ qua đi."

"Có chuyện gì thế giáo sư?"

"Không có gì. Tôi tưởng cô biết. Thôi cô quay lại làm việc đi."

Khuôn mặt Okunishi càng hiện rõ vẻ hoài nghi. Cô chào rồi bước ra ngoài.

Nhìn trân trối cánh cửa vừa được khép lại trước mặt, Aoe thở hắt ra. Bắt tréo chân rồi ngả mình ra lưng ghế, ông vẫn chưa cảm thấy muốn quay trở lại công việc viết bản thảo cho hội đồng nghiên cứu mà Okunishi vừa hối thúc. Có quá nhiều việc ngổn ngang trong đầu ông lúc này.

Akakuma và Tomate, hai tai nạn xảy ra ở hai khu du lịch suối nước nóng, liệu có phải chỉ kết luận cả hai nạn nhân bị ngộ độc là xong? Đương nhiên ông đã đưa ra ý kiến lý giải nguyên nhân từ cương vị một nhà chuyên môn, nhưng đồng thời lòng ông cứ canh cánh một nỗi bất an, liệu mình có phạm phải sai lầm to lớn nào không.

Có một vài lý do. Điều Okunishi Tetsuko nói cũng là một trong số đó. Tuy nhiên hơn tất cả là sự có mặt của Uhara Madoka. Từ ngày đầu tiên gặp gỡ cô, cứ như thể tất cả mọi thứ xung quanh ông đều thay đổi.

Rốt cuộc thì cô bé là ai? Cậu thanh niên mà cô bé đang tìm kiếm là ai? Tại sao cô bé lại định tìm kiếm người thanh niên đó tại khu vực xảy ra tai nạn? Cả hai người đó có liên quan thế nào tới vụ tai nạn này? Nếu thực sự có chuyện đó, vậy thì vụ tai nạn này sẽ không chỉ đơn thuần là một tai nạn nữa.

Điểm chung của hai vụ tai nạn này là, nạn nhân đều là những người trong ngành điện ảnh. Một nhà sản xuất phim gặp tai nạn tại Akakuma, và một diễn viên tại Tomate. Ông từng cho rằng đó chỉ là tình cờ, nhưng chính bởi Uhara Madoka nên ông không thể bỏ qua chi tiết này nữa.

Aoe mở laptop, truy cập Internet và tìm kiếm "Nasuno Goro". Tuy nhiên cũng không có thông tin gì nhiều hơn lần trước ông thử tìm kiếm trên điện thoại. Cách đây mấy năm, anh ta đã từng sắm vai phụ cho một bộ phim truyền hình hai tiếng trên sóng nên cũng là một gương mặt thường thấy trên ti-vi, nhưng sau đó thì không rõ lắm. Từng đóng phim điện ảnh, nhưng bộ phim đó cũng cách đây cả chục năm. Tháp chuông phế tích, Aoe còn chưa từng nghe đến cái tên đó bao giờ.

Ông sực nghĩ đến một điều và bắt đầu tìm kiếm thông tin về bộ phim. Có khả năng tay sản xuất phim gặp nạn tại suối nước nóng Akakuma có liên quan gì đến bộ phim này hay không.

Người đó tên là Mizuki Yoshiro nhỉ?

Thông tin về bộ phim ngay lập tức hiện lên trên màn hình. Chẳng hề có tên của nhân vật ông đang tìm kiếm trong danh sách đoàn làm phim, chứ chưa nói đến dàn diễn viên. Tiện thể ông đọc qua về câu chuyện trong phim. Nội dung về một cô gái bị mất ký ức về tuổi thơ, trở về thăm lại mảnh đất cô sinh ra và lớn lên. Bộ phim cũng đặt ra một câu hỏi đao to búa lớn về nhân phẩm của con người. Dù vậy điều này không làm cho Aoe muốn xem phim một chút nào.

Lần này ông tìm kiếm thông tin bằng từ khóa "Mizuki Yoshiro". Lập tức vô vàn thông tin về ông ta hiện ra. Ngay cả từ điển bách khoa toàn thư miễn phí trên mạng Internet cũng có đăng thông tin của ông ta. Aoe bắt đầu cuộc tìm kiếm từ kho tàng thông tin khổng lồ này.

Khác hẳn với Nasuno Goro, những gì được viết trong đó thực sự rất lẫy lừng. Không chỉ dừng lại ở điện ảnh hay truyền hình, Mizuki Yoshiro còn hoạt động trong lĩnh vực sân khấu, lưu diễn hòa nhạc, thậm chí tổ chức những buổi diễn hóa trang. Từng cộng tác với ông ta cũng toàn là những nghệ sĩ có tiếng tăm. Tuy vậy, quá trình hoạt động nghệ thuật sôi nổi đã là chuyện của mười năm trước, những thông tin gần đây có vẻ nghèo nàn, điều này giống với Nasuno Goro.

Nghĩ tìm kiếm những thông tin này cũng không có ích gì nên ông đang định đóng màn hình máy tính thì bỗng khựng lại. Vì trong danh sách những bộ phim mà Mizuki Yoshiro tham gia sản xuất, có một bộ phim mang tên Bờ môi băng giá.

Aoe đã từng xem bộ phim này. Khoảng hai mươi năm trước. Bộ phim từng giành giải tại một liên hoan phim quốc tế và trở thành đề tài bình luận sôi nổi. Câu chuyện về một thanh niên trẻ tuổi sinh ra trong một gia đình danh giá và giàu có, sau cuộc gặp gỡ định mệnh với một cô gái điếm xinh đẹp, bề ngoài anh vẫn đóng vai người con ưu tú của gia đình, nhưng dần dần anh chìm vào ma túy và những cuộc hoan lạc. Kịch bản có chút quá khích nhưng nhiều ẩn dụ, cùng những góc quay tuyệt đẹp làm một người không chuyên như Aoe cũng phải cảm thấy trầm trồ thán phục.

Aoe lại tiếp tục tìm hiểu về bộ phim đó qua từ điển bách khoa. Tên của Mizuki Yoshiro được ghi trong mục nhà sản xuất.

Ông ta đã sản xuất bộ phim đó ư?

Aoe chợt thấy thiện cảm. Vì ông từng nghĩ bộ phim đó hẳn phải lọt vào top ba phim hay nhất mà ông từng xem.

Ông cũng cẩn thận dò lại từng tên trong danh sách dàn diễn viên xem Nasuno Goro có đóng một vai phụ nào đó không. Đáng tiếc là không có tên nào như vậy.

Một lần nữa, Aoe nhìn bâng quơ một lượt qua danh sách đoàn làm phim. Đạo diễn và biên kịch là một nhân vật tên Amakasu Saisei. Ông đã từng nghe đến cái tên này. Một người không quá am hiểu về điện ảnh như Aoe mà còn biết đến tên thì chắc chắn đây là một đạo diễn có tiếng.

Trong lúc nhìn chăm chăm cái tên này, ông bỗng thấy có điều gì lấn cấn. Hình như ông đã thấy cái tên này ở đâu đó. Hơn nữa, chỉ vừa mới đây thôi.

Ông thử một lần nữa mở lại trang thông tin về bộ phim Tháp chuông phế tích. Quả nhiên đúng như ông linh tính, đạo diễn của bộ phim này cũng chính là Amakasu Saisei.

Aoe vòng hai tay ra sau đầu, nhìn chăm chăm vào màn hình máy tính một hồi rất lâu.

Chuyện này là sao? Liệu đây có đơn giản chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên? Không có sự tương quan nào giữa Mizuki Yoshiro và Nasuno Goro, nhưng nếu thông qua nhân vật thứ ba là Amakasu Saisei thì giữa hai người đã có một mối liên quan.

Ông tiếp tục tìm kiếm thông tin về nhân vật này. Ông gõ tên nhân vật vào hộp thoại tìm kiếm của từ điển bách khoa rồi nhấn phím Enter. Những bài viết về Amakasu Saisei hiện lên ngay sau đó. Tiểu sử của ông ta cũng vô cùng rực rỡ, hoàn toàn không thua kém Mizuki Yoshiro. Năm ba mươi tuổi ông ta ra mắt công chúng trong vai trò đạo diễn một phim phát hành dưới dạng video. Một năm sau đó ông ta đạo diễn một phim thời lượng dài chiếu rạp, tác phẩm ngay lập tức được đánh giá cao trong liên hoan phim quốc tế. Thời gian sau đó, những tác phẩm ông ta sản xuất đều trở thành các tác phẩm hit rất được chú ý. Năm ba mươi sáu tuổi, bộ phim Bờ môi băng giáđánh dấu một mốc son trong sự nghiệp của ông ta với rất nhiều giải thưởng danh giá. Bằng những tác phẩm có chất lượng cả về tính giải trí lẫn nghệ thuật, ông ta đã từng được kỳ vọng sẽ là một nhân vật có thể gánh vác tương lai của nền điện ảnh nước nhà.

Đọc đến đây, Aoe nghiêng đầu. "Đã từng"... Thì quá khứ... có nghĩa là sự kỳ vọng đó đã bị phản bội? Vừa nghĩ Aoe vừa đưa mắt lướt qua danh sách phim. Quả thật, mười năm trở lại đây ông ta không quay bộ phim nào cả. Bộ phim cuối cùng ông ta quay chính là Tháp chuông phế tích.

Dòng suy nghĩ của Aoe bị ngắt đoạn bởi mẩu tin dưới:

"Tai nạn khí sulfur hydro xảy ra tại nhà riêng khi ông bốn mươi bảy tuổi làm ông mất đi gia đình. Vì cú sốc này, ông tuyên bố tạm thời chưa thể nghĩ đến việc quay trở lại sản xuất phim (theo blog cá nhân của ông)."
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 14


Khi Aoe trở về nhà, căn nhà ngập tràn mùi cà ri. Tay vẫn ôm khư khư chiếc cặp đựng tài liệu, ông mở cửa.

"Tôi về rồi đây."

Souta, cậu con trai học lớp Tám của ông đang ngồi chơi điện thoại trên ghế xô-pha. Cậu ta không thèm để ý đến bố, im lặng đứng lên, vừa dán mắt vào điện thoại vừa quay trở về phòng riêng.

Keiko - vợ ông - ló mặt từ nhà bếp nói vọng ra: "Mình về rồi đấy à. Mình có ăn cơm luôn không?"

"Ừ." Nói đoạn ông bước ra hành lang thầm nhủ, dù sao cũng tốt chán vì còn có vợ đáp lời. Vừa nghĩ Aoe vừa đi về phòng ngủ.

Thay quần áo xong quay trở lại phòng khách, ông sang phòng bếp rồi ngồi ăn cà ri vợ nấu. Hôm qua là thịt băm viên, hôm kia là thịt lợn chiên xù, còn hôm trước nữa thì hình như là tôm tẩm bột rán. Từ mấy năm trước, thực đơn nhà Aoe toàn ưu tiên những món ăn khoái khẩu của cậu con trai Souta. Cũng khá lâu rồi ông chưa được ăn những món xúp rau hay rau luộc chấm xì dầu. Đơn giản vì Souta không thích mấy món đó.

Keiko vợ ông đã ăn cơm trước cùng con trai nên giờ cũng đang ngồi ghế xô-pha cắm cúi bấm bấm vuốt vuốt màn hình điện thoại. Đến mẹ còn thế này thì làm sao nhắc nhở được con nữa. Ông đã lờ mờ cảm thấy điều này từ thời điện thoại di động, nhưng những chiếc điện thoại thông minh này hầu như đã cướp hết những cuộc hội thoại trong gia đình. Gần đây, Aoe thậm chí còn ít khi nhìn trực diện mặt Souta, hay nghe cậu bé nói chuyện nghiêm chỉnh.

Nhưng thôi, kể cả như thế thì...

Miễn sao cậu bé khỏe mạnh, là ông có thể yên tâm.

Vừa đưa từng miếng cơm cà ri vào miệng, ông vừa nhớ lại những bài viết đọc được trong văn phòng ở trường. Đó là đoạn chia sẻ trên blog của Amakasu Saisei. Ông biết đến nó là do trang web từ điển bách khoa miễn phí có đường link dẫn đến blog Non-sugar life (Cuộc sống hiện tại của Amakasu Saisei).

Ông nhấp thử vào đường link và ngay lập tức trang blog được mở ra. Đích thị là blog của Amakasu Saisei. Tuy thế, ngày cập nhật cuối cùng cũng đã cách đây hơn sáu năm, với tựa đề "Lời từ biệt tạm thời". Ông đọc thử và nội dung khá nghiêm trọng trong đó làm ông bối rối.

Tôi quyết định sẽ bắt đầu một chuyến đi.

Có rất nhiều lý do, nhưng lý do lớn nhất, là tôi muốn được một mình.

Trong suốt một thời gian dài, tôi chỉ nghĩ về gia đình đã mất. Việc tôi làm chỉ có thể.

Tôi nghĩ đến họ, và tiếp tục viết blog này. Tôi muốn đề lại một dấu ấn gì đó của mình và của họ.

Nhưng, có lẽ đã đến lúc tôi phải nghĩ về những gì tiếp theo. Gia đình đối với tôi là kho báu vô giá. Nhưng rốt cuộc, đó chỉ còn là quá khứ. Yukako và Moe là hai người đã khuất, ngay cả Kento, dù thằng bé đã hồi phục như một kỳ tích, đối với tôi cũng đã là quá khứ. Kento bây giờ không phải con trai tôi, cũng giống như đối với Kento bây giờ, tôi không phải là cha của nó. Và một điều quan trọng, con người không thể sống mà cứ quay đầu nhìn lại quá khứ. Chỉ còn cách phải hướng đến tương lai phía trước, dù là bước từng bước một. Nếu làm thế rồi ta sẽ tìm được một điều gì đó mới mẻ, tôi không thể chứng minh, nhưng tôi luôn tin như vậy.

Tôi chưa biết mình sẽ đi đâu, nhưng trước hết, tôi sẽ rời xa nơi này.

Nếu một ngày nào đó, tôi lại có thể làm phim thì thật tuyệt vời. Tôi là con người của điện ảnh, đó là điều không thay đổi. Cuối cùng tôi cũng dã nghĩ được như thế. Mặc dù vậy, tại thời điểm này tôi hoàn toàn không dám chắc bao giờ mình có thể trở lại, có lẽ cần phải có thời gian.

Cuối cùng, tôi muốn gửi lời cảm ơn đến gia đình mình.

Cảm ơn Yukako. Cảm ơn Moe. Và, cảm ơn Kento. Nhờ mọi người mà tôi đã được cứu rỗi, đã có thể sống đến ngày hôm nay. Và đã có thể nghĩ rằng sẽ tiếp tục sống những ngày mai. Tôi thực sự biết ơn.

(Lời nhắn gửi đến những độc giả đã đọc đến dòng này)

Cảm ơn cắc bạn đã luôn bên cạnh và ủng hộ tôi. Tôi tưởng rằng sẽ chẳng ai đọc những dòng văn thô kệch ai oán này, vậy mà lại nhận được nhiều quan tâm đến vậy, thật quá đỗi bất ngờ. Đặc biệt, tin nhắn từ những người đồng cảnh ngộ đã mất gia đình khiến tôi cảm thấy vừa đau lòng vừa như được tiếp thêm dũng khí. Việc hiểu được rằng trên cõi đời này không chỉ có riêng mình đau khổ đã cứu rỗi linh hồn tôi nhiều đến mức nào. Tôi thực sự cảm nhận thấy điều đó từ đáy lòng.

Một người bạn làm việc trong nhà xuất bản cũng đã đọc blog này và mời tôi xuất bản cuốn tự truyện của mình. Tôi đã nghĩ thật hổ thẹn nếu ai đó đọc được những dòng văn thô thiển này, nhưng mặt khác tôi cũng thực lòng muốn nó được đọc bởi nhiều người khác nữa. Có rất nhiều chỗ còn đang dang dở, nên tôi xin phép được viết thêm những gì còn thiếu sót, sửa lại câu từ, và nếu như có một ngày những dòng chữ này được xuất bản thành sách, thì tôi thực sự mãn nguyện. Đến lúc đó, tôi rất hạnh phúc nếu các bạn đọc lại những câu chữ này trong cuốn sách của tôi.

Như những gì tôi đã viết ở trên, tôi sẽ tiếp tục bước thêm một bước trong cuộc đời của mình. Đây là một chuyến hành trình đi tìm lại bản thân. Tôi sẽ tạm dừng việc viết blog một thời gian. Lần tới, ta sẽ gặp lại nhau dưới hình thức khác và khi ấy tôi rất hy vọng sẽ viết nên một câu chuyện vui vẻ hơn.

Chúc mọi người sức khỏe.

Tạm biệt.

Chỉ bằng những dòng này, thực sự chẳng biết điều gì đã xảy ra. Điều duy nhất có thể thấy rõ là xem ra Amakasu Saisei đã giải quyết được một vài nỗi trăn trở bấy lâu của ông ta.

Nếu theo phần ghi chú ở cuối, thì blog này được viết định kỳ. Ông ta được đề nghị xuất bản nó thành một cuốn sách, nên có lẽ nội dung blog từ trước đến giờ là một câu chuyện liền mạch. Nếu như vậy, thì không thể đọc từ những trang mới, vì như vậy là ngược thứ tự thời gian.

Aoe tra lại thì thấy những bài đăng cũ đều còn, bài đăng đầu tiên là vào bảy năm về trước. Nếu tính toán theo những gì từ điển bách khoa toàn thư viết thì đó chính là một năm sau vụ tai nạn khí sulfur hydro tại nhà ông ta. Bài viết đầu tiên có tựa đề "Kiếm tìm ánh sáng".

Tôi quyết định viết blog này. Lý do đúng như tiêu đề. Đó là bởi vì, cuối cùng thì có vẻ như tôi đã tìm được ánh sáng của đời mình.

Có lẽ nhiều người cũng đã biết, cách đây vài tháng, gia đình tôi gặp phải một bi kịch. Còn bản thân tôi những tháng ngày sau đó cảm tưởng như mình đã bị bỏ lại trong bóng tối.

Tuy vậy, gần đây tôi đã có thể đối diện những vấn đề xảy đến với mình. Cũng đồng thời, tôi cảm thấy có vẻ như mình đã hiểu ra được một chút con người của chính tôi.

Vì vậy, tôi đã nghĩ mình nên viết ra. Tôi nghĩ biết đâu những dòng chữ lưu lại việc tôi đã tìm thấy một tia sáng nhỏ bé từ trong tuyệt vọng và việc hiện giờ sống như thế nào có thể truyền tải một thông điệp nào đó. Đó là điều duy nhất mà một nhà làm phim hèn mọn như tôi có thể làm bây giờ. Cùng với đó, tôi cũng mong đây sẽ là những dòng điếu văn gửi đến gia đình đã mất của tôi.

Nhân đây tôi xin được cáo lỗi trước với những người yêu mến ghé thăm trang blog này. Những gì tôi sẽ viết ra, chắc chắn không phải những điều vui tươi thú vị. Có lẽ sẽ toàn câu chữ sướt mướt của một gã đàn ông tuổi xế chiều. Vậy nên quý độc giả nào không muốn đọc những câu chuyện sầu bi như vậy thì xin cứ tự nhiên quay gót bước đi. Đó cũng là mong muốn của tôi.

Dường như đây là vạch xuất phát của câu chuyện. Nếu đúng như vậy thì đây là bài mở đầu, và bài viết mà Aoe đọc hôm qua ở trang đầu sẽ là kết thúc cho câu chuyện dài này.

Cho đến lúc này thể văn được sử dụng đều là kính ngữ lịch sự nhưng xuống dưới vài dòng lại có đoạn ghi chú như thế này trước khi vào phần nội dung chính: "Từ phần này tôi xin được phép viết theo lối tiểu thuyết dùng ngôi kể thứ nhất."

Năm tháng trước, tôi đang ở vùng Hidaka tỉnh Hokkaido. Có một đề tài phim về người Ainu nên tôi đến để tìm hiểu thu thập thông tin thực tế về những điểm đặc thù văn hóa của họ. Cùng đi là nhà sản xuất phim Mizuki Yoshiro, tối đến anh em chúng tôi vừa xuýt xoa thưởng thức những đồ ăn thức uống địa phương ngon lành ở đây vừa nói chuyện thâu đêm về dự án điện ảnh mới. Anh em chúng tôi hừng hực khí thế muốn làm một bộ phim không mang chủ đề xã hội u ám mà sẽ đầy sức sống, nhìn nhận dân Ainu ở một góc độ mới tươi sáng.

Tôi nhận được một cuộc gọi vào buổi sáng ngày thứ ba. Một dãy số lạ mà tôi không nhận ra hiện lên trên màn hình điện thoại. Tôi nghe máy, đầu kia là người bên đồn cảnh sát. Tôi dự cảm một điều bất trắc. Chẳng có lý nào cảnh sát lại mang đến cho bạn một tin vui cả.

"Anh hãy bình tĩnh khi nghe tin này."

Giọng nói u ám đúng như tôi dự đoán. Lúc đó trong đầu tôi nghĩ có thể là một tai nạn giao thông. Có lẽ một ai đó trong gia đình gặp tai nạn giao thông.

Nhưng, câu tiếp theo của vị cảnh sát lại là: "Nhà anh có chuyện rất lớn xảy ra."

"Nhà anh" thì không phải tai nạn giao thông rồi. Thế thì chỉ có thể là cháy nhà. Tôi vội vã hỏi, giọng run run lạc đi.

"Cháy nhà à?"

"Không phải. Là tai nạn ngộ độc. Khí sulfur hydro thưa anh." Tôi chưa định hình được câu chữ mà viên cảnh sát nói. Có lẽ tại tôi không nghe được. Mà không, có thể là tôi có nghe được, nhưng nó nằm ngoài sức tưởng tượng nên tôi không lắp ghép được các câu chữ trong đầu.

"Đó, đó là gì vậy anh? Tai nạn gì vậy?"

"Ngộ độc thưa anh. Điều này thật khó nói, nhưng người nhà anh đã mất do ngộ độc khí sulfur hydro."

Ngay lúc này tôi vẫn chưa hoàn toàn nghe và hiểu được ý nghĩa cụm từ "tai nạn do ngộ độc", nhưng chỉ một câu cuối cùng đã đủ làm tim tôi như vỡ bung ra, cảm giác không còn máu chảy trong cơ thể.

"Ai vậy anh? Ai chết?"

Giọng tôi run rẩy và lạc đi.

"Vợ và con gái anh. Chúng tôi rất lấy làm tiếc và chia sẻ nỗi mất mát lớn lao này."

Cách nói này có phần cũ kỹ nhưng thực sự đầu óc tôi đã trở nên trắng xóa. Những gì sau đó tôi không nhớ nổi. Anh Mizuki có kể lại lúc đó, tay tôi nắm chặt điện thoại và cả người không ngừng run rẩy.

Tôi vứt bỏ công việc để lên chuyến bay sớm nhất. Ngồi trên máy bay tôi gục đầu vào chiếc khăn, nước mắt không ngừng rơi. Mấy tiếp viên lo lắng và chốc chốc lại đến hỏi xem tôi có cần giúp gì không. Tôi thật cảm ơn lòng tốt của họ, nhưng những lúc như thế tôi lại muốn được để mặc một mình hơn.

Vừa khóc tôi vừa nghĩ tại sao, tại sao chuyện này lại xảy ra với mình, với gia đình mình. Theo những gì cảnh sát nói thì bi kịch của gia đình tôi, có vẻ như không đơn thuần chỉ là một tai nạn.

Đầu óc tôi rối bời nhưng vẫn trao đổi với cảnh sát để tìm hiểu điều này điều kia về thông tin vụ tai nạn. Nội dung mà tôi được biết quả thực là những điều khó tin, tôi muốn nghĩ đó chỉ là những câu nói đùa, nhưng cuối cùng phải chấp nhận sự thật.

Buổi sáng ngày hôm đó, một thanh niên chạy bộ ngang qua phát hiện thấy quanh nhà tôi có mùi rất lạ. Mùi lưu huỳnh. Người thanh niên đó đã nhanh chóng bấm chuông những nhà hàng xóm để nói họ hãy thông báo cho cảnh sát. Vì thời điểm đó, những vụ tự sát có sử dụng khí sulfur hydro đã trở thành một vấn nạn của xã hội.

Ngay sau đó, cảnh sát ập đến, phá khóa cửa và phát hiện vợ tôi Yukako, con gái Moe và con trai Kento nằm bất động. Yukako và Moe đã được xác nhận tử vong. Chỉ duy nhất có Kento là vẫn còn có phản ứng và đã được đưa đến bệnh viện nhưng vẫn chưa tỉnh lại.

Từ đầu đến cuối tất cả đều thật khó tin nhưng tôi bàng hoàng nhất là việc khí sulfur hydro phát sinh từ phòng con gái Moe. Hơn thế nữa, bên ngoài cửa còn có một mảnh giấy dán ghi "Đang tạo khí sulfur hydro". Thế nghĩa là Moe có ý định tự sát trong phòng và không may làm Yukako và Kento ngộ độc theo.

Tại sao?

Người tôi muốn hỏi, đương nhiên là Moe. Một cô bé vừa mới qua mười sáu tuổi lại chọn cho mình con đường chết. Con có nỗi niềm gì hay đã phải chịu đựng những gì?

Tôi cũng muốn hỏi cả Yukako vợ tôi. Em không biết gì sao? Tại sao em hoàn toàn không nhận ra những gì con gái đang trải qua, đang phải chịu đựng? Em không nhận ra nó đau khổ đến mức muốn tìm đến cái chết ư? Lúc nào em cũng ở bên nó, vậy mà em không nhận ra nổi một tín hiệu nào dù nhỏ bé. Vậy em dám nói mình đủ tư cách làm mẹ sao?

Tôi biết tôi đang giận cá chém thớt. Lại thêm trốn tránh trách nhiệm. Vì người bố cũng phải có trách nhiệm nhận ra những biến động tâm lý của con gái. Những lý do như vì công việc quá bận rộn nên ít khi về thăm nhà... tất cả chỉ là ngụy biện. Tự bản thân tôi cũng biết điều đó. Nhưng nếu tôi không giải tỏa cơn giận dữ này, thì khó có thể giữ tinh thần ở trạng thái bình thường được.

Bài viết đầu tiên dừng lại ở đó. Nếu thực sự những điều này đã xảy ra, vậy thì Aoe đã hiểu, cảm giác "bị bỏ lại trong bóng tối" cũng là điều đương nhiên. Chỉ riêng đón nhận sự thật có lẽ đã là một việc quá sức.

Việc mất cả vợ và con gái là một cú sốc lớn đến thế nào, ngay cả một người đã có con như Aoe cũng không tưởng tượng nổi, có lẽ chỉ có thể liên tưởng tới một cơn ác mộng. Thậm chí nếu người đó có muốn tự sát, âu cũng không khó hiểu. Vừa mông lung suy nghĩ, Aoe vừa lướt mắt xuống bài viết tiếp theo, và đúng như vậy, tiêu đề của nó là "Tôi chỉ nghĩ về cái chết".

Tôi đối diện với thi thể của Yukako và con gái Moe trong nhà xác của trụ sở cảnh sát. Cả hai vẫn mặc nguyên bộ pyjama. Tôi đã nhìn quen hai bộ đồ ngủ này, nhưng không thể tin hai thi thể trước mặt là vợ và con gái mình. Lý do không chỉ bởi tinh thần tôi đang rối loạn.

Nếu một ai đó đang đọc những dòng này và cũng đang nghĩ đến việc tự sát bằng khí sulfur hydro thì tôi chỉ xin nói một lời thôi, bạn hãy từ bỏ ý nghĩ đó đi. Nếu vẫn tha thiết muốn chết, thì hãy chọn một cách khác. Ai nghĩ chết bằng khí sulfur hydro là một cái chết an lạc thì thật ngớ ngẩn. Vì nếu đúng là như vậy thì vợ và con gái tôi đã không biến dạng đến như thế này. Màu da này, hoàn toàn không phải là màu da của con người.

Một nhân viên bên sở cảnh sát có nói, đây là cái chết bất thường nên sẽ được chuyển sang bộ phận giải phẫu để khám nghiệm tử thi. Nhưng có thể chắc chắn một điều, nguyên nhân cái chết là ngộ độc khí sulfur hydro.

"Anh có nhận thấy lý do nào dẫn đến việc con gái muốn tự sát hay không?"

Viên cảnh sát hỏi tôi, nhưng thực sự tôi chẳng nghĩ được gì. Nói đúng hơn là từ trước đó đầu óc tôi đã quá rối bời để có thể suy nghĩ được thêm điều gì.

Trong phòng Moe không để lại thứ gì giống như di thư.

"Anh có nghe chuyện kiểu như con gái bị bắt nạt ở trường học không?"

Tôi chỉ có thể lắc đầu trước câu hỏi này.

Viên cảnh sát lại nói thêm điều tôi không hề nghĩ tới, đó là có khả năng đây không đơn thuần là một vụ tự sát mà là một vụ án hình sự. Chẳng hạn như Yukako và Kento là nạn nhân của Moe... Vậy thì sẽ có thêm hai bản án, một cho tội gϊếŧ người và một cho tội gϊếŧ người không thành. Dĩ nhiên, Moe đã qua đời nên không thể khởi tố hình sự được nữa.

Theo lời của viên cảnh sát, điều đáng ngại trong hành động tự sát bằng khí sulfur hydro là khả năng liên lụy đến những người xung quanh rất cao. Ngày hôm đó sau khi có thông báo tới đồn cảnh sát, toàn bộ người dân sống tại khu vực xung quanh nhà tôi trong bán kính 100 mét đều có lệnh phải sơ tán. Đội cơ động khi vào nhà tôi đều phải trang bị các thiết bị phòng độc kỹ lưỡng.

Vợ và con gái đã mất. Con trai trong tình trạng hôn mê. Còn nữa, con gái tôi bị cho là hung thủ, vợ và con trai là nạn nhân. Càng nghe những chuyện này tôi càng thấy tuyệt vọng. Tôi vào nhà vệ sinh sở cảnh sát, nhìn mình trong gương ở bồn rửa mặt. Tôi thấy mình đang cười. Một nụ cười bất lực. Tôi nghĩ chắc lúc đó ít nhiều tôi đã phát điên. Cũng phải đến mấy lần viên sĩ quan phải vỗ vai tôi hỏi, "Anh không sao chứ?"

Bỏ lại sở cảnh sát sau lưng, trên đường về tôi chỉ nghĩ đến việc mình sẽ chết vào lúc nào. Vì tôi không thể sống được nữa. Tôi đã mất tất cả những gì mình có. Tài sản quý giá nhất của tôi, không phải những bộ phim tôi quay, không phải những giải thưởng tôi giành được, mà đó là gia đình. Đến lúc đó tôi mới thực sự thấm thía điều này.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 15


Ăn xong cơm, Aoe vào phòng đọc sách. Một căn phòng chật hẹp chỉ vỏn vẹn năm chiếu, nhưng ở đây ông có thể tận hưởng khoảng thời gian một mình quý giá. Nếu có thêm một đứa con, chắc ông cũng phải chừa lại cái không gian cuối cùng này cho nó. May mắn là ông đã tránh được điều đó.

Khoảng hơn 8 m2.

Ông có để một máy tính cá nhân trong phòng. Ông mở nó lên và truy cập vào blog Non-sugar life của Amakasu Saisei.

Blog được cập nhật theo từng tuần, mỗi bài viết khá dài nên có thể tác giả đã viết nháp trước rồi chỉnh sửa kỹ lưỡng trước khi đăng lên. Cụ thể là, ngay cả khi miêu tả những chi tiết kịch tính căng thẳng, giọng văn vẫn rất bình tĩnh.

Trong văn phòng trường đại học, Aoe đã đọc đến đoạn Amakasu Saisei nghe thuật lại sự tình vụ tai nạn rồi đau đớn bước ra khỏi sở cảnh sát. Nghĩ đến tấn thảm kịch mà nhân vật chính phải hứng chịu, bản thân ông cũng cảm thấy lồng ngực mình thắt lại. Ông băn khoăn có nên đọc tiếp hay không, cuối cùng quyết định sẽ đọc phần còn lại trong phòng đọc sách ở nhà. Ông không biết phía trước có những bi kịch gì khác đón đợi mình, vì phần tiếp theo có tựa đề "Một tia hy vọng, rồi lại tuyệt vọng". Aoe sợ nếu mình đâm ra suy sụp theo câu chuyện thì cũng không còn hơi sức mà lết về đến nhà. Đường về nhà ông khá xa, cộng thêm việc ông luôn phải chen chân trên những chuyến tàu chật ních người.

Hít một hơi thật sâu, Aoe lại tiếp tục lần theo từng câu chữ.

Sau khi đối diện với thi hài của Yukako và Moe trong nhà xác, tôi chẳng muốn làm gì. Chẳng muốn nghĩ gì. Hình như ai đó có nhắc đến việc làm lễ canh linh cữu và đám tang nhưng những điều đó chẳng hề lọt vào đầu tôi. Có cất công làm những nghi lễ đó thì hai người cũng không thể sống lại được. Tất cả chỉ là vô nghĩa.

Tôi muốn chết. Tôi muốn chết đi ngay lúc này. Chết bằng cách nào đây? Không thể chết bằng khí sulfur hydro được, vì viên cảnh sắt có nói nó sẽ làm liên lụy đến những người dân sống xung quanh. Tôi vừa đi vừa nhìn lên những tòa nhà cao tầng. Tôi nghĩ đến việc nhảy từ trên đó xuống. Nhưng nghĩ đi nghĩ lại đó cũng là hành vi gây phiền phức cho người khác. Hay thắt cổ tự tử? Một nơi nào đó trong nhà mình thì có lẽ không ảnh hưởng đến ai. Tôi đã nghiêm túc nghĩ như vậy.

Nhưng tôi đã không chết vì nghĩ đến Kento. Cậu con trai cả mười hai tuổi của tôi vẫn đang nằm trong phòng chăm sóc đặc biệt. Con may mắn sống sót, vì phòng con ở tầng ba. Khí sulfur hydro nặng hơn không khí nên thường đọng lại những nơi thấp trũng. Phòng Moe ở tầng hai, và phòng vợ chồng tôi cũng ở tầng hai. Moe chết trong phòng, còn vợ tôi thì chết ở hành lang. Có lẽ vợ tôi nhận ra điều bất thường từ phòng con gái và đã sốc khí rồi tắc thở khi đang trên đường sang phòng con để kiểm tra.

Quá trình điều trị cứu sống Kento kéo dài đến mấy chục tiếng đồng hồ. Từ đáy lòng, tôi chỉ hy vọng con được cứu sống. Hy vọng con lấy lại được ý thức. Vì điều đó, tôi không tiếc cả mạng sống của mình. Con là thứ duy nhất còn lại cứu rỗi linh hồn tôi.

Hai ngày sau khi vụ tai nạn xảy ra, cuối cùng thì tôi cũng được nghe tình hình cụ thể từ vị bác sĩ điều trị chính cho Kento.

"Tạm thời, tình trạng của con anh đã ổn định."

Lời nói của ông làm ngực tôi nhẹ nhõm hẳn. Tôi vẫn luôn sợ hãi có thể mất nốt cả đứa con này.

"Con tôi đã tỉnh lại chưa thưa bác sĩ?"

Nhưng trả lời cho câu hỏi của tôi là bộ mặt rầu rĩ của ông.

"Vậy là cháu vẫn chưa tỉnh ạ?"

Tôi hỏi lại. Ông trả lời với vẻ mặt như đã quyết. "Anh Amakasu, tôi chỉ có thể giúp cháu lấy lại được mạng sống, ngoài ra, tôi khuyên anh hãy chuẩn bị tinh thần sẽ không gặp lại được cậu con trai trước đây của mình..."

"Điều đó nghĩa là gì ạ?"

"Điều đó thì... anh gặp cháu rồi sẽ hiểu."

"Vậy thì hãy cho tôi gặp con tôi. Hãy cho tôi gặp nó ngay bây giờ."

Tôi gần như chồm vào ông.

Sau đó vài phút, tôi đã đứng trong phòng chăm sóc đặc biệt. Ngay khoảnh khắc nhìn thấy khuôn mặt con, một luồng xung động chạy dọc qua cơ thể tôi, khác hẳn lúc nhìn thi thể vợ và con gái.

Có quá nhiều thứ dây nhợ xuyên vào người con trai tôi. Có cả dây điện, nối chằng chịt vào những cái máy xung quanh. Nhìn con chẳng khác nào một cái máy trong dây chuyền đó.

Mắt con mở hờ. Nhưng chắc chắn nó chẳng nhìn thấy gì, mà cũng chẳng nhìn gì. Tôi có gọi bao nhiêu lần đi nữa, cũng không có một lời hay một cử động đáp lại.

"Có máy thở để hỗ trợ. Nhưng về cơ bản thì cậu bé cũng có thể tự thở được."

Những lời vị bác sĩ nói chỉ để xoa dịu mà thôi.

Việc này là như thế nào? Tình trạng này chỉ nhất thời? Thêm chút thời gian nữa, sức khỏe có khá lên không? Liệu con có tỉnh lại không?

Tôi bấu víu vào một tia hy vọng mong manh. Và đáp lại là lời tuyên bố tuyệt vọng của vị bác sĩ.

Có lẽ cả đời cậu bé sẽ như thế này...

Khi nhận ra, tôi thấy mình đang ngồi sụp trên sàn nhà. Tôi chẳng đứng vững nổi. Tôi thấy sàn dần ướt đẫm. Phải mất một lúc sau tôi mới nhận thấy mình đang khóc.

Aoe nghĩ, biết thế này khỏi đọc cho xong.

Vợ và con gái chết. Con trai may mắn thoát chết nhưng lại rơi vào tình trạng sống thực vật. Nếu rủi ông gặp phải hoàn cảnh này chắc ông không thể chịu đựng nổi. Khi chẳng biết dựa vào điều gì để sống thì có lẽ chỉ còn biết nghĩ đến cái chết.

Aoe lại một lần nữa băn khoăn có nên đọc tiếp hay không. Càng đọc ông càng thấy lòng mình nặng trĩu. Tuy thế, linh tính mách bảo ông những gì viết trong blog này có liên quan gì đó đến sự việc xảy ra ở khu suối nước nóng và Uhara Madoka.

Thêm vào đó, ông nhớ trang trên cùng có câu "thằng bé đã hồi phục như một kỳ tích". Dù nếu xét đến tình trạng "chẳng khác nào một cái máy" tại phần này, chắc chắn khó có kết cục như vậy được.

Amakasu Kento liệu có thực sự hồi phục trở lại như vậy được không? Từ tình trạng tuyệt vọng này?

Tiêu đề của bài đăng tiếp theo là "Quyết tâm. Rồi một tia sáng".

Chương này có lẽ sẽ đáng đọc đây, Aoe nhấp chuột.

Những tháng ngày tôi như cái xác không hồn cũng lặng lẽ qua đi. Nhờ sự giúp đỡ của những người bạn, lễ cầu siêu cho vợ và con gái tôi cũng xong xuôi, nhưng tôi thì chẳng nhớ gì về đám tang và lễ canh linh cữu. Chắc là tôi cũng đứng cúi đầu cảm ơn quan khách đến viếng, nhưng tôi chẳng nhớ chút gì về việc đó. Mà nghe nói tôi chỉ đọc lời cảm ơn quan khách mà người thân viết hộ nên như vậy cũng dễ hiểu thôi.

Công việc của tôi hằng ngày chỉ là đến thăm Kento. Gọi là đến thăm bệnh, nhưng tôi cũng không làm được gì. Không quà không bánh. Mà quà bánh cũng chẳng có ý nghĩa gì. Trái ngọt con không thể ăn, hoa thơm con cũng đâu có nhìn ngắm được. Biết là vậy nhưng tôi vẫn đều đặn đến thăm con trai hằng ngày. Đến gặp con, rồi nói chuyện với con. Con không đáp lại, nhưng đó là điều duy nhất tôi có thể làm cho con.

Tôi kể những câu chuyện về thời con còn bé. Ngày con sinh ra, được họ hàng người thân bạn bè tôi chúc phúc như thế nào, chuyến du lịch đầu đời của con ra sao, ngày hội thể thao ở trường mẫu giáo con đã làm gì, rồi ngày lễ mừng khi con lên năm tuổi...

Nhưng rồi chẳng được bao lâu, tôi cũng không biết phải kể gì. Không còn chuyện gì để kể nữa. Tôi đành phải kể đi kể lại những câu chuyện cũ. Rồi chúng cũng trở nên sáo rỗng...

Tôi chẳng biết một chút gì về Kento khi nó lớn lên. Con chơi với ai ở trường, bình thường con có những thú vui gì, con thích ăn món gì, ghét món gì, rồi ước mơ sau này của con là gì... Tôi thấy kinh ngạc vì mình chẳng biết gì về con. Mà cũng đúng thôi, tôi đã sống một khoảng thời gian dài mà không để ý đến gia đình. Tôi giao mọi việc trong nhà cho Yukako, chỉ chuyên tâm sản xuất phim. Thậm chí tôi còn tự hào về cách sống đó của mình. Chỉ có thể nói tôi thật ngu xuẩn.

Ngay cả về Yukako vợ tôi, nếu hỏi tôi biết những gì về cô ấy, có lẽ tôi cũng ú ớ. Tôi không nhớ nổi lần cuối cùng hai vợ chồng ngồi nói chuyện tâm sự với nhau là khi nào. Trước đây, cô ấy rất hay tâm sự với tôi, kể cho tôi về những nỗi lo lắng trong việc nuôi dạy con. Nhưng chẳng biết từ khi nào những buổi trò chuyện đó dần dần ít đi. Chắc chắn không phải do những điều cần tâm sự hay những nỗi lo lắng ít đi. Chắc chắn cô ấy đã nuông chiều một thằng chồng vô tâm với gia đình như tôi, khi gặp khó khăn đành tâm sự với bạn bè hoặc một mình cáng đáng giải quyết việc nhà.

Đến vợ tôi còn như vậy, con gái tôi thì sao. Tôi thậm chí không biết con gái tôi học trường nào. Không biết bộ đồng phục của con trông ra sao. Lần đầu tiên tôi nhìn thấy bộ đồng phục ấy là trong đám tang con, khi các bạn học của con đến viếng. Chỉ đến khi một cô bé là thành viên câu lạc bộ nhảy của trường kể tôi mới biết Moe cũng là thành viên. Tôi chưa bao giờ thấy Moe nhảy, thậm chí tôi còn không biết con thích nhảy.

Khi viên cảnh sát hỏi có nghi ngờ khả năng nào dẫn tới việc con gái tự sát không, tôi không trả lời được không phải vì lúc đó đầu óc rối bời mụ mị, mà là vì tôi chẳng biết chút gì về con gái mình cả.

Suy nghĩ một hồi đến lúc này, tôi mới nhận ra. Không phải tôi mất đi gia đình vì vụ việc lần này, mà từ rất lâu rồi, gia đình đã đến một nơi xa xôi ngoài tầm với của tôi. Thêm nữa, kẻ gây ra điều đó, chính là bản thân tôi chứ không phải ai khác. Sau sự việc, tôi đã khóc rất nhiều, nhưng đúng ra có lẽ, tôi chẳng có tư cách để rơi nước mắt.

Vậy thì từ nay tôi phải làm gì. Vợ và con gái đã mất. Con trai trong tình trạng hôn mê. Tôi chẳng còn làm được gì nữa.

Nghĩ đi nghĩ lại, tôi tìm được cho mình một lời giải đáp. Đó là, đây chính là lúc tôi phải lấy lại gia đình mình. Tôi không thể sống chung với họ nữa, nhưng tôi có thể lấy lại những tháng ngày chúng tôi vẫn là một gia đình hạnh phúc.

Tôi muốn biết thêm nhiều điều về Yukako, Moe và Kento. Hai mẹ con họ, rồi cả con trai tôi là những người như thế nào. Những thành viên trong gia đình quý giá của tôi đã từng sống cuộc đời như thế nào.

Có vẻ như nhân viên cảnh sát cũng đã điều tra khá kỹ về nguyên nhân tự sát của Moe. Những người có liên quan trong trường học cũng bị hỏi những câu hỏi khá động chạm. Thường khi học sinh cấp hai cấp ba tự sát, điều đầu tiên mà họ nghĩ tới là có hay không việc bắt nạt trong trường học hay bạo lực học đường. Kết quả là không có dấu hiệu nào nghiêng về suy đoán đó. Cảnh sát cũng đã khám xét điện thoại của Moe, và quả nhiên không có một dấu hiệu nào cho thấy con bé có ý định tự sát.

"Có lẽ cháu có những tâm tư không thể nói được với ai."

Viên cảnh sát phụ trách vụ này trả lại di vật của Moe và nói như vậy với tôi. Có nghĩa là quá trình điều tra động cơ tự sát của con đã đến hồi kết thúc. Bọn họ đều bận rộn và chắc chắn không muốn dính líu mãi đến một vụ nghi can đã chết và không thể khởi tố như thế này.

Nhưng đối với tôi, từ đây mới là bắt đầu. Đương nhiên tôi muốn biết lý do con gái tự sát, nhưng tôi cũng muốn biết thêm nhiều nữa về vợ tôi Yukako và con trai Kento.

Tôi quyết định sẽ đi đến nhiều nơi để hỏi chuyện. Tôi tìm trong danh bạ điện thoại, gọi điện đến tất cả những cái tên trong đó. Tìm được những người có vẻ thân thiết với Yukako, tôi sẽ trực tiếp đến gặp và nói chuyện với họ. Tôi đến trường cấp ba của Moe, đứng chờ trước cổng trường cho đến khi câu lạc bộ nhảy tập luyện xong, để hỏi những cô bé cậu bé khác về con gái mình. Tôi hỏi mọi thành viên trong câu lạc bộ bóng đá mà Kento tham gia xem ai là người bạn thân nhất của con trai mình và tìm ra cậu bé thủ môn Kawakami. Đương nhiên tôi cũng nghe cậu bé đó nói chuyện về con trai mình.

Tôi nghĩ chắc cũng nhiều người thấy tôi thật dở hơi và phiền phức lắm. Vì một khi bị tôi tóm được thì phải một lúc lâu sau đó họ mới được thả tự do. Có những người phải nói chuyện với tôi đến gần hai tiếng đồng hồ. Dù vậy cũng không có một ai tỏ vẻ khó chịu với tôi.

"Hãy kể cho tôi nghe về vợ tôi với."

"Cháu có thể kể cho tôi nghe về Moe được không?"

"Cháu có biết Kento là một cậu bé như thế nào không?"

Trước lời cầu khẩn của tôi, ai ai cũng sẵn sàng đồng ý và kể cho tôi tất cả những câu chuyện họ biết bằng tất cả số thời gian mà họ có. Lý do cho điều này, ban đầu tôi nghĩ chắc họ thương hại tôi, một gã đàn ông trung niên mất hết người thân trong gia đình bởi một tai nạn thương tâm. Nhưng có một lần, cô bé bạn cùng lớp của Moe đang kể cho tôi về con gái thì chợt òa khóc và thổ lộ rằng cô bé rất buồn khi mất một người bạn tốt, khi ấy tôi mới nhận ra, những suy nghĩ của mình thật vô cùng ngớ ngẩn.

Đây không phải là sự hợp tác hay giúp đỡ, vì đơn giản họ không nghĩ rằng mình đang hợp tác hay giúp đỡ tôi. Họ cũng giống tôi, nhớ đến Yukako, Moe và Kento và muốn được tâm sự. Đối với họ, nó giống như một sự tưởng niệm.

Tôi thấy lồng ngực mình nóng rát.

Họ được yêu mến. Các thành viên trong gia đình tôi được mọi người xung quanh yêu mến và quý trọng. Họ không phải người xuất chúng hay được trời phú tài năng đặc biệt nào, nhưng xung quanh, có rất nhiều người yêu mến họ.

Tôi càng quyết tâm phải gặp gỡ nhiều người hơn nữa. Không biết sẽ tốn bao nhiêu thời gian, nhưng đến khi ba người bọn họ sống lại một cách rực rỡ và tươi mới trong tôi, tôi sẽ còn đi gặp và nói chuyện với nhiều người hơn nữa.

Cứ như vậy, khi mà bản thân tôi cuối cùng đã bắt đầu một bước đi mới, thì ở bệnh viện nơi Kento điều trị, cũng xuất hiện một sự tiến triển mới.

Đề xuất này được vị bác sĩ điều trị chính đưa ra khi chúng tôi nói chuyện về quá trình điều trị sau này của con.

Đó là việc thử chuyển con qua khoa Ngoại thần kinh não của bệnh viện trực thuộc Đại học Kaimei. Nhiều lý do phức tạp, nhưng chung quy lại đó là:

- Dù Kento đang trong trạng thái thực vật nhưng tổn thương não của con không đến mức quá nghiêm trọng. Tuy vậy, khu vực não bị tổn thương lại nằm ở vị trí chưa được nghiên cứu chi tiết cho đến thời điểm hiện nay. Bệnh viện mà con đang chữa trị chưa từng có kinh nghiệm xử lý trường hợp nào như vậy.

- Khoa Ngoại thần kinh não của bệnh viện trực thuộc Đại học Kaimei đã và đang chữa trị khá nhiều ca bệnh tổn thương não đặc thù. Trên thực tế cũng có khá nhiều trường hợp bệnh nhân phục hồi như kỳ tích từ tình trạng hôn mê thực vật.

- Tiến sĩ Uhara Zentaro của bệnh viện là một trong những chuyên gia hàng đầu về tái tạo tế bào thần kinh não bộ. Ông đã sáng tạo ra nhiều phương pháp chữa trị hiệu quả mang tính đột phá.

Nghe những lý do này, bản thân tôi vẫn bán tín bán nghi. Tóm lại là, Kento có khả năng phục hồi lại từ trạng thái hiện nay. Điều này chẳng khác nào một tia hy vọng chiếu vào bóng đêm tuyệt vọng tối tăm bấy giờ đang bao trùm lấy tôi. Dù đó có là một tia sáng nhỏ bé hơn cả lỗ kim, thì chắc chắn vẫn là một tia sáng.

"Tuy nhiên..." vị bác sĩ nói thêm. "Sẽ tốn một khoản chi phí đáng kể."

Tôi lắc đầu. Tiền bạc thì thế nào cũng được. May mắn là vẫn còn có tài sản mà Yukako để lại. Tiền bảo hiểm nhân thọ của cô cũng đã được thanh toán. Bản thân tôi cũng luôn sẵn sàng dùng tất cả tài sản trong trường hợp cần thiết. Vấn đề là, Kento thực sự có hy vọng hồi phục được hay không. Câu hỏi này của tôi chỉ được đáp lại bằng một câu trả lời không chắc chắn.

"Đây chỉ là một đề xuất thưa anh. Chúng tôi hoàn toàn không có gì để chứng minh."

Tôi nhận ra rằng họ chỉ đang muốn nhanh chóng đuổi chúng tôi đi vì không thể làm gì được nữa. Mà thôi, lý do nào cũng được. Dù phần trăm khả thi có là 1%, hay 0,1% hay 0,01% hay thậm chí gần 0% đi nữa, tôi cũng không thể không đánh cược vào đó.

Sau cuộc bàn bạc, như thường lệ tôi đến gặp Kento tại phòng bệnh. Con vẫn vậy, đôi mắt mở hờ vô định nhìn vào khoảng không. Tôi nhìn vào đôi mắt đó và nói.

"Kento, chúng ta hãy đánh cược vào kỳ tích nhé con trai!"

Cùng lúc đó tôi chợt nghĩ, lưu lại những cảm xúc hiện giờ vào trang viết cũng là một ý tưởng hay.

Aoe nhìn màn hình máy tính và thở dài.

Ra là vậy, ông sực hiểu. Có lẽ đây là khoảnh khắc ông ta nghĩ đến việc viết blog.

Nhưng ngay cả như vậy... Aoe phải thốt lên, nhân vật Amakasu Saisei này quả thực mang một tinh thần thép đáng khâm phục. Dù Saisei khiêm tốn thì vẫn phải khẳng định, mình không thể làm được giống ông ta. Trong bóng đêm tuyệt vọng vẫn dũng cảm bám víu lấy một tia hy vọng mong manh để vực mình dậy, tâm thế can đảm và kiên cường ấy, ông xin cúi đầu bày tỏ lòng cảm phục.

Chuyện đó tạm gác sang một bên.

Một nhân vật xuất hiện trong bài viết này khiến Aoe không thể bỏ qua. Bệnh viện trực thuộc Đại học Kaimei, khoa Ngoại thần kinh não, tiến sĩ Uhara Zentaro, chuyên gia đầu ngành trong việc tái tạo tế bào thần kinh não bộ.

Ông không chắc cái họ Uhara có phải là một họ hiếm hay không. Nhưng đó không phải là cái họ thường thấy như Tanaka, Suzuki, Sato... Không thể coi đây chỉ là một trùng hợp ngẫu nhiên.

Thêm vào đó, bố của Uhara Madoka là một bác sĩ. Lần này ông khá chắc chắn. Bố của cô bé chính là nhân vật này. Điều này cuối cùng cũng làm sáng tỏ mối liên quan giữa cô và Amakasu Saisei.

Aoe ngó qua tên bài viết tiếp theo. "Bắt đầu những chuỗi ngày cầu nguyện" kể về những khó khăn vất vả khi thuyên chuyển bệnh viện, những thông tin mà ông ta thu thập được về khoa Ngoại thần kinh não của bệnh viện Đại học Kaimei, rồi những xét nghiệm, kiểm tra mà Kento phải thực hiện trong quá trình điều trị mới. Bài viết thể hiện rất rõ rằng đây là lần đánh cược cuối cùng. Mặt khác, ông ta cũng luôn tâm niệm "Không được quá hy vọng. Nếu kỳ tích không xảy đến thì cũng là lẽ đương nhiên. Phải nghĩ rằng, chỉ cần tình trạng của Kento không xấu đi, chỉ cần con tiếp tục sống là đủ... Thành tích của khoa Ngoại thần kinh não bệnh viện Đại học Kaimei là không thể chối cãi, Uhara Zentaro còn được coi là một thiên tài, nhưng ông ấy không phải một vị thánh. Mà không, thậm chí một vị thánh đôi khi cũng phải bỏ cuộc. Dù cho kết quả chẩn đoán có thế nào đi nữa, điều quan trọng là tuyệt đối không được suy sụp. Vì ta không còn gì để mất trong cuộc đời này..." Đó là điều ông ta luôn tự nhắc nhở mình.

Và cuối cùng, kết quả chẩn đoán của tiến sĩ Uhara Zentaro cũng được tiết lộ trong bài viết với tựa đề "Sự thật đáng kinh ngạc".

Tiến sĩ Uhara Zentaro là người có gương mặt không bộc lộ cảm xúc. Đây là điều tôi nhận thấy ngay từ lần đầu tiên gặp ông ấy. Ông có gương mặt cân đối. Đặc biệt đôi mắt không để lộ xúc cảm. Khi ông không trò chuyện, đôi môi ông khép lại bình thản. Phải chăng là để bệnh nhân không quá kỳ vọng vào bất cứ điều gì.

"Đây là một trường hợp vô cùng hiếm gặp. Tôi đã từng trực tiếp khám và chữa trị rất nhiều trường hợp nhưng chưa có một ca bệnh nào tương tự. Vì thế, tại thời điểm này tôi chưa thể hứa hẹn được bất kỳ điều gì về một liệu pháp điều trị hiệu quả."

Đúng như tôi đoán, vừa nghĩ tôi vừa phải cố gồng mình kìm nén để không tỏ vẻ thất vọng ra mặt.

"Có nghĩa là con tôi sẽ không thể cứu chữa được nữa phải không bác sĩ? Cả đời nó sẽ như vậy sao?"

"Đúng thế", tôi đoán mình sẽ nhận được câu trả lời này. Thật lạ lùng, nhưng kể cả khi không còn khả năng nào nữa, tôi vẫn mong muốn bác sĩ nói một câu thẳng thừng càng sớm càng tốt. Có lẽ vì trái tim tôi đã không còn sức lực để chịu đựng niềm tin và nỗi thất vọng thay nhau giày vò.

Nhưng tiến sĩ Uhara đã không nói như thế.

"Anh Amakasu, tôi mới chỉ nói đây là một ca bệnh vô cùng hiếm gặp. Tôi không nói cháu không thể chữa trị. Mặc dù tôi cũng không có bằng chứng nào để tuyên bố có thể chữa trị ca bệnh này."

Tiến sĩ chậm rãi giải thích cho tôi đang ngồi im phăng phắc chưa hiểu ông nói gì. Dù những gì ông nói đến đều quá khó hiểu, nhưng ông vẫn tận tình giải thích từng chút một. Nhờ vậy mà một kẻ không biết gì về y học như tôi cũng hiểu được lơ mơ.

Theo lời ông, hầu hết các phần não của Kento đều hoạt động bình thường, chỉ có một khu vực bị tổn thương và chính khu vực đó làm con lâm vào tình trạng thực vật như hiện nay. Tuy nhiên y học tới thời điểm này chưa hiểu rõ về khu vực não bộ này, chưa giải thích được tại sao con lại rơi vào tình trạng như thế này và sau này não của con còn có thể có những thay đổi ra sao.

"Có thể dám chắc nguyên nhân chính là do khí sulfur hydro. Ôxy không được cung cấp đến não dẫn đến một phần của bộ não bị chết. Tuy nhiên phần não bị tổn thương lại hoàn toàn khác với những ca bệnh khác. Không thể lý giải hiện tượng này. Chỉ có thể cho đó là một sự ngẫu nhiên, hoặc do thể chất bẩm sinh của Kento. Bất kể là gì, não bị tổn thương ở phạm vi nhỏ như thế này có thể nói là một kỳ tích."

Tôi thấy không dễ dàng chấp nhận từ "kỳ tích" đó. Chỉ với những điều tốt đẹp người ta mới tán dương đó là kỳ tích thôi.

"Kỳ tích ư? Kỳ tích ở chỗ nào thưa bác sĩ? Y học thế này thế nọ tôi không hiểu rõ, nhưng hiện tại, chẳng có gì thay đổi được sự thật là con trai tôi

không còn ý thức và ở trong trạng thái thực vật cả!"

Tôi nói bằng giọng hơi sỗ sàng.

Tiến sĩ bỗng nhìn tôi chăm chú. "Anh Amakasu, tôi đã nói con trai anh không còn ý thức lúc nào vậy?"

Tôi không hiểu ngay được ý nghĩa câu nói này. "Nghĩa là sao ạ?"

"Tôi nói Kento vẫn đang có ý thức. Không chỉ thế, thậm chí có khả năng cậu bé vẫn đủ tỉnh táo để nghe được chúng ta đang nói chuyện với nhau."

"Không lẽ nào..."

Tôi không tin vào tai mình. Điều này tôi chưa từng nghĩ đến. "Tôi chưa từng nghe chuyện này từ bệnh viện trước đây... Bên đó nói rằng dù có gọi thì sóng não của cháu cũng không thay đổi."

"Tôi đã thử sử dụng một thiết bị phân tích chức năng não bộ chi tiết đến đơn vị phân tử chỉ có ở Đại học này. Dù tín hiệu phát ra vô cùng yếu ớt, nhưng điều này có nghĩa là bộ não của cậu bé chỉ đang ở trạng thái nửa hôn mê mà thôi. Những tế bào thần kinh duy trì ý thức cho não bộ vẫn đang hoạt động bình thường." Những lời đó là tin tức tốt lành nhất mà tôi nghe được kể từ khi xảy ra vụ tai nạn đến nay. Tôi như không thể tin vào tai mình. Thậm chí tôi còn tưởng mình đang mơ.

Nhưng ngay sau đó, một ý nghĩ khác lại lóe lên trong đầu tôi.

Còn có ý thức mà sống một cuộc sống không thể cử động, không thể nói chuyện, chẳng phải còn đau đớn khổ sở hơn sao. Nếu thế thì chẳng thà không còn ý thức bản thân sẽ nhẹ nhàng hơn.

Tiến sĩ không đồng tình cũng không phản bác nghi vấn trong tôi. "Dù vẫn còn ý thức nhưng tôi không dám chắc đó là bao nhiêu phần trăm. Ngay cả việc cháu có cảm nhận được sự đau đớn hay không cũng chưa thể khẳng định được. Chúng ta nên suy nghĩ đến việc làm thế nào để giúp cháu."

"Vẫn còn có thể cứu được sao?"

"Tôi không dám chắc. Ngay từ đầu tôi cũng đã nói, tôi chưa từng gặp một ca bệnh nào tương tự từ trước tới giờ. Trước hết tôi nghĩ phải phục hồi phần não bộ bị tổn thương, tuy nhiên kết quả sẽ ra sao thì tôi không thể đoán chắc. Chỉ có thể vừa thử điều trị vừa thận trọng xem xét tình hình."

"Vâng, tất cả tôi xin nhờ cậy bức sĩ!" Tôi khẩn khoản. "Tốn bao nhiêu tiền cũng không vấn đề gì. Tôi sẽ xoay xở bằng cách này cách khác. Xin hãy cứu lấy con trai tôi."

"Vấn đề không phải là tiền" Tiến sĩ nói. "Tôi đã vài lần thực hiện phẫu thuật tái tạo thần kinh não bộ, nhưng tỷ lệ thành công hoàn toàn không cao. Tôi cũng đã nói rất nhiều lần, trường hợp của Kento là trường hợp vô cùng hiếm có mà chúng tôi chưa một lần gặp phải. Chúng tôi không thể nói trước được điều gì có thể xảy ra, nếu không thận trọng, thậm chí tình trạng còn có thể xấu đi. Anh vẫn đồng ý giao phó cậu bé cho chúng tôi chứ?"

"Vâng thưa bác sĩ. Tôi không có gì phản đối."

Tôi đáp lại ngay lập tức, nghĩ rằng chẳng còn gì có thể xấu hơn tình trạng bây giờ.

Sau đó tôi được giải thích về quá trình trị liệu. Những điều này lại quá khó với tôi, nhưng có thể giải thích khái quát như sau. Quá trình điều trị sẽ chia làm hai giai đoạn. Giai đoạn đầu tiên, cấy ghép tế bào ung thư đã qua hiệu chỉnh gien vào phần não bị tổn thương. Giai đoạn thứ hai, cấy điện cực vào não để kíƈɦ ŧɦíƈɦ não bằng những xung điện đặc biệt. Tôi cảm thấy bất an, nhưng cũng chẳng còn cách nào khác ngoài giao phó toàn bộ cho người có chuyên môn là vị tiến sĩ đáng kính. Sau này tôi mới được biết, chỉ có tiến sĩ Uhara mới có thể thực hiện được phương pháp phẫu thuật này, trong giới chuyên môn họ gọi đây là "phương pháp Uhara".

Tôi đến gặp Kento sau cuộc nói chuyện với tiến sĩ. Tôi nắm lấy tay con. Chợt nhớ lại lời tiến sĩ rằng con có thể vẫn còn có ý thức, thậm chí còn có thể nghe được xung quanh, tôi bỗng trào nước mắt. Tôi muốn nói với con mà lồng ngực nghẹn ngào chẳng biết phải nói điều gì.

Aoe thầm nghĩ, thật may mắn là ông đã đọc bài viết ở trang đầu. Nếu không biết trước hồi kết của câu chuyện mà đọc theo trình tự thời gian như thế này thì chắc ông phải háo hức nhấp nhổm chờ đợi phần tiếp theo lắm để biết được phương pháp Uhara có thành công hay không. Nhưng bài viết cuối cùng có nói đến việc Kento đã hồi phục, có nghĩa là phương pháp này đã thành công.

Thế nhưng vẫn còn một đoạn trong trang viết cuối cùng làm Aoe lấn cấn.

"... Ngay cả Kento, dù thằng bé hồi phục như một kỳ tích, đối với tôi cũng đã là quá khứ. Kento bây giờ không phải con trai tôi, cũng giống như đối với Kento bây giờ, tôi không phải là cha của nó..."

Đoạn này có nghĩa gì? Có phải một phép ẩn dụ? Hay sau đó đã xảy ra sự việc gì gây rạn nứt mối quan hệ cha con của họ?

Trong blog, càng gần đến ngày phẫu thuật, sự chồng chéo đan xen rối bời đến mức dữ dội giữa kỳ vọng và lo âu trong tâm trạng của Amakasu được diễn tả bằng giọng văn tỉ mỉ trau chuốt. Lúc tự nhiên nổi đóa không đâu, rồi lúc lại đột ngột suy sụp... Cũng là lẽ thường tình, Aoe nghĩ. Phải như ông chắc đã tháo chạy từ lâu rồi.

Nhìn tiêu đề của bài viết tiếp theo, ông cảm thấy xốn xang. "Vòi rồng..."

Sao lại có vòi rồng ở đây?

Ông đọc thử và đó là nội dung khá bất ngờ. Một thời gian ngắn trước cuộc đại phẫu thuật của Amakasu Kento, thật không ai ngờ rằng vợ của tiến sĩ Uhara Zentaro lại đột ngột qua đời. Nguyên nhân là một vòi rồng. Vào kỳ nghỉ đầu tháng Mười một, trong chuyến về thăm quê mẹ ở Hokkaido cùng con gái, vòi rồng bất ngờ gặp phải trên đường khiến cô bị đè dưới đống gạch đá đổ vỡ và qua đời.

Cô con gái của hai vợ chồng được nhắc đến có lẽ là Uhara Madoka. Vậy có nghĩa là, cô bé cũng chạm trán vòi rồng nhưng may mắn tránh được và đã tận mắt chứng kiến cái chết của mẹ cô.

Amakasu Saisei viết như sau.

Tôi quá đỗi ngạc nhiên khi nghe tin vụ tai nạn. Thật tội nghiệp. May mắn là cô con gái vẫn được an toàn, nhưng nghĩ đến tâm trạng của tiến sĩ Uhara khi mất đi người vợ thân yêu, tôi cũng cảm thấy lòng mình đau đớn. Về phía mình, tôi cũng đã có những suy nghĩ ích kỷ như thế này. Tôi nghe nói ban đầu tiến sĩ định về thăm nhà cùng vợ nhưng vì có cuộc phẫu thuật của Kento nên ông đã hoãn chuyến đi. Thật may mắn là ông đã không đi cùng chuyến đó. Tôi lo lắng rồi ca phẫu thuật của Kento sẽ như thế nào, có bị hoãn lại hay không. Hoặc giả ca phẫu thuật bị trì hoãn vô thời hạn cho đến khi tâm trạng của tiến sĩ ổn định trở lại thì tôi sẽ phải làm sao... Đương nhiên, tôi không bao giờ nói ra những suy nghĩ đó.

Điều này cũng có thể hiểu được, Aoe thầm nghĩ, tình trạng sống thực vật của con trai có cứu vãn được hay không đều phụ thuộc tất cả vào cuộc phẫu thuật này. Lo lắng là điều hiển nhiên. Hơn nữa, vòi rồng là tai nạn tự nhiên, chẳng thể đổ lỗi cho điều gì mà chỉ biết lắc đầu, trách sao số phận quá thiếu may mắn.

Những trang viết tiếp theo cho thấy, có vẻ như cuộc phẫu thuật vẫn được diễn ra đúng theo kế hoạch. Tiến sĩ Uhara Zentaro có nói với Amakasu Saisei: "Người đã chết thì không thể trở về. Công việc của tôi là kéo những người đang chấp chới ở bờ vực của cái chết về bên sự sống." Vị bác sĩ này thật tuyệt vời, Aoe khẽ thốt lên như vậy khi nhìn vào màn hình máy tính.

Cuối cùng, ngày diễn ra ca phẫu thuật đã được nói đến trong bài đăng tiếp theo. Thế nhưng vì Amakasu Saisei cũng chẳng biết diễn biến trong phòng mổ, nên suốt cả bài ông ta chỉ mô tả tâm trạng sốt ruột nguyện cầu cho ca phẫu thuật thành công.

Ca phẫu thuật kết thúc mà không xảy ra vấn đề gì. Tuy vậy, vẫn còn quá sớm để kết luận rằng nó đã thành công. Amakasu Saisei cũng viết, "Khi tế bào thần kinh não được tái tạo, Kento tỉnh lại, thì mới dám nói là đã thành công."

Từ đây, thời gian trong bài viết không còn là thời quá khứ mà được tường thuật đồng thời với hiện tại. Ngày tháng trong bài viết đều trùng khớp với lịch sử ngày tháng được lưu lại trong blog.

Song song với việc miêu tả những chuyển biến của Kento, Amakasu Saisei cũng tiếp tục gợi nhắc lại quá khứ của vợ và các con. Bản thân tác giả cũng thể hiện rất nhiều cảm xúc như ngạc nhiên, cảm động, thất vọng với mỗi câu chuyện về vợ con mà mình đã không biết. Aoe thấy thường trực trong đó là nỗi căm ghét bản thân. Những câu chữ mang hàm ý "Làm bố mà lại không hề biết những chuyện đó, tôi thật đáng trách..." xuất hiện khá thường xuyên.

Bà Yukako vợ ông là con gái của một nhà đầu tư lớn. Bà cũng có trong tay vài món bất động sản kếch xù nên hoàn toàn độc lập không dựa dẫm chồng về mặt tài chính. Bản thân bà cũng đánh giá cao Amakasu Saisei trên tư cách là một nhà làm phim, thậm chí bà từng nói với con trai và con gái rằng nghĩa vụ của mình là hậu thuẫn chồng để chồng có thể chuyên tâm làm việc.

Bản thân Moe và Kento dường như cũng thấu hiểu cách sống của cha. Đặc biệt, Kento còn thầm ngưỡng mộ cha tới mức xem đi xem lại những bộ phim cha đã làm và từng tuyên bố với những người bạn rằng tương lai cậu bé cũng muốn làm một cộng việc liên quan đến phim ảnh.

Tôi không biết, hoàn toàn không hề hay biết. Tôi đã không biết Yukako vợ tôi luôn tích trữ những đồ ăn hay loại rượu mà tôi yêu thích, để tôi về lúc nào cũng có đồ nhấm nháp. Tôi không biết cô đã giúp tôi sắp xếp, phân loại đống phim khổng lồ của tôi và lưu danh sách vào máy tính. Tôi đã không biết con gái Moe cặm cụi hàng giờ đan găng tay cho ông bố bị khớp, cứ đến mùa đông là tay chân lạnh ngắt đến mức không thể cử động được. Tôi đã không biết con bé còn đan cả một đôi tất giữ ấm chân cũng cùng màu với đôi găng tay đó và mang nó khi tập luyện ở câu lạc bộ nhảy. Tôi đã không biết Kento mang đàn ghi ta cũ của tôi ra tập một bài hát nhạc nền trong phim mà tôi sản xuất. Tôi lại càng không biết Kento và Moe đã bàn với nhau là cậu em sẽ đàn và chị gái sẽ hát bài hát đó như một món quà bất ngờ trong buổi sinh nhật của tôi. Tôi thật sự đã quá ngu ngốc.

Từng câu văn trong những trang viết đều truyền tải một nỗi ân hận sâu sắc đến đau đớn. Biết được những người thân trong gia đình yêu thương mình là điều hạnh phúc bao nhiêu thì ngược lại, việc biết trong số đó, hai đã chết và một người còn lại không biết sẽ ra sao lại là điều đau đớn biết nhường nào. "... Thà rằng nhận ra họ ghét tôi có khi còn làm tôi nhẹ nhõm và thanh thản hơn thế này..."

Sau một vài bài viết có nội dung tương tự như vậy thì xuất hiện bài viết có tiêu đề "Tỉnh giấc". Chợt có linh tính, Aoe đọc thử, quả nhiên những dự đoán của ông đã đúng. Những chi tiết nhắc đến sự hồi phục của Kento bắt đầu xuất hiện từ bài viết này.

Một cuộc điện thoại bất ngờ từ tiến sĩ Uhara làm tôi đứng ngồi không yên. Cứ ngỡ tình hình của Kento xấu đi, nhưng hình như không phải vậy. Giọng nói của tiến sĩ không hề u ám chút nào.

"Trước tiên anh hãy đến bệnh viện đã."

Tôi đến bệnh viện ngay sau đó. Trong phòng bệnh của Kento, tiến sĩ đã chờ sẵn.

"Anh nhìn xem."

Nói đoạn, ông quay ra bấm nút bảng điều khiển. Màn hình hiện lên hình bộ não của Kento bằng đồ họa máy tính. Trên đầu Kento là một chiếc mũ giống như mũ bảo hiểm nhưng có gắn đầy điện cực.

Rồi tiến sĩ thì thầm vào tai con hai chữ "bóng đá", lập tức trên hình ảnh bộ não xuất hiện một vùng đỏ.

Tiếp đến, ông lại thì thầm "cơm cà ri". Một vùng đỏ khác lại xuất hiện trên màn hình.

"Những điều này có nghĩa là gì vậy?" Tôi hỏi.

"Tôi đã tạo ra cách thức để cậu bé thể hiện suy nghĩ của mình. Vùng não tư duy một bộ môn thể thao khác với vùng não tư duy về đồ ăn. Tôi đã sử dụng sự khác nhau đó."

Tiến SĨ quay sang tiếp tục hỏi Kento, "Cháu là con trai hay con gái? Con trai là bóng đá, con gái là cơm cà ri."

Tôi vô cùng ngạc nhiên khi khoảnh khắc ngay sau đó, vùng não tư duy về bóng đá đỏ lên.

"Giờ tôi sẽ hỏi tuổi của cháu. Cháu mười tuổi à? Nếu đúng, thì là bóng đá, nếu sai thì là cơm cà ri nhé."

Vùng não "cơm cà ri" sáng lên. Nghĩa là "sai".

"Cháu mười một tuổi phải không?"

Vùng não "cơm cà ri" lại sáng lên.

"Vậy, cháu mười hai tuổi phải không?"

Tôi nín thở nhìn chăm chú vào màn hình. Câu trả lời là "bóng đá".

Nói chính xác thì tại thời điểm này, Kento đã mười ba tuổi. Nhưng nếu sau vụ tai nạn, con không có cảm giác về thời gian thì câu trả lời "Đúng" là điều đương nhiên.

Tôi và tiến sĩ quay sang nhìn nhau.

"Não của cháu vẫn đang hoạt động, thậm chí có thể nghe và thể hiện suy nghĩ với những gì mình nghe thấy. Chỉ có điều không thể thể hiện nó bằng hành động mà thôi."

Tôi gần như khóc khi nghe lời giải thích của tiến sĩ. Tôi đã từng nghĩ hai cha con sẽ không còn có thể nói chuyện hay chia sẻ suy nghĩ của mình với nhau nữa.

Tôi đến bên Kento.

"Con có nhận ra ba là ai không? Con có nghe thấy tiếng ba nói không? Nếu có hãy trả lời là "bóng đá"..."

Tôi đã thử và thầm mong một điều sẽ xảy ra. Nhưng màn hình vẫn không có gì biến đổi, không "bóng đá", mà cũng không "cơm cà ri".

"Sao vậy? Là ba đây. Ba của con. Con không nhận ra sao?"

Nhưng cũng không có kết quả khác.

"Tôi đã thử vài câu hỏi, nhưng dường như cậu bé chưa thể trả lời được về các mối quan hệ. Thậm chí ngay đến tên mình có vẻ như cậu cũng không biết."

Tôi kinh ngạc.

"Ngay cả tên mình sao..."

"Không nên quá hấp tấp. Trước hết, hãy chờ đến lúc Kento có thể diễn tả suy nghĩ của mình bằng cử chỉ."

"Liệu có ngày đó không tiến sĩ?"

"Chắc chắn là có. Não của cháu đang thay đổi từng ngày. Tuy nhiên, ngay cả khi cháu có thể bày tỏ suy nghĩ của mình bằng cử chỉ thì tôi cũng không dám chắc cháu có thể nói chuyện trở lại được hay không. Có thể sẽ chỉ là vài cử động rất nhỏ của ngón tay. Anh hãy chuẩn bị tâm lý trước. Điều tôi có thể khẳng định đó là, chắc chắn các tế bào não đang dần được tái tạo. Một thời gian nữa, tình trạng của cháu sẽ tốt hơn bây giờ."

"Vâng, tôi hiểu." Tôi khẽ gật đầu. Dù chỉ là vài cử động nhỏ của ngón tay, với tôi cũng đủ rồi.

Những mảnh hy vọng mơ hồ của tôi trước giờ sau ngày hôm ấy bỗng như tự gắn kết thành một viễn cảnh rõ ràng. Tiến sĩ nói, cần thời gian để con hồi phục. Thời gian tôi có quá nhiều. Vậy thì tôi chỉ cần chờ đợi, vài năm hay vài chục năm... Tôi sẽ vẫn đợi.

Tuy nhiên, những gì diễn ra hoàn toàn không như tôi dự tính. Mà là theo một chiều hướng tốt hơn.

Chỉ vỏn vẹn một tháng sau, điều kỳ diệu tiếp theo đã xuất hiện.

Câu kết của bài viết thật chứa chan ý nghĩa. Dù sao có vẻ như nó không phải là một tiến triển theo chiều hướng tiêu cực.

Niềm hân hoan của Amakasu Saisei cùng tài năng xuất chúng của tiến sĩ Uhara Zentaro được thể hiện vô cùng rõ ràng qua những trang viết này. Cuối cùng thì ông tiến sĩ cũng thành công trong việc giúp cậu bé Kento trong tình trạng thực vật có thể tương tác với bên ngoài. Bóng đá và cơm cà ri. Vị tiến sĩ cũng thật đáng ngạc nhiên khi có ý tưởng sử dụng những thứ này. Aoe thầm thán phục.

Bài viết tiếp theo có tựa đề "Cái chớp mắt của cuộc sống, và..." Aoe tiếp tục đuổi theo những câu chữ, trong lòng cũng rộn ràng một niềm mong đợi đang lớn dần.

Tôi lại được tiến sĩ gọi đến bệnh viện. Phần lưng Kento được dựng dậy. Đầu không còn đội mũ điện cực.

Tiến sĩ mỉm cười khi thấy tôi.

"Anh hãy nhìn mắt của cậu bé xem."

Rồi ông quay sang con hỏi, "Cháu cũng nghe thấy đúng không nào?"

Ngay sau đó, Kento nháy mắt hai lần.

Tiến sĩ lại quay về phía tôi.

"Vậy nghĩa là "có". Nếu là "không", cháu sẽ nháy mắt ba lần. Tôi và Kento đã thống nhất như vậy với nhau."

Quá đỗi ngạc nhiên, tim tôi như muốn bật ra khỏi lồng ngực.

"Con tôi có thể cử động mi mắt ư? Bằng ý thức của mình?"

Trước đến giờ tôi vẫn thấy con chớp mắt, nhưng chỉ nghĩ đó đơn thuần là phản xạ sinh lý tự nhiên của cơ thể.

"Đó là cử động thưa anh. Cuối cùng thì cậu bé đã lấy lại khả năng điều khiển một phần cơ thể. Hơn thế nữa..."

Nói đoạn tiến sĩ đưa ngón tay trỏ lên trước mặt Kento và từ từ đưa nó sang trái rồi sang phải. Ngay lập tức, con ngươi của mắt cũng dịch chuyển theo.

"Cậu bé đã có thể cử động nhãn cầu. Vậy là cậu bé đã biết nhìn. Không thể nhầm lẫn, bộ não đang khỏe lại. Điều này thật vô cùng bất ngờ. Sự hồi phục của tế bào não kéo theo sự hồi phục của các chức năng khác. Tốc độ hồi phục của cháu vượt xa cả những phán đoán của tôi."

Nghe những lời tiến sĩ nói mà cảm tưởng như đó là lời phán của thánh thần.

Tôi đến bên cạnh, nhìn vào khuôn mặt con.

"Kento, con nghe thấy đúng không. Ba của con đây. Con nhìn thấy đúng không? Con đang nhìn gương mặt của ba con đúng không?"

Mi mắt Kento khẽ chuyển động. Một lần, hai lần, ba lần, rồi bốn lần...

Tôi nhìn tiến sĩ. "Vậy là sao ạ?"

"Chớp mắt bốn lần có nghĩa là "Tôi không biết". Bản thân cậu bé vẫn chưa nhận thức được mình là ai."

"Vậy sao..."

Tôi có chút hụt hẫng với lời giải thích vừa rồi. Nhưng tôi vội lắc đầu, sự hồi phục của Kento chẳng phải đáng mừng hơn nhiều sao.

Tối hôm đó, tôi tự nâng cốc chúc mừng mình bằng một ly bia. Sau vụ tai nạn tang thương, tôi vẫn chìm vào rượu, nhưng đây là lần đầu tiên tôi cảm thấy nó ngon.

Aoe đọc tiếp. Kento hồi phục với tốc độ đáng ngạc nhiên. Bằng chứng rất rõ ràng nằm trên tiêu đề của những bài tiếp theo "Cằm đã khẽ cử động", "Biểu hiện trên khuôn mặt?", "Thức ăn lỏng", "Dấu hiệu bằng ngón tay"... Nhìn ngày tháng của các bài viết, có thể thấy cứ vài tuần lại có những thay đổi đánh dấu bước ngoặt trong quá trình hồi phục của Kento.

Theo những gì được viết trong blog, bằng việc truyền đạt được suy nghĩ của bản thân, những người xung quanh có thể giúp đỡ hay đáp lại mong muốn của cậu. Điều này lại càng kíƈɦ ŧɦíƈɦ não bộ cậu hoạt động mạnh mẽ hơn. Sự tương tác qua lại này giúp quá trình hồi phục của cậu đạt được những bước tiến lớn, điều mà chính người phẫu thuật cho cậu, tiến sĩ Uhara Zentaro, cũng phải dùng từ "phi thường" để miêu tả.

Tám tháng sau phẫu thuật, Kento đã có thể thể hiện cảm xúc trên khuôn mặt, ăn những thức ăn dạng lỏng. Dù chưa thể nói thành tiếng nhưng những cử động môi khiến Amakasu Saisei tràn đầy hy vọng khi viết "Tôi cảm giác con trai sắp cất tiếng nói rồi".

Bằng những phương pháp phục hồi sau chấn thương đặc biệt, cơ tay và cơ chân của cậu bé hoạt động dần trở lại. Ở giai đoạn này, cậu bé đã có thể sử dụng máy tính với giao diện đặc biệt. Sau một thời gian tập luyện để thuần thục cách sử dụng máy tính, cậu bé đã có thể tương tác với người khác thông qua máy tính này. Bài viết tiếp theo của blog với tựa đề "Tôi là ai?" có ghi lại khoảng thời gian này.

Từ đêm hôm trước tôi hầu như không ngủ được. Cuối cùng thì tôi đã có thể giao tiếp cùng Kento. Trước giờ chỉ mình tôi hỏi, yêu cầu... nhưng giờ thì tôi có thể biết được ý muốn của con, những điều mà con suy nghĩ.

Có điều, cùng với sự mong đợi đang lớn dần, đâu đó trong tôi cũng có một nỗi sợ hãi.

Đã hơn một năm kể từ khi tai nạn xảy ra. Khoảng thời gian đó, Kento đã phải sống với suy nghĩ như thế nào. Có lẽ đó là một nỗi đau đớn chẳng thể tưởng tượng nổi. Thật lòng tôi thấy sợ phải đón nhận điều đó. Nhưng cũng không thể trốn tránh, nếu không đón nhận, thì biết làm thế nào?

Tôi biết, hình như Kento đã mất trí nhớ. Con không biết mình là ai, càng không thể nhớ ra tôi là ai.

Ngay cả tiến sĩ Uhara cũng không dám chắc ký ức có thể phục hồi được hay không. Dù gì não Kento đã từng tổn thương nặng nề, bất cứ chuyện gì cũng có thể xảy ra.

Tôi đến bệnh viện, trong lòng ngổn ngang nỗi mong đợi lẫn niềm lo âu.

Kento gần như ngồi trên giường, đối diện với máy tính. Tay phải đeo một thiết bị hỗ trợ đặc biệt giúp di chuyển con trỏ máy tính theo ý muốn bằng cách nhận biết tín hiệu thần kinh phát ra từ đầu ngón tay.

"Chào con." Tôi nói. Con nhìn về phía tôi, chớp mắt hai lần. Đó là cách con chào. So với tình trạng ngay sau khi vụ tai nạn xảy ra, điều này không khác gì một giấc mơ.

"Anh hãy thử nói chuyện, thoải mái nói bất cứ chuyện gì xem."

Tiến sĩ nói như vậy với tôi làm tôi có phần căng thẳng. Nhưng thực ra tôi đã có cho mình một phương án.

"Con có điều gì muốn hỏi ba không?"

Kento hầu như không phản ứng lại câu hỏi này của tôi. Tôi nghĩ chắc do con chưa nghe rõ câu hỏi nên định hỏi lại thì đúng lúc đó, con trỏ trên màn hình di chuyển đến các chữ cái trên bàn phím ảo.

Tin nhắn đầu tiên mà Kento gửi đến tôi là:

"Tôi là ai?"

Nhìn dòng chữ mà tim tôi đau nhói. Vậy là con vẫn chưa lấy lại trí nhớ.

"Kento. Amakasu Kento. Viết như thế này."

Tôi viết tên con lên giấy rồi chỉ con xem. Nhìn dòng chữ một hồi lâu con lại viết lên màn hình máy tính.

"Ông là ai?"

Đã rất lâu tôi mới được nói chuyện với con, nhưng thực sự tôi chỉ thấy buồn rầu hơn. Nhưng giờ không phải là lúc để than vãn. Người đau khổ hơn, chắc chắn là Kento.

"Ba là ba của con. Tên ba là Amakasu Saisei. Ba là nhà sản xuất phim. Con biết phim là gì đúng không?"

Thời gian gần đây Kento đã có thể bày tỏ cảm xúc trên khuôn mặt, nhưng trong cuộc hội thoại này thì tuyệt nhiên con không có bất cứ một biểu cảm nào. Khuôn mặt như ma-nơ-canh, con viết: "Phim, biết. Ông, không biết."

Ha

ha ha, tôi gượng gạo cười. "Quả nhiên là vậy rồi. Thôi đành vậy. Còn cái tên Yukako, Moe thì sao? Con biết hai cái tên này chứ?"

Câu trả lời của Kento là: "Không biết."

"Trường học của con thì sao? Bạn bè, thầy cô... ai cũng được, con có nhớ tên một ai không?"

Tôi cố tìm ra một câu hỏi, cảm thấy mình chới với tuyệt vọng, cố tìm kiếm chút hy vọng mong manh nào đó.

Nhưng những gì mà Kento viết ra chỉ là: "Bác sĩ Uhara, cô Yamada, cô Okamoto."

Cô Yamada là y tá chính phụ trách Kento, còn cô Okamoto là người phát cơm.

"Ngoài họ ra? Con có nhớ cậu Kawakami ở câu lạc bộ bóng đá không? Cậu bé thủ môn mà con thân nhất đó. Cậu bé nói muốn đến thăm con khi nào trí nhớ con bình phục trở lại. Con nghĩ sao nếu ba đưa cậu bé đến đây?"

Câu trả lời tiếp theo của Kento cần một chút thời gian. Cuối cùng con viết.

"Tôi muốn dừng lại."

"Dừng lại? Ý con là sao?"

Kento trả lời.

"Những chuyện này. Tôi muốn dừng lại."

Tôi thấy toàn thân Kento khẽ run rẩy.

Tiếng tiến sĩ Uhara vang lên đằng sau.

"Ta nên dừng câu chuyện về những mối quan hệ ở đây."

Có vẻ như bắt con nói những chuyện không có trong trí nhớ chỉ làm con cảm thấy mệt mỏi hơn.

Tôi gật đầu, rồi nhìn sang phía Kento.

"Ba hiểu rồi. Vậy mình sẽ không nói những chuyện này nữa. Hãy nói những chuyện con thích đi. Con muốn nói chuyện gì?"

Mất một lúc sau, con trỏ màn hình máy tính mới chuyển động.

"Tôi mệt. Tôi muốn nghỉ."

Tôi giật mình. Tôi nhận ra những thao tác rất nhỏ đối với Kento lúc này cũng là công việc nặng nề.

"Ra vậy. Ba hiểu rồi. Ba xin lỗi. Vậy con nghỉ ngơi đi."

Tôi nói cảm ơn con.

Tôi nhìn lên màn hình và đâu đó thầm hy vọng con có thể sẽ viết câu cảm ơn tôi, nhưng con trỏ máy tính đã không chuyển động. Nhìn sang con, tôi thấy con đã nhắm mắt lại.

Aoe thở dài và khẽ lắc đầu.

Thật đáng tiếc là buổi chuyện trò giữa hai cha con lẽ ra phải rất đáng nhớ lại không trở thành một cảnh tượng đầy xúc động như những gì Amakasu Saisei đã mong đợi. Cho dù việc con trai lấy lại được ý thức và có thể giao tiếp với những người xung quanh quả thực là một niềm vui khôn tả nhưng nếu đứa con ấy không nhận mình là cha thì chưa thể nói rằng quan hệ gia đình đã được khôi phục.

Những bài sau đó viết về Amakasu Saisei nỗ lực khơi gợi trí nhớ của con trai. Nhưng điều đó đáng tiếc đã không xảy đến. Sự hồi phục của Kento ngày càng rõ ràng, cuối cùng cậu đã có thể cất giọng nói, cử động nhẹ nhàng tay chân, nhưng tuyệt nhiên những ký ức quá khứ thì không khôi phục lại được chút nào. Đúng hơn là, dường như Kento không hề quan tâm đến quá khứ của mình. Amakasu Saisei đã viết như sau.

Kento dường như đang cố bước những bước đi mới của cuộc đời, một cuộc đời khác hẳn với quá khứ. Có vẻ điều quan tâm duy nhất bây giờ của con là làm thế nào để rèn luyện các kỹ năng của một con người mới được sinh ra, chỉ duy nhất điều đó thôi. Con cố gắng hết sức điều trị phục hồi chức năng, có thời gian rảnh rỗi là lại tập phát âm. Con sử dụng máy tính một cách hoàn hảo. Con đã có thể chơi game, lướt web, xem phim... Những cảnh tượng mà nửa năm trước tôi chẳng thể nào tưởng tượng nổi thì giờ đây đang dần hiện ra.

"Hoàn toàn ngoài sức tưởng tượng. Chỉ có thể gọi là kỳ tích." Tiến sĩ Uhara nhìn tôi và nói bằng giọng có phần phấn khích. "Tôi đã gặp một số bệnh nhân bị mất ý thức dài ngày, bản thân tôi cũng đã phẫu thuật cho nhiều trường hợp và không ít trong số đó đã hồi phục. Nhưng chưa một trường hợp nào lại hồi phục đến mức độ này. Kết quả kiểm tra cho thấy hầu như toàn bộ phần não bị tổn thương đã hồi phục. Bản thân tôi cũng chưa thể lý giải được tại sao, nhưng đây là một ca bệnh vô cùng hiếm. Tôi đang có ý định dùng nguồn vốn của trường đại học để tiếp tục nghiên cứu chi tiết hơn về trường hợp của cháu. Như vậy thì cũng giảm nhẹ gánh nặng tài chính cho anh Amakasu. Anh sẽ hợp tác với chúng tôi chứ? Tôi đã hỏi ý kiến của Kento, và cháu hoàn toàn đồng ý với kế hoạch của chúng tôi."

"Tất nhiên tôi sẽ hợp tác, thưa tiến sĩ." Tôi trả lời. Cùng với câu trả lời đó tôi cảm thấy một nỗi niềm trống trải. Hợp tác? Tôi có thể làm được gì? Mà không, có lẽ tôi không làm gì mới đúng là sự "hợp tác".

Còn về mặt tài chính, tôi không có gì phải lăn tăn. Ngay từ đầu tôi đã nghĩ nếu có thể cứu được Kento thì dù có đánh đổi tất cả những gì tôi có, tôi cũng sẵn sàng. Ngay cả có như thế, cứu được một người thân vẫn là một cái giá quá rẻ.

Mỗi khi tôi đến phòng bệnh, Kento lại tỏ ra chán ngán. Kento không nói ra lời, nhưng bản thân tôi có thể cảm nhận điều đó. Có lẽ với con, tôi chỉ là một-ông-già-trung-tuổi-tự-nhận-mình-là-bố luôn miệng lải nhải về quá khứ. Một sự hiện diện không thoải mái.

Nếu Kento lấy lại được ký ức, thì bất cứ giá nào tôi cũng muốn hỏi con một điều. Đó là lý do tại sao Moe lại muốn tự sát. Tôi đã đi nhiều nơi để gặp nhiều người, được nghe nhiều câu chuyện nhưng cuối cùng vẫn không thể tìm ra điều đó. Nên chỉ còn có thể dựa vào Kento. Tôi nghĩ phải chăng đó là bí mật mà chỉ những người trong gia đình mới biết.

Nhưng có lẽ với một Kento không nhớ nổi mình là ai thì có gắng hỏi điều đó cũng vô ích. Tôi nghĩ thậm chí ngay bản thân con cũng không nhớ rằng mình có một người chị gái.

"Có lẽ ba không nên đến đây nữa thì hơn phải không?"

Tôi lấy hết can đảm để hỏi điều mình vừa nghĩ.

Ngẫm nghĩ một lúc, Kento trả lời.

"Tôi không biết. Thế nào cũng được."

Tôi choáng váng. Nhưng tôi đã cố hết sức kìm nén để sự choáng váng ấy không hiện lên trên khuôn mặt. Vì có lẽ Kento bây giờ có đủ khả năng đọc được suy nghĩ qua biểu hiện trên khuôn mặt của người khác.

"Thế nào cũng được sao... Ừ, ba hiểu rồi..."

Tôi nói, tỏ vẻ hờ hững.

"Xin lỗi."

Nhìn dòng chữ hiện lên trên màn hình, tôi có cảm giác như một mùa nắng đã tắt.

Sau bài này sẽ là bài viết mở đầu bằng câu "Tôi quyết định sẽ bắt đầu một chuyến đi".

Aoe kết nối các chi tiết với nhau và hiểu ra. Ý nghĩa của đoạn "... dù thằng bé hồi phục như một kỳ tích, đối với tôi cũng đã là quá khứ. Kento bây giờ không phải con trai tôi, cũng giống như đối với Kento bây giờ, tôi không phải là cha của nó..." trong bài viết cuối cùng, phải đến tận thời điểm này ông mới hiểu ra.

Amakasu Saisei có lẽ đã nghĩ, ngay cả khi ở bên con mình cũng không thể làm gì giúp cậu. Với một Kento vừa hồi sinh và đang bắt đầu bước vào cuộc đời mới thì có lẽ sự hiện diện của ông ta chỉ làm cậu thêm vướng víu.

Chắc chắn đây là một quyết định rất đau đớn. Nó giống như nói lời từ biệt lần thứ hai với gia đình. Lần đầu tiên là lời từ biệt với vợ và con gái. Lần thứ hai là lời từ biệt với trái tim của con trai. Vượt qua những nỗi đau đó, ông ta đã quyết định bước một bước về phía tương lai.

Sau đó không biết mối quan hệ của hai cha con họ sẽ đi đâu về đâu vì blog dừng lại ở đây. Từ đó đã hơn sáu năm trôi qua. Amakasu Saisei bây giờ đang ở đâu, làm gì? Và Kento giờ đã hồi phục đến mức nào?

Mà không, tạm gác những chuyện đó sang một bên...

Điều quan họng là tất cả chuỗi sự kiện được viết trong blog này có liên quan như thế nào đến vụ tai nạn ngộ độc khí sulfur hydro xảy ra tại suối nước nóng gần đây? Đọc qua thì quả thật chẳng có chút liên quan nào. Tuy nhiên một vài từ khóa rải rác khắp câu chuyện làm Aoe không thể bỏ qua.

Cả hai nạn nhân tử vong tại suối nước nóng đều có liên quan đến Amakasu Saisei. Vợ và con gái Amakasu Saisei lại cũng qua đời do ngộ độc khí sulfur hydro, còn người con trai may mắn được bàn tay vị tiến sĩ thiên tài Uhara Zentaro cứu sống. Con gái vị tiến sĩ đó, Uhara Madoka thì một mình đến khu suối nước nóng để tìm kiếm thanh niên bí ẩn nào đó.

Thật khó hiểu, Aoe lắc đầu. Trong đầu ông không có một chút móc nối nào giữa những chi tiết này. Dù ông có cố gắng sắp xếp các từ khóa theo trật tự nào cũng không thể lắp ghép nổi chúng thành một câu chuyện hoàn thiện.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 16


"Tôi không biết, thưa giáo sư."

Okunishi Tetsuko xắn tay áo blu trắng, vừa thu dọn dụng cụ thí nghiệm vừa trả lời bằng giọng không quan tâm cho lắm, thậm chí không thèm đưa mắt nhìn Aoe. Khuôn mặt nhìn từ một bên của cô đầy vẻ, tôi không rỗi mà chuyện phiếm với giáo sư đâu.

"Cô thật quá vội vàng đấy. Thử nghĩ kỹ thêm chút nữa xem sao nào."

Khuôn mặt đeo kính và không có chút biểu cảm của cô cuối cùng cũng bất đắc dĩ hướng về phía Aoe.

"Tôi không có dư hơi sức mà suy nghĩ. Tôi không có người quen hay bạn bè ở khoa Y trường Đại học Kaimei. Hơn nữa, tại khoa Ngoại thần kinh não lại càng không. Đó là một thế giới xa lạ với tôi."

"Ồ, vậy sao..."

Aoe ngồi nguyên trên ghế rồi đá chân xuống sàn làm chiếc ghế quay tít một vòng. Dù ở trong phòng nghiên cứu nhưng sinh viên đang trong tiết học nên đều vắng mặt. Ghế cũng là ghế của sinh viên.

"Có chuyện gì thế ạ? Người quen của giáo sư có ai phải đến khám ở khoa Ngoại thần kinh não hay sao ạ?"

"À, không phải thế. Chỉ là tôi muốn liên lạc với một người."

"Người ở khoa Y, Đại học Kaimei hay sao ạ?"

"Đúng, người của khoa Ngoại thần kinh não."

Okunishi Tetsuko hai tay chống nạnh, cau mày, "Để làm gì thưa giáo sư?"

"Cái đó... hơi khó giải thích."

"Vậy thì thôi ạ. Tôi cũng không có ý định muốn biết thêm."

"Không phải tôi cố tình muốn giấu cô. Mà thật sự là chuyện rất khó giải thích."

"Thế nên tôi mới nói nếu giáo sư không giải thích cho tôi được thì có thể bỏ qua. Mà quan trọng hơn là bản thảo đến đâu rồi ạ? Bản thảo lời tựa viết cho tạp chí của hội nghiên cứu. Giáo sư đã hứa chắc chắn là sẽ giao trong hôm nay."

"À cái đó... Giờ tôi sẽ viết ngay đây."

"Vâng." Okunishi trả lời lạnh nhạt và quay trở lại công việc.

Aoe gãi gãi đầu rồi chậm chạp đứng dậy.

Từ lúc đọc blog của Amakasu Saisei, ông luôn cảm thấy như có điều gì vướng mắc trong lòng. Liệu ông có nên để mặc nó như vậy hay không.

Khi được nhờ giúp đỡ điều tra trong hai vụ việc xảy ra ở suối nước nóng Akakuma và Tomate, ông đều đã nhận định đó là hai tai nạn đáng tiếc. Trường hợp ở Akakuma, họ đã có vài đối sách dựa trên các nhận định mà ông đưa ra. Còn vụ việc ở Tomate dù không phải là yêu cầu từ chính quyền địa phương nhưng tờ nhật báo Hokuriku cũng đã đăng tải bài viết của ông.

Dù vậy, đến thời điểm này, Aoe không còn tự tin về các suy luận của mình nữa. Ông linh cảm hai vụ việc này có gì liên quan đến nhau. Nếu đúng như vậy thì tai nạn không phải ngẫu nhiên mà là cố ý. Nếu cố ý thì nó không còn là một tai nạn, đó là một vụ án. Và hơn nữa, đó là một vụ án gϊếŧ người.

Vậy ông nên làm gì? Gọi tới phòng điều tra sở cảnh sát hai bên và nói đó không phải tai nạn mà là án mạng? Nếu họ hỏi ông chứng cớ, ông sẽ nói gì? Tôi gặp một cô bé kỳ lạ và tìm ra một vài điểm chung khá khó hiểu? Nếu họ hỏi thủ pháp gây án là gì thì ông sẽ phải trả lời như thế nào? Chính bản thân ông đã kết luận khả năng do bàn tay con người sắp đặt là điều không thể.

Ông muốn gặp cô bé. Uhara Madoka. Chắc chắn cô bé biết điều gì đó.

Mảnh giấy cô bé đưa cho ông tại khu suối nước nóng Tomate có ghi một số điện thoại. Ông lấy hết can đảm bấm số điện thoại đó. Nhưng đầu kia là một phụ nữ đứng tuổi. Aoe nghe giọng có thể nhận ra ngay đó không phải Madoka.

"Ừm... Tôi là Aoe ở Đại học Taiho. Đây có phải số điện thoại của cô Uhara không ạ?"

"Không phải. Bác gọi đến số bao nhiêu?"

Aoe đọc số điện thoại ghi trong mảnh giấy. Đầu kia nói đây đúng là số điện thoại đó. Có vẻ như ông không gọi nhầm số.

"Xin cho hỏi một lần nữa là chị có biết cô Uhara Madoka không?"

"Xin lỗi, tôi không biết cái tên đó."

"Vâng, thành thật xin lỗi chị."

Ngắt điện thoại, ông cúi xuống thất vọng. Lại là trò lừa số điện thoại hay sao?

Nhưng nghĩ lại, giả như đây đúng là số điện thoại của cô bé, cũng chưa chắc ông đã có thể gặp cô bé được. Và giả sử nếu như có gặp được cô thì lại giống như hôm ở suối nước nóng, ông cũng không hy vọng có thể biết thêm được điều gì từ cô bé.

Nếu vậy thì, điều ông quan tâm là nhân vật vị tiến sĩ thiên tài Uhara Zentaro xuất hiện trong blog cá nhân của Amakasu Saisei. Ông nghĩ đến việc liệu có thể sắp xếp để gặp ông ta được hay không.

Đúng lúc ông với tay nắm định mở cửa bước ra thì có tiếng chuông điện thoại. Okunishi Tetsuko lập tức nhấc máy, "Vâng, đây là phòng nghiên cứu của giáo sư Aoe."

Aoe mở cửa bước ra hành lang. "Giáo sư ơi!" Okunishi Tetsuko gọi với lại.

"Gọi tôi à?"

Okunishi bịt đầu nói ống nghe, "Là anh cảnh sát Nakaoka hôm trước đến đây thưa giáo sư." Cô nói, "Anh ta nói muốn gặp giáo sư một lần nữa."

"Là anh ta sao..." Trong đầu Aoe hiện lên gương mặt với những nét hoang dã của Nakaoka. Bất chợt ông nghĩ, trao đổi với anh ta vài chuyện có lẽ cũng là ý kiến hay.

"Bảo với anh ta là cứ đến gặp tôi lúc nào cũng được."

Okunishi Tetsuko áp tai vào ống nghe. Cô nhăn mặt, có lẽ đang thầm nghĩ "Rồi bản thảo của giáo sư lại muộn cho mà xem".

Khoảng ba mươi phút sau, Nakaoka đã đến. Khác với lần trước, lần này không có món quà nào trên tay anh ta.

"Thật ngại vì làm phiền trong lúc giáo sư bận rộn." Nakaoka hướng vào trong phòng rồi khẽ cúi đầu nói.

"Không có gì đâu anh. Cũng đúng lúc tôi có vài chuyện muốn trao đổi với anh."

Câu nói của Aoe làm Nakaoka nhướng lông mày ngạc nhiên. "Chuyện gì vậy giáo sư?"

"Chuyện của tôi để sau. Anh hãy nói tôi nghe chuyện của anh trước đi."

"Vâng." Nakaoka rướn người, thẳng lưng. "Có lẽ tôi hơi cứng đầu, nhưng về sự vụ xảy ra ở suối nước nóng Akakuma đã trao đổi với giáo sư lần trước, tôi vẫn hoài nghi liệu có khả năng nào là một vụ án hay không..."

Aoe gật đầu. "Tôi cũng đoán là vậy. Nếu không anh đã không cất công tới đây."

"Vâng, đúng là như vậy. Giáo sư có nhớ lần trước tôi đã hỏi về khả năng người nào đó dùng thuốc ngủ cho nạn nhân bất tỉnh rồi cố ý tạo môi trường khí sulfur hydro làm nạn nhân chết vì ngộ độc không. Giáo sư đã gạt phăng đi và nói đó là điều không thể."

"Tất nhiên, tôi có nhớ điều đó."

Thực ra sau đó, Aoe cũng đã tính đến một khả năng, nếu trùm đầu nạn nhân bằng túi bóng thì ngay cả trong môi trường bên ngoài, một lượng nhỏ sulfur hydro được tạo ra cũng đủ để gϊếŧ chết nạn nhân. Có lẽ Nakaoka cũng đã nghĩ đến điều tương tự.

Nhưng viên cảnh sát điều tra lại nói. "Bản thân tôi sau đó đã nghĩ đến nhiều khả năng, nhưng tôi cũng nhận thấy quả thực là rất khó. Kết quả khám nghiệm tử thi bên tư pháp cũng không tìm ra thành phần thuốc ngủ hay thuốc mê từ xác nạn nhân."

"Vậy sao?"

Nếu vậy thì có thể loại trừ khả năng Aoe nghĩ đến vừa rồi.

"Vì vậy tôi đã thử tìm kiếm một khả năng khác. Tôi đã đặt ra phương án này khả năng kia theo cách của một người không có chuyên môn. Cuối cùng tôi chỉ nghĩ ra duy nhất một khả năng nên muốn đến đây hỏi ý kiến của giáo sư."

"Ra là vậy. Chắc chắn là tôi rất muốn nghe về ý tưởng đó của anh."

Nakaoka rút từ trong túi áo một cuốn sổ tay và cây bút.

"Giả sử cây bút này là nạn nhân. Trước hết chúng ta để nạn nhân đứng tại vị trí này, một vị trí có địa hình thuận lợi để khí sulfur hydro tích tụ lại." Nói đoạn Nakaoka cầm cây bút dựng thẳng lên trên bàn. "Cách vị trí đó một khoảng, ta đặt vật chứa, ví dụ như cái xô. Đặt cái xô ở vị trí gió xuôi về phía nạn nhân. Tôi giả sử cuốn sổ này là cái xô đó." Anh ta đặt cuốn sổ cách cây bút khoảng ba mươi xen-ti-mét. "Tôi trộn lẫn các dung dịch vào trong xô để tạo ra khí sulfur hydro. Khí được tạo ra sẽ bị cuốn theo hướng gió. Trong lúc đó hung thủ đeo một mặt nạ phòng độc và di chuyển ra vị trí tránh hướng gió. Không lâu sau khu vực xung quanh nạn nhân sẽ có nồng độ khí sulfur hydro đậm đặc tích tụ đủ để làm nạn nhân nhiễm độc mà tử vong." Nói xong Nakaoka buông tay để cây bút đổ xuống. "Giáo sư thấy giả thuyết này thế nào?"

Aoe nhìn trân trối cuốn sổ và cái bút trên bàn một lúc rồi ngẩng lên. Ông nói với Nakaoka, đôi mắt viên cảnh sát lấp lánh đầy vẻ tham vọng.

"Một suy luận khá táo bạo. Vậy là anh nghĩ chính vợ của nạn nhân đã thực hiện tất cả những điều này?"

"Không." Viên cảnh sát nghiêng đầu. "Với cách này thì rất khó ra tay một mình. Vì trong một thời gian rất ngắn cần phải di chuyển qua lại ở các vị trí địa hình cao thấp. Có thể suy luận rằng, cần một người khác để pha lẫn dung dịch trong xô và phi tang cái xô đó."

"Anh nói, vợ ông ta có... đồng phạm?"

Nakaoka không trả lời câu hỏi này, mà đáp lại bằng một câu hỏi khác, "Giáo sư nghĩ sao?"

"Tôi thừa nhận đây là một suy luận độc đáo. Nhưng đáng tiếc, tôi chỉ có thể nói điều này là không thể."

"Tại sao vậy?"

"Quá thiếu thực tế. Anh đã trực tiếp đến hiện trường chưa? Vì là trên núi nên có thể anh nghĩ chỗ nào cũng ẩn náu được, nhưng trên thực tế, đó là khu vực gần suối. Muốn không bị nạn nhân phát hiện, ít nhất anh phải cách xa nạn nhân đến hai mươi mét. Thêm vào đó, địa hình xung quanh rất phức tạp, để dự đoán khí sulfur hydro được tạo ra sẽ bay về hướng nào là điều không thể. Không có gì đảm bảo hướng gió sẽ ổn định, điều này quá nguy hiểm ngay cả đối với hung thủ."

Nakaoka chìm trong im lặng mất một lúc. Rồi anh hỏi lại. "Nếu tôi dùng quạt điện thì sao thưa giáo sư?"

"Quạt điện?"

"Quạt điện chạy pin ạ. Nếu dùng quạt thì chắc sẽ cố định được hướng gió."

Aoe lại thần người vì một suy nghĩ trên trời của tay cảnh sát. Chẳng lẽ tất cả cảnh sát hình sự đều là những nhà suy diễn tài ba thế này sao?

"Tôi nghĩ là hơi bất khả thi. Quạt điện chạy pin thì làm sao thổi được gió tới điểm cách đến hai mươi mét."

"Nếu vào một ngày lặng gió thì tôi nghĩ chỉ cần điều chỉnh hướng gió ngay lúc đầu là hoàn toàn có thể. Sau đó chỉ cần để gió thổi là khí phát sinh sẽ tự bay xuống dưới. Giáo sư có nói khoảng cách giữa hung thủ và nạn nhân có thể lên đến hai mươi mét, nhưng những trường hợp tự tử bằng khí sulfur hydro tại nhà, chúng tôi phải sơ tán toàn bộ người dân sống cách hiện trường vụ án trong bán kính lên đến năm mươi mét."

"Chính là thế, anh Nakaoka. Khoan nói đến trường hợp trong nhà, nếu định tạo ra khí sulfur hydro với nồng độ đủ đậm đặc để gϊếŧ người ở ngoài trời thì phải tạo ra một lượng khí khá lớn. Nếu vậy, chẳng phải sẽ có khả năng gây liên lụy đến người ngoài dự tính hay sao? Ngay cả khi xung quanh hung thủ không có ai khác, thì không thể chắc chắn lượng khí phát sinh ra sẽ còn lan tràn đến đâu. Hay anh nghĩ hung thủ bất chấp việc có khả năng kéo theo nạn nhân khác trong vụ này?"

Khuôn mặt Nakaoka vẫn lộ vẻ không phục. "Có nghĩa là có khả năng đó đúng không? Chỉ đơn giản là tôi chưa nghĩ sâu xa đến mức như giáo sư nói."

Aoe ậm ừ. "Tôi nghĩ, chưa làm thử thì chưa thể nói được điều gì..."

Nakaoka vươn người ra trước. "Có nghĩa là phần trăm thành công không phải là con số không đúng không ạ?"

"Không." Aoe nghiêng đầu. "Tôi nghĩ nó bằng không. Nếu không đến trực tiếp hiện trường và tập dượt thì không thể nào thực hiện được. Thêm vào đó, anh có bằng chứng gì cho thấy vợ nạn nhân đã lui tới hiện trường vụ tai nạn một hay vài lần trước thời điểm đó không?"

"Cái đó thì... Tôi sẽ xác minh lại." Nakaoka mở cuốn sổ tay và lấy bút ghi chép.

"Tôi nghĩ là không có đâu. Một ngôi làng nhỏ như vậy, anh nghĩ xem nếu lui tới đó vài lần thì không thể có chuyện không bị người dân nào trong làng bắt gặp..." Nói đến đó, bỗng nhiên Aoe sực nhớ ra một chuyện, không nén nổi buột miệng kẽ thốt lên: "À..."

"Có chuyện gì sao thưa giáo sư?" Nakaoka ngẩng lên khỏi cuốn sổ tay.

"Không có gì... tôi chỉ nghĩ... Tức là, nếu như không phải người vợ mà chính kẻ đồng phạm đã nhiều lần lui tới ngôi làng trước đó thì lại là chuyện khác."

"Ra vậy," Nakaoka gật đầu vẻ mãn nguyện. "Cảm ơn giáo sư, tôi sẽ tham khảo ý kiến vừa rồi."

Aoe nhìn chăm chú vào bàn tay đang ghi chép của viên cảnh sát.

"Anh có ý định sẽ tiếp tục điều tra dựa vào những luận cứ vừa rồi sao?"

"Vâng, tạm thời là như vậy. Căn cứ vào những điều giáo sư nói, có thể thấy nếu đây thật sự là một vụ gϊếŧ người có chủ đích thì hung thủ và đồng phạm đã chuẩn bị rất chu đáo. Nếu như vậy, khả năng lớn là chúng sẽ để lại chứng cớ ở đâu đó." Nakaoka gấp cuốn sổ tay và cho vào túi trong. "Vậy, chuyện mà giáo sư muốn trao đổi với tôi là gì vậy?"

"À... thời gian gần đây cũng có một vụ tai nạn do trúng độc khí sulfur hydro ở khu suối nước nóng Tomate. Họ tìm đến tôi và đề nghị phối hợp điều tra. Lần này là cánh nhà báo."

"Vụ việc ở Tomate à? Vụ đó cũng khá đình đám. Ra là thế... nhưng chẳng phải đó là một tai nạn hay sao ạ?"

Aoe dụi dụi dưới mũi. "Cũng giống như vụ việc ở Akakuma, trông có vẻ giống như một vụ tai nạn ngẫu nhiên. Có điều, bản thân tôi thấy có nhiều điểm chưa được thỏa đáng cho lắm..."

"Có nghĩa là...?"

Aoe thuật lại nội dung câu chuyện mà ông đã nói với Okunishi Tetsuko cách đây không lâu. Rằng khu vực xung quanh hiện trường từ trước đến nay chưa từng được ghi nhận có mùi sulfur hydro cũng như không có dấu hiệu khí độc ảnh hưởng đến cây cối động vật hay hệ sinh thái xung quanh.

Nakaoka khoanh tay trước ngực, khẽ nghênh cằm. "Những vụ việc như vậy có vẻ hiếm giáo sư nhỉ? Việc một tai nạn trúng độc xảy ra ở một nơi như vậy ấy."

"Tôi nghĩ điều này khá hiếm. Đương nhiên là môi trường tự nhiên thì bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra và chúng ta không thể dự đoán trước được."

Nakaoka khẽ gật gật đầu rồi chuyển sang bộ mặt hoài nghi. "Vậy còn chuyện giáo sư muốn trao đổi với tôi?"

Aoe xoa xoa hai tay lên đùi. Một thói quen thường thấy ở ông khi bắt đầu một câu chuyện khó nói. "Chuyện tôi muốn nói với anh Nakaoka hơi kỳ lạ. Chẳng là... có việc này khiến tôi chú ý. Khi đến điều tra tại hiện trường vụ việc ở Akakuma, tôi đã gặp một người trong khu vực cảnh sát quây hàng rào cấm. Đó không phải là người tôi quen từ trước. Nhưng cách đây không lâu khi đến khảo sát tại suối nước nóng Tomate tôi cũng đã gặp chính người đó."

"À..." Nakaoka giơ ngón tay trỏ. "Đó là người cùng chuyên môn nghiên cứu với giáo sư đúng không?"

"Không, không phải nhà nghiên cứu. Là một cô gái."

"Một cô gái?" Nakaoka tròn mắt.

"Có lẽ cô bé chưa đến hai mươi tuổi. Vì cô bé nói không phải là học sinh. Chắc chắn là không liên quan đến ngành địa hóa chất hay địa chất núi lửa."

"Vậy thì, có thể cô bé chỉ là một người mê suối nước nóng."

"Không phải." Aoe lắc đầu, "Rõ ràng cô bé đến hiện trường để tìm hiểu điều gì đó. Hơn nữa, cô bé nói đến để tìm người."

"Tìm người sao?"

Đáp lại khuôn mặt đầy ngờ vực của Nakaoka, Aoe thuật lại nội dung cuộc nói chuyện với Uhara Madoka. Câu chuyện làm viên cảnh sát méo xệch miệng, vẻ mặt càng thêm bối rối. "Chuyện gì vậy? Rốt cuộc thì cô bé là ai?"

"Tôi không biết. Chỉ là, vì có chuyện như thế nên tôi có cảm giác hai sự việc xảy ra ở suối nước nóng đó không đơn thuần là tai nạn. Dù sao tôi cũng đã nghĩ nên nói chuyện này với anh Nakaoka."

"Thì ra chuyện là như vậy." Nakaoka gật đầu. "Nạn nhân của vụ Tomate cũng là người trong giới điện ảnh thì phải."

"Một diễn viên tên là Nasuno Goro. Anh cũng biết nạn nhân vụ Akakuma là một nhà sản xuất phim nhỉ. Có nghĩa là, cả hai người này đều là những người trong ngành điện ảnh."

Nakaoka hít một hơi thật sâu và thở mạnh. "Giáo sư Aoe, đây là một tình tiết vô cùng quan trọng. Giáo sư có hiểu điều đó không?"

"Tôi cũng đoán là vậy..."

"Trước giờ tôi chỉ nghĩ đến khả năng vụ Akakuma là một vụ gϊếŧ người độc lập có động cơ nhắm đến số tài sản thừa kế. Tuy nhiên nếu hai vụ việc này có liên quan đến nhau, thì mấu chốt của vụ án này sẽ thay đổi hoàn toàn. Chúng ta phải suy luận và điều tra song song hai vụ án này như một cặp. Không thể phủ nhận khả năng đây là một vụ gϊếŧ người hàng loạt." Mắt Nakaoka lóe lên khi anh nói. Câu chữ cũng có phần gấp gáp pha chút hưng phấn.

"Tôi thì chưa suy đoán đến mức đó. Tuy nhiên về cô bé Uhara Madoka này, tôi đã phát hiện ra một điều."

"Phát hiện ra? Điều gì ạ?"

"Anh Nakaoka, anh có biết đạo diễn Amakasu Saisei hay không?"

"Amakasu? Không, tôi không rõ. Tôi không phải là người hâm mộ phim ảnh cho lắm."

Aoe giải thích việc ông đã tìm hiểu về Nasuno Goro và Mizuki Yoshiro ra sao, có liên quan gì đến Amakasu Saisei. Nghe xong câu chuyện Amakasu Saisei mất cả gia đình trong một tai nạn liên quan đến khí sulfur hydro, khuôn mặt Nakaoka càng tăng thêm vẻ nghi ngờ. "Tất cả những chuyện này... Quả thực không thể nghĩ rằng chúng chỉ là ngẫu nhiên."

"Tôi cũng nghĩ như vậy nên đã tìm hiểu thêm về nhân vật Amakasu Saisei này. Anh Nakaoka, anh có thời gian chứ?"

"Không vấn đề gì ạ. Tôi có thể hoãn mọi công việc khác."

Aoe gật đầu rồi đứng dậy, rút từ trong ngăn kéo một xấp tài liệu. Chính là tập bài viết trong blog cá nhân của Amakasu Saisei đã được ông in ra và sắp xếp lại theo trình tự thời gian. "Để tiết kiệm thời gian, tôi nghĩ anh nên đọc cái này hơn là nghe tôi trình bày."

"Vâng, tôi xin phép!" Nakaoka nhận xấp giấy với bộ mặt căng thẳng.

"Anh cứ tự nhiên. Tôi ở phòng kế bên. Có gì anh cứ gọi."

"Vâng, tôi hiểu. Làm phiền giáo sư quá."

Aoe ra khỏi phòng. Nakaoka đọc xong tập tài liệu, có lẽ cũng phải mất hơn ba mươi phút.

Một lúc sau Aoe quay trở lại căn phòng. Nakaoka ngồi trên ghế xô-pha, bần thần suy nghĩ, khi nhìn thấy Aoe anh bỗng giật mình rướn lưng ngồi thẳng lại. Tập giấy nằm trên bàn.

"Chắc anh đã đọc hết rồi chứ?" Aoe nói rồi ngồi xuống ghế đối diện.

Nakaoka gật đầu, "Vâng."

"Anh nghĩ sao?"

Nakaoka khẽ ậm ừ trong cổ họng. "Kết luận một câu là... không có manh mối nào." Anh nói. "Thú thực, nửa đầu tôi khá bối rối. Đúng là có sự xuất hiện của khí sulfur hydro nhưng có vẻ không hề liên quan gì đến vụ việc xảy ra ở khu suối nước nóng. Đến mức tôi đã định bỏ dở giữa chừng."

"Tôi hiểu. Câu chuyện đầy đau khổ của ông đạo diễn..."

"Vâng, có lẽ đúng là như thế. Nhưng đáng tiếc là những cảnh sát điều tra hình sự như chúng tôi lại lãnh cảm với những thứ như vậy. Tôi hoài nghi tại sao giáo sư lại bắt tôi đọc cả tập giấy này. Cho đến nửa sau câu chuyện thì..."

Nakaoka với tay lấy xấp giấy rồi mở vội những trang sau. "Sự xuất hiện của ông tiến sĩ Uhara Zentaro... Tôi khá ngạc nhiên với nhân vật này."

"Vâng." Aoe trả lời. "Có lẽ ông ta là bố của cô bé mà chúng ta vừa nhắc đến."

"Tôi đọc đến đây rồi mới hiểu được cảm giác của giáo sư, rõ ràng không thể chỉ khép lại mọi chuyện bằng một từ ngẫu nhiên. Chắc chắn phải có uẩn khúc nào đó."

"Đúng vậy không? Tuy nhiên, mối liên quan là gì và như thế nào thì tôi lại hoàn toàn không suy đoán nổi..."

"Tôi cũng cùng chung suy nghĩ với giáo sư. Hai cha con nhà Uhara dường như nắm trong tay chìa khóa của vấn đề, nhưng cả hai đều không trực tiếp liên quan gì đến khí sulfur hydro..."

"Và đó lại là một vấn đề đau đầu..."

Aoe thở dài. Ông dường như nhìn thấy điều gì nhưng lại không nhận ra. Cảm thấy như chẳng có điều gì nhưng hình như lại có cái gì ở đó... Cứ miên man trong những mối suy nghĩ luẩn quẩn kiểu như vậy.

"Có điều ở hiện trường..." Nakaoka nói bâng quơ "... lại không có dấu vết gì khác ngoài dấu chân của nạn nhân..."

"Hừm..." Aoe vẫn chưa hiểu ra đó là chuyện gì.

"Hiện trường vụ án ở suối nước nóng Tomate thưa giáo sư. Vừa rồi giáo sư có nói, trên đường đi bộ không tìm thấy dấu vết gì khác ngoài dấu chân của nạn nhân."

À... Aoe gật đầu. Ra là chuyện đó. "Vâng, đúng là như vậy."

Nakaoka quay mặt sang hướng khác thần người suy nghĩ. Một lúc sau anh đưa ánh mắt sang phía Aoe rồi nói. "Nếu theo cách mà lúc trước tôi nói với giáo sư thì sao? Tức là hung thủ sẽ đúng ở một vị trí cao hơn và đẩy khí sulfur hydro bay xuống dưới. Làm như vậy thì sẽ không để lại dấu chân."

"Ý anh là vụ ở Tomate cũng là một vụ án gϊếŧ người?"

"Tạm thời tôi sẽ đi theo hướng đó. Giáo sư nghĩ sao?"

"Nói sao nhỉ... Trên thực tế thì tôi nghĩ là khó..."

"Có nghĩa là thử vài lần sẽ có khả năng đó đúng không thưa giáo sư?"

"Vâng... nếu làm thử vài lần... mà, anh Nakaoka này, thực ra về chuyện này tôi vừa nhớ ra một điều."

"Là chuyện gì thưa giáo sư?"

"Cậu thanh niên mà Uhara Madoka tìm kiếm... Có vẻ như cậu ta đã hai lần đến khu suối nước nóng đó."

"Hả..." Nakaoka trợn mắt. "Hai lần... có nghĩa là..."

"Lần đầu tiên là khoảng một tuần trước khi vụ việc xảy ra. Cậu ta đã ở cùng một nhà trọ với nạn nhân. Rồi một ngày trước tai nạn, có người lại trông thấy cậu ta gần khu vực hiện trường. Nhân chứng chính là bà chủ nhà trọ mà cậu ta đã ở lại trong lần đầu tiên."

Nakaoka đảo mắt nhìn lên không trung như ngẫm nghĩ lại mọi việc rồi hướng ánh mắt về phía Aoe. "Vừa rời giáo sư có nói, nếu vợ nạn nhân đến hiện trường vài lần để tập dượt thì rất có khả năng sẽ bị nhận diện, nhưng nếu đó là đồng phạm thì lại là chuyện khác...

phải không?"

"Đúng là tôi có nói. Vì tôi nhớ đến cậu thanh niên này."

"Có nghĩa là..." Nakaoka giơ ngón tay trỏ chỉ về ngực Aoe. "... Người thanh niên mà Uhara Madoka tìm kiếm, có khả năng chính là đồng phạm với vợ Mizuki Yoshiro."

"Tôi cũng chợt có suy nghĩ đó. Có điều là..." Aoe dang hai tay, "Cách thức gây án mà anh Nakaoka nói lúc nãy có tính khả thi vô cùng thấp. Dù có tập dượt bao nhiêu đi chăng nữa thì cũng khó có thể thực hiện thành công. Suy nghĩ đó của tôi vẫn không có gì thay đổi."

"Giáo sư Aoe, chúng ta hãy thử giả sử một cách triệt để. Hãy thử một giả thiết rằng chắc chắn có cách nào đó với khả năng thành công cao dùng khí sulfur hydro gây độc với một người đứng cách đó một khoảng. Cứ tin như vậy và chúng ta có thể sẽ tìm ra câu trả lời."

"Vậy anh thử ví dụ đó là cách nào?"

"Tôi không biết. Nhưng riêng với giáo sư thì tôi xin được nói câu chuyện này. Có vẻ như cô vợ của Mizuki Yoshiro có quan tâm tới những trang web ngầm." Xung quanh không có ai nhưng Nakaoka vẫn nói thì thào vẻ thận trọng.

"Trang web ngầm...?"

Aoe biết từ đó. Án mạng liên quan đến web ngầm từng một thời gây nhiều ầm ĩ trong xã hội. Người ta nói thậm chí còn có thể thuê những kẻ trên web ngầm gϊếŧ người.

"Tôi đã nghĩ có thể sau khi thu thập được những thông tin về trang web ngầm này, cô vợ ông ta sẽ lên đó để tìm đồng phạm. Nhưng có thể những suy đoán của tôi là sai. Có lẽ cô ta đã có một cuộc gặp gỡ đen tối ở một nơi hoàn toàn khác."

"Vậy ý anh ám chỉ... kẻ đồng phạm đó có thể chính là người mà Uhara Madoka đã tìm kiếm?"

"Theo dòng câu chuyện thì điều đó cũng có lý. Dù thế nào thì tôi cũng sẽ phải điều tra thêm về vụ án tại Tomate. Và cả về cái cô Uhara Madoka kia nữa."

"Anh định đi gặp tiến sĩ Uhara Zentaro hay sao?"

"Vâng, tôi có ý định đó."

"Nếu anh có thêm thông tin gì về Uhara Madoka thì..."

Nakaoka tươi cười gật đầu. "Tôi biết. Tôi sẽ báo với giáo sư đầu tiên."

"Vâng, tôi cũng mong đợi điều đó. Nếu quả thực hai vụ việc không phải sự cố mà do bàn tay con người, thì việc làm sáng tỏ nó cũng là nghĩa vụ của tôi."

"Vâng, tôi hiểu rồi. Nhân tiện..." Nakaoka chỉ tay vào xấp giấy trên bàn. "Không rõ cậu ta sau đó thế nào rồi?"

"Cậu ta?"

"Cậu bé đó thưa giáo sư. Tên cậu ta là Kento phải không nhỉ. Cậu bé đã hồi phục một cách thần kỳ từ tình trạng thực vật."

"A... Cái đó tôi cũng rất muốn biết."

"Blog cá nhân của ông ta sau đó không hề được cập nhật phải không giáo sư?"

"Đúng là như thế." Aoe đứng dậy, lấy chiếc máy tính xách tay từ trên bàn. Ông mở máy tính và truy cập vào trang blog cá nhân của Amakasu Saisei. "Đây là bài viết mới nhất của ông ta."

Nakaoka nhìn màn hình bằng ánh mắt nghiêm túc. "Về nhân vật Amakasu Saisei này, giáo sư có thông tin gì chi tiết hơn không?"

"Nếu tìm kiếm, chắc chắn sẽ có thêm thông tin về ông ta trong lĩnh vực điện ảnh."

"Tôi có thể mượn chiếc máy tính này của giáo sư một lát được không?"

"Vâng, xin mời anh."

Nakaoka gõ bàn phím. Động tác tay có vẻ thuần thục. Ngay lập tức một vài thông tin lần lượt hiển thị trên màn hình. "Có vẻ với tư cách là một đạo diễn thì ông ta rất ưu tú. Nào là thiên tài nào là xuất chúng..."

"Vâng đúng là như thế. Có một bộ phim mà tôi rất thích, tên nó là Bờ môi băng giá."

Dường như câu nói của Aoe không chạm đến tai Nakaoka, anh vẫn tiếp tục bấm chuột. Một lúc sau, màn hình hiện ra vài bức ảnh. Những bức ảnh chụp trong màn chào hỏi trên sân khấu, hoặc tại phim trường, những lúc đang ghi hình...

"Hừm... hồi còn trẻ trông ông ta cũng bảnh bao." Nakaoka phóng to một tấm ảnh, vừa nhìn vừa bình luận.

Đó là một tấm ảnh chân dung của Amakasu Saisei. Trông khuôn mặt khá trẻ, có lẽ là khoảng thời gian mới làm đạo diễn phim chưa lâu. Gương mặt ông ta cũng có thể nói là tuấn tú.

Aoe nhìn xoáy vào bức ảnh đó, dần dần thấy một cảm giác lạ lùng lan tỏa. Ông ngăn Nakaoka lại khi anh định tắt bức hình đó đi. "Anh chờ chút."

"Có chuyện gì vậy giáo sư?"

"Không, tôi có cảm giác như đã nhìn thấy khuôn mặt này ở đâu đó rồi..."

"Chắc có lẽ ở một vài tấm áp phích quảng cáo phim hay đại loại thế chăng?"

"Không, tôi chưa từng mua những thứ đó. Thêm vào đó, hình như cũng mới gần đây..." Nói đến đó, bỗng ký ức lóe lên trong đầu ông, "Trời, chẳng lẽ..."

"Sao ạ?" Nakaoka vội hỏi, có phần nóng ruột.

"Bức ảnh đó... trong bức ảnh Uhara Madoka cho tôi xem. Người thanh niên mà cô bé đang tìm kiếm, có khuôn mặt rất giống thế này."

"Nhưng, tuổi tác thì hoàn toàn không khớp." Ngay sau câu nói này, Nakaoka dường như cũng nhận ra một điều, anh tròn mắt.

"Người thanh niên Uhara Madoka tìm kiếm, có lẽ nào lại là... cậu bé Amakasu Kento?"

Nakaoka không trả lời câu hỏi của Aoe.

Hai người cùng nhìn trân trối vào bức ảnh trên màn hình máy tính. Nụ cười trên gương mặt trẻ trung của Amakasu Saisei tràn trề tự tin.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 17


Phòng tiếp khách khoa Y trường Đại học Kaimei, ngoài những bức tranh phong cảnh treo trên tường ra thì không có vật trang trí gì khác. Nakaoka thầm nghĩ, những vị khách phải lui tới nơi đây thường sẽ nói những câu chuyện như thế nào nhỉ. Trở thành một trường đại học thuộc hàng top thì chắc chắn cũng phải có những quyền lợi xứng tầm với cái danh đó. Hẳn là không thiếu những vụ giao dịch bạc tỷ, Nakaoka không ngừng tưởng tượng.

Cuộc gặp gỡ với giáo sư Aoe trường Đại học Taiho là chuyện bốn ngày trước. Lần đầu tiên trong cuộc đời anh dính líu đến nhiều trường đại học ngành tự nhiên thế này. Nakaoka vốn xuất thân từ sinh viên ngành kinh tế. Dù rằng mấy thứ anh học ở trường chẳng tác dụng gì trong cuộc sống của anh sau này.

Trước buổi trưa nay anh đã gọi điện đến khoa Y Đại học Kaimei và nói thẳng rằng muốn gặp tiến sĩ Uhara thuộc khoa Ngoại thần kinh não. Thông thường cứ lấy danh nghĩa là người bên cảnh sát thì đa phần sẽ được trả lời một cách tích cực. Quả đúng như dự đoán, người nhận điện thoại trả lời bằng giọng vô cùng lịch sự. Đầu dây bên kia đáp rằng giờ tiến sĩ đang bận không thể tiếp chuyện được nhưng khoảng một giờ sau thì có lẽ ông sẽ có chút thời gian. Theo lời dặn, một tiếng sau đó anh gọi lại và gặp được tiến sĩ một cách dễ dàng.

Anh nói, muốn gặp trực tiếp để nói chuyện. Lẽ đương nhiên, tiến sĩ hỏi anh có chuyện gì. Anh nghĩ tại thời điểm này nói ra hết sự tình thì không phải là thượng sách nên chỉ trả lời vỏn vẹn: "Là chuyện của con gái tiến sĩ."

Anh thấy người ở đầu dây bên kia nín thở một nhịp. "Có chuyện gì xảy ra với Madoka sao?"

Bản thân câu trả lời này cũng đã là một thu hoạch lớn. Quả nhiên, con gái tiến sĩ Uhara Zentaro là Uhara Madoka.

"Dạ không thưa tiến sĩ. Đây là một phần trong cuộc điều tra của chúng tôi."

"Điều tra? Con gái tôi dính líu đến vụ việc nào đó nghiêm trọng hay sao?"

"Chúng tôi chưa thể nói gì về điều đó."

"Vậy rốt cuộc thì là chuyện gì?"

Trước những câu hỏi dồn dập của tiến sĩ, Nakaoka vẫn cương quyết trả lời rằng xin được nói cụ thể hơn về vấn đề này khi gặp trực tiếp và hẹn gặp tiến sĩ vào hai tiếng sau.

Khuôn viên trường Đại học Kaimei quả thật rất rộng. Chỉ riêng việc tìm bàn tiếp tân của khoa Y cũng là một công việc khá vất vả với anh. Sau khi anh nói tên và ngồi chờ một lát, một phụ nữ mặc áo vest đen xuất hiện. Cô là một phụ nữ đẹp ăn mặc lịch thiệp, khoảng trên dưới ba mươi tuổi. Trong lúc được cô dẫn tới khu học xá, anh đã không kìm lòng được và hỏi, "Xin lỗi, cô cũng là bác sĩ phải không?" Kết quả là cô chỉ trả lời anh một cách gọn lẹ, "Tôi là người bên phòng hành chính."

Vừa uống tách trà được cô mời, anh vừa nghĩ cách làm thế nào để tiếp cận với tiến sĩ Uhara. Ông biết những gì và có liên quan gì đến vụ việc xảy ra tại khu suối nước nóng, tất cả vẫn là những ẩn số. Tóm lại, anh chưa biết chắc chắn ông có hợp tác điều tra hay không, nên dự tính sẽ khéo léo moi từng chút một thông tin từ ông thay vì ngửa bài ngay từ đầu.

Trong khoảng thời gian từ sau khi gặp Aoe đến ngày hôm nay, anh cũng đã tiến hành điều tra thêm một chút. Một trong những việc anh điều tra là về cậu bé Amakasu Kento.

Theo như câu chuyện của Aoe, người thanh niên mà Uhara Madoka đang tìm kiếm có khuôn mặt rất giống với Amakasu Saisei hồi trẻ. Nếu vậy thì đương nhiên có thể suy ra đó chính là cậu bé Amakasu Kento. Vậy có nghĩa là cậu bé Kento gần như nằm liệt giường tám năm về trước đã hồi phục đến mức có thể đi lại khắp nơi như vậy rồi sao.

Anh cũng đã tính đến chuyện hỏi người y tá chính phụ trách cậu ta. Tên của cô y tá cũng được ghi trong blog của Amakasu Saisei, "cô Yamada". Anh đã gọi điện đến hỏi bệnh viện trường Đại học Kaimei và được trả lời rằng, vào thời điểm đó có đến hai người y tá cùng tên là Yamada làm việc. Anh hỏi cụ thể hơn nữa và cuối cùng đã tìm ra người y tá năm đó phụ trách Kento có tên là Yamada Kayo. Tuy nhiên, cô y tá đó đã chuyển sang bệnh viện khác cách đây ba năm.

Ngay lập tức, anh tìm đến gặp cô. Hai người ngồi nói chuyện với nhau trong quán cà phê của bệnh viện. Cô y tá Yamada Kayo có dáng người đậm và khá dễ gần.

Tuy nhiên, đến lúc anh hỏi về Amakasu Kento thì vẻ mặt hòa nhã của cô bỗng nhiên cứng lại.

Cô nói không nhớ rõ lắm về chuyện của bệnh viện trước.

"Không sao, cô cứ nói những gì cô nhớ là được. Theo những gì viết trong blog của người cha, khoảng sáu năm trước Kento đã hồi phục một cách đáng kinh ngạc. Sau đó thì sao? Cậu bé vẫn tiếp tục hồi phục nhanh chóng như vậy sao?"

"Việc đó... tôi cũng không rõ thưa anh." Cô ấp úng.

"Tại sao vậy? Cô là người phụ trách chính cơ mà?"

"Đúng như vậy, nhưng không phải đến cuối cùng. Sau đó một người khác đã thay tôi."

"Kể cả có như vậy thì vẫn là cùng một bệnh viện, cô vẫn nghe được tiến triển quá trình điều trị của cậu bé đó chứ, kiểu như đã đứng dậy được hay đã nói chuyện lại được..."

"Không, sau đó bệnh nhân được chuyển sang tòa nhà khác nên thật sự là tôi không biết gì cả."

"Tòa nhà khác? Nhưng vẫn thuộc bệnh viện Đại học Kaimei phải không?"

"Vâng, nhưng tại bệnh viện đó rất lớn nên là..." Nói đoạn Yamada Kayo đưa mắt nhìn lên chiếc đồng hồ treo trên tường. Rõ ràng là cô muốn sớm kết thúc cuộc nói chuyện.

"Vậy thì cô có thể cho tôi biết tên người y tá phụ trách tiếp theo của Amakasu Kento được không?"

Cô lắc đầu. "Cái đó tôi không biết."

"Tôi nghĩ cô phải bàn giao công việc cho người ấy chứ nhỉ..."

"Chuyện công việc họ sẽ tự biết sắp xếp. Tôi không biết gì cả... Đã xong chưa vậy anh? Tôi chỉ xin ra ngoài có một chút thôi..."

Nakaoka không có trong tay thông tin gì khác để giữ cô lại, đành nói lời cảm ơn và chấp nhận để cô ra về. Yamada Kayo vội vã bước ra khỏi quán như bỏ chạy.

Rõ ràng thái độ của cô ta rất lạ lùng. Giống như thể cô bị cấm tiết lộ bất cứ thông tin gì về Amakasu Kento. Nếu quả đúng như vậy thì lý do là gì?

Sau đó Nakaoka quyết định chuyển mục tiêu điều tra sang Amakasu Saisei. Nhà ông ta đã bị phá dỡ, giờ không ai biết ông ta đang ở đâu hay thông tin liên lạc của ông ta. Anh đành đến hỏi những nhân vật mình đã gặp trước đây trong quá trình điều tra về Mizuki Yoshiro, trong số đó cũng có vài người biết rõ về Amakasu Saisei. Đặc biệt, biên kịch gia Omoto Hajime là một trong số ít những người đã gặp trực tiếp Amakasu Saisei sau khi vụ việc tự tử bằng khí độc sulfur hydro xảy ra.

"Tôi cũng rất sốc sau vụ việc đó." Khuôn mặt sầu thảm của Omoto Hajime lấp ló sau núi sách vở tài liệu chất trên mặt bàn. Ông ta rất gầy, có lẽ khoảng trên dưới năm mươi tuổi. Cằm ông ta lún phún râu.

Sự việc đó, không gì khác chính là chuyện Amakasu Moe tự sát.

"Tôi đã trực tiếp có mặt và giúp đỡ tại lễ canh linh cữu và lễ tang. Nhìn anh Amakasu tôi thực sự thấy lo lắng. Sợ nếu để anh ta một mình không biết có nghĩ quẩn mà đâm ra tự tử hay không. Dù có bị gọi là thiên tài hay kẻ dở hơi thì tôi nghĩ anh Saisei cũng vẫn là con người. Chắc anh cũng biết, cả vợ và con trai anh ấy cũng gặp nạn. Cảm giác của anh ấy lúc đó chắc chắn giống như người đột ngột bị đẩy xuống địa ngục vậy..."

Omoto cho hay, ông ta gặp Amakasu sau sự cố xảy ra chủ yếu là bàn bạc việc trì hoãn vô thời hạn việc sản xuất bộ phim đã lên kế hoạch quay trước đó.

"Tôi đã rất mong mỏi ngày lại được làm việc cùng anh Amakasu nhưng thật là chẳng còn cách nào khác. Sau sự kiện đó, đôi mắt của anh Saisei lúc nào cũng như vô hồn. Có lẽ anh ấy cũng chẳng còn tâm trí nào mà phim với ảnh nữa."

Omoto nói, lần cuối cùng gặp Amakasu là sáu năm về trước. Thời điểm đó cần xác minh lại vài điểm liên quan đến quyền tác giả của bộ phim họ cùng sản xuất nên ông ta đã chủ động liên lạc với Amakasu.

"Lúc đó chuyện đã xảy ra một thời gian nhưng anh ấy vẫn chưa lấy lại được tinh thần. Chuyện tôi bàn bạc hình như chẳng vào tai anh ấy."

Chuyện tự sát của con gái, và ngay cả tình trạng sức khỏe của Kento đều không được nhắc đến.

Sau thời gian đó ông ta cũng vài lần gửi mail liên lạc với Amakasu về mấy vấn đề giấy tờ nhưng bây giờ thì hoàn toàn không có liên lạc gì. Tuy nhiên Omoto có cung cấp một thông tin về Amakasu Saisei. "Khoảng một năm trước tôi có nghe một người bạn làm biên tập của tôi nói anh Amakasu hình như sẽ xuất bản sách. Cuốn hồi ký về nửa cuộc đời của anh ấy. Các bài viết trên blog cá nhân của anh, những sự kiện trong cuộc đời, cách anh sống từ trước đến giờ đều sẽ được chuyển thể thành một cuốn sách người thật việc thật."

Nakaoka nhớ lại trong đoạn cuối blog cá nhân ông ta cũng có viết một vài chi tiết liên quan đến chuyện đó. Vậy là cuối cùng sau vài năm dự định đó cũng thành thực tế. Omoto nói cuốn sách đó vẫn chưa được xuất bản.

Nakaoka hỏi tên và số điện thoại liên lạc của người biên tập đó, đồng thời cũng hỏi cả số điện thoại Amakasu Saisei để xác minh lại. Omoto bấm điện thoại thông minh một lúc rồi cho Nakaoka xem số điện thoại và địa chỉ email, nhưng cũng không khác gì những thông tin mà anh đã thu thập được trước đó. Có nghĩa là số điện thoại này không còn được sử dụng nữa. Nakaoka nói chuyện này với Omoto và ông ta gật đầu, "Quả nhiên là vậy."

Nakaoka hỏi Omoto còn nghe được tin đồn nào khác về Amakasu Saisei không.

"Xin lỗi anh, ngoài ra tôi không có thêm thông tin gì cả. Anh biết đấy, cái giới này chìm nổi nhiều, chỉ cần một lần bị người đời lãng quên là sự nghiệp cũng chấm hết. Anh ấy thực sự là một tài năng lớn. Thật đáng tiếc." Và ông ta kết thúc câu chuyện bằng khuôn mặt như hoài niệm về một cố nhân.

Đó là kết quả điều tra của vài ngày gần đây. Đáng tiếc không có gì có thể đánh giá là thu hoạch khả quan. Chính vì thế mà Nakaoka càng muốn moi được thông tin gì đó từ tiến sĩ Uhara Zentaro.

Vừa nhìn cuốn sổ tay vừa sắp xếp những suy nghĩ, Nakaoka bỗng nghe thấy tiếng gõ cửa.

"Xin mời." Nakaoka gấp cuốn sổ lại và đứng lên.

Cánh cửa mở ra, một người có dáng gầy gò bước vào. Tóc cắt ngắn, điểm những sợi bạc. Khuôn mặt ông gầy nhưng không hề hốc hác. Đôi mắt hiền từ ẩn sau cặp kính viền đen lấp lánh vẻ thông minh. Đúng là những người thông minh thì ngay từ bề ngoài đã khác người thường, Nakaoka nghĩ.

"Tôi là Uhara. Xin lỗi bắt anh đợi lâu."

"Không có gì thưa tiến sĩ. Tôi xin lỗi vì làm phiền ông đường đột thế này."

Hai người vừa ngồi xuống ghế thì lại có tiếng gõ cửa. "Mời vào." Tiến sĩ Uhara đáp lại.

Chính là người phụ nữ đã dẫn Nakaoka đến căn phòng này. Cô để hai chén trà trước mặt hai người, thu lại chiếc chén mà Nakaoka đã uống hết, cúi chào rồi rời khỏi phòng.

"Vậy..." tiến sĩ Uhara với tay đến chén trà rồi nói, "... Chuyện anh muốn trao đổi về con gái tôi là chuyện gì?" Giọng ông rõ ràng đã trấn tĩnh hơn lúc nói chuyện qua điện thoại.

"Trước đó tôi muốn hỏi tiến sĩ về một trong số bệnh nhân mà ông đã phẫu thuật."

"Anh muốn hỏi về bệnh nhân nào?"

Nakaoka hít một hơi lấy đà rồi nói: "Cậu bé Amakasu Kento, mà không, cũng mấy năm rồi nên giờ có lẽ cậu bé đã lớn rồi."

Lông mày tiến sĩ Uhara khẽ cau lại. Nhưng vẻ mặt vẫn không hề biến đổi.

"Amakasu Kento đúng là bệnh nhân tôi từng phẫu thuật. Anh muốn hỏi điều gì về cậu ấy?"

"Trước tiên tôi muốn hỏi tình trạng hiện giờ của cậu ấy ra sao. Tôi biết về cậu ấy qua blog cá nhân của ông bố, nhưng blog cá nhân đó cũng đã ngừng cập nhật từ hơn sáu năm về trước nên từ đó trở về sau không có thêm thông tin gì nữa."

Uhara uống một ngụm trà rồi đặt cốc xuống. "Tại sao anh lại muốn biết về điều đó?"

"Vì có khả năng cậu ấy liên quan đến một vụ án thưa tiến sĩ. Tôi muốn hỏi trực tiếp nhưng không có cách liên lạc nào cả nên đã nghĩ có thể tiến sĩ sẽ biết vài điều."

Tiến sĩ giơ ngón trỏ bàn tay phải lên rồi xua xua. "Cậu ấy đã ra viện vài năm trước. Hiện nay đang làm gì ở đâu thì chúng tôi khó mà biết được."

"Mấy năm trước?... Tình trạng hồi phục của cậu ấy tại thời điểm ra viện ra sao thưa tiến sĩ? Theo như bố cậu ấy viết trên blog thì cậu ấy đã có thể sử dụng máy tính. Sau đó chắc cậu ấy cũng tiếp tục hồi phục thuận lợi như vậy chứ?"

Tiến sĩ Uhara nhìn chăm chú vào khuôn mặt Nakaoka, cơ miệng hơi dãn ra. "Chắc anh cũng biết, thông tin cá nhân của bệnh nhân nếu không có sự đồng ý thì chúng tôi không thể tự ý nói với người ngoài."

"Vâng, tôi biết điều đó..."

"Nhưng thôi, có lẽ ở mức độ này thì cũng không có vấn đề gì. Đúng như những gì anh nói, cậu ấy đã hồi phục thuận lợi, vẻ ngoài không có gì khác so với những người bình thường."

"Thật đáng kinh ngạc." Nakaoka tròn mắt. Anh thực sự kinh ngạc về điều đó.

"Về Amakasu Kento, đây là tất cả những gì tôi có thể nói với anh. Giờ có bị hỏi thêm gì nữa thì tôi cũng không thể trả lời. Vừa rồi tôi cũng nói, giữ bí mật là một trong những nghĩa vụ trong nghề chúng tôi phải thực hiện. Trên thực tế chúng tôi cũng không có thông tin gì hơn. Cậu ấy chỉ là bệnh nhân cũ." Tiến sĩ nói với cung cách điềm đạm và lịch sự, nhưng rõ ràng là đầy ẩn ý từ chối kiên quyết.

"Vâng, tôi đã hiểu. Giờ tôi xin phép nói việc chính. Việc về con gái tiến sĩ." Nakaoka chỉnh lại tư thế ngồi, duỗi thẳng lưng. "Hiện tại, cô Uhara Madoka đang ở đâu thưa tiến sĩ?"

Tiến sĩ Uhara chỉnh lại kính, vắt chân, ngả lưng ra ghế xô-pha. "Nó đang trong một chuyến đi."

"Một chuyến đi? Đi đâu vậy thưa tiến sĩ?"

"Cái đó thì..." Tiến sĩ Uhara nhún vai. "Tôi cũng không thể biết được. Đó là một chuyến đi xa không định hướng."

"Chuyến đi đến các suối nước nóng phải không tiến sĩ?"

"Suối nước nóng ư?" Đôi mắt tiến sĩ Uhara thoáng chút nghi ngờ rồi ông nhún vai. "Cũng có thể thưa anh. Tôi không biết chi tiết."

"Cô bé đi một mình sao thưa tiến sĩ?"

"Đúng vậy. Nó có nói muốn đi hết một vòng nước Nhật trước hai mươi tuổi. Bản thân nó từ xưa cũng có nhiều điểm khác người rồi."

"Một cô gái trẻ, lại đi một mình... tiến sĩ không lo lắng gì sao?"

Đáp lại câu hỏi của Nakaoka, tiến sĩ chỉ lắc đầu không chút cảm xúc. "Mười tám cũng đủ để coi là người lớn rồi. Vấn đề là có biết phân biệt đúng sai hay không. Con gái tôi thì có."

"Vậy là tiến sĩ rất tin tưởng vào cô bé."

Uhara quay sang nhìn Nakaoka bằng ánh mắt lạnh lùng. "Thế có gì sai không?"

"Tôi nghĩ đó là điều tốt. Cô bé đi khỏi nhà từ khi nào thưa tiến sĩ?"

"Khoảng một tháng trước đây."

"Hai người không có liên lạc với nhau sao?"

"Thỉnh thoảng tôi có gửi mail. Dù sao thì có vẻ nó vẫn khỏe mạnh."

"Vậy nói chuyện qua điện thoại?"

"Đến thời điểm này thì không. Từ phía con gái tôi chắc cũng không có gì đặc biệt để nói. Bản thân tôi cũng bận và không có ý định gọi điện khi không có vấn đề gì nghiêm trọng."

"Lần cuối cô bé gửi mail cho ông là khi nào?"

"Khi nào nhỉ?" Uhara nghiêng đầu. "Có lẽ là khoảng mười ngày trước."

"Nội dung là gì thưa tiến sĩ? Ông có thể kể trong phạm vi không thấy phiền."

"Cũng không có gì là phiền. Đơn giản là, con vẫn khỏe, đừng lo lắng."

"Tiến sĩ có thể cho tôi xem bức thư đó được không?"

Uhara cười như thở mạnh qua mũi rồi đưa tay chỉnh lại kính. "Tôi có thể đưa anh xem nhưng đáng tiếc là tôi đã xóa nó đi rồi, nội dung cũng chẳng có gì cả."

"Xóa đi? Thư từ người con gái đang một mình đi xa, đáng lẽ phải giữ gìn cẩn thận cho đến khi con gái trở về chứ nhỉ?"

"Có thể có người như thế. Nhưng tôi thì không." Giọng điệu của Uhara, tùy cách cảm nhận mà có thể nghe giống một lời thách thức, nhưng cũng có khi chỉ đơn giản là tính cách của ông ta.

"Vậy thì hy vọng tiến sĩ có thể cho tôi địa chỉ liên lạc của cô bé, số điện thoại và địa chỉ thư điện tử. Vậy là đủ."

Uhara ngồi thẳng lên. "Không vấn đề gì, nhưng tôi cũng muốn biết vài chuyện. Đây là cuộc điều tra về vụ việc gì vậy? Tại sao anh hỏi chuyện con gái tôi?"

Môi nở nụ cười nhưng đôi mắt ông vẫn ánh lên vẻ sắc bén của một học giả. Đón nhận ánh mắt đó, Nakaoka lập tức suy tính trong đầu. Nếu giấu giếm quá nhiều, chắc chắn người này sẽ không nói thêm điều gì. Nhìn Uhara Zentaro anh đã kết luận như vậy.

"Tôi đang điều tra về hai tai nạn có thương vong xảy ra tại hai địa điểm." Anh quyết định tiết lộ. "Tại thời điểm này, tôi phải tạm thời gọi đó là tai nạn, nhưng rất có khả năng đó là hai vụ án."

"Tai nạn gì vậy anh?"

"Đều là trúng độc cùng một loại khí độc. Tôi chỉ xin nói như vậy thôi."

"Vậy sao... Con gái tôi có liên quan đến vụ việc này như thế nào?"

"Điều đó chúng tôi chưa dám chắc. Tuy nhiên tại cả hai hiện trường, đều có người trông thấy con gái ông. Cả hai hiện trường đều là những vùng nông thôn. Cụ thể thế nào thì tôi không thể nói được, nhưng về mặt địa lý, hai hiện trường cách nhau đến hơn ba trăm ki-lô-mét, hơn nữa con gái ông lại đều bị trông thấy ở những địa điểm rất gần với nơi xảy ra tai nạn. Là cảnh sát điều tra tôi không thể bỏ qua dấu hiệu này. Nên lẽ đương nhiên là tôi cũng muốn trực tiếp nói chuyện với cô bé."

Uhara thở ra một hơi khá dài rồi lại lấy tay chỉnh lại kính. "Anh có thể nói cho tôi thông tin chi tiết hơn về hai vụ tai nạn được chứ?"

"Cái đó thì mong tiến sĩ thông cảm cho." Nakaoka cúi đầu.

"Vậy thì tôi chỉ hỏi một điểm thôi. Không có lý do gì cảnh sát hình sự lại tham gia điều tra một tai nạn bình thường. Chính anh vừa rồi cũng đã nói khả năng đó là một vụ án. Trong trường hợp này liệu có thể là một vụ án gϊếŧ người?"

Nakaoka nghĩ một lúc rồi gật đầu. "Vâng, tiến sĩ có thể nghĩ như vậy."

"Vậy anh nghĩ con gái tôi liên quan đến vụ án gϊếŧ người đó?"

"Tôi muốn xác minh lại điều đó nên mới đến đây hỏi tiến sĩ làm thế nào để liên lạc với cô bé."

"Tôi hiểu rồi."

Uhara lấy chiếc điện thoại từ túi trong áo khoác rồi nhìn tấm danh thiếp Nakaoka để trên bàn, thao tác nhanh trên điện thoại.

Ngay sau đó điện thoại Nakaoka rung lên tiếng báo tin nhắn. Anh kiểm tra và thấy một tin nhắn từ tiến sĩ Uhara, bên trong có ghi số điện thoại và địa chỉ thư điện tử.

"Tuy nhiên..." Uhara vừa cất điện thoại vừa nói, "Anh có gửi mail cho nó thì cũng chưa chắc đã chuyển đến được. Tôi cũng không dám khẳng định có thể liên lạc được qua điện thoại. Có vẻ con bé cài đặt ngăn chặn khá kỹ lưỡng."

"Tức là không nhận tin nhắn và điện thoại từ những số lạ?"

"Chính xác là như thế."

Ra là vậy, Nakaoka gật đầu rồi chỉ lên ngực Uhara. "Ngay bây giờ và ở đây liệu ông có thể liên lạc với con gái cho tôi được không? Sau đó nếu như cô bé nghe máy thì phiền ông chuyển máy cho tôi."

Uhara nhìn chằm chằm vào mắt Nakaoka. Có lẽ ông ta muốn đọc xem gã cảnh sát hình sự này đang tính toán điều gì.

Không lâu sau vị bác sĩ thiên tài cũng lái ánh mắt mình sang hướng khác rồi lấy ra chiếc điện thoại. Ông bấm máy bằng một tay rồi áp tai nghe.

Một lúc sau, Uhara lắc đầu, "Có vẻ như không liên lạc được thưa anh."

Nakaoka im lặng chìa bàn tay phải ra. Ý muốn xác định xem có đúng như vậy không. Đoán được ý tứ đó, Uhara thở dài rồi đưa chiếc điện thoại của mình ra. Nhận chiếc điện thoại, Nakaoka áp tai nghe. Đúng là có thông báo điện thoại không liên lạc được. Số điện thoại hiển thị cũng không sai.

Nakaoka cảm ơn rồi đưa lại chiếc điện thoại cho Uhara.

"Con gái tôi rất thất thường. Nó chỉ gọi điện khi nào nó muốn nói chuyện."

"Nếu có việc gấp thì ông làm thế nào?"

"Tính đến bây giờ thì chưa có việc gì gấp đến mức tôi phải liên lạc ngay. Nếu thực sự khẩn cấp mà điện thoại không gọi được thì tôi sẽ gửi tin nhắn. Con gái tôi đọc và nếu nó thấy cần thiết phải liên lạc ngay thì nó sẽ chủ động gọi điện lại."

"Tôi hiểu rồi. Vậy nếu có thể ông hãy gửi tin nhắn đến con gái, ghi lại số điện thoại và địa chỉ thư điện tử của tôi và nhắn cô ấy rằng đừng chặn điện thoại của tôi. Tôi rất cảm ơn ông."

Uhara suy nghĩ một lúc rồi khẽ gật đầu. "Tôi hiểu. Lúc nào có thời gian tôi sẽ nhắn."

"Hy vọng ông có thể giúp tôi càng sớm càng tốt."

"Ý anh là ngay bây giờ?"

"Vâng, đúng như vậy." Nakaoka nhìn thẳng vào mắt Uhara.

Có vẻ như ông tính nói gì nhưng lại ngừng lại, đôi môi vẫn mím chặt và bắt đầu bấm bấm màn hình điện thoại.

Sau khi gõ xong dòng tin nhắn; Uhara giơ màn hình điện thoại cho Nakaoka, "Thế này được chưa anh?"

Trên màn hình ghi "Có thể người này sẽ gọi cho con. Đừng từ chối liên lạc từ anh ta". Kèm theo đó là một dòng thông tin về tên, nghề nghiệp, số điện thoại và địa chỉ thư điện tử của Nakaoka.

"Vậy là được rồi." Nakaoka nói. Ngay sau đó Uhara gửi tin nhắn.

"Anh còn điều gì muốn hỏi không?" Uhara vừa cất điện thoại vừa hỏi. "Nếu không thì tôi xin phép."

"Một câu hỏi cuối thôi, tiến sĩ." Nakaoka giơ ngón tay lên. "Uhara Madoka và Amakasu Kento có quan hệ như thế nào với nhau?"

Uhara khẽ giật mình, mắt mở to ngạc nhiên. Đây là lần đầu tiên ông tỏ rõ vẻ dao động.

"... Tôi không hiểu câu hỏi cho lắm... Ý anh là..."

"Đúng nghĩa đen của câu chữ thôi thưa tiến sĩ. Tôi đang hỏi

về mối quan hệ của hai người."

Uhara khẽ nhíu mày, chớp mắt chậm rãi nhìn lại Nakaoka.

"Madoka là con gái tôi, Amakasu Kento là bệnh nhân của tôi. Đó là tất cả những gì tôi biết."

"Ý ông là giữa hai người không có mối liên quan trực tiếp nào?"

"Theo những gì tôi được biết..." Uhara bình thản trả lời. Nét dao động vừa rồi trên khuôn mặt ông giờ hoàn toàn biến mất.

"Vâng, tôi đã hiểu. Rất cảm ơn tiến sĩ đã dành thời gian quý báu để tiếp chuyện tôi." Nakaoka nói rồi đứng dậy.

"Rất xin lỗi vì không cung cấp được thông tin nào hữu ích cho anh. Trong quá trình điều tra nếu phát hiện thêm thông tin mới nào có liên quan đến con gái tôi, anh đừng ngại liên lạc với tôi. Tôi sẽ hết sức hợp tác trong khả năng cho phép."

"Vâng cảm ơn ông. Lúc đó chắc chắn tôi sẽ nhờ đến sự giúp đỡ của ông."

Nakaoka cúi đầu chào rồi bước ra khỏi căn phòng. Trong thâm tâm anh nghĩ, lần tới đến nơi này, chắc chắn anh phải có trong tay quân bài đủ uy lực để lật tẩy lời nói dối của tay tiến sĩ này.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
618,372
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 18


Câu nói "Tôi xin phép" vang lên, bóng Nakaoka đi khuất khỏi màn hình. Trên màn hình giờ chỉ còn bóng dáng tiến sĩ Uhara Zentaro đứng tiễn khách. Sau đó là tiếng đóng cửa.

Một lúc sau Uhara quay về phía camera mật được giấu sau bức tranh treo tường, giơ một tay lên như ý nói, xong rồi đấy.

Kirimiya Rei bấm nút tắt nguồn, màn hình tắt phụt đen ngòm. Rồi nhìn đồng hồ đeo tay, cô nói, "Anh ta rút lui chóng vánh hơn tôi tưởng. Tôi cứ nghĩ anh ta sẽ cố bám trụ thêm chút nữa."

"Có lẽ anh ta không có con bài nào trong tay để trụ thêm." Takeo đáp lại. "Từ thái độ của tiến sĩ Uhara, chắc chắn anh ta đã cảm nhận được tiến sĩ đang cố giấu giếm một điều gì đó. Có tiếp tục nói chuyện với người này thì cũng không có ích lợi gì nên có lẽ anh ta đã nghĩ đến việc sẽ thu thập thêm thông tin rồi quay lại sau."

Kirimiya Rei quay khuôn mặt thanh tú về phía Takeo. "Anh không hổ đã từng là một cảnh sát hình sự xuất sắc."

"Tôi chỉ ở bộ phận cảnh vệ. Mà lại còn ở sở cảnh sát nông thôn." Takeo cúi gằm mặt.

Kể từ sau hôm Uhara Madoka mất tích ở Tokyo vào ngày tuyết rơi dày, Takeo được lệnh ở nhà đợi chỉ thị. Dù khoảng thời gian này anh vẫn được trả công nhưng trong lòng không khỏi lo lắng không biết tình trạng này sẽ còn tiếp diễn đến bao giờ. Nếu Madoka không về thì sớm muộn anh cũng bị cho thôi việc.

Tuy nhiên khoảng hai giờ đồng hồ trước, đột nhiên Kirimiya Rei lệnh cho anh đến trường Đại học Kaimei. Nhưng không phải là Viện nghiên cứu lý thuyết số mà là tòa nhà khoa Y. Chi tiết sẽ được thông báo sau khi gặp trực tiếp.

Anh nhanh chóng thay quần áo và đến nơi thì được hướng dẫn vào căn phòng này. Đợi anh ở đó chính là người anh gặp vào ngày đầu tiên đến Viện nghiên cứu lý thuyết số, ông tự giới thiệu mình là Uhara Zentaro, bố của Madoka. Cũng là tiến sĩ giảng dạy tại khoa Ngoại thần kinh não của Đại học Kaimei.

"Xin lỗi vì giờ này mới nói lời cảm ơn anh đã bảo vệ con gái tôi. Mặc dù..." Khóe miệng bên phải của ông ta nhếch lên. "... Khi con bé quay về, thế nào cũng lại phải nhờ đến anh."

Takeo cúi đầu đáp lại, "Vâng, tôi cũng rất hy vọng điều đó."

Uhara có vẻ mãn nguyện, liên tiếp gật đầu. "Có lẽ anh cũng có hàng trăm nghi vấn nhưng không hề hỏi một câu nào phải không. Tôi đã nghe Kirimiya nói lại rồi."

Takeo vẫn im lặng. Anh nghĩ im lặng thì tốt hơn.

"Chút nữa sẽ có một cảnh sát hình sự đến gặp tôi. Vì chuyện con gái tôi. Nhưng anh ta chỉ nói vậy, không tiết lộ thông tin gì thêm." Mặt Uhara trở nên nghiêm túc.

Takeo gật đầu, anh đoán cuộc gặp gỡ này sẽ không chỉ dừng lại ở những câu hỏi hình thức thông thường.

"Anh cũng biết, con gái tôi hiện đang mất tích. Nhưng vì vài lý do mà tôi không thể trình báo cảnh sát để nhờ họ hỗ trợ tìm kiếm. Tôi cũng hy vọng có thể tìm con gái tôi bằng chính sức lực của chúng ta."

Takeo vẫn gật đầu trong im lặng.

"Tôi hoàn toàn không dự đoán được tay cảnh sát hình sự sẽ hỏi những câu hỏi gì. Nhưng về phía tôi, tôi vẫn muốn giấu việc Madoka đang bỏ trốn nên dù có bị hỏi gì, tôi cũng sẽ kiên quyết chối đến cùng rằng chỉ biết nó đang làm gì chứ không biết nó đang ở đâu. Ngoài ra tôi cũng muốn tìm hiểu xem bên cảnh sát đã thu thập được những thông tin gì. Nên anh Takeo, tôi muốn nhờ anh theo dõi cuộc nói chuyện của tôi và nhân viên cảnh sát hình sự, và nếu cần thiết anh có thể cho tôi một vài lời khuyên."

"Theo dõi?"

Đây, Kirimiya Rei để lên bàn màn hình, loa và máy tính bảng.

"Phòng tiếp khách có gài sẵn một camera ghi hình và micro. Toàn bộ cuộc nói chuyện của tiến sĩ Uhara và cảnh sát hình sự có thể được theo dõi tại đây."

"Tóm lại là..." Uhara tiếp lời.

"... Tôi muốn anh trợ giúp tôi trong màn kéo co với cảnh sát lần này. Để đối đầu với chuyên gia cần một chuyên gia."

Takeo lắc đầu, "Tôi giờ không còn là một chuyên gia nữa..."

"Dù sao anh cũng từng là một cảnh sát, đối với tôi anh là lực lượng chiến đấu quý giá. Mong anh có thể hỗ trợ tôi lần này."

"Một cựu nhân viên cảnh sát làng như tôi không dám chắc có cân sức với một đương kim cảnh sát hình sự đến từ Sở cảnh sát Tokyo không nữa."

"Cái đó anh không lo. Vậy là anh đồng ý giúp tôi rồi phải không?"

Không có lý do để từ chối, Takeo gật đầu. "Vâng, nếu là việc đó thì..."

"Cảm ơn anh." Gương mặt Uhara dãn ra.

Kế hoạch được vạch ra ngay sau đó. Tại căn phòng này, Takeo và Kirimiya Rei sẽ theo dõi cuộc nói chuyện của Uhara và tay cảnh sát, khi cảm thấy cần vào cuộc, anh sẽ dùng máy tính bảng để gửi tin nhắn. Tin nhắn sẽ được chuyển đến và hiển thị ngay trên mắt kính gọng đen mà Uhara đang đeo. Sản phẩm kiểu này đã được tung ra một thời gian trước đó nhưng loại thiết kế giống y hệt một chiếc kính thông thường thì thuộc hàng hiếm. Hỏi ra mới biết đây là hàng mẫu thử nghiệm sản xuất bởi một cơ quan nghiên cứu cùng tổ chức với Viện nghiên cứu lý thuyết số.

Sau khi đã chuẩn bị kỹ càng, Uhara mới gặp nhân viên cảnh sát. Tay cảnh sát được hướng dẫn vào phòng khách của bệnh viện và có vẻ không hề nhận ra máy quay và micro được bí mật gài trong căn phòng.

Cuộc nói chuyện được bắt đầu ngay sau đó nhưng Takeo khá bối rối với sự xuất hiện của cái tên Amakasu Kento mà anh chưa từng nghe đến bao giờ. Đương nhiên, anh cũng không thể đưa ra một lời khuyên nào cho Uhara.

Một lúc sau, câu chuyện chuyển hướng sang Uhara Madoka. Nghe cuộc hội thoại, Takeo chỉ gửi duy nhất một tin nhắn. Đó là "Hãy hỏi xem đó có phải là một cuộc điều tra về vụ án gϊếŧ người hay không."

Có tiếng gõ cửa. Kirimiya Rei đáp lại rồi đứng lên. Takeo cũng đứng lên.

Uhara Zentaro bước vào. Bây giờ thì ông không đeo kính. Ông xua tay ý bảo hai người cứ ngồi đi, rồi kéo ghế ngồi xuống.

"Anh thấy thế nào?" Uhara nói rồi quay sang nhìn Takeo. "Anh thấy có vấn đề gì trong cách đối đáp của tôi không?"

"Tôi nghĩ là hoàn toàn không vấn đề gì. Cách đối đáp đều hợp lý. Tôi hơi hoảng khi tay cảnh sát yêu cầu tiến sĩ gọi điện ngay cho Madoka tại đó."

"Đó quả là một cú đánh bất ngờ. Nhưng tôi thì hoàn toàn không hề hấn gì cả. Vì chắc chắn là có gọi điện cho Madoka thì cũng không gặp được. Tôi đã biết từ đầu rồi."

"Tôi nghĩ đó là một quyết định tuyệt vời."

"Trước đó, lời khuyên của anh rằng hãy hỏi xem có phải là một vụ án gϊếŧ người hay không có ý nghĩa rất to lớn. Nhờ đó mà tôi lập tức bình tâm trở lại. Nhưng tại sao anh lại khuyên tôi hỏi như vậy?"

"Có hai mục đích. Một là để xác minh cảnh sát có đang nghi ngờ Madoka hay không. Nếu là một vụ án gϊếŧ người thì nhất thiết cần xác minh nghi phạm đã ở đâu và làm gì trong thời gian xảy ra vụ việc. Nhưng tay cảnh sát tuyệt nhiên không hỏi những câu đó. Chứng tỏ Madoka không phải kẻ tình nghi trong vụ án này."

"Ra là vậy. Vậy một mục đích nữa là?"

"Đó là nhìn ra tính nghiêm trọng của vụ việc. Tôi nhớ không nhầm thì tay cảnh sát hình sự đó thuộc phòng cảnh sát Azabu Kita. Nếu là một vụ gϊếŧ người thật sự thì bộ phận đảm nhiệm sẽ là phòng điều tra số một của Sở cảnh sát Tokyo. Vậy nên tại thời điểm này, vụ việc chưa được chính thức xác minh mà cùng lắm vẫn chỉ ở giai đoạn điều tra thu thập thông tin."

"Ra là như vậy. Anh thật đáng nể."

Uhara liên tục gật đầu xem chừng rất cảm phục anh nhưng đứng trên lập trường một người hoàn toàn không thấy những chuyện này có gì đáng khen ngợi, Takeo chỉ biết nhìn xuống dưới.

"Vấn đề là, chúng ta có nắm bắt được thông tin nào về Madoka hay không. Anh có nhận thấy gợi ý nào từ câu chuyện của điều tra viên Nakaoka hay không?"

"Trước hết phải xác định xem đây là vụ án như thế nào." Kirimiya Rei bắt đầu thao tác trên máy tính bảng. "Anh ta có nói đến ngộ độc. Ví dụ, chúng ta có thể tìm bằng từ khóa "ngộ độc" trên các báo trong khoảng thời gian một tháng trở lại đây..." Ngón tay cô thoăn thoắt trên màn hình tinh thể lỏng. Ngay sau đó cô thở mạnh. "Có những hơn bảy mươi vụ..."

"Vì ngộ độc cũng có nhiều loại. Ngộ độc thức ăn, ngộ độc thuốc hay ngộ độc khí ga..."

"Tôi nghĩ là không phải ngộ độc thuốc." Takeo nói. "Vì ngộ độc thuốc hoàn toàn mang tính chất nghiêm trọng, không thể gọi đó là một tai nạn."

"Cũng đúng. Anh ta cũng nói đến hiện trường là ở tỉnh lẻ. Liệu có phải là vụ ngộ độc thức ăn do ăn phải đồ ăn đặc sản của một vùng miền nào đó không?"

Kirimiya Rei lại tiếp tục thao tác thật nhanh trên máy tính bảng. "Ngoài Tokyo có đến hơn ba mươi vụ khác..."

"Nhiều vậy sao..."

"Thêm vào đó, không thể chỉ giới hạn những vụ được báo chí đưa tin. Chúng ta cần một vài từ khóa nữa."

"Còn gì nữa không nhỉ?" Uhara đưa tay lên cằm, nghiêng nghiêng đầu.

Takeo ngập ngừng. "Phải chăng địa điểm là khu suối nước nóng."

"Suối nước nóng?"

"Vâng, khi tiến sĩ nói Madoka đang trong một chuyến đi. Tay cảnh sát đã hỏi, chuyến đi đến suối nước nóng phải không. Tôi nghĩ anh ta cố tình hỏi như vậy để gài bẫy xem phản ứng của tiến sĩ ra sao."

"Đúng là anh ta có nói vậy." Uhara thì thầm.

Kirimiya Rei lại tiếp tục thao tác trên máy tính bảng.

"Có duy nhất một vụ ngộ độc tại khu suối nước nóng. Một người đàn ông tử vong tại khu suối nước nóng Tomate tỉnh L, nguyên nhân do ngộ độc khí núi lửa."

"Khí núi lửa? Gì thì gì, chuyện đó nghe thật không liên quan."

Lúc Uhara nói câu đó, trong đầu Takeo đã lóe lên một ý tưởng. Ngay lập tức nó phát triển thành một suy đoán, đến mức làm anh bật kêu lên một tiếng.

"Có chuyện gì sao?" Uhara hỏi.

"Vài tuần trước đúng thời điểm Madoka biến mất, tôi nhớ đã đọc một bài báo tương tự thế này. Nhưng hình như không nói về suối nước nóng Tomate." Takeo nhìn sang Kirimiya Rei. "Đó là hôm Madoka nói muốn đi ra ngoài một mình. Cô có nhớ đột nhiên Madoka lại đọc báo không. Tờ báo đó có đăng tin đó. Tôi thắc mắc Madoka đọc tin gì nên sau đó đã giở tờ báo ra đọc lại."

"Madoka biến mất là khoảng một tháng trước." Kirimiya Rei lại lia ngón tay vội vã trên màn hình tinh thể lỏng. "Liệu có phải vụ này không. Một khách du lịch tử vọng trên núi tại làng suối nước nóng Akakuma. Ngày tháng thì đúng khoảng thời gian một tháng trước."

"Đúng là nó!" Takeo nói. "Chính xác là suối nước nóng Akakuma."

"Chi tiết thông tin như thế nào?" Uhara vội giục.

"Một người đàn ông là khách du lịch bất ngờ tử vong khi đang tản bộ tham quan trên núi." Kirimiya Rei đọc bài báo. "Người phát hiện chính là vợ ông. Khi đội cấp cứu đến hiện trường, xung quanh vẫn còn phảng phất mùi giống như trứng thối. Nguồn nước của khu suối nước nóng Akakuma có chứa sulfur hydro, khí ga trong lòng đất bỗng nhất loạt phun trào với nồng độ đậm đặc, đây được cho là nguyên nhân của vụ ngộ độc khí."

"Khí sulfur hydro?" Khuôn mặt Uhara bỗng nhiên trở nên căng thẳng.

Kirimiya Rei im lặng gật đầu. Khuôn mặt cô cũng đầy vẻ nghiêm trọng.

"Có thông tin gì chi tiết hơn không. Người bị nạn là ai chẳng hạn."

"Có thưa tiến sĩ. Người bị nạn là Mizuki Yoshiro, sáu mươi sáu tuổi, một nhà sản xuất phim sống tại khu Minato thành phố Tokyo. Hai vợ chồng ông cùng đến nghỉ dưỡng tại khu suối nước nóng một ngày trước đó."

Kirimiya Rei xoay màn hình về phía Uhara, ông đọc chữ Hán tự tên nạn nhân.

"Phòng cảnh sát Azabu Kita của tay cảnh sát Nakaoka kia cũng ở Minato đúng không ạ?" Takeo hỏi.

"Nhà sản xuất phim..." Uhara nhíu mày làm xuất hiện những nếp nhăn. "Xem lại tin ban nãy cho tôi. Vụ việc ở suối nước nóng Tomate ấy. Tin đề cập đến khí núi lửa nhưng có chi tiết gì cụ thể hơn không, ví dụ như loại khí nào chẳng hạn?"

"Xin tiến sĩ đợi một chút." Kirimiya Rei đáp rồi bấm màn hình. "Tôi thấy rồi. Vụ việc một người đàn ông tử vong trên đường đi bộ trên núi ở khu suối nước nóng Tomate, kết quả giải phẫu khám nghiệm tử thi cho thấy nguyên nhân chết là do ngộ độc khí sulfur hydro."

"Quả đúng là như vậy. Nakaoka cũng có nói hai hiện trường cách nhau hơn ba trăm ki-lô-mét. Suối nước nóng Tomate và Akakuma thì hợp lý. Nạn nhân ở suối nước nóng Tomate là ai?"

"Morimoto Goro, nam, ba mươi chín tuổi. Ngoài ra không có thông tin gì thêm."

Uhara hít một hơi thật sâu, khoanh tay trước ngực. "Hai người nghĩ sao?"

"Chúng ta đã đúng." Kirimiya Rei đáp, "Không thể bỏ qua chi tiết khí sulfur hydro. Tay cảnh sát hình sự Nakaoka không chỉ hỏi về Madoka mà còn hỏi về cả Kento."

"Cũng về việc đó, nghe nói người y tá phụ trách Kento trước đây đã gọi điện tới Viện nghiên cứu lý thuyết số. Có vẻ như cảnh sát hình sự cũng hỏi chị ta rất nhiều thứ. Đương nhiên chị ta không hé răng nửa lời."

"Đó chắc cũng là cảnh sát hình sự Nakaoka phải không?"

"Có lẽ là vậy rồi," Uhara gật đầu rồi nhìn sang Takeo. "Anh đã nghe chuyện về Amakasu Kento chưa nhỉ?"

Takeo lắc đầu. "Vừa nãy trong cuộc nói chuyện của tiến sĩ và cảnh sát Nakaoka tôi mới nghe đến cái tên đó lần đầu tiên."

"Vậy sao... Vậy thì câu chuyện chúng tôi vừa nói chắc anh cũng không hiểu."

"Vâng."

Uhara như lưỡng lự đưa mắt nhìn xuống một lúc rồi quay sang nhìn Kirimiya Rei. "Cô hãy nói cho anh ấy biết về cậu bé Amakasu Kento đi."

Kirimiya Rei gật đầu rồi hỏi. "Đến mức độ nào thưa tiến sĩ?"

Uhara suy nghĩ một lát rồi bảo. "Trong phạm vi bình thường."

"Vâng tôi hiểu rồi." Kirimiya Rei trả lời rồi quay ra bấm máy tính bảng. Rồi với ánh mắt lạnh nhạt, cô xoay màn hình về phía Takeo. Trên đó có dòng chữ "Amakasu Kento".

"Đây là tên người xuất hiện trong cuộc nói chuyện của tiến sĩ và cảnh sát Nakaoka. Cậu ấy là một bệnh nhân của tiến sĩ Uhara, bất hạnh gặp phải một tai nạn hiểm nghèo rồi rơi vào trạng thái thực vật nhưng sau đó đã hồi phục một cách thần kỳ. Sau đó, vì vài lý do mà cậu ta phải chuyển đến sống trong Viện nghiên cứu lý thuyết số. Tuy nhiên vào mùa xuân năm ngoái, cậu ta đột nhiên mất tích. Không ai biết lý do. Cậu ta có để lại một bức thư nhưng trong đó chỉ viết lời cảm ơn đến tiến sĩ và bệnh viện. Ngoài ra, có một nhân vật nữa cũng từng sống trong Viện nghiên cứu lý thuyết số. Một nhân vật mà anh biết rất rõ. Đó là Uhara Madoka. Cô bé là người lo lắng cho Amakasu Kento nhất, chúng tôi e là nếu để cô bé một mình thì cô sẽ tự ý chạy đi tìm Kento nên đành phải sắp xếp một người giám sát cô bé. Đó chính là anh, anh Takeo."

Takeo hít một hơi sâu. Mọi chuyện quả là như vậy. Điều anh cảm nhận thấy khi Madoka bỏ trốn là chính xác.

"Tôi xin quay trở về vấn đề chính." Kirimiya Rei nói tiếp. "Sự việc bất hạnh mà Amakasu Kento gặp phải là bị cuốn vào vụ tự sát của cô chị. Đó không phải một vụ tự sát bình thường, mà là tự sát bằng khí độc sulfur hydro. Mẹ cậu cũng bị ngộ độc theo và qua đời."

Takeo à lên một tiếng, "Ra là vậy."

"Theo lời tôi vừa giải thích chắc anh đã hiểu nguyên do chúng tôi chú ý đến hai vụ việc ở suối nước nóng Tomate và Akakuma."

Takeo gật đầu đáp lại Uhara. "Vâng tôi hiểu. Khí sulfur hydro đối với Kento quả là một thứ nghiệp chướng."

"Tuy nhiên," Kirimiya tiếp lời. "Không rõ cậu ấy nghĩ như thế nào về bi kịch xảy ra với bản thân. Bởi vì cậu đã mất hoàn toàn ký ức về quãng đời trước khi xảy ra bi kịch đó."

"Đó gọi là mất trí nhớ phải không."

"Đúng là như vậy, khi tỉnh lại thì đã ở trạng thái thực vật, bản thân mình là ai, tại sao lại rơi vào hoàn cảnh này, Kento hoàn toàn không biết gì hết. Cậu bé biết sự tình từ sau khi bắt đầu giao tiếp được với bên ngoài."

Takeo không biết nói gì. Một hoàn cảnh quá bi thương, anh không tài nào hình dung nổi.

"Nếu anh muốn biết thêm thông tin gì về Kento thì có thể đọc cái này." Kirimiya Rei hướng màn hình về phía anh. Một trang web trên Internet. "Blog cá nhân của bố Kento."

"Có cả cái này sao..."

Như chợt nhớ ra điều gì, Kirimiya nhanh chóng trượt ngón tay lên trên màn hình. "Quả nhiên! Tiến sĩ nhìn xem, ở đây cũng có ghi tên nhà sản xuất phim Mizuki."

Uhara nhìn chằm chằm vào màn hình, "Vậy là đúng rồi," ông lẩm bẩm và nhìn sang Takeo. "Vì bố của Kento là đạo diễn Amakasu Saisei."

"Ồ..." Giờ thì anh đã hiểu. Cái tên này trước đây anh đã từng nghe.

"Như cô Kirimiya đã nói, Kento một mặt hồi phục một cách thần kỳ nhưng một mặt hoàn toàn mất ký ức về quá khứ. Từ khi biết điều đó, ông Amakasu Saisei dần dần không lui tới bệnh viện nữa. Một thời gian sau ông ta hoàn toàn biến mất. Chúng tôi cũng không có cách nào liên lạc được với ông ta. Cho đến tận ngày hôm nay..."

"Vậy sao..."

Uhara búng ngón tay thành tiếng. "Chúng ta hãy sắp xếp lại các vấn đề. Madoka biết vụ việc ở Akakuma, rồi bỏ trốn để đi tìm Kento. Tại sao con bé lại nghĩ cậu ta có liên quan đến sự việc đó? Và nếu như đó là sự thật, thì cậu ta có liên quan như thế nào?"

"Tôi cũng khá bận tâm đến lý do cảnh sát hình sự Nakaoka nghi đây là một vụ gϊếŧ người. Theo như anh Takeo nói, nếu đúng đó là một vụ gϊếŧ người thì phòng điều tra số một của Sở cảnh sát Tokyo chắc chắn đã phải nhảy vào, có nghĩa bằng chứng gϊếŧ người chưa rõ ràng. Tức là có một thông tin nào đó chỉ anh ta biết."

Uhara cau mày, khẽ mím môi, đoạn quay sang nhìn Takeo. "Tôi muốn nghe ý kiến của cựu cảnh sát."

Takeo hắng giọng một tiếng rồi nói, "Trong câu chuyện của cảnh sát hình sự Nakaoka, có một điểm mà tôi chú ý."

"Đó là gì vậy?"

"Tôi nhớ anh ta có nói ở cả hai khu vực xảy ra tai nạn, đều có thông tin báo rằng đã trông thấy Madoka ở đó."

"Đúng là anh ta có nói như vậy. Nhưng thế thì sao?"

"Anh ta làm cách nào để có được thông tin đó?"

"Ồ..." Uhara như bị đánh bất ngờ, sững sờ quay sang nhìn Kirimiya.

"Giả sử Madoka là một người rất nổi tiếng, ai ai cũng biết thì có thể hiểu được. Như vậy việc cảnh sát nhận được tin báo có người bắt gặp cô bé ở Tomate và Akakuma là điều có thể xảy ra. Nhưng Madoka không phải một nhân vật nổi tiếng như vậy, nếu có ai nhìn thấy cô bé ở quanh khu vực đó thì cũng chỉ có thể nói với nhân viên điều tra thông tin đại khái rằng đã trông thấy một cô gái trẻ. Ngay cả khi nhận được cùng thông tin đó ở hai hiện trường thì tại sao Nakaoka lại có thể khẳng định đó là cùng một nhân vật, và đó chính là Madoka."

"Hoặc là nhân chứng đã hỏi tên cô bé?" Kirimiya trả lời với vẻ mặt thiếu tự tin hiếm thấy, nhưng ngay sau đó, cô lắc đầu. "Không thể nào. Madoka không dễ gì nói tên mình ra như thế. Lại còn ở cả hai hiện trường."

"Tôi cũng nghĩ vậy. Có được thông tin về ai đó tại nhiều hiện trường, trong trường hợp người đó không phải người nổi tiếng, thì chỉ có thể bởi cảnh sát đã thu hẹp phạm vi điều tra vào một cá nhân đặc biệt và đi hỏi xác minh tại khu vực xung quanh. Có nghĩa là phải cầm ảnh của người đó và đi hỏi trực tiếp người dân. Nhưng trong câu chuyện của cảnh sát hình sự Nakaoka, anh ta nói muốn tìm kiếm Madoka vì nhận được thông tin đã có người trông thấy cô bé ở hiện trường, như vậy là hoàn toàn ngược lại."

"Đúng là như vậy. Vậy thì cảnh sát Nakaoka lấy đâu ra thông tin đó nhỉ?"

"Có thể anh ta đã xem một đoạn phim hoặc một bức ảnh nào đó. Ví dụ như đoạn băng quay lại từ camera an ninh đặt tại hai khu suối nước nóng, trong đó có ghi lại hình ảnh của Madoka. Nhưng kể cả như vậy thì vẫn còn một câu hỏi, vì sao anh ta biết được cái tên Madoka."

"Tôi nghĩ đó là điều không thể." Kirimiya Rei khẳng định rất dứt khoát. "Madoka không thể sơ suất đến mức lọt vào camera an ninh như vậy được."

"Tôi cũng nghĩ vậy," Uhara gật đầu nói.

"Vậy thì chỉ còn một khả năng. Một người đã trông thấy Madoka ở cả hai hiện trường. Và bằng cách nào đó người đó biết được tên thật của cô bé, rồi nói lại với cảnh sát Nakaoka."

"Đợi chút. Cùng một người? Ở cả hai hiện trường? Có thể có chuyện đó không? Cảnh sát? Hay nhà báo?"

"Hiện trường ở hai tỉnh khác nhau nên một cảnh sát khó có thể có mặt ở cả hai nơi. Nhà báo thì có thể. Một nhà báo nào đó đang tìm hiểu về vụ án xảy ra tại Akakuma và để lấy tư liệu, anh ta tìm đến khu suối nước nóng Tomate là nơi đã xảy ra vụ việc tương tự. Có thể nghĩ đến khả năng đó."

Uhara chỉ tay vào Kirimiya Rei. "Vậy hãy tìm hiểu xem có tờ báo nào đưa tin cả hai vụ việc hay không. Có thể chúng ta sẽ tìm ra nhà báo viết hai bản tin đó."

Trước khi Uhara dứt câu, ngón tay Kirimiya Rei đã lướt nhanh trên màn hình máy tính bảng. Ánh mắt cô giống như ánh mắt của một xạ thủ đang ngắm mục tiêu.

"Anh đúng là có con mắt nhìn nhận vấn đề tinh tường." Uhara nhìn Takeo rồi tấm tắc. "Kirimiya nhìn người quả không sai. Thật đáng nể phục."

"Thật ngại quá thưa tiến sĩ." Takeo chỉ cúi đầu. Anh không quen lắm với việc được khen.

"Tiến sĩ." Kirimiya Rei nói, giọng căng thẳng. "Tôi đã tìm thấy. Không phải là một tay nhà báo. Nhưng nhân vật này đã có mặt ở cả hai hiện trường vụ tai nạn."

"Người đó là ai?"

"Một nhà khoa học."

"Nhà khoa học?"

Takeo ngẩng mặt lên, trong khi Uhara chăm chăm nhìn màn hình máy tính bảng mà Kirimiya Rei vừa đưa qua.

Một lúc sau, Uhara lẩm bẩm. "Khoa địa hóa học trường Đại học Taiho..."
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Top Bottom