Cập nhật mới

Dịch Nhật Ký Xuyên Thanh

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
[Diendantruyen.Com] Nhật Ký Xuyên Thanh

Nhật Ký Xuyên Thanh
Tác giả: Đa Mộc Mộc Đa
Tình trạng: Đang cập nhật




Tác giả Đa Mộc Mộc Đa
- Bạn đang đọc truyện Nhật Ký Xuyên Thanh của tác giả Đa Mộc Mộc Đa. Tứ gia: Buổi tối bảo thiện phòng làm súp vi cá và súp cua cho gia.

Tô Bồi Thịnh thầm nghĩ: Phét. Mười mấy năm chẳng bao giờ thấy ăn một lần.

Tối, Lý Vi ăn thêm một bát cơm trộn súp cua một cách ngon lành. Làm sủng phi chán phèo, cứ phải nhu mì, phải mềm mỏng, nhưng may mắn là...

Lý Vi: Đá quý đẹp quá, trâm cài thật là tinh xảo...

Tứ gia: Mua mua mua.

Lý Vi tưởng tượng cuộc sống gian nan sau khi thất sủng đến nỗi bật khóc.

Lý Vi phát cáu: Chàng còn tốt với thiếp không?

Tứ gia: Chỉ tốt với nàng, tốt cả đời.

Trong Tử Cấm Thành, cạnh Tứ gia xuất hiện một tiểu cách cách, đây là một tiểu tú nữ bình thường mà Đức phi tiện tay chọn ra nhằm cho Tứ gia sắp sửa đại hôn có thể tập làm quen trước với cuộc sống hôn nhân.

Lý Vi của Hán quân kỳ thân phận thấp chống lưng bé, trước nàng còn có Tống cách cách đã hầu hạ Tứ gia, sau nàng thì có phúc tấn một năm sau sẽ đại hôn. Lý Vị đành lạc quan an ủi bản thân, cứ đi ắt có đường, tốt xấu gì Tứ gia cũng là "cao phú soái".

Cuộc sống mãi không mỹ mãn là thế, nhưng nể mặt sự đẹp trai của Tứ gia, nàng khom lưng cúi người một lần cũng chả sao. Kết quả, điều khiến nàng bất ngờ đó là, ấy mà nàng thực sự thành "chân ái" của Tứ gia! Vô lý! Lý Vị được Tứ gia sủng ái tới độ sắp mất hết tư duy cố hết sức moi móc lý trí ra, nó.

Nếu yêu thích truyện cùng thể loại, bạn đừng bỏ lỡ Cuồng Hậu Ngoan Ngoãn Để Trẫm Sủng hay Phượng Nghịch Thiên Hạ.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 1: Chương 1


Mùa thu năm Khang Hi thứ 34.

Tử Cấm Thành, A Ca Sở.

Cung nữ Ngọc Bình hỏi Lý Vi với giọng buồn rầu: "Cách cách, hôm nay ăn thịt dê thật ạ?" Chẳng đợi Lý Vi trả lời, nàng ta đã tự độc thoại, "Nhỡ đâu Tứ a ca đến thì sao ạ? Thời tiết bây giờ ăn đồ chay mới tốt, thịt dê khô như thế, người còn cứ đòi ăn xiên nướng cơ.

Uống tí canh rau, ăn mộc nhĩ đen trộn ngon hơn bao nhiêu.

Vừa thanh đạm vừa ngon miệng."
Lý Vi buông cuốn thêu trong tay, cũng không buồn giải thích với nàng ta, thẳng thừng căn dặn: "Ta muốn ăn, ngươi cứ đi dặn thiện phòng, bảo họ bỏ thêm nhiều bột ớt với cả bột thì là vào.

Thịt phải thái to bằng bụng ngón tay, phải nửa nạc nửa mỡ, phải nướng cho chảy mỡ, vị mặn mặn cay cay mới chuẩn! Không được cho hạt tiêu, ăn kèm với một nồi nước hầm thịt dê là được.

Cho ít bánh phở, miến, đậu hũ chiên, hoa hiên vàng, còn lại thì kêu họ liệu mà làm.

À, thêm cả bánh nướng rắc mè nữa."
Ngọc Bình đau khổ đi tới thiện phòng gọi thực đơn chả khác nào thực đơn ngoài chợ đêm này.

Trên đường vừa khéo gặp cung nữ Thạch Lựu của Phúc tấn cũng đến thiện phòng gọi món, thế là hai người cùng đi chung với nhau.

Tuy thiện phòng nằm trong A Ca Sở, nhưng ra khỏi viện của Tứ a ca thì đã tính là ra ngoài rồi, hai tiểu cung nữ nhỏ tuổi vẫn có hơi sợ hãi.

Thạch Lựu lớn hơn Ngọc Bình một chút, nàng ta mười sáu, cũng là người có chỗ đứng trong phòng của phúc tấn.

Chỉ là người tài giỏi bên cạnh Phúc tấn quá nhiều, không có đất cho nàng ta thể hiện.

Hai người một trước một sau đến thiện phòng, Ngọc Bình lùi ra sau một bước để Thạch Lựu lên trước.

Thạch Lựu gọi hai món nguội bốn món nóng, hai món canh bốn món mì rồi lui xuống ngay.

Nhưng nàng ta chưa đi vội, mà đứng ở ngoài cách ba bước chân đợi Ngọc Bình.

Ngọc Bình dặn dò cặn kẽ thực đơn mà Lý Vi yêu cầu, thái giám của thiện phòng nghiêm túc lắng nghe.

Hai năm nay Lý Vi thường ăn mấy món này, thiện phòng đã cất công tìm một tiểu thái giám học làm, cũng gọi là càng nấu càng lên tay.

"Cô nương coi được chưa, cứ giao cho Tiểu Lý Tử nấu, nó làm quen rồi.

Cách cách còn muốn ăn món gì nữa không?" Lão thái giám cười tủm tỉm, hỏi.

Lý Vi không chịu đổi thực đơn, Ngọc Bình bó tay, ủ rũ nói: "Còn lại mọi người xem rồi làm đi.

À, cách cách thích nước ô mai của thiện phòng lắm, ông đưa một vò đây, tôi xách về luôn."
Lão thái giám quay người phất tay, một thái giám độ trung niên mặt trắng không một cọng râu nhận lấy vò gốm nhỏ màu mận chín từ tay tiểu thái giám bên cạnh, nhưng không đưa thẳng cho Ngọc Bình.

Lão thái giám chuyển vò gốm cho tiểu thái giám mười một, mười hai tuổi, nói: "Sao có thể để cô nương tự làm được? Để đứa nhỏ này đi theo cô nương một chuyến."
Ngọc Bình đành đồng ý, trong số các cung nữ, nàng ta cũng coi như là có mặt mũi, tự thân xách một vò gốm quả tình không được ổn cho lắm, có người làm hộ là tốt nhất.

Nàng ta khẽ nhún người đáp lễ lão thái giám: "Đa tạ gia gia."
Lão thái giám đứng nhận lễ, cười híp mắt tiễn mấy bước, dõi nhìn Thạch Lựu và Ngọc Bình rời đi.

Thạch Lựu và Ngọc Bình vừa vào viện của Tứ a ca đã chia tay, Thạch Lựu đi về phía chính viện, Ngọc Bình rẽ sang con đường nhánh.

Viện của A Ca Sở bây giờ có khá nhiều a ca đang ở, nhưng chỉ có mỗi mình Đại a ca là đã xuất cung dựng phủ, dưới có từ Tam a ca đến Bát a ca đều ở trong này.


Cửu a và và Thập a ca còn bé, vẫn sống cùng cung phi trong hậu cung, nhưng chắc sang năm là vào đây được rồi.

Vì các a ca đều tụ tập lại nên tương đối chật chội.

Kiến trúc các viện cũng không hoàn toàn giống nhau, có lớn có bé, vị trí có chỗ tốt chỗ không tốt, cảnh trí bên trong cũng có cả xấu lẫn đẹp.

Tứ a ca sống với dưỡng mẫu là Hiếu Ý Nhân Hoàng hậu từ khi còn nhỏ.

Đến khi Hiếu Ý Nhân Hoàng hậu qua đời, mẹ đẻ Ô Nhã thị của chàng được phong Đức phi, dưới gối đã có hai con trai và hai con gái, không một người nào dám xem thường bà.

Bởi vậy, dù trong A Ca Sở, chàng không sống ở khu viện lớn nhất thì cũng là viện có cảnh đẹp nhất, vị trí hợp phong thủy nhất.

So với chàng, Tam a ca vào đây sớm hơn hai năm, tuy nhiên vì mẫu phi Mã Giai thị thất sủng từ lâu, nên viện cũng chẳng sánh được với viện của Tứ a ca.

Còn lại, người có khả năng so bì với Tứ a ca chỉ có Ngũ a ca của Quách Lạc La thị Nghi phi.

Hai người Thất a ca và Bát a ca thì thôi khỏi cần nhắc.

Vậy nên, chính viện mà phúc tấn của Tứ a ca ở có đủ hai lối vào, mười tám gian phòng.

Từ cổng dẫn vào có một con đường lớn rộng rãi, hai bên đường là những hoa, cây cảnh rực rỡ sắc màu.

Tám cái ang đầy ắp nước đặt ở góc tường, bên trên là bông sen nổi dập dềnh, phía dưới thả đủ loại cá vàng quý.

Thạch Lựu đi vào từ hành lang bên phải, tới trước phòng chính liền thả chậm bước.

Trước cửa phòng có một tiểu thái giám và một tiểu cung nữ đứng trông, thấy nàng ta đến, lập tức nhún người chào, song vẫn im bặt.

Khi hầu hạ chủ tử, bọn cung nữ thái giám không được phép nói gì, trừ phi chủ tử lên tiếng.

Thạch Lưu phất tay, khẽ khàng vén rèm vào trong.

Trong phòng chính cũng có hai cung nữ, nhìn thấy nàng ta cũng nhún người hành lễ.

Thạch Lựu lại phất tay, đi về phía thư phòng ở bên trái.

Ban nãy trước lúc nàng ta ra ngoài, Phúc tấn đã chép kinh ở đấy.

Trước khi đi vào, nàng ta đưa mắt liếc thoáng qua chiếc đồng hồ Tây Phương cỡ lớn, vừa đúng mười một giờ trưa.

Tiếng đồng hồ kêu đã bảo thái giám chỉnh lại, thứ đồ này trông có vẻ dễ sử dụng, chỉ là to quá, âm thanh báo giờ khá ồn.

Trong thư phòng ngoài Phúc tấn đang ngồi trước bàn chép kinh, cạnh còn có hai đại cung nữ và một ma ma.

Thạch Lựu định bụng sẽ báo những món ăn Lý cách cách yêu cầu cho Phúc tấn nghe, bèn lui sang đứng bên bàn.
Phúc tấn Ô Lạp Na Lạp thị năm nay chỉ mới mười bốn, đứng ở đó tuy không thấp hơn Thạch Lựu và hai cung nữ khác là bao, nhưng khuôn mặt hãy còn mang nét trẻ con.

Nàng mặc bộ kỳ bào màu mận chín viền xanh da trời, dáng người chưa hiện những đường cong nhấp nhô, chân xỏ đôi giày hoa bồn để cao nửa tấc, đầu không cài kỳ đầu, chỉ chải một búi ở đằng sau.

Tóc mai trước trán và hai bên thái dương bóng mượt, không có lấy một sợi bay rối.

Nét mặt nàng nghiêm túc, tuy tuổi còn nhỏ nhưng không ai dám coi nhẹ nàng.


Vừa rồi khi Thạch Lựu đi vào là nàng đã biết.

Thấy nàng ta đứng đó, viết xong chương này thì nàng thả bút xoay người ngồi lên sạp, bưng trà nhấp một ngụm cho trơn họng, bấy giờ mới nhìn Thạch Lựu, chờ nàng ta thưa.
Thạch Lựu bước lên nhún thấp người, sau đấy nhanh nhẹn đứng dậy, lại gần hai bước, nhỏ giọng báo cáo thực đơn Ngọc Bình giao cho thiện phòng, rồi lùi về sau nhún thấp người thêm một cái nữa, mới đi qua chỗ hai cung nữ kia đứng ngay ngắn.

Phúc tấn nghe Thạch Lựu nói mà lại như là chẳng nghe thấy.

Nàng buông chén trà tiếp tục chép kinh, chép xong một cuốn mới thở một hơi dài.

Lúc này, bốn người hầu trong phòng mới cử động, Thạch Lựu và đại cung nữ khác là Bồ Đào ra ngoài gọi tiểu nha đầu lấy nước ấm vào cho Phúc tấn rửa tay lau mặt.

Phúc ma ma cẩn thận dìu Phúc tấn ngồi xuống sạp, đại cung nữ Hồ Lô quỳ trước sạp cởi giày cho phúc tấn, kế đó nhẹ nhàng xoa bóp chân nàng.

Phúc tấn nhắm mắt nghỉ ngơi một lát, Phúc ma ma vẫn nhìn nàng bằng ánh mắt hiền hòa, đợi nàng mở mắt mới cất giọng hỏi: "Phúc tấn dậy luôn hay nghỉ thêm chốc ạ?"
"Dậy thôi, bảo họ dọn bữa đi, ăn xong ta phải chép một cuốn nữa." Phúc tấn lấy khăn nóng lau mặt, xốc dậy tinh thần, sai Hồ Lô xỏ giày vào cho mình.

Phúc ma ma xót ruột nói: "Phúc tấn, dùng bữa xong vẫn nên ngủ một lúc đã." Đứng chép kinh suốt, lưng nào, chân nào chịu nổi.

Một ngày cứ chép hai cuốn kinh như vậy, đến tối muộn là y như rằng chân lại sưng cả lên.

"Ma ma." Phúc tấn lắc đầu, không đồng ý, "Đây là hiếu tâm của ta, sao có thể than mệt cho được? Huống chi, ta mệt thế này, nếu muốn thành kính hơn thì phải làm sao đây?"
Muốn thành kính hơn chỉ có nước quỳ chép.

Phúc tấn cũng chẳng phải không thể quỳ chép, nàng sợ là sợ người ta nói nàng lấy chữ hiếu ra lòe thiên hạ.

Trong cung, chép kinh kiểu như nàng chỉ thuộc dạng bình thường mà thôi.

Người không chép một chữ nào không phải không có.

Nhưng chung quy chép thì vẫn hơn là không chép.

Phúc ma ma chắp hai tay: "A Di Đà Phật! Phật Tổ chớ trách!" Lại không dám khuyên lơn nữa, bà ta sợ khuyên thêm, có khi Phúc tấn quỳ thật cũng nên, quỳ một ngày thì chân cũng vứt đi luôn là vừa.

Chẳng bao lâu, thiện phòng đã lần lượt bưng thức ăn lên, cốc mâm đĩa chén bày ra ba cái bàn.

Giữa trưa Tứ a ca không về, Phúc tấn dùng bữa một mình nên cũng không dọn ra bàn to.

Nàng ngồi trên sạp, chiếc bàn thấp trước mặt bày món nàng thích ăn, hai chiếc bàn nhỏ dưới sạp cũng bày đầy đồ ăn.

Chỉ là, nàng gần như chẳng hề động đũa.

Gắp đại hai miếng, ăn một bát mì, uống một chén canh, Phúc tấn đã kêu dọn.

Phúc ma ma bước lên khuyên nhủ: "Phúc tấn mệt cả sáng rồi, hay là dùng thêm chút nữa?"
Phúc tấn xua tay: "Dọn đi, mọi người cũng đi ăn đi.

Mấy món này hãy còn nguyên cả, ta chưa đụng đũa vào đâu, mọi người dọn xuống rồi chia cho nhau."
Bồ Đào và Thạch Lựu mang cái bàn nhỏ ra giao cho cung nữ ở gian ngoài, thức ăn ngon trong đây tự nhiên sẽ có người giữ lại cho các nàng ta.

Hầu Phúc tấn súc miệng xong, Phúc ma ma đặt hai cái gối lớn ra sau lưng phúc tấn, bàn nhỏ trên giường cũng chuyển ra ngoài, nói: "Phúc tấn ngả lưng chốc đã, nghỉ một khắc hẵng chép tiếp."
Cơm nước xong xuôi, Phúc tấn cũng có hơi nhọc người, nhưng nàng đã quen luôn phải làm cho xong chuyện mới nghỉ ngơi, bằng không nghỉ chẳng được yên dạ.


Vậy là nàng đứng dậy: "Thôi khỏi, chép xong rồi nghỉ cũng như nhau."
Phúc ma ma khổ tâm muốn khuyên, nhưng biết rõ thói quen của nàng nên không thể làm gì khác hơn là giúp nàng trải giấy, rồi gọi Hồ Lồ đến mài mực.

Bà ta lại nhủ thầm trong bụng, chép xong kinh thì cũng đúng lúc Tứ a ca từ thượng thư phòng trở về, khi đó mới thực sự là nghỉ không đặng.

Song, bà ta cũng hiểu rằng Phúc tấn muốn đợi Tứ a ca về, nàng vừa khéo chép xong kinh, có thể đem khoe công với Tứ a ca.

Chả thế thì mỗi ngày Phúc tấn chỉ cần chép một cuốn thôi, nhưng vậy ngược lại có vẻ buông thả, lười biếng.

Kể từ lúc vào cung, Phúc tấn đã chép Pháp hoa kinh này đủ một trăm lần.

Giờ đây, lòng nàng lại nghĩ tới việc Thạch Lựu nói, rằng trưa nay Lý cách cách cố ý gọi nhiều thịt dê nướng cay hơn.

Sau khi vào cung, nàng cùng đàn bà con gái trong hậu viện của Tứ a ca coi như có qua lại ngót đã nửa năm.

Tống cách cách là người thùy mị và có phần trầm tính, thái độ của Tứ a ca với nàng ta cũng nhàn nhạt.

Chủ yếu là Lý cách cách này, nàng ta không tranh giành, không đố kỵ công kích, không thích khoe công trước mặt Tứ a ca, cũng không thích xum xoe bợ đỡ nàng, nhưng nàng ta lại lọt được vào mắt Tứ a ca.

Ban đầu Phúc tấn cũng không để ý nàng ta mấy, song bây giờ lại thấy nàng ta là một người thông minh.

Chỉ là mặt thông minh này, chẳng những nàng có thể nhìn rõ, Tứ a ca lại càng hiểu thấu.

Chính vì Tứ a ca hiểu thấu, nên chàng mới đặt nàng ta trong lòng.

Mà nàng dù đã nhìn rõ, tuy nhiên đối với Lý cách cách, nàng vẫn không biết phải xử trí ra sao.

Phúc tấn nhủ bụng, nếu Lý cách cách thông minh hơn một chút, Tứ a ca ắt sẽ không thích sự khôn khéo ấy, còn nếu ngốc hơn một chút, nghĩa là trí óc hạn hẹp, nàng sẽ có cách đối phó với nàng ta.

Còn tình cảnh như bây giờ, đúng là khiến nàng khó xử.

Hiện tại Lý cách cách thực sự tuân thủ mọi điều đúng bổn phận của mình, với Phúc tấn là nàng đây cũng biết tránh biết lui.

Còn với Tống cách cách hầu hạ Tứ a ca sớm hơn nàng ta, thái độ của nàng ta cũng luôn quan tâm tôn trọng.

Nếu nàng ta làm bộ làm tịch, Phúc tấn chắc chắn sẽ tìm cơ hội vạch trần bộ mặt thật.

Vậy mà, nàng chỉ thấy ở người ta thái độ thành thực.

Nét bút hạ của Phúc tấn không khỏi nặng thêm ba phần, chữ cuối cùng viết trong câu "dĩ thử diệu tuệ, cầu vô thượng đạo" sắc bén lạ thường.

Ngó trái ngó phải trông chẳng ra sao, nàng đành chép lại khúc này một lần nữa.

Tĩnh tâm, phải tĩnh tâm, Phúc tấn liên tục nhắc nhở bản thân, rằng thà là Lý cách cách thông minh thật còn hơn giả ngây thơ.

Một người hiểu chuyện luôn có thể thương lượng.

Huống chi, nàng ta chẳng qua cũng chỉ là một nữ người Hán mà thôi.

Bên kia, bữa trưa Lý Vi khoái chí ăn sạch mười mấy xiên thịt dê, uống hai bát canh dê to ụ, mặt trời chưa lặn mà miệng nàng đã nổi hai cục mụn nước.

Ngọc Bình vừa lo vừa giận, vội lấy cao lô hội ngọc bích, dùng trâm ngọc quệt cao chấm lên khóe miệng nàng, mặt như đưa đám: "Cách cách ơi là cách cách, sao người phải khổ vậy chứ? Chưa nói đến việc ăn cái này vào hại sức khỏe, quan trọng là mấy ngày tới sẽ không hầu Tứ a ca được!"
Giờ hễ há to miệng là Lý Vi lại thấy đau như rách toạc, ngay cả nói chuyện cũng chẳng dám, giọng lúng ba lúng búng: "Ta có mỗi sở thích đấy, ngươi đừng cứ nói mãi."
Ngọc Bình khẽ giậm chân, sốt ruột kêu: "Cách cách!"
Lý Vi soi gương, ban nãy trước khi bôi thuốc đã rửa mặt, son phấn trôi hết, nàng cũng không bôi trát nữa, chỉ thoa ít son mỡ lên môi.

Nàng lười biếng lắc lắc tay mấy cái với Ngọc Bình, nói: "Đừng đứng đó nữa, tối ta không ăn đâu, uống tí nước ô mai là được rồi.

Giờ ngươi mau đi nói với Trương Đức Thắng đi, bảo hắn ta nhớ mà báo với sư phụ mình."
Ngọc Bình có một ưu điểm đó là rất biết nghe lời, tuy xót Lý Vi nhưng vẫn nhanh chóng đi làm nhiệm vụ.

Cung tần có bệnh, đặc biệt ở những điểm có thể nhìn thấy trên mặt trên người thì không thể không chăm sóc, tránh làm quý nhân nhìn mất đi vẻ thanh cao mẫu mực, lòng dạ khó chịu, làm quý nhân bị nhiễm thứ ô uế.


Trước tiên nàng ta đến thư phòng tìm Trương Đức Thắng, sau đó tới chính viện tìm đại một người trong số bốn đại nha đầu của Phúc tấn nói một tiếng.

Tuy chủ tử của nàng ta là Lý cách cách, nhưng bàn về thân phận thì quả thực không có tư cách nói chuyện trực tiếp với phúc tấn, chút việc nhỏ này nói với nha đầu bên cạnh Phúc tấn là được.

Từ sau khi Phúc tấn được gả cho Tứ a ca, chuyện Lý cách cách tham ăn thịt dê gây nóng trong người không phải mới một hai lần, thế nên Ngọc Bình vừa vào chính viện đã thấy Thạch Lựu, báo Thạch Lựu một tiếng là xong.

Kế đó nàng ta đi qua thiện phòng, lần này lão thái giám đang bận rộn, Tứ a ca đã từ thư phòng về, đến giờ dùng bữa rồi.

Tiếp đón Ngọc Bình là một tiểu thái giám.

Ngọc Bình không nói chuyện Lý Vi ăn thịt dê bị nhiệt, dầu rằng mọi người đều biết cả.

Nàng ta chỉ nói tối nay cách cách không ăn, nhiều nhất là một bán cháo trắng cùng vài món nhỏ ăn kèm thôi, bữa sáng ngày mai cũng chỉ ăn cháo trắng, trưa ăn gì sẽ nói sau.

Tiểu thái giám tuy nhỏ nhưng rất lanh, đám hạ nhân bọn họ nghe chuyện của chủ tử như đang nghe chuyện vui, chuyện gì các chủ tử không rõ là họ đều biết tường tận.

Lúc sáng ăn cơm cùng mấy tên tâm phúc, lão thái giám đã nói, hôm qua Phúc tấn đi thỉnh an Đức phi nương nương, hôm nay Lý cách cách nhất định sẽ gọi thịt dê, vì vậy nội trong ba, năm ngày chắc chắn không ăn gì ngoài cháo trắng.

Ông ta còn dặn người sáng sớm chọn một quả trứng vịt đã muối xong vừa to vừa đẹp, rửa sạch chuẩn bị cho Lý cách cách ăn kèm cháo trắng.

Buổi chiều cũng sai người hỏi thăm Khánh Phong ti, ngày mai cần hai con vịt già, về sau mỗi ngày cứ phải giữ lấy hai con, dùng riêng để ninh canh cho Lý cách cách hạ hỏa.

Chung quy, có thể Lý cách cách chỉ cần cháo trắng thôi, nhưng họ thì không thể dâng mỗi cháo trắng cho cách cách được.

Tiểu thái giám nghe Ngọc Bình nói xong, vâng dạ lia lịa rồi kính cẩn tiễn người đi.

Xong xuôi mới quay vào thiện phòng gặp lão thái giám, cười nói: "Đúng như lời gia gia, hôm nay Lý chủ tử không ăn gì, sáng ngày mai chỉ cần cháo trắng."
Lão thái giám chăm chăm làm bánh sữa, nghe vậy chỉ "ừ" một tiếng.
Tiểu thái giám lui xuống, vừa xoay đầu đã thấy sư phụ mình đang xếp hộp thức ăn, bên dưới lót một lớp băng, bên trên phủ vải bông, tầng trên cùng đặt ba cái chén tròn cỡ quả cam bằng sứ trắng có nắp.

Đường cong chén mượt mà, không có hoa văn nào, cả cái chén để ở đó nom như hòn bạch ngọc, trắng trắng đục đục.

Tiểu thái giám vội bước lên đỡ cho sư phụ mình.

Sư phụ thấy cậu ta ân cần, cười bảo: "Đừng kêu sư phụ không thương mi, qua một khắc nữa xách hộp thức ăn này đến chỗ Lý cách cách đi."
Tiểu thái giám tò mò: "Sư phụ, đây là gì thế ạ?"
Sư phụ mở một chén ra, cậu ta ngó mắt nhìn, đấy lại là sữa chua, hãy còn lượn lờ hơi lạnh, có thể thấy là vừa mới được lấy khỏi tủ đông, phía trên điểm xuyết bằng nước giã hoa hồng màu tím đỏ.

Tiểu thái giám trông mà ứa nước miếng, lại sực nhớ vừa rồi Ngọc Bình cô nương tới rõ ràng đâu có gọi món này.

Vậy ra đây là lòng hiếu kính của sư phụ mình ư?
Tiểu thái giám nghĩ thế, bụng bảo dạ, đợi lát nữa đưa thức ăn qua nhất định phải ca ngợi sư phụ với Ngọc Bình cô nương một phen.

Kết quả, lúc cậu ta xách hộp thức ăn sang lại không hề gặp Ngọc Bình cô nương, vừa tới cửa đã có người bước ra ngăn, một tiểu nha đầu bên cạnh nhận lấy hộp thức ăn từ tay cậu ta, móc trong hà bao ra sáu đồng tiền bạc năm chỉ thưởng cho cậu ta.

Cậu ta muốn đứng lại tán dóc dăm câu, tiểu nha đầu kia lại xua tay, dựng thẳng ngón tay chặn ngoài miệng, "suỵt" tiếng rõ to đuổi cậu ta đi.

Tiểu thái giám ngơ ngác đi về, trông thấy sư phụ thì còn thấy buồn vì chưa nói hay được câu nào cho ông.

Sư phụ cậu ta nhét cái bánh bao long nhãn mới ra lò vào miệng cậu ta, cười nói: "Dốt quá, mi không thấy gia gia đứng trong nhà mặc áo choàng màu gì à?" Nói dứt lời liền đuổi cậu ta ra ngoài chơi.

Bánh bao nóng hổi, tiểu thái giám đến phỏng cả lưỡi nhưng không nỡ nhả, vừa xuýt xoa hít hà vừa vào buồng tìm trà nguội uống, vừa uống vừa hồi tưởng.

Ban nãy cậu ta đi qua, cách tấm rèm cửa, chỉ nhìn thấy mặt bên áo choàng và giày của một đại thái giám đứng cạnh cửa.

Mặt bên áo choàng không thấy rõ lắm, song đế giày chắc mẩm phải cao hai tấc năm phân...!
Hả?!
Thiếu chút nữa tiểu thái giám đã chết nghẹn vì bánh bao và trà! Cậu ta cúi đầu nhìn đế giày của mình, rồi nhớ tới đế giày của mấy vị gia gia trong thiện phòng, bấy giờ mới hiểu ý sư phụ! Thảo nào sư phụ sai cậu ta qua một khắc hẵng đi qua!
Đế giày kiểu đấy ở trong viện này, chỉ có đại thái giám hầu a ca mới dám đi thôi!
(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 2: Chương 2


Mặt trời tỏa chiếu trên đỉnh đầu Tứ a ca, chàng bước phăng phăng, chân Tô Bồi Thịnh đi theo sau như gắn thêm gió, sau cùng là một tiểu thái giám gần như phải chạy suốt cả quãng đường.

Vào đến viện, Tứ a ca mới thả chậm bước.

Chàng sang thư phòng trước, đám tiểu thái giám đứng coi cửa thư phòng trông thấy Tứ a ca từ đằng xa xa thì đi lại, tất cả đồng loạt quỳ xuống.

Chính giữa thư phòng kê một cái vạc đồng cao bằng nửa người, bên trong đặt một tảng băng trôi tỏa hơi lạnh.

Tô Bồi Thịnh nhận sách và bút mực từ tay tiểu thái giám, để bài học của hôm nay lên bàn, thấy Tứ a ca đang được tiểu thái giám hầu đi tiểu tiện sau bình phong, bèn ra gọi người múc nước vào cho a ca rửa mặt súc miệng.

Ai ngờ vừa đi ra đã bắt gặp đồ đệ Trương Đức Thắng đứng ở góc hành lang bên phải nháy mắt với hắn.

Tô Bồi Thịnh sai đám tiểu thái giám bưng chậu đồng, ấm đồng, khăn mặt, dầu thơm, bồ kết vào trong trước.

Hắn bước hai bước tới hành lang, ngoắc tay gọi Trương Đức Thắng lại.

"Hôm nay trong phủ có sự gì?"
Trương Đức Thắng thuật lại một lượt chuyện Lý cách cách bị nhiệt miệng, nha đầu Ngọc Bình của cách cách qua xin nghỉ không thể hầu hạ Tứ a ca.

Nói xong thì nhìn chăm chăm sắc mặt Tô Bồi Thịnh.

Hôm qua Phúc tấn đi trò chuyện với Đức phi, Tô Bồi Thịnh đã đoán hôm nay chắc chắn Lý cách cách sẽ xin nghỉ.

Vừa định trở vào thì phát hiện Trương Đức Thắng đang dán mắt nhìn mình, hắn vả nhẹ một cái đuổi cậu ta cuốn xéo, sau đó sửa sang áo quần đi vào thư phòng.

Tứ a ca ném khăn tay vào cái mâm tiểu thái giám đang bưng, chỉnh lại tay áo, nhíu mày hỏi: "Sao thế?"
Tôi Bồi Thịnh không dám nói thêm nói bớt chữ nào: "Trương Đức Thắng báo, Lý chủ tử ăn thịt dê, miệng bị nhiệt nổi mụn nước, sợ chủ tử nhìn đâm khó chịu, nên mấy ngày này không thể hầu hạ chủ tử."
Tứ a ca nheo cặp mắt sắc, "hừ" một tiếng nặng nề.

Chàng nhìn chiếc đồng hồ Tây Dương nhỏ để bàn trong thư phòng, thấy mới hơn bốn giờ, nghĩ bụng trước khi tới phòng Phúc tấn dùng cơm vẫn kịp sang thăm nàng.

Chàng nhấc chân ra khỏi phòng, đi thẳng đến viện Lý Vi ở.

Tiểu nha đầu trong viện thấy Tứ a ca xông lại như một cơn gió, lập tức quỳ sụp xuống đất hô "cát tường", kế đó đứng dậy vén rèm lên.

Tứ a ca bước vào, Ngọc Bình đã quỳ sẵn giữa nhà chính dập đầu.

Chàng cũng chẳng kêu dậy, tự vén rèm vải đi vào phòng trong.

Vừa vào đã nhìn thấy Lý Vi đang đứng giữa phòng với tư thế vái chào.

Chàng nhìn lướt từ trên xuống dưới, phát hiện giày của nàng chỉ mới đi một nửa, nửa sau chưa xỏ hết, vớ trắng cứ thế lộ ra.

"Đứng lên đi." Chàng vừa nói vừa ngồi xuống giường, vươn tay đỡ nàng, tiện đà kéo đến ngồi bên cạnh mình, "Ngẩng lên cho ta xem."
Lý Vi ngẩng nửa mặt, chưa kịp nhoẻn môi cười thì Tứ a ca đã đưa tay nâng cằm nàng lên, hòng nhìn rõ ba cục mụn nước to tướng bên miệng đã lở cả ra của nàng.

Viền mụn nước ngả màu vàng, phần giữa trắng nhởn, vừa bôi cả thuốc vừa bôi cả son mỡ, trông bóng loang loáng cứ như thể sắp chảy mủ đến nơi.

Chẳng phải ghê bình thường, mà là ghê tợn.

Lý Vị giơ tay che đi khóe môi.

Tuy rằng nàng muốn cáo ốm, nhưng lại không hề muốn Tứ a ca ghét bỏ mình.

Ngờ đâu cửa sổ bé quá, ánh sáng trong phòng mờ mờ, nàng lại ngồi chỗ khuất bóng, Tứ a ca nhìn không rõ, chau mày kéo tay nàng xuống.

Khi nhìn rõ rồi mới thả nàng ra, mặc nàng ngồi ở xa cách một cánh tay.

Đáng đời!
Tứ a ca tức sôi bụng.

Nhìn bộ dạng xấu xí có đôi phần hối hận của nàng, lại thấy nàng lặng lẽ lấy khăn ấn nhẹ lên khóe miệng, lòng biết rõ nàng sợ là sợ chàng ghét nàng.

Đáng đời!
Chàng cứ ngồi sừng sững ở đấy, chả ư hử chi.

Lý Vi không thể nào im ỉm theo, nàng có ý muốn tìm đề tài, nhưng bắt tìm ngay thì tìm kiểu gì cho được?
Dầu sao cũng đâu thể hỏi han mấy câu như: "Trời hôm nay nóng nôi ghê nhỉ?", nghe có khác nào bị chập mạch không.

Vị gia này lại không thích kiểu người hơi động một tí là thỉnh tội.

Bằng không thì nàng đã quỳ xuống xin tạ tội vì mình đã để dung nhan tổn hại mà làm bẩn mắt quý nhân, phá vỡ cục diện bế tắc từ lâu.

Phải nói một hai câu quan tâm săn sóc đã.

Nhưng nom y phục của chàng, nàng đã nhận ra ngay không phải quần áo ở nhà.

Chắc chắn Tứ a ca đi từ thư phòng tới đây, ở thư phòng chàng cũng không thay đồ, hẳn là muốn về chính viện thay.

Bởi vậy, tuy Lý Vi trông thấy cổ áo của Tứ a ca thấm đẫm mồ hôi, chỗ nàng cũng có quần áo của chàng, nhưng nàng không thể mở lời bảo chàng thay trong đây.

Ấy chẳng phải là tát lên mặt Phúc tấn đâu, vì Phúc tấn quan trọng đấy, nhưng chủ tử của viện này là Tứ a ca.

Nàng đã hiểu rằng Tứ a ca muốn thay quần áo ở chính viện, thế nên sẽ không đề xuất chàng thay quần áo tại nơi này.

Dẫu thấy chàng khó chịu vì đồ ướt mồ hôi nóng nực, nàng cũng tuyệt đối không nhắc.

Suy nghĩ cứ lóe lên như tia chớp trong đầu Lý Vi, theo lý mà nói, khi Tứ a ca vào phòng, nàng phải làm một số việc: thay đồ, dâng trà bánh, bóp vai đấm chân, lên giường.

Những việc đầu tiên luôn luôn làm đúng một trình tự duy nhất.

Nếu đã không thay đồ được, vậy thì trà ắt phải dâng một chén.

Có điều...!
Trời nóng thế này, người chàng đầm đìa mồ hôi, lại đang tức bụng, sao nàng dâng trà nóng được đây? Chỉ có nước nóng càng thêm nóng.

Nhất định sẽ khiến chàng càng không thoải mái.

Trà nóng không ổn, trà lạnh cũng chả xong.

Điểm chướng nhất trong tính nết của Tứ a ca là cực kỳ giáo điều, những chàng trai trẻ tuổi bình thường làm gì giáo điều, cứng nhắc như chàng.

Ví dụ như, trà lạnh hại sức khỏe, hại dạ dày, chàng sẽ không uống.

Thực ra mùa hè uống trà lạnh mát người rất tốt, bao nhiêu a ca trong A Ca Sở, chưa từng nghe nói người nào không uống trà lạnh.

Ngoài trà lạnh, món giúp giải nhiệt ở chỗ nàng chỉ còn lại mỗi nước ô mai...!nhưng chàng không uống nước ô mai.

Loại thức uống chua chua ngọt ngọt hợp khẩu vị đàn bà con gái ấy, chàng chẳng bao giờ đụng đến.

Lý Vi âu sầu.

Lúc này, Ngọc Bình đã đến cứu cánh cho nàng!
Ngọc Bình cẩn thận vén rèm, nhanh tay nhanh chân lách mình vào phòng, tay bưng cái mâm bày hai bát tròn sứ trắng có nắp.

Nàng ta đang bưng hai bát kem sữa chua!
Mắt Lý Vi rực sáng, vội vội vàng vàng bước lên đón lấy, đặt một bát xuống cái bàn nhỏ trước mặt Tứ a ca, "Tứ gia thử xem, sữa chua này vị thanh lắm.

Không phải thiếp muốn ăn đâu, chắc là thiện phòng nghĩ gia qua đây nên mới đưa tới."
Một câu nhẹ nhàng mà khéo léo, tránh để Tứ a ca ghi nhớ công lao này ở nàng.

Nói xong bèn cúi đầu không khuyên nữa, rồi nàng bưng sữa chua lên ăn luôn, cũng coi như tự chặn miệng mình để không cần phải nói chuyện.

Tứ a ca ở chỗ nàng nhiều nhất một khắc là đi.

Chuyện nàng ăn thịt dê bị nhiệt cũng chỉ là trò cũ rích, chàng đã biết tỏng từ lâu.

Nói kiểu gì cũng sai, thì thôi đừng nói, mọi người ngầm hiểu trong bụng là tốt rồi.

Dận Chân thấy nàng ăn uống thỏa thuê, trên chiếc bát sứ trắng trước mặt có giọt nước tụ lại đọng nơi thành bát.

Chàng mở nắp ra, sữa chua trắng nõn hệt miếng đậu hũ, cảm giác mát rượi phả vào mặt, nước giã hoa hồng tô điểm bên trên đã hơi ngấm.

Chàng cầm cái thìa bạc nhỏ xúc ăn thử một miếng, vị ngọt sữa không quá đậm, chua rất vừa miệng.

Bất tri bất giác ăn hết một bát, mồ hôi khắp người cũng khô đi nửa.

Chàng coi thời gian cũng đã tương đối, liền đứng dậy.

Lý Vi thầm thở phào nhẹ nhõm, đi theo tiễn chàng ra ngoài.

Trước khi đi chàng lại ngó qua khóe môi nàng, dù giận nhưng vẫn bất đắc dĩ, nói: "Nghỉ ngơi cho đàng hoàng, mấy ngày nữa ta sẽ qua thăm nàng."
Lúc chàng giận, lòng Lý Vi sẽ bất an như thái sơn đè đầu.

Sự dịu dàng này của chàng, làm nàng bỗng dưng thấy cảm động xót xa, hết chua chát rồi lại dâng trào khổ tâm.

Hai người chàng nhìn thiếp, thiếp nhìn chàng một thoáng, Tứ a ca liền xoay gót bước đi.

Lý Vi quay vào phòng, ngồi một hồi lâu mới thở dài đánh thượt.

Trong chính viện, từ lúc nghe nói Tứ gia về, phúc tấn đã chuẩn bị ngồi chờ, tiểu thái giám tiểu nha đầu chạy ngược chạy xuôi truyền lời liên tục.

Tứ gia vào thư phòng rồi.

Tứ gia đi thăm Lý cách cách rồi.

Tứ gia đi ra rồi.

Tứ gia đang đến chính viện.


Đến khi nghe thấy tiếng quỳ phịch của tiểu nha đầu tiểu thái giám ở ngoài, tiếng dập dầu hô "cát tường", Phúc tấn mới không kìm được nữa, đứng dậy bước hai bước ra cửa.

Rèm cửa đung đưa, Tứ gia nghiêng đầu bước vào.

Phúc tấn nhún nhẹ người một cái rồi đứng lên, cười tủm tỉm đi tới đón, hầu Tứ a ca vào phòng trong thay đồ.

Bốn đại nha đầu đã bưng sẵn quần áo từ sớm, giày vớ, còn có lược chải đầu cùng một số vật dụng khác, đứng một bên chờ.

Phúc tấn hầu Tứ a ca thay bộ quần áo mới, thấy áo trong đã ướt đẫm cả thì không nén nổi tiếng thở dài: "Trời nóng thế này, Tứ gia vất vả rồi."
Tứ a ca ngồi xuống để nàng đổi giày vớ, nói: "Các huynh đệ đều giống nhau cả, đứa nhỏ chưa kêu ca, bậc làm huynh đương nhiên không thể than mệt."
Đổi sang đôi giày vải mặt đơn, chân nhất thời nhẹ đi hẳn.

Tứ a ca thoải mái thở hắt một hơi, ngả người ra giường, nhắm mắt nghỉ.

Phúc tấn đứng cạnh chàng, khẽ khàng tháo bím tóc cho chàng, chậm rãi chải từ dưới lên, chải xong một trăm lần thì lấy khăn trắng lau khô mồ hôi ở sau cổ và đỉnh đầu cho chàng, tiếp đó bện tóc lại một lần nữa.

Tứ a ca vẫn nhắm mắt, đợi Phúc tấn làm xong, chàng kéo tay nàng tới ngồi xuống giường, hơi hé mắt, cười nói: "Nàng cũng nghỉ ngơi đi, ta bận việc ở ngoài, nàng ở nhà cũng đâu nhàn hạ."
Phúc tấn cười bảo: "Thiếp ở trong phòng có mệt gì chứ?"
Tứ a ca vỗ vỗ tay nàng, lại nhắm mắt đánh một giấc.

Phúc tấn từ từ đứng dậy, dẫn theo bọn nha đầu ra ngoài.

Giấc này chàng ngủ tới tận lúc mặt trời lặn về Tây.

Khi mở mắt thì thấy nhà chính cách bức rèm cửa đã lên đèn, chàng nằm bất động, gọi người: "Người đâu, thắp đèn."
Thạch Lựu xách ngọn đèn đi vào trong thắp, Phúc tấn cũng đi vào, đỡ chàng đứng dậy xỏ giày rồi hỏi: "Tứ gia, dọn bữa được chưa ạ? Thiện phòng đã đưa bữa tối đến rồi, thiếp thấy có món lẩu chay nấu ngon lắm, canh tươi, vị đậm đà."
Tứ a ca "ừ" một tiếng, nhấc chân ra khỏi phòng, Phúc tấn bước theo sau.

Chính giữa nhà chính kê chiếc bàn vuông, góc Đông có ba cây nến cao kích thước cỡ cổ tay dựng trên cái bàn nhỏ dựa tường, ánh nến chiếu cả gian nhà sáng trưng.

Bàn nhỏ ở góc tường phía Tây bày một con thuyền châu báu làm bằng đồng, trong thuyền đựng tảng băng trôi.

Còn bàn nhỏ ở góc tường phía Đông thì lại đặt một tòa bảo tháp ngọc bích, trong tháp đốt nhang thơm đuổi muỗi, làn khói trắng nhè nhẹ tỏa ra từ trong tháp.

Bên phải bàn vuông có bốn đại nha đầu của Phúc tấn đứng, bên trái có Tô Bồi Thịnh và bốn thái giám dọn bữa đứng.

Sau khi Tứ a ca và Phúc tấn ngồi xuống ghế, chín người này bắt đầu tiến lên hầu hạ.

Một bữa cơm lặng ngắt như tờ, ngay cả tiếng muôi chén chạm nhau cũng chẳng có.

Tứ a ca nếm thử món lẩu chay mà Phúc tấn nói trước, nguyên liệu chính là đậu hũ, nước dùng được hầm từ tôm, rong biển và tảo tía.

Tứ gia không uống canh cá, chàng chê vị cá tanh, đây là điều mọi người của thiện phòng ai cũng biết.

Nhưng dầu là vậy, nồi nước lẩu chay này chàng vẫn chẳng chạm môi lấy một tí, chỉ ăn hai miếng đậu hũ trong canh.

Mùa hè thời tiết oi nóng, thiện phòng nấu ăn lại toàn dùng mỡ lợn, mỡ dê với cả mỡ bò, nên dù là măng khô xào, Tứ gia cũng chỉ ăn một miếng là sẽ không đụng tới nữa.

May mắn thức ăn trên bàn nhiều, chàng cứ một miếng rồi lại một miếng thế cũng no được tám phần.

Chàng buông đũa, Phúc tấn từ đầu chí cuối mải lo nhìn xem chàng ăn món gì cũng buông đũa theo.

Tuy nàng chỉ ăn no sáu phần, nhưng không hề thấy đói bụng chút nào.

Dọn chén đĩa xuống, Phúc tấn hầu chàng uống trà, thấy chàng chả nói năng gì, đành phải tự mình tìm đề tài.

Nàng bèn lấy chuyện hôm nay chép hai cuốn kinh ra nói, từ chuyện chép kinh cho đến việc hôm qua tới chỗ Đức phi chuyện trò là chuyện trò cái gì.

Phúc tấn ăn nói thùy mị, thể hiện mặt dịu dàng nhã nhặn trong cách cư xử của một người con gái.

Tứ a ca vừa nghe vừa mỉm cười gật đầu, nghiêm túc coi kỹ hai cuốn kinh nàng chép bữa nay, nói: "Thật vất vả cho phúc tấn rồi."
Phúc tấn nhẹ nhàng cười nói: "Đâu vất vả, ngày thường ngạch nương cũng thế.

Chẳng qua là thiếp học theo ngạch nương thôi, nếu có thể học bằng một, hai phần của ngạch nương thì đó là phúc của thiếp."
Tứ a ca nghe vậy chỉ cười.

Đàn bà trong cung bất luận là được sủng ái hay không được sủng ái, đều có điểm chung là cuộc sống khó khăn trắc trở như nhau.

Bất luận ở sau lưng họ mang bộ mặt ra sao, thì ở ngoài lại luôn sẵn sàng phô bày ra những khía cạnh tốt đẹp của mình cho người ta nhìn.

Chép Kinh Thư, tay lần chuỗi tràng hạt, làm vậy như thể họ đã nhiễm cả sự thanh cao, thản nhiên, xuất trần thoát tục của Phật Tổ.

Nếu thoát tục, công danh lợi lộc kia tự nhiên sẽ rời xa họ.

Mỹ nhân không nhuốm thế tục hồng trần, dường như những suy đoán của dụ.c vọng xấu xa sẽ không thể nào vấy lên người họ.

Thế nên Kinh Thư, thiện niệm đã trở thành một trong số những yếu tố cần phải có của đàn bà trong cung, nó ví như là cây trâm gài trên đầu, là áo gấm khoác trên vai.

Tứ a ca lớn lên trong cung từ bé, nghiễm nhiên tỏ rõ điều ấy trong bụng.

Tuy Phúc tấn mới tiến cung có nửa năm, nhưng đã dần dần học được cách sinh tồn của phụ nữ chốn cung cấm.

Tứ a ca hài lòng nắm tay Phúc tấn, nói: "Phúc tấn hiểu là tốt, chỉ là chép kinh này nhọc người quá, một ngày chép một cuốn là được rồi, chỉ cần thành kính, Phật Tổ tất sẽ không trách tội.

Vả lại, thành kính cũng có phải là chép càng nhiều càng thành kính đâu?"
Chàng vừa nói vừa xoa bóp cổ tay Phúc tấn: "Chép hai cuốn kinh, cổ tay nàng đã không chịu nổi đến nơi.

Ngày mai đừng chép nữa, ngày mốt hẵng chép tiếp."
Tứ a ca quan tâm Phúc tấn như thế, bốn đại nha đầu và Phúc ma ma mừng cực kỳ.

Họ đứng trong nhà chính, nghe động tĩnh của hai người trên giường trong phòng kéo dài phải đến hai khắc mới dừng, sau đó gọi nước cho cả hai lau qua người, thay đổi đệm chăn một lần nữa lại nằm xuống nghỉ ngơi.

Tứ a ca nằm trên giường nhanh chóng chìm vào giấc ngủ say, mà Phúc tấn mãi chẳng thể chợp mắt nổi.

Nàng mở mắt nhìn nóc màn thao láo, trên tấm màn có những họa tiết dây leo nối tiếp nhau*, những quả dưa tròn nhẵn chen chúc nhau dưới tán lá hoa trĩu nặng, nhìn thôi cũng khiến người ta liên tưởng tới con nít.

*Nguyên văn là "Qua điệt miên miên" với ngụ ý con đàn cháu đống, truyền thế lâu dài.

Nàng nghĩ nàng sẽ lần lượt sinh hạ những đứa trẻ, có anh em trai, có chị em gái.

Quay đầu nhìn về phía Tứ a ca đang say giấc, nàng có thể sinh thật nhiều con cho Tứ a ca, nhưng người con gái khác trong viện này cũng có thể sinh con cho chàng.

Nàng chen đến bên cạnh Tứ a ca, chàng mơ màng mở mắt, vươn tay ôm nàng vào lòng vỗ về.

Song, tâm nàng chẳng những không yên ổn được mà trái lại càng thêm bất an.

Chàng sẽ mãi tốt với nàng chứ? Liệu có phải chỉ cần nàng luôn luôn làm tốt thế này, chàng sẽ không bao giờ đổi thay?
Tuy nhiên, lòng Phúc tấn tỏ như gương, bất kể nàng có làm tốt bao nhiêu, Tứ a ca có mãi tốt với nàng hay không, quyền quyết định cũng không nằm ở nàng.

Dù nàng làm nhiều cỡ nào, vẫn sẽ có người con gái khác để lại dấu ấn trong lòng chàng, sẽ thu hút ánh mắt chàng.

Phúc tấn đau đớn nhắm mắt, xoay người rời khỏi vòng ôm của Tứ a ca.

Nàng không thể gửi gắm hết thảy mọi thứ vào Tứ a ca, nàng phải tự đứng trên đôi chân mình.

Như vậy, vô luận Tứ a ca có luôn sủng ái nàng hay không, thì nàng cũng sẽ không gục ngã.

Hai tiểu nha đầu và hai tiểu thái giám gác đêm ở phòng ngoài mở mắt trừng trừng suốt đêm, cứ chốc chốc là lại liếc sang cái đồng hồ để bàn.

Khi kim đồng hồ chỉ đến ba giờ sáng, hai tiểu thái giám mới khẽ tay khẽ chân đi gọi người xách nước ấm vào, còn hai tiểu nha đầu bắt đầu chuẩn bị vật dụng rửa mặt sáng sớm cho Tứ a ca và Phúc tấn.

Người chuyên phụ trách bữa sáng của thiện phòng đã tới từ sớm, chia ra hai bếp lò lớn để đun nước, trước cửa xếp một dãy ấm đồng cao bằng nửa người, bên trong là nước đã đun sôi.

Viện của mỗi a ca đã cử hai tiểu thái giám đi qua xách nước nóng về hầu hạ nhóm chủ tử rửa mặt.

Thức ăn sáng đa phần là cháo và bánh ngọt.

Cả một nồi cháo lớn được nấu từ tận chiều hôm qua, ninh đến giờ đậu đã nở, gạo chín nhừ tiết ra dầu, mùi thơm nồng nàn nức mũi.

Bánh ngọt có đủ loại từ bánh bột mì, bánh bao, cho đến bánh bao nhân mặn, bánh nhân ngọt, ngũ vị hương, vừng.

Chay có đậu hũ, rau xanh, nấm hương, trứng gà.

Mặn có thịt lợn, thịt dê, thị bò, tôm nõn.

Có món hấp, món luộc, món nướng, và cả món chiên.

.

T????u????ện‎ ha????‎ luôn‎ có‎ tại‎ ﹢‎ t????ùmt????u????‎ ện.????N‎ ﹢
Từ Nam tới Bắc, nào thơm, nào cay, nào ngọt, nào mặn, nào cháo hải sản, cái gì cần có đều có.

Thức ăn phong phú đa sắc màu, món mà chủ tử các viện thích ăn cũng đã được chuẩn bị đủ hết.

Lão thái giám của thiện phòng họ Lưu, ngoài ra còn có một người họ Ngưu và một người họ Mã khác.

Lưu thái giám là tổng quản chịu trách nhiệm trong mọi công việc, Ngưu thái giám nắm mảng bò dê lợn chó gà vịt cá, Mã thái giám xử lý các vấn đề liên quan đến đồ uống và ngũ cốc.

Sáng sớm, Ngưu thái giám đã đi sang Khánh Phong ti, ông ta phải quan sát xem thức ăn bên đó đưa qua thiện phòng trong A Ca Sở của họ có tươi không.

Bên này chỉ có Lưu thái giám theo dõi, Mã thái giám đứng ở đằng sau.

Sau khi ăn sáng, các a ca đều phải lên lớp, bữa này tưởng chừng như đơn giản nhưng thực ra lại là bữa quan trọng nhất.

Đợi nước nóng đã chuẩn bị gần như ổn thỏa, Lưu thái giám đứng dậy đi vào viện chờ chủ tử các viện gọi dọn bữa.

Mã thái giám theo sát ông ta, chăm chú nhìn cổng viện.

Ai biết khi Lưu thái giám về hưu, người nào sẽ là người lên thay thế? Mã thái giám có lòng thăng tiến, tất nhiên chỉ mong sao học hỏi được nhiều thêm đôi chút từ Lưu thái giám.


Kỳ thực ông ta ước gì có thể lột bộ da của Lưu thái giám xuống khoác lên người mình, đầu óc của Lưu thái giám đã tôi luyện được bốn chục năm rồi đấy, bên trong chứa bao nhiêu là thứ hay ho.

Nếu ông ta sở hữu bộ óc đó thì chả cần phải băn khoăn gì nữa.

Lưu thái giám thừa biết, từ đầu đến chân, từ trong ra ngoài, hay đến cả tim gan lách phổi thận của mình đã sắp bị ánh nhìn của Mã thái giám và Ngưu thái giám rọi sáng choang đến nơi.

Đón lấy cái nhìn dò xét dán rịt trên lưng, Lưu thái giám nghĩ thầm: Oắt con, mi còn non lắm.

Ông ta nhìn nhìn sắc trời, nhẩm tính chắc cũng đã tới giờ.

Người đầu tiên gọi bữa dám chắc là Tứ a ca.

Sau đó là Tam a ca, Ngũ a ca muộn hơn một chút, Thất a ca và Bát a ca người chân trước người chân sau như bình thường.

Quả nhiên, người chạy vào trước là đồ đệ Trương Đức Thắng của Tô Bồi Thịnh.

Cậu ta năm nay mười ba, người Sơn Đông, vóc người hơi thấp với gương mặt không có mấy thịt và nụ cười thật thà phúc hậu trên môi.

Nếu không phải luôn khom lưng, thì thoạt nhìn đúng là có dáng dấp của tú tài ngoài phố.

Mặt mũi thế này Tứ a ca nhìn nhất định sẽ thích, Tô Bồi Thịnh rất biết chọn đồ đệ.

Bụng Lưu thái giám nghĩ vậy, miệng cười tủm tỉm bước lên đón: "Sao cậu lại qua đây?"
Trương Đức Thắng đứng cách ba bước chân, quỳ một gối xuống thỉnh an, nói giọng hớn hở: "Chào Lưu gia gia! Sư phụ sai tiểu nhân đến hỏi thăm sức khỏe gia gia đây!"
Bàn về lai lịch, Trương Đức Thắng gọi Lưu thái giám là gia gia là vừa đúng, nếu Tô Bồi Thịnh không hầu hạ Tứ a ca thì cũng phải gọi Lưu thái giám một tiếng gia gia.

Nghĩ đến điều ấy, Lưu thái giám lại muốn than một câu rằng, số người trời đã định, cho dù là thái giám cũng có số có mệnh sẵn cả.

Năm đó nếu ông ta cũng được phân đến bên cạnh a ca, thì hiện giờ đừng nói để người khác gọi ông ta là "gia gia", mà thậm chí gọi bằng "tổ tông" luôn cũng có khi.

Còn giờ à, gặp Trương Đức Thắng là Lưu thái giám phải trưng ra vẻ mặt vui cười chào đón.

"Cũng gửi lời hỏi thăm của ta đến sư phụ cậu! Được rồi, ta không làm lỡ việc cậu nữa, mau mau lấy hộp thức ăn đi thôi!" Lưu thái giám tránh sang, có tiểu thái giám tự giác dẫn Trương Đức Thắng vào thiện phòng.

Thiện phòng nằm ở khu viện có hai lối vào, trái thông với phải, là một căn phòng rộng rãi không vách ngăn dẫn đến tận cuối đường.

Hộp thức ăn trên bốn cái bàn trong gian chính đã bày biện xong xuôi, chủ tử các viện ăn món gì thực ra đã phân chia đâu vào đấy cả.

Trương Đức Thắng cùng lắm chỉ liếc mắt một cái rồi sai người đậy nắp hộp xách đi.

Cũng có người hay tới đột xuất bảo muốn món này món kia, hai bên trái phải thiện phòng đều là nhà bếp, đầu bếp sớm đã chuẩn bị mấy bếp lò để rỗi, đề phòng có ai gọi món bất ngờ.

Hôm nay Tô Bồi Thịnh bảo Trương Đức Thắng qua chính bởi vì tối qua, rõ ràng Tứ a ca dùng bữa không ngon miệng.

Phúc tấn vừa vào cửa nửa năm, có lẽ vẫn chưa bắt chuẩn mạch của Tứ gia.

Bữa tối đã thế, nên sáng trước khi ra ngoài thể nào cũng phải ăn kỹ một chút, không thì phiền phức lắm.

Hắn bèn giao cho Trương Đức Thắng, xem bên Lý cách cách có gì ăn thì bưng qua coi trước hẵng.

Ở viện của Tứ a ca, chỉ có thức ăn trong phòng Lý cách cách là khiến Tứ gia vừa lòng.

Chắc do khẩu vị hai người gần gần nhau.

Vì vậy, Trương Đức Thắng đã đến hỏi bàn ăn chuyên bày thức ăn của chủ tử trong viện Tứ a ca nằm ở đâu.

Tiểu thái giám chỉ cho cậu ta xem, đây là phần của phòng Tống cách cách, đây là phần của phòng Lý cách cách.

Trương Đức Thắng "ồ" một tiếng, chỉ vào một đĩa lòng đỏ trứng vịt muối chảy dầu, nói: "Tôi thấy cái kia ngon đấy."
Tiểu thái giám chẳng cần cậu ta nói câu thứ hai đã thẳng tay cầm ra đặt vào hộp thức ăn của Tứ a ca, tiện thể lấy luôn một lồng bánh hấp.

"Lý chủ tử thích nhất là dùng cái này bọc lòng đỏ trứng vịt muối ăn." Tiểu thái giám lắm chuyện giải thích một câu.

Trương Đức Thắng vui vẻ nhận, lại thấy trên bàn còn có hai đĩa rau tươi xanh biếc khác: "Đó là gì thế?"
Bụng tiểu thái giám thầm mắng cậu ta mắt mù, ngoài miệng lại cười đáp: "Đó là dưa chuột xào trứng, đây là rau cần xào, đĩa kia là mộc nhĩ đen trộn hành tím.

Toàn là món Lý chủ tử thích ăn."
Trương Đức Thắng dứt khoát đem cả đĩa đi luôn, cuối cùng ngay cả cháo bách hợp đậu xanh của Lý cách cách cũng lấy một hũ.

Sau khi cậu ta đi, tiểu thái giám buồn bã chạy đi tìm Lưu thái giám.

"Lưu gia gia, ông xem tính sao bây giờ đây?" Hộp thức ăn của Lý cách cách còn lại mỗi một phần cháo, một lồng bánh bao hình mắt voi, một đĩa bánh ô mai, một đĩa dưa thái sợi muối dầu mè.

Lưu thái giám cũng tương đối khổ não, cả một bàn đầy ắp kia ông ta nấu quả thực cốt là để dự bị cho Tứ a ca, nhưng ngờ đâu Trương Đức Thắng lại là tên chả biết một cái gì sất, không buồn chừa đĩa nào cho Lý cách cách.

"Nhanh lên, xào thêm mấy đĩa nữa! Cứ đưa qua thế thì biết giấu mặt đi đâu!" Ông ta chỉ huy, tiểu thái giám vội vội vàng vàng chuyển lời cho nhà bếp, rồi lại chạy về bảo: "Sợ là không kịp! Hay là, dùng tạm thức ăn trong hộp khác?" Dù sao món nào mà chẳng như nhau, đổi vài món của vị chủ tử không mấy nổi bật trong viện cũng có sao đâu.

Lưu thái giám nhìn trời, lắc đầu nói: "Không cần, nấu kịp.

Lý chủ tử gọi bữa muộn."
Quả là thế, đợi tới khi thức ăn đã xào sắp xong, bên Lý cách cách vẫn chưa gọi bữa.

Lưu thái giám kêu hai tiểu thái giám đưa hộp thức ăn qua luôn.

Khi tiểu thái giám xách hộp thức ăn vào viện của Tứ a ca, đúng lúc Thạch Lựu vừa đi tiễn Tứ a ca về tình cờ bắt gặp.

Thấy cách ăn mặc của tiểu thái giám này khác người trong viện, tay xách hộp thức ăn đi thẳng tới viện Lý cách cách, nàng ta nghĩ bụng, chẳng nhẽ là người của thiện phòng?
Nàng ta không khỏi bĩu môi bất bình.

Chủ tử khác trong viện đều tự đến thiện phòng lấy, ngay cả Phúc tấn cũng không ngoại lệ, ấy mà Lý cách cách lại trở thành mục tiêu nịnh hót số một của thiện phòng.

Nhưng về tới chính viện, nàng ta không dám hó hé một chữ.

Vì buổi sáng Tứ gia ăn khá nhiều, ăn chừng hai cái bánh hấp bọc lòng đỏ trứng vịt muối, cháo bách hợp đậu xanh cũng ăn một bát, ba đĩa rau gồm rau cần xào, mộc nhĩ đen trộn hành tím, dưa chuột xào trứng gà cũng ăn không ít, nhất là mộc nhĩ đen trộn hành tím ăn gần hết.
Phúc tấn mừng cực kỳ, Phúc ma ma bèn sai người cầm bạc đi thưởng cho người bên thiện phòng.

Bầu không khí trong phòng đang tốt đẹp, lúc nàng ta vào, Phúc tấn hãy đang nói lần sau Tứ gia sẽ dùng bữa ở chính viện tiếp, dặn nàng ta không được để thiếu món mộc nhĩ đen trộn hành tím này.

Thấy mọi người ai ai cũng nói nói cười cười, Thạch Lựu nghĩ ngợi, rốt cuộc nuốt ngược những chuyện kia xuống bụng.

Chẳng qua là tiểu nhân xu nịnh Lý cách cách thôi mà, nói ra thì giải quyết được gì? Chỉ tổ làm Phúc tấn sinh muộn phiền vô ích thôi.
(còn tiếp)Mặt trời tỏa chiếu trên đỉnh đầu Tứ a ca, chàng bước phăng phăng, chân Tô Bồi Thịnh đi theo sau như gắn thêm gió, sau cùng là một tiểu thái giám gần như phải chạy suốt cả quãng đường.

Vào đến viện, Tứ a ca mới thả chậm bước.

Chàng sang thư phòng trước, đám tiểu thái giám đứng coi cửa thư phòng trông thấy Tứ a ca từ đằng xa xa thì đi lại, tất cả đồng loạt quỳ xuống.

Chính giữa thư phòng kê một cái vạc đồng cao bằng nửa người, bên trong đặt một tảng băng trôi tỏa hơi lạnh.

Tô Bồi Thịnh nhận sách và bút mực từ tay tiểu thái giám, để bài học của hôm nay lên bàn, thấy Tứ a ca đang được tiểu thái giám hầu đi tiểu tiện sau bình phong, bèn ra gọi người múc nước vào cho a ca rửa mặt súc miệng.

Ai ngờ vừa đi ra đã bắt gặp đồ đệ Trương Đức Thắng đứng ở góc hành lang bên phải nháy mắt với hắn.

Tô Bồi Thịnh sai đám tiểu thái giám bưng chậu đồng, ấm đồng, khăn mặt, dầu thơm, bồ kết vào trong trước.

Hắn bước hai bước tới hành lang, ngoắc tay gọi Trương Đức Thắng lại.

"Hôm nay trong phủ có sự gì?"
Trương Đức Thắng thuật lại một lượt chuyện Lý cách cách bị nhiệt miệng, nha đầu Ngọc Bình của cách cách qua xin nghỉ không thể hầu hạ Tứ a ca.

Nói xong thì nhìn chăm chăm sắc mặt Tô Bồi Thịnh.

Hôm qua phúc tấn đi trò chuyện với Đức phi, Tô Bồi Thịnh đã đoán hôm nay chắc chắn Lý cách cách sẽ xin nghỉ.

Vừa định trở vào thì phát hiện Trương Đức Thắng đang dán mắt nhìn mình, hắn vả nhẹ một cái đuổi cậu ta cuốn xéo, sau đó sửa sang áo quần đi vào thư phòng.

Tứ a ca ném khăn tay vào cái mâm tiểu thái giám đang bưng, chỉnh lại tay áo, nhíu mày hỏi: "Sao thế?"
Tôi Bồi Thịnh không dám nói thêm nói bớt chữ nào: "Trương Đức Thắng báo, Lý chủ tử ăn thịt dê, miệng bị nhiệt nổi mụn nước, sợ chủ tử nhìn đâm khó chịu, nên mấy ngày này không thể hầu hạ chủ tử."
Tứ a ca nheo cặp mắt sắc, "hừ" một tiếng nặng nề.

Chàng nhìn chiếc đồng hồ Tây Dương nhỏ để bàn trong thư phòng, thấy mới hơn bốn giờ, nghĩ bụng trước khi tới phòng phúc tấn dùng cơm vẫn kịp sang thăm nàng.

Chàng nhấc chân ra khỏi phòng, đi thẳng đến viện Lý Vi ở.

Tiểu nha đầu trong viện thấy Tứ a ca xông lại như một cơn gió, lập tức quỳ sụp xuống đất hô "cát tường", kế đó đứng dậy vén rèm lên.

Tứ a ca bước vào, Ngọc Bình đã quỳ sẵn giữa nhà chính dập đầu.

Chàng cũng chẳng kêu dậy, tự vén rèm vải đi vào phòng trong.

Vừa vào đã nhìn thấy Lý Vi đang đứng giữa phòng với tư thế vái chào.

Chàng nhìn lướt từ trên xuống dưới, phát hiện giày của nàng chỉ mới đi một nửa, nửa sau chưa xỏ hết, vớ trắng cứ thế lộ ra.

"Đứng lên đi." Chàng vừa nói vừa ngồi xuống giường, vươn tay đỡ nàng, tiện đà kéo đến ngồi bên cạnh mình, "Ngẩng lên cho ta xem."
Lý Vi ngẩng nửa mặt, chưa kịp nhoẻn môi cười thì Tứ a ca đã đưa tay nâng cằm nàng lên, hòng nhìn rõ ba cục mụn nước to tướng bên miệng đã lở cả ra của nàng.

Viền mụn nước ngả màu vàng, phần giữa trắng nhởn, vừa bôi cả thuốc vừa bôi cả son mỡ, trông bóng loang loáng cứ như thể sắp chảy mủ đến nơi.

Chẳng phải ghê bình thường, mà là ghê tợn.


Lý Vị giơ tay che đi khóe môi.

Tuy rằng nàng muốn cáo ốm, nhưng lại không hề muốn Tứ a ca ghét bỏ mình.

Ngờ đâu cửa sổ bé quá, ánh sáng trong phòng mờ mờ, nàng lại ngồi chỗ khuất bóng, Tứ a ca nhìn không rõ, chau mày kéo tay nàng xuống.

Khi nhìn rõ rồi mới thả nàng ra, mặc nàng ngồi ở xa cách một cánh tay.

Đáng đời!
Tứ a ca tức sôi bụng.

Nhìn bộ dạng xấu xí có đôi phần hối hận của nàng, lại thấy nàng lặng lẽ lấy khăn ấn nhẹ lên khóe miệng, lòng biết rõ nàng sợ là sợ chàng ghét nàng.

Đáng đời!
Chàng cứ ngồi sừng sững ở đấy, chả ư hử chi.

Lý Vi không thể nào im ỉm theo, nàng có ý muốn tìm đề tài, nhưng bắt tìm ngay thì tìm kiểu gì cho được?
Dầu sao cũng đâu thể hỏi han mấy câu như: "Trời hôm nay nóng nôi ghê nhỉ?", nghe có khác nào bị chập mạch không.

Vị gia này lại không thích kiểu người hơi động một tí là thỉnh tội.

Bằng không thì nàng đã quỳ xuống xin tạ tội vì mình đã để dung nhan tổn hại mà làm bẩn mắt quý nhân, phá vỡ cục diện bế tắc từ lâu.

Phải nói một hai câu quan tâm săn sóc đã.

Nhưng nom y phục của chàng, nàng đã nhận ra ngay không phải quần áo ở nhà.

Chắc chắn Tứ a ca đi từ thư phòng tới đây, ở thư phòng chàng cũng không thay đồ, hẳn là muốn về chính viện thay.

Bởi vậy, tuy Lý Vi trông thấy cổ áo của Tứ a ca thấm đẫm mồ hôi, chỗ nàng cũng có quần áo của chàng, nhưng nàng không thể mở lời bảo chàng thay trong đây.

Ấy chẳng phải là tát lên mặt phúc tấn đâu, vì phúc tấn quan trọng đấy, nhưng chủ tử của viện này là Tứ a ca.

Nàng đã hiểu rằng Tứ a ca muốn thay quần áo ở chính viện, thế nên sẽ không đề xuất chàng thay quần áo tại nơi này.

Dẫu thấy chàng khó chịu vì đồ ướt mồ hôi nóng nực, nàng cũng tuyệt đối không nhắc.

Suy nghĩ cứ lóe lên như tia chớp trong đầu Lý Vi, theo lý mà nói, khi Tứ a ca vào phòng, nàng phải làm một số việc: thay đồ, dâng trà bánh, bóp vai đấm chân, lên giường.

Những việc đầu tiên luôn luôn làm đúng một trình tự duy nhất.

Nếu đã không thay đồ được, vậy thì trà ắt phải dâng một chén.

Có điều...!
Trời nóng thế này, người chàng đầm đìa mồ hôi, lại đang tức bụng, sao nàng dâng trà nóng được đây? Chỉ có nước nóng càng thêm nóng.

Nhất định sẽ khiến chàng càng không thoải mái.

Trà nóng không ổn, trà lạnh cũng chả xong.

Điểm chướng nhất trong tính nết của Tứ a ca là cực kỳ giáo điều, những chàng trai trẻ tuổi bình thường làm gì giáo điều, cứng nhắc như chàng.

Ví dụ như, trà lạnh hại sức khỏe, hại dạ dày, chàng sẽ không uống.

Thực ra mùa hè uống trà lạnh mát người rất tốt, bao nhiêu a ca trong A Ca Sở, chưa từng nghe nói người nào không uống trà lạnh.

Ngoài trà lạnh, món giúp giải nhiệt ở chỗ nàng chỉ còn lại mỗi nước ô mai...!nhưng chàng không uống nước ô mai.

Loại thức uống chua chua ngọt ngọt hợp khẩu vị đàn bà con gái ấy, chàng chẳng bao giờ đụng đến.

Lý Vi âu sầu.

Lúc này, Ngọc Bình đã đến cứu cánh cho nàng!
Ngọc Bình cẩn thận vén rèm, nhanh tay nhanh chân lách mình vào phòng, tay bưng cái mâm bày hai bát tròn sứ trắng có nắp.

Nàng ta đang bưng hai bát kem sữa chua!
Mắt Lý Vi rực sáng, vội vội vàng vàng bước lên đón lấy, đặt một bát xuống cái bàn nhỏ trước mặt Tứ a ca, "Tứ gia thử xem, sữa chua này vị thanh lắm.

Không phải thiếp muốn ăn đâu, chắc là thiện phòng nghĩ gia qua đây nên mới đưa tới."
Một câu nhẹ nhàng mà khéo léo, tránh để Tứ a ca ghi nhớ công lao này ở nàng.

Nói xong bèn cúi đầu không khuyên nữa, rồi nàng bưng sữa chua lên ăn luôn, cũng coi như tự chặn miệng mình để không cần phải nói chuyện.

Tứ a ca ở chỗ nàng nhiều nhất một khắc là đi.

Chuyện nàng ăn thịt dê bị nhiệt cũng chỉ là trò cũ rích, chàng đã biết tỏng từ lâu.

Nói kiểu gì cũng sai, thì thôi đừng nói, mọi người ngầm hiểu trong bụng là tốt rồi.

Dận Chân thấy nàng ăn uống thỏa thuê, trên chiếc bát sứ trắng trước mặt có giọt nước tụ lại đọng nơi thành bát.

Chàng mở nắp ra, sữa chua trắng nõn hệt miếng đậu hũ, cảm giác mát rượi phả vào mặt, nước giã hoa hồng tô điểm bên trên đã hơi ngấm.

Chàng cầm cái thìa bạc nhỏ xúc ăn thử một miếng, vị ngọt sữa không quá đậm, chua rất vừa miệng.

Bất tri bất giác ăn hết một bát, mồ hôi khắp người cũng khô đi nửa.

Chàng coi thời gian cũng đã tương đối, liền đứng dậy.

Lý Vi thầm thở phào nhẹ nhõm, đi theo tiễn chàng ra ngoài.

Trước khi đi chàng lại ngó qua khóe môi nàng, dù giận nhưng vẫn bất đắc dĩ, nói: "Nghỉ ngơi cho đàng hoàng, mấy ngày nữa ta sẽ qua thăm nàng."
Lúc chàng giận, lòng Lý Vi sẽ bất an như thái sơn đè đầu.

Sự dịu dàng này của chàng, làm nàng bỗng dưng thấy cảm động xót xa, hết chua chát rồi lại dâng trào khổ tâm.

Hai người chàng nhìn thiếp, thiếp nhìn chàng một thoáng, Tứ a ca liền xoay gót bước đi.

Lý Vi quay vào phòng, ngồi một hồi lâu mới thở dài đánh thượt.

Trong chính viện, từ lúc nghe nói Tứ gia về, phúc tấn đã chuẩn bị ngồi chờ, tiểu thái giám tiểu nha đầu chạy ngược chạy xuôi truyền lời liên tục.

Tứ gia vào thư phòng rồi.

Tứ gia đi thăm Lý cách cách rồi.

Tứ gia đi ra rồi.

Tứ gia đang đến chính viện.

Đến khi nghe thấy tiếng quỳ phịch của tiểu nha đầu tiểu thái giám ở ngoài, tiếng dập dầu hô "cát tường", phúc tấn mới không kìm được nữa, đứng dậy bước hai bước ra cửa.

Rèm cửa đung đưa, Tứ gia nghiêng đầu bước vào.

Phúc tấn nhún nhẹ người một cái rồi đứng lên, cười tủm tỉm đi tới đón, hầu Tứ a ca vào phòng trong thay đồ.

Bốn đại nha đầu đã bưng sẵn quần áo từ sớm, giày vớ, còn có lược chải đầu cùng một số vật dụng khác, đứng một bên chờ.

Phúc tấn hầu Tứ a ca thay bộ quần áo mới, thấy áo trong đã ướt đẫm cả thì không nén nổi tiếng thở dài: "Trời nóng thế này, Tứ gia vất vả rồi."
Tứ a ca ngồi xuống để nàng đổi giày vớ, nói: "Các huynh đệ đều giống nhau cả, đứa nhỏ chưa kêu ca, bậc làm huynh đương nhiên không thể than mệt."
Đổi sang đôi giày vải mặt đơn, chân nhất thời nhẹ đi hẳn.

Tứ a ca thoải mái thở hắt một hơi, ngả người ra giường, nhắm mắt nghỉ.

Phúc tấn đứng cạnh chàng, khẽ khàng tháo bím tóc cho chàng, chậm rãi chải từ dưới lên, chải xong một trăm lần thì lấy khăn trắng lau khô mồ hôi ở sau cổ và đỉnh đầu cho chàng, tiếp đó bện tóc lại một lần nữa.

Tứ a ca vẫn nhắm mắt, đợi phúc tấn làm xong, chàng kéo tay nàng tới ngồi xuống giường, hơi hé mắt, cười nói: "Nàng cũng nghỉ ngơi đi, ta bận việc ở ngoài, nàng ở nhà cũng đâu nhàn hạ."
Phúc tấn cười bảo: "Thiếp ở trong phòng có mệt gì chứ?"
Tứ a ca vỗ vỗ tay nàng, lại nhắm mắt đánh một giấc.

Phúc tấn từ từ đứng dậy, dẫn theo bọn nha đầu ra ngoài.

Giấc này chàng ngủ tới tận lúc mặt trời lặn về Tây.

Khi mở mắt thì thấy nhà chính cách bức rèm cửa đã lên đèn, chàng nằm bất động, gọi người: "Người đâu, thắp đèn."
Thạch Lựu xách ngọn đèn đi vào trong thắp, phúc tấn cũng đi vào, đỡ chàng đứng dậy xỏ giày rồi hỏi: "Tứ gia, dọn bữa được chưa ạ? Thiện phòng đã đưa bữa tối đến rồi, thiếp thấy có món lẩu chay nấu ngon lắm, canh tươi, vị đậm đà."
Tứ a ca "ừ" một tiếng, nhấc chân ra khỏi phòng, phúc tấn bước theo sau.

Chính giữa nhà chính kê chiếc bàn vuông, góc Đông có ba cây nến cao kích thước cỡ cổ tay dựng trên cái bàn nhỏ dựa tường, ánh nến chiếu cả gian nhà sáng trưng.

Bàn nhỏ ở góc tường phía Tây bày một con thuyền châu báu làm bằng đồng, trong thuyền đựng tảng băng trôi.

Còn bàn nhỏ ở góc tường phía Đông thì lại đặt một tòa bảo tháp ngọc bích, trong tháp đốt nhang thơm đuổi muỗi, làn khói trắng nhè nhẹ tỏa ra từ trong tháp.

Bên phải bàn vuông có bốn đại nha đầu của phúc tấn đứng, bên trái có Tô Bồi Thịnh và bốn thái giám dọn bữa đứng.

Sau khi Tứ a ca và phúc tấn ngồi xuống ghế, chín người này bắt đầu tiến lên hầu hạ.

Một bữa cơm lặng ngắt như tờ, ngay cả tiếng muôi chén chạm nhau cũng chẳng có.

Tứ a ca nếm thử món lẩu chay mà phúc tấn nói trước, nguyên liệu chính là đậu hũ, nước dùng được hầm từ tôm, rong biển và tảo tía.

Tứ gia không uống canh cá, chàng chê vị cá tanh, đây là điều mọi người của thiện phòng ai cũng biết.

Nhưng dầu là vậy, nồi nước lẩu chay này chàng vẫn chẳng chạm môi lấy một tí, chỉ ăn hai miếng đậu hũ trong canh.

Mùa hè thời tiết oi nóng, thiện phòng nấu ăn lại toàn dùng mỡ lợn, mỡ dê với cả mỡ bò, nên dù là măng khô xào, Tứ gia cũng chỉ ăn một miếng là sẽ không đụng tới nữa.

May mắn thức ăn trên bàn nhiều, chàng cứ một miếng rồi lại một miếng thế cũng no được tám phần.

Chàng buông đũa, phúc tấn từ đầu chí cuối mải lo nhìn xem chàng ăn món gì cũng buông đũa theo.

Tuy nàng chỉ ăn no sáu phần, nhưng không hề thấy đói bụng chút nào.

Dọn chén đĩa xuống, phúc tấn hầu chàng uống trà, thấy chàng chả nói năng gì, đành phải tự mình tìm đề tài.

Nàng bèn lấy chuyện hôm nay chép hai cuốn kinh ra nói, từ chuyện chép kinh cho đến việc hôm qua tới chỗ Đức phi chuyện trò là chuyện trò cái gì.

Phúc tấn ăn nói thùy mị, thể hiện mặt dịu dàng nhã nhặn trong cách cư xử của một người con gái.

Tứ a ca vừa nghe vừa mỉm cười gật đầu, nghiêm túc coi kỹ hai cuốn kinh nàng chép bữa nay, nói: "Thật vất vả cho phúc tấn rồi."
Phúc tấn nhẹ nhàng cười nói: "Đâu vất vả, ngày thường ngạch nương cũng thế.

Chẳng qua là thiếp học theo ngạch nương thôi, nếu có thể học bằng một, hai phần của ngạch nương thì đó là phúc của thiếp."
Tứ a ca nghe vậy chỉ cười.

Đàn bà trong cung bất luận là được sủng ái hay không được sủng ái, đều có điểm chung là cuộc sống khó khăn trắc trở như nhau.

Bất luận ở sau lưng họ mang bộ mặt ra sao, thì ở ngoài lại luôn sẵn sàng phô bày ra những khía cạnh tốt đẹp của mình cho người ta nhìn.

Chép Kinh Thư, tay lần chuỗi tràng hạt, làm vậy như thể họ đã nhiễm cả sự thanh cao, thản nhiên, xuất trần thoát tục của Phật Tổ.

Nếu thoát tục, công danh lợi lộc kia tự nhiên sẽ rời xa họ.

Mỹ nhân không nhuốm thế tục hồng trần, dường như những suy đoán của dụ.c vọng xấu xa sẽ không thể nào vấy lên người họ.


Thế nên Kinh Thư, thiện niệm đã trở thành một trong số những yếu tố cần phải có của đàn bà trong cung, nó ví như là cây trâm gài trên đầu, là áo gấm khoác trên vai.

Tứ a ca lớn lên trong cung từ bé, nghiễm nhiên tỏ rõ điều ấy trong bụng.

Tuy phúc tấn mới tiến cung có nửa năm, nhưng đã dần dần học được cách sinh tồn của phụ nữ chốn cung cấm.

Tứ a ca hài lòng nắm tay phúc tấn, nói: "Phúc tấn hiểu là tốt, chỉ là chép kinh này nhọc người quá, một ngày chép một cuốn là được rồi, chỉ cần thành kính, Phật Tổ tất sẽ không trách tội.

Vả lại, thành kính cũng có phải là chép càng nhiều càng thành kính đâu?"
Chàng vừa nói vừa xoa bóp cổ tay phúc tấn: "Chép hai cuốn kinh, cổ tay nàng đã không chịu nổi đến nơi.

Ngày mai đừng chép nữa, ngày mốt hẵng chép tiếp."
Tứ a ca quan tâm phúc tấn như thế, bốn đại nha đầu và Phúc ma ma mừng cực kỳ.

Họ đứng trong nhà chính, nghe động tĩnh của hai người trên giường trong phòng kéo dài phải đến hai khắc mới dừng, sau đó gọi nước cho cả hai lau qua người, thay đổi đệm chăn một lần nữa lại nằm xuống nghỉ ngơi.

Tứ a ca nằm trên giường nhanh chóng chìm vào giấc ngủ say, mà phúc tấn mãi chẳng thể chợp mắt nổi.

Nàng mở mắt nhìn nóc màn thao láo, trên tấm màn có những họa tiết dây leo nối tiếp nhau*, những quả dưa tròn nhẵn chen chúc nhau dưới tán lá hoa trĩu nặng, nhìn thôi cũng khiến người ta liên tưởng tới con nít.

*Nguyên văn là "Qua điệt miên miên" với ngụ ý con đàn cháu đống, truyền thế lâu dài.

Nàng nghĩ nàng sẽ lần lượt sinh hạ những đứa trẻ, có anh em trai, có chị em gái.

Quay đầu nhìn về phía Tứ a ca đang say giấc, nàng có thể sinh thật nhiều con cho Tứ a ca, nhưng người con gái khác trong viện này cũng có thể sinh con cho chàng.

Nàng chen đến bên cạnh Tứ a ca, chàng mơ màng mở mắt, vươn tay ôm nàng vào lòng vỗ về.

Song, tâm nàng chẳng những không yên ổn được mà trái lại càng thêm bất an.

Chàng sẽ mãi tốt với nàng chứ? Liệu có phải chỉ cần nàng luôn luôn làm tốt thế này, chàng sẽ không bao giờ đổi thay?
Tuy nhiên, lòng phúc tấn tỏ như gương, bất kể nàng có làm tốt bao nhiêu, Tứ a ca có mãi tốt với nàng hay không, quyền quyết định cũng không nằm ở nàng.

Dù nàng làm nhiều cỡ nào, vẫn sẽ có người con gái khác để lại dấu ấn trong lòng chàng, sẽ thu hút ánh mắt chàng.

Phúc tấn đau đớn nhắm mắt, xoay người rời khỏi vòng ôm của Tứ a ca.

Nàng không thể gửi gắm hết thảy mọi thứ vào Tứ a ca, nàng phải tự đứng trên đôi chân mình.

Như vậy, vô luận Tứ a ca có luôn sủng ái nàng hay không, thì nàng cũng sẽ không gục ngã.

Hai tiểu nha đầu và hai tiểu thái giám gác đêm ở phòng ngoài mở mắt trừng trừng suốt đêm, cứ chốc chốc là lại liếc sang cái đồng hồ để bàn.

Khi kim đồng hồ chỉ đến ba giờ sáng, hai tiểu thái giám mới khẽ tay khẽ chân đi gọi người xách nước ấm vào, còn hai tiểu nha đầu bắt đầu chuẩn bị vật dụng rửa mặt sáng sớm cho Tứ a ca và phúc tấn.

Người chuyên phụ trách bữa sáng của thiện phòng đã tới từ sớm, chia ra hai bếp lò lớn để đun nước, trước cửa xếp một dãy ấm đồng cao bằng nửa người, bên trong là nước đã đun sôi.

Viện của mỗi a ca đã cử hai tiểu thái giám đi qua xách nước nóng về hầu hạ nhóm chủ tử rửa mặt.

Thức ăn sáng đa phần là cháo và bánh ngọt.

Cả một nồi cháo lớn được nấu từ tận chiều hôm qua, ninh đến giờ đậu đã nở, gạo chín nhừ tiết ra dầu, mùi thơm nồng nàn nức mũi.

Bánh ngọt có đủ loại từ bánh bột mì, bánh bao, cho đến bánh bao nhân mặn, bánh nhân ngọt, ngũ vị hương, vừng.

Chay có đậu hũ, rau xanh, nấm hương, trứng gà.

Mặn có thịt lợn, thịt dê, thị bò, tôm nõn.

Có món hấp, món luộc, món nướng, và cả món chiên.

Từ Nam tới Bắc, nào thơm, nào cay, nào ngọt, nào mặn, nào cháo hải sản, cái gì cần có đều có.

Thức ăn phong phú đa sắc màu, món mà chủ tử các viện thích ăn cũng đã được chuẩn bị đủ hết.

Lão thái giám của thiện phòng họ Lưu, ngoài ra còn có một người họ Ngưu và một người họ Mã khác.

Lưu thái giám là tổng quản chịu trách nhiệm trong mọi công việc, Ngưu thái giám nắm mảng bò dê lợn chó gà vịt cá, Mã thái giám xử lý các vấn đề liên quan đến đồ uống và ngũ cốc.

Sáng sớm, Ngưu thái giám đã đi sang Khánh Phong ti, ông ta phải quan sát xem thức ăn bên đó đưa qua thiện phòng trong A Ca Sở của họ có tươi không.

Bên này chỉ có Lưu thái giám theo dõi, Mã thái giám đứng ở đằng sau.

Sau khi ăn sáng, các a ca đều phải lên lớp, bữa này tưởng chừng như đơn giản nhưng thực ra lại là bữa quan trọng nhất.

Đợi nước nóng đã chuẩn bị gần như ổn thỏa, Lưu thái giám đứng dậy đi vào viện chờ chủ tử các viện gọi dọn bữa.

Mã thái giám theo sát ông ta, chăm chú nhìn cổng viện.

Ai biết khi Lưu thái giám về hưu, người nào sẽ là người lên thay thế? Mã thái giám có lòng thăng tiến, tất nhiên chỉ mong sao học hỏi được nhiều thêm đôi chút từ Lưu thái giám.

Kỳ thực ông ta ước gì có thể lột bộ da của Lưu thái giám xuống khoác lên người mình, đầu óc của Lưu thái giám đã tôi luyện được bốn chục năm rồi đấy, bên trong chứa bao nhiêu là thứ hay ho.

Nếu ông ta sở hữu bộ óc đó thì chả cần phải băn khoăn gì nữa.

Lưu thái giám thừa biết, từ đầu đến chân, từ trong ra ngoài, hay đến cả tim gan lách phổi thận của mình đã sắp bị ánh nhìn của Mã thái giám và Ngưu thái giám rọi sáng choang đến nơi.

Đón lấy cái nhìn dò xét dán rịt trên lưng, Lưu thái giám nghĩ thầm: Oắt con, mi còn non lắm.

Ông ta nhìn nhìn sắc trời, nhẩm tính chắc cũng đã tới giờ.

Người đầu tiên gọi bữa dám chắc là Tứ a ca.

Sau đó là Tam a ca, Ngũ a ca muộn hơn một chút, Thất a ca và Bát a ca người chân trước người chân sau như bình thường.

Quả nhiên, người chạy vào trước là đồ đệ Trương Đức Thắng của Tô Bồi Thịnh.

Cậu ta năm nay mười ba, người Sơn Đông, vóc người hơi thấp với gương mặt không có mấy thịt và nụ cười thật thà phúc hậu trên môi.

Nếu không phải luôn khom lưng, thì thoạt nhìn đúng là có dáng dấp của tú tài ngoài phố.

Mặt mũi thế này Tứ a ca nhìn nhất định sẽ thích, Tô Bồi Thịnh rất biết chọn đồ đệ.

Bụng Lưu thái giám nghĩ vậy, miệng cười tủm tỉm bước lên đón: "Sao cậu lại qua đây?"
Trương Đức Thắng đứng cách ba bước chân, quỳ một gối xuống thỉnh an, nói giọng hớn hở: "Chào Lưu gia gia! Sư phụ sai tiểu nhân đến hỏi thăm sức khỏe gia gia đây!"
Bàn về lai lịch, Trương Đức Thắng gọi Lưu thái giám là gia gia là vừa đúng, nếu Tô Bồi Thịnh không hầu hạ Tứ a ca thì cũng phải gọi Lưu thái giám một tiếng gia gia.

Nghĩ đến điều ấy, Lưu thái giám lại muốn than một câu rằng, số người trời đã định, cho dù là thái giám cũng có số có mệnh sẵn cả.

Năm đó nếu ông ta cũng được phân đến bên cạnh a ca, thì hiện giờ đừng nói để người khác gọi ông ta là "gia gia", mà thậm chí gọi bằng "tổ tông" luôn cũng có khi.

Còn giờ à, gặp Trương Đức Thắng là Lưu thái giám phải trưng ra vẻ mặt vui cười chào đón.

"Cũng gửi lời hỏi thăm của ta đến sư phụ cậu! Được rồi, ta không làm lỡ việc cậu nữa, mau mau lấy hộp thức ăn đi thôi!" Lưu thái giám tránh sang, có tiểu thái giám tự giác dẫn Trương Đức Thắng vào thiện phòng.

Thiện phòng nằm ở khu viện có hai lối vào, trái thông với phải, là một căn phòng rộng rãi không vách ngăn dẫn đến tận cuối đường.

Hộp thức ăn trên bốn cái bàn trong gian chính đã bày biện xong xuôi, chủ tử các viện ăn món gì thực ra đã phân chia đâu vào đấy cả.

Trương Đức Thắng cùng lắm chỉ liếc mắt một cái rồi sai người đậy nắp hộp xách đi.

Cũng có người hay tới đột xuất bảo muốn món này món kia, hai bên trái phải thiện phòng đều là nhà bếp, đầu bếp sớm đã chuẩn bị mấy bếp lò để rỗi, đề phòng có ai gọi món bất ngờ.

Hôm nay Tô Bồi Thịnh bảo Trương Đức Thắng qua chính bởi vì tối qua, rõ ràng Tứ a ca dùng bữa không ngon miệng.

Phúc tấn vừa vào cửa nửa năm, có lẽ vẫn chưa bắt chuẩn mạch của Tứ gia.

Bữa tối đã thế, nên sáng trước khi ra ngoài thể nào cũng phải ăn kỹ một chút, không thì phiền phức lắm.

Hắn bèn giao cho Trương Đức Thắng, xem bên Lý cách cách có gì ăn thì bưng qua coi trước hẵng.

Ở viện của Tứ a ca, chỉ có thức ăn trong phòng Lý cách cách là khiến Tứ gia vừa lòng.

Chắc do khẩu vị hai người gần gần nhau.

Vì vậy, Trương Đức Thắng đã đến hỏi bàn ăn chuyên bày thức ăn của chủ tử trong viện Tứ a ca nằm ở đâu.

Tiểu thái giám chỉ cho cậu ta xem, đây là phần của phòng Tống cách cách, đây là phần của phòng Lý cách cách.

Trương Đức Thắng "ồ" một tiếng, chỉ vào một đĩa lòng đỏ trứng vịt muối chảy dầu, nói: "Tôi thấy cái kia ngon đấy."
Tiểu thái giám chẳng cần cậu ta nói câu thứ hai đã thẳng tay cầm ra đặt vào hộp thức ăn của Tứ a ca, tiện thể lấy luôn một lồng bánh hấp.

"Lý chủ tử thích nhất là dùng cái này bọc lòng đỏ trứng vịt muối ăn." Tiểu thái giám lắm chuyện giải thích một câu.

Trương Đức Thắng vui vẻ nhận, lại thấy trên bàn còn có hai đĩa rau tươi xanh biếc khác: "Đó là gì thế?"
Bụng tiểu thái giám thầm mắng cậu ta mắt mù, ngoài miệng lại cười đáp: "Đó là dưa chuột xào trứng, đây là rau cần xào, đĩa kia là mộc nhĩ đen trộn hành tím.

Toàn là món Lý chủ tử thích ăn."
Trương Đức Thắng dứt khoát đem cả đĩa đi luôn, cuối cùng ngay cả cháo bách hợp đậu xanh của Lý cách cách cũng lấy một hũ.

Sau khi cậu ta đi, tiểu thái giám buồn bã chạy đi tìm Lưu thái giám.

"Lưu gia gia, ông xem tính sao bây giờ đây?" Hộp thức ăn của Lý cách cách còn lại mỗi một phần cháo, một lồng bánh bao hình mắt voi, một đĩa bánh ô mai, một đĩa dưa thái sợi muối dầu mè.

Lưu thái giám cũng tương đối khổ não, cả một bàn đầy ắp kia ông ta nấu quả thực cốt là để dự bị cho Tứ a ca, nhưng ngờ đâu Trương Đức Thắng lại là tên chả biết một cái gì sất, không buồn chừa đĩa nào cho Lý cách cách.

"Nhanh lên, xào thêm mấy đĩa nữa! Cứ đưa qua thế thì biết giấu mặt đi đâu!" Ông ta chỉ huy, tiểu thái giám vội vội vàng vàng chuyển lời cho nhà bếp, rồi lại chạy về bảo: "Sợ là không kịp! Hay là, dùng tạm thức ăn trong hộp khác?" Dù sao món nào mà chẳng như nhau, đổi vài món của vị chủ tử không mấy nổi bật trong viện cũng có sao đâu.

Lưu thái giám nhìn trời, lắc đầu nói: "Không cần, nấu kịp.

Lý chủ tử gọi bữa muộn."
Quả là thế, đợi tới khi thức ăn đã xào sắp xong, bên Lý cách cách vẫn chưa gọi bữa.

Lưu thái giám kêu hai tiểu thái giám đưa hộp thức ăn qua luôn.

Khi tiểu thái giám xách hộp thức ăn vào viện của Tứ a ca, đúng lúc Thạch Lựu vừa đi tiễn Tứ a ca về tình cờ bắt gặp.

Thấy cách ăn mặc của tiểu thái giám này khác người trong viện, tay xách hộp thức ăn đi thẳng tới viện Lý cách cách, nàng ta nghĩ bụng, chẳng nhẽ là người của thiện phòng?
Nàng ta không khỏi bĩu môi bất bình.

Chủ tử khác trong viện đều tự đến thiện phòng lấy, ngay cả phúc tấn cũng không ngoại lệ, ấy mà Lý cách cách lại trở thành mục tiêu nịnh hót số một của thiện phòng.

Nhưng về tới chính viện, nàng ta không dám hó hé một chữ.

Vì buổi sáng Tứ gia ăn khá nhiều, ăn chừng hai cái bánh hấp bọc lòng đỏ trứng vịt muối, cháo bách hợp đậu xanh cũng ăn một bát, ba đĩa rau gồm rau cần xào, mộc nhĩ đen trộn hành tím, dưa chuột xào trứng gà cũng ăn không ít, nhất là mộc nhĩ đen trộn hành tím ăn gần hết.
Phúc tấn mừng cực kỳ, Phúc ma ma bèn sai người cầm bạc đi thưởng cho người bên thiện phòng.

Bầu không khí trong phòng đang tốt đẹp, lúc nàng ta vào, phúc tấn hãy đang nói lần sau Tứ gia sẽ dùng bữa ở chính viện tiếp, dặn nàng ta không được để thiếu món mộc nhĩ đen trộn hành tím này.

Thấy mọi người ai ai cũng nói nói cười cười, Thạch Lựu nghĩ ngợi, rốt cuộc nuốt ngược những chuyện kia xuống bụng.

Chẳng qua là tiểu nhân xu nịnh Lý cách cách thôi mà, nói ra thì giải quyết được gì? Chỉ tổ làm phúc tấn sinh muộn phiền vô ích thôi.
(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 3: Chương 3


Lúc Tứ a ca ngồi vào Thượng thư phòng, trời bên ngoài hãy chưa sáng.
Họ phải ôn bài trước khi sư phụ đến, cả đám huynh đệ bắt đầu gật gà gật gù đọc bài một trăm hai chục lần.

Tứ a ca miệng thì đọc, lòng lại nhớ tới mấy món đồ ăn sáng ban nãy.

Từ nhỏ đến lớn, những món chàng ăn chưa bao giờ là do chính chàng chọn.

Hồi còn bé là nhũ mẫu và thái giảm chủ quản chọn món, họ dâng món gì thì chàng ăn món ấy.

Lúc ở chỗ của Hoàng ngạch nương, cũng là Hoàng ngạch nương cho ăn món gì thì chàng ăn món ấy.

So ra, món mà nhũ mẫu và thái giám chủ quản chọn tương đối đầy đủ, hơn nữa gần như đều giống nhau.

Có trứng có sữa có thịt, có bánh bao có bánh ngọt, với lại nhũ mẫu là người Giang Tô, tuổi cũng khá lớn, nên thiên về những thức mềm mềm, ngọt ngọt.

Khi bé nhũ mẫu thích nhất là cho chàng ăn chè trôi nước nhân đường trắng, có lẽ nghĩ rằng con nít thích ăn ngọt?
Họa chăng thái giám tổng quản nghĩ a ca thích ăn thịt, nên bữa nào cũng phải có thịt, và còn là cả miếng thịt to tướng.

Có điều lâu ngày toàn ăn đồ ăn tiêu chuẩn, chàng ngấy tận cổ, mất hết cả khẩu vị ăn uống.

Về sau hễ nhìn bàn thức ăn tương tự thế là chàng đã thấy lửng dạ.

Món của Hoàng ngạch nương thì tinh tế hơn một chút, cùng một loại điểm tâm nhưng bảy tám loại nguyên liệu đã bị coi là ít.

Chỉ là thức ăn dẫu có tinh tế tới đâu, ăn vào miệng cũng chỉ cảm nhận được hai vị: ngon và không ngon.

Dù sao chàng đã không ăn được, thì bỏ thêm bột trân châu hay bột phục linh cũng có gì khác biệt đâu.

Chẳng qua món Hoàng ngạch nương cho ăn, chàng luôn luôn phải thể hiện sự cảm động đến độ rơi nước mắt và vẻ hiếu kỳ như thể trước nay chưa từng được thấy.

Dần dà, đối với những món ăn có thể làm hẳn một bản thuyết minh nguồn gốc lớn lao ghê gớm, chàng cũng chẳng có hứng thú.

Sau khi dọn vào A Ca Sở, Tô Bồi Thịnh đã biết nhìn sắc mắt chàng hơn một chút, vậy nên mấy món chàng không thích ăn dần ít xuất hiện trên bàn ăn của chàng.

Ấy nhưng Tô Bồi Thịnh làm việc cực kỳ dứt khoát, hôm nay chàng chê thịt dê tanh, bàn cơm ngày hôm sau sẽ hoàn toàn vắng bóng thịt dê.

Bụng Tứ a ca thầm chửi hắn ta ngốc, không biết biến báo.

Bởi thế chàng đã tự ép bản thân giấu đi cái sự ghét sự thích của mình, ăn gì cũng chỉ trưng một bộ mặt duy nhất, kẻo có ngày tên ngốc kia lại dẹp hết cái ăn của chàng luôn thì quá tội.

Sau khi ngạch nương chọn cách cách cho chàng, chàng bắt đầu dùng bữa theo khẩu vị các cách cách.

Tính tình Tống cách cách ôn hòa thuần hậu, hầu như chẳng cáu gắt lúc nào, thích ăn món ngọt, cay.

Nhưng có lẽ Tô Bồi Thịnh đã bày vẽ cho nàng, nên bàn cơm chỗ nàng luôn có vẻ kỳ cục lắm, hoặc là nhạt thếch chả tí vị gì, hoặc là thanh đạm cứ như là ăn với hòa thượng, món ngọt món cay mà nàng thích thì lại không thấy ăn.

Sau đó khi chàng dành nhiều quan tâm hơn cho Lý thị, Tống thị bắt đầu ăn những món giống y món Lý thị ăn.

Sau khi Phúc tấn vào cửa, nàng lại chuyển sang ăn những món giống y Phúc tấn ăn.

Chàng không biết khẩu vị Phúc tấn ra sao, vì bữa ăn của Phúc tấn luôn làm chàng nhớ tới nhũ mẫu và thái giám tổng quản, lần nào cũng chuẩn bị cả bàn lớn, trên bàn chẳng thiếu thứ gì, cơ hồ không nhận ra nàng thích ăn món nào hơn.

Cho nên, buổi sáng hôm nay nhìn thấy dưa chuột xào trứng gà, rau cần xào và mộc nhĩ đen trộn hành tím trên bàn cơm, còn có một đĩa trứng vịt muối chưng nhỏ bên cạnh, là chàng đã biết đây không phải đồ ăn của Phúc tấn.

Chàng thoáng nhìn qua Tô Bồi Thịnh, đầu hắn gục xuống tận ngực.

Hừ.

Đoán chừng đây là đồ ăn của Lý thị.

Là nàng hiếu kính ư?
Không, nàng sẽ không to gan giở trò làm gai mắt Phúc tấn như vậy.

Thế thì là Tô Bồi Thịnh tự ý quyết định rồi.

Mặc dù có hơi không vui, nhưng bữa sáng này quả thực khiến chàng hài lòng hơn nhiều.

Bằng không, nếu để chàng thấy bàn thức ăn đầy ắp của phúc tấn, chàng sẽ mất hứng ăn ngay, cuốn sách sáng nay cũng cầm chẳng nổi nữa.
Từ ban đầu, việc Lý thị hầu hạ chàng phần nhiều không phải ý của chàng.

Chỉ là có một lần nọ, Lý thị lén ăn một bữa thịt dê nướng sau lưng chàng, ăn đến nỗi nóng trong người, miệng lở loét, ngay cả uống nước cũng thấy đau, dưỡng khoảng độ nửa tháng mới khỏi.

Chàng không thích ăn thịt dê, thịt bò, vì vị tanh.

Việc này mọi người trong viện đều biết, chắc chắn Tô Bồi Thịnh sớm đã nhắc nhở những cách cách hầu hạ chàng.

Vì vậy đã nhiều năm trong viện của chàng không hề ngửi thấy mùi thịt dê, càng đừng nói tới việc có người dám ăn.

Lý thị ăn thịt dê nên phải tội nửa tháng, chàng cũng hơn nửa tháng không đi tìm nàng.

Khi đó Phúc tấn chưa vào viện, trong viện có mỗi hai người là nàng và Tống cách cách.

Danh tiếng của Tống cách cách dần dần áp đảo nàng, nhưng chàng lại dần phát hiện, Lý thị không ăn kiêng.

Chàng thì kiêng lắm thứ lắm.

Thịt bò, thịt dê, thịt vịt, mấy thứ đó chàng đều không ăn, thịt lợn là tại bẩn, thịt dê là do tanh.

Tuy nhiên chàng không hẳn là kiêng cữ tuyệt đối, ví dụ như mùa đông chàng cũng thích uống canh thịt dê câu kỷ.

Có điều người dưới căng thẳng quá, tưởng rằng chàng không đụng tí nào đến mấy thứ ấy, kết quả chẳng những không nhìn thấy trên bàn ăn của chàng, mà bọn hạ nhân trong viện cũng đồng loạt không ăn, sợ ám múi làm chàng nổi giận.


Nhưng từ trước đến nay Lý thị chưa bao giờ để tâm.

Cũng chỉ có ở chỗ nàng, thỉnh thoảng Tứ a ca mới có một bữa gọi là được hưởng lộc ăn.

Hồi tết Nguyên Tiêu năm ngoái, chàng ăn ở chỗ nàng một bát chè trôi nước mỡ lợn nhân đường trắng nhỏ, dọa Tô Bồi Thịnh suýt nữa rơi cằm.

Có lẽ trong mắt thái giám bên cạnh, vì tránh tạo cho người khác ấn tượng về sở thích của mình nên chàng mới không từ chối bát chè trôi nước kia.

Chỉ có chàng biết, khi thực sự ăn lại được vị chè trôi nước quen thuộc, chàng bỗng nhận ra chàng không ghét nó như trong tưởng tượng.

Ngược lại, bát chè trôi nước ấy lại làm chàng nhớ về nhũ mẫu đã rời cung qua đời từ lâu.

Chàng biết rất nhiều người đều đang đoán nguyên nhân chàng coi trọng Lý thị.

Nhưng với chàng mà nói, sự tự tại của Lý thị là tính cách chàng coi trọng nhất.

Nàng giữ phép tắc, thấu tình đạt lý, nhưng bên cạnh đó nàng cũng không gò ép bản thân quá đáng, mà trong phạm vi nhất định, nàng luôn mặc sức hưởng thụ.

So sánh với Tống thị luôn học theo người khác, Phúc tấn không nhìn ra được là thích ghét thứ gì, hiển nhiên chàng càng thích ở cạnh Lý thị hơn.

Cuộc sống ở trong cung, nỗ lực có thể là điều tất yếu, nhưng tự tại mới là quan trọng nhất.

Lý thị có giới hạn về xuất thân nên có lẽ sẽ không đi quá xa, nhưng nàng nhất định là người thích ứng với cuộc sống trong cung hơn hẳn Phúc tấn và Tống thị.


Trong viện Tứ a ca, Lý Vi ngủ thẳng tới tận lúc nắng le lói mới dậy.

Lúc này cũng chỉ mới hơn sáu giờ, nhưng Tứ a ca đã đi được hai tiếng đồng hồ rồi.

Ngọc Bình đặt sẵn nước ấm rửa mặt và đồ ăn sáng trên bếp trà, thấy nàng dậy liền dẫn hai tiểu nha đầu bưng chậu nước ấm vào phòng, vừa hầu nàng xuống giường vừa nói: "Chưa đến bốn giờ Tứ gia đã đi, nghe người ta bảo Tứ gia dùng bữa sáng ở chỗ Phúc tấn ngon miệng lắm." Giọng có hơi chua chua.

Theo góc nhìn của Ngọc Bình, chỗ Phúc tấn có nguồn cung tốt, đương nhiên chẳng thiếu thứ hay, Tứ a ca thích là chuyện bình thường.

Lý Vi ngáp cái, chỉ mặc một bộ kỳ bào đơn màu xanh lá liễu, bên trong là chiếc quần lụa, cũng không chịu xỏ hoa bồn để, "Đang trong phòng mà." Nàng nói thế, rồi xỏ chân một đôi hài gấm đế mềm.

Ngọc Bình dọn đồ ăn sáng lên, bày cháo hoa và trứng vịt muối trước mặt nàng, dè dặt hỏi: "Không sang chỗ Phúc tấn ngồi một lúc ạ?"
Lý Vi sửng sốt, hỏi nàng ta: "Lần trước ta đi là khi nào?"
Ngọc Bình lập tức đáp: "Mồng chín, bốn ngày trước ạ." Không đợi Lý Vi nói đã nhanh nhảu tiếp thêm một câu, "Nghe nói ngày nào Tống cách cách cũng đi đấy ạ."
Ngụ ý rằng, người ta biết nịnh bợ Phúc tấn, người cũng không thể quá lười biếng.

Trước kia lúc Lý Vi chưa xuyên không đã hay nghe nói mỗi ngày cách cách và Trắc phúc tấn đều phải đi thỉnh an Phúc tấn, xuyên đến đây rồi mới biết thực ra chả hề có quy tắc này.

Mà cũng không thể nói là không có được, phải nói là ban đầu có.

Hồi nhỏ ở Lý gia, khi mời ma ma đến nhà dạy quy củ, quả thực có dạy mỗi ngày phải tới chỗ Hoàng hậu thỉnh an.

Những người có phân vị thấp kém như Đáp ứng hoặc Quý nhân còn chẳng có tư cách đấy, ít nhất là phải hàng Tần mới có vinh hạnh được gặp mặt Hoàng hậu mỗi ngày.

Nhưng khi tiến cung tuyển tú, điều ma ma trong cung nói lại hoàn toàn là một chuyện khác.

Bởi lẽ trong cung không có Hoàng hậu, đương nhiên sẽ không có việc thỉnh an Hoàng hậu.

Các vị chủ tử trong cung sẽ đi chuyện trò với Thái hậu hằng ngày, làm vậy chẳng qua đơn giản vì để tận hiếu tâm, chứ không phải quy củ, người có thể đi chắc chắn toàn những gương mặt có tiếng nói trong cung.

Vì trong cung là thế, còn các nhà đại thần trong kinh ra sao thì Lý Vi chưa thấy bao giờ.

Mà từ sau khi nàng vào A Ca Sở, nghe nói Thái tử phi và Phúc tấn của Tam a ca không bắt nhóm cách cách tuân thủ quy tắc thỉnh an vấn an mỗi ngày, cho nên Tứ phúc tấn vào cửa cũng gạt khoản ấy ra luôn.

Dẫu vậy, nói người phân vị thấp không cần đến chỗ người phân vị cao vẫn không đúng hẳn, cung của tứ vị Phi hằng ngày có kha khá người đến tâng bốc xu nịnh.

Nhóm tiểu phi tần được che chở dưới phi tần phân vị cao, chẳng những có thể sống tốt hơn, mà cũng có thể có càng nhiều cơ hội nhìn thấy Hoàng đế.

A Ca Sở cũng y như thế.

Tống cách cách đi gặp Phúc tấn mỗi ngày cốt là để bày tỏ thái độ.

Ban đầu Lý Vi cũng giống Tống cách cách, nhưng Phúc tấn lại chỉ cho các nàng vào phòng bên uống trà, tổng bảy tám lần đến thì chưa chắc nàng đã gặp các nàng một lần, là một sự tiếp đón lạnh nhạt tiêu chuẩn.

Mặc dù Lý Vi có ý học tập lòng kiên cường thuộc về bản tính của người làm nô gì đó, nhưng thực sự phải bó tay vì nàng không cách nào làm quen.

Nếu Phúc tấn không muốn nàng chèn ép người khác, không muốn nàng tỏ vẻ ngông nghênh, tự cao tự đại, nàng sẽ chiều theo ý Phúc tấn hẳn, cả hai bên đều thoải mái chẳng phải rất tốt ư.

Còn Phúc tấn liệu có vì thế mà ghi hận nàng hay không, nói thật lòng là nàng không quan tâm mấy.

Sau khi vào A Ca Sở, nàng học được rất nhiều thứ, một trong số đó là vị trí Phúc tấn kỳ thực không có quyền lợi to lớn bằng chính thất người Hán.

Hoàng Thái Cực lập năm Đại Phúc tấn, bất luận bổn ý của ông có phải dự định tập hợp thêm nhiều thế lực không, thì kết quả tạo thành chỉ có một, đó là uy tín của Phúc tấn đã bị hạ thấp.

Trắc phúc tấn, Thứ phúc tấn tuy nghe có vẻ là cấp bậc thấp nhất ở hàng Phúc tấn, nhưng trong mắt các a ca lại không chênh lệch quá nhiều.

Chẳng nói đâu xa, nhìn hai vị cách cách trong viện của Ngũ a ca bên cạnh xem, các nàng có cả gan đối chọi với Ngũ phúc tấn, làm Ngũ phúc tấn cũng đến hết cách với các nàng.

Lý Vi coi như đã rõ lý do tại sao Tứ phúc tấn thời xưa lại bó tay với Trắc phúc tấn này, sau đó lại bất lực trước Trắc phúc tấn Niên thị.

Trong lịch sử người Hán, việc chính phi của Vương gia bị tiểu thiếp gây khó dễ là điều không thể lý giải, nhưng ở phía người Mãn lại không có gì lạ lùng.

Như thể ở lãnh địa của người Mãn thì chỉ nô lệ và người Hán là có thân phận thấp thực sự, các dòng họ khác là tương đương nhau.

Thân phận Lý Vi kém ở chỗ nàng xuất thân từ Hán quân kỳ, thuộc kỳ vẫn đỡ hơn người Hán một chút.

Nhưng đặt lên bàn cân thì tất nhiên thấp hơn Tứ phúc tấn người Mãn một cái đầu.


Nếu Tứ a ca không làm Hoàng đế, nàng còn khoác trên người thân phận Trắc phúc tấn, có lẽ đời này Tứ phúc tấn sẽ thật sự không làm gì được nàng.

Tiếp tục tranh đấu xem con của ai có thể làm Thế tử, cuối cùng thế nào đúng là rất khó nói.

Vào A Ca Sở rồi Lý Vi mới phát hiện mình xuyên thành ai, nàng không biết quá nhiều thông tin về Lý thị trong lịch sử.

Tuy chỉ biết mấy thứ vụn vặt, nhưng sau khi xuyên không quả thực tiếp thu được vô vàn kiến thức, làm nàng có phần tâm đắc.

Nàng thấy người hố Lý thị nhiều nhất trong lịch sử không phải Tứ phúc tấn, cũng không phải Nữu Hỗ Lộc thị, mà là Tứ a ca.

Nếu ông luôn là một Vương gia, thì Hoằng Thời* làm Thế tử sẽ không vấn đề gì.

Chính bởi vì ông đã đấu tranh để ngồi lên ngôi vị Hoàng đế, nên mới lựa chọn Hoằng Lịch* có thân phận phù hợp hơn cả.

*Hoằng Thời: Con trai của Ung Chính đế và Tề phi Lý thị.

*Hoằng Lịch (Càn Long đế): Con trai của Ung Chính đế và Sùng Khánh Hoàng thái hậu Nữu Hỗ Lộc thị.
A ca mà không muốn làm Hoàng đế thì nói gì là a ca giỏi.

Mãi tới khi ăn sáng xong, Ngọc Bình vẫn cứ nhìn nàng bằng đôi mắt trông mong.

Lý Vi nghĩ từ lần trước đi tới giờ đã là bốn ngày, vậy hôm nay cũng nên đi để được "đối xử lãnh đạm" chứ nhỉ.

Thế là nàng thay quần áo, chải đầu lần nữa.

Lý Vi nhìn giờ, mới có bảy giờ một khắc, nàng thở dài một hơi rồi đi đến chính viện.

Tống cách cách đã có mặt ở chính viện được một khắc.

Tiểu nha đầu dẫn Lý Vi vào, sau khi dâng trà lại nói hiện giờ Phúc tấn đang chép kinh không tiện gặp người khác.

Lý Vi tự nhiên khom người, nói: Nô tỳ đến thỉnh an, không dám quấy rầy Phúc tấn.

Sau đó ngồi đối diện với Tống cách cách uống trà.

Tống cách cách có vẻ ngoài dịu dàng, dung mạo như làn thu thủy khiến lòng người rung động.

Nàng không thích nói chuyện, nhưng đã tìm ra đề tài là nàng có thể tiếp được.

Hơn nữa, sống trong viện Tứ a ca một thời gian dài, trước nay hai nàng chưa từng xảy ra tranh chấp.

Lý Vi biết chắc chắn không phải lòng dạ mình trở nên khoan dung rộng lượng, mà vì Tống cách cách là người có khả năng hóa giải tất cả mọi mâu thuẫn.

Trời sinh nàng đã không biết giận dỗi ai.

Thực lòng thì, Lý Vi rất thích ở cùng Tống cách cách.

Trước kia khi Phúc tấn chưa đến, khi rảnh rỗi nàng thường xuyên chạy đi tìm Tống cách cách chơi.

Sau khi Phúc tấn vào cửa, hình như việc tranh sủng này đột nhiên được cụ thể hóa, sự hòa thuận mỏng hơn cả tờ giấy giữa nàng và Tống cách cách hệt như hạt sương sớm gặp ánh mặt trời, biến mất tăm hơi.

Bây giờ hai người ngồi cạnh nhau, chào hỏi nhau qua ánh nhìn.

Ngại vì đây là chỗ của Phúc tấn, hai người không thể mở miệng nói chuyện, cứ phải trao đổi bằng mắt, ấy nhưng lại nảy sinh đôi chút thân thiết.

Mắt hai người chạm nhau vài bận, không hẹn mà cùng nở nụ cười.

Ngồi đến tận mười một giờ, Phúc ma ma đích thân tiễn các nàng ra ngoài, thưa rằng Phúc tấn đang chép kinh, thực sự không rút thời gian gặp các nàng được, mong các nàng lượng thứ.

Ra khỏi chính viện, hai người cáo biệt, một người đi hướng Nam, một người rẽ hướng Bắc.

Lý Vị quay về viện, ban nãy Ngọc Bình bị nàng bắt ở nhà trông nhà, thấy nàng về liền bước tới đón.

Sau khi thay đồ, nàng ta cầm hai bên mép bát sứ trắng hình quả bí ngô đến.

"Có món gì hay đấy?" Lý Vi hiếu kỳ xáp lại gần nhìn.

Ngọc Bình giở nắp bát lên, bên trong là tào phớ trắng bóc còn nóng hổi.

Lý Vi tức thì mừng rỡ: "Món này hiếm đấy!"
Ngọc Bình cười nói: "Chả thế ạ, bên chỗ chúng ta chẳng ai ăn, bình thường họ làm đậu hũ cũng không giữ lại.

Lần này là cố ý để dành cho chúng ta đó ạ, còn cả một bình sữa đậu nành nữa! Nô tỳ đặt trên bếp trà, thời tiết giờ không để lâu được, cách cách có muốn ăn một bát ngay không?"
Từ khi vào cung, đây là lần đầu tiên Lý Vi nhìn thấy tào phớ.

Phòng bếp không thường chuẩn bị món ấy, lúc nấu đậu hũ cũng không làm.

Lý Vị sốt sắng bảo: "Cho ta một bát!"
Ngọc Bình múc hai muôi vào cái bát nhỏ, hỏi: "Cách cách muốn ăn mặn hay hay ngọt? Ngọt có đậu mật, nho khô, các loại hoa ướp có đủ cả.

Mặn thì họ chuẩn bị cho chúng ta rau hẹ, thịt vịt kho, cải bẹ băm, đậu phộng giã chiên, dầu ớt, hoa tiêu chiên, tỏi băm nhuyễn, mắm tôm và cồi sò điệp khô thái sợi."
"Bát mặn trước đi." Nước miếng Lý Vi đã sắp ứa ra đến nơi.

Ăn hết hai bát tào phớ, bữa trưa nàng chỉ ăn một bát mì sợi mỏng kèm nước dùng là canh vịt già.

Cơm nước xong lại bôi thuốc lên mụn nước, soi gương, Ngọc Bình cất cao ngọc bích lô hội vào, lo lắng nói: "Chẳng thấy đỡ tí nào.


Có cần mời thái y tới xem không ạ? Uống hai thang thuốc nhé?"
"Chuyện to bao nhiêu mà gọi thái y?" Vừa nãy ăn mì nước bị bỏng khóe miệng, Lý Vị cũng hơi nóng, nói: "Lấy hoàng liên ra đây cho ta nhai một miếng."
Luận về hạ hỏa, không có thứ gì hiệu quả hơn hoàng liên.

Ngọc Bình sốt ruột giậm chân: "Thế chả chết đắng ư? Đổ nước pha uống thôi." Nàng ta đổ một túi hoàng liên ra, nhặt hai ba miếng, dùng chày gỗ giã mềm rồi pha bằng nước sôi, vừa ngửi đã thấu được cái mùi đắng nghét của nước hoàng liên.

Chiều, Lý Vi không có việc gì làm bèn rót một cốc uống từ từ, thực ra nếu đã uống quen thì sẽ không thấy đắng mấy.

Đến bốn giờ hơn, lúc Tứ a ca từ thượng tư phòng trở về thấy nàng đang uống, mùi đắng quen thuộc xộc lên mũi, nói: "Nước hoàng liên à?"
Lý Vi thấy chàng đi ra sau bình phong, đoạn nàng sai Ngọc Bình đi lấy quần áo để thay.

Nàng hầu chàng thay đồ cùng giày vớ, rửa mặt chải đầu một lần nữa, xong xuôi hai người ngồi mỗi người một chỗ.

Tứ a ca mở ấm nước hoàng liên ra xem, đưa cho Ngọc Bình, bảo: "Đi pha ấm mới đi."
Ngọc Bình tuy khó hiểu nhưng cũng đi ngay, rất nhanh đã pha một ấm hoàng liên bốc khói nghi ngút trở về, rót cho hai người một người một cốc.

Tứ a ca chậm rãi uống, Lý Vi phất tay để Ngọc Bình đi xuống, Tô Bồi Thịnh vẫn đứng ở đó.

Nha đầu của nàng hiển nhiên không thể so sánh với thái giám bên cạnh Tứ a ca.

Nàng đi vòng qua cái bàn thấp trên giường, hỏi: "Tứ gia, nóng trong người ạ? Lần này vẫn đau răng tiếp à?"
Nói xong thì vươn tay sờ má trái của chàng.

Chàng không thích chuyện có bé tí đã gọi thái y, nhưng ai bảo chuyện bé của a ca cũng thành chuyện lớn? Chàng cùng lắm chỉ đau một chiếc răng, thái y mà tới, nhất định Hoàng đế lại hỏi đến, kéo theo đó là Đức phi, từ trên xuống dưới cả cái viện này đều sẽ bị quở mắng răn dạy, thái giám cung nữ ma ma hầu hạ bên cạnh ắt chịu trừng phạt.

Quan trọng nhất là, thái y sẽ không kê đơn thuốc cho chàng, mà trước tiên sẽ để chàng đói tận ba, năm ngày.

Thuở nhỏ Tứ a ca thường xuyên chịu đói, bất kể là bệnh gì, trước hết là phải chịu đói đã.

Từ góc độ trung y mà nói thì cách đó quả thực có tác dụng, ngay cả Lý Vi xuyên không đây là người hậu thế được hưởng nền giáo dục hiện đại cũng biết.

Phương pháp này nói trắng ra là kíc.h thích khả năng miễn dịch của cơ thể.

Hiệu quả sẽ càng cao hơn uống thuốc ngay lập tức, được coi là một kiểu rèn luyện cho hệ miễn dịch.

Huống chi thuốc có ba phần độc.

Nhưng đứng ở góc độ của Tứ a ca, chàng căm thù việc ấy tận xương tủy.

Từ lúc chuyển vào A Ca Sở, có thể tự mình quyết định rồi, nên bệnh nhỏ chàng không bao giờ nhắc, bệnh chưa tới nỗi liệt giường tuyệt không gọi thái y.

Trong phòng chàng cũng có chuẩn bị một đống thuốc không kê đơn, thuốc viên đủ các loại.

Chỉ là đau răng thôi mà...!hình như làm gì có thuốc chuyên trị đau răng đâu.

Tứ a ca không tránh, để mặc nàng sờ so.ạng, nhìn thì không nhìn ra được, nhưng sờ là có thể nhận thấy má trái hơi sưng lên so với má phải.

Những chuyện thế này không phải lần đầu tiên gặp, nàng cũng không lo lắng lắm, sực nhớ tới tào phớ thiện phòng đưa qua, vừa khéo chẳng phải nhai, mà còn chống đói được, bèn nói:
"Tứ gia, đúng lúc có tào phớ, hôm nay thiện phòng mới đưa qua."
Tứ a ca: "Ồ? Ngày xưa ra ngoài từng thấy trên đường, ta chưa thử lần nào, thiện phòng làm sao?"
"Tứ gia ăn ngon miệng, mai mốt có thể bảo họ làm nhiều.

Món này làm không tốn bao nhiêu công sức, chỉ cần bỏ ra trước khi làm đậu hũ là được." Lý Vị gọi Ngọc Bình bưng tào phớ lên, "Tứ gia ăn ngọt hay là ăn mặn?"
Tứ a ca chưa ăn bao giờ, tò mò hỏi: "Món này có cả hai vị cơ à? Ngọt ăn thế nào? Mặn ăn ra sao?"
Lý Vị thấy thế, dứt khoát bảo Ngọc Bình cho tất cả gia vị vào bát nhỏ, bày bảy tám chục loại ra hai cái bàn nhỏ.

Vì lợi Tứ a ca bị nóng sưng tấy nên không thể ăn những thực phẩm gây dị ứng, kết quả mặn chỉ thử thịt vịt kho, ngọt thử mật hoa quế và hoa hồng ướp.

Nếu là Lý Vi, ăn hai bát tào phớ nàng đã lửng bụng, còn Tứ a ca ăn ba bát rồi mà có vẻ càng đói, vừa qua sáu giờ đã hỏi nàng: "Chỗ nàng lúc nào dọn bữa tối?"
Một người vừa ăn sạch số tào phớ sót lại nửa tiếng trước giờ đã kêu đói?
Nhất thời Lý Vi cảm thấy hơi không kịp trở tay, nhưng vẫn đáp ngay: "Khoảng bảy giờ ạ." Giờ nàng đi gọi bữa thì cũng phải đợi thiện phòng chuẩn bị nữa chứ!
Tứ a ca hài lòng gật đầu, cầm sách đọc tiếp.

Khi không có gì làm, Tứ a ca lúc nào cũng cầm một cuốn sách trên tay.

Chắc là các a ca đều hiếu học như vậy nhỉ?
Lý Vi lặng lẽ đứng dậy đi vào sương phòng đằng Tây, gọi Tô Bồi Thịnh lại bàn bạc xem tối nay ăn gì.

Đừng thấy Tứ a ca kiêng ăn kén chọn khủng khiếp, thực ra chàng ăn không hề ít.

Thanh niên mười bảy tuổi, đương tuổi phát triển, tuy trong cung mỗi ngày ăn hai bữa chính cộng thêm bốn bữa lót dạ, song lại vẫn chẳng đủ.

Điều duy nhất làm Lý Vi vui mừng đó là sự kén ăn của Tứ a ca không phải vì chàng thích ăn những món trên trời như gan rồng gan phượng, hay là gạo cần phải tinh, thịt cần phải mỏng, một món ăn bắt buộc phải trải qua mười bảy, mười tám khâu mới bằng lòng cho vào miệng.

Ngược lại, chàng thích ăn thức ăn nguyên vị hơn cả.

Đây là thử thách khó nhằn nhất với thiện phòng trong cung, một món súp cải thảo mà cho thêm mấy con gà chay ăn kèm, vô luận ra sao chàng cũng ăn không quen.

Điều khiến Lý Vi lấy làm lạ là, rõ ràng từ khi sinh ra chàng chưa từng ăn cơm nhà dân, cớ vì sao khẩu vị lại y hệt người ăn đồ ăn bình dân suốt hai chục năm như nàng?
Có điều, thói quen này của chàng trong cung cũng có được danh tiếng tốt: Giản dị.

Tô Bồi Thịnh chỉ báo qua quýt một lượt những món hai ngày nay Tứ a ca ăn, còn thì sống chết chả chịu mở miệng.

Hắn là hạ nhân, tất nhiên không thể nói năng thoải mái giống nửa chủ tử là nàng, chí ít việc thảo luận xem lát nữa Tứ a ca nên ăn gì, thích món gì không phải nhiệm vụ nằm trong chức vụ của hắn.

Cân nhắc chuyện lợi chỗ răng hàm của Tứ a ca bị sưng, đoán rằng món cần dùng răng chàng sẽ ăn không ngon, nào bánh mì nào cơm gì đó đều dẹp, cháo tuy là ổn, nhưng ăn tới ăn lui mãi cũng chỉ có mỗi một vị, hơn nữa trong đó toàn là nước.

Giờ cho chàng uống cháo, chưa đến chín giờ sẽ đói bụng ngay.

Dù sao bữa tối không phải bữa chính, ít quy cách, Lý Vi bèn sai Ngọc Bình đi truyền lời cho thiện phòng, tối nay nàng muốn ăn mì sợi.

Lưu thái giám của thiện phòng nghe Ngọc Bình đến nói muốn ăn mì sợi, liền gọi tiểu thái giám truyền lời tới, dặn cậu ta thuật lại lời Ngọc Bình.

Tiểu thái giám nói: "Thưa, vì sợ trời nóng, mì nước bị dính, ăn không dai sẽ không ngon, nên sau khi để nguội thì dùng nước lạnh rửa qua một lần.

Còn nói thêm là không cần chuẩn bị nước sốt, chỉ cần mấy đồ ăn kèm là được."
"Ồ, mì lạnh trộn à." Bụng Lưu thái giám thầm than khổ, cơm càng đơn giản càng khó làm, "Cần những gì? Nói xem."
Tiểu thái giám đếm đốt ngón tay: "Đầu tiên là dưa muối, dưa ngâm tương, dưa chua thiện phòng chúng ta có, có thể xắt hạt lựu thì xắt, có thể thái sợi thì thái, mỗi loại cần một ít.

Tiếp nữa là rau cải tươi, có thể ăn sống thì rửa sạch thái sợi trang trí trên đĩa, không ăn sống được thì trụng nước sôi để ráo, gia vị chỉ dùng muối hạt nhỏ, xì dầu.

Cô ấy nói quan trọng nhất là những món có màu xanh không được ngả màu, héo úa."
Lưu thái giám đã hiểu, nói: "Được rồi, gọi Tôn gia gia với Tô gia gia của mi dậy đi, bảo họ nhào bột làm mì, làm nhiều kiểu vào, sợi to, sợi mỏng, mì đậu, mì cao lương, mì trắng mỏng.

Rồi bảo Tô gia gia nhà mi pha mấy loại nước chấm, nói rõ là nước chấm mì, ngọt mặn dầu cay mỗi thứ pha một ít.


Bảo Tây sương thái dưa muối thì thái đi, rửa rau thì rửa đi!"
Tiểu thái giám nhanh nhẹn làm việc.

Bỗng chốc thiện phòng trở nên náo nhiệt, vừa mới hơn sáu giờ, mặt trời hẵng còn treo, Ngưu thái giám chứng kiến cảnh ấy cũng tất bật ngược xuôi theo, vội tìm Lưu thái giám hỏi: "Lưu gia gia, hôm nay vị a ca nào muốn mở tiệc thế?" Nếu mở tiệc, vậy số thịt hiện còn liệu có đủ không đây? Có cần ông ta sang Khánh Phong ti lấy một ít bây giờ luôn không?
Mã thái giám hấp tấp chạy lại, có cần rượu nước gì không? Ông ta đã sẵn sàng hầu hạ trước mặt quý nhân rồi!
Lưu thái giám đang quan sát công việc, lấy cái thìa bạc thử nước chấm Tô thái giám pha, nghe vậy lắc đầu: "Đừng lo, toàn những món rẻ thôi, lát nữa là có ngay."
"Món rẻ?" Mã thái giám chán nản, sau khi hỏi rõ thì tỏ vẻ khó chịu ra mặt, "Ai gọi thế? Đúng là làm khổ người khác."
Lưu thái giám cười khà khà, búng vào cái trán đẫy thịt của ông ta: "Làm khổ? Những chuyện thế này mong còn chẳng được!"
Quả thực rất nhanh, chưa tới sáu giờ rưỡi đã chuẩn bị đầy đủ, mì có tám loại, hơn mười bát nước chấm các loại, còn lại có hơn bốn mươi nguyên liệu khác đi kèm.

Sau khi kiểm tra hết lần này đến lần khác, Lưu thái giám chẳng những gọi riêng người đưa qua, mà còn sai một tiểu thái giám thông minh đi theo hầu hạ.

Chỉ điểm rằng: "Đây là phúc phận của nhà ngươi, làm tốt thì dù không được một bước lên trời, nhưng có thể đứng trước mặt quý nhân đã là may mắn! Các chủ tử muốn ăn đồ tươi mới, tuy nhiên lại chưa chắc điều chỉnh được hương vị.

Cái khác ngươi không cần quan tâm, chỉ cần để ý thêm nếm gia vị cho các chủ tử.

Ngươi yên tâm, các chủ tử thích ăn chua, mặn, hay là ngọt, đến đó ắt có người bày cho ngươi."
Lúc đưa mì tới, mới sáu giờ bốn mươi, mặt trời chưa lặn, chỉ có làn gió mát lạnh bắt đầu nổi lên.

Tứ a ca vừa nghe bữa xế đã đưa tới, lần đầu tiên chẳng cần ai thúc giục, chàng đã buông cuốn sách, nói: "Nhanh đấy."
Lý Vị hầu chàng ra ngoài, bàn ở ngoài mới bày biện được một nửa.

Tứ a ca đi ra cũng nhanh thật! Bình thường phải qua năm phút đồng hồ chàng mới ló mặt.

Hạ nhân dọn bữa thấy a ca đã ra, tay làm cũng nhanh hơn ba phần, một đám người cúi đầu bày bát đĩa xong liền xách hộp thức ăn lui xuống.

Tứ a ca nhìn cả một bàn lớn, lại phát hiện tất cả hầu như đều là nguyên liệu, hết sức tò mò ngó nghiêng khắp bàn, nói với nàng: "Cách ăn này quả mới mẻ."
Ý chàng là Lý Vi hãy bày mọi thứ ra hết cho chàng xem.

Vốn dĩ chỉ cần ba, năm loại mì kèm với nước sốt đã pha sẵn thôi, nhiều nhất thì xếp vừa đầy cái bàn thấp là được.

Ấy mà Lý Vi cứ xếp lọ muối, đường trắng, hũ giấm cả lên bàn.

Đương nhiên là chàng thấy mới mẻ, những thứ trên bàn quá thuần túy, không hề pha tạp, tuy chàng đã nếm qua, nhưng tuyệt đối chưa thấy bao giờ.

Lý Vi nom chàng hào hứng, hai người bèn phân biệt các loại thức ăn nguyên liệu trên bàn một lượt, không biết thứ gì sẽ gọi tiểu thái giám của thiện phòng qua hỏi.

Tiểu thái giám vừa phấn khởi vừa sợ sệt, mặt trắng bệch, giọng run run, song cũng coi như đã suôn sẻ thưa lời.

Lý Vi nhận ra ý của Tứ a ca, chàng có thiện cảm với tiểu thái giám miệng mồm sạch sẽ, tiếng nói trong trẻo kia.

.

Cập nhậ???? ????ruyện nhanh ????ại ﹍ ТRu MТR????YE????﹒Vn ﹍
Chàng ngồi xuống, bảo: "Nếu ngươi đã nói hay như thế, vậy thì pha một chén trước thử xem."
Tiểu thái giám quỳ xuống, nói: "Xin chủ tử dặn dò."
Tứ a ca quét mắt một vòng qua tám loại mì, chàng chọn thêm một quả trứng gà trước và một loại mì có màu vàng vàng, đưa Lý Vi xem, đó là mì lạnh sợi mỏng.

Sau đó tiếp tục coi đồ gia vị, có lẽ vì không nắm chắc hương vị sốt hay dưa muối, sợ bỏ nhiều sẽ làm lẫn vị, nên lần đầu chỉ chọn hai ba thứ bỏ vào.

Tiểu thái giám bưng một cái bát, gắp khoảng hai đũa mì, sau khi cân đo gia vị bỏ vào bát, kế đó bỏ thêm dưa chuột thái sợi, bí đỏ xắt hạt lựu để làm trang trí, nhất thời bát mì thoạt trông có vẻ nhiều màu nhiều sắc lên hẳn.
Chắc là do mì quả thực hợp khẩu vị, hoặc do sợi dưa leo xanh mởn đáng yêu, tóm lại bát mì thứ nhất Tứ a ca ăn cực kỳ ngon miệng.

Ăn một hơi hết tám loại mì, tuy rằng bát hơi nhỏ, nhưng lượng thức ăn không ít chút nào, một bát hai lạng, Tứ a ca ăn tám bát, ăn đến độ Tô Bồi Thịnh phải mon men tới khuyên, tránh ăn nhiều tối lại bỏ bữa.

Tứ a ca ăn uống ngon miệng, hơn nữa thứ chàng thích nhất vậy mà lại là trứng vịt muối bỏ thật nhiều mỡ tỏi bằm, cho thêm ít giấm và xì dầu, thêm ít dưa leo và kinh giới là được.

Lúc buông bát đũa, Tứ a ca thỏa mãn khen Lý Vi trước mặt mọi người: "Ăn thế này ngon lắm, vừa gọn gàng vừa tiện lợi, lại không phí tiền của gì, toàn là những thứ đơn giản dễ có, nàng làm rất tốt."
Đây có vẻ như đang khen Lý Vi "cần kiệm".

Phúc tấn hãy chưa được nhận xét thế đâu, thế mà nàng đã được trước rồi.

Lý Vi đương nhiên phải quỳ xuống cảm tạ lời khen ngợi kiểu đấy: "Tứ gia ngon miệng là phúc của nô tỳ, nhờ thiện phòng nghĩ khéo cả, nô tỳ không dám kể công."
Tứ a ca vươn tay đỡ nàng dậy: "Được rồi, đứng dậy đi." Chàng phất tay với Tô Bồi Thịnh, "Thưởng cho cậu ta, mì hôm nay trộn không tệ." Chàng chỉ vào tiểu thái giám của thiện phòng đó.

Tiểu thái giám xúc động quỳ phịch xuống, dập đầu bảy, tám cái liền.

Lúc ngẩng lên, chính giữa trán đã xuất hiện hẳn một cục sưng xanh to đùng, miệng thì vẫn đang tạ ơn lia lịa.

Tứ a ca bị điệu bộ ấy của cậu ta chọc cười, bèn lấy từ hà bao ra một, hai đồng tiền vàng ném cho cậu ta.

Tiểu thái giám còn muốn tạ ơn tiếp, Tô Bồi Thịnh bèn kéo luôn cậu ta ra ngoài.

Chủ tử thưởng là có thể diện, quấy rầy chủ tử thì thể diện cũng quẳng xuống đất, hắn không đành lòng nhìn tiểu thái giám này quẳng mất thể diện vừa được ban của mình đi, một thái giám không dễ gì mà thăng tiến được.

Tô Bồi Thịnh đưa tiểu thái giám ra cửa, nói: "Chủ tử thưởng cho ngươi là phúc của ngươi.

Ngươi về nhớ tạ ơn sư phụ ngươi tử tế, không có họ thì còn lâu ngươi mới có ngày hôm nay."
Hai mắt tiểu thái giám sáng rực lạ thường, "Vâng! Vâng! Tạ ơn Tô gia gia chỉ điểm!" Nói xong toan quỳ xuống dập đầu với Tô Bồi Thịnh.

Tôi Bồi Thịnh túm lại không cho cậu ta quỳ, "Được rồi, được rồi.

Mau về đi.

À còn, ngươi tên là gì?"
Tiểu thái giám vội đáp: "Nô tỳ Triệu Nhị Trình."
Tô Bồi Thịnh khó hiểu: "Nhị Trình? Sao lại lấy cái tên này?"
Tiểu thái giám ngượng ngùng nói: "Ban đầu tên Triệu Nhị Cẩu...!về sau đã đổi lại, nô tỳ không biết chữ nên lấy chữ Cẩu trong tên của người ở chung phòng..."
Tô Bồi Thịnh phì cười, thấy tiểu thái giám quẫn bách mặt đỏ bừng, ho khan hai tiếng, hắng giọng, nghiêm túc nói: "Được rồi, mau về đi, thay ta đem tin tốt về cho Lưu gia gia của ngươi."
Tiểu thái giám dẫn bốn người theo giúp xách hộp thức ăn rời đi.

Tô Bồi Thịnh trở vào phòng, Tứ a ca ăn no nên không ngồi xuống nghỉ ngơi một lúc, mà lại đứng trước bàn sách luyện chữ, thấy hắn về, tiện miệng hỏi: "Sao rồi? Thái giám kia kéo ngươi ra tạ ơn à?"
Lý Vi ngồi ở giường nhỏ bên cạnh, cũng tò mò quay đầu sang, chỗ nàng ngồi vừa vặn có thể nhìn thấy cửa viện qua khung cửa sổ hoa.

Ban nãy nàng cũng chứng kiến cảnh tiểu thái giám quỳ trước Tô Bồi Thịnh, hai người này nói qua nói lại một hồi lâu, thoạt trông Tô Bồi Thịnh khá ưng tiểu thái giám, nàng cũng muốn biết lý do vì sao tiểu thái giám này lọt được vào mắt Tô Bồi Thịnh.

Tô Bồi Thịnh buồn cười kể lại chuyện tiểu thái giám đổi tên, quả khiến đã khiến ý cười nở rộ trên môi Tứ a ca.

Thấy Tứ a ca cười, Tô Bồi Thịnh liền lui xuống.

Xem chừng tối hôm nay Tứ a ca muốn nghỉ ở đây, hắn ta phải đi sắp xếp một chút.

Chỗ Tống cách cách sẽ không sao, nhưng phía Phúc tấn nhất định có người tới hỏi.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 4: Chương 4


Buổi tối, Tứ a ca luyện chữ trong thư phòng ở đằng Đông, Lý Vi ở phòng ngủ đằng Tây xếp hoa voan, giữa hai người còn ngăn cách bởi một gian nhà chính.

Nói theo cách của Ngọc Bình, thì nàng chính là kiểu người "không cầu tiến".

Nhưng, thế nào mới gọi là cầu tiến?
Thú thực rằng, nàng và Tứ a ca không có chủ đề chung để nói chuyện.

Nàng ngồi trong phòng suốt ngày, người gặp nhiều nhất là cung nữ thái giám.

Còn Tứ a ca ngày ngày ra ngoài học hành làm việc, sinh hoạt của hai người hoàn toàn chẳng có chút liên quan nào.

Vậy nên lúc đầu, mỗi lần ở cạnh Tứ a ca, điều khiến nàng sầu muộn nhất đấy chính là phải tìm đề tài kiểu gì.

Có điều sau đó nàng lại phát hiện, thực ra về cơ bản là Tứ a ca không hề có ý định tán dóc với nàng.

Ví dụ như dì bảo mẫu trước kia nhà nàng mời về chăm sóc cho người già.

Dỉ bảo mẫu cực thích kéo người trong nhà kể hôm nay dì mua những món gì, tiêu bao nhiêu tiền, về sau dần mở rộng ra thành hôm nay con dâu nhà họ Lưu ẩu đả với mẹ chồng, dưa leo ở chợ Đông bán đắt hơn chợ Tây hai hào.

Chuyện thế này thỉnh thoảng nghe một lần còn đỡ, thử ngày nào cũng nghe xem?
Lúc ấy, hễ bị dì bảo mẫu kẹo lại là Lý Vi thấy phiền.

Hằng ngày nàng còn phải đến trường, phải làm bài tập, phải phát rầu vì CET-4 CET-6, phải yêu đương với bạn trai, phải nói xấu sau lưng cô nữ sinh cùng phòng nọ...!vân vân mây mây.

Những điều lông gà vỏ tỏi kia, nàng lấy đâu ra thời gian nghe?
Đổi thành nàng và Tứ a ca của bây giờ, thế thì Tứ a ca hẳn sẽ phải nhức đầu vì một số vấn đề như: Bài học hôm nay sư phụ ở Thượng thư phòng giảng chàng nghe có hiểu hay không; có phải Tam a ca và Ngũ a ca bắt tay hợp phe phái, quan hệ không hòa hợp, thân thiết với chàng không; công việc lần trước Hoàng a mã giao cho Đại a ca, nếu để chàng làm, chàng sẽ làm ra sao?
Nàng nói gì với chàng được đây? Nói sáng hôm nay nàng mới đồ bốn tờ hoa thêu, vừa khéo có thể dùng trang trí cho mùa thu năm nay ư?
Thế nên, lúc nàng buồn bã nghĩ cách tìm chủ đề chuyện trò cùng Tứ a ca, có lẽ Tứ a ca cũng đang rất khó chịu vì nàng cứ cố tìm chuyện nói.

Có điều, chàng sẽ không thẳng thừng chê bôi nàng lắm lời đáng ghét, mà sẽ chỉ không tới tìm nàng thôi.

Giờ nàng đã quen nếp, Tứ a ca đến, muốn nàng hầu hạ, nàng sẽ qua ngay, không cần nàng hầu hạ, nàng sẽ không xáp lại.

Hai người mỗi người một phòng làm việc của mình là tốt quá rồi còn gì nữa.

Lúc vừa xuyên tới đây, nàng chẳng biết một cái chi, tận đến khi tuyển tú tiến cung cũng chả cảm nhận được mình có thể có được phúc lớn gì.

Thực sự là bởi vì sao? Bàn về xuất thân, a mã của nàng chỉ là một người Hán quân kỳ bình thường, trong nhà có tí đất tí ruộng, a mã luôn luôn chịu khó học hành, thi cử lấy công danh...!song trước mắt, thậm chí là tú tài thôi mà ông cũng chưa đậu nổi.

Trong số các tú nữ, ngoài "lót giày" thì nàng vẫn chỉ là một cái "lót giày".

Ngoại hình của nàng cũng chẳng lấy gì làm xuất chúng, tuy không tệ, nhưng chưa đến mức khiến người ta sáng ngời hai mắt.

Điểm được duy nhất ở nàng đấy là trông nhỏ nhắn hơn thiếu nữ Mãn - Mông bình thường, khung xương của nàng nhỏ, khuôn mặt có sự khác biệt với hai cô số hai và cô số bốn.

Ngoài ra nàng còn sở hữu làn da rất trắng, cả mũi lẫn miệng đều nho nhỏ be bé.

Nhưng tốp tú nữ cũng đủ loại Yến sấu Hoàn phì, đẹp cỡ Lâm Thanh Hà, Quan Chi Lâm phải có đến mấy người! Bên cạnh đó cũng có người đẹp như Trương Bá Chi, Chung Hân Đồng này.

Khi dòng máu người Mãn pha trộn cùng dòng máu người Hán sẽ rất dễ sinh ra mỹ nhân, các kiểu da trắng, dáng kiều, mặt mày duyên dáng.

Tóm lại, nàng nghĩ cho dù không được lật thẻ bài, nếu có thể bước vào nhà Giác La nào đó thì mồ mả tổ tiên Lý gia cũng được yên nhang yên khói rồi.

Tuy nhiên, khi thái giám truyền chỉ tới nói nàng được chỉ đến phủ Tứ a ca, chốc nữa ma ma sẽ tới dẫn người đi luôn, sấm sét giữa trời quang thật không đủ để hình dung tâm trạng ngay lúc đó của nàng!
Bắt đầu từ lúc vào Trữ Tú cung, từ đầu chí cuối nàng chưa bước ra ngoài bước nào! Đức phi ở Vĩnh Hòa cung cũng chưa từng gọi nàng qua! Sao cuối cùng lại chỉ nàng đi hầu hạ Tứ a ca?
Vào A Ca Sở rồi mới biết, nàng không phải người thứ nhất được đưa vào đây.

Tống cách cách đến sớm hơn nàng nửa tháng, mà năm nay Tứ a ca sẽ đại hôn, có khi nàng và Tống cách cách được đưa đến trước là để Tứ a ca luyện kỹ năng cũng chưa biết chừng...!
Vì vậy, ngoại hình không quan trọng, không tới nỗi khó nuốt là được chứ gì?
Bất luận thế nào, chung quy rằng có lẽ do Đức phi nghe các ma ma báo cáo, nên đã tiện tay chỉ danh nàng.

Ai biết điểm nào của nàng đã gây ấn tượng với Đức nương nương cơ chứ?
Tương tự, bên Ngũ a ca cũng chỉ ra hai cách cách.


Đại hôn của hai a ca đều diễn ra trong năm nay, hai vị Phúc tấn cũng đều là cách cách con nhà dân tộc Mãn cao sang quyền quý.

Đặt các nàng lên bàn cân so bì với người ta, nhìn là biết chỉ xứng để a ca luyện kỹ năng mà thôi.

Đáng lẽ Lý Vi nên thấy lạc lõng mới phải, nhưng khi vừa vào Trữ Tú cung, bỗng bắt gặp cảnh một cung nữ và hai tiểu thái giám bị lôi đi trước mặt các nàng, lôi ra ngoài đánh chết.

Ngay trên khoảng sân rộng trước Trữ Tú cung, hai hàng đại thái giám đứng đó, tay cầm cây gậy phạt dài một trượng ba, rộng một thước, dày năm tấc.

Một người sống sờ sờ trước mắt, cùng lắm mới khoảng mười lăm, mười sáu tuổi, khi còn sống là tôi tớ hầu hạ người, nói đánh chết là đánh chết lập tức trong vòng chưa đầy hai khắc.

Lý Vi chứng kiến ba lượt đánh, lá gan vốn đã không lớn của nàng càng teo nhỏ.

Nghe nói trong bụng người bị đánh chết bấy giờ đã hóa một đống bầy nhầy.

Thế giới này quá sức khủng bố, không cho phép nàng có chút lập dị nào.

Cho nên khi bị chỉ thành cách cách, hễ nghĩ tới chuyện người mình hầu hạ chính là Hoàng a ca, là nàng lại thấy kinh hãi cùng một sự may mắn to lớn.

Không phải tính nàng mạnh mẽ, mà nó gần giống như trường hợp giả dụ ở xã hội hiện đại của nàng, bất chợt một ngày kia, bậc lãnh đạo của một quốc gia dẫn người đến cho con trai mình xem mặt! Cho dù biết có khả năng sẽ không thành, nhưng ít nhiều gì trong lòng cũng có đôi phần hư vinh nhỉ?
Hư vinh xong xuôi, Lý Vi sực nhớ rằng Ung Chính có bà phi tử họ Lý.

Ấy mà ngẫm lại, nàng đâu phải bản thân Lý thị, cũng chẳng có tự tin rằng liệu mình có được Tứ a ca thích như trên lịch sử hay không.

Nên là, lúc Tứ a ca quay đầu tìm nàng khi đã sủng ái Tống cách cách, sau khi Phúc tấn vào cửa lại thể hiện một cách cực kỳ rõ rệt sự thiên vị dành cho nàng...!điều đó khiến Lý Vi rất muốn la: Thần thiếp không biết!
Rốt cuộc Tứ a ca thích cái gì ở nàng? Người nàng thực sự tỏa ra quầng lấp lánh khổng lồ ư?
Nghĩ tới nghĩ lui...!chỉ có thể thừa nhận, đây là chân ái.

Nàng chưa từng trải qua thứ gọi là tình yêu này, nhưng thấy thì thấy rồi.

Trong lớp hồi đại học có một anh chàng nam thần, suốt từ năm nhất lên năm hai không thấy quen bạn gái, vô số nữ thần trong trường thất bại liên tiếp.

Lên năm ba, tự dưng nam thần lại theo đuổi một cô gái hết sức bình thường trong lớp.

Cô gái ấy không cao, hơi đẫ. đà, còn lại thì đúng là không được xinh xắn, thành tích lẹt đẹt, gia đình bình thường đến không thể bình thường hơn.

Nói về vẻ đẹp tâm hồn, Lý Vi quen cô ấy, và cũng không thấy thu hút mấy trên phương diện tính cách, phẩm chất của một cô gái.

Chẳng phải có người trời sinh đã dịu dàng, ở cạnh như thể tắm trong gió xuân ư? Với cô gái này, đánh giá của Lý Vi là: Ngay cả cá tính cũng quá bình thường.

Nhưng nam thần cứ nhìn cô ấy là cặp mắt sáng quắc!
Cô gái được nam thần theo đuổi, đầu tiên là bị lôi kéo, lôi kéo không thành thì lại bị bạn học thúc đẩy đồng ý.

Nhưng có lẽ áp lực từ việc yêu đương với nam thần quá lớn, nên cô gái đã quyết định chia tay nam thần, hơn nữa không phải làm bộ làm tịch, mà là chia tay thật.

Nam thần tiếp tục theo đuổi, mãi cho đến năm tốt nghiệp, trong bữa tiệc chia tay mọi người đùa giỡn hỏi mục tiêu tương lai, nam thần nghiêm túc tuyên bố muốn kết hôn với cô gái.

Lý Vi ở cạnh cảm thán, đây đúng là chân ái mà.

Sau đó khi rời khỏi môi trường học đường, áp lực của cô gái giảm đi, hai người lại tái hợp.

Lúc bạn bè báo tin cho Lý Vi là họ sắp đám cưới, mời bạn học tham dự, Lý Vi đã nói trong điện thoại rằng thể nào cũng phải đi cho bằng được, tình yêu đích thực ấy có chăng cả đời chỉ gặp một lần.

Kết quả, chẳng đợi được tới ngày đi ăn cỗ, nàng đã xuyên không.

Xuyên không, được gả cho Tứ gia, Tứ gia có vẻ yêu nàng rồi.

Áp lực hiện tại của Lý Vi rất lớn.

Đương nhiên cũng rất cảm động, vì để báo đáp việc Tứ gia đối xử khác biệt với nàng, nàng quyết tâm hầu hạ Tứ gia thật tốt, cố gắng hết mức chung sống thuận hòa với đàn bà con gái trong viện, tuyệt đối không kiếm chuyện, tuyệt đối không sinh sự.

Đương nhiên, có chuyện thì nàng cũng chả sợ chuyện.

Nói thật, giờ đây nàng đã hiểu vì sao cô gái kia muốn chia tay.


Sau khi nhận ra Tứ gia yêu mình một cách hư hư thực thực, thì thậm chí đến một xíu xiu tình yêu trong nàng cũng không dấy lên nổi, mà ngược lại nỗi niềm cảm động to lớn và mong muốn báo đáp đã chiếm thế thượng phong.

Thứ gọi là yêu này, quả nhiên chỉ có thể nảy nở sinh sôi giữa những mối quan hệ ngang hàng.

Lý Vi cuộn liền một hơi mười bông hoa cỡ bụng ngón tay, kế đó kết năm bông với nhau, bỗng chốc hóa thành hai khóm hoa tú cầu thoạt trông vô cùng rực rỡ.

Cầm trong tay chợt có cảm giác thành tựu lạ thường, nàng bèn kêu Ngọc Bình bưng đèn cầy tới để soi gương, dâng trào hứng thú so mình với hoa.

Đằng sau lưng thình lình có bàn tay cướp đi hoa của nàng, nàng ngoái lại nhìn, cũng không đứng dậy, chỉ kéo lấy bàn tay chàng đang đặt ở đầu vai mình, mỉm cười: "Tứ gia."
Nét mặt Tứ gia thấp thoáng ý cười, tâm trạng thoải mái cầm hoa tú cầu ngó nghiêng trái phải, sau khi đo chừng, còn cẩn thận gài ra sau đầu cho nàng.

Gài xong, chàng ngắm nghía tỉ mỉ, rồi mới vừa lòng gật đầu.

Búp bê cũng là một trò chơi yêu thích của các anh chàng trạch nam...!
Chàng cầm lên một cành hoa khác trên bàn trang điểm, xoay qua xoay lại trong tay thưởng thức, nói: "Hơi thô ráp, nhưng lại có cái thú vị khác." Dứt lời, chàng duỗi ngón tay chạm vào cánh hoa, "Voan này nàng đem hồ* trước mới cắt à?"
*Hồ sợi là phủ một lớp chất hồ lên sợi dọc nhằm giúp sợi dọc ổn định hơn, tăng độ cứng/bền, giảm xù lông, quá trình này được tiến hành trước khi dệt vải.

Lý Vị thấy chàng thích thú, cũng vui vẻ giải thích: "Cứng một chút mới thành hình được, bằng không lại mềm oặt, không giở dậy nổi."
Hai người cùng ngồi trên giường, trên chiếc bàn thấp bày cây kéo nhỏ và mấy thứ kẽm đồng.

Tứ a ca lấy từ trong cái giỏ tre đựng đồ thêu một cuộn vải voan, hỏi nàng: "Voan nàng dùng là voan gì đây?"
Lý Vi là một miếng bạc bình thường chưa trải sự đời, nàng hồn nhiên cười tủm tỉm: "Đây là voan dán cửa sổ phòng nhưng thiếp chưa dùng hết, để đấy cũng chẳng dùng được vào việc gì khác, bỏ đi thì tiếc..." Nói chưa hết câu đã bắt gặp vẻ mặt không vui của Tứ gia.

Nàng rụt cổ bặt thinh.

Dẫu con người Tứ a ca có đơn giản mấy thì cũng có điểm giới hạn không thể đụng tới.

Chàng ném ngay bông hoa mình vừa khen xuống bàn, lừ mắt nhìn nàng, bảo: "Nàng lấy voan dán cửa sổ làm thành hoa gài trên đầu, Tứ gia của nàng vẫn chưa nghèo đến vậy!" Rồi quay đầu gọi Tô Bồi Thịnh.

"Đi mở nhà kho, chọn xấp voan nhập từ Tô Châu năm nay, màu trắng thuần không hoa văn, mang về cho Lý chủ tử của ngươi."
Tứ gia, người đúng là bạo tay!
Lý Vi rơi nước mắt đầm đìa, lôi cả xấp voan ra làm hoa gài đầu, thực sự phá của quá thể thôi...!
So với nàng, mắt nhìn của Tô Bồi Thịnh đã hầu hạ Tứ a ca từ nhỏ cao hơn hẳn, lập tức xoay gót đi mở nhà kho mà chẳng mảy may thắc mắc.

Lý Vi ngồi chờ, hồn vía giật từng hồi thon thót, nhà kho nằm ở chính viện...!
Chốc lát sau, Tô Bồi Thịnh đã về, nom như chưa hoàn thành nhiệm vụ.

Lý Vị sợ sệt nghĩ, chả nhẽ phúc tấn biết chuyện đâm không vui, cản không cho mở kho?
Sự thật chứng minh, Phúc tấn không thiếu hiểu biết như nàng nghĩ.

Tô Bồi Thịnh nói: "Voan mới năm nay chỉ có bốn xấp, màu cũng chỉ có màu vàng lá liễu, đỏ hồng, tím nhạt, lam nhạt.

Nhưng năm ngoái hẵng dư lại mấy xấp nữa, nô tỳ bèn lấy cả qua đây luôn."
Tứ a ca đọc xong sách, luyện xong chữ, trước khi ngủ chỉ định thư giãn một chút.

Điểm trang cho mình rõ là một loại thú tiêu khiển khá điệu đà của một cách cách.

Lý Vi hiểu được điều ấy, nên cũng tự nhiên hơn.

Tô Bồi Thịnh đặt hết voan trên chiếc bàn ở nhà chính, Ngọc Bình dẫn người vào nhà chính thắp mấy cây nến lớn khiến cả gian nhà sáng trưng đèn đuốc.

Mấy kiểu voan dưới ánh nến trông càng toát lên những kiểu đẹp khác biệt.

Lý Vi đi theo sau Tứ a ca.

Vừa nhìn, bụng nàng đã thầm nhẩm tính trước tiên: tổng cộng mười một xấp.

Lại một lần nữa, sâu thẳm nơi tim nàng nhận ra rằng: Tứ a ca với nàng chắc chắn là thiên vị, thật lòng.

Phần thưởng dày cỡ đấy...!nàng cầm thực là thấy hơi phỏng tay...!

Tứ a ca bước lên coi kỹ từng kiểu, ngoắc tay gọi nàng lại, từng kiểu voan được cung nữ giở ra ướm tới ướm lui lên người nàng, việc Lý Vi phải làm là chỉ cần phô bày dáng vẻ thẹn thùng, đỏ mặt xen lẫn lo lắng ra cho chàng xem là được.

Lúc chàng ướm thử xấp voan màu xanh trứng vịt lên người nàng, bỗng thở dài, nói: "Giờ đã sắp hết hè...!ta quên khuấy đi mất nhà kho vẫn còn những thứ này, nàng lấy làm vài món xiêm y mặc được đấy."
Lần này Lý Vi...!đỏ mặt thật rồi.

Voan mỏng tang thế này đem làm xiêm y, bình thường cũng là làm áo ngủ mặc lúc vào hè, càng muốn che đi càng lộ.

Nàng có mấy chiếc, khi mặc trên người, ngồi dưới ngọn đèn dầu, không còn nghi ngờ gì nữa, đây chính là món đồ giúp cảm giác tình thú tăng vọt.

Câu nói của Tứ gia dịch ra nghĩa rằng: Mấy xấp voan này nàng làm thành xiêm y, buổi tối mặc cho ta xem.

Trước, trước mặt cả một phòng toàn hạ nhân lại nói mấy lời chẳng khác gì chòng ghẹo ấy!
Toàn thân Lý Vi nóng rẫy, sắp bốc khói đến nơi!
Thấy vậy, lưng Tô Bồi Thịnh khom tới mức đầu muốn chạm đất, hạ nhân khác cũng vùi đầu vào ngực.

Đột nhiên Tứ gia áp tay lên mặt nàng, nàng ngớ ra, nhìn lại, chàng đang hả hê cười mặt nàng nóng.

Gian phòng lặng ngắt như tờ.

Cuối cùng Tứ a ca phá tan sự trầm mặc, "Chuẩn bị nước, nghỉ ngơi thôi."
Mọi người trong phòng di chuyển.

Ngọc Bình dẫn chúng cung nữ vây quanh Lý Vi tháo trang sức, chải đầu, tiện thế thay sang chiếc áo ngủ voan mỏng ban nãy Tứ gia có nhắc.

Lên giường, Ngọc Bình khép màn lại, lùi ra gian ngoài chờ họ xong việc.

Tổng kết một chút: Lần đầu Tứ gia hơi nhanh, nhưng không bao lâu sau đã đến lần hai, thời gian lần này hơi dài.

Hết lần hai, hai người nằm về, chàng vẫn ghẹo nàng.

Tiếp đó lại thêm lần thứ ba.

Với nàng mà nói, lần đầu tiên, nàng vừa chuẩn bị sẵn sàng.

Lần thứ hai, rất dễ chịu.

Từ đây, cảm xúc của nàng luôn bị chàng chi phối, chớm bắt đầu lần ba đã lâm cảnh quân lính tan tác.

Ngọc Bình và người khác phải dìu nàng để rửa ráy sạch sẽ.

Có lẽ nha đầu thông phòng đã sinh ra như thế...!nàng có thể thấu hiểu...!Ngày nào cũng được chứng kiến, xuân tình nảy nở là chuyện hết sức bình thường...!
Lúc trở về giường, cả người nàng đã mềm rã hệt bùn, vừa lăn vào lòng Tứ gia là ngủ say như chết.

Buổi sáng lúc Tứ gia dậy, nàng có mở mắt, nhưng rồi lại tiếp tục say giấc nồng.

Hơn tám giờ, Ngọc Bình gọi nàng dậy.

Dù sao cũng ở trong cung, ngủ tận đến giờ này đã có phần quá trớn.

Lý Vi bảo Ngọc Bình mang cái đồng hồ quả quýt của Tây Dương sang cho nàng nhìn giờ, xác thực hôm nay ngủ nhiều hơn mọi ngày.
Dù rằng đáng lẽ nàng phải sống một cuộc sống mơ mơ màng màng vô tổ chức, nhưng nay ngày nào cũng sáu giờ đã dậy, ấy mà vẫn bị người ta kêu là dậy quá muộn.

Tuy nhiên, nghĩ tới việc hằng ngày Tứ a ca luôn đều đặn ba giờ dậy là nàng không còn oán than, phàn nàn gì nữa.

Lúc ăn sáng, nàng nghe Ngọc Bình hỏi mười một xấp voan kia xử lý thế nào.

"Làm thành xiêm y." Nàng nói.

Nếu Tứ a ca đã muốn nàng làm thành xiêm y, thì kiểu gì nàng cũng phải làm.

Vì lẽ đó, dù tối hôm qua mệt tưởng chết, sáng sớm nay cơm nước xong, nàng vẫn bảo Ngọc Bình pha một ấm nước hoàng liên, rồi cùng Ngọc Bình và hai cung nữ khéo thêu thùa may vá miệt mài làm xiêm y.

Đồ ngủ ở đây thực chất là một bộ có ba món: áo yếm, quần voan, áo choàng.

Không nhất thiết phải thêu hoa, cắt ra là có thể may trực tiếp.

Chẳng qua sẽ có một số thay đổi ở các chi tiết nhỏ.

Lý Vi làm một chiếc yếm theo kiểu cải tiến, tuy là không che chắn được gì...!mặc lên người, về cơ bản là khỏa nửa thân trên.

Nàng bắt chước cách làm áo lót hiện đại, cổ áo mở rộng một chút, giữa hai ngực làm một dây đai, thít một cái là hai đỉnh đồi tức thì lồ lộ!
Phần yếm dưới cũng xén bớt đi, mấp mé đằng trên rốn.

Quần voan làm thành kiểu cạp trễ đồng bộ, đáy quần cực kỳ ngắn, mặc vào cái là gần như lộ hết.


Làm xong nàng không cho đám Ngọc Bình xem, tự mình trốn ra sau bình phong mặc thử, sau đó hài lòng cởi ra, quay về làm phần đường viền cuối cùng.

Suốt một ngày trời, nàng hãy còn một chiếc quần nữa chưa xong mà cổ đã đau nhức đau nhối.

Đám Ngọc Bình bị nàng đuổi cả đi, áo choàng ngoài nàng có thể để các nàng ta làm, nhưng những sửa đổi nhỏ sau đó phải do chính tay nàng thực hiện.

Đám cung nữ ấy tuy đã giúp nàng khâu cả đai kinh nguyệt*, nhưng để người ngoài thấy những thứ này thì đúng là không biết xấu hổ.

*Kiểu băng vệ sinh thời xưa.

Thấy sắp đến giờ Tứ gia về, nàng biết hôm nay chắc chắn chàng sẽ không tới đây.

Kỳ thực Tứ a ca không phải người buông thả dụ.c vọng, nên nàng mới cảm thấy con người chàng cứng nhắc.

Như hôm qua chàng ở chỗ nàng thế nọ thế kia, hôm nay đoán chừng chàng sẽ nghỉ một mình ở thư phòng.

Quả nhiên, lát sau Ngọc Bình đã xách hộp đồ ăn về nói, Tứ gia vừa về là đi thẳng đến thư phòng vì phải hoàn thành bài tập sư phụ giao.

Tối nay cũng không sang chỗ Phúc tấn.

Nghe ý Ngọc Bình, có lẽ nàng ta cho rằng chí ít Tứ a ca cũng phải sang chỗ Phúc tấn dùng bữa tối.

Lý Vi nói: "Chuyện của chủ tử, chúng ta đừng có lắm mồm." Nàng ló đầu coi hộp đồ ăn, "Hôm nay có món gì?"
Ngọc Bình cũng không nói nhiều nữa, bày đồ ăn ra bàn, hầu nàng ăn xong thì đi trả hộp đồ ăn, lúc về lại có thêm tin tức.

Một chuyện là hôm nay, sau khi Tứ a ca về thư phòng đã sai người mở nhà kho, đưa sang cho Tống cách cách hai xấp lụa mùa hè, hai xấp lụa Hàng Châu, hai xấp lụa mỏng, hai cây thoa, hai cây trâm.

Bên Phúc tấn cũng có, không biết là cái gì.

Họa chăng là muốn nước một bát thẳng băng, mọi việc cần luôn công bằng.

Bấy giờ Lý Vi mới yên tâm được đôi chút.

Tưởng hôm nay chắc sẽ không có phần của nàng rồi, ai ngờ ở ngoài Trương Đức Thắng lại đưa hai chiếc vòng ngọc đến, hình như là làm từ cùng một viên ngọc.

Ngọc Bình bưng lại cho nàng.

Nàng cầm so, một chiếc hơi to, một chiếc hơi nhỏ.

Vòng to thích hợp làm thắt lưng, nhưng làm thành ngọc bội kiểu nam đeo bên áo bào cũng rất vừa vặn.

Vòng nhỏ thì đơn giản, chỉ dùng làm mỗi ngọc bội được thôi.

Nhìn hai chiếc vòng ngọc, nàng lại phân vân không biết có nên quá phận một chút, làm hai cái ngọc bội, kết kiểu tua rua giống nhau, một cái đưa cho Tứ a ca, một cái giữ cho mình.

Nàng sợ làm vậy sẽ khiến nhiều người chú ý, nhưng lại nghĩ, chàng tặng một cái lớn một cái nhỏ, liệu có phải ý của chàng là thế này không?
Ngọc Bình đứng cạnh báo tin tức thứ hai, rằng hôm nay Tứ gia sẽ về đây dùng bữa tối, đồ ăn chàng muốn vẫn là món mì hôm qua chàng ăn.

Lưu thái giám của thiện phòng đang đắc chí, Mã thái giám ở cạnh ra sức nịnh hót ông ta, bụng cũng thực sự khâm phục.

Ngày hôm qua, một vị cách cách trong viện Tứ a ca đã gọi hẳn một bàn đồ ăn phải tốn bao nhiêu thời gian chuẩn bị, phiền hà hết mức.

Ngờ đâu, hôm nay Tứ a ca lại cố ý gọi món mì của bữa ăn trước, còn thông báo rằng sẽ đợi món mì mà sư phụ kia nấu vào ngày mai.

Có điều là không lôi thôi rắc rối như yêu cầu của cách cách.

Tứ a ca chỉ gọi hai loại thức ăn kèm, một loại là thịt vịt kho, thịt vịt mềm mềm được cắt thành miếng lớn rồi đem đi kho, hai là trứng bắc thảo đi kèm cùng nước chấm tỏi đậm đà, cho thêm chút tỏi ngâm đường.

Còn lại dưa leo, hoa hiên vàng, hành thái sợi, mộc nhĩ đen, nấm hương xắt hạt lựu mỗi thứ cho một ít là đủ.

Tứ a ca ăn rất ngon miệng.

Lưu thái giám hoan hỉ là chuyện đương nhiên.

Mã thái giám coi như đã hiểu vì sao chỉ là đồ ăn một tiểu cách cách gọi thôi mà Lưu thái giám lại phải chăm chút từng li từng tí như vậy.

Cách cách tuy nhỏ, nhưng có thể thông thiên!
Chỉ là không thể tiếp tục đưa tào phớ qua bên đấy nữa, đó là món kí.ch thích, cách cách ăn vào lại càng nóng trong người.

Trong viện Tứ a ca, Lý Vi ngồi dưới đèn, một mình lặng lẽ kết hai cái vòng ngọc.

Vòng ngọc trắng pha tí sắc vàng nhạt, phối với sợi tơ màu đỏ thẫm, kết thành nút thắt vạn sự như ý bình thường nhất..

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 5: Chương 5


Sắp đến Trung thu, gió mỗi ngày một lạnh.

Gần đây còn có một chuyện lớn.

Lý Vi nghe Ngọc Bình nói, Tống cách cách có thai.

"Cách cách, chúng ta gửi gì qua đó đây ạ?" Ngọc Bình hỏi nàng.

Vô số những vị tiền bối từng xuyên không trước đó đã để lại bài học cho nàng: Hãy tặng những món đồ ít gây rủi ro nhất.

Nàng nói: "Lấy hai thỏi bạc năm lạng, bảo người ta đánh thành một cặp vòng tay đặc ruột cho em bé.

Không cần phải thêm hoa văn tinh xảo gì, khắc một câu con đàn cháu đống lấy may là được."
Hai ngày sau, Ngọc Bình đã lấy vòng tay về.

Bạc nặng, đặc ruột, nom độ mảnh chắc cũng cỡ ngón út, mà cầm lên thì quả thực nặng trĩu cả tay.

Trên vòng khắc bốn con chữ "Con đàn cháu đống", bên cạnh điểm xuyết bằng mấy đám phù vân.

Lý Vị ngắm nghía rồi sai Ngọc Bình đưa qua.

Vòng tay chẳng đáng bao nhiêu tiền, nhưng tặng với thân phận một tiểu cách cách như nàng lại vô cùng thích hợp.

Trong chính viện, Phúc tấn đang chép kinh theo thường lệ, có điều hôm nay chép cứ phạm lỗi suốt.

Nét chữ dưới ngòi bút bỗng mất đi cảm giác vô tư, thấu đạt, khiến nàng chỉ đành chép lại hết lần này đến lần khác.

Thấy số kinh chép hỏng của nàng sắp sửa xếp thành cả một chồng, Phúc ma ma đứng cạnh nhìn, tim đau tan nát.

Bà ta vẫn luôn nghĩ Lý cách cách quá được Tứ a ca yêu thương, nên lúc nào cũng nhăm nhe theo dõi Lý cách cách sát sao.

Nhưng Phúc tấn lại nói đã một thời gian dài mà chưa thấy Tống cách cách có động tĩnh, dẫu hằng ngày nàng ta đều tới chính viện thỉnh an, song không hề tìm Tứ a ca, hơi hơi bất thường.

Lúc Tứ a ca đến, Phúc tấn có nhắc Tống cách cách, bảo rằng Tứ a ca có đôi chút lạnh nhạt với nàng ta.

Tuy nhiên, đến khi Tứ a ca sang chỗ Tống cách cách, chỉ sau một đêm đã truyền ra tin tức nàng ta có thai.

Vì đã sắp bốn tháng, nên Tứ a ca bèn sai người gọi thái y.

Xác nhận xong xuôi, Tứ a ca căn dặn Phúc tấn phải chăm nom cái thai này thật tốt, dù sao cũng là đứa con đầu tiên sau khi chàng thành thân, cho dù là nam hay nữ đều rất quan trọng.

Phúc tấn nghe, vị cay đắng dâng trào lên tận miệng.

Do nàng và Tứ a ca ít gần gũi quá sao? Nhưng một tháng, có đến mười ngày Tứ a ca nghỉ ở phòng nàng kia mà.

Vả lại, nếu nói về số ngày nghỉ ở chỗ ai nhiều, nghỉ ở chỗ ai ít, thì ít nhất là Tống cách cách, nhiều nhất chính là Lý cách cách.

Vậy nên, vẫn phải xem người nào tốt phúc đã.
Phúc tấn viết "Vũ mạn đà la, mạn thù sa hoa, chiên đàn hương phong, duyệt khả chúng tâm" xong, cuối cùng vẫn lấy dao cắt bỏ phần ấy đi.

Mỗi một người con gái trên thế gian này đều có những lợi thế riêng.

Nàng không cần phải ngưỡng mộ may mắn của Tống cách cách, cũng sẽ không đi tranh giành sủng ái của Lý cách cách.

Nàng chỉ cần là chính mình, làm mọi việc tốt nhất sao cho xứng với bổn phận một "Tứ phúc tấn" là được.

Bởi lẽ ngoại trừ nàng, không còn người con gái thứ hai nào là "Tứ phúc tấn" nữa.

Tống cách cách mang thai có vẻ khá im hơi lặng tiếng, cơ hồ không nghe được tin tức gì.

Lúc hay tin mừng, Tứ a ca vui vẻ mấy ngày, qua chỗ Tống cách cách nghỉ thêm mấy bận, nhưng chẳng được bao lâu đã về chỗ Lý Vi.

Trong vòng một năm ngắn ngủi Lý Vi hầu hạ chàng, mới phát hiện Tứ a ca là kiểu người có cái tôi rất lớn.

Ở ngoài chàng thế nào, nàng không có cơ hội được biết.


Nhưng giữa mấy người đàn bà con gái trong hậu viện, Tứ a ca hoàn toàn mặc kệ những cái gọi là cân bằng, chàng thích ai hơn thì sẽ nghỉ ở chỗ người đó.

Nàng hãy đang sợ Phúc tấn nổi giận, sợ Tống cách cách bất bình, nhưng chàng là chàng tuyệt đối không để ý.

Thấy chàng như thế, nàng cũng chả dám nói gì nhiều hơn.

Chọc chàng giận thì còn lâu mới có quả ngon ăn, nàng cũng đâu phải thánh mẫu não tàn.

Sau này dù Phúc tấn và Tống cách cách ghi hận nàng vì điều ấy, nàng sẽ sẵn sàng đón nhận.

Vì Tứ a ca thường xuyên đến, nên phòng ở của Lý Vi nghiễm nhiên có sự can thiệp từ thẩm mỹ của chàng.

Do vậy dần dà, các loại vật dụng đẹp đẽ, đồ cổ quý báu thêm vào phòng nàng càng ngày càng nhiều.

Có đôi lúc nàng nhìn mà phát khiếp, không khỏi nghĩ, nếu Phúc tấn đi một chuyến tới phòng nàng, hai chữ "xa xỉ" to tướng kia coi như đóng dấu chắc nịch lên trán nàng rồi.

Hầu như ngày nào Tứ a ca cũng đến, hơn nữa chàng khá hài lòng với cách bố trí phòng ốc của mình.

Hôm nay dùng bữa xong, chàng nói trong thư phòng còn bài tập chưa làm hết, lát nữa sẽ lại qua đây nghỉ.

Chàng đi chưa được bao lâu, Tô Bồi Thịnh đã sai người khiêng bức bình phong nhỏ bốn cánh sang, thưa rằng sẽ kê ở chái Tây nơi nàng hay ngồi thêu hoa.

Kê bình phong ở trên, vừa khéo ngăn tầm nhìn từ cửa bên đấy qua bên đây, cả gian phòng sẽ được chia thành hai không gian riêng tư chẳng bên nào quấy rầy đến bên nào một cách tài tình.

Không thể không nói, ngăn như vậy quả thực đẹp hơn nhiều.

Kê bình phong xong, Tô Bồi Thịnh quay về phục mệnh.

Để lại Lý Vi với bức bình phong và trăm mối cảm xúc lẫn lộn, vừa yêu thích lại vừa phiền não.

Bức bình phong này, bao gồm những món đồ to to nhỏ nhỏ sắm thêm trong phòng, còn cả "món đồ to" là Tứ a ca nữa, với nàng mà nói đều là gánh nặng ngọt ngào.

Nàng có thích cỡ nào, cũng không dám chạm tay.

Dẫu đồ đạc đã bày yên vị trong phòng nàng, vẫn khiến nàng bất an thấp thỏm.

Có lẽ xuất phát từ đặc điểm của phụ nữ hiện đại, nàng luôn có cảm giác mình là kẻ thứ ba giành Tứ a ca từ tay người khác.

Còn nếu là phụ nữ cổ đại chân chính thì lại tốt quá, họ chắc chắn sẽ không sinh ra ảo tưởng rằng "Tứ a ca không thuộc về ta".

Giống như hai vị cách cách trong phòng của Ngũ a ca, họ vào phủ, ý nghĩ bao trùm tâm trí họ đó là "đuổi hết đàn bà con gái đi, a ca sẽ là của một mình ta".

Nếu nàng chạy tới nói với họ rằng "A ca và Phúc tấn mới là vợ chồng trời sinh, cách cách như chúng ta phải tự biết xấu hổ, tự phê bình bản thân, làm một tiểu thiếp an phận sinh con dưỡng cái là được rồi", thế thì chắc họ sẽ cho rằng đầu nàng bị úng nước.

Nếu nàng lại nói tiếp rằng "Gánh nặng đạo đức quá lớn, có lẽ nên tự vẫn luôn đi, dù có xấu xí đến đâu cũng phải gìn giữ thân thể và tâm hồn trinh bạch, làm ni cô ở hậu viện cũng được.

Nếu muốn theo đuổi ái tình, thì nên chọn một người đàn ông chưa thành thân, và điều kiện tiên quyết là có thủ đoạn để giúp bản thân mình bước ra khỏi hậu viện của a ca mà vẫn còn nguyên vẹn".

Đây là chuyện nghìn lẻ một đêm rồi.

Ngay cả Lý Vi cũng cảm thấy nếu nàng nói nửa câu trước với người ta, ngược lại càng giống như là thể hiện bản tính kiên cường của phận làm nô.

Chẳng lẽ mới đó đã để việc làm một tiểu thiếp hợp quy cách trở thành nghề nghiệp cả đời? Tới nửa câu sau, cho dù não nàng có tàn đến mức nào cũng sẽ không bao giờ làm, đấy chính xác là bị thần kinh.

Hồi đi học, nàng rất thích một câu giáo viên từng giảng: Lập trường của con người được quyết định bởi điều kiện và hoàn cảnh.

Nói dễ hiểu, đứng ở đỉnh núi nào thì hát bài ca của đỉnh núi ấy.

Lý Vi định bụng sẽ học hỏi hai vị cách cách của Ngũ a ca, kéo dài sinh mệnh, đấu tranh không ngừng nghỉ.

Với nàng mà nói, tranh và không tranh đã chẳng còn là vấn đề, mà tranh đến mức độ nào mới là điều cần nắm chắc.


Sau khi bó rau hẹ đầu tiên của mùa thu được thu hoạch, Lý Vi liền nói với thiện phòng nàng muốn ăn sủi cảo nhân thịt lợn rau hẹ.


Bó rau hẹ đầu tiên, phải gọi là mơn mởn.

Nàng thấy thiện phòng cho rau hẹ muối vào cháo mới biết, ôi, hóa ra rau hẹ đã ăn được rồi đấy.

Phải ăn sủi cảo ngay!
Sau khi Ngọc Bình đi qua truyền lời, Mã thái giám cười khổ lắc đầu: "Lý chủ tử này, người thì không lớn, mà lắm chuyện đáo để!" Có ai giờ đã đi ăn sủi cảo không? Cứ nhất quyết đòi ăn loại nhân này, ăn bánh bao thôi không được à?
Lưu thái giám nói: "Nói nhảm gì đấy? Chủ tử muốn ăn gì còn cần thương lượng với nhà ngươi chắc? Nhanh cái tay cái chân lên! Chọn bó rau hẹ ngon nhất, gọi hai tên khéo tay trộn nhân đi."
Cuối cùng sủi cảo ba loại nhân được đưa tới.

Lý Vị gọi nhân thịt lợn rau hẹ, nhân chay có trứng gà rau hẹ, nhân hải sản có ba thứ là tôm nõn, hải sâm, sò khô.

Kết quả, nhân thịt lợn rau hẹ nàng gọi lại không thấy ăn mấy, còn nhân hải sản thì nàng ăn gần hết sạch.

Lý Vi ăn mà xúc động phát khóc...!Ngon quá đi mất thôi!
Dân thường chưa từng được ăn những món ngon tuyệt đỉnh như thế.

Năm nay nàng cũng mới tiến cung, lúc ở Lý gia, nàng chẳng thể nào ăn món sủi cảo với nhân bánh đẳng cấp thế này.

Đồ trong hoàng cung vẫn là đồ tốt.

Lý Vi bỗng dưng thấy mình đang trông giữ một tòa núi báu mà bản thân không hề hay biết gì! Vậy mà trước giờ cứ lấy mấy món dân dã bình thường ra để đùa với nhóm ngự trù trong cung.

Khi Tứ a ca trở về từ Thượng thư phòng, tức khắc bắt gặp nét mặt thỏa mãn của nàng.

"Có chuyện tốt gì đây? Chàng cười, kéo tay nàng ngồi xuống, mắt quét qua bụng dưới của nàng.

Lý Vi không nhịn được bảo với chàng: "Tứ gia, sủi cảo thiện phòng đưa tới hôm nay ngon cực kỳ!"
Tứ gia đã rõ tuốt tuồn tuột, cất giọng hỏi nàng: "Trưa nàng ăn sủi cảo ư?" Chàng ở trong cung mười mấy năm, từ trước đến nay chưa từng nghe nói thiện phòng nấu sủi cảo vào thời điểm này bao giờ.

Chắc chắn là nàng gọi.

"Thiếp muốn ăn lâu lắm rồi..." Nàng kéo ngón tay chàng nũng nịu.

Ngày xưa thèm ăn sủi cảo, thế là nàng ra ngoài mua ngay hai túi, có vị gì nàng chưa nếm qua? Không thích ăn đồ đông lạnh cũng có thể tự gói, nói không phải khoe, nàng nêm nếm nhân sủi cảo vừa miệng ra phết đấy!
Hồi ở Lý gia, thèm ăn là nàng phải mè nheo với a mã và ngạch nương, cho nên nàng cũng biết ít nhiều, món này chưa tới mùa mà đã ăn thì có hơi lạ lùng.

Nhưng không phải ăn một tí xíu cũng không được.

Sủi cảo chưa tới mức thần thánh cỡ ấy.

Nàng biết quy tắc trong cung lớn lao, nhưng ngẫm lại xem, mỗi một món sủi cảo thôi mà.

Ở cạnh Tứ a ca, nàng được thương yêu đến thế, ăn một đĩa sủi cảo cũng không bị coi là khác người.

Vậy nên nàng đã bảo với thiện phòng.

Điều quan trọng nhất là, sủi cảo không phải thứ khó có.

Nếu nàng ăn một món mà phải giết tận bảy, tám chục con cá, lúc ăn chỉ ăn tí ti phần thịt mềm trên mang cá, đó mới gọi là hoang phí.

Đằng này chỉ một đĩa sủi cảo, Tứ a ca có biết cũng sẽ không nổi giận.

Quả nhiên, Tứ a ca nói: "Sủi cảo gì mà ngon thế? Bảo họ buổi tối mang một phần lên."
Đến tối thiện phòng đưa sủi cảo tới, chàng thử một miếng, nét mặt bình bình, ngạc nhiên hỏi vì không hiểu sao nàng lại thích tới vậy: "Đây là sủi cảo nàng nói ăn cực kỳ ngon ư?"
Vẻ mặt chàng trông như lấy làm lạ lắm, Lý Vi bèn ăn một miếng sủi cảo trong đĩa của chàng, hương vị ngọt ngào đong đầy khoang miệng, tôm nõn nguyên con kết hợp cùng thịt sò mọng nước, nháy mắt nàng lại bị chinh phục.

Chàng bị nàng chọc cười, đẩy cả đĩa sang cho nàng: "Thích thì ăn hết đi.

Đúng là, có thể thấy nàng chưa được biết đến bao nhiêu đồ ngon đâu." Sau đó chàng ngồi ở bên nhìn nàng ăn sạch cả một đĩa, vừa nhìn vừa cười.

Buổi tối, chàng lại kéo nàng đi tiêu cơm.


Hai người ngồi trong màn như Quan Âm, mặt đối mặt, Lý Vi ngồi trên đùi chàng, ôm lấy cổ chàng, eo bị chàng nắ/n bóp, lên lên xuống xuống.

Chân Lý Vi đau đến độ chẳng cặp nổi eo chàng nữa, chỉ biết ôm chàng khóc lóc xin tha.

"Tứ gia...!Tứ gia...!hu hu hu...!Tha cho thiếp..."
Nàng tựa vào cổ chàng khóc, cọ cọ liên tục, sau cùng nhe hàm răng run run cắn xuống vai chàng.

Buổi sáng, Tứ a ca dậy, Lý cách cách đương nhiên hẵng đang ngủ mê say.

Tô Bồi Thịnh đứng cạnh theo dõi tiểu thái giám, tiểu cung nữ hầu hạ a ca thay quần áo.

Chỉ cách một bức bình phong, tiếng hít thở nhè nhẹ của Lý cách cách thi thoảng vang lên cùng với tiếng rên khẽ mềm mại chốc chốc lại truyền tới.

Vẻ mãn nguyện hiển hiện trên gương mặt Tứ a ca, tận khi bước lên con đường đến Thượng thư phòng, trên đầu tinh tú còn giăng, khóe môi chàng vẫn còn hơi rướn.

Tuy là thái giám, song Tô Bồi Thịnh cũng có thể hiểu được tâm trạng đắc ý của Tứ a ca.

Hành hạ tiểu mỹ nhân mình thích tới mức không xuống nổi giường, là một điều rất đáng để kiêu hãnh đấy.

Buổi trưa lúc dùng bữa trong Thượng thư phòng, Tứ a ca chỉ gắp hai miếng đồ ăn tương đối thanh đạm, cơm thì chan với canh ăn hai bát.

Ăn xong, lúc thái giám dâng bữa đi lên dọn bát đũa, chàng đưa mắt nhìn món súp vi cá mấy bận.

Tô Bồi Thịnh đang khó hiểu, bỗng Tứ a ca nhỏ giọng nói với hắn: "Bảo thiện phòng chuẩn bị món đó, buổi tối ta đọc sách sẽ dùng."
Lại điêu.

Tô Bồi Thịnh hầu Tứ a ca đã mười năm, hiểu rất rõ chàng không ăn loại súp béo béo ngầy ngậy này, lần nào nhìn thấy chàng chả nhíu mày.

Đồ ăn làm cho ai, hắn đoán cái là biết ngay, thế là bèn nhẹ nhàng truyền lời xuống dưới.

Món ấy quả thực cần dặn thiện phòng chuẩn bị trước, cua phải đi lấy từ sớm, vi cá cũng phải tới nhà kho lấy.

Buổi tối, Tứ a ca nghỉ ở thư phòng như thường lệ.

Sau khi dọn xong bữa tối, chàng thưởng cho Phúc tấn bốn món đồ ăn, Tống cách cách bốn món đồ ăn, Lý cách cách một món súp.

Đồ đệ Trương Đức Thắng của Tô Bồi Thịnh cẩn thận xách hộp thức ăn có món súp vi cá đến chỗ Lý cách cách, đứng ở ngoài chờ nàng ăn xong mới trở về thưa lời.

Lúc cậu ta đi, có người còn đứng trước nói Phúc tấn rất thích bốn món đồ ăn mà Tứ a ca thưởng, khen gân nai làm rất ngon miệng.

Tứ a ca gật đầu, chờ mọi người đi xuống hết, Trương Đức Thắng bước lên, đứng chỗ cách xa ba bước chân, cúi đầu nói: "Lý chủ tử quỳ tạ món súp chủ tử ban thưởng, nói rằng trước tới giờ chưa từng được ăn." Nghĩ nghĩ, cậu ta thoáng nhìn Tô Bồi Thịnh qua khóe mắt, lại bỏ thêm một câu: "Lý chủ tử đã ăn hết sạch cơm."
Tứ a ca gần như có thể mường tượng ra cảnh nàng biến món ăn nổi tiếng ấy thành cơm chan súp ăn.

Cứ nghĩ cái loại súp sền sệt kia chan vào bát cơm là chàng hết cả hứng ăn uống.

Trương Đức Thắng nom sắc mặt chàng không vui, nhất thời sợ đến độ chân mềm nhũn.

Chứng kiến bộ dạng vô dụng của cậu ta là Tô Bồi Thịnh nổi cáu.

Nháy nháy mắt đuổi Trương Đức Thắng đi, hắn lặng lẽ đi tới đổi chén trà cho Tứ a ca.

Đợi một lát sau, mới thấy Tứ a ca hoàn hồn bưng trà uống.

Thấy Tứ a ca uể oải thưởng thức ánh trăng phía ngoài cửa sổ, Tô Bồi Thịnh nghĩ bụng, có lẽ chủ tử vẫn muốn đến chỗ Lý chủ tử nghỉ, có điều đi qua lại phải làm chuyện đó.

Hà cớ vì sao? A ca là thanh niên trai tráng, thích con gái có phải khuyết điểm gì đâu? Hoàng đế hằng đêm triệu phi tần bầu bạn cũng đâu có sao, thi thoảng một đêm có thể triệu những hai, ba người kia kìa.

Tinh lực tràn trề là chuyện tốt biết mấy, trông vào càng có vẻ mạnh mẽ.

Huống chi Tứ a ca còn trẻ, ngày ngày sủng hạnh Lý chủ tử thì thế nào? Nói không chừng Lý chủ tử còn mừng chả kịp.

Nhưng Tứ a ca cứ nhất quyết tự quản lấy mình, hôm nay làm rồi thì chắc chắn phải nghỉ hai hôm.

Cũng không thấy chàng mệt mỏi gì, mà khi rỗi việc chàng lại cứ ngồi thẫn thờ nghĩ ngợi.

Tô Bồi Thịnh thực sự chẳng hiểu nổi.

Lý Vi ăn một hơi hai bát cơm nên bụng dạ có hơi că.ng trướng, bèn đứng dậy luyện chữ, lòng thì hãy còn vấn vương hương vị mỹ mãn tuyệt vời của món súp ban nãy.

Ngọc Bình ở bên thêu cổ áo cho bộ kỳ bào mới của nàng, hai người chuyện trò câu được câu chăng.

Bất chợt Lý Vi thốt một câu: "Giờ là mùa ăn cua đấy."
Ngọc Bình không ngẩng đầu, tiếp lời nàng: "Thứ ấy nặng tính hàn, không ăn nhiều được ạ, người sắp đến ngày nữa rồi, ăn vào là đau bụng ngay."
Cũng đúng.


Lý Vi thấy tiêng tiếc.

Tống cách cách mang thai, tuy Phúc tấn không quan tâm đến đồ ăn mỗi ngày của các nàng, nhưng chung quy là vẫn có phạm vi nhất định.

Món thịt dê bình thường Lý Vi gọi không có gì là trái thông lệ cả, vì so với thịt lợn, người Mãn đã ăn thịt bò, thịt dê từ lâu.

Song, nếu nàng muốn ăn cua thì sẽ phát sinh một số vấn đề, vì món này không được liệt kê trong mục nguyên liệu chuẩn bị sẵn của khẩu phần ăn.

Nếu không phải hôm nay Tứ a ca thưởng súp cua thì nàng cũng quên béng đi mất.

Nhớ trước kia ở Lý gia, cua đồng rẻ có thể ăn bất cứ lúc nào.

Vào cung rồi lại không ăn được nữa.

Kết quả ban đêm Lý Vi nằm mơ, trong mơ toàn cua là cua, chân cua mảnh, vỏ lại mềm, nàng thích nhất là chiên chân cua đồng trong dầu rồi thêm ớt xào trên lửa lớn, bỏ thẳng vào miệng nhai rồm rộp rồm rộp!
Sáng sớm dậy nước miếng nàng đã chảy ròng ròng.

Càng không được ăn càng thèm ăn tợn.

Giữa trưa Ngọc Bình hỏi nàng ăn gì, nàng lại nghĩ giờ đi bảo với thiện phòng làm bánh bao gạch cua như bữa tối thì có kịp không nhỉ?
Cuối cùng đành gọi trăm con tôm nõn ăn cho đỡ thòm thèm.

Ngọc Bình hỏi nàng còn muốn gì khác nữa không.

Nàng nghĩ tới mấy con mua, miệng bảo: "...!Gọi thêm phi lê cá xào, canh cá viên đi."
Giờ Ngọc Bình mới nhận ra: "Cách cách thèm ăn cá ạ?"
"Ừ, gần gần thế."
Trên đường qua thiện phòng, Ngọc Bình hẵng mải suy nghĩ, Lý cách cách mất tinh thần vậy là vì nhớ Tứ a ca ư? Hôm nay Tứ a ca chắc chắn sang, lúc ấy cách cách hẳn sẽ vui lắm.

Nghĩ đến tấm lòng Tứ a ca dành cho cách cách, Ngọc Bình cũng thấy mừng lòng.

Lưu thái giám bên thiện phòng nghe món ăn trong thực đơn thì đã tỏ tường, Mã thái giám đứng cạnh cố tìm chuyện nói: "Hóa ra Lý cách cách thích ăn cá à."
Ngưu thái giám cũng xu nịnh theo: "Thế tôi đi chọn hai con cá béo thịt cho Lý cách cách luôn đây."
Lưu thái giám cười ha ha, đợi lúc không có ai mới giao việc cho Ngưu thái giám, sai ông ta hỏi thăm Khánh phong ti, dạo này A Ca Sở cần thêm mấy sọt cua của đợt thu.
Ngưu thái giám luôn miệng đồng ý sẽ đi ngay lập tức, hai tay xoa vào nhau, nói: "Hiện giờ đúng là mùa ăn cua! Hôm trước đến Khánh phong ti tôi thấy cả rồi! Con nào con nấy chắc mẩm cũng phải bảy, tám cân!" Ông ta không nhịn được nghĩ thầm trong bụng, nếu vị a ca nào ăn ngon miệng, ông ta cũng có cơ hội nịnh nọt một phen!
Buổi chiều, Tứ a ca trở về từ Thượng thư phòng, trước là tới chính viện gặp Phúc tấn.

Trong khoảng thời gian này mỗi ngày Phúc tấn chép hai cuốn kinh.

Tứ a ca dù biết nhưng không nói gì, chàng bảo Phúc tấn chép một cuốn, nàng càng muốn chép hai cuốn.

Biết tiến bộ vươn lên là chuyện tốt...!nhưng có phần như không đặt chàng vào mắt.

Chẳng phải Tứ a ca không hiểu Phúc tấn làm vậy là vì muốn lấy lòng chàng.

Ngày xưa khi chàng vừa vào Thượng thư phòng, sư phụ xếp mười tờ chữ, chàng quay về phải viết hai mươi tờ.

Hoàng a mã nói mỗi lần sư phụ giảng một trang sách là phải đọc một trăm hai mươi lần cho đến lúc thuộc lòng, lần nào chàng cũng phải bỏ thời gian ra đọc đi đọc lại thêm ba, năm chục lần nữa.

Khi ấy chàng đã nghĩ rằng mình cần chăm chỉ nhiều hơn, thể hiện tốt hơn những người khác một chút, để Hoàng a mã và sư phụ nhìn thấy được, rồi sẽ khích lệ chàng, yêu mến chàng.

Nên chàng luôn cố gắng để thi đua với các huynh đệ khác.

Nhưng giờ đây chứng kiến Phúc tấn như vậy, chàng lại nghĩ người này không nghe lời chàng nói, nên chàng hơi giận.

Điều ấy làm chàng nghĩ tới năm đó, có lẽ chàng cũng đã làm sai.

Hiện tại Tống cách cách đã có thai, chàng không kìm được mà tưởng tượng, nếu mai sau a ca của chàng cứ đọc mỗi trang sách thêm ba năm chục lần, liệu chàng có cảm thấy là nó đang nỗ lực học tập hay không? Hay sẽ cho rằng liệu có phải đứa nhỏ này hơi...!ngốc?
Không thì sao người khác chỉ đọc một trăm hai mươi lần là ghi nhớ được, mà nó lại phải tốn thêm ba năm chục lần nữa mới thuộc?
Song Phúc tấn vì chàng mới cực khổ chép kinh, chàng chỉ cần nhớ tâm ý của nàng là chút xíu bực dọc lập tức biến tan.

Có điều chàng sẽ không nói gì thêm.

So với Tống cách cách hiền thục coi chồng là trời, Phúc tấn lại là người có ý tưởng lớn lao.

Phúc tấn như thế...!khiến chàng liên tưởng đến phụ nữ Mãn - Mông, trong tay họ nắm một nửa quyền lực của trượng phu.

Mà một a ca như chàng, chàng còn nhớ tới Khoa Nhĩ Thấm và Vĩnh Phúc cung sau khi nhập quan*...!
*Ở đây chỉ Hiếu Trang Văn Hoàng hậu, Vĩnh Phúc cung là nơi ở của bà.

Hiếu Trang Văn Hoàng hậu nguyên là cách cách của Khoa Nhĩ Thấm Bác Nhĩ Tế Cát Đặc thị, sau là phi tần của Thanh Thái Tông Hoàng Thái Cực, là mẹ ruột của Thanh Thế Tổ Thuận Trị đế và là bà nội của Thanh Thánh Tổ Khang Hi đế.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 6: Chương 6


Kể từ thời Thế Tổ*, quyền hành của phụ nữ trong cung liên tục bị hạn chế.

Khoa Nhĩ Thấm từng quyền khuynh triều dã, thao túng hoàng quyền nay đã dần biết mất khỏi hậu cung, lui về thảo nguyên dưới nỗ lực của Thế Tổ và đương kim Hoàng đế hai đời.
*Chỉ Thuận Trị đế.
Là một a ca đã bắt đầu được giao cho công việc làm, từ khi Dận Chân ghi nhớ được chuyện, Hoàng a mã đã giảm lực ảnh hưởng của Thái hoàng thái hậu và Hoàng thái hậu xuống mức thấp nhất.

Nhưng trong lời sư phụ ở Thượng thư phòng, mấy câu nói ít ỏi ấy cũng đủ khiến Dận Chân sợ toát mồ hôi lạnh.

Đường đường là Thế Tổ, ấy vậy mà cả hai đời Hoàng hậu đều là nữ tử của Khoa Nhĩ Thấm! Hơn một nửa hậu cung đều là người Mông Cổ! Sau khi Nhiếp chính vương qua đời, Thế Tổ cũng chỉ có thể dùng cách lạnh nhạt với tất cả phụ nữ trong cung để bảo toàn giang sơn của người Mãn.

Thái hoàng thái hậu và Hoàng thái hậu trong ấn tượng của chàng chỉ là hai bà lão bình thường.

Ai mà tưởng tượng được năm xưa trước mặt hai người đàn bà ấy, Thế Tổ cũng đành chịu bó tay bất lực?
Có vết xe đổ là Thế Tổ trước đó, hiện thực giờ đây đã mang lại cho Dận Chân một gợi ý đắt giá.

Phụ nữ dân tộc Mãn nắm quyền lực vô cùng lớn từ lúc lập gia đình.

Xưa kia, mấy vị đại Phúc tấn của Thái Tông* nhờ thắng trận nên đã mang theo vô số trâu, ngựa, nô lệ rồi gả vào nhà người.

So với phụ nữ dân tộc Hán dịu dàng hiền hòa, thì trời sinh phụ nữ Mãn đã có dã tâm, cũng có khả năng trở thành người giúp đỡ trượng phu, nắm giữ quyền lực của trượng phu.

*Chỉ Hoàng Thái Cực.

Dận Chân không định cho Phúc tấn của chàng quyền lực như thế.
Bây giờ không giống như ngày trước.

Mãn Thanh nhập quan, không cần phải tiếp tục thả ngựa chăn dê, không cần phải sống trên đồng cỏ nữa.

Họ đã bước vào vùng đất Trung Nguyên, chiếm lĩnh giang sơn như họa này!
Phúc tấn của chàng nên như nữ tử người Hán, coi chồng là trời.

Chứ không phải chia sẻ quyền lực với chàng, thành lập quyền uy thuộc về nàng.

A ca có suy nghĩ giống chàng chẳng phải số ít.

Bằng không thì, vì sao Thái tử lại lãnh đạm với Thái tử phi? Trong cung Thái tử phi càng được nhiều tán dương ca tụng, Thái tử sẽ chỉ càng thêm lạnh nhạt.

Mà Ngũ a ca cưới Phúc tấn cùng một lúc với chàng vì sao lại dung túng cho hai cách cách vượt mặt Ngũ phúc tấn?
Vì sao chàng lại để Tống thị có thai trước Phúc tấn, vì sao lại độc sủng Lý thị?
Họ đều có chung một ý muốn, đó là giúp các Phúc tấn hiểu ra một đạo lý, rằng: bất luận là hiền, minh, trí, tuệ, các nàng tuyệt không thể có được thanh danh lớn hơn trượng phu mình.

Nhìn Thái tử phi, Dận Chân như thấy được Phúc tấn của chàng.

Tiếng thơm của hai vị Phúc tấn ấy đều lan quá xa.

Thái tử phi là hiền, Tứ phúc tấn là hiếu.

Còn như Phúc tấn của Đại a ca và Tam a ca, khi nhắc tới họ, mọi người lại không có chút ấn tượng nào.

Về phần Ngũ phúc tấn, tuy chàng chưa từng gặp, nhưng thấy Ngũ a ca đã bắt đầu chỉnh đốn nàng từ lúc vừa vào cửa, có lẽ...!vì tay của vị Phúc tấn này cũng quá dài.

Dận Chân dùng bữa tối ở chỗ Phúc tấn, sau đó đi thăm Tống cách cách trước, cuối cùng vẫn ngủ lại chỗ Lý Vi.

Trong chính viện, Phúc tấn nghe Thạch Lựu đứng dưới hồi bẩm, Tứ a ca ở lại chỗ của Lý cách cách.

Nàng biết Thạch Lựu đang lo lắng trộm nhìn nàng.

Nàng phất tay: "....!Đi xuống đi."
Phúc ma ma thận trọng bước vào: "Phúc tấn, không còn sớm nữa, người vất vả cả ngày rồi, nghỉ ngơi thôi."
Nàng nói: "...!Ừ." Ngẩng đầu thì bắt gặp Phúc ma ma đem kinh thư nàng chép ra ngoài, bèn gọi: "Từ từ."
Phúc ma ma thấy nàng nhìn cuốn kinh, liền đặt mâm xuống cái bàn nhỏ trước mặt nàng.

Một ngày chép hai cuốn kinh, ngắn ngủi một tuần, nàng đã chép hai mươi cuốn, tức đã xếp đầy hai cái mâm.

Nàng cầm lấy một cuốn, giở ra, từng chữ từng câu trên đây đều được viết bằng tâm huyết của nàng.

"Ngày mai, mang cái này dâng lên cho tiểu Phật đường trong cung của ngạch nương." Nàng nhẹ nhàng vuốt cuốn kinh hãy còn tản mùi mực, khẽ giọng lẩm bẩm: "Tất cả đây đều là hiếu tâm của ta..."
Ngày hôm sau, kinh cầu phúc do Tứ phúc tấn tự tay chép được dâng lên tiểu Phật đường trong Vĩnh Hòa cung.

Sáng sớm, Đức Phi vào tiểu Phật đường tụng hai cuốn kinh trước, nhặt hạt đậu Phật một canh giờ, sau đó mới dùng bữa sáng.

Bấy giờ Tứ a ca đã đến Thượng thư phòng học bài.

Bà gọi nhũ mẫu tới, sau khi hỏi kỹ xem đêm qua Thập Tứ a ca ngủ thế nào, sáng ăn cái gì, thì Diệu Văn ma ma làm công việc quét tước hầu hạ trong tiểu Phật đường bước vào.

Diệu Văn ma ma tiến cung sớm hơn Đức phi bảy, tám năm, cũng xuất thân từ cung nữ, nhưng nghe nói từ nhỏ đã có Phật tính, chưa nhận được mặt chữ đã biết niệm A Di Đà Phật.


Khi đến lúc xuất cung, bà bèn cầu xin Ô Nhã thị thời ấy đã là Đức tần, cho mình vào tiểu Phật đường của Vĩnh Hòa cung.

Bình thường bà không ra khỏi Phật đường nửa bước, ngày ngày ăn chay, còn từng muốn cắt tóc đi tu, nhưng đã bị Ô Nhã thị can ngăn.

Diệu Văn ma ma cũng thường đến chỗ của Ô Nhã thị, hai người cùng nói về nhân quả.

Nhưng hôm nay Ô Nhã thị mới đi ra từ tiểu Phật đường, giờ này Diệu Văn ma ma đã qua đây, chắc chắn là có chuyện.

Sau khi cho nhũ mẫu của Thập Tứ a ca lui xuống, Đức phi bèn kêu Diệu Văn ma ma đến chái Tây.

"Ngồi đi, uống thử trà này xem, là Hoàng thượng sai người đưa tới, đã dâng lên Phật sống rồi." Đức phi ngồi trên, bưng chén nước trà trước mặt, bảo.

Diệu Văn ma ma chắp tay làm lễ, tủm tỉm cười bưng nước trà lên thử một ngụm, nói giọng tán thưởng: "Quả nhiên là trà ngon! Vừa uống mà mũi đã ngập đầy hương Phật."
Con người bà hài hước, ngày thường Đức phi thích nhất là bà như thế.

Thấy vậy, Đức phi nở nụ cười, nói: "Được rồi, nếu bà thích, ta sẽ chia một nửa cho bà."
Nói xong liền sai cung nữ đi lấy trà đến.

Sau khi cung nữ đi, Diệu Văn cất giọng như thể đang tán gẫu: "Nếu nói thành kính với Phật tổ thì không ai dụng tâm hơn Tứ phúc tấn.

Mấy ngày nay, tuần nào cũng dâng hai mươi cuốn kinh thư tự tay chép."
"Ồ? Thế sao? Đứa nhỏ này cũng là đứa hiểu Phật." Đức phi cười nói.

Diệu Văn chắp tay lại cười, hai người chuyển sang nói chủ đề khác, cung nữ lấy trà bấy giờ đã trở vào, Diệu Văn nhận trà rồi cáo từ luôn.

Tiễn Diệu Văn đi, Phương cô cô, người được Đức phi tín trọng nhất, lên tiếng: "Chẳng có nhẽ Diệu Văn ở tiểu Phật đường lâu quá hóa ngớ ngẩn rồi ư? Sao tự dưng khi không lại chạy tới nịnh bợ Tứ phúc tấn chứ?"
Đức phi bị chọc cười, đẩy đẩy bà ta.

Phương cô cô che miệng cười.

Cười xong, Đức phi nói: "...!Chẳng qua là một kẻ ngốc nữa mà thôi." Phương cô cô lặng lẽ giơ hai ngón tay*, hai người nhìn nhau cười, sau đó đều trầm mặc.

*Giơ ngón tay số hai: "hai" ở đây chỉ Thái tử phi được đề cập ở đầu chương - người coi trọng thanh danh không kém Tứ phúc tấn, vì Thái tử là con trai thứ hai nên Thái tử phi cũng xếp hàng thứ hai.

Phụ nữ mà, nếu ký gửi mọi vinh hoa của mình ở người đàn ông, lại không cân nhắc xem làm thế nào để níu lấy anh ta, chỉ nghĩ cho chỗ đứng của bản thân mình thì có ích lợi gì? Dù cô có đứng cao tới đâu, không có đàn ông chống đỡ cho, cũng có khác nào hoa trong gương, trăng trong nước.

Viện Tứ a ca đang là giờ ăn trưa.

Trong chính viện, Phúc tấn chỉ vào một đĩa viên thịt cua, hỏi: "Đây là món hôm nay mang lên à?"
Phúc ma ma nhanh tay gắp một viên thịt cua vào cái đĩa nhỏ, đặt xuống chiếc bàn nhỏ trước mặt nàng, cười nói: "Đây là món thiện phòng cố ý mang lên ạ.

Chỗ họ có cua béo thượng hạng, bữa tối Phúc tấn ăn thử xem sao."
Phúc tấn ăn được nửa đã buông đũa, ăn ngon thì ngon đấy, nhưng...!tay trái nàng nhẹ nhàng đặt lên bụng.

Sau khi Tống cách cách có tin mừng, nàng vẫn luôn chờ mong sẽ nghe được tin vui của mình càng sớm càng tốt.

Tuy rằng trước kia ở nhà nàng rất thích món này, nhưng cua tính hàn...!
Phúc ma ma xót xa nhìn Phúc tấn, khuyên nhủ: "Phúc tấn thích ăn, chẳng bằng bảo họ tối nay mang hai con lên, ngày xưa ở nhà cũng hay ăn mà.

Chờ Tứ a ca về, hâm một hũ rượu vàng, hai người có thể uống vài chén bé, Tứ a ca cũng được thoải mái hơn."
Lúc ở trong phủ hãy chưa nhận ra, tiến cung sắp tròn một năm, bà ta tận mắt chứng kiến một người con gái bé nhỏ như Phúc tấn tự tay ép bản thân mỗi lúc một sít sao.

Sang năm Phúc tấn mới chỉ mười lăm thôi, còn trẻ lắm, sao cứ phải biến mình thành vẻ già dặn, sâu kín thế kia cơ chứ?
Tứ a ca không thích gần gũi với Phúc tấn, chưa chắc không xuất phát từ nguyên do trên phương diện này.

Song bà ta không dám nói nhiều.

Chỉ đành thầm thương cho Phúc tấn, nàng đã dồn ép vị trí "Tứ phúc tấn" ấy quá mạnh tay.

Cái mũ lớn như thế, kỳ vọng của gia tộc, uy nghiêm chốn hoàng thất, mọi áp lực đè nặng xuống chiếc cổ non nớt của nàng khiến nó sắp không đỡ nổi được nữa.

Phúc tấn vốn muốn nói "không", nhưng nghe nửa câu sau của Phúc ma ma lại đổi ý, gật đầu bảo: "Đã vậy thì bảo họ chọn con cua ngon đem hấp, buổi tối mang mấy con lên."
Phúc ma ma vui vẻ đồng ý, quay người đi ra ngoài gọi người qua nói với thiện phòng.

Phúc tấn gọi bà ta lại bỏ thêm một câu nữa: "Sai người chuyển lời cho thư phòng, chờ Tứ gia về, nói rằng ta đã chuẩn bị mẻ cua tươi ở đây, mong Tứ gia nể mặt."
"Vâng! Vâng!" Phúc ma ma mừng đến độ không biết nên nói gì mới phải, sai Bồ Đào sang thư phòng chuyển lời, sau đó theo dõi người tới thiện phòng lấy cua.

Khi trong phòng không còn ai, bà ta không nhịn được nói với Phúc tấn:
"Phúc tấn, tối nay gặp Tứ a ca, hãy nhẹ nhàng một chút.

Đàn ông vẫn thích phụ nữ mềm mỏng hơn." Bà ta muốn nói, trước mặt Tứ a ca, Phúc tấn không nhất thiết là phô bày phong thái của "Tứ phúc tấn", phải "đoan trang", "uy nghiêm".

Đó là trượng phu của nàng, trước mặt người đàn ông nhà mình, cư xử dịu dàng, uyển chuyển không có gì là mất mặt cả.

Phúc tấn đỏ mặt, nói: "Ma ma, ta biết."
Nhưng Phúc tấn vừa gặp Tứ a ca đã căng thẳng, cứ nghĩ phải làm sao cho xứng với thân phận và địa vị của chàng, bắt buộc là phải làm "Tứ phúc tấn".

Nàng chỉ biết làm "Tứ phúc tấn" trước mặt Tứ a ca, mà lại chẳng hề biết làm một người con gái bình thường.


Sau khi Tứ a ca từ Thượng thư phòng về, đang cân nhắc xem có cần đi tìm Thái tử nói chuyện hay không, gần tới năm mới rồi, chàng muốn xin một việc.

Không biết Hoàng a mã định khi nào thì cho mấy a ca lớn khai phủ, nhưng cũng không chênh lệch gì nhiều, a ca nhỏ tuổi đã sắp lớn, từ Tam a ca trở xuống cho đến Thất a ca, cho dù không cùng nhau khai phủ, trước sau gì cũng chỉ cách khoảng một, hai năm.

Nhanh thôi, năm nay hoặc năm sau sẽ có ý chỉ tu sửa phủ.

Vì muốn thời gian khai phủ đẹp một chút, nên chàng tính rằng hai năm này sẽ biểu hiện thật tốt.

Làm xong bài tập, chàng ngồi cầm công báo vừa mới phát hành đọc, thấy Tô Bồi Thịnh đi vào, đúng lúc nhớ ra một chuyện, bèn nói với hắn: "Đi nói với Lý chủ tử của ngươi, tối nay ta nghỉ ở thư phòng, bảo nàng đưa bữa đến đây."
Hiện giờ mỗi lần Tứ a ca lười gọi bữa, lại không muốn giao cho Tô Bồi Thịnh sắp xếp, nên đã để Lý Vị chọn món rồi đưa đến chỗ chàng.

Tô Bồi Thịnh ngập ngừng, khom lưng nói: "Tứ gia, bên Phúc tấn chuyển lời, nói đã chuẩn bị sẵn cua của đợt thu năm nay, mong người nể mặt."
Tứ a ca sửng sốt, nghĩ ngợi rồi đặt công báo xuống, đứng dậy.

Thể diện của Phúc tất là ắt phải cho, vừa khéo, việc tết nhất cũng có vài thứ cần bàn bạc với nàng, quà cho ngạch nương và Ngũ muội muội vẫn phải nói trước với nàng một tiếng.

Trong chính viện, Tứ phúc tấn đã chuẩn bị đâu vào đấy từ sớm, nhưng Tứ a ca đến sớm quá, bên thiện phòng hãy chưa mang cua đến.

Nàng lập tức đứng lên đón, Tứ a ca kéo tay nàng ngồi xuống.

May thay Tứ a ca lại nhắc đến chuyện chuẩn bị lễ vật cho Đức phi và Ngũ công chúa.

Lễ mừng năm mới cũng coi như là ngày lớn, tuy chàng và Ngũ công chúa cùng một mẹ sinh ra, nhưng cặp mắt của các cung phi bao giờ cũng nhìn chằm chằm Đức phi và chàng.

Bình thường dù chàng thân thiết với Vĩnh Hòa cung một chút thôi, chẳng bao lâu sau đó chắc chắn sẽ có lời ong tiếng ve truyền khắp.

Tứ a ca không phải con nít.

Trước kia lúc vẫn chưa hiểu chuyện, nghĩ rằng phi tử sinh nhiều Hoàng tử trong cung không chỉ có mỗi mình Đức phi, dẫu chàng từng là con nuôi của Hiếu Ý Hoàng hậu, nhưng ơn sinh thành không thể nào quên, thế nên luôn muốn gần gũi với người ở phía Đức phi.

Thậm chí chàng còn vì Đức phi đối xử quá lạnh nhạt với mình mà đau lòng, tức giận.

Nhưng dần dà khi trưởng thành, chàng mới phát hiện chuyện hoàn toàn chẳng phải vậy.

Hiện tại trong số tứ Phi, phi tử nuôi một a ca trở lên chỉ có Đức phi và Nghi phi.

Từ lúc Ngũ a ca được đưa đến chỗ Hoàng thái hậu dưỡng dục, Nghi phi gần như đã buông luôn vị a ca này.

Dù cho hồi bé tiếng Mãn của Ngũ a ca có tệ cỡ nào, bài tập làm be bét ra làm sao, song bà dường như chẳng buồn để ý.

Còn Đức phi, khi Hiếu Ý Hoàng hậu nhận nuôi chàng, thái độ của Đức phi với chàng cũng cực kỳ xa cách.

Sau khi Hiếu Ý qua đời, bà cũng không thể hiện bất cứ sự thân mật nào nữa.

Không cần nghiên cứu kỹ, chỉ cần nhìn vào kết quả: Nghi phi và Đức phi đã thành công nuôi dạy hai vị a ca trưởng thành.

Ngoài họ ra, không có người nào nuôi dưỡng được hai a ca ruột thịt.

Tất cả cung phi còn lại, nhiều lắm chỉ giữ được một đứa con trai ruột.

Khi Tứ a ca mơ hồ đoán ra được điều đó, chàng cũng dần dần lặng lẽ xa cách Đức phi.

Tuy nhiên chàng vẫn hy vọng sẽ khiến ngạch nương và các đệ đệ, muội muội ghi nhớ người ca ca này là chàng, thế nên hễ bắt được cơ hội là lại dốc sức thể hiện.

...!Chủ yếu là từ lúc Thập Tứ ra đời, chàng cảm giác ngạch nương càng ngày càng lạnh nhạt với chàng.

Ngày trước chàng còn có thể nói với bản thân rằng quan hệ giữa mình và ngạch nương chỉ tạm thời vậy, đợi mai sau chàng lớn là sẽ được gần gũi ngạch nương.

Đợi chàng xây phủ, hoặc đợi khi chàng trở thành Bối lặc, sẽ không một người nào coi khinh chàng được nữa.

Tuy nhiên từ lúc có Thập Tứ a ca, uy thế của Đức phi ở hậu cung mỗi lúc một lớn, đối xử với chàng lại mỗi lúc một chiếu lệ.

Rõ ràng mẹ con họ đều đang dần dần trở nên mạnh mẽ hơn, chỉ cần chàng trung thành với Hoàng a mã, trung thành với Thái tử, chẳng lẽ mẹ con họ không thể tốt hơn được nữa sao?
Thái độ của Đức phi khiến chàng bất an.

Chàng không dám tin ngạch nương thực sự không coi chàng là con trai ruột.

Giở cuốn sổ của nhà kho trong tay ra, nhoáng cái đã chọn xong quà cho Ngũ công chúa.

Về quà của Đức phi, chàng coi trái coi phải mãi vẫn chẳng tìm ra món nào hợp ý.

Phúc tấn thấy chàng chưa quyết định được, bèn khuyên: "Tứ gia, cách năm mới còn những hai tháng.


Bây giờ sai người đi Giang Nam mua cũng còn kịp, chi bằng dùng bữa trước đi ạ."
Một khắc trước, Phúc ma ma tỏ ý rằng thiện phòng đã mang cua tới.

Tứ a ca cũng bởi vì nhớ đến Đức phi, vì thái độ của bà mà đâm khó chịu, nghe Phúc tấn nói vậy, chàng buông cuốn sổ, bảo: "Phúc tấn nói phải, chúng ta dùng bữa thôi."
Hai người đi vào nhà chính, ngồi xuống chiếc bàn vuông.

Trên bàn bày hai đĩa cua hấp lớn, trông con nào con nấy béo mầm.

Bốn thái giám dọn bữa đứng bên cạnh, đã chuẩn bị sẵn tám món dụng cụ dùng để ăn cua.

Tứ a ca có ý khen ngợi Phúc tấn, cất giọng nói: "Để người khác hầu hạ ngược lại không có gì đặc sắc, không bằng cho họ đi xuống hết, chúng ta tự làm, ăn cũng thoải mái hơn."
Phúc tấn cười đáp: "Tứ gia nói phải, thiếp cũng không thích để người khác hầu ăn cua, không tự tay làm thì còn gì là thú vị?"
Lời của nàng vừa khéo nói đúng nỗi lòng Tứ a ca.

Từ nhỏ có thái giám dọn bữa hầu hạ, điều làm chàng thấy phiền phức nhất là người ta gắp cái gì chàng phải ăn cái đấy.

Các thái giám ma ma nói một câu là có người dọn đồ ăn đi hết, chàng nhìn mà chẳng dám bật ra tiếng nào.

"Chính thế!" Chàng vỗ tay cười to.

Cho cung nữ thái giám lui xuống, trong nhà chính chỉ còn hai người họ, cùng với hai cung nữ gác nến.

Những người còn lại đứng ngoài cửa chờ dặn dò.

Phúc tấn rửa sạch tay, lấy một con cua cho Tứ a ca trước rồi mới lấy cho mình một con.

Mặc dù từ nhỏ Tứ a ca luôn có thái giám hầu, nhưng vì để tránh xấu mặt trên cung yến, chàng từng học cách sử dụng bộ dụng cụ ăn cua, kỹ năng coi như là hoàn hảo.

Phúc tấn nhìn cũng hơi kinh ngạc.

Lúc Phúc tấn học phép tắc, cách ăn cua thế nào đã có ma ma riêng chỉ dạy.

Tứ a ca thấy động tác thành thạo của Phúc tấn, nở nụ cười: "Xem ra Phúc tấn cũng thích ăn món này!"
Hai người thành thân gần một năm, bình thường Tứ a ca rất hiếm khi trêu đùa trước mặt Phúc tấn.

Nguyên nhân chính là vì Phúc tấn vừa gặp chàng đã đối đãi với chàng như với khách, làm một người vợ lúc nào cũng coi chàng như "a ca chủ tử" để tôn kính, hầu hạ.

Thực sự làm Tứ a ca đùa chẳng nổi.

Dần dà, hai người càng lúc càng nghiêm chỉnh, giữa vợ chồng luôn thiếu đi sự thân mật.

Phúc tấn nghe chàng nói vậy, mặt đỏ lên.

Nhớ đến lời ma ma, nàng bắt đầu học cách thả lỏng khi ở cạnh Tứ a ca, nói: "Khi ở nhà, một năm chỉ có mùa thu mới được ăn cua.

Nên mỗi độ thu sang, thiếp lại quấn lấy ngạch nương đòi ăn cua.

Ngạch nương nói thứ này tính hàn, con gái không nên ăn nhiều, nhưng rồi lại luôn không trụ nổi vì thiếp cứ quấy rối."
Nàng vừa nói, tay vẫn chia các phần của con cua.

Nhưng toàn bộ phần thịt cua bóc ra đều đặt cả vào một cái đĩa sạch sẽ.

Nàng cho rằng ăn cua trước mặt Tứ a ca nhiều ít gì cũng có hơi bất lịch sự, vả lại hầu Tứ a ca mới quan trọng hơn cả.

Lát nữa nàng ăn một ít qua loa là được.

Quan trọng nhất là, mỗi lần nàng muốn ăn là lại nghĩ tới Tống cách cách hiện giờ đang có thai.

Cua tính hàn...!chung quy không tốt cho sức khỏe phụ nữ.

"Lúc cả nhà ăn cua, một con không đủ cho thiếp ăn.

Ngạch nương và a mã đều biết, nên nhường cả cua của hai ngươi cho thiếp." Nhớ hồi ở nhà, tuy ngạch nương a mã quản chế nghiêm khắc, nhưng vẫn luôn mềm lòng chiều theo ý nàng.

Cua không thể ăn nhiều, dẫu mỗi lần ngạch nương chỉ cho nàng ăn một con, có điều thấy lần nào nàng cũng chưa đã thèm, nên còn viện cớ mình ăn không hết rồi để nàng ăn giúp.

Còn a mã thì lần nào cũng dành phần cho nàng.

Nói là chỉ được ăn một con, nhưng lại thành ba con vào bụng.

"Ăn cua xong, ngạch nương trông thiếp uống trà gừng, sợ sức khỏe thiếp bị tổn hại." Sau đó, y như rằng ngạch nương sẽ oán trách a mã, bảo rằng cho nàng ăn nhiều cua, về sau biết hậu quả.

Mãi đến khi kỳ kinh của nàng bình thường, bấy giờ mới thở phào nhẹ nhõm.

Sau khi nàng được gả cho Tứ a ca, thì con trai mới là cái gốc để lập thân.

Ngạch nương ân cần dạy bảo, sợ nàng không đặt trong lòng.

Tứ a ca vốn ăn rất vui vẻ, hiếm khi được gần gũi với Phúc tấn thế này.

Tâm trạng đang phơi phới, chớp mắt cái, chàng thấy Phúc tấn bóc hai con cua, nhưng nàng lại chẳng ăn miếng nào.

Thịt cua bóc ra đưa hết cho chàng.

Nghe nói ngày xưa nàng cũng thích ăn cua lắm, sao hôm nay không ăn?
Nghĩ có lẽ do Phúc tấn muốn hầu hạ chàng, Tứ a ca bèn gắp một con đặt trong cái đĩa trước mặt nàng, nói: "Phúc tấn ăn đi, đừng chỉ mải để ý ta."
Chàng đã ăn hai con, Phúc tấn bóc hai con, bốn con nằm trọn trong bụng chàng.

Vừa quay sang, chàng thấy Phúc tấn chỉ bẻ hai cái chân cua ăn đã cầm khăn chấm chấm khóe miệng.


Không ăn nữa ư?
Tứ a ca nhướng mày.

Ban nãy Phúc tấn kể rất nhiều chuyện lúc ở nhà nàng thích ăn cua ra sao, thế là thế nào? Chả nhẽ nói vậy chỉ để dỗ chàng?
Chàng bỏ chén rượu xuống, im lặng nhìn Phúc tấn.

Phúc tấn cười nói: "Tứ gia, chỉ ăn cua thôi cũng không no được, có cần bảo họ mang ít bánh trái hay bát mì lên không ạ?"
Trên đĩa trước mặt nàng, con cua hẵng còn nguyên vẹn ở đó.

Tứ a ca: "Phúc tấn không ăn sao?"
Phúc tấn nhìn số cua đặc biệt được đưa tới đã vơi đi một nửa, lòng rất mừng vì hôm Tứ a ca ăn ngon miệng, nghĩ bụng lát nữa sẽ bảo Phúc ma ma thưởng cho người ở thiện phòng.

Nàng cười đáp: "Suy cho cùng vẫn không thể ăn nhiều cua, để họ dọn đi thôi.

Nếu Tứ a ca thấy chưa đủ thì kêu họ mang thêm món khác lên."
Tứ gia lại đứng dậy, nói: "Phúc tấn nói phải, ta cũng no rồi.

Phúc tấn nghỉ ngơi đi, ta về thư phòng."
Chàng không hề nhiều lời, nói xong liền nhấc chân rời đi.

Phúc tấn giật mình, vội đi theo ra cửa, thấy chàng bước thẳng ra khỏi viện, chẳng buồn quay đầu.

Phúc ma ma thấy Tứ gia cứ thế bỏ đi, sắc mặt Phúc tấn bất bình thường, bèn tiến lên đỡ lấy nàng, lo lắng hỏi: "Phúc tấn làm gì để Tứ a ca mất vui sao ạ?"
Phúc tấn khó hiểu lắc đầu, vừa nãy lúc ăn chẳng phải vẫn tốt đẹp lắm ư?
"Chắc là thư phòng có chuyện quan trọng, dù sao cũng sắp ăn tết." Phúc tấn nói, "Hôm nay Tứ gia còn nói với ta chuyện chuẩn bị quà năm mới cho ngạch nương và Ngũ muội muội."
Phúc ma ma dìu nàng trở vào phòng, bọn thái giám dọn bữa trong nhà chính đang dọn dẹp bàn.

Phúc tấn đứng lặng, thoáng nhìn qua năm con cua còn lại, ngẫm nghĩ kỹ càng, cuối cùng thả trái tim lơ lửng xuống.

Quả thực Tứ a ca ăn rất nhiều, hẳn là không có vấn đề gì đâu.

Có lẽ là có chuyện thật.

Quay vào phòng trong ngồi, Phúc tấn súc miệng, sai người bưng trà gừng lên, nhất thời lại nghĩ đến chuyện Tứ a ca đang lo lắng năm mới nên tặng gì cho Đức phi, bèn bảo Phúc ma ma nghĩ giúp nàng rốt cuộc tặng gì thì thích hợp.

Phúc ma ma nói: "Bây giờ a ca và Phúc tấn đều ở trong cung, không có khoản thu gì, thay vì nghĩ tặng mấy món đồ quý hiếm, chẳng bằng tặng luôn những món gần gũi bên cạnh, làm cho tròn chữ hiếu.

Chắc hẳn bên Vĩnh Hòa cung sẽ mừng lắm."
Phúc tấn gật đầu, nói: "Ta cũng nghĩ vậy, Tứ gia và ta đều còn trẻ, trước mặt ngạch nương vẫn là trẻ con thôi.

Trước đó Đại phúc tấn cũng chỉ chuẩn bị cho Huệ phi nương nương những món ăn gia đình bình thường, làm nương nương vui vẻ hơn cả nửa tháng trời đấy."
Phúc ma ma cười cảm khái, nói: "Huệ phi nương nương vào cung đã hai mươi năm, còn được thường xuyên ăn mấy món đồ ăn nhà, không sung sướng mới là lạ.

Thậm chí giờ nô tỳ sắp quên sạch chuyện ở quê nhà rồi, nhưng vẫn nhớ rõ vị khoai lang viên chiên do chính tay mẹ của nô tỳ làm là gì đấy."
Bà ta nói thế, lại khiến Phúc tấn nhớ hồi ở nhà nàng thích ăn bánh sữa dê mà nhũ mẫu làm nhất.

Về sau càng ăn càng thấy chán, nàng chuyển sang thích bánh sữa dê ở Đồng Phúc Trai bán trên phố, nên ngày nào cũng sai người mua về ăn, nhũ mẫu không làm món ấy nữa.

Nhưng sau khi nàng vào cung, bánh sữa dê mà Đồng Phúc Trai bán có vị ra sao thì nàng lại chẳng nhớ được một chút gì.

Giờ đây lúc dùng bữa nhìn thấy bánh sữa dê ngự trù trong cung làm, lại chỉ nghĩ đến bánh nhũ mẫu làm.

Phúc ma ma nom tinh thần Phúc tấn sa sút cũng không dám nói thêm, bà ta vội vàng đổi đề tài, hỏi: "Phúc tấn, ban nãy Tứ gia thực sự không giận ư?"
Phúc tấn vốn dĩ đã không yên, nghe bà ta hỏi lại càng không dám chắc.

Phúc ma ma vẫn có hơi lo, nói: "Vừa rồi...!lúc thấy Tứ gia đi, cũng thật vội vàng quá."
Nếu thư phòng có chuyện gấp thật, thì sao Phúc tấn vừa mời đã tới ngay đây được? Nếu tới rồi, lúc họ lui xuống rõ ràng trông thấy không khí giữa hai người vẫn tốt đẹp, thế mà sao khi rời đi trông lại cứ như không muốn nói một câu nào?
Phúc tấn bị câu hỏi của bà ta làm lòng sợ hãi.

Phúc ma ma thấy Phúc tấn như thế, nhanh chóng nảy ra một ý: "Hay là...!sai người qua thư phòng xem thử xem ạ?"
Trong thư phòng, lúc đi Tứ gia dạt dào hứng thú, lúc ăn hết sức vui vẻ, sau đó tự dưng chẳng nói lời nào đã về.

Tô Bồi Thịnh sớm phát hiện có điều bất ổn, khi đó hắn đứng ở ngoài cửa, nghe hai người đang nói chuyện vô cùng hòa hợp thì Tứ gia bỗng nhiên mất hứng.

Cũng không biết Phúc tấn nói sai câu nào.

Hắn là hạ nhân, gặp những lúc thế này thì chỉ mong sao nhập luôn xác mình vào tường, không để Tứ gia nhìn thấy mới tốt, tránh bị giận cá chém thớt.

Bấy giờ, một tiểu thái giám xách theo một hộp đồ ăn, Tô Bồi Thịnh tưởng bên Lý cách cách đưa tới, nhịn không được nghĩ hôm nay vị chủ tử này đến không đúng lúc rồi, nhưng ngờ đâu lại là của chỗ Phúc tấn.

Tô Bồi Thịnh nghe tiểu thái giám thưa rồi xách hộp đồ ăn vào, dưới ánh nhìn "ngươi quá phiền phức" của Tứ a ca, hắn bưng một đĩa bánh sữa bên trong hộp sang, cúi đầu nhỏ giọng bẩm: "Tứ gia, Phúc tấn nói ban nãy người chỉ dùng mấy con cua, thứ ấy ăn không no được, vẫn nên dùng thêm ít bánh sữa nữa."
Không đề cập đến thì không sao, vừa nhắc là Tứ gia lại bực.

Phúc tấn bịa chuyện cũng chả có gì, phụ nữ trong cung bịa ra một hai câu chuyện hoặc ấm áp hoặc thảm thương để được sủng ái thương hại là vô cùng bình thường.

Tuy nhiên điều khiến Tứ a ca giận là, lúc đó chàng lại coi là thật! Chàng thật sự cho rằng ở nhà Phúc tấn rất thích ăn cua, còn cảm động vì sự nghiêm khắc và yêu chiều con của a mã ngạch nương nàng.

Kết quả trông thấy Phúc tấn ăn được hai miếng đã không đụng tới nữa, mới biết nàng chỉ đang bịa chuyện!
Khi ấy chàng nổi cơn tức đi thẳng ra ngoài, trở về thư phòng mới suy ngẫm kỹ càng xem vì sao mình tức giận.

Tứ a ca đang bực vì bản thân nhất thời làm chuyện ngớ ngẩn, lòng xấu hổ cùng cực, món bánh mà Phúc tấn đưa tới lại nhắc nhở chàng.

Vậy mà chàng lại làm chuyện ngớ ngẩn trước mặt Phúc tấn...!
Tứ a ca liên tục nói với mình rằng Phúc tấn làm vậy là cực kỳ bình thường, chàng đã gặp nhiều rồi.

Nhưng chàng vẫn cứ tức đỏ cả mắt, trợn mắt nhìn phần bánh sữa trên bàn kia, trầm giọng nói: "...!Bỏ đi."
Tô Bồi Thịnh sợ nhũn chân, không dám phát ra bất cứ tiếng nào, bưng đĩa bánh lủi nhanh ra ngoài.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 7: Chương 7


Lúc Lý Vi nghe nói chuyện Tứ a ca lại tức giận thì đã mấy ngày trôi qua.
Ngọc Bình ra ngoài trả hộp đồ ăn nên hay tin, vừa về đã thấy khuôn mặt nhỏ trắng bệch cả, nhỏ giọng nói với nàng: "Cách cách ạ, nghe bảo dạo này Tứ a ca đang nóng."
Đây chẳng phải lần đầu tiên Tứ a ca nổi cơn, vị gia này có một tật gọi là thích hờn dỗi.

Một khi chàng bực, bất kể là ai chọc chàng, là người ở ngoài hay trong A Ca Sở, chàng cũng không trút giận lên đầu người ta, không cãi cọ với ai đâu, mà chỉ ngồi buồn bực một mình trong thư phòng.
Mấy ngày này, không khí trong viện sẽ cực kỳ áp lực.
Tất cả cung nữ thái giám đều tới lui vội vã, gặp mặt chả dám tán gẫu nhiều, chỉ chào hỏi nhau qua ánh mắt, ngay cả tiếng nói chuyện cũng đè xuống mức thấp nhất.
Bởi vì chàng thích nhịn cơn tức trong bụng, không thích tìm Giải Ngữ Hoa* gì đó để giải sầu, thế nên Lý Vi và các nữ tử ở hậu viện phải một, hai ngày sau mới hay tin.

Đến khi mọi người trong hậu viện đều biết, thì nàng cũng đã biết rồi.
*Giải Ngữ Hoa: ẩn dụ cho những người phụ nữ xinh đẹp, hiểu chuyện.
Bình thường Ngọc Bình rất muốn Tứ a ca tới tìm Lý cách cách nhiều một chút, nhưng hiện giờ nàng ta lại sợ nhất là Tứ a ca bỗng dưng nhớ đến cách cách nhà mình.

Lý Vi còn bắt gặp nàng ta lén cầu xin Bồ Tát, xin Tứ a ca ngàn lần đừng đến.
Lý Vi có thể hiểu, ngay chính nàng đây cũng sợ Tứ a ca của bây giờ chứ huống chi.
Nguyên nhân vô cùng đơn giản, chỉ một câu của Tứ a ca thôi là đã lấy được mạng nàng.

Ai biết lúc chàng nổi cáu có còn lý trí hay không? Liệu có lấy nàng ra làm thớt chém không? Một câu "đánh chết" chàng thốt ra, cái mạng nhỏ mọn của nàng sẽ chôn vùi ngay lập tức đấy chứ đùa.
Cũng giống như việc vì sao Ngọc Bình lại toàn tâm toàn ý hầu hạ nàng.
Lúc nàng tiến cung không đưa nha đầu trong nhà theo, vào A Ca Sở đương nhiên cũng chỉ là "đội quân một người".

Tất cả thái giám và cung nữ hầu nàng, bao gồm cả Ngọc Bình, đều do Nội Vụ Phủ phân tới.
Vì sao những người này cam tâm tình nguyện hầu hạ nàng? Thậm chí là không một chút hậm hực?
Giống y hệt lý do nàng sợ Tứ a ca.

Bởi cũng chỉ cần nàng nói một câu thôi là có thể lấy mạng họ.

Khi Ngọc Bình hầu hạ nàng, mọi chuyện nàng ta đều suy nghĩ cho nàng, nhưng đó chẳng phải vì sức hút từ nhân cách khiến đất trời cảm động của nàng, mà là do mạng sống của nàng ta đã gửi gắm toàn bộ ở nơi nàng thôi.
Một lớp đại học của Lý Vi có hơn hai trăm người.

Con gái mỗi cô một tính, song từ trước tới giờ nàng chưa từng thấy ở chung với ai thoải mái tự tại như ở chung với Ngọc Bình.

Còn chẳng phải là do khi đứng trước mặt nàng, Ngọc Bình hoàn toàn không bộc lộ tính cách thật của nàng ta ư?
Vậy nên, có khi ngẫm lại, tuy rằng khá sợ Ngọc Bình, một người xa lạ hầu hạ mình đến nỗi gạt bỏ chính cá tính của bản thân, thế thì nàng làm sao biết được trong bụng người ta đang nghĩ điều gì?
Nhưng đồng thời, Ngọc Bình cũng coi như đã cho nàng một bài học.
Lúc nàng ở Lý gia, vấn đề tôn ti trật tự không khắc nghiệt như trong cung.

Dù sao ở ngoài, người ta sẽ chẳng hơi một tí là lấy "đánh chết" ra để giết gà dọa khỉ, cùng lắm là bán quách đi thôi.

Cho nên nha đầu, nhũ mẫu, cô cô hầu hạ nàng ở Lý gia, đã cho nàng cảm giác rằng họ chính là bảo mẫu cao cấp với chất lượng chuyên môn cao hơn.

Mấy nha đầu lớn nhỏ bên cạnh nàng còn thường hay đấu võ mồm kia kìa.
Sau khi tiến cung, nàng không còn được chứng kiến những cảnh tượng ấy nữa.

Khi đó người được phân đến cùng với Ngọc Bình còn có bốn cung nữ, bốn thái giám.

Chiếu theo quy định thì sẽ có hai cung nữ luôn theo sát nàng.

Trong bốn người sẽ có một người làm chủ quản, ba người còn lại cấp bậc thấp ngang nhau.

Bốn thái giám cũng chọn ra một người chủ quản, ba người còn lại sẽ cân nhắc sau.
Mà dẫu thái giám có là người đã bị thiến, song thoạt trông vẻ ngoài vẫn là đàn ông.

Lý Vi có thể tiếp nhận Ngọc Bình và các cung nữ, nhưng bất luận thế nào cũng không quen được việc một "gã đàn ông" nom mười hai mười ba, hoặc là mười sáu mười bảy hầu hạ mình.
Vậy nên cả bốn thái giám nàng đều bỏ đó không dùng.

Trong số bốn cung nữ, bất giác nàng quen thuộc với Ngọc Bình hơn, sau đó bèn để nàng ta hầu tới tận giờ.
Theo lý, cách làm của Lý Vi thực ra rất dễ tạo thành mâu thuẫn, ví dụ như cảnh hạ nhân phản bội gì đó, chẳng phải trong cung đấu thường nói thế ư? Nhưng dần về sau, nàng kinh ngạc phát hiện ra rằng, thái độ của bảy người còn lại kia lúc đối mặt với nàng càng thêm thân mật.

Thi thoảng nàng gọi người truyền lời giúp, làm chút chuyện vặt, người kia đã xúc động sáng bừng hai mắt!
Nên Lý Vi cảm thấy có phần áy náy khi lạnh nhạt với họ.

Chuyện thế này nàng cũng không tiện trao đổi cùng Ngọc Bình, đừng thấy Ngọc Bình mềm yếu như thể đẩy cái đã ngã, nhưng bao lâu thế mà vẫn chẳng có một người nào có thể vượt qua Ngọc Bình mà xông tới trước mặt nàng đâu, chứng tỏ mánh khóe của cô nương này cực cao siêu đấy.
Cho nên, có lần nàng lặng lẽ hỏi Tứ a ca, hỏi mấy cung nữ thái giám mà nàng không sai sử kia có cần trở về Nội Vụ Phủ hay không, rồi sắp xếp công việc khác cho họ.
Tứ a ca hỏi nàng: "Sao hả? Họ hầu hạ không vừa ý nàng?"
Lý Vi giải thích sự việc từ đầu chí cuối: "Thiếp cứ bỏ mặc họ, họ ở chỗ thiếp cũng không có đất dụng võ, tại thiếp sợ mai mốt xảy ra chuyện đấy thôi.

Hơn nữa người đi chỗ cao, chỗ thiếp không cần đến nhiều người như thế, trở về đổi chủ tử khác, nói không chừng lại có cơ hội xuất đầu lộ diện thì sao?"
Gương mặt Tứ a ca hiện dòng chữ "nàng đang đùa ta ư?", sau đó khi nhận ra nàng thực sự nghiêm túc thì cười trêu: "Sao nàng biết chỗ nàng không phải chỗ cao?"
Rồi Tứ a ca dạy nàng, tất cả những lời nàng nói ban nãy là vô dụng, hạ nhân dám bất trung, cứ đánh chết là được.
"Nàng không dùng tới họ, là do họ không có bản lĩnh.

Chẳng thế thì cung nữ luôn theo hầu nàng từ đâu mà ra? Nàng ta có năng lực đứng cạnh nàng, đám người còn lại đều là vô dụng.

Nếu họ muốn hầu hạ nàng, tự khắc sẽ cố gắng tiến bộ.

Nàng không phải nhọc lòng thay."
Lúc ấy hai người nằm trong màn, Tứ a ca ôm nàng, nói: "Nhưng nàng như vậy, cũng coi là có sai.

Nàng chỉ cần ngồi yên, chờ đám người kia thể hiện lòng trung với nàng thế nào.

Bây giờ, người sốt ruột không phải nàng, mà là họ."
Sau đó, Lý Vi đã tỏ tường.
Giờ phút này, người nắm giữ sống chết của họ, là nàng.
Thế nên, những cung nữ, thái giám được Nội Vụ Phủ phân đến chỗ nàng đồng thời cũng đang ôm trong mình một lòng trung thành hướng về nàng.
Giống như mấy người phụ nữ trong viện của Tứ a ca, người không được sủng, bị lạnh nhạt luôn nghĩ cách làm sao cho Tứ a ca thích mình, chứ không phải quay đầu nương nhờ vào a ca khác.
Đứng trước cái chết, mọi sự đe dọa, cám dỗ đều là phù du.
Chính vì thế mà kiểu người nàng mới dễ dàng lấy được lòng trung thành của hạ nhân trong viện.

Còn Tứ a ca có thể khiến người của cả viện này phải sốt ruột vì hỉ nộ của chàng thực chất không dựa vào sức quyến rũ từ con người chàng, mà là do thân phận trời ban của chàng.
Lý Vi cũng sẽ không cảm thấy cuộc đời màu hồng, và tự cho rằng Tứ a ca đối xử đặc biệt với nàng là giờ nàng được phép chạy đến trước mặt chàng đâm đầu vào chỗ chết.

Nàng vẫn sợ chết lắm!
Vì lẽ đó nên gần đây Lý Vi hết sức ngoan ngoãn, lúc ăn cơm không yêu cầu món đặc biệt gì nữa, có cái gì ăn cái nấy.
Lưu thái giám ở thiện phòng cầm danh sách gọi bữa của các viện trong A Ca Sở một tuần vừa qua ra, tiến hành kết toán cuối tháng.

Các cung các viện trong Tử Cấm Thành đều có thiện phòng độc lập, toàn bộ nằm dưới sự quản lý của ngự thiện giám.

Thiện giám một năm dọn kho một lần, mỗi một thiện phòng có một thái giám tổng quản phụ trách.
Lưu thái giám quen một tháng làm tiểu kết một lần, ba tháng đại kết một lần, nửa năm tổng kết một lần.

A Ca Sở là cung viện ít việc nhất trong Tử Cấm Thành, hầu hạ ở thiện phòng cũng không phải thấp tha thấp thỏm như chỗ các cung phi.
Nên Lưu thái giám thường cảm thán đó là một chốn dưỡng lão lý tưởng.
Nhưng dù chốn ấy có bình yên cỡ mấy thì vẫn có thị phi, ngay cả khi đi ngủ Lưu thái giám cũng dựng thẳng một lỗ tai lên ngóng.
Ông ta lật đi lật lại tờ danh sách gọi bữa, bụng đếm một lượt mấy vị a ca trong viện, sau đó gọi đồ đệ tới, dặn dò cậu ta rằng tháng sau viện Tứ a ca và Ngũ a ca gọi bữa phải đặc biệt lưu ý, hầu hạ cẩn thận cỡ nào cũng không hề quá.
Đồ đệ dù khó hiểu nhưng vẫn cung kính vâng lời, quay người đi dặn dò đồ đệ của cậu ta.
Lưu thái giám lật xem danh mục thức ăn mười ngày nay của Lý cách cách trong viện Tứ a ca, thầm nghĩ: Dạo này nổi gió rồi.
Tuy còn hai tháng nữa mới đến Tết nhưng trong cung sớm đã náo nhiệt tưng bừng.

Vì là lễ lớn nên bộn bề nhiều việc, không thể không chuẩn bị trước.
A Ca Sở nằm trong cấm cung cũng được lây nhiễm bầu không khí cuối năm trước một bước.
Đầu tiên là Tứ a ca bắt đầu đi sớm về muộn, Thượng thư phòng vẫn chưa nghỉ, nghe nói gần đây Tứ a ca thường sang chỗ Thái tử.


Trong số các a ca, chân của Thái tử là thô nhất, Tứ a ca ôm được cái chân to ấy, Lý Vi còn chưa kịp phản ứng gì mà đám Ngọc Bình trông đã như lấy làm vinh dự lắm.
Nghe ý Ngọc Bình, dạo đây cung nữ thái giám bên dưới đều đang bàn tán về Tứ đại bối lặc đời Thái Tông*, gần thì có Dụ Thân vương và Cung Thân vương* bây giờ.
*Thái Tông tức Thanh Thái Tông Hoàng Thái Cực, đời cụ nội của Tứ a ca.
*Dụ Thân vương và Cung Thân vương lần lượt là anh trai và em trai của Khang Hi đế.
Thực ra cũng không phải họ nói bừa, điều họ chờ mong chính là Tứ a ca có thể làm kỳ chủ*, rồi tiến lên một bước phong thành bối lặc, ngay sau đó sẽ là Thân vương!
*Bát kỳ hay Bát kỳ Mãn Châu là tổ chức quân sự đặc trưng của Mãn Châu và nhà Thanh, đứng đầu mỗi kỳ sẽ là một kỳ chủ.
Suy nghĩ của Lý Vi hết sức phức tạp: Các bạn ạ, mục tiêu của các bạn thấp bé quá.

Tương lai chủ tử của chúng ta sẽ là Hoàng đế đấy!
Nghĩ vậy, ngay cả nàng cũng có chút hưng phấn.

Vì Tứ a ca là "Dận Chân", nên nàng không thấy chuyện bây giờ Tứ a ca làm việc cho Thái tử có cái gì hay mà phải phấn khích.
Bên kia, vì Tứ a ca bắt đầu bận rộn nên lúc về đa phần sẽ nghỉ ngơi tại thư phòng, bầu không khí ở hậu viện rốt cuộc cũng trở nên thoải mái.
Ngay Lý Vi là người được "yêu thương sủng ái" cũng đang trù tính về đợt bận bịu này của Tứ a ca một cách chẳng có lương tâm.

Kiểu gì chàng cũng phải bận một hơi tới sang năm, tận đến khi qua tết Nguyên Tiêu mới được xem là kết thúc một năm...!Mấy tháng lận đấy, lúc đó cơn giận của chàng chắc chắn đã tiêu tan rồi!
Mấy ngày nay không phải sợ hãi nữa!
Khi buông lỏng mình, Lý Vi phát hiện nàng bây giờ hình như bỗng hóa người tàng hình.
Phúc tấn khá bận, chưa nói tới việc đi gặp Đức phi hằng ngày, cứ ba năm ngày là phải đi một chuyến, cũng hay sang chỗ Tam phúc tấn, Ngũ phúc tấn.

Có lẽ đang lo chuyện tết nhất.
Tống cách cách có thai, chẳng những Tứ a ca dặn dò cần chăm sóc nàng ấy cho tốt, thậm chí Tứ phúc tấn cũng mỗi ngày hỏi một lần.

Cho nên, dẫu Tống cách cách vẫn lặng lẽ như thế, nhưng chỗ nàng ấy gần đây xem chừng náo nhiệt lắm.
Còn lại mỗi Lý Vi.
Lúc Tứ a ca ở hậu viện, nàng có sủng ái, nghiễm nhiên thu hút sự chú ý của người ta.

Bây giờ Tứ a ca đi vắng, nàng tự dưng có vẻ bị người ta phớt lờ ghê gớm.
Tuy Lý Vi không bước ra khỏi A Ca Sở, nhưng nàng cảm giác dạo này trước cửa sao mà quạnh quẽ quá.

Dầu rằng ngày xưa chả ai tìm nàng, song người tìm Ngọc Bình thì rất nhiều, mục đích là để gây thiện cảm, móc nối quan hệ các thứ.

Mấy nay nàng theo dõi, mới phát hiện không ai tìm Ngọc Bình nữa.
Lý Vị còn lo lòng người đổi thay, ngờ đâu Ngọc Bình lại tập hợp các cung nữ lại để làm xiêm y năm mới cho nàng trong khí thế ngút trời.

Các cung nữ, thái giám khác cũng săn sóc, quan tâm nàng gấp bội.
Hôm nay, sau bữa trưa, Ngọc Trản - à khoan phải kể, năm đó tất cả cung nữ đều được Lý Vi lấy cho những cái tên bắt đầu bằng một chữ Ngọc.

Nàng cho rằng bất cứ là thứ gì, bỏ thêm chữ Ngọc vào là sẽ có khí chất ngay.

Sự thật chứng minh điều đó quả không tệ, tên của bốn cung nữ Ngọc Bình, Ngọc Trản, Ngọc Yên, Ngọc Thủy nghe cũng khá ý vị đấy chứ?
Không tự nhiên mà nàng lại đặt tên như thế.

Ngọc Bình là một nữ tử duyên dáng yểu điệu, tuy gầy nhưng gầy theo một kiểu uyển chuyển rất có phong thái, đường cong eo nom giống hệt phần cổ bình thon thả.

Ngọc Trản thuộc dạng mũm mĩm, hơn nữa còn sở hữu dáng người hình quả lê, váy áo như kỳ bào khoác lên người nàng ta trông không khác gì bà bầu năm tháng, tương đối lộ rõ bụng.
Lúc ấy Lý Vị phân vân nửa phút đồng hồ giữa ba cái tên Ngọc Bôi, Ngọc Uyển, Ngọc Lê, cuối cùng lấy tên Ngọc Trản.
Sau khi Ngọc Bình trở thành cung nữ thân cận của nàng, nắm giữ quyền hành trong viện, ba cung nữ còn lại cơ hồ không hề lộ mặt ở chỗ Lý Vi, rất hiếm khi chủ động nói chuyện.
Nhưng hôm nay Ngọc Trản bất ngờ tự tìm tới Lý Vi, còn giới thiệu một người tên Triệu Toàn Bảo trong số các tiểu thái giám, rằng người này biết biểu diễn khẩu kỹ*, bắt chước tiếng chim kêu nghe hay vô cùng.
*Khẩu kỹ là biểu diễn bắt chước tiếng kêu của vạn vật.
Lý Vi nhìn nàng ta bằng ánh mắt khích lệ "cô nương dũng cảm ghê đấy".


Vả lại, đúng như Tứ a ca nói, những người này đang tìm mọi cách để tỏ rõ lòng trung thành với nàng.

Người ta đã cố gắng thể hiện, nàng từ chối thì không hay, vậy là nàng cười bảo: "Nếu thế ngươi gọi hắn tới đây đi."
Triệu Toàn Bảo là một tiểu thái giám thoạt trông mười hai, mười ba, nhưng trên thực tế thì vào khoảng mười bốn, mười lăm tuổi.

Lúc hắn bước đến trước mặt Lý Vi, nàng nhận ra bộ quần áo hắn mặc là đồ mới, chưa giặt qua nước, màu sắc khá sáng sủa, mặt giày màu trắng tuyết, đoán là chỉ mới xỏ chân.

Nói không chừng bộ cánh này đã được chuẩn bị chỉ vì ngày hôm nay.
Mặc dù đứng cách xa ba bước, nàng vẫn ngửi thấy mùi tạo giáp tươi mát trên người hắn.

Có lẽ hắn đã cố ý tắm rửa.

Cung nữ thái giám muốn tắm rửa thì phiền phức lắm, vì tắm là sẽ phải nộp bạc trước Tết.
Tấm lòng ấy khiến tâm trạng Lý Vi càng thêm phức tạp, nét hòa nhã trên mặt nàng đậm hơn, nhẹ nhàng nói: "Ngươi là Triệu Toàn Bảo đúng chứ? Nghe nói ngươi biết khẩu kỹ bắt chước chim kêu.

Ở đây không có người ngoài, ngươi biểu diễn thử xem." Ngẫm kỹ, nàng bỏ thêm một câu, "Bắt chước tiếng chim nhỏ thôi, đừng ồn quá, mình chơi trong viện mình không sao, nhưng để người khác chú ý lại không tốt."
Mặt Triệu Toàn Bảo thoắt đỏ thoắt trắng vì kích động, hít sâu vài hơi mới đáp: "Chủ tử, người xem nhé!"
Hắn trấn tĩnh lại, cũng chẳng thấy hắn bắt đầu kiểu gì, một tràng tiếng chim kêu êm tai bỗng chốc vang lên.

Mới đầu Lý Vi căn bản không nhận ra là hắn, vì nàng đâu có thấy hắn há mồm.

Nàng còn ngẩng đầu ngó cành cây ngoài sân rồi nhìn bầu trời.

Đến khi sực nhớ tới hắn, nàng vẫn chưa dám tin, cứ mải miết tìm kiếm ngoài sân.
Hắn kêu hết một tràng, dừng lại nín thở tập trung, đứng nghiêm trang tại chỗ, chờ Lý Vi cất lời.
Lý Vi không nhịn được cảm thán: "Khá lắm! Thực sự quá giống!" Nàng cười, tảng đá lớn đè nặng lưng Triệu Toàn Bảo rốt cuộc cũng rơi xuống, bả vai thả lỏng, bấy giờ mới dám ngửa mặt, dè dặt nhìn Lý Vi.
Lý Vi vội nắm bắt cơ hội an ủi hắn, nở nụ cười cổ vũ.
...!Được người ta hao hết tâm huyết lấy lòng thế này coi bộ áp lực ra phết đấy.
Mắt Triệu Toàn Bảo sáng rực hệt cái bóng đèn, chẳng khác nào vừa trúng số năm trăm vạn.
Áp lực của Lý Vi càng lớn hơn.

Nàng gọi Ngọc Bình lấy đồ thưởng cho hắn.

Nghĩ bụng sắp sửa năm hết tết đến, nàng quyết định thưởng cho toàn bộ người trong viện tiền tiêu vặt một tháng, cho Triệu Toàn Bảo và Ngọc Trản thêm hai lượng.
Hiện nay họa ngoại xâm tương đối nhiều, Lý Vi cũng muốn ban phước nhiều, người một viện đồng lòng cùng vượt qua cửa ải khó khăn.
Ngờ đâu buổi tối, Ngọc Bình lại khuyên nàng thừa cơ thu phục Triệu Toàn Bảo và Ngọc Trản.
Lý Vị hỏi nàng ta, giọng nửa thật nửa giả: "Thế ngươi không ghen tị à?"
Ngọc Bình vờ thở dài: "Một mình nô tỳ không mọc được tám cái tay giải quyết hết việc xung quanh chủ tử.

Thêm mấy người giỏi đến giúp một tay cũng tốt ạ." Sau đó còn nghiêm túc nói, "Cách cách, việc ngoài viện vẫn phải nhờ thái giám.

Triệu Toàn Bảo nom cũng lanh lợi, để hắn tìm cách kết giao với nhiều người ngoài kia, chỗ chúng ta sẽ không biết tin tức chậm hơn người khác nửa nhịp đâu."
Quả thực Triệu Toàn Bảo là người thông minh, không thì sao hắn dám lấy Ngọc Trản làm cây cầu bắc để chạy thẳng tới trước mặt nàng chứ?
Khoảng thời gian này có thể quan sát thấy Ngọc Trản là một cô nương khá thu mình.

Chẳng phải nàng ta không có thủ đoạn hay không lọt được vào mắt người ta, mà do tính cách có xu hướng khép kín, dù trong đầu có suy nghĩ song lại không đủ dũng khí để làm.
Nàng hiểu ý Ngọc Bình.

Lần trước Tứ a ca nổi nóng, viện của nàng biết tin muộn hơn một chút.
Trước kia chưa bao giờ có chuyện như thế.

Không phải Lý Vi không đặt trong lòng, chỉ là nàng không biết nghe ngóng ở đâu.

Lại sợ ngóng đến tận chỗ Tứ a ca, bất cẩn sờ phải mông hổ thì biết làm sao?
Nếu không biết làm, thôi thì khỏi cần làm.
Hai ngày sau, nàng thường gọi Triệu Toàn Bảo vào nhà, Ngọc Bình cũng giao nhiệm vụ tới thiện phòng truyền lệnh cho cậu ta.

Thừa dịp đó, Triệu Toàn Bảo lại dẫn một thái giám khác tên Hứa Chiếu Sơn bước ra.

Dạo này Ngọc Bình cũng bắt đầu kéo Ngọc Trản vào nhà hầu hạ.
Một khu viện nho nhỏ, không tính nàng thì có tám người, bèn phân chia thành mấy nhóm nhỏ.
Lý Vị nhìn mà nhức đầu, nhưng đây cũng là chuyện tốt.

Ít nhất qua một thời gian dài và qua những việc này, tính tình của tám người mà Nội Vụ Phủ phân đến đây, nàng đã tìm hiểu được đại khái.


Khoan nhắc chuyện nhìn người có chuẩn xác hay không, tuy nhiên người nào là người nào sẽ không nhầm lẫn được.
Cách Tứ a ca dạy nàng đúng là không tệ.

Nàng chẳng cần sốt sắng đi thăm dò tám người, mà bản thân họ sẽ tự nhảy ra.

Nếu mãi không nhảy ra, nàng cũng không phải quan tâm làm gì.
Triệu Toàn Bảo cơ trí, Hứa Chiêu Sơn miệng lưỡi ngọt ngào trơn tru, hai người tới thiện phòng gọi bữa mới có vài lần mà đã quen mặt với mọi người ở đó.

Lúc Ngọc Bình tới thiện phòng, chung quy giữa nam nữ tồn tại khác biệt, nên nàng ta chỉ bước vào gian đầu của thiện phòng.

Triệu Toàn Bảo và Hứa Chiếu Sơn thì chả kiêng dè gì sất, vừa vào miệng đã liến thoắng gọi gia gia, ca ca, quỳ gối chào hết sức lưu loát.
Đâu ai không thích được người ta bợ đỡ.

Thái giám vô căn, thứ mong muốn cùng lắm là hai chữ "danh lợi".

Triệu Toàn Bảo và Hứa Chiếu Sơn cũng đâu đi chung trên một con đường với thái giám của thiện phòng, nên người nào người nấy đều vui vẻ theo chân họ kết thiện duyên.
Kết quả chưa được mấy ngày, Lý Vi lại nhận được "hiếu kính" ngay trong hộp đồ ăn.
Vào những ngày có Tứ a ca, thiện phòng sẽ cố ý thêm cho nàng một số món không có trên thực đơn.

Nhưng lâu lắm rồi chẳng thấy.

Hiện giờ Tứ a ca không đến, Triệu Toàn Bảo lại có được bản lĩnh kia.
Có đôi lúc vấn đề không phải chỉ có mỗi việc thiếu một miếng ăn.

Mà sự khác biệt của vấn đề nằm ở chỗ thể diện, khi tất cả mọi người đều không nể mặt nữa, thông thường điều đó sẽ có nghĩa là sự việc đã hỏng bét rồi.
Thứ Triệu Toàn Bảo mang tới là hai đĩa kẹo, một đĩa là kẹo mạch nha có màu vàng kim với phần nhân gồm hạt thông và óc chó, một đĩa là kẹo hạnh phúc màu vàng sữa.

Tất cả đều có cùng một cỡ, dài hai đốt ngón tay, rộng một đốt ngón tay, dày ba phân và được gói bằng giấy gạo nếp.
Hắn bưng sang, ngượng ngùng nói: "Giờ thiện phòng đang làm kẹo Tết, số kẹo này làm bị hỏng, tại tiểu nhân thèm nên mới mượn danh chủ tử đem về.

Chủ tử nể mặt, thưởng cho tiểu nhân hai viên là đã đủ rồi ạ."
Lúc Lý Vi nhìn thấy kẹo, ngay cả nàng cũng không phát hiện mình đã thầm thở phào nhẹ nhõm.
Triệu Toàn Bảo nói cũng khá khéo, Lý Vị bèn sai Ngọc Bình gói mỗi thứ một nửa cho cậu ta, nói: "Cầm đi chia cho huynh đệ ngươi đi, họ được hưởng lây từ ngươi thì ăn cũng thấy ngọt miệng."
Triệu Toàn Bảo sung sướng đi xuống.

Kẹo trong cung ít ỏi, bình thường kẹo ngon toàn là chủ tử hưởng dụng, nhóm hạ nhân nào có phần.

Kẹo họ ăn được cũng chính là kẹo chủ tử thưởng.
Từ hôm nay, cứ cách ba hôm là Triệu Toàn Bảo lại xin được món nọ món kia từ thiện phòng, vẫn chưa đến Tết mà Lý Vi đã ăn thử hai lần món kẹo thiện phòng làm.

Trong chiếc tủ nhỏ cất lá trà, có duy nhất một ngăn dành riêng cho kẹo, nào kẹo mè xửng, kẹo tôm hùm, kẹo hạnh nhân, còn có thạch đậu đỏ và bánh sữa bò Mông Cổ, đậu phụ sữa.
Rảnh rỗi trong phòng không có chuyện gì làm, rất nhanh Lý Vi đã béo phì.

Lúc Ngọc Bình ướm thử quần áo mới cho nàng, vẻ mặt nàng ta quá nghiêm túc khiến nàng xấu hổ hỏi: "Có phải không vừa rồi không?"
Ngọc Bình đắn đo trả lời: "Có hơi không ổn ạ."
Lý Vi lập tức ưỡn ngực hóp bụng...!Quả thực chỗ ngực hơi căng.
Ngọc Bình nói: "Cách cách cao lên, tay áo và phần dưới phải nới thêm hai tấc nữa mới được."
Lý Vi ra hiệu cho nàng ta xem eo, hỏi: "Eo không cần nới nữa à?" Nàng ăn nhiều đến độ sắp thành hai cằm tới nơi.
Ngọc Bình bước ra xa nhìn, lắc đầu đáp: "Khỏi cần ạ, chật một chút để lộ eo."
Cởi bộ đồ mới ra, Lý Vi ngồi về giường đất, bất giác cầm một miếng đậu phụ sữa ăn.

Ăn hết lại lấy, ăn hết lại lấy, thoáng chốc nàng đã vô tình nuốt trọn tám miếng vào bụng.
Mùi sữa thơm quá làm nàng chẳng cưỡng nổi.

Vả lại, giờ nàng không ăn thì biết làm gì đây?
Ngọc Bình tựa hồ không cảm thấy có vấn đề gì khi nàng ăn nhiều như thế, nàng ta dọn cái đĩa không đi, hỏi nàng: "Cách cách có muốn dùng ít trà không ạ?"
Có nước trà, nàng lại ăn thêm mấy miếng bánh hạnh nhân, mấy miếng bánh óc chó, mấy miếng bánh bột đậu.
Lý Vi dừng tay, bưng trà mà cảm thán, mùa thu là mùa tăng chất béo, nàng không cần phải làm đúng với bản năng cơ thể mình.

Đợi khi xuân sang, tự khắc sẽ gầy thôi.
Hơn nữa, nàng vẫn đang trong thời kỳ trổ mã cơ mà.
(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 8: Chương 8


Vì hãy đang trong thời kỳ trổ mã nên Lý Vi rất vui vẻ với việc nuôi mỡ của mình, yếm mặc trên người càng ngày càng chật.

Lúc Tứ a ca đến, trông thấy khuôn mặt hồng hào của nàng tiểu cách cách này đã tròn trịa hơn hẳn, khí sắc cực tốt! Nàng mỉm cười bước ra đón, từ đầu xuống chân toát lên một niềm hoan hỉ.

Điều ấy khiến Tứ a ca đang hăng hái trong người dạo gần đây bỗng vô cùng phấn khởi.

Minh chứng là lần đầu tiên chàng nở nụ cười khi vừa mới vào cửa, một tay đỡ nàng dậy, hai người dắt tay nhau vào phòng ngồi.

Ngồi xuống, lớp mỡ Lý Vi nuôi mấy hôm nay bị bộ kỳ bào ngày càng chật chội ép căng, khuôn ngực đẹp đẽ đầy đặn nhô cao.

Hiếm có khi Tứ a ca nhìn mà sững người mất nửa giây, đoạn quay đầu dặn dò Tô Bồi Thịnh: "Bảo họ dọn bữa ở chỗ Lý chủ tử của nhà ngươi đi, hôm nay ta nghỉ ở đây."
Hả?
Tô Bồi Thịnh nhanh chóng nhận lệnh, lúc ra ngoài còn lấy làm ngờ vực, ban nãy lúc ở thư phòng còn thấy Tứ a ca đang suy tư về đống sổ trên bàn học kia mà, chẳng phải đã bảo là cần giao cho Thái tử ư?
Tứ a ca thấy dăm bữa nay mình cũng vất vả, định rằng hôm nay sẽ thả lỏng tinh thần.

Chàng bèn gạt bỏ mọi kiểu cách, sai người đem bánh trà phổ nhĩ chàng cố ý mang tới cho Lý Vi ra, nói: "Đây là trà Tây Tạng, mấy bữa trước vừa được trình lên.

Nhớ nàng cũng ham thích những món này, ta mới sai người lấy ra hai miếng."
Lý Vi hết sức cảm kích, lập tức sai Ngọc Trản cầm trà phổ nhĩ xuống pha ngay một ấm bây giờ!
Hiện giờ Ngọc Bình chỉ giải quyết những chuyện lớn xung quanh nàng, những việc nhỏ nhặt như hầu hạ bên cạnh đã giao cho Ngọc Trản.

Vốn tưởng vừa tiếp quản công việc đến tay thì nàng ta sẽ phải loay hoay mất một thời gian, nào ngờ Ngọc Trản làm quen rất nhanh, cứ y như đã làm một trăm lần từ lâu.

Nhất là những cái nàng ưu ái hơn, hay những sở thích nho nhỏ của nàng, đều được nàng ta ghi nhớ rõ ràng, quả thực còn săn sóc hơn cả Ngọc Bình.

Lý Vi cảm thán, quả nhiên không một người nào là đơn giản hết.

Chỉ chốc lát sau, Ngọc Trảng đã dâng ấm trà pha nóng hổi.

Nàng ta chọn tách trà lớn mà dạo này Lý Vi rất thích, dung lượng ít nhất cũng phải 400ml, cùng với đó là chiếc đĩa bát tiên đựng đủ loại kẹo bánh mà mấy hôm nay Triệu Toàn Bảo mang về.

Tứ a ca thấy bao nhiêu là kẹo thì nở nụ cười, bảo với nàng: "Ở đây nàng có kẹo luôn đấy à? Ha ha ha!" Chàng còn thấy lạ là sao lại dùng tách trà to thế kia.

Lý Vi cười tủm tỉm, cầm đôi đũa bạc gắp viên kẹo mạch nha nhân hạt thông mà nàng chấm là món ngon nhất, và còn không dính răng cho Tứ a ca, "Tứ gia thử xem, kẹo này thơm lắm!"
Nàng cũng gắp luôn cho mình một viên, không quên nói: "Tứ gia chẳng biết chứ, lúc ăn đồ ngọt thì uống với trà là tốt nhất, không ngấy chút nào."
Tứ gia gắp thử một viên bằng cử chỉ tao nhã, nghe xong liền bảo: "Sao ta lại không biết? Cô nương ngốc.

Luận về trà, nàng hãy chưa uống nhiều bằng ta đâu."
Bấy giờ Lý Vi mới nhớ ra, vì trong thực đơn của người Mãn - Mông đa phần toàn thịt bò thịt dê, ít thấy rau xanh, nên với họ mà nói, trà cũng giống như nước, không ngày nào, không bữa nào là thiếu được.

Lý Vi ngượng ngùng cười cười, vội lia đũa qua những kẹo và bánh ngọt khác, món nào món nấy cũng ngon quá chừng!
Sau đó, Tứ gia cất lời: "Được rồi, ăn nữa thì tối nay nàng có định ăn không? Bảo họ dọn xuống thôi."
Ngọc Trản nhanh nhảu bước lên bưng đĩa đi, bánh kẹo trong đĩa đã vơi non nửa.

Thấy người đi hết, Tứ a ca duỗi tay sờ so.ạng mặt nàng.

Ngón tay dài lướt từ vành tai vào trong cổ áo nàng, làm nửa người nàng bỗng chốc tê dại, nóng rừng rực, hai mắt trở nên ướt át.

Vốn Tứ a ca đã ăn chay nửa tháng, vừa gặp nàng là bụng dạ bồn chồn rạo rực.

Ban nãy cầm lòng chẳng đặng đưa tay sờ cái cho đỡ thèm, thấy nàng như thế, chàng trầm giọng nói một câu: "Nàng lấy kẹo đắp người đấy à?" Chàng quét ngang ánh nhìn mãnh liệt qua ngực nàng.

Ngực Lý Vi đúng lúc nảy lên...!thực ra nàng chỉ bị Tứ gia ghẹo làm đứng ngồi không yên thôi.

Tứ gia lập tức lườm nàng một cái.

...!Người ta không cố ý quyến rũ chàng đâu, tại chàng không trong sáng nên thấy gì cũng đen tối đấy.

Vì vậy nên Lý Vi chẳng có tí ấn tượng nào về bữa ăn tối nay.

Rõ ràng hôm nay Tứ a ca đến, thiện phòng đã ân cần đưa tới món cháo nóng hảo hạng, thịt bò và thịt dê mềm mềm được thái mỏng như cánh ve, ấy nhưng nàng lại chả ăn bao nhiêu.

Dùng xong bữa tối, Lý Vi thấy mới tám giờ, mà Tứ a ca đã gấp gáp sai người chuẩn bị nước rửa mặt.

Lúc lên sạp, Tứ a ca ôm Lý Vi, cảm giác mình đang chạm vào thứ mỡ đặc mịn trắng trẻo, đụng tay cái là mềm tan.


Ngọn lửa trong lòng như thiếu cháy căn phòng.

Lúc này, nào "Ngọc Trâm Ký", nào "Tây sương truyện" ngày trước đọc chợt tuôn chảy trong óc, miệng bắt đầu gọi lung tung: "Bé ngoan...!bé ngoan của ta..."
Tốc độ nhập cuộc của Lý Vi hiển nhiên không nhanh bằng chàng.

Nghe chàng gọi "bé ngoan", suy nghĩ đầu tiên của nàng là: Hôm nay uống rượu đấy hử? Sao nói mê sảng như say thế?
Cả một đêm, Tứ a ca có vẻ hưng phấn lắm.

Chàng không để Lý Vi ngồi trên eo mình hành sự, thì cũng cho nàng nằm úp sấp.

Cặp ng.ực vừa nuôi đẫ.y đà bị chàng nắn đỏ bừng, vai lẫn cổ bị chàng gặm mấy bận.

Với Lý Vi mà nói...!một khắc trước nàng chưa bước vào trạng thái mê say, mới thấy kinh hồn bạt vía.

Chắc do Tứ a ca nửa tháng không về hậu viện, nên...!hơi nhanh.

Nàng nghĩ bụng: Chàng không nổi giận chứ?
Có điều, Tứ gia không hề để tâm chuyện đó.

Người ta bắt đầu hơi nhanh thế thôi, chứ tuổi trẻ là tuổi không giới hạn, chẳng mấy chốc đã đến trận thứ hai.

Lúc bị đè xuống để đi vào từ phía sau, nàng đã bị chạng đâm đụng tới nỗi chân không quỳ thẳng nổi.

Tứ gia bèn đỡ eo nàng tự cấp tự túc.

Lúc người nàng bị lật lại, Tứ gia nâng chân nàng gác lên vai.

Xuyên qua tấm rèm voan mỏng manh màu đỏ thẫm, ngọn đèn dầu chiếu vào cơ thể nàng, toàn thân nàng tỏa ra quầng sáng hồng nhạt, cực kỳ mãn nhãn.

Tứ gia đè người xuống hành động, giọt mồ hôi nhỏ khắp khuôn ngực chi chít dấu tay đỏ của nàng, mắt nhìn đầu nh.ũ nhỏ nhắn bị mình mút đến mức sắp rách da tới nơi.

Bầu ngực nàng trướng căng thiếu điều nổ tung, chàng cảm giác tai mình không còn nghe thấy âm thanh gì nữa, tăng nhanh tốc độ đẩy đưa một lúc, sau đó nhấn mạnh vào thật sâu trong nàng rồi bắn ra.

Lần này bắn xong, tâm trí Tứ a ca trống rỗng, cả người run rẩy hồi lâu mới cạn sức ngã xuống cạnh Lý Vi.

Hãy chưa thấy đủ, chàng liên tục hôn lên tai và miệng nàng.

Sau khi rời khỏi người nàng, tuy đã mệt lử chả muốn động đậy gì nữa, nhưng cơn sóng lòng vẫn chưa tan, bèn thò ngón tay ghẹo nàng tiếp.

Lý Vi chịu hết nổi, muốn xoay ra chỗ khác xa một chút, lại bị chàng kéo về áp dưới mình, hai ngón tay đâm sâu vào người nàng.

"Gia...!gia...!không được...!đừng mà..." Nàng bị dồn ép, vùi trong chăn bật khóc thút thít.

Đằng sau, chàng tiếp tục hôn tai và lưng nàng.

Cơn thèm muốn của chàng vừa lắng thì đã lại bùng lên, chậm rãi đi vào từ sau.

Lần này chàng thực sự không còn sức lực, bèn nằm nhoài trên người nàng đẩy từng cái chầm chậm khoảng chừng hai khắc.

Tứ đầu chí cuối nàng cứ mãi nức nở, chàng vừa hôn cổ nàng, vừa đùa nghịch ngực nàng, ở dưới vẫn chẳng dừng.

Cuối cùng khi đã bắn ra, chàng nhắm mắt ngủ thẳng cánh.

Lý Vi cũng mệt ghê gớm, phát hiện chàng đang ngủ, nàng bèn nghĩ: Ta đây cũng ngủ được rồi.

Hai người cứ thế nằm đè lên nhau ngủ, Ngọc Bình và Tô Bồi Thịnh chờ ở ngoài không dám gọi.

Cho đến nửa đêm mười hai giờ, Tứ a ca dậy, mới kêu người múc nước, gọi luôn cả Lý Vi dậy rửa mặt, đổi đệm chăn, xong xuôi hai người lại ngả lưng ngủ tiếp.

Ba giờ sáng, Tứ a ca dậy, người ngợm sảng khoái, chàng thay đồ và ăn sáng ở chỗ Lý Vi rồi đi thẳng đến Thượng thư phòng.

Lúc dậy, trong đầu Lý Vi chỉ có một ý nghĩ: Tứ a ca háu thịt quá đi mất thôi.

Đêm qua nàng để mặc chàng vần tới vần lui, sáng ra kiểu gì chả liệt giường...!eo sắp gãy luôn rồi đây.

Ngọc Bình và Ngọc Trản múc hai bát cháo trắng cho nàng ăn.


Ăn xong, nàng vẫn nằm tiếp trên sạp, ngay cả bữa trưa nàng cũng dùng kiểu đấy.

Nằm một mạch tới chiều, thấy lại sắp bốn giờ, lần đầu tiên Lý Vi thấy hơi sợ, sợ rằng Tứ gia sẽ khác trước mà sang chỗ nàng liền tù tì mấy hôm.

Nếu chàng sang nữa, hoặc là nàng ra sức hầu hạ, hoặc là để cung nữ gánh vác.

Nghĩ vậy, lòng nàng lại chua chát, thấy bản thân nên dốc hết sức mình thì vẫn hơn.

Tuy Tứ gia trẻ tuổi, kỹ năng có lẽ còn tồn tại thiếu sót, song sự nhiệt tình của chàng hoàn toàn đủ để bù đắp sự khuyết thiếu ấy của chàng.

Dẫu rằng lần nào chàng cũng vần vò nàng hơi thê thảm, nhưng đấy chắc chắn là khổ trước sướng sau!
Lát sau, nàng bỗng nhớ ra một chuyện khác!
Sau cơn nóng giận "khó hiểu" của Tứ a ca, nơi đầu tiên trong hậu viện chàng đến chính là viện của nàng!
Lý Vi cảm tưởng người mình bị đóng một dấu đỏ to đùng: Sủng quan hậu viện.

Một lần nữa áp đảo Phúc tấn khiến nàng chỉ muốn hô to một câu: Oan uổng quá!
Thiệt tình từ trước tới nay nàng chưa bao giờ tranh sủng! Trước tới nay chưa bao giờ phô bày, thể hiện mình trước mặt Tứ a ca như trong phim truyện cung đấu cả! Nào những việc đưa canh, thêu hà bao, viết thơ, nàng thực sự chưa từng làm.

Có lúc nàng muốn búng vào đầu Tứ a ca lắm, xem rốt cuộc chàng thích nàng ở điểm nào?
Nàng không thay đổi, nàng chỉ muốn tém mình lại chút thôi...!.

||||| Truyện đề cử: Ngọt Ngào Của Trùm Buôn Vũ Khí |||||
Triệu Toàn Bảo nhạy tin tức đến báo với nàng, tí nữa Tứ a ca sẽ qua thư phòng.

Mặc dù nàng có đôi phần thất vọng, nhưng cũng thở phào nhẹ nhõm.

Ấy thế nhưng ngờ đâu chưa yên dạ được bao lâu, Triệu Toàn Bảo lại chạy vào nói: Tứ a ca ra khỏi thư phòng cái là đi về phía bên này.

Chỉ chốc lát, Tứ a ca đã bước vào.

Lý Vi đã đứng dậy thay bộ quần áo khác hẳn hoi, thấy chàng vào liền nhún người, kết quả lưng eo xuống cấp, người cũng phải loạng choạng theo.

Tứ a ca cười híp mắt, rất tự đắc mà vươn tay dìu nàng, lần đầu đỡ eo nàng ngồi xuống.

Triệu Toàn Bảo cơ trí, vội vàng chuyển chiếc bàn thấp tương đối vướng víu xuống khỏi giường.

Lý Vi đặt thẳng mông lên đùi Tứ a ca, đến eo còn chả dám khom, nàng nghĩ...!chắc chắn là bắp thịt bị tổn thương rồi.

Hai bàn tay to của Tứ a ca đặt trên eo nàng bóp tới nắn lui, kỹ thuật xoa bóp của chàng khá chất lượng.

Chỉ thoáng chốc, nàng đã thấy vùng eo căng cứng suốt một ngày giờ đây thoải mái hơn hẳn.

Nàng thở ra một hơi dài, Tứ a ca ghé sát tai nàng cười, thấp giọng bảo: "Không bảo cung nữ của nàng bóp cho nàng luôn à?"
Nàng bắt lấy bàn tay chàng đặt ở lưng mình, cầm tay chàng tiếp tục xo.a nắn, vừa lúc đó còn giở trò nũng nịu nháy nháy mắt với chàng, cả người nhũn tan trên người chàng.

Tứ a ca ôm hẳn nàng vào lòng, thật sự bóp eo cho nàng suốt một khắc.

Bóp đến độ toàn thân nàng đổ đầy mồ hôi, gân cốt mềm oặt, yếu ớt ôm chàng cọ qua cọ lại.

Vì để kéo dài thời gian, sau khi dùng bữa xế, nàng bèn lấy miếng ngọc bội đã làm xong trước đó ra.

Tứ a ca đón lấy cái vòng ngọc, nút thắt bên trên nom vô cùng quen mắt, loại hoa văn cát tường này tương đối phổ biến.

Chàng dù biết rõ song vẫn cố hỏi: "Đây là nút thắt gì thế?"
Lý Vi đeo lên eo cho chàng, chỉnh trang sợi tua rua rủ xuống, nói: "Là vạn sự như ý ạ."
Tứ a ca mỉm cười, vạn sự như ý à?
"Tốt." Chàng nói.

Điều ấy làm Lý Vi hơi 囧, vạn sự như ý có thể coi là loại nút thắt ngọc bội bình thường nhất.

Nàng vì không muốn làm bị lỗi nên mới thắt kiểu đấy, vậy mà cũng lọt được vào mắt Tứ a ca ư?
Lần nữa thấy bản thân mình đã gặp được chân ái, làm Lý Vi phải khó xử mất một hồi.


Rửa mặt xong, trước khi ngủ Lý Vi bắt gặp vẻ chưa tận hứng hiển hiện trên khuôn mặt Tứ a ca, thì rất muốn khuyên chàng: Chàng trai à, những chuyện này không thể làm nhiều đâu.

Anh có lòng đấy, nhưng lại chẳng có sức đấy.

Không bị hành hạ quả là một điều tuyệt vời.

Lý Vi hài lòng đi ngủ, đúng ba giờ nàng cùng dậy mặc quần áo cho Tứ a ca, dọn bữa, rồi tiễn chàng tới Thượng thư phòng.

Sau đó nàng trở vào đánh tiếp một giấc.

Bảy giờ sáng dậy, Ngọc Bình vác bộ mặt "có chuyện rắc rối" đến bẩm báo, rằng Phúc tấn bảo muốn tổ chức tiệc mừng sinh nhật cho Tứ a ca.

Nguyên văn lời Phúc tấn nói là: Dạo đây nhiều sự, Tứ a ca cũng bộn bề công việc, chúng ta không thể tạo thêm phiền phức cho chàng, nên chỉ cần người nhà ngồi cùng nhau ăn bữa cơm là được, địa điểm là chính viện.

Ngọc Bình nói giọng lo lắng: "Cách cách, lời Phúc tấn nói liệu có ẩn chứa hàm ý gì khác nữa không ạ?"
Hẳn vậy...!nhỉ?
Lý Vi nghĩ câu "không thể tạo thêm phiền phức cho chàng" chắc là đang nói mình.

Nhưng nàng cũng muốn đáp trả Phúc tấn, có giỏi thì cô giữ chân Tứ a ca đi.

Chàng muốn tới đây, lẽ nào nàng còn đuổi người ra ngoài được chắc? Xin lỗi, nàng sợ chết lắm.

Điều duy nhất mà nàng thấy may mắn chính là, Phúc tấn có ít quyền hạn với nàng hơn Tứ a ca, Phúc tấn chẳng thể khiến người lôi Lý Vi ra ngoài chỉ bằng một câu "đánh chết" được.

Nhưng rõ ràng là Tứ a ca không hợp tác mấy.

Chàng tự thấy mình về hậu viện nghỉ ngơi hai ngày liền thế là đã đủ, vậy nên lại dốc sức, tập trung tinh thần vào công cuộc làm việc cho Thái tử.

Tới khi chàng rảnh rỗi trở về ăn bữa tiệc sinh nhật này, thì đã qua mười ngày kể từ hôm Phúc tấn thông báo.

Giờ là cuối thu, bữa tiệc sẽ diễn ra vào buổi hoàng hôn chập tối.

Lý Vi khoác thêm bỉ giáp, đưa theo Ngọc Trản đi sang chính viện.

Lúc nàng đến, Phúc tấn hãy chưa ra.

Hạ nhân dẫn nàng tới nhà chính ở chái Tây nơi nàng thường ngồi lúc đi thỉnh an.

Tống cách cách đang ngồi trong đó.
*Mình không chèn ảnh được nên các bạn muốn xem cái áo trông thế nào thì có thể qua Năm nay gió xuân thổi trên fb nhé ^^.

Hai tháng rồi Lý Vi chưa gặp nàng ấy, nghe nói trong khoảng thời gian dưỡng thai nàng ấy rất hiếm khi ra ngoài.

Vì để tránh hiềm nghi, nàng cũng không đi thăm người ta.

Lần này gặp, nàng phát hiện Tống cách cách trông vẫn y như trước.

Thế mà chả béo lên tí nào.

Lý Vi hơi ngạc nhiên, nom tình hình thì chắc đã sáu tháng rồi cơ mà nhỉ? Ít nhất cũng nên tăng cân chứ?
Tống cách cách cười với nàng.

Nàng ngồi xuống, nhỏ giọng hỏi: "Sao trông tỷ vẫn gầy như kia? Chẳng phải có ma ma theo dõi, tẩm bổ cho tỷ ư?" Ma ma đâu thể nào không cho nàng ấy ăn chứ? Lẽ nào mang thai cũng có kiểu trời sinh ăn không bị béo à?
Lý Vi ít thấy, trong cả hai kiếp nàng sống, Tống cách cách là bà bầu bằng tuổi đầu tiên nàng gặp.

Tống cách cách cười khổ, cầm khăn che miệng, thấp giọng bảo với nàng: "Sợ khó sinh, nên không dám ăn nhiều."
Câu nói ấy nghe có vẻ xúi quẩy.

Lý Vi sợ tái mặt, đè giọng: "Nhưng...!có cái gì..." Nàng chỉ chỉ bụng nàng ấy.

Một bàn tay của Tống cách cách cứ đỡ bụng suốt.

Sau cùng, trên khuôn mặt lộ nét âu sầu.

Lý Vi thôi hỏi, bầu không khí trầm mặt lại bao trùm lên hai người.

Vốn sắp sửa mừng năm mới, có vô vàn chuyện để tán gẫu với nhau, kết quả giờ chẳng ai còn tâm trạng gì mà nói thêm nữa.

Nhìn bụng Tống cách cách, Lý Vi nhớ hình như Lý thị trong lịch sử từng mất nhiều con.

Nhất thời, lòng nàng tắc nghẽn, hỗn loạn rối bời.

Nàng cũng lo lắng, với sự yêu thương nuông chiều của Tứ a ca dành cho nàng, nói không chừng một ngày nào đó bụng nàng cũng sẽ phồng ra như thế kia.

Đến lúc ấy, nàng nên làm gì đây?
Gần bảy giờ, trời bên ngoài tối om, nhưng Tứ a ca hẵng chưa rời thư phòng.


Phúc tấn đã bước ra, gọi hai nàng vào nhà chính, chuyện trò với hai nàng câu được câu chăng.
Luận ra, Lý Vi có phần xa cách Phúc tấn hơn Tống cách cách.

Rất nhiều lúc nàng thấy có một người như vậy ngồi trên đỉnh đầu mình, sự tồn tại quá to lớn khiến nàng không một giây phút nào được phớt lờ.

Tuy nhiên mỗi lần gặp Phúc tấn, là nàng luôn luôn cảm thấy "lạ lẫm", như thể người trước mặt này hoàn toàn chả có chút dính dáng nào với "Phúc tấn" cả.

Phúc tấn còn kém sắc hơn Tống cách cách.

Nàng không chỉ không béo, mà lại có xu hướng gầy đi, thân mình lọt thỏm trong bộ kỳ bào trang trọng, đẹp đẽ.

Lý Vi chỉ nhìn một thoáng chứ chẳng dám nhìn nhiều.

Khả năng xuất phát từ nguyên nhân mấy bữa nay ra vào hậu cung, trông Phúc tấn rất đỗi uy nghiêm, càng ngày càng giống Tứ a ca.

Không thể không thừa nhận, Tứ a ca đứng cùng Phúc tấn mới là xứng đôi vừa lứa.

Nếu đổi thành Lý Vi hay Tống cách cách đứng cạnh Tứ a ca, dám chắc đều sẽ bị khí thế của chàng át hết vía.

Ba người ngồi mãi đến tận bảy giờ bốn mươi, Tứ a ca mới lững thững xuất hiện.

Bàn vuông đã kê đâu vào đấy trong nhà chính, rau trộn đã được bưng lên.

Phúc ma ma thấy Tứ a ca đến thì nhanh nhảu sai người truyền lời qua thiện phòng cho họ làm đồ ăn nóng được rồi.

Lý Vi và Tống cách cách hầu hạ Tứ a ca và Phúc tấn ngồi ở ghế trên, hai nàng ngồi phía dưới.

Các món ăn lần lượt dọn ra, Phúc tấn nâng chén chúc ba lần rượu xong, trên bàn tiệc còn nghe thấy mỗi tiếng dùng bữa.

Tống cách cách chỉ ăn duy nhất bát súp đặt trước mặt, một muỗng súp mà phải thổi mất nửa buổi trời.

Lý Vi gắp sợi măng khô bỏ miệng nhai năm phút đồng hồ.

Đầu hai nàng cúi thấp đến độ chỉ thấy được cái muỗng, cái đũa, cái bát trước mặt mình.

Ăn bữa cơm tới chín giờ tối, việc bưng đủ loại đồ ăn lên là tiết mục tốn nhiều thời gian nhất.

Thái giám dọn bữa cho ăn gì thì Lý Vi và Tống cách cách ăn cái đấy.

Cả hai không ngẩng đầu, cũng chẳng hề giao tiếp bằng mắt với Tứ a ca hay Phúc tấn, nói chuyện thì càng không được.

Ăn xong, lúc uống trà, rốt cuộc Lý Vi mới nhẹ nhàng thở ra.

Còn lại, các nàng được phép rời đi trước, Phúc tấn ở hầu hạ Tứ a ca là được.

Bấy giờ, Phúc tấn đem quà mừng nàng chuẩn bị cho Tứ a ca ra.

Đó là chiếc đai lưng nàng tự tay thêu, mặt trong của đai lưng còn được nàng cố ý thêu thêm kinh văn cầu phúc.

Lý Vi và Tống cách cách không chuẩn bị quà mừng, hai nàng đương nhiên sẽ không thể hiện mình trước mặt Phúc tấn.

Thấy vậy, hai nàng vội vàng rời tiệc, lùi một bước về sau, quỳ xuống dập đầu, chúc Tứ a ca vạn sự như ý, phúc thọ dài lâu, chúc Tứ a ca và Phúc tấn uyên ương sát cánh, kính yêu lẫn nhau.

Chúc thọ xong, hai nàng thành công thoát thân.

Có lẽ sức khỏe Tống cách cách suy yếu thật, lúc đi phải nhờ hai cùng nữ kè kè theo dìu đi.

Lý Vi nhìn bóng nàng ấy khuất xa, mới quay gót về viện của mình.

Đêm nay, coi như Phúc tấn đã đánh một trận xoay mình tuyệt đẹp.

Thực ra nàng hy vọng Phúc tấn sẽ được sủng ái, vậy thì nàng đây sẽ không bị chú ý quá nhiều.

Nhưng điều làm nàng thấy khó hiểu là, một người con gái thuần cổ đại như Phúc tấn, lẽ ra phải biết cách lấy lòng Tứ a ca thế nào mới đúng.

Chẳng biết nàng ấy đã làm kiểu gì mà lại khiến Tứ a ca ngày càng rời xa mình?
Chả nhẽ ở phương diện này, Phúc tấn thực sự bất lực ư?
Lý Vi chỉ cầu mong tối nay không xảy ra tai nạn gì ngoài ý muốn.

Tiệc làm rồi, thọ chúc luôn rồi, Tứ a ca cũng ở lại đấy.

Phúc tấn à, cô nhất định phải hầu hạ Tứ a ca cho thật tốt.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 9: Chương 9


Buổi sáng, sáu giờ Lý Vi đã mở mắt, lệ kìm chẳng đặng mà tràn tuôn...! Cuộc sống của giai cấp thống trị hủ bại còn dậy sớm hơn cả lớp sinh viên cực khổ, thật là phản khoa học!
Khi chải đầu, cung nữ Ngọc Yên chải đầu cho nàng thừa lúc không có ai, bèn lặng lẽ bảo với nàng: Tối qua sau khi các nàng rời đi, Tứ a ca vẫn về thư phòng nghỉ.

Việc phúc tấn một lần nữa giữ chân Tứ a ca thất bại không khiến Lý Vi sửng sốt, nàng quen rồi được chứ?
Điều làm Lý Vi kinh ngạc đấy chính là các cung nữ bên cạnh mình đều đã bắt đầu tăng điểm kỹ năng, điểm chuyển nghề rồi đấy ư?
Họa chăng sự thành công của Triệu Toàn Bảo và Ngọc Trản k.ích thích những người khác, vậy nên hiển nhiên Ngọc Yên đã tìm được cho mình một định vị.

Lúc Lý Vi dùng xong bữa sáng, ngồi xuống thắt nút dây chơi, nàng ta ngồi ở bên giúp nàng một tay, nhân tiện kể chuyện nửa năm trước nàng ta vừa nhận một người làm đệ đệ.

"...!Tâm sự rồi mới biết, quê Tiểu Quý cách quê nô tỳ ít xa, chỉ cách hai mươi dặm.

Hắn bị bán từ nhỏ, nghe người ở quê nói làm công công tức là hầu hạ hoàng phi nương nương, vừa hay nhà hắn chẳng nuôi nổi nhiều miệng ăn như thế, hắn không phải đứa lớn nhất, cũng không phải đứa nhỏ nhất, còn chưa hiểu chuyện gì thì đã bị cha mẹ bán ra ngoài."
Điểm đặc biệt nhất của Ngọc Yên đó là trên khuôn mặt nàng ta có lấm tấm vài nốt tàn nhang khá đáng yêu, trông có chút tinh nghịch.

Nàng ta vuốt gọn sợi tơ trong tay, quấn từng vòng một, buông tiếng thở dài: "Hồi ấy chúng nô tỳ vừa được phân công qua đây, nô tỳ số may, được phân công hầu hạ cách cách.

Số Tiểu Quý kém hơn, bị đẩy đi quét sân, làm những công việc nặng nhọc.

Nô tỳ thấy tới mùa đông rét, mười ngón tay hắn chẳng có lấy một ngón lành lặn, nên thi thoảng cũng chiếu cố hắn đôi phần.

Sau đó nhắc về xuất thân quê quán, mới biết là đồng hương."
Kể đến đây, nàng ta nói với Lý Vi như giải thích: "Nô tỳ cũng là người không cha không mẹ, thấy có duyên với hắn, quyết định nhận làm tỷ đệ, ngày sau cũng có thân nhân bằng hữu chăm sóc lẫn nhau.

Nô tỳ biết vậy là trái quy củ, hôm nay đánh bạo kể cho cách cách, ấy là vì nô tỳ thấy người thiện tâm..." Dứt lời liền quỳ xuống.

Lý Vi để nàng ta quỳ, miệng lại bảo: "Lẽ nào ta lại là kẻ vô lý thế ư? Nhận thì cứ nhận thôi.

Bây giờ tiết trời dần trở lạnh, khi nào ngươi nhận thêm hai cân bông vải, làm cái áo cho đệ đệ ngươi mặc."
Ngọc Yên cảm động rơi nước mắt, vâng lời lui xuống.

Còn mỗi mình Lý Vi ngồi trong phòng, bụng nghĩ: Ai nấy đua nhau trổ tài, người nào cũng thần thông.

Rõ ràng Ngọc Yên đang thả dây câu dài, câu con cá lớn.

Nửa năm trước đã bắt đầu kết thân làm quen cùng Tiểu Quý kia, hôm nay mới tìm cơ hội khoe thành tích với nàng.

Cô nương này có thiên phú đấy.

Ban nãy Ngọc Yên cũng nói rõ, Tiểu Quý là thái giám làm những công việc quét tước sân vất vả, không phải người của bất cứ viện nào, nên giao thiệp với hắn sẽ không phát sinh vấn đề "tình ngay lý gian".

Hơn nữa cũng phải xem là hắn quét sân của viện nào.

Theo lời Ngọc Yên, bình thường Tiểu Quý phụ trách quét dọn con đường dẫn từ cửa viện đến chính viện.

Cho nên, hắn mới biết đêm qua Tứ a ca không nghỉ lại chỗ phúc tấn, mà là quay về thư phòng.

Lý Vi dần nhận thấy tất cả các kiểu nghề nghiệp đều đã tề tựu đông đủ về nhóm nhỏ của nàng.

A a a ~~ Chán quá đi mất thôi, muốn chơi trò chơi...!
Nhàn rỗi quá thể đáng, Lý Vi đành phác thảo trước rồi vẽ thành tranh, làm một bàn cờ tào cáo đủ để lấp kín chiếc bàn dài trong thư phòng.

Trò này rất đơn giản, chỉ cần hai cục xúc xắc là chơi được, dù là chơi một mình cũng rất vui.

Hô hào hết mọi người trong viện ra chơi thì vui tưng bừng.

Tào cáo không phải trò chơi do nàng phát minh, ngày xưa lúc chơi với đám chị em bạn dì thân thiết đã từng thấy.

Giờ nàng tự làm lại rồi thêm vài yếu tố mà mình thích vào.

Người tham gia bao gồm những nhân vật có thể sắm vai như tiểu thư, nha đầu, thư sinh, hòa thượng, đại quan.

Ví dụ nàng vẽ một ngôi miếu, trong chùa Hoàng Cực đang nghi ngút khói hương, mọi người sẽ được vào miếu thắp hương và nghỉ chân một lần.

Vào chùa Thiếu Lâm sẽ được học công phu.


Tuy nhiên nữ tử không được phép vào chùa, phải lùi về ô đằng trước.

Chùa Lan Nhược đương nhiên là có Tiểu Thiến rồi*, thư sinh vào đấy sẽ bị giết trong vòng mấy giây, lùi về điểm ban đầu.

*Ý chỉ Nhiếp Tiểu Thiến (Thiến nữ u hồn).

Tướng quân và đại quan không được đến kỹ viện, nhảy đến kỹ viện sẽ bị bắt giam, dừng một ván mới được chơi tiếp.

Thư sinh vào kỹ viện phải làm một bài thơ.

Tiểu thư, nha đầu vào kỹ viện sẽ bị lùi về điểm ban đầu.

Hòa thượng phải vào miếu thắp hương, vào chùa Lan Nhược phải diệt trừ yêu ma, gặp tiểu thư và nha đầu phải lùi ba ô, vào kỹ viện và quán rượu phải dừng một ván.

Làm xong, Lý Vi tự thấy rất mãn nguyện, kéo mấy cung nữ và thái giám rảnh rỗi đi chơi cực kỳ hăng máu.

Cung nữ và thái giám vào chơi, nàng bèn tăng thêm vài nhân vật khác nữa.

Đại quan gặp chuyện oan phải gỡ cho kẻ oan được tỏ lẽ thẳng.

Tướng quân nhảy đến biên cương phải đánh đuổi giặc thù.

Tám cung nữa và thái giám trong viện hết sức ủng hộ trò chơi này, chưa bao lâu đã vọt lên hàng cao thủ.

Khi Lý Vi chơi với họ, điều làm nàng rất ngạc nhiên đấy là nàng vừa không thuận lợi chiến thắng từ đầu chí cuối một cách nhàm chán, cũng không bị đám cao thủ đây ngược đến độ không tìm được đường ra (vì chẳng ai dám).

Một thời gian sau nàng mới phát hiện, nhóm người này chắc chắn có động tay động chân vào viên xúc xắc.

Thảo nào nàng càng chơi càng khoái, tám con người kia đều đang nhường nàng, nịnh nàng, làm sao mà không khoái, không đã cho được?
Được người ta nâng niu quả nhiên là tuyệt vời!
Hành động của các cung nữ thái giám làm nàng thấy vô cùng vui vẻ, bèn mạnh tay mở luôn nắp rương.

Ngoài phần phát của Nội vụ phủ nhân dịp năm mới, mỗi người trong tiểu viện của nàng sẽ được làm thêm một bộ áo bông giày vải, kế đó nàng còn phát cho họ năm lượng tiền ăn tết.

Không khí hân hoan tràn khắp tiểu viện, bên ngoài lại nổi gió tanh mưa máu.

Ngọc Yên có điểm kỹ năng "tin tức nhanh nhạy" nay trở thành người thường xuyên tán gẫu với nàng, chốc chốc lại mang về cho nàng một tin vỉa hè.

Gần đây nhóm phúc tấn của A Ca Sở hay lui tới hậu cung.

Những phi mẫu ngồi ở ghế chủ như Tứ phúc tấn và Ngũ phúc tấn hiển nhiên sẽ càng thu hút nhiều sự chú ý.

Nên dạo này trong cung mới có tiếng đồn, rằng Ngũ phúc tấn không được sủng, Ngũ a ca thích hai cách cách hơn.

Có vẻ việc Ngũ phúc tấn lén buồn thương trong cung đã bị người khác nhận ra.

Lòng Lý Vi gào thét: Má ơi, Ngũ phúc tấn kia, não cô tàn à?
Như một lẽ thường tình, lời đồn đại có phần quá đáng hơn một chút.

Gì mà Ngũ phúc tấn chẳng có lấy một chỗ đứng trong A Ca Sở, hai cách cách bắt tay nhau bá chiếm Ngũ a ca.

Tuy cùng chung sống trong A Ca Sở, Lý Vi ít nhiều cũng biết tí tẹo, tình hình bên chỗ Ngũ phúc tấn gần như là thế.

Ấy nhưng có một số việc không thể nói ra chứ.

Qua tiếp một khoảng thời gian, lời đồn vẫn chưa có dấu hiệu lắng xuống.

Triệu Toàn Bảo biết thêm một tin từ thiện phòng, nghe bảo dạo đây có người trông thấy lúc về, nom sắc mặt Ngũ a ca khá tệ.

Tốt được chắc? Ai ai cũng chỉ vào mũi y nói y là kẻ sủng thiếp diệt thê đấy.

Chẳng biết sao, Lý Vi bỗng có một linh cảm đáng lo ngại.

Nàng hy vọng tới cuối cùng, chuyện sẽ không mon men cháy đến chỗ nàng.


Có điều, ngẫm lại thì cũng bất khả thi đấy chứ chỉ? Mấy lời đàm tiếu khó nghe kiểu này, lại còn nổ ra trước năm mới, hẳn sẽ nhanh chóng bị áp chế thôi nhỉ?
Song, sự việc không khả quan như Lý Vi nghĩ.

Lời đồn ngày một nghiêm trọng! Hơn nữa giống y hệt điều nàng lo lắng, nó đã bắt đầu lan rộng ra phía ngoài.

Đầu tiên là Thất a ca bất hạnh trúng đạn, nghe nói y rất sủng ái một cách cách nọ nhà mình.

Sau đó câu chuyện tức thì chuyển hướng qua Tứ a ca, nói người đang mang thai con của Tứ a ca là cách cách, bình thường người được sủng ái nhất lại là một cách cách khác, thậm chí cả phúc tấn cũng bị xếp đằng sau.

Rốt cuộc Lý Vi cũng nghe thấy tin đồn liên quan đến nàng, làm nàng sợ tới nỗi lên cơn sốt và bị tiêu chảy ngay đêm hôm đó.

Chỉ trong vòng chưa đầy một tuần, nàng đã gầy hẳn đi, bộ quần áo vừa mới làm xong mặc trên người tự dưng rộng thùng thình.

Buổi tối vừa nhắm mắt là nàng nhìn thấy cảnh tiểu cung nữ bị đánh nát nhừ cho đến chết ở Trữ Tú cung ngày đó.

Hồi ấy nàng đã biết, người ta cố ý lôi cung nữ này ra để đánh đòn phủ đầu với nhóm tú nữ các nàng, chứ ai biết liệu nàng ta có phạm vào tử tội phải bị đánh chết thật hay không? Hay là vì có người ngứa mắt nàng, rắp tâm hại nàng?
Nàng hãy còn nhớ lúc tiểu cung nữ kia bị lôi ra hình như đã bị đánh thuốc, không kêu, không la gì được.

Suốt buổi sáng nàng trốn trong phòng, bụng liên tục nguyền rủa Ngũ phúc tấn, nàng ta xứng đáng thất sủng cả đời! Nên để Ngũ a ca xa lánh nàng ta! Nàng ta châm ngòi chuyện này chẳng qua vì muốn mượn tay người ngoài trấn áp Ngũ a ca, hoặc còn muốn mượn tay Nghi phi để đè đầu hai cách cách kia.

Hiện giờ...!hiện giờ, người phao truyền tin đồn hoặc là Nghi phi*, vì bà muốn cứu Ngũ a ca, hoặc người đó là Ngũ a ca, y muốn cứu chính bản thân mình.

Bởi lẽ người ta đồn đại y là một tên sủng thiếp diệt thê, nếu cả ba vị a ca cùng bị kéo vào thì ánh mắt của mọi người sẽ thôi đổ dồn về phía y.

Vả lại, cũng sẽ không còn người nào tin những lời bàn tán trước đó nữa.

*Nghi phi là mẹ của Ngũ a ca (có vài chi tiết nhỏ mình sẽ chú thích lại để mọi người không bị rối vì quên).

Đầu óc Lý Vi xoay vòng vòng, lại chả nghĩ ra được cách để cứu lấy mình.

Đi cầu cứu Tứ a ca rõ là chẳng đáng tin cậy.

Không hiểu vì sao, dẫu nàng tự tin rằng Tứ a ca thích mình nhất trong ba người con gái, nhưng nàng cảm giác lúc này mà tìm Tứ a ca, chàng sẽ là người có khả năng nhất trong việc tiêu diệt nàng trước.

Sự việc nhanh chóng chuyển biến, phúc tấn đến Vĩnh Hòa cung* vài bận, hướng gió của lời đồn trong cung lập tức chuyển qua bên đây, dần dà xuất hiện các thể loại khen ngợi Tứ phúc tấn hiền thục, rộng lượng, không ghen tuông.

Cách cách mà Tứ a ca sủng ái có thai, vậy nhưng nàng vẫn hết mực chăm sóc, mong chờ đứa con đầu lòng mà nàng ấy sinh là con trai, khai chi tán diệp cho Tứ a ca.

Có thai cũng không ganh ghét, không có thai lại càng không đố kỵ.

*Vĩnh Hòa cung là nơi Đức phi (mẹ của Tứ a ca) ở.

Hướng gió biến đổi như thế, tiếp tục có tin đồn rằng Ngũ phúc tấn ghen tị, nào là nàng ta bắt sủng thiếp của Ngũ a ca phơi mình dưới cái nắng mặt trời gay gắt, hay chuyện bắt người ta đứng quạt cho mình cả một ngày trời cũng bị lộ ra ngoài.

Ngũ a ca không thể tranh cãi với nàng ta, nên mới che chở hai cách cách nhiều hơn đôi chút, tránh để nàng ta nặng tay quá hóa mất mạng người.

Ngũ phúc tấn vẫn chưa biết lỗi sai, còn mượn thời cơ gặp người ngoài trong cung đặt điều thị phi.

Tiêu điểm một lần nữa quay về Ngũ phúc tấn, những người khác đều đã được giải thoát.

Chỉ có mình nàng ta bị bôi đen, mọi người vừa lòng đẹp ý.

Lý Vi nghe lời đồn chuyển hướng vòng vo, bấy giờ mới yên lòng.

Tuy nhiên sức khỏe thì không cải thiện mấy, vẫn phát sốt tiêu chảy, người ngợm cứ gầy rộc cả đi.

Ngọc Bình hỏi nàng có cần mời thái y khám không, nàng lắc đầu.

Ngọc Bình rầu rĩ, sợ lúc này Tứ a ca sẽ qua đây, thấy cách cách thế này, nhỡ đâu lại cho rằng cách cách thầm oán hờn trong lòng thì làm sao đây? Chốn cung cấm xưa nay luôn khắc nghiệt với phụ nữ, lần này Lý Vi bị cuốn vào dư ba của cơn bão, việc nàng nên làm là thể hiện bộ mặt của một thánh mẫu, rằng: "Người nghi ngờ ta, hay người tung tin đồn, ta không căm hận bất cứ ai cả".


Chứ còn trông ốm yếu xanh xao, buồn bã thẫn thờ như nàng sẽ rất dễ bị lên án.

Về điểm "tạm thời không gặp Tứ a ca", Lý Vi và Ngọc Bình đều nhất trí.

Làm cách nào để xin nghỉ phép một cách hoàn mỹ và không có vấn đề gì, hai người đã bàn bạc nửa ngày trời, cảm thấy lấy lý do "nguyệt sự" để giải thích vẫn là tốt nhất.

Nguyệt sự ấy à, có lúc nó rất quy luật, có lúc chả đều đặn chút nào cả.

Có lúc đến một hai bữa, có lúc đến bốn năm ngày, kéo dài nửa tháng ròng rã cũng có luôn.

Mặc dù phải mười hôm nữa kỳ kinh của Lý Vi mới tới, nhưng nàng vẫn quyết định sẽ đổ máu từ ngày hôm nay trở đi.

Ngọc Bình tức khắc báo cáo sang chỗ phúc tấn.

Trước kia lúc chưa có phúc tấn, đại ma ma bên cạnh Tứ a ca sẽ là người phụ trách.

Giờ đây có phúc tấn rồi, vẫn do đại ma ma chịu trách nhiệm, nhưng phải báo thêm với bên phúc tấn nữa.

Hay tin, đại ma ma sẽ không chạy tới kiểm tra đai kinh nguyệt của Lý Vi, bà ta chỉ ghi chú vào sổ sách rằng khi nào thì Lý Vi hết kỳ kinh, rồi kế tiếp là báo cáo lên trên.

Chuyện này có một lần thì không thể có lần sau nữa, chuyện Lý Vi giả có kinh, Ngọc Bình cũng làm bộ làm tịch lấy đai kinh nguyệt ra chuẩn bị sẵn cho nàng, sau đó mỗi ngày nàng ta sẽ tự mình giặt sạch mà không cần nhờ tay người khác.

Tin tức được giấu kín như bưng, ngoại trừ hai người họ thì chẳng còn ai biết nữa.

May mắn là lại có chuyện xảy ra, khiến Tứ a ca tạm thời chưa rảnh để mắt đến nàng.

Chuyện đồn đại rời xa hậu viện của Tứ a ca, không biết là phúc tấn vì muốn chứng thực mình thật sự không ghen ghét, hay Tứ a ca vì muốn tỏ rõ một điều rằng hậu viện của chàng hoàn toàn yên ổn, chỉ mới mấy ngày mà đã có thêm một cách cách Võ thị nữa bước chân vào A Ca Sở.

Hẵng chưa tới mùa tuyển tú, chẳng ai biết nàng cách cách này từ đâu chui ra.

Chỉ nghe ngóng được là xuất thân không phải cung nữ.

Đức phi thưởng ư? Người do phúc tấn xin? Hay lọt vào mắt xanh của Tứ a ca?
Tuy Võ thị chưa vào, nhưng đã có rất nhiều người hóng hớt.

Đại ma ma dẫn nhóm cung nữ thái giám đi thu dọn phòng ốc, khu viện ba sân* nho nhỏ bỗng chốc dậy sóng mãnh liệt.

*Viện ba sân (Tam tiến viện, nhìn trên cao giống chữ 目)
Nội vụ phủ nhanh chóng đưa người qua, theo quy định thì cũng là một cung nữ hầu cận, một thái giám, tổng có tám người được đưa tới.

Hình như cung nữ và thái giám cũng có chuyện thâm niên lai lịch.

Nhóm tân cung nữ, tân thái giám vừa tới là đám Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo đi tìm hiểu quan hệ và gốc gác nhà người ta ngay.

Chẳng đến mấy hôm đã dò la ra tất tần tật mọi thông tin nào là những người này tên gì, quê quán ở đâu, vào cung ra sao, ngày xưa hầu hạ ở chỗ nào.

Bấy giờ Lý Vi mới vỡ lẽ, cứ tưởng ngày trước nàng tiến cung im hơi lặng tiếng chả ai quan tâm, coi bộ câu chuyện vốn không phải vậy rồi.

Trước Nguyên Đán, Võ thị được người lặng lẽ dẫn vào.

Nàng ta đi gặp phúc tấn trước, sang bên Tống cách cách vấn an, xong xuôi hết mới đến chỗ Lý Vi.

Trông Võ thị lớn hơn Lý Vi một chút, chắc khoảng độ mười lăm tuổi.

Hai người mới nói về tuổi tác, quả đúng là nàng ta hơn nàng một tuổi.

Hàn huyên dăm ba câu linh tinh, Võ thị đã cáo từ.

Buổi tối bất ngờ nghe bảo Tứ a ca gọi nàng ta hầu hạ.

Sau khi gặp Võ thị, cơn sốt của Lý Vi bị đẩy lùi thần kỳ, hôm sau cũng ngừng tiêu chảy.

Lý Vi: 囧囧.

Nàng tỉnh táo nghĩ, có lẽ con người ta gặp cảnh nhàn hạ cái là sẽ dễ sinh ra những sự cố, căng thẳng cái là sự cố gì cũng có.

Nghe kể có tàu đánh cá nọ sợ cá sẽ chết trong lúc vận chuyển, nên cố ý thả mấy con cá hung hãn vào cabin.

Cá trong cabin bị thiên địch truy đuổi sít sao, có thêm sức sống rồi, khắc sẽ chết ít hơn.

Mà lúc Ngọc Bình hỏi nàng có muốn đi báo hết nguyệt sự không, thì kỳ kinh của nàng lại đến thật.

Đành phải chịu đựng đợi kinh nguyệt qua đi.

Lúc này, bầu không khí trong viện chợt trở nên lạ lùng.


Trước kia Lý Vi không hề phát hiện bầu không khí ở hậu viện kỳ quái ra sao, nhưng sau khi có Triệu Toàn Bảo và Ngọc Yên, lần nào hai con người nắm bắt thông tin linh hoạt ấy cũng có thể giúp nàng cảm nhận được những biến động nhỏ trong viện trước tiên.

Chuyện lần này là về người mới Võ thị.

Từ khi lời đồn truyền khắp tới nay, Tứ a ca không còn vào hậu viện tìm người nữa.

Khi lời đồn chuyển hướng, Tứ a ca vẫn không vào hậu viện.

Điều này có hơi lạ.

Tống cách cách mang thai, Lý Vi "có kinh", nhưng phúc tấn khỏe lắm cơ mà.

Khi có Võ thi rồi, Tứ a ca bắt đầu nghỉ tại phòng của nàng ta mỗi ngày.

Vẫn chẳng sang chỗ phúc tấn.

Khoan tính Võ thị, đã một tháng ròng Tứ a ca không đến viện của phúc tấn.

Quá rõ ràng, Tứ a ca đang muốn cho phúc tấn xem.

Trong viện sản sinh các kiểu đồn đoán.

Lý Vi nghi ngờ việc Tứ a ca bị dính líu sau khi tin đồn truyền đi rộng khắp, tuy quả thực Tứ phúc tấn đã đứng ra cứu nàng, song thực tế nàng ta lại không tẩy sạch được cho ai cả.

Nàng ta có chứng minh Tứ a ca không sủng thiếp diệt thê không? Không hề.

Nàng ta chỉ chứng minh sự tài đức, sáng suốt, và độ lượng của riêng bản thân thôi.

Thế có khác nào chuyện Tứ a ca sủng thiếp diệt thê là sự thực đâu.

Đây có được tính là hành vi đạp lên Tứ a ca để làm rạng danh mình không nhỉ?
Lúc ấy Lý Vi đã thấy có điều bất ổn.

Cuối cùng, khởi đầu lời đồn là Ngũ a ca sủng thiếp diệt thê, nhưng hiện giờ Ngũ a ca đã tẩy trắng, Ngũ phúc tấn bị bôi đen, còn Tứ phúc tấn hiền minh, Tứ a ca lại sủng thiếp diệt thê thật.

Nghĩ thông điểm này, Lý Vi chẳng thấy "phúc tấn xui xẻo, ta rất vui" chút nào, nàng chỉ muốn bổ đầu phúc tấn ra xem xem: Rốt cuộc nàng ta nghĩ cái gì thế hử?
Trong chính viện, phúc tấn tay lần tràng hạt, quỳ gối trước tượng Quan Âm nhặt gạo Phật.

Căn phòng lặng ngắt như tờ, có mỗi mình Phúc ma ma đứng cách ba bước hầu hạ, những người khác ở bên ngoài hết.

Niệm một câu Phật, nhặt một hạt gạo, mà suốt cả tối chỉ nhặt được non nửa bát.

Mãi đến mười hai giờ đêm, Phúc ma ma mới dè dặt khuyên nhủ: "Phúc tấn, nghỉ ngơi thôi chứ ạ? Lát nữa người lại phải dậy rồi."
Tứ a ca dậy lúc ba giờ, phúc tấn cũng ba giờ là dậy, bất luận Tứ a ca có tới chỗ nàng hay không.

Phúc tấn được bà ta dìu lên, bắt gặp nét mặt bất an và lo lắng của Phúc ma ma, cười nói: "Ma ma sao vậy?" Nàng vỗ tay Phúc ma ma trấn an.

Rửa mặt xong, phúc tấn nằm lên giường, màn vừa khép, thế giới như thế thu nhỏ đi mất.

Nàng nhìn hoa văn những quả bí bầu nhỏ treo lủng lẳng giữa đám dây leo, nghĩ bụng: Tới cùng chàng cũng phải về tìm thiếp thôi.

Chàng chẳng thể nào không bước vào phòng thiếp cả cuộc đời.

Sủng ái nhất thời không là gì cả, đó chưa bao giờ là thứ nàng theo đuổi, mưu cầu.

Vậy nên, bị chàng ghét nhất thời cũng không có gì phải sốt sắng, nàng còn nhiều thời gian để dỗ chàng quay về.

Nàng phải làm một "Tứ phúc tấn" mà ngay cả khi trượng phu không thích cũng không thể rời xa.

Phúc tấn nhắm mắt, mau chóng chìm vào giấc ngủ.

Thời gian trước nàng luôn trằn trọc vì sự sủng ái của chàng, cả đêm ngủ chẳng yên, buồn bã vì chàng đến chỗ Lý cách cách, mất mát vì Tống cách cách có thai.

Hiện tại, nàng bình tĩnh hơn nhiều rồi.

Nàng đã tìm cho mình một con đường mới.

Có lẽ sẽ gặp nhiều gian nan trắc trở, nhưng so với việc bị trói buộc bởi gia đình, vinh nhục, buồn vui, thì con đường này phù hợp với nàng hơn cả.

Nàng vốn dĩ chẳng phải một cô gái nhỏ dại khờ, ngây ngô.

.

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 10: Chương 10


Tết Nguyên Đán đang đến cận kề.

Bấy giờ trong cung mới chính thức trở nên náo nhiệt.

Ngày nào phúc tấn cũng phải đến Vĩnh Hòa cung, tuy nàng không ở A Ca Sở, nhưng uy tín không hề giảm đi chút xíu nào.

Câu chuyện hổ đi vắng, khỉ lên làm vua trong truyền thuyết hoàn toàn không xảy ra.

Cho tới hiện giờ, cả Lý Vi cũng đã hiểu rõ sự việc.

Tứ a ca đang bày tỏ sự bất mãn cho phúc tấn xem, phúc tấn chẳng buồn cúi đầu mà lại chạy sang chỗ Đức phi tìm kiếm cảm giác tồn tại.

Phúc tấn, cô giỏi lắm!
Lý Vi không thể không giơ ngón tay cái cho phúc tấn.

Từ đó ta thấy được rằng, phụ nữ cổ đại hay phụ nữ hiện đại vốn không phải vấn đề quan trọng, điểm chính là bạn mạnh dạn bao nhiêu, thì hiệu quả bạn mong muốn đạt được sẽ nhiều bấy nhiêu...!Mặc dù cách hình dung có chỗ sai, nhưng ý thì đúng là thế.

Hiển nhiên phúc tấn đã vượt qua tiêu chuẩn của phụ nữ cổ đại bình thường, là một người dám nghĩ dám làm.

Một mặt nàng tìm cách thu hút sự chú ý của Đức phi cùng với bốn vị Phi khác và các phúc tấn của A Ca Sở, một mặt nàng lập ra khuôn phép trong A Ca Sở một cách mạnh mẽ quyết đoán.

Ba cô cách cách, bao gồm luôn cả thư phòng của Tứ a ca, đều nằm gọn trong quy định của nàng.

Đầu tiên, viện ba sân của a ca được chia thành ba phần.

Phần thứ nhất là thư phòng của Tứ a ca, gọi là ngoại viện.

Người ở nội viện và tam viện không được đặt chân tới ngoại viện nếu chưa có sự cho phép của chủ tử, không một người nào được đi lang thang xung quanh ngoại viện.

Ngoại viện và nội viện có hai cửa nhỏ thông với nhau, bố trí ba ca canh gác ngày lẫn đêm, không được tự ý rời đi không lý do, kẻ vi phạm bị phạt tám mươi gậy.

Phần thứ hai là nội viện, gồm chính viện của phúc tấn và nơi ở của ba cách cách.

Thái giám, cung nữ ra vào cần hợp theo nhóm, không được một mình đi lại.

Phần thứ ba là nhóm hạ nhân thô sử.


Họ phụ trách quét dọn và xử lý công việc trong viện, những người này không được ra ngoài trừ những lúc đang trong giờ làm, vi phạm phạt bốn mươi trượng.

Ngoài ra, quyền hạn và trách nhiệm của cung nữ cũng như thái giám được phân định rất rạch ròi.

Sau khi bên phúc tấn phái người đến truyền lời, Lý Vi tức thì lo lắng cho tám người trong viện mình.

Chiếu theo quy tắc của phúc tấn, tám người này bắt buộc phải có chức vụ rõ ràng, không chức sẽ bị trả về Nội vụ phủ — vì cô đâu dùng hết được nhiều người như thế, họ ở chỗ cô cũng không có gì làm, chi bằng quay về chỗ cũ.

Tránh trường hợp người rảnh chuyện suốt ngày đi loanh quanh gây rắc rối.

Lý Vi cũng chỉ mới phát hiện, nhóm cung nữ thái giám vừa hay tin sẽ bị trả về Nội vụ phủ thì nhất thời hoảng hốt, ra sức dựa dẫm luồn cúi.

Mấy bữa nay Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo được người ta lân la đến cung phụng hương khói rất nhiều, người nào cũng hy vọng cậy nhờ, không ai muốn bị trả về.

Làm Lý Vi cũng phải căng thẳng theo, đành ngồi nghĩ cách giao việc cho tám người này kiểu gì, còn phải nghĩ ra một chức vụ cụ thể nữa cơ.

Trong số tám người, tất nhiên cần trọng dụng hơn những người nỗ lực thể hiện lòng trung thành dành cho nàng.

Giờ hãy chưa có động tĩnh gì, nàng cũng không định trả họ về.

Suy cho cùng trả người thì dễ đấy, nhưng xin người từ Nội vụ phủ sẽ khó hơn nhiều.

Dẫu là giữ người để dự phòng cho tình huống phát sinh ngoài ý muốn, nàng cũng không muốn trả về bất cứ một ai.

Cung nữ thân cận chắc chắn là Ngọc Bình, thái giám đi đầu là Triệu Toàn Bảo, chức vụ của hai người này không cần sắp xếp thêm nữa, hầu hạ "thân cận" là được rồi.

Tuy bình thường không đo lường được mức độ thông minh khôn khéo của Ngọc Trản, nhưng người ta là ấm trà nấu sủi cảo, bụng biết tuốt.

Lý Vi cho nàng ta quản lý mảng trang sức, áo quần.

Ngọc Yên chịu đi tìm hiểu tin tức cho nàng, cũng là người có thể sử dụng.

Lý Vi giao nhà kho nhỏ cho nàng ta, gồm những đồ vật như mấy xấp vải vóc cùng các loại sợi, lụa là, tơ tằm, vân vân.

Ngọc Thủy, trước mắt thì đây là người vẫn chưa chủ động chạy đến trước mặt nàng.

Lý Vi không chắc nàng ta đang giữ vững bình tĩnh ngăn mình hành động hấp tấp, hay tính sẽ chỉ ăn rồi chờ chết ở chỗ nàng.


Nếu nàng ta không muốn ở mãi trong này, nàng sẽ dốc hết bốn mươi lượng bạc mình tích góp được từ khi tiến cung đưa cho Ngọc Bình đi đút lót, miễn sao không bị trả về.

Lý Vi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc cho Ngọc Thủy trông nom vật dụng trang trí.

Bình hoa đặt ở đâu trong phòng, tranh chữ treo chỗ nào, tủ đồ kê ở đây, ở đó thì có bàn và ghế, lớp sơn chỗ này bị bong tróc, chỗ kia lỏng lẻo bập bênh, toàn bộ do nàng ta quản.

Lý Vi nghĩ bụng, đúng là nàng có ý đồ xấu thật.

Bởi lẽ đồ đạc nàng ta trông toàn những món cỡ lớn, chẳng thể nào trộm đi đâu nổi, ngay đến việc thả con cá nóc số 8 ở đâu cũng chỉ cần hỏi một mình nàng là được.

Về phía thái giám, nàng đã có sắp xếp đối với Triệu Toàn Bảo, hắn cũng chưa cần vội vã dìu dắt bạn bè mình.

Trước khi chỉ thấy mỗi Hứa Chiếu Sơn là hay theo chân Triệu Toàn Bảo đi tìm cách tạo ấn tượng tốt với nàng.

Triệu Toàn Bảo ba hoa chích chòe khen hết nước hết cái, ngay cả chuyện lấy kẹo ở thiện phòng ngày trước cũng nói đấy là công lao của Hứa Chiếu Sơn.

Triệu Toàn Bảo nói: "Cách cách, người không biết đâu! Tiểu Hứa Tử là đồng hương của Lưu gia gia ở thiện phòng chúng ta đấy ạ! Không chừng tám trăm năm trước còn là người sống chung một thôn luôn cơ.

Lưu gia gia vừa gặp hắn đã yêu thương vô bờ, coi hắn như là cháu ruột mình! Vừa gặp cái là nhét vào miệng hắn bao nhiêu đồ ăn.

Tiểu Hứa Tử cũng khéo ăn khéo nói, hắn vốn là ngươi Sơn Đông, luận về chuyện ăn uống thì cũng được coi như nửa chuyên gia rồi đó ạ."
Hứa Chiếu Sơn là tên nhỏ con nhất trong bốn tên thái giám, tuổi cũng đã mười bảy, hắn kể là vì hồi bé ăn ít, nên chưa kịp lớn xác thì tuổi đã lớn mất rồi.

Hắn đứng bên cạnh Triệu Toàn Bảo, trông thấy nàng cái là cười toe toét hệt một đóa hoa.

Nụ cười là thứ dễ lan tỏa nhất, Lý Vi cũng mỉm cười theo, nói: "Nếu thế thì ngươi hãy lo việc gọi bữa đi.

Tủ đựng lá trà bên kia cũng do ngươi trông, bữa nào bảo Ngọc Yên làm cuốn sổ cho ngươi, có đồ hư hỏng hay bị thiếu, ngươi phải tự đền đấy."
Hứa Chiếu Sơn nhanh nhảu quỳ xuống dập đầu ba cái, Triệu Toàn Bảo cũng dập đầu ba cái.

Hai người rời khỏi đây, qua khung cửa sổ, Hứa Chiếu Sơn vừa bước ra ngoài là Lý Vi đã nâng tay áo lau mắt mình.

Nàng bỗng thấy lòng sao mà xót xa quá.

Nửa tháng trước, nàng cảm giác mình đang lâm tình cảnh ăn bữa hôm lo bữa mai, ấy thế nhưng cấp trên chả ai bảo vệ cho nàng được.


Hiện giờ những thái giám, cung nữ này cũng ăn bữa hôm lo bữa mai, nàng làm chủ tử, có thể chìa tay ra giúp đỡ ai là nàng sẵn sàng giúp hết.

Hai thái giám còn lại, một người tên Đồng Xuyên, người gầy nhưng đầu lại to, mặt hình vuông, đứng nom y đúc cây giá đỗ.

Lý Vi chỉ vào bốn bồn hoa dưới mái hiên do Nội vụ phủ đưa tới, giao riêng cho hắn nhiệm vụ chăm hoa.

Sau cùng là Chu Toàn, một cái tên khá hay, tuy nhiên trông mặt mũi lơ ngơ quá, hai con mắt díu vào với nhau như thể người ngủ bất tỉnh nhân sự.

Có lẽ hắn cũng nhận ra khuyết điểm của bản thân nên khi gặp Lý Vi thì đã cố ý trợn to mắt, trợn một hồi không dám chớp, mắt tức khắc nổi tơ máu.

Chắc vì thấy những người khác đều có việc để làm cả rồi, hắn sợ mình bị trả về nên cứ lóng nga lóng ngóng.

Lý Vi ngưng nói chuyện một lúc, thực ra là đang suy nghĩ xem còn việc gì cho hắn làm được nữa không, vậy mà hắn...!rơi nước mắt thật.

Lúc giọt lệ chực trào, hắn vẫn còn nhớ không được phép khóc trước mắt chủ tử, bèn cúi thấp đầu, hai ba giọt nước mắt rơi thẳng xuống nền đất.

Câu "ngươi đi quét rác đi" đến bên miệng rồi lại bị Lý Vi nuốt ngược vào trong.

Đoạn nàng kêu Ngọc Bình lấy năm lượng bạc đi tìm thái giám của phòng trồng hoa nuôi chim mua hai con chim về.

Các chủ tử trong cung hay có thói quen nuôi thú cưng, loại vật nuôi nổi bật như chó mèo sẽ khó xử lý.

Còn mấy con chim này cá này thì không cần cất công xin ý kiến, lén móc bạc tìm thái giám phong chim hoa mua là được ngay.

"Chim gì cũng được." Lý Vi nói, "Chu Toàn, về sau ngươi nuôi chim nhé." Dù nuôi bị chết, loại chim hai con năm lượng bạc hẳn sẽ không làm khó họ được.

Khi Lý Vi sai Ngọc Bình đi lấy bạc, mặt Chu Toàn chợt chuyển màu xám ngoét.

Nàng vừa nói dứt lời, trong khoảnh khắc ngắn ngủi, Chu Toàn như mới bước từ địa ngục lên thiên đường, cuối cùng chân nhũn cả ra, quên luôn việc tạ ơn.

Triệu Toàn Bảo đành kéo hắn ra ngoài, tạ ơn thay hắn.

Trước lúc mặt trời lặn, chim được mang về, kết hợp với chiếc lồng sắt trông khá đẹp.

Hai con chim vàng anh non be bé bằng lòng bàn tay đứng trên nhánh cây gác nghiêng trong lồng nhảy nhót chồm chồm.

Chu Toàn hớn hở xoay vòng quanh lồng sắt, sợ chim vừa chuyển sang môi trường mới sẽ sợ hãi, còn nhờ Ngọc Yên làm giúp cái túi vải che lồng.

Tới đây, tám người trong phòng Lý Vi xem như đã đâu vào đấy.

Chắc là vì có lòng trung thành nhỉ? Lý Thi thấy dường như họ đã có động lực hơn.


Buổi tối, Ngọc Yên đem đến cho nàng một thông tin của viện khác.

Chỗ Tống cách cách phân công hai người làm cùng chức vụ, hai cung nữ thân cận, hai cung nữ quét tước phòng ốc, hai thái giám đưa bữa, hai thái giám quét sân.

Chỗ Võ cách cách, bốn cung nữ được giữ lại hết, thái giám chỉ còn hai người, hai người bị trả về.

Chỗ phúc tấn không biết.

Cả khu viện bây giờ như một cái thùng sắt, nhóm cung nữ và thái giám bây giờ đứng trước nhau thì phải tách bạch, lúc nói chuyện cứ thích lôi "ooxx bên ngoại viện, "xxoo của nội viện chúng ta" hay "xoxo bên tam viện" ra.

Ngày xưa cung nữ và thái giám sống chung viện rất thích lê la tán dóc, dù sao cũng ở cùng một nơi.

Giờ lại chia làm ba nhóm, bên ngoại viện tự dưng chấm dứt việc tiếp xúc với nội viện, bên nội viện về cơ bản là không dính dáng gì tới tam viện, lại còn đặt cho tam viện đủ kiểu biệt hiệu như "phòng hạ nhân", "bên đám thô sử", vân vân mây mây.

Đệ đệ Tiểu Quý của Ngọc Yên hiện tại sống còn tệ hơn trước.

Trước đây chưa có nhiều thành phần thích hiếp đáp người khác, nếu có gặp phải hạ nhân thô sử thì cũng vẫn nể mặt vì cùng là người hầu hạ trong cung, nếu giúp được gì thì sẽ giúp.

Chính vì lý do đó nên Ngọc Yên mới kết nghĩa tỷ đệ khác họ với Tiểu Quý.

Kết quả nhóm thái giám cung nữ thô sử nay lại bị dồn hết về một viện, ngoại viện và nội viện bỗng phát hiện mình cao hơn người khác một bậc, thế là sinh lòng khinh thường thô sử.

Tuy rằng Ngọc Yên có ý định lợi dụng Tiểu Quý, nhưng tim người làm bằng thịt, chung đụng nửa năm trời cũng có tình cảm.

Biết giờ Tiểu Quý chẳng có lấy một bữa nào được ăn uống tử tế, còn bị người khác đánh chửi vô cớ, Ngọc Yên khóc thầm mấy bận.

Phải khi Ngọc Bình nhắc Lý Vi mới biết.

Song đấy là tình hình chung, chỗ nàng đầy người mất rồi, không thể xin thêm Tiểu Quý nữa.

Nhưng cứ trơ mắt nhìn vậy cũng không ổn.

Nhất là với các cung nữ thái giám, nàng là người ngồi trên, có ưu thế tự nhiên, giúp một phen đâu tốn bao nhiêu công sức.

Nên Lý Vi nghĩ ngợi, rồi vẫn quyết chống lưng cho Tiểu Quý một lần.

Thế là, Ngọc Bình dẫn Ngọc Thủy quang minh chính đại cầm đồ đi thăm Tiểu Quý.

Sau bốn năm bận, chuyện Tiểu Quý nhận một cung nữ đắc lực bên cạnh Lý cách cách làm tỷ tỷ được lan truyền, người
khác muốn tìm ai đó để bắt nạt thì ít nhất sẽ không tìm hắn nữa.

.

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 11: Chương 11


Trương Đức Thắng đến bảo lát nữa Tứ a ca sẽ sang, tối nay cũng muốn dùng bữa ở đây.
Lý Vi cười nói: "Ngươi bận bịu nên ta không làm lỡ việc của người nữa." Ngọc Bình đã sớm chuẩn bị xong một chiếc hà bao đựng bạc, chỗ nàng thường luôn có sẵn hai, ba chiếc hà bao đựng ba, năm lượng bạc khác nhau, xem người mà cho chiếc phù hợp.

Chiếc Trương Đức Thắng lấy hiển nhiên có mệnh giá to nhất.

Tuy Tô Bồi Thịnh cũng hay tới, nhưng Lý Vi không dám thưởng cho hắn.

Có khi ngẫm lại, phần thưởng mà Tô Bồi Thịnh nhận được quả thực không nhiều lắm.

Phúc tấn có thể thưởng cho hắn, nhưng xem tình hình của phúc tấn hiện tại, chẳng biết là có thưởng cho Tô Bồi Thịnh hay chưa.

Lý Vi thất thần mất một lúc, Trương Đức Thắng đã rời đi.

Ngọc Bình bước lại hỏi lát nữa Tứ a ca sang sẽ ăn món gì? Hôm qua lúc sang chàng đã dùng bữa xế từ trước, hôm nay cũng coi như là bữa đầu tiên sau một khoảng thời gian dài chàng không ăn ở chỗ nàng.

Hứa Chiếu Sơn còn đang háo hức đứng một bên đợi kia kìa.

"...!Ngươi nghĩ sao?" Hiếm có khi Lý Vi thấy hơi bồn chồn thấp thỏm, đến nỗi chả dám quyết.

Ngọc Bình cũng ngẩn mặt, nhớ lại những món ngày xưa Tứ a ca ăn ở đây, thuận miệng đề xuất bảy, tám món, "Người coi mấy món này sao ạ?"
Lý Vi nghe xong bỗng thấy không một món nào ổn cả.

Có lẽ bị sự kiện đồn đại trước đó hù dọa, nên khi gặp lại Tứ a ca, nàng chợt nảy sinh một cảm giác chỉ hận chẳng thể gắn chặt vào người chàng không xuống dưới!
Nàng muốn lấy lòng chàng, nhưng nàng phát hiện những món ăn ngày trước toàn được gọi theo khẩu vị của nàng...!Vậy mà nàng đã quên béng rốt cuộc Tứ a ca thích ăn gì!
Chả lẽ chàng cũng có ý muốn gọi món theo khẩu vị của nàng ư?
Sắc mặt trầm trọng và hàng lông mày khẽ chau của nàng làm Ngọc Bình và Hứa Chiếu Sơn chả dám hó hé, đứng yên một chỗ y con gà gỗ.

Tâm trí Lý Vi xoay chuyển vài vòng, cắn răng nói: "Bảo họ...!dọn nồi lẩu thịt bê lên trước đi.

Bê con ba tháng tuổi, chọn tảng thịt ngon thái thành miếng mỏng, bỏ thêm ít óc bê.

Món mặn chỉ cần làm hai kiểu, còn thì dặn họ liệu mà nấu.

À còn nữa, không cần đậu hũ đâu.

Nhớ căn dặn kỹ, nước canh phải trong, đừng dùng canh mặn hầm từ gà vịt dê cá.

Thả vào trong vài khúc hành lá với vài lát gừng là được."
Ngọc Bình lưỡng lự: "Bây giờ ăn lẩu liệu có sớm quá không ạ?" Ăn lẩu có vẻ bất nhã, đủ loại đồ ăn xiên thịt, nước lẩu bắn tung tóe, trước mặt Tứ a ca mà cách cách ăn uống kiểu đấy...!nhỡ chẳng may bắn lên người rồi biết làm sao? Đến nước ấy lại đẹp mặt quá.

"Cứ dọn lên.

Còn lại lấy ít bánh bao là được, khỏi cần chuẩn bị mì hay gạo." Sau cùng Lý Vi vẫn gọi theo ý mình.

Tứ a ca thích ăn chung với nàng, rất có khả năng là vì khẩu vị của hai người gần giống nhau.

Điều quan trọng nhất là nếu bắt nàng gọi món theo sở thích của Tứ a ca, thì nàng thực sự không biết chọn như nào.

Hứa Chiếu Sơn đáp một tiếng giòn giã, quay đầu chạy ngay qua thiện phòng.

Lưu thái giám của thiện phòng đang đứng giữa sân, trông thấy hắn chạy như bay vào, bèn gọi giật lại: "Làm sao thế? Chạy cứ như là cháy nhà tới nơi."
Hứa Chiếu Sơn nhiệt tình sáp đến gần gọi một tiếng: "Chào Lưu gia gia! Lý chủ tử của chúng tôi muốn ăn lẩu."
"Có! Có hết!" Lưu thái giám nhoẻn cười hệt Phật Di Lặc, ngoắc tiểu thái giám dẫn Hứa Chiếu Sơn vào, dặn: "Hầu Hứa ca ca của nhà ngươi cho tử tế! Đừng có giở mánh đấy!"
Tiểu thái giám cười đáp: "Tôi đâu dám!" Rồi khom lưng, "Hứa ca ca đi bên này! Đệ đệ dẫn đường cho huynh!"

Nhìn bóng lưng hai người, Lưu thái giám thở ra một hơi dài.

Nếu Lý cách cách chủ động yêu cầu, nói vậy chắc bên Tứ a ca cũng sắp ổn thỏa rồi nhỉ?
Gần đây bên chỗ họ cũng hay tin Tứ phúc tấn sửa đổi quy tắc mới, hiện giờ khó lòng đi dò la nghe ngóng.

Lại nghe nói xuất hiện thêm cô Võ cách cách, chỉ không biết bản lĩnh ra sao.

Trước mắt chưa nhìn ra được điều gì, chắc cũng chẳng phải nhân vật quan trọng chi.

Lưu thái giám móc lọ thuốc hít ra hít một hơi, vội vàng bóp mũi dằn nén cơn hắt xì, hai mắt cay cay, ứa ra hai giọt nước mắt.

Ông ta lấy khăn lau mắt, há mồm ngáp dài.

Người này ấy à, có tự tin, nên khó tránh khỏi việc nuông chiều chính mình.

Từ lúc tiến cung ông ta đã làm việc ở thiện phòng, những vị chủ tử ông ta từng gặp không tám lạng thì cũng nửa cân.

Phàm được sủng ái là sẽ không ai thích ăn món ăn do thiện phòng phối trộn, mà thích tự mình chọn nguyên liệu.

Cho tới khi sự tự tin biến mất thì thiện phòng cũng không còn phải tiếp tục hứng chịu những điều hạch sách đấy, vì bản thân người ta đâu dám mở miệng đòi hỏi nữa.

Từ sau khi Tứ a ca chuyển vào A Ca Sở, chỉ có mỗi Lý cách cách này là hay muốn thứ nọ thứ kia, đông một món tây một món, còn thích chỉ tay năm ngón.

Ăn thịt dê nướng đòi bỏ tiêu, ông ta đành dặn đầu bếp chiên tiêu lên cho tiết dầu, sau đó lấy dầu ướp thịt dê.

Bằng không nếu thiếu đi khâu ấy, ăn không ngon miệng lại làm ầm ĩ.

Ông ta cũng chả muốn tự thử thách mình với tính khí của chủ tử làm gì.

Ăn rau xanh phải trụng bằng nước sôi rồi để ráo nước, dùng dầu chưa qua xào nấu để phi thơm tỏi băm rồi bắc ra, bỏ đồ ăn vào trộn đều và nêm nếm gia vị nữa là xong.

Cách cách nói vậy, Lưu thái giám và sư phụ qua lại xào bảy, tám đĩa đồ ăn, nếm thấy cũng tương đối mới đưa qua cho cách cách.

Nhưng Lưu thái giám vẫn thích Lý cách cách như thế.

Một người chủ tử trông có vẻ khó hầu, tuy nhiên lại giống Tứ a ca ở chỗ không hề ý kiến với bất cứ món gì được bưng qua, ăn ngon hay không ngon cũng chẳng thấy khen hay chê.

Đấy mới là điều làm ông ta sợ hãi.

Lỡ đâu lúc nào đó đắc tội chủ tử, lúc cái mạng bé mọn mất có khi còn không hiểu cớ vì sao mất, vào điện Diêm Vương cũng thành loại vong hồn ngu ngơ.

Hơn nữa, có Lý cách cách, chẳng phải ông ta sẽ biết được ngay ý của Tứ a ca ư?
Một thời gian dài trước đó Lý cách cách không đến gọi bữa, ông ta còn lo lắng hộ cách cách một bận đây.

Giờ coi bộ, bình yên rồi đấy.

Người trong thiện phòng ai nấy đều có con mắt tinh tường, thấy Hứa Chiếu Sơn được tiểu thái giám dẫn vào, đại sư phụ tức khắc cười tươi roi rói, muốn thứ gì cũng có, muốn ăn như nào anh cứ việc dặn dò! Hứa Chiếu Sơn hoàn thành nhiệm vụ xuôi chèo mát mái, nhưng dặn xong rồi hắn hẵng chưa dám đi luôn, cứ thế đợi đại sư phụ thái thịt.

Bên kia rửa rau, thái rau, chuẩn bị lẩu, chọn loại than vừa không mùi vừa cháy tốt.

Bên này, hắn dạo chung quanh, nhân tiện giúp đưa cái đĩa.

Người khác chê hắn phiền, hắn vừa mở miệng đã tuôn luôn một tràng dài dằng dặc.


Hóa ra là tay thạo nghề.

Một sư phụ đang thái sợi hỏi hắn: "Sao hả? Ngươi định làm nghề này à? Hầu hạ cạnh chủ tử tốt biết bao nhiêu, tội gì tự làm khổ mình."
Hứa Chiếu Sơn đứng bên theo dõi sát sao từng động tác của ông ta, một tay khua khoắng, nói: "Quanh chủ tử lắm người tài ba quá, khó có đất thể hiện, tôi phải học hỏi thêm nhiều mới được." Hắn đâu thể nào làm thái giám xách đồ ăn suốt cuộc đời được chứ hả? Giờ trẻ tuổi còn đỡ, ba mươi năm sau biết sẽ ra sao?
Học thêm một món nghề, ngày sau cũng có thêm con đường để đi.

Sư phụ nghe hắn nói vậy, buông tiếng thở dài, nói: "Nếu ngươi thực sự muốn học, ở trong đây thôi thì không học được gì nhiều đâu.

Về tự nghĩ cách luyện tập đi, khi nào luyện hòm hòm rồi phải nghĩ cách bái một người thầy đàng hoàng mà học nữa.

Đừng nghĩ sẽ học thành người toàn năng được, hoặc là hết mực dốc lòng, hoặc là làm công việc gọi bữa cũng được.

Mỗi thứ biết bảy, tám phần thôi cũng đủ cho ngươi dụng võ rồi."
Sư phụ này cũng chân thành chỉ bảo cho hắn.

Hứa Chiếu Sơn ngẫm nghĩ kỹ càng, sự thật đúng là vậy.

Ở bên cạnh chủ tử, nếu hắn chỉ chuyên tâm dốc sức thì rồi cũng sẽ có một ngày chủ tử chán ngán.

Nếu hiểu biết mỗi thứ một ít, không cần dốc nhiều sức, mỗi thứ học được bảy tám phần, cho dù có khua môi múa mép suông thì đấy cũng là một bí quyết.

Thế là hắn bèn từ bỏ ý định lén lút học nghề, bắt đầu quan sát các sư phụ bày đĩa đồ ăn.

Đây mới gọi là kỹ năng thực thụ, Lý cách cách thích ăn bánh ngọt, hắn mà học được thì lợi ích sẽ kéo đến ngay lập tức.

Tất cả mọi thứ đã gần đâu vào đấy, chỉ còn tảng thịt chưa thái miếng, chờ bên chỗ Lý Vi gọi bữa, lúc đó thái thịt ăn mới ngon.

Hứa Chiếu Sơn nhìn chăm chăm mấy món ăn, để sang một bên rồi đặt lên đó tấm thẻ, dúi cho tiểu thái giám hai lượng bạc dặn hắn trông chừng, tuyệt đối không được để người khác đổi đồ ăn.

Bấy giờ mới yên tâm quay về.

Tiểu thái giám cầm hai lượng bạc hí hửng chạy đi tìm Lưu thái giám, lại bị Lưu thái giám gõ vào đầu, "Ngươi chả có mắt nhìn gì sất.

Thôi, nhận rồi thì cầm luôn đi, phải làm cho tốt nhiệm vụ đấy! Đừng có cầm bạc cái là bỏ bê công chuyện."
Tiểu thái giám vốn định nhận bạc xong sẽ chuồn êm, nghe Lưu thái giám nói vậy lại trở về chỗ cũ đứng trông thật.

Có người tới thấy có đồ ăn sẵn thì toan lấy đi, kẻ nào kẻ nấy bị hắn đuổi hết.

Mãi tới lúc Hứa Chiếu Sơn đến lần hai, đại sư phụ cầm con dao sắc thái năm đĩa thịt, bỏ ngay ngắn vào hộp đồ ăn, xong xuôi giao cho Hứa Chiếu Sơn xách về.

Tiểu thái giám thở phào nhẹ nhõm, vừa lau mồ hôi túa trên đầu, vừa nghĩ: Cầm hai lượng bạc thôi mà mệt quá thể.

Hai ngày này Tứ a ca đã có thể thả lỏng tinh thần, chàng ngồi trong thư phòng đọc sách một lúc mới sang chỗ Lý Vi.

Gian phòng thắp sáng đèn, Lý Vi vừa nhún người thì chàng đã dìu nàng dậy, cặp mắt đảo quanh cây trâm hoa đào gài trên đầu nàng, cười hỏi: "Có thích trâm này không? Nội vụ phủ mới đưa tới, ta thấy cũng tạm vừa mắt."
Chàng kéo tay nàng, hai người ngồi xuống sạp, chiếc bàn nhỏ đã được dọn đi.

Tựa vào cái gối to, một tay Tứ a ca ôm nàng, một tay nắm tay nàng, dịu dàng nói: "Mấy hôm nay không đến thăm nàng, ngoài kia nhiều chuyện quá." Chàng đỡ cằm nàng nhẹ nhàng nâng lên, nhìn đôi mắt trong veo như nước của nàng, ghé tới bên má nàng hít sâu, giọng khe khẽ: "Có nhớ ta không?"
Qua khóe mắt, thấy trong phòng không có ai, Lý Vi bạo gan nhổm người hôn lên môi chàng, "Nhớ, nhớ cả ngày lần đêm, đêm nhớ mãnh liệt hơn."
Tứ a ca nở nụ cười, "Miệng ngọt gớm! Đúng là một ngày không gặp, như cách ba thu.


Trước kia đâu có hay được nghe những lời bùi tai thế này."
Lý Vi ôm chàng, vùi cả người trong lòng chàng.

Bàn tay Tứ a ca vuốt ve lưng nàng, cúi đầu hôn vào trán và thái dương nàng.

Làn môi trượt xuống tai nàng cắn một cái, khẽ hà hơi: "Đừng nôn nóng, chẳng phải hôm qua đã làm rồi à? Nàng là mèo cái gào đực đấy ư?" Lời hãy chưa dứt, tay chàng đã trườn từ lưng xuống dưới mông chàng, bao lấy nửa bờ m.ông nàng nhấc mạnh.

Người Lý Vi bị xốc lên trên, vừa in vòng tay chàng ôm, ngửa mặt nằm trong lòng chàng.

Một tay Tứ gia ôm trọn nàng, một tay bắt đầu cởi cúc cổ áo của nàng, giọng ấm áp: "Đây là xiêm y mới à? Trông hợp với cây trâm đấy."
Nói xong, cúc áo cũng cởi xong, áo trước ngực nàng mở phanh, để lộ bên trong chiếc yếm vải voan màu đỏ sẫm nàng cố ý thay.

Yếm bọc quanh hai bầu ng.ực nhỏ nhắn, dây đai màu đỏ đậm ở giữa thắt chặt, dồn ép hai bầu ng.ực tạo thành một đường rãnh sâu hun hút.

Chàng cúi đầu áp sát khuôn ngực hít thật sâu, cắn dây đai chầm chậm kéo ra.

Sợi dây lơi lỏng, hai bầu ng.ực bỗng chốc nảy hai cái, chiếc yếm voan tuột xuống bụng.

"Trong kho còn lụa và sa tanh mới, nàng làm vài món quần áo mới mặc, mặc như này e sẽ cảm lạnh mất..." Nói xong đôi câu nghe như quan tâm, kế sau đây chàng không nói gì nữa.

Hai người ở ngay trên sạp, nàng trút bỏ quần áo, chàng vén góc áo bào, cởi qu.ần, làm một trận mưa gào gió thét.
Lý Vi muốn hôn miệng chàng, chàng né tránh, thở hổn hển: "Nàng...!m.út lưỡi ta rách cả rồi, suốt ngày hôm nay gia nhà nàng ăn cơm phải nuốt chửng, trà nóng cũng chẳng dám uống..." Vừa nói vừa bẻ chân nàng ra ngoài.

Lý Vi bèn kéo xé áo chàng, tháo nút gài bên trái vạch một lỗ nhỏ, núm ngực của chàng tức thì lồ lộ.

Nàng há miệng ngậm rồi m.út, làm chàng phải hít sâu một hơi, song không vì còn tay nào rảnh rang, nên chỉ đành ra sức đâm thúc nàng, chàng thúc một lần, nàng m.út mạnh một cái.

Lúc kết thúc, Lý Vi không kìm nổi mà cùng chàng bật kêu thành tiếng, một giọng cao, một giọng trầm thấp.

Chàng buông đùi nàng, duỗi tay sang che miệng nàng, rốt cuộc cũng được hít thở: "Cục cưng, vẫn chưa đến giờ đi ngủ đâu, nàng muốn cho mọi người ở ngoài biết nàng vừa hầu ta một lần à?"
Chàng buông tay đứng dậy, gài lại nút bị nàng cạy mở.

Chắc là ngực cũng bị nàng cắn mạnh, nên trước khi gài, chàng còn nghía qua ngực mình, quay đầu nắm cằm nàng bảo: "Cho ta xem răng của nàng xem, sắc cỡ này đấy!" Mắng xong lại không hề nổi giận, cười nhéo má nàng một cái, "Ta thấy nàng chỉ có ham thịt.

Bảo họ bưng đĩa thịt to lên đây, ăn xong rồi chống mắt xem gia nhà nàng trị nàng thế nào!"
Khi Lý Vi cất tiếng gọi, người bên ngoài mới dám tiến vào.

Múc nước, rửa mặt, vật lộn một hồi mới gọi bữa.

Nồi lẩu được bưng lên, Tứ a ca vừa nhìn thấy đĩa thịt bê to thì cười, còn đánh mắt liếc nàng một cái.

Hai người ăn như gió cuốn mây tan, càn quét sạch năm đĩa thịt bê.

Sau khi súc miệng bằng ngụm trà, Tứ a ca dành nửa canh giờ đi luyện chữ, rồi hai người mới lên giường đất nghỉ ngơi.

Giường đã đốt lửa sưởi ấm, khép màn, hai người đầm đìa mồ hôi quấn quýt nhau trên chiếc giường đất.

Tứ a ca sợ nàng đòi hôn nữa, bèn lật người nàng để đi vào từ đằng sau, từ đầu tới cuối không cho nàng xoay lại.

Lý Vi bị ép hết cách, trong cơn mê tình hỗn độn, đầu tiên nàng gọi Tứ gia, lúc sau nàng chuyển sang gọi Dận Chân, tiếng dài tiếng ngắn, vừa khóc vừa gọi.

Dận Chân nghe nàng kêu mà sốt hết cả ruột gan, một tay bịt miệng nàng, một tay ấn lưng nàng, phía dưới tiến công không ngơi nghỉ, ở trên lại nghiến răng nghiến lợi mắng bên tai nàng: "Nàng chán sống thật rồi à? Mau im miệng!"
Lý Vi cắn đầu ngón tay chàng khóc lóc, thút tha thút thít gọi Dận Chân liên tục.

Dận Chân nhắm mắt, nín thở đè nàng xuống, đột nhiên rút ra đâm vào hơn hai chục cái mạnh mẽ.

Bắn xong, chàng cưỡi trên lưng nàng, lặng im hồi lâu.

Ban nãy Lý Vi nức nở mãi, hai tay siết chặt tay chàng, không ngừng cắn rồi hôn lòng bàn tay chàng, cắn đến độ người chàng tê dại.

Cuối cùng, Dận Chân thở ra một hơi dài, nằm xuống kéo nàng vào lòng ôm, kéo chăn qua quấn kín người nàng, trán kề trán nhìn nàng.

Lúc nàng hoàn hồn nhìn lại, chàng hôn nàng một cái, thở than: "Cô nương ngốc, trong phòng thì ta chiều ý nàng được, nhưng ra ngoài nếu nàng để lộ ra chút gì, phúc tấn biết sẽ hận nàng chết, tới lúc đó nàng làm sao đây?"

Chàng ghì chặt nàng hơn, nhẹ vuốt tóc nàng, bảo: "Giấu tâm tư của nàng dưới đáy lòng, không được nói cho bất kỳ ai biết."
Cái tên này, nàng cũng không thể gọi nữa.

Dận Chân nén những lời ấy trong miệng một lúc lâu, sau vẫn nuốt ngược về.

Thôi, nếu nàng chỉ gọi lúc trong chăn, thì cũng mỗi mình chàng nghe thấy.

Đã làm hai lần, đêm nay chàng vốn không định buông thả dụ.c vọng, nhưng lúc này lại chỉ muốn hành nàng một trận ra trò! Chàng vạch chăn, cứ thế đè nàng làm tiếp lần nữa.

Làm nửa chừng, chợt nghĩ không nhìn thấy được người nàng thì chả còn gì thú vị nữa, thế rồi chàng nhấc một chân nàng gác lên vai, cho nàng nằm nghiêng để hành động.

Nàng đưa hai tay ôm ngực như thể thẹn thùng.

Còn chàng lại trào dậy niềm hưng phấn, vừa đẩy đưa vừa gỡ cánh tay che ngực của nàng ra, cố tình muốn ngắm ngực nàng.

Đến cuối chẳng hiểu chuyện gì xảy ra, tự dưng chàng phát mông nàng mấy cái kêu tiếng giòn tan.

Đánh xong, bắt gặp vẻ mê man ấm ức của nàng, tính nói vài câu an ủi đôi phần, mà lại nằm đè người nàng, cắn mạnh vào miệng nàng, hả hê cười bảo: "Hôm qua nàng cắn ta, hôm nay ta cũng cắn trả nàng."
Chàng còn gạt tay nàng ra giả vờ định cắn ngực nàng, song không thấy nàng trốn, tưởng hồn nàng vẫn đang lơ lửng, bèn ngậm luôn ngực nàng nhấm nháp một phen.

M.út tới khi hai bên đỏ bừng bừng, Tứ gia mới cảm thấy sự hăng hái như nổi cơn điên rồi vừa nãy đã đi qua.

Chàng hít sâu mấy hơi, kéo chăn đắp kín mít cho nàng từ đầu xuống chân, mới gọi người lấy nước ấm vào rửa mặt.

Như mọi khi, ba giờ sáng chàng đã thức giấc, đứng dậy cho cung nữ hầu hạ.

Mặc xong quần áo, Tứ a ca chỉnh tay áo, nói với Tô Bồi Thịnh: "Trong nhà kho có lụa và sa tanh mới vừa đưa tới, ngươi xem rồi mỗi kiểu chọn mấy xấp cho Lý chủ tử của ngươi, để nàng làm vài món xiêm y mới."
Nhân lúc chàng dùng bữa sáng, Tôi Bồi Thịnh đã đi dặn dò Trương Đức Thắng.

Sáng sớm Trương Đức Thắng chạy đến chính viện cùng tâm trạng "trong nỗi khổ xen lẫn hạnh phúc", bụng nhủ: Lý chủ tử vẫn thật cao tay.

Một lần là được một cây trâm, thêm lần thứ hai là có ngay mấy xấp vải.

Phần thưởng lần này hết sức nổi bật, và cũng không còn nhỏ bé như cây trâm.

Sư phụ dặn là chọn một kiểu mấy xấp, cộng bảy tám kiểu lại có khi xếp được thành ngọn núi.

Chẳng qua, đây là đồ của Tứ a ca, a ca thích thưởng cho ai thì thưởng, người nào ngứa mắt cứ noi gương học tập Lý cách cách là được chứ gì? Hầu hạ a ca thật tốt, muốn gì mà không có?
Hắn chạy một mạch vào chính viện, đại ma ma mở nhà kho, chọn những xấp vải tươi tắn không vi phạm quy định, nào hồng phấn xanh non tím nhạt, không chỉ có hiệu quả làm sáng da cho Lý cách cách, mà chất liệu cũng hợp nhãn a ca nhà nàng.

Khoảng hai mươi xấp vải được chọn ra một cách nhanh chóng thuận lợi.

Trương Đức Thắng cười khổ, gọi thêm hai tiểu thái giám giúp hắn khiêng đi.

Trong chính viện, lần này Phúc ma ma hết đường giấu giếm, vải vừa mới vào, gần hai chục xấp lận đấy, có ai mà không thấy?
"Phúc tấn..." Bà ta nói giọng khó xử.

Phúc tấn bình tĩnh đáp: "Ma ma, đừng nên nông cạn quá.

Nàng ta được cùng Tứ a ca vào cung lĩnh tiệc ngự ban hay được đứng trước ta lúc bái tổ tông? Chỉ là một cách cách thôi, Tứ a ca muốn sủng ái kiểu gì là chuyện của chàng, ta không thể sủng thay chàng được, tuy nhiên ta cũng đâu thể nào cố ý dập tắt niềm vui của chàng.

Người đứng xem trò vui nhiều lắm."
Phúc ma ma không nói nữa, nghĩ ngợi, phúc tấn nói cũng đúng.

Nhưng bà ta lại bảo: "Thiên vị một người như thế, hai người còn lại bất bình sinh chuyện thì làm sao ạ?"
Lúc này phúc tấn mỉm cười, chậm rãi nói: "Lý cách cách có được trái tim Tứ a ca là năng lực của nàng ta, không phục thì nhìn nàng ta mà học.

Học không nổi, so bì cũng chẳng lại, loại người này còn cần ma ma nhọc lòng ư? Đến ta cũng thấy gai mắt."
Lúc Lý Vi dậy, ngoài mười tám xấp vải mới đặt ở chái Tây, Ngọc Bình còn nhắn cho một tin nàng khiến nàng sốc há hốc miệng.

Nàng vừa bò dậy, Ngọc Bình liền ghé sát tai nàng nhỏ giọng nói: "Tứ gia bảo, hôm nay ngài vẫn sang, dặn người...!ngoan ngoãn chờ ngài.".

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 12: Chương 12


Nghe lời nhắn tràn ngập quyến rũ, ngông cuồng và bá đạo của Tứ a ca, Lý Vi không hề cảm động, mà ngược lại lệ tràn đẫm mi.
Đêm qua nàng đã mượn hoạt động ooxx để trút bỏ tâm trạng u ám nặng trĩu suốt mấy ngày hôm nay một cách sảng khoái và đầy táo bạo.

Thiếu chút nữa bị biến thành vật hy sinh, chỉ cách cái chết một bước ngắn ngủi.

Khuôn mặt của cô tiểu cung nữ bị đánh gậy đến chết kia đã ám ảnh tâm trí nàng, vô số lần khuôn mặt ấy bị thay thế bằng chính khuôn mặt nàng.

Áp lực của nàng thực sự quá lớn...!
Nhưng dù là trước mặt cung nữ hầu cận, nàng cũng chẳng dám để lộ chút dấu vết nào.

Phát sốt, tiêu chảy là phản ứng của thân thể, còn thì ngoài việc thu mình hơn một chút ra, trước mặt người ta nàng không cho phép mình rơi một giọt nước mắt.

Lúc ấy, suy nghĩ duy nhất trong đầu nàng chính là được nhào vào lòng mẹ gào khóc một trận, thế đã hạnh phúc lắm rồi.

Nhưng hiện giờ bên cạnh nàng ngoại trừ cung nữ thái giám, thì cũng chỉ còn mỗi Tứ a ca trên giường nhiệt tình với nàng muôn phần, dưới giường lại khiến nàng chẳng có gan làm nũng.

Người lẻ loi đơn chiếc...!Lý Vi chưa bao giờ thấu hiểu sâu sắc ý nghĩa của câu nói này như bây giờ.

Nàng sợ đến nỗi đêm qua thực sự có một khoảnh khắc nàng đã nảy sinh lòng hăng hái "Yêu thì yêu thôi! Bà đây điên một lần vậy!", nhưng rồi nàng vẫn co rúm mình khi đối mặt với Tứ a ca, chỉ dám gọi tên chàng, chứ không thể bật thốt ra toàn bộ vế đằng sau.

Dận Chân! Tôi hận anh! Dận Chân! Cả nhà anh toàn những kẻ khốn kiếp!!!
Được rồi, nàng chỉ coi Tứ a ca như một chỗ xả giận thôi mà.

Khi trên giường hai người điên kiểu gì cũng được, nàng vốn nghĩ sáng dậy Tứ a ca chắc chắn sẽ nổi cơn thịnh nộ, không thịnh nộ thì cũng giận dỗi một phen chứ.

Song nhìn đống vải vóc mới tinh chất đầy ắp chiếc sạp nhỏ, rồi nghe lời Ngọc Bình thưa lại, nghiền ngẫm thật kỹ thái độ trong đó...!
Có vẻ...!Tứ a ca chẳng những không giận, mà còn khá thỏa mãn?
Lý Vi đổ lệ, Tứ a ca à, thảo nào mọi người đều bảo anh là người bề ngoài thờ ơ bề trong nồng nhiệt, đọc những lời phê mực đỏ của anh là biết ngay, quả nhiên anh thích kiểu thú vui này à?
Đáng tiếc rằng đêm qua nàng điên cuồng như vậy là có nguyên nhân cả, về sau có lẽ không thể thường xuyên điên cuồng cho bạn xem nữa.

Xả hết cảm xúc một trận nhưng lại chả hề rước phải hậu quả gì nghiêm trọng, làm Lý Vi bỗng bừng tỏa quầng sáng "Thật là may mắn!".

Nguồn năng lượng tiêu cực tích lũy từng chút trong suốt khoảng thời gian trước nay đã bị quét sạch thành hư không.

Sự thiên vị của Tứ a ca giúp nàng lần nữa lấy về niềm tin cho bản thân mình.

Nhanh chóng được bơm đầy máu, đầy năng lượng tại chỗ mà còn không bị rớt cấp!
Tâm trạng đương khấp khởi, Lý Vi chợt nhớ đến món bánh ngọt trứ danh trong Hồng Lâu Mộng: Bánh mứt táo tàu củ từ.

Giờ nàng rốt cuộc cũng có hứng hưởng thụ đồ ăn ngon rồi đây.

Bèn gọi Tiểu Hứa Tử tới, sai hắn cầm bạc đi thiện phòng gọi món.

Hứa Chiếu Sơn cầm bạc sang thiện phòng.

Hôm qua tiểu thái giám vừa nhận của hắn hai lượng bạc, tuy ngại kiếm đồng tiền vất quả quá, nhưng có ai lại không thích bạc chứ? Vừa nhìn thấy hắn đã đon đả chào đón, cười tủm tỉm cất giọng thân mật: "Hứa ca ca đó à? Huynh vất vả rồi! Các chủ tử muốn ăn gì thế? Huynh cứ việc căn dặn! Tiểu nhân nhất định sẽ làm ổn thỏa hết cho huynh!"
Từ khi Hứa Chiếu Sơn bắt đầu đi xách đồ ăn với Triệu Toàn Bảo thì đó đã là lúc Lý Vi thất sủng một cách hư hư thực thực.

Nói thực là hắn chưa từng bị thái giám của thiện phòng xua đuổi, song cũng chẳng nhận sự đãi ngộ như Ngọc Bình từng nhận hồi Lý Vi được sủng ái.

Vậy nên hắn bèn nói thẳng vào vấn đề với tiểu thái giám kia.

"Bánh mứt táo tàu củ từ?" Con mắt tiểu thái giám đảo tít, bày tỏ vẻ khó xử, "Món bánh ngọt này do Lương sư phụ làm là ngon nhất, nhưng giờ ông ấy đang bận làm bánh bao rồi, e không rút thời gian ra được đâu.

Hay là, buổi chiều huynh hẵng sang?"
Đừng vậy chứ.

Tuy Hứa Chiếu Sơn mới vào phòng hầu hạ ít lâu, nhưng cũng sớm biết thói quen của Lý Vi.


Bây giờ cách cách muốn ăn, thì thường đồ ăn phải được trình lên cho cách cách xem trước buổi trưa là tốt nhất, sau bữa trưa sẽ ăn.

Mặc dù chưa một lần thấy Lý Vi phạt người, song trước kia khi Ngọc Bình sang thiện phòng lúc nào cũng đem được đồ về, tới lượt hắn kiểu gì cũng không thể kém cỏi hơn chứ hả?
Thế là hắn lanh miệng gọi đệ đệ tốt đệ đệ ruột một thôi một hồi, nhét thêm năm xu bạc cho tiểu thái giám, dặn phải giữ lấy cho đại sư phụ chuyên làm bánh ngọt mới được.

Năm xu bạc dẫu không quá nhiều, nhưng đã tương đối đủ.

Tiếu thái giám chỉ nhận tiền cản đường, chứ cũng đâu muốn cố tình gây xích mích với Hứa Chiếu Sơn? Món hời vào tay, lập tức phấn khởi dẫn Hứa Chiếu Sơn qua nhà bếp, đến nơi thì để hắn đứng ở cửa, còn mình vào trong tìm đại sư phụ nói chuyện.

Lương sư phụ nghe phải làm bánh ngọt, không hỏi gì nhiều đã gật đầu ngay.

Lúc này tiểu thái giám mới gọi Hứa Chiếu Sơn vào, Lương sư phụ nhận bạc, Hứa Chiếu Sơn cảm tạ rối rít, hẹn lúc đến lấy bữa trưa sẽ lấy bánh chung một thể, bấy giờ mới yên tâm quay về.

Sau khi hắn đi, Lương sư phụ sai tiểu thái giám giúp việc bếp núc đi chọn củ từ, gọt vỏ, cắt khúc bỏ vào lồng hấp chín, sau đó chọn nửa cân táo tàu lột vỏ bỏ hạt, ngoài ra còn phải tới nhà kho nhận đường trắng.

Mở tờ đơn nhận đường trắng, một chuyện không phiền đến hai chủ, tiểu thái giám dẫn đường cho Hứa Chiếu Sơn bèn cầm đơn đi tìm Mã thái giám.

Mã thái giám lấy tờ đơn qua xem xét, móc chìa khóa sai người tới nhà kho cân đường trắng, rồi tiện miệng hỏi câu: "Chủ tử viện nào yêu cầu thế?"
Tiểu thái giám cười híp mắt: "Tiểu Hứa Tử mới được Lý chủ tử trong viện Tứ a ca cất nhắc đến gọi đấy ạ.

Cầu cạnh Lương sư phụ đủ đường, bảo rằng bữa trưa sẽ sang lấy.

À nữa, Lương sư phụ mở đơn trước, định khi rảnh tay sẽ làm ngay."
Mã thái giám ngớ người, ngồi suy xét chốc lát rồi cầm tờ đơn đứng dậy, bảo tiểu thái giám qua phòng của Lưu thái giám.

Tiểu thái giám hãy mông lung, nghĩ bụng: Cân hai lạng đường trắng còn phải chờ Lưu gia gia gật đầu nữa cơ à? Chả lẽ địa vị của chủ tử nhà Hứa Chiếu Sơn thấp bé quá, không được phép gọi bánh ngọt?
Nghĩ quẩn nghĩ quanh một lúc, vẫn chả thể hiểu nổi.

Lưu thái giám quét mắt xem tờ đơn, nói với Mã thái giám: "Ngươi đi quan sát đi, nhớ dặn họ ray đường hai lần đấy."
Lúc Mã thái giám đi ra, Lưu thái giám gặng hỏi tiểu thái giám một lượt kỹ càng, xong mới vừa lòng buông tờ đơn đuổi tiểu thái giám ra ngoài.

Tiểu thái giám ngác ngơ chẳng hiểu chuyện gì xảy ra.

Lát sau, hắn bất ngờ trông thấy Lưu thái giám đi sang thiện phòng dặn dò Lương sư phụ suốt một hồi lâu.

Ông ta dặn xong, Lương sư phụ giao luôn món bánh bao đang làm dang dở cho đồ đệ, rửa tay sạch sẽ đi làm bánh củ từ!
Cằm tiểu thái giám thiếu điều rớt xuống, thầm nghĩ: Chả có lẽ Hứa Chiếu Sơn là họ hàng nhà Lưu gia gia? Sao có thể chiếu cố hắn như thế được?
Bụng hắn nghĩ vậy, lúc Hứa Chiếu Sơn đến thì cứ xoay vòng vòng quanh người ta mãi không chán.

Chẳng những hoàn trả toàn bộ hai lượng năm xu bạc của ngày hôm qua lẫn ngày hôm nay, mà còn đặt thêm một đĩa bánh hoa sen hai màu vào hộp đồ ăn, luôn mồm bảo đây là quá hắn biếu Hứa ca ca của hắn.
Nịnh đến mức làm Hứa Chiếu Sơn suýt nữa chẳng còn phân biệt nổi phương hướng.

Khi về, hắn đưa hộp đồ ăn cho Ngọc Bình và Ngọc Trản, nhìn các nàng sắp xếp các món, đồng thời tỏ sự khó hiểu mà đem chuyện này đi thỉnh giáo Ngọc Bình.

Ngọc Bình đã quen nên thấy bình thường, hừ khẽ: "Ngươi không biết vì sao hắn nịnh hót ghê thế á? Đợi xem đi, ngày sau còn nịnh nhiều nữa." Nói xong, ung dung dẫn người nâng bàn đồ ăn vào.

Để lại Hứa Chiếu Sơn ở đó nghiên cứu ý trong lời nàng ta nói.

Chỉ thoáng chốc, Hứa Chiếu Sơn bỗng tỏ tường! Khuôn mặt hắn thoắt đỏ rực một màu như lửa vì phấn khích.

Được đi theo một chủ tử khiến cả những thái giám xung quanh phải hùa nhau xu nịnh, đấy đúng thật là đâm phải vận may khổng lồ!
Xuyên qua khung cửa sổ, hắn có thể nhìn thấy Lý Vi ngồi trên sạp trong phòng.

Cách cách đang nghiêng người nhìn bàn đồ ăn, nụ cười hé nở trên khuôn mặt.

Ngọc Bình ở cạnh đặt đĩa bánh mứt táo tàu củ từ trước mặt cách cách, kế đó đưa cho cách cách một đôi đũa bạc.


Hứa Chiếu Sơn nín thở, mắt mở trừng trừng, quả thực chỉ muốn chui vào phòng nghe ngóng xem cách cách có thích đĩa bánh ngọt ấy hay không.

Bánh mứt táo tàu củ từ được thiện phòng nặn thành hình bông hoa năm cánh.

Chiếc bánh nho nhỏ trắng mềm đáng yêu, bên trong lấp đầy bằng nhân mứt táo, vỏ bánh củ từ mang màu nửa trong suốt, thấp thoáng sắc đỏ phía dưới.

Lý Vi tự kiềm chế bản thân, chỉ ăn mỗi hai cái, họa chăng là xuất phát từ tiếng tăm lừng lẫy của món bánh, nên nàng mới sinh cảm nghĩ mình thực khó xứng nổi? Mứt táo tàu này chắc hẳn vừa mới làm đây thôi, cái chua chua xen trong vị ngọt.

Nhưng sau khi gác đũa, nhấm nháp hương vị tưởng chừng không có gì đặc biệt trong miệng, lại cứ kìm lòng chẳng đặng muốn ăn thêm một cái, thêm một cái nữa.

Phút chốc, nàng bất tri bất giác ăn hết nhẵn đĩa bánh.

Tiêu đời, bữa chính chưa ăn mà bụng đã ứ đầy bánh ngọt.

Nàng ăn uống thỏa thuê xong mới nhớ đến Tứ a ca, có cần phải nịnh nọt chút chút không nhỉ?
Nịnh đi, nịnh lão đại thì chả có cái chi mất mặt cả.

Nàng gọi Ngọc Bình tới, bảo nàng ta lấy bạc cho Hứa Chiếu Sơn, bữa xế nay bưng lên một phần bánh mứt táo tàu củ từ.

Hứa Chiếu Sơn vừa nghe tin, cơm cũng chẳng buồn ăn nữa, bỏ bát cầm bạc đi sang thiện phòng.

Lưu thái giám đang chờ hắn, vừa thấy hắn đến thì đích thân tiếp đãi, cười tươi roi rói nghe Hứa Chiếu Sơn thuật lại đủ loại yêu cầu nghe có phần như "múa rìu qua mắt thợ" của Lý Vi, không có chút nào gọi là mất kiên nhẫn.

Sau đó chính miệng ông ta sai người tiễn Hứa Chiếu Sơn đi, ngay cả số bạc hắn móc ra cũng đẩy về không nhận.

Tiểu thái giám ton hót tiễn Hứa Chiếu Sơn ra khỏi thiện phòng, niềm nở gửi gắm: Ca ca tốt ca ca ruột về sau xin hãy quan tâm đệ đệ nhiều hơn, huynh xem hai ta trông giống nhau thế này, không chừng ngày xưa còn cùng chung tổ tiên đấy.

Hứa Chiếu Sơn liếc thân hình nhỏ thó của tiểu thái giám, rồi nhìn lại khổ người thấp bé của mình, bụng nhủ: Giống đấy, dáng vóc hai ta trông giống đấy.

Khuôn mặt Lương sư phụ làm bánh củ từ toát một vẻ đau khổ: "Làm thành hình mạt chược thì dễ, nhưng cho ít đường...!Lưu gia gia, củ từ không đường sao mà ăn đây?" Tí đưa qua chủ tử ăn thấy chát, cái đầu của ông ta biết giữ kiểu gì?
Lưu thái giám giữ vững phong thái trấn định như thể dù thái sơn có sụp thì mặt cũng không biến sắc, an ủi Lương sư phụ: "Chắc ý chủ tử là đừng làm ngọt quá, ông làm thêm vài loại, chúng ta cùng thử xem."
Nét mặt Lương sư phụ chuyển ngoắt sang vẻ vui tươi, gọi tiểu thái giám giúp việc qua gọt vỏ củ từ, chọn táo tàu làm mứt.

Lưu thái giám sai Mã thái giám mở đơn lấy đường trắng.

Lương sư phụ cẩn thận giảm một đồng cân mỗi phần, chia thành bảy tám phần, bột nếp đặt bên cạnh giảm bớt tùy theo lượng đường, đo lường một phần cho thêm từ nửa đồng cân đến một đồng cân.

Không có đường trắng nên ắt phải có cái khác để điều hòa vị củ từ.

Nhóm tiểu thái giám nhàn rỗi được gọi hết qua nếm thử, nhưng ăn vào miệng rồi người nào người nấy cũng bảo ngon, hỏi cái nào ngon nhất, gần như tất cả đều chỉ vào phần bánh bỏ nhiều đường nhất.

Lương sư phụ vuốt mặt, bưng bánh củ từ đi tìm Lưu thái giám, "Lưu gia gia, ông thử xem, mấy cái thằng này ít lộc ăn, ăn vào cũng chả biết là ngon hay dở."
Ngụ ý của ông ta đương nhiên là bảo Lý cách cách ăn sơn hào hải vị quen, chê bánh ngọt nhiều đường.

Vậy nên Lưu thái giám bèn gọi nhóm đầu bếp tới nếm thử, không đòi hỏi họ phải bình phẩm xem ngon hay là không ngon, vì mỗi người một khẩu vị khác nhau, chỉ cần họ chọn ra được chỗ bánh nào có vị hài hòa nhất.

Kết quả có hai chỗ bánh được chọn, một chỗ bảy phần đường, một chỗ ba phần đường.

Về chỗ bánh ba phần đường, một đại sư phụ chuyên làm gà vịt cho hay: "Ăn thấy vị gần giống màn thầu, ăn kèm với cháo cũng được."
Lương sư phụ khóc thảm.

Bánh ba phần đường cho nhiều gạo nếp, có thể đổi tên thành bánh mứt táo tàu gạo nếp.

Còn củ từ? À, thêm cái đấy vào nhằm giúp vị bột gạo nếp thêm đậm đà hơn.


Lưu thái giám vung tay, Lương sư phó làm hai chỗ bánh, một chỗ bảy phần đường, một chỗ ba phần đường.

Làm xong, ông ta lau mồ hôi trán, cả buổi chiều chả làm cái gì ngoài cái này.

Xong xuôi hết, vì sợ phát sinh vấn đề gì nữa nên chẳng đợi Hứa Chiếu Sơn đến lấy, Lương sư phụ đã vội vã sai người đưa qua.

Còn thả hai chiếc thẻ tên để phân rõ đâu là bánh ba đường, đâu là bánh bảy đường.

Lương sư phụ suy tính ngược xuôi, sau cuối vẫn đề tên "bánh mứt táo tàu gạo nếp", đề "củ từ" thì ông ta đuối lý...!
Lúc thấy đĩa bánh, Lý Vi tưởng đĩa gạo nếp là bên thiện phòng đưa thêm.

Buổi chiều, coi sắp tới giờ Tứ a ca về, Lý Vi quyết định nếu hôm nay Tứ a ca không sang, nàng sẽ đưa bánh ngọt đến thư phòng.

Nàng không dằn lòng nổi, luôn muốn làm chút gì đó cho chàng.

Lại bất an nghĩ: Tuy lúc sáng trước khi đi chàng nói thế, nhưng biết đâu chiều chàng sẽ đổi ý?
Vậy là cứ chốc chốc nàng lại móc chiếc đồng hồ quả quýt trong hộp trang điểm ra xem giờ.

Đây là chiếc đồng hồ Tứ a ca đưa cho nàng hồi phúc tấn hãy chưa vào cửa.

Nàng nhìn đồng hồ mãi hóa thơ thẩn, Ngọc Bình thấy nàng vậy, rón ra rón rén lui ra ngoài.

Trong phòng chính, Ngọc Trản ngước mắt nhìn, rồi cúi đầu tiếp tục bóc hạt thông.

Ngọc Yên ở ngoài thấy Ngọc Bình, bèn đánh mắt ra hiệu, hai người cầm sợi tơ vừa chia sợi vừa nhỏ giọng nói chuyện.

Ngọc Bình nói: "Cách cách thế kia, nhìn mà thực đau lòng quá." Dứt lời nàng ta hướng mắt về bên phía Võ cách cách.

Tuy Ngọc Yên đưa lưng về phía Võ cách cách, nhưng cũng tiếp lời: "Cô nào so bì được với cách cách nhà chúng ta chứ? Mấy cô kia có cô nào bằng một đầu ngón tay của cách cách nhà chúng ta không?"
Mức độ tin tưởng của các cung nữ nhà Lý Vi dành cho nàng quả là vô bờ vô bến.

Họ thuộc kiểu ngoài cuộc tỉnh táo, trong cuộc u mê, đã hầu hạ Lý cách cách kể từ khi nàng vào A Ca Sở.

Tận mắt chứng kiến sự thất bại của Tống cách cách, phúc tấn gãy cánh, Tứ a ca chỉ thích cách cách nhà mình.

Võ cách cách chẳng qua gặp đúng thời điểm tốt, vừa mới vào phủ, Tứ a ca ắt sẽ ham thích niềm vui mới dăm bữa, vừa khéo cách cách nhà mình đến kỳ bất tiện nên nàng ta mới có dịp vẻ vang, nổi bật.

Hiện giờ cách cách đã hết kỳ, thế là hai ngày liền Tứ a ca đều sang đây, đồ tốt ồ ạt chuyển vào phòng của cách cách nhà mình.

"Giờ chúng ta chỉ cần nhìn." Ngọc Yên đè thấp giọng, nói: "Muội thấy, bên kia chả ngồi được mấy hôm là sẽ qua tìm cách cách nhà chúng ta ngay thôi." Ngọc Yên nháy nháy mắt về phía nơi ở của Võ cách cách, nàng ta và Ngọc Bình trộm cười khúc khích.

Ra khỏi Thượng thư phòng, Tứ a ca không về A Ca Sở mà đi thẳng đến chỗ thái tử.

Lát sau Tô Bồi Thịnh sai người về truyền lời, nói thái tử giữ lại ăn cơm, Tứ a ca sẽ không về dùng bữa.

Lý Vi vốn định sai người đưa bánh củ từ tới thư phòng, bị Ngọc Bình ngăn cản: "Tứ a ca có nói không sang đâu ạ, bánh này để qua đêm thì không ăn được nữa, ngộ nhỡ Tứ a ca về sẽ sang đây nghỉ, ấy chẳng phí hoài tâm ý của người rồi ư?"
Bình thường bánh ngọt được xách về, chỉ một lúc sau cách cách đã ăn hết, cố ý giữ lại thế này chắc chắn là muốn để dành cho Tứ a ca.

Tận mãi tới giờ cửa cung sắp đóng, Tứ a ca mới mau chóng trở về.

Quả như Ngọc Bình nói, chàng đi thẳng sang chỗ Lý Vi.

Chàng bước vào viện, Tô Bồi Thịnh tức thì sai người chạy nhanh qua thiện phòng xách nước ấm, mọi người trong phòng bắt đầu bận bịu trước sau, lấy quần áo thay, chuẩn bị rửa mặt súc miệng, vân vân.

Lý Vi bưng chén trà nóng cho chàng, Tứ a ca đón lấy thổi hai cái song chưa uống vội, trước hết hỏi nàng: "Chỗ nàng còn kẹo và bánh ngọt không? Lấy ít ra đây." Ở chỗ thái tử chàng được thái tử khuyên ăn, từ đầu chí cuối không ăn được mấy miếng, dù sao chàng đi cốt cũng chẳng phải để ăn uống.

Dùng bữa xong chàng lại viết sớ với y trong thư phòng nửa buổi trời, bụng đói tới giờ nên mới uống những hai chén trà.

"Có, có ạ, chiều nay thiếp vừa gọi hai đĩa bánh ngọt, hãy chưa ăn đâu." Lý Vi vội vã đi lấy.

Tứ a ca nghe nàng nói thì sững người, gọi hai đĩa bánh từ chiều mà giờ vẫn chưa đụng tay? Nhìn đĩa bánh nàng bưng lại, chàng nở nụ cười, miếng bánh ngọt vuông vức không một hoa văn, vừa nhìn là biết chuẩn bị cho chàng.

Tứ a ca mệt nhọc suốt một ngày, lúc này thấy Lý Vi bưng bánh ngọt tới, lòng phơi phới cầm đôi đũa bạc gắp một miếng bỏ miệng từ từ cảm nhận hương vị.

Loáng cái hai đĩa điểm tâm đã nằm trọn trong bụng chàng.

Bấy giờ Lý Vi mới phát giác, "Tứ gia, người đói à? Giờ này thiện phòng chưa tắt bếp lò đâu, bảo họ chuẩn bị ít món cho người nhé? Nhanh thôi."

"Khỏi cần." Bụng Tứ a ca đã no bảy, tám phần.

Chàng mãn nguyện thở dài một hơi, bưng trà chậm rãi uống.

Chàng đi ra từ chỗ thái tử, mới vừa về đã gấp gáp gọi bữa, chứng tỏ ở đó chàng ăn không ngon miệng chứ còn gì nữa?
Có nước ấm, hai người rửa mặt súc miệng xong thì ngả lưng.

Trong màn, Tứ a ca ôm nàng, hai người nằm chen chúc cùng một ổ chăn.

Chàng vuốt tóc nàng bảo, "Đêm nay không hành nàng nữa, nghỉ ngơi đi.

Nếu vẫn muốn thì mai gia cho nàng."
Lời chàng nói làm nàng ngượng chín, rõ là tối hôm qua nàng đã buông thả quá mức.

Nói xong bèn cúi đầu lấp kín miệng nàng, đè nàng dưới người hôn mãnh liệt, hôn đến độ nàng thở hổn hà hổn hển mới chịu bỏ.

Hôn xong, chàng vỗ về lưng nàng, dỗ dành: "Ngủ đi, gia nhà nàng mệt cả ngày rồi, ngoan."
Gian phòng yên ắng trở lại, Ngọc Bình và Ngọc Trản lặng lẽ để lại đèn trong phòng chính, sau đó lui ra hết.

Đứng đợi ở ngoài hứng gió rét tới rạng sáng ba giờ, Tô Bồi Thịnh xuất hiện, họ mới quay về phòng nhỏ giậm chân, rót hai chén trà uống cho ấm người rồi khẩn trương ra ngoài hầu Tứ a ca dậy sớm.

Lý Vi cũng dậy theo.

Tứ a ca nháy mắt ý bảo những người khác lui đi, để Lý Vi hầu chàng mặc đồ.

Lúc nàng thắt đai lưng cho chàng, chàng thấp giọng cười bên tai nàng: "Sao hôm nay không ngủ?"
Dứt lời, bàn tay dịu dàng gãi gãi cằm nàng.

Trước kia là tại anh hành hạ đấy! Hơn nữa, ai bị hành xong mà ba giờ sáng đã mở mắt cho được? Nàng có phải người sắt đâu.

Nhưng thấy ngày nào Tứ a ca cũng thức giấc đúng ba giờ sáng thì nàng bội phục cực kỳ! Điều hoàng a ca làm quả nhiên người bình thường không thể làm được.

Nàng chớp chớp mi, nhìn chàng bằng con mắt đong đầy sùng bái, khiến Tứ a ca khẽ vỗ vào gáy nàng: "Khéo nịnh." Tay vừa buông là lại trượt từ tai xuống cổ.

Làm người ngợm Lý Vi tê tái nổi hết da gà.

Tiễn chàng đi, Lý Vi bỗng dưng trào dâng tinh thần, trở vào lồng nhưng không ngủ nữa, ngồi xuống gọi Ngọc Bình, bàn bạc với nàng ta chuyện liệu có nên tự tay làm gì đó cho Tứ a ca nhân dịp mừng năm mới hay không.

Nàng đúng là càng ngày càng thích chàng nhỉ?
Lý Vi hài lòng nghĩ vậy.

Tình yêu nghĩa là không ngừng dành mọi điều tốt đẹp cho người ấy, đúng thế nhỉ?
Ngọc Bình cũng rất phối hợp, hai người thương lượng từ giày cho tới xiêm y và mấy món đồ be bé như hà bao, đai lưng vân vân.

Ngọc Bình đang định gọi Ngọc Trản đi mở rương lấy da thuộc vải vóc ra xem, Ngọc Yên tiến vào nói: "Cách cách, Võ cách cách qua thăm người ạ."
Hả?
Lý Vi phát hiện vậy mà nàng hơi căng thẳng.

Nàng không có cảm giác này với Tống cách cách.

Cũng chỉ có lúc ban đầu khi phúc tấn vào phủ, khiến nàng thường xuyên thấy như có mũi nhọn đâm lưng mình.

Tuy nhiên đấy là phúc tấn, giờ đây Võ cách cách lại cũng làm nàng khó chịu quá chừng.

(còn tiếp)
Vài lời phê của anh Bốn:
Phê sớ của Lý Vệ: Chuyện tốt, chuyện tốt! Xem chuyện này mà không thấy mừng thì chỉ có hoàng đế ngốc!
Phê sớ của Thái Đình: Thực là vất vả cho khanh rồi.

Chẳng những trẫm, mà Di Thân vương cũng đến đau lòng vì nước mắt khanh rơi.

A Di Đà Phật, thật là hiểm to!
Phê sớ của Vương Sĩ Tuấn: Há có lý ấy! Con tim trẫm nguội lạnh cả rồi, chẳng ngờ Vương Sĩ Tuấn lại đối xử như vậy với trẫm.

Ngoài ra thì còn: Trẫm khỏe lắm, đừng quá lo cho trẫm, khanh vẫn khỏe chứ? Nhớ phải chăm sóc bản thân tốt đấy, gắng cống hiến cho trẫm thêm vài năm nữa nhé!
À còn "Trẫm là loại đàn ông như thế đấy!" =))))))))).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 13: Chương 13


Võ cách cách đi vào, nàng lập tức đắp nụ cười tươi lên mặt.

Hai người ngồi ăn bánh uống trà, nói chuyện thêu thùa may vá, son phấn điểm trang.

Lý Vi thích góp mấy thứ vụn vặt xếp thành hoa, những nguyên liệu làm xiêm y còn thừa nàng cứ tiếc rẻ, nhưng xếp xong rồi lại không có cơ hội dùng, nên bèn gom hết bỏ vào một hộp lớn.
Trang sức gài đầu của các cung nữ rất ít ỏi, nàng bảo sẽ cho đám Ngọc Bình dùng hoặc thưởng người khác, song chẳng một người nào dám nhận.

Thưởng đồ chủ tử làm cho tiểu cung nữ? Các nàng làm gì có cái gan ấy.

Dẫu đồ chủ tử làm có tả tơi cỡ nào, thì đó cũng do chủ tử đích thân tạo nên.
Bây giờ lấy chuyện này ra làm chủ đề tâm sự cũng hay.

Nhằm bày tỏ tinh thần ủng hộ, Võ cách cách gài thử luôn vài đóa hoa ngay tại chỗ.

Cuối cùng trước khi về còn xin cầm sáu đóa của Lý Vi đi.

Lý Vi cười ha ha tiễn khách, lúc trở vào nàng bỗng thấy hơi lo lắng, hoa tự tay nàng làm...! liệu đây có phải đạo cụ thường dùng để hãm hại trong cung đấu không nhỉ?
Sau đó Võ cách cách thường xuyên gài hoa này sang tìm nàng.

Thấy Võ cách cách vô tư coi nó như hoa gài đầu bình thường, Lý Vi mới dần dần yên tâm.

Có điều Tứ a ca lại nhắc một câu: "Sao ta thấy hoa gài trên đầu Võ thị giống hoa nàng làm vậy nhỉ?"
Lòng Lý Vi xót xa, nỗi xót xa ấy hiện hẳn trên mặt.

Tứ a ca đắc ý nhéo cằm nàng: "Thế mà đã ghen à? Để ta thử xem uống mấy cân giấm chua rồi nào."
Hai người hôn tới hôn lui rồi kéo nhau ngã xuống sạp.

Tuy đang là ban ngày, nhưng lúc này kẻ nào lại chạy vào đây phá đám? Có người trông cửa, Tứ a ca cũng kiềm chế, chỉ làm một lần nhẹ nhàng.

Lúc xong việc, chàng thở gấp: "Tính tình nàng thế này thì không ổn, tí đấy cũng ghen.

Ta cho phép nàng càn quấy trước mặt ta được, ấy là vì ta thương nàng, không nỡ quản thúc nàng.

Nhưng nàng vẫn phải tiến bộ, lộ ra ngoài thì biết làm sao?"
Nghe chàng nói, Lý Vi trở nên trầm mặc.

Tứ a ca trở mình rời khỏi người nàng, "Xem xem, lại bắt đầu rồi đấy.

Nàng cũng cần học hỏi người khác nữa, bằng không nàng cứ thế ra ngoài để người khác trông thấy, ắt sẽ có hại."
Lý Vi sáp lại, Tứ a ca tiện tay ôm nàng vào lòng, nom nét mặt chán nản của nàng, không khỏi dỗ dành: "Được rồi, nếu nàng không học được, vậy dứt khoát là ít ra cửa gặp người khác đi.

Cũng bớt làm mích lòng vài người, tránh cho người ta ai ai cũng thấy nàng gai mắt."
Hả? Lời này đang ám chỉ điều gì đó.

Lý Vi không phát hiện có ai thấy nàng gai mắt cả.


Họa chăng lòng dạ phúc tấn sẽ có đôi phần khó chịu, nhưng nàng đâu nhận thấy phúc tấn làm khó làm dễ nàng đâu? Nàng nhổm phắt người dậy, gặng hỏi: "Gia, ai thấy thiếp gai mắt?"
Tứ a ca nhìn nàng, bụng mắng nàng sao tồ quá, "Viện này ai chả chướng mắt nàng.

Hầu như ngày nào gia cũng nghỉ ở chỗ nàng, nàng bảo nàng vừa mắt ai cho đặng?"
Chàng túm nàng lại ôm chặt, nhỏ giọng nói: "Nàng thân với Võ thị một chút cũng tốt, nàng ta mới đến nên chưa có căn cơ, vừa đúng lúc cần đến nàng.

Giống như người trong viện nàng vậy, có một số chuyện không đợi nàng lên tiếng, nàng ta đã làm giúp nàng rồi."
Lời Tứ gia nói OOC quá, làm Lý Vi thực chả dám tin nổi!
*OOC (out of character): ý chỉ những cái mâu thuẫn, không phù hợp với lời nói, hành vi vốn có của một người.

Thấy mặt nàng lại thộn ra, Tứ a ca buồn rầu.

Bình thường trông cũng đâu mấy ngốc nghếch, nhưng bị cái là đầu óc nhiều lúc không được mở mang cho lắm.

Bốn người con gái trong viện, chàng đối xử với nàng đã đặc biệt lắm rồi, sao không thấy nàng có chút xíu tự giác nào hết nhỉ? Võ thị vừa mới vào phủ, ngay cả mặt mũi ra sao chàng cũng chẳng cần xem kỹ, thì sao có thể vì Võ thị mà bỏ mặc nàng được?
Trong mắt nàng, tình cảm chàng dành cho nàng chỉ có ngần ấy thôi hay sao?
Tứ a ca thở dài, không nhiều lời nữa, chỉ nói một câu: "Nàng đặt trái tim vào trong bụng, gia nhà nàng là người niệm tình cũ."
Chứ không phải kiểu tự dưng một cô nhảy ra là dễ dàng đẩy nàng khỏi gia nhà nàng được.

Gia nhà nàng có phải hạng người có mới nới cũ đâu cơ chứ.


Với Tứ a ca mà nói, người trong viện dẫu lớn dẫu nhỏ thì cũng đều là nô tài của chàng.

Tuy nhiên, có vài người hợp ý chàng, nhưng có vài người chàng dùng lại không thuận tay.

Người dùng không thuận tay đương nhiên phải huấn luyện, dạy dỗ tới nơi tới chốn rồi mới tiếp tục đánh giá.

Còn người hợp ý chàng chính là người chịu đựng được tất tần tật kể cả những thói xấu nhỏ nhất.

Chàng xuất tinh từ năm mười một tuổi.

Ngay trong tháng đó đã có mấy đại cô cô chuyên giữ sổ sách, phụ trách chuyện thị tẩm do nhũ mẫu và thái giám chủ quản bố trí đến giáo dục cho chàng về những luân thường đạo lý giữa vua tôi, cha con, vợ chồng, anh em, bạn bè trong xã hội.

Có lẽ vì sợ các tiểu a ca bị nhục d.ục làm mụ mị đầu óc.

Đại cô cô ngủ qua đêm với a ca tuy đều là đại cô nương mười bảy, mười tám tuổi, mặt đẹp dáng chuẩn, kỹ thuật cao siêu, song lúc họ hầu hạ các a ca, nhũ mẫu và thái giám chủ quản lại đứng cách đấy chỉ vài bước nhằm quan sát, tránh trường hợp họ giở trò dụ dỗ a ca.

Vậy nên trước khi có cách cách, Tứ a ca chẳng hề ham thích những chuyện kiểu ấy.

Có lúc bắt gặp một cô cung nữ xinh đẹp diễm lệ, chàng cũng không dám nảy sinh bất cứ suy tưởng nào.

Sau khi Tống thị và Lý thị vào A Ca Sở hầu hạ chàng, chàng mới có dịp nếm thử cái thú tuyệt diệu của chuyện này.

Hai cách cách mỗi người một vẻ, sau một thời gian chàng chung sống với các nàng, chàng mới để mọi việc diễn ra tự nhiên thuận theo ý mình, và càng thích ở chung với Lý thị hơn.

Dần dà, chàng cũng nghe được đôi lời bịa đặt nhảm nhí, cũng thấy đám thái giám và cung nữ của A Ca Sở đổ xô sang chỗ Lý thị.


Nhưng điều khiến chàng ngạc nhiên là, ấy mà Lý thị lại hệt một cô ngốc.

Chẳng những không nhận ra đám cung nữ thái giám này đang nhao nhao nịnh hót nàng, thậm chí những người được phân công đến viện nàng làm việc, nàng cũng không buồn mua chuộc người ta.

Khoan nói việc suốt ngày chỉ dùng mỗi mình Ngọc Bình, nàng còn sợ người trong viện không có chuyện làm dẫn tới việc thay lòng đổi dạ.

Chàng không kìm được bèn dạy nàng mấy câu, tưởng rằng từ nay nàng sẽ thông suốt hơn, rốt cuộc đâu vẫn lại hoàn đấy.

Phúc tấn vào phủ, cả Tống thị lẫn Lý thị đều có xu hướng chùn bước.

Ngày nào Tống thị cũng chạy qua chỗ phúc tấn, Lý thị bắt đầu đi cùng nàng ta.

Sau vài lần thì không đi nữa, chả biết nàng nghĩ cái gì, dâng hiến ân cần thôi mà cũng bỏ dở giữa chừng được nữa cơ à?
Phải Tứ a ca, đừng nói là ngồi không một hai bữa, cho dù dao từ trên trời rơi xuống, hay ghế có gắn đinh thì chàng cũng sẽ không bao giờ dừng.

Hơn nữa, phúc tấn không nhân cơ hội ra oai phủ đầu với các nàng, lẽ nào còn phải giống đám cung nữ thái giám hầu hạ nàng, bợ đỡ nàng ư? Cả việc ai đang cần đến ai cũng mù tịt, thật ngu xuẩn.

Về điểm này, rõ là Tống thị sáng dạ hơn nàng nhiều.

Tống thị đã có thai, phúc tấn bị kíc.h thích tới nỗi dựa dẫm khắp nơi, nghĩ mọi cách giành sủng ái trước mặt chàng rồi kia kìa.

Một bên chàng đặt phúc tấn, thi thoảng bớt thời gian đi thăm nàng, lại thấy nàng cứ như thể người trong chốn đào nguyên, chả một tí ti phản ứng gì với chuyện xảy ra ngoài kia sất.

Cạnh nàng cũng vẫn chỉ duy nhất một người.

Trên đời thực sự có kẻ ngốc cỡ đấy đấy, Tứ a ca cảm thán.

Vậy nhưng trời cao xót thương đứa dại khờ.

Đầu óc Lý thị vừa chậm chạp vừa lơ ngơ, tự khắc có người sẵn sàng bắc giúp nàng một chiếc thang thông thiên, để những mong sao một người đắc đạo, gà chó lên trời.

May thay kiểu người như nàng cũng là số ít, chí ít thì hiếm gặp trong cung, cho nên bên cạnh nàng vẫn có mấy người giỏi giang, đắc lực.

Những người đó dần thay nàng lo liệu mọi việc, nhưng Tứ a ca biết nhiêu đấy hãy chưa đủ.

Tay phúc tấn càng lúc càng vươn dài, mặc dù hiện giờ vẫn chưa dám vươn đến chỗ chàng, song Tống thị, Lý thị và Võ thị lại đều phải kiếm sống dưới tay phúc tấn.

Gần đây Tống thị luôn thể hiện sự thân cận với phúc tấn, chàng không cần lo lắng, nàng ta biết cách vận dụng suy tính của mình để tự bảo vệ bản thân và sinh hạ đứa nhỏ bình an là việc không hề khó khăn.

Lý thị thì có đôi phần rắc rối.

May rằng Võ thị không quá ngốc, thấy Lý thị đắc sủng còn mình vô sủng, tức khắc nổi lòng muốn nương tựa Lý thị.


Với Tứ a ca mà nói, đây quả thực là đang buồn ngủ đúng lúc có gối đầu.

Tuy chàng lo cho Lý thị, nhưng vẫn chưa đến mức vì nàng mà gây trở ngại cho phúc tấn, dù phúc tấn thật sự muốn thao túng nàng, chàng cũng chỉ biết nhìn.

Hạ thấp thể diện của phúc tấn vì một cách cách, chuyện này chàng tuyệt đối không làm.

Chàng chỉ còn cách để mắt tới nàng nhiều hơn, ban thưởng cho nàng nhiều hơn, sủng ái nàng một cách công khai, để phúc tấn không dám xuống tay.

Thế nhưng đao chém dễ tránh, tên lén khó phòng.

Có Võ thị ở đây, vừa khéo bảo vệ được Lý thị.

Có một số việc, Võ thị tỏ tường, cũng có thể nhắc nhở Lý thị một hai câu.

Buổi tối, hai người đi nghỉ, Tứ a ca thấy Lý thị nhoáng cái đã ngủ say sưa, chợt sinh lòng hâm mộ bộ não của nàng vô cùng.

Quả nhiên người càng thông minh càng mệt.

Xem đi, cô ngốc này chẳng có chút tâm sự nào, ngủ ngon biết là bao nhiêu.

Tứ a ca thở dài, nhanh chóng chìm vào giấc nồng trong tiếng hít thở nhẹ nhàng của nàng.

Tiếp sau đây, Tứ a ca và phúc tấn bận rộn hẳn lên.

Mãi từ lúc ăn tết cho đến rằm mười lăm, gần như mỗi ngày hai người đều tiến cung lĩnh yến.

Cơ hồ nhà nào trong A Ca Sở cũng phải xướng bài ca vườn không nhà trống, hết cách rồi, trong số những chủ tử còn lại bắt buộc phải có một người đứng ra đứng đầu diễn chính.

Chỗ người khác thế nào, Lý Vi không biết.

Nàng chỉ biết ở chỗ Tứ a ca, Tống cách cách đã sớm khiêng bụng trở về dưỡng thai, Võ cách cách trưng hẳn bộ mặt "Tỷ tỷ, muội nghe tỷ hết!".

Tô Bồi Thịnh tiến cung theo Tứ a ca, Trương Đức Thắng hễ có chuyện là sai người qua tìm nàng xin ý kiến.

Còn Phúc ma ma từng rất kiểu cách bên chỗ phúc tấn nay cũng bày tỏ thái độ "Tôi không tồn tại", giả câm giả điếc!
Lý Vi há hốc.

Đùa gì thế!! Trước kia nàng có tỏ ra mình là người rất thích đảm đương mọi việc ư? Nàng có phải Phượng ớt đâu mà lúc nào cũng sợ chuyện không đủ to, không làm bật lên được tài năng của mình!
*Phượng ớt chỉ nhân vật Vương Hy Phượng trong Hồng Lâu Mộng.

Xin cứu cánh!
Lý Vi nhờ Trương Đức Thắng chuyển lời giúp, vì bận bịu quá, dạo này Tứ a ca về là nghỉ luôn ở thư phòng nên nàng không gặp được.

Kết quả Trương Đức Thắng chuyển lời về cho nàng, ý của Tứ gia là tạm thời nàng hãy quản lý trước, không quản nổi thì tìm đại ma ma.

Lý Vi như giành được Thượng Phương bảo kiếm, ngay ngày hôm đó đã trịnh trọng đi mời đại ma ma.

Lúc chuyển lời, nàng tỏ rõ rằng mình là người tầm nhìn hạn hẹp, thẳng thừng lược bớt nửa câu đầu của Tứ a ca, chỉ bảo rằng Tứ gia dặn mấy bữa nay phải nhờ cậy đại ma ma quán xuyến nhà cửa, chúng ta là vãn bối, đại ma ma đành vất vả một lần vậy, đợi qua khoảng thời gian này là sẽ tốt thôi.
Đại ma ma nuôi nấng Tứ a ca từ khi chàng còn nhỏ, sao không biết con người chàng? Từ bao giờ chàng lại gạt hẳn ba cách cách trong viện sang bên, cần một ma ma bước ra coi sóc nhà cửa cho chàng?
Tống cách cách có thai, Võ cách cách mới đến, đại ma ma nhìn Lý cách cách ngồi đằng trên, ngầm hiểu đây chắc hẳn chính là người mà Tứ a ca mong muốn sẽ tiếp quản công việc.

Nhưng nhìn cách cách thế kia, định tìm người gánh trách nhiệm thay đấy à?
Đại ma ma buông một câu hết sức đẹp lòng: "Cách cách nói gì vậy chứ? Người là chủ tử, chúng nô tỳ ắt phải làm theo ý người, người bảo đi bắt gà, nô tỳ nào dám bắt con vịt mang qua."
Lý Vi nở nụ cười vì câu đùa giỡn của bà ta, đại ma ma nói tiếp: "...!Người dùng đến nô tỳ, dù có máu chảy đầu rơi, nô tỳ cũng tuyệt không phản đối."

Nói xong, đại ma ma bèn đợi Lý Vi ra thêm đòn phủ đầu hay đòi hòi gì nữa, ai ngờ nàng lại vui vẻ giao hết chuyện cho bà ta! Cách cách nói cực kỳ rõ ràng, rằng bên Trương Đức Thắng có chuyện thì chỉ cần sang chỗ đại ma ma, trong khu viện ba sân này, chuyện lớn chuyện bé gì phát sinh cứ việc tìm đại ma ma.

Nên người chỉ cần kê cao gối ngủ thôi chứ gì?
Đại ma ma và Trương Đức Thắng đang đứng phía dưới trao đổi với nhau qua ánh mắt, đại ma ma cất giọng có phần bất đắc dĩ: "Nếu cách cách đã coi trọng nô tỳ, nô tỳ đành tạm gánh vác vậy."
Trương Đức Thắng vừa bước ra ngoài đã phá lên cười, hẵng sợ người ta bắt gặp bèn rụt cổ giơ tay áo che miệng, bị đại ma ma đi sau lưng phát một cái vào gáy.

"Úi cha! Đại ma ma!" Trương Đức Thắng bị đánh cắm đầu về đằng trước, vội vàng đứng vững rồi quay đầu xem là ai đánh.

Thấy là đại ma ma, hắn nặn ngay một nụ cười, nịnh nọt dìu đại ma ma về chính viện.

Đại ma ma cũng là người mạnh mẽ quyết đoán, lập tức tập hợp đông đủ người dẫn đầu các viện lại để thông báo.

Các chủ tử tiến cung, những người như họ càng phải giữ cửa nghiêm ngặt.

"Ta biết các ngươi có họ hàng thân thích ở nhiều nơi, năm hết tết đến sẽ không tránh khỏi việc ra ngoài tụ hội bạn bè, gặp người nhà.

Nhưng nay các chủ tử đi vắng, chúng ta chạy nhảy lung tung, ngộ nhỡ va chạm vị quý nhân nào thì làm sao bây giờ? Ấy chẳng những là bôi nhọ mặt mũi của các chủ tử, mà ngay chúng ta đây cũng gặp xui xẻo.

Không bằng tạm giữ chân mình mười mấy ngày, đợi các chủ tử làm hết chính sự, khắc sẽ cho mọi người thời gian gặp gỡ thăm bạn."
Động viên xong xuôi, đại ma ma thẳng tay đặt thêm hẳn mấy quy tắc nữa.

Một là trong viện ba vị cách cách, ngoại trừ những người hằng ngày ra ngoài lấy đồ ăn, còn lại những người khác cấm được phép ra ngoài.

Mỗi ngày người đi lấy đồ ăn cũng chỉ được ra ngoài hai lần.

Nếu cách cách muốn ăn món bánh ngọt gì đột xuất, thì phải sang chỗ bà ta báo trước một tiếng.

"Yên tâm, như Tống cách cách mang thai, thèm ăn thường xuyên là lẽ thường tình, chúng ta sẽ không xén bớt phần này.

Các cách cách muốn gì, cứ nói ra đây." Đại ma ma rất khách sáo, thực ra người bà ta sợ là Lý cách cách.

Từ khi Lý cách cách vào A Ca Sở là thiện phòng chả yên ổn nổi nữa, làm như một ngày không gọi hai, ba thứ là ngứa ngáy cả con người.

Đại ma ma có hơi gai mắt loại người thích hành hạ người khác đấy.

Song bà ta cũng hiểu rõ, vị chủ tử này chẳng qua là quen tính tự mãn, cho tí gió là bay luôn lên trời, trẻ người non dạ mà thôi.

Tuy không được lòng bà ta, nhưng người ta lọt được vào mắt a ca đấy.

Còn như kiểu của phúc tấn, đại ma ma cảm thấy đây mới đúng là dáng vẻ cần có của một phúc tấn.

Tiếc rằng a ca không quen có người quản đầu quản chân mình.

Thứ hai là chuyện ở viện ngoài sẽ hỏi Trương Đức Thắng, chuyện ở viện trong thì hỏi bà ta.

Ngoài hai người họ ra, trong viện này ai nói gì cứ mặc kệ.

"Nếu thấy nô tỳ lấn quyền bề trên, đợi khi mọi sự kết thúc, nô tỳ sẽ dập đầu nhận tội.

Giờ phải đắc tội rồi." Lúc nói lời này, đại ma ma lại đang nhìn Phúc ma ma của viện phúc tấn.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 14: 14: Chương 13-2


Phúc tấn dẫn cung nữ hầu bên cạnh mình cùng tiến cung lĩnh yến, có lẽ vì Phúc ma ma đã lớn tuổi, hoặc cũng có lẽ vì phúc tấn cố ý giữ bà ta lại trông coi nhà cửa.
Đại ma ma thấy tính khả thi của vế sau cao hơn.

Ai ngờ chứ...!Bà ta mỉm cười, người đầu tiên chiếm được lợi thế từ chuyện này là Lý cách cách, vậy mà Lý cách cách lại nhát gan đẩy bà ta đứng ra.

Tự dưng làm bao trù tính của phúc tấn thành công cốc hết.

Khác với nhóm cách cách dùng toàn người của Nội vụ phủ, phúc tấn tiến cung chỉ dẫn theo những "thành viên của tổ chức mình" vào.

Tuy Nội vụ phủ có cử người ra, nhưng phúc tấn không hề cho họ kề cận hầu hạ.

Hiện giờ những thái giám do Nội vụ phủ phân cho phúc tấn vẫn chỉ làm mấy việc lặt vặt như truyền lời cho a ca.

Từ đó thấy được rằng phúc tấn tín nhiệm người nhà cỡ nào.

Song nhóm thái giám cung nữ trong cung đâu phải dễ bắt nạt, thế nên hiển nhiên đã tạo thành hai phe cánh rõ rệt.

Các cung nữ thái giám mong muốn chen chân đến cạnh phúc tấn, còn người phúc tấn dùng lại không thể nhúng tay vào mảng tạp vụ trong A Ca Sở.

Lần lĩnh yến này tuy gói gọn trong mười mấy ngày ngắn ngủi, nhưng chỉ cần thời cơ thích hợp, kiểu gì chả có một hai người trong nhóm người của phúc tấn bắt được dịp bộc lộ tài năng.

Đây có lẽ là điều Phúc ma ma làm.

Đại ma ma cũng có phần kiêu kỳ, phúc tấn không cần bà ta, thì bà ta đành treo móc khóa nhà kho của a ca đấy rồi dưỡng lão thôi vậy.

Nghĩ tới phúc tấn là đại ma ma muốn thở dài, dẫu có thủ đoạn, có chí khí, khí thế cũng đủ đấy, nhưng hiềm một nỗi là cảm xúc bấp bênh quá, chưa thấu tỏ nguyên tắc: "Chuyện phải làm từ từ mới êm xuôi".

Nàng đã mưu cầu một vị trí bên cạnh a ca, một vị trí mà không một lời nói của bất cứ ai thay đổi được, vậy vì sao lại không hiểu rằng: Sở cầu càng cao, sẽ càng phải cúi thấp đầu?.

truyen bac chien
Buổi tối, lúc về phúc tấn biết chuyện, bèn cho vời riêng đại ma ma sang, nói: "Mấy hôm nay ta bận bịu, thành thử sao nhãng việc nhà, thực vất vả cho đại ma ma quá."
Quả nhiên chuyện gì nên đến cũng đã đến, đại ma ma nhủ bụng, quỳ xuống thưa: "Nô tỳ làm việc cho chủ tử, đâu dám kêu ca cực nhọc."
Phúc tấn cười, sai Phúc ma ma dìu đại ma ma dậy, chỉ vào Phúc ma ma bảo: "Mọi chuyện trong viện ta đều do Phúc ma ma tổng quản, đại ma ma chưa rõ chỗ nào cứ việc hỏi bà ấy là được."
Đại ma ma khẽ cười với Phúc ma ma, trả lời phúc tấn: "Dạ."
Phúc tấn nói: "Cái khác thì thôi, bên thư phòng có Trương Đức Thắng trông coi.

Trong hậu viện này, Lý cách cách và Võ cách cách đều hiểu chuyện và biết giữ khuôn phép, còn Tống cách cách hiện giờ có mang đâm ra bất tiện, ma ma hãy chú ý hơn."
Đại ma ma đáp tiếng "dạ" thứ hai, thấy phúc tấn không căn dặn gì nữa bèn lui.

Trong phòng, Phúc ma ma cho mọi người lui hết, quỳ xuống nói: "Lỗi tại nô tỳ làm việc sơ suất."
"Thôi." Phúc tấn thở dài, cho bà ta đứng, "Cũng do chúng ta không tính tới."
Nàng và Tứ a ca tiến cung chuyến này, chắc chắn A Ca Sở sẽ loạn tung lên.

Từ lúc nàng vừa tiến cung là đại ma ma được cung phụng hết cỡ, nàng vốn tưởng người ra mặt sắp xếp mọi thứ sẽ là Lý cách cách, lúc đó Phúc ma ma bước ra giúp một tay là vừa đẹp.

Ngờ đâu Lý cách cách lại đào ra đại ma ma.

Đại ma ma coi sóc công việc, người viện này đã chung đụng với bà ta bảy tám năm ròng, cố nhiên là người mà Lý cách cách hay Phúc ma ma chẳng thể so bì.

Giờ đây dù Phúc ma ma có thò tay, đoán chừng cũng không lo liệu được việc gì.

Phúc tấn nhìn ngọn đèn cháy lập lòe, một thoáng chợt ngẩn ngơ.

Sau rồi nàng lại kéo tâm trí mình về.


Bởi tại nàng thấy bình thường Lý cách cách chỉ được nước thích đòi hỏi, cũng biết cách dỗ Tứ a ca để chàng thường đồ nọ đồ kia, là một kẻ hạn hẹp kiến thức lại hay đắn đo, dù nàng ta có trông nom hộ vài hôm cũng sẽ không phát sinh sự gì, hơn nữa còn cho Phúc ma ma cơ hội tham gia rồi tiện gạt luôn nàng ta sang một bên...!
Một hòn đá giết hai con chim là ý tưởng quá hay.

Ấy mà sự có mặt của đại ma ma lại làm tì.nh hình trở nên ngặt nghèo, nguyên nhân vì mấy bữa nay Lý cách cách ngại việc khó, sợ bỏng tay.

Phúc tấn lắc đầu, bấy giờ nếu nàng đẩy Phúc ma ma ra thì hơi gượng gạo.

Nhưng nếu không tận dụng lúc này, tương lai làm sao còn chuyện để cả hai chủ tử đồng thời vắng nhà nữa? Huống chi thêm mấy tháng nữa là Tống cách cách sẽ sinh, bất kể nam hay nữ thì đều là đứa con đầu lòng của Tứ a ca, cứ cho là nàng vô sủng, thì cũng ngang vai được với Lý cách cách.

So với Lý cách cách, phúc tấn kiêng dè Tống cách cách hơn cả.
Ấn cái trán đau nhức nhối, phúc tấn bỗng nhiên nghĩ...!liệu nàng có hấp tấp quá rồi không? Thấy đứa nhỏ của Tống cách cách sắp sửa chào đời, Tứ a ca xin thêm Võ thị vào phủ, lại hết mực cưng chiều Lý thị.

Lòng dạ nàng rối bời.

Phúc tấn hít sâu vài hơi, nói với Phúc ma ma: "Lần này bỏ đi, nhiều nhất là nửa năm sau chúng ta sẽ khai phủ, khi ấy mới là danh chính ngôn thuận."
Phúc ma ma dè dặt nhìn sắc mặt phúc tấn.

Tuy phúc tấn được nuôi lớn từ chính giọt sữa của bà ta, nhưng nàng hiện tại ngày một quyền uy khiến ngay cả bà ta cũng thấy đôi phần khiếp sợ.

Trở về căn phòng nhỏ, Phúc ma ma rửa mặt qua loa bằng nước ấm do tiểu nha đầu xách vào.

Tháo bỏ trâm gài, khuyên vòng và áo ngoài, lúc ngả đầu, bà ta bắt đầu dự tính nên thu xếp chuyện trong phủ này thế nào sau khi khai phủ.

Mặc dù bà ta từng bàn bạc với phúc tấn rằng sau khi khai phủ, các nơi ắt sẽ tiến cử nhiều người hơn, tâm ý Tứ a ca cũng khó nắm bắt.

Ô Nhã thị, Đồng Giai thị, và cả Ô Lạp Na Lạp thị của phúc tấn, chẳng biết Tứ a ca sẽ trọng dụng người của tộc nào.

Vẫn còn một chuyện khác làm phúc tấn lo lắng.

Gần đây phúc tấn nghe được một tin tức trong cung, bảo là năm nay khai phủ, sang năm khả năng có phong tước, có lẽ Tứ a ca sẽ được phong Bối lặc.

Dẫu đây là chuyện mừng, song nàng sợ Tứ a ca lại lập trắc phúc tấn hòng chèn ép nàng.

Tống thị có con, Lý thị có sủng, ai thành trắc phúc tấn cũng là mối tai họa to lớn của nàng.

Phúc ma ma và phúc tấn đã trao đổi nhiều lần, nếu thực sự hết đường ngăn cản, vậy thì Tống thị hay Lý thị mới tốt đây? Tống thị xưa nay nghe lời, nhưng dưới gối nàng ta có một đứa nhỏ.

Lý thị được sủng ái, nhưng tính nhát gan, yếu bóng vía, dễ đối phó.

Hai người đều có những ưu khuyết điểm riêng.

Phúc ma ma trăn trở mãi, cơ hồ chưa ngủ đã nghe ở ngoài tiếng phúc tấn thức giấc.

Đám Thạch Lựu xách nước ấm vào, lại phải hầu phúc tấn tiến cung.

Bên thư phòng, Tứ a ca cũng đã dậy.

Tô Bồi Thịnh bưng bánh mứt táo tàu củ từ và bánh mứt táo tàu gạo nếp tới, chính loại bánh ăn ở chỗ Lý cách cách đấy.

Lần trước Tứ a ca ăn thấy tác dụng chống đói của bánh này khá tốt, nên thư phòng dạo đây mới chuẩn bị món bánh ngọt ấy.

Vì sợ đụng sự cố bất nhã trong cung, sớm nay Tứ a ca gần như chẳng uống gì, nuốt không mỗi hai đĩa bánh ngọt, cuối cùng uống hai ngụm trà cho trơn họng.


Tô Bồi Thịnh nhận lấy chén trà, nhỏ giọng thưa chuyện tối qua đại ma ma được phúc tấn gọi sang.

Tứ a ca như không mấy để tâm, nói: "Ồ, nàng ấy là phúc tấn, gửi gắm đôi câu cũng là lẽ thường tình." Tô Bồi Thịnh nghe thế lưng càng khom rạp, đám thái giám trong phòng nhất tề hóa thành cọc gỗ, lặng im thin thít.

Trương Đức Thắng đứng ở hành lang ngoài phòng, nhạy bén phát giác bầu không khí dị thường trong phòng, không khỏi lùi hai bước, những mong Tứ a ca đi ra đây thì đừng ngó thấy mình.

Có điều sợ cái gì là y rằng cái đấy đến.

Lúc bước ra, liếc mắt cái là Tứ a ca đã trông thấy hắn đứng ở cửa.

Tứ a ca không ngưng bước, sai Tô Bồi Thịnh về hỏi thăm xem có phải đồ đệ của hắn có chuyện gì cần bẩm báo không.

Chàng giao phó: "Bên phía Tống thị phải cẩn thận, giờ tuổi thai lớn rồi, có chuyện gì là phải dặn Trương Đức Thắng theo dõi thật sát.

Bên phía Lý thị...!thôi, nàng tinh khôn trước giờ, những lúc như này trốn còn không kịp nữa là."
Tô Bồi Thịnh thụt lùi về sau một nước, nháy mắt ra hiệu Trương Đức Thắng mau mau qua đây, có gì nói nhanh.

Trương Đức Thắng báo cáo hai chuyện.

Chuyện thứ nhất là một thái giám bên Tống thị bị tiêu chảy, xin chỉ thị có nên chuyển ra ngoài không, bởi lẽ một khi ra là không quay về được nữa.

Với tính tình của Tống cách cách, nàng sẽ không mở miệng nhờ vả ai vì một thái giám.

Trương Đức Thắng thương xót đồng loại, mới nảy lòng cầu tình thay thái giám này, để hắn được chữa trị ngay trong viện mà không cần ra ngoài.

Chuyện thứ hai là dạo này thấy bên Lý cách cách chẳng mặn mà gì với bánh ngọt nữa, ngày nào cũng chỉ ăn mỗi hai món.

Liệu chủ tử gặp chuyện gì khó nói chăng?
Tô Bồi Thịnh suy xét một lúc, nói thẳng: "Chuyển người bên chỗ Tống chủ tử ra ngoài đi, sao ngươi chả động não gì thế nhỉ! Giờ chủ tử đang có thai đấy, đừng nói là một tên thái giám cấp thấp, đến sư phụ của ngươi là ta đây cũng phải tránh xa xa! Khẩn trương lên, đừng làm lỡ việc!"
Về phần Lý cách cách, không gọi điểm tâm tuy chỉ là một việc cỏn con, song Tô Bồi Thịnh không dám kết luận tùy tiện, chỉ bảo: "Chuyện của Lý chủ tử, khi nào ta sẽ bẩm với a ca, ngươi tạm thời quan sát đi.

Nếu có kẻ đui mù làm Lý chủ tử chịu thiệt, ngươi cứ xử trí trước."
Nói tới đây, đã ra đến cổng viện, Trương Đức Thắng dừng chân, khom người dõi nhìn Tô Bồi Thịnh rảo bước theo kịp Tứ a ca đi đằng trước.

Khi về, việc đầu tiên Trương Đức Thắng làm là chuyển thái giám bên chỗ Tống cách cách ra ngoài.

Thái giám kia khóc thân tàn ma dại nhưng chẳng dám ngoác miệng gào to, tiếng nức nở uất nghẹn nghe xót hết cả ruột gan.

Tống cách cách không lên tiếng, chỉ sai cung nữ đưa cho hai lượng bạc.

Trương Đức Thắng đích thân đưa người đến Nội vụ phủ, tự bỏ tiền túi đút lót người bên trong.

Sau khi đưa người vào, còn không quên an ủi ngày sau khỏe lại vẫn có cơ hội trở về.

Thái giám túm rịt lấy tay Trương Đức Thắng, cầu xin Trương Đức Thắng được thì trước mặt chủ tử hãy nhắc tới mình nhiều hơn.

Trương Đức Thắng nhủ bụng: Nhắc ngươi với a ca ư, ngài ấy biết ngươi là ai chắc? Nếu nhắc với Tống cách cách, cách cách xưa nay chỉ mong thêm một chuyện không bằng bớt một chuyện, ngươi bảo xem có thật sự dám nói với phúc tấn hoặc a ca không? Vả lại, ngươi ở chỗ Tống cách cách cũng có phải nhân vật bắt buộc phải hiện diện đâu cơ chứ.

Nói chung người này chỉ đến vậy thôi, tốt số ấy thì hết bệnh biết đâu sẽ được đổi một chủ tử khác, còn ngộ nhỡ xui rủi là cái mạng đi tong.

Việc tiếp theo, Trương Đức Thắng gọi thái giám Hứa Chiếu Sơn làm nhiệm vụ xách đồ ăn mỗi ngày cho Lý cách cách qua, hỏi han tình hình Lý cách cách mấy hôm nay ra sao bằng giọng điệu như nói chuyện phiếm.


Cách cách ăn ngon miệng không? Ngủ ngon giấc không? Hỏi hết một loạt vấn đề lộn xộn xong mới thả người về.

Lòng Hứa Chiếu Sơn hân hoan khấp khởi.

Ngay cả đồ đệ của Tô Bồi Thịnh ở thư phòng cũng phải nịnh bợ Lý cách cách đấy, hỡi ơi, hắn cần ôm chặt lấy cái chân này của cách cách!
Về cơ bản, Trương Đức Thắng không tin có kẻ dám chọc tức Lý cách cách.

Thêm nữa, vị chủ tử này là người rất rộng rãi, có khi bị người ta chọc tức, chưa chắc cách cách đã phản ứng lại kịp.

Lẽ nào trong người khó chịu ở đâu?
Trương Đức Thắng đứng ngồi nhấp nhổm, lập tức sang chính viện tìm đại ma ma.

Đầu tiên là bảo chỗ Tống cách cách có tên thái giám tiêu chảy vừa mới bị đưa ra, sợ Tống cách cách có gì không ổn, có cần mời người lại xem không?
Cái nữa là...!tiện thể qua thăm Lý cách cách.

Đại ma ma vừa nghe đã biết vị chủ tử đằng sau mới là trọng điểm, nhỏ giọng hỏi Trương Đức Thắng: "Vị đấy...!làm sao thế?"
Trương Đức Thắng kể chuyện cách cách ít gọi bữa, nói: "Nói như nào thì chủ tử ấy cũng là người trong lòng a ca nhà chúng ta.

Lỡ xảy ra chuyện thật mà chúng ta không biết một cái gì sất, e khó giải quyết lắm."
Chủ tử bị bệnh, các ngươi hầu hạ lại chẳng hay biết gì?
Dù sao đại ma ma cũng là phụ nữ, bà ta nghĩ còn nghiêm trọng hơn cả Trương Đức Thắng!
Từ ngày Lý cách cách được sủng, nói không chừng là đã có tin rồi đấy! Bây giờ mới thay đổi khẩu vị! Bà ta đi loanh quanh mấy vòng trong phòng, nói: "Để ta đi xem chủ tử thử xem."
Tận mắt nhìn mới yên tâm được.

Điều quan trọng nhất đó là phòng Lý cách cách toàn những cung nữ chưa trải sự đời, cách cách lại nhỏ tuổi, chẳng may chính bản thân nàng và các cung nữ bên cạnh đều không hề phát hiện, nếu có thai thật, nhưng lại để đứa nhỏ có mệnh hệ gì...!
Nghĩ đến khuôn mặt u ám của Tứ a ca, đại ma ma toát mồ hôi lạnh giữa trời đông rét.

Bà ta sang chỗ Tống cách cách trước, thăm hỏi sinh hoạt thường ngày và chế độ ăn uống, trấn an Tống thị đừng để chuyện gì trong lòng cả, thái giám kia đã chuyển ra ngoài, tự khắc có người chăm nom hắn đàng hoàng.

Nếu Tống chủ tử quen được hắn hầu hạ, đợi khi hắn lành bệnh sẽ cho hắn vào trở lại.

Tống cách cách tỏ lời cảm ơn.

Ra khỏi chỗ Tống cách cách, chỗ thứ hai là Lý cách cách.

Vừa gặp Lý cách cách, đại ma ma đã quét mắt từ đầu xuống chân nàng mấy lượt, nhưng chỉ nhìn sắc mặt và bề ngoài, quả thực không nhìn ra có phải là nàng có tin mừng không.

Nếu tính theo ngày Tứ a ca nghỉ ở đây, dù có thai thì cũng chưa đến hai tháng.

Hỏi tiếp chuyện ăn chuyện uống, đại ma ma kể tội mình trước, thưa rằng gần đây phải trông giữ cửa nhà nghiêm ngặt, nên chi vào ra khó khăn, làm lỡ việc của các chủ tử.

Kế đó là hỏi dạo này Lý cách cách có bất mãn gì với đồ ăn thức uống không?
Lý Vi cười hề hề, bảo: "Đâu có, đều tốt cả.

Thực ra dăm bữa nay nhiều cung yến mà, người của thiện phòng hình như bị gọi đi hết rồi, mấy người ở lại nấu nướng kiểu gì cũng chỉ có mỗi một vị duy nhất."
Chắc đây mới là lý do người vừa không gọi điểm tâm, vừa ăn ít lại nhỉ?
Đi ra ngoài, đại ma ma tiếp tục sang bên Võ cách cách ngồi một lát gọi là mang tính tượng trưng.

Nhưng trên đường về bà ta nghĩ ngợi, cảm thấy thận trọng một chút vẫn tốt hơn.

Dù không phải có tin mừng, song thận trọng chưa bao giờ thừa thãi.

Còn giả như có, thế thì sự thận trọng của bà ta sẽ cứu được bao nhiêu mạng người.

Sau đó, đại ma ma bèn mượn chuyện Tống cách cách mang thai để phái thêm một ma ma qua, dặn dò rằng ngoại trừ Tống cách cách, bên Lý cách cách cũng phải hết sức lưu tâm.

Ma ma kia họ Liễu, dáng ục ịch, thấp bè bè, thời trẻ từng có biệt danh là "Liễu Thụ Đôn Tử".

*Liễu thụ đôn tử: Đôn gỗ liễu.

Đại ma ma cũng quen miệng gọi cái tên đấy: "Đôn Tử, ta giao hai vị chủ tử này cho bà đấy."
Liễu ma ma mím môi cười, gật đầu đáp: "Tôi cam đoan với bà.


Nhưng bà cũng phải nói rõ ngọn ngành với tôi, trong hai người này, ai mới là...?" Bà ta dựng thẳng ngón tay cái lên trời.

Ở đây có ba vị cách cách, tuy nhiên lại dặn bà ta để ý hai người, chắc chắn chỉ có một người là quan trọng nhất.

Đại ma ma nở nụ cười: "Bà còn cần ta nhắc nhở nữa ư? Mau đi đi." Đều là người thông minh khôn khéo, cớ gì phải làm khó nhau nữa chứ.

Liễu ma ma tủm tỉm rời đi.

Trước là qua chỗ cả ba vị cách cách ngồi chốc, sau là nhắn nhủ đôi lời với mấy người được các cách cách trọng dụng.

Bà ta ít nhiều đã có tính toán riêng.

Đến tối, Tứ a ca về thư phòng.

Lúc ngâm chân nghỉ ngơi, rốt cuộc cũng có thời gian hỏi Tô Bồi Thịnh sáng nay xảy ra chuyện gì.

Tô Bồi Thịnh đã biết Trương Đức Thắng chuyển người ra ngoài, bèn thong thả báo cáo lại cho Tứ a ca nghe, báo luôn cả chuyện Lý cách cách ăn ít bất ngờ.

Tứ a ca nhắm mắt dưỡng thần, dưới có tiểu thái giám bóp chân cho chàng.

Nghe xong chàng nói: "Trương Đức Thắng làm rất tốt, khi nào ngươi thưởng cho hắn.

Bên Tống thị dặn đại ma ma để mắt kỹ."
Tô Bồi Thịnh vâng lời.

Sau đó chàng mở mắt, không nói bên Lý thị phải thế nào, cho tiểu thái giám lau chân, đứng dậy thay bộ quần áo khác.

Tô Bồi Thịnh vội vàng sai người chuẩn bị đèn lồng, rồi báo sang chỗ Lý cách cách một tiếng.

Tứ a ca chẳng nói năng gì, đi thẳng qua chỗ Lý Vi.

Nàng hẵng chưa ngủ, nằm trên giường đất nhìn đỉnh màn, đếm xem còn mấy ngày nữa thì Tứ a ca hết bận ngược bận xuôi.

Đang nghĩ vẩn vơ, phía ngoài bỗng dưng có tiếng động.

Nàng khoác thêm áo choàng ngồi dậy, gọi Ngọc Bình: "Ngoài kia sao thế?" Lời hãy chưa dứt, bức rèm vải đã vén lên, Tứ a ca bước vào.

Mắt Lý Vi phút chốc bừng sáng! Nàng nhảy phóc xuống giường, giày chả buồn xỏ đã toan quỳ xuống, được Tứ a ca giữ chặt, đẩy nàng về giường.

Ngọc Bình và Ngọc Trản hầu Tứ a ca cởi đồ, chàng cũng lên nằm, khép màn, để lại ngọn đèn, xong xuôi hai người mới lui.

Lúc đặt lưng nằm yên vị trên giường, Tứ a ca mới thở phào một hơi, nắm lấy tay nàng trong chăn kéo vào lòng, nhắm mắt hỏi: "Mấy hôm nay không sang thăm nàng, vẫn ổn cả chứ?"
Lý Vi chậm rãi kề sát người Tứ a ca, ôm cánh tay chàng, đáp: "Thiếp ổn cả, Tống tỷ tỷ cũng khỏe lắm.

Hôm nay đại ma ma còn đưa một ma ma qua đây nữa.

Gia mệt rồi, ngủ thôi."
Tứ a ca: "Ừ." Duỗi tay kéo nàng lại, chợt hơi khựng, sửa tư thế cho nàng nằm thẳng, bàn tay trong chăn vuố.t ve vùng bụng mềm như bông của nàng.

"Thời gian này nàng cứ ngoan ngoãn, đợi khai phủ, gia sẽ chọn cho nàng một đại viện, nhé?" Tứ a ca vẫn ngóng trông tin mừng từ nàng suốt.

Rõ là được sủng nhiều nhất, mà mãi không có con thì cũng quái lạ.

Nghe Tô Bồi Thịnh nói xong lòng chàng còn nảy sinh dự cảm, lại nghe nàng kể đại ma ma phái thêm người qua, nghĩ chắc rằng có tin tốt thật.

Tết nhất không tiện gọi thái y, Tứ a ca định đợi hết dịp này, việc đầu tiên làm là phải mời thái y đến thăm khám.

Miên man suy nghĩ rồi chàng thiếp ngủ mất.

Lý Vi ngắm khuôn mặt chàng say giấc, đánh bạo sáp tới hôn một cái vào miệng chàng, hôn xong bèn nhấm nháp, nghĩ bụng: Sao có vị gạo nếp thế nhỉ?
(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 15: 15: Chương 14


Ít lâu, đám tiệc long trọng chúc mừng năm mới trong cung thế là đã kết thúc.

Từ trong cung ra triều đình, gần như ai ai cũng gầy mất hai cân thịt.
Tứ a ca vẫn nhớ chuyện mời thái y, vì không cần vào cung nữa nên chàng lập tức mời thái y qua, trình bày rằng thời gian này phúc tấn vất vả, nhờ thái y thăm khám giúp.

Thái y khám cho phúc tấn, kê hai toa thuốc điều dưỡng, nói rằng đúng là phúc tấn vất vả quá độ, hao hụt cả tâm lực lẫn sinh lực, lại vì tuổi còn nhỏ, nếu cứ thế về lâu về dài e sẽ rút ngắn tuổi thọ.

Để phúc tấn cố gắng tĩnh dưỡng một khoảng thời gian là tốt nhất.

Phúc tấn nhận toa thuốc, tiễn thái y đi.

Phúc ma ma muốn cầm toa đi sắc thuốc, phúc tấn đưa toa thuốc cho bà ta, nhưng không định uống.

Lời nói của thái y làm Phúc ma ma sợ hãi, trông thái độ điềm nhiên của nàng thì vô cùng khó hiểu.

Phúc tấn chẳng giải thích, cho bà ta lui xuống.

Nàng hiểu rõ, lời thái y có nửa là thật, nhưng nhiều hơn cả là sự cảnh cáo của Tứ a ca dành cho nàng.

Nàng thầm nghĩ, giờ không tranh, vậy nàng định khi nào tranh nữa? Chẳng lẽ phải chờ tới lúc các cách cách nuôi con lớn hết rồi, chờ tới lúc Tứ a ca được phong Bối lặc mới tranh à?
Phải tranh thủ hiện giờ các cách cách kia chưa đứng yên, Tứ a ca còn trẻ, nàng mới tranh đoạt được.

Thái y rời chính viện, theo Trương Đức Thắng qua chỗ của Tống cách cách.

Thái y xem mạch, nhưng không kê thuốc.

Kế đó qua chỗ Lý cách cách, lúc xem mạch, Trương Đức Thắng ở ngoài dựng đứng lỗ tai.

Lát sau hắn nghe thấy thái y cười ha ha, nói: "Cách cách khỏe lắm, tâm lực sinh lực dồi dào, không cần uống thuốc ạ."
Lòng Trương Đức Thắng chùng xuống, tiêu rồi, không có tin mừng.

Tí nữa về thư phòng nên bẩm với Tứ a ca kiểu gì đây? Nghĩ đến đây, chân hắn mềm nhũn.

Rời khỏi chỗ của Võ cách cách, Trương Đức Thắng dẫn thái y qua thư phòng.

Từ lúc mời thái y vào, Tứ a ca đã ngồi yên một chỗ đợi.

Uống hai chén trà, cuối cùng thái y cũng tới.

Thái y vừa bước vào đã quỳ xuống dập đầu trước.

Tứ a ca cho đứng, mời ngồi.

Thái y chỉ đặt mông ngồi hờ, cúi đầu bẩm báo một loạt tin tức xấu cho Tứ a ca nghe.

Ngoài việc tâm sinh lực của phúc tấn bị suy nhược, tim thai của Tống cách cách đập hơi yếu, thì hai cách cách còn lại đều khỏe mạnh.

Mỗi cái là không có tin mừng.

Trước mặt người ngoài, sắc mặt Tứ a ca không đổi, cũng chẳng thấy có chỗ nào không vui.

Thái y nói xong, chàng sai người ban thưởng, sau đấy bảo Tô Bồi Thịnh tiễn người đi.

Tô Bồi Thịnh nhân đó chuồn êm, Trương Đức Thắng chỉ ước gì được nép mình thu lu trong góc tường.

Tứ a ca chắp tay sau lưng đi qua đi lại quanh thư phòng, vòng đến trước giá sách, cầm cuốn sách lật đọc.

Trương Đức Thắng nháy mắt ra hiệu cho tiểu thái giám bên ngoài đi vào đây đổi trà.


Tiểu thái giám khom lưng bưng khay trà vào, vừa mới đặt trà lên bàn, rốt cuộc Tứ a ca hết nín nhịn nổi nữa, giận dữ ném phăng cuốn sách trong tay.

Tiểu thái giám quỳ phịch, đâu dám xin tha, chỉ biết run lập cập dí sát đầu xuống nền đất.

"Không ra một cái gì!" Tứ a ca đang chửi sách.

Trương Đức Thắng liệt mặt, bụng liên tục kêu gào các vị Bồ Tát cùng mười tám thiên thần Phật xin hãy cứu mạng!!!
Ném sách xong, Tứ a ca nhấc chân bước ra ngoài.

Trương Đức Thắng thở phào nhẹ nhõm, như này là định đi tìm ai để xả giận à? Trước khi đi, Trương Đức Thắng đạp tiểu thái giám kia dậy, nháy mắt ra hiệu cho hắn mau cút ra ngoài kia, rồi vụt chạy theo Tứ a ca.

Suốt quãng đường, hắn thấy chân Tứ a ca bước xăm xăm vào viện của Lý cách cách như thể gắn Phong Hỏa Luân, cung nữ thái giám ngoài cửa đồng loạt quỳ dập đầu.

Tứ a ca chả buồn kêu đứng, Trương Đức Thắng cũng không lắm chuyện, ai biết chốc nữa ngộ nhỡ chủ tử nhà họ bị quở mắng, số phận của họ còn ngày nở hoa không?
Hắn không theo vào, chỉ đứng ở cửa.

Có ngu đâu mà đâm đầu vào chỗ chết.

Cách một bức mành vải, hắn nghe thấy Lý cách cách nhún người vấn an, sau lại không nghe Tứ a ca cho đứng.

Hắn nhủ bụng: Đến rồi đấy! Sau nữa, tiếng thay quần áo sột soạt truyền tới, Lý cách cách vừa mở miệng đã thốt một câu chẳng phải thỉnh tội hay khóc lóc cầu xin như trong tưởng tượng của hắn, mà là: "Gia, người uống thử trà này xem, đây là trà phương Tây phúc tấn cho đấy."
Trương Đức Thắng thầm tát mình một cái, cho chừa cái tội thích cười trên nỗi đau của người khác này.

Nếu ngay cả việc dập lửa cho Tứ a ca thôi mà Lý cách cách cũng làm không xong, vậy thì kiểu gì mà suốt hơn một năm từ lúc vào phủ đến nay cách cách vẫn cứ được độc sủng? Thấy người bên ngoài hãy còn quỳ, hắn đánh mắt ý bảo là đứng lên.

Chỉ cần Lý cách cách còn vững, họ sẽ không ngã được.

Trong phòng, Lý Vi đương nói: "...!Không ngờ bên phương Tây cũng có trà nhỉ." Ấn Độ với cả Anh bây giờ có loại trà này rồi cơ à?
Lời chưa dứt, Tứ a ca mới chạm môi tí đã buông, "Trà đun chưa tới, đổi chén khác."
"Ồ." Lý Vi nhanh nhảu đem trà xuống, dặn Ngọc Bình đun một ấm khác đàng hoàng, ấy thế mà lại để Tứ a ca chê trà pha dở, hãi hùng quá!
Ngọc Bình chạy như cháy nhà đi đun ấm khác đưa qua.

Lý Vi tủm tỉm bưng lên cho Tứ a ca.

Vậy nhưng, lần này Tứ a ca chỉ đưa tay chạm chén trà cái, đoạn nói: "Nước sôi, bỏng tay." Rồi nhíu mày nhìn Lý Vi với vẻ: Nàng ngốc quá!
Bấy giờ mặt Lý Vi sắp đỏ bừng thật, trà hôm nay sao gặp vấn đề hoài thế nhỉ?
Vội vàng đem trà xuống lần nữa, căn dặn lần này phải đun trà cho đủ lửa, khi bưng lên trà nóng bảy tám phần thôi là vừa miệng.

Bốn con người vây quanh bếp đun trà.

Ngọc Bình, Ngọc Trản và Triệu Toàn Bảo, Hứa Chiếu Sơn thấy nước lại sôi.

Ngọc Bình nghiêm mặt thả lá trà, rót nước sôi, tráng trà, lọc trà, rồi rót vào chén trà.

Song khi đậy nắp chén, lại không một người nào dám bưng vào.

Hứa Chiếu Sơn nuốt nước bọt, nói: "Hay là...!tôi sang thiện phòng mượn sư phụ đun trà Tây ngon qua đây?
Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình trao đổi ánh mắt, họ cứ cảm thấy chuyện hôm hay không phải nằm ở trà.

Triệu Toàn Bảo nói: "Bưng vào thử xem." Ngọc Bình bưng trà đi, hắn bảo với Hứa Chiếu Sơn: "Phòng trường hợp ngoài ý muốn, giờ huynh chạy nhanh qua thiện phòng, hỏi xem sư phụ nào có biện pháp xử lý trà Tây Dương này không, xem có mời đến đây được không.

Nếu không, phải xin mượn đồ đệ của ông ta đến kỳ được."
Ngọc Bình đưa cho hắn năm lượng bạc, Hứa Chiếu Sơn chạy như bay đi.

Trong phòng, lần thứ ba bưng trà cũng làm Lý Vi dần thấy thấp thỏm bất an.

Lúc này nàng buông chén trà, khẽ ngồi bên mép giường, thận trọng quan sát sắc mặt Tứ a ca trước.

Thực sự không nhìn ra điều gì cả.


Vậy là nàng bạo gan hỏi thẳng: "Gia, bụng dạ khó chịu à?"
Vừa dứt lời, Tứ a ca lườm nguýt một cái, ý trong ánh nhìn là: "Nàng còn dám hỏi?".

Lý Vi khiếp hồn ngửa về đằng sau, nhưng vắt óc nghĩ mãi cũng chẳng biết dạo này nàng làm sai chuyện gì? Lẽ nào là chuyện lôi đại ma ma ra để bà ta thu vén công việc nhà cửa?
Biết tại mình chọc chàng giận, nàng tức khắc thở phào.

Đầu tiên là từ từ cọ vào người chàng, sau đó duỗi ngón tay móc lấy tay áo chàng.

Tứ a ca nhấc tay, không cho nàng móc.

Nàng bèn cọ tới gần hơn, nửa người trên thiếu điều dán vào người chàng, ôm cánh tay chàng, ngực ép sát, cọ cọ.

"Gia..." Giọng nàng mềm nhũn.

Tứ a ca cúi đầu thong thả uống trà.

Nàng bò người ra vai chàng, ôm cánh tay thôi chưa đủ, lại còn cầm lắc qua lắc lại, tiếp tục gọi: "Gia...!gia à...!gia của thiếp...!thiếp sai rồi..."
"Sai chỗ nào?" Tứ a ca buông chén trà, thực ra ban nãy sự bực bội vốn không quá to tát đã bay biến gần hết.

Nhưng khi bắt gặp vẻ "thiếp không biết gì cả" của nàng, lửa giận chợt muốn bùng lên.

Trong mắt chàng, giờ đây nàng đã rơi vào tình cảnh tứ bề thọ địch, đầy rẫy chông gai, nên chàng mới trù tính, bận tâm, suy nghĩ chu toàn mọi đường cho nàng.

Vậy mà chính nàng lại mặc bản thân mình tụt về sau! Tống thị mới có mấy lần mà đã mang thai, còn nàng sao vô dụng thế không biết!
Lý Vi chớp chớp mắt, vừa định áp dụng câu "Làm anh giận là lỗi của em" trong "Một trăm câu nói vàng dùng để xin lỗi bạn trai", Tứ a ca bỗng vươn tay cởi nút cài cổ áo nàng.

Hả?! Liệu có phải nhảy hơi nhanh rồi chăng?
Nàng không tài nào hiểu nổi, trước đó hai người có nổi hứng làm chuyện này à? Có ve vãn nhau à? Nàng có dụ dỗ chàng à? Lúc vào đây chàng có biểu hiện nào của việc "muốn làm chuyện ấy quá" đâu.

Tứ a ca muốn làm chuyện này nhằm hạ hỏa ư?
Lúc nàng được đặt xuống, Tứ a ca thò tay luồn sâu vào dưới kỳ bào của nàng.

Khi quần bị cởi ra, nàng mới có cảm giác "quả nhiên là đang xả cục tức mà".

...!Sành điệu quá.

Kiểu "đàn ông giận phụ nữ và hóa giải cơn giận bằng tình yêu và dịu dàng" này nằm ở một tầm cao mới, hình như không phải sở trường của nàng.

Nhưng Lý Vi cũng trở nên "dịu dàng" một cách rất phối hợp.

Nàng ngoan ngoãn cho cơ thể thư giãn dưới bàn tay chàng, chẳng hề phản kháng khi chàng xông vào dù hơi hơi đau, chỉ khẽ ưỡn eo, rồi bị chàng giữ lại nằm ngay ngắn.

"Tứ gia, thiếp rất thích..." Chàng.

Nàng âm thầm nói ra chữ cuối, ôm chàng, trao cho chàng những nụ hôn lụn vụn, hình dung chàng thành cây cải chíp.

Không biết lúc đi lĩnh yến chàng gặp phải chuyện ấm ức gì nữa...!Ví dụ như lão Khang bất công, Đức phi bất công này, Thập Tứ được sủng ái quá còn chàng thì chả ai yêu.

Tưởng tượng xong, bỗng chốc thấy tim đau tan nát, bèn ôm chàng ra sức hôn.

Cách hôn của nàng làm Tứ a ca thở không thông, chỉ chốc lát đã túa mồ hôi.

Chàng xé y phục nàng, áo dài của mình cũng xé mở quẳng xuống đất, bế nàng dậy cho nàng ngồi lên đùi mình, vừa hành động vừa đánh mông nàng đôm đốp.

Bị đánh thế, người nàng cứ xốc lên trên, suýt thì đứng hẳn dậy, cố nhấn đầu chàng úp vào ngực mình, rê.n rỉ: "Dận Chân...!Dận Chân...!đừng đánh...!đau..."

Tứ a ca cụ cựa gắng chui đầu khỏi ngực nàng.

Hai người cùng ngã xuống, một tay chàng bịt miệng nàng, đẩy mạnh mười mấy cái rồi xuất ra, thở hắt một hơi xong mới thả lỏng, cở.i sạch quần áo vướng víu trên người cả hai xuống ném hết đi.

Chàng lật người nàng lại, vẫn một tay bịt miệng nàng, tay kia tách chân nàng ra, đâm tiếp vào.

Hứa Chiếu Sơn kéo tiểu thái giám khó khăn lắm mới mượn được tới.

Triệu Toàn Bảo cản lại, hắn đuổi luôn tiểu thái giám đấy về rồi lôi Hứa Chiếu Sơn sang phòng trà nhỏ.

Lúc đi ngang, Hứa Chiếu Sơn thấy Ngọc Bình và Ngọc Trản đứng trông ngoài cửa hệt thần giữ cửa, tức thì hiểu chuyện gì đang diễn ra bên trong kia.

Tảng đá đè nặng lòng hắn giờ mới bỏ được xuống, khẽ chân nhanh chóng đi cùng Triệu Toàn Bảo.

Trong phòng, Tứ a ca kết thúc lần thứ hai chóng vánh.

Đang là ban ngày, vốn dĩ chàng cũng không định làm chuyện này.

Nhưng còn Lý Vi lại đang bước đến thời khắc quan trọng, khóa chặt hai chân không cho chàng ra ngoài, "Đừng...!đừng đi!"
Tứ a ca cúi đầu lấp kín miệng nàng, một tay nắm ngực nàng, một tay mò xuống dưới, vừa đâm liên tiếp về trước, vừa ấn mạnh hạt đậu nhỏ nhào nặn vân vê, một mạch đưa nàng lên đỉnh.

Lúc Lý Vi mở xòe bàn tay, thở hổn hển, chàng kéo chăn qua đắp cho nàng rồi trở mình khoác thêm áo dài, gọi người bưng nước vào.

Tận tới khi hai người dùng bữa xong, Tứ a ca về thư phòng, cơn tức giận bùng phát lạ lùng mà hết cũng lạ lùng cứ thế qua đi.

Trong thư phòng, tấm bản đồ phong thủy của Bối lặc phủ trải kín bàn học.

Nơi đây ban đầu là quan phòng của thái giám tiền triều, chiếm diện tích lớn, phòng nào phòng nấy cũng xây mái hiên và xà nhà cao.

Tước vị đầu tiên chàng được phong có lẽ chỉ là Bối lặc, việc chàng sống trong một phủ đệ thế này là trái quy định, vì vậy gần đây Nội vụ phủ đang tăng cường tái thiết.

Sau khi nhận bản vẽ, chàng mãi nghĩ xem phủ đệ của mình trong tấm bản đồ này sẽ trông thế nào.

Từ những chi tiết nhỏ như là một cái cây, đến cái lớn hơn là một khu viện.

Tuy nhiên hiện giờ vẫn chưa thể ra cung, đợi khi tiết trời dần ấm, chàng nhất định phải đi xem thường xuyên, để tránh người của Nội vụ phủ làm ăn đại khái qua quýt cho xong chuyện.

Toàn bộ phủ đệ có kết cấu Nam Bắc, đằng trước chắc chắn là thư phòng và tiền viện của chàng, chàng còn tính để dành khu vực hai bên trái phải cho các a ca nhà chàng.

Nghĩ tới phúc tấn, chàng bèn quyết định mai mốt có a ca rồi, cứ ba tuổi trở đi là cho chúng nó dọn hết lên tiền viện.

Về phần Lý thị, chàng vốn định cho nàng ở khu viện cách thư phòng của chàng một bức tường, nhưng sát ngay cạnh viện ấy lại là một cái ao.

Dựa theo bát tự của Lý thị, nàng không nên gần nước quá, song chung quanh đó thì chẳng có chỗ nào phù hợp hơn.

Lúc ngồi đợi thái y, chàng còn phân vân chuyện có cần đổi viện cho Lý thị không.

Ấy nhưng lúc này, chàng lại ghi chú vào giấy rằng sẽ tìm một chỗ trống khác để đào ao.

Chàng sửa địa điểm thành chính giữa vườn hoa, vừa khéo có thể đào lớn hơn một chút, nuôi vài con cá và hoa sen, sang hè cũng có nơi hóng mát.

Chàng dời một cái cây qua chỗ đào ao, cây này cành lá sum suê, cũng giúp nàng vượng duyên con cái.

Từ Lý thị mà chàng nghĩ đến đứa nhỏ, rồi lại nghĩ đến Tống thị đang mang thai.

Tứ a ca bưng chén trà.

Tính cách Tống thị không ổn, chờ đứa nhỏ chào đời, bất kể là cách cách hay a ca, đều sẽ ôm sang cho phúc tấn nuôi.

Tính phúc tấn tuy cứng rắn quá làm chàng không thích, nhưng cách cách và a ca của chàng phải mạnh mẽ một chút mới tốt.

Nếu phúc tấn nuôi nấng tử tế, qua hai năm nữa cho nàng có con cũng được.

Còn nếu nuôi dạy không đến nơi đến chốn...!
Tứ a ca trầm ngâm.

Chàng thở dài, Võ thị ra sao thì giờ chưa biết được.


Trong ba người kia, phúc tấn quá cứng đầu, Tống thị quá nhu mì, Lý thị quá ngốc, nếu cả ba nàng trung hòa được với nhau là tốt quá rồi.

Phúc tấn học Tống thị, Lý thị học phúc tấn, vậy thì chàng chả cần băn khoăn thêm gì nữa.

Nghĩ ngợi vẩn vơ một hồi, Tứ a ca bất đắc dĩ buông chén trà đã nguội ngắt.

Thôi, nghĩ nhiều vô ích.

Huống chi, nếu Lý thị có được nửa tính nết như phúc tấn thật, thế hậu viện này sẽ càng tưng bừng náo nhiệt.

Nghĩ tới nghĩ lui, tự dưng chàng lại phát hiện Lý thị như hiện tại là vừa đủ.

Điều này làm cảm xúc của Tứ a ca bỗng đầy phức tạp.

Sắc trời tối dần, Tô Bồi Thịnh đi vào nhỏ giọng hỏi lát nữa chàng nghỉ ở đâu?
Tứ a ca đứng dậy, nói: "Sang chỗ Lý chủ tử của nhà ngươi."
Bên đây, nhân lúc thiện phòng thổi lửa nấu cơm, Lý Vi gọi nước ấm giội qua người.

Giờ nàng đang ngồi cạnh lư đốt trầm hương, để Ngọc Bình lau tóc cho nàng.

Vừa trông thấy vẻ tự tại thoải mái của nàng, chút xíu không cam lòng cuối cùng của Tứ a ca cũng bay biến.

Tự nàng không thấy buồn, không sốt sắng, cứ vậy cũng tốt mà.

Dùng bữa xong, hai người ngồi lên giường.

Tứ a ca nói với nàng chuyện khoảng tháng năm, tháng sáu sẽ dọn ra cung, còn miêu tả phủ đệ về sau mình ở trông tròn vuông méo mó như nào.

"Gia dành một đại viện cho nàng, cách thư phòng của gia một bức tường.

Lúc đó mở thêm cửa hông, tiện đi ra đi vào, mà gia đi thăm nàng cũng tiện." Chàng nắn tay chàng, giọng ôn hòa.

"Cần chuyển thêm một cái cây vào viện nữa.

Nàng thích cây gì?" Hiếm khi Tứ a ca muốn tìm một người để chia sẻ niềm phấn khởi và sung sướng khi có phủ đệ mới, vậy nên còn có lòng hỏi ý kiến Lý Vi.

Lý Vi - con người đón hội chứng tuổi dậy thì muộn màng - đáp: "Cây anh đào?"
Tứ a ca: "..." Muốn sau này tự đi hái quả anh đào à? Tứ a ca bắt đầu nghiêm túc suy xét xem nên đi đâu để trồng một cây anh đào đủ tuổi, và cả, trồng rồi cây có sống nổi không?
Thấy chàng vậy, Lý Vi biết ngay mình lại ăn nói ngớ ngẩn, bèn vội vã sửa lời: "Thực ra cây đào cũng được ạ." Giống cây này dường như phổ biến hơn.

Tứ a ca hiểu ý nàng, tóm gọn lại là nàng muốn cây ăn quả.

Vậy chọn cây thạch lựu đi.

"Thế thì trồng thêm cây nho ở viện nàng nữa, ngày sau nàng muốn ăn, cứ hái ngay trong viện mình ăn là được." Chàng sờ khuôn cằm mềm mềm của nàng, ồ, thành hai cằm rồi kìa.

Nghe tin trong viện được trồng cây nho, mắt Lý Vi rực sáng! Dọn ra cung đúng là tuyệt vời, ở cung thì không được phép trồng nho trong viện.

Xuất phát từ sự hiếu kỳ và lý "có qua có lại mới toại lòng nhau", cộng thêm thái độ nói chuyện có vẻ dễ chịu của Tứ a ca, nàng mới dám hỏi: "Gia, viện của người trông thế nào ạ?"
Có lẽ cả đời này nàng cũng chẳng có cơ hội mục sở thị kiểu bày biện trong thư phòng của Tứ a ca.

Được gả cho chàng bao nhiêu lâu, nàng biết rất rõ, chính viện là nơi phúc tấn ở, mà "nhà" thực thụ của Tứ a ca lại là thư phòng của chàng, trước nay chưa từng cho ai bước vào.

Họa chăng phúc tấn được vào, còn với nàng thì không thể.

Nàng hiện tại càng ngày càng tò mò về chàng, tò mò đến độ muốn tận mắt xem nơi chàng ở trông ra sao? Chàng thích phong cách gì? Trong mường tượng của nàng, tất cả đồ dùng rặt một màu đen, trang trí đơn giản nền nã, chắc chàng sẽ không ưa thích những sắc màu và cách bài trí lồng lộn thái quá.

Cơ mà, đấy chỉ là những điều nàng đúc kết ra từ ấn tượng "Tứ gia nghiêm khắc, giản dị".

Tứ gia bằng xương bằng thịt đang ở ngay trước mặt nàng đây, nàng thực muốn biết quá, bởi lẽ căn phòng do Tứ gia trang trí cho nàng phải nói cực kỳ lộng lẫy, đẹp đẽ và ấm cúng hệt như ổ dát vàng.

Khiến người ta vừa nhìn vào đã có ngay cảm giác "sủng thiếp hậu cung".

Tới cùng là Tứ gia vốn đã thích phong cách này, hay tại chàng thấy hợp với nàng nên mới lựa chọn? Hay vì nàng vừa là sủng thiếp, vừa là hậu cung của Tứ gia?
Tứ a ca nhẹ nhàng nói: "Đợi dọn qua đó, gia sẽ dẫn nàng đi xem." Cố ý chọn khu viện gần như thế, chả nhẽ chỉ vì mục đích tiết kiệm bước chân mỗi lần chàng sang thôi ư? Ngố thật.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 16: 16: Chương 15


Hai ngày sau, Tứ a ca sai riêng Trương Đức Thắng đưa tấm bản đồ phong thủy của viện nàng ở qua cho nàng.
Lý Vi thấy tấm bản đồ này chính xác là của một căn nhà một trăm năm chục mét vuông gồm năm phòng ngủ, ba phòng khách, một phòng bếp và một phòng vệ sinh, cùng với đó là vườn hoa rộng khoảng chừng năm chục mét vuông.

Ba trong số năm phòng ngủ được bố trí như sau: ba gian phòng ngăn nhau bằng bức bình phong; gian giữa làm phòng chính, dùng tiếp khách; hai gian còn lại làm thư phòng và phòng ngủ; cộng thêm hai phòng góc.

Thế thì về sau dù có em bé rồi cũng vẫn ở được.

So với nơi ở hiện tại, ưu điểm của nhà mới không chỉ nằm ở chỗ rộng hơn, mà xung quanh còn được bao bọc bởi cây và hoa, về cơ bản đã là một tiểu viện độc lập.

"Khi hậu cung chung sống"...!với kiểu người da mặt tương đối mỏng như Lý Vi, đây thực sự phải gọi là tra tấn tâm lý.

Giờ ở một mình một cõi, Tứ a ca sang cũng chẳng còn gì đáng ngại nữa rồi ô ye!
Điều làm nàng đỏ bừng mặt, tim đập loạn nhịp còn là nét bút của Tứ a ca.

Chàng sử dụng kỹ pháp công bút vẽ một giàn nho đằng trước phòng chính, bên cạnh đề một dòng chữ bé li ti để ghi chú: "Trồng thêm cây nho".

Đằng sau nhà cũng được tỉ mỉ vẽ thêm một cái cây, trên cây vẽ dăm ba quả lựu nom nhỏ tí, quả lựu há miệng, lấp ló hạt lựu bên trong, cũng ghi chú là: "Trồng một cây lựu trên mười năm tuổi".

Tấm bản đồ này chắc do Tứ a ca tìm một người khác phóng to rồi sao chép lại.

Chứ không, mỗi một góc nhỏ của phủ đệ thôi đã nguyên một bản vẽ to trải kín được nửa cái sạp thế này, nếu là cả phủ đệ thì khéo có mà trải kín được nửa căn phòng luôn đấy nhỉ?
Nhìn vào tấm bản đồ, có lẽ Tứ a ca đã sắp đặt viện cho nàng ở gần như xong xuôi, những dòng chú giải của chàng xuất hiện chằng chịt khắp bản vẽ.

Phía trên phòng chính thường là chỗ kê bàn lớn ngồi dùng cơm mỗi bận Tứ a ca sang, thực ra bình thường chẳng dùng gì tới chỗ ấy.

Tứ a ca đánh dấu chia cách phòng chính và chái Tây: Giữa phòng chính và chái Tây không xây tường, mà được ngăn vách bằng một chiếc kệ nhiều ngăn cao chót vót.

Làm kiểu này, cái thứ nhất sẽ giúp không gian thêm rộng rãi, cái thứ hai thì nghĩ cũng biết, hiệu quả chiếu sáng chắc chắn sẽ tốt hơn nhiều.
Chái Tây thông thường chỉ dành cho những lúc Tứ a ca sang thì luyện chữ ở đấy, ngày thường nàng cũng vào đấy may vá thêu thùa.

Vậy nên dưới ô cửa sổ đặt cả một án thư dài, đối diện là chiếc sạp và tủ đồ nằm dưới cuối kê sát tường, những ngăn kéo lớn nhỏ khác nhau khả dĩ cất đựng mấy món đồ thêu và ít bạc vụn vặt của nàng.

Tứ a ca còn ghi chú phải đặt thêm bức bình phong trước sạp.

Lý Vi nhìn mà ngượng khôn tả.

Ở nơi này, đằng sau bình phong và bức mành cửa, hai người sẽ tha hồ vờn nhau trên sạp giữa ban ngày ban mặt.

Đúng chuẩn ý nghĩa của việc thêm bình phong chưa?
Giữa cửa phòng ngủ và giường cũng kê thêm một bức bình phong, nhằm ngăn không cho các cung nữ trông thấy tình cảnh trên giường mỗi khi đi vào.

Vì trong cung chật chội quá chả chỗ kê, đâm ra lần nào Tứ a ca cũng phải che chắn nàng thật kỹ rồi mới gọi người, tránh để các cung nữ bắt gặp bộ dạng bất nhã.

Mặt khác, một điểm khiến Lý Vi rất thích đấy là có nhà vệ sinh thật.

Bên cạnh cửa hông phía Tây, có một góc nhỏ, trong góc ấy có bình phong, thùng nước và bô.

Quả đỡ hơn nhiều so với việc giải quyết nỗi buồn sau một bức bình phong.

Tuy còn dùng bô, nhưng cảm giác sạch sẽ hẳn.

Khi tắm rửa vẫn phải dùng thùng tắm trong phòng, dù sao phòng có giường sưởi, mùa đông tắm sẽ ấm áp hơn.

Tóm lại, sau khi nghía hết căn biệt thự nhỏ một tầng do Tứ a ca tự tay chọn và trang hoàng, Lý Vi cũng bắt đầu đếm ngày ra cung.

Nhưng trước mắt hãy còn một sự kiện quan trọng.

Một rạng sáng đầu tháng ba, trong viện còn mù sương.

Lúc ba giờ, viện phúc tấn vừa mới thắp đèn, cung nữ của Tống cách cách đã chạy vọt vào như chớp giật, vào tới phòng lập tức quỳ xuống, khóc mà rằng: "Phúc tấn, cách cách nhà chúng nô tỳ sắp sinh rồi ạ."
Phúc tấn hết sức bình tĩnh xắn tay sắp xếp, vừa sai người sang thư phòng báo tin cho Tứ a ca, vừa vội vàng đi mời thái y, rồi dặn Phúc ma ma và đại ma ma dẫn người qua bên kia trước.

Ở đây, nàng tiếp tục hỏi cung nữ này: Tống cách cách có tin vào canh giờ nào? Tại sao chẳng thông báo?
Cung nữ thút tha thút thít.


Hóa ra hồi thai được bảy tháng có mấy ngày bị chảy máu, nhưng vì sắp sửa ăn Tết, không tiện gọi thái y.

Tống cách cách thấy máu ngưng thế là không nói gì.

Ra Tết cái là bụng cứ hay đau ngâm ngẩm, song thời gian mỗi lần đau tương đối ngắn.

Đêm qua khi cửa cung vừa khóa, bụng Tống cách cách cũng dần trở đau.

Giờ đấy đi gọi thái y kiểu gì đặng? Trong số các cung nữ, có người từng chứng kiến cảnh ngạch nương mình sinh nở hồi ở nhà, mới bảo rằng phải đau hẳn một ngày mới sinh.

Tống cách cách bèn chịu đựng vậy, nhịn suốt đến lúc phúc tấn dậy mới báo tin.

Lúc Phúc ma ma và đại ma ma qua, Tống cách cách đã bất tỉnh vì đau, Liễu ma ma trông ngay bên cạnh.

Từ tháng tư trở đi, vì có ma ma theo dõi nên nàng không dám ăn nhiều nữa, bấy giờ nằm chỗ này, người ngợm nom chả khác nào tờ giấy, bụng lại to khiếp hồn.

Phúc ma ma đưa tay sờ soạ.ng dưới mông nàng, đệm giường ướt sũng, sắc mặt bà ta thoắt biến.

Đại ma ma cũng sờ tấm đệm, sờ xong bèn sai người thu dọn lại phòng, giờ chẳng kịp đi thu xếp phòng sinh nữa.

Tạm thời chuyển toàn bộ những tủ những ghế để không ra ngoài hết, rồi nâng một bức bình phong vào chắn gió lùa qua cửa.

Sau đó gọi hai cung nữ của Tống cách cách tới thay quần áo và chăn đệm giúp nàng.

Xong xuôi mọi thứ, đại ma ma nói với Phúc ma ma: "Chúng ta đi báo với phúc tấn thôi." Thai này của Tống cách cách, e sẽ gian nan đây.

Lúc Lý Vi hay tin, Tống cách cách đã tỉnh dậy dưới mũi kim châm của thái y, miệng cắn tấm gỗ bần, đang lâm bồn.

Phúc tấn hạ lệnh, nhằm tránh người đông lộn xộn, cấm kẻ không phận sự ở các nơi đi lại lung tung.

Khi nghe nói việc chẳng một ai hay chuyện Tống cách cách bị đau từ đêm qua tới tận ba giờ sáng hôm nay, nàng không biết nên tội nghiệp nàng ta, hay là nên trách cứ nàng ta.

Cũng giỏi nhịn quá đấy...!
Nàng ở trong phòng cũng thấp thỏm bồn chồn.

Tứ a ca vốn định hôm nay ra cung xem phủ đệ mới, nhận tin, chàng về ngay khi vừa xong công việc, ngồi ở thư phòng đợi tin tức.

Mãi đến hơn bảy giờ tối, mới hạ sinh được đứa nhỏ, là một cách cách.

Đứa nhỏ chào đời, tiếng khóc oang oang, nhưng thái y thăm khám rồi lại bảo nó bẩm sinh yếu ớt, qua đầy tháng sẽ đỡ hơn đôi phần.

Trong thư phòng, Tứ a ca đợi cả một ngày, nghe báo là cách cách song cũng không hề lấy đó làm thất vọng, dặn người săn sóc Tống cách cách, cử nhũ mẫu đi chăm tiểu cách cách.

Việc chăm nom tiểu cách cách khiến mọi người luôn ở trạng thái phấp phỏng nao nao.

Hai nhũ mẫu và hai ma ma ngày đêm theo dõi sít sao không rời mắt, chỉ mỗi chuyện này thôi cũng phải gặp thái y mỗi ngày một lần.

Nhưng thái y đến lại không biết làm sao, còn nhỏ thế kia, thậm chí chẳng thể dùng cả thuốc.

Sau cùng Tứ a ca lên tiếng, không cho gọi thái y vào tiếp nữa.

Tiểu cách cách, nuôi mạnh khỏe được là số, không được nữa...!cũng là số thôi.

Tống cách cách nằm hai hôm mới nhấc người dậy nổi.

Lúc sinh con, nàng hao hụt khá nhiều sức.

May thay phúc tấn và Tứ a ca ban thưởng thoáng tay, mười ngày sau đã trả về sắc mặt hồng hào như trước.

Lúc này nàng mới nghe nói chuyện sức khỏe tiểu cách cách yếu bẩm sinh, thái y cũng đành bó tay.

Với tính tình của nàng, ngày thường chẳng dám nói nhiều một câu, nghe xong lại khóc một trận.


Chỗ Lý Vi ở cách chỗ Tống cách cách ít xa, thi thoảng giữa đêm bỗng vang tiếng khóc yếu ớt rấm rứt của tiểu cách cách, nghe nẫu hết ruột gan.

Nom mặt mày Tứ a ca không tươi tỉnh là bao, trừ nỗi mừng vui nhen nhóm thoáng chốc hôm tiểu cách cách ra đời, ngày hôm sau dậy đã sa sầm mặt, trông nghiêm hệt giáo viên chủ nhiệm.

Đêm nay, hai người nằm trong màn mà chẳng có tâm trạng làm chuyện kia, chỉ kề sát vào nhau.
Lý Vi ngần ngừ hồi lâu, chợt nói: "Thiếp từng nghe nhũ mẫu của thiếp kể về một phương thuốc cổ truyền."
Tứ a ca quay đầu, nói: "Phương thuốc gì? Nói xem."
"Nhũ mẫu của thiếp bảo nếu đứa nhỏ sinh ra yếu người, chính do bị thiếu chất từ trong bụng mẹ.

Khi này phải ăn sữa mẹ, cho ăn đủ một năm là sẽ khỏe lên thôi." Lý Vi đáp bừa.

Tiểu cách cách vừa sinh đã thiếu chất, bây giờ lại là đầu xuân, nghe nói vì tim phổi của tiểu cách cách yếu quá, nên vừa không dám đốt giường đất, vừa không dám dùng chậu than trong phòng.

Hễ đốt giường đất là nó bị nóng, dùng chậu than một lúc là ho hen.

Cứ để vậy hoài, không cảm mạo mới lạ.

Nhưng lại không dám kê thuốc, dùng một lần chắc chắn sẽ nguy hiểm.

Sữa mẹ có khả năng giúp nó mau chóng thành lập hệ miễn dịch...!Tóm lại, còn nước là còn tát.

Nói xong, nàng dè dặt nhìn Tứ a ca.

Tứ a ca nằm nghĩ ngợi chốc lát, bỗng dưng ngồi dậy xuống giường, khoác áo đi ra phòng chính gọi Tô Bồi Thịnh.

Tô Bồi Thịnh khá ngạc nhiên, vì đây là lần đầu Tứ a ca nghỉ ở chỗ Lý cách cách mà giữa chừng lại bước ra.

Hắn nhanh chân vào phòng, khom lưng đợi Tứ gia giao phó.

Tứ a ca nói: "Ngươi sang chỗ Tống thị, bảo ma ma hỏi nàng ấy có sữa không? Nếu không có sữa, sáng mai mời thái y vào kê thuốc thông sữa cho nàng ấy."
Dặn gì chẳng đầu chẳng đuôi...!
Não Tô Bồi Thịnh thiếu điều xoắn xuýt, đội gió đêm rét tái tê chạy sang chỗ Tống cách cách.

Trước tiên hắn gọi Liễu ma ma tới, một người đứng trong phòng, một người ngoài cửa sổ, một hỏi một đáp.

Tống cách cách không hiểu chuyện gì xảy ra, nhưng thấy Tô Bồi Thịnh sang, nghĩ chắc là được Tứ a ca sai bảo, bèn trả lời Liễu ma ma rằng mình không có sữa.

Liễu ma ma nói tiếng "nô tỳ mạo phạm", liền chui vào màn cởi vạt áo nàng ra, nhìn kỹ hai bên ngực.

Thấy quầng ngực đã lan rộng, bầu ng.ực cũng nở nang hơn nhiều, đoán chừng sẽ thông được sữa.

Bà ta đi ra nói với Tô Bồi Thịnh: "Bên đây có ta trông coi, thái y vào khám xong kê thuốc hẵng xem có sữa hay không."
Ngày hôm sau, thái y tới, kê toa thuốc thông sữa.

Giờ đây Tống cách cách mới biết đây là phương thuyết cổ truyền Tứ a ca tìm về điều trị cho tiểu cách cách, nói rằng đứa nhỏ yếu từ lúc mang thai nên bắt buộc phải được nuôi bằng sữa mẹ ruột.

Uống thuốc theo toa hai hôm, Tống cách cách dần thấy ngực đau.

Liễu ma ma sờ cũng thấy c.ăng trư.ớng, bảo có sữa rồi, đoạn đi bế tiểu cách cách qua.

Nhưng vốn dĩ tiểu cách cách yếu sức không bú nổi, Liễu ma ma đành tự ra tay trước, thông sữa cho Tống cách cách xong mới cho tiểu cách cách bú sữa.

Sữa của Tống cách cách ngày một nhiều, cũng đủ cho tiểu cách cách bú no.

Chẳng biết do tâm lý ảnh hưởng hay tiểu cách cách thật sự khỏe lên, trước đầy tháng thái y có vào khám cho tiểu cách cách, bảo rằng tim phổi vẫn hơi yếu, không chịu rét được, cũng chưa dứt bệnh hẳn.

Nhưng quả thực, nó đã vượt qua được giai đoạn khó khăn để đón ngày đầy tháng.

Vì trước đó thái y bảo qua đầy tháng tình hình sẽ khởi sắc hơn, ngày hôm ấy Tứ a ca sung sướng khôn xiết, thưởng nhiều bạc hơn cả ngày tiểu cách cách chào đời.


Tối, sau khi đi thăm tiểu cách cách, chàng sang chỗ Lý Vi, cố ý giải thích với nàng: "Không thưởng cho nàng cũng vì muốn tốt cho nàng.

Ý tốt của nàng, gia ghi lòng tạc dạ, yên tâm."
Lý Vi sực nhớ ra là nhờ "phương thuốc cổ truyền" nàng dâng hiến, liên tục xua tay, nói: "Thiếp nói có phải vì muốn Tứ gia thưởng đâu chứ." Một đứa trẻ chỉ mới lọt lòng, ai lại đang tâm? Huống chi, lúc nhắc về "phương thuốc cổ truyền" kia, nàng hoàn toàn không chắc rằng sẽ chữa khỏi bệnh cho tiểu cách cách, chỉ muốn tăng thêm tính an toàn.

Nhưng hiện giờ, có kẻ nào dám nói tiểu cách cách thực sự không bị sao nữa? Thể chất yếu bẩm sinh của con bé ấy là thật, bú sữa mẹ chưa chắc đã khỏe lên được.

Tuy vậy, giờ Tứ a ca đang vui, ai dám gây chuyện xúi quẩy? Chỉ mong từ đây về sau tiểu cách cách thiên tuế, thiên tuế, thiên thiên tuế.

Rốt cuộc, mọi người cũng được yên lòng về chuyện tiểu cách cách, chuyện ra cung lại gần ngay trước mắt.

Tuy hãy chưa chính thức hạ chỉ, nhưng đâu thể đợi hạ chỉ mới gấp rút chuẩn bị chuyển nhà? Thế nên các phòng các viện cũng bắt tay gói ghém đồ đạc.

Thêm vì số lượng thái giám đưa ra cung có hạn, nên trừ số thái giám bên chỗ Tứ a ca và phúc tấn giữ nguyên, các nơi khác đều phải cắt giảm hợp lý.

Tam viện, chính nơi được gọi bằng cái tên "chỗ của những nô tài làm công việc nặng nhọc", tất cả thái giám ở lại cung.

Có thể đưa cung nữ của các cách cách đi theo, nhưng thái giám chỉ được đưa một người.

Lý Vi muốn đưa Triệu Toàn Bảo đi, lại phải nghĩ cách lo liệu cho những người khác nữa mới được.

Thái giám bị trả về Nội vụ phủ có những con đường tương lai riêng mình, người một bước lên mây chẳng thiếu, dĩ nhiên cũng có kẻ một bước xuống địa ngục.
Kẻ nào hầu hạ tốt ắt sẽ tạo dựng được tên tuổi với chủ tử, tự khắc thăng tiến dần dần, khỏi cần lui về chen chúc với bọn tiểu thái giám, cũng dễ dựa dẫm luồn cúi.

Lúc bấy giờ rất cần chọn lựa kỹ càng.

Hứa Chiếu Sơn không nhất thiết phải đi theo.

Vốn thân phận của tiểu cách cách chẳng đáng để mắt, so ra còn kém thấp hơn cả "Đáp ứng" trong cung, gọi là "chủ tử" thì còn thiếu mất một quãng nữa.

Hắn bèn bước theo con đường của Lưu thái giám, ở lại thiện phòng của A Ca Sở.

Về tên thái giám nuôi chim tên Chu Toàn kia, dẫu Lý Vi không quá tin tưởng vào hắn, nhưng cảm xúc của người này thực là phong phú lắm thay.

Có lẽ cũng do đau lòng thật, nghe đâu ngày ngày nằm trùm chăn khóc rưng rức, làm mắt mù lòa đến nơi.

Lý Vi cảm động thì cảm động, song chả hiểu rút cục trước kia ở Nội vụ phủ hắn sống kiểu gì? Khổ sở thế ư?
Đã thương đành thương cho trót, Lý Vi vẫn nhờ Tô Bồi Thịnh đưa Chu Toàn sang phòng chăm hoa nuôi chim.

Đi nuôi chim, vậy là chẳng còn chủ tử nào lại chê bôi hắn mắt tịt nom không tí nào linh lợi nữa.

Đồng Xuyên sớm tìm được một chỗ để đi, cậy nhờ đồng hương cho sang Trữ Tú cung.

Bên đấy hiếm khi cần dùng đến người, cũng là một nơi ít thị phi rắc rối.

Thông qua nơi đi của những thái giám này, Lý Vi phát hiện, người ôm lòng cầu danh lợi luôn mong muốn bước lên cao dù họ có ở bất cứ nơi nào, nên mới càng lăn xả càng tiến bộ.

Còn kẻ toàn ăn rồi chờ chết, họa chăng chỉ có nước ngày một bết bát hơn.

Lúc dọn hành lý bỗng phát sinh một chuyện không to cũng chẳng nhỏ.

Phúc tấn phái người sang chỗ các cách cách, lập sổ sách, ghi chép hết những món đồ cỡ lớn, những thứ quý giá vào trong, phòng lúc chuyển nhà lại đánh rơi đồ này thứ nọ.

Đồ trong phòng Lý Vi đã chuyển ra hết.

Nàng một thân một mình vào A Ca Sở, dốc hết số bạc tám đời tổ tông Lý gia kiếm được ra đây cũng chưa chắc mua nổi một món bảo bối trong căn phòng này.

Cung nữ phụ trách ghi sổ phân công một người điểm danh, một người đánh dấu.

Giọng đọc ban đầu hùng hồn cao vót, dần về sau giọng mỗi lúc một nhỏ.

Ghi chép đồ của phòng nàng xong, thế mà lại không đủ thời gian sang chỗ Võ cách cách, đành để ngày mai sang.

Lúc hai cung nữ rời đi, tay chân khúm núm, nhún người thật thấp chào Lý Vi.

Nàng hăng hái nhủ bụng: Đây chính là truyền thuyết mang tên cả giang hồ này của chị tất...!
Nàng cứ nghĩ phúc tấn sẽ sai người đến hỏi đống đồ của nàng từ đâu mà ra, kết quả từ ấy lại không thấy tin tức gì.

Lẽ nào đang đợi thu sang sẽ tính sổ?
Đương lúc Lý Vi lo âu, Tứ a ca sang, nàng bèn bảo rằng kỳ thực đây đều là đồ Tứ a ca đặt ở chỗ nàng, giờ lập sổ mà ghi hết thành của nàng, liệu có không ổn hay chăng?
"Sửa lại thì vẫn hơn ạ." Đúng đấy, toàn đồ của Tứ gia, cùng lắm là chàng cho nàng mượn trưng để ngắm thôi, sao ghi thành của nàng được?
Tứ a ca càng thêm 囧.

Hồi lâu mới chậm rãi nói: "Gia không có thói quen lấy về những đồ đã tặng cho cách cách..." Chàng bủn xịn vậy à? Đưa tí đồ cho cách cách bày biện, sau cùng còn phải đòi lại ư?

Thế là, Lý Vi bỗng nhặt được một đống bảo bối giá ngàn vàng, nhiều món còn được đóng dấu hoàng cung nữa cơ đấy...!Nhưng món nào món nấy cũng toàn đồ cho phái nữ dùng thôi, chả lẽ là của Hiếu Ý hoàng hậu? Không thể nào! Của hoàng hậu thật thì sao cho cách cách đem về trưng được? Đáng ra phải đem dâng lên trên chứ?
Nhưng Tứ a ca cũng đâu còn chỗ nào khác để đi tìm đồ trang trí đắt đỏ dành cho đàn bà con gái như này?
Hay là đồ Đức phi cho?
Lý Vi nhìn chăm chăm sổ ghi chép, mới nhận ra có đánh dấu một bức bình phong do hoàng cung chế tạo vào một ngày, một tháng, một năm Khang Hi nào đó.

Vắt óc nghĩ vẫn không biết nguồn gốc của nó, và nó từng được vị đại thần nào sử dụng.

Đầu tháng năm, đợi mãi cũng có người truyền lời, rằng chuyển nhà được rồi.

Ba nhà từ Tam a ca, Tứ a ca và Ngũ a ca tiến hành khiêng đồ ra ngoài.

Nội vụ phủ cử mấy trăm thái giám khỏe mạnh sang, đầu tiên là khiêng những đồ cồng kềnh ở nhà kho hoặc không thường dùng ra, sau đó những tiểu cách cách như Lý Vi sẽ theo cung nữ qua nhà mới trước.

Tống cách cách vì phải chăm con, nên phúc tấn bảo nàng đi cùng Lý Vi.

Thực ra Lý Vi cảm thấy chi bằng qua sớm hơn, ở trong cung đây ngày nào cũng phải chuyển đồ đạc rắc rối lỉnh kỉnh.

Lần đầu tiên nàng ngồi xe la vào Tử Cấm Thành, từ đấy không được ra ngoài nữa.

Lần này là lần thứ hai ngồi xe la ra ngoài, tới lần thứ ba lại trở vào nữa, chắc cũng là lúc Tứ a ca thành hoàng đế rồi.

Khi những âm thanh ồn ào truyền vào từ ngoại thành, Lý Vi chợt sinh cảm tưởng như vừa rời núi xuống cõi trần tục.

Trong cung, người nàng trông thấy, gặp gỡ chỉ có chủ tử và cung nữ thái giám.

Mà ra ngoài cung nàng mới biết, hóa ra thế giới này còn nhiều người tới vậy.

Bị nhốt lâu đến độ suýt thành ngu người, nay được quay về trần gian, Lý Vi mừng không để đâu cho hết.

So với đủ loại thức ăn đẹp đẽ tinh tế mà thiện phòng trong cung làm, những món rang xào dân dã bán đầy trên phố vẫn hấp dẫn nàng hơn.

Ngọc Bình ngồi xe với nàng, hỏi: "Cách cách, người nhìn gì thế ạ?"
Lý Vi bảo nàng ta nhìn ngoài cửa sổ kia.

Ngọc Bình vừa thấy cũng cười, cất giọng hoài niệm: "Ôi hương xuân* kìa, giờ già hết cả rồi, lúc non ăn ngon lắm."
*Hương xuân: một loại thực vật.
"Già vẫn ăn được mà." Lý Vi nhớ biết bao món sủi cảo nhân hương xuân, trong cung lại chẳng có món ấy.

Ngọc Bình an ủi nàng: "Đợi khi nào mọi việc ổn thỏa đâu vào đấy, sẽ sai người đi mua ngay ạ."
Lý Vi hơi lưỡng lự: "Được không đấy?" Sau khi khai phủ, chắc người của thiện phòng ở đây sẽ về tay phúc tấn hết nhỉ? Không như trong cung, bên kia là căn tin lớn của đơn vị, bên này là nhà bếp của gia đình nhỏ, chỉ được nghe lời nữ chủ nhân.

"Sao không được ạ? Người chỉ việc chờ thôi." Ngọc Bình nở nụ cười vô cùng tự tin.

Cách cách vẫn chưa rõ, với địa vị của cách cách hiện tại, đừng nói là ăn hương xuân, dù có đòi ăn gan rồng gan phượng chăng nữa, người ở thiện phòng của Bối lặc phủ cũng không dám làm trái lệnh.

Con đường phía trước Bối lặc phủ vắng lặng, người của Bộ quân thống lĩnh nha môn đuổi hết người đi đường và người bán hàng rong.

Có kẻ to gan đứng dồn đống bên lề đường, chỉ chỉ trỏ trỏ hàng dài xe la rồng rắn tiến lại.

"Vị chân long nào giáng trần ấy thế?" Một người Mãn khoác áo choàng da dê, lấy tay làm ống nhòm, hỏi.

"Nghe bảo là Hoàng Tứ a ca." Một người mặc trường bào đứng cạnh anh ta nói.

Người khoác áo da dê tỏ vẻ coi khinh, liếc xéo người kia một cái.

Người kia thấy anh ta vậy, vội vã rụt cổ lủi khỏi đám người.

Xe la của Lý Vi đi vào từ cửa hông.

Qua hai cửa sau, tại một lối đi nhỏ hẹp dài, xe la dừng bánh để đổi sang ngồi kiệu.

Lúc dìu nàng lên kiệu, Ngọc Bình nhỏ giọng nhắc: "Cách cách bước khéo ạ."
Nàng lại ngoái đầu nhìn bức tường vây cao ngất.

Lối đi nhỏ được tạo bởi hai bức tường, ánh mặt trời bị chắn hết phía ngoài.

Nàng chỉ nhìn thấy mỗi vạt nắng hắt xuống mái hiên cao cao, mấy con chim nhỏ trên nóc nhà nô đùa nhảy nhót.

Vậy ra chỉ là đang đổi từ thành vây này sang một thành vây khác mà thôi.

Lý Vi bỗng nảy một niềm vui thích khi mình được người khác giấu kỹ.

(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 17: 17: Chương 16


Con đường phía trước Bối lặc phủ đã sạch bóng người, người của Bộ quân thống lĩnh nha môn đuổi hết người đi đường và người bán hàng rong.

Có kẻ to gan đứng dồn đống bên lề đường, chỉ chỉ trỏ trỏ hàng dài xe la rồng rắn tiến lại.
"Vị chân long nào giáng trần ấy thế?" Một người Mãn khoác áo choàng da dê, lấy tay làm ống nhòm, hỏi.
"Nghe bảo là Hoàng Tứ a ca." Một người mặc trường bào đứng cạnh anh ta nói.
Người khoác áo da dê tỏ vẻ coi khinh, liếc xéo người kia một cái.

Người kia thấy anh ta vậy, vội vã rụt cổ lủi khỏi đám người.
Xe la của Lý Vi đi vào từ cửa hông.

Qua hai cửa sau, tại một lối đi nhỏ hẹp dài, xe la dừng bánh để đổi sang ngồi kiệu.

Lúc dìu nàng lên kiệu, Ngọc Bình nhỏ giọng nhắc: "Cách cách bước khéo ạ."
Nàng lại ngoái đầu nhìn bức tường vây cao ngất.

Lối đi nhỏ được tạo bởi hai bức tường, ánh mặt trời bị chắn hết phía ngoài.

Nàng chỉ nhìn thấy mỗi vạt nắng hắt xuống mái hiên cao cao, mấy con chim nhỏ trên nóc nhà nô đùa nhảy nhót.
Vậy ra chỉ là đang đổi từ thành vây này sang một thành vây khác mà thôi.

Lý Vi bỗng nảy một niềm vui thích khi mình được người khác giấu kỹ.
Ngồi lên kiệu, thời gian lúc đi kéo dài hơn cả lúc vào cửa.

Chừng một khắc đồng hồ trôi qua, cỗ kiệu mới dừng lại.

Ngọc Bình theo sát bên kiệu suốt quãng đường, lúc này vén rèm kiệu dìu nàng bước xuống.
Tiếp tục theo bà vú già dẫn đường qua hai ngưỡng cửa nữa mới trông thấy tiểu viện Tứ a ca chọn riêng cho nàng.
Đằng trước viện là giàn nho trồng sẵn, mấy cây nho non rặt màu xanh đương bấu víu vào giàn tre gầy gò.

Đặc biệt, khoảng nền đất trong viện được san phẳng phiu, từ cổng viện đến trước phòng là lối đi gạch xanh lát thành.

Vú già dẫn tới nơi liền khom người lui đi.

Trong phòng, đám Ngọc Trản, đến đây trước cùng rương hành lý, đang tất bật xếp đồ xếp đạc.
Lúc trong cung, rõ là người của nàng nhiều quá thành ra dùng chẳng hết.

Ấy mà vừa ra ngoài, lại có vẻ ít quá không đủ dùng.

Ngọc Yên, Ngọc Trản và Ngọc Thủy bận rộn đầu mướt mồ hôi.

Một mình Triệu Toàn Bảo phải trông giữ những rương hòm to oành kia, mệt đến độ chân cẳng lẩy bẩy.
Vì trong số hành lý của Lý Vi có quá nhiều món quý giá, cơ hồ toàn đồ Tứ a ca cho, nên họ không dám tùy tiện kéo người ngoài vào giúp một tay, đành phải tự thân vật lộn.

Thấy vậy, Lý Vi nói với Ngọc Bình: "Ngươi cũng đi đi, chớ vội lấy ra hết ngay, tạm tìm đệm chăn cần dùng để tối nay đi ngủ là được, còn lại cứ lo liệu từ từ."
Sau khi Ngọc Bình đi, Lý Vi bắt đầu luẩn quẩn vòng quanh địa bàn nhỏ của mình.

Trước hết nàng đi thăm cây thạch lựu trồng ở hậu viện từng thấy trên bản đồ.
Vừa đi vào từ con đường mòn bên cạnh, nàng đã bắt gặp ngay nơi đằng Đông một cây thạch lựu tán xòe rộng hệt một đám mây, che khuất một phần ba hậu viện.

Giờ này lựu hãy chưa kết quả, nhưng giữa những cành lá đã lấp ló sắc đỏ của nụ hoa, đôi ba nụ đã bung nở, vài cánh hoa đo đỏ non mềm khẩn cấp vươn mình.
Trước bữa trưa, công cuộc dọn dẹp chái Tây đã đâu ra đấy, phòng ngủ và phòng chính vẫn một bãi chiến trường.

Khu viện này trông hoàn chỉnh hơn so với hình ảnh trong tấm bản đồ Lý Vi thấy ban đầu.

Phía sau còn một nhà kho nhỏ, Ngọc Bình vừa dẫn người đi chất toàn bộ những hòm rương tạm thời chưa dùng vào nhà kho.

Giờ chỉ còn cần bố trí phòng ngủ, rương đựng xiêm y và những thứ đồ lặt vặt tùy thân khác đành để sáng mai sẽ xếp gọn lại.

Trong phủ đệ mới, về cơ bản thì Lý Vi và bốn cô cung nữ đều không biết gì về hoàn cảnh chung quanh.

Thấy sắp tới giờ ăn trưa, nhưng thậm chí chỗ lấy bữa ở đâu mà các nàng cũng chẳng biết nốt.
Bấy giờ, một bà vú già bước vào từ chỗ cửa hông Tứ a ca từng nhắc, đứng khúm núm trong nhà chính hỏi Ngọc Bình xem bữa trưa Lý chủ tử muốn dùng những gì.
Ngọc Bình gọi bữa trước, sau đó gọi Ngọc Thủy theo chân vú già đi cho biết đường biết lối, phòng lát nữa cần nước ấm lại không biết đi đâu mà lấy.

Lúc quay về, Ngọc Thủy lại mang theo một tin tức khiến cả Lý Vi cũng phải giật mình.
Hóa ra vú già này đang hầu trong thiện phòng chỗ thư phòng ở tiền viện của Tứ a ca, bà vú bảo mình được Tứ a ca cử sang, ngày thường bà ta sẽ qua đây mỗi khi Lý cách cách gọi bữa, lý do là vì bên đấy gần bên đây.
Không chỉ mình thiện phòng, đến những việc vặt như quét tước đình viện và tỉa tót cỏ hoa, phải nói cả khu viện của Lý Vi đều đã thuộc trong phạm vi thư phòng ở tiền viện của Tứ a ca.

Lý do vẫn là vì gần, nên mới gộp vào để quản lý cùng vậy.
Dùng bữa trưa xong, lại thêm một ma ma thoạt trông khá có tiếng nói tới cửa, nhận rằng mình là người quản lý tất cả hạ nhân trong viện, đến đây cốt là để phổ cập cho Lý Vi một số phép tắc trong phủ này.
Lý Vi cho bà ta ngồi, dâng trà, rồi mời bà ta nói cặn kẽ.

Sao nàng cứ cảm thấy phép tắc trong phủ này dễ là không hề đơn giản như nàng nghĩ thế nhỉ?
Phủ Bối lặc mới được chia thành nội viện và ngoại viện: đứng đầu ngoại viện là thư phòng của Tứ a ca, đứng đầu nội viện là chính viện của phúc tấn.

Nhưng ngoại trừ phúc tấn, vẫn còn bốn ma ma quản sự nữa dẫn dắt công việc ở nội viện.
Trang ma ma hôm nay đến giới thiệu quy củ với Lý Vi là chủ quản của nhóm hạ nhân, chỉ cần là người hầu hạ trong nội viện, thì ngay đại a đầu bên cạnh phúc tấn cũng nằm vào danh sách của bà ta, chịu sự quản thúc của bà ta.

Hễ là chuyện của bọn a đầu, bất kể là về văn khế bán thân, hay số bạc phát hằng tháng, tuổi nào phải vào hầu hạ, tuổi nào nên ra ngoài cưới gả, đều phải qua tay bà tay.
Còn một người tự xưng là Na ma ma, phụ trách toàn bộ chuyện đàn bà con gái hầu hạ a ca - bao gồm cả phúc tấn - trong hậu viện.

Các nàng đến tháng khi nào, ngày nào được sủng, lúc nào mang thai, sinh con, ở cữ, vân vân.
Đại ma ma theo ra cung, bà ta vẫn quản lý nhà kho.

Nhưng hiện giờ nhà kho cũng chia làm kho trong và kho ngoài.

Kho ngoài được dựng trong thư phòng, chìa khóa dĩ nhiên cũng do người bên thư phòng giữ.

Chìa khóa kho trong chia cho phúc tấn giữ một chùm, đại ma ma một chùm.
Ma ma họ Bạch quản lý thiện phòng và tạp vụ của nội viện, hoa cỏ cây cảnh của hậu viện, ao hồ, quét dọn, đèn đóm, than lửa,...!do bà ta chịu trách nhiệm hết.
Chuyện của ngoại viện thì Lý Vi không có tư cách được biết, chỉ nghe mỗi chuyện nội viện thôi mà nàng đã cứng họng líu lưỡi rồi.
Bốn ma ma này chẳng phải đã thẳng tay loại trừ quyền lực của phúc tấn rồi hay sao?
Trang ma ma đến còn vì một chuyện nữa, bà ta muốn hỏi chỗ Lý Vi có đủ người dùng hay không? Nếu cần thêm người, vậy cần mấy tiểu a đầu, mấy đại a đầu? Nàng muốn những tiểu a đầu thế nào? Nếu nàng có yêu cầu đặc biệt gì, tỷ như phải xinh xắn một chút, phải tới từ Sơn Đông, Trang ma ma sẽ giải quyết giúp nàng.
Lý Vi cảm tạ Trang ma ma trước, kế đó bảo rằng đợi khi thảy đã êm thấm, rồi xem xét nếu cần thêm vài người, lúc ấy sẽ lại báo với Trang ma ma.

Tiễn người đi, nàng hỏi ý Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo xem chỗ họ cần thêm mấy người nữa thì ổn.
Ngọc Bình nói: "Cách cách có mấy người chúng nô tỳ hầu hạ là đủ rồi ạ, cùng lắm chỉ bận một khoảng thời gian, lúc thu dọn xong cũng không cần thêm người nữa."
Triệu Toàn Bảo lại nói: "Chuyện thêm người trong phủ cũng có quy định số lượng.

Không nhân lúc này thêm người cho đủ nhân số, rồi đây chẳng biết khi nào mới thêm được nữa.

Nô tài thấy có thể xin thêm mấy đứa nhỏ tuổi, dễ uốn nắn dạy bảo, khi lớn cũng giúp được việc."
Vậy là đi đến quyết định, Triệu Toàn Bảo sẽ xin thêm hai đứa sai vặt giúp trông cửa, truyền lời.

Những đứa sai vặt được bước chân vào nội viện đều chưa tới mười tuổi, lớn nhất là tám, chín tuổi sẽ rời khỏi đây.

Ngọc Bình cũng muốn xin hai tiểu a đầu giúp làm những việc nhỏ nhặt như truyền lời, tuổi từ năm trở lên, từ mười trở xuống, bởi lẽ nhỏ quá không giúp được gì, lớn quá lại chẳng dùng được mấy năm.
Lý Vi thực khó lòng chấp nhận được chuyện để học sinh tiểu học hầu hạ mình.

Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo cùng khuyên nàng, rằng những đứa nhỏ này hầu hết từ Hà Nam lánh nạn tới đây, vào Bối lặc phủ được ăn được uống đã là đường sống, biết bao người chen chúc vỡ đầu cũng chả vào nổi đâu.
"Huống chi, chúng ta có đánh đập, nhiếc móc gì chúng nó đâu cơ chứ.

Cách cách lương thiện, chúng ta đâu phải hạng thích hành hạ người khác.

Vào đây rồi, ắt phải dạy dỗ đàng hoàng.


Cách cách chỉ việc yên tâm, không để chúng oan ức gì được đâu ạ." Ngọc Bình nói.
Ngọc Trản bèn đi tìm Trang ma ma xin thêm người, trời chưa tối đã dẫn bốn "cây củ cải" về: hai đứa trai sáu tuổi, hai đứa gái lần lượt bảy và tám tuổi.

Rửa ráy sạch sẽ xong, nom đứa nào cũng ốm o gầy mòn quá thể, mình nhỏ mà đầu lại to.
Lý Vi thấy lương tâm cắn rứt sắp chịu hết nổi.

Sau khi sửa tên, nàng sai Ngọc Trản dẫn chúng xuống.

Nàng dặn Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo có thể dạy chúng cách hầu hạ, song không được cố ý làm khó chúng, hằng ngày mười giờ đi ngủ, sáu giờ dậy, đừng bắt chúng làm việc nặng nhọc.
Ngọc Bình chỉ biết thở dài, Lý Vi khuyên can: "Nhỏ tí thế kia, thiếu ngủ là không chóng lớn được đâu.

Vả lại, xem cánh tay chúng kìa, còn chả dài bằng cán chổi, ngươi dám bắt chúng xách nước hay dám sai chúng khiêng rương? Để chúng nó làm những việc trong khả năng cho phép thôi, đợi sau này lớn rồi hẵng sai làm cái khác."
Ra ngoài, Triệu Toản Bảo cười nói: "Hay, dẫn hai ông hai bà về thật đấy." Dứt lời, vỗ vỗ đầu hai đứa sai vặt bên cạnh.

Tóc của chúng đã cạo sạch hết cả, chỉ chừa lại mỗi hai lọn bên tai tết thành hai bím nhỏ.

Lúc đặt tên cho chúng, Lý Vi đặt luôn theo tên của Triệu Toàn Bảo, một đứa là Toàn Phúc, đứa kia là Toàn Quý.
Ngọc Bình cũng có thêm hai đứa theo đuôi, đáp trả: "Được rồi, trước mặt chủ tử anh đã nói muốn xin thêm hai người trông cửa, truyền lời còn gì, ta thấy hai đứa nó vừa đẹp."
Triệu Toàn Bảo lập tức nói: "Vậy cô cũng đừng than phiền chi.

Rỗi việc thì để chúng bay nhảy trong viện, có khi lại tạo niềm vui cho chủ tử."
"Xéo đi!" Ngọc Bình lườm nguýt, dẫn hai tiểu a đầu mới tới về phòng, nói: "Nếu chủ tử đã thương cho hai muội tuổi nhỏ, không muốn phân công việc cho hai muội, vậy thì cả hai lấy khăn đi lau bụi đi.

Đừng đụng chạm vào thứ gì khác, đi đứng cẩn thận, đừng đá trúng thứ gì."
Hai tiểu a đầu, một đứa tên Ngọc Xuân, một đứa tên Ngọc Hạ, liếc sang nhau, đoạn chạy đi tìm hai miếng vải rách và một cái thùng, rồi ra giếng múc nước.
Tình cờ gặp phải Toàn Phúc và Toàn Quý chỗ cạnh giếng, hai đứa nó đang múc nước, sợi dây dừng và bánh xe quá thô đã vượt ngoài sức kéo của cả bốn cánh tay gầy nhẳng.

Thấy thế, Ngọc Xuân và Ngọc Hạ nhanh nhảu bước lại giúp đỡ.

Rút cục bốn đứa nhỏ cũng múc được một thùng nước, chia ra đổ vào hai cái thùng chúng mang tới.
Toàn Phúc và Toàn Quý hỏi hai đứa bé gái: "Tỷ tỷ của hai người sai hai người đi múc nước lau đồ à?"
Tuổi Ngọc Hạ lớn hơn chút, nói: "Chủ từ vừa chuyển vào đây, bụi bay tứ phía, bụi giăng đầy, trông thực chẳng ra sao.

Bọn ta không làm được việc nặng, đi lau bụi đã là tốt lắm rồi."
Ngọc Xuân lại lặng lẽ hỏi Toàn Quý: "Người dẫn hai người đi là thái giám nhỉ?" Làm Toàn Quý sợ sệt run bắn, vùng khỏi tay nó trốn ra đằng sau, kéo Toàn Phúc xách thùng bỏ chạy.
Ngọc Hạ đánh Ngọc Xuân một cái rõ mạnh tay, nhỏ giọng nói: "Muội thích chết thì cũng đừng kéo chân người khác!"
Ngọc Xuân khiếp vía, từ đây suốt tới tận tối chẳng dám ho he gì nữa.
Mấy bữa sau, bốn đứa nhỏ này ngoài cầm khăn lau, xách thùng nước lê la khắp nơi lau bụi, thì còn bị đám Ngọc Bình khiển trách, bị phạt phải đứng dựa sát tường với bát nước trên đầu.
"Kiểu gì cũng phải dạy phép tắc cho chúng." Ngọc Bình nói.
Lý Vi không ngăn cản, suy cho cùng đây là chốn cổ đại, nàng nhiều lắm chỉ giúp được cho chúng tránh khỏi những trận đánh chửi, nhưng chẳng thể nào ngăn chúng học những quy củ, hành động đó không phải bảo vệ, mà chính đang hãm hại chúng.
Tới lúc phúc tấn chuyển vào, ngay cả Ngọc Xuân nghịch ngợm nhất cũng biết chính đốn lại hành vi cho đúng mực.

Bấy giờ Ngọc Bình mới thả chúng ra ngoài làm quen đường lối, làm nhiệm vụ truyền lời.

Như cách nói của Ngọc Bình: "Cuối cùng cũng giao được việc rồi."
Một lẽ đương nhiên, chuyện phúc tấn chuyển nhà được làm hết sức linh đình.

Mới tinh mơ, Lý Vi và Võ cách cách đã bị gọi vào chính viện nghênh tiếp phúc tấn.

Đứng hơn một tiếng đồng hồ, tiếng vó của la ngựa và tiếng xe lăn bánh là những âm thanh đầu tiên truyền vào tai từ phía ngoài viện, và cả tiếng bước chân của rất nhiều người, tiếp sau là tiếng hô của đại ma ma đứng bên: "Quỳ!"
Hàng người hai bên nhất tề quỳ xuống.

Lý Vi và Võ cách cách khá hơn, dưới đầu gối có lót tấm đệm.

Những người còn lại, dù là đại ma ma, cũng không được hưởng đãi ngộ này.

Ngoại trừ lúc vào cung tuyển tú phải quỳ lâu, nàng đâu đã phải chịu cảnh khốn khổ thế này thêm lần nào nữa.

Quỳ chưa được một phút đã thấy đầu gối đau nhức nhối, mà không được thể hiện ra mặt, chỉ đành cố nén.
Quỳ hết mười phút mới nghe thấy tiếng nhóm người phúc tấn đi vào.
Sau phúc tấn là tiểu cách cách do Tống cách cách sinh.

Vừa vào, nàng sai Phúc ma ma dìu đại ma ma dậy, nói: "Phiền ma ma quá."
Đại ma ma cúi đầu, thưa: "Trước mặt chủ tử, không dám than vất vả.

Phúc tấn vào phòng thôi."
Lý Vi và Võ cách cách theo dòng người đưa phúc tấn đến chính viện.

Phúc tấn nói: "Hôm nay nhiều chuyện rối ren quá, hai muội về nghỉ ngơi đi, khi rảnh rỗi sẽ lại trò chuyện với hai muội."
Lý Vi và Võ cách cách mới thành công thoát thân.

Trên đường về, Lý Vi nghĩ đầu gối mình chắc mẩm đã thâm đen cả rồi.
Sau khi các nàng rời đi, phúc tấn vẫn giữ Tống cách cách lại, nói: "Tình hình chỗ muội ở e rằng sẽ còn phức tạp thêm một thời gian nữa, trước muội hãy sai người về xem dọn tới đâu rồi.

Khi nào dàn xếp xong xuôi tất thảy, muội hẵng đưa đứa nhỏ về."
Tứ a ca ra cung cùng phúc tấn, chuyện bên thư phòng có đám Tô Bồi Thịnh để mắt, có điều mọi thứ đã thu xếp ngăn nắp trật tự cả.

Tuy nhiên việc ra cung dựng phủ này ắt cũng phải chúc mừng đôi chút.

Chàng ngồi trong thư phòng lập danh sách tên khách khứa xong, liền về chính viện bàn bạc với phúc tấn.
Dầu rằng sớm được giao việc cho làm, nhưng hoàng a ca lại không được kết giao với ngoại thần.

Nên lần mở tiệc chiêu đãi này chỉ có người trong nhà sang ngồi quây quần bên nhau, mà người trong nhà theo định nghĩa của Tứ a ca cũng chỉ gồm ba tộc: Ô Nhã thị, Đồng Giai thị, và thê tộc Ô Lạp Na Lạp thị.

Hiếm có dịp được ra cung, chẳng bằng đặt thêm một bàn tiệc ở chỗ mấy cách cách nữa, mời người nhà của các nàng trong kinh vào sum vầy đoàn tụ.
Tống cách cách sinh cho chàng đứa con đầu lòng, chắc chắn phải mời người nhà nàng đến.

Nếu người nhà Tống cách cách được đến, vậy cũng không thể bên trọng bên khinh với những người khác.

Thế là dứt khoát mời vào đây hết.
Phúc tấn gật đầu đáp vâng.
Tứ a ca nói: "Ta đặt phòng ở của Tống thị gần bên nàng, bình thường nàng gắng coi chừng nàng ấy và tiểu cách cách một chút." Chàng vốn định giao tiểu cách cách cho phúc tấn nuôi, sắp xếp như bây giờ cũng xuất phát từ cùng một lý ấy.
Phúc tấn ít nhiều đoán được ý của Tứ a ca.

Thú thực, lúc mới nhận ra, đúng thật nàng có hơi phấn khích.

Nàng biết mình không hợp lòng Tứ a ca, nên chẳng ngờ chàng lại sẵn sàng giao đứa nhỏ cho nàng nuôi.
Hôm nay đã không ngần ngại trao quyền nuôi dưỡng con của cách cách cho nàng, biết đâu ngày mai sẽ để nàng sinh đứa con của riêng nàng.
Sống trong nỗi niềm hoài nghi bản thân suốt quãng thời gian dài, giờ đây phúc tấn lần nữa vững tin rằng con đường mình chọn là hoàn toàn đúng đắn.

Việc tranh giành tình cảm với các tiểu cách cách đã làm ngọn đảo thành gốc, lẫn lộn tôn ti.

Nàng là phúc tấn, phải biết nắm giữ ưu thế lớn nhất của mình: thân phận và địa vị.

Thái Tông lẫn Thế Tổ đều có những phi tử mà mình yêu tha thiết, nhưng không một ai trong số các bà có thể đi đến cuối con đường trong tình yêu đắm say của hoàng đế.
Từ đó thấy được, sủng ái chưa bao giờ là yếu tố quan trọng nhất.
Phúc tấn dịu dàng nói: "Dạ, thiếp hiểu ý a ca muốn nói, thiếp sẽ chăm sóc tốt cho Tống cách cách và tiểu cách cách."
Tứ a ca cũng rất hài lòng, rốt cuộc chàng đã tìm thấy vị trí phúc tấn nên đứng, mà khỏi cần âu sầu mãi vì sự bất tuân của nàng nữa.

Đêm ấy, Tứ a ca nghỉ lại chính viện.

Qua bao nhiêu lâu, hai người lại trở về ấm êm thuận hòa như ngày trước.
Sau khi chia phủ, Tứ a ca không cần đến Thượng thư phòng học nữa.

Nhưng nếu công việc vẫn chưa được ban xuống, thì chẳng thà tiếp tục đến Thượng thư phòng còn hơn ở yên trong phủ để rồi tạo cho hoàng thượng ấn tượng về một đứa con trai không có lòng cầu tiến vươn lên.

Mà quãng đường từ ngoài cung đến Thượng thư phòng đâu hề gần, đi sẽ tốn kha khá thời gian.

Vậy nên Tứ a ca đã dặn, đúng hai giờ sáng hôm sau phải gọi chàng dậy ngay.
Vì khu viện Lý Vi ở chỉ cách thư phòng của Tứ a ca một bức tường, khi thiện phòng bên thư phòng bắt đầu đun nước làm bữa sáng, đám thái giám chạy ngược chạy xuôi chuẩn bị đồ cho Tứ a ca vào cung, bên đây Lý Vi cũng thức giấc theo.
Nghe tiếng động, nàng díp mắt bò dậy, vẫn mơ mơ màng màng: "...!Giờ nào rồi?" Vừa hỏi Ngọc Bình, vừa mò mẫm chiếc đồng hồ quả quýt dưới gối đầu.

Mở đồng hồ xem, mới có hai giờ?

Uống lộn thuốc à? Nếu còn ở hiện đại, hai giờ nàng mới đặt lưng thôi đấy.
Ngọc Bình gác đêm đứng dậy khỏi đống chăn đệm dưới đất, khoác thêm áo đi ra ngoài, Triệu Toàn Bảo đã sang.

Chỗ hắn ở vốn dĩ là phòng dành cho thái giám bên thư phòng, giờ này cố ý chạy sang đây đưa tin.
Hắn nói: "Tứ a ca sắp đi Thượng thư phòng, bên kia đang chuẩn bị."
Ngọc Bình quay vào thưa lời, Lý Vi càng thêm đồng cảm với Tứ a ca.

Chuyển ra cung dường như chẳng lấy làm thoải mái gì cho cam, được sống trong một nơi rộng lớn hơn, nhưng cũng phải dậy sớm hơn.
Từ giờ trở đi, sáng nào Tứ a ca cũng phải dậy sớm.

Việc dọn nhà của phúc tấn cuối cùng đã xong, mới được rảnh tay chuẩn bị cho yến tiệc.

Tam a ca và Ngũ a ca cùng ra cung dựng phủ họa chăng cũng sẽ tổ chức đám cỗ.

Để tránh đụng ngày với họ, hay có lẽ vì để các huynh đệ của Tứ a ca đều tới tham dự được, nên phải thương lượng thời gian với hai phủ kia.
Mặt khác, còn cần thăm hỏi mấy phủ khác nữa.

Tứ a ca không thể đích thân đi viếng thăm, nàng cũng chỉ đành gửi thiệp mời người ta đến, song lễ nghĩa nhất định phải đầy đủ mới được.
Phúc tấn tự tay viết ba tấm thiệp, sai người gửi cho Đồng Giai thị trước.

Đồng Giai thị hiện giờ chia làm ba nhánh, luận từ Tứ a ca, lại chỉ có mỗi nhà mẹ là Hiếu Ý hoàng hậu.
Thạch Lựu cầm thiệp ra ngoài, chốc lát sau đã cầm về, nói: "Phúc tấn ạ, gác cổng nói giờ muốn ra ngoài phải cầm theo thẻ bài."
Phúc tấn mới sực nhớ rương thẻ bài hôm qua Tứ a ca sai người giao cho nàng.

Muốn ra phủ, chỉ thư phòng và chỗ nàng có thẻ bài.

Cũng giống như việc mua bán mỗi ngày trong phủ, những thịt gà thịt vịt và rau dưa gạo mì hằng ngày Nội vụ phủ đưa tới, đều do người ở thư phòng cầm thẻ bài đi nhận.
Phụ nữ hậu viện bình thường không bước chân khỏi cửa, thay vì nói thẻ bài này là để cho nàng sử dụng, thà nói đó là vật dùng tượng trưng thân phận nghe còn hợp lý hơn.

Chứng tỏ rằng ở khía cạnh địa vị, phúc tấn và Tứ a ca ngang hàng nhau.
Dù sự thực có ra sao, thì trong mắt hạ nhân, uy tín của nàng ở phủ đệ mới đã được lập nên nhờ một tấm thẻ bài của Tứ a ca.

Nếu chẳng may phúc tấn muốn sai người ra ngoài mà còn phải sang thư phòng xin thẻ bài, vậy tức khắc uy tín của nàng sẽ chẳng còn sót lại chút gì nữa.
"Ta quên mất." Phúc tấn nói, dặn Bồ Đào: "Bê cái tráp hôm qua Tứ a ca mang sang qua đây, lấy tấm thẻ bài có chữ "Xuất nhập bình an" trong tráp ra."
Lúc này Thạch Lựu mới cho người đi gửi thiệp.
Tới cuối, khi sai người gửi thiệp về nhà mẹ, phúc tấn sai riêng Thạch Lựu đi theo, ngầm căn dặn nàng ta: "Nói với phu nhân, hai hôm nữa hẵng đến gặp ta.

Lúc đó ta sẽ giữ lại dùng cơm, bảo bà đừng dẫn ai khác đến.

Ta và phu nhân lâu ngày không gặp nhau, nhiều chuyện muốn nói lắm."
Còn lại là chuyện Tứ a ca nói muốn mời người nhà của các cách cách vào tụ họp chung vui.

Đến đây thì không cần viết thiệp nữa, nàng bảo Phúc ma ma sai người đi truyền lời cho ba nhà của Tống thị, Lý thị và Võ thị, dặn nữ quyến ba nhà chuẩn bị sẵn, khi ấy sẽ có xe trong phủ đi đón.
Trọn một buổi sáng chỉ xoay quanh những việc này, phúc tấn cũng thấy hơi nhọc người.

Nàng nhớ từ hồi ăn Tết tới nay mình đã ngừng chép kinh khá lâu, bèn đứng dậy bảo: "Trải giấy, mài mực, ta chép kinh một lát."
Phúc ma ma sợ nhất là nàng chép kinh, vội can: "Cả sáng nay phúc tấn chưa đi thăm tiểu cách cách, hay là giờ đi thăm đi ạ."
Phúc tấn nghe vậy, đành đi thăm tiểu cách cách.
Giờ tiểu cách cách đã qua đầy tháng, nhưng thoạt nhìn tay chân vẫn khẳng khiu quá, chiếc cổ gầy guộc phải đỡ cái đầu to, lần nào nhìn phúc tấn cũng thất đảm kinh hồn.

Nàng đứng cách một bước chân, nghiêng người ngắm tiểu cách cách, nhũ mẫu bên cạnh quỳ ở dưới toan cất lời, bị nàng xua tay ngăn lại.
Lúc ra, nàng quở mắng nhũ mẫu: "Tiểu cách cách đang ngủ, ngươi ngồi bên nói chuyện chẳng hóa ra lại quấy rầy giấc ngủ của nó ư? Đừng thấy nó nhỏ mà lơ là, nó có nhỏ nữa thì cũng là chủ tử."
Nhũ mẫu dập đầu liên tục, nhưng không dám lớn tiếng nữa, chỉ dám nhỏ giọng thỉnh tội.
Phúc tấn sợ nàng ta chểnh mảng, cảnh cáo lần thứ hai: "Nếu cách cách khỏe mạnh, ngươi nghiễm nhiên có công lao, ta và a ca sẽ ghi nhớ sự dụng tâm của ngươi.

Nếu cách cách có mệnh hệ gì, cả nhà ngươi trốn không nổi đâu! Còn dám bất cẩn nữa, xem ta có tha cho ngươi không!"
Nhũ mẫu luôn miệng xin tha, nói không dám tái phạm nữa.

Phúc tấn mới cho nàng ta đứng.

Hỏi tiếp chuyện, nàng ta thưa rằng hôm nay Tống cách cách đã cho bú hai lần, nhũ mẫu cho bú một lần, uống nước hai lần, cũng đã đại tiểu tiện.
Nhũ mẫu thấy sắc diện phúc tấn dần hòa hoãn, bèn lấy lòng: "Tiểu cách cách vừa ngoan vừa hiểu chuyện, không khóc quấy ai cả."
Phúc tấn lại thở dài.

Nàng những mong tiểu cách cách này thích khóc quấy, còn tốt hơn là trầm tĩnh như bây giờ, nàng sợ hãi cảnh chỉ một chớp mắt sau thôi nó đã dứt hơi thở..

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 18: 18: Chương 17


Vườn hoa của phủ Bối lặc trông đã tương đối hợp nhãn sau khi được sửa sang.

Hằng ngày Tứ a ca hai giờ sáng dậy, bảy giờ tối về.

Khi phúc tấn phải bận rộn chu tất việc nhà và làm yến tiệc mỗi ngày, Lý Vi bắt đầu cuộc tham quan ngắm cảnh phủ Bối lặc.
Chuyển vào đây vừa đúng là tiết xuân sang mùa cỏ cây sinh sôi, cảnh vật nơi nơi đã thành hình, thực vật xanh um tươi tốt, ganh đua khoe sắc.

Vườn hoa nằm ở nửa sau của phủ Bối lặc, chiếm diện tích khá lớn.

Chính giữa là một hồ nước to, nước hồ lăn tăn sóng vỗ, đằng cuối phía Tây hồ có một ngôi đình nối liền với cây cầu vòm bên bờ hồ.

Chung quanh đình nhỏ trồng đủ loại sen, nào hồng, nào trắng, có bông cánh nở cực to, cũng có bông cánh gối chồng lớp lớp.

Dưới hồ nuôi loài cá chép thổ cẩm, đáy hồ lát đá cuội, làn nước trong veo thấy đáy.

Bên hồ có hai bà vú già lực lưỡng đứng trông, thấy Lý Vi đến gần liền bước lên đón, thưa rằng nếu Lý Vi muốn hái hoa sen, chỗ các bà có sào hái sen cho nàng được; nếu muốn cho cá ăn hoặc ngắm hồ, nên vào đình hồ ngắm sẽ tốt hơn.

"Ở đây không có cây che bóng mát, sợ chủ tử phơi nắng lâu sẽ váng đầu." Một vú già bảo.

Lý Vi muốn bơi...!nước này thoạt trông mát mẻ quá.

Hồi ở Lý gia nàng từng bơi rồi, có điều từ sau mười sáu tuổi là ngạch nương không cho nàng bơi nữa.

Ngồi trong đình một chốc, vú già bưng tới hai đĩa thức ăn cho cá.

Nàng cho cá ăn, rồi ôm vài cành sen hồng nụ đương chớm nở về.

Về đến tiểu viện, Ngọc Bình tìm một cái lọ lớn cắm sen, vú già nói nuôi trong nước mấy ngày là nở được ngay, đám sen này chóng nở lắm.

Lý Vi lựa ra hai cành, cắt bỏ phần thân dài quá khổ phía dưới, sai Ngọc Bình đi tìm một chiếc lọ cổ dài thuần trắng không một nét hoa văn, cao bằng nửa người, cắm vào đó hai cành sen một cao một thấp, rót vào nửa lọ nước trong, rồi gọi Triệu Toàn Bảo tới đưa sang thư phòng.

Triệu Toàn Bảo sai Toàn Phúc và Toàn Quý cùng khiêng lọ hoa, theo chân hắn đi sang thư phòng.

Trong thư phòng, Trương Đức Thắng vừa thấy Triệu Toàn Bảo sang, tủm tỉm cười đứng dậy đón ngay.

Sau khi chuyển vào phủ Bối lặc, viện của Lý cách cách nằm kề ngay cạnh thư phòng của Tứ a ca, người trong thư phòng rõ mười mươi chuyện ấy.

Triệu Toàn Bảo bước nhanh, quỳ một gối xuống chào, cười toe toét: "Chào Trương ca ca, huynh bận à? Đây là hoa cách cách nhà chúng tôi bảo đưa sang, huynh xem..."
Trương Đức Thắng đã trông thấy lọ hoa hai đứa sai vặt khiêng, hai búp sen trong lọ ngan ngát hương và vẫn vương hạt sương từ hồ nước.

Mánh khóe cầu được sủng của Lý cách cách này khá lão luyện đấy.

Sợ gì cũ rích, miễn có hiệu quả là được.

Mấy bữa nay Tứ a ca đi sớm về muộn, bận tất tả ngược xuôi, trông qua có phần bải hoải bơ phờ.

Mặc dầu hai cành hoa này nom hơi tẻ nhạt, nhưng biết đâu lại lọt được vào mắt a ca thì sao?
Cậu ta cần gì phải ngáng đường nhà người ta nữa?
Trương Đức Thắng hể hả nhận lọ hoa, không dám bày lung tung mà đặt hẳn trên chiếc bàn dài - vị trí đầu tiên rơi vào tầm mắt ngay khi vừa vào thư phòng.

Lát nữa Tứ a ca về, nhất định sẽ nhìn thấy cho xem.

Tối, gần tám giờ Tứ a ca mới về đến nhà.

Cưỡi ngựa tới trước cổng, chàng bước xuống, quẳng cương ngựa cho tên gác cổng, sải bước dài trở về thư phòng.


Đang định gọi người múc nước ấm vào rửa mặt ngâm chân, bỗng dưng liếc thấy chiếc lọ cổ dài trắng muốt đặt trên cái bàn dài một cách rất mất hài hòa.

Lọ kia to oành, bên trong cắm hai cành sen thân cao búp lớn, oái oăm ở chỗ lại đặt ở cái bàn dài mà hẹp, làm người khác nhìn vào chợt sinh cảm giác chao đảo chênh vênh.

Nhất thời khiến Tứ a ca thấy bứt rứt cả người.

Chàng cau mày chỉ lọ hoa: "Bỏ xuống."
Tim Trương Đức Thắng đập thịch, lập tức nháy mắt ra hiệu tiểu thái giám đi qua ôm lọ hoa xuống dưới.

Tứ a ca vào phòng trong rửa mặt súc miệng, lúc này Tô Bồi Thịnh cũng vào, thấy nét mặt Trương Đức Thắng bất thường, liền gọi cậu ta ra ngoài hỏi xem có phải hôm nay xảy ra chuyện gì hay chăng?
Chẳng đợi Trương Đức Thắng nói, một tiểu thái giám từ phòng trong bước ra, thận trọng nói với Trương Đức Thắng: "Trương ca ca, Tứ gia gọi huynh vào hỏi chuyện lọ hoa."
Mặt Trương Đức Thắng méo xệch, vừa vào đã sụp gối quỳ ngay tắp lự, trán dí sát mặt đất.

Tứ a ca đang được tiểu thái giám hầu thay quần áo, thấy cậu ta vào cũng chỉ thưởng cho một cái liếc mắt.

Trương Đức Thắng tức khắc thuật lại rõ ràng không sót nửa chữ: "Sau bữa trưa, Triệu Toàn Bảo chỗ Lý chủ tử dẫn người khiêng tới đây, bảo rằng..."
Nói chưa dứt lời, Tứ a ca đã phất tay.

Cậu ta đứng lên mà tấm lưng không dám ưỡn thẳng, lui dần về sau rồi đi ra ngoài.

Qua một lúc, một tiểu thái giám lại bước khỏi gian phòng trong, lại ôm lọ hoa kia vào.

Làm Trương Đức Thắng ngạc nhiên trợn tròn mắt, cậu ta hẵng tưởng kiểu này Tứ a ca sẽ phải nổi giận đây, nhưng thế kia là chuẩn bị ngắm hoa đấy ư?
Phòng trong, Tứ a ca ngồi trên sạp, tiểu thái giám ôm lọ hoa đứng trước mặt chàng.

Chàng quan sát hai búp sen cắm trong lọ, hoa đẹp thì rất đẹp, nhưng hai cành hoa này đến cả một vật làm nền cũng không có, chứ đừng nói gì tới điểm nhấn, trụi lủi, chỉ tổ phí hoài cành sen sớm kết nụ hoa!
Tuy nhiên, vẫn còn biết đường cắt sửa thành một cao một thấp, coi như không quá tệ.

Tứ a ca rút một cành ra, nghĩ bụng: nếu lọ sen đưa sang đây có hai cành sen cao ngang nhau, đoán chừng là chàng sẽ thật...!không biết nên nói gì cho phải.

Có một số thứ thực sự phụ thuộc vào thiên phú đấy.

Lý thị à, ha ha...!
Chàng đặt hoa xuống, khẽ thở dài, mỉm cười bảo: "Trông cũng có đôi phần hoang dã." Nhìn có khác nào hoa của những đàn bà con nít trí óc tịt mịt ngoài quê tiện tay hái rồi cắm bậy cắm bạ đâu cơ chứ.

Bên ngoài, thấy lọ hoa được ôm vào, Trương Đức Thắng nín bặt hồi lâu.

Đang lấy làm khó hiểu, chợt Tứ a ca đi ra, bước liền một mạch, Tô Bồi Thịnh vội vàng bắt kịp, Trương Đức Thắng ở sau luôn miệng giục giã tiểu thái giám xách đèn lồng đuổi theo.

Ra khỏi thư phòng, lần theo con đường mòn vòng ra phía sau, qua hai ngưỡng cửa nhỏ là có thể nhìn thấy bức tường bao quanh khu viện của Lý cách cách.

Khóa ở bên đây, tiểu thái giám trông cửa đã lanh lẹn mở khóa sẵn, quỳ dưới đất nghênh tiếp.

Tứ a ca đi vào từ cửa nhỏ, Tô Bồi Thịnh theo bước, xua tay cho tiểu thái giám xách đèn lồng đứng chờ ở cửa.

Trong tiểu viện, Lý Vi đã rửa mặt súc miệng thay áo ngủ, đương nằm trong màn cầm xem cuốn thêu.

Sắp sửa đây phải mặc sang trang phục hè rồi, mà so với hồi trong cung thì quy củ ở phủ Bối lặc không còn quá khắt khe nữa, nàng bèn nảy ý muốn mặc thử kiểu váy của nữ tử nhà Hán.

Kỳ bào hiện giờ thật...!xấu không tả nổi.

Khoan bàn đến chuyện từ đầu xuống chân đặc hình cái ống, từ khi nào mà kỳ bào lại thịnh hành kiểu màu sắc tươi rói cộng thêm những đường thêu phức tạp, được xem như một sự kết hợp giữa hai kiểu Mãn - Hán? Dù sao, tóm lại là vải quá dày, thêu nữa càng thêm dày, để mùa hè mặc thực tình mệt ghê gớm.

Vậy nên, với loại váy thời Hán kia, chỉ cần không đi ra viện, có lẽ mặc vui vui hẳn sẽ không sao.


Hồi bé ở nhà Lý Vi cũng từng mặc, nhưng về sau lớn là chỉ được mặc kỳ bào, vì chuyện này mà ngày xưa nàng còn bị ngạch nương phạt đánh tay, đánh đến nỗi lòng bàn tay sưng phù hết cả.

Đang lật xem, Tứ a ca đã lặng lẽ đi vào.

Đám Ngọc Bình sao không thông báo! Lúc trong cung đâu có vậy, ra cung rồi là buông thả luôn phỏng Tứ a ca?
Lý Vi thấy chàng cứ lẳng lặng bước vào, nàng cũng không buồn đứng dậy nữa, quỳ hẳn trên giường hành lễ.

Và nét cười trên mặt chàng kia - tuồng như là một nét cười giễu?
Nàng hơi sững người, thấy chàng cầm lấy tập tranh đặt bên gối, nương ánh đèn giở ra xem, hỏi nàng: "Nàng muốn làm mặc à?"
Xét tới chuyện chàng là người Mãn, lại còn là hoàng a ca, nhớ lại cảnh năm xưa bị ngạch nương dùng thước tre đánh tay, Lý Vi tức thì kéo tay áo chàng làm nũng: "Chỉ mặc trong viện thôi, thiếp không mặc ra ngoài đâu."
Ngờ đâu chàng chẳng hề giận dữ, ngồi xuống lật xem kỹ càng, sau cùng gập lại mấy trang, nói: "Mấy bộ này đẹp, bữa nào ta sẽ cử sang cho nàng hai ma ma thêu thùa, để các bà ấy làm cho nàng mặc."
Qua ải trơn tru trót lọt mà còn lời thêm được hai chuyên gia trong nghề đến may cho quần áo mới, Lý Vi sướng đến độ suýt để lộ hàm răng bị hổng mất một lỗ.

Kết quả, tiếp sau đây Tứ a ca lại mỉa mai tay nghề cắm hoa của nàng.

"Nhìn hoa nàng đưa sang cho ta, làm ta thấy lạ lùng đáo để, rốt cuộc người vào phủ đây là tú nữ bước ra từ cuộc đại tuyển, hay cô thôn nữ sống cạnh con sông nhỏ ở thôn quê nào lẻn vào đây..." Chàng cười nâng cằm nàng, nói.

Thình lình Lý Vi giật bắn, mắt chớp chớp, giơ khăn tay che đi nửa khuôn mặt, giọng eo éo: "Đại gia tha cho, cũng tại bực cha mẹ nhẫn tâm kia của thiếp, đem đổi thiếp lấy hai lạng bạc một đấu gạo..."
Tưởng Tứ a ca chắc chắn sẽ cười một tràng, thế mà chàng lại rất phối hợp diễn tiếp cùng nàng.

"Tội nghiệp quá thay.

Nếu đã vào phủ, thì hãy ngoan ngoãn hầu chủ tử.

Nếu sinh hạ được một đứa con dù trai hay gái, gia sẽ đãi rượu nạp nàng vào cửa hầu chủ mẫu." Tứ a ca diễn tay ăn chơi đàn đúm thật chẳng giống tí nào...!
Nhưng nếu đại gia đã tung hứng, Lý Vi ắt không thể phủi tay bỏ dở nửa chừng, không thì dám là mặt mũi của vị đại-gia-thật này sẽ bớt đi nhiều phần tươi tỉnh đấy.

Nàng nghiêng người, cầm khăn che mặt giả khóc: "Hu hu hu...!xin đại gia thương cho, tấm thân này của thiếp vẫn còn trinh bạch..."
Tứ a ca áp sát: "Trinh bạch? Để gia nghiệm xem có đúng là thế không." Nói xong liền bắt đầu.

Lý Vi vặn vẹo đùn đẩy chàng, chân nhẹ nhàng đá loạn xạ, liên tục bật ra những tiếng gọi khẽ: "Đừng mà! Có ai không! Cứu tôi với!" Nàng chơi hóa nghiện mất rồi.

Đến lúc Tứ a ca cởi áo nàng, nàng hãy còn chống cự vùng vẫy, càng lúc càng khuấy đảo cảm xúc chàng...!đây có được tính là đóng cảnh H không nhỉ?
Hai người nằm trong phòng, ngoài phòng Ngọc Bình bưng chén trà cho Tô Bồi Thịnh, mời hắn sang phòng góc ở sát vách ngồi nghỉ.

Chái nhà là chỗ Lý cách cách thường lui tới, cho một thái giám vào nghỉ chân hẳn nhiên là không thích hợp lắm.

Kỹ năng hầu đại thái giám của Triệu Toàn Bảo phải nói vô cùng nhuần nhuyễn, nào múc nước ấm cho Tô Bồi Thịnh ngâm chân, nào vắt khăn ấm cho hắn lau mặt, cuối cùng là bóp vai.

Vì không được ăn cơm, nên Triệu Toàn Bảo chỉ lấy cho hắn ít điểm tâm ăn tạm lót dạ.

Có lẽ được phục vụ thoải mái quá, hiếm khi Tô Bồi Thịnh lắm điều một câu: "Tiểu Triệu Tử, số anh là số may, chủ tử anh cũng tốt số, người được, số mệnh cũng được.

Gắng mà hầu hạ, đặng mai sau sống sung sống sướng." Hắn nhìn Triệu Toàn Bảo, nói giọng đầy ẩn ý: "Biết đâu, sau này cả nhà chúng ta cũng phải nhờ tay anh coi sóc."
Triệu Toàn Bảo quỳ xuống mau mắn dập đầu: "Nô tài tạ ơn Tô gia gia chỉ điểm!"
Kế đó Tô Bồi Thịnh vẫn bưng trà uống, không nói thêm gì nữa.

Khoảng hơn một canh giờ trôi qua, phòng trong gọi nước, Ngọc Bình đi ra rồi lại vòng về phòng góc, nói: "Tô gia gia, a ca nghỉ rồi."
Tô Bồi Thịnh gật đầu, đáp: "Ta cũng chợp mắt một lúc đây, ở ngay phòng này."
Triệu Toàn Bảo tự tay ôm đệm chăn mới đi thay.

Hầu Tô Bồi Thịnh ngả lưng xong, hắn khẽ đóng cửa ra trông ngay ở ngoài.


Ngọc Bình đưa mắt ra dấu cho hắn, hắn gật gù, ý rằng cứ yên tâm.

Hai canh giờ sau, tới hai giờ sáng, Triệu Toàn Bảo gọi Tô Bồi Thịnh dậy, bên ngoài đã có sẵn nước ấm và các vật dụng cần dùng.

Tô Bồi Thịnh đi vào, đứng cách bình phong gọi Tứ a ca thức giấc.

Tứ a ca thay xong quần áo là về ngay thư phòng, rửa mặt ăn sáng ở đây sau đó đi Thượng thư phòng.

Buổi chiều, Trương Đức Thắng dẫn hai tiểu thái giám đưa sang một chậu sứ trắng to cỡ chậu rửa mặt.

Bên trong là mấy nụ sen bát nom be bé xinh xinh, thêm cả một cái bàn con dành riêng để bày đám sen bát này, cùng được đặt cạnh án thư gần cửa sổ chái Tây.

Lúc dậy Lý Vi trông thấy, bèn ngồi trước án thư ngắm hoa trọn một buổi sáng, còn đặt bút vẽ hai bức tranh chẳng ra trật tự gì.

Sau rồi lại vo thành cục liệng đi, để Tứ a ca thấy, quan niệm thẩm mỹ của chàng sẽ khiến chàng nhạo báng nàng nữa cho xem.

Ngọc Bình nói: "Nô tỳ đã bảo trong lòng Tứ gia có cách cách rồi mà, thứ này còn hiếm có hơn vàng bạc thật nhiều."
Lý Vi cũng nghĩ vậy, nhưng những thứ Tứ a ca cho nàng, bất kể là vải vóc trâm cài hay ma ma thêu thùa, mọi thứ đều do nàng nghĩ ra thì chàng mới đưa sang.

Còn vào những dịp lễ tết trong phủ luôn đưa đồ này đồ kia, nàng vốn cũng chẳng thiếu thốn thứ gì.

Chống cằm ngắm chậu sen kia, Lý Vi càng nghĩ càng say sưa.

Đây là tấm lòng Tứ a ca dành cho nàng cả đấy, nàng phải chăm bẵm tốt mới được.

Vừa ngồi mình sùi sụt cảm động trong dòng cảm tình thắm thiết, nàng vừa chợt nảy ý muốn sai Triệu Toàn Bảo lấy bạc ra xem liệu có mua được vài con cá vàng không.

Có nước, có sen, giờ thêm đôi con cá, thế mới giống một ao sen thu nhỏ.

Trong phủ Bối lặc lại không có phòng chăm hoa nuôi chim, nhưng bên chỗ người chăm nom vườn hoa có nuôi cá thổ cẩm con.

Triệu Toàn Bảo chẳng cần dùng bạc đã đem về được cho nàng mười mấy con cá, Lý Vi khoái chí thả hết vào chậu.

Đám cá bột bé tí tẹo bơi thoăn thoắt trong chậu sen, làm nàng ngạc nhiên reo lên liên hồi.

"Chúng bơi nhanh quá!" Nàng quấn lấy chậu sen suốt một ngày, nghiền đủ loại bánh ngọt nát thành bột rắc cho cá ăn.

Tối nàng đi ngủ, Ngọc Bình và Ngọc Trản lại vất vả thay nước cho chậu sứ, nước bị nàng vọc cả ngày hóa đục hết rồi.

Cứ thế thêm vài hôm, Tứ a ca bận chuyện yến tiệc nên không sang nữa, nàng chỉ đành nghịch chậu sen bát này.

Chưa chịu bỏ cuộc, nàng bèn vẽ tiếp bảy tám bức tranh sen, nhưng vẽ xong thấy chưa vừa ý là nàng vo cục ngay.

Rõ ràng tranh sen của các họa sĩ nổi tiếng vẽ trông đâu quá phức tạp, nhìn góc nào cũng đẹp.

Còn tranh nàng vẽ, sao nhìn góc nào cũng thấy bất ổn thế kia? Lý Vi nhìn đăm đăm bức tranh vừa hoàn thành trên án thư, lúc vẽ nàng hài lòng lắm; mà vẽ xong rồi, bắt nàng bình, nàng cũng chỉ bình được vẻn vẹn một câu: Tác phẩm đoạt giải nhất cuộc thi thư họa cho học sinh tiểu học.

...!Chuyện này ắt hẳn có dính líu đến phú trời ban.

Sau khi thừa nhận bản thân thiếu hụt thiên phú, Lý Vi không thấy mất mát gì, trái lại nàng còn định bụng cất những bức vẽ hỏng đi.

Dù sao trình độ của nàng cũng chỉ dừng ở mức ấy, lúc vẽ thấy sảng khoái con người là được.

Nàng tự bày trò giải trí, tự vui thú riêng, Ngọc Bình và Ngọc Trản lại phát hiện có phiến lá sen đang héo khô từ rìa lá!
Sấm sét giữa trời quang!
Đây là sen Tứ a ca đưa sang đấy!
Lý Vi hẵng chưa biết chuyện, năm con người trong viện nàng đã âm thầm mở mấy cuộc hội ý.

Về chậu sen bát kia, Triệu Toàn Bảo nhìn Ngọc Bình chằm chằm: "Các cô lơ là chăm cây chứ gì? Có năng thay nước không đấy?"
Ngọc Bình sốt ruột đầu toát mồ hôi, nói: "Ngày nào cách cách cũng muốn ngắm sen, anh bảo xem ta có thay nước thường xuyên không?"
Ngọc Trản làm chứng: "Mỗi ngày thay một lần."
Ngọc Yên lạc quan hơn: "Hay là tới kỳ nở hoa rồi?"
Triệu Toàn Bảo trợn ngược mắt: "Giờ mới tháng năm, sen bát nhỏ nữa cũng là hoa sen, sen trong vườn ngắm được đến tận tháng tám tháng chín, đâu ngỏm nhanh thế được."
Năm người ngơ ngác nhìn nhau.


Cuối cùng, Triệu Toàn Bảo cẩn thận đặt cây sen bát kia vào một bát nhỏ, giấu trong ngực rồi chạy đi tìm người nuôi hoa sen trong vườn.

Người kia cầm bát sen ngó nghía, nói giọng chắc nịch: "Rễ này hỏng rồi, hết cứu nổi rồi, sắp sửa chết rồi."
Triệu Toàn Bảo thiếu điều quỳ rạp, rễ hỏng kiểu gì mà hỏng? Ngọc Bình thay nước hằng ngày, sao chết được chứ? Nói thẳng ra là họ sắp chết mới đúng!
Hắn túm chặt tay người kia: "Ông nghĩ cách đi!" Với địa vị hiện tại, giờ phút này hắn đã hạ mình lắm rồi.

Người kia chịu bó tay, nhưng nể tình cả hai đều là hạ nhân, bèn cho Triệu Toàn Bảo một gợi ý: "Kích thước cây nào cũng như cây nào, anh nghĩ cách tráo đổi là được ngay chứ gì."
Triệu Toàn Bảo mừng huýnh, vội hỏi: "Chỗ ông có không?"
Người kia lắc đầu: "Chỗ ta đây toàn sen lớn, muốn thì anh phải ra tiệm chuyên bán cây cảnh mua."
Triệu Toàn Bảo quay về báo tin xấu ấy cho mọi người nghe, trong phòng ai nấy cũng xám mặt.

"Phương án duy nhất, phải tìm một cây tương tự khác thay thế thôi." Triệu Toàn Bảo nói.

Hồi trong cung, Ngọc Bình từng theo chân Lý Vi đi thỉnh an phúc tấn, nói: "Trước ở cung có lần thấy viện phúc tấn có loại sen bát này, nuôi trong ang thái bình*."
*Ang thái bình: một loại ang dùng phòng cháy quan trọng của Trung Quốc thời cổ đại.

Triệu Toàn Bảo không cười nổi nữa: "Đừng nói ngớ ngẩn nữa, chẳng thà chúng ta tự nghĩ cách ra ngoài mua."
Chỗ phúc tấn kẻ nào dám đụng? Nói huỵch toẹt thì là, dù họ có dám đem thư phòng của Tứ a ca ra thử một lần, nhưng còn phúc tấn? Ha ha, đâu ai tiếc rẻ cái mạng đến thế.

Nhưng thư phòng của a ca...!họ cũng chỉ dám nghĩ mà thôi.

Nếu đã được gợi ý, vấn đề còn lại là ra ngoài bằng cách nào.

Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình bàn bạc nửa buổi trời, đều thống nhất rằng chuyện này càng ít người biết càng tốt.

Vậy là sau khi bàn bạc, hai người vạch ra được hai ý.

Một là xuống tay từ nhóm hầu việc nặng, nhóm người này ngày nào cũng phải ra ngoài mua đồ, khả dĩ nhờ họ mang về giúp.

Triệu Toàn Bảo lại có xu hướng cầu cạnh Trương Đức Thắng ở thư phòng, người bên thư phòng cũng ra ngoài suốt ngày mà.

Hơn nữa, hắn còn có một ý, rằng muốn xây dựng quan hệ với người khác là phải nhờ người ta làm việc hộ mới được.

Nhờ Trương Đức Thắng đem mấy cây sen bát về, tuy hơi mạo hiểm, nhưng mối liên hệ giữa viện của họ và Trương Đức Thắng sẽ được kéo gần từ đây.

Ngọc Bình phản đối.

Cây do Tứ a ca gửi sang, ồ, chúng ta lại tự động chạy qua nói sen hỏng rồi ư? Thế có khác nào chui đầu vào chỗ chết?
Triệu Toàn Bảo cũng sợ điểm ấy, ngộ nhỡ Trương Đức Thắng chơi bẩn bán đứng họ thì sao bây giờ?
Hai người phân vân lưỡng lự, đành đi tìm Lý Vi.

Lý Vi còn thắc mắc sao đám sen bát trong chậu này ngày càng thưa thớt, bỗng nghe hai người nói rễ sen bị hỏng, sen sắp héo rũ, đang lo sốt vó chẳng biết làm sao.

"Đây là sen Tứ gia thưởng riêng cho người đấy ạ." Ngọc Bình chực trào nước mắt, nàng ta sợ phát khiếp.

Lý Vi ở hiện đại đã mang tiếng không có khiếu chăm hoa, nên bấy giờ nàng không thấy hoảng hốt mấy.

Tuy hơi tiếc nuối, nhưng đến xương rồng bà cũng héo hon dưới bàn tay nàng, sen bát này nhìn đã biết ngay là loại hoa quý và mảnh mai, có lẽ khí thế từ người nàng làm át cả vía hoa mất rồi.

Song sen này là tâm ý của Tứ a ca, tuy không sợ khi biết chuyện Tứ a ca sẽ đối xử tệ bạc với nàng, nàng vẫn muốn cứu vãn được tí nào hay tí ấy.

Nghe ý tưởng của Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình xong, Lý Vi hỏi vẻ lạ kỳ: "Làm gì mà phiền hà quá? Ra ngoài đâu khó tới mức ấy chứ hả? Trước hết cần đi nói với bốn bà ma ma, xem ta có được sai hai ngươi ra ngoài mua ít đồ không.

Nếu được ra thì cả nhà cùng vui, nếu không được, đổi cách khác vậy."
Cả Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình đều chưa liệu đến cách này.

Hai người đã bị hoàng cung thuần hóa triệt để, rời khỏi đó rồi vẫn ngỡ như đang mơ.

Thế là Ngọc Bình dẫn Ngọc Trản đi tìm Trang ma ma, đưa cho ít bạc và quà biếu, thốt một loạt những câu nịnh tai.

Trang ma ma không từ chối, chỉ nói: "Cách cách muốn sai người ra ngoài mua đồ cũng được thôi, nhưng phải đợi phúc tấn gật đầu đã."
(còn tiếp).

 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 19: 19: Chương 18


Đám Ngọc Bình hiển nhiên không có gan thốt ra câu đề nghị đi gặp phúc tấn ngay, đành phải tạm rời chỗ Trang ma ma để quay về tìm giải pháp.

Vì lập trường của Lý cách cách và phúc tấn vốn khác biệt, hơn nữa chủ tử của họ lại cực kỳ được sủng, nên họ chẳng dám tin rằng phúc tấn không có một tí ti khúc mắc nào với chủ tử nhà mình.
Chuyện sen bát bảo lớn không lớn, nhưng nhỏ thì chưa chắc đã nhỏ.

Đồ a ca thưởng riêng cho lại không biết chăm nom giữ gìn, thì đầu tiên nhà ngươi sẽ bị khép vào tội bất kính, tội lười biếng hay cẩu thả nghe còn êm tai chán.

Chuyện gì xảy ra cũng sợ phải tìm rõ ngọn ngành, sợ hơn nữa là vạch lá tìm sâu.

Mà kể cả là, họa chăng cách cách sẽ vô sự, nhưng ai biết được đám kẻ hầu người hạ này có yên thân nổi không?
Lòng dạ Ngọc Bình nặng trĩu, về tiểu viện hỏi Lý Vi lần nữa, nàng lại thoải mái bảo: "Thì đi hỏi ý phúc tấn vậy." Thấy mặt mũi Ngọc Bình xám xịt, bèn trấn an nàng ta: "Tí việc cỏn con đấy, có nhẽ chính phúc tấn cũng chẳng tự đi nghe ngóng thăm hỏi đâu mà.

Chắc chỉ cần một ma ma hoặc một tên hầu cận là cho ngươi đi được rồi."
Lời an ủi của nàng không ăn thua gì với Ngọc Bình, nhưng sự đã đến nỗi này, có kéo dài nữa cũng không thể chữa sen lành lặn được.

Về lấy hết can đảm, Ngọc Bình mới mon men sang chính viện.

Bên này, tiễn bước đám Ngọc Bình đi, Trang ma ma cũng quẳng luôn chuyện ra sau đầu.

Các bà tuy được Nội vụ phủ phân công sang đây, không tinh tường nhiều những chuyện trong cung, nhưng kể từ khi biết mình sẽ được chuyển đến phủ Tứ a ca, thì cũng dốc hết sức tìm hiểu từng kiểu người sống trong viện của chàng.

Phúc tấn dẫu không được sủng ái, nhưng các bà lại không hề cảm thấy nàng chủ tử này là một người dễ qua mắt, dễ hầu hạ.

Dành cả đời cung phụng đủ mọi kiểu chủ tử, các bà hiểu rõ nhất rằng chủ tử không được sủng mới chính là người khó hầu nhất - bởi người được sủng thì đã trút hết tâm trí vào việc tranh sủng, củng cố những sủng ái mình có mất rồi, đâu rảnh so bì với các bà làm chi, mà trái lại sẽ tương đối dễ hầu.

Ngoài phúc tấn là người mà các bà phải lên tinh thần hết sức để chăm chút hầu hạ, thì nàng Lý cách cách trong viện này cũng không phải dạng có thể lơ là, coi khinh.

Nghe bảo cách cách này từ sau khi vào A Ca Sở đã giữ khư khư Tứ a ca bên mình, phúc tấn vào phủ rồi cũng chẳng thể nào tách a ca ra khỏi bàn tay nàng ta dù chỉ là một chút.

Cứ hay bảo chuyện trong cung đa đoan lắm mối, nhưng trong phủ này có mỗi mình nàng ta là ở gần a ca nhất, nghe đâu đến cả giàn nho trong viện của nàng ta đấy cũng do Tứ a ca đích thân chọn cho; hiện giờ hằng ngày hễ đến giờ cơm, nàng ta đều gọi bữa ở thiện phòng bên thư phòng của a ca luôn.

Nàng chủ tử này ấy hả, phải nói chỉ cần nàng ta hắt xì một cái thôi, thì ấy cũng hóa chuyện to bằng trời.

Ban nãy Trang ma ma đùn đẩy vấn đề sang chỗ phúc tấn, cái nhất là muốn tìm người hỏi xem có phải những việc ở, việc ăn, việc dùng có chỗ nào làm Lý cách cách thấy không ưng ý hay chăng, mà mới muốn ra ngoài đi mua.

Thứ đến, bà ta muốn tìm xin ý kiến của đại ma ma.
Khi Ngọc Bình về dạo hết một vòng xong lại sang chính viện, đại ma ma và Trang ma ma đã hay tin trước đó Triệu Toàn Bảo có tới hoa viên, hỏi người trông ao sen cách làm sao cứu được sen bát đang ngắc ngoải hấp hối.

Các bà không biết chuyện bên thư phòng, chỉ đành đoán mò.

Trang ma ma nói: "Chủ tử ấy muốn nuôi sen bát à? Chê hoa trong phòng xấu xí hay sao?"
Lý cách cách trong ấn tượng của đại ma ma vốn là người ham gây thị phi, được Tứ a ca sủng ái đã rất dễ thu hút sự chú ý của người ngoài, vậy mà còn không biết yên phận.

Bà ta nói: "Chắc là thế rồi.

Hoặc chăng cách cách vốn dĩ muốn nuôi sen bát, mà người trong phòng chăm nom đểnh đoảng quá, mới muốn mua một chậu khác về."
May không phải chuyện gì ghê gớm.

Trang ma ma thở phào, lỗi sơ suất này không đổ xuống đầu các bà là được.

Buông bỏ gánh nặng, bà ta cao hứng đùa trêu, nói: "Chung quy cách cách vẫn còn trẻ, yêu hoa mến cỏ thế thôi." Qua đôi năm nữa là lại phải tập trung toàn lực vào thứ khác rồi.

Đại ma ma và Trang ma ma đều không định vương vào chuyện này.

Bên kia, Ngọc Bình đến chính viện, dĩ nhiên phúc tấn chẳng nhàn rỗi mà gặp nàng ta, thực tế thì nàng ta vừa đến là đã được dẫn tới ngay chỗ Phúc ma ma - làm thế là bởi vẫn đang nể vì Lý cách cách được sủng ái, chứ không Ngọc Bình đã bị bốn đại a đầu đuổi thẳng cổ rồi.

Ngọc Bình được học quy củ phép tắc trong cung, nên Phúc ma ma nghiễm nhiên không thể bắt bẻ điểm nào.

Được đà, nàng ta trình bày lại trôi chảy ngọn ngành đầu đuôi, không hề khiến Phúc ma ma thấy phản cảm ở đâu.

Phúc ma ma dầu sao cũng là kẻ hầu phủ Ô Lạp Na Lạp ngoài cung, ở trong phủ đừng nói tiểu thiếp của lão gia còn được sai người đem đồ ra ngoài, mà chỉ cần là một con a đầu được ưu ái tí thôi, cũng đã có thể nhờ tên trông cửa mang khăn tay, son thoa về cho mình rồi.

Thế là thay mặt phúc tấn, bà ta bèn đồng ý dứt khoát chuyện này.

Ôm nỗi phấp phỏng bất an đến đây, Ngọc Bình ngờ đâu chuyện lại trót lọt dễ như trở bàn tay thế này! Bước chân quay về nhẹ nhõm như thiếu điều tung bay, nàng ta về bàn bạc với Triệu Toàn Bảo, rồi hai người quyết định để Triệu Toàn Bảo đi, cầm theo mười lạng bạc, mua được thì mua thêm mấy cây sen nữa về.

Buổi chiều Triệu Toàn Bảo đã theo chân tên gác cổng cầm thẻ bài ra ngoài, tên này còn sắp riêng cho một cỗ xe.

Vì Triệu Toàn Bảo không hề nói là đi mua sen bát, mà chỉ bảo mua những thứ đồ đàng hoàng như sách này giấy nọ bút mực kia.

Tất nhiên, sau chót tiện thể mua luôn sen bát là được.

Sau khi về, ngoài bát sen mới toanh, còn có thêm mười mấy cuốn thoại bản Triệu Toàn Bảo lựa được.


Hắn không dám mua linh tinh, dù được Lý Vi dặn mua dăm cuốn về - vì nàng nghĩ nàng bây giờ đâu còn là tiểu thư khuê các, được đọc thoại bản rồi đây chứ - hắn vẫn phải kiêng dè đôi chút, nên chỉ nhằm những kịch bản đã nghe nhiều đến thuộc mà mua.

Hắn nghĩ trong cung thường hay nghe kịch xem kịch, kịch bản này chắc là không sao.

Có kịch bản đọc, Lý Vi quên khuấy đi luôn chuyện sen bát.

Chỉ có Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình theo dõi sít sao mỗi ngày, vậy nhưng từng ngày trôi qua, sen vẫn dần dần héo rụi.

Tình hình cứ tiếp diễn hoài như thế, Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình bắt đầu hoài nghi không biết liệu có phải trục trặc ở đâu hay không, tỷ như là phong thủy, tỷ như là chỗ này chỗ kia...
Nước có vấn đề thì còn xử lý được, vì trong chậu ngoài hoa ra còn có cá, nhưng cá không thấy chết con nào, mà lại đều mạnh khỏe hoạt bát lắm, nom con nào con nấy cũng bụ mình.

Cực chẳng đã, Ngọc Bình đành vớt mấy con ra bỏ nuôi trong một cái ang.

"Nghe đâu căn nhà này có hơn một trăm năm rồi..." Ngọc Bình run giọng bảo.

Triệu Toàn Bảo cũng đâm lo.

Hai người bàn với nhau vẫn phải tiếp tục nuôi sen bát này, một nhằm để tránh làm cách cách sợ, hai là nghe người ta bảo thứ này chắn được hung thần, biết đâu chừng sen bát héo khô chính tại vì ngăn họa cho cách cách thì sao?
"Ừ nhỉ, đồ a ca tặng cốt để bảo vệ cách cách nhà ta chứ còn sao?" Ngọc Bình chắp hai tay niệm một câu Phật.

Vậy là sen bát được nuôi luôn bằng kiểu đấy, nhưng hễ khô là phải nhanh chóng vứt ngay.

Sau đó, cứ qua một thời gian là Triệu Toàn Bảo lại viện cớ ra ngoài một lần.

Hiển nhiên không thể lấy cách cách ra làm lá chắn mãi được, bấy giờ hắn bèn dệt cớ rằng Ngọc Bình muốn đem tin về cho người nhà nàng ta.

"Nói ngạch nương cô ngã bệnh à?" Triệu Toàn Bảo hỏi.

"Nói a mã tôi bị bệnh đi, bệnh sắp chết đến nơi rồi." Ngọc Bình nói.

Lão già đốn mạt kia có chết vạn lần cũng chẳng bõ.

Vậy là Triệu Toàn Bảo lại ra ngoài.

Lần này không thông qua chỗ phúc tấn, mà là tìm Trang ma ma trình chuyện nhà Ngọc Bình, bảo rằng lần trước lúc ra hắn có cất công đi dò la một chuyến, lúc về hỏi ý Ngọc Bình, lần này đi lại muốn hắn giúp đem tin tức về nhà.

Cũng thường hay có người ở trong cung ra muốn thăm người nhà, nên Trang ma ma chấp thuận ngay luôn.

Nhưng lần này hắn không thể thích ra lúc nào là ra được nữa, mà phải chờ đến mười lăm, hôm ấy trong phủ sẽ cho những ai muốn đưa tin về nhà ra ngoài một lượt.

Dĩ nhiên cũng có hạn chế số lượng, không thì thả một hơi bốn, năm chục người ra, để trong phủ hết luôn người làm việc hay sao?
Nhưng vì thể diện của Lý cách cách, Triệu Toàn Bảo bèn bất chấp chen lượt, người còn lại đành đợi tiếp đến mười lăm tháng sau.

Chỉ một khoảng thời gian ngắn ngủi mà thái giám đứng đầu viện Lý cách cách ra ngoài những hai lần, Trương Đức Thắng bên thư phòng đã để mắt tới, cậu ta lập tức báo cho Tô Bồi Thịnh.

Tô Bồi Thịnh không dám xem nhẹ, chuyện này có hai khả năng: một là tên thái giám này ra ngoài được ít lâu đã bung lụa quên lối về, mượn danh chủ tử để thỏa thú buông tuồng sau lưng.

Với phương pháp quản lý của Lý cách cách mà nói, e là rất có khả năng, giả nàng không được sủng, có khi hạ nhân đã sớm quậy tung trời.

Nhưng thái giám vô căn, đi theo Lý cách cách thì về sau Triệu Toàn Bảo vẫn còn con đường sống, không biết hắn âm mưu gì mà giở trò sau lưng Lý cách cách nữa? Nom tiểu tử đâu có dốt cỡ vậy.

Cái thứ hai: xem chừng bên chỗ Lý cách cách xảy ra chuyện thật.

Nhưng cũng khó nói, thế cho nên người dưới mới tự mình nghĩ cách.

Cả hai khả năng này đều có dính đến Triệu Toàn Bảo.

Tô Bồi Thịnh thẳng thừng sai người đi lôi hắn sang đây, trói vào trong nhà đựng củi của thiện phòng nằm phía sau thư phòng.

Trước hết Tô Bồi Thịnh cho người phạt hắn mấy gậy gọi là khuyên răn, kế đó mới sai Trương Đức Thắng đi hỏi.

Ban đầu Triệu Toàn Bảo còn khăng khăng nói là đi đưa tin nhân tiện thăm người nhà thay Ngọc Bình.

Tô Bồi Thịnh bèn dặn trời tối canh lúc Lý cách cách nghỉ ngơi, thì đưa luôn Ngọc Bình ra đây.

Hai người chia nhau tra hỏi, song chúng đều khẳng định rằng là đến nhà Ngọc Bình.

Ngọc Bình van nài, bảo mình nhớ mong người nhà mà vi phạm quy củ, những xin gia gia tha cho Triệu Toàn Bảo, phạt mình nàng ta thôi là được rồi.

Không hỏi ra được nguyên do, Tô Bồi Thịnh một mặt cho người hỏi tiếp, một mặt đi báo với Tứ a ca.

Mấy hôm nay Tứ a ca cũng đang định đi thăm Lý thị, vừa nghe thế liền cau mày, quẳng cái khăn lau tay, hỏi: "Đã hỏi ra được chưa?"
Tô Bồi Thịnh lắc đầu: "Hai kẻ này tuy không ương ngạnh quá, nhưng miệng mồm thì kín lắm."
"Hừ." Tứ a ca ngồi xuống bưng chén trà, "Dẫn vào đây."

Tô Bồi Thịnh trở ra gọi người đưa Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo vào.

Vì nếu không có chuyện gì thì lại còn phải thả họ về hầu hạ chủ tử, nên khi đánh chỉ để gậy đánh vào những chỗ không nhìn thấy.

Lúc vào, nom mình mẩy hai người cũng sạch sẽ chỉnh tề, chỉ có mặt là hơi tái.

Vừa trông thấy Tứ a ca, đã nhũn chân quỳ sụp xuống, Ngọc Bình nhát gan hơn, quỳ rạp dưới đất, nước mắt giàn giụa, không dám lau mà cũng chẳng dám ngẩng đầu, sợ chủ tử nhìn đâm thấy ghét.

Tô Bồi Thịnh dọa dẫm: "Trước mặt Tứ gia còn dám giấu nữa à? Hết muốn sống rồi phỏng?"
Tứ a ca ngưng tay, thấy hai người đã sợ mất mật, đoạn bỏ chén trà xuống bảo: "Ai nói trước?"
Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình liếc nhau, Ngọc Bình dập đầu, áp mặt xuống đất hít vào một hơi sâu, cố hết sức nói cho rõ ràng rành mạch.

"Sen bát Tứ a ca tặng cho, cách cách rất yêu, suốt ngày ngắm không biết chán, còn vẽ ra bao nhiêu tranh.

Tranh nào vẽ hỏng cách cách đều vứt cả, lại mê mải vẽ liền mấy hôm." Ngọc Bình giở mánh, nhắc cách cách ở đây có khi lại được Tứ a ca tha cho một mạng cũng chưa biết chừng.

Triệu Toàn Bảo làm chứng: "Cách cách rất thích sen ấy, còn sai nô tài thả vài con cá vào, đặt trong phòng ngắm chơi."
Cá à?
Tứ a ca nghĩ bụng: Chậu sứ kia rất nông, thả cá vào thì nuôi kiểu gì? Không thành một mớ lẫn lộn à? Muốn nuôi cá phải đổi sang ang sâu mới đúng.

Ngọc Bình nói tiếp: "Ngờ đâu mới có ít ngày, lá sen ấy đã...!đã khô."
Triệu Toàn Bảo vội đỡ lời: "Nô tài còn cho người trông ao sen trong vườn xem thử, bảo rễ hỏng rồi, chữa không đặng."
Tứ a ca đã đoán ra đại khái.

Đến cả Tô Bồi Thịnh đứng cạnh và Trương Đức Thắng trông ngoài rèm cửa cũng biết được nguyên nhân.

Tứ a ca bưng chén trà lên uống, thật là...!
Tô Bồi Thịnh bước qua châm thêm trà, sau khi gỡ bỏ mối nghi, hắn bắt đầu đồng cảm với Triệu Toàn Bảo.

Tí chuyện đấy thôi cùng rùm beng lên.

Tiếp sau Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo tôi một câu, anh một câu khai lại toàn bộ câu chuyện ra ngoài mua sen bát, nhưng mua về hoa lại khô tiếp, nghe thực là trăm ngàn đắng cay.

Tuy vậy, hai người không dám hó hé gì về việc nghi ngờ phong thủy trong viện không tốt hay có âm khí vất vưởng.

Nói ra là mất mạng thật đấy.

Ngọc Bình hãy chưa thôi khóc: "Sen bát kia là quà thưởng của Tứ gia, cách cách mến thích không để đâu cho hết.

Chúng nô tỳ không dám nói, đành nghĩ cách ra ngoài mua."
Nghe nàng ta nói xong, Tứ a ca đứng dậy bỏ qua hai kẻ đương quỳ dưới đất, bước luôn ra ngoài.

Tô Bồi Thịnh chạy theo sau, Trương Đức Thắng mới đi vào gọi người đỡ hai người kia lên, đưa sang phòng góc bên cạnh, không trói lại nữa, còn dặn lấy thuốc đến xem xét vết thương cho.

Qua một phen thoát thân khỏi đường chết, tuy cả hai vẫn chưa kéo được hồn vía về, song cũng biết phải nhanh chóng tạ ơn Trương Đức Thắng.

Bất kể người này trước đó có đánh họ hay không, thì bây giờ cũng phải dốc lòng mà cảm tạ.

"Được rồi, được rồi.

Thôi khỏi phải ơn nghĩa gì tôi, hẵng bình tĩnh lại.

Hai người đấy, đúng là số may." Tuy để hư hỏng đồ chủ tử thưởng không phải tội lỗi tày trời gì, nhưng hai người này quậy một trận cũng ra trò đấy.

Coi ý Tứ a ca, chắc sẽ không phạt nặng.

Trương Đức Thắng thấy hơi ghen tị.

Tuy cậu ta hầu Tứ a ca, nhưng nếu phạm sai lầm gì, sư phụ Tô Bồi Thịnh nhất định sẽ phạt cậu ta gấp bội.

Ngay Tứ a ca thấy, cũng chẳng có vẻ gì là mềm lòng mà tha cho.

Dùng thuốc xong, hai người kia được Trương Đức Thắng sai người hộ tống về tiểu viện của Lý cách cách.

Hôm sau, Lý Vi vừa dùng xong bữa sáng, Trương Đức Thắng đã sang cười tít mắt bảo: "Xin thỉnh an Lý chủ tử, chúng nô tài muốn mời Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình cô nương cùng đi một chuyến."
Mặt Lý Vi thoắt cái trắng bệch.

Nói sao thì cũng đã sống trong cung hai năm trời, biết nghe hiểu ý ẩn trong lời rồi.

Mặt nàng tái đi song không dám hỏi nhiều, chỉ đưa mắt làm hiệu cho Ngọc Trản, Ngọc Trản nhanh chân đi lấy một hà bao đựng bạc lại, Lý Vi tự tay đưa cho Trương Đức Thắng: "Am Đạt* cầm cho."
*Am Đạt: một kiểu gọi bạn trong tiếng Mãn.


"Không dám nhận, không dám nhận." Trương Đức Thắng liên tục cúi lạy, đoạn cũng nhận lấy cái hà bao.

Trông mặt mày vị chủ tử này trắng nhợt cả ra, không nhận khéo lại có chuyện.

Thấy cậu ta nhận hà bao, Lý Vi mới khẽ thở hắt một hơi, nói: "Không dám hỏi Am Đạt dẫn chúng đi làm gì, nhưng nếu có tiện, mong Am Đạt hãy chiếu cố cho chúng đôi phần.

Ta ở đây xin làm phiền Am Đạt." Dứt lời liền nhún người một cái nhẹ.

Trương Đức Thắng vội nghiêng người tránh đi.

Bị gọi ra ngoài đứng, Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình thấy trong kia Lý Vi hết kéo Trương Đức Thắng tới nói chuyện, rồi lại nhét bạc cho, rồi thì lại hạ mình xin nhờ vả, làm cả hai người đều hơi hơi xúc động.

Triệu Toàn Bảo nghĩ bụng: Không uổng công tối qua cắn răng cắn lợi không bán đứng chủ tử.

Ngọc Bình cũng yên tâm hơn chút, nghĩ chắc lát nữa bị đánh sẽ nhẹ nhàng hơn.

Trương Đức Thắng đưa người đến chỗ cổng chính nằm giữa nội viện và tiền viện, đặt hai người lên băng ghế dài đã chuẩn bị sẵn, thưởng cho mỗi người hai mươi gậy.

Lý do được dùng giải thích cho trận đòn này không can hệ gì đến sen bát, mà là Ngọc Bình nhớ nhà, Triệu Toàn Bảo vì truyền tin về nhà giúp nàng ta nên đã mượn cớ làm việc cho chủ tử để giải quyết chuyện riêng, người ta điều tra ra mới bị thưởng gậy.

Sau trận phạt ấy, đám hạ nhân mới chớm rục rịch nhộn nhạo vì chuyện ra cung dạo gần đây bỗng như bị giội một thùng nước lạnh, nhất loạt cụp đuôi biết điều hơn hẳn.

Cho đánh xong, Trương Đức Thắng lại ân cần đưa người về.

Chỉ chốc lát sau, Trang ma ma đã đưa thuốc sang, đủ đầy cả thuốc đắp lẫn thuốc uống.

Thấy hai người không bị đánh nặng quá, Lý Vi cũng an tâm được nửa.

Nàng cắt bốn đứa hầu bé mới đến qua đây chăm sóc, dặn chúng phải nhớ đút thuốc đút cơm đút nước cho hai người.

Còn về những chuyện trong tay Ngọc Bình, tạm thời sẽ giao cho Ngọc Trản và Ngọc Yên trông coi.

Hạ nhân bị đánh, nhẽ ra Lý Vi phải lấy làm nhục nhã hay là sợ hãi.

Nhưng nàng lại không thấy cả hai.

Một mặt vì Tứ a ca là nhân vật trứ danh trong truyền thuyết, Lý Vi phong chàng lên hàng nam thần lòng mình cũng không ngoa.

Vị gia này bỗng dưng đánh Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình, ắt sẽ có nguyên do.

Mặt khác, nàng cũng nghĩ liệu có phải liên quan đến sen bát hay không.

Nhưng ý nghĩ này chỉ vừa manh mún trong đầu đã bị nàng gạt phắt ngay đi.

Kể từ lần đầu nàng gặp Tứ a ca tới nay cũng sắp được hai năm, Tứ a ca chắc chắn không phải hạng người bụng dạ hẹp hòi.

Việc chăm sen để hỏng không sao đáng bị đánh hai chục gậy được.

Thế thì đúng thật như Trương Đức Thắng nói, vì chuyện sen bát mà Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo ý đồ ra phủ những hai lần.

Do ở phủ gác cửa rất nghiêm, nên xử khắt khe hơn cũng đúng, đây mới giống như là chuyện làm Tứ a ca bực.

Sau khi tự nghĩ thông tỏ, Lý Vi bèn đi an ủi Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình, thở dài: "Tại ta không liệu tới, cứ ngỡ không có gì to tát lắm, ngờ đâu để các ngươi chịu trận đòn này."
Làm một hạ nhân, bị đánh đòn là chuyện bình thường, đây gần như đã được xếp vào hàng kỹ năng cơ bản.

Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình là hai người tài trong số đám thái giám cung nữ, việc bị đánh không tạo thành bất cứ áp lực tâm lý gì cho họ, chỉ cần bị đánh xong chủ tử đừng gạt họ qua một bên là được.

Thấy Lý Vi đã đến thăm còn trấn an mình, lại cảm thấy lòng nhẹ đi hẳn.

Trong phủ này Lý cách cách ít nhiều gì cũng được xem như nhân vật có tên có tuổi, cùng một lúc mà những hai kẻ hầu ở viện nàng đều bị đánh, nên chưa đến tối sự việc đã lan đi khắp phủ.

Trong chính viện, nhân khi rỗi Phúc ma ma nói lại chuyện này, bà ta đương nghĩ có cần thừa cơ này cho Lý cách cách một bài học nữa không? Hạ nhân phạm sai, tất tại chủ tử quản giáo không nghiêm.

"Người cũng phải lập uy chứ." Phúc ma ma buồn bã.

Người của phủ đệ mới toàn của Nội vụ phủ đưa tới, chưa nói láu cá ra sao, nhưng thật kẻ nào cũng thiếu đi một đôi phần khuôn phép so với người trong cung.

Trong cung, dẫu ai nấy đều biết Lý cách cách được sủng ái hơn phúc tấn, song lại không ai dám tỏ thái độ ơ hờ với phúc tấn ra mặt.

Còn ở đây, phúc ma ma nhận ra một số nơi đã có dấu hiệu dửng dưng trước lời phúc tấn nói.

Càng đừng kể đến bốn ma ma mới lập trong nội viện.

Đại ma ma thì thôi không cần nhắc, còn ba bà ma ma còn lại kia, tự dưng ở đâu ra rồi làm xáo trộn mọi trù tính ban đầu của phúc tấn hết cả.

Chỉ riêng Phúc ma ma thôi, nay ra ngoài rồi mà lại còn không dám ăn to nói lớn như hồi trong cung nữa.

Phúc tấn cũng có ý vậy, muốn đàn áp uy phong thì cũng chỉ đàn áp được Tống thị đã sinh tiểu cách cách và Lý cách cách được sủng ái.

Nhưng Tống thị từ khi dọn vào đây đã ở lại chỗ nàng, tiểu cách cách thì được nuôi ngay bên chái Tây viện nàng.

Để Tống cách cách làm gà rồi giết gà dọa khỉ, khó tránh làm người ta thấy như là tự đánh người nhà mình.

Còn Lý cách cách...!
Phúc tấn thầm thở dài, nếu ở trong cung, nàng còn áp chế được ít nhiều; thế mà sau khi ra ngoài, bỗng phát hiện không sao làm gì nổi.


Nếu cố dùng vài mánh khóe nhỏ, lại vẻ như phúc tấn nàng đây sống nhỏ nhen quá.

Muốn răn dạy nàng ta, lại còn phải quang minh chính đại, cơ hội này nghe thực cũng khó tìm lắm thay.

Lý cách cách tuy trông thấy hơi khác người, nhưng nàng ta ắt sẽ không để mình phạm phải sai lầm lớn lao.

Lần này nếu không vì Tứ a ca cho đánh người của nàng ta trước, thì phúc tấn có khi đã thừa dịp khéo mà ra tay.

Nhưng...!Phúc tấn nói: "Cứ đợi đi, chúng ta đâu đã biết ý Tứ gia là gì."
Phúc ma ma khó hiểu, Tứ a ca chẳng ra ý đấy rồi hay sao? Tối đến, hay tin Tứ a ca vừa về liền đi thẳng sang viện Lý cách cách, bà ta mới bừng tỉnh ngộ.

Trong tiểu viện, Lý Vi có phần ngạc nhiên, nàng cứ tưởng Tứ a ca sẽ lạnh nhạt với nàng vài hôm nhằm khắc sâu thêm vào ấn tượng của mọi người chứ.

Vào tới viện, Tứ a ca vẫn chẳng đợi nàng hành lễ xong đã đưa tay nâng nàng dậy, lại kéo tay nàng bước đến trước sạp, dịu giọng bảo: "Hôm nay tốt cả chứ?"
Lý Vi trả lời hơi e dè: "Tốt ạ.

Gia, thay quần áo nhé?"
Tứ a ca kéo luôn nàng vào phòng trong: "Ừ, nàng thay cho gia đi."
Sao thân thiết quá...!
Lý Vi không ngờ Tứ a ca lại có phản ứng thế này, lẽ ra phải trưng mặt lạnh để nàng thỉnh tội mới phải chứ?
Lúc thay đồ, Tứ a ca đuổi thẳng đám Ngọc Trản ra ngoài, để mình Lý Vi thay cho chàng.

Cởi áo ngoài xong, nhìn Lý Vi đang cởi quần cho mình, chàng bèn nâng cằm nàng lên: "Thiệt cho nàng rồi." Nói xong thở dài, ôm nàng ngồi lên sạp.

Tứ a ca vừa vuốt tóc nàng, vừa giải thích: "Dạo này mới từ cung ra đây, người Nội vụ phủ phân công tới đều là người có kinh nghiệm, nhưng kẻ nào cũng nói như rồng leo, làm như mèo mửa; người ở trong cung ra lại bộp chộp xốc nổi.

Phủ ta nay sắp sửa phải mời khách gặp người, nếu không cho chúng tỉnh táo lại, ngộ nhỡ chúng làm ra điều bẽ mặt với người ngoài, thì thể diện của gia nhà nàng sẽ bị bôi bác ngay."
Lời chàng nói tương tự như suy nghĩ của Lý Vi, đã bảo Tứ gia sẽ không vì sen bát mà thưởng đánh rồi kia, ắt hẳn là phải có căn nguyên.

Tứ gia giải thích tiếp: "Còn bên phúc tấn, nói sao vẫn phải kỵ cho phần thể diện của nàng ấy.

Thêm nữa, vốn dĩ căn cơ phúc tấn đã không vững, xuống tay với người của nàng ấy ngược lại sẽ dẫn đến một vấn đề lớn hơn.

Đúng lúc, Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình phạm sai bị Tô Bồi Thịnh bắt bớ, ta vốn cũng định dạy cho chúng biết đường mà chừa thói lơi lỏng."
Tay chàng chậm rãi lướt từ vai lên mặt nàng, nâng khuôn mặt nhỏ nhắn xoa nhè nhẹ, giọng thêm phần ấm áp: "Vốn nàng đã không có oai phong gì, nhưng phần nhiều người trong phòng nàng đều nằm dưới tầm kiểm soát của hai tên nô tài này.

Nếu lá gan hai kẻ này quá lớn, e sẽ rước họa cho nàng ngay.

Trận đòn kia tuy đánh cốt cho người ta xem, nhưng vẫn đã chỉnh đốn được chúng."
Lý Vi rất cảm động, nhưng cũng hơi 囧.

Tứ gia, chàng ham giải thích quá...!yên trí, thiếp không hiểu lầm chàng đâu.

Tưởng Tứ gia tâm hồn mong manh sợ bị hiểu lầm, nàng bèn duỗi hai tay ôm chặt eo chàng, nói vô cùng kiên định: "Gia, đừng lo, thiếp tin chàng mà!"
Tứ a ca ôm nàng, khẽ bật cười thành tiếng.

Từ đêm ấy, Tứ a ca nghỉ luôn ở chỗ Lý Vi đến tận hôm mở tiệc.

Sủng ái liên tiếp mười mấy ngày khiến người trong phủ đều thấy rõ ràng Lý cách cách không hề thất sủng, cũng làm Phúc ma ma hiểu ra câu "xem ý Tứ a ca" của phúc tấn nghĩa là gì.

Chàng đánh người của Lý cách cách, nhưng chàng không cho phép kẻ khác bởi vậy mà coi nhẹ, thất lễ với nàng.

Trong thư phòng của tiểu viện, cái chậu sứ và bàn con ban đầu để đặt sen bát đều bị dọn đi hết, thay vào đó là một cái ang nhỏ cao gần bằng án thư.

Trong ang đổ đầy nước trong, mặt nước dập dềnh đóa sen bát, phía dưới thả con cá vàng không ăn rễ được cố công tìm về, rễ sen cũng được làm công tác bảo vệ đặc biệt, hiện thực hóa ước muốn ngắm nước, thưởng sen, đùa cá của Lý Vi.

Vì tránh lần này lại phát sinh sự cố, Ngọc Xuân và Ngọc Hạ được đưa đi học cách chăm cá, nuôi sen, rồi cách để cùng nuôi hai thứ chung một chỗ.

Những chuyện này đều do Trương Đức Thắng tự tay dẫn dắt cả.

Lúc trước chính cậu ta đưa Ngọc Bình và Triệu Toàn Bảo đi chịu phạt rồi lại khiêng người trở về, Tô Bồi Thịnh giao nhiệm vụ này vào tay Trương Đức Thắng cốt cũng vì muốn cho cậu ta cơ hội lấy lòng Lý cách cách.

Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình nằm chục ngày rồi dậy, hai mươi gậy đánh được lót bằng một túi bạc nên hai người bị thương cũng nhẹ.

Sau khi vết thương lành, trước tiên cả hai lại quỳ trước mặt Lý Vi tự thuật lỗi lầm, xin thề ngày sau sẽ dốc hết lòng hầu hạ chủ tử, tuyệt đối không dám nảy ý càn bậy nữa.

Tô Bồi Thịnh và Trang ma ma đã thay phiên nhau răn dạy lại hai người, với ngụ ý rằng: Lý cách cách may mắn được sủng, nhưng ai biết sủng ái này có tới khi nào? Chủ tử là người mềm lòng, thiện tâm, không giữ chuyện gì trong bụng.

Hai ngươi còn chẳng giữ mình được nữa, thì tiểu viện này rồi sẽ thành ra thể thống gì?
Thận trọng, thận trọng, luôn phải thận trọng.

Có cẩn thận cỡ nào cũng không bao giờ là thừa.

Ăn trận đòn ấy xong, Triệu Toàn Bảo và Ngọc Bình đều tiến bộ vượt bậc.

Nhìn Lý cách cách lại vào thư phòng vớt cá, cho cá ăn, đùa cá trong ang, hai người nhớ đến lời Tô Bồi Thịnh và Trang ma ma nói.

Triệu Toàn Bảo nhủ bụng: phải làm thân hơn với đám nô tài bên thư phòng mới được, không thể nào ăn đòn này khơi khơi vậy được.

Chủ tử tính vô tư, thì mình càng phải trau dồi trí não hơn thế, lỗi lần này không được tái phạm nữa, lần sau...!ai biết còn may được như này nữa không?
Ngọc Bình lại nghĩ trong lòng: tốt nhất là cách cách nên mau chóng có một đứa con, dù là tiểu cách cách cũng được.

Như thế, giả một ngày a ca không sang thật nữa, có đứa con đây, ít nhất cách cách sẽ không bị người ngoài đay nghiến.
(còn tiếp).

 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Top Bottom