Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện !

Xin vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập mới có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn. Việc Đăng ký hoàn toàn miễn phí!

Đăng ký ngay!

Làm Thế Nào Để Ngăn Nam Chính Mất Kiểm Soát

  • Tác giả Tác giả admin
  • Ngày gửi Ngày gửi
Làm Thế Nào Để Ngăn Nam Chính Mất Kiểm Soát
Chương 60: Đây là ánh mắt điên cuồng nhất mà cô từng thấy trong đời


Bạc Lỵ trở về biệt thự, thấy những người từ gánh xiếc cũng đã đến, phòng khách tràn ngập tiếng cười và trò chuyện.

Flora gần đây đang học múa ballet, điều bất ngờ là với đôi chân vòng kiềng của cô bé, việc học ballet lại trở thành một lợi thế. 

Khi lần đầu tiên cô bé duỗi thẳng ngón chân, đã ôm chầm lấy Bạc Lỵ và khóc nức nở: “Tiểu thư Claremont… nếu không có chị, em đã không biết mình có thể múa ballet được… nếu không có chị…”

Bạc Lỵ phải dỗ dành một hồi lâu cô bé mới nín khóc. Bây giờ, Flora đang đung đưa trên xích đu ở sân sau, lúc thì duỗi thẳng ngón chân, lúc thì thả lỏng, trông rất vui vẻ.

Trong thời gian gánh xiếc nghỉ, dù Bạc Lỵ đã nhiều lần nhấn mạnh tiền đủ dùng, những người khác vẫn kiếm thêm việc làm — Emily tìm được công việc thêu thùa, thêu chữ và họa tiết lên quần áo cho các quý bà tiểu thư; Marbel thì làm công việc nhồi lông vũ.

Theodore định đi tìm việc làm thêm nhưng bị Bạc Lỵ ngăn cản — anh ta là giám sát tòa nhà, không thể rời công trường.

Thorne thậm chí không dám nhắc đến chuyện làm thêm. Mọi người đều cho rằng, việc cấp bách của cậu ấy là học đọc, học tính toán và học chửi thề, để sớm giúp Bạc Lỵ phân chia công việc kế toán.

Sự thay đổi thú vị nhất là ở Rivers, anh ta đã tham gia một tổ chức từ thiện địa phương, giúp người nhập cư, người khuyết tật và nữ công nhân viết đơn từ và di chúc.

Khi Bạc Lỵ hỏi tại sao làm vậy, Rivers cười cà lơ phất phơ: “Đương nhiên là để tích lũy danh tiếng tốt.”

Rõ ràng, đây chỉ là câu nói xã giao, sự thật là anh ta đã bị không khí của gánh xiếc ảnh hưởng.

Ai mà không bị không khí ở đây ảnh hưởng chứ?

Mỗi lần nhìn thấy những người này, trong lòng Bạc Lỵ đều dâng lên một cảm giác kỳ lạ.

— Cô chỉ là người qua đường, nhưng vô tình đã thay đổi số phận của nhiều người như vậy.

Có lẽ, không phải cô thay đổi số phận họ, mà là họ đã thay đổi số phận của cô.

Bạc Lỵ bước vào phòng khách.

Theodore lập tức tiến lại, báo cáo tiến độ xây dựng tòa nhà.

Rivers cũng chen vào: “Đây là bản thảo Bob viết, mời cô xem qua.”

Bạc Lỵ vừa nhận lấy, chưa kịp xem thì Flora đã chạy đến, khoe với cô tư thế ballet mới học được: “Tiểu thư Claremont, chị xem, đây là tư thế Arabesque…”

“Được rồi.” Thorne đẩy cô bé sang một bên: “Ngay cả chó đi ngoài đường cũng biết cậu múa cái gì A-gì-đó rồi. Học lâu thế mà chỉ biết một hai động tác, bao giờ mới múa được một bài hoàn chỉnh cho mọi người xem đây?”

“Anh biết gì chứ!” Flora cãi lại không phục: “Không học tư thế, lấy đâu ra điệu múa? Anh làm xong bài toán chưa mà chạy đến góp vui thế?”

“Tôi làm xong lâu rồi.” Mặt Thorne đỏ bừng: “Tôi đang định đưa cho tiểu thư Claremont xem đây…”

Bạc Lỵ xem qua bài tập của Thorne, không ngờ toàn điểm tuyệt đối, không nhịn được khen vài câu.

Vừa khen xong, Flora và Thorne lại cãi nhau.

Hai người cãi không dứt, bị Marbel đuổi sang một bên.

Bạc Lỵ thấy cô ấy liên tục dụi mắt, bất đắc dĩ nói: “Cô và Emily đúng là không chịu nghỉ ngơi, đúng không? Các cô thực sự không cần…”

Nhưng Marbel ngắt lời cô: “Tiểu thư Claremont, tôi biết cô có lòng tốt, không muốn thấy chúng tôi vất vả, nhưng cô có nghĩ rằng, cô không thể nuôi chúng tôi cả đời được…”

Bạc Lỵ định nói “Tôi có thể”, nhưng không hiểu sao lại nghẹn lại ở cổ họng, không nói ra được.

Marbel như không nhìn thấy sự do dự của cô, cười cười, nói tiếp: “So với những nữ công nhân khác, tôi và Emily đã rất may mắn rồi, nhiều người nhà còn không có đèn gas, chỉ có thể làm việc dưới ánh nến… Nhìn chúng tôi đi, có cả đèn gas, đèn điện, đừng nói kim chỉ, ngay cả sợi lông tay cũng nhìn rõ mồn một!”

Bạc Lỵ đành nuốt lời khuyên, bảo Theodore trông chừng họ, mỗi ngày chỉ được làm việc sáu tiếng, quá sáu tiếng là tịch thu công cụ làm việc.

Rivers nói: “Trên đời này lại có bà chủ như tiểu thư Claremont, chỉ cho phép nhân viên làm việc sáu tiếng, tôi thực sự mở mang tầm mắt rồi. Chuyện này nên để Bob viết đăng báo!”

Bạc Lỵ lười đáp lại: “Họ đâu phải làm việc cho tôi, đợi khi mọi người bắt đầu làm việc cho tôi, sẽ biết tôi bóc lột người thế nào.”

Phòng khách vang lên tiếng cười, nhưng ai cũng hiểu rõ trong lòng, họ sẽ không gặp được bà chủ nào tốt hơn tiểu thư Claremont nữa.

Lúc này, bà Freeman gọi mọi người đi ăn tối.

Bạc Lỵ chợt nhận ra Erik dường như đã biến mất, cô liền nói: “Mọi người cứ ăn trước đi, đừng đợi tôi, tôi có chút việc.”

Mọi người trong đoàn xiếc đều tin tưởng cô vô điều kiện. Họ nghe theo lời cô nói và từ phòng ăn vọng ra tiếng cười nói, trò chuyện và âm thanh của bát đĩa va vào nhau.

Bạc Lỵ đi lên tầng hai nhưng không thấy bóng dáng Erik đâu.

Cô đẩy cửa phòng ngủ, chưa kịp bước vào thì một dải lụa đen đã phủ xuống trước mắt.

Bạc Lỵ giật mình, theo phản xạ định quay đầu lại nhưng cằm đã bị một bàn tay giữ chặt, đồng thời mắt bị bịt kín bởi dải lụa đen.

Thị giác lập tức chìm vào bóng tối.

Mọi giác quan khác đều trở nên nhạy bén hơn.

Bạc Lỵ cảm nhận được hơi thở của Erik.

Nóng bỏng, khô khốc và nguy hiểm.

Không biết có phải ảo giác hay không, nhưng hơi thở của anh tối nay có vẻ hung hăng hơn bao giờ hết, nặng nề đến cực điểm, như cơn bão tàn phá, áp sát từ phía sau, gần như vây chặt lấy cô.

Bạc Lỵ nghĩ, có phải cuối cùng anh đã hiểu ra?

Lúc này, giọng Erik trầm lạnh vang lên bên tai cô: “Mỗi lần em nói chuyện với bọn họ, anh đều muốn giết chết họ.”

Không biết anh đang nghĩ gì, giọng điệu trở nên kỳ lạ vô cùng, đầy những cảm xúc giận dữ xa lạ.

Bạc Lỵ ngớ người, không ngờ câu đầu tiên anh nói lại là thế này: “Bọn họ?”

“Marbel, Emily, Flora, Thorne, Theodore, Freeman, Rivers…”

Khi Bạc Lỵ nghe anh bình tĩnh liệt kê danh sách những người muốn giết, tất cả đều là người thân quen bên cạnh, cô thấy rợn người: “Thôi được rồi, đừng nói từng người nữa… Họ đã làm gì anh chứ?”

Điều khiến cô càng rùng mình hơn là thứ tự những cái tên được liệt kê không phải ngẫu nhiên, mà được sắp xếp theo mức độ thân thiết với cô.

Đúng là người cô thân thiết nhất là Marbel, kế đến mới là Emily, Flora và Thorne.

Anh đã âm thầm quan sát cô và đoàn xiếc bao lâu rồi?

Và từ khi nào anh nảy sinh ý định giết người với họ?

Nhưng Erik không trả lời trực tiếp: “Em có biết vì sao anh chưa giết họ không?”

Bạc Lỵ: “… Làm sao em biết được.”

Cô thậm chí còn không biết tại sao anh muốn giết họ.

Cô cố gắng suy nghĩ nguyên nhân: “Có phải vì em quá thân thiết với họ không? Hay là… anh cảm thấy sự hiện diện của họ đã cướp đi sự chú ý của em dành cho anh…”

Nhưng rất nhanh Bạc Lỵ không thể phân tích tiếp.

Erik rút dao găm ra, lưỡi dao áp sát vào lưng cô, vải áo từ từ bị xẻ ra.

Bạc Lỵ lập tức nổi da gà.

Không chỉ vì lưỡi dao đang di chuyển trên lưng, có thể làm cô bị thương bất cứ lúc nào, mà còn vì luồng không khí lạnh theo bước chân anh.

Rất nhanh, không khí không còn lạnh nữa. Erik đốt lò sưởi.

Không khí lạnh phả vào má cô, Erik dường như đã đến trước mặt cô.

Bạc Lỵ vốn dạn dĩ, nhưng dưới ánh nhìn lộ liễu của anh, cô vẫn không khỏi đỏ mặt — chiếc váy đã bị xé rách hoàn toàn, như những cánh hoa chưa nở xếp chồng lên nhau trên người cô.

“Đều có cả.” Anh từ tốn mở lời: “Đêm đầu tiên em đưa họ về, anh đã muốn giết họ.”

Có lẽ vì anh không ra tay, nên lòng ghen tuông dữ dội và phô trương ấy lại biến thành một loại chất kích thích.

Bạc Lỵ chớp mắt, tim đập lỗi nhịp: “… Anh thích em từ sớm vậy sao?”

Anh lại trả lời không liên quan: “Anh thậm chí đã nghĩ ra cách giết họ rồi.”

Lời vừa dứt, Bạc Lỵ sởn da gà.

Chiếc váy nhung này kiểu dáng đơn giản, không có lớp lót, chỉ có một chiếc thắt lưng làm điểm nhấn, dễ dàng bị giật mạnh xuống.

Là do bị lời nói của Diana kích thích sao?

Hôm nay anh thật sự quá mạnh mẽ.

“Hình như anh chưa từng kể cho em nghe về quá khứ của anh.” Anh cười nhạt một tiếng, thẳng thừng đến mức khiến tim cô thót lại: “Vừa hay hôm nay nói rõ ràng luôn. Trước kia anh từng phục vụ cho Vua Ba Tư.”

Khi giác quan thị giác bị tước đoạt, xúc giác trở nên nhạy bén đặc biệt, thậm chí có thể cảm nhận được tốc độ của không khí lưu động, khi thì đặc quánh khó di chuyển, khi thì lạnh lẽo đến rợn người.

Lưỡi dao của Erik áp sát vào cổ họng cô, di chuyển xuống cực kỳ chậm rãi, nơi nào lưỡi dao đi qua, lông tơ dựng đứng từng sợi một.

Bạc Lỵ chợt nghĩ đến cảnh anh lột da thỏ trước đây — rạch một đường, hai tay kéo sang hai bên, là có thể lột sạch bộ lông, để lộ ra nội tạng đỏ tươi bên trong.

“Lúc đó, nhiệm vụ hàng ngày của anh là biểu diễn cảnh giết người cho Quốc vương xem.” Erik thì thầm bên tai cô: “Bạc Lỵ, thứ anh giỏi nhất không phải ảo thuật, âm nhạc hay kiến trúc, mà là giết người.”

Bạc Lỵ gần như phát điên. Không biết Erik học được thủ thuật này từ đâu, vừa kể cho cô nghe về quá khứ đẫm máu kinh hoàng, vừa khiến cô trực tiếp cảm nhận được những thủ đoạn sát nhân tàn nhẫn đó.

Từ rất lâu trước đây, cô đã biết anh có tỷ lệ cơ thể hoàn hảo hiếm có, với những ngón tay dài, linh hoạt và khớp xương rõ ràng đến mức độ hiếm thấy.

Cô còn nhớ, khi dang rộng ngón cái và ngón út, anh có thể dễ dàng bắc qua mười hai phím đàn, thậm chí là mười ba phím.

Độ dài ngón tay thiên phú như vậy không chỉ có thể bẻ gãy cột sống người khác, mà còn có thể bắc qua mười ba phím trên phím đàn trắng đen, và khiến cô từng bước chìm đắm như đang chết đuối.

“Sao lại kể cho em những chuyện này…”

Erik không đáp lời.

Giây phút tiếp theo, Bạc Lỵ hoàn toàn quên mất điều mình định hỏi, những gì xảy ra sau đó đều vượt quá kinh nghiệm sống của cô.

Erik dường như cũng phát điên, mọi cử chỉ hành động đều trái ngược với logic thông thường.

Mắt Bạc Lỵ bị bịt kín, không thể thấy động tác của anh, nhưng có thể cảm nhận được hành vi kỳ lạ bất thường của anh, như thể anh là người lạnh lùng đứng nhìn cô chết đuối, rồi giữa chừng lại không kìm được mà đưa tay kéo cô lên.

Cảm giác chết đuối rõ ràng đến thế, mất kiểm soát, chìm đắm, giãy giụa. Khóe mắt đỏ lên, rướm những giọt nước mắt sinh lý, tóc bị nắm chặt, dòng nước dữ dội từ bốn phương tám hướng ập đến, bịt kín tai cô, nuốt chửng miệng lưỡi cô, không khí bị rút cạn, suy nghĩ bị đảo lộn.

Quá cực đoan, cũng quá đáng sợ.

Erik dường như phát điên không nhẹ, trong những khoảnh khắc nước bắn tung tóe như vậy, anh vẫn kể bên tai cô những quá trình kinh khủng đó — làm thế nào anh dùng dây thừng lấy đầu tử tù, làm sao thiết kế và xây dựng phòng tra tấn, làm sao tra tấn một người bình thường đến phát điên trước mặt mọi người.

Từ đầu đến cuối anh không hôn môi cô, chỉ dùng sống mũi tựa vào cổ cô, giọng lạnh lùng và khàn đặc:

“Mẹ anh nói anh là kẻ điên bẩm sinh, rất dễ phát cuồng, nếu không nhốt anh vào viện điều dưỡng, anh sẽ phát điên giết sạch mọi người…”

“Nói bậy.” Bạc Lỵ gắng gượng tỉnh táo, khó nhọc mắng một câu: “Anh là người thông minh nhất em từng gặp.”

Erik nhắm mắt, cười lạnh không thành tiếng, không nói gì nữa.

Bạc Lỵ không ngờ anh lại phát điên như vậy chỉ vì vài câu nói của Diana, nhưng không thể phủ nhận việc anh vừa lạnh lùng nhìn cô chết đuối thở dốc, vừa kể cho cô nghe về quá khứ kinh hoàng trong phòng tra tấn… thật sự rất kích thích.

Khi cuối cùng cô có thể gỡ tấm lụa đen xuống, mới phát hiện xung quanh một mảnh hỗn loạn.

Ánh mắt của Erik còn điên cuồng hơn cả tưởng tượng của cô, thậm chí có thể nói là cực kỳ đau đớn.

Vẻ mặt anh lạnh lẽo và đáng sợ, hàm trên thỉnh thoảng run rẩy. Thật khó tưởng tượng trên mặt một người lại có thể đồng thời xuất hiện những cảm xúc như tham lam, thỏa mãn, phẫn nộ và đau đớn. Nhiều cảm xúc đan xen nhau, anh hoàn toàn không thể duy trì biểu cảm bình thường.

Bạc Lỵ nghĩ kỹ lại, lần đầu này tuy mãnh liệt nhưng quả thật hơi vội vàng, không kìm được ôm lấy eo anh, cười an ủi: “Được rồi, em sẽ chịu trách nhiệm với anh.”

Anh không nói gì, chỉ dùng ánh mắt kỳ lạ nhìn chằm chằm cô.

— Cô hoàn toàn không biết anh đang nghĩ gì.

Phải rồi, cô không giống như anh, từ thiên đường rơi xuống địa ngục.

Anh vốn tưởng rằng cuối cùng mình có thể cảm nhận được ý nghĩa của sự sống, ai ngờ đó chỉ là một trò đùa của cuộc đời.

Khi cô trở về thời đại của mình, hoàn toàn có thể tìm được một người yêu khác, một người yêu lành lặn hơn — Dù sao thì, cô cũng không thể tìm được người nào xấu xí, u ám, đẫm máu như anh nữa.

Anh luôn tự tin về trí tuệ của mình, trí thông minh siêu phàm vừa là lời nguyền, vừa là ưu điểm hiếm có trên đời.

Tuy nhiên, đối diện với khoảng cách hơn trăm năm, lần đầu tiên anh biết thế nào là đầu óc trống rỗng, thậm chí không thể tưởng tượng được thời đại của cô tiện lợi đến mức nào.

Cô không có lý do gì để ở lại đây cả.

Ngay cả khi cô sẵn sàng ở lại bên anh, một ngày nào đó cô cũng sẽ ra đi mà không báo trước.

Anh là một con quái vật lạnh lùng, ích kỷ. Nếu cô nhất định phải về, anh sẽ dùng máu để khiến cô mãi mãi nhớ về anh.

Dù cô có trở về hiện đại, dù sau này cô có ở bên cạnh người đàn ông khác, chỉ cần nghĩ đến cuộc dây dưa tối nay, cô sẽ nhớ đến cách anh đã để máu thấm đẫm cơ thể cô, nhớ đến niềm đam mê cực đoan và khủng khiếp này.

Nhớ đến cách anh yêu cô, yêu đến mức tuyệt vọng và điên cuồng.

Anh đúng là kẻ ích kỷ và hèn hạ, muốn dùng cái chết để giam cầm tình cảm của cô.

Bạc Lỵ hoàn toàn không ngờ rằng, Erik lại cầm dao găm lên, với vẻ mặt lạnh lùng, không chút do dự đâm vào ngực mình—

Cô càng hoảng sợ, máu trong người đông cứng, theo bản năng chụp lấy lưỡi dao: “Anh làm gì vậy!!!”

Anh nhìn chằm chằm vào cô, đây là ánh mắt điên cuồng nhất mà cô từng thấy trong đời: “Anh muốn em nhớ mãi về anh.”

Không còn nghi ngờ gì nữa, tự sát là hành động yếu đuối và vô trách nhiệm.

Nhưng lúc này, anh giống như một kẻ săn mồi ẩn nấp đã lâu, nhìn thẳng vào mắt cô, như thể muốn bóp nghẹt cổ họng cô, khiến cô không thở được.

Có lẽ bởi vì, anh vẫn là kẻ đi săn.

Muốn dùng cái chết để vĩnh viễn bắt giữ cô.

Bạc Lỵ nghĩ, có lẽ anh thực sự là một kẻ điên.

Nhưng liệu cô có phải là người bình thường không?

Anh điên đến mức này, ngoài sự sợ hãi ban đầu, phản ứng thứ hai của cô lại là… chấn động.

Cô tuyệt đối không phải người sẽ tự sát, dù có xuyên không về thế kỷ XIX, xung quanh đầy rẫy hiểm nguy, cũng chưa từng nghĩ đến việc từ bỏ mạng sống.

Nhưng anh đã lên kế hoạch tự sát này một cách tỉ mỉ, từng bước dẫn dắt cảm xúc của cô, nhìn cô nghẹt thở sụp đổ, nhìn cô vùng vẫy như đang chìm trong nước.

Rồi, khi cô sắp vượt lên mặt nước, anh quay tay đâm vào ngực mình, chỉ để cô mãi mãi nhớ về anh.

… Tình yêu như vậy, thật khiến cô vừa sợ hãi vừa chấn động.

Tuy nhiên, cảm giác chấn động này một lần là đủ rồi.

Nếu còn lần nữa, bàn tay cô sẽ không giữ được nữa đâu.

Bạc Lỵ hít sâu một hơi, đá Erik một cái: “Xuống ngay, băng bó vết thương cho em.”
 
Chương 61: Trong mối quan hệ méo mó này, cô và anh ngang sức ngang tài


Bạc Lỵ thực sự tức giận, nhớ lại từng hành động của anh, cô chỉ muốn cười nhạt.

Cô tự nhủ, tại sao anh đột nhiên trở nên chủ động như vậy, rõ ràng đã tự nhiên nắm bắt được bước cuối cùng, nhưng lại như đứng nhìn đám cháy từ bờ bên kia, hành động thô bạo và qua loa.

Thì ra anh đang chờ đợi cô ở đây.

Bạc Lỵ càng nghĩ càng tức, không quan tâm đến lòng bàn tay đau đớn, lại đá anh một cái: “Em thấy anh không phải muốn em nhớ mãi về anh, mà là muốn em mãi mãi ám ảnh về chuyện này.”

Cô dùng hết sức đá anh, nhưng động tác băng bó của anh không hề sai lệch một ly, thậm chí không ngẩng đầu lên mà đáp: “Đúng vậy.”

Bạc Lỵ tức đến bật cười: “Anh chắc chắn như vậy sao, rằng em sẽ bị ám ảnh về chuyện này vì cái chết của anh? Ngộ nhỡ em lại thích hơn thì sao?”

Erik không nói gì, rắc thuốc cầm máu lên vết thương của cô, quấn băng, rồi đưa cho cô một viên thuốc Ibuprofen.

Bạc Lỵ không như anh, không đem thân thể ra để giận dỗi, trừng mắt nhìn anh một cái rồi uống viên thuốc.

Cũng chính lúc này, cô mới nhận ra, từ đầu đến cuối anh vẫn ăn mặc chỉnh tề, ngay cả cúc áo sơ mi trắng cũng không cởi, chỉ có vạt áo khoác dính một vết bẩn màu tối.

Phải biết rằng, anh vốn rất kín đáo về cơ thể mình, trừ khi cô lúc lạnh lúc nóng, còn lại không bao giờ chủ động tấn công.

Để khiến cô nhớ mãi về anh, anh đã phá vỡ giới hạn của chính mình.

Nếu không phải vì lòng bàn tay quá đau, cô thật muốn trêu chọc anh vài câu.

Nghĩ đến tay mình, Bạc Lỵ lại không nhịn được đá anh một cái.

Chỉ có thể nói, may mắn là nhờ cơ chế tự bảo vệ của cơ thể, cộng thêm lúc đó não cô còn đang tiết ra endorphin, nên không cảm thấy đau đớn gì mấy.

Tuy nhiên, cô chợt nghĩ, sức mạnh của anh lớn đến mức phi thường, có thể trực tiếp dùng dây thừng kéo đứt đầu một người đàn ông trưởng thành, nếu thật sự muốn tự sát, làm sao có thể để cô tay không nắm được lưỡi dao.

Tuyệt thật.

Anh còn biết diễn trước mặt cô.

Bạc Lỵ lạnh lùng nói: “Erik, anh tưởng những lời em nói trước đây là để dỗ anh vui sao? Em nói thích khuôn mặt anh là thật sự thích, thích tính cách anh cũng là thật sự thích, thậm chí cả hành động cực đoan vừa rồi của anh, em cũng thích. Nói thật, với cách anh vừa rồi, đổi lại là bất kỳ người bình thường nào, dù có thích anh đến mấy cũng sẽ bị anh dọa chạy mất.”

Erik đứng trước mặt cô, không nói một lời, bộ dáng cam chịu để cô đá đánh.

Tóc rũ xuống che đi một bên mắt anh, nhưng không thể che giấu được sự điên cuồng và dục vọng chưa thỏa mãn trong mắt.

“Anh nghĩ người như em sẽ bị anh đe dọa sao?” Cô nói: “Nếu anh thật sự chết, em sẽ không có chút áy náy nào, dù sao đó cũng là quyết định của anh, chẳng liên quan gì đến em.”

Anh đột nhiên ngẩng mắt nhìn cô, yết hầu chuyển động mạnh, hơi thở trở nên gấp gáp, dường như bị lời nói của cô chọc giận.

Bạc Lỵ không hề né tránh ánh mắt của anh: “Dù anh có chết trên người em hay chết trong người em, em đều sẽ nhanh chóng vượt qua, bắt đầu cuộc sống mới.”

Vừa dứt lời, Erik đột nhiên tiến lên một bước, áp sát cô, một tay giữ chặt gáy cô, ép cô ngẩng đầu lên:

“Vậy em nói xem, anh phải làm sao?”

— Khi còn nhỏ, anh thường tự hỏi, tại sao cha mẹ người khác đều yêu thương con cái của họ, mà cha mẹ anh lại xem anh như quỷ dữ.

Ngay cả khi bị gửi vào viện điều dưỡng, sống chung với những người điên cuồng, anh vẫn không từ bỏ hy vọng về cha mẹ, luôn nghĩ rằng họ sẽ đến viện đón anh về.

Anh tưởng rằng mình bị gửi vào viện điều dưỡng là vì vô dụng, nên đã điên cuồng đọc sách, học hỏi tất cả những gì có thể học được.

“Ngoài cách này ra.” Anh nhìn thẳng vào mắt cô, một tay chống bên cạnh người cô: “Em nói cho anh biết, anh còn có thể làm gì.”

Có một thời gian, thế giới của anh chỉ toàn là sách, toàn là chữ nghĩa, toàn là kiến thức. Dù là kiến thức có xa lạ đến đâu, anh cũng muốn nhồi nhét vào đầu.

Dường như làm vậy, sẽ có thể nhận được tình yêu của cha mẹ, xóa bỏ nỗi sợ hãi của mọi người về khuôn mặt đó của anh.

Tuy nhiên, anh đã thất bại.

Cha mẹ đã hoàn toàn từ bỏ anh.

Mọi người luôn cho rằng anh là quái vật, là kẻ điên, rồi một ngày nào đó sẽ giết sạch tất cả mọi người.

Cuộc đời anh mới chỉ hơn mười năm ngắn ngủi, nhưng đã chất chứa đầy những lời tiên tri phi lý, những lời lảm nhảm của kẻ điên, những định kiến lạnh lùng.

Tất cả chỉ vì anh có một khuôn mặt xấu xí.

Nếu chỉ có vậy, anh còn có thể chấp nhận được.

Giống như người nghèo chưa từng nếm món ngon vật lạ, khi sắp chết cũng không thể tưởng tượng ra một bàn tiệc thịnh soạn.

Nhưng ông trời lại cho anh gặp Bạc Lỵ.

Đây vừa là ân sủng, vừa là lời nguyền.

Như một kẻ đang đói khát, đôi mắt anh đã được nếm trải món ngon vật lạ, dục vọng đã được thỏa mãn trong chốc lát.

Nhưng giờ đây lại bảo anh rằng, Bạc Lỵ không thuộc về nơi này, rồi một ngày nào đó sẽ trở về thời đại của cô.

Anh có một bộ óc hiếm có trên đời, kiến thức uyên bác mà không sơ sài.

Nhưng đối với việc cô sẽ rời đi, anh hoàn toàn bất lực.

Điều duy nhất anh có thể làm là để lại một dấu ấn đậm nét trong ký ức của cô trước khi cô rời đi.

Anh không tiếc mạng sống của mình. Sống trên đời này, với anh, chẳng qua là tiếp tục bị ghét bỏ, bị xua đuổi, bị ruồng rẫy.

Sau khi chết, anh không còn bị giới hạn bởi thời gian và không gian, có thể thực sự ám ảnh cô ở mọi nơi.

Dù cô có trốn về hiện đại, chỉ cần cô nhớ đến anh, là có thể cảm nhận được sự tồn tại của anh.

Anh thật đê tiện, hy vọng khi cô hẹn hò với đàn ông khác, sẽ nghĩ đến việc anh đang theo dõi cô từ xa, nghĩ đến việc anh cũng từng thở dốc nóng bỏng như vậy, cũng từng ôm chặt cô như vậy, cho đến khi xương khớp phát ra tiếng kêu không chịu nổi.

Anh biết, cô không thể nhớ mãi về anh.

Nhưng chỉ cần cô nhớ đến anh một giây, anh có thể tiếp tục ám ảnh cô một giây.

Anh chưa bao giờ được ai yêu, cũng không biết cách yêu người khác.

Ngay từ đầu, anh đã săn đuổi cô.

Đây là cách săn đuổi cuối cùng mà anh có thể nghĩ ra.

Nhưng chỉ sai một ly, đã thất bại.

Có lẽ vì cô trực tiếp nắm lấy lưỡi dao — trong khoảnh khắc đó, phản ứng đầu tiên của anh không phải là hoảng sợ, mà là niềm vui điên cuồng không thể kìm nén.

Cô đã bị thương vì anh.

Erik nhìn cô, như bị ma ám, thổ lộ hết tất cả suy nghĩ trong lòng.

Bạc Lỵ nhiều lần ngắt lời anh, muốn anh bình tĩnh lại, cô hoàn toàn không có ý định trở về.

Nhưng vẻ mặt anh lại càng trở nên điên dại, nói càng lúc càng vô lý.

Bạc Lỵ nhịn rồi lại nhịn, cuối cùng không nhịn được nữa, giơ tay tát cho anh một cái.

“Bốp—”

Một tiếng vang giòn tan.

Cú tát này của cô không giữ lại chút sức nào, nhưng đầu anh không hề nghiêng một chút, vẫn nhìn chằm chằm vào cô, như một con chó điên không hiểu tiếng người.

Bạc Lỵ cũng mệt mỏi, dù là khuôn mặt hay cơ thể anh đều cứng như đá, đánh vào người anh, đau lại ở tay cô.

Cô gần như bất lực nói: “… Thôi vậy.”

Ai bảo cô yêu một kẻ điên, và anh lại điên đúng sở thích của cô — anh khao khát có người yêu thương, và chẳng phải cô cũng vậy sao?

Nồi nào úp vung nấy, cô đành chấp nhận.

Nhưng Bạc Lỵ quên mất, Erik đã không còn nghe được lời người nói, nghe thấy hai chữ đó, liền túm chặt cổ tay cô, vẻ mặt bỗng trở nên vô cùng đáng sợ: “Thôi vậy là sao?”

“… Anh bình tĩnh đã, ý em là…”

Erik rất muốn nghe rõ lời giải thích của Bạc Lỵ, nhưng sau khi cô nói ra hai chữ đó, trong đầu anh chỉ còn tiếng ù ù.

Vẻ mặt anh cứng đờ, cảm thấy máu điên trong người đang chảy mạnh, phát ra tiếng ầm ầm — cảm xúc kinh hoàng và nhói buốt ập đến như thác đổ, cuối cùng hội tụ thành một bức tranh chưa biết.

Đó là thời đại của Bạc Lỵ, thời đại mà anh không thể chạm tới.

Cô là người duy nhất trên đời này yêu anh.

Nhưng một khi cô trở về đó, anh sẽ không bao giờ nắm giữ được cô nữa.

Cô cũng nói, thôi vậy.

Thôi vậy, sao có thể thôi vậy được?

Khi Bạc Lỵ nhận ra điều đó thì đã hơi muộn — cô thấy anh gần như không kìm nén được cảm xúc dữ dội, sắp rơi vào trạng thái điên loạn.

Cô chỉ có thể ngồi dậy, ôm lấy anh và dỗ dành nhẹ nhàng: “Ngoan nào, em không có ý đó đâu…” Cô chưa bao giờ dỗ dành ai dịu dàng như vậy, đặc biệt là với một chàng trai cao hơn cô gần 30cm: “Cho dù em vô tình quay về, em cũng sẽ quay lại mà.”

Erik không nói gì, chỉ vùi đầu vào cổ cô, như thể đang bệnh nặng vậy. Từ tai đến cổ đều đỏ ửng, yết hầu di chuyển gấp gáp, hơi thở rối loạn.

Hơi thở của anh quá nặng nề, quá hỗn loạn, như những nhát roi quất vào vành tai cô.

Bạc Lỵ hơi khó chịu, đẩy anh ra xa một chút.

Nhưng hành động này lại như kích hoạt bản năng săn mồi của anh — anh từ trên nhìn xuống, nhìn cô chằm chằm, một tay khóa chặt cổ tay cô, áp sát người tới.

Không biết từ lúc nào, mọi thứ đều trở nên gấp gáp và hỗn loạn như hơi thở của anh.

Từ góc nhìn của Bạc Lỵ, cô chỉ thấy anh liên tục nuốt nước bọt, như thể đang khát cháy cổ, nhưng vì không tỉnh táo nên không biết làm sao để xoa dịu, chỉ có thể bản năng tấn công.

Không khí ngột ngạt, mồ hôi từ sống mũi anh nhỏ xuống cổ họng cô.

Cảm giác chết đuối ấy lại ập đến. Chỉ có điều lần này, anh không còn là người đứng ngoài quan sát, mà là kẻ xâm lược tuyệt đối.

Giống như một tên cướp đang gây án, không phải từ từ cạy khóa, mà là liên tục gõ cửa dữ dội.

Thời gian trôi qua, Bạc Lỵ gần như cảm thấy mình trở thành một con búp bê.

Vừa là con búp bê bị dã thú cắn xé, vừa là con búp bê được đứa trẻ bệnh hoạn phụ thuộc vào.

Hóa ra một người có thể đồng thời sở hữu cả sự ỷ lại lẫn ham muốn hủy diệt.

Bạc Lỵ vốn không thể từ chối những điều tương phản, giờ càng không thể kháng cự, tim đập như sấm, máu chảy ngược.

Cuối cùng, cô thậm chí nghĩ đến một bộ phim kinh dị từng xem — lúc này, cô giống như nữ chính trong bộ phim đó, muốn trốn chạy nhưng luôn bị kẻ giết người nhanh tay bắt lại, kéo trở về.

Lò sưởi dường như cháy quá mạnh, Bạc Lỵ đổ mồ hôi giữa tiết trời đầu đông, giọng khàn đặc: “Được rồi, tránh ra, em muốn đi tắm…”

Nhưng anh không để ý đến cô.

Người này đã điên mất rồi.

Tuy nhiên, cảm giác này cũng khá thú vị.

Đặc biệt là khi anh từ trên cao nhìn xuống, một tay siết chặt cổ họng cô, không cho cô rời đi, cái sức mạnh không thể vượt thoát đó thực sự khiến cô đắm chìm.

Anh muốn kiểm soát cô, nhưng không thể, nên hoảng loạn đến gần như phát điên.

Chưa từng có ai quan tâm đến cô như vậy.

Anh là thợ săn, cô là con mồi.

Nhưng trong mối quan hệ bệnh hoạn này, cô và anh ngang sức ngang tài.

Chỉ có anh mới có thể cho cô tình yêu pha trộn nỗi sợ hãi này.

Có lẽ sẽ có người cho rằng, tình yêu như vậy không đủ thuần khiết, pha trộn quá nhiều ham muốn đen tối và không trong sạch, không thể gọi là tình yêu.

Nhưng cô thích tình yêu đen tối, không trong sạch và điên cuồng như vậy.

Tình yêu kính trọng lẫn nhau cũng tốt, nhưng không phù hợp với cô.

Cô muốn Erik ôm chặt cô không chút do dự, với sức mạnh như muốn nghiền nát xương cốt cô.

Chỉ có tình yêu mãnh liệt như vậy, cô mới cảm thấy sự tồn tại của mình.

Khi Bạc Lỵ cuối cùng cũng thoát khỏi hung thủ để vào phòng tắm thì đã là nửa đêm.

Giữa chừng, cô suýt quỵ gối xuống đất.

Erik bế ngang cô, đặt vào bồn tắm.

Bạc Lỵ thậm chí không còn sức để mắng anh.

Tắm xong, cô mệt lử, chỉ muốn ngủ.

Erik dường như cũng đã lấy lại lý trí, nằm bên cạnh cô, vùi đầu vào cổ cô, hơi thở đều đặn và ngủ thiếp đi.

Tuy nhiên, vào khoảng 4 – 5 giờ sáng, cô đột nhiên bị lay tỉnh.

Trong bóng tối, đôi mắt anh nhìn cô như ngọn lửa vàng đang thiêu đốt, khiến người ta dựng tóc gáy: “Anh mơ thấy em quay về rồi.”

Bạc Lỵ buồn ngủ đến mức không mở nổi mắt, chỉ muốn đá anh xuống giường: “Em phải nói bao nhiêu lần nữa? Cho dù em có quay về, em cũng sẽ quay lại tìm anh.”

Anh áp sát tai cô, nói những lời khiến người ta dựng tóc gáy:

“Nếu em nuốt lời, anh sẽ giết hết những người em quan tâm.”

Bạc Lỵ: “… Vậy anh hãy tự giết mình trước đi, người em quan tâm nhất là anh.”

Câu nói này cuối cùng đã khiến anh im lặng.

Bạc Lỵ lại thiếp đi.

Cô mơ một giấc mơ. Trong mơ, cô trở về gánh xiếc, cần mẫn học cách trộm cắp. Để được ma ma yêu thương, cô như một con chuột len lỏi giữa khán giả, trộm tất cả mọi thứ, trộm một cách chăm chỉ — ví tiền, ống nhòm, đồng hồ quả quýt, nhẫn, kim chỉ, dây chuyền, áo khoác, mũ.

Nhưng, trộm cắp cuối cùng không phải là kế lâu dài.

Một ngày nọ, khi đang trộm mũ, cô bị bắt, và bị nhốt vào tù.

Điều kiện trong tù rất tệ, cô mắc bệnh lao phổi, không lâu sau thì qua đời.

Ngày cô mất, các nữ tù đều tiếc nuối, cô gái nhỏ này chưa đầy 17 tuổi.

Thông thường, sau khi tỉnh dậy người ta sẽ quên sạch những gì trong mơ, nhưng Bạc Lỵ vẫn nhớ rõ cảm giác hoang mang bất an khi bị bắt quả tang trộm đồ.

Cô có linh cảm kỳ lạ, đây là kết cục vốn có của nguyên chủ.

Nếu cô không xuyên không đến đây, nguyên chủ sẽ chết như vậy.

Nhưng kết cục của nguyên chủ thì có liên quan gì đến cô?

Cô không trộm cắp, cũng không bị tù, càng không tiếp xúc với người mắc bệnh lao.

Phải chăng ông trời đang ám chỉ rằng, số mệnh của nguyên chủ đã tận, dù vận mệnh có thay đổi, cũng sẽ chết vào cùng thời điểm?

Nghĩ đến đây, Bạc Lỵ cảm thấy một luồng hơi lạnh chạy dọc sống lưng, toàn thân run rẩy từng cơn.

Erik chỉ mới biết cô có thể sẽ rời đi, đã điên loạn như vậy.

Cô phải vắt óc suy nghĩ, vừa cho kẹo vừa tát tai, mới miễn cưỡng an ủi được cảm xúc của anh.

Nếu cô thật sự chết, trở về hiện đại, với mức độ điên cuồng của anh, chẳng phải sẽ biến thi thể cô thành búp bê người thật kích thước thật sao?

Búp bê người thật có lẽ còn là nhẹ, chỉ sợ khi anh phát điên, không ai trông chừng được anh, anh sẽ giết hết tất cả những người có thể giết.
 
Chương 62: Chỉ có cô mới có thể khiến anh bình tĩnh lại


Bạc Lỵ không biết giấc mơ này là tình cờ hay một điềm báo nào đó.

Là một người lạc quan và ý chí kiên định, cô tin rằng đã có thể đến được thế kỷ XIX thì dù vô tình quay về, cô cũng sẽ tìm được cách trở lại đây.

Nếu không có một đường hầm nào đó giữa hai thời đại này, tại sao cô và Jane lại có thể đến được nơi đây?

Vấn đề là, Erik sẽ không lạc quan như cô.

Nghĩ lại trước đây, cô đã từng lo lắng không biết Erik có bảo vệ mình không… Giờ nghĩ lại, điều cô nên lo không phải là anh có bảo vệ cô hay không, mà là liệu anh có giết sạch mọi người không.

Bạc Lỵ thực sự đau đầu.

Cô hơi lo lắng một khi cô biến mất, Erik sẽ mất hết lý trí, trước tiên sẽ giết sạch người trong gánh xiếc, rồi sau đó giết chết Diana.

Nếu cô vô ý quay về hiện đại, rồi bằng mọi cách quay lại thế kỷ XIX, nhưng lại thấy mọi người trong gánh xiếc đều đã chết, thì thà ở lại thời hiện đại còn hơn, mắt không thấy thì lòng không đau.

Thực ra Bạc Lỵ cũng có chút lo lắng.

Ngộ nhỡ Jane không quay về hiện đại mà chỉ là bị bệnh nặng rồi chết thì sao?

Ngộ nhỡ cô chết thì thực sự là chết, chứ không phải quay về hiện đại thì sao?

Nếu sau khi về hiện đại, cô không thể quay lại đây nữa thì sao?

Bạc Lỵ chỉ có thể cố nén những lo lắng trong lòng, gạt những vấn đề này sang một bên, giải quyết việc cấp bách trước đã.

Đêm qua Erik đã phát điên một trận, hôm nay có vẻ đã bình tĩnh hơn một chút.

Nhưng Bạc Lỵ cảm thấy, trạng thái tinh thần của anh vẫn còn không ổn định.

Đặc biệt là sáng nay, cô bị đánh thức bởi cảm giác căng trướng khó tả, tưởng mình muốn đi vệ sinh, vài giây sau mới phát hiện ra, anh vẫn ở trong người cô, và đã ngủ thiếp đi như vậy.

Bạc Lỵ lập tức nổi da gà, cho anh một cùi chỏ mạnh, suýt nữa đã đá anh xuống.

Erik bị đánh thức, nhưng không nói một lời, chỉ ôm chặt cô, mũi áp chặt vào cổ cô. Bề ngoài anh rất bình tĩnh, không nổi giận, nhưng như đang săn mồi vậy, theo một dấu vết bí ẩn nào đó mà đi sâu hơn nữa, cho đến khi cô gần như nổi điên, anh mới buông cô ra.

… Thật là một kẻ điên.

Vì tên điên này, khi Bạc Lỵ đi kiểm tra tiến độ công trường, thỉnh thoảng lại rùng mình, chân cứ run rẩy, luôn cảm thấy cái cảm giác sưng tấy kỳ lạ đó.

Nếu không phải vì anh không ở bên cạnh cô, cô đã đá anh thêm vài cái nữa.

Nhưng cô biết, anh nhất định đang quan sát cô từ một nơi nào đó, có lẽ ngay sau bức tường này, như người giữ của chăm chú theo dõi báu vật của mình.

Bạc Lỵ nhớ lại, lúc đầu thái độ lạnh lùng của anh đối với cô, như mèo đùa với chim, sinh tử đều nằm trong một ý nghĩ của anh.

Bây giờ, anh lại xem cô như sinh mạng, như báu vật.

Phải thừa nhận rằng, sự tương phản này khiến lòng kiêu ngạo của cô được thỏa mãn cực độ.

Bạc Lỵ không phải là người kiêu ngạo, nhưng cô thản nhiên đón nhận cảm giác thỏa mãn vi diệu khi lòng kiêu ngạo được thỏa mãn.

Bởi vì thật sự quá… sướng.

Sau khi tuần tra công trường xong, Bạc Lỵ tính toán ngày tháng, còn khoảng một tuần nữa là có thể hoàn thành.

Nhờ có Erik ở bên chỉ bảo nên công nhân mới làm việc nhanh như vậy.

Chỉ là không biết cô có thể ở lại đến ngày hoàn thành không.

Đầu óc Bạc Lỵ toàn nghĩ cách tìm thứ gì đó để kiềm chế Erik, đề phòng khi cô đột ngột rời đi, anh phát điên lên mà không ai kiểm soát được.

Cho đến bây giờ, Bạc Lỵ vẫn còn sợ hãi về bầu không khí đêm qua, rõ ràng đã vào đông mà trong phòng lại như cái nồi hấp vừa mở, từng đợt khí nóng điên cuồng ập đến.

Cô như say nắng vậy, choáng váng đầu óc, trong cơn mê loạn, chỉ có thể thấy những gân xanh nổi lên dữ dội trên cánh tay anh chống bên cạnh, trông gần như dữ tợn.

Tiếc là, cô cũng chỉ có thể thấy được thế thôi. Anh mặc quá kín đáo, cúc áo sơ mi chưa cởi, áo khoác đen cũng chưa cởi, khi lắc lư, cổ áo thỉnh thoảng còn quệt qua má cô. Cô nhìn rõ cánh tay anh đã là cố gắng lắm rồi.

Nghĩ đến đây, Bạc Lỵ không khỏi cảm thấy tim đập nhanh hơn, nhưng có lẽ không nên lặp lại lần nữa.

Việc cấp bách lúc này là để anh bình tĩnh lại hoàn toàn.

Không nên thêm dầu vào lửa nữa.

Bạc Lỵ suy nghĩ một lúc, rồi đi đến tiệm trang sức mua vài chiếc nhẫn bạc có thể điều chỉnh kích cỡ.

Khi thanh toán, cô vừa quay đầu lại đã đụng phải một bờ ngực cứng cáp.

Erik không biết đã đứng sau lưng cô bao lâu, với vẻ mặt khó đoán.

Bạc Lỵ nhìn thấy anh, sững người một chút rồi tự nhiên nắm lấy cổ tay anh, nói với chủ tiệm: “Ông chủ, giúp tôi đo size ngón tay anh ấy nhé.”

Chủ tiệm vâng một tiếng rồi đi lấy thước dây.

Erik không nói gì, để mặc cô tháo găng tay đen ra, quấn thước dây quanh ngón áp út trái để đo size.

Đo xong, Bạc Lỵ vẫn không buông tay anh ra, mà nắm tay anh đi chọn kiểu nhẫn cưới.

Các mẫu nhẫn cưới đều đơn giản và tinh tế, Bạc Lỵ chọn một chiếc nhẫn vàng nguyên chất rồi thanh toán.

Trong suốt quá trình đó, Erik không nói một lời, không biết đang nghĩ gì.

Ra khỏi tiệm trang sức, Bạc Lỵ nâng tay trái anh lên, từ từ đeo chiếc nhẫn vàng vào, ngẩng đầu cười nói: “Bảo bối, từ hôm nay anh là của em rồi.”

Ngón áp út của anh cũng rất dài, gần bằng ngón giữa, với vài đường gân xanh hơi nổi lên, ẩn chứa sức mạnh đáng sợ. Sau khi đeo nhẫn cưới vào, bỗng có cảm giác như mọi xung động đẫm máu và kinh hoàng đều bị chiếc nhẫn này trói buộc lại.

Thấy anh vẫn im lặng, Bạc Lỵ cố ý hỏi: “Sao vậy, anh không muốn sao?”

Cuối cùng anh cũng lên tiếng: “Mục đích của em là gì?”

“Còn có thể là mục đích gì nữa?” Bạc Lỵ mỉm cười, hôn lên chiếc nhẫn cưới trên ngón áp út anh: “Dĩ nhiên là vì em yêu anh.”

Nhưng anh chăm chú nhìn cô: “Em không chỉ mua có một chiếc nhẫn. Những chiếc nhẫn bạc kia, em định tặng cho ai?”

Bạc Lỵ thản nhiên đáp: “Dĩ nhiên là cho người trong gánh xiếc.”

Anh nhắm mắt lại một lúc, hơi thở đã bắt đầu không ổn định: “Em cũng sẽ đeo nhẫn cho họ như vậy, rồi nói với họ một câu ‘Em yêu anh’ sao?”

Bạc Lỵ cảm thấy tranh cãi với anh về chuyện này giữa đường phố thật mất mặt, nên nắm tay anh lên xe ngựa.

May mà hôm nay đi xe ngựa bốn bánh, có khoang xe và rèm cửa — Cô vừa bước lên, ngay lập tức Erik đã luồn tay vào tóc cô, giữ chặt gáy cô, ép cô quay mặt về phía anh.

Rõ ràng cô đã đeo nhẫn cưới cho anh, nhưng trong mắt anh chẳng có chút vui mừng nào.

Từ hôm qua đến giờ, dù là vui vẻ hay tức giận, đều chỉ là cảm xúc đơn phương của Bạc Lỵ.

Trong lòng anh chỉ có sự hoang mang.

Anh hoàn toàn không thể bình tĩnh được, mọi biểu hiện bình tĩnh đều là giả vờ. Nỗi hoang mang dữ dội lên men, phình to trong cơ thể anh, như rượu mạnh đốt cháy trái tim, khiến anh gần như hoa mắt, ù tai, cơ bắp co giật.

Ngay cả trong những giây phút cuối cùng đó, anh cũng không cảm thấy nửa phần vui sướng, chỉ có nỗi hoảng sợ càng thêm dữ dội.

— Cô có thể sẽ rời đi.

Cô sẽ rời bỏ anh.

Lúc đó, anh gần như muốn đóng đinh vĩnh viễn trên người cô.

Tiếc rằng, không ai có thể đóng đinh vĩnh viễn vào một thể xác.

Sau khi cô đeo nhẫn cưới cho anh, nỗi hoảng sợ không thể chịu đựng ấy không những không biến mất, mà còn bùng phát dữ dội hơn.

Ngoài chiếc nhẫn vàng này, cô còn mua vài chiếc nhẫn bạc.

Tất cả đều là nhẫn có thể điều chỉnh kích cỡ, cô thậm chí bỏ qua cả bước đo size ngón tay.

Những chiếc nhẫn này là mua cho ai?

Cô đang nghĩ gì?

Bạc Lỵ thấy Erik đang nhìn cô chằm chằm, hơi thở dồn dập. Cô biết anh lại đang tưởng tượng ra đủ thứ không đâu và tự làm mình tức giận.

Cô chỉ biết thở dài, vươn tay ôm lấy cổ anh và hôn lên môi. Nhưng anh nắm lấy gáy cô, kéo cô ra xa: “Em vẫn chưa nói cho anh biết tại sao em lại tặng nhẫn cho những người trong gánh xiếc?”

Bạc Lỵ chưa kịp chạm môi anh đã bị kéo ra, không khỏi bực mình: “Anh nghĩ là sao?”

“Em còn thích cả anh.” Anh nhìn cô chằm chằm, dường như ghen tuông đến mất lý trí, nói không suy nghĩ: “Ai biết được em lại thích ai nữa.”

Như một quả bóng bị chọc thủng, Bạc Lỵ nghe vậy liền hết giận, chỉ thấy bất lực: “Anh thực sự nghĩ họ sánh được với anh sao?”

Erik lạnh lùng nhìn cô, thở dốc, không nói gì.

Lúc này, người đánh xe ngồi lên ghế lái, giật dây cương, đánh xe về biệt thự.

Bạc Lỵ vỗ vỗ chỗ ngồi bên cạnh, ra hiệu cho anh ngồi lại.

Anh nhìn tay cô chằm chằm một lúc lâu mới chịu ngồi lại, dù đã thân mật nhưng một số cử chỉ vẫn chẳng khác gì dã thú.

Bạc Lỵ nắm lấy cổ áo anh, kéo anh lại gần hơn, đưa tay gỡ chiếc mặt nạ trắng của anh xuống.

Nếu anh là một con dã thú khó đoán, thì hành động này giống như đưa tay vào miệng thú, thử xem nó có ngoạm xuống không.

Nhưng rõ ràng, trước mặt cô anh đã được thuần hóa, chiếc mặt nạ trắng bị gỡ xuống, anh thậm chí không nhíu mày, vẫn nhìn cô chăm chú.

Bạc Lỵ thấy anh ngoan ngoãn như vậy, tim như được rót đầy dòng nước ấm, lồng ngực tê tê nhói buốt.

Cô không kìm được hôn lên nửa gương mặt khiếm khuyết của anh, dỗ dành nhỏ nhẹ: “… Em chỉ có mỗi anh là người yêu. Không ai sánh được với anh cả, ngoài anh ra, em sẽ không thích bất kỳ ai.”

Không biết từ lúc nào, cô đã ngồi trên đùi anh, cằm tựa vào vai anh, vỗ nhẹ lưng anh: “Mấy chiếc nhẫn này là mua cho Marbel và những người khác. Họ làm việc cho em lâu như vậy mà em chưa từng tặng họ món quà nào.”

Trong mắt người ngoài, đây chắc chắn là một cảnh tượng kỳ lạ và đặc biệt.

Erik mặc áo khoác đen dài đến đầu gối, chân đi đôi giày da đen bóng loáng, kiểu dáng thanh mảnh sắc sảo, khí chất lạnh lùng mà mạnh mẽ.

Bạc Lỵ nhỏ bé hơn anh nhiều, bàn tay chỉ bằng nửa bàn tay anh, ngồi trên đùi anh trông như đứa trẻ được ba mẹ bế.

Với sự chênh lệch về vóc dáng rõ ràng như vậy, thế mà cô lại là người dỗ dành.

Cũng chỉ có cô mới có thể dỗ anh bình tĩnh lại.

Suốt đường đi, Bạc Lỵ không biết đã nói bao nhiêu lời ngọt ngào, nói đến khô cả cổ họng, Erik mới thở dịu lại đôi chút, tựa đầu vào cổ cô, hít sâu một hơi.

Đã đến lúc rồi.

Bạc Lỵ vuốt ve tóc sau gáy anh, hôn lên dái tai anh, nhân đà nói: “Em có một việc, muốn nhờ anh giúp.”

Cuối cùng anh cũng lên tiếng, giọng hơi lạnh, hơi khàn:

“Việc gì?”

“Nếu một ngày nào đó em vô tình rời đi…” Bạc Lỵ nói: “Anh không được giết những người đeo nhẫn bạc này. Bởi vì em sẽ quay lại, em không muốn khi quay lại thấy một đống xác người quen.”

— Nếu một ngày nào đó em vô tình rời đi.

Đầu anh ù đi, thần kinh lập tức run lên dữ dội, như thể giây sau sẽ phát điên.

Cảm xúc kinh hoàng và nhói buốt tích tụ trong lồng ngực, những hình ảnh quá khứ lần lượt lướt qua trước mắt — phòng tra tấn, tứ chi nội tạng nằm rải rác khắp nơi, xác mới, xác cũ, máu tuôn như thác đổ, cả căn phòng nồng nặc mùi tanh tưởi.

Trước kia anh sống bằng nghề giết người, nếu cô rời đi, làm sao anh có thể không giết người?

Anh phải giết người mới có thể xoa dịu cảm xúc bồn chồn bất an này, mới có thể làm dịu những dây thần kinh điên loạn rối bời —

Lúc này, hình ảnh quá khứ bỗng vỡ tan.

Môi truyền đến cảm giác ấm áp.

Bạc Lỵ hôn lên môi anh, chủ động thò đầu lưỡi, phá vỡ khe môi khép chặt của anh, làm ướt môi răng anh.

Nụ hôn của cô thật dịu dàng, cũng rất kiên nhẫn.

Theo hơi thở đan xen, cơn đau nhói khủng khiếp trong đầu anh đã biến mất như thế.

Ký ức tanh tưởi được thay thế bằng mùi hương của cô, xung động giết chóc bị xua tan bởi nụ hôn nhẹ nhàng của cô.

Khung cảnh máu chảy thành sông cũng biến mất, thay vào đó là đôi mắt của Bạc Lỵ.

Đôi mắt cô rạng rỡ đến thế, sống động đến thế, như lưỡi dao vừa đẹp vừa sắc bén, có thể cắt bỏ mọi thối rữa trong ký ức của anh.
 
Chương 63: Anh không thể kiểm soát được lòng ghen tuông của mình


Nửa giờ sau, xe ngựa đến biệt thự.

Bạc Lỵ quan sát kỹ vẻ mặt Erik, sau khi chắc chắn cảm xúc của anh đã ổn định hơn, cô lại hôn anh: “Anh không nói gì, em coi như anh đồng ý nhé.”

Erik đáp: “Anh có quyền từ chối sao?”

Gương mặt anh lạnh lùng, cánh tay ôm cô có đường nét cơ bắp cứng cáp sắc bén, nhưng lời nói lại toát lên vài phần ấm ức.

Bạc Lỵ chớp mi: “Vậy em cho anh quyền từ chối đấy, anh từ chối em đi.”

Lời vừa dứt, một luồng hơi thở gấp gáp phả vào cổ cô.

Erik cúi đầu, cằm tựa vào động mạch cổ cô, tạo thành tư thế hai cổ áp sát: “Rõ ràng em biết, anh sẽ không bao giờ từ chối em.”

Khi anh nói, cổ họng hơi rung động, khiến cổ cô tê ran.

Bạc Lỵ không nhịn được đưa tay ấn vào cổ họng anh, đẩy anh ra xa một chút: “Lừa em thì được, đừng tự lừa mình… Sáng nay em bảo anh cút xuống bao nhiêu lần, anh có nghe câu nào không?”

Vẻ mặt anh thoáng ngơ ngác, như không hiểu cô đang nói gì.

Một lúc sau mới hiểu ra, từ vành tai đến cổ đỏ bừng lên.

Lúc thực hiện, thực ra anh không suy nghĩ nhiều, tất cả đều theo bản năng.

Dù chưa từng trải qua chuyện nam nữ, nhưng anh không phải không hiểu gì về cấu tạo cơ thể người — trong một thời gian dài, anh nhìn con người như tên đồ tể nhìn thịt sống.

Khi đứng sau lưng Bạc Lỵ, từ trên cao xé rách váy cô, ban đầu anh cũng mang tâm thái của tên đồ tể.

Cưỡng đoạt, bắt cóc, giết chóc.

Một tay túm tóc, để lộ cổ họng yếu ớt, lưỡi dao đâm vào da thịt, máu tươi và mồ hôi tuôn trào.

Chỉ nhìn mô tả, hai việc có giống nhau không?

Thực tế, hoàn toàn khác nhau.

Anh từng sinh ra tại đây, vừa mở mắt đã thấy ánh mắt sợ hãi và ghê tởm của cha mẹ, khi quay lại lần nữa, lại được cảm nhận sự ấm áp và chặt chẽ như vậy.

Đáng tiếc, anh là con thú bị cơn đói hành hạ đến phát điên, chút ấm áp này hoàn toàn không thể lấp đầy hố đen trong tâm hồn có thể nuốt chửng tất cả.

Bạc Lỵ bảo anh cút xuống, giống như bắt một con chó hoang đói khát nhả thức ăn trong miệng, đó là điều hoàn toàn không thể.

Nhưng anh vẫn nói: “Xin lỗi, sau này sẽ không thế nữa.”

Sau khi tát anh một cái, Bạc Lỵ lại đưa cho anh một viên kẹo ngọt.

Cô hôn lên má anh, đeo mặt nạ cho anh: “Ngoan lắm, chúng ta xuống thôi.”

Erik khựng lại, khoác áo choàng đen quanh người cô, một tay luồn dưới khuỷu gối, bế cô xuống xe.

Bạc Lỵ chớp mắt, không từ chối.

Từ phòng khách vang lên tiếng cười và tiếng tranh cãi, người của gánh xiếc cũng có mặt trong biệt thự.

Họ dường như đang chơi bài, vận may Flora không tốt, thua mấy ván, nợ một tuần việc nhà, đang làm nũng với bà Freeman: “Bà ơi, cháu trả tiền, bà giúp cháu rửa bát được không? Cháu nhảy múa mỗi ngày mệt lắm, thật sự không có sức rửa bát đâu.”

“Không được.” Bà Freeman nói: “Tiểu thư Claremont đã nói, chơi bài thì được, không được cá cược tiền. Dính đến tiền là khác đi ngay.”

Flora nghe tên Bạc Lỵ, lập tức ỉu xìu, chấp nhận thực tế phải rửa bát một tuần.

Nếu là Flora trước kia, chắc chắn sẽ cho rằng đây là việc nhỏ nhặt, thậm chí không đáng kể là việc. Nhưng từ khi gặp Bạc Lỵ, cô bé đã lâu không đụng đến nước lạnh và bát đĩa dầu mỡ, thường ngày nhiều nhất chỉ chải lông cho ngựa, cho ngựa ăn cỏ.

Chỉ có thể nói, tiểu thư Claremont nói đúng, cờ bạc nhỏ quả thật không thể giải khuây, mà không cá cược tiền cũng không được.

Lúc này, từ cửa vang lên tiếng chìa khóa cắm vào ổ khóa.

Flora reo lên một tiếng, lập tức chạy ra cửa, chắc chắn là Bạc Lỵ đã về!

Tuy nhiên, người đứng ở cửa lại là người đàn ông đeo mặt nạ kia.

Dáng người anh cao lớn đáng sợ, đứng ngược sáng, ngay cả cái bóng hắt xuống cũng khiến người ta rùng mình.

Khi ánh mắt chạm vào hốc mắt trên mặt nạ của người đàn ông, Flora chỉ thấy lông tơ dựng đứng, dạ dày như bị vắt chặt lại.

Bỗng nhiên, Flora phát hiện, bên trong áo khoác đen của người đàn ông như đang quấn thứ gì đó… nhìn thoáng qua giống như một người.

Flora nuốt một ngụm nước bọt, lông tơ dựng đứng dữ dội hơn.

Chẳng lẽ anh đã mang xác chết quấn trong áo về biệt thự?

Tại sao anh lại làm vậy?

Phải chăng anh muốn đổ tội cho tiểu thư Claremont?

Erik có thân nhiệt quá cao, liên tục tỏa nhiệt ra ngoài, Bạc Lỵ ở trong áo khoác của anh một lúc, không nhịn được thò đầu ra để hít thở không khí trong lành.

Ai ngờ, Flora cũng ở đây, cô không khỏi đỏ mặt, có cảm giác ngượng ngùng như bị con cái bắt gặp đang tình tứ: “Thân ái, em sao vậy, sao mặt trắng bệch thế?”

Flora nhìn thấy Bạc Lỵ mới từ từ thở ra một hơi, máu dần dồn về tứ chi đang tê cứng.

Cô bé há miệng định nói gì đó, nhưng khi bắt gặp ánh mắt lạnh lẽo của Erik, liền rùng mình một cái rồi quay đầu bỏ chạy.

Bạc Lỵ ngước mắt nhìn Erik, có chút bất lực.

Erik cúi người đặt cô xuống, đeo găng tay da đen vào tay trái: “Em gọi nó là ‘thân ái’.”

“Anh cũng là ‘thân ái’ của em.”

Nhưng anh lạnh lùng nói: “Khi tôi ở bên em, đừng gọi người khác như vậy.”

“Tại sao?”

“Tôi không muốn giết họ.” Anh dừng lại một chút: “Làm em giận.”

Rõ ràng, việc có giết người hay không không nằm trong phạm vi cân nhắc của anh. Việc cô có giận hay không mới là tiêu chuẩn thực sự của anh.

Bạc Lỵ: “… Nếu anh thật sự giết họ, em không chỉ đơn giản là giận đâu.”

Anh không cãi lại, nhưng ánh mắt có phần lạnh lẽo, như đang cảnh báo cô, nếu em còn nói một câu về việc những người này quan trọng thế nào, anh sẽ lập tức tàn sát.

Bạc Lỵ định nói, những người trong gánh xiếc không có bất kỳ mối đe dọa nào với anh. Cô không thể phát triển mối quan hệ nào khác ngoài tình bạn với họ, càng không thể có quan hệ xác thịt.

Nhưng điều anh quan tâm, rõ ràng không phải chuyện đó.

Suy nghĩ của anh hoàn toàn khác với người bình thường — tính chiếm hữu của hầu hết mọi người chỉ đơn giản là bài xích người khác phái.

Erik lại như bài xích tất cả sinh vật, chỉ cần có sinh vật nào đến gần cô, anh sẽ nảy sinh ý định tàn sát.

Anh không phải nhắm vào người trong gánh xiếc.

Nếu cô nhìn thêm một cái vào con chó bên đường, anh cũng sẽ quét ánh mắt đáng sợ đó về phía con chó.

Chứng bệnh này có lẽ không thể sửa được trong một sớm một chiều.

Bạc Lỵ nghĩ một lúc, đưa tay kéo cổ áo anh, nhón chân hôn anh một cái — trước tiên phải trấn an anh đã.

Phòng khách đã trở nên im lặng hoàn toàn.

Người trong gánh xiếc vừa thấy Erik, giọng nói chuyện đã nhỏ đi, không dám nói nửa lời.

Cho đến khi Bạc Lỵ bước vào phòng khách, bầu không khí mới hơi dịu đi một chút.

Bạc Lỵ nói chuyện với họ vài câu, mở túi xách tay, bảo họ đến nhận quà.

Mọi người nhìn nhau, không ai dám chủ động bước lên gần Bạc Lỵ — Erik vẫn luôn đứng sau lưng cô, như bóng ma cao lớn và lạnh lẽo, canh chừng cô không rời nửa bước.

Bạc Lỵ đành phải đi qua, phát từng chiếc nhẫn một.

Một lúc sau, Theodore là người đầu tiên phá vỡ sự im lặng: “Tiểu thư Claremont, tại sao lại tặng chúng tôi nhẫn bạc?”

Bạc Lỵ mỉm cười nói: “Tất nhiên là hy vọng chúng ta mãi mãi là một gia đình. Thành thật mà nói, tôi không phải là người có tài năng gì đặc biệt, gánh xiếc có được danh tiếng như ngày hôm nay, tuyệt đối không phải công lao của một mình tôi… Nếu không có sự tin tưởng và hợp tác của mọi người, chỉ một mình tôi, e rằng ngay cả buổi diễn đầu tiên cũng không thể vượt qua.”

“Tôi rất rõ, khi danh tiếng của tôi đang ở thời điểm nhạy cảm, không ít người đã âm thầm tìm đến mọi người, muốn lấy được những lời khai bất lợi cho tôi từ miệng mọi người, thậm chí có người còn đưa ra giá đến 500 đô la. Nhưng mọi người thậm chí không thèm mặc cả, đã từ chối đối phương. Sự tin tưởng này đối với tôi, thực sự rất quý giá.”

Không ai nói gì.

Mọi người mơ hồ cảm thấy có điều gì đó không ổn, những lời của Bạc Lỵ nghe không giống lời cảm ơn, mà giống như một bản… di chúc được viết sẵn.

“Lý do tặng chiếc nhẫn này là…” Bạc Lỵ ngập ngừng giây lát: “Nếu một ngày nào đó, tôi có việc phải tạm thời rời đi, không thể quản lý gánh xiếc được nữa, mọi người phải nghe theo mệnh lệnh của Erik.”

Flora thét lên một tiếng “Không!” nhưng bị Marbel bịt miệng và kéo ra sau ghế sofa.

Emily nói: “Tiểu thư Claremont, tôi không hiểu… Cô đang gặp khó khăn gì sao?”

“Nếu là khó khăn về tài chính.” Rivers bất ngờ lên tiếng: “Tôi có thể giúp.”

Mọi người đồng loạt quay đầu nhìn anh ta.

Rivers nhún vai: “Nhìn tôi làm gì? Tôi rất thích bầu không khí ở đây, không muốn gánh xiếc tan rã. Khi còn làm luật sư ở New York, tôi đã để dành được bốn, năm nghìn đô. Nếu cô cần, tôi có thể rút ra cho cô.”

Theodore cũng nói: “… Tôi cũng để dành được một ít, không nhiều bằng Rivers, nhưng cũng là tấm lòng.”

Erik lạnh lùng quan sát, hơi thở nặng nề, xương hàm khẽ run, như một con thú hoang có thể phát bệnh bất cứ lúc nào.

Rõ ràng, Bạc Lỵ không chỉ thuộc về một mình anh.

Cô là trung tâm của nơi này, là trụ cột tinh thần của mọi người, ai cũng được sưởi ấm bởi hơi ấm tỏa ra từ cô.

Nghe tin Bạc Lỵ có thể sẽ rời đi, mọi người rõ ràng đã hoảng loạn.

Đúng vậy, họ giống như anh, đều là những người bị xã hội bình thường ruồng bỏ, chỉ nhờ có Bạc Lỵ mà mới có được vị trí như ngày nay.

Marbel vốn là cô gái mắc bệnh phì đại chi dưới với đôi chân to, nhờ Bạc Lỵ, quá khứ của cô được người dân New Orleans biết đến, nhiều lần xuất hiện trên báo chí.

Thường xuyên có các nhà quản lý đến hỏi cô ấy khi nào hết hợp đồng, muốn mời cô đến làm việc ở các đoàn kịch khác.

Emily trước đây thậm chí còn chìm sâu hơn trong bùn đen, không chỉ bẩm sinh dị tật bốn chân, thai nhi trong bụng còn bị làm tiêu bản, đem ra công chúng để câu khách.

Nhưng Bạc Lỵ đã giúp cô ấy nhận ra rằng không phải bản tính yếu đuối khiến cô ấy không thể chịu đựng quá khứ như vậy — những quý ông đạo mạo kia, khi nhìn thấy thai nhi bị làm tiêu bản, cũng không thể chịu đựng được.

Flora thì từ một “cô gái thằn lằn” xấu xí dị dạng đã lột xác thành học viên ballet.

Thorne, Theodore, Rivers… nếu không có Bạc Lỵ, Thorne đầu óc đơn giản, tính cách nhút nhát, chắc chắn sẽ suốt đời làm “người voi”, mãi mãi là cái bóng của một người dị dạng khác.

Theodore ngoài chiều cao ra thì chẳng có gì đáng giá, một khi bệnh khổng lồ phát tác, kết cục còn thảm hại hơn cả Thorne.

Còn Rivers, một luật sư hạng hai thất bại thảm hại ở New York, nếu không có Bạc Lỵ, anh ta có lẽ sẽ suốt đời viết di chúc, đòi nợ ở New Orleans.

Anh chẳng khác gì những người này.

Bạc Lỵ đã yêu anh.

Tiếp theo, cô sẽ lại yêu ai?

Có lẽ là Theodore, anh lạnh lùng nghĩ, ánh mắt Theodore nhìn cô thật bẩn thỉu, kinh tởm, vậy mà cô chưa từng quở trách Theodore lần nào. Có thể cô đã sớm lên kế hoạch ở bên Theodore.

Erik nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu.

Anh biết những suy nghĩ này thật sai lầm, không bình thường, hoàn toàn tách rời thực tế.

Nhưng anh không thể kiểm soát được lòng ghen tuông của mình.

Dù cho Bạc Lỵ có mọc vào cơ thể anh, cùng anh chia sẻ nội tạng, anh cũng sẽ ghen tị với chính tạng phủ của mình.

Đột nhiên, Bạc Lỵ nắm chặt tay trái anh.

Như một làn gió mát lướt qua, đầu óc đang nóng lên vì ghen tuông của anh chợt tỉnh táo trong giây lát.

Cô nâng tay anh lên, hôn nhẹ lên găng tay đen, rồi quay sang nói với mọi người:

“Mọi người nghĩ đi đâu vậy? Việc để mọi người nghe theo mệnh lệnh của Erik, không chỉ vì anh ấy cũng là ông chủ gánh xiếc, tự tay thiết kế nhiều cơ quan bí mật, mà còn vì—”

Cô mỉm cười nhẹ nhàng, nói: “Anh ấy là chồng tôi.”
 
Chương 64: Anh thích nhìn gương mặt của em


Trong phòng khách, không khí im lặng đến chết người.

Mọi người xung quanh đều quá bàng hoàng không thốt nên lời.

Tất nhiên họ đều biết mối quan hệ mập mờ giữa Bạc Lỵ và Erik.

Đôi khi, khi Erik bước ra từ phòng ngủ của Bạc Lỵ, trên cổ anh còn in dấu vết hằn đỏ, rõ ràng là do bị hôn mạnh.

Nhưng chỉ cần có mắt để nhìn thì ai cũng thấy hai người này hoàn toàn không xứng đôi.

Bạc Lỵ xinh đẹp, tài sản cũng dồi dào, hoàn toàn có thể bao bọc mình trở thành tiểu thư nhà giàu, sang tận Pháp để kết hôn với một chàng quý tộc trẻ tuổi.

Dù sao không ít thanh niên quý tộc đang ngập trong nợ nần, rất cần một tiểu thư có của hồi môn hậu hĩnh để cứu vãn tình hình.

Sau khi có được tước hiệu quý tộc, cô sẽ không còn là “Tiểu thư Claremont” mà ai cũng có thể bàn tán nữa, mà là một phu nhân quý tộc đáng kính.

Tuy nhiên, cô lại chọn kết hôn với Erik.

Erik trông như một quý ông lạnh lùng cao quý, ăn mặc trang trọng và đắt tiền, nhưng lại đeo mặt nạ như một kẻ vong mạng, dưới áo khoác đen dài đến đầu gối luôn thấp thoáng bao súng và dây thừng.

Người bình thường ai lại mang theo nhiều công cụ giết người như vậy chứ?

Mọi người muốn nói gì đó nhưng lại thôi, cảm thấy có lẽ Bạc Lỵ đã bị Erik lừa.

Nhưng họ đã quen với việc tin tưởng Bạc Lỵ vô điều kiện, thực tế là những quyết định của cô chưa bao giờ sai.

Nếu cô thật sự dễ tin người đến thế, gánh xiếc không thể phát triển đến ngày hôm nay, và họ cũng không thể trung thành với cô như vậy.

Thôi được, Bạc Lỵ làm vậy chắc chắn có lý do của cô.

Họ quyết định cứ tin tưởng trước đã.

Bạc Lỵ biết mọi người không thể nhanh chóng tin tưởng Erik, nên đã giới thiệu sơ qua về cơ quan cửa bí mật do Erik thiết kế, rồi nói: “Emily, Theodore, hai người còn nhớ ngày Henry Jensen bị dọa ngất không?”

Emily và Theodore nhìn nhau. Họ đương nhiên nhớ, Henry Jensen là tên cảnh sát thô lỗ và tự phụ, xem thường màn biểu diễn của họ.

Đó là lần đầu tiên họ phối hợp biểu diễn, nếu không phải vì Henry nhát gan quá, trực tiếp bị họ dọa ngất đi, có lẽ họ đã không có đủ tự tin để đối mặt với ba vị quý ông kia.

Bạc Lỵ nói: “Ừm, còn nhớ trước khi lên sân khấu, tôi đã nói gì với hai người không? Cứ biểu diễn đi, sẽ có người giúp hai người.”

Theodore kinh ngạc: “Người cô nói đến, không phải là…”

“Đúng vậy.” Bạc Lỵ mỉm cười nói: “Chính là Erik. Anh ấy gia nhập gánh xiếc còn sớm hơn mọi người, chỉ là không thích giao tiếp, nên tôi chưa giới thiệu anh ấy với mọi người.”

Lúc này, Emily cuối cùng cũng nhớ ra tại sao cái tên “Erik” lại quen tai đến vậy — khi cô ấy còn ở gánh xiếc trước, có một thiếu niên tài năng cũng tên là Erik.

Thiếu niên đó cũng đeo mặt nạ, ánh mắt lạnh lẽo và trống rỗng, không mang chút cảm xúc nào, toát ra một cảm giác kỳ quái phi nhân tính, như thể có thể giết sạch tất cả bọn họ bất cứ lúc nào.

Emily lén nhìn Erik đang đứng bên cạnh Bạc Lỵ, ngập ngừng một lúc, xác nhận họ là cùng một người.

Chỉ là, so với thiếu niên tài năng trong gánh xiếc ngày ấy, người đàn ông trước mắt dường như đã có thêm chút nhân tính.

Đột nhiên, Erik bắt gặp ánh mắt của Emily.

Như thể trái tim rơi xuống hố băng, Emily cứng đờ cả người, lưng lập tức đổ mồ hôi lạnh.

Khoảnh khắc đó, cô ấy thậm chí còn có phản ứng bản năng giả chết như động vật ăn cỏ khi gặp kẻ săn mồi — khó thở, không thể cử động.

Không biết có phải Bạc Lỵ nhận ra điều bất thường bên này không, cô đột nhiên nắm lấy tay Erik, hôn nhẹ lên ngón áp út bên trái của anh.

Erik dời ánh mắt đi.

Cảm giác áp lực kinh hoàng lập tức biến mất.

Emily với mái tóc đẫm mồ hôi lạnh, tứ chi run rẩy không ngừng, cuối cùng đã có thể thở dễ dàng trở lại.

Bạc Lỵ cũng có phần bất lực, chỉ có thể nói một câu rồi hôn nhẹ lên ngón tay của Erik.

Dưới sự điều phối của cô, buổi lễ chuyển giao này diễn ra khá suôn sẻ, mọi người trong gánh xiếc đều mặc định chấp nhận vị trí phó chỉ huy của Erik.

Thấy họ tâm trí bất an, nụ cười gượng gạo, gần như ai cũng đổ mồ hôi trán, Bạc Lỵ vội kéo Erik rời đi.

Trở về phòng ngủ, Bạc Lỵ không kìm được tiếng thở dài.

Cô không biết sau khi mình rời đi, Erik có thể chung sống hòa thuận với họ được không, cảm giác thật khó khăn.

Đúng lúc đó, một bóng đen đột nhiên phủ xuống từ trên đầu cô.

Erik nhìn cô, bước đến bên cạnh, từ từ cởi chiếc găng tay đen, để lộ chiếc nhẫn cưới vàng ròng trên ngón áp út, không báo trước mà cất tiếng: “Em cố ý phải không.”

Dù không phải lần đầu thấy anh tự cởi găng tay, để lộ những ngón tay thon dài, Bạc Lỵ vẫn không khỏi bị thu hút.

Phải một lúc sau, cô mới gượng rời mắt khỏi những ngón tay của anh: “Hửm?”

“Em tặng anh nhẫn vàng, rồi tặng họ nhẫn bạc.” Anh bình thản nói: “Là đang thử thách thái độ của anh, muốn xem anh có thể nhân nhượng đến đâu vì em.”

Bạc Lỵ bật cười: “Em không tặng anh nhẫn vàng, mà là nhẫn cưới, ngốc ạ.”

Erik không nói gì, đưa tay nâng khuôn mặt cô lên, sau đó trực tiếp ép môi cô, mở miệng cô, đưa lưỡi vào sâu trong, nuốt lấy hơi thở và nước miếng của cô.

Khi Bạc Lỵ tuyên bố anh là chồng của cô, Erik thật sự không thể kìm nén được niềm vui cuồng nhiệt, suýt bị cơn co giật của hạnh phúc làm choáng ngợp.

Nhưng rất nhanh, anh nhận ra có điều gì không ổn.

Tại sao lại là nhẫn?

Nếu có món quà để tặng, tại sao cô lại phải tặng những chiếc nhẫn bạc cho những người kia?

Erik có một trí óc tuyệt vời, rất chuyên tâm khi nghĩ về một việc, gần như không bao giờ không tìm ra lời giải.

Trừ khi đó là những việc liên quan đến Bạc Lỵ.

Cho nên cho đến khi trở về phòng ngủ, anh mới nhận ra, Bạc Lỵ đang cố ý làm thử.

Cô đang muốn thăm dò thái độ của anh đối với những người kia, xem cô có thể ảnh hưởng anh đến mức nào, liệu anh có thể vì một lời của cô mà kiềm chế được ý định giết họ không.

Nếu bất cứ ai khác làm như vậy, anh sẽ không chút do dự mà giết luôn họ.

Việc này chạm đến ranh giới của anh.

Anh không thích bị kiểm soát, cũng không thích có người tự cho rằng mình có thể chi phối anh.

Khi Bạc Lỵ làm như vậy, anh không cảm thấy gì, chỉ thầm nghĩ muốn nhận thưởng từ một nơi khác.

Cô muốn anh tự nguyện phục tùng, thì cô phải phục tùng anh ở một số khía cạnh.

Thấy Erik lấy ra một sợi lụa đen từ trong áo khoác đen, Bạc Lỵ vội nói: “Đợi đã.”

Erik dừng lại: “Em không muốn sao?”

“Không phải vậy.” Bạc Lỵ rất ngây thơ: “Em muốn nhìn anh.”

“Không có gì đáng nhìn.” Anh nghiêng đầu, giọng lạnh lùng.

Bạc Lỵ lắc đầu, đứng lên, nắm lấy tay anh, đẩy anh ngã xuống giường. Cảnh tượng mà lần trước cô chưa được thấy, lần này, cô sẽ thưởng thức cẩn thận.

Cô ngồi lên đùi anh, giơ tay gỡ chiếc mặt nạ trắng, bộc lộ một bên mặt không trọn vẹn còn lại.

Dưới cái nhìn chằm chằm không chớp mắt của cô, vẻ mặt anh không có gì thay đổi, nhưng tay anh nắm chặt thành quyền, gân xanh nổi lên, gần như ngay lập tức phản ứng, như thể là phản xạ có điều kiện vậy.

Bạc Lỵ áp sát bên tai anh, giọng thấp xuống: “Em thích nhìn mặt anh, tại sao anh không để em nhìn?”

Nói xong, anh nhắm mắt lại, cái cổ nảy lên vài lần, một gân xanh lớn nổi lên.

Bạc Lỵ hôn nhẹ lên da cổ anh.

Chốc lát sau, cổ tay cô bị nắm lại. Không biết khi nào, anh mở mắt nhìn cô, tay kia nắm chặt cằm cô, không cho cô cúi đầu nhắm mắt: “Thật sự thích nhìn mặt anh à?”

“Thật sự thích.”

“Vậy thì nhìn đi.” Anh nói.

Lúc đầu, Bạc Lỵ hơi hoang mang, không hiểu ý nghĩa của bốn chữ kia.

Erik dường như cũng không vội giải thích, anh đứng dậy xếp lửa trong lò sưởi, dùng kẹp lửa chỉnh than, rồi treo áo ngủ của cô lên giá lò sưởi.

Lần trước, anh cũng chuẩn bị chu đáo như vậy, thậm chí còn đun sẵn nước tắm, khiến cô sau khi tắm xong đã có ngay áo ấm để mặc, không hề bị cảm.

Bạc Lỵ nhìn anh di chuyển, không biết anh định làm gì.

Một lát sau, anh cởi áo khoác và găng tay, vứt sang một bên, rồi rẽ sang phòng tắm rửa tay.

Khi Bạc Lỵ hiểu ý nghĩa của bốn chữ kia thì đã quá muộn.

Ngọn lửa trong lò sưởi reo réo, phòng dần trở nên nóng nực, làm cho người ta mê man.

Mồ hôi đọng trên trán cô, dường như sẽ chảy xuống và chui vào mắt. Cô vô thức nhắm mắt lại, nhưng ngay lập tức, một bàn tay nâng cằm cô, không khoan nhượng ra lệnh: “Mở mắt ra.”

Bạc Lỵ buộc phải mở to mắt.

Cô cuối cùng cũng nhìn rõ vẻ mặt anh lúc này, méo mó và điên cuồng hơn bao giờ hết, và cũng càng… phù hợp với sở thích của cô.

Anh nhìn thẳng vào mắt cô, ánh mắt chứa đầy cảm xúc mãnh liệt.

Nếu không tận mắt chứng kiến, cô khó lòng tin rằng một người có thể yêu một người khác đến mức kinh hoàng như vậy. Chỉ riêng một ánh nhìn đã khiến người ta lo lắng, bồn chồn.

Bỗng nhiên, anh nghiêng gần lại, mũi chạm vào mũi cô, hơi thở hòa quyện, rồi di chuyển xuống phía dưới.

Từ góc độ này, Bạc Lỵ vừa có thể nhìn thấy anh, lại vừa như không thể nhìn rõ.

Có lẽ do không gian quá nóng nực, thời gian như chậm lại. Cô tựa hồ đang nằm dưới ánh mặt trời thiêu đốt, từng đầu dây thần kinh liên tục bị nung nóng, nước trong máu sôi trào, sẵn sàng bốc hơi bất cứ lúc nào. Đôi mắt cô trước tiên rỉ nước. Rất nhanh, một đợt sóng lũ dâng trào. Ngay lúc ấy, bên ngoài cửa sổ, mưa bắt đầu rơi, những sợi mưa mỏng manh dính đầy trên kính, như một lớp sương mỏng.

Ẩm ướt, nóng nực, lẫn lộn mùi hơi thở khó chịu, khiến người ta gần như nghẹt thở.

Bạc Lỵ sắp không thở nổi, cô đạp Erik một cái, bảo anh mở cửa sổ.

Không khí lạnh mát tràn vào, những sợi mưa nhẹ bay vào theo.

Khi Erik quay lại, Bạc Lỵ mới nhận ra áo sơ mi anh đã ướt sũng, môi, cằm, cổ họng đều có dòng chất lỏng rõ ràng, áo trắng loang những vệt ướt to nhỏ.

Một phần là do mưa vừa đổ ập vào, phần còn lại thì…

Bạc Lỵ đỏ bừng tai, thúc giục anh đi tắm.

Nhưng anh lại vươn tay nắm lấy cằm cô.

Những ngón tay dài dính phải thứ gì đó, cũng ướt và nhầy nhụa.

Bạc Lỵ vốn không phải là người dễ xấu hổ, nhưng lúc này tai cô đỏ bừng, nóng rát như kim châm.

Erik đứng yên, nhìn chằm chằm vào cô, lấy ngón tay cái thấm chút ẩm ướt ở cổ họng, lau lên nửa mặt méo mó của mình.

Bạc Lỵ nín thở, tim đập thình thình, suýt chút nữa nhảy ra khỏi cổ họng.

Rõ ràng cửa sổ đã mở toang, gió lạnh tràn vào, phòng một nửa lạnh lẽo ẩm ướt, một nửa nóng khô, không khí càng trở nên ngột ngạt, dày đặc.

Lúc này, anh hơi nghiêng đầu, mở miệng, liếm ngón tay cái.

Tim Bạc Lỵ suýt ngừng đập.

Rõ ràng anh không hề bình tĩnh và tự nhiên như vẻ bề ngoài, đầu tai cũng đỏ rực. Nhưng khi nghĩ rằng đây là mùi của việc cô vừa được thỏa mãn, anh lại thấy vô cùng thích thú.

“Nếu em thích.” Anh nhìn cô, thều thào: “Anh có thể làm vậy mỗi ngày.”
 
Chương 65: Chỉ có em mới thuần phục được anh


Bạc Lỵ: “…”

Ai mà chịu nổi.

Áo sơ mi ướt đẫm dính chặt vào người anh, phô bày rõ đường nét cơ bắp rắn chắc và đều đặn ở ngực, cơ bụng và gân guốc cũng hiện lên mờ ảo.

Bạc Lỵ: “… Mau đi tắm đi, ngoan.”

Cuối cùng cũng dụ dỗ được anh đi tắm, Bạc Lỵ cũng lật người xuống giường, thay bộ đồ ngủ đã được ủ ấm.

Nói đến, kể từ khi hai người xác nhận quan hệ, quần áo mà cô cởi ra — váy, váy lót, quần lót, tất, găng tay, áo ngực… đều do anh tự tay giặt sạch, phơi khô, cuối cùng treo trên giá đỡ lò sưởi để làm ấm.

Bạc Lỵ không có nhiều kiên nhẫn trong việc giặt giũ, trước khi thuê bà Freeman, cô thường trực tiếp mang đến tiệm giặt là.

Nhưng những người giặt là thường chất đống quần áo bẩn lại với nhau, không phân biệt nam nữ, cũng không phân biệt chất liệu, phơi khô rồi đưa đến tay cô, luôn có một mùi thuốc tẩy chua khó chịu.

Nhưng quần áo do Erik giặt lại sạch sẽ và không mùi.

Mỗi lần mặc quần áo do anh tự tay giặt, Bạc Lỵ đều cảm thấy tâm trạng phức tạp.

Ngoài sự bối rối và khó chịu ban đầu, sau đó cô thực tế hiếm khi gặp khó khăn trong thế kỷ XIX, phần lớn là nhờ Erik.

Anh chăm sóc cô ấy gần như chu đáo tuyệt đối. Khí hậu New Orleans ẩm ướt, sâu bệnh hoành hành, anh thường xuyên tháo dỡ giường của cô, kiểm tra xem có sâu bọ ký sinh trong lớp gỗ lót hay không, và còn tự tay giặt sạch giày của cô, phơi chúng cạnh lò sưởi.

Mỗi sáng, anh đều đến bên lò sưởi, thò tay vào lớp lót váy của cô, kiểm tra xem còn ẩm ướt hay không.

Ngay cả ở thời hiện đại, Bạc Lỵ cũng không có sự kiên nhẫn như vậy, quần áo hơi khô là cô sẽ cuộn lại và ném vào tủ quần áo.

Về việc ăn uống, anh cũng cố gắng hết sức để nhượng bộ và chăm sóc cô.

Anh không có sở thích đặc biệt về khẩu vị, đồ ăn không giống như món ăn, mà giống như thức ăn chăn nuôi hơn.

Sau khi phát hiện ra điều này, Bạc Lỵ cố ý vô ý cho anh ăn — thịt bò hầm rượu vang do anh tự tay nấu, bít tết do anh tự rán, tôm càng do anh tự bắt, và còn nhét trái cây vào bánh kếp, dụ dỗ anh há miệng ăn.

Ham muốn ăn uống của anh luôn không cao, nhưng hầu hết những gì cô đưa cho anh đều ăn hết, và anh cũng ăn luôn phần thừa của cô.

Vì vậy, cô hầu như không bao giờ thấy thức ăn bị hỏng, mỗi ngày đều có những món ăn đa dạng để lựa chọn.

Bạc Lỵ cũng cố gắng chăm sóc anh. Nhưng không biết có phải khả năng “đảo khách thành chủ” của anh quá mạnh hay không, cuối cùng mọi việc đều trở thành anh chăm sóc cô.

Ngoài chưa trải qua chuyện tình dục, dường như anh không cần cô hướng dẫn bất cứ điều gì.

Mặc dù có sự chênh lệch tuổi tác rõ ràng, nhưng cô lại là người được chăm sóc.

Bạc Lỵ chỉ có thể một bên xấu hổ một bên tận hưởng.

Ngày qua ngày trôi đi, mọi thứ dường như lại trở về như cũ.

Tâm trạng của Erik cũng không còn kích động như trước nữa, chỉ là vẫn không ngừng nhìn cô.

Còn nhớ khi mới tiếp xúc với anh, anh vô cùng ghét gương, không bao giờ để đồ vật phản chiếu ánh sáng bên cạnh, thậm chí cả lưỡi dao găm cũng được xử lý mờ.

Bây giờ, cô lại có thể bắt gặp ánh mắt của anh ở bất kỳ nơi nào phản chiếu — bề mặt sơn bóng loáng của tủ quần áo, cửa kính của giá sách, sự phản chiếu trên đĩa sứ, ánh mắt của anh ở khắp mọi nơi, như hình với bóng.

Mỗi món đồ nội thất trong nhà, mỗi tấm gương, thậm chí cả hình ảnh phản chiếu trong cốc, đều là công cụ giám sát cô của anh.

Bạc Lỵ không biết sự thay đổi này là tốt hay xấu.

Nên là tốt.

Dù sao thì, anh không còn né tránh việc nhìn thấy khuôn mặt mình trong gương nữa, đôi khi bị cô khiêu khích, anh còn ôm cô đến trước gương.

Trong phòng ngủ, lò sưởi luôn cháy rất mạnh, gương bị phủ một lớp hơi nước. Dưới hơi thở của cô, hơi nước sẽ trở nên dày hơn, nặng hơn.

Nhưng anh không chút thương tiếc giữ chặt gáy cô, giơ tay lau sạch mặt gương, rồi thì thầm bên tai cô: Mở mắt ra.

Một tuần nữa trôi qua, căn hộ hoàn thiện, phòng trên tầng thượng cũng được trang trí theo ý tưởng của Bạc Lỵ.

Lúc này, Bạc Lỵ phát hiện ra, dường như Erik lại cao thêm một chút.

… Đạo diễn phim kinh dị chết tiệt, sao lại thiết lập anh cao như vậy chứ.

Thật ra, Erik không phải là trường hợp cá biệt. Nhiều phim kinh dị, nhân vật chính phần đầu chỉ có vóc dáng trung bình, nhưng qua các phần phim tiếp theo, đạo diễn lại thiết lập chiều cao khác nhau, thậm chí tăng vọt lên đến hai mét. Bạc Lỵ chỉ có thể thầm cầu nguyện trong lòng, đừng cao thêm nữa, chênh lệch chiều cao hiện tại đã khó chịu lắm rồi.

Không hiểu sao, khi nghĩ đến phiên bản phim kinh dị của 《Bóng ma trong nhà hát》, cô lại có một cảm giác đặc biệt phức tạp. Dường như phim là phim, đời là đời. Lúc này, cô đang ở trong đời thực, chứ không phải trong phim. Phim chỉ là một câu chuyện, một trải nghiệm kinh hoàng nhất trong đời họ, nhưng cuộc sống của họ lại đang quay về với sự êm đềm, nhẹ nhàng.

Hôm nay, Bạc Lỵ dậy sớm — ngôi nhà ma mới sẽ khai trương vào chiều nay. 

Cô cởi bỏ bộ đồ ngủ, chưa kịp thay bộ váy mới may, thì một bàn tay đã giữ chặt lấy cô. 

Bạc Lỵ quay lại, nhìn vào đôi mắt màu vàng kim của Erik. 

Rõ ràng đã ở bên nhau một thời gian, nhưng thái độ của anh đối với cô dường như luôn ở trong giai đoạn say đắm — nhìn không đủ, ôm không đủ, làm gì cũng không thỏa mãn.

Kết quả cuối cùng, tất nhiên là cô bị kéo lại, cả chiếc váy mới may cũng bị cuốn vào “chiến trường”, bẩn thỉu không tả nổi. 

Tất nhiên, không hoàn toàn là lỗi của anh. 

Trong chuyện này, Bạc Lỵ không bao giờ bị động, cô cũng chủ động tấn công. 

Nhưng chỉ cần cô chủ động một chút, anh lại trở nên điên cuồng, giống như một kẻ săn mồi cắn vào cổ con mồi, răng cứ từng chút một đâm vào da thịt con mồi, trừ khi máu phun ra, nếu không sẽ không buông tha.

Kẻ săn mồi miễn cưỡng thu răng lại khi gần đến trưa. 

Bạc Lỵ tắm xong, nhìn chiếc váy bẩn thỉu, hơi lo lắng: “Hôm nay mình mặc gì đây…”

Erik đã ăn mặc chỉnh tề, đang cài khuy măng sét, liếc nhìn cô, nhẹ nhàng nói: “Chẳng phải Mitte tặng em một chiếc váy sao?”

Bạc Lỵ sững sờ: “Mitte là ai?”

“Em còn muốn kiện anh ta nữa.” Giọng anh không lạnh không nóng: “Quên rồi à?”

“À.” Bạc Lỵ nhớ ra, Mitte hình như là người đứng đầu trong ba quý ông từng cãi nhau với cô trên báo, sau đó còn theo đuổi cô: “Anh ta tặng em váy khi nào vậy?”

Erik dừng lại một chút, đi đến tủ quần áo, lấy ra một chiếc váy màu xanh nhạt. 

Lúc này, Bạc Lỵ đã nhớ ra tất cả.

Lúc đó, để dụ Erik, cô giả vờ nhận lời mời của Mitte, cùng anh ta ăn tối. 

Kết quả là ngày hôm sau cô nhận được một hộp quà, bên trong là một chiếc váy màu xanh nhạt, trên đó có một tấm thiệp, đặc biệt ghi chú “Màu xanh này được nhuộm từ hoa lài và chàm, không độc”.

Bạc Lỵ nhắm mắt cũng thấy, chiếc váy này là Erik tặng, Mitte làm sao có thể chu đáo với cô như vậy. 

Ai ngờ, sau khi gặp Erik, anh lại không chịu thừa nhận, còn mỉa mai cô. Cô định vạch trần lời nói dối của Erik ngay lập tức, nhưng nghĩ lại, cô chớp chớp hàng mi, nở nụ cười ngạc nhiên: “Anh nhớ kỹ thật đấy, em suýt nữa quên mất chiếc váy này rồi!”

Tay Erik cầm váy đột nhiên nắm chặt lại. 

Bạc Lỵ đi tới, lấy chiếc váy xanh từ tay anh, thử lên người: “Không biết Mitte làm thế nào, màu xanh được nhuộm từ thực vật mà vẫn giữ được lâu như vậy, không hề phai màu.”

Erik nhìn cô, đột nhiên lên tiếng: “Em không sợ anh ta cho thuốc độc Arsen vào váy sao?”

Bạc Lỵ: “Màu xanh nhạt thế này mà cũng có Arsen à?”

“Ai biết được.” Anh nói, đi đến trước mặt cô, đặt tay lên vai cô, ngón tay cái nhẹ nhàng ma sát xương bả vai cô: “Nếu tôi là Mitte, tự biết mình không xứng với em, có lẽ sẽ trộn Arsen vào lớp lót váy, khiến da em bị sưng, bị loét, không thể ra ngoài nữa.”

Bạc Lỵ: “…”

Nếu không phải đã thấy thái độ anh dành cho cô trong thời gian này như báu vật, thậm chí không cho cô tự đi giày, cô suýt nữa đã tin lời nói dối của anh.

Cuối cùng Bạc Lỵ không nhịn được, bật cười: “Ngốc quá, em biết là anh tặng rồi!”

Erik không nói gì. Bạc Lỵ quay người, ôm cổ anh, đứng lên hôn anh một cái: “Ngoài anh ra, còn ai tốt với em như vậy?”

Erik không nói gì, ngón tay cái và ngón trỏ chạm vào dây buộc phía sau bộ đồ ngủ của cô. Khi Bạc Lỵ nhận ra điều gì đó không ổn, chiếc váy xanh cũng bị bẩn, thậm chí còn bẩn hơn chiếc váy trước, gần như không còn nhận ra hình dạng ban đầu.

Thấy lễ khai trương sắp bắt đầu, cô cũng không còn để ý đến việc chân tay mỏi nhừ, tùy tiện tìm một chiếc váy nhung trắng mặc vào, khoác áo khoác lên, không vui vẻ ra lệnh cho Erik bế cô xuống. Khi họ đến chung cư đường Royal, lễ khai trương đã được một lúc rồi.

Bạc Lỵ lại một lần nữa cảm thấy nhan sắc hại người.

May thay, mọi người trong đoàn xiếc đều đã có thể tự mình đảm đương, ngay cả khi cô và Erik không ở đây, cũng có thể làm cho khán giả sợ hãi đến mức khóc la thảm thiết.

Bạc Lỵ đứng bên cạnh không có việc gì làm, đành phải khoác tay Erik đi dạo trong thành phố.

Anh có thân hình quá cao lớn, một nửa khuôn mặt mày kiếm sắc lạnh, một nửa khuôn mặt còn lại thì đeo mặt nạ trắng, trên đường đi có không ít người quay đầu nhìn anh.

Bạc Lỵ cảm thấy cơ bắp cánh tay anh đột nhiên căng cứng, dường như bất cứ lúc nào cũng có thể gây ra một vụ thảm sát kinh hoàng, khiến con phố này nhuộm đỏ máu, vội vàng ôm lấy cổ anh, hôn lên má anh.

Hầu như ngay lập tức, cơ bắp cánh tay anh thả lỏng, toàn thân trở lại bình tĩnh.

Bạc Lỵ cảm thấy mình hơi biến thái, lại còn vô cùng thích thú với cảm giác có thể ảnh hưởng đến tâm trạng của anh.

Cô đại khái hiểu rồi, tại sao một số người sống cùng với thú dữ, cả đời đều không thể rời xa thú dữ nguy hiểm và không thể kiểm soát được.

Bởi vì, không thể cưỡng lại cảm giác này.

Chỉ có bạn mới có thể thuần phục anh ta.

Chỉ có bạn mới có thể làm cho anh ta bình tĩnh.

Nói là tính xấu cũng được, dục vọng mờ ám trong nhân tính cũng được.

Anh dựa dẫm vào cô như vậy, tin tưởng cô như vậy, quả thực khiến cô rất hưởng thụ.

Về đến nhà, Bạc Lỵ vui mừng nhận được thư hồi âm của Tesla, thư nói rằng máy phát điện đã vượt qua bài kiểm tra, không lâu nữa sẽ được gửi đến nhà.

Nghĩ đến việc sắp có thể thực hiện tự do điện thoại, Bạc Lỵ vô cùng vui mừng, chuẩn bị tối nay kéo Erik đi xem phim.

Mặc dù anh chưa bao giờ bộc lộ ra dù chỉ một chút, nhưng Bạc Lỵ nhìn ra được, anh luôn canh cánh trong lòng việc không thể tưởng tượng ra chi tiết thời đại của cô.

Vừa hay, điện thoại của cô đã lưu trữ một vài bộ phim, cộng thêm trong túi còn có một cục sạc dự phòng, chắc chắn có thể xem đến khi hết phim.

Vì vậy, sau khi dùng bữa tối, Bạc Lỵ ngăn cản hành động rửa bát của Erik, kéo anh lên giường, mở điện thoại trước mặt anh.

“Xem phim nào.”

Anh dừng lại vài giây: “Phim?”

Bạc Lỵ mới nhớ ra, mặc dù lúc này bộ phim đầu tiên trên thế giới đã ra đời, nhưng khái niệm “phim” vẫn chưa phổ biến, khoảng bảy năm sau, anh em Lumiere mới công chiếu phim trước công chúng.

Vì vậy, Bạc Lỵ đơn giản giải thích cho anh nguyên lý của phim, lại nói thêm thời gian phim chính thức công chiếu, cười nói: “Đến lúc đó, chúng ta có thể đến Paris xem phim.”

Erik nhìn vào điện thoại của cô, khẽ “ừ” một tiếng.

Bạc Lỵ mở phần mềm video, mới phát hiện ra mình chỉ lưu trữ toàn phim kinh dị, không có một bộ phim tình cảm nào tử tế, lập tức hơi đổ mồ hôi lạnh.

Cô chọn lựa mãi, chọn một bộ phim kinh dị do Netflix sản xuất, mở ra.

Chất lượng âm thanh của điện thoại rất tốt, ngay cả khi không có loa, vẫn có hiệu ứng âm thanh nổi khá ấn tượng.

Mở đầu là hoạt hình logo của nhiều công ty điện ảnh, với tư cách là người hiện đại đã xem đến mức chai sạn mắt, Erik lại nhìn chăm chú.

Âm nhạc u ám, kỳ dị vang lên, từ từ hiện ra tên của các nhà sản xuất.

Đầu tiên xuất hiện, là một bức ảnh phong cách phim cuộn, được làm cũ kỹ, thỉnh thoảng lóe lên một số điểm trắng như tuyết.

Tiếp theo, ống kính dần dần kéo xa, hóa ra là một chiếc ti vi cũ đang phát tin tức.

Bạc Lỵ không đợi anh mở miệng hỏi, chủ động giải thích: “Đây là ti vi… để em xem nào, thời gian phát minh chắc khoảng ba mươi năm sau? Em cũng không nhớ rõ nữa.”

Erik im lặng một lát: “Cái này trên tay em, cũng là ti vi?”

Anh nhanh chóng nhớ được cách phát âm “ti vi”, phát âm vô cùng rõ ràng, nhưng trong lời nói vẫn khó che giấu vẻ ngơ ngác.

“Đây là…” Bạc Lỵ không biết nên giải thích như thế nào: “Nói sao nhỉ, từ người nguyên thủy đến xã hội nông nghiệp, ít nhất đã trải qua hàng triệu năm, nhưng từ chiếc điện thoại đầu tiên đến thứ này trên tay em, chỉ mới qua hơn một trăm năm. Các nhà khoa học sau này gọi đó là ‘vụ nổ công nghệ’. Chỉ có từ ‘vụ nổ’, mới có thể miêu tả tốc độ phát triển công nghệ đáng kinh ngạc như vậy.”

Anh gật đầu, dường như hiểu được ý trong lời nói của cô.

Bạc Lỵ lại nói: “Đây là ‘điện thoại’, ban đầu chỉ là điện thoại di động, sau này phát triển thành máy đa chức năng, không chỉ có thể gọi điện, mà còn có thể dùng để xem phim.”

Erik không nói gì.

Quá nhiều điều xa lạ ập vào mắt anh, dường như không phản ứng kịp cô đang nói gì.

Trên màn hình, nữ chính cùng bạn lái xe đến một thị trấn hẻo lánh.

Thời tiết nóng bức, các nữ diễn viên đều ăn mặc không nhiều — không phải kiểu cố tình phô bày, mà là trang phục bình thường mùa hè, áo ngắn quần ngắn.

Khi chuyển sang cảnh toàn cảnh, Erik nhìn thấy cách ăn mặc của các nữ diễn viên, lập tức nhắm mắt lại, quay đầu đi.

Bạc Lỵ cười nhẹ, đưa tay ôm lấy cổ anh, dùng má cọ cọ vào má anh: “Đồ ngốc, ở nơi chúng em, ăn mặc như vậy là rất bình thường.”

Anh vẫn nhắm mắt, giọng nói không phân biệt được vui hay giận: “Anh đoán từ lâu rồi, em đến từ một vùng có lối sống phóng khoáng.”

Thấy anh cứ nhắm mắt, để giữ gìn “nam đức” quý giá của anh, Bạc Lỵ dùng ngón tay kéo thanh trượt tiến độ.

Dù sao phim kinh dị, ngoài những cảnh máu me kích thích, cốt truyện phần lớn đều là kiểu kể lể dài dòng.

Cứ thế, họ tua nhanh xem hết bộ phim.

Bạc Lỵ nghĩ thầm, biết vậy thì đã tải trước vài bộ phim trai xinh gái đẹp cho anh xem.

Tuy nhiên, phần hay nhất của cả bộ phim, cũng chính là nam chính — tên sát nhân cầm cưa máy, tay cầm chiếc cưa máy kêu vo vo, lao lên xe buýt và bắt đầu tàn sát.

Bạc Lỵ đến thế kỷ XIX, chưa từng xem qua cảnh tượng nghe nhìn kích thích đến vậy, thỏa mãn thở dài một hơi, có cảm giác đã thật sự thỏa mãn.

Ngay sau đó, một bàn tay giữ chặt cằm cô, xoay mặt cô lại.

Erik nhìn chằm chằm cô một lúc, bất ngờ lên tiếng: “Em có vẻ khá phấn khích, vì cảnh giết người trong phim?”

Hỏng rồi, anh phát hiện ra rồi.

Bạc Lỵ sợ anh nói anh có thể làm tốt hơn, vội ôm lấy cổ anh, áp môi lên môi anh: “Làm sao có thể chứ, tất nhiên là vì anh…”

Những lời còn lại của cô, bị anh nuốt trọn.

Không biết có phải do cảnh phim cũng kích thích anh hay không, anh nhìn chằm chằm cô, ánh mắt lạnh lẽo, hành động đặc biệt tàn bạo, gần như điên cuồng.

Màn hình điện thoại không tắt, theo thứ tự, tự động phát phim tiếp theo. Cùng với âm thanh va chạm của giường đồng giữa các bức tường, bản nhạc mở đầu của phim vang lên, Nhà hát Opera Paris, nữ chính đang tập luyện opera, ngay sau đó mọi người phát hiện ra điều bất thường…

Sau đó nữa, Bạc Lỵ không nhớ rõ nữa.

Suy nghĩ của cô như bị xáo trộn, trong đầu chỉ có một ý nghĩ — điện thoại sắp hết pin.

Cuối cùng, cô được Erik bế đi tắm, thay bộ đồ ngủ sạch sẽ, dường như đã ngủ một giấc ngon lành.

Giấc ngủ này, ngon đến mức cô hơi sợ hãi.

Chưa bao giờ ngủ sâu và ngon như vậy, cứ như thể đã chết đi vậy.

Nhận ra mình có thể đã chết, hơi thở của cô thậm chí ngừng lại vài chục giây, xung quanh im lặng, mọi âm thanh đều biến mất, kể cả âm thanh hoạt động bình thường của tim, mạch máu, nội tạng trong cơ thể.

Khi cô mở mắt ra lần nữa, đập vào mắt là nóc xe hơi.

Cô dường như đang ở trên xe.

… Tại sao cô lại ở trên xe?

Bạn cô nhìn thấy cô tỉnh dậy qua gương chiếu hậu, cười trêu chọc: “Cậu ngủ ngon thật đấy, ngủ hai ba tiếng đồng hồ… gọi thế nào cũng không dậy. Nửa đêm đi làm trộm à?”
 
Chương 66: Người điên cuồng loạn dữ tợn


Bạc Lỵ nhắm chặt mắt, tim đột ngột rơi xuống như mất trọng lực. Một lúc lâu sau, cô cúi đầu nhìn xuống bàn tay mình. Khoảnh khắc nhìn rõ, tim cô lại càng thắt lại, giống như đang trải qua một giấc mơ rơi từ trên cao xuống. 

— Đó là tay cô. Cô đã trở về.

Vài tháng qua, bàn tay của Claremont thực ra đã được chăm sóc rất tốt, không còn thô ráp như lúc mới xuyên không, những vết chai sần màu nâu vàng dần bong tróc, trở nên mịn màng, tinh tế. Nếu không dùng tay sờ thì gần như không nhìn ra dấu vết chai sần. 

Nhưng điều kiện của thế kỷ XIX có hạn, dù có chăm sóc thế nào cũng không bằng tay cô ban đầu.

Tay Bạc Lỵ rất đẹp, móng tay sạch sẽ hồng hào, da trắng mịn, khớp xương thanh tú. Lúc mới xuyên không, cô luôn mơ về đôi tay này. Sau này, nhìn quen tay Claremont rồi, muốn mơ về tay mình lại không nhớ rõ hình dạng cụ thể của nó. 

Khi lần nữa nhìn thấy đôi tay này, tâm trạng Bạc Lỵ vô cùng phức tạp, vừa vui mừng vừa buồn bã. Vui mừng vì cuối cùng cô đã trở lại thân thể ban đầu. Buồn bã là vì lại trở về vào lúc này.

Cô đau đầu xoa xoa thái dương. Bạn cô thấy cô mất hồn, lơ đãng, liền hỏi: “Cậu uống rượu à?”

Bạc Lỵ khàn giọng nói: “…Không.”

“Điện thoại cậu đang rung.”

Bạc Lỵ mới nhớ ra mình đã trở lại hiện đại, có thể dùng điện thoại. Người hiện đại đi đâu cũng ôm khư khư điện thoại. Vài tháng trôi qua, khi Bạc Lỵ nhìn thấy màn hình cuộc gọi đến trên điện thoại, cô thấy lạ lẫm như lúc mới xuyên không nhìn thấy tay người khác vậy.

Cô hít sâu một hơi, bắt máy: “Alo?”

Đầu dây bên kia, là một giọng nam trong trẻo xa lạ: “Lỵ Lỵ, sao nhà cô không có ai…”

Bạc Lỵ cau mày: “Anh là ai?”

“Davis.” giọng nam phàn nàn: “Cô quên rồi sao?”

Khi Bạc Lỵ nghe thấy cái tên này, phản ứng đầu tiên là cô nghĩ đến một trong ba quý ông đã mắng cô trên báo. Một lúc lâu sau, cô mới nhớ ra, trước khi xuyên không cô cũng có một “người bạn” tên Davis, một sinh viên đại học cô quen biết khi xem phim, tính cách vui vẻ, khí chất sạch sẽ.

Bạc Lỵ đã hẹn hò với anh ta hai lần, sau đó anh ta bóng gió ngỏ ý muốn tiến xa hơn. Bạc Lỵ từ chối khéo léo, anh ta vẫn cứ đeo bám cô, thỉnh thoảng đến cửa nhà cô chặn người.

Loại đàn ông này chỉ cần nhìn thấy sợi dây thừng của Erik là ngoan ngoãn rồi. …Chỉ là, Erik hiện không ở bên cạnh cô.

Bạc Lỵ nhắm mắt lại, kìm nén nỗi đau trong lòng, khi mở mắt ra đã lấy lại được sự tỉnh táo. Cô bình tĩnh nói: “Anh mà còn đeo bám tôi thì tôi sẽ kiện anh tội quấy rối tình dục. Tôi nhớ anh vẫn đang đi học đúng không?”

Lời nói vừa dứt, người kia lập tức cúp máy. Nhưng Bạc Lỵ không tha cho anh ta, lại gọi lại. Bị cúp máy, lại gọi lại, bị cúp máy. Lần gọi lại thứ ba, người kia đã chặn số cô.

Là một diễn viên vô danh, Bạc Lỵ rất ít khi cứng rắn với người khác như vậy, sợ để lại chứng cứ bất lợi. Cô luôn dùng cách khéo léo, giữ thể diện cho người khác, cũng để cho mình một lối thoát.

Nhưng tỉnh dậy trở về hiện đại, người yêu mất rồi, sự nghiệp cũng mất rồi, cô hơi bực bội, trong lòng âm ỉ một luồng sát khí. Cũng lúc này, cô mới phát hiện ra, không chỉ cô có thể ảnh hưởng đến tâm trạng của Erik mà Erik cũng có thể ảnh hưởng đến tâm trạng của cô.

… Là cô đã nghĩ mình quá lý trí rồi.

May mắn là cô đã sớm đoán được ngày này, những điều cần nói đều đã nói, những điều cần dặn dò cũng đã dặn dò hết rồi. Erik tỉnh dậy đối mặt với “xác” của cô hẳn sẽ không thấy quá đột ngột.

Đột nhiên, giọng bạn cô từ ghế lái vang lên: “Lỵ Lỵ, dạo này cậu nhận kịch bản mới nào à?”

Bạc Lỵ: “Gì cơ?”

Bạn cô: “Không có gì, chỉ thấy giọng cậu hay thật, giống giọng trong phim Mỹ 《Thời đại mạ vàng》 ấy.”

Bạc Lỵ: “…”

Cô mới phát hiện ra giọng nói của mình cũng thay đổi rồi. Tệ thật, cô phải nhanh chóng sửa lại, nếu không sẽ giống như học nói tiếng Anh kiểu Nữ hoàng Anh vậy, sẽ thu hút rất nhiều ánh mắt kỳ lạ.

Cả ngày hôm đó, phản ứng của Bạc Lỵ đều chậm một nhịp. Cô phải nói từng câu từng chữ mới không để lộ giọng nói hoa mỹ của thế kỷ XIX.

Ban đầu họ định đi cắm trại hai ba ngày, bạn cô thấy cô tâm trạng không tốt, làm gì cũng không có hứng thú, ngày hôm sau đã đưa cô về.

Bạc Lỵ rất ngại, chủ động trả tiền mời bạn ăn một bữa. Ăn xong, cô về nhà, nằm vật ra giường, nhắm mắt lại.

Giống như lúc mới đỗ đại học, cô rất vui mừng, muốn chia sẻ tin vui với ba mẹ, nhưng tin nhắn gửi đi lại không hồi âm. Một tháng sau, cô mới nhận được một câu “Chúc mừng” đơn giản, thậm chí không hỏi cô đóng học phí như thế nào, đến nỗi bây giờ cô vẫn còn đang gánh nợ học phí nặng nề.

Vì chuyện đó, ký ức của cô về đại học rất mơ hồ.

Con người sẽ tự động quên đi những điều không vui, để tránh những cảm xúc tiêu cực chồng chất lên nhau, khiến bản thân ngột ngạt đến mức không thở nổi.

Bạc Lỵ suýt nữa quên mất mình từng cô đơn đến thế nào, nên mới lao đầu vào thế giới hư cấu.

Một lúc lâu sau, cô đột ngột đứng dậy, ngồi xuống trước bàn học, mở máy tính xách tay, tìm kiếm “Nikola Tesla”.

Cô chỉ tìm kiếm một cách không mấy hy vọng, nhưng đột nhiên mở to mắt.

Trời ơi!

Trong ký ức của cô, nhà máy thủy điện Niagara được xây dựng ít nhất là sau năm 1895, nhưng Wikipedia lại hiển thị là năm 1893.

… Sớm hơn hẳn hai năm.

Bạc Lỵ hít một hơi thật sâu, tiếp tục đọc xuống dưới.

Năm 1888, để thắng trong “cuộc chiến dòng điện” Edison thậm chí đã khiến Quốc hội bang New York thay đổi hình phạt tử hình từ “treo cổ” thành “ghế điện”, muốn làm cho dòng điện xoay chiều của Tesla gắn liền với cái chết, đồng thời thuê người đi khắp nơi điện giật mèo chó, khiến công chúng sợ hãi dòng điện xoay chiều.

Nhưng vì Tesla đã thiết kế phích cắm điện xoay chiều trước lúc đó, Edison không kịp triển khai các chiến dịch tuyên truyền này nên đã thua trong “cuộc chiến dòng điện”.

Mặc dù Tesla đã thiết kế ra phích cắm và cải tiến cho các thiết bị điện thời đó, nhưng ông ấy cả đời chưa từng đăng ký bằng sáng chế cho phích cắm.

Năm 1889, ông ấy thậm chí còn công khai thư từ với Bạc Lỵ trên tờ New York Times, nói với công chúng rằng nguồn cảm hứng cho phích cắm điện xoay chiều đến từ quê hương của cô C.

Bạc Lỵ nhìn thấy Tesla gọi mình là cô C, trong nháy mắt, sự xúc động trong lòng cô dâng lên đến đỉnh điểm.

Chỉ vì muốn sạc điện thoại mà cô tiện tay viết vài lá thư, vậy mà đối với người đời sau, những lá thư đó lại mang ý nghĩa vô cùng to lớn, thậm chí khiến lịch sử tiến nhanh hơn vài năm, nhìn lại trong tương lai.

Tuy nhiên, lịch sử phát minh ra phích cắm vốn liên quan đến nhiều nhà phát minh — phát minh không phải là chuyện một sớm một chiều, mà cần có lý thuyết và thí nghiệm của người đi trước làm nền tảng.

Harvey Hubbell, người thực sự phát minh ra phích cắm, cũng không vì thế mà bị ảnh hưởng, ngược lại còn phát minh ra phích cắm ba chấu sớm hơn.

Bạc Lỵ đọc đến mức mồ hôi nhễ nhại.

Cô tưởng rằng việc mình xuyên không sẽ tạo ra hiệu ứng cánh bướm, trực tiếp mở ra một dòng thời gian mới, không ngờ lại ảnh hưởng đến không gian thời gian ban đầu của mình.

Về nhà, cô nhất định phải liên lạc với Harvey Hubbell, trả lại bằng sáng chế phích cắm cho ông ấy.

Nhưng, làm sao cô có thể quay lại được?

Nghĩ đến hai lần xuyên không đều liên quan đến phim, chẳng lẽ lại xem một bộ phim nữa?

Bạc Lỵ ôm máy tính xách tay lên giường, mở một bộ phim kinh dị.

Không thể tập trung xem được.

Những bộ phim kinh dị trước đây giúp cô trốn tránh hiện thực, lúc này lại trở nên nhạt nhẽo.

Có lẽ vì trải nghiệm cá nhân của cô còn kịch tính hơn nhiều so với cốt truyện phim kinh dị.

Xem xong một bộ, Bạc Lỵ lại mở một bộ khác.

Lợi dụng khoảng trống khi phim đang chiếu logo đầu phim, cô lấy điện thoại ra, tìm kiếm “Polly Claremont”.

Điều bất ngờ là trên Wikipedia lại có tên cô.

Bạc Lỵ thấy da đầu tê dại, lòng bàn tay đã đổ mồ hôi, ngón tay hơi run rẩy, suýt nữa không mở được trang web.

Trang web không có ảnh, chỉ có một bức tranh chân dung sơn dầu, chỉ có bốn phần giống cô.

Tên: Polly Claremont

Ngày sinh: Không rõ

Ngày mất: 23 tháng 2 năm 1889

Giới thiệu: Polly Claremont, nữ doanh nhân, quốc tịch không rõ, đến New Orleans, Louisiana vào tháng 10 năm 1888, thành lập gánh xiếc nổi tiếng “Gánh xiếc của tiểu thư Claremont”.

Khác với các gánh xiếc khác, gánh xiếc này nổi tiếng với màn trình diễn nhà ma, cũng là buổi biểu diễn nhà ma đầu tiên được ghi nhận trong lịch sử.

Tháng 11 năm 1888, Claremont kiện Walter Mitte vì lý do bị xâm phạm danh dự. Đây là vụ kiện đầu tiên được ghi nhận trong lịch sử mà phụ nữ kiện đàn ông, gây xôn xao địa phương.

Sau khi Claremont qua đời, vụ kiện vẫn tiếp tục được xét xử, cuối cùng người đại diện pháp lý của cô, Steve Rivers, đã giúp cô thắng kiện.

Lúc đó, Bạc Lỵ gần như không thể diễn tả được cảm giác trong lòng.

Cho đến lúc này, cô mới dám chắc mình thực sự đã đến thế kỷ XIX.

Đây không phải là một giấc mộng hoang đường, cũng không phải là ảo tưởng ban ngày.

Cô thực sự tồn tại trong lịch sử.

Thực sự tồn tại là tốt rồi.

Bạc Lỵ tự nhủ với bản thân, nếu có thể trở về thì có thể quay lại.

Chắc chắn có một lối đi nào đó giữa hai thời đại, chỉ là cô chưa tìm thấy.

Bạc Lỵ lại xem vài bộ phim kinh dị nữa, vẫn không được.

Nghĩ đến hai lần xuyên không, dường như đều liên quan đến phim kinh dị “《Bóng ma trong nhà hát》, cô lại bắt đầu tìm kiếm nguồn phát trên mạng.

Điều khiến cô lạnh toát toàn thân là, không có.

Tìm không thấy.

Bộ phim này được quay vào những năm 1970 của thế kỷ trước, lúc đó chưa có khái niệm phát hành độc quyền, lẽ ra bất kỳ trang web video nào cũng phải có nguồn phim.

Nhưng không.

Trên điện thoại cũng không có lịch sử phát lại.

Bạc Lỵ lại tìm điện thoại dự phòng trong ba lô leo núi, bật máy lên xem, trong video đã lưu trữ vẫn không có bộ phim này.

Nhạc kịch thì tìm thấy.

Nhưng cô kiên nhẫn xem xong, chẳng có chuyện gì xảy ra cả.

Bất giác, cô đã toát mồ hôi lạnh, cảm giác như vừa nuốt phải một tảng đá băng giá, nặng nề, khiến dạ dày như rơi xuống vô tận, lạnh lẽo.

… Tại sao lại như vậy?

Bạc Lỵ cảm thấy hơi phi lý.

Lúc này, cô cô bỗng nhớ lại cảm giác tuyệt vọng khi mới xuyên không, bị ma ma đoàn xiếc đánh bằng roi mây.

Lúc đó cô đã tự an ủi mình như thế nào?

Bình tĩnh.

Bình tĩnh.

Không được hoảng loạn, không được tuyệt vọng, không được bỏ cuộc.

Hãy nghĩ về nội dung trên Wikipedia, dù chỉ có vài dòng ngắn ngủi, nhưng nó cho thấy ngay cả sau khi cô qua đời, vẫn có khá nhiều người nhớ đến cô.

Rivers thậm chí còn giúp cô thắng kiện sau khi cô qua đời.

Những khó khăn trong đó chỉ có họ mới biết.

Cô phải vực dậy tinh thần, nỗ lực hết sức, tìm cách quay về.

Tháng tiếp theo, Bạc Lỵ chạy đi chạy lại giữa phim trường và thư viện, thu thập càng nhiều tài liệu liên quan đến xuyên không càng tốt.

Không tìm thì không biết, tìm rồi thì giật mình.

Trong lịch sử, hóa ra có rất nhiều bí ẩn chưa được giải đáp liên quan đến xuyên không.

Ví dụ, vào năm 1961, người ta phát hiện ra một tài liệu có tên Bản Thảo Sibiu, có niên đại từ thế kỷ XVI. Nội dung không chỉ đề cập đến pháo và đạn đạo, mà còn bao gồm cả bản vẽ thiết kế tên lửa.

Trong tài liệu, tác giả thậm chí đã nêu ra các khái niệm về tàu vũ trụ, nhiên liệu tên lửa, nhiên liệu lỏng, và cánh tam giác. Những ý tưởng này mãi đến thời kỳ chương trình Apollo mới được hiện thực hóa.

Không ai biết, tác giả đã nắm được khoa học tên lửa bằng cách nào.

Chẳng lẽ là tầm nhìn vượt thời đại, hay… một người xuyên không khác?

Ví dụ nữa, trong các tài liệu của các tôn giáo khác nhau, hóa ra đều xuất hiện khái niệm “xuyên không”.

Nổi tiếng nhất là câu chuyện “Bảy người ngủ”, Chúa cho bảy vị thánh đồng ngủ trong hang động, lại để họ tỉnh dậy sau hơn hai trăm năm.

Trùng hợp thay, câu chuyện tương tự cũng được ghi chép trong Kinh Koran.

Đáng tiếc, những bí ẩn chưa được giải đáp này rốt cuộc vẫn chỉ là một bí ẩn.

Cho dù cô có tìm hiểu kỹ đến đâu, cũng không thấy được lời giải đáp.

Lại nửa tháng nữa trôi qua, Bạc Lỵ với tâm trạng “liều chết”, mở một tài khoản mạng xã hội, ghi lại trải nghiệm xuyên không của mình.

Vì chi tiết trùng khớp với tư liệu lịch sử, ngoại hình của cô cũng có vài phần giống với bức chân dung Claremont trên Wikipedia nên cô cô nhanh chóng thu hút sự chú ý.

Cư dân mạng bàn tán xôn xao, có người nói, cô không phải xuyên không mà là đã thức tỉnh ký ức tiền kiếp; có người lại mắng cô là nhà văn hạng ba, bịa chuyện đến mức đầy lỗ hổng.

Lúc này, một bình luận thu hút sự chú ý của Bạc Lỵ:

[… Chủ blog, cô có biết số phận của Polly Claremont như thế nào không… lại giả mạo cô ấy. Cô ấy rất khổ, vốn đã được chôn cất, nhưng không biết có phải vì những việc cô ấy làm khi còn sống quá đáng khiến người dân địa phương bất mãn, chưa được mấy ngày, quan tài bị đào lên, trộm mất hài cốt.]

[Viết chi tiết chân thực như vậy, vậy chắc cô biết miền Nam nước Mỹ thế kỷ XIX bảo thủ đến mức nào rồi… Trong trường hợp này, người dân địa phương còn đào mộ cô ấy, chứng tỏ cô ấy thực sự đã chọc giận không ít người.]

[Hơn nữa nói thật, Claremont không phải người tốt đẹp gì, keo kiệt, chỉ biết lợi ích bản thân, thậm chí dám biến nhà của kẻ giết người hàng loạt thành nhà ma. Có kết cục này là đáng đời cô ấy rồi.]

Bạc Lỵ: …

Cô tự động bỏ qua những nhận xét sau đó của cư dân mạng, trong đầu chỉ có một ý nghĩ — ôi trời, Erik đã đào mộ của cô!



Cũng như lời Diana nói, cô chỉ ngủ một giấc rồi không bao giờ mở mắt nữa.

Erik nhìn vẻ ngủ say của Bạc Lỵ, đưa một ngón tay lên, nhẹ nhàng chạm vào hàng mi của cô.

Dường như ngay sau đó, cô sẽ mở mắt ngái ngủ, ôm chặt lấy cổ anh, nũng nịu bên tai anh, nói muốn ngủ thêm một chút.

Tuy nhiên, chỉ là ảo giác của anh, cô không có phản ứng gì.

Cô sẽ không mở mắt nữa.

Không hiểu sao, khi nhìn thấy cảnh này, tâm trạng anh không có nhiều biến động, chỉ cảm thấy bình tĩnh và mệt mỏi, dường như ngày này rồi cũng sẽ đến, chỉ là sớm hay muộn mà thôi.

Dù sao, cô đã nói nhất định sẽ trở lại, phải không.

Anh chỉ cần chờ đợi là được.

Erik chưa bao giờ bình tĩnh như vậy, mọi cảm xúc dường như đều biến mất — bồn chồn, sợ hãi, bất an, giận dữ, và cả ham muốn chiếm hữu mạnh mẽ đến đáng sợ của anh.

Khi Bạc Lỵ ở bên cạnh anh, anh luôn cảm thấy không thỏa mãn, chỉ cần một giây không nhìn thấy cô là lại vô cùng hoảng sợ, dường như họ đã hòa làm một, dây thần kinh của anh mọc trong cơ thể cô, ràng buộc lẫn nhau, kiềm chế lẫn nhau, chỉ cần khoảng cách xa một chút sẽ khiến anh đau đớn.

Lúc này, cô đang nằm trên giường, anh lại vô cùng bình tĩnh và yên lặng.

Cho đến khi những người dị dạng đó liều lĩnh bắt giữ anh, chôn cô trong nghĩa trang.

— Anh không bao giờ chạm vào cô được nữa.

Vào lúc đó, anh thậm chí có thể nghe thấy tiếng từng sợi dây thần kinh đứt lìa, thái dương đau nhức khủng khiếp, chóng mặt, buồn nôn, ngực khó thở, mọi lý trí hoàn toàn sụp đổ.

Sát khí khủng khiếp cuồn cuộn trong lòng, như một con dao đâm thẳng vào ngực, muốn chẻ anh ra làm đôi.

Muốn giết người.

Những người mua quan tài cho cô, những người đọc điếu văn cho cô, những người lấp đầy huyệt mộ cho cô…

… Muốn giết tất cả mọi người.

Khi sát khí dữ dội nhất, thậm chí anh đã mặc quần áo chỉnh tề, đeo găng tay da đen, chuẩn bị dùng tay không vặn gãy đầu những người dị dạng đó.

Nhưng ngay lúc đó, giọng nói của Bạc Lỵ vang lên bên tai anh: “…Vì em sẽ trở lại, không muốn trở lại rồi lại thấy một đống xác người quen.”

Không thể giết những người dị dạng đó.

Cô sẽ trở lại.

Nhưng mà, cô thực sự sẽ trở lại sao?

Ở lại tương lai, cô có thể mặc đồ tùy thích, xem phim bất cứ lúc nào, gọi điện thoại, lái xe đến bất cứ nơi nào cô muốn.

Trở lại đây, cô lại chỉ thấy một… tên điên cuồng loạn và dữ tợn.

Erik nhìn vào tay mình, đột nhiên bình tĩnh lại.

Đó là một sự bình tĩnh kỳ lạ, đáng sợ, gần như khiến anh rùng mình.

Nghĩ mãi mà không ra câu trả lời, chi bằng đi hỏi chính cô.

Cô tưởng rằng trốn xuống dưới đất sáu thước là có thể tránh được sự theo dõi và chất vấn của anh sao?

Không, anh sẽ đào quan tài của cô lên, tháo bỏ những chiếc đinh xung quanh, đối mặt với cô trong mộ, mặt áp mặt, chất vấn cô—

Liệu rằng cô có thực sự trở lại hay không.
 
Chương 67: “… Bạc Lỵ, là em sao?”


Với tâm trạng phức tạp, Bạc Lỵ lại tìm kiếm thông tin về Polly Claremont trên mạng. 

Có lẽ vì là người đầu tiên trong lịch sử được ghi nhận mở nhà ma, rất nhiều người yêu thích nhà ma thường đến viếng mộ cô. 

Một blogger còn quay vlog, tái hiện hiện trường vụ trộm hài cốt của cô một cách chi tiết, như thể tận mắt chứng kiến.

Blogger này còn tìm đến hậu duệ của Rivers, muốn tìm hiểu chi tiết phiên tòa năm đó, nhưng tất nhiên bị từ chối. 

Trong thời đại video ngắn, những vlog này dài nhất cũng chỉ năm sáu phút. 

Bạc Lỵ nhanh chóng xem xong những video này, rồi chìm vào suy tư. 

Nhiều thành phố ở châu Âu và Mỹ giữ gìn được khá nguyên vẹn diện mạo lịch sử, có những ngôi nhà trông sạch sẽ như mới nhưng thực ra có thể đã có lịch sử một hai trăm năm. 

Những người nổi tiếng trên mạng xã hội đều tìm được dấu tích “thời còn sống” của cô, vậy nên nếu cô đến New Orleans chắc chắn sẽ tìm được nhiều hơn.

Bạc Lỵ hành động rất nhanh chóng, lập tức thu dọn đồ đạc và lên đường đến New Orleans. 

Cô là người có trách nhiệm, không bỏ bê công việc ở Los Angeles. Dù sao cô cũng chỉ đóng vai phụ nhỏ, chỉ cần báo với nhà sản xuất, sắp xếp quay cùng lúc là được.

Nửa tháng sau, Bạc Lỵ lên máy bay đến New Orleans, hạ cánh tại thành phố Kenner, rồi bắt taxi đến khách sạn đã đặt trước. 

Chuyến đi này cô chuẩn bị kỹ càng hơn cả chuyến cắm trại trước đó, mang theo tất cả những gì có thể, đặc biệt là băng vệ sinh và áo ngực thể thao. Nếu không bị giới hạn hành lý, cô còn muốn mang cả vài chục đôi giày thể thao nữa.

Kenner rất gần New Orleans. 

Ngay khi ngồi lên taxi, tim Bạc Lỵ đập thình thịch như có thứ gì đó đang kéo tâm hồn cô, khiến cô không yên tâm.

Hơn một trăm năm trôi qua, cảnh sắc New Orleans hầu như không thay đổi nhiều, chỉ có đường sá từ đường đất trơn trượt trở thành đường nhựa phẳng phiu, được sơn vạch kẻ trắng. 

Có lẽ vì vừa mới tổ chức lễ hội gì đó, hai bên đường phố cổ treo đầy cờ cầu vồng rực rỡ. Cọc buộc ngựa đã biến mất, xe ngựa cũng không còn, thay vào đó là cột cứu hỏa và dòng xe cộ đông đúc. 

Những nơi trước đây các quý ông hút thuốc, ngắm nhìn và chuyện trò sôi nổi, giờ đứng đầy những cô gái tràn đầy sức sống, mặc những bộ trang phục mùa hè sặc sỡ, cười lớn đến nỗi lộ cả vòm miệng đỏ tươi.

Taxi dừng trước khách sạn. Bạc Lỵ trả tiền, kéo vali xuống xe, bước vào khách sạn làm thủ tục nhận phòng. Sau khi vứt vali vào phòng, cô lại ra phố.

Trước đây, cô mặc đồ nam cũng đủ gây ra những ánh nhìn khác lạ. Bây giờ, cô mặc quần short đi trên phố, mọi người thậm chí còn lười nhìn cô. 

Sự khác biệt này thật là không thể tin được.

Bạc Lỵ đi theo trí nhớ, hướng về phía địa chỉ cũ. 

Trên đường đi, nhiều biệt thự đã được tân trang, những tòa nhà trắng phau nằm giữa tán lá xanh mướt, trông hùng vĩ và sang trọng.

Đi được nửa đường, Bạc Lỵ tình cờ nhìn thấy nhà cũ của Mitte. 

Biển đồng trên hàng rào vườn cho thấy gia đình Mitte đã chuyển khỏi New Orleans vào năm 1895. Sau nhiều đời chủ nhà, giờ đây nó đã trở thành một nhà hàng tư nhân, kinh doanh khá tốt.

Chẳng mấy chốc, cô đã nhìn thấy biệt thự cũ của mình. 

Điều khiến cô ngạc nhiên là ngoại thất biệt thự hầu như không khác gì hơn một trăm năm trước — tường đỏ, cột trắng, lan can chạm khắc, kiến trúc Phục Hưng Hy Lạp tiêu chuẩn. Cửa sổ đóng chặt, rèm cửa kéo kín, dường như không có người ở.

Bạc Lỵ nhìn vào biển đồng trên lan can, trên đó ghi: Ngôi nhà này ban đầu thuộc về một thương gia buôn bông vải, sau đó được cho Polly Claremont thuê. Sau khi Claremont qua đời, ngôi nhà được một thương gia bí ẩn mua lại và bỏ hoang cho đến nay.

Phần giới thiệu trên biển đồng của những ngôi nhà khác cố gắng kể lại tiểu sử của từng đời chủ nhà một cách chi tiết. Sao đến lượt cô, lại chỉ có hai ba câu?

Bạc Lỵ cau mày, lấy điện thoại ra, tìm kiếm trên mạng “nhà cũ của Polly Claremont”. Những ngôi nhà cũ này được coi là một điểm tham quan trên các trang web du lịch, chỉ cần tìm kiếm là có thể thấy bình luận và điểm đánh giá của người dùng. 

“Ngôi nhà cũ” của cô lại chỉ được một sao. 

Bình luận được thích nhiều nhất là:

[Tôi biết các bạn rất tò mò về cuộc đời của Claremont, nhưng dù tò mò đến mấy cũng đừng đến xem! Dì tôi có khả năng giao tiếp với thế giới tâm linh, bà ấy nói trường năng lượng xung quanh ngôi nhà này rất rất xấu!]

[Các người thử nghĩ xem, một người phụ nữ, trước khi chết từng xuất hiện trên tờ New York Times, suýt nữa đã trở thành giám đốc đoàn xiếc nổi tiếng nhất toàn quốc, vậy mà lại chết đột ngột trong phòng ngủ của mình. Cuối cùng tưởng được chôn cất yên ổn thế mà lại bị đào mộ… oán khí của cô ta sẽ lớn đến mức nào!]

[Tóm lại, đừng đi, đừng đi, đừng đi! Đặc biệt là những người có từ trường không ổn định, nếu đi thì thực sự sẽ bị Claremont quấy rầy, đêm nào cũng mơ ác mộng!!!]

Bạc Lỵ: …

Hơn một tháng qua, cô bận rộn không sao xoay xở nổi, khi nào mới có thời gian đi “quấy rầy” người khác chứ?

Nhưng mà, nếu không chỉ một người gặp ảo giác này thì có phải là chứng tỏ trong biệt thự thực sự có điều gì đó không?

Tim Bạc Lỵ đập thình thịch.

Căn biệt thự này cũng được Erik cải tạo, có một cánh cửa bí mật có thể vào bên trong biệt thự.

Trên tấm biển đồng viết rằng, căn biệt thự này được “một thương gia bí ẩn” mua lại, và bỏ hoang cho đến nay.

Vị “thương gia bí ẩn” kia, có phải là… Erik không?

Bạc Lỵ hít sâu một hơi, ngón tay đã hơi run rẩy.

Cô đi đến phía sau biệt thự, đẩy sang một bên một bụi cây, nhìn thấy cánh cửa bí mật đã gỉ sét.

Cách mở cửa chỉ có cô và Erik biết.

Không cần chìa khóa, chỉ cần dùng ngón tay cái ấn vào một bộ phận then chốt, sau đó dùng ngón trỏ và ngón áp út cùng lúc xoay bánh răng và cần gạt—

Két một tiếng.

Cánh cửa bí mật mở ra.

Lòng bàn tay Bạc Lỵ đã toát một lớp mồ hôi dính.

Cô lau mồ hôi tay vào ống quần, bật đèn pin trên điện thoại, men theo cầu thang gỗ đi xuống.

Cô chưa bao giờ căng thẳng như vậy, gần như có thể nghe thấy tiếng tim mình đập thình thịch.

Máu như đang gầm rú bên tai, dường như đã dồn lên thái dương.

Đi qua một hành lang bí mật, đẩy cánh cửa bí mật mở ra, đập vào mắt cô là… phòng ngủ của chính mình.

Bố cục đồ đạc không thay đổi gì cả.

Trên giá lò sưởi, thậm chí còn treo chiếc váy cô định mặc vào ngày hôm sau.

Chỉ là, lửa trong lò đã tắt ngấm hơn một trăm năm rồi.

“Thương gia bí ẩn” quả nhiên là… Erik.

Anh hẳn là đã thành lập một quỹ từ thiện, ủy thác cho bên kia bảo trì và tu sửa lâu dài căn biệt thự này, hoặc là nhờ con cháu của ai đó bí mật bảo vệ ngôi nhà này.

Bất kể là cách nào, tấm lòng này đều khiến cô vô cùng xúc động.

Cô đi một vòng trong phòng ngủ, trong tủ quần áo thậm chí còn nhìn thấy quần áo cũ và đồ dùng hằng ngày của mình. Tiếc là dù có được bảo quản kỹ đến đâu, một số chất liệu vẫn hơi ngả vàng.

Bạc Lỵ định đi xem phòng của những người khác, đột nhiên dừng bước.

Erik giữ gìn căn phòng ngủ này nguyên vẹn như vậy, có phải là đang… truyền đạt thông tin gì đó không?

Anh biết, cô là người đến từ hơn một trăm năm sau, và cũng biết cô muốn quay lại bên cạnh anh.

Vì vậy, đã nhờ người bảo quản cẩn thận ngoại thất và nội thất của căn biệt thự này… chỉ để một trăm năm sau, cô có thể nhận ra đây là biệt thự cô từng sống?

Tim Bạc Lỵ nhói lên một cơn đau âm ỉ.

Nếu như vậy, liệu anh có để lại một số thông tin bằng văn bản trong phòng ngủ không?

Bạc Lỵ đi đến bàn làm việc, định kéo ngăn kéo ra.

Đã khóa.

Cô dừng lại một chút, đưa tay xuống dưới bàn, ấn vào một bộ phận then chốt.

Két một tiếng, ngăn kéo bật ra, bên trong quả nhiên có một cuốn sổ tay.

Bạc Lỵ cầm lấy cuốn sổ tay, mở ra.

Nhìn trang đầu tiên, máu trong người cô đột nhiên lạnh ngắt.

“Ngày 10 tháng 8, giường đã được thay bằng gỗ tử đàn.”

Gỗ tử đàn có khả năng chống mối mọt và ẩm mốc tự nhiên, Erik luôn muốn làm cho cô một chiếc giường bằng gỗ tử đàn, nhưng mãi không tìm được gỗ tử đàn phù hợp.

Sau khi cô “qua đời”, anh mua được gỗ, đã thay cho cô một chiếc giường mới, điều này nằm trong dự đoán của cô… nhưng tại sao thời gian lại là tháng Tám?

Cô “qua đời” vào tháng hai, hiện tại mới chỉ hơn một tháng, vậy mà bên đó đã trôi qua lâu như vậy rồi sao?

Bạc Lỵ tiếp tục xem.

“Ngày 1 tháng 9, tường ngoài đã được thay bằng gỗ lim.”

Nội dung phía sau, đều là anh đã thay thế toàn bộ gỗ của căn biệt thự bằng gỗ lim nguyên khối trong vòng một năm.

Không hiểu sao, Bạc Lỵ cảm thấy, anh không giống như đang tu sửa nhà cửa mà giống như đang xây một chiếc quan tài hơn.

Còn lý do tại sao phải xây quan tài thì khỏi cần nói.

Giữa tháng mười hai, biệt thự được cải tạo hoàn toàn.

Anh không để lại thêm bất kỳ lời nào nữa.

Bạc Lỵ nhắm mắt lại, tim như bị kim chỉ khâu lại, một cơn đau tức ngực đến nghẹt thở.

Đúng lúc này, bên tai cô đột nhiên vang lên tiếng thở nóng hổi.

Dường như có người đang nhìn chằm chằm vào cô, thở gấp gáp bên tai cô, hơi thở mỗi lúc một nặng nề, mỗi lúc một dữ dội.

Bạc Lỵ đột ngột mở mắt ra, quay đầu nhìn lại, không có gì cả.

Nhưng mà, cô vô cùng chắc chắn, vừa rồi có người đang thở bên tai cô.

… Có phải là Erik không?

Là linh hồn của anh hay hai không gian – thời gian đã trùng khớp vào một khoảnh khắc nào đó?

Tuy Bạc Lỵ không hiểu sâu về vật lý, nhưng cô cũng biết rằng thời gian chỉ không thể đảo ngược trong không gian ba chiều.

Trong những chiều không gian cao hơn, ví dụ như chiều thứ tư hay thứ năm, thời gian giống như một ngọn núi, có thể được vượt qua bởi vật lý.

Lý thuyết tương đối rộng cũng đã đề cập đến lý thuyết này. Trong một số trường hợp đặc biệt, không gian – thời gian có thể bị uốn cong, tạo ra sự trùng khớp hoặc giao thoa giữa “quá khứ” và “tương lai”.

Điều đó có nghĩa là, cô ở năm 2026 cảm nhận được hơi thở của Erik ở năm 1889 về mặt lý thuyết là… hoàn toàn khả thi.

Nghĩ đến đây, Bạc Lỵ hít một hơi, nổi da gà từ đầu đến chân.

Cô lập tức nhắm mắt lại, muốn tái hiện lại cảm giác đó.

Nhưng giống như tỉnh dậy từ giấc mơ, muốn tiếp tục giấc mơ đẹp trước đó, nhưng dù thế nào cũng không thể làm được.

Cảm giác thất vọng dâng trào trong lòng.

Bạc Lỵ hít thở sâu, đi đến mép giường, ngồi xuống.

Tuy nhiên, ngay lúc đó, một ánh nhìn mạnh mẽ, đáng sợ và đầy phấn khích từ phía trước chiếu đến.

Có người nhìn thấy cô.

Bạc Lỵ đột ngột ngẩng đầu lên.

Phía trước không có gì cả nhưng cảm giác bị nhìn chằm chằm lại càng rõ ràng hơn.

Ngay cả khi không nhìn thấy mắt của đối phương, cô cũng có thể tưởng tượng ra ánh mắt anh nhìn cô — cực kỳ đau đớn đồng thời lại tràn đầy một sự hưng phấn đáng sợ nào đó.

Tốc độ chảy của hai không gian thời gian dường như khác nhau.

Chưa đầy vài giây, cảm giác bị nhìn chằm chằm biến mất.

Nhưng Bạc Lỵ lại cảm thấy một cách mơ hồ rằng, anh đã nhìn cô rất lâu, thậm chí có thể là cả ngày.

Cô nhắm mắt lại, từ từ thở ra một hơi.

Cùng lúc đó, bên tai cô cũng vang lên một câu hỏi nhỏ nhẹ: “… Bạc Lỵ, là em sao?”

— Giọng nói của Erik.

Khác với giọng nói lạnh lùng trầm thấp thường ngày của anh, câu hỏi này nghe có vẻ gấp gáp và khẩn thiết, như lời thì thầm của một người điên đang rối loạn tâm trí.

Bạc Lỵ giật mình, nhanh chóng quay đầu lại.

Nhưng đằng sau lại trống không.

Lúc này, cô đột nhiên phát hiện ra, so với đồ đạc nguyên vẹn, được bảo quản tốt thì giấy dán tường dường như được dán mới.

Tại sao phải thay giấy dán tường?

Là do sửa chữa lại nhà cửa, hay là muốn… che giấu điều gì đó?

Bạc Lỵ suy nghĩ một chút, lấy ra một con dao gấp từ túi xách, quỳ trên giường, rạch một đường trên giấy dán tường.

Rồi cô dùng hai tay giữ lấy đường rạch đó, mạnh mẽ xé toạc giấy dán tường ra!

Nhìn rõ phía sau giấy dán tường trong khoảnh khắc đó, cô lập tức nổi da gà.

Bạc Lỵ, Bạc Lỵ, Bạc Lỵ.

Bạc Lỵ Bạc Lỵ Bạc Lỵ Bạc Lỵ Bạc Lỵ Bạc Lỵ…

Trên tường toàn là tên của cô.

Erik không biết mình bị điên rồi, hay là bóng ma của Bạc Lỵ thực sự đang đeo bám anh.

Ngày đó, anh đến nghĩa trang, đào quan tài của cô lên, lấy tay phủi sạch bụi bẩn trên đó, mở nắp quan tài ra.

Nhìn rõ khuôn mặt cô vào khoảnh khắc đó, trong người anh đột nhiên cảm thấy một trận lạnh buốt.

— Người bên trong, không phải là cô.

Đôi mắt vẫn là đôi mắt của cô.

Nhưng cảm giác lại giống như một người hoàn toàn xa lạ khác.

Có thể vì linh hồn của Bạc Lỵ đã rời khỏi đó nên xác chết này hoàn toàn thay đổi.

Nhưng anh vẫn mang xác chết này đi, phòng khi cô trở lại, không có nơi nào để ở.

Tuy nhiên, ngay cả khi anh dùng hết mọi cách để bảo quản xác chết, xác chết vẫn dần dần phồng lên, thối rữa, khuôn mặt dần chuyển sang màu xanh xám, xương sọ trắng nhợt nhạt hiện lên, giữa hàm răng có thể nhìn thấy rõ những con giòi trắng phồng lên.

Erik lạnh lùng quan sát, nghĩ rằng, nếu lúc này, Bạc Lỵ tỉnh dậy từ trong cơ thể này…

Thì thật là tuyệt vời.

Những người trong gánh xiếc thật hèn nhát, nếu họ nhìn thấy bộ dạng này của cô, chắc chắn sẽ cắt đứt quan hệ với cô.

Anh có thể chính đáng nhốt cô lại.

Từ nay về sau, chỉ có anh mới có thể nhìn cô, hôn cô, gần gũi cô.

Tiếc thay, đây chỉ là một ảo tưởng tuyệt vời.

Cho đến khi xác chết này hóa thành xương trắng, Bạc Lỵ vẫn không tỉnh lại từ trong đó.

Erik nhắm mắt lại, cất xác chết đó đi, vứt bỏ chiếc giường bị nước xác chết thấm đẫm, làm lại một chiếc giường bằng gỗ tử đàn.

Ảo giác cũng bắt đầu từ lúc này.

Lúc đầu, chỉ cảm thấy có người đang đi lại trong phòng ngủ.

Sau đó, khi anh ngồi ở bàn làm việc, ghi chép lại quá trình tu sửa nhà cửa, cũng luôn cảm thấy có người đứng bên cạnh, đang xem xét điều gì đó.

Có một lần, anh thậm chí còn nhìn thấy một bóng người nhỏ nhắn mờ ảo.

Ngay trước mặt anh.

Chỉ cần liếc mắt một cái, anh đã nhận ra đó là Bạc Lỵ.

Erik không nhúc nhích nhìn chằm chằm vào bóng người đó, gần như không dám thở, trái tim đập điên cuồng, trong cơ thể anh cảm thấy một cơn ớn lạnh đáng sợ như bị sốt cao.

Cứ như thể, có một bàn tay móc trái tim anh ra khỏi lồng ngực, phơi bày trong không khí lạnh lẽo.

Nhưng rất nhanh, bóng người đó biến mất.

Trong năm tiếp theo,  thỉnh thoảng anh lại nhìn thấy bóng ma của Bạc Lỵ.

Đôi khi, cô chỉ là một cảm giác, không nhìn thấy cũng không nghe được, chỉ có thể cảm nhận, giống như không khí mà anh cần để sống.

Đôi khi, cô lại là một luồng khí lạnh, lướt nhanh qua da thịt anh, khiến trái tim anh run rẩy, lông tóc dựng đứng.

Một đêm nọ, anh thậm chí còn cảm nhận được hơi ấm của cô.

Hôm đó, anh vừa nằm xuống giường trong phòng ngủ của cô, chuẩn bị ngủ thì đột nhiên cảm thấy chỗ nằm bị lõm xuống, một hơi ấm lan tỏa, dọc theo những nếp gấp của ga trải giường, tiến về phía anh.

Một trực giác kỳ lạ mách bảo anh, đó chính là Bạc Lỵ.

Tay anh run lên, cố gắng bình tĩnh ngồi dậy, tưởng tượng Bạc Lỵ đang ngồi trước mặt anh, khẽ nghiêng người lại gần tai cô, thì thầm hỏi: “… Bạc Lỵ, là em sao?”

Nhưng vẫn vô tình để lộ giọng điệu vội vã, nôn nóng.

Không có hồi đáp.

Cô lại biến mất.

Có lẽ vì anh không giữ gìn tốt thi thể của cô, cô không có nơi nương tựa nên mới lang thang quanh anh, giày vò thần kinh anh.

Không biết có phải vì quá lâu không gặp cô không, giới hạn của anh đang dần hạ thấp.

Lúc đầu, anh muốn chiếm hữu cô vĩnh viễn, không ngừng nhìn chằm chằm vào cô.

Bây giờ, anh chỉ hy vọng cô sẽ tiếp tục tra tấn anh như vậy.

Tốt nhất là thường xuyên hơn nữa, để anh ngày đêm đều gặp ác mộng, mơ thấy cô.

Từ đó về sau, mỗi lần cô xuất hiện, anh lại khắc tên cô lên tường.

Mà không hề nhận ra, anh đã viết đầy tường chữ “Bạc Lỵ”.

Giống như mắc một loại nghiện bệnh hoạn nào đó, bóng dáng của cô là liều thuốc giải độc, dù mỗi lần xuất hiện đều làm tăng thêm nỗi đau của anh, nhưng lại khiến anh say mê.

Nhưng loại thuốc này vốn dĩ khó tìm khó gặp.

Cuối cùng, một ngày nọ, anh tỉnh dậy, cảm thấy như tim mình bị khoét ra một lỗ, trống rỗng vô cùng.

Từ ngày đó, anh không còn bắt được bóng dáng của cô nữa.

Không cần soi gương, anh cũng biết hiện tại khuôn mặt mình méo mó và đáng sợ đến mức nào.

Lúc được giải độc thì sung sướng đến phát điên, tham lam hít thở hơi thở của cô.

Lúc nghiện lại đau đớn đến sống không bằng chết, kích động điên cuồng.
 
Chương 68: Cô thực sự đã quay trở lại thế kỷ XIX


Bạc Lỵ lại xé một mảng giấy dán tường. Vẫn là tên cô. Cả bức tường đều là tên cô. Nhưng nhìn kỹ sẽ thấy những cái tên này không phải được khắc cùng một ngày. Tại sao Erik lại khắc tên cô lên tường nhiều lần như vậy?

Bạc Lỵ nhìn những cái tên trên tường như thể thấy Erik trằn trọc trong phòng ngủ này, vẻ mặt vừa điên loạn vừa mừng rỡ khắc những cái tên này.

Bạc Lỵ theo họ mẹ, hồi nhỏ còn phàn nàn sao họ mình lại nhiều nét thế, lúc làm bài tập, luôn không cẩn thận viết chữ “Bạc” thành chữ “Điền”.

Erik là người mới học viết, chữ “Bạc” lại viết thanh mảnh và sắc bén, cấu trúc cân đối, dường như đã bí mật luyện tập hàng trăm hàng nghìn. 

Khi viết đến cuối, nét chữ của anh dần trở nên vội vàng và rối loạn, từng nét chữ đều chất chứa cảm xúc kinh khủng, không giống như tên cô, mà giống như trạng thái tinh thần ngày càng điên loạn của anh.

Bạc Lỵ chỉ nhìn những chữ đó thôi đã có cảm giác như mắt bị bỏng.

Cô không đành lòng nhìn nữa, quyết định đi xem các phòng khác trước.

Trong trí nhớ, Marbel có thói quen viết nhật ký. Nếu các phòng khác đều được bảo quản nguyên vẹn như phòng ngủ chính, có lẽ có thể tìm thấy nhật ký của Marbel, tìm hiểu những chuyện xảy ra sau khi cô “qua đời”.

Bạc Lỵ thỉnh thoảng đến phòng ngủ của Marbel, tán gẫu với cô ấy và Flora. 

Tính tình Marbel thẳng thắn, không bao giờ né tránh việc viết nhật ký trước mặt cô. 

Có lần, cô ấy cãi nhau với Emily, còn cố tình nhét nhật ký vào tay Bạc Lỵ, để cô xem nhật ký hôm đó, nhờ cô làm trọng tài.

Bạc Lỵ bước vào phòng của Marbel, theo trí nhớ đi đến bên giường cô ấy, tìm thấy một tấm ván sàn bị lỏng, bẩy ra xem, bên trong quả nhiên có một cuốn nhật ký. 

Cô thầm nói với Marbel một câu “xin lỗi”, lấy cuốn nhật ký ra, ngồi xuống bàn viết, nhẹ nhàng mở ra.

Bạc Lỵ lướt qua nhật ký trước năm 1889, đi thẳng đến nội dung sau khi cô “qua đời”.

23 tháng 2 năm 1889

Tiểu thư Claremont qua đời rồi, chúng tôi đều không thể tin được.

Flora cứ khóc mãi, Emily ngất đi. Theodore tái mặt, toàn thân run rẩy. Rivers cứ hút thuốc, đi đi lại lại trong phòng khách, thỉnh thoảng nhìn lên tầng hai, dường như muốn chạy lên xem sao. Tôi cũng khóc rất dữ dội, cố gắng giữ anh ấy lại.

Rivers nhỏ giọng nói: “Chắc chắn là người đó đã giết cô ấy! Các người sợ anh ta, không dám tìm anh ta tính sổ, để tôi đi vậy!”

Nói xong, mắt anh ấy đỏ lên. Đây là lần đầu tiên anh ấy đỏ mắt trước mặt nhiều người như vậy.

Khuyên rất lâu, chúng tôi mới ngăn được anh ấy.

Thực sự không thể đi.

Mặc dù tiểu thư Claremont dặn chúng tôi sau này nhất định phải nghe theo mệnh lệnh của Erik tiên sinh, nhưng mắt anh ấy thực sự quá đáng sợ, tôi chỉ thấy ánh mắt đáng sợ như vậy trên mặt những kẻ giết người.

27 tháng 2 năm 1889

Chúng tôi đã thuê người, muốn chôn cất tiểu thư Claremont. Xác nằm trong nhà lâu lắm rồi, để lâu nữa chắc chắn sẽ thối rữa.

Nhưng Erik tiên sinh đã đuổi chúng tôi ra ngoài — nói là “đuổi”, thực ra lời nói cử chỉ của anh ấy rất lịch sự, chỉ là chúng tôi quá sợ hãi anh ấy, nhìn thấy anh ấy là sợ đến run lên.

Anh ấy nói: “Đừng động vào xác cô ấy, cô ấy sẽ trở lại.”

Rồi anh ấy ngồi trở lại bên cạnh xác tiểu thư Claremont, nắm lấy tay cô ấy, áp trán vào mu bàn tay của xác.

Cảnh tượng này làm chúng tôi sợ hết hồn, nhưng cũng xóa tan nghi ngờ anh ấy sát hại tiểu thư Claremont.

Theodore yêu tiểu thư Claremont say đắm, Rivers dành cho tiểu thư Claremont một tình cảm khó tả… nhưng ngay cả họ cũng không dám thân thiết với xác người đã chết như vậy.

Vì vậy, tiểu thư Claremont thực sự là chết vì bệnh.

Lạy Chúa, sao Ngài lại mang một người tốt đi sớm như vậy?

2 tháng 3 năm 1889

Xác bắt đầu bốc mùi rồi.

Chỉ cần đến gần phòng ngủ, là có thể ngửi thấy một mùi hôi thối nồng nặc.

Chúng tôi phải tìm cách chôn cất tiểu thư Claremont.

3 tháng 3 năm 1889

Chúng tôi nói ra ngoài, rằng có người nhìn thấy bóng ma của tiểu thư Claremont ở ngoại ô.

Những người tuyệt vọng quả nhiên sẽ không bỏ qua một chút hy vọng nào.

Erik tiên sinh nghe xong lập tức đi xem. Trước khi đi, anh ấy cảnh cáo chúng tôi, không được đến gần phòng ngủ, nếu không sẽ giết chết tất cả chúng tôi.

Mọi người đều bị những lời nói tàn nhẫn của anh ấy làm cho sợ hãi, hỏi tôi phải làm sao.

Tôi thực ra cũng rất sợ hãi, sờ vào chiếc nhẫn bạc trên tay, mới miễn cưỡng trấn tĩnh lại: “Không sao đâu, tiểu thư Claremont sẽ phù hộ chúng ta.”

Để đề phòng Erik tiên sinh quay lại giữa chừng, lấy đi thi thể, tang lễ được tổ chức hết sức đơn giản, chúng tôi vội vàng chôn cất tiểu thư Claremont.

Tôi cầm chiếc nơ ren trắng mà tiểu thư Claremont đã thắt cho tôi hôm đó, khi lắng nghe bài điếu văn của linh mục, tôi đột nhiên bật khóc nức nở.

Tiểu thư Claremont nói, tôi là một cô gái mạnh mẽ, chưa bao giờ tự bỏ rơi mình.

Cô ấy đã sai. Tôi không mạnh mẽ chút nào, hầu như mỗi đêm tôi đều ôm váy mẹ mà ngủ. Bẩm sinh chân tôi to khiến tôi di chuyển chậm chạp, bị chế giễu rất nhiều. Mẹ đã cho tôi sự sống lần thứ nhất, tiểu thư Claremont đã cho tôi sự sống lần thứ hai.

Bây giờ, cả hai người đều rời bỏ tôi rồi.

Ngày 4 tháng 3 năm 1889

Thi thể của tiểu thư Claremont bị đánh cắp.

Toàn bộ New Orleans đều đang bàn tán về việc này.

Ngày 5 tháng 3 năm 1889

Người đánh cắp thi thể của tiểu thư Claremont quả nhiên là Erik tiên sinh.

Chúng tôi đều cảm thấy anh ấy điên rồi nên mới muốn sống chung với xác chết.

Thời tiết New Orleans ẩm ướt như vậy, lại nhiều côn trùng, xác chết để trong phòng ngủ không bao lâu sẽ biến thành một vũng nước thối rữa.

Nhưng không ai dám đi can ngăn anh ấy.

Trong những ngày này, chúng tôi chỉ gặp anh ấy một lần.

Mắt anh ấy toàn là gân máu, nhưng ánh mắt lại sáng đến mức đáng sợ, dường như đã hoàn toàn mất lý trí.

Những người trong sòng bạc mong muốn đổi đời một phen đều có vẻ điên cuồng kỳ quái như vậy.

Anh ấy dường như thực sự tin rằng tiểu thư Claremont sẽ trở lại thân xác đã thối rữa đó.

Ngày 9 tháng 3 năm 1889

Erik tiên sinh triệu tập chúng tôi lại, tuyên bố: Rạp xiếc sẽ hoạt động bình thường.

Chúng tôi nhìn những gân máu dày đặc dưới mắt anh ấy, không dám có bất kỳ ý kiến phản đối nào.

Ngày 20 tháng 4 năm 1889

Erik tiên sinh tài năng hơn chúng tôi tưởng tượng, dưới sự lãnh đạo của anh ấy, rạp xiếc nhanh chóng khôi phục được sự sôi động như trước.

Bóng tối do cái chết của tiểu thư Claremont để lại dường như đang dần tan biến.

Chỉ có Erik tiên sinh là dường như không thể vượt qua được.

Ban ngày, anh ấy bình tĩnh, tỉnh táo chỉ huy chúng tôi dọa khán giả, đến tối lại trở về phòng ngủ, ở chung một phòng với xác chết lạnh lẽo.

Ngoài tình yêu, tôi không nghĩ ra từ nào khác có thể khiến anh ấy trân trọng một xác chết thối rữa như vậy.

Ngày 15 tháng 7 năm 1889

Mùa hè đến rồi, cả căn nhà đều có mùi hôi.

Nếu cứ tiếp tục như vậy, việc ăn uống trong biệt thự sẽ trở nên khó khăn.

Bà Freeman đã mua rất nhiều chất khử mùi về, phun khắp các ngóc ngách trong nhà, nhưng chưa đầy một ngày, mùi xác chết nồng nặc lại bay ra, thấm vào từng bức tường.

Ngày 10 tháng 8 năm 1889

Erik tiên sinh dường như đã nghĩ thông suốt, cuối cùng đã thu dọn hài cốt của tiểu thư Claremont — hầu như chỉ còn bộ xương — và vứt bỏ chiếc giường thấm đẫm nước xác chết.

Chúng tôi thầm cầu nguyện, đây là dấu hiệu của một sự khởi đầu mới.

Ngày 15 tháng 8 năm 1889

Nói sớm quá rồi, việc thu dọn hài cốt của tiểu thư Claremont chỉ là sự khởi đầu của chứng bệnh tâm thần của anh ấy.

Từ ngày đó, anh ấy thường xuyên nhìn chằm chằm vào một chỗ nào đó trong phòng ngủ, nhìn cả ngày, ánh mắt chứa đầy sự phấn khích, tham lam, khiến người ta không khỏi rùng mình.

Tối hôm qua, Flora sợ hãi hỏi tôi, liệu Erik tiên sinh có thay lòng đổi dạ không, nếu anh ấy thay lòng đổi dạ, liệu có giết họ không.

Tôi nói: “Sao lại nói vậy?”

Cô bé nói, mỗi đêm anh ấy đều gọi một cái tên lạ – nghe có vẻ giống tên của tiểu thư Claremont, nhưng giọng điệu lại hoàn toàn khác.

Nói xong, cô bé lắp bắp bắt chước cách phát âm cái tên đó.

Tôi nói, rõ ràng đó là tên của tiểu thư Claremont.

Nếu anh ấy dễ dàng thay lòng đổi dạ như vậy, làm sao có thể ở chung với xác chết gần nửa năm?

Flora nghe xong thì yên tâm ngủ. Cô bé không lo lắng liệu Erik tiên sinh có yêu tiểu thư Claremont cả đời hay không, chỉ quan tâm đến sự an toàn của bản thân.

Đúng vậy, chỉ cần Erik tiên sinh còn yêu tiểu thư Claremont một ngày thì mạng sống của chúng tôi vẫn còn an toàn một ngày.



Ngày 20 tháng 9 năm 1889

Bệnh tình của Erik tiên sinh dường như nặng thêm.

Bây giờ, anh ấy không chỉ ban ngày nhìn chằm chằm vào một chỗ nào đó trong phòng ngủ, mà cả ban đêm cũng nhìn, nhìn cả đêm không ngủ.

Không ai biết anh ấy đang nhìn gì, biệt thự bao trùm bởi một bầu không khí kinh hoàng bất an.

Cho đến hôm nay, anh ấy nhìn chằm chằm vào một chỗ nào đó trong không khí, thở hổn hển, ngực co giật dữ dội, thì thầm một cái tên:

“… Bạc Lỵ.”

Đáng lẽ tôi nên biết sớm hơn, anh ấy đang nhìn tiểu thư Claremont.

Ngày 29 tháng 9 năm 1889

Erik tiên sinh điên đến mức vậy, cả đêm cả đêm không ngủ, mắt đầy gân máu đáng sợ, mà lại vẫn có thể phân tâm chăm sóc rạp xiếc.

Khi anh ấy ra lệnh cho chúng tôi, ngón tay liên tục run rẩy, trên mặt thỉnh thoảng lại có một cơn co giật. Nhưng anh ấy không hề hay biết, vẻ mặt bình tĩnh sắp xếp vị trí của chúng tôi.

Chúng tôi hoàn toàn không dám chống đối anh ấy.

Tiểu thư Claremont không còn nữa, một khi anh ấy mất trí, nảy sinh ý định giết người thì sẽ không ai ngăn cản được anh ấy.

Ngày 3 tháng 10 năm 1889

Rốt cuộc Erik tiên sinh đã điên đến mức nào?

Anh ấy bắt đầu vẽ những ký hiệu kỳ quái lên tường, một bức tường toàn những ký hiệu kỳ quái dày đặc!



20 tháng 12 năm 1889

Flora nói với tôi rằng Erik tiên sinh dường như phát điên và bắt đầu nói nhảm.

Tôi hỏi tại sao.

Flora nói, hôm nay cô bé đi ngang qua phòng ngủ chính, nhìn qua khe cửa, thấy Erik tiên sinh đang xem một cuốn sổ tay, mắt ánh lên vẻ sung sướng điên cuồng, khiến người ta sợ hãi.

Anh ấy vừa xem vừa thì thầm, nói rằng cuối cùng cũng biết tại sao Polly không quay lại tìm anh ấy.

Bởi vì câu chuyện này vẫn chưa bắt đầu, chỉ cần anh ấy cứ ở lại New Orleans, không đến Paris để đẩy nhanh cốt truyện… thì cô ấy không thể tìm thấy anh ấy.

Không ai biết anh ấy nói cái gì, có lẽ anh ấy thực sự đang nói nhảm.

1 tháng 1 năm 1890

Ngày đầu năm mới, chúng ta sẽ đến Paris.

Tạm biệt New Orleans.

Tạm biệt tiểu thư Claremont, tôi sẽ mãi mãi nhớ về người.



Bạc Lỵ đọc xong nhật ký, trong lòng như trải qua một trận động đất, ngón tay run rẩy.

Marbel không hiểu lời nói của Erik, nhưng cô thì hiểu.

Erik không chỉ phát hiện ra mình là nhân vật trong phim, mà còn phát hiện ra một cách thức có vẻ như có thể khiến cô… du hành thời gian trở về.

Nếu như việc trong phòng ngủ, cô cảm nhận được hơi thở của Erik năm 1889 là do hai không gian thời gian đã chồng chéo hoặc giao thoa.

Thì việc anh có đến Paris hay không lại là một sự kiện then chốt ảnh hưởng đến hai không gian thời gian đó.

Thảo nào sau khi trở về hiện đại, cô không tìm thấy phiên bản kinh dị của 《Bóng ma trong nhà hát》trên mạng… hóa ra là vì Erik chưa đến Paris.

“Sự kiện then chốt” ví von chính xác và dễ hiểu nhất, chính là “con mèo của Schrödinger”.

— Con mèo ở trong hộp kín, chỉ khi mở hộp ra, mới biết mèo sống hay chết.

Nếu không mở hộp, con mèo sẽ mãi mãi ở trong trạng thái chồng chéo “sống” và “chết”.

Nói cách khác, phiên bản kinh dị của 《Bóng ma trong nhà hát》 tương đương với việc mở hộp ra, phát hiện con mèo vẫn còn sống.

Còn bây giờ không tìm thấy hoặc là vì con mèo đã chết — Erik cuối cùng quyết định không đến Paris.

Hoặc là vì hộp chưa được mở — Erik vẫn chưa quyết định có đến Paris hay không.

Nhưng để Bạc Lỵ tìm thấy phiên bản kinh dị của 《Bóng ma trong nhà hát》 ở hiện đại, anh phải đến Paris, trở thành bóng ma nhà hát, để mọi thứ lắng xuống.

Chỉ đến Paris thôi vẫn chưa thể hoàn toàn ảnh hưởng đến không gian thời gian của Bạc Lỵ.

Giống như con mèo trong hộp, dù con mèo đã chết, chỉ cần không mở hộp, thì mãi mãi không thể xác định được mèo sống hay chết.

Bạc Lỵ phải tìm thấy cuốn nhật ký này, xác nhận Erik đã đến Paris, mới thực sự mở được cái hộp.

Điều đó có nghĩa là, bây giờ cô có thể tìm thấy phiên bản kinh dị của 《Bóng ma trong nhà hát》 trên mạng rồi.

Không gian song song, đa vũ trụ… những lý thuyết này cũng chỉ mới được nhắc đến nhiều lần trong phim trong những năm gần đây.

Bạc Lỵ khó có thể tưởng tượng, Erik đã suy nghĩ ra tất cả những điều này trong trạng thái tinh thần như thế nào.

Trong nhật ký viết rằng, anh thường xuyên thức trắng đêm, mắt đỏ ngầu, đầy những mạch máu đáng sợ.

Có lẽ, anh căn bản không nghĩ theo hướng “vũ trụ song song” mà chỉ muốn tìm cho mình một lý do để sống.

Bạc Lỵ hít thở sâu, lấy điện thoại ra, mở khóa màn hình.

Nhiệt độ trong mắt cô dâng lên, làm mờ đi tầm nhìn.

Cô không thể phân biệt được là do tác dụng phụ sau khi đọc xong cuốn nhật ký hay là sự hồi hộp trước cuộc gặp sắp tới.

Mở ứng dụng video, tìm kiếm 《Bóng ma trong nhà hát》.

Ngoài phiên bản kinh điển nhất, kéo xuống phía dưới, phiên bản kinh dị xuất hiện ngay lập tức.

Tim Bạc Lỵ thắt lại, đập thình thịch, tai như bị nhét đầy sáp, trong khoảnh khắc đó, cô gần như không nghe thấy bất kỳ âm thanh nào.

Tiếng gió, tiếng nói chuyện, tiếng lá xào xạc, tiếng động cơ ô tô trên đường… vào lúc này, đều biến mất không còn dấu vết.

Ngón cái cô run nhẹ, bấm vào.

Màn hình điện thoại tối đen.

Mạng lag à?

Hay là nguồn phim bị lỗi?

Hai giây sau, khúc mở đầu quen thuộc vang lên, hiện ra trước mắt là nhà hát Opera Paris tráng lệ.

… Hóa ra là đang tải.

Hơi thở Bạc Lỵ lạnh buốt, lưng đã toát một lớp mồ hôi lạnh.

Cô dùng mu bàn tay lau mồ hôi trên đầu mũi, ngồi trên ghế sofa, kiên nhẫn xem hơn mười phút.

Chắc được rồi chứ?

Cô ngước mắt nhìn lên, xung quanh dường như không có gì thay đổi.

Bạc Lỵ cầm điện thoại, đi đến cửa sổ kính sát đất, nhẹ nhàng kéo một góc rèm cửa lên.

Không hay biết, trời đã tối dần, cảnh vật bên ngoài dường như cũng không có gì thay đổi, vẫn là con đường nhỏ yên tĩnh dưới bóng cây.

Đột nhiên, Bạc Lỵ đột nhiên mở to mắt.

… Cô thấy thấy người thắp đèn đang cầm cầu thang, lần lượt châm lửa vào từng chiếc đèn khí đốt trên đường phố.

Cô thực sự đã quay trở lại thế kỷ XIX.
 
Chương 69: Đã ba năm trôi qua…


Phản ứng đầu tiên của Bạc Lỵ là mở điện thoại, tắt bộ phim đang phát, sợ vô tình lại xuyên không trở về. 

Thời gian ở hai không gian hoàn toàn khác nhau. Nếu xuyên không trở lại, dù có thể trở về thì cũng phải vài tháng trôi qua đối với những người ở đây. 

Cô không dám đánh cược. Việc cấp bách là tìm Erik và những người khác.

Bạc Lỵ cúi xuống nhìn, phát hiện mình vẫn mặc quần short jean, chân đi giày thể thao trắng. 

… Cô nói sai rồi, việc cấp bách là lên phòng ngủ thay bộ quần áo tử tế. 

Cơ thể trước đây bị suy dinh dưỡng, dù sau này được bổ sung dinh dưỡng đầy đủ cũng chỉ cao hơn một mét sáu một chút. 

Bản thân Bạc Lỵ lại cao 1m75, không biết có mặc vừa quần áo trước đây không. 

Cô vừa đi lên lầu, vừa hơi tiếc nuối — tiếc cái vali lớn để quên ở khách sạn. Nếu biết trước, cô đã kéo vali nặng nề đến biệt thự.

Cửa phòng ngủ tầng hai bị khóa trái. 

Bạc Lỵ mở cửa bí mật, đi thẳng vào lối đi bí mật, đi thẳng đến tủ quần áo. 

Quả nhiên, quần áo trước đây đều không mặc vừa. Bạc Lỵ thử mặc hai bộ, suýt nữa thì bị thắt đến thở không nổi, đành bỏ ý định mặc quần áo cũ. 

May thay, quần áo của Erik vẫn còn trong tủ quần áo, áo sơ mi, áo khoác, khuy măng sét, cà vạt, quần… đầy đủ cả.

Bạc Lỵ mặc chiếc áo sơ mi trắng của anh, ngửi thấy mùi hương quen thuộc nhàn nhạt trên cổ áo, mũi cô bỗng dưng cay cay. 

Đối với cô, họ chỉ mới chia xa hơn một tháng, xa nhau một chút lại càng thêm yêu thương. 

Nhưng Erik lại chờ cô gần một năm. 

Từ tháng 2 năm 1889 đến tháng 1 năm 1890, hơn ba trăm ngày dày vò và điên cuồng.

Bạc Lỵ lấy chiếc áo khoác đen của anh, ôm vào lòng, vùi mặt vào đó, hít một hơi thật sâu. 

Trước đây, cô luôn rất tò mò tại sao Erik lại thích ngửi cô như vậy, dường như không bao giờ ngửi đủ mùi hương trên người cô. 

Bây giờ cô hiểu rồi. Khi tình cảm sâu đậm đến một mức độ nhất định, người ta thực sự sẽ có ham muốn mãnh liệt với mùi hương của người kia. 

Nếu Erik ở trước mặt cô, cô cũng sẽ ôm anh, ngửi mùi hương của anh thật sâu. Tiếc là, anh không ở đây mà ở Paris, Pháp.

Bạc Lỵ nhanh chóng lấy lại tinh thần. Cô có một ưu điểm là có thể loại bỏ tất cả những cảm xúc tiêu cực trong nháy mắt. Lúc đó, cô chính là nhờ điểm này mà phản công bà Merlin, trốn thoát khỏi hầm rượu thành công. 

Cô lấy lại tinh thần, mặc áo khoác của Erik và chiếc quần tây cũ của mình — mặc dù ống quần hơi ngắn, nhưng trời đất chứng giám là vẫn có thể mặc được.

Cô bước đến trước gương soi toàn thân, sơ vin áo sơ mi trắng vào quần, đội mũ Panama, nhìn thoáng qua còn giống một quý ông thanh tú hơn trước. 

Mặc dù vali không ở bên cạnh nhưng túi đeo chéo của cô cũng khá rộng rãi, là một chiếc túi tote da bò cỡ lớn. Nhược điểm duy nhất là không bền như ba lô leo núi, ai cũng có thể nhìn thấy đồ trong túi cô.

Bạc Lỵ thầm cầu nguyện Erik không mang theo đống vũ khí của anh đi. Nếu không, cô không có vũ khí, khi đi tàu đến Paris rất có thể vừa đến đã bị cướp.

Không biết là cố ý hay vô tình, Erik đã để một khẩu súng lục nhỏ trong ngăn kéo tủ quần áo, hộp tiếp đạn đầy, tổng cộng sáu viên đạn. Giống như biết cô cần vũ khí lúc này vậy.

Bạc Lỵ với tâm trạng phức tạp cất khẩu súng vào trong người. 

Trong két sắt phòng ngủ, anh để một chiếc ví da đen. 

Mở ra xem, bên trong có đô la, cũng có franc. 

Mệnh giá khác nhau, nhỏ đến đồng nickel năm cent, đồng xu mười cent, lớn đến trái phiếu nghìn đô la và vài tờ tiền giấy nghìn franc. 

Trong ngăn của ví còn có vài đồng vàng Louis — mỗi đồng tương đương hai mươi franc.

Tâm trạng của Bạc Lỵ càng thêm phức tạp. 

Anh không chỉ để lại cho cô một xấp tiền giấy mệnh giá lớn, mà còn chuẩn bị cho cô một đống tiền lẻ. 

Nếu chỉ có tiền giấy mệnh giá lớn, khi cô đi ngân hàng đổi tiền rất có thể sẽ bị một số người có ý đồ xấu để mắt tới. 

Nhưng anh lại nghĩ đến chi tiết này. Anh đã tập dượt bao nhiêu lần cảnh cô trở về trong đầu… mới có thể nghĩ đến cả những chi tiết nhỏ nhặt như vậy?

Bạc Lỵ không phải không lưu luyến hiện đại.

Là một người bình thường, cô giống như đa số mọi người rất khó tin vào những câu nói sáo rỗng kiểu “tình yêu có thể giải quyết tất cả”. 

Ở hiện đại hơn một tháng, cô cũng từng do dự, liệu có thực sự nên quay lại không? 

Ở lại hiện đại, tuy cô sẽ trở thành người bình thường, mất đi người yêu và sự nghiệp, nhưng đồng thời cũng sẽ có được sự tiện lợi và an toàn. Tuy nhiên, nhật ký của Marbel đã khiến cô quyết tâm quay lại.

Bạc Lỵ thẳng thắn thừa nhận, điều thực sự làm cô xúc động không phải là tình yêu bản thân, mà là cảm giác mạnh mẽ được cần đến.

Erik khao khát cô sâu sắc, hoàn toàn không thể rời xa cô. 

Từ nhỏ đến lớn, những tình cảm cô nhận được đều nhạt nhẽo — tình yêu thương của cha mẹ nhạt nhẽo, tình bạn nhạt nhẽo, tình yêu cũng nhạt nhẽo. 

Trong xã hội hiện đại, dường như mọi người quá chú trọng khoảng cách giữa nhau, ngay cả những người thân thiết cũng thường giữ khoảng cách khi trò chuyện. 

Nhưng Bạc Lỵ lại muốn một tình cảm mãnh liệt, không chút giữ gìn, có thể nhấn chìm tất cả. 

Trước đây, cô chỉ có thể tìm thấy cảm giác này trong thế giới hư cấu.

Erik có thể cho cô tình cảm như vậy, vậy thì tại sao cô còn phải trông chờ vào thế giới hư cấu nữa?

Bạc Lỵ liếc nhìn đồng hồ, 7 giờ rưỡi tối. 

Cô không muốn ra ngoài vào ban đêm, quá nguy hiểm, quyết định ngủ ở đây một giấc, sáng mai hãy ra ngoài. 

Biệt thự chắc bỏ hoang lâu rồi, bể chứa nước không ai dọn dẹp, mở vòi nước ra, nước chảy ra vừa bẩn vừa vàng. 

Khí gas cũng bị cắt, không thể bật đèn gas. 

Trên bàn đầu giường có một hộp diêm. 

Bạc Lỵ định châm một ngọn nến, nhưng rồi lại thôi, sợ gây sự chú ý của người dân xung quanh. 

Cô gần như giống hệt với thân xác trước kia, nếu ai đó phát hiện cô quay lại đây, tưởng cô là hồn ma không tan, đồn đi khắp nơi, đến lúc đó, việc mua vé tàu ở bến cảng cũng thành vấn đề. 

Tốt nhất là đừng rước họa vào thân. Bạc Lỵ tháo tấm vải phủ bụi trên giường, tạm ngủ một đêm.

Sáng sớm hôm sau, cô bị tiếng chuông nhà thờ đánh thức, dụi mắt nhìn lên, mới 6 giờ. 

Sau khi trở lại hiện đại, cô lại trở về thói quen ngủ dậy muộn, tỉnh dậy sớm như vậy nên đầu óc còn hơi choáng váng, mất một lúc lâu mới nhớ ra mình đã quay lại thế kỷ XIX. 

Cô ngồi dậy, dùng nước khoáng rửa mặt sơ qua. 

Bạc Lỵ mặc áo khoác đen, giấu khẩu súng lục nhỏ trong túi áo, đội mũ cứng, cầm túi tote, xác nhận không thiếu thứ gì, rồi rời khỏi biệt thự qua cửa sau.

Trên đường đi, cô đội mũ rất thấp. 

May mắn thay, những người ra ngoài vào buổi sáng đều là công nhân đi làm, những người này ngày nào cũng làm việc đến chân mỏi tay đau, hoàn toàn không quan tâm đến khuôn mặt dưới vành mũ của cô. 

Như vậy, Bạc Lỵ đã đến được bến cảng một cách thuận lợi. Cô lại may mắn khi có một chiếc tàu khách sắp khởi hành đi Paris, thuyền trưởng đang cho người ra sức gọi khách ở bến cảng. 

Bạc Lỵ đội mũ thấp, hòa vào đám đông ồn ào, mua một vé khoang hạng hai, lại đưa thêm cho thủy thủ một ít tiền boa, nhờ anh ta sắp xếp một khoang không người. 

Thủy thủ hiểu ý, không nói gì nhận tiền, vẫy tay bảo cô lên tàu. Mọi việc thuận lợi đến mức gần như không tưởng.

Bạc Lỵ bước vào khoang hạng hai, thấy môi trường khá tốt, có tủ quần áo, có bồn rửa mặt, có nhà vệ sinh, ánh nắng chiếu xuống từ cửa sổ. 

Cô định mua vé khoang hạng nhất, nhưng nghĩ đến những người ở khoang hạng nhất ít nhiều gì cũng mang theo một đống hành lý, cùng với một đám người hầu được đào tạo bài bản, cô ở một mình vào đó thì quá nổi bật. 

Để tránh gây ra những nghi ngờ không cần thiết, cô đã từ bỏ ý định này. 

Lúc này, tiếng chuông khởi hành bất ngờ vang lên, tiếng còi inh ỏi vang vọng khắp bầu trời, con tàu từ từ rời khỏi bến cảng.

Những ngày trên tàu khó khăn hơn Bạc Lỵ tưởng tượng. 

Cô hoàn toàn không có khái niệm về tàu hơi nước thế kỷ XIX, vẫn dùng tư duy hiện đại để phỏng đoán tốc độ di chuyển, tưởng chừng chỉ cần hai hoặc ba ngày là có thể đến Paris. 

Ai ngờ, cô ở trên tàu đến cả một tháng. Hỏi thủy thủ mới biết, lẽ ra chỉ cần nửa tháng là đến Paris, nhưng thuyền trưởng là người tham lam, cứ đến một cảng là lại dừng lại hai ngày để tìm khách.

Bạc Lỵ: “…”

Thảo nào lúc đó trùng hợp như vậy, cô vừa đến bến cảng, đã có một chiếc tàu khách đi Paris, hóa ra là thuyền trưởng tốt bụng đang đợi cô. 

Một tháng trôi qua, Bạc Lỵ bị thuyền trưởng hành hạ đến mức không còn sức lực, chỉ muốn nhanh chóng kết thúc cuộc hành trình khổ sở này.

Sau khi tàu chở khách đến cảng biển của Pháp, phải đi tàu hỏa mới đến được Paris. 

Thực ra cũng có thể đi đường thủy, đi thuyền từ sông Seine đến thẳng Paris, nhưng bây giờ Bạc Lỵ nhìn thấy nước là chán nản, chỉ muốn đi đường bộ. 

Tuy nhiên, tàu hỏa không dễ đi như vậy. 1 giờ chiều, tàu hỏa bị trễ giờ. 

Hơn một tiếng sau, tàu hỏa mới chậm chạp đến. 

Nếu Erik có điện thoại, cô chắc đã viết hàng trăm bài viết phàn nàn gửi đi rồi. Giao thông quá tệ. 

Lần này, Bạc Lỵ không hà khắc với bản thân, mua vé khoang hạng nhất. Khoang hạng nhất trang trí như một phòng ngủ sang trọng, sàn nhà trải thảm màu đỏ và vàng xen kẽ, đồ đạc đều làm bằng gỗ gõ đỏ, thảm treo tường, tranh sơn dầu, bình phong, đồ sứ đều là hàng cao cấp tinh tế.

Bạc Lỵ gọi một bát kem chocolate và một đĩa sườn cừu nướng, tâm trạng u ám cuối cùng cũng tươi sáng hơn đôi chút.

Cảnh vật bên ngoài khung cửa sổ liên tục thay đổi, trời càng lúc càng tối, phong cảnh dọc đường từ hoang vắng cũng bắt đầu xuất hiện vài bóng người.

Điều kỳ lạ là khi đến Paris, hầu như không có ai xuống xe, nhà ga cũng vắng vẻ đến mức bất thường.

Bạc Lỵ nhìn đồng hồ trên sân ga, mới chỉ 6 giờ chiều.

Thật kỳ lạ, 6 giờ chiều ở New Orleans là lúc nhộn nhịp nhất, Paris là một thành phố lớn nổi tiếng thế giới, lẽ ra phải náo nhiệt hơn New Orleans mới phải.

Cô bước ra khỏi nhà ga, đứng trên đường, cố gắng gọi một chiếc xe ngựa.

Nhưng không ngờ, người lái xe ngựa không thèm nhìn cô lấy một cái, thẳng tiến lái xe đi mất.

Bạc Lỵ hết sức bối rối, cô thử gọi những chiếc xe ngựa khác, nhưng cũng giống như chiếc xe trước, những người lái xe đó đều lái xe đi thẳng qua trước mặt cô, thậm chí một chiếc còn làm bắn bùn lên cả ống quần cô.

Bạc Lỵ ngơ ngác.

Thấy trời sắp tối, cô không muốn ngủ lại gần nhà ga, cô nhìn thấy một quầy cà phê không xa, chủ quán đang lau ly bằng khăn, cô vội vàng đi tới.

Chủ quán liếc nhìn cô: “Cà phê hết rồi.”

“Tôi biết.” Bạc Lỵ nói: “Tôi chỉ muốn hỏi… tại sao những chiếc xe ngựa này không chịu đón khách?”

Chủ quán liếm môi, cười một tiếng: “Mới đến Paris à?”

Bạc Lỵ biết rằng sau khi xuống xe, nhiều tên côn đồ lười biếng đã thấy cô xuống từ toa hạng nhất, chúng theo dõi cô suốt dọc đường, vì vậy cô giả vờ tiếc nuối nói:

“Đúng vậy, thua độ ngựa quá nhiều tiền, đến Paris để nương nhờ người thân.”

Lời vừa dứt, những ánh nhìn không thiện ý trong bóng tối giảm đi đáng kể.

“Thế thì cô đến nhầm chỗ rồi.” Chủ quán nói: “Gần đây Paris có ma ám khiến người dân hoang mang, một thời gian nữa sẽ có người chết… Tối đến, nhà nào cũng đóng cửa đóng then, hầu như không ai ra ngoài. Nếu cô không sợ chết thì có thể đi sang kia thuê một chiếc xe ngựa, tự mình lái vào thành phố.”

Nghe vậy, tim Bạc Lỵ đập thình thịch.

Cô tưởng rằng sau một chuyến đi dài mệt mỏi, cô sẽ mất hết sức lực để mong chờ gặp mặt, ai ngờ chỉ nghe thấy từ “ma” thôi mà đã cảm thấy máu dồn lên mặt, thở gấp.

Cô thực sự nhớ Erik quá.

Hơn hai tháng không gặp, cô nhớ anh đến mức muốn cắn anh một cái, để lại một vết răng rõ ràng trên cổ anh.

Bạc Lỵ hít một hơi thật sâu, đi đến cửa hàng cho thuê xe đối diện nhà ga, trả tiền thuê một chiếc xe ngựa mui trần hai bánh.

Trên xe ngựa có một tờ báo, không biết là khách thuê trước để lại hay chủ cửa hàng cho thuê đặt lên đó.

Bạc Lỵ cầm lấy tờ báo, mở ra xem, một dòng tiêu đề lớn màu đen hiện ra trước mắt cô: “Chính phủ thành phố ra lệnh: Vào ban đêm, người dân phải giảm thiểu việc ra ngoài!”

Cô cau mày, chuẩn bị đọc tiếp, đột nhiên phát hiện ra, ngày tháng ở góc trên bên phải của tờ báo dường như không đúng.

Bây giờ không phải là năm 1890 sao?

Sao ngày tháng trên báo lại là năm 1892?

Cô chỉ ở hiện đại hơn một tháng, vậy mà ở đây đã trôi qua ba năm rồi sao?
 
Chương 70: Muốn cô biết “Bóng ma trong nhà hát”đang ở đây


Bạc Lỵ bình tĩnh lại, tiếp tục đọc báo.

“… Gần đây, chính quyền thành phố ban hành một lệnh nghiêm cấm, kêu gọi người dân giảm thiểu việc ra ngoài vào ban đêm để ứng phó với các vụ việc nghiêm trọng xảy ra gần đây…”

Báo chỉ có một câu không đầu không cuối như vậy. Bạc Lỵ lại hỏi chủ cửa hàng cho thuê xe những tờ báo khác gần đây, nhanh chóng xem qua một lượt, cuối cùng cũng ghép nối được sự thật.

Mọi chuyện bắt đầu từ năm 1890, nữ ca sĩ nổi tiếng Carlotta nhận được một bức thư đe dọa nặc danh.

Kẻ gửi dùng mực đỏ viết trên giấy rằng, nếu cô ấy vẫn tiếp tục biểu diễn trên sân khấu thì sẽ gặp đại họa.

Carlotta đã nổi tiếng từ lâu, thường xuyên nhận được những bức thư đe dọa như vậy, cô ấy hoàn toàn không để ý, ngày hôm sau vẫn biểu diễn như thường lệ.

Ai ngờ, đây lại là khởi đầu của cơn ác mộng cho toàn thành phố.

Tối hôm đó, Carlotta đang hát được nửa chừng, đèn sân khấu đột nhiên tắt ngúm, ngay sau đó một chùm đèn chiếu sáng lên sân khấu.

Lúc đầu, khán giả tưởng đó là một phần của buổi biểu diễn, vẫn đang háo hức chờ đợi phần tiếp theo, cho đến khi tiếng thét chói tai vang lên từ phía sau sân khấu, máu bắn tung tóe lên tấm lọc ánh sáng của đèn chiếu, nhuộm ánh sáng thành màu đỏ máu rùng rợn.

Ngay sau đó, một xác chết đầy máu rơi xuống, đung đưa không ngừng dưới ánh đèn chiếu.

Những quý bà ngồi ở hàng ghế đầu trực tiếp ngất xỉu — xác chết đó có hình dạng vô cùng khủng khiếp, bị mổ bụng, máu và ruột tuôn ra như thác nước.

Carlotta ngồi gần xác chết nhất, mắt trợn ngược, cũng ngất đi.

Theo lời kể của khán giả có mặt tại hiện trường, lúc đó, họ đang hốt hoảng bò ra khỏi nhà hát, thì đột nhiên một giọng nói lạnh lẽo vô cùng vang lên:

“— Đừng cử động.”

Không hiểu sao, giọng nói đó cứ như vang lên bên tai họ.

Tất cả mọi người lập tức cứng đờ tại chỗ, không dám nhúc nhích.

Trong bóng tối, một bóng dáng cao lớn đáng sợ tiến về phía họ, không chút khách khí nắm chặt quai hàm của họ, xem xét kỹ khuôn mặt của từng người một.

Không ai biết người đó đang nhìn cái gì.

Tất cả mọi người đều sợ đến mức ngây người ra.

Khi trôi qua một tiếng, người đó mới xem xét xong khuôn mặt của tất cả mọi người, cho phép họ rời khỏi nhà hát.

Sau đó, cảnh sát tuyên bố, “xác chết” trên sân khấu chỉ là đạo cụ giả, người thắp đèn chỉ bị đánh ngất ở phía sau sân khấu, không có chuyện máu bắn tung tóe.

Nhưng hầu hết tất cả khán giả đều nói rằng họ đã ngửi thấy mùi máu tanh nồng nặc và còn nghe thấy tiếng thét chói tai.

Đối với chuyện này, sở cảnh sát không thể đưa ra bất kỳ lời giải thích hợp lý nào.

Nhà hát Opera Paris chỉ có thể tạm thời đóng cửa.

Sau khi tỉnh lại, Carlotta lập tức rời khỏi Paris, không bao giờ đặt chân đến thành phố này nữa.

Thời gian Nhà hát Opera Paris đóng cửa đúng là thời gian yên bình nhất của thành phố này.

Nhưng Paris thì an toàn rồi, còn các giám đốc nhà hát thì không được yên — nhà hát đóng cửa một ngày tức là một ngày không kiếm được tiền.

Vì vậy, các giám đốc tìm cách hối lộ cảnh sát, để nhà hát mở cửa trở lại.

Hai tháng trôi qua, mọi người đã quên đi vụ việc kỳ bí ở nhà hát, lần lượt quay trở lại nhà hát, thưởng thức các buổi biểu diễn opera.

Tuy nhiên lúc này, nữ ca sĩ soprano mới nổi cũng nhận được một bức thư đe dọa.

Kẻ gửi cảnh báo cô ấy rằng, nếu tiếp tục biểu diễn trên sân khấu, hậu quả sẽ giống hệt như Carlotta.

Khi Bạc Lỵ nhìn rõ tên của nữ ca sĩ soprano mới nổi đó, suýt nữa thì phun ra.

Thì ra là Christine Daaé, nữ chính trong nguyên tác.

Cha của Christine Daaé từng là một nghệ sĩ vĩ cầm tài ba ở nông thôn. Từ nhỏ, cô ấy đã được đào tạo âm nhạc chuyên nghiệp, và vì thế mà quen biết với Tử tước Chagny, trở thành thanh mai trúc mã tâm đầu ý hợp.

Trong nguyên tác, Erik nhiều lần muốn giết Tử tước Chagny đều là vì Christine.

Ai mà ngờ được, anh lại gửi thư đe dọa cho Christine.

Bạc Lỵ: “… Là do Carlotta bỏ trốn nên anh không có chỗ nào để gửi thư đe dọa nữa sao?”

Cô hơi bất lực, tiếp tục đọc.

Tuy Christine có tính tình ngây thơ hiền lành, nhưng trong xương tủy lại vô cùng ngoan cường, tuyệt đối không rút lui khỏi buổi biểu diễn.

Tối hôm đó, cô ấy vẫn biểu diễn như thường lệ.

Điều bất ngờ là không có bất kỳ chuyện gì ngoài ý muốn xảy ra, buổi biểu diễn rất thành công.

Cô ấy vui mừng trở về phòng nghỉ, ôm chặt người yêu — Tử tước Chagny.

Đúng lúc này, một bàn tay đeo găng đen bất ngờ siết chặt xương sườn của Tử tước Chagny.

Tử tước Chagny tốt nghiệp trường Hải quân, đã hoàn thành chuyến du lịch vòng quanh thế giới, thân thể khá cường tráng.

Nhưng bàn tay đó lại siết chặt xương sườn của anh ta, dường như có thể vặn gãy đầu anh ta.

Sau này, Christine nhớ lại khoảnh khắc này trước mặt các phóng viên, vẫn còn sợ hãi, toàn thân lạnh buốt.

Phóng viên hỏi: “Buổi biểu diễn của cô đã đạt được thành công chưa từng có, hầu như toàn bộ Paris đều đang bàn tán về giọng hát của cô… Hắn ta đột nhiên xuất hiện trong phòng nghỉ của cô, siết chặt cổ người theo đuổi cô, là để tống tiền cô, hay là vì ghen tuông?”

Christine trả lời: “… Tôi không biết, hắn không nói chuyện với chúng tôi. Lúc đó tôi rất sợ, sợ hắn thực sự giết người.”

Phóng viên hỏi: “Hắn thực sự không nói một lời nào với cô sao?”

Christine trả lời: “Có, có nói, nhưng không giống như nói với tôi… Mà giống như đang tự nói với mình hơn.”

Một phóng viên hỏi: “Hắn đang lẩm bẩm cái gì vậy?”

Christine trả lời: “Hắn nói, ‘Nếu giết cô ta, liệu cô ấy có nhìn thấy tôi không?’”

Phóng viên hỏi: “Cô nghĩ ‘cô ấy’ ở đây là ai?”

Christine trả lời: “Tôi không biết, tôi thực sự không biết… Sau đó, những cô gái khác trong nhà hát nói với tôi rằng, dường như hắn ta đang tìm kiếm ai đó. Dù hắn ta đang tìm ai đi nữa, tôi cũng hy vọng hắn đừng giết người nữa!”

Cuộc phỏng vấn kết thúc tại đây.

Số báo này đặt một tiêu đề khá giật gân: “Phòng nghỉ kinh hoàng — Bóng Ma Trong Nhà Hát tái xuất vì ghen tuông!”

Bạc Lỵ: “….”

Cốt truyện đã giúp anh hoàn thành mục đích.

Nếu chỉ có vậy, chuyện “Bóng ma trong nhà hát” sẽ không đến nỗi nổi tiếng khắp thành phố.

Vài ngày sau, một phóng viên bất ngờ tiết lộ “Christine và Tử tước Chagny đã đính ước từ lâu”.

Một người là con gái của một nhạc công violin ở nông thôn, người kia là một Tử tước xuất thân danh giá. Nếu gia đình Tử tước Chagny còn chút lý trí, họ tuyệt đối không thể nào để hai người kết hôn.

Có người nói, tin tức này do Bóng Ma Nhà Hát tiết lộ ra, mục đích là để cướp lấy Christine, vì bóng ma mê giọng hát của cô ấy.

Cũng có người nói, bóng ma đã yêu Christine từ lâu rồi, nếu không thì tại sao chỉ có riêng buổi diễn của cô ấy là không bị phá đám?

Tóm lại, vì chuyện tình cảm giữa Christine và Tử tước Chagny, gần như tất cả mọi người ở Paris đều biết đến sự tồn tại của một bóng ma trong nhà hát.

Cuối cùng, Tử tước Chagny tức giận, đã bỏ trốn cùng Christine, nhưng tin đồn về Bóng Ma Nhà Hát vẫn không ngừng lại.

Đặc biệt là trong hai tháng gần đây, gần như mỗi tuần một lần, người ta lại thấy một xác chết đẫm máu ở cửa nhà hát, bụng bị rạch, ruột chảy ra ngoài, cảnh tượng vô cùng kinh khủng.

Ảnh hưởng của chuyện này quá xấu, chính quyền thành phố cuối cùng cũng lên tiếng, kêu gọi người dân cố gắng không ra ngoài vào ban đêm.

Chuyện này không chỉ được đăng tải trên các báo chí, tạp chí của Paris mà còn được in trên các tờ báo của các tỉnh lân cận.

Cuối cùng, khắp cả nước đều biết đến “Bóng ma trong nhà hát” ở Paris.

Bạc Lỵ đọc mà lòng nặng trĩu, như nuốt phải một viên đá lạnh lẽo và nặng nề.

Erik gần như không từ một thủ đoạn nào, muốn cô biết “Bóng ma trong nhà hát” ở đây.

Để cô có thể nhìn thấy anh, anh thậm chí còn nảy sinh ý định giết Tử tước Chagny.

Nhưng cuối cùng, anh vẫn không ra tay, có lẽ là sợ cốt truyện thay đổi quá lớn, cô không thể quay lại thế kỷ XIX.

Việc Christine và Tử tước Chagny bỏ trốn thành công chắc chắn cũng là do anh sắp đặt.

— Đây là cốt truyện cuối cùng của nguyên tác.

Sau khi chứng kiến Christine và Tử tước Chagny cuối cùng cũng đến được với nhau, Erik lại phát hiện ra cô vẫn chưa quay lại thế kỷ XIX… Lúc đó, anh đang nghĩ gì?

Liệu anh có nghĩ rằng, rất có thể cô đã bỏ rơi anh, quyết định ở lại hiện đại?

Vì vậy, anh mới điên cuồng giết người ở Paris?

Bạc Lỵ lại xem kỹ tờ báo.

Trên đó viết, những “xác chết” ban đầu chỉ là đạo cụ giả rất chân thực.

Tuy nhiên, người dân không đồng tình với lời giải thích này, thậm chí cho rằng cảnh sát đang bao che cho hung thủ.

Bạc Lỵ đoán, những xác chết treo ở cửa nhà hát sau này, chắc chắn cũng là đạo cụ được làm ra.

Giống như những gì anh đã làm cho cô trong nhà ma.

Nên đến bây giờ, cảnh sát Paris vẫn chưa phát lệnh truy nã anh.

Nhưng rõ ràng, nếu cô không xuất hiện, xác giả sẽ biến thành xác thật.

Bạc Lỵ trả báo cho chủ cửa hàng cho thuê xe, rồi mua thêm một tấm bản đồ.

Bản đồ cho thấy ga tàu cách Nhà hát Opera Paris chỉ vài cây số.

Nghĩ đến đây, cô lập tức lên xe ngựa, quất roi, hướng về Nhà hát Opera Paris.

Lúc hoàng hôn, đường phố vắng tanh, chỉ còn tiếng vó ngựa và tiếng bánh xe lăn.

Cứ đi thêm một đoạn thì lại gần nhà hát hơn.

Bạc Lỵ gần như có thể nghe thấy nhịp tim đập mạnh của mình, lòng bàn tay cũng toát mồ hôi, suýt nữa thì không cầm được dây cương.

Hai chân cô mềm nhũn, dường như toàn bộ máu trong người đều dồn lên đầu, không còn đủ sức cung cấp máu cho chân.

Bạc Lỵ cúi đầu, cắn mạnh vào mu bàn tay mới miễn cưỡng bình tĩnh lại nhịp tim hỗn loạn.

Điều khiến cô ngạc nhiên là trước cửa Nhà hát Opera Paris toàn là xe ngựa, đã xếp thành hàng dài.

Nhưng hàng dài như vậy mà lại chẳng mấy ai nói chuyện, không khí tĩnh lặng như chết, chỉ nghe thấy tiếng thở của nhau.

Bạc Lỵ nhìn xung quanh, phát hiện họ đều mặc trang phục kỳ quái, chắc là đi dự vũ hội hóa trang của nhà hát.

Nhìn đi đâu cũng thấy, có người hóa trang thành Louis XI, có người hóa trang thành Eros và Psyche trong thần thoại Hy Lạp, còn có người bôi đầy phấn vàng lên mặt, dường như muốn hóa trang thành một cây nến vàng,

Trang phục hài hước và vui vẻ như vậy nhưng những người này lại tái mặt và im lặng, dường như không phải đi dự vũ hội, mà là đang bước một chân vào nấm mồ.

Vũ hội hóa trang cũng là một phần trong nguyên tác.

Nhưng dù Bạc Lỵ đã xem nguyên tác, nhạc kịch và phim kinh dị, cô vẫn không đoán được tại sao nhà hát lại tổ chức vũ hội hóa trang vào lúc này.

Chính quyền thành phố không phải đã kêu gọi người dân không ra ngoài vào ban đêm sao?

Tại sao những người này lại dám đến Nhà hát Opera Paris?

Bạc Lỵ theo đoàn xe ngựa, lái xe về phía trước, đi theo dòng người vào phạm vi nhà hát.

Cô nhảy xuống xe ngựa, theo dòng người đi vào sảnh lớn.

Xung quanh toàn là những quý ông quý bà ăn mặc kỳ quái, nhưng hầu như ai cũng mặt mày tái mét, không nói năng gì.

Ở một góc, một quý bà đang giận dữ chất vấn người đàn ông bên cạnh: “Con ma đó rốt cuộc là ai, sao cảnh sát lại không bắt nó!”

“Thân ái, làm ơn, nhỏ giọng lại nào.” Người đàn ông cầu xin: “Em cũng thấy rồi đấy, cảnh sát và hắn là một giuộc, mỗi lần xảy ra án mạng, cảnh sát đều nói đó là đạo cụ… Ai biết hắn đã cho cục trưởng cảnh sát uống thuốc mê gì!”

“Đến đây toàn là những người có chức có quyền… Nhiều người như vậy, em không tin tất cả đều bị con ma đó ép buộc!”

“Nhỏ giọng lại nào, thân ái.” Người đàn ông tiếp tục cầu xin: “Em cũng thấy rồi đấy, hắn thậm chí còn biết cả chuyện đó nữa… Ai biết hắn biết được thế nào, có lẽ có người âm thầm đạt được thỏa thuận bẩn thỉu với hắn…”

Những lời sau đó, Bạc Lỵ không nghe rõ.

Cô suy nghĩ một chút rồi hiểu ra.

Erik đang dùng những “bí mật” của những người này để ép buộc họ tham gia vũ hội hóa trang.

Những người này đều là những nhân vật nổi tiếng ở Paris, dù bị ép buộc cũng không dám lên tiếng.

Họ miễn cưỡng đến đây, thù địch với nhau, nghi ngờ lẫn nhau, nghi ngờ có đồng phạm của bóng ma nhà hát trong số họ, nên mới có bao nhiêu “bí mật” bị tiết lộ.

Không thể không nói, đầu óc của Erik thông minh đến đáng sợ.

Anh làm đạo cụ xác chết, không chỉ để tránh bị sở cảnh sát truy nã, mà còn để phá hoại uy tín của sở cảnh sát, và tạo ra ảo tưởng rằng anh là đồng lõa với sở cảnh sát.

Nếu không có ảo tưởng này, những người này có thể sẽ không dễ dàng nghe theo sự sắp đặt của anh.

Nhưng đồng thời, Bạc Lỵ cũng cảm thấy, sự kiên nhẫn của anh sắp cạn kiệt.

Việc tập hợp quá nhiều người như thế này là rất nguy hiểm, chỉ cần một chút sơ suất, sẽ bị đám đông giận dữ phản đòn.

Trừ khi, anh có những… thủ đoạn cực kỳ khủng khiếp để ép buộc những người này phải nghe theo sắp xếp.

Gần như ngay lập tức, Bạc Lỵ nghĩ đến thuốc nổ chôn dưới lòng đất của nhà hát Opera Paris, mồ hôi lạnh lập tức túa ra.

… Chắc không đến mức đó đâu nhỉ?

Lúc này, một nhân viên mặc đồng phục bước ra, run giọng tuyên bố: “Thưa quý bà quý ông, vũ hội hóa trang sắp bắt đầu, xin mời đi theo hướng này.”

Trong không khí chết lặng, Bạc Lỵ là người đầu tiên bước ra, muốn đi vòng qua nhân viên, bước vào sảnh lớn.

Nhưng nhân viên đó lại ngăn cô lại: “Thưa tiên sinh, ngài phải nói cho chúng tôi biết, ngài đang đóng vai gì.”

Bạc Lỵ dừng lại một chút, tháo chiếc mũ rơm Panama xuống, để lộ mái tóc đen mượt mà.

Đây là lần đầu tiên cô tháo mũ trước mặt mọi người sau một tháng.

“Polly Claremont.” Cô nói: “Tôi đóng vai Polly Claremont.”

Sắc mặt nhân viên đó lập tức trở nên tái nhợt vô cùng, răng run lập cập, từng chữ từng chữ bật ra: “Ngài, ngài không thể đóng vai phu nhân Claremont…”

Bạc Lỵ hỏi: “Tại sao?”

Nhân viên lắp bắp không nói nên lời, quay người bước vào sảnh lớn, dường như đi tìm người.

Hai phút sau, một cô gái trẻ bước ra, cô ấy có thân hình cao ráo, đầu gối hơi cong, khuôn mặt tròn trịa đầy đặn như quả hồng chín.

Bạc Lỵ nhận ra cô gái đó ngay lập tức — Flora khi lớn lên.

Flora không biết đang nghĩ gì, mặt đầy lo lắng, khi nghe thấy lời của nhân viên, cô ấy ngẩng đầu lên một cách không kiên nhẫn, rồi bỗng nhiên mở to mắt.

Bạc Lỵ mỉm cười nhẹ với cô: “Flora, lâu rồi không gặp.”
 
Chương 71: Erik, em đã trở lại


Flora tưởng mình đã đến thiên đường sớm. 

Cô ấy nhìn thấy tiểu thư Claremont đã khuất. 

Nhưng nhanh chóng, cô ấy nhận ra hai người có những điểm khác biệt rất nhỏ. Ví dụ, tóc của tiểu thư Claremont là màu nâu đỏ. 

Người phụ nữ trước mắt lại có mái tóc dài đen dày, làn da cũng không tái nhợt như tiểu thư Claremont mà trắng sáng như cánh hoa huệ, tràn đầy sức sống. 

Tuy nhiên, ánh mắt của cô lại giống hệt tiểu thư Claremont, như một con mèo hoang giơ móng vuốt cào người, nhanh nhẹn và tinh ranh.

Flora thì thầm: “Lạy Chúa… Tiểu thư Claremont, thật sự là chị sao?”

Bạc Lỵ mỉm cười: “Marbel và những người khác đâu rồi?”

Flora nghe vậy, hít một hơi, nước mắt lập tức trào ra: “Tiểu thư Claremont, thật sự là chị… Em nhớ chị quá…”

Nói rồi, cô ấy như một cô bé bị ức hiếp cuối cùng cũng gặp được người thân, lao vào lòng Bạc Lỵ, khóc nức nở.

Nhân viên bên cạnh nhìn ngơ ngác. Anh ta không biết Polly Claremont là ai, chỉ biết cái tên này là điều cấm kỵ trong nhà hát.

Sáu tháng trước, một nam diễn viên đang đọc báo ở phòng nghỉ thì đột nhiên bật cười:

“Các anh xem người đàn bà này, tụ tập một đám người xấu xí, giấu họ trong nhà để dọa người khác… Mánh khóe vụng về như vậy mà lại kiếm được tiền! Ở New York còn có người gọi cô ta là ‘doanh nhân’ nữa chứ!”

Có người nói bâng quơ: “Có lẽ không chỉ đơn giản là trốn trong nhà làm người ta sợ thôi đâu.”

Nam diễn viên cười khẩy: “Chắc chắn rồi, trên đời này làm gì có ai lại bỏ tiền ra để bị người khác dọa… Tôi thấy, người đàn bà này chắc chắn làm nghề… mại dâm.”

Những cuộc tán gẫu như vậy trong phòng nghỉ rất phổ biến, cười rồi cũng thôi.

Tuy nhiên, tối hôm đó, khi nam diễn viên ấy lên sân khấu biểu diễn vũ đạo giữa các màn, không hiểu sao, sân khấu bỗng trơn trượt như được thoa dầu.

Anh ta vô tư chạy lên sân khấu, mặt đối diện với khán giả, thực hiện một cú nhảy lớn, giữa không trung, cơ thể uốn dẻo và căng ra.

Ngay sau đó, chỉ nghe thấy một tiếng “ầm” lớn, anh ta ngã xuống đất, gãy đốt sống ngay tại chỗ, và không bao giờ mở mắt được nữa.

Theo miêu tả của người phụ trách cảnh trí hiện trường, cổ của nam diễn viên bị thương rất nặng, đốt sống trắng xóa lộ ra ngoài, cảnh tượng vô cùng kinh hoàng.

Sau đó, lại xảy ra một vài vụ việc tương tự, không có vụ nào không liên quan đến “Polly Claremont”.

Có người nói, Polly Claremont là vợ của Bóng Ma Nhà Hát, họ bàn tán về vợ của Bóng Ma Trong Nhà Hát như vậy thì sẽ bị ma trả thù điên cuồng.

Từ đó về sau, cái tên này trở thành điều cấm kỵ trong nhà hát.

Flora là một trong số ít người trong nhà hát có thể nói chuyện với Bóng Ma, chắc hẳn cũng biết điều cấm kỵ này.

Tuy nhiên, cô ấy lại gọi người phụ nữ trước mặt là “Tiểu thư Claremont”.

Vấn đề là, Polly Claremont đã qua đời được ba năm rồi.

Chẳng lẽ người phụ nữ trước mắt không phải là người sống, mà cũng là… ma?

Nhân viên sợ đến tái mặt, lùi lại một bước, toàn thân nổi da gà.

Trong sảnh cũng vang lên những tiếng bàn tán nghi ngờ, mọi người đều nhìn về phía họ với ánh mắt dò xét.

Flora mới hoàn hồn, lau khô nước mắt: “Tiểu thư Claremont, không kịp rồi, vũ hội sắp bắt đầu.”

Bạc Lỵ tò mò hỏi: “Vũ hội này là để làm gì vậy? Erik đâu rồi?”

Flora vừa nghe đến tên Erik đã run lên: “Em không biết… Không ai biết anh ấy ở đâu, cũng không ai biết anh ấy muốn làm gì.”

Cô ấy chỉ nghĩ đến khoảng thời gian đó đã sợ hãi: “Chị không biết đâu, kể từ khi chị rời đi, anh ấy đã hoàn toàn phát điên… Anh ấy ở với xác chết suốt nửa năm trời!”

Nói xong, Flora mới nhớ ra cái gọi là “xác chết” chính là Bạc Lỵ, lập tức lắp bắp xin lỗi: “Tiểu thư Claremont, xin lỗi…”

Nhưng Bạc Lỵ vẫy tay nói: “Không sao, chị biết rồi.”

Flora ngước nhìn Bạc Lỵ, rất muốn hỏi “Chị không sợ sao”, suy nghĩ một chút, lại nuốt lời đó xuống.

Giống như Erik dành cho xác chết của Bạc Lỵ một sự quyến luyến kỳ lạ, tin rằng cô sẽ hồi sinh trở về bên anh ấy thì Bạc Lỵ cũng sẽ không sợ hành động kỳ quái của Erik.

Flora sợ Erik, nỗi sợ hãi này có thể sẽ không bao giờ tan biến.

Nhưng phải thừa nhận, anh ấy và tiểu thư Claremont là một cặp trời sinh.

Bạc Lỵ nói: “Vào trong rồi nói sau.”

Bị thái độ của Bạc Lỵ ảnh hưởng, Flora cũng dần bình tĩnh lại. Cô ấy hít một hơi thật sâu, nắm lấy tay Bạc Lỵ, bước về phía đại sảnh.

Đúng lúc này, tất cả đèn đột nhiên tắt, đại sảnh lộng lẫy tráng lệ lập tức chìm vào bóng tối.

Trong đám đông nổi lên tiếng vo ve lo lắng, giống như một đàn ong bị giật mình.

Trong bóng tối, giọng nói run rẩy của Flora vang lên bên tai Bạc Lỵ: “… Anh ấy đến rồi, anh ấy đến rồi…”

Bạc Lỵ nhìn về phía cầu thang lớn, có một lúc, không nghe thấy bất kỳ âm thanh nào, chỉ còn lại tiếng rền vang dữ dội của máu đập mạnh vào màng nhĩ.

Ánh sáng mờ nhạt, cô không nhìn rõ gì, chỉ thấy trên cầu thang lớn có một bóng người cao lớn đến đáng sợ đang đứng.

Ngay sau đó, một giọng nói lạnh lùng quen thuộc vang lên bên tai cô ấy:

“Các vị, chào buổi tối.”

— Giọng nói của Erik.

Lâu lắm rồi không nghe thấy giọng nói này, tai Bạc Lỵ như bị thiêu đốt, tim đập thình thịch đến tận cổ họng.

Cô không tự chủ được mà tách khỏi đám đông, tiến về phía Erik.

“Tôi mời các vị đến đây.” Giọng Erik nghe lạnh lùng và mệt mỏi: “Không phải để tổ chức vũ hội hóa trang mà là để xác nhận một việc.”

Trong lúc cô tiến lên, đám đông chen lấn xô đẩy, cộng thêm lời nói gây phẫn nộ của Erik, chưa đầy hai giây, cô lại bị đẩy trở về vị trí cũ.

Ai đó quát lớn: “Bóng Ma, ngươi còn muốn giả thần giả quỷ đến bao giờ? Tệ lắm thì mọi người cùng chết!”

Erik dường như cười nhạt một cái:

“Ông De Rozier, ông nghĩ rằng khi đèn tắt, tôi sẽ không nhận ra ông sao? Nếu ông đã muốn cùng tôi chết đến vậy, vậy tôi sẽ chiều ông — Xin hỏi phu nhân của ông có biết chuyện ông đã bán đi mảnh đất thừa kế của mình để lấy lòng nhân tình?”

Lời vừa dứt, cả đám người ồn ào.

Gia tộc Rozier tuy không lâu đời, nhưng có quan hệ thông gia với nhiều gia tộc danh giá, đặc biệt là gia tộc La Rochefoucauld nổi tiếng.

Ai ngờ được, gã quý tộc dựa hơi gia tộc cổ này lại bán đi đất đai thừa kế vì nhân tình, vậy thì ông ta đặt vợ mình ở đâu?

Tức thì, ai nấy đều lo sợ, không dám làm chim đầu đàn nữa, sợ rằng chuyện bẩn thỉu của nhà mình cũng bị phơi bày.

Rozier cũng mất hết can đảm cùng chết, mặt tím tái lùi lại một bước, bất lực ngã ngồi xuống đất.

Erik không hề thay đổi sắc mặt, việc chế giễu đám quý tộc này không mang lại cho anh bất kỳ thú vui nào, chỉ thấy chán nản.

Anh định tiếp tục nói, bỗng nhiên, trong đám đông nhìn thấy một bóng dáng quen thuộc.

— Bạc Lỵ.

Sau hai năm, ảo giác cuối cùng cũng xuất hiện trở lại.

Cô đứng trong đám đông, cố gắng chen lên phía trước, bước chân chập chững tiến về phía anh.

Ảo giác này dường như chân thực và liền mạch hơn bất kỳ ảo giác nào trước đây.

Cô thậm chí không tránh né anh, mà chủ động tiến về phía anh.

Erik nhìn chằm chằm vào bóng dáng cô, ánh mắt dần trở nên tham lam và lộ liễu.

Anh tưởng chỉ cần đẩy nhanh cốt truyện, cô sẽ quay lại.

Nhưng không ngờ, ngay cả khi cặp đôi khó chịu kia — Christine Daaé và Raoul de Chagny — đã kết hôn, Bạc Lỵ vẫn không quay lại thời đại này.

Rõ ràng, cô không muốn quay lại.

Sau khi xác định ý nghĩ của cô, anh hoàn toàn bình tĩnh trở lại.

Nhìn lại ba năm qua, gần như mỗi ngày, anh đều bị một thứ khao khát khủng khiếp hành hạ, thèm khát việc chỉ cần mở mắt ra là có thể nhìn thấy bóng dáng cô.

Tuy nhiên, anh chỉ nhìn thấy ảo giác.

Ảo giác không thể giải tỏa cơn khát chỉ làm tăng thêm khao khát.

Về sau, anh thậm chí không dám ngủ, sợ rằng chỉ cần nhắm mắt lại sẽ bỏ lỡ linh hồn cô quay về.

Anh hiểu rõ hơn ai hết, nếu cứ tiếp tục như vậy, sớm muộn gì anh cũng trở thành một kẻ điên mất lý trí.

Đôi khi anh nghĩ, có lẽ Bạc Lỵ không đến lại là một điều tốt, vì anh không biết bản thân mất lý trí sẽ làm ra những điều khủng khiếp gì với cô.

Nhưng anh đã tự đánh giá mình quá cao thượng.

Cuối cùng, một ngày nọ, khao khát đối với cô đã hoàn toàn nhấn chìm lý trí.

Anh nhìn vào cuốn sổ tay của cô, không có cảm xúc gì đặc biệt, nghĩ rằng anh là nhân vật trong phim và bộ phim này được xây dựng trên Nhà hát Opera Paris.

Nếu anh phá hủy Nhà hát Opera Paris, và toàn bộ giới quý tộc Pháp cùng chết, liệu có thể đến thời đại của cô không?

Anh không phải không nghĩ đến việc nếu anh vừa phá hủy nhà hát, cô lại vừa quay về thế kỷ XIX… lúc đó, anh phải làm sao?

Nhưng anh thực sự không thể chờ thêm được nữa.

Một kẻ nghiện ngập, thần kinh đã bị tra tấn đến mức mỏng manh như tơ nhện, bất cứ lúc nào cũng có thể đứt gãy.

Đã chịu đựng ba năm, đến hôm nay, đã là giới hạn rồi.

Bạc Lỵ quyết định ở lại hiện đại thì nên nghĩ đến chuyện anh sẽ điên cuồng đến mức này.

Anh im lặng quá lâu, trong đám đông, ai đó không nhịn được hỏi: “… Ngươi muốn xác nhận điều gì?”

Giọng Erik vô cùng bình tĩnh, ẩn chứa một sự điên cuồng đáng sợ: “Nếu tôi kích nổ thuốc nổ được chôn dưới lòng đất Nhà hát Opera… liệu có thể gặp được cô ấy không.”

Không khí trong tích tắc trở nên chết lặng.

Tất cả mọi người đều không tin vào tai mình.

Lập tức, tiếng thở dốc vì sợ hãi nổi lên như thủy triều.

Họ tưởng bóng ma tổ chức vũ hội hóa trang là để tống tiền họ.

Dù sao họ cũng là giới quý tộc Pháp, hầu như ai cũng có quan hệ huyết thống với hoàng gia Pháp, quan hệ thông gia lại càng phức tạp như mạng nhện.

Ai ngờ được, bóng ma lại điên cuồng đến mức muốn giết chết họ.

Trong lúc hỗn loạn, ai đó nghi ngờ: “… Dưới lòng đất Nhà hát Opera không phải là một hồ nước sao? Ngươi chôn thuốc nổ trong hồ nước à?”

“Ngươi muốn tiền thì cứ nói thẳng…”

Nhưng giọng Erik vẫn nhẹ nhàng: “Các vị, tôi không phải đang hỏi ý kiến của các vị, mà đang thông báo cho các vị.”

Bạc Lỵ chen mãi mà vẫn không chen ra khỏi đám đông, định xem Erik định nói gì lại nghe được tin tức trọng đại như vậy.

… Suy đoán của cô là đúng.

Erik muốn phá hủy Nhà hát Opera Paris.

Thật là điên rồ.

Xung quanh tối đen như mực, lại quá ồn ào.

Bạc Lỵ chỉ có thể vừa chen lên phía trước, vừa gọi to tên Erik.

Tuy nhiên, lời của Erik giống như một viên đá ném xuống hồ nước, tạo ra sóng lớn. Hầu như ai cũng đang nói, âm thanh vang lên mỗi lúc một lớn, tiếng của cô hoàn toàn không thể vượt qua được.

Nhưng Bạc Lỵ biết, chắc chắn anh có thể nghe thấy giọng nói của cô.

Dù sao thì, anh có thể nghe ra lực nhấn phím của người chơi piano giữa dàn nhạc giao hưởng hỗn tạp, làm sao lại không nghe thấy giọng nói của cô?

Erik chăm chú nhìn Bạc Lỵ trong đám đông, nhìn đến mức mắt cay xè, tim đau nhói, không dám rời mắt khỏi cô dù chỉ một khắc.

Ảo giác lần này thật quá tinh tế.

Anh thậm chí còn nghe thấy giọng nói của cô.

— Cô đang gọi tên anh.

Giây tiếp theo, liệu cô có bước đến trước mặt anh không?

Lúc này, Bạc Lỵ cuối cùng cũng chen ra khỏi đám đông, nắm lấy tay vịn cầu thang lớn, từng bước một tiến về phía Erik.

Trong suốt một tháng trên tàu, gần như mỗi đêm, cô đều mơ thấy cảnh tượng này.

Nhưng không có ngoại lệ, mặt đất lúc nào cũng trở nên mềm yếu và dễ vỡ, dù cố gắng thế nào, cô cũng không thể đi đến đích.

Giờ đây, cuối cùng cô đã bước lên những bậc thang thật, tiến về phía anh.

Trong bóng tối, dường như anh cũng đang nhìn cô, ánh mắt tham lam và tràn đầy sung sướng, hơi thở cũng dần trở nên nặng nề, nghe không giống như hơi thở, mà giống như một sự rung động kỳ lạ phát ra từ giữa xương sườn.

Dưới ánh mắt gần như thực thể của anh, tim Bạc Lỵ cũng đập mạnh.

Bầu không khí giống như một quả bóng bay đã phồng lên đến cực điểm.

Bạc Lỵ gần như không dám thở, sợ rằng một luồng khí nhẹ cũng có thể khiến quả bóng bay nổ tung.

Cô bước đến trước mặt anh, đưa một tay ra, giọng nói đã hơi khàn khàn: “… Erik, em đã trở lại.”

Anh không nhúc nhích, nhìn chằm chằm vào tay cô, dường như nở một nụ cười kỳ lạ: “Anh biết rồi. Chờ anh kích nổ thuốc nổ rồi sẽ đi tìm em.”

“…”

Bạc Lỵ thở dài nhẹ nhàng, đưa tay ôm lấy cổ anh, ngửa mặt lên hôn anh: “Anh không thể kích nổ thuốc nổ… Bởi vì em vẫn chưa muốn chết.”
 
Chương 72: “Để giữ lại em.”


Cảm giác mềm mại thoáng qua trên môi.

Hơi thở ấm nóng của cô nhẹ nhàng đặt lên đỉnh mũi anh.

Erik chăm chú nhìn Bạc Lỵ, không thể phân biệt đây là thực hay ảo.

Kẻ đã trải qua đói khát lâu dài, ngay cả khi nếm thử món ăn mà họ ao ước từ lâu, cũng mất khả năng phân biệt.

Cho đến khi Bạc Lỵ choàng tay ôm lấy cổ anh, lướt qua môi anh với chiếc lưỡi của mình, anh vô thức nuốt nước bọt của cô, mới hoảng sợ nhận ra:

Đó là sự thật.

Không phải ảo giác.

Trong một thoáng, niềm vui bất ngờ khi tìm lại được điều đã mất khiến anh choáng váng, đầu óc anh trống rỗng, chỉ còn nghe thấy một tiếng ong ong.

Khi Erik lấy lại được tỉnh táo, anh đã gấp gáp kéo đầu Bạc Lỵ sát vào lòng, cúi xuống và hôn cô, cuồng nhiệt như thể đang đói khát hút lấy đầu lưỡi cô, gần như nuốt cả hơi thở của cô.

Bạc Lỵ không nhịn được rên lên một tiếng đau.

Tiếng kêu đau đó làm nụ hôn của anh điên cuồng, khẩn thiết hơn, không còn như nụ hôn mà như sự thèm khát thịnh nộ. Bạc Lỵ cảm thấy lưỡi mình tê dại, gần như không thể giữ lại nước miếng.

Chợt có tiếng nuốt dứt khoát, Erik nhìn chằm chằm vào mắt cô, vẻ mặt dường như có chút lạ lùng và lạnh lẽo, thế mà anh lại nuốt luôn dòng nước bọt tràn ra từ miệng cô.

Bạc Lỵ hơi đỏ mặt. Không phải vì anh đã nuốt nước bọt của cô, mà vì khi nuốt, anh vẫn không ngừng thở dốc, sự rung động từ lồng ngực lan khắp cơ thể cô, khiến da đầu cô nổi gai ốc.

Giọng nói của anh vốn đã vô cùng quyến rũ, sau ba năm, lại càng quyến rũ đến mức kỳ lạ.

Bạc Lỵ cảm thấy toàn thân nhũn ra, như thể xương cốt bị gỡ bỏ, suýt ngã từ chiếc bậc thang xuống.

Chỉ là một bước nhỏ như vậy, biểu cảm của Erik lại lập tức dữ tơn, một tay siết chặt eo cô, đẩy cô về phía trước.

Ba năm qua, anh không chỉ điên cuồng muốn phá hủy Nhà hát Opera Paris, cả tính cách của anh cũng trở nên nhạy cảm hơn, bất kỳ hành động nhỏ nhặt nào cũng có thể khiến cảm xúc anh dâng trào.

Bạc Lỵ cảm thấy lòng mình rối bời, khi vừa định mở miệng nói chuyện lại cảm nhận được luồng khí nóng xộc vào tai, Erik cúi đầu, mũi chạm vào cổ cô, từng tiếng một nói: “Em là thật, không phải ảo giác của anh.”

Nghe được lời này, tim Bạc Lỵ như bị đau nhói: “… Ừ, em thực sự quay lại rồi.”

Erik nhắm mắt lại, vùi đầu vào cổ cô, ngửi mùi hương của cô.

Cho đến khi này, anh mới nhận ra cô đang mặc áo sơ mi và áo khoác của anh, không rõ cô đã mặc bao lâu, toàn thân cô gần như ngấm đẫm mùi hương của anh.

Cõi lòng trống rỗng của anh cuối cùng cũng cảm thấy chút gì đó thỏa mãn.

Nhưng rất nhanh, nỗi sợ hãi dữ dội lại ập đến, phá vỡ tất cả.

Cô quả thật đã trở lại.

Nhưng không ai biết cô sẽ lại ra đi khi nào?

Lần này đi mất đã ba năm.

Lần sau, cô sẽ đi bao lâu?

Năm năm, mười năm, hai mươi năm… hay là sẽ không bao giờ quay lại?

Kinh khủng hơn, anh suýt châm ngòi nổ thuốc nổ dưới lòng đất Paris.

Nếu cô đến chậm một bước, liệu anh có còn được gặp cô nữa không?

Anh sẽ khiến cô… cũng bị nổ tung cùng Nhà hát Opera Paris.

Sợ hãi đến cực điểm, anh dường như thật sự nhìn thấy cảnh cô bị nổ thành tro bụi, lồng ngực đập thình thịch.

Bạc Lỵ không thể nhìn thấy biểu cảm của anh, chỉ nghe thấy tiếng thở dốc bất thường.

Cô tưởng anh quá phấn khích, ôm chầm lấy anh, an ủi nhẹ nhàng: “Không sao, lần này em đã trở về, sẽ không rời xa nữa. Thực ra ở bên kia chỉ qua được một tháng… Tốc độ dòng chảy thời gian giữa hai bên không giống nhau, nên ở bên này đã trôi qua ba năm.”

Nghe được lời này, cơn giận của anh dường như đã đôi chút ổn định: “Tốc độ dòng chảy thời gian?”

“… Em cũng không rõ làm thế nào để giải thích điều này.” Bạc Lỵ nói: “Thời gian không phải là bất biến, nó sẽ bị ảnh hưởng bởi trọng lực và tốc độ. Việc hai không gian thời gian chồng chéo vốn dĩ là hiện tượng cực kỳ bất thường, thời gian bị ảnh hưởng dẫn đến tốc độ dòng chảy khác nhau là điều bình thường.”

“Chỉ là…” Cô rưng rưng mũi, lẩm bẩm: “Em không ngờ, anh lại đợi em suốt ba năm.”

Mũi anh cứng lại.

Có vẻ như anh nghe ra những tiếng nghẹn ngào trong giọng cô, hôn lên mũi cô, rồi lại hôn lên cổ họng cô.

Trước đây, Bạc Lỵ luôn cảm thấy mỹ mãn vì có thể nhanh chóng xoa dịu cơn giận của anh.

Cô chưa bao giờ nghĩ việc xoa dịu này là hai chiều — anh cũng có thể xoa dịu cảm xúc của cô.

Cô nghĩ, không uổng công cô ngồi tàu một tháng, lại thêm bốn tiếng đường tàu, đến bên cạnh anh.

Thật đáng giá.

Cô nhón chân lên, muốn hôn lên cổ họng anh.

Nhưng anh nhanh tay gạt cô ra, giữ cằm cô, nhìn chăm chú vào nét mặt cô trong bóng tối: “Thật sự là sẽ không bao giờ rời đi nữa sao?”

Bạc Lỵ chớp mắt: “Thật sự.”

Erik không nói gì, nhẹ nhàng lướt ngón cái trên gò má cô, miên man suy nghĩ.

Chợt tất cả các ngọn đèn cùng sáng lên.

Erik đột nhiên dùng sức, ép mặt cô vào lòng mình, không để những người bên dưới nhìn thấy nét mặt cô.

Bạc Lỵ giật mình.

Những quý ông quý bà có mặt cũng giật mình, ngơ ngác nhìn về phía họ.

Cũng chính lúc này, Bạc Lỵ mới phát hiện ra, trang phục của anh hoàn toàn khác với mọi khi, trên mặt đeo mặt nạ đầu lâu trắng xóa, không còn mặc đồ đen nữa, mà là một bộ đồ đỏ nguy hiểm.

Trong sách Ê-sai, màu đỏ là biểu tượng của tội lỗi.

Nếu không phải cô xuất hiện kịp thời, anh đã định phạm tội giết người hàng loạt.

Bạc Lỵ không kìm được nắm lấy tay anh, hôn lên lòng bàn tay anh.

Erik cúi mắt nhìn cô.

Tim Bạc Lỵ “thót” lại.

Ba năm, ánh mắt anh đã không khác gì người điên, mắt hơi sung huyết, đầy những mạch máu đỏ đáng sợ, nhìn thoáng qua gần như có phần xa lạ.

Tuy nhiên, giọng nói của anh lại rất bình tĩnh, những cảm xúc cực đoan dường như đã được cô trấn an: “Xin lỗi các vị, những lời nói lúc nãy chỉ là một trò đùa. Tiếp theo, các vị có thể thoải mái tận hưởng buổi khiêu vũ.”

Câu nói này đầy lỗ hổng, nhưng không ai phản đối.

Bóng Ma biết quá nhiều bí mật đen tối của họ, không cần thiết phải đối đầu trực tiếp với anh.

Nhưng trong âm thầm, một vài quý tộc nhìn nhau, trong vài giây ngắn ngủi đã kết thành đồng mưu — sau khi vũ hội hóa trang kết thúc, họ sẽ cử người điều tra kỹ lưỡng Nhà hát Opera.

Họ đều là hậu duệ của Hoàng tộc qua nhiều đời, phẩm giá thiêng liêng không thể xâm phạm, tuyệt đối sẽ không bỏ qua “bóng ma” giả thần giả quỷ này.

Bạc Lỵ không nhìn thấy ánh mắt của những quý ông quý bà đó, nhưng cũng đoán được họ chắc chắn sẽ tìm cách trả thù Erik.

Tối nay, từng lời từng việc của Erik tương đương với việc giáng cho tất cả quý tộc Pháp một cái tát vang dội và nhục nhã.

Nhưng không sao, Bạc Lỵ lạc quan nghĩ, họ có thể rời khỏi đây, đến một nơi khác, không nhất thiết phải ở lại Paris.

Lúc này, Erik hơi nâng cằm cô, nhìn chằm chằm vào mắt cô, bất ngờ lên tiếng:

“Nhắm mắt lại, anh sẽ đưa em đến một nơi.”

Bạc Lỵ muốn làm không khí vui vẻ hơn, cười nói: “Được, nhưng anh phải đáp ứng em một yêu cầu.”

Lời vừa dứt, Erik không biết nghĩ đến điều gì, gân xanh trên trán giật lên, lực giữ cằm cô đột nhiên tăng mạnh, gần như muốn để lại vài vết tím trên mặt cô.

Bạc Lỵ lập tức đánh bật tay anh, che mặt mình lại, hít một hơi lạnh: “Làm gì vậy? Đau quá!”

Erik nhìn chằm chằm vào cô nhưng không buông tay, giọng nói lạnh lẽo: “Yêu cầu gì?”

“… Quá lâu rồi không gặp anh, muốn anh hôn em thêm một lần nữa.” Bạc Lỵ lại hít một hơi lạnh, gần như muốn cắn lại: “Anh dùng sức mạnh như vậy làm gì.”

Erik nhắm mắt lại, không nói gì, một lúc lâu sau, mới cúi xuống, hôn lên môi cô: “… Xin lỗi.”

Anh không nói cho cô biết.

Chỉ có vài lần mơ thấy cô, cô nói với anh “đáp ứng em một yêu cầu”, cuối cùng đều không do dự rời bỏ anh.

Anh đã trở thành con chim sợ cành cong.

Mỗi câu nói mơ hồ đều khiến anh liên tưởng đến kết cục điên rồ.

Sau khi được hôn, Bạc Lỵ ngoan ngoãn nhắm mắt lại.

Erik nhìn cô một lúc, một tay ôm lấy lưng cô, tay kia luồn qua đầu gối cô, bế cô lên.

Có lẽ vì đã lâu không ôm cô, hơi thở anh gấp gáp và hỗn loạn, lúc có lúc không, tim đập mạnh và cuồng loạn gần như giống như một cỗ máy công suất lớn mất kiểm soát.

Bạc Lỵ cảm nhận được tiếng tim anh đập, không hiểu sao nổi da gà.

— Không giống như tiếng tim đập mà giống như sự run rẩy bệnh hoạn của linh hồn.

Trên đường đi, cô hỏi hai lần có thể mở mắt không, câu trả lời đều là “không được”.

Vì thân nhiệt anh quá cao lại ôm cô quá chắc chắn, Bạc Lỵ dựa đầu vào vai anh, không biết từ lúc nào đã ngủ thiếp đi.

Cô ngủ không ngon, dù nhắm mắt cũng cảm nhận được ánh sáng xung quanh đang thay đổi, là một sự chuyển đổi sáng tối khó chịu.

Giữa chừng, Erik đổi tư thế, một tay đỡ mông cô, tay kia đặt lên lưng cô, giống như bế trẻ con vậy, để cô dựa vào vai anh ngủ.

… Anh ôm cô như vậy, làm sao cô có thể ngủ được.

Tuy nhiên, mí mắt cô lại như dính chặt vào nhau, dù thế nào cũng không mở ra được.

Cảm giác mất trọng lượng lại đến, dường như Erik đang xuống cầu thang.

Lúc đầu, cầu thang chỉ có vài bậc, rất nhanh đã đi hết.

Dần dần, cầu thang càng ngày càng dài, giống như một cơn ác mộng không bao giờ thấy điểm cuối.

Xuống, cứ xuống mãi, cho đến hang tối tăm kinh khủng.

Trong quá trình đó, Bạc Lỵ không chỉ một lần muốn mở mắt, nghe thấy tiếng bước chân đơn điệu lặp đi lặp lại, lại ngủ thiếp đi.

Cô mơ màng nghĩ, anh sẽ không định đưa cô đến mê cung dưới lòng đất của Nhà hát Opera chứ?

… Cũng đúng, hai năm đủ để anh xây dựng một biệt thự bên hồ như trong nguyên tác.

Chỉ là, tại sao anh không cho cô mở mắt?

Đầu óc Bạc Lỵ tỉnh táo, nhưng không mở được mắt, chỉ có một lý do — anh không cho phép cô mở mắt.

Tại sao?

Không biết đã qua bao lâu, khi cô mở mắt ra thì đã thấy mình trên một chiếc thuyền gỗ.

Cô gắng sức ngồi dậy, trên người đắp chiếc áo khoác màu đỏ thẫm của Erik, trước mắt là một hồ nước tối tăm, màu xanh đậm như thể chất độc của thực vật, khiến người ta khiếp sợ.

Erik ngồi cạnh cô, tay cầm mái chèo, động tác chèo thuyền chậm rãi nhưng mạnh mẽ, đang hướng về giữa hồ. Thấy cô tỉnh dậy, anh thử nhiệt độ trên trán cô, nhẹ nhàng an ủi: “Sắp tới rồi.”

Bạc Lỵ không hỏi anh định đưa cô đi đâu, lại nằm xuống.

Hai phút sau, thuyền cập bến, phát ra tiếng động cùn và nặng nề.

Bạc Lỵ vừa định đứng dậy thì Erik đã bế cô lên và đặt cô xuống bờ. Cô nhìn quanh, nói đùa: “Coi như đến nhà lão gia rồi.”

Erik xuống thuyền, giọng nói khó đoán vui hay giận: “Em biết anh sẽ đưa em đến đây?”

Bạc Lỵ không muốn giấu anh điều gì, do dự một giây, thành thật thú nhận: “Anh biết… em không phải người ở thời đại này, lý do em đến đây là vì một bộ phim kinh dị…”

Dù anh đã biết sự thật, nhưng khi cô nói ra, cô lại thấy hơi tàn nhẫn: “Và anh là nhân vật chính trong bộ phim đó.”

Giọng Erik lại bình tĩnh hơn cô tưởng tượng rất nhiều: “Anh biết.”

“Bộ phim này được chuyển thể từ một cuốn tiểu thuyết… Trong tiểu thuyết đó có toàn bộ cuộc đời của anh.”

“Anh biết.”

Bạc Lỵ khó khăn nói: “Trong đó nói, anh từng đi khắp châu Âu, xây dựng một thành trì cơ quan cho Vua Ba Tư, và còn học được một kỹ thuật thắt dây ở Ấn Độ, tên là…”

Anh nói: “Punjab Lasso.”

“Nhưng cốt truyện của tiểu thuyết khác với phim kinh dị.” Bạc Lỵ cố gắng tỏ ra thoải mái, “Trong tiểu thuyết, anh được Garnier mời tham gia dự án xây dựng nền móng nhà hát Opera, muốn nhờ đó mà tách biệt với thế giới nên mới xây dựng một nơi ở ven hồ dưới lòng đất… Nhưng bây giờ anh lại xây dựng nơi ở như vậy vì lý do gì thì không biết.”

Anh nhìn cô, đột nhiên mỉm cười nhẹ: “Để giữ em lại.”

Bạc Lỵ sững sờ.

“Thời gian em rời đi, anh đã đọc rất nhiều sách.” Anh từ từ nói: “Và cũng đã trao đổi thư từ với ông Tesla của em một thời gian.”

… Gì mà ông Tesla của em chứ?

Bạc Lỵ vừa buồn cười vừa bất lực, vừa định nói thì Erik đã dùng một ngón tay ấn lên môi cô.

Trong bóng tối, cô không nhìn rõ nét mặt anh, nhưng có thể cảm nhận được ánh mắt nặng nề đang nhìn cô.Thứ cảm giác nặng nề, âm u đó giống như một chiếc còng nặng trịch, xiết chặt cổ cô, khiến cô khó thở.

“Điều đáng tiếc là.” Erik thản nhiên nói: “Ông Tesla đó cũng không biết nguyên lý xuyên không. Nhưng về cách ngăn em biến mất lần nữa, ông ấy đã đưa ra một số lời khuyên hữu ích.”

Bạc Lỵ hít thở khó khăn.

Trong bóng tối, anh đột nhiên nắm lấy cổ tay cô, kéo cô lại gần hơn.

Dưới ánh sáng mờ ảo, cuối cùng cô cũng nhìn rõ mắt anh — ánh lên màu vàng kỳ lạ, gần như không giống mắt người. Sự phấn khích và sung sướng cực độ chồng chất trong mắt anh, như thể bất cứ lúc nào cũng có thể sụp đổ, để lộ lòng chiếm hữu sâu thẳm và… nỗi sợ hãi..

“Nơi ở này.” Anh nói: “Được xây dựng để ngăn em biến mất lần nữa.”
 
Chương 73: Muốn biết, cô có thể chịu đựng anh đến mức nào


Bạc Lỵ há hốc mồm kinh ngạc.

… Tesla quả thật tin rằng thời gian và không gian có thể bị ảnh hưởng bởi từ trường mạnh. 

Sau đó, trong một lần thí nghiệm, ông bị điện áp 3,5 triệu vôn đánh trúng và tuyên bố rằng trong khoảnh khắc đó, ông đã nhìn thấy quá khứ, hiện tại và tương lai. 

Chuyện này được nhiều phương tiện truyền thông đưa tin rầm rộ, trở thành một trong những bằng chứng cho việc ông đã du hành thời gian.

Bạc Lỵ luôn cho rằng đó chỉ là thuyết âm mưu, không ngờ lại trùng khớp với trải nghiệm của cô. Thật thần kỳ!

Tuy nhiên, so với Tesla, cô lại tò mò hơn về cấu trúc bên trong căn hộ ven hồ này. Vì vậy, cô nắm lấy tay Erik, mỉm cười với anh:

“Thế thì mau dẫn em vào xem đi.”

Erik nhìn cô hồi lâu, rồi mới đi trước, ấn xuống cần gạt.

Từ khi cô trở lại, anh cứ dùng ánh mắt kỳ lạ và đáng sợ như vậy nhìn cô, dường như máu trong người đang sôi sục dữ dội, phải nhìn chằm chằm cô mới có thể miễn cưỡng kiềm chế cảm xúc méo mó và phình to đó. Bạc Lỵ không để ý lắm, hôn anh một cái, giục anh dẫn đường.

Cấu trúc của căn hộ này thực sự độc đáo, được xây dựng giữa hai lớp tường bảo vệ của Nhà hát Opera. 

Mỗi lớp tường đều vô cùng kiên cố, gồm một bức tường lớn giống như vách chắn, một lớp gạch, một lớp bê tông dày và một bức tường khác dày đến vài mét. 

Bốn phía đều là hồ nước như một rào cản chống nóng, mỗi tối, mặt hồ lại bốc lên một màn sương mù dày đặc, không nhìn thấy điểm cuối. 

Trừ khi quen thuộc đường đi như Erik, nếu không dù có thuyền cũng không thể chèo đến bờ bên kia.

Bạc Lỵ khá thích cảm giác này. 

Giống như một căn cứ bí mật không ai biết đến, một túp lều trong bão tuyết, một biệt thự kính được xây dựng trên vách đá, một căn cứ ngày tận thế trong vườn… 

Cảm giác tách biệt với thế giới này thực sự rất cuốn hút.

Bước vào trong, thứ đầu tiên đập vào mắt là một hành lang đá dài. Trên hai bức tường đá, cứ cách hai mét lại có một chiếc đèn nến bằng bạc. 

Ánh nến lung lay không ngừng, chiếu xuống những bóng tối mờ ảo và ảm đạm. Erik một tay nắm tay cô, tay kia lấy xuống từ tường một chiếc đèn lồng, đi về phía trước.

Hành lang không hẹp lắm, Bạc Lỵ bước về phía trước hai bước, muốn đi cùng anh. Nhưng anh đột nhiên giữ lấy lưng cô, ép chặt cô vào người mình, cảnh cáo vỗ nhẹ vào eo cô: “Đừng cử động.”

Hành động này cũng đúng ý Bạc Lỵ. Cô chớp mắt, quả thật không nhúc nhích.

Đi qua hành lang, họ dường như đến phòng khách. 

Điều khiến cô ngạc nhiên là cách bài trí phòng khách này gần như giống hệt căn biệt thự ở New Orleans — ba mặt là cửa sổ kính lớn, treo rèm nhung đỏ dày. 

Đèn chùm treo từ trần nhà xuống, tỏa ra ánh sáng như ban ngày. Cạnh tường đặt một cây đàn piano tam giác, trên giá nhạc có một cuốn nhạc phổ, nhưng không có nốt nhạc, chỉ có chân dung của cô, đủ loại dáng vẻ.

Bạc Lỵ sững sờ, cảm giác nghẹn ngào dường như lại dâng lên mũi, giọng nói cũng hơi khàn khàn: “… Em có thể xem cuốn nhạc phổ đó không?”

Nhưng Erik không nói gì: “Xem phòng ngủ trước đi.”

Bạc Lỵ không thấy có gì khác biệt giữa việc xem trước hay xem sau, nhưng nếu anh muốn cô xem phòng ngủ trước thì cứ xem vậy.

Đi qua một hành lang nữa là phòng ngủ. Không hiểu sao lại có hai phòng ngủ. 

Một trong hai phòng ngủ giống hệt phòng ngủ của cô ở New Orleans, ngay cả vị trí lò sưởi cũng giống y hệt, nhưng vì không có ống khói nên lò sưởi này chỉ là đồ trang trí mà thôi.

Bạc Lỵ mở tủ quần áo, bên trong toàn là quần áo mới tinh, lấy một bộ ra thử, quả nhiên ngắn một đoạn.

“… Tiếc quá.” Cô hơi tiếc nuối: “Nhiều quần áo đẹp thế này.”

“Không sao.” Anh nói: “Anh có thể làm thêm.”

Nói đến đây, Erik dường như không thích cô mặc quần áo do thợ may khác may… 

Nếu anh cùng cô quay lại thời hiện đại, nhìn thấy tủ quần áo đầy ắp quần áo của cô thì phản ứng của anh sẽ thế nào nhỉ?

Tuy nhiên, Bạc Lỵ chỉ nghĩ trong lòng, hoàn toàn không dám nói ra. Hiện tại tinh thần của anh rất bất ổn. Ngay cả khi cô chỉ đùa giỡn nhắc đến thời hiện đại, anh cũng có thể lập tức phát điên.

Bên cạnh tủ quần áo là một cánh cửa, đi vào là phòng ngủ của anh. Bạc Lỵ bước vào, đột nhiên mở to mắt, gần như bị sốc.

… Không giống phòng ngủ, mà giống như phòng của người chết hơn. 

Việc trang trí gần như không khác gì phòng khách, nhưng trên cửa sổ kính lại không phải rèm cửa mà là những tấm màn đen. 

Hầu như không có đồ đạc, ở giữa chỉ có một chiếc quan tài bằng gỗ trắng mở ra, phía trên treo một tấm rèm bằng gấm đỏ thẫm.

Bạc Lỵ thấy nghẹn thở. Trong nguyên tác, anh quả thật ngủ trong quan tài. Nhưng đọc và nhìn thấy tận mắt hoàn toàn là hai chuyện khác nhau. Cô tưởng anh đã thay đổi nhiều rồi, không ngờ vòng vo một hồi, anh vẫn quay lại dưới lòng đất nhà hát Opera, nằm trong chiếc quan tài này.

Bạc Lỵ hơi buồn: “… Sao anh lại ngủ ở đây?”

Anh nhìn cô, đột nhiên lên tiếng: “Vì em.”

Bạc Lỵ sững sờ.

Phòng ngủ này không có đèn điện, cũng không thắp nến.

Bạc Lỵ không nhìn rõ nét mặt anh, chỉ thấy đôi mắt màu vàng kim của anh, giống như mắt một con thú dữ đang điên cuồng, lộ ra vẻ kích động bệnh hoạn.

“Ba năm qua, chỉ khi nằm trong quan tài, anh mới ngủ ngon được.”

Anh đột ngột giơ tay, giữ chặt cằm cô, ngón tay cái ấn xuống động mạch ở cổ cô, như đang xác nhận sự tồn tại của cô.

“Nếu không phải em bảo anh đợi em, ngày em mất, anh đã xuống mồ cùng em rồi.”

Hơi thở của Bạc Lỵ như ngừng lại trong khoảnh khắc này.

Cảm nhận được nhịp đập mạch của cô, ngón tay cái của anh run nhẹ, anh như vừa tỉnh giấc khỏi cơn ác mộng, nhận ra mình vẫn còn sống.

Từ khi cô “qua đời”, anh chưa từng cảm nhận được cảm giác sống nữa.

Cô trở về, đầu óc anh không chỉ trở nên minh mẫn mà ham muốn cũng sống lại, một sự kích động chưa từng có.

Chỉ cần nghĩ đến việc cô sẽ mãi mãi sống cùng anh trong căn hộ này, không thể thoát khỏi sự đeo bám của anh… anh đã cảm thấy một sự phấn khích và vui sướng không thể diễn tả, toàn thân tê dại như bị điện giật, gân xanh nổi lên trên trán, gần như không thở nổi.

Bạc Lỵ hoàn toàn không biết anh đang nghĩ gì, chỉ tưởng là đến đây ở tạm một thời gian.

Cô thậm chí không biết, sau khi cô “qua đời”, anh đã đào mộ cô lên, mở quan tài của cô ra, sống chung một phòng với xác cô gần một năm rưỡi.

Lúc này, Bạc Lỵ dường như khẽ thở dài.

Anh lạnh lùng nghĩ, cô đang thở dài cái gì?

Có phải đã phát hiện ra bộ mặt thật của anh, đang nghĩ cách rời khỏi đây không—

Ngay sau đó, giọng nói của Bạc Lỵ vang lên bên tai anh, có vẻ hơi bất lực: “Vậy nên, anh đã đào mộ em lên và ở với xác chết mấy tháng?”

Erik cúi đầu, nhìn cô với vẻ ngạc nhiên.

Bạc Lỵ ôm cổ anh, giơ tay tháo mặt nạ đầu lâu trên mặt anh xuống, hôn lên môi anh: “… Đồ ngốc, việc anh làm, trên mạng đều tìm thấy được. Nhiều người đang thắc mắc, em đã đắc tội với ai mà lại bị đào mộ nhưng chỉ cần nhìn một cái em đã biết là anh.”

Anh nhìn chằm chằm cô, ánh mắt cuồng nhiệt hơn bất kỳ lúc nào, giống như hai ngọn lửa vàng đang cháy rực, hơi nóng phả vào mặt cô:

“Em không trách anh?”

Nói câu này, anh dường như kích động đến cực điểm, đến nỗi không thể kiểm soát được cơ mặt, trên mặt thoáng qua một cơn run rẩy bệnh hoạn, vẻ mặt trông dữ tợn và đáng sợ.

Nhưng ai cũng sợ anh, chỉ riêng cô thì không.

Bạc Lỵ lại hôn anh một cái: “Sao em phải trách anh… Nếu người nằm trong mộ là anh, em đoán em cũng sẽ làm như vậy.”

Erik nhìn cô, tim chưa bao giờ đập mạnh như vậy, thái dương nóng ran, có một khoảnh khắc, anh cảm thấy mình có lẽ lại đang mơ.

Nếu không phải mơ, sao cô lại quay về bên anh, lại còn bao dung với anh như vậy.

Làm phiền người chết là một tội lỗi nghiêm trọng, bất kỳ tôn giáo nào cũng không thể dung thứ tội lỗi như vậy.

Nhưng cô lại nói với giọng điệu nhẹ nhàng, cô sẽ làm như vậy.

Cả trong thực tế lẫn trong nhật ký của cô, anh đều là một người cực kỳ hèn hạ, đáng ghét và đáng thương.

Từ đầu, cô đã biết bộ mặt xấu xa ghê tởm của anh, biết quá khứ đen tối đáng sợ của anh, biết anh là người yêu rồi thì tuyệt đối không buông tay.

Nhưng cô vẫn yêu anh, thậm chí vì anh mà từ bỏ cuộc sống tiện nghi hơn một trăm năm sau, quay trở về bên anh.

… Nếu không phải mơ, sao chuyện tốt như vậy lại rơi vào đầu anh?

Nghĩ đến đây, đầu anh hơi choáng váng, toàn thân nóng ran như máu sôi, trong đầu nảy ra một ý nghĩ nguy hiểm.

Muốn biết, cô có thể chịu đựng anh đến mức nào.

Nếu anh kể hết những ý nghĩ khủng khiếp trong lòng, liệu có tỉnh dậy khỏi giấc mơ không.

Erik cúi đầu, áp vào sống mũi cô, nhìn chằm chằm cô:

“Em nói xem, nếu em chết, anh khâu em vào người anh, kiếp sau chúng ta vẫn sẽ ở bên nhau chứ?”

Bạc Lỵ: “… Hả?”
 
Chương 74: Làm sao điều này khiến anh có thể yên tâm được?


Bạc Lỵ nhẫn nhịn mãi rồi cũng không nhịn được nữa: “…Cút đi.”

Sau khi bị cô mắng, vẻ mặt Erik lại càng trở nên phấn khích hơn, trong mắt hiện lên một loại vui sướng kỳ lạ, mãnh liệt khiến người ta bất an, lồng ngực anh cũng phập phồng mạnh mẽ hơn.

Ngay cả khi anh không nói gì, Bạc Lỵ cũng có thể đoán được suy nghĩ của anh, huống chi anh đã nói nhiều điều vô nghĩa như vậy.

… Rõ ràng là anh không biết đã tưởng tượng ra cái gì, đang thử thách giới hạn của cô.

Lúc này, chỉ có một cách để đối phó với anh—

Bạc Lỵ giơ tay, nhẹ nhàng tát anh một cái: “Đừng nói nhảm nữa, muốn ở cùng với em thì cái quan tài này phải vứt đi.”

Sau khi bị cô tát, vẻ mặt anh quả nhiên bình thường hơn một chút, vùi mặt vào lòng bàn tay cô, hít một hơi thật sâu.

Ba năm qua đi, dường như anh lại cao thêm một đoạn, phải hơi cúi người xuống mới có thể vùi mặt vào lòng bàn tay cô.

Đây là trong trường hợp cô cao hơn trước đó 10 centimet.

Bạc Lỵ gần như không dám hỏi hiện tại anh cao bao nhiêu.

Khi cô rời đi, anh đã cao tới 1m95… Bây giờ sẽ không lại cao thêm một inch nữa chứ?

Người bình thường muốn cao thêm một cm cũng khó như lên trời, vậy mà trên nền tảng 1m95, anh lại nhích thêm được một inch.

Bạc Lỵ rất hy vọng, inch đó là cao thêm ở trên người cô.

Như vậy, cảm giác khó chịu do chênh lệch chiều cao mang lại sẽ không quá mạnh mẽ.

Quan tài quá lớn, tạm thời không thể vứt đi.

Bạc Lỵ đành phải ra lệnh cho anh khóa phòng ngủ này lại, không được mở ra trước khi vứt bỏ quan tài.

Erik làm theo tất cả, không có bất kỳ ý kiến phản đối nào.

Sau khi không nhìn thấy quan tài nữa, tâm trạng Bạc Lỵ thoải mái hơn rất nhiều, yên tâm ở lại trong nhà ven hồ.

Cô chưa bao giờ là người thích giao tiếp, mỗi lần cô thấy những thử thách ở nhà trên mạng — ở nhà đủ một trăm ngày sẽ được thưởng vài chục nghìn đô la Mỹ, đều rất muốn hỏi đăng ký ở đâu, loại chuyện tốt này tại sao lại không đến lượt cô.

Ngay cả khi đi du lịch, cô cũng chủ yếu ở trong khách sạn, cứ nghĩ đến việc phải ra ngoài mới có thể ngắm cảnh thì cô lại mất hứng thú với phong cảnh.

Ví dụ như, cô đã sống ở New Orleans lâu như vậy mà lại chưa bao giờ nghĩ đến việc đi xem các thành phố xung quanh.

Ngay cả khi biết rằng hai nhân vật nổi tiếng Tesla và Edison ở New York đang đấu đá không ngừng, cô cũng không nghĩ đến việc đến xem cho vui.

Bởi vì, thực sự không có hứng thú.

Bạc Lỵ nghi ngờ, có lẽ là vì hồi nhỏ ba mẹ thường bỏ cô đi du lịch nên cô mới phản đối việc du lịch như vậy.

Sau đó, cô lớn lên một chút, cuối cùng cũng bắt đầu hứng thú với việc du lịch, nhưng lại bị ba mẹ gửi đến nhà họ hàng ở Mỹ.

Từ đó về sau, cô rất ghét cảnh quan và văn hóa xa lạ.

Hai ngày tiếp theo, Bạc Lỵ đã hoàn toàn làm rõ bố cục của căn nhà này.

Ngoài phòng khách, phòng ngủ, phòng vệ sinh, phòng tắm, khu vườn nhỏ, còn có một phòng nhạc cụ vô cùng rộng rãi.

Bước vào trong, thứ đầu tiên nhìn thấy là một cây đàn organ, lớn đến mức chiếm trọn một bức tường, hùng vĩ và trang nhã như một công trình kiến trúc, có bốn hàng phím, hàng nghìn ống âm thanh.

Bạc Lỵ chỉ từng thấy cây đàn organ quy mô như vậy ở nhà thờ, khi chơi, âm thanh trang nghiêm và huy hoàng, có thể vang vọng khắp cả thị trấn.

Bạc Lỵ đã học đàn piano, chỉ có một hàng phím mà cô đã cảm thấy đầu óc và tay không đủ dùng.

Thật khó tưởng tượng, một nhạc cụ đa nhiệm như đàn organ — hai tay đan xen nhau trên bốn hàng phím, đồng thời còn phải chú ý đến bàn đạp chân và sự thay đổi của âm thanh trên bản nhạc.

Cần phải biết rằng, bàn đạp của đàn organ không chỉ có ba bàn đạp như đàn piano, mà có tới ba mươi hai phím đàn.

Một nghệ sĩ organ giỏi, có thể thông qua việc thay đổi âm thanh, chơi ra những âm thanh phong phú hơn cả nhạc giao hưởng.

Bạc Lỵ hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi, làm thế nào để chơi loại nhạc cụ này.

Ăn tối xong, Bạc Lỵ ngăn Erik lại không cho anh rửa bát, ôm cổ anh, ngồi trên đùi anh: “Đợi lát nữa hãy rửa, em muốn nghe anh chơi đàn organ.”

Chỉ có hai người họ ở đây, anh không còn đeo mặt nạ nữa, nhưng thói quen không phải là có thể thay đổi trong một sớm một chiều — khi cô đến gần anh, anh vẫn sẽ quay đầu, tránh ánh mắt của cô: “Tại sao?”

Bạc Lỵ chớp chớp hàng mi: “Em muốn nghe chồng em chơi đàn, không được sao?”

Câu nói này quả nhiên là vạn năng.

Anh nhìn cô một lúc, gật đầu đồng ý.

Bạc Lỵ phát hiện ra, ngoài việc không đeo mặt nạ, quần áo của anh cũng không còn khít như lúc đầu nữa, gần đây thậm chí rất ít khi đeo găng tay, áo sơ mi trắng cũng không còn cài đến cúc trên cùng nữa, để lộ ra cơ ngực hơi nổi lên.

Chỉ cần nghĩ đến những thay đổi này của anh, đều là vì cô, cô lại cảm thấy run rẩy.

Erik bước vào phòng nhạc cụ, ngồi trước đàn organ, điều chỉnh âm lượng xuống mức thấp nhất.

Phòng nhạc cụ này tuy đã rất rộng rãi nhưng so với nhà thờ thì vẫn hơi chật.

Chơi đàn organ ở nơi nhỏ như vậy, nếu không điều chỉnh âm lượng xuống thấp, có thể sẽ bị điếc tai.

Bạc Lỵ ngồi bên cạnh, chống cằm, chờ anh điều chỉnh âm thanh.

Nhưng Erik lại đột nhiên hỏi một câu: “Âm thanh của cây đàn organ này rất nhỏ, em chắc chắn muốn nghe sao?”

Bạc Lỵ hơi nghi ngờ, suy nghĩ về câu nói của anh, cuối cùng cũng nhận ra một điều không ổn.

Erik không biết cô biết chơi đàn piano, cũng không biết cô biết hát, anh nghĩ cô chỉ hiểu biết sơ lược về âm nhạc.

Vì vậy, anh không biết rằng cô cũng hiểu biết về đàn organ — biết rằng các nút âm không chỉ có thể thay đổi âm sắc mà còn có thể điều chỉnh âm lượng. 

Cô quá hiểu tính cách của anh, chỉ cần suy nghĩ một chút là đã hiểu ra… Tên điên này chẳng lẽ lại nghĩ rằng cô bảo anh chơi đàn organ là muốn lợi dụng âm lượng lớn của đàn organ để báo tin cho những người ở trên mặt đất sao?

Bạc Lỵ lập tức vừa tức vừa buồn cười, nhưng không biểu hiện ra mặt: “Đương nhiên rồi.”

Anh đặt hai tay lên bàn phím, nhấn một nốt nhạc, rồi nhấn một nốt nhạc khác, sau đó, bắt đầu chơi ngẫu hứng. 

Sau khi giảm âm lượng, âm sắc của đàn organ không còn như tiếng sấm sét rung trời, mà trở nên nhẹ nhàng, tinh tế, vừa có sự tươi sáng nhanh nhẹn của tiếng sáo, lại vừa giữ được sự hùng vĩ linh thiêng vốn có của đàn organ.

Khúc nhạc mở đầu như thể mây đen che phủ, u ám, nặng nề. 

Một tay anh liên tục lặp lại hai nốt nhạc thử âm, tay kia điều chỉnh thanh âm đồng thời không bỏ dở phần đệm. Như vậy, âm thanh của đàn lại càng ngày càng phong phú, không khí tựa như một đêm cháy lớn, ánh lửa chiếu sáng màn đêm, ngột ngạt đến nghẹt thở.

Ngay sau đó, anh không biết đã điều chỉnh thanh âm nào, đàn organ lại phát ra âm thanh nhẹ nhàng như đàn hạc, đó là ánh bình minh ló rạng, xé toạc màn đêm dày đặc.

Bạc Lỵ nhớ lại giáo viên dạy piano từng nói, không phải ngón tay đặt đúng trên phím đàn là đã biết chơi đàn. 

Việc chơi đàn là sự tái sáng tạo tác phẩm âm nhạc, lực nhấn của các ngón tay khác nhau không giống nhau, cảm xúc thể hiện trong âm thanh cũng không giống nhau. Đây cũng là lý do tại sao máy móc không thể thay thế nghệ sĩ biểu diễn — máy móc mãi mãi không thể thể hiện được những thay đổi tinh tế của lực nhấn.

Ngay cả khi âm sắc của đàn organ không được điều khiển bởi lực nhấn, Bạc Lỵ vẫn nghe ra sự kiểm soát tuyệt vời về cường độ âm sắc của Erik, tự nhiên như sự chuyển đổi giữa sáng tối.

Bạc Lỵ nhìn về phía Erik. Đầu anh hơi cúi xuống, vẻ mặt tập trung, khi chơi đàn, vai, cánh tay và cổ tay trông rất tự nhiên và thư giãn, dường như âm nhạc chảy ra từ máu thịt của anh, chứ không phải từ đầu ngón tay.

Cuối cùng, âm thanh càng ngày càng nhẹ nhàng, chậm rãi, toát ra vẻ quyến luyến nồng nàn. Giống như ánh nắng chói chang trên biển khiến cô choáng váng, mặt đỏ bừng.

Một khúc nhạc kết thúc, Bạc Lỵ nghe đến nỗi tai nóng ran.

Không nghi ngờ gì nữa, đây là một bản tình ca lộ liễu. Phần đầu, giai điệu u ám, lạnh lẽo, là cuộc đời của anh trước khi gặp cô. Âm thanh linh hoạt như đàn hạc ở giữa chính là cô.

Cô còn nhớ hồi đi học, có một chàng trai thích cô, cũng ở dưới ký túc xá của cô, vừa đàn ghi-ta, vừa dùng giọng hát để tỏ tình với cô. 

Lúc đó, cô chỉ liếc nhìn một cái, rồi đeo tai nghe, tiếp tục đọc sách. 

Sau đó, bạn học hỏi cô tại sao lại thờ ơ với lời tỏ tình lãng mạn như vậy. Bạc Lỵ cũng rất băn khoăn. 

Cô còn tưởng là do tính cách lạnh lùng của mình, không thích kiểu tỏ tình phô trương như vậy, không ngờ chỉ vì chàng trai đó đàn quá tệ.

Bài nhạc mà Erik chơi, mỗi nốt nhạc đều khiến cô rung động từ đầu đến chân. Nghĩ đến đây là bài nhạc anh sáng tác ngẫu hứng, sự rung động đó càng tăng lên.

Erik chống tay lên trán, nhắm mắt lại, không dám nhìn phản ứng của Bạc Lỵ.

Viết nhạc đối với anh đơn giản như người thường viết chữ. 

Chỉ cần cô thích, anh có thể viết một bài nhạc khác phong cách mỗi ngày tặng cô. 

… Chỉ sợ cô không muốn nghe.

Anh rất tỉnh táo, rất hiểu rõ rằng Bạc Lỵ yêu anh. Trên thế giới này, chỉ có cô mới yêu anh như vậy. Thậm chí bản thân anh cũng không trân trọng anh như cô.

Tuy nhiên, ngay cả khi cô đã bị giam cầm bên cạnh anh, bị nhốt trong cái tổ ấm dưới lòng đất tối tăm lạnh lẽo này, anh vẫn không nhịn được nghĩ, Bạc Lỵ có thực sự tồn tại không? 

Cô yêu anh, chấp nhận mọi mặt tối tăm của anh, thậm chí sẵn lòng ở trong nơi không có ánh sáng mặt trời này. 

Từ hôm trước đến nay, cô không hề tỏ ra phản đối nơi này. Khẩu phần ăn cũng không giảm, thậm chí còn ăn thêm năm mươi gram bít tết.

Cô quá tốt đẹp, quá quý giá, đến nỗi dường như bất cứ lúc nào cũng có thể biến mất. Cô thực sự đã biến mất ba năm. Mỗi lần nghĩ đến điều này, anh lại cảm thấy tất cả mọi thứ trước mắt… chỉ là một giấc mơ chóng tàn.

Anh bị cảm giác có thể tỉnh giấc khỏi giấc mơ bất cứ lúc nào giày vò, như thể chỉ khi gắn bó hoàn toàn với cô, anh mới có thể an lòng.

Nếu không biết cô đã ngồi thuyền một tháng để gặp anh, kiệt sức cả về thể chất lẫn tinh thần thì có lẽ anh đã hành động từ lâu rồi.

Ánh mắt anh nhìn cô thật bẩn thỉu, đầy mùi tanh hôi không sạch sẽ, ngay cả khi chơi đàn, sự khao khát cô cũng thiêu đốt bàn phím, đến nỗi âm thanh phát ra quyến luyến, lại đục ngầu.

Một người như anh lại có thể được cô yêu thích. Điều này làm sao khiến anh an tâm được?

Lúc này, trên môi truyền đến cảm giác ấm áp. Bạc Lỵ đi tới, ôm lấy cổ anh, đặt môi lên môi anh. Anh sững lại một chút, dùng tay giữ lấy gáy cô, cúi người xuống, mút lấy đầu lưỡi cô.

Tiếng nước nhỏ nhẹ vang lên, hơi thở của hai người hòa lẫn vào nhau, môi chạm vào nhau, không khí trong chốc lát trở nên vô cùng dính chặt. Trước khi anh bắt đầu nuốt một cách bản năng, đầu lưỡi của Bạc Lỵ đã rút ra.

Cô đẩy anh ra, khẽ hừ một tiếng: “Giờ thì đừng nghĩ lung tung nữa nhé?”

Erik nhìn chằm chằm đầu lưỡi ẩn hiện trong miệng cô, giọng nói vẫn còn hơi khàn khàn: “Cái gì?”

Bạc Lỵ véo mạnh má anh: “Anh có nghĩ em là kẻ ngốc, không biết thanh âm của đàn organ có thể điều chỉnh âm lượng lớn nhỏ không… Ồ, đúng rồi, cho anh biết một bí mật.” Cô lại gần tai anh: “Em không chỉ biết điều này, mà còn biết chơi đàn piano và hát.”

Nói xong, cô lại véo má anh, cười rồi rời khỏi phòng nhạc cụ.
 
Chương 75: Anh bị mê hoặc bởi giọng hát không hoàn hảo của cô


Bạc Lỵ hồi tưởng vẻ mặt sửng sốt của Erik, thoải mái tắm rửa. 

Không biết Erik làm thế nào, căn hộ dù gần hồ nhưng không hề ẩm ướt hay lạnh lẽo. 

Ở được hai ngày, chăn của Bạc Lỵ vẫn khô ráo. 

Không giống New Orleans, cứ đến mùa mưa, hơi nước như có thể làm ướt gạch, thấm vào phòng. Sáng thức dậy, sờ vào chăn thậm chí có thể cảm nhận được những giọt nước đọng lại trong vải.

Tắm xong, Bạc Lỵ vừa lau tóc ướt vừa bước vào phòng khách. 

Erik ngồi trước đàn piano, đầu hơi cúi xuống, nhìn những phím đàn trắng đen, không biết đang nghĩ gì. 

Anh có vẻ cũng vừa tắm xong, chiếc áo sơ mi trắng vì ướt mà dính sát vào phần bụng, cổ áo hơi mở, những đường rãnh sâu và gân xanh giữa các cơ bắp hiện lên mờ ảo. 

Nhận ra ánh mắt của cô, anh vô thức quay đầu đi, không cho cô thấy nửa khuôn mặt bị khiếm khuyết.

Bạc Lỵ đặc biệt thích dáng vẻ này của anh. Mỗi lần anh tránh ánh mắt cô, cô đều muốn tiến đến hôn anh. Về điều này, cô luôn rất chủ động, nghĩ gì làm nấy, lập tức đi tới, hôn lên nửa khuôn mặt bị khuyết của anh.

“Đang nghĩ gì thế?” Cô ôm lấy cổ anh, thì thầm hỏi.

Sau khi bị cô hôn, vành tai, khuôn mặt và cơ ngực của anh hơi đỏ lên, lộ ra một màu đỏ nhạt nóng bỏng. Bạc Lỵ chớp mắt, định hôn lên cổ anh lần nữa. Anh đột nhiên đưa tay ra, giữ cằm cô: “Sao trước đây không nói cho anh biết?”

Bạc Lỵ biết anh hỏi gì, nhưng cố tình giả vờ ngây thơ: “Nói cho anh biết gì?”

“Em biết hát.” Anh nói.

“Em không chuyên nghiệp, hát không hay đâu.” Cô cười nói: “Chỉ tham gia vài trại hè nhạc kịch thôi — nhạc kịch thì hơi giống opera nhẹ, không đòi hỏi kỹ thuật hát cao như opera, và thể loại cũng tự do hơn. Ừm, anh chắc chắn biết nhạc kèn đồng của người da màu, opera thì không bao giờ có loại nhạc đó, nhưng trong nhạc kịch, bất kỳ thể loại bài hát nào cũng có thể xuất hiện.”

Anh nhìn chằm chằm cô, chậm rãi mở lời: “Ví dụ?”

Không hiểu sao Bạc Lỵ cảm thấy hơi xấu hổ. 

Mặc dù cô không thích giao tiếp xã hội, nhưng thực ra không bao giờ sợ hãi khi biểu diễn trước đám đông. 

Ngoại trừ lần biểu diễn đầu tiên hơi căng thẳng, hầu hết thời gian, cô đều tự nhiên và thoải mái. 

Biểu diễn đối với cô vừa là công việc, vừa là cách trốn tránh hiện thực. Chỉ khi biểu diễn, cô mới không cần phải là chính mình.

Nhưng sau khi gặp Erik, cô ngày càng thích làm chính mình hơn, đối mặt với những khuyết điểm và ham muốn của bản thân… thậm chí cả lòng kiêu hãnh mà hầu hết mọi người đều né tránh. Cô rất thích con người hiện tại của mình, không còn nảy sinh ý nghĩ không làm chính mình nữa.

Tuy nhiên, khi nghĩ đến việc biểu diễn trước mặt Erik, cô vẫn hơi lo lắng. 

Anh có yêu cầu cao khủng khiếp về âm nhạc, liệu sẽ thất vọng về cô sau khi nghe giọng hát của cô không?

Bạc Lỵ quá rõ năng lực của mình, nếu cô là một thiên tài ca hát, cô cũng chẳng cần phải đóng vai phụ nhiều năm như vậy.

“Nói trước nhé.” Cô lên tiếng, giọng nói có chút run rẩy vì căng thẳng: “Cho dù em hát thế nào, anh cũng không được phê bình em.”

Erik im lặng một lát: “Anh sẽ không phê bình em.”

Bạc Lỵ đột nhiên nhớ đến một bài hát, lời bài hát rất phù hợp để trêu chọc anh. Nghĩ đến đây, cô chớp mắt: “Vậy anh đệm đàn cho em nhé.”

Erik gật đầu. Anh không hỏi cô cần bản nhạc, cũng không yêu cầu cô ngân nga giai điệu chính trước, có lẽ là chuẩn bị đệm đàn ngẫu hứng cho cô. Chết tiệt, sao anh biết cô thích nhất dáng vẻ sáng tác ngẫu hứng của anh?

Bạc Lỵ nhắm mắt lại, hít thở sâu, khi mở mắt ra, ánh mắt đã mang theo một chút tinh quái ngọt ngào: “… Đôi khi em đúng, đôi khi em sai, nhưng anh ấy không quan tâm…”

Bài hát này, trích từ vở nhạc kịch nổi tiếng 《Chicago》. 

Nữ chính giết nhân tình, cố gắng khiến chồng làm chứng giả để nhận tội thay mình. 

Nửa đầu bài hát, nữ chính tự cho rằng đã thoát nạn, đắm chìm trong tình yêu mù quáng của chồng, mỗi câu hát đều mang theo giọng mũi ngọt ngào. 

Ai ngờ, người chồng quá ngốc nghếch, không biết xoay xở, lại khai ra toàn bộ tội ác của cô trước mặt cảnh sát. 

Nữ chính lập tức nổi giận, giọng hát cũng trở nên điên cuồng. Không biết Erik đệm đàn ngẫu hứng có kịp phản ứng không.

“Đôi khi em u buồn, đôi khi em phấn chấn…” Bạc Lỵ nghiêng đầu nhìn Erik: “… nhưng anh ấy luôn luôn theo em, như một chú chó nhỏ buồn rầu…”

Chỉ nghe hai đoạn lời, anh đã bắt được giai điệu phù hợp để đệm đàn, tay trái nhanh chóng thêm vào một vài nốt nhạc hài hước, nhẹ nhàng. 

Bạc Lỵ hơi nhướng mày, thuận thế ngồi lên đùi anh, hôn lên má anh, tiếp tục hát:

“Dù cả thế giới bôi nhọ danh tiếng của em, anh ấy vẫn sẽ đứng về phía em… gánh chịu tiếng xấu…”

Lần này, anh rõ ràng dừng lại một giây nhưng vẫn theo kịp nhịp điệu của cô. 

Hát đến đây, người chồng đột nhiên phát hiện ra nữ chính giết người vì ngoại tình, phá tan kế hoạch hoàn hảo của cô. 

Nếu là biểu diễn trên sân khấu, người chồng sẽ có một đoạn thoại giận dữ, nhưng vì chỉ có một mình cô biểu diễn, sự thay đổi cảm xúc có vẻ hơi khó hiểu. Chỉ thấy ngay sau đó, cô đẩy anh ra, giả vờ giận dữ vì bị phản bội:

“… Thật không chịu nổi tên ngốc này, nếu họ treo cổ em, em cũng biết ai là người cầm dây thừng — chính là người chồng vô dụng, tồi tệ, ngu ngốc của em!”

Sự thay đổi này hoàn toàn không báo trước, tạo thành sự tương phản rõ rệt với sự ngọt ngào, mềm mại ở nửa đầu. Nhưng Erik không hề dừng lại mà vẫn đệm đàn, mỗi nốt nhạc đều hòa hợp với giọng hát của cô, phối hợp gần như hoàn hảo.

Cho đến khi đệm đàn kết thúc, Bạc Lỵ mới phản ứng lại — hóa ra anh biết chơi nhạc theo phong cách nhạc Jazz. Cũng đúng thôi, anh đã đi qua rất nhiều nơi, chắc chắn đã nghe nhạc blues và nhạc kèn đồng của người da đen.

Lúc này, cô hoàn toàn quên đi sự ngượng ngùng, rất tò mò về cách anh đánh giá giọng hát của mình: “Sao rồi?”

Erik lắc đầu.

Bạc Lỵ sửng sốt: “… Tệ đến vậy sao?”

“Không phải.” Anh dường như khó nói, với tay nắm lấy cổ tay cô, kéo cô ngồi lên đùi mình, vùi mặt vào bên cổ cô, hít thở sâu một lúc, rồi mới tiếp tục nói: “Anh không phân biệt được hay dở.”

Bạc Lỵ đã chuẩn bị tinh thần bị anh phê bình, nghe vậy thì hơi ngạc nhiên: “Tại sao?”

Giọng Erik rất thấp, hơi thở phả vào xương quai xanh cô: “… Không biết.”

Chỉ cần nghĩ đến đó là giọng hát của cô, anh hoàn toàn không thể đưa ra đánh giá khách quan.

Về lý trí, anh có thể nghe ra những khuyết điểm trong giọng hát của cô — có lẽ vì đã lâu không hát, hơi thở của cô không đều, giọng hơi khàn, cách phát âm cũng không đủ trong trẻo và đầy đặn.

Tuy nhiên, từng lời cô hát đều khiến anh rùng mình, say đắm.

May mắn thay, khả năng kiểm soát âm nhạc của anh đã trở thành bản năng, dù đầu óc trống rỗng, ngón tay vẫn có thể đệm đàn theo giai điệu nghe được.

Nếu không thì suýt nữa đã gây ra trò cười.

Bạc Lỵ suy nghĩ một chút liền tìm ra câu trả lời.

Tim cô tràn ngập ngọt ngào, không nhịn được nâng khuôn mặt anh lên, nhìn vào mắt anh, ngạc nhiên nói: “Anh thích em đến vậy sao…”

Nhìn rõ khuôn mặt anh lúc đó, cô thở không ra hơi.

Đôi mắt anh ánh lên sắc vàng mãnh liệt đến đáng sợ, biểu hiện của sự kích động tột độ. Khuôn mặt anh đỏ bừng, ngay cả khóe mắt cũng như đã ửng đỏ, ngấn nước.

Giọng hát của cô, lại khiến phản ứng của anh… mạnh mẽ đến vậy.

Phải biết rằng, anh là một bậc thầy âm nhạc hiếm có trên thế giới.

Ít nhất trong thế giới này, không ai sánh được với anh về trình độ âm nhạc.

Tuy nhiên, anh lại bị giọng hát không hoàn hảo của cô làm cho mê mẩn, như thể bị thôi miên vậy.

Bạc Lỵ cảm thấy không thể tin được đồng thời lại cảm thấy… rất thích thú.

Cô thích vẻ say mê của anh dành cho mình.

Gần như ngay lập tức, trong đầu cô nảy ra một số bài hát gợi cảm.

Trong xã hội hiện đại, thứ không thiếu chính là những bài hát nhạc Pop như vậy.

“Vì anh thích như vậy.” Cô chớp mắt, lại đến gần anh hơn: “Nên em hát thêm vài bài nữa cho anh nghe, được không?”

Erik nhắm mắt lại, nắm lấy tay cô, vùi mặt vào lòng bàn tay cô, thở dài chậm rãi và nặng nề, dường như đã từ bỏ sự kháng cự.

Bạc Lỵ lại nâng cằm anh lên, nhất định phải bắt anh nhìn cô.

Cô luôn thích nghe những bản nhạc R&B có giai điệu ngọt ngào, nhịp điệu mạnh mẽ, dùng để trêu chọc anh, không gì hợp hơn.

Theo lý thuyết, với tiêu chuẩn thẩm mỹ của anh, dù có thể thưởng thức nhạc Pop hiện đại, phản ứng cũng không nên mãnh liệt như vậy.

Ai ngờ, sức đề kháng của anh còn yếu hơn cô tưởng.

Chưa đầy vài giây, tai anh đã đỏ bừng, gân cổ nổi lên, yết hầu cuộn lên xuống vài lần.

Bạc Lỵ rất thích vẻ ngoài này của anh, định tiếp tục hát thì anh đột nhiên với tay bóp cằm cô, nhìn chằm chằm vào mắt cô, mạnh mẽ đẩy cô ra sau.

“Rầm” một tiếng, lưng Bạc Lỵ áp vào các phím đàn, vô thức ngồi lên các phím đàn.

Âm thanh của đàn piano vang lên đều đặn.

Rõ ràng cô ở phía trên, đang nhìn xuống anh, nhưng không hiểu sao, ánh mắt anh nhìn cô càng nguy hiểm hơn, càng cao ngạo hơn.

Erik nhìn chằm chằm vào cô, vành mắt đỏ bất thường, gân xanh trên trán hơi giật giật, nhưng giọng nói lại vô cùng bình tĩnh:

“Tiếp tục hát.”

Bạc Lỵ nuốt nước bọt, cổ họng khô khốc, miễn cưỡng tiếp tục giọng hát lúc nãy.

Đồng thời, Erik đưa ra bàn tay thon dài, trên những phím đàn trắng đen, dễ dàng tái hiện lại giai điệu mà cô vừa hát.

Chơi đàn piano thì điều quan trọng nhất là ngón tay, sức mạnh của mỗi ngón tay phải vững chắc và đều đặn, cổ tay cũng phải linh hoạt và mạnh mẽ.

Khi chơi đàn, cổ tay không được nhấc lên nhấc xuống, ngón tay cũng không được có hiện tượng ngón này nhẹ, ngón kia nặng.

Vì vậy, muốn thành thạo việc chơi đàn piano phải học cách kiểm soát sức mạnh của ngón tay.

Chỉ như vậy mới có thể kiểm soát sự thay đổi âm sắc của đàn piano.

Đúng vậy, nhiều người không biết rằng, cách nhấn phím khác nhau thì âm sắc của đàn piano cũng sẽ có sự thay đổi vô cùng phong phú.

Bạc Lỵ cũng là lần đầu tiên biết được, hóa ra mình có thể phát ra âm thanh có nhiều tầng lớp như vậy, tạo nên sự kết hợp kỳ lạ với tiếng ầm vang của đàn piano.

Không biết có phải vì cô nghịch ngợm quá mức hay không, ánh mắt anh nhìn cô cũng hơi mất kiểm soát.

Khi đàn piano phát ra tiếng vang dữ dội, anh lại hơi cúi người xuống, vừa tiếp tục chơi đàn, vừa nắm lấy cằm cô, nhìn chằm chằm vào đôi mắt hơi mơ màng của cô, nói:

“Anh không thích bài hát đầu tiên em hát.”

Bạc Lỵ không kịp phản ứng: “… Hả?”

Vào lúc này, anh lại bắt đầu phân tích chi tiết cốt truyện với cô, thì thầm nói với cô rằng, nếu cô là nữ chính, anh là chồng, dù cô ngoại tình, anh cũng sẽ không vạch trần mưu kế của cô trước mặt cảnh sát, mà sẽ giết chết tất cả những người biết chuyện, cùng cô tham gia vào âm mưu.

Tất cả đều là lời nói dối.

Lời phân tích có vẻ bình tĩnh và cẩn thận, nhưng thực ra, khi anh nói những lời này, các tĩnh mạch trên mu bàn tay bắt đầu nổi lên, và tiếng đàn piano cũng càng lúc càng trở nên điên cuồng, mất kiểm soát.

Âm thanh quá mức cuồng nhiệt, đầu óc của Bạc Lỵ cũng không ngừng ù ù, như thể đang cộng hưởng với tiếng đàn.

Một lúc lâu sau, bản nhạc cuối cùng cũng kết thúc.

Nhưng chưa đầy hai giây, các phím đàn lại phát ra tiếng ồn ào, bản nhạc tiếp theo nối tiếp ngay sau đó.

Bạc Lỵ chưa bao giờ hiểu sâu sắc đến vậy về trình độ của một nghệ sĩ biểu diễn — tuy anh không thể phân biệt tốt xấu giọng hát của cô, nhưng lại có những yêu cầu vô cùng khắt khe đối với cường độ âm lượng của từng nốt nhạc. Nếu một nốt nhạc quá cao, anh sẽ bằng một sự kiên nhẫn gần như đáng sợ, không biết mệt mỏi mà thử đi thử lại nhiều lần, cho đến khi âm sắc hoàn toàn đáp ứng tiêu chuẩn của mình.

Khi buổi biểu diễn kết thúc, Bạc Lỵ thậm chí còn không nhớ mình đã chơi bao nhiêu bản nhạc, chỉ nhớ rằng anh gần như đã trình diễn tất cả các phương pháp chơi đàn — từ những những nốt staccato mạnh mẽ, cho đến những đoạn legato kéo dài tinh tế.

Bạc Lỵ nhớ lại thời thơ ấu khi luyện đàn, cũng từng luyện tập legato như vậy, lặp đi lặp lại. Phương pháp chơi đàn này nhìn thì có vẻ đơn giản, nhưng thực ra đòi hỏi các ngón tay phải giữ sát trên phím đàn, cảm giác ma sát tinh tế ấy thực sự khiến người ta phát điên.

Cô lẽ ra nên nghĩ đến điều này sớm hơn, kỹ thuật và kinh nghiệm tích lũy ba năm bùng nổ cùng một lúc, thật đáng sợ.

Tóm lại, trong thời gian này, cô không muốn hát hay chơi đàn nữa.
 
Chương 76: Khát khao điên cuồng hơn nữa


Khoảng 3 – 4 giờ sáng, Bạc Lỵ tỉnh giấc vì tiếng động kỳ lạ.

Cô nhắm mắt, theo phản xạ duỗi chân ra bên cạnh, định ôm lấy chân Erik để tiếp tục ngủ — thân nhiệt anh cao, nóng như lò sưởi, ngủ cạnh anh rất ấm áp. Tuy nhiên, cô lại sờ không thấy gì.

Tim Bạc Lỵ như rơi xuống đáy vực, cô đột ngột mở mắt, phản ứng đầu tiên là mình lại xuyên không về rồi. Cho đến khi ngồi dậy, nhìn thấy đèn dầu trên bàn đầu giường, cô mới bình tĩnh lại đôi chút.

Lúc này, một bàn tay với tới, nhẹ nhàng nâng cằm cô: “Sao lại tỉnh rồi?”

Giọng Erik.

Dường như anh vừa rửa tay xong, ngón tay hơi lạnh, thoảng mùi xà phòng nhè nhẹ. Bạc Lỵ nắm lấy tay anh, kéo mạnh về phía sau, ép anh hơi cúi người xuống, đối diện với cô: “… Em tưởng em lại xuyên về rồi.”

Erik chống tay còn lại bên cạnh cô, đầu gối đặt trên giường: “Em rất sợ quay lại?”

“Dĩ nhiên rồi.” Bạc Lỵ vỗ nhẹ lên mặt anh: “Chứ em nghĩ sao em lại quay lại đây?”

Erik định trả lời.

Bạc Lỵ lập tức cắt ngang: “Anh đừng nói gì, em không muốn nửa đêm lại nổi giận.”

Anh thật sự không nói gì nữa.

Bạc Lỵ hơi bật cười, vỗ vỗ chỗ bên cạnh, ra hiệu cho anh ngồi xuống. Nệm giường lõm xuống, Erik ngồi xuống. Bạc Lỵ thuận thế nằm lên đùi anh, nắm lấy ngón tay anh, hôn lên lòng bàn tay anh: “Hình như em chưa kể cho anh về quá khứ của em.”

“Thực ra cũng chẳng có gì đáng nói.” giọng Bạc Lỵ buồn buồn: “Ba mẹ em đều rất thành đạt, một người là nhà nghiên cứu, một người là giáo sư đại học… nhưng không liên quan gì đến em, em không thân thiết với họ lắm.”

“Hồi đi học, cô giáo Ngữ văn mỗi tuần đều giao một bài văn, mỗi lần yêu cầu chúng em viết về ba mẹ, em đều bịa đặt… Trớ trêu thay, cho dù nội dung của em có sáo rỗng đến đâu, chỉ cần em viết về thành tích của ba mẹ, cô giáo đều cho điểm A+, rồi lấy làm bài mẫu đọc cho cả lớp nghe.”

“Từ nhỏ đến lớn, em luôn tự hỏi, phải chăng vì em quá tầm thường nên ba mẹ mới không thích em.”

Erik khựng lại, ngón tay chèn vào tóc cô, vuốt nhẹ hai cái, dường như đang an ủi cô.

“Khi con người buồn rầu, ký ức sẽ trở nên rất mơ hồ… Nhưng sau đó, em đã học được cách giải tỏa cảm xúc này, đó là tự nhốt mình vào thế giới hư cấu.”

“Tiểu thuyết, phim ảnh, trò chơi… đều là cách em trốn tránh hiện thực.” Cô nói: “Thời gian đó, em nhìn mình thế nào cũng thấy không vừa mắt.”

“Nhìn vào gương, trên mặt dường như toàn là khuyết điểm; tính cách cũng chẳng thú vị gì, tham gia bất cứ buổi tiệc nào, em cũng luôn là người ngồi ở góc phòng uống nước ép; sự nghiệp diễn xuất luôn không được nổi bật, dường như cả đời này em không liên quan gì đến từ ‘thành công’ cả.”

Erik định nói gì đó, Bạc Lỵ hôn lên mu bàn tay anh, lắc đầu: “Không, không cần an ủi em, đó đều là những suy nghĩ của quá khứ… Trước kia, em thực sự rất ghét bản thân, thậm chí còn ước mình là người khác, là ai cũng được, chỉ cần đừng là Bạc Lỵ.”

Nói ra thì lạ, cho đến khi xuyên không, cô mới hoàn toàn nhận thức được sự tồn tại của mình, mới nhìn rõ một số đặc điểm trên người mình.

Khoảnh khắc Erik dí dao vào người cô, cô như lần đầu tiên tỉnh giấc khỏi cơn ác mộng, chưa bao giờ thèm sống đến thế.

Mỗi lần sống sót dưới tay anh, cô đều cảm nhận được một cảm giác thành tựu khó tả.

Quá trình này, vừa là sự sinh tồn, vừa là sự chấp nhận bản thân.

Chỉ khi bình thản đối mặt với những thiếu sót và khuyết điểm của bản thâ mới có thể sống tốt hơn.

Cô gỡ mặt nạ của anh, cũng đồng thời gỡ bỏ mặt nạ của chính mình.

Anh ghét bỏ diện mạo thật của mình, cô cũng vậy.

Nhưng bây giờ thì khác rồi.

Cô ngày càng thích con người thật của mình, kể cả những sở thích lập dị và kỳ quái.

“Em biết anh đang nghĩ gì.” Cô ngẩng đầu nhìn anh: “Anh có phải đang nghĩ, em không tự nguyện yêu anh, cũng không tự nguyện đến đây… Rồi sẽ có một ngày em rời bỏ anh?”

Ngón tay đang đan chặt với cô đột nhiên siết chặt lại: “Anh…”

“Không cần giải thích.” Cô hôn lên đầu ngón tay anh: “Em chỉ muốn nói, em yêu anh, yêu anh hơn anh tưởng tượng nhiều. Chính vì anh ở đây, nên em mới sợ phải quay về…”

Nói rồi, cô vòng tay ôm lấy cổ anh.

Anh vô thức cúi đầu xuống.

Hai bờ môi chạm nhau.

Đó là một nụ hôn dịu dàng đến tột cùng, không hề có chút gợi cảm nào.

Từ khi biết cô yêu mình, không ngày nào anh không cảm thấy sợ hãi, không ngày nào không cảm thấy lo lắng — sợ rằng rồi sẽ có một ngày cô tỉnh lại, rời bỏ anh.

Cảm giác có thể mất cô bất cứ lúc nào không ngừng hành hạ anh.

Mỗi tối, anh vừa nhắm mắt lại, là lại cảm thấy cô có thể nhân lúc này rời đi, phải mở mắt ra, nhìn chằm chằm khuôn mặt đang ngủ của cô, mới có thể miễn cưỡng kiềm chế những ý nghĩ điên rồ.

Tối nay, anh như thường lệ nhìn chằm chằm khuôn mặt đang ngủ của cô, đột nhiên phát hiện có người đột nhập vào biệt thự ven hồ, bị nhốt trong phòng tra tấn.

Bạc Lỵ không biết, lý do anh được gọi là bậc thầy kiến trúc không phải vì anh có trình độ sâu sắc về mỹ học kiến trúc, mà là bất cứ ngôi nhà nào được anh cải tạo đều sẽ trở thành một hang ổ đáng sợ.

Bất kỳ ai bước vào ngôi nhà mà chưa được phép đều sẽ phải chịu những sự tra tấn tàn bạo.

Sau khi chắc chắn Bạc Lỵ không bị đánh thức, Erik đi đến phòng tra tấn, lại nhìn thấy một khuôn mặt quen thuộc — đội mũ tròn lông cừu, làn da ngăm đen, đôi mắt đen láy như có thể nhìn thấu tâm can, vẻ ngoài điển hình của người Ba Tư.

“Daroga.” Erik cau mày: “Sao ông lại ở đây?”

Daroga là người anh quen biết ở Ba Tư.

Lúc đó, Quốc vương e ngại tài trí của anh nên ra lệnh xử tử. Daroga là người chịu trách nhiệm thi hành án. Trong lúc hành hình, Daroga nảy sinh lòng thương hại và đã bí mật đưa anh cho một quản lý rạp xiếc để giúp anh trốn thoát. 

Và rồi, mọi chuyện sau đó mới xảy ra.

Ngay khi nhìn thấy Erik, Daroga giật mình — tin đồn là sự thật, Erik thực sự đã bắt cóc một phụ nữ xuống tầng hầm. 

Trong trí nhớ của Daroga, Erik luôn ăn mặc chỉnh tề, ngay cả trong mùa hè nóng bức cũng mặc rất kín đáo, không để lộ một chút da thịt nào. 

Giờ đây, anh chỉ mặc một chiếc áo sơ mi mỏng, chỉ cài hai cúc, cổ, ngực và bụng đầy những vết xước đỏ rợn người. 

Có thể tưởng tượng được, người phụ nữ đó đã chống cự rất quyết liệt mới để lại được những vết tích này trên người anh.

Daroga và Erik không thân thiết, lý do Daroga cứu Erik là vì một lần Erik đã giúp ông ta thoát khỏi bọn côn đồ. 

Ban đầu, khi nghe nói về “bóng ma” ở Nhà hát Opera, Daroga không nghĩ đến Erik. Mãi đến khi báo chí đăng tải chi tiết về vụ việc, càng đọc ông ta càng thấy giống Erik, nên đã đến Nhà hát Opera để điều tra.

Là cựu cảnh sát trưởng, Daroga nhanh chóng tìm thấy đường hầm bí mật dẫn xuống dưới đất. 

Ông ta không kể chuyện này cho ai khác biết. Càng nhiều người liên quan đến chuyện này, thì càng nhiều người chết. Daroga đã từng chứng kiến Erik giết người — lạnh lùng, dứt khoát và hiệu quả.

Dây thừng trong tay anh sắc bén như lưỡi cưa, có thể dễ dàng chặt đầu bất cứ ai. 

Ông ta đã cứu mạng Erik, chỉ bằng điều đó thôi, Erik hẳn sẽ không làm gì ông ta. Nhưng những người khác thì không chắc.

Daroga không hy vọng dựa vào ân cứu mạng để biến Erik thành người tốt, chỉ mong anh tha cho người phụ nữ bị bắt cóc, để cô trở lại cuộc sống bình thường. 

Đúng vậy, theo Daroga, việc Erik công khai tuyên bố sẽ kích nổ thuốc nổ, cùng chết với các quý tộc chỉ là muốn ép người phụ nữ đó xuất hiện và ở bên anh.

Nghĩ đến đây, Daroga hạ giọng nói: “Chuyện anh bắt cóc một phụ nữ… cả Paris đều biết rồi. Những quý tộc đó đang tìm anh khắp nơi, anh biết chứ?”

Erik thản nhiên nói: “Họ không tìm được đến đây.”

“Nhưng tôi thì có thể.” Daroga nói.

Erik nhìn xuống Daroga, trong mắt ẩn hiện vẻ hung dữ lạnh lẽo. Daroga lạnh sống lưng, vội nói: “Chỉ cần anh thả người phụ nữ đó ra, tôi sẽ coi như không có chuyện gì xảy ra!”

Erik hỏi: “Ông quen biết Bạc Lỵ?”

“Không quen.”

Erik cúi đầu nhìn đồng hồ đeo tay: “Vậy tại sao ông lại muốn tôi thả cô ấy ra?”

“Vì tôi không muốn thấy người vô tội bị liên lụy!” Daroga nói: “Lúc đó, chính tôi đã cho anh một lối thoát, mới khiến anh có cơ hội bắt cóc cô ấy, giam cô ấy như giam tù nhân… Tôi phải chịu trách nhiệm về điều này!”

Erik không muốn nói nhiều với ông ta, đã 4 giờ sáng rồi, nếu nói tiếp, Bạc Lỵ rất có thể bị đánh thức. 

Nhưng không hiểu vì lý do gì, anh dừng lại vài giây, rồi bất ngờ nói: “Tôi không bắt cóc cô ấy, cô ấy yêu tôi.”

Daroga cảm thấy Erik đã phát điên. 

Ai lại yêu một con quỷ không có thân phận, không có quốc tịch? Hơn nữa, con quỷ này còn từng nói trước mặt cô ta rằng sẽ cho nổ tung nhà hát opera Paris.

“Anh nghĩ tôi sẽ tin sao?” Daroga kích động nói: “Cho dù cô ấy yêu anh, cũng không phải yêu anh thật sự — cô ấy có biết quá khứ của anh không? Có thấy anh giết người không? Quan trọng nhất là, cô ấy có thấy khuôn mặt thật của anh không?”

Daroga cố tình nói như vậy để chọc tức Erik. Con quỷ này thông minh đến đáng sợ, chỉ có chọc tức hắn mới tìm được lỗ hổng trong tư duy của hắn.

Điều bất ngờ là giọng Erik vẫn rất bình tĩnh: “Cô ấy biết quá khứ của tôi, đã thấy tôi giết người, và cũng đã thấy khuôn mặt thật của tôi.”

Nghe thấy những lời này, Daroga chỉ cảm thấy sợ hãi tột cùng. 

— Con quỷ này thực sự đã điên đến mức này rồi, đã bắt đầu nói nhảm rồi. 

Nếu Erik phát hiện ra tất cả chỉ là do anh tưởng tượng ra, người phụ nữ đó không hề yêu anh thì chắc chắn sẽ xảy ra những chuyện khủng khiếp.

Lúc này, Erik lại nhìn đồng hồ, dường như muốn rời đi. 

Daroga vội gọi anh lại: “Muốn tôi không quản chuyện của anh nữa cũng được… chỉ cần anh thả người phụ nữ đó ra, nếu sau khi cô ấy ra ngoài, lại quay lại đây, tôi sẽ tin cô ấy yêu anh!”

Theo như Daroga hiểu về Erik, nếu anh thực sự bắt cóc người phụ nữ đó, chắc chắn sẽ thả cô ra, rồi lại thôi miên cô quay lại, để thể hiện sức mạnh kiểm soát con mồi của mình.

Ai ngờ, Erik nghe thấy những lời này, sắc mặt đột nhiên trở nên vô cùng đáng sợ: “Daroga, đừng để tôi giết ông.”

Đây là lần đầu tiên Daroga thấy anh lộ ra vẻ mặt đáng sợ như vậy, như thể giây tiếp theo sẽ gây ra một vụ thảm sát kinh hoàng, tim ông ta suýt nữa thì nhảy ra khỏi cổ họng, lưng toàn mồ hôi lạnh.

… Xong rồi, xong rồi, điều này chỉ chứng minh một điều. Người phụ nữ đó không những không yêu hắn, mà còn rất ghét hắn, đến nỗi cả thôi miên cũng không hiệu quả.



Sau khi gặp Daroga, Erik luôn cảm thấy một sự tức giận muốn giết người. 

Trở về phòng ngủ, thấy Bạc Lỵ tỉnh dậy, trong đầu anh lại nảy ra một suy nghĩ ngớ ngẩn — Daroga là người do Bạc Lỵ nhờ đến, mục đích là để rời khỏi đây. 

Anh rất rõ ràng, điều này là không thể. Bạc Lỵ không thể làm như vậy.

Nhưng anh không thể kiềm chế được sự nghi ngờ u ám như rắn độc — cô thực sự tự nguyện trở lại đây sao? Cô thực sự tự nguyện yêu anh sao?

Ai có thể ngờ rằng, những suy nghĩ méo mó và cố chấp của anh, cô đều biết hết.

Cô nằm trên đùi anh, nhẹ nhàng kể lại quá khứ của mình, phơi bày hết những băn khoăn và lo lắng trong quá khứ, bày ra trước mặt anh, chỉ để anh tin rằng… cô yêu anh.

Erik nhắm mắt lại, sát khí đang sôi sục trong lòng lập tức biến mất.

Lúc này, anh thực sự cảm nhận được cảm giác được yêu thương.

Thoải mái hơn cả ánh nắng mặt trời trong lành của tháng mười một.

Sau nụ hôn, anh áp sống mũi vào bên cổ cô, ngửi mùi hương trên người cô, ngay cả lồng ngực cũng tê dại.

Mọi sự cô đơn và bất hạnh mà anh trải qua trong nửa đời trước dường như đều được chữa lành trong lời nói của cô.

Nhưng sau khi cơn thèm khát được thỏa mãn, lại là sự khao khát điên cuồng hơn.

Giống như sau khi vết thương lành lại, mặc dù sẽ mọc ra lớp da mới, nhưng điều theo sau đó lại là cảm giác ngứa ngáy khó chịu hơn.

Bạc Lỵ hoàn toàn không biết, lời nói của cô không thể chữa lành được sự khao khát dị dạng của anh dành cho cô.

Chỉ khiến anh càng khao khát cô hơn, giống như người trúng độc quá sâu, không thể nào tự thoát ra được.
 
Chương 77: Anh phải kiềm chế ham muốn khoe khoang cô


Ngôi nhà ven hồ không hoàn toàn biệt lập với thế giới bên ngoài. Cứ cách hai hoặc ba ngày, lại có người dùng một thiết bị giống như thang máy đưa đồ xuống từ mặt đất.

Erik chưa bao giờ nói với cô người phụ trách việc đưa đồ xuống là ai.

Bạc Lỵ cũng chưa bao giờ hỏi — chắc chắn không phải là người quan trọng, làm sao anh có thể để những người trong rạp xiếc lại gần nhà ven hồ được.

Erik thỉnh thoảng cũng xuống mặt đất để mua đồ.

Tuần này, Bạc Lỵ tận mắt chứng kiến quá trình anh may những bộ quần áo mới —` chọn vải, vẽ mẫu, cắt vải, và cuối cùng là khâu từng mũi kim chỉ.

Phải nói rằng, việc nhìn anh dùng thước dây đo kích thước cho cô rồi khẽ cúi người vẽ mẫu lên giấy là một điều vô cùng thú vị.

Đặc biệt là khi anh xắn tay áo đến khuỷu tay, để lộ cánh tay săn chắc và cân đối, vài đường gân xanh nổi lên nhẹ nhàng, đẹp đến mức gần như toát ra vẻ sắc bén.

Ấy vậy mà, đôi bàn tay với những khớp xương rõ ràng ấy lại đang may quần áo cho cô.

Bạc Lỵ hoàn toàn không thể cưỡng lại được sự tương phản đó.

Tình cảm này là từ hai phía.

Anh may quần áo cho cô, cô cũng muốn làm trang phục đẹp cho anh. Tiếc là cô chẳng biết gì về may vá, thậm chí cả thêu chữ thập cũng không biết, chỉ có thể lập một danh sách, bảo anh đi mua vải theo danh sách đó, tự may quần áo cho mình.

Sau khi nhìn thấy danh sách, Erik im lặng một lát: “Quần áo của anh bây giờ đủ mặc rồi…”

Bạc Lỵ hùng hồn đáp: “Em muốn xem anh mặc đồ mới.”

Anh cười khẽ: “Anh thấy em muốn tìm việc cho anh làm.”

Đây là lần đầu tiên anh cười mà không hề có chút mỉa mai nào, Bạc Lỵ nhìn góc nghiêng của anh, tim đập mạnh hai nhịp, không nhịn được mà tiến lại gần, hôn nhẹ lên khóe môi anh.

Erik ngơ ngác nhìn cô.

Bạc Lỵ chớp mắt: “Em ngày càng thích khuôn mặt của anh hơn rồi.”

Erik nhìn Bạc Lỵ, trong khoảnh khắc ngắn ngủi, anh thậm chí còn muốn đưa cô đến trước mặt Daroga, tái hiện lại cảnh tượng vừa rồi.

Nhưng đó chỉ là suy nghĩ trong một giây.

Tình yêu của cô nên được trân trọng chứ không phải là một thứ gì kỳ lạ để khoe khoang trước mặt người khác.

Mặc dù, anh rất muốn cho Daroga biết Bạc Lỵ yêu anh.

Daroga là người chứng kiến nửa đời trước của anh, hơn ai hết hiểu rõ quá khứ xấu xí, đáng sợ và ghê tởm của anh.

Một người nghèo đến cùng cực đột nhiên có được báu vật hiếm có trên đời, làm sao có thể kìm nén được cảm giác muốn khoe khoang?

Chỉ cần nghĩ đến việc mối quan hệ của anh và Bạc Lỵ được công khai, mọi người đều biết Bạc Lỵ là vợ anh, anh khó lòng kiềm chế được sự phấn khích trong lòng, ngực thậm chí còn hơi co thắt, phải hít thở sâu mới có thể bình tĩnh trở lại.

Anh phải kiềm chế ham muốn khoe khoang cô.

Chỉ có thợ săn mới công khai khoe khoang chiến lợi phẩm của mình.

Giữa họ, đã không còn là mối quan hệ săn bắt và bị săn bắt nữa.

Bạc Lỵ hoàn toàn không biết Erik đang nghĩ gì, thậm chí còn không biết đã có thêm một người trong căn nhà ven hồ.

Từ khi Erik bắt đầu may quần áo cho mình, cô đã mê mẩn việc làm đẹp cho anh.

Anh luôn mặc áo khoác màu đen, tuy đen là màu sắc dễ mặc nhất đối với đàn ông, cũng rất hợp với dáng người của anh, nhưng cô vẫn hy vọng màu sắc trên người anh có thể tươi sáng hơn một chút, đừng quá u ám.

Vì vậy, Bạc Lỵ bảo anh xuống mặt đất mua một số vải cashmere màu nâu đậm, xám nhạt và trắng tinh khiết.

Trước đây, quần áo anh mặc đều đến từ các cửa hàng may sẵn, kiểu dáng khá bình thường, có thể mặc đẹp hoàn toàn là nhờ tỷ lệ cơ thể cực chuẩn của anh.

Lần này, anh tự tay may quần áo cho mình, hiệu quả chắc chắn sẽ tốt hơn trước.

Để tránh trường hợp anh qua loa với quần áo của mình, Bạc Lỵ giám sát toàn bộ quá trình, đảm bảo anh cắt may hoàn toàn theo chiều cao, chiều rộng vai và vòng eo của mình.

Kết quả cuối cùng quả thực đáng kinh ngạc.

Anh rất hợp với áo khoác dài màu nâu đậm.

Đặc biệt là đường cắt ở hai bên hông, gọn gàng, sắc nét, đường cong vào trong không rõ ràng lắm, nhưng đủ để tôn lên vòng eo gần như hoàn hảo của anh.

Bạc Lỵ nhìn anh một lúc, không nhịn được mà đưa tay ra, sờ vào cơ bụng của anh.

Ngoài bộ não, đây là bộ phận gợi cảm thứ hai của anh.

Nhiều người cho rằng cơ bụng đẹp, nhưng thực tế, những đường cơ bắp đan xen ở hai bên hông mới là thứ khiến người ta “phát sốt”.

Mỗi lần anh quay lưng lại với cô để cởi áo, cô đều muốn đè anh xuống giường hôn.

Tiếc là, hai ngày nay cô đang trong kỳ kinh nguyệt, lòng muốn nhưng sức không cho phép.

Bạc Lỵ tiếc nuối buông Erik ra.

Cô vốn rất tiếc vali để lại ở khách sạn, không ngờ, Erik lại có thể dựa vào vài lời nói của cô mà làm ra băng vệ sinh dùng một lần.

… Cô lại một lần nữa bị độ thông minh của anh làm cho kinh ngạc.

Sau khi sốc, cô lập tức thúc giục anh đi đăng ký bằng sáng chế. 

Một khi chiến tranh nổ ra, loại vải thấm hút mạnh này sẽ được bán ra khắp thế giới dưới dạng băng gạc. 

Đến lúc đó, riêng tiền bản quyền thôi cũng đủ để họ sống thoải mái suốt đời. 

Tuy nhiên, nếu có thể, Bạc Lỵ vẫn không muốn trải qua chiến tranh. 

Cô nghĩ, nếu Tesla có thể sử dụng trường điện từ để hạn chế cô quay lại… thì liệu có thể nhờ ông ta tìm ra lối đi giữa quá khứ và tương lai, để cô và Erik cùng trở về thời hiện đại? 

Nếu có thể đưa Erik về, tốt nhất vẫn nên đưa anh về. 

Nếu không được, cô ở lại đây cả đời cũng được.

Vấn đề duy nhất là tâm trạng của Erik vẫn chưa ổn định, hay là để một thời gian nữa, rồi hãy nói với anh chuyện này vậy. 

Bạc Lỵ rất kiên nhẫn.

Cô yêu tất cả ở anh, kể cả trái tim quá nhạy cảm của anh. 

Tiếp cận con thú, thuần phục con thú chỉ là sự khởi đầu của mối quan hệ này. Giúp anh thích nghi với cuộc sống ấm áp và an toàn, không còn phải giết chóc để sinh tồn, mới là đích đến cuối cùng. 

Anh gần như đã thay đổi bản chất vì cô, cô cũng kiên nhẫn chờ anh trở lại cuộc sống bình thường. 

Kể cả nếu anh mãi mãi không thể trở thành một người bình thường, cũng không sao. Ban đầu cô yêu anh không phải vì anh là người bình thường.

Một phía khác, Daroga đang đứng ngồi không yên trong phòng tra tấn.. 

Ông ta đã một tuần liền không nói chuyện với Erik. 

Những ngày này, Erik chỉ đúng giờ đúng phút mang đồ ăn đến, hỏi ông ta có muốn rời đi không. 

Daroga đương nhiên trả lời “không muốn”, tưởng rằng Erik sẽ ở lại, nói vài câu với ông ta — Dù sao, trong toàn bộ khu biệt thự bên hồ chắc chỉ có ông ta mới chịu nói chuyện với con quỷ này. 

Ai ngờ, Erik quay người bỏ đi, dường như không có chút hứng thú nào muốn trò chuyện. 

Daroga vô cùng bối rối, nhưng nghĩ rằng Erik quả thật không phải là người nói nhiều nên cũng thấy nhẹ nhõm. 

Chỉ là, thời gian cứ trôi qua từng ngày, ông ta vẫn không thể gặp được người phụ nữ bị bắt cóc — Thật sự quá lo lắng! 

Trong tưởng tượng của Daroga, người phụ nữ đó đã bị tra tấn đến mức không còn hình người. 

Kể cả Erik không làm gì, chỉ đơn giản là để lộ khuôn mặt thật, cũng sẽ gây ra tổn thương rất lớn cho người phụ nữ đó.

Nói đến khuôn mặt thật, đây là điều Daroga không thể hiểu nổi nhất. 

Trước đây, Erik luôn giữ kín về ngoại hình của mình, bất cứ ai cố gắng tháo mặt nạ của anh đều sẽ bị anh tra tấn đến chết bằng những thủ đoạn vô cùng tàn nhẫn. 

Tuy nhiên, trong thời gian này, đôi khi anh lại quên đeo mặt nạ. 

Daroga lặng lẽ nhìn khuôn mặt bị khiếm khuyết của anh. 

Sau khi Erik nhận ra mình không đeo mặt nạ, phản ứng cũng không còn đáng sợ như trước nữa, thậm chí trên mặt cũng không có chút cảm xúc nào, bình tĩnh đặt khay thức ăn xuống rồi rời đi. 

… Chuyện gì đã xảy ra, lại khiến một con quỷ xấu xí tự ti, tự nguyện tháo mặt nạ ra vậy? 

Daroga trăm mối băn khoăn.
 
Chương 78: Người đẹp và bộ xương


Một thời gian sau, Daroga cuối cùng cũng nắm bắt được quy luật hoạt động của Erik — cứ hai ngày một lần, anh sẽ lên mặt đất mua đồ.

Không hiểu sao, tên ác quỷ này gần đây lại đặc biệt chăm chút vẻ ngoài, quần áo trên người hầu như không có bộ nào giống bộ nào.

Daroga càng nghĩ càng lo lắng, cả người nóng ruột như kiến bò trên chảo nóng — bất kỳ sự thay đổi nào của Erik đều khiến ông ta cảm thấy bất an.

Ở Ba Tư, Erik vừa là vị thần toàn năng, vừa là một kẻ hèn hạ làm đủ mọi điều ác.

Không ai biết tại sao anh lại hiểu biết nhiều thứ đến vậy, uyên bác đến đáng sợ, ngay cả những kiến thức hóc búa nhất cũng biết đôi chút.

Nếu chỉ có vậy, Erik với tư cách là một thiên tài hiếm có sẽ không khiến Quốc vương e ngại đến vậy, cũng sẽ không khiến người dân Ba Tư sợ hãi và bất an như thế.

Điều thực sự đáng sợ ở Erik chính là những thủ đoạn giết người vô cùng tàn độc.

Daroga thậm chí còn nghi ngờ, lý do Erik tạo ra phòng tra tấn không phải vì mệnh lệnh của Quốc vương, mà là vì anh thích giết người.

Trong cung điện của Quốc vương Mazandaran, Erik không bao giờ vội vàng xử tử những tử tù, mà để cho họ trốn thoát trước, tìm nơi ẩn náu, tự cho rằng mình có thể thoát chết, rồi theo dấu vết họ để lại mà lần lượt tìm ra và siết cổ họ.

Erik sở hữu trí tuệ phi thường, lạnh lùng vô tình, thích thú với quá trình săn đuổi, lại coi mạng người như cỏ rác… Một người như vậy, nếu không phải là ác quỷ, thì là gì?

Daroga là một người tốt bụng, lòng trắc ẩn dạt dào, từ khi thả Erik ra, ông ta thường xuyên tỉnh giấc giữa đêm vì ác mộng, luôn lo lắng Erik sẽ làm ra những điều khủng khiếp với người khác.

Mỗi khi xảy ra tai nạn, hoặc có chuyện gì liên quan đến tính mạng con người, phản ứng đầu tiên của ông ta đều là — có lẽ là tội ác do Erik gây ra.

Nếu ông ta không thể cứu được người phụ nữ bị bắt cóc đó… Daroga cả đời này sẽ không bao giờ tha thứ cho bản thân, chính vì ông ta đã thả con quỷ đó ra mới khiến cô rơi vào tình cảnh khủng khiếp như vậy.

Hôm đó, khi Erik xuống mặt đất mua đồ, Daroga nhân cơ hội hét lớn trong phòng tra tấn: “Cứu mạng — cứu mạng —”

Thật không may, phòng tra tấn có hiệu quả cách âm rất tốt, dù ông ta có cầu cứu thế nào, tiếng nói cũng không thể truyền ra ngoài.

Daroga cũng đã nghĩ đến việc ném đồ ra ngoài, nhưng phòng tra tấn được thiết kế kín kẽ, giống như một thùng sắt không một kẽ hở, cho dù ông đã vất vả tích góp được một ít thìa sứ, cũng hoàn toàn không thể ném ra ngoài.

Daroga không ngờ rằng, cuối cùng người phụ nữ đó lại tìm thấy ông ta trước.



Gần đây, Bạc Lỵ rảnh rỗi, gần như đã đi hết toàn bộ căn hộ bên hồ.

Điều khiến cô không ngờ là Erik lại luôn nuôi dưỡng Caesar — con ngựa Ả Rập trắng tính tình thất thường ở rạp xiếc.

Ba năm trôi qua, tính tình thất thường của Caesar không hề giảm bớt, gặp cô là lại nhe răng, giống như con chó bị chiều hư vậy, khiến người ta rất muốn tát nó một cái.

Bạc Lỵ không chút do dự mặc áo khoác của Erik, quả nhiên, khi đi qua, Caesar đã ngoan ngoãn, cứ cắm đầu ăn cỏ, giả vờ như không có chuyện gì xảy ra.

Ngoài chuồng ngựa, Bạc Lỵ còn phát hiện ra một phòng kho bí mật, bên trong toàn là đồ đạc của cô.

— Những bộ váy cô đã mặc, những chiếc mũ cô đã đội, yên ngựa cô đã cưỡi, bộ đồ ăn cô đã dùng, thậm chí còn có những cuốn sách cô đã đọc hai lần.

Như vậy, những thứ trong tủ quần áo ở New Orleans chỉ là hàng giả.

Bạc Lỵ chớp mắt, rất khó để không tưởng tượng ra Erik đã làm gì với những thứ này.

Ngay cả khi anh không làm gì cả, cô cũng muốn thấy anh làm một số việc… bẩn thỉu với những thứ này.

Đáng tiếc là, Erik vẫn chưa trở về từ mặt đất, cô chỉ có thể nghĩ trong đầu.

Lúc này, Bạc Lỵ đột nhiên tò mò, phòng tra tấn trong nguyên tác ở đâu.

Erik chắc chắn sẽ không cho cô tham quan phòng tra tấn, cô chỉ có thể tự mình tìm vị trí phòng tra tấn.

May mắn thay, Erik có lẽ đã quên mất, rất lâu trước đây, anh từng miêu tả chi tiết cho cô về các cơ cấu trong phòng tra tấn.

Lúc đó, không biết là để dọa cô, hay là anh đã nhìn thấu sở thích của cô, anh kể tỉ mỉ từng chi tiết về quá trình xây dựng phòng tra tấn bên tai cô, bao gồm cả cách tra tấn tử tù, cách mở cơ quan.

Đối với Erik, đó là chuyện của ba năm trước.

Đối với Bạc Lỵ, đó là chuyện của hai tháng trước, cô dễ dàng nhớ lại cách mở phòng tra tấn.

Vì vậy, cô cứ gõ gõ, đập đập dọc đường đi, và cuối cùng đã mở được phòng tra tấn.

Cánh cửa bí mật mở ra, Bạc Lỵ giật mình — không ngờ bên trong còn giam một người.

Cô nhìn chằm chằm vào Daroga một lúc, đoán được thân phận của ông ta, có lẽ là người Ba Tư trong nguyên tác.

Trong nguyên tác, người Ba Tư này có phẩm chất rất cao thượng, không chỉ cứu Erik khỏi tay Quốc vương, mà còn luôn theo dõi hành tung của Erik, muốn cứu những người bị anh tra tấn.

Nếu không có sự giúp đỡ tốt bụng của ông ta, Christine và Raoul cũng sẽ không nên duyên vợ chồng.

Bạc Lỵ suy nghĩ một chút, đã đoán ra lý do Daroga bị giam ở đây.

Chẳng lẽ ông ta cho rằng cô bị Erik bắt cóc, muốn cứu cô… nên bị Erik nhốt trong phòng tra tấn chứ?

Bạc Lỵ do dự lên tiếng: “… Daroga?”

Daroga sửng sốt: “Cô biết tôi?”

Ông ta không kịp nghĩ xem Bạc Lỵ biết được nghề nghiệp cũ của mình như thế nào — Daroga, ở Ba Tư có nghĩa là Tổng đốc cảnh sát — ông ta tiền lên một bước, nắm lấy cổ tay Bạc Lỵ: “Bất kể cô tìm đến đây bằng cách nào, việc cấp bách nhất bây giờ là trốn khỏi đây. Con quỷ kia sắp trở lại rồi!”

Bạc Lỵ nhìn Daroga nắm chặt tay mình, có cảm giác như đang kích hoạt cốt truyện, thật không chân thực.

Cô không vùng vẫy, muốn nói chuyện thêm chút nữa với nhân vật NPC trong cốt truyện: “Ông đến cứu tôi sao?”

“Con quỷ đó đã nói về tôi với cô?” Daroga vừa đi vừa thắc mắc: “Kỳ lạ, tôi còn tưởng anh ta sẽ để chôn vùi những ngày tháng đó trong lòng!”

Bạc Lỵ tò mò hỏi: “Những ngày tháng đó?”

Daroga chạy lung tung một lúc, phát hiện mình bắt đầu đi vòng quanh, đành dừng bước, nhìn về phía Bạc Lỵ: “Anh ta có nói với cô rằng anh ta từng phục vụ cho Quốc vương Ba Tư không?”

Daroga hỏi như vậy là để vạch trần lời nói dối của Erik. Chỉ cần Bạc Lỵ nói “Không”, ông ta sẽ lập tức kể hết quá khứ của Erik.

Ai ngờ, Bạc Lỵ lại gật đầu: “Có.”

Daroga nghẹn lời, suýt chút nữa không thở nổi: “Vậy anh ta có nói với cô… kỹ năng giỏi nhất của anh ta không phải là ảo thuật, cũng không phải âm nhạc hay kiến trúc, mà là giết người không?”

Bạc Lỵ thành thật nói: “Cũng có.”

Daroga không tin: “Anh ta thực sự đã nói hết những điều đó sao? Vậy cô đã thấy bộ mặt dưới lớp mặt nạ của anh ta chưa?”

Bạc Lỵ cố nhịn cười: “… Khi ở cùng tôi, anh ấy ít khi đeo mặt nạ, sao vậy?”

Daroga hoàn toàn không dám tin vào tai mình.

Nếu những lời này là do Erik nói ra, Daroga sẽ cho rằng anh điên rồi, bị chứng hoang tưởng.

Nhưng mắt Bạc Lỵ lại trong sáng, trên môi nở nụ cười nhẹ, không hề có dấu hiệu điên loạn.

Là khả năng thôi miên của Erik lại nâng cao, hay người phụ nữ trước mắt… thực sự yêu con quỷ đó?

Nếu là trường hợp đầu tiên, Erik hoàn toàn có thể thôi miên cả ông ta, không cần phải giam ông ta trong phòng tra tấn mãi.

Đến lúc này, Daroga đành phải tin lời Erik.

Có lẽ, anh thực sự không bắt cóc người phụ nữ trước mắt.

Nghĩ đến đây, Daroga buông cổ tay Bạc Lỵ ra, lùi lại một bước, quan sát cô kỹ lại.

Cô mặc một chiếc váy dài bằng lụa gợn sóng màu trắng, thắt lưng là một dải ruy băng màu xanh nhạt, giống như một chút màu xanh non hiện lên mờ ảo trên đỉnh núi trắng bạc.

Cô có vẻ ngoài thanh tú, ngón tay cũng vô cùng xinh đẹp, khớp xương tròn trịa và mềm mại, móng tay sạch sẽ và hồng hào, làn da trắng mịn như bình hoa sứ trắng.

Chỉ có người chưa từng bị ngược đãi mới có thể có đôi tay đẹp như vậy.

Cũng chính lúc này, Daroga phát hiện, ánh mắt Bạc Lỵ nhìn ông ta mơ hồ toát ra vài phần trêu chọc.

Daroga lẩm bẩm: “… Cô thực sự không bị Erik thôi miên sao?”

Thật sự, quá kỳ lạ.

Bạc Lỵ xinh đẹp như vậy, lại có thể yêu một con quỷ xấu xí và đáng sợ như Erik.

Điều khiến ông ta không thể tin nhất là Bạc Lỵ đã thấy dung mạo thật sự dưới lớp mặt nạ của Erik.

Phải biết rằng, đó là vẻ ngoài kinh khủng đến nỗi ngay cả cha mẹ ruột cũng không thể đối mặt… mà Bạc Lỵ lại có thể đối mặt mỗi ngày mà không sợ hãi.

Daroga hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi cảnh tượng đó.

Điều này đã vượt quá phạm vi “người đẹp và quái vật”, hoàn toàn là “người đẹp và bộ xương”.

Daroga vẫn không bỏ cuộc, lại hỏi thêm một câu: “Cô thực sự tự nguyện ở bên anh ta sao?”

Bạc Lỵ suy nghĩ một chút, nói: “Chỉ vài câu không thể giải thích rõ, hay là ông ở lại ăn trưa đi.”

Daroga nghe thấy câu này, suýt chút nữa thì sợ đến mức ngã quỵ xuống đất.

Bạc Lỵ không được sự cho phép của Erik đãmở phòng tra tấn ra, thả ông ta ra… lại còn bảo ông ta ở lại, cùng Erik ăn trưa?

Cho dù Erik có si mê Bạc Lỵ đến mức nào, khi thấy cô thả tù nhân trong phòng tra tấn ra, chắc chắn cũng sẽ tra tấn cô một trận.

Cảnh tượng đe dọa sẽ phá hủy nhà hát opera có lẽ sẽ xuất hiện trở lại.

Daroga không biết Bạc Lỵ nói câu này với tâm trạng như thế nào… Có lẽ, cô bị Erik tra tấn quá lâu, đã không muốn sống nữa, nên mới đưa ra đề nghị đáng sợ như vậy.

Ông ta định khuyên thêm vài câu, đúng lúc đó, chỉ nghe thấy một tiếng “cạch”, cửa căn hộ bên hồ được mở ra.

Erik trở về từ mặt đất.

Có một lúc, Daroga giống như nuốt phải một chiếc khăn lạnh và ẩm ướt, dạ dày cứ thắt lại.

Sự sợ hãi như một gáo nước lạnh dội từ đầu xuống, răng ông ta run lên, toàn thân lông tóc dựng đứng, một luồng khí lạnh từ đỉnh đầu xuống đến tận gót chân.

Bầu không khí căng thẳng và ngột ngạt.

Tiếng bước chân vang lên.

Chẳng mấy chốc, Erik xuất hiện trước mặt họ.

Anh mặc một chiếc áo khoác màu xám đậm, vạt áo dài xuống đến đầu gối, bên trong là áo sơ mi trắng, trên tay đeo găng tay da màu đen.

Thấy Daroga, anh dừng lại vài giây rồi mới cởi bỏ chiếc găng tay da đen trên tay, lộ ra những ngón tay khớp xương rõ ràng.

Chiếc găng tay da vừa mỏng vừa dai, khi cởi ra, những nếp nhăn trên khớp xương như những lưỡi dao lạnh lẽo, phản chiếu sát khí nồng đậm.

“Daroga.” Giọng điệu của Erik lại rất bình tĩnh: “Sao ông lại ở đây?”

Tim Daroga đập thình thịch, đang định nhận hết trách nhiệm về mình, thì Bạc Lỵ đột nhiên bước tới, nắm lấy bàn tay Erik, hôn lên ngón tay anh: “Em thả ông ta ra.”

Erik rũ mắt nhìn Bạc Lỵ.

Daroga nhìn mà lạnh cả ruột gan.

Ánh mắt của Erik tuyệt đối không thể gọi là dịu dàng, dường như ngay lập tức, sẽ rút dao ra cắt đứt cổ họng Bạc Lỵ.

Nhưng Bạc Lỵ lại không hề sợ hãi, nhẹ nhàng véo má anh: “Có ý kiến gì sao?”

Vài giây sau, Erik lại cúi đầu, dùng đầu mũi chạm vào bên cổ cô, như thể nhượng bộ hít một hơi thật sâu, thì thầm nói:

“… Không.”

Đối với Daroga, cảnh tượng này quả là kỳ lạ và quái dị.

Erik cao lớn vượt xa người thường, cao đến mức khiến người ta khó chịu. Tuy nhiên, anh lại cúi đầu bên cổ của Bạc Lỵ, từng cử chỉ đều tràn đầy sự ỷ lại, dường như hoàn toàn nghe lời cô.

Bạc Lỵ nhẹ nhàng vỗ lưng anh, cười nói: “Vậy thì đi nấu cơm đi.”

Erik ngẩng đầu, liếc nhìn Daroga. 

Lông tơ ở gáy Daroga lập tức dựng đứng — cho dù có thêm trăm cái gan nữa, ông ta cũng không dám ăn cơm do Erik nấu. 

Trước đây ở phòng tra tấn, mỗi ngày Erik cũng chuẩn bị cho ông ta bánh mì và khoai tây, khó nuốt hơn cả đồ ăn trong tù.

Daroga vội nói: “Hai người cứ ăn đi, cứ ăn đi, tôi không đói.”

Quả nhiên Erik không chuẩn bị bữa trưa cho ông ta.

Bữa trưa là tôm hùm và tôm sú. 

Để phù hợp với khẩu vị của Bạc Lỵ, Erik không làm món sashimi kiểu Pháp mà lột vỏ, tách lấy thịt tôm, dùng dao bổ đôi, phết bơ lên bề mặt thịt tôm, thêm tiêu và thì là, nướng trên than, cuối cùng vắt vài giọt nước chanh, đặt lên trước mặt Bạc Lỵ.

Daroga cả đời chưa từng nghĩ tới lại có một ngày Erik vì một người phụ nữ mà tỉ mỉ chế biến thức ăn như vậy. 

Không phải nói Bạc Lỵ không đáng được đối xử như thế, mà bởi vì trước đó, bất kể đàn ông hay đàn bà thì trong mắt Erik đều chỉ là súc vật có thể tùy ý tàn sát. 

Tay anh là tay giết người, dao là dao giết người, vậy mà vì tình yêu… lại bắt đầu xuống bếp nấu nướng?

Daroga cảm thấy, mọi thứ trước mắt thật là phi lý, hoàn toàn là cảnh tượng chỉ có trong mơ.

Không ngờ, Erik xuống bếp nấu ăn lại không phải là cảnh tượng phi lý nhất.

Bạc Lỵ ăn sáng quá nhiều, lại uống một ly cà phê Ý, không có khẩu vị lắm, ăn hai con tôm hùm là đã no. Vì vậy, cô đẩy phần tôm còn lại về phía Erik.

Erik dường như đã quen với việc ăn đồ thừa của cô, không có ý kiến gì, ăn hết sạch.

Bạc Lỵ chống cằm, nhìn anh ăn, nhìn một lúc, hình như lại đói, trực tiếp đưa miệng tới, ăn con tôm trên dĩa của anh.

Erik nhìn cô.

Bạc Lỵ nói: “Nhìn ngon miệng quá, lại đói rồi.”

Daroga: “…”

Cho dù có thêm mười cái đầu nữa, ông ta cũng không nghĩ ra “nhìn ngon miệng” có liên quan gì đến Erik.

Erik cúi đầu, không nói gì, nhưng hơi thở trở nên gấp gáp hơn, vành tai cũng hơi đỏ lên.

Bạc Lỵ nhìn thấy mà thấy ngứa ngáy, chỉ vì Daroga ở đây nên mới không hôn anh.

Ăn xong bữa trưa, Erik dọn dẹp bát đĩa, quay lại bếp rửa bát.

Daroga cuối cùng cũng hiểu tại sao tay Bạc Lỵ lại được chăm sóc đẹp đẽ như vậy.

Bạc Lỵ quay đầu nhìn Daroga, cười hỏi: “Giờ thì ông tin chúng tôi là vợ chồng rồi chứ?”
 
Chương 79: “Anh yêu em.” (Hoàn chính văn)


Daroga dù khó tin đến mấy, cũng chỉ có thể tin. Nếu không phải yêu thật lòng, làm sao Bạc Lỵ có thể thân thiết với một con quỷ xấu xí như vậy.

Vẻ mặt Daroga phức tạp nói: “Con quỷ… ờ… anh ấy gặp được cô quả là may mắn.”

Bạc Lỵ cười lắc đầu: “Tôi gặp được anh ấy mới thực sự là may mắn.”

Cô nói thật, trong vô vàn phim kinh dị, chỉ có Erik mới có thể giao tiếp được một chút, từng cử chỉ còn phù hợp với sở thích của cô. Nếu lúc đó, trên xe cô mở phải phim 《Lưỡi cưa tử thần》… thì đúng là xui xẻo.

Daroga hoàn toàn không hiểu gặp được Erik có gì mà may mắn, sống sót hay không còn là vấn đề. Theo ông ta nhìn, Erik mới thực sự là người may mắn.

Nhớ lại thời gian ở cung điện Mazandaran, Erik hoàn toàn là một con thú chưa được khai hóa, trong mắt chỉ có bản năng săn mồi. 

Ngay cả khi Daroga cứu anh, ánh mắt anh nhìn Daroga cũng không hề có chút biết ơn. Giống như một con thú bị mắc bẫy, khi được thả ra, phản ứng đầu tiên tuyệt đối không phải là báo đáp ân cứu mạng, mà là ghi nhớ nỗi đau bị tra tấn, chờ cơ hội trả thù.

Bây giờ, trong mắt anh lại rõ ràng có vài phần tính người – mặc dù chỉ khi nhìn Bạc Lỵ, vài phần tính người đó mới lộ ra.

Daroga thở dài, nghĩ thầm, có còn hơn không. Dù sao, ông ta không cần phải lo lắng sợ hãi mỗi khi nhìn thấy tin tức về vụ giết người, nghĩ rằng lại là Erik gây ra. Có Bạc Lỵ ở bên cạnh, sau này anh chắc sẽ trở thành người tốt.

Lúc này, Erik từ trong bếp đi ra.

Daroga nhìn thấy trang phục của Erik, suýt nữa thì bị sặc nước bọt. Erik không biết từ lúc nào đã tháo mặt nạ, cởi bỏ chiếc áo khoác màu xám đậm, chỉ mặc một chiếc áo sơ mi trắng, cổ áo hơi mở rộng, tay áo xắn đến khuỷu tay, lộ ra cánh tay săn chắc và ướt át, đang chậm rãi lau tay.

Phải biết rằng, một phần lớn lý do khiến Quốc vương nảy sinh hiềm khích với Erik là vì ngay cả một vị Quốc vương cũng không thể kiểm soát từng hành động của Erik.

Ban đầu, Quốc vương coi Erik là tri kỷ, để anh tùy ý cải tạo cung điện, cho anh địa vị rất cao và khối tài sản khổng lồ. Nhưng rất nhanh, Quốc vương phát hiện ra mình hoàn toàn không thể khống chế Erik — ông ta thậm chí còn không thể ra lệnh cho Erik tháo mặt nạ.

Erik lại là một thiên tài có đầu óc kỳ quái, trí tưởng tượng phong phú và kỳ dị, có thể thành thạo một kỹ năng chưa từng tiếp xúc trong thời gian rất ngắn. Loại nhân tài như vậy nếu không thể khống chế thì phải hủy diệt.

Nhưng Bạc Lỵ lại dễ dàng khiến anh tháo mặt nạ, cởi áo khoác và găng tay đen, lộ ra làn da trắng nhợt nhạt lâu ngày không thấy ánh mặt trời. Nếu không tận mắt chứng kiến, Daroga có lẽ cả đời cũng không thể tin được, người đàn ông có dáng vẻ người chồng đảm đang này… chính là Erik.

Erik không thèm nhìn Daroga, đặt khăn xuống, đi đến bên cạnh Bạc Lỵ, một tay chống vào bên hông cô, khẽ cúi người, hôn lên vành tai cô, rồi đưa tay vén những sợi tóc mai ra sau tai cô.

Bạc Lỵ ngẩng đầu nhìn anh.

Anh ngồi xuống bên cạnh cô, bình thản hỏi: “Ở đây lâu rồi, có muốn đi nơi khác xem không?”

Bạc Lỵ ngạc nhiên hỏi: “Đi nơi khác làm gì?”

“Đổi chỗ ở.” Anh ta nhẹ nhàng nói: “Nơi này quá ẩm thấp, lại không có ánh nắng, ở lâu không tốt cho sức khỏe.”

“…Để một thời gian nữa tính vậy.” Bạc Lỵ lưỡng lự nói: “Bây giờ em không muốn chuyển nhà lắm, đi chơi thì được.”

Daroga nghĩ thầm, thảo nào Bạc Lỵ có thể thuần phục con quỷ này. Ông ta còn tưởng Erik thực sự đã thay đổi tính nết, muốn đưa Bạc Lỵ rời khỏi cái tổ ấm tối tăm này, nhưng Bạc Lỵ lại nhìn thấu ý đồ của con quỷ.

Erik hơi cau mày: “Tại sao không muốn chuyển nhà.”

Ngay khi Daroga tưởng rằng, Bạc Lỵ sẽ nói những lời ngọt ngào để dỗ dành Erik, cô lại hùng hồn nói: “Còn lý do gì nữa, tất nhiên là vì lười… lười chọn nhà, lười mua đồ đạc. Nếu anh chuẩn bị tất cả mọi thứ, bảo em chuyển nhà, em đương nhiên vui vẻ.”

Daroga: … Ông ta thực sự nghĩ nhiều quá rồi.

Erik cũng im lặng một lúc: “Vậy đợi khi anh chuẩn bị xong xuôi, rồi hỏi em.”

Bạc Lỵ gật đầu: “Được.”

Daroga cảm thấy mình không cần thiết phải ở lại đây nữa. Erik thực sự đã tìm được người yêu để cùng nhau sống cả đời.

Bạc Lỵ hiểu rõ tất cả bản chất của anh, bao gồm cả vẻ ngoài đáng sợ, quá khứ đẫm máu, mà vẫn yêu anh.

Điều ước duy nhất của Daroga là, họ mãi mãi đừng chia tay, nếu không Erik chắc chắn sẽ phát điên giết chết tất cả mọi người.

Trước khi đi, Daroga nhìn Erik, thở dài: “Hy vọng anh có thể trở thành người tốt… tốt nhất nên hành sự kín đáo một chút, đừng để chính phủ Tehran biết anh còn sống, nếu không tôi sẽ không nhận được lương hưu.”

Erik không nói gì.

Daroga đã quen với sự ít nói của anh, định nói thêm vài câu nữa, bỗng nhớ ra điều gì đó, quay đầu nói với Bạc Lỵ:

“Cô…nếu sau này gặp khó khăn gì, có thể tìm tôi, tôi ở Paris…”

Erik cuối cùng cũng lên tiếng, giọng nói có vài phần lạnh lẽo cảnh cáo: “Daroga.”

“Được rồi được rồi.” Daroga giật mình, than phiền nói: “Biết cô ấy là bảo bối của anh, nhưng cũng không cần nhìn chằm chằm như vậy chứ, tôi cũng không có ý gì khác, chỉ muốn giúp đỡ… Thôi, tôi đi, tôi đi.”

Sau khi Daroga rời đi, trong biệt thự bên hồ chỉ còn lại hai người họ.

Trong phòng ăn, ánh sáng mờ ảo.

Erik quay người, bước về phía cô.

Dù đã sống chung một thời gian dài như vậy, khi hơi thở của anh vây quanh, Bạc Lỵ vẫn cảm thấy một cảm giác xâm chiếm khó tả. Hơi thở hòa quyện vào nhau, như giao hòa giữa âm và dương. 

Sự kích thích tinh tế này mãi mãi chỉ có anh mới mang lại được cho cô. Vì vậy, cô thật may mắn.

Sống cả đời người, gặp được một người yêu mình hết lòng đã là vô cùng khó khăn. Huống chi, người đó lại hoàn toàn đáp ứng sở thích của cô. Nếu đây không phải là may mắn, thì cái gì mới là may mắn?

Lúc này, Erik đứng trước mặt cô, quỳ xuống một gối. 

Anh đưa tay, lấy ra từ túi quần một chiếc hộp nhung. Bạc Lỵ chớp mắt. Anh nhìn thẳng vào mắt cô: “Đây là nhẫn cưới em từng tặng anh, anh lấy được từ xác chết, và luôn mang theo bên mình.”

Bạc Lỵ hít một hơi, tim như bị thứ gì đó đập mạnh. 

Cô chưa bao giờ là người đặc biệt giữ lại đồ vật gì, nhẫn bị mất thì mua cái khác là được. 

Đồ vật với cô không có ý nghĩa đặc biệt. 

Nhưng rõ ràng Erik không phải người như cô. 

Anh giữ lại mọi thứ cô từng dùng, thậm chí cả ngôi nhà cô đã sống một thời gian. 

Nếu cô không quay lại thế kỷ XIX, biệt thự ở New Orleans vẫn sẽ đứng đó, tấm bảng đồng trên hàng rào vườn vẫn chỉ có tên cô và “vị thương gia bí ẩn”.

Bề ngoài anh mạnh mẽ đáng sợ, nhưng bên trong lại nhạy cảm đến kinh ngạc. 

Nhưng như đã nói, Bạc Lỵ thích tất cả mọi thứ ở anh. Dù anh có nhạy cảm đến đâu, cô cũng thích.

Cô không tự chủ được mà đưa tay ra: “Vậy anh định đeo lại cho em sao?”

“Trước khi đeo.” Anh nói: “Anh muốn nói vài điều.”

Bạc Lỵ hơi tò mò về lời mật ngọt anh sẽ nói: “Anh nói đi.”

Tuy nhiên, câu đầu tiên anh nói lại là: “Em biết đấy, anh là một người thấp kém.”

Bạc Lỵ sững sờ.

“Nếu Daroga không xuất hiện, anh đã định giam em ở đây cả đời.” Anh nói: “Có lẽ, sẽ không kéo dài đến cả đời. Giữa chừng có thể sẽ mềm lòng vì lời cầu xin của em, để em trở lại mặt đất… nhưng ban đầu, anh thực sự đã định làm như vậy.”

Anh nhắm mắt lại: “Tình yêu của anh không trong sáng, ngược lại, vô cùng thấp kém.”

“Khi Daroga không tin chúng ta là vợ chồng, anh thậm chí còn nghĩ đến việc đưa em đến trước mặt ông ta để khoe khoang… muốn ông ta biết, anh có một người vợ tuyệt vời như vậy.”

Nhưng anh không ngờ, Bạc Lỵ lại vô tình thỏa mãn điều ước kín đáo đó của anh. Khoảnh khắc nhìn thấy ánh mắt sửng sốt của Daroga, anh gần như sung sướng đến nỗi da đầu tê dại, ngón tay cũng run nhẹ, suýt nữa thì bóp nát bộ đồ ăn bằng bạc trên tay.

Daroga luôn nói anh là một con thú hoang dã chưa được khai hóa. Có lẽ, anh thực sự là một con thú hoang. Chỉ có loài thú mới thích tuyên bố chủ quyền, khoe khoang bạn đời.

Tuy nhiên, Bạc Lỵ không phải là thú vật, cô đáng được hưởng một tình yêu tốt đẹp hơn, giống con người hơn… 

Cô không nên sống ở nơi ẩm thấp lạnh lẽo như vậy, mà nên ở một nơi ấm áp, thoải mái hơn.

Cho đến bây giờ, trong lòng anh vẫn nảy sinh những ý nghĩ quá mức đen tối. 

Đặc biệt là khi cô quay mặt lại, để lộ phần cổ yếu đuối, anh không chỉ một lần muốn cắn đứt cổ họng cô. 

Những ý nghĩ bạo lực sắc bén đó cứ quẩn quanh trong đầu anh. 

Cũng giống như mỗi lần nắm lấy cổ tay cô, anh đều cảm thấy một sự run rẩy không thể diễn tả, muốn nắm chặt hơn nữa, cho đến khi khớp xương của cô biến dạng, phát ra tiếng kêu giòn tan vì chịu đựng quá sức.

Anh cảm thấy xấu hổ về bản chất hèn hạ của mình. Nhưng anh nói những lời này để khuyên cô rời đi sao? 

Tất nhiên là không. 

Thời gian này, cô đã hiểu rõ tính cách của anh. Anh cũng vậy. Điều anh thực sự muốn nghe là sự khẳng định của cô.

Hơn mười năm qua, không ai yêu thương anh, không ai nhìn nhận anh, không ai muốn nghe tâm sự của anh. Nhưng Bạc Lỵ chắc chắn sẽ yêu thương anh, chắc chắn sẽ nhìn nhận anh, chắc chắn sẽ lắng nghe tâm sự của anh.

Anh chưa bao giờ là người tự tin, ngay cả khi được cô yêu thương, anh vẫn luôn sợ hãi, lo lắng bất an. Ngay cả khi cô đã yêu anh như vậy, anh cũng chưa bao giờ ngủ ngon giấc, cứ cách một hai tiếng lại mở mắt ra, để chắc chắn rằng cô vẫn ở bên cạnh anh.

Nhưng anh dần bắt đầu tin chắc rằng, Bạc Lỵ yêu anh. Đây cũng là điều duy nhất anh có thể chắc chắn trong cuộc đời hoang tàn của mình.

Bạc Lỵ nghiêng đầu, nhìn Erik. Cô ngồi trên ghế, ở vị trí nhìn xuống, nhưng ánh mắt lại dịu dàng trong sáng, không hề có ý nghĩa khinh thường.

“Anh biết em sẽ nói gì.” Giọng cô nhẹ nhàng và mềm mại: “Em yêu anh, cả những ý nghĩ hèn hạ của anh nữa.”

“Anh nói, anh muốn khoe khoang em với Daroga là một ý nghĩ vô cùng hèn hạ, em không nghĩ vậy.”

Erik dừng lại, ngước mắt nhìn cô.

“Bởi vì em cũng muốn khoe khoang anh với ông ta.” Cô nói: “Làm sao điều đó có thể coi là hèn hạ được, chỉ có thể coi là lẽ thường tình thôi. Nếu anh giấu em đi, hoặc là phủ nhận mối quan hệ của chúng ta trước mặt ông ta, thì mới gọi là hèn hạ.”

Erik nhắm mắt lại, đầu hơi cúi xuống, sống mũi áp vào mu bàn tay cô, hơi thở nóng hổi và gấp gáp.

… Quả nhiên, cô chắc chắn sẽ thiên vị anh.

Lúc này, Bạc Lỵ nhẹ nhàng vỗ má anh: “Được rồi, đeo cho em đi.”

Vì vậy, anh đứng thẳng dậy, đặt chiếc nhẫn cưới bằng vàng ròng lên ngón áp út của cô.

Dưới ánh nến, chiếc nhẫn phản chiếu những tia sáng vàng lấp lánh.

Erik nhìn chằm chằm chiếc nhẫn cưới một lúc, cúi đầu, hôn lên đầu ngón tay cô, rồi hôn dọc theo ngón tay, lên mu bàn tay, lòng bàn tay… rồi dùng hai tay giữ chặt vai cô, đẩy cô ngã xuống đất, cúi người xuống, phủ lên môi cô.

Hơi thở hòa quyện, môi lưỡi giao nhau.

Bạc Lỵ nhắc nhở bâng quơ: “Anh vẫn chưa nói yêu em…”

“Anh yêu em.” Anh thì thầm, hơi thở nóng đến mức gần như sôi sục.



Một tháng sau, Bạc Lỵ chuyển ra khỏi căn hộ bên hồ.

Trong một tháng này, đầu óc cô trống rỗng, tay cũng trống rỗng, nhìn Erik chọn nhà, lên kế hoạch sửa sang, lên kế hoạch chuyển nhà.

Trong lúc đó, cô còn cảm thấy anh chưa đủ bận rộn, túm lấy cổ áo anh, kéo anh đến phòng chứa đồ, diễn lại cảnh anh đã “nhớ thương” cô bằng những thứ đó như thế nào.

Kết quả là, không khí trong phòng chứa đồ trở nên ngột ngạt, mọi thứ đều bẩn thỉu, chỉ có thể vứt bỏ.

Ra khỏi phòng chứa đồ, Bạc Lỵ vẫn còn hoảng sợ, hai ngày sau vẫn còn cảm thấy cảm giác bị khoét sâu đến tận cùng.

Khi đi bộ, cô luôn cảm thấy có thứ gì đó đang chảy xuống.

Địa điểm ngôi nhà mới tạm thời được ấn định là New York.

Cuối cùng Bạc Lỵ vẫn không thể kìm nén được sự tò mò, muốn đến hiện trường xem trận chiến điện, tiện thể trả lại bằng sáng chế cho Harvey Hubbell, chỉnh sửa lại quỹ đạo lịch sử.

Trước đó, Bạc Lỵ luôn nghĩ rằng mình không thích du lịch, nhưng thực tế không phải vậy.

Có Erik bên cạnh, cô đột nhiên trở nên tò mò về mọi thứ, bất kể cảnh đẹp nào xa xôi cô cũng muốn đi xem.

Họ sống ở New York một thời gian — trong thời gian đó, Bạc Lỵ báo bình an cho những người trong đoàn xiếc, và gặp lại Tesla.

Tesla quả nhiên như lời đồn đại, không giỏi ăn nói, giọng Serbia rất nặng, khi nói chuyện luôn nhìn chằm chằm vào món ăn trong đĩa, vẻ mặt khá cứng nhắc.

Sau khi Bạc Lỵ phát hiện ra ông ta không thích giao tiếp trực tiếp với người khác, cô lại tiếp tục trao đổi thư từ, chỉ là mỗi lần viết thư, cô đều bị Erik liếc mắt lạnh lùng.

Vài tháng sau, họ rời New York, đến London — Bạc Lỵ rất mong chờ được gặp Sherlock Holmes ở London, nhưng có lẽ vì đây là thế giới phim kinh dị, Holmes không tồn tại, Bạc Lỵ chỉ đành ngậm ngùi trở về.

Sau khi rời London, họ đến Florence, xa nhất là đến đỉnh Galdhø ở Đan Mạch.

Xe ngựa thế kỷ XIX chậm đến mức gần như là một sự tra tấn, nhưng cũng chính vì vậy, họ có thể thưởng thức từng cảnh đẹp ở mỗi nơi, không bỏ lỡ bất kỳ cảnh đẹp nào.

Sau khi trở về từ Đan Mạch, họ tổ chức đám cưới tại một nhà thờ ở Florence.

Trong đám cưới, Erik nhìn chằm chằm vào cô, trước mặt linh mục, tháo mặt nạ trắng của mình xuống, hát cho cô bài 《Khúc thánh ca đám cưới》 đã được sáng tác từ lâu.

Trên mái vòm rộng lớn của nhà thờ là màu sắc thánh thiện và tuyệt đẹp.

Nhưng trong mắt Bạc Lỵ, chỉ có thể nhìn thấy khuôn mặt lạnh lùng và khiếm khuyết của Erik.

——Hoàn chính văn——
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại: https://hoinhieuchu.com
Back
Top