Cập nhật mới

Dị Giới  Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ

Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 40: Sự Chấp Nhận


<b>Esthirant, Đế quốc Parpaldia</b>

Remille tỉnh dậy trong trạng thái thở gấp, ánh nắng chói chang xuyên qua cửa sổ chiếu rọi căn phòng. Tấm ga trải giường ướt đẫm mồ hôi lạnh từ những cơn ác mộng. Hình ảnh cảnh tượng Esthirant bị tàn phá bởi máy bay Mỹ vẫn còn hằn sâu trong trí óc cô, khắc ghi vào nỗi sợ hãi chưa kịp tan. Cảm thấy ngột ngạt và bức bối trong tấm chăn quấn chặt lấy người, cô lập tức quăng nó sang bên, cơ thể tham lam hít thở không khí trong lành. Như thể có tiếng chuông cảnh tỉnh vang lên trong đầu, Remille bật dậy, cố gắng điều hòa hơi thở.

"Chỉ là một giấc mơ thôi," cô thì thầm với chính mình, nét hoang mang dần biến mất khỏi gương mặt. Cô ngồi lại xuống giường, nhắm mắt, để đầu óc kịp thích nghi với thực tại. Nhưng rồi, một tiếng gõ cửa đột ngột vang lên khiến mắt cô mở to như tia chớp. Tim đập mạnh, Remille bực bội vì sự yên tĩnh bị phá vỡ.

"Gì vậy?" Cô cất tiếng uể oải nhưng chứa đầy tức giận.

"Thưa tiểu thư Remille," một giọng nữ vang lên từ ngoài cửa, "Chuông cảnh báo đã vang! Chúng ta phải sơ tán tiểu thư khỏi thành phố ngay!"

Đôi mắt Remille mở to sững sờ. Hầu gái của cô đang nói đến hệ thống cảnh báo sớm mà Matal đã phát triển. Một tàu dân sự hẳn đã phát hiện ra hoạt động của hạm đội Mỹ, tức là cuộc tấn công đang đến gần.

"Chết tiệt!" Cô chửi thề, vội vã tìm bộ quần áo chỉnh tề để chuẩn bị rời đi. Những nỗi sợ tồi tệ nhất của cô — chính những ác mộng đó — đã trở thành sự thật. Mong rằng đây chỉ là phần tiếp nối trong giấc mơ, cô cố quan sát kỹ xung quanh, tìm một điều gì đó bất thường, như thể để xác nhận rằng đây vẫn là mộng ảo.

"Thưa tiểu thư Remille, xin hãy nhanh lên!"

Remille hiểu ra rằng, đây không phải là mơ. Người Mỹ thực sự đang tấn công.

"Tôi sẽ ra ngay!" Giọng cô giờ đây đã run rẩy hoảng loạn.

Nhanh như một vệ binh hoàng gia, Remille mặc vội một bộ quần áo chọn đại từ tủ, rồi mang ủng, mở toang cửa phòng làm người hầu giật mình lùi lại.

"Lối này, thưa tiểu thư," cô hầu giơ tay ra, dẫn Remille xuống cầu thang xoắn rộng lớn.

"Người hầu đã gom đủ đồ quý giá chưa?" Remille hỏi.

"Rồi, thưa tiểu thư. Họ đang chất lên xe ngay lúc này."

Remille thở phào nhẹ nhõm. Trong một thế giới đang sụp đổ, ít nhất còn có điều gì đó diễn ra như mong đợi. Khi họ tiến gần đến cửa chính, tiếng kèn lệnh càng vang dội. Âm thanh dồn dập khi cánh cửa mở ra, tiếng bước chân rầm rập của binh lính đang chạy đến vị trí phòng thủ, báo hiệu chiến sự cận kề.

Remille bước lên xe ngựa, cùng người hầu và vài vệ binh. Với hiệu lệnh từ người đánh xe, đoàn xe lăn bánh, vượt qua từng trung đoàn đang dàn hàng, tiến về boong-ke gần Cung điện Hoàng gia. Trên đường đi, tiếng ồn ào của lính tráng và tiếng còi hụ dần bị lấn át bởi một âm thanh khác — trầm và liên tục — như tiếng gầm vọng xuống từ bầu trời.

Bị thu hút bởi tiếng động lạ, Remille ra lệnh cho người đánh xe dừng lại giữa đường.

"Nhưng thưa tiểu thư, chúng ta cần tới nơi ngay! Ở đây không an toàn!"

"Nhìn quanh đi. Không có mục tiêu quân sự nào gần đây cả. Dừng lại. Ta cần quan sát."

Một cảm giác kỳ lạ trỗi dậy trong cô — khát khao biết được kết cục của trận chiến này. Liệu những cảnh tượng trong ác mộng có thành hiện thực, hay lũ wyvern cấp lãnh chúa có thể đánh bại kẻ xâm lược?

Những khối khổng lồ trên bầu trời nhanh chóng trả lời cho cô. Chúng phớt lờ thành phố, bay qua Cung điện Hoàng gia, hướng về căn cứ quân sự phía bắc. Nhớ lại báo cáo về cuộc chiến giữa Mỹ và Louria, Remille lập tức nhận ra những quái vật bay ấy chính là máy b** n*m b*m từng nghiền nát quân đội Louria.

"Không..." cô lẩm bẩm trong vô thức, đôi mắt trợn tròn dán chặt vào các máy bay đang tiến dần đến rìa Esthirant.

Một tia hy vọng cuối cùng lóe lên: những con wyvern cấp lãnh chúa đang chờ đánh chặn. Từ khóe mắt, Remille bắt gặp chúng bay vọt lên, lao nhanh về phía máy bay. Nhưng máy bay Mỹ đã chuẩn bị sẵn, vút lên cao với tốc độ mà cả wyvern cấp lãnh chúa cũng không đuổi kịp. Những cỗ máy khổng lồ dần thu nhỏ, rút lên tầng trời ngoài tầm với của Parpaldia.

Tiếng thở hổn hển vang lên từ các Parpaldia đang chứng kiến. Miệng há hốc khi những vệt sáng lao xuống từ các máy bay hộ tống, hướng thẳng đến những wyvern. Dù không thay đổi đội hình, những chiếc máy bay bạc lấp lánh vẫn duy trì vị trí gần máy b** n*m b*m, phóng ra "mũi tên ánh sáng" đầy chết chóc. Ai cũng muốn hy vọng — nhưng rồi họ nhớ lại: từ Louria tới Altaras, mũi tên ánh sáng chưa bao giờ trượt. Còn wyvern cấp lãnh chúa thì chưa từng thực chiến.

Một vài người dân reo hò khi thấy đàn rồng oai phong bay lên, nhưng tiếng hoan hô ấy lập tức bị nuốt chửng bởi tiếng nổ đinh tai. Một số wyvern cố né, nhưng bị đuổi theo bởi thứ có tốc độ vượt xa tất cả. Số khác giảm tốc để lượn gấp nhưng lại không thể phản ứng kịp. Cuối cùng, tất cả 24 wyvern cấp lãnh chúa đều bị tiêu diệt. Không một con nào còn sống.

Niềm hy vọng cuối cùng tiêu tan. Thứ vũ khí mạnh nhất của Parpaldia cũng chẳng hơn gì đám man di Louria. Sự kiêu hãnh bị nghiền nát, để lại nỗi kinh hoàng và sự chấp nhận cay đắng. Chỉ còn lại làn sương đỏ và khói đen bao phủ bầu trời.

Người dân Parpaldia chết lặng, lần đầu tiên trong đời chứng kiến quân đội "bất khả chiến bại" của mình bị hủy diệt. Những chiến thắng lẫy lừng hóa ra chỉ là ảo ảnh. Giờ đây, bầu trời Esthirant đã chứng kiến sự thật tàn nhẫn: dù đã cố gắng hết sức, thất bại vẫn là điều không thể tránh khỏi.

Máy b** n*m b*m, khi mối đe dọa đã bị tiêu diệt, hạ thấp độ cao, chuẩn bị cho cuộc tấn công. Chúng mở khoang bụng, thả xuống những vật thể như mưa — mưa bom.

Remille quay đi khi những tia chớp lóe lên nơi chân trời, theo sau là tiếng rền vang của cuộc carpet bombing kinh hoàng.

"Lẽ ra ta nên nghe lời giám đốc Kaios..." cô thì thầm, nỗi ân hận đâm vào tim như dao.<b>Cô quay sang người đánh xe. "Ta đã thấy đủ rồi. Không nên để Hoàng thượng chờ lâu hơn nữa."

Cô trở lại xe ngựa, trong khi các máy bay khác tiếp tục gầm rú trên đầu — lần này là các máy b** ch**n đ** bay thấp hơn, nhanh hơn, phá vỡ không khí bằng sóng xung kích chát chúa. Chúng ném bom chính xác từng mục tiêu quân sự, khiến Esthirant ngập trong tiếng la hét và hỗn loạn.

"Liệu ta có thể ngăn được điều này không?" cô hỏi chính mình, run rẩy trước mắt thuộc hạ. "Liệu bây giờ... ta còn ngăn được nữa không?"

<b>***</b>

<b>10 phút trước</b>

<b>Căn cứ phòng thủ thủ đô</b>

Bao quanh các thiết bị manacomm, ban chỉ huy căn cứ lặng người trước âm thanh rên xiết vọng lại qua thiết bị. Tướng Cius lắc đầu, không còn mấy bất ngờ. Ông đã đoán trước kết cục, chỉ còn nỗi buồn và thất vọng vì đế quốc Parpaldia phải chịu số phận nghiệt ngã.

Khác hẳn với trung tướng Mayga — người đang sững sờ, mặt tái mét — Cius nhanh chóng ra lệnh ngay khi xác nhận đơn vị wyvern cấp lãnh chúa đã bị tiêu diệt.

"Kỹ thuật viên Paie," Cius điềm tĩnh nói, "Ra lệnh sơ tán. Các đơn vị wyvern còn lại phải di chuyển đến căn cứ dự phòng."

Cô gái trẻ gật đầu. "Rõ, thưa ngài."

"Cái gì?! Tướng, dù ngài cấp trên tôi, nhưng quyền chỉ huy căn cứ vẫn là của tôi! Kỹ thuật viên, hủy lệnh đó, cho toàn quân chuẩn bị chiến đấu!"

"Mayga, lệnh này không phải của tôi. Là của Tổng tư lệnh Arde."

"Hả?" Mayga giật mình, từ chối biến thành hoài nghi. Ông miễn cưỡng gật đầu. "Tôi xin lỗi, thưa tướng."

"Kỹ thuật viên Paie," Cius gật đầu lần nữa. "Nhanh lên, chúng ta chỉ còn vài phút."

Bên ngoài, wyvern lord đổ xô ra đường băng, cất cánh tránh thảm họa sắp đến. Dân chúng và binh sĩ cũng bỏ lại mọi thứ để tháo chạy. Xe ngựa xếp hàng chờ sẵn, khiến Mayga thắc mắc sao mình lại không được báo trước.

Khi đến gần khu xe ngựa, Cius dừng lại quay sang Mayga.

"Trung tướng, tiếp tục tiến về phía nam đến thành. Quân lính của ông sẽ nhận nhiệm vụ mới tại cổng. Tôi không thể phối hợp thêm — tôi phải đến gặp Hoàng thượng."
Ông giơ tay chào, lên xe. "Vinh quang muôn đời cho Đế quốc Parpaldia."

Mayga đáp lễ, lòng trĩu nặng. Ông ngẩng đầu — những cỗ máy khổng lồ bay qua, che khuất mặt trời. Từ bụng chúng, hàng loạt vật thể tối tăm rơi xuống.

Một số lính còn sót lại cố chạy khỏi căn cứ. Một vài wyvern vẫn còn trên đường băng.

Mayga cũng như bao người khác — chỉ có thể đứng nhìn trong bất lực khi tử thần giáng xuống. Những vụ nổ hủy diệt như núi lửa quét sạch căn cứ. Những ai còn ở lại hoặc bị nướng sống, hoặc chết tức tưởi. Người may mắn thì bị mảnh bom đâm xuyên tim.

Trong tiếng nổ, Mayga ra hiệu tiếp tục sơ tán. Giờ đây, ông cảm ơn lệnh sơ tán từ Tổng tư lệnh Arde. Nhưng giữa sức mạnh chênh lệch đến tuyệt vọng thế này... làm sao còn có thể chiến đấu?

Khi đoàn người trở về Esthirant, tinh thần họ đã cạn kiệt. Phía sau chỉ còn tro tàn và khói độc. Nhưng tiếng la hét trong thành vẫn vang vọng — thành phố cũng đang bị tấn công.

Khi đến gần cổng, Mayga bật cười.

"Ngài cười gì vậy?" Paie hỏi.

"Thật buồn cười... những người tinh nhuệ của Esthirant lại bất lực thế này. Căn cứ bị xóa sổ trong vài giây. Cả nền móng cũng không còn. Nếu không nhờ lệnh từ Tướng Cius và Tổng tư lệnh Arde..."

Ông nuốt khan.

"...chúng ta đã chết cả rồi."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 41: Biến Động Toàn Cầu


<b>Arlington, Virginia</b>

<b>Lầu Năm Góc</b>

Bên trong Trung tâm Hành động Hiện tại, hàng chục màn hình phản chiếu dữ liệu thời gian thực từ nhiều chiến dịch đang diễn ra đồng thời. Tổng thống Lee nhìn chăm chú vào những hình ảnh đầy màu sắc khi ông bước xuống phòng, đầu óc làm việc không ngừng để hiểu được dòng thông tin dày đặc. Khi bước vào bên dưới, ông nhận được hàng loạt cái chào theo nghi thức quân sự.

"Thả lỏng đi mọi người," ông nói khi tiến về phía các trưởng bộ phận. "Tình hình sao rồi? Robert?"

Bộ trưởng Quốc phòng phản hồi ngay lập tức, thể hiện sự chuyên nghiệp và tận tâm của ông. "Thưa ngài, Hạm đội số Bảy đã bắt đầu chiến dịch chống lại Esthirant và Duro. Giai đoạn một đang gần hoàn tất."

Hình ảnh trực tiếp từ các cuộc không kích vào Căn cứ Phòng thủ Thủ đô Hoàng gia và các đòn tấn công hậu cần ở Duro hiện lên trên những màn hình gần đó.

"Cho đến giờ, chúng ta đã vô hiệu hóa khoảng 65% mục tiêu hậu cần ở cả Esthirant và Duro. Hầu hết các tuyến đường dẫn đến hai thành phố đều đã bị đánh bom, không có thương vong dân sự. Còn các cây cầu thì vẫn có hoạt động dân sự đáng kể, nên lực lượng của ta sẽ chờ đến nửa đêm mới tiến hành phá hủy. Về mục tiêu quân sự, các cơ sở phòng thủ chính ở cả hai khu vực đã bị vô hiệu hóa. Tuy nhiên, có vẻ như cả hai căn cứ đều đã sơ tán sớm, cho thấy người Parpaldia đang nghiêm túc hơn với xung đột lần này."

Tổng thống Lee nhíu mày. "Hm... Điều đó đồng nghĩa khả năng xảy ra chiến tranh du kích là rất cao. Hy vọng Giám đốc Kaios xử lý được. Thế còn hải quân của họ, ta đã tấn công chưa?"

"Hạm đội của họ vẫn bất động, điều đó rất lạ khi mà họ đang bị tấn công. Chúng tôi từng dự đoán rằng họ sẽ rời cảng để ra khơi nghênh chiến, nhưng họ lại án binh bất động. Do đó, chúng tôi đề xuất tiếp tục không kích các cảng, do phi đội tàu sân bay thực hiện. Khi lực lượng của ta đến nơi, hy vọng dân thường đã sơ tán hết."

"Hiểu rồi. Giao cho tàu sân bay lo phần cảng. Khi cảng đã được dọn sạch kẻ địch, tiếp tục phong tỏa cho đến khi nhận được tin từ Giám đốc Kaios."

"Rõ, thưa ngài."

<b>***</b>

<b>Tư dinh Kaios</b>

"Cảm thấy sao rồi, giám đốc?"

Kaios liếc nhìn người đàn ông điềm tĩnh đến mức khó chịu đang ngồi đối diện bàn làm việc. Ông thắc mắc vì sao người này có thể giữ được bình tĩnh giữa một sứ mệnh có thể làm thay đổi cả thế giới. Hắn không sợ thất bại à? Không sợ bị nước mẹ trừng phạt à? Ghen tị với sự tự tin bí ẩn ấy, Kaios hỏi:

"Sao anh có thể bình tĩnh như vậy trong hoàn cảnh chấn động cả thế giới này?"

"Chỉ là một ngày làm việc bình thường thôi. Tin tôi đi, tôi và những người đi trước đã đối mặt với những tình huống nguy hiểm hơn nhiều. Chuyện này chẳng đáng gì, Giám đốc. Anh làm được mà."

Kaios im lặng, cân nhắc lời nói của người Mỹ trước mặt.

"Dù anh có sẵn sàng hay không, thì chuyện này vẫn phải làm. Hãy nhớ rằng lợi thế đang nghiêng về phía anh. Và làm ơn, đừng phá hỏng bài phát biểu mà ta đã chuẩn bị. Nếu anh nói đúng như trong kịch bản, thì khả năng thuyết phục được nội bộ Ludius là rất cao. Anh đã có Arde đứng về phía mình rồi, cùng với hàng đống người trung thành với Arde, Balus và Matal."

Kaios gật đầu, phần nào được trấn an bởi lời của Klein. "Phải, anh nói đúng. Rất tốt, tôi sẽ làm điều đó."

"Tinh thần thế là tốt." Klein mỉm cười. "Dù sao thì, hôm nay anh sẽ nắm quyền kiểm soát Đế chế Parpaldia. Tuy nhiên, có lẽ ta sẽ phải thay đổi cấu trúc chính quyền. Hy vọng anh không ngại việc từ bỏ ghế hoàng đế tạm thời, nếu điều đó xảy ra."

Kaios phẩy tay. "Ồ, chuyện đó không đáng bận tâm. Điều tôi quan tâm là sự tồn tại và lâu dài của Đế chế Parpaldia."

"Tốt! Vậy ta sẽ giữ liên lạc. Có thể cần người giám sát việc chuyển đổi sang chế độ cộng hòa. Chúc may mắn, Giám đốc Kaios."

Klein đứng dậy mở cửa, đúng lúc Alfan chuẩn bị gõ. Cách hắn đoán được thời điểm thật khiến người ta lạnh sống lưng.

"Xin lỗi," hắn nói lịch sự, lách qua người Alfan.

"Thưa ngài Kaios, Hoàng đế Ludius triệu kiến ngài."

Cuộc họp khẩn đã bắt đầu, như dự đoán. Trấn an trái tim đang đập loạn nhịp, Kaios hít sâu. "Được rồi. Đi thôi."

<b>***</b>

<b>Cartalpas, Thánh chế Mirishial</b>

Nằm giữa các tuyến thương mại chính của Thế giới Trung tâm, Cartalpas nổi lên như một trung tâm thương mại và thông tin. Các thương vụ không chỉ diễn ra trong văn phòng và không gian tài chính mà còn ở quán rượu. Một quán đặc biệt nổi tiếng với các thương vụ như thế, cũng là nơi lui tới của những tay buôn tin có hiệu quả nhất khu vực.

Âm nhạc rộn ràng và tiếng cười chếnh choáng tràn ngập không khí quán rượu, lẫn với mùi rượu nồng nặc. Tiếng nói chuyện liên tục khiến khó phân biệt được ai với ai, cho đến khi một giọng lùn vang lên át cả quán:

"Này! Im hết coi!"

Lão chỉ tay về phía các màn hình nhiều màu treo trên tường — những kỳ quan công nghệ của Thánh chế Mirishial vượt trội về ma thuật.

Mọi người lập tức im lặng khi nhận ra chương trình trên màn hình. Một nữ tiên xinh đẹp mặc váy đỏ kiểu Mỹ xuất hiện trước một sân bay lớn gần như trống không. "Chào mừng quay lại với Mạng lưới Tin tức Mirishial! Tôi là Alana Forlen, đang có mặt tại Vương quốc Altaras. Hôm nay, chúng tôi có một buổi phỏng vấn đặc biệt với Đại sứ Anders."

Máy quay mở rộng góc nhìn để thấy người Mỹ bắt tay Alana. "Vinh dự được có mặt, thưa cô Forlen," ông nói.

"Chúng tôi mới là người vinh dự! Thật ngạc nhiên khi ngài cho phép thực hiện chương trình này giữa thời chiến. Điều đó không ảnh hưởng đến chiến lược của ngài sao? Phát sóng này có thể bị bắt ở Parpaldia mà."

"Không sao cả. Chúng tôi đã tính toán và thấy rằng, nếu có ảnh hưởng thì đó cũng là ảnh hưởng tích cực — nâng cao vị thế chính trị trong cộng đồng Elysia. Người Parpaldia nếu xem, cũng chỉ thấy rằng chúng tôi mong muốn tự do và công lý cho tất cả, nhất là những kẻ đang bị họ áp bức."

"Thật là một sứ mệnh to lớn, thưa Đại sứ. Tôi không hiểu nhiều về chính trị Philadean, nhưng tôi biết rằng nhiều lãnh thổ của Parpaldia sẽ đòi độc lập. Ngài sẽ xử lý thế nào?"

"Chúng tôi sẽ cho phép họ dần tách khỏi chính phủ và nền kinh tế Parpaldia. Đã lâu rồi họ không được tự trị, nên chúng tôi sẽ cử đội hỗ trợ xây dựng chính quyền. Thay đổi duy nhất ngay lập tức là hủy các hiệp ước nô lệ giữa họ và Parpaldia."

"Nghe nói ngài sẽ cấm hoàn toàn chế độ nô lệ. Có thật vậy không?"

Anders gật đầu. "Chắc chắn rồi! Đó là một phần điều kiện đầu hàng. Chúng tôi sẽ không chấp nhận bất kỳ điều gì thấp hơn. Tất cả người bị ảnh hưởng sẽ được bồi thường từ ngân khố Parpaldia, mỗi người tự do sẽ nhận vài nghìn pasos."

"Thú vị thật. Cuối cùng thì khu vực Văn minh thứ ba cũng theo kịp các khu vực khác và xóa bỏ tập tục lạc hậu này. Tôi nhận thấy ngài khá chắc chắn về việc Parpaldia đầu hàng. Ngài có thể nói rõ thêm không?"

Tiếng ù ù nhẹ vang lên rồi lớn dần khi cuộc phỏng vấn tiếp tục. Những chấm nhỏ xuất hiện ở xa rồi dần rõ hình dạng máy bay.

"Nghĩ thế này nhé: nếu Thánh chế Mirishial tuyên chiến với Parpaldia, ngài nghĩ xác suất thắng là bao nhiêu?"

"Chắc chắn 100%," Alana đáp.

Anders gật đầu. "Khoảng cách công nghệ giữa hai nước là quá lớn — Parpaldia không thể bù lại, dù dùng chiến lược gì."

"Đúng vậy."

"Và chúng tôi cũng nghĩ như vậy." Ông chỉ tay lên trời. "Thấy chưa?"

Máy quay lia lên trên, thu cận cảnh các máy bay từ Esthirant trở về.

"Chúng là... Tàu bay thần thánh?"

Anders ngập ngừng, bối rối vì thuật ngữ. "Ờm, đúng, nhưng chúng tôi gọi là 'máy bay'."

"À, Mu cũng gọi vậy. Vậy thì những chiếc máy bay này..."

"Phải. Đây là phi đội ném bom vừa quay về từ Esthirant."

Alana đưa tay che miệng. "Trời ơi... Các ngài đã phá hủy thành phố sao?"

"Không. Chúng tôi chỉ tấn công cơ sở quân sự. Đội này nhằm vào Căn cứ Phòng thủ Thủ đô phía bắc Esthirant. Một đội khác sắp về từ Duro."

"Trời..." Alana thốt lên khi các máy bay đầu tiên hạ cánh. "Chúng thật sự rất to!"

"Đúng vậy. Kích thước rất quan trọng," ông cười nhếch mép, "đặc biệt là về khối lượng bom và nhiên liệu."

Alana bật cười. "Tôi hiểu vì sao ngài và Mu tự tin vào chiến thắng. Sau khi thắng, ngài định làm gì tiếp theo? Ngài nhắc đến cộng đồng Elysia..."

"Chúng tôi muốn thế giới biết đến mình, và còn cách nào hay hơn là đánh bại một 'siêu cường'? Không phải mục tiêu ban đầu, nhưng cơ hội thì không thể bỏ lỡ."

"Thế giới này không tha thứ ai. Không ai trách ngài vì tận dụng hoàn cảnh. Có thể đất nước của ngài sẽ được mời tham dự Hội nghị Thế giới lần tới!"

"Hội nghị Thế giới?" Anders nhướng mày.

"Ngài chưa nghe à?"

Anders lắc đầu.

"Thế thì tin đồn dịch chuyển là thật rồi... Dù sao, Hội nghị Thế giới là sự kiện 11 cường quốc thảo luận chính trị quốc tế. Với việc thay thế Parpaldia, ngài có muốn nói gì với thế giới không?"

"Hừm..." Anders ngẫm nghĩ. Nhưng rõ ràng đã có sẵn câu trả lời. Ông giơ một ngón tay. "Trước hết, chúng tôi rất hoan nghênh thương mại và học hỏi. Cảng chính của chúng tôi là San Diego, Los Angeles, San Francisco và Honolulu. Hiện chúng tôi đang phát triển thêm các khu thương mại ở Fenn, Vương quốc Sios, Vương quốc Topa và Altaras, cùng với các cảng hiện có tại Maihark, Qua Toyne và thủ đô Jin Hark của Cộng hòa Louria."

"Thật là mở rộng nhanh. Ngài có thể nói về hàng hóa không?"

"Hừm..." Anders gãi đầu. "Chúng tôi cung cấp khá nhiều thứ, như điện thoại — nhưng cần giấy phép để vào cảng chính. Chúng tôi có chính sách kiểm soát công nghệ nghiêm ngặt, nhưng sẵn sàng ngoại lệ với nước có giá trị, như phép thuật. Hàng cao cấp như điện thoại, máy tính, sẽ bán ở Hoa Kỳ hoặc các cảng chính. Còn ở Philades và Mu, chúng tôi đã xuất xe hơi, đồng hồ, hàng công nghiệp, thực phẩm, hàng tiêu dùng. Ngoài ra còn có đồ chơi, văn phòng phẩm, nội thất, quần áo, thực phẩm đóng hộp."

Cuộc phỏng vấn tiếp tục khi các máy bay B-52 hạ cánh.

"Ngài có thể cho xem một số mặt hàng không?"

"Haha," Anders cười. "Đầu tiên là chiếc váy cô đang mặc. Cảm giác thế nào?"

"Tôi thích lắm, vải rất mịn, so với hàng ở đây thì vượt trội."

"Tốt rồi. Tôi cũng có một số mẫu ở đây," ông vẫy tay ra hiệu cho Alana và đội quay phim theo ông vào tòa nhà. Cửa kính tự động mở ra, khiến họ tò mò. Khi vào trong, luồng khí mát lạnh khiến ai cũng dễ chịu giữa tiết thu nóng bức Altaran.

"Ở đây, ngoài hệ thống điều hòa và đèn chiếu sáng, còn có một số món thử được."

Alana bắt đầu thử từ trái sang phải: bút viết mực trơn, dao nĩa, gia vị lạ, thử mùi nước hoa. "Wow, cái này là gì?"

"Ketchup — một loại nước sốt ăn kèm phổ biến."

Cô thử cả nữ trang và đồng hồ cao cấp, hài lòng với chất lượng gia công. Cô đưa lên máy quay để khán giả xem kỹ hơn.

Anders giải thích hết mức có thể, trong khi Alana tiếp tục giới thiệu. Cuối cùng, họ kết thúc buổi giới thiệu hàng Mỹ.

"Tôi phải nói rằng, chất lượng hàng hóa thật đáng nể. Với tư cách người Mirishial, tôi rất háo hức được thấy đất nước của ngài làm gì tiếp theo."

"Cảm ơn, cô Forlen. Chúng tôi cũng háo hức được khám phá thế giới này."

"Và các ngài chắc chắn sẽ làm được. Đại sứ, cảm ơn ngài đã nhận lời phỏng vấn cùng MNN."

Anders bắt tay cô, rồi vẫy tay chào thiết bị ma thuật gắn trên vai quay phim.

"Và đó là kết thúc chương trình đặc biệt hôm nay. Chúng tôi sẽ tiếp tục cập nhật chiến sự ở Parpaldia sau ít phút nữa."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 42: Biến Động Toàn Cầu (2)


<b>Cartalpas, Thánh chế Mirishial</b>

Quán rượu vang lên những tiếng bàn tán phấn khích khi nhóm quay phim của MNN kiểm tra các loại hàng hóa khác nhau.

Những món hàng đầu tiên được kiểm tra là văn phòng phẩm, như giấy và bút viết. Dù những vật dụng thông thường này không tạo được phản ứng gì đặc biệt từ đám đông Mirishial, chúng vẫn được nhìn nhận là sản phẩm đáng tin cậy, và một vài thương nhân đến từ các quốc gia có trình độ công nghệ kém phát triển hơn đã cân nhắc việc mua về nước mình.

Buổi phỏng vấn lướt qua các mặt hàng cơ bản như gia vị hiếm, thu hút sự chú ý của giới thượng lưu – những người giờ đây có thể yêu cầu đầu bếp của mình sáng tạo các món ăn mới. Quần áo được trưng bày cũng rất thời trang và chất lượng, khiến nhiều người bắt đầu tìm kiếm hàng may mặc Mỹ.

Cuối cùng, buổi phỏng vấn dần đạt đến cao trào khi các mặt hàng xa xỉ được giới thiệu.

Một thương nhân từng cố gắng bán đồng hồ của Mu ở Mỹ từng ca ngợi chất lượng vượt trội của sản phẩm Mỹ. Vì không thể mang bất kỳ món nào về do giá cả quá đắt đỏ, không nhiều người tin hắn. Tuy nhiên, sau khi nghe những câu chuyện về thành công của Mỹ ở Philades, vài người đã tò mò và quyết định tận mắt kiểm chứng. Những kẻ từng cười nhạo hắn vì những "lời phóng đại vô lý" giờ đây không thể cười nổi.

Thứ đầu tiên khiến họ chú ý là những viên đá quý được gắn trên đồng hồ. Chúng trông giống đồng hồ cao cấp của Mu, nhưng mảnh mai hơn và được chế tác tinh xảo hơn. Các tờ giấy ghi giá được đặt cạnh sản phẩm, có kèm theo giá quy đổi sang đơn vị paso.

Một vài thương nhân đang say phải dụi mắt nhìn lại lần nữa khi thấy mức giá, không tin vào mắt mình. Sau khi quy đổi sang tiền tệ nước họ, họ nhận ra một số mẫu đồng hồ có giá trị ngang với một con tàu buôn đầy hàng. Một chiếc "Rolex" theo thông tin trên màn hình, có giá trị bằng hàng chục cân đá phép.

Các mẫu rẻ hơn cũng được phân tích, làm dịu đi tâm trạng của những người muốn sở hữu sản phẩm công nghệ Mỹ — thứ đang trở thành biểu tượng địa vị, có khả năng đánh bại các sản phẩm tương đương đến từ Mu. Giờ đây, giới giàu không còn mong muốn đồng hồ Mu, họ muốn đồng hồ Mỹ.

Sau khi kiểm tra kỹ hàng hóa xa xỉ Mỹ, họ tiến đến khu vực cuối cùng — nơi trưng bày những thiết bị kỳ lạ trông như đến từ thế giới khác. Tuy nhiên, các lời giải thích sau đó cho thấy chúng thực ra chỉ là các phiên bản khoa học của những thiết bị vốn phổ biến trong Đế quốc Thần thánh Mirishial.

Vật dụng đầu tiên là đèn pin, được vị đại sứ giải thích rõ ràng. Thiết bị này phát sáng, nhưng dùng pin thay vì đá phép. Với những ai không sử dụng được phép thuật, đèn pin là một cải tiến vượt bậc so với đuốc.

Tiếp theo là quạt máy, rồi máy điều hòa không khí. Cũng giống như phiên bản ở Elysius, chúng giúp làm mát. Tuy nhiên, một số người thắc mắc tại sao máy điều hòa lại có ống xả. Liệu đây có phải dấu hiệu rằng công nghệ Mỹ không tiến bộ như lời đồn? Một vài người có xu hướng tin vào điều này, vì thậm chí Parpaldia cũng có thiết bị làm mát không phát nhiệt ra ngoài.

Nhiều thiết bị không quá gây bất ngờ — tivi màu và radio cũng được giới thiệu. Nhưng sự ngạc nhiên thật sự xuất hiện khi họ thấy các thiết bị điện tử tiên tiến hơn. Chiếc điện thoại nhanh chóng được giới thiệu là thiết bị liên lạc tầm xa, tương tự manacomm. Tuy nhiên, khác với manacomm, "điện thoại" này còn có thể tính toán nhờ ứng dụng tích hợp, chụp ảnh và quay video, cùng nhiều chức năng khác.

Tính đa năng của điện thoại khiến cả quán rượu phát cuồng, họ tranh luận ầm ĩ xem liệu thiết bị này có thật không. Một số cho rằng đó chỉ là màn trình diễn ảo thuật, trong khi những người quen thuộc với công nghệ Mu lại tin rằng nó là thật. Quán rượu hỗn loạn như chưa từng thấy, không khí phấn khích và kỳ vọng về người Mỹ dâng cao đến mức chưa từng có.

<b>***</b>

<b>Runepolis</b>

Thủ đô Mirishial tỏa sáng rực rỡ, phản chiếu ánh nắng trên những tòa nhà chọc trời và tháp đài xa hoa. Các khí cầu trôi bồng bềnh trên bầu trời, giám sát toàn thành phố. Ánh đèn sáng chói khắp nơi, khiến thành phố được mệnh danh là "Thành phố Phép thuật Không ngủ". Giống như một Manhattan của thế giới phép thuật, nhưng được quy hoạch tốt hơn.

Ở vị trí nhìn ra biển, trung tâm điều hành mọi hoạt động của Mirishial sừng sững hiện ra — thành trì Albion. Kiến trúc mang dáng dấp trung cổ này có một vùng đệm bán kính nửa dặm, được gia cố bằng nhiều vị trí phòng thủ. Đội tuần tra liên tục di chuyển trong và quanh khu vực, trong khi các phi đội Alpha-3 giữ vững vòng bảo vệ trên không.

Bên trong lâu đài, một người đàn ông đứng trầm ngâm quan sát các đơn vị thực thi nhiệm vụ. Là một elf 4.000 tuổi, ông không cho thấy dấu hiệu lão hóa nào ngoài mái tóc bạc và vài nếp nhăn trên mặt. Dáng đứng của ông vẫn cứng cáp như thể chỉ mới nghìn tuổi. Phía sau, các quan chức cấp cao đang tụ họp quanh bàn thảo luận tình hình thế giới. Nghe tiếng ghế di chuyển, Hoàng đế Mirishial Đệ Bát quay lại.

"Birkburn."

Một người đàn ông vạm vỡ tóc đen đứng dậy, đáp bằng giọng trầm: "Thưa Bệ hạ, chúng thần đã nâng cấp mức sẵn sàng chiến đấu và đảm bảo thêm ngân sách từ Bộ Tài chính cho việc mở rộng quân đội. Tuần tra quanh Runepolis đã được tăng gấp đôi. Các kỹ thuật viên ma pháp đang được triển khai để thiết lập máy dò và trạm truyền tín hiệu."

"Tốt. Hirkane?"

Một quan chức đeo mặt nạ đứng lên. Ngay cả trong nội bộ, danh tính hắn vẫn được giữ kín. Chỉ có hoàng đế biết rõ hắn là ai. "Thưa Hoàng đế, các dự án nghiên cứu Pal Chimera và Pal Cowne đang tiến triển đúng kế hoạch. Để đẩy nhanh, thần đã chuyển thêm ngân sách cho việc tuyển dụng. Đây là danh sách các giáo sư tại Học viện Ma thuật và Học viện Valletta mà thần thấy có tiềm năng."

Hoàng đế Mirishial suy nghĩ sâu sắc. Tuyển thêm người có thể làm lộ dự án, nhưng bí mật cũng chẳng còn nghĩa lý gì nếu Đế chế Pháp thuật Cổ đại thực sự trở lại. "Hừm..." Ông đan tay trên bàn, cân nhắc lợi và hại. "Ngươi cứ tiến hành. Một khi bọn chúng trở lại, bí mật cũng vô dụng. Họ sắp đến rồi. Và chúng ta phải tiến bộ kịp lúc. Phải giải mã được các cỗ máy chiến tranh của họ nếu muốn bảo vệ dân ta — và cả thế giới."

"Thần hiểu, thưa Bệ hạ." Hirkane cúi đầu. "Thần sẽ sắp xếp việc tuyển dụng."

Ánh mắt hoàng đế chuyển sang người khác. "Arneus."

Một người đàn ông tóc vàng khoảng ba mươi tuổi đứng dậy cúi đầu. Là Giám đốc Cục Thông tin Mirishial, hắn báo cáo: "Thưa Bệ hạ, chúng thần chưa phát hiện thêm gì mới liên quan đến Lời Tiên tri về sự Trở lại. Không có dấu hiệu nào cho thấy Đế chế Pháp thuật Cổ đại sắp quay về. Vương quốc Eimor dường như vẫn đang phục hồi sau ma pháp tiêu hao vừa rồi. Nếu họ định dùng lại phép đó, có lẽ chúng ta sẽ phải hỗ trợ bằng đá phép."

"Ta hiểu rồi. Liage, hãy phối hợp với Bộ Tài chính để đảm bảo đủ tài nguyên. Từ 'sớm' không đủ. Ta muốn một ngày cụ thể."

"Vâng, thưa Bệ hạ."

Hoàng đế quay lại Arneus, vẻ mặt điềm tĩnh, giàu kinh nghiệm. "Tiếp tục."

Arneus gật đầu: "Mạng lưới Tin tức Mirishial đã hoàn thành nhiệm vụ, đánh giá mức độ công nghệ của Hoa Kỳ." Đoạn video ghi hình từ cuộc phỏng vấn tại Vương quốc Altaras được phát trên một màn hình mỏng giống như TV hiện đại.

Từ cảnh máy b** n*m b*m đến sản phẩm Mỹ, người Mirishial dần bị cuốn hút. Họ từng nghe tin đồn về "mũi tên ánh sáng dẫn đường" và phi cơ vượt âm thanh — những thứ chỉ có Đế quốc Ravernal mới có. Lo sợ Ravernal quay lại, họ đã lập tức cử gián điệp điều tra.

Nhờ may mắn, một gián điệp đã xâm nhập lực lượng định phục kích hạm đội Mỹ. Sau khi xác nhận thông tin, Arneus ra lệnh MNN điều tra thêm, nghe nói người Mỹ có vẻ thân thiện. Bởi lẽ, nếu họ là Ravernal thật, tại sao các nền văn minh lân cận vẫn còn tồn tại?

Khi video kết thúc, khán phòng lặng như tờ. Người đầu tiên lên tiếng là hoàng đế — người đã sớm đưa ra quyết định.

"Người Mỹ có thể sẽ hữu ích trong cuộc chiến chống lại Đế chế Pháp thuật Cổ đại."

Tất cả cố vấn gật đầu.

"Liage, sau khi xong lô đá phép tiếp theo, hãy liên hệ với người Mỹ. Thời gian không còn nhiều."

"Sẽ hoàn tất trong đêm nay, thưa Bệ hạ."

<b>***</b>

<b>Arlington, Virginia</b>

Tổng thống Lee tiếp tục theo dõi cấp dưới làm việc, tay cầm cà phê, tựa người vào lan can.

"Thưa Tổng thống," giọng Steven vang lên từ phía sau.

Lee quay lại: "Có tin gì mới à?"

Steven gật đầu, vẫn giữ phong thái chuyên nghiệp: "Tàu Barry đã tới bờ biển Mu theo lịch trình ngoại giao. Tàu Wilton sẽ đi cùng để trở về. Sau khi cập cảng, Wilton báo cáo về lo ngại nguồn nhiên liệu cho hoạt động ở Elysius. Chúng ta có thể phải tăng sản xuất tàu hậu cần hoặc tìm giải pháp thay thế."

"Tôi hiểu rồi. Cũng may là tàu ngầm và hàng không mẫu hạm của ta đều dùng năng lượng hạt nhân. Dù sao, tôi vẫn chưa quen nổi kích thước khổng lồ của thế giới này. Giao tiếp đầu tiên thì sao?"

"Buổi tiếp đón ban đầu khá tốt, và Đại sứ Reiker sẽ bắt đầu thảo luận với chính phủ Mu từ ngày mai."

"Rất tốt. Cuối cùng thì chúng ta cũng chính thức đối thoại với họ. Có hình ảnh từ nhóm của Reiker không?"

"Họ sẽ gửi gói dữ liệu lên vệ tinh sớm. Sẽ mất vài tiếng để vệ tinh tiếp theo vào vị trí."

"Ừm," Lee gật đầu, hơi thất vọng. "Thế còn Gra Valkas thì sao?"

"Cuộc đàm phán với Mu sẽ hoàn tất cuối tuần tới. Trong lúc đó, thần có thể yêu cầu Reiker tìm hiểu thông tin về Gra Valkans."

"Làm đi. Tôi sẽ gửi danh sách câu hỏi sau hôm nay. Còn gì nữa không?"

"Một việc cuối, thưa Tổng thống. Đế quốc Thần thánh Mirishial có vẻ đã chú ý đến chúng ta. Nhờ buổi phỏng vấn với đài MNN, họ muốn hẹn gặp. Ai ngài muốn cử đi?"

"Reiker đang bận với Mu và Gra Valkas. Anders thì sao? Có cần tiếp tục phối hợp với Kaios không?"

"Có thì tốt, nhưng không bắt buộc. Bộ Ngoại giao cũng không phản đối việc điều chuyển."

"Được. Chuyển Anders sang Mirishial. Cho Reiker phối hợp với đại sứ quán của họ để sắp xếp chuyến thăm. Nếu Hendricks rảnh, cho hắn thay Anders ở Parpaldia."

"Rõ, thưa Tổng thống."

Lee quay lại trung tâm chỉ huy. Cuộc ném bom cảng Esthirant vừa kết thúc. Hạm đội Hawthorne đang chờ lệnh mới, phong tỏa thành phố, sẵn sàng đổ bộ nếu đảo chính của Kaios thất bại.

Lee lẩm bẩm như lời cầu nguyện:

"Bây giờ tất cả phụ thuộc vào ông, Kaios."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 43: Sự Sụp Đổ Của Esthirant


<b>Esthirant, Đế chế Parpaldia</b>

Một bóng tối điềm tĩnh phủ lên gương mặt non trẻ của Hoàng đế Ludius, đôi mắt ông lần đầu tiên kể từ thuở bé ánh lên sự bất định. Những lo lắng từng phai nhạt khi ông lên ngôi nay lại trỗi dậy, bởi ông đang đối mặt với một vấn đề mà bản thân không thể giải quyết. Sinh ra trong quyền lực, Ludius luôn quen với việc mọi chuyện theo ý mình. Thực tế này không những được duy trì, mà còn được củng cố khi Đế chế Parpaldia là thực thể hùng mạnh nhất tại lục địa Philades. Sự tự mãn được nuôi dưỡng khiến Ludius khao khát nhiều hơn, ông mở rộng tham vọng từ thống trị Khu Vực Văn Minh Thứ Ba đến cả thế giới.

Chính những tham vọng đó đã thu hút sự chú ý của Remille — một quý tộc xinh đẹp đến từ gia tộc danh giá trong hoàng triều. Họ trở nên thân thiết, và Ludius đã phong cho nàng một chức vụ hàng đầu trong đế chế. Vì cả hai cùng chung khát vọng, ông cho rằng Remille là người phù hợp nhất để xử lý các mối quan hệ quốc tế. Càng làm việc lâu với nhau, mối quan hệ giữa họ càng trở nên thân mật — hoặc ít nhất là Remille đã tưởng vậy.

Giờ đây, khi nhìn vào mắt Ludius, nàng tự hỏi liệu ông quan tâm đến nàng, hay chỉ là quyền lực. Sự lo lắng duy nhất phản chiếu trên gương mặt ông vẫn là sức mạnh đang suy tàn của Parpaldia và khả năng chiến thắng đang ngày một mờ nhạt. Nàng nhận ra trong ánh mắt ông một sự quyết tâm dữ dội, được thúc đẩy bởi sự chối bỏ thất bại và khát khao trả thù. Thấy chính bản thân mình trong Ludius, nàng hiểu rằng nếu ông không thoát ra khỏi con đường nguy hiểm này, ông có thể sẽ mất tất cả vào tay người Mỹ. Và nàng cũng vậy.

Ludius thở dài, bước đến gần các cận thần để chuẩn bị phát biểu. Bóng tối nhảy múa trong căn phòng khi tiếng bước chân ông vọng vang trong khu tổ hợp ngầm.

Remille quay lại, thấy tất cả thành viên trong nội các thân cận của Hoàng đế đã có mặt. Nàng quan sát kỹ, nhận ra sự căng thẳng từ tư thế gò bó bất thường của họ. Phải chăng họ đã nhận ra điều gì nghiêm trọng về cuộc chiến với người Mỹ? Hay đơn giản chỉ là sợ hãi vì không thể ngăn chặn kẻ xâm lược?

"Arde, báo cáo mới nhất thế nào?" Ludius hỏi bằng giọng đầy mệt mỏi.

"Tâu Bệ hạ, chúng ta đã mất căn cứ phòng thủ thủ đô. Không còn gì sót lại. Căn cứ ở Duro cũng chịu chung số phận, cũng như các vị trí phòng ngự dọc theo cảng. Đơn vị của thần đã dọn sạch các khu dân cư gần cảng và hiện đang chờ địch đổ bộ. Nhưng có vẻ kẻ địch đã ngừng tấn công. Họ có thể đang chuẩn bị gửi thông điệp ngoại giao."

"Hừm, một lời kêu gọi đầu hàng à? Chúng thật ngoan cố khi tiếp tục con đường ấy. Giám đốc Kaios, ngươi có nhận được tin tức gì từ người Mỹ không?"

Tất cả ánh mắt đổ dồn về phía Kaios. Không khí như đông cứng lại, kể cả Matal, Arde và các giám đốc ngoại giao. Elto đặc biệt lúng túng, phải siết chặt vạt áo để không thể hiện sự lo lắng. Remille cảm thấy có gì đó bất ổn, nghi ngờ Kaios đang lên kế hoạch gì đó. Nàng liếc nhìn đội cận vệ hoàng gia, họ cũng thay đổi tư thế nhẹ nhàng — như thể cảm nhận được một biến cố sắp xảy ra.

"Có ạ," Kaios đáp. "Họ yêu cầu chúng ta đầu hàng, và sẽ cho phép giữ lại nền độc lập nếu chúng ta đồng ý với các điều khoản."

Vẻ mặt Ludius chuyển sang tức giận. "Những điều khoản đó là gì?"

"Chúng ta phải bồi thường thiệt hại cho Vương quốc Altaras, trả tự do cho tất cả các quốc gia chư hầu không tự nguyện, phi quân sự hóa, bãi bỏ chế độ nô lệ, và ký các hiệp định kinh tế - chiến lược có lợi cho người Mỹ."

"Chúng dám cả gan đòi hỏi nhiều như vậy?" Ludius lẩm bẩm, không nhận ra sự mỉa mai trong tình huống. "Chúng chưa đặt chân lên đất ta, mà đã đòi phá hủy bản sắc quốc gia và tước đoạt mọi thứ ta gây dựng. Hãy báo với người Mỹ rằng chúng ta không bao giờ đầu hàng!"

Kaios lắc đầu. "Thưa Bệ hạ, thần cầu xin ngài hãy xem xét lại tình hình."

Ludius nhướn mày. "Ngươi dám cãi lại hoàng đế?" Ông mỉm cười. "Lẽ ra ta phải trục xuất ngươi, hoặc xử tử, nhưng sự gan lì của ngươi khiến ta hứng thú. Nói tiếp đi."

Đội cận vệ bước tới một bước, sẵn sàng hành động. Căn phòng rơi vào im lặng tuyệt đối. Remille tưởng như có thể nghe được cả nhịp tim của mọi người. Thời gian dường như ngưng đọng — vận mệnh của cả Đế chế Parpaldia như sắp được định đoạt ngay lúc này.

"Chúng chưa đặt chân đến đất ta," Kaios bắt đầu, "nhưng chúng đã vô hiệu hóa toàn bộ hải quân, hạ toàn bộ lực lượng long kỵ binh còn sống sót, và phá hủy những căn cứ kiên cố nhất. Tất cả mà không tổn thất một mạng người. Thế thì, thưa Bệ hạ, chúng ta còn hy vọng gì để thắng? Tất cả chúng thần ở đây đều đồng ý rằng cuộc chiến này là vô vọng." Ông chỉ xung quanh phòng.

Ludius chuyển từ giận dữ sang hoang mang. "Tổng tư lệnh Arde?"

"Kaios nói đúng, thưa Bệ hạ. Dù rất đau lòng, thần phải thừa nhận rằng lực lượng của chúng ta không thể sánh với người Mỹ. Thậm chí cả Đế quốc Thần Thánh Mirishial e rằng cũng không thể."

Ludius trầm ngâm. "Vậy... ai trong các ngươi đứng về phe Kaios?"

Lần lượt từng người bước sang đứng cạnh Kaios. Đầu tiên là Arde và Matal. Sau đó là các giám đốc Elto và Rius, rồi đến các quan chức khác. Chỉ còn lại một mình Remille đứng cạnh Ludius. Kaios vẫn chưa nói gì với nàng, nhưng Remille đang dao động. Áp lực từ sự lựa chọn rõ ràng đang ảnh hưởng đến nàng.

"Remille..." Kaios khẽ gọi, giơ tay về phía nàng. "Esthirant vẫn chưa bị tàn phá bởi chiến tranh. Hãy giữ nó như vậy."

Remille nhìn Ludius, ánh mắt cầu xin một tín hiệu.

"Lựa chọn này là của nàng. Ta sẽ không can thiệp."

Remille biết lựa chọn của mình mang trọng lượng lớn hơn bao giờ hết. Nếu xét lý trí, theo Kaios là lựa chọn hợp lý để cứu đế chế. Chiến tranh chưa lan đến các thành phố, đa phần còn đang diễn ra ở hải ngoại. Lời Arde nói cũng rất đáng tin, vì ông là người không bao giờ cường điệu hóa. Nàng nhớ lại hình ảnh các thành phố Mỹ và chương trình phát sóng phép thuật từ Đế quốc Mirishial — mọi thứ đều khớp. Không thể phủ nhận nữa. Để cứu lấy đế chế, nàng phải chọn Kaios.

Nhưng điều đó đồng nghĩa phản bội Ludius. Ông không hề ra tín hiệu rõ ràng, khiến Remille không thể đoán ý. Cuối cùng, nàng đi về phía Kaios, ngoảnh đầu lại khi bước qua chiếc bàn. Ludius chỉ thở dài, gần như không phản ứng. Remille bắt đầu hối hận, lý trí và con tim đang xung đột dữ dội.

Ludius im lặng thật lâu, rồi cất lời, "Các ngươi đã mất niềm tin vào sức mạnh của Đế chế Parpaldia." Ông giơ tay chỉ vào nhóm người bên Kaios. "Ta hiểu. Chúng ta liên tục thất bại, không thể đáp trả. Nhưng ta tin vào thứ còn hơn cả vũ khí — ý chí. Vũ khí của họ không rẻ. Cuối cùng, họ sẽ mỏi mệt và đồng ý với một thỏa thuận hòa bình không thiên lệch. Chúng ta sẽ chiến đấu trong từng tòa nhà, trên từng con phố, cho đến khi họ nhận ra rằng chúng ta sẽ không bao giờ khuất phục! Ta thất vọng về các ngươi," ông nhìn Remille, "nhưng ta hiểu — có lẽ các ngươi chỉ sợ hãi, không phải phản bội. Cận vệ, đưa những kẻ hèn nhát này ra ngoài. Tước bỏ chức vị, nhưng cho phép rời đi."

Cận vệ tiến lên, vũ khí sẵn sàng — nhưng khi đến gần nhóm Kaios, họ dừng lại. Đứng im như tượng.

Ludius nghi hoặc. "Chuyện gì thế này? Các ngươi không tuân lệnh hoàng đế sao?!" Mắt ông đảo quanh, sợ hãi dâng lên. Ông mong đây không phải là một phần kế hoạch của Kaios.

"Rất tiếc, thưa Bệ hạ." Kaios giơ tay ra hiệu cho lính nâng vũ khí. "Thần đã hi vọng có thể thuyết phục ngài. Nhưng thật đáng tiếc..."

Ludius nhếch mép. "Vậy nên nếu không thể thuyết phục ta, kế hoạch thứ hai của ngươi là đảo chính?"

"Đúng vậy. Thần muốn chấm dứt cuộc chiến này. Tiếp tục chỉ khiến Đế chế Parpaldia mất đi thanh danh và quyền lực."

Ludius im lặng tìm lối thoát.

Kaios thấy Ludius còn chưa chịu khuất phục nên gợi ý: "Ngài biết đấy, người Mỹ từng đánh bại một đế quốc hùng mạnh — Đế quốc Nhật Bản. Dù tội ác chiến tranh, họ vẫn giữ nguyên tước hiệu hoàng đế cho Nhật. Ngài cũng vậy — sẽ được giữ ngôi, dù quyền lực có thể không còn bao nhiêu."

Ludius cúi đầu. "Ta hiểu. Toàn bộ tổ hợp này đều thuộc quyền kiểm soát của ngươi?"

"Đúng vậy, thưa Bệ hạ."

Ludius bật cười. "Ngươi đã tính toán kỹ lưỡng. Tốt lắm, Kaios. Ta hi vọng ngươi biết mình đang làm gì."

"Đừng lo, thưa Bệ hạ. Đế chế Parpaldia sẽ tiếp tục rực rỡ — thậm chí rực rỡ hơn."

<b>***</b>

<b>Arlington, Virginia</b>

"Ngài Tổng thống!" Một giọng gọi vang lên từ hành lang Lầu Năm Góc.

Tổng thống Lee quay lại, tay vẫn còn đặt trên tay nắm tủ lạnh, nhìn xem ai đang gọi. Ông thấy Steven đang chạy tới, vẫy tay.

"Có tin tốt à?" Lee hỏi khi lấy lon Coca Cola.

"Thưa ngài, cuộc đảo chính của Kaios đã thành công! Ông ấy đã khiến Ludius ra lệnh đầu hàng!"

Lee tươi cười, "Tuyệt vời! Gửi thông báo ngay cho Bộ Ngoại giao. Trời ơi, tạ ơn Chúa!" Ông thở phào nhẹ nhõm. Nỗi lo về một cuộc chiến du kích kéo dài tan biến. Ông yên tâm hơn về kỳ tái tranh cử. Giờ ông đã có hai chiến thắng mà không mất một người lính nào.

"Vâng, thưa Tổng thống, tôi đi ngay."

Khi Steven rời đi, Lee ngồi phịch xuống ghế gần đó. Ông giơ lon lên, chúc rượu với trần nhà.
"Chúa phù hộ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 44: Ngoại giao với Mirishial


<b>Ragna, Đế quốc Gra Valkas</b>

<b>Văn phòng Bộ Ngoại giao</b>

Ánh sáng vàng vọt từ những bóng đèn dây tóc hắt xuống căn phòng, nơi một nhóm người đang tụ tập quanh một thiết bị thu âm điện tử. Trên gương mặt họ lộ rõ vẻ tò mò pha lẫn bối rối, trừ một người đàn ông lôi thôi với mái tóc đen dài và bộ râu rậm. Hắn tựa lưng vào tường, chẳng hề tỏ ra hứng thú với khám phá chấn động mà đồng nghiệp đang sôi nổi bàn tán.

"Dallas," một giọng nữ mệt mỏi nhưng kiên quyết vang lên, là của một cô gái tóc vàng đeo kính, biểu cảm nghiêm nghị được làm dịu đi bởi vẻ ngoài trí thức. "Anh nên nghiêm túc với công việc đi... Vẫn còn quá nhiều điều chưa biết trong thế giới này, và chúng ta cần phải tôn trọng từng khám phá mới."

Dallas rời khỏi tường, nhưng chỉ là vì tôn trọng cấp bậc của người đối diện. "Thưa bà Oudwin, với tất cả sự kính trọng, mọi trở ngại mà ta từng gặp trong thế giới này... đều đã bị ta đè bẹp dễ dàng. Tôi đã thấy ảnh chụp từ tàn tích Leiforia. Cả bà cũng vậy."

"Đúng..." Cô thở dài mệt mỏi, đã quá quen với thái độ của Dallas. "Nhưng ta cũng cần cân nhắc khả năng rằng những người mới xuất hiện này đến từ bên ngoài Thế Giới Trung Tâm. Cho đến giờ, tất cả các dân tộc bản địa đều chẳng biết gì về những gì nằm bên kia đại dương rộng lớn. Nếu họ có trình độ tiên tiến như ta — hoặc thậm chí vượt trội hơn thì sao?"

"Thì họ đã chinh phục lục địa này từ lâu rồi," Dallas đáp tỉnh rụi, chẳng màng dè dặt. Câu nói khiến cấp trên cau mày.

"Đây là nền văn minh thứ hai có radio mà chúng ta phát hiện ra, và họ ở tận bên kia Thế Giới Trung Tâm! Anh có hiểu điều đó nghĩa là gì không?"

"Là gì?" Dallas vẫn chưa nắm được ý cô muốn nói.

"Điều đó có nghĩa là họ đã phát triển công nghệ hoàn toàn độc lập! Không có bất kỳ sự hỗ trợ từ bên ngoài! Ta có thể kết luận rằng họ thông minh, và có khả năng thích nghi cao. Hơn nữa, nếu tin vào tin đồn rằng họ cũng là một quốc gia được 'dịch chuyển' giống như ta, thì ta lại càng phải cẩn trọng hơn!" Oudwin đang định tiếp tục mắng mỏ thì một người đàn ông cao lớn trong chiếc áo khoác đen bước vào. "Ngài Gesta," cô quay lại chào theo nghi lễ.

"Thưa ngài," Dallas cúi chào theo phép lịch sự.

"Cielia, Dallas," Gesta gật đầu. "Có tin gì mới về đám người Mỹ chưa?"

"Chưa có gì rõ ràng," Cielia đáp. "Chúng tôi vẫn đang phân loại dữ liệu từ Cục Thông Tin. Cho đến nay, thứ duy nhất chúng tôi biết về người Mỹ là tin đồn từ Mu và bản tin truyền hình của Đế quốc Thánh Mirishial. Tôi kiến nghị nên thận trọng cho đến khi ta có thêm thông tin."

Gesta trầm ngâm một lúc trước khi gật đầu. "Ừm, vậy nếu có diễn biến mới thì báo cho tôi ngay. Nếu người Mỹ thực sự có trình độ công nghệ ngang bằng hoặc vượt trội hơn ta, ta sẽ phải điều chỉnh lại kế hoạch chinh phạt."

Cielia hơi nghiêng đầu, có chút bất đồng. Cô lên tiếng, "Nếu họ không ủng hộ đường lối bá quyền của ta thì sao? Rất có thể sẽ xảy ra một cuộc Chiến Tranh Lạnh khác, giống như với Vương quốc Kane... hoặc còn tệ hơn."

Gesta phẩy tay, coi nhẹ mối lo ngại. "Nếu có vấn đề thì đó là chuyện của Hoàng Đế quyết định. Giờ nhiệm vụ của chúng ta là đóng vai sứ giả của Đế quốc Gra Valkas. Không được làm trái quy trình chuẩn. Cô ở vị trí này là có lý do, Cielia. Không có nhiều phụ nữ đạt đến cấp bậc cao như cô, đặc biệt là khi không có quan hệ. Đừng làm tôi thất vọng." Nói xong, ông ta rời đi.

Khi cánh cửa đóng lại, Cielia hít một hơi thật sâu, giờ thì áp lực thực sự đã đè nặng. "Quay lại chủ đề chính," cô nói, khích lệ cấp dưới. "Chúng ta đã xác định được người Mỹ đang liên lạc từ đâu chưa?"

Một kỹ thuật viên giơ tay. "Thưa giám đốc, tín hiệu dường như... phát ra từ..." anh ta nheo mắt đọc bản báo cáo, rồi tròn mắt kinh ngạc. "Ngay phía trên đầu chúng ta!"

Cielia nhíu mày. "Nghĩa là... họ đang ở Ragna? Làm sao có thể như vậy? Chúng ta đã hạn chế nhập cư từ tất cả các nước bản địa và sẽ phát hiện ngay nếu có tàu Mỹ trên radar."

Kỹ thuật viên gãi đầu, tay kia cầm báo cáo. "Khả năng duy nhất còn lại, ngoài việc họ ở trong Ragna, là... họ đang ở trên không. Có thể họ đang phát tín hiệu từ một máy bay trinh sát tầm cao."

Dallas lúc này mới thẳng người, khoanh tay chú ý hơn. "Radar của ta đáng lẽ phải phát hiện điều đó chứ?"

Kỹ thuật viên nhún vai. "Tôi chỉ nghe bạn bè nói về công nghệ tàng hình và tránh radar. Có thể người Mỹ đã hoàn thiện và triển khai những công nghệ đó. Hoặc máy bay của họ bay quá cao, ngoài tầm phát hiện, và có tiết diện radar quá nhỏ."

"Đó là tất cả khả năng sao?" Cielia hỏi.

"Vâng, thưa giám đốc."

"Dù là gì, ta đang đối mặt với một thế lực ngoại lai hùng mạnh." Cielia giơ ngón tay, đếm các khả năng. "Thứ nhất, tín hiệu xuất phát từ nội địa. Kẻ gửi là người trong Ragna, có thiết bị vô tuyến mạnh. Nhưng không có công ty phát thanh nào báo cáo việc bị sử dụng tài sản, nên loại trừ khả năng này."

Mọi người gật đầu. Dallas lại tựa vào tường như cũ.

"Vậy thì tín hiệu là thật. Còn hai khả năng: Một, người Mỹ đang ẩn trong thành phố, với năng lực gián điệp cực cao. Hai, họ có công nghệ tàng hình và máy bay bay cực cao."

Dallas phản đối, "Cô đang nói rằng bọn ngoại quốc đó giỏi và tiên tiến hơn chúng ta? Chúng ta là dân tộc bá chủ Yggdra và giờ là Elysia mà!"

Cielia phản bác, "Anh không chịu thừa nhận dân bản địa hơn ta về mặt phép thuật sao?"

Dallas cứng họng. "Tôi... ừm... Được rồi, tôi hiểu ý cô. Nhưng vẫn phải có lời giải thích hợp lý hơn chứ? Biết đâu họ... dùng phép thuật thì sao?" Anh phẩy tay, cố xoay chuyển tình thế.

Cielia lắc đầu. "Truyền thông phép thuật chính ở đây là 'manacomm', không phát ra sóng vô tuyến. Trừ khi anh có lời giải thích hợp lý khác, thì tốt hơn hết là nên khiêm tốn lại. Đế quốc Gra Valkas không thống trị Yggdra bằng cách đánh giá thấp kẻ khác."

Dallas đành chịu thua. "Hiểu rồi. Tôi sẽ báo nếu nghĩ ra điều gì."

"Được. Quay lại công việc." Cielia nói. "Chúng ta sẽ phản hồi lại phía Mỹ với giả định cẩn trọng. Dù thế nào cũng không được hành động hấp tấp!" Cô nhìn thẳng vào Dallas. "Mục tiêu chính là tìm hiểu thêm về người Mỹ và xây dựng nền tảng cho quan hệ ngoại giao hoà bình. Nếu không thể khai thác họ, ta sẽ giữ thế trung lập, đảm bảo họ không can thiệp vào việc chinh phạt của ta. Torman, chuẩn bị hồi đáp người Mỹ. Bộ phận của tôi sẽ chuyển đến Leifor trong chưa đầy một tuần, nên có thể gặp trực tiếp họ trong hai tuần tới. Mời họ đến đại sứ quán tại Leifor. Trong lúc đó, tiếp tục giám sát tín hiệu và trao đổi thông tin chung."

"Rõ, Giám đốc Cielia," mọi người đồng thanh.

Dallas lầm bầm, "Rõ rồi," rồi lững thững rời đi.

***

<b>Runepolis, Thánh Chế Mirishial</b>

Tiếng lật giấy và những cái thở dài vang lên khi Liage bước vào một trong những văn phòng riêng lớn nhất của Bộ Ngoại giao. Rèm vàng che kín cửa sổ, ánh sáng mặt trời xuyên qua tạo nên sắc vàng vương giả. Ánh sáng ma pháp càng khiến căn phòng rực rỡ hơn, buộc Liage phải che mắt khi bước vào.

"Giám đốc," một elf khác từ bàn giấy đứng dậy, bắt tay Liage.

Liage siết tay chắc nịch. "Giám đốc Arneus, việc nghiên cứu tiến triển thế nào?"

Arneus dẫn Liage tới bàn, nơi nhân viên Bộ Ngoại giao và Cục Thông tin đang cùng rà soát dữ liệu về Hoa Kỳ và Đế quốc Gra Valkas. Ông đưa Liage hai cặp hồ sơ, một về Mỹ, một về Gra Valkas. "Chúng tôi đã hoàn tất đối chiếu với Mu. Thông tin từ nhà ngoại giao và nhà khoa học của họ trùng khớp với các tin đồn ở Philades và cả đoạn phim MNN ghi lại ở Altaras."

Liage rút tài liệu ra xem. Trang đầu là cờ Mỹ, với dòng chữ "Hợp chủng quốc Hoa Kỳ" bên dưới. Ông lướt qua các trang mô tả dân số, kinh tế... rồi dừng lại ở GDP. "Chúa ơi," ông thốt lên, lùi lại một bước. "Chuyện này là thật sao?"

Arneus lắc đầu. "Chúng tôi không thể xác minh, vì là do chính người Mỹ công bố. Nhưng xét theo những gì đã thấy, tôi tin là thật."

"Một GDP vượt trội nhiều lần so với chúng ta... Tôi hiểu vì sao Hoàng đế lại ưu tiên tiếp xúc với họ."

"Chính xác. Có được đồng minh mạnh hơn cả Mu sẽ giúp ta cân bằng lại thế cờ khi Pháp sư trở lại," Arneus nói.

Liage gật đầu, tiếp tục đọc. "Vậy theo ông, người Mỹ thế nào?"

"Ý ông là kinh tế, công nghệ, hay gì?"

"Cả hai."

Arneus gật gù, cân nhắc kỹ trước khi nói. "Kinh tế, nếu số liệu đúng, thì họ vượt xa bất kỳ quốc gia nào trong lịch sử Trung Thế Giới. Giao thương với họ sẽ giúp tài trợ quốc phòng. Về công nghệ... hơi khó nói. Họ khẳng định không hề có phép thuật, là quốc gia khoa học như Mu. Nhưng vài công nghệ của họ có vẻ... quá giống ma pháp."

"Ồ?" Liage ngạc nhiên. "Thí dụ?"

"Chúng tôi chưa thấy máy b** ch**n đ** của họ hành động, nhưng có lời kể về 'động cơ ánh sáng ma thuật', lửa cháy đằng sau, mũi tên ánh sáng có thể dẫn đường... rất giống vũ khí của các Pháp sư. Còn có tin đồn máy bay họ vượt cả vận tốc âm thanh. Trước đây tôi sẽ cho đó là lời đồn nhảm, nhưng cả Louria, Altaras, quý tộc Esthirant và thương nhân đều xác nhận. Nếu không phải phóng đại, thì Mỹ là đồng minh tiềm năng còn giá trị hơn dự kiến."

"Vậy... họ ngang ngửa các Pháp sư?"

"Có thể, nhưng chưa chắc chắn. Tôi kiến nghị nên cử đoàn ngoại giao đến tận nơi xác minh."

Liage trầm ngâm. Đế quốc Mirishial luôn đứng trên mọi quốc gia, chẳng mấy khi đi ngoại giao. Nhưng sự xuất hiện của các quốc gia được 'dịch chuyển' có thể thay đổi điều đó. "Chắc ta cũng phải thử lần đầu," ông gật đầu. "Ta sẽ cử đoàn tới Mỹ và Gra Valkas. Về người đi cùng thì sao?"

"Tôi sẽ cử Rydorka đi cùng Phiam tới Mỹ — anh ta là người giỏi nhất. Còn Gra Valkas thì Zammas đi cùng Siwalf. Không phải người giỏi nhất, nhưng rất có tài trong việc phá án, xứng đáng làm lựa chọn thứ hai."

Liage gật đầu. "Tốt. Mong họ mang về tin lành. Nỗi lo Pháp sư trở lại cứ ám ảnh mãi."

"Cứ bình tĩnh. Các vị thần đã cứu chúng ta một lần. Biết đâu các quốc gia 'được triệu hồi' này chính là món quà tiếp theo?"

Liage thở dài. "Có thể. Hoặc chỉ là hệ quả của việc gia tăng ma pháp không gian-thời gian."

Arneus trầm giọng, "Không lâu nữa, ta sẽ biết thôi."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 45: Ngoại Giao Với Đế Quốc Gra Valkas


<b>Tàu HMS Galatine – Trên đường tới Leiforia</b>

Trên hải trình từ Thánh Chế Mirishial tới Mykal, một thành phố cảng thuộc Mu, Bộ trưởng Siwalf chăm chú đọc các tài liệu liên quan đến Đế quốc Gra Valkas trong lúc ánh đèn lắc lư phía trên ông dao động theo nhịp sóng. Đối diện với ông là Zammas – sĩ quan tình báo thuộc Cục Thông tin Mirishial – đang lắc đầu ngao ngán khi lướt qua từng dòng tài liệu.

"Trời đất..." – ông thở dài mệt mỏi. "Bộ trưởng, ngài nghĩ sao về điều này?" – Zammas chỉ vào một đoạn tài liệu, xoay ngang để cả hai có thể cùng đọc – "Ở phần năng lực quân sự, nó ghi rằng 'Đế quốc Gra Valkas được cho là sở hữu các chiến hạm tương đương lớp Mithril của Thánh Chế Mirishial'. Chưa hết," – ông trượt ngón tay xuống phần mô tả về năng lực không quân – "bộ phận tôi còn phát hiện ra máy bay cơ giới với hiệu suất vượt xa loại Marin của Mu. Tôi thì không hoàn toàn đồng tình với phân tích phía sau, nhưng một vài đồng nghiệp của tôi lại tin rằng... những chiếc máy bay đó có thể vượt qua cả tiêm kích Alpha-3 của chúng ta!"

Siwalf trầm ngâm, tay vuốt cằm, mắt vẫn dõi theo những lời của viên sĩ quan tình báo đầy tự tôn. Một lúc sau, ông mới lên tiếng: "Hừm... Lớp Mithril của chúng ta còn khá mới... Vậy điều đó có nghĩa là Gra Valkas có trình độ công nghệ tương đương chúng ta? Ít nhất là về hải quân?"

Zammas nhún vai: "Có vẻ vậy. Nhưng họ có vẻ sở hữu nhiều chiến hạm tương đương lớp Mithril hơn chúng ta. Chúng ta không có số lượng lớn là vì thời gian vừa qua khá yên bình, nhưng với các chuẩn bị hiện tại cho sự trở lại của Đế quốc Cổ Đại Phù Thủy, tôi tin rằng chúng ta có thể bắt kịp số lượng chiến hạm của họ trong vòng ba năm."

"Đó là giả sử hải quân của họ gấp đôi số tàu chúng ta thấy ở cảng Leifor."

"Chính xác."

"Vậy thì, ta buộc phải xem Gra Valkas là một mối đe dọa tiềm tàng, ít nhất là cho tới khi quân đội ta được củng cố đầy đủ... Hmm, Pasha đã được cấp phép xem những thông tin này chưa?"

"Rồi, ông ấy được phép."

"Tốt. Thêm một góc nhìn nữa sẽ rất có ích." – Siwalf nói.

Một lúc sau, một người Elf trẻ bước vào, cúi chào hai cấp trên.

"Ngài Zammas, Bộ trưởng Siwalf." – anh cất giọng chào.

"Pasha, ngồi xuống đi. Zammas, đưa cậu ấy xem mấy thông tin về năng lực quân sự của Gra Valkas."

Zammas lặp lại các điểm chính, Pasha chau mày, mắt mở to ngạc nhiên. Nhưng anh nhanh chóng lấy lại sự điềm tĩnh vốn có.

"Nếu các thông tin này là đúng," – Pasha nói – "thì ta đang gặp một mối họa thực sự từ phía tây. Với kiểu quốc gia như vậy, họ hẳn đã trở nên tự mãn sau khi Leifor đầu hàng nhanh chóng..."

Siwalf gật đầu: "Đó là một sự thật đáng tiếc, và ta cần hành xử cẩn trọng. Mang theo Galatine để phô trương sức mạnh là ý hay, nhưng e rằng không đủ để răn đe họ." – Ông bắt đầu gõ nhẹ lên bàn, một thói quen khi căng thẳng – "Tất nhiên, họ không thể đánh bại ta, nhưng ta vẫn có thể chịu tổn thất. Ngoài ra, việc họ ở gần Mu là mối nguy lớn. Họ có thể mở chiến dịch tấn công mặt đất trước khi hạm đội ta kịp tới ứng cứu."

Zammas và Pasha im lặng gật đầu.

Siwalf tiếp: "Ta biết gì về lực lượng lục quân Gra Valkas?"

"Đáng tiếc là Cục Thông tin chưa có đủ dữ liệu... Tuy nhiên, dựa trên sự phát triển của Mu, và giả định Gra Valkas vượt Mu khoảng mười năm công nghệ, ta dự đoán lực lượng bộ binh của họ sử dụng súng hiện đại là chủ yếu. Khả năng họ sở hữu súng liên thanh là có, nhưng chưa chắc. Ngoài ra, họ có thể có pháo tầm xa và các đơn vị trinh sát cơ giới – xe máy, xe bọc thép – với chất lượng vượt xa Mu."

"Tôi hiểu..." – Siwalf nhìn đồng hồ – "Có vẻ ta sắp tới nơi. Lên boong thôi, tôi rất tò mò xem Gra Valkas thể hiện gì với ta."

Ba người rời khoang và bước ra ngoài hít thở không khí. Nhưng cảnh tượng trước mắt hoàn toàn vượt khỏi dự đoán. Họ biết Leiforia đã thất thủ, biết Gra Valkas đã chiếm đóng, nhưng họ không ngờ mức độ tàn phá lại đến như vậy.

Khói đen vẫn phủ kín bầu trời, nhiều toà nhà vẫn đang cháy. Dấu hiệu cảnh cáo rõ ràng tới tàn dư kháng chiến. Cảng được dọn sạch cho tàu Gra Valkas neo đậu, nhưng các khu thương mại xung quanh thì đổ nát, rải rác xác người. Cảng chật kín t** ch**n – từ khu trục hạm, thiết giáp hạm đến hàng không mẫu hạm. So với Galatine, những chiến hạm này khổng lồ hơn hẳn, toát ra một khí thế đe dọa, khiến người Mirishial trông thật nhỏ bé.

"Trời ơi..." – Zammas lẩm bẩm. Ông và Pasha choáng ngợp trước cảnh tượng hậu tận thế bao trùm Leiforia.

Siwalf im lặng. Dưới cái bóng của khẩu pháo ma thuật trên Galatine, ông thấy Zammas và Pasha nhìn chằm chằm vào dàn vũ khí của một thiết giáp hạm Gra Valkas đang chạy song song, miệng há hốc.

"Pháo của chúng... to đến mức nào vậy?" – Siwalf lẩm bẩm.

"Tôi..." – Pasha nói nhỏ, lùi lại vì sốc, nhưng nhanh chóng lấy lại tinh thần: "Chiến hạm này vượt xa dự kiến của ta, nhưng đó là tín hiệu để ta tăng tốc. Zammas!"

Zammas quay lại nhìn.

"Ghi chép ngay những gì ta thấy. Bất kỳ thứ gì giúp giới nghệ nhân của ta cải tiến vũ khí – từ thiết kế nòng cho đến chất liệu." – rồi Pasha đưa ra hai cuốn sổ – hàng nhập từ người Mỹ.

Zammas nhận lấy, rút bút và bắt đầu phác thảo chiếc tàu quái vật. Ông lờ đi thực tế rằng khẩu pháo của nó to hơn bất kỳ mẫu nào giới chế tác Mirishial từng nghĩ đến. Ông tập trung ước lượng trọng tải, công suất động cơ...

Pasha thì ghi chép các chi tiết thiết kế – từ góc mũi tàu, lớp giáp đến vị trí vũ khí. Đặc biệt chú ý đến số lượng súng phòng không – ông đoán là phòng không dựa trên góc đặt nòng và cỡ nòng nhỏ. Khi thấy nhiều hàng không mẫu hạm, ông hiểu không lực là yếu tố sống còn của Gra Valkas. Ông quan sát kỹ kết cấu kim loại lạ trên nóc tàu.

Trong lúc hai người làm việc, Siwalf suy nghĩ về những lời lẽ mà ông sẽ dùng tại đại sứ quán Gra Valkas. Ông tưởng tượng hàng loạt cuộc đối thoại, trong lúc nhìn hạm đội sắt thép khổng lồ ở cảng Leiforia.

Quan trọng nhất là giữ vững sự tự tin. Dù hình ảnh sức mạnh hải quân kia ám ảnh tâm trí, ông không thể dao động trước đối tác ngoại giao. Khi con tàu quái vật kia đi khỏi, Siwalf mới thấy hết sức mạnh của Gra Valkas. Ông thở dài. "Thôi thì cứ theo thủ tục chào hỏi tiêu chuẩn." – ông nói, ngước nhìn bầu trời có máy bay một cánh đang bay qua.

Ba người chờ tàu cập bến. Một người thứ tư xuất hiện.

"Chào Sĩ quan kỹ thuật Gorms." – Zammas nói.

"Chào các anh." – Gorms đáp.

"Tôi định gọi anh ra xem cảng, nhưng mải nhìn chiếc tàu to quá."

"Tôi nghe nói đến nó rồi. Tôi cũng chạy lên boong ngay khi nhận tin. Tôi ghi chú lại trước khi nó rời đi, và đang phân tích các máy bay của họ."

Zammas gật đầu.

Pasha xen vào: "Gra Valkas đang dần trở thành mối đe dọa thực sự..."

"Chính xác." – Siwalf nói – "Tôi sẽ thận trọng trong mọi bước đi. Tôi không chắc việc ghi chép trong buổi họp có được họ cho phép hay không, nên hãy nhớ hết thông tin và ghi lại sau."

Bốn người rời tàu, bước lên một chiếc xe sẫm màu. Họ chú ý đến thiết kế và hiệu suất của xe so với phương tiện trong Đế quốc Thánh. Xe Gra Valkas có vẻ bền bỉ hơn, tốc độ và tầm hoạt động cao hơn. Ý tưởng về một lực lượng kỵ binh cơ giới nhanh nhẹn khiến họ không khỏi lo lắng.

Họ đến đại sứ quán nhanh hơn dự kiến – thêm một mối lo khác. Bước vào công trình vuông vức, họ được tiếp tân đưa vào một phòng họp nhỏ – nội thất dễ chịu hơn vẻ ngoài cứng nhắc. Trong lúc trò chuyện nhỏ, cánh cửa mở ra.

Một người đàn ông tóc tai bù xù, thiếu phong thái ngoại giao bước vào. Dáng đứng thì tự tin, nhưng không phải vì phép lịch sự, mà là do thái độ kiêu ngạo. Dù vậy, Siwalf vẫn chào hỏi như với một nhà ngoại giao bình thường.

"Hân hạnh được gặp ông." – ông nói và đưa tay ra.

Nhà ngoại giao Gra Valkas khoanh tay, không bắt, rồi nhìn thẳng Siwalf với vẻ khó chịu.

Siwalf hơi phật ý nhưng giữ bình tĩnh: "Tôi là Bộ trưởng Siwalf, Bộ Ngoại giao Đế quốc Thánh Mirishial, phụ trách quan hệ phía tây. Chúng tôi đến từ Thế giới Trung tâm để thiết lập quan hệ và mời quý quốc tham gia Hội nghị Lãnh đạo Thế giới – nơi quy tụ 11 cường quốc hàng đầu."

"Cứ gọi tôi là 'Ngài Dallas' hoặc 'Lãnh chúa Dallas'." – hắn cười đểu.

Siwalf cố tỏ lịch thiệp: "Rất tốt, thưa ngài Dallas."

Dallas gật đầu trịch thượng: "Đúng thế."

Siwalf suýt co giật vì bực, nhưng vẫn giữ nét trung lập.

"Thế thì..." – Dallas ngồi phịch xuống, gác chân lên bàn – "Chuyến đi chắc mệt lắm nhỉ?"

"Xin lỗi, tôi không hiểu ý ông?" – Siwalf hỏi.

"Hừ, công nghệ của các người ấy! Phải vượt đại dương tới đây, chắc vất vả lắm. Tôi phải nể phục, các anh vất vả chỉ vì chúng tôi."

Siwalf nhìn chằm chằm, chờ xem hắn nói gì nữa.

"Từ Thế giới Trung tâm cơ đấy. Nghe tên thôi đã thấy... kiêu căng?"

Siwalf cố giữ bình tĩnh: "Tên gọi đó là do vị trí địa lý – nằm trung tâm các lục địa, bao quanh bởi đại dương. Ông có thể tra cứu ở thư viện Leifor. Còn hôm nay, tôi muốn thảo luận việc thiết lập kênh liên lạc và mời quý quốc đến Cartalpas dự hội nghị. Leifor không còn, nên chúng tôi thấy hợp lý khi mời quý quốc – kẻ chiến thắng – thay thế."

Dallas đặt tay lên ngực, giả vờ xúc động: "Ôi, cảm động thật! Mới đó mà các quốc gia đã biết vị thế của chúng tôi rồi. Nhưng cũng không ngạc nhiên – quốc gia yếu ớt như Leifor mà được gọi là 'siêu cường'? Lố bịch!" – hắn cười phá lên, chỉ ra cửa sổ. – "Tiêu chuẩn của các người thấp thật!"

Siwalf nhanh chóng phản bác: "Tôi nói rõ – nhận định ấy sẽ khiến quý quốc sai lầm. Leifor tuy yếu, nhưng vẫn mạnh hơn nhiều nước láng giềng chưa có cả súng đạn. Khoảng cách phát triển như vậy không chỉ tồn tại ở đây. Thánh Chế Mirishial và Mu đều vượt xa Leifor. Nếu quý quốc đánh đồng chúng tôi với họ, thì sẽ... sai lầm nghiêm trọng."

Dallas bật cười: "Được rồi, tôi sẽ bảo người Leifor thiết lập hệ thống liên lạc. Tôi sẽ truyền đạt lời mời của các người tới Hoàng đế vĩ đại của ta."

Siwalf gật đầu, nhẹ nhõm khi Dallas dịu lại: "Về hình thức, tôi muốn hỏi – thủ đô và vị trí quốc gia các ngài ở đâu?"

Dallas cười nhạt: "Xin lỗi, thông tin đó không dành cho người ngoài. Nếu muốn liên lạc hay buôn bán, mời đến đây hoặc các cảng khác của Leifor."

"Tôi hiểu. Rất vinh hạnh. Nếu Hoàng đế của quý quốc muốn tham dự hội nghị, hãy đến thành phố Cartalpas thuộc Đế quốc Thánh Mirishial."

Dallas mỉm cười mỉa mai khi đoàn Mirishial quay lưng rời đi. Hắn giơ tay vẫy nhẹ, rồi lẩm bẩm:

"Lũ khốn đáng thương..."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 46: Ngoại Giao Hoa Kỳ (1)


<b>Biển Mỹ, cách bờ California 300 dặm</b>

Tiếng rung đều đều liên tục làm rung khung máy bay chở khách loại Type 35 khi chiếc phi cơ Mirishial vật lộn trong vùng nhiễu động mạnh. Tiếng rì rầm huyền ảo của các thiết bị ma thuật bên trong máy bay vang lên khắp cabin, tạo thành âm thanh nền. Lúc đầu tiếng này gây phân tâm, nhưng sau hàng chục chuyến bay, các đại biểu Mirishial đã quen và tắt đi những âm thanh ấy trong đầu.

Một người đàn ông mũm mĩm khịt khịt mũi khi đang xem tài liệu về Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Anh ta rất nghiêm túc với nhiệm vụ, chỉ dừng lại khi một tiếng chuông vang lên trong cabin, báo hiệu phi công có thông báo.

"Bộ trưởng Phiam, tôi vừa nhận được tin nhắn manacomm từ phía người Mỹ! Họ yêu cầu chúng ta giữ nguyên đường bay hiện tại và chấp nhận lực lượng hộ tống mà họ gửi đến."

"Hộ tống?" Phiam nói vào bộ manacomm nhỏ gắn quanh đầu. "Thôi thì làm theo họ đi. Chúng ta không muốn để lại ấn tượng đầu tiên quá xấu."

"Hiểu rồi, thưa Bộ trưởng. Tôi sẽ truyền lại ý muốn của ông cho người Mỹ."

Hài lòng, Phiam không để ý thêm và tiếp tục nghiên cứu. Anh tò mò muốn biết loại hộ tống nào có thể thấy được, nên phân tích tài liệu về máy bay Mỹ. Mặc dù thường bị so sánh với máy bay của Mu, Phiam không thấy điểm tương đồng nào trong thiết kế chung. Đặc điểm duy nhất mà máy bay Mỹ và Mu chung là đều là máy móc. Anh đọc tiếp, thấy nhiều tin đồn nói máy bay Mỹ có thể bay nhanh hơn tốc độ âm thanh.

Niềm tự hào của anh bị thách thức trước khả năng này. Khoa học vượt ma thuật sao? Thật nực cười, anh nghĩ vậy. Tuy nhiên, những đổi mới nhanh chóng của Mu và sự sụp đổ đế chế Parpaldia lại khiến anh phải suy nghĩ khác. Anh ngước lên, thấy Rydorka ngồi đối diện.<b>"Này, Rydorka. Cậu nổi tiếng vì dự đoán đúng công nghệ quân sự nước ngoài. Tin đồn 'máy bay siêu âm' có vẻ hợp lý không?"

Rydorka xoa tai nhọn, tổng hợp kiến thức hàng trăm năm để trả lời. Nhưng trước khi anh kịp nói, một cơn gió mạnh làm rung chuyển máy bay. Phi công thông báo lực lượng hộ tống cuối cùng đã đến. Im lặng, họ nhìn hai chiếc máy bay màu bạc bóng loáng bay vút lên trời, mất hút rồi quay lại hai bên Type 35. Nhìn ra cửa sổ, Rydorka thấy phi công một trong hai máy bay vẫy tay chào, anh cũng đáp lại.

"Tôi đoán câu trả lời cho ông rồi, Bộ trưởng."

Phiam gật đầu chậm rãi, tâm trí vẫn chưa quen với sự thật rằng tin đồn là có thật. "Ừ, đúng vậy. Vậy thì tôi cần phải đánh giá lại chiến lược, giờ họ đã chứng minh mình tiên tiến."

"Lúc phỏng vấn với MNN họ chưa làm vậy sao?" Rydorka hỏi.

"Hàng họ tốt, nhưng không phản ánh hết công nghệ. Tôi ấn tượng với máy b** n*m b*m, nhưng nghi Mu vài năm nữa cũng có thể chế tạo được. Tổng thể thì cuộc phỏng vấn không có gì bất ngờ — chỉ vài điểm khá ấn tượng thôi."

"Tôi hiểu rồi," Rydorka nói, nhìn ra cửa sổ khi máy bay hạ dần xuống. Anh bị mê hoặc bởi sự đa dạng các tàu thuyền dưới mặt đất. Các tàu được phân cách bằng phao sáng, đi theo các làn đường tương ứng với trình độ công nghệ. Dòng tàu thuyền buồm, tàu hơi nước và tàu hàng Mỹ chen chúc trong cảng, thể hiện sự phục hồi nhanh chóng của nền kinh tế Mỹ. "Chúng ta sắp hạ cánh," Rydorka nói, ánh mắt dừng lại ở khu vực rộng lớn với các máy bay thương mại khổng lồ bên dưới.

Phiam nói trong kinh ngạc. Những người đến từ thế giới khác liên tục làm anh ngạc nhiên với công nghệ của họ, mỗi lần lại bào mòn chút ít cái tôi mong manh. "Chúng ta thậm chí chưa mở rộng hạ tầng hàng không đến mức này... họ giàu cỡ nào vậy?"

<b>***</b>

<b>Washington D.C.</b>

"Chưa đủ đâu," một giọng mệt mỏi thở dài. "Chúng ta cần đẩy nhanh phát triển hạ tầng ở Quila. Dự trữ nhiên liệu hóa thạch đã giảm 5 năm rồi, mỏ mới ở Trung Tây cũng chẳng đủ. Các công ty FAANG phàn nàn thiếu chip, chỉ số giá tiêu dùng bắt đầu tăng mất kiểm soát."

"Người Quilan bắt đầu cảnh giác với sự mở rộng quyết liệt của chúng ta. Không thể đẩy quá mạnh, kẻo mất lòng tin họ dành cho ta," một giọng điềm tĩnh nói.

Lee ngả người trên ghế, suy nghĩ các phương án khác. "Bộ trưởng Heiden, liệu có nên nhắc người Quilan về sự hào phóng của chúng ta, hay tốt hơn là hối lộ họ bằng công nghệ? Tôi biết họ tò mò về các trạm phát sóng radio... có lẽ ta nên tặng họ công nghệ truyền thông?"

"Tôi đề nghị phương án sau, thưa ngài. Tôi sẽ chuẩn bị danh sách nguyên liệu và công nghệ có thể dùng làm hối lộ gửi đến ông."

"Được rồi. À, Gordon, tin tức về phái đoàn Mirishial thế nào? Nghe nói họ đến hôm nay."

Bộ trưởng Heiden quay lại. "Họ sẽ tới sân bay trong vài phút nữa."

"Ổn. Cho họ đi tham quan giống như ta đã làm với khách Mu, rồi vài ngày sau cho họ bay về đây để bàn công việc."

Heiden gật đầu. "Vâng, thưa Tổng thống."

Sau khi ông ta rời phòng, Lee nhìn quanh. Vẫn còn vài bộ trưởng cùng Phó Tổng thống và Chủ tịch Hạ viện — những người sẽ dẫn dắt tương lai nước Mỹ. "Được rồi," Lee đứng dậy và duỗi người trước khi ngồi xuống. "Phải xử lý đống giấy tờ đang chất đống trên bàn đây. Cô Schiefer, ngân sách mới thế nào?"

Một phụ nữ lớn tuổi trả lời, thể hiện kinh nghiệm lâu năm trong Quốc hội. "Như thường lệ, thưa Tổng thống. Các ủy ban sẵn sàng phê duyệt thêm phiếu k*ch th*ch và quỹ hỗ trợ doanh nghiệp khó khăn, nhưng lạm phát và chỉ số giá tiêu dùng đã bắt đầu tác động mạnh. Ông Moss sẽ giải thích kỹ hơn."

Một người đàn ông trẻ trong bộ comple xanh đứng lên. Lee nghĩ gương mặt anh ta hơi giống diễn viên trong phim Wall Street cổ điển.

"Thưa Tổng thống, chuỗi cung ứng đang làm suy giảm kho dự trữ hiện có. Thiếu nguyên liệu và hàng giá rẻ nhập khẩu khiến chi phí tăng theo. Hiện tượng này sẽ tạm thời thôi, nhất là khi ta khởi động lại chuỗi cung ứng Rodenius và Philades. Nhưng càng thiếu vật liệu lâu, việc phục hồi càng tốn kém."

Lee chắp tay, đặt cằm lên. "Ừm. Chúng ta sắp nhận được khoản thanh toán từ Parpaldia, giờ họ đã tái lập chính phủ. Có nên yêu cầu họ trả nguyên liệu thô tương đương không?"

"Ừm," Moss nghiêng đầu. "Điều đó giảm thiếu hụt phần nào, nhưng tôi nhớ Parpaldian thiếu nhiều vật liệu nhẹ như silic."

Phó Tổng thống lên tiếng. "Còn đá quý ma thuật thì sao? Ta có thể hỏi Parpaldia đổi đá quý đó và dùng để giao dịch, vì ngoài 'Khu Vực Văn Minh' đá quý ma thuật có giá trị cao hơn."

"Jacob, ý kiến này hay đấy..." Lee lẩm bẩm, đầu óc bắt đầu vận hành để tìm giải pháp sử dụng đá quý ma thuật.

"Phó Tổng thống Coleman, cách trao đổi đó khả thi. Ta có sức mua hiệu quả hơn so với chỉ nhận vàng Parpaldia. Có thể dùng đá quý dụ dỗ người Quilan." Moss quay sang Lee.

"Được, tôi sẽ yêu cầu nhận thanh toán bằng vàng và đá quý, vàng để tài trợ nhà máy ở Louria, đá quý để đổi lấy nguyên liệu. Ông Hubbard, ý kiến ông thế nào?"

Một người đàn ông tóc bạc, cạo râu trả lời.

"Bộ Thương mại sẽ đánh giá hiệu quả trao đổi và tôi sẽ gửi báo cáo trước cuối ngày, thưa Tổng thống. Tôi đề xuất tập trung khai thác tài nguyên ngoài Vương quốc Topa. Khảo sát biển phát hiện trữ lượng lớn từ dầu mỏ đến các nguyên tố nặng như uranium. Tôi nghĩ còn nhiều thứ nữa trên đất liền, nhưng cần dọn sạch quái vật ở đó trước."

"Thú vị," Lee nói, nhìn sang Coleman. "Tôi nghĩ Quốc hội sẽ không phản đối nhiều đâu," ông quay sang Chủ tịch Hạ viện Schiefer, "đúng không?"

Cô ta cười. "Tất nhiên rồi! Chỉ một số ít các chính trị gia tiến bộ và hòa bình mới phản đối. Họ có thể la ó về thuộc địa hóa và chủ nghĩa đế quốc, nhưng chắc họ sẽ thấy lợi ích người dân Mỹ có được sau khi thực hiện. Cũng hơi lạ vì ta không chính thức tuyên chiến với quốc gia nào... Thành thật mà nói, tôi nghĩ ông không cần Quốc hội phê chuẩn đâu, nhưng tôi vẫn sẽ soạn đề xuất đề phòng."

"Tôi cảm ơn cô, cô Schiefer. Robert," ông nhìn người đàn ông to lớn bên cạnh, "bắt đầu thu thập tình báo khu vực đó. Ta có thể khai thác tài nguyên từ đó."

——

<b>San Diego, California</b>

"Sự giàu có và tài nguyên của họ luôn làm tôi kinh ngạc," Phiam nói trong chán nản. Anh nhìn ra cửa sổ khách sạn, thấy những tòa nhà chọc trời sáng rực như ngọn hải đăng trong bóng đêm."Tôi gần như phải thừa nhận người Mỹ vượt trội Thánh chế Mirishial về mọi mặt trừ phép thuật, nhưng ngay cả lĩnh vực đó họ cũng đang bắt kịp rất nhanh. Họ có thể không giỏi ma thuật, nhưng dường như đã biết dùng thiết bị đá quý ma thuật cơ bản. Chỉ trong vài tháng họ đã sáng tạo ra bộ tăng cường manacomm và máy làm lạnh ma thuật cải tiến! Thử tưởng tượng một năm sau họ sẽ làm gì!"

"Thử tưởng tượng chúng ta có thể làm gì một năm nữa," Rydorka nói. "Chi tiết về sáng chế mới của họ chưa rõ, nhưng tôi biết họ dùng khoa học để nâng cấp công nghệ ma thuật hiện có. Có lẽ ta cũng nên thử cách này, làm công nghệ hiệu quả hơn."

Vẻ chán nản của Phiam tan biến khi tinh thần kiêu hãnh được thắp lên.

"Ý kiến tuyệt vời! Rydorka, cậu thật xuất sắc! Khi tới thủ đô họ, tôi sẽ bắt đầu đàm phán để có kiến thức của họ!" Anh đứng lên, nắm tay giơ cao rồi ngồi xuống mất vẻ hùng hồn.

"Tuy nhiên," anh nói, "tôi phải trao đổi với Ngài. Tôi sẽ phải nói mập mờ, để tạo sự quan tâm của Mỹ trong lúc ta làm việc với các phương án trao đổi thực tế..."

Rydorka tiếp tục lắng nghe Phiam độc thoại giải thích kế hoạch, thi thoảng gật đầu.

"... và còn nữa, người Mỹ tử tế cho phép ta xem buổi trình diễn máy bay và tham quan một viện bảo tàng. Tôi hy vọng Sĩ quan Kỹ thuật Baeluno sẽ thu thập được nhiều thông tin từ những hoạt động này."

"Tôi sẽ nhắc cậu ấy khi cậu ấy về thư viện."

Phiam tò mò rì rầm. "Cậu ấy dường như học rất nhanh cách điều hướng ở đây."

"Cậu ấy nói biết dùng một trong các điện thoại của họ. Tôi chỉ thấy ít người học nhanh như cậu ấy."

"Thật ấn tượng," Phiam trả lời, nhận ra sự hiếm có, đặc biệt với tuổi của Rydorka.
"Tại sao cậu ấy đi thư viện mà không phải hiệu sách?"

Rydorka lắc đầu. "Cậu ấy muốn ghi chép. Trước đó cậu ấy cũng đến hiệu sách rồi. Họ nói cậu ấy có thể mua sách, nhưng không được mang về. Người Mỹ kiểm tra tất cả hàng xuất khẩu, nhưng tôi nghĩ chỉ áp dụng cho tàu biển. Lý thuyết là ta có thể cất sách lên máy bay."

Phiam cười mỉa. "Tuyệt lắm. Quá tuyệt. Không nhiều, nhưng là khởi đầu. Được rồi, nếu cậu ấy chưa về trong vòng một giờ, nhớ gọi cậu ấy về. Ngày mai ta có lịch tham quan dài đấy."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Người dịch: Hà Thụy Anh Thư
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 47: Ngoại Giao Hoa Kỳ (2)



 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 48: Tiến Bước


<b>Runepolis, Thánh chế Mirishial</b>

Ánh nắng dịu dàng chiếu qua những khung kính màu của bàn thờ chính trong Lâu đài Albion, bao phủ căn phòng trong một ánh vàng huyền ảo. Thiết kế này tạo nên một bầu không khí như thể các vị thần thật sự đã giáng lâm để ban phước lành cho nơi này. Quỳ ở trung tâm, với đôi mắt nhắm nghiền và hai tay giữ những viên ngọc phép, Hoàng đế Mirishial bất động, lặng lẽ thì thầm lời cầu nguyện đến các vị thần.

Giữa lúc cầu nguyện, đôi tai ông khẽ giật nhẹ, khiến ông kết thúc suy nghĩ. Khi ông nói những câu cuối cùng trong lời cầu nguyện, các viên ngọc phép dần tắt sáng. Ánh sáng của chúng mờ dần rồi tan biến trong làn sương mờ ảo. Mirishial mở mắt ra và không quay đầu lại, ra lệnh:

"Ngươi có thể nói rồi."

"Bệ hạ," người đàn ông phía sau lên tiếng, giọng hơi run rẩy, "thần vừa nhận được tin từ phái đoàn mà ta cử đến tộc rồng ở Eimor. Họ đã sử dụng các viên ngọc phép mà ta cung cấp, và những nhà tiên tri của họ," hắn ngập ngừng, cố lấy lại bình tĩnh, "đã xác định rằng..." Hắn nuốt nước bọt. "Đế quốc Pháp sư Cổ đại sẽ trở lại trong chưa đầy hai thập kỷ nữa."

Căn phòng chìm trong im lặng khi Hoàng đế Mirishial tiếp nhận thông tin. Ông đứng dậy và hỏi:

"Chúng ta có khung thời gian chính xác hơn không, Liage?"

Liage gật đầu, nhưng rồi chợt nhận ra rằng Hoàng đế vẫn quay lưng lại và không thể thấy được. "Chỉ một chút, thưa bệ hạ. Ước tính tốt nhất của họ là bọn khốn có cánh sáng đó sẽ trở lại trong khoảng mười lăm năm nữa. Sai số dự kiến là ba năm."

Mirishial thở dài. Cuối cùng ông quay lại. "Vậy là thời điểm đó đã đến rồi... Có tin gì từ Siwalf hoặc Phiam không?"

"Có, thưa bệ hạ," Liage cúi đầu khi ánh mắt hoàng đế nhìn đến. "Phái đoàn của Bộ trưởng Siwalf đã rời tàu Galatine để trở về nhanh chóng qua sân bay quốc tế Otaheit. Họ đang chờ ở phòng họp chính của Bộ Ngoại giao. Phái đoàn của Bộ trưởng Phiam đã rời Hoa Kỳ hôm qua, nhưng phải tiếp nhiên liệu tại Altaras. Họ sẽ đến trong vài giờ tới."

"Ta hiểu rồi. Hãy yêu cầu Bộ trưởng Siwalf chuẩn bị các báo cáo và phát hiện của ông ta trong lúc chờ Bộ trưởng Phiam. Triệu tập các Bộ trưởng Pao và Brinston; ta nghĩ họ sẽ thấy những báo cáo này... có ích." Hoàng đế Mirishial bước qua Liage. "Trong thời gian đó, ta còn một cuộc họp khẩn phải tham dự."

<b>***</b>

<b>Lâu đài Albion, Văn phòng Hoàng đế</b>

Đứng một mình trước cánh cửa, Hoàng đế Mirishial đặt tay lên tay nắm kim loại lạnh lẽo. Ông do dự, cuối cùng để cho một phần cảm xúc bộc lộ sau thời gian dài kìm nén. Ông thở dài nặng nề, rồi nhanh chóng dằn lại tất cả cảm xúc và bước vào như thể chưa từng có gì xảy ra.

Bên trong, hai người đàn ông đang chờ ông. Trong khoảnh khắc hiếm hoi của sự minh bạch, cả hai đều đã tháo mặt nạ trắng, để lộ danh tính thật. Một trong số đó là Hirkane Parpe, một con người trung niên táo bạo, là giám đốc Cục Vũ khí Cổ đại Mirishial, người nắm quyền kiểm soát các vũ khí cổ được để lại bởi Đế chế Ravernal.

Một yêu tinh già ngồi đối diện, trông giống hệt một giáo sư đại học. Ông ta là giám đốc Cục Chuẩn bị Mirishial, Birkburn, người chỉ đạo các hoạt động phòng thủ của Thánh chế đối với Ravernal. Ông quản lý ngân sách và phân bổ tài nguyên để chuẩn bị cho sự trở lại không thể tránh khỏi của những kẻ chinh phục Elysia — những nhiệm vụ ngày càng trở nên cấp bách.

"Bệ hạ," cả hai cùng đứng dậy chào hoàng đế.

"Chúng ta bắt đầu cuộc họp thôi," Mirishial nói, hành động gấp gáp phản ánh mức độ nghiêm trọng của mối đe dọa sắp tới. "Phái đoàn của chúng ta tại Eimor đã phát hiện rằng Đế chế Ravernal sẽ trở lại trong khoảng mười lăm năm nữa. Vì vậy, ta sẽ mở kho bạc để đẩy nhanh tiến độ chuẩn bị. Birkburn, phối hợp với các Bộ Quốc phòng và Bộ Quân sự. Ưu tiên nghiên cứu và chế tạo các vũ khí mới: lớp Orichalcum, Alpha-4, v.v. Hirkane, có lẽ đã đến lúc ta từ bỏ bí mật để đạt kết quả nhanh hơn."

Hirkane tỏ vẻ lưỡng lự, nghiêng đầu và bắt đầu định phản đối. Trước khi ông ta kịp nói gì, Hoàng đế Mirishial tiếp tục:

"Tất nhiên, điều đó không có nghĩa là công bố toàn bộ sự tồn tại của cục ngươi. MNN sẽ sớm phát thông tin đáng lo ngại này. Trong lúc đó, ta muốn ngươi mở rộng hoạt động tuyển mộ. Nếu thấy cá nhân triển vọng trong các trường đại học hoặc viện sáng tạo của đế chế, hãy tìm đến họ và đưa vào hệ thống. Nếu ta muốn bảo vệ Elysia trước những kẻ tra tấn xưa kia, thì phải hiểu được công nghệ mà chúng để lại."

Bị thuyết phục bởi lý lẽ và quyết tâm của Hoàng đế Mirishial, hai người đàn ông gật đầu, dồn tâm huyết thực hiện mệnh lệnh mới.

"Giờ thì, ta nghĩ có vài thông tin hữu ích. Siwalf và Phiam, cùng các phái đoàn của họ, chắc đã chờ sẵn. Hãy xem họ đã phát hiện ra những gì."

<b>***</b>

Tiếng ghế xê dịch vang lên khi các quan chức bước vào và ổn định chỗ ngồi quanh chiếc bàn tròn lớn. Trước mỗi ghế là chồng tài liệu — bản sao các báo cáo từ các phái đoàn. Vượt lên tiếng xào xạc của giấy tờ và nhịp gõ tay căng thẳng, giọng của Hoàng đế Mirishial phá tan sự im lặng:

"Ta đã nghe nhiều tin đồn và câu chuyện về hai quốc gia đó. Thật mãn nguyện khi cuối cùng cũng được giải tỏa tò mò. Siwalf," ông gật đầu.

Nhận được tín hiệu, Bộ trưởng Siwalf bắt đầu trình bày chi tiết báo cáo, bắt đầu từ ấn tượng đầu tiên về Đế quốc Gra Valkas và kết thúc bằng cuộc gặp với người đồng cấp. "Đáng tiếc thay, tên Dallas đó thật khó chịu. Hắn hành xử như một tên côn đồ, như một kẻ man rợ từ phương nam. Không có chút lễ nghi ngoại giao nào cả," Siwalf bức xúc, "Hắn còn dám xúc phạm địa vị của ta như siêu cường lớn nhất Elysia, so sánh ta với Leifor và chỉ trích sự 'ngạo mạn' của chúng ta." Siwalf bình tĩnh lại khi cảm thấy mặt nóng lên. "Thần xin lỗi vì mất kiểm soát. Thần thực sự muốn dạy cho tên đạo đức giả ấy một bài học."

"Ta hiểu, Bộ trưởng Siwalf," Hoàng đế nói. "Ngươi đã làm tròn trách nhiệm. Dù có chút tổn thương lòng kiêu hãnh, chúng ta sẽ chứng minh chúng đã sai. Hy vọng sự thiếu chuyên nghiệp của một nhà ngoại giao không phản ánh toàn bộ ban lãnh đạo của họ." Rồi ông quay sang Zammas. "Còn công nghệ của họ thì sao? Zammas, ngươi có thể nói tự do."

"Cảm ơn bệ hạ. Trong báo cáo có bản phác thảo các phương tiện Gra Valkas, từ thiết giáp hạm đến máy bay. Sĩ quan Pasha và Gorms đã hỗ trợ đưa ra đánh giá ban đầu. Có lẽ thần nên bắt đầu với tàu hải quân của họ," ông thở dài. Đọc lại bản mô tả, ông nhận ra chúng nghe như chuyện viễn tưởng. Nếu không tận mắt chứng kiến, chắc ông cũng chẳng tin vào những gì viết ra. Hy vọng đồng nghiệp sẽ nghiêm túc lắng nghe, ông bắt đầu:

"Tàu hải quân của họ thoạt nhìn giống với t** ch**n Mu. Làm bằng thép, thiết kế có nhiều điểm tương đồng, nhưng tàu Gra Valkas có vẻ lớn hơn. Học thuyết hạm đội của họ xoay quanh ưu thế không quân trên biển và thiết giáp hạm, kèm theo nhiều tàu hộ tống."

Zammas xem xét bản phác thảo chiến hạm khổng lồ mà họ gặp khi tiến vào vùng biển Leiforia. "Thiết giáp hạm tiêu chuẩn của họ ngang ngửa lớp Gold và Mithril của ta. Nhưng ta bắt gặp một chiếc vượt xa cả hai — lớn đến mức tàu của ta trông như tàu khu trục của Mu bên cạnh. Dựa trên quan sát, tàu dài hơn 800 feet, phía trên trang bị pháo hạng nặng. Đặc biệt nhất, nó có ba tháp pháo ba nòng..." Zammas bắt đầu đổ mồ hôi, vẫn không tin nổi cảnh tượng. "Chúng tôi ước lượng cỡ nòng khoảng mười tám inch."

"Phi lý!" Một giọng hét lên lập tức.

Liage giơ tay ngăn lại, "Xin đừng quá kích động, Bộ trưởng Brinston. Như ông ấy nói, đó là ước lượng bằng mắt, trong khoảng thời gian ngắn. Sĩ quan Zammas, xin tiếp tục."

"Vâng," Zammas gật đầu. "Dù có vẻ khó tin, mô tả của chúng tôi trùng khớp với lời kể của binh lính Leiforia còn sống và cả người Mu từng thấy tận mắt trong một lần tiếp xúc ngoại giao. Có thể sai lệch chút, nhưng thần tin vào phân tích cỡ pháo. Tiếp theo," ông nói nhanh trước khi có ai phản đối, "tàu Gra Valkas có kết cấu kim loại trên đỉnh cột buồm. Họ sử dụng nhiều tàu sân bay, số lượng tàu khu trục gợi ý rằng họ có kinh nghiệm chiến tranh không quân hải dương. Máy bay mà chúng tôi thấy — có vẻ đặt căn cứ trên đất liền — có tốc độ tối đa tương đương, thậm chí vượt cả chiến đấu cơ mới nhất của ta và cả rồng gió."

Tiếng xôn xao vang lên từ các nhân sự quân sự. Nhưng phái đoàn của Phiam vẫn giữ bình tĩnh một cách kỳ lạ. Khi mọi người còn đang sững sờ, Zammas tiếp tục:

"Cuối cùng, chúng tôi không thể thấy đơn vị lục quân, nhưng có dịp quan sát xe dân sự — cho thấy khả năng triển khai nhanh — và vũ khí của lính gác, là súng máy nòng ngắn. Chúng tôi cho rằng đó là phiên bản nâng cấp của súng tiểu liên mà Mu gần đây phát triển."

Các cuộc thảo luận nổi lên trong số quan chức quân sự cấp cao, rồi lắng xuống khi Hoàng đế Mirishial giơ tay, ra hiệu. "Giám đốc Freeman," ông nói, "Ngươi nghĩ sao về thông tin mà Zammas thu thập?"

Arneus vẫn chưa hết kinh ngạc, nhưng vẫn khẳng định niềm tin vào Zammas. "Ta khó mà tin được, nhưng ta cũng tin Zammas đang nói thật. Bộ trưởng Siwalf, ngươi xác nhận thông tin đó chứ?"

"Có," Siwalf nói. "Dù không hiểu thuật ngữ, ta đã tận mắt chứng kiến và có thể xác nhận lời của ông ta."

"Vậy là quyết định. Chúng ta sẽ tiến hành dựa trên giả định này. Điều đó nghĩa là từ nay ta phải coi trọng gã khổng lồ phương tây hơn," Mirishial kết luận. "Còn về gã khổng lồ phương đông, Hợp chủng quốc Hoa Kỳ thì sao?"

Phiam tóm tắt chuyến hành trình tại Hoa Kỳ, lướt nhanh qua du lịch rồi đi sâu vào cuộc gặp Tổng thống Lee. "Nơi ở của tổng thống có vẻ giản dị, nhưng tiện nghi xứng đáng cho một vị vua," ông bình luận. "Ông ấy cùng các cố vấn rất mong muốn thiết lập quan hệ đôi bên cùng có lợi. Bao gồm thương mại và trao đổi tri thức: công nghệ phép thuật đổi lấy công nghệ khoa học."

"Nghe tuyệt đấy. Nhưng trước khi bàn điều kiện, ta cần biết rõ họ có thể cho ta gì. Sĩ quan Rydorka, ngươi phát hiện được gì?"

Rydorka cảm nhận áp lực còn lớn hơn Zammas, do mô tả công nghệ Mỹ còn điên rồ hơn. Ông tự trấn an bằng phỏng vấn của MNN và dữ liệu từ Mu, Cộng hòa Parpaldia. Ít nhất cũng có cơ sở. "Chúng tôi không thấy nhiều về hải quân của họ; chỉ thấy vài tàu đậu ở cảng San Diego. Hầu hết chỉ có một khẩu pháo. Nhìn tiên tiến nhưng không đe dọa. Nếu chuyện 'mũi tên ánh sáng dẫn đường' là thật, thì vũ trang như vậy là hợp lý. Có thể họ đã phát triển hình thức chiến đấu mạnh hơn pháo hạm."

Tiếng bàn luận rì rầm nổi lên. Mọi người nhớ lại mô tả về loại vũ khí đó trong chiến tranh Louria và Parpaldia.

"Mặc dù không thấy rõ hải quân hay lục quân, chúng tôi chứng kiến màn trình diễn từ Không quân. Thực tế, lần đầu tiên gặp người Mỹ là máy bay hộ tống chúng tôi. Chúng vượt tốc độ âm thanh rất xa, tạo sóng xung kích khi bay qua. Dù không hiệu quả cho đấu không đối không truyền thống, nhưng rất lý tưởng cho triển khai nhanh và cái mà họ gọi là 'tác chiến ngoài tầm nhìn'. Vũ khí dẫn đường của họ có thể đánh trúng mục tiêu ngoài tầm mắt, bằng công nghệ chưa rõ."

"Ta để ý ngươi dùng từ 'Không quân'. Nghĩa là đây là một nhánh riêng?" Bộ trưởng Pao hỏi.

"Đúng vậy," Rydorka gật đầu. "Ban đầu thuộc Lục quân, nhưng tách ra khi không lực trở nên quan trọng. Ta không chắc, nhưng người Mỹ rất tự hào rằng Hải quân của họ sở hữu lực lượng không quân lớn thứ hai thế giới, chỉ sau Không quân Hoa Kỳ."

"Dám tuyên bố vậy... Nghĩa là không lực các nước khác đều thua xa. Vậy họ mạnh cỡ nào ở thế giới cũ?" Freeman thắc mắc.

Rydorka nhớ lại cuộc trò chuyện với quân nhân Mỹ và dân thường yêu quân sự. "Tôi từng nghe rằng Hoa Kỳ đã bỏ từ 'siêu cường' để dùng một từ hợp hơn. Họ mạnh đến mức được gọi là... 'siêu cường tuyệt đối' (hyperpower)."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 49: Đột Phá


<b>Ngày 12 tháng 1 năm 1640</b>

<b>Địa điểm tuyệt mật</b>

<b>Bộ phận Nghiên cứu Ma thuật, Cơ sở số 1</b>

"Cho tôi xem đi," Lee háo hức lên tiếng.

Đứng bên cạnh tiến sĩ Holden cùng một số nhà nghiên cứu khác của MRD, anh ta chăm chú nhìn ra một cánh đồng trống trải. Tất cả đều đang mặc đồ bảo hộ và trú ẩn sau một boong-ke cách hiện trường thử nghiệm khoảng nửa dặm. Họ dán mắt vào màn hình hiển thị trống rỗng phía trước và thiết bị chuyển đổi phía sau nó. Những sợi dây nối từ thiết bị này kéo dài ra ngoài phòng, dẫn đến một vật thể hình hộp ở phía xa.

Tiến sĩ Holden nhấn một phím trên máy tính xách tay, bắt đầu cuộc thử nghiệm. Một đồng hồ đếm ngược treo phía trên bắt đầu chạy, con số được đọc lên bởi giọng nói nữ đơn điệu. Một ánh sáng xanh kỳ lạ xuất hiện, bao quanh vật thể hình hộp khi nó bắt đầu hấp thụ năng lượng từ một viên đá ma thuật bên trong. Khi năng lượng được rút ra từ viên đá, đồng hồ đo trên màn hình từ từ tăng.

"100 watt... 200... 500... 1200! 3 kilowatt, 5!" Một nhà khoa học đọc lớn những con số trên màn hình.

Ánh sáng xanh từ từ tan biến, và các chỉ số trên màn hình cũng giảm theo.

"Có dấu hiệu gì của phóng xạ không?" Holden hỏi một trợ lý.

Cô ta nhìn vào máy đo Geiger và đáp, "Hoàn toàn không có. Nguồn năng lượng này không giống bất kỳ nguồn nào mà chúng ta từng biết."

Lee, không chắc mức độ quan trọng của các chỉ số vừa rồi, tiến lại gần Holden và hỏi, "Vậy thưa tiến sĩ, điều này có nghĩa là chúng ta đã tìm ra một nguồn năng lượng sạch mới?"

"Đúng vậy. Dù còn cần thử nghiệm thêm, nhưng hệ quả của cuộc thí nghiệm này... là mang tính đột phá. Việc chúng ta có thể chuyển đổi năng lượng ma thuật thành điện cho thấy giữa hai loại này có sự liên hệ."

"Vậy... có nghĩa là chúng ta cũng có thể biến điện thành năng lượng ma thuật?" Lee ngẫm nghĩ.

"Chính xác. Đó là điều chúng tôi muốn kiểm nghiệm trong thí nghiệm kế tiếp. Ngài Tổng thống, xin vui lòng đeo kính bảo hộ lại," Holden nhắc khi quay lại máy tính. "Mọi thứ đã sẵn sàng chưa?" Ông hỏi một nhà nghiên cứu gần đó.

"Đã sẵn sàng, thưa ông."

"Tốt lắm. Chúng ta bắt đầu," ông nói, đeo kính và nhấn phím trên máy tính.

Năng lượng đã được rút ra từ viên đá trước đó giờ được đưa trở lại. Lee liếc nhìn những nhà nghiên cứu xung quanh để đoán phản ứng. Rõ ràng họ không bất ngờ, có lẽ vì đã đoán trước.

"Martin, truyền vào viên đá năm kilowatt," Holden chỉ đạo.

Một nhà nghiên cứu điều chỉnh giá trị trên laptop thành 5000 watt, và trong vài phút, năng lượng được truyền vào viên đá. Cả nhóm nín thở chờ đợi, nhưng máy dò ma lực vẫn im lặng.

"Hmm..." Holden kiểm tra thiết bị của người Mirishian. "Có gì đó không ổn," ông nhìn chằm chằm vào màn hình đen.

"Nó có bật không?" Lee hỏi.

Holden cười gượng và kiểm tra thiết bị. "À, hình như tôi chưa bật nó." Ông bật công tắc, thiết bị phát ra một âm thanh nhỏ rồi nhanh chóng hiện lên một tín hiệu mana tương ứng với mẫu vật trong hộp. Một tín hiệu khác – là mẫu tham chiếu – xuất phát từ viên đá ma thuật tiêu chuẩn. So với mẫu đã được điện hóa, mẫu chuẩn cho ra ít năng lượng ma thuật hơn.

"Chà... thật sự là thú vị," Holden nhận xét.

"Cái gì cơ?"

Holden giải thích, "Khám phá này có thể sẽ mở ra nhiều ứng dụng thú vị, khi chúng ta tìm ra cách dùng ma thuật. Tôi tin rằng một ngày nào đó, chúng ta có thể tích hợp ma thuật vào máy móc, giống như người Parpaldia, Muan và Mirishia. Dù việc tự phát triển có thể mất thời gian, đặc biệt là khi chỉ có Rodenius và vài quốc gia đảo gần đó hỗ trợ ma thuật," ông nói mập mờ.

Lee gật đầu. "Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ đưa việc này lên Bộ Ngoại giao. Hiện tại chúng ta đang hợp tác tốt với Mu. Có sản phẩm nào của họ mà ngài muốn sao chép?"

Holden xoa cằm. "Bất kỳ thứ gì có sự kết hợp giữa máy móc và ma thuật đều đáng giá. Tôi ưu tiên các thiết bị liên quan đến năng lượng, có thể là động cơ, hoặc nếu được thì cả vũ khí."

"Tôi sẽ cố gắng lo liệu, thưa tiến sĩ."

"Tuyệt vời," Holden mừng rỡ, vỗ tay. "Bây giờ, xin mời ngài tham gia thử nghiệm tiếp theo," ông chỉ về phía cửa. "Tôi tin rằng ngài sẽ ấn tượng."

Lee nhướng mày, không khỏi tò mò. Trong đầu anh bắt đầu xuất hiện những hình ảnh kỳ ảo — biết đâu họ đã học được cách sử dụng ma thuật để thi triển phép thuật? Anh mỉm cười, đứa trẻ trong anh trỗi dậy trước sự hấp dẫn của điều kỳ diệu.

<b>***</b>

Họ đến gần một vùng biển mênh mông — nơi từng được gọi là Đại Tây Dương. Giờ đây, nó đã trở thành một đại dương khổng lồ không tên, đầy rẫy quái vật biển và sinh vật kỳ lạ, không hề có đất liền trong tầm mắt hay được radar phát hiện. Đây thực sự là một rào cản — một biên giới chưa thể vượt qua.

"Tôi tự hỏi liệu bên kia có gì..."

"Tôi cũng vậy, thưa Tổng thống. Một người bạn của tôi bên NASA nói rằng có đất liền, nhưng có điều gì đó gây nhiễu vệ tinh, khiến chúng tôi không thể nhìn rõ khu vực đó. Khá là bí ẩn."

Lee gật đầu. "Kỳ lạ thật. Vậy hôm nay chúng ta sẽ thấy gì?" Anh đẩy những suy nghĩ lan man ra khỏi đầu.

"Chúng tôi đã học được cách sử dụng rune. Bằng cách khắc các rune lên vật thể, ta có thể ban cho chúng năng lực ma thuật. Với công nghệ laser chính xác, chúng tôi có thể khắc nhiều rune vào vật thể nhỏ hơn, giống như lập trình ma thuật. Chúng tôi chưa giải mã hết sách cổ, nhưng đã bắt đầu thử nghiệm lý thuyết rune hóa. Xem cái rune nước cơ bản này," ông chỉ vào một cái xô gỗ có khắc các biểu tượng lạ. "Khi khắc lên xô và kích hoạt bằng đá ma thuật, nó tạo ra nước từ hư không." Holden đặt viên đá lên các rune.

Chiếc xô rỗng từ từ đầy nước sạch. Khi nước đã được một nửa, ông rút viên đá ra, dòng nước cũng lập tức dừng.

"Tuyệt thật, thứ này mà có khi còn ở Trái Đất thì thật là phước lành..." Lee thốt lên.

"Giờ thì chúng ta có thể tận dụng," Holden nói và đặt một cái xô khác lên bàn. "Phép thuật này phụ thuộc vào sự hiện diện của nước xung quanh, nên hiệu quả hơn gần biển. Ngoài ra, chất lượng và số lượng rune cũng ảnh hưởng rõ rệt. Khắc bằng laser cho hiệu quả rất cao, dù chúng tôi vẫn chưa hiểu vì sao, nhưng nó có tác dụng."

Ông đưa ra một chiếc xô kim loại với đầy những rune nhỏ li ti. Khi đặt viên đá lên, nước tràn ra gần như ngay lập tức.

"Thật sự là... đáng kinh ngạc."

"Vậy đó. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ thấy ma thuật trong đời, dù luôn bị nó hấp dẫn. Nhưng giờ thì..." ông mỉm cười đầy hào hứng. "Tôi cảm ơn ngài đã đề cử tôi cho vị trí này."

"Vì một người bạn cũ thì chuyện gì tôi cũng làm," Lee cười. "Xin phép, tôi có hẹn với vợ. Chúng tôi sẽ thưởng thức đồ ăn Qua Toynia." Anh vội vàng chào tạm biệt.

"Cho tôi gửi lời chào đến bà ấy!" Holden vẫy tay.

<b>***</b>

<b>Đế quốc Thần thánh Mirishial</b>

<b>Phòng Nghiên cứu Vũ khí Cổ đại</b>

Baeluno đầy phấn khích quan sát các cổ vật bị chôn vùi sâu trong lòng núi. Những hành lang và cầu thang trải dài xuống tầng đáy, bao quanh các nhà kho khổng lồ. Hai trong số đó chứa những vũ khí huyền thoại mà ngay cả các câu chuyện xưa cũng không thể mô tả chi tiết — Pal Chimera. Anh đứng sững sờ, ngắm nhìn kỳ quan công nghệ mà đất nước anh may mắn sở hữu.

"Làm... sao mà..." Anh không thể nói thành lời.

Giám đốc Parpe dẫn anh đi tiếp. "Đây là những thứ mà các Pháp sư bỏ lại khi họ dịch chuyển đất nước mình đến nơi an toàn. Chi tiết thì anh có thể tìm trong thư viện. Giờ hãy tập trung vào nhiệm vụ."

"Nhiệm vụ gì, thưa ngài?"

"Chúng tôi đã sao chép hết sách anh mang về. Bây giờ cần một người điều phối việc phân phối tài liệu và liên kết khoa học hiện đại với ma thuật mà ta có thể hiểu được."

"Tôi hiểu. Dù sao thì," anh nhìn xuống những cỗ máy kỳ vĩ, "tôi rất biết ơn vì được vào đây."

"Hãy cảm ơn Giám đốc Freeman. Kiến thức khoa học hiện đại là điều chúng ta thiếu, và tài liệu anh mang về giúp ích rất nhiều."

"Vâng, cảm ơn. Vậy cụ thể công việc của tôi là gì?"

Parpe dừng lại nhớ lại lịch trình. "Trước mắt, anh phải nắm vững kiến thức trong các sách này. Tôi đã mời một số giáo sư từ các học viện lớn. Anh sẽ cùng họ phát triển giáo trình cho phòng ban này. Họ đang chờ trong phòng họp phía trước."

Baeluno khẽ cau mày — hơi thất vọng vì không được tham gia vào các dự án mật như người phỏng vấn từng hứa. "Vậy là tôi không được tham gia bất cứ dự án nào sao?"

Hirkane nhìn anh đầy thông cảm. "Tôi hiểu anh thất vọng. Nhưng hãy tin, thời điểm của anh sẽ đến. Trước mắt, chúng ta cần xây nền móng. Khi nền tảng vững chắc, anh có thể đưa toàn bộ văn phòng của mình vào cuộc. Khi đó, việc đế quốc Ravernal trở lại cũng sẽ được công bố."

"Đế quốc Ravernal... sắp trở lại?" Anh hoảng hốt. "Bao lâu nữa?"

"Tôi tưởng các lãnh đạo bộ phận đã được thông báo rồi?" Hirkane bối rối.

"À, tôi có nhận thư nhưng chưa mở. Có lẽ thông báo ở trong đó."

Hirkane thở phào nhẹ nhõm. "Thời gian ước đoán là khoảng mười lăm năm. Có thể sớm hơn hoặc muộn hơn."

"Mười lăm năm..." Baeluno thì thầm, mặt tái đi. Anh cảm thấy như tim mình rớt xuống bụng, cả người nóng bừng. "Quá sớm..."

"Vì vậy, tôi nhấn mạnh lại — ta phải đẩy chương trình này lên. Anh nên chỉ định người thay thế ở Văn phòng Phát triển. Có thể anh sẽ không quay lại đó trong thời gian dài."

Baeluno thở dài. Dù không hài lòng vì bị kéo khỏi vị trí cũ, nhưng anh hiểu mức độ nghiêm trọng. "Tôi sẽ gửi đề cử thay thế," anh buồn bã nói. Nhìn thấy phòng họp phía trước, anh hỏi, "Có thông tin nào tôi không được phép nói không?"

"Không. Họ đã được khai sáng. Vấn đề duy nhất là tư tưởng bảo thủ. Một số người vẫn tin ma thuật là tối thượng, sẽ khó khiến họ chấp nhận khoa học."

"Thật... đáng tiếc."

"Sẵn sàng chưa?"

Baeluno gật đầu.

Hai người bước vào phòng họp. Bên trong là những pháp sư lão luyện nhất của đế quốc, hầu hết đều là giáo sư cấp cao và có năng lực ma thuật cực mạnh.

"Thưa các giáo sư, xin giới thiệu sĩ quan Baeluno, giám đốc Văn phòng Phát triển. Có thể vài người ở đây từng gặp anh ấy."

"À, Baeluno! Tôi nhớ ra rồi. Thật tuyệt khi thấy anh thăng tiến như vậy," một ông lão elf cười nói.

"Cảm ơn giáo sư Arca, rất vui được gặp lại ông." Baeluno đáp lễ.

Sau một số lời chào hỏi, họ bắt đầu công việc. Các tài liệu được sắp xếp theo độ khó và chủ đề.

Hirkane, hài lòng với tiến độ, rời khỏi nhóm. "Mọi người, tôi có cuộc họp khác. Baeluno, sau khi hoàn tất kế hoạch học, gửi tôi lịch trình. Nếu thiếu thứ gì, liên hệ trực tiếp các Bộ trưởng Phiam và Liage. Họ có thể liên hệ phía Mỹ để bổ sung."

"Rõ, thưa Giám đốc."

Hirkane rời đi, lòng nhẹ nhõm. Cuối cùng, họ cũng có cơ hội để phát triển phòng thủ và giải mã công nghệ Ravernal trước khi quá muộn. Nhưng ông vẫn thấy thời gian quá ngắn. "Một cuộc chạy đua với Ravernal..." ông lẩm bẩm, rồi chuyển từ nguyền rủa sang cầu nguyện cho bản thân và cả Elysia. "Cầu cho chúng ta làm đủ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 50: Những Bí Mật Bị Chôn Giấu


<b>Ngày 13 tháng 1 năm 1640</b>

<b>Lâu đài Albion, Runepolis</b>

Một tiếng rì rầm vang vọng khắp phòng làm việc riêng của Hoàng đế Mirishial, phản chiếu sự tò mò của ông khi đang chăm chú phân tích những bức ảnh mà Giám đốc Freeman trình bày. "Chuyện này... Họ giấu thông tin như thế để làm gì cơ chứ?" Ông nhìn Arneus, ánh mắt như thể đã biết rõ câu trả lời nhưng lại cố tình phủ nhận.

Arneus nhặt lên một tạp chí, tập trung vào tấm ảnh tĩnh chụp một chiếc <i>Pal Chimera</i> đang lơ lửng trên lãnh thổ Annonrial. "Thưa Bệ hạ, có vẻ như giả thuyết của phe Phòng ngừa là đúng."

"Chỉ nghĩ đến chuyện lũ man di đó thật sự là hậu duệ của đám quỷ cánh sáng kia thôi cũng khiến ta muốn nôn... Mặc dù ta cũng từng nghi ngờ vì đôi cánh của chúng." Mirishial nhớ lại giả thuyết của phe Phòng ngừa cho rằng đám Ravernal bị bỏ rơi đã từ từ tiến hóa theo thời gian, cánh của chúng hóa thành vật chất khi năng lượng phép thuật dần suy giảm, rồi chúng tự tái định danh thành người Annonrial. Thực tế rằng đám man di đó sở hữu năng lượng ma thuật cao càng củng cố thêm cho giả thuyết này, và việc phát hiện một <i>Pal Chimera</i> trên lãnh thổ của chúng lại càng làm rõ ràng hơn.

Arneus gật đầu. "Ta luôn cảm thấy Bushpaka Lagan có gì đó... giả tạo. Cách cư xử của chúng không giống những man di mà ta từng tiếp xúc. Như thể có ai đó bắt chúng phải đóng vai một nhân vật nào đó vậy." Khi nói ra, trong lòng ông đầy rẫy sự nghi kỵ và tức giận — cảm giác bị phản bội vì bọn quái vật đã len lỏi vào thế giới này, thậm chí cả hội nghị lãnh đạo toàn cầu.

"Việc chúng vẫn tiếp tục che giấu đêm tối của mình khiến ta không yên tâm... Nếu thật sự có trong tay vũ khí của Ravernal, tại sao chưa thống trị thế giới?" Ông vò đầu, bối rối trước hành động khó hiểu của người Annonrial. "Công nghệ của chúng có thể đã phát triển tới mức đủ sức đối đầu với cả ta, nếu nhìn vào những hình ảnh này. Vậy tại sao phải giả vờ làm man di để chịu đựng sự nhục nhã toàn cầu?"

"Cho phép thần đề xuất một giải pháp, thưa Bệ hạ?" Trong đầu Arneus, bánh răng suy nghĩ bắt đầu chuyển động.

Hoàng đế Mirishial gật đầu.

"Thần cho rằng người Mỹ có thể có thêm thông tin về Đế quốc Annonrial. Ít nhất thì họ cũng có khả năng thu thập được. Có thể yêu cầu Bộ trưởng Phiam tiếp xúc để lấy thông tin không?"

Mirishial thở dài, cân nhắc. Ông đặt tay lên bàn, nghiêng người ra trước: "Nếu người Mỹ đủ tinh quái, họ có thể lợi dụng chuyện này như một con bài mặc cả." Gương mặt ông nhăn lại vì thất vọng. "Chúng ta có thể trinh sát bằng máy bay do thám của mình không?"

Arneus suy xét công nghệ mà người Annonrial có thể sở hữu. "Nếu giả định công nghệ của họ tương đương với chúng ta, thì..." ông ngừng lại, tìm ví dụ. "Hãy xét hệ thống phát hiện của chính ta. Họ từng phát hiện ra máy bay do thám của ta. Không quá phi lý khi nghĩ họ cũng có khả năng tương tự. Vì vậy," ông kết luận, "tốt hơn hết là chờ xác nhận trước khi hành động."

"Xác nhận về...?" Mirishial hỏi.

"Về khả năng phát hiện của Annonrial," Arneus đáp nhanh. "Nếu không có sự cố quốc tế nào xảy ra giữa họ với người Mỹ, thì có thể người Mỹ đã dùng cách trinh sát mà không bị phát hiện. Khi đó, tốt hơn là yêu cầu họ hỗ trợ."

Mirishial gật đầu, vuốt chòm râu sắc nhọn. "Ra vậy..." ông lẩm bẩm, rồi bỗng dưng mắt mở to. "Khoan đã... Nếu điều ngươi nói là đúng, thì chẳng phải người Mỹ cũng có thể đã theo dõi ta theo cách đó?!"

"Rất tiếc là đúng vậy," Arneus đáp với giọng nhỏ lại. "Nhưng ta không thể làm gì với điều đó, dù sao ta cũng chẳng có gì đặc biệt để họ tìm thấy."

Mirishial lắc đầu. "Có chứ. Nhiều thứ giá trị lắm — như vũ khí cổ đại đang giấu trong lãnh thổ của ta. Vấn đề là họ sẽ dùng thông tin đó như thế nào." Ông đổi giọng, thể hiện sự mâu thuẫn giữa biết ơn và ghen tị. "Dĩ nhiên ta biết ơn khi họ thân thiện và sẵn lòng hỗ trợ trong cuộc chiến chống lại Lũ Pháp Sư, nhưng đế chế và thần dân của ta vẫn là ưu tiên hàng đầu." Ông thở dài, quyết định rằng chuyện này không đáng theo đuổi thêm. "Nếu tìm được gì giúp ích trong đàm phán, hãy báo cho ta."

<b>***</b>

<b>Ngày 16 tháng 1 năm 1640</b>

<b>Washington D.C.</b>

Trong văn phòng làm việc, Lee lặng lẽ lật giở các tài liệu — vừa suy nghĩ, vừa phân tích. Sau kỳ nghỉ Giáng sinh và Năm mới, các cuộc thảo luận với chính phủ Mu đã được nối lại, kết quả là một hiệp định thương mại và thỏa thuận chia sẻ công nghệ. Nhờ mối quan hệ tốt đẹp với Đế quốc Mirishial, Đại sứ Reiker đã giành được những thỏa thuận có lợi với người Mu — những người rất hào hứng kéo Mỹ ra xa khỏi ảnh hưởng của Mirishial.

Cùng lúc đó, công trình của tiến sĩ Holden — bộ chuyển đổi ma thuật — vừa hoàn thành, kéo theo những ưu tiên mới. Người Mu, vốn là dân tộc đề cao khoa học, vẫn không phớt lờ tiềm năng của ma thuật. Họ đã phát triển hàng loạt thiết bị <i>magitech</i> dựa trên các nguyên lý runic mà Bộ Nghiên cứu Phép thuật khám phá ra. Tuy nhiên, các phát minh này chủ yếu là cải tiến cho công nghệ hiện có: động cơ khắc rune để giảm trọng lượng, máy bay được gia cố bằng phép gió nhằm tối ưu khí động học. Những giới hạn vật liệu từng làm cản trở kỹ thuật giờ được đẩy lùi nhờ phép thuật.

Dù vậy, vì xu hướng khoa học chủ đạo, người Mu chỉ tích hợp phép thuật ở mức tối thiểu. Những ảo tưởng về máy phát khiên phép và thuật tạo ảo từng là đề tài nóng trong giới học giả, nhưng rồi cũng lụi tàn. Dường như chỉ học giả Mirishial mới đủ năng lực để giải mã các thiết bị huyền bí đó. Và rồi, khi người Mỹ xuất hiện, xã hội Mu lại bùng lên — lần này vì ghen tị. Đổi lại quyền tiếp cận thị trường hàng điện tử Mỹ, người Mu mở kho lưu trữ và đưa cả nguyên mẫu <i>magitech</i> ra chia sẻ.

Ý nghĩ của Lee bắt đầu chuyển sang tiềm năng thực tế của <i>magitech</i>. Có thể phát triển súng railgun không? Phép thuật hoàn toàn có thể đáp ứng nhu cầu năng lượng, thậm chí tăng lực Lorentz để tăng vận tốc đạn. Nhưng vẫn còn vấn đề đường ray — nếu tăng công suất thì rail sẽ bị phá hủy, trừ phi có giải pháp phép thuật. Anh tạm thời xếp ý tưởng đó sang một bên và ghi chú gửi cho tiến sĩ Holden cùng vài kỹ sư từ BAE Systems.

Trong lúc đang tổng hợp suy nghĩ, một tiếng gõ cửa vang lên. "Mời vào," anh nói.

Một người đàn ông có ria bước vào, chào Lee. "Thưa Tổng thống, có chuyện rồi."

Lee ngạc nhiên. "Gordon! Không ngờ lại là anh. Có chuyện gì thế?" Giọng anh đầy lo lắng.

"Anh còn nhớ mấy tấm ảnh vệ tinh chụp vùng đất phía Nam không? Lãnh thổ Đế quốc Annonrial?"

Hình ảnh những thiết bị kỳ quái và phi thuyền lạ mắt lập tức hiện lên trong đầu Lee. "Có. Sao? Có chuyện gì?"

"Đế quốc Mirishial muốn biết thêm về bọn họ. Chúng ta vốn định cử đoàn ngoại giao tuần tới, nhưng gói thông tin mới gửi đến lại cảnh báo ngược lại. Có lý do để tin rằng người có cánh ở Annonrial là hậu duệ của Ravernal cổ đại — cũng có cánh."

Lee cau mày. "Không phải phân biệt chủng tộc sao? Có cánh thì đã sao, đâu có nghĩa là giống Ravernal..."

"Tôi cũng nghĩ vậy lúc đầu. Nhưng người Mirishial không vội kết luận. Ghi chép lịch sử cho thấy rất nhiều Ravernal bị bỏ lại đã trốn về phía Nam. Ngoài ra, có nhiều nghiên cứu cho thấy năng lượng ma thuật thuần túy — cấu thành cánh của Ravernal — có thể cô đặc thành vật chất. Ban đầu nghiên cứu nhằm lý giải cách tinh thể ma thuật hình thành, nhưng có người Mirishial liên kết được."

Lee thở dài. "Và chuyện họ cứ giữ bí mật thì càng làm họ đáng nghi hơn, chưa kể những 'Pal Chimera' bay như đĩa bay nữa chứ?"

Gordon gật đầu.

"Được rồi. Ngoại trưởng Heiden, anh sẽ dẫn đoàn ngoại giao tới Annonrial. Trước đó, hãy thu thập mọi dữ liệu liên quan. Cũng có thể yêu cầu Robert điều chỉnh vệ tinh để giám sát khu vực. Tình hình phức tạp hơn tôi tưởng — tôi tin anh sẽ xử lý tốt."

Gordon gật đầu. "Tôi hiểu rồi. Còn về phía Mirishial, chúng ta trả lời sao?"

Lee mỉm cười. "Chúng ta nên tận dụng cơ hội này. Gửi họ toàn bộ ảnh chụp — miễn là họ trả giá xứng đáng."

<b>***</b>

"Chúng ta không thể nào đang nghĩ đến chuyện này được! Chúng ta điên rồi sao? Tích hợp phép thuật vào nghiên cứu ư?!" Phiam hét lên.

Liage trấn an qua manacomm. "Biết được người Annonrial thực sự là ai là cái giá đáng bỏ ra. Nếu có khả năng dù là nhỏ nhất rằng họ vẫn mang mục tiêu của tổ tiên mình, ta phải điều tra và chuẩn bị ngay. Hãy chấp nhận thỏa thuận với người Mỹ. Tôi sẽ đích thân đến Bushpaka Latan thu thập thêm thông tin."

Phiam thở dài. "Được rồi. Chúc ông an toàn."

Ông rời khỏi văn phòng và đến tòa nhà đang là đại sứ quán tạm thời của Mỹ ở Runepolis. Tòa nhà cũ kỹ đã được Mỹ cải tạo nhanh chóng, đầy thiết bị khổng lồ và dây cáp chạy khắp nơi. Phiam đoán chúng là máy phát điện — thứ mà người Mỹ cần như không khí.

Tiếng thi công vang lên từ phía xa. Tòa nhà mới dự kiến hoàn thành trong vài tháng nữa. Ông thắc mắc tại sao người Mỹ không đợi mà đã mang đồ tới đây. Có cần điều hòa tới vậy sao? Nhưng khi thấy một đội kỹ thuật đang lắp một ăng-ten lớn, ông lập tức xóa tan nghi ngờ.

Ông đi thẳng vào văn phòng đại sứ. Một người phụ nữ tóc bạch kim tiếp ông. "Bộ trưởng Phiam, tôi giúp được gì?"

"Tôi muốn chấp nhận thỏa thuận mà bà đề nghị trước đó, Đại sứ Snow." Ông chìa tay.

Snow bắt tay ông, mỉm cười. "Xin mời theo tôi."

Trong văn phòng, một gói thông tin dày đặc được chuẩn bị sẵn — toàn ảnh vệ tinh độ phân giải cao, chụp đủ từ thành phố, cảng đến căn cứ quân sự bí mật có chứa vũ khí Ravernal cổ. Một xấp nhỏ hơn nằm bên cạnh — ảnh để phân tích riêng.

"Trước khi ông đi, tôi muốn hỏi vài câu — nếu ông được phép trả lời."

"Tôi sẽ cố hết sức, thưa đại sứ."

"Tuyệt vời!" Cô mỉm cười. Cô chỉ vào tấm ảnh đầu tiên: "Ông nhận ra vật thể này chứ?"

Phiam nhìn vật thể tròn có cầu nối dẫn vào tâm. "Đó là Pal Chimera. Đơn vị không kích của Đế quốc Ravernal."

"Ông có biết khả năng chiến đấu của nó không?"

"Có phần. Theo truyền thuyết, nó chậm hơn rồng bay chuẩn, nhưng nhanh hơn tàu thủy. Ước tính khoảng 320 km/h."

"Vũ khí thì sao?"

"Có pháo ma thuật tầm xa. Nhưng không rõ cỡ nòng." Phiam biết một vài mẫu đã được thử nghiệm, nhưng thông tin chi tiết thì thiếu.

Snow chuyển sang ảnh tiếp theo — t** ch**n. "Còn đây?"

Phiam trợn mắt. "Đây là hải quân Annonrial? Những tàu nhỏ hơn là t** ch**n Annonrial?"

"Đúng. Nhưng những chiếc này" — cô chỉ vào vài tàu hiện đại hơn — "thì ít hơn nhiều."

"Nếu nhớ không nhầm, đó là chiến hạm lớp Orichalcum — xương sống của hạm đội Ravernal, cùng tàu sân bay, tàu hộ tống, và pháo đài hải quân Pal Cowne."

Snow nghiêm mặt, đưa ảnh tiếp theo. "Đây là Pal Cowne?"

Phiam nhìn bệ phóng khổng lồ. So với nó, chiến hạm Orichalcum chỉ như món đồ chơi. "Truyền thuyết không mô tả nhiều, nhưng tôi tin đây là Pal Cowne."

"Có chi tiết nào thêm không?"

"Không có. Tài liệu về chúng không tồn tại, hoặc đã thất lạc."

Snow gật đầu. "Vậy là xong. Cảm ơn ông đã hỗ trợ. Nếu cần ảnh bổ sung, gọi cho tôi bằng điện thoại mới nhé."

"Cảm ơn, thưa đại sứ. Tôi sẽ cho nhân viên phối hợp chia sẻ dữ liệu tích hợp ma thuật." Phiam kết thúc cuộc họp, rùng mình khi nghĩ về vũ khí Annonrial. Trừ phi hoàng đế Mirishial còn giấu nhiều thiết bị hơn, thì rõ ràng Annonrial không chỉ sở hữu nhiều hơn — mà còn biết cách vận hành. Nỗi sợ ban đầu về việc đánh đổi dữ liệu mật giờ đã tan biến. Thay vào đó là sự rỗng tuếch — một khoảng trống kinh hoàng trước sự thật rằng: với đống vũ khí đó, Annonrial có thể đã chinh phục cả Elysia. Vậy mà họ vẫn im lặng. Vì sao? Họ đang che giấu điều gì?

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 51: Ấn Tượng Đầu Tiên


<b>Ngày 17 tháng 1 năm 1640</b>

<b>Leiforia, Leifor</b>

Đại sứ Reiker vuốt tóc ra sau khi nhìn vào gương, vừa bôi gel vừa xịt keo. Tim ông đập nhanh hơn bình thường khi nghĩ đến cuộc tiếp xúc chính thức đầu tiên mà ông sắp tiến hành với Đế quốc Gra Valkas. Dù đã nói chuyện qua radio với đại diện của họ, ông vẫn cảm thấy bất an về nhiệm vụ lần này. Khi sửa sang xong mái tóc, ông bước ra khỏi phòng tắm và mặc vào bộ trang phục chuyên nghiệp.

Ông rời khỏi phòng, đi xuống sảnh khách sạn và chờ các nhân viên khác đến. Ngồi nghỉ trên một chiếc ghế dài, ông nhìn lên bức tranh trên trần nhà, trầm ngâm suy nghĩ về những nhiệm vụ sắp tới. Người phụ nữ nói chuyện qua radio có vẻ khá lịch thiệp, nhưng người đàn ông — tự xưng là "Dallas" — thì vô cùng khó chịu. Ông hy vọng, vì nhiều lý do, rằng người ông sẽ gặp là nữ quan chức có giọng nói nhẹ nhàng tên Cielia.

"Lại đang nghĩ đến phụ nữ à?" Một giọng nói vang lên từ phía sau ghế.

Reiker bật cười. "Không phải lúc nào tôi cũng nghĩ đến chuyện đó, ông Kovich ạ." Ông lắc đầu, mỉm cười với chàng trai trẻ mới cạo râu sạch sẽ đang ngồi xuống đối diện.

Kovich tiếp tục trêu chọc: "Tất nhiên rồi, nhưng lúc nãy thì đúng là vậy còn gì? Tên cô ấy là gì ấy nhỉ... Cielia?"

"Thôi được rồi," ông thở dài, "Cậu bắt trúng rồi. Tôi thực ra đang suy nghĩ về cách tiếp cận của mình. Tôi đã làm đúng theo dàn ý của Thư ký Heiden, nhưng tôi vẫn cảm thấy tên Dallas đó là một biến số khó đoán. Cuộc thảo luận lần này phụ thuộc nhiều vào sự tôn trọng và logic — mà tôi thì chẳng mong đợi gì điều đó từ anh ta cả, dựa trên cách nói chuyện ấy."

"Hừm," Kovich suy nghĩ. "Có thể dùng chiến thuật đánh lạc hướng. Nói về việc tên của anh ta là tên một thành phố ở Texas có thể giúp tạo cầu nối, biết đâu còn mở ra liên hệ mới. Tôi nghe nói cách hắn ứng xử với Mu cũng chẳng ra sao. Giữ cho hắn bị 'sốc' — bằng công nghệ của ta hay những câu chuyện như vậy — có thể giúp chúng ta tránh đi vào vết xe đổ của Mu."

"Ừ," Reiker gật đầu. "Cậu nói đúng. Nếu hắn phiền toái y như lúc nói chuyện qua radio thì tôi sẽ có vài lời bình cho hắn. Còn về phần trình bày, liệu chúng ta nên thêm gì vào phút chót không? Có lẽ là một màn biểu diễn nhỏ về cách điện thoại hoạt động?"

"Chúng ta được quyền linh hoạt theo hướng dẫn của thư ký Heiden. Nếu cần thiết để thuyết phục phái đoàn ngoại giao của họ thì ta có thể làm vậy. Nhất là khi họ tỏ ra lúng túng hoặc không tin tưởng."

"Được rồi," ông hít một hơi. "Có vẻ mọi người đến đủ rồi. Sẵn sàng chưa?"

Kovich gật đầu. "Sẵn sàng."

<b>***</b>

Phái đoàn ngoại giao của Reiker đi taxi đến Bộ Ngoại giao của Gra Valkas, qua những con đường vừa được trải nhựa và chứng kiến những tàn tích chưa được dọn dẹp trên đường đi. Dù các tuyến chính đã sạch sẽ, nhưng nhiều tòa nhà đổ nát vẫn còn đó. Việc Đế quốc Gra Valkas biết trước có đoàn ngoại giao đến nhưng vẫn không dọn dẹp cho thấy một hình ảnh ảm đạm về xã hội và ban lãnh đạo của họ. Rõ ràng là họ muốn người ngoài thấy sự tàn phá đó — như một cách nhắc nhở về sức mạnh của họ.

"Thật phản cảm," Kovich bình luận.

Reiker đồng tình, "Sau khi thấy cảnh này, cách hành xử của Dallas chẳng còn khiến tôi ngạc nhiên nữa." Ông nhìn lên tòa nhà hình khối phía trước với vẻ thất vọng. "Hy vọng hắn sẽ bớt kiêu ngạo sau phần trình bày của chúng ta."

Phái đoàn Reiker bước vào trong, thấy sảnh chờ khá vắng vẻ. Những người khách khác chỉ là vài nhà ngoại giao ủ rũ đến từ các quốc gia nhỏ bị Gra Valkas kéo vào quỹ đạo ảnh hưởng. Sau một cuộc trò chuyện ngắn với lễ tân, đoàn Mỹ được đưa lên một phòng họp lớn ở tầng cao, nhìn bao quát toàn cảnh thành phố Leiforia — hoặc những gì còn lại của nó. Phía xa, hàng chục máy bay bay qua bầu trời, thực hiện các bài huấn luyện cho thấy trình độ phối hợp cao của phi công Gra Valkas.

Chỉ trong vài phút, đối tác Gra Valkas xuất hiện. Dù chưa từng gặp, Reiker dễ dàng đoán ra danh tính từng người. Kẻ tóc rối và ngồi uể oải rõ ràng là Dallas. Hắn cư xử như kẻ nghiện rượu, thiếu lễ độ và còn gác chân lên bàn ngay khi vừa ngồi xuống. Còn người phụ nữ cao lớn, mặc áo choàng dài và đeo kính thì thu hút sự chú ý của Reiker — đó hẳn là Cielia.

Hai bên giới thiệu sơ qua rồi chuẩn bị tài liệu họp. Trong lúc đợi, họ trò chuyện xã giao.

"Rất hân hạnh được gặp cô ngoài đời, cô Cielia," Reiker chìa tay.

"Vinh hạnh cho tôi," cô đáp.

"Tôi tưởng rằng chúng tôi cũng sẽ gặp ông Gesta?"

"Đúng ra là vậy. Nhưng vài vấn đề phát sinh ở quê nhà khiến ông ấy không thể tham gia. Ông muốn gặp một người đàn ông à?" Cô hỏi với vẻ dò xét.

Reiker lùi lại, giơ tay. "Ồ không. Tôi hoàn toàn không có vấn đề gì với sự sắp xếp này. Thật ra, ở Hoa Kỳ, phụ nữ có quyền tự do như đàn ông!"

Cielia tò mò hỏi, "Cả quyền bầu cử chứ?"

"Dĩ nhiên! Chúng tôi còn có luật chống phân biệt đối xử để đảm bảo phụ nữ không bị đối xử khác biệt trong môi trường làm việc," Reiker nhiệt tình chia sẻ những lý tưởng bình đẳng giới của Hoa Kỳ, hy vọng cải thiện cái nhìn của Cielia về nước mình.

Những lời ấy đã tác động đến Cielia, người luôn bị đồng nghiệp, thậm chí là cấp trên như Gesta, coi thường vì giới tính. Nếu không nhờ trí tuệ của mình, cô đã không thể lên được vị trí hiện tại. Dẹp bỏ sự ghen tị với phụ nữ ở Hoa Kỳ, cô gật đầu khen ngợi sự tiến bộ: "Thật tuyệt vời! Đế quốc Gra Valkas vẫn chưa đạt đến mức đó, tiếc thay." Giọng nói cô hòa cùng ánh mắt buồn khi nhìn Reiker.

"Không còn xa nữa đâu, cô Cielia," ông trấn an.

"HDMI kết nối rồi," Kovich thông báo.

Reiker nhìn lại đội ngũ, thấy họ đã chuẩn bị xong phần trình bày. "Được rồi, bắt đầu thôi." Ông gật đầu với Kovich, người bật đoạn video.

"Thông qua thiết bị gọi là 'laptop', chúng tôi xin trình bày tổng quan cơ bản về Hoa Kỳ. Một số nội dung quý vị có thể đã nghe qua trong các buổi đàm thoại radio trước. Nay chúng tôi bổ sung thêm phần hình ảnh, trình chiếu trên màn hình," ông chỉ vào chiếc màn hình phẳng gắn trên giá đỡ mỏng.

Màn hình hiển thị cảnh quốc kỳ Mỹ tung bay giữa nền trời xanh trong. Chất lượng và độ mượt của video khiến phía Gra Valkas kinh ngạc. Trong lúc quốc ca Mỹ vang lên, một giọng thuyết minh giới thiệu mục đích đoạn phim rồi chuyển sang bản đồ nước Mỹ, mô tả địa lý cơ bản.

Giống như video đã chiếu cho Mu và Parpaldia, video nêu các thông tin cơ bản về dân số, diện tích và văn hóa Mỹ. Nhưng sự ngỡ ngàng chỉ đến khi phần mô tả hệ thống chính quyền được trình chiếu.

"Một nền cộng hòa à?" Những lời thì thầm bắt đầu vang lên.

Đúng như dự đoán, Dallas chế giễu thể chế dân chủ. "Tôi ngạc nhiên là một nước cộng hòa lập hiến lại tồn tại lâu đến thế, huống hồ lại trở thành quốc gia hùng mạnh nhất ở cái hành tinh này. Các người may mắn, hoặc phần còn lại của thế giới quá yếu kém."

Reiker bình thản đáp. "Nếu điều đó khiến ông khó chịu, ông Dallas, thì phần tiếp theo chắc sẽ thú vị hơn."

Video chiếu các thành phố lớn, các cảnh đẹp ở San Francisco, Los Angeles, San Diego... rồi đến khu vực phía nam nước Mỹ.

"Trước khi được dịch chuyển, nước Mỹ nằm sát Mexico." Sau đó, bản đồ thế giới cũ được thay bằng bản đồ Elysia. "Khi bờ biển phía nam mới hình thành, hàng loạt thành phố mọc lên, tận dụng tài nguyên và thương mại." Khi đến đoạn nói về Dallas, Texas, Reiker liếc mắt nhìn Dallas.

"Có thành phố mang tên tôi sao?" Dallas hỏi, giọng ngạc nhiên.

"Đúng vậy," Reiker đáp. "Không phải đặt theo tên ông, nhưng là một điểm tương đồng thú vị."

Cả phái đoàn Gra Valkas im lặng khi video chiếu cảnh Manhattan, tượng Nữ thần Tự Do và những tòa nhà chọc trời. Cielia nhìn sang Dallas, thấy hắn lặng thinh — cái tôi của hắn dường như bị nghiền nát bởi sự thật không thể chối bỏ. Cô suýt bật cười.

Video chuyển sang văn hóa Đức, ngôn ngữ Bắc Âu, và sự tương đồng với Gra Valkas. Tên hành tinh "Yggdra" được giải thích là có nguồn gốc từ "Yggdrasil" trong thần thoại Bắc Âu. Sơ đồ so sánh từ vựng hiện ra, kết nối tiếng Đức với ngôn ngữ Gra Valkas.

Reiker hỏi: "Điều đó có đúng không?"

"Đúng vậy," Cielia gật đầu.

Reiker tiếp tục: "Tôi thẳng thắn nhé — nghiên cứu của chúng tôi về Đế quốc Gra Valkas cho thấy chủ nghĩa đế quốc và xu hướng hiếu chiến rõ rệt. Mong rằng phần trình bày này sẽ giúp quý vị hiểu rằng không nên đánh giá sai về chúng tôi."

"Chúng tôi sẽ cố gắng có cái nhìn khách quan," Cielia nói, liếc nhìn Dallas.

Phần cuối video trình bày công nghệ Mỹ, từ động cơ đốt trong đến các ứng dụng quân sự. Trọng tâm là Thế chiến II, phân tích chiến hạm Yamato, máy bay Nhật, Đức và Mỹ.

"1940s... tức cuộc chiến đó cách đây tám thập kỷ?" Cielia hỏi.

"Đúng vậy," Reiker nói và ra hiệu dừng video. "Công nghệ giờ đã khác xa rồi."

"Cho hỏi, cuộc chiến đó kết thúc thế nào?"

Reiker nhìn lên màn hình, nét mặt trở nên trầm lặng. "Mỹ chiến thắng. Còn cách chúng tôi giành chiến thắng... thì xin hãy xem tiếp."

Ông bật video.

Màn hình tối, lời dẫn trích phát biểu của Truman: "Bom nguyên tử không phải là quyết định vĩ đại, nó chỉ là một vũ khí quyền lực khác của chính nghĩa."

Âm nhạc u ám vang lên. Tiếp đến là trích đoạn của Oppenheimer, kết thúc bằng câu:

<b>"Nay ta đã trở thành Tử Thần, kẻ hủy diệt thế giới."</b>

Rồi cảnh một thành phố Nhật hiện lên — và vụ nổ.

Gương mặt phía Gra Valkas từ ngỡ ngàng chuyển sang kinh hoàng khi nhận ra sự thật. Đám mây hình nấm trỗi dậy, cả thành phố biến mất.

Reiker không dừng lại. "Chúng tôi làm việc này không chỉ một, mà hai lần. Người Nhật không tin sau quả bom đầu tiên. Phải đến quả thứ hai họ mới hiểu. Và chúng tôi còn nhiều quả nữa."

Cảnh Nagasaki bị hủy diệt hiện ra sau lưng ông. "Hàng trăm nghìn người chết — đàn ông, phụ nữ, trẻ em, người già, sơ sinh..."

"Cô Cielia, xin hãy truyền đạt điều này. Chúng tôi không muốn lặp lại cảnh này. Nhưng nếu cần để bảo vệ nước Mỹ, chúng tôi sẽ không do dự. Đừng tự tin rằng vũ khí của các người sẽ thắng được chúng tôi. Đừng để Gra Valkas trở thành kẻ tiếp theo bị nghiền nát vì sự kiêu ngạo."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 52: Mở Rộng Phía Đông


<b>Ngày 17 tháng 1 năm 1640</b>

<b>Esthirant, Cộng Hòa Parpaldia</b>

Hoàng đế Ludius đứng nhìn ra sân trong Cung điện Hoàng gia, nơi đang đông nghẹt hàng trăm, nếu không muốn nói là hàng ngàn người reo hò phấn khích. Họ đứng dậy khỏi ghế, vỗ tay — không phải vì ông — mà là vì người vừa mới nhậm chức tổng thống. Ông đứng cạnh Tổng thống Kaios, người mặc một bộ vest kiểu Mỹ bóng bẩy. Hai người bắt tay, cùng mỉm cười với đám đông, để cho khoảnh khắc lịch sử ấy được ghi lại bởi các hãng tin khắp Elysia.

Sau khi hoàn thành nghi lễ tượng trưng với tư cách hoàng đế, ông trở lại ghế ngồi, để buổi lễ tiếp tục. Ngay khoảnh khắc chắc chắn rằng đã ra khỏi tầm nhìn của ống kính, ông buông nụ cười xuống. Một tiếng thở dài nhẹ nhõm thoát ra, cảm nhận vòng tay của Remille đang quàng qua người khi ông thả mình vào chiếc ghế.

"Ổn mà," cô thì thầm, giọng dịu dàng. "Anh đã lựa chọn đúng. Nếu anh đi con đường khác... có thể Kaios đã giết anh rồi. Hoặc tệ hơn nữa, là bọn man di kia!"

"Man di..." ông nhấm nháp từ đó, như đang thử cảm nhận lại nó. "Giờ có còn đúng khi gọi họ là man di nữa không? Họ vượt trội chúng ta về công nghệ. Vượt trội về kinh tế. Giờ thì họ vượt trội cả về chính trị, thay thế hệ thống đế chế của ta bằng tư tưởng dân chủ của họ. Ta đã định phản kháng. Đã định đáp trả..."

"Tại sao anh không làm?" Remille hỏi, ánh mắt nhìn thẳng vào ông.

Ông nhìn vào đôi mắt xanh dịu của cô, nơi gợi nhớ lý do ông đã chọn con đường này. "Nếu anh làm vậy, anh sẽ mất tất cả." Ông đặt tay lên má cô, hôn nhẹ. Cả hai ôm nhau một lúc lâu trước khi Ludius tiếp lời, "Ít ra thì, anh vẫn giữ lại được một phần tài sản. Không phải những gì từng có, nhưng... vẫn còn hơn trắng tay."

"Em... cũng nghĩ vậy. Có lẽ một cuộc sống yên bình cũng không tệ." Cô khẽ nói.

Ludius gật đầu, rồi cả hai tiếp tục theo dõi lễ nhậm chức.

Giọng Kaios vang lên mạnh mẽ khi ông tiến tới phần kết bài phát biểu dài hơi của mình. "... sẽ không thể thành công nếu thiếu đi sự hỗ trợ hào phóng từ Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ! Các cố vấn của họ là yếu tố then chốt giúp cuộc bầu cử diễn ra suôn sẻ và tái cấu trúc chính quyền. Với sự giúp đỡ từ đồng minh, chúng ta sẽ đưa Cộng hòa Parpaldia vươn tới tầm cao chưa từng thấy! Và điều này bắt đầu bằng việc giải phóng dần toàn bộ nô lệ và đưa họ trở về quê hương!"

Khán giả phản ứng lẫn lộn. Những tiếng la ó bất mãn vang lên nhưng nhanh chóng bị lấn át bởi tràng pháo tay. Nhiều quý tộc tỏ ra không hài lòng — thậm chí tức giận — trước thông báo đó. Không chỉ mất danh phận, giờ họ còn đang mất cả tài sản. Một số giữ im lặng, hy vọng Kaios sẽ bù đắp điều gì đó.

"Việc không tuân thủ chỉ thị này sẽ dẫn đến tịch thu toàn bộ tài sản và bị giam giữ theo luật mới được Quốc hội thông qua."

Những tiếng càu nhàu vang khắp đám đông, nhưng lặng đi khi Kaios giơ tay lên. Ông tiếp tục, ánh mắt quét từ trái sang phải, "Tất cả quý tộc sẽ được tiếp cận cơ sở hạ tầng và máy móc do Hoa Kỳ tài trợ. Mọi doanh nghiệp hiện tại cũng sẽ được trợ cấp nếu ký hợp đồng với ít nhất một công ty Mỹ."

Khán giả dần bình tĩnh lại, bắt đầu suy xét đề nghị của Tổng thống. Theo gợi ý từ các cố vấn chính phủ, giới quý tộc đã tìm hiểu về xã hội và kinh tế Mỹ. Trong bối cảnh này, nhiều người bắt đầu thay đổi quan điểm. Dù sĩ diện bị tổn thương nặng, nhưng lợi nhuận có thể bù đắp tất cả. Cuối cùng, mọi thứ đều có giá.

"Chúng tôi cũng sẽ xem xét lại toàn bộ quan hệ với các chư hầu hiện có bằng cách trao quyền tự trị cho họ, sau khi thiết lập các chính phủ lâm thời. Ngoài ra, tất cả các hiệp ước với các chư hầu này sẽ được sửa đổi để phản ánh mối quan hệ mới."

Tiếng vỗ tay và reo hò nổi lên từ đại diện các chư hầu. Sau nhiều năm chờ đợi kể từ khi Đế quốc Parpaldia sụp đổ, các quốc gia như Kooze — từng bị áp bức hàng thập kỷ — vô cùng phấn khích. Dù hơi tiếc nuối vì không thể báo thù, họ chấp nhận kết thúc chu kỳ bạo lực theo yêu cầu của Mỹ. Dẫu sao, đây vẫn là một thắng lợi lớn, và họ quyết định tận hưởng tự do thay vì ôm hận vô ích.

Khóe miệng Ludius khẽ giật khi nghe thấy tiếng reo vui — một lời nhắc tàn nhẫn về những điều ông đã không thể làm. Ông khoanh tay, thở dài trong khi đám đông vẫn đang ăn mừng. "Tại sao người Mỹ lại xuất hiện bất ngờ như vậy chứ?" ông than thở.

"Người Eimor đã thông báo rằng các Pháp Sư sẽ quay trở lại trong một, hai thập kỷ tới. Nếu anh chinh phục thế giới, lúc đó chúng ta sẽ phải đối mặt với bọn họ. Ít ra thì, giờ chúng ta không cần lo về chuyện đó nữa." Remille an ủi.

Ludius nắm lấy tay Remille. Chấp nhận số phận được sắp đặt, ông quyết định buông bỏ tham vọng. "Vậy thì, hãy sống một cuộc đời không lo nghĩ."

***

"Có quá nhiều thứ phải lo..." Kaios phàn nàn, tay ôm lấy mặt khi ngồi thẳng trên giường.

Một cái vỗ lưng đầy an ủi, rồi vòng tay ấm áp ôm lấy ông. "Thế nên chúng ta mới có cố vấn, anh yêu à," một giọng nữ ngọt ngào vang lên phía sau.

"Raita..."

"Gì vậy?"

Kaios mỉm cười nhẹ, "Anh hơi nhớ những ngày đơn giản, khi anh chỉ cần quản lý Bộ Ngoại giao thứ ba. Mấy người Mỹ đến và đảo tung mọi thứ lên hết!"

Raita cười khúc khích. "Họ còn đảo cả cách anh nói; nghe như người Mỹ rồi đấy!"

"Oh," ông nói. "Mà em còn nhớ lần đầu tiên mình thấy tàu của họ không?"

"Có chứ," cô đáp. "Em nhớ là đã rất sốc khi thấy tàu của họ to đến vậy."

"Mọi thứ luôn là về 'kích thước', nhỉ," Kaios đùa.

Raita cười lớn, "Không, em không có ý đó! Nhưng đúng là... kích thước cũng quan trọng thật."

"Và đó là lý do em chọn anh," Kaios tự tin.

Raita đỏ mặt. "Trong số những lý do khác, vâng. Mà anh đang nói về con tàu ấy nhỉ?"

"À đúng. Ngay khoảnh khắc anh nhìn thấy con tàu đó, anh đã biết thế giới mình đã thay đổi. Không khó để xâu chuỗi mọi thứ lại: lời khai của Varhal, báo cáo, nhân chứng trong hải quân Louria, việc bộ chúng ta mất tài sản... Anh không hiểu sao Ludius và quân đội lại mất quá nhiều thời gian để nhận ra tình hình vô vọng đến thế. Anh đã phải là người lên tiếng giữ lý trí. Để cứu Parpaldia khỏi diệt vong. Nhưng anh vẫn thấy tội lỗi. Như thể mình đã nhận một vị trí không xứng đáng, mà bản thân cũng chẳng hiểu rõ. Anh vốn không muốn làm điều này, nhưng không thể từ chối người Mỹ."

"Đừng nói thế! Nếu không có anh, có lẽ Esthirant giờ đã bị thiêu rụi. Anh xứng đáng với vị trí này. Dù anh chưa hiểu hết, nhưng đó là lý do ta có các cố vấn Mỹ. Parpaldia sẽ thịnh vượng dưới thời của anh!" Raita lắc nhẹ vai anh để nhấn mạnh.

"Ừ." Anh đổ người xuống giường, lún sâu vào tấm nệm mềm mại.

"Và nhìn xem: giờ ta được tận hưởng đủ thứ, như," cô đảo mắt tìm ví dụ, "giường nệm này, máy tính, tủ lạnh, máy lạnh! Đầu bếp riêng thì có công thức mới và dụng cụ hiện đại! Ta có máy 'DVD' và được xem phim Mỹ!"

"Ừ, đúng thật."

Raita cười ranh mãnh, "Và với biện pháp tránh thai kiểu Mỹ..."

Hiểu ngay ngụ ý của cô, Kaios nở một nụ cười toe toét. "Không cãi được rồi. Kéo rèm chứ?"

"Tất nhiên, anh yêu."

<b>***</b>

<b>Washington D.C.</b>

"Có vẻ lễ nhậm chức đang diễn ra suôn sẻ," Tổng thống Lee nói khi theo dõi màn hình trong Phòng Bầu dục. Ông nhìn sang các nhân vật khác trong phòng — Giám đốc Klein và Bộ trưởng Heiden — để quan sát phản ứng.

Klein chỉ gật đầu, vẻ mặt trống rỗng như thể mọi thứ đúng như ông dự đoán. Hoặc ông đơn giản có gương mặt chơi poker rất tốt. Lee không bận tâm.

Ngồi đối diện, Heiden thả lỏng tư thế. "Vậy là bớt được một mối lo. Tôi mừng vì các chư hầu đã đồng ý không dùng bạo lực."

"Vậy có thể coi khu vực này ổn định hơn rồi chứ?"

Heiden nhún vai. "Tôi cho là vậy, thưa Tổng thống. Ổn định... trong mức độ mà thay đổi chế độ cho phép."

"Tốt." Ông nhìn chương trình phát sóng đang dần kết thúc. "Vậy, chúng ta biết các nước khác trong Philadea nói gì chưa? Cả công khai lẫn bí mật?"

Hai người nhìn nhau, rồi ngầm thống nhất ai sẽ nói trước. Klein mở lời: "Về mặt riêng tư, họ tỏ ra dè chừng với thay đổi chế độ. Một số mừng vì chủ nghĩa bành trướng của Parpaldia đã bị chặn lại. Một số sợ sự bất ổn do khoảng trống quyền lực, dù điều này khó xảy ra vì phần lớn quân đội Parpaldia vẫn nguyên vẹn. Một số, như Riem, đang nhanh chóng lợi dụng tự do mới của các chư hầu để buộc họ vào các thỏa thuận bóc lột."

Lee gật đầu.

Heiden nói tiếp: "Công khai thì họ đẩy mạnh quan hệ với ta sau khi nhận ra ta đã phá tan ảo tưởng 'bất khả chiến bại' của Parpaldia nhanh và gọn thế nào. Họ thấy được giá trị của ta và giờ cũng muốn một phần 'miếng bánh Mỹ'."

"Họ có tài nguyên đặc biệt nào không? Như hiện vật ma thuật, mỏ đá quý...?"

Heiden lắc đầu. "Không đáng kể. Không bằng Parpaldia hay Altaras. Tuy nhiên, họ có thể hữu ích trong việc thúc đẩy kinh tế, và một số quốc gia tiềm năng để đặt căn cứ. Tôi sẽ cần thảo luận thêm với Bộ Quốc phòng."

"Được. Làm đi. Còn về mấy nước thời trung cổ?"

"Việc tái cơ cấu chính phủ Louria khá khó khăn. Tỷ lệ biết chữ và trình độ giáo dục thấp, nên ta đã hoãn bầu cử. Tạm thời, đang làm việc với Thủ tướng Maus và các đồng sự để ổn định. Họ đồng ý mở rộng công nghiệp, nên ta sẽ bắt đầu chuyển sản xuất cơ bản sang đó. Nếu thuận lợi, Louria có thể trở thành 'Trung Quốc' của ta."

"Hay. Tăng sản xuất hàng hóa giá rẻ sẽ giúp lạm phát tạm thời giảm nhanh."

"Vâng. Quila cũng đã đồng ý với các đề xuất trước. Dầu, khí đốt và kim loại sẽ không còn là vấn đề vào cuối năm. Còn với Qua Toyne, chúng ta đã mở rộng hợp tác nghiên cứu. Họ nói có thứ gì đó muốn cho các nhà khảo cổ của ta xem."

"Hử? Là gì vậy?"

"Không rõ, thưa Tổng thống. Họ đang trên đường đến."

"Được rồi, tiếp tục."

"Cảng ở Sios sẽ hoàn thành trong vài tháng nữa, Altaras cũng vậy. Bộ của tôi cũng thiết lập quan hệ với các quốc gia lục địa Vestal và đang gửi phái đoàn tới đảo Tango."

"Đảo Tango... là hòn đảo hình bia ngắm, bị núi bao quanh ấy à?" Lee nhớ lại các báo cáo. Đảo này hầu như không có trong bản đồ Elysia, bị quên lãng vì các rào cản tự nhiên. Các thủy thủ từng đến gần đều không vượt được núi, và cũng không muốn quay lại.

Heiden xác nhận, "Đúng vậy, thưa Tổng thống."

"Hừm." Lee ngả người, suy nghĩ về những bí mật có thể ẩn giấu. Hình dáng quá lạ, rõ là không tự nhiên. "Cái này thú vị đây. Cập nhật cho tôi thường xuyên. Còn gì nữa không?"

"Còn một việc nữa, thưa Tổng thống. Vương quốc Topa đã đồng ý mở rộng căn cứ của ta ở đó."

Lee hài lòng. Với chiến dịch Grameus đã được Quốc hội phê duyệt và chuẩn bị khởi động vào tháng Tư, ông muốn không có chậm trễ. Nguồn tài nguyên chưa khai thác ở lục địa đó là cần thiết để phục hồi kinh tế nhanh chóng. "Tốt. Chuyển tài liệu cho Bộ Quốc phòng. Tôi muốn họ bắt đầu ngay. Và chuẩn bị một phái đoàn ngoại giao đi cùng."

"Rõ, thưa Tổng thống. Nhưng tôi xin hỏi, tại sao cần phái đoàn? Ta đã có người ở Topa rồi."

"À." Lee gãi đầu. "Vệ tinh của ta phát hiện dấu tích của nền văn minh ở vùng Grameus. Ngay sát Khu vực Dị thường. Có khả năng đó là căn cứ của loài 'quỷ', nhưng nếu đó là người hoặc chủng loài thân thiện, tôi muốn có người đến tìm hiểu."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 53: Sự Cẩn Trọng Mới


<b>Ragna, Đế quốc Gra Valkas</b>

Một người đàn ông béo mập đang hút thuốc đứng tựa vào bậu cửa sổ trong văn phòng của mình, phóng tầm mắt xuống thành phố bên dưới. Ông ta trông như một tay gangster Mỹ chính hiệu từ thời kỳ Roaring Twenties, chỉ khác là y phục mang đậm phong cách gọn gàng của Đức thời Thế chiến thứ hai. Ông hít một hơi thuốc, cầm điếu thuốc giữa hai ngón tay, đăm chiêu suy nghĩ về đoạn băng mà mình vừa xem.

Phía sau ông là một chiếc màn hình giá rẻ và đầu máy VHS — những thiết bị từng được coi là hiện đại, nhưng nay đã lỗi thời đến mức người Mỹ sẵn sàng để lại cho Gra Valkas. Ông hiểu lý do. Họ muốn đưa ra một thông điệp, và chắc chắn thông điệp ấy được truyền lên tận cấp lãnh đạo cao nhất của đế quốc Gra Valkas.

Sự lo ngại của họ hoàn toàn có cơ sở; nếu ông chỉ nhận thông tin qua một báo cáo khô khan, chắc chắn sẽ không mấy bận tâm tới người Mỹ. Dữ liệu về dân số và kinh tế của họ thậm chí tương đương cả đế quốc Gra Valkas, bao gồm cả các thuộc địa đã bỏ lại ở Yggdra. Những tuyên bố đó nghe rất phi lý, nhưng rồi lại trở nên đáng tin khi các đoạn video về thành phố và công nghiệp của họ được phát.

Phần giới thiệu về văn hóa Mỹ được theo sau bằng phân tích về các nền văn minh Trái Đất và một dòng thời gian phác họa sự phát triển công nghệ và lịch sử thế giới. Đây chính là phần mà Cielia từng đặc biệt nhấn mạnh — phần đã khiến một quan chức bình thường luôn tỉnh táo và lý trí phải cảm thấy bối rối. Ông vẫn nhớ lời cô ấy van nài, mong muốn theo đuổi con đường hòa bình hoặc chí ít là xem xét lại chính sách bành trướng của Gra Valkas. Ngay cả Dallas, kẻ vốn kiêu ngạo và sô vanh, cũng bắt đầu hoài nghi. Điều đó khiến ông bất an.

Ông nhớ đến cuộc ngoại giao tàn nhẫn của Dallas với người Paganda. Dù dân Paganda đã vốn xem người Gra Valkas là man di mọi rợ, thì sự ngạo mạn của Dallas chỉ khiến điều đó thêm trầm trọng. Hắn lăng mạ lãnh đạo Paganda ngay giữa hoàng cung, khiến phái đoàn phải vội vã rút lui về chiến hạm Grade Atlaster. Căng thẳng leo thang và dẫn đến chiến tranh, kết thúc bằng chiến thắng áp đảo cho Gra Valkas — càng khiến đế quốc thêm tự phụ.

Nhưng giờ đây, quả bong bóng ngạo mạn đang tiến sát chiếc kim. Gesta cau mày khi theo dõi các cảnh quay chiến tranh và công nghệ liên quan, dường như tương đương với những vũ khí mà họ từng thấy ở Yggdra. Hình ảnh lớp chiến hạm Yamato xuất hiện khiến Gesta kinh ngạc. Là một người ủng hộ chính sách "ngoại giao pháo hạm", ông rất rành về các chiến hạm hiện có. Con tàu trong video giống đến kỳ lạ với Grade Atlaster, khiến Gesta tự hỏi liệu có phải chỉ là trùng hợp.

"Không thể nào..." ông lẩm bẩm, nheo mắt nhìn các phương tiện quân sự của Mỹ. "Trông y như vũ khí của quân đội Kain!" Rồi ông thốt lên: "Chẳng lẽ các phương án đối phó Kain có thể dùng với người Mỹ?" Ông tự hỏi.

Video tiếp tục, tóm lược diễn biến Thế chiến thứ hai ở từng chiến trường. Khi phần Thái Bình Dương kết thúc, các trích dẫn hiện lên. Nhờ công tác dịch thuật kéo dài nhiều tháng qua, mọi từ ngữ đều được hiển thị bằng tiếng Gra Valkan và Gesta hoàn toàn hiểu được.

Cuối cùng, ông hiểu vì sao Cielia kiên quyết thúc đẩy hòa bình, thậm chí đề xuất ký hiệp ước bất tương xâm với Mỹ. Giờ ông mới hiểu vì sao uranium lại là thứ vật liệu được ưu tiên hàng đầu trong các cuộc đàm phán với Vương quốc trung lập Havur. Hóa ra chính phủ ông không phải vì vị trí chiến lược của Havur, mà là vì vùng đất đó giàu tài nguyên nguyên tố nặng. Với Gesta, ánh chớp trên màn hình giống như bóng đèn vụt sáng trong đầu.

Khi nhớ lại nhiệm vụ trước đây ở Yggdra, ông hồi tưởng lúc Hoàng đế Gra Lux trực tiếp ra lệnh chuẩn bị tối hậu thư cho Thánh quốc Kain. Nếu đế quốc sở hữu vũ khí như thế thật, thì chiến tranh đã kết thúc trước khi bắt đầu và Yggdra đã nằm trọn trong tay họ. Nhưng rồi một ý nghĩ xuất hiện: Nếu cả hai bên đều có vũ khí đó thì sao?

Ông ghi lại thời điểm trong video, nơi nói về V* kh* h*t nh*n. Kèm theo đó là một ghi chú:

<b>"Rõ ràng người Mỹ hiểu rõ về bom nguyên tử. Họ còn tuyên bố sở hữu hàng ngàn quả và sẵn sàng sử dụng. Khuyến cáo cẩn trọng."</b>

Sau khi phát hiện này, Gesta nghĩ rằng chẳng còn gì có thể làm ông kinh ngạc nữa. Nhưng ông đã nhầm. Video lập tức chuyển sang thời kỳ Chiến tranh Lạnh và Cuộc đua Vũ trụ giữa Liên Xô và Hoa Kỳ. Sự tiến bộ công nghệ diễn ra một cách phi lý chỉ trong hai thập kỷ sau một cuộc chiến tàn khốc. Dù có vẻ như tuyên truyền, Gesta không khỏi tự hỏi: Liệu bao nhiêu phần trăm trong đó là sự thật? Thay vì tranh cãi với chính mình, ông quyết định: phải đến Mỹ để tận mắt chứng kiến.

<b>***</b>

<b>Lâu đài Nivles</b>

Đang quỳ trên nền đá cẩm thạch lạnh giá, một chàng trai tóc vàng, mắt xanh — mang những nét đặc trưng của người Aryan — cúi đầu trước Hoàng đế Gra Lux.

"Ngươi cần gì, Cabal?" Lux đi thẳng vào vấn đề.

Cabal đứng dậy, vén chiếc áo choàng nhung, giọng đầy nhiệt huyết:<b>"Thưa cha, con nghe nói giám đốc Gesta sẽ đi sứ. Con có thể đi cùng không? Con muốn tận mắt nhìn thấy vùng đất mới ấy!"

Lux thở dài, đi về phía các cột đá ngoài rìa phòng ngai vàng, cố tìm lý do để giữ con trai ở lại. Nhưng không thể. Bầu không khí địa chính trị hiện tại khá yên bình. Tình hình ở Leifor trong tầm kiểm soát, còn Cục Thông tin của giám đốc Alan cần thêm thời gian để thu thập dữ liệu. Nhìn ánh mắt đầy háo hức của con trai, ông gật đầu.
"Được rồi, nhưng nhớ tránh xa rắc rối."

"Cảm ơn cha!" Cabal cúi đầu, rồi nhanh chóng rời khỏi phòng để chuẩn bị hành lý.

Còn lại một mình, Lux bước vào thư phòng nhỏ phía sau ngai vàng. Ông ngồi xuống, lặng lẽ nhìn đống tài liệu trải trước màn hình — đang dừng lại ở cảnh ném bom Hiroshima. Ông khoanh tay trên bàn, tựa mặt xuống. Chương trình V* kh* h*t nh*n tuyệt mật của ông giờ trở nên vô dụng — thậm chí là vô nghĩa — trước lời cảnh báo thản nhiên của người Mỹ.

Sợ hãi trước khả năng bị trả đũa hạt nhân, các kế hoạch chinh phục bị đình trệ. Khu vực Văn minh thứ ba, bao gồm các lục địa Philades, Rodenius và nhiều đảo phía đông, giờ bị xem như vùng cấm. Tình báo thu thập từ cuộc chiến Mỹ - Parpaldia xác nhận trình độ công nghệ của họ. May thay, người Mỹ có vẻ nhân đạo hơn nhiều so với cách mà Gra Valkas đối xử với những vùng đất chiếm được. Như một cấp dưới của Gesta đã đề xuất, ông có thể ký hiệp ước bất tương xâm với Mỹ, nhờ đó rảnh tay chinh phục Vùng Văn minh Thứ nhất và Thứ hai.

Ông nở nụ cười nhẹ nhõm, nghĩ rằng mình đã lách qua được mối đe dọa từ Mỹ. Một khi kiểm soát hết tài nguyên ở các vùng kia, ông có thể chuẩn bị đòn đánh cuối cùng vào lục địa phía đông và ép người Mỹ phải khuất phục. Hoặc nếu không, có thể đề xuất liên minh Mỹ - Gra Valkas cùng trị vì. Nếu họ từ chối, thì vẫn còn hiệp ước bất tương xâm.

Mọi chuyện xem như đã an bài. Ông dọn gọn giấy tờ sang một bên. Giờ chỉ còn phải lo về vụ mất tích bí ẩn của hạm đội tàu ngầm gần lục địa Branchel.

<b>***</b>

<b>Cục Thông tin Gra Valkas</b>

Giám đốc Akkan ngồi trong căn phòng sáng choang, trống trải, chỉ có một chiếc bàn tròn ở giữa và vài chiếc ghế. Người dần bước vào: các phó giám đốc của cục, Thứ trưởng Parguerre từ Bộ Ngoại giao, cùng các sĩ quan quân đội — trong đó có hai huyền thoại.

Mang khí thế mạnh mẽ và tự tin, Đô đốc Caesar khoác đầy huân chương từ những cuộc chiến trong quá khứ — nhiều đến mức chính ông cũng không nhớ nổi. Đi sau là Tướng Mirkenses, một nữ tướng phá vỡ mọi định kiến giới tính, leo l*n đ*nh cao trong một lĩnh vực vốn do đàn ông thống trị. Hai thiên tài này đang bối rối trước sự biến mất khó hiểu của một hạm đội tàu ngầm.

"Có vẻ mọi người đã đến đủ," Akkan nói. "Đô đốc Caesar, Tướng Mirkenses, tôi rất vui vì hai vị có mặt."

Hai sĩ quan chỉ gật đầu im lặng. Akkan tiếp tục:

"Mục tiêu hôm nay là điều tra nguyên nhân mất tích của Hạm đội Tàu ngầm số 12. Ông Wagner, mời ông trình bày báo cáo về vùng biển quanh Branchel."

Một sĩ quan trẻ, gầy gò của Cục Thông tin đứng dậy, bắt đầu đọc:

"Sau khi hỏi ý kiến các thuộc địa ở Leifor và tra cứu thư viện Muan, chúng tôi phát hiện phía nam lục địa Branchel là quê hương của Đế quốc Annonrial. Hầu hết người dân gọi họ là man rợ — và có lý do. Cư dân chủ yếu là nhân loại có cánh — một trắng, một đen — giống thiên thần. Khu vực này được cho là khó tiếp cận vì tàu thuyền thường bị 'quái vật biển' hoặc bão tố đánh chìm."

Akkan gật đầu. "Ngoài ra, công nghệ của họ bị cho là ở mức trung cổ hoặc kém hơn, nhưng chúng tôi nghi ngờ điều này vì có dấu hiệu ô nhiễm công nghiệp và tín hiệu điện từ từ đất liền của họ. Nơi đó cũng được xem là bất khả xâm phạm. Không ai từng vào trong, vì nghĩ họ quá lạc hậu. Nhưng với các dữ kiện này, có thể 'quái vật biển' thực ra là tàu ngầm dùng ngư lôi dẫn đường, hoặc ma thuật nước."

Ý tưởng về một quốc gia ngụy trang năng lực thật là điều đáng lo, nhất là trong một thế giới nơi sức mạnh là luật. Caesar nói:

"Có thể xác minh giả thuyết này, dù nguy hiểm. Nếu họ ngang tầm chúng ta, xâm phạm lãnh hải có thể gây ra khủng hoảng quốc tế."

"Chưa chắc," Akkan phản bác. "Nếu thật là quái vật biển, ta chỉ cần né khu vực đó. Còn nếu là quốc gia hiện đại, ta sẽ triển khai trinh sát từ tàu sân bay để xác minh."

"Không thể gửi tín hiệu radio cho họ sao?" Mirkenses đề xuất.

Akkan nhún vai; ông từng nghĩ đến nhưng cho rằng đó là việc của Bộ Ngoại giao.
"Họ đáng lẽ đã bắt được sóng của ta. Nếu không trả lời, có lẽ họ dùng ma thuật liên lạc như phần lớn thế giới này."

Parguerre tiếp lời:

"Tôi có thể sắp xếp một yêu cầu liên lạc. Nếu họ trả lời, chắc sẽ nói đại loại là..."

"Là gì?" Caesar hỏi.

"Chắc chắn sẽ bảo ta tới cổng Bushpaka Latan, hoặc cảnh báo tránh xa vì có quái vật. Có thể là cả hai. Tốt nhất là tiếp tục theo dõi từ xa."

Hai sĩ quan gật đầu. Là chiến lược gia, họ hiểu giá trị của việc quan sát chờ thời. Tuy nhiên, Caesar nêu ý kiến:

"Quan sát bị động thì an toàn, nhưng khiến ngân sách đội lên. Duy trì Hạm đội Lớn rất tốn kém. Mà chiến tranh là điều không thể tránh khỏi. Hoàng đế sẽ không dễ từ bỏ dã tâm. Tôi đề xuất được phép trinh sát khu vực, nếu Bộ Ngoại giao đồng ý."

Hiểu được lập trường, Parguerre cân nhắc và chấp thuận: "Được phép, nhưng phải tôn trọng lãnh hải. Tôi sẽ cử đoàn ngoại giao đi cùng. Nếu không thể liên lạc, phải giữ khoảng cách ít nhất 50 hải lý so với bờ — hơn chuẩn ở Yggdra, nhưng tôi không muốn mạo hiểm."

"Rõ, thưa thứ trưởng," Caesar đáp.

Vấn đề ngoại giao và trinh sát coi như tạm giải quyết. Nhưng Akkan vẫn còn một thắc mắc cháy bỏng:

"Nếu thực sự có quái vật biển thì sao? Ta từng gặp Kraken rồi đấy."

"Đơn giản thôi," Caesar nhếch môi.

"Giết chúng."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 54: Calamique


<b>Ngày 28 tháng 1 năm 1640</b>

<b>Phía nam đảo Tango (Đảo Nhẫn), c</b><b>ách Michigan 1.300 dặm về phía bắc</b>

Một lớp cát mịn tạo thành vùng đệm nhỏ giữa các mỏm đá chết người và những con sóng đại dương đập mạnh, tích tụ thành lớp trầm tích khi quá trình xói mòn của dãy núi vẫn tiếp diễn. Không bị nền văn minh làm phiền suốt hàng ngàn năm, những con sóng tách ra khi một hạm đội nhỏ tiếp cận cấu trúc địa lý kỳ lạ. Giữ khoảng cách an toàn với bờ biển đá của hòn đảo hình nhẫn, họ chuẩn bị cho chuyến thám hiểm vào vùng đất nằm bên trong.

Tàu USS America, được hộ tống bởi một phi đội khu trục hạm, bắt đầu chuyển động khi hai chiếc Osprey thuộc Lữ đoàn Viễn chinh Thủy quân lục chiến số 31 lên người. Hai trung đội được lựa chọn vì đã có kinh nghiệm chiến đấu trong rừng rậm xứ Qua Toynia thời chiến dịch Louria và trong cuộc vây hãm Topa. Dựa vào thông tin tình báo thu thập từ máy bay trinh sát và ảnh vệ tinh, rõ ràng việc đổ bộ sẽ rất khó khăn. Có vài khu vực an toàn trong vùng dân cư, nhưng không thể kiểm soát vì hòn đảo không có thiết bị truyền tin bằng ma thuật (manacomm). Lựa chọn duy nhất là bãi biển thuộc đảo trung tâm, từ đó đoàn đại diện phải vượt qua hàng dặm rừng ôn đới dày đặc và đầy quái vật.

Khi Osprey tiếp cận bãi biển, âm thanh kim loại xé gió đã khiến một bầy chim sợ hãi bay vào rừng. Cát, lá và rong biển bị gió mạnh do động cơ tạo ra cuốn bay tứ tung. Hai chiếc Osprey hạ cánh trên bãi cát, gần sát khu vực đất rắn ở rìa rừng.

Hành khách bước xuống, dẫn đầu là trung úy Baker, người nhanh chóng thiết lập vòng bảo vệ xung quanh khu vực hạ cánh. Với súng trong tay, lính của anh tản ra theo hình bán nguyệt. Hầu hết được trang bị súng trường Scar-H, thay vì chuẩn 5.56 vì để đối phó với quái vật. Đội hình còn có các tổ súng máy hạng nặng mang đủ hỏa lực để hạ cả một đàn wyvern.

"Có vẻ đã an toàn, thưa ngài đại sứ," Baker thông báo với một người đàn ông mặc vest và nhóm trợ lý đi cùng ông ta trên Osprey.

"Đi trước đi, trung úy," vị đại sứ cao lớn như một chiến binh Viking bước ra khỏi máy bay, vai đeo súng.

Baker ra hiệu cho lính tiến vào rừng, trong đầu vẫn chưa hiểu sao một người như đại sứ Meyer lại đi làm ngoại giao. Trông như hiện thân của một nhà thám hiểm, Meyer sải bước cùng Baker, vẻ mặt hơi khó chịu vì không được đi đầu đội hình như mong muốn.

Rừng rụng lá, ít bụi rậm nên đoàn di chuyển khá dễ dàng. Sau khi đi được hai dặm mà không gặp gì ngoài vài con nai, họ bất ngờ nghe thấy tiếng thét thất thanh của một cô gái. Lập tức, các lính thủy quân giương súng lên, nòng chĩa vào các bụi cây.

Meyer phản ứng ngay, chỉ tay về phía bắc. "Tiếng đó phát ra từ hướng kia!" Rồi ông lao về phía đó.

Baker không kịp ngăn lại, chỉ còn biết chạy theo trong khi rủa thầm. "Thưa ngài, chúng ta chưa biết rừng này có an toàn không!"

"Nếu không thì ta sẽ khiến nó an toàn." Meyer đáp. "Có thể đây là lần tiếp xúc đầu tiên với dân bản xứ, ta không muốn gây ấn tượng xấu."

"Khỉ thật," Baker lầm bầm. "Nakamoto, triển khai máy bay không người lái ngay lập tức." Anh thở gấp khi tiếp tục chạy theo. "Mẹ kiếp, sao ông già này chạy nhanh vậy?"

Sau một phút chạy nước rút, họ đến bìa rừng, nơi một cô gái đang lẩn tránh một con quái vật khổng lồ. Sinh vật sáu chân, da đen như mực, to bằng một chiếc bán tải. Điểm nổi bật nhất là mười hai chiếc sừng đang phóng ra những tia ma thuật, phá hủy cây cối.

Meyer giơ súng, nã cả băng đạn vào con quái vật. Máu đen phun ra, nhuộm đẫm cỏ. Tuy nhiên, đạn gần như vô hiệu, chỉ khiến nó giận dữ. Nó quay đầu lại, gầm lên rồi phóng ra một luồng sáng xanh lam phá tan cái cây phía sau Meyer – may mà ông đã kịp lăn sang một bên.

"Đm!" Một lính hét lên trong rừng.

Baker và toán lính xuất hiện, thấy Meyer đang nạp đạn sau một tảng đá.

"Bắn vào sừng nó!" Meyer hét.

Baker nâng súng shotgun, nhắm vào đầu quái vật. "Khai hỏa!"

Đội hình lập tức dàn trải, tránh chắn tầm nhìn nhau, rồi đồng loạt khai hỏa. Một trận bão kim loại giáng xuống đầu quái vật, theo sau là đạn shotgun bọc phép từ súng của Baker. Đã bị thương sẵn, quái vật bị đợt tấn công đầu tiên thổi tung đầu, gục xuống trong tiếng rầm rầm.

"Ngừng bắn!" Baker ra hiệu.

Quái vật đổ xuống nền đất, khói vẫn bốc lên từ lớp lông dày. Máu đen tiếp tục chảy ra từ các lỗ đạn, ăn mòn đất. Baker cẩn thận tiến đến, bồi thêm một phát đạn vào đầu nó – não văng tung tóe.

"Chúa tôi," Meyer lẩm bẩm.

"Chỉ là chắc chắn thôi," Baker nói rồi nhìn lên đồng đội. "Rồi, kiểm tra khu vực!"

Khi Baker bước về phía Nakamoto để xem tín hiệu máy bay, Meyer phủi bụi khỏi vest. Cô gái vừa được cứu tiến đến.

"Cảm ơn ngài..." cô nói, mắt long lanh, giọng run run. "Ngài là anh hùng của em!" Rồi cô ôm chầm lấy Meyer khiến ông hơi bất ngờ.

"Không có gì, thưa cô," Meyer lịch sự đáp lại. "Cô ổn chứ? Có bị thương không?"

"Em ổn ạ." Cô buông ông ra, bắt đầu nhìn kỹ. "Ngài không phải người ở đây, đúng không?" Cô nhìn bộ vest bóng loáng, khẩu súng đen kỳ lạ, rồi quay sang bộ quân phục rằn ri của lính Mỹ – mặt nhăn lại.

Ông chỉnh lại cà vạt. "Không, đúng là vậy. Tôi là đại sứ Meyer đến từ Hoa Kỳ, một quốc gia bên ngoài dãy núi bao quanh. Chúng tôi đến đây để thiết lập liên lạc."

"Ồ..." Mắt cô hướng về phía bãi biển. "Em chưa từng nghe nói có ai từ ngoài đến..." Rồi cô tươi tỉnh. "Em là Enecy Wysk, con gái của Công tước Wysk thuộc Vương quốc Calamique! Để tỏ lòng biết ơn, em mời ngài và các chiến binh đến dự tiệc tại tư dinh gia đình em!"

Đám lính nghe thấy từ "tiệc" thì mắt sáng rỡ – quá ngán đồ hộp và hải sản trên tàu.

"Tôi rất hân hạnh, thưa tiểu thư Wysk."

<b>***</b>

Dinh thự Wysk là một tòa biệt thự thời Phục Hưng đẹp tuyệt, được xây bằng gỗ và đá đánh bóng. Có cột ở tiền sảnh, vườn được chăm sóc kỹ, đài phun nước sau nhà. Meyer và toán lính được dẫn vào trong, đi qua nội thất như bước ra từ bảo tàng. Họ được đưa đến một đại sảnh đủ lớn để chứa hai trung đội.

Khi chờ thức ăn, Meyer trò chuyện với Công tước Wysk. "Tôi một lần nữa xin cảm ơn lòng hiếu khách của ngài."

"Trái lại, chính tôi phải cảm ơn ngài đã cứu con gái tôi! Nói mới nhớ," ông nhìn về phía Enecy, người đang tiến lại trong bộ váy trắng lộng lẫy. "Enecy! Cha đã dặn con không được rời thành phố rồi mà?! Sao con lại ra ngoài vậy hả?"

"Con xin lỗi cha!" Cô cúi mặt, cố làm vẻ đáng thương. "Con chỉ muốn hái hoa cho lễ hội Khai Quốc thôi mà..."

Công tước thở dài, đành chịu. "Miễn là con bình an trở về. Nhưng rốt cuộc chuyện gì đã xảy ra?"

Cô quay sang Meyer, mắt lấp lánh. Lính thì rì rầm trêu chọc. Cô kể lại toàn bộ chuyện, không quên thêu dệt vài chi tiết anh hùng. Cuối cùng, cô nhìn sâu vào mắt Meyer và mỉm cười: "Em luôn mơ có một kỵ sĩ áo giáp sáng lóa. Nhưng kỵ sĩ trong vest đen thì cũng tuyệt vời không kém."

Meyer vẫn giữ nụ cười lịch sự. "Tôi rất vinh hạnh khi nhận được lời khen."

"Xin ngài thứ lỗi cho con gái tôi. Nó rất thích chuyện cổ tích," Công tước chen ngang.

"Không sao, ở quê tôi cũng thế." Meyer đáp.

"Vậy... Ngài có thể kể cho tôi về quê hương mình chứ?"

"Chúng tôi đến từ Hoa Kỳ. Nằm về phía đông bắc lục địa Rodenius, phía đông Philades, và tây nam hòn đảo này."

"Rodenius? Philades? Ta chưa từng nghe tên đó. Ngài thật sự đến từ ngoài đảo sao?"

"Đúng vậy. Chúng tôi muốn thiết lập quan hệ với người dân nơi đây."

"Vậy tôi sẽ giúp liên lạc với Bộ Ngoại giao Hoàng gia. Mặc dù... Chuyện này chưa từng xảy ra bao giờ. Người dân chúng tôi từng có truyền thuyết về tổ tiên đến đảo này bằng đường biển, rồi sau đó núi bao quanh mọc lên. Phần lớn lịch sử đã mất sau biến loạn."

"Vậy chúng tôi hy vọng có thể giúp các ngài nối lại với thế giới xưa." Meyer rút một thiết bị. "Tôi có chuẩn bị bài thuyết trình cho các nhà ngoại giao của các ngài."

<b>***</b>

<b>Ngày 29 tháng 1 năm 1640</b>

Wysk tìm Meyer khi ông đang đứng trên ban công. "Chào buổi sáng, ngài Meyer. Một lần nữa cảm ơn ngài đã cứu con gái tôi."

"Chỉ là làm điều đúng thôi."

Công tước gật đầu, trong lòng càng thêm hài lòng về Meyer. "Tôi nhận được tin từ Bộ Ngoại giao. Họ sẽ tiếp đón ngài vào ngày mai, sau khi kết thúc buổi họp."

"Họp bàn?" Meyer hỏi.

"Chúng tôi chưa từng tiếp xúc với người từ bên ngoài, ngoại trừ hai quốc gia còn lại trên đảo. Đây là tình huống đặc biệt."

Meyer gật đầu. "Tôi hiểu. Nhưng... có chuyện gì khiến ngài lo lắng?"

Wysk thở dài. "Làng biên giới phía tây vừa bị quái vật tấn công. Chúng tôi mất hàng trăm kỵ sĩ."

"Tôi xin chia buồn." Meyer nói.

<b>***</b>

<b>Biên giới phía tây Calamique</b>

Lửa thiêu rụi một ngôi làng. Quái vật đủ loại – rắn khổng lồ, quái sáu chân, v.v. – nghiền nát quân phòng thủ. Trên đống xác, chỉ còn vài chiến binh sống sót, bị dồn vào một căn nhà đang cháy. Trước mặt là nanh vuốt, sau lưng là lửa.

Bỗng dưng bầy quái dừng lại, tạo lối đi cho một người đàn ông mặc giáp đen và áo choàng cùng màu. Gương mặt dữ tợn, ria mép kiểu gian thần.

"Sir Mauli? Mauli Hanmann?" viên chỉ huy hỏi.

"Chính tôi đây."

"Tại sao?!"

"Nhà vua yếu hèn, khư khư bám lấy cái đảo nghèo nàn này. Tôi cảnh báo ông ta rồi, rằng dân số tăng và tài nguyên cạn kiệt sẽ gây chiến tranh. Ông ta không nghe. Vậy nên, tôi hành động – vì đại nghĩa!"

"Thằng ích kỷ!"

Mauli nhún vai. "Ngươi bị bao vây. Nhưng có một cơ hội: đầu hàng, chịu thẩm vấn, và ta sẽ tha mạng."

Viên chỉ huy do dự. Rồi buông vũ khí.

Mauli cười độc ác. "Tuyệt vời. Trói chúng lại, đưa về căn cứ!"

Một pháp sư áo đen tiến đến. "Thưa ngài, sau khi thẩm vấn thì sao ạ?"

Mauli nở nụ cười b*nh h**n. "Cho quái vật ăn!"

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 55: Calamique (2)


<b>Ngày 1 tháng 2 năm 1640</b>

<b>Archul, Calamique</b>

Sau nhiều ngày chờ đợi, phái đoàn Hoa Kỳ cuối cùng cũng được triệu kiến. Meyer cùng các đồng sự lên xe ngựa, trong khi đội hộ tống dưới quyền Baker lên một cỗ khác. Hành trình lắc lư trên chiếc xe không có hệ thống treo dẫn họ đến Hoàng Thành. Khi xe ngựa chầm chậm len qua những con phố đông đúc bất thường ở thủ đô Archul, những hành khách bên trong lắng nghe được vài mẩu hội thoại từ bên ngoài.

"... nên Đức Vương đã cử Hiệp sĩ Nanh Rồng đi tăng viện cho Phượng Hoàng..." một chủ tiệm than vãn lớn tiếng với các hàng xóm của mình.

"... tốt cho buôn bán thôi. Quán trọ của tôi chưa từng kín chỗ đến vậy!" một người khác đáp lại.

Meyer rời mắt khỏi khung cảnh ngoài cửa sổ. Tò mò về sự huyên náo, ông hỏi Công tước Wysk, người đang ngồi đối diện:

"Chuyện gì đang xảy ra vậy?"

Wysk vẫn nhìn ra ngoài, khuôn mặt như mãi mãi đeo một nỗi lo.

"Lực lượng tấn công ngôi làng vài ngày trước do Công tước Mauli Hartmann chỉ huy — một trong các lãnh chúa khác của Calamique. Đức Vương đã ra lệnh sơ tán Waizer và đang chuẩn bị đối đầu với quân Hartmann bên ngoài thành."

"Nội chiến sao?" Meyer hỏi, nhìn sang trợ lý rồi ra hiệu liên lạc với cấp trên. Ông hy vọng Bộ Ngoại giao kịp thời ra chỉ thị mới trước khi ông vào gặp Nhà Vua.

"Có vẻ vậy." Wysk thở dài, cúi đầu xuống. "Bằng cách nào đó, hắn đã chiêu mộ được lũ quái vật — những con thú có mười hai sừng, giống hệt con mà ông và binh sĩ đã cứu con gái tôi. Số lượng dưới trướng hắn khiến tôi lo ngại. Lần đầu tiên trong đời, tôi thực sự lo cho sự an nguy của Calamique."

Wysk nói thật lòng, nỗi bất an lộ rõ. Ông nhớ lại câu chuyện mà con gái mình kể, tự hỏi liệu người Mỹ có thể là cứu tinh của Calamique hay không. "Tôi vẫn tin vào sức mạnh quân đội chúng tôi, nhưng đây là một hiểm họa hoàn toàn khác — thứ mà ta chưa từng đối mặt."

Meyer cảm nhận được sự lo lắng của Wysk. Ông hỏi tiếp, vừa để trấn an vừa để khai thác thông tin tình báo trong trường hợp cấp trên muốn can thiệp. "Tôi hiểu. Vậy ngài có thể cho tôi biết thêm về Mauli và đội quân của hắn không? Hắn muốn gì?"

Wysk nhún vai.

"Tôi chẳng biết gì hơn trước. Có lẽ ông sẽ biết thêm nếu ký hiệp ước phòng thủ. Nhưng tôi có thể kể vài tin đồn: Mauli muốn kiểm soát cả hòn đảo và vượt ra khỏi Đại Kết Giới. Hắn nói rằng hắn làm vậy vì lợi ích của dân chúng. Tôi không tin. Quân hắn, theo trinh sát hôm qua, chủ yếu là quái vật. Còn có mấy con chim lửa chở người cưỡi. Tôi không hiểu hắn làm sao thuần phục được bọn chúng, nhưng điều này thực sự là một mối đe dọa lớn với chúng tôi."

Meyer nhướn mày. "Chim lửa... Ý ngài là wyvern à?"

"Wyvern? Chúng chỉ xuất hiện trong truyền thuyết từ đất tổ tiên thôi! Không, bọn này nhỏ hơn nhiều, chắc cũng yếu hơn nhiều."

"Thế thì cũng đỡ lo phần nào." Meyer bình luận.

Wysk cố đoán xem Meyer đang nói thay cho nước Mỹ hay cho dân Calamique. Nhưng ông chưa kịp nói gì thì xe ngựa chợt khựng lại.

"Thưa ngài Wysk, chúng ta tới nơi rồi." người đánh xe nói.

Wysk nhìn nhà ngoại giao Mỹ khi cận vệ mở cửa.

"Mời theo tôi. Đội hộ tống sẽ phải đợi ngoài."

Meyer gật đầu. "Tôi hiểu. Lynda, Frederick, mọi thứ ổn chứ?"

"Vâng." cả hai đồng thanh.

"Lynda, hãy báo tôi ngay khi có hồi đáp."

"Rõ thưa ngài."

Meyer ra hiệu cho Wysk dẫn đường. Họ tiến đến Hoàng thất, đi qua hành lang lát đá cẩm thạch và trải thảm vương giả. Cuối hành lang, Lynda ghé tai Meyer:

"Thưa ngài, cấp trên muốn ký hiệp ước phòng thủ, nhưng đổi lại yêu cầu quyền khảo sát không điều kiện toàn bộ lãnh thổ Calamique, cùng quyền khai thác mọi tài nguyên tìm được, đặc biệt là các tàn tích và địa điểm khảo cổ."

Meyer vuốt cằm. "Lạ thật, họ can thiệp dù còn chưa rõ sẽ được gì. Nhưng nếu có tín hiệu lạ như vậy thì có lý."

Lynda gật đầu. "Họ còn đề cập đến kết giới quanh đảo và thứ gọi là ma thuật."

"Khó mà cãi với lý do đó." ông đáp. "Cứ báo họ là tôi đã nhận chỉ thị. Tôi sẽ tìm cách đàm phán."

Wysk tiến đến trước cánh cửa phòng họp hoàng gia bằng gỗ gụ và ra hiệu cho lính mở cửa. Các quan chức trong phòng, nhất là Nhà Vua, đều mang vẻ căng thẳng, muốn kết thúc nhanh để quay lại xử lý chiến sự. Ai nấy đều bồn chồn.

"Bệ hạ." Wysk quỳ xuống. Meyer và đoàn ngoại giao Mỹ cũng làm theo.

Nhà Vua cất giọng sang sảng: "Hãy đứng lên. Công tước Wysk, ta cảm ơn ngươi đã đưa họ đến." Ông nhìn về phía người Mỹ, râu vàng óng nổi bật.

"Ta là Brandea, Quốc Vương Calamique. Trong suốt những năm trị vì, chưa từng có ai xưng là đến từ Thế Giới Bên Ngoài. Như các vị thấy, thần dân của ta đang đứng bên bờ vực diệt vong — bị nội thù xé nát từ bên trong. Hãy nói thật lòng, sự xuất hiện của các ngươi là ngẫu nhiên... hay là điều gì khác?"

"Muôn tâu Bệ Hạ, tôi nghĩ, chúng tôi đến không phải là ngẫu nhiên..." Meyer đáp, giọng khôn ngoan.

"... mà là một sự ban phước."

"Thế nào gọi là ban phước?" Brandea hỏi.

Meyer đặt tay lên ngực, bắt đầu bài diễn văn đã chuẩn bị:

"Chúng tôi đến với thiện chí. Tôi là Đại sứ Jacob Meyer của Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ. Chúng tôi mong không gây phiền toái mà trái lại, muốn giúp Bệ Hạ chống lại cuộc nổi loạn của Mauli."

Brandea suy xét lời của người lạ mặc y phục kỳ quái, và thấy lời mời liên minh hấp dẫn, nhất là khi đối phương có kỵ sĩ bay còn quân mình thì không có gì chống trả.

"Rất tốt, Đại sứ Meyer. Ta sẽ lắng nghe đề nghị của ông."

Meyer thở nhẹ, mừng vì đã thu hút được sự chú ý của Nhà Vua.

"Thưa Bệ Hạ, để đổi lấy hiệp ước phòng thủ, Hoa Kỳ muốn có đất xây căn cứ, quyền khảo sát không giới hạn và quyền khai thác tài nguyên chưa phát hiện. Chúng tôi cũng muốn quyền tiếp cận mọi tàn tích, và sẽ chia sẻ mọi phát hiện."

"Các ông có thể triển khai lực lượng nhanh đến đâu?"

"Chỉ trong vài phút nữa, thưa Bệ Hạ. Chúng tôi đã sẵn sàng yểm trợ bằng không quân."

Brandea gọi các cố vấn ngoại giao đến hội ý. Sau một hồi thì thầm, ông tuyên bố: "Sau khi cân nhắc kỹ, Vương quốc Calamique chấp thuận đề nghị của Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ."

"Tuyệt vời." Meyer đáp.

Ngay lúc đó, một sứ giả mệt mỏi lao vào phòng.

"Có chuyện gì vậy?" Nhà Vua hỏi.

"Bệ Hạ!" người đưa tin th* d*c.

"Quân của Tướng Cladden đã giao chiến với đội quái vật của Mauli! Ước tính chúng ta mất 30% quân số. Cladden ra lệnh rút về Waizer và yêu cầu viện binh!"

Brandea nhăn mặt, rồi quay sang một người đàn ông cao lớn, cằm chẻ.

"Chỉ huy Metzil, chuẩn bị Hiệp sĩ Hoàng Gia tăng viện."

"Rõ thưa Bệ Hạ!" Metzil chào, rồi rời đi.

Brandea quay sang Meyer:

"Đại sứ, ta muốn kích hoạt ngay hiệp ước. Dù lòng tự tôn bị tổn thương, nhưng dân ta thì không được phép chịu chung số phận. Các ông có sẵn sàng gửi viện binh không?"

"Chúng tôi lấy làm vinh dự được giúp đỡ, thưa Bệ Hạ."



<b>Trên tàu USS America</b>

"Thưa chỉ huy!" một lính thông tin báo cáo.

Người phụ nữ tóc đen quay lại. "Sao?"

"Đại sứ Meyer vừa báo về. Calamique yêu cầu viện trợ và đã cho phép toàn quyền sử dụng không phận."

"Nhanh thế sao? Mới ký hiệp ước mà?"

"Vâng, thưa chỉ huy. Nhưng là thật."

"Rất tốt." bà cầm điện thoại. "Đây là Chuẩn Đô Đốc Keyes. Chúng ta vừa nhận chỉ thị từ Đại sứ Meyer. Nhóm Foxtrot, tức quân đội của Mauli, là mục tiêu cần tiêu diệt hoặc buộc đầu hàng. Chuẩn bị triển khai toàn bộ Osprey. Viper và F-35 cất cánh yểm trợ ngay lập tức. Các khu trục hạm sẵn sàng nhận dữ liệu mục tiêu cho tên lửa Tomahawk. Thực hiện nhiệm vụ nhanh gọn!"

Tàu sân bay USS America trở nên náo nhiệt. Các chiến đấu cơ F-35 được nạp tên lửa AIM-9X Sidewinder, Viper trang bị rocket Hydra-70 và tên lửa Hellfire. Tiếng động cơ gầm rú, F-35 cất cánh trước, nhắm vào đội chim lửa của địch. Tiếp đó là trực thăng tấn công và Osprey, bay theo sau, lao vào chiến trường.



<b>Waizer, Calamique</b>

Mauli đứng trên một mô đất, áo choàng đen tung bay trong gió. Trước mắt hắn là các đội quân quái vật xếp hàng ngay ngắn, có thể khiến bất kỳ ai cũng phải rúng động.

Đội tiên phong gồm toàn những con quái vật mười hai sừng, sẵn sàng phá vỡ tường thành để mở đường cho các loài bò sát lớn cỡ ngựa và các sinh vật kinh khủng khác. Trên trời, hàng chục chim lửa lượn vòng, chờ hiệu lệnh tấn công.

Dù chỉ cần đội quân dưới đất cũng đủ diệt toàn bộ quân Calamique, nhưng với chim lửa và vũ khí bí mật, Mauli cực kỳ tự tin. Tuy nhiên, tin tức từ một gián điệp khiến hắn khó chịu: Brandea đã có đồng minh — một thế lực từ ngoài đảo.

Nếu đúng vậy, nghĩa là văn minh ngoài kia vẫn tồn tại. Nhưng hắn nhanh chóng phủi bỏ ý nghĩ đó. Ngay cả nếu họ có vũ khí cổ đại, làm sao mang chúng vượt qua núi và biển, chưa kể đối phó với Diobehemoth — con quái thú khổng lồ cao tới sáu tầng nhà.

Gạt bỏ nghi ngại, hắn mỉm cười nhìn đội hình đã hoàn tất. Đây là cách duy nhất để đảm bảo an ninh cho đảo. Cái chết của đồng bào hắn — đó là cái giá phải trả. Cái giá để sống tốt hơn.

"Ordo," hắn nói, mắt vẫn nhìn tường thành Waizer.

Một pháp sư trong bộ giáp đen như hiệp sĩ trả lời: "Có thần."

"Bắt đầu tấn công."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 56: Calamique (3)


<b>Waizer, Calamique</b>

Tư lệnh Metzil quan sát cảnh tượng phía bên ngoài tường thành. Các pháp sư được phân công theo từng ô vuông đang thúc giục hàng trăm con quái vật dưới sự điều khiển của mình tiến về phía trước. Đây là minh chứng rõ rệt cho thành tựu nghiên cứu ma pháp – lũ quái vật ngoan ngoãn nghe lệnh và di chuyển đồng bộ. Trái tim ông trùng xuống. Làm thế quái nào Mauli lại có thể khống chế những sinh vật như vậy? Tâm trí ông không khỏi nghĩ đến ma thuật hắc ám, đến sự cấu kết với ác quỷ, khi mà đội hình quân địch bắt đầu chuyển động.

Ông hít một hơi sâu, chuẩn bị tinh thần cho trận chiến khốc liệt sắp tới. Bỗng nhiên, một tiếng xôn xao náo động phía sau kéo ông khỏi dòng suy nghĩ. Ông quay đầu lại, định bụng sẽ hô hào động viên binh lính, nhưng rồi cứng người lại khi trông thấy những vệt sáng đang bay vút qua đầu.

"Cái quái gì thế kia?" ông lẩm bẩm.

Ánh mắt ông dõi theo những vệt sáng đó khi chúng vượt qua tường thành Waizer, rồi vòng xuống, lao thẳng vào lũ quái vật. Những vụ nổ sáng rực trời làm mặt đất rung chuyển dữ dội khi từng đợt "thiên thạch" tiếp tục tiêu diệt quân đội của Mauli. Metzil bám lấy thành đá lạnh để giữ thăng bằng, giơ tay che mắt khỏi ánh sáng chói lòa.

Tiếng sấm của sự trừng phạt giáng xuống quân thù. Các pháp sư chỉ huy bị tiêu diệt, lũ quái vật trở nên hỗn loạn. Những gì còn sót lại của đội quân Mauli nhanh chóng được các pháp sư sống sót gom lại, lao lên tường thành như một nước cờ tuyệt vọng.

Metzil trấn tĩnh lại, nhận ra trận chiến chưa kết thúc. "Chuẩn bị dầu, tên lửa và máy bắn nỏ!" ông ra lệnh, phải hét lên để át tiếng nổ từ xa vọng lại.

Ông để mặc lũ quái vật tiến gần đến tường thành, đợi đến khi chúng vào tầm bắn hiệu quả. "Bắn!"

Những mũi nỏ lao vào đám quái vật có mười hai sừng, nhưng hơn phân nửa đều hụt – phản xạ của chúng quá nhanh. Những xô dầu được đổ xuống, sau đó là loạt tên lửa cháy phóng theo. Một cơn hỏa hoạn dữ dội nhanh chóng nhấn chìm lũ quái vật đang gào thét, tuyệt vọng leo lên tường thành giữa biển lửa.

Khi trận phòng thủ đang diễn ra quyết liệt, một điều khác lại đập vào mắt Metzil. Cách đó chừng 8 cây số, theo hướng trại Mauli, hàng chục con hỏa điểu đang bay theo đội hình.

"Khốn thật!" Ông quay lại ra lệnh, nhắm vào lính bắn cung và đội máy bắn nỏ. "Chuẩn bị bắn phòng không!"

Trước khi ông kịp nói gì thêm, những tiếng huýt gió cao vút xé toạc không gian. Sáu cỗ chim sắt lướt qua bầu trời thành phố, ngang tầm với lũ hỏa điểu. Những cỗ máy lạ b*n r* những vệt sáng từ bụng và đầu cánh, rồi lập tức vòng lại, bay về hướng thành.

Những vệt sáng đó – phiên bản thu nhỏ của loạt "mũi tên ánh sáng" từng xóa sổ phần lớn đội quân của Mauli – bám chặt theo lũ hỏa điểu như thể được dẫn đường. Chúng không kịp phản ứng. Cứ mỗi vụ nổ là vài con rơi xuống. Chỉ chưa đầy một phút sau, chưa đến hai chục con còn sống sót.

Metzil thấy mắt mình cay cay trước cảnh tượng tuyệt diệu ấy. Một cảm giác nhẹ nhõm tràn ngập trong lòng. Đây là sức mạnh của người Mỹ sao? Ông mỉm cười trong khi các binh sĩ reo hò.

Ông suýt nữa cũng muốn hô vang, thì một tiếng gầm ghê rợn vang lên từ cánh rừng bên trái thành phố. Từ trong rừng, một con quái vật khổng lồ lao ra cùng với hai mươi cỗ máy kim loại. Đôi mắt Metzil trợn to, tim ông lại chùng xuống lần nữa. "D—Diobehemoth!?!"

Tâm trí ông hỗn loạn. Ông biết rõ không có cách nào đánh bại con quái vật truyền thuyết này. Mấy pháp sư ông có chỉ đủ để gây xước da, nói gì đến giết.

Đúng lúc đó, hi vọng vụt sáng. Phía sau, những cỗ máy bay kỳ lạ khác xuất hiện – những cỗ máy bay Mỹ mà ông đã được báo cáo. Một số đáp xuống thành, thả lính tăng viện. Một vài chiếc còn lại bay tiếp đến chặn đường Diobehemoth. Chúng bắt đầu khai hỏa – những "mũi tên ánh sáng" tiếp tục được b*n r* từ đầu cánh và thân máy.

Từng loạt ánh sáng nổ tung trên da của Diobehemoth, để lại các vết rạn sâu. Nó loạng choạng lùi lại, nhận ra mình đã thua thế. Các cỗ máy bay Mỹ để nó rút vào rừng, thay vào đó tập trung hủy diệt các cỗ chiến xa lửa phía dưới.

Các cỗ xe Mauli phản kích bằng hỏa cầu, nhưng đều bị né dễ dàng. Người Mỹ đáp trả bằng mưa tên ánh sáng nhỏ hơn – xuyên thủng giáp địch, thiêu rụi toàn bộ xe. Xác cháy của các pháp sư điều khiển nằm la liệt quanh đống đổ nát.

Sau khi diệt xong, trực thăng Mỹ chuyển sang giữ vị trí phòng thủ phía trên Waizer, thỉnh thoảng càn quét những đám quái vật còn sót lại. Lính thủy đánh bộ Mỹ trèo lên tường, dùng những cây gậy đen chết chóc bắn xuống – khiến lính bản địa há hốc.

Metzil quan sát họ với vẻ tò mò, thậm chí có phần phấn khích khi một người tiến lại gần. Người đàn ông da trắng cao lớn tự giới thiệu là đại úy Charles Harlow, hỏi ngay về Diobehemoth.

"Nó tên là Diobehemoth," Metzil nói. "Là quái vật huyền thoại, cao hơn sáu tầng lầu, rất thông minh. Chúng tôi từng nghĩ nó đã bị phong ấn, nhưng có vẻ không phải. Theo tài liệu cũ, da của nó đỡ được cả tên lẫn kiếm. Các anh hùng xưa từng khiến nó bị thương đủ nặng để phải rút về hang. Giờ thì không rõ nó có quay lại đó hay không."

Harlow ghi chú nhanh, gật gù. "Nó có điểm yếu gì không? Có kỹ năng nào đặc biệt?"

Metzil lắc đầu. "Nó dùng tay như khỉ, có thể cầm nắm. Nên phá chân tay nó trước khi giáng đòn chí mạng. Còn kỹ năng... mana của nó rất nhiều. Nhưng phần lớn có thể là dùng để trị thương."

"Cảm ơn. Thông tin rất hữu ích." Harlow nói, rồi quay lại, cầm thiết bị lạ và truyền tin về con quái vật.

<b>***</b>

<b>Trên tàu USS America</b>

Baker nhận một tập tài liệu trong lúc Harlow đang báo cáo với anh và các nhóm lính thủy khác.

"Cái quái gì đây?" Baker lầm bầm khi đọc lệnh điều động. "Chẳng phải... King Kong à?" Anh nhìn quanh – mấy anh em khác cũng lộ vẻ mặt tương tự. Cảm thấy an ủi khi mình không phải người duy nhất, nhưng vẫn choáng váng vì nhiệm vụ.

Anh giơ tay. "Thưa sếp, đột kích thẳng vào hang á?"

"Đúng." Harlow gật. "Tôi biết không lý tưởng. Nhiều người trong các anh," ông chỉ về phía mọi người.

"đang tự hỏi sao không đánh bom luôn cho rồi."

Tiếng lẩm bẩm đồng tình vang lên.

"Vấn đề là... trong hang có một vật gì đó phát tín hiệu. Mệnh lệnh là thu hồi nguyên vẹn thiết bị ấy. Chúng ta sẽ quét khu vực tìm Mauli và nếu tìm được, ép hắn gọi Diobehemoth ra. Nếu không, ta sẽ kéo nó ra ngoài rồi hạ trong killzone với mìn và trực thăng yểm trợ."

"Chúng ta sẽ xuất phát lúc 16 giờ. Có thắc mắc gì không?"

Không ai nói gì.

"Vậy thì, đến kho vũ khí, nhận đồ mới. Giáp lần này có hộp hồi phục năng lượng của DARPA – không phải ngoại cốt giáp nhưng sẽ giúp các cậu bền hơn."

Nghe đến đây, Baker hứng thú hẳn. Trên đường tới kho, cả nhóm rôm rả bàn về công nghệ phép mới. Họ quen với đạn chú thuật của Baker rồi, nhưng giờ thì tò mò đồ chơi mới.

Một người phụ trách giới thiệu: "Áo giáp này dệt lưới phép bên trong, chạy bằng đá ma thuật. Khi kích hoạt, giúp các anh hồi phục thể lực. Kéo dài khoảng 30 phút, tùy mức độ vận động. Kích hoạt bằng cách đập vào ngực."

Baker mặc áo, cảm thấy làn khí mát lạnh tràn qua cơ thể. Anh nhảy lên máy chạy, chạy thử, ngạc nhiên với hiệu quả kỳ diệu. Sau vài phút vẫn thấy khỏe như thường.

"Nhớ nhé," nhân viên dặn. "Áo này không giúp chống đòn. Chỉ phục hồi thể lực."

Baker ngẫm về nhiệm vụ tới. Nếu phải tháo chạy khỏi quái vật, thứ này sẽ cực kỳ hữu dụng.

——

"Khốn kiếp!" Baker đập vào ngực, kích hoạt áo khi vừa lăn tránh đá rơi từ trần hang. "Nhanh lên!" anh hét, nhặt cái hộp kim loại nhỏ dưới đất.

Đồng đội anh cũng làm theo, chạy khỏi hang đang sụp. Tiếng súng vang lên khi họ vừa bắn vừa rút, cố cản bước Diobehemoth đang điên cuồng tấn công, không phân biệt nổi ai là kẻ từng ép nó.

Hang sụp dần, nhưng con quái vật cũng biết giữ chừng mực, vì sợ bị chôn sống cùng con người.

Điều này giúp Baker và nhóm có thời gian. Họ thấy ánh sáng từ lối ra.

"Sắp tới rồi!" Baker hét.

Càng gần cửa hang, núi càng rung mạnh. Lối ra bắt đầu sụp. Lính Mỹ ngừng bắn, chỉ lo tránh đá.

Khi ánh sáng mặt trời chiếu lên gương mặt bám bụi than và mồ hôi, họ nhảy khỏi cửa hang, lăn trên cỏ ướt.

"Đã ra ngoài, khai hỏa!" Baker truyền lệnh.

Diobehemoth gầm lên, lao khỏi hang. Nhưng ngay lập tức, loạt tên lửa từ trực thăng và đội mặt đất giáng xuống.

Từng cú nổ cày nát thân thể nó – tay chân gần như rụng ra, chỉ còn gân và xương giữ lại.

Gương mặt nó biến dạng đến không nhận ra – thịt cháy, máu bắn tung.

C4 được kích hoạt, núi sạt lở. Hàng tấn đá đè xuống quái vật, kết thúc sinh mệnh của nó.

Bụi lắng xuống. Tiếng súng ngừng.

Baker th* d*c, nhìn chiếc hộp nhỏ trong tay – thứ họ liều mạng để mang về. "Đệt... đúng là có chuyện để kể rồi đấy."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 57: Sự Xuất Hiện Của Hoàng Tử


<b>Ngày 4 tháng 2 năm 1640</b>

<b>San Diego, California</b>

Hoàng tử Cabal nhìn xuống khung cảnh bên dưới, quan sát những chiếc tiêm kích Mỹ hộ tống với sự tò mò thích thú. Qua khung cửa sổ của chiếc chuyên cơ riêng — một loại máy bay dân dụng mới do công ty quốc phòng Orsen của Gra Valkas chế tạo — chàng như nhìn thấy một phần tương lai của công nghệ phản lực. Những chiếc tiêm kích bóng bẩy, sắc sảo ấy là phiên bản cải tiến vượt trội của dòng tiêm kích-ném bom OR-262, dự kiến sẽ thay thế các chiến đấu cơ Antares của Carsline trước khi thập kỷ này kết thúc.

Các tia xả màu lam lóe lên từ phía sau những chiếc tiêm kích, động cơ của chúng được đặt giữa hai bộ cánh phụ, tích hợp vào thân máy bay. So với đó, động cơ của OR-262 được treo dưới cánh. Là một cựu sinh viên của Học viện Khoa học Đế quốc, Cabal rất hứng thú với sự khác biệt trong thiết kế. Chàng gọi người thanh niên tóc nâu hạt dẻ đang ngồi đối diện, cũng đang chăm chú quan sát những chiếc máy bay.

"Ngài Naguano."

Anh quay khỏi cửa sổ, hướng về phía hoàng tử. "Vâng, thưa Điện hạ?"

"Cậu thấy thiết kế của chúng thế nào?" Cabal hỏi. "Động cơ đặt trong thân; cánh xếp nghiêng; đuôi máy bay."

Naguano có phần lưỡng lự, "Việc đặt động cơ trong thân chắc chắn giúp giảm lực cản. Cánh xếp thì chúng tôi vẫn đang nghiên cứu, nhất là về luồng khí và các tính toán khí động học. Còn phần đuôi có vẻ để tăng độ ổn định. Nói chung, tôi... thật lòng mà nói thì —"

Cabal ngắt lời khi thấy cậu do dự, "Không sao đâu, Naguano. Cậu cứ nói thật."

Naguano mỉm cười biết ơn, rồi nói thẳng, "Cảm ơn Điện hạ. Nói thẳng thì, tôi cho rằng rõ ràng nền văn minh này vượt xa chúng ta về mặt công nghệ. Thật sự khiến tôi thấy sợ hãi vì thiết kế đó trông quá tinh vi, dù chỉ nhìn từ xa." Các tiêm kích vẫn tiếp tục bay song song với chiếc chuyên cơ Gra Valkan.

"Ừ, đúng là vậy. Ta cũng từng nghi ngờ, nhưng thấy tận mắt vẫn khác hoàn toàn với trong video..." Cabal nói. "Là một người Gra Valkan tự hào, ta rất tiếc khi phải thừa nhận điều này, nhưng ta đồng ý với nhận định của cậu."

"Biết khiêm nhường là khôn ngoan, thưa Điện hạ." Naguano đáp.

Cabal gật đầu đồng tình, tiếp nhận lời khuyên ấy một cách nghiêm túc. "Phải, đúng thế," chàng nói, mắt vẫn nhìn qua ô cửa khi máy bay bắt đầu hạ độ cao.

Những đám mây tan dần, để lộ thành phố bên dưới: sân bay chật kín những chiếc máy bay dân dụng lớn hơn hoặc tương đương Guti Maun — chiếc oanh tạc cơ chiến lược của họ; cảng biển nhộn nhịp với vô số tàu thuyền, từ thuyền buồm gỗ đến các tàu hàng khổng lồ của Mỹ; và những tòa nhà chọc trời bằng kính gợi nhớ đến thành Ragna, lấp lánh giữa ánh sáng, thu hút ánh nhìn của tất cả cư dân Elysia. Nhiều t** ch**n tuần tra quanh bờ biển, canh phòng trước hải tặc và quái vật biển. Cabal còn nhìn thấy một hàng không mẫu hạm với hàng trăm người di chuyển trên boong, xếp hàng bên ngoài. Chàng nhanh chóng đoán rằng đó là một bảo tàng, và ghi chú trong đầu để đến thăm sau.

Nhận ra mình không biết rõ lịch trình, Cabal đứng dậy, bước đến chỗ Gesta, Cielia và Dallas. Như thường lệ, Dallas đang nằm dài, nửa tỉnh nửa mê, trong khi Cielia và Gesta thảo luận về chiến lược ngoại giao với người Mỹ.

Thấy Cabal tiến đến, Cielia dừng trò chuyện, đứng dậy và cúi chào. Dưới gầm bàn, cô đá nhẹ Dallas, khiến anh bật dậy ngay khi thấy hoàng tử. "Thưa Điện hạ," họ đồng thanh chào.

Cabal giơ tay ra hiệu cho họ ngồi xuống. "Chiến lược đến đâu rồi?"

Gesta đáp, "Ổn cả, thưa Điện hạ. Thực ra chúng thần vừa hoàn thành khung chiến lược. Tuy nhiên, chúng thần quyết định chờ thêm thông tin trước khi đi vào chi tiết."

"Các người đang chờ thông tin gì?" Cabal hỏi, muốn đào sâu tư duy ngoại giao của Gesta.

"Công nghệ dân sự, kinh tế, văn hóa, quân sự nếu có thể. Do người Mỹ đề nghị cho chúng ta tham quan đất nước trước khi gặp lãnh đạo, nên chúng thần cho rằng tốt nhất là tìm hiểu xã hội của họ trước. Chúng ta có hai tuần để thu thập càng nhiều càng tốt, trước khi bước vào đàm phán chính thức."

"À, có tham quan nữa à? Nghe thú vị đấy," Cabal nói, nhớ lại những lần trước thăm lục địa Mu. Ý nghĩ được khám phá một xã hội xa lạ và tiên tiến khơi dậy tinh thần phiêu lưu trong chàng.

"Vâng. Hôm nay chúng ta còn có vài chuyến tham quan có hướng dẫn," Gesta nói, rồi nhìn sang Cielia. "Cielia, cô còn nhớ lịch trình chứ?"

Cielia gật đầu, kính phản chiếu ánh sáng trong khoang. "Vâng. Khi chúng ta đến nơi, sẽ có vài phút tiếp xúc với truyền thông địa phương. Chỉ cần mỉm cười trước máy quay một chút, sau đó chúng ta sẽ lên đoàn xe hộ tống do chính phủ Mỹ cung cấp. Hôm nay, chủ yếu là ổn định chỗ ở tại khách sạn, nơi sẽ có các hướng dẫn viên phổ biến về văn hóa Mỹ: luật pháp cơ bản, cách sử dụng dịch vụ, di chuyển trong thành phố, v.v. Sau đó, chúng ta sẽ ở lại thành phố này — San Diego — thêm ba ngày, rồi bay đến New York thêm ba ngày nữa, và cuối cùng là thủ đô Washington D.C."

Trước khi cô kịp nói thêm, phi công thông báo sắp hạ cánh.

"Ra vậy," Cabal đáp. "Ta sẽ hỏi thêm sau, cô Cielia." Rồi chàng quay lại chỗ ngồi.

Với một cú chấn nhẹ, máy bay rung lắc khi tiếp đất và lao dọc đường băng dài. Cabal nhìn ra ngoài, thấy khung cảnh trôi nhanh qua. Những chiếc máy bay dân dụng Mỹ trông lớn khủng khiếp khi nhìn gần, khiến chàng bất ngờ vì quy mô hạ tầng hàng không chỉ trong một thành phố. Máy bay dừng lại bên cạnh một chiếc xe nhỏ sáng đèn. Những người mặc áo phản quang cầm gậy phát sáng điều hướng chiếc máy bay đến đúng vị trí, nơi thảm đỏ và hàng phóng viên đang đợi sẵn. Thảm đỏ dẫn tới đoàn xe màu đen: một chiếc limousine dành cho hoàng tử và nhiều chiếc SUV cho tùy tùng cùng đoàn đại biểu Gra Valkan.

Phi công điều khiển máy bay hạ cánh trơn tru, tuyên bố có thể xuống máy bay. Cầu thang mở ra, thẳng hàng với hàng rào nhung đỏ. Hoàng tử Cabal bước xuống, vẫy chào giới truyền thông bằng nụ cười vương giả. Theo sau là phái đoàn Gesta, ít thân thiện với truyền thông hơn. Họ chỉ vẫy nhẹ và gượng cười khi đi trên thảm. Dallas đi cuối, mặt cau có, tay đút túi, lặng lẽ bước.

Đám phóng viên với micro vươn qua hàng rào, la hét hỗn loạn để hỏi hoàng tử đủ kiểu. Cabal chọn lọc vài câu hỏi có lợi cho hình ảnh đế quốc, đi lại đầy phong thái tự tin — phong thái từng khiến bao phụ nữ Gra Valkan say mê.

"Điện hạ, ngài có thể nói thêm về thân phận và quê hương của mình không?" Một phóng viên hỏi.

"Tất nhiên rồi," Cabal đáp với nụ cười đầy kiêu hãnh. "Ta là Hoàng tử Gra Cabal, con trai của Hoàng đế Gra Lux, thuộc Đế quốc Gra Valkas! Cũng như các vị, chúng ta cũng bị triệu hồi khỏi thế giới quê hương."

Chưa để phóng viên hỏi thêm, chàng đã rời đi.

"Điện hạ!" Một phóng viên nữ giơ tay. "Đài ABC News! Vì sao ngài đến Hoa Kỳ?"

Với ý định cải thiện hình ảnh bản thân, chàng khéo léo khen ngợi đất nước này. "Ta được nghe rằng Hoa Kỳ có công nghệ vượt trội so với các quốc gia khác tại Elysia. Và cũng là xã hội hiếu khách nhất! Ta không thể không đến thăm," chàng nói xong rồi nhanh chóng bước tiếp.

Trong khi đó, Gesta và Dallas cố tránh xa đám đông truyền thông. Gesta hoàn toàn phớt lờ họ, mắt nhìn thẳng. Dallas thì đẩy micro và máy quay ra khỏi mặt, nói thẳng: "Biến mẹ mấy người đi." Cielia thì mềm mỏng hơn, trả lời vài câu cơ bản về mục đích chuyến thăm và hy vọng thiết lập quan hệ với Hoa Kỳ.

Khi Cabal đến gần đoàn xe, đám phóng viên định xông đến thì các đặc vụ Mật vụ lập tức can thiệp, bảo vệ hoàng tử. Đoàn người Gra Valkan nhanh chóng vào xe, thở phào khi thoát khỏi đám đông. Cabal và nhóm của Gesta vào limousine, các trợ lý khác vào các SUV đi kèm.

"Truyền thông nơi nào cũng như nhau cả, nhỉ, thưa Điện hạ?" Một người đàn ông mặc vest xanh nói trong xe.

Cabal nhìn người ấy rồi đáp, "Phải, đúng thật."

"Tôi là Đặc vụ Nomura," người đàn ông nói, tháo kính râm, đưa tay ra. "Tôi chịu trách nhiệm bảo vệ và điều phối lịch trình của ngài khi ở đây."

Hoàng tử Cabal bắt tay. "Hân hạnh gặp ông, Đặc vụ Nomura."

Nomura tiếp tục chào hỏi Gesta, Cielia và Dallas, âm thầm ghi nhớ tính cách từng người. Nhạc cổ điển vang lên nhẹ nhàng trong xe khi Nomura trình bày chi tiết kỹ thuật về thời gian lưu trú. "Chúng tôi sẽ chiếu một loạt video về quy định cơ bản ở đất nước này, bao gồm tỷ giá giữa đô la và số vàng quý vị mang theo, cũng như hướng dẫn sử dụng vật này," ông giơ một chiếc điện thoại.

"Đây là vật gì?" Cabal tò mò, đưa tay cầm lấy.

Nomura trao cho chàng, giải thích, "Thưa Điện hạ, đây là thiết bị liên lạc đa năng. Xã hội quý ngài có điện thoại không?"

"Có chứ," Cabal đáp. "Chúng tôi phát minh ra điện thoại khoảng bốn thập kỷ trước. Trước đó dùng điện báo."

"Thiết bị này có nhiều chức năng — một trong số đó là điện thoại." Nomura mở ứng dụng gọi điện, giải thích cách gọi, lưu số. "Chúng tôi sẽ phát cho quý ngài mỗi người một chiếc khi đến khách sạn."

"Thú vị thật," Cabal nói, quan sát kỹ. "Tôi thấy còn nhiều ứng dụng khác. Những chức năng nào nữa vậy?"

"Thưa Điện hạ quả là cởi mở — một phẩm chất tốt của nhà lãnh đạo," Nomura cười.

"Cảm ơn, Đặc vụ Nomura."

"Thiết bị này có thể ghi chú, tính toán, chụp ảnh, quay phim, nhắn tin, nghe nhạc, xem video, chơi trò chơi." Nomura chỉ từng ứng dụng. "Điều quan trọng nhất là nó truy cập được vào một thư viện số khổng lồ, chúng tôi gọi là Internet. Truy cập bằng ứng dụng duyệt web như Safari. Hơi phức tạp, nhưng sẽ có kỹ thuật viên hỗ trợ tại khách sạn."

"Ra vậy," Cabal thì thầm, ánh mắt đầy tò mò. Viễn cảnh có được một thư viện số khiến chàng phấn khích. Cả đoàn có thể khai thác nguồn thông tin này để hiểu rõ hơn về người Mỹ.

Không khí trong xe dần yên ắng. Cabal nhìn qua cửa sổ, thấy bãi biển, đám đông khách du lịch. Người dân không khác gì quê hương chàng, ngoại trừ việc đất nước mình vẫn chưa mở cửa. Ở đây, người Elysia đi lại đầy đường, thậm chí còn biểu diễn ảo thuật, khiến người Mỹ — vốn không có ma thuật — vô cùng thích thú.

Cabal thoáng nghĩ đến việc mời pháp sư về biểu diễn tại hoàng cung, nhưng gạt sang một bên khi xe dừng lại trước khách sạn. Nhân viên khách sạn chạy ra mở cửa, giúp đoàn mang hành lý lên phòng. Nomura hỗ trợ làm thủ tục tại sảnh.

Sau khi hoàn tất, Nomura dẫn họ đến thang máy, bấm tầng cao nhất. Khi thang mở ra, âm thanh chuông vang lên, để lộ căn phòng rộng như cung điện. Phòng khách, bếp, khu ăn uống ngăn cách bốn phòng nhỏ với một phòng chính. Cửa kính bao quanh, cho tầm nhìn 360 độ toàn thành phố.

Nomura bước ra trước, quay lại dang tay cười, "Thưa Điện hạ, chào mừng đến Hợp chủng quốc Hoa Kỳ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 58: Sự Xuất Hiện Của Hoàng Tử (2)


<b>Ngày 4 tháng 2, năm 1640</b>

<b>San Diego, California</b>

Cabal bắt đầu cảm thấy buồn ngủ vì sự nhàm chán dâng lên quá mạnh. Mắt mờ đi, tâm trí anh bắt đầu lang thang, mơ mộng về việc được lái một trong những chiếc máy bay phản lực siêu tốc mà họ từng thấy. Những bài giảng về luật giao thông và trách nhiệm người đi bộ biến thành những tiếng lầm bầm vô nghĩa.

Dallas cũng chẳng khá hơn. Hắn không chú tâm vào những video, định bụng sẽ dựa hoàn toàn vào Cielia — người đang chăm chú theo dõi — để dẫn đường nếu cần hiểu luật lệ. Gesta vẫn giữ sự chuyên nghiệp, cẩn thận ghi chú vào cuốn sổ tay được phát cùng cây bút.

Cuối cùng, loạt video cũng kết thúc, đúng lúc có tiếng gõ cửa vang lên. Cielia đứng dậy mở cửa, thấy Nomura đang đứng bên ngoài.

"Chào ngài đặc vụ Nomura," Cielia nói.

"Tôi vào được chứ?" Nomura hỏi.

"Vâng, vâng tất nhiên rồi," Hoàng tử Cabal lên tiếng. "Chúng tôi vừa xem xong loạt video."

Nomura chắp tay lại. "Cảm ơn, thưa Điện hạ." Ông ta liếc nhìn từng người Gra Valkan. "Tôi chắc là các ngài cũng nhẹ nhõm khi thoát khỏi mớ bài giảng đó. Phần còn lại của hôm nay là thời gian tự do, nhưng tôi cần các ngài nộp lịch trình — trước mười giờ sáng mai — về các hoạt động ở San Diego mà các ngài muốn tham gia. Tôi cũng để lại đây," ông nói, giơ mấy cuốn thực đơn rồi đặt lên bàn, "thực đơn bữa tối. Ghi chú lại món ăn các ngài muốn, nhân viên khách sạn sẽ đem tới tận nơi."

"Rõ rồi!" Cielia hào hứng trả lời, sẵn sàng điều phối mọi việc.

Khi Nomura chuẩn bị rời đi, Hoàng tử Cabal giữ ông ta lại. "À, tôi có câu hỏi, Đặc vụ Nomura."

"Vâng, thưa Điện hạ?"

"Chuyện đổi tiền sẽ diễn ra như thế nào?" Cabal chỉ vào túi đựng những thỏi vàng.

"À, tôi sẽ cho người định giá chỗ vàng này. Sau đó, chúng tôi sẽ cung cấp cho ngài số tiền tương đương theo giá trị tại địa phương." Nomura nói tiếp, "Nhưng xin lưu ý là các ngài sẽ không thể mua sách giáo khoa nếu không có giấy phép hay bằng chứng cư trú. Một trong các video vừa rồi có liệt kê các mặt hàng có thể và không thể mua."

Cabal kìm nén sự thất vọng, hỏi tiếp: "Vậy có cách nào để dỡ bỏ hạn chế này không?"

Nomura nhún vai, "Tôi xin lỗi, thưa Điện hạ. Tôi không biết rõ. Có lẽ ngài nên nêu vấn đề này khi gặp Ngoại trưởng và Tổng thống của chúng tôi trong vài tuần tới."

"Vậy được rồi. Cảm ơn ngài, Đặc vụ Nomura." Cabal lịch sự nói.

Khi Nomura rời khỏi, nhóm Gra Valkan lập tức bắt đầu lên kế hoạch nghỉ ngắn ngày, chăm chú phân tích các tờ rơi du lịch để chọn điểm đến.

Nhớ lại lời Gesta nói về việc chờ thêm thông tin, Cabal quay sang hỏi: "Gesta, trong mấy sự kiện này, ngươi nghĩ cái nào là bổ ích nhất?" Cả nhóm vây quanh Gesta khi ông xem qua tài liệu.

Gesta lật qua các gợi ý, thầm loại bỏ những cái ít giá trị. "Ừm... Thưa Điện hạ, tôi nghĩ ta nên tới cảng để phân tích luồng hàng hóa và hiểu rõ nền kinh tế của họ; tham quan bảo tàng USS Midway để học về học thuyết hải quân; và đến Bảo tàng Hàng không Vũ trụ để tìm hiểu về công nghệ máy bay của họ."

"Chúng ta có thời gian sau đó không?" Cabal hỏi.

Gesta nhìn sang Cielia, người đáp, "Có. Chúng ta sẽ còn nguyên một ngày để khám phá thành phố, tìm hiểu văn hóa địa phương, thậm chí tương tác với người dân!"

Gesta định phản đối, nhưng Cabal lên tiếng trước. "Ta thấy ý kiến đó rất hay. Tổng thống được dân bầu ra, nên trên lý thuyết, dân phải phản ánh phần nào con người ông ta. Lý thuyết này có đúng không?"

Gesta và Cielia đều gật đầu đồng tình.

"Còn ngươi thì sao, Dallas?"

Dallas ngồi thẳng dậy khi Cabal nhìn hắn, kính cẩn đáp, "Thần cũng đồng ý, thưa Điện hạ. Tuy nhiên thần xin bày tỏ mối lo ngại về việc... hòa nhập với bọn man di —"

"Trời ơi!" Cielia ngắt lời, đôi mày chau lại vì bực bội. "Dallas, ngươi quên mất mấy chiếc máy bay phản lực vọt qua máy bay ta rồi à? Mấy video vừa rồi nữa? À mà thôi, cái đó bỏ qua, vì ta đoán là ngươi chẳng buồn xem thật."

Dallas định phản bác, nhưng kìm lại vì biết mình đang bị cấp trên và cả hoàng tử quan sát. Hắn miễn cưỡng nhượng bộ, khoanh tay tựa vào ghế. "Hừm."

"Dù sao thì," Cabal nhanh chóng nói, chuyển chủ đề, "hãy xem qua thực đơn đi. Ta hy vọng món ăn ở đây không kém gì quê nhà." Bụng anh réo lên khi nhìn những bức ảnh hấp dẫn kèm theo mô tả món ăn. "Ồ, ở đây cũng có bít tết nữa!"

Họ chọn món rồi dùng điện thoại nội bộ để gọi phục vụ. Trong lúc chờ, họ tranh thủ khám phá các tiện nghi công nghệ có sẵn, bắt đầu với tivi. Cielia bật lên, và kênh tin tức hiện ra ngay trên màn hình phẳng.

Một nữ phóng viên tóc vàng nói với giọng chuẩn mực của giới truyền hình, đứng cạnh một bàn trưng bày đầy mỹ phẩm. "— và giờ đây cổ phiếu Johnson & Johnson đang tăng vọt nhờ việc mua lại công ty Candee! Các nhà máy đang chuẩn bị sản xuất đại trà thuốc mỡ và kem dưỡng của cô ấy cho người dân Mỹ. Trong khi đó, các tập đoàn công nghệ sinh học khác cũng đang đổ xô tìm kiếm bất kỳ nghiên cứu phép thuật nào! Đây là một cơn sốt vàng chưa từng thấy! Tôi đang có tiến sĩ Mitchell Lorne ở đây để nói về những đột phá từ nghiên cứu của Pháp sư Candee. Tiến sĩ Lorne?"

Một người đàn ông mặc áo blouse trắng và đeo kính bắt đầu giải thích về phép thuật. "Trước giờ chúng tôi chưa từng gọi thứ gì là phép thuật, nhưng lần này thì rõ ràng. Tài nguyên từ công ty Candee cùng với vật liệu từ Qua Toyne và những nơi khác thực sự là của trời cho! Chúng tôi từng nghĩ bất tử là điều không tưởng, nhưng thứ phép thuật chúng tôi phát triển trong phòng thí nghiệm đã mở ra vô số khả năng mới. Đừng hiểu nhầm, công nghệ này vẫn còn cách hiện thực rất xa, nhưng..." Ông ta huýt sáo. "Chỉ mong là ta không đi vào con đường như trong phim <i>In Time</i>."

Cabal sững sờ, sốc trước tham vọng của họ. Những nghiên cứu được đề cập đã khơi dậy trong anh ý tưởng về phép thuật — điều mà người dân đất nước anh luôn coi thường vì họ tin rằng vũ khí cơ khí vượt trội hơn, nhất là khi đánh bại Leifor. Cabal hiểu rằng quan điểm này sẽ sụp đổ nhanh chóng, nhất là nếu anh vận động phát triển nghiên cứu phép thuật để theo kịp các quốc gia khác — đặc biệt là Hoa Kỳ.

Ngay cả Dallas cũng bị hấp dẫn bởi những gì được trình chiếu, định kiến về người Mỹ "man rợ" dần mờ nhạt. Trong lúc hắn còn đang suy ngẫm về các dự án khoa học của Mỹ, Cielia phát hiện ra danh sách kênh truyền hình.

"Điện hạ, em tìm thấy danh sách! Có một số kênh về lịch sử và khoa học." Cô trải tờ giấy nhỏ lên bàn trước ghế sofa.

"Ồ," Cabal nói, chăm chú quan sát. "Chúng ta có thể bắt đầu với Discovery Channel rồi chuyển qua PBS..."

Người Gra Valkan tập trung xem tivi. Nhóm Gesta ghi chú lại trong lúc ăn tối, và dần có ấn tượng tích cực về nước Mỹ nhờ món ăn và nội dung trên truyền hình. Sau đó, Cabal mời Naguano đến thảo luận về những gì họ tìm hiểu được từ công cụ tìm kiếm gọi là 'Google'.

Sau một hồi tranh luận, Cabal về phòng, ngã lưng lên giường với tiếng thở dài mệt mỏi. Đầu anh đầy ắp hình ảnh và khái niệm không tưởng. Cú sốc văn hóa như cơn sóng thần ập vào anh khi cố hiểu sự khác biệt giữa quốc gia mình và nước Mỹ. Có gì đó trong video ngoại giao chiếu tại Leifor đã khiến Gesta chấn động đến mức phải đích thân tới đây.

Sau khi tìm hiểu về chương trình Apollo, Cabal hiểu tại sao Gesta cần chứng kiến tận mắt. Anh nhìn ra cửa sổ, thấy những chiếc máy bay vẫn bay xuyên đêm, đưa người khắp đất nước. Ánh sáng thành phố khiến anh nhớ về quê nhà, và cuối cùng anh đã biết điều cần phải làm. Anh chìm vào giấc ngủ với tâm trí bình yên.

<b>***</b>

<b>Ngày 5 tháng 2</b>

Hoàng tử Cabal, phái đoàn của Gesta và Naguano được hộ tống vượt qua hàng dài du khách tò mò, bởi các đặc vụ mật vụ của Nomura, tiến vào Bảo tàng USS Midway. Hàng người chủ yếu là khách từ các quốc gia Elysia — phần lớn là nhà đầu tư giàu có và quan chức quân sự tới tìm hiểu công nghệ Mỹ. Cũng như tàu thuyền ngoài cảng, khách tham quan cũng rất đa dạng.

Một số mặc áo màu sặc sỡ, quần bó sát giống thời trung cổ kiểu Yggdra. Kẻ khác thì diện quần phồng và váy dài cồng kềnh — rõ ràng từ Parpaldia và các nước Philadea. Những người mặc áo vest và áo khoác dài — phong cách giống Gra Valkas — chắc là người Mu. Người Mirishial thì dễ nhận ra nhất, mặc sơ mi và áo choàng nhạt màu đơn giản mà thanh lịch. Người Mỹ thì mặc loạn xạ: áo khoác in logo các kiểu, có người còn chỉ mặc áo thun giữa trời lạnh.

Dù thấy một số ánh mắt ghen tị vì nhóm Cabal được đi thẳng, đa số lại tò mò vì trang phục hoàng gia của anh. Họ tiến vào trong tàu sân bay, bước vào khoang chứa máy bay khổng lồ. Nomura dẫn họ đi xem từng khu triển lãm, bắt đầu từ máy b** ch**n đ** và ném bom một động cơ.

Naguano là người hăng hái nhất, mắt sáng lên khi tiến gần các hiện vật. "Chúa ơi," ông thốt lên. "Chúng trông giống hệt máy bay của Vương quốc Kain!"

"Hừ," một giọng nói bên cạnh vang lên. Một người đàn ông tóc đen cao ráo mặc bộ suit xanh lá đậm và áo khoác nâu, đôi mắt nâu sắc bén. "Tôi lại nghĩ chúng giống máy bay của Đế chế Gra Valkas hơn." Anh ta quay khỏi chiếc chiến đấu cơ, nhìn chằm chằm đoàn Gra Valkan. "Mà tôi chưa từng thấy máy bay của các ngài ngoài đời nên chắc cũng có chút hiểu nhầm."

"Ồ, một người Muan? Danh tính của ngài là?" Cabal hỏi.

"Tôi là Myrus. Tôi không ngờ người Gra Valkan vốn khép kín lại xuất hiện ở đây. Còn ngài là?"

"Hoàng tử Gra Cabal." Anh chỉ về phía Gesta và những người khác. "Đây là thuộc hạ của tôi, phái đoàn ngoại giao."

Myrus khẽ cúi đầu trước Cabal, tỏ lòng kính trọng. "Rất vinh hạnh, thưa Điện hạ," anh nói rồi quay sang Naguano. "Còn ngài?"

"Tôi là Naguano," ông đáp, đưa tay ra bắt. "Tôi là nhà phân tích."

Myrus bắt tay, hơi nhướng mày. "Ồ? Cùng nghề à? Tôi chắc ngài sẽ học được nhiều điều ở đây, từ thiết kế cho đến... biện pháp đối phó." Chữ "đối phó" được anh ta nhấn mạnh rõ ràng.

Cabal hơi ngạc nhiên vì hàm ý ẩn trong câu nói, nhưng anh bỏ qua và hỏi rõ hơn. Sự nhanh trí của anh ngăn Dallas kịp nhảy vào công kích người Muan. "Làm sao ngài học được nhiều như vậy nếu người Mỹ cấm mua sách của họ?"

Myrus nhún vai, "Không được mua sách giáo khoa, nhưng có thể vào thư viện và ghi chép. Không nhanh nhưng Mỹ không cấm ghi chép tay mang về." Anh giơ sổ và bút lên.

"Cảm ơn ngài đã chia sẻ, ngài Myrus." Cabal nói.

Myrus gật đầu. "Tôi chúc ngài thành công. Những nghiên cứu của chúng tôi cho thấy người Mỹ là đồng minh cực kỳ tiềm năng. Hy vọng dân tộc ngài cũng đi đến kết luận tương tự."

Nhóm Cabal chào tạm biệt và tiếp tục hành trình, trong khi Naguano ghi chép và phác thảo các thiết kế máy bay.

Càng đi sâu vào bảo tàng, Cabal càng nhận được nhiều bằng chứng rõ ràng về sự vượt trội của người Mỹ. Lời của Myrus vang mãi trong tâm trí anh, lớn dần khi anh tới tầng trên và quan sát trực thăng cùng máy bay phản lực.

Cuối cùng, anh không chịu nổi nữa, quay sang hỏi Naguano: "Naguano," anh nói, kéo ông ra khỏi sổ ghi chép.

"Vâng, thưa Điện hạ?"

"Nếu xảy ra chiến tranh với Hoa Kỳ, liệu có loại công nghệ nào của chúng ta có thể vượt trội không?"

"Điện hạ..."

"Cứ nói thẳng. Đây là chuyện sống còn của đế chế."

Naguano cúi xuống, tránh ánh mắt Cabal. "Xin lỗi, thưa Điện hạ. Tôi biết tôi từng nói người Mỹ vượt trội, nhưng sau khi nghiên cứu Internet tối qua và những gì thấy hôm nay... tôi tin rằng, chiến tranh với họ là... vô vọng."

Cabal gật đầu, mặt nặng trĩu. "Ta cũng nghi ngờ điều đó." Anh thở dài thất vọng, "Giờ ta phải chiến đấu trận khó nhất. Thuyết phục phụ hoàng và đám diều hâu ở Quốc hội từ bỏ cơn khát chinh phạt."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 59: Chủ Nghĩa Bành Trướng


<b>Ngày 6 tháng 2 năm 1640</b>

<b>Đại Dương Conshal, giữa lục địa Mu và lục địa Trung Tâm</b>

<b>Hạm đội Tấn công số Một của IGVN</b>

Chiến hạm <i>Grade Atlastar </i>xé toạc làn nước phía trước khi tiến ra đại dương. Các cảng phía nam của Cộng đồng Magikareich dần nhỏ lại phía sau, mờ dần sau đường chân trời khi những tàu khu trục cuối cùng hoàn tất tiếp nhiên liệu và tái tiếp tế. Theo một loạt thỏa thuận với Cộng đồng Magikareich, Đế quốc Gra Valkas được phép sử dụng các cảng của họ. Đổi lại với công nghệ Gra Valkan, chính phủ Magikareich vui vẻ nới lỏng quan hệ với Mu để đổi lấy liên minh với Đế quốc Gra Valkas. Nhờ có sự giúp đỡ từ một số người bản địa, hạm đội nay có thể sử dụng hệ thống liên lạc phép thuật — điều rất quan trọng cho nhiệm vụ sắp tới.

Đô đốc Caesar quay đầu nhìn những mảng đất đang lùi dần và ánh sáng phía xa, thở dài khi suy ngẫm về cuộc chiến tranh không hồi kết mà các cấp trên của ông theo đuổi. Với họ, mọi thứ đều xoay quanh việc chinh phục, vòng lặp bạo lực này được tiếp nhiên liệu bởi các khoản đầu tư khổng lồ vào quân sự. Hàng ngàn chiến hạm, máy bay và xe quân sự không thể để phí phạm. Tuân theo nguyên tắc đó, Hoàng đế Gra Lux cho phép các vũ khí — ban đầu được chế tạo để chống lại Vương quốc Thần thánh Kain — nay được trút xuống đầu các bộ lạc man rợ ở thế giới mới này.

Với những ai chống cự, như nhiều quốc gia nhỏ yếu đang chiếm giữ vùng đất giàu tài nguyên ở quần đảo Conshal, sẽ là sự khuất phục hoàn toàn. Với những ai chấp nhận sự "hào phóng" của Gra Valkas, như Cộng đồng Magikareich, sẽ là đồng tồn tại và cùng phát triển. Còn với những ai vẫn giữ trung lập, như Mu và Đế quốc Thần thánh Mirishial, thời gian để lựa chọn không còn nhiều.

Bộ Chiến tranh đã vạch ra kế hoạch bao vây lục địa Mu bằng cách chiếm giữ quần đảo Conshal cùng với quần đảo Hytal ở phía bắc. Kiểm soát các vùng đất này sẽ cải thiện năng lực hậu cần cho quân đội Gra Valkan khi hành quân ở hải ngoại. Kế hoạch xâm lược lục địa Mu sẽ có thể được triển khai từ nhiều hướng. Các căn cứ mới được xây dựng trên đảo sẽ lưu trữ vật tư quan trọng và ngăn cản quân tiếp viện từ lục địa Trung Tâm. Chúng cũng sẽ hỗ trợ các cuộc tiến quân tương lai đến những lục địa khác như Branchel — nơi một hạm đội IGVN từng biến mất — và lục địa Vestal, hiện đang chịu ảnh hưởng dần từ Mỹ.

Trong sáng kiến bành trướng này, Gra Lux ra lệnh chư hầu hóa các quốc gia ở Conshal. Ai cũng biết về chiến thắng của Gra Valkas trước Leifor và các nước chư hầu. Phần lớn các quốc gia suy xét một cách thực tế rằng họ không thể kháng cự, và buộc phải chấp nhận các điều khoản từ Gra Valkas. Tuy nhiên, vẫn có vài kẻ ngoan cố. Điều này khiến chính quyền phiền lòng, nhưng bộ phận của Gesta lại thấy đây là cơ hội. Đối thủ của Cielia, Jakob Kurtz, lập tức hành động. Hắn kiến nghị huy động biên đội chiến đấu mạnh nhất của IGVN để tiêu diệt đám mọi rợ chống đối, đồng thời kéo theo cả đoàn tuyên truyền. Bằng cách biến đám man di thành ví dụ nhãn tiền, hắn muốn hù dọa các quốc gia văn minh còn lại phải khuất phục.

Tuyệt vọng, các bộ tộc hợp thành Liên minh Conshal. Dưới sự chỉ huy của tàn dư Hải quân Leiforian, hạm đội đối phương phần lớn là những con tàu buồm bằng gỗ, tương tự như loại của Paganda. Tổng số gần 300 chiến hạm và một phi đội nhỏ gồm 36 long mã (rồng có cánh). Trong khi đó, Hạm đội Tấn công số Một của IGVN gồm 6 thiết giáp hạm, 8 tàu sân bay, 24 tuần dương, 50 khu trục và hàng chục tàu ngầm, tàu hậu cần — rõ ràng là áp đảo. Chỉ riêng <i>Grade Atlaster</i> đã có thể tiêu diệt gần hết Hải quân Leiforian. Tuy nhiên, quân mọi rợ không phải là yếu tố then chốt trong lần triển khai này. Bộ Chiến tranh muốn tái bố trí vĩnh viễn số khí tài này, chuyển về căn cứ tiền tiêu gần các mối đe dọa tiềm năng.

Dù Caesar cảm thấy ăn năn trước cuộc tàn sát vô nghĩa sắp xảy ra, ông vẫn phải thi hành ý chí hoàng đế.

"Phát hiện tàu địch ở cách 80 dặm! Phía 20 độ!" Một lính radar báo cáo từ phía sau.

Caesar vẫn nhìn thẳng về phía trước, ánh mắt tập trung vào làn nước lấp lánh dưới ánh mặt trời. Không quay đầu lại, ông ra lệnh: "Hãy cho các tàu sân bay triển khai phi đội. Ưu tiên tiêu diệt long mã." Sau khi đánh giá mức độ nguy hiểm của tàu địch — vốn dễ dàng bị phá hủy bởi vũ khí loại nhẹ như Antares — ông nói tiếp: "Sau khi tiêu diệt xong, phi đội được phép sử dụng vũ khí để tấn công tàu. Khu trục hạm Đội 1 sẽ triển khai nhiệm vụ cứu nạn khi toàn bộ mục tiêu bị tiêu diệt hoặc đầu hàng. Nếu muốn đầu hàng, bảo họ giương cờ trắng." Caesar ngồi xuống, tiếp tục dõi mắt qua ô cửa sổ ngắm những con sóng không bao giờ dứt.

***

Bay song song với các phi đội tàu sân bay, một máy bay của Bộ Tuyên truyền lặng lẽ tách đội hình. Từ khoảng cách 20 dặm, nó ghi hình toàn bộ trận chiến, lượn vòng trên vùng không gian chiến sự.

Hàng trăm máy bay chia thành nhóm ba chiếc, tách đội hình khi tiếp cận long mã địch — vừa xuất kích từ căn cứ đất liền. Phần lớn máy b** ch**n đ** lập tức lao lên chặn đầu địch, phần còn lại hộ tống máy b** n*m b*m tạo thành lớp phòng thủ.

Phát hiện các vệt ánh kim loại từ xa, phe Conshal liền cử long mã điều tra. Các điểm sáng nhỏ dần phình to thành bầy đàn, nhưng đội long mã vẫn bay thẳng mà không chút do dự. Dù biết bị áp đảo về quân số, chúng vẫn dồn lại với nhau, cố hy vọng chiến thuật áp sát. Nhưng dẫu chiến thuật nào thì kết quả cũng như nhau: lép vế hoàn toàn.

Hai bên chạm trán trong một trận chiến... không hề kịch tính. Với độ chính xác, tầm bắn, hỏa lực và quân số vượt trội, chiến đấu cơ Gra Valkan nghiền nát đội hình long mã trong một đòn duy nhất. Giống như đập ruồi, không có sinh vật nào sống sót. Đám long mã kiêu hãnh giờ chỉ còn là mưa thịt và máu, rơi dần xuống mặt biển. Lũ quái vật ăn thịt dưới biển nhanh chóng kéo đến, trong khi phi đội Gra Valkan tiếp tục lao xuống tấn công t** ch**n.

Súng 7,7mm và 20mm xé toạc lớp giáp sắt của tàu Leiforian, nhấn chìm chúng trong cơn lũ máu. Quân địch tuyệt vọng nã pháo, bắn súng hỏa mai, thậm chí cả cung tên và nỏ vào không trung. Đa phần đạn rơi tõm xuống biển, số hiếm hoi bay được tới nơi thì cũng không đủ lực xuyên phá. Chỉ vài viên đạn hỏa mai gây được vết lõm trên thân máy bay bay thấp — hoàn toàn không thể ngăn chặn đòn tấn công dữ dội.

<b>***</b>

<b>Hải quân Liên minh Conshal</b>

Những vụ nổ gần đó rung chuyển con tàu của ông, khiến vài sĩ quan văng vào tường. Đô đốc Ma'shi Va nắm chặt bàn, ánh mắt thất thần giữa cơn tuyệt vọng. Trước trận chiến, hạm đội của ông từng nhận được liên lạc phép từ Gra Valkas, yêu cầu đầu hàng. Dĩ nhiên, ông từ chối và tuyên bố:

"Chúng ta sẽ chiến đấu đến người cuối cùng!"

Giờ đây, khi chiến trường rực lửa bao quanh, ông nhớ lại những tin đồn về Gra Valkas — điều mà Leiforian từng xem nhẹ. Những câu chuyện về phi cơ tiên tiến ngang ngửa vũ khí của Mirishial giờ đây trở thành sự thật tàn nhẫn. Ông đấm mạnh lên bàn khi những giọt nước mắt nóng hổi rơi xuống bộ râu rậm rạp. "Các vị thần ơi, vì sao?" ông thì thầm. Lương tâm và nỗi ân hận xé nát tâm trí.

"Đô đốc!" thuyền trưởng gọi. "Ngài ổn chứ?" Anh ta thấy gương mặt đẫm nước mắt và dáng vẻ rệu rã của vị chỉ huy. "Lệnh của ngài?"

Va như rơi vào trạng thái hoảng loạn. Ông nhận ra rằng Leiforian chỉ lợi dụng Liên minh Conshal làm bia đỡ đạn, hy sinh quân đội bản địa để họ có thể phản công. Nhưng kể cả như thế, Leiforian cũng chẳng đánh trúng mục tiêu nào. Từng con tàu của họ bị tiêu diệt như hồi năm ngoái.

Khi chiếc tàu Leiforian cuối cùng bị bắn tan xác bởi đạn Gra Valkan, Va thấy lòng mình nhẹ bẫng. Ông nhìn những thủy thủ cố bám vào mảnh vỡ, số còn lại bị kéo xuống đáy bởi lũ quái vật.

Và rồi ông chợt hiểu rằng mình đã được giải thoát. Ông nhớ lại các điều kiện đầu hàng — rằng nếu giương cờ trắng, tất cả sẽ được tha mạng. Ông cân nhắc: giữa lòng trung thành với Tổ quốc và trách nhiệm bảo vệ người lính, lựa chọn nào xứng đáng hơn? Với toàn bộ tàu Leiforian bị hủy, lực lượng Gra Valkan bắt đầu chuyển sang bắn vào tàu của ông.

Mỗi giây trì hoãn là thêm hàng trăm người bỏ mạng. "Xin lỗi," ông nói khẽ, như lời xin lỗi gửi đến đất nước. "Thuyền trưởng, giương cờ trắng." Giọng ông run run, ánh mắt nhìn xuống bàn, nước mắt nhỏ xuống bộ đồng phục. "Tôi xin lỗi," ông lặp lại lần nữa.

Lệnh đầu hàng vang lên. Từng con tàu gỗ lần lượt giương cờ trắng. Khi Gra Valkas xác nhận đầu hàng, thêm mười tàu nữa đã bị chìm. Chiến trường bất chợt im lặng. Tiếng súng ngừng hẳn, chỉ còn tiếng chân vịt rít trong không trung.

<b>***</b>

<b>Hạm đội Tấn công số Một của IGVN</b>

"Các phi đội đang quay về, thưa ngài. Địch đã chính thức đầu hàng," một sĩ quan báo cáo.

"Cảm ơn, trung úy," Caesar đáp nhẹ, mắt vẫn nhìn về phía các cột khói xa xa. "Cho hạm đội tiếp tục tiến lên. Khu trục hạm Đội 1 triển khai cứu nạn và thu dọn. Gửi tin đến Liên minh Conshal, báo họ biết hạm đội đã đầu hàng và nhắc lại các điều khoản thất bại."

"Rõ, Thượng Đô đốc," viên sĩ quan cúi chào rồi rời đi.

Sau một lúc yên lặng, một người phía sau lên tiếng, giọng đầy phấn khích: "Thưa Thượng Đô đốc, giờ ta sẽ công thành như từng làm với Leifor chứ?"

Caesar thở dài. Ông không muốn tiếp tục gieo rắc khổ đau. Nhưng mệnh lệnh từ Bộ Chiến tranh rất rõ ràng: phải trừng phạt ít nhất một thành phố, làm gương, và để Bộ Tuyên truyền có thêm tư liệu. Việc san phẳng Leiforia vẫn chưa đủ, nếu xét phản ứng cứng đầu từ phía Conshal. Caesar chỉ mong lũ man di sau cùng cũng hiểu được vị trí của chúng.

"Có, ta sẽ làm vậy," ông trả lời, giọng nặng nề. "Thuyền trưởng Luxtal, anh có thể phối hợp với các chiến hạm khác theo ý mình. Nhưng... đừng tiêu hao quá nhiều đạn dược." Caesar không cần quay lại cũng biết hắn đang cười.

Với nụ cười nhếch mép đầy khoái trá, Luxtal đáp: "Rất sẵn lòng, thưa ngài."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Back
Top Bottom