Cập nhật mới

Dị Giới  Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ

Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 80: Blitzkrieg


<b>Ngày 29 tháng 3, năm 1641</b>

<b>Ragna, Đế quốc Gra Valkas</b>

<b>Lâu đài Nivles</b>

Đi qua mê cung hành lang sáng rực, Hoàng đế Gra Lux sải bước về phía cánh bắc của khu tổ hợp, nơi đặt văn phòng chính của Bộ Chiến tranh. Bốn Vệ binh Hoàng gia theo sát phía sau ông, từng bước chân đồng bộ hoàn hảo. Gra Lux sớm đứng trước cánh cửa gỗ chạm khắc cầu kỳ, chỉ treo một tấm biển đơn giản ghi dòng chữ "Bộ Chiến tranh – Đế quốc Gra Valkas". Hai trong số các vệ binh mở cửa cho ông bước vào, lập tức được chào đón bằng những cái cúi đầu kính cẩn từ các thuộc cấp.

Ông đảo mắt nhìn quanh căn phòng và những người có mặt. Thượng nghị sĩ Guinea Marix – Chủ tịch Ủy ban Chiến tranh – cùng nhiều nhân vật diều hâu nổi bật đều có mặt, cũng như ba Đại Tướng và các trợ lý thân cận nhất. Đứng cạnh nhau, Siegs, Mirkenses và trên hết – Caesar – đại diện cho ba bộ óc chiến lược xuất sắc nhất toàn đế quốc. Bên cạnh bộ ba huyền thoại ấy là một người mà ông xem là quan trọng nhất căn phòng, ngoại trừ chính mình và các tướng lĩnh: Giám đốc Morius Akkan đến từ Cục Tình báo. Không có ông ta, những kế hoạch thiên tài được bộ ba chiến tranh vẽ nên đã chẳng thể tồn tại.

Ánh mắt Gra Lux đổ dồn về phía Akkan, người vẫn không thể hiện chút cảm xúc nào. "Chiến dịch Fall Albus dự kiến bắt đầu hai tuần trước, nhưng bị trì hoãn do hành động phá hoại từ quân nổi loạn. Giám đốc Akkan, ta tin là ngươi mang đến tin tốt chứ?"

Akkan nhìn thẳng vào bức tường, đáp với giọng vô cảm: "Thưa Bệ hạ, các đặc vụ của tôi đã bắt giữ được gần ba mươi người có liên quan đến vụ tấn công ban đầu. Việc thẩm vấn đã bắt đầu cho kết quả. Chúng tôi đã xác định được một đối tượng khả nghi: một cá nhân tên là Malero."

Gra Lux gật đầu hài lòng.

"Tốt. Ta sẽ phân bổ thêm tài nguyên cho ngươi. Có thông tin gì về kế hoạch phá hoại tiếp theo không?"

"Thưa Bệ hạ, chúng tôi có," Akkan mỉm cười trong lòng, cảm thấy tự hào, hắn báo cáo đầy tự tin:<b>"Chúng tôi đã ngăn chặn được hai âm mưu khác và đột kích một trong các căn cứ bí mật của chúng. Điều này sẽ khiến chúng phải lui về phòng thủ, và đủ thời gian để chúng ta hoàn tất Fall Albus."

"Ngươi sẽ được thưởng xứng đáng, Giám đốc."

Akkan cúi đầu cảm tạ ân huệ từ Hoàng đế.

Gra Lux quay sang Bộ ba chiến tranh. "Tướng Mirkenses," ông nói, "tiến độ triển khai ra sao?"

Mirkenses cúi người:

"Thưa Bệ hạ, các đội tuần tra đã kiểm soát toàn bộ các tuyến đường đến biên giới. Tất cả đơn vị đã vào vị trí để bắt đầu chiến dịch Fall Albus, lực lượng tiếp viện cũng đang sẵn sàng ngay phía sau. Tướng Kinley đã sẵn sàng điều động Quân đoàn số 8 theo lệnh của ngài."

"Hãy đảm bảo ông ta làm điều đó. Và đảm bảo rằng ông ta không trở nên tự mãn sau chiến thắng trước Leifor. Mặc dù Hinomawari chỉ là cái bóng của Leifor, nhưng ta không cho phép bất cẩn."

"Mệnh lệnh sẽ được thực thi, thưa Bệ hạ."

"Còn Giám đốc Akkan, sát thủ của ngươi thì sao?"

Akkan đáp:

"Đội Sicarius đã xâm nhập vào đất nước, và hiện đang xác định vị trí ban lãnh đạo của chúng."

"Tốt," Gra Lux nói, lòng vẫn còn một chút bất an nhỏ. "Nếu phát hiện bất kỳ điều gì bất thường, hãy báo ngay cho ta và Tướng Kinley." Ông quay sang Caesar. "Đô đốc Roland, hải quân thế nào rồi?"

"Thưa Bệ hạ, Hạm đội Tấn công số Một, Hai, Bốn và Bảy đã hoàn tất tiếp tế từ Magikareich và các căn cứ tại Conshal. Hạm đội số Một và Hai đã bắt đầu các cuộc diễn tập quân sự dọc theo bờ biển phía đông của Mu."

Nghe tin ấy, nỗi lo của Gra Lux dần tan biến. "Tuyệt vời, tuyệt vời. Khi diễn tập kết thúc, bắt đầu chuẩn bị cho Fall Caeruleus. Sonal và Nigrat sẽ thuộc về ta trước khi mùa hè kết thúc."

***

<b>Một nơi nào đó trên biên giới Leifor – Hinomawari</b>

Thép nặng nghiền nát mặt đất, xích xe xé toạc thảm cỏ xanh giữa quốc gia cũ Leifor và Vương quốc Hinomawari. Gồm các xe tăng hạng nặng Wilder, xe tăng trung Hound và xe tăng nhẹ Shafer, Sư đoàn 4 khét tiếng dẫn đầu cuộc xâm lược của Quân đoàn số 8 vào Hinomawari. Đơn vị này dày dạn và cứng cỏi như chính người chỉ huy của nó – Chuẩn tướng Borg Flats.

Ông dẫn đội đến một bức tường được dựng vội dọc biên giới, xây bởi Hinomawari đề phòng xâm lược. Dù đánh giá cao sự chuẩn bị quân sự của đối phương, Flats không khỏi cảm thấy buồn cười trước nỗ lực tuyệt vọng ấy. Theo lệnh ông, Sư đoàn 4 dừng lại cách tường khoảng 5 km — nằm ngoài tầm pháo. Rồi âm thanh trầm đục vọng lên từ phía sau đội hình, bắt nguồn từ pháo hạng nặng Gra Valkan.

Chỉ trong chưa đầy một phút, tiếng rít vang vọng khắp chiến trường, đánh dấu khởi đầu cho chiến dịch Fall Albus và sự thù địch với Vương quốc Hinomawari. Những tiếng rít tử thần – xa lạ với các chiến binh cổ lỗ – ngay sau đó là tiếng nổ chát chúa. Đạn pháo rơi xung quanh tuyến phòng thủ, phá hủy từng phần bức tường đá và làm nổ tung kho đạn. Cam, vàng, và xanh lam hòa quyện trong khoảnh khắc khi chất nổ thường quy kết hợp với đá ma thuật bí ẩn, tạo nên màn trình diễn ánh sáng rực rỡ phía trên biên giới. Lực nổ tổng hợp phá tan tường thành, chỉ còn lại đống đổ nát và xương cháy đen.

Khi các kỹ sư tiến lên dọn dẹp chướng ngại và mở đường cho Sư đoàn 4 cùng Quân đoàn số 8, Tướng Flats tranh thủ phát biểu qua radio:

"Chiến binh của Đế quốc Gra Valkas! Hôm nay, chúng ta bắt đầu Giai đoạn 3 trong chiến dịch chinh phục lục địa Mu: Fall Albus! Là niềm kiêu hãnh của Quân đoàn Tám, nhiệm vụ của ta là nghiền nát kẻ thù và mang vinh quang về cho Đế quốc! Để tưởng thưởng cho nỗ lực anh dũng của các ngươi, ta sẽ cho phép cướp bóc các công trình bỏ trống và cơ sở chính quyền bị bắt giữ. Chính thức mà nói, ta không thể chấp nhận hành vi cướp bóc hay h**p dâm không kiểm soát nữa, do hiệp ước mới chính phủ đã ký. Những ai bị bắt," ông nhấn mạnh từ cuối, "sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc. Ta tin rằng thay đổi này sẽ không ảnh hưởng đến lòng trung thành tuyệt đối của các ngươi với Hoàng đế. <i>Meine Ehre Heisst Treue! (Danh Dự Của Tôi Là Lòng Trung Thành!)</i>"

***

Sư đoàn 4 xuyên qua vương quốc nhỏ bé, chỉ gặp kháng cự nhẹ từ vài ngôi làng nhỏ đầu hàng gần như ngay lập tức. Không phí thời gian dừng lại, đoàn xe của Flats tiếp tục tiến về thủ đô Harynagakyo, để lại việc chiếm đóng lại cho Quân đoàn số 8. Nhờ chiến lược blitzkrieg hiệu quả và sự thưa thớt dân cư, Sư đoàn 4 đã tới ngoại ô thủ đô chỉ sau vài giờ.

Ở rìa thành phố là một pháo đài hình kim tự tháp cổ xưa, bao quanh bởi hào, bẫy xe tăng và lưới ngụy trang. Địa hình khiến việc vòng qua nơi này gần như bất khả thi, trừ khi mất vài ngày leo qua núi. Theo chiến lược của Fall Albus, Flats quyết định tấn công trực diện.

Dù tin tưởng vào ưu thế công nghệ, ông vẫn cảm thấy bất an trước sự chuẩn bị của Hinomawari. Bẫy tăng, chiến hào, lưới ngụy trang — toàn là chiến thuật hiện đại — nhưng một quốc gia còn dùng cung và kiếm lại biết những thứ này? Lo lắng, ông lệnh dừng lại và pháo kích tiếp tục.

Pháo dội lên bẫy tăng và mìn chôn bên dưới. Mỗi lần nổ là cột đất bắn lên, có những làn khói xanh lam – dấu hiệu dùng đá ma thuật. Đây giống hệt chiến thuật của quân kháng chiến Leiforian vài tuần trước. Flats lập tức lệnh chuẩn bị xe gạt mìn, pháo vẫn tiếp tục.

Pháo dần tiến gần chiến hào. Mọi tiếng la hét bị nhấn chìm trong tiếng nổ. Những người lính bị kẹt lại, vài kẻ chạy thoát được lên pháo đài.

Cuối cùng, pháo chạm pháo đài. Dù mỗi quả đều gây hư hại, Flats thấy quá tốn thời gian. Ông ra lệnh ngưng pháo, thay vào đó đưa quân cùng Tiểu đoàn 10 vừa tới tiến lên.

Xe tăng gắn chổi mìn đi trước. Trong vòng một giờ, họ tới chiến hào và dùng lính phun lửa dọn sạch. Vượt qua xác cháy của các samurai, họ tiến đến cửa pháo đài.

Gặp cổng khóa, họ cho Wilder bắn sập. Lính phun lửa xịt lửa vào trong, nhưng lửa bị gió thổi ngược ra ngoài — một cơn gió ma thuật.

Flats quan sát với hứng thú. Gặp pháp sư trong cuộc chiến Leifor hiếm hoi, chủ yếu là yếu ớt, dễ tiêu diệt. Duy nhất một kẻ giỏi về ảo thuật và nguyên tố bị bắt do kiệt sức mana. Nhận thấy điểm yếu này, Flats lệnh dùng lửa liên tục để tiêu hao pháp sư.

Nhưng nếu pháp sư có đá ma thuật dồi dào, trận này có thể kéo dài. Ông không thể bỏ qua pháo đài, vì khả năng bị tập kích từ sau lưng là có thật.

Ông quan sát kiến trúc: không có lối khác ngoài cổng chính. Chê thiết kế ngu ngốc, ông quyết định dùng vũ lực.
"Cho Wilder bắn thẳng vào cửa."

Pháo đài chống đỡ tốt trước pháo, giờ cũng chịu được vụ nổ bên trong. Họ ném lựu đạn choáng rồi đột nhập.

Khi leo lên, họ báo cáo đều qua radio. Diệt pháp sư ở tầng một, càng lên cao kháng cự càng yếu. Một vài lính Gra Valkan bị thương bởi gươm trong bóng tối hoặc đạn súng hỏa mai.

Cuối cùng họ tới đỉnh, nơi chỉ có một căn phòng lớn. Bên trong là một viên đá ma thuật khổng lồ đặt trên cột, khúc xạ ánh sáng thành hoa văn trên tường.

Chỉ huy báo cáo cho Flats, ông đáp:
"Tuyệt vời. Cho Tiểu đoàn 10 để lại đội bảo vệ. Phần còn lại cùng chúng ta tấn công thủ đô Hinomawari." Với ánh mắt tham lam ranh mãnh, Flats nhìn về thành phố có tường thành phía xa.
"Ta cảm thấy kho báu chỉ mới bắt đầu từ đây thôi..."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 81: Rút Lui (1)


<b>Otaheit, Mu</b>

<b>Đại sứ quán Hoa Kỳ</b>

Pierre Deville thở hồng hộc khi mở cửa đại sứ quán, vừa được triệu tập khẩn cấp từ Bộ Tình báo. Vì tắc đường, ông phải đạp xe suốt đoạn đường dài mới kịp đến đúng giờ. Vừa bước vào, một nhân viên đã ngay lập tức đến đón và dẫn ông tới văn phòng CIA tại đại sứ quán.

"Cảm ơn," Bộ trưởng Deville nói với nhân viên khi bước vào phòng, cửa đóng lại phía sau. Ông liền hướng ánh nhìn về phía người đàn ông đang ngồi bên kia bàn ở giữa phòng. "Ông Chamberlain, ông triệu tập tôi vì chuyện gấp phải không?"

Người đàn ông mặc vest đen đáp với giọng Anh-Mỹ đặc trưng, "Đúng vậy, Bộ trưởng Deville. Tôi rất trân trọng ông đã đến vào phút chót thế này," ông đứng lên, đưa tay qua bàn bắt tay Deville. "Mời ông," rồi chỉ chiếc ghế bên dưới, "mời ngồi."

Deville ngồi xuống. Muốn vào thẳng vấn đề, ông bắt đầu, "Tôi nghe nói quân Gra Valkas cuối cùng đã xâm chiếm Vương quốc Hinomawari. Có liên quan đến chuyện đó chứ?"

"Chính xác," Chamberlain nói. "Ông dùng chút gì không?" Ông đưa lên một chai rượu whisky Qua-Toynia.

"Vâng, cảm ơn."

Khi rót rượu cho mình và người đồng hành người Mu, Chamberlain giải thích tình hình, "Tôi nhận được tin từ Lực lượng Kháng chiến Leiforia rằng Gra Valkas đang nhắm vào Vua Hinomawari và gia đình ông ta. Theo thỏa thuận giữa Giám đốc Klein và Bộ trưởng, tôi muốn lực lượng của ông áp dụng kỹ năng và trang thiết bị mới để giải cứu Vua Hinomawari cùng gia đình về phía biên giới phía tây của ông."

Deville phản đối, cảm thấy người Mỹ đang x*m ph*m ch* q***n Mu dù đã có thỏa thuận trước đó. Ông khéo léo né tránh yêu cầu, đề cập đến những lo ngại khác, "Liệu đây có phải nhiệm vụ bắt buộc phải dùng đến lực lượng Mu? Có cách nào báo cho vua sơ tán không?"

"Vua và gia đình được báo cáo đang bị tấn công bởi các lực lượng Gra Valkas chưa rõ danh tính. Họ đã chặn cửa trong lâu đài và chưa thể nhận viện trợ do chiến sự đang diễn ra ác liệt ở Harunagakyo." Chamberlain nhìn Deville với ánh mắt lạnh lùng, không cảm xúc. "Lực lượng gần nhất là quân dưới quyền ông."

"Tôi hiểu. Nhưng tôi phải nói rõ một điều nếu tiếp tục. Nếu chúng ta sử dụng công nghệ tiên tiến ở Hinomawari, Gra Valkas sẽ nhận ra dấu vết can thiệp của chúng ta. Chính phủ tôi chưa muốn chiến tranh với Đế chế Gra Valkas lúc này."

"Tôi hiểu lo ngại của ông và đã chuẩn bị các biện pháp khắc phục," Chamberlain trả lời tự tin. "Tôi sẽ cung cấp cho quân ông điểm hẹn để gặp một đặc vụ của Kháng chiến Leiforia. Người đó sẽ cung cấp vũ khí và trang bị Gra Valkas bị bắt giữ để sử dụng. Dù mẫu Đức chúng tôi trình là không hoàn toàn giống, tôi tin chúng đủ tương đồng với vũ khí Gra Valkan. Bất cứ Gra Valkas nào gặp quân ông sẽ nghĩ họ là đặc vụ của Kháng chiến Leiforia."

Deville gật đầu chấp nhận, không tìm thêm lý do từ chối. Với trách nhiệm, ông đồng ý yêu cầu của Chamberlain. "Tôi chính thức cho phép."

<b>***</b>

<b>Harunagakyo, Vương quốc Hinomawari</b>

Những tiếng nổ rung chuyển bức tường ngoài thành phố, khiến dân chúng hoảng loạn chạy sâu vào nội thành và hướng về lâu đài hoàng gia. Không lâu sau, lực lượng thiết giáp cơ động Gra Valkas thiết lập vị trí trong thành phố, chiếm giữ các tuyến đường và tiêu diệt mọi mối đe dọa xuất hiện. Phần lớn quân đổ về lâu đài, một số giữ lại các khu vực để duy trì trật tự và ngăn chặn phòng thủ tập hợp lại.

Ẩn mình trong kho chợ, một người Mu cạo râu gọn gàng canh gác qua vài khung cửa sổ. "An toàn," anh thì thầm khi một toán Gra Valkas rút đi.

Cuộc trò chuyện bên trong phòng tiếp tục, một người mặc đồ thương nhân đang giải thích kế hoạch. "Specter sẽ gom toàn bộ đồ đạc của các anh và chuyển về nhà an toàn gần biên giới. Trong khi đó, chúng ta dùng vũ khí do Kháng chiến Leiforia tặng để phá vỡ lâu đài, giải cứu hoàng gia. Hành trình đầu tiên là đi qua đường hầm bí mật ở chợ này. Người lính Saito," anh chỉ sang người đàn ông Hinomawari bên phải, "sẽ dẫn đường. Khi đến lâu đài, chúng ta chia làm hai nhóm. Typhoon, Storm và Thunder bảo vệ hai bên cánh. Tôi cùng Rhino, Stalker và Ghost sẽ hộ tống Saito đến các phòng hoàng gia. Người Mỹ sẽ hỗ trợ bằng cách gây nhiễu radio Gra Valkas. Ta dùng manacomm giữ liên lạc. Ai có câu hỏi không?"

"Wolf," một người to khỏe giơ tay, "Chúng ta sẽ gặp bao nhiêu địch nếu phá tổ rồng bay?"

Wolf cởi bỏ áo thương nhân, thay trang phục lặng lẽ rồi trả lời, "Khoảng năm trăm lính trong hoặc gần lâu đài. Không lo tăng vì đường phố Hinomawari quá hẹp. Về lính, Rhino, anh xử lý được. Có câu hỏi khác không?"

Đội của Wolf lắc đầu.

"Được rồi. Lính, dẫn đường."

Nhóm ra khỏi nhà, lặng lẽ len qua các gian hàng và cửa tiệm bỏ hoang. Họ đi vòng quanh các dãy nhà, không gặp tuần tra nào cho đến khi tới thư viện cũ, nơi một nhóm Gra Valkan đang quấy rối người giữ thư viện.

"Ông không cần cả mười ngón đâu," tên Gra Valkas đe dọa, rút dao kề cổ người đàn ông trong khi đồng bọn giữ chặt.

"Tôi cũng không cần mười ngón để đấm vào mông bẩn thỉu của ông đâu, bọn man rợ!" Người giữ thư viện phun nước bọt vào mặt tên sĩ quan, khiến hắn tức giận.

Hắn lau mặt rồi nhổ lại, "Tôi sẽ tìm gia đình mày và lột da họ trước mặt mày."

Chưa kịp đưa dao lên, mặt hắn đã bị một phát bắn nén tĩnh lặng xé toạc. Sáu phát nữa vang lên, hạ gục toàn bộ lính Gra Valkas, xác họ rơi thình lình. Người giữ thư viện quay lại kinh ngạc, nhìn thấy quân phục lính gác của Saito. "Lính gác! Nhanh, vào trong giấu xác! Vua và gia đình đang cạn kiệt thời gian!"

Wolf chỉ vào xác, "Stalker, Ghost, giúp người giữ thư viện mang xác vào. Cởi lấy đạn và trang bị còn dùng được."

"Vâng, thưa ông."

Nhóm rút vào thư viện cũ, Wolf đứng phía sau bảo vệ. Anh cảnh giác quét khu vực khi lùi lại, đóng nhanh cửa sau lưng. "Có gì không?" Anh hỏi các đồng đội.

"Vài chục băng đạn cho MP-40 và STG-44. Còn mười quả lựu đạn que nữa," Ghost đáp, giọng phù hợp với tên gọi.

"Tốt. Tiếp tục di chuyển."

"Đường hầm đây," người giữ thư viện dẫn nhóm xuống tầng hầm, rồi kéo một kệ sách sang bên, lộ ra lối đi bí mật. "Nhanh lên! Cảm ơn các anh đã cứu tôi. Chúc các anh may mắn."

"Chúng tôi sẽ đưa vua ra an toàn," Wolf gật đầu.

Sau nửa tiếng đi qua lối hầm, họ đến một ngục tối sâu trong lâu đài. Saito dẫn đầu, nhìn qua cửa gỗ nhỏ, đảm bảo an toàn rồi ra hiệu cho người Mu tiến lên. "Phòng hoàng gia ở gần đỉnh lâu đài. Hiện tại chúng ta dưới một mái che trong vườn. Phải vào lâu đài mà không bị nghi ngờ. Có thể đi ngay hoặc đợi mười phút cho đến khi mặt trời lặn," anh nói, nhìn ánh sáng xuyên qua cửa sổ phía trên.

"Không còn thời gian," Wolf quyết định. "Đi thôi."

Saito leo cầu thang chậm rãi, tới tầng trệt của mái che vườn, nơi không một ai. Anh nhìn ra ngoài qua khe trang trí nhỏ quanh tòa nhà, không thấy ai. Wolf và đội xác nhận và nhanh chóng đến hàng hàng rào cao. Anh dùng hiệu lệnh tay cho đồng đội canh gác rồi tiến lên. May mắn đường từ mái che tới cửa sau lâu đài thông thoáng. Anh vẫy tay mời họ theo.

Ẩn dưới các mái vòm gần cửa sau, họ chờ đợi khi Saito lặng lẽ mở cửa. Họ phân tán, bao quát các hướng, hộ tống Saito đến cầu thang bí mật dẫn thẳng đến phòng ngai vàng. Tới nơi, phía trên cầu thang bị che bởi tấm màn lớn. Nhìn qua màn, Wolf thấy một nhóm mười lính Gra Valkas đang lục lọi tranh và hiện vật quý trong phòng. Một tá lính Hinomawari chết nằm trên sàn, trúng đạn và máu thấm ướt gạch.

Khi lính địch bị cám dỗ bởi của cải và nghĩ lâu đài đã an toàn, lính Wolf lặng lẽ ra khỏi cầu thang, chiếm vị trí thuận lợi để đồng loạt tiêu diệt. Loạt đạn nén vang lên, giết sạch Gra Valkan bất ngờ.

Sau khi xử lý nhóm lính cướp phòng ngai vàng, họ mở đường tới cầu thang chính, diệt thêm một nhóm lính Gra Valkas khác.

Wolf ra lệnh, "Typhoon, Storm và Thunder giữ chặt cầu thang này. Đây là con đường duy nhất đến phòng ngai vàng. Không được mất lối thoát. Nếu cần, dùng lựu đạn làm sập cầu thang chính. Còn lại, tiến lên."

"Phòng hoàng gia ngay phía trước," Saito chỉ hành lang đối diện phòng ngai vàng. "Qua khu lính gác, bếp và phòng ăn."

"Được. Quét sạch các phòng."

Đội Wolf vào phòng lính gác, đóng cửa sau khi dọn sạch. Vì các phòng gần nhau, Wolf dặn không dùng súng dù có giảm thanh, vì tiếng vẫn khá lớn. Họ dùng dao âm thầm tiêu diệt lính Gra Valkan.

Chỉ nghe tiếng lưỡi dao lướt qua không khí và da thịt, kèm tiếng r*n r* nghẹn ngào của kẻ chết.

"Shh..." Wolf thì thầm khi cắt cổ tên lính cuối cùng, dùng tay đeo găng bịt miệng hắn. Anh nhìn thẳng vào mắt người lính hoảng loạn, chờ đến khi ánh sáng tắt hẳn rồi thả xác. "Phòng lính gác sạch," anh nói qua manacomm. "Đi quét bếp và phòng ăn."

Bếp và phòng ăn gần như trống, chỉ vài người đang cố gỡ trang trí khỏi tường. Họ bị Saito chém đầu nhanh chóng, máu bắn lên tường. "Ghê thật..." Anh lau kiếm lên xác. "Bẩn quá."

"Lấy đồ của chúng đi. Bếp và phòng ăn sạch," Wolf báo cáo. "Đi phòng hoàng gia."

Càng gần phòng hoàng gia, xác chết càng nhiều. Bên ngoài cửa lớn, một trung đội lính ngồi gác hành lang, trong khi đội phá hủy chuẩn bị bom quanh cửa. Một lính phát hiện chuyển động xa xa, không may cho Wolf.

"Xác định thân phận!" lính gác hét.

"Chết tiệt," Wolf chửi thầm, cân nhắc khi thêm lính tới điều tra.

"Ông muốn đánh to, thưa ông?" Rhino hỏi.

"Có thể phải rồi," Stalker đồng tình.

Wolf quyết định sử dụng vũ khí mạnh. "Không còn lựa chọn khác. Tiêu diệt tiên phong và dùng lựu đạn với phần còn lại."

Ghost ló đầu ra góc, bắn MP-40 vào ba lính điều tra. Khi xác họ rơi, trung đội địch lao vào chiến đấu. Mặc dù đông hơn, địa hình hẹp hành lang khiến họ thua trận. Lựu đạn nổ rợp trong đám đông, xé nát lính bị mắc kẹt.

Gra Valkan bắn tứ phía để áp chế kẻ tấn công ẩn nấp. Wolf và đồng đội nhanh chóng thích ứng, lăn thêm lựu đạn và ném lựu đạn gây choáng lấy được vào đội địch để giảm hiệu quả phòng thủ. Chịu đòn liên tục và hỗn loạn, lực lượng Mu nhanh chóng quét sạch trung đội và nhóm phá hủy.

Sau trận đánh dữ dội, một tiếng nổ nữa rung chuyển lâu đài, lần này từ cầu thang. Wolf thận trọng, quyết định kích nổ luôn số thuốc nổ đang được bố trí ở cửa để tiết kiệm thời gian và tránh nguy hiểm sau này. Tiếng nổ làm cửa hé mở từ từ, rơi vào trong một cách chậm rãi và kiểm soát. Cánh cửa đập xuống với tiếng động, lộ ra hoàng gia hoảng sợ cùng nhóm lính cuối cùng đang ẩn nấp.

"Thân vương!" Saito chậm rãi tiến tới, "Chúng tôi đến để giải cứu ngài về Mu!"

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 82: Rút Lui (2)


<b>Harunagakyo, Vương quốc Hinomawari</b>

Wolf dẫn hoàng gia quay trở lại hành lang, nơi một vài công chúa bắt đầu thấy buồn nôn vì cảnh máu me. Hắn quát mắng mấy cô gái đang mất tập trung, kéo họ trở lại thực tại. "Không có thời gian cho mấy chuyện đó!" hắn hét lên.

Cận vệ hoàng gia hiểu rõ tính khẩn cấp của cuộc thoát thân này nên lập tức hành động theo cảnh báo của Wolf. Họ tạo thành một vòng bảo vệ xung quanh hoàng gia và các tùy tùng, bám sát nhóm người bí ẩn đang dẫn đường. Không lâu sau, họ đến phần cầu thang bị phá hủy, nơi phần còn lại của đội Wolf đang chờ.

"Dọn đường phía trước! Câu giờ cho ta!" Wolf ra lệnh cho ba người tiến lên phòng ngai vàng.

Trong khi Typhoon, Storm và Thunder mở đường, Wolf nhanh chóng giải thích kế hoạch với người Hinomawari:
"Chúng ta sẽ dùng cầu thang ở phòng ngai vàng để xuống tầng trệt, sau đó phải đến nhà kho của người làm vườn. Đồng đội của tôi sẽ đánh lạc hướng sự chú ý của quân Gra Valkas khỏi khu vườn để chúng ta chạy về khu chợ. Từ đó, chúng ta phải đi bộ qua núi đến biên giới Mu."

Vua Hinomawari tò mò hỏi danh tính của Wolf. "Cảm ơn các ngươi đã cứu chúng ta. Sau khi mọi chuyện kết thúc, ta nên cảm tạ phe phái nào đây?"

Wolf vừa bước xuống cầu thang vừa đáp:
"Thông tin đó là tuyệt mật, bệ hạ. Nhưng ngài có thể xem chúng tôi là Kháng chiến quân Leiforias."

"Ra vậy," vua Hinomawari gật đầu. "Dù sao thì, hãy chuyển lời cảm ơn chân thành của ta đến cấp trên của các ngươi."

Wolf gật đầu rồi tiếp tục đi xuống. Ở dưới cầu thang là một tiền sảnh trống vắng – ít nhất là tạm thời. Wolf biết chỉ là vấn đề thời gian trước khi quân Gra Valkas nhận ra vẫn còn một lối lên khác. Hắn đoán rằng họ sẽ suy luận được: những kẻ đánh sập cầu thang sẽ không tự nhốt mình mà không có đường thoát.

Tiếng nổ vang lên ở phía xa khiến hoàng gia giật mình. Ngược lại, Wolf lại thấy nhẹ nhõm.
"Đồng đội tôi đang đánh lạc hướng bọn chúng khỏi lâu đài. Ở lại đây," hắn nói với người Hinomawari. "Tôi sẽ báo khi nào có thể vượt qua an toàn."

Wolf và đồng đội nấp sau cánh cửa, hé nhìn qua cửa sổ để quan sát tình hình bên ngoài vườn. Ánh trăng lờ mờ là nguồn sáng duy nhất, khiến việc nhận biết tình hình cực kỳ khó khăn. Không có thiết bị nhìn đêm, Wolf chỉ còn biết dựa vào thính giác sắc bén.

Không nghe thấy gì, hắn vẫn kiên nhẫn chờ. Trong khoảnh khắc đó, hắn như bị kẹt giữa lằn ranh sống – chết. Không thể ở mãi, nhưng cũng không thể liều mở cửa. Nếu phá đèn thì có thể bị phát hiện bởi tiếng động và ánh sáng bị dập tắt đột ngột.

Hắn tính toán trong đầu thời gian tối đa để quân Gra Valkas ở cuối khu vườn có thể phản ứng với vụ nổ. Hắn nhìn đồng hồ, đặt bộ đếm ba phút trong đầu. Khoảng thời gian trôi qua mà không có gì xảy ra. Wolf định mở cửa thì nghe tiếng nói chuyện từ xa đang tiến lại gần lâu đài.

"Chúng tôi không thể liên lạc với ai, thưa ngài. Bộ đàm dường như bị lỗi!" một lính Gra Valkas báo cáo.

Sĩ quan chỉ huy hỏi lại, vẻ nghi hoặc: "Thiết bị lỗi à?"

"Không, thưa ngài! Bộ đàm của Schumann cũng bị hỏng! Tôi nghĩ là do một cơn bão từ cục bộ nữa."

"Hừm, ngay lúc này sao..." Nhóm lính dừng lại ngay bên ngoài cửa. "Thật trùng hợp," viên sĩ quan nói. "Được rồi, chúng ta phải ứng biến. Có ai có pháo sáng không?"

Một khoảng lặng – có lẽ là do mọi người lắc đầu.

"Không, nhưng tôi nghĩ đơn vị Trung úy Fuscher có mang theo. Đơn vị anh ta đang giữ cổng phía tây của lâu đài."

"Tốt. Triệu tập toàn bộ quân đội số Tám hội quân tại lâu đài này! Không thể để bọn xâm nhập chạy thoát!"

Cả nhóm lính chạy về hướng cổng tây, để lại khu vườn trống không. Khi họ vừa khuất tầm mắt, Wolf từ từ mở cửa, tiến đến các mái vòm, quan sát xung quanh. "Bọn Gra Valkas chắc đã đi hết..." Hắn ra hiệu cho nhóm. Cả đoàn chạy nước rút đến nhà kho, lần lượt chui vào đường hầm ngầm.

Họ chui ra ở bên kia đường hầm – bên trong thư viện. Khi tất cả đã an toàn, vua Hinomawari định mở lời thì một tiếng hét đau đớn vang lên từ tầng trên. Lập tức, lính của Wolf và cận vệ hoàng gia vào thế sẵn sàng chiến đấu. Wolf lặng lẽ tiến lên, nơi ánh đèn pin đang quét qua các kệ sách. Hắn rút lui, trốn sau cánh cửa lớn tầng hầm, nghe lén cuộc thẩm vấn diễn ra bên ngoài.

"Máy dò ma thuật không bao giờ sai, đồ man rợ!" Tiếng súng vang lên, theo sau là tiếng hét. "Chỉ là vấn đề thời gian trước khi chúng ta lần ra tín hiệu. Tốt hơn hết là ngươi khai ra, trước khi mất nốt cái chân còn lại."

"Máy dò ma thuật?" Mắt Wolf mở to. "Tháo đá ma thuật ra! Chúng phát hiện được tai nghe manacomm của ta!" hắn thì thầm.

Đội của hắn lập tức làm theo, tháo nguồn năng lượng khỏi tai nghe. Ngoài kia, cuộc thẩm vấn vẫn tiếp tục.

"Chính ngươi mới là kẻ man rợ – dùng bạo lực làm ô uế nơi học thuật này. Ta sẽ không nói gì cả!" thủ thư đáp trả.

Một phát súng nữa.

"Aaaghh!!" Thủ thư r*n r*. "Đồ cặn bã!"

Kẻ thẩm vấn bật cười. "Chúng ta sẽ moi thông tin từ hắn. Không ai chống được mãi. Vấn đề chỉ là thời gian. Goebbels, mang hắn về đơn vị số Tám, chuyển đến văn phòng ở Leifor."

"Rõ, thưa ngài!"

Wolf thấy bản năng thúc giục hắn cứu thủ thư. Với kinh nghiệm từng học kỹ thuật thẩm vấn CIA, hắn biết lời của kẻ kia là sự thật. Dù thủ thư không biết rõ hắn làm việc cho tình báo Mu, nhưng không thể để quân Gra Valkas lần ra dấu vết. "Mục tiêu phụ: Loại bỏ mọi mối đe dọa và giải cứu thủ thư," hắn ra lệnh.

Đội tình báo Mu để lại hoàng gia trong tầng hầm, tiến hành truy quét thư viện. Nhưng khi cánh cửa vừa đóng, Gra Valkas lập tức phát hiện ra sự hiện diện.
"Thưa ngài," một tên nói. "Tín hiệu biến mất rồi!"

"Chúng vẫn còn trong tòa nhà. Lục soát hết. Ta muốn bắt ít nhất một đứa sống!"

Wolf buộc phải hủy bỏ lệnh cứu thủ thư. "Hủy mục tiêu phụ. Đưa hoàng gia rút lui!"

"Tắt đèn!" Kẻ thẩm vấn ra lệnh.

Đèn pin và đuốc bị dập, toàn bộ thư viện chìm trong bóng tối. Wolf biết hắn đang bất lợi. Kẻ địch có thiết bị nhìn đêm, được huấn luyện bài bản – không phải loại lính hắn từng đối đầu. Giờ đây, hắn bị áp đảo cả về kỹ năng lẫn số lượng.

Hắn nhớ lại số đèn pin lúc nãy – ít nhất sáu kẻ địch, có cả tên thẩm vấn. Một trận đấu súng nổ ra phía sau, kết thúc chớp nhoáng. Wolf nấp sau xe đẩy sách, suy nghĩ xoay vòng. Nếu đoán đúng thì hắn đã mất một người. Phải có cách nào để cân bằng tình thế.

Tiếng tim đập dồn dập chỉ dịu lại khi hắn nhớ bài học trong huấn luyện đêm:
"Cẩn thận khi dùng kính nhìn đêm dưới ánh sáng – nó sẽ làm mù tầm nhìn," một người Mỹ từng nói.

"Ánh sáng..." Wolf lẩm bẩm. "Tạo ánh sáng thế nào?" Rồi hắn nhớ đến khẩu súng bắn pháo sáng trong túi. Hắn bắn pháo vào trần nhà, ánh sáng đỏ rực chiếu khắp thư viện.

Tiếng r*n r* từ lính Gra Valkas cho thấy họ bị chói. Bị choáng, họ vội tháo thiết bị. Nhưng chưa kịp phản ứng, Wolf đã hạ gục hai tên. Hắn đối đầu nhóm tiếp theo – họ bắn loạn vì chưa quen ánh sáng. Wolf lẩn vào bóng tối, nạp đạn.

Cùng lúc đó, tiếng súng MP-40 vang lên gần lối vào, kéo theo tiếng hét từ lính địch. Dần dần, chúng bị tiêu diệt. Kẻ thẩm vấn ra lệnh mới:
"Rút lui! Ra khỏi tòa nhà và dùng khí độc!"

Wolf không thể để điều đó xảy ra. Ngoài đường hầm, không còn lối thoát – nếu bị đánh khí, tất cả sẽ chết. "Suy nghĩ!" hắn tự nhủ, bám theo địch. Dù không thấy rõ, hắn vẫn còn lựu đạn. Hắn xác định vị trí cửa ra theo cấu trúc thư viện, ném lựu đạn choáng.

Lựu đạn bật khỏi trần, rơi đúng trước nhóm Gra Valkas. Vụ nổ khiến nhiều tên bị thương. Wolf lợi dụng tình thế, nấp sau kệ, xả súng MP-40 tiêu diệt năm tên.

Một tên sống sót, phản công bằng súng tiểu liên, kéo một đồng đội dậy. Wolf nạp lại đạn, chuẩn bị lựu đạn khác. Stalker bắn hạ thêm một tên. Khi hắn ném quả tiếp theo, nhóm còn lại đã rút lui, đóng cửa. Lựu đạn phá vỡ cánh cửa ngay sau đó.

Wolf và Stalker định đuổi theo thì bị chặn bởi cơn mưa đạn. Họ cúi rạp, gỗ và sách vỡ nát. Nhưng may mắn, Gra Valkas chọn cách an toàn.

Tiếng đạn ngừng. Tiếng động cơ rền vang. Bánh xe nghiến trên đường báo hiệu quân địch đã rút. Wolf ngẩng lên, ra hiệu rõ ràng. "Đưa hoàng gia rời khỏi đây."

Họ quay lại tầng hầm, nơi Ghost đang băng bó cho Rhino.
"Tình hình?" Wolf hỏi.

"Tôi ổn, thưa ngài. Trúng hai phát vào tay," Rhino đáp. "Bắn kém hơn, nhưng vẫn chạy được."

Wolf thở nhẹ. "Được rồi. Di chuyển thôi."

Khi trở lại thư viện, họ thấy một lính Gra Valkas vẫn còn sống.

"Hắn còn sống," Stalker nói. "Ta xử luôn chứ, thưa ngài?"

"Không. Ta có thể đã mất thủ thư, nhưng có một tù binh. Ghost, giữ hắn sống. Mang hắn về để thẩm vấn. Saito, giúp Ghost khiêng hắn."

Cận vệ gật đầu.

Wolf ra lệnh cuối:

"Đến căn cứ bí mật, tiếp tế lại. Đường còn dài."

Họ băng qua đường, vào kho an toàn. Vũ khí được phát cho lính cận vệ và huấn luyện nhanh chóng. Họ tiếp thu rất nhanh. Trong khi đó, Ghost tiếp tục chữa trị cho Rhino và tù binh. Wolf cảnh giác quan sát đường phố.

Nửa giờ sau, đội còn lại trở về.

"Thưa ngài, chúng tôi đánh lạc hướng Gra Valkas về phía nam. Chúng tôi vòng qua phía đông, không thấy hoạt động gì. Đường rút an toàn. Cố gọi ngài qua manacomm mà không được," Typhoon nói.

Wolf đưa họ vào, ra lệnh:

"Tháo đá ma thuật ra. Chúng dò được tín hiệu. Typhoon, đưa tôi cái của cậu."

Sau khi làm theo, Typhoon nhìn nhóm Hinomawari và tù binh. "Chuyện gì vậy?"

Wolf giấu tai nghe vào một thùng hàng. "Chúng tôi chạm trán đặc nhiệm Gra Valkan. Đánh bại được và bắt được một tên. Sẽ mang hắn và hoàng gia về biên giới. Nhưng phải đi ngay. Tai nghe các cậu vẫn còn hoạt động..." Hắn lắc đầu, hơi bực. "Tiếp tế nhanh. Chúng ta sắp xong rồi."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 83: Thẩm vấn


<b>Ngày 6 tháng 4, năm 1641</b>

<b>Alue, Mu</b>

Những bóng đèn huỳnh quang treo lơ lửng trên trần của một tòa nhà bê tông không mấy nổi bật, hoàn toàn khác biệt so với các bóng đèn điện được dùng trong phần còn lại của thành phố. Hành lang và các căn phòng, dù sạch sẽ đến hoàn hảo, vẫn chứa đựng một sự u ám đầy hiểm độc, mâu thuẫn với bầu không khí chuyên nghiệp và ngăn nắp của nơi này. Trong một căn phòng như thế, nằm sâu dưới tầng hầm của cơ sở, một người đàn ông bị trói chặt vào ghế, bất động và không phản ứng.

Một người đàn ông cao lớn đứng trước hắn, ánh mắt đầy ghê tởm khi nhìn vết máu dính lên cổ tay áo sơ mi màu xanh dương của mình. Hắn quay sang tấm gương bên trái và nói thẳng vào đó:
"Có vẻ như vị khách mới của chúng ta chịu đau khá giỏi đấy. Amelia, gọi pháp sư đến đây cho tôi được không?"

Một giọng nói đáp lại, phát ra từ hệ thống âm thanh lắp ở góc phòng:
"Ý ngài là ai, thưa ngài?"

"À," người đàn ông mỉm cười, "Cô elf đến từ Agartha ấy. Tên cô ta là gì nhỉ..." Hắn nhịp chân xuống đất, trầm ngâm một lúc rồi giơ tay lên, "À! Lady Varica. Tôi muốn xem liệu phép 'hợp trí lực' kiểu Vulcan của cô ta có hiệu quả với gã cứng đầu này không."

"Tôi sẽ quay lại ngay, thưa ngài."

Người đàn ông nhấc bình nước từ bàn lên rồi tiến lại gần tấm gương. Trong gương, hắn thấy hình ảnh điển hình của một đặc vụ CIA – chẳng khác gì mô tả trong phim Hollywood – nhưng hắn chẳng để tâm. Điều duy nhất hắn nghĩ tới khi chờ Amelia quay lại là lau sạch máu trên mặt. Hắn đổ nước lên khăn tay rồi lau vết máu trên má phải, sau đó tiếp tục chà vết máu trên tay áo, dù không mấy hiệu quả. Thở dài, hắn quay lại ngồi đối diện người lính Gra Valkas đang bất tỉnh.

Giữa tiếng ù đều đều của hệ thống thông gió và thiết bị máy móc, hắn thấy nhẹ nhõm khi có tiếng gõ cửa phá vỡ không khí tĩnh lặng. "Mời vào," hắn nói.

Hai người bước vào: một phụ nữ tóc đỏ ăn mặc chuyên nghiệp và một nữ elf trong bộ trang phục pháp sư trông như bước ra từ phim giả tưởng.

"Cảm ơn, Amelia," người đàn ông nói khi cô rời khỏi phòng, rồi quay sang chào elf. "Lady Varica! Tôi đã đọc hồ sơ của cô và rất ấn tượng. Rất vinh hạnh được gặp." Hắn chìa tay ra. "Tôi là sĩ quan Moore, mời cô ngồi."

Varica bắt tay Moore.

"Xin chào, ngài Moore. Ngài cần tôi giúp việc gì?"

"Tôi được biết cô có thể sử dụng ma pháp thấu cảm, đọc được ý nghĩ ở một mức độ nhất định. Tôi muốn cô thử năng lực đó lên người đàn ông này – một lính Gra Valkan bị bắt, rất có thể thuộc lực lượng đặc nhiệm," Moore chỉ ngón tay cái về phía người đàn ông đang bất tỉnh.

Varica nghiêng đầu vì chưa quen với thuật ngữ.

"Lực lượng đặc nhiệm? Có nghĩa là hắn đã qua huấn luyện tinh nhuệ?"

"Chính xác, Lady Varica," Moore đáp. "Việc đó có gây khó khăn gì không?"

Varica gật đầu. "Có thể. Những người có ý chí mạnh thường rất khó đọc. Ngược lại, nếu kẻ yếu trí đã bị thôi miên hay 'tẩy não' như cách ngài gọi, thì việc đọc tâm trí cũng sẽ vô cùng khó khăn. Là một binh sĩ tinh nhuệ, hắn có thể có tinh thần vững như thép. Tôi không đảm bảo sẽ thu được gì."

Moore cau mày khi nghe Varica giải thích. Hắn hy vọng pháp thuật có thể giúp hắn bỏ qua quá trình thẩm vấn thủ công. "Không sao. Đây chỉ là bước thử nghiệm ban đầu," Moore nói. "Sau này chúng ta sẽ thay đổi điều kiện thử nghiệm."

Varica bước lại gần người đàn ông bất tỉnh, giơ tay ra, xòe các ngón tay rồi đưa lòng bàn tay lại gần mặt hắn. Nàng bắt đầu lẩm nhẩm thần chú. Một quầng sáng mờ, tròn xuất hiện trên tay nàng, dần thấm vào đầu người đàn ông. Đôi mắt nàng cũng bắt đầu phát sáng. Varica bất động, giữ nguyên tư thế khi dò tìm tâm trí của hắn.

Moore kiên nhẫn đợi. Khi kiểm tra đồng hồ, hắn quyết định ngồi xuống, thầm nghĩ không biết quá trình sẽ kéo dài bao lâu. Nhưng chỉ vừa ngồi xuống, ánh sáng ở tay và mắt Varica đã tắt – chẳng có cao trào nào cả.

"Tôi không tìm được nhiều thông tin. Tâm trí hắn như một mê cung, bị khóa chặt dưới nhiều tầng phòng ngự – hoặc là do ý chí, hoặc là do tẩy não."

"Cô tìm được gì?"

"Chỉ mỗi cái tên: Volt Schmidt."

Moore gật đầu.

"Có khởi đầu là tốt rồi. Cảm ơn cô, Lady Varica. Chúng ta sẽ tiếp tục sau bữa trưa. Cô muốn dùng bữa cùng chứ?"

"Tôi đồng ý."

——

"Vậy, Lady Varica," Moore nhấp một ngụm trà đá kiểu Mu, "Cô từng xem qua phương tiện truyền thông Mỹ chưa?"

Nàng đáp lạnh nhạt:

"Nếu ngài đang nói đến tin tức, thì tôi đã xem một vài bản tin CBS trên chiếc tivi trong phòng ngài cấp cho tôi."

"Ồ, không phải tin tức. Ý tôi là phim truyện, giải trí cơ."

"Không. Văn hóa Agartha không có khái niệm về giải trí hay hư cấu. Xã hội của chúng tôi đặt nền móng trên việc nâng cao ma thuật cá nhân và luyện phép. Thời gian của chúng tôi chủ yếu dành cho rèn luyện thể chất, tinh thần và ma pháp."

Không muốn xúc phạm đến văn hóa của Varica, Moore chỉ gật đầu.

"Tại sao ngài hỏi vậy, sĩ quan Moore?"

Moore nhún vai.

"Tôi chỉ tò mò thôi. Từ khi đến thế giới này, nhiều điều trong tiểu thuyết lại trở thành sự thật – ví dụ như sự tồn tại của elf và ma thuật."

"Người của ngài chưa từng thấy elf hay ma thuật?"

"Chưa bao giờ. Mọi thứ ở đây với chúng tôi đều là mới mẻ. Dù sao thì... tối nay cô nên thử xem gì đó trên TV. 'Chúa tể những chiếc nhẫn' chẳng hạn?"

Varica có vẻ hứng thú thật sự. "Tôi sẽ... cân nhắc lời đề nghị của ngài."

"Tốt! Coi bộ sắp hết giờ nghỉ rồi. Quay lại thôi. Tôi nghe nói họ chuẩn bị cho cô một đống tinh thạch ma pháp."

——

Khi Moore và Varica trở lại phòng thẩm vấn, họ bắt gặp một cảnh tượng mới: một thiết bị giống găng tay được nối dây với một thùng chứa trong suốt đựng đầy tinh thạch ma pháp. Trên thùng có nhiều đồng hồ đo, và găng tay thì gắn vài núm vặn nhỏ. Volt Schmidt vẫn bất tỉnh và được gắn điện cực, nối với một thiết bị theo dõi sóng não. Amelia đang đứng giám sát quá trình chuẩn bị của các kỹ thuật viên.

"Ồ, khá hào phóng đấy chứ, bọn Mirishial," Moore bình luận. "Tôi cứ tưởng sẽ phải làm bằng tay!"

Varica ngay lập tức chú ý đến thiết bị lạ.
"Đây là thứ gì vậy?"

"Tôi cũng không rõ lắm. Amelia?"

Amelia đặt tay lên găng tay, đeo vào.

"Theo người Mirishial, thiết bị này kết nối cô với nguồn năng lượng ma pháp – chính là thùng tinh thạch này – và hút năng lượng vào cơ thể cô. Các núm vặn cho phép cô điều chỉnh lượng ma pháp hấp thu, còn nút đỏ này kích hoạt thiết bị theo thiết lập. Muốn thay đổi mức năng lượng, phải nhấn nút đỏ lần nữa để tắt máy trước."

Varica gật đầu rồi đeo găng tay.

"Cảm ơn, Amelia," Moore nói khi cô rời đi. Hắn quay sang Varica, hướng dẫn: "Lần thử đầu, cô hãy chỉnh công suất xuống một phần trăm. Thùng kia có một trăm tinh thạch, nên tương đương một viên thôi."

Varica vặn núm một nấc, rồi kích hoạt thiết bị. Nàng lập tức cảm nhận được dòng năng lượng kết nối.

"Đã xong."

"Giờ cô dùng lại phép ban nãy, nhưng khuếch đại bằng năng lượng từ thiết bị."

Varica đứng trước Schmidt, thực hiện lại nghi thức. Sau vài phút, nàng kết thúc phép và tắt thiết bị. "Tôi đã thu thập thêm được thông tin. Tâm trí hắn dễ tiếp cận hơn trước."

Moore sáng mặt. "Vậy à? Tuyệt vời! Cô thấy gì?"

"Hắn thuộc đơn vị Sicarius của Đế quốc Gra Valkas, chuyên về ám sát và hoạt động ngầm. Nhiệm vụ của hắn ở Hinomawari là theo dõi hoạt động của phe Kháng chiến Leiforia. Người Gra Valkan đã lần theo đường tiếp tế đến Hinomawari."

Moore nhìn qua gương một chiều, trầm tư. "Amelia, báo lên cho Wileman và Chamberlain." Rồi quay lại Varica.

"Tiếp theo, ta thử với năm phần trăm. Nếu có gì bất thường, cứ ngắt phép."

"Tôi sẽ cẩn trọng," Varica đáp rồi tiếp tục. Vài phút sau, nàng dừng phép. "Hắn vẫn vướng bận về thất bại nhiệm vụ. Đối đầu Kháng chiến Leiforia là ưu tiên hàng đầu của cấp trên hắn, vì họ đe dọa... Fall Albus và Fall Caeruleus."

Moore nhíu mày, nhận ra cái tên quen thuộc. "Nghe giống mấy kế hoạch của phát xít: Chiến dịch Trắng, Chiến dịch Xanh... Có thể là kế hoạch xâm lược?"

"Tôi không nắm thêm được gì."

"Được rồi. Nâng lên mười phần trăm." Moore chỉ vào gương, "Theo dõi cô ấy. Tôi quay lại ngay."
Hắn chạy về văn phòng, lục lại các tài liệu liên quan đến kế hoạch xâm lược của Đức quốc xã. Nếu Fall Albus và Caeruleus là kế hoạch thật của Gra Valkas, thì cả Sonal, Nigrat và Mu đều đang bị đe dọa.

Sau khi thu thập tài liệu cần thiết, hắn quay lại phòng.

"Ngài Moore, tôi đã thu thập thêm thông tin. Những rào cản ngăn tôi đọc tâm trí hắn gần như đã bị gỡ bỏ," Varica nói.

"Hắn nghĩ gì?"

"Fall Albus là kế hoạch xâm lược Hinomawari. Fall Caeruleus là một cuộc xâm lược khác, nhưng tôi chưa rõ mục tiêu. Còn rất nhiều mảnh thông tin khác xoay vòng trong đầu hắn, nhưng cứ khi tôi định chạm vào, chúng lại bị cuốn đi trong cơn bão dữ dội. Tôi thấy nhiều đề cập đến một 'Fall' khác, nhưng mất dấu. Nếu ngài cho phép, tôi có thể đào sâu hơn bằng ma lực mạnh hơn. Tuy nhiên, việc này có thể gây tổn thương vĩnh viễn đến tâm trí hắn."

Moore do dự – liệu có nên mạo hiểm mất một tù binh giá trị như vậy không – nhưng cuối cùng quyết định chuyện này phải để cấp trên định đoạt.

"Được rồi, tạm nghỉ. Cô làm tốt lắm," hắn vỗ vai Varica khi nàng tháo găng tay.

"Ngày mai tôi sẽ xin thêm thiết bị hỗ trợ mới. Nó sẽ giúp cô tìm ra bí mật của Schmidt mà không làm hắn sụp đổ."

"Thiết bị ma pháp mới sao?" Varica hỏi, đầy hy vọng được khám phá thêm công nghệ của Đế chế Mirishial.

"Không. Là thứ khác," Moore đáp. "Huyết thanh sự thật. Một loại thuốc khiến người ta... dễ tiếp thu gợi ý. Ta sẽ dùng nó lên Schmidt và kiểm tra xem nó ảnh hưởng thế nào đến sức mạnh phép thuật của cô."

Đã lớn lên trong môi trường tôn sùng ma thuật, Varica cảm thấy nghi ngờ. Một phần trong nàng tò mò, muốn khám phá những điều mà các bậc thầy xưa kia luôn che giấu. Nhưng phần còn lại thì kiêu hãnh và khó chịu vì có thứ gì đó có thể làm lung lay niềm tin của nàng.

"Nếu huyết thanh không hiệu quả thì ngài sẽ làm gì?"

"Chà, khi đó thì chúng tôi sẽ bớt văn minh hơn một chút," Moore nói, giọng tối lại. "Chúng tôi từng thẩm vấn nhiều kẻ ngoan cố – và không có phép thuật gì hỗ trợ."

Hắn nở một nụ cười như để trấn an nàng.

"Chỉ cần... một chút nước là đủ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 84: Chiến dịch Caeruleus


<b>Ngày 8 tháng 4, năm 1641</b>

<b>Alue, Mu</b>

Moore đứng phía sau tấm kính một chiều, tay đặt sau lưng. Anh quan sát phòng thẩm vấn, nơi các nhân viên y tế đang kiểm tra sinh tồn của tên Gra Valkan – Volt Schmidt – một lần nữa bất tỉnh. Ánh mắt anh rời khỏi cảnh tượng đó, dừng lại nơi đôi mắt màu ngọc lam sáng rực của Varica.

"Để tôi đoán nhé, dễ như ăn bánh hả?" Moore mỉm cười, háo hức chờ đợi kết quả.

Varica chớp mắt, nhìn lại Moore. "Dễ như ăn bánh? Tôi không nhớ có món bánh nào được dùng trong lúc thẩm vấn cả. Có phải ngài đã cho hắn ăn bánh không?" Cô hỏi, đầy hoang mang.

"Haha," Moore bật cười nhẹ và lắc đầu, "Chỉ là cách nói thôi. Ý tôi là, việc thi triển phép lần này có dễ dàng hơn không?"

Varica gật đầu. "Quả thật là dễ hơn. Tôi đoán các ngài đã dùng thuốc sự thật?"

"Chính xác! Vậy nó ảnh hưởng thế nào đến phép thuật của cô? Cô tìm ra được gì?" Moore hỏi, mắt sáng như trẻ con sắp mở quà Giáng Sinh.

"Thông tin tuôn vào đầu tôi dễ dàng, không cần tôi phải xâm nhập sâu như lần trước. Lần này, tôi đã tìm thấy thêm nhiều điều về chiến dịch Caeruleus."

Moore gật đầu, ra hiệu cô tiếp tục.

"Chiến dịch Caeruleus," Varica nói tiếp, "là kế hoạch của Đế quốc Gra Valkas nhằm đồng thời xâm lược Vương quốc Sonal và Liên hiệp Nigrat. Họ sẽ dùng các căn cứ tại Leifor và Hinomawari để tấn công Sonal, đồng thời đổ bộ lên bờ biển Nigrat và yểm trợ bằng hải quân. Volt Schmidt được giao nhiệm vụ tiếp theo ở Nigrat."

"Có thông tin gì về nhiệm vụ đó không?" Moore hỏi.

"Không. Cấp trên của hắn chưa cung cấp chi tiết. Họ định tổ chức họp sau khi hắn trở về từ Hinomawari."

"Tôi hiểu rồi. Cô làm rất tốt, quý cô Varica."

Varica nhẹ cúi đầu. "Thật vui khi được nghe điều đó."

Moore quay lại nhìn Schmidt qua cửa kính. "Này, tôi nhớ từng đọc rằng tộc của cô có thể sử dụng cổ thuật, trong đó có điều khiển tâm trí. Có thật không?"

"Đúng là có. Tuy nhiên, tác dụng chỉ kéo dài trong vài khoảnh khắc, và không thể hoàn toàn điều khiển đối tượng. Phép đó chỉ khiến họ lưỡng lự trong chốc lát, thường được dùng trong đấu tay đôi để ngăn bên kia niệm chú."

Moore thở phào nhẹ nhõm. "Vậy là đỡ lo rồi!"

"Ngay cả tộc Cánh Sáng cũng chưa bao giờ có thể điều khiển tâm trí hoàn toàn. Nhưng tôi có nghe kể rằng họ có thể thao túng những kẻ đầu óc yếu đuối."

Moore nhớ lại cuộc thám hiểm Grameus gần đây. Nhờ mối quan hệ, anh đã xem được tài liệu mật về những chiếc vòng cổ do tộc Oni đeo – những kẻ phục vụ cho gián điệp Annonrial. "Liệu phép đó có thể hoạt động lâu dài thông qua những vật phẩm như vòng cổ không?"

"Ngài muốn nói là vật được đeo trên người đối tượng?" Varica hỏi.

"Phải."

Varica vừa suy nghĩ vừa dùng gió điều khiển cây bút bay quanh mình. "Tôi cho là có thể. Đá ma thuật có thể khuếch đại sức mạnh phép thuật, và vật phẩm có thể được yểm bùa. Tôi không biết chính xác loại ký hiệu pháp nào cần thiết cho việc đó, nhưng về lý thuyết là khả thi."

"Vậy có thể phát triển cách kháng lại loại điều khiển này không?" Moore hỏi tiếp, trong đầu vẫn nghĩ đến mối đe dọa từ Đế quốc Ravernal.

"Có. Biện pháp phòng thủ thường ở dạng phù văn và bùa hộ. Cơ chế tương tự như giáp có kháng hỏa vậy."

Moore lại thở phào. "Tốt rồi. Cô đã giúp đỡ chúng tôi rất nhiều. Tôi biết hợp đồng sắp kết thúc trong tuần này, nhưng liệu cô có cân nhắc gia hạn?"

"Hừm... Tôi nghĩ là có thể. Đến giờ vẫn là trải nghiệm học hỏi đầy thú vị."

Moore cười rạng rỡ. "Tuyệt! Vậy thì tuần sau cô quay lại được chứ? Tôi sẽ chuẩn bị vài thí nghiệm mới."

"Tôi rất hân hạnh," Varica đáp.

***

<b>Ragna, Đế quốc Gra Valkas</b>

<b>Lâu đài Nivles</b>

Tại một phòng họp lớn thuộc Bộ Chiến tranh, Hoàng đế Gra Lux tập hợp toàn bộ các trưởng ban để thảo luận việc triển khai chiến dịch Caeruleus và tác động của nó ra bên ngoài. Hàng chục lãnh đạo cao cấp của Đế quốc ngồi lặng im, lắng nghe báo cáo từ đài vô tuyến. Giọng tướng Kinley vang lên, "... hoàn tất đúng lịch trình, thậm chí còn sớm hơn. Dân chúng Hinomawari quy thuận rất nhanh, hầu như không có kháng cự hay nổi loạn."

Caesar, ngồi bên thiết bị, đáp lời. "Tốt. Ta không nghĩ quốc vương lại đầu hàng nhanh vậy."

"Thực ra..." Giọng Kinley hơi chùng xuống, "Nhà vua đã bỏ trốn, chúng thần không thể tìm thấy hoàng thất. Thần xin chịu trách nhiệm."

Gra Lux đứng dậy. Cả phòng họp nín thở. Tất cả đều ngồi sát mép ghế, chuẩn bị đón nhận cơn thịnh nộ. Sự im lặng giữa lời Kinley và phản ứng của hoàng đế kéo dài nặng nề.

Cuối cùng, Gra Lux nói. "Sự thất bại của ngươi," ông dừng lại, "không phải lỗi của bản thân."

Mặc dù radio im lặng, ai cũng có thể tưởng tượng thấy Kinley thở phào và cảm tạ thần linh vì sự khoan dung hiếm hoi đó.

Gra Lux nhìn quanh, giọng trầm hùng. "Chúng ta đã lường trước nguy cơ khi chọn chiến thuật đánh nhanh thắng nhanh, và chúng ta sẽ tiếp tục chấp nhận điều đó khi khởi động Chiến dịch Caeruleus."

"Tạ ơn Bệ hạ đã chỉ giáo," tướng Kinley nói. "Thần nên làm gì tiếp theo với quân đội?"

Với việc Chiến dịch Albus kết thúc sớm, Gra Lux có thời gian chuẩn bị cho cuộc xâm lược Sonal và Nigrat. Ông nói, "Hoặc là ta bắt đầu ngay lập tức." Rồi quay sang ba vị tướng thiên tài của mình. "Siegs, Mirkenses, Caesar, các ngươi có đề xuất điều chỉnh nào cho Caeruleus không?"

Ba người liếc nhìn nhau, bắt đầu hội ý nhanh chóng.

Siegs, chỉ huy cận vệ hoàng gia, đề xuất củng cố vị trí hiện tại, xây căn cứ tiền phương. "Sự hỗ trợ của phe kháng chiến Leifor đã giúp quốc vương trốn thoát. Chúng ta cần bảo đảm hậu cần vững chắc, phải thiết lập mạng lưới tiếp tế hiệu quả hơn."

Mirkenses, ngược lại, thiên về tấn công. "Chúng ta có ưu thế lực lượng và cơ động. Cần tận dụng thời cơ, không để kẻ địch củng cố. Sonal và Nigrat mạnh hơn Hinomawari rất nhiều, gần ngang với Magikareich. Và theo tình báo, Mu đã bắt đầu viện trợ vũ khí cho họ."

Siegs cân nhắc. "Vậy ta sẽ vừa xây căn cứ, vừa cho quân tiên phong đánh phủ đầu. Khi địch phản ứng, căn cứ đã hoàn thành, quân tiếp viện sẵn sàng."

Caesar tán đồng. "Vấn đề lớn nhất không nằm ở hậu cần, mà là sự hỗ trợ từ Mu và chiến thuật mới của họ. Trong chiến dịch Albus, ta thấy ma thuật có thể bắt chước công nghệ. Mìn là ví dụ rõ nhất."

Mirkenses nhíu mày. "Ý ngài là ta phải hành động như đang đối đầu kẻ ngang hàng?"

"Phần nào đó, đúng vậy," Caesar đáp. "Chúng ta may mắn vì Sư đoàn 4 có thiết bị gỡ mìn. Lần tới thì sao? Tốt nhất là tránh vùng có khả năng phục kích như rừng và thành phố, hoặc tăng cường trinh sát và quân số khi buộc phải vào đó."

Cả ba tướng gật đầu, rồi báo cáo kết luận lên Hoàng đế.

"Được rồi," Gra Lux nói. "Các ngươi sẽ thực thi phương án mới, điều chỉnh kế hoạch Caeruleus. Gesta," ông quay sang người phụ trách ngoại giao, "hãy gây sức ép để Mu ngừng bán vũ khí cho Sonal và Nigrat. Nhưng đừng dồn họ vào chân tường. Ta không muốn giàn trải lực lượng."

"Thần tuân chỉ," Gesta cúi đầu.

"Còn ngươi, Giám đốc Akkan," ánh mắt Gra Lux như xuyên thấu linh hồn, khiến ông ta run rẩy, "sẽ được cấp thêm nguồn lực để triệt hạ kháng chiến Leifor. Dùng mọi biện pháp cần thiết."

Akkan cúi rạp người, che giấu sự nhẹ nhõm. Mong sao Hoàng đế không biết chuyện đơn vị Sicarius thất bại ở Hinomawari. "Thần tuân mệnh."

***

<b>Bộ Ngoại giao; Đế quốc Gra Valkas</b>

Gesta ngồi lặng lẽ, nhìn ra cửa sổ sau lưng. Thành phố phía dưới nhòe đi trong ánh mắt nặng trĩu. Ông phải chặn việc Mu bán vũ khí cho kẻ thù. Nhưng làm sao?

Dọa dẫm chẳng có tác dụng. Mu đã coi Gra Valkas là kẻ xâm lược. Nếu làm căng, chỉ đẩy họ đến chiến tranh – điều mà ngay cả Hoàng đế cũng e ngại.

Điện thoại bàn reo vang. Gesta rùng mình như có linh cảm chẳng lành. Ông thở dài, tay run rẩy nhấc máy. "Gesta nghe."

Giọng Cielia vang lên, có chút chán nản. "Thưa ngài, tôi vừa nhận được liên lạc từ Đại sứ Anders."

"Chết tiệt," Gesta rít lên.

"Xin lỗi? Ngài nói gì?"

"Không có gì. Hắn nói gì?"

"Người Mỹ đã biết hành động quân sự của chúng ta. Họ yêu cầu ta dừng lại."

"Và nếu không thì sao?"

"Không có 'nếu không'. Họ không đưa ra bất kỳ lời đe dọa nào."

Chính sự im lặng đó khiến Gesta lo hơn cả. "Tôi hiểu. Tiếp tục giữ vững câu chuyện bao biện của ta."

"Nhưng lý do 'dập tắt cực đoan' và 'chống lại yêu sách lãnh thổ' không còn thuyết phục. Người Mỹ chỉ cần một cái cớ là sẽ lấy đó làm lý do can thiệp."

Gesta hiểu rõ. Louria và Parpaldia từng bị Mỹ bóc lột triệt để. Những 'thỏa thuận cùng có lợi' thực chất chỉ có lợi cho Mỹ. Các chính quyền bản địa hoặc bị giải tán, hoặc bị biến thành bù nhìn.

"Ta biết," Gesta nói khẽ. "Nhưng ta còn lựa chọn nào khác đâu."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 85: Kỷ Niệm


<b>Ngày 19 tháng 4 năm 1641</b>

<b>Washington DC</b>

"Đồng bào Mỹ của tôi," Lee cất tiếng, đứng trên khán đài trước biển người đang lấp đầy quảng trường quốc gia. Ông đưa mắt trầm ngâm quan sát đám đông, ký ức ùa về. "Hôm nay tôi phát biểu trước các bạn, nhân ngày kỷ niệm Sự Dịch Chuyển, để tưởng nhớ những người đã khuất. Một năm trước, bầu trời trên khắp đất nước vĩ đại của chúng ta bỗng tối sầm, các nguyên tố nổi giận trút xuống khi chúng ta bị cuốn đi đến một thế giới không thuộc về mình. Khi những đám mây giông cuối cùng tan đi, chúng ta nhận ra mình không thể liên lạc được với những người thân yêu. Tất cả người dân ở Nam Mỹ, châu Âu, châu Á, châu Phi — bất kỳ ai không nằm trong lãnh thổ của chúng ta — giờ đã biến mất. Dù trong tim ta giờ là một khoảng trống, nhưng vẫn còn đó hy vọng.

Từ Trái Đất đến Elysia, việc thích nghi với thế giới mới thật sự là một thách thức. Những tuần đầu tiên vô cùng khắc nghiệt, nguy cơ suy thoái kinh tế nghiêm trọng và sự sụp đổ hoàn toàn của xã hội hiện hữu. Nhưng chúng ta đã phục hồi nhờ những người bạn mới. Những sinh vật trước giờ chỉ tồn tại trong truyện cổ tích — tiên, người lùn, thú nhân, v.v. — đã chấp nhận tình hữu nghị của chúng ta và mang đến những thỏa thuận thương mại phong phú, giúp kinh tế chúng ta trụ vững. Trong số các món quà họ ban tặng, không món quà nào kỳ diệu bằng ma thuật.

Ma thuật từng chỉ là hư cấu. Giờ đây, nó là tia sáng hy vọng thực sự; là ánh sáng cuối đường hầm. Trong tinh thần của hy vọng ấy, tôi xin công bố việc chính thức tích hợp ma thuật vào xã hội chúng ta, bắt đầu bằng việc mở rộng Bộ Nghiên cứu Ma thuật và các hoạt động của nó. Theo thời gian, có thể chúng ta sẽ hiểu được hiện tượng bí ẩn đã mang chúng ta đến đây, và tìm ra cách quay trở lại quê hương.

Dĩ nhiên, nỗ lực này sẽ không thể thực hiện nếu không có sự giúp đỡ từ người dân thế giới này. Tình bạn và sự hợp tác của họ là vô giá, và tôi muốn nhân cơ hội này để thông báo rằng đã đến lúc chúng ta gặp gỡ những người bạn mới này. Kể từ hôm nay, Cục Lãnh sự chính thức gỡ bỏ lệnh cấm đi lại với hàng chục đối tác kinh tế quan trọng, bao gồm Liên bang Mu và Đế chế Thần Thánh Mirishial."

Từng đợt vỗ tay như sấm vang lên sau bài phát biểu của Lee.

Ông mỉm cười, đợi tiếng reo hò lắng xuống rồi tiếp tục: "Trong thời gian này, chúng ta sẽ tiếp tục tái thiết nền kinh tế. Chúng ta đã bắt đầu nhập khẩu nguyên liệu thô từ các quốc gia đồng minh và các mỏ tài nguyên được phát hiện ở những vùng đất chưa có người ở. Sẽ mất một thời gian trước khi những nỗ lực này đem lại thành quả, vì vậy chúng tôi sẽ phân phát thêm một đợt trợ cấp nữa để củng cố hàng hóa và dịch vụ thiết yếu. Nhờ đó, chúng tôi kỳ vọng giá thực phẩm và nước sẽ trở lại mức trước Sự Dịch Chuyển. Nhờ nhập khẩu từ Vương quốc Quila, giá năng lượng hiện đã xuống mức thấp kỷ lục trong nhiều thập kỷ!"

Khán giả phản ứng rất tích cực với tin này, vui mừng vì tác động tiêu cực của Sự Dịch Chuyển lên túi tiền của họ cuối cùng cũng giảm bớt — thậm chí còn mang lại lợi ích ở vài khía cạnh.

Lee giơ một ngón tay lên cao: "Hãy nhớ rằng việc sử dụng nhiên liệu hóa thạch quá mức này sẽ không kéo dài mãi. Trái Đất từng chịu đựng hàng thập kỷ ô nhiễm, và giờ đây chúng ta đã được trao cơ hội thứ hai. Các nhà nghiên cứu của chúng ta sẽ tìm cách tích hợp ma thuật vào cơ sở hạ tầng, để xây dựng một nước Mỹ sạch hơn! Ngoài ra, chính quyền của tôi đang phát triển các cơ sở năng lượng sạch mới, riêng năng lượng hạt nhân đã được phân bổ 50 tỷ đô la. Chúng tôi sẽ đưa các nhà máy này vào hoạt động trước khi giá năng lượng ổn định, và chuyển sang một lưới điện có thể nuôi dưỡng nước Mỹ của tương lai!"

Một lần nữa, đám đông hoan hô nồng nhiệt.

"Sự Dịch Chuyển đã cướp đi nhiều thứ của chúng ta, nhưng cũng mang lại những món quà. Và trong những món quà ấy, quý giá nhất là một khởi đầu mới. Chúng ta sẽ mang theo bài học từ Trái Đất để kiến tạo tương lai tốt đẹp hơn — không chỉ cho Hoa Kỳ mà còn cho toàn thế giới. Xin Chúa phù hộ các bạn! Xin Chúa phù hộ nước Mỹ!"

<b>***</b>

<b>Ngày 23 tháng 4, 1641</b>

<b>Cartalpas, Thánh Chế Mirishial</b>

<b>Khu thương mại</b>

Hải âu bay trên cao, kêu lên khi chúng sà xuống tấn công một phần khoai tây McDonald's bị bỏ quên trên bàn.

"Này!" Một cô tiên hét lên, xua lũ chim đi. Cô nhìn đống khoai bị phá hỏng mà buồn bã — chỉ còn sót lại một miếng duy nhất.

Cô đứng lặng nhìn thảm họa nhỏ đó, chợt nhận ra một cái bóng đang che phủ mình. "Thật tệ nhỉ. Cho phép tôi mời cô phần khác nhé?"

Cô quay lại. Trước mặt là một người đàn ông cao lớn, mặc áo khoác thời trang có phần giống những người Mỹ cô từng thấy. "Ồ, vâng. Không phiền đâu. Cảm ơn anh."

Cả hai bước vào cửa hàng, người đàn ông bắt chuyện: "Đây là lần đầu tôi đến Đế chế Mirishial. Phải nói là thành phố thật đẹp!"

"Cảm ơn anh! Chúng tôi luôn giữ gìn thành phố sạch đẹp. Phần còn lại của thế giới từng nhìn lên chúng tôi," cô vừa nói vừa nhìn huy hiệu trên áo khoác anh. "Hay đúng hơn là <i>đã từng</i>. Anh là người Mỹ?"

"Vâng, đúng thế."

"Vậy anh đến Mirishial để so sánh thành phố của chúng tôi với của các anh sao?"

Người đàn ông hơi bất ngờ vì giọng điệu châm chọc đó, nhưng lảng tránh: "Không, tôi đến thăm một người bạn. Cô biết Bộ trưởng Phiam chứ?"

Sắc mặt cô tiên thay đổi hẳn khi nghe cái tên đó, hy vọng mình không vô tình xúc phạm người quan trọng. "Tất nhiên rồi! Ông ấy là một trong những nhà ngoại giao hàng đầu của chúng tôi!"

"Ông ấy mời tôi dự tiệc tối nay và vài sự kiện kỷ niệm vào ngày mai. Cũng là để đánh dấu một bước tiến trong quan hệ Mỹ – Mirishial." Khi đến lượt, anh gọi món: "Một bánh mì thịt xông khói phô mai loại lớn, hai phần khoai lớn và hai ly nước lớn."

"Tổng cộng là mười hai đô năm mươi tư, thưa ngài," nhân viên thu ngân báo giá.

"Các bạn có chấp nhận thẻ hay Apple Pay không?" anh hỏi.

"Có chứ."

Cô tiên quan sát đầy tò mò khi người Mỹ thanh toán bằng thiết bị vuông vức đó. Những định kiến ban đầu của cô nhanh chóng bị cuốn đi bởi sự tò mò. Khi họ rót nước, cô hỏi: "Anh là ai vậy?"

Người đàn ông cười ngượng: "Ôi, xin lỗi! Tôi quên mất giới thiệu. Tôi là Gordon Heiden, Ngoại trưởng. Rất hân hạnh được gặp cô." Anh đưa tay ra.

"Tôi là Ephine. Xin lỗi nếu tôi hơi thô lỗ lúc đầu."

"Không sao đâu," Heiden nói. "Tôi hiểu cảm giác khi trật tự bị đảo lộn bất ngờ. Nhưng tôi cảm thấy mọi thứ đều có lý do. Cả đất nước tôi chắc không bị triệu hồi đến đây một cách ngẫu nhiên đâu, đúng không?"

Số thứ tự của Gordon vang lên. Sau khi lấy đồ ăn, hai người ngồi xuống trong quán, tiếp tục trò chuyện.

"Anh nói đúng. Tôi vẫn còn nhớ cảm giác bàng hoàng khi chính phủ tuyên bố về sự trở lại của Đế chế Pháp Sư Cổ Đại..." Khi mọi thứ dần sáng tỏ, Ephine bỏ lại lòng đố kỵ. Người Mỹ với công nghệ, kinh tế, và tất cả những gì họ có từng làm tổn thương lòng kiêu hãnh của cô — nhưng có hề gì nếu không còn gì để tồn tại? Cô cảm thấy hổ thẹn khi từng ghen tị, thay vì biết ơn họ. "Có lẽ các anh đến đây là để bảo vệ chúng tôi khỏi bọn Pháp sư?"

"Có thể," Heiden vừa ăn bánh mì vừa đáp.

"Tôi có xem bài phát biểu của Tổng thống anh. Các anh... sẽ không rời bỏ chúng tôi, đúng không?"

Heiden dừng lại, đặt bánh xuống. Anh nhìn thẳng vào mắt Ephine, ngập ngừng: "Tôi... tôi không nghĩ là chúng tôi có thể rời đi trước khi mọi chuyện kết thúc." Anh né tránh câu hỏi. "Có lẽ chúng tôi cần tiếp cận công nghệ của Pháp sư để hiểu cách quay về."

Ephine gật đầu, phần nào hài lòng. "Tôi chưa từng nghĩ sẽ phải lo lắng về điều này trong đời mình." Cô thở dài. "Chúng tôi chưa rơi vào hoảng loạn là vì mối đe dọa còn cách đây hơn mười năm, và nhiều người vẫn tin rằng người Mỹ sẽ bảo vệ chúng tôi. Tôi chỉ hy vọng niềm tin đó không bị đặt sai chỗ."

"Nếu có điều gì tôi có thể hứa," Heiden nói, "thì đó là người đã triệu hồi chúng tôi chắc chắn biết mình đang làm gì."

Ephine đáp: "Một số người trong chúng tôi nghĩ các anh... quá thích hợp. Nhiều Mirishial sợ mất vị thế siêu cường, nên nhìn các anh bằng ánh mắt nghi ngờ. Tôi cũng từng như vậy. Nhưng tôi tin các vị thần đưa các anh đến đây là có lý do. Hãy nói với dân chúng về điều đó. Hãy nhờ Bộ trưởng Phiam đảm bảo rằng mọi người biết các anh đang làm gì, và nó quan trọng ra sao."

Heiden nhướng mày, ngạc nhiên vì yêu cầu và sự quan tâm bất ngờ ấy. "Tôi không nghĩ một công dân bình thường lại quan tâm đến chính trị như vậy."

"Công dân các anh không quan tâm đến vận mệnh quốc gia sao?"

Heiden nhớ lại những khoảnh khắc đoàn kết của người Mỹ trong quá khứ, như vụ 11/9. "Không thường xuyên. Chỉ khi khủng hoảng thật sự xảy ra. Nhưng chúng tôi chưa bao giờ đối mặt với mối đe dọa tuyệt đối như lần này."

"Đế chế Pháp Sư là điều khiến gần như mọi người ở Elysia sợ hãi. Đáng tiếc là không phải ai cũng hiểu rõ mối đe dọa này nghiêm trọng ra sao! Anh có sức ảnh hưởng — hãy giúp mọi người hiểu để bắt đầu chuẩn bị ngay từ bây giờ!"

"Tôi sẽ bàn lại chuyện này với họ," Heiden cam kết. "Tôi hứa."

<b>***</b>

<b>Lâu đài Lazos, Cartalpas</b>

Bộ trưởng Phiam gõ nhẹ ly champagne bằng nĩa, phát ra âm thanh cao vút khiến mọi người chú ý. Tiếng trò chuyện và cười đùa dần im bặt, ánh đèn mờ đi, chỉ còn chiếu lên vị bộ trưởng.

Ông hắng giọng rồi bắt đầu: "Thưa quý vị, cảm ơn vì đã có mặt hôm nay để kỷ niệm khoảnh khắc trọng đại. Bốn ngày trước, người Mỹ đã tưởng niệm ngày kỷ niệm Sự Dịch Chuyển đến Elysia. Dù đó là biến cố kinh hoàng khiến Trái Đất biến mất, Sự Dịch Chuyển cũng mang lại cơ hội lớn. Với người Mỹ, đó là khởi đầu mới không còn vướng bận quá khứ. Với chúng ta, đó là tia hy vọng giữa đêm đen.

Hàng thế kỷ qua, dân tộc ta luôn chuẩn bị cho sự trở lại của kẻ áp bức: Đế chế Pháp Sư. Khi biết rằng ngày trở lại rơi vào thời đại của chúng ta, chúng ta tuyệt vọng. Chúng ta chuẩn bị mọi thứ có thể, nhưng vẫn không đủ. Hy vọng dường như tắt lịm — cho đến khi tin đồn về các quốc gia được dịch chuyển nổi lên: Đế chế Gra Valkas và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Tin đồn đó trở thành sự thật khi các cường quốc lần lượt sụp đổ. Phía tây, Leifor thất thủ dưới bàn tay báo thù của Gra Valkas. Phía đông, Parpaldia sụp đổ bởi lực lượng giải phóng chính nghĩa: Hoa Kỳ.

Chúng ta đã cử phái đoàn đến cả hai quốc gia. Bộ trưởng Siwalf đến Gra Valkas, nhưng chỉ nhận về sự thô lỗ và đe dọa. Dù họ có công nghệ vượt cả Mu, nhưng họ khước từ tình hữu nghị. Không có hy vọng từ những kẻ đó.

Còn lại, là quốc gia của những con rồng sắt siêu thanh và vũ khí ánh sáng. Tôi đến tiếp xúc với người Mỹ — và họ đã đón chào nồng hậu. Tôi sẽ không kể chi tiết chuyến đi, chỉ biết rằng đất nước họ hiện đại, trù phú và đầy lòng hiếu khách. Hạt giống hữu nghị đã được gieo — và nay, đang nở hoa."

Nhớ đến lời Heiden đã dặn, ông biết còn nhiều người vẫn đố kỵ, vẫn chưa nhìn thấy hiểm họa thật sự. Ông nhìn khắp khán phòng, nhận ra nhiều ánh mắt hoài nghi. Và ông biết — chính mình phải thay đổi điều đó.

"Với việc Mỹ gỡ bỏ lệnh cấm đi lại quốc tế, chúng ta chào đón một giai đoạn mới! Khách du lịch, doanh nghiệp và nền công nghiệp Mỹ sẽ đổ vào Đế chế Thần Thánh. Hãy đón họ, không chỉ vì văn minh hay lợi nhuận — mà vì mối quan hệ mà ngay cả ma pháp cốt lõi của bọn Pháp Sư cũng không thể phá vỡ!"

Khán phòng nổ tung trong những tràng pháo tay rầm rộ. Có người thậm chí rưng rưng nước mắt, tim họ ngập tràn hy vọng.

"Cùng nhau, chúng ta sẽ phá tan xiềng xích của sợ hãi! Cùng nhau, chúng ta sẽ đánh bại Đế chế Pháp Sư — một lần và mãi mãi!"

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 86: Kiên Nhẫn


<b>Ngày 25 tháng 4 năm 1640</b>

<b>Magicaregia, Đế chế Annonrial</b>

<b>Trụ sở Cơ quan Quản lý Phục sinh</b>

Từ đôi cánh rực rỡ của Giám đốc Zamuras lan tỏa những bóng tối dày đặc, phản chiếu sự tăm tối đang cuộn trào trong con người đầy quyền năng ấy. Hắn đứng bên rìa chiếc bàn hội nghị dài, quan sát các trưởng phòng ban đang ngồi im lặng, mắt cụp xuống như thể trọng lực đang kéo ánh nhìn họ về mặt đất. Ở bức tường lớn bên trái hắn, một màn hình bật sáng, chiếu một hình ảnh quảng cáo của Không quân Hoa Kỳ.

Zamuras chỉ nói một từ: "Xem."

Video bắt đầu phát. "Elysia có hơn tám mươi phần trăm là nước, chỉ hai mươi phần trăm là đất," giọng thuyết minh vang lên khi những chiếc chiến đấu cơ của Mỹ bay lượn trên các vùng địa hình đa dạng. "Nhưng toàn bộ bầu trời... thuộc về chúng ta." Giữa nền nhạc điện ảnh hùng tráng, các chiến cơ xé tan các mục tiêu trên không trong vòng hai mươi giây. Những con wyvern của Louria và Papaldia bị tiêu diệt, tàu thuyền của chúng cũng bị nhấn chìm trong những vụ nổ rực lửa. Rồi Aji Dhaka xuất hiện.

Zamuras dừng video. Hắn quay sang các thuộc cấp, những người đã nhận ra sinh vật đó là gì và sự hiện diện của nó trong một video quân sự Mỹ ám chỉ điều gì.

"Hôm nay, các ngươi được triệu tập để giải quyết một thất bại thảm họa," Zamuras cất giọng, lạnh lẽo một cách bất thường. Hắn thở dài, chỉ hành động đơn giản đó thôi cũng khiến các thành viên trong phòng rùng mình.

"Giờ thì... có ai ở đây nhận ra sai lầm nằm ở đâu không?"

Một nhân viên can đảm lên tiếng, giọng run rẩy, "Thưa ngài... đó là Aji Dhaka. Và... nó đã bị thả ra khỏi nơi phong ấn."

"Nhận xét thú vị," Zamuras nói, giọng hắn vẫn dịu dàng nhưng mang ẩn ý chết người. Đó không phải giọng của người đang bình tĩnh – mà là sự yên ắng trước cơn bão. "Tuy nhiên, đó không phải vấn đề. Dù nghiên cứu về Aji Dhaka rất quan trọng, nếu nó hoàn thành mục tiêu tiêu diệt đám hạ đẳng ở Grameus và Philades, thì vẫn xứng đáng." Hắn chỉ điều khiển từ xa về phía màn hình.

"Đây," hắn nói, cơn giận như dòng thác bị đè nén, "Mới là vấn đề."

Video tiếp tục, cho thấy cảnh những tên lửa oanh kích con quái vật. Chỉ trong thời gian ngắn, nó bị xóa sổ hoàn toàn, chỉ còn lại xác cháy và máu thịt vung vãi. Điều từng được xem là ác mộng giờ đây chỉ là xác chết bốc khói. Còn Annonrial – rơi vào trạng thái khác – sự tuyệt vọng ẩn dụ, không phải hủy diệt vật lý.

"Rõ ràng đây là lý do nhóm của Darkshield đã mất tích hơn một tháng." Giọng Zamuras chuyển sang vẻ bực tức. "Đáng tiếc, điều đó cũng có nghĩa Darkshield không thể có mặt ở đây, và ta không thể tự tay xử tử hắn vì thất bại. Còn các ngươi," hắn ngừng lại, tận hưởng sự sợ hãi lộ rõ trên từng gương mặt, "thì đang có mặt. Zastor, Gritmoore và Pallosar, ta mong rằng các ngươi không phạm phải sai lầm như hắn. Hãy lợi dụng hỗn loạn do Gra Valkas gây ra. Chiếm các trạm tín hiệu còn lại khi lũ hạ đẳng còn đang tự giết nhau vì những xung đột vô nghĩa. Tuyệt đối không để người Mỹ chạm tay vào thiết bị trước chúng ta."

Tất cả chỉ biết gật đầu.

"Hành động đi, và khiến Thánh Thượng tự hào!"

<b>***</b>

<b>Lâu đài Oranatha</b>

Ẩn sâu dưới những lớp đá và khiên chắn ma thuật, trung tâm chỉ huy tối cao của Quân đội Annonrial nằm ngay bên dưới cơ quan đầu não: Lâu đài Oranatha. Đủ sức chịu được một cú đánh trực tiếp từ lõi ma pháp, nơi đây là thành trì kiên cố nhất đế chế. Chính tại đây, Hoàng đế Zaratosthra đã chỉ huy cuộc phục sinh đầu tiên đưa Annonrial ra khỏi thời kỳ cô lập – và giờ đây, ông đang chỉ huy nỗ lực chống lại người Mỹ.

Tất cả các bộ phận có liên quan đổ về phòng chiến lược chính, hoạt động như một Trung tâm Hành động Hiện tại. Zaratosthra cau mày nhìn lên màn hình chiếu video Zamuras gửi. Càng xem, ông càng thấy ghê tởm. Tên đó mang video đến, cho rằng đây là kết quả từ hoạt đ*ng t*nh báo tinh vi của hắn.

Zaratosthra biết rõ: đó chỉ là nỗ lực tuyệt vọng nhằm đổ lỗi cho thất bại của Darkshield – và theo lẽ thường, là cho chính ông. Dù vậy, ông vẫn để hắn trình bày, lấy làm thích thú khi nhìn hắn quỳ mọp cầu xin. Ông đã suýt xử tử Zamuras ngay tại chỗ, nhưng rồi tha mạng. Không phải vì thương hại – mà vì thấy nên giữ lại một kẻ trung thành tuyệt đối để sai khiến mà không cần hỏi lý do.

Trong khi đó, một phong trào dân quyền do "Đấng Cứu Thế" nào đó khởi xướng đang dấy lên. Các tầng lớp hạ đẳng – những kẻ có cánh đặc – bắt đầu nổi loạn chống lại tầng lớp thuần huyết. Viễn cảnh của cuộc nội chiến lần thứ nhất đang trở lại. Một số kẻ thậm chí còn bắt đầu lan truyền truyền thông của Mỹ – điều khiến Zaratosthra nổi giận cực độ.

Video dẫn đến cuộc họp khẩn này không chỉ là công cụ tuyên truyền cực kỳ nguy hiểm nếu rơi vào tay "bọn Đấng Cứu Thế" – mà còn gợi ra một mối đe dọa chưa từng thấy: lần đầu tiên sau hàng thiên niên kỷ, đế chế Annonrial bị đe dọa từ bên ngoài. Việc Aji Dhaka bị tiêu diệt xác nhận những nỗi lo lớn nhất của họ. Những lời cảnh báo gửi đến đại sứ Krunch, vốn bị xem là hão huyền, nay hóa ra là đúng.

Dù ghét cay ghét đắng, Zaratosthra buộc phải thừa nhận: những con người hạ đẳng kia – người Mỹ – đang là mối đe dọa thực sự. Chỉ với công nghệ cơ khí thuần túy, họ đã chế tạo ra vũ khí ngang hàng – thậm chí vượt trội – so với quân đội Annonrial. Với sự miễn cưỡng rõ rệt, ông quyết định nâng mức cảnh báo đối với Hoa Kỳ.

Ông tuyên bố:

"Ta triệu tập các ngươi để bàn về mối đe dọa mang tên Hợp chúng quốc Hoa Kỳ. Aji Dhaka và các mẫu nghiên cứu tại lục địa Grameus đã bị tiêu diệt – điều này đã được xác minh. Dù tổn hại tự tôn, ta buộc phải thừa nhận: phải nhìn nhận người Mỹ một cách nghiêm túc. Do đó, ta đã triệu tập tất cả các đơn vị tình báo. Cuộc họp hôm nay sẽ xây dựng chiến lược mới nhằm tăng tốc phục sinh tổ tiên và chuẩn bị cho sự trở lại của họ. Giám đốc Bachus, trình bày về kinh nghiệm khi tiếp xúc người Mỹ."

Giám đốc Vụ Hạ đẳng cúi đầu. "Vâng, Thánh Thượng." Ông quay sang đồng nghiệp, kể về những tư liệu mà Krunch mang về. "Ngay lần đầu gặp người Mỹ, chúng tôi được cho xem một video tương tự như của Giám đốc Zamuras. Nhưng video của chúng tôi thể hiện công nghệ Mỹ ở quy mô lớn hơn nhiều, vừa thể hiện sức mạnh, vừa khôn khéo che giấu phạm vi thật sự. Chúng tôi chứng kiến máy bay siêu thanh bằng kim loại, tên lửa tầm xa. Họ sử dụng năng lượng điện để vận hành máy tính, tương tự như máy tính ma thuật. Chúng tôi còn thấy cảnh họ đáp xuống mặt trăng. Trong chuyến đi, chúng tôi đã mua nhiều sản phẩm tiêu dùng và gửi về cho AIA."

Zaratosthra gật đầu. "Giám đốc Vorus, cơ quan ngươi thu thập được gì?"

Lãnh đạo cơ quan tình báo ngầm trình bày, "Thưa Thánh Thượng, những sản phẩm dân dụng chủ yếu là thực phẩm, đồ chơi và thiết bị điện tử cơ bản. Không có gì đặc biệt so với hàng hóa nội địa. Nếu chỉ dựa trên tiêu dùng, công nghệ của họ tương đương chúng ta. Tuy nhiên, các sản phẩm điện tử phức tạp thì không thể mua được."

"Tại sao?"

"Cửa hàng Mỹ yêu cầu giấy tờ để mua điện thoại và xe hơi. Chúng tôi định trộm, nhưng hải quan quá nghiêm ngặt, có máy dò kim loại. May mắn là giờ người Mỹ đã cho phép công dân ra nước ngoài. Tôi đã điều người sẵn sàng móc túi công nghệ của họ."

Hoàng đế mỉm cười. "Tốt."

"Chúng tôi cũng mua được sách, tạp chí. Nhưng sách giáo khoa thì bị khóa bằng nhiều lớp giấy phép. Tôi đã chuyển toàn bộ về cho tình báo quân đội."

Zaratosthra nhìn sang lãnh đạo đơn vị quân báo.

Đại úy Zhenmann tiến lên. "Thánh Thượng, phân tích của tôi cho thấy họ thật sự sở hữu vũ khí như trong video. Tôi đã tận mắt quan sát xe dân sự Mỹ, và hiệu năng vượt trội hơn xe của ta. Từ đó suy ra rằng quân sự của họ còn mạnh hơn. Tôi e rằng... họ thậm chí có thể sở hữu vũ khí ngang hàng tổ tiên chúng ta."

Cả phòng sửng sốt. Zaratosthra giơ tay, ngắt lời trước khi tranh cãi bùng lên.

"Đó là một tuyên bố táo bạo, Đại úy. Ngươi dám nói điều này, hẳn có bằng chứng?"

"Có, thưa Thánh Thượng." Zhenmann cúi đầu. "Người Mỹ rất tự hào về quân đội, và tình báo đã thu thập được tạp chí quân sự. Tôi mang một bản theo." Ông giơ lên một tạp chí có hình vệ tinh kỳ lạ trên bìa. "Ấn bản này ra vài tuần trước – thông tin còn mới."

"Một tạp chí dân sự khó mà làm bằng chứng, Đại úy."

"Tôi hiểu. Lúc đầu tôi cũng nghĩ vậy... cho đến khi thấy cái này." Ông chỉ vào tấm ảnh lớn dán trên bảng.

"Pal Aurora 2?" Zaratosthra hỏi.

Zhenmann gật đầu. "Hoặc gần như là vậy. Họ gọi nó là Sukhoi Su-27. Tạp chí cũng có bản nâng cấp: Su-35 và Su-57, thậm chí cả J-20. Su-35 tương đương Pal Aurora 3, còn Su-57 và J-20 thì giống bản thiết kế Pal Aurora 4 chúng ta khai quật được."

Căn phòng náo loạn. Không ai tin, nhưng cũng không thể phủ nhận người Mỹ biết đến thông tin tuyệt mật. Nếu những thiết kế này thật sự thuộc về thế giới Mỹ, thì họ còn sở hữu vũ khí gì khác?

Zaratosthra ra hiệu im lặng. "Đại Tướng Duran," ông nói. Một người đàn ông khoác giáp orichalcum đứng dậy.

"Giả sử người Mỹ có công nghệ ngang với Pal Aurora 3. Làm sao ta đạt mục tiêu thống trị toàn cầu trước khi tổ tiên trở lại?"

Viên tướng râu quai nón đáp, giọng trầm như chiến trường phía Đông Nam, "Thưa Thánh Thượng, ta phải ra tay sớm và bất ngờ. Hiện tại, Mỹ đang phóng vệ tinh trinh sát giống của tổ tiên. Tốc độ hiện nay, sang năm họ sẽ phủ kín Elysia. Tuy nhiên, ta không thể ra tay ngay. Hạm đội Mỹ vẫn ở gần bản thổ, họ sẽ phát hiện nếu ta vượt lục địa Vestal. Nhưng, có một kế hoạch."

"Nói tiếp."

"Đế chế Gra Valkas đang mở rộng chiến tranh. Tôi tin rằng họ sẽ xung đột với Mu và Đế chế Thánh Mirishial, có thể kéo cả Mỹ vào qua hiệp ước phòng thủ. Đó là lúc – khi mọi phe suy yếu và hỗn loạn đạt đỉnh – ta phải đánh. Tôi cũng đề xuất kích hoạt vũ khí cổ xưa để thu hẹp khoảng cách công nghệ."

Zaratosthra ngẫm nghĩ. Dù ban đầu thấy đe dọa, ông chợt nhận ra: suy cho cùng, người Mỹ cũng chỉ là... người. Sự kiêu ngạo về giống loài và niềm tin mù quáng vào Ravernal đã đẩy ông đến sai lầm. Nhưng giờ, ông đã quyết định.

"Rất tốt. Đại Tướng Duran, hãy chuẩn bị quân đội cho chiến tranh."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 87: Mảnh Ghép Cuối Cùng


<b>Ngày 26 tháng 4 năm 1640</b>

<b>Khu rừng Lean Know, Qua Toyne</b>

Những loài chim kỳ lạ cất tiếng hót trên ngọn cây, ngân lên những giai điệu tựa như ánh nắng vui tươi đang xuyên qua tán lá rừng. Tiếng hót ấy hòa quyện cùng làn gió luồn qua các cành cây rỗng mà chúng đang đậu, tạo nên một bầu không khí thanh bình, vui tươi. Bản hợp xướng bất tận ấy bị gián đoạn lần đầu tiên sau hàng chục năm bởi tiếng cành cây gãy và giọng người trò chuyện.

"Ta chỉ dẫn các ngài đến đây thôi, các Sứ giả. Hai Vệ thần Mina và Wol sẽ gặp các ngài tại chỗ này," một giọng nói vang lên từ dưới đất.

Khi người hướng dẫn rời đi, nhóm người giữ giọng nói nhỏ lại, tỏ lòng kính trọng với nơi linh thiêng và tuyệt mỹ này. Họ say mê ngắm nhìn vẻ đẹp tự nhiên hoàn hảo của khu rừng, dường như còn tráng lệ hơn cả những cánh đồng nông nghiệp trứ danh của Qua-Toyne. Trong cơn mê đắm ấy, họ không nhận ra sự xuất hiện của hai Vệ thần Mina và Wol.

Một nữ yêu tinh cất tiếng gọi: "Tiến sĩ Jackson?"

"Á!" Nhà khảo cổ học giật mình, lùi về sau. "Ôi trời, tôi xin lỗi. Tôi không thấy cô ở đó." Anh cười gượng. "Vâng, là tôi. Tiến sĩ Gabriel Jackson, rất hân hạnh," anh chìa tay ra chào cặp đôi yêu tinh.

Mina và Wol nhìn tay anh ta với ánh mắt lạ lẫm, không quen với phong tục của người Mỹ. Thay vào đó, Mina chỉ giới thiệu: "Tôi là Vệ thần Mina, còn đây là Vệ thần Wol," cô ra hiệu về phía người đàn ông đứng cạnh mình bằng một cử chỉ tao nhã. "Chúng tôi được lệnh dẫn các ngài đến thánh địa bên trong khu rừng Linh Thiêng. Ở đó có một khoảng đất trống nơi chúng tôi đã duy trì một kết giới bảo tồn quanh một cổ vật Sứ giả suốt hàng thế kỷ. Mời các ngài theo chúng tôi."

Tiến sĩ Jackson dẫn đội của mình đi sát sau hai Vệ thần, đồng thời tranh thủ trò chuyện để tìm hiểu lịch sử khu rừng. "Tôi nhớ có đọc trong tài liệu rằng khu rừng này là pháo đài cuối cùng của Liên minh. Nhưng rốt cuộc điều gì khiến nơi đây trở thành nơi linh thiêng vậy?" Jackson hỏi.

Wol giải thích: "Khu rừng này từng là nơi trú ngụ của Nữ thần của tộc yêu tinh, người đã hy sinh tên của mình để cứu lấy những chủng tộc thông minh còn sống sót. Chúng tôi bị đẩy đến bờ vực tuyệt chủng, không còn lối thoát. Cả thế giới, kể cả bờ biển phía tây lục địa Rodenius, đã sụp đổ. Tổ tiên của chúng tôi là tất cả những gì còn lại: vài nghìn binh sĩ và chưa đến nửa triệu người tị nạn. Trước bờ vực diệt vong, Liên minh đã đánh cược tất cả. Họ từ bỏ việc sử dụng yêu tinh làm pháp sư chiến đấu, thay vào đó phái họ thực hiện một nghi lễ trọng đại. Các anh hùng đã chiến đấu bảo vệ trong khi các pháp sư cầu khẩn Nữ thần. Bà đã hồi đáp. Bởi vì, có ích gì khi tạo ra một điều gì đó, yêu thương nó, rồi để nó bị hủy diệt bởi tà ác? Nữ thần bảo rằng bà sẽ triệu hồi các Sứ giả của Thần Sao – những người cứu thế sẽ tiêu diệt lũ quỷ dữ. Và rồi, với một chớp sáng, bà đã làm vậy. Nhưng sự can thiệp quy mô như thế bị cấm bởi giới thần linh, và bà đã bị trừng phạt. Khi ánh sáng của bà chạm vào da thịt chúng tôi, tất cả đã quên mất tên của bà. Tên bà bị xóa khỏi ký ức, nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục tưởng niệm di sản của bà nơi khu rừng này."

Jackson xúc động trước câu chuyện ấy – một thiên tình sử về hy sinh và tình yêu. "Thật cao quý khi các người vẫn tiếp tục làm điều đó," anh nói, khi cùng nhóm băng qua một công trình cổ xưa trông như nhà kho, hoàn toàn lạc lõng giữa rừng.

"Thật vậy," Mina đáp. "Chúng tôi vẫn tin rằng một ngày nào đó, sự trừng phạt sẽ kết thúc và chúng tôi có thể đoàn tụ với bà ấy." Cô dẫn nhóm người Mỹ qua một cụm vòng đá được chạm khắc tinh xảo, để lộ ra một khoảng trống với cổ vật nằm chính giữa. Những tấm kim loại và mái kính lấp lánh dưới ánh mặt trời Elysia chói lọi. "Chúng ta đã đến nơi," cô thông báo, trong khi các Sứ giả đều đứng chết trân, miệng há hốc.

"Các ngài ổn chứ?" Wol hỏi.

Choáng váng vì cú sốc, Jackson chỉ gật đầu một cách khó nhọc. Anh lắp bắp, "Cái... Cái đó là gì vậy? Là cổ vật sao?"

"Đúng vậy," Mina nói. "Chúng tôi đã bảo tồn không đủ tốt ư?" Cô lo lắng trước phản ứng kỳ lạ của các Sứ giả.

"Không, không! Các người đã làm rất tốt là đằng khác!" Anh lao đến gần chiếc máy bay được bảo quản hoàn hảo, trầm trồ. "Nó đã ở đây bao lâu rồi?"

"Hàng chục nghìn năm. Theo truyền thuyết, cổ vật này đã tồn tại từ trước cả khi lục địa Mu xuất hiện," Wol đáp, cùng nhóm người chiêm ngưỡng cổ vật. Anh và Mina quan sát các Sứ giả thảo luận một cách tò mò.

"Trông y hệt một chiếc Hellcat," một người đồng nghiệp của Jackson nói.

"Không," Jackson đáp. "Nó <i>là</i> một chiếc Hellcat." Anh đi vòng quanh chiếc máy bay từ thời Thế chiến II. "Đây... Đây là bằng chứng chắc chắn cho giả thuyết của tôi: rằng chúng ta chính là các Sứ giả! Trước đây đã có nhiều dấu hiệu, như sự tương đồng giữa quốc kỳ của chúng ta với các biểu tượng trong văn bản lịch sử Elysia – hay những hình ảnh trong tài liệu của Topan và Esperanto!" Anh hạ giọng, tạo hiệu ứng kịch tính. "Nhưng đây... đây là mảnh ghép cuối cùng! Mảnh cuối cùng của bức tranh!"

Bối rối trước sự phấn khích kỳ lạ của các Sứ giả khi phát hiện ra lịch sử của chính mình, Mina hỏi: "Tiến sĩ Jackson, người các ngài không còn nhớ chút gì về chiến tích của mình sao? Tôi biết đã hàng nghìn năm, nhưng lẽ ra phải có gì đó được lưu giữ chứ?"

Jackson nhún vai, "Không mà tôi biết. Có những tin đồn về việc quân đội từng bị cuốn vào các môi trường kỳ lạ, du hành thời gian, đủ kiểu. Nhưng hầu hết người Mỹ đều coi đó là thuyết âm mưu – quá vô lý để tin được." Anh dừng một chút, suy nghĩ. "Và... công nghệ này – chiếc máy bay này – chỉ mới khoảng tám mươi năm trước. Tôi cá là có ghi chép, nhưng chính phủ có thể đã giữ bí mật."

Mina cảm thấy tức giận vì sự thật bị che giấu, xúc phạm vì hành động anh hùng lại không được tôn vinh. "Tại sao họ lại làm vậy? Tại sao lại giấu những chiến công như thế?"

"Vì cho tới giờ, chẳng có bằng chứng chắc chắn nào về ma thuật, chứ chưa nói đến du hành chiều không gian, ở Trái Đất cả. Một câu chuyện như vậy sẽ gây ra hỗn loạn. Nhưng giờ thì đã có bằng chứng. Có lẽ chúng ta sẽ có thể bắt đầu kể lại những câu chuyện nên được kể từ lâu."

<b>***</b>

<b>Washington D.C.</b>

Tổng thống Lee cảm thấy choáng váng khi nghe báo cáo trực tiếp từ Qua Toyne của tiến sĩ Jackson. "Lạy Chúa, anh chắc chứ?"

"Tôi chắc hết mức có thể, thưa Tổng thống. Hiện tại cổ vật vẫn được bao quanh bởi một kết giới ma thuật kỳ lạ. Tôi đã nhờ các Vệ thần Lean Know duy trì nó."

"Wow..." Lee thẫn thờ. Ông ngả người ra sau, đầu tựa lên tay. "Làm sao cái máy bay lại đến đó?"

Tiến sĩ Jackson nhún vai, "Các Vệ thần không biết, thưa ngài. Tôi đã nhờ tiến sĩ Nakamura phân tích – ông là chuyên gia Thế chiến II – và ông nói động cơ bị cháy nặng. Có lẽ máy bay bị trúng hỏa cầu và phải hạ cánh khẩn cấp. Lực lượng đặc nhiệm được triệu hồi đến đó không thể sửa hay phá hủy, nên nó bị bỏ lại từ đó đến giờ."

"Vậy là cái máy bay ấy còn lâu đời hơn cả Kim tự tháp Giza?"

"Đúng vậy, thưa Tổng thống. Nhóm tôi cũng khảo sát vùng lân cận. Các Vệ thần dẫn chúng tôi đến một nhà kho bị bỏ hoang – có vẻ có ai đó từng cố lập căn cứ lâu dài. Thậm chí có dấu vết khai thác dầu, giải thích cho những tàn tích cổ tìm thấy ở Quila."

Lee nhớ lại phát hiện kỳ lạ khi họ lần đầu tiếp xúc với Vương quốc Quila. Một số giếng dầu vẫn còn hoạt động và được truy nguồn đến lục địa Mu, nhưng số khác thì đã mục nát hoàn toàn do xói mòn qua hàng ngàn năm – càng khẳng định thêm sự hiện diện của Mỹ ở Elysia.

"Vậy là một thế lực tối cao đã triệu hồi quân đội Mỹ đến đây..."

"Vâng, thưa ngài."

"Để chiến đấu với lũ quỷ do Nosgorath dẫn đầu? Là kẻ mà chúng ta từng tiêu diệt gần Vương quốc Topa?"

"Dường như vậy, thưa ngài. Các tài liệu và cổ vật tại khu vực đó trùng khớp với phát hiện lần này."

Lee nhìn qua màn hình, thấy những tán cây lay động. "Không ngờ nước Mỹ từng có một <i>Philadelphia Experiment</i> thực sự. Chúa ơi, đây là một phần lịch sử mà chưa ai từng biết tới."

"Đúng thế, thưa ngài. Nếu có thể truy cập hồ sơ mật, việc phân tích sẽ dễ hơn nhiều..."

Lee hiểu hàm ý. "Tôi sẽ xem xét. Hy vọng Giám đốc Klein không phản đối, nhất là trong tình hình hiện tại."

"Cảm ơn ngài, Tổng thống. Ngài đã quyết định đúng."

Cuộc gọi kết thúc. Lee ngồi thụp xuống ghế, mắt nhìn trần nhà. Ông biết mình phải chuẩn bị – và điều đó không khó. Nhưng khó hơn là thuyết phục Quốc hội và công chúng Mỹ về sự cấp thiết của việc chuẩn bị. Ông có thể để người kế nhiệm xử lý, nhưng điều đó sẽ khiến ông sống trong mặc cảm. Chuẩn bị ngay bây giờ là điều đúng đắn – dù điều đó khiến công chúng bất mãn vì ngành công nghiệp quốc phòng được tái kích hoạt trong khi kinh tế còn chưa hồi phục.

Ông suy nghĩ về các cái cớ, rồi lại gạch đi gần hết. Dòng suy nghĩ dẫn ông tới tình hình quốc tế – xung đột ở phía tây và mối đe dọa từ phía nam. Nếu muốn hành động, ông cần làm vậy trong lúc khủng hoảng. Cuộc chiến giữa Đế quốc Gra Valkan và Liên minh Phòng thủ Elysia chỉ còn là vấn đề thời gian, với Đế quốc Annonrial là bên thứ ba tiềm năng. Mặc dù ý nghĩ ấy khiến ông ghê tởm, nhưng Lee nhận ra rằng... có lẽ ông đang mong chiến tranh xảy ra – để có cớ chuẩn bị đối đầu với Đế chế Ravernal.

Sẵn sàng hành động, Lee nhấc điện thoại bàn, gọi Chủ tịch Hạ viện.

"Cô Schiefer, chúng ta cần nói chuyện."

"Về việc gì, thưa Tổng thống?"

Vẻ mặt Lee trở nên u ám. Lần đầu tiên kể từ ngày dịch chuyển, ông cảm thấy lo sợ đến tận ruột gan. Nhưng thậm chí khi đó cũng chưa đến mức này. Với phát hiện của Jackson, mối đe dọa mới trở nên rõ ràng – không phải kinh tế sụp đổ hay mất liên lạc với Trái Đất – mà là nguy cơ tận diệt. Ông đáp:

"Về vận mệnh của quốc gia."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 88: Cỗ Máy Chiến Tranh


<b>Ngày 1 tháng 5 năm 1640</b>

<b>Otaheit, Mu</b>

<b>Cơ sở Gamma</b>

Tướng Seneville nắm tay vịn khi ông đứng trên một bệ cao được xây vào sườn núi, nhìn xuống bãi thử nghiệm rộng lớn bên dưới. Các nhà nghiên cứu mặc áo khoác trắng và binh sĩ trong quân phục ngụy trang mới lăng xăng chuẩn bị hình nộm mục tiêu và các loại vũ khí thử nghiệm. Bên cạnh ông, Thủ tướng Sinclair đứng chờ buổi trình diễn bắt đầu.

"Thưa tướng quân," Sinclair lên tiếng, bộ ria quý phái khẽ rung theo lời nói.

"Dạ, thưa ngài?" Seneville đáp.

Với chất giọng mang cả quyền lực và sự cao quý, Sinclair hỏi: "Ngài tự tin đến mức nào với những loại vũ khí này? Tin rằng chúng có thể ngăn chặn đám xâm lược Gra Valkas đến đâu?"

"Tôi hoàn toàn tin tưởng, thưa ngài," Seneville đáp, giọng nói phản ánh rõ sự chắc chắn. "Thiết kế của các khẩu pháo này dựa trên vũ khí Gra Valkas mà phe kháng chiến Leiforia thu giữ và chuyển giao cho chúng ta. Chúng sử dụng đạn 105mm – được sản xuất trong nước, thu giữ từ địch, hoặc mua từ người Mỹ. Ngoài ra, chúng tôi cũng đang nghiên cứu biến thể 75mm."

"Hừm." Sinclair khoanh tay, tỏ vẻ hài lòng, nhưng vẫn giữ chút nghi ngờ cho đến khi được chứng kiến tận mắt. "Ngài đã chuẩn bị loại mục tiêu nào?"

"Theo người Mỹ, xe tăng Gra Valkas có các mức giáp khác nhau. Chúng tôi chuẩn bị các tấm thép dày 80, 100 và 120mm. Các khẩu pháo sẽ được thử lần lượt với đạn nội địa, đạn thu giữ, và đạn của Mỹ. Mỗi bài thử được thực hiện nhiều lần, với góc đặt giáp khác nhau để mô phỏng giáp nghiêng trên xe tăng Gra Valkas."

Sinclair gật đầu, lo lắng quan sát khi lính của Seneville đưa pháo vào vị trí.

"Vì tương lai của chúng ta, ta hy vọng những khẩu pháo này thực sự hiệu quả như ngài nói."

Seneville khựng lại đôi chút, cảm nhận sức nặng trong lời nói của thủ tướng.

"Ngài... sẽ không thất vọng đâu."

Hai người đàn ông đứng im lặng trong khi một nhà nghiên cứu thông báo bắt đầu thử nghiệm đầu tiên:

"Trường bắn an toàn. Bắt đầu thử nghiệm Dự án Bulwark – bộ thử nghiệm số một, khởi động sau... mười, chín, tám... ba, hai, một... Bắn!"

Một tia lửa cam phun ra từ nòng pháo, xé không khí bằng sức công phá chỉ từng thấy trên chiến hạm hoặc pháo đài duyên hải. Vỏ đạn rơi ra, ánh kim lấp lánh dưới ánh sáng phòng thử nghiệm. Tấm giáp 80mm cách đó 50 mét bị thổi tung, chỉ còn những mảnh thép cháy đen rải rác – minh chứng cho uy lực của khẩu pháo mới.

Thử nghiệm tiếp tục với các tấm thép đặt ở nhiều góc khác nhau, đều cho kết quả khả quan. Trong mọi trường hợp, giáp bị phá hủy hoặc tổn hại nghiêm trọng, đủ để các mảnh vỡ tiêu diệt bất cứ thứ gì phía sau nó. Sau loạt thử đầu tiên, nhóm nghiên cứu tạm dừng để ghi nhận kết quả và chuẩn bị loạt tiếp theo.

Seneville lén nhìn Sinclair, mong thấy phản ứng. Ông thở phào nhẹ nhõm khi thấy vẻ hài lòng hiện trên mặt thủ tướng – gần như là một nụ cười.

"Bây giờ ta biết rằng pháo của ta hiệu quả với giáp nhẹ Gra Valkan."

Sinclair tiếp lời khi nhóm nghiên cứu chuẩn bị đợt thử mới:
"Ta đoán là điều đó nằm trong dự tính rồi?"

"Vâng, thưa ngài. Ban đầu, các nhà nghiên cứu ước lượng rằng pháo này còn có thể đối phó với cả giáp hạng nặng Gra Valkan – đặc biệt khi dùng đạn Mỹ. Chúng khá dư thừa, nên chúng tôi đang nghiên cứu các phiên bản nhỏ hơn, dễ triển khai chống lại lực lượng giáp nhẹ và trung bình – vốn phổ biến hơn."

"Hừm," Sinclair gật đầu, hài lòng.

"Ta tò mò – những khẩu pháo mới này so với bản gốc của Gra Valkas thì thế nào? Và so với thứ mà đồng minh Mirishial của ta đang dùng?"

Seneville đáp trong phạm vi hiểu biết:

"Thưa ngài, tôi không nắm hết thông số, nhưng có thể khẳng định chúng tương đương với pháo Gra Valkan. Điểm yếu duy nhất là ta có ít hơn, vì phải chạy đua công nghệ. Còn về Mirishial..." ông gãi đầu, "Khó mà so sánh, vì đạn của họ phần lớn là dạng phi vật chất. Nhưng tôi chắc rằng đạn của ta linh hoạt hơn, có thể sử dụng nhiều loại: nổ mạnh, nổ chùm, xuyên giáp... Người Mỹ gọi loại đạn xuyên giáp là 'APFSDS' – tôi không rõ đó là gì."

Sinclair thấy tự hào. Chỉ sau một năm phát triển, đất nước ông đã bắt đầu bắt kịp Gra Valkas và Mirishial về công nghệ quân sự.

"Tuyệt vời," ông nói khi người phát ngôn đếm ngược đến thử nghiệm tiếp theo.

Lần này, mục tiêu là tấm giáp dày 100mm. Sau hiệu lệnh, pháo khai hỏa. Kết quả gần tương tự, nhưng vết xuyên nhỏ hơn. Vỏ giáp vẫn bị xuyên, dù lực xuyên kém hơn. Dù không phá hủy hoàn toàn, vết thủng vẫn đủ gây sát thương bên trong xe tăng.

Thử nghiệm cuối cùng với đạn 105mm nội địa không đạt kết quả như mong đợi. Đạn chỉ xuyên được khi giáp đặt ngang. Với độ nghiêng trên 15 độ, không thể xuyên – đồng nghĩa với việc tấn công trực diện vào giáp trước xe tăng sẽ không hiệu quả.

Đạn Gra Valkas, tuy hiếm, lại mạnh hơn rõ rệt – xuyên giáp ở góc 25 độ. Nhưng vì số lượng ít, Mu chỉ dùng để phân tích công nghệ. Trong thực chiến, chỉ khả dụng nếu thu giữ được đạn địch.

Cuối cùng là đạn của Mỹ – đắt hơn 50% so với nội địa – nhưng đạt kết quả vượt mong đợi. Chỉ đạn Mỹ có khả năng xuyên giáp thép ổn định, đạn nổ mạnh cũng cho hiệu quả cao, tỏ ra là vũ khí toàn năng, có thể bổ sung tốt cho kho vũ khí Mu.

Seneville nhận xét:

"Trừ phi dùng đạn Mỹ, mọi thứ ta nã vào đám xe tăng hạng nặng Wilder của Gra Valkas có khi chỉ nảy ra ngoài hoặc nổ mà chẳng gây hại gì mấy."

Sinclair hiểu ngay điều cần làm.

"Vậy ông đề nghị mua thêm đạn Mỹ?"

"Tôi có, thưa ngài. Tôi đã yêu cầu Bộ trưởng Deville ước lượng số lượng xe bọc thép của Gra Valkas, và gửi cho nhóm nghiên cứu để tối ưu chi phí, theo nhu cầu đạn 105mm và 75mm."

Sinclair thấy ruột gan lộn nhào khi nghĩ đến khoản chi. Nhưng cảm giác đó chẳng là gì so với nỗi hối tiếc nếu không làm và để Mu bị nghiền nát.

"Bao nhiêu?"

"Báo cáo chắc ngài đã nhận rồi, nhưng sơ bộ thì khoảng 200 triệu đô cho 100.000 quả. Mua càng nhiều, đơn giá càng giảm."

Dù không vui vì giá, ông bật cười: "Đúng là tư bản chủ nghĩa."

Seneville đáp: "Chiến tranh không rẻ đâu, thưa ngài."

"Được rồi," Sinclair giơ tay chấp thuận. "Tôi sẽ xem xét báo cáo và lên lịch họp với ông cùng Tổng tư lệnh Audigs."

Seneville gật đầu, nhẹ nhõm.

Khi Sinclair chuẩn bị rời đi, ông chợt hỏi: "Tướng quân, Gra Valkas có bao nhiêu xe các loại?"

"Hơn 250.000, thưa ngài – gồm xe vận tải, tăng hạng nặng và các loại khác."

"Hai trăm năm mươi nghìn?" Sinclair lặp lại đầy nghi hoặc. "Ta sản xuất trong nước cộng thêm nhập khẩu từ Mỹ mà còn chưa bằng một nửa con số đó!"

Seneville gật đầu nặng nề.

"Chúng ta đã làm hết mức trong thời gian ngắn ngủi được giao. Hy vọng Gra Valkas không tấn công trước năm sau. Nhưng với tốc độ chiếm Hinomawari, Sonal và Nigrat có thể thất thủ chỉ trong vài tháng."

"Trời đất..." Sinclair lẩm bẩm. "Chúng ta chống đỡ kiểu gì đây? Tôi không thể nâng ngân sách quốc phòng quá mức mà không có quốc hội đồng thuận. Đến khi họ đồng ý thì có lẽ xe tăng địch đã ở ngoài cửa rồi."

"Tôi có một giải pháp..." Seneville thở dài, "Nhưng sẽ bị phản đối bởi những người còn ôm mối thù truyền kiếp với Mirishial."

Sinclair trợn mắt, hiểu ra ngay.

"Ông muốn... mời quân Mirishial vào lãnh thổ?"

Seneville gật đầu nhẹ.

Sinclair phản đối gay gắt:

"Trời ạ, yêu cầu đó còn táo bạo hơn cả việc chi hàng trăm triệu để mua vũ khí Mỹ! Làm sao tôi có thể thuyết phục đám chính khách mù quáng tự tôn kia?"

"Chỉ còn hai lựa chọn thôi, thưa thủ tướng. Hoặc vậy, hoặc ta đánh cược và hy vọng cầm cự đến khi EDI gửi quân tiếp viện."

Sinclair thở dài, vai trĩu nặng.

"Nếu phải phòng thủ, ông nghĩ ta cầm cự được bao lâu?"

"Tùy nhiều yếu tố. Sớm nhất, Gra Valkas có thể xâm lược vào..." Seneville ngập ngừng.

"Sớm nhất là bao giờ, tướng quân?"

Với giọng nặng trĩu:

"... Có thể là tháng Tám."

Nỗi sợ hãi sinh tồn bao trùm cả hai. Cường quốc Mu – đầu tàu nền văn minh thứ hai – đang đứng trước nguy cơ bị hủy diệt. Sinclair lặng người, tâm trí ngập đầy những biến cố chưa xảy đến – nhưng hoàn toàn có thể tránh được.

"Trong thời gian ngắn thế, ta dựng được những phòng thủ nào?"

Seneville đáp u ám:

"Không nhiều. Có một điểm nghẽn chiến lược tại dãy núi Malmund. Quân tôi có thể cầm cự tại đó bằng vũ khí mới, nhưng hai sườn bắc và nam sẽ rất dễ bị xuyên thủng."

"Hãy xây công sự ở đó. Đặt bẫy trong núi – địa hình nơi đó có thể khiến lở đá tạo thành chướng ngại không thể vượt qua, đúng không?"

"Vâng, thưa ngài."

"Tốt. Như vậy có thể cản Gra Valkas một thời gian. Trong lúc đó, ta tập trung phòng thủ ở biên giới Leiforia và Hinomawari."

"Thưa ngài," Seneville ngập ngừng, "... Còn Alue?"

"Chúng ta... sẽ phải bỏ rơi nó. Tôi sẽ chuẩn bị tàu di tản dân."

Seneville gật đầu. Là tướng lĩnh, ông hiểu rõ chiến tranh luôn có cái giá.

"Không phải giữ Alue sẽ giải phóng nhiều quân cho tôi. Tuy nhiên..."

"Chi phí của chiến tranh, tướng quân. Ít nhất, khi chuyển quân về hai sườn, ta sẽ kéo dài thêm thời gian cho tiếp viện từ EDI."

"Vâng. Còn lại chỉ là hải quân và không quân Gra Valkan. Đau lòng nhưng phải thừa nhận – hải – không quân của ta không phải đối thủ."

"Điều đó tôi hiểu rất rõ, tướng quân." Sinclair lắc đầu.

"Đọ sức trên biển hay bầu trời đều là thách thức. Người Mỹ có vũ khí có thể giúp ta – tôi sẽ thương lượng."

"Nếu họ từ chối thì sao?"

"Họ sẽ không." Sinclair nói chắc nịch – trái ngược với giọng nản chí lúc nãy.

"Họ có quá nhiều lợi ích trên lục địa này. Dù muốn hay không, họ cũng sẽ phải đối đầu với Gra Valkan. Tốt hơn là giải quyết ngay từ đầu."

"Chúc may mắn, thưa ngài."

"Ông cũng vậy, tướng quân."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 89: Thử Lửa (1)


<b>Ngày 15 tháng 5 năm 1640</b>

<b>Thành trì Exteris, Vương quốc Sonal</b>

Bầu trời trong xanh phía trên bỗng tối sầm lại khi hàng trăm chiếc máy b** ch**n đ** che khuất ánh mặt trời, trải dài từ chân trời này đến chân trời kia. Không khí tràn ngập tiếng gầm rú, rít lên từ những cỗ máy đang lao xuống con mồi bất lực bên dưới. Dù đã huy động toàn bộ lực lượng long kỵ trong cả nước, Quân đoàn Long kỵ Sonal vẫn bị áp đảo hoàn toàn. Lực lượng được tập hợp với hy vọng đối đầu và áp đảo một đơn vị xâm lược nhỏ của Đế quốc Gra Valkan, nay lại trở thành kẻ hứng chịu đòn thảm sát.

Không có đường rút lui, không có cách bảo toàn lực lượng. Những con long gào lên, lao vút vào không trung để chiến đấu trận cuối cùng. Dù phần lớn dân cư thành Exteris đã được sơ tán từ trước, người Sonal vẫn buộc phải bảo vệ thành trì. Nếu không có hệ thống phòng thủ mặt đất, không thể nào ngăn được bước tiến của Gra Valkan. Vì vậy, long kỵ sĩ lao về phía những máy b** n*m b*m lớn, bay dưới sự che chở của những chiến đấu cơ hung hãn và bất khả chiến bại.

Gió rít qua đôi tai dài của Tướng Viltrius khi ông đứng trên đường băng ngụy trang, các con long xung quanh lần lượt cất cánh. Luồng gió cuốn quanh ông – cũng như nỗi sợ hãi cuộn trào trong lòng ông. Ông biết các binh sĩ của mình sẽ không trở về, dù họ tài giỏi đến đâu. Đó là điều ông đã chấp nhận – và các long kỵ sĩ dũng cảm kia cũng vậy. Dẫu cái chết cận kề, họ vẫn bay lên, quyết tâm gây sát thương nhiều nhất có thể.

Sự dũng cảm của họ khiến Viltrius đầy tự hào, nhưng cảm xúc ấy nhanh chóng bị dập tắt khi ông chứng kiến sự thật kinh hoàng diễn ra trước mắt. Mày cau lại vì sốc và thương xót khi các con long bị tiêu diệt sạch sẽ trước khi kịp phun lửa vào mục tiêu. Những kỵ sĩ còn sống sót, nhận ra sự nguy hiểm của các chiến đấu cơ Gra Valkas, đã thay đổi chiến thuật. Thay vì đuổi theo các máy b** n*m b*m đang nhanh chóng tăng độ cao, họ chuyển sang nhắm vào các chiến đấu cơ gần hơn. Nhờ đội hình dày đặc, người Sonal cũng bắn hạ được vài chiếc, khiến chúng lao xuống đất. Nhưng không giống những long kỵ sĩ bị xé nát, phi công Gra Valkas vẫn còn cơ hội sống sót. Những chiếc dù nở rộ trên bầu trời khi cả xác long lẫn xác máy bay bốc cháy rơi xuống đất, phơi bày sự tuyệt vọng của tình thế.

Vai Viltrius sụp xuống, tuyệt vọng bám lấy ông khi ông lặng lẽ quay lại hầm ngầm để trú ẩn khỏi đợt oanh tạc. Tiến đến một cánh cửa thép kiên cố xây âm dưới lòng đất, ông ngước nhìn bầu trời đang dần đen kịt rồi mới bắt đầu leo xuống thang. Tiếng bước chân ông vang vọng trong im lặng, những đôi giày giáng mạnh lên bậc kim loại. Chẳng mấy chốc, tiếng nói chuyện râm ran của người dân và ánh sáng ma thuật hiện ra chào đón ông.

Hầm ngầm là một hang động khổng lồ, chứa kho thực phẩm, khu trú ẩn và kho thiết bị. Nhờ được người Mỹ cảnh báo từ sớm, người Sonal đã cải tạo các công trình phòng thủ này – vốn được xây để đề phòng Leifor – thành căn cứ kiên cố có thể chịu đựng được bom Gra Valkas. Nhiều lối thoát nhỏ cho phép trinh sát nhanh hoặc điều quân thông qua mạng lưới đường hầm. Chỉ riêng thành phố Exteris có hệ thống phòng thủ như vậy, nên mọi nỗ lực ngăn bước quân địch đều phải đặt cược tại đây.

Viltrius tiến tới trung tâm liên lạc ma thuật – một tháp lớn kéo dài từ tầng hầm lên mặt đất, cho phép liên lạc với bên ngoài. Tại đó, nhiều sĩ quan Sonal đang tụ tập quanh bản đồ lớn của thành phố, với những mô hình nhỏ tượng trưng cho lực lượng Sonal và Gra Valkan. Viltrius chào họ khi hầm chấn động nhẹ vì đợt bom đầu tiên.

Thấy chỉ huy của mình, các sĩ quan đồng loạt chào.

Viltrius đáp lễ rồi nhanh chóng vào việc. "Đội đào đất đã vào vị trí chưa?"

"Đã sẵn sàng," một sĩ quan trả lời. "Cả trong lẫn ngoài. Họ đã chuẩn bị để khai thông lối đi ngay khi đợt ném bom kết thúc."

"Tốt." Viltrius vừa dứt lời thì một đợt chấn động nữa khiến ai nấy lảo đảo. "Đảm bảo cập nhật mật mã trước khi dùng lại manacomm. Sẽ không lâu nữa bọn Gra Valkan sẽ dò được sóng, và chẳng ai biết bao lâu nữa là họ phá được mã. Tôi sẽ chuẩn bị để lên tinh thần cho binh sĩ. Báo tôi nếu địch đổi chiến lược."

"Rõ, thưa ngài!"

<b>***</b>

<b>30 phút sau</b>

Viltrius đứng trước một bàn điều khiển ma thuật gắn mic, áp nó sát miệng. Tần suất rung chuyển đã giảm dần – dấu hiệu cho thấy đợt oanh tạc đã kết thúc. Trinh sát báo trời đã quang, và Viltrius chuẩn bị phản công lực lượng mặt đất Gra Valkan đang áp sát các công sự bị phá hủy.

"Thần dân của Quốc vương Sonal đời thứ Mười Bảy!"

Mọi người dừng lại, đứng nghiêm.

"Hôm nay, lũ man di đã giẫm chân lên mảnh đất của chúng ta, bị mù quáng bởi lòng tham và không biết gì về ý chí sắt đá của ta. Đế quốc Gra Valkan đã bắt đầu cuộc xâm lược tất yếu, và nhiệm vụ của chúng ta là chặn đứng bước tiến của chúng ngay tại đây. Chúng ta, những người bảo vệ Exteris, may mắn được trang bị vũ khí từ Mu và Hoa Kỳ. Tôi biết nhiều người trong các ngươi mới chỉ được huấn luyện vài ngày với vũ khí mới này, nhưng hãy dùng chúng thật tốt – vì đó là thứ duy nhất có thể giúp chúng ta đánh bại quân xâm lược. Hãy nhớ bài huấn luyện, và nhớ rằng quân địch không có lòng thương xót – và chúng ta cũng vậy! Chúng ta không thể chịu đựng sự xâm phạm này – sự xúc phạm trắng trợn đến chủ quyền của chúng ta! Vinh quang trên chiến trường!"

<b>***</b>

<b>Tường ngoài thành Exteris</b>

Một người đàn ông cạo râu sạch sẽ, mặc áo ngụy trang bằng da nhẹ và đội mũ sắt nâu hình bát, phẩy bụi trước mặt khi dẫn quân tiến ra từ một đường hầm vừa được dọn dẹp. Anh ta xuất hiện tại một doanh trại hoang tàn, lửa thiêu rụi những công trình còn sót lại sau trận bom đầu tiên. Khi đang dẫn binh tới vị trí dọc theo bức tường hư hại, một lính công binh tiến tới.

"Đại tá Arocles?" người lính hỏi.

"Đúng," người đàn ông đáp, nheo mắt nhìn phù hiệu. "Trung úy...?"

"Trung úy Harrow, thưa ngài. Đơn vị công binh của tôi sẽ sát nhập vào lực lượng của ngài."

"Rất tốt." Arocles đáp. "Anh mang theo gì?"

"Thưa ngài," Harrow báo cáo nhanh: "Chúng tôi có 10 người – đều là xạ thủ và lính bộ binh có kinh nghiệm. Có 5 súng máy, 10 súng trường, 2 súng bắn tỉa, khoảng 5.000 viên đạn và 30 pound thuốc nổ dẻo còn lại."

"Tốt lắm." Arocles quan sát xung quanh, tìm nơi triển khai đội mới. Một tòa tháp nằm xa tường hơn khu phòng thủ chính thu hút sự chú ý của ông. "Tôi muốn anh cử vài người lên tòa tháp kia," ông chỉ tay. "Anh bảo có tay thiện xạ giỏi?"

"Vâng, thưa ngài. Một vài người rất giỏi."

"Cử ba xạ thủ giỏi nhất lên đó làm lính bắn tỉa. Phần còn lại triển khai ở những vị trí kiên cố hơn, ở đó, kia và kia," Arocles chỉ tay.

"Còn thuốc nổ thì sao, thưa ngài?"

Arocles xoa cằm, nơi từng có bộ râu. "Ừm... Giữ lại. Có thể cần để phá đường hầm nếu cần rút lui."

Harrow chào và truyền lệnh mới cho đơn vị. Trong lúc đó, Arocles quan sát binh sĩ chiếm lĩnh vị trí. Hai trăm quân – chưa từng tham chiến kiểu này – dưới quyền ông. Họ là lực lượng hiện đại hóa nhất của Sonal, tất cả đều có súng. Năm đơn vị như vậy cùng trấn giữ các vị trí trọng yếu trên tường, xen kẽ với các đơn vị truyền thống được giao nhiệm vụ làm mồi nhử. Những đơn vị ấy đông hơn, trang bị cung tên, súng hỏa mai, và pháo ma thuật. Một số pháp sư được bố trí rải rác để hỗ trợ.

Khi Sonal hoàn tất chuẩn bị, trinh sát Gra Valkan xuất hiện – 4 xe nhẹ và 6 xe máy lao qua đồng đá nối Leifor và Sonal. Quân Sonal chỉnh lại nòng pháo, sẵn sàng nổ súng.

"Tất cả đơn vị hiện đại hóa, không được nổ súng," Arocles ra lệnh qua manacomm. "Bọn man di đang áp sát Trung đội Basilisk. Trung đội Basilisk," ông quay sang đơn vị truyền thống, "chuẩn bị khai hỏa theo lệnh."

Cung thủ, lính hỏa mai và pháo thủ vào vị trí sau tường đổ và công sự. Họ nhắm vào đối phương, chờ cơ hội trả đũa.

Arocles đợi. Bàn tay ướt đẫm mồ hôi. Khi xe địch đến đủ gần, ông hét: "Khai hỏa!"

Một phần bức tường bị khói phủ kín khi loạt đạn – dù lỗi thời so với công nghệ Gra Valkan – dồn vào đội hình địch. Tất cả xe máy bị bắn hạ, các xe sau bị pháo bắn tan nát. Đợt đánh bất ngờ tiêu diệt hầu hết nhóm trinh sát.

"Bắt sống ai đầu hàng. Chúng ta cần tin tình báo."

Bốn lính Gra Valkan sống sót. Hai người bỏ chạy, bị bắn chết. Hai người đầu hàng.

Arocles nhìn họ – hai tên lính nhìn lại đầy thách thức. Ông biết việc moi thông tin sẽ khó. Nhưng vẫn thử. Ông hỏi đơn giản:

"Họ tên và cấp bậc?"

"Jurgis Stein, binh nhì," tên gầy nói, mặt vô cảm.

"Alfred Becker, trung úy," tên to lớn gằn giọng căm thù.

"Đơn vị của các người?"

Becker cười khẩy: "Đơn vị đã chiếm vương quốc Hinomawari trong một ngày! Xã hội mọi rợ của ngươi là nạn nhân kế tiếp!"

Arocles bỏ qua tên sĩ quan kiêu ngạo, chuyển sang binh nhì. Ông kéo hắn vào một ngôi nhà bỏ hoang. Và nghĩ ra một kế hiểm.

Biết Gra Valkan không hiểu văn hóa Elysia, ông gọi manacomm: "Trung úy Harrow."

"Vâng, thưa ngài?"

"Thẩm vấn trung úy bị bắt. Và trước đó, mời Pháp sư Hắc ám – Tế Tư Tử Thần Xenoleus."

Một thoáng im lặng – Harrow đã hiểu ý ông. "Rõ, thưa ngài."

Binh nhì Gra Valkan hoảng loạn. "Cái... Cái gì? Các người sẽ làm gì tôi?!"

"Thẩm vấn người sống khó lắm. Thẩm vấn xác sống thì dễ hơn nhiều," Arocles cười hiểm.

"Khoan đã!" Stein hét lên, vùng vẫy. "Tôi sẽ khai hết! Làm ơn!"

"Oh? Bao nhiêu quân địch được cử đến thành phố?"

"Toàn bộ Sư đoàn 4! Sư đoàn 2 đang tiếp tế ở Leifor, sẽ đến sau! Sư đoàn 4 sẽ pháo kích từ khoảng cách 20 dặm trước khi tiến công!"

Arocles rúng động. "Pháo kích kéo dài bao lâu?"

"Ba loạt!"

"Và mất bao lâu để Sư đoàn 4 đến đây?"

"Tôi... khoảng 40 phút!"

"Được rồi." Arocles bình tĩnh lại. "Vậy có vẻ chúng ta không cần biến anh thành xác sống nữa." Ông ra hiệu lính dẫn hắn đi. Sau đó, ông ra lệnh: "Tất cả đơn vị, rút vào đường hầm ngay! Trung úy Harrow, rút quân về hầm trú ẩn, sẵn sàng đón đợt pháo kích!"

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 90: Thử Lửa (2)


<b>Exteris, Vương quốc Sonal</b>

Mặt đất rung chuyển như thể động đất xảy ra, nhưng thảm họa này không mang chút gì của tự nhiên. Tiếng rít tử thần xé toang bầu không khí khi đạn pháo Gra Valkas trút xuống vị trí vừa bị quân Sonal bỏ lại. Những đoạn tường vốn đã bị tàn phá trong các đợt ném bom trước đó tiếp tục bị hủy diệt, những gì còn sót lại biến thành đống đổ nát. Các công trình được định dùng làm nơi đóng quân cũng bị xóa sổ hoàn toàn.

Đợt oanh kích ngắn ngủi chỉ kéo dài vài phút. Theo lời tù binh Gra Valkas khai báo, chỉ có ba loạt pháo được bắn vào vị trí của Arocles. Ngay sau khi đợt pháo thứ ba chạm đất, Arocles mở nắp hầm thông lên mặt đất, đưa kính tiềm vọng lên để quan sát.

Ông tính toán kỹ khoảng thời gian giữa ba loạt pháo và kiên nhẫn chờ đợi đến khi chắc chắn không có đợt thứ tư. Dù phải đánh đổi vài phút quý giá, ông không muốn liều mạng người của mình. Khi đã chắc chắn, ông ra lệnh cho binh sĩ rời khỏi mạng lưới đường hầm.

Họ vội vàng triển khai vũ khí, lợi dụng các đống gạch đá làm công sự tạm thời. Phép màu thay, tòa thành vẫn đứng vững, chỉ bị trầy xước nhẹ do mảnh pháo. Ông lập tức điều binh lính của Harrow lên đó, còn bản thân thì cùng nhóm liên lạc viên manacomm lên một đoạn tường còn sót để quan sát chiến trường và chỉ huy.

Khi vừa đến nơi, ông thấy một làn khói bụi đang cuộn lên, tiến lại gần rất nhanh. Arocles cau mày, tim đập mạnh, cố giữ bình tĩnh trước trận chiến. Ông cầm lấy thiết bị manacomm, truyền lệnh:

"Tất cả đơn vị, không được nổ súng! Chờ lệnh của tôi!"

Hy vọng sẽ đánh úp được đoàn thiết giáp như đã làm với đội trinh sát, ông chờ cho chúng tiếp cận gần hơn. Ghi nhớ cảnh báo của người Mỹ về ưu thế công nghệ của Gra Valkas, ông biết cách duy nhất để khắc chế là triệt tiêu lợi thế tầm bắn.

Qua ống nhòm, ông thấy đội hình thiết giáp của địch đang tiến đến theo hình mũi nhọn, dẫn đầu là một nhóm xe tăng hạng nặng Wilder.

Arocles nhíu mày. Ông đã được học rằng đây là đội hình tiêu chuẩn để phá vỡ phòng tuyến tĩnh. Biện pháp hiệu quả là đánh vào hai bên sườn, nhưng Arocles không có xe tăng để thực hiện điều đó. Không thể đánh bại kẻ địch tại đây, nhưng ông có thể làm chậm bước tiến của chúng. Một ý tưởng lóe lên trong đầu.

"Tất cả pháp sư, đào một rãnh sâu cách bên TRONG bức tường năm mươi mét! Bẫy xe tăng lại!"

Các pháp sư lập tức thi triển phép, ánh sáng xanh lam bao phủ vị trí của họ. Biết rằng hiệu ứng này sẽ khiến họ bị để ý, Arocles ra lệnh khai hỏa:

"Tất cả pháo, nhắm vào mục tiêu mềm và khai hỏa!"

Ẩn mình trong đống đổ nát và tấm bạt, quân Sonal bất ngờ khai hỏa. Họ sử dụng kết hợp giữa đạn pháo cổ điển và đạn nổ mạnh Muan để dội xuống đội hình Gra Valkan. Đạn pháo được nhắm vào xe nhẹ ở giữa và sau đội hình, còn đạn Muan tập trung vào xe tăng hạng nhẹ Shafer và hạng trung Hound.

Kết quả thật sự thảm khốc cho kẻ địch – nhiều xe bị tiêu diệt – nhưng đạn nổ hoàn toàn không xuyên được giáp của xe Wilder. Chúng tiếp tục tiến lên như thể không hề bị ảnh hưởng.

Dù bất ngờ trước đòn đánh úp, đội hình Gra Valkas chỉ chao đảo nhẹ. Nhưng với bản lĩnh trận mạc, chúng nhanh chóng tái lập đội hình và phản công. Các xe tăng của địch bắn trả vào những vị trí có ánh sáng nòng pháo, không cần thấy rõ mục tiêu.

"Lính ném lựu," Arocles hét lên, "nhắm vào xe Wilder! Dựng tường lửa, không cho chúng tiến!"

Học theo kinh nghiệm của người Altaran, lính ném lựu Sonal sử dụng túi thuốc nổ trộn với bụi đá ma thuật. Khác với người Altaran, họ thêm vào dung dịch dễ cháy và hóa chất đặc biệt – theo lời khuyên của cố vấn Mỹ bí ẩn – biến chúng thành phiên bản ma thuật của bom napalm.

Những túi lựu đạn bốc cháy thành ngọn lửa xanh dính nhớp khi chạm mục tiêu. Nhờ hỗn hợp bột nở, hắc ín và bụi phép, lửa bám vào xe ngay cả khi chúng lùi lại. Ngọn lửa ma thuật này có nhiệt độ tương đương với napalm thực sự.

Bị thiêu cháy ngay trong xe, nhiều lính Gra Valkas vội vàng bỏ xe để thoát thân, chỉ để lửa dính luôn lên người họ. Họ gào thét, lăn lộn giữa bãi đất trong vô vọng. Một số không chịu nổi đau đớn, đã tự sát bằng súng.

Những chiếc xe bị đốt là các xe dẫn đầu đội hình, và khi rút lui, chúng va vào các xe phía sau, gây hỗn loạn toàn tuyến. Đội hình mũi nhọn tan vỡ, buộc các đơn vị địch phải chia thành nhiều đội hình nhỏ, nhưng điều này làm giảm đáng kể khả năng bảo vệ và khiến họ dễ bị pháo Muan đánh phá.

Nhiều xe Gra Valkas nữa bị biến thành đống xác cháy. Một số xe Wilder còn bị hỏng xích do trúng đạn. Tuy nhiên, càng đánh nhiều, quân Sonal càng bị lộ. Từ hơn 20 khẩu pháo Muan và 100 pháo cổ, giờ chỉ còn lại 10 pháo Muan và 30 khẩu pháo đen thuốc.

Gra Valkas rút dần ra khỏi tầm bắn, nhường cho Wilder hứng đòn, còn chúng thì nhắm bắn theo ánh chớp nòng pháo. Chỉ sau vài phút, toàn bộ pháo chống tăng bị phá hủy. Chúng sau đó nhắm vào các vị trí phòng thủ còn lại, phá nát số pháo còn sót. Rồi chúng tiếp tục tiến công.

Từ tòa thành, lính của Harrow quan sát diễn biến và giữ im lặng, không lộ vị trí, chờ cơ hội tiêu diệt sĩ quan địch nào ló đầu.

Trong lúc đó, bộ binh Gra Valkas bắt đầu rời xe để chuẩn bị đánh cận chiến trong tàn tích căn cứ. Arocles nhận ra và ra lệnh giữ lửa, vì địch đang ẩn sau xe tăng. Vũ khí tự động của Sonal vẫn là điều bí mật.
"Lính ném lựu, chuẩn bị! Đợi lệnh của ta!"

Lý tưởng nhất là để Gra Valkas tiến đến tầm cận chiến, tận dụng lợi thế vũ khí cổ. Nhưng một khẩu pháo còn sống bất ngờ khai hỏa – không xuyên được – rồi bị tiêu diệt ngay lập tức. Trận chiến bùng nổ gần vị trí Trung đội Basilisk, cách tường 100 mét.

"Khốn kiếp," Arocles chửi thề, buộc phải hành động.

"Lính ném lựu, nhắm vào nơi tập trung đông địch nhất! Các đơn vị khác, khai hỏa!"

Tiếng kèn vang dậy. Các máy bắn đá gỗ được điều chỉnh trong hỗn loạn. Dây thừng bật lên, phóng ra những vũ khí cổ lai hiện đại. Một số túi lửa trúng mục tiêu, thiêu rụi hàng chục binh sĩ và đốt cháy nhiều xe tăng.

Khi lính ném lựu nạp đạn, bộ binh Sonal bắt đầu nổ súng. Súng máy khai hỏa – khiến quân Gra Valkas kinh ngạc – buộc chúng phải núp sau xe. Trận đánh thực sự bắt đầu. Đạn, đạn súng kíp và tên bay khắp chiến trường. Giao chiến cận chiến xảy ra suốt chiều dài tường thành đổ nát, gần một dặm.

Gra Valkas không còn bị áp đảo bởi pháo, nhanh chóng áp sát, biến trận đánh thành đẫm máu tay đôi.

Thấy tình hình, Arocles ra lệnh:

"Lính ném lựu, không được bắn vào quân ta! Giữ nguyên hướng bắn ban đầu để chặn tiếp viện!"

Vừa dứt lời, một lính liên lạc báo cáo:

"Thưa ngài, pháp sư đã hoàn thành rãnh!"

"Harrow và người của anh ta đặt thuốc nổ dọc theo rãnh, chừa lại một phần cho hầm rút lui. Không thể để Gra Valkan đuổi theo."

Ông quay sang một lính khác, ra lệnh truyền đến lính ném lựu:

"Đặt toàn bộ thuốc nổ còn lại xuống rãnh, rải đều với thuốc của Harrow. Sau đó phủ bạt lên!"

Lệnh được thực hiện tức khắc. Khi bạt được phủ xong, ông ra lệnh rút lui toàn lực. Lính của Harrow – trang bị mạnh nhất – rút trước, vừa bắn vừa bảo vệ đồng đội.

Lính trong thành cũng khai hỏa, bắn hạ lính Gra Valkas đang hoảng loạn. Lực lượng rút lui được hướng dẫn vòng tránh rãnh – cái bẫy mới đặt.

Để che chắn cho cuộc rút lui, Arocles sử dụng địa hình.

"Pháp sư, tạo bão bụi! Cản bước địch!"

Một cơn gió lớn quét qua căn cứ đổ nát, hất bụi và mảnh vỡ vào quân Gra Valkas, phá tầm nhìn. Đối mặt với hỏa lực ngẫu nhiên từ những vị trí ẩn giấu, chúng không dám truy kích, chỉ núp sau xe tăng. Các xe thận trọng tiến lên, dè chừng bụi mù.

Khi bụi lắng xuống, chúng không thấy mục tiêu nào. Tưởng quân địch chỉ vừa rút lui, chúng tiến lên – và rơi vào rãnh.

Trước khi kịp gọi công binh cứu xe, một loạt vụ nổ – tương tự vụ tiêu diệt đoàn xe tại Leiforia – quét sạch rãnh. Kíp lái bị thiêu sống, bộ binh gần đó cũng bị hủy diệt.

Từ kính tiềm vọng trong hầm, Arocles quan sát, nở nụ cười mãn nguyện.
Tay cầm kíp nổ, ông nói:

"Cháy đi, Gra Valkas."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 91: Tích Trữ Vũ Khí


<b>Ngày 17 tháng 5 năm 1640</b>

<b>Washington D.C.</b>

Tổng thống Lee lật qua một chồng tài liệu trên bàn, lướt nhanh các tiêu đề chính để chuẩn bị cho buổi trao đổi với ba người đang ngồi trước mặt ông: Bộ trưởng Quốc phòng Robert Hill, Ngoại trưởng Gordon Heiden, và Chủ tịch Hạ viện Lynda Schiefer.

"Cảm ơn mọi người đã đến gấp như vậy," ông nói, đặt xấp giấy xuống.

"Chúng tôi sẵn sàng thôi, thưa ngài," Hill đáp.

"Chuyện gì đang xảy ra với Mu vậy, thưa Tổng thống?" Schiefer hỏi, nhớ lại yêu cầu khẩn từ ông.

"Robert," Lee gật đầu, ra hiệu cho ông ta giải thích.

"Một vài ngày trước, Vương quốc Sonal bị tấn công bởi lực lượng quân đội Gra Valkas. Đồng thời, một hạm đội hải quân Gra Valkas đã đánh chìm một đội tuần tra của Liên minh Nigrat, và hiện giờ họ có lẽ đang quét nốt tàn dư hải quân của Nigrat. Chúng ta đã gỡ bỏ các hạn chế xuất khẩu vũ khí, cho phép họ mua một số thiết bị cơ bản như áo giáp và súng trường." Vẻ mặt Hill trầm lại. "Dù đã có sự hỗ trợ từ Mu và Thánh Chế Mirishial, chúng tôi vẫn dự đoán Sonal và Nigrat sẽ sụp đổ trong vài tháng nữa – sớm nhất là vào mùa thu."

Schiefer thở dài, "Lại thêm một cuộc chiến nữa sắp nổ ra, phải không?" Dù bà và các đồng sự có nhiều mối quan hệ có thể hưởng lợi từ chiến tranh, nhưng họ cũng biết rằng nếu chiến sự kéo dài, dân chúng sẽ phản ứng mạnh.

Lee gật đầu xác nhận, "Đúng thế. Dư luận sẽ không dễ chịu gì, đặc biệt với một cuộc xung đột ở xa như vậy. Vì vậy, tôi và Robert đã đưa ra đề xuất bán vũ khí số lượng lớn cho Mu và Thánh Chế Mirishial. Chúng tôi cần ý kiến của bà về đề xuất này, để xem Quốc hội có thông qua không."

"Quốc hội?" Schiefer ngạc nhiên. "Nhưng ngài đã có toàn quyền theo Đạo luật Kiểm soát Xuất khẩu Vũ khí cơ mà?"

"Thông thường thì đúng," Lee nói. "Nhưng Đạo luật Kiểm soát Công nghệ mới đã tạo ra rất nhiều rào cản cho những hành động tôi cho là cần thiết để đối phó với sự hiếu chiến của Gra Valkas. Hơn nữa, tôi cần bà biện minh cho việc mở rộng ngân sách quốc phòng. Chúng tôi muốn khởi động lại một số nhà máy, để sản xuất thiết bị cho Mu và sau này là cho chính chúng ta – khi phải đối đầu với Annonrial và Ravernal."

"Vậy kế hoạch cụ thể là gì?"

Hill trình bày, "Chúng tôi muốn bán một số thiết bị tồn kho từ thời Chiến tranh Lạnh cho Mu để củng cố phòng thủ của họ, chuẩn bị cho cuộc xâm lược Gra Valkas không thể tránh khỏi. Tất nhiên, việc này vi phạm Đạo luật Kiểm soát Công nghệ. Chúng tôi từng nghĩ đến việc bán thiết bị từ thời Thế chiến II, nhưng hầu hết đã rỉ sét hoặc chỉ còn trong viện bảo tàng. Đây là lúc Quốc hội cần vào cuộc, để nới lỏng luật."

Schiefer hiểu ý nhưng vẫn còn băn khoăn. Bà vén vài sợi tóc bạc sang một bên, nghiêng đầu hỏi, "Nếu đã khởi động lại nhà máy, sao không sản xuất thiết bị mới luôn?"

"Sẽ mất quá nhiều thời gian," Hill lắc đầu. "Người Mu cho rằng cuộc tấn công Gra Valkas sắp xảy ra, và các nhà phân tích của chúng ta cũng nghĩ vậy. Việc khôi phục nhà máy, chế tạo vũ khí và vận chuyển sang đó sẽ tốn rất nhiều thời gian. Chúng ta có thể kịp chuyến hàng đầu tiên, nhưng chắc chắn là không đủ để bảo vệ Mu. Nếu Gra Valkas tấn công vào cuối mùa hè, Mu coi như xong."

Schiefer vẫn chưa yên tâm với việc thuyết phục Quốc hội sửa luật. "Vậy còn Mirishial? Họ không có nghĩa vụ hỗ trợ Mu à, vì đều là thành viên Sáng kiến Phòng thủ Elysian?"

Heiden đáp một cách miễn cưỡng, "Ừ thì, về lý là có, nhưng bà biết họ tự cao thế nào mà. Người Mu và người Mirishial vốn có mối thù truyền thống; Mu sẽ không muốn xin viện trợ trừ khi thật sự tuyệt vọng, và họ cũng chẳng muốn để Mirishial mở rộng ảnh hưởng trên lục địa Mu."

"Nhưng tình thế này chẳng phải là 'thật sự cần thiết' sao?" Schiefer hỏi. "Người Mu không thấy rõ mức độ nghiêm trọng à?"

Heiden nhún vai. "Tôi cũng không rõ nữa. Nhưng dù sao thì bán vũ khí sẽ dễ hơn thuyết phục Mu cho phép Mirishial đưa quân. Hơn nữa, nếu giúp Mu lần này, sau này họ sẽ mang ơn chúng ta – nhất là nếu chúng ta cứu họ khỏi nanh vuốt của Gra Valkan."

"Và," Lee xen vào, "nó cũng giúp phục hồi kinh tế của chúng ta. Dù không còn khủng hoảng như năm ngoái, nhưng chúng ta vẫn chưa quay lại mức trước khi dịch chuyển. Cắt giảm chi phí bảo trì, tăng thu nhập và tạo việc làm nhà máy – đó là món quà trời cho," ông mỉm cười. "Bà biết dân sẽ ủng hộ nếu kinh tế đi lên."

Schiefer thừa nhận. Những rắc rối ở Quốc hội vẫn dễ chịu hơn việc bị cuốn vào chiến tranh mà không có sự ủng hộ từ cử tri. Lý lẽ của Heiden và Lee cũng đủ sức thuyết phục, thậm chí là hấp dẫn. "Được rồi," bà thở dài, "Các ông định bán gì cho Mu?"

Lee mở báo cáo ra, liệt kê khi lật trang. "Bắt đầu với thiết bị bộ binh cơ bản... Chúng tôi định bán các khẩu súng và thiết bị dư thừa: M4 cũ, M16, M60 và tương tự. Còn có cả đạn dược, áo giáp và thiết bị chiến thuật như lựu đạn choáng."

"Ổn. Tất cả mấy món đó chắc không cần sửa luật."

Lee tiếp tục, "Sau đó là thiết bị nâng cao để đối phó với xe tăng và máy bay Gra Valkan." Ông lần tay theo các trang tài liệu, liệt kê, "Tên lửa FIM-92 Stinger, M-72 LAW, AT-4, Carl Gustaf, RPG và chất nổ như C4, mìn, lựu đạn."

Schiefer gật đầu, hiểu rõ sự thua thiệt của Mu. "Cái này chắc sẽ qua được Quốc hội. Không vấn đề gì."

"Và cuối cùng là phần Quốc hội có thể phản đối," Lee nói. "Xe tăng, máy bay, hệ thống phòng không và phòng thủ chống hạm."

"Còn tùy ông định bán gì," Schiefer đáp. "Tôi sẽ cố, nhưng Quốc hội sẽ không thích nếu vũ khí quá hiện đại."

"Và chúng tôi cũng hy vọng không phải cung cấp thứ gì quá hiện đại," Hill tiếp lời. "Chúng tôi đã bán thiết kế xe Sherman và chiến đấu cơ Mustang cũ. Vì không có sẵn những mẫu đó, tôi đề xuất bán các loại có sẵn: xe tăng M1 Abrams đời đầu, trực thăng tấn công Cobra, Chinook, F-4 Phantom, và một số F-15, F-16 dự trữ đời cũ."

"Tôi hiểu xe tăng và trực thăng, nhưng chiến đấu cơ thì sao? Người Mu có công nghệ phản lực chưa?" Schiefer ngạc nhiên.

Lee giơ tay trấn an, "Tôi cũng lo như bà vậy. Nhưng," ông giơ một ngón tay, "có nhiều lý do để biện minh. Robert?"

Hill nói tiếp, "Máy b** n*m b*m Gra Valkan có thể bay ngoài tầm của Stinger. Cách duy nhất để cân bằng là cung cấp chiến đấu cơ. Chúng tôi không còn máy bay cánh đơn thời hậu chiến, chỉ còn máy bay phản lực. Chúng tôi có thể sửa lại một ít Phantom, nhưng không đủ. Do đó, tôi đề xuất bán F-15 và F-16, đã lược bỏ hầu hết thiết bị điện tử."

Hill nói khá hợp lý, nhưng Schiefer vẫn hoài nghi. "Tôi vẫn không tin là nên đưa công nghệ cho họ. Họ học rất nhanh," bà cảnh báo.

Hill trấn an, "Nếu bà lo về việc Mu phát triển công nghệ, tôi đảm bảo là họ sẽ quá bận chiến đấu để mà nghiên cứu. Và nếu còn lo, ta có thể viện trợ dưới dạng cho mượn – giống như chương trình Lend-Lease trước kia – để sau chiến tranh họ phải trả lại."

Schiefer lại nhượng bộ, cảm thấy áp lực từ mọi ánh nhìn. "Tôi sẽ cố. Còn hệ thống phòng không và chống hạm?"

"Nếu bán được chiến đấu cơ, ta không cần hệ thống phòng không nữa. Patriot thì tốn thời gian và phức tạp. Ngoài ra, nó đòi hỏi máy tính và hệ thống theo dõi hiện đại. Còn chống hạm, chúng tôi định bán tên lửa hành trình Naval Strike và xe tải làm bệ phóng."

"Những thứ đó... cần hệ thống dẫn bắn, phải không?" Schiefer hỏi.

Lee cau mày, hiểu hướng bà đang đi.

"Có," Hill xác nhận.

"Tôi... sẽ xem xét. Nhưng khả năng không cao."

Lee nhún vai, "Tôi hiểu. Đề xuất đó vốn đã liều rồi. Hỏi không mất gì."

Heiden gật đầu, "Tổng thống đã làm tốt rồi."

Lee quay sang Hill, "Robert, cho bộ anh gửi hồ sơ cho các nghị sĩ Quốc hội."

"Rõ, thưa ngài."

Ông trao tập hồ sơ cho Schiefer, "Đây là danh sách thiết bị."

Schiefer nhận và gật đầu.

"Nhớ nhé, Quốc hội quyết sớm thì bạn bè chúng ta càng có cơ hội sống sót. Chúc may mắn."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 92: Trận Hải Chiến Groun


<b>Ngày 20 tháng 5, năm 1640</b>

<b>Thủ đô Mandelas, Itrata, Liên minh Nigrat</b>

Thủ đô của Liên minh Nigrat tràn ngập cảnh hỗn loạn khi dân chúng dọn đường cho các đoàn xe quân sự. Các tháp cảnh báo khẩn cấp nhấp nháy ánh đỏ – một cảnh tượng chưa từng có khiến người dân bên dưới chết lặng vì kinh hãi. Nhiều người đứng trơ ra vì sốc, vài người đến mức phải được các kỵ sĩ địa phương kéo đi lánh nạn.

Màu đỏ là điều chưa ai từng thấy. Trước đây, đèn cảnh báo chỉ nhấp nháy màu xanh, xanh dương và vàng – để thông báo bài phát biểu của tổng thống, cảnh báo thời tiết xấu, hoặc báo hiệu tình trạng chiến tranh. Nhưng đỏ – như sách giáo khoa Liên minh đã dạy – là dấu hiệu của thảm họa tồn vong, một cơn khủng hoảng chỉ xứng đáng với đế chế huyền thoại Ravernal. Những người ít theo dõi thời sự thì hoảng loạn, tưởng rằng các Pháp sư hắc ám đã trở lại. Nhưng những người cập nhật tin tức từ sau sự sụp đổ của Vương quốc Hinomawari thì hiểu rằng mối đe dọa lần này tuy không đến mức hủy diệt, nhưng cũng không thể xem thường: <b>Đế quốc Gra Valkas đã bắt đầu cuộc xâm lược.</b>

***

Tổng thống Kassar quan sát đường phố từ trên cao trong lâu đài của mình, ánh sáng đỏ thỉnh thoảng lóe lên trong mắt. Tâm trí ông nặng trĩu, đến mức nghe rõ tiếng tim mình đập liên hồi, dồn dập. Đôi chân ông run rẩy như sắp sụp xuống, không còn sức chống lại trọng lực như những thập kỷ qua. Mồ hôi bắt đầu chảy ra bên trong găng tay – thứ cảm giác ghê tởm mà ông ghét cay ghét đắng. Nhưng nó lại trở thành một sự phân tâm tạm thời, giúp ông rời khỏi ý nghĩ về tai họa đang đến gần. Kassar cố trấn tĩnh, đưa tay gãi bộ râu nâu sẫm để xua đi sự lo lắng.

Từ khóe mắt, ông nhận ra có người đang tiến lại gần, nhưng vẫn giữ ánh nhìn về phía đàn wyvern vảy xanh lơ ngoài khơi.

"Thưa ngài," người kia nói, "Tất cả đã có mặt đầy đủ."

Kassar gật đầu, rời mắt khỏi cửa sổ. Ông quay người, mắt nhìn xuống trong khi hai tay vẫn chắp sau lưng. Chỉ mất một khoảnh khắc để nhắc bản thân phải tỏ ra mạnh mẽ trước thuộc hạ, ông ngẩng đầu lên và chào mọi người.

"Cảm ơn các vị đã đến."

Kassar quan sát nét mặt từng người – sợ hãi, tuyệt vọng, vô vọng. Ánh mắt của họ như bóp nghẹt ruột gan ông, nhưng ông vẫn tiếp tục. Bởi vì chỉ ông mới có thể mang lại hy vọng.

"Như các vị đã biết, Đế quốc Gra Valkas đã bắt đầu tấn công."

Ông gượng cười. "Và đây là thời khắc hoàn hảo để sử dụng vũ khí của người Mỹ."

Người dân của Liên minh hiểu rõ uy lực của công nghệ Mỹ. Thấy sự tự tin của Kassar, họ bắt đầu nở nụ cười – được tiếp thêm tinh thần từ niềm tin của ông.

Thấy ánh sáng trở lại trong mắt thần dân, nụ cười giả tạo của Kassar dần trở thành thật.

"Các tướng lĩnh, triển khai ngay vũ khí Mỹ. Phải bố trí rải rác để tránh bị pháo binh Gra Valkas tập trung hỏa lực."

Ông quay sang người đàn ông mặc quân phục xanh sẫm.

"Đô đốc Hạm đội, ông có thể bắt đầu kế hoạch. Dù có thể hy sinh nhiều binh sĩ, nhưng mỗi chiếc tàu vận tải Gra Valkas bị đánh chìm là thêm một ngàn dân được sơ tán, và thêm một trăm lính được đưa ra chiến tuyến."

"Rõ, thưa ngài," người chỉ huy cúi đầu.

Kassar tiếp tục ra lệnh cho các quan chức hành chính:

"Gửi thông báo tới các quốc gia thành viên. Quân đội trung ương không thể giữ lâu nếu không có tiếp viện. Yêu cầu họ đưa quân tới Groun – bang duy nhất có bãi biển đủ điều kiện để đổ bộ."

***

<b>Groun, Liên minh Nigrat</b>

<b>Chiến hạm NUS Bulwark</b>

Cách bờ biển mười dặm, chiếc <i>Bulwark</i> nằm ở trung tâm của hạm đội Liên minh gồm 300 chiến hạm. Với lớp vỏ thép sáng loáng dưới ánh nắng, đây là thiết giáp hạm mạnh nhất của hải quân, một trong số rất ít tàu bọc thép từng được đóng. Trang bị đại bác phù phép tối tân, nó đủ sức thách thức cả hạm đội Mu – một thực tế khiến thủy thủ trên tàu và cả hạm đội tự hào.

Nhưng các sĩ quan cấp cao lại không lạc quan như vậy. Khác với binh lính, họ biết rõ sức mạnh của hải quân Gra Valkas. Nhờ tình báo từ người Mỹ, họ nắm được vũ khí, giáp, thiết bị và chiến thuật của đối phương. Pháo hạm Gra Valkas có tầm bắn hàng chục dặm – vượt xa bất cứ thứ gì mà Liên minh có. Và dù có áp sát được – điều gần như bất khả – thì pháo của Liên minh cũng chỉ như cào nhẹ vào giáp tàu địch. Trận này – không thể thắng.

Tuy nhiên, vẫn có cách để tránh bị tiêu diệt hoàn toàn. Đô đốc Makaan hiểu rõ chiến lược của Hạm đội trưởng. Nếu có thể vô hiệu hóa radar của đối phương bằng sự trợ giúp của Mỹ, thì có thể ép họ vào một cuộc chiến cận chiến. Dưới màn sương phép, họ có thể áp sát tầm bắn, hoặc thậm chí tấn công bằng cách đổ bộ – như lũ man di từ các quốc gia bán khai. Trong lúc đó, Gra Valkas sẽ bị hành hạ bởi vũ khí bí mật của Liên minh.

Mặt biển nổi gợn sóng nhẹ như đồng tình với suy nghĩ của Makaan. Ông mỉm cười, quay ra lệnh cho quân sĩ:

"Hôm nay, chúng ta đối đầu Đế quốc Gra Valkas! Khác với siêu cường Leifor đã thất thủ, chúng ta đã hiểu rõ kẻ thù và thay đổi chiến thuật. Dù không thể thắng trực diện, nhưng <i>chúng ta sẽ khiến họ đổ máu!</i> Toàn thể Elysia sẽ biết đến sức mạnh của Liên minh!"

Ông liếc đồng hồ – món quà từ người Mỹ.

"Radar đối phương đã bị vô hiệu hóa. Tất cả đơn vị, chuẩn bị chiến đấu!"

Màn sương phép dày đặc dâng lên, che khuất tầm nhìn dưới 1 dặm. Wyvern Liên minh bay cao, quan sát đội hình địch trong khi tránh được phát hiện do radar Gra Valkas bị vô hiệu. Các wyvern liên tục gửi báo cáo, giúp bộ chỉ huy điều chỉnh đội hình. Makaan muốn chèn tàu mình vào giữa tàu địch – nếu không thể xuyên giáp, thì khiến địch tự bắn nhau.

Hai hạm đội tiến lại gần nhau. 200 tiêm kích Gra Valkas lao tới từ trên cao. Nhưng từ trong sương, hàng trăm wyvern đột ngột lao ra – chúng vô hình cho đến khi đã quá trễ. Được Mỹ hướng dẫn, wyvern tập trung diệt các máy b** n*m b*m bổ nhào, hạ 20 chiếc chỉ trong đòn đầu. Sau đó, chúng lướt sát mặt biển quay lại căn cứ, chuẩn bị đợt tập kích tiếp theo.

Gra Valkas không lường được điều này – họ quá tự tin sau chiến thắng Leifor, không nghĩ rằng một quốc gia kém công nghệ lại có khả năng phòng không mạnh. Đó là sai lầm chết người. Các tiêm kích rơi vào tầm bắn của súng máy hạng nặng – hàng loạt chiếc bị xé nát bởi cơn mưa đạn.

Dù vậy, nhiều oanh tạc cơ Gra Valkas vẫn tiếp cận được tàu lớn, phá hủy nhiều chiến hạm bằng các vụ nổ dữ dội. Các tàu nhỏ bị tiêm kích quần thảo và tiêu diệt nhanh chóng.

Sương mù khiến cả hai bên mất phương hướng. Kết quả: Gra Valkas mất gần 100 máy bay, Liên minh mất 40 wyvern và 30 tàu – được xem là cái giá chấp nhận được. Không thể tiếp tục cận chiến, Gra Valkas rút về tàu sân bay để tiếp liệu.

Không có radio, tàu Gra Valkas dùng tín hiệu đèn để liên lạc, thiết lập mạng lưới truyền tin dã chiến. 10 khu trục hạm và một tuần dương ở lại bảo vệ tàu sân bay, còn lại gồm 40 khu trục, 15 tuần dương và 6 thiết giáp hạm tiến công.

20 phút sau, yên lặng bị phá vỡ bởi tiếng nổ vang trời – một thiết giáp Gra Valkas khai hỏa, phá hủy một khinh hạm Liên minh. Trận chiến thực sự bắt đầu.

Tàu ngầm Gra Valkas thi thoảng nổi lên để định vị, tấn công các tàu lẻ. Nhưng do hỗn loạn, hiệu quả bị giảm mạnh vì sợ bắn nhầm. Điều đó cũng xảy ra với các chiến hạm mặt nước.

Chỉ các thiết giáp và tuần dương hạm hạng nặng là miễn nhiễm trước chiến thuật bao vây. Nhưng chúng lại bị nhắm bởi vũ khí đặc biệt: thủy lôi Mỹ – kéo bởi pegasus – được thả sát thân tàu. Những cột nước khổng lồ bắn lên, khoan lỗ vào thân tàu, khiến chúng chìm. Một số thủy lôi may mắn đánh trúng kho đạn, tạo nên vụ nổ kinh hoàng.

Gra Valkas mất hoàn toàn liên lạc – đèn hiệu không xuyên nổi màn khói nổ. Một số ít nhận lệnh rút lui, còn lại bị bỏ mặc. Hạm đội Gra Valkas tháo chạy, chỉ để thấy tàu sân bay của mình cháy rụi.

Wyvern báo cáo: Gra Valkas mất 5 tàu sân bay, 2 thiết giáp, 7 tuần dương và 15 khu trục.

Makaan cúi đầu, trầm giọng:

"Vậy... còn tổn thất của ta?"

Giọng báo cáo viên cũng đầy nặng nề:

"Thưa ngài, ta mất 100 khinh hạm, 63 chiến hạm chủ lực, 41 wyvern, 2 tàu bọc thép và 1 pegasus. Ta cũng đã sử dụng hơn 90% thủy lôi còn lại."

Makaan thở dài. Chiến tranh là gánh nặng khủng khiếp. Nhưng ít nhất, họ đã buộc được Gra Valkas rút lui – điều mà cả Leifor cũng không làm được.

"Làm tốt lắm, trung úy. Hãy quay về căn cứ."

Rồi ông quay sang sĩ quan liên lạc: "Chuẩn bị truyền thông điệp toàn hạm đội."

"Đã sẵn sàng, thưa ngài."

"Tất cả đơn vị, đây là Đô đốc Makaan. <b>Chúng ta đã đẩy lùi được cuộc xâm lược của Đế quốc Gra Valkas!</b>"

Tiếng hò reo vang dội.

"Nhưng... cái giá phải trả là rất lớn. Ta chưa biết số thương vong chính xác, nhưng đã mất hơn một nửa hạm đội. Tất cả tàu còn hoạt động hãy lập tức tham gia cứu nạn. Những tàu không còn khả năng chiến đấu hãy quay về sửa chữa. Chúng ta sẽ tưởng niệm người đã ngã xuống – <i>nhưng chỉ khi đã chắc rằng người sống còn được bảo vệ.</i> Hãy chuẩn bị cho trận chiến tiếp theo. Hãy tìm sức mạnh trong đoàn kết."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 93: Thấu Hiểu


<b>Ragna, Đế quốc Gra Valkas</b>

<b>Cục Thông tin Gra Valkas</b>

Naguano gãi đầu khi xem lại bản báo cáo hậu chiến mới nhất từ trận hải chiến Groun. Hiện tượng nhiễu loạn kỳ lạ lại xuất hiện, khiến radar và hệ thống vô tuyến của Gra Valkas trở nên vô dụng. Và một lần nữa, kẻ địch được trang bị vũ khí vượt xa trình độ công nghệ của họ. Ban đầu, ông và các nhà nghiên cứu khác cho rằng đó chỉ là trùng hợp – có thể do bão từ hoặc bức xạ mặt trời. Nhưng để hiện tượng đó lặp lại, trong một trận đánh lớn nữa? Chỉ còn một khả năng: người Mỹ đã can thiệp.

Ông ngẩng đầu khỏi bàn, thấy các đồng nghiệp đang nghiên cứu cùng đống tài liệu như ông, chẳng ai thể hiện gì ngoài vẻ thờ ơ. Ông đứng dậy, định hỏi một người, nhưng rồi quyết định đi thẳng đến văn phòng cấp trên. Sau khi đi vòng qua tầng lầu, ông đến trước phòng của sếp, gõ cửa ba lần.

"Vào đi."

Cánh cửa kêu kẽo kẹt. "Thưa ông Heimdall?"

Gương mặt già nua nhưng đầy trí tuệ của ông chủ sáng lên, "À, Naguano! Cậu có gì cho ta thế, chàng trai?"

"Thưa ngài, tôi tin rằng người Mỹ đang can thiệp vào các cuộc xung đột của chúng ta tại Vương quốc Sonal và Liên minh Nigrat."

"Hmm, điều đó hơi ngoài phạm vi nhiệm vụ của cậu thì phải?" Heimdall nhíu mày.

"Thưa ngài, tôi tin là có liên quan." Naguano đưa bản báo cáo cho Heimdall, người bắt đầu xem xét. "Phân tích vũ khí địch cho thấy họ đã mua công nghệ từ Hoa Kỳ."

"Oh? Một cáo buộc táo bạo đấy, chàng trai. Cậu có bằng chứng chứ?"

Naguano nhún vai, "Không trực tiếp, thưa ngài – trừ khi chúng ta bắt được vũ khí từ phía Sonal hoặc Nigrat."

"Chúng ta chưa, theo như tôi biết," Heimdall xác nhận.

Naguano gật đầu, tiếp tục, "Mô tả vũ khí mà người Sonal dùng rất giống vũ khí hạng nhẹ của Mỹ. Tôi đã liệt kê đặc điểm vũ khí họ dùng ở đây, và so sánh với súng máy M2 Browning của Mỹ. Tốc độ bắn cùng với đầu đạn thu hồi được – tất cả đều trùng khớp. Điều này cũng lý giải vì sao vũ khí hiện đại lại bất ngờ xuất hiện trong tay các quốc gia vốn chỉ dùng súng hỏa mai hay súng đá lửa."

"Vậy thì, có vẻ cậu đang nắm được điều gì quan trọng đấy! Có vẻ như chúng ta sẽ phải xem những thổ dân này như đối thủ ngang hàng, nhỉ?"

"Có lẽ vậy, thưa ngài." Áp lực đè lên vai Naguano dịu bớt. Giờ đây, khi giới lãnh đạo quân sự đã nhận ra vấn đề, ông hy vọng mạng sống binh sĩ sẽ không còn bị phí phạm.

Heimdall gật đầu chậm rãi, nét mặt u ám trước những hệ quả mà việc buôn bán vũ khí có thể gây ra. "Nhưng như vậy cũng đồng nghĩa chúng ta đang gặp một vấn đề lớn hơn. Tại sao người Mỹ lại bán vũ khí cho bọn thổ dân này? Họ muốn thử nghiệm chiến thuật mới, hay đơn giản là muốn làm chậm bước tiến của ta?"

"Thưa ngài, tôi không nghĩ họ đang thử nghiệm gì cả. Theo những gì tôi biết, các vũ khí này đã lỗi thời với tiêu chuẩn Mỹ. Browning đã có từ hàng chục năm trước."

Kế hoạch mở rộng của Đế quốc Gra Valkas ngày càng ảm đạm, phản chiếu rõ trên gương mặt của Heimdall. "Một cuộc chiến ủy nhiệm," ông thở dài. "Ba vị Đại tướng và Hoàng đế sẽ không thích điều này... Ta có biết người Mỹ đã bán những gì không?"

"Cho đến giờ, họ đã bán súng máy, súng trường, các loại vũ khí hỏa lực cơ bản, súng chống tăng, thuốc nổ giống như dynamite, và thủy lôi."

Heimdall ghi chú vài dòng lên tờ giấy. "Được. Cậu hãy lập một bản báo cáo chi tiết về những vũ khí đó."

"Tôi sẽ làm ngay, thưa ngài."

"Và này Naguano, cậu có bằng chứng chắc chắn nào cho thấy những vũ khí này đến từ Mỹ, chứ không phải từ Mu hay Mirishial không?"

Naguano khoanh tay, ngước nhìn lên quạt trần. "Hmm, không, tôi không nghĩ vậy, thưa ngài. Sao ngài hỏi vậy? Bộ Chiến tranh định gây chiến với Mỹ à?" Giọng ông run run. Là người từng đến Mỹ, từng nghiên cứu vũ khí của họ, ông lo lắng trước viễn cảnh đối đầu trực tiếp. Đánh với siêu cường Mu hay Đế chế Thánh Mirishial là một chuyện, còn đối đầu với Hoa Kỳ – một con quái vật công nghệ – thì chẳng khác nào tự sát.

Heimdall trả lời thẳng thắn, "Cậu biết rõ lòng kiêu hãnh của họ mà. Nhưng Đức Hoàng vẫn rất thận trọng, tôi không nghĩ ngài ấy sẽ tuyên chiến. Và tôi cũng tin rằng Ba Đại tướng, với trí tuệ của họ, sẽ hiểu rằng khiêu khích gã khổng lồ kia là sai lầm chết người."

Naguano cảm thấy nhẹ nhõm trước lời nói của Heimdall. Tuy nhiên, vấn đề công nghệ Mỹ vẫn khiến ông nhớ đến lý do ban đầu ông tới gặp sếp.

"Thưa ngài, về công nghệ Mỹ, tôi nghĩ họ không chỉ đơn thuần là bán vũ khí cho Sonal và Nigrat. Họ còn đang can thiệp vào hệ thống vô tuyến của chúng ta."

Heimdall im lặng nhìn Naguano, ra hiệu tiếp tục.

"Lực lượng của ta gặp sự cố radar và vô tuyến – đầu tiên là ở Hinomawari, giờ lại tái diễn gần bờ biển Nigrat. Những sự cố này gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến chiến đấu. Xảy ra hai lần, đều trong tình huống quân sự? Không thể nào là trùng hợp."

Heimdall hiểu rõ hàm ý và nét mặt ông phản ánh điều đó. Dù vậy, ông vẫn lo ngại, "Ta đồng ý với cậu. Nhưng nếu cáo buộc Mỹ can thiệp, e là ta sẽ châm ngòi cho một cuộc chiến mà ta không sẵn sàng. Ta sẽ nói với bên phòng thủ rằng có nhiễu từ, và rằng pháp sư địch đã tìm ra cách phá công nghệ của ta."

Naguano định phản đối. Ông lo rằng việc che giấu sự thật sẽ khiến giới nghiên cứu đi sai hướng và sản sinh những biện pháp đối phó vô dụng.

Trước khi ông kịp nói, Heimdall giơ tay ngăn lại. "Ta hiểu cậu nghĩ gì. Ta cũng muốn thành thật, nhưng có những chuyện lớn hơn đang bị đe dọa. Cậu hiểu chứ?"

Naguano gật đầu. Nỗi sợ chiến tranh với Mỹ khiến mọi phản đối bị nghẹn lại. "Tôi hiểu, thưa ngài."

"Được rồi. Nếu có tin gì mới, quay lại văn phòng ta."

"Vâng, thưa ngài." Naguano đứng dậy, chuẩn bị rời đi. Khi ông tới cửa, một câu nói vang lên sau lưng.

"Làm tốt lắm, Naguano. Cậu đã giúp ta có cái nhìn rõ hơn về người Mỹ. Mong là chúng ta sẽ không phải dùng đến nó."

<b>***</b>

<b>Lâu đài Nivles</b>

Trung tâm chiến lược của Bộ Chiến tranh rơi vào hỗn loạn khi Ba Đại tướng đang gắng xác định điều gì đã xảy ra. Những thất bại tại Vương quốc Sonal và ngoài khơi Liên minh Nigrat là điều chưa từng có – đến mức ban đầu không ai tin cho đến khi những đơn vị tan tác trở về căn cứ. Những chiếc xe tăng hạng nặng Wilder từng bất khả chiến bại, các thiết giáp hạm Mjolnir tưởng chừng không thể bị đánh bại – đều bị hủy diệt bởi những "man di" chỉ ngang tầm Leifor về công nghệ. Sau thiệt hại nặng nề, các đơn vị tiên phong phải rút lui và kêu gọi viện binh – điều không ai từng nghĩ là cần thiết.

Theo báo cáo từ Cục Thông tin, địch đã sử dụng vũ khí tiên tiến – có khả năng đến từ Mu hoặc Hoa Kỳ – kết hợp cùng chiến thuật ma thuật sáng tạo để vượt qua lực lượng Gra Valkan. Quân xâm lược đến Sonal và Nigrat hoàn toàn không chuẩn bị. Tệ hơn, họ còn chủ quan, liều lĩnh tấn công vì tin rằng công nghệ Gra Valkan là vô địch. Nhưng thực tế lại khác.

Sự cẩu thả đó khiến Tướng Caesar – nổi tiếng với chiến lược thận trọng và tàn nhẫn – nổi giận: "Sa thải lũ ngạo mạn ngu xuẩn ở Sư đoàn Thiết giáp số 4 và Hạm đội 12 ngay!"

"Thưa ngài," một sĩ quan rụt rè nói, "Đô đốc Hạm đội 12 đã thiệt mạng khi <i>Vergeltung</i> bị đánh chìm..."

"Vậy thì sát nhập Hạm đội 12 vào Hạm đội 11 và chắc chắn rằng đô đốc mới biết điều!" Caesar gầm lên, ghê tởm vì danh tiếng bị tổn hại.

Mirkenses khoanh tay, tiếp lời. "Tôi không ngờ Tướng Flats lại thất bại thảm hại như vậy," giọng bà pha trộn giữa thất vọng và nghi hoặc.

"Thưa bà, Tướng Flats không trực tiếp chỉ huy. Ông ta đang họp với Tướng Lucre của Quân đoàn 8 khi quân bắt đầu đổ bộ. Hiện chưa rõ ai chỉ huy, nhưng rất có thể cũng đã tử trận."

"Xem như vấn đề đó tự giải quyết rồi," Siegs châm biếm.

"Chưa hẳn," Caesar phản bác. "Chúng ta cần tìm cách đối phó các chiến lược mới."

Siegs nhún vai: "Chiến thuật của Sonal thì dễ đoán – du kích, phục kích. Gom quân lại để tránh bị đánh lẻ, chờ yểm trợ không quân, tránh đô thị. Sẽ làm chậm chiến dịch, nhưng sẽ giảm thương vong."

Mirkenses gật đầu. "Cần trang bị thêm thiết bị chống lửa. Tôi nghi phép lửa không thể dập bằng nước. Bọt dập lửa mới trên t** ch**n có thể đủ."

"Xuất sắc," Caesar tán thưởng. "Còn hải quân địch? Radar cho thấy họ chỉ còn nửa số tàu ban đầu, nhưng nếu không khắc chế được thì trận tiếp theo cũng sẽ tàn khốc."

"Báo cáo cho thấy sương mù xuất hiện ngay khi tiếp xúc thị giác với tàu địch. Cùng lúc, radar hỏng, vô tuyến câm lặng," Siegs nói. "R&D đang nghiên cứu. Họ cho rằng đó là sóng năng lượng ma thuật có chủ đích và đang tìm cách gia cố hệ thống chống nhiễu."

"Mất bao lâu?"

"Họ dự kiến một tháng."

"Một tháng?!" Caesar gào lên. "Lúc đó quân đội ta đã chiếm xong Sonal rồi! Kế hoạch sẽ trật bánh, còn Đức Hoàng thì nổi giận! Không thể chờ lâu vậy. Có phương án khác không?"

Ba Đại tướng nhìn nhau, lắc đầu. Cuối cùng, Mirkenses lên tiếng.

"Siegs, anh nói thiết bị chỉ hỏng khi đến gần?"

"Khoảng mười dặm với Nigrat."

"Vậy đó là tầm ảnh hưởng của phép địch. t** ch**n ta có tầm bắn hơn 25 dặm – vậy hãy bắn từ ngoài tầm. Độ chính xác giảm, nhưng nếu địch bị dồn sát bờ, chúng không thể chạy."

Siegs gật nhẹ: "Có thể được."

Caesar suy nghĩ, mắt nheo lại. "Hmm... nhưng khi ta khai hỏa, họ lại tung màn sương? Và còn... mìn biển?" Rồi ông bừng sáng: "Tàu ngầm... Đúng rồi! Ta sẽ dùng tàu ngầm tiêu diệt hạm đội địch, sau đó quét sạch mìn trước khi đổ bộ."

Ba Đại tướng đồng ý. Các mệnh lệnh mới được ban hành, toàn bộ lực lượng Gra Valkas bắt đầu tập trung, xây dựng sức mạnh vượt trội để đè bẹp Sonal và Nigrat. Giờ đây, họ không còn xem thường kẻ địch nữa – đế quốc quyết tung toàn lực.

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 94: Quá Liều


<b>Ngày 5 tháng 6</b>

<b>Runepolis, Thánh Chế Mirishial</b>

Giám đốc Liage liếc nhìn người đàn ông tóc vàng rậm ria đang ngồi đối diện, đưa cho ông ta một ly nhựa lạnh có logo màu xanh lá giống hình một người phụ nữ.

"Rất vui được gặp anh, Audigs. Cà phê không?"

Audigs giơ tay, cười khẽ. "Không, cảm ơn. Mấy thứ đó ngọt quá. Tôi đâu có đốt calo được như mấy tên elf, uống hoài chắc béo như mấy ông Mỹ mất."

"Cũng đúng," Liage cười, chọc ống hút vào ly. "Thế, anh đến vì chuyện gì?"

"Vào thẳng việc luôn nhỉ?" Audigs thở dài, hất vài sợi tóc ra khỏi mắt. "Được thôi," ông ta hắng giọng. "Chính phủ Mu muốn kích hoạt Điều 5 trong Hiệp ước Phòng thủ Elysia để chống lại Đế quốc Gra Valkas."

Liage nhướng mày. "Các anh muốn chúng tôi giúp chống lại Gra Valkas? Họ đã tuyên chiến chưa?"

"Chưa," Audigs trả lời, có chút bối rối. "Ít nhất là chưa. Nhưng họ đã phát động một chiến dịch chinh phục khắp lục địa. Chúng tôi muốn ngăn chặn từ sớm, nhưng phải thừa nhận rằng sức mạnh của họ vượt xa cả chúng tôi. Tự mình chống lại thì chỉ có chết."

Liage nhớ lại những lần va chạm không mấy tốt đẹp với người Gra Valkas, đặc biệt là cuộc gặp với một nhà ngoại giao thô lỗ. Dù quân đội Mirishial đã xác nhận mối đe dọa này là có thật, nhưng trong lòng ông lại thấy hứng thú – đây có thể là cơ hội để dạy cho bọn "man rợ kiêu căng" kia một bài học. Và nếu chiều theo yêu cầu của Mu, có thể Mirishial sẽ đàm phán được vài điều khoản có lợi – điều rất cần thiết để kiềm chế ảnh hưởng đang lớn mạnh của Mỹ.

Liage mỉm cười thấu hiểu, gật đầu. "Tôi sẽ trình lên Hoàng đế. Nhưng nên nhớ, Điều 5 vốn được soạn ra để ứng phó với sự trở lại của các Pháp Sư Cổ Đại. Sẽ cần một vài điều chỉnh để áp dụng được trong trường hợp này."

Audigs biết rõ chiêu trò của Liage, nhưng không còn lựa chọn. Thà nhượng bộ một chút cho Mirishial, còn hơn bị nghiền nát dưới gót giày Gra Valkas. Ông đành miễn cưỡng gật đầu:<b>"Anh có thỏa thuận."

<b>***</b>

<b>Sonalta, Vương quốc Sonal</b>

Đại tá Arocles quan sát Tướng Viltrius đang lặng lẽ gỡ những quân cờ đại diện cho đồng minh khỏi bản đồ Vương quốc Sonal. Dù kết quả này đã được dự đoán, nhưng ông vẫn không giấu nổi cảm giác đau đớn khi nhìn thấy thành phố Exteris thất thủ, cùng với một nửa lực lượng quân đội.

Tuy vẫn còn hàng chục ngàn lính được huấn luyện, tinh nhuệ, trang bị vũ khí hiện đại nhờ tiếp tế từ biên giới Mu, họ chỉ còn là niềm hy vọng cuối cùng để bảo vệ thủ đô Sonalta.

Tuy nhiên, dù đã giành được vài chiến thắng nhỏ tại Exteris và các chiến trường khác, quân đội Sonal vẫn hoàn toàn bị áp đảo trước làn sóng cơ giới hoá không ngừng của Gra Valkas. Sau khi san bằng Exteris, quân Gra Valkas như dòng thác đổ, cuốn phăng các thành phố, pháo đài, dồn quân Sonal đến sát thủ đô.

Không như đợt xâm lược đầu tiên còn lúng túng, lần này người Gra Valkas triển khai với quy mô vượt xa tưởng tượng – không thể cản nổi.

Ngay cả Tướng Viltrius – người nổi tiếng lạnh lùng, lý trí – cũng bắt đầu dao động. Giọng run run, ông ra lệnh:

"Dồn toàn bộ quân vào nửa phía tây thành phố. Phải tản ra để tránh bom địch tập trung!"

"Thưa ngài," Arocles hỏi, "Mục tiêu của chúng ta là gì?"

"Câu giờ để người dân rút lui, và gây thiệt hại tối đa cho bọn Gra Valkas."

Mọi sĩ quan đều hiểu rõ: đây là nhiệm vụ cảm tử. Trừ khi đầu hàng hoặc bỏ trốn, hôm nay họ sẽ không còn sống sót.

Arocles gật đầu, mắt ánh lên niềm tự hào. "Vinh dự được chiến đấu cùng ngài, thưa Tướng quân."

"Cả tôi cũng vậy, Đại tá. Hẹn gặp trên chiến trường."

***

Các con đường phía tây nối thủ đô Sonalta với phần còn lại của đất nước nhanh chóng bị lấp đầy bởi đoàn xe tăng và pháo binh Gra Valkas.

Lực lượng rà phá mìn dẫn đầu, cày nát mặt đất để vô hiệu hóa các bẫy do quân Sonal gài. Nhưng với mỗi quả mìn bị nổ, lại thêm một chiếc xe Gra Valkas được an toàn tiến công.

Từ trên không, từng đàn máy bay quét qua, ném bom và pháo kích những gì chúng cho là mục tiêu quân sự. Thành phố Sonalta đẹp đẽ một thời giờ đã trở thành đống đổ nát. Dân thường vội vã di tản về phía biên giới Mu.

Chỉ còn lại những kẻ gan góc hoặc ngu ngốc bám trụ trong hầm dân sự hoặc nhà riêng. Quân đội Sonal – những người còn lại – cũng trốn trong hầm hoặc công sự, đợi cuộc tàn phá từ trời cao qua đi.

Căn cứ chỉ huy của Viltrius liên tục rung chuyển vì những trận oanh tạc. Khi mặt đất ngừng rung, ông vội gọi sĩ quan liên lạc:

"Tình hình thế nào?"

"Thưa ngài, chúng ta mất liên lạc hoàn toàn với tám trung đội, năm trung đội khác bị chôn vùi dưới đống đổ nát."

Viltrius rít lên, chỉnh lại bản đồ chiến thuật, ra lệnh cho các đơn vị phía tây tăng cường phòng thủ tuyến ngoài. Nhưng với các đơn vị rải rác trong thành phố, khó lòng hội quân được vì giao thông tê liệt.

Arocles bước vào, đề xuất:

"Các đơn vị tăng cường tuyến tường thành sẽ bị tiêu diệt sớm. Tốt hơn hết là chia nhỏ lực lượng ra, thiết lập tuyến phòng thủ từng đoạn phố."

Viltrius nhớ lại chiến thuật du kích đô thị của quân Mu và gật đầu.

"Nếu không giữ được tuyến tường thành, thì phải khiến chúng phải trả giá bằng máu cho từng bước tiến."

"Chính xác," Arocles nói. "Đường phố hẹp, xe tăng của chúng không cơ động được. Ta có thể dẫn dụ chúng vào các hẻm tử địa."

"Triển khai ngay đi, Đại tá. Giữ các đơn vị gần hầm trú ẩn. Chúng sẽ còn ném bom nữa thôi."

Arocles lập tức rời đi, tổ chức phòng tuyến dọc con đường chính nối từ cổng thành đến lâu đài hoàng gia. Ông vạch tuyến, triển khai ba trung đội đến khu hành chính giữa đường.

Tại đây, họ gia cố cửa sổ, bồi đắp phép thuật đất của các pháp sư để dựng tường chắn. Các hầm hào và chướng ngại được tạo ra.

Súng chống tăng được giấu kỹ trong đống đổ nát, trong khi các pháo lớn để lộ vị trí để dụ địch. Phía sau là các pháp sư tiếp tế đá ma thuật. Bộ binh bố trí ở cửa sổ và chiến hào. Kiếm sĩ ẩn nấp sau góc tường chờ đánh lén.

Tiếng nổ từ xa vang đến, súng bắt đầu gần dần – dấu hiệu địch đã đến gần. Từ đống gạch vụn, xe tăng và lính Gra Valkas xuất hiện, cẩn trọng nhưng vẫn bất ngờ.

Khi tiến sát chiến hào, họ mới nhận ra đó là phòng tuyến thì đã muộn. Súng khai hỏa, pháp sư phóng phép gây rối giác quan. Đạn, phép, cung tên, bom tự chế đổ xuống.

Gra Valkas phản ứng nhanh – lính tràn vào đống đổ nát và bị đâm chết bởi kiếm sĩ phục kích. Nhận ra bẫy, họ tổ chức tấn công từng nhà.

Xe tăng lùi lại pháo kích. Lực lượng nhỏ tìm đường vòng nhưng bị chặn bởi đống đổ nát do chính bom đạn của họ gây ra, buộc phải đi đường hẹp – nơi họ bị phục kích bởi tổ công binh Sonal.

Arocles đứng trên tầng bốn của tòa nhà đổ nát, theo dõi. Ông quay sang pháp sư bên cạnh. "Kích hoạt phép soi chiến trường."

Một hình ảnh mờ đục hiện ra, chiếu cảnh từ trên cao.

Hai cánh sườn vẫn an toàn, địch đang loay hoay tìm đường. Mặt trận chính dọc trục đường lớn tạm thời cầm cự được. Nhưng rồi Arocles nhận thấy xe tăng địch ngừng bắn và lùi lại – dấu hiệu của pháo binh sắp nã.

Ông lập tức ra lệnh rút về hầm trú. Nhưng đã quá muộn.

Quân Gra Valkas đã gọi pháo từ trước, chấp nhận nguy cơ bắn nhầm quân mình để không làm lộ kế hoạch.

Arocles lao xuống cầu thang, cố gắng lấy thêm lớp che chắn.

Chưa kịp xuống hết, ông bị hất tung bởi ánh sáng chói lòa và tiếng nổ đinh tai. Bay vào tường, ngất đi trong choáng váng. Khi tỉnh dậy, một bên tòa nhà đã đổ nát hoàn toàn. Bên ngoài, xe tăng Gra Valkas đang tiến lên, dùng súng phun lửa dọn sạch chiến hào.

Cảnh cuối cùng ông thấy trước khi bất tỉnh là toàn bộ tuyến phòng thủ bị xóa sổ dưới hỏa lực khủng khiếp của Gra Valkas.

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 95: Tinh Thần Đoàn Kết


<b>Biển Groun</b>

Các chiến hạm của Nigrat thả neo trên mặt biển yên ả, cờ phấp phới theo gió trong khi thủy thủ thư giãn, trò chuyện cùng đồng đội. Suốt nhiều tuần, họ tận hưởng một thứ hòa bình rờn rợn – giống như sự tĩnh lặng trước cơn bão hơn là một cuộc đình chiến thực sự. Nhiều người vẫn luôn căng thẳng, chờ đợi cuộc tấn công từ Gra Valkas bất cứ lúc nào, nhưng số khác lại xem đây là chiến thắng. Có lẽ họ đã thực sự khiến Gra Valkas chùn bước – ít nhất họ muốn tin như vậy.

Dù không hoàn toàn đúng sự thật, nhưng những suy nghĩ ấy lại giúp củng cố tinh thần. Các thủy thủ Nigrati giữ vững tuyến phòng thủ với lòng quyết tâm mới. Họ đã được tiếp thêm hy vọng trong trận đánh trước, và cảm thấy mình có thể làm bất cứ điều gì. Nhưng không ai trong số họ có thể làm gì trước kẻ thù vô hình.

Những con quái vật ẩn mình dưới sóng, có hình dáng thon dài và phát ra tiếng kim loại đặc trưng từ tua-bin quay. Khác với những sinh vật hung tợn sống ở vùng biển man rợ, quái vật lần này là nhân tạo – được tạo ra chỉ để xâm nhập và tiêu diệt. Hàng chục chiếc tàu ngầm lao về phía hạm đội Nigrati mà không bị phát hiện hay nhắm mục tiêu. Di chuyển ở độ sâu ngoài khả năng tưởng tượng của người Nigrati, chúng né được các thủy lôi mặt nước – vốn từng gây thiệt hại nặng nề cho đồng đội chúng.

Tàu ngầm Gra Valkas vòng qua tuyến phong tỏa t** ch**n thời Napoleon, tách ra thành nhiều nhóm để tấn công. Những chiến hạm Nigrati đứng gần như bất động trở thành mục tiêu dễ dàng. Không sợ bị trả đũa, các tàu ngầm tiến sát hơn. Khi đã vào vị trí, chúng phóng ngư lôi.

Những sát thủ lặng lẽ lướt đi dưới nước, lao về phía đáy gỗ của tàu địch như cá cờ săn mồi. Với sức công phá chỉ thua kém các Leviathan biển sâu, ngư lôi chạm đích và xé nát thân tàu. Các tàu bọc sắt và chiến hạm hạng nặng – niềm tự hào của hải quân – cũng chịu số phận tương tự như các chiến thuyền nhẹ: phát nổ dữ dội. Kho đạn trên tàu nổ tung, mảnh vụn bay vào không trung và bắn sang tàu khác, kết liễu mục tiêu trong mộ địa nước sâu.

<b>***</b>

<b>Trên soái hạm của Đô đốc Makaan</b>

Makaan bật dậy khỏi giường khi nghe tiếng nổ đầu tiên. Nhìn qua ô cửa sổ, ông thấy một điều mà suốt nhiều tuần ông vẫn âm thầm lo sợ – một con tàu đang bốc cháy, phần thân giữa biến mất hoàn toàn, từ từ chìm xuống đáy biển. Những bóng người nhỏ bé – thủy thủ của ông – nhảy khỏi tàu, bám víu vào bất cứ mảnh vỡ nào có thể nổi được.

Ông nhìn chiến hạm bọc sắt hấp hối với vẻ kinh hoàng hiện rõ trên mặt. Nếu địch đã tới gần, sao không ai báo? Ông lao ra khỏi phòng, thấy thủy thủ đang hối hả chạy loạn. Mắt ông đảo liên tục, tìm kiếm thuyền trưởng hoặc sĩ quan chỉ huy. Ông leo lên cầu chỉ huy, nơi tất cả sĩ quan có mặt.

"Thuyền trưởng!" ông gọi to. "Cái quái gì đang xảy ra vậy?"

Ba tiếng nổ tiếp theo như trả lời thay cho câu hỏi của ông.

Thuyền trưởng hoảng loạn đáp: "Chúng ta bị tấn công, thưa ngài! Không có bất kỳ kẻ địch nào hiện hình!"

Đôi mắt Makaan trợn to vì nhận ra điều tồi tệ nhất. Ông biết rõ tầm bắn tối đa của pháo Gra Valkas, và trinh sát lẽ ra đã phát hiện bất cứ tàu địch nào từ lâu nếu chúng xuất hiện. Vậy mà không thấy ai? Chỉ có một lời giải thích – tàu ngầm. Hành động ngay, ông ra lệnh:

"Lái trưởng, tốc độ tối đa, hướng vào bờ! Thực hiện thao tác zig-zag để tránh bị khóa mục tiêu! Truyền tin – gửi lệnh này đến toàn hạm đội, mở kênh chung!"

Sĩ quan thông tin truyền lệnh và trao thiết bị liên lạc cho ông. "Thưa ngài, đã kết nối toàn hạm đội."

Makaan cầm thiết bị. "Toàn bộ tàu, rút về phía bờ! Chúng ta đang bị tàu ngầm Gra Valkas tấn công. Không thể phản công! Phải kéo địch vào vùng nước cạn! Đội cứu hộ dùng tàu nhỏ, xuồng cứu sinh để tránh bị tàu ngầm nhắm đến!"

Thêm nhiều tiếng nổ nữa vang lên, mỗi tiếng là một con tàu bị tiêu diệt hoàn toàn. Mỗi tiếng nổ như một vết dao cứa vào tim ông. Cảm giác bất lực khiến sắc mặt ông sầm lại. Nhưng ít nhất, ông tự nhủ, tần suất nổ đã giảm. Dù tàu của ông không thể nhanh bằng ngư lôi, nhưng việc di chuyển né tránh đã giúp hạn chế tổn thất.

Ông chợt nhớ đến bản mô tả tàu ngầm, chợt nghĩ: vẫn có cách phản kích. "Đưa bom lên boong. Gắn hẹn giờ rồi ném tay xuống biển!"

"Thưa ngài," thuyền trưởng ngạc nhiên, "bom chống ngầm?"

Makaan gật đầu.

Thuyền trưởng phản đối: "Chúng ta không thể phát hiện tàu ngầm. Ném thế nào trúng được?"

"Tôi hiểu. Ném đại chẳng hiệu quả, nhưng không phải mục tiêu của tôi. Chúng ta cần khiến Gra Valkas tưởng rằng ta có năng lực phát hiện – gieo vào đầu họ sự sợ hãi. Buộc họ phải giữ khoảng cách, giảm độ chính xác, giúp ta chạy thoát."

Thuyền trưởng hiểu. "Truyền tin, chuyển lệnh! Lái trưởng, giảm tần suất đổi hướng, ưu tiên tiếp cận bờ."

Makaan quan sát qua cửa sổ. Những vệt sóng mờ ẩn hiện trên mặt nước. "Thuyền trưởng, tàu này có pháp sư không?"

"Có, thưa ngài. Hầu hết các tàu lớn đều có."

"Truyền lệnh: pháp sư dùng phép truy vết gần mặt nước. Tìm đường đi ngư lôi, phối hợp với đội thả bom. Có thể sẽ may mắn đánh trúng một chiếc."

Pháp sư trên khắp hạm đội bắt đầu thi triển phép scrying. Sĩ quan tập trung quanh họ, tính toán thủ công khoảng cách và dữ liệu bắn. Dựa trên ước lượng, họ gắn hẹn giờ và ném bom xuống biển. Những tiếng nổ dưới mặt nước vang lên khi hàng trăm quả bom được ném khỏi chiến hạm Nigrat.

Makaan dùng kính viễn vọng quan sát hậu quả, rồi reo lên: "Dầu loang! Chúng ta bắn trúng một chiếc!"

Thủy thủ reo hò trước chiến thắng nhỏ. Họ đã hạ được kẻ thù vô hình – điều tưởng chừng không thể. Cảm xúc chiến thắng khiến họ gạt đi tuyệt vọng. Nhưng không lâu sau, một tàu Nigrat nữa lại bị đánh chìm.

Việc tiêu diệt được một tàu ngầm cũng tiêu hao nhiều đạn dược. Thuyền trưởng báo cáo: "Thưa ngài, kho đạn còn 80%. Nếu đội tàu địch còn phía sau, chúng ta nên tiết kiệm. Cần để lại đạn đối đầu chính diện."

Makaan gật đầu. "Giảm tần suất tấn công một nửa. Phép scrying giờ đã tăng độ chính xác."

Ngay khi sĩ quan truyền tin truyền lệnh mới, anh ta nhận thêm báo cáo khẩn: "Thưa ngài, tàu <i>Pharaoh</i> báo phát hiện hàng trăm máy bay địch từ phía tây!"

"Khốn kiếp," Makaan rít lên. "Báo về đất liền: chuẩn bị chống không kích, đề nghị triển khai đội wyvern bảo vệ bờ biển! Tất cả tàu sẵn sàng tác chiến phòng không!"

Thủy thủ khắp hạm đội chuẩn bị súng máy, pháp sư tạo màn sương dày để tránh bị oanh tạc tầm cao. Giống trận chiến đầu tiên, người Nigrati hy vọng sẽ thu hẹp khoảng cách công nghệ bằng bất kỳ phương tiện nào, kể cả phi truyền thống. Sương mù giúp giảm lợi thế tầm bắn của máy bay địch, đồng thời là tấm bình phong trước pháo hạm tầm xa.

Nhưng lần này, chênh lệch lực lượng còn lớn hơn. Hạm đội Nigrati chỉ còn một phần ba, đối mặt với lực lượng Gra Valkas gấp bốn lần so với cuộc xâm lược đầu. Chỉ riêng máy bay trên trời cũng đủ hủy diệt toàn bộ. Dù vậy, Makaan vẫn hy vọng – không phải sống sót, mà là hủy diệt càng nhiều Gra Valkas càng tốt.

Ông quyết định phát biểu, khơi dậy tinh thần binh sĩ:

"Thủy thủ của Hải quân Liên minh Nigrat, đây là Đô đốc Makaan. Sau nhiều tuần chuẩn bị, Đế quốc Gra Valkas cuối cùng cũng mở đợt tấn công thứ hai. Sau các tàu ngầm là hàng trăm chiến hạm thép, trên đầu là hàng trăm, có thể hàng ngàn máy bay.

Chúng ta từ gần ba trăm tàu nay chỉ còn chưa đầy một trăm. Nhưng tinh thần vẫn không khuất phục! Có thể chúng ta không thể đánh bại địch, không thể sống sót sau trận cuối, nhưng <b>CHÚNG TA CÓ THỂ KHIẾN CHÚNG ĐỔ MÁU!</b>

Hãy để lòng căm hận dẫn đường, khiến kẻ xâm lược trả giá cho sự tàn bạo của chúng! Chúng ta đoàn kết – và sẽ nhắc chúng nhớ: Cái giá của xâm lược là gì! <b>Chiến thắng bằng đoàn kết!"</b>

Máy bay Gra Valkas xuyên qua lớp sương, khóa mục tiêu trong khi hứng chịu mưa đạn phòng không. Họ tung hết mọi thứ, Nigrati cũng vậy. Với mỗi tàu Nigrati chìm, ba máy bay Gra Valkas bị bắn hạ.

Nhưng càng về sau, số lượng nghiêng về phía Gra Valkas. Càng nhiều tàu chìm, hỏa lực phòng không càng yếu. Tới cuối trận, chỉ còn một máy bay Gra Valkas bị hạ cho mỗi tàu Nigrati mất. Công nghệ vượt trội không thể bị đánh bại bằng lòng dũng cảm.

Sau nhiều đợt tấn công, hạm đội của Makaan chỉ còn 15 tàu: 2 tàu bọc sắt, 5 chiến hạm tuyến đầu, 8 frigate.

Makaan chết lặng khi nghe báo cáo. Bị dồn vào góc, không còn đường lui, ông quyết định chọn cái chết oanh liệt. "Tất cả tàu còn lại tập trung quanh <i>Solidarity</i>! Tập trung đá quý phép vào kho đạn, duy trì màn sương! Hướng thẳng về phía hạm đội địch, ưu tiên tàu lớn nhất!"

Thuyền trưởng sửng sốt. "Ngài định làm gì vậy?"

"Chết thật hoành tráng, thuyền trưởng."

Thuyền trưởng hiểu. Nước mắt rưng rưng, ông nói: "Đô đốc, thật vinh dự được phục vụ dưới quyền ngài." Rồi quay sang thủy thủ đoàn: "Tôi vinh dự được cùng các anh chiến đấu. Lái trưởng, hướng thẳng tới tàu đổ bộ hay hàng không mẫu hạm gần nhất!"

Tàn dư hạm đội Nigrati lao thẳng về phía địch. Gra Valkas sững sờ. Dẫn đường bằng phép scrying, họ nhắm thẳng vào đội tàu sân bay giữa đội hình địch. Các pháp sư còn sống dốc toàn lực, đẩy màn sương đến tận cuối cùng. Sau gần nửa giờ áp sát, hai hạm đội giáp mặt.

Chỉ còn 8 tàu sống sót. <i>Solidarity</i> dùng các tàu còn lại làm lá chắn, lao xuyên qua đội hình Gra Valkas. Từng tàu ngã xuống – đến khi chỉ còn lại <i>Solidarity</i> – nhưng Makaan đã hoàn thành nhiệm vụ. Ông bước lên boong, nhìn lên hàng không mẫu hạm khổng lồ bên cạnh. Mỉm cười, ông quay về phía cầu tàu, chào quốc kỳ của mình.

"Kích nổ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 96: Lính Đánh Thuê


<b>Ngày 10 tháng 6, năm 1640</b>

<b>Washington, D.C.</b>

Tổng thống Lee u sầu nhìn Bộ trưởng Quốc phòng Hill khi ông báo cáo về cuộc chiến chinh phạt của Đế quốc Gra Valkas đối với Vương quốc Sonal và Liên minh Nigrat.

"... Với việc hai quốc gia đó mất luôn quân đội, tôi e rằng việc đầu hàng hoàn toàn chỉ còn là vấn đề thời gian. Nhiều bang thành viên trong Liên minh Nigrat và một nửa lãnh thổ Vương quốc Sonal đã đầu hàng. Đế quốc Gra Valkas đã chinh phục xong cả hai," Hill nói với vẻ trầm lặng, khuôn mặt ánh lên sự thương cảm dành cho những quốc gia đã sụp đổ và người dân của họ.

Ngoại trưởng Heiden cũng có vẻ mặt tương tự, nhưng không hẳn là thương cảm – mà là lo lắng. "Tiếp theo chắc là Mu. Thảm họa thật," Heiden lắc đầu.

Lee bật cười nhẹ, hiểu rõ Heiden đang nghĩ gì. "Ờ, làm tôi nhớ lại một thứ tôi thực sự nhớ từ thế giới cũ: địa chính trị ổn định." Ông ho khan. "À, hoặc ít nhất thì cũng tương đối ổn. Nga với Trung Quốc hồi đó cũng chẳng điên đến mức đi xâm chiếm cả châu lục như Gra Valkas đang làm."

Hill gật đầu, giải thích. "Khác với Gra Valkas, Nga và Trung Quốc biết rõ rằng tấn công láng giềng sẽ kích hoạt chiến tranh toàn cầu. Còn ở đây, chúng ta không hề có hiệp ước phòng thủ nào với các nước bên trái lục địa Philadea và Rodenia cả."

"Thế nên Gra Valkas muốn làm gì thì làm, chẳng sợ ai can thiệp," Lee tiếp lời. "Gordon, anh có nghĩ nếu có hiệp ước phòng thủ thì đã ngăn được chúng không?"

Heiden nhún vai, "Khó mà chắc được, thưa Tổng thống. Tôi không rõ nội bộ chính trị bên trong Gra Valkas thế nào. Có thể họ bị áp lực chính trị buộc phải chinh phạt. Dù sao đi nữa, có nghĩa vụ phòng thủ ở nước ngoài cũng dễ khiến dư luận phản đối, nhất là khi ta đã trải qua hai cuộc chiến lớn kể từ lúc đến thế giới này."

"Thưa ngài, theo tôi, việc không ký hiệp ước phòng thủ lại là điều đúng đắn," Hill bổ sung. "Hành tinh này lớn hơn Trái Đất nhiều. Dù bay với tốc độ tối đa, ta cũng mất hơn một tháng mới tới được lục địa Mu. Chúng ta không có hiện diện đủ lớn để bảo vệ đồng minh – thậm chí là chính mình. Một nhóm tàu sân bay đơn lẻ là không đủ để đập tan hải quân Gra Valkas. Nếu họ tung nhiều hạm đội, ta không đủ hỏa lực để giữ căn cứ ở đó."

Lee cảm thấy nhói lòng khi nghe vậy – ông ghét phải sống trong mâu thuẫn giữa những quyết định đúng đắn và những hậu quả về chính trị trong nước. Ông có thể thúc đẩy quân sự hóa để chuẩn bị tốt hơn, nhưng nếu không giải mật thông tin tuyệt mật thì dân chúng sẽ không hiểu. Và ngay cả khi ông công khai, chưa chắc họ đã tin. Nhiều người – đặc biệt là mấy thuyết âm mưu chưa từng đặt chân đến bờ biển – vẫn tin rằng nước Mỹ còn đang ở Trái Đất.

Vì thế, ông buộc phải đánh đổi. Hy sinh ngắn hạn để đạt được lợi ích dài hạn.
"Ừ, hai anh nói đều đúng," Lee thở ra. "Nhưng chắc chắn ta phải làm gì đó để cản bước Gra Valkas. Tôi có linh cảm rằng nếu Mu và Mirishial thất bại, chúng ta sẽ bị cuốn vào chiến tranh một lần nữa."

"Tôi đồng ý," Hill nói. "Chúng ta có thể tuyên chiến với Gra Valkas nếu được Quốc hội chấp thuận, nhưng sẽ gặp rủi ro."

"Đúng vậy," Lee gật đầu. "Công chúng hầu như chẳng biết gì về Gra Valkas ngoài việc họ là đế chế hiếu chiến. Tôi không nghi ngờ Quốc hội sẽ ủng hộ chiến tranh, nhưng tôi sẽ phải tiêu tốn rất nhiều vốn chính trị. Tuy nhiên, tôi muốn Mu và Mirishial có đủ sức chuẩn bị cho Ravernal." Ông thở dài. "Khốn thật."

"Tôi nghĩ ta nên để dư luận nghiêng về phía ủng hộ chiến tranh trước," Hill đề xuất. "Kịch bản kiểu Việt Nam sẽ là thảm họa, khiến ta không đủ sức đối phó với Ravernal sau này. Ta cứ tiếp tục bán vũ khí, để Mu và Mirishial hứng đòn. Càng giữ được nước Mỹ mạnh và chuẩn bị kỹ, ta càng có lợi. Mỹ vẫn là thế lực công nghệ và kinh tế số một – nếu có bảo vệ thế giới này thì chủ yếu cũng là ta."

Lee gật đầu đồng tình. Dù ông muốn giúp Mu và Mirishial, nhưng ưu tiên lâu dài vẫn là lợi ích của Mỹ. Nếu ông liều mình tham chiến để bảo vệ dị giới, mà làm yếu đi vị thế quân sự công nghiệp trong nước thì chỉ khiến Mỹ – trụ cột của Elysia – yếu đi.
"Vậy ta sẽ không tham chiến chính thức. Robert, có cách nào hỗ trợ bạn bè mà không lộ mặt ngoài chuyện bán vũ khí không?"

Hill nhướng mày. "Ngài có ý gì sao?"

"Tôi đang nghĩ... ta có thể cung cấp dịch vụ lính đánh thuê."

Hill vẫn còn hoài nghi, dù ý tưởng đó có lý. "Lính đánh thuê Mỹ chắc chắn sẽ áp đảo trên bộ, nhưng quá rủi ro. Ở Trung Đông, họ hoạt động được vì có quân ta yểm trợ. Ở đây, không ai che cho họ khỏi không kích hay pháo hạm của Gra Valkas. Sẽ là lò sát sinh."

"Khoan đã," Lee ngắt lời, nảy ra một ý. "Chúng ta không hỗ trợ trực tiếp, nhưng nếu ta... bán vũ khí tiên tiến cho lính đánh thuê thì sao?"

"Hửm?" Hill khoanh tay, chưa hiểu. "Ý ngài là gì?"

"Thế này," Lee cười, bắt đầu giải thích. "Quốc hội không muốn bán vũ khí hiện đại cho Mu hay Mirishial. Lắm thì họ chỉ đồng ý với mấy chiếc Phantom – mà ta cũng chẳng còn nhiều – không đủ để đấu không quân Gra Valkas. Nhưng!" – Lee giơ một ngón tay nhấn mạnh – "Không có giới hạn nào ngăn cản ta bán cho... chính các công ty lính đánh thuê của Mỹ. Ta bán F-35, t** ch**n, hệ thống phòng không SHORAD, rồi nếu cần thì cử vài chuyên gia kỹ thuật."

Heiden thắc mắc, "Nhưng lính đánh thuê lấy đâu ra tiền mua thứ đó?"

"Đơn giản," Lee đáp, đầy tự tin. "Họ đặt cọc ít tiền để 'thuê' vũ khí, phần còn lại thì lấy tiền từ Mu trả. Mu hiện đã trả giá cao cho vũ khí cũ, vậy nếu là vũ khí hiện đại thì sao? Có thể họ sẽ thấy ta chặt chém, nhưng với quân Gra Valkas đã sát cửa, tôi cá là họ sẽ móc hầu bao."

Hill gật đầu, thấy ý tưởng rất khả thi. "Hừm, tôi nghĩ chuyện này có thể làm được. Tôi sẽ bắt tay vào ngay."

Lee đặt tay lên vai Hill. "Cảm ơn, Robert. Nhưng có lẽ vẫn chưa đủ. Tôi vẫn linh cảm rằng chúng ta sẽ phải đối đầu trực tiếp với Gra Valkas. Dân Mỹ có thể không phản đối lính đánh thuê giúp Mu, nhưng Gra Valkas sẽ không bỏ qua. Với họ, việc lính đánh thuê can thiệp chẳng khác gì Mỹ tuyên chiến."

"Thực ra... đó có thể là cơ hội," Hill nói.

"Sao cơ?" Lee ngạc nhiên.

"Gra Valkas, như ta đã thấy, rất giống phát xít Đức và Nhật thời Đế quốc. Nếu ta khiến họ tuyên chiến trước, ta có thể dẫn dắt dư luận. Khi ấy, công chúng sẽ ủng hộ mạnh mẽ."

Lee bừng sáng, nắm chặt vai Hill. "Robert, anh là thiên tài! Khiêu khích để chúng ra tay trước! Chúng vốn là kẻ xâm lược, giờ ta chỉ cần giúp dân chúng thấy rõ điều đó!"

"Chính xác, thưa ngài."

"Vậy bắt tay làm ngay. Nhưng ta cần lực lượng sẵn sàng khi chiến tranh nổ ra. Đơn vị gần nhất là ở đâu?"

Hill lấy điện thoại, mở bản đồ Mercator thế giới Elysia. Ông phóng to khu vực từ Đế quốc Gra Valkas ở phía tây tới Mỹ ở phía đông, bật chế độ hiển thị căn cứ quân sự Mỹ. "Đây, lục địa Vestal, nằm bên trái Rodenia. Hiện ta có một căn cứ lớn ở đó, và đang xây dựng thêm ở vùng đất bên trái Vestal."

"Cái vùng nằm giữa lục địa Mirishial và Branchel ấy hả?"

"Vâng. Ta đang nhảy đảo để mở rộng căn cứ sang phía tây. Ngoài ra, có một vị trí tiềm năng ở Vương quốc Agartha, phía bắc Mirishial."

"Tiềm năng?" Lee hỏi.

Hill liếc nhìn Heiden, người giải thích:
"Người của tôi vẫn đang đàm phán. Agartha muốn có căn cứ phòng thủ chung, nhưng lại sợ mất lòng Mirishial. Họ ngại bị xem là 'chống lại ảnh hưởng Mirishial', nên rất khó thuyết phục."

Lee giơ tay, "Không sao. Làm được gì thì làm. Các căn cứ giữa Mirishial và Annonrial là đủ để ta mở chiến dịch đánh vào Gra Valkas. Robert, tăng cường phòng thủ ở đó. Tôi muốn chúng miễn nhiễm với mọi đòn từ Annonrial."

"Tất nhiên, thưa ngài," Hill nói.

Heiden cau mày khi nhắc đến Annonrial – đế quốc bí ẩn ít giao thiệp. "Sự im lặng của họ khiến tôi lo."

"Không đùa đâu," Lee đồng tình. "Tôi linh cảm xấu về bọn này." Ông trầm ngâm, lo lắng hằn rõ trên mặt. "Robert, nếu ta cùng lúc chiến với cả Gra Valkas và Annonrial thì sao?"

"Ta sẽ bị giãn mỏng, nhưng không phải không làm được. Ta có thể điều một hạm đội hỗ trợ chống Gra Valkas. Kết hợp với lực lượng Elysia, ta có thể kìm chân – thậm chí đẩy lùi chúng. Phần còn lại sẽ tập trung đối phó Annonrial và bảo vệ nội địa."

Lee gật đầu miễn cưỡng, vẫn chưa hoàn toàn yên tâm. "Tôi lo lắng về Annonrial. Dẫn đường tên lửa diệt hạm, công nghệ kiểu Chiến tranh Lạnh, cộng thêm mấy thứ ma pháp gì đó. Tôi sợ chúng có cả vũ khí hủy diệt hàng loạt."

"Dù là gì đi nữa, chúng ta sẽ đối phó được. Thực tế, vài ngày nữa ngài sẽ được tận mắt thấy hệ thống đối phó," Hill đáp.

Mắt Lee sáng lên. "A! Suýt thì quên! Buổi phóng tên lửa! Heiden, anh đã gửi thư mời chưa?"

"Tôi đã gửi rồi, thưa Tổng thống. Đây sẽ là lần đầu tiên người Elysia chứng kiến việc chúng ta bay lên vũ trụ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 97: Tới Những Vì Sao


<b>Ngày 15 tháng 6, năm 1640</b>

<b>Lãnh thổ Nahanath</b>

<b>Trung tâm Vũ trụ Armstrong</b>

Thủ tướng Sinclair và đoàn tùy tùng ngẩng đầu nhìn lên cấu trúc kim loại khổng lồ phía xa, nơi đang giữ chặt một vật thể hình trụ còn to lớn hơn nhiều. Một chiếc máy bay cỡ lớn đậu kế bên, trong khi hàng chục người đội mũ bảo hộ và cầm theo bảng điện tử vội vã đi lại dưới chân tháp. Cảnh tượng đó tự nó đã hét lên: "Đây là một dự án quan trọng." Nhưng ông vẫn chưa rõ dự án này thật sự là gì. Tất cả những gì ông biết là từ lời mời: người Mỹ sẽ trình diễn cách họ đi đến thiên đường.

Nếu có điều gì mà ông chắc chắn, thì đó là: bất kể cuộc trình diễn này là gì, nó chắc chắn mang thông điệp sức mạnh. Ông biết người Mỹ vượt trội về công nghệ, nhưng vẫn cảm thấy không cần thiết khi họ phô trương năng lực theo cách phóng đại như vậy. Tuy nhiên, ông cũng hiểu người Mỹ vốn thực tế, nên tự hỏi liệu mục tiêu phụ của dự án này là gì.

Như thể đọc được suy nghĩ của ông, Tổng thống Mỹ bước đến cạnh ông.

"Chào mừng đến Trung tâm Vũ trụ Armstrong tại lãnh thổ Nahanath, Thủ tướng Sinclair," ông ta chìa tay ra, mỉm cười. "Rất vinh hạnh được gặp ông."

"Vinh hạnh cho tôi nữa, Tổng thống Lee," Sinclair đáp, bắt tay người đàn ông mặc vest. Lạ thay, không khí xung quanh tổng thống Mỹ lại mát lạnh một cách dễ chịu.

Lee nhận ra biểu cảm của Sinclair. "Điều hòa di động," ông giải thích. "Chạy bằng ma thạch màu lam – tôi nghe nói vậy."

Sinclair khẽ gật gù, có chút ấn tượng và tự hỏi sao dân tộc mình chưa từng nghĩ đến việc tích hợp ma thuật theo cách này. "Thú vị thật."

"Phải," Lee nói, quay lại hướng về công trình khổng lồ. "Chắc ông có nhiều câu hỏi về sự kiện hôm nay, Thủ tướng."

Sinclair gật đầu.

"Mọi thắc mắc sẽ được giải đáp sớm thôi. Giờ chỉ còn chờ các đoàn khác tới. Nhân lúc ông đến sớm, đi dạo một vòng chứ?"

Hai vị lãnh đạo cùng đội cận vệ đi về phía trung tâm điều khiển chính. Trên đường đi, Sinclair phá vỡ sự im lặng.

"Lãnh thổ Nahanath?"

"Vương quốc Nahanath đã xin chuyển đổi thành lãnh thổ của Mỹ không lâu sau cuộc chinh phạt của đế chế Parpaldia. Hào phóng và hữu nghị đôi khi làm nên điều kỳ diệu, đúng không?"

Mặc dù Sinclair có cảm giác hoàng tộc của nước này bị mua chuộc hoặc bị ép buộc, ông tạm gác nghi ngờ. Dù sao, nhìn vào sự hiện đại hóa ấn tượng của lục địa Rodenius và các quốc gia nằm trong ảnh hưởng của Mỹ, người dân nơi đây chắc chắn đang sống tốt hơn. Ông chỉ trả lời gọn, "Phải. Giá mà đế quốc Gra Valkas cũng hiểu điều đó."

"Oh, nói đến đế quốc Gra Valkas," Lee chuyển giọng. "Chính quyền của tôi đã nghĩ ra vài giải pháp... quyết liệt hơn để đối phó với bọn chúng."

Câu nói đó thổi bùng lên một niềm hy vọng trong lòng Sinclair. Dù cố che giấu, ông vẫn không hoàn toàn giấu được sự hứng khởi. "Ồ? Tôi rất muốn nghe ông có gì trong đầu đấy, Tổng thống Lee."

"Ông nghĩ sao về lính đánh thuê?"

<b>***</b>

Hoàng tử Cabal gãi đầu bước vào khách sạn hiện đại gần sân bay. Trong khi Gesta và Dallas đi làm thủ tục nhận phòng, Cabal cùng Cielia ngồi đợi ở sảnh, chiếm một chiếc ghế sofa. Cabal quay sang hỏi Cielia:

"Này, quốc gia này – vương quốc Nahanath... Khi nào họ bắt đầu cho người Mỹ đặt chân lên đất của mình vậy?"

"Thưa Điện hạ, Vương quốc Nahanath trở thành lãnh thổ của Hoa Kỳ vào khoảng tháng Mười năm ngoái. Em đoán là họ đã tiếp xúc ít nhất một tháng trước đó."

Cabal trợn mắt nhìn cơ sở vật chất sang trọng và độ hoàn thiện của khách sạn. "Người Mỹ xây cái khách sạn này chỉ trong vài tháng thôi á?"

Cielia cũng bất ngờ, nhưng không đến mức như Cabal – vì cô đã nghiên cứu khá sâu về người Mỹ. "Thật ra cũng không khó tin lắm. Gần một thế kỷ trước, khi họ còn ở trình độ công nghệ giống như ta bây giờ, họ đã xây được một tòa nhà cao 100 tầng chỉ trong hơn một năm. Có vẻ giờ họ còn tiến bộ hơn nữa. Với lại, có vẻ họ đang làm gì đó quan trọng ở Nahanath."

"Phải, cái 'phóng tên lửa' của họ," Cabal rùng mình khi nhắc đến. Trước giờ, mỗi lần ông nghe đến từ đó đều liên quan đến tên lửa V – loại vũ khí tàn phá tầm xa. Trong lòng rối bời, ông tự hỏi người Mỹ mời họ tới đây là để khoe khoang vũ khí mới?

"Phải," Cielia nói. "Ngài có nhớ đoạn video giới thiệu không?"

Cabal cố nhớ lại. "Nhớ."

"Em nghĩ vụ phóng này giống với cái đã đưa họ lên mặt trăng."

Không biết làm sao giải tỏa cảm xúc, Cabal bật cười lo lắng. "Chẳng lẽ cái video đó không phải tuyên truyền à? Họ thực sự có khả năng đưa thiết bị nhân tạo vào không gian sao?"

"Em nghĩ là có đấy, thưa Điện hạ."

Cabal gật đầu, đưa tay lên miệng thở dài, rồi ngẩng nhìn lên trần sảnh – nơi có bức họa không gian tuyệt đẹp. Không rời mắt khỏi đó, ông thốt lên, "Bọn họ thực sự vượt xa chúng ta," giọng chứa đầy sự bất lực.

Cielia dịu giọng trấn an, "Thưa Điện hạ," cô ngập ngừng suy nghĩ. "Ngài nói đúng, họ vượt xa chúng ta." Cô đặt tay lên vai ông.

Cabal quay lại nhìn cô.

"Nhưng điều đó cũng có nghĩa là – nếu chơi đúng bài, ta có thể học được rất nhiều từ họ. Ta không cần phải đi theo con đường chinh phạt mà phụ hoàng vạch ra. Đôi khi, ngoại giao còn gặt hái nhiều hơn cả chiến tranh."

Trước khi Cabal kịp phản hồi, Gesta gọi to, Dallas lẽo đẽo theo sau như một thiếu niên cáu kỉnh.

"Thưa Điện hạ, phòng đã sẵn sàng rồi."

"Được rồi," Cabal rời khỏi suy nghĩ. "Tối nay ăn gì đây nhỉ?"

***

"Andromeda à?" – Tổng thống Kaios nói với phu nhân khi đang xếp hàng vào nhà hàng khách sạn. "Một cái tên thật kỳ lạ."

Raita gật đầu, "Phải đó. Không biết nó có nghĩa là gì?"

Một giọng nói phía sau chen vào. "Đó là tên một thiên hà gần Trái Đất chúng tôi. Tất nhiên, giờ thì nó không còn gần nữa – vì chúng tôi đã bị chuyển sang thế giới này."

Kaios quay lại – một gương mặt quen thuộc. Ông mỉm cười ngạc nhiên. "Đại sứ Anders! Đã lâu không gặp!"

Anders mỉm cười đáp lại. "Thưa Tổng thống, Phu nhân. Hy vọng mọi thứ đều ổn?"

"Ổn lắm! Chính phủ tôi phát triển khá tốt nhờ chương trình Marshall của các ông. Mọi thứ chúng tôi hợp tác giờ đều sinh trái cả rồi!"

"Tốt quá," Anders đáp.

"Mặc dù không còn lãnh thổ rộng như trước, nhưng dân tôi sống tốt hơn hẳn, nhất là nhờ hạ tầng được đầu tư mạnh vào Parpaldia."

Anders xua tay. "Tương lai sẽ còn phát triển hơn nữa. Parpaldia thật may khi có người như ông cầm lái."

Kaios mỉm cười: "Không thể thành công nếu không có ông hỗ trợ từ hậu trường đâu. À, nghe nói ông được điều sang đế chế Mirishial rồi?"

"Phải. Rất... căng thẳng. Tôi đang bận rộn lo cho Sáng kiến Phòng thủ Elysia và thiết lập vai trò của Mỹ trong đó."

Raita bất ngờ. "Tức là Mỹ cuối cùng cũng sẽ tham gia tích cực hơn à?"

Anders xác nhận, dù giọng không chắc chắn. "Vâng. Có lẽ chúng tôi... buộc phải như vậy."

Kaios thấy lo – điều gì khiến một đại sứ dày dạn như Anders lo ngại đến vậy? Ông hỏi thẳng: "Chẳng lẽ là Gra Valkas?"

"Không," Anders lắc đầu. "Chúng gây phiền, nhưng không phải mối lo lớn."

Kaios và Raita bắt đầu đoán ra điều Anders ám chỉ.

Anders hạ giọng, "Là Đế chế Ravernal. Chính phủ tôi mới phát hiện thêm thông tin, nên giờ đang xem họ như một mối đe dọa nghiêm trọng."

"Trời đất," Raita thì thầm. "Chúng chưa tới ngay chứ?"

"Không đâu," Anders trấn an. "Chúng tôi có khoảng một thập kỷ để chuẩn bị. Không có dấu hiệu gì sớm hơn cả."

Kaios thở phào, rồi cười khẽ: "Đại sứ này, Cộng hòa Parpaldia sẵn lòng hỗ trợ phòng thủ chống lại Ravernal đấy."

Anders hiểu ngụ ý, nhưng giữ thái độ ngoại giao. "Chúng tôi còn đang tính toán. Ngân sách chưa phê duyệt, mà công chúng còn chưa được thông báo. Cần thêm bằng chứng để thuyết phục họ."

"Tôi hiểu." Kaios đổi chủ đề. "Vậy sự kiện hôm nay là gì? Có phải liên quan tới Sáng kiến Elysia không?"

Anders cười. "Không hẳn." Khi họ vào bàn ngồi, ông chỉ lên sân khấu. "Thực ra, tổng thống tôi sắp công bố chuyện đó."

Kaios nhìn quanh: "Ồ, kia là hoàng đế Mirishial," ông chỉ vào một yêu tinh vận đồ lộng lẫy. "Và kia là hoàng tử Gra Cabal, đại pháp sư Agartha, với một người Dragonian từ vương quốc Emor? Không ngờ họ lại chịu đến một sự kiện do con người tổ chức."

Anders nhún vai, "Phải thuyết phục khá nhiều. Nhưng ông sẽ thích điều bất ngờ sắp tới."

Khi tất cả đã yên vị, tổng thống Lee bước lên bục. Ông gõ nhẹ vào micro:

"Lãnh đạo các quốc gia Elysia, cảm ơn vì đã đến hôm nay. Tôi biết Hội nghị Thượng đỉnh Thế giới sắp diễn ra, nên quý vị có thể thắc mắc lý do tôi mời mọi người đến. Tôi hy vọng sự kiện tối nay sẽ cho quý vị một góc nhìn khác về Hoa Kỳ."

Ông ngừng lại, để thính giả suy ngẫm.

"Cách đây sáu mươi năm, người Mỹ chúng tôi đã hướng ánh mắt lên trời cao. Bị thúc đẩy bởi cạnh tranh, chúng tôi tập hợp những bộ óc sáng giá nhất để theo đuổi mục tiêu từng bị coi là bất khả thi – ước mơ của nhân loại từ ngàn xưa. Từ khinh khí cầu và máy bay đầu tiên, chúng tôi khao khát hơn thế. Và khi đối thủ tìm kiếm chiến thắng, chúng tôi quyết định chứng minh năng lực của mình."

Màn che phía sau tổng thống Lee từ từ mở ra. Một cửa sổ lớn hiện lên, để lộ bệ phóng rực sáng bởi ánh đèn, nơi một tên lửa khổng lồ đứng sừng sững, với hoàng hôn tím cam nhuộm nền trời.

Lee tiếp lời:

"Và thế là, chúng tôi đã làm điều mà chưa ai từng làm trước đó. Chúng tôi bước chân lên Mặt trăng."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 98: Lõi Dữ Liệu


<b>Lãnh thổ Nahanath</b>

Những màn hình khổng lồ trong đại sảnh bỗng đồng loạt sáng rực khi tên lửa bắt đầu chuẩn bị phóng. Từ các loa gắn khắp nơi, tiếng liên lạc giữa trung tâm điều khiển và tàu con thoi vang lên rõ ràng. Các kỹ thuật viên đang tiến hành các bước kiểm tra bay và khởi động theo trình tự, trong khi phát thanh viên bắt đầu đếm ngược.

Không gian xung quanh lặng xuống khi giọng đếm gần về số không.

"Còn mười... chín... tám... bảy... sáu... năm... bốn... ba... hai... một... phóng!"

Lãnh đạo các quốc gia ở Elysia theo dõi vụ phóng bằng đủ mọi biểu cảm: sửng sốt, tò mò, bất an, thậm chí hoảng hốt. Cỗ máy khổng lồ xả ra cột lửa và khói trắng ngút trời từ động cơ, từ từ rời bệ phóng và vút lên bầu trời. Nó bay lên, nhanh chóng khuất dạng khi vượt qua tầng khí quyển – tiến vào nơi từng được xem là cõi của thần linh. Tiếng gầm rung chuyển đất trời khiến những người Elysians dựng tóc gáy, nhiều người rùng mình như vừa chạm vào thứ gì đó vượt quá sức hiểu. Ngay cả các vị khách đến từ chủng tộc Dragonian – dù đã được báo trước – cũng phản ứng tương tự, chỉ khác là lớp vảy của họ chuyển sang sắc sáng hơn thay vì nổi da gà.

Hoàng tử Cabal từng xem cảnh tượng tương tự trong đoạn phim giới thiệu do người Mỹ chiếu cho dân tộc Gesta. Nhưng chứng kiến trực tiếp là một trải nghiệm hoàn toàn khác. Một cảm giác bất an tràn đến – cảm giác nhỏ bé, yếu ớt trước một không gian mênh mông mà mình không thể với tới. Và hơn thế, là cảm giác bất lực khi biết rõ người Mỹ sở hữu công nghệ vượt tầm tưởng tượng – đủ để nghiền nát bất kỳ tham vọng chinh phục nào mà phụ hoàng ông từng ôm ấp. Ông chỉ mong cha mình không quá mù quáng mà bỏ qua thực tại, và hãy dừng lại trước khi chọc giận Hoa Kỳ.

Tò mò về phản ứng của những người khác, ông liếc nhìn xung quanh. Người trong phái đoàn của ông có vẻ giữ bình tĩnh, ngoại trừ Dallas – người đang tái nhợt như sắp ngất. Cielia và Gesta thì cùng chia sẻ một ánh nhìn cương quyết, nhưng theo bản năng, Cabal cảm thấy họ quyết tâm vì hai lý do rất khác nhau.

Đa số khách mời khác như vừa chứng kiến một phép thuật siêu phàm. Cabal nhận ra biểu cảm này – cũng là biểu cảm từng in trên gương mặt dân Paganda, Irnetia, Leifor và những người bản địa khác lần đầu nhìn thấy công nghệ Mỹ. Và cả chính ông, khi lần đầu đặt chân tới nước Mỹ.

Khác với phần còn lại, người Mu thì hoàn toàn không tỏ ra sững sờ. Ngược lại, họ hào hứng trò chuyện cùng nhóm kỹ sư Mỹ – một người trong đó đeo huy hiệu "SpaceX". Biết ơn vì có một đồng minh mạnh như vậy, họ cảm ơn người Mỹ và cùng nhau thảo luận về khoa học.

Ở phía đối lập, phái đoàn Mirishial lại mang vẻ mặt lo ngại khi trò chuyện với người Mỹ – những người đang giải thích điều gì đó về vụ phóng. Cabal để ý biểu cảm của họ dần chuyển từ lo lắng sang sợ hãi thực sự – điều khiến ông bất an. Khác với ông, Mirishial vốn là đồng minh thân cận của Mỹ, họ đâu có lý do gì để lo lắng? Vậy điều gì đã khiến họ sợ đến vậy?

<b>***</b>

<b>Trung tâm Không gian Armstrong</b>

Tổng thống Lee đứng giữa phòng điều khiển, quan sát luồng hình ảnh trực tiếp từ tàu con thoi khi nó tiến đến gần một vệ tinh bỏ hoang.

"Không phát hiện nền tảng vũ khí," một phi hành gia báo cáo. "Tín hiệu trùng khớp với đèn hiệu và đang mạnh dần."

Tàu con thoi nhẹ nhàng tiếp cận cấu trúc vệ tinh, điều chỉnh quỹ đạo bằng các vòi phụt định hướng. Những tia khí nhỏ phun ra từ các điểm quanh thân tàu, giúp nó di chuyển chính xác rồi dừng lại, đồng tốc với vệ tinh đang trôi ngoài quỹ đạo.

"Đây là thuyền trưởng Findlay. Tôi đang chuẩn bị đi bộ ngoài không gian. Kurtz, Lei và Richmond sẽ ở lại tàu," anh nói khi mặc bộ đồ và tiến về cửa thoát khí.

Findlay cẩn thận gắn dây an toàn vào bộ đồ, kéo thử vài lần để kiểm tra độ chắc chắn. Sau đó, anh mở cửa và nhẹ nhàng đạp chân khỏi vách, từ từ bay về phía vệ tinh. Trên đường đi, anh chuẩn bị thêm một sợi dây khác, tìm chỗ bám trên thân vệ tinh.

Vệ tinh có kích thước cỡ một chiếc xe bán tải lớn, và đang xoay khá nhanh trong không gian. Nhận thấy nguy cơ từ tốc độ xoay đó, Findlay dùng khí để giảm tốc. "Vệ tinh quay rất nhanh. Tôi sẽ dùng bộ đẩy từ để làm chậm nó."

Anh lấy ra vài thiết bị hình trụ từ túi, gắn chúng vào thân vệ tinh rồi kích hoạt. Những thiết bị này lập tức bám chặt vào lớp kim loại bằng nam châm. "Tất cả đã gắn xong. Đang khởi động hệ thống ổn định."

Chúng phun khí ngược chiều quay, làm giảm tốc xoay. Tuy nhiên, điều này khiến vệ tinh lệch quỹ đạo, trôi dần về phía hành tinh. Findlay lập tức đuổi theo, móc dây vào nó trước khi nó mất kiểm soát. "Đã giữ vệ tinh. Kurtz, kích hoạt bộ đẩy bên phải để ổn định."

Tàu phun khí ở bên trái (tính từ mũi), giữ cho cả hệ thống đứng yên. Sau đó, Findlay bắt đầu công việc. Anh dùng máy tính bảng quét 3D toàn bộ vệ tinh rồi thông báo:
"Tôi đang truyền dữ liệu về trung tâm. Có một bảng tên ở bên hông, nên gọi nhóm ngôn ngữ xử lý ngay."

"Trung tâm đã nhận, đang triển khai tổ phân tích."

"Đã rõ. Tôi tiếp tục nhiệm vụ," Findlay nói và bắt đầu tìm bảng điều khiển. Phát hiện một nắp đậy có ốc vít, anh mừng rỡ: "Tôi nghĩ đã tìm thấy bảng điều khiển. Có ốc vặn, chắc không cần dùng máy cắt."

Anh lấy tuốc-nơ-vít nhỏ, lồng vào găng tay dày cộp. Dù nhiệm vụ đơn giản, nhưng sự chậm chạp và áp lực trong không gian khiến anh căng thẳng. Mỗi lần xoay ốc là một lần phải chỉnh tay. Mất sáu phút mệt mỏi, anh dừng lại để nạp khí, rồi quay lại hoàn tất thao tác.

Sau khi tháo nắp, Findlay chửi thầm. "Trung tâm, tôi thấy một màn hình và vài nút. Làm sao đây?"

"Đợi chút, Artemi."

Tổng thống Lee quan sát khi các giám đốc họp bàn gấp. Chẳng mấy chốc, họ có câu trả lời.
"Artemis, đây là trung tâm. Hãy đặt viên pha lê ma thuật vào biểu tượng xanh – biểu tượng kích hoạt – rồi chờ hướng dẫn tiếp theo."

Findlay lấy viên pha lê trong túi, đặt vào đúng chỗ. Màn hình bật sáng, hiện ra vài lựa chọn. "Có một danh sách hiện lên. Tiếp theo?"

"Chuẩn bị nhận phiên dịch trực tiếp. Chờ 30 giây để nhóm ngôn ngữ xác nhận bản dịch."

Từ từ, những dòng tiếng Anh hiện lên trong HUD của Findlay, ghi chú bản dịch từng mục.

"Thuyền trưởng, dùng phím mũi tên chuyển tới 'Hệ thống nội bộ', chọn bằng nút có hình tròn trong hình vuông – giống nút Enter."

Findlay thở phào, cảm ơn trời đất vì hệ thống Ravernal không quá rắc rối. Anh làm theo, danh sách mới hiện ra.

"Kiểm tra mục 'Chẩn đoán'."

"Chọn 'Lõi năng lượng'."

Màn hình hiện thông tin nguồn năng lượng, vẫn hoạt động ổn định dù đã rất lâu. Nhưng đây không phải thứ họ cần.

"Ta sẽ tìm cách truy cập lõi dữ liệu. Nếu tốt hơn thì lấy luôn về."

Findlay gật đầu, kiên nhẫn lần lượt kiểm tra từng mục. Nhờ nhóm ngôn ngữ hiểu dần hệ điều hành, việc tìm kiếm trở nên dễ dàng. Cuối cùng, anh đã mở được truy cập vào lõi dữ liệu.

"Tốt lắm. Kiểm tra mục 'Liên lạc'."

Anh thấy bản ghi tất cả tín hiệu: gửi đến vệ tinh khác hoặc đèn hiệu trên mặt đất. Khác với đèn hiệu ở Calamique chỉ kết nối vài vệ tinh, cái này kết nối toàn mạng lưới. Findlay tiếp tục lướt để nhóm phân tích lấy tọa độ và ký hiệu từng vệ tinh.

"Tuyệt vời. Kiểm tra mọi dữ liệu trước khi gỡ lõi. Ta cần chắc chắn nếu có sự cố sau này."

Findlay và nhóm thay phiên nhau ghi lại dữ liệu. May mắn thay, dữ liệu được lưu theo năm – tiết kiệm thời gian. Nhưng vẫn phải lục hàng ngàn mục nhập, cho đến cả thời điểm triển khai vệ tinh.

Cuối cùng họ hoàn thành. Trung tâm cho phép thu gom linh kiện. Findlay và nhóm thu về ổ dữ liệu, cảm biến, nguồn năng lượng... bỏ lại vỏ rỗng trôi nổi. Anh trở lại tàu, đặt linh kiện vào khoang an toàn. Khi khoang rời tàu để trở về Trái Đất, dưới mặt đất vang lên tiếng chúc mừng:
"Nhiệm vụ hoàn tất, Artemis."

Nhân viên hò reo vui sướng. Tổng thống Lee cũng ăn mừng cùng Bộ trưởng Hill, người lên tiếng ca ngợi thành tựu:

"Hy vọng ta có thể lập bản đồ toàn bộ thiết bị của họ."

"Ừ," Lee đồng tình, nhưng đột nhiên sững lại. "Khoan, Robert. Tôi thấy có hàng ngàn vệ tinh ngoài đó. Ta có đủ tên lửa để hạ hết không?"

Hill trả lời, "Chưa đủ. Ta có thể bắt đầu, nhưng có vẻ vài cái là cơ sở quân sự."

Lee hỏi thêm, "Quân sự kiểu nào? Trinh sát và định vị, hay là vũ khí hủy diệt hàng loạt?"

"Chưa rõ, thưa ngài. Nhóm tôi phát hiện hàng chục kiểu tín hiệu. Nếu xét theo lịch sử diệt chủng của Ravernal, thì tôi không ngạc nhiên nếu có vũ khí không gian."

"Khốn thật," Lee lẩm bẩm. Ông thấy rõ rủi ro nếu vô tình kích hoạt hệ thống tự vệ của Ravernal. "Giờ ta làm gì? Không thể để chúng có lại đồ chơi khi quay về."

Hill trầm ngâm. "Ta nên chờ đến khi tích lũy đủ số lượng – đủ để tiêu diệt tất cả vệ tinh nhắm mục tiêu và nền tảng vũ khí. Ta có vài nghìn tên lửa, nhưng nên dành vài năm nữa sản xuất. Nếu Ravernal có vũ khí ngoài không gian, thì chắc chắn cũng có phương án đánh chặn."

"Được. Ghi vào đề xuất ngân sách mới. Bằng mọi giá, ta không để Ravernal chạm vào đất Mỹ."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 99: Cây Gậy Lớn


<b>Ngày 18 tháng 6, năm 1640</b>

<b>Washington D.C.</b>

"Hmm, không biết mấy thứ này rốt cuộc là về chuyện gì," Tổng thống Lee lẩm bẩm khi đặt bức thư xuống bàn, tay cầm lấy ly cà phê.

Ngồi đối diện nhau trên ghế salon, Heiden và Hill trao nhau ánh nhìn bối rối. Cả hai đều chẳng rõ đầu đuôi, dù Heiden cũng có chút thông tin. "Thưa ngài, tôi đã cử một nhóm nghiên cứu tình hình địa chính trị của Elysia. Có vẻ như Hội nghị Lãnh đạo Thế giới là một cuộc tập hợp của mười một cường quốc hàng đầu Elysia, bao gồm năm siêu cường là thành viên thường trực, và sáu quốc gia khác."

"Rồi. Vậy ta có thể mong đợi ai sẽ góp mặt?"

Heiden giải thích: "Các thành viên đã xác nhận gồm chúng ta, Đế chế Thần thánh Mirishial, Vương quốc Emor, nước Mu, và Đế quốc Gra Valkas."

Lee bình luận: "Vậy là chúng ta thay thế đám Parpaldia, còn bọn Gra Valkas thì thay chỗ của Leiforia, phải không?"

"Xấp xỉ thế," Heiden nhún vai. "Dù vậy, Parpaldia vẫn tham dự, vì họ là thế lực mạnh thứ hai ở lục địa Philadea – sau chúng ta."

"Ai nữa?"

"Đế quốc Annonrial, Cộng đồng Magikareich, Vương quốc Torquia, và Vương quốc Agartha. Liên minh Nigrat từng là thành viên thường xuyên, nhưng giờ đã bị Gra Valkas thôn tính, nên nhiều khả năng sẽ bị thay thế."

"Đáng tiếc thật," Lee trầm ngâm trong khoảnh khắc. "Hy vọng hội nghị này sẽ diễn ra suôn sẻ như những phiên họp của Liên Hợp Quốc."

Heiden phản ứng bằng nụ cười gượng. "À, đừng kỳ vọng quá cao, thưa Tổng thống. Nhiều kẻ quyền lực ở Elysia tỏ ra rất... ngạo mạn."

"Thật sao?" Lee ngạc nhiên. Ông nhớ lại buổi tiệc vài đêm trước, "Tôi thấy họ cư xử khá lịch thiệp trong buổi phóng Artemis."

"Với người Mỹ thì có thể. Nhưng với nhau thì không. Bọn Gra Valkas và người Mu, người Mirishial gần như muốn choảng nhau."

"Hừm," Lee bắt đầu hồi tưởng những chi tiết mình đã bỏ lỡ, như ánh mắt hằn học và nắm tay siết chặt quanh ly rượu. "Còn Annonrial thì sao? Liệu cũng kiểu như vậy?"

Heiden phân vân. Trong quá khứ, Annonrial luôn giữ thái độ mờ nhạt. "Khó nói. Họ hầu như chỉ phát biểu lúc biểu quyết. Ai hỏi chuyện cũng chỉ nhận được những câu mơ hồ và được bảo đến Bushpaka Latan. Nhưng giờ họ hoạt động nhiều hơn, không biết sẽ thế nào."

"Tôi cũng nghĩ vậy," Hill thêm vào. "Tốt nhất cứ cảnh giác."

Lee giơ ngón tay, "Tôi nghe nói Hội nghị này có truyền thống các nước đem theo hạm đội mạnh nhất đến Cartalpas? Thật à?"

Heiden gật, có phần bối rối. "Vâng, thưa ngài. Đây là truyền thống. Thành viên thường trình diện bằng hạm đội chủ lực. Nghe thì kỳ quặc nếu so với phong cách ngoại giao trước kia của chúng ta, nhưng trong thế giới quen với chính sách ngoại giao chiến hạm như Elysia thì ta nên theo lệ."

Lee quay sang Hill. "Gợi ý?"

"Thưa ngài, tôi đề xuất triển khai Nhóm tác chiến tàu sân bay Ford, kèm theo thiết giáp hạm Missouri vừa tái kích hoạt. Dù mới chỉ được dùng để thử nghiệm, sự hiện diện của cô ta tại hội nghị có thể tạo ấn tượng nếu bọn Elysia thật sự tôn sùng uy lực hỏa lực."

"'Nói nhẹ nhàng và cầm theo một cây gậy to,'" Lee nhớ lại triết lý của Roosevelt.

"Vâng, thưa ngài," Hill gật đầu. "Sau hội nghị, họ sẽ chuyển sang hoạt động trong Hạm đội 7 ở khu vực Vestal."

"Không phải ta đang lấy họ ra khỏi nhiệm vụ quan trọng chứ?"

"Không, thưa ngài. Đúng tuyến đường cần đi."

"Tuyệt vời!" Lee vỗ tay, hài lòng. "Gửi lệnh ngay đi." Biết rằng đội của Heiden sẽ an toàn dưới sự bảo vệ của lực lượng hải quân mạnh nhất khiến ông yên tâm hơn. "Tôi không nghĩ bọn Gra Valkas hay Annonrial dám làm liều, nhưng không thể lường trước được. Nhắc họ phải luôn cảnh giác."

"Rõ, thưa ngài."

Xử lý xong chuyện quân sự, Lee quay sang vấn đề ngoại giao. "Gordon, hội nghị này sẽ diễn ra ra sao? Có giống Đại hội đồng LHQ không?"

"Cũng tương tự. Mục tiêu là đưa ra các vấn đề toàn cầu nổi bật để thảo luận. Rồi các nước bàn luận, đề xuất phương án, thảo luận ngân sách, cuối cùng là biểu quyết. Trước đây thì các chủ đề thường xoay quanh tranh chấp thuộc địa, bảo vệ tuyến thương mại, và quái vật hoang dã. Năm nay nhiều khả năng sẽ là vấn đề xâm lược của Gra Valkas và sự trở lại của Đế quốc Ravernal."

Lee băn khoăn liệu mình có thể tận dụng dịp này để chuẩn bị cho các nước Elysia, nhưng cũng lo ngại về dư luận trong nước. "Thăm dò dư luận vẫn cho thấy 62% ủng hộ chiến tranh với Gra Valkas." Dù muốn phản công, ông vẫn chưa thể. "Nếu bọn Elysia nhắc đến Gra Valkas, tôi cho ông toàn quyền hỗ trợ họ – trừ khi dẫn tới chiến tranh toàn diện. Nếu Gra Valkas chưa tuyên chiến, tôi muốn đợi đến khi tỷ lệ ủng hộ đạt ít nhất 80%."

"Việc không hành động có thể bị các đồng minh xem là nhu nhược," Heiden cảnh báo.

"Tôi biết. Nhưng ép buộc chiến tranh lúc này sẽ mạo hiểm ghế tổng thống và cả đảng. Nếu mất quyền kiểm soát, chúng ta có thể diệt vong khi Ravernal trỗi dậy. Ông hãy tìm cách giải thích cho họ: thiếu căn cứ, khoảng cách xa, bất kỳ lý do nào cũng được. Chỉ cần đừng để họ thấy ta yếu hoặc thờ ơ."

Heiden gật đầu. "Tôi sẽ tìm cách xử lý. Còn về vấn đề Ravernal, lập trường chính thức của ta là gì?"

"Hừm..." Lee ngẫm nghĩ. "Hội nghị sẽ được truyền hình chứ?"

"Chỉ phần thảo luận chính. Việc soạn thảo và giấy tờ thì không."

"Vậy thì..." Với việc hội nghị được phát sóng, công chúng sẽ biết chuyện. Hiện tại, chỉ có 30% người Mỹ coi Ravernal là mối đe dọa. 20% thì cho rằng họ... không tồn tại. Một sai sót nhỏ có thể khiến chính quyền bị xem như kẻ mê tín đang phung phí ngân sách quân sự. Lee quyết định giữ trung lập. "Công nhận mối lo ngại của họ, nhưng đừng tiết lộ kế hoạch gì. Nếu không thể, cứ nhấn mạnh là ta chưa tài trợ bất kỳ biện pháp phòng bị nào, cho đến khi hiểu rõ hơn. Hãy thu thập càng nhiều thông tin từ họ càng tốt. Sau đó, chuyển hướng sang việc Mỹ 'đã biết những gì về Ravernal'."

"Rõ." Heiden chuẩn bị lên kế hoạch, nhưng chợt dừng lại. "Chờ đã, thưa ngài. Người Annonrial sẽ có mặt. Nếu vô tình để họ biết kế hoạch của ta... chuyện gì cũng có thể xảy ra."

Lee trầm ngâm, còn Hill tiếp lời: "Thưa ngài, ta vẫn chưa xây xong căn cứ ở phía Tây. Nếu bọn Annonrial nổi khùng, ta không thể phô diễn sức mạnh ngoài Philadea."

"Khốn kiếp... được rồi. Đừng nói gì về Ravernal. Cứ nói mơ hồ về khả năng tự vệ của chúng ta. Nếu cần chia sẻ thông tin, thì hãy làm trong phòng kín – tránh xa tai mắt công chúng và bọn Annonrial. Cứ tạo ra cảm giác trung lập, thờ ơ. Còn ta thì âm thầm chuẩn bị phòng thủ, cho đến khi dân chúng sẵn sàng chấp nhận sự thật."

<b>***</b>

<b>Ragna, Đế quốc Gra Valkas</b>

Hoàng đế Gra Lux nhâm nhi rượu trong chiếc cốc dát vàng, mắt nhìn về phía người đứng đầu Bộ Ngoại giao – Skarde Mopole, một gã Viking to lớn, cơ bắp cuồn cuộn, vẻ ngoài đủ dọa sợ cả những nhà ngoại giao lẫn cấp dưới. Nhưng với Gra Lux thì không. Ánh mắt ông nhìn Mopole chỉ toàn là khinh bỉ.

Mopole thấy rõ ánh nhìn ấy. Lo lắng hỏi, "Thưa bệ hạ, có điều gì khiến ngài không hài lòng sao?"

Gra Lux đặt cốc rượu xuống, đứng dậy, tiến lại gần. "Ngươi hỏi vì lo cho sức khỏe của ta, hay lo cho cái mạng của mình?"

Mopole run lẩy bẩy. "Vì ngài... thưa ngài!"

Gra Lux cười khẩy rồi quay về ghế. Trò dọa dẫm này thú vị, nhưng ông không muốn phí thời gian. "Tiếp tục báo cáo."

"Thái tử, cùng Giám đốc Gesta và nhóm của ngài, đã trở về từ Nahanath. Họ xác nhận rằng người Mỹ có khả năng phóng tàu không gian."

"Hừm. Vậy là chúng thực sự tiến bộ. Heimdall có thu được bí mật gì không?"

"Có. Ít nhất cũng đủ để chúng ta có hướng nghiên cứu."

Gra Lux cảm thấy hài lòng. "Tốt. Bảo hắn nộp báo cáo ngay. Còn gì nữa không?"

Mopole hứng khởi, nhân cơ hội đề xuất kế hoạch. "Vâng! Chúng ta vừa nhận được lời mời tham gia Hội nghị Lãnh đạo Thế giới, do Đế chế Mirishial chủ trì. Vì chúng ta đã tiêu diệt siêu cường Leifor, họ mời ta thay thế."

Nụ cười Gra Lux rộng hơn. "Ngay cả bọn Mirishial cũng phải công nhận sức mạnh của ta. Ta rất mong được thấy bọn chúng quỳ gối."

Mopole được cổ vũ, liền đề xuất tiếp. "Thưa bệ hạ! Theo thông lệ, các nước sẽ đem hạm đội mạnh nhất đến Cartalpas. Với việc ta đang chiếm đóng Sonal và Nigrat, ta đề xuất mở đợt tập kích bất ngờ, tiêu diệt hạm đội các đối thủ ngay tại hội nghị!"

Nét cười biến mất. Gra Lux nhìn Mopole với vẻ khinh ghét tăng gấp mười lần. Mặc cho ngoại hình đáng sợ, Mopole lại thiếu điều cốt lõi trong ngoại giao: sự khôn ngoan. Chiến lược của y hiệu quả với đám nhược tiểu, nhưng không phù hợp với đối thủ ngang hàng, càng không thể áp dụng với Mỹ.

"Ý tưởng của ngươi thật... sáng tạo. Nhưng có một điểm sai chết người." Gra Lux cau mày.

Mopole chỉ còn biết run rẩy, quỳ gối sát đất, không dám hé lời.

"Ngươi tính mở cuộc tập kích bất ngờ – điều này vi phạm trắng trợn hiệp ước mà BỘ NGƯƠI đã ký với người Mỹ! Đồ ngu!"

Mopole cúi rạp xuống sàn, muốn chui xuống đất.

Gra Lux nhìn y với vẻ chán ghét. "Ta chọn ngươi làm Bộ trưởng Ngoại giao vì ngươi khiến kẻ thù khiếp sợ. Nhưng giờ... thật nhục nhã. Khi Gesta về, bảo hắn đến gặp ta. Còn ngươi, thu dọn đồ khỏi văn phòng. Ngươi bị sa thải."

==+==

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT
 
Back
Top Bottom