Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt

Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 10



Phụ hoàng của hắn là người cực kỳ kiểm soát, còn mẫu hậu của hắn lại càng hơn thế. Tạ Trì lớn lên trong sự kìm kẹp, không được tự do dù chỉ một chút. Hắn ghét việc bị sắp đặt, ghét cả cuộc sống không có lối thoát ấy.

Mà ta, chính là vị chính phi hoàn hảo được sắp đặt cho hắn.

Phụ hoàng và mẫu hậu của hắn đều hài lòng với ta, tất cả mọi người đều khen ngợi ta. Nhưng một trái tim phản nghịch như hắn, lại càng ghét ta.

Thực chất, trong lòng hắn là sự căm ghét sâu sắc dành cho phụ hoàng và mẫu hậu, và cảm xúc đó, theo thời gian, đã lan sang cả ta.

Khi Thái hậu còn tại thế, hắn vẫn giả vờ ghé Phượng cung mỗi đêm, làm tròn bổn phận. Nhưng khi Thái hậu qua đời, hắn lập tức nghĩ đến chuyện phế hậu.

Thái hậu thích những tiểu thư khuê các như ta, nên hắn ghét sự nề nếp, cứng nhắc của các nữ tử xuất thân từ thế gia.

Thái hậu ghét những nữ tử lẳng lơ, phóng túng, nên hắn lại sủng ái những người như Lệ Yên Nhiên – xuất thân từ thanh lâu.

Thái hậu từng nói rằng bậc đế vương không nên đắm chìm trong sắc dục, phải tập trung vào chính sự để đạt được đại nghiệp. Vậy mà trong cung, những phi tần được Tạ Trì sủng ái giống như pháo hoa ngắn ngủi: rực rỡ một thời gian ngắn rồi bị lãng quên, trở thành những nữ nhân thất sủng đáng thương.

Vở kịch này đã lặp đi lặp lại nhiều lần, khiến những phi tần cũ trong cung không còn muốn nói gì nữa, mỗi khi Lệ Yên Nhiên kiêu ngạo khoe khoang, họ chỉ im lặng. Họ đều đã thấy trước được kết cục thảm hại chờ đợi nàng.

Rõ ràng, khi còn thiếu niên, Tạ Trì không phải như vậy.

Khi bị các nữ tử vây quanh ở trang viên năm đó, hắn lạnh nhạt đẩy họ ra, giống hệt vị hoàng thúc thanh cao của mình.

Nhưng sự áp bức suốt nửa đời người khiến hắn giờ đây bắt đầu phản kháng. Hắn làm mọi điều trái ngược với mong đợi của người khác. Nhìn bề ngoài có vẻ bình thường, nhưng bên trong là một sự điên loạn âm ỉ.

Hắn cũng không thực sự yêu Lệ Yên Nhiên. Khi còn nhỏ, Tạ Trì từng gặp vô số nữ tử cùng lứa. Cái gọi là "thanh mai trúc mã" chẳng qua chỉ là đôi ba lần tụ họp giữa các gia đình thân thiết. Hắn thậm chí không nhớ rõ nàng ta, nếu không, làm sao để nàng sống trong thanh lâu bao nhiêu năm như thế mà không đón về?

Chỉ là khi vô tình gặp lại, hắn mới nhớ đến nàng ta mà thôi.

Người thực sự là thanh mai trúc mã của hắn, chỉ có ta.

Nhưng hắn không muốn thừa nhận rằng hắn từng hứa sẽ bảo vệ ta.

Hắn thực sự căm ghét ta. Ta xuất thân cao quý, nên hắn phải nâng niu những người như Lệ Yên Nhiên, để đè bẹp ta, khiến ta mất mặt, cố tình làm ta khó chịu.

Nhưng Diệu Ngôn đã nói đúng…

Ta chẳng làm sai điều gì cả.

Bất kể lý do hay khổ tâm nào của hắn, cũng không đủ để biện minh cho việc hắn làm tổn thương ta.

Nếu không phải vì ơn cứu mạng khi còn nhỏ, và vì không có ai phù hợp hơn để làm hoàng đế, liệu nếu có cơ hội quay lại, ta còn chọn Tạ Trì nữa không?

Không.

Ta sẽ không bao giờ chọn hắn nữa.

14

Ta đưa hộp nhân sâm cho trụ trì, coi như một chút tấm lòng cảm tạ. Ta không nhắc đến Tạ Trì, cũng không tỏ ra mình đã nghe toàn bộ cuộc trò chuyện trước đó. Thay vào đó, ta nhắc đến một người hoàn toàn không liên quan:

"Diệu Ngôn đại sư có biết một vị lão thần?"

Chính là vị lão thần đã công khai phản đối Tạ Trì trong tiệc tẩy trần. Ta nhờ Diệu Ngôn quan tâm chăm sóc hai vợ chồng ông ấy.

Khi ta kể những chuyện gần đây cho phụ thân nghe, ông gửi thư trả lời rằng vợ của lão thần ấy từng là cố nhân của bà nội. Nghe nói bà ấy hiện đang sống rất khó khăn, bà nội ta đã âm thầm rơi nhiều nước mắt vì thương cảm.

Vì thế, ta đã cho người mang một số tiền lớn đến giúp đỡ họ, đồng thời nhờ nhiều người trông nom, trong đó có cả trụ trì chùa Vi Sơn.

Diệu Ngôn hơi sững sờ một lúc, rồi đáp:

"Ta biết. Ông ấy bị liên lụy trong vụ án thái tử mưu phản năm xưa, nên bị giáng chức và đuổi khỏi kinh thành."

Vụ án thái tử mưu phản năm ấy là một chủ đề cấm kỵ, rất ít người còn nhắc đến. Diệu Ngôn lại có thể nói thẳng thắn như vậy.

Ngôi vị của Tiên hoàng không phải dễ dàng mà có được.

Khi đó, Tiên hoàng chỉ là một hoàng tử bình thường, không mấy nổi bật, bị thái tử – người con chính thống, tài năng xuất chúng – áp chế. Khi ấy, ai cũng tin thái tử sẽ kế vị, không có gì phải bàn cãi.

Nhưng rồi xảy ra chuyện: hoàng hậu và thái tử bị buộc tội thông đồng với ngoại bang để mưu phản. Bằng chứng quá rõ ràng, đương kim hoàng đế lúc bấy giờ giận dữ, phế truất hoàng hậu và thái tử thành thường dân, rồi ban án tử. Cả gia tộc liên quan đều bị xử trảm hoặc lưu đày, triều đình bị một phen thanh trừng đẫm máu.

Lão thần mà ta nhắc đến khi ấy vì có quan hệ thân thiết với thái tử, nhưng chưa đến mức phải chết, nên chỉ bị đày khỏi kinh thành.

Sau đó, Tiên hoàng được "thừa cơ" để trở thành hoàng đế.

Nhiều người thầm nghi ngờ rằng vụ án mưu phản kia thực chất là do Tiên hoàng dàn dựng. Dù sao, thái tử khi ấy đã là người kế vị được công nhận, không cần mưu phản. Nhưng kết cục, người hưởng lợi nhiều nhất lại chính là Tiên hoàng.

Sự việc đã qua mấy chục năm, sự thật không còn ai biết rõ. Kẻ thắng làm vua, mọi chuyện đã thành dĩ vãng, người đời chỉ đành đoán mò rồi bỏ qua.

Có lẽ, người duy nhất không bỏ qua được chính là Diệu Ngôn.

Năm xưa, dưới trướng của thái tử có một vị đại thần, nữ nhi của ông ấy là một nữ tử đầy nhiệt huyết, mạnh mẽ như ánh mặt trời. Nàng đem lòng yêu thích hoàng thúc – Lễ Thân Vương, khi ấy còn là một hoàng tử.

Nàng không giống những nữ tử khác, dám công khai theo đuổi hoàng thúc trong nhiều năm, nhưng lại bị từ chối hết lần này đến lần khác.

Khi phụ thân của nàng bị kết tội mưu phản, nàng cũng phải chịu chung số phận bị xử trảm. Cha nàng quỳ trước mặt hoàng thúc, đập đầu đến chảy máu, cầu xin ông thu nhận nàng làm thiếp để cứu mạng nàng.

Hoàng thúc đồng ý.

Nhưng sau khi vào phủ, nàng không còn là đóa hoa rực rỡ ngày nào. Nàng giống như một bông hoa héo úa, ngày ngày tìm cách tự vẫn.

Tỳ nữ của nàng lại đến tìm hoàng thúc, quỳ xuống không ngừng, cầu xin ông quan tâm đến nàng.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 11



Sau đó, một cách kỳ lạ, họ đến với nhau. Có một thời gian, họ sống như một đôi vợ chồng bình thường.

Nhưng khi Tiên hoàng lên ngôi, hoàng thúc được phong làm Lễ Thân Vương. Tiên hoàng muốn chọn một tiểu thư thế gia làm chính phi cho ông.

Hoàng thúc vì bận ở trong cung nên không nhận ra bất thường. Đến khi trở về phủ, ông phát hiện nàng đã c.h.ế.t trong vũng máu.

Nàng đang mang thai.

Có kẻ muốn g.i.ế.c cả mẹ lẫn con để tuyệt hậu.

Tiên hoàng nghĩ rằng nàng chỉ là một thiếp thất không quan trọng, hơn nữa, hoàng thúc từ trước đến nay luôn lạnh nhạt với nữ sắc, nên chuyện này không đáng lo.

Nhưng hoàng thúc phát điên. Ông ôm t.h.i t.h.ể của nàng định nhảy sông tự vẫn, nhưng bị ngăn lại. Thi thể nàng bị cướp đi, đốt thành tro, chôn trong chùa.

Tiên hoàng cho rằng hoàng thúc bị tà ma ám ảnh, muốn dùng nghi thức để xua đuổi tà khí.

Có lẽ Tiên hoàng không bao giờ hiểu được vì sao có người lại dám hy sinh bản thân vì tình yêu.

Hoàng thúc sau đó trở nên bình thản đến đáng sợ. Ông từ chối phong vị, tán gia bại sản làm việc thiện, mang tro cốt của nàng rải ra cánh đồng hoa. Cuối cùng, ông xuống tóc, trở thành tăng nhân, và lấy pháp hiệu "Diệu Ngôn".

Ta thở dài.

Khi nàng còn sống, ông không nhận ra tình cảm của mình. Đến khi nàng mất, ông mới hiểu, nhưng tất cả đã quá muộn.

Diệu Ngôn tiễn ta ra cửa, đột nhiên nói một câu:

"Người trước, vẫn còn di mệnh."

Ta kinh ngạc.

"Người trước" mà ông nói, chính là thái tử bị phế truất năm đó.

Có lẽ ngay cả phụ thân ta cũng không biết điều này.

Ta không rõ Diệu Ngôn nói vậy có ý gì, nhưng chỉ khẽ gật đầu, tỏ ý rằng mình đã hiểu.

15

Một thời gian sau, cuối cùng đoàn người cũng chuẩn bị xuống núi, trở về kinh thành.

Tạ Trì và Lệ Yên Nhiên ngồi chung một xe ngựa phía trước, còn ta thì đi một xe riêng ở phía sau. Trên đường dừng chân nghỉ ngơi, ta chợt nhớ đến Tô Duẫn, liền bảo Vân Châu dẫn hắn tới để xem tình trạng hồi phục sau khi trúng độc.

Ta hiếm khi chủ động triệu hắn, Tô Duẫn lộ rõ vẻ bất ngờ, trên gương mặt vẫn còn chút tái nhợt do bệnh, nhưng ánh mắt thì sáng rỡ, tràn ngập niềm vui.

Dù vậy, hắn vẫn giữ một khoảng cách an toàn, đứng ở góc xa nhất, cẩn thận hỏi:

"Nương nương triệu thần đến, có điều gì phân phó?"

Ta chỉ muốn kiểm tra xem hắn trúng độc rắn xong hồi phục ra sao. Gần đây, Tô Duẫn bỗng trở nên yên tĩnh lạ thường, không còn nói năng lắm lời như trước, điều này khiến ta hơi tò mò.

Hắn bối rối, cúi đầu lí nhí:

"Sợ lây bệnh cho nương nương."

Ta bật cười:

"Sao bỗng dưng lại ngốc nghếch thế? Ngươi bị trúng độc rắn chứ có phải nhiễm bệnh truyền nhiễm đâu."

Tô Duẫn nghe vậy càng tỏ ra phấn khởi, nét mặt rạng rỡ hẳn lên:

"Nương nương, người còn bắt đầu mắng thần rồi!"

Ta: "…"

Ta đang nghĩ liệu có phải chất độc đã ảnh hưởng đến đầu óc hắn không, thì nhận ra một điều khác.

Khuôn mặt bệnh trạng của Tô Duẫn, vẻ bình thản xen lẫn khí chất lạnh nhạt hiếm thấy, như một lớp vỏ che đậy bản chất bình tĩnh, điềm nhiên trong xương tủy. Ta bất chợt nhớ lại cách Vân Châu từng trêu chọc, đùa cợt hắn.

Phải rồi, ta cũng đã bắt đầu đùa cợt hắn.

Tiềm thức ta đã không còn giữ khoảng cách quá lớn với hắn như trước nữa.

Hắn hẳn cũng nhận ra điều này. Tô Duẫn không kém phần nhạy bén, thậm chí có thể sánh ngang với ta. May mắn là hắn có vẻ là bạn chứ không phải thù.

Hắn giữ khoảng cách xa như vậy, có lẽ vì không muốn gây ra những lời đồn đại bất lợi cho ta.

Nhưng nghĩ lại, Tô Duẫn vốn là người được Lệ Yên Nhiên cài vào để gài bẫy ta. Lâu như vậy mà không có tiến triển, chẳng lẽ nàng ta không gây khó dễ cho hắn sao? Hay là nàng ta vốn chỉ hành động tùy hứng, nhất thời nghĩ ra rồi sau đó lại bỏ quên?

"Nương nương."

Giọng của Tô Duẫn kéo ta ra khỏi dòng suy nghĩ.

Sắc mặt hắn đột ngột trở nên lạnh lùng, thấp giọng nói với ta:

"Xung quanh có điều gì đó không ổn."

"Không ổn ở chỗ nào?"

Ta còn chưa kịp hỏi kỹ, bỗng nhiên xung quanh vang lên tiếng động lạ.

Hàng loạt mũi tên lạnh lẽo từ bốn phía b.ắ.n ra, như muốn phủ kín cả bầu trời.

16

Chúng ta bị phục kích bởi một nhóm thích khách.

Cơn mưa tên ập xuống bất ngờ khiến nhiều người không kịp trở tay, thương vong ngay lập tức. May mắn thay, đội hộ vệ được huấn luyện bài bản, nhanh chóng tập hợp bảo vệ xe ngựa.

Trong lúc hai bên giao tranh ác liệt, con ngựa kéo xe ta bị trúng tên, hoảng loạn lao thẳng về phía trước. Xa phu không kiểm soát được, cả xe và người chực lăn xuống dốc.

Ta nhìn thấy xe của Tạ Trì trong vòng bảo vệ của Ngự Lâm quân đang gấp rút rút lui.

Lúc này, Tô Duẫn dù run rẩy vì hoảng sợ, nhưng vẫn nhanh nhẹn cướp lấy một con ngựa, phóng tới phía ta. Khi thấy xe ngựa sắp lật xuống vách đá, hắn không chút do dự nhảy lên xe.

Hắn đúng là đồ ngốc, nhất định phải cùng ta rơi xuống vách đá.

Con ngựa lôi cả xe lao qua một đoạn vách đá nhỏ, cuối cùng rơi xuống một khu vực thấp hơn. Xe ngựa bị lật, rung chuyển dữ dội, gần như vỡ vụn, lăn vài vòng trước khi dừng lại. Xa phu bị cành cây đ.â.m vào vai, ngất xỉu ngay tại chỗ, nhưng ta lại không hề hấn gì.

Tô Duẫn ôm chặt ta trong lòng, dùng chính cơ thể mình để đỡ phần lớn cú sốc. Hắn vốn vừa mới khỏi bệnh, giờ khuôn mặt càng thêm nhợt nhạt, nhưng ánh mắt lại đầy kiên định.

Hắn nhặt thanh kiếm của xa phu, một tay cầm kiếm dài, một tay kéo ta ra sau lưng. Sát khí bao trùm xung quanh như bị hắn cản lại. Trong tiếng lá rơi xào xạc của gió, hắn dịu dàng nói:

"Nương nương, có lẽ sẽ có truy binh. Thần đã nói rồi, thần nói được, làm được."

Hắn sẽ bảo vệ ta, dù phải trả giá bằng mạng sống.

Tô Duẫn đẹp đến mức khiến người ta kinh ngạc. Dáng người cao ráo, gương mặt như tạc, nhưng vẻ bệnh trạng yếu ớt khiến hắn trông mong manh như một mỹ nhân dễ vỡ. Thế mà, khi ánh sáng từ lưỡi kiếm phản chiếu trong đôi mắt hắn, một sự lạnh lùng, sắc bén lộ rõ, như thể một ngọn núi chắn trước hiểm nguy.

Một nhạc công sao có thể thành thạo kiếm thuật?
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 12



Có vẻ tình hình đã quá nguy cấp, hắn cũng không định giấu diếm khả năng của mình nữa.

Ngay lập tức, những lưỡi d.a.o và kiếm từ nhóm thích khách ào tới. Tô Duẫn cầm kiếm bảo vệ ta, chặn lại những đợt tấn công dữ dội.

Không lâu sau, đội hộ vệ của ta cũng đến nơi. Ta giữ bình tĩnh, chỉ huy họ dần chiếm thế chủ động.

Sau vài phút giao tranh, toàn bộ thích khách đều bị tiêu diệt. Ta chỉ bị rối tóc đôi chút, nhưng Tô Duẫn lại thê thảm không tả nổi.

Bộ đồ trắng tinh của hắn đã bị nhuốm đầy máu, cơ thể có thêm nhiều vết thương mới. Nhìn hắn giờ đây, lại càng mong manh, yếu ớt hơn.

Một thoáng cảm giác áy náy thoáng qua trong lòng ta.

Từ khi gặp ta, hắn luôn rơi vào tình cảnh bị thương, yếu đuối và đáng thương như vậy.

Nhưng ta không có thời gian để suy nghĩ kỹ hơn. Sau khi tập hợp lại đội ngũ, ta vội vàng dẫn người đi gặp nhóm của Tạ Trì để rời khỏi vùng đất nguy hiểm này, đồng thời liên lạc với quan chức địa phương để bảo vệ hoàng đế và phong tỏa khu vực tìm thích khách.

Những người đi cứu ta chỉ là một phần nhỏ đội ngũ thân tín của ta và vài Ngự Lâm quân. Ta nghĩ rằng khi đến nơi, Tạ Trì và đại quân của hắn hẳn đã trấn áp được đám thích khách.

Nhưng trước mắt ta lại là một khung cảnh hỗn loạn.

Lệ Yên Nhiên la hét không ngừng, gây rối loạn đội hình phòng thủ của Ngự Lâm quân. Họ vì thế mà lúng túng, liên tiếp rơi vào thế yếu.

Tạ Trì đã bị thương, đứng ngây người như mất phương hướng.

Thậm chí không phát giác ra giữa đám thích khách có kẻ đang giương cao một thanh đoản đao, nhắm thẳng vào tim hắn, chuẩn bị ném tới.

Ta nhíu mày, nhanh chóng kéo cung, một mũi tên xuyên qua cổ tên thích khách.

Mũi tên thứ hai nhắm thẳng vào Lệ Yên Nhiên, khiến nàng sững người, đối mặt với đầu mũi tên, hoàn toàn không dám cử động.

Ta nhìn thẳng vào nàng, không một lời, chỉ làm khẩu hình:

"Im miệng."

Nàng ta sợ đến mức bất động, cuối cùng cũng chịu yên lặng.

Ta buông mũi tên thứ hai, b.ắ.n trúng vai trái tên thủ lĩnh của đám thích khách, rồi hạ cung, lạnh lùng ra lệnh:

"Giữ lại tên đó, những kẻ khác, g.i.ế.c hết."

17

Giữ lại một kẻ sống sót quan trọng đã giúp việc điều tra được tiến hành nhanh chóng.

Ban đầu, ta nghĩ rằng đây là âm mưu ám sát nhằm vào hoàng đế khi xuất cung, thậm chí đã gửi thư về kinh thành, nhắc nhở phải cảnh giác.

Nhưng không ngờ thích khách lại chỉ là những kẻ liều mạng được một viên quan nhỏ bé, chẳng đáng chú ý, thuê bằng toàn bộ gia sản.

Không phải âm mưu kinh thiên động địa, không phải sự đấu đá quyền lực phức tạp, mà chỉ là hành động trả thù của một kẻ nhỏ bé, bị dồn vào bước đường cùng.

Hóa ra, trong thời gian Tạ Trì và Lệ Yên Nhiên đóng giả dân thường, dạo chơi khắp nơi, họ tình cờ gặp một vụ ức h.i.ế.p dân lành. Lệ Yên Nhiên xúi giục hoàng đế ra tay trừng trị, còn viên tri phủ thì khinh khỉnh chế giễu, định đuổi cả hai đi.

Không ngờ, Tạ Trì lấy lệnh bài ra, lập tức khiến tri phủ sợ xanh mặt, quỳ lạy van xin.

Lệ Yên Nhiên đề nghị Tạ Trì trực tiếp xử lý. Kết quả, họ phát hiện tên tri phủ là một kẻ tham ô, đã nhiều lần làm điều ác. Tạ Trì lập tức cách chức, kết án tử hình và thậm chí tru di cả gia tộc hắn.

Quyết định ấy trông có vẻ chính đáng, thỏa mãn tinh thần trừng trị cái ác.

Nhưng trị quốc an dân không phải là câu chuyện dễ dàng như trong sách vở. Nếu ta ở đó, ta sẽ để cấp trên của tri phủ xử lý sự việc, vì không có lý do gì để hoàng đế tự mình đối phó một viên quan nhỏ.

Tạ Trì và Lệ Yên Nhiên rõ ràng không hiểu được điều này. Tại vùng đất xa xôi, cách biệt với kinh thành, họ lại để lộ thân phận một cách lộ liễu, vô tình gieo xuống mầm họa. Một khi đã ra tay, họ làm đến cùng, khiến tên quan tham ô chỉ sau một đêm tan cửa nát nhà, người thân c.h.ế.t sạch. Bị dồn đến đường cùng, hắn không còn gì để mất, sinh lòng căm hận. Trước khi chết, hắn đã dốc hết tài sản cuối cùng để thuê thích khách ám sát Hoàng đế.

Nói cho cùng, đây cũng là một dạng "đồng quy vu tận."

Những vụ ám sát nhắm vào hoàng đế không phải hiếm, nhưng bị đặt vào tình thế này chỉ vì sự nông cạn thì quả là hiếm thấy.

Phụ thân ta từ nhỏ đã dạy rằng không được xem nhẹ bất kỳ ai. Lịch sử là dòng chảy khắc nghiệt, một nhân vật lớn có thể gục ngã vì một chuyện nhỏ, và một kẻ nhỏ bé có thể vươn lên từ cơ hội tưởng chừng tầm thường.

Cái gọi là "người nhỏ bé" chẳng qua chỉ là người không được sinh ra trong gia đình quyền quý, không có cơ hội tiếp cận thông tin quan trọng, nhưng điều đó không có nghĩa là họ ngu ngốc.

Vì vậy, ta luôn cẩn trọng với mọi người trong cung, bất kể địa vị. Ta nhớ rõ tên từng người, từ phi tần đến cung nữ. Một người như Ngọc Tài Nhân, đến cả Tạ Trì còn không nhớ, ta chỉ cần liếc qua là nắm rõ toàn bộ thông tin.

Những người tưởng mình ẩn nấp rất giỏi, như phi tần từng ngầm ủng hộ Lệ Yên Nhiên, cũng không biết rằng ta nắm rõ mọi động tĩnh trong cung như lòng bàn tay.

Tạ Trì không nhìn thấy những điều này. Trong mắt hắn, ta chỉ là một nữ nhân với kiểu tóc gọn gàng không rối, và những bộ y phục không đủ mềm mại, hấp dẫn.

Hắn không nhận ra rằng, người mà hắn cho là quyến rũ, mê hồn, lại chính là nguồn cơn của những rắc rối không ngừng.

Cuối cùng, ai là người phải giải quyết những rắc rối ấy? Là ta.

Khi Tạ Trì bất tỉnh trên giường bệnh, người ở bên hắn chỉ có ta.

Còn Lệ Yên Nhiên, người hắn yêu chiều, đã tự lo thân mình vì sợ hãi, đâu còn nghĩ đến hắn.

Tạ Trì dường như đang gặp ác mộng, hoặc bị những cơn đau từ vết thương quấy rầy. Hắn cau mày, bàn tay quờ quạng, vô tình nắm lấy ống tay áo của ta.

Ta cúi xuống, nói khẽ:

"Hoàng thượng có điều gì phân phó?"

Hắn vẫn chưa tỉnh, chỉ không ngừng lẩm bẩm.

Ta lắng nghe, nhận ra hắn nói:

"Xin cho ta một lá bùa bình an…"

Những lá bùa bình an từ chùa Vi Sơn, ta đã xin đủ cho người thân và dân chúng, nhưng không có cho Tạ Trì. Ta đoán hắn cũng chẳng cần.

Nhưng giờ, hắn đã nói vậy, ta tất nhiên không thể trái ý.

Một đội người được phái đi trong đêm, ngựa chạy đến kiệt sức mới mang về một lá bùa nhỏ, thoang thoảng mùi dược thảo.

Ta đặt nó bên gối của Tạ Trì, ở lại chăm sóc hắn mấy ngày, đến mức không chịu nổi nữa mới quay về nghỉ.

Khi trở lại, Tạ Trì đã tỉnh.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 13



Hắn ngồi tựa vào giường, cầm lá bùa trên tay, nhìn chăm chú, không biết đang nghĩ gì.

Thấy ta, hắn cau mày:

"Sao lại là ngươi? Lệ Yên Nhiên đâu?"

Hóa ra, hắn nghĩ rằng người ở bên chăm sóc mình là Lệ Yên Nhiên.

Lời hắn xin bùa bình an, cũng là nói với nàng ta.

Quả nhiên, khi biết lá bùa này là do ta đặt ở bên gối, hắn liền ném xuống chân ta, lạnh lùng nói:

"Cầm về đi. Ta không cần."

Ta không nhặt lên, chỉ bước tới, đặt bát thuốc lên bàn, rồi bất ngờ nói:

"Hoàng thượng, ngài có biết không? Thần thiếp từng… thật sự rất thích ngài.”

"Đặc biệt là lần ngài cứu thần thiếp. Khi đó, ngài cõng thần thiếp qua cánh đồng hoa xanh bên bờ sông. Khoảnh khắc ấy, thần thiếp sẽ mãi mãi ghi nhớ."

Tạ Trì không để tâm, đôi môi mỏng nhếch lên, buông ra lời lẽ lạnh lẽo:

"Trẫm sớm đã quên rồi. Ngươi cũng đừng nhớ mãi làm gì. Cái thứ tình cảm ngươi nói..."

Hắn bật cười khẽ, nụ cười đầy châm chọc:

"Ai mà thèm chứ?"

18

Đúng vậy, Tạ Trì không cần đến tình cảm ta dành cho hắn. Hắn không thèm để ý, thậm chí còn cười khinh miệt, từng nói ta có thể đi thích người khác, vì hắn không cần và cũng không xứng đáng với tình cảm của ta.

Hắn từng nói ta không đáng yêu, rằng sẽ chẳng ai thích ta cả.

Hắn đã âm thầm chấp thuận cho Lệ Yên Nhiên gài bẫy ta, tìm cách bôi nhọ danh tiếng, hòng phế truất ta.

Hắn còn dõng dạc với Diệu Ngôn rằng, hắn sẽ không bao giờ hối hận.



Và giờ đây, hắn thẳng tay vứt lá bùa bình an ta mang về xuống đất, lạnh nhạt bảo rằng không cần.

Nếu không cần, vậy thì vứt đi.

Ta nói với cung nữ rằng không cần nhặt lại, cứ gom cùng những thứ rác rưởi như lá khô rơi qua cửa sổ, những mảnh bát vỡ, rồi dọn đi.

Ta cũng không bận tâm đến món đồ nhỏ bé ấy nữa.

Nhưng đến chiều muộn, ta vô tình thấy Tô Duẫn dưới cơn mưa lớn, đang lần mò trong đống cỏ dại và đồ bỏ đi.

Ánh hoàng hôn sắp tắt, bầu trời xám xịt, gió mạnh thổi tung tà áo hắn, như muốn cuốn phăng tất cả.

Ta quay sang hỏi Vân Châu:

"Sao hắn không mang ô?"

Vân Châu suy nghĩ một lát rồi đáp:

"Thưa nương nương, khi Tô công tử ra ngoài không thấy dấu hiệu trời mưa."

Điều đó nghĩa là, hắn đã tìm kiếm rất lâu, lâu đến mức những người được giao giám sát hắn phải đến báo cáo ta có điều bất thường.

Vì tò mò, ta ngồi trong chiếc xe ngựa khiêm tốn, một góc rèm khẽ vén, lặng lẽ quan sát hắn giữa bãi cỏ hoang.

Cuối cùng, hắn cũng tìm được thứ mà hắn muốn.

Đó là lá bùa bình an mà Tạ Trì đã vứt bỏ.

Tô Duẫn nâng niu nó, bất chấp bùn đất, cẩn thận giữ trong lòng, không để một giọt mưa nào chạm tới.

Ta giả vờ không biết chuyện này. Nếu hắn muốn, vậy thì cứ để cho hắn.

Nhân tiện, ta đi giải quyết vài công việc rồi trở về phủ khi trời đã tối hẳn.

Khi ta bước vào, Tô Duẫn đã đứng chờ sẵn dưới ánh đèn lồng chập chờn.

Hắn luôn đứng yên lặng chờ đợi như vậy, giống như lần trước, khi hắn tìm mọi cách để có cơ hội tiếp cận ta.

Nhưng gần đây, hắn không chơi đàn nữa, bởi vì vẫn đang dưỡng thương.

Khi ta đến gần, dưới ánh đèn vàng nhạt, những sợi tóc lòa xòa trên trán hắn còn hơi ẩm.

Tô Duẫn lấy từ trong lòng ra lá bùa bình an.

Hắn không giữ lại cho mình ngay, mà cẩn thận hỏi ta, giọng nói khẽ khàng:

"Lá bùa này… có thể cho thần không?"

Khoảnh khắc đó, ta đứng gần hắn hơn, có thể thấy rõ những giọt nước mưa long lanh trên hàng mi đen dày như lông quạ của hắn.

Bỗng nhiên, một cảm giác kỳ lạ trào dâng trong lòng ta.

Hắn đứng đó, ngay trước mặt ta.

Hắn không nghèo khổ, không tàn tật, không xấu xí. Hắn không phải kẻ đói khát hay lang thang cơ nhỡ.

Nhưng ta vẫn cảm thấy hắn thật đáng thương.

Hắn giống như một con ch.ó lớn, tội nghiệp và buồn bã, không được chủ nhân thương yêu.

Hắn nhặt lại những thứ người khác bỏ đi, nhưng vẫn phải dè dặt, lo sợ bị tước mất.

Hắn cũng bị thương, những vết thương ấy là vì bảo vệ ta mà có.

Từ khi gặp ta, hắn hết lần này đến lần khác chịu đựng tổn thương, nhưng chưa một lần than trách. Hắn không đòi hỏi gì, không tìm cách gây phiền phức cho ta, thậm chí cố gắng tránh xuất hiện trước mặt ta trong những ngày ta bận rộn đến kiệt sức.

Lá bùa trong tay hắn đã được lau sạch sẽ, không còn vết bẩn nào.

Hắn đứng dưới ánh đèn, khuôn mặt nhợt nhạt như một đóa lan trắng mong manh, dường như có thể vỡ tan chỉ với một cái chạm nhẹ.

Giống hệt chậu lan trước đây ta từng đổ trà nóng lên.

Ta gật đầu, ra hiệu đồng ý.

Thấy vậy, ánh mắt Tô Duẫn sáng bừng, niềm vui hiện rõ trên gương mặt hắn.

Ta nhìn hắn vui mừng như vậy, trong lòng bỗng dâng lên một chút áy náy khó tả.

Nhưng ta nhanh chóng cúi đầu, che giấu hết thảy cảm xúc vừa thoáng qua.

19

Cuối cùng hồi cung, mọi sự tưởng chừng đã trở lại quỹ đạo thường nhật, chỉ trừ một vài vấn đề còn sót lại.

Hôm ấy, khi lên núi, Lệ quý phi khoe khoang trước mặt ta, bĩu môi làm khẩu hình giễu cợt ta. Chuyện này không qua được mắt mấy “tiểu bá vương” trong cung. Đương nhiên, họ chẳng chịu để yên mà phải tìm Lệ Quý Phi để làm ầm lên chút chuyện.

Ngay gần Phượng cung, bọn họ chặn Lệ Yên Nhiên lại, một người lớn tiếng:

"Nghe nói có kẻ dám mỉa mai Hoàng hậu nương nương của chúng ta là ‘hoàng liên bà’?” (phụ nữ già cỗi, nhan sắc phai tàn)

Hiền phi khẽ hái một nhành trà hoa đỏ rực gần đó, c*m v** đầu con ch.ó cưng mà Lệ Yên Nhiên đang ôm, cười nhạt nói:

"Xét ra, quý phi nương nương tuổi tác cũng ngang bằng bệ hạ, thậm chí còn lớn hơn Hoàng hậu của chúng ta vài tuổi. Nếu Hoàng hậu là ‘hoàng liên bà’, vậy nương nương là gì? ‘Lão yêu bà’ sao?

"’Lão yêu bà’ cài hoa, còn không bằng con ch.ó trắng của ta xinh đẹp đáng yêu hơn đấy.”

Nhành hoa trà được Hiền phi cắm lên đầu con chó, nhìn y hệt bông hoa lụa quý giá Lệ Yên Nhiên thường khoe khoang trên đầu mình. Lời lẽ sắc bén cùng hành động ngang nhiên ấy không khác gì sỉ nhục thẳng mặt.

Lệ Yên Nhiên tái mặt, nhưng lại không biết phản bác ra sao. Quả thật, nàng chưa từng nghĩ rằng ta lại nhỏ tuổi hơn nàng nhiều như vậy.

Lệ phi bên cạnh khẽ cười khẩy, giọng ngọt như mía lùi mà lời nói thì cay xè:

"Có người lơ lửng trên trời, mắt mọc tận đỉnh đầu, ngay cả Hoàng hậu nương nương mà cũng chẳng xem ra gì. Nương nương có biết không? Loại người như nương nương, bọn ta đây trong cung đã gặp không ít lượt rồi."
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 14



Lệ Yên Nhiên đứng lặng người, chưa từng nghe ai nói với mình những lời này.

Lệ phi từng bước tiến gần hơn, từng câu từng chữ như đ.â.m thẳng vào tâm can nàng:

"Nương nương nghĩ rằng được thánh sủng nhất thời thì có nghĩa là tình yêu chân thành của bệ hạ sao? Đế vương vốn vô tình, ai cũng tưởng mình là ngoại lệ, nhưng nếu có ngoại lệ, người đó chắc chắn không phải là nương nương.”

"Nương nương có thể nhìn lại những người từng được sủng ái mà xem, giờ đây kết cục của họ ra sao? Bay cao thì ngã đau. Vị Lương phi trước ngươi, khi thất sủng đã hóa điên trong lãnh cung, tự cào nát mặt mình rồi đ.â.m đầu mà chết. Vị trước nữa, bị gả sang man di làm hòa thân, chẳng còn mảy may tung tích.”

"Trong hậu cung này, có được sự sủng ái của bệ hạ thì cùng lắm cũng chỉ là vinh hoa nhất thời. Hoàng hậu nương nương lại hiền từ, độ lượng. Chỉ khi được lòng Hoàng hậu, nương nương mới mong có thể sống yên ổn đến cuối đời trong cung."

Lệ Yên Nhiên giận dữ, hét lên:

"Ngươi nói nhăng cuội gì vậy?"

Lệ phi cười càng tươi:

"Sao, nương nương sợ rồi à? Vì sao? Vì những gì ta nói là thật, đúng không? Nương nương hẳn cũng cảm nhận được rằng gần đây, bệ hạ đã không còn sủng ái nương nương như trước nữa rồi."

Lệ Yên Nhiên vốn tính khí không tốt, bị khiêu khích liền giơ tay muốn tát Lệ phi. Nhưng chưa kịp động thủ, tay nàng đã bị Việt phi đứng cạnh ngăn lại.

Lệ phi tỏ vẻ vô tội, mỉm cười nói:

"Không tin à? Vậy thì thử kiểm chứng xem sao?"

Dứt lời, nàng giơ tay, thẳng thừng tặng Lệ Yên Nhiên một cái tát giòn tan.

"Chát!"

Tiếng động khiến Lệ Yên Nhiên đứng ngây người.

Tuy xuất thân từ thanh lâu, trước đây bị đánh mắng là chuyện thường, nhưng từ khi nhập cung, nàng thuận buồm xuôi gió, quyền sủng trong tay, đâu ai dám đụng tới một ngón tay của nàng. Những cuộc cãi vã với các phi tần khác cũng chỉ dừng lại ở lời nói, chưa từng đến mức động tay động chân.

Lần này là lần đầu tiên nàng bị đánh.

Đau đớn, nhục nhã, Lệ Yên Nhiên không nhịn được, lập tức lao vào Lệ phi. Hai người xông vào nhau, giằng co, vật lộn.

Hiền phi và Việt phi đứng bên chỉ khoanh tay quan sát, không hề ra tay can ngăn.

Lệ phi nhỏ nhắn, yếu ớt, chẳng mấy chốc đã bị Lệ Yên Nhiên ấn xuống đất, túm tóc mà đánh trả.

Ngay lúc Lệ Yên Nhiên đang đắc ý, một giọng nói uy nghiêm bất chợt vang lên:

"Các ngươi đang làm gì vậy? Còn ra thể thống gì nữa không?"

Động tác của Lệ Yên Nhiên khựng lại.

Nàng ngơ ngác quay đầu, chỉ để thấy Tạ Trì không biết từ lúc nào đã xuất hiện.

Từ góc độ của Tạ Trì, trông như thể Lệ Yên Nhiên đang ức h.i.ế.p Lệ phi.

Lệ phi không bỏ lỡ cơ hội, lập tức bật khóc nức nở, nhào tới bên chân Tạ Trì, yếu ớt nói:

"Bệ hạ, xin Người hãy làm chủ cho thần thiếp!"

20

Cuối cùng thì ta cũng hồi cung, mọi thứ dường như đã trở lại trật tự thường nhật, ngoại trừ một số rắc rối còn sót lại.

Ngày hôm ấy, Tạ Trì sau khi tìm hiểu cặn kẽ sự việc đã đen mặt. Chỉ vì vài câu khẩu chiến mà hai vị hoàng phi lại ngang nhiên lao vào đánh nhau như hàng tôm hàng cá, quả thực làm mất hết thể diện của hoàng thất.

Lệ phi, kẻ khơi mào sự việc, bị phạt. Lệ quý phi, dù bị bắt nạt đến thê thảm, nhưng vì cần cho nhà mẹ đẻ của Lệ phi một lời giải thích, cũng bị xử phạt.

Đều chỉ là những hình phạt nhẹ nhàng, chẳng qua là cấm túc, phạt lương bổng, chép kinh mà thôi. Nhưng Lệ Yên Nhiên lại phản ứng cực kỳ dữ dội.

Nàng là người duy nhất biết rõ tại sao mình lại bừng bừng lửa giận như vậy.

Bởi vì… “thử kiểm chứng xem” — lời Lệ phi hôm đó đã trúng phóc.

Nửa năm trước, khi Lệ Yên Nhiên chủ động gây sự với ta, Tạ Trì không cần phân rõ phải trái đã đứng về phía nàng ta, ngay lập tức xử phạt những người khác. Nhưng lần này, ngay cả nàng cũng bị phạt.

Xét trên bề ngoài thì đây là sự công bằng. Nhưng Lệ quý phi cảm nhận được, từ những lần nàng gây chuyện gần đây, sự sủng ái của hoàng thượng dành cho nàng, đúng là đã dần không còn như trước.

Nàng bắt đầu hoảng loạn.

Có người báo lại với ta, Lệ quý phi đóng cửa phòng, tức giận đập phá đến mức trong điện vỡ tan nửa số bình hoa và đồ vật.

Ta bất giác nhớ tới Tô Duẫn.

Khẽ day huyệt thái dương, ta như có chút mệt mỏi, nói:

"Những ngày gần đây ta thường gặp ác mộng, khó mà ngon giấc. Gọi tên cầm sư kia tới, tấu một khúc giúp ta an thần tĩnh tâm."

Tô Duẫn mang đàn đến, nhưng ta lại không vội bảo hắn tấu nhạc, mà hỏi:

“Gần đây Lệ quý phi có làm khó ngươi không?”

Tô Duẫn có vẻ ngạc nhiên, đáp:

“Không có. Sao nương nương lại hỏi vậy?”

Không có thì tốt.

Ta mở một quyển kinh Phật, đề bút chép lại, chuẩn bị cho thọ lễ của tổ mẫu. Còn Tô Duẫn ngồi bên, nhẹ nhàng khảy dây, tiếng đàn lan tỏa trong không gian, hòa với hương trầm nhè nhẹ, tạo nên một bầu không khí tĩnh lặng, yên bình.

Chép được một nửa, ta bất ngờ đặt bút xuống, bước tới trước mặt Tô Duẫn.

Hắn ngừng tay, ngẩng đầu nhìn ta đầy thắc mắc. Ta nắm lấy tay hắn.

Cả người Tô Duẫn cứng đờ.

Ta chưa bao giờ chủ động chạm vào tay hắn.

Tay hắn thực sự rất đẹp, thon dài, lạnh lẽo như ngọc. Ta cụp mắt xuống, khẽ nói:

“Ngươi vừa rồi đánh sai không ít nốt.”

Nói rồi, ta kéo tay áo hắn lên.

Quả nhiên, cánh tay hắn chi chít những vết roi mới, trông thật kinh khủng.

Hắn đã nói dối.

Lệ Yên Nhiên đúng là có làm khó hắn.

Tô Duẫn là người được phái đến để tiếp cận ta, nhưng hắn luôn giả vờ phục tùng bên phía đó. Suốt một thời gian dài không thấy động tĩnh, giờ Lệ Yên Nhiên bị kích động, đương nhiên sẽ nôn nóng, không chỉ chất vấn, thúc ép mà còn phải dằn mặt hắn, để hắn biết hậu quả của việc chậm trễ nhiệm vụ.

Đây là vết roi, chắc hẳn do chính tay nàng ta đánh.

Bị phát hiện những vết thương đầy tay, Tô Duẫn hiếm khi hoảng loạn, theo bản năng định rút tay lại, nhưng rồi lại kìm nén, để mặc cho bàn tay yếu ớt của ta giữ lấy hắn.

Một kẻ có thể dùng đao kiếm g.i.ế.c xuyên qua cả một đám thích khách, lại dễ dàng bị tay ta chế ngự.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 15



Cuối cùng, hắn cũng thú nhận đã bị Lệ Yên Nhiên xử phạt riêng, ủy khuất mà giải thích:

“Thần… chỉ sợ làm nương nương lo lắng.”

Ta buông tay hắn ra, gọi cung nữ lấy thuốc trị thương, nghe xong lời hắn mà không chút nương tay, lạnh lùng vạch trần:

“Ngươi vẫn còn đang thử lòng ta?”

Hắn bảo sợ ta lo lắng. Nếu ta phản bác rằng hắn chẳng là gì để ta phải bận tâm, hắn cũng sẽ chẳng nản lòng hay buồn bã. Nhưng nếu ta không phản bác, đuôi hắn hẳn sẽ vểnh tận trời.

Tâm tư nhỏ bị lật tẩy, hắn cũng chẳng chút xấu hổ, thản nhiên đổi chủ đề, tranh thủ mách:

“Nương nương không biết, quý phi dùng sư phụ của thần để uy h**p, ép thần vào cung làm việc cho nàng ta. Chuyện này đều do Lệ quốc cữu sắp đặt, nàng ta chưa từng gặp qua thần.”

Ta một lần nữa nhấn mạnh:

“Ngươi và ta—”

Lần này, Tô Duẫn ngẩn người trong chốc lát, rồi vẫn tiếp tục kể:

“Hôm qua, nàng ta mới gặp thần lần đầu, mắt nhìn đến ngây dại.”

Tô Duẫn nói đầy đắc ý:

“Xem ra, quý phi cũng nhìn ra thần so với hoàng thượng còn tuấn tú hơn. Nàng ta có ý đồ bất chính, muốn giở trò với thần, nhưng thần thà c.h.ế.t không chịu khuất phục, chọc giận nàng ta.”

“Người xem,” hắn vừa cười vừa nói, cả người đầy vết thương mà vẫn không chút để tâm. Ý cười hiện rõ trên khuôn mặt đẹp như ngọc, làm sáng cả không gian:

“Thần bảo vệ thân mình như ngọc, khác hẳn với hoàng thượng. Ngài ấy tam cung lục viện, mỹ nhân nối tiếp hết người này đến người khác."

Hắn thích phóng đại, lại còn âm thầm giẫm đạp Tạ Trì hai câu.

Ta đã nghe rõ từ những mật báo của cung nhân trong điện của Lệ quý phi, nào có chuyện "động tay động chân" hay "thà c.h.ế.t không chịu khuất phục". Lệ Yên Nhiên vừa nhìn thấy hắn đã ngẩn ngơ, đang muốn nâng mặt hắn lên ngắm kỹ, Tô Duẫn đã cau mày lộ vẻ chán ghét, lùi lại tránh né. Nếu không sợ mất phong thái, e rằng hắn còn định phun nước bọt vào mặt nàng ta.

Lệ Yên Nhiên thấy hắn vô lễ như vậy, tức quá cầm roi đánh mấy phát.

Ta chợt nhớ đến lần đầu gặp Tô Duẫn, hắn cố tình đánh hỏng dây đàn để gây sự chú ý, quỳ dưới đất, ta lại gần quan sát, nếu lúc đó ta nâng cằm hắn lên nhìn kỹ, chắc hắn cũng chỉ biết nhích người lên, thuận theo để ta dễ hành động.

Giờ mới nhận ra, hắn đúng là biết “phân biệt đối xử”.

Ta bật cười, nhìn cây đàn của hắn:

“Cây đàn này trông rất bình thường, có ý nghĩa gì đặc biệt với ngươi không?”

Tô Duẫn đáp:

“Không có, chỉ là đàn được phân phát trong cung.”

Ta lệnh cho người mang cây đàn đó đi, thay bằng một cây đàn khác, thuận tay ban thưởng cho hắn.

Vân Châu đứng bên lộ vẻ kinh ngạc, muốn nói rồi lại thôi.

Ta có rất nhiều cây đàn quý giá, do gia đình và bạn bè tặng, từ ông bà, cha mẹ, ca ca, thậm chí cả tiên đế. Nhưng cây đàn ta vừa đưa cho Tô Duẫn là cây đàn đầu tiên ta từng sở hữu.

Nó được làm từ những loại gỗ và dây đàn tốt nhất mà phụ thân ta có thể tìm được, dựa trên bản vẽ của ta. Ta từng dùng nó khi học đàn, có thể nói là một phần ký ức quan trọng.

Đây là lần đầu tiên ta đưa thứ quý giá như vậy cho một người không thuộc về gia đình mình.

Tô Duẫn nhạy bén, từ phản ứng của Vân Châu đã nhận ra cây đàn này không tầm thường, nhưng hắn không hỏi thêm, chỉ cúi đầu, trịnh trọng nhận lấy, lòng vui sướng nhưng lại giấu đi, chỉ để lộ qua những ngón tay khẽ run rẩy.

Đây là sự bù đắp ta dành cho hắn.

Suy cho cùng, những vết thương này, đều là vì ta mà có.

21

Lệ Yên Nhiên quả nhiên đang rất gấp gáp.

Ta không ngờ nàng ta lại bày ra trò hạ sách như vậy.

Sắp đến sinh thần của Hoàng đế, ta đang xem xét từng bản nhạc sẽ được trình diễn trong lễ mừng, thì Lệ Yên Nhiên cùng Tạ Trì khí thế hùng hổ xông vào. Nàng nói có người tố cáo ta lén lút giấu nam nhân trong cung.

Lúc ấy Tô Duẫn đang ngồi giữa đám nhạc sư, trông vô cùng đàng hoàng, ta lướt mắt qua Lệ Yên Nhiên, liền chắc chắn rằng người mà nàng ta nói đến không phải là hắn.

Lệ Yên Nhiên đề nghị Tạ Trì cho lục soát tẩm cung của ta. Tạ Trì quay sang hỏi:

"Hoàng hậu, ý nàng thế nào?"

Một hoàng hậu đường đường chính chính, tẩm cung sao có thể tùy tiện để người khác xông vào lục soát? Ta tất nhiên cự tuyệt.

Lệ Yên Nhiên nhướng mày, giọng mỉa mai:

"Hoàng hậu nương nương, hay là người đang chột dạ? Hoàng thượng, hôm nay không tìm ra, ngày mai có khi gã nam nhân đó đã bị xử lý để phi tang rồi. Hoàng hậu nhìn thì đoan trang, ai ngờ sau lưng lại ph*ng đ*ng như vậy, làm ô uế hậu cung, đây là trọng tội đáng tru di!"

Nàng ta kiên quyết kéo Tạ Trì vào cung của ta để lục soát. Tạ Trì liếc ta một cái, cuối cùng vẫn để người mở cửa, trực tiếp tiến vào nội điện. Một đám thị vệ bắt đầu lục tung mọi thứ trong tẩm cung của ta.

Ta cũng đi theo, rồi trông thấy cửa phòng ngủ bị đẩy ra.

Trên giường của ta, giữa chăn gối, một gã nam nhân tr*n tr** đang nằm.

Nghe tiếng cửa mở, hắn kích động ngồi dậy, giọng nói tràn đầy yêu thương:

"Nương nương, người về rồi sao?"

Giọng điệu thân thiết như thể hắn đã sống trong nội điện của ta từ lâu.

Rồi hắn quay đầu, như thể vừa nhìn thấy mọi người ùa vào, sợ đến mức ngã nhào xuống đất, lảo đảo chạy đến bên ta, "Nương nương, chuyện gì thế này? Nô gia sợ quá!"

Vân Châu lập tức tung chân đá văng hắn, không để hắn chạm vào một góc áo của ta.

Phía bên kia, giữa đám người im lặng c.h.ế.t lặng, Lệ Yên Nhiên đột nhiên hét lớn:

"Ta đã nói mà! Ta đã nói mà! Đây là ai? Hoàng hậu nương nương, ngươi là chính thất của hoàng gia, lại dám giấu nam nhân trong cung. Cho dù không được hoàng thượng sủng ái thì cũng không thể như vậy chứ! Hoàng thượng, người xem nàng ta…"

Tạ Trì nhìn ta với ánh mắt đầy phức tạp.

Ta cũng muốn biết, đây là ai.

Một trò hạ sách thế này, ta chẳng cần điều tra cũng biết, đây là ý tưởng bốc đồng của Lệ Yên Nhiên. Có lẽ nàng ta cảm thấy Tô Duẫn không đáng tin, tiến độ quá chậm, không chờ được nữa mà lập tức tìm một người khác, nhét vào nội điện của ta, rồi kéo Tạ Trì đến bắt quả tang.

Ta khẽ ngửi hương trong điện, không phải hương trầm thường ngày, có lẽ đã bị đổi thành loại hương k*ch th*ch d*c v*ng. Nhưng hôm nay ta luôn ở ngoài xem xét bản nhạc, chưa vào điện, nên mới tránh được tai họa. Nếu không, cảnh tượng họ nhìn thấy khi xông vào, chắc chắn đã khác hoàn toàn.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 16



Tô Duẫn hiển nhiên không hay biết chuyện này, hắn nhìn chằm chằm vào gã nam nhân kia, đột nhiên bước tới, bóp chặt cổ hắn, mặt lạnh như băng:

"Hoàng hậu hành xử đoan chính, ngươi nhất định là kẻ bị sai khiến để hãm hại người. Nói mau, chủ tử của ngươi là ai?"

Nam nhân kia trông khá vạm vỡ, thuộc kiểu mà một số phu nhân có thể yêu thích. Nhưng dưới tay Tô Duẫn, hắn như con kiến bị ép xuống đất, dù vùng vẫy thế nào cũng không thoát.

Tình huống vốn đã hỗn loạn, sự việc này xảy ra quá nhanh, đến khi Tạ Trì phản ứng kịp và ra lệnh kéo Tô Duẫn ra, thì gã nam nhân kia đã ngất xỉu.

Một kẻ chỉ là cầm sư nhỏ bé, hành động này quả thực đã vượt lễ nghi. Dù xuất phát từ lòng trung thành, Tô Duẫn vẫn bị lập tức tống vào đại lao.

Nam nhân kia được đưa đến Thái y viện.

Đám thị vệ cuối cùng cũng đuổi hết kẻ dư thừa ra ngoài, chỉ còn lại Tạ Trì, Lệ Yên Nhiên và ta.

Cùng với cung nữ tố cáo ta, đang quỳ run rẩy dưới đất, kể lại lần nữa:

"Người này là một đào hát, gần đây vào cung chuẩn bị cho lễ mừng, được hoàng hậu nương nương để mắt, giữ lại trong cung. Nô tỳ, nô tỳ tận mắt nhìn thấy họ thân mật với nhau…"

Cung nữ này đúng là người trong cung của ta, lại còn là kẻ hầu thân cận, nên lời nàng ta nói đương nhiên rất đáng tin.

Tạ Trì lạnh lùng hỏi ta:

"Hoàng hậu, nàng còn gì để nói không?"

Ta điềm tĩnh nhìn hắn, dù giải thích chưa chắc có tác dụng, ta vẫn từng từ từng chữ mà nói:

"Thần thiếp bị người khác hãm hại, cây ngay không sợ c.h.ế.t đứng, thiếp không thẹn với lương tâm."

Lệ Yên Nhiên lần này làm quá vội vàng, sơ hở đầy rẫy, người sáng suốt nhìn vào là biết nàng ta muốn đổ tội cho ta.

Chỉ xem Tạ Trì, là muốn giúp nàng ta chống lại ta, hay giúp ta rửa sạch oan khuất.

Tạ Trì đứng đó hồi lâu, cuối cùng mở miệng:

"Hoàng hậu phạm trọng tội, tất phải xử lý theo luật."

Hắn muốn phế ngôi hoàng hậu của ta, tạm thời giam lỏng trong cung, chờ ngày xử tội, còn muốn dùng hình phạt roi với ta. Nhưng vì nghĩ đến thân phận tôn quý của ta, nên để cung nữ thân cận của ta là Vân Châu chịu phạt thay.

Trước đây, khi Lệ Yên Nhiên tìm Tô Duẫn hòng dụ dỗ ta, Tạ Trì đã ngầm cho phép, thậm chí còn ngầm giúp nàng ta một tay.

Tạ Trì từ lâu đã muốn phế hậu, lần này, đương nhiên thuận nước đẩy thuyền. Dù hắn cũng thừa biết ta bị oan.

Dẫu kế sách của Lệ Yên Nhiên gấp gáp và vụng về, nhưng từ đầu, đây đã là một ván cờ mà ta thua chắc.

Nhưng hắn đứng đó hồi lâu, là đang nghĩ gì? Là đến phút chót, vẫn còn do dự sao?

Ta khẽ cười, kéo Vân Châu ra sau lưng, nói:

"Không được đánh nàng ấy, ta tự nguyện đến lãnh cung."

22

Lãnh cung quả thực lạnh lẽo và thê lương, từ lâu không ai quét dọn, mạng nhện và bụi phủ đầy các góc tường.

Ta đến đây quá đột ngột, cung nữ thái giám chưa kịp dọn dẹp sạch sẽ, hoảng hốt quỳ xuống nhận tội, nói rằng tạm thời chỉ thu xếp được gian chính, sợ rằng đã làm ta chịu thiệt thòi.

Vừa bước vào cửa, lãnh cung bên ngoài hoang vu tiêu điều, nhưng bên trong lại bày biện chăn đệm mới tinh, ngay cả bình hoa cũng cắm đầy những cành hoa vừa hái tươi rói.

Hoàng đế nói muốn phế hậu, nên họ đổi cách xưng hô, gọi ta là "Giang cô nương".

Nhưng ta vẫn là nữ nhi của Giang gia, đích nữ được trân trọng nhất, bạn học của không ít quan lớn triều đình, và là tri kỷ của nhiều cung phi, mệnh phụ trong kinh thành. Dù không còn là hoàng hậu, người khôn ngoan vẫn đối đãi ta một cách cung kính.

Các cung phi khác nghe tin ta vào lãnh cung thì xôn xao đòi đến thăm, nhưng đều bị Vân Châu cản lại ngoài cửa. Ta hiếm khi được yên tĩnh như vậy, liền thong thả cuốc đất trong sân trồng hoa.

Không ai nhân cơ hội đổ thêm dầu vào lửa, ngoại trừ Lệ Yên Nhiên.

Nàng ta đẩy Vân Châu ra xông vào, nhìn thấy căn phòng được sửa sang lại gần như mới cùng những khóm hoa xinh đẹp trong sân, mặt mày thoáng méo mó. Nàng giận dữ giẫm nát những cây non vừa trồng xuống, rồi đá cửa, nhìn ta đang pha trà mà giọng lạnh lùng:

"Ngươi đúng là nhàn nhã thật, bị đưa vào lãnh cung mà vẫn sống tốt như vậy."

Cảnh tượng này hoàn toàn khác với những gì nàng ta tưởng tượng: ta phải nhếch nhác, tủi hổ, sống không bằng chết.

Ta nghe tiếng nàng ta quậy phá ầm ĩ, giẫm nát cả một vườn hoa, nhưng ngay cả mí mắt cũng không thèm nhấc. Đến khi trà đã pha xong, ta rót một chén, đẩy về phía nàng, ngước mắt nhìn thẳng, đáp:

"Là ta tự nguyện vào lãnh cung."

Chứ không phải bị đày vào đây.

Dẫu ta sống yên bình nơi này, ta biết bên ngoài đã náo loạn cả lên. Dù danh nghĩa là ta có tội trước, nhưng việc phế hậu không phải chuyện dễ dàng. Đây không chỉ là vấn đề giữa ta và Tạ Trì, mà còn liên quan đến lợi ích của nhiều người. Có kẻ muốn ta bị phế truất, thậm chí xử tử, cũng có người muốn bảo vệ ta. Tiền triều hậu cung hiện giờ đang ngầm sóng gió dữ dội.

Dưới triều này, hoàng hậu nắm thực quyền, không phải hoàng đế muốn đày vào lãnh cung là có thể làm ngay. Huống hồ, Tạ Trì chưa từng nghĩ sẽ để ta đến lãnh cung.

Nói cách khác, Lệ Yên Nhiên mừng sớm rồi.

Nàng ta thỉnh thoảng cũng đủ thông minh để hiểu ý, sắc mặt trở nên khó coi, quét đổ chén trà trước mặt, tiếng vỡ loảng xoảng. Ánh mắt nàng ta đầy ác ý:

"Giang Ứng Thiền, ngươi sớm muộn gì cũng bị phế! Ta sẽ thay thế ngươi, cứ chờ mà xem!"

Ta không phản bác.

Nàng biết Tạ Trì gần đây đã mất kiên nhẫn với mình, vì thế muốn nhanh chóng leo lên vị trí hoàng hậu để củng cố địa vị.

Ta khẽ cười, nói:

"Trước kia ngươi khiêu khích ta là vì tranh đoạt ân sủng, giành lấy trái tim một nam nhân. Giờ ngươi khiêu khích ta là vì quyền lực và địa vị. Quý phi nương nương, ngươi đã trưởng thành hơn rồi."

Nàng sững sờ, không biết nên đáp lời thế nào.

Cho dù nàng phá hoại hay buông lời ác ý, ta vẫn điềm nhiên không giận, còn khen ngợi nàng, một đòn đánh mạnh của nàng ta chẳng khác nào đánh vào bông gòn, cuối cùng chỉ đành nghẹn khuất mà rời đi.

Hôm sau, cơm từ ngự thiện phòng đưa đến chỉ còn là cơm trắng và rau xanh, nước canh trong veo, ngay cả đồ ăn của hạ nhân cũng không tệ đến thế. Than củi lẽ ra được gửi đến để sưởi ấm mùa đông cũng bị cắt giảm hơn nửa.

Hiển nhiên, đây là trò của Lệ Yên Nhiên.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 17



Ta chẳng để tâm những trò vặt này, vẫn chậm rãi ăn hết cơm canh đơn sơ. Dù từ nhỏ được nuông chiều, ăn toàn sơn hào hải vị, ta không hề chê bai cơm trắng rau xanh.

Lệ Yên Nhiên vốn từng là kỹ nữ, nhưng cũng được nuôi dưỡng tốt, không hiểu hết sự khắc nghiệt của nhân sinh. Nàng nghĩ những thứ này đã đủ để hành hạ ta, nhưng nàng không biết, ta từng theo các ca ca ra chiến trường, chịu không ít khổ ải, chứng kiến cảnh đói khát c.h.ế.t chóc. Mấy chuyện nhỏ nhặt này chẳng là gì.

Chỉnh lại từng khóm hoa trong sân, ta thấy trời sắp đổ mưa nên không cần tưới thêm nước. Rảnh rỗi, ta khoác áo choàng, ra khỏi cung, đi thẳng đến đại lao.

Lãnh cung là ta tự nguyện vào, vậy muốn tạm thời ra ngoài đi dạo cũng chẳng ai dám cản.

Cai ngục nghiêm cẩn dẫn đường, biết ý rời đi ngay khi ta đặt đèn lồng xuống trước cửa lao thất.

Tô Duẫn bị giam ở khu trong cùng. Khu vực này không có phạm nhân nào khác. Hắn đang ngồi dựa tường ngẩn ngơ, trông thấy ta liền lao đến song sắt, vui mừng cất tiếng:

"Nương nương đến thăm ta rồi sao?"

Ta đặt hộp thức ăn xuống, nghe vậy liền bật cười, trêu hắn:

"Ngươi phạm tội thất lễ trước điện, mạo phạm hoàng thượng, đang chờ xét xử, thế mà còn vui vẻ vậy ư?"

Tô Duẫn không chút ngượng ngùng:

"Nương nương đến, tất nhiên ta vui."

Tay ta khựng lại giữa chừng, rồi tiếp tục mở hộp:

"Ta bây giờ chẳng còn là trung cung hoàng hậu, không cần gọi ta là nương nương nữa, cứ gọi thẳng tên ta, Giang Ứng Thiền."

Nhìn thẳng vào mắt hắn, ta nói tiếp:

"Ngươi vì giữ lại nhân chứng mà bóp cổ tên đào hát kia ngay trước mặt mọi người. Những kẻ tinh ý chắc chắn sẽ nghi ngờ một nhạc sư yếu ớt như ngươi sao lại có sức mạnh như thế.”

"Ngươi không sợ lộ thân phận sao?"

Ta bình thản hỏi.

"Tạ Tô Duẫn."

23

Trước Thái tử năm xưa, kẻ lưu lại huyết mạch duy nhất chính là Tạ Tô Duẫn.

Chúng ta đều hiểu rõ lòng nhau. Hắn không ngạc nhiên khi ta đột nhiên gọi ra toàn danh của hắn, cũng như ta chẳng bất ngờ việc hắn biết rõ rằng ta đã sớm nhận ra thân phận của hắn.

Ngay từ lần đầu gặp mặt, ta đã kinh ngạc trước dung mạo của hắn và nảy sinh lòng tò mò về xuất thân.

Ta không tin trên đời lại có người vô cớ giống nhau đến vậy. Người có thể giống Tạ Trì như thế, chỉ có thể là thân thuộc m.á.u mủ. Mà ta, từng thuộc làu những gương mặt hoàng thân quốc thích, không thể nào lại không biết đến một người đột ngột xuất hiện như hắn.

Chính vì vậy, khi thấy khuôn mặt kia, ta để hắn ở lại, cho phép hắn tiếp cận ta, dù ta biết rõ hắn là quân cờ trong kế hoạch của Lệ Yên Nhiên.

Kẻ mang vẻ bề ngoài giống hệt một nguy cơ tiềm tàng, dĩ nhiên phải được giữ gần để tiện bề quan sát.

Dần dần, hắn nhiều lần cứu ta, vô tình bộc lộ võ công xuất chúng, đến khi cao tăng chỉ rõ những vết thương trên người hắn đều là đao kiếm tạo thành, cùng lời nhắc nhở ẩn ý của Diệu Ngôn đại sư… Tất cả khiến ta không còn nghi ngờ.

Ngay cả phụ thân ta, một con cáo già lão luyện, cũng không ngờ rằng Thái tử năm xưa còn lưu lại huyết mạch. Ngay sau đó, ông lập tức điều tra.

Những gì tra được, là một câu chuyện không quá chi tiết:

Năm xưa, khi Thái tử bị giáng làm thứ dân, bị xử trảm, Thái tử phi vừa chẩn ra mang thai đứa con còn trong bụng. Vài vị lão thần trung thành liều mình đánh tráo, đưa nàng ra khỏi nhà ngục. Thái tử phi sinh hạ một nhi tử không lâu sau đó thì qua đời. Đứa trẻ được một kẻ mà cả đời bị người đời mắng chửi là gian thần bí mật nuôi lớn.

Thân phận của Tạ Tô Duẫn vô cùng đặc biệt, người biết rõ chẳng có mấy ai.

Nhưng hắn chưa từng muốn che giấu ta. Hắn không ngần ngại để lộ những dấu vết đầy nghi hoặc, ngang nhiên để phụ thân ta điều tra.

Điều kỳ lạ là, hắn chỉ để lộ trước mặt ta, tuyệt nhiên không cho bất kỳ ai khác thấy dấu hiệu bất thường. Ngay cả khi hắn không chút kiêng dè tìm mọi cách tiếp cận ta, hắn vẫn giữ đúng mực trước mặt người ngoài, không để bất kỳ lời đàm tiếu nào làm phiền đến ta.

Chỉ là, lần này hắn hành động liều lĩnh.

Hắn bóp ngất tên đào hát kia trước mặt Tạ Trì. Nếu Tạ Trì cảnh giác hơn, có lẽ sẽ nhận ra điểm bất thường.

Tên đào hát kia được mang vào cung để vu cáo ta, có lẽ sẽ bị bịt miệng ngay trong đêm. Nhưng Tạ Tô Duẫn ra tay quyết đoán, giữ hắn lại, để thái y của Giang gia cứu sống. Từ đó, phụ thân ta kịp thời nắm được người làm chứng này.

May thay, Tạ Trì vô tâm không nghĩ nhiều, nhưng chuyện này dẫu sao vẫn rất mạo hiểm, phải không?

Ta mở nắp hộp thức ăn, bên trong là bánh sầu đông - điểm tâm mà ta lấy từ một Thái phi trong lãnh cung. Hắn thấy ta tự tay gỡ miếng bánh ra, không khỏi ngỡ ngàng vui sướng. Hắn không lo bị hạ độc, lập tức đưa vào miệng, vừa ăn vừa bình phẩm:

"Vỏ giòn, nhân mềm, vừa khéo đấy. Có phải Giang… A Thiền lấy từ lãnh cung không? Ta nghe nói từng có một vị Thái phi vì làm món này mà được sủng ái một thời gian, rồi bị đưa vào lãnh cung."

Hắn chẳng hề ngạc nhiên khi biết ta vào lãnh cung. Hắn nói trúng ngay điểm yếu:

"Nàng không muốn ở lại tẩm cung của mình vì tên nam nhân xa lạ kia đã ở đó, làm bẩn chốn sạch sẽ, đúng không?"

Tên trơ trẽn ấy không chịu dùng tay, lại còn ghé sát mặt, đoạt miếng bánh trong tay ta. Một gương mặt đẹp đầy uy lực đột ngột kề sát, đôi môi mỏng lướt qua ngón tay ta, khiến ta cảm nhận được sự mềm mại khác thường.

Đôi mắt hắn sâu thẳm, như có thể hút lấy thần trí người đối diện. Hắn nở nụ cười nhẹ, nói:

"Đích nữ của Giang gia xưa nay vốn sạch sẽ, chẳng lẽ bọn họ không nhận ra?"

Có lẽ, từ lúc ta gọi hắn là "Tạ Tô Duẫn", hắn đã chẳng buồn che giấu bản tính. Chỉ vài câu, hắn bộc lộ khí thế ngang tàng, tự tin của kẻ nắm thế chủ động.

Ngay cả Thái phi trong lãnh cung hắn cũng biết rõ, vậy hẳn hắn nắm rõ kinh thành và các thế lực trong tay. Phụ thân ta không hề phát hiện ra sự tồn tại của hắn, đủ biết lực lượng trong tay hắn chẳng hề yếu, thậm chí có thể ngang ngửa với Giang gia.

Hắn chưa từng giấu ta điều gì. Và hắn cũng chẳng cần giấu giếm nữa.

Hắn hiểu ta đến đáng sợ.

Ta vốn ghét sự nhơ bẩn. Vậy mà, khi nghĩ đến tên nam nhân xa lạ kia, ta không chỉ chán ghét căn phòng, mà cả toàn bộ Phượng cung.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 18



Tạ Tô Duẫn quả thật như con giun trong bụng ta, thậm chí còn hiểu ta hơn cả Vân Châu.

Nếu để Vân Châu biết được, chắc chắn con bé sẽ nổi m.á.u ghen.

Ta đẩy khuôn mặt vô lại của hắn ra, hơi bực bội ném hộp đồ ăn trước mặt hắn, "Ngươi không sợ ta hạ độc sao?"

Ngụ ý rằng, hắn không sợ việc thân phận của mình bại lộ trước mặt ta, để ta đem ra ánh sáng, hoặc thậm chí tìm cách trừ khử hắn? Dù sao hắn cũng là mối đe dọa lớn đối với Hoàng đế đương triều, và cũng là mối đe dọa với Giang gia.

Tạ Tô Duẫn nhặt lại hộp điểm tâm ta mang đến, không chê phần rơi xuống đất, phủi sạch bụi rồi sắp xếp gọn gàng.

Câu hỏi ta đưa ra, hắn có rất nhiều cách trả lời, như "Nếu c.h.ế.t trong tay nàng, ta cam tâm tình nguyện" chẳng hạn. Nhưng hắn không nói thế. Hắn ngừng lại một lúc lâu, rồi nghiêm túc đáp:

"Sợ chứ…”

"Ta có lỗi với nghĩa phụ, nghĩa sư của mình. Họ đã hao tâm tổn trí nuôi dạy ta lớn khôn, gửi gắm bao kỳ vọng vào ta. Nhưng ta lại lấy tính mạng mình để đánh cược, rằng nàng có lẽ sẽ động lòng thương xót ta."

Ta lặng người.

Nửa năm trước, Lệ Yên Nhiên nghĩ ra một kế hoạch đầy ngu xuẩn: tìm một người giống Tạ Trì, đưa đến bên ta, khiến ta vượt giới hạn, phạm sai lầm, để có thể nắm lấy nhược điểm mà hãm hại.

Toàn bộ thân thích của nàng ta gần như bị xử trảm sạch, nhưng khi Lệ Yên Nhiên đang được sủng ái, nàng ta lôi một người biểu huynh xa lắc xa lơ nhận làm thân ca ca ruột thịt, để Tạ Trì phong cho chức Quốc cữu, từ đó cũng có chỗ dựa trong triều. Quốc cữu này mọi vinh hoa phú quý đều do Lệ Yên Nhiên ban cho, tự nhiên đối với nàng ta là mệnh lệnh nào cũng phải tuân theo. Những việc bẩn thỉu như tìm người giống Tạ Trì, tất nhiên cũng đến tay hắn lo liệu.

Khi Quốc cữu đang bí mật tìm người, động tĩnh này không hề nhỏ. Tạ Tô Duẫn biết được và cố ý để bản thân bị phát hiện.

Hắn tự tạo cho mình thân phận một nhạc công lớn lên từ kỹ viện, cố ý để lộ ra việc mình kính trọng sư phụ như cha, tự để "nhược điểm" bị nắm thóp, rồi được đưa vào cung. Thực tế, "nghĩa sư" mà hắn luôn nhắc đến chỉ là một thuộc hạ.

Tạ Tô Duẫn nói, từ lâu lắm rồi, hắn đã từng gặp ta, đã thích ta từ rất lâu.

Có người muốn hại ta, hắn chỉ muốn thay ta ngăn chặn tính toán ấy.

Nhân tiện, tiếp cận ta, dụ dỗ ta... Đây là một cơ hội thật tốt.

Hắn chưa từng nghĩ sẽ giấu ta điều gì, kể cả tâm ý của hắn, sự sâu sắc trong suy nghĩ, hay cả võ nghệ lẫn thân phận thật sự. Hắn biết rõ, nếu ta đoán được thân phận của hắn, ta có thể sẽ chọn cách giúp Tạ Trì trừ khử hắn, hoặc cũng có thể không.

Hắn không tiết lộ bất cứ thông tin nào về những nghĩa sư, nghĩa phụ của mình. Hắn chỉ dùng chính bản thân để đánh cược. Cược rằng ta và Giang gia sẽ không chọn cách diệt trừ hắn. Nếu thua, ít nhất cũng không liên lụy đến ai khác, nhưng sẽ rất có lỗi với những người đã hao tâm tổn trí vì hắn.

Đó là một sự mạo hiểm.

Tạ Tô Duẫn lại giống như một chú sóc nhỏ đang chuẩn bị qua đông. Chiếc bùa bình an mà lần trước hắn nhặt về, ta chưa từng thấy hắn đeo qua, nhất định là hắn quá trân quý mà giấu kín đi rồi.

Còn lần này, hộp điểm tâm ta mang đến, ngoại trừ miếng mà ta vừa "đút" cho hắn, phần còn lại hắn cũng chẳng nỡ ăn, sắp xếp ngay ngắn, đậy nắp lại thật cẩn thận. Không biết lại muốn giấu vào đâu đây.

Hắn là một con người đầy mâu thuẫn.

Phụ thân ta cùng các trưởng lão trong tộc đã đóng cửa bàn bạc suốt mấy ngày, cuối cùng gửi thư cho ta: "Người này, không thể coi thường."

Một kẻ sâu không lường được, nhưng khi đối diện ta lại giống như một chú chó nhỏ trong tình yêu cầu mãi không được kẹo ngọt, thấp kém mà lại đầy kỳ vọng.

Hắn nhìn ta bằng ánh mắt sâu thẳm, than nhẹ:

"Sợ thì sao chứ, ta không thể cứ mãi giấu nàng được."

Còn về tên đào hát kia, hắn nói:

"Mạo hiểm thì sao, dù nàng không cần nhân chứng ấy, chẳng ai có thể làm gì được nàng. Nhưng ta không thể cứ đứng yên tại chỗ, làm kẻ ngoài cuộc được."

Lâu sau, ta đột ngột kết thúc cuộc trò chuyện, chậm rãi sửa lời hắn:

"Ngươi có thể gọi thẳng tên ta, Giang Ứng Thiền."

Tạ Tô Duẫn hiếm hoi bộc lộ chút ngang ngạnh, nở nụ cười ôn hòa:

"Được, A Thiền."

Ta: "Giang Ứng Thiền. Gia đình ta, ngay cả phụ mẫu, ca ca cũng hiếm khi gọi ta bằng nhũ danh."

Hắn: "A Thiền, vì họ trước đây đều phải quỳ lạy gọi nàng là ‘nương nương’ mà."

Ta: "Ứng Thiền."

Hắn: "A Thiền!"

Thôi, cãi không lại hắn.

Vừa rồi còn thấy hắn yếu đuối đáng thương, giờ ta chỉ có thể trợn mắt lườm hắn trước khi đứng dậy rời đi.

Trước khi rời khỏi, ta khoác lại áo choàng, thản nhiên nói ra mục đích hôm nay:

"Ngươi nên ra khỏi đây rồi, Tạ công tử."

24

Mọi chuyện nên kết thúc rồi.

Ta đã đến đại lao một chuyến, nhưng không lập tức đưa Tạ Tô Duẫn ra ngoài, chỉ để lại một câu nói rồi quay về cung.

Hắn, dù sao cũng vì ta mà bị liên lụy rơi vào chốn lao tù.

Phụ thân ta tất nhiên sẽ nhờ người chăm sóc hắn, nên họ đã dọn cả một khu vực riêng, chuẩn bị đồ ăn ngon, rượu ngon mà tiếp đãi.

Hắn cũng chẳng cần phải ở đó lâu.

Cuộc tranh luận dai dẳng trong triều đình này, đến lúc rồi cũng phải kết thúc.

Quả nhiên, ngày hôm sau ta được triệu vào ngự thư phòng.

Trong phòng, các trọng thần đã đứng đông đủ.

Tạ Trì ngồi trên long ỷ, Lệ Yên Nhiên cũng phá lệ có mặt.

Mọi mâu thuẫn lợi ích đã đạt được thỏa thuận, bụi trần lắng xuống.

Tể tướng tuyên đọc quyết định xử lý đối với ta:

"Hoàng hậu tư thông với người khác, làm trái lễ nghi.”

“Nể tình nhập cung khi tuổi còn nhỏ, lại có nhiều công lao, hoàng thượng khoan dung, quyết định phế hậu."

Không chỉ phế hậu, mà còn xử tử toàn bộ cung nhân trong Phượng cung.

Ta phải cạo tóc, xuất gia làm ni cô, đến quan miếu vì hoàng thượng cầu phúc, suốt đời ở bên đèn dầu chuộc tội.

Đúng là khoan dung.
 
Có Quả Hồng - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 19



Đổi lại là phi tần bình thường, sớm đã bị thưởng một dải lụa trắng hoặc một chén rượu độc rồi.

Nhưng chủ yếu cũng vì ta xuất thân từ danh môn, mà nhà họ Giang hứa sẽ dâng một khoản tiền lớn cùng nhiều ruộng đất tốt.

Có thể thấy Lệ Yên Nhiên rất vui, không nhịn được cười nhạo ta tại chỗ:

"Hoàng hậu nương nương... À không, giờ phải gọi là dân nữ Giang thị rồi. Hoàng thượng không có con nối dòng, phiền ngươi đến Quan Âm Bồ Tát nhiều hơn, tụng kinh cầu phúc giúp chúng ta. Bản cung sẽ chân thành cảm tạ ngươi."

Ta nhìn về phía Tạ Trì, hắn lạnh mặt, không rõ vui hay giận, hoàn toàn không thể đoán được cảm xúc.

Nhưng hắn không phải nên rất vui sao?

Hắn luôn muốn thoát khỏi ta, giờ cuối cùng cũng được như ý nguyện rồi.

Hắn đáng lẽ phải vui mừng như Lệ Yên Nhiên mới đúng.

Hay là, lại một lần nữa, đến giờ phút quyết định, hắn lại do dự rồi?

Ta không để tâm đến Lệ Yên Nhiên.

Lúc này tể tướng hỏi ta còn gì dị nghị không.

Hỏi chỉ để làm thủ tục, chẳng ai nghĩ ta sẽ nói gì.

Không ngờ ta lại mở miệng:

"Có."

Ông ta sững lại, tất cả đại thần trong phòng cũng nhìn về phía ta.

Bao lâu nay, ta chưa từng biện hộ cho mình dù chỉ một câu, nhìn bề ngoài rất ngoan ngoãn chịu đựng.

Đến phút cuối cùng, ta lại cất tiếng, nói một cách rõ ràng, dứt khoát:

"Ta chưa từng tư thông với ai. Có nhân chứng, vật chứng đầy đủ. Xin hoàng thượng, quý phi và chư vị đại nhân minh xét."

Tạ Trì khẽ giật mình.

Lệ Yên Nhiên trừng lớn mắt.

Bên ngoài, vài người bị áp giải vào.

Người đầu tiên là một tên đào hát bôi phấn trát son, bị đẩy mạnh về phía trước, ngã quỵ xuống đất, rồi thuận thế quỳ mà khóc lóc thảm thiết:

"Thảo dân biết tội! Thảo dân biết tội rồi!"

Hắn kể tỉ mỉ về việc mình còn nhỏ thiếu tiền, bị bán vào gánh hát.

Từ nhỏ mê tiền, tham của mà nhận tiền của người ta, chịu sai khiến để trà trộn vào cung của một phi tần, vu oan rằng nàng có tư tình với mình.

Hắn không ngờ rằng phi tần ấy lại là hoàng hậu đương triều.

Sớm biết thế, dù cho hắn trăm lá gan cũng không dám làm.

Người thứ hai bị lôi vào là một tiểu thái giám trong cung của ta.

Hắn quỳ rạp xuống đất, run rẩy:

"Nô tài có tội, nô tài đáng c.h.ế.t vạn lần!"

Hắn vốn là kẻ có dã tâm, không cam lòng chịu cảnh đợi đến tuổi già mới lên được chức tổng quản thái giám.

Có người hứa chỉ cần làm xong một chuyện, sẽ đưa hắn sang cung khác làm quản sự, hắn do dự rồi đồng ý.

Việc rất đơn giản, chỉ cần đổi hương trong Phượng cung thành hương k*ch th*ch, đồng thời dẫn đào hát trà trộn vào nội điện, tạm thời đẩy các cung nhân khác đi.

Người thứ ba bị đẩy vào là cung nữ thân cận đã tố cáo ta.

Nàng run rẩy, nói năng lắp bắp:

"Nô tỳ, nô tỳ biết tội."

Gia đình nàng còn cha mẹ, thân quyến đang sống, bị người ta dùng m.á.u mủ thân nhân uy h**p, buộc nàng phối hợp diễn một vở kịch.

Cứ nói rằng hoàng hậu tư thông, nàng thấy không đành lòng, nên can đảm đến gặp hoàng thượng báo cáo, trùng hợp lúc đó Lệ quý phi cũng có mặt.

Người thứ tư là một nữ quan trong cung, không phải đến để nhận tội.

Nàng mang theo một mâm đồ vật, bên trên là lư hương còn sót lại tàn hương, một hộp vàng thỏi, cùng một xấp hồ sơ về lộ trình của các đội nhân mã.

Lư hương đã được thái y viện kiểm tra, quả thực không phải hương thông thường, mà truy ra từ phủ của Lệ quốc cữu.

Vàng thỏi được tìm thấy ở quê nhà của tên đào hát, cũng truy ra từ phủ của Lệ quốc cữu.

Hồ sơ lộ trình cho thấy có một đội nhân mã rời khỏi kinh thành, đến thẳng quê nhà của cung nữ kia, nhân mã cũng đến từ phủ của Lệ quốc cữu.

Người mua chuộc tên đào hát, sai khiến thái giám, uy h.i.ế.p cung nữ, đều là một người: đại cung nữ thân cận của Lệ quý phi.

Sự tình trước sau đã quá rõ ràng.

Lệ quý phi nghi ngờ dùng thủ đoạn hèn hạ để hãm hại hoàng hậu.

Chỉ là không biết những người này đã trải qua chuyện gì, ngày hôm trước còn diễn xuất rất nhập vai, ngày hôm sau đã đồng loạt khai hết ra mọi chuyện.

Đại thần đều nhìn nhau không dám nói một lời.

Ta còn chưa đưa hết nhân chứng, vật chứng cho mọi người xem, thì thị vệ lại áp giải thêm một người vào.

Người này không phải khuôn mặt quen thuộc trong cung, thậm chí thoạt nhìn còn chẳng liên quan gì đến chuyện này.

Hắn chính là tên thái giám năm đó lẽ ra đã bị Lệ Yên Nhiên diệt khẩu.

Ngoài ra còn có phi tần đã từng trong thời gian ta bị cấm túc dâng nhạc công và vũ cơ cho ta, cùng với nhiều người khác…

Thì ra, chuyện Lệ quý phi nghi ngờ hãm hại hoàng hậu cũng không phải lần đầu tiên.

Lần trước nàng ta từng muốn tìm người dụ dỗ hoàng hậu, nhưng không thành công, nên lần này càng nôn nóng, hành động sơ suất, đầy lỗ hổng.

Còn hoàng đế, có lẽ biết chuyện, nhưng lại ngầm cho phép.

Những đại thần có mặt ở đây, chẳng ai là kẻ ngu ngốc, tất nhiên đều hiểu rõ những điều không thể nói ra ẩn giấu đằng sau câu chuyện này.

Một nhóm người bắt đầu bàn tán, đưa mắt nhìn nhau, nhưng chẳng ai dám lên tiếng.

Tạ Trì ngồi trên cao, sắc mặt có chút khó coi.

Lệ Yên Nhiên thì khiếp sợ đến mức thất sắc, vội vàng phá tan bầu không khí:

"Ngươi nói bậy! Hoàn toàn là vu khống!"

Tiếng la hét của nàng ta ta không để tâm, chỉ nhìn về phía Tạ Trì.

Hắn vẫn giữ khuôn mặt lạnh lùng, có vẻ không vui.

Có lẽ hắn cảm thấy mất mặt.

Những chuyện bí ẩn trong hậu cung, những toan tính của hoàng gia, bao gồm cả một vài tâm tư riêng của hắn, tất cả đều bị phơi bày ra ánh sáng.

Lệ Yên Nhiên còn chưa dứt lời, thì cha ta bước ra khỏi hàng, khóc lớn mà nói:

"Nữ nhi của ta oan uổng quá!"

Giọng nói bi thương của ông ta lấn át tất cả, lập tức thu hút sự chú ý của mọi người.

"Nữ nhi của ta làm hoàng hậu bao nhiêu năm nay, không có công cũng có khổ. Hơn nữa, công lao thì có không ít, cuối cùng lại bị người ta hãm hại, muốn phế bỏ. Người dân thường còn có câu 'vợ tào khang không bỏ', mà hoàng gia lại đối xử với nữ nhi của ta như thế này. Hoàng thượng, hôm nay nếu ngài không cho thần một lời công bằng, thần sẽ đ.â.m đầu c.h.ế.t ngay tại cột trụ điện này!"
 
Back
Top Bottom