Khác BÁNH XE VẬN MỆNH TẠI HOGWARTS- Quyển 3 - VÒNG XOÁY ĐẦU TIÊN CỦA TAI HỌA

  • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
  • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 109: Vũ Điệu Của Thanatos Và Lời Thề Máu


Phòng tắm Huynh trưởng ở tầng năm chìm trong một sự tĩnh lặng ma mị, một không gian tách biệt hoàn toàn với thực tại ồn ào và đầy lo âu của lâu đài Hogwarts.

Đêm nay, ánh trăng tròn vành vạnh của tháng Giêng không còn mang màu vàng ấm áp, mà chuyển sang sắc bạc lạnh lẽo, xuyên qua tấm kính màu khổng lồ in hình nàng tiên cá đang ngủ say, đổ xuống mặt nước hồ bơi cẩm thạch một dải lụa lấp lánh như thủy ngân lỏng.

Hơi nước nóng bốc lên nghi ngút, dày đặc như sương mù buổi sớm ở nghĩa địa, mang theo mùi hương của hoa oải hương, muối biển và một chút gì đó ngai ngái của rêu phong ẩm ướt.

Không gian vừa sang trọng, vừa ngột ngạt, tựa như một lăng tẩm tráng lệ dành cho những vị vua chưa băng hà.

Trong làn nước ấy, hai bóng người đang thả mình trôi nổi.

Sự tương phản giữa họ dưới ánh trăng trần trụi gay gắt đến mức đau lòng.

Cedric Diggory tựa lưng vào thành bể bằng đá cẩm thạch trắng.

Hai cánh tay rắn chắc của anh dang rộng, thư thái đặt trên bờ đá.

Dưới ánh trăng bạc, cơ thể của chàng Tầm thủ nhà Hufflepuff hiện lên đẹp đẽ như một bức tượng thần Apollo được tạc từ đồng và nắng ấm.

Những thớ cơ bắp cuồn cuộn, săn chắc, từng đường nét trên cơ thể anh đều toát lên sức sống mãnh liệt, sự hoàn hảo của tuổi mười bảy rực rỡ.

Lồng ngực vạm vỡ của anh phập phồng đều đặn theo nhịp thở, đẩy nhẹ làn nước tạo thành những vòng sóng nhỏ lăn tăn.

Anh nhắm mắt, khuôn mặt điển trai thoáng nét cười bình yên, tận hưởng khoảnh khắc nghỉ ngơi hiếm hoi giữa tâm bão của Giải đấu Tam Pháp thuật.

Đối diện với anh, trôi lơ lửng ở phía bên kia của dải ánh trăng, là Tristan Prewett.

Nếu Cedric là đại diện của Mặt Trời và Sự Sống, thì Tristan là hiện thân của Mặt Trăng và Cái Chết.

Cơ thể cậu gầy gò, làn da trắng bệch đến mức gần như trong suốt dưới ánh sáng bạc, để lộ những đường gân xanh xao và khung xương mảnh khảnh.

Trên tấm lưng gầy và bả vai của Tristan, lờ mờ hiện ra những vết sẹo nhỏ, chằng chịt – cái giá phải trả cho những nghi thức Giả kim và sự thăng cấp đau đớn của con đường Vận Mệnh.

Cậu trông giống như một bóng ma vừa ngoi lên từ đáy hồ Đen, mang theo hơi lạnh của vực thẳm.

Tristan không nhắm mắt.

Cậu đẩy nhẹ gọng kính đọng hơi nước, đôi mắt nâu sẫm nhìn chằm chằm vào Cedric qua làn sương mù mỏng manh.

Mercury, con Niffler của cậu, đang ngồi vắt vẻo trên một vòi nước bằng vàng hình đầu sư tử.

Nó ôm khư khư một bánh xà phòng hình vỏ sò lấp lánh mà nó vừa "chôm" được từ khay đồ dùng của Cedric, đôi mắt đen láy quan sát hai con người bên dưới với vẻ tò mò pha lẫn cảnh giác.

"Em nhìn gì mà kỹ thế, Tristan?"

Cedric đột ngột lên tiếng.

Giọng nói của anh trầm ấm, vang vọng trong không gian rộng lớn, phá vỡ sự im lặng ngột ngạt.

Anh vẫn nhắm mắt, nhưng khóe môi cong lên một nụ cười tinh nghịch.

"Đừng nói là em đang ghen tị với cơ bắp của anh nhé.

Cứ chăm chỉ tập luyện Quidditch đi, ăn uống điều độ vào, em sẽ sớm đô con lên thôi.

Dù sao thì em cũng đang tuổi ăn tuổi lớn mà."

Tristan không cười trước câu đùa đó.

Cậu khẽ khua tay dưới nước, tạo ra những gợn sóng nhỏ lan về phía Cedric, như muốn chạm vào để kiểm chứng sự tồn tại của người đối diện.

"Em không nhìn cơ bắp của anh, Cedric," Tristan đáp, giọng cậu nhẹ bẫng nhưng lạnh lẽo, mang theo âm hưởng của một lời tiên tri không mong muốn.

"Em đang nhìn... cái bóng của anh."

Cedric mở mắt, quay sang nhìn người em khóa dưới cùng trường.

Anh nhận ra sự nghiêm túc bất thường, thậm chí là u ám trong giọng điệu của Tristan.

Anh vuốt nước khỏi mặt, cười xòa:

"Cái bóng?

Trong phòng tắm này á?

Tristan, em lúc nào cũng bí ẩn và triết lý quá mức cần thiết.

Thả lỏng đi nào.

Bài thi thứ hai đã qua rồi, chúng ta còn cả mấy tháng nữa mới đến bài thi thứ ba."

Tristan bơi lại gần hơn.

Linh tính của một Kẻ May Mắn (Lucky One) đang gào thét trong đầu cậu, đau buốt như thể có ai đó đang khoan vào thái dương.

Trong mắt người thường, Cedric Diggory đang tỏa sáng rạng rỡ.

Nhưng dưới cái nhìn "Linh thị" của Tristan, hào quang vàng kim rực rỡ của Cedric đang bị xâm lấn một cách tàn bạo.

Một làn khói xám xịt, mỏng manh như tơ nhện nhưng nồng nặc mùi tử khí, đang quấn chặt quanh cổ chàng trai trẻ, bò trườn trên vai anh như những con giòi vô hình.

Đó là mùi của đất ẩm mới đào, của hoa ly trắng héo úa, và của sự kết thúc đột ngột.

Mùi tử vong trên người Cedric ngày càng nồng nặc hơn so với hồi đầu năm học.

Nếu trước đây nó chỉ là một vệt mờ, thì giờ đây nó đã đậm đặc như một đám mây giông sắp vỡ trận.

Nó báo hiệu rằng "điểm chết" trong định mệnh của anh đang đến rất gần.

"Anh quá rực rỡ, Cedric," Tristan thì thầm, giọng nói gần như bị tiếng nước chảy từ các vòi vàng lấn át.

"Và những thứ quá rực rỡ thường tắt rất nhanh."

Đúng lúc đó, một cơn gió lùa từ đâu đó thổi qua, làm những ngọn nến lung lay, bóng đổ trên tường chập chờn biến dạng.

Tristan nheo mắt lại, tập trung linh tính cao độ vào Cedric.

Và trong một phần nghìn giây, thế giới trong mắt Tristan thay đổi.

Hơi nước bao quanh Cedric bỗng nhiên ngưng tụ lại, tạo thành hình dáng của đôi cánh đen khổng lồ sau lưng anh.

Bức tranh kính màu hình nàng tiên cá phía sau lưng Cedric dường như tan chảy, vặn vẹo.

Nàng tiên cá biến mất, thay vào đó là hình ảnh của Thanatos – Thần Chết trong thần thoại cổ xưa.

Một vị thần khỏa thân, đẹp đẽ một cách bi tráng, đôi cánh đen rũ xuống, tay cầm ngọn đuốc chúc ngược đã tắt ngấm.

Và kinh hoàng thay, khuôn mặt của vị thần Thanatos đó... chính là khuôn mặt của Cedric Diggory.

Cedric đang cười, nụ cười rạng rỡ như mặt trời, nhưng cơ thể anh đã hòa làm một với Thần Chết.

Sự sống và Cái chết lồng vào nhau, tạo nên một vẻ đẹp tuyệt vọng và tàn khốc.

Đây không phải là ảo ảnh.

Đây là sự hiển lộ của Khái Niệm.

Tristan đã vô tình nhìn thấy một góc của "Số Phận" ở dạng nguyên thủy nhất.

"Khụ!"

Một cơn đau xé toạc lồng ngực Tristan.

Cổ họng cậu tanh nồng.

Cậu ho mạnh một tiếng, và lần này, không cần bất kỳ kỹ thuật diễn xuất nào, không cần nước ép cà chua hay mánh khóe của Sequence 8.

Một dòng máu tươi, đỏ thẫm, ấm nóng trào ra từ miệng cậu, nhỏ xuống làn nước hồ bơi trong vắt, loang ra như một bông hoa độc dược nở rộ.

"Tristan!"

Cedric hét lên, nụ cười trên môi tắt ngấm.

Anh lao tới, rẽ nước mạnh mẽ như một con cá kình, đỡ lấy Tristan đang lả đi.

"Em sao thế?

Máu...

Lại là máu!"

Cedric hoảng loạn thực sự.

Cảm giác deja vu (ký ức lặp lại) ập đến, mạnh mẽ và đáng sợ hơn lần ở Tiền sảnh hồi đầu năm.

Lúc đó, Tristan cũng ngã vào lòng anh, cũng ho ra máu, và nói về cái chết.

"Đừng...

đừng động đậy," Tristan thở dốc, tay bám chặt vào bắp tay rắn chắc của Cedric, móng tay cậu bấm sâu vào da thịt anh để tìm điểm tựa.

Cậu cố gắng nuốt ngược vị tanh nồng vào trong, dùng tay quệt ngang miệng.

Máu thật.

Cái giá của việc nhìn trộm đáp án của Tử Thần.

"Em ổn..."

Tristan nói dối, giọng khàn đặc.

Cậu ngước đôi mắt đỏ ngầu lên nhìn Cedric.

Hình ảnh Thanatos đã biến mất, chỉ còn lại chàng trai nhà Hufflepuff đang tái mét mặt mày vì lo lắng.

Cedric không tin.

Anh nhìn vệt máu loang trong nước, rồi nhìn vào ngực Tristan.

Anh đột ngột cúi xuống, chạm tay vào lồng ngực gầy gò của cậu em, kiểm tra nhịp tim.

"Em lại dùng nó, đúng không?"

Cedric gặng hỏi, giọng run rẩy nhưng đầy giận dữ.

"Em lại dùng năng lực tiên tri chết tiệt đó để nhìn trộm tương lai của anh?

Anh đã bảo em đừng làm thế nữa mà!

Em muốn chết à?"

Tristan bật cười, một tiếng cười yếu ớt, chua chát.

"Anh ngốc lắm, Cedric.

Nếu em không nhìn, thì ai sẽ cảnh báo anh?"

Ánh mắt Tristan trượt xuống lồng ngực vạm vỡ của Cedric, nơi có một sợi dây da đen mảnh đang đeo một vật trang sức nhỏ bằng ngà, trông xù xì và thô kệch, hoàn toàn lạc lõng trên cơ thể hoàn mỹ này.

Đó là chiếc bùa Răng Rồng (Dragon's Sleep) mà Tristan đã tặng Cedric hồi đầu năm học, trong cái đêm cậu diễn màn kịch "hộc máu" (bằng nước ép cà chua) để ép anh nhận lấy.

"Anh vẫn đeo nó," Tristan nói khẽ, ngón tay dính máu của cậu chạm nhẹ vào chiếc răng rồng.

Cedric cúi xuống nhìn vật trước ngực, bàn tay to lớn vội vàng nắm lấy chiếc răng rồng như nắm lấy một chiếc phao cứu sinh.

Anh thở hắt ra, cố gắng trấn tĩnh lại nhịp tim đang đập loạn xạ.

"Tất nhiên là anh đeo.

Em đã dọa anh chết khiếp hồi đầu năm, nhớ không?

Em bảo nó được làm từ sinh mệnh lực của em."

Cedric nhìn Tristan với ánh mắt vừa trách móc vừa thương cảm.

"Em biết không, Cho đã hỏi anh về cái này đấy."

"Cho Chang?"

Tristan nhướng mày, cố gắng điều hòa nhịp thở.

"Ừ," Cedric cười gượng, cố gắng làm không khí bớt căng thẳng.

"Cô ấy ghen.

Cô ấy hỏi cái thứ xấu xí đen sì này là cái gì mà anh lúc nào cũng đeo kè kè, kể cả khi đi hẹn hò.

Cô ấy bảo anh đeo 'tín vật định tình' của một người khác.

Anh đã phải thề thốt là anh không có mối tình bí mật nào với một nam sinh nhà Gryffindor cả, và đây là bùa hộ mệnh cứu mạng anh."

Tristan hừ lạnh, nhưng ánh mắt cậu không có chút gì là buồn cười.

"Cô bạn gái xinh đẹp của anh có trí tưởng tượng phong phú đấy.

Nhưng cô ấy nên lo lắng cho cái mạng của anh hơn là chuyện ghen tuông vớ vẩn."

Cedric buông chiếc răng rồng ra, để nó rơi lại xuống lồng ngực.

Anh nhìn thẳng vào mắt Tristan, vẻ đùa cợt biến mất hoàn toàn.

"Anh biết em lo cho anh, Tristan.

Anh cảm nhận được nó."

Giọng Cedric trầm xuống, chân thành.

"Mỗi lần anh gặp nguy hiểm ở bài thi đầu tiên với con rồng Đuôi Gai, và cả dưới Hồ Đen... anh cảm thấy cái thứ này nóng lên.

Nó thực sự đã bảo vệ anh.

Anh không ngốc, Tristan.

Anh biết cái giá em phải trả để làm ra nó không hề rẻ."

Anh nhìn vệt máu còn dính trên môi Tristan, đau xót.

"Nhưng anh xin em.

Đừng làm tổn thương bản thân mình vì anh nữa.

Anh là đàn anh, anh phải là người bảo vệ em mới đúng."

Tristan im lặng.

Cậu nhìn người con trai trước mặt – quá tốt bụng, quá rực rỡ, quá xứng đáng để sống.

Và chính vì thế, cái chết càng thèm khát anh hơn.

"Nghe này, Cedric," Tristan đột ngột nắm lấy cổ tay ướt đẫm của Cedric, siết chặt.

Lực tay của cậu mạnh đến mức khiến Cedric ngạc nhiên.

"Đây không phải là lời khuyên.

Đây là một lời cảnh báo.

Một mệnh lệnh."

Cậu nhìn sâu vào mắt Cedric, đôi mắt nâu sẫm giờ đây đen thẳm như vực sâu không đáy.

"Bài thi thứ ba.

Chúng ta chưa biết nó là gì.

Có thể là mê cung, có thể là chiến đấu, em không quan tâm.

Nhưng em biết một điều: Đó là nơi Tử Thần đang đợi anh."

"Tristan..."

Cedric định nói gì đó nhưng bị Tristan cắt ngang.

"Anh hứa với em," Tristan gằn giọng, từng từ như đinh đóng vào không khí ẩm ướt.

"Tuyệt đối, tuyệt đối không được tháo chiếc bùa này ra.

Kể cả khi anh nghĩ mọi chuyện đã kết thúc.

Kể cả khi anh đã chạm tay vào chiếc Cúp.

Kể cả khi tiếng nhạc chiến thắng vang lên."

"Sau khi chạm vào Cúp?"

Cedric cau mày, bối rối.

"Tại sao?

Lúc đó cuộc thi đã kết thúc rồi mà?

Anh sẽ là nhà vô địch, hoặc Harry..."

"Đó là lúc nguy hiểm nhất!"

Tristan hét lên, giọng cậu vỡ ra, vang vọng khắp phòng tắm.

"Vận mệnh tàn nhẫn nhất vào lúc con người ta lơ là cảnh giác nhất.

Lúc anh nghĩ mình đã chiến thắng, là lúc anh dễ chết nhất.

Đừng tháo nó ra cho đến khi anh bước ra khỏi nơi đó và nhìn thấy em bằng xương bằng thịt."

Cedric ngẩn người.

Anh chưa bao giờ thấy Tristan kích động đến thế.

Có một nỗi sợ hãi thực sự, trần trụi trong mắt cậu bé này.

Không còn là sự bí ẩn toan tính, mà là nỗi sợ của một đứa em sắp mất đi người anh trai.

Anh nhớ lại hình ảnh Tristan hộc máu vừa rồi.

Nhớ lại những lời cảnh báo đầu năm học.

Cedric mỉm cười.

Một nụ cười dịu dàng, bao dung của đàn anh nhà Hufflepuff.

Anh vươn tay, đặt lên vai Tristan, bóp nhẹ để trấn an cậu.

"Được rồi.

Anh hứa."

Cedric giơ ba ngón tay lên.

"Anh thề danh dự.

Anh sẽ để cái răng rồng xấu xí này dính chặt vào da thịt anh.

Anh sẽ không tháo nó ra, kể cả khi Cho bắt anh tháo, kể cả khi anh đi ngủ.

Anh sẽ giữ nó cho đến khi anh gặp lại em sau bài thi thứ ba."

"Đừng có nói như thể anh sắp đi xa," Tristan gạt tay Cedric ra, quay mặt đi để giấu sự nhẹ nhõm pha lẫn lo âu.

"Và bảo Cho Chang là nếu cô ấy dám động vào đồ của em, em sẽ ếm bùa cho tóc cô ấy rụng sạch đấy."

Cedric phá lên cười, tiếng cười giòn tan, ấm áp xua tan đi phần nào cái bóng của Thanatos vừa ám ảnh tâm trí Tristan.

"Em thật sự rất biết cách dọa người đấy, Tristan.

Được rồi, anh sẽ bảo vệ 'tín vật' này bằng cả tính mạng."

Tristan không cười.

Cậu lặng lẽ bơi về phía mép hồ.

Mercury nhanh chóng nhảy xuống, đưa cho cậu chiếc khăn tắm lớn.

Tristan trèo lên bờ, nước chảy ròng ròng xuống cơ thể gầy gò, run rẩy vì lạnh và vì sự suy kiệt linh tính.

"Đi thôi," Tristan nói, không quay đầu lại.

"Ở đây lâu quá không tốt đâu.

Mùi tử khí...

à nhầm, mùi lưu huỳnh nồng quá."

Cedric nhìn theo bóng lưng gầy guộc của Tristan khuất sau cánh cửa gỗ sồi.

Anh đưa tay lên ngực, nắm chặt chiếc răng rồng.

Nó lạnh ngắt, nhưng anh cảm thấy một dòng hơi ấm kỳ lạ lan tỏa từ nó vào tim mình.

Anh không biết Tristan đã nhìn thấy gì.

Nhưng anh biết một điều: Cậu nhóc Slytherin trong lốt Gryffindor này đã đánh đổi máu của mình để bảo vệ anh.

"Cảm ơn em, Tristan," Cedric thì thầm vào khoảng không trống rỗng.

Bên ngoài cửa sổ, mặt trăng bạc vẫn chiếu sáng lạnh lùng.

Bức tranh kính màu hình nàng tiên cá đã trở lại bình thường, nàng đang chải tóc và hát một khúc ca câm lặng.

Nhưng trong góc khuất của tâm trí Tristan, hình ảnh Thanatos với gương mặt của Cedric vẫn còn đó, như một lời nhắc nhở tàn khốc rằng ván cờ với Tử Thần chỉ mới bắt đầu, và chiếc đồng hồ đếm ngược đang điểm những tiếng tích tắc cuối cùng.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 110: Vũ Điệu Của Thép Lạnh Và Những Con Xúc Xắc Vô Hình


Không khí trong căn phòng học bỏ hoang nằm sâu trên tầng ba của lâu đài Hogwarts đặc quánh lại, nặng nề như thể trọng lực ở nơi này lớn gấp đôi so với thế giới bên ngoài.

Ánh nắng chiều đầu xuân, yếu ớt và nhợt nhạt, cố gắng len lỏi qua những tấm kính vỡ lỗ chỗ, bám đầy bụi bẩn và mạng nhện.

Chúng rải xuống sàn đá những vệt sáng loang lổ, tạo thành một sân khấu tranh tối tranh sáng, nơi thời gian dường như đã ngưng đọng từ hàng thập kỷ trước.

Mùi giấy da mục nát, mùi mực khô, mùi gỗ sồi đang phân hủy và hương ngai ngái của nấm mốc hòa quyện vào nhau, tạo nên một bầu không khí ngột ngạt, cổ xưa, giống như hơi thở của một thư viện đã chết.

Ở trung tâm của sự tĩnh lặng đó, Tristan Prewett đang đứng bất động.

Cậu không mặc bộ đồng phục Hogwarts chỉnh tề thường ngày.

Chiếc áo choàng chùng vướng víu đã được cởi bỏ, vắt hờ trên một chiếc ghế gãy chân ở góc phòng.

Tristan chỉ mặc một chiếc áo sơ mi trắng đơn giản, tay áo xắn cao để lộ cẳng tay gầy guộc nhưng săn chắc, và chiếc quần âu đen giúp cậu di chuyển linh hoạt.

Mồ hôi lấm tấm trên trán, làm bết vài lọn tóc đỏ sẫm vào thái dương.

Đôi mắt nâu sau cặp kính gọng vàng của cậu không nhìn vào bất cứ điểm cố định nào.

Chúng đảo liên tục, quét qua không gian với một sự tập trung đáng sợ.

Nhưng Tristan không nhìn bằng mắt thường.

Cậu đang nhìn bằng Linh tính.

Với tư cách là một Sequence 7: Lucky One (Kẻ May Mắn) của con đường Wheel of Fortune, thế giới trong mắt Tristan không chỉ là vật chất.

Nó là một mạng lưới chằng chịt của những sợi dây xác suất.

Những hạt bụi đang bay lơ lửng, hướng gió lùa qua khe cửa vỡ, độ lồi lõm của từng viên gạch dưới chân, thậm chí là vị trí của những chiếc bàn ghế gãy đổ xung quanh... tất cả đều là những biến số.

Và cậu là người giải toán.

Vút!

Không có lời cảnh báo.

Không có tiếng niệm chú.

Không có bất kỳ dấu hiệu báo trước nào của một cuộc tấn công thông thường.

Một tia sáng đỏ rực, sắc lẹm như lưỡi dao nung đỏ, xé toạc không gian tĩnh lặng, lao thẳng từ bóng tối nơi góc phòng về phía lồng ngực Tristan.

Tốc độ của nó nhanh đến mức tiếng rít của không khí chỉ vang lên khi tia sáng đã đi được nửa đường.

Tristan không hề nao núng.

Cậu không giật mình, không hoảng loạn.

Cơ thể cậu chỉ đơn giản là nghiêng sang bên trái một góc 15 độ.

Một động tác tối giản, tiết kiệm năng lượng đến mức trông như cậu chỉ đang lười biếng né một con ruồi phiền phức.

Xèo!

Tia sáng đỏ sượt qua vai áo cậu, đốt cháy một mảng vải nhỏ, để lại mùi khét lẹt, rồi găm thẳng vào bức tường đá phía sau.

Một tiếng nổ khô khốc vang lên, mảng vữa tường vỡ vụn, bụi bay mù mịt.

Nếu Tristan đứng yên, hoặc nếu cậu di chuyển chậm một phần mười giây, lồng ngực cậu đã bị thủng một lỗ.

"Phản xạ tốt," một giọng nữ trầm, lạnh lùng và mang âm hưởng đe dọa vang lên từ vùng tối nơi tia sáng vừa xuất phát.

"Nhưng hơi thiếu chủ động, Prewett.

Cậu định đứng đó làm bia đỡ đạn đến bao giờ?"

Tiếng gót giày da cứng nện xuống sàn đá vang lên cộp, cộp, cộp, đều đặn và đầy uy lực.

Anya Svetlana Morozova bước ra khỏi bóng tối.

Cô gái đến từ Durmstrang hôm nay không khoác lên mình bộ áo lông thú dày cộp hay bộ đồng phục diêm dúa.

Thay vào đó là một bộ đồ tập luyện bó sát kiểu quân đội, màu đen tuyền với những đường viền bạc sắc sảo chạy dọc theo thân người, tôn lên vóc dáng cao ráo và sự kỷ luật thép.

Mái tóc bạch kim, vốn thường được thả xõa hoặc tết lỏng, nay được búi cao chặt chẽ, để lộ vầng trán thông minh và chiếc cổ cao kiêu hãnh.

Đôi mắt xám của cô, lạnh lẽo như băng tuyết vùng Bắc Âu, nhìn Tristan không chút cảm xúc.

Trên tay cô, cây đũa phép bằng gỗ sồi đen sần sùi được cầm chắc chắn, đầu đũa vẫn còn bốc khói nhẹ.

Tư thế của cô là tư thế của một kẻ săn mồi: trọng tâm hạ thấp, vai thả lỏng nhưng sẵn sàng bùng nổ.

Tristan chỉnh lại gọng kính, phủi nhẹ tàn tro trên vai áo.

Cậu nhìn Anya, khóe môi nhếch lên một nụ cười nhạt, không hề tỏ ra tức giận vì cú đánh lén chết người vừa rồi.

"Và cậu thì hơi thiếu kiên nhẫn, Morozova," Tristan đáp trả, giọng bình thản đến mức châm chọc.

"Đánh lén từ trong bóng tối mà không có lời thách đấu?

Tôi cứ tưởng Durmstrang đề cao danh dự của một chiến binh lắm chứ.

Hóa ra phong cách của các cậu cũng chẳng khác gì những sát thủ trong hẻm tối."

"Ở Durmstrang, chúng tôi gọi đó là 'tận dụng lợi thế'," Anya đáp, giọng không hề dao động.

Cô bước thêm một bước, áp lực tỏa ra từ người cô ngày càng lớn.

"Danh dự là thứ dành cho kẻ chiến thắng viết lại.

Luật pháp chỉ áp dụng khi phiên tòa bắt đầu.

Còn đây..." cô quét mắt qua căn phòng đổ nát, "...đây là chiến trường."

Không khí giữa họ căng như dây đàn.

Hai luồng khí chất đối lập va chạm nhau: Một bên là sự lạnh lùng, tàn bạo, kỷ luật sắt đá; một bên là sự thâm trầm, khó đoán và đầy toan tính.

Mercury, con Niffler ánh bạc đang ngồi trên một chồng sách cũ gần đó, lập tức cảm nhận được sự nguy hiểm chết người.

Bản năng sinh tồn của loài vật nhạy cảm này trỗi dậy.

Nó rít lên một tiếng Chít!

đầy cảnh giác, bộ lông mượt mà dựng đứng cả lên.

Nó nhanh chóng vơ lấy cái nút chai bằng đồng lấp lánh mà nó vừa tìm được, nhét vào túi bụng, rồi lủi nhanh vào một cái hộc bàn an toàn, chỉ dám thò đôi mắt đen láy ti hí ra quan sát.

Anya không nói thêm lời nào.

Cô không đến đây để tranh luận triết học.

Cô đến để kiểm chứng.

Vút!

Vút!

Vút!

Cánh tay cô vung lên, dứt khoát và mạnh mẽ như một nhát chém.

Ba tia sáng màu cam rực bắn ra liên tiếp, tạo thành hình tam giác chết chóc phong tỏa mọi hướng di chuyển của Tristan.

Đó không phải là những bùa chú học đường như Expelliarmus (Giải giới).

Đó là Confringo (Bùa Nổ), Diffindo (Bùa Cắt), và Incarcerous (Bùa Trói).

Phong cách chiến đấu của cô mang đậm dấu ấn Durmstrang: thực dụng, tàn bạo và hướng tới việc triệt hạ khả năng chiến đấu của đối phương nhanh nhất có thể.

Tristan di chuyển.

Cậu không đỡ đòn.

Cậu không dựng khiên Protego.

Thay vào đó, cậu trượt đi trên sàn nhà đầy bụi như một bóng ma.

Cậu lùi một bước chéo sang phải, đầu hơi cúi xuống.

Tia Diffindo sượt qua đỉnh đầu cậu, cắt đứt vài sợi tóc đỏ.

Tia Confringo đánh trúng sàn nhà ngay chỗ cậu vừa đứng một giây trước, nổ tung gạch đá.

Tia Incarcerous lao đến, những sợi dây thừng ma thuật bung ra như những con rắn.

Tristan đột ngột ngồi thụp xuống, quét chân một vòng.

Không phải để tấn công Anya, mà là để đá vào chân một chiếc bàn gỗ mục nát bên cạnh.

Rầm!

Chiếc bàn đổ sập xuống đúng lúc những sợi dây thừng lao tới.

Thay vì trói Tristan, chúng quấn chặt lấy cái bàn gãy, siết chặt đến mức gỗ vụn bắn ra tung tóe.

Tristan bật dậy từ sau đống đổ nát, đũa phép trong tay lóe sáng.

Nhưng cậu không tấn công Anya.

Cậu chỉ đũa phép lên trần nhà, ngay phía trên đầu cô.

"Depulso!" (Bùa Đẩy).

Không phải đẩy Anya, mà là đẩy vào một thanh xà gỗ mục nát đang treo lơ lửng trên trần.

Rắc!

Thanh gỗ gãy rời, lao thẳng xuống đầu Anya với sức nặng ngàn cân.

Anya ngước lên, đồng tử co lại.

Cô không hoảng loạn.

Cô giơ đũa phép lên, hét lớn: "Reducto!" (Bùa Phân hủy).

Một tia sáng xanh dương cực mạnh bắn ra, nghiền nát thanh gỗ thành ngàn mảnh vụn ngay giữa không trung.

Bụi gỗ rơi xuống như mưa rào.

Nhưng ngay khi tầm nhìn của Anya bị bụi gỗ che khuất, Tristan đã lao tới.

Cậu không dùng phép thuật tầm xa nữa.

Cậu đã thu hẹp khoảng cách.

Bóng đen của Tristan xé toạc màn bụi, lao vào Anya.

Cậu không dùng đũa phép như một công cụ bắn tỉa, mà dùng nó kết hợp với chuyển động cơ thể.

Anya giật mình lùi lại, nhưng gót giày của cô vấp phải một mảnh gạch vỡ – một "tai nạn" ngẫu nhiên?

Không, đó là sự sắp đặt của địa hình mà Tristan đã tính toán.

Cô loạng choạng, mất thăng bằng trong một khoảnh khắc.

"Petrificus Totalus!" (Bùa Trói toàn thân).

Tristan hô, đũa phép chĩa thẳng vào ngực cô.

Anya nghiến răng, dùng sức mạnh cơ bắp của đôi chân đã được rèn luyện trong môi trường khắc nghiệt, vặn người sang một bên.

Tia sáng của Tristan sượt qua sườn cô.

Cô xoay người lại, mượn đà quán tính, tung ra một cú đá xoay vòng tuyệt đẹp và tàn bạo nhắm vào hông Tristan.

Đó không phải là phép thuật.

Đó là võ thuật cận chiến.

Tristan, với thể chất yếu ớt của một học giả, không thể đỡ cú đá đó.

Nhưng Linh tính đã cảnh báo cậu trước một giây.

Cậu buông mình ngã ngửa ra sau, lưng đập xuống sàn đá đau điếng.

Cú đá của Anya lướt qua phía trên bụng cậu, gió rít lên vù vù.

Ngay khi lưng chạm đất, Tristan lăn tròn sang một bên, tránh được mũi giày của Anya đang giậm xuống đầu mình.

Cậu bật dậy, lùi xa năm mét, thở hổn hển.

Anya cũng dừng lại, ngực phập phồng.

Mái tóc búi cao của cô đã hơi rối, vài lọn tóc xõa xuống khuôn mặt đỏ bừng vì vận động.

Nhưng đôi mắt cô sáng rực lên.

Không phải sự tức giận, mà là sự phấn khích.

Sự phấn khích của một chiến binh tìm thấy đối thủ xứng tầm.

"Cậu không chiến đấu như một pháp sư Anh quốc," Anya nói, giọng pha lẫn sự ngạc nhiên và thích thú.

Cô phủi bụi gỗ trên vai áo.

"Họ thường đứng yên một chỗ và vẫy đũa như những nhạc trưởng.

Còn cậu... cậu chiến đấu như một con chuột cống.

Luồn lách, tận dụng môi trường, bẩn thỉu nhưng hiệu quả."

"Tôi sẽ coi đó là một lời khen," Tristan chỉnh lại kính, dù gọng kính đã bị lệch.

Cậu cảm thấy đau ê ẩm ở lưng, nhưng máu trong người đang sôi lên.

"Và cậu cũng không giống một nữ sinh trung học.

Cú đá vừa rồi... nếu trúng, tôi chắc chắn sẽ gãy vài cái xương sườn."

"Ba cái," Anya sửa lại, giọng tỉnh bơ.

"Chính xác là ba cái xương sườn dưới cùng."

Cô bước tới, không tấn công nữa, nhưng cây đũa phép vẫn trong tư thế sẵn sàng.

Ánh mắt cô nhìn Tristan như đang soi chiếu một mẫu vật quý hiếm.

"Tôi đã nghi ngờ cậu, Tristan Prewett," Anya thừa nhận, giọng thẳng thắn đến tàn nhẫn.

"Một Slytherin trong lốt Gryffindor.

Một kẻ đứng trong bóng tối giật dây Rita Skeeter.

Tôi tự hỏi liệu cậu có xứng đáng để tôi... hợp tác hay không.

Hay cậu chỉ là một kẻ mưu mô yếu đuối cần người bảo vệ."

"Và kết luận của Thẩm phán Morozova là gì?"

Tristan hỏi lại, giọng điệu mỉa mai nhẹ nhàng, tay vẫn nắm chặt đũa phép.

"Bằng chứng chưa đủ để kết luận," Anya nhếch mép, nụ cười lần đầu tiên chạm đến đáy mắt, mang theo một chút hoang dã.

"Nhưng đủ để mở một phiên tòa xét xử công khai."

Cô lại giơ đũa phép lên.

Nhưng lần này, không khí xung quanh cô bắt đầu thay đổi.

Nhiệt độ trong phòng giảm xuống đột ngột.

Những hạt bụi đang bay lơ lửng bỗng nhiên đông cứng lại, rơi xuống lả tả như tuyết.

Hơi thở của Tristan phả ra thành làn khói trắng xóa.

Cửa kính vỡ bắt đầu đóng một lớp băng mỏng.

"Vòng thi thứ ba sắp tới," Anya nói, giọng lạnh như băng, hòa vào không khí rét buốt.

"Bagman nói đó là một bài kiểm tra về bản lĩnh.

Nhưng tôi nghĩ nó sẽ là một cái bẫy chết người.

Và tôi cần một đồng minh biết cách sống sót qua những cái bẫy, chứ không phải một kẻ chỉ biết lý thuyết."

Tristan cảm nhận được sự nguy hiểm thực sự.

Đây không còn là đùa giỡn hay thăm dò nữa.

Anya đang chuẩn bị tung ra một đòn thế mạnh nhất của cô – ma thuật hắc ám đặc trưng của Durmstrang, thứ ma thuật được rèn giũa trong cái lạnh vĩnh cửu của phương Bắc.

Linh tính của Tristan gào thét báo động đỏ.

Các mạch máu trong người cậu nóng lên, tim đập dồn dập.

Sequence 7 đang được kích hoạt tối đa, điên cuồng tính toán các xác suất sống sót.

"Cậu muốn kiểm tra giới hạn của tôi sao?"

Tristan hỏi, hạ thấp trọng tâm, ánh mắt nâu trở nên sắc lạnh và sâu thẳm như vực thẳm.

"Được thôi.

Nếu cậu muốn một phiên tòa, tôi sẽ cho cậu một phiên tòa.

Nhưng hãy cẩn thận, Anya.

Trong tòa án của tôi, Thẩm phán cũng có thể trở thành Bị cáo đấy."

Mercury trong hộc bàn che mắt lại bằng hai bàn tay nhỏ xíu đầy lông lá, nhưng vẫn he hé một kẽ hở giữa các ngón tay để nhìn trộm.

Nó rên rỉ khe khẽ.

Nó biết, chủ nhân của nó sắp làm một điều gì đó điên rồ.

Anya vung đũa phép theo một đường tròn hoàn hảo trên đầu.

"Glacius Maxima!" (Bùa Đóng băng Tối thượng).

Một luồng khí lạnh khủng khiếp tuôn trào từ đầu đũa của cô.

Nó không chỉ là tia sáng, nó là một cơn bão tuyết thu nhỏ, gầm rú như một con rồng băng vô hình, lao thẳng về phía Tristan.

Sàn đá dưới chân con rồng băng nứt toác vì lạnh, đóng băng ngay lập tức.

Tristan không lùi bước.

Cậu không thể lùi.

Cậu biết Protego thông thường sẽ bị đòn này nghiền nát như giấy.

Cậu hít một hơi thật sâu, vung đũa phép của mình lên, không phải để đỡ, mà là để vẽ.

Cậu vẽ một ký tự Rune cổ xưa trong không khí – Rune Sowilo (Mặt Trời/Chiến thắng) kết hợp với Incendio (Bùa Lửa).

Nhưng không chỉ là lửa.

Tristan kích hoạt năng lực Lucky One.

Cậu "nhìn thấy" điểm yếu trong cấu trúc phép thuật của con rồng băng.

Cậu "nhìn thấy" khe hở nhỏ nhất trong dòng chảy năng lượng của Anya.

"Incendio Diabolica!" (Lửa Quỷ - phiên bản suy yếu).

Một ngọn lửa màu cam rực, pha lẫn những vệt đen, bùng lên từ đũa phép của Tristan.

Nó không tạo thành hình thù gì cả, nó hỗn loạn, điên cuồng và nóng bỏng.

Hai luồng năng lượng – một băng giá, kỷ luật, tàn bạo của phương Bắc; một nóng bỏng, hỗn loạn, đầy toan tính của phương Tây – lao vào nhau ngay chính giữa căn phòng bụi bặm.

ẦM!

Một tiếng nổ rung chuyển cả tầng ba lâu đài Hogwarts.

Ánh sáng chói lòa bùng lên, khiến cả Tristan và Anya đều phải nheo mắt lại.

Sóng xung kích hất văng những chiếc bàn ghế cũ kỹ vào tường, vỡ tan tành.

Mercury trong hộc bàn bị thổi bay ra ngoài, lăn lông lốc trên sàn nhà đóng băng một nửa.

Bụi mù, hơi nước nóng và sương lạnh hòa quyện vào nhau, tạo thành một màn sương mù dày đặc che khuất mọi thứ.

Trong màn sương đó, hai bóng người vẫn đứng vững, thở dốc, đũa phép vẫn chĩa vào nhau, chờ đợi bụi lắng xuống để tung đòn tiếp theo.

Cuộc đối thoại bằng ngôn ngữ của bạo lực và phép thuật giữa họ chỉ mới bắt đầu.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 111: Dạ Tiệc Của Những Kẻ Điên Và Tiếng Gầm Cổ Xưa


Không gian trong căn phòng học bỏ hoang ở tầng ba dường như bị bóp nghẹt lại sau tiếng nổ long trời lở đất vừa rồi.

Bụi vữa từ trần nhà vẫn còn rơi lả tả xuống sàn đá cháy xém, tạo thành một lớp màn mỏng mờ ảo, che đi sự tàn phá khủng khiếp mà ma thuật vừa gây ra.

Cánh cửa gỗ sồi đã bay mất một nửa bản lề, treo lủng lẳng đầy thảm hại.

Đứng ngay ở ngưỡng cửa là ba bóng người quyền lực nhất, đại diện cho trật tự của ngôi trường này, và khuôn mặt họ là một bảng màu của sự giận dữ.

Giáo sư McGonagall, với đôi môi mỏng mím chặt đến mức trắng bệch, trông như thể bà sắp biến hình thành một con sư tử cái và xé xác bất kỳ ai dám thở mạnh.

Bà bước qua đống gạch vụn, chiếc đũa phép trong tay bà rung lên nhè nhẹ, không phải vì sợ hãi, mà vì bà đang cố kiềm chế ham muốn ếm bùa Biến hình lên hai học sinh trước mặt thành hai cái ấm trà.

"Giải thích!"

Giọng bà vang lên, không lớn, nhưng sắc lạnh như tiếng băng vỡ, cắt ngang sự tĩnh lặng ngột ngạt.

"Ngay lập tức!

Trước khi ta quyết định tống khứ cả hai trò ra khỏi lâu đài này ngay trong đêm nay!"

Phía sau bà, Igor Karkaroff vuốt chòm râu dê, đôi mắt nhỏ ti hí của ông ta lướt nhanh qua hiện trường.

Khi nhìn thấy vết nứt toác trên sàn đá do đòn Glacius Maxima của Anya gây ra và dấu vết cháy đen nham nhở của Lửa Quỷ suy yếu từ phía Tristan, một tia sáng tham lam và hài lòng lóe lên trong mắt ông ta.

Ông ta không giận dữ vì sự phá hoại; ông ta đang đánh giá chất lượng của sự phá hoại đó.

Severus Snape lướt vào phòng như một bóng ma, áo choàng đen của ông quét qua lớp bụi phấn.

Cái mũi khoằm của ông nhăn lại, hít hít không khí.

Ông đang tìm kiếm mùi của Nghệ thuật Hắc ám.

Ánh mắt đen thẫm của ông dừng lại ở Tristan, người đang đứng chỉnh lại cổ tay áo sơ mi cháy xém với vẻ bình thản đến mức chọc tức người khác.

"Trò Prewett," Snape nói, giọng thì thầm nhưng nguy hiểm, tựa như tiếng rắn trườn qua lá khô.

"Ta ngửi thấy mùi lưu huỳnh... và một thứ gì đó tà ác hơn nhiều.

Trò vừa định thiêu rụi ngôi trường này, hay chỉ đang cố gắng nướng chín bạn học của mình?"

Tristan đẩy gọng kính, phủi một mảng vữa trắng trên vai áo.

Nhịp tim cậu vẫn duy trì ở mức 60 nhịp/phút – sự bình tĩnh giả tạo hoàn hảo của một Kẻ Không Mặt.

"Chỉ là tai nạn nghề nghiệp thôi, thưa Giáo sư," Tristan đáp, giọng nhẹ tênh, kèm theo một nụ cười hối lỗi đầy tính thương mại.

"Anya và em đang... trao đổi văn hóa.

Em muốn giới thiệu cho bạn ấy sự nồng nhiệt của Gryffindor, còn bạn ấy muốn em trải nghiệm cái lạnh của Durmstrang.

Có vẻ như hai nền văn hóa này va chạm hơi mạnh."

"Trao đổi văn hóa?"

McGonagall rít lên, bà chỉ tay vào bức tường thủng một lỗ lớn.

"Trò gọi việc đục thủng tường lâu đài thế kỷ thứ mười là trao đổi văn hóa sao?

Trừ Gryffindor 50 điểm!

Và trò Morozova..."

Bà quay sang cô gái tóc bạch kim.

Anya đang đứng thẳng tắp, gót chân chụm lại theo đúng nghi thức quân đội, khuôn mặt lạnh tanh không chút biểu cảm hối lỗi.

"...Ta sẽ báo cáo việc này với bà Maxime và ông Karkaroff.

Hành vi bạo lực này không thể chấp nhận được!"

"Bình tĩnh nào, Minerva," Karkaroff bước lên, giọng ông ta trơn tuột, xen vào để bảo vệ 'tài sản' của mình.

Ông đặt một bàn tay lên vai Anya, nhưng Tristan nhận thấy cơ thể cô gái khẽ cứng lại – một phản ứng của sự ghê tởm bị kìm nén.

"Tuổi trẻ luôn dư thừa năng lượng.

Chúng nó chỉ đang căng thẳng trước bài thi thứ ba thôi.

Anya, lần sau hãy kiềm chế sức mạnh.

Đừng làm hỏng đồ đạc của chủ nhà."

Snape không buông tha.

Ông bước lại gần Tristan, cúi xuống, mặt đối mặt với cậu học trò nhà Gryffindor.

"Đừng tưởng ta không biết trò đã dùng cái gì, Prewett," ông thì thầm, chỉ đủ cho hai người nghe.

"Ngọn lửa đó không phải là Incendio thông thường.

Hãy cẩn thận.

Nếu ta bắt được trò sử dụng hắc ma pháp một lần nữa... ta sẽ đích thân tống trò vào ngục tối và ném chìa khóa đi."

Tristan nhìn thẳng vào mắt Snape, ánh mắt nâu sâu thẳm không hề dao động.

"Em sẽ ghi nhớ lời khuyên của thầy, thưa Giáo sư.

Em luôn là một học sinh tuân thủ nội quy... theo cách của riêng em."

"Đủ rồi!"

McGonagall cắt ngang, bà day day thái dương, dường như cơn đau đầu kinh niên mỗi khi đối mặt với Tristan lại tái phát.

"Ông Bagman đang đợi các Quán quân ở sân Quidditch.

Đã trễ 5 phút rồi!

Cả hai trò, chỉnh đốn lại trang phục và đi ngay lập tức.

Đừng để ta nghe thấy bất kỳ tiếng nổ nào nữa, dù chỉ là tiếng pháo lép!"

Tristan cúi đầu chào lịch sự, vơ lấy chiếc áo choàng cháy xém, ra hiệu cho Mercury – con Niffler đang run rẩy núp trong hộc bàn với một cái chân nến bằng vàng – leo lên vai.

Anya cũng lặng lẽ thu đũa phép, bước song song với cậu ra cửa.

Khi đi lướt qua nhau, vai họ khẽ chạm nhẹ.

Không ai nói gì, nhưng một sự thấu hiểu ngầm đã được xác lập.

Cuộc đấu vừa rồi không có người thắng kẻ thua, nó chỉ là màn dạo đầu để xác nhận một điều: Họ là những kẻ cùng một giộc – những kẻ sẵn sàng làm tất cả để sinh tồn.

Rời khỏi hành lang ngột ngạt, không khí đêm tháng Ba ùa vào, lạnh buốt và ẩm ướt.

Hogwarts về đêm hiện lên như một con quái vật đá khổng lồ đang ngủ say.

Những dãy hành lang dài hun hút chìm trong bóng tối, chỉ được thắp sáng bởi vài ngọn đuốc leo lét, hắt những cái bóng vặn vẹo lên những bức tượng giáp sắt im lìm.

Tristan và Anya đi bên nhau trong sự im lặng.

Tiếng bước chân của họ vang vọng trên nền đá lạnh lẽo, cộp, cộp, đều đặn và cô độc.

Nhưng sự cô độc đó nhanh chóng bị phá vỡ khi họ bước ra tiền sảnh.

Ở chân cầu thang đá cẩm thạch, hai bóng người quen thuộc đang đứng đợi.

Harry Potter đang dựa lưng vào lan can, trông nhỏ bé và mệt mỏi trong chiếc áo choàng quá khổ.

Cậu bé đang lơ đãng xoay cây đũa phép trong tay, ánh mắt xanh lục bảo ẩn sau cặp kính tròn toát lên sự lo âu thường trực.

Và bên cạnh cậu, cao lớn, vững chãi như một bức tường thành, là Cedric Diggory.

Ngay khi nhìn thấy Tristan bước ra từ bóng tối, khuôn mặt lo lắng của Cedric lập tức giãn ra.

Anh không đứng yên chờ đợi như một đối thủ, mà sải bước tiến nhanh về phía Tristan, sự quan tâm hiện rõ trong từng cử chỉ.

"Tristan!"

Giọng Cedric ấm áp vang lên, phá tan cái lạnh lẽo của màn đêm.

Anh bước tới, đặt hai bàn tay to lớn lên vai Tristan, đôi mắt xám ấm áp quét nhanh khắp người cậu em khóa dưới như một cái máy quét y tế.

"Em không sao chứ?

Anh và Harry nghe thấy tiếng nổ lớn từ phía tháp Gryffindor.

Giáo sư McGonagall trông như thể vừa nuốt phải một con Bọ Cánh Cứng vậy.

Em lại gây ra chuyện gì rồi?"

Sự quan tâm của Cedric không phải là sự khách sáo xã giao.

Nó chân thành, mộc mạc và đầy tính bao bọc – đúng chất của một huynh trưởng Hufflepuff, người luôn coi việc bảo vệ người khác là trách nhiệm hiển nhiên của mình.

Tristan cảm thấy một luồng hơi ấm truyền từ bàn tay Cedric qua lớp áo sơ mi mỏng manh, sưởi ấm bờ vai đang ê ẩm sau trận đấu tay đôi với Anya.

Cậu khẽ mỉm cười, nụ cười lần này không còn mang vẻ công nghiệp nữa, mà có chút bất lực và mềm mỏng hơn.

"Em ổn, Cedric.

Chỉ là...

Anya muốn kiểm tra độ bền của tường lâu đài thôi.

Và em xui xẻo đứng gần đó."

Cedric thở phào nhẹ nhõm, anh vỗ vỗ vai Tristan rồi mới buông ra, nhưng vẫn đứng chắn nhẹ phía trước cậu như một thói quen bảo vệ vô thức khi thấy Anya đứng bên cạnh.

"Lần sau cẩn thận chút," Cedric càu nhàu nhẹ, rồi anh hạ giọng, thì thầm và vỗ nhẹ vào ngực mình – nơi lớp áo chùng phồng lên một chút.

"Anh vẫn đeo 'nó' đây.

Đừng làm anh lo lắng thêm nữa, được chứ?

Một mình Harry và bài thi sắp tới là đủ để anh bạc tóc rồi."

Tristan nhìn vào vị trí chiếc bùa Răng Rồng Dragon's Sleep đang nằm ẩn sau lớp áo của Cedric.

Linh tính của cậu khẽ rung lên.

Chiếc bùa đang hoạt động, tỏa ra một vầng sáng bảo hộ mờ nhạt, cố gắng đẩy lùi những vệt đen tử khí lởn vởn quanh người Cedric.

"Tốt," Tristan gật đầu, ánh mắt cậu thoáng qua một nét buồn bã khó nhận thấy.

"Anh cứ giữ chặt nó.

Nó quan trọng hơn anh nghĩ đấy."

Harry lúc này mới rụt rè bước tới, cậu liếc nhìn Anya với vẻ dè chừng.

Cậu vẫn còn nhớ rõ cái cách cô gái Durmstrang này nhìn cậu như nhìn một con mồi trong buổi Dạ vũ.

"Chào Anya," Harry nói lí nhí.

"Chào Tristan.

Mọi người... sẵn sàng chưa?

Bagman bảo là có bất ngờ lớn."

Anya chỉ gật đầu nhẹ, lạnh lùng và xa cách.

Cô không quan tâm đến những màn chào hỏi sướt mướt này.

Ánh mắt cô dán chặt vào bóng tối ngoài cửa chính, nơi con đường dẫn xuống sân Quidditch đang bị sương mù nuốt chửng.

"Đi thôi," cô nói ngắn gọn, giọng khàn khàn đặc trưng.

"Để xem Hogwarts chuẩn bị cái bẫy gì cho chúng ta."

Cả nhóm bốn người bước ra ngoài trời đêm.

Gió tháng Ba quất vào mặt họ lạnh buốt, mang theo mùi cỏ ướt và mùi bùn đất nồng nặc.

Khi họ đến gần sân Quidditch, một cảnh tượng kỳ lạ đập vào mắt.

Sân vận động quen thuộc, nơi thường vang lên tiếng hò reo cổ vũ cuồng nhiệt, nay đã biến mất hoàn toàn.

Thay vào đó là một khối kiến trúc khổng lồ, đen ngòm, sừng sững dưới bầu trời không sao.

Những hàng rào cây xanh rì, cao đến sáu thước, mọc lên san sát nhau, cắt xẻ sân bóng thành những lối đi chật hẹp, ngoằn ngoèo.

Chúng như những bức tường thành sống động, tỏa ra một thứ áp lực ma thuật u tối, khiến không khí xung quanh trở nên nặng nề.

Đứng trước lối vào mê cung khổng lồ đó, Ludo Bagman trong bộ áo chùng sọc vàng đen chói lóa đang đứng đợi, trông thật lạc lõng và kệch cỡm.

Nhưng điều đáng chú ý hơn là những người đang đứng quanh ông ta.

Đủ mặt anh tài.

Hay nói đúng hơn, là đủ mặt những "kẻ quái dị".

Phía bên trái, tách biệt hẳn với mọi người, là Borya Malkin.

Gã khổng lồ của Durmstrang đứng đó như một tảng đá núi lửa.

Hắn không mặc áo choàng phù thủy, mà khoác một tấm da thú dày cộp, để lộ những bắp tay cuồn cuộn xăm đầy những ký tự Rune cổ ngữ.

Borya đứng im lìm, mắt nhắm hờ, nhưng Tristan cảm nhận được sức nặng hiện hữu xung quanh hắn.

Đó là sự vững chãi tuyệt đối, một kẻ sinh ra để chịu đựng mọi đòn tấn công và nghiền nát đối thủ bằng sức mạnh thuần túy.

Viktor Krum đứng cạnh hắn, dù là ngôi sao quốc tế, trông vẫn nhỏ bé hơn hẳn so với "cỗ xe tăng" này.

Phía bên phải, nhóm Beauxbatons tạo nên một bức tranh đối lập.

Fleur Delacour đứng khoanh tay, mái tóc bạc sáng lên trong đêm, khuôn mặt lộ rõ vẻ bất mãn và khinh thường khi nhìn vào những bụi cây rậm rạp.

Bên cạnh cô là Amélie Rousseau.

Cô gái "Băng Giá" này đứng thẳng tắp, đôi mắt xanh lam vô hồn nhìn chằm chằm vào hư không.

Cô ta không hề run rẩy trước cái lạnh, cũng không tỏ ra tò mò.

Cô ta giống như một con búp bê sứ tuyệt đẹp nhưng rỗng tuếch, đã bị rút hết cảm xúc nhân loại.

Và cuối cùng, Julien Noir.

Gã trai lơ đễnh này đang ngồi vắt vẻo trên một bờ rào thấp, tung hứng một quả bóng ánh sáng.

Hắn cười khúc khích một mình, thi thoảng lại huýt sáo trêu chọc một con bọ cánh cứng đang bò trên lá.

Ánh mắt hắn đen láy, nhảy nhót, nhưng hoàn toàn trống rỗng.

Đó là ánh mắt của một kẻ điên, một kẻ coi mạng sống (của mình và người khác) chỉ là một trò đùa rẻ tiền.

"A!

Đông đủ cả rồi!"

Bagman reo lên, giọng ông ta cố tỏ ra hào hứng nhưng nghe chói tai như tiếng phấn rít trên bảng.

"Nào nào, lại đây!

Đừng ngại!"

Nhóm Tristan bước tới.

Cedric lập tức đứng chắn nhẹ cho Harry, vai anh căng lên khi cảm nhận được những ánh nhìn không mấy thiện cảm từ phía Durmstrang.

"Chào buổi tối," Cedric lên tiếng, giọng đĩnh đạc, cố gắng duy trì sự lịch thiệp của một chủ nhà.

"Cái này... thật ấn tượng, thưa ông Bagman."

"Ấn tượng hả?

Ha ha, tất nhiên rồi!"

Bagman vỗ tay đen đét.

"Hagrid đã làm việc như một con trâu điên suốt tháng qua để dựng lên cái này đấy!

Mê cung Tam Pháp thuật!"

Ông ta chỉ tay vào con đường tối om dẫn sâu vào trong những bức tường cây.

"Luật chơi rất đơn giản.

Chiếc Cúp Tam Pháp thuật sẽ được đặt ở trung tâm mê cung.

Ai chạm vào nó trước, người đó thắng!

Điểm số của các bài thi trước sẽ quyết định thứ tự xuất phát."

Bagman rút ra một tờ giấy da dê, hắng giọng:

"Diggory và Potter, hai trò đang dẫn đầu, sẽ đi trước tiên.

Sau đó là Krum và Prewett.

Tiếp theo là Delacour và Morozova.

Và cuối cùng là nhóm Malkin, Rousseau và Noir."

"Chỉ cần đi vào và tìm đường thôi sao?"

Fleur hỏi, giọng cô đầy vẻ nghi ngờ.

"Nghe có vẻ... quá đơn giản cho một bài thi chung kết."

"Ồ, không không, cô bé xinh đẹp," Bagman nháy mắt, hạ giọng xuống vẻ bí hiểm.

"Mê cung không chỉ có những bức tường cây.

Bên trong đó...

ừm...

Hagrid đã thả vào một số 'người bạn nhỏ'.

Sẽ có những sinh vật huyền bí, những bùa chú cản trở, những cái bẫy thay đổi thực tại.

Các trò sẽ phải đối mặt với nỗi sợ hãi lớn nhất của mình."

"Nỗi sợ hãi?"

Julien Noir đột ngột lên tiếng, hắn bắt lấy quả cầu ánh sáng, bóp nát nó trong tay.

Hắn cười khanh khách, giọng cười vang vọng nghe rợn người.

"Thú vị đấy.

Tôi tự hỏi nỗi sợ của tôi trông như thế nào nhỉ?

Chắc là một thế giới không có rượu vang và gái đẹp chăng?"

Amélie Rousseau khẽ nhích người ra xa Julien, khuôn mặt cô vẫn không chút biểu cảm, nhưng ánh mắt thoáng qua sự ghê tởm như nhìn thấy một con gián.

Borya thì chỉ hừ một tiếng trầm đục trong cổ họng, âm thanh giống như tiếng đá lăn.

Hắn không quan tâm đến nỗi sợ.

Hắn chỉ quan tâm đến việc đập nát chướng ngại vật.

Không khí chùng xuống.

Sự im lặng bao trùm lấy sân vận động, nặng nề và ngột ngạt.

Đúng lúc đó, mặt đất dưới chân họ khẽ rung chuyển.

RỐNG...!

Một âm thanh khủng khiếp xé toạc màn đêm.

Nó không giống tiếng rồng gầm, không chói tai và sắc nhọn.

Nó trầm đục, sâu thẳm, vang vọng từ lồng ngực của mặt đất.

Nó mang theo uy lực của một loài dã thú cổ đại, sự hoang dã nguyên thủy và một cơn giận dữ bị kìm nén hàng ngàn năm.

Tiếng rống kéo dài, khiến những ngọn đuốc xung quanh sân vụt tắt ngấm, chỉ còn lại ánh trăng mờ ảo rọi xuống những khuôn mặt đang biến sắc.

"Cái quái gì thế?"

Harry lùi lại, tay vô thức rút đũa phép ra.

Mặt cậu tái mét.

"Nghe như một con bò... nhưng to gấp trăm lần."

"Chắc là một con Bò Câm," Cedric trấn an, anh bước lên chắn trước mặt Harry, đũa phép cũng đã sẵn sàng trong tay.

"Đừng lo Harry, anh sẽ bọc lót cho em."

Fleur tái mặt, lùi lại phía sau Madame Maxime.

Ngay cả Krum cũng phải cau mày, tay nắm chặt đũa phép.

Borya mở mắt, đôi mắt ti hí của hắn lần đầu tiên lóe lên sự cảnh giác.

Chỉ có Julien là phá lên cười, một tràng cười man dại đầy thích thú.

Nhưng Tristan Prewett đứng chôn chân tại chỗ.

Trong khoảnh khắc tiếng rống đó vang lên, thời gian xung quanh cậu như ngừng lại.

Linh tính của cậu bùng nổ.

Con lắc pha lê trong túi áo – món vật phẩm cậu dùng để định vị nguyên liệu ma dược – nóng rực lên như một hòn than nung đỏ, đốt cháy lớp vải lót túi.

Trong đầu Tristan, những dòng chữ từ Sách Huyền Bí (Book of Mysteries) hiện lên rõ mồn một, sáng rực như lửa cháy:

Sequence 6: Calamity Priest (Mục Sư Tai Họa).

Công thức ma dược:

Trái tim của Chim Lửa Đốm Xanh (Blue-spotted Firebird). (Đã hoàn thành - Cậu đã bí mật thu thập nó từ xác con chim bị giết trong Bài thi thứ hai dưới Hồ Đen).

Đuôi của Bò Trắng Một Mắt (One-Eyed White Bull).

Tiếng rống đó... cái uy áp nặng nề mang theo hơi thở của tai ương, sự rung chuyển của mặt đất...

Không thể nhầm lẫn được.

Đó là tiếng gọi của Định Mệnh.

Đó là tiếng gọi của sự Tụ Họp.

Tristan cảm thấy máu trong người mình sôi lên sùng sục.

Không phải vì sợ hãi, mà vì một sự hưng phấn điên cuồng đang xâm chiếm lấy lý trí.

Cậu đã đau đầu suy nghĩ làm thế nào để tìm ra sinh vật huyền thoại ngỡ đã tuyệt chủng này.

Cậu đã tính đến việc phải trốn sang Hy Lạp hay Crete sau khi giải đấu kết thúc.

Nhưng không.

Con đường Wheel of Fortune không hoạt động như thế.

Vận may không chờ đợi cậu đi tìm.

Vận may mang thứ cậu cần đến tận cửa nhà cậu.

Hagrid... người giữ khóa lai khổng lồ ngốc nghếch và đáng yêu đó... bằng một cách thần kỳ nào đó (hoặc do sự thao túng vô hình của Vận mệnh), đã kiếm được một con Bò Trắng Một Mắt và nhét nó vào cái mê cung chết tiệt này!

"Thú vị thật..."

Tristan lẩm bẩm, một nụ cười méo mó, đầy tham vọng từ từ nở trên môi cậu.

Đôi mắt nâu sau cặp kính giờ đây ánh lên tia nhìn của một kẻ cuồng tín.

Anya, người đứng gần cậu nhất, nhận ra sự thay đổi này.

Cô rùng mình.

Cô chưa bao giờ thấy biểu cảm này trên mặt Tristan.

Sự điềm tĩnh, toan tính thường ngày đã biến mất.

Thay vào đó là sự thèm khát trần trụi, sự đói khát của một con thú săn mồi vừa ngửi thấy mùi máu tươi của con mồi định mệnh.

"Cậu biết nó là con gì, đúng không?"

Anya hỏi nhỏ, giọng cô căng thẳng, tay siết chặt đũa phép.

Tristan không quay đầu lại.

Cậu vẫn nhìn chằm chằm vào bóng tối hun hút của mê cung, nơi tiếng gầm vẫn còn vang vọng trong không khí.

Cậu đưa tay lên, nhẹ nhàng chạm vào lồng ngực mình, nơi lọ thủy tinh chứa Trái tim Chim Lửa đang được cất giấu trong túi không gian.

Nó đang rung lên, cộng hưởng với con quái vật bên trong mê cung.

Hai mảnh ghép của Mục Sư Tai Họa đang gọi nhau.

"Tôi không chỉ biết nó là gì, Anya," Tristan thì thầm, giọng cậu trầm thấp, khàn đặc vì sự kích động bị kìm nén.

Cậu quay sang nhìn Cedric – người anh hùng đang bận rộn trấn an Harry, rồi nhìn sang đám đông những đối thủ đang hoang mang.

Trong mắt Tristan lúc này, họ không còn là đối thủ cạnh tranh chiếc Cúp nữa.

Họ chỉ là những vật cản, hoặc những con tốt thí trên bàn cờ thăng cấp của cậu.

"Tôi biết tại sao tôi lại ở đây."

Tristan chỉnh lại gọng kính, che đi ánh sáng sắc lạnh trong mắt.

Cậu quay sang Anya, nụ cười trên môi trở nên bí hiểm và nguy hiểm hơn bao giờ hết.

"Quên cái Cúp Tam Pháp thuật đi, Anya.

Quên vinh quang của Durmstrang hay Hogwarts đi.

Bài thi thứ ba này...

đối với tôi, nó không phải là một cuộc đua."

Cậu nhìn sâu vào mắt cô gái lạnh lùng.

"Nó là một buổi đi săn.

Và tôi vừa tìm thấy món chính của mình."

Gió đêm gào thét, cuốn theo những chiếc lá khô xoay tròn quanh chân họ như một vũ điệu của tử thần.

Bên trong mê cung, con quái vật lại rống lên một tiếng nữa, như một lời thách thức gửi tới những kẻ dám bước vào lãnh địa của nó.

Và Tristan Prewett, Kẻ May Mắn, đã sẵn sàng để đáp lại lời thách thức đó.

Không phải bằng đũa phép, mà bằng tham vọng của một kẻ muốn trộm lấy quyền năng của các vị thần.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 112: Bóng Ma Bên Rìa Rừng Cấm Và Sự Sụp Đổ Của Lý Trí


Bầu trời đêm tháng Ba đè nặng lên những tháp canh cổ kính của Hogwarts như một nắp quan tài bằng chì khổng lồ.

Không có trăng, không có sao, chỉ có những đám mây đen kịt vần vũ, cuộn trào như những khối u ác tính đang lan rộng trên cơ thể bầu trời.

Gió lạnh từ hồ Đen thổi thốc lên, mang theo hơi nước mặn chát và mùi bùn lầy nồng nặc, quất vào mặt những kẻ lữ hành đêm những cú tát buốt giá, như lời cảnh báo của tự nhiên về một cơn bão đang chực chờ ập đến.

Sau buổi công bố đầy kịch tính và tiếng rống kinh hoàng của con quái vật bí ẩn trong mê cung, chín nhà quán quân tản ra như những quân cờ bị gạt sang bên lề bàn cờ, nhường chỗ cho sự im lặng chết chóc trở lại ngự trị sân vận động.

Tristan Prewett và Anya Svetlana Morozova tách khỏi đám đông ồn ào của trường Beauxbatons và nhóm Durmstrang lực lưỡng.

Họ chọn con đường mòn men theo bìa Rừng Cấm để trở về lâu đài, một lối đi ít người qua lại, bị bao phủ bởi bóng tối của những tàn cây cổ thụ trăm năm tuổi.

Tiếng bước chân của họ vang lên trên nền đất ẩm ướt, xào xạc, xào xạc, hòa lẫn với tiếng gió rít qua những tán lá thông kim, tạo nên một bản nhạc nền u ám.

Họ giữ khoảng cách đúng ba bước chân – một khoảng cách tâm lý an toàn, đủ gần để hỗ trợ nếu bị tấn công, nhưng đủ xa để phản ứng nếu người bên cạnh đột ngột quay lưng.

Không khí giữa hai người không còn sự thù địch gay gắt như lúc ở phòng học tầng ba, nhưng nó cũng chưa bao giờ là sự tin tưởng.

Đó là sự "đình chiến" của hai kẻ săn mồi vừa nhận ra rừng rậm này còn có những con quái vật đáng sợ hơn chính họ.

"Cậu có vẻ hứng thú với tiếng rống đó quá mức cần thiết," Anya đột ngột lên tiếng, phá vỡ sự im lặng.

Giọng cô trầm, lạnh, mang âm hưởng cứng rắn của vùng Đông Âu, không hề có chút run rẩy nào trước cái lạnh thấu xương.

Ánh mắt xám tro của cô liếc sang Tristan, dò xét như một máy quét.

"Hầu hết mọi người đều sợ hãi.

Còn cậu... tôi thấy đồng tử cậu giãn ra.

Đó là phản ứng của sự hưng phấn, Prewett.

Hoặc là tham lam."

Tristan không quay đầu lại, đôi mắt nâu sau tròng kính vẫn nhìn thẳng về phía những ngọn tháp đen trũi của lâu đài phía xa.

Cậu đưa tay chỉnh lại cổ áo choàng đang bị gió thổi tung, che đi nụ cười nhạt trên môi.

Mercury, con Niffler lông bạc trên vai cậu, đang rúc sâu vào cổ chủ nhân để tìm hơi ấm, đôi tai nhỏ của nó vẫn giật giật, cảnh giác với bóng tối của khu rừng bên cạnh.

"Sợ hãi là một phản ứng sinh học lãng phí năng lượng, Anya," Tristan đáp, giọng bình thản, mang theo chút triết lý méo mó của một kẻ đi trên dây giữa sự sống và cái chết.

"Khi cậu đối mặt với một thứ gì đó vượt quá tầm hiểu biết, sợ hãi chỉ làm mờ đi phán đoán.

Thay vào đó, sự tò mò... và một chút tham vọng... sẽ giúp cậu sống sót."

"Tham vọng?"

Anya hừ nhẹ, một tiếng cười khan vang lên trong cổ họng.

Cô đá một hòn sỏi văng vào bụi rậm.

"Ở Durmstrang, chúng tôi gọi đó là sự liều lĩnh ngu ngốc.

Giáo sư Karkaroff luôn dạy rằng: 'Kẻ sống sót cuối cùng không phải là kẻ mạnh nhất, mà là kẻ biết khi nào nên trốn chạy'."

"Một triết lý thực dụng," Tristan gật đầu đồng tình, nhưng rồi cậu quay sang nhìn cô, ánh mắt sâu thẳm phản chiếu chút ánh sáng yếu ớt từ đũa phép Lumos leo lét phía xa.

"Nhưng cậu không phải là người thích trốn chạy, đúng không?

Nếu không, cậu đã không dùng Glacius Maxima để đối đầu với tôi.

Cậu muốn chiến thắng.

Và chiến thắng đòi hỏi sự mạo hiểm."

Anya im lặng một lúc.

Cô nhìn vào bóng tối dày đặc của Rừng Cấm bên tay phải.

Những thân cây sồi già vặn vẹo như những cánh tay xương xẩu vươn ra muốn tóm lấy họ.

"Ở trường tôi," cô bắt đầu kể, giọng trầm xuống, như đang mở ra một trang ký ức đen tối, "có một bài kiểm tra gọi là 'Đêm Của Sói'.

Chúng tôi bị thả vào rừng tuyết phương Bắc, không đũa phép, chỉ với một con dao găm.

Nhiệm vụ không phải là giết sói, mà là sống sót qua đêm đó mà không để nỗi sợ nuốt chửng mình.

Nhiều người đã bỏ cuộc.

Một số... không bao giờ trở về."

Cô dừng lại, quay sang nhìn Tristan, ánh mắt sắc bén như dao cạo.

"Tôi đã thấy nỗi sợ trong mắt những kẻ đó.

Nó giống như một loại virus, ăn mòn lý trí từ bên trong.

Nhưng cậu... cậu giống như miễn nhiễm với nó vậy.

Hoặc là cậu bị điên, hoặc là cậu đã thấy những thứ còn tệ hơn cả cái chết."

Tristan bật cười khẽ, tiếng cười ngắn ngủi tan vào gió.

Thấy những thứ tệ hơn cái chết?

Nếu cô biết cậu đã nhìn thấy gì trong sương mù lịch sử, đã nghe thấy những tiếng thì thầm điên loạn của các Tà Thần, hay cảm nhận được sự hiện diện của những Thực thể Vĩ đại vượt xa trí tưởng tượng của nhân loại... thì có lẽ cô sẽ hiểu.

"Hogwarts có cách dạy dỗ riêng, nhẹ nhàng hơn, nhưng cũng tàn nhẫn theo cách khác," Tristan nói lảng sang chuyện khác, tay vuốt ve bộ lông mềm mại của Mercury.

"Chúng tôi không bị ném vào tuyết, nhưng chúng tôi bị ném vào những kỳ vọng, những định kiến... và đôi khi là những cái cầu thang thích thay đổi lộ trình vào lúc cậu đang vội nhất."

Câu đùa nhạt nhẽo khiến không khí giãn ra một chút.

Anya khẽ nhếch môi, một nụ cười hiếm hoi làm mềm đi những đường nét cứng nhắc trên khuôn mặt cô.

Nhưng nụ cười ấy vụt tắt ngay lập tức.

Anya đột ngột dừng lại, bàn tay đeo găng da đen của cô giơ lên, ra hiệu im lặng.

Cơ thể cô căng cứng, chuyển sang trạng thái chiến đấu trong tích tắc.

Đũa phép trượt ra khỏi tay áo, chỉ thẳng vào một bụi cây rậm rạp phía trước, nơi con đường mòn uốn lượn khuất sau một gốc cây sồi cổ thụ khổng lồ.

Tristan cũng dừng lại.

Linh tính của cậu – món quà từ con đường Wheel of Fortune – khẽ rung lên một hồi chuông cảnh báo.

Không phải là sự nguy hiểm chết người ngay lập tức, mà là một cảm giác bất an, hỗn loạn và méo mó.

"Có người," Anya thì thầm, giọng chỉ đủ cho Tristan nghe thấy.

"Phía trước.

Hai người.

Đang nấp."

Tristan nheo mắt, điều chỉnh lại gọng kính.

Nhờ thị lực được cường hóa nhẹ, cậu nhìn thấy hai bóng người quen thuộc đang cúi rạp người sau bụi mâm xôi gai.

Đó là Harry Potter và Viktor Krum.

Họ trông thật lén lút.

Harry, với mái tóc rối bù đặc trưng, đang thì thầm gì đó đầy vẻ khẩn khoản.

Krum, to lớn và lầm lì, đứng khoanh tay dựa vào thân cây, vẻ mặt khó chịu nhưng vẫn lắng nghe.

"Họ đang làm gì vậy?"

Anya hạ thấp đũa phép một chút, nhưng vẫn giữ vẻ nghi hoặc.

"Hẹn hò bí mật à?

Krum và Potter?

Đó sẽ là tin giật gân nhất thế kỷ đấy."

Tristan suýt bật cười trước trí tưởng tượng phong phú của cô gái Durmstrang.

"Không đâu.

Krum đang theo đuổi Hermione Granger.

Cậu ta mượn tôi cuốn Lược sử Hogwarts chỉ để tìm cớ bắt chuyện với cô ấy.

Tôi cá là họ đang bàn chuyện gì đó liên quan đến Hermione... hoặc Krum đang cố gắng moi thông tin về bài thi từ Harry."

"Krum mà phải moi thông tin sao?"

Anya nhướn mày, vẻ mặt khinh khỉnh.

"Anh ta là niềm tự hào của Durmstrang.

Anh ta sẽ không..."

Lời chưa dứt, một âm thanh lạ lùng vang lên từ sâu trong bóng tối của Rừng Cấm, cắt ngang cuộc đối thoại của họ.

Không phải tiếng thú.

Không phải tiếng gió.

Đó là tiếng lầm bầm.

Một tràng âm thanh đứt quãng, vô nghĩa, nhưng mang theo sự tuyệt vọng đến cùng cực.

Tiếng chân người bước loạng choạng trên lá khô, nặng nề và vấp váp.

Soạt...

Rắc...

Bịch...

Harry và Krum giật bắn mình, quay phắt về phía âm thanh phát ra.

Tristan và Anya cũng nín thở, nép mình vào bóng của một thân cây lớn, quan sát.

Từ trong màn đêm đen đặc dưới tán rừng, một hình hài méo mó lảo đảo bước ra.

Khi ánh sáng yếu ớt từ đũa phép của Harry rọi tới, Tristan cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng.

Không phải vì sợ, mà vì sự ghê tởm mang tính bản năng của một Beyonder đối với sự sụp đổ của trật tự tinh thần.

Đó là ông Bartemius Crouch.

Nhưng không còn là vị Cục trưởng Bộ Pháp thuật quyền uy, người luôn xuất hiện với bộ áo chùng không một nếp nhăn và phong thái lạnh lùng, kỷ luật sắt đá.

Người đàn ông trước mặt họ là một đống đổ nát của nhân tính.

Ông ta mặc một bộ áo chùng rách nát, dính đầy bùn đất và những vệt máu khô thẫm màu.

Mái tóc bạc, vốn luôn được chải chuốt gọn gàng, giờ đây xơ xác, bết lại vì mồ hôi và bụi bẩn.

Khuôn mặt ông ta hốc hác, gò má nhô cao, da dẻ xám ngoét như tro tàn.

Nhưng đáng sợ nhất là đôi mắt.

Đôi mắt của ông Crouch mở to trừng trừng, lồi ra khỏi hốc mắt, nhưng hoàn toàn vô hồn.

Đồng tử giãn to, không có tiêu cự, đảo liên hồi một cách điên loạn như hai con lắc mất kiểm soát.

Ông ta nhìn xuyên qua Harry, xuyên qua Krum, nhìn vào một thế giới ác mộng mà chỉ mình ông ta thấy.

Ông ta vừa đi vừa nói chuyện với một người vô hình, hai tay múa may trong không khí như đang chỉ đạo một cuộc họp, nhưng ngón tay thì co quắp, run rẩy dữ dội.

"...Weatherby... gửi báo cáo...

Dumbledore... phải gửi ngay..."

Giọng ông ta khàn đặc, vỡ vụn, xen lẫn những tiếng rít khe khẽ.

"...Đừng...

đừng để hắn biết...

Bertha...

Bertha Jorkins... cô ấy đã thấy... không!

Không được..."

Harry đứng chết trân, mặt cắt không còn giọt máu.

"Ông...

ông Crouch?"

Tiếng gọi của Harry như một công tắc điện kích hoạt một cơn co giật.

Crouch khựng lại.

Đầu ông ta giật mạnh sang một bên, khớp cổ kêu răng rắc.

Ông ta há miệng, thở dốc, nước dãi chảy ra mép môi nứt nẻ.

Rồi ông ta gào lên, một tiếng gào xé lòng, không phải của con người, mà của một con thú bị thương đang cố gắng cắn đứt xiềng xích vô hình đang trói buộc mình.

"HẮN ĐANG ĐẾN!

HẮN MẠNH LẮM!

TA...

TA KHÔNG THỂ...

KHÔNG!"

Tristan nheo mắt, bàn tay trái trong túi áo siết chặt lấy con lắc pha lê.

Dưới lớp găng tay, nó đang rung lên bần bật, nóng rát như muốn cảnh báo chủ nhân về một sự hỗn loạn cùng cực của Linh thể.

Dưới con mắt của một Nhà tâm lý học và một Beyonder, Tristan nhìn thấy rõ ràng những dấu hiệu của sự sụp đổ tâm thần hoàn toàn (Total Psychotic Breakdown).

Nhưng nguyên nhân không phải là tự nhiên.

Cưỡng ép tâm trí.

Phân ly nhân cách.

Và một sự xung đột dữ dội giữa Bản ngã và Lệnh điều khiển ngoại lai.

"Ông ta đang đấu tranh," Tristan thì thầm, giọng lạnh băng.

"Có ai đó... hoặc thứ gì đó...

đang cố gắng kiểm soát não bộ của ông ta.

Và tâm trí ông ta đang vỡ vụn dưới áp lực đó."

Anya đứng bên cạnh, mặt tái đi một chút.

Cô đã thấy nhiều vết thương chiến tranh, nhưng sự tra tấn tinh thần này còn kinh khủng hơn cả việc bị chặt đứt tay chân.

"Lời nguyền Độc đoán (Imperius)?"

Cô hỏi nhỏ, giọng không chắc chắn.

"Nhưng...

ông ấy là một pháp sư cao cấp.

Ai có thể ếm ông ấy đến mức này?"

Trước mặt họ, Crouch lao vào Harry, hai bàn tay xương xẩu bám chặt lấy vai áo cậu bé.

Harry lùi lại vì hoảng sợ, nhưng không dám đẩy ông ra.

"Dumbledore!"

Crouch rít lên, mắt trợn ngược, chỉ còn lại lòng trắng dã.

"Ta phải gặp Dumbledore...

Hắn... con trai ta...

Lỗi lầm... tất cả là lỗi lầm..."

Đột nhiên, ông ta buông Harry ra, ôm lấy đầu mình, hét lên đau đớn như thể có ai đó đang khoan vào não.

"KHÔNG!

TA LÀ BARTEMIUS CROUCH!

TA KHÔNG PHỤC TÙNG!

TA...

TA..."

Giọng ông ta tắt ngấm.

Cơ thể ông ta cứng đờ lại trong một giây, rồi mắt ông ta trợn ngược lên, và ông ta ngã vật xuống đất, bất tỉnh nhân sự, nhưng tay chân vẫn còn co giật từng hồi.

Harry hoảng loạn quay sang Krum.

"Krum!

Canh chừng ông ấy!

Tôi... tôi đi gọi thầy Dumbledore!

Ngay lập tức!"

Krum gật đầu dứt khoát, rút đũa phép ra, đứng chắn trước cơ thể bất động của Crouch, dáng vẻ đầy đe dọa.

Harry không chần chừ, quay đầu chạy thục mạng về phía lâu đài, tiếng bước chân dồn dập xa dần.

Tristan và Anya vẫn đứng trong bóng tối của tán cây, chưa lộ diện.

"Chúng ta có nên ra giúp không?"

Anya hỏi, tay vẫn nắm chặt đũa phép.

Tristan lắc đầu nhẹ, ánh mắt nâu sắc lạnh quan sát cơ thể đang co giật của Crouch.

Cậu rút con lắc ra, để nó treo lơ lửng trên không khí.

Viên pha lê xoay tít ngược chiều kim đồng hồ – dấu hiệu của sự đen đủi, của tử khí, và của sự che giấu.

"Không," Tristan đáp, cất con lắc đi.

"Harry đã đi gọi Dumbledore.

Đó là giải pháp tốt nhất.

Sự hiện diện của chúng ta lúc này chỉ làm phức tạp thêm vấn đề thôi."

Cậu nhìn chằm chằm vào Crouch.

Trong đầu Tristan, những mảnh ghép rời rạc bắt đầu kết nối.

Bertha Jorkins mất tích.

Bartemius Crouch đổ bệnh bí ẩn.

Con trai ông ta chết trong ngục Azkaban.

Và giờ đây, ông ta xuất hiện ở đây, điên loạn, nói về "lỗi lầm" và "con trai".

Một giả thuyết đen tối hình thành trong đầu Tristan.

Một màn kịch lớn đang được hạ màn, và những con rối đang bắt đầu đứt dây.

"Đi thôi, Anya," Tristan nói, quay người bước đi, nhưng chọn một con đường vòng khác để tránh bị Krum phát hiện.

"Cơn bão thực sự đã đến rồi.

Và tin tôi đi, mê cung kia... chỉ là sân chơi cho trẻ con so với những gì sắp xảy ra."

Anya nhìn Tristan một cái thật sâu, rồi nhìn lại cái xác sống mang tên Bartemius Crouch.

Cô rùng mình, kéo cao cổ áo choàng, và lặng lẽ bước theo Tristan vào bóng tối sâu thẳm hơn của màn đêm.

Tiếng gió rít gào trên đỉnh tháp Hogwarts nghe như tiếng cười nhạo báng của số phận.

Trong bóng tối, Mercury rên lên một tiếng ư ử đầy bất an, đôi mắt vàng của nó vẫn ngoái lại nhìn chằm chằm vào khu rừng, nơi bóng tối dường như đang động đậy, quan sát tất cả.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 113: Sự Bóp Méo Của Luật Pháp Và Kẻ Mua Chuộc Bóng Đêm


Khoảng cách giữa sự sống và cái chết đôi khi chỉ bằng một nhịp đập của trái tim, hoặc một tiếng rít của loài vật nhạy cảm với tai ương.

Tristan và Anya đang rảo bước về phía lâu đài, lưng quay lại với bóng tối của Rừng Cấm.

Họ không nói chuyện, nhưng sự im lặng giữa họ không phải là sự xa cách, mà là sự đồng điệu của hai kẻ đồng phạm đã từng cùng nhau "vẽ lại thực tại" trên sàn nhảy Đại Sảnh Đường.

Khoảng cách ba bước chân quy tắc vẫn được giữ, nhưng tinh thần của họ thì đang neo vào nhau như hai đầu của một sợi dây thừng căng cứng.

Đột nhiên, Mercury đang bám trên vai trái của Tristan co rúm lại.

Nó không rít lên cảnh báo như mọi khi.

Lần này, nó cào.

Móng vuốt sắc nhọn của con Niffler xuyên qua lớp vải áo choàng, cắm phập vào da thịt Tristan đau điếng.

Đó là tín hiệu cao nhất: Tử vong đang đến.

Cùng lúc đó, Linh tính của Tristan – thứ trực giác được tôi luyện qua hàng trăm lần chết đi sống lại trong những giấc mơ tiên tri – bùng nổ.

Không gian phía sau gáy cậu lạnh toát như thể có một tảng băng vừa áp vào.

"Tản ra!"

Tristan gầm lên, không cần giải thích.

Cậu không lao về phía trước.

Cậu lao ngang sang trái, đồng thời vung tay đẩy mạnh vào khoảng không bên phải, nơi cậu biết Anya đang hiện diện theo thói quen di chuyển của cô.

Nhưng cậu không cần đẩy.

Anya Morozova, với bản năng của một "Dã Nhân" (Sequence 8: Barbarian) đã được đánh thức, phản ứng gần như đồng thời.

Cơ bắp toàn thân cô căng lên, và cô bật sang phải như một con báo săn mồi, gót giày cày nát mặt đất ẩm ướt.

VÚT!

XÈO!

Ngay tại giao điểm không gian mà đầu của họ vừa tồn tại một phần mười giây trước, một quả cầu lửa màu xanh lục nhạt lướt qua.

Nó không nổ tung ầm ĩ.

Nó im lặng và tàn độc.

Khi quả cầu lửa chạm vào một tảng đá trang trí ven đường, tảng đá đó không vỡ vụn, mà tan chảy.

Đá cứng hóa thành chất lỏng sủi bọt, bốc lên làn khói trắng đục nồng nặc mùi trứng thối và xác thịt phân hủy.

"Lưu huỳnh..."

Tristan nheo mắt, che mũi lại, tay trái đã nắm chặt con lắc pha lê.

"Là lửa từ Vực Thẳm."

Từ trong bóng tối dày đặc của bìa rừng, nơi họ vừa rời đi, một Bóng đen bước ra.

Hắn mặc áo chùng đen rách rưới, trùm đầu kín mít.

Hắn không cầm đũa phép, mà mười đầu ngón tay đen đúa, dài ngoằng của hắn đang rỉ ra những giọt chất lỏng nhớp nháp, bốc khói đen kịt.

Hắn không đuổi theo Harry.

Hắn cũng không nhắm vào Krum đang canh gác.

Hắn nhắm vào Tristan và Anya.

Hắn muốn diệt khẩu những kẻ đã nhìn thấy sự sụp đổ của Crouch.

"Protego Maxima!"

Anya đã đứng dậy, cây đũa phép sần sùi của cô vẽ một vòng cung bạc chắn trước mặt Tristan.

Bóng đen cười khanh khách, tiếng cười nghe như tiếng kim loại rỉ sét cọ vào nhau.

Hắn phẩy tay trái.

Một làn sương đen kịt, mang theo những tiếng thét gào của oan hồn, bắn ra từ lòng bàn tay hắn, lao thẳng vào tấm khiên của Anya.

Sự Tha Hóa (Corruption).

"Đừng đỡ trực diện!"

Tristan hét lên, nhận ra bản chất của đòn đánh.

"Nó ăn mòn ma thuật!"

Đúng như dự đoán, khi làn sương đen chạm vào khiên bạc của Anya, nó không bị bật lại.

Nó bám chặt lấy tấm khiên như dầu hắc ín, ăn mòn lớp ma thuật bảo vệ, biến ánh bạc tinh khiết thành những giọt bùn đen ngòm nhỏ xuống đất.

Cỏ dưới chân họ héo rũ tức khắc, biến thành tro bụi.

Nhưng Anya không lùi bước.

Ánh mắt xám của cô lóe lên một tia sáng tím kỳ dị – màu sắc của uy quyền và luật pháp bị bóp méo.

Cô là một Sequence 7: Briber (Người Mua Chuộc).

Cô không chiến đấu theo cách của một phù thủy thông thường.

"Ta từ chối sự ăn mòn này!"

Anya hét lên, giọng nói của cô vang vọng, mang theo một xung lực tinh thần mạnh mẽ, đập thẳng vào không gian xung quanh.

Tay trái cô thò vào túi áo, rút ra một nắm tiền xu Galleon vàng óng.

Cô không ném chúng vào kẻ thù.

Cô ném chúng vào... không khí giữa cô và làn sương đen.

"Ta mua sự vững chãi của không gian!

Hối Lộ (Bribe)!"

Những đồng vàng bùng cháy giữa không trung, tan biến thành bụi vàng lấp lánh.

Ngay lập tức, không gian trước mặt Anya như đặc quánh lại.

"Luật" của khu vực đó đã bị thay đổi.

Không khí trở nên cứng như thép.

Làn sương đen Tha Hóa va vào bức tường không khí vô hình đó, bị chặn đứng lại trong một giây ngắn ngủi trước khi nó kịp ăn mòn tiếp.

Một giây đó là quá đủ với Tristan.

"Confringo!"

Tristan vung đũa phép.

Nhưng cậu không nhắm vào Bóng đen.

Linh cảm mách bảo cậu hắn sẽ né được.

Cậu nhắm vào một nhánh cây sồi khô khốc ngay phía trên đầu hắn.

Tia bùa nổ đánh gãy nhánh cây lớn.

Nó đổ ập xuống với sức nặng ngàn cân, kèm theo lửa cháy bừng bừng.

Bóng đen ngẩng đầu lên.

Đôi mắt đỏ ngầu của hắn co lại.

Hắn cảm nhận được nguy hiểm (Danger Premonition), nhưng "vận may" của hắn đang bị can thiệp.

Nhánh cây rơi xuống theo một quỹ đạo quái đản, chặn đúng đường lùi mà hắn định thực hiện.

Hắn gầm lên, giơ cánh tay phải – nơi cầm một cây đũa phép cong queo – lên trời.

"Reducto!"

Tia sáng xanh bắn nát nhánh cây thành ngàn mảnh dăm gỗ.

Nhưng trong làn mưa dăm gỗ đó, Tristan và Anya đã lao tới.

Họ không còn là những học sinh trung học.

Họ là hai con sói đang săn mồi.

Anya lao vào cận chiến.

Với thể chất của một Barbarian, tốc độ của cô nhanh đến mức mắt thường khó theo kịp.

Cô vung đũa phép như một thanh kiếm gõ mạnh vào cổ tay cầm đũa của Bóng đen.

"Cấm vũ khí!"

Anya hô lớn, kích hoạt năng lực Lawyer.

Cô đang cố gắng "bóp méo" ý niệm tấn công của đối phương.

Bóng đen khựng lại một nhịp.

Hắn cảm thấy cơ tay mình cứng đờ, như thể có một luật lệ vô hình đang ngăn cản hắn sử dụng bạo lực.

Nhưng hắn là một sinh vật của Vực Thẳm.

Hắn không tuân theo luật pháp của con người.

"Phá luật!"

Hắn rít lên.

Da thịt hắn phồng lên, mạch máu đen nổi vồng trên trán.

Hắn dùng sức mạnh thuần túy phá vỡ sự ràng buộc tinh thần của Anya.

Hắn vung tay trái, móng vuốt đen dài quét ngang cổ họng Anya.

"Xuống!"

Tristan trượt người trên cỏ ướt, luồn qua dưới cánh tay của Anya.

Cậu không tấn công.

Cậu... ném một hòn đá.

Một hòn đá cuội tầm thường, được gia tốc bởi phép Depulso nhẹ nhàng.

Hòn đá bay vút đi, đập vào... gót chân của Anya?

Không.

Nó đập vào một cái rễ cây nhô lên mặt đất, nảy ra, và bay thẳng vào mắt cá chân của Bóng đen đúng lúc hắn đang dồn trọng tâm để tung đòn kết liễu Anya.

Cú va chạm nhỏ bé đó, dưới sự sắp đặt của Lucky One, trở thành thảm họa.

Bóng đen trượt chân.

Cú vuốt của hắn đi lệch hướng, chỉ sượt qua vai áo Anya, xé toạc một mảng vải và để lại ba vết cào rớm máu trên da thịt trắng ngần của cô.

Nhưng Anya không quan tâm đến đau đớn.

Cô tận dụng sự mất thăng bằng của hắn.

"Sự trượt ngã này là hợp lệ!"

Anya gầm lên, kích hoạt Sự Bóp Méo (Distortion).

Cô "bóp méo" khái niệm "trượt chân" thành "ngã sấp mặt".

Bóng đen, vốn dĩ có thể lấy lại thăng bằng nhờ phản xạ siêu phàm, bỗng nhiên cảm thấy trọng lực như tăng gấp mười lần.

Hắn đổ rạp người về phía trước, ngã dúi dụi vào vũng bùn.

"Bây giờ, Tristan!"

Anya hét.

Tristan đã chờ sẵn.

Cậu đứng dậy, đũa phép chĩa thẳng vào lưng hắn.

Nhưng cậu không dùng bùa chú gây sát thương.

Cậu biết da thịt tên này cứng như sắt đá.

Cậu rút ra một chiếc gương nhỏ từ trong túi – một vật phẩm cậu hay dùng để soi... tóc.

"Lumos Solem!" (Bùa Ánh sáng Mặt trời).

Một luồng sáng chói lòa, mạnh mẽ như đèn pha, bùng nổ từ đầu đũa phép, đập vào mặt gương và phản chiếu thẳng vào đôi mắt đỏ ngầu của Bóng đen khi hắn vừa ngóc đầu dậy.

"Aaaaaa!"

Hắn gào lên đau đớn.

Sinh vật bóng tối ghét nhất ánh sáng mạnh.

Mắt hắn mù tạm thời.

"Kết thúc hắn!"

Tristan ra lệnh lạnh lùng.

Anya bước tới, dồn toàn bộ sức mạnh Barbarian vào chân phải.

Cô tung một cú đá sấm sét vào sườn hắn.

RẮC!

Tiếng xương sườn gãy vang lên giòn giã.

Bóng đen bị đá văng đi năm mét, đập mạnh vào gốc cây sồi già, hộc ra một ngụm máu đen sì bốc khói.

Hắn nằm đó, thở dốc, cố gắng bò dậy nhưng không thể.

Sự phối hợp giữa May Mắn, Luật Pháp và Sức Mạnh của hai nhà quán quân đã áp đảo hoàn toàn sự điên cuồng của hắn.

Tristan và Anya tiến lại gần, đũa phép chĩa thẳng vào đầu hắn.

"Ngươi là ai?"

Tristan hỏi, giọng lạnh băng.

Con lắc trong tay cậu xoay tít ngược chiều kim đồng hồ.

Cẩn thận.

Chưa xong.

Ngay khi Anya định dùng bùa trói Incarcerous, không gian xung quanh cái xác bỗng vặn xoắn lại.

Cơ thể Bóng đen đang nằm đó bỗng nhiên... xẹp xuống.

Da thịt hóa thành giấy.

Máu đen hóa thành mực.

Chỉ trong một giây, thứ nằm trên đất không phải là tên sát thủ, mà là một hình nhân bằng giấy bị rách nát, thấm đẫm bùn đất.

"Cái gì..."

Anya sững sờ, lùi lại.

"Hình nhân thế mạng?"

"Không," Tristan nghiến răng, mắt quét nhanh xung quanh.

"Là Phép Thuật Thay Thế.

Có kẻ khác đang ở đây.

Một Magician (Nhà Ảo Thuật)."

Cách đó mười lăm mét, sau một bụi cây gai rậm rạp, Bóng đen hiện ra trở lại, ôm sườn gãy, hơi thở khò khè đau đớn.

Bên cạnh hắn, một bóng người thấp bé, mập mạp, với đôi mắt nhỏ ti hí như chuột cống, đang run rẩy đỡ hắn dậy.

Kẻ mới đến này cầm một cây đũa phép ngắn cũn cỡn, bàn tay hắn ánh lên màu bạc kim loại dưới ánh trăng mờ.

Peter Pettigrew.

Sequence 7: Magician.

Hắn vừa dùng năng lực đặc trưng của con đường Seer – Damage Transfer (Chuyển thương tổn) qua hình nhân giấy để cứu mạng Barty Crouch Jr.

"Đi... nhanh lên...

Barty..."

Giọng Pettigrew the thé, đầy sợ hãi.

Hắn không ngờ hai đứa nhóc này lại mạnh đến thế.

Pettigrew búng tay một cái.

Một ngọn lửa đỏ rực bùng lên từ hư không, bao trùm lấy cả hai tên.

"Hắn định chạy bằng lửa!"

Tristan nhận ra ngay.

Flaming Jump (Dịch chuyển qua lửa).

"Ngăn lại!"

Anya phản ứng cực nhanh.

Cô thò tay vào túi, lôi ra một chiếc huy hiệu của Durmstrang bằng bạc.

"Ta mua lại không gian này!

Hối Lộ!"

Cô ném chiếc huy hiệu về phía ngọn lửa.

Chiếc huy hiệu tan biến giữa không trung.

Cô đang cố gắng dùng năng lực Briber để "mua chuộc" ngọn lửa, khiến nó từ chối việc dịch chuyển.

Ngọn lửa đỏ rực bỗng nhiên chập chờn, chuyển sang màu xám ngoét.

Hình ảnh hai tên sát thủ bên trong trở nên rõ nét, chúng đang bị kẹt lại!

"Hay lắm!"

Tristan vung đũa.

"Glacius!"

Luồng băng lạnh lẽo phóng tới, định đóng băng cả hai tên đang bị kẹt.

Nhưng Pettigrew, dù hèn nhát, vẫn là một kẻ quỷ quyệt.

Hắn rít lên một tiếng, tự cắn đứt một ngón tay của mình (dù đó là ngón tay bạc giả).

Hắn ném ngón tay bạc vào ngọn lửa.

BÙM!

Một vụ nổ khí nén (Air Bullet) cực mạnh bùng ra từ ngọn lửa, phá vỡ sự kiểm soát "Luật pháp" của Anya và đánh bật tia băng của Tristan.

Sức ép của vụ nổ hất văng cả Tristan và Anya lùi lại vài bước.

Khi khói bụi tan đi, ngọn lửa đã tắt ngấm.

Chỉ còn lại đám tro tàn và mùi khét lẹt.

Hai kẻ tấn công đã biến mất.

"Chết tiệt!"

Anya đấm mạnh xuống thân cây bên cạnh, làm vỏ cây nứt toác.

"Chúng thoát rồi."

Tristan đứng lặng người, nhìn vào đám tro tàn.

Tim cậu đập dồn dập, nhưng đầu óc lạnh băng.

Hắn ta đã dùng ngón tay bạc để phá vỡ quy tắc Hối lộ của Anya.

Một sự hy sinh vật chất để đổi lấy lối thoát.

"Ít nhất chúng ta cũng khiến chúng phải trả giá," Tristan nói, cúi xuống nhặt lên mảnh giấy hình nhân rách nát còn sót lại.

Cậu cảm nhận được tàn dư ma thuật trên đó.

"Xương sườn gãy.

Và tiêu hao một lượng lớn linh tính."

Đúng lúc đó, tiếng bước chân rầm rập và ánh sáng của hàng chục cây đũa phép vang lên từ phía lâu đài.

"Harry!

Krum!"

Albus Dumbledore xuất hiện đầu tiên, vầng sáng từ đũa phép của ông chiếu rọi cả một vùng như ban ngày.

Theo sau ông là Harry (người vừa chạy đi gọi), thầy Moody (giả), Hagrid và Karkaroff.

Khung cảnh bãi chiến trường hiện ra trước mắt họ: Bãi cỏ cháy đen vì lửa quỷ, những vệt axit ăn mòn, cây cối gãy đổ, và dấu vết của một trận chiến phép thuật cao cấp.

"Các trò có sao không?"

Dumbledore hỏi, giọng ông trầm nhưng đầy lo lắng.

Ông lướt nhanh đến bên cạnh Krum (người đang đứng canh Crouch), rồi quay sang Tristan và Anya.

"Chúng em ổn," Tristan đáp, giấu mảnh giấy hình nhân vào túi áo.

"Hai kẻ tấn công.

Đã trốn thoát."

"Kẻ tấn công đâu?"

Moody gầm lên, con mắt ma thuật xoay tít điên cuồng, quét qua bụi tro tàn nơi Pettigrew vừa biến mất.

Hắn liếm mép, một cử chỉ nhỏ nhưng Tristan kịp thu vào tầm mắt.

Hắn đang kiểm tra xem đồng bọn có để lại dấu vết gì không.

Sự hỗn loạn bùng nổ ngay sau đó.

Igor Karkaroff, khi nhìn thấy Krum bị thương nhẹ ở vai và Anya với vết cào rớm máu trên bắp tay, khuôn mặt ông ta chuyển từ tái mét sang đỏ gay vì giận dữ và sợ hãi.

"Dumbledore!"

Karkaroff gào lên, lao về phía vị Hiệu trưởng già.

"Đây là cái gì?

Hả?

Đây là sự an toàn của Hogwarts sao?"

Ông ta chỉ vào Anya.

"Nhìn học trò của tôi đi!

Nó suýt bị giết!

Đây là cái bẫy!

Ông đưa Crouch đến đây để làm mồi nhử, rồi cho người phục kích chúng tôi!"

"Igor, hãy kiềm chế..."

Dumbledore bình tĩnh nói, nhưng ánh mắt ông sắc lạnh.

"Kiềm chế cái gì?"

Karkaroff hét, nước bọt bắn ra.

"Ông muốn loại bỏ Durmstrang!

Đồ đạo đức giả!"

Trong cơn điên loạn, Karkaroff nhổ toẹt một bãi nước bọt xuống ngay dưới chân Dumbledore.

Cả không gian như chết lặng.

Harry há hốc mồm.

"MÀY DÁM!"

Một tiếng gầm như sấm động vang lên.

Rubeus Hagrid, người đang đứng sau Dumbledore, lao tới như một con gấu khổng lồ.

Bàn tay to như nắp thùng rác của ông túm lấy cổ áo lông thú của Karkaroff, nhấc bổng vị Hiệu trưởng Durmstrang lên khỏi mặt đất như nhấc một con gà con.

"Thả tao ra!

Đồ mọi rợ!"

Karkaroff vùng vẫy, chân đạp loạn xạ trên không, mặt tím tái vì ngạt thở.

"Mày dám sỉ nhục thầy Dumbledore?"

Hagrid gầm gừ, đập mạnh Karkaroff vào thân cây sồi gần đó.

RẦM!

Lá cây rụng lả tả.

"Tao sẽ nghiền nát mày thành bột!"

"Hagrid!

Dừng lại!"

Dumbledore ra lệnh, giọng ông vang vọng đầy uy quyền, buộc Hagrid phải buông tay.

Karkaroff trượt xuống gốc cây, ho sặc sụa, ánh mắt nhìn Hagrid đầy khiếp sợ nhưng vẫn còn hằn học.

Trong khi các giáo sư đang xử lý mớ hỗn độn đó và đưa Crouch về lâu đài, Tristan và Anya lặng lẽ lùi lại phía sau.

Anya xé một dải vải từ áo choàng, quấn qua loa vết thương trên bắp tay.

Cô không hề kêu đau.

"Cậu ném hòn đá đó khá chính xác đấy," cô nói, không nhìn Tristan, giọng trầm thấp.

"Đó là gì?

Phép định hướng à?"

"Chỉ là may mắn thôi," Tristan nhún vai, chỉnh lại kính.

"Và cảm ơn vì số vàng cậu đã ném ra.

Tôi hy vọng cậu không tiếc chúng."

Anya bật cười khẽ, một nụ cười nửa miệng đầy ngạo nghễ.

"Tiền có thể kiếm lại được.

Mạng sống thì không."

Cô quay sang nhìn Tristan, ánh mắt xám rực lửa chiến đấu.

"Lần trước trên sàn nhảy, chúng ta là đối tác biểu diễn.

Lần này, chúng ta là đồng đội chiến đấu."

Cô chìa bàn tay lành lặn ra.

"Không cần giao kèo mới.

Chỉ cần xác nhận lại thôi.

Liên minh vẫn vững chứ, Prewett?"

Tristan nhìn bàn tay cô.

Cậu nhớ lại cách cô dùng Distortion để cứu cậu, và cách cậu dùng Luck để cứu cô.

Sự phối hợp của họ ăn ý đến mức đáng sợ, như thể Briber và Lucky One sinh ra là để bổ trợ cho nhau.

Cậu nắm lấy tay cô, siết chặt.

"Vững như bức tường không khí cậu vừa mua vậy, Morozova," Tristan đáp.

"Nhưng lần sau, hãy để lại một tên sống sót.

Tôi cần thẩm vấn."

Anya gật đầu, buông tay ra.

"Được.

Hẹn gặp lại trong mê cung."

Họ tách ra, mỗi người đi về phía Hiệu trưởng của mình, nhưng trong ánh mắt trao nhau, họ biết rằng cuộc chiến thực sự chỉ mới bắt đầu.

Và trong bóng tối của Hogwarts, những kẻ thù sử dụng năng lực phi phàm như họ đang ẩn nấp khắp nơi.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 114: Những Kẻ Diễn Viên Và Vết Nứt Trong Kế Hoạch Hoàn Hảo


Phòng Hồi sức của lâu đài Hogwarts, vào khoảnh khắc giao thoa nhập nhoạng giữa đêm tàn và rạng đông, chìm trong một sự tĩnh lặng gần như phi thực tế.

Sự im lặng này không mang lại cảm giác yên bình của giấc ngủ, mà đặc quánh, nặng trĩu như một lớp sương mù hữu hình, bám chặt lấy từng hơi thở và đè nặng lên lồng ngực những kẻ còn thức.

Những ngọn nến ma thuật lơ lửng gần trần nhà đá cao vút, tỏa ra thứ ánh sáng vàng vọt, ấm áp một cách giả tạo, như những đốm sao lạc lõng bị giam cầm.

Chúng vật lộn yếu ớt để xua đi những bóng đen đang co cụm lại ở các góc phòng, nơi bóng tối dường như đang thì thầm những bí mật của cơn bão vừa đi qua.

Không khí đặc quánh mùi thuốc sát trùng hăng hắc, mùi thảo dược khô đắng ngắt từ tủ thuốc mở hé, và một thoáng mùi sô-cô-la ngọt ngào—thứ phương thuốc vỗ về tinh thần đặc trưng của Madam Pomfrey.

Tiếng lách tách nhỏ của ngọn lửa trong lò sưởi ở cuối phòng vang lên đều đặn, một nhịp tim cơ học, cố gắng một cách vô vọng để phủ lên tiếng rên rỉ khẽ khàng, đứt quãng, phát ra từ chiếc giường được quây kín rèm ở góc xa nhất.

Bốn chiếc giường trắng tinh, đệm lót vải lanh mềm mại, được xếp ngay ngắn.

Nhưng đêm nay, không ai trong số những người nằm trên đó thực sự tìm thấy giấc ngủ.

Viktor Krum, trên chiếc giường đối diện cửa, đã cởi bỏ lớp áo chùng đen rách nát vì bùa Crucio.

Anh ta ngồi, tấm lưng thẳng tắp tựa vào thành giường, để trần phần thân trên cường tráng, chằng chịt những vết sẹo cũ từ những trận Quidditch khốc liệt và những bài huấn luyện khắc nghiệt của Durmstrang.

Anh ta khoanh đôi tay cơ bắp lực lưỡng trước ngực, đôi mắt đen sâu thẳm nhìn chằm chằm vào ngọn lửa, không chớp mắt.

Vẻ mặt cau có thường thấy của anh ta giờ đây hằn lên một sự mệt mỏi sâu sắc và một cơn giận dữ được nén chặt, đang sôi sục ngay dưới bề mặt.

Anh là nạn nhân thực sự duy nhất ở đây, người đang dằn vặt vì đã để kẻ thù tấn công ngay trước mũi mình.

Cách đó hai giường, Anya Svetlana Morozova đang ngồi dựa lưng vào gối.

Áo choàng viền đỏ của Durmstrang được gấp gọn gàng đến hoàn hảo trên chiếc bàn cạnh giường.

Mái tóc bạch kim của cô, thường được buộc cao một cách kỷ luật, giờ đây xõa rối trên vai, vài lọn tóc ẩm mồ hôi dính vào thái dương, tạo nên vẻ ngoài mỏng manh hiếm thấy.

Cô đang ôm lấy cánh tay trái – nơi có vết cào rớm máu do tên sát thủ gây ra.

Đôi mắt xám của cô, vốn sắc bén như dao, giờ đây cụp xuống, long lanh nước mắt.

Cô run rẩy nhẹ mỗi khi có tiếng sấm rền vang phía xa.

Đó là một màn trình diễn hoàn hảo.

Một vở kịch của "nạn nhân yếu đuối" nhằm hạ thấp sự cảnh giác của bất kỳ ai đang quan sát.

Nhưng dưới lớp chăn dày, bàn tay phải của cô vẫn đang siết chặt cây đũa phép, các ngón tay trắng bệch vì lực nắm, sẵn sàng kích hoạt năng lực Briber bất cứ lúc nào.

Trên chiếc giường gần cửa sổ nhất, Tristan Prewett im lặng quan sát cơn mưa phùn bắt đầu gõ lách tách lên ô kính.

Cậu trông nhợt nhạt hơn bình thường, đôi mắt nâu sau cặp kính có vẻ lờ đờ, thất thần, như một người vừa trải qua cú sốc tâm lý lớn.

Mercury, con Niffler ánh bạc, đã từ bỏ việc cố gắng gặm chân giường, giờ đây cuộn tròn trên đùi cậu, bộ lông mềm mại lấp lánh dưới ánh nến.

Nó rúc đầu vào lòng bàn tay Tristan, run rẩy nhè nhẹ.

Cả chủ và tớ đều đang diễn vai "kẻ may mắn thoát chết trong gang tấc".

Nhưng dưới lớp găng tay lụa trắng, ngón tay Tristan đang gõ nhịp đều đặn lên thành giường theo mã Morse – một thói quen trấn an tâm trí khi Linh tính vẫn đang gào thét báo động.

Cánh cửa gỗ nặng nề kêu cót két, một âm thanh chói tai phá vỡ sự tĩnh lặng ngột ngạt.

Madam Pomfrey bước vào, áo chùng trắng của bà sột soạt, gương mặt nghiêm nghị nhưng vành mắt thì đỏ hoe vì mệt mỏi.

Bà đẩy một chiếc xe đẩy bằng bạc, trên đó lỉnh kỉnh những lọ thuốc nhỏ đủ màu sắc.

"Ta đã thông báo cho các Hiệu trưởng," bà nói, giọng nói cố gắng giữ vẻ dứt khoát thường thấy nhưng vẫn không giấu được sự run rẩy.

"Không ai được rời khỏi phòng này cho đến khi ta cho phép.

Tuyệt đối không."

Bà không đến chỗ các quán quân trước.

Bà đi thẳng đến chiếc giường ở góc phòng, nơi Bartemius Crouch Sr.

đang nằm.

Ông ta trông như một cái xác khô, gương mặt hốc hác đầy những vết bầm tím, bộ râu lởm chởm mọc lên như nấm mồ hoang.

Hơi thở của ông ta khò khè, như một chiếc ống bễ rách nát đang cố bơm không khí vào buồng phổi xẹp lép.

Madam Pomfrey giơ đũa phép lên, lẩm bẩm một loạt bùa chẩn đoán phức tạp.

Ánh sáng xanh lam quét qua cơ thể ông Crouch như một máy quét vô hình.

Những ký tự cổ ngữ mờ ảo hiện ra, nhấp nháy đỏ rực rồi tan biến.

Sự im lặng kéo dài đến nghẹt thở.

Anya nín thở (lần này là thật).

Krum ngừng nhìn vào ngọn lửa.

Cuối cùng, Madam Pomfrey hạ đũa phép xuống, gương mặt bà trắng bệch như tờ giấy.

"Lạy Merlin," bà thì thầm, giọng nói vỡ ra vì kinh hoàng.

"Thật man rợ.

Đây là...

đây là sự hủy diệt."

Bà quay lại nhìn ba nhà quán quân, đôi mắt ánh lên sự giận dữ và nỗi sợ hãi trần trụi.

"Ông Crouch...

đã bị tra tấn.

Không chỉ thể xác.

Mà là tâm trí."

Bà hít một hơi sâu, bàn tay run rẩy nắm chặt lọ thuốc an thần.

"Lời nguyền Imperius.

Nó đã được sử dụng liên tục, cưỡng ép trong nhiều tháng trời.

Tâm trí ông ấy đã bị bẻ gãy, rồi lại bị ép buộc gắn lại, rồi lại bị bẻ gãy...

Nó giống như một mảnh vải bị xé nát đến mức không thể vá lại được nữa."

Bà chỉ vào những vết bầm tím trên thái dương ông ta.

"Và Lời nguyền Cruciatus.

Mỗi khi ông ấy cố gắng chống cự, giành lại một chút ý thức, họ lại trừng phạt ông ấy.

Thần trí của ông ấy giờ đây chỉ là những mảnh vỡ hỗn loạn, trôi dạt trong bể khổ đau."

Tristan cảm thấy sống lưng mình lạnh toát.

Với tư cách là một Nhà tâm lý học và một Beyonder am hiểu về tâm trí, cậu hiểu mức độ tàn bạo này.

Kẻ làm ra điều này không coi Crouch là con người.

Hắn coi ông ta là một con rối, một công cụ dùng một lần, và khi công cụ bị hỏng, hắn sẵn sàng đập nát nó.

"Vậy ông ấy..."

Krum lên tiếng, giọng anh ta khàn đặc, "sẽ không bao giờ tỉnh lại sao?"

"Ta có thể giữ ông ấy sống," Madam Pomfrey đáp, giọng buồn bã, bất lực.

"Ta có thể giữ cho tim ông ấy đập, phổi ông ấy thở.

Nhưng con người mang tên Bartemius Crouch... bản ngã của ông ấy... có lẽ đã chết từ lâu rồi."

Bà lắc đầu, xua đi cảm xúc tiêu cực, và quay trở lại với sự chuyên nghiệp sắt đá của một Lương y.

"Giờ đến các trò."

Bà đến bên Krum, bôi một lớp thuốc mỡ màu xanh lục lên vai anh ta, nơi Lời nguyền Tra tấn sượt qua.

"Dư chấn thần kinh.

Cậu sẽ bị co giật trong vài ngày.

Uống hết cốc sô-cô-la này.

Nó giúp ổn định tâm trí."

Tiếp theo, bà đến chỗ Anya.

"Trò Morozova," giọng bà dịu đi khi thấy vẻ mặt "sợ hãi" của cô gái.

"Trò trông rất sốc.

Để ta xem vết thương."

Anya chìa cánh tay bị cào ra, đôi mắt rơm rớm nước mắt.

"Nó...

đau lắm, thưa bà.

Và con sợ... cái bóng đen đó...

Hắn như con quỷ..."

"Ta biết, ta biết," Madam Pomfrey an ủi, bôi thuốc làm lành vết thương và đưa cho cô một lọ Dưỡng Xương màu tím.

"Uống đi.

Trò đã rất dũng cảm.

Giờ thì nghỉ ngơi đi, cô bé tội nghiệp."

Cuối cùng, bà đến bên Tristan.

"Trò Prewett," bà thở dài, nhìn cậu với ánh mắt vừa trách móc vừa thương cảm.

"Trò luôn tìm thấy rắc rối, phải không?"

"Con chỉ đi dạo thôi mà," Tristan nói, giọng yếu ớt, vuốt ve Mercury đang run rẩy (thực ra nó đang run vì đói).

"Con không nghĩ... lại gặp chuyện như thế.

Con chỉ muốn ngắm sao..."

"Được rồi, được rồi," bà đưa cho cậu một thanh sô-cô-la và một cốc thuốc màu tím đậm.

"Uống cái này.

Thuốc Ngủ Không Mộng Mị.

Ta muốn tất cả các trò ngủ ngay lập tức.

Quên hết chuyện tối nay đi."

Bà nhìn cả ba người lần cuối, ánh mắt đầy lo lắng, rồi vung đũa phép.

Cánh cửa phòng Hồi sức đóng sầm lại với một tiếng "cạch" nặng nề, theo sau là tiếng kim loại lách cách khi cái ổ khóa tự niêm phong được kích hoạt.

Madam Pomfrey rời đi, để lại họ trong bóng tối mờ ảo.

Ngay khi tiếng bước chân của bà khuất hẳn, không khí trong phòng thay đổi đột ngột.

Sự yếu đuối trên mặt Anya biến mất như chưa từng tồn tại.

Cô ngồi thẳng dậy, lau khô những giọt nước mắt giả tạo bằng mu bàn tay, đôi mắt xám trở nên sắc lạnh và tỉnh táo như mắt sói.

Cô không uống cốc thuốc ngủ.

Cô thản nhiên đổ nó vào chậu cây dương xỉ héo úa ở đầu giường.

Tristan cũng ngừng run rẩy.

Cậu nhếch mép, bẻ thanh sô-cô-la làm đôi, đưa một nửa cho Mercury.

Con Niffler chộp lấy ngay lập tức, ăn ngấu nghiến.

Cậu cũng không uống thuốc.

Với một Lucky One, giấc ngủ sâu không mộng mị trong tình huống này chẳng khác nào tự sát.

Chỉ có Krum là uống cạn cốc thuốc.

Anh ta thực sự đau đớn và cần nghỉ ngơi.

Vài phút sau, tiếng ngáy đều đều, mệt mỏi của anh vang lên.

Anya quay sang nhìn Tristan.

Trong bóng tối, ánh mắt họ gặp nhau qua khoảng không gian tĩnh lặng.

Không cần lời nói, một sự thấu hiểu ngầm diễn ra.

Vở kịch hạ màn.

"Diễn tốt đấy," Tristan thì thầm, giọng bình thản, gạt bỏ hoàn toàn vẻ yếu đuối ban nãy.

"Cậu cũng không tệ," Anya đáp, giọng lạnh lùng.

Cô liếc nhìn về phía giường của Crouch.

"Cậu nghĩ sao?

Về cái 'xác sống' kia?"

Tristan rút con lắc pha lê ra khỏi chăn.

Trong bóng tối, nó phát ra ánh sáng bạc mờ ảo, xoay tít hỗn loạn rồi đột ngột giật mạnh sang trái – hướng của sự diệt vong.

"Ông ấy là một cái vỏ rỗng," Tristan đáp, giọng lạnh lùng và phân tích.

"Kẻ tấn công không muốn giết ông ấy ngay lập tức ngoài bìa rừng.

Hắn muốn dùng ông ấy để gửi một thông điệp.

Hoặc...

để che giấu một sự thật lớn hơn."

"Kẻ đó dùng ma thuật Vực Thẳm," Anya nhận xét, tay vân vê cây đũa phép.

"Và tên đồng bọn dùng ma thuật Không gian.

Chúng không phải là phù thủy Anh quốc bình thường.

Prewett, chúng ta đang đối đầu với thứ gì vậy?"

Tristan nhìn ra cửa sổ, nơi mưa đang bắt đầu quất mạnh vào kính.

Cậu nhớ lại cảm giác khi đối mặt với bóng đen đó – cảm giác về sự Tha Hóa, Linh cảm, và sự điên cuồng.

"Thứ gì đó cổ xưa, Anya," cậu nói nhỏ.

"Và những con quái vật thực sự...

đôi khi đang lẩn khuất ngay trong lâu đài này, dưới lớp da của con người."

Cùng lúc đó, tại văn phòng Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

Căn phòng chìm trong bóng tối, chỉ được thắp sáng bởi ánh sáng xanh lam ma quái phát ra từ chiếc Kính Soi Kẻ Thù (Foe-Glass) treo trên tường.

Những bóng đen mờ ảo đang di chuyển hỗn loạn trong mặt kính, la hét không thành tiếng.

Những thiết bị phát hiện hắc ám nằm la liệt trên bàn – Kính Mách lẻo (Sneakoscope), Cảm biến Bí mật – tất cả đều đã bị đập vỡ hoặc bị bùa chú làm cho im lặng.

"Alastor Moody" đang ngồi phịch trên chiếc ghế gỗ sồi, hơi thở dốc và nặng nhọc như tiếng rống của một con thú bị thương.

Hắn giật mạnh cái chân gỗ ra, ném nó sang một bên với tiếng "cạch" khô khốc.

Rồi hắn xé toạc chiếc áo chùng đen rách rưới – thứ mà hắn vừa mặc khi cải trang thành "Bóng đen" trong rừng.

Trên mạn sườn phải của hắn, một vết bầm tím đen sì, to như cái bát, đang sưng phồng lên một cách đáng sợ.

Xương sườn ở đó đã gãy nát.

Đó là hậu quả từ cú đá sấm sét của Anya Morozova – một cú đá mang sức mạnh Barbarian thuần túy.

"Con khốn...!"

Hắn rít lên, giọng nói không còn là của Moody nữa, mà trở lại là giọng nói thật sự của hắn: trẻ hơn, điên loạn hơn, và đầy thù hận.

Hắn vớ lấy một chai rượu mạnh trên bàn, không phải để uống, mà đổ thẳng vào vết thương.

"AAAAAARRGGHH!"

Hắn gào lên, tiếng gào bị bóp nghẹt bởi hàm răng nghiến chặt.

Hơi nước bốc lên từ vết thương.

Hắn run rẩy cầm đũa phép, chĩa vào sườn mình.

"Episkey!

Ferula!"

Tiếng xương gãy răng rắc tự sắp xếp lại khiến hắn toát mồ hôi lạnh đầm đìa.

Hắn ngã ngửa ra ghế, thở hổn hển, đôi mắt đảo điên cuồng.

Hắn – Barty Crouch Jr. – kẻ bề tôi trung thành nhất của Chúa Tể Hắc Ám – chưa bao giờ nghĩ mình lại bị thương nặng đến thế bởi hai đứa ranh con.

"Lũ quái vật..."

Hắn lẩm bẩm, ánh mắt nhìn chằm chằm vào trần nhà tối om, ngập tràn sự căm hận và một nỗi sợ hãi mơ hồ.

"Con nhãi Durmstrang đó...

Nó không dùng phép thuật bảo vệ.

Nó dùng tiền vàng để... chặn đứng Sự Tha Hóa của ta?

Và cú đá đó... sức mạnh thể chất đó không phải của con người.

Nó là một con troll đội lốt người!"

Hắn nhớ lại cảm giác khi xương sườn mình gãy vụn.

Hắn là một Unwinged Angel (Thiên Thần Không Cánh - Sequence 8), hắn có sức bền vượt trội, vậy mà vẫn không chịu nổi một cú đá.

"Và thằng nhãi Prewett..."

Cái tên này khiến Barty Jr. nghiến răng ken két.

Hắn sờ lên đôi mắt vẫn còn đau rát vì bị ánh sáng phản chiếu.

"Nó biết.

Nó biết ta sẽ né sang phải.

Nó ném hòn đá đó... không phải để tấn công, mà để kích hoạt Linh cảm của ta.

Nó thao túng phản xạ của ta!"

Hắn rùng mình.

Hắn là kẻ sở hữu Danger Premonition (Linh cảm Nguy hiểm), nhưng hắn lại bị một đứa học sinh năm ba "chơi đùa" bằng chính năng lực đó.

Sự may mắn của thằng bé đó... nó tà ác.

Nó giống như một lời nguyền lên chính số phận.

"Chủ nhân..."

Hắn quay sang nhìn về phía lò sưởi, nơi ngọn lửa xanh đang cháy leo lét, như thể đang cầu nguyện với vị Chúa tể vắng mặt.

"Kế hoạch...

Những biến số này quá nguy hiểm."

Hắn tập tễnh đứng dậy, đi về phía cái rương bảy ngăn ở góc phòng.

Hắn mở nắp rương.

Sâu bên dưới đáy, Moody thật đang nằm hôn mê.

Barty Jr. nhìn xuống cái xác sống đó với vẻ khinh bỉ, rồi lấy ra một nắm nguyên liệu để chế biến Đa Dịch.

Hắn phải tiếp tục vai diễn.

Hắn không được phép thất bại.

Nhưng sự tự tin ngạo nghễ của hắn đã bị lung lay.

"Lẽ ra ta nên giết chúng ngay từ đầu," hắn lầm bầm, tay run rẩy thái nhỏ rễ cây cỏ ngọt.

"Đuôi Trùn (Wormtail) nói đúng...

Thằng nhãi Prewett đó có mùi nguy hiểm.

Nó không phải là một học sinh Gryffindor bình thường.

Nó nhìn thấy những thứ không nên thấy."

Hắn liếc nhìn tấm Bản đồ Đạo tặc (Marauder's Map) đang mở trên bàn.

Cái chấm mang tên Tristan Prewett đang nằm yên trong Bệnh thất.

Cái chấm Bartemius Crouch nằm bất động gần đó.

Barty Jr. cầm cây đũa phép lên, chĩa vào cái chấm tên Tristan.

Một ý định giết chóc bùng lên trong đầu hắn, mãnh liệt và đen tối.

"Ta sẽ giết mày," hắn thề độc, giọng thì thầm như tiếng rắn trườn.

"Trong mê cung.

Khi Chủ nhân trỗi dậy...

Ta sẽ dùng máu của mày để tế cờ.

Mày và con khốn Durmstrang đó...

Ta sẽ cho các ngươi thấy địa ngục thực sự."

Hắn nốc cạn ly Đa Dịch vừa pha.

Da thịt hắn sủi bọt, biến đổi trở lại thành hình dáng sần sùi, già nua của Alastor Moody.

Hắn gắn lại cái chân gỗ, lắp con mắt ma thuật vào hốc mắt.

Con mắt xanh dương xoay tít, nhìn xuyên qua các bức tường lâu đài, nhìn về phía Bệnh thất.

"Ngủ ngon nhé, lũ chuột nhắt," Moody giả gầm gừ, nụ cười méo mó hiện lên trên khuôn mặt đầy sẹo.

"Mê cung đang đợi."

Bên ngoài cửa sổ, sấm sét rạch ngang bầu trời đêm, chiếu sáng khuôn mặt quỷ dị của hắn trong một khoảnh khắc, trước khi bóng tối nuốt chửng tất cả trở lại.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 115: Điểm Mù Của Số Phận Và Hai Cái Bóng Của Một Cái Tên


Cơn mưa tháng Ba trút xuống mái vòm đá của lâu đài Hogwarts như hàng ngàn mũi kim băng giá, tạo nên một bản nhạc nền thê lương, đơn điệu và đầy áp lực, át đi tiếng gió rít gào qua những tháp canh cổ kính.

Bên trong Bệnh thất, không gian chìm trong thứ ánh sáng vàng vọt, bệnh hoạn hắt ra từ những ngọn nến sáp ong sắp tàn đang lơ lửng gần trần nhà cao vút.

Những cái bóng dài ngoằng nhảy múa trên tường đá, vặn vẹo như những linh hồn đang cố thoát khỏi sự giam cầm của thể xác.

Mùi thuốc sát trùng hăng hắc đặc trưng của Madam Pomfrey, trộn lẫn với mùi ẩm mốc của đá cổ và mùi tanh tưởi thoang thoảng của độc dược Dưỡng Xương (Skele-Gro) tạo nên một bầu không khí ngột ngạt.

Nó đặc quánh, nặng trĩu, như thể người ta đang hít thở trong một nấm mồ vừa được niêm phong, nơi ranh giới giữa sự sống và cái chết trở nên mong manh hơn bao giờ hết.

Tristan Prewett nằm bất động trên chiếc giường trắng toát ở gần cửa sổ nhất.

Đôi mắt nâu sau cặp kính mở trừng trừng, nhìn xoáy vào những vết nứt nhỏ trên trần nhà đá đen kịt, nơi bóng tối đang co cụm lại như những con nhện khổng lồ chờ đợi con mồi.

Cơ thể cậu thả lỏng, lồng ngực phập phồng đều đặn giả tạo nhịp điệu của một giấc ngủ sâu để đánh lừa bất kỳ ánh mắt nào (dù là Madam Pomfrey hay Krum), nhưng tâm trí của một Lucky One (Kẻ May Mắn) thì đang chạy đua với tốc độ của một cỗ máy hơi nước quá tải.

Bên tai cậu, tiếng ngáy mệt mỏi, đứt quãng của Viktor Krum vang lên từ giường đối diện.

Cách đó hai giường, sau tấm rèm che kín mít, là tiếng thở khò khè như tiếng kéo bễ rách nát của Bartemius Crouch Sr. – âm thanh của một cỗ máy sinh học đang hỏng hóc, một con rối bị cắt đứt dây nhưng vẫn bị ép buộc phải tồn tại.

Và Anya.

Cô gái Durmstrang nằm ở giường bên cạnh, quay lưng về phía cậu.

Cô im lặng tuyệt đối.

Nhưng Tristan không cần nhìn cũng biết cô đang thức.

Sợi dây liên kết vô hình được thiết lập từ đêm Dạ vũ, nơi cậu tuyên bố là "Vận Mệnh" và cô tự nguyện trở thành "Thanh Kiếm", vẫn đang rung lên khe khẽ trong không gian tâm linh.

Hào quang của cô không hề chùng xuống ở trạng thái nghỉ ngơi; nó sắc bén, lạnh lẽo, thu mình lại như một con báo đen đang rình mập trong bụi rậm, chỉ chờ một tín hiệu từ "Thiếu chủ" để lao ra xé xác kẻ thù.

Đêm nay không có giấc mơ tiên tri nào.

Với một Beyonder thuộc con đường Wheel of Fortune, sự vắng mặt của những giấc mơ đôi khi còn đáng sợ hơn cả ác mộng.

Nó có nghĩa là mối nguy hiểm không nằm ở tương lai xa xôi, không nằm ở những điềm báo mơ hồ.

Nó ở ngay đây.

Thực tế.

Vật lý.

Và sắp xảy ra.

Một cái gai nhọn cắm sâu vào trực giác mà Tristan không thể nhổ ra được.

Linh tính của cậu gào thét rằng có một biến số chết người đang bị bỏ sót, một điểm mù trong bàn cờ mà cậu đã quá tự tin bỏ qua.

"Tại sao?"

Tristan tự vấn, ngón tay đeo găng lụa trắng vô thức gõ nhịp lên lớp chăn bông.

"Kẻ thù đã rút lui sau trận chiến ở bìa rừng.

Dumbledore đã thiết lập bùa chú bảo vệ quanh Bệnh thất.

Tại sao mình vẫn cảm thấy như lưỡi hái tử thần đang kề sát cổ?"

Đột nhiên, một sự chuyển động nhỏ, ấm áp trên bụng làm cắt ngang dòng suy nghĩ căng thẳng của cậu.

Mercury.

Con Niffler ánh bạc, vốn đang nằm úp sấp trên chăn như một cục bông kim loại, bắt đầu cựa quậy.

Nó ngáp một cái dài, để lộ cái lưỡi hồng và hàm răng nhỏ xíu chuyên dùng để cắn kim loại.

Đôi mắt vàng óng của nó ánh lên vẻ tinh nghịch và... chán chường.

Rõ ràng không khí đầy mùi tử khí và sự im lặng ngột ngạt này làm nó khó chịu.

Và đối với một con Niffler, cách duy nhất để giải tỏa căng thẳng (hoặc đơn giản là giết thời gian) là kiểm kê kho báu.

Nó ngồi dậy, dùng hai chân trước nhỏ xíu thò vào cái túi lông dày xụ trước bụng mình.

Đó không phải là một cái túi bình thường.

Đó là không gian chứa đồ tự nhiên của loài Niffler, một chiều không gian bỏ túi (Pocket Dimension) có khả năng chứa đựng vô hạn mà không làm thay đổi trọng lượng hay kích thước bên ngoài.

"Suỵt," Tristan rít khẽ qua kẽ răng, định ấn đầu nó xuống.

"Không phải lúc, Mercury.

Ngủ đi."

Nhưng con vật phớt lờ cậu.

Nó đang bận rộn.

Nó lôi ra một chiếc đồng hồ quả quýt bằng vàng (có khắc gia huy nhà Slytherin - chiến lợi phẩm từ một vụ va chạm hành lang tuần trước), ngắm nghía rồi nhét lại.

Tiếp theo là một cái muỗng bạc sáng loáng ăn trộm từ bàn ăn của các giáo sư.

Rồi đến một viên đá quý màu xanh lục bảo thô kệch.

Nó lắc đầu, nhét tất cả trở lại.

Nó muốn tìm một cái gì đó mềm mại hơn để lót ổ, hoặc một thứ gì đó nó chưa chơi chán.

Nó thò sâu hơn vào cái túi không đáy, bới móc điên cuồng, tạo ra những tiếng sột soạt rất nhỏ.

Và rồi, nó lôi ra một thứ khiến nó nhăn cái mũi đen bóng lại vẻ khinh bỉ.

Không phải vàng.

Không phải bạc.

Không lấp lánh.

Đó là một tấm giấy da dê cũ kỹ, nhàu nát, gấp tư, mép giấy đã sờn rách và ố vàng theo thời gian.

Mercury rõ ràng đã "thó" cái này từ lâu – có lẽ từ hồi năm ngoái khi Tristan để quên nó trên bàn học – và vứt xó trong túi không gian.

Chính cái túi ma thuật của Niffler đã tạo ra một hiệu ứng "Che giấu" (Concealment) tự nhiên, cắt đứt sự liên kết giữa vật chủ và vật sở hữu, khiến tấm bản đồ hoàn toàn biến mất khỏi thực tại và cả trí nhớ của Tristan.

Con vật kêu một tiếng "ẹc" chán ghét, rồi thẳng tay dùng chân sau đạp mạnh tấm giấy da đó ra ngoài để lấy chỗ cho những đồng vàng sáng chói hơn.

Tấm giấy da trượt khỏi chăn, rơi xuống ngực Tristan.

Tristan cau mày, định cầm nó lên và vứt xuống gầm giường.

Nhưng khi ngón tay đeo găng của cậu chạm vào mặt giấy thô ráp, một dòng điện lạnh buốt chạy dọc sống lưng cậu.

Ký ức ùa về như thác lũ.

Bản đồ Đạo tặc (The Marauder's Map).

"Điểm mù..."

Tristan thì thầm, giọng nói vỡ ra vì kinh ngạc.

Sự kiêu ngạo của một Beyonder đã khiến cậu quên đi công cụ phàm trần này.

Cậu đã quá tin vào con lắc, vào các phép bói toán cao siêu, mà quên mất rằng đôi khi, một tấm bản đồ ma thuật đơn giản lại là thứ duy nhất không biết nói dối.

Và định mệnh, thông qua bàn tay (hay đúng hơn là cái túi tham lam) của Mercury, đã trả nó lại cho cậu đúng vào thời khắc sinh tử này.

Tristan rút đũa phép từ dưới gối, chạm nhẹ vào mặt giấy.

Một sự thôi thúc mãnh liệt, một linh cảm báo tử khiến tay cậu hơi run rẩy.

"Tôi xin trang trọng thề rằng tôi đang mưu toan chuyện bất hảo."

Mực đen bắt đầu lan tỏa trên mặt giấy cũ kỹ như những mạch máu đang hồi sinh.

Nó vẽ nên những hành lang ngoằn ngoèo, những cầu thang chuyển động, những căn phòng bí mật của lâu đài Hogwarts.

Hàng trăm cái tên nhỏ xíu hiện ra, di chuyển như những con kiến.

Tristan nheo mắt, điều chỉnh kính.

Cậu không tìm Harry Potter.

Cậu không tìm Albus Dumbledore.

Cậu quét mắt về phía góc phòng Bệnh thất trên bản đồ.

Đúng như dự đoán, một cái chấm mang tên Bartemius Crouch đang nằm yên tại vị trí chiếc giường ở góc xa, bất động hoàn toàn.

"Tất nhiên rồi," Tristan thở hắt ra, nhịp tim hơi chậm lại.

"Ông ta đang nằm đó.

Mình đang lo hão."

Nhưng ngón tay cậu khựng lại.

Mercury trên bụng cậu bỗng rít lên một tiếng nhỏ, cào mạnh vào tay áo cậu như muốn giữ lại.

Móng vuốt sắc nhọn của nó xuyên qua lớp vải, chạm vào da thịt cậu.

Linh tính của cậu giật thót một cái đau điếng.

Một sự thôi thúc vô hình khiến Tristan nhìn xuống bản đồ một lần nữa.

Cậu mở rộng phạm vi tìm kiếm ra ngoài Bệnh thất.

Mắt cậu lướt qua các tầng lầu... tầng một... tầng hai... và dừng lại ở tầng ba.

Văn phòng Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

Tại đó, trong căn phòng làm việc chất đầy những dụng cụ phát hiện hắc ám của "Mắt Điên" Moody, có một cái chấm khác đang di chuyển qua lại.

Cái tên bên cạnh cái chấm đó viết rõ ràng, sắc nét từng chữ một bằng mực đen:

Bartemius Crouch.

Tristan chết lặng.

Không gian xung quanh như ngừng lại.

Tiếng mưa rơi bên ngoài dường như biến mất, chỉ còn lại tiếng tim đập thình thịch trong lồng ngực cậu.

Cậu ngẩng đầu lên, nhìn chằm chằm về phía chiếc giường ở góc phòng bệnh.

Qua khe hở của tấm rèm, cậu vẫn thấy lồng ngực của người đàn ông nằm đó phập phồng yếu ớt.

Một Bartemius Crouch đang nằm hôn mê cách cậu mười mét.

Và một Bartemius Crouch khác đang đi lại trong văn phòng của Moody.

"Không thể nào," Tristan thì thầm, cổ họng khô khốc.

Bản đồ Đạo tặc không bao giờ sai.

Nó là một kiệt tác ma thuật nhìn thấu mọi lớp ngụy trang, nhìn thấu Danh tính thực sự (True Name).

Nó không bị lừa bởi Đa Dịch, Áo khoác Tàng hình hay bùa chú che mắt.

Não bộ của Tristan, được rèn luyện bởi tư duy logic của một nhà tâm lý học và kiến thức huyền bí của một Beyonder, bắt đầu ghép nối các mảnh dữ kiện rời rạc thành một bức tranh kinh hoàng.

Mảnh ghép 1: Hai cái tên.

Một già, một trẻ.

Bartemius Crouch Sr. và... con trai ông ta.

Kẻ được cho là đã chết trong ngục Azkaban.

Hắn chưa chết.

Hắn đã trốn thoát.

Mảnh ghép 2: Hành vi học (Behaviorism).

Tristan nhớ lại những lần tiếp xúc với Moody.

Chiếc bình dẹt hắn luôn mang theo và uống hàng giờ (Thuốc Đa Dịch).

Cái thói quen thè lưỡi liếm mép mỗi khi phấn khích hoặc căng thẳng – một Tic thần kinh vô thức đặc trưng của một kẻ tâm thần phân liệt hoặc bị ức chế lâu ngày.

Mảnh ghép 3: Đêm qua.

Kẻ tấn công trong Rừng Cấm.

Cái "Bóng đen" trùm đầu đó.

Hắn sử dụng Lửa Lưu huỳnh (Sulfur Fire) – đặc trưng của ma thuật Vực Thẳm (Abyss).

Hắn sử dụng Linh cảm Nguy hiểm (Danger Premonition) để né tránh đòn tấn công bất ngờ.

Trong Sách Huyền Bí (Book of Mysteries) mà Tristan đã thuộc lòng:

Con đường: Abyss (Vực Thẳm).

Sequence 8: Unwinged Angel (Thiên Thần Không Cánh).

Năng lực: Sức mạnh thể chất đáng sợ, khả năng kháng độc dược, bản năng chiến đấu của quỷ dữ, và...

Linh cảm nguy hiểm.

Mọi thứ khớp nhau đến mức rợn người.

"Alastor Moody chính là Barty Crouch Jr.," Tristan kết luận, mồ hôi lạnh túa ra đầm đìa trên trán.

"Hắn là kẻ tấn công.

Hắn là kẻ đã tra tấn cha mình đến điên dại.

Và hắn đang ở ngay trong trường."

Cậu nhìn lại xuống tấm bản đồ.

Cái chấm mang tên Bartemius Crouch trong văn phòng Moody đã ngừng di chuyển qua lại.

Nó bắt đầu đi ra khỏi phòng.

Nó đi xuống cầu thang.

Nó rẽ vào hành lang tầng hai.

Tốc độ di chuyển rất nhanh, dứt khoát, không hề do dự.

Nó đang đi về phía Bệnh thất.

"Hắn đang đến," Tristan nghĩ, cảm giác ớn lạnh lan tỏa khắp toàn thân như bị dội nước đá.

"Hắn biết.

Hắn biết mình và Anya đã thấy quá nhiều ở bìa rừng đêm qua.

Hắn đến để bịt đầu mối... hoặc dùng Lời nguyền Độc đoán lên chúng mình để biến chúng mình thành những con rối im lặng như cha hắn."

Thời gian không còn nhiều.

Cái chấm đó đang rút ngắn khoảng cách từng giây.

Tristan không thể nằm yên chờ chết.

Nhưng cậu cũng không thể một mình đối đầu với một Sequence 8 đầy kinh nghiệm chiến đấu, tàn độc và điên cuồng như vậy trong không gian chật hẹp này.

Nếu đánh nhau to, hắn sẽ tẩu thoát, hoặc tệ hơn, hắn sẽ giết con tin (Krum, Madam Pomfrey).

Cậu cần "Thanh Kiếm" của mình.

Cậu cần người duy nhất trong căn phòng này hiểu ngôn ngữ của máu và sự tàn nhẫn.

Tristan quay đầu sang giường bên cạnh.

Anya vẫn nằm quay lưng lại, im lìm.

Cậu không gọi tên cô.

Cậu không cần đánh thức cô, vì cô chưa bao giờ ngủ.

Cậu vơ lấy một đồng xu Galleon vàng từ đống "kho báu" trên bụng Mercury.

Cậu hít một hơi, tập trung ý chí, và búng nhẹ ngón tay.

Keng.

Đồng xu bay qua khoảng không, vẽ một đường cong hoàn hảo, đập nhẹ vào thành giường sắt của Anya, ngay sát tai cô, tạo ra một âm thanh vang vọng, sắc bén trong sự tĩnh lặng.

Phản ứng của Anya không phải là sự giật mình hay phòng thủ.

Cô không chĩa đũa phép vào Tristan.

Cô không hỏi "Ai đó?".

Cô xoay người lại ngay lập tức, êm ru như một con mèo đen trong đêm.

Đôi mắt xám của cô mở to, nhìn thẳng vào mắt Tristan qua khoảng không gian mờ ảo.

Trong ánh mắt đó không có sự nghi kỵ.

Không có sự thù địch.

Chỉ có sự chờ đợi.

Sự tỉnh táo tuyệt đối và một sự thuần phục ngầm ẩn – thứ liên kết kỳ lạ giữa dòng máu "Thánh Đồ" cuồng tín và khí chất "Vận Mệnh" bí ẩn của Tristan.

Cô nhìn thấy vẻ mặt nghiêm trọng của Tristan – vẻ mặt của "Thiếu chủ" khi ra lệnh, vẻ mặt của một kẻ vừa nhìn thấy tử thần.

Anya nhẹ nhàng trườn khỏi giường.

Đôi chân trần của cô chạm xuống sàn đá lạnh lẽo mà không hề phát ra một tiếng động nhỏ nào.

Cô tiến lại gần giường Tristan, quỳ một chân xuống để hạ thấp trọng tâm, tư thế của một cận vệ sẵn sàng nhận lệnh, đôi mắt ngước lên nhìn cậu chờ đợi.

"Có biến?"

Cô thì thầm, giọng khàn đặc nhưng tuyệt đối tin tưởng.

Tristan không nói gì, chỉ dùng ngón tay đeo găng lụa trắng chỉ vào tấm bản đồ đang phát sáng mờ ảo trên đùi mình.

"Nhìn đi," cậu nói, giọng lạnh và sắc như dao cạo.

Anya nhìn theo ngón tay cậu.

Cái chấm Bartemius Crouch đang di chuyển nhanh chóng ở hành lang tầng hai, tiến về phía cầu thang dẫn lên Bệnh thất.

Rồi cô ngước mắt nhìn sang cái giường ở góc phòng, nơi ông Crouch già đang nằm hôn mê.

Đồng tử cô co rút lại dữ dội.

Cô hiểu ngay lập tức.

Cô không cần giải thích dài dòng.

"Kẻ giả mạo?"

Cô hỏi, ngước nhìn Tristan, ánh mắt lóe lên tia sát khí.

"Không.

Con trai hắn.

Barty Crouch Jr.," Tristan đáp, giọng trầm thấp, chứa đựng sự phán xét.

"Kẻ tấn công đêm qua.

Hắn đang đội lốt Moody.

Và hắn đang đến đây."

Một luồng hào quang lạnh lẽo bùng lên quanh người Anya.

Cô siết chặt đũa phép trong tay phải.

Cô không hỏi "tại sao" hay "có chắc không".

Nếu Tristan – người nắm giữ Vận Mệnh – nói đó là kẻ thù, thì đó là kẻ thù.

Và nhiệm vụ của "Thanh Kiếm" là loại bỏ nó.

"Hắn muốn gì?"

"Sự im lặng của chúng ta.

Hoặc mạng sống," Tristan gõ nhẹ ngón tay lên cái chấm.

Nó đã đến chân cầu thang.

Chỉ còn cách cánh cửa Bệnh thất vài chục mét.

"Hắn nghĩ chúng ta đang ngủ.

Hắn nghĩ chúng ta là những con mồi yếu đuối."

Anya từ từ đứng thẳng người dậy.

Vẻ mặt "nạn nhân yếu đuối" đầy nước mắt mà cô đã diễn trước mặt Madam Pomfrey tan biến hoàn toàn.

Thay vào đó là một nụ cười.

Một nụ cười lạnh lẽo, tàn nhẫn và đầy phấn khích.

Đó là nụ cười của một Thợ Săn khi con mồi tự dẫn xác đến hang ổ, nụ cười của một Briber (Kẻ Mua Chuộc) thuộc con đường Black Emperor chuẩn bị thi hành án phạt.

Cô nhìn Tristan, ánh mắt ánh lên sự tôn sùng và cuồng nhiệt như đêm Dạ vũ, như thể cô đang chờ đợi một mệnh lệnh để tàn sát cả thế giới vì cậu.

"Vậy thì..."

Anya thì thầm, xoay nhẹ cổ tay, không khí xung quanh cô bắt đầu vặn xoắn lại, chuẩn bị cho sự Bóp Méo (Distortion), "tôi sẽ cho hắn thấy sự 'chào đón' của Durmstrang."

"Đừng giết hắn vội," Tristan cũng bước xuống giường, chỉnh lại đôi găng tay lụa trắng.

Mercury nhảy tót vào túi áo cậu, thò cái đầu nhỏ ra, đôi mắt vàng óng ánh lên vẻ hung dữ.

"Chúng ta cần hắn lộ nguyên hình.

Hãy biến căn phòng này thành cái lồng."

Cả hai nhìn nhau.

Không cần thêm lời nào.

Sự ăn ý giữa "Vận Mệnh" và "Thanh Kiếm" là tuyệt đối.

Họ là hai mảnh ghép hoàn hảo của một cỗ máy giết chóc.

Họ tách ra, lùi vào bóng tối hai bên cánh cửa, hòa mình vào màn đêm, hơi thở biến mất hoàn toàn.

Trên bản đồ, cái chấm Bartemius Crouch đã dừng lại ngay trước cánh cửa gỗ sồi lớn của Bệnh thất.

Một giây.

Hai giây.

Tay nắm cửa bằng đồng thau bắt đầu xoay.

Chậm rãi.

Rất khẽ khàng.

Không có tiếng gõ cửa.

Chỉ có sự xâm nhập lặng lẽ của tử thần.

Không gian trong phòng như đông cứng lại.

Tiếng ngáy của Krum vẫn đều đều.

Madam Pomfrey vẫn im lặng trong văn phòng.

Cánh cửa mở ra.

Một khe hở đen ngòm xuất hiện.

Một con mắt ma thuật màu xanh dương xoay tít nhìn vào trong, quét qua những chiếc giường trắng toát.

Hắn thấy những hình hài đang nằm ngủ say (thực chất là gối được Tristan ngụy tạo bằng ảo ảnh sơ cấp).

Hắn bước vào.

Cái chân gỗ gõ nhẹ lên sàn đá, cộp... cộp..., âm thanh bị bùa chú Im lặng làm cho nghẹt lại.

Hắn nghĩ rằng hắn là thợ săn bước vào chuồng cừu.

Nhưng hắn không biết rằng, trong bóng tối phía sau cánh cửa, hai đôi mắt – một nâu sâu thẳm chứa đựng sự tính toán của Vận mệnh, một xám sắc lạnh chứa đựng sự trừng phạt của Luật pháp – đang nhìn hắn, và lưỡi hái của tử thần đã được nâng lên, sẵn sàng giáng xuống.

Cái bẫy đã sập.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 116: Màn Kịch Vỡ Vụn Và Điệu Valse Của Những Lưỡi Dao


Bóng tối trong Bệnh thất không chỉ là sự vắng mặt của ánh sáng.

Nó là một thực thể sống, đặc quánh và ngột ngạt, như thể đang nín thở chờ đợi tiếng thét đầu tiên xé toạc màn đêm.

Tiếng cạch khô khốc của chốt cửa vang lên, nhỏ nhưng sắc lẹm như tiếng búa gõ vào đinh quan tài.

Cánh cửa gỗ sồi nặng nề mở ra.

Một luồng gió lạnh buốt từ hành lang thốc vào, mang theo mùi ẩm mốc của đá lâu đài và mùi mưa tanh nồng.

Nhưng nồng nặc hơn cả, đối với khứu giác nhạy bén của một Người May Mắn và một Dã Nhân, là mùi của sự thù hận – thứ mùi khét lẹt như lưu huỳnh cháy âm ỉ.

Một cái bóng khập khiễng bước vào.

"Alastor Moody" đứng ở ngưỡng cửa.

Ánh sáng xanh dương ma quái từ con mắt ma thuật xoay tít trong hốc mắt hắn, quét qua căn phòng tĩnh mịch như đèn pha của một ngọn hải đăng tìm kiếm xác tàu đắm.

Hắn đóng cửa lại.

Tiếng chốt cửa sập xuống nghe như tiếng đạn lên nòng.

Tristan Prewett ép mình vào mảng tối phía sau tấm rèm nhung dày của chiếc giường trống cạnh cửa sổ.

Nhịp tim cậu được kiểm soát bởi kỹ thuật thiền định, chậm rãi và đều đặn đến mức gần như vô thanh.

Trong túi áo cậu, Mercury – con Niffler tham lam – đang run rẩy, móng vuốt cào nhẹ vào lớp vải lót.

Nó không run vì lạnh, mà vì bản năng loài vật đang gào thét trước sự hiện diện của một kẻ săn mồi tự nhiên.

Ở phía đối diện, Anya Svetlana Morozova nép mình sau tủ thuốc bằng kính.

Cô không thở.

Cô không tồn tại.

Cô là một phần của bóng tối, là lưỡi dao đã được tuốt khỏi vỏ, lạnh lẽo và vô cảm.

Hắn ta bước tới.

Cộp... cộp...

Tiếng chân gỗ gõ xuống sàn đá hoa cương tạo nên một nhịp điệu chết chóc.

Hắn đi thẳng về phía giường của Bartemius Crouch Sr.

Hắn không đến để kiểm tra.

Hắn đến để kết thúc.

Barty Crouch Jr. – trong lốt Moody – cảm thấy sự hưng phấn đang chạy rần rật dưới da.

Hắn thè lưỡi liếm môi, một cử chỉ vô thức thể hiện sự khát máu.

Giết cha mình ngay dưới mũi Dumbledore?

Đó sẽ là kiệt tác vĩ đại nhất để dâng lên Chúa Tể Hắc Ám.

Hắn rút đũa phép ra.

Một cây đũa sần sùi, đen đúa.

"Avada..."

Hắn thì thầm, đầu đũa lóe lên ánh sáng xanh lục chết chóc.

Đúng khoảnh khắc đó, Tristan siết chặt đồng xu Galleon trong tay, chuẩn bị kích hoạt tín hiệu tấn công.

Nhưng số phận, với tư cách là một biên kịch tồi tệ nhất, đã ném vào kịch bản một biến số không ai ngờ tới.

"Giáo sư Moody?"

Một giọng nói nghiêm nghị, ngái ngủ vang lên từ phía văn phòng của y tá trưởng ở cuối phòng.

Cả không gian như đông cứng lại.

Cánh cửa văn phòng bật mở.

Madam Pomfrey bước ra, trên tay cầm một ngọn nến sáp ong, ánh sáng vàng vọt hắt lên khuôn mặt mệt mỏi nhưng đầy trách nhiệm của bà.

Bà đang mặc áo ngủ, khoác vội chiếc áo choàng len bên ngoài.

"Tôi nghe thấy tiếng cửa," bà nói, nheo mắt nhìn về phía bóng đen khổng lồ giữa phòng.

"Đã đến giờ thay ca canh gác rồi sao?

Tôi tưởng Giáo sư Dumbledore nói là sáng mai..."

Barty Crouch Jr. khựng lại.

Cánh tay cầm đũa phép của hắn vẫn giơ lên, lơ lửng giữa không trung.

Sự điên cuồng trong mắt hắn va đập dữ dội với sự tính toán của một gián điệp lão luyện.

Giết bà ta?

Quá ồn ào.

Bà ta nằm trong hệ thống báo động của lâu đài.

Nếu bà ta chết, Dumbledore sẽ biết ngay lập tức.

Hắn từ từ hạ đũa phép xuống, khuôn mặt méo mó đầy sẹo dãn ra thành một nụ cười gượng gạo, đáng sợ hơn cả tiếng khóc.

"Phải...

Poppy," hắn gầm gừ, giọng nói khàn đặc giả tạo.

"Dumbledore lo lắng.

Lão già đó luôn lo lắng.

Hắn bảo tôi đến kiểm tra cái xác sống kia."

"Ồ," Madam Pomfrey thở phào, hạ thấp ngọn nến.

Sự cảnh giác của bà tan biến trước uy tín (giả tạo) của vị Thần Sáng lừng danh.

"Ông làm tôi giật cả mình.

Tôi vừa chợp mắt được một chút...

Những đứa trẻ tội nghiệp này cần yên tĩnh."

Bà đi về phía tủ thuốc – nơi Anya đang ẩn nấp.

"Dù sao ông cũng đã đến," bà nói, quay lưng lại với Moody.

"Để tôi lấy cho ông một ít Dược Thảo Tỉnh Táo.

Ông trông có vẻ... tệ hại, Alastor."

Đó là thời điểm chết người.

Tristan, từ góc nhìn của mình, thấy rõ sự thay đổi trong ngôn ngữ cơ thể của "Moody".

Khi Madam Pomfrey quay lưng đi, cái vẻ "đồng nghiệp cục cằn" của hắn biến mất ngay lập tức.

Thay vào đó là ánh mắt của một con thú điên bị dồn vào đường cùng.

Hắn không thể để bà ta sống.

Bà ta đã nhìn thấy hắn ở đây vào giờ này.

Nếu Dumbledore hỏi, vỏ bọc của hắn sẽ bị lộ.

Hắn nâng đũa phép lên một lần nữa, chĩa thẳng vào tấm lưng không phòng vệ của Madam Pomfrey.

Không còn thời gian cho các tín hiệu hay kế hoạch hoàn hảo.

"Anya!"

Tristan hét lên, phá vỡ sự im lặng.

Cùng lúc đó, cậu búng tay.

Tách.

Một lọ thủy tinh đựng thuốc Dưỡng Xương trên kệ cao nhất, ngay phía trên đầu Moody, "tình cờ" trượt ra khỏi vị trí cân bằng.

Nó rơi xuống.

Nhưng Barty Crouch Jr. là một Thiên Thần Không Cánh (Sequence 8: Unwinged Angel).

Bản năng chiến đấu và Linh cảm nguy hiểm của hắn nhạy bén hơn bất kỳ phù thủy bình thường nào.

Hắn không ngước lên.

Hắn biết có mai phục.

Hắn xoay người cực nhanh, đũa phép vung ra một đường cắt ngang không khí, nhắm vào chỗ ẩn nấp của Tristan.

"Confringo!" (Bùa Nổ).

Nhưng Anya nhanh hơn.

Từ bóng tối sau tủ thuốc, cô lao ra như một mũi tên được bắn đi từ nỏ thần.

Không có bùa chú.

Không có ánh sáng ma thuật.

Chỉ có tốc độ thuần túy và sức mạnh bùng nổ của cơ bắp.

Cô là một Dã Nhân.

Trong phạm vi năm mét, cô là vua.

Madam Pomfrey hét lên kinh hãi khi thấy một bóng đen lao vụt qua mặt mình.

Bốp!

Cú đá tầm cao của Anya, mang theo lực đạo có thể bẻ gãy một cây cột gỗ, đập chính xác vào cổ tay cầm đũa của Moody.

Nếu là một phù thủy bình thường, cổ tay hắn đã nát vụn.

Nhưng Barty Jr. có cấu trúc cơ thể của một quái vật.

Cổ tay hắn chỉ bị trẹo đi, cây đũa phép văng ra xa, trượt trên sàn đá, chui tọt xuống gầm giường của Viktor Krum.

"Con khốn!"

Barty gầm lên, giọng nói thật sự của hắn vỡ ra, đầy hận thù.

Hắn không lùi lại để tìm đũa phép.

Hắn lao vào Anya.

Hắn dang rộng đôi tay dài ngoằng, móng tay đen đúa sắc nhọn như dao cạo, định tóm lấy cổ cô gái nhỏ bé trước mặt.

Sức mạnh thể chất của hắn áp đảo hoàn toàn một cô gái 14 tuổi – trừ khi cô gái đó là một Beyonder.

Anya không tránh.

Cô hạ thấp trọng tâm, luồn qua dưới cánh tay hắn, song phi cả hai chân vào ngực hắn.

Rầm!

Moody bị đẩy lùi lại hai bước, va vào xe đẩy thuốc, làm đổ vỡ hàng loạt chai lọ.

Mùi độc dược nồng nặc bốc lên, hòa lẫn với mùi sát khí.

"Trò Morozova?

Giáo sư Moody?"

Madam Pomfrey đứng chết trân, tay bịt miệng, đôi mắt mở to đầy hoảng loạn.

Bà không thể hiểu nổi cảnh tượng trước mắt.

Tại sao một nữ sinh lại tấn công giáo sư?

Và tại sao giáo sư lại trông như một con quái vật?

"Bà Pomfrey!

Chạy đi!"

Tristan lao ra từ sau tấm rèm, tay cầm chặt con lắc pha lê.

Cậu không dùng đũa phép tấn công.

Cậu biết bùa chú của học sinh năm ba không thể làm xước da tên này.

Cậu ném một nắm bi ve – những viên bi sắt cậu đã yểm bùa Trơn trượt – về phía chân Moody.

Moody gầm gừ, định lao tới bóp nát đầu Anya, nhưng chân hắn giẫm phải đám bi sắt.

Dù có khả năng thăng bằng siêu phàm, sự "xui xẻo" (Bad Luck) do Tristan áp đặt khiến hắn trượt chân một cách lố bịch.

Hắn ngã sấp xuống, nhưng bàn tay quỷ dị của hắn vẫn kịp vớ lấy chân bàn kim loại gần đó.

Két... rắc!

Hắn bóp nát chân bàn kim loại bằng tay không như bóp một miếng xốp, rồi dùng nó làm vũ khí, quật mạnh về phía Anya.

"Tránh ra!"

Tristan hét lên, Linh thị báo động đỏ.

Anya lăn người sang một bên.

Chân bàn kim loại đập xuống sàn đá nơi cô vừa nằm, làm vỡ vụn gạch men, tia lửa bắn tung tóe.

Barty Jr.

đứng dậy.

Cái chân gỗ của hắn đã gãy đôi trong cú ngã, để lộ phần chân thật teo tóp bên dưới.

Hắn xé toạc lớp ngụy trang.

Hắn không cần đũa phép nữa.

Hắn hít một hơi sâu, lồng ngực phồng lên như một cái bễ lò rèn.

Hắn mở miệng, và một tiếng gào thét không thuộc về con người vang lên.

Đó không phải là âm thanh vật lý.

Đó là tiếng gào từ Vực Thẳm.

"HAAAAAA!"

Sóng xung kích mang theo sự ô nhiễm tinh thần (Mental Pollution) quét qua căn phòng.

Madam Pomfrey ngã quỵ xuống, ôm đầu rên rỉ, máu mũi chảy ròng ròng.

Những ngọn nến tắt phụt.

Cửa kính vỡ tan tành.

Anya cắn chặt môi đến bật máu để giữ tỉnh táo, cơn đau kích thích sự điên cuồng của dòng máu Thánh Đồ.

Cô rút từ trong ủng ra một con dao găm bằng bạc.

Tristan cảm thấy đầu đau như búa bổ, Linh tính của cậu bị chấn động mạnh.

Nhưng cậu là Người May Mắn.

Cậu đã quen với việc nhìn thấy những thứ điên rồ trong giấc mơ.

"Hắn đang dùng ma thuật hắc ám!

Hắn không phải Moody!"

Tristan hét lớn, cố tình để Madam Pomfrey nghe thấy, đồng thời đánh lạc hướng Barty.

Barty Jr. quay phắt lại nhìn Tristan.

Đôi mắt hắn giờ đây đỏ ngầu, không còn chút lòng trắng nào.

Hắn nhận ra thằng nhóc này mới là mối đe dọa thực sự.

Chính nó là kẻ điều khiển mọi "tai nạn" xảy ra với hắn.

"Chết đi, thằng nhãi ranh!"

Hắn giơ bàn tay trái lên.

Những ngón tay đen đúa bắt đầu nhỏ giọt chất lỏng màu đen sủi bọt – axit ăn mòn của Vực Thẳm.

Hắn vung tay, bắn một chùm chất lỏng đó về phía Tristan.

"Protego!" (Bùa Khiên).

Tristan không đỡ.

Cậu biết khiên phép thuật sẽ bị ăn mòn.

Cậu... trượt chân ngã ra sau.

Đúng vậy, một cú ngã "vô tình" đầy tính toán.

Chùm axit bay qua vị trí đầu cậu vừa hiện diện, bắn trúng vào bức tường đá phía sau, ăn mòn lớp đá tạo thành một lỗ hổng to tướng bốc khói đen kịt.

"Bắt hắn!

Đừng để hắn lấy đũa phép!"

Tristan ra lệnh cho Anya từ dưới sàn.

Anya không cần nhắc.

Cô đã lao tới, con dao bạc trong tay vạch một đường sắc lạnh nhắm vào gân chân lành lặn còn lại của Moody.

Nhưng Barty Jr.

đã điên tiết.

Hắn không né.

Hắn dùng cánh tay trái đầy vảy đen (biến đổi từ năng lực Unwinged Angel) đỡ lấy lưỡi dao.

Keng!

Dao bạc chém vào tay hắn như chém vào sắt nguội, chỉ để lại một vết xước trắng.

Hắn tóm lấy cổ tay Anya, nhấc bổng cô lên.

"Mạnh đấy, nhưng chưa đủ," hắn cười gằn, hơi thở hôi thối phả vào mặt cô.

"Để ta cho ngươi thấy sức mạnh thực sự."

Hắn định ném cô vào tường.

Nhưng hắn quên mất một người.

Madam Pomfrey.

Người phụ nữ nhỏ bé, hiền lành chuyên phát kẹo sô-cô-la, giờ đây đang run rẩy đứng dậy giữa đống đổ nát.

Máu vẫn chảy từ mũi bà, nhưng đôi mắt bà rực lửa giận dữ.

Đây là bệnh nhân của bà.

Đây là lãnh địa của bà.

Bà giơ cây đũa phép của mình lên.

Bà không dùng bùa chiến đấu cao siêu.

Bà dùng thứ bà giỏi nhất.

"Ossio Dispersimus!" (Bùa Rút Xương – phiên bản tấn công).

Tia sáng trắng đánh trúng vào cánh tay đang tóm lấy Anya của Moody.

Cánh tay hắn không gãy.

Nó... mềm nhũn ra.

Xương bên trong biến mất.

"AAAAAARRGGHH!"

Barty gào lên, buông Anya rơi xuống đất.

Cánh tay phải của hắn giờ đây lủng lẳng như một con sứa chết.

Hắn nhìn Madam Pomfrey với vẻ không thể tin nổi.

Hắn đã bị thương bởi một y tá?

"Tránh xa học trò của tôi ra!"

Madam Pomfrey hét lên, giọng lạc đi nhưng đầy quyết liệt.

Bà vung đũa phép lên trời.

Bùm!

Một chùm pháo hoa đỏ rực nổ tung trên trần nhà Bệnh thất, tạo thành hình chữ thập đỏ chói lọi – Tín hiệu Báo động Khẩn cấp cấp cao nhất của Hogwarts.

Tiếng còi báo động ma thuật bắt đầu hú vang khắp lâu đài, đánh thức mọi bức tranh và mọi bóng ma.

Barty Crouch Jr. biết mình đã thất bại.

Hắn không thể giết hết ba người này trước khi Dumbledore đến.

Hắn nhìn Tristan với ánh mắt thù hận tận xương tủy.

"Trò chơi chưa kết thúc đâu, Prewett," hắn rít lên, ôm lấy cánh tay mềm nhũn.

Hắn lao về phía cửa sổ vỡ.

"Đừng hòng chạy!"

Anya bật dậy, định đuổi theo.

"Dừng lại!"

Tristan giữ cô lại.

"Đừng ra ngoài đó!

Rừng Cấm là sân nhà của hắn!"

Barty Crouch Jr. lao mình qua cửa sổ, rơi vào màn đêm mưa gió bên ngoài.

Bóng tối lập tức nuốt chửng hắn, chỉ để lại tiếng cười điên dại vọng lại giữa tiếng sấm rền.

Bên trong Bệnh thất hoang tàn, Anya thở dốc, lau vết máu trên môi.

Madam Pomfrey khuỵu xuống, run rẩy bám vào mép bàn.

Tristan đứng dậy, chỉnh lại cặp kính bị lệch.

Cậu nhìn ra cửa sổ, nơi bóng tối đang cuộn trào.

Cậu biết, đêm nay mới chỉ là màn dạo đầu.

Kẻ điên đó đã bị thương, đã bị lộ diện (dù chưa rõ danh tính thật), và một con thú bị thương luôn là con thú nguy hiểm nhất.

"Chuẩn bị đi, Morozova," Tristan thì thầm, giọng lạnh lẽo hòa vào tiếng mưa.

"Cuộc đi săn bắt đầu rồi."
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 117: Nghịch Lý Của Máu Và Cuộc Đua Với Bóng Ma


Tiếng còi báo động của Hogwarts không giống bất kỳ âm thanh nào trên thế giới này.

Nó không phải là tiếng chuông, cũng chẳng phải tiếng kèn.

Đó là tiếng rên rỉ trầm đục vọng ra từ chính cốt lõi của tòa lâu đài, từ những tảng đá móng đã ngủ yên ngàn năm dưới đáy Hồ Đen.

Uuuu...

Uuuu...

Âm thanh ấy cộng hưởng với lồng ngực, khiến nhịp tim của bất kỳ ai nghe thấy cũng bị cưỡng ép phải đập cùng một nhịp điệu: nhịp điệu của tai ương.

Nhưng bên trong Bệnh thất, một thứ âm thanh khác còn đáng sợ hơn đang ngự trị: tiếng sủi bọt của máu tươi trào ra từ phổi.

Madam Pomfrey nằm trên chiếc giường trắng toát – giờ đã loang lổ những vệt đỏ thẫm.

Bà đang chết.

Không phải cái chết từ từ, êm ái của tuổi già, mà là cái chết tàn bạo, xé nát từ bên trong do dư chấn của tiếng gào Vực Thẳm.

Đôi mắt bà trợn ngược, trắng dã, tay bấu chặt vào ga giường trong cơn co giật cuối cùng.

"Bà ấy bị vỡ động mạch phổi," Anya Morozova nói, giọng lạnh băng, không chút run rẩy.

Cô là một Dã Nhân, cái chết đối với cô là một người bạn cũ.

Cô xé toạc áo choàng của mình, ấn mạnh lên ngực bà Pomfrey để cầm máu, nhưng vô ích.

Máu trào ra qua kẽ tay cô như suối nguồn.

"Thuốc của bà ấy vỡ hết rồi.

Không kịp đâu."

"Tránh ra!"

Tristan quát lên, một tiếng gầm gừ hiếm hoi phá vỡ vẻ ngoài điềm tĩnh thường ngày.

Cậu đẩy mạnh Anya sang một bên, lực đạo mạnh đến mức khiến cô gái Nga loạng choạng.

Tristan không còn là một học sinh năm ba nhà Gryffindor.

Trong khoảnh khắc này, cậu là kẻ đã từng nhìn thấy cái chết của chính mình trên sàn hầm ngục lạnh lẽo.

Cậu rút đũa phép.

Bàn tay cậu không run.

Nó ổn định một cách phi nhân tính nhờ vào trạng thái Người Máy (Machine) mà cậu vay mượn từ con đường Monster.

Ký ức ùa về, sắc nét như dao cạo cứa vào não bộ.

Cậu nhớ lại đêm tháng Mười đó.

Cái lạnh thấu xương của hầm ngục Độc dược.

Cơn đau buốt óc khi Sectumsempra xé toạc bắp tay trái.

Và khuôn mặt trắng bệch của Severus Snape khi ông ta quỳ xuống bên cạnh cậu, thì thầm những lời chú ngữ không có trong sách giáo khoa.

Đó không phải là thần chú.

Đó là một bài hát.

Một bản thánh ca đen tối để dụ dỗ Tử thần nhả con mồi ra.

Tristan hít một hơi sâu, mùi máu tanh nồng xộc vào mũi, kích thích Linh tính của cậu lên đến cực điểm.

Cậu bắt đầu hát.

"Vulnera Sanentur..."

Giọng cậu trầm, khàn, ngân nga với một tần số kỳ lạ.

Nó không giống giọng nói của một thiếu niên 13 tuổi.

Nó mang âm hưởng của sự già cỗi, mệt mỏi và uy quyền.

Đầu đũa phép của Tristan lướt đi trong không khí, vẽ nên những đường cong mềm mại ngay phía trên lồng ngực Madam Pomfrey.

Điều kỳ diệu – hay nói đúng hơn là sự quái đản – đã xảy ra.

Dòng máu đang phun trào ồ ạt bỗng khựng lại giữa không trung.

Những giọt máu đỏ tươi lơ lửng, rung lên bần bật như những viên hồng ngọc lỏng.

Rồi, tuân theo sự dẫn dắt của đầu đũa phép, chúng bắt đầu chảy ngược.

Anya mở to mắt nhìn.

Cô đã thấy nhiều phép thuật chữa trị, nhưng chưa bao giờ thấy cảnh tượng nào vi phạm quy luật tự nhiên một cách trắng trợn như thế này.

Máu chảy ngược vào vết thương.

Da thịt bị xé rách tự động đan lại với nhau như những sợi len vô hình đang được một bàn tay ma thuật khâu vá.

"Vulnera Sanentur..."

Tristan lặp lại lần thứ hai, giọng cậu lớn hơn, át cả tiếng còi báo động bên ngoài.

Hơi thở của Madam Pomfrey, từ tiếng rít đứt quãng, bắt đầu trở nên sâu hơn.

Lồng ngực bà phồng lên, xẹp xuống một cách nhịp nhàng.

Màu hồng hào bắt đầu trở lại trên đôi gò má tái nhợt.

Nhưng Tristan biết chưa xong.

Sectumsempra và những tổn thương dạng sóng xung kích cần một sự kết thúc hoàn hảo để không để lại di chứng.

Cậu giơ đũa phép lên cao, chuẩn bị cho câu chú thứ ba.

RẦM!

Cánh cửa gỗ sồi dày cộp của Bệnh thất bị đánh bay khỏi bản lề, đập mạnh vào bức tường đá đối diện, vỡ vụn thành từng mảnh dăm gỗ.

Một luồng áp lực pháp thuật kinh hoàng ập vào căn phòng, mạnh đến mức khiến những mảnh kính vỡ trên sàn nhà rung lên lanh canh.

Albus Dumbledore đứng ở ngưỡng cửa.

Cụ không còn là vị hiệu trưởng hiền từ với đôi mắt lấp lánh sau cặp kính bán nguyệt.

Cụ đứng đó, cao lớn lừng lững, râu tóc bạc phơ bay ngược trong luồng gió ma thuật do chính cụ tạo ra.

Cây đũa phép Cơm Nguội trong tay cụ rực sáng một màu trắng chói lòa, sẵn sàng nghiền nát bất cứ thứ gì đe dọa học sinh của mình.

Theo sát phía sau là Giáo sư McGonagall, khuôn mặt bà cắt không còn giọt máu, đũa phép chĩa thẳng về phía trước.

Và cuối cùng là Severus Snape.

Hắn lướt vào như một bóng ma, áo choàng đen cuộn trào như khói độc.

Cả ba sững lại.

Họ đã chuẩn bị tinh thần để chiến đấu với Tử Thần Thực Tử.

Họ đã chuẩn bị để nhìn thấy xác chết.

Nhưng họ không chuẩn bị cho cảnh tượng này.

Giữa đống đổ nát hoang tàn, dưới ánh sáng chập chờn của sấm chớp, Tristan Prewett đang đứng như một nhạc trưởng của máu.

Đũa phép của cậu hạ xuống từ từ, kết thúc nốt nhạc cuối cùng của bài hát ma quái.

"Vulnera Sanentur."

Vết thương trên ngực Madam Pomfrey hoàn toàn biến mất.

Bà hít một hơi thật sâu, rồi chìm vào giấc ngủ mê mệt nhưng an lành.

Không gian chìm vào sự im lặng chết chóc trong ba giây.

Snape là người phản ứng đầu tiên.

Hoặc có lẽ, hắn là người duy nhất hiểu chuyện gì vừa xảy ra.

Đôi mắt đen thẫm của hắn co rút kịch liệt, nhìn chằm chằm vào Tristan như thể đang nhìn một con quái vật vừa chui ra từ chính lồng ngực mình.

Hắn nhận ra giai điệu đó.

Hắn là cha đẻ của nó.

Đó là bí mật đen tối nhất, là sự cứu rỗi duy nhất hắn tạo ra trong những năm tháng tuổi trẻ đầy hận thù.

"TRÒ!"

Snape gầm lên, lao tới nhanh đến mức Dumbledore cũng không kịp cản.

Hắn túm lấy cổ áo chùng của Tristan, nhấc bổng cậu lên khỏi mặt đất, đẩy mạnh cậu vào bức tường đá lạnh lẽo.

"Severus!"

Dumbledore quát, nhưng Snape không buông tay.

"Ai dạy trò?"

Snape rít qua kẽ răng, khuôn mặt hắn ghé sát vào mặt Tristan, gần đến mức cậu có thể ngửi thấy mùi dược liệu đắng nghét và mùi sợ hãi thoang thoảng từ người thầy của mình.

"Ai dạy trò thứ phép thuật đó?"

Tristan không vùng vẫy.

Dù lưng đau điếng vì cú va chạm, ánh mắt cậu vẫn giữ được sự bình tĩnh đến đáng sợ – sự bình tĩnh của một Người May Mắn biết rằng ván bài này mình đã thắng.

"Thầy," Tristan đáp, giọng thì thầm nhưng rõ ràng từng từ.

Snape khựng lại.

"Đêm tháng Mười," Tristan tiếp tục, đôi mắt xám tro nhìn sâu vào đôi mắt đen ngòm của Snape, khơi gợi lại ký ức mà cả hai đều muốn chôn vùi.

"Trong hầm ngục.

Khi thầy chữa tay cho em.

Thầy đã hát nó."

Snape buông lỏng tay ra một chút, như thể vừa chạm phải lửa.

Hắn nhớ lại.

Đêm mưa gió đó.

Thằng nhãi này bị kính vỡ – không, bị một lời nguyền cắt – làm bị thương.

Hắn đã hoảng loạn.

Hắn đã dùng Vulnera Sanentur trong vô thức vì đó là cách duy nhất cầm máu vết thương dạng hắc ám.

Nhưng hắn không ngờ thằng nhãi này lại nhớ.

Và không chỉ nhớ, nó còn học được.

Chỉ qua một lần nhìn.

"Trò..."

Snape lùi lại một bước, nhìn Tristan với ánh mắt vừa kinh tởm vừa... nể sợ.

"Trò dám dùng một con dao mổ rồng để cắt bánh mì sao, Prewett?

Thần chú đó... nếu sai một ngữ điệu, trò sẽ rút cạn máu bà ấy thay vì trả lại."

"Nhưng bà ấy đã sống," Tristan nói, chỉnh lại cổ áo, thản nhiên như thể vừa phủi bụi.

"Và Wiggenweld của thầy sẽ không đủ nhanh để cứu bà ấy khỏi cái chết do vỡ động mạch."

Snape nghiến răng, định phản bác, nhưng một tiếng rên rỉ vang lên từ giường bệnh.

"Albus..."

Dumbledore lập tức bỏ qua màn đối đầu giữa thầy và trò, lao đến bên giường bệnh.

"Tôi đây, Poppy," cụ nói, giọng trầm ấm nhưng ẩn chứa sự lo lắng tột độ.

Cụ nắm lấy bàn tay lạnh lẽo của Madam Pomfrey.

Bà y tá trưởng mở mắt.

Đôi mắt bà vẫn còn vương vấn nỗi kinh hoàng.

Bà nhìn Dumbledore, rồi nhìn quanh căn phòng tan hoang.

"Hắn..." bà thều thào, hơi thở đứt quãng.

"Hắn không phải Moody..."

"Ta biết," Dumbledore gật đầu, ánh mắt cụ tối sầm lại.

"Ta đã thấy cái chân gỗ gãy nát của hắn."

"Không..."

Madam Pomfrey lắc đầu quầy quậy, nước mắt trào ra.

"Ông không hiểu đâu, Albus.

Hắn... hắn đã biến hình.

Cánh tay hắn... mọc ra vảy đen... móng vuốt...

Hắn gào lên... tiếng gào đó..."

Bà rùng mình dữ dội.

"Nó xé nát đầu tôi.

Hắn là quái vật.

Một con quái vật thực sự."

Dumbledore đứng dậy.

Bóng của cụ in dài trên tường, trùm lên tất cả.

Không khí xung quanh cụ trở nên ngột ngạt, nặng nề như trước cơn bão lớn.

"Hắn chạy đường nào?"

Cụ hỏi, không nhìn ai cụ thể.

"Cửa sổ," Anya lên tiếng.

Cô đang đứng dựa vào một tủ thuốc đổ nát, tay mân mê con dao bạc.

"Hắn nhảy xuống.

Rừng Cấm."

Dumbledore bước tới cửa sổ vỡ.

Gió mưa tạt vào mặt cụ, làm ướt đẫm bộ râu bạc.

Cụ nhìn xuống màn đêm đen kịt bên dưới.

"Hắn bị thương," Dumbledore lẩm bẩm.

"Poppy đã đánh trúng hắn bằng bùa Rút Xương.

Hắn mất đũa phép.

Hắn không thể Độn thổ trong khuôn viên trường."

Đột nhiên, cụ quay phắt lại, ánh mắt sáng rực lên một tia sáng sắc bén.

"Severus!

Minerva!"

"Có mặt," McGonagall đáp, đũa phép vẫn nắm chặt.

"Kẻ vừa nhảy xuống kia cần nguyên liệu để duy trì hình dạng Moody," Dumbledore nói nhanh, giọng gấp gáp.

"Nếu hắn là giả mạo suốt cả năm nay, thì Alastor Moody thật sự..."

"...đang ở đâu đó rất gần," Snape tiếp lời, môi nhếch lên một nụ cười tàn nhẫn.

"Để cung cấp tóc.

Và để bị thẩm vấn."

"Văn phòng Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám!"

Dumbledore ra lệnh.

"Ngay lập tức!"

Ba bóng người quyền lực nhất Hogwarts lao ra khỏi cửa như những mũi tên được bắn đi.

Áo choàng của họ tung bay, tạo thành những cơn gió xoáy cuốn theo bụi đất.

"Hai trò ở yên đây!

Khóa cửa lại!

Không được rời đi nửa bước!"

Tiếng hét của Giáo sư McGonagall vọng lại từ hành lang, kèm theo tiếng bước chân xa dần.

Cánh cửa Bệnh thất (hay những gì còn lại của nó) trơ trọi trong gió.

Trong phòng chỉ còn lại Tristan, Anya và Madam Pomfrey đang chìm vào giấc ngủ mê man do kiệt sức.

Tristan đứng lặng yên một giây, lắng nghe tiếng bước chân của các giáo sư nhỏ dần.

Rồi cậu quay sang nhìn Anya.

Cô gái Nga cũng đang nhìn cậu.

Trong đôi mắt tím nhạt của cô, ngọn lửa hưng phấn của cuộc chiến vẫn chưa tắt hẳn.

Dòng máu Dã Nhân đang sôi sục trong huyết quản cô, gào thét đòi hỏi một cái kết rõ ràng cho cuộc săn đuổi này.

"Cậu có nghe thấy bà ấy nói gì không?"

Anya hỏi, giọng thấp.

"Ở yên đây."

"Bà ấy là giáo viên," Tristan nhún vai, thò tay vào túi áo, xoa đầu con Niffler đang run rẩy.

"Giáo viên luôn bảo học sinh ở yên trong khi thế giới sụp đổ.

Đó là quy trình."

Cậu bước về phía cửa, đá văng một mảnh gỗ vụn cản đường.

"Hơn nữa," Tristan nói thêm, quay đầu lại nháy mắt với Anya sau lớp kính dày, "tôi vừa cứu sống một người bằng ma thuật hắc ám.

Nếu tôi ở lại đây đợi Bộ Pháp Thuật đến, tôi sẽ phải giải trình đến sáng mai.

Tôi thà đi xem cái rương của Moody còn hơn."

"Hợp lý," Anya nhếch mép cười – một nụ cười hoang dã để lộ chiếc răng nanh hơi nhọn.

Cả hai lao ra khỏi Bệnh thất.

Hành lang Hogwarts về đêm vốn đã đáng sợ, nay lại càng trở nên rùng rợn dưới ánh chớp lòe loẹt.

Những dãy hành lang dài hun hút như ruột của một con quái vật khổng lồ.

Các giáo sư đã đi trước một đoạn khá xa.

Dumbledore, McGonagall và Snape đang di chuyển với tốc độ tối đa mà ma thuật hỗ trợ.

Họ lướt đi như những bóng ma, vượt qua các cầu thang chuyển động nhanh đến mức các bậc thang còn chưa kịp khớp vào vị trí.

Nhưng họ không ngờ rằng, phía sau họ là hai Kẻ Ngoại Lai.

Anya Svetlana Morozova hít một hơi sâu, kích hoạt năng lực Dã Nhân (Barbarian).

Cơ bắp cô phồng lên nhẹ, nhưng mật độ sợi cơ tăng lên gấp bội.

Cô đạp mạnh chân xuống sàn đá.

Rầm!

Viên gạch dưới chân cô nứt toác.

Anya lao vút đi như một viên đạn đại bác.

Tốc độ của cô thuần túy là vật lý, nhưng nó nhanh đến mức tạo ra tiếng rít trong không khí.

Cô không chạy, cô nhảy.

Mỗi bước nhảy của cô dài đến ba mét, biến hành lang dài dằng dặc thành một sân chơi ngắn ngủi.

Cô bám vào tường, bật người qua những bức tượng giáp sắt, lướt qua những khúc cua gắt với sự linh hoạt của một con báo.

Tristan Prewett không có sức mạnh quái vật đó.

Cậu là một Wheel of Fortune, một Monster.

Cậu chạy, nhưng cách chạy của cậu rất kỳ lạ.

Trong mắt Tristan, thế giới vỡ ra thành những đường kẻ, những con số và xác suất.

Cầu thang phía trước sắp chuyển hướng trong 2.4 giây.

Luồng gió từ cửa sổ vỡ đang thổi ngược chiều với vận tốc 15m/s.

Lực ma sát của sàn đá ở đoạn này giảm do nước mưa hắt vào.

Bộ não Tristan xử lý hàng nghìn dữ liệu đó trong tích tắc.

Cậu không dùng sức để chống lại môi trường, cậu lợi dụng nó.

Cậu nhảy lên lan can cầu thang đúng lúc nó bắt đầu xoay, mượn lực ly tâm để ném mình sang hành lang đối diện mà không tốn một chút sức lực nào.

Cậu nghiêng người, trượt dài trên đoạn sàn ướt, vượt qua khúc cua nhanh hơn cả việc chạy bộ.

Sự May Mắn (Luck) vô hình bẻ cong thực tại xung quanh cậu: một tấm thảm trượt chân bỗng nhiên phẳng lì đúng lúc cậu bước tới; một cánh cửa sắp đóng lại bỗng kẹt bản lề để cậu lách qua.

"Cái..."

Giáo sư McGonagall, người đang chạy cuối cùng trong nhóm giáo sư, giật mình ngoái lại khi nghe tiếng gió rít bên tai.

Bà suýt đánh rơi đũa phép.

Hai bóng đen nhỏ bé vừa lướt qua bà.

Một kẻ chạy trên tường như người nhện, kẻ kia trượt đi như đang lướt sóng trên sàn đá khô.

"Prewett?

Morozova?"

McGonagall thốt lên, không tin vào mắt mình.

"Làm thế nào..."

"Đừng dừng lại, Minerva!"

Tiếng quát của Dumbledore vang lên từ phía trước.

Cụ đã lên đến tầng ba.

"Cứ để chúng theo!

Chúng là nhân chứng quan trọng!"

Nhóm giáo sư và hai học sinh tạo thành một đoàn tàu tốc hành ma thuật, xé toạc sự tĩnh mịch của lâu đài.

Họ lao lên cầu thang chính dẫn đến Tháp Tây.

Những bức chân dung dọc đường la hét phản đối, các hiệp sĩ giáp sắt loảng xoảng rơi mũ khi cơn bão người quét qua.

Cuối hành lang tầng bốn.

Cánh cửa văn phòng Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám hiện ra ở cuối đường.

Nó đóng kín mít, đen ngòm và im lìm như miệng của một nấm mồ.

Tristan và Anya – nhờ vào sự bùng nổ sức mạnh trong ngắn hạn – đã đến nơi gần như cùng lúc với các giáo sư.

Họ phanh gấp lại, giày trượt trên sàn đá toé lửa, dừng lại ngay hai bên cánh gà của khung cửa, thở dốc nhưng vũ khí vẫn lăm lăm trên tay.

Dumbledore đứng ở chính diện.

Snape và McGonagall bảo vệ hai bên sườn.

Không khí xung quanh cánh cửa dường như đặc quánh lại.

Có một mùi gì đó rất lạ bốc ra từ khe cửa.

Không phải mùi mốc, cũng không phải mùi sách cũ.

Đó là mùi của Đa Dịch nấu hỏng, mùi của thịt thối, và mùi của nỗi sợ hãi bị kìm nén quá lâu.

"Alastor?"

Dumbledore gọi, giọng vang rền, nhưng không có tiếng trả lời.

Cụ giơ Cây Đũa Phép Cơm Nguội lên.

Đầu đũa không phát sáng, nhưng không gian xung quanh nó bị bóp méo đi.

"Reducto!"

Một luồng sáng xanh chói lòa bắn ra.

ẦM!

Cánh cửa gỗ sồi dày cộp nổ tung thành ngàn mảnh dăm gỗ.

Khói bụi mù mịt bốc lên.

Dumbledore không đợi khói tan.

Cụ bước thẳng vào trong, phong thái uy nghiêm như một vị thần bước vào cõi chết.

Snape và McGonagall lập tức theo sau, bùa chú bảo vệ được dựng lên quanh người.

Tristan nheo mắt sau lớp kính, tay siết chặt bộ bài Tarot trong túi.

Cậu và Anya thận trọng bước đến ngưỡng cửa vỡ nát.

Ánh chớp từ cửa sổ vỡ bên trong văn phòng lóe lên, soi rõ khung cảnh bên trong trong một tích tắc.

Căn phòng hỗn độn.

Những dụng cụ Hắc ám – Kính Soi Bí Mật, ăng-ten dò sóng hắc ám – đều đã bị đập vỡ hoặc ngừng hoạt động.

Nhưng thứ thu hút sự chú ý của mọi người không phải là những thứ đó.

Mà là chiếc rương bảy ngăn khổng lồ đặt giữa phòng.

Nó đang mở toang.

Và từ sâu thẳm bên dưới cái đáy đen ngòm không thấy đáy của nó, vọng lên một tiếng rên rỉ yếu ớt, nghe như tiếng vọng từ địa ngục.

Tristan cảm thấy lông tóc gáy mình dựng ngược.

Mercury trong túi áo cậu rít lên một tiếng chói tai.

Màn kịch đã hạ màn.

Và sự thật trần trụi, xấu xí nhất đang nằm dưới cái rương kia.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 118: Chiếc Rương Của Pandora Và Bóng Ma Quá Khứ


Sự im lặng trong văn phòng Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám không phải là sự vắng mặt của âm thanh.

Đó là sự nín thở của tử thần.

Chiếc rương bảy ngăn nằm giữa phòng, miệng mở toang như hàm của một con quái vật đang chờ đợi con mồi tự dẫn xác đến.

Từ sâu thẳm trong cái hố đen ngòm đó, mùi hôi thối bốc lên – mùi của chất thải, mùi của thức ăn thiu, và mùi của sự tuyệt vọng đã lên men.

Tristan Prewett và Anya Morozova đứng ở mép vực thẳm đó.

Dưới ánh chớp lòe loẹt từ cửa sổ vỡ, bóng của họ đổ dài, chồm về phía chiếc rương.

Sự tò mò chết người – đặc điểm chung của một Dã Nhân khao khát chiến lợi phẩm và một Người May Mắn luôn muốn lật mở lá bài úp cuối cùng – thôi thúc họ bước tới.

Nhưng vận may, lần này, xuất hiện dưới hình dạng của một cơn đau điếng người.

CỐP!

Một lực đạo mạnh mẽ, dứt khoát giáng xuống đỉnh đầu Tristan.

Cùng lúc đó, một cú gõ khác, cũng tàn nhẫn không kém, nện vào trán Anya.

"Á!"

Anya rít lên, bản năng Dã Nhân khiến cô suýt nữa thì rút dao găm quay lại đâm kẻ tấn công, nhưng lý trí đã kịp phanh cô lại.

Severus Snape đứng sừng sững ngay sau lưng họ.

Khuôn mặt hắn đen sầm lại, đôi mắt hằn lên những tia máu đỏ ngầu vì giận dữ và lo lắng.

Trên tay hắn là một cuốn sách dày cộp vừa được triệu hồi từ kệ sách gần đó – vũ khí gây án.

"Đủ rồi!"

Snape gầm lên, giọng nói vang rền như sấm nổ trong căn phòng chật hẹp.

"Ta đã cảnh báo các trò.

Đừng có chạm cái tay bẩn thỉu vào bất cứ thứ gì trong căn phòng bị nguyền rủa này!"

Snape túm lấy cổ áo sau của Tristan và Anya, giật mạnh họ lùi lại phía sau, tránh xa chiếc rương như thể nó chứa bệnh dịch hạch.

Hành động thô bạo, nhưng lại mang tính bảo vệ tuyệt đối.

"Giáo sư..."

Tristan xoa đầu, cảm thấy một cục u đang sưng lên nhanh chóng.

Cậu biết, nếu Snape thực sự muốn hại họ, cái gõ vừa rồi đã là một lời nguyền Sectumsempra.

Dumbledore đã lướt qua họ.

Cụ không để ý đến màn giáo huấn bạo lực của Snape.

Sự chú ý của cụ dồn hết vào chiếc rương.

Cụ vung đũa phép Cơm Nguội, vẽ lên không trung những ký tự cổ ngữ phức tạp, tạo thành một lồng ánh sáng bao quanh miệng rương để ngăn chặn bất kỳ bùa chú kích nổ nào còn sót lại.

"Severus," Dumbledore nói, giọng trầm và lạnh, mắt không rời khỏi ổ khóa.

"Giữ chúng ở đó.

Ta cần biết tại sao chúng lại biết đường chạy thẳng đến đây."

Snape quay phắt lại đối diện với hai đứa học trò.

Hắn ép chúng vào góc tường, nơi ánh sáng từ đũa phép của McGonagall soi rõ từng biểu cảm trên khuôn mặt non choẹt nhưng lì lợm của chúng.

"Nói," Snape rít lên, cúi thấp người xuống, cái bóng đen trùm lên Tristan.

"Đừng nói với ta là Linh cảm.

Đừng nói là May mắn.

Ta muốn sự thật.

Tại sao các trò biết hắn là giả mạo?

Tại sao các trò biết hắn cần Đa Dịch?

Và tại sao các trò dám đuổi theo một Tử Thần Thực Tử điên loạn?"

Anya mím môi, liếc nhìn Tristan.

Cô có thể bịa ra chuyện đi vệ sinh hay bị lạc, nhưng cô biết những lời nói dối đó sẽ không qua mặt được Bậc thầy Chiết tâm Trí thuật (Legilimens) này.

Tristan đẩy gọng kính lên sống mũi.

Cậu biết đây là thời điểm của "Sự thật một phần" (Partial Truth) – kỹ thuật nói dối hiệu quả nhất.

Cậu thò tay vào túi áo trong.

Snape lập tức chĩa đũa phép vào ngực cậu, cảnh giác cao độ.

"Đừng manh động," Tristan nói bình tĩnh, rồi từ từ rút ra một tấm giấy da dê cũ kỹ.

Cậu gõ nhẹ đũa phép vào nó.

"Tôi xin trang trọng thề rằng tôi đang mưu toan chuyện bất chính."

Những nét mực hiện lên, vẽ thành bản đồ chi tiết của Hogwarts.

Snape nheo mắt lại.

Hắn nhận ra vật này.

Cơn thù hận cũ kỹ trỗi dậy trong lồng ngực hắn.

"Bản đồ Đạo tặc...

Của lũ Potter và Black..."

"Chúng em đã thấy nó, thưa Giáo sư," Tristan cắt ngang dòng hồi tưởng của Snape, ngón tay chỉ vào khu vực văn phòng Moody trên bản đồ.

"Đêm hôm đó.

Khi Potter bị kẹt ở cầu thang.

Và cả đêm nay nữa."

Cậu ngẩng lên, nhìn thẳng vào mắt Snape.

"Trên bản đồ hiện lên hai cái tên Bartemius Crouch."

Không gian như đông cứng lại.

Giáo sư McGonagall, người đang đứng cảnh giới ở cửa, hít vào một hơi lạnh buốt.

"Hai Barty Crouch?

Nhưng...

Barty Crouch Sr.

đang ở trong bệnh thất..."

"Chính xác," Tristan gật đầu.

"Nếu một Barty Crouch đang nằm liệt giường, vậy Barty Crouch còn lại đang chạy nhảy trong trường là ai?

Và tại sao tên của hắn lại trùng khít với vị trí của Giáo sư Moody?"

Snape nhìn chằm chằm vào tấm bản đồ, rồi nhìn Tristan.

Sự nghi ngờ trong mắt hắn dịu đi một chút, nhường chỗ cho sự tính toán lạnh lùng.

Lời giải thích này hợp lý.

Nó giải thích được sự nghi ngờ của Tristan, giải thích được hành động theo dõi, và quan trọng nhất – nó không liên quan đến năng lực Beyonder (mà Snape ngờ ngợ nhưng chưa dám khẳng định).

"Trò đã giữ bí mật này," Snape nói, giọng nguy hiểm nhưng không còn quát tháo.

"Trò đã biết từ lâu nhưng không báo cáo.

Trò muốn đóng vai anh hùng sao, Prewett?"

"Em muốn sống, thưa Giáo sư," Tristan đáp, giọng lạnh tanh.

"Báo cáo với ai?

Khi mà kẻ giả mạo có thể là bất cứ ai uống Đa Dịch?

Nhỡ đâu là thầy?

Hay thầy Dumbledore?"

"Hỗn xược!"

McGonagall quát lên, nhưng trong giọng bà có sự run rẩy.

Bà biết trò Prewett nói đúng.

Trong một ngôi trường mà lòng tin bị xói mòn, sự hoang tưởng là cơ chế sinh tồn duy nhất.

Cạch.

Cạch.

Cạch.

Tiếng ổ khóa bật mở cắt ngang cuộc thẩm vấn.

Dumbledore đã phá xong lớp bảo vệ cuối cùng.

Cụ đứng thẳng dậy, vẫy đũa phép.

"Lumos Maxima!"

Một quả cầu ánh sáng cực mạnh bay xuống đáy rương, xua tan bóng tối u ám bên dưới.

Tất cả mọi người – Snape, McGonagall, Tristan và Anya – đều tiến lại gần, nhìn xuống.

Dưới đáy sâu hun hút, sâu hơn nhiều so với kích thước vật lý của cái rương, là một căn hầm ngục thu nhỏ.

Và nằm co quắp ở đó, trên một đống giẻ rách hôi hám, là một sinh vật thảm hại.

Gầy giơ xương.

Tóc tai bạc phơ, dài chấm đất và bết dính.

Một hốc mắt trống hoác rỉ máu.

Một cái chân bị cụt đến đầu gối, vết sẹo sần sùi tím tái.

Người đàn ông đó nheo con mắt lành lặn duy nhất lại trước ánh sáng chói lòa, rên rỉ một tiếng đau đớn như con thú bị thương lâu ngày trong hang tối.

"Alastor..."

Dumbledore thì thầm, giọng cụ vỡ ra.

Nỗi đau xót và cơn thịnh nộ kìm nén khiến hào quang quanh cụ rung lên bần bật.

Đó là Thần Sáng huyền thoại Alastor Moody.

Người đã tống một nửa số Tử Thần Thực Tử vào Azkaban.

Giờ đây, ông trông giống một xác chết hơn là một con người.

"Ông ấy còn sống," Anya nhận xét, khứu giác nhạy bén của cô ngửi thấy mùi máu tươi vẫn còn lưu thông, dù yếu ớt.

"Nhưng rất yếu.

Hắn... kẻ giả mạo...

đã rút máu ông ấy để nuôi tóc?"

Tristan rùng mình.

Cậu nhìn thấy những vết kim châm, những vết cắt chi chít trên cánh tay gầy guộc của Moody thật.

Kẻ giả mạo – Barty Crouch Jr. – không chỉ nhốt ông ta.

Hắn đã biến Moody thành một cái kho nguyên liệu sống.

Mỗi giờ, mỗi ngày, hắn đều phải xuống đây, cắt tóc, lấy máu, nhìn vào mắt nạn nhân của mình để diễn cho trọn vai.

Đó là một sự tra tấn tâm lý kinh hoàng.

"Đưa ông ấy lên, Severus," Dumbledore ra lệnh, giọng mệt mỏi nhưng uy nghiêm.

Snape vung đũa phép.

Cơ thể gầy gò của Moody bay lên khỏi miệng rương, nhẹ bẫng như một tờ giấy khô.

McGonagall vội vã biến ra một chiếc cáng, đặt ông nằm xuống, rồi trùm áo choàng của mình lên người ông.

"Cần đưa ông ấy đến Bệnh thất ngay," bà nói gấp gáp.

"Không," Dumbledore lắc đầu.

"Bệnh thất vừa bị tấn công.

Ở đây an toàn hơn.

Severus, hãy lấy thuốc Hồi sức và thuốc An thần."

Ngay lúc đó, tiếng bước chân rầm rập vang lên từ hành lang bên ngoài.

Không phải tiếng bước chân lén lút của học sinh, cũng không phải sự di chuyển dứt khoát của giáo sư.

Đó là tiếng chạy loạn xạ, hoảng loạn.

"Có chuyện gì vậy?

Ta thấy Dấu Hiệu Đen!

Ta thấy pháo sáng!"

Igor Karkaroff lao vào phòng.

Hiệu trưởng trường Durmstrang trông thật thảm hại.

Ông ta mặc một chiếc áo ngủ bằng lụa bạc, khoác vội chiếc áo lông thú, nhưng khuôn mặt thì trắng bệch như sáp.

Chòm râu dê của ông ta rung lên bần bật.

Đôi mắt thâm quầng láo liên nhìn quanh phòng với vẻ hoang mang tột độ.

Ông ta dừng lại khi nhìn thấy cảnh tượng trong phòng: Chiếc rương mở toang.

Moody thật đang nằm thoi thóp trên cáng.

Và các giáo sư Hogwarts đang nhìn ông ta với ánh mắt lạnh lẽo.

"Albus..."

Karkaroff lắp bắp, lùi lại một bước.

"Chuyện... chuyện quái quỷ gì thế này?

Moody...

Tại sao có hai Moody?"

Snape bước tới, chắn trước mặt Karkaroff.

Hắn nhìn gã cựu Tử Thần Thực Tử với vẻ khinh bỉ không che giấu.

"Một câu hỏi hay, Igor," Snape nói, giọng mượt mà nhưng chứa đầy nọc độc.

"Có lẽ ông nên hỏi cái cánh tay trái của mình xem nó có đau không?"

Karkaroff giật mình, tay vô thức ôm lấy cánh tay trái – nơi Dấu Hiệu Đen đang nung nấu.

"Nó... nó đang bỏng rát," Karkaroff thì thầm, mồ hôi lạnh vã ra trên trán.

"Hắn...

Hắn đang trở lại...

Nhưng ai?

Kẻ nào đã làm chuyện này?"

Dumbledore bước tới, đứng giữa đống đổ nát của văn phòng.

Cụ nhìn thẳng vào Karkaroff.

"Kẻ đã đóng giả Alastor Moody suốt cả năm nay," Dumbledore nói chậm rãi, rõ ràng từng từ, "là Bartemius Crouch Junior."

Cái tên đó rơi xuống căn phòng như một quả bom.

Mặt Karkaroff chuyển từ màu trắng sang màu xám ngoét.

Ông ta lảo đảo, phải bám vào khung cửa để không ngã quỵ.

"Không..."

Karkaroff rên rỉ, giọng ông ta vỡ vụn vì kinh hoàng.

"Không thể nào...

Hắn đã chết...

Hắn đã chết trong ngục Azkaban mười năm trước...

Ta đã thấy tin báo tử..."

"Hắn chưa chết," Tristan lên tiếng từ góc phòng.

Cậu quan sát phản ứng của Karkaroff như một nhà tâm lý học đang mổ xẻ một ca bệnh hysteria.

"Hắn đã ở đây.

Dạy học ngay dưới mũi ông.

Ăn cùng bàn với ông."

Karkaroff quay phắt lại nhìn Tristan, đôi mắt ông ta mở to đến cực đại, tròng mắt rung lên bần bật.

Nỗi sợ hãi của Karkaroff không phải là nỗi sợ hãi chung chung về sự trở lại của Voldemort.

Đó là nỗi sợ cá nhân.

Đặc thù.

Và cụ thể.

Mười ba năm trước, để thoát khỏi ngục Azkaban, Igor Karkaroff đã khai ra những cái tên.

Hắn đã bán đứng đồng bọn.

Và cái tên đắt giá nhất, cái tên giúp hắn mua lại tự do, chính là Barty Crouch Jr. – kẻ đã tra tấn vợ chồng Longbottom đến phát điên.

Chính lời khai của Karkaroff trước tòa án đã đóng đinh Barty Jr. vào số phận ngục tù.

Và giờ đây, Barty Jr.

đang tự do.

"Hắn... hắn sẽ tìm ta," Karkaroff lẩm bẩm, giọng ông ta trở nên điên loạn.

Ông ta bắt đầu cào cấu vào cổ mình, như thể cảm thấy một sợi dây thòng lọng vô hình đang siết chặt.

"Hắn biết ta ở đây...

Hắn đã ngồi cạnh ta...

Hắn đã nhìn ta..."

"Bình tĩnh lại, Igor!"

Dumbledore quát, giọng uy lực trấn áp cơn hoảng loạn của Karkaroff.

Nhưng Karkaroff không nghe.

Sự hoang tưởng đã chiếm lấy ông ta.

"Các người không hiểu!"

Karkaroff hét lên, chỉ tay vào cái rương, rồi chỉ vào cửa sổ vỡ.

"Hắn điên!

Hắn trung thành hơn bất cứ ai!

Hắn sẽ giết ta để dâng lên Chúa Tể Hắc Ám!

Ta phải đi!

Ta phải rời khỏi đây ngay lập tức!

Durmstrang...

Tàu của ta..."

Ông ta quay đầu bỏ chạy ra hành lang, vấp cả vào vạt áo ngủ của mình, dáng vẻ nhếch nhác và hèn hạ đến cực điểm.

"Igor!"

McGonagall định đuổi theo.

"Để ông ta đi, Minerva," Dumbledore ngăn lại, ánh mắt cụ đầy vẻ mệt mỏi.

"Nỗi sợ hãi sẽ là nhà tù mới của ông ta.

Và... ta e rằng ông ta nói đúng.

Barty Crouch Jr. sẽ không bỏ qua cho kẻ phản bội."

Căn phòng chìm vào sự im lặng lần nữa.

Chỉ còn tiếng thở dốc của Moody thật trên cáng.

Snape quay lại, nhìn Tristan và Anya.

"Về ký túc xá," hắn ra lệnh, giọng cộc lốc.

"Ngay bây giờ.

Nếu ta thấy bóng dáng các trò lang thang thêm một giây nào nữa, ta sẽ trừ Gryffindor một trăm điểm và cấm túc các trò đến khi tốt nghiệp."

Tristan gật đầu.

Cậu biết giới hạn của đêm nay đã đến.

Họ đã biết quá nhiều.

Cậu kéo tay Anya, ra hiệu rời đi.

Nhưng trước khi bước ra khỏi cửa, Tristan quay lại nhìn chiếc rương một lần nữa.

Trong đầu cậu, những mảnh ghép cuối cùng đã khớp lại.

Karkaroff sợ hãi.

Moody thật bị giam cầm.

Barty Jr. trốn thoát.

Và cuộc thi Tam Pháp Thuật vẫn còn một nhiệm vụ cuối cùng.

"Ván bài lật ngửa rồi," Tristan thì thầm với Anya khi họ bước nhanh xuống hành lang tối tăm.

"Kẻ đi săn đã trở thành con mồi.

Và Karkaroff...

ông ta vừa tự vẽ lên lưng mình một tấm bia mục tiêu khổng lồ."

Anya lau vết máu khô trên trán – nơi Snape đã cốc đầu cô.

Cô nhếch mép cười, nụ cười của một kẻ thích thú trước sự hỗn loạn.

"Để xem ai sẽ là người bóp cò trước," cô nói.

"Barty điên loạn, hay Chúa tể của hắn."

Bóng tối của hành lang nuốt chửng hai đứa trẻ, để lại phía sau văn phòng của Moody với những bí mật đen tối vừa được khai quật, bốc mùi hôi thối giữa tòa lâu đài cổ kính.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 119: Nhà Kính Số Ba Và Nghệ Thuật Của Sự Lấp Liếm


Bình minh lên trên trường Hogwarts không mang theo hy vọng.

Nó mang theo Cornelius Fudge.

Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật xuất hiện ở cổng trường với chiếc mũ quả dưa màu xanh chanh kẹp chặt trong tay, khuôn mặt đỏ bừng vì sự kết hợp giữa thiếu ngủ và sự phủ nhận hoảng loạn.

Đi cùng ông ta không phải là Đội Thi hành Luật hay các Thần Sáng tinh nhuệ, mà là hai thư ký ghi chép và một nhân viên của Ban Kiểm soát và Điều chỉnh Sinh vật Pháp thuật.

Đó là một tuyên bố chính trị không lời: Đây không phải là một vụ khủng bố.

Đây là một tai nạn.

Trong văn phòng Hiệu trưởng, không khí đặc quánh như chì.

Dumbledore ngồi sau bàn làm việc, đôi bàn tay chắp lại hình tháp chuông, ánh mắt xanh lạnh lẽo nhìn xuyên qua sự lúng túng của Fudge.

"Cornelius," Dumbledore nói, giọng trầm nhưng vang vọng sức nặng của sự thật.

"Barty Crouch Jr. còn sống.

Hắn là một Tử Thần Thực Tử đã đào thoát khỏi Azkaban.

Hắn đã bắt cóc Alastor Moody và mạo danh ông ấy suốt sáu tháng qua ngay trong ngôi trường này."

"Không thể nào, Albus!"

Fudge rít lên, xoay chiếc mũ trong tay nhanh đến mức nó trở thành một vệt mờ.

"Barty Crouch Jr.

đã chết!

Chúng ta có giấy chứng tử!

Có nhân chứng!

Ông đang nói cái gì vậy?

Rằng Bộ Pháp Thuật đã để xổng một tên tù nhân nguy hiểm nhất lịch sử và không hề hay biết gì suốt mười ba năm sao?"

"Đó chính xác là những gì tôi đang nói," Dumbledore đáp, không chút khoan nhượng.

"Không!"

Fudge đập tay xuống bàn.

"Không hề có Tử Thần Thực Tử nào cả!

Moody...

Alastor tội nghiệp...

ông ấy đã già rồi.

Ông ấy bị hoang tưởng.

Có lẽ ông ấy đã tự ếm bùa mình.

Hoặc là một tai nạn khi thử nghiệm độc dược.

Đúng, là tai nạn!"

Tristan Prewett, người đang đứng lặng lẽ trong góc phòng cùng với Anya (với tư cách là nhân chứng), khẽ nhếch mép.

Một nụ cười mỉa mai thoáng qua rồi biến mất sau cặp kính gọng tròn.

Cậu đang chứng kiến cơ chế phòng vệ Chối bỏ (Denial) điển hình của tâm lý học.

Khi sự thật quá khủng khiếp và đe dọa đến vị thế quyền lực, con người có xu hướng bẻ cong thực tại để nó vừa vặn với vùng an toàn của họ.

Fudge không sợ Barty Crouch Jr., ông ta sợ việc thừa nhận sự kém cỏi của chính quyền mình.

"Còn cái rương?"

McGonagall lên tiếng, môi mím chặt vì giận dữ.

"Còn Alastor thật đang nằm hôn mê trong bệnh thất?

Còn lời khai của Igor Karkaroff?"

"Karkaroff là một kẻ phản bội cũ!"

Fudge xua tay, giọng điệu chuyển sang khinh miệt để che giấu nỗi sợ.

"Lời nói của hắn không có giá trị.

Và cái rương...

ừ thì, Moody luôn có những sở thích quái đản.

Ai biết được ông ta tự nhốt mình vào đó để làm gì?"

Sự im lặng bao trùm căn phòng.

Một sự im lặng ghê tởm.

"Vậy Bộ trưởng định xử lý việc này thế nào?"

Snape lên tiếng từ trong bóng tối, giọng nói mượt mà nhưng chứa đầy sự khinh bỉ.

"Chúng ta sẽ đưa Moody về Thánh Mungo điều trị kín," Fudge nói nhanh, mắt đảo liên tục.

"Và Hogwarts...

Hogwarts cần ổn định.

Cuộc thi Tam Pháp Thuật đang ở giai đoạn quyết định.

Chúng ta không thể để báo chí đánh hơi thấy mùi bê bối.

Tôi muốn... sự im lặng."

Fudge quay sang nhìn Tristan và Anya.

Ánh mắt ông ta mang theo sự đe dọa yếu ớt của một kẻ cầm quyền đang run rẩy.

"Hai trò này," ông ta chỉ trỏ.

"Chúng đã ở đó.

Chúng đã thấy quá nhiều.

Tôi hy vọng chúng hiểu tầm quan trọng của việc giữ mồm giữ miệng."

"Chúng tôi hiểu, thưa ngài Bộ trưởng," Anya đáp, giọng ngọt ngào đến mức giả tạo.

Cô là một Kẻ Hối Lộ (Briber), cô hiểu rõ ngôn ngữ của quyền lực hơn bất kỳ ai.

"Sự thật đôi khi... linh hoạt."

Fudge thở phào nhẹ nhõm, chỉnh lại chiếc nơ cổ.

"Tốt.

Rất tốt.

Trò là người hiểu chuyện."

Ông ta rời đi nhanh như khi đến, để lại sau lưng một đống hỗn độn chưa được giải quyết và một mối nguy hiểm chết người vẫn đang lẩn khuất trong bóng tối.

Khi cánh cửa văn phòng đóng lại, Dumbledore đứng dậy.

Sự mệt mỏi biến mất, thay vào đó là ánh mắt sắc bén của một vị tướng lĩnh.

"Hắn sẽ quay lại," Dumbledore nói.

"Barty?"

McGonagall hỏi.

"Hắn điên, nhưng hắn trung thành," Snape nói, tay mân mê cây đũa phép trong ống tay áo.

"Hắn đã bị lộ, bị thương, và mất đi con mồi Moody.

Nhưng hắn vẫn còn mục tiêu khác.

Kẻ đã phản bội hắn."

"Karkaroff," Tristan nói.

"Và cả những kẻ đã phá hỏng kế hoạch hoàn hảo của hắn."

Cậu chỉ vào ngực mình, rồi chỉ sang Anya.

Dumbledore gật đầu.

"Bộ Pháp Thuật có thể nhắm mắt làm ngơ, nhưng chúng ta thì không.

Đêm nay, Hogwarts sẽ không ngủ."

Hoàng hôn buông xuống khuôn viên trường, nhuộm đỏ những tháp canh bằng màu của máu loãng.

Lệnh cấm túc được ban hành ngay sau bữa tối.

Lý do công khai: "Trò Prewett và trò Morozova đã vi phạm giờ giới nghiêm và xâm nhập trái phép văn phòng giáo viên."

Một lý do hoàn hảo, hợp lý, và đủ để đánh lạc hướng sự chú ý của đám học sinh tò mò.

Địa điểm cấm túc: Nhà kính số 3.

Đây là một sự lựa chọn kỳ lạ nếu nhìn từ bên ngoài.

Nhà kính số 3 nằm tách biệt ở rìa khu vườn thảo dược, bao quanh bởi những bức tường kính mỏng manh.

Nó có vẻ... hớ hênh.

Một mục tiêu dễ dàng cho bất kỳ kẻ đột nhập nào.

Nhưng đối với Tristan, đây là một nước cờ chiến thuật (Tactical Placement).

"Tại sao lại là Nhà kính số 3?"

Anya hỏi khi họ đi dọc theo con đường rải sỏi dẫn đến khu vực thảo dược.

Trời đã tối hẳn, mưa bắt đầu rơi lất phất.

"Tầm nhìn," Tristan đáp, chỉnh lại cổ áo choàng để che đi con Niffler đang run rẩy trong túi.

"Tường kính cho phép chúng ta quan sát 360 độ ra bên ngoài, nhưng cũng khiến kẻ địch nhìn thấy chúng ta rõ ràng.

Chúng ta là mồi nhử trong tủ kính."

"Và cây cối," Anya bổ sung, liếc nhìn những cái bóng vặn vẹo bên trong nhà kính.

"Giáo sư Sprout nuôi toàn thứ dữ dằn ở đó.

Nếu Barty Jr. nghĩ đây là một cuộc dạo chơi trong công viên, hắn sẽ ngạc nhiên lớn."

Họ bước vào Nhà kính.

Mùi đất ẩm, mùi phân bón rồng và mùi hăng hắc của những loài cây độc dược xộc vào mũi.

Không khí bên trong ấm và ẩm ướt như một khu rừng nhiệt đới thu nhỏ.

Giáo sư Sprout đang đợi họ ở đó.

Bà trùm đầu bằng một chiếc mũ len sờn, tay cầm một cái xẻng làm vườn, nhưng hông bà đeo một bao da đựng đũa phép – thứ mà Tristan chưa từng thấy bà đeo trong các giờ học.

"Hai trò," bà Sprout nói, giọng nghiêm nghị nhưng ánh mắt lộ vẻ lo lắng.

"Nhiệm vụ tối nay là thay đất cho đám Mandrake (Cây Khoai Ma) trưởng thành và tỉa cành cho Venomous Tentacula (Cây Nhả Độc).

Làm việc trong im lặng.

Và..." bà ngập ngừng một chút, mắt liếc ra ngoài màn đêm đen kịt qua lớp kính, "...đừng rời khỏi tầm mắt của ta."

Tristan và Anya gật đầu.

Họ đeo găng tay da rồng vào, bắt đầu công việc.

Nhưng tâm trí họ không nằm ở những cái cây.

Tristan bí mật thò tay vào túi, chạm vào đồng xu bạc.

Mặt sấp.

Vận rủi đang đến gần.

Hoặc nói đúng hơn, nguy hiểm đang đến gần.

Cậu nhắm mắt lại, kích hoạt Linh cảm (Intuition) của Lucky One.

Trong không gian tâm linh, cậu cảm nhận được những luồng khí xung quanh.

Ở phía Bắc, sau rặng cây liễu, có một luồng khí lạnh lẽo và sắc bén – Snape.

Ở phía Đông, trên tháp chuông nhìn xuống, một luồng khí uy nghiêm và tĩnh lặng – Dumbledore.

Và ngay bên ngoài cửa kính, ẩn trong dạng thù hình Animagus (Hóa thú), là McGonagall.

Một cái bẫy hoàn hảo.

"Hắn sẽ đến chứ?"

Anya thì thầm, trong khi giả vờ vật lộn với một nhánh cây Nhả Độc đang cố quấn lấy cổ tay cô.

Cô dùng một chút năng lực Bóp méo (Distortion) để khiến cái cây "hiểu lầm" cánh tay cô là một cành cây khô cứng, khiến nó nhả ra ngay lập tức.

"Hắn là Thiên Thần Không Cánh (Unwinged Angel)," Tristan đáp, tay xúc đất, mắt vẫn dán chặt vào bóng tối bên ngoài lớp kính nhòe nước mưa.

"Con đường Abyss (Vực Thẳm) chứa đầy sự điên loạn.

Hắn không tư duy bằng logic thông thường.

Hắn tư duy bằng hận thù.

Hắn biết đây là cái bẫy, nhưng hắn vẫn sẽ lao vào.

Vì hắn không thể chịu đựng được việc con mồi vuốt râu hùm."

Barty Crouch Jr. không chỉ muốn giết họ.

Hắn muốn chứng minh sự vượt trội của mình.

Hắn muốn tàn sát ngay trước mặt Dumbledore để sỉ nhục "lão già lẩm cẩm" đó.

Đó là tâm lý của một kẻ thái nhân cách ái kỷ (Narcissistic Psychopath).

Thời gian trôi qua chậm chạp.

Mười giờ.

Mười một giờ.

Tiếng mưa gõ vào mái kính như tiếng trống trận dồn dập.

Đột nhiên, Mercury trong túi Tristan rít lên một tiếng chói tai.

Crắc.

Âm thanh không đến từ bên ngoài.

Nó đến từ... dưới đất.

Tristan và Anya phản ứng ngay lập tức.

Không cần giao tiếp, họ đồng loạt nhảy lùi lại, tách xa nhau ra.

Mặt đất ngay dưới chân chỗ họ vừa đứng nổ tung.

Không phải bùa chú.

Là một bàn tay.

Một bàn tay khổng lồ, phủ đầy vảy đen và nhớt nhát, xé toạc nền gạch của nhà kính, trồi lên từ lòng đất.

Barty Crouch Jr. không tấn công từ bên ngoài.

Hắn đã đào hầm.

Hắn dùng năng lực thể chất quái vật của Sequence 8 và khả năng lẩn trốn trong bóng tối để đi xuyên qua lòng đất, vượt qua tầm quan sát của các giáo sư bên ngoài.

"Chào các bé cưng," một giọng nói khàn đục, sũng nước và đầy ác ý vang lên từ cái hố đen ngòm.

Barty Crouch Jr. trườn lên.

Hắn không còn hình dạng của Moody, cũng không phải hình dạng con người cũ của hắn.

Hắn là một thứ gì đó lai tạp.

Quần áo rách nát, để lộ cơ thể đầy những vết sẹo đen sì đang bốc khói.

Một nửa khuôn mặt hắn vẫn là con người, nửa còn lại đã bị tha hóa (corrupted), mọc đầy gai nhọn.

Đôi mắt hắn đỏ ngầu, không có tròng đen, tỏa ra sát khí điên cuồng.

Giáo sư Sprout hét lên, vung đũa phép: "Incendio!" (Bùa Lửa).

Ngọn lửa bùng lên, lao vào Barty.

Nhưng hắn không né.

Hắn mở miệng – một cái miệng toác hoác đến tận mang tai – và hét.

Không phải tiếng hét vật lý.

Đó là Ngôn ngữ Vực thẳm (Abyssal Language).

"Đau khổ!"

Một từ đơn giản, nhưng mang theo sức nặng của lời nguyền rủa.

Ngọn lửa của Sprout bị bóp nghẹt ngay giữa không trung, chuyển sang màu xanh lục rồi tắt ngấm.

Bản thân vị giáo sư ôm ngực ngã khuỵu xuống, nôn thốc nôn tháo.

Lời nguyền tác động trực tiếp lên hệ thần kinh, gây ra cơn đau ảo giác tột độ.

"Một đổi một," Barty cười khanh khách, nước dãi nhỏ xuống sàn nhà làm cháy xèo xèo đám cỏ dưới chân.

Hắn quay sang Tristan và Anya.

"Giờ thì, đến lượt bọn mày."

Hắn lao tới.

Tốc độ nhanh đến mức mắt thường không thể theo kịp.

Nhưng Tristan không dùng mắt thường.

Xác suất trúng đòn: 99%.

Xác suất né tránh vật lý: 0%.

Xác suất can thiệp may mắn: 100%.

Tristan búng tay.

Một chậu cây Mandragora (Khoai Ma) trên kệ cao nhất – do rung chấn từ cú nhảy của Barty – rơi xuống.

Nó rơi đúng vào đường chạy của hắn.

Barty vung tay gạt phăng cái chậu.

Bốp!

Chậu đất vỡ tan.

Nhưng hắn quên mất một điều: Cây Khoai Ma bên trong đang ở giai đoạn trưởng thành.

Và nó vừa bị đánh thức một cách thô bạo.

Con Mandrake ré lên một tiếng khóc chói tai.

"AAAAA!!!!"

Tiếng khóc của Mandrake là vũ khí sinh học chết người.

Barty Crouch Jr., dù có thính giác siêu phàm của quái vật, cũng bị choáng váng trong tích tắc.

Hắn khựng lại, ôm đầu, lớp vảy đen trên người dựng đứng lên.

Đó là một giây (1s) quý giá mà Tristan đã tính toán.

"Anya!"

Tristan hét.

Anya không cần nhắc.

Cô đã lao tới.

Nhưng cô không tấn công Barty.

Cô tấn công... cái cây Venomous Tentacula khổng lồ ở góc phòng.

Cô đấm mạnh vào thân cây sần sùi của nó, đồng thời kích hoạt năng lực Mua chuộc (Bribe) của Sequence 7.

"Tấn công kẻ thù của tao, và tao sẽ cho mày ăn thịt tươi!"

Anya gầm lên, truyền ý niệm vào cái cây ma thuật.

Cây Venomous Tentacula – vốn là loài thực vật khát máu nhưng lười biếng – bỗng chốc bừng tỉnh như được tiêm thuốc kích thích.

Nó cảm nhận được "thịt tươi" (Barty) đang ở gần đó.

Những dây leo đầy gai độc của nó quất mạnh ra, nhanh như roi điện.

Vút!

Vút!

Vút!

Hàng chục dây leo quấn chặt lấy Barty Crouch Jr. ngay khi hắn đang bị choáng vì tiếng khóc Mandrake.

Những cái gai độc cắm phập vào lớp vảy đen của hắn, bơm nọc độc tê liệt vào cơ thể quái vật.

"Lũ ranh con!"

Barty gầm lên, vùng vẫy dữ dội.

Sức mạnh của hắn lớn đến mức xé đứt vài dây leo, nhựa cây bắn tung tóe.

Hắn định phun axit để giải thoát.

Nhưng đã quá muộn cho hắn.

Và quá sớm cho các giáo sư bên ngoài.

CHOANG!

Toàn bộ mái kính của Nhà kính số 3 vỡ vụn.

Không phải do Barty.

Mà do áp lực pháp thuật từ bên ngoài.

Dumbledore giáng trần.

Cụ bay xuống từ trên cao, áo choàng phượng hoàng tung bay.

Không cần chổi, không cần cánh.

Cụ lơ lửng giữa không trung, được bao bọc bởi hào quang trắng chói lòa.

"Stupefy!" (Bùa Choáng – phiên bản Dumbledore).

Không phải một tia sáng đỏ.

Mà là một cột sáng đỏ rực, to như cột đình, giáng thẳng xuống đầu Barty Crouch Jr.

Cùng lúc đó, từ cửa chính, Snape và McGonagall ập vào.

"Sectumsempra!"

Snape vung đũa, chém một đường tàn nhẫn vào gân chân của Barty.

"Incarcerous!" (Bùa Trói).

McGonagall biến những mảnh kính vỡ trên sàn thành dây xích thép, trói chặt tay chân hắn lại.

Barty Crouch Jr. bị tấn công từ ba phía bởi ba phù thủy mạnh nhất Hogwarts, cộng thêm nọc độc của cây Tentacula và dư chấn từ tiếng khóc Mandrake.

Hắn không có cơ hội.

Hắn gào lên một tiếng cuối cùng đầy uất hận, rồi đổ sụp xuống, bất tỉnh nhân sự.

Không gian im bặt.

Chỉ còn tiếng mưa rơi lộp độp vào trong nhà kính giờ đã mất mái.

Dumbledore hạ cánh nhẹ nhàng xuống đất.

Cụ không nhìn tên tù nhân, mà nhìn về phía hai học trò của mình.

Tristan đang đứng dựa vào kệ cây, tay bịt tai để tránh tiếng khóc Mandrake (giờ đã được Sprout nhét lại vào chậu).

Anya thì đang vuốt ve "thú cưng" Tentacula mới của mình, hơi thở dốc nhưng ánh mắt đầy sự phấn khích.

Họ không hề sợ hãi.

Họ đã biến một cuộc phục kích tử thần thành một màn phối hợp săn bắt hoàn hảo.

"Hai trò..."

Dumbledore nói, giọng có chút phức tạp.

Cụ nhận ra rằng, kế hoạch của cụ là dùng hai đứa trẻ làm mồi nhử để các giáo sư bắt cướp.

Nhưng thực tế, hai đứa trẻ này đã tự mình khống chế con quái vật trước cả khi giáo sư kịp ra tay.

"Các trò đã làm rất tốt.

Tốt hơn mức cần thiết."

Snape bước tới, đá văng cái xác bất tỉnh của Barty để đảm bảo hắn không giả vờ.

Hắn ngước nhìn Tristan, ánh mắt đen thẫm dò xét.

"May mắn à?"

Snape hỏi cộc lốc, ám chỉ cái chậu Mandrake rơi xuống đúng lúc.

"Vâng, thưa Giáo sư," Tristan đáp, chỉnh lại kính.

"Em luôn nói rằng mình có chút vận may mà."

"Và kỹ năng thuyết phục thực vật?"

Snape quay sang Anya.

"Cháu có khiếu làm vườn, thưa thầy," Anya nhún vai, nụ cười nửa miệng đầy thách thức.

Dumbledore thở dài.

Cụ biết hai đứa trẻ này đang giấu giếm rất nhiều thứ.

Năng lực của chúng không thuộc về hệ thống phép thuật Hogwarts.

Nhưng đêm nay không phải lúc để chất vấn.

"Minerva, Severus," Dumbledore ra lệnh.

"Trói hắn lại bằng xích Goblin.

Niêm phong miệng hắn.

Lần này, chúng ta sẽ đích thân áp giải hắn đến Bộ.

Ta muốn xem Cornelius còn lấp liếm được gì khi ta ném tên này lên bàn làm việc của ông ta."

Tristan nhìn cái xác bất tỉnh của Barty Crouch Jr.

Cậu biết cuộc chiến này đã kết thúc, nhưng một cuộc chiến lớn hơn đang chờ đợi.

Cậu thò tay vào túi, lật đồng xu một lần nữa.

Mặt ngửa.

Lần này, vận may đứng về phía họ.

Nhưng trong bóng tối ngoài kia, Karkaroff vẫn đang chạy trốn.

Và Chúa Tể Hắc Ám vẫn đang chờ đợi thời cơ để trỗi dậy.

Hogwarts đã thắng một trận đánh, nhưng bóng tối đã bắt đầu len lỏi vào từng kẽ đá.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 120: Nụ Hôn Của Sự Lãng Quên


Cái lạnh trong phòng giam tạm thời dưới Tháp Tây không đến từ những bức tường đá rỉ nước.

Nó đến từ sự tuyệt vọng đang ngưng tụ thành hình hài.

Barty Crouch Jr. bị trói chặt vào chiếc ghế thẩm vấn, những sợi xích ma thuật siết chặt vào da thịt cháy xém và đầy vết thương.

Đầu hắn gục xuống, hơi thở khò khè, nặng nhọc.

Bên cạnh hắn, Severus Snape đang nhỏ giọt thứ ba của lọ Chân dược (Veritaserum) vào miệng tên tù nhân.

Dược chất trong suốt, không màu không mùi, nhưng có sức mạnh cạy mở những ổ khóa tâm trí kiên cố nhất.

"Đánh thức hắn," Dumbledore ra lệnh, giọng trầm và lạnh lùng, hoàn toàn thiếu vắng sự ấm áp thường ngày.

Snape vung đũa phép.

"Enervate!"

Barty Crouch Jr. giật bắn người, hít vào một hơi sâu đầy đau đớn.

Đôi mắt hắn mở ra.

Đồng tử giãn rộng, lờ đờ, mất tiêu cự – dấu hiệu điển hình của việc ý chí bị dược lực khống chế.

Nhưng sâu trong đáy mắt đó, ngọn lửa cuồng tín vẫn đang giãy giụa chống lại sự xâm nhập.

"Ngươi tên là gì?"

Dumbledore hỏi.

"Bartemius...

Crouch...

Junior..."

Hắn trả lời, giọng đều đều như một cái máy, nước dãi chảy ra từ khóe miệng méo mó.

"Ngươi phục vụ ai?"

"Chúa Tể...

Hắc Ám..."

"Kế hoạch là gì?"

Dumbledore cúi thấp người xuống, ánh mắt xanh rực lên sự cấp bách.

"Tại sao ngươi xâm nhập vào Hogwarts?

Ngươi đã làm gì để chuẩn bị cho sự trở lại của hắn?"

Cả căn phòng nín thở.

Tristan Prewett và Anya Morozova đứng nép mình trong góc tối, quan sát từng cử chỉ nhỏ nhất.

Tristan siết chặt đồng xu trong túi.

Cậu biết đây là thời khắc quyết định.

Barty Crouch Jr. bắt đầu run rẩy dữ dội.

Khuôn mặt hắn co giật, mồ hôi vã ra như tắm.

Hắn đang cố gắng cắn lưỡi mình để không nói, nhưng Chân dược quá mạnh.

"Hắn... cần... máu..."

Barty rít lên qua kẽ răng nghiến chặt.

"Máu của kẻ thù...

để tái sinh..."

"Harry Potter," Snape thì thầm, tay siết chặt cây bút lông.

"Làm thế nào?"

Dumbledore gặng hỏi, giọng dồn dập.

"Làm thế nào ngươi đưa Harry đến chỗ hắn?

Ngươi đã gài bẫy ở đâu?

Bài thi thứ ba ư?"

Barty ngửa cổ ra sau, gân cổ nổi lên cuồn cuộn.

Hắn đang chiến đấu với chính não bộ của mình.

"Bài thi...

Mê cung..."

Hắn lắp bắp, mắt trợn ngược.

"Ta đã... biến đổi...

Nó..."

"Nó là cái gì?"

McGonagall không kiềm được, bước lên một bước.

"Cái gì trong mê cung?"

"Vật..."

Hắn đang cố gắng nói.

Một từ.

Một đồ vật.

Một manh mối cụ thể để xác định vị trí cái bẫy trong cái mê cung khổng lồ đó.

RẦM!

Cánh cửa phòng giam bị một lực mạnh thô bạo đẩy tung.

Cùng với tiếng gỗ va vào đá là một luồng hơi lạnh thấu xương tủy, lạnh hơn bất kỳ cơn gió đông nào.

Những ngọn đuốc trên tường phụt tắt ngấm, chỉ còn lại ánh sáng xanh xám ma quái tỏa ra từ đũa phép của Dumbledore.

Cornelius Fudge bước vào.

Ông ta không đi một mình.

Lướt đi ngay sau lưng ông ta, cao lớn chạm trần nhà, trùm trong chiếc áo choàng đen rách rưới, là một Giám ngục (Dementor).

"Dừng lại!"

Fudge hét lên, giọng thé và run rẩy vì hoảng loạn.

Gương mặt ông ta đỏ gay, mồ hôi chảy ròng ròng, chiếc mũ quả dưa trên tay đã bị bóp nát.

"Ngừng ngay việc này lại, Dumbledore!"

"Cornelius?"

Dumbledore đứng thẳng dậy, quay lại chắn trước mặt Barty.

"Tôi đang lấy lời khai.

Kẻ này đang sắp tiết lộ kế hoạch của Voldemort."

"Im đi!"

Fudge gào lên như một đứa trẻ bị bịt tai trước sấm sét.

"Đừng nhắc đến cái tên đó!

Không có kế hoạch nào cả!

Hắn chết rồi!

Đây chỉ là một gã điên!

Một kẻ giết cha!"

Fudge chỉ tay vào Barty Crouch Jr., ngón tay run lẩy bẩy.

"Ta đã nhận được báo cáo!

Hắn giết Barty Crouch Sr.!

Hắn tấn công học sinh!

Hắn là mối nguy hiểm cho cộng đồng!

Báo chí...

Đám phóng viên đang đợi ở ngoài kia!

Ta không thể để hắn phun ra những lời mê sảng điên khùng làm hoảng loạn công chúng!"

"Hắn đang dùng Chân dược, thưa Bộ trưởng!"

Snape bước lên, giọng lạnh tanh, cố gắng giải thích.

"Những gì hắn nói là sự thật!"

"Sự thật?"

Fudge cười, một nụ cười méo mó méo xệch.

"Sự thật là các người đang cố phá hoại trật tự!

Các người muốn gieo rắc nỗi sợ hãi để lật đổ ta!

Một Tử Thần Thực Tử trong trường?

Vớ vẩn!

Hắn chỉ là một thằng điên!"

Barty Crouch Jr., nhân lúc sự chú ý bị phân tán, bỗng bật cười khùng khục.

Thuốc Chân dược vẫn còn tác dụng, nhưng sự xuất hiện của Fudge đã kích thích sự ngạo mạn của hắn.

"Ngươi sợ..."

Barty thì thào, nhìn Fudge với ánh mắt khinh bỉ tột độ.

"Ngươi sợ sự thật hơn là sợ Chủ nhân ta...

Đồ hèn nhát..."

"CÂM MIỆNG!"

Fudge hét lên, nỗi sợ hãi biến thành cơn giận dữ mất kiểm soát.

Ông ta quay sang con Giám ngục.

"Xử lý hắn!

Ngay lập tức!

An ninh quốc gia trên hết!"

"KHÔNG!"

Dumbledore gầm lên.

Cụ vung đũa phép.

Một con Phượng hoàng bạc rực rỡ lao ra từ đầu đũa, nhắm thẳng vào con Giám ngục.

Nhưng khoảng cách quá gần.

Và mệnh lệnh của Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật – người nắm quyền kiểm soát Azkaban – có sức nặng tuyệt đối với loài sinh vật này.

Hơn nữa, con Giám ngục đang đói.

Nó ngửi thấy linh hồn của Barty Crouch Jr. – một linh hồn đầy ắp những cảm xúc mãnh liệt, đen tối và thơm ngon.

Con Giám ngục lướt qua vai Fudge nhanh như một bóng ma.

Nó né tránh con Phượng hoàng bạc trong tích tắc, lao sầm vào chiếc ghế thẩm vấn.

Barty mở miệng, định hét lên điều gì đó.

Có lẽ là "Chủ nhân".

Có lẽ là bí mật cuối cùng.

Nhưng đã quá muộn.

Bàn tay thối rữa, nhớt nhát của Giám ngục tóm chặt lấy cổ họng hắn, bóp nghẹt mọi âm thanh.

Cái mũ trùm đầu hạ xuống.

Tristan đứng trong góc phòng, đôi mắt mở to sau lớp kính.

Cậu nhìn thấy tất cả.

Cậu thấy Barty Crouch Jr. trợn mắt lên.

Cậu thấy con Giám ngục áp cái miệng vô hình của nó vào miệng Barty.

Và cậu nghe thấy tiếng rít.

Ssssss...

Âm thanh của một thứ gì đó vô hình, quan trọng nhất của một con người, bị hút ra khỏi vỏ bọc thể xác.

Không gian im lặng tuyệt đối.

Khi Dumbledore đẩy lùi được con Giám ngục bằng bùa Expecto Patronum mạnh mẽ, mọi chuyện đã kết thúc.

Con Giám ngục lùi lại góc phòng, dáng vẻ no nê, tỏa ra sự thỏa mãn bệnh hoạn.

Trên ghế, Barty Crouch Jr. vẫn ngồi đó.

Hắn vẫn thở.

Tim hắn vẫn đập.

Ngực hắn vẫn phập phồng.

Nhưng đôi mắt hắn... trống rỗng.

Không còn sự điên cuồng.

Không còn sự hận thù.

Không còn trí tuệ.

Và quan trọng nhất, không còn ký ức.

Bí mật về cái bẫy trong mê cung, về cách thức đưa Harry đi... tất cả đã bị hút sạch, tiêu hóa trong dạ dày không đáy của con quái vật ngục tù.

Hắn giờ chỉ là một cái vỏ rỗng tuếch, một tảng thịt biết thở không hơn không kém.

"Ông..."

Dumbledore hạ đũa phép xuống, tay cụ run lên bần bật vì kìm nén cơn thịnh nộ.

Cụ nhìn Fudge với ánh mắt thất vọng cùng cực.

"Ông vừa làm gì vậy, Cornelius?

Ông vừa phá hủy nhân chứng duy nhất của chúng ta."

Fudge thở hồng hộc, lau mồ hôi trên trán bằng chiếc khăn tay lụa.

Ông ta cố gắng lấy lại vẻ bệ vệ, nhưng giọng nói vẫn còn run.

"Ta...

Ta đã bảo vệ cộng đồng," Fudge nói, giọng cao vút, đầy vẻ phòng thủ.

"Hắn là tội phạm nguy hiểm.

Hắn đã tấn công học sinh.

Hắn không được phép nói lung tung.

Giờ thì... hắn vô hại rồi."

Ông ta chỉ vào cái xác rỗng.

"Không còn những lời mê sảng về Chúa Tể Hắc Ám.

Không còn âm mưu nào cả.

Mọi chuyện kết thúc tại đây."

"Kết thúc?"

McGonagall thốt lên, giọng nghẹn lại.

"Ông vừa xóa sổ manh mối duy nhất để cứu mạng Harry Potter!

Hắn đang định nói về Mê cung!"

"Bài thi thứ ba vẫn sẽ diễn ra!"

Fudge gắt lên, quay lưng lại với McGonagall.

"Vào tuần sau!

Như dự kiến!

Phái đoàn quốc tế đang ở đây!

Ta sẽ không để một kẻ điên làm hỏng uy tín của Bộ Pháp Thuật Anh Quốc!"

Ông ta chỉnh lại áo choàng, ra hiệu cho con Giám ngục.

"Đưa cái vỏ này đi.

Và Dumbledore... ta cảnh cáo ông.

Nếu ta nghe thấy bất kỳ tin đồn nào về việc 'Người-mà-ai-cũng-biết' trở lại, ta sẽ buộc phải can thiệp vào quyền quản lý trường."

Cornelius Fudge bước nhanh ra khỏi phòng, như thể đang chạy trốn khỏi hiện trường vụ án do chính mình gây ra.

Cánh cửa đóng sầm lại.

Trong phòng giam lạnh lẽo, chỉ còn lại sự im lặng nặng nề của những người biết sự thật nhưng bất lực.

Dumbledore bước tới bên cái ghế.

Cụ nhìn vào đôi mắt trống rỗng của Barty Crouch Jr.

Cụ biết, bí mật đã bị chôn vùi vĩnh viễn.

"Hắn nói hắn đã biến đổi nó," Snape thì thầm, đứng bên cạnh Dumbledore, ánh mắt đen thẫm nhìn vào khoảng không.

"Cái gì đó trong Mê cung.

Nhưng Mê cung quá rộng lớn."

"Fudge sẽ không cho phép chúng ta thay đổi cấu trúc bài thi," Dumbledore đáp, giọng mệt mỏi.

"Ông ta đã niêm phong khu vực đó.

Chúng ta không biết hắn đã ếm bùa lên cái gì.

Một con quái vật?

Một lối đi?

Hay một vật phẩm?"

Dumbledore quay lại, nhìn về phía góc phòng nơi hai học trò đang đứng.

Tristan Prewett bước ra ánh sáng.

Gương mặt cậu lạnh tanh.

Không có sự sợ hãi, nhưng có sự căng thẳng của một người giải toán bị mất đi dữ kiện quan trọng nhất.

"Thưa Giáo sư," Tristan nói, giọng trầm xuống.

"Vậy là chúng ta sẽ bước vào bài thi thứ ba với đôi mắt bị bịt kín."

"Đúng vậy, Tristan," Dumbledore thừa nhận, tháo kính ra lau.

"Chúng ta biết có một cái bẫy.

Chúng ta biết mục tiêu là Harry.

Nhưng chúng ta không biết cái bẫy đó hình thù ra sao."

Cụ nhìn hai đứa trẻ.

"Kẻ thù lớn nhất của chúng ta hôm nay không phải là Hắc ám.

Mà là sự sợ hãi của những người cầm quyền.

Nó đã che mắt chúng ta vào phút chót."

Khi Tristan và Anya rời khỏi tháp Tây, trời đã rạng sáng.

Hành lang Hogwarts vắng lặng.

Tiếng bước chân của họ vang vọng đơn độc trên nền đá lạnh.

"Hắn định nói gì nhỉ?"

Anya bỗng lên tiếng, phá vỡ sự im lặng.

Cô cau mày, cố gắng nhớ lại khẩu hình của Barty.

"Hắn nói 'Ta đã biến đổi nó'.

'Nó' là cái gì?

Mê cung này đầy rẫy chướng ngại vật."

Tristan thò tay vào túi, chạm vào đồng xu bạc lạnh lẽo.

Cậu lắc đầu, đẩy gọng kính lên sống mũi.

"Không biết," Tristan đáp, giọng có chút bực bội.

"Đó là biến số tồi tệ nhất.

Chúng ta biết kết quả (Harry bị bắt), biết địa điểm (Mê cung), nhưng mất đi phương thức."

"Có thể là bất cứ thứ gì," Anya lẩm bẩm, ánh mắt sắc bén nhìn ra cửa sổ, nơi sân vận động Quidditch đã được biến thành mê cung khổng lồ với những hàng rào cây rậm rạp.

"Một con Nhân sư bị ếm?

Một cái rễ cây độc?

Hay là..."

Cô ngập ngừng, nhìn Tristan.

"Hay là chính cái đích đến?"

Tristan dừng lại.

Cậu nhìn Anya, rồi nhìn về phía Mê cung xa xa.

"Ý cậu là chiếc Cúp?"

"Đó là thứ duy nhất tất cả mọi người đều muốn chạm vào," Anya nhún vai.

"Nếu tôi là một kẻ đặt bẫy, tôi sẽ đặt nó ở nơi con mồi khao khát nhất."

"Đó là một giả thuyết hợp lý," Tristan gật đầu chậm rãi, nhưng rồi cậu thở dài.

"Nhưng cũng có thể hắn yểm bùa lên lối vào.

Hoặc lên chính Harry.

Chúng ta không có bằng chứng.

Nếu chúng ta nói với Dumbledore rằng 'Coi chừng cái Cúp', cụ ấy sẽ hỏi tại sao.

Và chúng ta không thể trả lời mà không bị nghi ngờ."

Cậu tung đồng xu lên.

Cạch.

Đồng xu rơi xuống lòng bàn tay.

"Chúng ta đã mất lợi thế thông tin," Tristan nói, giọng đanh lại.

"Fudge vừa biến ván cờ này thành một trò chơi may rủi thực sự."

"Vậy chúng ta làm gì?"

Anya hỏi, tay đặt lên cán đũa phép.

Tristan nắm chặt đồng xu, ánh mắt xám tro lóe lên một tia sáng lạnh lùng.

"Chúng ta sẽ phải vào Mê cung đó.

Và chúng ta sẽ phải giám sát tất cả mọi thứ.

Từ con quái vật nhỏ nhất đến..."

Cậu nhìn về phía tháp Gryffindor.

"...đến chính cái giải thưởng vinh quang kia."

"Và nếu Harry chạm vào cái bẫy đó?"

"Thì chúng ta phải đảm bảo rằng, chúng ta đủ gần để kéo cậu ta lại.

Hoặc..."

Tristan hạ giọng thì thầm.

"...đi theo cậu ta đến nơi tận cùng."

Bóng tối của hành lang nuốt chửng hai bóng người nhỏ bé.

Đêm nay, Hogwarts vẫn ngủ yên, không hề hay biết rằng tấm khiên bảo vệ cuối cùng đã bị chính Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật đập vỡ.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 121: Những Kẻ Bị Bịt Miệng Và Bữa Tiệc Của Những Bóng Ma


Không khí trong Phòng Cần Thiết đặc quánh mùi ozone và mồ hôi lạnh.

Không có ánh sáng mặt trời nào lọt vào đây, chỉ có ánh sáng ma thuật chập chờn từ những ngọn đuốc xanh biếc treo lơ lửng, tạo nên một đấu trường giả lập u ám mô phỏng lại sự ngột ngạt của Mê cung.

"Cẩn thận!"

Anya hét lên, đồng thời lao người sang phải.

Một khối đá tảng khổng lồ – được mô phỏng từ chướng ngại vật của Mê cung – lao vút qua vị trí cô vừa đứng, đập mạnh vào bức tường phía sau, vỡ vụn thành ngàn mảnh.

Tristan Prewett không di chuyển.

Cậu đứng yên tại chỗ, đôi mắt xám tro sau tròng kính mở to nhưng không hề dao động.

Trong tầm nhìn Linh thị (Spirit Vision) và khả năng tính toán của một Máy Móc (Machine), quỹ đạo của tảng đá hiện lên rõ mồn một như một đường kẻ đỏ rực.

Xác suất va chạm: 0.01%.

Góc lệch an toàn: 2 độ.

Tristan chỉ đơn giản là nghiêng đầu sang trái một chút.

Vút!

Mảnh vỡ sắc lẹm nhất của tảng đá lướt qua má cậu, chỉ cách da thịt đúng một milimet, cắt đứt vài sợi tóc đen nhưng không hề để lại vết xước nào.

"Cậu đang chơi đùa với tử thần đấy, Prewett," Anya càu nhàu, phủi bụi đá trên vai áo.

Cô vừa kích hoạt trạng thái Dã Nhân (Barbarian) để tăng cường sức bền, nhưng cú va chạm vừa rồi vẫn khiến xương cốt cô ê ẩm.

"Đừng có lạm dụng cái May mắn đó.

Vận may là một con điếm đỏng đảnh, nó có thể bỏ cậu đi bất cứ lúc nào."

"Nó không phải là chơi đùa," Tristan đáp, giọng bình thản, đưa tay chỉnh lại kính.

"Nó là kiểm soát xác suất.

Trong Mê cung, sự hỗn loạn là hằng số.

Tôi không cần phải mạnh hơn cái bẫy, tôi chỉ cần đảm bảo mình luôn nằm trong vùng an toàn của thống kê."

Bên cạnh chân cậu, Mercury – con Niffler ánh bạc – đang nhảy cẫng lên, vỗ hai cái chân trước vào nhau đầy phấn khích.

Nó vừa nhanh tay chộp được một mảnh đá có chứa tinh thể thạch anh lấp lánh văng ra từ vụ nổ.

Đối với nó, buổi tập luyện tử thần này chẳng khác gì một bữa tiệc buffet kho báu.

"Chíp!

Chíp!"

Mercury kêu lên, giơ viên đá về phía Tristan như muốn khoe chiến lợi phẩm.

Tristan cúi xuống, xoa đầu con thú nhỏ.

Ít nhất trong cái thế giới điên đảo này, lòng tham đơn thuần của Mercury là thứ gì đó rất... trong sáng và dễ đoán.

"Nghỉ một chút đi," Tristan nói, ngồi bệt xuống sàn đá lạnh lẽo.

Cậu thò tay vào túi áo, lôi ra một tờ báo Nhật báo Tiên tri đã bị nhàu nát.

Anya ngồi xuống cạnh cậu, hơi thở vẫn còn dồn dập.

Cô liếc nhìn tờ báo.

"Rita đã viết xong chưa?" cô hỏi.

"Viết xong rồi," Tristan trả lời, giọng trầm xuống.

"Và đã bị nghiền nát."

Cậu trải tờ báo ra.

Trang nhất không phải là bài phóng sự điều tra chấn động về cái chết của Barty Crouch Sr. hay sự tắc trách của Bộ Pháp Thuật như họ đã mớm tin cho Rita Skeeter.

Thay vào đó là một tiêu đề lớn, in đậm, đầy tính định hướng: BỘ TRƯỞNG FUDGE ĐẢM BẢO AN NINH TUYỆT ĐỐI CHO BÀI THI THỨ BA – NHỮNG KẺ TUNG TIN ĐỒN THẤT THIỆT SẼ BỊ XỬ LÝ NGHIÊM KHẮC.

Bên dưới là một bức ảnh động chụp Cornelius Fudge đang bắt tay với các quan chức nước ngoài, cười tươi rói, trong khi đằng sau ông ta, những Thần Sáng với vẻ mặt lạnh lùng đang đứng canh gác.

"Bà ta gửi cho tôi một tin nhắn qua đường dây riêng sáng nay," Tristan chỉ vào một góc nhỏ ở trang quảng cáo, nơi có một dòng mật mã rune mà chỉ có cậu và Rita mới hiểu.

"Bản thảo của bà ta bị tịch thu ngay tại tòa soạn.

Tổng biên tập bị Bộ triệu tập uống trà.

Fudge đã ra lệnh phong tỏa thông tin.

Bất cứ ai nhắc đến cái tên Barty Crouch Jr. hay cái chết của Bertha Jorkins đều bị coi là 'kích động gây rối'."

"Bàn tay sắt bọc nhưng," Anya cười khẩy, nụ cười chứa đầy sự khinh bỉ của một Black Emperor tương lai.

"Ông ta sợ.

Sự kiểm duyệt càng gắt gao, chứng tỏ nỗi sợ hãi bên trong càng lớn.

Ông ta đang cố gắng xây một con đê bằng giấy để ngăn sóng thần."

"Nhưng vấn đề là," Tristan gấp tờ báo lại, ném nó vào đống lửa ma thuật, "con đê giấy đó đang che mắt tất cả mọi người.

Phụ huynh, học sinh, và cả Harry.

Họ bước vào Mê cung với niềm tin rằng họ được bảo vệ bởi những người lớn có trách nhiệm.

Trong khi thực tế, họ đang bước vào một cái lò sát sinh mà người bảo vệ đã bỏ trốn."

Ngọn lửa xanh liếm lấy tờ báo, biến khuôn mặt cười cợt của Fudge thành tro bụi trong tích tắc.

"Chúng ta không thể trông chờ vào dư luận nữa," Tristan kết luận, đứng dậy.

"Đêm nay, khi Harry chạm vào chiếc Cúp – hoặc bất cứ thứ gì là Khóa Cảng – sẽ không có ai ở đó để cứu cậu ta.

Ngoại trừ chúng ta."

Buổi sáng của Bài thi Thứ ba đến với một bầu trời màu xám chì ảm đạm.

Không có nắng, không có gió, chỉ có sự tĩnh lặng nặng nề như trước một đám tang.

Đại Sảnh Đường vẫn ồn ào như mọi khi, nhưng có một sự căng thẳng ngầm ẩn dưới những tiếng cười nói.

Các dãy bàn dài chất đầy đồ ăn sáng thịnh soạn – xúc xích, trứng ốp la, bánh mì nướng – nhưng Tristan cảm thấy chúng nhạt thếch như nhai rơm.

Cậu ngồi ở bàn Gryffindor, tách biệt khỏi đám đông đang vây quanh Harry Potter để chúc tụng.

Harry trông nhợt nhạt, tay cầm chiếc nĩa chọc vào đĩa trứng một cách vô thức.

Cậu bé Đứa-Trẻ-Sống-Sót đang mang trên vai gánh nặng của một người hùng bất đắc dĩ.

"Này, Prewett."

Một giọng nói ấm áp nhưng vương chút lo âu vang lên.

Tristan ngẩng đầu.

Cedric Diggory đang đứng đó.

Chàng Tầm thủ của Hufflepuff, niềm tự hào của trường Hogwarts, hôm nay trông cũng tiều tụy không kém Harry.

Gương mặt điển trai của cậu hằn lên những nét mệt mỏi, đôi mắt thâm quầng.

Áp lực của việc dẫn đầu giải đấu, cộng với những sự kiện đen tối gần đây (mà cậu lờ mờ cảm nhận được nhưng không hiểu rõ), đang bào mòn tinh thần của cậu.

"Cedric," Tristan gật đầu chào.

"Chuẩn bị tốt chứ?"

"Cũng tàm tạm," Cedric cười gượng, tay vò mái tóc nâu.

"Thực ra... anh đến để nhờ hai em một việc."

Cậu quay sang nhìn Anya, người đang ngồi cạnh Tristan, thản nhiên cắt một miếng bít tết chảy máu (bữa sáng ưa thích của Dã Nhân).

"Việc gì vậy?"

Anya hỏi, đặt dao xuống.

"Giáo sư Dumbledore vừa thông báo," Cedric nói, hạ thấp giọng.

"Các quán quân và người thân sẽ có một buổi gặp mặt riêng trước khi bài thi bắt đầu.

Một bữa trưa thân mật.

Truyền thống của Tam Pháp Thuật."

Tristan nhướng mày.

"Gặp mặt gia đình?

Vậy anh nên đi tìm ông Amos chứ?"

"Ba anh đã đến rồi," Cedric gật đầu, nhưng rồi cậu ngập ngừng, ánh mắt chân thành nhìn thẳng vào Tristan và Anya.

"Nhưng... anh muốn hai em cũng có mặt ở đó.

Cùng với anh."

Tristan sững lại một nhịp.

"Tại sao?

Chúng tôi đâu phải..."

"Hai em đã cứu mạng anh," Cedric cắt ngang, giọng kiên định.

"Ở quán Đầu Heo.

Và cả những lời khuyên về Mê cung nữa.

Nếu không có những gợi ý của Tristan về các loài sinh vật, anh đã không thể vượt qua bài thi thứ hai dễ dàng như vậy.

Đối với anh..."

Cậu hít một hơi sâu.

"...hai em là một phần của đội anh.

Anh muốn gia đình anh biết những người đã giúp anh sống sót."

Một khoảng lặng bao trùm ba người.

Anya nhếch mép, một tia cảm xúc hiếm hoi – sự tôn trọng – lóe lên trong mắt cô.

Cedric Diggory có thể không phải là phù thủy mạnh nhất, cũng không phải là kẻ mưu mô nhất, nhưng cậu ta có một trái tim vàng ròng – thứ mà thế giới đen tối này đang thiếu hụt trầm trọng.

"Được thôi," Anya đứng dậy, lau miệng.

"Dù sao thì tôi cũng muốn xem mặt những người đã tạo ra 'Chàng trai vàng' của Hufflepuff."

Nhưng Tristan vẫn ngồi yên.

Bàn tay cậu siết chặt lấy mép bàn gỗ.

"Gia đình..."

Cậu lẩm bẩm từ đó, cảm thấy vị đắng chát nơi đầu lưỡi.

"Tristan?"

Cedric lo lắng hỏi.

"Em không sao chứ?

Nếu em bận..."

"Không," Tristan đứng dậy, đẩy gọng kính lên để che giấu sự xao động trong mắt.

"Tôi đi.

Chỉ là... hơi bất ngờ thôi."

Họ rời khỏi Đại Sảnh Đường, đi theo Cedric về phía một căn phòng nhỏ nằm ngay cạnh sảnh chính, nơi thường được dùng để tiếp đón các vị khách quan trọng.

Trên đường đi, tiếng bước chân của họ vang vọng trên nền đá lạnh.

Tâm trí Tristan trôi dạt về một vùng ký ức xa xăm và đau đớn.

Gặp mặt gia đình.

Đối với Harry, đó có thể là gia đình Weasley – những người đã cưu mang cậu bé.

Đối với Cedric, là ông Amos Diggory đầy tự hào.

Đối với Fleur, là cô em gái Gabrielle và cha mẹ xinh đẹp.

Đối với Krum, là những người cha mẹ lầm lì đến từ Bulgaria.

Còn Tristan Prewett?

Cậu là con trai của Fabian Prewett và Minh.

Cha cậu – Fabian Prewett – một trong những phù thủy dũng cảm nhất của Hội Phượng Hoàng đời đầu.

Người đã chiến đấu đến hơi thở cuối cùng cùng với người anh em Gideon chống lại năm Tử Thần Thực Tử (trong đó có Antonin Dolohov).

Ông chết như một anh hùng, nhưng cái chết của ông chỉ để lại cho Tristan một chiếc đồng hồ vàng cũ kỹ và một cái họ đầy rẫy bi kịch.

Mẹ cậu – Minh – một phù thủy gốc Việt bí ẩn, người đã biến mất (hoặc chết) trong những hoàn cảnh mà Tristan chưa bao giờ được biết rõ.

Bà chỉ để lại cho cậu dòng máu phương Đông và, có lẽ, mối liên kết kỳ lạ với những thực thể ngoài vũ trụ như Wheel of Fortune.

Cậu là một đứa trẻ mồ côi.

Một kẻ độc hành trên con đường Định mệnh.

"Này," Anya huých nhẹ vào tay cậu, kéo Tristan ra khỏi dòng suy nghĩ u ám.

"Đừng làm cái mặt đưa đám đó.

Nếu cậu không có ai, thì tôi sẽ đóng vai bà cô già khó tính của cậu."

Tristan bật cười khẽ, một nụ cười khô khốc.

"Cảm ơn, Morozova.

Nhưng tôi nghĩ cậu hợp với vai vệ sĩ đòi nợ thuê hơn."

"Tùy cậu," Anya nhún vai.

"Nhưng nghiêm túc mà nói... cậu còn bà Molly mà?

Molly Weasley.

Bà ấy là chị gái của cha cậu."

Tristan khựng lại trước cánh cửa gỗ sồi chạm khắc hoa văn rồng của căn phòng họp mặt.

Đúng.

Molly Weasley.

Bác gái ruột của cậu.

Nhưng bà ấy bây giờ là một Weasley.

Bà ấy có bảy đứa con ruột và một đứa con nuôi (Harry) để lo lắng.

Bà ấy là mẹ của Ron, của Ginny, của Fred và George.

Trong trái tim rộng lớn của bà, liệu còn chỗ cho đứa cháu trai của người em trai đã chết – một đứa cháu luôn lầm lì, ít nói, mang màu sắc của nhà Slytherin (dù ở Gryffindor) và dính líu đến những thứ ma thuật đen tối mà bà ghét cay ghét đắng?

Tristan nhớ lại những lần gặp gỡ hiếm hoi ở Hang Sóc.

Bà Molly luôn tốt bụng, luôn ép cậu ăn thêm bánh, luôn đan cho cậu một chiếc áo len vào Giáng sinh (dù màu sắc luôn bị lệch tông).

Nhưng cậu luôn cảm thấy... khách sáo.

Một sự khách sáo đau đớn giữa những người ruột thịt nhưng không cùng chung một thế giới.

Cậu là Lucky One.

Cậu nhìn thấy những sợi dây số phận mà người thường không thấy.

Và điều đó tạo ra một bức tường vô hình ngăn cách cậu với sự ấm áp giản đơn của gia đình Weasley.

"Bà ấy sẽ ở đó vì Harry," Tristan nói, giọng nhẹ bẫng.

"Không phải vì tôi."

"Thử xem sao," Cedric nói, đặt tay lên vai Tristan bóp nhẹ.

"Gia đình đôi khi... phức tạp hơn chúng ta nghĩ, nhưng cũng bao dung hơn chúng ta tưởng."

Cedric đẩy cánh cửa ra.

Ánh sáng ấm áp từ lò sưởi và tiếng cười nói ùa ra hành lang, đối lập hoàn toàn với sự lạnh lẽo trong lòng Tristan.

Bên trong căn phòng, một bàn tiệc dài đã được bày sẵn.

Tristan nhìn thấy ông Amos Diggory đang đứng đó, khuôn mặt đỏ bừng vì phấn khích, đang lớn tiếng khoe khoang với một người đàn ông Bulgaria râu ria rậm rạp (cha của Krum).

Ở góc bên kia, Fleur Delacour đang líu lo tiếng Pháp với mẹ của mình, một người phụ nữ đẹp đến mức khiến không khí xung quanh như phát sáng.

Và ở gần lò sưởi...

Harry Potter đang đứng đó, trông có vẻ ngượng ngùng nhưng hạnh phúc.

Và đứng cạnh cậu, đang phủi bụi trên vai áo cho cậu, là một người phụ nữ thấp đậm, có mái tóc đỏ rực và khuôn mặt hiền hậu.

Molly Weasley.

Và bên cạnh bà, là người anh trai cả của gia đình Weasley – Bill Weasley, với mái tóc dài cột đuôi ngựa và chiếc bông tai răng nanh.

Tristan đứng chôn chân ở ngưỡng cửa.

Cảm giác lạc lõng ập đến như một cơn thủy triều.

Đây là bức tranh gia đình hoàn hảo.

Harry là trung tâm của nó.

Còn cậu... cậu chỉ là một cái bóng bên lề, một khán giả được mời nhầm vé.

"Vào đi chứ," Anya thì thầm, đẩy nhẹ lưng cậu.

Tristan hít một hơi sâu, cố gắng kích hoạt trạng thái Robot (Machine) để dập tắt những cảm xúc yếu đuối này.

Cậu là một Beyonder.

Cậu không cần tình thương.

Cậu cần sự tỉnh táo.

Nhưng ngay khi cậu bước một chân vào phòng, Molly Weasley ngẩng đầu lên.

Đôi mắt nâu ấm áp của bà quét qua căn phòng, lướt qua Cedric, lướt qua Anya, và dừng lại ở Tristan.

Trong một khoảnh khắc, thời gian như ngừng trôi.

Tristan thấy đôi mắt bà mở to.

Không phải sự ngạc nhiên lịch sự.

Mà là một sự chấn động.

Bà nhìn thấy cậu.

Không phải "bạn của Ron".

Không phải "một học sinh Gryffindor".

Bà nhìn thấy mái tóc đen hơi xoăn đó.

Bà nhìn thấy dáng đứng hơi nghiêng đó.

Và quan trọng nhất, bà nhìn thấy chiếc đồng hồ vàng cũ kỹ đang lấp ló nơi cổ tay áo cậu – chiếc đồng hồ của Fabian.

"Tristan?"

Molly thốt lên, giọng bà run run, át cả tiếng ồn ào xung quanh.

Bà buông vai Harry ra, bước nhanh về phía cửa, dang rộng hai tay.

Đó không phải là cái ôm xã giao dành cho bạn của con trai.

Đó là cái ôm của một người chị đang tìm thấy mảnh vỡ còn sót lại của đứa em trai đã mất.

Tristan cứng người lại.

Cậu chưa kịp kích hoạt trạng thái Robot.

Và lần đầu tiên sau rất nhiều năm, bức tường băng giá trong tim cậu nứt ra một khe hở nhỏ.

Cậu không biết mình nên làm gì.

Chạy trốn?

Hay để mình chìm vào sự yếu đuối chết người gọi là "tình thân"?

Anya đứng bên cạnh, nhếch mép cười nhẹ.

Cô kín đáo lùi lại một bước, nhường không gian cho màn kịch gia đình này.

"Ván cược này cậu thua rồi, Prewett," cô thì thầm, nhưng không có ý chế giễu.

"Có vẻ như cậu không cô đơn như cậu tưởng."

Nhưng Tristan biết, sự ấm áp này chỉ là tạm thời.

Bởi vì bên ngoài cửa sổ kia, Mê cung đang chờ đợi.

Và Barty Crouch Jr. – dù đã mất trí nhớ – vẫn để lại một cái bẫy có thể xé nát bức tranh gia đình hạnh phúc này thành trăm mảnh.

Cậu để yên cho Molly ôm lấy mình, ngửi thấy mùi bánh nướng và len cũ từ áo bà.

Nhưng đôi mắt xám tro của cậu vẫn mở to, nhìn chằm chằm vào khoảng không qua vai bà.

Cậu đang nhìn thấy một bóng đen khổng lồ đang phủ xuống Hogwarts.

Bữa tiệc này... là bữa tối cuối cùng.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 122: Bữa Tiệc Của Những Chiếc Mặt Nạ Và Bóng Ma Trong Gương


Căn phòng bên cạnh Đại Sảnh Đường, nơi được dùng để tổ chức buổi gặp mặt gia đình trước Bài thi thứ Ba, ngập tràn ánh sáng vàng ấm áp từ những chùm đèn nến ma thuật và mùi thơm nồng nàn của trà Earl Grey hảo hạng.

Nhưng đối với Tristan Prewett, không gian này giống như một cái lồng kính được trang hoàng lộng lẫy, nhốt đầy những con thú săn mồi đang cố gắng khoác lên mình bộ da người để diễn vở kịch "gia đình hạnh phúc".

Tiếng thìa bạc chạm vào tách sứ lanh canh nghe chói tai như tiếng chuông báo tử.

"Tristan, con gầy đi nhiều quá," một bàn tay ấm áp, hơi thô ráp vì công việc nội trợ, nắm chặt lấy tay cậu.

Molly Weasley – người phụ nữ với mái tóc đỏ rực và khuôn mặt hiền hậu – đang nhìn cậu với đôi mắt ngấn nước.

Bà mặc bộ lễ phục màu tím sẫm cũ kỹ nhưng được ủi phẳng phiu, toát lên vẻ trang trọng giản dị.

"Con ăn uống có đầy đủ không?

Đồ ăn ở trường có hợp khẩu vị không?

Mợ nghe Ron nói dạo này con hay bỏ bữa..."

"Con ổn mà, mợ Molly," Tristan đáp, cố gắng giữ cho giọng mình không run rẩy, nhưng lồng ngực cậu cảm thấy thắt lại.

Đó là cảm giác tội lỗi.

Một loại tội lỗi phức tạp của "Hội chứng kẻ mạo danh" (Imposter Syndrome).

Mợ Molly đang nhìn cậu bằng tình thương dành cho đứa cháu trai tội nghiệp, con của người em trai Fabian đã khuất.

Nhưng bà không biết rằng, đứa cháu này đang mang trong mình những bí mật đen tối có thể thiêu rụi cả gia đình bà.

Cậu là một Lucky One, một kẻ đi trên dây giữa sự sống và cái chết, một kẻ vừa mới thỏa thuận với ma quỷ.

Bill Weasley đứng bên cạnh mẹ, mỉm cười động viên.

Chiếc bông tai răng nanh của anh lấp lánh dưới ánh đèn.

Anh vỗ vai Tristan: "Đừng căng thẳng quá, nhóc.

Mẹ chỉ lo lắng thôi.

Cố lên nhé, cả nhà tự hào về em."

"Vâng... cảm ơn anh Bill," Tristan gật đầu, đẩy gọng kính lên để che giấu sự xao động trong mắt.

Cậu cố gắng kích hoạt trạng thái Robot (Machine) để đóng băng cảm xúc, nhưng sự ấm áp của nhà Weasley giống như lửa nung, khiến lớp băng của cậu tan chảy một cách đau đớn.

Để đánh lạc hướng bản thân, Tristan đưa mắt nhìn quanh phòng.

Và những gì cậu thấy chỉ càng khẳng định giả thuyết về "cái lồng kính".

Ở góc phòng phía Đông, không khí như bị đóng băng vĩnh cửu.

Amélie Rousseau – cô nàng "Cỗ máy vô cảm" của Beauxbatons – đang đứng đối diện với cha mẹ mình.

Ông bà Rousseau trông như hai bức tượng thạch cao sống động: cao ngạo, lạnh lùng, mặc những bộ lễ phục đắt tiền nhưng cứng nhắc đến từng nếp gấp.

Họ không ôm con gái.

Họ không mỉm cười.

Người cha đang thì thầm điều gì đó vào tai Amélie với vẻ mặt nghiêm khắc của một vị tướng đang ra lệnh cho binh sĩ trước giờ ra trận.

Amélie chỉ gật đầu, đôi mắt xanh lam trống rỗng như mặt hồ đóng băng, không phản chiếu bất kỳ cảm xúc nào.

Đó không phải là cuộc đoàn tụ; đó là một buổi báo cáo doanh số và chuyển giao mệnh lệnh.

Cách đó không xa, bên cạnh lò sưởi, là một khối núi lầm lì.

Borya Malkin – "Pháo đài di động" của Durmstrang – đang đứng cạnh một người đàn ông khổng lồ còn to lớn hơn cả hắn.

Ông ta mặc áo lông gấu nguyên con, râu tóc rậm rạp như rừng rậm Siberia, trên mặt có ba vết sẹo dài do móng vuốt thú dữ xé toạc.

Hai cha con họ không nói chuyện.

Họ chỉ đứng đó, lầm lì, chuyền tay nhau một cái bình bi-đông cũ kỹ chứa thứ chất lỏng nồng nặc mùi cồn, tỏa ra thứ áp lực hoang dã khiến không ai dám lại gần trong bán kính ba mét.

Sự giao tiếp của họ là sự im lặng của những con gấu đực trước mùa đông: tàn nhẫn và thực tế.

Và Julien Noir...

Gã hề của Beauxbatons đang ngồi vắt vẻo trên bệ cửa sổ, một mình.

Hắn đang cười khúc khích với... không khí.

Hoặc có lẽ, hắn đang cười vào mặt cái khái niệm "gia đình" này.

Hắn nâng ly rượu vang lên, cụng ly với cái bóng méo mó của chính mình trên tường, đôi mắt đen kịt ánh lên sự cợt nhả điên dại của hư vô.

Không có ai đến thăm hắn.

Hoặc có lẽ, hắn đã giết hết họ trong tâm trí mình rồi.

"Tristan, con có nghe mợ nói không?"

Giọng bà Molly lại vang lên, kéo cậu về thực tại.

"Dạ?

Vâng, thưa mợ," Tristan giật mình.

"Mợ bảo là..."

"Mợ bảo là sau khi thi xong, con phải về Hang Sóc nghỉ hè đấy," bà Molly vỗ nhẹ lên má cậu, ánh mắt kiên quyết.

"Con gầy quá.

Giống hệt Fabian hồi đó...

Nó cũng bướng bỉnh và hay giấu giếm như con vậy."

Cái tên Fabian như một mũi kim châm vào tim Tristan.

Đúng lúc ấy, cánh cửa gỗ sồi nặng nề của căn phòng lại mở ra một lần nữa.

Két...

Âm thanh bản lề khô khốc vang lên, cắt ngang mọi cuộc trò chuyện.

Không khí trong phòng đột ngột thay đổi.

Tiếng ồn ào giảm xuống, nhường chỗ cho một sự im lặng kỳ lạ, pha lẫn sự tò mò và một nỗi bất an vô hình.

Hai bóng người bước vào.

Một nam, một nữ.

Người phụ nữ đi trước.

Bà ta có vẻ đẹp sắc sảo đến mức gây sát thương cho thị giác.

Mái tóc đen dài được búi cao theo kiểu cổ điển, để lộ chiếc cổ trắng ngần và thanh tú như thiên nga.

Bà mặc một chiếc váy dạ hội màu đen bó sát, tôn lên vóc dáng hoàn hảo nhưng lại toát ra sự nguy hiểm chết người của một bông hồng đen đầy gai.

Đôi mắt bà màu đỏ thẫm – một màu mắt hiếm thấy, lạnh lẽo và vô cảm như mắt của một sát thủ chuyên nghiệp vừa lau sạch máu trên lưỡi dao.

Đó là Yoi.

Mẹ của Anya.

Hay trong giới ngầm, bà được tôn xưng là "Thánh Nữ" (The Saintess).

Nhưng người đàn ông đi bên cạnh bà mới là tâm điểm của lực hút, một hố đen nuốt chửng mọi ánh nhìn.

Ông ta rất cao, bờ vai rộng lớn vững chãi như một ngọn núi, nhưng lại toát lên vẻ lịch thiệp của một quý ông thượng lưu.

Ông mặc một bộ vest ba mảnh màu xám tro được cắt may tinh tế theo phong cách cổ điển, chiếc cà vạt màu xanh rêu được thắt tỉ mỉ đến từng milimet.

Mọi chi tiết trên người ông, từ chiếc khuy măng sét bằng bạc đến đôi giày da bóng loáng, đều toát lên sự hoàn hảo tuyệt đối.

Khuôn mặt ông điển trai, cương nghị, với những đường nét sắc sảo như được tạc tượng.

Mái tóc vàng nhạt được chải chuốt gọn gàng ra sau.

Nhưng điều đáng sợ nhất nằm ở đôi mắt.

Đôi mắt xanh thẳm như đại dương.

Nó chứa đựng sự dịu dàng bao la của một người cha, sự thông thái của một học giả, nhưng sâu thẳm bên dưới đáy đại dương đó, là những dòng hải lưu ngầm có thể nhấn chìm cả thế giới.

Ông ta trông giống như bước ra từ một cuốn tiểu thuyết lãng mạn về những quý ông hào hiệp – một hình mẫu của sự hoàn hảo, nam tính và tử tế.

Một người cha lý tưởng.

Một người chồng mẫu mực.

"Papa!

Mama!"

Anya Morozova – người nãy giờ vẫn đứng khoanh tay dựa tường với vẻ chán chường và tách biệt – bỗng nhiên thay đổi thái độ nhanh như lật một trang sách.

Khuôn mặt lạnh lùng tan chảy thành nụ cười rạng rỡ, nũng nịu của một đứa con gái nhỏ được gặp lại cha mẹ đi xa về.

Cô lao tới, tà áo đồng phục Durmstrang bay phần phật.

"Con nhớ mọi người quá!"

Anya thốt lên, giọng nói ngọt ngào và cao vút, khác hẳn tông giọng trầm khàn đầy mưu mô thường ngày.

Cô ôm chầm lấy người đàn ông tên Loid.

"Anya bé bỏng của ta," người đàn ông mỉm cười, vòng tay ôm lấy cô con gái.

Bàn tay ông vỗ nhẹ lên lưng cô, một cử chỉ đầy tình phụ tử, nhịp nhàng và ân cần.

Giọng nói của ông trầm ấm, vang vọng, mang âm hưởng của sự đáng tin cậy tuyệt đối.

"Ta xin lỗi vì đã đến muộn.

Thủ tục nhập cảnh của Bộ Pháp Thuật Anh quốc hơi... quan liêu một chút."

Tristan đứng chết trân tại chỗ.

Tay cậu buông thõng khỏi tay mợ Molly.

Không phải vì màn kịch gia đình hoàn hảo kia.

Mà vì phản ứng của cơ thể cậu.

Ngay khoảnh khắc người đàn ông tên Loid bước vào, mu bàn tay trái của Tristan – nơi ẩn giấu biểu tượng Bảo bối Tử thần vô hình (món quà từ cái chết, hay định mệnh?) – nhói lên một cơn đau buốt dữ dội.

Nó không phải cơn đau vật lý như bị kim châm.

Nó là sự cộng hưởng của linh hồn.

Giống như khi hai mảnh vỡ của một ngôi sao chết bị cưỡng ép đặt gần nhau.

Giống như khi một bề tôi cảm nhận được sự hiện diện của vị vua cũ, dù vị vua ấy đã thay hình đổi dạng.

Thịch.

Thịch.

Thịch.

Trái tim Tristan đập mạnh như búa tạ, bơm máu lạnh chạy dọc sống lưng, khiến từng sợi lông tơ trên gáy cậu dựng đứng.

Nguy hiểm.

Nguy hiểm tột độ.

Cậu nheo mắt lại, kích hoạt Linh thị (Spirit Vision) ở mức tối đa một cách vô thức, cố gắng nhìn xuyên qua lớp vỏ bọc hào nhoáng kia.

Cậu không thấy màu sắc của cảm xúc.

Cậu không thấy hào quang thông thường.

Cậu nhìn thấy một Vực thẳm.

Một khối năng lượng hỗn mang, già cỗi và quyền năng đến mức nghẹt thở, được nén chặt lại dưới lớp da người hoàn hảo kia.

Nó cuộn xoáy, gầm gừ, nhưng bị giam cầm bởi một ý chí sắt đá.

Và sâu trong cái vực thẳm đó, Tristan thoáng thấy hình bóng mờ ảo của một con phượng hoàng đang rực cháy – không phải phượng hoàng lửa đỏ của Dumbledore, mà là phượng hoàng xanh lạnh lẽo của ngọn lửa hủy diệt và tái sinh.

"Không thể nào..."

Tristan thì thầm, môi cậu khô khốc, mồ hôi lạnh vã ra trên trán.

"Đó là..."

Gellert Grindelwald.

Chúa Tể Hắc Ám đời đầu.

Kẻ đang bị giam cầm trong ngục Nurmengard.

Kẻ thù lớn nhất và cũng là... người bạn thân nhất, nỗi ám ảnh lớn nhất của Albus Dumbledore.

Hắn đang ở đây.

Ngay trong Hogwarts.

Dưới lốt của một người cha mẫu mực tên Loid.

Sự ngụy trang của hắn – dù là Đa Dịch hay thuật Biến hình cao cấp bậc thầy – hoàn hảo đến mức đáng sợ.

Hắn không chỉ thay đổi ngoại hình.

Hắn thay đổi cả phong thái, cử chỉ, thậm chí là cách hắn thở.

Hắn đang diễn vai "Loid" – một người cha yêu thương con gái – với sự tận tụy của một nghệ sĩ đại tài đang trình diễn tác phẩm để đời của mình.

Nhưng có một người khác cũng cảm nhận được điều gì đó.

Albus Dumbledore.

Vị Hiệu trưởng già đang đứng trò chuyện với bà Maxime ở gần lò sưởi.

Khi Loid bước vào, câu nói của Dumbledore bỗng đứt gãy giữa chừng.

Cụ quay lại.

Chậm rãi.

Rất chậm rãi, như thể cổ cụ đang bị rỉ sét bởi sức nặng của ký ức.

Đôi mắt xanh lơ sau cặp kính bán nguyệt của Dumbledore dán chặt vào Loid.

Trong một khoảnh khắc, thời gian trong phòng như ngừng trôi.

Tiếng ồn ào xung quanh dường như bị hút sạch vào khoảng không giữa hai người đàn ông.

Hai phù thủy vĩ đại nhất thế kỷ nhìn nhau qua khoảng cách mười mét, giữa tiếng cười nói vô tư của các gia đình khác.

Dumbledore không nhìn thấy Grindelwald.

Lớp ngụy trang quá hoàn hảo.

Cụ nhìn thấy một người đàn ông lạ mặt, tóc vàng, dáng vẻ giống một quý tộc.

Nhưng trực giác của cụ – trực giác của một người đã từng yêu, từng hận, từng chiến đấu sinh tử, từng chia sẻ chung một giấc mơ với kẻ kia – đang gào thét.

Có cái gì đó... quen thuộc đến đau lòng.

Một cái gì đó trong cách người đàn ông kia đứng – lưng thẳng tắp, cằm hơi hất lên đầy kiêu hãnh.

Trong cách ông ta nghiêng đầu mỉm cười với Anya.

Trong cái khí chất tự tin đến ngạo nghễ được giấu kín dưới lớp vỏ khiêm tốn.

Loid, dường như cảm nhận được ánh nhìn đó, quay đầu lại.

Ông ta không lảng tránh.

Ông ta nhìn thẳng vào mắt Dumbledore.

Và ông ta mỉm cười.

Một nụ cười lịch thiệp, tôn trọng, hoàn toàn xa lạ.

Một nụ cười không có chút sơ hở nào.

"Giáo sư Dumbledore," Loid lên tiếng.

Giọng nói trầm ổn, vang, không hề có chút run rẩy hay châm biếm, cũng không có ngữ điệu Đức đặc trưng.

Ông ta buông Anya ra, bước tới, chìa bàn tay đeo găng trắng về phía Dumbledore.

"Thật vinh dự cho tôi.

Anya đã viết thư kể rất nhiều về ngài.

Tôi là Loid.

Cha của con bé."

Dumbledore nhìn bàn tay đó.

Bàn tay của kẻ lạ mặt.

Cụ chần chừ một phần mười giây – một khoảng thời gian quá ngắn để ai nhận ra, nhưng quá dài đối với một Tristan đang quan sát.

Cụ đang đấu tranh giữa lý trí (Gellert đang ở tù) và trực giác (Gellert đang ở đây).

"Chào ông, ông Loid," Dumbledore nói cuối cùng, giọng cụ nhẹ nhàng, điềm tĩnh, nhưng đôi mắt cụ vẫn xoáy sâu vào đôi mắt xanh thẳm của đối phương, như muốn dùng Chiết tâm Trí thuật (Legilimency) để khoan thủng lớp mặt nạ.

"Chào mừng đến với Hogwarts.

Tôi phải nói rằng... con gái ông là một phù thủy tài năng hiếm thấy.

Và... rất có cá tính."

"Cảm ơn ngài," Loid đáp, bắt tay Dumbledore.

Cái bắt tay vững chãi, ngắn gọn.

"Con bé thừa hưởng trí tuệ từ mẹ nó," Loid nói, ánh mắt lấp lánh ý cười.

"Và sự... bướng bỉnh, lý tưởng hóa từ tôi."

Từ "lý tưởng hóa" (idealistic) được nhấn mạnh một cách cực kỳ tinh tế, nhẹ nhàng như hơi thở, nhưng đủ khiến đồng tử của Dumbledore co lại một chút.

Ông ta quay sang nhìn Yoi – người đang đứng lặng lẽ bên cạnh, toát ra vẻ đẹp lạnh lùng như băng tuyết.

"Và đây là vợ tôi, Yoi."

Yoi khẽ cúi đầu chào Dumbledore, động tác tao nhã nhưng sắc bén như một lưỡi dao hạ xuống.

"Giáo sư.

Rất hân hạnh."

Dumbledore gật đầu chào lại.

Cụ mỉm cười, nụ cười hiền hậu thường ngày, nhưng Tristan thấy bàn tay cụ đang siết chặt cây đũa phép Cơm Nguội trong ống tay áo.

"Gellert..."

Dumbledore thầm nghĩ, nhưng rồi cụ tự phủ nhận.

Không thể nào.

Những bùa chú giam giữ ở Nurmengard là tuyệt đối.

Hơn nữa, kẻ này... kẻ này không có mùi của Hắc ám.

Hắn có mùi của một người cha.

Loid sau khi chào hỏi xã giao, quay trở lại với Anya.

Ông ta vuốt tóc cô con gái, thì thầm những lời dặn dò ân cần.

"Hãy cẩn thận trong Mê cung, con yêu," Loid nói, ánh mắt ông ta ánh lên sự quan tâm chân thành (hoặc diễn xuất thần sầu).

"Đừng cố quá sức.

Vinh quang không quan trọng.

Quan trọng là con phải trở về.

Ta và mẹ sẽ luôn đợi con."

"Con biết rồi, Papa," Anya gật đầu ngoan ngoãn.

Cô dựa đầu vào vai "cha", đóng vai cô con gái hiếu thảo một cách hoàn hảo.

Nhưng Tristan, từ góc độ của mình, thấy bàn tay Anya đang bấu chặt vào vạt áo vest của Loid.

Các đốt ngón tay cô trắng bệch.

Cô đang run rẩy.

Cô đang đứng cạnh một quả bom hạt nhân có thể xóa sổ cả châu Âu, và cô đang cố gắng mỉm cười.

Bất chợt, Loid ngẩng đầu lên.

Ánh mắt ông ta quét qua căn phòng, lướt qua Harry Potter, lướt qua nhà Diggory, và dừng lại ở Tristan.

Tristan cứng người.

Cơn đau ở mu bàn tay trái bùng lên dữ dội hơn bao giờ hết, như thể có ai đó đang dí sắt nung vào xương cậu.

Loid mỉm cười với cậu.

Ông ta thì thầm gì đó với Anya, rồi hai cha con họ bước về phía Tristan và gia đình Weasley.

Mợ Molly, người không hay biết gì về cơn bão ngầm đang diễn ra, mỉm cười thân thiện với cặp vợ chồng "sang trọng" này.

"Chào anh chị, tôi là Molly Weasley," bà nói, chìa tay ra.

"Đây là cháu trai tôi, Tristan."

"Chào bà, bà Weasley," Loid bắt tay Molly một cách lịch thiệp, nụ cười tỏa nắng.

"Gia đình bà thật đông vui và ấm cúng.

Tôi luôn ngưỡng mộ những gia đình đông con."

Rồi ông ta quay sang Tristan.

Cái bóng của ông ta trùm lên cậu, che khuất ánh sáng từ ngọn đèn chùm.

"Đây chắc là Tristan Prewett?"

Loid nói.

Giọng ông ta trầm xuống một chút, mang theo một âm hưởng từ tính kỳ lạ.

"Anya nhắc đến cậu rất nhiều trong thư.

Cậu bé 'May mắn'."

"Vâng... thưa ông," Tristan đáp, cố gắng giữ giọng nói không run.

Cậu không dám nhìn thẳng vào mắt ông ta quá lâu, sợ bị Chiết tâm Trí thuật xâm nhập.

"Rất vui được gặp ông."

"Ta nghe nói cậu và Anya đã... hợp tác rất tốt," Loid nói, đôi mắt xanh thẳm nheo lại đầy ẩn ý.

Ông ta không nhìn Tristan như một đứa trẻ.

Ông ta nhìn cậu như một vị vua đang đánh giá một hiệp sĩ tiềm năng, hoặc một quân cờ thú vị.

"Cảm ơn cậu đã chăm sóc con gái ta.

Ở cái trường phương Bắc khắc nghiệt đó, nó ít khi có bạn bè thực sự."

"Chúng tôi... giúp đỡ lẫn nhau," Tristan chọn từ ngữ cẩn thận, mồ hôi chảy dọc sống lưng.

Loid gật đầu hài lòng.

Ông ta vươn tay ra, đặt lên vai Tristan.

Bàn tay nặng trịch.

Và nóng bỏng.

Khoảnh khắc bàn tay Loid chạm vào vai Tristan, một luồng năng lượng cực nhỏ nhưng sắc bén truyền vào cơ thể cậu, chạy thẳng xuống cánh tay trái, kích thích dấu hiệu Bảo bối Tử thần.

Nó không phải là đòn tấn công.

Nó là sự xác nhận.

"Hãy giữ gìn sự may mắn đó, chàng trai trẻ," Loid thì thầm, cúi người xuống thấp hơn một chút, khoảng cách đủ gần để Tristan ngửi thấy mùi nước hoa đắt tiền pha lẫn mùi thuốc súng thoang thoảng.

"Đôi khi, may mắn là thứ duy nhất giúp chúng ta sống sót qua những cuộc cách mạng.

Phải không?"

Ông ta bóp nhẹ vai Tristan một cái – một lời cảnh báo, hay một lời khích lệ? – rồi buông ra.

"Đi thôi, Yoi, Anya," Loid nói lớn, quay trở lại vai người cha vui vẻ.

"Chúng ta nên để các chiến binh trẻ chuẩn bị tinh thần.

Đừng làm phiền họ nữa."

Gia đình "Morozov" rời đi, để lại Tristan đứng đó, chân tay bủn rủn, cảm giác như vừa bước ra khỏi miệng một con rồng.

"Một quý ông thực thụ," mợ Molly tấm tắc khen ngợi, nhìn theo bóng lưng thẳng tắp của Loid.

"Và vợ ông ấy cũng đẹp quá.

Chắc họ là quý tộc ở bên đó."

Tristan không trả lời.

Cậu nhìn theo bóng lưng của Loid.

Tấm lưng rộng, gánh vác cả một quá khứ đẫm máu và một tương lai hỗn loạn.

Hắn dám bước vào đây, bắt tay Dumbledore, và vỗ vai Tristan.

Hắn đang chơi một ván cờ liều lĩnh ngay dưới mũi Tử thần.

"Cậu ổn chứ, bồ tèo?"

Ron Weasley vỗ vai cậu, miệng nhồm nhoàm một cái bánh tart.

"Trông ông già đó ngầu đấy chứ?

Tóc vàng, mắt xanh.

Trông như mấy diễn viên điện ảnh Muggle ấy."

"Ừ," Tristan thì thầm, đưa tay ôm lấy vai trái vẫn còn đau nhói.

"Ngầu lắm.

Ron..."

"Hả?"

"Nếu tớ chết trong Mê cung, nhớ nói với mọi người rằng tớ không phải kẻ điên," Tristan nói, giọng nghiêm túc đến mức Ron ngừng nhai.

"Tớ chỉ là kẻ xui xẻo nhất thế gian thôi."

Bởi vì cậu vừa bắt tay với Quỷ Dữ.

Và Quỷ Dữ vừa chúc cậu may mắn.

Từ phía xa, Loid quay đầu lại một lần nữa.

Ánh mắt xanh thẳm của hắn chạm vào Tristan, rồi lướt qua Dumbledore.

Một cái nhếch mép nhẹ.

Ván cờ đã bắt đầu.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 123: Lời Thì Thầm Của Vị Vua Cũ Và Cánh Cổng Dẫn Vào Bóng Tối


Mặt trời của buổi chiều muộn đang hấp hối trên những ngọn tháp nhọn của lâu đài Hogwarts, nhuộm đỏ cả bầu trời bằng một màu máu loãng.

Nhưng bên dưới sân vận động Quidditch – nơi giờ đây đã biến thành một Mê cung khổng lồ – ánh sáng dường như không thể chạm tới.

Những hàng rào cây rậm rạp cao tới sáu mét vươn lên như những bức tường thành đen ngòm, nuốt chửng mọi âm thanh và ánh sáng, chỉ để lại một sự im lặng rợn người đang chực chờ bùng nổ.

Khán đài chật cứng người.

Hàng nghìn học sinh, phụ huynh, quan chức và khách mời đang hò reo, tiếng ồn ào của họ vọng xuống như tiếng gầm gừ của một con quái vật biển khơi đói khát.

Nhưng đối với Tristan Prewett, đang đứng trong lều của các Quán quân, những âm thanh đó nghe thật xa xăm và vô nghĩa, như thể cậu đang ở dưới đáy đại dương nhìn lên mặt nước.

Cậu đang kiểm tra lại trang bị của mình lần cuối.

Đũa phép gỗ mun.

Ổn định.

Con lắc thạch anh.

Sẵn sàng.

Bộ bài Tarot.

Đầy đủ.

Và Mercury – con Niffler đang rúc sâu vào túi áo trong ngực trái, nơi gần tim cậu nhất.

Nhịp tim nhanh của con thú nhỏ truyền qua lớp vải, đồng điệu với nhịp tim đang được kìm nén của chính cậu.

"Cậu có nghe thấy không?"

Harry Potter thì thầm.

Cậu bé Đứa-Trẻ-Sống-Sót đang ngồi trên một chiếc ghế đẩu, mặt tái mét, tay siết chặt đũa phép đến mức các khớp ngón tay trắng bệch.

"Tiếng gió...

Nghe như có tiếng thì thầm."

"Đó là tiếng của nỗi sợ, Harry," Tristan đáp, không ngẩng đầu lên, tay vẫn miết nhẹ lên cạnh sắc của một đồng xu bạc.

"Mê cung chưa mở cửa.

Thứ cậu nghe thấy là sự phản chiếu của chính tâm trí cậu lên không gian xung quanh."

Harry nuốt nước bọt, gật đầu một cách máy móc.

Cậu bé nhìn sang Cedric Diggory – người đang đi đi lại lại như một con hổ bị nhốt, và Viktor Krum – người đang đứng dựa tường, mắt nhắm nghiền, lẩm bẩm những câu thần chú bằng tiếng Bulgaria.

Fleur Delacour thì đang ngồi run rẩy, được bà Maxime ôm vai an ủi.

Mỗi người bọn họ đều đang đối mặt với con quỷ của riêng mình.

"Các quán quân!"

Giọng nói vang rền của Ludo Bagman vọng vào lều, mang theo sự hưng phấn giả tạo đến mức chói tai.

"Năm phút nữa!

Hãy di chuyển đến lối đi của mình!

Theo thứ tự điểm số!"

Tristan và Anya (người đang đứng ở góc lều, lạnh lùng lau con dao bạc) trao nhau một ánh mắt nhanh.

Điểm số.

Harry và Cedric dẫn đầu.

Krum thứ hai.

Fleur thứ ba.

Tristan và Anya – do "sự cố" ở Bài thi thứ hai và chiến thuật ẩn mình – đang đứng cuối bảng.

Họ sẽ vào sau cùng.

Điều đó đồng nghĩa với việc họ sẽ bước vào một Mê cung đã được "đánh thức" bởi những người đi trước.

"Đi thôi," Anya nói, giọng cô đanh lại.

Cô bước ra khỏi lều, tiến về phía lối vào số 4 dành cho Durmstrang.

Tristan chỉnh lại gọng kính, hít một hơi sâu mùi đất ẩm và mùi ozone của ma thuật phòng vệ dày đặc.

Cậu bước ra ngoài, tách khỏi đám đông, đi về phía lối vào số 5 – một đường hầm tối tăm được khoét sâu vào bức tường cây sồi già.

Đường hầm dài hun hút, tối om, chỉ có vài đốm sáng lân tinh yếu ớt bám trên vách lá.

Tiếng hò reo của khán giả bị bỏ lại phía sau, nhường chỗ cho sự tĩnh mịch đáng ngờ.

Tristan bước đi, tiếng giày nghiến trên sỏi nghe lạo xạo.

Càng đi sâu vào, cậu càng cảm thấy một áp lực vô hình đè nặng lên vai.

Linh tính (Spirituality) của cậu bắt đầu rung lên cảnh báo.

Không phải là nguy hiểm chết người tức thì.

Mà là sự hiện diện.

Sự hiện diện của một thứ gì đó vĩ đại, cổ xưa và đầy rẫy sự cám dỗ.

Thịch.

Mu bàn tay trái của cậu nhói lên.

Dấu hiệu Bảo bối Tử thần vô hình đang nóng rực như một cục than hồng áp vào da thịt.

Tristan khựng lại.

Trước mặt cậu, ở đoạn giữa của đường hầm tối tăm, nơi ánh sáng từ sân vận động không thể chiếu tới, một bóng người đang đứng dựa vào vách lá.

Người đàn ông đó mặc một chiếc áo khoác măng-tô dài màu xám tro, cổ áo dựng đứng che đi một phần khuôn mặt.

Ông ta đang thong thả hút một điếu thuốc lá mảnh, đốm lửa đỏ ở đầu điếu thuốc lập lòe như con mắt của quỷ dữ trong bóng đêm.

Mùi thuốc lá thơm pha lẫn mùi bạc hà và... mùi thuốc súng.

Tristan không cần nhìn mặt cũng biết đó là ai.

"Ông không nên ở đây," Tristan nói, giọng bình tĩnh đến lạ lùng.

Cậu không rút đũa phép.

Cậu biết trước mặt người đàn ông này, rút đũa phép là hành động vô nghĩa, thậm chí là khiêu khích.

Người đàn ông – "Loid", hay đúng hơn là Gellert Grindelwald – thả ra một làn khói trắng mỏng manh.

Ông ta quay đầu lại, đôi mắt xanh thẳm như đại dương sâu thẳm nhìn xoáy vào Tristan.

"Ta là một người cha lo lắng cho con gái mình, Tristan," Loid mỉm cười, một nụ cười lịch thiệp, hoàn hảo nhưng lạnh lẽo.

"Ta chỉ đi dạo một chút để kiểm tra an ninh.

Và tình cờ thay... ta gặp cậu."

"Tình cờ," Tristan lặp lại, giọng mỉa mai.

"Trong từ điển của ông không có từ đó, thưa ngài Grindelwald."

Cái tên thật được thốt ra.

Không gian trong đường hầm dường như đông cứng lại.

Những chiếc lá sồi xung quanh ngừng xào xạc.

Ngay cả gió cũng nín thở.

Loid không hề tỏ ra ngạc nhiên hay tức giận.

Trái lại, nụ cười trên môi ông ta càng sâu hơn, ánh lên vẻ thích thú.

Ông ta búng tay.

Điếu thuốc trên tay tan biến thành bụi phấn bạc.

"Thông minh," Loid bước tới, tiếng bước chân nhẹ nhàng nhưng vang vọng như tiếng búa gõ vào tâm trí Tristan.

"Và trực tiếp.

Ta thích điều đó ở cậu.

Dumbledore luôn vòng vo tam quốc với những triết lý đạo đức sáo rỗng.

Còn cậu... cậu nhìn thẳng vào bản chất vấn đề."

Ông ta dừng lại cách Tristan ba bước chân.

Khoảng cách an toàn xã giao, nhưng áp lực tinh thần (Mental Pressure) mà ông ta tỏa ra đủ để nghiền nát ý chí của một phù thủy trưởng thành.

"Tại sao ông lại ở đây?"

Tristan hỏi, tay trái vô thức nắm chặt, cố gắng ngăn cơn đau từ dấu ấn lan lên cánh tay.

"Ông đã có Anya.

Cô ấy trung thành với ông.

Cô ấy sùng bái ông.

Tại sao ông còn cần tôi?"

Loid nghiêng đầu, nhìn Tristan như một nhà sưu tập đang ngắm nghía một món đồ cổ quý hiếm nhưng chưa được đánh bóng.

"Anya là một thanh kiếm tốt," Loid thừa nhận, giọng trầm ấm.

"Sắc bén.

Lạnh lùng.

Và tuân lệnh.

Nhưng..."

Ông ta giơ một ngón tay lên.

"Thế giới này không thiếu những thanh kiếm.

Voldemort có cả một kho tàng những kẻ giết người.

Dumbledore có cả một hội những kẻ tử vì đạo."

Ông ta bước thêm một bước, xâm phạm vào vùng an toàn của Tristan.

"Thứ ta thiếu... là một người chơi cờ."

Loid cúi xuống, ghé sát vào mặt Tristan.

Đôi mắt dị sắc tố (dù đang được ngụy trang thành màu xanh đồng nhất, nhưng cái hồn bên trong vẫn là hai màu) rực lên ngọn lửa của tham vọng.

"Một kẻ dám nhìn vào Vận mệnh và cười vào mặt nó.

Một kẻ dám uống độc dược Quái Vật để nhìn thấy những gì người thường không dám thấy.

Một kẻ dám biến hình thành sinh vật huyền thoại để thách thức ngọn lửa của ta."

Tristan lùi lại một bước, lưng chạm vào vách lá sậm màu.

"Tôi không phải người của ông.

Tôi chỉ muốn sống sót."

"Sống sót?"

Loid bật cười khẽ.

"Cậu nghĩ cậu có thể 'sống sót' trong cái thế giới mục nát này bằng cách trốn chạy sao?

Nhìn xem, Tristan.

Nhìn ra ngoài kia."

Ông ta chỉ tay về phía lối vào Mê cung, nơi bóng tối đang cuộn trào.

"Bộ Pháp Thuật thối nát đang cố gắng che đậy sự trở lại của Voldemort bằng những bữa tiệc và bài báo bị kiểm duyệt.

Dumbledore già nua đang cố gắng cứu vãn tình thế bằng tình yêu và sự hy sinh thụ động.

Còn cậu... cậu đang đứng giữa hai gọng kìm đó."

Loid nắm lấy vai Tristan.

Bàn tay ông ta nóng rực, truyền một luồng năng lượng mạnh mẽ vào cơ thể cậu, kích thích Linh tính của Tristan đạt đến ngưỡng cực đại.

"Cậu nhìn thấy nó, phải không?"

Loid thì thầm.

"Cái kết cục tất yếu.

Sự sụp đổ.

Hỗn loạn.

Máu sẽ đổ, Tristan à.

Không phải hôm nay, thì là ngày mai.

Và khi cơn đại hồng thủy đó đến... những kẻ 'muốn sống sót' sẽ là những kẻ chết đầu tiên."

Tristan nghiến răng.

Cậu muốn gạt tay ông ta ra, nhưng cơ thể cậu tê liệt.

Lời nói của Grindelwald không phải là bùa chú, nó là thuốc độc ngọt ngào.

Nó đánh trúng vào nỗi sợ sâu thẳm nhất của cậu: Sự bất lực trước định mệnh.

"Tôi có con đường của riêng mình," Tristan phản bác, giọng yếu ớt hơn cậu tưởng.

"Con đường của Bánh Xe Vận Mệnh," Loid gật đầu, ánh mắt ánh lên sự thấu hiểu đáng sợ.

"Ta biết.

Ta đã thấy biểu tượng đó trong giấc mơ của ta từ nhiều năm trước.

Ouroboros.

Sự tuần hoàn vô tận."

Ông ta buông vai Tristan ra, lùi lại, chỉnh lại cổ áo măng-tô.

"Ta không bắt cậu phải quỳ gối trước ta, Tristan.

Ta không cần nô lệ.

Ta cần một đồng minh.

Một người có thể đứng cùng ta trên đỉnh Nurmengard và nhìn ngắm thế giới mới được tái thiết từ tro tàn."

Loid lấy từ trong túi áo ra một vật nhỏ.

Không phải đũa phép.

Mà là một chiếc huy hiệu nhỏ bằng bạc, hình tam giác, bên trong có một vòng tròn và một đường thẳng.

Biểu tượng Bảo bối Tử thần.

Nhưng ở giữa vòng tròn, có khắc thêm một con mắt đang mở trừng trừng.

Ông ta nhét nó vào túi áo ngực của Tristan, ngay cạnh nơi Mercury đang run rẩy.

"Giữ lấy nó," Loid nói.

"Không phải để triệu hồi ta.

Mà để nhắc nhở cậu."

"Nhắc nhở cái gì?"

"Rằng cậu không thuộc về ánh sáng giả tạo của Dumbledore," Loid mỉm cười, nụ cười của một con quỷ quyến rũ.

"Và cậu cũng không thuộc về bóng tối điên loạn của Voldemort.

Cậu thuộc về vùng xám.

Vùng của những kẻ kiến tạo.

Của những kẻ Phá Luật."

Ông ta quay lưng lại, bước đi về phía bóng tối của đường hầm, ngược hướng với Mê cung.

"Vào đi, Tristan," giọng ông ta vọng lại, hòa lẫn với tiếng gió.

"Trò chơi bắt đầu rồi.

Và ta biết... cậu sẽ thắng.

Nhưng hãy nhớ lời ta: Khi cậu nhận ra cái lồng kính của Dumbledore quá chật hẹp...

Nurmengard luôn mở cửa đón cậu."

"Và ta biết," ông ta dừng lại một chút, giọng nói trở nên chắc chắn như một lời tiên tri, "cậu sẽ đến.

Không phải vì ta ép buộc.

Mà vì chính bản chất của cậu sẽ dẫn lối cậu đến đó."

Tristan đứng lặng người trong đường hầm.

Cậu đưa tay lên ngực, chạm vào chiếc huy hiệu bạc lạnh lẽo qua lớp vải.

Nó nằm đó, nặng trịch như một bản án.

Hắn biết.

Tristan nghĩ, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên thái dương.

Hắn biết mình là ai.

Hắn biết mình khao khát cái gì.

Không phải quyền lực.

Mà là Tự do.

Và Grindelwald đang rao bán thứ tự do tuyệt đối đó với cái giá là sự hủy diệt trật tự cũ.

Đột nhiên, một tiếng nổ lớn vang lên từ phía sân vận động, kéo Tristan giật ngược trở lại thực tại.

"LADY AND GENTLEMEN!"

Giọng Ludo Bagman vang lên, được khuếch đại bằng bùa Sonorus to như sấm rền.

"CÁC QUÁN QUÂN ĐẦU TIÊN ĐÃ VÀO MÊ CUNG!

HARRY POTTER VÀ CEDRIC DIGGORY!"

Tiếng hò reo nổ tung trời.

"VÀ BÂY GIỜ...

ĐẾN LƯỢT CÁC CHIẾN BINH CỦA CHÚNG TA ĐẾN TỪ DURMSTRANG VÀ BEAUXBATONS!"

Tristan hít một hơi sâu, cố gắng đẩy hình ảnh đôi mắt xanh thẳm của Grindelwald ra khỏi tâm trí.

Cậu cần tập trung.

Mê cung đang chờ.

Và cái bẫy của Barty Crouch Jr. (dù hắn đã trở thành cái vỏ rỗng) vẫn còn nằm đâu đó trong kia.

"TRISTAN PREWETT!

ANYA MOROZOVA!

LỐI VÀO SỐ 4 VÀ SỐ 5!"

Tên cậu được xướng lên.

Ánh sáng ở cuối đường hầm bỗng trở nên chói lòa, đầy đe dọa.

Tristan rút đũa phép ra.

Cậu vỗ nhẹ vào túi áo, nơi Mercury đang rúc vào chiếc huy hiệu bạc của Grindelwald.

"Đi thôi, Mercury," cậu thì thầm, giọng đã lấy lại vẻ lạnh lùng vốn có.

"Đến lúc xem Vận mệnh đã sắp đặt cái quái gì cho chúng ta rồi."

Cậu bước ra khỏi đường hầm.

Không gian mở ra trước mắt cậu không phải là sân vận động quen thuộc.

Nó là một thế giới khác.

Những bức tường cây cao vút che khuất bầu trời.

Sương mù dày đặc cuộn trào dưới chân như những con rắn trắng.

Không khí lạnh buốt, nồng nặc mùi hắc ín và mùi của những sinh vật huyền bí nguy hiểm.

Cánh cổng sắt phía sau lưng cậu đóng sầm lại với một tiếng RẦM khô khốc.

Không còn đường lui.

Tristan Prewett đã bước vào bụng của con quái vật.

Và ở đâu đó trong bóng tối của khán đài, Loid đang mỉm cười quan sát, chờ đợi viên ngọc quý của hắn được tôi luyện qua máu và lửa.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 124: Kẻ Đánh Cắp Nỗi Lo Và Cú Hích Của Số Phận


Cánh cổng sắt đen ngòm đóng sầm lại sau lưng Tristan Prewett, cắt đứt hoàn toàn sợi dây liên kết cuối cùng với thế giới của ánh sáng và tiếng hò reo.

Âm thanh náo nhiệt của hàng nghìn khán giả trên khán đài vụt tắt như thể có ai đó vừa vặn nút âm lượng xuống mức không.

Trước mặt cậu giờ đây chỉ còn là một con đường đất hẹp, hun hút, bị kẹp giữa hai bức tường cây sồi già cao sáu mét.

Sương mù dày đặc, màu trắng đục như sữa thiu, cuộn trào dưới chân, mang theo mùi ẩm mốc của rêu phong và mùi tanh nồng của những sinh vật nguy hiểm đang rình rập.

Nhưng trước khi bước sâu vào bụng của con quái vật này, tâm trí Tristan trôi ngược về khoảnh khắc chia ly cách đây vài phút trên khán đài.

Trên khán đài VIP, nơi gió đêm bắt đầu thổi mạnh, bầu không khí căng thẳng đến mức có thể dùng dao cắt được.

Molly Weasley ngồi ở mép ghế, hai tay đan chặt vào nhau đến trắng bệch, mắt không rời khỏi lối vào số 5 nơi Tristan vừa biến mất.

Bên cạnh bà, Bill Weasley đang cố gắng giữ vẻ bình tĩnh, nhưng cái cách anh gõ nhịp liên tục lên lan can gỗ đã tố cáo sự lo lắng của anh.

Nhưng người lo lắng nhất không phải là con người.

Mercury – con Niffler có bộ lông đen mượt ánh bạc – đang ngồi gọn trong lòng bà Molly.

Nó không còn vẻ nghịch ngợm, tham lam thường ngày.

Đôi mắt nhỏ xíu như hạt cườm của nó nhìn chằm chằm vào khoảng không, cơ thể nhỏ bé run lên bần bật.

Nó muốn chạy theo chủ nhân.

Nó muốn chui vào túi áo ngực của Tristan, nơi có nhịp tim quen thuộc và mùi hương an toàn.

Nhưng Tristan đã ra lệnh cho nó ở lại.

"Ở đó an toàn hơn, Mercury.

Và ta cần mi giữ cái này."

Mercury siết chặt hai bàn tay nhỏ xíu vào một chiếc khuy áo bằng bạc mà nó vừa...

"mượn" (hay nói đúng hơn là đánh cắp) từ tay áo của Tristan trước khi cậu rời đi.

Là một sinh vật thuộc danh sách Kẻ Trộm (Marauder) của con đường Error (Lỗi Lầm), Mercury không chỉ trộm vật chất.

Trong vô thức, nó đang cố gắng "trộm" lấy một chút vận rủi của chủ nhân để giữ lại nơi đây.

Nó rúc đầu vào ngực bà Molly, phát ra những tiếng chíp chíp đầy bi thương.

"Yên nào, bé con," bà Molly thì thầm, vuốt ve bộ lông mượt mà của nó, dù chính giọng bà cũng đang run.

"Tristan sẽ ổn thôi.

Nó thông minh mà..."

"Cậu chủ Tristan rất giỏi... nhưng Mê cung rất xấu xa..."

Một giọng nói the thé vang lên từ dưới chân họ.

Dobby – con gia tinh với đôi mắt to như hai quả bóng tennis và đôi tai dơi rũ xuống – đang đứng đó, hai tay vặn xoắn vào nhau.

Nó không mặc cái vỏ gối cũ kỹ nữa.

Hôm nay, nó mặc một chiếc áo len màu đỏ tía (do bà Molly đan, dù hơi rộng) và một chiếc quần đùi làm từ khăn trải bàn.

Dobby không phục vụ nhà Weasley.

Nó phục vụ dòng họ Prewett – hay chính xác hơn, nó đã tự nguyện đi theo Tristan sau khi cậu "vô tình" giải phóng nó khỏi một khế ước cũ bằng một mánh khóe pháp lý của con đường Luật sư.

"Dobby," Bill nhìn xuống con gia tinh.

"Ngươi có cảm thấy gì không?

Liên kết ma thuật giữa gia tinh và chủ nhân ấy?"

Dobby rùng mình, đôi tai to bè rung lên.

"Lạnh lắm, thưa cậu Bill," Dobby thì thầm, mắt mở to đầy sợ hãi.

"Dobby cảm thấy... bóng tối.

Cậu chủ Tristan đang đi vào một nơi mà ánh sáng bị bẻ cong.

Có những thứ... những thứ không thuộc về Hogwarts đang ở trong đó."

Cách đó vài hàng ghế, gia đình "Morozov" ngồi tách biệt hẳn với đám đông.

Loid – hay Gellert Grindelwald dưới lớp vỏ bọc hoàn hảo – ngồi vắt chân chữ ngũ, phong thái ung dung như đang xem một vở kịch opera chứ không phải một cuộc thi sinh tử.

Đôi mắt xanh thẳm của ông ta nhìn xuyên qua những bức tường cây rậm rạp, như thể lớp lá dày cộp kia chỉ là thủy tinh trong suốt.

Yoi ngồi bên cạnh, lưng thẳng tắp, khuôn mặt đẹp như tạc tượng không biểu lộ chút cảm xúc nào.

Nhưng bàn tay đeo găng đen của bà đang đặt hờ lên tay vịn ghế, ngón trỏ gõ nhẹ theo một nhịp điệu chết chóc.

"Hắn vào rồi," Yoi nói, giọng nhỏ chỉ đủ cho hai người nghe.

"Và con bé Anya cũng vậy."

"Đừng lo lắng, Yoi," Loid mỉm cười, một nụ cười nhạt nhẽo trên môi.

"Đây là sân khấu của chúng.

Ta đã tặng cho Tristan một chiếc vé thông hành.

Còn Anya... con bé là một Hắc Hoàng Đế tương lai.

Bóng tối và sự hỗn loạn là môi trường tự nhiên của nó."

Ông ta liếc nhìn sang phía Dumbledore – người đang ngồi ở bục giám khảo với vẻ mặt nghiêm trọng.

"Và quan trọng hơn," Loid thì thầm, ánh mắt lóe lên tia nhìn sắc bén của loài chim săn mồi, "chúng ta không phải là những kẻ duy nhất đang quan sát.

Kẻ đặt bẫy cũng đang nhìn."

Trở lại Mê cung.

Tristan đứng ở ngã ba đầu tiên.

Bên trái là một con đường dài hun hút, có tiếng gió rít nghe như tiếng khóc than.

Bên phải là một lối đi hẹp hơn, yên tĩnh đến mức đáng ngờ, nhưng tỏa ra một làn sương mù màu vàng nhạt.

Thông thường, một phù thủy sẽ dùng bùa Định hướng (Four-Point Spell): "Point Me!"

để tìm hướng Bắc, hoặc dùng bùa dò đường để tìm lối vào trung tâm.

Nhưng Tristan Prewett không rút đũa phép.

Cậu nhắm mắt lại.

Cậu không cần biết hướng Bắc ở đâu.

Cậu không cần biết trung tâm nằm ở tọa độ nào.

Trong thế giới của một Lucky One (Kẻ May Mắn - Sequence 7), không gian không được định nghĩa bằng khoảng cách địa lý.

Nó được định nghĩa bằng Xác suất và Vận mệnh.

Cậu thả lỏng cơ thể, đưa tâm trí vào trạng thái Robot (Machine) để loại bỏ mọi nỗi sợ hãi, chỉ giữ lại trực giác thuần túy.

Trong Linh thị (Spirit Vision) của cậu, hai con đường trước mặt không còn là đất và cây.

Chúng biến thành những dòng chảy màu sắc.

Con đường bên trái: Một màu xám xịt, loang lổ những vệt đỏ thẫm.

Xác suất gặp nguy hiểm: 80%.

Xác suất tử vong: 15%.

Phần thưởng: Thấp.

Con đường bên phải: Một màu xanh nhạt pha lẫn chút tím đen.

Xác suất gặp nguy hiểm: 40%.

Xác suất bị lạc: 50%.

Phần thưởng: Cao.

Nhưng Tristan không chọn trái hay phải.

Cậu đứng yên, lắng nghe tiếng thì thầm của gió, cảm nhận sự rung động của mặt đất dưới chân.

Đột nhiên, một cơn gió nhẹ thổi qua, làm tung bay vạt áo chùng của cậu.

Một chiếc lá sồi khô rơi xuống, lượn lờ trong không trung rồi đáp xuống... con đường ở giữa – một lối đi nhỏ xíu bị che khuất bởi những bụi gai rậm rạp mà mắt thường dễ dàng bỏ qua.

Lối đi đó trong Linh thị của cậu không có màu sắc.

Nó trong suốt.

Đó là con đường của Sự Ngẫu Nhiên.

Tristan mỉm cười, đẩy gọng kính lên.

"Cảm ơn vì sự gợi ý," cậu thì thầm với hư không, rồi bước thẳng vào bụi gai.

Những chiếc gai nhọn hoắt dường như muốn xé toạc da thịt cậu, nhưng kỳ lạ thay, mỗi khi Tristan bước tới, chúng lại "vô tình" bị uốn cong, hoặc áo choàng của cậu "tình cờ" vướng vào một cành cây khác khiến cậu dừng lại đúng lúc một cái gai độc quệt qua trước mũi.

Tristan di chuyển trong Mê cung như một bóng ma lướt qua các khe hẹp của thực tại.

Cậu không chiến đấu với Mê cung.

Cậu lợi dụng nó.

Cậu đi được khoảng mười phút thì không gian bỗng mở rộng ra.

Một mùi hôi thối nồng nặc xộc vào mũi – mùi của cá ươn, lưu huỳnh và thịt cháy.

Không khí trở nên nóng rực.

Ở giữa lối đi rộng lớn phía trước, chắn ngang con đường độc đạo dẫn sâu vào trong, là một cơn ác mộng sống động.

Một con Quái Tôm Đuôi Nổ (Blast-Ended Skrewt).

Nhưng đây không phải là những con tôm nhỏ bé mà Harry và Ron đã nuôi trong giờ Chăm sóc Sinh vật Huyền bí.

Đây là một con quái vật trưởng thành.

Nó dài đến ba mét, lớp vỏ giáp xác màu xám tro dày cộp như xe bọc thép.

Cái đuôi của nó cong ngược lên trên đầu, nọc độc tím ngắt rỉ ra từ cái ngòi nhọn hoắt, và phần đuôi phát ra những tia lửa điện xẹt xẹt đe dọa.

Nó đã nhìn thấy Tristan.

"Xìììììì..."

Con quái vật rít lên, hàng trăm cái chân nhỏ xíu của nó cào xuống đất đá tạo ra âm thanh lạo xạo rùng rợn.

Nó lao tới.

Tốc độ của nó nhanh đến mức khó tin so với kích thước khổng lồ đó.

Tristan đứng yên.

Cậu không chạy.

Chạy đua với một con thú có sáu chân và khả năng phản lực là điều ngu ngốc.

Cậu quan sát.

Phân tích mục tiêu: Lớp giáp: Dày, kháng phép vật lý và hầu hết các bùa chú tầm trung.

Điểm yếu: Phần bụng dưới (đã bị che chắn), và... khe hở giữa các khớp nối khi nó chuẩn bị phát nổ.

Con Quái Tôm lao đến chỉ còn cách cậu năm mét.

Cái đuôi của nó bắt đầu phồng lên, chuyển sang màu đỏ rực.

Nó sắp phóng ra một vụ nổ lửa để thiêu rụi kẻ xâm nhập.

Bốn mét.

Ba mét.

Tristan vẫn đứng im, đũa phép buông thõng bên hông.

Hai mét.

Con quái vật chồm lên.

Cái đuôi của nó quất xuống, kèm theo một luồng lửa nóng rực.

Ngay khoảnh khắc đó – khoảnh khắc giao thoa giữa sự sống và cái chết, khoảnh khắc mà Xác suất trở nên mong manh nhất – Tristan hành động.

Cậu không dùng bùa choáng Stupefy (vô dụng với lớp giáp).

Cậu không dùng bùa nổ Confringo (sẽ gây phản tác dụng).

Cậu dùng một bùa chú năm nhất.

Tristan vẩy nhẹ đũa phép, động tác gọn gàng, thanh thoát như một nhạc trưởng chỉ huy nốt nhạc cuối cùng.

"Flipendo!" (Bùa Đẩy lùi).

Một luồng sáng xanh lam nhạt bắn ra từ đầu đũa phép.

Thông thường, Flipendo chỉ đủ sức đẩy ngã một người hoặc hất văng một vật nhẹ.

Đối với một con Quái Tôm Đuôi Nổ ba mét, nó chẳng khác gì muỗi đốt inox.

Nhưng Tristan là một Lucky One.

Và đòn đánh của cậu mang theo hiệu ứng Chí mạng (Critical Hit) của Vận mệnh.

Tia sáng Flipendo không đánh vào đầu hay vào lớp giáp dày.

Nó bay theo một quỹ đạo cong kỳ lạ, luồn qua hai cái chân trước đang giơ lên, chui tọt vào... cái lỗ thoát khí nhỏ xíu nằm ngay dưới bụng con quái vật – nơi nó đang nén khí để tạo ra vụ nổ.

Đó là nguyên lý của đòn bẩy.

Cậu không cần lực mạnh.

Cậu chỉ cần tác động đúng lực vào đúng điểm yếu nhất vào đúng thời điểm nhạy cảm nhất.

BÙM!!!

Một tiếng nổ kinh hoàng vang lên.

Không phải do bùa chú của Tristan.

Mà do chính con Quái Tôm.

Bùa Flipendo đã đẩy ngược luồng khí nén của nó trở lại vào trong buồng đốt.

Áp suất bên trong cơ thể con quái vật tăng vọt quá ngưỡng chịu đựng trong một phần nghìn giây.

Con Quái Tôm Đuôi Nổ khổng lồ bị hất tung lên trời như một con búp bê vải.

Lớp giáp bụng của nó vỡ toác ra vì vụ nổ nội tại.

Nó văng ngược ra sau, đập mạnh vào bức tường cây gai, giãy đành đạch rồi nằm im bất động, khói đen bốc lên nghi ngút từ cái bụng cháy xém.

Tristan hạ đũa phép xuống.

Cậu đưa tay chỉnh lại kính, phủi một chút bụi tro dính trên vai áo.

"Lực đẩy cộng hưởng," cậu lẩm bẩm, ghi chép lại kết quả trong đầu.

"Hiệu quả tương đương với Expulso (Bùa Công phá) cường độ cao, nhưng tiết kiệm 90% năng lượng ma thuật."

Cậu bước qua xác con quái vật, không thèm ngoái đầu lại nhìn.

Cách đó không xa, phía sau một bức tường cây, Anya Morozova đang đứng dựa lưng vào đám lá, tay cầm con dao bạc gọt một quả táo (mà cô hái được trong mê cung).

Cô đã nghe thấy tiếng nổ.

Cô cũng cảm nhận được dư chấn ma thuật.

"Flipendo?"

Anya nhướng mày, một nụ cười nửa miệng hiện lên trên môi.

"Tên điên đó dùng bùa đẩy lùi để hạ gục một con xe tăng.

Đúng là... phong cách tiết kiệm của nhà Prewett."

Cô cắn một miếng táo, ném cái lõi về phía một bụi cây đang rục rịch chuyển động (khiến một con Quỷ Nhí thét lên rồi bỏ chạy).

"Được rồi, đối tác," Anya thì thầm, lau sạch con dao vào ống tay áo.

"Cậu dọn đường, tôi dọn hậu họa.

Hãy xem ai đến cái Cúp trước."

Tristan tiếp tục đi sâu vào trong.

Bầu trời phía trên đã hoàn toàn biến mất, bị che lấp bởi những tán cây đan xen nhau như mạng nhện.

Ánh sáng duy nhất còn lại là ánh sáng phát ra từ đầu đũa phép Lumos của cậu và những đốm lân tinh ma quái trên tường.

Càng đi sâu, cảm giác bất an càng lớn.

Không phải vì quái vật.

Quái vật là những thứ hữu hình, có thể giết được.

Thứ khiến Tristan lo ngại là sự im lặng.

Từ nãy đến giờ, cậu không nghe thấy tiếng của Harry, của Cedric hay của Krum.

Mê cung này quá rộng lớn, hay là không gian đang bị bóp méo?

Cậu lấy ra đồng xu bạc.

Cậu tung nó lên.

Đồng xu xoay tít trong không trung, phản chiếu ánh sáng nhợt nhạt.

Cạch.

Nó rơi xuống lòng bàn tay cậu.

Tristan nhìn kết quả.

Đồng tử cậu co lại.

Đồng xu không nằm sấp, cũng không nằm ngửa.

Nó đang đứng thẳng trên cạnh của mình.

Cân bằng một cách phi lý.

Đây không phải là may mắn.

Cũng không phải là xui xẻo.

Đây là Điểm Hỗn Mang (Chaos Point).

Điểm mà mọi quy luật xác suất bị phá vỡ.

Điểm mà Vận mệnh không thể dự đoán.

"Vậy là..."

Tristan thì thầm, nắm chặt đồng xu trong tay.

"Hắn đã bắt đầu can thiệp rồi."

Cậu không nói "hắn" là ai.

Có thể là Voldemort.

Có thể là Grindelwald.

Hoặc có thể là người tạo ra cái bẫy này.

Tristan cất đồng xu đi, hít một hơi sâu mùi tử khí của Mê cung, và bước tiếp.

Bóng tối nuốt chửng cậu, nhưng trong bóng tối đó, đôi mắt của một Lucky One vẫn sáng rực, tìm kiếm sợi chỉ mong manh dẫn đến sự sống sót.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 125: Mê Cung Nuốt Chửng Và Lời Nguyền Của Kẻ Hóa Thú


Cánh cổng sắt đen ngòm đóng sầm lại sau lưng Tristan Prewett, tạo nên một âm thanh khô khốc như tiếng búa đóng nắp quan tài.

Trong tích tắc đó, thế giới ồn ào, rực rỡ của sân vận động Quidditch bị cắt đứt hoàn toàn, như thể chưa từng tồn tại.

Mê cung nuốt chửng lấy cậu.

Không khí bên trong đặc quánh lại, ngột ngạt đến mức khó thở, mang theo mùi đất ẩm mốc ngàn năm, mùi nhựa cây hăng hắc và một mùi kim loại lạnh lẽo không thể gọi tên – mùi của những bùa chú hắc ám cổ xưa đang vận hành trong bóng tối.

Sương mù màu trắng đục lờ đờ trôi dưới chân, quấn lấy cổ chân Tristan như những bàn tay ma quái muốn níu giữ bước chân người sống.

Tiếng reo hò của đám đông trên khán đài đã tắt lịm.

Giờ đây, chỉ còn lại tiếng bước chân cô độc của Tristan vang vọng trên nền đất nện, tiếng sột soạt của áo choàng cọ vào những bức tường lá xanh rì cao sáu mét, và tiếng gió rít qua những kẽ hở lá cây.

Tiếng gió ấy nghe không giống âm thanh tự nhiên, mà giống hàng ngàn giọng nói đang thì thầm những lời tiên tri vô nghĩa, gieo rắc sự hoang mang vào tâm trí kẻ lạc lối.

Tristan bước đi, đũa phép giơ cao.

Ánh sáng từ bùa Lumos chập chờn như một ngọn nến nhỏ đang cố gắng chống chọi với bóng tối vô tận.

Cậu đang đơn độc.

Đây là một sự lựa chọn có ý thức, nhưng nỗi trống vắng nơi ngực trái – nơi Mercury thường rúc vào để tìm hơi ấm – vẫn khiến cậu cảm thấy một sự bất an mơ hồ.

Cậu đã tự mình cắt đi một phần "vận may" hữu hình để bảo vệ nó, và giờ đây, cậu chỉ có thể dựa vào chính bản năng của mình.

Tay trái cậu siết chặt dưới lớp găng lụa trắng.

Dấu ấn Bảo bối Tử thần – món quà từ "Loid" – đang nhói lên từng nhịp, như một mũi kim lửa xuyên qua da thịt, nhắc nhở cậu về sự hiện diện của kẻ đang quan sát từ trên cao.

Nhưng sâu hơn nữa, bản năng của một Lucky One (Kẻ May Mắn), linh tính của con đường Wheel of Fortune (Bánh Xe Vận Mệnh), đang rung động.

Không ồn ào, mà lặng lẽ như một sợi dây đàn violin đang bị kéo căng đến cực hạn.

Phía trước.

Nguy hiểm.

Sự biến đổi.

Đột nhiên, một tiếng hét ngắt quãng, yếu ớt như bị bóp nghẹt, xé toạc sự tĩnh lặng ngột ngạt.

"Ahhh... hhhh...!"

Tiếng hét đó không phải của quái vật.

Đó là tiếng người.

Tiếp theo đó là một âm thanh khiến máu trong huyết quản Tristan đông cứng lại.

Tiếng xương cốt gãy vụn rắc rắc, tiếng cơ bắp bị xé toạc, và tiếng gầm gừ trầm đục đang dần thay thế tiếng rên rỉ của con người.

Tristan khựng lại.

Cậu kích hoạt trạng thái Robot (Machine), đóng băng mọi cảm xúc sợ hãi, chỉ để lại sự tính toán lạnh lùng.

Linh thị (Spirit Vision) của cậu quét qua không gian.

Những dải màu xám xịt của sự ô nhiễm đang bốc lên ngùn ngụt từ hướng Đông Nam.

Cậu lao tới, áo choàng tung bay, né những cành gai chìa ra như lưỡi dao, lần theo âm thanh qua những khúc quanh u tối.

Mùi máu tươi và mùi hôi thối nồng nặc của sự tha hóa (Corruption) xộc vào mũi.

Lối đi mở ra một khoảng trống nhỏ, chìm trong ánh sáng xanh lam kỳ quái của những ngọn đèn phù thủy lơ lửng.

Một cảnh tượng kinh hoàng đập vào mắt cậu.

Julien Noir, quán quân của Beauxbatons, đang nằm co quắp sát bức tường cây.

Cậu ta bị thương nặng, một vết cào sâu hoắm ở bên sườn đang chảy máu đầm đìa, nhuộm đỏ cả chiếc áo sơ mi lụa xanh.

Đũa phép của cậu ta đã gãy đôi, văng ra xa.

Đôi mắt tím thẫm của Julien mở to, chứa đựng sự kinh hoàng tột độ khi nhìn về phía trước.

Và đứng giữa khoảng trống đó, quay lưng về phía Tristan, là Borya Morel – quán quân của Durmstrang.

Nhưng đó không còn là Borya mà mọi người từng biết.

Chàng trai cao lớn, lầm lì của phương Bắc đang trải qua một cơn ác mộng sống động.

Cậu ta đang quỳ trên mặt đất, hai tay ôm chặt lấy đầu, gào lên đau đớn.

"Không...

Đừng...

Nó nóng quá...!!!"

Borya đã phạm sai lầm.

Trước mặt cậu ta là một cái bệ đá cổ xưa, bên trên từng đặt một viên đá phát sáng màu đỏ rực – một cái bẫy "phần thưởng giả" mà Barty Crouch Jr.

đã thiết kế để dụ dỗ những kẻ tham lam.

Borya đã chạm vào nó.

Và viên đá đó mang đặc tính Người Giám Sát (Baron of Corruption) bị nguyền rủa, kích thích sự biến dị sinh học.

"GRAAAA!!!"

Tiếng hét của Borya vỡ vụn, chuyển thành tiếng rống của loài dã thú.

Tristan nhìn thấy lưng áo choàng của Borya bị xé toạc.

Cột sống của cậu ta gồ lên, biến dạng, những gai xương nhọn hoắt đâm xuyên qua da thịt.

Cơ bắp trên vai và cánh tay phình to ra với tốc độ chóng mặt, dây chằng căng cứng phát ra tiếng bật ghê người.

Làn da của cậu ta chuyển từ màu trắng nhợt nhạt sang màu đen xám, lông lá rậm rạp mọc ra tua tủa như kim sắt.

Borya từ từ đứng dậy.

Cậu ta quay lại.

Julien hét lên một tiếng rồi ngất lịm đi.

Khuôn mặt của Borya đã biến mất.

Thay vào đó là cái mõm dài, ướt át của một con bò mộng.

Hai cái sừng đen bóng, cong vút và sắc lẹm mọc ra từ hai bên thái dương, còn vương vãi những mảnh da đầu đẫm máu.

Đôi mắt cậu ta – trước kia là mắt người – giờ đây chuyển sang màu đỏ ngầu, không có đồng tử, chỉ có sự điên loạn thuần túy của loài quái vật khát máu.

Cậu ta đã trở thành một Minotaur (Nhân Ngưu).

Một cỗ máy giết chóc hoàn hảo.

"Borya..."

Tristan thì thầm, siết chặt đũa phép.

Cậu biết, phần "người" của Borya đã bị cơn điên nuốt chửng.

Giờ đây, đứng trước cậu chỉ là một con quái vật Sequence 6 giả lập.

Con Minotaur nhìn thấy Tristan.

Nó thở hắt ra, hai luồng hơi nước nóng rực phun ra từ lỗ mũi, mang theo mùi lưu huỳnh.

Nó gầm lên một tiếng làm rung chuyển cả mặt đất, rồi lao tới.

Tốc độ của nó nhanh đến mức phi lý so với thân hình đồ sộ gần ba mét.

Mỗi bước chân của nó nện xuống đất tạo thành những hố sâu, làm bắn tung đất đá.

Tristan không lùi bước.

Chạy đua với một con Minotaur trong đường hầm hẹp là tự sát.

Phân tích: Mục tiêu: Minotaur (Biến dị).

Sức mạnh: Cực đại.

Kháng phép: Da dày, kháng hầu hết bùa chú vật lý và năng lượng tầm trung.

Điểm yếu: Trọng tâm cao, quán tính lớn khi di chuyển thẳng.

Con quái vật chỉ còn cách cậu năm mét.

Bốn mét.

Nó giơ nắm đấm khổng lồ to bằng tảng đá lên, định nghiền nát Tristan thành tương.

Tristan đứng yên, hơi thở được điều hòa theo nhịp điệu Robot.

Ba mét.

Cậu không niệm Protego.

Khiên phép thuật sẽ vỡ nát trước sức mạnh vật lý này.

Hai mét.

Tristan nghiêng người sang trái.

Một động tác tối giản, không thừa một milimet.

Góc lệch: 35 độ.

Độ trơn của rêu dưới chân: 20%.

Nắm đấm của con Minotaur đấm sượt qua vai Tristan, tạo ra luồng gió rít làm rát mặt cậu.

Nắm đấm đập trúng vào bức tường cây gai phía sau.

RẦM!

Cả mảng tường cây bị đánh nát vụn, cành lá bay tứ tung.

Con Minotaur gầm lên vì mất đà, nhưng nó phản ứng cực nhanh.

Nó xoay người, vung cái sừng nhọn hoắt húc ngang về phía Tristan.

Lần này, không gian quá hẹp để né tránh hoàn toàn.

Tristan thò tay vào túi áo, rút ra một lá bài Tarot.

The Sun (Mặt Trời).

Cậu ném lá bài vào mặt con quái vật và búng tay.

"Lumos Solem!" (Bùa Ánh sáng Mặt trời).

Lá bài bùng cháy, giải phóng một luồng ánh sáng trắng chói lòa, cường độ mạnh gấp trăm lần bùa Lumos thông thường.

Nó như một quả lựu đạn choáng (Flashbang) nổ ngay trước mắt con thú.

"GRAAAH!!!"

Con Minotaur bị mù tạm thời.

Nó ôm mặt, lảo đảo lùi lại, vung tay loạn xạ trong cơn đau đớn.

Cái đuôi bò của nó quất mạnh vào không khí, tạo ra tiếng xé gió ghê rợn.

Tristan lùi lại ba bước, tạo khoảng cách an toàn.

Nhưng cậu biết bùa choáng chỉ có tác dụng vài giây.

Lớp da dày và cơn điên loạn sẽ giúp nó hồi phục rất nhanh.

Cậu cần một đòn kết liễu.

Không phải để giết (vì đó vẫn là Borya), mà để vô hiệu hóa.

Con quái vật lắc mạnh đầu, rũ bỏ cơn choáng.

Nó mở đôi mắt đỏ ngầu đẫm nước mắt ra, nhìn chằm chằm vào Tristan với sự thù hận tột cùng.

Nó cúi thấp người xuống, dồn toàn bộ trọng lượng vào hai chân sau.

Nó chuẩn bị húc.

Một cú húc toàn lực có thể đâm xuyên qua cả tường đá.

Nó lao tới.

Như một đoàn tàu hỏa mất phanh.

Tristan giơ đũa phép lên.

Cậu không nhắm vào đầu con quái vật.

Cậu cũng không nhắm vào ngực.

Cậu nhắm vào mặt đất.

Ngay dưới chân trước bên trái của con Minotaur – nơi nó sắp đặt chân xuống để tạo đà phóng đi.

Ở đó có một tảng đá lát đường hơi nhô lên một chút.

Một chi tiết nhỏ nhặt mà người thường sẽ bỏ qua.

Nhưng với Linh thị và sự tính toán xác suất của Tristan, đó là "Điểm tới hạn" (Critical Point).

"Flipendo!" (Bùa Đẩy lùi).

Tristan hét lên, vẩy đũa phép một cách dứt khoát.

Tia sáng xanh lam bắn ra.

Thông thường, Flipendo chỉ là một bùa chú trò đùa, dùng để đẩy ngã bạn bè hoặc di chuyển đồ vật nhẹ.

Dùng nó để chống lại một con Minotaur đang lao tới chẳng khác nào dùng súng nước bắn vào xe tăng.

Nhưng Tristan không đẩy con Minotaur.

Cậu đẩy tảng đá.

Tia sáng đánh trúng tảng đá đúng vào thời điểm bàn chân khổng lồ của con quái vật dẫm lên nó.

Cạch.

Tảng đá bị lật ngược lên.

Đang ở tốc độ cao, trọng tâm dồn về phía trước, bàn chân trụ của con Minotaur bị trượt đi.

Sự cân bằng bị phá vỡ hoàn toàn.

Quán tính khổng lồ của nó trở thành kẻ thù của chính nó.

Hai chân trước của nó trượt ra, trong khi phần thân trên vẫn lao về phía trước theo quán tính.

RẦM!!!

Một tiếng va chạm kinh thiên động địa vang lên.

Con Minotaur ngã sấp mặt xuống đất.

Lực va chạm mạnh đến mức khiến mặt đất rung chuyển.

Đầu nó đập mạnh vào nền đá cứng, cái sừng bên trái cắm phập xuống đất và gãy đôi với tiếng crắc giòn tan.

Toàn bộ cơ thể khổng lồ của nó trượt dài trên mặt đất, cày nát một đoạn đường dài ba mét rồi đâm sầm vào gốc cây sồi già ở cuối đường, nằm im bất động.

Đòn Flipendo đơn giản, dưới sự tính toán của Lucky One, đã tạo ra sát thương vật lý tương đương với bùa nổ Expulso cao cấp nhất.

Đó là nghệ thuật của đòn bẩy: Dùng lực nhỏ nhất để tạo ra hậu quả lớn nhất.

Tristan hạ đũa phép, thở dốc.

Mồ hôi ướt đẫm lưng áo.

Tay cậu hơi run nhẹ do phản lực của sự tập trung cao độ.

Con Minotaur – Borya – nằm đó, thở khò khè.

Cú va chạm đã khiến nó bị chấn động não nghiêm trọng và bất tỉnh nhân sự.

Lớp lông lá bắt đầu co lại đôi chút, nhưng sự biến dị vẫn còn đó.

Tristan bước tới, cẩn thận không để mình lọt vào tầm với của con quái vật.

Cậu kiểm tra mạch đập ở cổ Borya.

Vẫn còn sống, nhưng rất yếu.

Sự ô nhiễm đang ăn mòn sinh lực cậu ta.

Cậu quay sang Julien Noir.

Chàng trai Beauxbatons đã tỉnh lại, đang nhìn Tristan với ánh mắt như nhìn thấy một vị thần chiến tranh vừa giáng thế.

"Cậu... cậu đã đánh bại nó..."

Julien lắp bắp, mặt cắt không còn giọt máu.

"Bằng...

Flipendo?"

"Đó là vật lý học, Noir," Tristan nói cộc lốc, không giải thích thêm.

Cậu chĩa đũa phép lên bầu trời đen kịt phía trên, nơi le lói vài ngôi sao.

"Periculum!"

Một chùm tia sáng đỏ rực bắn lên cao, nổ tung thành một bông pháo hoa rực rỡ, chiếu sáng cả một góc Mê cung.

Tín hiệu cầu cứu khẩn cấp.

"Giám thị sẽ đến trong vòng hai phút," Tristan nói với Julien.

"Hãy ở yên đây.

Họ sẽ đưa cả hai cậu ra ngoài và chữa trị cho Borya.

Cậu ta cần Thánh Mungo."

"Còn cậu?"

Julien hỏi, cố gắng ngồi dậy.

"Cậu không đi cùng sao?

Trò chơi này... nó điên rồ quá rồi.

Quái vật, biến dị...

Chúng ta nên dừng lại."

Tristan nhìn chùm pháo hoa đỏ đang tàn lụi trên bầu trời.

Ánh sáng đỏ phản chiếu trong mắt kính của cậu, tạo nên một vẻ lạnh lùng và cô độc.

"Tôi không thể dừng lại," Tristan đáp, giọng trầm xuống.

"Tôi còn một thứ phải tìm."

Cậu quay lưng lại với sự an toàn của đội cứu hộ đang đến gần.

"Cảm ơn vì đã cảnh báo, Noir.

Chúc may mắn."

Tristan bước đi, để lại Julien và con quái vật bất tỉnh phía sau.

Cậu tiếp tục dấn thân vào sâu hơn trong Mê cung.

Bây giờ, cậu hoàn toàn cô độc.

Không còn Mercury.

Không còn đồng minh tạm thời.

Chỉ còn cậu và bóng tối.

Càng đi sâu, không khí càng trở nên lạnh lẽo một cách bất thường.

Những bức tường cây bắt đầu thay đổi, từ màu xanh chuyển sang màu xám tro, cành lá khô héo rủ xuống như những cánh tay tử thi.

Tristan dừng lại ở một ngã tư vắng vẻ.

Cậu nhắm mắt lại, hít một hơi sâu.

Cậu bỏ qua tiếng còi báo hiệu của các giáo sư đang bay đến chỗ Borya.

Cậu bỏ qua tiếng gió rít.

Cậu kích hoạt Dowsing (Thần rò).

Trong tâm trí cậu, một sợi chỉ bạc hiện lên, rung động mạnh mẽ.

Nó đang dẫn về phía Bắc, nơi sâu thẳm và tăm tối nhất của Mê cung.

Và cùng với sợi chỉ đó, một âm thanh tâm linh vọng lại.

ÙUUUUUUUUUUUU...

Tiếng rống.

Không phải tiếng rống điên loạn của Minotaur.

Mà là tiếng rống trầm hùng, uy nghiêm và chứa đầy ma lực cổ xưa.

Nó giống như tiếng kèn hiệu của sự tận thế.

Tristan mở mắt ra.

Đồng tử cậu co lại.

Mục tiêu đã định vị.

"Bò Trắng Một Mắt," Tristan thì thầm cái tên đó như một câu thần chú.

"Nguyên liệu chính của Sequence 6.

Mày đang đợi tao."

Cậu sờ vào dấu ấn trên tay trái, cảm nhận sức nóng của nó, rồi bước thẳng vào con đường dẫn đến bóng tối, nơi con quái vật thực sự của định mệnh đang chờ đợi để nuốt chửng – hoặc nâng cậu lên một tầm cao mới.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 126: Con Mắt Của Tai Ương, Sự Im Lặng Của Nhà Vua Và Nhát Dao Từ Sau Lưng


Khoảnh đất trống chìm trong một sự im lặng chết chóc.

Đó không phải là sự tĩnh lặng bình yên của thiên nhiên ngủ say.

Đó là sự im lặng của một nấm mồ vừa được lấp đất, đặc quánh, nặng nề, đè nén lên lồng ngực người sống.

Chỉ có tiếng gió rít qua những khe nứt của các phiến đá rêu phong, nghe như tiếng thở dài ai oán của những linh hồn đã bỏ mạng tại nơi này từ hàng thế kỷ trước.

Ánh sáng xanh lam yếu ớt từ những ngọn đèn phù thủy lơ lửng trên cao chiếu xuống, chập chờn và ma quái, phủ lên vạn vật một lớp sương mờ ảo giác.

Và ở đó, ngay trung tâm của đấu trường cổ xưa bị lãng quên này, nó đang đứng.

Con Bò Trắng Một Mắt.

Tristan lảo đảo lùi lại hai bước, tay đưa lên ôm chặt lấy đầu.

Máu tươi rỉ ra từ mũi và tai cậu, nhỏ tong tong xuống nền đá lạnh lẽo.

Cậu đang cố gắng cắn chặt răng để không hét lên trước dư chấn của tiếng rống tâm linh vừa rồi.

Đó không phải là âm thanh vật lý tác động lên màng nhĩ.

Đó là một làn sóng xung kích thuần túy, dội thẳng vào Linh tính (Spirituality) của cậu.

Nó giống như một bàn tay vô hình thô bạo thò vào trong não bộ, nắm lấy các dây thần kinh và giật mạnh.

Cảm giác đau đớn, buồn nôn và vị kim loại đắng chát tràn ngập trong cổ họng khiến cậu muốn khuỵu xuống.

Con quái vật đứng đó, bất động.

Một bức tượng tạc từ tuyết và ác mộng.

Thân hình nó to lớn như một ngọn đồi nhỏ, trắng muốt một cách hoàn hảo đến mức phi lý.

Bộ lông ngắn, mượt mà của nó dường như tự phát ra một thứ ánh sáng nội tại lạnh lẽo, tương phản một cách bệnh hoạn với bóng tối dày đặc của Mê Cung.

Nó không có đuôi bò.

Thay vào đó, một cái đuôi dài, phủ đầy vảy bạc lấp lánh, uốn lượn như một con rắn khổng lồ, quất nhẹ trên mặt đất tạo ra những tiếng xoẹt... xoẹt... khô khốc làm rợn tóc gáy.

Nhưng thứ kinh khủng nhất, thứ thu hút và giam cầm mọi ánh nhìn, là con mắt.

Ngay giữa trán, chỉ có một con mắt duy nhất.

Nó to, tròn, không có lòng trắng hay con ngươi.

Chỉ là một quả cầu màu xanh lam sâu thẳm, xoáy tròn như một cơn bão đại dương, một vũ trụ nhỏ chứa đầy sự hỗn loạn và nghịch lý.

Nó phát ra thứ ánh sáng lạnh lẽo, soi rọi tâm can kẻ đối diện.

Nó không nhìn Tristan theo cách một con thú săn mồi nhìn bữa ăn.

Nó quan sát cậu.

Một sự quan sát cổ xưa, thờ ơ, cao ngạo, như thể cậu chỉ là một hạt bụi vừa bay vào tầm nhìn của một vị thần thảm họa.

Đây rồi.

Sự hội tụ của Vận mệnh.

Tâm trí Tristan quay cuồng, nhưng một phần lý trí lạnh lùng của con đường Wheel of Fortune đã trỗi dậy, đóng băng nỗi sợ hãi.

Con đường cậu chọn đã bẻ cong thực tại, đã kéo sinh vật thần thoại này từ những trang sách cổ xưa – hoặc một hậu duệ biến dị của nó – đặt vào đây, ngay trong cái lồng do kẻ thù tạo ra.

Giải Đấu Tam Pháp Thuật không còn là một cuộc thi thể thao.

Mê Cung này không phải là một thử thách lòng dũng cảm.

Nó là một nghi lễ thăng cấp đẫm máu.

Và sinh vật trước mặt cậu là vật hiến tế bắt buộc.

"Mục Sư Tai Ương (Priest of Calamity)..."

Tristan thì thầm qua kẽ răng dính máu.

Sequence 6 của con đường Monster.

Kẻ gieo rắc thảm họa.

Kẻ điều khiển vận rủi.

Cậu phải lấy được cái đuôi đó.

Hoặc chết và trở thành một phần của tai ương vĩnh cửu này.

Trên khán đài VIP, nơi gió đêm lồng lộng thổi.

Trong khi đám đông đang hò reo phấn khích vì Harry Potter vừa vượt qua một con Quái Tôm Đuôi Nổ, thì ở một góc khuất, không khí xung quanh gia đình "Morozov" dường như tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.

Loid – hay Gellert Grindelwald – ngồi vắt chân chữ ngũ, phong thái ung dung tự tại.

Ông ta cầm một ly rượu vang đỏ, lắc nhẹ, nhìn chằm chằm vào khoảng không đen ngòm của khu rừng Mê cung.

Đôi mắt xanh thẳm của ông ta, dù không có Linh thị trực tiếp kết nối, dường như vẫn nhìn thấu qua tầng tầng lớp lớp cây cối để chứng kiến cuộc đối đầu trong đấu trường cổ.

"Một con Bò Trắng Một Mắt," Yoi thì thầm bên cạnh, giọng nói lạnh lùng nhưng ẩn chứa sự ngạc nhiên hiếm hoi.

"Ở Anh Quốc?

Dumbledore thực sự nuôi dưỡng những thứ này trong sân trường sao?"

"Không phải Dumbledore nuôi," Loid mỉm cười, nhấp một ngụm rượu.

"Là Vận mệnh đã gọi nó đến.

Hoặc là... cậu học trò nhỏ của ta đã vô tình mở một cánh cửa mà cậu ta chưa kiểm soát được."

"Nó là Sequence 6," Yoi nhận xét, ngón tay gõ nhẹ lên tay vịn ghế.

"Thằng bé mới chỉ là Sequence 7.

Chênh lệch sức mạnh quá lớn.

Trường năng lượng 'Tai Ương' của con thú đó sẽ triệt tiêu hoàn toàn sự 'May Mắn' của thằng bé.

Ngài có định can thiệp không?"

Loid đặt ly rượu xuống.

Ông ta chỉnh lại khuy măng sét áo vest, ánh mắt trở nên sắc bén và tàn nhẫn.

"Tại sao ta phải can thiệp?"

"Nó có thể chết," Yoi nói thẳng.

"Nếu nó chết ở đây, nó không xứng đáng cầm quyển trục đó," Loid nói, giọng lạnh băng nhưng đầy triết lý.

"Vận may không phải là tấm khiên vĩnh cửu, Yoi à.

Nó là một con dao hai lưỡi.

Một Lucky One thực thụ không phải là kẻ cầu nguyện cho sự may mắn.

Mà là kẻ biết cách sống sót giữa tâm bão của tai ương."

Ông ta nghiêng đầu, khóe môi nhếch lên một nụ cười đầy ẩn ý.

"Để xem cậu sẽ làm gì, Tristan.

Cậu sẽ dùng phép thuật yếu ớt của phù thủy để gãi ngứa cho nó?

Hay cậu sẽ dùng bóng tối mà ta đã tặng cậu?"

Trở lại đấu trường.

Con Bò Một Mắt nghiêng đầu, con mắt xanh lam chớp nhẹ.

Nó chưa tấn công.

Nó đang đánh giá con mồi nhỏ bé trước mặt.

Tristan siết chặt đũa phép trong tay phải, mồ hôi ướt đẫm lòng bàn tay.

Cậu không có Mercury.

Cậu hoàn toàn đơn độc.

Và cậu đang bị quan sát.

Linh tính của cậu gào thét, nhắc nhở cậu về mối nguy hiểm kép.

Ngay cả khi đối mặt với con thú này, cậu vẫn cảm nhận được "con mắt" vô hình của kẻ chủ mưu (dù Barty đã bị loại bỏ, hệ thống giám sát ma thuật của Mê cung vẫn hoạt động).

Cậu không có nhiều thời gian.

Cậu phải thử.

"Stupefy!" (Bùa Choáng Cường Hóa).

Tristan hét lên.

Một tia sáng đỏ rực, mạnh mẽ hơn bất kỳ bùa chú năm ba nào, xé toạc không khí lạnh lẽo, lao thẳng vào giữa trán con thú.

Nó trúng đích.

Tia sáng đập vào bộ lông trắng muốt.

Và rồi... không có gì cả.

Không có tiếng nổ.

Không có phản lực.

Tia sáng đỏ đơn giản là... tan biến.

Nó bị hấp thụ, bị nuốt chửng vào lớp da trắng muốt kia như một giọt nước rơi xuống đại dương sâu thẳm.

Bộ lông của con thú thậm chí không gợn sóng.

Trái tim Tristan chùng xuống.

Kháng phép tuyệt đối.

Ít nhất là với ma thuật tấn công trực tiếp.

Con Bò Một Mắt dường như bị xúc phạm bởi hành động đó.

Nó không gầm lên.

Nó chỉ nhìn Tristan chăm chú hơn.

Con mắt xanh lam của nó đột nhiên rực sáng.

Một cảm giác kinh hoàng ập đến, một cảm giác mà Tristan chưa từng trải qua trong đời.

Nó không phải là đau đớn thể xác.

Nó là sự bẻ cong.

Đột nhiên, Tristan cảm thấy chân trái mình vướng vào thứ gì đó.

Cậu vấp ngã.

Nhưng khi cậu nhìn xuống trong cơn hoảng loạn, mặt đất hoàn toàn bằng phẳng.

Không có rễ cây.

Không có hố sâu.

Cậu lảo đảo, cố lấy lại thăng bằng.

Và ngay lúc đó, một tiếng RẮC vang lên từ phía trên.

Một tảng đá lớn – vốn là một phần của mái vòm đổ nát cách đó mười mét – đột nhiên nứt ra, lìa khỏi vị trí và rơi xuống.

Nó rơi theo một quỹ đạo phi lý, bị gió thổi lệch đi, nhắm thẳng vào vị trí Tristan vừa ngã.

ẦM!

Tảng đá đập xuống đất với một lực kinh hoàng, làm mặt đất rung chuyển, bụi đất bay mù mịt vào mặt Tristan.

Nếu cậu không vấp ngã (một tai nạn? hay một sự may mắn trong xui xẻo?), đầu cậu đã nát bấy.

Tristan lăn người ra xa, thở hổn hển, tim đập như muốn vỡ lồng ngực.

Cậu hiểu rồi.

Ôi, lạy Nữ Thần, cậu hiểu rồi.

Đây là Tai Ương (Calamity).

Con thú không cần tấn công cậu bằng sừng hay móng vuốt.

Nó biến môi trường xung quanh thành kẻ thù của cậu.

Nó áp đặt một trường "vận rủi" tuyệt đối lên không gian này.

Nó thao túng xác suất để mọi sự ngẫu nhiên đều dẫn đến cái chết.

Cậu là Lucky One (Kẻ May Mắn) – người có thể khiến một cành cây gãy đúng lúc để cứu mình.

Nó là Priest of Calamity (Mục Sư Tai Ương) – kẻ có thể khiến một tảng đá rơi đúng lúc để giết người.

Đây là một trận chiến giữa hai thế lực siêu phàm đối nghịch.

"GROOOAAARRR!!!"

Con Bò rống lên, lần này là âm thanh vật lý, một tiếng rống trầm đục, giận dữ.

Nó bắt đầu di chuyển.

Bốn cái móng guốc trắng gõ xuống nền đất tạo nên nhịp điệu tử thần.

Nó không chạy nước đại, nó bước đi uy nghiêm, cái đuôi rắn quất qua lại điên cuồng.

Tristan lùi lại, tâm trí quay cuồng tìm kiếm chiến lược.

Phép thuật tấn công vô dụng.

Tấn công vật lý là tự sát.

Đứng gần nó đồng nghĩa với việc bị môi trường giết chết.

Làm thế nào để chiến đấu với "vận rủi"?

Cậu chỉ có một lựa chọn: Dùng sự phi logic để chống lại sự phi logic.

Con Bò tăng tốc.

Nó bắt đầu chạy nước kiệu.

Mặt đất rung chuyển dữ dội.

Tristan giơ đũa phép lên.

"Gemino!" (Nhân bản).

Một bản sao của Tristan hiện ra, đứng cách cậu vài mét về phía bên trái.

Cả hai Tristan đều giơ đũa phép lên, cùng một tư thế.

Con Bò khựng lại.

Con mắt xanh lam của nó đảo qua lại giữa hai mục tiêu.

Nó bối rối.

Trong thế giới của "Tai Ương", nó cần một mục tiêu cụ thể để gieo rắc vận rủi.

Có tác dụng!

Con Bò rống lên một tiếng giận dữ.

Nó chọn một mục tiêu ngẫu nhiên – bản sao – và lao tới húc tung nó.

Nhưng ngay khi nó lao tới, bản sao của Tristan (theo lập trình của bùa chú) đã niệm: "Reducto!"

Tia sáng xanh bắn trúng mặt đất ngay trước mặt con Bò.

BÙM!

Một vụ nổ đất đá xảy ra.

Con Bò bị mất đà, lảo đảo chúi về phía trước.

Nhưng Tristan thật không ở đó để xem.

Ngay khi con Bò bị phân tâm, cậu đã lao về phía bức tường giậu dày đặc ở rìa đấu trường.

Cậu không thể chiến đấu ở đây.

Khoảng đất trống này là một bãi tha ma, nơi trường "Tai Ương" của con Bò có thể giết cậu từ mọi hướng (gió, đá, đất lún).

Cậu cần một hành lang hẹp.

Cậu cần địa hình.

"Defodio!

Defodio!

Defodio!" (Bùa Đào Xới).

Cậu bắn liên tiếp ba bùa Đào Xới vào bức tường giậu, không phải để phá hủy nó, mà là để tạo ra một đường hầm mới, một lối đi hẹp, chật chội.

Cậu lao vào bóng tối, đất đá và rễ cây cào vào mặt rát buốt.

Con Bò, nhận ra mình bị lừa, gầm lên một tiếng long trời lở đất.

Nó quay lại, con mắt xanh lam rực sáng như ngọn hải đăng địa ngục, khóa chặt vào lối vào đường hầm.

Nó lao theo.

Thân hình trắng muốt khổng lồ của nó ủi sập cả lối vào, biến đường hầm của Tristan thành một con đường rộng mở.

Tristan chạy thục mạng.

Cậu không dám nhìn lại.

Cậu nghe thấy tiếng móng guốc nện xuống đất ngay phía sau, ngày một gần hơn.

Rắc!

Một cành cây khô phía trên đầu cậu gãy lìa.

Vụt!

Nó cắm phập xuống đất ngay trước mũi chân cậu như một mũi tên.

Sự "Tai Ương" đang đuổi kịp cậu.

Cậu cảm nhận được vận may của mình đang bị bào mòn, đang phải chiến đấu vất vả để giữ cho cậu sống sót từng giây.

Tristan nghiến răng.

Cậu cần phải làm nó chậm lại.

Cậu đột ngột dừng lại, xoay người.

Con Bò chỉ còn cách cậu năm mét.

"Impedimenta Maxima!" (Cản Trở Tối Đa).

Cậu hét lên, dồn toàn bộ ma lực vào bùa chú.

Tia sáng xanh ngọc bích đập vào con Bò.

Nó không làm con Bò dừng lại.

Nhưng nó có tác dụng.

Chuyển động của con Bò chậm lại một chút, như thể nó đang chạy qua một lớp mật ong vô hình.

Chỉ một giây.

Nhưng một giây là sinh tử.

Tristan lập tức quay người chạy về phía một bức tường giậu khác.

Cậu giơ đũa phép lên.

Cậu cần một thứ gì đó lớn hơn.

"Reducto!

Reducto!

Reducto!"

Cậu không bắn vào con Bò.

Cậu bắn vào nền móng của những tảng đá lớn và bức tường giậu khổng lồ bên cạnh con đường.

Bức tường giậu cao sáu thước bắt đầu rung chuyển.

Con Bò, vừa thoát khỏi bùa Cản Trở, gầm lên và lao tới.

"Defodio!"

Tristan hét lên, lần này nhắm vào mặt đất ngay dưới chân con Bò.

Mặt đất sụp xuống.

Con Bò mất thăng bằng, trượt chân.

Và đúng lúc đó, bức tường giậu và đất đá đổ sập xuống.

ẦM!

ẦM!

ẦM!

Hàng ngàn cành cây, dây leo và hàng tấn đất đá đổ ập xuống, chôn vùi con thú thần thoại.

Mê Cung rung chuyển như có động đất.

Bụi đất bay mù mịt, che khuất mọi thứ.

Tristan đứng đó, thở hổn hển, cả người lấm lem bùn đất và mồ hôi.

Áo choàng của cậu rách bươm, để lộ sơ mi trắng nhuốm máu.

Cậu dựa vào bức tường đối diện, tim đập như muốn vỡ lồng ngực.

Cậu... cậu làm được rồi sao?

Cậu đưa tay lên, cố gắng lau sạch bụi trên kính.

Cậu nhìn chằm chằm vào đống đổ nát khổng lồ.

Sự im lặng bao trùm.

Nhưng Linh tính của cậu vẫn đang gào thét.

Nó chưa kết thúc.

Từ bên trong đống đất đá, một ánh sáng xanh lam rực lên.

GÀO!!!

Một tiếng rống đầy giận dữ vang lên.

Lần này không còn là tiếng rống tâm linh hay vật lý đơn thuần.

Nó là tiếng rống của sự thù hận.

Đống đổ nát nổ tung.

Con Bò Một Mắt trồi lên.

Lông của nó giờ đây lấm bẩn đất cát, một vài chỗ bị xước xát, nhưng nó không hề hấn gì nghiêm trọng.

Đống đất đá đó chỉ làm nó bực mình.

Con mắt xanh lam của nó giờ đây không còn thờ ơ.

Nó đang sôi sục.

Nó đã xác định Tristan là một mối đe dọa thực sự cần phải bị tiêu diệt.

Cái đuôi rắn của nó quất qua lại điên cuồng, đập vỡ những tảng đá xung quanh thành bột mịn.

Mình không thể làm nó bị thương, Tristan nhận ra trong tuyệt vọng.

Mình không thể bẫy nó.

Vậy thì mình phải làm gì?

Con Bò hạ thấp đầu.

Nó chuẩn bị lao tới.

Một cú lao cuối cùng, kết liễu.

Tristan nhắm mắt lại.

Cậu không còn lựa chọn nào khác.

Cậu phải dùng đến con bài tẩy nguy hiểm nhất.

Cậu trượt tay vào túi áo choàng, những ngón tay thon dài chạm vào vật lạnh lẽo, món quà từ gia đình (và gián tiếp từ Grindelwald).

Con lắc pha lê đen.

Cậu rút nó ra.

Thiên hà thu nhỏ bên trong nó đang xoay vần một cách điên cuồng, đập vào thành pha lê như muốn vỡ ra.

Con Bò lao tới.

Tristan mở mắt, giơ con lắc lên cao.

Cậu không dùng nó để bói toán.

Cậu sẽ dùng nó như một vũ khí khuếch đại.

Một Kẻ Bói Toán (Seer) có thể sử dụng con lắc để "dẫn dắt" vận may... hoặc "dẫn dắt" tai ương về phía kẻ thù.

Cậu chuẩn bị kích hoạt nó, chuẩn bị dùng sự hỗn loạn của con lắc để đấu với sự hỗn loạn của con Bò.

Năm mét.

Bốn mét.

Ba mét.

Cậu siết chặt con lắc, Linh tính bùng nổ...

Đột nhiên.

Linh tính của cậu gào thét một lời cảnh báo khác, một lời cảnh báo còn đáng sợ hơn cả con Bò.

Phía sau!

Một giọng nói trầm, khàn, vang lên ngay sau lưng cậu.

Một giọng nói quen thuộc nhưng xa lạ đến rợn người.

"Stupefy."

Tristan không kịp phản ứng.

Cậu đang dồn toàn bộ ý chí vào con Bò trước mặt.

Cậu đã để lộ tấm lưng của mình cho bóng tối.

Một tia sáng đỏ rực đánh trúng vào giữa lưng cậu.

Cơn đau nhói bùng lên, tê liệt toàn thân.

Sức mạnh rời khỏi cơ thể cậu tức thì.

Cây đũa phép rơi khỏi tay.

Con lắc pha lê đen tuột khỏi những ngón tay mất cảm giác, lăn lóc trên nền đá.

Tristan ngã sấp về phía trước, bất lực.

Mắt cậu vẫn mở to, nhìn con Bò Một Mắt đang lao tới, cái sừng trắng của nó nhắm thẳng vào trái tim cậu.

Nhưng kỳ lạ thay, con Bò dừng lại.

Nó dừng lại đúng lúc cái sừng chạm vào chóp mũi Tristan.

Nó ngẩng đầu lên, nhìn ra phía sau lưng Tristan.

Từ phía sau, tiếng bước chân nặng nề vang lên.

Một bóng đen cao lớn, mặc đồng phục đỏ thẫm rách bươm của Durmstrang, bước ra khỏi bóng tối.

Viktor Krum.

Nhưng đó không còn là Krum nữa.

Cơ thể chàng Tầm thủ huyền thoại đang trải qua một cuộc biến đổi kinh hoàng.

Những khối cơ bắp phình to dị dạng xé toạc áo chùng.

Lông lá đen sì, cứng như thép, mọc ra tua tủa trên cánh tay và cổ.

Khuôn mặt góc cạnh điển trai đã biến mất.

Xương hàm bạnh ra, mũi bẹt xuống thành cái mõm ướt át.

Hai cái sừng cong vút đang mọc ra từ trán, đẫm máu tươi.

Đôi mắt anh ta trắng dã, không có đồng tử.

Anh ta cũng đã bị ô nhiễm.

Anh ta cũng đang trở thành một Minotaur.

Một con rối hoàn hảo của con Bò Trắng.

"Chủ nhân..."

Krum – hay con quái vật nhân ngưu – thì thào, giọng nói méo mó, đục ngầu.

Anh ta cúi đầu trước con Bò Trắng Một Mắt.

Con Bò Trắng nhìn Krum, rồi nhìn xuống Tristan đang nằm bất động dưới chân mình.

Con mắt xanh lam của nó lóe lên một tia sáng tàn độc.

Nó đã có một tay sai mới.

Và giờ, nó sẽ có một bữa ăn.

Bên ngoài Mê Cung, trên khán đài.

Ginny Weasley đang ngồi cạnh mẹ, mắt dán chặt vào màn sương mù dày đặc bao phủ sân vận động.

Đột nhiên, con Niffler trong lòng cô bé cứng đờ lại.

"Mercury?"

Ginny thì thầm, vuốt ve bộ lông lạnh toát của nó.

Con Niffler ánh bạc, vốn chỉ đang run rẩy và rên rỉ, đột nhiên ngẩng đầu lên.

Đôi mắt nhỏ xíu vàng óng của nó mở to hết cỡ, phản chiếu sự kinh hoàng tột độ.

Nó há cái miệng nhỏ bé của mình ra.

Và phát ra một âm thanh mà Ginny chưa bao giờ nghe thấy, một tiếng RÍT cao, chói tai, như tiếng móng tay cào lên bảng đen, nhưng chứa đựng nỗi sợ hãi và tuyệt vọng thấu xương.

KÍTTTTTTTTTT!!!

Nó bắt đầu giãy giụa, cào cấu điên cuồng vào tay Ginny, để lại những vết xước rớm máu, cố gắng thoát ra để lao xuống sân đấu.

"Mẹ!"

Ginny hét lên, hoảng loạn giữ chặt con thú đang hóa điên.

"Có chuyện gì rồi!

Mercury...

Nó nói có chuyện gì xảy ra với Tristan rồi!"

Bà Molly Weasley tái mặt.

Bà đứng bật dậy, tay siết chặt đũa phép, ánh mắt nhìn xoáy vào màn sương mù đen kịt bên dưới.

Trong gió đêm, bà dường như nghe thấy tiếng cười của Tử thần vọng lại.

Loid, ở phía xa, vẫn ngồi yên.

Nhưng ly rượu trên tay ông ta đã xuất hiện một vết nứt nhỏ.

Ván cờ đã đi đến nước chiếu tướng.
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 127: Cú Đâm Của Kẻ Hối Lộ Và Giọt Máu Của Thần Linh


Thời gian, một khái niệm vốn dĩ trừu tượng và vô hình, bỗng nhiên vỡ vụn trong tâm trí Tristan Prewett.

Nó kéo dài ra thành một khoảnh khắc vĩnh cửu đau đớn, đồng thời co lại chỉ trong một nhịp tim hấp hối.

Một giây trước, Tristan đang đứng trên đỉnh cao của sự tập trung.

Con lắc pha lê đen trong tay cậu giơ cao, thiên hà thu nhỏ bên trong xoay vần điên cuồng, sẵn sàng kích hoạt một nghi thức đối đầu siêu phàm giữa "Vận May" và "Tai Ương".

Cậu giống như một vị nhạc trưởng đang chuẩn bị vung đũa cho nốt nhạc cao trào nhất của bản giao hưởng định mệnh.

Một giây sau, bóng tối ập đến từ nơi cậu ít ngờ nhất: Chính tâm trí cậu.

"Stupefy!"

Giọng nói vang lên ngay sau gáy cậu.

Trầm, khàn, vô hồn.

Đó không phải là giọng của Moody.

Không phải của Krum.

Mà là giọng nói của chính Tristan – một bản sao méo mó vọng lại từ tiềm thức.

Đó là đòn tấn công tinh thần của Sequence 6: Priest of Calamity.

Nó không cần dùng đũa phép.

Nó gieo rắc sự hỗn loạn vào nhận thức, khiến nạn nhân tự tấn công chính mình, hoặc tin rằng mình đã bị tấn công.

Một cơn đau nhói bùng lên ở cột sống, chạy dọc theo tủy sống lên não bộ như một dòng điện cao thế.

Các dây thần kinh tê liệt tức thì.

Sức mạnh rời khỏi cơ thể cậu như nước vỡ bờ.

Các ngón tay mất cảm giác, cứng đờ như gỗ mục.

Cây đũa phép gỗ mun rơi khỏi tay phải, va xuống nền đất ẩm với một tiếng cạch khô khốc, nghe như tiếng gãy của một niềm hy vọng.

Con lắc pha lê đen – món quà hộ mệnh, vũ khí cuối cùng, và là vật dẫn của Grindelwald – tuột khỏi những ngón tay trái đang co quắp, lăn lóc vô vọng trên nền đá lạnh lẽo, ánh sáng bạc bên trong nó tắt lịm.

Tristan ngã sấp về phía trước.

Mặt cậu đập xuống nền đất đầy bụi và sỏi đá.

Mùi máu tanh nồng và mùi đất ẩm xộc vào mũi.

Cậu không thể cử động.

Cậu không thể nhắm mắt.

Cậu bị giam cầm trong chính cơ thể mình.

Và cậu chỉ có thể trơ mắt nhìn.

Trong một khung cảnh chuyển động chậm đến tàn nhẫn, con Bò Trắng Một Mắt đang lao tới.

Nó đã gầm lên vì giận dữ khi bị chôn vùi, và giờ đây, nó thấy con mồi – kẻ đã dám thách thức quyền uy của nó – hoàn toàn gục ngã.

Con mắt xanh lam duy nhất giữa trán nó rực sáng.

Không còn là sự thờ ơ cổ xưa của một thực thể thần thoại.

Đó là sự thỏa mãn thuần túy, tàn độc và đói khát.

Nó muốn nghiền nát cậu.

Nó muốn trả thù cho sự sỉ nhục vừa rồi.

Cái sừng trắng muốt, dài cả mét, sắc nhọn như một ngọn giáo bằng thạch cao, nhắm thẳng vào trái tim Tristan.

Vậy là kết thúc sao?

Tristan tự hỏi trong sự tĩnh lặng đáng sợ của tâm trí.

Mình đã tính toán tất cả.

Mình đã đánh lừa con Minotaur.

Mình đã tìm ra quy luật của Mê cung.

Nhưng mình đã quên mất biến số quan trọng nhất: Trước sức mạnh tuyệt đối, mưu mẹo chỉ là trò trẻ con.

Con Bò chỉ còn cách ba mét.

Mặt đất rung chuyển dưới móng guốc của nó.

Hơi nóng từ mũi nó phả vào mặt cậu.

Hai mét.

Cậu nhìn thấy từng đường vân máu trong con mắt xanh lam kia.

Cái chết đang lao tới với tốc độ của một đoàn tàu hỏa mất phanh.

Và Tristan Prewett, Kẻ May Mắn, đã hết sạch vận may.

Hoặc cậu nghĩ thế.

VÚT!

Không khí phía trên đầu cậu bị xé toạc.

Không phải bằng ánh sáng.

Mà bằng một bóng đen còn đậm đặc hơn màn đêm, mang theo áp lực vật lý kinh hoàng.

Từ trên đỉnh của bức tường giậu cao sáu mét, nơi bóng tối bao trùm, một bóng người lao xuống.

Không có tiếng niệm chú.

Không có tia sáng ma thuật màu mè.

Chỉ có sức mạnh thuần túy của cơ bắp và trọng lực.

Bóng người đó rơi xuống như một thiên thạch, không phải vào khoảng không giữa Tristan và con thú để che chắn, mà là trực tiếp lên lưng con Bò.

"HAAA!!!"

Một tiếng gầm chiến trận vang lên, hoang dã và đầy nộ khí.

Anya Morozova.

Cô gái nhỏ bé với mái tóc bạch kim giờ đây lấm lem bùn đất, đôi mắt tím thẫm rực lửa sát khí.

Cô đã kích hoạt trạng thái Dã Nhân (Barbarian) – Sequence 8 của con đường Luật Sư.

Hai tay cô nắm chặt cán của một thanh kiếm ngắn bằng bạc ròng – thứ vũ khí cô luôn giấu trong người thay vì dựa dẫm hoàn toàn vào đũa phép.

Với quán tính từ độ cao sáu mét và sức mạnh được cường hóa, cô cắm phập thanh kiếm xuống.

PHẬP!

Thanh kiếm xuyên qua lớp da dày cứng như thép của con quái vật, cắm sâu vào thớ thịt vai trái của nó.

Máu đen bắn tung tóe lên khuôn mặt trắng bệch của Anya, nhưng cô không chớp mắt.

"GROOOAAARRR!!!"

Con Bò Một Mắt rống lên đau đớn.

Cú đánh bất ngờ từ trên cao làm nó mất trọng tâm.

Hai chân trước của nó khuỵu xuống một nhịp.

Cái sừng chết chóc của nó bị lệch hướng.

Thay vì đâm xuyên tim Tristan, nó cày xuống mặt đất, sượt qua sườn trái của cậu.

Xoẹt!

Tiếng vải rách và tiếng da thịt bị xé toạc vang lên cùng lúc.

Một cơn đau buốt óc ập đến khiến Tristan hét lên một tiếng thất thanh, phá vỡ sự tê liệt của bùa choáng.

Máu phun ra, ấm nóng và dính dớp, nhuộm đỏ mảng đất dưới thân cậu.

Nhưng cậu vẫn còn sống.

"Prewett!

Đừng có chết vào lúc này!"

Anya hét lên từ trên lưng con quái vật.

Cô đang bám chặt lấy cán kiếm như một cao bồi điên rồ đang cưỡi trên lưng một con bò tót hóa điên.

Con thú lồng lộn, nhảy chồm lên, cố gắng hất văng "con bọ chét" dám làm nó bị thương.

Hình ảnh đó giống như Perseus đang cưỡi trên lưng thủy quái Cetus, dùng sức mạnh nhỏ bé của con người để thách thức cơn thịnh nộ của thần linh.

Nhưng con Bò quá mạnh.

Nó là Sequence 6.

Sức mạnh vật lý của nó vượt xa một Dã Nhân Sequence 8.

Nó lắc mạnh thân mình, các khối cơ bắp cuồn cuộn chuyển động như sóng thần.

Anya bị hất văng ra.

Cô bay đi, đập người xuống nền đất đá, lăn vài vòng.

Thanh kiếm bạc vẫn cắm trên vai con thú, rung lên bần bật.

Anya bật dậy ngay lập tức.

Cô nhổ ra một ngụm máu lẫn bụi đất, tay phải rút đũa phép ra, tay trái thủ thế.

Con Bò quay lại.

Con mắt xanh lam của nó giờ đây đỏ ngầu vì đau đớn và giận dữ.

Nó gõ móng xuống đất, chĩa cái sừng còn lại về phía cô gái nhỏ bé dám khiêu khích nó.

Nó lao tới.

Tristan, tay ôm chặt vết thương đang chảy máu xối xả bên sườn, cố gắng gượng dậy.

Cậu nhìn thấy Anya đang đứng chắn giữa cậu và con quái vật.

Dáng người cô nhỏ bé, cô độc, nhưng vững chãi như một bức tường thành thép gai.

Cô không dùng sức mạnh cơ bắp nữa.

Đối đầu trực diện với xe tăng là ngu ngốc.

Cô nhắm mắt lại trong tích tắc, hít một hơi sâu mùi máu và ozone.

Khi cô mở mắt ra, đôi mắt tím thẫm lóe lên một tia sáng kỳ lạ – ánh sáng của trí tuệ, của sự thao túng, của Luật Lệ.

Cô đã chuyển sang trạng thái của Sequence 7: Briber (Kẻ Hối Lộ/Người Mua Chuộc).

"Này, quái vật," Anya nói, giọng cô trầm xuống, không còn sự hoang dã nữa, mà mang theo uy quyền lạnh lùng của một quan tòa tha hóa.

"Tao có một đề nghị."

Con Bò lao đến chỉ còn cách cô hai mét.

Anya vung tay trái ra, lòng bàn tay hướng về phía con thú, các ngón tay xòe ra như đang nắm lấy một sợi dây vô hình trong không gian.

"Bribe: Distortion of Target!" (Mua chuộc: Bóp méo Mục tiêu).

Không khí xung quanh Anya bỗng nhiên trở nên mờ ảo, như bị nung nóng.

Con Bò húc tới.

Theo quy luật vật lý, cái sừng của nó sẽ đâm xuyên qua ngực Anya.

Nhưng ngay khoảnh khắc tiếp xúc...

Thực tại bị bẻ cong.

Cái đầu của con Bò, cùng với cú húc ngàn cân, đột ngột vặn ngược sang bên trái một cách phi lý, như thể có một bàn tay khổng lồ vô hình vừa tát mạnh vào mặt nó.

Đòn tấn công của nó trượt khỏi Anya, dù cô không hề di chuyển một bước.

RẦM!

Con Bò đâm sầm đầu vào bức tường đá bên cạnh Anya.

Lực va chạm mạnh đến mức làm nứt toác cả tảng đá, khiến con quái vật choáng váng, ngã khuỵu xuống.

Nó gầm gừ, không hiểu chuyện gì vừa xảy ra.

Trong nhận thức của nó, nó đã nhắm trúng.

Tại sao không gian lại phản bội nó?

Đó là sức mạnh của Briber.

Cô không đỡ đòn.

Cô "hối lộ" không gian để nó nói dối về vị trí của cô.

"Giờ thì, Prewett!"

Anya quay lại, hét lớn, khuôn mặt tái nhợt vì tiêu hao linh tính quá lớn.

"Kết thúc nó đi!

Tôi không lừa nó được lần thứ hai đâu!"

Tristan hiểu ý.

Cậu không còn sức để dùng phép thuật phức tạp.

Nhưng cậu có trí tuệ của Cỗ Máy.

Cậu chộp lấy cây đũa phép của mình.

Cơn đau bên sườn như muốn xé đôi người cậu, nhưng cậu biến nó thành nhiên liệu cho sự tập trung.

Cậu lết tới, đũa phép không nhắm vào con Bò (vì da nó kháng phép).

Cậu ngước nhìn lên trần của hang động nhân tạo – nơi những rễ cây sồi già và đất đá đang đan vào nhau tạo thành mái vòm che phủ đấu trường.

Cậu nhìn thấy điểm yếu kết cấu.

Một vết nứt nhỏ do dư chấn của trận chiến trước đó.

"Defodio Maxima!" (Đào xới cực đại).

Cậu dồn toàn bộ ma lực còn lại vào bùa chú, bắn một tia sáng trắng chói lòa vào vết nứt đó.

Rắc...

RẮC!

Tiếng nứt vỡ vang lên như tiếng sấm rền.

Mặt đất rung chuyển.

Con Bò Một Mắt vừa định đứng dậy thì ngước lên.

ẦM ẦM ẦM!

Hàng tấn đất đá, rễ cây khổng lồ và những tảng bê tông cổ xưa đổ ập xuống như một trận lở tuyết đen.

Con quái vật không kịp rống lên một tiếng nào.

Nó bị chôn vùi tức khắc dưới sức nặng của cả một ngọn núi nhỏ.

Bụi đất bay mù mịt, che lấp mọi tầm nhìn.

Tristan buông đũa phép, ngã ngửa ra sau, thở dốc như một cái bễ rách.

Máu từ vết thương bên sườn vẫn tuôn ra, nhuộm đỏ cả một mảng đất và thấm đẫm chiếc quần âu của cậu.

Chiếc áo sơ mi trắng đã nát bươm, để lộ lồng ngực phập phồng dữ dội.

Anya bước tới, người cô cũng đầy vết trầy xước, tóc tai rũ rượi.

Cô nhìn đống đổ nát cao ngất ngưởng, rồi nhìn Tristan đang nằm bệt dưới đất.

"Cậu nợ tôi một mạng," cô nói, giọng lạnh lùng nhưng bàn tay đã nhanh chóng xé vạt áo choàng của mình thành những dải băng dài.

"Tôi biết..."

Tristan rên rỉ, nghiến răng chịu đau khi Anya ấn mạnh vào vết thương để cầm máu.

"Cảm ơn...

Perseus."

"Im đi," Anya càu nhàu, nhưng động tác băng bó của cô rất nhanh và chuyên nghiệp (kỹ năng sinh tồn của Dã Nhân).

"Nếu cậu chết, ai trả lương cho tôi?"

Đột nhiên, từ đống đổ nát, một tiếng sột soạt vang lên.

Cả hai quay phắt lại, đũa phép và dao găm sẵn sàng.

Nhưng con Bò không trỗi dậy.

Khối lượng đất đá đó đủ để giam cầm nó ít nhất là mười phút.

Thứ đang chuyển động là cái đuôi.

Cái đuôi rắn dài, phủ vảy bạc, đang ngoe nguẩy một cách tuyệt vọng, thò ra khỏi khe hở của những tảng đá.

Phần thân của con quái vật đã bị nghiền nát, nhưng cái đuôi – nơi chứa đựng tinh hoa sức mạnh Biến dị và Tai Ương của nó – vẫn còn sống, quẫy đạp như một sinh vật độc lập.

Mắt Tristan sáng lên.

Cơn đau dường như biến mất trong tích tắc.

Đây là thời khắc của cậu.

"Giúp tôi," cậu nói với Anya, chỉ vào cái đuôi, giọng khàn đặc vì tham vọng.

Anya nhìn cái đuôi gớm ghiếc, rồi nhìn Tristan.

Cô không hỏi tại sao.

Cô hiểu quy tắc của thế giới ngầm: Chiến lợi phẩm thuộc về kẻ thắng.

Cô dìu Tristan lết tới gần đống đổ nát.

Tristan rút ra con dao bạc nhỏ chuyên dụng để thu thập nguyên liệu – con dao mà cậu đã mài sắc mỗi đêm trong phòng sinh hoạt chung.

Tay cậu run rẩy vì mất máu, nhưng ánh mắt cậu kiên định và tàn nhẫn.

Cậu nắm lấy cái đuôi trơn tuột, lạnh lẽo.

Nó cố gắng quấn lấy tay cậu, siết chặt, nhưng Tristan không buông.

"Xin lỗi mày," cậu thì thầm.

Phập!

Nhát dao ngọt xớt cắt đứt cái đuôi rắn khỏi phần thân bị chôn vùi.

Một dòng máu đen đặc, lấp lánh ánh sáng xanh lam ma quái, phun ra từ vết cắt như suối nguồn.

Mùi của nó hăng hắc, gây ảo giác nhẹ.

Tristan nhanh chóng rút ra ba lọ thủy tinh pha lê, hứng lấy dòng máu quý giá.

Cậu hứng đầy cả ba lọ, không để rớt một giọt nào ra ngoài.

Sau đó, cậu nhét cái đuôi rắn (vẫn còn đang co giật nhẹ trong tay cậu) vào cái túi da không gian bên trong áo choàng rách nát.

Xong.

Nguyên liệu thăng cấp Sequence 6.

Đã thu thập đủ.

Tristan ngã ngồi xuống đất, tựa lưng vào một tảng đá, kiệt sức hoàn toàn.

Cậu cởi bỏ phần còn lại của chiếc áo sơ mi đã nát bươm, dùng nó quấn chặt quanh eo, đè lên lớp băng mà Anya vừa buộc để cố định vết thương thêm một lớp nữa.

Cơ thể trần trụi nửa trên của cậu trắng xanh dưới ánh đèn ma thuật, chằng chịt những vết xước nhỏ và vết bầm tím, dấu hiệu của một cuộc chiến sinh tử.

Cái áo quấn quanh eo nhuốm máu tạo nên hình ảnh của một chiến binh giác đấu vừa bước ra từ địa ngục.

"Chúng ta cần đi," Anya nói, đứng dậy canh gác, mắt nhìn lên bầu trời đen kịt qua kẽ lá bị vỡ.

"Krum đâu?"

"Krum..."

Tristan nhớ lại, giọng mệt mỏi.

"Anh ta bị con Bò đánh choáng ở ngã ba trước khi tôi đến đây.

Giám thị chắc đã đưa anh ta ra ngoài rồi.

Anh ta không phải mối lo."

"Tốt," Anya chìa bàn tay dính máu và bụi đất ra cho Tristan.

"Giờ thì còn một việc nữa.

Cái Cúp."

Tristan nắm lấy tay cô, để cô kéo mình dậy.

Cậu lảo đảo, chân trái gần như không còn cảm giác, phải dựa hẳn vào vai Anya mới đứng vững được.

"Nó ở hướng Bắc," Tristan chỉ tay vào bóng tối sâu thẳm phía trước.

Linh tính của cậu, dù yếu ớt như ngọn đèn trước gió, vẫn cảm nhận được sự hiện diện của chiếc Cúp.

Nó không tỏa ra ánh sáng vinh quang.

Nó tỏa ra một lực hút đen tối.

"Nó đang đợi," Tristan thì thầm.

"Và Harry cũng đang ở gần đó."

"Đi thôi," Anya nói chắc nịch.

Cô xốc lại vai Tristan cho chắc chắn, tay kia cầm chặt đũa phép.

"Để xem cái bẫy đó có nuốt trôi được hai kẻ điên như chúng ta không."

Hai bóng người, một tơi tả đầy máu với chiếc áo quấn ngang hông, một lấm lem bùn đất với thanh kiếm bạc trên tay, dìu nhau bước đi trong bóng tối của Mê cung.

Họ không giống những học sinh đang tham gia thi đấu.

Họ giống như hai kẻ sống sót cuối cùng sau ngày tận thế, đang lê bước về phía ánh sáng cuối đường hầm – dù họ biết thừa ánh sáng đó có thể là đèn pha của một đoàn tàu tử thần khác.

Tristan sờ vào túi áo, cảm nhận độ lạnh của cái đuôi rắn và sức nặng của con lắc pha lê.

Cậu đã có chìa khóa cho tương lai.

Giờ cậu chỉ cần sống sót qua đêm nay để dùng nó.

Ở một nơi nào đó sâu trong Mê cung.

Harry Potter đang chạy.

Hơi thở cậu dồn dập.

Cậu vừa nhìn thấy tia sáng đỏ của Krum (thực ra là của Tristan bắn hộ) và nghe thấy tiếng nổ lớn.

Trước mặt cậu, sương mù tan đi.

Chiếc Cúp Tam Pháp Thuật hiện ra trên một bệ đá, tỏa sáng lấp lánh đầy mê hoặc.

Nhưng Harry không biết rằng, cách đó không xa, trong bóng tối, hai đôi mắt – một xám tro sau tròng kính vỡ, một tím thẫm sắc lạnh – cũng đang nhìn chằm chằm vào nó.

Và họ không nhìn thấy vinh quang.

Họ nhìn thấy một cánh cổng dẫn đến Nghĩa trang
 
Từ Hogwarts Bắt Đầu Trở Thành Ác Thần -3 - Vòng Xoáy Đầu Tiên Của Tai Họa
Chương 128 : Sự Phản Kháng Của Vị Giám Khảo Bị Xiềng Xích


Con đường dẫn đến trung tâm Mê cung không còn là những lối đi ngoằn ngoèo đầy rẫy quái vật nữa.

Nó là một hành lang thẳng tắp, dài hun hút, được lót bằng những phiến đá cẩm thạch đen lạnh lẽo, hai bên là những bức tường cây cao vút, đen kịt như mực, không hề lay động dù gió đêm vẫn đang gào thét phía trên cao.

Tristan Prewett lảo đảo bước đi, cánh tay trái quàng qua vai Anya Morozova, cả trọng lượng cơ thể dường như đè nặng lên cô gái nhỏ bé này.

Máu từ vết thương bên sườn – nơi chiếc áo sơ mi rách nát được quấn chặt làm băng gạc – vẫn rỉ ra, thấm đẫm vải, nhỏ từng giọt xuống nền đá trắng đen tương phản.

Mỗi bước đi là một cực hình.

Cơn đau như những nhát dao nóng rực cứa vào dây thần kinh, nhưng Tristan không dám dừng lại.

Linh tính (Spirituality) của cậu đang rung lên bần bật, không phải vì nguy hiểm rình rập, mà vì sự hiện diện áp đảo ở phía trước.

Một ánh sáng xanh lam ma quái tỏa ra từ cuối hành lang.

"Đến rồi," Anya nói, giọng cô trầm và hơi khàn đi vì kiệt sức.

Cô xốc lại vai Tristan, đôi mắt tím thẫm nheo lại, cảnh giác quét qua không gian tĩnh lặng đến rợn người.

Họ bước vào một khoảng sân rộng hình tròn.

Không có quái vật.

Không có cạm bẫy vật lý.

Chỉ có một cái bệ đá cổ xưa đặt ở chính giữa.

Và trên đó, Chiếc Cốc Tam Pháp Thuật đang tỏa sáng.

Nó đẹp một cách mê hồn.

Pha lê trong suốt chạm khắc tinh xảo, tỏa ra ánh hào quang xanh dịu nhẹ, hứa hẹn vinh quang vĩnh cửu cho kẻ chạm vào nó.

Nhưng trong mắt Tristan – đôi mắt của một Kẻ May Mắn (Lucky One) đã nhìn thấu những sợi dây vận mệnh – chiếc Cốc không phải là giải thưởng.

Nó là một cái miệng.

Một cái hố đen đang chờ đợi để nuốt chửng những con mồi ngây thơ và ném họ vào một nơi mà ánh sáng của Hogwarts không thể chạm tới.

"Nó... khác quá," Tristan thì thầm, cố gắng đứng thẳng dậy, tách khỏi sự dìu dỡ của Anya.

Cậu cần phải đối mặt với nó bằng chính đôi chân của mình.

Ngay khi Tristan và Anya bước chân vào phạm vi mười mét quanh bệ đá.

VÙÙÙÙÙ!!!

Ngọn lửa xanh bên trong chiếc Cốc bỗng bùng lên dữ dội, chuyển sang màu đỏ tía – màu của sự giận dữ và cảnh báo.

Một áp lực tinh thần (Mental Pressure) khủng khiếp ập xuống, nặng nề như thể trọng lực vừa tăng gấp mười lần.

"DỪNG LẠI."

Giọng nói vang lên trực tiếp trong đầu họ.

Trầm, khàn, mệt mỏi nhưng chứa đựng sự nghiêm khắc tuyệt đối.

Không phải giọng nói ma quái, mà là giọng của một ông giáo già khó tính đang nhìn lũ học trò ngu ngốc lao đầu vào chỗ chết.

Chiếc Cốc Lửa đã thức tỉnh lần thứ hai.

Nhưng lần này, nó không còn là vị giám khảo ngạo nghễ ở Tiền Sảnh nữa.

Nó đang đau đớn.

Tristan nhìn thấy những tia sét đen nhỏ xíu đang chạy dọc theo thân Cốc.

Đó là những bùa chú hắc ám – Confundus (Bùa Lú lẫn) cực mạnh, bùa Khóa Cảng (Portkey), và hàng tá lời nguyền ràng buộc khác mà Barty Crouch Jr.

đã ếm lên nó suốt sáu tháng qua.

"Phi logic," Chiếc Cốc càu nhàu, ngọn lửa uốn éo thành một khuôn mặt nhăn nhó, đôi mắt rỗng tuếch nhìn chằm chằm vào hai kẻ xâm nhập.

"Các ngươi... không đủ tư cách.

Rời khỏi đây ngay."

"Chúng tôi là Quán quân," Anya lên tiếng, tay đặt lên chuôi kiếm bạc, không hề nao núng trước áp lực của vật phẩm thần thánh.

"Chúng tôi đã vượt qua Mê cung.

Theo luật, chiếc Cốc thuộc về chúng tôi."

"Luật?"

Chiếc Cốc cười khẩy, một tiếng cười khô khốc như tiếng giấy cháy.

"Luật lệ đã bị bóp méo.

Cấu trúc của bài thi này... vô lý.

Nguy hiểm.

Không hiệu quả."

Nó rung lên bần bật, những tia sét đen siết chặt lấy nó như những sợi dây xích vô hình.

Nó muốn nói sự thật.

Nó muốn hét lên rằng "Đây là cái bẫy!", "Đây là Khóa Cảng dẫn đến Nghĩa trang!".

Nhưng nó không thể.

Lời nguyền của Barty Crouch Jr. hoạt động như một cái rọ mõm.

Mỗi khi Chiếc Cốc định tiết lộ thông tin về đích đến, ngọn lửa của nó lại bị bóp nghẹt, chuyển sang màu xanh lục ốm yếu.

"Ta...

Ta không thể..."

Chiếc Cốc rên rỉ, sự thất vọng và tức giận tràn ngập trong giọng nói tâm linh.

"Hệ thống bị can thiệp.

Lỗi logic.

Các ngươi... quá yếu đuối.

Chạm vào ta... là sự lãng phí tiềm năng."

Nó quay sang nhìn Tristan.

Đôi mắt lửa của nó dường như nhìn thấu qua lớp kính, qua da thịt, soi rọi vào linh hồn của cậu.

"Đặc biệt là ngươi, thằng nhóc," Chiếc Cốc gầm gừ, giọng điệu giống hệt thầy Aizawa đang mắng học sinh.

"Ngươi mang trên người mùi của Quái Vật.

Mùi của Tai Ương.

Ngươi đã bị thương nặng.

Chỉ số sinh tồn hiện tại: Dưới 10%.

Việc ngươi chạm vào ta lúc này là hành động tự sát phi lý trí.

Ta...

Ta cấm ngươi."

Tristan nhếch mép cười, một nụ cười méo mó vì đau đớn.

Cậu hiểu.

Chiếc Cốc đang cố gắng bảo vệ họ theo cách riêng của nó: Sự loại trừ (Expulsion).

Nó thà đuổi họ đi còn hơn để họ rơi vào cái bẫy mà nó bị ép buộc phải thực hiện.

"Ông không thể cấm tôi," Tristan nói, giọng bình thản.

"Ông là giám khảo, nhưng ông cũng là đích đến.

Và định mệnh... không quan tâm đến xác suất sinh tồn."

"Đồ cứng đầu ngu ngốc," Chiếc Cốc chửi thề.

"Tại sao lứa học sinh năm nay toàn lũ không có não thế này?"

Đúng lúc đó, tiếng bước chân dồn dập và tiếng thở dốc vang lên từ phía lối vào đối diện.

Bụi cây rẽ ra.

Harry Potter và Cedric Diggory lao vào khoảng sân.

Họ trông cũng thảm hại không kém.

Áo choàng của Harry bị cháy xém một mảng lớn, mặt mũi lấm lem bùn đất và vết xước.

Cedric thì đi khập khiễng, tay cầm đũa phép vẫn còn bốc khói nhẹ.

Họ dừng lại khi nhìn thấy Tristan và Anya đang đứng trước chiếc Cốc.

"Tristan!

Anya!"

Cedric thốt lên, vừa ngạc nhiên vừa nhẹ nhõm.

"Hai em... hai em đến trước sao?"

Harry nhìn chằm chằm vào Tristan.

Cậu bé nhìn thấy vết thương rùng rợn quấn quanh eo Tristan, nhìn thấy chiếc áo sơ mi rách nát và cơ thể đầy máu của người bạn.

Sự ghen tị trẻ con về nụ hôn của Fleur tan biến ngay lập tức, thay vào đó là sự lo lắng.

"Tristan!

Cậu bị thương nặng quá!"

Harry định lao tới.

"Đứng lại!"

Anya quát lên, giơ thanh kiếm bạc ra chắn đường.

Harry và Cedric khựng lại, giơ đũa phép lên theo phản xạ.

Bầu không khí bỗng chốc trở nên căng thẳng.

"Lại thêm hai kẻ nữa," Chiếc Cốc rên rỉ, ngọn lửa bùng lên cao hơn.

"Tuyệt vời.

Một hội nghị của những kẻ muốn chết sớm.

Ta nên đánh trượt tất cả các ngươi ngay lập tức cho xong chuyện."

"Cái Cốc... nó đang nói gì vậy?"

Cedric ngơ ngác nhìn vật phẩm đang tỏa ra sát khí đằng kia.

"Nó đang bảo chúng ta cút đi," Tristan đáp, dựa lưng vào bệ đá, tay ôm vết thương.

"Nó nói đúng đấy.

Các cậu nên quay lại."

"Không thể nào," Harry lắc đầu kiên quyết, ánh mắt xanh lục sáng lên sau cặp kính tròn.

"Chúng ta đã đi xa đến thế này.

Cùng nhau."

Tristan nhìn Harry.

Cậu nhìn thấy hào quang nhân vật chính rực rỡ bao quanh cậu bé.

Cậu nhìn thấy sợi dây định mệnh đang kéo Harry về phía chiếc Cốc như nam châm hút sắt.

Không gì có thể ngăn cản Harry Potter chạm vào cái Cốc đêm nay.

Đó là điểm tụ của kịch bản.

Anya Morozova quan sát tình hình.

Đôi mắt tím của cô đảo qua lại giữa ba người: Tristan (đồng đội bị thương), Harry và Cedric (hai đối thủ còn sung sức).

Cô là một Kẻ Hối Lộ (Briber).

Tư duy của cô vận hành dựa trên sự cân bằng lợi ích và cán cân quyền lực.

Phân tích: Phe ta: 1 thương binh nặng (Tristan), 1 đấu sĩ cận chiến (Anya).

Phe địch: 2 phù thủy Hogwarts đầy đủ năng lực, có khả năng phối hợp cao.

Mục tiêu: Chiếc Cốc (được xác định là cái bẫy/Khóa Cảng).

"Tỷ lệ thắng: 30%," Anya lẩm bẩm.

"Rủi ro: 99%.

Lợi ích: 0%."

Cô từ từ hạ kiếm xuống.

"Thôi được rồi," Anya nói lớn, giọng cô lạnh lùng và dứt khoát, phá vỡ sự im lặng.

Cô tra kiếm vào vỏ, đứng thẳng người dậy, phủi bụi trên vai áo.

"Tôi rút lui."

"Cái gì?"

Cedric ngạc nhiên.

"Nhưng... em đang ở ngay trước đích đến mà?"

"Nhìn kỹ đi, Diggory," Anya chỉ tay vào Tristan, rồi chỉ vào hai người họ.

"Ba học sinh Hogwarts.

Một học sinh Durmstrang.

Cậu nghĩ tôi ngu ngốc đến mức lao vào một trận chiến 1 chọi 3 sao?

Nhất là khi đồng minh duy nhất của tôi đang chảy máu đến chết?"

Cô nhếch mép cười, một nụ cười thực dụng đến tàn nhẫn của nhà Slytherin (nếu cô học ở đây).

"Hơn nữa," cô liếc nhìn chiếc Cốc đang càu nhàu.

"Tôi không thích thái độ của cái Cốc đó.

Nó có vẻ... không ổn định.

Tôi không muốn mạo hiểm mạng sống của mình cho một vật phẩm bị lỗi."

Nói rồi, Anya rút đũa phép ra.

Cô không tấn công.

Cô chĩa đũa phép lên bầu trời đêm đen kịt.

"Periculum!"

Một chùm tia sáng đỏ rực bắn vọt lên cao, nổ tung thành một bông pháo hoa khổng lồ hình chiếc ô, treo lơ lửng trên bầu trời Mê cung.

Tín hiệu bỏ cuộc.

Tín hiệu cầu cứu.

Nhưng đối với Tristan – người duy nhất hiểu rõ Anya – đó còn là một tín hiệu khác.

Ánh sáng đỏ rực đó là lời báo hiệu cho "Loid" đang ngồi trên khán đài.

Nhiệm vụ hoàn tất.

Giai đoạn 1 kết thúc.

Tristan đã đến đích.

Tôi rút lui để bảo toàn lực lượng.

"Anya..."

Tristan nhìn cô, ánh mắt phức tạp.

"Đừng có chết đấy, Prewett," Anya cúi xuống thì thầm vào tai cậu, một khoảng cách đủ gần để không ai nghe thấy.

"Cậu nợ tôi một mạng.

Và...

Ngài ấy đang quan sát.

Đừng làm Ngài ấy thất vọng."

Cô vỗ vai cậu một cái đau điếng, rồi lùi lại, giơ hai tay lên ra hiệu đầu hàng trước Harry và Cedric.

"Sân khấu là của các cậu, những người hùng Hogwarts.

Hãy chia chác cái vinh quang đó đi."

Chiếc Cốc Lửa dường như hài lòng với quyết định này.

"Một kẻ biết điều," Nó lầm bầm, ngọn lửa dịu đi một chút.

"Biết lượng sức mình là đỉnh cao của trí tuệ.

Còn ba kẻ còn lại... ta hết lời để nói rồi."

Anya lùi dần vào bóng tối của hành lang, nơi các giáo sư đang cưỡi chổi bay đến theo tín hiệu.

Cô biến mất, để lại Tristan đứng một mình giữa hai người bạn (và cũng là đối thủ).

Tristan lén đưa đũa phép về phía sườn trái, định thầm thì giai điệu của Vulnera Sanentur – phép phản nguyền chữa lành mà cậu đã học lỏm từ Snape.

Đó là hy vọng duy nhất để cầm máu triệt để.

Nhưng ngay khi đầu đũa phép chạm nhẹ vào mép vết thương, một cơn đau buốt óc xộc lên tận não, khiến tay cậu giật nảy lại.

Cậu nhìn xuống.

Vết thương không chỉ đang chảy máu.

Nó đang bốc khói.

Dư chấn của trường năng lượng "Tai Ương" (Calamity) từ con Bò Trắng vẫn còn bám chặt lấy từng thớ thịt như những con dòi vô hình, ăn mòn và kháng cự mọi nỗ lực tái tạo.

Nếu cậu cố tình dùng ma thuật để khép miệng vết thương vào lúc này, sự xung đột giữa "Chữa lành" và "Tai ương" sẽ tạo ra một vụ nổ ma thuật cục bộ, xé toạc nội tạng cậu từ bên trong.

Hơn nữa, Vulnera Sanentur đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối về cao độ và nhịp điệu như một ca phẫu thuật vi mô.

Với đôi tay đang run bần bật vì mất máu và linh tính đã cạn kiệt đến đáy, Tristan biết mình không thể duy trì sự ổn định cần thiết.

Hát sai một nốt nhạc lúc này đồng nghĩa với việc dùng dao mổ tự cắt cổ mình.

"Cầm cự bằng vật lý thôi," Tristan nghiến răng, ép chặt lớp áo quấn quanh eo.

Cậu thà để máu chảy chậm còn hơn là mạo hiểm tự kết liễu mình bằng một canh bạc ma thuật ngu ngốc.

Harry và Cedric nhìn nhau, rồi nhìn Tristan.

"Tristan," Cedric bước tới, giọng anh đầy sự cao thượng của một Hufflepuff.

"Em cũng nên bắn pháo hiệu đi.

Vết thương đó... em không thể tiếp tục được."

"Đúng đó," Harry gật đầu, lo lắng.

"Bồ đã làm rất tốt rồi.

Bồ đã đánh bại con quái vật đó.

Hãy để tụi này lo phần còn lại."

Tristan nhìn hai người họ.

Ánh sáng từ chiếc Cốc hắt lên gương mặt cậu, tạo thành những mảng tối che khuất đôi mắt xám tro.

Cậu có thể rút lui ngay bây giờ.

Cậu có thể để Harry và Cedric chạm vào cái Cốc.

Cậu có thể nằm trên cáng thương, được đưa về bệnh thất, và an toàn theo dõi sự trở lại của Voldemort từ xa.

Đó là lựa chọn an toàn nhất.

Lựa chọn của một Kẻ May Mắn muốn bảo toàn mạng sống.

Nhưng tay cậu vô thức chạm vào túi áo, nơi chứa cái đuôi rắn và lọ máu.

Cậu đã có sức mạnh.

Và cậu đã hứa với bản thân – và ngầm hứa với Grindelwald – rằng cậu sẽ không chỉ là một khán giả.

Cậu muốn nhìn thấy "Nghĩa trang".

Cậu muốn chứng kiến "Sự Khởi Đầu".

"Không," Tristan nói, giọng cậu yếu ớt nhưng kiên định như đá tảng.

Cậu chống tay lên bệ đá, đứng thẳng dậy, đối diện với Harry và Cedric.

"Tôi sẽ không rút lui."

"ĐỒ NGU NGỐC!"

Chiếc Cốc gào lên trong đầu cậu, ngọn lửa bùng lên dữ dội, cố gắng đẩy cậu ra bằng áp lực tinh thần.

"NGƯƠI MUỐN CHẾT SAO?

HỆ THỐNG ĐANG BÁO LỖI!

ĐÍCH ĐẾN BỊ THAY ĐỔI!

KHÔNG PHẢI LÀ VINH QUANG!

LÀ HỦY DIỆT!"

Tristan phớt lờ tiếng gào thét của chiếc Cốc.

Cậu nhìn thẳng vào Harry.

"Nếu các cậu muốn cái Cốc..."

Tristan nói, hơi thở dốc pha lẫn mùi máu.

"...thì chúng ta hãy cùng chạm vào nó."

"Cùng nhau?"

Harry ngạc nhiên.

"Cùng nhau," Cedric mỉm cười, nụ cười rạng rỡ của một trang nam tử.

"Đó là một ý kiến hay.

Chiến thắng của Hogwarts."

Ba chàng trai.

Ba nhà.

Đứng quanh chiếc Cốc đang rung lên bần bật vì sự phản kháng vô vọng.

"KHÔNG!

DỪNG LẠI!

TA CẤM CÁC NGƯƠI!"

"Một...

Hai...

Ba!"

Bàn tay của Tristan, Harry và Cedric cùng vươn ra.

Họ chạm vào quai Cốc lạnh lẽo.

Một cảm giác giật mạnh ở rốn, như thể có một cái móc câu móc vào ruột gan và kéo đi.

Chân họ rời khỏi mặt đất.

Gió rít gào bên tai.

Mê cung, ánh sáng, tiếng la hét của chiếc Cốc... tất cả xoay tít và biến mất trong một cơn lốc màu sắc hỗn loạn.

Họ đã rời khỏi Hogwarts.

Họ đang lao đi trong khoảng không, hướng thẳng về phía định mệnh đen tối đang chờ đợi tại Nghĩa trang Little Hangleton.

Và ở phía xa, trên khán đài, Loid mỉm cười, nâng ly rượu lên chào bầu trời trống rỗng.

"Chào mừng đến với thực tại, các chàng trai."
 
Back
Top Dưới