Cập nhật mới

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 60: Rời Hoa xá vào thăm Thư viện


Ngô Cương đáp:

- Thừa nhận các vị lệnh sư huynh sư tỷ là người cầm đầu Thất Linh giáo ngày trước.

Hoa Linh đáp:

- Thừa nhận rồi nhưng tướng công nhất định phải chết.

Ngô Cương nói:

- Về điểm này cô nương đã nói nhiều lần.

Hoa Linh dậm chân nghiến răng la lên:

- Chàng ngốc!

Ngô Cương sửng sốt. Trong lòng chàng có mối cảm thụ khó tả. Giọng nói Hoa Linh đại biểu cho cái gì? Nhưng than ôi! Hoa rơi có ý mà nước chảy vô tình. Chàng không muốn nghĩ tới chỉ cười lạt chứ không nói gì nữa.

Giữa lúc ấy, bóng người thấp thoáng như một lão già ăn mặc như nhà học giả xuất hiện trước mắt. Lão này đầu đội khăn thư sinh đã cũ mèm mình mặc áo xanh vá rất nhiều chỗ. Tay trái cầm một quyển sách. Cằm lão râu mọc lơ thơ, coi chẳng khác một thầy đồ hỏng thi và đầy vẻ hủ nho.

Lão là ai?

Ngô Cương muốn cất tiến hỏi.

Hoa Linh mặt lạnh như tiền nhìn chằm chặp vào Ngô Cương.

Lão tú sĩ nheo mắt nhìn Ngô Cương hồi lâu rồi chắp tay hỏi:

- Lão phu muốn thỉnh giáo đài phủ?

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Tại hạ là Sách Huyết Nhất Kiếm.

Lão tú sĩ trầm ngâm một lúc rồi lắc đầu nói:

- Danh hiệu này không tốt ! Danh hiệu này không tốt! Người quân tử nên gần điều lành tránh điều dữ.

Ngô Cương không nhịn được hỏi:

- Các hạ bất tất làm bộ làm tịch nữa. Tại hạ xin hỏi các hạ đứng thứ mấy trong Thất Linh?

Lão tú sĩ tay vuốt chòm râu lô thô đủng đỉnh đáp:

- Được lời hạ vấn còn may nào bằng? Lão phu vị đứng cuối cùng ngoại hiệu Thư Linh là lão.

Ngô Cương động tâm nghĩ thầm:

- Lão này đã năm chục tuổi mà còn đứng cuối trong Thất Linh. Vậy Hoa Linh đứng thứ mấy? Xem chừng tuổi nàng so với lão chưa đầy một nửa mà sao lại ở trên lão mới thật là kì?

Chàng còn nghi hoặc hơn vì nghe nói Thất Linh giáo đã bị tiêu diệt mà Thất Linh giáo vẫn bình yên vô sự là nghĩa làm sao?

Thất Linh đã bình yên nơi đây liệu có hành động gì với Võ minh hay không? Chẳng lẽ Thất Linh giáo lại nuốt trôi được mối hận này ư?

Bỗng Thư Linh quay sang bảo Hoa Linh:

- Lục Thư! Mình đã ở nơi tiên cảnh danh liệt, chốn tiên bang. Có lý đâu lại xảy ra ý niệm Lư Sơn thần nữ?...

Hoa Linh đáp:

- Thất đệ! Ngươi đừng thốt ra những lời vô căn cứ đó.

Thất Linh xá dài nói:

- Tiểu đệ biết tội rồi, song lục thư nên hiểu tiên quy chớ phạm.

Ngô Cương nhìn Hoa Linh xiết nỗi nghi ngờ. Chàng nghĩ thầm:

- Nếu Thất Linh theo thứ tự nhập môn trước sao mà xếp hàng thì tình lý này chẳng đúng chút nào. Chẳng lẽ nhập môn từ ngày còn thơ ấu. Nếu Hoa Linh là hàng chị của Thư Linh thì mụ gần sáu chục mới đúng. Nhưng coi mụ chẳng quá hai mươi lăm tuổi được…

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng thấy Hoa Linh biến đổi sắc mặt ra chiều khích động. Nàng nhìn Thư Linh nói:

- Thất đệ! Ngươi lãnh y rời khỏi Hoa xá quách!

Thư Linh đưa cặp mắt lạnh lùng nhìn Ngô Cương nói:

- Nhị sư huynh cũng vừa về động và đã cùng đại sư huynh quyết định phương lược rồi.

Hoa Linh hỏi:

- Phương lược thế nào?

Thư Linh đáp:

- Đất phải khai thác cho hết nguồn lợi, vật phải vận dụng cho đến chỗ cuối cùng, người phải phát huy tài ba đến độ chót.

Hoa Linh hỏi:

- Phải chăng muốn dùng…

Thư Linh ngắt lời:

- Lục thư! Xin lục thu tha thứ cho tiểu đệ bất tốn và xin lấy tiên quy làm trọng.

Những câu hai người đối thoai với nhau, Ngô Cương chẳng hiểu gì hết nhưng chàng cũng hiểu được đối phương đang ứng phó với chàng. Họ ứng phó bằng cách nào thì chàng không rõ.

Thư Linh xòa tay ra chiều nghinh khách nói:

- Xin mời thiếu hiệp.

Ngô Cương nhìn Hoa Linh lạnh lùng nói:

- Cô nương! Tại hạ được bình yên rời khỏi hương phòng, thật cảm ta thịnh tình.

Thư Linh cười khanh khách nói:

- Thiếu hiệp chưa thỏa lòng Lưu Nguyễn nhập thiên thai, đáng tiếc thời gia và không gian đều trái khoáy. Việc mộng này khó lòng viên mãn được.

Ngô Cương hẵng giọng một tiếng rồi nói:

- Các hạ khiến cho tại hạ nhớ tới một câu.

Thư Linh hỏi:

- Tục ngữ thế nào? Xin thiếu hiệp cho nghe!

Ngô Cương đáp;

- Con khỉ dù đội mũ mà vẫn thiếu linh tính. Hai chữ Thư Linh không bằng hai chữ Sách Ngoan.

Hoa Linh bưng miệng mà cười.

Thư Linh tức giận nét mặt xám xanh, xẵng giọng hỏi:

- Vũ nhục kẻ tư văn tội không thể tha được. Thiếu hiệp ỷ mình lợi khẩu mà cắn rốn rút ruột người chăng?

Ngô Cương tức quá lại bật cười nói:

- Mạo xưng là kẻ tư văn mà miệng nói hàm hồ. Thật đáng đưa vào địa ngục rút lưỡi.

Thư Linh tay phải cầm cuốn sách đập vào tay trái tức giận nói:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Các hạ tới số rồi đó! Đi đi!

Ngô Cương rảo bước ra khỏi Hoa xá đi về phía đáy hang. Chàng thoát ly được biển hoa thì trước mắt thấy phong cảnh thay đổi.

Nơi đây rừng xanh bách biếc, mõm đá kì dị. Suối chảy róc rách quanh những nhũ đá mà ra. Một đường âu yếm không hiểu dài chừng bao nhiêu, sâu chừng mấy trượng. Thật khiến cho người ta có cảm giác đi vào tiên cảnh.

Ngô Cương đi một đoạn thấy đường lối dần dần cao lên. Một hàng bậc đá xuyên vào rừng. Đi hết bậc đá bỗng thấy một mái nhà tranh. Trước tấm biển vuông đề bốn chữ "Thính toàn tiểu trúc". Cảnh tượng này đầy vẻ nên thơ.

Nhưng Ngô Cương lại có cảm giác rất đỗi xôn xao. Chàng biết danh tự tiên cảnh chỉ là tấm áo đẹp khoác bên ngoài để che dấu một cái gì? Vì chủ nhân nơi đây là thủ não của Thất Linh giáo một thời ngược đãi đồng đạo Võ lâm.

Mười mấy năm trước. Thất Linh giáo bị Võ lâm minh chủ đương kim dẫn thủ hạ quét sào huyệt mà Thất Linh vẫn bình yên trong Thất Linh tiên cảnh thì còn ai mà tin được? Đây quả là một bí mật kinh người trong võ lâm.

Thất Linh bỗng lên tiếng:

- Thiếu hiệp hãy dừng bước.

Ngô Cường quay lại hỏi:

- Đến nơi rồi hay sao?

Thư Linh đáp:

- Chưa!

Ngô Cương hỏi:

- Vậy các hạ có điều chi dạy bảo.

Thư Linh đáp:

- Thính toàn tiểu trúc là nơi đọc sách của lão phu. Nếu thiếu hiệp có cao hứng thì vào coi.

Ngô Cương động tâm hỏi:

- Nơi đây chắc là cửa ải thú hai để vào tiên cảnh.

Thu Linh vỗ tay cười nói:

- Thiếu hiệp quả là tay từng trải. Nói đâu trúng đó!

Ngô Cương nói:

- Dù không cao hứng thì cũng phải cao hứng.

Thu Linh nói:

- Không phải thế! Lão phu mời thiếu hiệp chứ không bắt buộc.

Ngô Cương thấy cách giả độ giả dạng của Thư Linh rất lấy làm khó chịu, nhung không ngăn nổi tính hiếu kì. Dù chàng biết Thính toàn tiểu trúc chẳng phải là nơi tử tế gì nhưng đã tới nơi cũng thử vào xem sao. Chàng quyết phanh phui những chuyện bí mật của Thất Linh giáo liền tỏ vẻ thản nhiên đáp:

- Đã may vào được tiên cảnh thì chỗ nào cũng nên thưởng ngoạn.

Thư Linh đáp:

- Vậy xin mời thiếu hiệp.

Lão vừa nói vừa đi trước dẫn đường vừa đi về phía nhà tranh.

Ngô Cương trong lòng hãy còn sợ hãi chàng cất bước theo sau Thư Linh.

Đi qua dãy trúc này thì căn nhà tranh này có ba gian và hai cửa gỗ đều mở. Nhà này cũng sạch như lau không một chút bụi bặm. Đứng ngoài nhìn vào đã thấy trên giá chứa đầy sách vở.

Tới cửa Thư Linh nghiêng mình chắp tay nói:

- Mời thiếu hiệp vào nhà.

Ngô Cương ngần ngừ một chút rồi khoa chân bước vào thì thấy toàn sách vở thư họa. Đúng là một nơi ẩn cư của cao nhân nhã sĩ.

Thư Linh nói:

- Mời thiếu hiệp ngồi chơi.

Ngô Cương ngỏ mấy lời khen xã giao rồi ngồi xuống chiếc ghế trúc bên cạnh.

Thư Linh ngồi đối diện với Ngô Cương. Lão từ từ lên tiếng hỏi:

- Thiếu hiệp đã thưởng ngoạn những kì hoa dị thảo của tệ sư thư. Bây giờ thiếu hiệp có cao hứng thì xin coi những kì thư trong thiên hạ của lão phu.

Lão cố ra vẻ nhà văn nhưng dáng điệu khả ố khiến người ta phải buồn nôn.

Ngô Cương đã lĩnh giáo những chất độc của bách hoa, và đã uống trà Bách Hoa Xuân bây giờ cũng chưa hết sợ. Nếu không được mụ có ý định khác thì hậu quả chưa biết ra thế nào. Hiện tại Thư Linh lại mời chàng coi sách thì trong vụ này hẳn có điều gì bí ẩn. Chàng liền lạnh lùng đáp:

- Tại hạ về chữ nghĩa chẳng biết gì, xin miễn đi thôi.

Thư Linh nói:

- Thiếu hiệp không nên quá khiêm. Những sách vở mà lão phu sưu tầm tuy không phải đồ chí bảo nhưng có thể nói là hiếm có trên đời. Vậy thiếu hiệp coi chơi cũng chẳng hề chi.

Ngô Cương nói:

- Tại hạ đến đây chẳng phải để thưởng hoa xem sách…

Thư Linh ngắt lời:

- Đã vào tiên cảnh là có cơ duyên. Thiếu hiệp không nên bỏ lỡ dịp này.

Ngô Cương đáp:

- Xin đa tạ các hạ.

Thư sinh hỏi:

- Thiếu hiệp không sợ gì chứ.

Ngô Cương đáp:

- Về điểm này các hạ đã biết rõ rồi.

Thư Linh nói:

- Thiếu hiệp đừng lấy dạ tiểu nhân đo khí độ người quân tử…

Ngô Cương ngắt lời:

- Hạng quân tử như các hạ thì tại hạ là tiểu nhân cũng không sao?

Thư Linh nói:

- Làm người quân tử là việc khó, nhung là tiểu nhân cũng không phải là chuyện dễ.

Ngô Cương hỏi:

- Các hạ nói thế nghĩa là làm sao.

Thu Linh hỏi lại:

- Thiếu hiệp chắc chưa quên lời khắc trên bia ở ngoài kia thì phải?

Ngô Cương nói:

- Tại hạ nhớ rõ lắm.

Thư Linh nói:

- Thiếu hiệp chẳng quan tâm đến việc sinh tử thì lo gì mà không coi sách cho thích mắt?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ chỉ biết dùng kiếm chứ chẳng hiểu văn chương, vậy coi sách cũng chẳng thấy chi là thích mắt.

Thư Linh nói:

- Thiếu hiệp đã là một kiếm khách nổi tiếng thì lão phu có một cuốn sách thiếu hiệp chẳng thể không xem được…

Ngô Cương hỏi ngay:

- Sách gì?

Thư Linh hỏi lại:

- Thiếu hiệp có nghe tên Vô địch Mỹ kiếm khách Ngô Hùng bao giờ chưa?

Ngô Cương giật mình kinh hãi vì chàng biết đối phương nhắc tới tên bào huynh thì chắc bên trong có điều chi ngoắc nghéo. Song chàng trấn tĩnh, lạnh lùng đáp:

- Tại hạ có nghe tên người này nhưng dường như y đã biệt tích giang hồ từ lâu rồi.

Thư Linh nói:

- Cuốn sách này Ngô Hùng bắt được ngày trước và nó kêu là Vô địch kiếm lục.

Ngô Cương hỏi:

- Vô Địch kiếm lục ư?

Thư Linh đáp:

- Phải rồi!

Ngô Cương lại hỏi:

- Tại sao cuốn sách đó lọt vào tay các hạ?

Thư Linh đáp:

- Lão phu đã để tâm thu tàng những của hiếm có thì bất cứ kỳ thư bảo lục gì cũng phải tìm thiên phương bách kế lấy cho bằng được.

Ngô Cương hỏi:

- Tại hạ muốn hỏi các hạ nó đã đến tay các hạ trong trường hợp nào?

Thư Linh nói:

- Sao thiếu hiệp không mở coi rồi bàn tới chuyện khác.

Ngô Cương không nhịn được nữa từ từ đứng lên hỏi:

- Sách ở chỗ nào?

Thư Linh vừa trỏ tay vừa đáp:

- Nó là cuốn thứ bảy ở tầng thứ hai trên giá sách.

Ngô Cương đảo mắt nhìn Thư Linh bằng cặp mắt thâm trầm rồi đi trước đến giá sách quả nhiên thấy trong tầng thứ hai giá sách có một cuốn ngoài gáy đề bốn chữ "Vô địch kiếm lục". Cuốn này bằng một tấm lụa gấp lại thành sách.

Chàng đảo mắt nhìn hai bên thì thấy những tên sách kì quái. Nhưng chàng không bận tâm đến những cuốn khác mà chỉ chú ý đến cuốn "Vô địch kiếm lục" chàng tự hỏi:

"Phải chăng huynh trưởng nhờ pho kiếm lục này mà nổi danh. Tại sao nó lại lọt vào tay Thư Linh? Vụ huynh trường mất tích có liên quan đến pho kiếm lục này hay không?"

Ngô Cương lại cố nén những mối xúc động đang sủi lên trong huyết quản chàng. Người chàng run lẩy bẩy vì chàng lại thấy manh mối về vụ mất tích của huynh trưởng ở ngay chốn này.

Long kiếm lọt vào tay quái khách che mặt của Võ minh mà kiếm lục lại vào tay Thư Linh. Hai vụ này có liên quan gì với nhau không?

Chàng chìa bàn tay run rẩy khẽ rút cuốn bí lục ra, nhưng chẳng thấy gì khác lạ.

Thu Linh thủng thẳng hỏi:

- Sao thiếu hiệp không ngồi xuống mà coi cho đã.

Ngô Cương lại ngờ vực bụng bảo dạ:

- Đối phương cố tình cho ta coi sách vở mà hắn thu cất là có ý gì? Theo lẽ thường loại bí lục này, những người Võ lâm ai chẳng coi quý như vàng. Thế mà cha này lại muốn mình coi thì trong cuốn này có điều chi cổ quái?

Trong lòng nghĩ vậy, chàng trở về nguyên vị nhưng chưa ngồi xuống đã hỏi:

- Các hạ cho tại hạ coi kỳ thư là có mục đích gì?

Thư Linh thủng thẳng đáp:

- Lão phu muốn mượn cách này để tìm bạn chứ chẳng có ý gì khác.

Ngô Cương hỏi:

- Tại hạ đã nói chữ nghĩa mình kém cỏi thì đồng chí với các hạ thế nào được?

Thu Linh đáp:

- Giữa văn chương và bí lục không thể nói là có thể xa cách nhau được ư. Huynh đài thấy bí lục mà không thể động tâm được ư?

Ngô Cương hỏi:

- Bí lục với kỳ trân thông thường người ta chỉ sợ giấu không được kín mà các hạ trái lại muốn đưa cho người ngoài coi, như vậy há chẳng trái với thường tình?

Thư Linh đáp:

- Đây là Tiên Cảnh thì việc gì cũng khác lạ với phàm tục.

Ngô Cương cười lạt hỏi:

- Bây giờ các hạ cho biết nguồn gốc của bí lục này được chăng?

Thư Linh thản nhiên không ngần ngù đáp ngay:

- Lão phu ngẫu nhiên tìm được ở nhân gian.

Ngô Cương hỏi:

- Nhân gian ư?

Thư Linh đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương nói:

- Lời nói của các hạ chỉ gạt được con nít lên ba.

Thư Linh hỏi:

- Sao thiếu hiệp lại nói vậy?

Ngô Cương đáp:

- Người lấy được bí lục này là họa lớn theo chân. Có lý đâu lại lọt ra tiệm sách ở nhân gian.

Thư Linh nói:

- Thiếu hiệp không nghe thấy người ta thường nói: Những vật kỳ trân dị bảo là của chung trong thiên hạ, ai có đức thì người ấy hưởng.

Ngô Cương hỏi:

- Các hạ tự cho mình là người có đức chăng?

Thư Linh hỏi lại:

- Thiếu hiệp căn cứ vào đâu mà bảo là lão phu vô đức?

Ngô Cương đáp:

- Những hành vi của Thất Linh giáo ngày trước đã thuyết minh cả rồi.

Thư Linh biến sắc hỏi:

- Thiếu hiệp bất tất nói gần xa. Hãy coi cuốn sách đó trước đi…

Giữa lúc ấy có một tên tiểu đồng lật đật đi tới nhìn Thư Linh khom lưng nói:

- Mời thất sư thúc lên ngay thần đường để dự hội nghị.

Thư Linh đáp:

- Ta biết rồi ngươi hãy lui ra!

Lão nói xong quay lại hỏi Ngô Cương:

- Lão phu tạm thời khuất tất thiếu hiệp ở đây độ một giờ lão phu sẽ quay lại.

Dứt lời lão toan đi. Ngô Cương giơ tay lên nói:

- Hãy khoan!

Thư Linh hỏi:

- Thiếu hiệp có điều chi dạy bảo?

Ngô Cương đáp:

- Các hạ đừng mượn dịp này để thoát thân.

Thư Linh cười ha hả đáp:

- Đây là Tiên Cảnh cảnh lão phu là chủ nhân. Thiếu hiệp nói vậy là sai.

Ngô Cương hỏi:

- Tại hạ không rảnh để chờ lâu được thì làm thế nào?...

Thư Linh đáp:

- Thiếu hiệp không nhã nhặn chút nào…

Ngô Cương ngắt lời:

- Trước tình thế này và ở nơi đây thì còn tính gì đến chuyện nhã nhặn.

Thư Linh nói:

- Thiếu hiệp đã ở cảnh ngộ này sao không nhẫn nại một chút chờ các lão phu cùng các vị sư huynh sư thư hôi nghị một lúc mới có thể tính chuyện đối đãi với thiếu hiệp.

Ngô Cương ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp:

- Nếu vậy xin các hạ cứ tự tiện.

Thư Linh nói:

- Lão phu xin miễn không thể bồi tiếp thiếu hiệp.

Dứt lời theo tên tiểu đồng ra cửa đi ngay.

Ngô Cương lại ngồi xuống nhìn cuốn Vô địch kiếm lục. Chàng nghĩ mãi không ra dụng ý của Thư Linh về chuyện khoe sách vở để làm gì? Chàng chỉ tìm ra câu giải thích là quái nhân tất có hành động khác lạ.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 61: Luyện Bí lục anh hùng gặp nạn


Chàng nghĩ lại lúc rời khỏi Hoa xá, Thư Linh đã có giọng không thân thiện thì Thất Linh sẽ đối phó với chàng ra sao khó mà liệu trước được.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ, đột nhiên thấy một vật từ ngoài cửa bay vào, chàng không khỏi giật mình kinh hãi. Vật này bay lơ lửng rồi rớt xuống mặt ghế bên chàng. Hiển nhiên là một chiếc lá cây.

Ngô Cương tự hỏi:

- Vụ này là thế nào đây?

Một người đã liệng chiếc lá cây từ ngoài cửa vào cho rớt xuống trên ghế thì nhãn lực cùng uyển lực họ đều vào hạng thượng thặng.

Ngô Cương vội vọt ra ngoài cửa để ngó xem nhưng chẳng thấy động tĩnh gì. Chàng lại vào nhà ngồi xuống chỗ cũ lượm chiếc lá cây lớn bằng nửa bàn tay lên coi thì chỉ thấy trên mặt lá này châm thủng rất nhiều lỗ nhỏ. Chàng nhìn kỹ lại thì những lỗ nhỏ li ti châm thành một hàng chữ: "Đừng có tham công, phải cấp tốc rời khỏi nơi đây".

Mặt sau tấm lá châm thành một bông hoa nhỏ.

Ngô Cương kinh ngạc tự hỏi:

- Ai đã liệng lá vào để cảnh giác ta? Theo tiêu chỉ ở mặt sau thì hiển nhiên là Hoa Linh. Nhưng sao mụ lại làm thế này?

Trong lòng Ngô Cương nảy ra bao mối nghi ngờ khôn tả. Nhưng chàng cũng không muốn nghĩ nhiều mà chỉ chú ý nhìn vào hàng chữ.

Câu "cấp tốc rời khỏi nơi đây" thì rõ ràng lắm rồi không cần phải phân tích. Còn câu "đừng có tham công" là nghĩa làm sao? Phải chăng người đó bảo ta đừng theo đuổi mục đích vào đây nữa.

Tiếng hát Hồ Ma! Năm tên đệ tử Cái Bang bị thảm tử. Những điều bí mật về Thất Linh Giáo! Lai Lịch cuốn Vô địch kiếm lục! Bao nhiêu chuyện vẫn quanh quẩn trong đầu óc Ngô Cương. Chàng chẳng thế nào phế bỏ cuộc điều tra. Nhất là điều bí mật về bào huynh chàng là Ngô Hùng mất tích. Chàng tự nghĩ: "Nếu lời nói của Thư Linh là đúng sự thực thì cuốn Vô địch kiếm lục này là một vật mà bào huynh ta đã nhờ nó để thành danh. Vậy ngày trước bào huynh tàn sát quá nhiều để gây nên vụ thảm án trong nhà tất có mối liên quan với Thất Linh. Như vậy thì ta chẳng thể nào bỏ đi được. Hoa Linh bảo ta đừng tham công thì cách giải thích thế nào"

Chàng ngẫm nghĩ một lát tạm gác việc Hoa Linh dùng lá cây cảnh cáo. Tiện tay chàng bóp nát tấm lá quăng đi.

Ngô Cương lại cầm cuốn Vô địch kiếm lục lật trang đầu ra coi. Bất giác đầu óc quay cuồng như người phát điên. Chàng thấy nơi trang đầu có ghi một dòng chữ nhỏ:

"Năm canh ngọ, tháng mười hai, tại phủ Khai Phong. Ngô Hùng cẩn chí."

Ngô Cương không khỏi bàng hoàng vì chàng nhận ra đây chính là vật sở hữu của bào huynh Ngô Hùng.

Chàng tự nghĩ:

- Kiếm thuật của bào huynh ta đã khiến cho Đà chúa Kim Cương Minh khiếp phục gây huyết kiếp võ lâm. Kiếm thuật đó đã tàn sát bao nhiêu tay cao thủ võ lâm mà đem so với Tham Hóa kiếm pháp của ta thì thế nào?

Ngón tay chàng run lên lật qua trang thứ hai.

Câu đầu là: "Sinh sinh bất tức".

Phía dưới chua một hàng chữ nhỏ:

"Tập sách này khiến cho công lực bản thân tăng gia gấp bội. Yếu quyết giản dị mà không phiền phức. Kẻ nào thông tuệ là nhận được ngay."

Ngô Cương coi lại lần nữa, chàng cảm thấy yếu quyết rất hấp dẫn và kỳ ảo.

Chàng xúc động vô cùng tự hỏi:

- Nếu công lực ta mà quả tăng lên gấp bội thì thiên hạ còn ai địch nổi?

Những khẩu quyết ở dưới lại có vẽ đồ hình thật dễ hiểu, khác hẳn với đường lối thông thường của Võ lâm.

Ngô Cương cố nén lòng xúc động lật coi những trang sau. Đến trang thứ sáu nói về kiếm quyết, nhưng lại rất ảo diệu sâu xa. Trong lúc nhất thời không sao hiểu thấu được.

Chàng trở lại trang thứ hai ngẫm nghĩ câu "Sinh sinh bất tức" và tự nhủ:

- Đây là vật trân quý trong võ lâm mong mỏi không được mà sao Thư Linh lại lấy cho ta coi? Trong này có mối họa gì không? Nhưng tới bây giờ vẫn chưa thấy gì.

Nửa giờ qua, Thư Linh vẫn chưa quay trở lại.

Bóng chiều mờ mịt. Ngô Cương nhìn ra ngoài cửa cảnh vật đều lờ mờ, trong nhà càng nhìn không rõ. Nhưng mục lục Ngô Cương vào hạng phi thường nên tưởng chừng như trời chưa tối.

Đột nhiên gã tiểu đồng lúc nãy đem đèn đến đặt trên bàn rồi nhìn Ngô Cương kính cẩn nói:

- Tiểu nhân vâng lệnh sư thúc đến nói cho thiếu hiệp hay là lão nhân gia không thể về đúng hẹn được. Xin thiếu hiệp rán chờ thêm một giờ.

Ngô Cương nở một nụ cười tự chế giễu mình:

- Tự nhiên vô cớ mình buộc ngựa bên ngoài rồi vào đây làm chi? Chẳng lẽ vào làm tân khách trong hang cọp thật chăng? Đã vậy ta cứ đi vào nữa.

Nhưng một ý nghĩ khác ngăn trở chàng:

- Sao ta lại không lẳng lặng để coi biến diễn. Hay chờ xem đối phương xử trí với ta thế nào rồi sẽ tùy cơ ứng biến.

Khẩu quyết "Sinh sinh bất tức" vẫn lẩn quất trong đầu óc chàng khiến chàng lăm le muốn thử. Thế rồi bị tính hiếu kỳ thôi thúc, bất giác chàng theo khẩu quyết "Sinh sinh bất tức" mà luyện tập.

Chân khí xuyên qua kinh mạch rồi theo một đường lối khác lạ vận chuyển. Sau mười lần vận chuyển, chàng lại theo khẩu quyết vận chân khí do những đường kinh "Âm Kiệu", "Dương Kiệu" rồi theo xung mạch đánh vào bốn trong tám huyệt ở Đới mạch.

Chàng liền vận khí theo yếu quyết mà làm, chẳng chút ngần ngừ.

Ngờ đâu chân khí đánh vào ba huyệt trong đối mạch rồi đột nhiên ngừng trệ không công vào huyệt tối hậu được nữa. Đại công của chàng sắp xong xuôi, chàng vận chân nguyên đến độc chót để công phá cửa quan tối hậu.

Nguyên kỳ kinh thất mạch giao thông từ trên xuống dưới. Còn đối mạch vòng quanh mình. Theo chính lý không nên công vào bằng đường lối trái ngược.

Đột nhiên chàng cảm thấy toàn thân chấn động như sét đánh, cơ hồ ngất đi. Tứ chi bách thể mỏi rời. Người chàng từ trên ghế tụt xuống mặt đất. Tuy chàng cố cựa quậy mà cũng không đứng lên được. Đây là hiện tượng đi vào tẩu hỏa nhập ma.

Ngô Cương kinh hãi vô cùng, chàng hối hận:

- Phải chăng vì chàng vận công không thận trọng hay là đối phương cố ý bày ra cạm bẫy?

Ngô Cương nghiến răng vùng dậy nhưng toàn thân chàng mềm nhũn như bông, không còn chút khí lực nào nữa. Chàng miễn cưỡng ngồi vào chiếc ghế tre mà suy nghĩ. Chàng suy nghĩ từ đầu đến cuối vụ này.

Đột nhiên chàng thét lên như người bị rắn cắn:

- Đặt cạm bẫy này thật là đê hèn.

Chàng vừa tức giận vừa hối hận, mồ hôi thoát ra như tắm. Đây đúng là một hành vi ngu xuẩn. Thư Linh đã thừa nhận đây cũng là một cửa ải, cố ý bày ra bí lục để lừa bịp một cách không hợp tình lý. Thế mà chàng ngu muội đút đầu vào tròng.

Ngô Cương nghĩ tới đây mới hiểu nghĩa câu: "Đừng có tham công" mà Hoa Linh đã cảnh cáo chàng. Nhưng biết ra thì đã muộn mất rồi.

Bỗng một chàng cười ha hả vang lên. Đúng là tiếng cười đắc ý của Thư Linh.

Thư Linh xuất hiện ở trong gian nhà mé tả. Xem chừng hắn chưa rời khỏi Thính toàn tiểu trúc mà ở trong bóng tối để coi màn kịch hắn sắp đặt. Còn câu chuyện đi hội nghị bất quá là hắn bày đặt ra.

Ngô Cương tức giận tưởng chừng thất khiếu phun khói.

Thư Linh ngừng tiếng cười, thủng thẳng nói:

- Tiểu tử! Cửa quan này kể như ngươi đã thông qua.

Giọng lưỡi hắn lúc này khác trước rất nhiều, không làm bộ văn nhã nữa.

Ngô Cương hằn học gầm lên:

- Đồ vô sỉ! Quân hèn nhát!

Thư Linh hỏi:

- Thằng lỏi kia! Lão phu cảnh cáo ngươi.

Ngô Cương cất tiếng thóa mạ chặn lời:

- Ta mà không chết thì có ngày băm xác ngươi ra.

Thư Linh nói mếch:

- Đáng tiếc là ngươi nhất định phải chết. Đã vào Thất Linh Tiên Cảnh là chẳng ai sống sót trở về. Ngươi cũng chẳng ngoài thể lệ đó được.

Ngô Cương hỏi:

- Ngươi định đối phó với bản thân như thế nào?

Thư Linh lạnh lùng đáp:

- Cái đó khó nói lắm. Có điều ngươi không đổ máu mà thôi.

Ngô Cương gầm lên:

- Ngươi có thủ đoạn dã man gì thì cứ việc giở ra đi!

Thư Linh nói:

- Ngươi bất tất phải nóng nảy. Vụ này phải do sư huynh định đoạt.

Ngô Cương mắt dường như tóe lửa. Chàng nghiến răng thét lên một tiếng thật to.

Thư Linh nở nụ cười nham hiểm nói:

- Thiếu hiệp không đi được. Vậy để lão phu giúp đỡ một tay.

Lão nói xong không chờ Ngô Cương ngỏ ý kiến đã tiến lại cắp chàng vào nách rồi bước qua cửa chạy tuốt.

Ngô Cương lúc này khác nào miếng thịt trên thớt đành để đối phương muốn cắt muốn băm thế nào mặc ý. Chàng đã không còn sức lực phản kháng thì dù trong đầu óc căm hận đến đâu cũng bằng vô ích.

Trước khi vào hang, chàng đã đề cao cảnh giác phòng bị âm mưu ngụy kế, có thể nói là cẩn thận từng bước mà kết quả vẫn sa vào cạm bẫy địch. Bây giờ chàng càng nghĩ càng thấm thía. Nếu không phải là tay võ sĩ kinh nghiệm già dặn thì tất phải trả bằng một giá rất đắt.

Chàng nhắm mắt lại. Bên tai nghe tiếng gió vù vù.

Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu và Thư Linh đã cắp chàng chạy về phương nào. Chàng chẳng cần chú ý đến nữa. Nhất thiết điều gì chàng cũng giao cho số mạng. Chết đi sống lại chàng đã trải qua nhiều lần.

Ngô Cương cảm thấy Thư Linh dừng bước. Tiếp theo chàng bị liệng xuống mặt đất giá lạnh. Chàng mở bừng mắt ra thì ánh sáng lòa chói mắt nên phải nhắm lại.

Sau một lúc Ngô Cương lại từ từ mở mắt ra thì thấy mình ở trong một tòa đại sảnh vàng son chói lọi. Cách trần thiết chẳng khác gì một phủ đệ vương công.

Ngô Cương từ từ đứng dậy.

Trong nhà đại sảnh bảy chiếc ghế chéo rất lớn bày ra thành hình bán nguyệt. Trên ghế đá ngồi sẵn sáu người đàn ông và một người đàn bà. Chàng đảo mắt lướt qua bảy người thì trừ hai người cuối cùng ở mé tả là Hoa Linh và Thư Linh mà chàng đã nhận biết. Còn ngoài ra toàn là lạ mặt. Sáu người đàn ông đều trạc năm, sáu chục tuổi.

Ngồi chính giữa là một lão già, tướng mạo oai nghiêm, mình mặc áo cầm bào, đầu đội khăn viên ngoại, một chòm râu dài đã đốm bạc chùng xuống đến bụng. Lão này chắc là người đứng đầu bọn Thất Linh.

Một lão già nữa ngồi mé tả. Lão chính giữa khiến cho Ngô Cương rất chú ý. Mặt mũi lão thâm trầm. Chòm râu dê thưa thớt. Má bên trái có một vết xanh lớn bằng đồng tiền. Cái mặt lão là hình đa giác, nước da xanh lướt khiến người ngó thấy không tự chủ được. Theo thứ tự chỗ ngồi thì lão này là đệ nhị Linh.

Lão già ngồi chính giữa bỗng cất giọng oang oang. Thanh âm lão làm chấn động màng tai. Lão nói:

- Lão phu đứng đầu Thất Linh ngoại hiệu là Thiên Linh. Bây giờ ngươi hãy nói rõ lai lịch đi.

Ngô Cương đáp bằng một giọng ngắn ngủi và cương quyết.

- Không được.

Thiên Linh sa sầm nét mặt hỏi:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Ngươi thiện tiện sấn vào tiên cảnh là phải chết. Đã hiểu rõ chưa?

Ngô Cương nghiến răng đáp:

- Ta đã bất hạnh sa vào cạm bẫy còn nói gì nữa.

Thiên Linh hỏi:

- Ngươi có muốn sống không?

Ngô Cương hỏi lại:

- Muốn sống thì phải chịu điều kiện như thế nào?

Thiên Linh đáp:

- Ngươi hãy báo cáo tên họ lai lịch một cách chân thực, may ra bản tòa có thể mở cho ngươi một đường sinh lộ.

Ngô Cương đáp:

- Không được đâu.

Thiên Linh hỏi:

- Thế là ngươi muốn chết phải không?

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Cái đó thì tại hạ có thể làm được.

Lão mặt xanh cất tiếng lạnh như băng xen vào:

- Đại sư huynh! Gã này cuồng ngạo lắm! Nói nhiều với gã vô ích.

Ngô Cương nghe thanh âm lão này rất quen tai, chàng không khỏi động tâm suy nghĩ. Dường như chàng đã nghe lão nói ở đâu rồi, nhưng diện mạo lão hoàn toàn mới lạ chàng chưa thấy bao giờ. Chàng đảo mắt chú ý nhìn lão một lúc rồi lạnh lùng hỏi:

- Các hạ là gì Linh?

Lão mặt xanh đáp:

- Lão phu là Địa Linh, đứng hàng thứ hai trong Thất Linh. Ngươi thỏa mãn rồi chứ?

Ngô Cương chỉ "hừ" một tiếng chứ không trả lời.

Thiên Linh lại nói:

- Nhị đệ! Gã này để sống tất sinh họa hoạn. Chi bằng…

Địa Linh ngắt lời:

- Trên trốn giang hồ đã xuất hiện ba tay kiếm thủ kêu bằng Sách Huyết. Mong đại sư huynh nghĩ kỹ…

Thiên Linh hỏi:

- Theo ý nhị đệ thì nên thế nào?

Địa Linh đáp:

- Theo như kế hoạch đã định thì bọn ta sử dụng nhân tài và vật lực cho đến độ chót.

Thiên Linh hỏi:

- Như vậy không sợ mạo hiểm quá ư?

Địa Linh đáp:

- Chắc chắn không sợ điều gì xảy ra.

Thiên Linh đảo mắt nhìn mọi người hỏi:

- Các vị sư đệ sư muội có cao kiến gì không?

Chư Linh đồng thanh đáp:

- Xin nghe lời đại sư huynh định đoạt.

Hoa Linh vừa nói vừa đảo mắt nhìn Ngô Cương ra chiều oán hận. Nhưng Ngô Cương không nhìn thấy. Chàng còn mải suy nghĩ:

- Không hiểu đối phương định xử trí với mình ra sao? Tận dụng nhân tài vật lực là nghĩa như thể nào?

Bao nhiêu điều bí mật chàng muốn phanh phui nhưng hiện giờ còn nói chi nữa. Đến khả năng tự vệ cũng không còn thì biết làm thế nào?

Chàng hối hận đến cực điểm là mình đã ôm đầy sát khí vào đây mà sao lại biến đổi chủ ý để đối phương thừa cơ hãm hại. Đối với Hoa Linh đã là một điều lầm lỗi nhưng còn khôi phục lại được công lực. Đáng lý không nên lầm lẫn đến lần thứ hai mà lại sa chân vào cạm bẫy của Thư Linh.

Ngô Cương biết cuộc thành bại sinh tử của mình chỉ trong một ý nghĩ là quyết định. Nếu sai nhau một chút thì kết quả là hai thái cực. Giả tỷ vào hang rồi mà chàng ứng phó bằng thủ đoạn tàn độc thì không đến nỗi lâm vào tình trạng này.

Cuốn Vô địch kiếm lục nếu đã không bị thay đổi thì hoàn toàn giả trá mà Thư Linh dùng để đánh lừa. Nhìn thấy yếu quyết "Sinh sinh bất tức" thì người võ lâm ai mà chẳng động tâm.

Thiên Linh trầm giọng nói:

- Nhị đệ! Bản tòa theo phương thức của nhị đệ mà thi hành.

Địa Linh đáp:

- Tiểu đệ xin tuân lệnh.

Lão nói rồi đứng dậy tiến gần lại Ngô Cương.

Bản năng tự vệ của Ngô Cương thúc đẩy chàng đặt tay vào chuôi kiếm. Nhưng ngón tay vừa cầm vào đã bị Địa Linh lạng người tới nơi nắm chặt lấy cổ tay.

Ngô Cương ấp úng hỏi:

- Các hạ định làm gì tại hạ?

Địa Linh đáp:

- Lão phu không làm gì hết. Bản lĩnh của ngươi mà bị tước bỏ thì thật là đáng tiếc. Ta muốn tận dụng nhân tài mới khỏi phí của trời…

Ngô Cương hỏi:

- Các hạ nói vậy là nghĩa làm sao?

Địa Linh hững hờ đáp:

- Rồi ngươi sẽ hiểu.

Lão vừa dứt lời đã phóng chỉ điểm ra. Ngô Cương ngã quay xuống đất.

Tiếp theo Địa Linh cúi xuống cẩn thận điểm vào mười mấy huyệt đạo trong mình Ngô Cương. Đoạn lão móc trong bọc ra một cái hộp gốm. Lão mở hộp lấy ba mũi ngân châm ngó như sợi tóc cầm trong tay phải. Còn tay trái lão sờ vào đầu Ngô Cương.

Trong sảnh đường yên lặng như tờ. Bầu không khí đầy vẻ kỳ bí rùng rợn.

Ngô Cương như người ngủ say không biết gì nữa.

Bao nhiêu con mắt đều nhìn cả vào mũi ngân châm trong tay Địa Linh.

Sau cùng ba mũi ngân châm cắm vào đỉnh đầu và sau gáy cùng trước ngực Ngô Cương.

Địa Linh đứng lên miệng lộ nụ cười đanh ác nói:

- Xong rồi!

Hoa Linh rầu rầu lên tiếng:

- Nhị sư huynh! Tiểu muội cảm thấy việc này không ổn rồi.

Địa Linh hỏi:

- Sao mà không ổn?

Hoa Linh đáp:

- Mình chưa rõ lai lịch gã. Cứ nơi kiếm thuật gã mà bàn thì gã xuất thân không phải tầm thường. Nếu vụ này để cho đàn ong kéo đến…

Địa Linh ngắt lời:

- Tiểu huynh chỉ hy vọng như vậy. Nếu không thì cứ bị mối họa đe dọa mãi. Tiểu huynh làm như thế này khiến cho đối phương ở trong chỗ tối mà phải ra ánh sáng, có thế mình mới đối phó được dễ dàng. Mặt khác, ta mượn thanh kiếm của gã để tiêu trừ lực lượng đối phương.

Hoa Linh hỏi:

- Nếu vụ bí mật này mà bị tiết lộ thì kết quả sẽ ra sao?

Địa Linh trợn mắt lên đáp:

- Trừ khi có nội gián, không thì làm sao mà tiết lộ được?

Hoa Linh biến sắc kích động nói:

- Nhị sư huynh! Bảy anh em ta tuy là bảy người mà tính mạng chỉ có một. Hai chữ "nội gián"…

Thiên Linh giơ tay lên ngắt lời:

- Thôi đi! Không nên tranh luận về chuyện này.

Thư Linh liếc mắt ngó Hoa Linh. Khóe mắt hắn tỏ ý cảnh cáo. Hoa Linh từ từ cúi đầu xuống. Còn Ngũ Linh thì không lộ vẻ gì mà cũng không nói câu nào.

Thiên Linh lại trầm giọng cất tiếng hỏi:

- Nhị đệ! Đến bao giờ Thất Linh giáo mới có thể dương danh được?

Địa Linh ngần ngừ một chút rồi nói:

- Hiện giờ còn rất nhiều trở ngại.

Thiên Linh hỏi:

- Liệu có giải trừ được những chướng ngại đó không?

Địa Linh đáp:

- Có thể được và cũng chẳng còn bao xa nữa.

Thiên Linh nói:

- Lục muội vừa nói không phải là vô lý. Lực lượng đằng sau Sách Huyết Kiếm chẳng thể coi thường. Nếu lỡ ra một chút thì hỏng đại sự. Chúng ta chẳng thể không dự định kế hoạch…

Địa Linh ngắt lời:

- Đại sư huynh! Trước tình thế này, không làm vậy không xong. Sách Huyết Nhất Kiếm là kẻ thù của ta chứ không phải bạn.

Thiên Linh "ồ" một tiếng.

Địa Linh lại nói:

- Còn một việc đáng lo nữa.

Thiên Linh hỏi:

- Việc gì?

Địa Linh đáp:

- Bọn Kim Cương Minh.

Thiên Linh nói:

- Khi đó bảy anh em ta đành phải hết sức đối phó.

Địa Linh lại hỏi:

- Đại sư huynh còn điều gì chỉ thị nữa không?

Thiên Linh đáp:

- Bây giờ Lục muội hãy ra bên ngoài hang cùng Nhị đệ hiệp lực mà làm.

Địa Linh nói:

- Bây giờ e rằng hãy còn quá sớm?

Thiên Linh nói:

- Gã này để Lục muội khống chế mới có hiệu quả…

Địa Linh nói:

- Lời đại sư huynh dạy chí phải!

Hoa Linh ngửng đầu lên. Mặt mụ lộ tia mừng nhưng không ai phát giác được.

Thư Linh lạnh lùng xen vào:

- Đại sư huynh! Vụ này nên nghĩ cho kỹ.

Thiên Linh chau mày hỏi:

- Thất đệ có ý kiến gì?

- Lục thư tuy tuổi đã năm mươi, nhưng y thuật có thuật trụ nhan, coi chẳng khác thiếu nữ…

Thiên Linh nói:

- Chính ta muốn dùng điểm này để che mắt giang hồ.

Thư Linh ngập ngừng:

- Nhưng…

Thiên Linh hỏi:

- Nhưng làm sao?

Hoa Linh bật lên một tiếng cười chói tai xen vào:

- Thất đệ lo tiểu muội chưa hết lòng phong trần phải không?

Thư Linh cười khẩy đáp:

- Có khi là tiểu đệ quá lo xa, nhưng lục thư lòng tự hỏi lòng thì biết.

Lời nói của hắn có vẻ châm chọc Hoa Linh đã động tình với Ngô Cương ở trong hoa xá. Người ngoài nghe không hiểu, nhưng Hoa Linh dĩ nhiên biết rồi. Mụ phẫn hận làm mặt nghiêm khắc nói:

- Thất đệ! Ngươi nói năng nên cẩn thận một chút. Ta không phải là người ngoài. Thất Linh tuy bảy mà chỉ là một không thể phân chia ra được.

Thư Linh hít một hơi chân khí nói:

- Tiểu đệ thất ngôn xin Lục thư tha tội.

Thiên Linh làm mặt nghiêm tuyên bố:

- Đã quyết như vậy thì cứ thế mà làm. Không ai được bàn ra tán vào nữa. Nhị đệ! Ngươi liệu mà lo làm cho nên việc.

Địa Linh "dạ" một tiếng rồi đưa hai ngón tay ra toan…

Lão già ngồi mé hữu Thiên Linh đột nhiên lên tiếng:

- Nhị sư huynh hãy khoan!
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 62: Bọn Thất Linh thi hành độc kế


Địa Linh hỏi:

- Còn việc gì nữa?

Lão kia đáp:

- Nhị sư huynh hãy sục tìm trong người gã xem có lôi ra được chút gì để phán đoán về lai lịch gã chăng?

Địa Linh lại "ồ" một tiếng rồi buông hai ngón tay ra thò vào bọc Ngô Cương, móc hết mọi đồ vật ra để trên mặt đất và kiểm điểm lại. Đầu tiên là tấm mặt nạ chàng đeo lúc vào Hoa xá. Địa Linh xoay xở ngó lui ngó tới rồi mở ra hai cái bao nhỏ. Một cái trong đựng một hạt Minh châu giá trị khá lớn và một ít tiền đồng. Còn gói nữa là râu tóc giả và hai tấm mặt nạ khác.

Địa Linh đắc ý bật lên tràng cười khanh khách.

Thiên Linh hoang mang hỏi:

- Nhị đệ đã phát giác ra điều chi?

Địa Linh giơ tay lên. Trong tay cầm mặt nạ nói:

- Suýt nữa thì bị thằng lỏi lừa gạt.

Thiên Linh hỏi:

- Đó là mặt nạ phải không?

Địa Linh đáp:

- Đúng thế!

Thiên Linh hỏi:

- Vậy làm sao?

Địa Linh đáp:

- Thế nghĩa là Sách Huyết Nhị Kiếm và Sách Huyết Tam Kiếm cũng do một mình gã hóa trang.

Bọn Lục Linh kia đồng thanh la lên một tiếng kinh ngạc:

- Úi chà!

Địa Linh lại nói tiếp:

- Tam đệ! Những mặt nạ này chế rất tinh xảo. Tam đệ là tay thiện nghệ thử lại đây phân biệt coi.

Lão già ngồi mé hữu Thiên Linh liền dời chỗ ngồi đến bên mình Địa Linh đón lấy mặt nạ nhìn kỹ hồi lâu rồi lắc đầu đáp:

- Không thể nhìn ra lai lịch gã được.

Địa Linh chau mày nói:

- Ta tưởng việc đó bất tất cần phải truy cứu nữa. Bây giờ đã chứng minh ba Sách Huyết là do một thằng lỏi này hóa trang. Vấn đề đã giản dị nhiều rồi. Chỉ cần gã xuất hiện ngoài giang hồ là lập tức dẫn dụ được người đứng đằng sau gã chường mặt ra. Ồ! Không được rồi…

Thiên Linh giương mắt lên hỏi:

- Cái gì không được?

Địa Linh đáp:

- Để tiểu đệ nghĩ lại coi.

Địa Linh nhắm mắt cúi đầu vò tóc bứt tai. Hồi lâu lão mới giương cặp mắt lên nói:

- Té ra là gã!

Thiên Linh hỏi:

- Gã là ai?

Địa Linh đáp:

- Gã là di nghiệt của Võ thánh Ngô Vĩnh Thái.

Lục Linh biến sắc la hoảng:

- Úi chà!

Thiên Linh mắt lộ hàn quang nhìn Ngô Cương trầm giọng hỏi:

- Có phải thằng lỏi này đã xuất hiện trên chốn giang hồ năm trước?

Địa Linh đáp:

- Phải rồi! Gã tên gọi Ngô Cương.

Thiên Linh hỏi:

- Một năm trước gã chưa am hiểu võ công…

Địa Linh ngắt lời:

- Chính gã đó!

Thiên Linh nói:

- Mới vỏn vẹn một năm mà công phu gã đã ghê gớm đến thế ư? Trừ phi gặp kỳ tích, không thì chẳng tài nào thành một tay cao thủ đến thế!

Địa Linh nói:

- Có thể gã đã gặp kỳ tích.

Thiên Linh lại hỏi:

- Sao Nhị đệ nhận ra được gã?

Địa Linh đáp:

- Coi khổ người và tướng mạo gã. Ngoài ra cặp mắt đầy phẫn hận khác hẳn người thường.

Thiên Linh hỏi:

- Nhị đệ trước kia đã chạm trán gã rồi ư?

Địa Linh đáp:

- Không có! Tiểu đệ nghe lời miêu thuật của bọn thủ hạ.

Thiên Linh nói:

- Đó mới là phỏng đoán. Sai một ly đi một dặm…

Địa Linh ngắt lời:

- Điểm này không khó gì. Tiểu đệ gọi người đã biết mặt mũi gã ngày trước hỏi là biết ngay.

Thiên Linh nói:

- Ồ! Nếu thế thì lại là kế hoạch đổi mới.

Địa Linh hỏi:

- Theo ý đại sư huynh thì sao.

Thiên Linh đáp:

- Nếu gã quả là di nghiệt của Võ thánh thì hay hơn hết là hủy diệt đi.

Địa Linh nói:

- Theo ý tiểu đệ như thế không được. Mình chưa điều tra ra người đứng sau gã là ai thì hậu quả rất đáng lo. Vả lại thân thủ gã thế này mà không lợi dụng thật là đáng tiếc.

Thiên Linh hỏi:

- Vậy cứ theo kế hoạch đã định mà làm việc hay sao?

Địa Linh đáp:

- Tiểu đệ nhận thấy ta nên làm như vậy. Đại sư huynh đừng quên rằng lực lượng bảy người chúng ta cũng chưa đủ để đối phó với lão quái vật kia nếu lão còn sống ở thế gian.

Thiên Linh nói:

- Nhưng ta chẳng thể không đề phòng.

Thiên Linh hỏi:

- Lợi dụng thằng lỏi này để đối phó với lão quái vật kia sao?

Địa Linh đáp:

- Ý tiểu đệ chính là thế đó.

Hoa Linh cất giọng buồn buồn nói:

- Phải chăng lão quái vật là trỏ vào Xích Diện Kim Cương, một nhân vật khủng khiếp trước đây sáu mươi năm?

Địa Linh gật đầu đáp:

- Phải rồi!

Hoa Linh nói:

- Theo nhận xét của tiểu muội thì không có thể thế được.

Địa Linh hỏi:

- Tại sao vậy?

Hoa Linh đáp:

- Xích Diện Kim Cương ngày trước có một đệ tử thành lập Kim Cương Minh, quật khởi lên trong võ lâm ở Trung Nguyên, nhưng chỉ như hoa Đàm vừa hé mở đã tàn ngay. Nếu Xích Diện Kim Cương mà còn sống thì khi nào lại để cho gã hậu sinh tiểu bối Vô địch Mỹ kiếm khách Ngô Hùng sinh cường được? Cuộc chiến chưa xong sao họ đã tuyên cáo rời khỏi võ lâm?

Địa Linh nói:

- Lục muội! Ngươi chỉ biết được một điều mà không biết hai. Kim Cương Minh đột nhiên rời khỏi võ lâm là có nguyên nhân khác.

Hoa Linh hỏi:

- Nguyên nhân gì?

Địa Linh đáp:

- Vụ này hiện còn ở trong vòng điều tra.

Hoa Linh nói:

- Tiểu muội xem chừng vụ đó đã thành một huyền án trong võ lâm…

Địa Linh ngắt lời:

- Hiện giờ đã đến giai đoạn sắp phanh phui sự thực.

Hoa Linh hỏi:

- Nhị sư huynh căn cứ vào điều chi mà nói vậy?

Địa Linh đáp:

- Mười hai vị Kim Cương đã chết một nửa ở núi Đại Hồng. Hồ Ma chủ nhân cũng bị chất nổ thành người tàn phế. Theo đó mà phán đoán thì Hồ Ma là một nơi căn cứ của Kim Cương Minh. Tổ chức này bị mấy phen tỏa chiết tất dốc toàn lực ra. Khi đó mọi việc đều rõ ràng.

Thư Linh lắc đầu nói:

- Nếu như lời Nhị sư huynh thì việc không ổn đâu.

Địa Linh lườm Thư Linh một cái chứ không nói gì.

Thiên Linh lại lên tiếng:

- Nếu quả Xích Diện Kim Cương còn sống ở nhân thế thì Đông Sơn lại tái xuất giang hồ, thực là một việc đáng lo.

Trên bộ mặt xanh rờn của Địa Linh thoáng lộ một nụ cười đanh ác, hắn cất giọng nham hiểm:

- Tiểu đệ nghĩ ra được một kế.

Thiên Linh hỏi:

- Kế gì?

Địa Linh đáp:

- Gậy ông đập lưng ông.

Thiên Linh hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Địa Linh đáp:

- Sự thực đã rõ ràng. Nếu gã này đúng là di cô của Võ thánh thì căn cứ vào những tình trạng trước sau mà phỏng đoán, tất gã còn mối liên quan với Kim Cương Minh. Ta dùng gã để đối phó với Kim Cương Minh mới là tuyệt diệu.

Thiên Linh nói:

- Gã này tuy bản lĩnh cao cường, song đối với Xích Diện Kim Cương e rằng như trứng chọi đá.

Địa Linh đáp:

- Đại sư huynh! Sao ta lại không dùng trứng để biến thành đá rồi lấy đá chọi đá cho hai bên cùng chết.

Thiên Linh hỏi:

- Làm sao cho trứng biến thành đá được?

Địa Linh đáp:

- Đại sư huynh còn cất giấu một bình Ngọc Linh Thạch nhũ…

Thiên Linh biến sắc run lên hỏi:

- Sao?

Địa Linh thủng thẳng đáp:

- Bình Ngọc Linh Thạch nhũ đó nếu anh em ta chia nhau mà uống thì mỗi người chỉ được mười năm công lực, chẳng ích mấy. Nếu để nó cho một người uống thì cuộc thành tựu còn vượt xa hơn thằng lỏi này. Tuy nhiên đem độc lực mà đối phó với kẻ địch đáng sợ thì chỉ lầm lỡ một chút là toàn quân tan rã…

Thiên Linh hỏi:

- Theo ý nhị đệ thì sao?

Địa Linh đáp:

- Cho thằng lỏi này uống để gã tăng thêm sáu chục năm công lực.

Địa Linh vừa nói câu này, từ Thiên Linh trở xuống đều thất sắc. Bầu không khí trong trường vô hình chung biến thành khẩn trương.

Lão già ngồi mé hữu Thiên Linh lên tiếng:

- Nhị sư huynh! Thêm móng cho mãnh hổ chẳng là quá mạo hiểm ư?

Địa Linh đáp:

- Tứ đệ! Nhưng đây là con hổ đui mù. Bất cứ lúc nào cũng có thể giết nó được.

Lão kia hỏi:

- Nếu không giết được, nó cắn lại thì làm thế nào?

Địa Linh đáp:

- Không thể nào có chuyện đó được.

Thiên Linh cất giọng run run nói:

- Việc này phải nghĩ cho chín đã.

Địa Linh hỏi:

- Đại sư huynh! Nếu không làm thế thì khó mà vãn hồi được mệnh vận cho Thất Linh giáo.

Thiên Linh nói:

- Việc này quan hệ trọng đại quá, chúng ta phải thương lượng kỹ càng lại đã.

Lão đảo mắt nhìn Chư Linh hỏi:

- Các vị sư đệ sư muội có cao kiến gì không?

Mấy người kia đưa mắt nhìn nhau rồi Thư Linh lên tiếng:

- Xin đại sư huynh đứng trọng tài cho mới được.

Thiên Linh ngẫm nghĩ hồi lâu rồi hỏi:

- Nhị đệ! Không mạo hiểm thế này không được hay sao?

Địa Linh nghiêm nghị đáp:

- Tiểu đệ nhận thấy phải làm thế mới được.

Thiên Linh nói:

- Được rồi! Thế thì quyết định như vậy.

Địa Linh lại đưa ngón tay ra điểm vào mấy huyệt Ngô Cương. Đoạn lão lùi lại hai bước để xem trình độ biến hóa.

Lão đệ Tam Linh ra coi mặt nạ của Ngô Cương bây giờ cũng trở về yên vị.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn nửa chén trà, Ngô Cương duỗi tay co chân. Hai mắt giương lên, ngơ ngác nhìn bốn phía rồi chàng nhẩy lên.

Địa Linh ra hiệu cho Hoa Linh tiến lên.

Hoa Linh rời khỏi chỗ ngồi bước ra giữa sảnh đường, mặt lạnh như tiền.

Ngô Cương vẫn ngơ ngác nhìn quanh. Chàng chau mày ngẫm nghĩ, nhắm mắt rồi lại mở ra. Nhưng đầu óc chàng trống rỗng. Chàng coi những bộ mặt trong sảnh đường muốn nhớ lại xem ai nhưng nhớ không ra.

Bỗng chàng lộ vẻ đau khổ lớn tiếng la:

- Ta… là ai?

Địa Linh đáp ngay:

- Ngươi là Sách Huyết Nhất Kiếm.

Ngô Cương miệng lảm nhảm như người bị ma làm:

- Ta là… Sách Huyết Nhất Kiếm ư?

Địa Linh đáp:

- Phải rồi! Ngươi là Sách Huyết Nhất Kiếm.

Ngô Cương lại lắp bắp:

- Nhưng sao ta… chẳng nhớ chi hết…

Địa Linh đáp:

- Ngươi trúng phải ngụy kế của kẻ thù nên mất hết trí nhớ rồi?

Ngô Cương ngơ ngác hỏi:

- Kẻ thù ư?

Địa Linh đáp:

- Đúng thế! Ngươi có rất nhiều kẻ thù cực kỳ lợi hại.

Ngô Cương mắt lộ vẻ hung quang da mặt co rúm, gầm lên:

- Ta muốn trả thù.

Địa Linh âm trầm nói:

- Phải rồi! Ngươi cần phải trả thù.

Ngô Cương ngập ngừng hỏi:

- Các ngươi… là ai?

Địa Linh đáp:

- Chúng ta là bạn ngươi, đang tìm cách khôi phục ký ức cho ngươi đây.

Ngô Cương hỏi:

- Các ngươi là bạn ư?

Địa Linh đáp:

- Đúng thế! Ta cứu ngươi khỏi bàn tay kẻ thù.

Ngô Cương lại đảo mắt nhìn Chư Linh một lượt. Chàng lộ vẻ đau khổ bâng khuâng hỏi:

- Sao ta… không có một ấn tượng nào hết?

Địa Linh khẽ vỗ vai chàng đáp:

- Vì ngươi mất hết ký ức. Nhưng chẳng bao lâu sẽ khôi phục lại được. Ngươi hãy coi đây…

Lão vừa nói vừa trỏ vào Hoa Linh.

Ngô Cương hỏi:

- Y… là ai?

Địa Linh đáp:

- Y là sư thư ngươi.

Ngô Cương nhăn tít cặp lông mày kinh hãi la lên:

- Sư thư ư?

Hoa Linh nở một nụ cười thê lương đáp:

- Sư đệ! Ta không ngờ sư đệ gặp thảm cảnh này!

Ngô Cương ngập ngừng hỏi:

- Cô nương là sư thư tại hạ thật ư?

Hoa Linh đáp:

- Sư đệ ơi! Cầu trời thương lại có một ngày kia ngươi khôi phục trí nhớ.

Ngô Cương mắt lộ vẻ hung quang nắm chặt bàn tay, lớn tiếng hỏi:

- Sư thư! Kẻ thù là ai?

Hoa Linh giả vờ nghiến răng đáp:

- Sư đệ! Ta sẽ trỏ từng đứa một cho ngươi hay. Có điều… sức ngươi và ta lại không đủ…

Ngô Cương tức giận gầm lên:

- Ai bảo thế?

Hoa Linh buồn rầu đáp:

- Sư đệ! Hiền chủ nhân nơi đây tặng cho bảo vật này. Hễ uống vào là thêm được sáu chục năm công lực…

Ngô Cương "ủa" lên một tiếng:

Hoa Linh hỏi:

- Sư đệ còn chưa tạ ơn ư?

Mụ nói xong đảo mắt nhìn Thiên Linh.

Ngô Cương ngó theo mục quang Hoa Linh rồi hướng về phía Thiên Linh xá dài nói:

- Tại hạ xin ghi lòng ơn đức của hiền chủ nhân.

Thiên Linh cười khanh khách nói:

- Ngươi bất tất phải cảm tạ. Hiện giờ ngươi đã mất hết trí nhớ, nói nhiều cũng bằng vô ích. Còn gì để sau hãy bàn. Bây giờ sư đệ hãy vào khách sạn nghỉ ngơi. Bản tòa lập tức sai người đưa linh dược tới.

Ngô Cương ngớ ngẩn nhìn Hoa Linh trong lòng đau khổ muôn vàn, nhưng việc trước chàng chẳng nhớ một chút gì.

Hoa Linh hắng giọng một tiếng rồi nói:

- Sư đệ! Sư đệ hãy theo ta!

Ngô Cương theo Hoa Linh rời khỏi nhà đại sảnh đi vào một gian phòng bố trí rất đường hoàng. Hai người ngồi đối diện trước một cái bàn.

Ngô Cương đau khổ vò đầu bứt tai. Lòng chàng chứa đầy sát khí và cực kỳ xúc động, chỉ muốn gây chuyện đổ máu.

Hoa Linh cất giọng ôn nhu khuyên giải:

- Hiền đệ không nên để cho những nỗi đau khổ hành hạ.

Ngô Cương vỗ bàn nói:

- Tiểu đệ muốn giết người.

Hoa Linh nhìn chàng bằng cặp mắt sâu thẳm nói:

- Sư đệ! Sư đệ hãy bình tĩnh lại.

Ngô Cương ngoẹo đầu ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi:

- Sư thư! Sư thư nói cho đệ hay những chuyện đã qua được không?

Hoa Linh đáp:

- Câu chuyện dài lắm! Ta có nói sư đệ cũng không nhớ được. Chờ sư đệ khôi phục ký ức rồi sẽ hiểu hết.

Ngô Cương nói:

- Tiểu đệ… trong lòng sầu muộn và hoang mang vô cùng… Chỉ muốn phát điên…

Hoa Linh nói:

- Sư đệ ráng mà nhẫn nại.

Giữa lúc ấy Địa Linh tiến vào phòng tay cầm một cái bình nhỏ bằng ngọc biếc đặt xuống mặt bàn nói:

- Đây là một báu vật hiếm có trên đời tên gọi Ngọc Linh Thạch nhũ. Ai uống vào là tăng thêm sáu chục năm công lực. Vậy cô nương hãy giúp sư đệ một tay để cho chân nguyên bản thân y phối hợp với chất thuốc.

Hoa Linh đứng dậy tạ ơn nói:

- Ơn đức này tiểu muội cùng sư đệ xin khắc cốt minh tâm.

Địa Linh nói:

- Cô nương dậy quá lời! Đây bất quá là việc nghĩa nên làm mà thôi.

Hoa Linh nói:

- Chị em tiểu muội định sáng mai cáo từ các vị…

Địa Linh ngắt lời:

- Báo thù là một việc lớn, tại hạ không dám ngăn trở, xin hiền sư đệ tùy tiện! Mong rằng có ngày tái hội.

Hoa Linh hỏi:

- Các hạ còn điều chi chỉ giáo không?

Địa Linh ồ lên một tiếng rồi lấy trong bọc ra một viên thuốc hoàn màu hồng nói:

- Sau khi thành công lại uống viên thuốc này là rất có hiệu quả.

Hoa Linh hơi biến sắc. Mụ đón lấy viên thuốc và ngỏ lời tạ ơn lần nữa.

Địa Linh chắp tay vái chào hai người rồi ra khỏi phòng.

Ngô Cương vẫn ngớ ngẩn không tài nào tập trung được tâm lực để suy nghĩ một việc gì.

Hoa Linh trầm mặc một lúc rồi đứng dậy nói:

- Sư đệ! Uống thuốc đi!

Ngô Cương ngớ ngẩn cầm lấy bình ngọc, chàng nhìn Hoa Linh một cái rồi mở nắp bình ngửa cổ uống ngay.

Hoa Linh trỏ vào cái giường gỗ tử đàn nói:

- Sư đệ lên giường kia hành công và vận nội lực để tiếp dẫn dược lực.

Ngô Cương gật đầu. Chàng tháo giầy lên giường ngồi xếp bằng vận công.

Hoa Linh đưa bàn tay ngọc đặt vào huyệt mạch môn để thúc đẩy nội lực cho chàng…

Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu! Ngô Cương tỉnh lại. Chàng cảm thấy nội lực đầy rẫy mà tinh thần rất tối tăm.

Chàng hỏi:

- Sư thư! Đã xong chưa?

Hoa Linh đáp:

- Xong rồi!

Ngô Cương nói:

- Sư thư nghỉ đi thôi!

Hoa Linh nói:

- Ngươi nằm đây mà nghỉ ta phải ra ngoài.

Ngô Cương hỏi:

- Tiểu đệ nằm đây có tiện không?

Hoa Linh đáp:

- Chẳng có gì mà không tiện. À quên! Còn viên thuốc này nữa.

Ngô Cương hỏi:

- Thuốc gì?

Hoa Linh đáp:

- Thuốc… An tâm định thần.

Ngô Cương nói:

- Hay lắm!

Hoa Linh ngần ngừ một chút rồi bỏ viên thuốc vào miệng Ngô Cương nói:

- Gần sáng rồi! Sư đệ ngủ đi thôi.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 63: Mất bản tính Ngô Cương toan giết bạn


Mụ nói xong nhìn Ngô Cương bằng con mắt khác lạ rồi trở gót đi ra.

Ngô Cương nằm lăn ra ngủ. Lúc chàng tỉnh dậy đã nghe tiếng chim hót líu lo. Ánh dương quang lóe mắt. Chàng xoay mình đứng lên phát giác ra hiện giờ mình ở dưới một cây cổ tùng. Chàng nghĩ mãi mà chỉ nhớ láng máng mấy người bộ mặt đã già.

Chàng tiếp tục ngẫm nghĩ rồi đột nhiên lớn tiếng gọi:

- Sư thư!

Một người đàn bà mình mặc võ phục đáp:

- Sư đệ! Sư đệ tỉnh rồi ư?

Ngô Cương vỗ đầu hỏi:

- Sao tiểu đệ lại đến chốn này?

Hoa Linh ôn nhu đáp:

- Ta nhân lúc sư đệ ngủ say nên đem ngươi ra đây.

- Ủa!

Tâm thần hỗn độn khiến chàng không thể nào suy nghĩ ra chân tướng sự thực. Chàng đứng lên thấy miệng khô môi ráo. Chàng đảo mắt nhìn quanh thì thấy gần đó có một dòng nước suối liền băng mình chạy đến múc nước uống.

Một ý niệm ngu ngốc muốn cử động và muốn tàn sát lại nổi lên. Chàng chỉ thèm khát nhìn sự đổ máu.

Hoa Linh nói:

- Sư đệ! Chúng ta lên đường thôi!

Ngô Cương không suy nghĩ mà cũng không nghi ngờ. Chàng ồ lên một tiếng rồi đi theo Hoa Linh. Trong con mắt chàng hiện giờ chỉ có một người sư thư.

Trên con đường lớn đến Đăng thành, một đôi nam nữ thanh niên võ phục sóng vai mà đi. Thiếu nữ đẹp như hoa tựa ngọc, còn chàng trai cũng anh tuấn phi thường. Có điều cặp mắt chàng lấp loáng ra chiều hung dữ. Bất luận là ai tiếp xúc với nhãn quang chàng cũng phải khiếp sợ.

Đôi nam nữ ấy chính là Ngô Cương và Hoa Linh ở Thất Linh Tiên Cảnh.

Chàng không phải là Ngô Cương mấy bữa trước nữa. Bây giờ chàng đã mất hết ký ức, biến đổi tính tình và hoàn toàn bị Hoa Linh kiềm chế.

Chàng chỉ là một xác chết biết đi, nhưng công lực chàng hiện giờ lại cao hơn trước nhiều thì xác chết này thật đáng sợ.

Hai người đang đi, bỗng gặp ba tên khất cái tiến đến. Người đi đầu là một hóa tử trung niên giật mình la lên một tiếng:

- Ô hay!

Tay y cầm cây đả cẩu bổng. Hai tên phía sau dừng bước.

Ngô Cương cùng Hoa Linh cũng đứng lại.

Hóa tử trung niên ngắm nghía Hoa Linh rồi nhìn Ngô Cương hỏi:

- Phải chăng ông bạn là Sách Huyết Nhất Kiếm?

Ngô Cương mắt lộ hung quang nhìn đối phương đáp:

- Chính phải.

Hóa tử trung niên thi lễ nói:

- Tiểu nhân vâng lệnh nghinh tiếp thiếu hiệp.

Ngô Cương ngơ ngác hỏi lại:

- Sao?

Hóa tử đáp:

- Tiểu nhân vâng lệnh tiểu trưởng lão ở đây đón thiếu hiệp.

Ngô Cương hỏi:

- Tiểu trưởng lão nào?

Hóa tử trung niên kinh hãi lùi lại hai bước run lên hỏi:

- Chính thực ông bạn là ai?

Ngô Cương đáp:

- Sách Huyết Nhất Kiếm!

Chàng vừa dứt lời đã rút thanh phụng kiếm cầm tay, vẻ mặt coi rất đáng sợ.

Ba tên kiếm thủ cả kinh thất sắc, bất giác cầm ngang cây đả cẩu bổng.

Ngô Cương quay lại nhìn Hoa Linh. Hoa Linh khẽ gật đầu.

Ba tiếng rú thê thảm vang lên. Ba tên đệ tử Cái bang bị chặt đứt làm sáu khúc.

Ngô Cương cười rộ lên như người điên reo lên:

- Ha ha! Máu!

Chàng nhìn máu tươi lênh láng ra chiều thích chí như người đã bớt được mối hận.

Ngô Cương vừa ngừng tiếng cười thì một bóng người xẹt tới nhanh như chớp.

Người mới đến la hoảng:

- Úi chao!

Rồi dừng bước. Hiển nhiên là một hóa tử trẻ tuổi.

Ngô Cương cầm thanh phụng kiếm chúi mũi cho máu tươi nhỏ giọt. Mắt lộ hung quang lấp loáng nhìn tên tiểu hóa tử.

Tiểu hóa tử run run lớn tiếng hỏi:

- Hiền đệ, vụ này là thế nào đây?

Gã này chính là trưởng lão cái bang tên Tống Duy Bình, và là bạn thâm giao sinh tử với Ngô Cương. Nhưng hiện giờ Ngô Cương không nhận ra gã.

Chàng cất giọng hung dữ hỏi:

- Ngươi kêu ai bằng hiền đệ?

Tống Duy Bình kinh hãi lùi lại hai bước. Gã trợn mắt há miệng:

- Hiền đệ! Tiểu huynh là Tống Duy Bình. Hiền đệ không nhận ra tiểu huynh ư?

Ngô Cương cất tiếng lạnh như băng, mắt trơ như gỗ hỏi:

- Ngươi cùng bọn chúng một phe phải không?

Chàng vừa hỏi vừa trỏ vào xác ba tên đệ tử Cái Bang.

Tống Duy Bình nghiến răng ken két, sắc mặt tái xanh. Da mặt co rúm lớn tiếng hỏi:

- Sao ngươi lại giết người?

Ngô Cương mặt không lộ vẻ gì đáp:

- Thích lắm!

Tống Duy Bình chẳng hiểu ra sao hỏi:

- Làm sao mà thích?

Ngô Cương đáp:

- Đúng thế ngươi cũng đừng hòng sống.

Tống Duy Bình lùi lại hai bước.Gã đưa mắt ngó Hoa Linh run lên hỏi:

- Y là ai?

Ngô Cương đã giơ kiếm lên, mặt đầy sát khí, vẻ mặt rất đáng sợ. Miệng chàng đáp:

- Y là sư thư ta.

Tống Duy Bình sửng sốt la lên:

- Ngươi lấy đâu ra vị sư thư này?

Ngô Cương đã mất bản tính. Lòng chàng chỉ nghĩ đến máu liền lạnh lùng đáp:

- Ngươi thật đáng chết!

Tống Duy Bình tuy còn nhỏ tuổi nhưng đã nhiều kinh nghiệm duyệt lịch. Gã xem chừng có điều ngoắt ngoéo. Ngô Cương chưa dứt lời gã đã chạy trốn.

Ngô Cương gầm lên:

- Ngươi định chạy đi đâu?

Rồi chàng băng mình như cây cầu vồng vọt qua trên không đuổi theo. Nguyên công lực chàng trước đã vượt xa Tống Duy Bình. Nay chàng lại uống Ngọc Linh Thạch nhũ ở Thất Linh Tiên Cảnh, tăng thêm sáu chục năm công lực, chẳng khác nào hổ thêm cánh.

Tống Duy Bình khi nào còn thoát khỏi bàn tay chàng?

Ngô Cương như một ngôi sao sa hạ xuống đón đầu Tống Duy Bình.

Tống Duy Bình nghe tiếng gió đã giật mình. Gã lại biết thanh Phụng kiếm cực kỳ ghê gớm nên dừng bước lại.

Giữa lúc ấy, hai chân Ngô Cương hạ xuống đất, chàng khẽ đá một cái. Tống Duy Bình bị lăn ra xa ngoài hai trượng trúng vào gốc cây bên đường.

Đó là chiêu phép "Lăn lư đả cổn", một chiêu thức đê hạ. Những võ sĩ chính phái chỉ trường hợp vạn bất đắc dĩ mới dùng đến.

Tống Duy Bình đã làm đến trưởng lão Cái bang, nếu đối tượng không phải là Ngô Cương thì chẳng thà gã chết chứ không chịu thi triển thân pháp đó.

Biến diễn này vậy ra khiến cho Tống Duy Bình kinh hãi không bút nào tả xiết. Toàn thân gã toát mồ hôi lạnh ngắt.

Tuy gã nhận ra tình hình có điều khác lạ nhưng không tài nào đoán được những sự rắc rối bên trong.

Ngô Cương tức giận hắng giọng một tiếng rồi chống kiếm nhả xổ lại…

Tống Duy Bình đã chuẩn bị sẵn sàng. Gã vừa thấy bóng Ngô Cương chuyển động đã lăn đến phía sau gốc cây rồi lập tức thay đổi phương vị.

Hai bóng người ở trong khu rừng thưa thớt theo nhau…

Tống Duy Bình công lực kém hơn nên gặp nhiều nguy hiểm. Gã dùng thân pháp nãy đã đến lúc mỏi mệt và xem chừng khó lòng thoát chết dưới lưỡi kiếm của Ngô Cương. Nếu không có rừng cây yểm hộ thì gã chết từ lâu rồi.

Hoa Linh đứng tự thủ bàng quan như không có việc gì.

Bất thình lình một tiếng gầm khiến người nghe rợn tóc gáy. Đồng thời tiếng la hoảng vang lên. Tống Duy Bình đã bị Ngô Cương nằm được trong tay.

Ngô Cương cười khành khạch nói:

- Ta muốn coi ngươi chảy hết máu rồi hãy chết.

Giọng chàng nói như từ miệng một tên ác ma phát ra. Thực tình lúc này chàng chẳng kém gì tân ác ma. Trong đầu óc chàng chỉ muốn giết người và máu chảy.

Tống Duy Bình chẳng còn hồn vía nào nữa, mặt xám như tro tàn. Mồ hôi toát ra nhỏ giọt. Gã gầm lên:

- Ngô Cương! Sao ngươi lại biến thành một tên ác ma?

Ngô Cương còn một chút lý trí chưa bị mất hết. Đó là vì căn cơ chàng thâm hậu mà ra. Chàng nghe đến hai chữ Ngô Cương nhận thấy quen tai liền ngơ ngác hỏi:

- Ngô Cương… Ngô Cương là ai?

Tống Duy Bình hô lên:

- Là ngươi. Ngươi là Ngô Cương. Chẳng lẽ ngươi quên cả chính mình rồi sao?

Ngô Cương lơ mơ hỏi:

- Ta là Sách Huyết Nhất Kiếm…

Tống Duy Bình thấy có cơ chuyển biến liền lớn tiếng hơn:

- Phải rồi! Đó là ngoại hiệu. Còn tên chính ngươi là Ngô Cương.

Ngô Cương ú ớ đáp:

- Ta… nhớ không ra.

Tống Duy Bình nói:

- Ngươi thử nghĩ kỹ coi!

Ngô Cương quay lại nhìn Hoa Linh đứng ở phía xa xa hỏi:

- Sư thư! Phải vậy không?

Hoa Linh lạnh lùng đáp:

- Ngươi đừng để cho kẻ thù mê hoặc.

Câu nói này khiến Ngô Cương trở lại hung hăng, cười khành khạch nói:

- Bây giờ ta coi ngươi đổ máu!

Tống Duy Bình gầm lên:

- Yêu nữ! Loài ma quỷ!... Trời ơi!

Thanh Phụng Kiếm đã đâm vào vai Tống Duy Bình. Máu tươi chảy ra như suối.

Ngô Cương nổi lên tràng cười ha hả. Tiếng cười chẳng khác lang gào hổ thét.

Tống Duy Bình da mặt co rúm lại trông chẳng còn ra hình thù gì nữa. Gã giãy giụa không sao thoát khỏi bàn tay cứng như sắt của Ngô Cương.

Thật là một màn kịch thảm tuyệt nhân hoàn tưởng chừng không sao tránh được.

Bất thình lình một tiếng quát rùng rợn vang lên:

- Dừng tay!

Tiếp theo tiếng quát, bốn bóng người từ trong rừng lục đục nhảy ra. Đi trước là một lão già áo đen. Còn ba tay kiếm thủ võ phục đều rút kiếm ra khỏi vỏ đứng thành hình bán nguyệt.

Ngô Cương đằng đằng sát khí nhảy về phía lão áo đen.

Tống Duy Bình vội la lên:

- Dịch tiền bối! Cứu tại hạ với!

Lão áo đen này hiển nhiên là lão già đã mạo xưng Yêu Vương Âu Dương Tàn truyền thụ võ sĩ cho Ngô Cương.

Lão thay đổi hình dung trà trộn vào nằm vùng trong Võ Minh. Chính lão là Dịch Vĩnh Thọ hộ pháp dưới Địa cung.

Dịch Vĩnh Thọ run lên hỏi:

- Vụ này là thế nào đây?

Tống Duy Bình la lên:

- Y đã mất hết bản tính và bị con nữ yêu kia kiềm chế.

Dịch Vĩnh Thọ đảo cặp mắt hung dữ nhìn Hoa Linh rồi quay lại bảo Ngô Cương:

- Hài tử! Buông tha y ra.

Ngô Cương sát khí đằng đằng hỏi:

- Bọn ngươi cũng đến đây chịu chết hay sao?

Dịch Vĩnh Thọ nghe chàng nói vậy sắc mặt biến cải, nhưng vẫn nhẫn nại hỏi:

- Ngươi không nhận ra được lão phu ư?

Ngô Cương hỏi lại:

- Ngươi là ai?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Trước ta truyền thụ võ công cho ngươi và ở với ngươi mấy ngày…

Ngô Cương ngắt lời:

- Nói bậy!

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Ngươi hãy thả y ra đã!

Ngô Cương quát lên:

- Đừng rườm lời!

Hoa Linh chuyển động thân hình tiến gần thêm mấy bước cười rất tươi nói:

- Chung hộ pháp! May lại gặp đây!

Dịch Vĩnh Thọ toàn thân chấn động. Lão kinh hãi lùi lại hai bước dài rồi run lên hỏi:

- Cô nương là ai?

Hoa Linh không trả lời. Mặt lạnh như tiền hỏi lại:

- Phải chăng các hạ là Chung Hộ Pháp dưới trướng Thái Thượng hộ pháp Võ Minh là Yêu vương Âu Dương Tàn, sao lại đổi làm họ Dịch?

Dịch Vĩnh Thọ bị Hoa Linh nói huỵch toẹt lai lịch mình thì ớn lạnh xương sống lớn tiếng hỏi:

- Cô nương là ai?

Hoa Linh đáp:

- Ngươi không đáng hỏi đâu.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Bản tòa chấp hành công luật của Võ Minh…

Hoa Linh ngắt lời:

- Các hạ không đáng nói câu đó.

Dịch Vĩnh Thọ hỏi:

- Thế nghĩa là làm sao?

Hoa Linh hỏi:

- Các hạ đến nằm vùng trong Võ Minh phải không?

Dịch Vĩnh Thọ mắt lộ sát khí vẫy tay hô:

- Bắt lấy thị!

Ba tên kiếm thủ vâng lời chống kiếm nhảy xổ lại.

Hoa Linh quát lên:

- Muốn chết chăng?

Tiếng quát chưa dứt, kiếm quang lóe lên. Tiếng rú rùng rợn. Ba tên kiếm thủ bị Ngô Cương chém làm sáu đoạn. Tay trái chàng vẫn nắm chặt Tống Duy Bình không chịu buông tha.

Dịch Vĩnh Thọ mặt co rúm không còn ra hình thù gì nữa. Lão chẳng nói chẳng rằng băng mình lại định chụp lấy Hoa Linh. Thân pháp lão mau lẹ phi thường.

Nhưng thân pháp Hoa Linh cũng không phải tầm thường. Mụ lướt người như quỷ mị quanh vòng gốc cây tránh khỏi.

Trong mắt Ngô Cương bây giờ chỉ có một người sư thư là người thân tình, chàng gầm lên một tiếng quái gở rồi tiến đánh mau như điện chớp.

Dịch Vĩnh Thọ né tránh lập lờ như quỷ mị. Thân pháp Ngô Cương là do lão truyền thụ nên dĩ nhiên lão chiếm được tiên cơ, không thì chết rồi.

Ngô Cương nhảy xổ lại không trúng càng tức giận như điên, xông lại đánh lại đánh lần thứ hai.

Dịch Vĩnh Thọ lại thi triển thân pháp kỳ diệu tránh khỏi.

Một người chạy một người rượt theo. Trong chớp mắt hai bên đã thay đổi đến mấy vị trí. Những tay cao thủ hạng nhất cũng không nhìn rõ bóng hai người.

Hoa Linh buột miệng la lên:

- Hảo thân pháp!

Giả tỷ trong tay Ngô Cương không nắm được Tống Duy Bình thì tình thế lúc này đã có phần khả quan hơn.

Hoa Linh nhằm trúng thời cơ phóng chưởng ra đánh đến "binh" một tiếng.

Dịch Vĩnh Thọ bị chưởng phóng chấn động lão ngẩn người ra một chút.

Ngô Cương vung Phụng kiếm nhằm đầu lão chém tới.

Dịch Vĩnh Thọ chẳng còn hồn vía nào nữa. Đỡ gạt né tránh đều không thể được, chỉ còn đường chết nhăn thây. Bỗng một tiếng rú "Úi chao" vang lên. Ngô Cương lùi lại bốn năm bước liền.

Tiếp theo là tiếng hô:

- Dịch Hộ pháp! Chạy mau đi!

Tống Duy Bình đã hô câu đó. Nguyên gã bị Ngô Cương nắm trong tay, vừa thấy tình thế nguy ngập, bỗng sinh cấp trí. Gã vật đầu vào hàm dưới Ngô Cương. Dù Ngô Cương công lực cao đến đâu cũng không chịu nổi cái đập bất thình lình này.

Ngô Cương như con hổ dữ, gầm lên một tiếng xoay lại đâm vào trước ngực Tống Duy Bình.

Dịch Vĩnh Thọ quát lên một tiếng thật to rồi bắn ra hai luồng chỉ phong. Người lão nhảy xổ lại nhanh như cắt.

Binh! Chỉ phong của lão bắn trúng vào cánh tay cầm kiếm của Ngô Cương. Nhưng luồng chỉ phong này bị luồng cương khí hộ thân của Ngô Cương hất ngược lại. Tuy chàng không bị thương song thanh trường kiếm cũng bị chặn lại.

Đồng thời Dịch Vĩnh Thọ thi triển tuyệt kỹ của U Linh địa cung là Thái Âm chưởng pháp. Một luồng âm phong quạt tới khiến cho đầu óc Ngô Cương trầm xuống.

Dịch Vĩnh Thọ ba lần thi triển đến chiêu U Linh phá ngục. Người lão cũng nhảy tới nơi. Bấy nhiêu động tác của lão diễn ra trong nháy mắt là xong.

Ngô Cương từ lúc mất hết bản tính, tuy chàng thừa công lực nhưng phản ứng có phần chậm chạy. Chàng bị đánh luôn ba đòn thành ra luống cuống.

Dịch Vĩnh Thọ lại phóng chưởng vào trước ngực Ngô Cương đánh "binh" một tiếng khiến người chàng phải loạng choạng. Tống Duy Bình liền được Dịch Vĩnh Thọ cướp lấy. Hoa Linh lạng người đến phản kích nhưng đã chậm mất rồi.

Dịch Vĩnh Thọ cắp Tống Duy Bình chạy đi như một làn khói tỏa.

Kể về thân pháp thì U Linh địa cung đứng đầu các môn phái mà Dịch Vĩnh Thọ đã làm hộ pháp, thì dĩ nhiên khinh công lão không phải tầm thường. Nhờ thân pháp nhanh như ma quỷ hiện hình lão mới toàn mạng và cứu Tống Duy Bình thoát thân.

Ngô Cương gầm lên một tiếng quái gở rồi băng mình rượt theo.

Hoa Linh vội la lên:

- Sư đệ hãy khoan!

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Hoa Linh đáp:

- Đuổi không kịp đâu.

Ngô Cương nói:

- Không được!

Chàng lại toan trở gót thì Hoa Linh dặn:

- Sư đệ hãy nghe lời ta. Từ nay sư đệ phải nhớ hễ gặp đối phương là ra tay liền đừng để họ có cơ hội thoát thân.

Ngô Cương sát khí đằng đằng, hai mắt đỏ sọc. Nhưng chần chờ lại một chút, chàng dường như lại quên mất việc gì mình đang làm. Hình ảnh Dịch Vĩnh Thọ và Tống Duy Bình chàng chẳng còn nhớ gì nữa. Chàng ngớ ngẩn hỏi:

- Sư thư! Bây giờ chúng ta đi đâu?

Hoa Linh đáp:

- Cứ theo đường quan đạo mà đi là tìm thấy cừu gia.

Ngô Cương nói:

- Vậy thì đi!

Chàng tra gươm vào vỏ, ngẩn ngơ cất bước, Hoa Linh đi song song tựa vào bên chàng. Cứ bề ngoài mà coi thì là một đôi bạn tình rất tha thiết xuân xanh và tài mạo rất xứng đôi. Nhưng có biết đâu đây là một màn bi kịch cực kỳ khủng khiếp.

Ngô Cương và Hoa Linh đi rồi, Dịch Vĩnh Thọ cùng Tống Duy Bình từ một phía khác trong cây xuất hiện.

Tống Duy Bình nửa người nhuộm máu. Vẻ mặt đau khổ, không ngớt lắc đầu.

Dịch Vĩnh Thọ dắt gã ngồi xuống gốc cây rồi hỏi:

- Sự việc xảy ra như thế nào?

Tống Duy Bình đáp:

- Tại hạ nghe thủ hạ báo cáo Sách Huyết Nhất Kiếm cùng một người con gái đi trên đường liền lập tức phái người theo dõi hành tung. Ba tên đệ tử bị Ngô Cương giết. Tại hạ chạy đến nơi liền gặp nguy hiểm cơ hồ mất mạng.

Dịch Vĩnh Thọ hỏi:

- Lai lịch con đàn bà đó thế nào?

Tống Duy Bình đáp:

- Tại hạ không biết. Trước nay chưa từng nghe tiếng trên chốn giang hồ.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Nhưng sao thị biết rõ lai lịch của lão phu?...

Tống Duy Bình ngắt lời:

- E rằng Dịch tiền bối không thể trở về Võ Minh được nữa.

Dịch Vĩnh Thọ vỗ hai tay nói:

- Dĩ nhiên là thế! Hành tung mình đã bị bại lộ mà còn trở về là tìm đường chết.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lão phu phải trở về Địa cung lập tức để trần thuật với phu nhân.

Tống Duy Bình nói:

- Tại hạ rất lo về Ngô Cương.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Hay hơn hết là ngươi phái những tên đệ tử mẫn bí mật theo dõi tông tích Ngô Cương, một mặt tìm cách điều tra lai lịch người đàn bà đó.

Tống Duy Bình nói:

- Phải rồi! Tại hạ cũng nghĩ vậy. Theo chỗ tiền bối hiểu biết thì thứ thủ pháp làm mê muội tâm trí con người trước nay trong võ lâm ở Trung Nguyên đã xảy ra bao giờ chưa?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Lão phu có nghe nói, nhưng chỉ là lời đồn mà thôi.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 64: Vô Sự Sinh Phỉ lại xuất hiện


Tống Duy Bình hỏi:

- Ai đã thi hành tà thuật này?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Mấy chục năm trước nghe nói có một quái khách kêu bằng Ma Nhân tinh thông thuật này, nhưng Ma Nhân đã bị võ sĩ chính phái giết chết và đốt rồi.

Tống Duy Bình hỏi:

- Lão có truyền nhân không?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Cái đó lão phu cũng không biết.

Tống Duy Bình nói:

- Ngô Cương hành động thế này không khéo cũng đi vào vết xe của huynh trưởng y là Ngô Hùng.

Dịch Vĩnh Thọ cực kỳ kích động nói:

- Lão phu nảy ra một điều phỏng đoán.

Tống Duy Bình hỏi:

- Tiền bối nghĩ tới điều chi?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Ngày trước Ngô Hùng cũng giết những tay cao thủ môn phái như kẻ điên khùng để đến nỗi gây ra tai họa Võ lâm đệ nhất bảo bị tiêu diệt. Không hiểu Ngô Hùng ngày trước có gặp cảnh tao ngộ giống Ngô Cương không?

Tống Duy Bình vỗ đầu nói:

- Có thể thế lắm! Nhưng đó là một vụ nghi án mười năm trước đây.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Lão phu nằm vùng trong Võ minh cũng chỉ vì mục đích muốn tìm ra đáp án về vụ đó.

Tống Duy Bình nói:

- Ngày trước Ngô Hùng cùng Kim Cương minh chủ khiêu chiến thì đột nhiên một thiếu nữ xuất hiện, kết thúc một trường ác sát. Kim Cương minh tuyên bố lui ra khỏi Võ lâm. Kế đó xảy ra vụ Ngô Hùng tàn sát Võ lâm. Sau cùng y mất tích cũng thành một vụ kỳ án thần bí…

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Ồ! Ngô Cương cũng đi theo một đứa con gái.

Tống Duy Bình hỏi:

- Hai chuyện trước sau này có liên quan gì với nhau không?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Có thể như vậy.

Tống Duy Bình hỏi:

- Mục đích của đối phương là thế nào?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Hiện giờ khó mà đoán được.

Tống Duy Bình hỏi:

- Vụ này liệu có liên quan gì đến Kim Cương minh không?

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Cái đó khó nói lắm.

Tống Duy Bình nói:

- Tại hạ trong lòng rất bối rối. Bây giờ phải tìm cách nào để cứu vãn Ngô Cương ra khỏi mệnh vận thảm đạm này.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Hiện giờ hãy theo dõi tông tích y. Để lão phu về xin chỉ thị của phu nhân rồi sẽ trù liệu phương pháp đối phó.

Tống Duy Bình lại hỏi:

- Tiền bối đã điều tra được lai lịch của Võ lâm minh chủ chưa?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Chưa.

Tống Duy Bình nói:

- Tại hạ xin đi trước.

Dịch Vĩnh Thọ hỏi:

- Thương thế ngươi ra sao?

Tống Duy Bình đáp:

- Chút thương ngoài da không có chi đáng ngại.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Lão phu cũng lên đường. Vậy chúng ta hãy chia ngả mà đi.

Nhắc lại Ngô Cương cứ ngớ ngẩn theo Hoa Linh từ từ cất bước trên đường quan đạo.

Chàng không biết mình đã làm gì mà cũng không nhớ mình đang đi đâu. Đầu óc chàng chỉ có một ý niệm là theo sư thư đi báo thù để giết người máu chảy.

Báo thù gì? Tại sao lại báo thù? Chàng cũng không phân tích được. Có điều Hoa Linh dặn chàng thế nào là chàng nhớ kỹ không quên một chữ.

Hiện giờ giả tỷ Hoa Linh có bảo chàng chết, chàng cũng không phản đối.

Hai người đi đến tối thì tới miếu Hắc Long. Đây là một thị trấn lớn giữa hai nơi Trịnh Bình và Đặng Thành. Tuy nơi đây không lấy gì làm phồn hoa cho lắm, nhưng là địa điểm những nhà thương mại tụ tập rất nhiều lữ khách, đường phố đông đúc nhiệt náo phi thường.

Hoa Linh cùng Ngô Cương thủng thỉnh đi quanh thị trấn một vòng rồi dừng chân trước một nhà khách sạn lớn nhất trong thị trấn.

Hai ngọn đèn lồng cao ở trước cửa đều viết bốn chữ "Cao Thăng khách sạn".

Điếm tiểu nhị vội ra đón tiếp khom lưng nói:

- Thua hai vị khách quan! Trong bản điếm có phòng thượng hạng tinh khiết.

Hoa Linh hỏi:

- Có phòng đơn độc không?

Tiểu nhị đáp:

- Có. Những phòng ở Đông viện đều có khác cả, còn phòng ở Tây viện…

Hoa Linh nói:

- Ngươi dẫn chúng ta vào.

Tiểu nhị nói:

- Xin hai vị hãy theo tiểu nhân.

Lúc này vào buổi ăn chiều nên trong lữ khách rất huyên náo.

Tiếng dức lác cơ hồ thủng cả màng tai.

Hoa Linh không khỏi chao mày. Còn Ngô Cương chẳng có phản ứng chi hết, chàng nhất nhất hành động theo Hoa Linh.

Tiến vào hậu viện rồi, tiếng chói tai không còn nữa. Ánh đèn chiếu ra thấy trong sân hoa cỏ xinh tươi lại có trúc thạch điểm xuyết. Vào cửa rồi là cách biệt với bên ngoài một lần tường. Còn ba mặt đều có phòng xá mờ tỏ. Một thị trấn ở chốn thôn quê mà cách xếp đặt được đến thế này cũng kể hiếm lắm.

Hoa Linh đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi nói:

- Được đấy!

Tiểu nhị cười hì hì hỏi:

- Hai vị định lấy phòng nào?

Hoa Linh đáp:

- Bao hết cả.

Tiểu nhị ngạc nhiên hỏi:

- Sao? Hai vị lấy cả viện này ư?

Hoa Linh đáp:

- Phải rồi!

Tiểu nhị hỏi:

- Hai vị ở trọ thế này chẳng rộng quá ư?

Hoa Linh đáp:

- Ta bỏ tiền ra cốt để mua lấy sự yên tĩnh.

Tiểu nhị ngập ngừng:

- Nhưng mà…

Hoa Linh hỏi:

- Nhưng làm sao?

Tiểu nhị đáp:

- Nhưng gian mé dưới đã có một vị tân khách lấy rồi.

Hoa Linh nói:

- Đổi họ đi chỗ khác.

Tiểu nhị gượng cười xá dài đáp:

- Cái này… khó quá! E rằng không làm được.

Hoa Linh xẵng giọng hỏi:

- Làm sao không được?

Tiểu nhị nhăn nhó đáp:

- Hai vị soi xét cho. Làm thế này không hợp với quy củ của nhà quán.

Hoa Linh nói:

- Ngươi thử đi nói coi. Mời họ đi phòng khác, tiền phòng ta trả cho.

Tiểu nhị ấp úng:

- Cái này…

Ngô Cương trợn mắt lên hỏi:

- Ngươi muốn chết ư?

Người chàng tuấn mỹ, nhưng chàng lộ lên vẻ hung thần ác sát khiến cho tiểu nhị phát run. Gã đã rút kinh nghiệm và biết bữa nay đã gặp hung thần rồi.

Hoa Linh ra hiệu cho ng im miệng rồi dịu dàng bảo tiểu nhị:

- Ngươi đi lẹ lên để chúng ta đứng mãi thế này sao tiện?

Tiểu nhị giở bộ mặt đưa ma ra nói:

- Để tiểu nhân bẩm lại với chủ…

Hoa Linh gắt lên:

- Đừng rườm lời nữa! Ra làm ngay đi.

Giữa lúc ấy từ gian phòng mé dưới có tiếng khàn khàn của lão già cất lên:

- Các vị đi kiếm phòng khác. Tiền phòng tiền cơm cứ tình ở nơi lão gia đây!

Hoa Linh biến sắc. Mụ nghe thanh ậm đã đoán biết lão này không phải hạng tầm thường, liền cất tiếng hỏi:

- Các hạ là cao nhân phương nào?

Thanh âm kia đáp lại:

- Cũng là người bỏ tiền ra mướn phòng trọ.

Hoa Linh nói:

- Hay lắm!

Đoạn mụ quay lại tiểu nhị nói:

- Ta lấy phòng đầu cũng được.

Tiểu nhị khác nào cất được gánh nặng, gã vâng dạ luôn miệng rồi ba chân bốn cẳng chạy vào phòng ở chánh điện thắp đèn lên.

Ngô Cương và Hoa Linh sắp bước chân vào phòng, đã nhìn thấy căn này có hai phòng và cách bố trí cũng chu đáo.

Tiểu nhị khom lưng nói:

- Tiểu nhân xin đi lấy trà đem tới…

Hoa Linh giơ tay ngắt lời:

- Hãy khoan!

Tiểu nhị hỏi:

- Quý khách còn điều chi dạy bảo?

Hoa Linh đáp:

- Không được dẫn ai vào khu vực này.

Tiểu nhị đáp:

- Xin tuân lời quý khách.

Hoa Linh nói:

- Đem vào đây một mâm rượu nhắm vào hạng thượng hảo.

Tiểu nhị đáp:

- Vâng!

Hoa Linh lại dặn:

- Cả những người phức tạp cũng không cho vào tới cửa này nghe.

Tiểu nhị đáp:

- Vâng!

- Thôi ngươi đi đi!

Tiểu nhị đi rồi, Hoa Linh coi lại hai gian phòng rồi cùng Ngô Cương ngồi xuống gian bên ngoài.

Ngô Cương ngơ ngác nhìn ra phía trước tựa hồ đang nghĩ chuyện gì mà cũng giống người chẳng suy nghĩ gì hết.

Hoa Linh chống tay xuống bàn đỡ lấy mặt. Cặp mắt mụ sâu thẫm nhìn Ngô Cương, mặt mụ không ngớt thay đồi màu sắc. Không hiểu trong lòng mụ nghĩ gì.

Lát sau tiểu nhị đưa trà nước vào nói:

- Xin mời hai vị rửa mặt dùng trà. Còn rượu và đồ nhắm sẽ đưa vào sau.

Hoa Linh thúc giục Ngô Cương:

- Sư đệ! Đệ hãy cởi kiếm ra và tắm rửa đi.

Ngô Cương gật đầu cởi kiếm treo vào sau ghế rồi đi rửa mặt.

Tiểu nhị dọn dẹp bàn lại vừa xong thì ba tên tiểu nhị khác đã bưng mâm bàn bát chén vào. Trên mâm có bốn món nguội, bốn món nóng và hai bát thang.

Hoa Linh chờ cho chúng đầy bàn xong vẫy tay nói:

- Các ngươi ra được rồi. Nếu ta không gọi thì không được vào đây. Hay hơn hết là khóa cổng điện lại.

Bọn tiểu nhị dạ một tiếng rồi rút lui.

Hoa Linh cũng đi rửa tay rồi ngồi vào đối diện với Ngô Cương. Mụ thân hành rót rượu. Ngô Cương cứ ngồi trơ ra mà ăn uống, nét mặt không lộ vẻ gì.

Hoa Linh uống mấy chung ruợu rồi hai má ửng hồng. Ánh đèn chiếu vào khiến mụ càng xinh đẹp mà là một vẻ đẹp rất quyến rũ.

Mụ ngó Ngô Cương thấy mặt chàng trơ như gỗ, bất giác buông tiếng thở dài.

Ngô Cương chỉ chau mày chứ không mở miệng. Sự thực chàng cũng chẳng thấy cảm giác gì đặc biệt.

Bất thình lình ngoài cửa vang lên một tràng cười rộ.

Trường hợp này thì Ngô Cương lại phản ứng rất mau lẹ. Chàng đứng phắt dậy, mắt lộ hung quang nhìn thẳng ra ngoài cửa.

Hoa Linh khẽ vẫy tay ra hiệu cho chàng đừng có vọng động rồi cất giọng sang sảng hỏi:

- Phải chăng các hạ là khách trong Đông viện?

Thanh âm khàn khàn đáp lại:

- Chính là lão nhân gia.

Hoa Linh hỏi:

- Các hạ có điều chi dạy bảo?

Lão già hỏi lại:

- Lão nhân gia này có được hân hạnh quấy nhiễu mấy chung chăng?

Hoa Linh ngồi yên không thèm ngoảnh đầu ra cất tiếng cười âm trầm đáp:

- Các hạ có nhã ý xin mời vào đây!

Bóng người thấp thoáng! Một lão quái cao không đầy bốn thước, người khô que củi, xuất hiện trước mặt. Cặp mặt lão chiếu ra ánh sáng vàng hoe, hết nhìn Hoa Linh lại nhìn Ngô Cương. Bỗng cặp mày trắng nhăn lại, lão nhìn Ngô Cương nói:

- Tiểu tử! Té ra là ngươi!

Ngô Cương trợn mắt nhìn lão, lộ đầy sát khí.

Lão quái hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi sợ lão nhân gia làm trở ngại việc của ngươi chăng?

Hoa Linh biến sắc lạnh lùng nói:

- Không ngờ lại gặp các hạ.

Lão quái hỏi:

- Tôn giá có biết lão nhân gia là ai không?

Hoa Linh đáp:

- Vô Sự Sinh Phỉ Đỗ Vũ.

Quái khách cười ha hả nói:

- Nhãn lực cô nương giỏi quá. Lão nhân gia kêu cô nương bằng tiểu nương tử được chăng?

Hoa Linh lạnh lùng đáp:

- Xin các hạ tùy tiện.

Vô Sự Sinh Phỉ nhắc lại:

- Câu nói hay quá! Xin các hạ tùy tiện.

Dứt lời lão đưa mắt nhìn Ngô Cương hỏi:

- Tiểu tử! Chuyện gì thế này? Ngươi không nhận ra được lão nhân gia ư?

Ngô Cương đưa mắt ngó Hoa Linh để hỏi ý mụ có ra tay không?

Hoa Linh vẻ mặt hòa hoãn bảo chàng:

- Sư đệ! Hãy ngồi xuống!

Ngô Cương không nói gì cả ngồi ngay xuống, tra thanh Phụng kiếm vào vỏ.

Vô Sự Sinh Phỉ Đỗ Vũ không ngần ngừ gì cũng ngồi xuống ghế.

Hoa Linh hừ một tiếng rồi nói:

- Còn thiếu đũa chén.

Vô Sự Sinh Phỉ cười hì hì nói:

- Lão nhân gia đã nghĩ tới, nên tự mình đem đến.

Dứt lời lão lấy trong tay áo ra một chiếc chung trà và một đôi đũa.

Hoa Linh chau mày rót rượu cho Vô Sự Sinh Phỉ.

Vô Sự Sinh Phỉ ngửa cổ lên uống cạn sạch rồi lấy tay áo lên lau những giọt rượu còn dính ở râu. Lão lại ăn rất nhiều thức nhắm. Trừ hai đĩa sao nóng trước mặt, còn ngoài ra lão ăn hết sạch. Lão quái này thò đũa vào đâu là thức ăn tự động chạy vào đũa. Lão biểu diễn nội lực cách này khiến cho Hoa Linh lộ vẻ kinh hãi. Cả Ngô Cương cũng trợn ngược mắt lên.

Vô Sự Sinh Phỉ uống ba chung rượu rồi đặt đũa xuống, hé mắt nhìn Ngô Cương hỏi:

- Thằng nhỏ này trước kia tinh lanh lắm mà sao nay biến thành ngớ ngẩn?

Ngô Cương trừng mắt lên. Mắt chàng chiếu ra những tia sáng hung dữ.

Hoa Linh trầm giọng nói:

- Các hạ đừng trêu chọc y.

Vô Sự Sinh Phỉ hỏi:

- Cô nương nói vậy là nghĩa làm sao?

Hoa Linh đáp:

- Tại hạ e rằng y sẽ đắc tội với cố nhân.

Vô Sự Sinh Phỉ hỏi:

- Đắc tội với cố nhân là nghĩa làm sao?

Hoa Linh đáp:

- Sư đệ tại hạ thích coi người đổ máu.

Vô Sự Sinh Phỉ hỏi:

- Sư đệ ư? Tiểu nương tử là sư thư của gã hay sao?

Hoa Linh đáp:

- Phải rồi.

Vô Sự Sinh Phỉ nói:

- Ồ! Đây là một vụ bí mật. Sách Huyết Nhất Kiếm cũng có bạn đồng môn xuất hiện.

Hoa Linh lạnh lùng hỏi:

- Sao lại gọi là chuyện bí mật được? Ai mà chả có bạn đồng môn?

Vô Sự Sinh Phỉ lắc đầu đáp:

- Theo chỗ lão phu biết thì gã là một tay cô kiếm.

Hoa Linh cười lạt hỏi:

- Sao các hạ lại biết rõ lai lịch y đến thế?

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Y không phải là người lạ.

Hoa Linh nói:

- Nếu vậy các hạ lầm chăng?...

Vô Sự Sinh Phỉ chỉ "hừ" một tiếng chứ không trả lời.

Hoa Linh nói:

- Tiểu nữ lại kính mới các hạ một chung.

Mụ nói xong lấy chung uống trà ở trước mặt Vô Sự Sinh Phỉ rót đầy rượu vào đặt trước mặt lão.

Vô Sự Sinh Phỉ da mặt hơi cử động, lão cười khanh khách nói:

- Không dám! Không dám!

Hoa Linh nâng chung lên nói:

- Các hạ là bậc tiền bối Võ lâm tiếng tăm lừng lẫy giang hồ. Đêm nay hai chị em tiểu nữa may được gặp đây lấy làm vinh hạnh vô cùng!

Vô Sự Sinh Phỉ cũng nâng chung rượu lên nói:

- Tiểu nương tử quá khen như vậy khiến lão phu lấy làm hổ thẹn không còn đất để dung thân, đến phải chui xuống địa ngục mất.

Lão dứt lời lại uống cạn chén rượu. Lão vẫn đưa tay áo lên lao mép như trước.

Hoa Linh hơi biến đổi sắc mặt nhưng chỉ thoáng cái mụ đã trở lại vẻ thản nhiên.

Vô Sự Sinh Phỉ đặt chung xuống nói:

- Lão phu đến đây ăn uống quấy quả cũng là chịu món nhân tình. Tiểu nương tử danh hiệu là chi xin nói cho hay để lão phu ghi nhớ.

Hoa Linh cười mát đáp:

- Nếu các hạ ghi nhớ món nhân duyên này xin nhớ lấy tên họ của tệ sư đệ.

Vô Sự Sinh Phỉ chuyển động cặp mắt vằng chăm chú nhìn Hoa Linh một lúc rồi nói:

- Lão phu thấy tỉểu nương tử hình như quen lắm…

Hoa Linh ngắt lời:

- Thế ư?

Vô Sự Sinh Phỉ nói:

- Để lão phu thử nghĩ coi.

Hoa Linh nói:

- Theo nhận xét của tiểu nữ thì đêm nay mới gặp các hạ là lần đầu.

Vô Sự Sinh Phỉ vỗ đầu nói:

- Đúng rồi! Lão nhân gia nghĩ ra rồi. Thảo nào trông quen quá.

Hoa Linh biến sắc hỏi:

- Các hạ nhớ ra rồi ư?

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Lão nhân gia nhớ ra một người hết như tiểu nương tử.

Hoa Linh hỏi:

- Ai vậy?

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Một người đàn bà.

Hoa Linh hỏi:

- Người đàn bà thế nào?

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Việc này đã hai mươi năm trước, người đàn bà đó đã từng bước vào đời. Thôi chẳng nhắc tới làm chi nữa.

Hoa Linh cười lạt nói:

- Các hạ nói thế là không quen biết tiểu nữ rồi.

Vô Sự Sinh Phỉ nở một nụ cười thâm trầm đáp:

- Không hẳn như vậy.

Hoa Linh hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Việc trên trời thì lão nhân gia chỉ biết được một nửa nhưng việc dưới đất thì lão nhân gia biết hết.

Hoa Linh hỏi:

- Các hạ nói vậy đáng đúng là Vô Sự Sinh Phỉ lắm nhỉ?

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Bản tính lão phu là như vậy, cứ hay dính vào chuyện của người muốn thay đổi cũng không được nữa.

Hoa Linh sa sấm nét mặt hỏi:

- Các hạ có nhớ câu tục ngữ "Nói nhiều sinh vạ miệng" không?

Vô Sự Sinh Phỉ nheo mắt nhìn Hoa Linh rồi cười ha hả đáp:

- Đúng thế! Đúng thề!

Hoa Linh nói:

- Nếu tửu lượng của các hạ chưa đủ thì xin uống thêm ba chung nữa.

Vô Sự Sinh Phỉ đáp:

- Phạm một lần đã là quá có lý đâu lại dính lần thứ hai. Lão nhân gia đã biết là rượu hại người. Uống như vậy kể cũng nhiều rồi.

Hoa Linh nói:

- Nếu vậy các hạ nên tùy tiện mà rời khỏi thị trấn này ngay tức khắc,, xa chừng nào tốt chừng ấy.

Vô Sự Sinh Phỉ hỏi:

- Tại sao vậy?

Hoa Linh đáp:

- Đó là lời nói thẳng. Các hạ nên hiểu một chút.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 65: Ngô Cương nổi đóa giết Thư Linh


Vô Sự Sinh Phi nói:

- Lão nhân gia đã trả tiền phòng…

Hoa Linh bật lên tiếng cười để chặn lời lão rồi nói:

- Các hạ nói nhiều vô ích, nên tự tiện đi thôi.

Vô Sự Sinh Phi hỏi lại:

- Lão nhân gia không chịu thì sao?

Hoa Linh hững hờ đáp:

- E rằng các hạ chết không được toàn thi thể.

Vô Sự Sinh Phi bỗng la lên một tiếng:

- Trời ơi!

Rồi ngã xuống đất mà giẫy dụa. Lão kêu rú lên rất thê thảm.

Hoa Linh cất giọng âm trầm hỏi:

- Các hạ có chứng đau tim phải không?

Vô Sự Sinh Phi gượng gạo đáp:

- Con đàn bà tàn độc này! Lão nhân gia… có thù hận gì với ngươi? Trời ơi!...

Hoa Linh thản nhiên như không đáp:

- Đây chắc trong số mạng các hạ đã chưa rõ ngày tận số.

Vô Sự Sinh Phi vừa rên vừa nói:

- Lão nhân gia.. Chưa muốn chết đâu.. Chao ôi!...

Hoa Linh nói:

- Số phận đã như vậy thì chẳng có cách nào thay đổi được.

Ngô Cương lạnh lùng hỏi:

- Sư thư! Đập cho lão một cái hay sao?

Hoa Linh cười đáp:

- Bất tất phải thế! Chúng ta cứ uống rượu đi. Hắn chỉ còn sống được nửa khắc nữa.

Đột nhiên Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ đứng bật dậy trợn mắt lên nhìn Hoa Linh nói:

- Lão phu biết ngươi là ai rồi.

Ngô Cương kinh hãi đứng lên.

Hoa Linh biến đổi sắc mặt bỏ ghế đứng dậy lùi lại hai bước run lên hỏi:

- Lão quái vật! Lão…

Vô Sự Sinh Phi cười khanh khách nói:

- Nếu lão nhân gia mà chết dễ thế thì làm sao sống được đến ngày nay.

Hoa Linh hỏi:

- Lão quái vật bảo ta là ai?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Ngươi là Quan Lãnh Sương. Hai mươi năm nay ta không gặp, ai ngờ ngươi lại trẻ hơn trước. Lão nhân gia rất khâm phục thuật trụ nhan của ngươi.

Hoa Linh sắc mặt biến đổi mấy lần. Mụ không ngờ lão quái vật này lại nhận ra gốc gác mình.

Trong chung rượu sau cùng mụ đã cho thuốc độc vào mà không làm gì được đối phương. Mụ kinh hãi vô cùng liền quay lại bảo Ngô Cương:

- Sư đệ! Động thủ ngay đi đừng để hắn còn cơ hội nào nữa.

Ngô Cương xoay tay lấy thanh Phụng kiếm ra. Chàng đá ghế ra một bên…

Vô Sự Sinh Phi lạng người đi một cái chuồn qua cửa rồi chạy biến.

Ngô Cương cũng thần tốc phi thường đuổi ra đến sân.

Vô Sự Sinh Phi không chờ chàng đứng vững đã vung chưởng lên đánh tới. Một luồng cường phong xô ra ào ạt.

Lão biết Ngô Cương kiếm thuật thông thần. Đồng thời lão nhận thấy chàng ngớ ngẩn mất hết bản tính nên động thủ trước để bắt chàng rồi sẽ tìm cách cứu trị. Mặt khác lão lo Hoa Linh Quan Lãnh Sương nếu nhúng tay vào thì việc kiềm chế Ngô Cương rất khó khăn. Nên phát chưởng này lão đã vận dụng đến mười thành công lực.

Phóng tầm mắt nhìn ra võ lâm, những người chịu đựng được phát chưởng của Vô Sự Sinh Phi vận đến mười thành công lực thật không có mấy.

Binh một tiếng vang lên! Phát chưởng như lay non dốc biển lúc chạm vào mình Ngô Cương liền bị hất ngược lại. Ngô Cương loạng choạng người đi hai cái. Còn Vô Sự Sinh Phi cũng phải lùi lại một bước dài.

Tình trạng khủng khiếp này khiến cho Vô Sự Sinh Phi chấn động tâm thần. Lão là người giàu lịch duyệt, biết ngay là cơ hội lỡ mất rồi liền lùi lại ba bước rồi chuồn vào bụi cây.

Đồng thời một làn kiếm quang nhanh như chớp lướt qua khiến hoa cỏ trong vòng hai trượng đều bị chặt cụt. Chỉ sai một li là Vô Sự Sinh Phi đã chết nhăn thây đương trường.

Bỗng có tiếng quát:

- Chạy đi đâu?

Tiếng quát này phát ra từ trên nóc nhà.

Nguyên Hoa Linh đã lên nóc nhà trước để chuẩn bị chặn đường tháo lui.

Binh! Hoa Linh từ trên nóc nhà nhảy xuống.

Vô Sự Sinh Phi thân hình bé nhỏ gầy nhom vọt đi như luồng khói tỏa.

Ngô Cương nghe Hoa Linh quát cũng nhảy lên nóc nhà. Chàng ngó thấy hình bóng Vô Sự Sinh Phi, nhưng còn ngớ ngẩn không biết nên đuổi hay thôi.

Hoa Linh vọt người đi rượt theo.

Chỉ trong nháy mắt hai người đã ra khỏi thị trấn, nhưng không còn thấy bóng Vô Sự Sinh Phi đâu nữa.

Hoa Linh lớn tiếng gọi:

- Sư đệ! Bất tất đuổi theo nữa. Hắn trốn thoát bữa nay, nhưng bữa sau tất là phải chết.

Ngô Cương hỏi:

- Sư thư! Lần này là sư thư để cho hắn có cơ hội trốn thoát.

Chàng đã nói đúng. Nếu lúc Vô Sự Sinh Phi vừa xuất hiện mà chàng hạ thủ ngay thì nhất định tình trạng sẽ khác hẳn.

Tuy tâm thần Ngô Cương đã bị kềm chế, dường như chàng không có tư tưởng gì nữa mà chỉ là một tên hung thủ bù nhìn. Nhưng Hoa Linh nói gì là chàng nhớ mãi. Tỷ như câu "Lần sau sư đệ đừng để đối phương có cơ hội nào thoát".

Hoa Linh gật đầu tự nhận lỗi mình. Sự thực mụ rất hối hận vì Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ đã biết rõ lai lịch mụ thì cuộc an bài của Thất Linh tựa hồ bị đánh một đòn nặng.

Vô Sự Sinh Phi sở dĩ có ngoại hiệu như vậy vì lão hay dây vào chuyện của người ta. Việc này chắc chẳng khi nào lão chịu bỏ qua.

Hoa Linh lộ vẻ chán nản nói:

- Sư thư! Chúng ta về khách sạn thôi.

Hai người về khách sạn thì đêm đã sang canh ba.

Trước mụ đã dặn tiểu nhị nếu không nghe tiếng kêu gọi thì không được tiến vào trong viện. Vì vậy mà trong tây viện phát sinh những việc tày đình cũng chẳng một ai hay.

Cả tòa khách sạn yên lặng như tờ. Chỉ còn mấy chỗ cửa sổ là có ánh lửa vàng lợt chiếu ra.

Hoa Linh khêu đèn lên cho sáng rồi nói:

- Sư thư! Chúng ta hãy uống thêm một chung nữa.

Ngô Cương đáp lại bằng một tiếng được. Rồi chàng lại tra gươm vào vỏ treo ở sau ghế.

Hai người ngồi vào bàn đối diện uống rượu.

Hoa Linh nhăn tít cặp lông mày. Tay mụ chống lấy cằm tựa hồ đang có tâm sự gì.

Mặt mụ lúc này lạnh ngắt bây giờ trở lại ửng hồng.

Đột nhiên dường như mụ quyết định điều gì. Mắt chiếu ra những tia khác lạ. Mụ thò tay xoa miệng hồ rồi rót đầy rượu vào chung cho Ngô Cương mỉm cười nói:

- Sư đệ Đây là chung cuối cùng, sư đệ uống cạn rồi chúng ta đi ngủ.

Ngô Cương ngơ ngác nâng chung rượu lên uống sạch cạn.

Hoa Linh nằm ngã xuống, miếng nói:

- Trời nóng quá!

Rồi mụ nhẹ nhàng cởi áo ngoài để lộ tấm thân dính chặt vào người cả cổ lẫn ngực cũng phong phanh.

Ngô Cương hau háu nhìn mụ, mắt đỏ lên.

Dần dần hơi thở chàng biến thành trầm trọng, lỗ mũi phát ra thanh âm cư cứ. Người chàng dao động ngồi không yên.

Hoa Linh lộ vẻ xuân tình miệng cười nhí nhảnh. Mười ngón tay búp măng khẽ xoa lên ngực.

Lúc này cặp mắt Ngô Cương như muốn tóe lửa.

Chàng ấp úng:

- Sư thư! Tiểu đệ…

Hoa Linh hỏi:

- Tiểu đệ muốn sao?

Ngô Cương ấp úng:

- Tiểu đệ muốn…

- Sư đệ! Người muốn sao?

- Tiểu đệ muốn sư thư…

Ngô Cương nói rồi đứng dậy chuyển qua góc bàn. Hai tay chàng nắm lấy vai Hoa Linh.

Hoa Linh cười khanh khách hỏi:

- Sư đệ muốn làm gì?

Ngô Cương thở hồng hộc nói:

- Tiểu đệ… Tiểu đệ…

Mặt chàng đỏ bừng. Lửa dục đốt cháy tâm can.

Xoạc một tiếng! Vạt áo trước ngực Hoa Linh đã bị xé rách. Chàng nổi lên trận cười như người điên.

Chàng hôn mê bất tỉnh. Lửa dục bị sức thuốc đốt cháy. Tình trạng này khiến chàng hung hăng như con trâu mộng. Sự xung đột cần phải phát tiết.

Hoa Linh đã chủ động. Chính mụ cũng không nhẫn nại được nói:

- Nằm vào mé trong này.

Giữa lúc lòng xuân hừng hực thì một thanh âm lạnh như băng đập vào lá nhĩ:

- Việc đáng làm thì làm, không đáng làm thì thôi!

Hoa Linh đẩy Ngô Cương ra kéo áo trước ngực lại. Lửa dục đã tắt ngấm đến quá nửa.

Người mới đến hiển nhiên là người cuối cùng trong Thất Linh mang hiệu Thư Linh. Không hiểu lão tiến vào nhà lúc nào.

Lúc này mặt Hoa Linh khi đỏ khi hồng khi trắng bợt. Không hiểu mụ bẽ bàng hay căm hận.

Ngô Cương không kịp đề phòng bị đẩy ra đụng vào bàn. Bát đĩa rớt loảng choảng rượu cùng thức ăn đổ đầy mặt đất. Hai tay chàng giữ lấy mép bàn, trợn mắt lên nhìn Thư Linh.

Hoa Linh vừa hổ thẹn vừa tức giận run lên hỏi:

- Thất đệ! Ngươi làm thế này là có ý gì?

Thư Linh lạnh lùng đáp:

- Tiểu đệ vâng lệnh đại huynh, xuống núi ngấm ngầm ám trợ Lục thư.

Hoa Linh hỏi:

- Sao người không lên tiếng trước?

Thư Linh đáp:

- Bây giờ lên tiếng cũng chưa muộn.

Hoa Linh ngập ngừng:

- Thất đệ có ý…

Thư Linh ngắt lời:

- Lục thư nên biết rõ hậu quả.

Hoa Linh hỏi:

- Hậu quả thế nào?

Thư Linh đáp:

- Làm hư hết kế hoạch của đại sư huynh.

Hoa Linh nói:

- Không nghiêm trọng đến thế đâu. Ta tự có chủ trương.

Ngô Cương lúc này mắt đầy lửa dục, bây giờ biến thành hung dữ chàng chẳng khác con mãnh thú tìm người để cắn. Nhưng Thư Linh và Hoa Linh mải nói chuyện nên không để ý…

Thư Linh nói:

- Lục thư! Tuổi tác của lục thư làm mẫu thân gã cũng đã có thừa.

Câu này mạt sát Hoa Linh là người đàn bà dâm đãng vô liêm sỉ, chạm đến lòng tự tôn của Hoa Linh. Mắt hạnh tròn xoe, mụ tức giận quát lên:

- Thất đệ! Ngươi không được mở miệng mắng người.

Thư Linh cười lạt hỏi:

- Lục thư! Đến thế mà lục thư chưa tỉnh ngộ ư?

Hoa Linh quát lên:

- Không việc gì đến ngươi.

Thư Linh nói:

- Tiểu đệ vâng lệnh đại sư huynh đến giúp lục thư hành động.

Hoa Linh nói:

- Ngươi đừng viện thế đại sư huynh để áp chế ta.

Thư Linh nói:

- Lục thư đã hành động ra ngoài bổn phận…

Hoa Linh hỏi:

- Ngươi ăn phải giấm chua rồi chăng? Ta nói cho ngươi hay: Ta không yêu đến thứ ngươi đâu!

Câu nói này đã tiết lộ điều bí mật giữa Nhị Linh. Xem chừng Thư Linh đã thèm sư thư đến nhỏ nước miếng.

Thư Linh thẹn quá hóa giận. Hắn sa sầm nét mặt nói:

- Đừng quên Tiên quy không thể phạm được.

Hoa Linh bất giác lùi lại một bước run lên hỏi:

- Thất đệ định làm gì?

Thư Linh đáp:

- Lục thư hãy bảo gã lui ra rồi sẽ nói chuyện.

- Úi chao!

Hắn rú lên một tiếng.

Ngô Cương chẳng khác gì hung thần ác sát. Hai tay chàng chụp lấy Thư Linh. Diễn biến này chẳng những Thư Linh không nghĩ tới mà cả Hoa Linh cũng không ngờ.

Thư Linh sắc mặt tái mét cốt giật mạnh một cái, nhưng giật thoát thế nào được bàn tay cứng như sắt của Ngô Cương.

Hoa Linh cũng ý thức được tình hình rất nghiêm trọng, vội nói:

- Sư đệ! Buông y ra.

Ngô Cương bị dược lực làm cho trong mình rạo rực, bây giờ vẫn chưa tan. Dục hỏa lại công tâm. Chàng thấy Thư Linh làm trở ngại hảo sự của mình. Nếu không vì nguyên nhân này thì Hoa Linh có một sức kiềm chế tuyệt đối với Ngô Cương.

- Úi chao!

Tiếng rú lại vang lên. Ngô Cương bấm mười ngón tay sâu vào thịt Thư Linh. Máu tươi theo đầu móng tay chảy ra.

Thư Linh vừa rên vừa la:

- Kiềm chế… gã đi…

Hoa Linh bất giác chân tay luống cuống lớn tiếng quát:

- Sư đệ ngươi không được gia hại y.

Ngô Cương lờ đi như không nghe tiếng. Hai mắt chàng đầy vẻ hung ác khiến người ngó thấy phải ớn lạnh xương sống.

Thư Linh mặt xám như tro tàn rít lên:

- Nếu gã không chịu thì giết đi.

Hoa Linh toàn thân mồ hôi ướt đẫm. Mụ biến đổi sắc mặt mấy lần. Mụ phải đi đến một quyết định ngay, Ngô Cương đã không chịu buông tay mà muốn cứu Thư Linh thì phải giết chàng.

Mụ chuyên nghề dùng độc, song Ngô Cương lại có bản năng tỵ độc nên mụ không thể hạ độc gia hại chàng được.

Chỉ còn cách dùng kiếm hay dùng ngón tay điểm vào tử huyệt…

- Úi…

Tiếng rú khủng khiếp chưa dứt thì cái đầu Thư Linh đã bị phát chưởng của Ngô Cương đạp vỡ tan tành óc lẫn máu bắn tóe tung thảm trạng không nỡ nhìn vào.

- Trời ơi!

Hoa Linh la lên một tiếng. Da mặt mụ co rúm lại.

Ngô Cương buông hai tay ra rồi nổi lên một trận cười rộ như người điên.

Hoa Linh toàn thân run bần bật trỏ tay vào mặt Ngô Cương, nói không thành tiếng:

- Ngươi… ngươi… giết y rồi!

Ngô Cương ngớ ngẩn cười. Ánh mắt chàng lửa dục lại lóe lên.

Lúc này Hoa Linh dục niệm đã lạnh ngắt. Mụ quay lại lấy hai chén uống trà. Một chén bỏ hai viên thuốc vào đưa cho Ngô Cương và bảo chàng:

- Sư đệ hãy uống chung trà này đi!

Ngô Cương không nghĩ ngợi gì đón lấy chung trà uống cạn ngay. Tiện tay chàng đặt chung xuống rồi bồng Hoa Linh lên loạng choạng đem vào phòng đặt xuống giường. Chàng toàn hành động thì đột nhiên thấy trời đất quay cuồng ngã chúi xuống bên giường.

Hoa Linh trằn mình trở dậy. Mụ giơ tay lên điểm vào huyệt Hắc Thiểm.

Ngô Cương thở hồng hộc rồi mất hết tri giác.

Hoa Linh đặt chàng ngay ngắn lên giường rồi ngồi xuống cạnh chau mày ngẫm nghĩ. Mụ tự nói:

- Vấn đề này thật là nghiêm trọng! Thư Linh bị hại do tay mình gây ra. Dù mình có giết Ngô Cương cũng không thoát khỏi trách nhiệm. Bây giờ mình biết trả lời các vị sư huynh ra sao?

Lúc mụ nghiến răng, lúc lại chau mày thở dài, nhưng chẳng lộ vẻ bi thương chút nào.

Đột nhiên, mặt lộ sát khí. Mụ vung chưởng lên nhằm đỉnh đầu Ngô Cương đánh xuống. Nhưng lúc cườm tay vừa tiếp xúc vào đầu chàng, mụ chưa nhả kình lực bỗng buông tiếng thở dài nói:

- Oan gia ơi!

Rồi mụ tiến tới khẽ sờ vào đầu chàng, miệng lẩm bẩm:

- Làm thế nào bây giờ?

Mụ chìm đắm vào giấc mông lung suy nghĩ.

Bật đèn kết hoa, ánh sáng vàng khè. Bỗng nghe đánh "tạch" một tiếng. Hoa đèn nổ, đèn lại sáng tỏ.

Mụ tự nhủ:

- Được rồi! Ta hủy diệt hết dấu vết thì thần không hay quỷ không biết.

Quyết định rồi mụ đứng dậy ra ngoài thì chỉ thấy tối om, không biết đèn lửa tắt hết từ lúc nào. Mụ trong lòng sợ sệt quay về lấy đá bật lửa châm đèn.

Mụ đảo mắt nhìn quanh, không khỏi hồn vía lên mây, đứng ngẩn ra đương trường.

Thi thể của Thư Linh không cánh mà bay đâu mất. Mụ bần thần một lúc rồi chợt nhớ ra điều gì, chuồn qua cửa nhảy vọt lên nóc nhà. Mụ đảo mắt nhìn quanh nhưng chẳng thấy tăm hơi chi hết. Mụ lại trở về trong viện xục tìm một hồi không ra được vết tích gì khả nghi, đành vào phòng, ngồi thừ trên ghế.

Làm sao xác chết lại biến mất? Nhất định không phải là chuyện ngẫu nhiên. Nếu thi thể Thư Linh mà lọt vào tay bất cứ một vị sư huynh nào của mụ thì hậu quả không biết đến đâu mà nói.

Mụ nghĩ tới đây giật mình mấy cái, toàn thân lại toát mồ hôi lạnh ngắt.

Hoa Linh tự biết lâm vào tuyệt địa và kết quả sẽ bi thảm không biết đến đâu mà nói.

Hoa Linh rất hối hận vì không ngăn cản được lửa dục trong lúc nhất thời mà để xảy chuyện tày đình không tài nào cứu vãn được nữa. Nhưng hối hận cũng không ích gì. Mụ cũng không mong gì gặp được kỳ tích đến cứu vãn tình thế cho mình.

Bỗng Hoa Linh nhớ tới Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ. Mụ tự hỏi:

- Hắn đi rồi có trở lại không? Hắn ăn cắp xác Thư Linh làm chi? Không thể được.. Không có lẽ…

Mụ kinh hãi quá chừng, đảo mắt nhìn vào sau ghế là nơi Ngô Cương đã treo thanh Phụng kiếm. Nhưng thanh kiếm cũng mất tích rồi.

Sách Huyết Nhất Kiếm mà mất kiếm thì không khác gì mãnh hổ bị người ta nhổ mất móng sắc. Dù dư oai của nó có khiến cho người úy kỵ, song giá trị lợi dụng cũng giảm đi mất nhiều. Vì thanh kiếm của Ngô Cương chẳng phải là thứ kiếm thông thường đó là điều mà mụ hiểu rõ lắm.

Lúc này Hoa Linh chẳng khác gì một tên tử tù chờ ngày đưa ra pháp trường.

Mụ xuống núi được vài ngày toàn gặp việc bất như ý. Đầu tiên là để cho hộ pháp U Linh địa cung là Dịch Vĩnh Thọ và tiểu trưởng lão Cái Bang là Tống Duy Bình tẩu thoát.

Tiếp theo bị Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ nhận ra lai lịch rồi hắn lại trốn thoát. Sau cùng Ngô Cương ngộ sát Thư Linh. Thi thể hắn cùng bảo kiếm của Ngô Cương đều mất biến.

Tiếng gà gáy ba đạo vang lên. Hoa Linh đứng dậy vào phòng nhìn Ngô Cương ngủ say như người chết. Mụ nổi sát khí mấy lần toan hạ thủ rồi lại không nỡ xuống tay. Tại sao vậy? Chính mụ cũng không hiểu.

Mụ lẩn quẩn trong đầu óc với câu hỏi:

- Giết chết Ngô Cương có được ích gì không?

Mụ nghĩ tới nghĩ lui chỉ có đường hãy theo kế hoạch mà làm. Còn hậu quả ra sao, tạm thời hãy gác một bên.

Hoa Linh liền thu dọn những vết máu ở căn nhà ngoài rồi giải khai huyệt đạo cho Ngô Cương.

Ngô Cương trở dậy bước xuống giường. Tựa hồ chàng nhớ tới đêm qua đã xảy ra chuyện gì? Nhưng ấn tượng rất hồ đồ, không sao nghĩ ra được cụ thể về sự thực. Sau chàng chẳng buồn nghĩ nữa, ngó Hoa Linh hỏi:

- Trời sáng rồi ư?

Hoa Linh chỉ ậm ừ một tiếng.

Ngô Cương lại hỏi:

- Đêm qua sư thư ngủ ở đâu?

Hoa Linh đáp:

- Ở gian phòng đối diện.

Ngô Cương ngập ngừng:

- Chúng ta…

Hoa Linh nói:

- Tiếp tục lên đường tìm kiếm kẻ thù.

Ngô Cương dường như thấy có điều gì khác lạ. Hồi lâu chàng mới hỏi:

- Sư thư! Trường kiếm của tiểu đệ đâu rồi?

Hoa Linh lạnh lùng đáp:

- Mất rồi!

Ngô Cương hỏi:

- Mất rồi ư?

Hoa Linh đáp:

- Đêm qua có kẻ trộm lẻn vào lấy mất kiếm của sư đệ.

Ngô Cương ngẩn người ra hỏi:

- Bây giờ làm thế nào?

Hoa Linh đáp:

- Mua một thanh khác vậy.

Ngô Cương gật đầu nói:

- Ừ phải! Mua một thanh khác.

Chàng quên cả lai lịch thanh Phụng kiếm và cũng không nhớ đến giá trị của nó.

Hoa Linh dường như nhớ ra điều gì liền dặn Ngô Cương:

- Sư đệ! Sư đệ ở đây chờ ta. Ta đi một lúc rồi trở lại ngay. Nếu có người lẻn vào thì đừng buông tha.

Ngô Cương hỏi:

- Sư thư đi đâu?

Hoa Linh đáp:

- Ta đi có việc một chút trở về ngay.

Ngô Cương nói:

- Được rồi! Tiểu đệ ở đây chờ.

Hoa Linh sửa chữa lại chỗ áo rách rồi ra cửa đi luôn.

Ngô Cương ngồi ngẩn người ra mà chờ. Chàng chẳng có tư tưởng gì khác ngoài ý niệm sư thư và báo thù. Toàn bộ đầu óc chàng tựa hồ chỉ có bấy nhiêu.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 66: Sách Huyết Nhất Kiếm độc chiến quần hùng


Sương mai hòa ánh sáng làm lưu mờ cây cối cùng những phiến đá coi giống như những bóng ma quỷ trập trùng. Ánh đèn lúc bình minh biến thành vàng lợt rồi lù mù. Trời sáng rồi.

Đột nhiên hai bóng người tha thướt như mớ bông hạ xuống trong viện.

Ngô Cương nằm quay mặt vào trong nên không phát giác ra.

Một trong hai người xông thẳng vào cửa phòng lớn tiếng gọi:

- Sách Huyết Nhất Kiếm ra đây nói chuyện.

Ngô Cương đứng lên ra cửa thì thấy một thiếu nữ áo xanh người đẹp như hoa. Chàng nhớ tới lời dặn của Hoa Linh lúc bỏ đi, lập tức mắt lộ sát khí, tiếng lạnh lùng hỏi:

- Ngươi là ai?

Thiếu nữ áo xanh cũng mặt lạnh như tiền cười lạt hỏi:

- Ngươi giả vờ không biết chăng?

Ngô Cương ngơ ngác hỏi:

- Giả vờ cái gì?

Thiếu nữ đáp:

- Tiện tỳ là Tiểu Tuyết mà thiếu hiệp không nhận ra ư? Tiểu thư của tiện tỳ đến nỗi…

Ngô Cương không để thị dứt lời đã hung hăng hỏi:

- Tiểu Tuyết ư? Ta không quen biết ngươi.

Người mới đến chính là Tiểu Tuyết, thị tỳ của Mộ Dung Uyển Nghi. Thị nghe Ngô Cương nói vậy tức quá sắc mặt lợt lạt, người run lẩy bẩy, nghiến răng nói:

- Thiếu hiệp! Tiểu tỳ không ngờ thiếu hiệp lại là con người bạc đến thế! Tiểu thư thật có mắt không tròng.

Ngô Cương chẳng hiểu gì ráo. Chàng bước chân qua ngưỡng cửa lớn tiếng hỏi:

- Ngươi đến đây làm chi?

Tiểu Tuyết dương cặp mắt tròn xoe, thở hồng học hỏi:

- Người hồng nhan tri kỷ của thiếu hiệp đâu rồi?

Ngô Cương lớn tiếng:

- Nói bậy! Đó là sư thư ta.

Tiểu Tuyết ngập ngừng:

- Sư thư ư?

Ngô Cương đáp:

- Phải rồi.

Tiểu Tuyết hỏi:

- Hiện y ở đâu?

Ngô Cương quắc mắt hỏi lại:

- Ngươi muốn chết ư?...

Trong chỗ tối luống hoa ngoài viện có thanh âm lạnh như băng cất lên gọi:

- Tiểu Tuyết! Ngươi ra đây!

Tiểu Tuyết trợn mắt nhìn Ngô Cương rồi trở gót chạy ra…

Động tác của Ngô Cương thần tốc phi thường. Tiểu Tuyết vừa đứng lại, chàng đã đến trước mặt.

Một nữ lang áo lục đẹp như thiên tiên dương cặp mắt tức giận lên nhìn chàng. Nàng chính là Mộ Dung Uyển Nghi.

Phản ứng tự nhiên của nàng cùng dung nhan siêu phàm thoát tục khiến cho Ngô Cương không khỏi ngẩn người ra một chút.

Mộ Dung Uyển Nghi nghiến răng hỏi:

- Ngô Cương! Người muốn giết người chăng?

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Đúng rồi!

Mộ Dung Uyển Nghi hỏi:

- Vậy ngươi hạ thủ đi!

Ngô Cương dương cặp lông mày lên vung chưởng đánh ra.

Tiểu Tuyết la hoảng:

- Tiểu thư!

Mộ Dung Uyển Nghi khi nào lại chờ tới lúc Ngô Cương động thủ đánh mình. Nàng vừa nóng nẩy vừa tức giận xông lại nghinh địch.

Nếu nàng biết Ngô Cương đã mất bản tính thì tình thế đã không diễn tiến như vậy. Ngô Cương muốn giết nàng thật. Vì Hoa Linh đã dặn chàng không để người nào đã vào viện mà còn ra được, bất cứ là ai.

Nguyên công lực chàng đã kinh người, lại thêm vào sáu chục năm công lực mà chàng mới thu lượm được ở Thất Linh tiên cảnh thì chưởng lực mãnh liệt không biết đến đâu mà kể.

Tiếng kêu rú cũng tiếng la hoảng đồng thời phát ra.

Mộ Dung Uyển Nghi bị hất lên cao đến hai trượng khác nào diều giấy đứt giây bay xa ngoài ba trượng rồi té xuống đánh "binh" một cái đụng vào mõm đá núi giả rồi lại hất tung lên rớt xuống không nhúc nhích. Mồm miệng cùng tay mũi nàng đều ứa máu tươi.

Tiểu Tuyết nhẩy xổ lại ôm Mộ Dung Uyển Nghi. Thị nước mắt chan hòa gầm lên:

- Loài ma quỷ! Người giết tiểu thư nhà ta rồi!

Ngô Cương thấy máu ứa ra, chàng lại nổi lên tràng cười rộ điên khùng, từ từ cất bước tiến lại nói:

- Cả ngươi cũng chết.

Bốn tiếng này khiến người nghe không rét mà run.

Tiếng bước chân sột soạt trầm trọng, chứa đầy sát khí.

Trước Tiểu Tuyết còn khiếp sợ, nhưng rồi nàng vừa bi thương vừa phẫn hận quá chừng, nhẹ nhàng đặt Mộ Dung Uyển Nghi xuống, đứng phắt dậy trỏ tay vào mặt Ngô Cương quát mắng:

- Đồ ma quỷ! Ta liều mạng với mi! Nhưng mi nên nhớ là mi phải trả giá đắt gấp mười.

Bầu không khí trong trường sực mùi máu tanh và rùng rợn.

Tiểu Tuyết sấn gần lại, hai tay thị cầm nắm ám khí, thị định cùng Ngô Cương liều mạng cho hai bên cùng chết. Dĩ nhiên công lực khác nhau quá xa, thị không thể như nguyện được. Nhưng thị đã gác bỏ sống chết ra ngoài rồi.

Giữa lúc khe cái chết không đầy sợi tóc, bỗng có tiếng quát vọng lại:

- Dừng tay!

Lại một thanh âm khác cất lên:

- Tiểu Tuyết cô nương tránh xa ra.

Tiểu Tuyết không nghe cứ sấn vào.

Mấy bóng người từ trên nóc nhà vèo vèo nhẩy xuống.

Ngô Cương thấy diễn biến này liền chú ý nhìn xem. Bất giác chàng dừng bước lại.

Một luồng cương phong xô tới khiến cho Tiểu Tuyết bị hất lùi lại bốn năm bước.

Bọn người mới đến đứng thành hình bán nguyệt, bao vây mặt trước Ngô Cương.

Những người mới đến này là Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ, Vong Ngã hòa thượng, Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi, hộ pháp Địa cung Dịch Vĩnh Thọ, tiểu trưởng lão Cái Bang Tống Duy Bình. Toàn là những nhân vật oai danh lừng lẫy võ lâm.

Ngô Cương ngơ ngác nhìn mọi người, chàng không sọ hãi gì mà mắt lộ sát khí rất ghê gớm.

Tiểu Tuyết quát lên một tiếng nhảy xổ lại. Nhưng Dịch Vĩnh Thọ đã nắm lấy tay cô. Lão nói:

- Tiểu Tuyết! Cô hãy bình tĩnh lại một chút.

Tiểu Tuyết lắp bắp đáp:

- Tiểu nữ… không muốn sống nữa.

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Tiểu Tuyết! Y không phải là Ngô Cương ngày trước nữa. Y đã trúng phải ngụy kế của địch nhân và mất hết bản tính rồi. Chính y làm cái gì y cũng không hay.

Tiểu Tuyết nước mắt đầm đìa dương cặp mắt kinh ngạc lên hỏi:

- Dịch hộ pháp bảo sao?

Dịch Vĩnh Thọ nhắc lại:

- Y mất hết bản tính rồi.

Tiểu Tuyết hỏi:

- Y mất hết bản tính rồi ư?

Dịch Vĩnh Thọ đáp:

- Đúng thế! Y làm gì chính y cũng không biết…

Tiểu Tuyết ấp úng:

- Nhưng.. Tiểu thư…

Dịch Vĩnh Thọ nói:

- Khó lòng cứu vãn được nữa.

Mọi người trong trường đồng thanh la hoảng:

- Không cứu được nữa rồi ư?

Dịch Vĩnh Thọ nắm lấy Tiểu Tuyết rồi xoay mình tiến lại chỗ Mộ Dung Uyển Nghi.

Tống Duy Bình thở dài:

- Chỉ chậm một chút mà lỡ. Ta chưa kịp cảnh cáo Mộ Dung Uyển Nghi đã xảy ra chuyện tày đình này.

Vong Ngã hòa thượng da mặt co rúm từng hồi. Tóc lão đứng dựng cả lên. Cặp mắt lão trợn ngược như hai cái nhạc đồng.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ trầm giọng hỏi:

- Hòa thượng! Bây giờ làm thế nào?

Vong Ngã hòa thượng đau đớn gầm lên:

- Chúng ta đành hợp lực hủy diệt gã đi.

Mọi người trong trường đều kinh hãi chấn động. Tống Duy Bình run lên đáp:

- Đại sư ơi! Y là người vô tội.

Vong Ngã hòa thượng nghiến răng nói:

- Y đã thành công cụ cho ma quỷ và là một tên đao phủ rất khủng khiếp.

Tống Duy Bình nói:

- Đại sư là người xuất gia lấy từ bi làm gốc, há nên nói những lời như vậy ư?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Thí chủ thử nghĩ coi giết một mình gã để cứu sống trăm ngàn người há chẳng là một điều thiện ư?

Tống Duy Bình cất tiếng kháng cự:

- Tại hạ kiên quyết phản đối:

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ nói:

- Trước hết chúng ta hãy kiềm chế gã rồi theo kế hoạch đã định mà hành động.

Vong Ngã hòa thượng nói:

- Không kiềm chế được gã đâu!

Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi khẳng khái đáp:

- Nếu chúng ta hợp lực mà không chế phục nổi gã là ý trời muốn cho võ lâm Trung Nguyên bước vào vòng luân lạc còn nói gì nữa!

Vong Ngã hòa thượng cất giọng thâm trầm nói:

- Theo tiểu kiến của bần tăng thì nếu không chế phục được gã phải hủy diệt gã đi bất cứ bằng thủ đoạn nào.

Tống Duy Bình tức giận gầm lên:

- Đại sư! Đại sư không có quyền nói vậy.

Ngô Cương không nhẫn nại được nữa, lạnh lùng lên tiếng:

- Bữa nay đừng ai hòng sống mà ra khỏi đây.

Cặp mắt chàng lấp loáng lộ hung quang đảo nhìn mọi người rồi dừng lại trước mắt Vong Ngã hòa thượng. Chàng nói:

- Ngươi là người đáng chết trước tiên.

Chưa dứt lời chàng phóng chưởng nhằm đánh vào ngực Vong Ngã hòa thượng. Chưởng kình mãnh liệt kinh người.

Vong Ngã hòa thượng vung song chưởng vận dụng toàn lực để nghinh địch.

Sầm một tiếng rùng rợn. Luồng kình khí xo ra bốn mặt rít lên ầm ầm. Ngô Cương vẫn đứng nguyên chỗ. Còn Vong Ngã hòa thượng phải lùi ra đến tam thước. Râu mép lão dính đầy máu tươi.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ cất tiếng the thé la lên:

- Phải làm cho chân lực của y bị tiêu hao.

Bầu không khí trong trường trở nên khủng khiếp rùng rợn.

Bốn tay cao thủ tuyệt thế. Hễ người nọ lui là người kia lại tiến lên liên thủ hợp kích.

Chỉ trong khoảng khắc những hoa cỏ cùng đá núi trong viện đều bị luồng kình khí đánh gẫy vỡ tứ tung.

Cuộc chiến thảm khốc kéo dài trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà.

Ngô Cương như con cọp điên khùng. Chàng vẫn chưa lộ ra kém thế. Chân khí của chàng xô ra ào ạt như nước suối không ngớt.

Trong đám cao nhân này, Tống Duy Bình kém công lực hơn nên đã miệng phun máu tươi.

Cuộc ác đấu chấn động ầm ầm làm rung động cả khách sạn, nhưng chẳng một ai dám dính vào cuộc hung sát giang hồ này.

Dịch Vĩnh Thọ la lên:

- Chư vị! Tại hạ phải đi trước, không thì con nha đầu này khó lòng sống được.

Mọi người đều nghe rõ nhưng không dám phân tâm.

Cuộc chiến đấu khốc liệt vẫn tiếp tục.

Giả tỷ Ngô Cương không mất Phụng kiếm thì mấy vị cao thủ này e rằng đã bị chết rồi. Hiện giờ chàng ỷ vào công lực thâm hậu chỉ khoa quyền chưởng lên mà đánh. Công lực chàng mạnh hơn Tống Duy Bình nhiều nên gã không chống được, té huỵch xuống đất.

Tiếp theo Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi chỉ chống Ngô Cương một chưởng đã thổ huyết lùi lại.

Chỉ còn Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ và Vong Ngã hòa thượng là vẫn liên thủ liều chết chiến đấu.

Đã là con người thì công lực dù cao đến đâu cũng có hạn mà thôi. Ngô Cương mặt dây đầy máu, chàng ra tay dần dần kém mãnh liệt. Nhưng vì bản tính mất rồi một luồng khí hung tàn chống đỡ cho chàng vẫn đánh rất hăng.

Nếu chàng không giải quyết được đối thủ thì dĩ nhiên đến lúc chàng không chống chọi được nữa tất phải ngã lăn ra.

Đây là cuộc ác đấu trăm năm hiếm thấy một lần trong võ lâm, Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ và Vong Ngã hòa thượng một khi đã liên thủ thì trừ trường hợp đặc biệt còn chẳng ai chống nổi.

Hai bên giao đấu đã gần hai trăm hiệp.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ quát lên một tiếng rồi phóng chưởng đánh vào trước ngực Ngô Cương.

Ngô Cương rú lên một tiếng loạng choạng lùi lại. Miệng phun máu tươi như tên bắn.

Vong Ngã hòa thượng lại tiến lên bồi thêm một chưởng.

Ngô Cương ngã ngửa xuống đất. Nhưng chàng lại đứng dậy ngay được. Mặt mũi dữ tợn trong như quỷ sứ.

Vô Sự Sinh Phi thở phào một cái nói:

- Hòa thượng! Chúng ta tăng thêm một chút nữa là hạ được gã rồi đem gã đi.

Vong Ngã hòa thượng chùi vết máu trên mép vừa thở vừa đáp:

- Được rồi!

Bất thình lình có tiếng trong trẻo quát vọng lại:

- Hãy khoan!

Tiếp theo một bóng người vọt tới bên mình Ngô Cương. Người mới đến mình mặc áo xanh đầu bịt khăn xanh, tay trái cầm một cái bọc tay phải cầm một thanh trường kiếm có cả vỏ.

Ngô Cương nhìn thấy mừng quá reo lên:

- Sư thư đã về tới!

Vô Sự Sinh Phi xúc động nói:

- Lại con yêu nữ đó rồi!

Vong Ngã hòa thượng run lên hỏi:

- Có phải Hoa Linh Quan Lãnh Sương không?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Chính mụ.

Hoa Linh đảo mắt nhìn toàn trường đặt bọc xuống rồi rút kiếm ra đưa cho Ngô Cương nói:

- Kiếm đây! Sư đệ cầm lấy mà dùng.

Ngô Cương đón lấy thanh kiếm. Chàng không nói gì nhưng nét mặt chàng đằng đằng sát khí.

Hoa Linh cất giọng lạnh lẽo hỏi:

- Sư đệ! Bọn này đều là kẻ thù của chúng ta. Không thể buông tha một tên nào.

Ngô Cương gật đầu. Thanh kiếm trong tay chàng giơ chênh chếch lên. Ánh hàn quang lóe ra đến mấy thước.

Vô Sự Sinh Phi trợn mắt lên quát:

- Quan Lãnh Sương! Ngăn gã lại đi.

Hoa Linh hỏi:

- Lão sợ rồi ư?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Ngươi đừng nói giỡn.

Hoa Linh cười đáp:

- Vậy ngươi chuẩn bị mà lên trời.

Vô Sự Sinh Phi hỏi:

- Quan Lãnh Sương! Thất Linh ngươi vẫn còn sống ở dương gian ư?

Hoa Linh đáp:

- Cái đó không can gì đến lão quái.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Nếu Thất Linh mà còn sống cả thì rồi đây chỉ còn Lục Linh.

Hoa Linh hỏi:

- Lão quái nói vậy là nghĩa làm sao?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Cái đó ta tưởng ngươi hiểu rõ lắm thì phải.

Hoa Linh biến sắc…

Ánh hàn quang lấp loáng. Kiếm khí rít lên veo véo. Ngô Cương đã vung kiếm đánh tới.

Vô Sự Sinh Phi cùng Vong Ngã hòa thượng đều đánh ra một luồng cuồng phong rồi lạng người sang bên nhanh như chớp.

Một tiếng rú kinh tai vang lên. Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi ngã lăn trong vũng máu. Vì lão đứng ở phía sau Vô Sự Sinh Phi và Vong Ngã hòa thượng. Hai lão né tránh rồi, mũi kiếm đâm vào người lão.

Giả tỷ Ngô Cương chưa đánh nhiều kiệt sức trong mình chàng đã bị nội thương thì nhát kiếm này cả Vô Sự Sinh Phi lẫn Vong Ngã hòa thượng cũng khó lòng tránh khỏi, hay ít ra là một trong hai lão phải đo ván.

Ngô Cương bật lên tràng cười ghê rợn. Mục quang chàng hướng về phía Tống Duy Bình.

Mắt Vong Ngã hòa thượng cũng muốn phun máu tươi ra, nhưng có nước mắt đẩy đi.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ lại run lên hỏi:

- Quan Lãnh Sương! Ngươi ngăn trở gã đi! Lão nhân gia có điều muốn nói.

Hoa Linh nở nụ cười âm trầm nói:

- Chẳng còn gì nữa mà nói.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Rồi ngươi có hối hận cũng không kịp…

Hoa Linh nói:

- Chẳng có chi mà đáng hối hận.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Tỷ như cái chết của Thư Linh.

Hoa Linh đột nhiên sắc mặt tái mét lùi lại một bước dài, run lên hỏi:

- Lão quái vật! Lấy xác chết đem đi và trộm bảo kiếm phải chăng là tuyệt tác của ngươi?

Vô Sự Sinh Phi cười khanh khách đáp:

- Lão nhân gia nhúng tay vào thì chẳng bao giờ bỏ dở mà phải làm cho đến nơi.

Ngô Cương nghe nói đến chuyện trộm kiếm liền quay lại nhìn Vô Sự Sinh Phi tay cầm kiếm giơ lên.

Hoa Linh lớn tiếng hỏi:

- Lão cắp xác người và lấy trộm thanh kiếm với mục đích gì?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Lão phu muốn cùng ngươi trao đổi một việc.

Hoa Linh hỏi:

- Trao đổi việc gì?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Ngươi hãy ngăn trở y rồi hãy nói chuyện.

Hoa Linh nói:

- Lão quái vật! Các ngươi không còn cơ hội nào thoát được thì tính đến chuyện trao đổi làm chi?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Mụ họ Quan kia! Chính mụ mới không còn cơ hội.

Hoa Linh hỏi:

- Lão quái vật nói vậy có nghĩa là làm sao?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Ngươi đã sát hại đồng môn thì mấy người sư huynh của ngươi không để ngươi yên lành đâu.

Hoa Linh trán toát mồ hôi.

Vô Sự Sinh Phi nói tiếp:

- Lão nhân gia cùng hòa thượng đây mà muốn rút lui an toàn chắc có thể làm được. Bằng không thì lão nhân gia cũng đã sắp đặt đâu đó rồi.

Ngô Cương bản tánh mất hết nhưng chưa phải hoàn toàn si ngốc. Cuộc đối thoại giữa hai người dù chàng u mê nghi hoặc không hiểu gì cả, song chàng còn có ý thức muốn hiểu rõ. Vì thế mà tay kiếm chàng tự động hạ xuống.

Hoa Linh cân nhắc lợi hại, mụ không sao được liền hỏi lại:

- Lão Đỗ kia! Lão muốn thế nào?

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ đáp:

- Cuộc trao đổi này cả hai bên đều không thiệt.

Hoa Linh giục:

- Vậy ngươi nói đi!

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Vụ sư đệ ngươi bị giết, ngoài mấy người bọn lão gia, chẳng một ai hay có thể thiêu hủy thi thể đi là xong…

Hoa Linh hỏi:

- Đánh đổi bằng cái gì?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Giải trừ cấm chế cho thằng nhỏ này.

Hoa Linh hỏi:

- Hai chữ cấm chế nghĩa là gì?

Vô Sự Sinh Phi cười khanh khách đáp:

- Quan Lãnh Sương! Trước mặt Đức Phật thì đừng đốt hương giả, Đỗ mỗ đã nói việc trên trời biết được một nửa, còn việc thế gian đã biết hết. Ngươi có muốn lão gia cung khai tam đại nhà ngươi ra không?

Hoa Linh lẳng lặng không nói gì.

Ngô Cương chỉ lắng tại nghe. Chàng đang nghĩ về nghĩa hai chữ cấm chế.

Tống Duy Bình bỗng xen vào:

- Hoa Linh! Nếu các hạ muốn sống thì nên chịu cuộc trao đổi này đi.

Vong Ngã hòa thượng trầm giọng nói:

- Tên đồ tể buông lưỡi đao giết súc vật cũng có thể thành Phật ngay lập tức.

Hoa Linh cười lạt đáp:

- Ta có phải là đứa con nít lên ba đâu mà ai bảo sao nghe vậy? Nếu các vị đã mai táng Thư Linh rồi thi ai làm chứng về cái chết của y được? Vậy món đó sao không đêm trao đổi với Cái Bang hay Địa Cung chẳng hạn?

Vô Sự Sinh Phi thản nhiên đáp:

- Quan Lãnh Sương! Ngươi đã đo lường lão gia một cách quá thấp kém.

Câu nói cao thâm khôn lường này khiến Hoa Linh ngẩn người ra.

Ngô Cương lạnh lùng hỏi:

- Sư thư! Tiểu đệ hạ thủ thôi chứ?

Hoa Linh chưa đáp thì Tống Duy Bình đã cướp lời:

- Họ Quan kia! Nếu trong vòng nửa giờ mà tiểu hóa tử này không ra mặt thủ tiêu mệnh lệnh thì cái việc tốt lành giữa ngươi và Ngô Cương cùng Thu Linh bị giết ở khách sạn Cao Thăng sẽ truyền ra khắp giang hồ và hậu quả sẽ đi tới đâu chắc mụ cũng biết rồi.

Hoa Linh giật bắn người lên nói:

- Chúng ta cùng chết ráo là xong.

Tống Duy Bình hỏi:

- Các hạ tính thế nào mà làm được như vậy?

Hoa Linh đáp:

- Ngươi không tin ta chăng? Chẳng cần Sách Huyết Nhất Kiếm ra tay mà bọn ngươi đừng ai hòng sống sót và rời khỏi nơi đây.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 67: Quay về đường chính Hoa Linh đi ẩn


Hoa Linh ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Ngươi đã nghe ai nói đến "kiến ảnh dung hồn" bao giờ chưa?

Vô Sự Sinh Phi biến sắc hỏi lại:

- Ngươi dám dùng cái mà quỷ thần căm phẫn đó ư?

Tống Duy Bình và Vong Ngã hòa thượng có lẽ chưa biết "kiến ảnh dung hồn" là gì nên không tỏ vẻ phản ứng. Nhưng hai người nghe Vô Sự Sinh Phi nói vậy liền lộ vẻ kinh nghi.

Hoa Linh quay lại nhìn Ngô Cương nói:

- Sư đệ hãy lui ra và trông coi đừng để cho một người nào rời khỏi nơi đây.

Quả nhiên chàng lùi lại đứng một góc chống kiếm chờ đợi chẳng nói năng gì.

Vô Sự Sinh Phi trầm giọng hỏi:

- Thời giờ không còn mấy nữa ngươi phải quyết đoán mau đi chứ?

Hoa Linh cất giọng âm trầm đáp:

- Ta còn đang nghĩ đến chuyện sau khi nhà quán phác giác ra xác chết kia rồi xử trí cách nào?

Vô Sự Sinh Phi lạnh lùng nói:

- Lão gia lại nghĩ rằng một khi ngươi thành tàn phế thì còn mặt mũi nào ló ra đời được nữa.

Hoa Linh hỏi:

- Lão căn cứ vào cái gì mà nói vậy?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Bằng cái này.

Lão vừa nói vừa trỏ vào người Hoa Linh.

Hoa Linh bất giác quay lại nhìn mình, bỗng mụ sợ bở vía.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ cười rộ hỏi:

- Cái này so với "kiến ảnh dung hồn" đằng nào độc hơn?

Hoa Linh mặt xám như tro tàn. Người mụ run bần bật. Trên vai mụ có một vật lớn bằng đầu ngón tay, dài chừng bốn tấc, khắp mình vàng rực. Nó có một mắt trên lưng mọc hai cánh. Miệng nó thò lưỡi ra rồi lại thụt vào chẳng khác chi loài rắn độc. Ai trông cũng phải khiếp vía.

Đó là một thứ độc vật sinh trưởng ở cõi Nam Hoang bay nhanh vun vút. Ai bị nó cắn là thành tật. Trong vòng ba bốn năm da thịt toàn thân sẽ nát ra mà chết. Ai công lực càng cao thì sự đau khổ càng kéo dài. Độc vật này không có cách nào cứu trị, dù là Độc Trung Thánh Thủ cũng không thể giải được chất độc mãn tính này. Cả Đại La kim tiên cũng khó lòng tránh khỏi ách vận do độc vật gây nên.

Độc vật này cả trăm năm không gặp một lần mà chỉ nghe tiếng đốn. Muốn nuôi nó phải đập trứng lấy ra. Khi đã đem về nuôi, nó chỉ nhận có một chủ.

Hoa Linh cũng là tay cao thủ về độc đạo dĩ nhiên đã nhận ra vật này rồi.

Vô Sự Sinh Phi lạnh lùng hỏi:

- Quan Lãnh Sương! Ngươi có biết vật này không?

Hoa Linh run lên hỏi lại:

- Phải chăng là Phi thiên độc cầu.

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Chính thị! Ngươi biết khá nhiều đấy.

Hoa Linh nói:

- Lão thu nói về đi…

Vô Sự Sinh Phi hỏi:

- Nhưng cuộc trao đổi giữa chúng ta vẫn chưa định xong thì làm thế nào?

Hoa Linh ngập ngừng:

- Lão quái vật! Lão…

Vô Sự Sinh Phi ngắt lời:

- Ngươi muốn sai thằng nhỏ hành hung cũng được hay muốn sử dụng "kiến ảnh dung hồn" cũng được. Bọn lão gia nhắm mắt lại là mọi việc xong hết chỉ có ngươi là không chết. Dù ngươi muốn chết cũng không được vì không còn lực lượng để mà tự quyết. Lão gia sẽ cho ngươi cải trang để ở chung với bọn khất cái mà tiêu ma dần dần.

Hoa Linh trợn mắt cơ hồ rách cả mí ra. Vụ này so với chết còn đáng sợ hơn trăm ngàn lần. Mụ không dám nhúc nhích chút nào vì sợ độc vật kia cắn cho một cái là đời tàn.

Lúc này dù mụ có bản lãnh thông thần cũng bằng vô dụng.

Hoa Linh không bao giờ ngờ tới Vô Sự Sinh Phi lại đưa ra tuyệt chiêu này.

Ngô Cương thấy tình hình có điều khác lạ liền nhảy xổ lại hục hặc hỏi:

- Sư thư! Có chuyện gì vậy?

Hoa Linh nhăn nhó đáp:

- Sư đệ hãy lui ra! Bao giờ ta kêu sẽ tới.

Ngô Cương cất tiếng run run hỏi:

- Giết thì giết quách đi còn rườm lời làm gì nữa…

Hoa Linh ngắt lời:

- Sư đệ hãy qua bên kia đi!

Ngô Cương đảo mắt nhìn mọi người rồi trở về nguyên vị.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ coi như việc lớn đã xong, lão liền hỏi lại:

- Ngươi đã quyết định chưa?

Hoa Linh nghiến răng đáp:

- Ta quyết định đem một mạng đổi bốn tức là bọn ngươi và cả Sách Huyết Nhất Kiếm nữa.

Câu nói dữ tợn này khiến cho người nghe không rét mà run.

Vô Sự Sinh Phi Đỗ Vũ thản nhiên hỏi:

- Ngươi quyết định rồi phải không?

Hoa Linh đáp:

- Quyết định rồi!

Vô Sự Sinh Phi hỏi:

- Không ngần ngại gì nữa chứ?

Hoa Linh ậm ừ chứ không trả lời.

Vô Sự Sinh Phi lại hỏi:

- Ngươi muốn nếm mùi đau khổ tuyệt thế hay sao?

Hoa Linh đáp:

- Ít ra là ta cũng được nhìn thấy các ngươi bị thảm tử.

Vô Sự Sinh Phi cười khanh khách đáp:

- Quan Lãnh Sương! Thực ra ngươi không muốn kết liễu cuộc đời như vậy phải không? Ngươi lo tránh khỏi con Phi thiên độc cầu nhưng không tài nào tránh khỏi bọn đồng môn hành tội. Phải vậy chăng?

Mấy lời ngắn ngủi nhưng đánh vào tâm khảm Hoa Linh. Điểm mà mụ lo âu chính là Thư Linh bị giết, nên mụ chẳng nghĩ gì nữa, cứ việc tàn ác đến cùng cực.

Hoa Linh nghe Vô Sự Sinh Phi nói vậy thì tắc họng không biết trả lời ra sao.

Vô Sự Sinh Phi lại nói:

- Về điểm này lão nhân gia sẽ xếp đặt giúp ngươi và bảo đảm vững như núi Thái Sơn. Lão gia chỉ yêu cầu ngươi từ nay bỏ tà theo chính.

Bất cứ người hung ác đến đâu khi đứng trước tử thần cũng nảy dạ tham sinh. Huống chi Hoa Linh là một người đàn bà thì cảnh chết chóc càng tàn khốc đáng sợ.

Mụ động tâm buồn rầu hỏi:

- Lão định an bài như thế nào?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Bây giờ ngươi không cần phải hỏi. Lão gia đem danh hiệu mà bảo đảm, nói sao đúng vậy.

Hoa Linh nói:

- Ta… có điều kiện.

Vô Sự Sinh Phi hỏi:

- Điều kiện gì?

Hoa Linh đáp:

- Để ta đem y lùi ra khỏi giang hồ.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Thế thì không được. Ngươi hiểu thiên hạ dù rộng lớn nhưng không có nơi nào cho ngươi ẩn thân, trừ khi tiếp thụ cuộc trao đổi này.

Hoa Linh ngó Ngô Cương đứng trong góc viện lại nhìn con Phi thiên độc cầu đậu trên vai chỉ còn chờ lệnh là cắn. Bất giác mụ nghiến răng hỏi:

- Cuộc trao đổi thế nào lão nhắc lại một lần nữa?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Ngươi giải cấm chế cho y để trở lại như cũ thì lão gia sẽ bảo đảm sự an toàn cho ngươi.

Hoa Linh nói:

- Được rồi! Ta tiếp thụ điều kiện đó. Nhưng…

Vô Sự Sinh Phi hỏi:

- Nhưng làm sao?

Hoa Linh đáp:

- Ta chỉ thực hành lời hứa chứ ngươi đừng hòng hỏi bất cứ một điều bí mật gì.

Vô Sự Sinh Phi đưa mắt nhìn Vong Ngã hòa thượng rồi đáp:

- Lão gia bằng lòng như vậy.

Hoa Linh nói:

- Lão hãy thu độc vật về trước đi.

Vô Sự Sinh Phi ngập ngừng:

- Cái đó…

Hoa Linh nói:

- Ta không phải là hạng nói lời rồi lại ăn lời đâu.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Được rồi! Ta hãy thử tin ngươi một chuyến.

Lão nói xong lấy trong tay áo ra một cái hộp gấm. Lão mở hộp để trong lòng bàn tay rồi miệng hú mấy câu quái dị. Con Phi thiên độc cầu ngoẹo đầu nghe một lúc rồi nhảy về hộp gấm.

Vô Sự Sinh Phi đậy nắp hộp lại đánh cách một tiếng.

Hoa Linh thở phào một cái. Người mụ loạng choạng ba bốn bước tựa hồ vừa thoát khỏi quỷ môn quan.

Vong Ngã hòa thượng cất tiếng niệm Phật hiệu:

- A Di Đà Phật!

Vô Sự Sinh Phi chú ý nhìn Hoa Linh hỏi:

- Bây giờ làm thế nào?

Hoa Linh buồn rầu đáp:

- Xin các vị hãy chờ một lát.

Mụ chạy đến bên Ngô Cương khẽ nói nhỏ mấy câu rồi cả hai người song song tiến vào cửa phòng.

Vô Sự Sinh Phi quay lại nhìn thi thể Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi cúi đầu mặc niệm mấy câu cất giọng thê lương nói:

- Không ngờ y lại là vật hi sinh của bọn tà ma.

Vong Ngã hòa thượng cũng nhỏ mấy giọt nước mắt.

Tống Duy Bình thì nức nở khóc hoài.

Vô Sự Sinh Phi cất giọng thê lương bào Tống Duy Bình:

- Bây giờ ngươi hãy làm một việc nhưng đừng kinh động đến người khác.

Tống Duy Bình hỏi:

- Vãn bối làm gì bây giờ?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Ngươi sắp một cỗ xe lớn, một cỗ quan tài và tìm một nơi tĩnh mịch ở gần đây.

Tống Duy Bình gật đầu băng mình đi ngay.

Mặt trời đã lên cao ba ngũ. Trong khách sạn nổi lên một hồi huyên náo rồi yên lặng trở lại. Chắc là những khách ngủ trọ đều đã lên đường. Chỉ có trong tòa viện này là bao phủ một đám mây mù thê thảm.

Vong Ngã hòa thượng cùng Vô Sự Sinh Phi ngồi xuống đất, chẳng ai nói câu gì. Nhưng trong đầu óc mấy bậc dị nhân võ lâm này trầm trọng phi thường.

Nửa giờ trôi qua trong phòng vẫn yên lặng chẳng thấy động tĩnh gì hết.

Vong Ngã hòa thượng không nhịn được nữa cất tiếng hỏi:

- Đỗ thí chủ! Không hiểu có xảy ra chuyện gì chăng?

Vô Sự Sinh Phi lắc đầu đáp:

- Chắc không dó đâu. Chúng ta hãy chờ một lúc nữa.

Bóng người thấp thoáng. Tống Duy Bình đã trở về. Gã nóng nẩy hỏi:

- Câu chuyện ra sao?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Chưa thấy động tĩnh chi hết.

Tống Duy Bình nghi ngờ, ngập ngừng hỏi:

- Hay là…

Vô Sự Sinh Phi ngắt lời:

- Để lúc nữa hãy bàn. Công việc của ngươi ra sao?

Tống Duy Bình đáp:

- Vãn bối đã tuân lệnh làm xong rồi hiện để ở trong miếu ngoài thị trấn.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Hay lắm bây giờ ngươi hãy nắn thi thể Hồ Phi lại cho ngay ngắn để chúng ta mai táng cho lão.

Tống Duy Bình vâng lời làm ngay.

Sau khoảng thời gian uống cạn tuần trà. Hoa Linh nét mặt buồn rầu xuất hiện trước cửa phòng. Mụ vẫy tay một cái. Ba người vội vã chạy đến ngay.

Trong phòng Ngô Cương nằm duỗi dài trên giường như người ngủ say.

Vong Ngã hòa thượng lại nghe hơi thở.

Hoa Linh lên tiếng:

- Gã đã trở lại như cũ. Cấm chế được giải trừ rồi. Phải chờ một lúc nữa mới giải khai huyệt đạo được.

Vong Ngã hòa thượng nghiêm trang nói:

- Quan thí chủ quyết ý bỏ tà là một việc thiện thật to tát.

Tống Duy Bình vẫn chưa hiểu rõ liền hỏi:

- Đã giải cấm chế cho y sao còn điểm vào huyệt Hắc thiềm làm chi?

Hoa Linh buồn rầu đáp:

- Ta không muốn đối diện với gã nữa.

Tống Duy Bình hỏi:

- Tại sao vậy?

Hoa Linh nói:

- Tiểu hóa tử! Ngươi bất tất tra hỏi gốc nhọn làm chi!

Mụ nói xong quay sang hỏi Vô Sự Sinh Phi:

- Lão Đỗ kia! Lão thực hành lời ước đi chứ?

Vô Sự Sinh Phi:

- Lão gia đưa ngươi đến một nơi rất an toàn, có thể nói là nơi vui vẻ nhất ở trần gian, hãy cảnh đào tiên ngoài cõi tục.

Hoa Linh động rung hỏi:

- Ở địa phương nào?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Lúc đến nơi sẽ rõ. Nói trước ra là không hay đâu?

Hoa Linh hỏi:

- Còn cái xác chết kia bây giờ xử trí làm sao?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Sắp đem mai táng rồi.

Hoa Linh hỏi:

- Còn thanh kiếm thì sao?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Cái đó ngươi khỏi lo. Lão nhân gia sẽ trả lại cho gã.

Hoa Linh hỏi:

- Bây giờ đi ngay chứ?

Vô Sự Sinh Phi đáp:

- Có thể đi được rồi.

Vô Sự Sinh Phi ngầm nghĩ một chút rồi nhìn Vong Ngã hòa thượng nói:

- Ăn cơm xong, bọn lão phu đi rồi, hòa thượng kêu gã tỉnh lại và nên nhớ đừng cho gã hay những việc gã đã làm trong khi mất trí. Gã không chịu nổi đâu…

Vong Ngã hòa thượng gật đầu đáp:

- Bần tăng biết rồi.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Chúng ta sẽ gặp nhau. Bây giờ hãy đi đã.

Tống Duy Bình hỏi:

- Vãn bối cũng đi hay sao?

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Ô hay! Mua xe ngựa và quan tài thì ngươi phải dẫn đường chứ!

Hoa Linh biến sắc hỏi:

- Mua quan tài làm chi?

Vô Sự Sinh Phi mỉm cười đáp:

- Ngươi bất tất phải hoang mang. Xe ngựa để ngươi đi, còn quan tài là để mai táng Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi.

Hoa Linh nói:

- À, ra thế đấy.

Vô Sự Sinh Phi nói:

- Chúng ta đi thôi.

Hoa Linh quay lại ngó Ngô Cương bằng cặp mắt sâu thẳm một lần nữa. Mụ buông tiếng thở dài, nét mặt rầu rầu, mắt lộ vẻ ai oán. Mụ theo Vô Sự Sinh Phi và Tống Duy Bình ra khỏi phòng.

Trong phòng chỉ còn lại Vong Ngã hòa thượng và Ngô Cương.

Tống Duy Bình lật đật trở về phòng lấy thanh Phụng kiếm của Ngô Cương rồi cùng Hoa Linh về qua khách sạn lấy cái bọc đưa cho Vong Ngã hòa thượng nói:

- Đại sư! Trong bọc này có quần áo để y thay đổi vì áo y nhuộm đầy vết máu.

Vong Ngã hòa thượng gật đầu.

Tống Duy Bình vái chào lần nữa rồi trở gót.

Vong Ngã hòa thượng nhìn Ngô Cương đang ngủ mê mệt. Lão sa lụy miệng lẩm bẩm:

- Thật là oan nghiệt! Xin đức Phật từ bị tế độ.

Đoạn lão giải khai huyệt đạo cho Ngô Cương rồi ngồi xuống ghế bên cửa sổ.

Ngô Cương dần dần hồi tỉnh. Chàng giương mắt lên nhìn rồi bâng khuâng tự hỏi:

- Phải chăng đây là Thất Linh tiên cảnh?

Vong Ngã hòa thượng giật mình hỏi:

- Hài tử! Ngươi vừa nói cái gì Thất Linh tiên cảnh?

Ngô Cương nhảy xuống giường, kinh hãi nhìn Vong Ngã hòa thượng. Chàng rất đỗi nghi ngờ hỏi:

- Té ra là đại sư! Vụ này là thế nào đây?

Vong Ngã hòa thượng hít mạnh một hơi dài đáp:

- Hài tử! Đây là khách sạn.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vãn bối… lại lạc vào đây.

Vong Ngã hòa thượng hỏi lại:

- Ngươi không nhớ một chút gì ư?

Ngô Cương đáp:

- Vãn bối chỉ nhớ được… vào Thất Linh tiên cảnh rồi trúng kế bị bắt… Còn về sau…

Vong Ngã hòa thượng lại hỏi:

- Thất Linh tiên cảnh ở đâu?

Ngô Cương đáp:

- Ở trong núi Phục Ngưu.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Ngươi đã gặp Thất Linh rồi ư?

Ngô Cương gật đầu.

Vong Ngã hòa thượng lại hỏi:

- Họ còn sống cả hay sao?

Ngô Cương đáp:

- Đủ cả! Chẳng thiếu một ai.

Vong Ngã hòa thượng nói:

- Lạ nhỉ! Ngày xảy việc ở núi Long Trung, Thất Linh giáo đã khói tàn tro lạnh mà sao toàn bộ Thất Linh lại không ai chết?... Trong vụ này tất có điều ngoắt ngoéo.

Ngô Cương ngồi xuống mép giường, nhắm mắt lại suy nghĩ từ lúc chàng gặp Đại Bi Hoạt Phật ở chùa Thiếu Lâm rồi đi đường tắt sang nùi Phục Ngưu. Chàng đã nhìn thấy thị thể mấy tên đệ tử Cái Bang. Chàng mở cuộc điều tra vào lầm Thất Linh tiên cảnh rồi gặp Hoa Linh. Những màn kịch này lại xuất hiện trong đầu óc chàng. Cả tướng mạo Thất Linh cũng dần hiện ra từng tên một. Còn về sau chàng lơ mơ không nhớ gì nữa, liền cất tiếng hỏi:

- Đại sư! Vãn bối vì lẽ gì lại tới đây?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Ngươi được Hoa Linh dẫn đến.

Ngô Cương hỏi:

- Hoa Linh ư?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Phải rồi!

Ngô Cương hỏi:

- Hiện giờ y ở đâu?

- Y rời khỏi nơi đây rồi.

Ngô Cương kinh dị hỏi:

- Tại sao y lại đưa vãn bối tới đây.

Vong Ngã hòa thượng giương cặp lông mày đáp:

- Y dẫn người đi để làm công cụ tàn sát đồng đạo.

Ngô Cương hỏi:

- Sao vãn bối không nhớ chi hết?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Ngươi bị bọn chúng dùng tà công đặc biệt phong tỏa bản tính và ký ức. Sau lại đem ngươi vào chốn giang hồ để giết người.

Ngô Cương chấn động tâm thần mắt trợn lên như hai cái nhạc đồng run run hỏi:

- Có chuyện đó ư?

Vong Ngã hòa thượng gật đầu.

Ngô Cương lại hỏi:

- Sau khi vãn bối mất hết bản tính rồi đã làm những việc gì?

Vong Ngã hòa thượng ngần ngừ một lúc rồi thở dài đáp:

- Hài tử! Để sau này sẽ thong thả cho ngươi hay.

Ngô Cương nóng nẩy hỏi lại:

- Tại sao không nói ngay bây giờ.

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Câu chuyện khá dài. Hiện giờ chưa được rảnh. Ngươi hãy lấy quần áo trong bọc ra mà thay đổi rồi chúng ta còn thượng lộ.

Ngô Cương nói:

- Đại sư…

Vong Ngã hòa thượng gạt đi:

- Hài tử! Chúng ta phải mau rời khỏi nơi đây.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Vì không muốn để ảnh hưởng đến sự an toàn của người khác.

Ngô Cương hỏi:

- Ai vậy?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Rồi ngươi sẽ biết.

Ngô Cương lại ngồi xuống ngẫm nghĩ:

- Vụ này thật là ly kỳ! Tâm thần con người đã bị kiềm chế, vâng lệnh chỉ huy của kẻ khác để làm công cụ cho họ thì thật là đáng sợ. Trong thời gian này không hiểu ta đã bị họ lợi dụng gây ra những chuyện khủng khiếp gì?

Chàng ngẫm nghĩ thật lâu thì chỉ nhớ mang máng dường như mình đã giết người, liền hỏi:

- Đại sư! Vãn bối đã giết người chưa?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Có.

- Những ai bị vãn bối giết?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Việc đã qua rồi hiện giờ ngươi chẳng cần biết làm chi vội.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 68: Vào tửu quán hào kiệt gặp côn đồ


Ngô Cương nói:

- Vãn bối rất nóng lòng muốn biết ngay được chăng?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Bần tăng không thể cho ngươi hay được.

Ngô Cương trong lòng rất đau khổ. Chàng ý thức được tất nhiên mình đã có những hành động không thể tha thứ. Không hiểu vì lẽ gì mà quái hòa thượng này lại bưng kín miệng bình không chịu nói ra.

Ngô Cương lại hỏi:

- Đại sư! Hoa Linh đâu rồi?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Y đi khỏi rồi.

Ngô Cương nói:

- Vãn bối muốn kiếm y.

Vong Ngã hòa thượng nói:

- Hài tử ngươi không nên coi y là cừu địch.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Vì y đã cứu vận mệnh bi thảm cho ngươi.

Ngô Cương càng nghi ngờ hỏi:

- Y cứu vãn mệnh vận cho vãn bối làm sao?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Y vâng lệnh kiềm chế ngươi, ngươi hoàn toàn ở trong bàn tay y vì y có ý niệm cải tà quy chính, giải trừ cấm chế cho ngươi, khiến ngươi trở lại làm người được. Nếu không ngươi tất phải chết …

Ngô Cương giật nẩy mình la hoảng:

- Úi chao!

Vong Ngã hòa thượng lại nói:

- Vậy y trở nên phản đồ của Thất Linh tiên cảnh. Nếu không trừ được Ngũ Linh đi thì vĩnh viễn y không thể lộ diện được …

Ngô Cương ngắt lời:

- Sao lại Ngũ Linh?

Vô Ngã hòa thượng đáp:

- Đúng thế! Vì có một Linh bị chết rồi.

Ngô Cương hỏi:

- Người bị chết là ai?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Thư Linh.

Ngô Cương hỏi:

- Ủa! Vãn bối nhớ lại khi mình gặp cái vạ ghê gớm này là do bị trúng cạm bẫy của hắn. Không hiểu sao hắn lại chết?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Hắn chết về tay ngươi.

Ngô Cương càng kinh hãi hơn, run lên hỏi:

- Sao vãn bối không còn chút ấn tượng về vụ này?

- Vong Ngã hòa thượng cất giọng trầm trọng đáp:

- Khi đó tâm thần ngươi bị kiềm chế nên những hành vi không thành ấn tượng. May mà ngươi giải trừ được cấm chế khôi phục lại trí nhớ như trước không thì đời ngươi hết rồi.

Ngô Cương nói hoàn cảnh này thật khiến cho người ta khó mà tin được.

Vong Ngã hòa thượng lại hỏi:

- Tại sao ngươi tiến vào Thất Linh tiên cảnh?

Ngô Cương đáp:

- Vãn bối đi qua núi Phục Ngưu bỗng nghe tiếng hát hò trên Hồ Ma liền theo dõi để điều tra, ngẫu nhiên phát giác ra mấy tên đệ tử của Cái Bang bị hại. Trong này có một tên chưa tắt hơi. Lúc gã lâm tử có nói vâng mệnh của trưởng lão đến đây chờ vãn bối. Nhưng lúc vãn bối hỏi hắn ngộ nạn trong trường hợp nào thì hán chưa kịp trả lời đã tắt hơi. Lúc đó tiếng hát lại vọng lên dẫn dụ vãn bối vào Thất Linh tiên cảnh. Đây là cạm bẫy họ đặt ra để lừa gạt vãn bối.

Vong Người hòa thượng nói:

- Bần tăng có biết nguyên nhân cái chết của bọn đệ tử Cái Bang đó.

Ngô Cương nói:

- Xin đại sư cho biết:

Vong Ngã hòa thượng nói:

- Lúc ngươi dời khỏi núi Tung Sơn xuống phía nam nhằm núi Phục Ngưu mà tiến thì Tống tiểu thí chủ được tin báo cáo. Dĩ nhiên hành tung ngươi cũng bị bọn Võ Minh giám thị. Dọc được họ cũng đã bố trí cạm bẫy để dẫn dụ ngươi lao đầu vào. Tống tiểu thí chủ vì tấm lòng thiết tha đến sự an nguy của ngươi, nên dọc đường phái người đợi ngươi để ngăn cản. Năm tên đệ tử chờ đợi ngươi ở núi Phục Ngưu để cảnh cáo ngươi đề phòng âm mưu.

Ngô Cương la lên:

- Úi chà!

Vong Ngã hòa thượng lại nói:

- Không ngờ ngươi đã đến đấy thật. Năm đệ tử Cái Bang đã bị bọn Thất Linh gia hại.

Ngô Cương nói:

- Đúng thế Hoa Linh cũng đã nói như vậy.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Ngươi đến chùa Thiếu Lâm làm chi?

Ngô Cương đáp:

- Để kiếm Đại Bi hòa thượng.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Sao? Đại Bi ư?

Ngô Cương cảm thấy mình lỡ lời, nhưng miệng đã trót nói rồi không thu được nữa, chàng đánh liều đáp:

- Phải rồi!

Vong Ngã hòa thượng kích động hỏi:

- Sao ngươi biết có Đại Bi hòa thượng?

Ngô Cương ngẩn người ra một chút rồi đáp:

- Đó là một nghĩa sĩ bị Võ Minh truy sát, lúc lâm tử đã thố lộ cho vãn bối hay.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Người đó là ai?

Ngô Cương đáp:

- Thiết Tý Viên Tôn Cảnh

Vong Ngã hòa thượng la lên:

- Úi chà!

Vong Ngã hòa thượng rời khỏi chỗ ngồi, mắt lóe hàn quang, người run lẩy bẩy xem chừng lão kích động vô cùng!

Ngô Cương xiết đỗi nghi ngờ hỏi:

- Đại sư có quen biết Tôn Cảnh hay sao?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Bần tăng có duyên gặp mặt y một lần.

Ngô Cương nói:

- Không chỉ có thế mà thôi!

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Sao ngươi biết?

Ngô Cương đáp:

- Nếu không phải mối quan hệ sâu đậm thì đại sư không xúc động như vậy.

Vong Ngã hòa thượng ngồi thừ xuống nói:

- Hài tử! Bần tăng có nhiều điều muốn nói nhưng để đến một ngày khác. Bây giờ ngươi đừng hỏi vặn nữa.

Ngô Cương lẳng lặng. Chàng biết lão quái hòa thượng tuy bề ngoài rất quái dị, nhưng lão đối với chàng rất tha thiết chứ không phải có ác nào cả.

Vong Ngã hòa thượng trở lại câu hỏi:

- Ngươi đã gặp Đại Bi rồi ư?

Ngô Cương đáp:

- Gặp rồi!

Vong Ngã hòa thượng lại hỏi:

- Lão bảo sao?

Ngô Cương ngập ngừng:

- Lão nói:

Đột nhiên chàng ngừng lại nghĩ thầm:

- Không hiểu mình có nên nói rõ chuyện này với Vong Ngã hòa thượng không? Vụ này quan hệ vô cùng! Vạn nhất xảy ra chuyện gì thì hậu quả thật đáng lo.

Nhưng Vong Ngã hòa thượng không chịu buông tha lão hỏi ngay:

- Hài tử! Ngươi cứ yên tâm mà nói thực đi. Đối vơi bần tăng mà nói ngươi bất tất phải úy kỵ điều chi nữa.

Ngô Cương lại hỏi:

- Tại sao đại sư lại nhất định muốn biết?

Vong Ngã hòa thượng tủm tỉm cười khiến cho bầu không khí đang khẩn trương hòa dịu lại một chút, rồi lão nói bằng một giọng rất thành thực:

- Hài tử! Bần tăng cho ngươi hay là lúc nào cũng quan tâm đến kẻ thù của ngươi.

Ngô Cương nghe Vong Ngã nhắc tới kẻ thù, bất giác mắt lộ hung quang, chàng ngó quái hòa thượng thì thấy mắt lộ vẻ trang nghiêm thì bụng bảo dạ:

- Nhà sư này qua lại khắp nơi. Lão có thể tìm ra manh mối giúp mình cũng chưa biết chừng.

Chàng cương quyết đáp:

- Theo lời Đại Bi thì gia phụ ngày đó chưa từng bị hại, hiện vẫn còn sống ở thế gian.

Vong Ngã hòa thượng toàn thân chấn động đứng bật dậy mắt chiếu ra những tia quang dịu dàng, run lên hỏi:

- Hài tử! Ngươi cũng tin như vậy ư?

Ngô Cương không nghĩ ngợi gì đáp ngay:

- Vãn bối có thể tin lắm.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Vậy ngươi tính sao?

Ngô Cương đáp:

- Dù có phải chạy khắp bên trời góc biển, vãn bối cũng quyết tìm cho được lão nhân gia.

Vong Ngã hòa thượng nhắm mắt lại khẽ tuyên phật hiệu rồi lại mở mắt ra nói:

- Hài tử! Ngươi bất tất phải uổng phí tâm cơ.

Ngô Cương chấn động tâm thần nói:

- Đại sư nói vậy nghĩa là làm sao?

Vong Ngã hòa thượng trầm mặc mọt lúc rồi thủng thẳng đáp:

- Sự thực đã rõ ràng lắm rồi. Việc này đã cách đây trên mười năm nếu lệnh tôn còn sống ở thế gian tất đã lộ diện rồi. Trương hợp mà lão nhân gia nhất tâm lánh đời thì cũng kể như là sẽ mục nát cùng cây cỏ. Thiên hạ bao la ngươi biết đâu mà tìm cho thấy?

Ngô Cương cương quyết đáp:

- Bổn phận kẻ làm con phải nghĩ đến song thân, ngoài ra vãn bối không tính toán gì nữa.

Vong Ngã hòa thượng buồn rầu nói:

- Hài tử! Ngươi nghĩ thế cũng phải.

Ngô Cương hỏi:

- Đại sư người có biết người minh huynh của vãn bối là Tống Duy Bình hiện thời ở đâu không?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Y mới rời khỏi đây, có thể ngươi sẽ gặp y ngay cũng chưa biết chừng.

Ngô Cương cả mừng hỏi:

- Y cũng ở quanh đây sao?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương lại hỏi:

- Tai sao y không có ở đây lại bỏ đi?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Y đi có việc riêng.

Ngô Cương hỏi:

- Đại sư còn điều chi chỉ thị nữa không?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Ngươi hãy thay áo đeo kiếm vào đã rồi chúng ta rời khỏi nơi đây.

Ngô Cương hỏi:

- Chúng ta đi đâu?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Rồi ngươi sẽ biết.

- Ngô Cương cởi tấm áo ngoài mình đầy vết máu loang lỗ. Chang mở bọc lấy bộ nho sinh màu xanh mặc vào mình rất vừa vặn. Chàng lại đeo Phụng kiếm vào lưng.

Vong Ngã hòa thượng nói:

- Chúng ta đi thôi.

Ngô Cương vẻ mặt băng khoăn đi theo Vong Ngã hòa thượng ra khỏi gian phòng

Vong Ngã hòa thượng lại nói:

- Chúng ta vượt tường ra quách.

Ngô Cương hỏi:

- Sao không đi cửa lớn?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Vì không muốn làm phiền đến người khác.

Hai người liền vượt tường băng băng ra khỏi thị trấn.

Ngô Cương hỏi:

- Đây là đâu?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Đây là miếu Hắc Long.

Ngô Cương hỏi:

- Còn đi nữa không?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Chúng ta tới Trịnh Bình.

Ngô Cương hỏi:

- Theo đường đi Phàn Thành phải không?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Đúng thế!

- Đại sư cùng đi với vãn bối hay sao?

Vong Ngã hòa thượng lại hỏi:

- Có điều chi bất tiện chăng?

Ngô Cương bẽn lẽn đáp:

- Vãn bối …. Còn có việc phải làm ngay.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Có phải là việc báo thù không?

Ngô Cương đáp:

- Đại khái không thoát khỏi hai chữ ân oán.

Vong Ngã hòa thượng nói:

- Hài tử! Ngươi hãy nghe bần tăng khuyên một câu là hiện giờ đừng vội tính đến chuyện báo thù. Việc khẩn yếu hơn hết là phải tìm cho ra bào huynh ngươi còn sống hay chết, hoặc lạc lõng nơi đâu. Mặt khác ngươi cần tìm cách hiểu rõ chân tướng của vụ thảm án ngày trước. Theo chỗ bần tăng biết thì có rất nhiều võ lâm đồng đạo chạy bay về vụ Võ Lân đệ nhất bảo. Ngươi nên tôn trọng tấm lòng nhiệt thành của bạn hữu và phải biết rõ rồi chờ thời phát động.

Ngô Cương kích động hỏi:

- Những bạn đồng đạo nào vậy?

Vong Ngã hòa thượng đáp:

- Như bần tăng đây cũng là một trong số đó. Khi tìm ra được tin tức gì ta sẽ liên lạc với ngươi.

Ngô Cương nói:

- Về vụ này vãn bối không muốn mượn tay người khác.

Vong Ngã hòa thượng nghiêm nghị nói:

- Hài tử! Ngươi có chí khí nhưng nghĩ vậy là sai. Mình phải tựa vào những tay hiệp sĩ hầu duy trì công nghĩa võ lâm chẳng thể lây chuyện chém giết để giải quyết mọi việc. Như vậy mình không thể cự tuyệt người ngoài.

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ rồi đáp:

- Vãn bối xin kính cẩn nghe lời dạy bảo.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Còn nữa ngươi có thể tạm đình việc đổ máu để chờ tình thế phát triển. Ngươi có chịu nghe lời bần tăng chăng?

Ngô Cương lại suy nghĩ rồi đáp:

- Vãn bối xin hết sức kiềm chế.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Ngươi định đi đâu?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ muốn xuống Địa cung.

Vong Ngã hòa thượng hỏi:

- Ngươi xuống Địa cung ư?

- Phải rồi!

Vong Ngã hòa thượng gật đầu nói:

- Phải đó! Ngươi nên đi một chuyến.

Câu này hiển nhiên có ngụ ý khác, nhưng Ngô Cương không suy nghĩ sâu xa, chỉ mong ly khai quái hòa thượng để lên đường một mình. Chàng liền xá dài nói:

- Đại ơn không thể nói lời cảm tạ. Vãn bối xin ghi lòng tạc dạ và bây giờ tạm cáo biệt đại sư.

Vong Ngã hòa thượng dặn:

- Hài tử hãy trân trọng và chớ nóng nảy nghe.

Ngô Cương đáp:

- Vãn bối xin ghi nhớ.

Rồi chàng băng mình theo đường quan đạo mà đi.

Một hôm Ngô Cương tới trấn Tam Quan trên bờ sông Bài Tử. Nơi đây cách Phàn thành không còn xa lắm. Bất giác chàng cảm thấy hoang mang. Chàng vào thị trấn ăn cơm trưa, vừa ăn vừa nghĩ cách đối đãi vơi U Linh phu nhân tự hỏi:

- Ta biết tìm nguyên nhân gì để giải thích việc cự hôn. Đồng thời chẳng hiểu đối phương có chịu tiếp mình không?

Chàng tính lộ trình thì chỉ đến chập tối là đến khu mồ mả và đúng là thời khắc tốt nhất để vào địa cung.

Bất giác Ngô Cương nhớ đến con người hồng nhan bạc mệnh Lã Thục Viên, chàng tự hỏi:

- Hiện tình nàng thế nào có bình yên hay không?

Thế rồi chàng căm hận thấu xương Vạn Tà thư sinh Khúc Cửu Phong và vợ chồng Yêu Vương Âu Dương Tàn. Chàng quyết định phải trả mối thù này và cứu cho được Lã Thục Viên.

Qua Phàn thành, sang sông Hán Thủy Ngô Cương đi về phía bắc là núi Long Trung tổng đàn của Võ Minh.

Ngô Cương định bụng:

- Xong việc ở Địa cung, ta lập tức tới Võ Minh lợi dụng công nghĩa đài để tiêu diệt bọn Yêu Vương rồi xông vào Tổng đàn tìm võ lâm minh chủ để đòi nợ.

Long kiếm là binh khí của bào huynh chàng tên gọi Ngô Hùng đã lọt vào quái khách che mặt áo xám.Muốn biết tin tức về đại ca, chàng cần phải tra hỏi về nơi ở của hắn.

Bỗng chàng vỗ bàn tự nói một mình:

- Đã đến lúc rồi đây!

Bao nhiêu thực khách nghe chàng la rất lấy làm kinh dị đưa mắt nhìn chàng.

Ngô Cương biết mình có thái độ hơi thất thường toan tính tiền trả nhà hàng để ra đi, bỗng thấy bốn hán tử đầu đội mũ lệch rảo bước đi vào.Chàng thấy bọn chúng rất quen mặt mà không nhớ ra được đã gặp ở đâu.

Nhũng thực khách thấy bốn hán tử đi vào liền vội vàng tính trả tiền rồi bỏ đi, chỉ còn một số ít cũng cắm đầu xuống mà ăn không nói câu gì. Trong nhà quán yên lặng như tờ.

Đại hán đi trước vỗ tay xuống quầy đánh binh một tiếng rồi cất giọng khẩu ồm ồm ở Dư Nam nói:

- Lấy cho bọn lão gia hai cân thịt bò, bốn dĩa chân bò và một hủ rượu trắng.

Chủ quầy đáp ngay:

- Dạ dạ mời bốn vị hãy ngồi xuống người nhà đâu ra tiếp khách.

Tiểu nhị mặt rỗ "dạ" một tiếng, bay ra khom lưng nói:

- Mời các vị vào trong kia có bàn trống.

Đại hán đứng đầu quai miệng ra thóa mạ:

- Thằng rỗ này! Mẹ kiếp! Làm lẹ lên cho bọn lão gia ăn uống!Đói lắm rồi!

Tên tiểu nhị mặt rỗ vâng dạ luôn miệng.

Ngô Cương chợt nhìn thấy vết xanh trên mặt đại hán liền nhớ lại một vụ rất thê thảm.

Nguyên ở trong miếu Thiên Vương, thái quản gia bị hại chết, Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi cứu chàng và tặng cho vàng bạc. Lão còn dặn chàng chạy thật xa đến cõi biên cương. Chàng chạy thục mạng đến Phàn Thành. Chàng vào tra điếm bị bọn côn đồ biết chàng trong mình có tiền mà không hiểu võ công, xuýt bị mất mạng về tay bọn này.

Màn kịch tuy đã lâu ngày mà chàng vẫn nhớ như mới xảy ra. Thật là oan gia gặp nhau trong quãng đường chật hẹp.

Bốn tên hán tử ngồi xuống chiếc bàn trống ngay bên cạnh Ngô Cương. Chàng tự hỏi:

- Bọn hạ cấp này mình có nên so bì với chúng không?

Rồi chàng lại nghĩ bốn tên côn đồ này tất nhiên đã hành tàn ác nhiều chuyện ở địa phương này. Cứ coi những thực khách lộ vẻ khiếp sợ chúng đủ biết. Những người này cũng gặp trường hợp như chàng chắc đã diễn ra không biết đến bao nhiêu lần rồi.

Đoạn chàng quyết định trừ diệt đám hung tàn này. Chàng liền ngoảnh đầu nhìn bốn hán tử buông tiếng cười lạt.

Đại hán tử đứng đầu có vết chàm xanh trên mặt trừng mắt nhìn chàng hỏi:

- Ông bạn ở phe nào?

Ngô Cương bột miệng đáp:

- Hắc đạo!

Bốn đại hán nổi lên tràng cười hô hố.

Gã đứng đầu cất tiếng hỏi:

- Ông bạn ở hắc đạo đã lâu chưa?

Ngô Cương giơ ngón tay trái lên noi:

- Cái này!

Bốn đại hán ngưng tiếng cười. Tên đứng đầu chau mày hỏi:

- Thế nghĩa là làm sao?

Ngô Cương cười khách đáp:

- Có thế mà không hiểu ư? Cái đó kêu bằng Long Đầu.

Đại hán có vết chàm lại chau mày nhếch mắt nhìn chàng hỏi:

- Rồng xanh hay rồng đỏ?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ là Hấp Huyết Hắc Long

Đại hán cười hô hố hỏi:

- Ông bạn khai sơn phá thạch ở đâu?

Ngô Cương đáp:

- Nam Thất Bắc Lục.

Thật là một câu đầu ngô mình sở.

Tiểu nhị đem chén đũa vào.

Ngô Cương khẽ vỗ bàn nói:

- Đặt xuống đây

Tiểu nhị ngẩn người ra không biết đáp thế nào

Đại hán có vết chàm đưa mắt cho ba tên kia nói:

- Ông bạn đây mời khách chúng ta qua bên đó.

Bốn hán tử quả nhiên dời qua bàn Ngô Cương. Hán tử có vết chàm ngồi đối diện với Ngô Cương.Hai tên ngồi mé trên. Còn một tên ngồi ngang mé dưới.

Tiểu nhị đặt chén đũa xuống.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 69: Ngoài tửu quán Ngô Cương hạ sát côn đồ


Đại hán có vết chàm ngó Ngô Cương hỏi:

- Ta xưng hô với ông bạn thế nào?

Ngô Cương bĩu môi đáp:

- Ô hay! Các hạ mau quên thế ư?

Đại hán có vết chàm cười ha hả nói:

- À phải rồi. Hà hà!

Rượu thịt đưa lên. Hán tử có vết chàm trợn mắt lên quát:

- Đổi lấy bát lớn ra dây! Dùng cái chung nhỏ xíu này ai mà chịu được?

Gã đập bốn cái chung sứ xuống đất đánh choang một tiếng.

Tiểu nhị giận quá nhưng không dám nói, lủi thủi chạy ra lấy bốn chiếc bát lớn đem đổi và rót đầy rượu vào.

Đại hán có vết chàm lại quát:

- Thằng quỷ này! Lấy thêm vò rượu nữa để ông bạn đây mời khách.

Tiểu nhị đưa mắt nhìn Ngô Cương nói:

- Dạ! Xin vâng lời đại gia!

Những thực khách bỏ đi quá nửa rồi. Những người mới đến đưa mắt nhìn quanh một lượt rồi cũng quay đầu đi xa.

Ngô Cương cười ha hả nói:

- Mời các vị dùng cho thỏa thích.

Đại hán đáp:

- Dĩ nhiên là như thế!

Ngô Cương lại cười ha hả nói:

- Đây là một cơ hội khó kiếm. Sau này bốn vị có lẽ không còn cơ hội nào nữa.

Bốn hán tử nghe chàng nói vậy không khỏi sửng sốt.

Ngô Cương nâng chung rượu lên nói:

- Xin mời!

Bốn gã hán tử tháy Ngô Cương ăn mặc văn nhã diện mạo tuấn tú tựa chàng công tử chưa hiểu thế sự, nên chàng nói gì chúng cũng không để ý nữa.

Bọn chúng dưới mắt không người bắt đầu ăn uống cho thỏa thích. Chỉ trong khoảnh khắc chúng đã uống hết một vò rượu, tiểu nhị lại đem vò thứ hai vào.

Giữa lúc ấy một chàng văn sĩ lạc phách giang hồ quần áo rách rưới mặt xanh như tàu lá chuối đi vào trong quán. Gã ngửng đầu nhìn thẳng mặt Ngô Cương.

Ngô Cương ngấm ngầm kinh hãi. Chàng nhìn kĩ lại thì hóa ra bái huynh Tống Duy Bình cải trang. Lòng sung sướng vô cùng. Chàng đưa mắt làm hiệu rồi chắp tay nói:

- Tống huynh! Không ngờ chúng ta gặp nhau tại đây. Từ buổi chia tay đến nay thấm thoát đã hai năm trời. Nay được gặp đây. Ha ha! Mời Tống huynh ngồi xuống đây.

Tống Duy Bình vái chào đáp lễ rồi nói:

- Một ngày cách mặt xem chừng ba thu. Hiền đệ phong độ vẫn còn như trước khiến cho tiểu huynh được an ủi rất nhiều.

Gã nói xong tiến đến trước mặt Ngô Cương.

Tiểu nhị bê thêm chén và lấy thêm đũa chén.

Tống Duy Bình ngồi song song với Ngô Cương.

Bốn hán tử trợn mắt lên nhìn Tống Duy Bình ra chiều khó chịu.

Tống Duy Bình khác nào người đói khát lâu ngày không được một bữa no. Gã bưng bát rượu lên uống một hơi cạn sạch. Gã lại nhìn Ngô Cương một cái rồi tự rót rượu uống, gắp thịt ăn, đưa tay áo lên miệng cười hì hì hỏi:

- Hiền đệ chưa giới thiệu bốn vị này với tiểu huynh.

Ngô Cương cười khanh khách đáp:

- Trong bốn bể đều là anh em.

Chàng chỉ vỏn vẹn một câu như vậy chứ không nói thêm gì nữa.

Tống Duy Bình cũng phụ họa theo:

- Bèo nước gặp nhau là một việc khoái ở nhân gian. Tiểu sinh kính các vị một chung.

Bốn hán tử ngơ ngác một chút rồi cũng một hơi cạn sạch.

Đại hán có dấu chàm nhìn Ngô Cương hỏi:

- Ta là Thanh Diện Hồ, chẳng nhai văn nhấm chữ bao giờ. Có phải ông bạn ra đời để soi mặt mọi người?

Ngô Cương gật đầu đáp:

- Chính là thế đó.

Đại hán có dấu chàm lại hỏi:

- Ông bạn có thanh kiếm này...

Ngô Cương ngắt lời:

- Cái đó ư? Nhiều người vẫn thường đeo kiếm. Đó chăng qua cũng là một cái thú thôi.

Đại hán có dấu chàm hỏi:

- Phải chăng ông bạn là một công tử nhà giàu?

Ngô Cương đáp:

- Các hạ đừng nói thế.

Hán tử có vết chàm nheo mắt nhìn ba tên đồng bạn ra chiều gặp được con mồi béo.

Tống Duy Bình như người chết đói bẩy ngày chưa được một bữa, gã ăn to uống lớn như kẻ ăn xin.

Ngô Cương xuýt tí nữa thì bật cười nhưng chàng cố nhịn hỏi:

- Huynh đài! Huynh đài vẫn nhanh nhẩu như trước nhỉ?

Tống Duy Bình ngửng đầu lên ra chiều đắc ý đáp:

- Hiền đệ quá khen mà thôi! Uống rượu gặp được tri kỉ thì nghìn chung hãy còn là ít. Chẳng lẽ tiểu huynh lại còn làm khách ư?

Ngô Cương vỗ tay nói:

- Hay quá! Tha hương ngộ cố tri phải uống cho thỏa thích, nào chúng ta hãy cạn ba chung nữa.

Dứt lời chàng cầm bình rượu rót cho Tống Duy Bình ba chung.

Hán tử có vết chàm cười nửa miệng hỏi:

- Ông bạn định đi đâu?

Ngô Cương làm bộ hạ thấp giọng đáp:

- Tại hạ đem một ít châu báu đến Tương Dương đồng thời để đòi mấy món nợ.

Bốn tên hán tử lộ vẻ mừng vui đưa mắt nhìn nhau.

Hán tử có vết chàm chùi miệng nói:

- Bằng hữu! Bọn tại hạ quấy quả ông bạn một bữa. Bây giờ có việc anh em tại hạ phải đi trước.

Ngô Cương giơ tay lên nói:

- Các vị hãy cùng tại hạ uống cho thỏa thích một bữa, sau này khó còn cơ hội nào nữa.

Hán tử có vết chàm nghe câu chuyện có điều ngoắt ngoéo đã hơi biến sắc, nhưng rồi mỉm cười hỏi:

- Tại sao chúng ta không còn có cơ hội khác?

Ngô Cương sa sầm nét mặt đáp:

- Theo thể lệ thì những tên tử tù khi ra thụ hình được ăn uống thỏa thích một bữa.

Bốn hán tử hùng hổ đứng lên mắt lộ hung quang.

Ngô Cương lạnh lùng nói:

- Ngồi xuống đi!

Hán tử có vết chàm cười khành khạch hỏi:

- Ông bạn muốn đem cái mạng nhỏ xíu ra đùa ư?

Ngô Cương liền xỉa năm ngón tay xuống cái bàn gỗ ngập vào đến tận lòng bàn tay rồi nói:

- Ta bảo các vị hãy ngồi xuống!

Bốn tên hán tử hoảng hồn, chúng không ngờ gặp phải Diêm Vương giả Bồ Tát đành ngồi phịch xuống.

Ngô Cương từ từ rút ngón tay ra lạnh lùng nói:

- Người ta thường kêu tại hạ bằng Sách Huyết Nhất Kiếm!

Chàng vừa báo danh hiệu bốn tên hán tử mặt xám như tro tan, người run như cầy sấy.

Tống Duy Bình cười khanh khách nói:

- Này này! Mời bạn hãy xơi cho cạn chén, trở về cực lạc đặng siêu sinh.

Gã nói xong tự mình uống cạn ly trước.

Ngô Cương cất giọng lạnh như băng nói:

- Các vị còn nhớ một gã nghèo ở quán trà ngoài Phàn Thành được các vị chiếu cố không?

Bốn tên sắc mặt biến đổi. Tên đứng đầu có vết chàm ấp úng mãi không ra tiếng:

- Tôn giá là...

Ngô Cương nghiến răng ngắt lời:

- Chắc các ngươi tàn ác đã nhiều, ta giết làm gì cho dơ bảo kiếm. Các ngươi hãy nghe đây! Bản nhân không báo thù đâu vì các người không đáng là kẻ thù của bản nhân. Nhưng cũng phải vì nhân dân mà trừ hại.

Những thực khách đã đi hết chẳng còn một ai. Mấy tên tiểu nhị đứng đằng xa lộ vẻ buồn rầu lo lắng.

Ngô Cương móc một nắm bạc vụn để trên bàn rồi vẫy tay bảo chúng:

- Các ngươi hãy ra ngoài kia!

Bốn tên tựa như bị mắc bệnh tê không cử động được nữa. Sách Huyết Nhất Kiếm trong con mắt bọn chúng là đại biểu của tử thần đã hóa thân.

Ngô Cương lại nói:

- Các ngươi cũng ra ngoài kia. Còn sự sinh tử là trông vào mệnh vận.

Bốn tên hán tử hấp tấp đứng lên đi ra ngoài. Mỗi bước tưởng chùng đeo nặng ngàn cân.

Bọn tiểu nhị cứ giương mắt mà nhìn chẳng hiểu chuyện gì. Chúng lấy làm lạ là bốn tay xà thủ xưng hùng một phương mà lại bị một chàng thư sinh mặt trắng kiềm chế.

Ngô Cương cùng Tống Duy Bình thủng thẳng đi sau.

Bốn hán tử vâng lệnh đứng yên. Những người qua đường dừng chân lại ngó. Có người vừa trông thấy bọn này lại lật đật đi ngay.

Ngô Cương lạnh lùng lên tiếng:

- Bây giờ các ngươi hãy nghe ta đếm số từ một là các ngươi bắt đầu chay trốn. Ta đếm hết số ba rồi mới ra tay.

Giữa lúc ấy một lão già áo đen từ góc tường chậm chạp bước tới.

Mục quang của Ngô Cương rất sắc bén, vừa nhìn thấy lão đã biết là người quen. Chàng nhìn kỹ một lúc bất giác nổi sát khí. Người đến là một trong Thất Linh. Hắn là đệ Tam Linh mà xuất hiện ở đây vào lúc này thì thật chàng không sao hiểu nổi.

Lão già áo đen dường như cũng đã nhận ra Ngô Cương. Hắn còn ở đằng xa và đã dừng lại.

Ngô Cương khẽ bảo Tống Duy Bình:

- Tống huynh hãy lui ra. Vô luận thế nào cũng đừng tiếp xúc với tiểu đệ.

Tống Duy Bình hỏi:

- Chuyện gì vậy?

Ngô Cương lại giục:

- Lẹ lên!

Tống Duy Bình chẳng hiểu sao. Gã giả vờ là người mới đến coi chuyện náo nhiệt rồi từ từ cất bước.

Ngô Cương trầm giọng đếm:

- Một!

Bốn tên hán tử lập tức chạy như điên. Chúng hoang mang vô cùng nên chẳng chọn đường cứ chạy bừa. Nhưng cả bốn tên đều chạy trốn về một phương.

Ngô Cương lại đếm:

- Hai!

Bốn đại hán đã chạy xa năm trượng. Người qua đường hấp tấp né tránh.

- Ba!

Tiếng đếm vừa dứt, tiếng rú đã vang lên. Cả bốn đại hán chết vào một đống.

Những tiêng la hoảng làm chấn động màng tai.

Ngô Cương từ từ tra kiếm vào vỏ như không có chuyện gì xảy ra.

Chàng cất bước tiến về phía trước, dường như chàng giết người là chuyện bữa cơm thường ăn mà cũng giống như bốn người kia chẳng phải chàng đã hạ sát.

Tiêng la hoảng lẫn với tiếng hoan hô:

- Giết là phải!

- Bọn này tội ác ngập đầu...

- Thiện ác đều gặp quả báo đạo trời chí công.

Ngô Cương thủng thẳng tiến về phía đầu đường. Chàng biết đệ Tam Linh nhất định theo dõi hành tung của mình. Chàng tự hỏi:

- Hoa Linh bội phản, Thư Linh bị chết, chẳng hiểu đối phương đã biết chưa? Ta đối phó với đệ Tam Linh bằng cách nào?

Chàng tiếp tục cất bước không ngoảnh lại. Trong thị trấn nhỏ bé này, hai bên đường cũng bày hàng quán. Đường là chợ mà chợ cũng là đường. Chỉ có một con đường này là lớn còn toàn là ngõ hẻm cùng nhà ở.

Người qua lại thưa thớt dần, chàng đã ra khỏi thị trấn.

Bỗng có tiếng người quát:

- Đứng lại!

Ngô Cương nghe rõ là thanh âm của lão già. Chàng bèn dừng bước quay lại, mắt lộ sát khí nhìn đối phương.

Lão già áo đen nhìn kỹ Ngô Cương một lát rồi trầm giọng hỏi:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Ông bạn còn nhớ được lão phu không?

Ngô Cương hỏi lại:

- Các hạ là ai?

Lão già áo đen đáp:

- Lão phu là bạn của thiếu hiệp.

Ngô Cương hỏi:

- Bạn ư?

Lão già áo đen dường như có bề úy kị lùi lại một bước tươi cười đáp:

- Thiếu hiệp quên rồi ư? Lệnh sư thư đã giới thiệu với lão phu. Lão phu đang chờ lệnh sư thư, thiếu hiệp là người bạn duy nhất của y.

Ngô Cương chẳng hiểu sao nhưng chàng là người thông minh biết ngay sư thư mà lão nói đây tất trỏ vào Hoa Linh. Như vậy thì những biến cố vừa qua đối phương vẫn chưa biết.

Chàng không sao nhớ lại được thời gian chàng mất hết tâm trí. Theo thường tình mà nói thì nếu đối phương đã dùng chàng làm một tên đao phủ thì ba phần ngớ ngẩn bảy phần hung dữ.

Trong lòng ngẫm nghĩ, chàng đưa cặp mắt hau háu nhìn đối phương lạnh lùng hỏi:

- Các hạ hãy báo danh đi!

Lão già chau mày hỏi lại:

- Thiếu hiệp quên lão phu rồi ư?

Ngô Cương rút kiếm đánh "soạt"một tiếng. Thực tình chàng không biết danh hiệu của đệ Tam Linh.

Lão già giật minh kinh hãi, vội hạ thấp giọng xuống đáp:

- Lão phu là Nhân Linh.

Ngô Cương làm bộ ngoẹo đầu ngẫm nghĩ rồi nói:

- À phải rồi! Sư thư đã nói qua.

Lão gia nói:

- Thiếu hiệp hãy thu kiếm lại đi đã.

Ngô Cương tra kiếm vào vỏ.

Lão già nói:

- Chúng ta vừa đi vừa trò chuyện.

Ngô Cương ngập ngừng:

- Tại sao... Tại hạ phải theo lão?

Lão già áo đen đáp:

- Thiếu hiệp đừng quên rằng chúng ta là bạn chứ không phải thù.

Ngô Cương ngơ ngác gật đầu rồi cất bước đi luôn.

Tống Duy Bình vẫn theo dõi ở phía xa xa.

Nhân Linh hỏi:

- Tại sao thiếu hiệp lại giết bốn tên đó?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ thích giết thì giết.

Nhân Linh lại hỏi:

- Ồ! Lệnh sư thư đâu?

Ngô Cương đáp:

- Không biết.

Nhân Linh sửng sốt hỏi:

- Sao thiếu hiệp lại không biết?

Ngô Cương đáp ra ngoài câu hỏi:

- Đúng thế!

Nhân Linh rất lấy làm nghi hoặc vì Hoa Linh vâng lệnh đi kiềm chế Ngô Cương mà sao mụ lại tự tiện li khai chàng?

Hắn nghĩ vậy liền hỏi:

- Tại sao y lại li khai thiếu hiệp?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ không biết.

Hắn hỏi câu nào chàng cũng đáp là không biết, nhưng vô hình chung cái đó đã phù hợp với con người mất hết bản tính, khiến Nhân Linh không nghi ngờ chàng nữa. Hắn hỏi tiếp:

- Y li khai thiếu hiệp từ bao giờ?

Ngô Cương đáp:

- Từ đêm hôm qua.

Nhân Linh lại hỏi:

- Có xảy ra chuyện gì không?

Ngô Cương đáp:

- Không!

Nhân Linh lại hỏi:

- Y có dặn thiếu hiệp điều gì chăng?

Ngô Cương đáp:

- Y bảo tại hạ lên đường rồi sẽ theo sau.

Nhân Linh hỏi:

- Y không bảo đi làm gì ư?

Ngô Cương giương mắt lên đáp:

- Ông bạn hỏi nhiều quá!

Nhân Linh chưng hửng nhăn nhó cười hỏi:

- Bây giờ thiếu hiệp định làm gì?

Ngô Cương đáp:

- Dĩ nhiên tại hạ chờ y ở trên đường.

Nhân Linh hỏi:

- Nếu quý sư thư không kiếm thiếu hiệp nữa thì sao?

Ngô Cương dừng bước trợn mắt lên nói:

- Nói bậy!

Nhân Linh không khỏi hãi hùng, hắn biết lúc này công lực Ngô Cương đã lên đến đâu rồi. Nếu hắn đối phó không khéo thì hậu quả thật là đáng sợ. Nhưng Ngô Cương không hiểu khi ở Thất Linh tiên cảnh đã uống được Ngọc Linh Thạch Nhũ và đã tăng lên sáu chục năm công lực vì hồi ấy tâm thần chàng bị kiềm chế.

Nhân Linh lại hỏi:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Lão phu đến đây không phải là chuyện ngẫu nhiên.

Ngô Cương hỏi:

- Vậy thì sao?

Nhân Linh đáp:

- Lão phu vâng mệnh đến viện trợ cho sư thư đệ thiếu hiệp để trả thù.

Ngô Cương hỏi cho xong chuyện:

- Ủa! Thật thế không?

Nhân Linh vỗ vai chàng đáp:

- Kẻ thù của thiếu hiệp ở khắp thiên hạ. Lão phu cùng đi một đường với thiếu hiệp là mạo hiểm vô cùng sao còn giả bộ?

Ngô Cương mắng thầm: "Quân khốn kiếp!" nhưng miệng chàng đáp:

- Tại hạ rất cảm kích!

Nhân Linh đắc ý cười hỏi:

- Thiếu hiệp có nhận biết được kẻ thù nào không?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ không nhận biết được tên nào hết.

Nhân Linh nói:

- Vậy để lão phu nhận giúp thiếu hiệp.

Ngô Cương nói:

- À ra thế đấy!

Nhân Linh lại nói:

- Vì vậy mà lão phu phải đi cùng đường với thiếu hiệp. Việc khẩn cấp bây giờ là phải tìm thấy lệnh sư thư. Chúng ta đi thôi.

Ngô Cương trong lòng đã hiểu rõ: trên chốn giang hồ không làm gì còn có Hoa Linh nữa. Chàng nói vậy chăng qua là để cho qua chuyện.

Bỗng chàng cau mày tự hỏi:

"Bọn Thất Linh dùng thủ đoạn đê hèn kiềm chế tâm thần ta để làm đao phủ cho chúng. Trong khoảng thời gian vừa rồi chắc ta đã giết oan một số người. Không hiểu những người bị ta hạ sát là ai? Vong Ngã hòa thượng rất thâm trầm nhưng bái huynh ta chắc cũng tri tình. Có điều đáng tiếc là hiện giờ ta bị Nhân Linh quấn quýt không có cơ hội để hỏi y. Nhưng ta nghĩ ra cũng biết là những người bị hại tất không phải hạng tầm thường."

Rồi chàng tự nghĩ:

"Thất Linh lam như vậy với mục đích gì? Nếu không được Hoa Linh cải tà quy chính và bọn Vong Ngã hòa thượng giải cứu thì ta bị hư hỏng rồi. Món nợ này nhất định phải đổ lên đầu Ngũ Linh chưa chết."

Hiện giờ dĩ nhiên chỉ có Nhân Linh là biết chuyện bí mật. Vậy ta phải đi theo hắn một lúc, chờ cơ hội bắt buộc hắn phải cung xưng. Trong lòng nghĩ vậy nhưng ngoài miệng không nói ra. Chàng nghe lời Nhân Linh tiếp tục thượng lộ.

Đi được một quãng, đột nhiên Nhân Linh dừng bước nói:

- Không đúng rồi!

Ngô Cương động tâm hỏi:

- Chuyện gì không đúng?

Nhân Linh đáp:

- Chúng ta quay trở lại thôi.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao mà quay trở lại?

Nhân Linh đáp:

- Nếu cứ đi về trước thì chúng ta chẳng khi nào gặp được kênh sư thư.

Ngô Cương hỏi:

- Sao các hạ biết thế?

Nhân Linh đứng lại một chút rồi trầm giọng đáp:

- Dọc đường lão phu chẳng thấy ám hiệu gì của lệnh sư thư hết. Lão phu từ Thất Linh tiên cảnh tới đây chỉ thấy ám hiệu đến miếu Hắc Long là hết. Lão phu không tìm thấy hai vị ở đó cứ thuận dường đi xuống có khi lạc đường mất rồi.

Ngô Cương giật mình kinh hãi. Chàng không ngờ kế hoạch của đối phương lại chu đáo đến thế! Chàng giả vờ kiên quyết đáp:

- Rõ ràng sư thư bảo tại hạ sẽ gặp ở đường này.

Nhân Linh nói:

- Lão phu không sao hiểu được về điểm này. Có khi lâm thời y ngẫu nhiên phải đổi hướng. Cũng có lẽ mình vượt qua y rồi. Tóm lại chúng ta phải quay về đường cũ không thì chẳng thể nào gặp y.

Ngô Cương nghĩ thầm:

- Bọn Thất Linh hành đọng cực kì ngoắt ngoéo. Ta đành phải đi theo hắn rồi sẽ tính. Có khi còn phát giác ra được nhiều điều bí mật. May ở chỗ tuyệt hắn không nghi ngờ và đề phòng đối với ta. Việc đi Địa cung ta đành hoãn lại.

Nghĩ vậy chàng liền đáp:

- Thôi thế cũng được.

Dọc đường không ai nói gì nữa. Nhân Linh rất chú ý đến những chỗ ngã ba đường, nhưng vẫn không phát hiện ra được ám ký chi hết.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 70: Quán Cao Thăng chạm trán Yêu Vương


Trường hợp này chỉ khổ cho Tống Duy Bình gã lẽo đẽo đi rồi lại trở về mà không hiểu Ngô Cương giở trò gì. Gã lại không nhận biết lai lịch lão già kia mà chẳng có cơ hội nào nói với chàng một vài câu.

Hai người ăn uống gã cũng tìm vào quán ăn uống. Hai người nghỉ chân gã cũng dừng chân.

Nhân Linh dường như trong dạ rất bồn chồn về vụ Hoa Linh mất tích một cách ngẫu nhiên. Đêm tối hắn cung không ngủ mà tiếp tục thượng lộ. Dĩ nhiên Ngô Cương không để ý gì còn Tống Duy Bình thì chán ôi là chán. Gã đuổi theo được một ngày một đêm rồi không chống nổi phải bỏ cuộc để hai người mất hút.

Một hôm hai người vào nghỉ một đêm ở Đặng Thành rồi quay về miếu Hắc Long.

Trong vòng chưng vài dăm xung quanh ngôi miếu này, Nhân Linh đi lại quanh quẩn hoài. Bỗng hắn dừng chân trỏ vào phiến đá ven dường nói:

- Đây là ám hiệu cuối cùng của lệnh sư thư.

Ngô Cương để ý thì thấy trên phiến đá có vẽ chòm sao Bắc Đẩu vào sâu ba phân mà khắc bằng móng tay. Chàn nói:

- Đây là lần thứ nhất tại hạ trông thấy ám kí này.

Nhân Linh nói:

- Ồ! Chúng ta thử lên núi điều tra coi.

Lên tới đầu non Ngô Cương trông thấy ngôi mả mới ở chỗ cao nhất góc núi. Ngẫu nhiên chàng nhìn tấm bia ruột gan tan nát cất tiêng la:

- Y chết rồi ư?

Nhân Linh kinh hãi quay đầu lại hỏi:

- Ai chết rồi ?

Ngô Cương như người mất hồn, chàng đứng chết lặng nước mắt nhỏ giọt. Vì chàng trông thấy tấm bia mộ đề rõ hàng chữ:

"Cố nghĩa sĩ Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi chi mộ".

Hồ Phi đối với Ngô Cương có thể nói ơn năng tày non. Nếu không có Hồ Phi thì lúc chàng ở miếu Thiên Vương đã lọt vào nanh vuốt của Võ Minh là Xú Diện Nhân Đồ, dĩ nhiên chàng không có ngày nay. Ngô Cương tự hỏi:

- Lão đã chết trong trương hợp nào? Ai đã dưng bia mộ cho lão?

Lòng chàng than thầm:

- Hồ đại thúc! Hồ đại thúc! Thế là chúng ta lại âm dương cách biệt rồi!

Nhân Linh nhìn tấm bia mộ run lên hỏi:

- Thiếu hiệp nhận biết người này ư?

Ngô Cương kinh hãi nén đau thương hỏi lại:

- Không phải là tệ sư thư ư?

Nhân Linh ngơ ngác đáp:

- Sao? Tệ sư thư của thiếu hiệp ....

Ngô Cương ngớ ngẩn:

- Ngôi mả mới này...

Nhân Linh tỉnh ngộ thở phào một cái hỏi:

- Thiếu hiệp không nhìn chữ trên bia ư? Người ta khắc chữ nghĩa sĩ gì gì đó thôi?

Ngô Cương giả vờ nhìn kĩ lại đáp:

- Ủa! Thật là mắc cỡ quá tại ha. Cứ tưởng các hạ đưa lên núi thăm mộ.

Nhân Linh không nghi ngờ gì chàng nên cũng không hỏi nữa. Hắn chán nản tự nói một mình:

- Lạ thật! Ám kí chỉ lưu lại đến dưới chân núi này là hết, chẳng lẽ hắn vẫn còn quanh quẩn ở khu vực phụ cận miếu Hắc Long?

Ngô Cương không đáp lời chàng ngơ ngẩn ngó mây bay trên trời. Lòng chàng thật đau đớn khi nghĩ đến cái chết của Hồ Phi.

Nhân Linh không hiểu tâm trạng của chàng , hắn cũng không ngờ rằng chàng đã tỉnh táo như thường. Hắn bảo Ngô Cương:

- Chúng ta đi thôi.

Ngô Cương hỏi lại:

- Chúng ta đi đâu?

Nhân Linh đáp:

- Về thị trấn Hắc Long tìm kiếm hành tung của tệ sư thư.

Ngô Cương ngớ ngẩn gật đầu. Tâm hồn chàng còn quanh quẩn ở ngôi mả mới.

Xuống núi rồi Nhân Linh vạch vào phiến đá có ám kí một tòa Thất Linh và tay trỏ về phương hướng miếu Hắc Long.

Ngô Cương tuy đã hiểu rõ nhưng vẫn giả ngây làm như không biết.

Sau chừng một giờ hai người tiến vào thị trấn. Nhân Linh chẳng khó khăn gì để tìm ra nơi Hoa Linh trú ngụ ở Cao Thăng lữ điếm.

Ngô Cương cũng nhìn thấy ngoài cửa vẽ hình thất tinh bắc đẩu bằng cục than. Ai không biết thì tưởng đấy là trò nghịch ngợm của trẻ con. Chàng hiểu ngay nhờ có ám ký mà Nhân Linh tìm ra dễ dàng.

Dĩ nhiên ám ký này do Hoa Linh vẽ ra từ mấy bữa trước.

Điếm tiểu nhị thấy Ngô Cương quay lại thì sợ tái mặt. Gã nhớ mấy bữa trước chàng thư sinh này cùng một cô gái vào trọ ở hậu viện đã đuổi hết khách đi , rồi sau cả hai lại không thấy đâu nữa để lại vết máu trong hậu viện. Bây giờ chàng ta lại đi cùng một lãi già tới đây.

Bến xe, nhà quán là những nơi xảy ra rất nhiều chuyện lạ kì chẳng thiếu thứ gì gã không dám hỏi lại. Gã cười hì hì khom lưng xuống đón tiếp:

- Mời khách quan vào, bổn hiệu hiện có săn phòng rất thanh tĩnh.

Nhân Linh bước vào trước, Ngô Cương theo sau. Cả hai đi đến Tây viện bữa trước, Nhân Linh dừng bước hỏi:

- Trong này đã có khách trọ chưa?

Tiểu nhị ngơ ngác đáp:

- Thưa lão gia hãy còn trống cả.

Nhân Linh nói:

- Lão phu mướn bao cả viện, ngươi đừng cho khách nhân nào vào nữa.

Tiểu nhị nhớ lại bữa trước, gã không tươi cười được nữa chỉ đáp:

- Dạ

Ngô Cương lại phát giác ra bên cửa viện có lưu lại chòm sao thất tinh. Dĩ nhiên ám kí này cũng được lưu lại từ mấy bữa trước.

Tiểu nhị đi trước dẫn vào trong viện. Những cành cây gẫy, đá vỡ đã được thu xếp đâu vào đấy. Vết máu cũng không còn. Hai người vào ở căn nhà ba gian phía dưới.

Sau khi tắm rửa xong, Nhân Linh kêu lấy rượu thịt rồi cả hai ra ngoài ăn uống. Hắn hỏi Ngô Cương:

- Sách Huyết Nhất Kiếm ! Thiếu hiệp còn nhớ được việc này không?

Ngô Cương đáp:

- Ồ ! tại hạ nhớ ra rồi.

- Thiếu hiệp cùng lệnh sư thư đã ngụ ở đây phải không?

Ngô Cương đáp:

- Phải rồi!

Nhân Linh lại hỏi:

- Có ai vào tiếp chuyện với lệnh sư thư không?

Ngô Cương ngơ ngác đáp:

- Dường như là không!

Nhân Linh nói:

- Ăn cơm xong thiếu hiệp cư nghỉ ngơi ở đây, ta ra ngoài điều tra xung quanh đây, thiếu hiệp đừng có ra ngoài.

Ngô Cương đáp lời:

- Được rồi!

Trong khi ăn uống, Nhân Linh dường như lo lắng rất nhiều chuyện còn Ngô Cương cứ thản nhiên ăn uống.

Nhân Linh nói:

- Sách Huyết Nhất Kiếm ! Qua mấy bữa rồi mà chăng thấy tin tức gì, lão phu rất băn khoăn.

Ngô Cương hỏi:

- Băn khoăn chuyện gì?

Nhân Linh đáp:

- Không chừng lệnh sư thư đã xảy ra chuyện bất ngờ.

Ngô Cương giương mắt lên hỏi:

- Chuyện bất ngờ ư?

Nhân Linh đáp:

- Lão phu đoán thế nhưng mong là không có.

Ăn cơm xong thì trời đã hoàng hôn, tiểu nhị vào thắp đèn và thu dọn mâm bát.

Nhân Linh chờ cho tiểu nhị ra rồi nói:

- Lão phu đi đây, nhiều lắm là canh ba trở lại thiếu hiệp nhớ đừng đi đâu.

Ngô Cương hỏi:

- Tại hạ cùng với các hạ đi tra xét không được ư?

Nhân Linh đáp:

- Được! Nhưng ta sợ lệnh sư thư trở về hai bên lại không gặp nhau.

Ngô Cương cười thầm trong bụng nhưng ngoài mặt nghiêm trang nói:

- Tại hạ hiểu rồi.

Nhân Linh đi khỏi trong lòng chàng chợt thấy xao xuyến bèn ra khỏi phòng đi lại ngoài sân. Tuy răng trước đây tưng trú ngụ ở đây nhưng mà Ngô Cương không có ấn tượng gì vì trước khi giải cấm chế chàng đã mất trí. Rồi sau khi được giải chàng theo Vong Ngã hòa thương đi ngay nên chỗ này vẫn còn xa lạ.

Ngô Cương đi qua mấy luống hoa viên rồi đi lại căn phòng đầu.

Đột nhiên một bóng người từ bóng tối bên cửa phòng xuất hiên.

Ngô Cương giật mình kinh hãi hỏi:

- Ai đó?

Người kia đáp lại:

- Huynh đây !

Ngô Cương định thần nhìn lại mừng quá la lên:

- Đại ca đấy ư?

Người này chính là tiểu khiếu hóa Tống Duy Bình.

Tống Duy Bình hạ thấp giọng xuống hỏi:

- Lão đi rồi ư?

Ngô Cương đáp:

- Lão đi một lát sẽ quay về ngay.

Tống Duy Bình hỏi:

- Hắn là ai?

Ngô Cương trả lời:

- Hắn là Nhân Linh, tức người thứ ba trong Thất Linh.

Tống Duy Bình khẽ la:

- Ủa! Thất Linh.

Ngô Cương hỏi:

- Đại ca vẫn theo dõi hành tung đến đây ư?

Tống Duy Bình đáp:

- Đúng thế! Các người đi cách này khiến cho tiểu huynh thật vất vả. Không hiểu đệ làm trò khỉ gì vậy?

Ngô Cương đáp:

- Tiểu đệ giả như người chưa được giải khai cấm chế muốn thám xét xem bọn Thất Linh làm khổ tiểu đệ với mục đích gì cùng lúc muốn khám phá bí mật về Thất Linh Giáo ngày trước nên mới theo hắn.

Tống Duy Bình hỏi:

- Công việc của đệ tiến triển ra sao?

Ngô Cương đáp:

- Chưa được việc gì, lão thất phu này đang dò tìm tung tích của Hoa Linh. Đại ca có biết Hoa Linh đi đâu không?

Tống Duy Bình đáp:

- Tiểu huynh không biết. Vô Sự Sinh Phi Đỗ lão nhi đã sắp xếp cho mụ chỗ ở an toàn.

Ngô Cương hỏi:

- Vô Sự Sinh Phi cũngtham gia việc này ư?

Tống Duy Bình đáp:

- Đúng thế! Nếu không có Vô Sự Sinh Phi thì làm sao Hoa Linh chịu hàng phục. Hiền đệ! Hậu quả của hiền đệ khó mà thành tựu được.

Ngô Cương sực nhớ ra điều gì hỏi:

- Này đại ca! Tiểu đệ muốn hỏi một việc....

Tống Duy Bình ngắt lời:

- Việc gì ?

Ngô Cương vẻ mặt buồn rầu cất giọng bi ai hỏi:

- Thiết Tâm Thái Tuế Hồ Phi chết rồi ư?

Tống Duy Bình bất giác lùi lại một bước hỏi:

- Sao hiền đệ biết?

Ngô Cương đáp:

- Đệ đã phát giác ra phần mộ của lão.

Tống Duy Bình thở dài nói:

- Hỡi ôi! Số mạng đã định sẵn như vậy biết làm thế nào?

Ngô Cương hỏi:

- Đại ca! Hồ Phi chết trong trường hợp thế nào?

Tống Duy Bình cố nén mối xúc động đáp:

- Việc này sau hiền đệ sẽ biết.

Ngô Cương trong dạ nghi ngờ, chàng tựa vào Tống Duy Bình hỏi:

- Đại ca! Sao không cho tiểu đệ biết?

Tống Duy Bình đáp lời:

- Hiền đệ! Nếu Nhân Linh quay về ngó thấy thì hư việc lớn. Việc này sau này chúng ta sẽ bàn tiếp.....

Ngô Cương ngắt lời:

- Không! Hắn chưa về ngay đâu

Tống Duy Bình hỏi:

- Vạn nhất hắn quay trở về đột ngột thì làm thế nào?

Ngô Cương:

- Tiểu đệ sẽ giết chết y.

Tống Duy Bình ngập ngừng:

- Đệ đệ ....

Ngô Cương giục:

- Đại ca mau nói cho đệ biết đi

Tống Duy Bình cương quyết đáp:

- Không được! Bây giờ đại ca không thể nói được.

Ngô Cương hỏi:

- Sao vậy?

Tống Duy Bình đáp:

- Không được là không được.

Ngô Cương tức quá gầm lên:

- Đại ca không nói không xong.

Tống Duy Bình kinh hãi ngẩn người ra lạnh lùng hỏi:

- Hiền đệ! Phải chăng hiền đệ muốn động thủ với tiểu huynh?

Ngô Cương nuớc mắt chan hòa cất giọng thê kương đáp:

- Đại ca ơi! Xin đại ca tha thứ cho tiểu đệ nóng nảy. Xin đại ca mang sự thật ra nói cho tiểu đệ biết.

Tống Duy Bình vẻ mặt hòa hoãn lại nói:

- Hiền đệ, nếu mà đệ biết tất ảnh hưởng đến công việc của hiền đệ.

Ngô Cương nói:

- Vậy thì tiểu đệ cần biết ngay.

Tống Duy Bình hỏi:

- Hiền đệ thật sự muốn biết ư?

Ngô Cương đáp:

- Đúng thế!

Tống Duy Bình cất giong đau đớn nói:

- Chính đệ đã giết chết y!

Ngô Cương như người bị điện giật, run lên hỏi:

- Tiểu đệ.... hạ sát lão?

Tống Duy Bình đáp:

- Đúng thế nhưng ....

Ngô Cương hỏi:

- Nhưng làm sao?

Tống Duy Bình đáp:

- Không phải lỗi của hiền đệ vì hiền đệ đã mất hết kí ức.

Ngô Cương lùi lại mấy bước. Mặt chàng co rúm lại. Chàng đau đớn tưởng chừng như thể xé thịt xé gan. Chàng đã sát hại ân nhân mà bình sinh rất kính yêu. Tuy chàng mất hết bản tính nhưng mà chính tay chàng đã hạ thủ.

Ngô Cương khóc sướt mướt.

Tống Duy Bình khuyên giải:

- Hiền đệ! Đệ không nên đau buồn quá đáng Hồ tiền bối ở dưới suối vàng có linh chắc cũng không oán hận đệ đâu.

Ngô Cương gầm lên như nguời điên:

- Tiểu đệ không phải giống người nữa!

Tống Duy Bình khuyên can:

- Hiền đệ! Lỗi là ở Thất Linh không phải của đệ.

Ngô Cương hỏi:

- Đại ca, đệ........... còn làm chuyện gì nữa?

Tống Duy Bình đáp:

- Hiền đệ còn giết ba tên đệ tử bản bang.

Ngô Cương lại hỏi:

- Còn gì nữa không?

Tống Duy Bình đáp:

- Đệ còn đả thương Mộ Dung cô nương...

Ngô Cương:

- Phải chăng là nữ lang áo lục?

Tống Duy Bình:

- Phải rồi!

Ngô Cương hét lên một tiêng hộc máu ra.

Tống Duy Bình nắm lấy tay chàng nói giọng rất thành khẩn:

- Hiền đệ ơi! Hiền đệ đừng trách mình thái quá, hãy giữ sức để còn đối đầu với loài quỷ mị.

Ngô Cương nghiến răng la lên:

- Đạ ca ơi! Đệ còn làm người thế nào được?

Tống Duy Bình nói:

- Đệ đừng nói thế, không ai trách hiền đệ đâu, người ta còn thương hiền đệ bị trúng ám toán của kẻ gian mà mất trí như kẻ điên khùng.

Ngô Cương nói:

- Nhưng tiểu đệ phải có trach nhiệm về hành vi của mình.

Tống Duy Bình nói:

- Nhưng hành vi đó không phải là bản tâm của đệ. Nay đệ tỉnh táo được lại là may rồi.

Ngô Cương nói:

- Đệ không giết hết bọn Thất Linh thề không làm người.

Tống Duy Bình đáp:

- Nhưng Hoa Linh thì đệ không nên đụng đến.

Ngô Cương gật đầu không nói gì nữa. Tâm hồn chàng hoàn toàn chìm đắm trong đau nỗi khổ chua cay.

Tống Duy Bình hỏi:

- Bây giờ đệ định làm gì?

Ngô Cương đáp:

- Tạm thời đệ theo Nhân Linh chờ cơ hội hành động.

Tống Duy Bình nói:

- Được rồi! Vậy tiểu huynh đi đây.

Ngô Cương vội nói:

- Đại ca! Còn việc này nữa! Bọn Thất Linh liên lạc với nhau bằng chòm sao Bắc Đẩu bảy ngôi. Đuôi sao trỏ về phương nào là đi về phía đấy.

Tống Duy Bình:

- Ồ! Được rồi!

Ngô Cương noi:

- Còn việc bí mật tưởng cũng cho đại ca hay...

Tống Duy Bình hỏi:

- Việc bí mật gì?

Ngô Cương đáp:

- Mới đây tiểu đệ đến chùa Thiếu Lâm gặp Đại Bi hòa thượng. Theo lời lão thì ngày trước gia phụ không mắc nạn và hiện vẫn còn sống ở thế gian.

Tống Duy Bình hỏi:

- Ủa! Thật thế ư? Tiểu huynh mừng thay cho hiền đệ. Đây là một sự hoan hỉ tày đình.

Ngô Cương nói:

- Nhưng gia phụ có ý lánh đời!

Tống Duy Bình nói:

- Tiểu huynh sẽ cố gắng dò hỏi cho hiền đệ.

Ngô Cương nói:

- Cám ơn đại ca!

Tống Duy Bình nói:

- Đó là phận sự của tiểu huynh, sao lại phải cám ơn?

Ngô Cương nói:

- Tiểu đệ đã sát hại đệ tử của quý bang, xin đại ca chuyển lời tạ tội của tiểu đệ lên quý bang chúa.

Tống Duy Bình nói:

- Về việc này bản bang từ trên xuống dưới đều thông cảm cho hiền đệ. Đệ đã từng giúp bản bang tiêu diệt phản tặc, cảm kích còn chưa hết sao lại phiền trách hiền đệ.

Ngô Cương nói:

- Sau nữa xin đại ca từ biệt giùm những bạn hữu cùng tiền bối đã có lòng tha thiết với tiểu đệ.

Tống Duy Bình nói:

- Hiền đệ cứ yên tâm, cẩn trọng làm việc. Tiểu huynh đi đây.

Ngô Cương vái chào nói:

- Đại ca xin trân trọng!

Tống Duy Bình đi rồi, Ngô Cương trở về phòng ngồi một mình trước ngọn đèn tàn, càng nghĩ càng căm hận bọn Thất Linh, cang nghĩ lại càng đau đớn trong lòng. Chang không ngờ mình bị bọn maquỷ lợi dụng làm nhưng việc mà người thân đau khổ mà kẻ thù vui sướng.

Đêm đã sang canh ba. Bốn bề tịch mịch. Nhân Linh vẫn không thấy trở về.

Bỗng một tiếng còi "toe" nổi lên xé bầu không khí tịch mịch, làm chấn động màng tai. Nghe âm thanh dường như là từ bên góc nhà đối diện.

Ngô Cương vờ như không biết gì.

Một bóng người lù lù như quỷ hiện lên giữa phòng không một tiếng động.

Ngô Cương ngoảnh đầu nhìn ra cửa. Người vừa tới đã lọt vào tầm mắt của chàng ngay.

Ngô Cương vừa mới thấy người vừa đến thì trong lòng nổi sát khí cơ hồ không thể ngăn cản được. Người vừa tới rõ ràng là thái thượng hộ pháp Võ Minh Yêu Vương Âu Dương Tàn.

Chàng tự hỏi:

- Tên ma đầu ghê gớm này sao lại xuất hiện ở nơi đây? Phải chăng hắn theo dõi hanh tung của mình?

Ngó Yêu Vương Âu Dương Tàn, chàng nhớ tới truyền nhân của hắn là Vạn Tà Thư Sinh Khúc Cửu Phong. Tấm thảm kịch của hồng nhan tri kỷ Lã Thục Viên lại hiện lên. Chàn phẫn hận cơ hồ phát điên ...

Yêu Vương Âu Dương Tàn chú ý nhìn Ngô Cương một lúc rồi hỏi:

- Ngươi có nhận ra lão phu là ai không?

Câu hỏi này khiến Ngô Cương giật mình cảnh giác buột miệng hỏi lại:

- Các hạ là ai?

Yêu Vương thủng thẳng đáp:

- Ta là bạn của sư thư ngươi.

Ngô Cương chấn động tâm thần bụng bảo dạ:

- Đối phương xuất hiện quyết không phải là chuyện ngẫu nhiên. Nếu hắn cùng một bè với Nhân Linh thì hắn tất biết nội tình tâm thần ta bị kiềm chế. Phải chăng Võ Minh và Thất Linh có mối liên quan ư? Nhưng sao lại thế được?

Nguyên ngày trước Thất Linh bị Võ Lâm Minh Chủ tiêu diệt.

Chàng tự hỏi:

- Yêu Vương làm đến thái thượng hộ pháp của Võ Minh, lão đến đây làm gì?

Biến cố này làm chàng cơ hồ không nén nổi sát khí trong lòng chàng cố giữ lại bình tĩnh hỏi lại:

- Các hạ là bạn với tệ sư thư ư?

Yêu Vương đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương hỏi lại:

- Các hạ là ai?

Yêu Vương đáp:

- Lão phu là Yêu Vương Âu Dương Tàn!

Ngô Cương hỏi:

- Các hạ có điều chi dạy bảo?

Yêu Vương hỏi lại:

- Lão phu muốn vào trong nhà nói chuyện được chăng?

Ngô Cương từ từ đứng dậy giơ tay lên nói:

- Mời các hạ vào0

Yêu Vương Âu Dương Tàn ngần ngừ một chút rồi tiến vào phòng nhưng lão không ngồi mà đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi hỏi:

- Lênh sư thư đâu?

Ngô Cương cố nhẫn nại đáp:

- Tại hạ không biết.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 71: Những cảnh rùng rợn trong phủ Trạng nguyên


Yêu Vương Âu Dương Tàn hiển nhiên lộ vẻ băn khoăn. Người có thể khiến cho ma vương khét tiêng hai giới Hắc đạo và Bạch đạo lộ vẻ băn khoăn thì ngoài Ngô Cương ra, trong võ lâm chẳng có mấy người.

Lão ngập ngừng hỏi:

- Thiếu hiệp... Sao lại không biết?

Ngô Cương ấm ớ đáp:

- Không biết thì không biết chứ chẳng tại sao.

Âu Dương Tàn lại hỏi:

- Thế còn ông bạn của thiếu hiệp thì sao?

Ngô Cương hỏi:

- Ông bạn nào?

Âu Dương Tàn đáp:

- Nhân Linh.

Ngô Cương động tâm tự hỏi:

"Lão ma đầu biết cả chuyện Nhân Linh đi với mình. Lão xuất hiện làm gì? Nếu không phải Võ Minh biết Thất Linh đã ra đời mà hành động thì tất giữa Thất Linh và Võ Minh có mối liên hệ bí mật. Ngày trước Thất Linh giáo đã bị minh chủ Võ Minh tiêu diệt, theo lẽ thì Thất Linh chẳng thể toàn bộ bình yên. Đồng thời hai bên ở vào tình thế như nước với lửa. Nếu ta không bị dẫn dụ vào Thất Linh tiên cảnh thì e rằng vụ bí mật này chẳng còn ai biết. Vậy sự mưu đồ của Nhất Yêu phải điều tra cho rõ mới được."

Chàng nghĩ vậy rồi ngồi vào chỗ cũ cố làm bộ ngạc nhiên hỏi:

- Các hạ tới đây làm chi?

Âu Dương Tàn đáp:

- Lệnh sư thư yêu cầu lão phu đến giúp chị em thiếu hiệp báo thù.

Giọng lưỡi của lão hoàn toàn tương tự như Nhân Linh. Ngô Cương càng sinh lòng ngờ vực. Chàng toan giết lão ma đầu, nhưng phát giác điều bí ẩn này, chàng tạm thời trì hoãn việc hạ thủ.

Ngô Cương theo như từng hiện tượng mà nhận xét thì trong vụ này có điều bí mật kinh người.

Chàng muốn chờ cho Nhân Linh quay lại để hai bên gặp nhau hòng điều tra ra manh mối. Hay nhất ở chỗ đối phương chưa nhận ra chàng đã khôi phục lại bản tính nên chẳng úy kỵ gì.

Chàng liền xòe tay ra nói:

- Mời các hạ ngồi chơi. Tệ hữu sắp về bây giờ.

Âu Dương Tàn hỏi:

- Y ra ngoài có việc gì?

Ngô Cương nói:

- Y!... Y ra ngoài kiếm xem tệ sư thư lạc lõng nơi đâu.

Yêu Vương Âu Dương Tàn giật mình kinh hãi hỏi:

- Lệnh sư thư mất tích ư?

Lão ma đầu cực kì xảo quyệt ngồi xuống ghế. Cặp mắt sáng như điện của lão nhìn như soi thấu tâm can chàng. Có lẽ lão sinh lòng nhờ vực.

Ngô Cương lập tức nhìn lão bằng ánh mắt hung dữ lạnh lùng nói:

- Tại hạ không ưa thứ mục quang này.

Yêu Vương Âu Dương Tàn liền thay đổi sắc mặt cười nói:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Thiếu hiệp không thể xem lão phu là thù được...

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Trước khi các hạ chưng minh được thân thế thì nên yên phận là hơn. Tại hạ giết các hạ lúc nào không biết.

Yêu Vương Âu Dương Tàn mặt mày nham hiểm không nói gì nữa.

Bầu không khí trở nên lạnh lẽo kì bí.

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ trong đầu, chàng tự nhủ:

"Nếu lúc này mình vặn hỏi hắn tất mình phải lộ tẩy. Nếu mình nhảy lại giết lão thì vừa rửa xong mối hận giữa mình và hắn, khi đến trả thù Võ Lâm Minh thì cũng bớt đi mọt lực lượng lớn..."

Chàng nghĩ tới đây thì sát khí lại nổi lên đằng đằng, chàng từ từ đứng dậy cất bước tiến lại cửa phòng, giả vờ ngơ ngác ngó xung quanh mà thực ra là để giữ cửa, phòng khi đánh không trúng lão ma cũng không thể chạy thoát.

Yêu Vương không hiểu ý định của vị tiểu sát tinh này, vẫn ngồi yên không nhúc nhích.

Ngô Cương muốn giết lão nhưng trong lòng vẫn chưa hết khát vọng phanh phui những điều bí mật nên chàng vẫn do dự chưa muốn động thủ.

Đột nhiên có bóng người thấp thoáng. Nhân Linh đã trở về.

Ngô Cương bất giác ngẩn người ra. Bây giờ chàng muốn hạ thủ Yêu Vương cũng không kịp nữa.

Yêu Vương đứng lên ra cửa phóng đến.

Nhân Linh thấy Yêu Vương thì bất giác ồ lên một tiếng.

Ngô Cương đột nhiên rút phụng kiếm cầm tay lạnh lùng hỏi:

- Hắn là bạn hay thù?

Nhân Linh hốt hoảng xua tay đáp:

- Y là bạn.

Ngô Cương thu kiếm về hỏi:

- Tệ sư thư lạc lõng nơi đâu?

Nhân Linh đáp:

- Chưa thấy manh mối chi cả.

Ngô Cương hỏi:

- Chưa được manh mối gì ư?

Nhân Linh đáp:

- Ừ! Chúng ta phải thượng lộ ngay tức khắc...

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Nhân Linh đáp:

- Trong bọn cừu gia của thiếu hiệp có mấy tên rất lợi hại đã xuất hiện ở khu phụ cận thành Tương Dương.

Ngô Cương mắng thầm:

- Quân chó chết này hắn vẫn chưa hiểu sống chết là gì. Hắn vẫn tưởng mình làm đao phủ cho hắn. Không biết nhân vật nào mà hắn bảo là kẻ thù của ta?

Tuy trong lòng chàng nghĩ vậy nhưng ngoài mặt vẫn không tỏ vẻ gì. Chàng hỏi ngay:

- Chúng ta phải đi ngay bây giờ ư?

Yêu Vương Âu Dương Tàn cùng Nhân Linh đã quen biết từ trước hay bây giờ mới hẹn nhau đến đây? Hai người gặp mặt nhau không hàn huyên một lời mà cũng không nói với nhau một câu.

Có thể hai tên ma đầu thấy ta tuy công lực cao thâm nhưng bản tính cùng kí ức đã mất hết thành ra một tên bù nhìn không đáng ngại nữa.

Nhân Linh nhìn Yêu Vương nói:

- Tại hạ vừa nhận được tin núi Giai Trung đã nhận được cảnh báo.

Núi Giai Trung là nơi sở tại của Võ Minh. Ngô Cương nghe nói chấn động tâm thần.

Yêu Vương giương cặp lông mày lên hỏi:

- Có báo động ư?

Nhân Linh đáp:

- Đúng thế!

Yêu Vương nói:

- Vậy lão phu đi trước một đường...

Nhân Linh ngắt lời:

- Các hạ nửa đêm canh ba đến đây có gì chỉ giáo?

Yêu Vương đáp:

- Chỉ tiện đường ghé thăm thôi.

Nhân Linh nói:

- Nếu vậy xin các hạ cứ tùy tiện.

Lúc ra đi Yêu Vương Âu Dương Tàn còn nhìn chằm chặp Ngô Cương một hồi rồi mới bước chân qua cửa mất hút trong màn đêm.

Ngô Cương có điều hối hận là không hủy diệt tên ma đầu kia đi. Chàng thấy hai bên đối thoại thì đoán chắc là họ có mối liên quan bí mật không còn sai nữa.

Nguyên Âu Dương Tàn nếu không biết ám hiệu của Thất Linh thì cũng không tìm đường vào khách sạn này. Ngô Cương thấy hắn nói tiện đường ghé thăm, mà chàng cùng với Nhân Linh cũng mới vào quán trọ được nửa ngày. Vậy thì hai bên có ước hẹn từ trước...

Nhân Linh tỏ vẻ rất nóng nảy nói:

- Chúng ta đi thôi!

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ trong lòng. Chàng tự hỏi:

- Ta có nên hạ thủ kiềm chế tên ma đầu này bức bách hắn phải cung xưng nội tình rồi giết đi không?

Nhưng chàng lại nhớ câu Nhân Linh nói cừu gia xuất hiện ở Tương Dương thì không hiểu hắn còn mưu mô đê hèn nào khác. Đoạn chàng quyết định đến Tương Dương thì sẽ tùy cơ hành sự.

Nghĩ vậy chàng liền đáp:

- Đi thì đi!

Hai người không kinh động tới nhà quán vượt tường ra ngoài đi ngay đêm.

Một hôm đi qua Phàn Thành, Ngô Cương muốn xuống Địa cung bái phỏng nhưng còn muốn theo dõi Nhân Linh. Và nếu chàng không muốn theo hắn nữa thì chỉ còn đường giết hắn đi. Chàng nghĩ lui nghĩ tới rồi lại theo Nhân Linh qua sông Hán Thủy.

Thành Tương Dương ở dựa vào sông Hán Thủy là một thị trấn tiện cả hai bề thủy lục. Việc buôn bán rất phồn thịnh chợ búa đông đúc vì đây là nơi mấu chốt giao thông.

Ở Tương Dương đi về phía Bắc là đến núi Giai Trung.

Trong đầu óc Ngô Cương khởi lên màn kịch đòi nợ máu với Thần Đao hội ở Tàng Long Trang.

Vào thành Tương Dương Nhân Linh chưa tiến vào quán trọ hắn đưa Ngô Cương đến tửu lâu ăn uống.

Đang lúc uống rượu, Nhân Linh nói bằng một giọng thần bí:

- Tiểu huynh đệ! Đêm nay lão phu dẫn tiểu huynh đệ đến một nơi để gặp mấy ông bạn...

Ngô Cương nghe hắn kêu mình bằng "tiểu huynh đệ" thì không khỏi buồn nôn. Chàng giả vờ hỏi:

- Có phải đi kiếm cừu gia không?

Nhân Linh đáp:

- Dĩ nhiên là thế! Mấy ông bạn này không phải hạng tầm thường có thể giúp tiểu huynh đệ trong việc trả thù.

Ngô Cương hỏi:

- Mấy vị đó là nhân vật thế nào?

- Khi gặp mặt lão phu sẽ giới thiệu cho tiểu huynh đệ biết.

Ngô Cương hỏi:

- Có tệ sư thư không?

Nhân Linh nghe Ngô Cương đề cập đến Hoa Linh thì lộ vẻ băn khoăn chậm rãi đáp:

- Dọc đường lão phu đã để ám ký, lênh sư thư sẽ biết đường tìm tới nơi.

Ngô Cương cố ý hỏi:

- Liệu y có xảy ra chuyện gì bất trắc không?

Nhân Linh biến sắc hồi lâu mới đáp:

- Chắc là không có.

Ngô Cương lại hỏi:

- Từ hôm ấy đến nay đã gần mười bữa mà sao chẳng thấy bóng y đâu.

Nhân Linh ngập ngừng:

- Việc này... Lão phu đã bố trí cuộc điều tra.

Cơm rượu xong thì đêm đã sang canh một. Nhân Linh tính tiền trả hàng rồi xuống lầu nhằm phía Tây thành mà đi.

Hai người đi được chừng mười dặm thì đèn lửa đã thưa thớt rồi hết hẳn. Xem chừng đây là một nơi hoang dã.

Ngô Cương tự hỏi:

"Không hiểu hắn đưa mình đến đâu?"

Đột nhiên trước mắt hiện một vùng tối om. Đúng là một khu rừng rậm.

Chỉ trong nháy mắt hai người đã tới gần. Khu rừng cây này hoàn toàn là cổ bách cao ngất trời, rậm rạp vô cùng. Đường đi ngựa thăng tuột vào rừng. Tận đầu kia lộ ra có ánh đèn sáng và phảng phất nhìn thấy cổng lầu nguy nga đồ sộ.

Ngô Cương thấy đây là một tòa lâu đài bất giác buột miệng hỏi:

- Vào trong này phải không?

Nhân Linh đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương hỏi:

- Đây là đâu?

Nhân Linh đáp:

- Vào trong sẽ biết.

Ngô Cương không hỏi nữa. Khi đến tận đầu rừng mới phát giác ra một con ngòi bao quanh trang viện. Một cây cầu gỗ dài chừng năm trượng, rộng chừng hơn nửa trượng, bắt ngang qua mặt hào.

Nhân Linh chúm miệng hít lên hai tiếng còi ngắn. Ngô Cương chắc đây là ám hiệu.

Hồi lâu không thấy phản ứng, Nhân Linh lại phát ra ám hiệu, trong rừng vọng ra một hồi còi dài và ba tiếng còi ngắn để hưởng ứng.

Nhân Linh nói:

- Chúng ta tiến vào đi!

Đi qua cầu lại xuyên vào rừng. Đèn lửa dần sáng tỏ.

Khi gần đến cửa Ngô Cương đảo mắt nhìn bỗng chàng chấn động tâm thần. Chàng thấy tòa nhà này tuy đã cũ nhưng hãy còn uy thế hiên ngang. Một khoảng trống chừng bảy tám trượng vuông lát toàn ván đá lại có hai cây cột. Cột nào cung treo một ngọn đèn đầy tử khí âm thầm chiếu ra những tia sáng vàng khè. Hai bên cạnh cổng lầu có bày hay con sư tử đá rất lớn. Một cây cờ cắm vào một tảng đá lớn. Mới trông đã biết đây là nhà thế gia hiển hách.

Cổng chính đóng chặt chỉ có hay bên để ngỏ. Vòng cổng đã han gỉ. Nước sơn cánh cổng loang lổ. Trên tường cổng treo một tấm biển son lại cũng đã vàng phai, nhưng cũng nhìn thấy lờ mờ năm chữ: "Sắc kiến Trạng nguyên phủ". Bên dưới có đề niên hiệu nhưng chàng không nhìn rõ, nên chẳng hiểu Trạng nguyên về triều đại nào?

Trên cổng lầu cũng đầy mạng nhện, khiến cho Ngô Cương không khỏi động tâm tự nhủ:

"Phủ Trạng nguyên này đã thành hoang phế và bị khách giang hồ bàn cứ làm tổng đà."

Dưới mục quang chàng phát hiện hai bên cổng đều có bốn tên võ sĩ cầm kiếm đứng tựa vào vách.

Chàng tự hỏi:

- Đây là đâu?

Trong lòng chàng còn đang nghi hoặc, chân đã bước lên thềm cổng lầu. Tám tên võ sĩ vẫn không nhúc nhích.

Nhân Linh khẽ hừ một tiếng như để trách tám tên võ sĩ vô lễ. Rồi lão lớn tiếng:

- Lão phu muốn ra mắt chủ nhân nơi đây!

Tám tên võ sĩ vẫn không chớp mắt và không phản ứng chi hết.

Ngô Cương cảm thấy bầu không khí có điều khác lạ, nhưng chàng vẫn giả ngây giả dại không nói nửa lời.

Nhân Linh rảo bước lên thềm, miệng càu nhàu:

- Phải chỉnh mấy tên mặt chuột này một phen mới được.

Nghe giọng lưỡi Nhân Linh thì hắn đối với chủ nhân nơi đây có một mối quan hệ không phải tầm thường.

Thềm dài có ba bậc, Nhân Linh bước một cái đã đến thềm.

Lạ thay! Tám tên võ sĩ gác vẫn không có động tĩnh gì.

Ngô Cương bước theo lên.

Nhân Linh bỗng một tiếng la hoảng:

- Úi chà!

Hắn biến sắc mặt đứng ngẩn người ra tại đương trường không nhúc nhích.

Ngô Cương kinh ngạc rảo bước lại gần bốn tên võ sĩ mé hữu nhẹ khất tay một cái. Bốn tên võ sĩ liền té huỵch xuống đất hiển nhiên là đã tắt thở chết từ bao giờ. Bốn tên võ sĩ này bị điểm huyệt mà chết.

Chàng cất tiếng:

- Các hạ! Chúng chết cả rồi!

Nhân Linh khẽ hừ một tiếng rồi nói:

- Hãy vào trong kia xem sao.

Hắn vừa nói vừa vọt vào. Ngô Cương cũng chạy theo.

Hai người vừa vào tới cửa thì một mùi hôi thúi nồng nặc xông lên mũi.

Thanh âm Nhân Linh run rẩy hỏi:

- Vụ này là thế nào đây?

Dĩ nhiên câu này hắn tự hỏi mình, chẳng có ai đáp lời.

Đi qua từng cửa tới một viện lạc. Hai người đồng bật tiếng la hoảng:

- Trời ơi!

Dưới đất trong viện ngoài sân máu thịt tan nát. Toàn là xác chết và chân tay gẫy nát rải rác khắp chỗ. Thoáng trông đã ước được năm chục thây ma. Cảnh tượng rất thương tâm thảm mục khiến người trông vào không khỏi sợ hết hồn.

Cứ coi những tử thi thì người hạ thủ nếu chăng ôm mối thù hận phi thường, tất là hạng hung ác cực điểm.

Ngô Cương đảo mắt nhìn khắp nơi một lượt, chàng phát giác ra trong đám tử thi có hai thanh kiếm vàng. Lập tức chàng chấn đọng tâm thần thầm la lên một tiếng:

- Kim kiếm thủ!

Không cần nói cũng hiểu. Những người bị tử nạn toàn là bọn Võ Minh mà nơi đây là một tru sở bí mật của Võ Minh!

Cứ tình hình này mà đoán thì càng thấy rõ giữa Thất Linh và Võ Minh vẫn còn mối liên quan.

Thất Linh giáo bị tiền nhân của Võ Minh trừ diệt... Vậy đáng lí hai bên có mối tư thù mà sao nay họ lại liên kết với nhau mới thật là khó hiểu.

Ngô Cương vẫn lờ như không biết gì hỏi:

- Những kẻ bị chết nằm đây là ai?

Nhân Linh trán nổi gân xanh, toát mồ hôi run lên đáp:

- Họ đều là bằng hữu của chúng ta.

Ngô Cương ngơ ngác hỏi:

- Bằng hữu ử?

Nhân Linh đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương lại hỏi:

- Ai đã hạ thủ?

Nhân Linh đáp:

- Hiện giờ chưa thể biết được!

Ngô Cương gầm lên một tiếng:

- Giết!

Chàng tỏ ra phẫn nộ đến cực điểm mà thực tình trong bụng lại cười thầm.

Nhân Linh nói:

- Tiểu huynh đệ! Tiểu huynh đệ có cơ hội rồi.

Ngô Cương mắng thầm trong bụng:

- Dĩ nhiên là ta có cơ hội. Nhưng lúc cơ hội đến thì ta giết ngươi trước tiên.

Tuy bụng nghĩ thế nhưng miệng lại đáp:

- Tại hạ chỉ khát vọng kẻ thù đổ máu.

Nhân Linh nói:

- Chúng ta thử vào trong xem sao.

Ngô Cương đáp:

- Ừ thì đi!

Qua viện đầy xác chết, vào đến cửa giữa. Phía trong lại là một cái sân lớn. Trước mặt là nhà chính sảnh.

Những ngọn đèn lồng chiếu anh vàng khè, nhưng chẳng thấy bóng người nào. Bầu không khí đầy vẻ khủng bố.

Bỗng nghe tiếng đọng kẹt cửa. Hai người không tự chủ được run lên rồi dừng bước lại. Đó là cửa của sảnh đường bị ngọn gió đêm thổi vào bật ra gây tiếng động. Nhưng trước tình trạng khủng khiếp này, bất kì tiếng đọng gì cũng khiến người ta bở vía dường như xó xỉnh nào cũng có con mắt thần bí ròm rõ. Lại tựa hồ trong bóng tối đều có hung thủ sát nhân ẩn nấp.

Nhưng mối cảm thụ của Ngô Cương lại trái ngược với Nhân Linh. Càng thấy nanh vuốt bọn Võ Minh bị tàn sát rất lấy làm vui sướng.

Nhân Linh thẫn thờ một lúc rồi cất bước lên thềm. Hắn khẽ phất tay áo xô ra một luồng chưởng phong để đẩy cánh cửa khép hờ.

Nhân Linh la lên một tiếng:

- Úi chao!

Rồi lùi lại đến mép thềm mới dừng bước.

Ngô Cương tiến vào bên cửa sảnh đường. Chàng cũng không nhịn được phải bật tiếng la hoảng.

Trong sảnh đường, năm bộ ghế thái sư bằng gỗ tử đàn bày thành hàng chữ nhất có năm lão già bị cột vào lưng ghế. Từng vũng máu đọng khiến người trông thấy phải chấn đọng tâm thần. Năm lão già da mặt co rúm, cặp mắt lồi ra. Chúng đã tắt hơi rồi. Cứ coi tình hình này thì trước khi chết họ đã trải qua nhưng cơn đau khủng khiếp. Rất có thể họ bị chặt đứt hai chân, ra hết máu rồi chết. Thủ pháp giết người này thật tàn nhẫn.

Không cần nói cũng biết người chết đã toàn là thuộc hạ của Võ Minh thì năm lão già này địa vị không phải thấp hèn.

Một câu hỏi được đặt ra: Người hạ thủ là nhân vật như thế nào?

Dĩ nhiên không phải một người làm được như thế, mà phải nhiều người.

Ngô Cương quay lại giả vờ hỏi:

- Những người chết trong này cũng đều là bạn hữu cả ư?

Nhân Linh uể oải gật đầu chứ cũng không nói gì. Vẻ mặt hắn rất khó coi?

Ngô Cương cất bước vào sanh đường lại phát giác ra hai bên đều có bốn tử thi nữa và những kẻ bị chết trong tay vẫn còn cầm kiếm. Cứ coi cách ăn mặc thì chúng đều là Thần Phong kiếm sĩ. Thế là trong sảnh đường cả thẩy có mười ba xác chết. Cơ sở bí mật của Võ Minh đã bị lấy máu mà rửa.

Hai người xuyên qua tấm bình phong thì phía trong còn có một tòa viện nữa. Tuy ở đây đã xảy ra một cuộc huyết sát nhưng cứ coi đá núi hoa cỏ xếp đặt rất chỉnh đốn cùng những lâu đại viện cũng biết trước đây rất hưng thịnh.

Sảnh đường trong tầng thứ ba này đèn lửa sáng rực. Các dãy hành lang đều có treo đèn.

Ngô Cương từ từ cất bước tiến về phía trước. Chàng thấy phong cảnh suy tàn quạnh quẽ mà trong lòng không khỏi bâng khuâng. Một chân bước trên thềm còn một chân tựa hồ có đinh đóng chặt.

Trong sảnh đường hai cây nến lớn cháy sáng rực. Cả căn sảnh đườn sáng rực như ban ngày.

Một bàn tiệc bày ra ở giữa nhà. Lão già mặc áo cẩm bào ngồi ở thủ vị rõ ràng là Yêu Vương Âu Dương Tàn, thái thượng hộ pháp Võ Minh. Hai bên đều có một phu nhân diêm dúa. Một mụ tay cầm hồ rượu. Còn một mụ dường như đã say rồi, gục xuống bàn mà ngủ.

Những ngọn nến lớn đã cháy quá nửa, bấc nến thành than đã dài đến nửa thước.

Lão ma đầu này thật biết hưởng thụ, kề cận người đẹp mà uống rượu.

Phải chăng là lão đã hạ thủ? Nhưng sao lại diễn ra cảnh tượng này?

Trong nhà yên lặng như tờ, không một tiếng động.

Ngô Cương cảm thấy tình trạng khác lạ thì lông tóc dựng ngược cả lên.

Chàng đảo mắt nhìn quanh một lượt, bỗng dưng người như bị nghẹt thở. Một cặp chân người đặt chình ình trên bàn giữa đám bát đĩa. Máu chảy thành vũng đọng lại dưới gầm.

Ngô Cương lẩm bẩm:

- Chết rồi!

Chàng băng mình vào đại sảnh.

Yêu Vương hai mắt mở trừng trừng. Hai người đàn bà cũng hồn lìa khỏi xác.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 72: Phủ Trạng nguyên hào kiệt gặp người quen


Ngô Cương tự hỏi:

"Ai mà giết được lão ma đầu khét tiếng một đời này? Ở Cao Thăng khách sạn mình tưởng giết hắn mà không thành. Ai ngờ hắn lại đến đây trước một bước để rước lấy cái chết."

Chàng lại gần xem thì Yêu Vương bị chết một cách cực kì thê thảm. Từ trước ngực xuống đến bụng dưới bị lưỡi dao sắc rạch nát. Hai chân bị chặt gẫy từ đầu gối cùng một kiểu như năm lão già ở ngoài tiền sảnh.

Trong sảnh đường máu bắn tung tóe tỏ ra đã xảy cuộc chiến đấu rùng rợn. Xem chừng sau khi giết người rồi bọn sát nhân kia lại bày rượu thịt lên bàn và trước khi bị giết những người này đang ăn uống. Cách bố trí của bọn sát nhân này thật tàn khốc.

Nhưng hung thủ là ai? Phóng tầm mắt nhìn ra giang hồ phỏng có mấy người hạ sát được Yêu Vương Âu Dương Tàn ghê gớm như thế này?

Ngô Cương tự đặt mấy câu hỏi như vậy, đoạn chàng lẩm bẩm:

- Vong Ngã hòa thượng chăng? Những tay cao thủ Địa cung chăng? Hay là những cao nhân ở Cái Bang...? Đều không có lẽ. Phải chăng là...

Bỗng một ý nghĩ hiện lên trong đầu óc khiến chàng không khỏi toàn thân chấn động.

Chàng nghĩ tới Đại Bi hòa thượng đã thuật lại những chuyện bí mật thì phụ thân chàng có lẽ còn sống ở nhân gian, rồi chàng tự hỏi:

"Phải chăng phụ thân đã mở cuộc báo thù mà có những hành động này? Cũng có thể bào huynh ta là Ngô Hùng. Nhưng về bào huynh thì không chắc lắm vì ngày trước y đã gây ra tai vạ và đi vào con đường ma quỷ. Vậy phụ thân ta có phần chắc hơn. Nếu không thì còn ai dám công nhiên gây thù với Võ Minh? Nhưng chẳng lẽ thân thủ phụ thân lại cao thâm đến thế?"

Rồi chàng tự trả lời:

"Có lẽ phụ thân để chậm lại mười năm sau mới hành động là vì lão nhân gia còn tham luyện võ công gì đó đặng chờ cho có thể một phen cử động là thành công."

Ngô Cương càng nghĩ lại càng đi gần với sự thực. Bất giác huyết mạch chạy trong người chàng cũng gia tăng tốc độ.

Chàng quay đầu nhìn lại thấy Nhân Linh vẫn đứng trơ như tượng gỗ ở ngoài cửa. Mặt hắn không còn ra hình người nữa.

Đột nhiên Ngô Cương chợt nhớ tới vấn đề là lúc vào đây, Nhân Linh đã đưa ra một ám hiệu và trong rừng có ám hiệu đáp lại. Vụ đó giải thích thế nào? Mọi người ở đây đều chết sạch...

Chàng nghĩ kẻ sát nhân có lẽ còn quanh quẩn đâu đây chứ chưa bỏ đi. Nếu quả hung thủ chính là...

Ngô Cương không giữ được bình tĩnh nữa, chàng lẩm bẩm:

- Giả sử như người sát nhân chính là phụ thân ta tức Võ Thánh Ngô Vĩnh Thái, thì chính ta trước kia còn là đứa trẻ nít mà nây giờ đã biến thành một thiếu niên võ sĩ, quyết nhiên lão nhân gia không thể nhận ra mình là đứa con nhỏ đã may mắn thoát chết ngày trước. Nhất là lúc này mình lại đi cùng đường với Nhân Linh...

Gừng càng già càng cay, Ngô Cương biến đổi sắc mặt không tránh khỏi con mắt của Nhân Linh. Hắn cất tiếng hỏi:

- Ngươi nghĩ gì vậy?

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ rất mau. Chàng tự nhủ:

- Nếu ta để Nhân Linh một mình dẫn dụ cho đối phương lộ diện thì ta dễ bề đối phó hơn.

Chàng nghĩ tới đây trầm giọng hỏi:

- Lúc chúng ta vào đây ai đã huýt còi đáp lại?

Câu này dường như thức tỉnh Nhân Linh. Hắn đáp:

- Ủa! Nếu ngươi không nhắc lão phu quên mất việc này.

Hắn biến đổi sắc mặt. Trong khóe mắt lộ vẻ tán loạn khủng khiếp. Bất giác hắn đảo nhìn xung quanh dường như địch nhân hãy còn ẩn ở chung quanh đây mà lực lượng họ đã lấy máu để rửa hận phân đà bí mật này. Cả Yêu Vương Âu Dương Tàn cũng không thoát khỏi đủ biết đối phương ghê gớm đến chừng nào! Nếu kẻ địch còn lưu lại đây thì hoặc họ ở trong bóng tối đang cười thầm và nghĩ thủ đoạn tàn khốc hơn nữa để hạ thủ. Hay là....

Nhân Linh quả không phải hạng tầm thường. Hắn trấn tĩnh lại rồi vận nội lực vào huyệt đan điền, lớn tiếng hỏi:

- Các hạ là cao nhân phương nào? Đã dám hạ thủ sát nhân mà sao không xuất hiện cùng nhau tương kiến để lão phu mở rộng tầm mắt?

Nhân Linh gọi luôn ba câu tuyệt nhiên không thấy phản ứng chi hết.

Ngô Cương cũng không khỏi kinh hãi trong lòng. Chàng tự nghĩ:

- Nếu quả bọn sát nhân chưa rời khỏi nơi đây thì họ nghe tiếng dù không xuất hiện, ít ra cũng có phản ứng mới phải. Xem tình hình này thì có thể chính kẻ giết người đã bỏ đi rồi mà chỉ để lại mấy tên thủ hạ ẩn nấp quanh đây. Những tên thủ hạ tự biết võ công kém cỏi nên không dám mạo muội xuất hiện...

Chàng nghĩ tới đây thì dĩ nhiên Nhân Linh cũng nghĩ được tới đó. Hắn liền giục chàng:

- Thiếu hiệp ra lục soát mặt sau, để lão phu tìm kiếm ngoài cửa. Nếu có gặp điều gì khác lạ thì huýt còi để cảnh cáo. Bằng vô sự thì chúng ta sẽ hội họp ở cửa rừng.

Ngô Cương rất hợp ý đáp:

- Được rồi!

Nhân Linh liền lạng người chạy ra ngoài.

Ngô Cương ngó xác Yêu Vương hằn học nói:

- Tuy ngươi chết rồi nhưng đáng tiếc là không do lưỡi kiếm của ta hạ thủ.

Bất thình lình một thanh âm lạnh lẽo chói tai vang lên:

- Ai giết thì cũng thế.

Ngô Cương giật mình kinh hãi. Thanh âm này hiển nhiên từ miệng một người phụ nữ phát ra.

Chàng tự hỏi:

- Chẳng lẽ sát nhân lại là một người đàn bà?

Bất giác chàng cảm thấy thất vọng. Chàng hết hi vọng điều mình phỏng đoán thành sự thực. Chàng ngẩn người ra một chút rồi hỏi:

- Tôn giá là cao nhân phương nào?

Thanh âm kia đáp lại:

- Ngươi bất tất phải hỏi ta về điểm này.

Ngô Cương lại hỏi:

- Sao tôn giá không xuất hiện để cùng nhau tương kiến?

Thanh âm kia hỏi lại:

- Điều đó có cần lắm không?

Ngô Cương muốn nghe thanh âm để biết chỗ đối phương ẩn nấp, nhưng thanh âm này lại như gần như xa, khiến người ta khó mà đoán trúng được. Hiển nhiên đối phương đã dùng thuật "Truyền thanh dịch vật" để phát âm. Nhân vật nào đã luyện được thứ huyền công này thì không cần phải nói cũng biết đã đến trình độ tối cao.

Ngô Cương hỏi:

- Những người kia đều do tôn giá hạ sát ư?

Thanh âm kia hỏi lại:

- Cái đó có liên quan gì đến ngươi mà phải hỏi căn vặn?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ đã nhìn thấy tất phải hỏi cho ra.

Thanh âm kia hỏi:

- Ngô Cương! - Lão thân hỏi ngươi một câu: "Người đi cùng đường với ngươi phải chăng là một trong Thất Linh?"

Ngô Cương trong lòng cực kỳ kinh hãi vì đối phương nói toạc tên họ chàng ra. Trên chốn giang hồ rất ít người biết được tên họ cùng lai lịch chàng. Vậy mụ này là ai?

Chàng liền hỏi:

- Sao tôn giá biết rõ lai lịch của tai hạ?

Thanh âm kia đáp:

- Ngươi có thanh Phụng kiếm là cái tiêu chí rất dễ nhận ra.

Ngô Cương lại chấn động tâm thần. Chàng tự hỏi:

- Đối phương sao lại nhận biết thanh kiếm này? - Đồng thời lai lịch của tẩu tẩu là Hồ Ma công chúa mình còn chưa hiểu rõ mà sao mụ cũng biết được?

Chàng lại hỏi:

- Tôn giá cũng biết thanh Phụng kiếm này ư?

Thanh âm kia lạnh lùng đáp:

- Đương nhiên lão thân phải biết.

Ngô Cương hỏi lại:

- Sao lại đương nhiên?

Thanh âm kia gạt đi:

- Đừng hỏi đến việc ra ngoài vấn đề đó nữa....

Ngô Cương cãi:

- Nhưng tại hạ nhận đó là vấn đề tất yếu cần phải hiểu rõ.

Thanh âm kia nhắc:

- Ngươi vẫn chưa trả lời câu hỏi của lão thân.

Ngô Cương đáp:

- Tôn giá xuất hiện để nói chuyện thì hay hơn...

Thanh âm kia ngắt lời:

- Để lão thân giải quyết xong đồng bạn của ngươi rồi sẽ nói chuyện cũng không muộn.

Ngô Cương động tâm vội nói:

- Không nên giết hắn.

Thanh âm kia hỏi:

- Tại sao vậy?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ còn muốn điều tra ở nơi hắn mấy điều bí mật.

Người kia ồ lên một tiếng chứ không trả lời.

Ngô Cương lại hỏi:

- Mời tôn giá xuất hiện được chăng?

Thanh âm kia đáp:

- Lão thân đây này!

Câu nói vừa dứt thì người đã xuất hiện như quỷ mị. Trong cửa mé hữu một bà già áo đen mái tóc bạc phơ tay chống cây cưu đầu trượng. Cặp mắt lấp loáng của mụ chẳng có vẻ chi là già nua.

Ngô Cương định thần hỏi:

- Cách xưng hô tôn giá thế nào đây?

Mụ già đáp:

- Lão thân là Phạm Đại Nương!

Ngô Cương không khỏi chau mày vì danh hiệu của mụ chẳng có vẻ chi là của người giang hồ. Chàng hỏi lại:

- Phạm Đại Nương ư?

Mụ già đáp:

- Phải rồi! Lão thân nói trắng cho ngươi hay ta chính là nhũ nương của tẩu tẩu ngươi.

Ngô Cương sửng sốt hỏi:

- Sao? Nhũ nương của tẩu tẩu tại hạ!

Ngô Cương kích động run lên hỏi:

- Vậy đại nương cũng là người ở Hồ Ma sao?

Phạm Đại Nương mặt lạnh như tiền thoáng lộ một nụ cười đáp:

- Câu hỏi đó chẳng phải thừa ư?

Ngô Cương hỏi:

- Sao đại nương biết lai lịch của tại hạ?

Mụ Phạm Đại Nương đáp:

- Có tên tiểu hóa tử nói cho lão thân hay.

Ngô Cương "ủa" lên một tiếng. Chàng nghĩ thầm:

- Bái huynh ta là Tống Duy Bình chẳng lẽ cũng có mối liên quan tới Hồ Ma?

Bỗng nghe Phạm Đại Nương hỏi:

- Con chó già đó là ai vậy?

Ngô Cương đáp:

- Hắn là Nhân Linh, người thứ ba trong Thất Linh.

Phạm Đại Nương chỉ hừ một tiếng chứ không nói gì.

Ngô Cương ngập ngừng hỏi:

- Những người này đều do Đại Nương...

Phạm Đại Nương ngắt lời:

- Lão thân chỉ là một trong những người hạ thủ.

Bây giờ Ngô Cương mới tỉnh ngộ, chàng lẩm bẩm:

- Thảo nào năm lão già cùng Yêu Vương bị chặt hai chân. Thì ra tẩu tẩu mình là Hồ Ma công chúa đã bị quái khách che mặt cùng Yêu Vương Âu Dương Tàn ám toán ở trong bí cốc núi Hồng Sơn. Tẩu tẩu bị cụt hai chân vì chất nổ nên bây giờ trả thù chặt chân chúng.

Chàng lại hỏi:

- Những người hạ thủ còn mấy vị nữa?

Phạm Đai Nương đáp:

- Cái đó rồi ngươi sẽ biết.

Ngô Cương hỏi:

- Gia tẩu hiện giờ ở đâu? Tình trạng y thế nào?

Phạm Đại Nương trong khóe mắt lại nổi sát khí. Mụ hầm hầm đáp:

- Y kéo dài chút hơi tàn để coi chuyện báo thù và để gặp mặt tên phụ nghĩa Ngô Hùng, huynh trưởng ngươi một lần nữa.

Ngô Cương buông tiếng thở dài. Trong đầu óc chàng nảy ra nhiều mối suy tư. Chàng cảm thấy mình là người bất hạnh trên thế gian mà cũng là người may mắn hơn hết.

Về đường tao ngộ, chàng bị nhà tan cửa nát, cốt nhục phân ly, vào sinh ra tử, tưởng chừng bao nhiêu điều bất hạnh trên thế gian đều trút cả lên đầu chàng. Về tinh thần cung như về thể chất chàng phải chịu đựng nhiều điều cực khổ. Song trái lại, chàng gặp được nhiều kỳ tích luyện thành thân thủ kiệt xuất đủ để đền ân trả oán. Vậy cũng là điều đại hạnh trong những sự bất hạnh.

Bất giác hai hàng lệ nhỏ. Chàng không nén nổi mối thương tâm.

Phạm Đai Nương đột nhiên thay đổi bộ mặt hiền hòa hỏi:

- Hài tử! Ngươi đau lòng lắm ư?

Ngô Cương gạt lệ cất giọng thê lương đáp:

- Thường tình của con người là thế.

Phạm Đại Nương nói:

- Ngươi phải kiên cường một chút mới được, vì còn nhiều việc phải làm.

Ngô Cương hỏi:

- Đúng thế! Xin hỏi đại nương, phải chăng đại nương được phái đi chuyên để đối phó với bọn Võ Minh?

Phạm đại nương đáp:

- Phải rồi! Ngoài bản môn còn những bạn đồng đạo đầy lòng nghĩa hiệp cũng tham dự vào công cuộc này.

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ rất mau. Chàng tự nhủ:

- Ta phải tranh tiên hành động, chẳng thể để người khác làm thay cho mình. Nợ máu chính mình phải ra tay đòi lấy. Thời cơ cấp bách lắm rồi, mình không thể theo lời Vong Ngã hòa thượng mà chờ đợi nữa. Đêm nay việc trước tiên là phải động thủ thu nhập Nhân Linh, tra hỏi cho ra những điều bí mật về bọn Thất Linh cũng Võ Minh cấu kết với nhau. Nhân Linh tất biết rõ lai lịch Võ Lâm Minh Chủ.

Chàng nghĩ vậy liền nói:

- Đại nương! Tại hạ xin cáo từ trước.

Phạm Đại Nương nói:

- Hãy khoan!

Ngô Cương hỏi:

- Đại nương còn điều chi dạy bảo?

Phạm Đại Nương hỏi lại:

- Ngươi có biết chuyến này hành động mục đích chủ yếu là gì không?

Ngô Cương đáp:

- Xin đại nương chỉ thị cho.

Phạm Đại nương nói:

- Cần nhất là phanh phui vụ bí mật về chuyện đổ máu ở Võ Lâm đệ nhất bảo.

Ngô Cương la lên một tiếng. Bầu máu nóng trong trái tim chàng sôi lên sùng sục. Chàng không ngờ bao nhiêu tay nghĩa hiệp đang hành động vì vụ thảm án nhà chàng.

Phạm Đại Nương nói tiếp:

- Mục đích thứ hai là bẻ gẫy cái danh hiệu Võ Ninh của bọn giả dối mưu đồ bá chủ thiên hạ, đặng vãn hồi kiếp nạn cho võ lâm.

Ngô Cương xúc động nói:

- Tại hạ rất cảm kích về nhưng hành động nghĩa hiệp đối với gia đình tại hạ. Tại hạ xin thề đem hết sức mọn để hành động được thành công dù chết cũng không lùi bước. Tại hạ trước kia chỉ vì lòng báo tư cừu mà hành động, nay không khỏi hối hận.

Phạm Đại Nương nói:

- Vậy là hay lắm! Thôi ngươi đi đi!

Ngô Cương chắp tay vái chào rồi trở gót vọt ra ngoài phủ đệ. Chàng vừa trở ra đến cửa trước đã thấy Nhân Linh chạy lại đón. Hắn hỏi ngay:

- Có thấy gì không?

Ngô Cương đáp:

- Không có chi hết!

Nhân Linh nói:

- Vậy chúng ta đi thôi.

Ngô Cương hỏi:

- Đi đâu bây giờ?

Nhân Linh đáp:

- Đến núi Long Trung.

Ngô Cương ngơ ngác hỏi:

- Đến núi Long Trung ư? Chúng ta...

Nhân Linh ngắt lời:

- Tới đó lão phu có nhiều bạn hữu, để trợ lực cho thiếu hiệp trong cuộc báo thù.

Ngô Cương ngớ ngẩn hỏi:

- Nơi đây sao chẳng thấy mặt một kẻ thù nào?

Nhân Linh đáp:

- Cừu gia của thiếu hiệp sau khi giết người đã chạy xa rồi.

Ngô Cương cười thầm Nhân Linh chết đến gáy rồi hãy còn nói chuyện trên trời dưới đất, nhưng hắn bảo chàng đi núi Long Trung thì chàng lại phấn khởi tinh thần, do đó chàng thay đổi dự định trước không bức bách hắn phải cung xưng mọi việc bí mật ngay. Chàng cũng biết chuyến này đi núi Long Trung tức là vào sâu hang cọp, nhưng chàng đã khôi phục lại bản tính, tưởng chàng vẫn còn ở trong vòng kiềm chế của hắn nên nhất thiết những điều bí ẩn hắn sẽ thố lộ ra hết mà không úy kỵ gì.

Thật là ý trời! Phải nói là ý trời vì Ngô Cương chẳng cần tốn tí hơi sức gì mà lần vào được đến tổ của kẻ thù số một.

Bây giờ Ngô Cương đã chứng minh mối liên hệ giữa Thất Linh và Võ Minh vẫn còn tồn tại. Nhân vật tự xưng là Nam Hoang Kỳ Nhân hiện còn làm võ lâm minh chủ đã giải quyết Thất Linh giáo các phái võ ở Trung Nguyên là một vụ bí mật khiến cho mọi người khao khát tìm ra ngọn gốc. Vụ bí mật này mà phanh phui ta được là lịch sử võ lâm lập tức thay đổi bộ mặt.

Dĩ nhiên đây có thể là cuộc âm mưu mới mẻ. Hai bên đổi thù ra bạn để cùng mưu đò một công chuyện nào đó.

Ngô Cương không tiện hỏi vì chàng cần giả bộ ngơ ngác tâm thần không tự chủ được.

Chàng chỉ hỏi lại:

- Đi ngay bây giờ hay sao?

Nhân Linh đáp:

- Dĩ nhiên là thế!

- Sư thư của tại hạ đâu rồi?

Nghe nhắc tới Hoa Linh, Nhân Linh lại lộ vẻ băn khoăn. Sự mất tích li kỳ của mụ khiến lòng hắn lúc nào cũng xao xuyến.

Hắn trầm ngâm một lúc rồi đáp:

- Không chừng đến búi Long Trung chúng ta sẽ biết tin tức y.

Ngô Cương lại hỏi:

- Liệu có chắc không?

Nhân Linh đáp:

- Cái đó khó mà biết được.

Ngô Cương cố ý nhắc nhở tới Hoa Linh để dò xét ý tứ Nhân Linh. Dĩ nhiên Nhân Linh chăng khi nào ngờ tới mình đang đi trên miệng cọp, cùng sát tinh kết bạn.

Ngô Cương hỏi lại:

- Chúng ta đi ngay bây giờ chứ?

Nhân Linh đáp:

- Ờ! Đi ngay bây giờ!

Hai người xuyên qua lối đi âm u trong rừng bách thì không biết đã thắp lên ngọn đèn lồng từ hồi nào?

Nhân Linh đột nhiên dừng bước hỏi:

- Lúc chúng ta vào rừng dường như chưa thắp đèn phải không?

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Tại hạ cũng không nhớ.

Nhân Linh lộ vẻ run run, chân bước chệch choạng.

Nguyên ngọn đèn này báo hiệu một sự nguy hiểm đang chờ ở phía trước.

Ngô Cương dĩ nhiên chẳng buồn để tâm. Chàng ngần ngừ một chút rồi chạy trước về phía cầu.

Chiếc đèn lồng buộc vào một cành cây rồi treo trên lan can cầu. Trên cầu có hàng chữ đưa vào anh mắt Ngô Cương. Chàng động tâm tiến lại gần thì thấy trên lan can có ghi hàng chữ:

"Báo cho Nhân Linh hay: Hãy tạm gửi cái đầu của ngươi trên cổ".

Phía dưới thụ danh: Kẻ giết người.

Bên cạnh có vẽ một cái đầu kim cương nhăn răng há miệng.

Ngô Cương vừa thấy dấu hiệu đầu kim cương, chàng chợt nhớ tới Kim Cương Minh.

Nguyên mười năm trước đây Kim Cương Minh đã càn quét võ lâm khiêu chiến với Võ Minh, bào huynh Ngô Cương là Ngô Hùng nhân việc đó mà nổi danh Vô Địch My Kiếm Khách. Khi ấy người làm ngừng cuộc chiến đấu là một thiếu nữ cực kì xinh đẹp.

Về sau Kim Cương Minh rút lui khỏi giang hồ và Ngô Hùng cũng mất tích luôn.

Trong đầu óc Ngô Cương lại hiện lên mấy vấn đề:

"Phải chăng thiếu nữ xinh đẹp ngày trước đó là tẩu tẩu của chàng, tức công chúa Hồ Ma?"

"Giữa Kim Cương Minh lại rút lui khỏi võ lâm hàng chục năm không thấy tin tức gì?"

"Dòng chữ đây phải chăng là Phạm Đai Nương, vú nuôi Hồ Ma công chúa, đã viết ra hay còn có người nào khác?"

Nhân Linh đi tới gần. Hắn vừa ngó thấy hàng chữ trên lan can cầu thì bộ mặt già nua của hắn đã khó coi lại càng khó coi hơn. Người hắn run lên đứng ngẩn ra hồi lâu rồi lớn tiếng hỏi:

- Kẻ nào đó mà dấu đầu hở đuôi thì chỉ là hạng hèn nhát?

Ngô Cương cố ý trỏ vào cái đầu kim cương hoi:

- Dấu hiệu kia là cái gì?

Nhân Linh vì nóng giận mà đầu óc tối tăm, Ngô Cương nhắc tới hắn mới phát giác ra dấu hiệu đó, bất giác hắn loạng choạng lùi lại một bước, run lên đáp:

- Kim Cương Minh.

Ngô Cương lại hỏi:

- Hắn cũng là cừu gia của tại hạ phải không?

Nhân Linh đáp:

- Hẳn thế! Cúng là kẻ thù số một.

Từ đằng xa bỗng nổi lên tiếng cười hích hích.

Nhân Linh quay đầu nhìn về phía phát ra tiếng cười. Hắn máy môi toan nói gì mà không thốt ra lời. Đoạn hắn quay lại bảo Ngô Cương:

- Chúng ta đi thôi.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 73: Trong rừng rậm Nhân Linh bị hãm


Ngô Cương giả vờ hằn học hỏi:

- Tha đối phương không xục tìm nữa hay sao

Nhân Linh hắng giọng một tiếng rồi đáp:

- Chính phạm chạy mất rồi. Bọn giấu đầu hở đuôi, hiển nhiên là những nhân vật tầm thường chỉ vào hạng nanh vuốt, không dáng dấp với họ. Chúng ta đi ngay có việc cần hơn. Thiếu hiệp cứ yên lòng. Lúc gặp thời cơ thì chẳng một tên nào lọt lưới.

Ngô Cương nói:

- Hừ! Cần phải phá sào huyệt chúng. Chặt cỏ trừ rễ.

Nhân Linh nhìn chằm chặp vào mặt chàng nói:

- Lên đường thôi!

Ngô Cương biết là nên thôi, nếu còn nói thêm sẽ bị lộ tẩy. Chàng liền lẳng lặng đi theo Nhân Linh.

Nhân Linh dường như trong lòng khiếp sợ. Hắn chạy như gió cuốn mây bay.

Ngô Cương khi ở Thất Linh tiên cảnh đã tăng gia thêm sáu mươi năm công lực, hiện nay võ công chàng đã đến mức kinh người. Nhân Linh chạy hết sức mà chàng chỉ vận đến bảy thành công lực cũng dư thừa kịp hắn.

Dọc đường Ngô Cương đã tính thầm trong bụng khi đến tận tổ Võ minh phải hành động thế nào. Công việc đầu tiên dĩ nhiên là cứu người hồng nhan bạc mệnh Lã Thục Viên. Chàng coi công việc đối với nàng cũng quan trọng như việc báo thù.

Nhớ tới Lã Thục Viên, Ngô Cương lại quặn đau khúc ruột. Mối tình của nàng không có cách nào đền đáp được. Nàng đã hy sinh cả trinh tiết để cứu mạng cho chàng. Nếu không thì đâu còn đến ngày nay.

Ngô Cương càng nghĩ càng căm hận Vạn Tà thư sinh Khúc Cửu Phong. Chàng quyết tìm cách trả oán với thầy trò gã cho xứng đáng. Bây giờ Yêu Cương chết rồi thì mụ ma đầu Siêu Sinh bà bà Vi Tam Nương đền nợ thay vào.

Lúc trời sáng hai người đã rời xa Tương Dương gần trăm dặm, liền vào một quán bên đường để nghỉ chân, ăn uống.

Hai người ăn những món đã nấu sẵn cho chóng xong.

Tuy hai bên tâm sự chồng chất mà mỗi người đi theo một ý nghĩ riêng.

Hai người đang ăn cơm bỗng thấy một đôi nam nữ trung niên tiến vào trong quán. Người đàn ông ăn mặc theo kiểu văn sĩ. Còn người đàn bà thì áo quần cũng màu nguyệt bạch.

Ngô Cương vừa ngoảnh đầu nhìn ra, mục quang chàng chạm vào ánh mắt đôi nam nữ này. Bất giác chàng chấn động tâm thần đã toan lên tiếng, nhưng chàng chợt nhớ có Nhân Linh ở bên cạnh, nếu để lộ tẩy thì chuyến đi Long Trung này sẽ hỏng việc lớn. Nên chàng dừng lại cúi đầu xuống ăn cơm.

Văn sĩ trung niên là một người trong Thập Nhị Kim Cương tên gọi Kim Kê Cổ Diệt Đồng, người đàn bà cũng là một tên trong đám này.

Vụ nổ trên núi Đại Hồng khiến cho công chúa Hồ Ma bị cụt hai chân. Bọn thập nhị Kim Cương cũng chết mất một nửa, còn lại một người đàn bà năm người đàn ông. Hai tên này ở trong đám sáu tên Kim Cương còn sống sót.

Hai người này xuất hiện ở đây quyết không phải là chuyện ngẫu nhiên. Trong phủ Trạng nguyên ngoại thành Tương Dương xảy ra huyết án còn để lại dấu hiệu đầu Kim Cương, đủ biết Kim Cương Minh ẩn nấp mười mấy năm bây giờ lại nổi nên mở đầu những hành động khủng bố để trả thù.

Điều mà mọi người không hiểu là mối quan hệ giữa Hồ Ma và Kinh Cương Minh.

Cổ Diệc Đồng cùng người đàn bà kia ngồi xuống cạnh bàn Ngô Cương.

Ngô Cương lờ đi như không biết. Chàng cũng không liếc mắt nhìn lần nào.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng ngồi xuống rồi hỏi đồng bọn:

- Tứ Thư! Chúng ta uống rượu để trợ hứng chăng?

Người đàn bà cười hì hì hỏi lại:

- Cửu đệ! Liệu có lỡ thời giờ không?

Cô Diệp Đồng đáp:

- Không sao. Hãy còn sớm chán.

Người đàn bà nói:

- Được rồi! Ta cũng chiều lòng ngươi.

Cô Diệc Đồng liền gọi tiểu nhị lại.

Tiểu nhị rón rén đi tới lộ vẻ băn khoăn hỏi:

- Thưa hai vị! Trong tiểu điếm ít người lắm, thành ra hầu hạ chậm chạp, Hai vị dùng thứ gì?

Cô Diệc Đồng chăm chú nhìn người đàn bà hỏi:

- Tứ Thư muốn ăn gì?

Người đàn bà đáp:

- Trong tửu điếm này chắc cũng chẳng có gì nhiều. Người coi xem có thứ gì dùng được thì kêu.

Cô Diệc Đồng nói:

- Được rồi! Ngươi lấy cho một bình trà, một đĩa dưa muối, một mâm thịt, hai bát canh đậu hủ và một đĩa đậu phộng.

Tiểu nhị dạ một tiếng rồi cười khành khách đáp:

- Tiểu tử xin lấy thịt gà nướng để hai vị dùng.

Gã xoa tay khom lưng đứng chờ.

- Thịt gà có tươi không?

Tiểu nhị đáp:

- Vừa mới mổ xong.

Cô Diệc Đồng nói:

- Bọn ta không có nhiều thì giờ đâu.

Tiểu nhị nói ngay:

- Lẹ lắm! Hai vị ngồi uống chơi và chung là được.

Rồi gã chợt vội chạy ra.

Cổ Diệc Đồng gọi mấy món đem vào trước. Hai người ngồi uống rượu.

Những quán bên đường này ngày thường chỉ trông vào những người trong làng bộ hành ra chợ bán hàng trở về. Còn những khách mũ áo đàng hoàng như bọn Ngô Cương, Cổ Diệc Đồng ít khi chiếu cố, nên tiểu nhị đặc biệt ân cần.

Ngô Cương cùng Nhân Linh ăn xong trước toan đứng dậy tính tiền, bỗng nghe Cổ Diệc Đồng cất tiếng hỏi người đàn bà:

- Tứ Thư! Tiểu đệ nghe nói những tên Kim kiếm thủ dưới trướng Võ minh đều võ công cao cường lắm phải không?

Thiếu phụ trung niên mỉm cười đáp:

- Trong con mắt bọn võ lâm thì thế thật nhưng… chúng chẳng qua chỉ là bọn nanh vuốt mà thôi, chẳng có chi đáng kể.

Nhân Linh liền dùng khuỷu tay khẽ nhích Ngô Cương nói:

- Chúng ta ngồi nghỉ lúc nữa, uống trà rồi hãy đi.

Ngô Cương cũng chì mong thế, vì hành động của bọn Kim Cương khiến chàng nổi tính hiếu kỳ rất mãnh liệt. Nhất là đối với mấy câu họ nói lúc vừa vào điếm, bên trong có chuyện ngoắt ngoéo.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng uống cạn chung rượu, gắp một miếng đậu muối bỏ vào miệng nhấm nháp rồi trầm giọng hỏi:

- Tứ Thư! Liệu bọn Võ minh đã nguy đến nơi chưa?

Thiếu phụ trung niên nở một nụ cười thần bí đáp:

- Bạn hữu võ lâm đều nhằm vào họ thì không tiêu diệt sao được.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng ngoẹo đầu ngoẹo cổ đập tay xuống bàn tỏ ý tán đồng rồi hỏi tiếp:

- Trong cuộc thịnh hội này không hiểu họ mở ra có mục đích gì?

Thiếu phụ đáp:

- Cừu đệ! Chỗ này là phạm vi thế lực của Võ Minh. Ngươi nên giữ mồm giữ miệng một chút.

Cổ Diệc Đồng nói:

- Mấy tên nanh vuốt đó vừa nghe động đến đã thụt vào rồi…

Thiếu phụ ngắt lời:

- Không chừng bên cạnh chúng ta đây cũng có kẻ giương tai lên để nghe ngóng.

Cổ Diệc Đồng nói:

- Tứ Thư! Chúng ta nên đường thôi. Nếu còn trùng trình nữa e rằng không kịp.

Thiếu phụ nói:

- Ừ thì đi!

Cổ Diệc Đồng lấy nắm bạc vụn bỏ lên bàn rồi cùng thiếu phụ băng ra khỏi quán.

Điếm nhị thấy bạc trắng hoa cả mắt. Mọi bữa cả ngày tiểu điếm cũng không thu được bấy nhiêu tiền. Hôm này là một dịp phát tài cho chúng.

Nhân Linh kéo Ngô Cương nói:

- Chúng ta cũng đi thôi.

Ngô Cương làm bộ ngơ ngác hỏi:

- Đi đâu?-

Nhân Linh đáp:

- Đi theo đôi cẩu nam nữ kia.

Ngô Cương hỏi:

- Đi theo chúng để làm gì?

Nhân Linh đáp:

- Bọn chúng sẽ dẫn kẻ thù của cho thiếu hiệp.

Ngô Cương giả vờ trợn mắt hầm hầm hỏi:

- Sao không bảo sớm, để chúng chết ngay đây…

Nhân Linh đáp:

- Không được! Thiếu hiệp phải nghe lão phu mà hành động. Nếu không rút dây động rừng, bọn chúng sẽ trốn hết.

Ngô Cương gật đầu.

Nhân Linh trả tiền rồi cùng Ngô Cương đi ra cửa điếm thì đôi nam nữ kia đi đã xa, chỉ còn trông thấy hai chẩm nhỏ, ít lắm là đã cách hàng trăm trượng.

Nhân Linh trong lòng thắc mắc ngẩng đầu lại hỏi Ngô Cương:

- Đối phương cố ý dẫn dụ bọn ta thì làm thế nào?

Ngô Cương ngơ ngác đáp:

- Cần gì? Tại hạ cứ thấy người là giết.

Nhân Linh nói:

- Được rồi! Vậy chúng ta cứ đi theo họ.

Rừng sâu cây rậm rạp nên tuy mặt trời mọc rồi mà hãy còn tối mò.

Ngô Cương cùng Nhân Linh từ từ tiến vào trong rừng.

Đột nhiên trước mặt hai người hiện ra một gốc cây có chỗ bóc vỏ rồi viết chữ lớn "Dĩ tha hoàn nha" đỏ như máu.

Bốn chữ này dĩ nhiên viết bằng máu khiến người coi phải kinh tâm động pháp.

Nhân Linh biến sắc nhìn Ngô Cương nói .

- Thiếu hiệp chú ý đến thanh kiếm!

Ngô Cương đáp:

- Cái đó đã hẳn.

Ngoài miệng chàng nói vậy mà trong lòng không khỏi đắn đo tự hỏi:

"Bốn chữ "Dĩ tha hoàn nha" viết bằng máu kia là nghĩa gì?"

Bỗng có âm thanh quái gở như tiếng thú gầm từ trong rừng sâu vọng ra. Thanh âm này vừa thê lương vừa gay gắt vừa trầm trọng khiến người nghe phải sởn ra gà.

Nhân Linh dừng bước lại, tỏ vẻ ngần ngừ. Hiển nhiên hắn đã bỏ vía không tự chủ được nữa.

Ngô Cương giả vờ tâm thần bị kiềm chế. Chàng lờ đi không biết sợ hãi là gì. Chàng rút thanh kiếm ra khỏi vỏ đánh "soạt" một tiếng cầm tay rồi xăm xăm đi về phía phát ra âm thanh quá gở.

Nhân Linh đành đi theo chàng.

Đi chừng được hai chục trượng thì khu rừng đột nhiên sáng lòa. Ở đây hiện ra một khu đất trống.

Hai người đồng thời bật lên tiếng la hoảng:

- Trời ơi!

Bỗng thấy khu rừng trống rộng không đầy mười trượng, một bầy quái vật đang oằn oại trong vũng máu. Chúng rên la, rất thê thảm. Nhưng không phải là quái vật mà là người. Họ bị chắt đứt hai chân. Có người đã tắt thở, có người đang dẫy chết.

Tấm thảm kịch này so với màn kịch trong phủ Trạng Nguyên còn có phần thê thảm hơn vì những người trong phủ Trạng Nguyên toàn là xác chết mà ở trước mặt hiện giờ có người sống người chết dở.

Ngô Cương trong lòng hiểu rõ đây là bọn Kim Cương Minh trả thù cho Hồ Ma công chúa bị mất chân và sáu người Kim Cương bị chết oan. Không cần nói cũng hiểu những người bị nạn đây là bọn đệ tử dưới trướng Võ Minh.

Tổng cộng cả số người chết lẫn người bị tử thương có đến hơn bốn chục. Thật là một cuộc đồ sát tập thể rất tàn nhẫn.

Coi những binh khí còn bỏ đó thì trong bọn này có đến bảy tay Kim kiếm thủ.

Máu chảy thây phơi, chân đứt tay gẫy khiến Ngô Cương chợt nhớ tới vụ đổ máu tại võ lâm đệ nhất bảo ngày trước và ngôi mồ chôn năm trăm xác chết thì thảm trạng còn ghê gớm gấp mấy trăm lần. Ngày đó trong bảo cả đàn bà trẻ con cùng những người già yếu cũng bị tàn sát.

Bất giác chàng nổi lên một trận cười như điên.

Những nỗi bi phẫn, oán độc khiến chàng sát khí đằng đằng.

Nhân Linh sắc mặt lợt lạt lớn tiếng hỏi:

- Thiếu hiệp cười gì vậy?

Ngô Cương ngừng tiếng cười, cặp mắt đỏ ngầu gầm lên:

- Ta muốn giết người, muốn máu đổ thịt rơi!

Nhân Linh khiếp sợ lùi mấy bước, buột miệng hỏi:

- Thiếu hiệp bảo giết ai?

Ngô Cương đáp:

- Giết kẻ thù.

Giữa lúc ấy, trong rừng phía đối diện bỗng có thanh âm quen quen của người đàn bà cất lên hỏi:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Ngươi đến chịu chết đó chăng?

Ngô Cương chấn động tâm thần, nhưng chàng bỗng tỉnh ngộ la thầm:

- Phạm đại nương!

Chàng vọt người đi như sao ra tới khu rừng.

Giữa lúc Ngô Cương bắn mình vọt đi thì đồng thời sáu bóng người xuất hiện vây Nhân Linh vào giữa.

Ngô Cương chạy vào giữa rừng quả nhiên thấy người nhũ mẫu của công chua Hô Ma đang đứng tựa gốc cây mà chờ.

Chàng cất tiếng hỏi:

- Đại nương đấy ư?

Phạm đại nương xua tay nói:

- Hài tử! Đừng lên tiếng. Cứ lẳng lặng mà coi.

Ngô Cương kinh nghi đưa mắt nhìn Phạm đại nương. Bên ngoài những tiếng quát tháo ầm ầm vọng vào. Chàng liền xoay lại nhìn quay khe lá ra ngoài thì thấy Nhân Linh đã bị một người đàn bà và năm người đàn ông vây kín.

Sáu người này hiển nhiên là sáu vị Kim Cương trong bọn thập nhị Kim Cương còn sống.

Ngô Cương bất giác run lên nói:

- Không nên giết hắn.

Phạm đại nương cất giọng trầm trầm đáp:

- Không giết hắn đâu mà chỉ hỏi khẩu cung mấy câu.

Ngô Cương hỏi:

- Đại nương! Tại hạ muốn nhờ hắn ta làm môi giới để trà trộn và Võ Minh…

Đại nương đáp:

- Ta đã biết rồi. Nếu không thì sao hắn còn sống được đến ngày nay.

Ngô Cương hỏi:

- Muốn hỏi hắn những điều gì?

Phạm đại nương đáp:

- Hỏi về những điều bí mật Thất Linh giáo và lai lịch của Võ Lâm minh chủ.

Ngô Cương không nói năng gì nữa, chàng định thần nhìn ra ngoài rừng thì thấy năm người đàn ông, một người đàn bà bao vây Nhân Linh vào giữa đều mặt mũi rất hung dữ.

Người lớn tuổi nhất trong sáu tên Kim Cương mình mặc áo vàng cất tiếng hỏi:

- Phải chăng các hạ là Nhân Linh trong bọn Thất Linh?

Nhân Linh run lên đáp:

- Chính phải! Các hạ muốn gì?

Lão áo vàng cười hô hố nói:

- Nếu vậy thì thật là may!

Nhân Linh da mặt co rúm lại hỏi:

- Có phải Kim Cương minh ở Đông Sơn lại nổi lên chuyên để đối phó với Võ minh không?

Lão áo vàng đáp:

- Có thể như vậy.

Nhân Linh hỏi:

- Các hạ có điều chi chỉ giáo?

Lão áo vàng đáp:

- Nếu các hạ chịu trả lời mấy vấn đề một cách mau lẹ thì có thể lên đường ngay được.

Nhân Linh hỏi:

- Nếu không thì sao?

Lão áo vàng đáp:

- Nếu không thì các hạ hãy coi tấn kịch trước mắt là hiểu.

Nhân Linh bỗng đảo mắt nhìn những tàn thi trong vũng máu lạnh lùng nói:

- Tại hạ không ưa để người hăm dọa.

Lúc này những người chết cũng dần dần tắt hơi. Chỉ còn lại một số ít nằm co quắp mà cũng không một tiếng rên.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng lớn tiếng nói tiếp:

- Không ưa thì cũng phải ưa. Các hạ đến đây là không tự chủ được nữa.

Nhân Linh hỏi:

- Muốn động võ chăng?

Cô Diệc Đồng đáp:

- Nếu cần thì cũng phải chịu.

Nhân Linh nói:

- Các vị đừng tự ỷ mình thái quá…

Cổ Diệc Đồng ngắt lời:

- Các hạ cũng đừng tự lượng quá cao.

Nhân Linh đảo mắt nhìn quanh một lượt.

Phi Thử Đồng Nhâm liền hiểu ngay, lạnh lùng nói:

- Đồng bạn của các hạ là Sách Huyết Nhất Kiếm đã có người riêng tiếp đãi. Tuy gã không chết nhưng cũng khó lòng thoát thân.

Câu này nói đúng tâm sự Nhân Linh. Nhân Linh sắc mặt lợt lạt nhưng hắn cùng là một trong Thất Linh há phải hạng tầm thường. Hắn hắng giọng một tiếng rồi đáp:

- Các hạ nói thế không khỏi coi thường tại hạ.

Phi Thử Đồng Nhâm hỏi lại:

- Không nói chuyện đường dài nữa. Các hạ có định trả lời tại hạ không?

Nhân Linh đáp:

- Cái đó còn phải coi xem vấn đề gì đã.

Phí Thử Đồng Nhâm nói:

- Vấn đề thì không khó. Có điều các hạ chịu hay không chịu mà thôi.

Nhân Linh hỏi:

- Các hạ thử cho nghe trước được không?

Phí Thử Đồng Nhâm hỏi:

- Vấn đề thứ nhất là Thất Linh giáo ngày trước đã bị Võ Lâm Minh chủ đương kim là Nam Hoang Kỳ Nhân dẫn quần hào đến tiêu diệt, nhưng Thất Linh vẫn hoàn toàn bình yên mà lại cấu kết với Võ minh là nghĩa làm sao?

Nhân Linh trầm ngây một lúc rồi lạnh lùng đáp:

- Đó là việc riêng của tệ môn. Theo luật lệ giang hồ người ngoài không có quyền hỏi đến.

Phí Thử Đồng Nhâm cười lạt nói:

- Những hành vi của quý môn ngày trước chắc các hạ cũng chưa quên. Bao nhiêu đồng đạo Võ Lâm ở Trung Nguyên bị tai vạ thì không thể coi là việc riêng trong môn hộ được.

Nhân Linh phẫn hận hỏi:

- Các hạ định trả thù chăng?

Phí Thử Đồng Nhâm đáp:

- Nói thế cũng phải.

Nhân Linh nói:

- Vậy các hạ vạch đường lối đi.

Phí Thử Đồng Nhâm nói:

- Các hạ đừng nói lảng sang chuyện khác. Hãy trả lời câu hỏi của bản nhân đã.

Nhân Linh đáp:

- Giản dị lắm! Ngày đó Thất Linh giáo tuy bị tan tành nhưng bảy anh em tại ha sống hay chết không liên can gì đến quý phái.

Phí Thử Đồng Nhâm hỏi:

- Được rồi! Thế còn việc cấu kết với Võ minh thì sao?

Nhân Linh hỏi lại:

- Hai chữ cấu kết là nghĩa gì?

Phí Thử Đồng Nhâm nói:

- Các vị không tính việc trả thù lại đi lại với nhau thật trái tình lý. Như vậy không phải là cấu kết ư?

Nhân Linh hỏi:

- Các hạ căn cứ vào điều chi mà bảo bọn tại hạ không mưu tính chuyện trả thù.

Phí Thử Đồng Nhâm lại hỏi:

- Có phải các hạ đã bí mật tiếp xúc với Võ minh nhiều lần rồi không?

Nhân Linh biến sắc đáp:

- Tại hạ không cần cung khai về việc đó.

Phí Thử Đồng Nhâm nói:

- Các hạ không nói e rằng cũng không được…

Nhất Linh ngắt lời:

- Tại hạ nói đến đây là hết lời.

Phí Thử Đồng Nhâm hỏi:

- Các hạ không chịu cho biết ư?

Nhân Linh đáp:

- Tại hạ tưởng không cần.

Phí Thử Đồng Nhâm đảo mắt nhìn năm vị Kim Cương rồi trầm giọng hỏi:

- Được lắm! Điểm này hãy tạm thời hoãn lại chưa bàn tới. Bây giờ chỉ xin các hạ cho biết thân thế cùng lai lịch Võ Lâm Minh Chủ?

Nhân Linh cười ha hả đáp:

- Như vậy chẳng phải là xẩm hỏi mù ư?

Ngô Cương nghe rõ ràng hai vấn đề đó cũng là tâm sự của chàng.

Chàng xem chừng Nhân Linh không chịu cung xưng, liền quay lại hỏi Phạm đại nương:

- Đại nương! Như vậy há chẳng uổng phí thời gian?

Phạm đại nương bĩu môi đáp:

- Rồi hắn phải nói. Ngươi hãy chờ xem.

Đột nhiên trong khu rừng rậm ở sau lưng có tiếng khí giới đánh nhau vọng lại cùng tiếng rú thê thảm chói tái.

Ngô Cương hỏi:

- Đại nương! Những ai đánh nhau đó?

Phạm đại nương đáp:

- Những tay cao thủ Kim Cương Minh đánh với ngươi!
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 74: Không chịu cung khai bị thảm hình


Ngô Cương hỏi:

- Tại hạ ư?

Nhưng rồi chàng hiểu ngay nói tiếp:

- Tại hạ phải cố y làm cho Nhân Linh nghe tiếng chứ gì?

Phạm đại nương đáp:

- Phải rồi! Ngươi khá thông minh đấy!

Quả nhiên tiếng đánh nhau ở phía xa xa khiến cho Nhân Linh chú ý.

Tiếng người động thủ dần dần xa đi rồi không nghe thấy gì nữa.

Nhân Linh chúm miệng huýt lên một tiếng còi dài. Hiển nhiên hắn muốn kêu gọi Ngô Cương về viện trợ. Dĩ nhiên hắn không thấy phản ứng gì.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng sát khí đằng đằng lớn tiếng hỏi:

- Nhân Linh! Ngươi nhất định không chịu trả lời ư?

Một tên Kim Cương khác hỏi tiếp:

- Nhân Linh! Có phải người không muốn uống rượu mừng lại đòi uống rượu phạt chăng?

Nhân Linh thấy tiếng hú không có phản ứng, vẻ nóng nẩy lộ ra ngoài mặt. Hắn đành tìm kế thoát thân. Trong lòng hắn còn một nhân vật đáng sợ hơn. Nếu nhân vật đó mà xuất hiện thì bữa nay hắn cầm vững cái chết.

Nhân Linh cho rằng Sách Huyết Nhất Kiếm bàn lãnh cao cường vậy còn bị dẫn đi rồi không thoát được thì hiển nhiên thực lực đối phương ghê gớm vô cùng! Hắn là tay xảo quyệt hơn đời, cân nhắc tình thế nếu rằng mình muốn cứng đầu cũng không thể được.

Nhân Linh xoay chuyển ý nghĩ trong lòng. Sau khi đã tính toán xong, hắn cố làm vẻ tự nhiên đáp:

- Vấn đề thứ hai tình thực mà nói thì tệ sư huynh sư muội cũng còn đem hết sức để phanh phui ra chuyện bí mật.

Phi Thử Đồng Nhâm hỏi:

- Thật vậy ư?

Nhân Linh đáp:

- Đúng thế!

Thiếu phụ trung niên đứng hàng thứ tư cười lạt hỏi:

- Nhân Linh! Người giống kẻ đứng nhòm qua khe cửa nên coi không rõ. Phải chăng người định lừa gạt ta như những đứa trẻ nít lên ba?

Nhất Linh nghiêm nghị đáp:

- Tin hay không là quyền ở các vị.

Thiếu phụ trung niên lớn tiếng:

- Ngươi chưa thấy quan tài nên chưa nhỏ nước mắt…

Nhân Linh phất tay áo một cái rồi lên tiếng kháng cự.

- Các vị khinh người thái quá!

Hắn vừa phất tay áo bỗng nổ đánh "đùng" một tiếng. Một đám khói mù bốc lên.

Phi Thử Đồng Nhâm lớn tiếng quát:

- Hãy coi chừng!

Giữa lúc ấy những tiếng ho vang lên. Làn khói mù cay sè khiến cho người ta cơ hồ nghẹt thở, nước mắt chảy ra, mắt không mở được. Sáu tay Kim Cương hoảng hốt lùi lại.

Đến lúc mù tan, mọi người mở mắt ra thì Nhân Linh đã biến mất.

Sáu tên Kim Cương nước mắt nước mũi nhễ nhại ngơ ngác nhìn nhau, giở cười, giở khóc.

Ngô Cương ngồi trong bụi rận nhìn thấy biến diễn này không nhịn được nữa. Chàng nghĩ ngay tới chẳng thể để Nhân Linh trốn đi cho mình mất cơ hội tiến vào Võ Minh điều tra bí mật, liền nói:

- Đại nương! Tại hạ cần phải theo hắn…

Phạm đại nương xua tay ngắt lời:

- Ngươi bất tất phải hoang mang. Hắn chạy không thoát đâu.

Ngô Cương hỏi:

- Nhưng hắn đi mất rồi thì làm thế nào?

Phạm đại nương đáp:

- Ngươi cứ chờ đó mà coi.

Ngô Cương bán tín bán nghi đưa mắt nhìn Phạm đại nương rồi ngồi nguyên chỗ cũ.

Sáu tên Kim Cương không một người nào đứng dậy đuổi theo. Xem chừng mọi việc đã được bố trí sẵn sàng.

Quả nhiên chẳng mấy chốc Nhân Linh quay trở lại với vẻ mặt buồn thiu.

Sáu tên Kim Cương lại vây quanh hắn.

Phi Thử Đồng Nhâm cười khành khạch hòi:

- Nhân Linh! Người thông minh không làm việc ngu dốt. Người nên nói thực đi là hơn.

Nhân Linh ngẩng đầu lên cất giọng run rung đáp:

- Không thể trình bày được.

Ngô Cương không hiểu vì lẽ gì Nhân Linh tự động quay về, nhưng chàng cũng không hỏi nữa.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng dương chân mày lên nói:

- Nhân Linh! Cái đó không tùy ở ngươi được…

Nhân Linh nghiến răng ngắt lời nói:

- Bất quá đến chết là cùng chứ gì.

Cổ Diệc Đồng đáp:

- Phải rồi. Nhưng là cái chết khác thường.

Nhân Linh hỏi:

- Tôn giá định đối phó với tại hạ ra sao?

Cổ Diệc Đồng đáp:

- Nếu các hạ không nói thật thì sống không sống được chết chẳng chết cho.

Nhân Linh hỏi:

- Nhân Linh này đã chịu thua rồi. Các hạ có thủ đoạn gì sao không giở ra đi?

Giữa lúc ấy từ trong khu rừng rậm mé tây có thanh âm khàn khàn chói tai nói vọng vào:

- Đừng để mất thì giờ nữa.

Sáu tên Kim Cương đứng nghiêm chỉnh lại đều tỏ ra rất tôn sùng đối với người vừa lên tiếng.

Người vừa phát âm không xuất hiện đó là ai? Phải chăng là Kim Cương minh chủ? Cứ âm thanh chói tai mà phỏng đoán thì công lực người phát âm thanh thâm hậu ghê gớm. Dĩ nhiên Nhân Linh cũng bị người trong bóng tối này bức bách hắn phải quay trở lại.

Ngô Cương không nhẫn lại được nữa quay lại hỏi Phạm đại nương:

- Đại nương! Người phát thanh đó là ai?

Phạm đại nương nở nụ cười bí mật đáp:

- Không được chính nhân vật đó cho phép thì lão thân không dám nói tới.

Ngô Cương chấn động tâm thần vặn hỏi:

- Phải chăng đó là Kim Cương minh chủ?

Phạm đại nương vẻ mặt buồn rầu đáp:

- Kim Cương minh chủ đã từ trần ba năm trước rồi.

Ngô Cương động tính hiếu kỳ. Chàng tự hỏi:

"Nếu không phải Kim Cương minh chủ thì người đó là ai? Tại sao sáu tên Kim Cương nghe tiếng họ lại ra chiều kính cẩn đến thế? Cả Phạm đại nương cũng không dám đề cập tới y thì thực là…"

Bỗng ngoài trường đấu Phi Thử Đồng Nhâm lớn tiếng quát hỏi:

- Nhân Linh! Ta hỏi một câu tối hậu. Ngươi có nói hay không?

Nhất Linh gầm lên rất thê thảm:

- Không thể trình bày được.

Phi Thử Đồng Nhâm cất giọng lạnh như băng hỏi:

- Nhân Linh! Vậy ngươi đừng trách bản Kim Cương thủ đoạn tàn nhẫn. Ngươi có biết công phu "Phản bản hoàn anh" thế nào không?

Nhân Linh toàn thân run lên, da mặt co rúm lại. Hắn biết "Phản bản hoàn anh" là một công phu rất khủng khiếp. Người nào bị thủ pháp này kiềm chế là phải chịu những sự đau khổ khốc liệt nhất đời. Thân hình co rúm lại như đứa trẻ nít. Chẳng những công lực bị phế bỏ mà người lại biến thành ngu ngốc. Thật là thứ hình pháp thảm tuyệt nhân hoàn, so với cái chết còn đáng sợ hơn gấp ngàn lần. Chết là mọi việc đều thôi hết, nhưng chết không được mà thảm trạng khiến người ta không dám tưởng tượng.

Ngô Cương tuy chưa hiểu "Phản bản hoàn anh" là gì, nhưng chàng thấy vẻ mặt Nhân Linh cũng đủ biết là môn thảm hình ghê gớm.

Nhân Linh bỗng tính chuyện liền mạng. Râu tóc đứng dựng cả lên, hắn trợn mắt lớn tiếng:

- Lão phu chịu theo số mạng còn các người chằng sớm thì muộn tất phải trả giá rất đắt.

Hắn chưa dứt lời, người đã nhẩy xổ và Cổ Diệc Đồng nhanh như chớp. Hai tay hắn khoằm khoằm như móc câu, chiêu thức rất kỳ ảo chụp tới. Đây là thế đánh liều mạng nên càng khủng khiếp. Hắn tính rằng giết được một tên là đủ vốn mà giết hai tên là có lời rồi.

Nhân Linh đánh thục mạng một cách đột ngột, ra ngoài ý nghĩ của Kim Cương.

Kim Kê Cổ Diệc Đồng băng minh đi tráng né.

Năm tay Kim Cương kia vừa quát tháo vừa phóng chưởng đánh tới.

Tiếng rên rỉ cùng tiếng rú đồng thời vang lên Kim Kê Cổ Diệc Đồng không phải hạng tầm thường, mà tránh không kịp thế đánh liều mạng một cách đột ngột của đối phương. Y rên lên một tiếng loạng choạng lùi lại. Vạt áo trước ngực bị rách toạc, máu tuông ra như suối. Da thịt bị nát nhịn rõ xương. Nếu y tránh chậm chút nữa hay công lực sút kém thì chiêu trảo vừa rồi của đối phương có thể làm cho y gẫy xương và chết uổng mạng ngay đương trường.

Tiếng rú thê thảm từ miệng Nhân Linh phát ra. Chưởng chỉ của năm Kim Cương đánh đến vào người hắn khiến hắn miệng hộc máu tươi, người lảo đảo muốn té.

Ngô Cương ngồi trong bụi rậm nhìn ra không khỏi kinh tâm động phách.

Nhân Linh đề tụ hết tàn lực lại nghiêng người đi nhẩy xổ vào Phi Thử Đông Nhâm. Hắn biết mình không còn hy vọng gì nữa, dù cho hắn có đánh chết được cả bọn Kim Cương thì mạng hắn cũng không thoát khỏi bàn tay người đứng trong bóng tối. Huống chi hắn lại không đủ sức để đối địch với năm tên Kim Cương liên thủ hợp lực. Hắn mong chết ngay trong trường để khỏi chịu thảm hình "Phản bản hoàn anh".

Phi Thử Đồng Nhâm là tay đứng đầu Thập Nhị Kim Cương dĩ nhiên bản lãnh khác thường. Huống hồ lần này y đã chuẩn bị sẵn. Còn Nhân Linh bị thương rồi dù có hung hăng, sức chiến đấu cũng giảm bớt.

Nhân Linh vừa chuyển động thân hình, Phi Thử Đông Nhâm đã vọt người lên không rất mau lẹ, mắt hắn không kịp nhìn rõ.

Nhân Linh vừa nhảy xổ lại, bóng người trước mắt đột nhiên biến mất thị biết là nguy rồi. Hắn không ngần ngừ gì nữa, xoay mình sang chụp vào thiếu nữ trung niên.

Nhân Linh đã nhanh, nhưng Phi Thử Đồng Nhâm cũng không chậm chạp. Người y đang lơ lửng trên không liền quanh lại rất xảo diệu để phản kích. Thân pháp y thật là tuyệt xảo, đúng với danh hiệu Phi Thử. Lúc y chuyển mình chẳng khác gì con chuột bay.

Giữa lúc Nhân Linh vươn tay ra chụp nhanh như điện chớp thì Phi Thử đã xô tới.

Nhân Linh rên lên một tiếng. Người hắn loạng choạng mấy cái thì đồng thời thiếu phụ trung niên, tức đệ tứ Kim Cương cũng nhẩy lại phóng chỉ ra.

Nhân Linh trong mình bị đau kịch liệt, té xuống đương trường.

Thiếu phụ trung niên lạnh lùng nói:

- Nhân Linh! Ngươi đã định liều mạng. Khi liều mạng không xong lại toan tự sát để tránh thảm hình. Nhưng ta nói cho ngươi hay. Sự trù tính của ngươi không ăn thua gì đâu. Bây giờ ngươi nằm thẳng cẳng, người bị kiềm chế thì có muốn tự sát cũng không thể được. Ngươi hãy chuẩn bị lãnh thụ thảm hình "Phản bản hoàn anh".

Nhân Linh quát lên:

- Con tiện nhân kia! Lão phu chết rồi…

Hắn chưa dứt lời bỗng nghe đánh bốp một tiếng.

Thiếu phụ đã đánh Nhân Linh một cái bạt tai khiến hắn miệng hộc máu tươi. Nửa mặt hắn xưng vù lên.

Phi Thử Đồng Nhâm bước nhanh lại điểm mấy huyệt đạo của Nhân Linh, thủ pháp rất là kỳ bí.

Nhân Linh rú lên rất thê thảm lăn lộn dưới đất. Toàn thân hắn co rúm lại. Chỉ trong khoảnh khắc hắn hoàn toàn mất hết nhân hình.

Tiếng rú rùng rợn vang lên không gian khiến người nghe phải kinh tâm động phách. Tuy giữa ban ngày mà thanh âm của hắn khiến cho người ta phải ớn da gà.

Tiếng rú dần dần biến thành tiếng rên la. Người Nhân Linh co lại tròn ủng như trái banh coi rất cổ quái.

Phi Thử Đồng Nhâm quát hỏi:

- Ngươi có chịu nói không?

Nhân Linh cố sức la lên:

- Không!

Đồng Nhâm lại quát lên:

- Nhân Linh! Ngươi lên hiểu: Nếu bây giờ ngươi chịu cung xưng thì còn có cơ hội trở lại làm người.

Nhân Linh vẫn một mực:

- Không…không…!

Phi Thử Đồng Nhâm lại hỏi:

- Chỉ một lúc nữa người có biết sẽ đi đến kết quả nào không?

Nhân Linh lúc này tiếng rên đã biến thành tiếng thở hồng hộc chằng khác gì con thú đã bị thương sắp chết.

Phi Thử Đồng Nhâm lại hỏi:

- Ngươi nhất định không nói ư?

Nhân Linh không trả lời.

Thanh âm khàn khàn trong rừng lại vọng ra:

- Thôi được!

Phi Thử Đồng Nhâm lại phóng ngón tay điểm luôn mấy phát.

Một tiếng rên tựa hồ như từ lòng đất phát ra. Người Nhân Linh co rúm dẫy dụa kịch liệt. Chỉ trong khoảnh khắc, tấm thân sáu thước của Nhân Linh biến thành đứa nhỏ dài bốn thước.

Bốn bề im lặng. Màn kịch kinh tâm động phách đã kết thúc. Thân hình Nhân Linh không biến thêm nữa, nó đã co lại còn bằng một nửa, nằm yên không nhúc nhích.

Ngô Cương run lên hỏi:

- Đại nương! Hắn chết rồi ư?

Phạm đại nương đáp:

- Hắn không chết đâu nhưng biến thành si ngốc. Bây giờ ngươi xuất hiện hắn cũng không nhận ra nữa.

Ngô Cương đứng lên hỏi:

- Đại nương! Như vậy há chẳng lỡ mất công việc của tại hạ ư?

Phạm đại nương hỏi lại:

- Tại sao vậy?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ định lợi dụng hắn để tiến vào Võ Minh.

Phạm đại nương nói:

- Bây giờ ngươi vẫn lợi dụng được. Người đưa hắn lên đường hắn vẫn theo ngươi đi được. Nếu không thế thì người cứ đến thẳng núi Long Trung.

Ngô Cương ồ lên một tiếng, chuồn ra ngoài khu rừng, chạy thẳng vào không trường. Chàng thấy Nhân Linh đầy mình máu me bê bết lẫn với đất cát rất là nhơ nhớp. Mặt mũi hắn vẫn không thay đổi, nhưng người hắn co nhỏ lại chỉ còn một nửa khiến chàng không khỏi khiếp sợ. Công phu "Phản bản hoàn anh" thật là khốc liệt, nhưng chàng cũng vẫn không đồng tình với hắn vì chàng cũng muốn giết hắn đi.

Thiếu phụ trung niên tiến lại đón tiếp Ngô Cương tự giới thiệu:

- Chúng ta gặp nhau lần này là lần thứ ba rồi. Ta là Ngọc Thố Huỳnh Kiều Nga.

Phạm đại nương cũng xuất hiện theo. Mụ nghiêm nghị nói:

- Ngô Cương! Ngươi hãy trân trọng thanh Phụng kiếm này.

Ngô Cương gật đầu đáp:

- Tại hạ biết rồi.

Phạm đại nương lại nói:

- Chuyến này ngươi đi núi Long Trung hãy chú ý điều tra xem vì lẽ gì thanh Long kiếm lại lọt vào tay người áo xám.

Ngô Cương đáp:

- Đúng thế.

Phạm đại nương nói:

- Trước khi bản môn chưa hành động, hay hơn hết là người nên nhẫn lại chờ thời cơ, đừng phô trương càn rỡ bản lãnh của mình.

Ngô Cương cảm thấy không vui. Chàng lạnh lùng đáp:

- Tại hạ xin hết sức nhẫn lại.

Phạm đại nương vẫy tay nói:

- Bây giờ ngươi đưa hắn lên đường.

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ rồi hỏi:

- Đại nương! Tại hạ xin hỏi đại nương một câu: Giữa Hồ Ma và Kim Cương có mối liên quan thế nào?

Phạm đại nương cười mát đưa mắt nhìn ngũ Kim Cương đáp:

- Chẳng bao lâu nữa ngươi sẽ hiểu hết.

Ngô Cương không sao được chàng nhún vai nói:

- Tại hạ xin cáo từ.

Phạm đại nương vội nói:

- Hãy khoan!

Ngô Cương hỏi:

- Đại nương còn điều chi dạy bảo?

Phạm Đại nương đáp:

- Ngươi phải thận trọng đề phòng cuộc tao ngộ như mấy lần trước lại diễn ra.

Ngô Cương nghĩ tới vụ tâm thần bị kiềm chế ký ức mất hết không khỏi run lên. Nếu không được bọn Vong Ngã hòa thượng cứu viện, Hoa Linh cải tà quy chính để minh khôi phục lại trí nhớ thì hậu quả không biết đến đâu mà lường. Nhưng vụ này chỉ có mấy người biết mà sao Phạm đại nương cũng hiểu rõ?

Rồi chàng lẩm bẩm:

"À phải rổi! Chắc bái huynh ta đã tiết lộ. Nếu vậy tin này sẽ đồn đại ra giang hồ…"

Chàng liền gật đầu nói:

- Tại hạ xin cẩn thận. Đa tạ đại nương hết dạ quan hoài.

Phạm đại nương lại hỏi:

- Khoan đã! Ngươi đưa Nhân Linh vào núi Long Trung sẽ giải thích với họ về vụ tao ngộ của hắn như thế nào?

Ngô Cương ngập ngừng đáp:

- Hiện giờ hắn đã thành si ngốc và là một phế nhân. Vây ngươi trình bày thế nào là tùy ở mình. Nhưng điểm này cũng trọng yếu phi thương. Nếu ngươi để lộ cơ quan là đối phương sẽ hủy diệt ngươi bằng bất cứ thủ đoạn nào, nên ngươi nghĩ kế sớm đi.

Ngô Cương ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp:

- Tại hạ sẽ tùy cơ ứng biến.

Phạm đại nương dặn:

- Ngươi phải cẩn thận lắm mới được.

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ biết rồi.

Phạm đại nương nói:

- Vậy ngươi đưa hắn đi! Hắn vẫn hành động được song chỉ như người thường không hiểu võ công…

Ngô Cương nói:

- Xin đa tạ những lời chỉ giáo.

Dứt lời chàng kéo Nhân Linh dậy chạy đi. Chẳng mấy chốc ra tới đường quan đạo. Chàng đem Nhân Linh xuống dòng nước bên đường gội sạch quần áo cho hắn. Người Nhân Linh co lại bằng đứa bé, xong áo quần vẫn y nguyên thành ra rộng thùng thình và chùn chét đất. Ngô Cương đành xem lại buộc lên lưng cho hắn.

Bây giờ Nhân Linh biến thành một con quái vật coi chẳng thuận mắt chút nào.

Hai bóng người một lớn một nhỏ theo đường quan đạo lúi cúi mà đi.

Lúc này Ngô Cương chằng còn úy kỵ gì nữa, vì Nhân Linh đã thành si ngốc. Chỉ còn vấn đề tiến vào núi Long Trung bằng cách nào?

Dọc đường, Nhân Linh thành người bình thường, nhưng Ngô Cương không muốn giết hắn, một mặt vì hắn làm mồi chàng sẽ vào được Long Trung một cách dễ dàng hơn. Mặt khác cuộc tao ngộ của hắn còn đang khổ hơn là chết.

Ngô Cương lại hy vọng trong bọn Thất Linh có người chủ động đến kiếm chàng hoặc người trong phái Võ Minh đến liên lạc với chàng.

Vào khoảng quá giờ ngọ đã tới gần khu vực núi non. Đường quan đạo đến đây là hết.

Ngô Cương nghĩ lui nghĩ tới chỉ còn cách đi thẳng vào núi. Chàng liền dẫn Nhân Linh như một cái xác không hồn lên núi.

Nhân Linh cứ lầm lũi mà đi. Còn Ngô Cương tựa hồ một chàng công tử đi du sơn ngoạn thủy. Chỉ khác ở chỗ thắt lưng đeo trường kiếm và thỉnh thoảng mặt lộ sát khí.

Đi một đoạn đường nữa thì trước mặt hiện ra một núi. Cửa núi này rộng chừng năm trượng, sâu đến nửa dặm. Hai bên núi cao ngất trời. Hình thế hiểm trơ. Thật là một nơi quan ải hiểm nghèo đạo quân muôn người cũng khó lọt.

Ngô Cương vào tới biên ải biết là sắp có người xuất hiện.

Tuy lòng chàng nghĩ thế nhưng chân vẫn bước đều tiến vào tới cửa ải. Chàng vừa đi vừa tính cách đối phó.

Bỗng có một tiếng quát:

- Đứng lại!

Năm bóng người từ trong vách núi đi ra đứng chắn cửa ải.

Trong bọn này có bốn tên võ sĩ hạng nhất của Võ Minh. Người đi đầu là một lão già mặt đỏ râu dài. Ngô Cương đã gặp lão một lần trên Công Nghĩa Đài. Lão là chưởng lệnh Võ Minh tên gọi Hồ Đại Du.

Ngô Cương cứ lờ đi như không biết và tỏ ra là người tâm thần bị kiềm chế, mất hết kí ức. Chang dừng bước lại, mắt lộ hung quang nhìn từng người một.

Hồ Đại Du cùng bốn tên kiếm thủ chắc đã được tin báo trước là Sách Huyết Nhất Kiếm sẽ tới đây, nên chúng thấy chàng mà không kinh ngạc chi hết.

Thù cũ hận mới nổi lên trong lòng Ngô Cương, thần sắc chàng khiến người nhìn phải thấy kinh hãi, nhưng lại hợp với sự tiên liệu của đối phương, chứ không làm cho chúng phải xao xuyến.

Chưởng lệnh Hồ Đại Du biết rồi vẫn giả vờ hỏi:

- Có phải Sách Huyết Nhất Kiếm đó không?

Ngô Cương tay nắm đốc kiếm chỉ "hử" một tiếng chứ không trả lời.

Năm người đều biến sắc, Hồ Đại Du khoanh tay nói:

- Chúng ta là bạn chứ không phải thù.

Ngô Cương lại hừ lên một tiếng, tay không rời đốc kiếm, khiến cho năm người không khỏi băn khoăn. Bọn họ không biết rõ tình hình. Nếu Ngô Cương mà ra tay thì chằng một ai thoát chết.

Hồ Đại Du chợt nhìn thấy Nhân Linh ở sau lưng Ngô Cương thì sắc mặt biến đổi hẳn run lên hỏi:

- Còn vị kia là ai?

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ lạnh lùng hỏi lại:

- Ngươi không nhận ra hắn ư?

Hồ Đại Du lại chăm chú nhìn Nhân Linh rồi ngập ngừng đáp:

- Y…y là…

Ngô Cương rút thanh Phụng kiếm đánh - soạt một cái rồi hùng hổ nói:

- Ngươi không nhận ra hắn thì hiển nhiên không phải là bạn. Ngươi thật đáng chết.

Chàng kéo dài tiếng "chết" khiến người nghe không rét mà run.

Năm tên Kim kiếm thủ bất giác lùi lại phía sau. Bốn tên cầm chuôi kiếm.

Ngô Cương tự nhủ:

- Sao ta không làm thật, hủy diệt năm tên nanh vuốt này đi…?

Hồ Đại Du kinh hãi lạc giọng hỏi:

- Phải chăng vị này là Nhân Linh?
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 75: Ngô thiếu hiệp dò la hổ huyệt


Ngô Cương thấy đối phương vẫn nhận ra được Nhân Linh, chàng đồng tâm nghĩ ngay tới hiển nhiên giữa Thất Linh và Võ minh có mối quan hệ không tầm thường. Lúc này Nhân Linh chẳng khác pho tượng gỗ, không lộ vẻ gì.

Bốn tên Kim kiếm thủ nghe tới hai chữ Nhân Linh đều bật tiếng la hoảng, nét mặt rất khó coi.

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Ngươi nói đúng đó!

Hồ Đại Du há miệng líu lưỡi hồi lâu mới ấp úng không ra tiếng:

- Vụ này… là…thế nào đây?

Câu hỏi này Ngô Cương thật khó trả lời. Đồng thời địa vị Hồ Đại Du chàng có thể chẳng cần phúc đáp. Chàng hỏi lại:

- Ngươi là ai?

Chưởng lệnh Hồ Đại Du bị hình thù quái dị của Nhân Linh làm cho khiếp sợ, không để ý nghe rõ câu hỏi của Ngô Cương. Mặt lão co rúm chẳng còn ra hình thù gì nữa. Người hắn run bần bật mà nhìn Nhân Linh.

Bốn tên Kim kiếm thủ cũng mắt lồi trô trố ra chiều sợ hãi đến cực điểm. Chúng tự hỏi:

- Con người tại sao lại biến đổi hình thể đến thế được?

Ngô Cương lớn tiếng quát:

- Báo danh đi.

Chưởng lệnh Hồ Đại Du giật nảy mình lên, miệng lắp bắp:

- Lão phu là ….Chưởng lệnh Hồ Đại Du... . Ở Võ Minh.

Ngô Cương lại hỏi:

- Ngươi quen biết y hay sao?

Hồ Đại Du ấp úng:

- Dạ…dạ…Các hạ tới đây có điều chi dạy bảo?

Ngô Cương đáp:

- Cái đó ngươi không hỏi được.

Hồ Đại Du:

- Các hạ…

Ngô Cương:

- Ngươi muốn chết chăng?

Hồ Đại Du và bốn tên Kim kiếm thủ bất giác lùi lại mấy bước nhìn Ngô Cương bằng cặp mắt run sợ, nói không ra lời.

Ngô Cương tự hỏi:

"Ta có nên hủy diệt năm tên nanh vuốt của Võ minh này không?"

Tay kiếm chàng từ từ giơ lên.

Năm người kia trán toát mồ hôi, chân tay luống cuống. Giữa lúc ấy một tiếng quát vọng lại:

- Các ngươi hãy lui ra.

Một người che mặt mình mặc áo xám xuất hiện ra trước mắt. Hắn ở đâu tới không ai nhìn rõ, tựa hồ như ở trong vách đá chui ra.

Hồ Đại Du cùng bốn tên Kim kiếm thủ khác nào như được lệnh đại xá nhất tề lùi lại xoay mình nhìn vào người áo xám che mặt kính cẩn thi lễ rồi tung mình vọt đi, mất hút vào trong vách đá. Như vậy chứng tỏ vách núi này có chỗ ẩn thân.

Ngô Cương vừa thấy người áo xám che mặt xuất hiện. Sát khí đã nổi lên bừng bừng vì công chúa Hồ Ma, tẩu tẩu của chàng, bị tàn hủy thân thể bởi mưu sâu kế độc của hắn. Chính chàng cũng mấy lần suýt mắc tay độc thủ.

Địa vị chưởng lệnh Hồ Đại Du đối với người áo xám che mặt còn cung kính như vậy thì hiển nhiên người này có một địa vị rất tôn sùng trong Võ Minh. Nhưng hắn là ai? Tại sao hắn không dám lộ chân tướng với mọi người.

Ngô Cương đưa mắt nhìn thanh Long kiếm cài ở sau lưng đối phương bầu máu nóng của chàng lại sôi lên sùng sục vì cái đó là vật của bào huynh chàng sao lại lọt vào tay hắn? Trong vụ này tất có sự nghi kỵ…

Người áo xám che mặt nhìn chằm chặp vào Nhân Linh. Hắn cũng run lên bần bật, hồi lâu mới thốt lên lời:

- Sách Huyết Nhất Kiếm!... Sao y lại… biến thành hình thù này!

Ngô Cương rung trường kiếm một cái rồi lạnh lùng hỏi lại:

- Các hạ là ai?

Người áo xám che mặt sững sờ một chút rồi dường như tỉnh ngộ. Hắn ồ lên một tiếng, đáp:

- Là bạn của thiếu hiệp.

Ngô Cương không khỏi cười thầm, nhưng nét mặt vẫn không thay đổi, lớn tiếng hỏi lại:

- Sao tại hạ lại không quen biết?

Người che mặt đáp:

- Lệnh sư thư có biết bản nhân.

Ngô Cương hỏi lại:

- Tệ sư thư có biết các hạ ư?

Người áo xám che mặt gật đầu đáp:

- Phải rồi!

Ngô Cương giục:

- Các hạ báo danh đi!

Người áo xám che mặt nói:

- Hãy tạm hoãn chuyện đó rồi sẽ bàn sau ông bạn của thiếu hiệp.

Hắn vừa nói vừa rảo bước tiến lại gần Nhân Linh. Ngô Cương giơ thanh Phụng kiếm lên như sắp đâm tới.

Người áo xám che mặt đành phải dừng bước, hoảng hốt la lên:

- Buông tay kiếm xuống.

Ngô Cương lạnh lùng nói:

- Nếu các hạ không trả lời minh bạch thì ta sẽ giết các hạ đó.

Cặp mắt lộ sát khí rùng rợn, chàng căm phẫn thật chứ không phải giả vờ. Chàng hận đến cực điểm cơ hồ không ngăn nổi sự xúc động.

Người áo xám che mặt lại nói:

- Bản nhân là bạn chí thân của lệnh sư thư.

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ buông kiếm xuống hỏi:

- Nhưng cũng phải có danh hiệu chứ?

Người áo xám che mặt đáp:

- Dĩ nhiên là có, song tạm thời chưa tiện nói ra.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Người che mặt đáp:

- Để lúc khác sẽ cho thiếu hiệp hay.

Ngô Cương lại hỏi:

- Các hạ có phải là người trong Võ minh không?

Người che mặt đáp:

- Phải.

Ngô Cương nói:

- Tại hạ muốn gặp Minh chủ.

Người che mặt hỏi:

- Để làm gì?

Ngô Cương đáp:

- Để báo thù.

Người che mặt hỏi lại bằng một giọng kinh hãi:

- Sao? Báo thù ư?

Ngô Cương đáp:

- Đúng thế! Tại hạ kiếm kẻ thù để đòi nợ máu. Người bạn đồng hành với tại hạ là Nhân Linh đến đây một mặt để tra hỏi tệ sư thư lạc lõng nơi đâu, một mặt chờ kẻ thù tìm đến.

Người che mặt thở phào một cái hỏi:

- Lệnh sư thư vẫn chưa có tin tức gì hay sao?

Ngô Cương đáp:

- Không có.

Người che mặt hỏi:

- Việc kiếm tông tích lệnh sư thư và việc báo thù là hai việc riêng biệt. Minh chủ sẽ chủ trương cho thiếu hiệp. Bây giờ thiếu hiệp hãy nói trước: Tại sao ông bạn lại biến ra hình thù thế này?

Ngô Cương đáp:

- Giữa đường bọn tại hạ bị phục kích phải chia nhau nghinh địch. Đến lúc tụ hội thì y đã thay đổi nguyên hình…

Người che mặt la lên:

- Có chuyện đó ư? Địch nhân như thế nào?

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Tại hạ không biết. Những kẻ đối thủ với tại hạ đều chết hết.

Người che mặt ngơ ngẩn một lúc rồi nói:

- Để bản nhân xem quý hữu tình trạng như thế nào…

Ngô Cương ngắt lời:

- Không được.

Người che mặt hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Ngô Cương đáp:

- Vì chưa hiểu thân thế các hạ. Tại hạ đã bảo nếu các hạ không nói rõ thì đừng hòng sống.

Người che mặt hỏi:

- Bản nhân nói danh hiệu, liệu thiếu hiệp có nhận ra được không?

Ngô Cương đáp:

- Các hạ bỏ tấm khăn che mặt ra để tại hạ nhìn rõ chân tướng.

Người che mặt nói:

- Cái đó không được?

Ngô Cương nói:

- Nếu thế thì các hạ chỉ có một con đường chết.

Chàng vừa nói vừa giơ kiếm lên và tiến về phía trước…

Người áo xám che mặt lùi lại một bước rút thanh Long kiếm ra đánh "soạt" một cái. Dưới ánh sáng mặt trời, Ngô Cương thấp thoáng nhìn thấy trên thanh kiếm của đối phương có hình con rồng nhe nanh múa vuốt.

Ngô Cương bật qua kẽ răng mấy tiếng:

- Các hạ nhất định phải chết!

Chàng đã cùng người che mặt động thủ rồi. Đối phương không phải là địch thủ của chàng. Hiện giờ chàng lại tăng lên sáu mươi năm công lực thì dĩ nhiên hắn chẳng thể nào thoát được dưới lưỡi kiếm của chàng.

Bầu không khí trong trường đột nhiên khẩn trương vô cùng! Xem chừng không còn cách nào tránh được sự đổ máu.

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Ngô Cương đã xoay chuyển ý nghĩ rất mau. Chàng muốn giết đối phương lắm, nhưng vụ bí mật về Long kiếm có ảnh hưởng đến kế hoạch tiến vào Võ minh không?

Rồi chàng tự nhủ:

- Chi bằng ta mượn cơ hội động thủ để coi chân tướng đối phương.

Trong lòng nghĩ vậy, chàng hắng giọng một tiếng rồi vòng kiếm tấn công nhanh như điện chớp. Khí thế mãnh liệt kinh người!

Choang một tiếng vang lên! Thanh Long kiếm tóe ra một tia lửa. Người áo xám che mặt loạng choạng lùi lại liền mấy bước.

Ngô Cương không muốn giết hắn nên chiêu kiếm của chàng tấn công một cách thành thực chưa biến hóa thành sát thức. Nếu không thì người che mặt chẳng chết cũng bị trọng thương.

Bỗng một tiếng la hoảng:

- Trời ơi!

Mũi kiếm của Ngô Cương đã chỉ vào trước ngực người áo xám che mặt. Chiêu kiếm này cực kỳ thần tốc.

Người áo xám che mặt lạc giọng ấp úng:

- Thiếu hiệp... Hãy dừng tay!... Bản nhân còn có điều muốn nói…

Lại một tiếng la hoảng vang lên! Tấm khăn che mặt của người áo xám đã bị Ngô Cương kéo ra.

Một bộ mặt nham hiểm độc ác, dưới cằm để túm râu dê, má bên trái có vết chàm xanh.

Ngô Cương giật bắn người lên lùi lại ba bước, buộc miệng la:

- Địa Linh!

Chàng không bao giờ ngờ tới người áo xám che mặt lại là Địa Linh, nhân vật thứ hai trong Thất Linh.

Địa Linh trà trộn vào trong Võ minh ẩn mình, trách nào hắn không dám tiết lộ bản tướng.

Trong Võ minh thường có nhân vật các phái lui tới thường xuyên. Năm trước Thất Linh giáo lên huyết kiếp, võ lâm ở trung nguyên chưa từng quên lãng. Nếu bộ mặt thật của hắn bị phanh phui thì hậu quả thật khó mà lường được.

Thất Linh giáo bị Võ lâm Minh chủ đương nhiệm trừ diệt, thế mà bọn Thất Linh chẳng những không mưu đồ cuộc trả oán lại cấu kết với kẻ thù. Đồng thời Thất Linh giáo tro tàn khói lạnh theo như những trông thấy thì chẳng còn một người nào sống sót. Nhưng bọn Thất Linh lại bình yên vô sự thì thật là một điều không ai hiểu được.

Thanh Long kiếm lọt vào tay Địa Linh, vậy bào huynh của Ngô Cương là Ngô Hùng lạc lõng nơi đâu nhất định cứ điều tra ở Thất Linh là ra hết.

Thư Linh chết rồi, Nhân Linh đã thành tàn phế, Hoa Linh cải tà quy chánh. Bọn Thất Linh còn lại bốn người.

Địa Linh mắt đầy sát khí hằm hằm nhìn Ngô Cương không chớp. Hồi lâu hắn mới lên tiếng hỏi:

- Lão phu đã nói chúng ta là bạn. Thiếu hiệp có tin không?

Ngô Cương cố dằn sát khí, thủng thẳng đáp:

- Tại hạ tin rồi.

Địa Linh nói:

- Nếu vậy thiếu hiệp thu kiếm về đi.

Hiển nhiên hắn đối với Ngô Cương hãy còn có lòng cảnh giới. Ngô Cương ngẫm nghỉ một chút rồi quyết định phanh phui những điều bí mật.

Chàng liền theo lời thu kiếm về tra vào vỏ.

Địa Linh lượm tấm khăn lên che mặt lại rồi nói:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Trước mặt người thứ ba thiếu hiệp không nên kêu tên hiệu của lão phu.

Ngô Cương hỏi:

- Vậy phải xưng hô cách nào?

Địa Linh đáp:

- Thiếu hiệp cứ kêu lão phu bằng Hồi y bằng hữu (Người bạn áo xám) là được.

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ nhớ rồi.

Bây giờ Địa Linh không còn úy kỵ gì nữa, hắn tiến lại trước mặt Nhân Linh cất tiếng run run gọi:

- Tam đệ! Tam đệ!

Nhân Linh ngớ ngẩn cười hì hì mà chẳng nói sao.

Địa Linh lại hỏi:

- Tam đệ! Sao tam đệ lại biến ra hình dạng này?

Nhân Linh vẫn không phản ứng.

Địa Linh khóe mắt cực kỳ bi phẩn. Hắn đưa tay sờ vào những huyệt đạo lớn nhỏ trong mình Nhân Linh thì không thấy gì khác lạ, chỉ có công lực toàn thân mất hết, người biến thành si ngốc, thân hình nhỏ bé lùn tịt. Hắn tự hỏi:

- Y bị thứ công phu gì làm hại? Hay bị một thứ dược lực nào ra thế này?

Địa Linh buồn rầu thở dài chăm chú ngó Ngô Cương ngập ngừng nói:

- Đáng tiếc lệnh sư thư không hiểu lạc lõng nơi đâu…

Ngô Cương hỏi:

- Y làm sao?

Địa Linh đáp:

- Y nghiên cứu các loại dược vật kỳ lạ, may ra có thể cứu được Nhân Linh.

Ngô Cương trong lòng đã hiểu rõ chẳng có thuốc nào chữa được Nhân Linh và Hoa Linh vĩnh viễn không xuất hiện nữa, nhưng ngoài mặt chàng làm bộ hoảng hốt hỏi:

- Chẳng lẽ Võ Lâm Minh chủ cũng không hiểu tệ sư thư lạc lõng nơi đâu hay sao?

Địa Linh ngớ ngẫn một chút rồi đáp:

- Y biết thế nào được?

Ngô Cương nói:

- Trước khi Nhân Linh bảo tại hạ là tệ sư thư hiện ở núi Long Trung nên tại hạ mới tới đây.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 76: Thục Viên xuất hiện, Cửu Phong thảm tử


Địa Linh đáp:

- Lệnh sư thư không ở đây. Theo chỗ lão phu biết thì Võ lâm Minh chủ đang hết sức mở cuộc điều tra vụ này.

Ngô Cương hỏi:

- Bây giờ ta tiến vào hay rút lui?

Địa Linh đáp:

- Dĩ nhiên là tiến vào.

Ngô Cương hỏi:

- Bây giờ đã đi chưa?

Địa Linh đáp:

- Thiếu hiệp hãy theo lão phu.

Địa Linh ôm Nhân Linh lên rồi theo đường hẻm núi chạy trước, Ngô Cương theo sau.

Vào đường hẻm chừng mười trượng, Địa Linh tung mình nhảy lên một phiến đá lồi ra trên vách mé hữu. Phiến đá này rộng chừng năm thước cách mặt đất chừng bốn trượng.

Phía sau tảng đá hiển nhiên là một cửa động.

Cửa động này khá rộng có thể hai người sánh vai mà đi. Công cuộc ở đây nửa là thiên nhiên, nửa do nhân công kiến thiết.

Ngô Cương cố ý hỏi:

- Đây có phải là đường thông vào tổng đàn không?

Địa Linh vừa chui vào động vừa tiếp:

- Đây là đường bí mật đi vào tổng đàn, sơ với đường ở phía trước núi gần được quá một nữa.

Ngô Cương ồ một tiếng không nói gì nữa.

Đường vào động càng sâu càng tối tăm ẩm thấp. Vào tới hai mươi trượng thì chỉ thấy tối om, song mục lực của Ngô Cương vẫn có thể nhìn thấy mọi vật.

Vào sâu chừng nửa dặm, đột nhiên trong động xuất hiện những ánh lân quang. Cứ mười trượng lại có một chòm ánh sáng soi vào trong động đầy quỷ khí Ngô Cương chẳng để ý làm gì.

Ánh lửa lân tinh phát ra một mùi hương xạ ngào ngạt. Ngô Cương biết đây tất là một thứ kỳ độc nhưng trong người chàng đã có khả năng trị độc nên chẳng thấy phản ứng chi hết. Nếu là người khác thì e rằng muốn đi nửa bước cũng khó lòng.

Đường vào động có rất nhiều ngả. Ngô Cương chú ý nhìn bộ pháp của Địa Linh theo hắn đi quanh co bảy, tám chỗ rồi chàng hiểu mỗi khi gặp lân hỏa ở mé tả thì quanh sang mé hữu hay ngược lại mà đi. Cứ thế tiến vào.

Ngô Cương nghĩ thầm:

- Nếu trong động đặt cơ quan ở những chỗ ngã ba, chẳng cần người canh giữ thì dù là tay cao thủ bản lãnh ngang trời cũng khó lòng vào được. Có vào đây mới biết là Võ minh khai thác một đường bí mật đến thần tiên cũng khó lòng vượt qua.

Chàng ước lượng hành trình thì đi chừng được trên ba dặm, ở phía xa xa mới lộ ánh sáng.

Khi tới gần mới thấy đây là một gian thạch thất rộng rãi, có ánh Minh châu lóa mắt. Cách bố trí rất xinh đẹp chẳng khác một nơi cung thất.

Ngoài cửa thạch thất hai bên có hai tên kim kiếm thủ đứng gác.

Chỉ trong nháy mắt vào tới trước cửa thì hai bên tả hữu lại hiện ra hai đường nhỏ, cửa ngõ chập chùng, thấp thoáng có bóng người. Không ngờ cung thất bí mật trong lòng núi lại rộng lớn đến thế.

Hai tên kim kiếm thủ thấy Địa Linh đi tới liền khom lưng cúi đầu thi lễ.

Địa Linh rảo bước tiến vào nhà hoa sảnh. Hắn không dừng bước, lại xuyên qua cửa ngách. Phía trong cửa ngách lại có một đường hầm, nhưng tình trạng đường hầm này khác hẳn với đường hầm ngoài kia. Vách đá mài nhẵn bóng và có ánh minh châu soi sáng.

Đường hầm này dẫn đến ba gian thạch thất.

Địa Linh tiến vào gian mé hữu, Ngô Cương cũng vào theo.

Trong nhà đầy đủ bàn ghế giường sập sạch như lau không dính chút bụi bặm.

Địa Linh đặt Nhân Linh xuống giường rồi quay lại bảo Ngô Cương:

- Thiếu hiệp hãy ngồi nghỉ tự nhiên.

Ngô Cương theo lời ngồi xuống một cái ghế tựa. Chàng hỏi:

- Đây có phải là tổng đàn không?

Địa Linh đáp:

- Không phải.

Ngô Cương hỏi:

- Vậy đây là ở chỗ nào?

Địa Linh đáp:

- Đây là chỗ ở của nội quyển Võ Minh.

Ngô Cương ồ lên một tiếng. Dù chàng cố ý giả trang mà vẫn không khỏi lộ vẻ ngạc nhiên, nhưng Địa Linh không rảnh để ngó tới sắc mặt chàng.

Địa Linh đặt Nhân Linh nằm ngửa xuống giường rồi kiểm tra kỹ lại một lần nữa mà vẫn không tìm ra được manh mối gì. Sau cùng hắn lại bồng Nhân Linh lên nói:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Thiếu hiệp hãy tạm trú ở trong nhà này chờ một lúc sẽ có người đưa đồ ăn thức uống vào cho. Thiếu hiệp cần nhớ một điểm là những người ở đây đều là bạn hữu của thiếu hiệp…

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ biết rồi.

Địa Linh ôm Nhân Linh ra khỏi nhà.

Ngô Cương ngồi lẳng lặng ngẩm nghĩ:

- Bây giờ ta đã vào nơi đầm rồng hang cọp, vậy mọi việc phải trù tính rồi mới hành động. Xem chừng giữa Võ minh và Thất Linh có mối quan hệ sâu xa và thần bí, ta phải tìm cách khám phá cho ra. Đối phương dụ ta vào tận ổ Võ minh là để lợi dụng làm công cụ đối địch. Tại sao họ không đem mình đến trụ sở công khai mà lại đem đến nơi thần bí này?

Bất giác chàng cảm tạ Nhất Linh đã thi hành tà thuật cho chúng mất trí. Nếu không thì việc chàng muốn trả thù Võ lâm Minh chủ, nếu chàng chỉ căn cứ vào võ công sẽ thành ảo tưởng. Kẻ thù chỉ cần ỷ vào bí mật này cũng đủ vững như bàn thạch không còn lo ngại gì. Ngô Cương nhất thời bao nhiêu việc bí mật muốn điều tra cũng chẳng thể nào tìm ra được manh mối.

Miệng chàng lẩm bẩm mấy tiếng "Chỗ ở của nội tuyến", trái tim chàng đập loạn lên. Chàng lại nhớ tới Lã Thục Viên đã vì ái tình mà hi sinh rất lớn lao. Chắc hiện giờ nàng cũng ở trong cái ổ bí mật này.

Theo những tin tức mới đây của bái huynh chàng là Tống Duy Bình và hộ pháp Địa Cung là Dịch Vinh Thọ thì Lã Thục Viên bị phế bỏ công lực và bị giam cầm. Phải chăng nơi giam nàng cũng gần đâu đây?

Nhớ đến Lã Thục Viên, Ngô Cương ngồi đứng không yên, tâm thần rối loạn chẳng biết làm thế nào cho được.

Chàng thiếu Lã Thục Viên một món nợ không có cách nào đền đáp xứng đáng. Tâm linh chàng rất đau đớn. Chỉ đến lúc nằm thẳng cẳng trong phần mộ thì mới thoát khỏi những mối đau khổ hành hạ.

Thế rồi nỗi oán độc Vạn Tà thư sinh Khúc Cửu Phong lại bốc lên ngùn ngụt.

Bổng có tiếng bước chân người vọng lại. Hai thiếu nữ áo xanh đã tới trước cửa, tay bưng những đồ ăn uống.

Cặp mắt Ngô Cương nhìn chằm chặp vào mặt hai thiếu nữ, nỗi oán hận vẫn chưa tiêu tan.

Hai thiếu nữ sợ quá đưa mắt nhìn nhau, đứng ở ngoài cửa ngần ngừ không dám tiến vào.

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ trong lòng:

- Ta có thể nghe ngóng tin tức Lã Thục Viên ở nơi hai ả nữ tỳ này. Nhưng biết hỏi bằng cách nào cho chúng nói ra?

Rồi chàng tự nhủ:

- Hiện giờ ta đang giả vờ làm người bị kiềm chế tâm thần, mất hết ký ức. Nếu ta mở miệng hỏi có thể tiết lệ cơ mưu và làm hư việc lớn.

Hai thiếu nữ ngần ngừ một lát rồi đánh bạo tiến vào phòng đặt cơm rượu xuống bàn, không nói nữa lời đã bỏ đi ngay chẳng khác trốn tránh hung thần.

Ngô Cương không nhịn được quát lên:

- Đứng lại!

Hai thị nữ áo xanh toàn thân run bần bật. Chúng khiếp sợ xoay mình lại đứng tựa vào tường, hoa dung thất sắc.

Ngô Cương trong lúc nhất thời chưa biết hỏi câu gì thì một trong hai thị nữ khép nép hỏi:

- Thiếu hiệp có điều chi dạy bảo?

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ rồi hỏi lại:

- Các ngươi hầu hạ ai?

Thị nữ đáp:

- Bọn tiểu tỳ thị phụng phu nhân.

Ngô Cương hỏi:

- Phu nhân nào?

Thị nữ đáp:

- Minh chủ phu nhân.

Giữa lúc ấy một bóng vàng xuất hiện ngoài cửa.

Ngô Cương vừa thấy bóng người này lập tức nín thở. Huyết dịch trong người dường như dừng lại. Da mặt chàng bắt đầu cử động.

Đó chính là con người hồng nhan bạc mệnh Lã Thục Viên mà chàng ngày đêm tưởng nhớ. Nàng biến đổi rất nhiều dường như mất hẳn nguyên hình.

Trước kia nàng xinh đẹp bao nhiêu mà bây giờ nàng tiều tụy chẳng khác bông hoa ủ rũ. Cặp mắt thất thần, da mặt xám ngắt không còn một chút huyết sắc tựa như người mắc bệnh kinh niên.

Lã Thục Viên lúc này có thể ví với bông hoa đậu khấu mà tuổi xuân đã mất biến không còn tông tích đâu nữa. Trước kia nàng là thiếu nữ kiêu ngạo mơ tưởng mộng đẹp mà lúc này nàng lạnh lẽo như nước hồ.

Ngô Cương tự hỏi:

"Nàng đã hi sinh bằng ái tình và đã được đền bồi bằng cái gì?"

Mắt chàng lờ mờ, trái tim nàng như bị cấu xé…

Lã Thục Viên nhìn hai ả vẫy tay nói:

- Các người xuống đi!

Chúng liền dạ một tiếng rồi đưa mắt nhìn Ngô Cương vừa lật đật lùi lại ngoài cửa, mất hút vào trong đường hầm.

Lã Thục Viên vẫn không nhúc nhích, đứng ngây người như tượng gỗ bên ngoài cửa phòng. Nét mặt trơ như đá bắt đầu biến đổi từ màu trắng lợt sang màu hồng. Da thịt cử động rồi hai hàng nước mắt trào ra.

Ngô Cương ngồi ngay người lên, chàng quên mình hiện ở nơi đâu.

Lã Thục Viên cất giọng thê lương khiến người nghe phải nao nao trong dạ. Nàng hỏi:

- Thiếu hiệp còn nhận được ta nữa không?

Câu hỏi này thức tỉnh Ngô Cương trở về sự thực. Chàng muốn ôm lấy nàng để dốc bầu tâm sự đau khổ bấy lâu nay. Nhưng lý trí đã ngăn cản chàng không cho làm thế. Nếu bộ mặt giả dối của chàng bị tiết lộ thì chết sống còn là việc nhỏ mà chàng quyết chẳng thể cứu nàng thoát khỏi hang hầm. Nhưng chàng cũng là người như ai thì việc đè nén mối cảm xúc không phải chuyện dễ dàng. Đồng thời chàng còn một mối lo nữa là biết đâu Địa Linh chẳng cho Lã Thục Viên ra để dò xét trạng thái của mình.

Vì thế mà trong lúc nhất thời chàng không dám lên tiếng, nội tâm chàng đau khổ thật không bút nào tả xiết.

Lã Thục Viên da mặt co rúm. Hai hàng nước mắt tuôn rơi tầm tả. Nàng nói như để mình nghe:

- Dĩ nhiên thiếu hiệp… không nhận ra ta được nữa… vĩnh viễn không được.

Ngô Cương đứng phắt dậy. Chàng toan liều lĩnh không úy kỵ gì nữa dắt Lã Thục Viên rời khỏi chốn này rồi ra sao thì ra.

Lã Thục Viên vội lùi lại hai bước. Nàng nghiến răng cất bước vào phòng đến trước mặt Ngô Cương nói:

- Để ta kính mời thiếu hiệp một chung rượu.

Dứt lời, nàng rót đầy chung rượu, nét mặt thoáng lộ nụ cười thê thảm, cầm chung rượu đưa lên miệng Ngô Cương.

Động tác này khiến Ngô Cương rất đỗi ngạc nhiên. Chàng toan mở miệng thì thấy trái tim đau nhói lên. Chàng bật tiếng la hoảng, lùi lại mấy bước. Một lưỡi đao trủy thủ sáng loáng cắm vào ngực chàng. Lập tức nửa người chàng nhuộm đỏ máu tươi.

Ngô Cương rất đỗi ngạc nhiên, đứng thộn mặt ra chẳng hiểu chuyện gì. Chàng tự hỏi:

- Tại sao nàng hạ thủ đâm mình?

Lưỡi đao trủy thủ dài nửa thước đâm ngập vào khá sâu, chỉ còn phân nữa chìa ra ngoài. Nếu nàng đâm ngập tận chuôi tổn thương đến tim phổi thì tất chàng phải chết rồi.

Chàng ngó Lã Thục Viên chầm chập, không căm tức cũng không thù hận mà chỉ kinh hãi.

Lã Thục Viên mặt xám như tro tàn. Nàng cơ hồ kiệt lực phải đứng tựa vào bàn cho khỏi ngã.

Choang một tiếng! Chung rượu rớt xuống đất vỡ tan tành. Miệng lắp bắp:

- Ta…ta…thành vô dụng mất rồi.

Ngô Cương bình tĩnh hỏi:

- Nàng…định giết ta ư?

Lã Thục Viên nghiến răng đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Lã Thục Viên đáp:

- Ngươi đáng chết lắm. Đời sống của ngươi không còn ý nghĩa gì nữa. Người sống còn đáng sợ hơn người chết.

Ngô Cương động tâm hiểu ngay Lã Thục Viên không nỡ thấy mình biến thành cái xác chết biết đi biết đứng để người ta lợi dụng làm công cụ giết người, nên nàng hạ độc thủ. Nội tâm nàng đau đớn đến cực điểm. Hành động này cũng do tình yêu mà ra.

Lã Thục Viên lại cất tiếng cực kỳ thê thảm nói:

- Bây giờ ngươi giết ta đi!

Ngô Cương từ từ rút lưỡi đao trủy thủ ra. Chàng điểm huyệt cầm máu. Nét mặt không lộ vẻ đau đớn chút nào. Giả tỷ bây giờ Lã Thục Viên lại đâm chàng mấy dao nữa, chàng cũng quyết chẳng chau mày.

Lã Thục Viên đột nhiên lớn tiếng la.

- Ngươi giết ta đi! Đừng để ta như thế này nữa.

Tiếng la ai oán như đứt ruột khiến ai nghe cũng phải động lòng.

Ngô Cương toan mở miệng thì bóng người thấp thoáng xuất hiện. Hiển nhiên là gã thư sinh áo lam.

Ngô Cương cặp mắt long lên. Bầu máu nóng sôi sùng sục. Người mới tới chính là Vạn Tà thư sinh Khúc Cửu Phong.

Mục quang Khúc Cửu Phong vừa chạm vào ánh mát của Ngô Cương, gã đã toàn thân run bần bật. Vẻ mặt cực kỳ khủng khiếp. Gã đứng ngoài cửa phòng không dám tiến vào một bước, cất tiếng run run hỏi:

- Viên muội! Chuyện gì vậy?

Lã Thục Viên quay phắt lại đáp:

- Ta muốn giết y.

Khúc Cửu Phong hai hàm răng run cầm cập, gã máy môi một lúc mới thốt lên lời:

- Viên muội! Đi thôi!

Lã Thục Viên hỏi lại:

- Đi được ư?

Khúc Cửu Phong sắc mặt lợt lạt ngẫm nghỉ một lúc rồi cười gượng nhìn Ngô Cương nói:

- Các hạ! Tệ thế muội có điều mạo phạm. Xin các hạ nể mặt Minh chủ đừng chấp với y… Y không có võ công… Vả lại.

Vả lại làm sao gã không nói nữa. Gã thấy Ngô Cương không có phản ứng gì quay lại bảo Lã Thục Viên :

- Thế muội! Thế muội hãy theo ta!

Lã Thục Viên nở nụ cười thê thảm lớn tiếng quát:

- Khúc Cửu Phong ta cho ngươi hay sở dĩ ta còn ngậm đắng nuốt cay trộm sống là để thấy mặt y lần cuối cùng. Đời ta không còn ý nghĩa gì nữa. Ta chỉ mong chết trong tay y…

Khúc Cửu Phong run lên nói:

- Thế muội! Thế muội không nên nghĩ vậy. Tiểu huynh vẫn thiết tha yêu thế muội…

Lã Thục Viên gạt đi:

- Câm miệng ngay! Ngươi đừng nói cho bẩn tai ta. Ta hận mình chẳng thể ăn tươi nuốt sống được ngươi.

Khúc Cửu Phong lắp bắp:

- Thế muội…thế muội…

Lã Thục Viên nghiến răng ngắt lời:

- Khúc Cửu Phong ngươi sắp chết đến nơi rồi.

Khúc Cửu Phong da mặt co rúm lại, mắt lộ hung quang, nhưng gã bình tỉnh lại đổi giọng năn nỉ:

- Thế muội! Chúng ta hãy thay đổi địa vị…

Lã Thục Viên ngắt lời:

- Khúc Cửu Phong! Ngươi sợ y chăng? Y không giết ngươi đâu vì y đã mất hết bản tính rồi..

Nước mắt tuôn ra như suối, nàng thương tâm đến cực điểm.

Ngô Cương cũng nát ruột tan hồn.

Lã Thục Viên đột nhiên rút cây trâm cài mái tóc. Người nàng nhảy xổ về phía trước nhằm đâm vào Ngô Cương.

Khúc Cửu Phong la lên một tiếng quái gở:

- Ối! Thế muội đừng làm vậy!

Cây trâm đâm vào trước ngực Ngô Cương khá sâu. Chàng khẽ run một cái, trợn mắt nhìn Khúc Cửu Phong đầy vẻ oán độc, khiến người không rét mà run.

Lã Thục Viên nét mặt hung dữ như quỷ sứ rút cây trâm ra. Tay trái nàng đập vào trước ngực Ngô Cương thét lên:

- Cương ca ca! Ca ca giết tiểu muội đi!

Thanh âm nàng thê thảm tưởng người gan tím dạ khắc cũng phải chau mày rơi lệ.

Hiển nhiên nàng vẫn có ý chọc giận để Ngô Cương giết nàng.

Khúc Cửu Phong thấy tình thế nguy cấp run lên nói:

- Thế muội! Tiểu huynh đi mời thế thúc.

Gã vừa xoay mình thì Ngô Cương đã đứng chắn trước mặt khiến gã sợ hết hồn. Thân pháp Ngô Cương thật là thần tốc, trừ loài quỷ mỵ, con người không tưởng mau lẹ đến thế được.

Khúc Cửu Phong miệng lắp bắp:

- Các hạ…

Gã nói không thành tiếng. Tử thần ám ảnh chung quanh rồi bao phủ toàn thân gã.

Ngô Cương nghiến răng ken két, nói dằn từng tiếng:

- Ta muốn chặt vụn ngươi ra từng mảnh.

Khúc Cửu Phong chẳng còn hồn vía nào nữa. Trán nổi gân xanh. Mồ hôi nhỏ giọt, hắn phải lùi hoài.

Huỵch một tiếng, chân gã vấp vào ngưỡng cửa ngã ngửa ra trong phòng. Nhưng gã đứng dậy được ngay.

Ngô Cương lạng người một cái đến gần cửa phòng.

Khúc Cửu Phong thét lên:

- Y vẫn còn tỉnh táo chứ không biến tính đâu.

Lã Thục Viên tia mắt chiếu ra những tia khác lạ nhìn chằm chặp vào Ngô Cương. Nàng muốn chứng nghiệm xem lời nói Khúc Cửu Phong là chân hay giả.

Lúc này Ngô Cương ngoài cừu hận cùng sát khí, chàng không nghỉ gì nữa. Tay chàng nắm lấy tay Lã Thục Viên có lưỡi dao trủy thủ, chàng bước qua ngưỡng cửa nghiến răng nói:

- Khúc Cửu Phong! Bây giờ đã đến lúc ngươi phải trả nợ rồi đây.

Khúc Cửu Phong lại lùi lại hai bước thì lưng gã đụng vào tường. Mặt gã trông không còn hình thù gì nữa.

Lã Thục Viên hô lên:

- Cương ca ca! Chẳng lẽ ca ca thật tình…

Khúc Cửu Phong chuồn lại góc phòng nhanh như chớp. Gã ấn một cái vào tường. Một khuôn cửa ngầm hiện ra…

Đồng thời Ngô Cương đã nắm chặt lấy tay hắn.

Binh một tiếng! Khúc Cửu Phong xoay bàn tay đánh lại một chưởng thục mạng trúng vào vai bên tả của Ngô Cương. Nếu là người khác thì không chịu nổi đòn này. Nhưng Ngô Cương hiện giờ đã có hai trăm năm công lực nên phát chưởng vừa rồi đối với chàng chẳng thấm thía gì.

Khúc Cửu Phong mở miệng kêu la cứu mạng ầm lên. Tiếng kêu cứu chưa dứt đã bị Ngô Cương xoay tay đánh một chưởng khiến cho tiếng kêu của gã biến thành tiếng ru thê thảm.

Phát chưởng của Ngô Cương khá nặng, Khúc Cửu Phong bị gẫy răng, đứt môi. Mũi tóe máu đỏ lòm.

Lã Thục Viên sắc mặt lợt lạt bổng ửng đỏ. Trên môi nàng lộ một nụ cười đau khổ, dường như nàng đã được như nguyện.

Tay trái Ngô Cương nắm lấy tay mặt Khúc Cửu Phong vặn về đằng sau bật lên những tiếng "rắc, rắc". Xương tay mặt gã bị gẫy rồi! Gã rú lên một tiếng thê thảm.

Tay mặt Ngô Cương cầm lưỡi trủy thủ khoa vào mặt Khúc Cửu Phong, chàng căm hận rít lên:

- Quân chó má này! Ta chờ mi một ngày cũng là lâu lắm!

Con người chồng chất hận độc trong lòng lúc hành động thật là khủng khiếp!

Lưỡi trủy thủ huy động trên người Khúc Cửu Phong. Những tiếng rú rùng rợn vang lên không ngớt làm vang động khắp căn nhà. Ngô Cương nổi lên những tràng cười rộ.

Những tiếng rú thê thảm! Máu chảy thịt rơi. Cảnh tượng thảm khốc đến độ người ta không dám nhìn vào.

Tiếng cười hô hố khiến cho trường máu tanh càng thêm phần rùng rợn.

Bỗng một tiếng quát vang:

- Dừng tay!

Từ bên cửa vọng vào cơ hồ làm thủng cả lá nhĩ.

Người che mặt áo xám tức Địa Linh, Minh chủ phu nhân Thi Ngọc Nương và hai lão áo đen đồng thời xuất hiện.

Ngô Cương tuy ở trong trạng thái điên cuồng, nhưng vẫn giữ được một phân cảnh giác. Chàng đưa tay đè lấy hàm dưới Khúc Cửu Phong khiến gã không la thành tiếng được. Chàng sợ gã nói lên để tiết lộ tâm thần chàng đã trở lại bình thường.

Tiếng cười ngưng bặt. Tiếng rú cũng nhỏ dần. Nhưng lưỡi trủy thủ vẫn tiếp tục lia cắt trên mình Khúc Cửu Phong máu thịt bầy nhầy.

Địa Linh lại quát:

- Dừng tay!

Còn ba người kia bị trường máu tanh rùng rợn làm cho kinh hãi đến thộn mặt ra.

Ngô Cương vẫn lờ đi như không nghe tiếng.

Minh chủ phu nhân Thi Ngọc Nương lớn tiếng la:

- Kiềm chế gã đi!

Hai lão già áo đen săm săm bước vào phòng.

Ngô Cương mắt đỏ sọc trợn lên nhìn. Hai lão già ngẩn người ra dừng bước.

Khúc Cửu Phong rú lên một tiếng dài tối hậu. Ngô Cương buông tay ra. Gã té phục xuống đất nằm co ro, trông không còn nhìn ra hình người nữa mà chỉ là đống thịt nát đầm đìa máu tươi.

Địa Linh run bần bật trỏ vào Lã Thục Viên hỏi:

- Vụ này là thế nào đây?

Lã Thục Viên chợt động tâm linh lạnh lùng đáp:

- Gã tự tìm lấy cái chết.

Địa Linh hỏi:

- Gã chọc giận y hay sao?

Lã Thục Viên đáp:

- Các hạ không trông thấy vết thương ở trước ngực y?

Địa Linh liền đưa mắt nhìn vào trước ngực Ngô Cương hỏi:

- Sao lại thế được? Khúc Cửu Phong khi nào dám.

Lã Thục Viên nghiến răng nghiến lợi:

- Tiểu nữ không giải thích thế nào khác được.

Địa Linh hỏi:

- Ngươi đến đây làm chi?

Lã Thục Viên đáp:

- Tiểu nữ muốn gặp y.

Địa Linh nói:

- Ngươi thật là lớn mật!

Ngô Cương mắt đầy sát khí. Chàng chuẩn bị một cuộc tàn sát, chẳng úy kỵ gì nữa.

Minh chủ phu nhân bước vào phòng kéo Lã Thục Viên nói:

- Con nha đầu này! Ngươi hãy theo ta.

Lã Thục Viên có địa vị gì ở chốn này thật khó mà hiểu được.

Ngô Cương trong lúc nhất thời không biết nên giữ nàng lại hay để nàng đi? Để nàng đi thì biết bao giờ lại được gặp mặt? Chàng có nên giả trang nữa hay là…

Lã Thục Viên ngó Ngô Cương. Nét mặt nàng rất đỗi thê lương, nàng từ từ trở gót theo Thi Ngọc Nương ra khỏi phòng.

Ngô Cương toan gọi nàng hay nắm lấy tay nhưng miệng chàng không mở được, chân không cất bước. Cặp mắt đăm đăm nhìn nàng ra đi…

Địa Linh bây giờ mới hỏi Ngô Cương:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Sao thiếu hiệp lại giết người ở đây.

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Vì tại hạ không muốn để kẻ khác giết mình.

Địa Linh hỏi:

- Theo lời thiếu hiệp thì gã đến đây để gây hấn hay sao?

Ngô Cương hững hờ đáp:

- Tại hạ không bước chân ra khỏi cửa.

Địa Linh lẳng lặng một lúc rồi quay sang bảo hai lão già:

- Kêu người đến thu dọn đi!

Đoạn hắn quay lại bảo Ngô Cương:

- Thiếu hiệp đổi xuống ở gian phòng mé dưới.

Ngô Cương lạnh lùng đáp:

- Bất tất phải đổi nửa. Nơi đây tốt lắm. Tại hạ chưa dùng cơm.

Dứt lời chàng coi như bên mình chẳng có ai. Đầy mình những máu, chàng trèo lên ghế ngồi rồi cứ ăn uống như chẳng có chuyện gì xảy ra. Hành vi khác thường này khiến cho Địa Linh tin rằng bản tính chàng đã mất hết, chẳng có chỗ nào đáng ngờ.

Thực ra lúc này Ngô Cương ruột rối như mớ bòng bông dù sơn hào hải vị chàng cũng chẳng muốn ăn mà chàng phải giả vờ như vậy, vì chàng còn nhiều việc muốn làm không thể để đối phương sinh lòng ngờ vực, nhất là chàng lo cho Lã Thục Viên vì chuyện bất ngờ này mà phải lụy đến thân. Hiện nàng đã ở vào tình trạng rất thê thảm, cực khổ cơ hồ chịu không nỗi.

Địa Linh ngồi xuống kế bên, lẳng lặng chẳng nói gì.

Hai lão già đi kêu bốn, năm tên hán tử đến thu dọn phòng quét tước sạch sẽ rồi rút lui.

Trong phòng chỉ còn lại Ngô Cương và Địa Linh hai người.

Ngô Cương ăn xong bữa chùi miệng rồi quay sang hỏi Địa Linh:

- Hồi y bằng hữu! Ông bạn lưu tại hạ lại đây để làm gì?

Địa Linh đáp:

- Một là giúp thiếu hiệp trả thù. Hai là chờ tin tức lệnh sư thư.

Ngô Cương lại hỏi:

- Kẻ thù sẽ tìm đến đây hay sao?

Địa Linh đáp:

- Có thể như vậy.

Ngô Cương lại hỏi:

- Còn ông bạn Nhân Linh bây giờ ra sao?

Địa Linh đáp:

- Xong rồi!

Ngô Cương hỏi:

- Xong rồi ư?

Địa Linh không trả lời hỏi lại:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Thiếu hiệp thử cố nhớ lại coi những người đã động thủ với thiếu hiệp có đặc điểm gì không?

Ngô Cương đáp:

- Những tên động thủ với tại hạ đều chết hết. Tại hạ không thấy họ có điều gì khác cả.

Địa Linh không sao được, lão nhún vai một cái, trong khóe mắt lộ vẻ kỳ bí.

Giữa lúc ấy có tiếng bước chận "sột soạt" vọng lại từ trước xa sau gần. Thoáng cái đã đến trước cửa.

Người mới đến là một mụ già đầu tóc bạc phơi, tay chống gậy, mình mặc áo gấm. Mặt mũi bừng bừng sát khí, tướng mạo rất hung dữ coi mà phát khiếp.

Ngô Cương nhận ra mụ là sư mẫu của Khúc Cửu Phong tức vợ Yêu vương Âu Dương Tàn, danh hiệu là Siêu sinh bà bà Vi Tam Nương. Mối hận trong lòng chàng lại nổi lên ầm ầm..

Siêu sinh bà bà chống mạnh cây gậy xuống đất một cái. Cặp mắt đầy sát khí hết nhìn Ngô Cương lại ngó Địa Linh.

Địa Linh đứng dậy hỏi:

- Tam nương có điều chi dạy bảo?

Siêu sinh bà bà thở hồng hộc đáp:

- Cái đó ngươi tự hỏi mình.

Địa Linh hỏi:

- Có phải về việc bất hạnh vừa mới xảy ra..

Vi Tam Nương chỉ hừ một tiếng chứ không trả lời.

Địa Linh đáp:

- Tam nương! Chúng ta ra chỗ khác nói chuyện..

Vi Tam Nương gạt đi:

- Bất tất phải thế!

Địa Linh ngập ngừng:

- Theo ý Tam nương thì…

Siêu sinh bà bà Vi Tam Nương lại chống gậy xuống đất kịch kịch mấy tiếng. Cặp mắt mụ trợn tròn xoe. Mái tóc bạc dựng ngược lên cặp môi không ngớt mấp máy, mụ phẫn nộ rít lên:

- Trả thù!

Địa Linh trầm giọng hỏi:

- Trả thù gì?

Siêu sinh bà bà đáp:

- Trả thù chồng chết, trò bị giết.

Địa Linh run lên nói:

- Tam nương! Đó là chuyện bất ngờ.

Siêu sinh bà bà da mặt co rúm, lớn tiếng quát:

- Lão thân nhận ra việc này có dự mưu.

Địa Linh run lên hỏi:

- Dự mưu ư?

Siêu sinh bà bà đáp:

- Phải rồi! Họ mượn đao giết người. Thỏ chết là giết chó.

Siêu sinh bà bà trong lúc nóng nảy, nói mà không nghĩ, đem trượng phu mình ví với con chó.

Ngô Cương ngấm ngầm đắc ý tự nhủ:

- Bọn ma đầu này xung đột nhau thì rất bổ ích cho hành động của ta.

Địa Linh vội hỏi:

- Tam nương! Hiện giờ bản minh đang gặp đại địch. Tam nương có nghĩ như vậy không?

Siêu sinh bà bà hỏi lại:

- Ngươi muốn ta giải thích hay sao?

Địa Linh ngập ngừng:

- Mời Tam nương ra ngoài kia…

Siêu sinh bà bà đáp:

- Bất tất phải thế. Ở ngay đây cũng được.

Địa Linh nói:

- Ở đây không tiện.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 77: Trả thù không được, còn bị sát thân


Siêu sinh bà bà đảo mắt nhìn Ngô Cương nói:

- Chả có gì là không tiện hết.

Ngô Cương hỏi:

- Vậy ý Tam Nương muốn sao?

Siêu sinh bà bà đáp:

- Lão thân muốn thu thập ngươi là đứa giả nhân giả nghĩa để báo thù.

Ngô Cương hỏi:

- Tam Nương muốn báo thù ư?

Siêu sinh bà bà đáp:

- Đúng thế! Dù có phải hai bên cùng chết ta cũng cam lòng.

Địa Linh lại chấn động tâm thần. Trong khóe mắt hắn đã nổi sát khí.

Ngô Cương giả vờ si ngốc chàng không nói gì mà cũng không chủ động.

Địa Linh cố gắng nhẫn nại những mối khích động trong lòng. Hắn lạc giọng nói:

- Tam Nương! Tam Nương đã nghĩ kỹ chưa?

Siêu sinh bà bà nghiến răng đáp:

- Lão thân nghĩ kỷ rồi.

Ngô Cương trong lòng nghi hoặc thử hỏi:

- Địa Linh giữ địa vị gì trong Võ Minh? Cái chết của Yêu vương cùng Vạn tà thư sinh sao mụ Siêu sinh lại trút lên đầu hắn?

Địa Linh biến đổi thanh âm thành lạnh lẽo chói tai, hắn trầm giọng nói:

- Tam Nương! Bản nhân một lần nữa xin Tam Nương nghĩ kỹ lại.

Siêu sinh bà bà cười gằn hỏi:

- Ngươi sợ chết ư?

Địa Linh đáp:

- Chưa chắc.

Siêu sinh bà bà ngập ngừng:

- Vậy thì hay lắm! Lão thân muốn….

Địa Linh hắng giọng một tiếng, ngắt lời:

- Tam Nương! Muốn hai bên cùng chết thì làm thế nào?

Siêu sinh bà bà dũ tay áo một cái. Trong tay cầm một quả cầu đen lớn bằng trứng ngỗng, mụ cất giọng hung dữ đáp:

- Chỉ bấy nhiêu là đủ rồi.

Địa Linh lạnh lùng hỏi:

- Trái đạn này là Sích Lịch cầu phải không?

Siêu sinh bà bà đáp:

- Phải rồi!

Địa Linh lại hỏi:

- Tam Nương cố ý làm như vậy chăng?

Siêu sinh bà bà đáp:

- Lão thân không phủ nhận điều đó.

Địa Linh nói:

- Tam Nương còn sót một điều gì?...

Siêu sinh bà bà hỏi ngay:

- Điều gì?

Địa Linh đáp:

- Sách Huyết Nhất Kiếm mà ra tay thì Tam Nương chẳng còn cơ hội nào nữa.

Ngô Cương động tâm nghĩ thầm:

- Địa Linh nói vậy thì rõ ràng hắn ngấm ngầm bảo mình liệu mà động thủ.

Dĩ nhiên chàng muốn làm vậy để trừ bớt những tay đối thủ kình địch. Huống chi chàng cũng thù hận Siêu sinh bà bà chẳng kém gì chồng mụ là Yêu vương Âu Dương Tàn. Nhưng chàng lại nghĩ rằng mình có ra tay mau lẹ đến đâu cũng không bằng Sích Lịch cầu liệng ra. Dù cho chàng chỉ phóng một chiêu kiếm là hạ được đối phương cũng chẳng thể ngăn trái đạn nỗ….

Chàng tự hỏi:

"Địa Linh bình tĩnh như thế kia, chẳng lẽ hắn đã có cách đề phòng"

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì Siêu sinh bà bà cười khành khạch đáp:

- Chẳng ai còn cơ hội nào nữa.

Địa Linh lạnh lùng nói:

- Chưa chắc!

Siêu sinh bà bà hỏi:

- Người đừng hòng dùng thủ đoạn xảo quyệt gì nữa. Lão thân đã nói là làm.

Địa Linh nhắc lại:

- Tam Nương! Tam Nương chẳng còn cơ hội nào để động thủ.

Siêu sinh bà bà nói:

- Hiện giờ cơ hội là đây!

Miệng chưa dứt lời, tay mụ đã liệng Sích Lịch cầu vào phòng.

Ngô Cương chẳng còn hồn vía nào nữa. Bản năng tự vệ thúc giục chàng phóng chưởng đánh ra. Chàng đã vận toàn thân nội lực để phát chưởng này, dĩ nhiên luồng cường lực mãnh liệt phi thường.

Siêu sinh bà bà rên lên một tiếng. Mụ bị hất té vào vách đá đường hầm ở phía sau lưng.

Đồng thời trái Sích Lịch cầu rớt xuống đất đánh binh một tiếng.

Ngô Cương la thầm:

- Thôi thế là hết ráo!

Chàng tưởng tượng đến thảm hình thịt nát máu rơi mà rùng mình.

Nhưng lạ thay trái cầu lăn long lóc về phía góc phòng mà không nổ.

Cả Ngô Cương lẫn Siêu sinh bà bà đều kinh ngạc đến trợn mắt há miệng.

Địa Linh cúi xuống lượm trái Sích Lịch cầu lên cầm tay nắn bóp. Hắn được ý cười rộ nói:

- Bản nhân đã nói Tam Nương không còn có cơ hội nào nữa.

Siêu sinh bà bà Vi Tam Nương quát hỏi:

- Vụ này là thế nào?

Địa Linh thủng thẳng đáp:

- Con người không lo xa thì họa đến gần. Vật này bá đạo mà lại nguy hiểm, nên bản nhân đã rút ngòi đạn từ trước. Tam Nương! Có phải Tam Nương còn giữ hai trái nữa không? Nhưng đó toàn là phế vật. Ha ha !...

Ngô Cương bây giờ mới tỉnh ngộ. Chàng cho Địa Linh là người thâm trầm lại nhiều cơ mưu.

Siêu sinh bà bà tức quá sắc mặt xám xanh vung cây trượng trong tay lớn tiếng thóa mạ:

- Lã Khôn! Ngươi thật là một đứa đê hèn vô liêm sĩ.

Ngô Cương chấn động tâm thần. Bây giờ chàng mới biết tên Địa Linh là Lã Khôn thì ra lão cùng họ với Lã Thục Viên. Vậy giữa hắn và nàng có liên quan thế nào?

Bỗng chàng lẩm bẩm:

- Phải rồi! Tao còn nhớ ỏ trong núi Đại Hồng đã kiềm chế được Địa Linh mà toan hạ thủ giết hắn thì Lã Thục Viên đột nhiên xuất hiện năn nỉ xin tha cho hắn. Cái đó đủ chứng minh giữa hai người có mối liên quan.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì Địa Linh đã bật tiếng cười quái gỡ nói:

- Tam Nương! Bản nhân trước nay vẫn chủ trương thà rằng mình phụ người chứ không để người phụ mình…

Siêu sinh bà bà ngắt lời:

- Ngươi không phải là giống người.

Địa Linh ởm ờ hỏi lại:

- Thế thì vợ chồng Tam Nương có đáng kể là người không?

Siêu sinh bà bà hầm hầm xẵng giọng:

- Lã Khôn! Lão thân liều mạng với ngươi.

Mụ vừa nói vừa chống trượng săm săm đến gần cửa phòng…

Địa Linh lạnh lùng nói:

- Tam Nương cũng không còn cơ hội nào nữa.

Dứt lời, hắn nhìn Ngô Cương nói:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Động thủ đi!

Ngô Cương vui vẻ vâng lời, chàng nghĩ thầm:

- Rồi sẽ đến lượt ngươi.

Chàng dạ một tiếng để đáp lời Địa Linh.

Siêu sinh bà bà quát lên:

- Lã Khôn! Mi tuyệt tình đến thế….

Soạt một tiếng! Ngô Cương đứng dậy rút kiếm tiến về phía Siêu sinh bà bà. Mụ ma nữ khét tiếng một thời bị khí thế của Ngô Cương trấn áp. Mụ không nói thêm được nữa, hốt hoảng lùi lại một bước dài, la lên hỏi:

- Sách Huyết Nhất Kiếm! Ngươi cam tâm làm chó săn cho người ư?

Ngô Cương tức giận hắng giọng một tiếng xăm xăm bước tới bên cửa.

Siêu sinh bà bà lùi lại ba bước liền. Sắc mặt biến đổi, mụ không đủ dũng khí đối địch với Ngô Cương, vừa bước xuống thềm vừa nói:

- Lã Khôn! Sau này chúng ta sẽ gặp nhau!

Dù Địa Linh có muốn tha mụ nhưng Ngô Cương củng chẳng chịu vì đây là cơ hội hiếm có để hạ sát một nhân vật vào hạng nhất Võ Minh.

Siêu sinh bà bà nói rồi xoay mình đứng lại vì Ngô Cương đã lạng người đi một cái đứng chắn trước mặt mụ.

Thân pháp chàng nhanh như quỷ mỵ. Đúng là thân pháp của U Linh Địa cung. Nguyên chàng đã được bộ pháp này ở Dịch Vinh Thọ tại Địa Cung giả làm Yêu Vương Âu Dương Tàn để truyền thụ cho chàng.

Siêu sinh bà bà bật tiếng la hoảng. Mặt mụ xám như tro tàn.

Ngô Cương tay trái giữ kiếm quyết, tay mặt đưa kiếm chênh chếch hướng lên, tức là chàng vẫn giữ nguyên thủ thức.

Siêu sinh bà bà cũng không phải tay vừa. Mụ là một yêu nữ thành tinh vì tình thế bức bách, mụ tựa lưng vào vách vừa quát lên một tiếng, vừa vận toàn lực vung trượng lên gạt kiếm chiêu của Ngô Cương.

Những tiếng choang choảng liên thanh vang lên! Cây thiết trượng của Siêu sinh bà bà bị hất văng vào vách, tia lửa bắn tung tóe. Bụi đá bay mù mịt rồi rớt xuống đất.

Đồng thời động tác của Siêu sinh bà bà rất mau lẹ. Mụ lạng người vào nhà đứng sau lưng Địa Linh.

Địa Linh bỗng rên lên một tiếng. Uyển mạch của hắn đã bị nắm giữ.

Biến diễn này chẳng những Ngô Cương không ngờ đến mà còn ra ngoài sự tiên liệu của Địa Linh. Nếu không thì khi nào mụ lại đắc thủ dễ dàng như vậy.

Giả tỷ Ngô Cương ra tay trước thì mụ chẳng còn có cơ hội nào nữa. Hoặc Địa Linh đã chuẩn bị đề phòng thì mụ cũng chẳng làm gì nổi.

Địa Linh yên trí mụ chẳng tài nào thoát khỏi sát thủ của Ngô Cương nên mới bị kiềm chế một cách bất ngờ. Còn Ngô Cương cũng chắc mẫm đối phương ở trong lòng bàn tay mình rồi. Thế chàng vô ý mà để mất Kinh châu.

Địa Linh bị kiềm chế, Siêu sinh bà bà cho là mình đã bắt được con tin để uy hiếp đối phương.

Trong lòng Ngô Cương lại nghĩ khác. Chàng tự hỏi:

- Cả hai người cùng là kẻ thù không hiểu mình nên có thái độ thế nào?

Chàng cân nhắc lợi hại thì không nên để Địa Linh chết, vì còn bao nhiêu điều bí mật cần phải điều tra ở nơi hắn. Nếu không thì lúc này chàng giết hai tên kiêu hùng thật dễ như trở bàn tay.

Chàng phải đối phó cách nào cần quyết định cho mau.

Bỗng nghe Siêu sinh bà bà lên tiếng:

- Lã Khôn! Yêu cầu ngươi bảo gã thu kiếm về và lùi lại.

Địa Linh che mặt nên không nhìn rõ được thái độ. Nhưng hai mắt lộ vẽ kinh hãi. Người hắn run run nhưng miệng vẫn lạnh lùng hỏi:

- Vi Tam Nương! Mụ tưởng thắng lợi rồi chăng.

Siêu sinh bà bà đáp:

- Lão thân yêu cầu ngươi tuyên bố đi!

Địa Linh nói:

- Mụ còn quên một việc.

Siêu sinh bà bà nói:

- Ngươi lại muốn giở trò gì đó?

Địa Linh hỏi lại:

- Ai là chủ nhân nơi đây?

Siêu sinh bà bà bóp mạnh tay một cái. Địa Linh toàn thân run lên. Mắt lộ vẻ đau đớn khôn tả.

Siêu sinh bà bà hỏi:

- Lã Khôn! Ngươi muốn ta hủy diệt ngươi chăng?

Địa Linh dường như có ý định sẵn nên lạnh lùng đáp:

- Mụ không dám đâu.

Siêu sinh bà bà hỏi:

- Tại sao lão thân không dám?

Địa Linh đáp:

- Vì mụ cũng không thoát chết.

Siêu sinh bà bà hững hờ nói:

- Mạng ta đổi lấy mạng ngươi là đủ vốn rồi.

Ngô Cương cầm kiếm từ từ bước vào nhà. Chàng không cần giả vờ thì lúc này đối diện kẻ thù, mắt chàng cũng lộ ra những tia sát khí rùng rợn.

Địa Linh nhìn Ngô Cương nói:

- Thiếu hiệp hãy khoan động thủ.

Ngô Cương đi tới bên cạnh bàn thì dừng lại. Thực ra lúc này chàng cũng chưa muốn động thủ để xem Địa Linh thoát thân bằng cách nào.

Siêu sinh bà bà gạt đi:

- Ngươi hãy đi theo lão thân.

Địa Linh nói:

- Khoan đã!

Siêu sinh bà bà gạt đi:

- Không lắm lời nữa! Đi thôi!

Địa Linh nói:

- Tam Nương! Nước cờ này mụ lại thua rồi…

Siêu sinh bà bà gạt đi:

- Câm miệng lại ngay! Lão thân không tin lời nói quanh co của mi.

Địa Linh hỏi:

- Không tin ư? Ta cho mụ hay những động tĩnh trong mật thất này kể từ lúc mụ tới đây đều có người giám thị.

Siêu sinh bà bà hỏi:

- Như vậy thì làm gì được lão thân?

Địa Linh nói:

- Mụ không tin hãy chờ đó mà coi.

Siêu sinh bà bà nói:

- Lão thân…

Giữa lúc ấy một luồng khói lạ từ trong cửa ngầm bay ra. Cửa ngầm này lúc trước Vạn Tà thư sinh toan chạy thoát thân nên đã mở ra.

Siêu sinh bà bà đột nhiên gầm lên:

- Ngươi dám dùng độc ư?...

Năm ngón tay mụ khoằm khoằm như móc câu chụp xuống đầu Địa Linh.

Ngô Cương thấy thế giật mình kinh hãi vung chưởng lên chờ đợi.

Ngón tay Siêu sinh bà bà lúc sắp đụng vào đầu Địa Linh thì bỗng nhiên mụ rú lên thê thảm, buông tay ngã lăn xuống đất.

Địa Linh quay lại nở nụ cười đanh ác nói:

- Vi Tam Nương! Chồng chết mụ chết theo là phải. Mụ có sống thêm cũng chẳng có nghĩa lý gì. Bản nhân thành toàn cho mụ.

Binh một tiếng! Siêu sinh bà bà không kịp rên lên một tiếng thì cái đầu bạc phơ đã bị phát chưởng của Địa Linh đập tan nát. Mầu trắng lẫn máu hồng bắn ra tung tóe.

Ngô Cương thấy thế không khỏi kinh hãi. Mụ nữ ma một đời làm nên tội nghiệp thì bị thảm tử cũng chẳng có gì đáng thương, nhưng mụ chết về tay người cùng phe thì thật không đáng.

Địa Linh quay lại nhìn Ngô Cương hỏi:

- Thiếu hiệp vẫn ở nguyên phòng này chứ?

Ngô Cương đáp:

- Phải rồi!

Địa Linh nói:

- Được lắm! Thiếu hiệp hãy đi nghỉ. Có lẽ sáng mai sẽ được Minh chủ triệu kiến.

Hắn nói xong ra khỏi phòng ngay.

Lát sau có người đến thu dọn gian phòng và mang quần áo đến cho Ngô Cương thay đổi. Đồng thời có cả một gói thuốc dầu gọi để phục vụ chu đáo.

Ngô Cương cởi tấm áo đầy vết máu ra thấy vết thương trước ngực giống như miệng đứa trẻ con đòi bú. Đó là cái lễ của Lã Thục Viên đến yết kiến chàng. Chàng nở một nụ cười nhăn nhó, rịt thuốc vào rồi thay áo lên giường giả vờ nằm ngủ.

Chàng nhớ lại những việc vừa xảy ra trước đây mà trong lòng không khỏi cảm khái.

Sau cùng bao nhiêu ý niệm tập trung cả vào mình Lã Thục Viên. Chàng tự hỏi:

"Hiện giờ nàng ở đâu? Nàng gì hay là đang nhớ đến ta? Nàng ở trong Võ Minh có địa vị gì? Nàng là người thế nào đối với Địa Linh? Nàng còn trở lại nữa không?"

Chàng nghĩ lui nghĩ tới hồi lâu rồi thiêm thiếp ngủ đi thì tựa hồ thấy Lã Thục Viên nét mặt ủ rũ đứng ở trước giường. Bất giác chàng sờ vào thì ảo ảnh biến mất. Chàng buông tiếng thở dài, miệng lẩm bẩm:

- Viên muội! Viên muội! Ta yêu nàng vĩnh viễn. Nhưng hãy chờ đền ơn trả oán xong ta sẽ như theo lời nàng nói trước cùng nhau xa lánh trần không ở lại chốn giang hồ đầy rẫy những sự tàn ác này nữa…

Đột nhiên ảo ảnh lại xuất hiện. Nét mặt nàng rất tiều tụy. Ngô Cương cất tiếng:

- Viên muội!

Chàng gọi một tiếng rồi đưa tay lên lau nước mắt.

Đây không phải là ảo ảnh mà Lãnh Thục Viên đã tới thật.

Ngô Cương trở mình ngồi dậy bước xuống cất giọng run run hỏi:

- Viên muội! Nàng đến đây thật ư?

Lãnh Thục Viên không đáp, nàng xoay mình đóng cửa lại rồi dòm ngó cả khuôn cửa bí mật trên vách động.

Nàng trở lại trước giường, nét mặt cực kỳ thê thảm, chú ý nhìn Ngô Cương, tựa hồ như muốn nhìn cho no mắt.

Ngô Cương giăng hai tay ra toan ôm lấy…

Lãnh Thục Viên thụt lùi lại run lên nói:

- Đừng đụng vào tiểu muội.

Ngô Cương sửng sốt rồi lòng đau như cắt. Toàn thân chàng co rúm lại vì đau khổ. Chàng cất giọng run run hỏi:

- Viên muội! Sao Viên muội lại đối với tiểu huynh lạnh nhạt như vậy?

Lãnh Thục Viên vành mắt đỏ hoe, hỏi lại;

- Cương ca ca! Ca ca vẫn như thường chứ?

Ngô Cương đáp:

- Đúng thế!

Lãnh Thục Viên hỏi:

- Tại sao Cương ca trở lại như thường được?

Ngô Cương đáp:

- Tiểu huynh may được người cứu và bắt buộc địch nhân giải cấm chế.

Lãnh Thục Viên hỏi:

- Cương ca giả vờ mất trí trà trộn vào đây với mục đích gì?

Ngô Cương đáp:

- Vì mục đích gì thì Viên muội cũng biết rồi. Ngoài ra tiểu huynh còn vì mục đích nữa là trả thù.

Lãnh Thục Viên hơi lấy làm kinh dị. Nàng lẳng lặng một lúc rồi nói:

- Cương ca ca! Cương ca lượng thứ cho tiểu muội vừa rồi đã cầm dao trủy thủ đâm ca ca. Vì…

Ngô Cương ngắt lời:

- Viên muội! Cái đó Viên muội bất tất phải giải thích. Tiểu huynh biết rồi. Dù Viên muội có đâm trên trăm ngàn lưỡi dao, tiểu huynh vẫn vui vẻ hứng chịu.

- Cương ca ca!...

Nàng gọi một tiếng rồi nước mắt trào ra.

Ngô Cương nói:

- Viên muội! Tiểu huynh tưởng kiếp này chúng ta không còn được thấy nhau nữa…

Chàng cũng sa lệ đồng tình.

Lãnh Thục Viên nghẹn ngào:

- Cương ca ca! Tiểu muội…tiểu muội…

Ngô Cương hỏi:

- Viên muội làm sao?

Lãnh Thục Viên đáp:

- Tiểu muội đến đây để cáo biệt ca ca!

Ngô Cương sửng sốt hỏi:

- Sao cáo biệt ư?

Lãnh Thục Viên đáp:

- Phải rồi! Tiểu muội đã mãn nguyện, nên yên tâm mà đi.

Ngô Cương hoang mang hỏi:

- Tiểu muội đi đâu bây giờ?

Lãnh Thục Viên gạt lệ nở một nụ cười thê lương đáp:

- Đi tới một nơi không còn đau khổ, không còn ân oán mà cũng không còn máu tanh nữa.

Ngô Cương tỉnh ngộ. Chàng run lên ôm chặt lấy nàng, khích động nói:

- Viên muội! Viên muội đừng bao giờ có ý nghĩ như vậy.

Lãnh Thục Viên cố dẫy dụa mà không thoát ra được đành để cho chàng ôm rồi ngửa mặt lên hỏi:

- Sao lại không được?

Ngô Cương đáp:

- Tiểu huynh yêu Viên muội, không để Viên muội nghĩ thế.

Lãnh Thục Viên nói:

- Nhưng chậm mất rồi.

Ngô Cương:

- Chẳng bao giờ chậm cả.

Lãnh Thục Viên:

- Cương ca ca! Kiếp này thế là hết rồi, xin chờ đợi kiếp sau.

Ngô Cương gạt đi:

- Đừng nói những điều dại dột.

Lãnh Thục Viên nói:

- Tấm thân tàn hoa bại liễu không thể kết bạn với Cương ca ca được. Cương ca ca! Tiểu muội nói đến đây là hết lời.

Ngô Cương lòng đau như cắt, lệ tuôn tầm tả. Chàng la rất thê thảm:

- Viên muội! Viên muội nói câu này thì tiểu huynh hết đất dung thân. Ai làm nên nổi nước này? Cuộc tao ngộ của Viên muội là do tiểu huynh gây ra. Viên muội đã vì tiểu huynh mà hy sinh cả đời người. Viên muội nói thế thì tiểu huynh còn làm người thế nào? Viên muội nhẫn tâm bỏ ta ư? Cái gì đã qua để cho nó trôi qua…

Lãnh Thục Viên ngắt lời:

- Vụ này tiểu muội chẳng thể nào quên được.

Ngô Cương hỏi:

- Sao lại không quên được?

Lãnh Thục Viên nghẹn ngào:

- Trừ phi tiểu muội chết đi…không thì chẳng thể nào quên được.

Rồi nàng bật tiếng khóc.

Ngô Cương cúi mặt xuống chạm vào mặt nàng. Nước mắt hai người hòa lẫn với nhau nhỏ xuống trước ngực. Đây là một cảnh đoạn trường.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 78: Trong bí cung gắn mối tình xưa


Lã Thục Viên buồn rầu nói:

- Cương ca ca! Non tình khôn vá, biển hận khó bồi.

Ngô Cương hỏi:

- Viên muội! Tiểu huynh và Viên muội cùng tới một nơi được không?

Lã Thục Viên đáp:

- Không được!

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Lã Thục Viên đáp:

- Cương ca huyết thù chưa báo, chưa khôi phục được gia thanh. Vả lại chẳng thể để nhà họ Ngô dứt đường hương khói…

Ngô Cương ngắt lời:

- Bậc đại trượng phu biết đâu mà tính chuyện đường dài. Tiểu huynh hoàn toàn bỏ hết.

Lã Thục Viên nói:

- Tiểu muội không muốn vậy.

Ngô Cương nói:

- Nhưng tiểu huynh cam tâm tình nguyện…

Lã Thục Viên gạt đi:

- Ngô Cương ca ca! Mối tình của ca ca tiểu muội lấy làm thỏa mãn lắm rồi. Dù xuống cửu tuyền cũng không có gì đáng tiếc…

Ngô Cương hỏi:

- Viên muội! Đó là lòng chân thành của tiểu huynh chứ không phải gặp đâu nói đấy. Không có Viên muội thì ngày nay xương thịt tiểu huynh cũng nát với đất rồi. Bất luận thù oán, chẳng kể gia thanh, không cần hương khói. Tất cả đều là không hết.

Lã Thục Viên nói:

- Nhưng hiện giờ ca ca vẫn còn sống thì sao?

Ngô Cương đáp:

- Viên muội cũng còn sống đó.

Lã Thục Viên nói:

- Tiểu muội chỉ còn phần xác, tâm hồn chết đã lâu rồi.

Ngô Cương nói:

- Đó là ý kiến thiên lệch của Viên muội.

Lã Thục Viên hỏi:

- Cương ca ca! Đàn bà con gái quý nhất ở cái gì?

Ngô Cương đáp:

- Quý nhất là nhân cách.

Lã Thục Viên hỏi:

- Sao ca ca không bảo là tiết trinh?

Ngô Cương đáp:

- Việc đời phải có kinh quyền. Thường thì theo kinh, biến phải tòng quyền. Chẳng thể nói một chiều được.

Lã Thục Viên nói:

- Tiểu muội đã chết cõi lòng. Tình trạng chẳng còn gì bi ai hơn nữa…

Ngô Cương ngắt lời:

- Tiểu huynh mong rằng Viên muội vì ta mà sống lại.

Lã Thục Viên đáp:

- Cương ca ca! Cái sống miễn cưỡng lại càng khiến cho mình thêm đau khổ.

Ngô Cương kiên quyết:

- Viên muội chết thì tiểu huynh cũng chẳng sống một mình làm chi?

Chàng rút thanh Phụng kiếm ra khỏi vỏ đánh "soạt" một cái, giơ lên nói:

- Tiểu huynh lấy thanh kiếm này để tuyên thệ.

Lã Thục Viên sắc mặt tái mét, chúi đầu vào ngực Ngô Cương khóc òa lên.

Ngô Cương bị tiếng khóc của nàng làm cho tan nát ruột gan, lục thần vô chủ. Hồi lâu Lã Thục Viên ngừng tiếng khóc ngửa mặt lên buồn rầu nói:

- Cương ca ca! Tiểu muội đành vì ca ca mà tiếp tục sống vậy.

Ngô Cương mỉm cười tra kiếm vào vỏ. Tay trái vẫn ôm lấy lưng nàng. Tay mặt khẻ vuốt mái tóc mai bị nước mắt làm cho ướt đẫm, rồi chàng nâng cằm nàng lên. Hai người nhìn nhau hồi lâu không ai nói gì.

Trong phòng yên lặng, chỉ nghe thấy hơi thở của hai người.

Thời gian tựa hồ ngừng lại. Tuy hai người đôi mắt đẫm lệ mà cảm thấy niềm vui trong nỗi thống khổ.

Đột nhiên một ý nghĩ nảy ra trong đầu óc Ngô Cương. Chàng cảm thấy có điều không nên, nhưng chẳng lẽ bỏ lỡ cơ hội mà không chụp lấy.

Chàng đánh bạo cất tiếng hỏi:

- Viên muội! Tiểu huynh nghe nói Viên muội đã bị phế bỏ công lực có đúng thế không?

Lã Thục Viên đáp:

- Đúng thế!

Ngô Cương nói:

- Nhưng tiểu huynh xem ra Viên muội vẫn còn cử động được tự do.

Lã Thục Viên đáp:

- Nhưng chỉ ở trong bí cung lòng núi này mà thôi.

Ngô Cương hỏi:

- Hành động của chúng ta tất bị người theo dõi phải không?

Lã Thục Viên đáp:

- Không đâu! Tiểu muội đã đóng kín mọi cơ quan giám thị rồi.

Ngô Cương thở phào một cái. Mặt chàng bắt đầu hồng hào trở lại. Cặp mắt chàng chiếu ra những tia sáng khác lạ. Tay mặt chàng luồn đến sau lưng Lã Thục Viên. Thế là hoàn toàn hai người dính vào nhau.

Lã Thục Viên lên tiếng:

- Cương ca ca! Tiểu muội..Không thở được.. Ca ca buông ra….

Ngô Cương ồ lên một tiếng.

Lã Thục Viên hỏi:

- Cương ca ca… định làm gì?

Ngô Cương ngập ngừng:

- Tiểu huynh… Viên muội! …Tiểu huynh muốn.

Lã Thục Viên hỏi:

- Cương ca ca muốn gì?

Ngô Cương hơi thở trầm trọng, tim đập thình thịch, người chàng run lên. Những cái đó đã thuyết minh chàng muốn gì?

Lã Thục Viên nói:

- Không được?

Ngô Cương nghiến răng đánh bạo nói:

- Viên muội!... Chúng ta nên kết hợp.

Lã Thục Viên đáp bằng thanh âm kiên quyết kinh người:

- Không được!

Ngô Cương ấp úng:

- Viên muội…

Lãnh Thục Viên:

- Ngô Cương! Ta coi lầm ngươi rồi. Té ra ngươi cũng chẳng khác gì Khúc Cửu Phong.

Câu nói phân bì này thật nặng quá. Ngô Cương chịu không nỗi vì động cơ của chàng không phải để khinh mạng nàng mà là để khích động sinh thú cho nàng nên chàng dùng thủ đoạn ép liễu nài hoa.

Có phải Lã Thục Viên không hiểu chỗ dụng tâm của chàng đâu? Nàng hiểu lắm, nhưng nàng vẫn cố chấp, bất đắc dĩ mà nói vậy. Giả tỷ Ngô Cương kiên trì đến cùng thì có thể…

Ngô Cương buông tay ra, mặt chàng đỏ bừng. Trong khóe mắt có ánh lệ long lanh. Lã Thục Viên lùi lại ba bước liền. Nét mặt tiều tụy của nàng ửng đỏ.

Sau một lúc Ngô Cương mới rụt rè nói:

- Viên muội! Viên muội lượng thứ cho tiểu huynh đã có điều lỗ mãng.

Lã Thục Viên ngập ngừng:

- Tiểu muội biết rồi….

Nhưng biết thế nào nàng không nói ra. Ngô Cương mất hết dũng khí, cuộc thử thách của chàng đã bị thất bại. Cảm giác của chàng bâng khuâng khôn tả. Chàng lẳng lặng một chút rồi hỏi lảng sang chuyện khác:

- Viên muội! Địa vị của Viên muội ở trong Võ Minh thế nào?

Lã Thục Viên hỏi lại:

- Cương ca ca hỏi cái đó làm chi?

Ngô Cương đáp:

- Tiểu huynh muốn biết…

Lã Thục Viên gạt đi:

- Tiểu muội không nói đâu.

Ngô Cương nuốt nước miếng nói:

- Đã vậy tiểu huynh cũng không miễn cưỡng.

Lã Thục Viên nói:

- Hay lắm! Tạm thời tiểu muội không thể trình bày được.

Ngô Cương hỏi:

- Tiểu huynh còn việc nữa muốn hỏi Viên muội nên chăng?

Lã Thục Viên đáp:

- Cương ca thử nói nghe.

Ngô Cương hỏi:

- Người mặt áo xám che mặt tức Địa Linh Lã Không đối với Viên muội là người thế nào?

Lã Thục Viên lộ vẻ đau khổ buồn rầu đáp:

- Lão là thân nhân.

Ngô Cương hỏi gặng:

- Thân nhân thế nào?

Lã Thục Viên gạt đi:

- Cương ca đừng bức bách tiểu muội.

Ngô Cương nói:

- Nếu Viên muội có chỗ khó nói thì tiểu huynh cũng không miễn cưỡng, nhưng muốn hiểu rõ giữa Thất Linh và Võ lâm Minh chủ nguyên trước là thù nghịch mà sao sau lại liên hợp với nhau?

Lã Thục Viên ngập ngừng đáp:

- Vụ này…Chẳng bao lâu nữa Cương ca ca sẽ hiểu rõ hết.

Ngô Cương hít một hơi khí lạnh, nhưng chàng chưa chịu bỏ, liền hỏi tiếp:

- Thanh kiếm mà lão đeo đó lai lịch như thế nào?

Lã Thục Viên hỏi lại:

- Kiếm ư?

Ngô Cương gật đầu đáp:

- Phải rồi!

Lã Thục Viên nói:

- Về điểm này tiểu muội cũng không hiểu rõ. Chỉ nghe nói trước đây đã lâu lão lấy ở trong tay một kẻ thù.

Ngô Cương trống ngực đánh thình thình vội hỏi:

- Lấy được ở trong tay kẻ thù ư?

Lã Thục Viên đáp:

- Đúng thế.

Ngô Cương hỏi:

- Kẻ thù là ai?

Lã Thục Viên đáp:

- Khi sự việc xảy ra, tiểu muội hãy còn nhỏ tuổi. Sau mới nghe người kể lại, chứ tiểu muội không hay.

Ngô Cương lại hỏi:

- Kẻ thù đó đã chết rồi phải không?

Lã Thục Viên đáp:

- Không!

Ngô Cương khích động toàn thân run lên. Chàng phải cố trấn tỉnh vì sợ Lã Thục Viên không chịu nói nữa. Chàng lẳng lặng một lúc rồi hỏi tiếp:

- Viên muội hãy cho tiểu huynh biết rồi tiểu huynh sẽ nói cho mà nghe…

Lã Thục Viên nói:

- Hiện hắn ở trong Võ Minh.

Ngô Cương sửng sốt hỏi:

- Hiện ở Võ Minh ư?

Lã Thục Viên đáp:

- Phải rồi! Hắn đang bị giam trong địa lao, chỉ có mấy người được tiếp cận mà thôi.

Ngô Cương nghiến răng để dẹp mối xúc động trong lòng, hỏi tiếp:

- Địa lao cũng ở trong bí cung này phải không?

Lã Thục Viên đáp:

- Đúng rồi!

Ngô Cương hỏi:

- Ở chỗ nào?

Lã Thục Viên đáp:

- Nếu không có người dẫn đường thì vĩnh viễn không bao giờ tìm được đến nơi.

Ngô Cương hỏi:

- Viên muội có thể dẫn đường cho tiểu huynh được chăng?

Lã Thục Viên đáp:

- Không được!

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Lã Thục Viên đáp:

- Nếu Cương ca mà tiết lộ chân tướng thì nhất định phải chết, không còn nghi ngờ gì nữa. Đồng thời tiểu muội cũng không thể kề cận được nữa.

Ngô Cương im tiếng nhưng bầu máu nóng trong ngực chàng vẫn sủi lên.

Kẻ thù mà Lã Thục Viên nói đó phải chăng là bào huynh của Ngô Cương, tên gọi Vô Địch mỹ kiếm khách Ngô Hùng? Nếu phải thì Địa Linh không cầm tù y ở Thất Linh tiên cảnh mà lại giam vào bí cung ở Võ Minh? Đó là một điều khiến cho người ta khó hiểu?

Ngô Hùng mất tích đã hơn 10 năm, chẳng lẽ từ bấy đến nay y vẫn bị cầm tù? Đối phương giam trường kỳ vì mục đích gì?

Nếu người bị giam không phải Ngô Hùng thì tất người đó cũng hiểu Ngô Hùng sống chết thế nào hay lạc lõng ở đâu? Vì thanh Long kiếm đã từ tay hắn chuyển đến Địa Linh.

Ngô Cương ngẫm nghĩ rồi nói:

- Viên muội! Viên muội chỉ biết được có bấy nhiêu thôi ư?

Lã Thục Viên gật đầu đáp:

- Tiểu muội chỉ biết vậy thôi.

Ngô Cương lại hỏi:

- Hai bên gây thù như thế nào?

Lã Thục Viên đáp:

- Tiểu muội không hay.

Ngô Cương nói:

- Xin Viên muội thứ cho tiểu huynh hỏi thêm câu nữa. Hắn là kẻ thù của Địa Linh mà sao lại cầm tù ở Võ Minh.

Lã Thục Viên đáp:

- Giản dị lắm! Vì lão là một phần tử của Võ Minh.

Ngô Cương hỏi:

- Nhưng ngày trước Thất Linh giáo đã bị Võ lâm Minh chủ Nam Hoang Kỳ Nhân tiêu diệt rồi mà?

Lã Thục Viên đáp:

- Về điểm này thì tiểu muội không thể phúc đáp được.

Ngô Cương hỏi:

- Theo lời Viên muội thì vụ đó đã xảy ra lâu lắm mà sao đến nay vẫn cầm tù hắn.

Lã Thục Viên hỏi lại:

- Cương ca ca! Ca ca hỏi khẩu cung tiểu muội đó chăng?

Ngô Cương vội nói:

- Không phải! Không phải đâu! Viên muội không trả lời cũng được.

Lã Thục Viên nói:

- Bây giờ đến lượt Cương ca nói đi.

Ngô Cương nhắm mắt lại, cất giọng trầm trọng đáp:

- Sở dĩ tiểu huynh gạn hỏi vụ này vì thanh Long kiếm đó là của gia huynh Ngô Hùng.

Lã Thục Viên ủa lên một tiếng.

Ngô Cương lại nói:

- Viên muội! Tiểu huynh muốn gặp người mà Viên muội kêu bằng kẻ thù đó.

Lã Thục Viên hỏi:

- Cương ca ca tưởng y là huynh trưởng chăng?

Ngô Cương đáp:

- Có thể như vậy, nhưng cần chứng thực mới được.

Lã Thục Viên nói:

- Xin ca ca tha thứ cho. Tiểu muội không thể giúp Cương ca trong vụ này được.

Ngô Cương nói:

- Tiểu huynh sẽ có cách.

Lã Thục Viên nói:

- Cương ca ca! Chúng ta biết nhau là một điều lầm lẫn.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Lã Thục Viên đáp:

- Có một ngày kia Cương ca sẽ rõ.

Ngô Cương hỏi:

- Sao còn phải dấu diếm hoài?

Lã Thục Viên đáp:

- Đó là tình thế bắt buộc.

Ngô Cương nói:

- Viên muội! Chẳng quản có lầm lẫn hay không. Chúng ta đã chẳng thể chia lìa thì sống chết phải có nhau…

Lã Thục Viên thở dài nói:

- Cương ca ca! Sẽ có ngày chúng ta phải phân ly.

Ngô Cương kiên quyết đáp:

- Nhất định không có đâu. Trên thế gian chẳng có lực lượng nào chia rẽ chúng ta được.

Lã Thục Viên cảm động ngó chàng bằng ánh mắt sâu thẳm. Nàng run lên từng hồi!

- Cương ca ca! Đó là số mạng không thể nào chống lại được.

Ngô Cương đáp:

- Tiểu huynh không tin là có số mạng.

Lã Thục Viên nói:

- Dĩ nhiên bây giờ Cương ca có thể nói như vậy, nhưng lúc việc đến nơi…

Ngô Cương ngắt lời:

- Tiểu huynh tự tin tâm trạng mình không thể biến đổi.

Lã Thục Viên đột nhiên nở nụ cười thê lương hỏi:

- Cương ca ca! Ca ca còn nhớ nữ lang áo lục không?

Ngô Cương sửng sốt hỏi:

- Nữ lang áo lục ư?

Lã Thục Viên đáp:

- Phải rồi! Người nữ lang áo lục đẹp như thiên tiên đó.

Ngô Cương hỏi:

- Y làm sao?

Lã Thục Viên đáp:

- Cương ca với y thật xứng đôi.

Ngô Cương hỏi:

- Sao Viên muội lại nói thế?

Lã Thục Viên đáp:

- Tiểu muội không tin là Cương ca thấy y mà chẳng động tâm.

Dung nhan tuyệt sắc của Mộ Dung Uyển Nghi lại nổi lên trong đầu óc Ngô Cương. Nếu bảo chàng là không động tâm là nói sai sự thực. Nhưng tình thế hiện thời đã biến đổi hẳn. Chàng trầm giọng đáp:

- Viên muội! Quả một thời gian tiểu huynh đem lòng ái mộ y nhưng từ ngày ở núi Đại Hồng tiểu huynh đã nhận biết Viên muội thì không nghĩ tới y nữa.

Lã Thục Viên hỏi:

- Không nghĩ tới nữa ư?

Ngô Cương đáp:

- Đúng thế.

Lã Thục Viên hỏi:

- Cương ca ca! Xin ca ca trả lời theo đúng lương tâm. Ca ca yêu tiểu muội vì sự cảm ơn hay vì lòng thương xót?

Ngô Cương hơi ngạc nhiên hỏi lại:

- Viên muội! Cái đó quan hệ gì? Ta yêu Viên muội có trời đất chứng minh là đủ. Tình yêu này có thể đẹp hơn là tình yêu sắc đẹp. Phải vậy không?

Lã Thục Viên nở một nụ cười an ủi, nhưng rồi nét mặt nàng lại buồn thiu nói:

- Có ai mà thay đổi được số mạng bao giờ?

Ngô Cương lớn tiếng:

- Với hai chữ kiên, trinh là biến đổi được hết. Tiểu huynh hay Viên muội cũng thế.

Lã Thục Viên lắc đầu nói:

- E rằng tiểu muội không thể làm được.

Ngô Cương dương cặp lông mày lên hỏi:

- Viên muội! Viên muội đã quên nhận lời với tiểu huynh là tiếp tục sống nữa rồi ư?

Lã Thục Viên buồn rầu đáp:

- Tiểu muội không quên đâu, nhưng… ai mà biết được số mạng sẽ đưa mình đi tới đâu?

Ngô Cương hỏi:

- Sao Viên muội cứ nói đến hai chữ số mạng hoài?

Lã Thục Viên ngập ngừng:

- Hỡi ơi! Cương ca không biết là…

Ngô Cương gạt đi:

- Sao Viên muội không đem chuyện vui vẻ ra mà nói?..

Lã Thục Viên đáp:

- Một ngày kia Cương ca sẽ rõ.

Ngô Cương còn nhiều chuyện muốn hỏi mà không nỡ bức bách nàng. Hai người chìm đắm vào trong sự im lặng trầm mặc…

Hồi lâu Lã Thục Viên lên tiếng trước:

- Cương ca ca! Tiểu muội chợt tỉnh ngộ…

Ngô Cương vui mừng hỏi ngay:

- Tỉnh ngộ điều chi?

Lã Thục Viên đáp:

- Tiểu muội cảm kích tình yêu của Cương ca có thể tăng gia dũng khí để sống thêm nữa.

Ngô Cương nói:

- Lòng yêu của tiểu huynh đối với Viên muội chỉ là một phần trong muôn phần.

Lã Thục Viên nói:

- Tiểu muội muốn nói lại chuyện cũ.

Ngô Cương hỏi:

- Chuyện gì?

Lã Thục Viên đáp:

- Chúng ta ra đi, vĩnh viễn rời khỏi chốn giang hồ tàn ác này.

Ngô Cương hỏi:

- Đi ngay bây giờ hay sao?

Lã Thục Viên đáp:

- Phải rồi!

Mặt nàng lại ửng hồng. Nàng chờ đợi câu trả lời của Ngô Cương bằng con mắt tha thiết.

Giả tỷ nàng đề nghị vụ này trước đây chừng nửa khắc thì Ngô Cương chẳng cần nghĩ ngợi gì và chịu lời ngay. Nhưng hiện giờ chàng đã trấn tĩnh lại, tinh thần hoàn toàn khôi phục. Dùng lòng yêu nàng không mảy may thay đổi, song lúc tâm sự chàng đã cân nhắc. Ngẫm nghĩ rồi chàng đáp:

- Viên muội! Viên muội để tiểu huynh làm xong một việc đã.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
599,359
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 79: Diễn Võ Sảnh Ngô Cương ứng đối


Lã Thục Viên hỏi:

- Báo thù phải không?

Ngô Cương đáp:

- Phải rồi!

Lã Thục Viên nói:

- Đó là việc lớn mà cũng là điều tâm niệm trọng đại của Cương ca, tiểu muội chẳng thể ngăn cản. Cương ca ca! Vì thế tiểu muội mới nói là có số mệnh.

Ngô Cương nói:

- Sao Cương muội lại kéo chằng vào số mệnh.

Lã Thục Viên đáp:

- Cái gì không cải biến được đều là số mệnh.

Ngô Cương hỏi:

- Viên muội muốn huynh bỏ việc trả thù chăng?

Lã Thục Viên đáp:

- Không phải thế đâu. Đó là tiểu muội nói theo số mạng chứ không nghĩ vậy?

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ trong lòng rồi rồi dậm chân nói:

- Viện muội! Chúng ta đi thôi! Tiểu huynh cũng nghĩ thấu rồi.

Lã Thục Viên lắc đầu buồn bã đáp:

- Nhưng tiểu muội lại thay đổi chủ ý.

Ngô Cương ngập ngừng hỏi:

- Tại ... Sao vậy?

Lã Thục Viên đáp:

- Điều gì trái với nhân tình hay lẽ trời đều là bất thường.

Ngô Cương hỏi:

- Viên muội! Tiểu huynh chỉ có một chút tâm niệm là chặt cái đầu trên cổ Võ Lâm Minh Chủ, còn ngoài ra chẳng quan tâm việc gì nữa. Vụ đó xong là chúng ta cùng nhau xa chạy cao bay.

Lã Thục Viên sắc mặt biến đổi, hồi lâu không nói gì.

Ngô Cương băn khoăn hỏi:

- Sao Viên muội lại không nói gì nữa?

Lã Thục Viên nghiến răng đáp:

- Cương ca ca! Tiểu muội không có điều gì yêu cầu ca ca mà chỉ muốn nhắc tới một việc để tùy ý ca ca.

Ngô Cương đáp ngay:

- Viên muội cứ mói đi, bất cứ việc gì tiểu huynh cũng sẽ nghe theo?

Lã Thục Viên hỏi lại:

- Có thật thế không?

Ngô Cương đáp:

- Viên muội! Dù Viên muội muốn lấy thủ cấp của Tiểu huynh cũng được, huống chi là chuyện khác.

Lã Thục Viên đáp:

- Có thể việc này còn trọng đại hơn thủ cấp của Cương ca.

Ngô Cương chấn động tâm thần hỏi:

- Việc đó là việc gì?

Lã Thục Viên đáp:

- Tiểu muội nói ra sợ Cương ca không chịu.

Ngô Cương giục:

- Viên muội cứ nói nghe!

Lã Thục Viên hỏi:

- Liệu Cương ca có hứa hẹn gì với tiểu muội bất luận trong tình trạng nào cũng không được hạ sát vợ chồng người mặc áo xám che mặt được chăng?

Ngô Cương hỏi lại:

- Phải chăng viên muội muốn nói về vợ chồng Đại Linh Lã Khôn.

Lã Thục Viên đáp:

- Phải rồi!

Ngô Cương hỏi:

- Vợ hắn là ai?

Lã Thục Viên đáp:

- Rồi cương ca sẽ rõ.

Ngô Cương lại hỏi:

- Vì lẽ gì mà Viên muội lại yêu cầu ta điều đó?

Lã Thục Viên đáp:

- Cương ca đừng hỏi làm chi nữa mà chỉ cần trả lời có Tiếu muội có làm được không là đủ...

Ngô Cương xoay chuyển ý nghĩ thật mau "Kể ra thì Địa Linh đáng chết cả trăm phần trăm, nhưng đem ra so sánh với mối tình của Lã Thục Viên thì muối thù không đáng kể nữa. Dù nàng yêu cầu điều gì, chàng cũng ưng thuận. Có lý đâu lại cự tuyệt điều này".

Chàng liền gật đầu đáp:

- Tiểu huynh ưng thuận rồi.

Lã Thục Viên nhăn nhó cười đáp:

- Cương ca không nghĩ điều gì nữa ư?

Ngô Cương đáp ngay:

- Chả phải nghĩ điều gì nữa.

Lã Thục Viên nói:

- Tiểu muội e rằng rồi đây Cương ca không làm được ...

Ngô Cương ngắt lời:

- Viên muội cho rằng tiểu huynh nhẹ dạ nói bừa không đáng tin cậy chăng?

Lã Thục Viên nhìn Ngô Cương bằng cặp mắt say sưa rồi buồn rầu đáp:

- Nếu vậy thì tiểu muội yên tâm rồi.

Ngô Cương nắm tay nàng nói:

- Viên muội cũng nghe tiểu huynh một điều.

Lã Thục Viên hỏi:

- Điều gì?

Ngô Cương đáp:

- Xong việc ở đây đôi ta sẽ đưa nhau đi lánh đời.

Lã Thục Viên cúi đầu xuống ngẫm nghĩ một chút rồi trầm giọng đáp:

- Tiểu muội chịu rồi.

Ngô Cương vui vẻ nở một nụ cười cúi đầu xuống hôn chán nàng, xúc động hỏi:

- Nhất ngôn đấy nhe?

Lã Thục Viên đáp:

- Dĩ nhiên là thế.

Ngô Cương hỏi:

- Như vậy tiểu huynh yên tâm rồi.

Lã Thục Viên nói:

- Tiểu muội nên đi ra thôi...

Ngô Cương buồn rầu hỏi:

- Ở đây với tiểu huynh một lúc không được hay sao?

Lã Thục Viên đáp:

- Bất cứ cơ nào hễ có có hội là được.

Ngô Cương nói:

- Viên muội! Tiểu huynh hết sức làm cho viên muội khôi phục lại công lực...

Lã Thục Viên nói:

- Việc này tạm thời gác lại để sau này sẽ tính. Cương ca buông tiểu muội ra.

Ngô Cương không biết nói gì nữa, lại hôn nàng lần thứ hai rồi buông tay ra.

Lã Thục Viên lộ vẻ thương cảm, vành mắt đỏ hoe, nàng nói:

- Cương ca ca! Ca ca hãy thận trọng mọi việc. Tiểu muội đi đây.

Dứt lời nàng thoăn thoắt mở cửa đi ra.

Ngô Cương ở trong phòng có cảm giác như thực sự lại tựa hồ mộng ảo.

Thật là một đoạn tình đầy huyết lệ. Ngô Cương chỉ mong kết quả được viên mãn.

Chàng lại nghĩ đến kẻ thù mà Lã Thục Viên vừa nói phải chăng là Ngô Hùng?

Chàng tự hỏi:

- Bây giờ ta phải làm gì để thàm thính cho ra sự thật?

Đột nhiên chàng lại nhớ tới bọn Phi Thiên Ngô Công Lý Thanh Sơn vì tiếp xúc với tên yếu phạm mà bị truy sát. Yếu phạm mà bọn họ nói đó phải chăng là trỏ vào kẻ thù đang bị giam cầm? Nếu quả thật Huyết y kỳ thư cũng ở trong tay người đó mà ra thì đừng nói chàng đã luyện Huyết y thần công mà trên đạo nghĩa cũng phải điều tra vụ này:

Chàng tự hỏi:

- Nếu người bị giam cầm quả là bào huynh thì ta nên đối phó như thế nào?

Chàng lại liên tưởng đến phụ thân. Theo lời Đại Bi hòa thượng thì phụ thân chàng hiện tại còn sống trên thế gian, mà sao chẳng thấy tiếng tăm gì?

Ngổn ngang trăm mối tơ lòng. Ngô Cương để nguyên quần áo nằm xuống giường rồi chẳng mấy chốc chàng ngủ thiếp đi.

Không hiểu chàng ngủ được bao lâu, lúc tỉnh dậy trong bí cung không có ánh nắng mặt trời nên chẳng biết là giờ nào. Chàng nhìn lên bàn đã thấy có bày đồ thức ăn uống mà không hiểu họ đem vào từ hồi nào.

Ngô Cương ngồi dậy bước xuống giường gội rửa qua loa rồi bắt đầu ăn uống.

Chàng vừa ăn xong buông đũa bát thì một trong hai gã áo đen mà chàng đã gặp tiến vào phòng chắp tay nói.

- Minh Chủ triệu thiếu hiệp đến ra mắt.

Ngô Cương chấn động tâm thần. Chàng sắp chạm chán kẻ thù số một, lòng chàng cực kỳ xúc động, mà mặt ngoài vẫn lạnh lùng. Chàng ngớ ngẩn hỏi lại:

- Triệu kiến tại hạ ư?

Lão áo đen đáp:

- Phải rồi!

Ngô Cương lại hỏi:

- Cách xưng hô các hạ thế nào?

Lão già áo đen đáp:

- Lão phu là quản sự Phỉ Nguyên ở trong bí cung này.

Ngô Cương hỏi:

- Các hạ dẫn đường cho!

Lão già áo đen đáp:

- Thiếu hiệp hãy đi theo lão phu.

Hai người ra khỏi cửa phòng. Liền quành sang mé tả, tiến vào một đường hầm sâu thăm thẳm. Dọc đường không thấy một gian thạch thất nào nữa. Xem chừng đường hầm này để rời khỏi bí cung.

Lúc đi đường Ngô Cương tính toán những bước phải hành động...

Hồ Ma, Kim Cương minh, đã tích cực hành động, thì hiển nhiên Võ minh sẽ dùng mình để đối phó với địch nhân. Nếu địch nhân là bọn Vong Ngã hòa thượng, Tống Duy Bình thì chàng sẽ tùy cơ hành động, há chẳng phải nhân việc người mà thành công cho mình?

Chàng đã hứa hẹn với Lã Thục Viên, muốn hành động cho xong ngay, nhưng nghĩ mình ở tận ổ Võ minh, đối phương tất sẽ dùng toàn bộ lực lượng ra đối phó với chàng. Như vậy khó tránh khỏi một cuộc huyết kiếp dùng rợn.

Ý niệm đổ máu lập tức bao phủ người chàng. Món nợ máu về Ngũ Bách Nhân Trủng dĩ nhiên chàng phải đòi.

Một tia sáng chiếu vào mắt chàng báo hiệu sắp ra khỏi hang động. Quản sự Phỉ Nguyên đi thong thả lại.

Ra tới cửa động Ngô Cương nhác trông không khỏi kinh hãi vì cửa ra lúc này cũng giống hệt cửa vào hôm trước. Nó cũng ở lưng chừng vách núi cáo cách mặt đất năm sáu trượng. Nếu không chính mình không ra đây thì chẳng tài nào phát hiện được.

Lúc này mặt trời đã lên cao, gió núi nhẹ nhàng đưa lại. Ngô Cương mới ở trong bí cung một đêm nửa ngày mà tưởng chừng như lâu bằng một tháng.

Dưới chân núi, phòng xá dầy như bát úp. Đứng ở cửa động đã nhìn thấy Công Nghĩa Đài ở phía trước cách đó không xa mấy. Nơi đây là tổng đàn Võ Minh.

Nếu khinh công kém cỏi thì chẳng thể nào xuống được.

Quản sự ở bí cung là Phỉ Nguyên chỉ tay xuống dưới nói:

- Chúng ta xuống!

Ngô Cương gật đầu rồi hai người nhẹ nhàng nhẩy xuống. Phỉ Nguyên lại đi trước dẫn đường chạy về phía có nhà cửa. Dọc đường rất nhiều trạm canh bí mật. Cách phòng bị rất sâm nghiêm. Bầu không khí có vẻ khẩn chương.

Vượt qua ba đường giới tuyến thì đến trước một tòa nhà rộng lớn trên cửa có treo một tấm biển đề hai chữ "Lệnh Sảnh".

Mười hai võ sĩ áo đen đứng canh theo chiều dài dẫy hành lang. Tên nào cũng nghiêm nghị như tượng đá cả.

Phỉ Nguyên xòe tay ra nói:

- Mời thiếu hiệp tiến vào!

Ngô Cương ngang nhiên đi thẳng vào trong.

Trong sảnh đường cách trần thiết như một chốn pháp đình mà không thấy bóng người nào.

Phỉ Nguyên chỉ tay vào cái ghế tựa mé dưới nói:

- Mời thiếu hiệp hãy ngồi đầy để lão phu vào bẩm trước.

Dứt lời hắn trở gót đi vào phía sau bình phong...

Sau khoảng thời gian uống cạn một tuần trà, Phỉ Nguyên lại trở ra nói:

- Minh Chủ tiếp kiến thiếu hiệp tại Võ Sảnh.

Ngô Cương hỏi:

- Võ Sảnh ư?

Phỉ Nguyên đáp:

- Phải rồi! Mời thiếu hiệp đi theo lão phu.

Ngô Cương trong lòng ngờ vực, chàng tự hỏi:

- Võ Sảnh là trường sở để biểu diễn võ hoặc để rèn luyện. Hắn tiếp kiến mình tại đó với mục đích gì?

Trong lòng nghĩ vậy, nhưng chân vẫn bước đều theo Phỉ Nguyên, chuyển qua tấm bình phong màu hồng.

Phía sau bình phong ngay trước cửa giữa là đại viện lát đá xanh. Trước mặt là ba gian nhà lầu. Gian giữa đi thông qua được. Hai tên kim kiếm thủ thị lập hai bên.

Đi qua cửa này thì thấy một tòa núi giả ngay trước mặt. Vòng ra phía sau núi giả quả nhiên đến một quãng đường. Đứng là trường luyện võ.

Đối diện với quãng đường là một can nhà khách đã đông người ngồi. Cả kể già trẻ nam nữ có trên ba chục.

Tám tên kiếm thủ chia đứng hai bên.

Chính giữa sảnh đường, một người che mặt mặc áo cẩm bào ngồi trên ghế cao phía sau. Chẳng cần nói cũng biết là Võ Lâm Minh Chủ, một nhân vật thần bí, ít người biết rõ lai lịch.

Ngô Cương trong lòng xúc động những muốn đổ máu.

Quản sự Phỉ Nguyên vội bước đến mặt Ngô Cương. Còn ở đàng xa, hắn đã qua mặt vào tòa ghế cao thi lễ, miệng hô:

- Sách Huyết Kiếm đã tới!

Bao nhiêu con mắt đều nhìn cả vào người Ngô Cương.

Ngô Cương đảo cặp mắt lạnh lùng nhìn mọi người trong sảnh đường. Ngoài Minh Chủ phu nhân ngồi ở ghế đầu mé hữu, còn toàn là người lạ mặt, kỳ hơn nữa là người áo xám che mặt cũng không thấy đâu.

Minh Chủ lên tiếng. Thanh âm hắn rất quái lạ và chói tai. Dường như hắn muốn dùng nội công để cải biến giọng nói. Hắn hô lên:

- Đến gần đây để nói chuyện.

Quản sự Phỉ Nguyên né mình đi đưa mắt ra hiệu cho Ngô Cương rối hắn dừng bước trước cửa thềm. Hắn nhắc chàng:

- Ngồi ở mé trong đó chính là Minh Chủ.

Ngô Cương ậm ừ chứ không nói gì. Chàng giương mắt lên nhìn người che mặt áo cẩm bào, không thi lễ mà cũng không lên tiếng.

Bao nhiêu người ngồi đó đều lộ vẻ kinh dị.

Phỉ Nguyên đưa ngón tay ra chọc Ngô Cương khẽ giục chàng:

- Hành lễ đi!

Ngô Cương không sao được, vòng tay nói:

- Tại hạ xin bái kiến Minh Chủ .

Người che mặt áo cẩm bào hỏi:

- Phải chăng ngươi là Sách Huyết Nhất Kiếm.

Ngô Cương đáp:

- Chính phải!

Người che mặt áo cẩm bào lại hỏi:

- Ngươi có biết bản tọa triệu kiến ngươi vì mục đích gì không?

Ngô Cương đáp:

- Tại hạ không biết .

Người che mặt hỏi:

- Sự thực ngươi cùng bản tọa có mối quan hệ sâu xa, mà bản tọa lại làm minh chủ, cần phải chủ chương công nghĩa. Những món huyết cừu của sư môn ngươi đều do bản tọa chủ chương. Ngươi có muốn vậy không?

Ngô Cương mắng thầm trong bụng nhưng ngoài miệng đáp:

- Tại hạ nguyện ý như vậy.

Người che mặt hỏi:

- Còn sư thư ngươi thì chắc lọt vào tay bọn cừu nhân rồi. Bản tọa đã hạ lệnh phải hết sức mở cuộc điều tra.

Ngô Cương khẽ dạ một tiếng:

Người che mặt lại nói:

- Ngươi có bản lãnh thật phi thường. Thật là một kỳ tài hiếm có ở Võ Lâm Trung Nguyên. Bổn tọa đặc biệt cử ngươi làm Kim kiếm thống lãnh một mặt để thành toàn ý nguyện báo thù cho ngươi, một mặt trông vào những điều sở học của ngươi mà tạo phúc cho Võ Lâm. Ngươi nghĩ như thế nào?

Ngô Cương cơ hồ không nhịn nỗi suýt nữa phì cười, nhưng chàng cố làm ra vẻ hoan hỉ đáp:

- Mục đích của tai hạ chỉ ở việc báo thù...

Người che mặt ngắt lời:

- Ngươi hãy suy nghĩ kỹ rồi hãy quyết định, bất tất phải trả lời ngay.

Ngô Cương nói:

- Tạ ơn Minh Chủ!

Người che mặt nói.

- Để mọi người đều phải tâm phục kiếm thuật của ngươi, bản tọa cần phải mở cuộc khảo nghiệm.

Ngô Cương ngơ ngác hỏi:

- Khảo nghiệm bằng cách nào?

Người che mặt đáp:

- Dĩ nhiên là phải mở cuộc tỷ đấu .

Ngô Cương hỏi:

- Tỷ đấu ngay bây giờ sao?

Người che mặt đáp:

- Phải rồi!

Ngô Cương suy nghĩ rồi trả lời:

- Tại hạ đã ra tay là phải thấy máu.

Chàng nói câu này khiến cho mọi người đều thất sắc.

Người che mặt mặc cẩm bào đối với câu trả lời sặc mùi máu tanh không bình luận gì cả chỉ nói tiếp:

- Đây có một tên kiếm thủ khả dĩ khiến cho ngươi thi triển hết những điều sở học.

Ngô Cương giật mình kinh hãi tự nhủ:

- Trong Võ minh mà có ta đối thủ mình phải trổ hết tài ư? Vậy ta phải cẩn thận mới được. Nếu cứ nhắm mắt làm bừa thì có thể sảy ra hậu quả khôn lường.

Nghĩ vậy chàng cố ý lên mặt kiêu ngạo hỏi:

- Theo Minh Chủ thì công lực người đó cũng tương đương như tại hạ hay sao?

Người che mặt mặc áo cẩm bào mắt chiếu những tia kì bí đáp:

- Công lực của gã còn kém ngươi một chút nhưng về kiếm thuật thì khó nói lắm.

Ngô Cương hỏi:

- Kiếm thuật y cao hơn tại hạ chăng?

Người che mặt đáp:

- Cái đó phải nhờ sự thực chứng minh.

Ngô Cương hỏi:

- Người đó là nhân vật nào?

Người che mặt đáp:

- Hắn là một tên tù phạm.

Ngô Cương chấn động tâm thần run lên hỏi:

- Tù phạm ư?

Người che mặt đáp:

- Đúng thế! Một tên tù phạm đã mất hết công lực.

Ngô Cương lại càng kinh hãi không biết đến thế nào mà nói.

Chàng tự hỏi:

"Phải chăng tên tù phạm mà Lã Thục Viên đã gọi là kẻ thù? Nếu vậy ta không cần phải hao phí tâm cơ cũng được gặp. Nhưng y đã mất hết công lực thì làm sao khảo nghiệm được với ta?"

Chàng cố nhẫn lại mối xúc động trong lòng không để lộ ra ngoài mặt, khẽ nhíu cặp lông mày hỏi lại:

- Y là tên tù phạm mất hết công lực ư?

Người che mặt trầm giọng đáp:

- Ngươi có điều chưa rõ. Người này là một kiếm thủ cao cấp, vì hắn làm ác đã nhiều nên bản tọa phong tỏa toàn thân công lực, chỉ cần giả trừ cầm chế là công lực lại phục hồi lại ngay lập tức...

Ngô Cương nói:

- Té ra là thế!

Người che mặt lại nói:

- Bản tọa có lời yêu cầu ngươi...

Ngô Cương hỏi:

- Yêu cầu điều gì?

Người che mặt đáp:

- Khi ngươi cùng tên tù phạm đó tỷ đấu kiếm thuật, ngươi đừng hại mạng y mà chỉ bức bách hắn phải đem toàn thân công lực ra ứng chiến.

Ngô Cương hỏi:

- Tại sao vậy?

Người che mặt đáp:

- Tức là bức bách hắn phải trổ hết các chiêu số về toàn bộ kiếm pháp.

Ngô Cương buộc miệng đáp:

- Định học lén kiếm pháp của hắn chăng?

Câu nói vừa ra khỏi miệng, chàng biết ngay là không ổn thoả, nhưng đã chót lỡ lời rồi không thể thu lại được.

Người che mặt mặc áo cẩm bào mắt chiếu ra những tia sang hung dữ lâu mới đáp:

- Ngươi đoán đúng đó! Nếu bản Minh Chủ mà kiếm thuật như hắn thì đã trở thành thiên hạ vô địch.

Ngô Cương cực kỳ kinh hãi nghĩ bụng:

- Hắn có ý định này thì thật là hèn mạt. Như thế đủ biết dù hắn đã làm đến Võ Lâm Minh Chủ mà trong lòng vẫn chưa thoả mãn còn muốn trở thành thiên hạ vô địch thống trị Võ Lâm.

Tuy trong long nghĩ như vậy, nhưng chàng không dám nói nhiều, sợ tiết lộ cơ mưu.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Top Bottom