Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương

Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 20: Chương 20



Dòng hồi ức dần trở nên rõ ràng. Ta chậm rãi đưa tay lên, cẩn thận lần mò trên mặt tranh. Từ dưới lên trên, từ trái sang phải, rồi lại từ phải sang trái, không bỏ sót một tấc nào. Cuối cùng, ở góc trên bên phải bức họa, ta chạm phải một vùng lồi lõm cực kỳ tinh vi.

Năm ta bảy, tám tuổi, phụ thân từng kết giao với một nghệ nhân chuyên khắc tranh mộc bản, còn theo học một thời gian.

Nhưng phụ thân cầm dao khắc không quen như cầm bút, cuối cùng đành từ bỏ gỗ, chuyển sang dùng bút lông thay dao, khắc họa ngay trên ba lớp giấy tuyên bọc ngoài tranh.

Bằng phương pháp này, người đã vẽ rất nhiều bức tranh về mẫu thân, nhưng chưa từng gửi đi. Ta cũng chỉ vô tình phát hiện ra khi thu dọn tranh thư trong mật thất sau khi mẫu thân qua đời.

Nhẹ nhàng dùng than chì tô qua, những bàn tiệc vốn không ai động đến, cuối cùng cũng chào đón thực khách của chúng.

Là một đám hải tặc.

36.

Bí ẩn đã sáng tỏ, ta và Hoắc Tuần đều lặng người không nói nên lời. Trong đình chỉ còn vang vọng tiếng mưa rơi bên ngoài cửa sổ.

Cách quận Tiền Đường chừng trăm dặm về phía đông có bọn hải tặc hoành hành, chiếm cứ các quần đảo. Triều đình đã nhiều lần ra quân vây quét, nhưng chưa bao giờ tìm được sào huyệt chính của chúng.

"Vậy nên, Hiến vương chính là kẻ cấu kết với bọn hải tặc, lấy đó để nuôi dưỡng tư binh?"

Ta mấp máy môi mấy lần, cuối cùng cũng hỏi ra được câu ấy.

"Còn phụ thân ta..."

Ông là khách mời trong yến tiệc thưởng cúc đó, hay chỉ là kẻ tình cờ phát hiện ra bí mật? Mà những kẻ từng dùng đao uy h**p ta, làm sao lại biết được rằng phụ thân ta đã nắm rõ chuyện này, hơn nữa còn để lại bức họa kia?

Tất cả đều là những câu đố không lời giải. Mà phụ thân đã khuất, e rằng chẳng bao giờ ta có thể tìm ra được đáp án. Nhưng những điều đó với ta không còn quá quan trọng nữa. Điều quan trọng hơn cả là tại sao phụ thân lại chấp nhận mạo hiểm, để lại bức tranh mà chỉ mình ta mới có thể giải mã?

Vì bức tranh ấy, ta đã vô tình bị cuốn vào vòng xoáy tranh đấu không thấy máu tanh nhưng đầy hiểm nguy này.

"Man Man."

Giọng Hoắc Tuần ôn hòa xen lẫn chút trấn an, kéo ta ra khỏi dòng suy nghĩ hỗn loạn. Hắn đã nhận ra nỗi sợ và bất an trong lòng ta.

"Đừng sợ, Man Man."

"Ta sẽ luôn đứng ở phía trước muội."

Nói rồi, hắn đưa cho ta một cuốn bút ký cũ kỹ.

"Khi tìm bức họa trong mật thất, ta vô tình phát hiện ra quyển sổ này. Nghĩ rằng có lẽ muội sẽ muốn giữ nó như một kỷ niệm."

Bút ký đã cũ, bìa ngoài còn có vết rách, hiển nhiên chủ nhân của nó đã lật giở không ít lần.

Về đến phòng, ta thắp đèn, rúc vào giường, chậm rãi lật xem từng trang.

Chữ viết là của phụ thân. Phần đầu ghi chép lại những chuyện liên quan đến mẫu thân, ví dụ như hôm nay cùng Đình Phương câu được một con cá, hôm nay cùng Đình Phương lên núi ngắm lá phong...

Từng trang giấy thấm đượm tình ý nồng nàn, như thể có thể xuyên qua năm tháng mà cảm nhận được sự triền miên sâu đậm.

Nhưng lật sang trang kế tiếp, chữ nghĩa lại trở nên lãnh đạm và rời rạc. Những trang sau đó đều như vậy, chỉ đơn giản là hôm nay đã làm gì, gặp ai.

Ta nhìn kỹ ngày tháng ghi trên đó, quả nhiên cách trang trước chừng một năm. Khi ấy, hai người đã bằng mặt không bằng lòng.

Cảm giác xót xa dâng lên trong lòng, ta tạm thời đặt quyển sổ xuống, dựa vào đầu giường, lặng lẽ nhìn ra màn đêm ngoài cửa sổ, mặc cho tâm tư theo cơn mưa kéo dài trôi dạt đến nơi hư vô. Không biết đã qua bao lâu, bên ngoài trời đã hoàn toàn tối đen.

Ta lại cầm bút ký lên, lật tiếp từng trang. Nhìn thấy niềm vui sướng và mong đợi của phụ thân khi ta ra đời, lòng ta chợt ấm áp. Nhìn thấy sự hối hận và tự trách của ông khi mẫu thân ngày càng tuyệt vọng và lạnh nhạt, ta lại cảm thấy nghẹn ngào.

Ta không biết nên trách phụ thân vì lòng tự tôn cao ngất, mãi chẳng chịu cúi đầu, hay nên oán giận ông vì chỉ biết hối hận trên giấy mà không chịu hành động.

Lật đến trang cuối cùng, ta bỗng thấy một bức thư tuyệt mệnh.

"Bệnh nặng bám thân, ngày lành chẳng còn bao nhiêu. Đây là báo ứng của ta, nhưng vẫn hận ông trời đến tận cùng, ngay cả một chút lòng trắc ẩn để ta cùng Đình Phương dây dưa đến già cũng không cho."

"Đời này, ta không thẹn với trời đất tổ tông, chỉ có lỗi với Đình Phương và Man Man, dù có luân hồi ba kiếp cũng chẳng thể bù đắp nổi hối hận này."

"Mười năm qua, ta đã làm một kẻ hèn nhát cùng đào binh. Đình Phương cứ thế héo tàn, mà ngày nào ta cũng như có búa tạ giáng vào tim. Thế nhưng, ta vẫn chẳng thể giải thích hay biện bạch."

"Ban đầu là cố chấp không chịu, sau lại là nhút nhát không dám."

"Chỉ biết âm thầm thề nguyện trong lòng, ngày nào cũng vùi đầu vào sách vở dạy học trò, hoặc ra ngoài giảng đạo luận đàm, mong rằng khi thanh danh lẫy lừng, cũng là ngày ta và Đình Phương phá vỡ lạnh nhạt."

"Thế nhưng, khi công thành danh toại, ta mới nhận ra nàng đã hoàn toàn tuyệt vọng với ta."

"Vốn dĩ nghĩ rằng vẫn còn cả một đời để bù đắp, vậy mà rốt cuộc, cũng chẳng thể đợi đến ngày đó. Đây là quả báo ta đáng phải chịu."

"Nhưng Đình Phương biến thành thế này, là do ta tạo nghiệt. Ta phải chịu trách nhiệm."

"Còn Man Man, ta thật sự không biết phải yêu thương con bé thế nào mới đúng. Càng yêu càng thương, lại càng hối hận và đau lòng."

"May thay, chí khí và danh vọng của ta vẫn còn đáng giá."

"Chữ viết và tranh vẽ trong thư phòng đủ để Đình Phương và Man Man sống sung túc cả đời."

"Còn những sách cổ trân quý trong tàng thư lâu, đến lúc đó, một nửa để lại cho Đình Phương, mong nàng bình an đến cuối đời."

"Nửa còn lại giữ cho Mạn Mạn. Có danh tiếng và khí tiết của ta, có những sách cổ này làm chỗ dựa, con gái của ta và Đình Phương, dù là làm vương phi cũng thừa sức."

"Trước đây vẫn luôn dạy Man Man hành xử như bậc quân tử. Nhưng ta có chút hối hận. Ngày mai, ta sẽ dạy con bé phải có mưu lược, chớ nên mù quáng thiện lương."



Một đêm không ngủ, chỉ lắng nghe tiếng mưa rơi bên hiên đến tận khi trời sáng.

37.

Chưa đầy mấy ngày, Hoắc Tuấn đã nhận được thư của Tĩnh vương, sáng hôm sau đã lập tức lên đường.

Trước khi đi, hắn đã tìm sẵn hộ viện, còn đặc biệt để lại cho ta hai thị vệ võ nghệ cao cường, dặn dò ta ra ngoài nhất định phải mang theo họ.

Di mẫu ôm ta vào lòng, nhìn những đóa hoa trong viện bị mưa xối tả tơi, xót xa không ngừng than thở:

"Ôi chao..."

Than thở xong lại thở dài:

"Kinh thành cũng sắp náo loạn rồi, không biết... liệu có mấy phần thắng?"

"Di mẫu đừng lo, biểu ca là người như thế nào, lại có Tĩnh vương đi trước mở đường, ắt sẽ đạt được mong muốn."

Di mẫu mỉm cười, gật đầu với ta:

"Chỉ mong là vậy. Nếu cuối cùng thật sự là Tĩnh vương… thì khi trở về kinh, di mẫu nhất định sẽ chọn cho Man Man một lang quân như ý."

"Vậy thì di mẫu phải chọn cho con một người con út của danh môn công khanh được sủng ái mới được, để sau này ngày nào con cũng đến làm phiền di mẫu."

Ta ngẩng cao đầu, cố ý làm ra vẻ kiêu kỳ. Di mẫu bị ta chọc cười, liên tục đáp "được, được".

"Man Man cứ quyến luyến di mẫu thế này, hay là xem thử biểu ca con thế nào?"

Không biết dì nói đùa hay đang dò xét, ta ngẩn ra một thoáng rồi bật cười than nhẹ:

"Mắt nhìn của biểu ca thực sự rất cao, sao có thể xem trọng con được? Những tiểu nương tử được nuôi dưỡng cẩn thận trong các cửa son ở kinh thành mới xứng với huynh ấy."

Đoạn chuyện trò này theo gió bay đi, ta và di mẫu cũng không nhắc lại nữa.

Tháng bảy lửa đỏ, tháng chín áo lạnh.

Mười ngày, nửa tháng Hoắc Tuấn lại có thư gửi về, cũng chỉ đơn giản báo hành tung và bình an.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 21: Chương 21



Lần này hắn xuất hành, trước tiên vòng qua Quảng Châu phủ, đón thế tử của Trấn Bắc hầu rồi men theo duyên hải mà đến Tiền Đường, điều tra chuyện Hiến vương cấu kết với hải tặc nuôi tư binh.

Khi đã nắm được chút manh mối, Tĩnh vương sai người ngấm ngầm đưa tin cho Đoan vương, hai phe Đoan vương và Hiến vương giằng co đấu đá hồi lâu, cuối cùng khiến cho quan viên toàn bộ Tiền Đường thay đổi đến bảy tám phần.

Nhân cơ hội này, Tĩnh vương ngư ông đắc lợi, cài cắm không ít người vào Tiền Đường, tạm thời nằm vùng chờ thời cơ. Nhưng Hoắc Tuấn lại từ Tiền Đường đi thẳng đến Lương Châu phủ.

Lương Châu là đất mà Anh quốc công trấn thủ chống Bắc Nhung đời đời, không biết đã thấm đẫm bao nhiêu máu tươi của con cháu họ Hoắc.

Với những chiến công tích lũy qua bao thế hệ, ngay khi di phụ còn nhỏ, sự hiển hách của phủ Anh Quốc công đã không ai sánh nổi.

Bệ hạ vừa đăng cơ, một nửa là sủng ái, một nửa là đề phòng, bèn giữ di phụ lại trong Kinh. Mãi đến khi Bắc Nhung xâm phạm biên cương, di phụ mới tự xin xuất chinh.

Ta thầm tính toán trong lòng, lần này Hoắc Tuấn đi, e là để liên lạc với những tướng sĩ cũ. Nếu đúng vậy, thì chỉ sợ khó mà về ngay được.

Quả nhiên, ta đã đi Khúc Châu ba bốn lần, cùng Lưu Tam Lang định xong cửa tiệm, chọn xong nhân thủ, lại tìm thợ xây sửa sang lại, chỉ chờ qua năm mới là có thể khai trương đón khách.

Mãi đến lúc ấy, Hoắc Tuấn mới phong trần mệt mỏi quay về.

Hôm đó là một ngày trời vừa quang sau trận tuyết, ta nhìn Hoắc Tuấn bước đến từ giữa một vùng tuyết trắng lóa mắt, thoáng chốc ngỡ như trông thấy vị trung lang tướng Kim Ngô Vệ năm xưa, một thời ngút trời khí khái.

38.

Lần này, Hoắc Tuấn mang về rất nhiều tin tức mới.

Hiến vương không biết từ đâu tìm được một đạo trưởng Thanh Vi, nhờ vài viên đan dược mà được Hoàng thượng sủng ái. Hoàng thượng ngày ngày uống kim đan, tinh thần vô cùng sảng khoái. Nhờ đó, Hiến vương càng được yêu thương, chỉ trong mấy tháng đã phối hợp với Thanh Vi đạo trưởng, trong ngoài liên kết, đá văng Đoan vương, Lễ vương và Tuyên vương khỏi cuộc tranh đoạt ngôi vị.

Kẻ bị giam cầm, kẻ bị ban chết, kẻ bị lưu đày, không ai có kết cục tốt đẹp.

Hiện tại, trong số các hoàng tử trưởng thành còn đứng vững trên triều đình, chỉ còn lại Hiến vương, Quỳ vương, Tĩnh vương, Túc vương và Công vương – kẻ ngoài chính sự ra thì cái gì cũng thích.

"Chắc sang năm là có thể định đoạt được rồi."

Cuối cùng, Hoắc Tuấn nhẹ giọng cảm thán, vẻ mặt khó đoán, nhưng trong ánh mắt lại không che giấu được sự sắc bén. Dù đã lâu không thấy hắn lộ ra khí thế này, nhưng ta hiểu, đó là thứ khí thế được nuôi dưỡng từ khi còn nhỏ trong trung tâm quyền quý, không dễ dàng mất đi.

Nhận ra sự thay đổi trong hắn, lòng ta cũng dần có tính toán.

Vì Hoắc Tuấn nói sẽ đợi qua năm mới mới rời đi, nên khoảng thời gian trước Tết, hắn như một kẻ rảnh rỗi, ngày nào cũng ngủ đến khi trời sáng rõ, sáng thì ngồi trò chuyện với di mẫu, chiều lại ra ngoài dạo chơi.

Dạo qua dạo lại, rồi cũng dạo tới Xuân Nhật Nhàn. Hắn không chút áy náy mà chiếm riêng một bàn, gọi Kinh Xuân và Đãi Nguyệt đi lấy điểm tâm, còn sai ta rót trà cho hắn.

"Huynh không ở nhà trông coi việc trong phủ, giờ đã là tháng Chạp rồi, bao nhiêu chuyện còn chưa xong đấy!"

Vừa pha trà, ta vừa trách móc.

"Có gì đáng để trông coi? Nhà nhiều hạ nhân như vậy, nếu ngay cả mấy việc này mà Thuỵ Gia cũng không làm tốt thì không còn ai làm được nữa."

Lần trước hắn vừa đi không bao lâu, Lưu Tam Lang đã dẫn theo một đám người hầu đến để di mẫu ta xem xét, nói là trước đó Hoắc Tuấn đã dặn dò rồi. Di mẫu không từ chối quá nhiều, ước chừng số người cần bổ sung vào từng vị trí trong phủ rồi sắp xếp ổn thỏa.

Ta muốn bỏ tiền ra, nhưng di mẫu chỉ lạnh mặt bảo ta tự giữ lấy. Lưu Tam Lang cũng nói, Hoắc Tuấn đã đưa bạc từ trước rồi. Thuỵ Gia là đại nha hoàn bên cạnh di mẫu, mấy chuyện vặt vãnh trong phủ đúng là chẳng thể làm khó nàng ấy.

Nhưng điều đó lại càng khiến Hoắc Tuấn trông giống một tên công tử nhàn rỗi vô công rồi nghề.

Ta không nói gì nữa, chỉ chuyên tâm pha trà. Nước nóng từ ấm cao rót xuống ấm trà, rồi chảy ra thành một chén trà màu xanh nhạt trong veo.

"Mời lang quân phẩm trà."

Từ lúc ta bắt đầu pha trà, Hoắc Tuấn đã nhíu mày. Giờ lại có vẻ vừa ghét bỏ vừa bất đắc dĩ mà nhấp một ngụm, sau đó môi hắn hơi động.

"Thế nào?"

Hắn trầm ngâm một lát, như đang hồi tưởng lại mùi vị.

"Có chút đắng, nhưng hậu vị lại thanh tao. Đây là gì?"

"Trà đó!"

Ánh mắt hắn rõ ràng không tin.

"Thật sự là trà, nhưng chỉ mới trải qua hai bước chưng và ép, chưa chế biến thành đoàn trà."

(Đoàn trà: trà được ép thành bánh hoặc viên để bảo quản lâu dài, phổ biến thời cổ đại)

Đây cũng được coi là trà sao? – Biểu cảm của hắn như muốn nói là vậy.

"Điểm tâm trong quán có vị hơi ngọt, dùng trà này đi kèm là vừa vặn. Đoàn trà tuy ngon nhưng lại quá đắt. Cách làm này tuy đơn giản nhưng vừa rẻ lại có phong vị riêng."

Ta chống cằm, vô thức gõ nhẹ ngón tay lên bàn, ánh mắt xa xăm, chìm vào dòng suy nghĩ của chính mình.

"Ta vẫn cảm thấy chưng trà còn thiếu chút gì đó. Đợi đến mùa xuân sang năm, ta sẽ thử làm trà sao. Có khi lại tạo ra một mùi vị khác biệt."

Hoắc Tuấn lại nhấp thêm một ngụm, vừa gật đầu vừa châm chọc: "Quả nhiên là suy nghĩ của một gian thương."

"Hừ! Đến lúc đó trà của ta nổi danh khắp thiên hạ, huynh đừng hòng được uống!"

Đang đấu võ mồm vui vẻ, nhưng khi quay lại quầy hàng nhìn đống sổ sách chồng chất, tâm trạng ta lập tức trở nên tồi tệ. Xuân Nhật Nhàn mới khai trương chưa tròn một năm, nhưng sổ sách lại chẳng ít chút nào.

Cuối năm, phải tính toán lại tất cả các khoản thu chi. Lại thêm chuyện cuối năm nhiều người đến mua điểm tâm làm lễ vật, nên cửa tiệm càng lúc càng bận rộn.

Ta bận đến mức chân không chạm đất, vậy mà nhìn thấy Hoắc Tuấn nhàn nhã uống trà ăn điểm tâm, lại càng bực mình hơn.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 22: Chương 22



39.

Từ khi Thuỵ Gia đến, nàng tự nhiên tiếp nhận chức đại quản gia. Từ dạy dỗ tôi tớ, lập quy củ, sắp xếp công việc, đều một tay nàng quán xuyến.

Di mẫu và Thẩm ma ma mỗi ngày không phải ngồi đánh bài lá thì cũng có người bầu bạn đi dạo, thăm hỏi, hai người vui vẻ hơn hẳn. Mà ta cũng có thể yên tâm đến cửa hàng, không cần lo lắng hai lão nhân gia ở nhà có xảy ra vấn đề gì hay không.

Vậy nên, trong yến tiệc đoàn viên đêm ba mươi, ta đặc biệt lấy trà thay rượu, kính Thuỵ Gia một chén.

"Hà tất chỉ nói lời suông, cửa tiệm của muội năm nay hẳn là kiếm không ít đâu."

Hoắc Tuần ồn ào, "Thuỵ Gia, mau đòi biểu tiểu thư của ngươi cho ngươi bao lì xì thật lớn, nhỏ thì không cần nhận."

"Hừ!" Ta lườm hắn một cái, lấy ra bao lì xì đã chuẩn bị sẵn, đưa cho Thuỵ Giai.

"Ta đã sớm chuẩn bị rồi. Có người nào đó đừng ở đây ly gián nữa."

Thuỵ Gia cười cười, hào phóng nhận lấy, "Tạ ơn tiểu thư. Chúc tiểu thư năm mới tài nguyên rộng mở, bốn phương tiến bảo!"

Nhận lấy hồng bao, nàng lại cố ý giả vờ sợ hãi: "Xin lão phu nhân cũng ban cho thế tử gia một bao đi, bằng không Thế tử gia nhìn bằng ánh mắt thèm thuồng thế kia, nô tỳ phải làm sao đây?"

Hoắc Tuấn rất biết thời biết thế, trực tiếp bám lấy di mẫu đòi lì xì, bị dì mẫu đánh mấy cái, mắng hắn mặt dày.

Mọi người cười nói vui vẻ, trong không khí tràn đầy hương vị năm mới, năm cũ đã lặng lẽ trôi qua.

Di mẫu và Thẩm ma ma tuổi tác đã cao, sau bữa cơm cùng náo nhiệt một hồi liền quay về phòng nghỉ ngơi. Bọn hạ nhân cũng rôm rả nói cười rồi dần dần tản đi, trong sân thoáng chốc yên lặng, mang theo một chút trống vắng sau náo nhiệt.

Ta chưa buồn ngủ, dứt khoát ra hậu viện thưởng tuyết ngắm sao. Hoắc Tuần không biết đến từ khi nào, cũng đứng đó, chẳng nói chẳng rằng.

Sân sau của phủ này không lớn, thỉnh thoảng có tiếng pháo vang lên, càng làm tiểu viện này thêm phần tĩnh mịch. Nhưng sự tĩnh lặng ấy lại khiến người ta an tâm.

"Năm sau... có phải gió đông sẽ nổi lên rồi chăng?"

Hoắc Tuần nghiêng đầu nhìn ta có chút khó hiểu, nhưng rất nhanh đã hiểu ra rồi..

"Ước chừng là sắp rồi. Vậy nên qua Thượng Nguyên, ta sẽ bí mật hồi kinh."

Không ngờ lại nhanh như vậy. Kinh ngạc, lo lắng, sợ hãi... đủ loại cảm xúc dâng lên, ta chỉ trầm mặc.

"Huynh cẩn thận một chút, đừng một mình mạo hiểm."

Một câu quan tâm bình thường, giữ đúng lễ độ giữa biểu ca biểu muội.

"Ta xưa nay rất biết quý trọng mạng sống."

Thanh âm Hoắc Tuấn rất nhẹ nhưng lại nghiêm túc vô cùng. Bất chợt, tiếng pháo cùng lúc nổ vang, phá vỡ tĩnh lặng, kéo dài hồi lâu rồi dần lắng xuống. Giờ Tý đã qua, năm mới đã đến.

"Hiện tại tại... vẫn giữ ý niệm làm thiếp đế vương, làm thê tử công hầu sao?"

Ta kinh ngạc ngoảnh lại, chỉ thấy Hoắc Tuấn nghiêng mặt, biểu cảm bình tĩnh.

Lời này từ khi nào vậy? Sao hắn còn nhớ rõ?

Ta không muốn suy nghĩ, không muốn trả lời, nhưng hắn lại quay đầu nhìn ta, ánh mắt vô thanh thúc giục. Ta nghiêm túc nghĩ ngợi một chút, cân nhắc câu từ, bất tri bất giác bật cười khẽ.

Hoắc Tuấn kiên nhẫn chờ đợi.

"Không, ta không còn nghĩ như vậy nữa."

"Người ta không thích, dù là công hầu ta cũng không gả. Người ta thích, dù là Đế vương ta cũng gả."

Bỏ lại một Hoắc Tuấn đang ngẩn ra với vẻ mặt phức tạp giữa trầm tư và kinh ngạc, ta nhảy bước xuống bậc thang, khẽ mỉm cười trở về phòng.

40.

Trước thềm thượng nguyên, tin tức từ phủ Tĩnh vương truyền đến.

Năm mới, Hoàng thượng không xuất hiện trong triều hội, lại lệnh cho Hiến vương thay mặt ngài đến Thái miếu tế tổ. Hiến vương nhân đó làm lớn chuyện, điều động Ngự Lâm vệ, Kim Ngô vệ tăng cường phòng bị kinh thành, khiến lòng người hoang mang bất an.

Lại thêm phủ Minh Châu gần Tiền Đường, cuối năm có một đoàn thuyền lớn cập bến, nói là thương nhân Bắc địa đến buôn bán, thu mua không ít nô bộc trai tráng. Song khi trở về lại xuôi theo vận hà ngược bắc, chỉ e trong đó có điều khuất tất.

Cuối cùng, Tĩnh vương hối thúc Hoắc Tuấn lập tức hồi kinh. Thế nhưng Hoắc Tuấn lại không vội vã rời đi, trái lại còn đến Khúc Châu một chuyến. Trở về, hắn chỉ nói có việc phải tìm Lưu Tam Lang.

Ta lấy làm lạ, không hiểu cớ gì nhà họ Lưu lại cam tâm tình nguyện trèo lên con thuyền của Tĩnh vương, nhưng Hoắc Tuấn không nói nhiều.

“Lưu gia muốn tiến thân, nhưng một khi đã xuống cờ thì không còn đường lùi.”

“Nếu đại sự thất bại, hộ vệ sẽ bảo vệ mẫu thân và muội đến Lĩnh Nam, Lưu gia cũng sẽ đi theo.”

Hắn nhìn ta, khựng lại một chút rồi nói tiếp: “Nhưng đến nước đó, cũng không thể quá tin vào Lưu gia.”

“… Chỉ là, khổ cho muội rồi.”

Ta bịt tai, không muốn nghe lời này.

“Không nghe, không nghe! Ta không rời bỏ huynh và di mẫu, huynh nhất định phải báo đáp ta đàng hoàng đấy?”

“Huynh cũng biết ta tham tiền nhất, nếu đời này huynh không trả nổi, đời sau ta vẫn sẽ đuổi theo mà đòi.”

Đôi mắt Hoắc Tuấn từ lâu đã thâm trầm sắc bén vì quyền mưu, giờ phút này lại nhu hòa như gió xuân. Dường như hắn nghiền ngẫm từng lời ta nói, rồi bỗng nhiên mỉm cười.

“Đời sau… Nếu có đời sau, ta cầu còn không được.”

Sau khi Hoắc Tuấn rời đi, cuộc sống vẫn trông như bình thường. Di mẫu sớm đã xem nhẹ sống chết, cố gắng sống tiếp chỉ để tận mắt chứng kiến ngày thanh danh của dượng và phủ Anh Quốc công được rửa sạch oan khuất.

Ta vẫn mỗi ngày bận bịu với việc kinh doanh, bận rộn thử nghiệm các loại điểm tâm mới, bận rộn mở chi nhánh cửa hàng ở Khúc Châu.

Nhưng ta biết, số lần di mẫu thất thần ngồi lặng lẽ đã nhiều hơn trước, cũng ngủ muộn hơn một chút. Ta âm thầm lo lắng, liền đẩy nhanh một số sắp xếp trong việc làm ăn.

Nếu đại sự thất bại, chúng ta cần bạc để sinh tồn; nếu thành công, ta lại càng cần bạc để tiêu dao trọn kiếp.

41.

Trước tiết Thanh Minh, ta mua không ít trà non tươi từ trà viên gần đó, dẫn theo mấy nha hoàn đã ký bán đứt thân phận, lặp đi lặp lại thử nghiệm, xác định kỹ càng lửa và mức độ vò, cuối cùng cũng có kết quả.

Sau Thanh Minh, ta đặt mấy bàn ghế trên khoảng đất trống sau tiệm Xuân Nhật Nhàn, chính thức mở thêm dịch vụ trà quán.

Loại trà này rất được khách quý ưa chuộng, tuy không thơm nồng, đượm vị như đoàn trà, nhưng lại có một hương vị thanh nhã, tinh khiết riêng biệt.

Lưu Tam Lang nóng lòng đến nếm thử, sau đó lập tức mua lại tiệm bên cạnh chi nhánh ở Khúc Châu, mở rộng một khu lớn dành riêng cho khách ngồi thưởng trà.

Sợ hắn làm hỏng danh tiếng của Xuân Nhật Nhàn, ta đặc biệt ở lại nửa tháng, đích thân giám sát sửa chữa và trang trí, chọn từng bộ bàn ghế, bộ trà cụ đến khi hài lòng mới thôi.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 23: Chương 23



Trước khi trở về huyện Vân Thủy, ta nhờ Lưu Tam Lang lưu ý giúp ta xem có trà viên nào muốn bán không, nếu có thì thay ta ra mặt mua lại.

Hắn đáp:

"Trà viên ở Khúc Châu đa phần là của tổ tiên truyền lại, rất ít khi lưu thông mua bán. Nhà ta cũng có, nếu cô không vội, tạm thời cứ lấy trà từ nhà ta trước."

Ta biết hắn lại thèm thuồng bí quyết sao trà, nhưng lần này ta không định bán phương pháp, chỉ đặt trước một lượng lớn trà tươi từ nhà hắn, tự mình mang người đi sao chế.

"Xin lỗi nha Lưu công tử, chuyện làm ăn này ta không quyết được, còn phải đợi biểu ca trở về mới có thể bàn bạc."

Ta tính toán chi phí và lợi nhuận, nếu thực sự làm nghiêm túc, lợi nhuận có thể cao gấp nhiều lần. Lợi nhuận lớn như vậy, ta có linh cảm hiện tại mình chưa thể kiểm soát nổi, tốt nhất vẫn là chờ sóng yên biển lặng. Vì vậy, ta chỉ còn cách đẩy sang chỗ Hoắc Tuấn.

Lưu Tam Lang cũng không nói gì thêm, chỉ gật đầu tỏ vẻ đã hiểu.

Chờ đến khi nhà họ Lưu giao trà đến, ta đặc biệt dặn dò gia đinh nhà họ ngày mai hãy quay về, đích thân sao chế hai mẻ. Một mẻ ta bảo họ mang về cho Lưu gia bá phụ, còn một mẻ ta đựng vào hũ sứ Thanh Hoa, tự mình đến nha huyện tặng cho Chu huyện lệnh.

Chu huyện lệnh rất hòa nhã, sau khi nhận trà còn hàn huyên cùng ta đôi ba câu.

Rời khỏi nha môn, dưới ánh nắng rực rỡ tháng tư, ta có chút choáng váng.

Hiện tại, sau khi tế thiên thay Hoàng thượng, Hiến Vương đã được phong làm Thái tử. Thánh chỉ do hoạn quan thân cận bên Hoàng thượng tuyên đọc, nhưng từ Tết Nguyên Đán đến nay, Hoàng thượng vẫn chưa một lần lộ diện.

Hơn nữa, triều đình còn triệu sứ thần Nam Chiếu vào kinh, mục đích không rõ thế nào. Dù cách kinh thành nghìn dặm, ta vẫn ngửi thấy mùi căng thẳng khác thường trong triều cục.

Hết hải tặc lại đến Nam Chiếu, Hiến Vương rốt cuộc đang tính toán điều gì?

Ta không dám hành động thiếu suy nghĩ, chỉ viết một phong thư, để thị vệ từ gió đưa đến cho Hoắc Tuần. Từ đó, ta một lòng một dạ tập trung vào chuyện làm ăn.

Vì số lượng trà không nhiều, nên phải giới hạn mỗi ngày. Thành ra, mỗi sáng sớm trước cửa Xuân Nhật Nhàn lại có hàng dài khách xếp hàng chờ.

Lưu Tam Lang cũng gửi thư nói rằng, trà sao chế đã trở thành trào lưu ở Khúc Châu, không chỉ nữ quyến yêu thích mà ngay cả đám sĩ tử cũng rất ưa chuộng.

Tốt lắm, tốt lắm.

Ta lách cách bấm bàn tính, cảm giác như có thể nhìn thấy từng rương từng rương ngân lượng bày ra trước mắt.

42.

Khi hoa phượng hoàng vừa chớm nở, ta nhận được tin từ Phong rằng Tuyên vương bị lưu đày đến Lĩnh Nam đã rơi xuống nước giữa đường và chết mất xác.

Nghe nói bệ hạ suốt ngày cùng Thanh Vi đạo trưởng ở điện Tử Vi tìm kiếm thuật trường sinh, chỉ duy nhất ngày xuân phân tế mới xuất hiện một lần. Nhưng cũng chỉ lộ diện thoáng qua, lễ nghi vẫn do Hiến vương chủ trì.

Hiến vương… từ khi được phong làm thái tử liền dần dần bộc lộ bản tính thật. Chỉ trong vài tháng, Đông cung đã có thêm hơn chục người mới, thậm chí còn xảy ra chuyện cướp đoạt dân nữ.

Kẻ dưới vốn đang lo không có cơ hội nịnh bợ, nay thấy thế liền tranh nhau dâng mỹ nhân, châu báu chảy vào Đông cung như nước khiến triều đình loạn lạc, đục ngầu như bùn.

Một số ngự sử dâng sớ can gián, nhưng Thái tử vẫn cứ làm theo ý mình.

Hai ngày trước, một vị lão ngự sử họ Trịnh quỳ gối giữa triều, khẩn cầu bệ hạ đứng ra răn dạy thái tử. Kết quả, thái tử bãi quan ông ngay tại chỗ, đuổi về quê dưỡng lão.

Trịnh ngự sử chịu nhục không nổi, lập tức đập đầu vào bậc thềm ngọc trước đại điện mà chết. Lẽ ra đây phải là chuyện chấn động, nhưng lại kỳ lạ như giọt nước hoà vào biển cả, chẳng hề tạo nên gợn sóng nào.

Ta suy đi nghĩ lại, thực không rõ tình thế trong Kinh lúc này ra sao. Nhưng việc ngự sử đập đầu mà chết, đối với người nhà là nỗi đau khắc cốt ghi tâm, còn với những kẻ tranh quyền đoạt lợi, lại là một con cờ ẩn chứa sức mạnh khó lường.

Chỉ xem ai không kiềm được lòng tham trước, phá vỡ thế cân bằng mà vươn tay giành lấy nó.

Khi hoa phượng hoàng nở rộ đẹp nhất, thời gian đã bước vào tháng sáu. Lưu Tam Lang sai một tiểu tư đến mời ta đi Khúc Châu kiểm kê sổ sách.

Cửa hàng phân hiệu của Xuân Nhật Nhàn ở Khúc Châu đã khai trương nửa năm, nhờ có sự quản lý tỉ mỉ của Lưu Tam Lang, lại thêm sự chiếu cố của phu nhân thứ sử Khúc Châu, công việc buôn bán vô cùng phát đạt.

Ba tháng trước, hắn đã gọi ta đến đối chiếu sổ sách, nhưng ta có việc nên không đi được. Nếu lần này còn không đi, e rằng cuối năm sẽ bận đến tận đêm giao thừa mất.

Ta dẫn theo Kinh Xuân lên đường, Từ Vân và Lôi Ẩn tất nhiên cũng đi theo hộ vệ.

Vào thành Khúc Châu, ta muốn dạo một vòng xem có thứ gì mới lạ không. Chưa kịp đi hết một cửa hàng, bên ngoài bỗng vang lên tiếng binh sĩ quát tháo dọn sạch đường phố.

Ta đứng trước cửa nhìn ra, phát hiện vài đội quan binh đang đuổi dân chúng vào lề đường, quét sạch phố xá, cứ mỗi mười bước lại có một người đứng nghiêm duy trì trật tự. Chẳng bao lâu sau, một cỗ xe ngựa vô cùng xa hoa lộc cộc lăn bánh lướt qua trước mắt. Không rõ là nhân vật lớn nào.

Ta từ bỏ ý định dạo phố, quay về phân hiệu của Xuân Nhật Nhàn lo công chuyện. Chưởng quầy của phân hiệu tính tình rất tốt, nhưng làm việc lại vô cùng chậm rãi, đối chiếu sổ sách cực kỳ cẩn thận. Vừa kiểm kê, ta vừa nhớ đến cỗ xe ngựa xa hoa khi nãy.

Lúc nghỉ ngơi, ta hỏi Lưu Tam Lang vừa đến:

"Hai ngày nay có nhân vật lớn nào ghé qua không?"

Hắn nghĩ một lát, cũng không chắc chắn lắm:

"Trước đó vài ngày nghe có nghe di mẫu nói, a tỷ của di phụ, tức phu nhân của đô đốc Kinh Châu sắp đến thăm mẫu thân. Có lẽ là hôm nay vào thành?"

Đô đốc Kinh Châu nắm giữ binh quyền, trấn thủ một phương, thê tử của ông ta bày vẽ hơn người cũng là lẽ đương nhiên.

Ta hơi yên tâm hơn một chút. Mặc kệ Kinh Xuân lải nhải bên tai, cuối cùng vẫn đối chiếu sổ sách đến tận nửa đêm mới xong. Đơn giản rửa mặt xong, ta vừa định nghỉ ngơi, Kinh Xuân lại ra ngoài một chuyến rồi trở về, thần sắc có phần nặng nề.

"Từ Vân nói nhận được tin từ Thế tử gia, triều đình đã cử người cùng sứ thần Nam Chiếu đến Khúc Châu, chẳng mấy chốc sẽ đến nơi."

"Nói là đến tiếp nhận kỳ trân dị bảo Nam Chiếu tiến cống, Thái tử đích thân chỉ định."

Ta trầm mặc hồi lâu, linh cảm chẳng phải chuyện gì tốt.

Sau đó, ta lại thầm may mắn vì đã kiểm kê sổ sách xong trong đêm nay, liền dặn Kinh Xuân và Từ Vân cẩn thận hơn, sáng sớm mai lập tức lên đường trở về huyện Vân Thủy.

Không phải ta quá cẩn trọng, mà là bởi vì nếu thực sự xảy ra chuyện, Hoắc Tuần ở xa cũng không cứu kịp.

Đời người bắt đầu, sự nghiệp chưa đi được nửa đường, vinh hoa đã ngay trước mắt. Mạng của ta là để hưởng phúc, chứ không phải để mạo hiểm.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 24: Chương 24



43.

Hôm sau tỉnh dậy, một cơn đau đầu quen thuộc kèm theo choáng váng ập đến, mãi một lúc sau tầm nhìn mới rõ ràng. Lắc lư chao đảo, trước mắt ta không còn là phòng khách của Tiên Khách Lai đêm qua mà là bên trong khoang xe ngựa.

Ta hoảng hốt thất sắc, nghiến răng bật dậy, vừa quay đầu đã thấy ác mộng hiện hình, trước mắt thế mà lại là Quỳ vương.

"Lý tiểu nương tử, nếu đã tỉnh thì đến dùng bữa đi!"

Quỳ vương lưng hùm vai gấu, khuôn mặt đầy thịt, lúc này lại tỏ vẻ hòa nhã, nhưng chính điều đó càng khiến ta kinh hãi. Thấy ta im lặng, hắn cũng không vội, chỉ chậm rãi gắp một miếng thịt bỏ vào miệng.

"Tốt nhất là ngoan ngoãn một chút, đừng để ta tức giận rồi lại tính cả nợ của Hoắc Tuần lên đầu ngươi."

Nhẫn nhịn chuyện nhỏ mới có thể làm được chuyện lớn. Ta nhanh chóng cân nhắc rồi dịch bước ngồi xuống ghế tròn bên phải án ăn.

Trước mắt là bảy tám món ăn bày đầy bàn, ta cố nén sợ hãi, không dám nhìn ngang ngó dọc, chỉ lặng lẽ cầm đũa gắp thức ăn, chan với cơm mà ăn. Ăn no mới có sức, có sức mới tìm được cơ hội chạy trốn.

Ánh mắt Quỳ vương vẫn lượn lờ trên người ta như một con sói đang nhìn con thỏ có thể b*p ch*t bất cứ lúc nào. Mãi đến khi ta buông đũa, hắn mới gõ nhẹ vào vách xe.

Xe ngựa dừng lại, một nữ tỳ cầm theo sợi dây bước vào, không nói không rằng đã trói chặt ta lại. Ban đầu ta còn giãy giụa, thậm chí hứa với Quỳ vương rằng sẽ không bỏ trốn, nhưng tên khốn đó làm như không nghe thấy. Cuối cùng, tay chân ta bị trói chặt, bị nữ tỳ kia kéo lên, dựa vào vách xe.

Quỳ vương vẫy tay cho người dọn bàn ăn, rồi ngồi xổm trước mặt ta, dùng con dao vừa cắt thịt vỗ nhẹ lên mặt ta.

"Quả nhiên là một mỹ nhân, nhưng đừng sợ, ta không động vào ngươi đâu. Dù sao a huynh cũng vẫn nhớ thương ngươi lắm."

"Lần trước bị tên khốn Hoắc Tuần kia làm mất mặt, chẳng những không lấy lòng được a huynh mà còn bị a huynh trách mắng một trận. Lần này xem ngươi còn chạy đi đâu cho thoát."

Ta không đáp, cũng không nhìn hắn, nhưng hắn lại ép ta phải nhìn bằng con dao trong tay.

"Đang mong Hoắc Tuần đến cứu thêm lần nữa sao? Đừng vội, đến kinh thành rồi, hắn tự khắc sẽ tìm đến thôi."

Hắn định dùng ta làm mồi nhử, ép Hoắc Tuần xuất hiện. Lòng ta nóng như lửa đốt, nhưng hoàn toàn không có cách nào.

Ban ngày bị bịt miệng, trói chặt trong xe ngựa, buổi tối bị trói lại ngủ chung phòng với nữ tỳ kia, nàng ta biết võ nhưng lại câm lặng như một khúc gỗ. Chỉ đến lúc dùng cơm và đi vệ sinh, ta mới được thả lỏng đôi chút.

Cũng chính khi xuống xe đi vệ sinh, ta phát hiện chiếc xe ngựa này chính là cỗ xe ta đã thấy vào ngày đầu đến Khúc Châu, hôm đó phố xá còn bị quan binh dọn sạch.

Chợt cảm thấy ông trời thật bất công, ta vất vả buôn bán kiếm tiền, vậy mà hắn lại tình cờ nhìn thấy ta sao?

Giờ thì hay rồi, bắt cóc ta vừa có thể lấy lòng thái tử, vừa có thể trả đũa Hoắc Tuần.

Nhưng sau mấy ngày bị trói chặt, toàn thân ta đã đau nhức tê dại, chẳng còn chút sức lực nào. Có lẽ di mẫu ta ở huyện Vân Thủy đã nhận được tin, không biết lúc này bà đã lo lắng đến mức nào.

Ta dần dần cảm thấy tuyệt vọng.

44.

Lại mấy ngày trôi qua, đoàn người đến một trấn nhỏ ven sông.

Ta vẫn bị trói chặt như bánh mà nhốt trong phòng. Đến khi màn đêm buông xuống, bỗng nhiên nghe thấy trong tiểu đ**m mà Quỳ vương bao trọn vang lên rất nhiều tiếng bước chân, sau đó là từng đợt âm thanh trầm đục như vật nặng bị đặt xuống đất.

Ta giãy giụa cử động thân mình, dựa vào tường làm điểm tựa, vất vả lắm mới đứng lên được, sau đó nhẹ nhàng nhảy đến bên cửa sổ, dùng đầu lưỡi l**m mở một lỗ nhỏ để nhìn ra ngoài.

Giữa sân chất đầy từng đống rương hòm lớn, Quỳ vương đứng bên cạnh, có người mở một cái ra để hắn kiểm tra. Lúc này trời đã tối mịt, trong sân chỉ có bốn góc thắp đèn lồng, ánh sáng lờ mờ không rõ. Nhưng như thế cũng đủ để ta thấy rõ thứ Quỳ vương thò tay lấy ra từ trong rương chính là một thanh đao.

Nhận thức này khiến da đầu ta tê rần, không tự chủ được mà vội vàng ngồi thụp xuống, sợ bị hắn phát hiện rồi giết người diệt khẩu.

"Được rồi, lát nữa đem chỗ này cùng số còn lại lên thuyền. Còn đám người Nam Chiếu kia…"

"Giết hết đi! Giữ lại cũng chẳng còn tác dụng gì."

Tim ta đập dồn dập, trong nháy mắt bỗng hiểu ra vì sao Thái tử lại muốn tiếp xúc với người Nam Chiếu. Chắc chắn là vì quặng sắt của Nam Chiếu, hắn hứa hẹn lợi ích lớn để đổi lấy việc họ rèn vũ khí cho mình. Cộng thêm đám binh lính tư quân nuôi trên đảo hải tặc…

Xem ra vị thái tử này, từ lâu đã có ý đồ mưu phản rồi.

Tĩnh vương và Hoắc Tuần có lẽ vẫn chưa biết chuyện này, phải làm sao bây giờ? Giờ ta đang ở trong hang cọp, thân còn khó giữ, dù vắt óc suy nghĩ cũng không ra biện pháp nào.

Hôm sau, đoàn người đổi sang thuyền, đi đường thủy. Nữ tỳ kia vốn định trông giữ ta dưới khoang hàng nhưng Quỳ vương ngăn lại. Cuối cùng, ta và nàng ta được xếp ở căn phòng ngay sát phòng Quỳ vương.

Có lẽ hắn cho rằng ta đã lên thuyền thì sẽ không thể tiếp xúc với ai, nên cũng không còn chặn miệng ta nữa. Ta tranh thủ cơ hội, không ngừng bắt chuyện với nữ tỳ và Quỳ vương, muốn moi thêm chút tin tức. Nhưng nữ tỳ kia dường như thực sự là người câm, còn Quỳ vương thì trực tiếp cảnh cáo:

"Nếu còn lắm lời, ta khỏi cần bịt miệng ngươi nữa, mà sẽ cho người đổ thuốc câm thẳng vào họng ngươi."

Nhìn sắc mặt hắn không giống nói đùa, ta đành ngậm chặt miệng, không dám tùy tiện mở lời nữa.

Cứ thế, con thuyền trôi dạt trên sông bao nhiêu ngày ta chẳng thể đếm nổi. Ta bị nhốt mãi trong khoang thuyền, đến mức chẳng còn cảm giác rõ ràng về tứ chi nữa.

Buổi tối, nữ tỳ kia cởi trói cho ta để ta dùng cơm, sau đó lại định trói lại như cũ.

Ta bèn nói: "Giữa sông thế này ta có thể chạy đi đâu được? Ngươi có thể cầm khay ra ngoài trước, lát nữa vào rồi hãy trói lại không? Nếu ta có gì tổn hại, chủ nhân ngươi cũng không yên đâu."

Không biết có phải trời cao có mắt, khiến nàng ta hồ đồ một lúc hay không, nhưng sau khi suy nghĩ một lát, nàng ta thật sự không trói tay ta lại, mà cầm khay rời đi.

Dĩ nhiên, cửa phòng vẫn bị khóa.

Ta thở phào một hơi, đứng lên, toàn tâm toàn ý hoạt động vai và cánh tay. Đang định lén lút cởi trói chân, bỗng "rầm" một tiếng, cửa sổ phía trên đầu bị vật nặng nào đó đập trúng, mảnh gỗ vỡ rơi lả tả xuống đầu ta.

Chuyện gì thế này?

Ta lập tức bám vào khung cửa sổ nhìn ra ngoài, vừa nhìn đã giật mình, trên boong thuyền đã đánh nhau rồi!

Chắc chắn là có vị vương gia nào đó biết được hành tung của Quỳ vương, cố ý phái người đến gây rối. Nhân lúc mọi người đều lao ra boong tàu, ta nhanh chóng tháo dây trói ở chân, hoạt động lại tay chân rồi trèo ra ngoài cửa sổ.

Giữa đêm trên dòng sông, bốn bề tối đen như mực.

Ta thò đầu nhìn xuống mặt nước sâu không thấy đáy, cắn răng nhắm mắt, nhảy xuống!
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 25: Chương 25



45.

Khi ta dùng chút trang sức còn lại trên người để thuê tiêu sư đưa ta đến kinh thành, mới sực nhớ mình không có lộ dẫn, căn bản không vào thành được.

Bất đắc dĩ, ta rút cây trâm bạch ngọc mua với ba lượng bạc, nhờ tiêu sư vất vả vào thành một chuyến đến phủ Tĩnh vương, chỉ nói biểu muội gả đến Kiếm Nam gặp nạn, mong ngài ra tay tương trợ.

Người đến là vị quản gia ta từng gặp khi phủ Anh Quốc công bị tịch thu, cùng với một ma ma. Họ không đưa ta vào thành mà lại hộ tống đến một trang viện bên ngoài, để ma ma kia ở lại chăm sóc ta.

“Lý tiểu nương tử, dạo này Kinh thành không yên ổn, vương gia dặn nàng cứ an tâm nghỉ ngơi ở đây, có gì cứ tìm Lưu ma ma.”

Ta mơ hồ gật đầu, vừa kịp phản ứng liền vội hỏi thăm tin tức của Hoắc Tuần.

“Hoắc thế tử vừa nhận được tin ngài bị bắt cóc, lập tức xuất kinh đi tìm, đến giờ vẫn chưa trở về.”

Thấy ta lo lắng, quản gia trấn an:

“Lý tiểu nương tử chớ lo, vương gia đã truyền tin cho Thế tử, chỉ vài ngày nữa ngài ấy sẽ về thôi.”

Lúc này, ta mới hoàn toàn yên lòng, đem chuyện quái trân dị bảo Nam Chiếu thực chất là vũ khí bí mật của Quỳ vương, nhờ quản gia chuyển lời. Quản gia tạ ơn rồi cáo từ, Lưu ma ma đưa đại phu vào xem bệnh cho ta.

Có lẽ vì lúc này sắc mặt ta tái nhợt, tiều tụy lại suy nhược, tựa như có thể ngã xuống bất cứ lúc nào. Nhưng thật ra ta chẳng có bệnh gì nghiêm trọng, chỉ là do thời gian dài sống trong sợ hãi cực độ, ăn không ngon ngủ không yên, tự nhiên tinh thần suy yếu.

Về phần vết thương trên tay chân, chỉ là những vết thương ngoài da. Đại phu bắt mạch cũng nói vậy, lúc này Lưu ma ma mới an tâm.

“Cô nương hãy đi tắm rửa, dùng bữa trước, ăn xong lại ngủ một giấc cho ngon, ta đi trải giường chiếu đây.”

Sau khi dùng cơm xong, ta vừa tiêu thực vừa hỏi Lưu ma ma xem gần đây kinh thành có đại sự gì không. Tiếc là bà ấy cũng không biết nhiều, ta không tiện truy hỏi, đành nén lòng đi ngủ.

Ở lại trang viện chừng bảy tám ngày, tinh thần thể lực hồi phục không ít, ta bắt đầu đi dạo khắp nơi, thậm chí còn thân quen với mấy đứa nhỏ trong thôn. Thế nhưng, Hoắc Tuần vẫn chưa trở về, cũng không biết hắn đã tìm ta ở đâu.

Đến chiều ngày thứ mười, Tĩnh vương rốt cuộc cũng lộ diện, bộ dạng vội vã phong trần, không rõ vừa từ đâu về ngang qua trang viện này. Nhưng hắn chỉ nói Hoắc Tuần chậm nhất hai ba ngày nữa sẽ về, bên Kiếm Nam cũng đã báo tin, bảo ta an tâm chờ đợi.

Dứt lời, ngay cả ngụm trà cũng chưa uống liền vội vàng rời đi. Những lời ta muốn nhờ hắn cho người hộ tống về Kiếm Nam còn chưa kịp nói ra. Bất đắc dĩ, ta chỉ có thể tiếp tục chờ.

Nhưng chưa đợi được Hoắc Tuần, lại chờ được kẻ giả danh hắn lẻn vào trang viện, thừa lúc ta đang nhàn nhã tản bộ, liền đánh ngất rồi bắt đi.

46.

Cái trang viên của phủ Tĩnh Vương này, đúng là rò rỉ chẳng khác nào cái sàng. Ta thầm oán trách trong lòng, nhìn nam nhân trước mặt, y phục gấm vóc quý giá cũng không che giấu được khí chất thanh cao quyền quý của hắn, cố gắng nặn ra một nụ cười lấy lòng.

"Lý cô nương chớ căng thẳng, nếu nói về quan hệ, có lẽ ta còn phải gọi một tiếng tiểu sư muội đấy."

Một câu này của Cung Vương khiến ta sững sờ, nụ cười giả tạo cũng cứng đờ trên mặt.

Chuyện gì đây? Sao lại thành tiểu sư muội rồi?

"Năm đó, bản vương từng giấu thân phận, đến Giang Nam du học, may mắn được ngồi dưới trướng Lý tiên sinh mấy ngày cũng học được ít nhiều."

Hừ… Năm đó, phụ thân ta giảng dạy bên ngoài, không biết có bao nhiêu kẻ mộ danh tìm đến, nhưng chưa ai mặt dày như hắn, còn muốn dựa vào đó mà kết thân. Tất nhiên, những lời này ta chỉ dám giữ trong lòng, không dám lộ ra ngoài.

"Ta bị đánh ngất rồi bắt đi, chẳng hay có phải do sư huynh ra tay cứu giúp?"

Giờ phút này, giả ngốc vẫn là an toàn nhất.

Cung Vương lại bật cười thành tiếng: "Không."

"Kẻ bắt muội đi, chính là ta."

"Tiểu sư muội, ta biết muội rất thông minh, tiên sinh vẫn luôn lấy muội làm niềm kiêu hãnh."

Ta làm bộ như không hiểu, cẩn trọng hỏi hắn:

"Không biết sư huynh dùng cách này để gặp ta, là có ý gì?"

"Chẳng có chuyện gì lớn đâu…"

Hắn thong thả v**t v* ngọc bội đeo bên hông, khóe mắt đong đầy ý cười, tựa như thực sự chỉ đang hàn huyên chuyện nhà.

"Hôm trước, ta muốn mượn Thu Cúc Giải Yến Đồ của tiên sinh để ngắm một chút, tiểu sư muội lại bảo rằng đã đốt hết rồi, bản vương liền tin là thật. Nhưng mới đây, ta mới biết được, là tiểu sư muội không muốn cho ta mượn mà thôi."

Khi rời kinh đi Kiếm Nam, kẻ mặc hắc y ép ta khai ra tung tích bức họa, thì ra chính là người do hắn phái đến.

Khi đó… Không, đến tận bây giờ, Cung Vương trong mắt thiên hạ vẫn là kẻ ham mê cầm kỳ thư họa, ăn chơi hưởng lạc, suốt ngày đắm chìm trong tửu sắc, ngay cả vào triều cũng chẳng tha thiết. Không ai biết rằng, dưới lớp vỏ ấy, lại ẩn giấu một dã tâm kinh người.

"Chuyện đó cũng không sao, có lẽ là vì bản vương và tiểu sư muội chưa có cơ hội gần gũi nên còn xa cách mà thôi."

"Thế nên, nghe nói tiểu sư muội trở về kinh, bản vương lập tức đưa muội về bên cạnh, bồi dưỡng tình cảm đồng môn cho tốt."

Đôi mắt hắn vẫn chứa đầy ý cười, nhưng lại khiến ta lạnh toát cả sống lưng. Cung Vương đứng dậy, nhẹ vỗ lên đầu ta, dáng vẻ thân thiết tựa như ta thực sự là tiểu sư muội của hắn vậy.

"Tiểu sư muội cứ yên tâm ở đây, chỗ này thoải mái hơn phủ Tĩnh Vương nhiều."

"Còn biểu ca của nàng, ta nghe nói hắn được khiêng về kinh, lúc này e là cũng không lo nổi cho nàng đâu."

Tim ta thắt lại một cái, toàn thân như bị một chậu nước lạnh xối xuống giữa ngày đông, cứng đờ không nhúc nhích được, trong đầu chỉ còn một ý nghĩ duy nhất.

Hoắc Tuần bị thương rồi! Hắn bị thương rất nặng! Vì tìm ta mà bị thương!

Ý nghĩ này cứ xoay tròn trong tâm trí, mỗi lần lặp lại, trái tim lại đau thêm một phần, tinh thần cũng thêm hoảng loạn. Ta thậm chí không nhớ nổi Cung Vương rời đi lúc nào. Tới khi hoàn hồn lại, mặt trời đã ngả về tây. Một cơn gió thổi qua, ta run rẩy, đầu óc cũng dần tỉnh táo.

Quỳ Vương trông bề ngoài hung ác, nhìn qua đã biết là kẻ làm nhiều chuyện xấu. Nhưng Cung Vương thì không, hắn phong nhã tuấn tú, tài hoa hơn người, lại sống buông thả tùy hứng, triều thần văn võ thì chán ghét hắn, còn thi nhân tao khách thì hết lời tán dương.

Một kẻ như vậy, ai lại nghi ngờ hắn có lòng mưu đồ bất chính chứ?

Nhưng cũng chính vì những kẻ như hắn, mới là kẻ ác có thể che mắt tất thảy mọi người.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 26: Chương 26



47.

Vườn của Cung vương được xây dựng cực kỳ tinh tế, bố cục rộng rãi, núi non nước chảy, cây cối hoa lá um tùm, lại thêm đình đài lầu các chạm trổ tinh xảo. Vừa mang nét xa hoa khí phách của hoàng gia, vừa có sự tinh tế, tao nhã của phong vị Giang Nam.

Ở nơi này, mỗi ngày đều có người hầu hạ, ăn ngon mặc đẹp, mở mắt nhắm mắt đều là phong cảnh đẹp như tranh. Nếu là nhà mình, không biết sẽ thoải mái nhường nào. Thế nhưng ta là bị nhốt ở đây, tuy không bị hạn chế hành động, nhưng bất kể khi nào cũng có người bám theo, phiền không chịu được.

Cung vương dường như thật lòng muốn "bồi dưỡng tình cảm sư huynh muội" với ta, ngày nào cũng tìm ta nói chuyện. Ta không để ý, hắn cũng tự mình nói.

Mấy ngày đầu, hắn kể về những điều mắt thấy tai nghe khi du học ở Giang Nam, nói về những công sức, tâm huyết bỏ ra để xây vườn này, lại nói khi nghe phụ thân ta giảng học, hắn như được gột rửa tâm trí, thu được lợi ích vô cùng.

Nói xong chuyện cũ, mấy ngày sau hắn lại bắt đầu bàn chuyện hiện tại.

Nói rằng Túc vương đã xúi giục người nhà của Trịnh Ngự sử đánh trống kêu oan trên đại điện, Bệ hạ tuy đã xuất hiện nhưng không màng đến sự phẫn nộ của bá quan, chỉ truy phong cho Trịnh Ngự sử rồi phạt Thái tử quay về phủ hối lỗi.

Nói rằng ở phủ Tiền Đường xuất hiện nạn hải tặc, mà trên người hải tặc bị bắt lại tìm thấy lệnh bài của phủ Tĩnh vương.

Nói rằng Thái tử là kẻ bại hoại, Tĩnh vương là đồ ngu, Túc vương là một kẻ vô dụng, cả triều không có lấy một vị hoàng tử xứng đáng thừa kế đại thống, đây chính là báo ứng cả đời vô tình vô nghĩa của Bệ hạ.

Ta thật sự hận không thể bất tỉnh ngay lập tức!

Đây là những chuyện ta có thể nghe được sao? Đây là những lời mà một người con, một vị huynh đệ nên nói ra sao?

Thấy ta kinh ngạc đến mức trừng lớn mắt, hắn chỉ cười khẽ, dường như xem thường sự nhát gan của ta.

"Muội kinh ngạc cái gì? Người sống trên đời, chẳng qua chỉ là không bỏ xuống được những chấp niệm trong lòng. Nếu đến cả chấp niệm cũng không còn, vậy thì có gì đáng sợ nữa?"

Không ngờ hắn lại có thể nói ra một câu như vậy, ta nghe xong cũng thấy có lý, nhưng lại không dám nói gì nhiều, chỉ rụt cổ, làm con chim cút nhỏ.

Dù sao, sau mười mấy ngày ở chung, ta phát hiện ra rằng hắn có một loại điên cuồng ẩn giấu rất sâu. Người ngoài nhìn vào chỉ thấy hắn ph*ng đ*ng, nhưng biết đâu thực ra hắn đã phát điên rồi thì sao?

Nếu chẳng may ta nói sai một câu, hắn lại nổi điên mà giết ta, rồi chôn ngay trong vườn này, năm sau còn có thể tán thưởng:

"Cây ngọc lan này nở thật thanh nhã, hẳn là nhờ vào đợt bón phân năm ngoái."

Đây hoàn toàn là việc mà hắn có thể làm ra!

Ta mím môi, cảm thấy đôi môi đã dính vào nhau do lâu rồi không mở miệng, thử dò hỏi để đuổi hắn đi:

"Hôm nay là Trung thu, sư huynh không vào cung dự yến tiệc sao? Giờ cũng sắp đến giờ Thân* rồi đấy."

(*Giờ Thân: khoảng 3 giờ đến 5 giờ chiều.)

Mau đi đi! Có bản lĩnh thì vào cung mà phát tiết oán hận với hoàng thượng và các hoàng tử của ngươi ấy! Ở đây càm ràm với một nữ tử nhỏ bé chỉ mong mở cửa hàng kiếm tiền như ta thì có ích gì chứ!

Thế nhưng hắn vẫn ngồi yên vững như núi, hờ hững liếc ta một cái, rồi sai người mang rượu đến.

"Tiểu sư muội đừng vội. Ở trong vườn của ta lâu như vậy, chúng ta hẳn cũng đã thân thiết rồi."

"Nếu đã thế, lát nữa làm phiền tiểu sư muội giúp ta một việc, không được từ chối đâu đấy."

"Chờ xong việc, sư huynh sẽ có hậu lễ tặng muội."

Nói xong, hắn liền không để ý đến ta nữa, chỉ tự mình chậm rãi uống rượu.

48.

Ta không ngờ cái gọi là “giúp một tay” của Cung vương lại là để ta giả làm tỳ nữ theo hắn vào cung dự yến. Nhưng khi vào An Khánh môn, băng qua Ung thành, hắn lại chậm rãi men theo tường thành đi về phía góc lầu ở phương bắc.

Ta chưa từng vào cung, nhưng cũng biết yến tiệc Trung thu chắc chắn không được tổ chức trên góc lầu! Lúc này, ánh hoàng hôn phủ kín bầu trời, Cung vương đi thẳng lên góc lầu, nhìn về hoàng thành trong ánh tà dương thêm phần trang nghiêm, uy nghi.

“Tiểu sư muội, lát nữa ta sẽ cho muội xem một vở kịch lớn, cứ xem như là món quà nhỏ trước khi nhờ muội giúp một chuyện.”

Trực giác mách bảo ta rằng Cung vương tối nay sẽ làm loạn một trận lớn, tim đập thình thịch, tay chân cũng dần lạnh buốt. Nhưng ta thân là cá nằm trên thớt, lúc này chỉ có thể ngoan ngoãn chờ đợi.

Chờ thời cuộc biến đổi, cũng chờ thời cơ. Mà lần chờ này, kéo dài đến tận khi hoa đăng rực rỡ, màn đêm buông xuống.

Từ góc lầu đến Thừa Đức môn khoảng hai mươi trượng, lúc này đã có tốp năm tốp ba người lần lượt vào cung qua Thừa Đức môn. Nhưng vì sắc trời u tối, ta chỉ thấy được bóng người mờ mờ, không thể nhận ra ai với ai.

Nửa tuần trà trôi qua, Cung vương bỗng cười khẽ một tiếng. “Tới rồi.”

Ta cố gắng mở to mắt nhìn, lại thấy cửa trong của thành lâu Thừa Đức môn không biết vì sao chậm rãi đóng lại, giam tất cả những người đi vào Ung thành.

Một nhóm người đứng nguyên tại chỗ một lúc, rồi có người quay người, vội vàng đi ra ngoài cung. Nhưng ngay sau đó, một đội binh sĩ tay cầm trường thương từ cửa ngoài tiến vào, lập tức vây chặt cả đám người, mà cửa ngoài cũng đồng thời đóng lại.

Tim ta đập mạnh một cái, ta không thể tin nổi mà nhìn chằm chằm vào Cung vương. Môi ta mấp máy mấy lần, nhưng cổ họng lại nghẹn cứng vì nhịp tim đập dồn dập, chẳng thể thốt ra một lời nào.

Ta vội vàng bò ra khỏi lan can góc lầu, cố gắng nhận diện xem trong đám người bị vây kia có Hoắc Tuần hay không. Nhưng sắc trời quá tối, ta không tài nào nhìn rõ. Không thể tiếp tục chờ nữa, ta xoay người chạy xuống góc lầu, nhưng lại bị Cung vương túm lấy.

“Tiểu sư muội đi đâu thế? Yên tâm đi, kẻ giành được chiến thắng sau cùng, chắc chắn là Tĩnh vương và Hoắc Tuần.”

Giọng điệu của hắn ôn hòa, còn mang theo chút thú vị ác ý rõ rệt, nhưng lại khiến ta lạnh đến thấu xương.

“Ngươi… tất cả những chuyện này đều do ngươi đứng sau thúc đẩy, đúng không?”

Không, không cần chờ hắn trả lời nữa. Ta quay đầu nhìn lại, chỉ thấy trong Ung thành của Thừa Đức môn, cuộc chém giết đã diễn ra vô cùng ác liệt. Nhưng giữa tình thế hỗn loạn ấy, lại có một người khoác long bào tím nhạt, thản nhiên xuất hiện trên thành lâu.

Dù cách xa như vậy, ta vẫn có thể cảm nhận được vẻ tự đắc, khí thế ung dung, tràn đầy kiêu ngạo của hắn.

Đó chính là Thái tử!

Ta còn tưởng rằng Cung vương cho người đóng cửa thành là muốn làm bọ ngựa bắt ve sầu, nào ngờ hắn mới chính là chim sẻ phía sau.

Hắn vào cung từ An Khánh môn trước một bước, lẳng lặng đến góc lầu này, thì ra là đã sớm nhìn thấu mưu đồ của Thái tử, lại thuận tay thúc đẩy thêm một phen. Chỉ còn chờ Thái tử ngu xuẩn kia cùng Tĩnh vương, Túc vương lưỡng bại câu thương.

Mà đến cuối cùng, hắn vẫn là một Cung vương sạch sẽ không chút vết nhơ.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 27: Chương 27



49.

Chỉ trong chốc lát, trong Ung thành đã có vài người ngã xuống, không còn động tĩnh gì nữa. Bên kia, bốn người vận hắc y bảo vệ một nam tử áo xanh, rút về phía cửa ngoài. Người áo xanh đó, hẳn là Tĩnh vương rồi.

Nhưng phía đối diện vẫn còn đến bốn, năm chục binh sĩ cầm giáo. Kết cục này, gần như là chết chắc.

Phải làm sao đây? Cầu cứu ai đây? Thần tiên không quản chuyện trần thế, bệ hạ thì hồ đồ… Huống hồ, Cung vương tuyệt đối sẽ không để ta đi tìm bệ hạ. Móng tay cắm sâu vào lòng bàn tay, cơn đau khiến ta càng thêm tuyệt vọng.

Ta căng mắt nhìn bốn người chắn trước mặt Tĩnh vương, muốn phân biệt xem Hoắc Tuần có ở trong đó không.
Nhưng binh sĩ đồng loạt xông lên, chia nhau vây hãm, đao kiếm loang loáng, tiếng kêu la thảm thiết vang lên, đâu còn thấy bóng dáng bọn họ nữa?

Tĩnh vương đứng yên mấy nhịp thở, rồi rút kiếm xông lên phía trước, nhưng một ngọn trường thương bay vụt tới, cắm phập xuống chân hắn, chặn bước hắn lại.

Một kẻ có thân hình cao lớn không biết từ lúc nào đã xuất hiện trong Ung thành, cầm đại đao, từng bước tiến về phía Tĩnh vương.

Ta nhận ra hắn chính là Quỳ vương!

Có người định phá vòng vây để cản hắn lại, nhưng liều mạng cũng không xông ra được. Ta không biết Hoắc Tuần là ai trong số đó, giữa cảnh hỗn loạn này hắn có bị thương không, càng không dám nghĩ đến kết cục tiếp theo.

Ta "phịch" một tiếng quỳ xuống trước mặt Cung vương, muốn cầu xin hắn cứu Hoắc Tuần và Tĩnh vương, không màng đến việc chính hắn mới là kẻ chủ mưu!

Cung vương vẫn giữ vẻ ôn hòa, nhưng không chút nương tay nhấc ta lên, ấn ta xuống trước lan can, nhẹ nhàng vuốt tóc ta:

"Tiểu sư muội, chẳng lẽ muội quên lời ta rồi sao?"

"Kẻ chiến thắng cuối cùng, nhất định sẽ là Tĩnh vương và Hoắc Tuần."

Giọng hắn ôn tồn, nhưng vào tai ta chẳng khác nào ma quỷ nơi địa ngục. Ta run rẩy nhắm chặt mắt, chưa từng tuyệt vọng như lúc này. Ta căm hận bệ hạ, căm hận Thái tử và Quỳ vương, căm hận Cung vương, thậm chí cũng căm hận Tĩnh vương.

Đám người này hưởng hết vinh hoa phú quý thế gian, lại như lũ ác quỷ bị quyền lực nuốt chửng, chỉ có ngồi lên ngai vàng mới có thể trở lại làm người. Thế còn bách tính thiên hạ, còn những trung thần đã dốc lòng cống hiến cho triều đình thì sao?

Trong mắt bọn họ, tất cả đều chỉ là con cờ đã được định giá, vì đạt được mục đích mà có thể tùy ý lợi dụng, lừa gạt, vứt bỏ.

Thật là… quá buồn cười, quá đáng thương!

Ta không muốn nhìn nữa.

Cung vương cũng không ép ta, nhưng lại giống như một tiên sinh kể chuyện, chậm rãi diễn giải:

"Muội nghe đi, có người đang công phá cửa ngoài kìa."

"Ta đoán là người của Tĩnh vương."

Từ xa, tiếng "rầm! rầm! rầm!" vọng lại.

"Cửa ngoài phá được rồi!"

"A! Tĩnh vương bị Quỳ vương bổ một đao, ngã xuống đất rồi."

Vừa mừng vừa sợ, ta không kìm được mà mở mắt ra. Đúng lúc đó, một người áo đen giật lấy một ngọn trường thương, quẳng mạnh về phía Quỳ Vương cách đó mấy trượng. Bản thân hắn lại bị mũi thương đâm trúng, quỵ xuống.

Quỳ vương ngã xuống.

Thái tử cuống quýt chạy xuống khỏi thành lâu.

Tĩnh vương, dù bị thương nặng, nhưng đã được viện quân đến bảo vệ.

Mà người áo đen kia… chính là Hoắc Tuần!

Dù không thấy rõ mặt, nhưng ta biết, đó nhất định là hắn!

"Được rồi, chúng ta nên qua đó thôi."

Cung vương thản nhiên cất giọng, cứ như đang mời ta đi uống rượu vậy. Ta lắc đầu, lùi lại định bỏ chạy, nhưng từ đâu xuất hiện thị vệ, chặn mất đường đi. Cung vương nhìn ta như nhìn một đứa trẻ bướng bỉnh, giọng nói đầy ý cười:

"Tiểu sư muội, ngoan ngoãn một chút mới có quà chứ!"

50.

Dưới thành, ta thấy hết thảy mọi chuyện trong Ung Thành.

Thái tử nằm trên đất, ngực cắm một mũi tên, đôi mắt trừng lớn, đã chết hẳn.

Tĩnh vương nhắm chặt hai mắt, dường như đã hôn mê.

Hoắc Tuần đâu? Hoắc Tuần... Hắn bị thương ở ngực và bụng, có người đang giúp hắn băng bó.

May quá, may mà không nguy đến tính mạng.

Còn Cung vương thì vẫn nhàn nhã như đang thưởng ngoạn phong cảnh trong vườn nhà mình, dù trong Ung Thành máu chảy thành sông, thi thể chất đống, hắn cũng chẳng có lấy một tia căng thẳng hay bất an.

Có người phát hiện ra chúng ta, lập tức toàn bộ người trong Ung Thành đều ngẩng đầu nhìn lên.

Hoắc Tuần bỗng nhiên bật dậy, ánh mắt nóng rực nhìn ta. Vết thương chưa băng bó kỹ lại lần nữa lộ ra trong không khí, thế nhưng hắn dường như chẳng hề cảm thấy đau đớn. Ta nhẹ nhàng lắc đầu với hắn, hắn lại nhìn sang Cung vương.

"Tiểu sư muội, ta nói không sai chứ? Cuối cùng, người thắng vẫn là Tĩnh vương và Hoắc Tuần."

Cung vương lại quay sang nhìn ta, có vẻ đắc ý như một người vừa thắng cược với bạn bè.

"Cung vương điện hạ, biểu muội của ta đã được ngài chăm sóc nhiều ngày, hẳn nên trả nàng về bên ta rồi chứ?"

Giọng nói của Hoắc Tuần nghe có vẻ trầm ổn, khí tức cũng mạnh mẽ, có lẽ vết thương không quá nặng.

"Hoắc thế tử, đừng vội. Nghe nói ngươi trúng phục kích, tiểu sư muội của ta còn vì ngươi mà quỳ xuống cầu xin ta đấy. Tình sâu như thế, chẳng lẽ ngươi không định bỏ ra thứ gì sao?"

"Cung vương điện hạ muốn thứ gì?" Hoắc Tuần cất giọng sang sảng, "Chỉ cần ta có."

Cung vương xoay xoay ngọc bội bên hông, dường như tất cả đều đã nằm trong lòng bàn tay hắn.

"Ta không muốn đồ của ngươi. Chỉ là... năm đó, Anh Quốc công bị giam trong nội ngục, Thái tử từng đến thăm sau một trận rượu, có nói vài câu."

"Mà những lời đó liên quan đến đại kế của Phụ hoàng. Sau khi biết được, Phụ hoàng dù tức giận nhưng vẫn sai người mang theo dao găm và rượu độc vào nội ngục."

"Kẻ thù giết cha, ngươi không muốn báo sao?"

Tên điên này!

"Ngươi muốn làm gì?" Ta lạnh giọng chất vấn.

Cung vương quay lại, vỗ vỗ đầu ta, giọng điệu như dỗ dành.

"Ngốc sư muội, ta có thể làm gì chứ? Chỉ là nói cho Hoắc Tuần biết sự thật, cho hắn một cơ hội báo thù thôi."

"Hoắc Tuần, ta sẽ sai người mở cửa ngoài, cho ngươi nửa canh giờ. Nếu ngươi có thể báo thù, vậy ngươi có thể mang biểu muội của ngươi đi!"
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 28: Chương 28



51.

"Hoắc Tuần! Hoắc Tuần! Huynh đừng đi!" Ta nằm bò trên tường thành, vừa khóc vừa hét, "Huynh quay lại đi! Hoắc Tuần!"

Nhưng hắn vẫn cầm chặt trường thương, đi sâu vào hoàng cung, chưa từng quay đầu lại. Trong cung có mấy vị đại thần đã vào trước, còn có vô số thị vệ canh giữ. Một mình Hoắc Tuần xông vào đó, chẳng khác nào lấy trứng chọi đá.

Mục đích của Cung vương… chẳng lẽ là muốn Hoắc Tuần đi chịu chết sao?

Ta quỳ xuống, quay sang cầu xin Cung vương: "Xin ngài! Cung vương điện hạ! Xin ngài tha cho huynh ấy!"

Cung vương mỉm cười nhìn ta một cái, chẳng hề động lòng. Cầu xin không được, ta đứng dậy muốn đuổi theo Hoắc Tuần, nhưng khi chạy đến bậc thang mới phát hiện phía dưới đã đứng đầy người của Cung vương.

Ta chậm rãi ngã khuỵu xuống đất, tuyệt vọng nhìn theo bóng lưng Hoắc Tuần mỗi lúc một xa.

"Trịnh Ngự sử chính trực can gián, lại bị Thái tử sỉ nhục, chỉ đành lấy cái chết để chứng minh chí hướng!"

"Chúng ta là kẻ sĩ đọc sách, phải vì dân mà thỉnh mệnh, phải ôm chí lớn với thiên hạ, há có thể làm ngơ khi Thiên tử phạm sai lầm?"

"Thái tử vô đức vô năng, tàn hại trung lương, hoang dâm bạo ngược. Người như vậy, nếu một ngày kia được lên ngôi cửu ngũ, bách tính thiên hạ còn đường nào để sống?"

"Phải đó! Chúng ta đến trước cửa Thừa Đức ngồi tuyệt thực! Nếu Hoàng thượng không lập Thái tử khác, chúng ta quyết không đứng dậy!"

Từng tiếng gào thét phẫn nộ từ xa truyền đến, bước chân của vô số người cũng ngày một gần. Ta kinh ngạc nhìn về phía Cung vương, hắn lại nở nụ cười đầy thâm ý.

Tĩnh vương mất quá nhiều máu đã hôn mê. Hộ vệ của hắn vốn định lập tức đưa hắn về phủ chữa trị, nhưng lại bị một đám thanh niên mặc áo thư sinh chặn lại trước cửa Thừa Đức.

"Thái tử khởi binh làm phản rồi! Thái tử khởi binh làm phản rồi!"

Có người hô lớn, nhưng ngay sau đó, kẻ gan dạ hơn đã tiến lên vài bước, trông thấy máu chảy thành sông trong Ung Thành cùng xác Thái tử nằm sóng soài.

Trước cổng Thừa Đức không hề có thị vệ canh giữ, người của Tĩnh vương cũng không dám manh động, chỉ có thể đứng nhìn càng lúc càng nhiều thư sinh ùa vào Unn Thành để thăm dò thực hư.

Ta bỗng nhiên hiểu ra, chính Cung vương đã sai người xúi giục bọn họ.

Hoắc Tuần có thành công hay không căn bản không quan trọng.

Hoắc Tuần còn sống hay đã chết, cũng chẳng quan trọng.

Cung vương muốn, chính là để Hoắc Tuần, hoặc nói cách khác, để Tĩnh vương mang trên lưng tội danh giết vua, một vết nhơ không bao giờ có thể tẩy sạch!

52.

Dưới sự lạnh lẽo bao trùm toàn thân, từng đợt chóng mặt ập đến, ta đã gần như không trụ vững nổi.

Tên điên này, hắn căn bản chính là ma quỷ!

Không! Không thể để hắn đạt được mục đích! Hoắc Tuần không thể vì bọn chúng mà gánh tội danh này!

Ta không thèm nhìn hắn nữa, chống tay bò dậy, loạng choạng chạy đến mép tường thành, nhìn xuống đám sĩ tử dưới thành vẫn còn chưa rõ sự tình, lớn tiếng gào lên:

"Để giành lấy ngôi vị hoàng đế, Cung vương đã cố ý dẫn dụ Thái tử cùng hai vị vương gia tranh đấu, mưu đồ soán vị, ép buộc những bậc trung liệt phải tự vấy bẩn danh dự!"

Lời còn chưa dứt, Cung vương đã nhào đến túm lấy ta. Ta bị hắn giật mạnh suýt ngã, vội rút trâm cài tóc đâm thật mạnh vào cánh tay hắn. Nhân lúc hắn đau mà buông tay, ta liền lập tức bấu chặt vào tường thành.

Đám sĩ tử phía dưới cũng vì thế mà nhìn thấy hắn đứng trên lầu thành, bắt đầu xôn xao bàn tán. Nụ cười trên mặt hắn đã biến mất, chỉ chăm chăm nhìn ta, rồi chậm rãi lùi lại mấy bước, biến mất khỏi tầm mắt của mọi người.

Ta biết hắn đã nảy sinh ý định giết chóc, nhưng không còn cách nào khác, chỉ có thể tiếp tục hét lớn với đám sĩ tử bên dưới:

"Tiểu nữ họ Lý, là nữ của Lý Tễ ở Ngô Quận! Mong chư vị tin tưởng ta!"

Nói rồi, ta leo hẳn lên bức tường thành, siết chặt cây trâm cài đã nhuốm máu.

"Cung vương điện hạ! Vì ngai vị, ngươi đã nhẫn tâm độc ác, xem thường luân thường đạo lý, bất trung bất hiếu, không xứng làm người, càng không xứng làm vua!"

"Ngày trước, ngươi giấu thân phận đến nghe phụ thân ta giảng học, ông ấy cũng coi ngươi như nửa học trò."

"Ta dù là thân nữ tử nhưng cũng có cốt khí! Thà rằng nhảy xuống tường thành, quyết không để ngươi uy h**p, bôi nhọ danh tiếng của phụ thân ta!"

Ánh mắt Cung vương như nhuốm một tầng khí độc, không còn chút gì của vẻ ôn hòa giả tạo trước đó nữa.

"Tiểu sư muội, là ngươi tự chuốc lấy đấy nhé!"

Vừa dứt lời, hắn phất tay một cái, đám thị vệ bên cạnh lập tức rút kiếm bước về phía ta.

"Không biết ngọc nữ của Lý thế bá đã phạm lỗi gì với Cung vương, đến mức phải bị bức ép đến nông nỗi này để tỏ rõ chí khí?"

Bỗng có một giọng nói trong trẻo vang lên từ dưới chân thành, đám thị vệ vừa tiến lên lập tức dừng bước. Ta quay đầu nhìn lại, người vừa lên tiếng chính là Tạ Ung!

Hắn là đệ tử xuất sắc nhất trong thế hệ này của Tạ thị Lang Nha, danh tiếng lẫy lừng trong sĩ lâm, tất nhiên không ai không nhận ra.

Phụ thân hắn là Tạ Viễn Đường, có giao tình thâm hậu với phụ thân ta là Lý Tễ, chuyện này ai ai cũng biết. Có hắn ở đây, thân phận của ta cũng đã được xác thực. Ta nhìn về phía Cung vương, kẻ lúc này sắc mặt đã u ám đến đáng sợ, lớn tiếng nói:

"Hôm nay nếu ngươi động vào ta, thì dù sau này ngươi có lên ngôi hoàng đế, cũng đừng mong có sĩ tử chân tâm thần phục!"

"Ngươi có bản lĩnh thì giết sạch tất cả sĩ tử trong thiên hạ đi!"

Hắn chăm chú nhìn ta một lúc lâu, rồi bỗng nhiên sát khí tan biến, lại trở về bộ dáng ôn hòa tươi cười như trước.

"Tiểu sư muội, ngươi biết đấy, ta là một kẻ điên mà!"

"Xương cốt của sĩ tử đều cứng rắn cả sao? Ta thấy cũng chưa hẳn."

Hắn giật lấy thanh đao từ tay một thị vệ, sải bước tiến về phía ta. Toàn thân ta chợt lạnh toát, mồ hôi lạnh rịn ra, sống lưng tê buốt.

Một kẻ đã mất lý trí, vô tâm vô tình như hắn, e rằng thứ duy nhất có thể ngăn cản được hắn, chỉ có cái chết mà thôi.
 
Xuân Đình Nguyệt - Minh Nguyệt Sương
Chương 29: Chương 29



53.

Mũi tên xuyên qua đầu Cung vương, cách ta chẳng quá hai tấc. Mấy giọt máu hắn bắn lên mặt ta, từ nóng ấm thoáng chốc trở nên lạnh lẽo, nhưng hơi thở tử vong vẫn quẩn quanh chẳng tan.

Đôi mắt trợn trừng không cam lòng của hắn trước khi gục xuống, dường như vẫn đang nhìn ta. Giây lát sau, trên tường thành, mấy thị vệ liên tiếp bị bắn hạ.

"Tuyên vương giả chết, liên thủ với Cung vương nghịch tặc giết vua, giết cha, đã bị Vũ Lâm vệ tru sát."

"Cung vương đại nghịch bất đạo, giết vua mưu phản, tội đáng muôn chết."

"Khuyên kẻ đồng đảng mau tỉnh ngộ, chớ liên lụy người thân vô tội."

Tai ta ù đi, nhưng vẫn lờ mờ nghe thấy giọng của Hoắc Tuần. Chân mềm nhũn, ta loạng choạng ngã khỏi lầu thành, rồi lại lồm cồm bò dậy, lảo đảo chạy đến bên kia nhìn xuống.

Không có Hoắc Tuần! Không phải Hoắc Tuần sao?

Ta xoay người lao xuống lầu, nhưng chân tay bủn rủn không chịu nghe theo điều khiển. Chân vấp một cái, ta ngã xuống bậc thang, lăn thẳng xuống dưới. Có người lao đến ôm lấy ta, siết chặt vào lòng.

Hắn hôn lên tóc ta, dịu dàng gọi từng tiếng: "Man Man..."

Ta níu lấy vạt áo hắn, cố sức ngẩng đầu lên, nhìn thấy gương mặt gầy rộc lộ rõ gò má nhô cao cùng đôi mắt đỏ hoe của Hoắc Tuần .

Thật tốt, là Hoắc Tuần.

Ta yên tâm nhắm mắt, ngất lịm đi.

54.

Lúc tỉnh lại, người đầu tiên ta trông thấy chính là Hoắc Tuần. Hắn vẫn chưa thay y phục, gương mặt hằn rõ vẻ mệt mỏi, râu ria lún phún, tựa vào ghế tròn mà ngủ thiếp đi.

Ta vừa định gọi hắn dậy, hắn đã mở mắt. Thời gian tựa hồ ngưng đọng. Cuối cùng vẫn là ta phá vỡ sự im lặng trước:

"Huynh đi nghỉ một lát đi, ta không sao rồi."

"Muội mà gọi là không sao? Mắt cá chân trật khớp, e rằng phải tĩnh dưỡng mười ngày nửa tháng."

Ta thử cử động cổ chân, lập tức một cơn đau nhói truyền đến từ chân trái. Không quá đau, có thể chịu được, nhưng nước mắt ta lại bất giác rơi xuống. Tựa như vì người trước mặt khiến ta yên lòng, nên ta vô thức trở nên yếu đuối hơn rất nhiều.

Hoắc Tuần cuống quýt lau nước mắt cho ta, vừa muốn xem vết thương, vừa gọi người đi mời đại phu. Ta nắm lấy cánh tay hắn, khẽ lắc lắc, giọng nói lộ ra vẻ nũng nịu mà ta cũng không nhận ra:

"Giờ không đau nữa rồi."

Hắn dịu dàng vuốt lại mái tóc ta: "Vậy muội cứ nghỉ ngơi thêm một lát, ta đi sai người dọn cơm cho muội, tối sẽ đến thăm muội."

Ta lặng lẽ nhìn theo bóng hắn rời đi, nhưng trong lòng lại thấy có chỗ nào đó không đúng. Mấy ngày trôi qua, ta đã có thể chống một chân nhảy nhót được một chút. Hoắc Tuần vẫn đến thăm ta mỗi ngày, nhưng hắn luôn có vẻ mỏi mệt, tâm sự nặng nề.

Hôm ta hoàn toàn khỏi hẳn, ta cố ý vào bếp chuẩn bị một bàn thức ăn, sai người đi mời Hoắc Tuần buổi tối đến dùng bữa, cũng bảo hắn gọi cả Tĩnh vương cùng đến.

Chiều tà, Hoắc Tuần đến trước. Ta nhìn ra sau lưng hắn, có phần nghi hoặc.

"Tĩnh vương đâu? Là bận không đến được, hay thương thế chưa khỏi?"

Nhưng Hoắc Tuần chỉ im lặng đáp lại ta. Chiều tà ráng đỏ phủ kín nửa bầu trời, rực rỡ đến chói mắt. Tim ta bỗng đập lỡ một nhịp, nhìn thấy trong mắt Hoắc Tuần dần dần tràn ngập bi thương, rồi chậm rãi tràn ra.

Gió đêm thổi nhẹ, như có ai đó đang nói lời từ biệt.

"Man Man, Tĩnh vương đã qua đời rồi."

55.

Hôm đó ở Ung Thành, sau khi ta ngất đi, Hoắc Tuần liền lệnh cho Trọng Vân đưa ta ra khỏi cung, an trí tại một phủ đệ hắn tạm thời sắp xếp.

Tĩnh vương bị chém trọng thương, máu chảy không ngừng, hôn mê bất tỉnh, tình thế nguy kịch. Nhưng cung điện, nơi tượng trưng cho quyền lực tối cao đã ở ngay trước mắt, chẳng ai cam lòng cứ thế rút lui.

Hoắc Tuần lập tức sai người đi kéo ngự y đến, châm cứu cho Tĩnh vương, hắn mới dần dần tỉnh lại. Tĩnh vương vô cùng suy yếu, sau khi hiểu rõ tình hình trước mắt liền ra lệnh cho Hoắc Tuần dẫn binh kiểm soát toàn bộ hoàng thành, tìm kiếm và thu giữ truyền quốc ngọc tỷ. Dặn dò xong, hắn lại rơi vào hôn mê.

Hoắc Tuần tuân lệnh làm theo.

Nhưng toàn bộ Thái y viện túc trực suốt bảy ngày tại điện phụ của Tử Cực Điện, rốt cuộc Tĩnh vương vẫn không thể chống chọi nổi cơn sốt do nhát đao của Quỳ vương gây ra.

Hôm đó, vào một buổi hoàng hôn, hắn đột nhiên tỉnh lại từ cơn mê man vì sốt cao. Hoắc Tuần vội vã chạy đến, vượt qua mấy vị đại thần già nua, ngồi xuống nói chuyện cùng hắn.

Nhưng chỉ một khắc sau, hắn lại bắt đầu suy yếu.

"Đáng tiếc thật, đời này không thể làm huynh đệ khác cha khác mẹ với ngươi rồi."

Tĩnh vương chậm rãi đưa tay chạm vào truyền quốc ngọc tỷ đặt bên gối, dời đến tay Hoắc Tuần.

"Giao hết cho ngươi! Đời này để ngươi nhọc lòng rồi, ta đi trước một bước đây."

"Đừng làm hỏng việc, bằng không ta đánh ngươi không nương tay đâu."

Nói xong, hắn nhắm mắt lại, tựa như thực sự quá mệt mỏi mà muốn nghỉ ngơi. Chỉ còn lại Hoắc Tuần chịu đựng dày vò một mình.

Hoắc Tuần từ nhỏ đã hiếu học, ý chí tiến thủ, giữ mình trong sạch, hiện tại vừa nắm binh quyền vừa có thanh danh, những kẻ theo hắn và Tĩnh vương chinh chiến đến tận bây giờ đều ra sức khuyên hắn đăng cơ.

Công thần phò tá lập nên đế nghiệp, so với cựu thần từng giúp chủ cũ đoạt vị mà nay bị tân chủ e dè xa lánh, ai cũng biết nên chọn bên nào.

Triều thần đối diện với một Hoắc Tuần niên thiếu tài cao, mưu lược hơn người, và hai vị hoàng tử non dại duy nhất còn sót lại của hoàng thất Triệu thị, chỉ dùng im lặng để biểu đạt lựa chọn của mình. Hoắc Tuần mãi không chịu tỏ thái độ, có kẻ liền tìm đến ta.

Ba ngày sau, Hoắc Tuần đồng ý đăng cơ.

Hắn phái Trọng Vân phi ngựa ngày đêm đến huyện Vân Thủy, Kiếm Nam đạo, đón phu nhân của Anh Quốc công trở về kinh, chờ bà hồi kinh liền cử hành đại điển đăng cơ vào ngày hoàng đạo do Khâm Thiên Giám tính toán.

Ở kinh thành, ta vừa thu dọn phủ Anh Quốc công, vừa đếm từng ngày. Tính sơ qua, cũng đã mấy tháng không gặp di mẫu, không biết người có khỏe không.

Ngày di mẫu vào Kinh, ta và Hoắc Tuần đã sớm chờ tại cổng thành. Di mẫu xuống xe ngựa, trước tiên kéo ta lại cẩn thận v**t v* một lượt, thấy ta gầy đi chút ít, bèn ôm ta bật khóc. Ta cũng không kìm được mà nghẹn ngào rơi lệ.

Hoắc Tuần khó khăn lắm mới dỗ được hai người chúng ta lên xe, "Mẫu thân, có bao nhiêu chuyện chẳng thể chờ về nhà rồi nói? Cứ nhất định phải đứng đây hứng gió lạnh?"

Di mẫu giơ tay đấm hắn một cái, "Vẫn lắm lời như thế! Các ngươi đều là oan gia của ta, một đứa làm ta lo lắng, một đứa khiến ta bận tâm, toàn là những kẻ khiến người khác đau lòng."

Ta và Hoắc Tuần đồng loạt im lặng, ta chỉ biết khóc, vẫn là hắn lên trước nhẹ nhàng vuốt lưng di mẫu, giúp bà thuận khí.

"Mẫu thân, sau này đều sẽ là ngày lành cả!"
 
Back
Top Bottom