Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Tiết Minh Nguyệt

Tiết Minh Nguyệt
Chương 10: Chương 10



Cố Yến khẽ cong đôi mày, giải thích: "Ta không phải thứ ba. Lúc nương ta mang thai, thầy bói nói mệnh phụ thân ta cứng lắm, khắc con trai, ít nhất phải đến đứa thứ ba mới mong vững gốc. Ta sinh ra, tổ mẫu lo lắng, ngày đêm hương khói cầu Bồ Tát, người ứng mộng, bảo rằng hai vị huynh trưởng Cố gia đã hiến cho Phật rồi, nên mới gọi ta là Tam lang. Chiêu này của tổ mẫu ít nhiều cũng linh nghiệm, ta mới khổ sở sống được đến hai mươi lăm."

Ta bừng tỉnh, vội đưa bát thuốc: "Ra là Đại lang."

Cố Yến vốn sợ đắng, phương thuốc ta sắc lại càng thêm khổ, vừa uống là mày chau mặt nhăn, dù vậy, vẫn tuấn tú lạ thường.

Ta chưa từng thấy vị công tử nào quang phong tễ nguyệt đến thế, bệnh tật cũng chẳng thể lu mờ khí độ.

Ta gắp một quả táo tàu ngọt đút cho chàng: "Chàng không sợ thiếp đây y thuật “nửa mùa' hại chàng ư?"

Cố Yến kéo ta ngồi lên đùi, ta nào dám ngồi lên đôi gối vàng, vừa chạm đã vội vàng né tránh, chàng không cho, hai tay ôm chặt eo ta, phả hơi nóng vào tai: "Cho nàng hại, ta tình nguyện."

Ta có chút ấm ức: "Vậy lúc từ phòng phu nhân ra, sao chàng chẳng nói gì, cũng không nắm tay thiếp?"

Chàng nghiêng đầu: "Ta còn bận nghĩ."

"Nghĩ gì?"

Chàng khẽ cười: "Chuyện một trăm lượng kia."

Ta xấu hổ cúi mặt: "Thiếp không dám dối chàng, thẩm nương nói với thiếp chỉ nhận ba mươi lượng. Chàng nghĩ mà xem, thiếp đây vô học vô thức, từ thôn quê hẻo lánh mà đến, sao đáng giá trăm lượng bạc?"

"Nói bậy." Cố Yến bất đắc dĩ cười, "Minh Nguyệt, nàng phải nhớ kỹ, giá trị một người không thể đong đếm bằng tiền bạc. Ta vừa giận bọn họ mua nàng, lại vừa mừng bọn họ mua nàng, nàng hiểu không?"

Ta đương nhiên chẳng hiểu, quanh co tam quốc.

Cố Yến tựa cằm lên vai ta: "Chẳng hiểu cũng không sao, chỉ cần biết nàng vô giá là được."

Ta giơ một ngón tay, khẽ cười: "Vạn lượng ư?"

Cố Yến lắc đầu: "Hơn nhiều, hơn nhiều."

Được sự đồng ý của đương sự, tay chân ta khi kê đơn, châm cứu cho Cố Yến càng thêm mạnh dạn.

Sau khi Cố Yến tỉnh lại, trên dưới trong phủ đối đãi với ta khác hẳn. Lại bởi chàng đến trước mặt phu nhân nổi trận lôi đình, trị tội Triệu thẩm nương và lão Hồ, nay chẳng ai dám khinh rẻ Tây Uyển nữa.

Lão Hồ về nhà tính sổ, từ năm ta mới vào phủ, lại vì "sai sót" mà thiếu Tây Uyển đến mấy chục lượng bạc. Nhìn những thỏi bạc trắng lóa mắt trong mâm, ta mừng rỡ khôn cùng.

Phu nhân lại ban thêm châu báu, gấm vóc và thuốc bổ. Thuốc bổ ta giữ lại, còn gấm vóc châu báu, Cố Yến giữ lại.

Đêm đến, ta ngồi bên lò nhỏ sắc thuốc, Cố Yến bảo: "Ta đã bảo Vạn Phúc ngày mai mời thợ may của phường dệt đến đo thân cho nàng, may thêm vài bộ xiêm y thật đẹp."

Ta khẽ lẩm bẩm: "Không cần đâu, thiếp cả ngày quanh quẩn Tây Uyển, người toàn tro thuốc, gấm vóc quý giá khoác lên người thiếp cũng uổng phí. Vả lại, phu nhân đối đãi chàng không tốt, đồ bà ta cho, thiếp không cần."

"Sao nàng biết bà ta đối đãi ta tệ bạc? Miệng bà ta lúc nào cũng vì ta mà, kể cả nàng, chẳng phải cũng xung hỉ cho ta mà vào cửa sao?"

Ta nói vậy là vì từ bã thuốc chàng uống trước kia, ta tra ra những vị thuốc đó đa phần là lý khí an thần, người thường uống chẳng có công hiệu mà cũng chẳng có hại, nhưng đối với người quanh năm bệnh tật như Cố Yến, chỉ có thể làm chậm trễ bệnh tình.

Nếu ta đến chậm thêm chút nữa, phát hiện muộn thêm chút nữa, e rằng Cố Yến thật sự như Vạn Phúc nói, sẽ chẳng thể tỉnh lại sau cơn mê nào đó.

Ta nghiến răng: "Thiếp xem như là con cờ sai lệch duy nhất trong bàn tính của bà ta."

Ánh lửa hắt lên mặt, thật dễ chịu và ấm áp, bao đêm ta và Cố Yến đều cứ bình đạm mà chuyện trò, ta đọc y thư, lúi húi với dược liệu, trêu chọc chàng, chàng đọc sách, viết chữ, mặc ta trêu đùa.

Sau lưng vọng đến tiếng cười khẽ của Cố Yến, chàng bế ta từ dưới đất lên, gạt dược liệu khỏi tay ta, cẩn thận phủi sạch tro bụi dính trong kẽ tay: "Những thứ này đều là của Cố gia ta, không phải của bà ta. Nàng là dâu trưởng Cố gia, chỉ là lấy lại những gì đáng được hưởng."

"Khương thị nào ngờ, bà ta vì không muốn các đại gia tộc Kinh thành thông đồng với ta, đặc biệt nhờ người từ Quan ngoại mua về một nữ tử, chẳng những hợp ý ta, còn chữa khỏi bệnh cho ta."

Ta dùng bàn tay khoa tay múa chân bên mặt: "Nói đi nói lại, mặt tròn thì đúng là thật, còn chữa khỏi bệnh cho chàng thì vẫn chưa hoàn toàn."

"Lém lỉnh." Cố Yến bật cười, rồi lại ôm lấy eo ta, ghé mặt vào người ta, giọng bỗng trầm xuống: "Nguyệt nhi, ta đợi nàng đã lâu."
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 11: Chương 11



Ta không khách khí nâng cằm Cố Yến lên, để đôi mắt đào hoa lười biếng của chàng nhìn thẳng vào ta: "Người thông minh như chàng, không thể nào không biết phu nhân vừa sợ chàng chết, lại vừa sợ chàng không chết. Ân oán chốn hào môn thiếp không hiểu, thiếp chỉ biết, mệnh là của mình, phu quân thiếp đây không phải người chịu nhẫn nhục, càng không phải người để mặc ai thao túng. Thiếp đã sớm muốn hỏi, hôm nay đã nói đến nước này rồi, xin chàng cho thiếp biết, vì sao?"

Ta khoanh tay, lạnh mặt: "Xem chàng có thuyết phục được thiếp tha thứ cho tội trước kia không biết quý trọng bản thân hay không."

Cằm Cố Yến tựa lên hông ta, đôi mắt đào hoa chớp chớp đáng thương, nhìn từ trên xuống, càng thêm mấy phần đáng thương, song có đáng thương đến mấy, cũng là chàng cố ý làm ra, ta nhất định không mắc mưu, liếc xéo chàng.

Cuối cùng, chàng cũng lên tiếng: "Ô đầu, nàng nghe chưa? Ta trúng độc Ô đầu đã được tinh luyện, khoảng năm ta bảy tuổi, bỗng nhiên ngã bệnh."

Ta hít một ngụm khí lạnh, không thể tin nhìn Cố Yến, chàng dường như cảm nhận được ta toàn thân lạnh toát, nhẹ nhàng ôm ta vào lòng.

Độc Ô đầu, trước kia ta chưa từng nghe, nhưng gần đây, để chữa bệnh cho Cố Yến, ta đã dở gần hết mấy quyển y thư cha ta để lại, cùng quyển 《Minh Tâm Trát Ký》 ông ấy viết. Ở trang cuối, ông ấy dùng chữ nhỏ viết: "Ô đầu, vị cay, đắng, tính nóng, đại độc, không có thuốc giải thích nghi, người trúng độc phần nhiều vong mạng, nhẹ thì trọng thương, cứu chữa kịp thời, có thể bảo toàn tính mệnh, song tứ chi tê liệt, thần trí suy vong."

Cố Yến mới hai mươi lăm, lại tuấn tú vô song, quang phong tễ nguyệt đến vậy, bao đêm lặng lẽ đối diện chàng, ta đều lo sợ chàng sẽ chẳng tỉnh lại nữa.

Lúc ấy, ta chỉ thấy chàng xuất thân tốt, đáng lẽ tiền đồ xán lạn, mắc phải bệnh này thật đáng tiếc.

Giờ đây, ta còn biết chàng tâm địa thiện lương, đối đãi với ta tốt, là chỗ dựa vững chắc của ta, nghĩ đến chàng từ thuở ấu thơ đã chịu giày vò bởi bệnh tật, lòng ta như ai bóp nghẹt.

"Ai hạ độc? Có phải là..."

Nước mắt ta tuôn rơi, Cố Yến luống cuống tay chân cũng không lau kịp: "Nguyệt nhi đừng khóc, nàng khóc, ta đau lòng lắm."

Chàng ôm ta, khẽ khàng dỗ dành: "May thay, lúc đó trong cung có vị thái y, kịp thời nhận ra bệnh trạng của ta, châm cứu, trích máu, mới giúp ta bảo toàn tính mạng. Chân của ta, là một lần ngoài ý muốn, hoặc cũng là di chứng của độc Ô đầu. Tóm lại, sau biến cố ấy, ta không thể đứng dậy được nữa. Nguyệt nhi, chuyện năm xưa quá phức tạp, ta không muốn kể cho nàng nghe, những cơn ác mộng ấy, hãy để mình ta gánh chịu là được, ta chỉ mong Nguyệt nhi của ta luôn vui vẻ."

"Di chứng của Ô đầu, khiến ta thường xuyên hôn mê, nếu chữa trị thích đáng, may ra có chuyển biến tốt. Minh đại phu năm xưa đã khuất bóng, ta cũng tự tìm thầy chữa, hiệu quả chẳng đáng bao. Ta chỉ là có chút nản lòng thôi, Nguyệt nhi, ta là nam nhi, lại không thể đứng lên, lúc ấy, ta còn chưa gặp nàng, trong phủ, không có lấy một thân nhân, nàng hiểu không?"

"Thiếp hiểu rồi." Ta cúi người ôm Cố Yến, vùi mặt vào áo chàng, nghẹn ngào, ta hiểu nỗi khổ tâm và bất đắc dĩ của chàng, chàng là nam tử hán, không những bản thân không đứng dậy nổi, ngay cả chỗ kia cũng...

Song ta không ghét bỏ chàng, ta từng đứng ngoài vách nghe thẩm nương mắng phu quân mình vào ban đêm, nói thứ đồ kia là đồ hại người, khiến bà ta mấy ngày liền khó chịu.

Thứ đó như hồng thủy mãnh thú, nếu Cố Yến không "hành sự" được, ngược lại là chuyện hay.

"Hoài Sanh, chàng tin thiếp, thiếp nhất định sẽ giúp chàng đứng lên lần nữa. Chàng có người thân rồi, chàng có thiếp, đừng nản lòng."

Cố Yến nâng cằm ta lên: "Nguyệt nhi, nàng gọi ta là gì?"

Ta có chút ngượng ngùng: "Gọi Tam công tử, khách sáo quá, gọi Tam lang, gượng gạo, gọi Hoài Sanh, được không?"

Cố Yến không nói được hay không, trọn một đêm, chàng ôm ta mãi không thôi, từ ngón tay đến sợi tóc, từng tấc từng ly, trong mắt chàng, dường như đều là trân bảo.

Ta và Vạn Phúc cả ngày nơm nớp lo sợ, gắng gượng đến cuối năm, Cố Yến không hôn mê lần nào nữa.

Vạn Phúc trang hoàng Tây Uyển rực rỡ, ta cắt hoa giấy dán lên song cửa.

Cố Yến nghe nói ta thích đào, sai người từ Lĩnh Nam phi ngựa mang về, ta ăn đến mức tay dính đầy lông tơ, ngỡ mình là con khỉ.

Chàng lại nghe Vạn Phúc nói ta khi đi ngang qua hành lang thích ngắm khóm mai kia, thừa lúc ta ngủ trưa, sai người dời cả cây mai vào Tây Uyển.

Công trình như vậy, khiến Triệu thẩm nương tức đến râu dựng ngược, mắt trợn trừng, song chẳng dám đến hỏi han.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 12: Chương 12



Đêm đến, Cố Yến mở cửa sổ, ta và chàng cùng tựa vào khung cửa nhìn ra ngoài.

Cố Yến hỏi: "Nguyệt nhi, sao nàng lại thích hoa mai?"

Ta chống tay lên cằm, nghiêng đầu: "Ở Quan ngoại, thiếp chưa từng thấy hoa mai, có lần, thẩm nương phạt thiếp quỳ giữa tuyết, thiếp lạnh đến ngất đi, trong mộng, thiếp gặp nương, bà bảo ở Kinh thành có hoa mai, nở vào tháng giá rét, đẹp động lòng người, lại kiên cường nhất."

"Hoài Sanh." Ta khẽ lay vai chàng, "Chàng có học thức, có thể dạy thiếp vài câu thơ về mai được không?"

"Trần lao trút sạch việc phi thường, gắng sức nắm chặt 'dây cương' một hồi. Chẳng trải qua phen xương giá rét, sao được hương mai ngạt ngào?"

"Hay quá."

Tinh thần Cố Yến ngày một tốt hơn, mỗi sớm mai đều nghiêm cẩn vịn vào Vạn Phúc tập đi, đến khi chàng tự bước được bước đầu tiên, ta và Vạn Phúc đứng dưới gốc mai, kinh ngạc đến nín thở, như cha mẹ ngóng trông con tập đi, chân thành đến rơi lệ.

Có hôm, ta dùng búa nhỏ gõ vào đầu gối Cố Yến, chàng phản xạ có điều kiện, đá một cước vào chân Đại Phúc, Đại Phúc ban đầu còn ngơ ngác, đến khi hiểu ra, liền quỳ xuống dập đầu, khóc đến sụt sùi.

Ta và Cố Yến dọn vào tân phòng, Vạn Phúc lặng lẽ cất chiếc ghế mềm của ta, đêm đến, Cố Yến luồn tay vào vạt áo ta, không an phận v**t v*.

Ta bị chàng trêu chọc đến ngứa ngáy, thân thể nóng ran, ngước mắt nhìn lên, chàng cũng chớp đôi mắt sâu thẳm nhìn ta, trong mắt như chứa cả vũng nước thu, mê hoặc đến khô cả họng.

Ta tuy lòng ngứa ngáy, song biết Cố Yến càng nóng lòng hơn, dù sao chàng có bệnh kín khó nói, không biết châm mấy mũi vào chỗ kia có khá hơn không?

Ta ôm lấy chàng, vỗ về như dỗ trẻ con, chàng liền an phận.

"Nguyệt nhi, bái đường cùng gà trống, thật khiến nàng chịu thiệt thòi. Đợi ta, ta sẽ cho nàng một hôn lễ thật long trọng."

Cố phu nhân sai Cố Chiêu đến mời chúng ta đêm trừ tịch dùng tiệc đoàn viên, Cố Yến vẫn giữ thái độ cao ngạo, sống cùng chàng lâu vậy, ta cũng đã hiểu rõ tính tình, liền nhanh miệng nhận lời.

Cố Chiêu vừa đi, Cố Yến liền không vui, mặc ta làm gì, chàng cũng kiếm cớ gây rối, khiến ta chẳng làm được gì.

Ta gõ quyển y thư lên trán chàng: "Còn có thuốc đắng hơn nữa, chàng cứ chờ đấy."

Cố Yến kéo ta ngồi lên đùi, bàn tay nhẹ nhàng v**t v* chân ta dưới làn váy, mạnh tay nhéo một cái, ta khẽ nũng nịu kêu lên.

"Cố Chiêu mà còn nhìn nàng như vậy nữa, ta thật muốn móc mắt hắn ra."

Ta dùng ngón tay ấn mạnh vào ấn đường chàng, ấn đến mức đầu chàng ngả ra sau: "Xem cái tính ghen tuông của chàng kìa, thiếp cả ngày quanh quẩn bên chàng, trong mắt còn ai vào nữa?"

"Nàng không có, hắn có."

"Thích ghen thì cứ ghen đi, dấm chua như thế lát nữa thiếp luộc cho chàng đĩa sủi cảo chấm cùng."

Cố Yến hơi dùng sức, kéo ta về ôm chặt, cắn nhẹ vào tai ta: "Không được cười với Cố Chiêu nữa, nghe rõ chưa? Ta vốn dĩ không thích hắn, hắn lại thích nhìn nàng, ta hận hắn."

Ta nhịn không đặng cơn ngứa, vội vàng cầu xin: "Thiếp xin chàng, thiếp không cười nữa, không cười với ai khác, chỉ cười riêng mình Tam lang thôi."

Cố Yến chẳng hay từ lúc nào đã hóa thành tiểu yêu tinh, càng dỗ càng khó: "Tam lang ư?"

"Hoài Sanh."

"Gọi một tiếng 'tướng công' nghe xem nào?"

"Tươ~ớng cô~ông~"

Gương mặt tuấn mỹ của Cố Yến ửng hồng, chàng tựa chú cún nhỏ, vùi trán cọ vào cổ ta nũng nịu: "Gọi thêm tiếng nữa đi."

Ta khẽ cựa mình, mơ hồ cảm giác được có vật gì kỳ lạ cạ cạ vào đùi, thật là khó chịu.

Ta cúi đầu nhìn xuống: "Cái gì thế?"

Cố Yến vội vùi mặt vào lòng ta, thở dồn dập, giọng khàn đặc: "Đừng nhúc nhích."

Sau đêm trừ tịch, Cố Yến sai Vạn Phúc dời chiếc kỷ mềm đến, nhất quyết đòi ngủ ở đó.

Giữa chúng ta tựa hồ đã nảy sinh một bức bình phong vô hình, che giấu những tâm sự khó nói thành lời.

Ta trằn trọc suy nghĩ mấy ngày, cuối cùng cũng nhận ra, tất cả đều tại ta mà ra.

Suy cho cùng, từ trước đến nay ta vẫn đinh ninh Cố Yến không được, trong lòng xem chàng là phu quân, nhưng khi ở trên giường, lại chưa từng thật tâm đối đãi với chàng như một nam nhân.

Ta vốn dĩ luôn e ngại chốn khuê phòng, năm xưa biểu ca cũng bởi vậy mà toan giở trò đồi bại với ta. Ta nghe lời Vương ma ma , từng âm thầm mong mỏi Cố Yến thật sự không thể...

Thân là thê tử của Cố Yến, tâm tư như vậy quả thực đáng tru diệt.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 13: Chương 13



Những ngày kế tiếp, ta vắt óc tìm đủ mọi cách để Cố Yến vui lòng. Chàng hoặc là làm ngơ trước mặt ta, hoặc là mượn cớ đọc sách viết chữ để lánh mặt trong thư phòng.

Vạn Phúc cũng sốt sắng thay ta, bèn mang chiếc ghế con đến đặt dưới song cửa thư phòng, tận tình nâng nghiên mực cho ta. Ta cắn chặt lấy đầu bút, hì hụi vẽ tới vẽ lui mấy bức, cuối cùng quyết định vẽ một cái đầu heo tròn trịa, lén lút nhét vào qua khe cửa.

Quả nhiên, bên trong truyền ra một tiếng "phì" khẽ bật cười.

Nhưng cái đầu heo kia lại bị đẩy ngược trở lại. Ta cố ý viết thêm hai chữ "đầu tròn" bên cạnh, Cố Yến liền dùng nét chữ thanh nhã của mình, thêm một chữ "bất" vào phía trước.

Không phải đầu tròn ư…

Ta chẳng hề nản lòng, lại vẽ một đôi môi đỏ mọng đưa vào, ghé sát khe cửa nhỏ giọng thủ thỉ: "Tướng công, thơm một cái đi mà."

Bên trong bỗng im bặt, hồi lâu sau song cửa mới khẽ mở. Cố Yến mặt mày lạnh tanh liếc xéo ta, nhưng nơi khóe môi lại ẩn giấu ý cười: "Ngoài trời lạnh lắm, mau vào đây đi."

"Chàng đến ôm thiếp."

Gương mặt Cố Yến ửng đỏ: "Ôm thêm nữa, ta thật sự không chịu nổi đâu."

"Tướng công, Nguyệt Nhi muốn được ôm ấp mà."

"..." Ánh mắt Cố Yến chợt tối sầm, chàng "rầm" một tiếng đóng sập cửa sổ, ta nghe thấy tiếng bánh xe lăn nhè nhẹ.

Ta đứng dậy dang rộng hai tay, hướng về phía Cố Yến cười rạng rỡ.

"Tiểu yêu tinh, là tự mình đưa thân đến tận cửa đây mà."

Cố Yến chìa tay ra đón ta, hôm nay trông chàng tuấn tú lạ thường. Chẳng hay vì lẽ gì, giữa đôi mày khẽ phủ một tầng sương mờ, dung mạo vốn dĩ sinh động nay bỗng trở nên hư ảo.

Cũng chính bởi vẻ m.ô.n.g lung này, chàng lại càng thêm phần thần bí.

Ngay lúc ta sắp ngã vào vòng tay Cố Yến, gương mặt tuấn mỹ vô song của chàng bỗng nhiên vỡ tan thành hai, đôi mắt vốn câu hồn đoạt phách cũng biến thành bốn.

Ta lảo đảo, đầu óc trống rỗng.

Ta nhìn thấy trên gương mặt Cố Yến vẻ kinh hãi chưa từng có. Ngay khi chàng vươn tay định ôm lấy ta, thân thể ta bỗng mất khống chế, xiêu vẹo ngã từ trên đài hoa xuống.

Đến khi tỉnh lại lần nữa, ta đã nằm trên giường.

Cố Yến vẫn luôn túc trực bên cạnh, vẻ mặt sầu thảm, dường như vừa mới khóc xong. Ánh mắt chàng nhìn ta mang theo vài phần kinh hoàng. Thấy ta tỉnh lại, phản ứng đầu tiên của chàng là muốn gọi người, nhưng khi mở miệng, lại không thể phát ra tiếng nào.

Cố Yến đã từng nếm trải những khổ đau tăm tối nhất chốn nhân gian, trong lòng ta chàng chính là ngọn núi cao sừng sững. Ta vẫn tin rằng trên đời này chẳng có điều gì có thể khiến chàng khiếp sợ, vậy mà giờ đây, vẻ hoảng hốt trên gương mặt ấy lại khiến ta hoàn toàn mất phương hướng.

"Tướng công, thiếp làm sao vậy?"

"Đầu thiếp đau quá, toàn thân cũng đau nhức không thôi. Mau nói cho thiếp biết, thiếp mắc phải bệnh gì?"

"Nguyệt Nhi, Nguyệt Nhi..."

Cố Yến chẳng đáp lời ta, chàng chỉ lặp đi lặp lại tên ta, hết nhìn gương mặt ta lại nhìn khắp người ta, hoảng loạn đến luống cuống tay chân.

"Tướng công, thiếp muốn uống nước."

"Được, được, tướng công rót cho nàng."

Cố Yến vội vã đến bên bàn rót nước. Ta cố gắng ngồi dậy, đưa tay lên nhìn, mọi vật trước mắt đều chồng chất lên nhau, ngay cả mười ngón tay của mình cũng không thể nhìn rõ.

"Nguyệt Nhi, đừng cử động!"

Nói ra thì ta cũng xem như một đại phu, chẳng những ta nhìn ra được sự khác thường qua ánh mắt của Cố Yến, mà chính ta cũng cảm nhận được những biến đổi kỳ lạ trong cơ thể mình. Lúc này ta hoàn toàn không nghe lọt tai lời chàng, vịn chặt lấy thành giường, gắng gượng đứng dậy.

Ngay sau đó, ta cảm thấy lồng n.g.ự.c nghẹn lại, từ sâu trong thân thể trào dâng một cơn đau đớn xé gan xé ruột. "Phụt" một tiếng, một dòng m.á.u tươi ào ạt phun ra từ miệng và mũi ta.

Giữa lúc thân thể chao đảo, ta nhìn thấy Cố Yến vứt cả xe lăn, lảo đảo nhào về phía ta, đỡ lấy thân hình đang sụp đổ của ta.

Cả người ta đổ ập lên vai chàng, khiến chàng không đứng vững, ngã nhào xuống đất. Chàng hoảng hốt, cũng phát cuồng lên rồi, hướng về phía cửa lớn gào thét: "Vạn Phúc! Vạn Phúc! Người đâu! Mau gọi người!"

Cố Yến ôm chặt lấy ta, gào khóc: "Trời ơi, Nguyệt Nhi, nàng đừng dọa ta mà!"

Ta yếu ớt kéo tay áo chàng, nhỏ giọng thều thào: "Tướng công, chàng, chàng hình như... đứng dậy đi lại được rồi."

Thật tốt quá, Cố Yến của ta, chàng đã đứng lên được rồi.

Gương mặt Cố Yến tan vỡ ngay trước mắt ta, ta cũng cảm thấy thân thể mình như thể sắp tan ra từng mảnh.

Ta tựa như rơi vào A Tỳ địa ngục, bị người dùng lửa thiêu đốt, dùng kim châm chích, lại có kẻ nhổ lưỡi, móc mắt, cạy móng tay, đập nát từng tấc gân cốt.

Ta đau đớn gào gọi "Hoài Sanh", nhưng chẳng có ai đáp lại. Bên tai chỉ văng vẳng tiếng cười ghê rợn của lũ yêu ma quỷ quái.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 14: Chương 14



Ta cảm thấy có kẻ bịt mũi, đổ một thứ chất lỏng gì đó vào miệng ta. Ta không tài nào phân biệt được, chỉ nôn thốc nôn tháo, từng ngụm lớn, từng ngụm lớn.

Không biết qua bao lâu, ta mới loáng thoáng nghe thấy tiếng Cố Yến. Chàng đang khóc, khóc đến xé lòng xé phổi, khiến tim ta như muốn tan ra.

Ta muốn ôm lấy chàng, muốn hôn lên gương mặt chàng, nhưng dù cố gắng thế nào, ta cũng không thể điều khiển được thân mình.

Cứ thế, ta lang thang trong bóng tối vô tận, mãi đến khi gắng gượng mở được đôi mắt. Ta nghe thấy tiếng bàn ghế đổ vỡ loảng xoảng trong phòng. Cố Yến không biết từ đâu lảo đảo chạy đến bên cạnh ta, quỳ xuống bên tay ta, nức nở khóc không thành tiếng.

Ta gắng gượng cử động ngón tay, khẽ chạm lên vầng trán chàng. Khi chàng ngẩng đầu lên, ta suýt chút nữa không nhận ra.

Cố Yến dường như đã già đi cả chục tuổi, giữa mái tóc rối bời đã lấm tấm những sợi bạc. Gương mặt trắng nõn nổi lên những vệt xanh tím đậm nhạt. Đôi mắt đào hoa ta yêu thích nhất, trong veo như nước hồ thu, câu hồn đoạt phách, nay cũng đã phủ đầy những tia m.á.u đỏ.

Ta hé môi, hai hàng lệ đã vội vã tuôn rơi.

Ta nghe thấy giọng của Vạn Phúc: "Tứ công tử, dược ngài mang đến đã cứu Thiếu phu nhân nhà ta. Từ nay về sau, Vạn Phúc nguyện vì ngài gan óc đồ địa, c.h.ế.t trăm lần cũng không từ."

Ta ấm ức trách chàng: "Cố Tam, thiếp gọi chàng bấy nhiêu lần, cớ sao chàng chẳng đáp một lời?"

Cố Yến luống cuống lau vội nước mắt trên mặt, giọng nghẹn ngào: "Ta đáp lời rồi. Nàng gọi Hoài Sanh, ta đều đáp cả, chỉ là nàng chẳng nghe thấy mà thôi. Nàng đau đớn, sợ hãi đến nhường ấy, ta lại chẳng thể nào gánh chịu thay. Nguyệt nhi, nàng suýt chút nữa đã giày vò ta đến chết, nếu nàng không tỉnh lại, ta cũng không sống nổi mất..."

Cố Yến đỡ ta ngồi dậy, ta mềm nhũn tựa vào người chàng, tay khẽ đặt lên gối: "Chàng... đi lại được rồi ư?"

"Nàng chớ bận tâm đến nó, so với nàng thì nó có đáng là gì. Nếu nàng xảy ra mệnh hệ, đừng nói là đôi chân này, đến cả tính mạng ta cũng nguyện bồi thường."

"Nguyệt nhi, sao nàng có thể nhẫn tâm đối với ta như vậy? Nàng ở ngay trước mắt ta, đang yên đang lành bỗng dưng ngã xuống, nôn ra bao nhiêu là máu, nàng định bỏ mặc ta mà đi sao? Nàng sao có thể..."

Cố Yến vẫn chưa hết kinh hoàng, thút thít khóc lóc, lẩm bẩm không ngừng về nỗi sợ hãi tột độ.

Cố Yến, ngọn núi kia, lại một lần nữa sụp đổ.

Chàng sợ hãi đến cực điểm, đêm đêm thức trắng canh giữ bên ta. Ta khẽ động đậy một chút, chàng đã giật mình bật dậy, đến thở mạnh cũng không dám. Ta khẽ thở dài, chàng đã vội bưng ngay chén nước đến. Ta khẽ nhíu mày, chàng đã mắt ngấn lệ, lo lắng hỏi ta đau ở đâu.

Đợi đến khi ta hồi phục được đôi phần khí lực, chàng liền ôm chặt ta vào lòng, cho đến khi Vạn Phúc đến nhắc nhở ta uống thuốc, chàng mới miễn cưỡng buông tay.

Ta lại chập chờn thiếp đi suốt cả tháng trời. Trong khoảng thời gian ấy, tâm tình Cố Yến dần ổn định hơn, chàng có thể chỉnh tề xiêm y ra ngoài, khi ta tỉnh giấc, chàng cũng luôn túc trực bên cạnh. Để thân thể chàng chóng hồi phục, ta yêu cầu chàng phải kiên trì luyện tập gân cốt trong sân, chàng cũng nghe theo.

Khi chàng vắng mặt, Vạn Phúc đã thuật lại cho ta nghe những chuyện đã xảy ra trong khoảng thời gian này.

Ngày ấy, ta trúng một loại độc có tên là "Lạc Hồi". Thái y chẩn đoán, kẻ trúng độc này nếu nặng thì thất khiếu chảy m.á.u mà chết, nhẹ thì ý thức mơ hồ, mất đi tri giác.

Ta trúng độc không tính là quá nặng, nhưng cũng đủ khiến gân cốt ta tan nát, phải tái tạo lại một phen. Các thái y lần lượt đến xem, đều khuyên Cố Yến chuẩn bị hậu sự cho ta.

Cố Yến vì lo lắng mà phát cuồng, vì phẫn nộ mà nổi điên. Chàng quả quyết rằng trong Cố gia có kẻ hãm hại ta, tuyên bố sẽ tru diệt toàn tộc Cố gia để chôn cùng.

Trên dưới Cố gia đều kinh hồn bạt vía. Ban đầu, ai nấy cũng chỉ coi ta là người vợ mua về để xung hỉ cho Cố Yến, dẫu ta có c.h.ế.t đi, chàng cùng lắm cũng chỉ đau lòng một thời gian mà thôi.

Nhưng nào ngờ, kẻ vừa đứng lên kia lại như Tu La từ địa ngục sống dậy, hai mắt rực lửa, sát khí ngút trời. Đến lúc này, mọi người mới nhớ ra trong lòng Cố Yến vốn dĩ đã chất chứa huyết hải thâm thù, nay lại trải qua biến cố này, chẳng còn ai dám hoài nghi những lời chàng nói là thật hay giả nữa.

Họ đều tin rằng, nếu ta chết, chàng thật sự có thể hủy thiên diệt địa.

Cuối cùng, Cố Chiêu đã mang giải dược đến cho ta. Hắn nói, gần đây trong cung có một vị sủng phi có triệu chứng tương tự, Hoàng thượng nổi trận lôi đình, ắt sẽ có năng nhân dị sĩ ra tay. Quả nhiên, bên cạnh Dực Vương có một vị tâm phúc đã điều chế ra giải dược.

Thế nhưng, ta trúng độc bằng cách nào, đến nay vẫn chưa thể truy ra. Ăn uống của ta đều dùng chung với Cố Yến, mà chàng xưa nay vốn luôn cẩn trọng. Đừng nói là sau khi ta vào phủ, chàng càng thêm đề phòng, ngay từ trước khi ta đến, chàng đã không ăn bất kỳ thứ gì từ ngoài Tây Uyển đưa vào.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 15: Chương 15



Chàng đã giam giữ tất cả hạ nhân liên quan đến yến tiệc đêm trừ tịch hôm đó để tra hỏi. Sau khi có thể đi lại được, chàng tự do ra vào, hành sự nhanh như chớp. Khi đứng dậy, đầu chàng suýt chút nữa đã chạm vào khung cửa. Gặp ai, chàng cũng mang ánh mắt hung tàn, hệt như Diêm Vương đòi mạng, khiến trên dưới phủ đều khiếp sợ.

Dẫu vậy, dưới áp lực lớn như vậy, cũng không thể tra ra được chân tướng.

Ta khuyên Cố Yến đừng hao tâm tổn sức nữa. Kẻ muốn hãm hại ta kia, chẳng qua là thấy sau khi ta đến, Cố Yến đã có chỗ dựa. Bệnh tình vốn đã bị thái y phán là vô phương cứu chữa, lại có dấu hiệu chuyển biến tốt dưới tay ta. Nếu ta chết, e rằng Cố Yến sẽ khó mà gượng dậy được nữa.

May mắn thay, ta vẫn còn sống, Cố Yến cũng đã khôi phục khả năng đi lại. Toàn bộ Cố phủ cũng đã chứng kiến sự phẫn nộ như sấm sét của Cố Yến khi ta bị thương. Về sau, chắc hẳn sẽ không còn ai dám dễ dàng động đến ta nữa.

Giải dược Cố Chiêu mang đến quả thực rất hiệu nghiệm. Ta vốn lo rằng độc này sẽ tổn hại đến căn cơ, càng sợ rằng ta sẽ thường xuyên hôn mê như Cố Yến năm xưa. Thế nhưng, ta chỉ cảm thấy hơi suy nhược mà thôi, không còn triệu chứng nào nghiêm trọng hơn nữa.

Nhưng Cố Yến vẫn không an tâm. Trong mắt chàng, ta hệt như búp bê sứ, không thể mệt nhọc, không thể nóng vội, ngay cả gió cũng không được thổi.

Khi chàng ở trong phòng, hai chân ta chẳng có cơ hội chạm đất. Chàng cũng chẳng còn tâm trí đâu mà viết chữ hay đọc sách, chỉ chăm chú nhìn ta, như thể ta có thể biến mất bất cứ lúc nào.

Đêm đến, chàng lại như chú chó nhỏ bị kinh hãi, cứ thế chui vào lòng ta. Gò má lạnh lẽo áp vào cổ ta, đôi khi lại khẽ cọ xát, nhưng vẫn cố kiềm chế không dám có thêm hành động nào quá phận. Chỉ là, mỗi khi dán sát vào ta, ta luôn cảm thấy nơi thắt lưng có thứ gì đó đang khẽ động đậy một cách khó nhận ra.

Ta vừa giận chàng, lại vừa thương chàng, đành mặc kệ vậy.

Vào những ngày cuối xuân, kinh thành cuối cùng cũng có chút hơi ấm, ánh nắng rực rỡ có thể chiếu sáng suốt mấy ngày liền. Thân thể ta cũng dần khỏe khoắn hơn. Cố Yến liền dẫn ta đi đạp thanh, khi thì đến lầu Chính Dương nghe hí khúc, uống trà, khi thì đến những quán rượu, khách đ**m mà chàng từng nhắc đến lúc nhàn rỗi để thưởng thức hương vị từ khắp nơi.

Vào buổi hoàng hôn, chúng ta men theo bờ hộ thành hà tản bộ, trên sông, những chiếc đèn Khổng Minh lộng lẫy bay lên không trung. Cố Yến kéo ta dừng lại, nhẹ nhàng và say đắm trao ta một nụ hôn.

Trước một quầy hàng bán trang sức, ta bị một chiếc trâm cài hoa mai thu hút. Chỉ liếc nhìn thêm một chút, Cố Yến đã hiểu ý, liền móc tiền ra mua.

Chàng đích thân cài trâm lên tóc cho ta, ta bị ánh mắt đong đầy tình ý của chàng nhìn đến mức có chút ngượng ngùng.

"Nguyệt nhi..." Sự dịu dàng và quyến luyến nơi đáy mắt chàng bỗng dưng biến mất, thay vào đó là sắc mặt tái nhợt.

Đêm đến, ta bỗng giật mình tỉnh giấc bởi tiếng ồn ào bên ngoài. Đến lúc này mới phát hiện, Cố Yến, người đã dỗ ta vào giấc ngủ, đã biến mất không thấy bóng dáng.

Từ khi trở về từ chợ, sắc mặt chàng đã trở nên u ám, chỉ khi ta hỏi han, chàng mới gượng cười, khăng khăng nói là không có chuyện gì, bảo ta đừng lo lắng.

Dư độc của "Lạc Hồi" khiến ta dễ mệt mỏi, ta cũng không hỏi thêm gì nữa, rồi lại thiếp đi.

Ta nghe thấy tiếng Vạn Phúc không khách khí ngăn cản: "Biểu tiểu thư, Thiếu phu nhân nhà ta đang bệnh, làm ồn đến giấc ngủ của nàng, để công tử nhà ta biết được, cô nương có nghĩ đến hậu quả không?"

Gần đây, Cố Yến không ít lần ra tay tàn nhẫn trong Cố gia, trừng trị những kẻ được Cố phu nhân dung túng. Tiếng khóc của Hà Ức An rõ ràng khựng lại một chút, rồi lại nói: "Tứ lang không có ở đây, Tam ca muốn g.i.ế.c người, chẳng lẽ chỉ có Tam tẩu mới khuyên được chàng sao?"

Nào ngờ, Vạn Phúc chẳng những không hề hoảng sợ, mà lại như đã sớm biết trước, đáp: "Công tử nhà ta chỉ g.i.ế.c những kẻ đáng giết, không cần phải kinh động đến Thiếu phu nhân."

Nghe vậy, ta liền biết hai chủ tớ này đã thông đồng với nhau.

Ta khoác áo, bước ra mở cửa, đôi mắt phượng của Hà Ức An sưng húp như quả đào. Ta trầm mặt quát Vạn Phúc: "Ngươi nói năng hàm hồ gì vậy, tính mạng của ai có thể quan trọng bằng danh tiếng và tiền đồ của công tử nhà ngươi? Mau dẫn đường."

Ba người chúng ta vừa đến gần cửa sau tiền sảnh, liền nghe thấy tiếng phụ nữ khóc vọng lại. Đêm khuya tĩnh mịch, nhưng tiền đình hậu viện của Cố gia lại sáng rực ánh đèn. Các hạ nhân bị đánh thức vây quanh sân, người thì kinh hãi, người thì căng thẳng, thò đầu nhìn vào bên trong.

Người gác cổng thấy ta đến, vội vàng mở cửa cho ta đi vào.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 16: Chương 16



Cố Yến đang ngồi ngay ngắn trước sảnh đường, lưng thẳng như kéo căng. Còn Cố phu nhân thì đứng ở giữa, hai mắt đỏ hoe. Dưới đất, một cảnh tượng hỗn độn, bình hoa vỡ nát, bồn cảnh bị đập hỏng, còn có Trương ma ma bị trói nghiến, cùng Triệu thẩm nương đang khóc lóc kêu oan.

Cố Yến thấy ta, vẻ mặt hung tàn như Tu La trên mặt chàng thu lại có chút vội vàng. Sau đó, ánh mắt chàng liếc về phía Hà Ức An, muốn mắng nhưng lại không tiện.

Chàng đỡ ta đến ngồi xuống ghế, ôn tồn hỏi: "Sao nàng lại đến đây?"

Ta còn chưa kịp mở miệng, Triệu thẩm nương đã òa lên khóc, nhào đến ôm chân ta gào khóc: "Minh Nguyệt, Tam lang nhà ngươi muốn g.i.ế.c ta. Ta giải thích thế nào hắn cũng không nghe. Ta đối với Cố gia dẫu không có công lao, cũng có khổ lao. Nếu ta có một mụn con, hắn cũng không đến mức dám đối xử với ta như vậy."

Náo loạn như vậy thật khiến người ta bực mình. Ta bất giác khẽ nhíu mày, Cố Yến liền nói: "Nguyệt nhi, nàng về nghỉ ngơi trước đi, những chuyện này cứ để ta xử lý."

Cố phu nhân dùng khăn lụa lau khóe mắt, rồi nói với Triệu thẩm nương, nhưng lời nói lại như nhắm vào ta: "Ngươi không có con cái, ta còn sinh cho Cố gia một Cố Chiêu. Tam lang thừa lúc Tứ lang vắng nhà, cũng dám hồ đồ làm càn, o ép cả mẹ ruột. Ta bao năm nay một mình gánh vác Cố gia, tự hỏi chưa từng có sai sót, dù ta đối tốt với ngươi đến đâu, cũng không sưởi ấm nổi trái tim ngươi. Tam lang, con thật khiến ta đau lòng."

Cố Yến xoay người, lấy thân mình che chắn cho ta, thân hình cao lớn, thẳng tắp như một vầng dương ấm áp, ngăn cách ta khỏi những lời trách móc và ồn ào. Giọng chàng bình tĩnh mà lạnh lẽo: "Ta vẫn giữ nguyên lời cũ, trước đêm trừ tịch, những món trang sức đưa đến Tây Uyển đã qua tay ai, ai thừa dịp hỗn loạn lấy đi, nha hoàn trang điểm cho Nguyệt nhi hiện đang ở đâu? Nếu không thể cho ta một lời giải thích hợp lý, hôm nay ta nhất định sẽ lấy mạng người."

Ta khẽ giật mình, cuối cùng cũng hiểu ra vì sao hôm nay Cố Yến nhìn thấy chiếc trâm hoa mai trên tóc ta, sắc mặt lại thay đổi. Chiếc trâm đó khiến chàng nhớ đến bộ trang sức mà Cố phu nhân đã tặng cho ta, món đồ duy nhất ta tiếp xúc từ bên ngoài Tây Uyển.

"Bộ trang sức là do phu nhân đứng tên tặng, Triệu thẩm nương phụ trách lựa chọn và mua sắm, Trương ma ma đích thân mang đến. Nguyệt nhi không thích xa hoa, chỉ đeo đúng ngày hôm đó, cho nên ta đã sơ suất với món đồ này. Hạ độc vào trang sức quả là một nước cờ cao minh, nếu không thể đưa ra một lời giải thích hợp lý, ta mặc nhiên coi cả ba người đều có liên can."

"Tam lang, con nói ta hãm hại Minh Nguyệt, vậy có chứng cứ không?"

Đúng vậy, không có chứng cứ. Trong phủ này, ngoại trừ người của Tây Uyển, tất cả đều là một phe. Dẫu Cố Yến nói là thật, thì chứng cứ cũng đã bị hủy từ lâu rồi.

"Ta là đích tử của Cố gia, sau khi cha mẹ qua đời, lẽ ra phải do ta chưởng quản Cố gia. Trước kia ta bệnh nặng, mọi việc đều do phu nhân gánh vác, ta không có gì để nói. Nhưng giờ ta đã khỏi bệnh, quyền hành trong Cố gia nên do con trai Cố gia nắm giữ. Ta là chủ nhân Cố gia, Nguyệt nhi là chủ mẫu, lẽ nào chủ nhân lại không có quyền định đoạt một hạ nhân và một kẻ ngoại tộc?"

"Triệu thị quanh năm cấu kết tư thông với Hồ Thiếu An ở trướng phòng, tham ô tiền bạc, làm ô danh gia phong, theo gia pháp phải tịch thu toàn bộ tài sản, đuổi khỏi Cố gia, giao cho quan phủ xử lý."

"Trương ma ma thân là hạ nhân Cố gia, chẳng những không nhớ ơn, lại cam tâm làm tay sai cho kẻ ác. Những năm qua, có bao nhiêu hạ nhân Cố gia vô duyên vô cớ mất tích, phạm phải lỗi gì, đi đâu, nếu Trương ma ma không khai, thì cứ đến đại lao mà khai."

Từng câu từng chữ của Cố Yến đều vang dội, đanh thép, mang theo sự uy nghiêm không cho phép ai được cãi lại.

Chàng đã nói trúng những bí mật kín đáo nhất của Triệu thẩm nương và Trương ma ma. Hai người ban đầu còn lớn tiếng kêu oan, nhưng giờ đều ngây người tại chỗ. Đến khi hoàn hồn lại, họ lại khóc lóc van xin Cố phu nhân làm chủ.

Cố phu nhân vịn tay vào bàn ngồi xuống. Vừa rồi bà ta còn nước mắt lưng tròng tố cáo Cố Yến, giờ biết khóc lóc cũng vô ích, đáy mắt bà ta lóe lên một tia âm độc khó nhận ra: "Tam lang, ta là thê tử được phụ thân con tam thư lục lễ, minh môi chính thú cưới hỏi đàng hoàng về Cố gia. Ta là đích nữ của Cửu Vương gia quá cố, Mẫn Vinh quận chúa. Ta đến Cố gia các người không phải để làm thiếp, Cố Chiêu mới là đích tử. Cha con là kẻ si tình, nhu nhược bất tài, không có ta nâng đỡ, Cố gia sao có được ngày hôm nay?"

"Không có bà nâng đỡ, Cố gia sao có được ngày hôm nay?" Cố Yến lặp lại lời của Cố phu nhân, giọng điệu bình thản của chàng lại mang theo vài phần chế giễu.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 17: Chương 17



"Cha ta quả thực là kẻ si tình, đến tận lúc chết, ông ấy vẫn chỉ yêu một mình nương ta. Họ là thanh mai trúc mã, tâm ý tương thông, đáng lẽ phải cùng nhau nuôi nấng ta và muội muội khôn lớn. Nếu không phải Mẫn Vinh quận chúa để mắt đến, nhất quyết đòi gả vào Cố gia, thì nương ta và muội muội ta sao lại chết, ta sao lại bị tàn phế? Chuyện cũ năm xưa, từng chuyện từng chuyện một, ta dẫu không có bằng chứng, nhưng chân tướng thế nào, trời biết, đất biết, bà biết, ta biết."

"Chỉ bằng một câu thích của bà, bà đã chia rẽ cha mẹ ta. Bà gả vào Cố gia, sinh ra Cố Chiêu, để giữ gìn danh tiếng Mẫn Vinh quận chúa của bà, bà rõ ràng hận ta thấu xương, nhưng vẫn phải giả vờ từ mẫu. Bà hại ta, cũng hại cả Cố Chiêu. Bà ngoài việc có được một Cố gia rỗng tuếch, thì còn được gì nữa? Sống trong thâm trạch, ngày tháng vô ân vô tình có dễ chịu không?"

Cố Yến bật cười ha hả, chàng cười lớn, cười đến mức Cố phu nhân sắc mặt xám ngoét như tro tàn, cười đến mức Triệu thẩm nương và Trương ma ma cũng phải im bặt, nhưng lại khiến lòng ta đau đớn như d.a.o cắt.

Một khoảng lặng dài, là sự giằng co dai dẳng, là cuộc tranh đấu giữa lợi ích và tổn hại. Chân tướng thật khó coi, dẫu Cố Yến chỉ vạch trần một phần, nhưng ta nghĩ, trái tim Cố phu nhân đã bị chàng đ.â.m cho m.á.u chảy đầm đìa.

Rất lâu sau, Cố phu nhân mới cất tiếng: "Triệu thị và Trương ma ma tùy con định đoạt, hài lòng chưa?"

Cố Yến khẽ cười: "Chưa hài lòng, vẫn chưa đủ."

Chàng nhìn Cố phu nhân đầy ẩn ý, rồi quay người đỡ ta: "Nguyệt nhi mệt rồi, chúng ta đi thôi."

Cố Yến bế ngang ta lên, sải bước đi ra ngoài, phía sau lưng vang lên tiếng khóc gào thảm thiết của Triệu thẩm nương và Trương ma ma.

Ta vòng tay ôm lấy cổ chàng, khẽ tựa vào người. Lồng n.g.ự.c phập phồng của chàng dần bình ổn. Đến Tây Uyển, chàng đặt ta xuống sập, thanh âm khẽ khàng: "Ta vốn chẳng muốn Nguyệt nhi thấy bộ dạng chật vật này của ta, nương tử hoảng sợ rồi, phải không?"

Ta lắc đầu, lệ lại vội vã tuôn rơi. Ôm chặt lấy Hoài Sanh, ta dịu dàng an ủi: "Hoài Sanh, chàng chịu khổ rồi."

Thanh âm chàng cũng nghẹn ngào: "Ta chịu khổ chẳng hề gì, nhưng giờ đây, người cùng ta gánh chịu lại là nàng."

"Chúng ta rời đi thôi, ở nơi này chẳng vui vẻ gì."

Ta ngỡ chàng sẽ hỏi rằng Cố gia rộng lớn rơi vào tay Cố phu nhân sẽ ra sao, hay thâm thù huyết hải của chàng chưa báo thì thế nào. Ai ngờ chàng chỉ lặng lẽ vùi đầu vào vai ta, khẽ đáp: "Được."

Chàng bảo, những ngày ta trúng độc, chàng đã nảy sinh ý niệm rời đi, chỉ là muốn đợi ta bình phục hẳn, tránh cho ta thêm lao lực.

"Hoài Sanh."

"Ừ?"

Ta khẽ đặt tay lên lưng chàng, nhẹ nhàng ôm lấy, kéo chàng sát lại gần hơn: "Thiếp muốn cùng chàng có một hài tử."

Chàng ngẩng đầu nhìn ta, đáy mắtánh lên tia lửa tựa vì sao lấp lánh. Chàng lắc đầu, có phần luống cuống: "Không... dẫu ta rất muốn, nhưng thân thể nàng chưa hoàn toàn bình phục, hơn nữa, hơn nữa chúng ta không cần hài tử cũng được. Mẫu thân ta qua đời khi sinh muội muội, ta sợ... ta sợ lắm."

"Vậy cũng được." Ta thở dài, bàn tay lại thuận theo sống lưng chàng mà trượt xuống.

Thân thể chàng khẽ cứng lại, vùi mặt vào cổ của ta, th* d*c nặng nề. Dù có thiên lao địa hoả, ta quyết không buông chàng.

Bỗng nhiên, ta cảm giác thân thể chàng nhẹ bẫng, lật từ vai ta xuống.

Đây là lần đầu tiên Hoài Sanh hôn mê sau ngần ấy thời gian, tuy ta sợ hãi, nhưng tâm không hề loạn phương tấc.

Thân thể Hoài Sanh rõ ràng đã tốt hơn nhiều lắm so với lúc ta mới vào phủ. Sở dĩ vẫn hôn mê là vì độc Ô đầu khi đó giải không kịp thời, làm tổn thương căn cốt, hơn nữa trong 《Minh tâm trát ký》 của phụ thân ta, Ô đầu vốn không có giải dược thực sự.

Những ngày này khi rảnh rỗi, ta liền nghiên cứu giải dược Lạc Hồi mà Cố Chiêu mang về. Ta nghiền nát viên thuốc, nếm thử từng chút một, nếm ra mùi vị liền ghi chép lại.

Bởi ta cảm thấy triệu chứng khi độc Lạc Hồi phát tác có chút tương tự với độc Ô đầu mà Hoài Sanh miêu tả. Suy đoán mạnh dạn hơn chút, Hoài Sanh trúng độc ở Cố gia, ta cũng vậy. Nếu tiền hậu có liên quan, vậy Lạc Hồi và Ô đầu e là cũng có liên quan.

Chỉ là Hoài Sanh hôn mê quá đột ngột, ta còn chưa kịp phối ra giải dược mới. Ta vẫn y theo phương pháp điều trị trước đây, phối hợp thêm vài vị thuốc ta có thể phân biệt được từ giải dược Lạc Hồi.

Thời gian còn lại ta liền không ngủ không nghỉ mà lật xem y thư, nếm thuốc.

Cố Chiêu vừa khéo những ngày này xử lý xong công vụ trở về. Nghe tin Hoài Sanh lại lần nữa hôn mê, đệ ấy đặc biệt đến Tây Uyển tìm ta.

Hẳn là do đường xá xa xôi vất vả, trông Cố Chiêu tiều tụy hơn trước không ít. Dưới mắt có hai quầng thâm, bờ môi mỏng nứt nẻ tái nhợt.

Ta đưa đệ ấy đến thư phòng, bảo Vạn Phúc pha trà. Nhân tiện ta cẩn thận nói lời cảm ơn đệ ấy vì điều vẫn luôn nợ.

Đệ ấy nhạt nhẽo cười lắc đầu, lộ vẻ hai phần khổ sở. Đệ ấy nói: "Ta chỉ biết tình hình lúc đó, nếu Tam tẩu có mệnh hệ gì, Tam ca thật sự không sống nổi."

"Ta và Hoài Sanh là duyên phận trời định. Chàng rời xa ta không được, ta rời xa chàng cũng thế."
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 18: Chương 18



Cố Chiêu uống trà từng ngụm lớn, cứ như thể coi nước trà là rượu vậy. Ta nhớ lại Hoài Sanh dường như chưa bao giờ chào đón đệ ấy, nhưng đệ ấy lại có vẻ đặc biệt để tâm đến vị ca ca này, bèn khuyên giải đệ ấy nói: "Đệ hiểu rõ hơn ta Tam ca đệ đã phải chịu đựng những gì. Bởi vậy thuở trước tính tình chàng ấy quái đản cô độc cũng là tình có thể lượng thứ, mong đệ có thể lý giải cho chàng ấy."

Ta dường như thấy trong mắt đệ ấy có gì đó đang lấp lánh, nhìn kỹ lại thì không thấy nữa: "Tam ca ấy đã cứu ta. Lúc ba tuổi phụ thân từng suýt nữa siết c.h.ế.t ta, chính là Tam ca ngăn lại."

Cố Chiêu ba tuổi, Hoài Sanh cũng chỉ bảy tuổi. Lòng ta dâng lên nỗi khó chịu nghẹt thở. Không biết năm đó rốt cuộc Cố gia đã xảy ra chuyện gì, việc tàn nhẫn đến vậy lại cùng rơi xuống đầu hai huynh đệ họ.

Đệ ấy cúi đầu lấy ra hai lọ sứ nhỏ: "Đây là toàn bộ giải dược Lạc Hồi hiện giờ. Ta đoán Tam tẩu có thể dùng đến."

"Tứ lang, ta có thể hỏi đệ thêm một câu được không? Giải dược này từ đâu mà có?"

Đệ ấy cụp mắt trầm ngâm, dường như có điều khó xử. Ta hiểu ý, mỉm cười với đệ ấy.

"Tóm lại, thay Hoài Sanh đa tạ đệ."

Trước khi đi, đệ ấy lại đến trước giường Hoài Sanh nhìn qua một chút. Bước ra cửa rồi, lại quay đầu nhìn ta, nói một câu không đầu không cuối.

"Minh Nguyệt, ta thật sự ngưỡng mộ Tam ca."

Có thêm nhiều giải dược, ta liền có thêm cơ hội thử sai. Ta không ngừng cải tiến phương thuốc, thêm vào những vị thuốc ta có thể tìm được trong 《Minh tâm trát ký》 có thể giải trừ triệu chứng của độc Ô đầu.

Ta tự mình uống trước, đảm bảo sau khi uống thân thể không quá bất ổn, ta mới cho Hoài Sanh dùng.

Tình trạng hôn mê của Hoài Sanh chỉ kéo dài nửa tháng, liền tỉnh lại.

Vạn Phúc đun một bể nước nóng, ta lại cho thêm dược liệu vào trong, thả Hoài Sanh vào đó ngâm mình.

Hoài Sanh ngâm mình đến mồ hôi nóng chảy ròng ròng. Trong làn hơi nước mờ ảo, trên gương mặt tuyệt mỹ điểm xuyết sắc xuân ửng hồng. Chàng tựa vào thành bể thở hổn hển: "Nguyệt nhi, ta nghi nàng muốn luộc ta lên ăn thịt."

Ta ngồi bên bể giúp chàng buộc mái tóc dài lại. Sau đó dùng thuốc bạt độc do ta điều chế mấy ngày trước, bắt đầu từ gáy chàng bôi kín toàn bộ lưng.

Lưng Hoài Sanh rộng rãi, đường nét mượt mà. Đầu ngón tay ta nương theo lớp thuốc mỡ trơn nhẵn mà lướt trên đó, kết hợp thủ pháp giúp dược liệu hấp thụ nhanh hơn. Nghe tiếng Hoài Sanh phát ra lúc này lúc khác, dường như là thống khổ, lại dường như là sảng khoái.

Ta thầm cười trộm, hai tay vòng qua nách chàng đột ngột luồn tới trước ngực. Chàng cảnh giác che n.g.ự.c lại: "Nguyệt nhi, nàng làm cái gì đấy?"

Ta áp mặt lên vai chàng, giọng nũng nịu nói: "Còn làm cái gì được nữa chứ, đương nhiên là làm cái chuyện trước khi chàng hôn mê chúng ta chưa làm xong rồi."

"Nàng không sợ ta nữa sao?"

"Sợ, nhưng cũng muốn." Ta đưa tay thăm dò vào trong bể nước trắng như sữa.

Mắt Hoài Sanh trầm xuống, khẽ run rẩy một cái. Tiếp đó phản tay câu lấy vai ta kéo ta vào trong bể. Tiếng "ào" vang lên, ta bị chàng ấn vào thành bể. Tình ý nồng đậm cuồn cuộn trong ánh mắt Hoài Sanh rồi lan khắp toàn thân. Toàn thân chàng tỏa ra vẻ quyến rũ. Mắt ta dừng lại trước lồng n.g.ự.c tr*n tr** của chàng, liền không thể dời đi nữa. Bàn tay dính nước khẽ bấu lấy cằm ta. Đôi môi ẩm ướt tìm đến, mật thiết hôn lên. Đôi chân ta dưới làn nước không kìm được mềm nhũn, may mắn chàng kịp thời câu lấy eo ta.

"Nguyệt nhi, ta đến đây."

Triệu thẩm nương và Trương ma ma đã tự kết liễu trong lao của quan phủ. Vụ án còn đang chờ xét xử liền kết thúc một cách vội vã.

Lúc tin tức truyền đến, Hoài Sanh đang bưng một đĩa kê nhỏ đùa với chú chim trong lồng. Chàng ngẩn người một lát, rồi cười nhạt nói: "Vạch áo cho người xem lưng, không đánh mà tự khai."

Chúng ta ở phía đông thành mua một tòa tiểu tứ hợp viện. Để ta sống được thoải mái, Hoài Sanh đã bỏ ra rất nhiều thời gian vẽ đồ, lại đi lại bôn ba tự mình lựa chọn vật liệu rồi giám sát công trình.

Ngôi nhà đã sửa xong trải qua nắng hè gay gắt phơi khô ráo. Đầu thu, Hoài Sanh dẫn ta cùng Vạn Phúc dọn vào. Trong sân trồng hoa mai và cây đào ta thích. Hoài Sanh dựng giàn hoa hồng trên tường rào. Chàng nói năm sau sẽ nở thành một biển hoa.

Cố Chiêu đã đến tìm Hoài Sanh vài lần. Mối quan hệ của hai huynh đệ không biết từ khi nào bắt đầu trở nên hòa hoãn. Nói tóm lại đó là chuyện tốt. Hoài Sanh không nhắc tới, ta cũng không truy vấn thêm.
 
Tiết Minh Nguyệt
Chương 19: Chương 19



Hoài Sanh sau khi thoát ly khỏi Cố gia dựa vào mối quan hệ và học thức của mình ở Kinh thành nhanh chóng có được một mảnh thiên địa riêng. Ta bình thường ít khi ra khỏi cửa, sách y và dược liệu chiếm cứ phần lớn thời gian của ta. Biết được những điều này là vào một ngày nọ bị Hoài Sanh kéo đến Lầu Chính Dương nghe hát. Chàng có việc đi khỏi một lát, hai vị phu nhân quan lại đến hàn huyên với ta khi nói.

Đêm đến, Hoài Sanh quấn lấy ta đòi cái này cái kia. Sau khi thỏa mãn, chàng mồ hôi nhễ nhại ôm thiếp mà dỗ dành. Thiếp hỏi chàng: "Chàng có phải đang làm chuyện gì đó không thể nói với thiếp không?"

Bàn tay chàng vỗ lưng ta khẽ dừng lại một chút, hôn lên trán ta một cái: "Không có, đừng nghĩ lung tung."

Ta tin tưởng Hoài Sanh, tin rằng dù chàng làm gì, cũng sẽ giữ gìn tốt một mảnh đất nhỏ của ta và chàng, khiến ta không có lo lắng gần, cũng không có lo âu xa.

Đông lại sang thêm một năm nữa, ta càng lúc càng lười biếng, cả ngày chỉ co ro bên bếp lửa. Hoài Sanh từ ngoài làm việc trở về, rũ bỏ hết tuyết trên người, ở cạnh bếp lửa sưởi ấm mình rồi mới dám ôm ta.

"Nguyệt nhi, mau để tướng công hôn một cái."

"Mỗi lần vừa ra ngoài, ta đều nhớ nàng như vậy. Bọn họ đều cười bảo ta nên trói nàng vào thắt lưng."

Chàng chọc ta ngứa tai, ta véo vào eo chàng một cái: "Đức hạnh!"

Tối hôm ấy, chàng liền trên tấm thảm cạnh bếp lửa mà quấn lấy ta. Xong việc, chàng ôm ta vào bể nước để tắm rửa. Ta quay lưng lại lạnh nhạt với chàng, chàng liền dán sát vào hỏi thiếp vì cớ gì không vui.

"Cái áo nhỏ lòng cá của chàng định dùng đến bao giờ? Chàng ngày càng bận, thiếp chẳng lẽ không thể có một hài tử bầu bạn với thiếp sao?"

Chàng ôm chặt lấy ta: "Nguyệt nhi, nàng biết đấy, ta sợ."

Ta dùng khuỷu tay mạnh mẽ thúc vào bụng chàng, không kìm được nói: "Sống c.h.ế.t có số, chàng sợ cái gì chứ!"

Chàng cười phá lên, sau đó lại nghiêm túc nói: "Nguyệt nhi, đợi thêm chút nữa đi. Mang thai con cái vất vả, ta nhất định phải ở bên nàng không rời nửa bước. Bây giờ không phải thời cơ tốt."

Có một ngày, ta lật tủ thuốc ra, phát hiện những bình giải dược dự phòng ta điều chế đã biến mất. Ta bảo Vạn Phúc bày sẵn bàn giặt đồ đợi Hoài Sanh trở về. Thế nhưng đêm hôm ấy ta không đợi được chàng.

Một nam nhân mặc thường phục nhưng toàn thân lại tỏa ra khí độ phi thường gõ cửa phòng. Hắn muốn đón ta đi, Vạn Phúc sống c.h.ế.t không chịu. Mãi đến khi người đó lấy miếng ngọc bội của Hoài Sanh ra, ta mới biết có lẽ thật sự đã xảy ra đại sự.

Xe ngựa xóc nảy suốt đường, ta bị đưa thẳng vào cung.

Cấm quân trong ba vòng ngoài ba vòng canh giữ. Cung điện rộng lớn trang nghiêm lạnh lẽo, khiến người ta khó thở.

Cung nhân đưa ta đến trước một tòa trướng màu vàng tươi. Dù ta có chưa từng trải sự đời đến mấy, cũng biết màu vàng tươi đại diện cho ý nghĩa gì. Lập tức sợ hãi đến mềm nhũn chân quỳ sụp xuống.

Giọng cung nhân the thé từ trên đỉnh đầu truyền đến: "Cố phu nhân, xin người vì Thánh thượng châm cứu."

"Bệnh mà Thánh thượng và Cố gia công tử mắc phải, là cùng một loại bệnh."

Lúc đầu ta không hiểu lời cung nhân nói. Sau đó nhớ lại Vạn Phúc khi nói với ta về giải dược Lạc Hồi đã nói rằng một sủng phi của Thánh thượng cũng trúng độc này. Nhìn xem lúc này, lời nói lúc đó ngược lại giống như là để che đậy cho Thánh thượng.

Ta mạnh dạn liên tưởng rằng mấy bình thuốc mất trong tủ thuốc của ta e rằng đã đến hoàng cung. Tức là Hoài Sanh giờ đây không chỉ là người danh chấn nhất thời, thậm chí còn có liên hệ với người tôn quý nhất thiên hạ.

Ta không hề cảm thấy vui chút nào, bàn tay châm cứu khẽ run rẩy.

Đến khi ta châm cứu xong, trên trán ta bất giác rịn ra những giọt mồ hôi dày đặc.

Cung nhân hoàn toàn không có ý định cho ta rời đi. Ta biết đây là quy củ. Nếu Thánh thượng tối nay có mệnh hệ gì, ta không thể rời đi. Nhưng nếu Thánh thượng chuyển biến tốt, e rằng ta cũng không thể rời đi.

"Cố phu nhân, đêm nay người hãy nghỉ lại tại điện phụ, phòng khi Thánh thượng bất cứ lúc nào tỉnh lại để tiện xem mạch."

"Hơn nữa, việc ngày hôm nay đối với bất kỳ ai cũng không được phép nhắc tới một chữ."

Ta hoảng hốt gật đầu, trong lòng nhớ đến Hoài Sanh, trái tim không kìm được thắt lại: "Công công, ta có thể cho người báo một tiếng cho tướng công của mình không? Chàng về nhà nếu không thấy ta chắc sẽ sốt ruột lắm." Hoài Sanh xưa nay rất quyến luyến ta, không thấy thiếp e là sẽ phát điên. Nhưng giờ khắc này ta còn lo lắng chuyện khác.

Vị cung nhân kia vẫn giữ một gương mặt vô cảm. Tuy nhiên nhìn ra được người đó không có ác ý với ta: "Phu nhân cứ yên tâm, Cố công tử biết người đã vào cung rồi."

Quả nhiên, đồ Hoài Sanh đáng ghét.

"Tướng công nhà ta đang ở đâu?"

"Việc này nô tài không thể nói cho người biết được."
 
Back
Top Bottom