Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh

Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 60: Áo Mới



Chuyện tâm sự đêm qua của hai vợ chồng tạm gác lại.

Lý Tuyết Mai là người quyết đoán, ngay hôm sau đã ra chợ mua vải may đồ cho ba đứa con cùng bốn người lớn, cả vải mặt lẫn vải lót, cùng bốn mươi cân bông mới thu hoạch năm nay.

Suy đi tính lại, bà nghĩ đến công ơn cha mẹ và anh em ruột bao năm giúp đỡ gia đình mình, đành cắn răng mua thêm vải may mười bộ quần áo cùng sáu mươi cân bông nữa.

Số tiền chi ra khiến Lý Tuyết Mai hơi xót, nhưng bà hiểu cha mẹ mình bao năm chẳng được hưởng phúc từ con gái, ngược lại còn phải bù lỗ.

Đây coi như tấm lòng của bà.

Cứ coi như vài ngày làm ăn không lãi.

Cố Như Hải cũng không nói gì, hai bên nội ngoại đều có phần, huống chi anh rể còn biết nhà vợ giúp đỡ mình nhiều hơn thế.

Đây là lần đầu tiên làm rể, anh có chút lòng thành biếu bên ngoại, mặt mũi cũng nở mày nở mặt.

Nhưng Lý Tuyết Mai không có thời gian may, hai vợ chồng dồn hết tâm sức vào việc buôn bán.

Hàn Tuyết và Lưu Phân thấy vậy liền bảo mang về nhà ngoại may.

Dù sao bà Lý Chiêu Đệ ở nhà cũng rảnh rang, mùa đông người già chỉ quanh quẩn trong nhà.

Làng xóm có nhiều cụ già rỗi rãi thường tụ tập trò chuyện, có thể nhờ họ phụ giúp.

Lý Tuyết Mai nghĩ cũng phải, mang về làng cũng phải nhờ bà Trương, chẳng bằng nhờ mẹ đẻ cho thoải mái.

Khi nói chuyện mười bộ quần áo, Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường đều xấu hổ, mắng em gái và em rể phung phí, kiếm được đồng nào đã vội hoang phí.

Nhưng trong lòng hai anh rất vui, nhìn hai chị dâu đứng bên cười tủm tỉm, lại càng thấy em gái và em rể thật có chí.

Trước kia Hàn Tuyết và Lưu Phân hay châm chọc Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải, nhưng từ khi cùng làm ăn, thái độ đã thay đổi hẳn.

Bản chất họ không xấu, chỉ vì hoàn cảnh khó khăn, lại phải gánh thêm gia đình em chồng nên bực bội.

Giờ nhờ em gái mà cả nhà kiếm được tiền, sắp xây nhà mới, họ đâu còn lý do gì để khó chịu.

Lần này còn bị số tiền lớn Lý Tuyết Mai chi ra làm cho sửng sốt.

Mười bộ quần áo người lớn không phải số tiền nhỏ.

Con cái nhà Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường đều mười lăm mười sáu tuổi, cỡ người lớn, may quần áo tốn không ít vải.

Lại còn toàn bông mới.

Hàn Tuyết và Lưu Phân cảm động đến bật khóc, hiểu rằng đây là cách em chồng trả ơn.

Bao năm đối xử không tốt, giờ thật xấu hổ.

Hai người thầm quyết tâm sau này sẽ đối xử tử tế với em chồng.

Ơn này nhất định phải trả.

Bí quyết làm ăn Cố Hiểu Thanh cho họ chính là ân tình to lớn.

Mỗi ngày Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường kiếm mười lăm mười sáu đồng, một tháng bốn năm trăm đồng.

Vài tháng nữa là đủ tiền xây nhà.

Tiền đồng ruộng làm sao sánh được.

Không phải nhà nào cũng có cơ hội này.

Lý Tuyết Mai mặc kệ, giao hết đồ cho anh chị mang về, chỉ chờ lấy thành phẩm, kích cỡ cũng ước lượng sơ.

Kết quả, Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường về nhà bị ông Lý Khánh Hải mắng cho một trận.

Ông vui thì vui, nhưng thấy nhiều đồ thế biết tốn bao nhiêu tiền.

Ông không ngừng mắng con gái hoang phí.

Nhưng bà Lý Chiêu Đệ và ông đều không giấu nổi nụ cười, con gái có của ăn của để, ai chẳng vui.

Bà cụ vui quá, hôm sau liền mời mấy bà bạn già đến nhà.

Một là vì may không xuể, bà muốn cháu ngoại sớm có áo mới mặc.

Hai là cũng có ý khoe khoang với bạn bè về tấm lòng của con gái.

Mấy bà cụ không ngừng khen ngợi Lý Khánh Hải có cô con gái hiếu thảo.

Đối đãi với nhà ngoại chu đáo thế.

Hiếu thuận cha mẹ, không quên anh em cháu chắt.

Mấy nhà dám hào phóng như vậy?

Nhưng cũng có người biết chuyện, thì thầm bàn tán: "Chả trách con rể hiếu thảo, nghe nói bí quyết làm ăn là gia truyền nhà họ Lý.

Thông thường chỉ truyền cho con trai, nhà này lại truyền cho con gái, đối đãi hậu hĩnh thế, con gái báo đáp cũng phải."

Nghĩ vậy nên ai nấy đều im lặng.

Nhà họ Lý đối xử với con cái công bằng thật.

Đến ngày thứ tư, bảy bộ áo bông đã may xong.

Lý Tuyết Mai có áo hoa xanh, Cố Như Hải áo xanh đậm.

Hiểu Anh và Hiểu Thanh đều có áo hoa đỏ rực rỡ.

Hiểu Kiệt nghịch ngợm nên may màu xanh xám cho đỡ bẩn.

Cố lão gia và Cố lão bà có áo vân xám.

Đường kim mũi chỉ tỉ mỉ, đúng tay nghề lão luyện.

Lý Tuyết Mai vui mừng, các con không phải chịu rét nữa.

Bộ áo cũ của bà cứng đờ, mặc vào còn run cầm cập, huống chi mấy đứa nhỏ.

Vừa về đến nhà, bà liền cho các con mặc thử.

Áo mới khiến Hiểu Anh, Hiểu Thanh và Hiểu Kiệt vui như Tết.

Mặc vào là không chịu cởi ra.

Bao năm không có quần áo mới, ngày Tết cũng không, đây là lần đầu tiên cả ba cùng được nhận.

Tối đó, Hiểu Kiệt nhất quyết không chịu cởi áo, đến khi ngủ say Lý Tuyết Mai mới dám thay.

Nhìn các con, hai vợ chồng nghẹn ngào.

Bao năm qua, bọn trẻ đã chịu quá nhiều thiệt thòi.

Áo bông của Cố lão gia và Cố lão bà được Cố Như Hải mang đến ngay trong ngày, cùng năm đồng tiền phụng dưỡng. Tiền bán thóc năm nay đã về được hai hôm.

Những năm trước, đến hẹn lại lên, Cố lão gia dẫn theo vợ và Cố Như Sơn sang đòi tiền. Nhưng dạo này không thấy động tĩnh gì, có lẽ bị lời nói thẳng thừng của Cố Như Hải lần trước chấn động.

Lý Tuyết Mai bảo chồng mang sang luôn, tránh để hai cụ tự tìm đến gây phiền phức.

Cố Như Hải ôm hai chiếc áo bông dày dặn ấm áp, trong lòng cũng ấm lây.

Vợ hiếu thuận như vậy, khiến trái tim anh tràn đầy hơi ấm.

Nghĩ đến cảnh cha mẹ nhận áo, sắc mặt có lẽ sẽ dịu lại, đối xử với mình khoan dung hơn, ít nhất không đến mức mắng chửi tận cửa.

Lòng anh cũng đỡ chua xót.

Cố Như Hải đối với tình thương thiếu vắng bao năm của cha mẹ, có lẽ đến chết vẫn còn khao khát.

Vừa gõ cửa, tiếng Cố lão gia đã vang lên:

"Ai đấy?"

"Con đây, Như Hải ạ."

Nghe giọng cha, không hiểu sao Cố Như Hải lại thấy hơi run, như thời nhỏ mỗi lần đối diện yêu cầu của cha mẹ đều sợ hãi không dám về.

Cảm giác đó dường như quay trở lại.

Nhưng nghĩ đến chiếc giường ấm, ba đứa con ngoan, vợ hiền cùng ngôi nhà ngói sắp xây, Cố Như Hải lại lấy lại dũng khí vừa tan biến.

Cổng mở, Cố lão gia bảo con trai vào nhà.

Cố Như Hải đóng cửa, theo cha vào phòng.

Vừa bước vào đã thấy Cố Như Hà ngồi trên giường sát Cố lão bà.

Đeo kính gọng to, dáng vẻ nho nhã, nhưng đôi mắt sau cặp kính lại toát lên vẻ bất mãn và cay nghiệt.

Đây là Cố Như Hà - con út cưng của Cố lão bà.

Trên bàn là bát thịt kho, đĩa trứng rán, năm sáu cái bánh bao trắng và tô cháo kê còn bốc khói.

Xem ra đang chuẩn bị ăn cơm.

Cố lão bà thấy Cố Như Hải, lập tức trề môi, mặt lạnh như tiền:

"Ăn đi, ăn đi con. Ở thị trấn vất vả không? Vợ con có khó dễ gì không? Sao không dẫn Hiểu Phong về, lâu lắm không gặp cháu rồi."

Bà hoàn toàn phớt lờ Cố Như Hải, coi như không khí.

Cố Như Hải ngượng ngùng, nhưng đã quen với sự thiên vị này từ lâu, không bận tâm nữa.

Có để ý cũng vậy, chỉ tổ thêm tổn thương, không ai quan tâm đâu.

Có lẽ như con gái út nói, người thực sự quan tâm mình chỉ có vợ con, người ngoài chưa từng để tâm, hà cớ gì phải buồn?

Cố lão gia lên tiếng: "Con trai cả, ngồi xuống ăn chút đi."

Chưa kịp Cố Như Hải lắc đầu, Cố lão bà đã cắt ngang:

"Ông no căng rồi à? Cơm nóng còn không bịt được mồm. Không thấy người ta giàu có, có nhà ngoại chống lưng, coi thường đồ ăn nhà mình rồi sao? Ông ăn đi, đừng lắm lời."

Nói rồi gắp miếng thịt to, đưa cho Cố Như Hà cái bánh bao trắng.

Cố Như Hải lắc đầu cười khổ:

"Cha mẹ cứ ăn đi. Tuyết Mai may cho cha mẹ hai bộ áo bông, trời lạnh rồi, con mang sang. Cha mẹ xem vừa không, không vừa bảo sửa lại."

Anh đặt gói đồ lên giường.

Dù sao cũng là mẹ ruột, biết làm thế nào được.

Bao năm không thay đổi, lẽ nào vì thái độ của mình mà khác đi?

Đã không hy vọng thì cũng chẳng bận lòng.

Cố lão gia ôn tồn:

"Con ngồi đi, thuốc lá ở đằng kia, tự cuốn đi. Chúng tôi ăn xong đã."

Dạo này ông suy nghĩ nhiều, không muốn đẩy con trai cả ra xa.

Nhiều việc vẫn cần sự chín chắn của Như Hải, tính tình thuần hậu cũng có cái hay, sau này đau ốm có lẽ chỉ trông cậy vào con cả.

Cố Như Hải dạ, ngồi xuống ghế bên cửa cuốn thuốc.

Cố lão bà liếc con trai, nét mặt dịu lại, ân cần với Cố Như Hà:

"Ăn đi, ăn nhiều vào."

Cố Như Hà không để ý, ăn ngon lành, húp cháo sùm sụp.

Đây là chuyện thường ngày, anh đã quá quen.

Kiểu quan hệ này tồn tại nhiều năm, không ai thấy bất thường.

Cố Như Hà còn có chút kiêu ngạo, địa vị đặc biệt cha mẹ dành cho khiến anh thích thú.

Bên này ăn uống vui vẻ, Cố lão bà nhiệt tình gắp đồ cho con út, như muốn nhét hết đồ ngon vào bụng Cố Như Hà.

Cố Như Hải lặng lẽ hút thuốc, nhớ về những đứa con đang vui vẻ ở nhà, bụng đói cồn cào.

Tiếng bụng kêu khiến anh giật mình, liếc nhìn cha mẹ, may không ai để ý.

Lòng tràn đắng cay.

Anh như kẻ vô hình ở đây.

Mãi sau mới ăn xong, bàn được dọn dẹp, Cố lão gia, Cố lão bà và Cố Như Hà ngồi lại.

Cố Như Hải đứng dậy, đẩy gói đồ về phía trước:

"Cha mẹ xem có vừa không?"

Rồi lấy năm đồng đặt lên giường:

"Thưa cha, tiền phụng dưỡng năm nay, cha cất đi."

Anh đứng im như khúc gỗ.

Cố lão gia cười:

"Tốt tốt, Tuyết Mai khéo tay lắm. Tiền không vội, nhà con cần thì cứ dùng trước, cha mẹ có tiền."

Đây có lẽ là câu nói dễ nghe nhất từ trước đến giờ của ông, khiến Cố Như Hải xúc động không nói nên lời.

Không phải trời xanh mở mắt, thì là tai mình có vấn đề.

Cố lão bà không chịu, giật phắt năm đồng bỏ vào túi, gắt:

"Ông có nhiều tiền lắm! Không thấy người ta giàu sụ rồi, thiếu gì tiền của ông. Này Như Hải, nhà giàu thế mà chỉ biếu cha mẹ chút ít thôi sao? Bất hiếu quá!"

Câu chuyện xoay chuyển bất ngờ.

Cố Như Hải lòng lạnh giá, biết ngay chẳng có chuyện tốt đẹp nào.

Vẫn là anh ảo tưởng quá mà thôi.
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 61: Chiêu Cũ



Cha mẹ mình bao năm, lẽ nào không hiểu rõ?

Đắng cay.

Thật sự đắng cay.

Cố Như Hải thấy lòng quặn đau.

Cúi đầu không nói, biết nói gì bây giờ?

Cố lão gia quát lớn: "Có hết chưa? Con cái đến thăm là tấm lòng, năm đồng tiền phụng dưỡng không ít đâu, bà đừng tham lam quá."

Cố lão bà tức giận liếc chồng, quay mặt đi không thèm nhìn.

Cố lão gia nói với Cố Như Hải: "Con cả, đừng nghe mẹ con lảm nhảm. Tấm lòng của con, cha mẹ hiểu. Mới làm ăn chắc khó khăn lắm, đừng hoang phí tiền bạc. Sau này quần áo gì đừng may nữa, cha mẹ có rồi."

Những lời này trước giờ chỉ dành cho Cố Như Sơn và Cố Như Hà.

Với Cố Như Hải, đây là lần đầu tiên.

Cố Như Hải trầm ngâm một lúc mới đáp: "Thưa cha, không sao ạ. Làm ăn vẫn phải lo, hiếu thuận cũng không thể bỏ. Nếu không có việc gì, con về trước."

Thật ra là không biết nói gì, bị Cố lão bà nhìn bằng ánh mắt sắc lẹm, Cố Như Hải cảm thấy áp lực vô cùng.

Dù giờ không còn sợ mẹ như xưa, nhưng bị cái nhìn như muốn lột da xé thịt đó nhìn chằm chằm, ai chịu nổi?

Không chạy trốn mới là ngu.

Hơn nữa, bụng Cố Như Hải vẫn còn đói meo.

Cả nhà chắc đang chờ anh về ăn cơm, nếu chờ lâu, bọn trẻ cũng đói theo.

"Khoan đã, con cả, đừng về!"

Cố lão bà lập tức gọi giật lại.

Cố Như Hải giật mình, còn chuyện gì nữa sao?

Nhưng đã quen thói độc đoán của mẹ, anh đành đứng nghe.

Cố lão gia nhíu mày, bà già này vẫn còn vương vấn chuyện vừa nói sao?

Ông vất vả bao nhiêu để lấy lòng con cả, bà già không hiểu ý gì cả.

Đúng là mẹ hiền con hư!

"Thưa mẹ, mẹ còn việc gì ạ?"

Cố Như Hải đành hỏi.

Cố lão bà bĩu môi: "Năm nay bột mì cho thằng ba xay xong chưa? Nó về một chuyến khó khăn lắm, ngày mai chuẩn bị sẵn cho nó mang lên thị trấn. Nhà con không phải lên đó bán hàng sao? Tiện thể mang đến nhà nó luôn, đỡ phải xách nặng."

Đây là mệnh lệnh, giọng điệu không thể rõ hơn.

Cố Như Hải nghe không ra mới lạ.

Nhưng sao lòng lại nhói đau thế?

Việc này năm nào chẳng làm, chưa từng nửa lời, nhưng năm nay tự nhiên anh trở nên keo kiệt, bắt đầu so đo tính toán.

Không nhìn mặt Cố lão bà, chắc chắn chẳng có gì tốt đẹp, Cố Như Hải trầm giọng:

"Thưa mẹ, năm nay nhà con làm ăn cần bột mì, nếu cho em thì phải mua thêm, không có lợi. Hay em hỏi anh hai xem."

Ý là nhà anh không có.

Câu này khiến Cố Như Hà nghẹn đắng.

Đây là Cố Như Hải cả đời không nói nửa lời?

Cố Như Hà trợn mắt kinh ngạc sau cặp kính dày cộp, lắp bắp:

"A...anh nói thế nào ấy chứ? Năm nào chẳng anh cho, giờ đột ngột thế này, em khó mở miệng với anh hai lắm. Hơn nữa đây là cha mẹ đã nói rồi mà."

Hắn ép Cố Như Hải phải đưa.

Cố lão bà đập bàn, những nếp nhăn trên mặt giật giật:

"Đồ vô lại! Mày không coi tình ruột thịt là gì nữa sao? Mày muốn em mày chết đói à? Rõ ràng đã thỏa thuận năm nào lúa mì cũng cho thằng ba, giờ mày muốn trái lời?"

Giọng bà cao vút, chuẩn bị chửi mắng.

Đây vốn là vũ khí lợi hại để đàn áp Cố Như Hải.

Cố lão gia nhìn ra ngoài trời tối đen, không hài lòng với giọng điệu của vợ.

Đây là mời người ngoài vào xem trò cười à?

Cố Như Hải đau lòng, đây chính là mẹ ruột của mình.

Làm em chết đói.

Năm nào nhà mình cũng thế.

Người ta tháng bảy mươi tám đồng lương chết đói được, nhà mình ba mươi đồng một năm vẫn sống nhăn răng.

Cơn giận trong lòng Cố Như Hải bùng lên, anh ngẩng đầu nhìn Cố Như Hà, ánh mắt sắc lạnh, vô tình học theo cách con gái vẫn dùng để dọa người.

"Này em, em nói chuyện hay thật. Vợ chồng em tháng bảy mươi tám đồng lương, chỉ nuôi hai đứa Hiểu Phong và Hiểu Mẫn. Dù hết tem phiếu cũng không đến nỗi chết đói.

Nhà anh năm nào cũng ba mươi đồng, chưa từng được ăn bột mì, có thấy ai chết đâu. Đừng nói chuyện thỏa thuận.

Em cũng lớn rồi, con cái đã mười mấy tuổi, lẽ nào còn muốn anh nuôi?"

Lời này thật sự thể hiện uy của người anh cả.

Cố Như Hà bị chấn động.

Cố Như Hải ít nói này sao bỗng nhiên biết nói hay thế? Không bị ma nhập chứ?

Cố Như Hà run rẩy trong lòng.

Mọi thứ dường như đã thay đổi. Hắn một năm về không quá hai lần, nên không rõ chuyện làng xóm, chỉ về khi cần lấy đồ.

Mỗi lần đều không ở lâu.

Những thay đổi của Cố Như Hải mấy tháng gần đây, hắn hoàn toàn không biết, kể cả mấy lần đối đầu với Cố Như Sơn, anh hai cũng không đem chuyện này kể với em út.

Thế là hắn tự đâm đầu vào chỗ hiểm.

Bị Cố Như Hải mắng một trận, hắn há hốc không nói nên lời.

Nhìn Cố Như Hải trước mặt, vẫn là Cố Như Hải quen thuộc, nhưng cũng không hẳn.

Trước kia Cố Như Hải gầy gò, tiều tụy, già nua, lưng khom, ít nói, luôn cúi đầu chịu đựng.

Nhưng giờ Cố Như Hải cơ bắp săn chắc, khuôn mặt tuy còn dấu vết phong sương nhưng toát lên sinh khí, đôi mắt đầy hi vọng và uy lực, lưng thẳng tắp, lời nói sắc bén, không còn vẻ khúm núm trước Cố lão bà.

Cố Như Hà quả đã coi thường anh trai.

Cố lão bà tức giận nhảy xuống giường, chân không mang dép, đứng giữa nhà chỉ thẳng vào Cố Như Hải, bọt mép bắn tung tóe:

"Đồ bạc bẽo! Em mày xin chút bột mì mà cũng không cho? Ruộng nhà mày không nhiều lắm sao? Mày trồng được, lại bắt em mày mua gạo đắt, mày độc ác quá! Mày muốn giết em mày à?

Giá cha mẹ biết mày vô tâm đến thế, lúc mới đẻ ra đã nhúng mày xuống nước tiểu cho chết quách đi, đỡ phải ngày ngày bị mày chọc tức!"

Cố Như Hải đứng im như tượng, chịu đựng những lời mắng chửi và chỉ tay của mẹ.

Không phản ứng, mặt lạnh như tiền.

Cố lão bà nhảy chổm chỗm chửi, không có ý định dừng lại:

"Mày nói xem, có phải con vợ mày xúi giục không? Mày đối xử với em mày như thế, mày độc ác quá! Mày muốn cả nhà này chết hết à?

Mày nghe đây, hôm nay mày không đưa bột mì cho thằng ba, tao đâm đầu vào cửa chết cho thiên hạ thấy Cố Như Hải bất hiếu, bức tử mẹ ruột!"

Đây là sự đe dọa.

Cố Như Hải cười khổ.

Mỗi lần không nghe lời, mẹ anh đều dùng chiêu này.

Anh nhìn cha, Cố lão gia đảo mắt nhìn tủ giường, giả vờ như không thấy chuyện gì.

Cố Như Hà tỏ vẻ lo lắng, định can ngăn mẹ, nhưng khóe miệng hắn nhếch lên một nụ cười lạnh lùng.

Đây chính là gia đình anh hết lòng đối đãi.

Cười, cười, nụ cười trên môi Cố Như Hải ngày càng rộng, cuối cùng bật thành tiếng cười điên cuồng, vang dội đáng sợ.

Trong đêm tối, tiếng cười mang theo sự lạnh lẽo và tuyệt vọng.

Cố lão bà sợ hãi ngừng mắng.

Thằng cả này đáng sợ quá.

Không phải điên rồi chứ?

Cố lão gia cũng thấy không ổn, dù muốn đối xử tốt với con trai cả, nhưng mỗi lần sự việc xảy ra lại theo lối mòn cũ.

Cố Như Hà càng thấy bất an.

Nếu anh trai có mệnh hệ gì ở đây, lại vì chuyện đòi bột mì, chuyện này truyền ra ngoài sẽ thành scandal lớn.

Dân làng sẽ dị nghị, không có gì cũng thành có.

Lúc đó, hắn và Tuyết sẽ mất mặt.

Cố Như Hà thích chiếm tiện nghi, đã quen nhiều năm, nhưng không có nghĩa hắn ngu ngốc.

Chuyện này đồn ra, hắn và Tuyết sẽ mang tiếng bức ép anh trai, ảnh hưởng đến công việc.

Làm việc cơ quan nhà nước, cần danh tiếng tốt để thăng tiến.

Ai lại dùng người tiếng xấu?

Lãnh đạo nào cũng chê.

Đây cũng là lý do hắn ít về nhà.

Mẹ hắn tính tình thô lỗ, dù thương con nhưng đầu óc không tỉnh táo.

Nếu vì bà mà vướng vào rắc rối, chỉ thêm phiền phức.

Đặc biệt bố vợ hắn là cục trưởng Cục Y tế huyện, vốn không ưng con gái lấy nông dân quê mùa.

Chức vị hiện tại của hắn cũng nhờ bố vợ giúp đỡ.

Nếu vì mẹ mà hỏng sự nghiệp, bố vợ sẽ không dễ dàng bỏ qua.

Đó là lý do chính khiến Cố Như Hà ít về nhà.

Tránh voi chẳng xấu mặt nào.

Cố Như Hải nắm chặt tay mẹ, lực đạo khiến bà đau đớn, hoảng sợ giật lại.

"Mẹ, bao năm rồi, thằng ba là con mẹ, con không phải sao? Sao mẹ đối xử với con như vậy? Bốn năm năm rồi, thằng ba bữa nào cũng bánh mì trắng, cả nhà nó ăn bánh mì trắng.

Còn con? Ba đứa con của con? Bữa nào cũng bánh mì đen, còn không đủ no, phải nhờ nhà ngoại giúp đỡ hàng năm.

Mẹ bảo tem phiếu của thằng ba không đủ, bắt con bù thêm. Nhưng đây là bù ư? Nó không mua nổi sao? Con bắt con mình đói để nuôi thằng ba.

Thằng ba, mày nuốt nổi không? Bao năm mày ngon lành ăn bánh mì trắng, còn chê bột nhà tao xay không mịn, mày có nghĩ đến Hiểu Anh, Hiểu Thanh, Hiểu Kiệt ăn gì không?

Mày không sợ trời tru đất diệt sao?

Mẹ, thằng ba là con mẹ, mẹ thiên vị nó. Con là con nuôi sao? Con cái con không phải người sao?

Năm nào Tết đến, gói bánh có phần nhà con, nhưng ăn thì không. Người lớn không ăn cũng được, nhưng bọn trẻ có tội tình gì?

Cố Hiểu Thành, Cố Hiểu Phong, Cố Hiểu Mẫn đều được ăn no nê bánh chưng, còn con cái con chỉ đứng nhìn, ăn bánh ngô.

Con biết mẹ không thích con, nhưng Hiểu Anh, Hiểu Thanh, Hiểu Kiệt có tội gì? Bao giờ mẹ cho chúng nó nửa lời ngọt ngào?

Bao năm rồi, mẹ cho chúng nó được một viên kẹo chưa? Tại sao lại như vậy?

Mẹ muốn chết phải không? Được, hôm nay mẹ đâm đầu vào cửa trước, con theo sau.

Con cùng mẹ chết. Chẳng qua là cái chết thôi. Vì thằng hai mẹ ép con, vì thằng ba mẹ cũng ép con.

Không muốn con sống, được. Mạng con là mẹ sinh ra, vậy hôm nay hai mẹ con ta cùng nhau trả nợ. Con trả lại mẹ. Được không? Được không?"

Cố Như Hải nắm tay mẹ đập mạnh vào ngực mình, tiếng "thình thịch" vang khắp căn phòng, lời lẽ đau thương vang vọng.

Cố lão bà sợ đến run chân, vừa giãy giụa vừa kêu cứu:

"Thằng ba, cứu mẹ! Ông ơi, mau đến cứu!"

Giọng bà không còn hung hăng, mà như gà bị cắt tiết.

Cố Như Hà thấy chuyện quá lớn, nếu thật sự có người chết thì to chuyện.

Điều tra ra, hắn sẽ không thoát tội.

Vội vàng bước ra kéo Cố Như Hải, tách hai mẹ con ra, vừa khuyên:

"Anh cả, anh đừng nói vậy. Bao năm em biết ơn anh, không nói ra nhưng trong lòng áy náy lắm.

Nhìn ba đứa cháu, em cũng xót xa, nhưng em bất lực quá."

Cố Như Hải cười ha hả, tiếng cười rợn người.

Anh nhìn đứa em khéo léo nói lời ngon ngọt, không biết nên khóc hay cười.

Đây là em ruột của mình.

"Nhà em không có khả năng? Em từ nhỏ đi học, không làm ruộng, vì em thông minh, anh ngu, anh nhận.

Nhưng em lương bốn mươi hai đồng, ăn lương nhà nước, bảo không có khả năng, để anh nông dân thu nhập ba mươi đồng một năm chu cấp?

Em không có khả năng ư? Em có khả năng lắm chứ! Ai có bản lĩnh như em?"

Nói xong, Cố Như Hải muốn cười.

Câu nói này đúng là trò cười.

Đây là em ruột, là mẹ ruột, là cha ruột của mình, là người thân muốn ăn thịt uống máu mình.
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 62: Khoảng Cách Giữa Tưởng Tượng Và Hiện Thực



Cố Như Hà nghe xong, sững sờ.

Anh trai này thật sự đã khác.

Những lời nói quá sắc bén, thấu hiểu rõ ràng, những toan tính nhỏ nhoi của hắn bị vạch trần.

Anh trai mà hắn tưởng là ngốc nghếch, thực ra không phải không biết, chỉ là không nói ra.

Lời vừa nói khiến hắn không thể chống chế.

Chính hắn đã tính toán, tưởng mọi thứ vẫn như xưa, mọi yêu cầu anh trai đều đáp ứng.

Bao năm quen với sự nhượng bộ của anh cả, xem đó là đương nhiên.

Giờ anh ta không nhường nữa, không chịu đựng nữa, vậy còn gì để hắn tiếp tục đòi hỏi?

Cố Như Hà bỗng thấy mặt nóng bừng.

Lòng tự trọng cao của hắn dâng lên sự xấu hổ, rồi biến thành phẫn nộ vì bị vạch trần.

Hắn trầm giọng nói với Cố Như Hải:

"Anh cả, nếu anh nói vậy, bao năm em chiếm tiện nghi của anh, vậy từ nay em tự mua gạo, không mượn của anh nữa.

Anh yên tâm, em không ép anh chết đâu.

Dĩ nhiên sau này em ở thị trấn, cũng không giúp được gì cho anh.

Đã chia rồi, mỗi người lo cuộc sống của mình.

Em sẽ không làm phiền anh, anh cũng đừng làm phiền em."

Lời này quá tuyệt tình.

Suýt nữa là nói thẳng: Sau này đừng có cầu đến tôi, cầu cũng không giúp.

Cố Như Hải tức giận đến mặt đen sì.

Đây là người anh xem như em ruột, còn không bằng người ngoài, đúng là sói lang bạc nghĩa.

Bao nhiêu bột mì cho chó ăn còn hơn.

Giờ mới tỉnh ngộ, không biết mình ngu muội bao nhiêu năm.

Đáng đời bị dân làng coi thường, giờ chính anh cũng khinh bỉ mình, huống chi người khác.

Không phải chỉ là ngu ngốc, mà đầu óc mình bị che mờ, mắt cũng mù.

Sống những năm tháng vô nghĩa.

Nghĩ đến ba đứa con tội nghiệp, anh muốn khóc.

Nếu không vì thằng ba đi học, con gái lớn của anh đâu đến nỗi thất học, giờ mới học lớp một, chữ chưa biết mấy.

Đều tại anh ngu muội.

Anh tự tát hai cái vào mặt, má sưng đỏ.

Ba người trong nhà hoảng hốt, không biết làm sao.

Khuyên có tác dụng không?

Dường như không.

Đứng nhìn thôi sao?

Cũng không được.

Cố Như Hải ngẩng đầu, lấy lại bình tĩnh:

"Thưa cha mẹ, nếu mẹ không muốn hai mẹ con cùng chết, con về trước. Bọn trẻ đang chờ.

Thằng ba, em nói đúng, đã chia rồi, mỗi người lo cuộc sống của mình, đừng kéo nhau xuống.

Con không trông chờ nhà giàu, họ cũng đừng nhòm ngó nhà nghèo. Con đi đây."

Quay người bước ra, đóng sầm cửa lại.

Cố lão bà còn muốn nói gì đó, nhưng nhớ lại lời "cùng chết" của con trai, trong lòng run sợ.

Thằng khốn này làm bà sợ khiếp.

Ánh mắt đó, bà chưa từng thấy ở Cố Như Hải.

Lúc đó bà tin anh ta thật sự muốn cùng chết.

Sự quyết liệt và tuyệt vọng đó, bà hiểu rõ.

Vì vậy bà mới co rúm lại, không dám.

Đây không phải chuyện đe dọa bình thường.

Bà tin nếu lúc đó dám nói "chết", thằng con kia thật sự sẽ đâm đầu vào cửa.

Nghĩ lại còn thấy sợ.

Cố lão bà vốn là người ỷ mạnh h**p yếu, đối với kẻ yếu thì chà đạp không thương tiếc.

Nhưng đối mặt với thái độ cứng rắn của Cố Như Hải lần này, bà không dám liều mạng.

Nói miệng thì được, động thật thì bà chùn ngay.

Trong lòng nghĩ, từ nay tốt nhất tránh xa thằng cả, nó không dễ bắt nạt nữa rồi.

Cố Như Hà không đạt được mục đích, lại còn suýt xung đột với anh trai.

Dù chưa thật sự cãi nhau, nhưng lời đã nói ra, gần như không còn đường lui.

Không khác gì xé mặt.

Ở lại làm gì nữa?

Bực bội gãi đầu, năm nào bột mì nhận được cũng đủ ăn, còn dư đem biếu bố vợ, cấp trên.

Tuy không đáng giá nhưng cũng là tấm lòng.

Năm nay hắn có cơ hội thăng chức, kế toán trưởng điều lên huyện làm phó cục trưởng.

Dù thâm niên chưa đủ, nhưng nếu cấp trên không phản đối, cộng thêm chút vận động, cũng có hy vọng.

Nhưng giờ tan thành mây khói.

Đừng nói biếu người, nhà mình còn không có mà ăn.

Về làm sao giải thích với Tuyết đây?

Chắc bị mắng cho một trận.

Cũng do hắn không tìm hiểu tình hình nhà cửa, không ngờ đâm phải tổ ong vò vẽ.

Giờ chỉ còn trông cậy vào cha và anh hai.

Nhưng anh hai keo kiệt, bảo hắn đưa gạo như lấy mạng, chắc chắn không chịu.

Nếu hắn chịu, hắn đã không phải xin anh cả bao năm nay.

Cũng tại hắn không biết điều, năm nào cũng chỉ biết nhận, không những không báo đáp, còn chẳng cho anh cả nửa lời tốt.

Đổi lại là hắn, hắn cũng không vui.

Giờ mới nhận ra sự tốt của anh cả.

Tiếc là đã muộn.

Người ta chỉ thật sự hiểu giá trị của thứ gì khi đã mất nó.

Cố Như Hà liền nhắm vào cha mình.

Giờ chỉ có cha giúp được hắn.

"Cha, chuyện này con áy náy lắm. Nhưng cha biết đấy, ở thị trấn mua gạo giá cao thì cả nhà không đủ sống. Cha giúp con nghĩ cách đi."

Đối với cha, Cố Như Hà rất biết cách nói chuyện.

Cố lão gia dập tắt điếu thuốc, nhìn con trai âu yếm.

Đây là đứa con cưng bao năm, ông không nỡ bỏ mặc.

"Con đừng lo, nhà cha mẹ còn mấy trăm cân bột mì mới thu hoạch, con lấy một nửa đi, đủ ăn vài tháng.

Phần còn thiếu con mua thêm chút là được.

Anh hai con còn nuôi thằng Hiểu Thành đi học, chắc không có dư.

Nếu gạo thị trấn đắt quá, con về làng mua, giá rẻ hơn, đỡ tốn kém."

Đây là quyết định cuối cùng.

Tiếc là cách xa mong muốn của Cố Như Hà, mà là rất xa.

Nhưng biết làm sao được?

Ai bảo hắn gặp phải Cố Như Hải đã tỉnh ngộ.

Thấm thoắt đã vào tháng Chạp, Hiểu Thanh cũng đã nghỉ Tết.

Kỳ thi cuối kỳ vừa rồi, nhờ chăm chỉ, cô vẫn giữ vững ngôi vị nhất lớp.

Cố Cúc Anh nhờ Hiểu Thanh kèm cặp cũng lên được hạng chín, với cô bạn này đã là thành tích đáng tự hào.

Chuyện trường lớp đã đi vào quỹ đạo, ngoại trừ một sự kiện là Lý Tác Tân.

Thầy giáo này dạy ở trường cấp hai huyện không nổi bật, tính tình lại kiêu ngạo, miệng lưỡi cay độc nên bị đồng nghiệp xa lánh.

Cuối cùng phải cầu cứu hiệu trưởng Cốc, muốn quay lại trường Tứ Thủy.

Nhưng hiệu trưởng thẳng thừng từ chối.

Đã có phương Nam giỏi giang, cần gì kẻ bất tài như Lý Tác Tân?

Sau vài lần bị cự tuyệt, Lý Tác Tân đành lủi thủi ra đi.

Chẳng biết tự lượng sức mình, ngày trước hách dịch với hiệu trưởng, giờ ai dại gì nhận lại?

Đúng là không tự lượng sức thì chết sớm.

Nhảy càng cao, rơi càng đau.

Vào tháng Chạp, nhà nhà bận rộn chuẩn bị Tết nên hàng quán vắng khách.

Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải bàn với Lý Vĩ Dân, Lý Vĩ Cường tạm dừng kinh doanh, về nhà đón năm mới.

Hai vợ chồng dồn sức tiết kiệm, giờ đã có ba nghìn bốn trăm đồng.

Số tiền khổng lồ này đủ xây ngôi nhà ngói năm gian khang trang.

Hiểu Thanh cũng đã nghỉ Tết.

Tháng Chạp, nhà nào cũng tất bật.

Cố Như Hải đang dỡ những bao tải từ xe cút kít xuống.

Hiểu Kiệt lăng xăng xem xét, thỉnh thoảng lại bóp thử bao tải, vẻ mặt thất vọng.

Hiểu Thanh đang giúp mẹ chuyển đồ vào bếp, thấy em trai lấm lét liền hỏi: "Em làm gì thế?"

Cố Như Hải cũng ngừng tay nhìn hai chị em.

"Em tìm kẹo!"

Giọng điệu đầy tự tin.

Hiểu Thanh bật cười.

Thằng nhóc này đúng là đồ ăn mọc rễ trong đầu.

Từ ngày trở về, cô dành hết tâm huyết chăm lo gia đình, mong cuộc sống khá lên.

Về ăn uống càng không tiếc tiền.

Lý Tuyết Mai vì thương con thiệt thòi bao năm cũng cố gắng bù đắp.

Nhờ vậy Hiểu Kiệt từ đứa trẻ gầy gò, giờ đã bụ bẫm, trắng trẻo, chỉ vài tháng mà cao hẳn lên.

Bộ quần áo bà ngoại may đã chật, cổ tay lộ ra trông như bố mẹ bạc đãi.

Cậu bé chỉ quan tâm đến ăn uống.

Cố Như Hải lấy túi vải nhỏ lắc lư trước mặt Hiểu Kiệt, tiếng kẹo lóc cóc vang lên.

Hiểu Kiệt nhảy cẫng lên với theo: "Bố ơi, cho con, cho con!"

Nhưng chiều cao khiêm tốn khiến cậu bé không thể với tới.

Hiểu Thanh nhanh tay cướp lấy túi, đưa cho em hai viên: "Mỗi ngày một viên thôi, ăn nhiều sâu răng đấy."

Hiểu Kiệt bỏ một viên vào túi, bóc viên còn lại, từ từ tách lớp giấy dính ra, viên kẹo đỏ hiện ra.

Cậu bé bỏ vào miệng, mắt lim dim sung sướng, không quên dặn chị:

"Chị ơi, em chỉ ăn một viên thôi, ngày mai em xin chị nữa nhé!"

Rồi chạy ra cổng tìm Trương Tử Kiệt chơi.

Hiểu Kiệt và Tử Kiệt giờ thân thiết như hình với bóng, tình bạn trẻ thơ khiến người lớn cũng ấm lòng.

Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải cùng nhau khiêng đồ vào nhà.

Hai người đã bàn bạc, năm nay làm ăn khấm khá, tuy chưa giàu có nhưng đủ cho con cái cái Tết đủ đầy.

Lý Tuyết Mai giờ tin tưởng vào tương lai, quyết tâm duy trì công việc kinh doanh.

Bà thấy nếu tiếp tục phát triển, không chỉ xây nhà ngói, nuôi hai đứa con học đại học cũng không thành vấn đề.

Mấy hôm nữa là đến ngày biếu quà Tết.

Mọi năm cũng vào khoảng này.

Sáng nay hai vợ chồng mua sắm đủ thứ, trong đó có quà biếu hai bên nội ngoại.

Quà cho bố mẹ đẻ có thể để sau, nhưng quà Cố lão gia và Cố lão bà thì Lý Tuyết Mai không định trì hoãn.

Dân làng đều biết nhà họ làm ăn, lại thêm mâu thuẫn trước đó, nếu chậm trễ sẽ bị dị nghị.

Người ta sẽ bảo làm ăn khá giả rồi sinh kiêu, bất hiếu với cha mẹ.

Dù sao cũng là người cùng làng, danh tiếng dù không quan trọng nhưng cũng phải giữ gìn.

Hơn nữa, Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải vốn là người hiếu thuận, đã chuẩn bị xong thì mang biếu luôn, cũng là để tiếng thơm.

Lý Tuyết Mai chuẩn bị một miếng thịt lớn, hai con cá chép ba cân, hai con gà trống trong chuồng, bốn chai rượu.

Đây là món quà Tết phổ biến trong làng, bà không muốn khác biệt.

Nếu không, không những không được khen, bà già còn có thể chê là khoe khoang, coi thường người già.

Ngày trước, món quà Tết nào cũng phải chắt bóp, nhiều khi nhờ bố đẻ Lý Khánh Hải cho trước mới có nổi.

Năm nào hai vợ chồng cũng đau đầu vì chuyện này.

Biếu không đàng hoàng, không chỉ bị cha mẹ chồng mắng, dân làng cũng chê cười.

May năm nay không phải lo lắng.

Không thể đẩy xe đi, chỉ còn cách xách tay.

Lý Tuyết Mai định đi vòng quanh làng một chút, cho mọi người thấy, tránh bị đàm tiếu.

Hai vợ chồng mỗi người một giỏ đựng đồ, phủ vải lên trên, nhưng ai cũng biết họ đang làm gì.
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 63: Biếu Quà Tết



Hai vợ chồng dặn dò Hiểu Anh và Hiểu Thanh trông nhà rồi xách quà ra đi.

Vừa bước ra đã gặp chị Quế hoa ở cổng sau, ánh mắt tinh ranh liếc nhìn giỏ quà.

Chị cười nói: "Tuyết Mai này, đi đâu đấy?"

Tay còn giả vờ định kéo tấm vải phủ giỏ.

Lý Tuyết Mai không có gì phải giấu, cười đáp: "Chúng em sang biếu quà Tết ông bà nội, chuẩn bị hơi muộn nên giờ mới đi."

Vừa nói vừa kéo tấm vải che lại.

Chị Quế khẽ nhếch mép, vừa nhìn thấy miếng thịt khoảng năm cân.

Nhà Cố Như Hải năm nay không tự mổ lợn, cả làng ai chả biết.

Hai vợ chồng suốt ngày bận bán hàng ở chợ, không kịp mổ lợn, tháng Chạp phải bán thịt cho lái buôn.

Nhìn quà Tết chỉ năm cân thịt, chắc làm ăn không khá lắm.

Trong làng có nhà biếu quà Tết hoành tráng lắm.

Hôm qua trưởng thôn Cố Xương Hải biếu bố mẹ hai mươi cân thịt, khoe khắp làng.

So ra, năm cân thịt của Cố Như Hải chẳng là gì, chỉ ở mức bình thường, không sai nhưng cũng chẳng nổi bật.

"Thôi hai vợ chồng đi đi, muộn quá trưa mất. Tuyết Mai sướng thật, hai đứa con gái lớn rồi, đỡ đần được nhiều. Khổ tận cam lai rồi."

Chị Quế không có ý khinh thường, chỉ là nhà này vốn không nổi bật.

Hai bên chia tay.

Lý Tuyết Mai kéo chồng rẽ vào nhà Cố lão gia.

Dọc đường gặp nhiều người, tháng Chạp ai cũng đi biếu quà, nên đường làng đông vui.

Dần dà mọi người đều biết hai vợ chồng đi biếu quà Tết.

Sau lưng Cố Như Hải, người ta bàn tán, nhưng đều biết anh là người hiền lành, hiếu thuận.

Theo cách đối xử của Cố lão gia bấy lâu, người cứng rắn đã dám cắt đứt quan hệ.

Nhưng Cố Như Hải vẫn biếu quà đều đặn, đúng là quá nhu nhược.

Bị bắt nạt thành quen, không biết phản kháng.

Nhưng ai biết được ẩn ý bên trong.

Đến cổng nhà Cố lão gia, cửa hé mở, hai vợ chồng gọi: "Cha mẹ ơi, có nhà không ạ?"

Khói bếp nghi ngút, rõ ràng có người đang nấu nướng.

Cố lão gia đáp: "Vào đi. Cha mẹ ở trong nhà."

Hai vợ chồng bước vào.

Trong nhà không chỉ có Cố lão gia và Cố lão bà, mà còn Cố Như Sơn, Khương Tú Lan và Cố Hiểu Thành.

Trên bàn đặt hai giỏ quà, có lẽ cũng vừa đến biếu.

Cố lão gia và Cố lão bà ngồi xếp bằng trên giường.

Cố Như Sơn và Khương Tú Lan thấy anh chị vào vội đứng dậy.

Cố Như Sơn bực bội nhưng vẫn gượng cười chào: "Anh chị đến biếu quà Tết cho cha mẹ à?"

Nụ cười gượng gạo khiến Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai khó chịu.

Nhưng không đánh người cười, hai người đành đáp: "Ừ, chúng em đến biếu quà Tết cho cha mẹ."

Rồi đặt giỏ quà lên bàn.

"Cha mẹ dạo này khỏe không? Quần áo có vừa vặn không ạ?"

Lý Tuyết Mai hỏi, ít nhất cũng phải cho người ta biết mình làm gì.

Cố lão gia ngượng ngùng đáp: "Khỏe, khỏe. Hai đứa nghỉ bán hàng rồi thì dọn dẹp nhà cửa đón Tết đi."

Hai vợ chồng không hiểu vì sao ông có vẻ áy náy, nhưng cũng không tiện hỏi.

Làm con cháu đâu có quyền chất vấn người lớn.

Cố Hiểu Thành đang học đại học, ít làm ruộng nên da trắng, đeo kính gọng nhựa, dáng vẻ nho nhã.

Cậu chào hỏi: "Bác, bác gái."

Cố Như Hải gật đầu, chuyện với em trai không liên quan đến cháu, nên anh đối xử tốt với Hiểu Thành.

"Về rồi à? Sắp tốt nghiệp rồi nhỉ?"

"Dạ, còn mấy tháng nữa ạ."

Cố Hiểu Thành trả lời qua loa, không phải vì tính cách trầm lặng, mà vì cậu coi thường ông bác nhà quê này.

Nhà bác không có tiền đồ, không như chú ba làm việc nhà nước.

Nên trong mắt Hiểu Thành, Cố Như Hải chẳng đáng quan tâm.

Cố Như Hải thấy cháu không muốn nói chuyện, liền im lặng quay sang cha.

Cố lão bà đã mở giỏ quà, nhìn thấy bốn món liền nhăn mặt, lẩm bẩm:

"Nhà ai thịt mười cân, nhà ai cá năm cân, nhà ai còn có cả..."

Ý bà muốn nói quà nhà anh chị quá đạm bạc.

Cố Như Hải im lặng, Lý Tuyết Mai nóng mặt.

Đều là con cái, sao lại đối xử như vậy?

Bà bước lên giật tấm vải phủ giỏ quà nhà Cố Như Sơn.

Bên trong chỉ có dải thịt nhỏ khoảng ba cân, hai con cá cộng lại may ra được ba cân, trông teo tóp.

Hai con gà trông cũng ủ rũ, không biết có bệnh không.

Lý Tuyết Mai bật cười, rồi ngồi xuống cạnh chồng.

Cố lão bà lập tức ngậm miệng.

Bà liếc Lý Tuyết Mai đầy căm giận, nhưng không dám nói gì thêm.

Thiên vị thì được, nhưng bị lật tẩy trực tiếp thế này, so sánh ra thì còn gì để nói?

Cố Như Sơn và Khương Tú Lan cũng ngượng chín mặt.

Khương Tú Lan đặc biệt tức giận, bị mở giỏ quà trước mặt mẹ chồng, đúng là bị tát vào mặt.

Con dâu nào dám ngang ngược trước mặt mẹ chồng như Lý Tuyết Mai?

Khương Tú Lan liếc Lý Tuyết Mai, cười gượng:

"Chị cả à, nhà em sao dám so với anh chị. Anh chị làm ăn buôn bán, tiền rủng rỉnh. Nhà em với anh hai chỉ biết làm ruộng, lại còn nuôi thằng Hiểu Thành đi học, lấy đâu ra tiền biếu cha mẹ. Thành ra để cha mẹ chịu thiệt."

Lời nói khéo léo, đẩy trách nhiệm món quà sơ sài sang một bên, còn có lý do chính đáng.

Ngược lại đẩy Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai lên mâm, ngầm ý nói với Cố lão bà rằng nhà cả năm nay kiếm được tiền mà vẫn keo kiệt.

Cố Như Hải chất phác không hiểu, nhưng Lý Tuyết Mai nghe rõ ẩn ý.

Chưa kịp mở miệng, Cố lão bà đã nổi giận.

Bà đập bàn trợn mắt, uy phong xưa nay lập tức trở lại.

Không trị được con trai, chẳng lẽ không trị được con dâu?

Bà chỉ thẳng vào Lý Tuyết Mai:

"Không sống nổi nữa rồi! Xúi giục con trai tôi đi kiếm tiền, biếu cha mẹ chút quà ít ỏi thế này. Mày còn coi cha mẹ chồng ra gì không?"

Lý Tuyết Mai nghe vậy, hiểu là bà chê quà ít, nhưng không thấy quà nhà Cố Như Sơn còn ít hơn.

Bà bình tĩnh đáp: "Thưa mẹ, quà Tết đều là bốn món, con theo thông lệ thôi. Nhà ai chẳng thế?"

"Nhà mày năm nay làm ăn kiếm tiền rồi mà! Tao sống mấy chục năm, vất vả nuôi mấy đứa con khôn lớn, già rồi không ai coi ra gì. Thằng cả nhà tao khổ đời mới lấy phải mày, đồ vô tích sự..."

Cố lão gia ho một tiếng ngắt lời.

Cố Như Hải mặt mày khó coi.

"Thưa cha mẹ, nếu lần nào cũng thế này, lần sau chúng con không về nữa. Chúng con kiếm được chút ít, nhưng không thiếu gì. Nhưng đừng đòi hỏi thêm.

Chúng con làm không thiếu so với ai, nếu lần nào cũng gây sự, thà không về còn hơn."

Lời lẽ dứt khoát.

Cố lão gia biết con trai không sai, liền mắng vợ:

"Bà làm gì thế? Sắp Tết rồi còn gây chuyện. Con cái đến là có hiếu, bà còn chê bai.

So quà thì xem quà thằng cả với thằng hai khác nhau thế nào? Đây là tấm lòng của con cháu, nhiều thì nhận, ít cũng không chê.

Làm cha mẹ, chỉ mong con cái có tương lai. Bà già rồi còn nói thế, không phải cố tình gây mâu thuẫn giữa hai đứa à?"

Một trận mắng khiến Cố Như Hải nguôi giận.

Lý Tuyết Mai cũng không tiện cãi, dù sao đây là bố chồng, còn biết nói gì?

Làm dâu chỉ biết nghe thôi.

Hơn nữa Cố Như Hải đã đứng về phía bà, lời nói cứng rắn khiến bà ấm lòng.

Người đàn ông như vậy trước kia bà không dám mơ tới.

Mỗi lần Cố Như Hải chỉ biết vâng lời cha mẹ, bảo gì làm nấy.

Giờ anh thay đổi, bà thật sự biết ơn.

Cố lão bà im bặt.

Cố Như Sơn và Khương Tú Lan thấy tình hình, biết không thể tiếp tục châm ngòi.

Sắp Tết rồi, nhà nhà đang chuẩn bị, Hiểu Thành lại có mặt, không tiện cãi nhau.

Hai người vội vàng hòa giải.

Cố Như Sơn nói: "Anh cả đừng giận. Em chỉ nói vậy thôi, thấy anh chị làm ăn khấm khá, em mừng nên lỡ lời.

Tết đến, tưởng anh chị chuẩn bị quà nhiều hơn cho cha mẹ. Thực ra quà của anh đủ lắm, là em không chuẩn bị chu đáo."

Lời nói khéo léo đậy lại chuyện cũ.

Cố Như Hải không tiện nổi giận nữa.

Khương Tú Lan cũng kéo Lý Tuyết Mai:

"Chị cả, em lỡ lời. Chị làm ăn trên chợ thế nào rồi? Em nghe người ta khen quán bánh hấp, bánh rán, dạ dê hầm của chị đông khách lắm. Năm nay chắc kiếm được nhiều tiền?"

Khương Tú Lan thật sự quan tâm chuyện này.

Bà ta nghe nhiều người nói quán Cố Như Hải làm ăn phát đạt, trở thành điểm đến ẩm thực nổi tiếng.

Hai mái lều vải bạt màu xanh quân đội, phía trên tấm băng rôn đỏ chói, trông rất bắt mắt.

"Dạ dê hầm họ Cố", "Mì họ Lý" giờ là hai quán ăn nổi tiếng ở chợ, nhiều người từ các làng xã khác cũng tìm đến thưởng thức.

Khương Tú Lan đã nhòm ngó từ lâu.

Hiểu Thành sắp tốt nghiệp.

Dù anh trai Khương Tú Lan là Khương Tài Phát đã hứa xin việc, nhưng nhờ vả cũng cần tiền bạc đút lót.

Ít nhất cũng phải có bao thuốc mời người ta.

Có khi còn phải ăn uống đãi đằng, đều là tiền cả.

Khương Tài Phát không phải người sẵn sàng bỏ tiền túi ra, nên Khương Tú Lan phải tự lo.

Học phí không đáng lo, nhưng tiền bán thóc cùng cha chồng cũng chỉ được hơn hai trăm đồng.

Năm trước còn có hai mươi đồng của Cố Như Hải, năm nay không có.

Lần trước lại trả anh sáu mươi đồng, thành ra tiền nong cứ thế ra đi.

Vì vậy Khương Tú Lan đã nhắm vào công việc kinh doanh của Cố Như Hải.

Chỉ là chưa có dịp đề cập.

Hôm nay nhân tiện hỏi thăm, xem có thể vòi vĩnh được bao nhiêu.

Lý Tuyết Mai nhíu mày, cười gượng.

Bà hiểu ngay ý đồ của em dâu.

Đây là nhòm ngó công việc làm ăn của nhà mình.

Không được!

Giờ Lý Tuyết Mai coi công việc này là kế sinh nhai của cả nhà, đâu dễ dàng chia sẻ bí quyết.

Bà đáp qua loa:

"Cũng tàm tạm, chỉ đủ sống qua ngày, đỡ đần gia đình chút ít.

Các con lớn cả rồi, Hiểu Anh sắp đến tuổi lấy chồng, phải lo của hồi môn.

Hiểu Thanh, Hiểu Kiệt còn phải đi học, nhà cửa chỗ nào cũng cần tiền.

Nhìn bề ngoài đông khách, nhưng trừ chi phí cũng chẳng lãi bao nhiêu, lại vất vả cả nhà.

Không phải nông nhàn, ở nhà cũng chẳng làm gì, đem nghề của bố ra kiếm chút ít, may ra lo được cho các con."
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 64: Quà Đáp Lễ Hậu Hĩnh



Lý Tuyết Mai nhất quyết không hé răng nửa lời.

Khương Tú Lan nghe vậy, hiểu người ta đang đề phòng mình.

Muốn nhúng tay vào, còn phải xem Cố Như Hải có đồng ý không.

Nhưng bây giờ không phải lúc bàn chuyện này.

Khương Tú Lan tạm gác ý định sang một bên, nói chuyện phiếm với Lý Tuyết Mai vài câu.

Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải viện cớ các con ở nhà đang chờ ăn cơm, cáo từ.

Cố lão bà không những không trả lại giỏ, mà còn chẳng có quà đáp lễ.

Theo lệ, nhận quà Tết phải trả lại một nửa cho con.

Nhưng Cố lão bà không nỡ.

Quà của Cố Như Sơn quá ít ỏi, Cố Như Hà phải ba mươi Tết mới về, năm nào cũng chẳng có quà, năm nay cũng không ngoại lệ.

Vì vậy bà cụ trông chờ vào món quà này để đón năm mới.

Mùng một Tết, ba con trai sẽ về nhà ăn cơm, nếu không có gì ngon lành, mặt mũi bà cũng không còn.

Nghĩ đến cảnh phải keo kiệt như vậy, bà cụ bực bội vô cùng.

Mọi năm, nhà nào cũng mổ lợn.

Cố lão bà thường bán lợn lấy tiền, còn thịt Tết thì đến nhà thằng cả xin nửa con, tha hồ ăn uống no nê.

Năm nào cũng được ăn thịt sớm, tháng Chạp bà cụ thường làm thịt viên cải thiện bữa ăn.

Nhưng năm nay thằng cả không hiểu sao lại đem bán hết lợn, khiến bà không còn chỗ xin thịt.

Lợn nhà bà cũng đã bán rồi, nếu phải bỏ tiền mua của lão Phùng đồ tể, bà đau lòng lắm.

Vì vậy miếng thịt trong quà của Cố Như Hải đã được bà tính toán kỹ.

Cố Như Hải hiểu tính mẹ, không mong chờ quà đáp lễ, kéo Lý Tuyết Mai ra về.

Có thể ra về trong hòa khí đã là may mắn, anh không dám mong mẹ sẽ chuẩn bị quà trả lại.

Trên đường về, Lý Tuyết Mai càu nhàu:

"Anh xem, đồ nhà thằng hai mang đến là gì? Mẹ anh còn chê bai.

Biết thế em cũng chuẩn bị ba cân thịt, hai con cá nhỏ xíu, đằng nào cũng chẳng được lòng, cần gì phải hớ hênh thế?"

Lời lẽ của Cố lão bà khiến bà tức giận.

Vốn định chuẩn bị quà Tết công bằng, không thiên vị.

Người già có thể thiên vị, nhưng con cháu không thể làm theo.

Bà không thiên vị ai, chỉ sợ Cố Như Hải không vui.

Nhưng kết quả lại thế này, chuẩn bị nhiều còn không bằng chuẩn bị ít.

Cố Như Hải dịu dàng an ủi vợ, biết hôm nay vợ bị ức:

"Anh biết, đều là lỗi của anh. Người già tính khí thất thường, mình làm con cháu đâu thể trách móc.

Thằng hai không hiểu chuyện, anh là anh cả, đâu thể giống nó, vậy chẳng phải càng sống càng thụt lùi?

Em là người rộng lượng, đừng để bụng nhé."

Giờ đây Cố Như Hải sau thời gian buôn bán đã khéo ăn nói, không còn là anh chàng ít lời ngày xưa.

Lý Tuyết Mai bật cười, đẩy tay chồng:

"Ai thèm quà của họ. Chỉ là trong lòng không vui.

Giờ tự lập rồi, có chút khí thế, những chuyện năm nào cũng chịu đựng giờ không nhẫn được nữa.

Xem ra tính khí em cũng thay đổi nhiều."

Đây là cảm khái sau một năm nhiều biến động.

Về đến nhà, Hiểu Thanh và Hiểu Thanh đã nấu cơm xong.

Cuối năm thu hoạch xong, nhà không còn ăn bánh mì đen, giờ ít nhất cũng là bánh mì trộn bột ngô.

Dù sao nhà nào cũng không thể ngày ngày bánh mì trắng, nhưng đây đã là bữa ăn cải thiện đáng kể, các con đều rất vui.

Trời lạnh, Hiểu Thanh nấu canh cải thảo, đậu phụ, miến, cùng bánh mì nóng và cháo loãng, đúng là bữa ăn của gia đình khá giả.

Hai ba tháng Chạp, nhà cửa phải dọn dẹp.

Bụi bặm cả năm đều quét sạch trong ngày này, tượng trưng cho năm mới thịnh vượng.

Hiểu Anh, Hiểu Thanh và Lý Tuyết Mai dọn dẹp nhà cửa.

Cố Như Hải được phái đi biếu quà Tết nhà ngoại Lý Khánh Hải.

Tối mịt anh mới về, hai cái giỏ không những không rỗng mà còn đầy ắp.

Lý Tuyết Mai thấy vậy tức giận.

Đồ ngốc này, không biết đây là nhà bố vợ sao?

Mọi năm nhà nghèo không nói, năm nay khá giả rồi, cần gì phải như vậy, chẳng phải khiến hai chị dâu cười cho?

Cố Như Hải đặt giỏ xuống, biết mình làm không đúng, nhìn sắc mặt vợ đã hiểu.

Anh xoa xoa tay, giải thích:

"Thật không phải anh muốn lấy. Anh từ chối không được, hai anh em kéo anh ra, hai chị dâu nhanh tay đổ đầy giỏ.

Anh không muốn lấy, thật đấy.

Sau đó bố mắng anh một trận, bảo đây là quà cho các cháu, không phải cho hai vợ chồng mình.

Anh nghĩ cũng phải, ông ngoại cho cháu, nên đành mang về."

Lý Tuyết Mai bật cười.

Đúng vậy, so với hai anh trai nhà bà, Cố Như Hải chỉ như rau muống.

Nghĩ thầm, nếu Cố Như Hải dám bắt nạt mình, hai anh trai đánh cho một trận cũng đủ chịu.

Hiểu Kiệt đã chạy đến.

Mấy hôm nay cậu bé chơi đùa thỏa thích, cùng lũ trẻ trong làng chạy nhảy khắp nơi.

Đôi má bầu bĩnh trắng hồng giờ đỏ ửng vì gió lạnh.

Hôm nay nhà dọn dẹp, cậu lại chạy chơi cả ngày, vừa mới về.

Nghe bố nói ông ngoại có quà cho ba chị em, trong lòng như có mấy móng vuốt nhỏ đang gãi.

Đứa trẻ này ngoan ngoãn, nhưng trước đồ ngọt thì hoàn toàn không có sức đề kháng.

Kẹo Tết gần như bị Hiểu Kiệt độc chiếm.

Sáng nào mở mắt ra cũng nhớ hỏi Hiểu Thanh xin một viên.

Khiến Hiểu Thanh vừa buồn cười vừa thương.

Lý Tuyết Mai mở giỏ ra, giật mình.

Bên trong là hai mươi cân thịt lợn, hai cái giò, một túi kẹo lạc rang, một túi hạt dưa, một túi đường trắng, một túi bánh đa, chất đầy hai giỏ.

Đây quả là món quà Tết hậu hĩnh ở nông thôn.

Lý Tuyết Mai không biết nên khóc hay cười.

Bố mẹ phát điên lên rồi sao?

Định chuyển cả nhà sang đây à?

So sánh mới thấy sự khác biệt.

Đặt lên bàn cân với sự keo kiệt của Cố lão bà, nhà Lý Khánh Hải đối xử với con gái và cháu ngoại quá hào phóng.

Dĩ nhiên trong đó có phần Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường nhờ ý tưởng của Hiểu Thanh mà kiếm được tiền, muốn đền đáp lại.

Nhưng dù sao đây cũng là món quà quá hậu hĩnh.

Cố Như Hải nhìn thấy cũng giật mình, nhảy dựng lên:

"Thế này thì sao? Nhiều quá, chắc nhầm rồi. Để em mang trả lại."

Anh định đậy giỏ lại mang đi trả.

Lý Tuyết Mai vỗ tay chồng, chọc vào trán anh:

"Đồ ngốc!"

Rồi lần lượt lấy đồ trong giỏ ra.

Hiểu Kiệt không để ý gì khác ngoài túi kẹo lạc rang, mắt sáng rực, lén lấy hai viên bỏ vào miệng, nhìn quanh rồi nhai nhồm nhoàm.

Dáng vẻ như chú chuột nhắt đang ăn vụng.

Cố Như Hải đứng bên lo lắng:

"Làm gì thế? Không thể giữ lại được, tốn kém quá."

Hiểu Thanh kéo tay bố:

"Bố ơi, đây là quà ông bà ngoại cho ba chị em con cải thiện bữa ăn, bố không được mang trả, phí tấm lòng của ông bà."

Cố Như Hải nghe vậy cũng phải, nhưng vẫn thấy quá đắt đỏ.

Lý Tuyết Mai nhìn chồng bối rối, thở dài:

"Đầu óc anh cứng nhắc quá. Đây chắc chắn là chủ ý của bố mẹ và anh chị em, đâu phải cho anh.

Họ làm vậy vì ba đứa cháu, còn nhờ ý tưởng của Hiểu Thanh.

Anh em không muốn cảm thấy áy náy, nên nhân dịp Tết đối xử tốt với nhà mình. Anh đừng làm quá lên."

Nếu không nói rõ, Cố Như Hải sẽ trằn trọc cả đêm.

Cố Như Hải thở phào nhẹ nhõm, cuốn điếu thuốc nói:

"Cũng phải thôi, bao năm anh em giúp đỡ nhà mình nhiều.

Lần này mình giúp được chút ít cũng nhờ Hiểu Thanh.

Là người nhà, đâu cần khách sáo thế."

Dù nói vậy, nhưng trong lòng anh cũng thoải mái.

Lần đầu tiên có người đối xử với mình như người thân thực sự, bình đẳng chứ không phải thương hại.

Cảm giác này Cố Như Hải chưa từng có, khiến anh vô cùng dễ chịu.

Nhìn hai người lẩm bẩm, Hiểu Thanh nghĩ tính cách của hai cậu không hề keo kiệt, hẳn đã có tính toán.

Có lẽ mùng hai Tết, hai phần lợi nhuận kia sẽ được đưa đến, chắc bố sẽ giật mình đến mức bịt miệng cười thầm.

Hiểu Kiệt thấy bố mẹ còn đang bận bịu, liền mở túi kẹo lạc, vơ một nắm to nhét đầy túi, rồi hét một tiếng:

"Bố ơi, con sang nhà Trương Tử Kiệt chơi đây!"

Rồi phóng như bay ra ngoài.

Hiểu Thanh nhìn túi kẹo đã mở, lắc đầu.

Em trai cô thông minh hiền lành, chỉ có điểm yếu là quá ham ăn.

Cũng không trách được, do nghèo khó ngày trước mà ra.

Không chỉ Hiểu Kiệt, ngay cả cô và Hiểu Anh cũng không bỏ được thói quen ăn thật nhanh, dù no vẫn cố ăn thêm.

Đó là phản xạ tự nhiên trước nỗi sợ đói.

Sau khi dọn dẹp xong xuôi, đến ngày hai tám tháng Chạp, nhà nhà bắt đầu làm đậu phụ.

Tối hôm trước ngâm đậu tương qua đêm.

Sáng sớm dùng cối đá xay thành nước đậu, nếu chưa mịn phải xay lại.

Lý Tuyết Mai bảo Cố Như Hải xay thêm hai lần nữa mới vừa ý.

Dùng nước chua pha vào nước đậu theo tỷ lệ thích hợp.

Một lúc sau, nước đậu đông lại thành từng mảng trắng ngần.

Cố Như Hải ở bếp gọi vào nhà:

"Các con dậy ăn tào phớ đi, mới làm xong còn nóng hổi đây!"

Một tiếng gọi khiến ba đứa trẻ đang ngủ say bật dậy, mặc quần áo xong vội vàng rửa qua loa rồi chạy vào bếp.

Trong bếp mờ ảo hơi nước.

Lý Tuyết Mai đựng một chậu tào phớ lớn, đậy vung lại.

Phần còn lại đổ vào khuôn gỗ có lót vải, ép thành đậu phụ.

Ba đứa trẻ thèm nhỏ dãi.

Hiểu Thanh còn tỉnh táo, biết tào phớ ăn không sẽ nhạt nhẽo.

Phải có nước chấm mới ngon.

Nhà có tương ớt, dầu hào.

Cô bắc bếp nấu nồi nước dùng nhỏ, cho đậu tương đã ngâm vào, thêm ít miến vụn, nêm nếm vừa ăn rồi chế bột sắn cho sánh.

Xong xuôi đổ ra bát, cùng tào phớ bưng lên bàn.

Cả nhà năm người ăn ngon lành.

Hiểu Kiệt một mình ăn hết ba bát to, khiến Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải giật mình.

Không phải không cho con ăn, mà sợ nó no quá, bụng dạ còn non nớt, ăn nhiều dễ bị đầy bụng, tối ngủ không ngon.

Nhưng lo cũng vô ích, tào phớ đã vào bụng, hối hận cũng muộn.

Hiểu Kiệt vẫn vui vẻ chạy nhảy như không.

Hiểu Thanh đành cất nốt phần tào phớ còn lại.

Cả nhà bắt đầu chuẩn bị Tết.

Hôm nay phải rán nem, rán đậu, rán thịt, rán cá, quan trọng nhất là làm bánh rán, lại còn phải hấp mấy mẻ bánh bao.

Ở nông thôn, từ ba mươi Tết đến mùng năm tháng Giêng ít ai đụng đến bếp, nên phải chuẩn bị sẵn đồ ăn.

Vì vậy hôm nay và ngày mai là thời gian bận rộn nhất, cũng là lúc thơm phức nhất.

Khắp nơi lan tỏa mùi thơm của thịt cá.

Không khí Tết đã ngập tràn.
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 65: Chương 65



Rán thịt viên là trộn thịt lợn vừa nạc vừa mỡ với đậu phụ, củ cải trắng luộc, bột năng, nêm nếm vừa ăn rồi dùng tay nhúng nước, nặn thành từng viên tròn thả vào chảo dầu, rán đến khi nổi lên màu vàng ruộm là được.

Hiểu Thanh luôn muốn món ăn ngon nhất, nên còn đập thêm bảy tám quả trứng vào thịt viên, vắt nước cốt hành gừng trộn đều.

Thành phẩm thơm ngon, xốp mềm mà không nát, hương vị tuyệt vời.

Hiểu Kiệt quanh quẩn bên bếp, mỗi vòng đi qua tay lại thêm vài viên thịt, miệng nhai nhồm nhoàm.

Chắc trưa nay không cần ăn cơm.

Năm nay Lý Tuyết Mai muốn cho các con cái Tết no đủ, nên chuẩn bị rất nhiều thịt viên.

Mãi đến hai ba giờ chiều mới rán xong.

Tiếp theo là rán đậu.

Đậu làm từ sáng, Hiểu Thanh cắt miếng hấp chín, giờ đã nguội hẳn.

Thả vào chảo dầu rán vàng giòn hai mặt rồi vớt ra.

Một ngày không làm hết được, phải để thịt kho đến mai.

Hôm sau lại tiếp tục bận rộn, cuối cùng cũng xong xuôi.

Theo phong tục nông thôn, tối ba mươi Tết cả nhà phải ăn cơm đoàn viên ở nhà ông bà nội.

Mùng một cũng vậy, các con trai phải đưa vợ con về sum họp.

Tối ba mươi, Lý Tuyết Mai không làm nhân bánh, chỉ xách giỏ đựng bốn bát: thịt viên, thịt kho, đậu rán, cá rán.

Thường thì không cần mang, vì đã biếu quà Tết rồi.

Nhưng Lý Tuyết Mai đã chuẩn bị tinh thần, nhìn sắc mặt Cố lão bà hôm trước, biết bà keo kiệt, sợ các con không được no bụng.

Bà không nỡ để con đói, nên tự ý mang theo bốn món.

Bát to đựng đầy ắp, chất cao ngất.

Nghĩ rằng như vậy, Cố lão bà không thể không cho cháu ăn no.

Hiểu Thanh cũng sợ bữa tối không đủ no, nên đã bàn với mẹ chuẩn bị một nồi lẩu.

Nồi đồng đắt tiền, Lý Tuyết Mai chưa dám xa xỉ, năm nay chỉ mua nồi đất, giữa có lỗ để đốt than.

Đáy nồi lót một lớp cải thảo, trên là miến ngâm mềm, xếp từng lớp nguyên liệu.

Một lớp thịt viên dày đặc, món cả nhà đều thích.

Trên là đậu phụ trắng thường ngày, rồi đến đậu rán thái lát mỏng xếp chồng lên.

Trên cùng là thịt kho ba chỉ thái mỏng.

Thịt kho chọn phần bụng lợn vừa nạc vừa mỡ, luộc với gia vị đến khi đũa xuyên qua được.

Vớt ra để nguội, phết mật ong lên da, rán vàng giòn.

Thịt kho thái lát xếp kín mặt nồi, không ai nhìn thấy nguyên liệu bên dưới.

Rưới nước dùng nấu từ nước luộc thịt pha gia vị lên trên.

Khi ăn chỉ cần đốt than, rất nhanh sẽ có nồi lẩu nghi ngút khói thơm ngon.

Đây là thứ nhà họ năm nào cũng không dám mơ.

Nồi lẩu không rẻ, chỉ nhà giàu hoặc có truyền thống mới chuẩn bị.

Hiểu Thanh làm sẵn để phòng khi tối nay không no, về nhà còn có đồ ăn.

Tết nhất, không thể để cả nhà đói bụng.

Đây là kinh nghiệm từ những năm trước.

Lý Tuyết Mai cũng hài lòng.

Nếu không phải phong tục ba mươi Tết phải về nhà bố mẹ chồng, bà cũng không muốn đi.

Ở nhà làm vài món, gói bánh, nấu lẩu, ăn uống thoải mái.

Đến đó chắc chắn bị người ta khinh thường.

Bà không trông chờ gì vào nhà đó.

Xách giỏ, dẫn ba đứa con cùng Cố Như Hải khóa cửa ra đi.

Trời vừa chập choạng tối.

Câu đối đã dán từ trước, do Cố Như Hải chuẩn bị.

Năm nay làm ăn, tầm mắt anh cũng khác, câu đối mua sẵn ở chợ, ý nghĩa cầu chúc gia đình thuận lợi, tài lộc dồi dào.

Đây là điều hiếm thấy trong làng.

Nhà khác chỉ cầu mùa màng bội thu, gia đình bình an.

Cả nhà lên đường, trời nhá nhem tối mới đến nhà Cố lão gia.

Cổng cũng đã dán câu đối, trong sân náo nhiệt, vì hai con Cố Như Hà cũng đã về.

Hàng năm, ba mươi Tết Cố Như Hà đưa cả nhà về, đến mùng hai lại đi, vì phải sang nhà ngoại bái Tết.

Vừa vào nhà, Cố lão bà đã chặn ngay bằng gương mặt đen sì, nhìn Cố Như Hải, Lý Tuyết Mai và ba đứa cháu, bà không mắng chửi nhưng giọng điệu chua ngoa:

"Nhà cả đến sớm thật đấy. Đợi cơm chín rồi mới đến à?"

Lý Tuyết Mai không hề sợ hãi.

Bà không làm gì sai trái, lại đang là Tết, Cố lão bà không thể làm gì được.

Hơn nữa bao năm bị bắt nạt, giờ cũng đến lượt người khác.

Bà mỉm cười, đưa giỏ lên mở vải ra cho Cố lão bà xem:

"Con ở nhà chuẩn bị thêm mấy món nên đến muộn."

Cố lão bà vốn định mắng mỏ, nhưng nhìn thấy đồ trong giỏ liền nở nụ cười gượng:

"Thôi con vào bếp giúp đi, nhà thằng hai đang ở đó."

Rồi dặn thêm: "Chia đồ ăn làm hai phần, một phần để mai ăn nhé."

Lý Tuyết Mai dạ rồi ra bếp.

Hiểu Anh đã lớn, cũng theo mẹ vào bếp phụ giúp.

Cố lão gia mời Cố Như Hải ngồi lên giường - đây là điều chưa từng có.

Cố Như Hải không khách khí, ngồi xuống.

Hiểu Thanh và Hiểu Kiệt lễ phép chào: "Cháu chào ông bà."

Cố lão gia cười hiền, lấy kẹo và hạt dưa trên bàn đưa cho hai cháu.

Hiểu Kiệt thích kẹo, không để ý ánh mắt giận dữ của bà, bỏ ngay vào túi.

Cố lão bà đẩy bát kẹo về phía Hiểu Phong và Hiểu Mẫn, cười tươi rói với hai đứa.

Hiểu Thanh không còn là trẻ con, không mặn mà với những thứ này.

Cô ngồi trên ghế xem Hiểu Kiệt chơi.

Cố Như Sơn và Cố Như Hà cũng đến, ngồi trên giường hút thuốc.

Đó là thuốc lá Cố Như Hà mang về biếu bố, loại cao cấp đóng hộp, nhìn sang trọng.

Cố Như Sơn từng thấy Khương Tài Phát hút loại này, biết là đồ tốt nên không ngại xin bố một hộp.

Cố Như Hà và Tuyết ngồi giữa giường, Hiểu Phong và Hiểu Mẫn ngồi hai bên, đang chơi với hộp thiếc.

Thấy Cố Như Hải vào, hai người chào:

"Anh cả đến rồi!"

"Anh ngồi đi."

Rồi im lặng.

Ba anh em ít khi gặp nhau, chẳng có chủ đề chung.

Cố Như Sơn và Cố Như Hà coi thường anh cả.

Cố Như Hải không biết nói gì với hai em.

Cố lão gia hôm nay vui vẻ, nhìn ba con trai trước mặt, lòng tràn đầy hạnh phúc.

Tuổi già chỉ mong con cháu sum vầy.

Giờ phút này có lẽ là hình ảnh đẹp nhất trong mắt ông.

Lý Tuyết Mai vào bếp, thấy Khương Tú Lan đang bực bội, thái rau tiếng động rầm rầm.

Nhìn thấy bà, Khương Tú Lan cau có:

"Chị cả, không phải em nói, chị đến muộn thế này, đúng giờ ăn rồi. Một mình em làm sao kịp?"

Lý Tuyết Mai xắn tay áo sửa soạn đồ ăn.

Nhiều món chưa làm, chắc Khương Tú Lan cũng mới đến.

"Em nói gì thế? Chị ở nhà chuẩn bị chút đồ ăn mang đến biếu bố mẹ.

Mọi năm chị một mình làm cũng xong, có khi nào không kịp đâu."

Lý Tuyết Mai không định nhường nhịn nữa.

Bà không có gì phải hạ mình trước Khương Tú Lan, đều là con dâu, sao phải chịu thiệt?

Không dám động đến Tuyết có hậu thuẫn, chỉ trút giận lên người hiền lành như bà.

Tiếc là Lý Tuyết Mai giờ đã khác.

Khương Tú Lan bị chặn họng, biết mình không có lý, nhưng vẫn quen thói cũ.

Đúng là không chịu học.

Lý Tuyết Mai lấy bốn bát đồ ăn trong giỏ ra, chia đôi, phần còn lại đem hấp.

Con gà làm thịt nhưng chưa sạch, nhiều lông tơ còn sót.

Bà pha nước nóng lạnh rửa sạch sẽ.

Người khác có thể ăn bẩn, nhưng bà có ba đứa con, không muốn chúng ăn đồ không sạch, dễ sinh bệnh.

Khương Tú Lan bên kia băm nhân bánh chưng, thong thả lắm.

Lý Tuyết Mai dọn xong rau củ, đeo tạp dề vào gói bánh.

Chỉ vài người ăn, làm xong sớm về sớm.

Khương Tú Lan thấy Hiểu Anh đang đun lửa, liền gọi:

"Hiểu Anh, lại đây cán bột giúp cô, tay cô đau quá."

Hiểu Anh định đồng ý, nhưng thấy mẹ trừng mắt, liền im bặt.

Mẹ cô giờ quyền uy lắm, trong nhà nói một là một.

Lý Tuyết Mai xắn tay áo trộn nhân, nói với Khương Tú Lan:

"Em cán bột nhanh lắm, nó còn bé, bếp lửa không thể bỏ không, còn nồi hấp với cá kho kia.

Để nó trông lửa, hai chị em mình làm cũng xong."

Ý là kiên quyết không cho Hiểu Anh sang phụ.

Khương Tú Lan tức giận.

Vốn định kéo Hiểu Anh sang thay mình cán bột, để mình chạy sang nhà nghỉ ngơi, uống nước ăn lạc, đợi ăn sẵn.

Ai ngờ Lý Tuyết Mai chặn đường.

Đừng hòng lười biếng.

Bà bĩu môi nói giọng chua ngoa:

"Ôi dào, mọi năm chẳng thấy chị làm món hấp, năm nay sao cầu kỳ thế?

Kiếm được tiền rồi khác nhỉ, đồ ăn cũng phong phú.

Nhà nghèo như chúng em chỉ biết chịu khổ."

Lý Tuyết Mai không đáp, muốn nói cứ nói, bà không đau không ngứa, việc thì vẫn phải làm xong.

Tay bà không ngừng, chẳng mấy chốc mâm bánh đã đầy.

Món hấp cũng chín.

Lý Tuyết Mai bảo Hiểu Anh bưng đồ ăn lên nhà, còn mình kéo Khương Tú Lan làm nốt mấy món còn lại.
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 66: Chương 66



Cố Hiểu Anh cất tiếng gọi, báo rằng món ăn đã dọn xong.

Bên này, Cố Như Hải và Cố Như Sơn bày chiếc bàn lớn dùng những năm trước, ghế cũng đã kê đủ.

Bốn món hấp thơm phức, mỗi loại một bát: viên thịt hấp, đậu phụ hấp, thịt kho hấp và còn có cả xôi nếp vàng (hay còn gọi là gạo nếp hoàng), vừa bưng lên đã bốc khói nghi ngút, hương thơm lan tỏa khắp gian nhà.

Tiếp theo là một tô lớn canh bạc hà nấu với miến, bên trong còn có cả thịt ba chỉ thái vuông, một con gà luộc, một con cá kho tàu, một đĩa lạc rang và một đĩa giá đỗ xào miến. Tính ra vừa đủ sáu món, vừa hợp phong tục "lục lạc" (sáu món hòa thuận), lại mang ý nghĩa cát tường.

Ông bà Cố ngồi vào vị trí chủ tọa – đương nhiên là chỗ danh dự nhất. Hai bên cụ là Cố Như Sơn và Cố Như Hà đã nhanh chóng chiếm lấy hai vị trí kế cận, như thói quen mọi năm.

Tiếp theo là vợ con hai nhà Cố Như Sơn và Cố Như Hà. Phần còn lại mới đến gia đình Cố Như Hải.

Mọi người náo nhiệt ổn định chỗ ngồi.

Cố Hiểu Thanh và Cố Hiểu Kiệt đứng một góc, lặng lẽ quan sát đám người đang vui vẻ kia. Trong lòng Hiểu Thanh bực bội vô cùng.

Cô liếc nhìn Cố Như Hải – người bố của mình đang im lặng không nói năng gì. Không biết lúc này ông đang buồn, hay đang giận?

Những năm trước, cách sắp xếp chỗ ngồi này có lẽ chẳng có gì sai, nhưng năm nay thì khác.

"Bố bánh bao"* giờ đây đã cảm thấy không vui rồi.

Cuối cùng cũng biết phẫn nộ, thật hiếm thấy.

(*Bố bánh bao: cách gọi trìu mến chỉ người cha hiền lành, dễ bị bắt nạt)

Ông Cố đang vui vẻ trò chuyện với hai con trai, bỗng giật mình khi thấy Cố Như Hải cùng hai đứa cháu đứng im một chỗ, không chịu ngồi xuống. Gương mặt Cố Như Hải tối sầm lại, ba bố con cứ thế đứng đó như một khối bất mãn.

Ông lão thầm thở dài.

Liếc nhìn bàn ăn, ông cũng nhận ra sự bất hợp lý.

Nhưng biết nói sao bây giờ?

Lẽ nào lại bảo Như Sơn và Như Hà nhường chỗ cho Như Hải ngay trước mặt Tiêu Tuyết – con dâu út? Như thế chẳng phải là chuốc họa vào thân sao?

Năm nay, chức vụ của thằng út còn phải nhờ bố Tiêu Tuyết chạy chọt, ông Cố hiểu rõ điều này.

Vì thế, tuyệt đối không thể làm căng.

Ông Cố ho khan một tiếng, cất giọng thân mật: "Như Hải, mau dắt hai đứa nhỏ ngồi đi! Đợi một chút vợ cháu ra là ăn được ngay. Đã lớn đầu rồi mà còn nóng lòng đợi vợ thế à?"

Giọng điệu vừa đùa vừa chọc, hy vọng Cố Như Hải nghe xong sẽ an phận ngồi xuống, đỡ phải so đo.

Nhưng Cố Như Hải lần đầu tiên cảm thấy bất mãn sâu sắc đến thế.

Những điều từng xem là "đương nhiên", năm nay bỗng trở nên chói mắt và nhức nhối.

Cái danh "trưởng nam" của ông, có khi còn thua cả đứa cháu nhà thằng út.

Phải chăng từ khi dấn thân vào kinh doanh, ông đã trở nên thực dụng, bắt đầu tính toán thiệt hơn, đòi hỏi sự công bằng?

Là ông thay đổi, hay thế giới này đã khác?

Cố Như Hải hoang mang.

Một tiếng nói khác trong lòng ông đang gào thét, muốn phản kháng, muốn thoát khỏi xiềng xích, muốn đập tan sự thiên vị vô lý ấy. Nếu không làm vậy, lòng ông sẽ mãi bồn chồn, mãi không cam lòng.

Thấy Cố Như Hải vẫn không nhúc nhích, Cố Như Sơn cười nhạt nói:

"Anh cả, ngồi đi chứ! Chẳng lẽ lại để bố mẹ phải thỉnh cầu anh ba lần bốn lượt sao?"

Câu nói mang hàm ý trách móc Cố Như Hải bất hiếu, cố ý làm khó cha mẹ.

Chính câu này đã châm ngòi cho ngọn lửa đang âm ỉ trong lòng Cố Như Hải.

Từng giọt dầu sôi tưới lên ngọn lửa ấy, bùng cháy dữ dội khiến gương mặt ông đỏ bừng.

Cố Hiểu Thanh thấy sắc mặt bố, biết ngay "bố bánh bao" sắp nổi giận.

Cô vội kéo Hiểu Kiệt ngồi xuống, nói:

"Bố, bố là con trưởng, nên ngồi cạnh ông bà. Con và Hiểu Kiệt là cháu, ngồi đây là được rồi."

Một câu đơn giản, phơi bày toàn bộ sự việc.

Cố Như Sơn và Cố Như Hà giật mình, khó xử nhìn nhau, rồi cùng đứng dậy.

Họ cười gượng: "Anh cả, mời anh ngồi đây ạ."

Cố Như Hải bước tới, không khách khí ngồi phịch xuống vị trí cạnh ông Cố – vốn là chỗ của Cố Như Hà.

Cố Như Hà đành liếc mắt ra hiệu cho Tiêu Tuyết dời vào phía trong, nhường chỗ cho mình.

Tiêu Tuyết không vui, nhưng biết đại cục quan trọng, không tiện gây sự.

Cô thúc cùi chỏ vào Hiểu Phong và Hiểu Mẫn, bĩu môi: "Dời vào trong, nhường chỗ cho bố mày."

Hiểu Phong và Hiểu Mẫn vừa cầm đũa lên, đang thèm thuồng nhìn mấy bát hấp thơm phức.

Món ăn quê kiểng này, ở thị trấn làm gì có.

Những viên thịt viên lóng lánh mỡ, trông ngon lành vô cùng.

Còn cả thịt kho, thái lát mỏng xếp gọn trong bát, lớp da nâu bóng loáng, mùi thơm quyến rũ bốc lên nghi ngút.

Chưa kịp gắp, đã bị mẹ bắt dời chỗ.

Dời đi rồi, còn đâu gần bát thịt hấp và thịt viên nữa?

Hiểu Phong lập tức ném đũa xuống đất, ngồi bệt xuống nền nhà, hai tay dụi mắt gào khóc ầm ĩ:

"Thịt kho của con! Thịt viên của con! Sao lại bắt con dời đi? Mọi năm con đều ngồi đây! Tại sao phải nhường? Bác lớn đi ra! Con không chịu dời đâu! Bác lớn xấu tính! Con muốn ăn thịt kho!"

Tiêu Tuyết mặt cũng tái mét.

Ở nhà, cô chiều hai đứa con hơi quá, nhưng thằng bé đã sáu tuổi, học lớp một rồi, mà còn ăn vạ như đứa trẻ quê mùa, thật khiến cô xấu hổ.

Đúng là mất mặt!

Hiểu Mẫn tuy không lăn ra khóc, nhưng cũng trợn mắt nhìn Cố Như Hải đầy căm ghét, miệng không ngừng lẩm bẩm:

"Đồ tồi! Chiếm chỗ của bố em! Em về mách ông ngoại, bắt hết bọn chúng vào tù! Dám bắt nạt em và em trai em!"

Giọng điệu hung hăng chẳng khác nào kẻ côn đồ, không giống chút nào một bé gái mười tuổi.

Cố Hiểu Thanh bật cười.

Hay lắm!

Cứ thẳng thừng bộc lộ hết ra đi!

Đã biết trước bữa cơm này không dễ nuốt, nhưng chưa kịp đụng đũa, hiềm khích đã chất chồng.

Ông bà Cố không ngờ chuyện lại đến nước này.

Ngay cả Cố Như Hải cũng sửng sốt.

Trẻ con tuy nhỏ, nhưng lời nói phản ánh rõ suy nghĩ người lớn.

Không có ai dạy, làm sao chúng biết nói những lời ấy?

Rõ ràng, ngay cả trẻ con cũng xem việc Cố Như Hải chiếm chỗ bố chúng là "không đúng".

Mặt Cố Như Hải đen lại.

Ông đứng phắt dậy, gọi Hiểu Thanh và Hiểu Kiệt, nói với ông bà Cố:

"Bố mẹ, bữa cơm này chúng con không ăn nữa. Chúng con về trước. Sáng mai sẽ sang chúc Tết, cũng không ăn cơm ở đây. Bố mẹ cứ tự nhiên."

Nói rồi quay đi.
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 67: Chương 67



Ông Cố vội vàng gọi giật: "Như Hải! Đây là bữa cơm tất niên, sao có thể không ăn được?"

Cả nhà đang vui vẻ, giờ bỗng biến thành cảnh khóc lóc om sòm.

Cố Như Hà cũng không vui.

Cố Như Hải không ngoảnh lại: "Bố mẹ, từ nay trở đi, tất niên chúng con sẽ không đến nữa. Đã phân gia rồi, chỉ cần lễ Tết đủ đầy, không ai trách cứ việc chúng con không ăn cơm cùng."

Cố Như Hà liền chặn lại: "Anh cả! Đừng đi! Trẻ con nói bậy, anh cũng để bụng sao? Anh đi thế này, bố mẹ buồn lòng, làng xóm dị nghị. Em dạy con không nghiêm, nhưng anh đừng vì nóng giận mà làm căng. Dù sao chúng ta cũng là một nhà!"

Hắn nhất quyết không cho Cố Như Hải rời đi, đá nhẹ vào mông Hiểu Phong, quát: "Còn không đứng dậy? Muốn ăn đòn đúng không?"

Hiểu Phong chưa bao giờ bị bố mắng, sợ đến mức co rúm người, bò vào lòng Tiêu Tuyết khóc thút thít.

Tiêu Tuyết gạt phắt lời chồng: "Giận cá chém thớt gì thế? Nó còn nhỏ, đâu biết gì? Nó chỉ thấy chỗ ngồi bị chiếm, nói thật có sai đâu? Anh làm to chuyện để làm gì?"

Rõ ràng cô ta đang ngầm ủng hộ con trai.

Cố Như Hà muốn chết ngất.

Đúng là có vợ dại, xây nhà hại!

Tiêu Tuyết chẳng hiểu chuyện, không biết rằng nếu Cố Như Hải bỏ đi, danh tiếng hắn trong làng sẽ ra sao? Thăng chức còn mong gì nữa?

Cố Như Hải nhìn thái độ kiêu ngạo của Tiêu Tuyết, thở dài đẩy Cố Như Hà ra: "Thôi, đừng cản nữa. Chúng tôi về."

Ông dắt Hiểu Thanh và Hiểu Kiệt đi ra, hướng về bếp gọi: "Mẹ nó! Dẫn Hiểu Anh về theo!"

Lý Tuyết Mai và Cố Hiểu Anh vừa luộc xong bánh chưng, chưa kịp vớt lên đã nghe tiếng gọi giật gấu.

Hai người ngơ ngác bước ra.

Lý Tuyết Mai còn đeo tạp dề: "Bố nó, có chuyện gì thế?"

Cố Như Hải không giải thích, chỉ nói: "Dẫn các con về nhà."

Rồi ông quay đi, bước nhanh vào màn đêm.

Lý Tuyết Mai đành cởi tạp dề vứt lên bếp, nắm tay Hiểu Anh theo chồng. Năm người lần từng bước trong đêm tối trở về nhà.

Làng quê không có đèn đường, may nhờ đêm ba mươi nhà nào cũng thắp sáng, họ mới không lạc lối.

Về đến nhà, Cố Như Hải ngồi phịch xuống giường, im lặng hút thuốc.

Lý Tuyết Mai kéo hai con gái vào bếp vừa nấu nướng vừa nghe Hiểu Thanh kể lại sự tình.

Nghe xong, bà cũng phẫn nộ.

Hai đứa nhỏ nhà thằng út dám coi Cố Như Hải như không? Lời lẽ nào là "đồ tồi", "đồ xấu xa"?

Trẻ con trong làng mà dám thốt ra những lời ấy, sớm bị tát cho bầm môi rồi!

Thở dài, Lý Tuyết Mai bảo Hiểu Anh nhóm lửa nồi lẩu.

Cô tự tay hấp mười cái bánh bao, đành dùng tạm vì không kịp gói bánh chưng.

Giá mà biết trước chuyện này, bà đã chuẩn bị sẵn từ chiều.

Bà quyết định đêm nay sẽ gói bánh, không thể để cả nhà nhịn bánh chưng suốt Tết.

Ngày mai đến nhà ông bà, chắc chắn cũng chẳng vui vẻ gì.

Trên bàn ăn, năm người ngồi quây quần.

Lý Tuyết Mai nhờ chồng bưng nồi lẩu lên - hai quai nồi nóng bỏng, phải lót khăn mới cầm được.

Một đĩa bánh bao trắng phau, nồi lẩu nghi ngút khói.

Đó là bữa tất niên của gia đình họ.

"Cho anh xin chén rượu."

Cố Như Hải cảm thấy cần uống cho khuây khỏa.

Suốt năm nay, cứ đến nhà ông bà là y như rằng xảy ra chuyện.

Lý Tuyết Mai không nói gì, lấy từ tủ ra chai rượu "Thiêu Đao Tử" mua phiên chợ Tết.

Bà rót cho chồng một ly đầy.

Mùi lẩu thơm phức bốc lên khi mở nắp.

Cố Như Hải uống một ngụm, vị cay xé cổ họng khiến mắt ông cay cay.

Ông gắp thức ăn cho các con: "Ăn đi, chắc đói rồi."

Lý Tuyết Mai gắp miếng thịt kho cho chồng: "Ăn lót dạ đã, uống rượu khi bụng rỗng hại người. Người ta làm khổ mình, mình đâu cần tự hành hạ bản thân?"

Hiểu Anh, Hiểu Thanh và Hiểu Kiệt bắt đầu ăn.

Thịt kho, viên hấp, đậu phụ, bạc hà nấu miến... cả nhà vừa ăn vừa xuýt xoa.

Rượu vào lời ra, Cố Như Hải lè nhè: "Vợ ơi... anh khổ quá... các con cũng khổ theo anh..."

Lý Tuyết Mai dùng đũa gõ nhẹ lên đầu chồng: "Đồ ngốc! Nói gì thế? Chúng ta là một nhà. Chuyện cũ bỏ qua, từ nay về sau gắng mà sống tốt. Tương lai còn dài!"

Những lời an ủi ấy khiến lòng Cố Như Hải ấm áp.

Không biết do rượu nồng hay hơi ấm gia đình, ông chợt nhận ra mình hạnh phúc vô cùng.

Hạnh phúc là gì?

Là có vợ hiền, con ngoan, nhà ấm.

Trước đây ông thật ngốc, bỏ hạnh phúc thực sự để đuổi theo cái bóng xa vời, thậm chí còn lấy vợ con làm bàn đạp.

Mình thật ngu!

Vợ con vẫn một lòng với mình, dù mình từng làm bao chuyện sai trái.

Trong ngôi nhà này, ông vẫn là trụ cột được tôn trọng.

Còn mong gì hơn?

Có nhà ngói cao ráo, vợ đảm đang, con ngoan ngoãn - đó chẳng phải hạnh phúc sao?

Rồi Cố Như Hải say mèm, ngã vật ra giường.

Sáng mùng một Tết, Cố Như Hải bừng tỉnh bởi tiếng pháo nổ rền vang.

Đầu còn hơi choáng váng, nhưng may không đau nhức. Thấy chồng dậy, Lý Tuyết Mai ân cần hỏi:

"Anh thấy người thế nào? Còn khó chịu không?"

Đây có lẽ là lần đầu tiên trong đời Cố Như Hải say xỉn.

Ngày trước nhà nghèo, cơm còn chẳng đủ ăn, lấy đâu tiền mua rượu? Mỗi dịp Tết đến, chút rượu nhỏ trên mâm cỗ ông bà Cố đều bị Cố Như Sơn, Cố Như Hà và ông cụ chia nhau uống cạn, nào có phần của Cố Như Hải?

Cố Như Hải ngượng ngùng vén chăn: "Không sao. Nhà mình chưa đốt pháo đúng không? Tối qua anh say quá, chắc bọn trẻ cười cho nhỉ?"

Theo tục lệ, đúng 12 giờ đêm giao thừa phải đốt pháo để "xua đuổi nghèo hèn". Chắc vì mình say, nhà chưa kịp đốt. Ông vội vàng đứng dậy, chỉnh đốn lại quần áo để chuẩn bị ra sân đốt pháo.

Năm nào cũng phải giữ lệ này.

Lý Tuyết Mai cười kéo tay chồng: "Tối qua Hiểu Thanh dẫn Hiểu Kiệt và Hiểu Anh đốt rồi. Đợi anh thì nhà mình chắc..."

Câu sau bà ngập ngừng không nói hết. Ngày đầu năm, kiêng nói điều không may.

Cố Như Hải bật cười.

Con cái nhà mình đã lớn cả rồi.

Hai vợ chồng sửa soạn xong, Hiểu Kiệt vẫn cuộn tròn trong chăn. Tối qua cậu bé thức đến gần sáng mới ngủ, giờ có sấm đánh bên tai cũng chẳng tỉnh.

Bên ngoài vang lên tiếng Hiểu Thanh và Hiểu Anh: "Bố mẹ ơi, chúng con đến chúc Tết ạ!"

Cố Như Hải vui vẻ đáp: "Vào đây mau!"

Hai cô con gái bước vào, ăn mặc chỉnh tề. Áo bông mới may năm nay vẫn còn phẳng phiu, tóc tết thành hai bím, buộc nơ đỏ. Hiểu Anh và Hiểu Thanh xinh tươi như hai đóa hoa.

Hiểu Thanh vốn không thích kiểu tóc này, nhưng đây là mốt những năm gần đây, lại thấy chị say mê, đành để chị tha hồ "sáng tạo".

"Bố mẹ, chúc mừng năm mới! Chúc gia đình ta làm ăn phát đạt, buôn may bán đắt! Chúc bố mẹ mạnh khỏe, vui vẻ!"

Hiểu Thanh tuôn một tràng lời chúc.

Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải cười tươi. Đứa bé này càng ngày càng khéo ăn nói, nghe mà lòng ấm áp.

Cố Như Hải móc túi lấy ra ba tờ một đồng mới tinh. Hai vợ chồng cố tình đổi tiền mới để lì xì cho con.

Ông đưa mỗi đứa một tờ.

Hiểu Thanh và Hiểu Anh vui mừng nhận lấy.

Ở làng quê, tiền mừng tuổi thường chỉ hai ba hào, năm hào đã là khoản lớn. Chỉ nhà khá giả mới cho con nhiều thế.

Một giọng ngái ngủ vang lên sau lưng Cố Như Hải:

"Bố mẹ... phần con đâu? Không được thiên vị đâu đấy!"

Hiểu Kiệt - cậu bé vốn đang ngủ say - bỗng bật dậy như lò xo vì sức hút mãnh liệt của tiền mừng tuổi. Cậu cuộn tròn trong chăn, trông như chú gấu con.

Cả nhà cười nghiêng ngả.

Mắt còn dính ghèn, miệng đã đòi tiền mừng tuổi.

Cố Như Hải giả vờ nghiêm mặt: "Con chưa chúc Tết bố mẹ, làm sao có tiền?"

Hiểu Kiệt lập tức ngồi bật dậy, khoanh tay:

"Bố mẹ, chúc mừng năm mới ạ!"

Rồi giơ hai bàn tay nhỏ xíu ra, đôi mắt đen láy nhìn chằm chằm vào tờ tiền trong tay bố.

Cố Như Hải thấy con trai đáng yêu quá, đưa tiền cho cậu bé:

"Năm nay con vào lớp một rồi, phải ngoan hơn, học hành chăm chỉ như chị Hai, sau này thi đỗ đại học, nghe chưa?"

Hiểu Kiệt gật đầu lia lịa, nhưng rõ ràng chẳng để tâm lời bố dặn.

Bất ngờ, Lý Tuyết Mai cũng lấy ra ba tờ một đồng.

Ba đứa trẻ sáng rỡ cả mặt.

Nhà nghèo thường chỉ bố hoặc mẹ cho tiền mừng tuổi thay mặt cả hai. Năm nay là lần đầu tiên chúng được nhận đủ.

Hiểu Thanh, Hiểu Anh đứng dưới đất, Hiểu Kiệt quỳ trên giường, đồng thanh:

"Mẹ ơi, chúc mừng năm mới!"

Lý Tuyết Mai cười không ngậm được miệng. Ba đứa con là cả cuộc đời bà.

Bà âu yếm đưa tiền cho từng đứa:

"Các con đã lớn, phải biết yêu thương nhau, hiếu thảo với cha mẹ, chăm chỉ học hành, nhớ chưa?"

Cả ba gật đầu rồi cẩn thận cất tiền vào túi.

Mỗi đứa được tận hai đồng!

Lý Tuyết Mai sáng nay đã nấu một nồi bánh chưng, gói xong từ đêm qua.

Không lẽ sáng mùng một lại ăn bánh bao?

Cả nhà quây quần bên nồi bánh nóng hổi.

Hiểu Thanh cắn một miếng, "cách" một tiếng, nhả ra đồng hai hào sáng loáng.

Lý Tuyết Mai năm nay gói ba đồng xu vào bánh, đều được rửa sạch sẽ.

Hiểu Kiệt thấy vậy liền ăn ngấu nghiến, mong sao cũng cắn trúng đồng xu.

Lý Tuyết Mai phải nhắc: "Hiểu Kiệt, ăn từ từ thôi, không lại đau bụng đấy."

Đúng lúc đó, Cố Như Hải cũng nhả ra một đồng xu.

Hiểu Kiệt sốt ruột đến mồ hôi vã ra trán.

Chỉ còn một đồng xu duy nhất, nếu không ăn được thì sao?

Cậu bé suýt khóc.

Hiểu Thanh vỗ vai em:

"Con trai mà khóc nhè thế à? Sang năm đã sáu tuổi rồi, không sợ Trương Tử Kiệt chê cười sao? Đây chỉ là lấy may thôi mà. Để chị gắp cho, đảm bảo trúng ngay!"

Hiểu Kiệt xấu hổ dụi mắt, cười hì hì:

"Chị Hai, em là đàn ông rồi! Em chỉ hơi nóng vội thôi. Em... em lớn sẽ bảo vệ chị, chị Cả và bố mẹ!"

Lời tuyên bố đầy khí thế khiến cả nhà cười vang.

Cậu bé lùn tịt mà đòi bảo vệ người khác, thật buồn cười!

Hiểu Thanh gắp cho em một miếng bánh. Hiểu Kiệt ngượng ngùng cắn một nhát, "cách"!

Cậu nhảy cẫng lên, giơ cao đồng xu vừa cắn được:

"Mẹ ơi, con cũng có lộc rồi!"

Lý Tuyết Mai mỉm cười: "Tốt lắm, con trai mẹ cũng có phúc. Ngồi xuống ăn nốt đi."

"Con no rồi! Con đi tìm Trương Tử Kiệt, tiện thể chúc Tết bà Trương!"

Hiểu Kiệt đã ăn no nê chỉ để tìm đồng xu, giờ chẳng thể nuốt thêm nổi.

Lý Tuyết Mai dặn dò: "Đi về sớm, còn phải sang chúc Tết ông bà nội đấy!"
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 68: Chương 68



Ăn sáng xong, Lý Tuyết Mai không để Hiểu Anh và Hiểu Thanh dọn dẹp. Ngày Tết kiêng cho trẻ con động tay chân, sợ sau này khổ cả đời.

Dọn dẹp xong xuôi, bà tranh thủ chuẩn bị sơ bộ bữa trưa.

Đêm qua là bài học đắt giá.

Bữa trưa tốt nhất nên chuẩn bị sẵn ở nhà, đỡ phải để lũ trẻ đói meo khi trở về.

Bốn bát hấp truyền thống, một con cá kho, một đĩa bạc hà đậu phụ, hai món chay là trứng bách thảo trộn đậu và giá đỗ xào miến.

Toàn là món dễ làm, chỉ cần về nhà là có ngay đồ ăn nóng hổi.

Còn thừa ít bánh chưng từ sáng.

Cả nhà lên đường sang nhà ông bà Cố, trên đường gặp ai cũng chào hỏi chúc Tết.

Cả làng đang nhộn nhịp đi chúc Tết.

Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai ghé qua nhà bà Trương đón Hiểu Kiệt.

Vừa bước vào cổng, đã thấy bà Trương và chị dâu họ Trương ngồi trên giường, Hiểu Kiệt cùng Trương Tử Kiệt đang lục lọi đống pháo ngoài sân.

Những que pháo chưa cháy hết là món khoái khẩu của lũ trẻ, nhất là con trai.

Chúng mắt sáng long lanh, túi áo phồng lên vì nhét đầy pháo, tay cầm mẩu hương nhỏ để châm.

Ngày Tết không đóng cửa, khách đến chúc Tết cứ thế vào nhà.

"Bà Trương ơi, chúc mừng năm mới ạ!"

"Chị dâu, năm mới vui vẻ! Anh Trương đâu ạ?"

Hai vợ chồng vội chúc Tết. Mấy tháng hè vừa rồi, nhà họ Trương đã giúp trông nom Hiểu Kiệt.

Dù trước Tết, Lý Tuyết Mai đã mua ba cân thịt, hai cân bánh quy và hai cân táo đến tạ ơn, nhưng bà Trương một mực từ chối.

May mà Lý Tuyết Mai giờ khéo ăn nói, mới đặt được quà xuống.

Suốt mấy tháng, Hiểu Kiệt ăn cơm nhà họ Trương không ít.

Nhà nào cũng khó khăn, nhà họ Trương lại đông con, hai cậu con trai lớn sắp lấy vợ, miệng ăn nhiều vô kể.

Lý Tuyết Mai biết món quà của mình chẳng thấm vào đâu, chỉ là chút lòng thành.

Bà Trương bị bệnh phong thấp, mùa đông đau nhức không đi lại được, phải ngồi trên giường, đắp tấm chăn chó.

Chị dâu họ Trương vội xuống giường mời khách ngồi, bưng mâm kẹo bánh, đậu phộng đặt trước mặt hai vợ chồng.

"Năm mới vui vẻ nhé! Nhà tôi đi chúc Tết rồi. Ăn kẹo cho ngọt miệng nào!"

Chị còn nhiệt tình nhét vài nắm vào tay họ.

Lý Tuyết Mai cười nhận lấy. Ở quê, từ chối đồ ngày Tết là coi thường người ta.

"Chị đừng khách sáo, chúng em sang chơi cho vui cửa vui nhà thôi."

Chị dâu họ Trương rất thích tính thẳng thắn của Lý Tuyết Mai.

Trước kia bà ấy ít nói, có khuyên bảo gì cũng như nước đổ đầu vịt.

Nhưng giờ nhờ lũ trẻ chơi thân, hai nhà thân thiết hơn.

"Miệng em ngọt thế, vừa uống mật ong à?"

Lý Tuyết Mai cười, gọi Trương Tử Kiệt:

"Tử Kiệt, lại đây chúc Tết dì nào!"

Trương Tử Kiệt ngượng ngùng nắm tay Hiểu Kiệt bước tới, cúi đầu:

"Chú dì chúc mừng năm mới ạ!"

Cậu bé định quay đi ngay, bị Lý Tuyết Mai túm lại.

"Chạy đâu? Dì cho tiền mừng tuổi này! Lại thêm một tuổi rồi!"

Bà nhét vào túi cậu bé một đồng.

Chị dâu họ Trương sốt ruột định giằng lại, Lý Tuyết Mai giữ chặt tay chị:

"Chị không được thế! Ngày Tết người lớn lì xì trẻ con là lệ thường. Đây là tấm lòng của em với cháu!"

Chị dâu đành bất lực, vỗ nhẹ vào vai Lý Tuyết Mai:

"Thôi được, dì thì có quyền, mẹ đành chịu vậy!"

Trương Tử Kiệt và Hiểu Kiệt chạy ù ra sân.

Cố Như Hải gọi theo: "Hiểu Kiệt! Đừng đi xa, lát nữa sang nhà ông bà!"

"Con biết rồi, chỉ chơi trong sân thôi!"

Hai đứa trẻ rúc vào góc khuất gió. Trương Tử Kiệt lôi tờ tiền mới nhận ra, dù đã nhàu nát nhưng vẫn vui mừng vuốt phẳng:

"Bố mẹ cậu hào phóng thật! Cho tớ tận một đồng. Nhà tớ chỉ cho năm hào thôi."

Hiểu Kiệt khẽ nói: "Đó là vì mẹ tớ coi cậu như em trai đấy! Bình thường đâu có nhiều thế!"

Trương Tử Kiệt gật đầu đồng tình. Tình bạn của hai đứa còn hơn cả anh em ruột.

Một lúc sau, hai vợ chồng cáo từ, dắt Hiểu Kiệt đi tiếp.

Hiểu Anh và Hiểu Thanh không đi cùng bố mẹ.

Hai cô gái đã lớn, có nhóm bạn riêng, cũng phải đi chúc Tết.

Hai chị em hẹn sẽ đến nhà ông bà đúng giờ.

Khi Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai bước vào sân nhà ông bà Cố, Hiểu Anh và Hiểu Thanh cũng vừa tới.

Cả năm người nghiêm trang cúi đầu chúc Tết ông bà.

Ông bà Cố ngồi thẳng tắp trên giường, mỗi đứa cháu được một hào.

Hiểu Kiệt tuy không biết giá trị, nhưng cũng cảm nhận được tờ tiền này khác hẳn những đồng trong túi mình.

Hiểu Thanh và Hiểu Anh đã quá quen với cảnh này. Năm nay có lẽ do Cố Như Hải thay đổi, bà cụ mới chịu "xuất huyết" một hào.

Những năm trước, bà chẳng bao giờ cho xu nào.

Hiểu Thanh liếc nhìn bộ quần áo trên người ông bà nội - chính là bộ đồ mẹ cô đã tặng.

Tiếp theo là phần con cháu chúc Tết người lớn.

Cố Hiểu Thành - cậu sinh viên đại học - cúi đầu chào Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai:

"Bác trai bác gái, chúc mừng năm mới! Chúc bác năm mới làm ăn phát đạt, buôn may bán đắt!"

Giọng điệu trơn tru như đã luyện tập từ trước.

Hiểu Thanh bĩu môi.

Những năm trước làm gì có chuyện này.

Có lẽ do tối qua Cố Như Hải nổi giận, Hiểu Thành mới đổi thái độ.

Cậu sinh viên kiêu ngạo này đâu dễ dàng nói lời hay.

Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai không bận tâm.

Dù sao cũng không phải con mình, họ chỉ cần giữ phép lịch sự là đủ.

Hai người định lì xì một đồng, nhưng Lý Tuyết Mai ngăn lại, chỉ đưa năm hào.

Cố Như Hải nghĩ: Một năm chỉ có một lần, nên đối xử công bằng.

Nhưng Lý Tuyết Mai không đơn giản như chồng.

Bà biết ông bà Cố chỉ cho con mình một hào, nhưng với Hiểu Thành, Hiểu Phong và Hiểu Mẫn, chắc chắn sẽ nhiều hơn.

Năm ngoái, lũ trẻ nhà khác nhận bao lì xì trước, đến lượt Hiểu Anh, Hiểu Thanh và Hiểu Kiệt chỉ được hai hào.

Việc xấu hổ này do bà Cố đảm nhiệm.

Nếu họ cho nhiều hơn ông bà, không những không được cảm kích, còn bị chê là không biết điều.

Hơn nữa, Lý Tuyết Mai không muốn hai nhà kia để ý. Cho nhiều tiền chẳng khác nào khoe mình giàu, mời gọi họ xin xỏ.

Bà kiên quyết đưa năm hào, bất chấp ánh mắt không hài lòng của chồng.

Hiểu Phong và Hiểu Mẫn cũng nhận được năm hào, nhưng không có lời chúc tử tế.

Chúng lầm bầm "năm mới vui vẻ" rồi cúi gằm mặt, thậm chí không thèm gọi bác.

Hiểu Phong còn liếc xéo Cố Như Hải, rõ ràng vẫn giận vì tối qua bị bố đánh.

Đến lượt Cố Như Sơn và Cố Như Hà lì xì, mỗi đứa chỉ được một hào.

Cố Như Hải vốn còn bất bình vì vợ cho cháu năm hào, giờ mới vỡ lẽ.

Rõ ràng họ thấy mình cho năm hào, nhưng vẫn cố ý đưa ít hơn.

Dù là do bà Cố xui khiến, nhưng cách đối đãi này quá lộ liễu.

Ông bỗng thấy phục vợ vô cùng.

Đàn bà quả là nhạy cảm với những chuyện như thế.

Khương Tú Lan - vợ Cố Như Sơn - lên tiếng:

"Anh chị năm nay hẳn kiếm được nhiều tiền lắm nhỉ? Cho cháu năm hào đấy! Tiếc là nhà em chỉ có một đứa."

Ý nói mình bị thiệt thòi.

Cố Như Hải không biết đối đáp.

Lý Tuyết Mai cũng im lặng. Được voi đòi tiên!

Tiêu Tuyết không chịu thua: "Chị hai nói gì lạ thế? Ai cấm chị đẻ thêm đâu? Muốn nhận nhiều lì xì thì cứ việc sinh thêm đi!"

Khương Tú Lan liếc Tiêu Tuyết một cái, nhưng không dám gây sự.

Nhà họ Tiêu có quyền thế, còn phải nhờ vả sau này.

Cô ta chuyển hướng sang Lý Tuyết Mai:

"Chị ơi, hôm qua chị mang thịt viên và thịt kho ngon lắm! Ít quá, ông bà chẳng được mấy miếng. Chị mang thêm ít hôm nay đi!"

Lý Tuyết Mai suýt bật cười.

Đúng là không từ thủ đoạn!

Hiểu Thanh ngây thơ hỏi: "Dì hai, hôm qua nhà cháu năm người không ăn, sao lại không đủ? Mẹ cháu nói còn để lại một nửa mà?"

Khương Tú Lan xấu hổ: "Con bé này! Ông bà và ba đứa cháu, đông thế sao đủ? Làm gì còn thừa!"

Thực ra, phân nửa đồ ăn đã bị cô ta lén mang về nhà.

Lý Tuyết Mai phủi áo: "Hôm qua mang hết rồi. Tưởng hai em cũng mang theo, ai ngờ chỉ mình tôi. Nhà ai cũng khó khăn, nửa phần còn lại chắc cũng đủ cho bữa trưa nay."

Lời nói nhẹ nhàng nhưng đầy ẩn ý, chỉ trích hai người kia đến tay không.

Làm dâu mà cứ đẩy hết trách nhiệm cho người khác!

Lý Tuyết Mai hối hận vì đã mang đồ ngon cho lũ vô ơn.

Khương Tú Lan và Tiêu Tuyết nhăn nhó.

Ông Cố thấy không khí căng thẳng, lên tiếng:

"Đủ rồi! Ngày Tết cãi nhau om sòm thế? Nhà lớn cũng đừng nói nữa, có thì mang đến, không thì thôi. Bố mẹ già đâu có thiếu miếng ăn."

Lời nói có vẻ công bằng, nhưng thực chất là trách Lý Tuyết Mai gây chuyện.

Cha chồng đã lên tiếng, Lý Tuyết Mai đành im lặng.

Cố Như Hải nhìn hai em trai thờ ơ, chán nản đứng dậy:

"Bố mẹ, chúng con về đây."

Khương Tú Lan sốt ruột gọi với theo:

"Chị đừng đi vội! Ông bà thích ăn đồ chị nấu lắm!"
 
Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh
Chương 69: Chương 69



Lý Tuyết Mai khẽ nhếch mép cười lạnh.

Đến lúc cần nấu nướng mới biết tìm đến bà.

Những lúc hưởng lợi thì chẳng thấy ai nhớ, chỉ khi cần kẻ gánh vác việc nặng nhọc mới chịu mở miệng.

Đúng là toan tính hết nước hết cái!

Bà đứng phắt dậy, vạt áo phất phơ: "Nhà này mọi việc do chồng tôi quyết định."

Câu nói đầy ẩn ý - đẩy hết trách nhiệm về phía Cố Như Hải.

Cố Như Hải quay người, ánh mắt lạnh lùng liếc Khương Tú Lan từ đầu đến chân. Tuy không mang sắc thái giận dữ, nhưng ẩn chứa vô vàn tầng ý nghĩa:

"Em dâu à, đây là chị dâu của em. Dù chị ấy có ngồi chơi không đụng tay vào bếp núc, cũng là lẽ đương nhiên. Cả nhà tôi còn đang đợi chị ấy về nấu cơm trưa."

Nói rồi, ông dẫn cả gia đình rời đi trong sự ngỡ ngàng của mọi người.

Khương Tú Lan tức giận đến mức hai mắt như muốn lồi ra khỏi hốc.

"Cái đồ Cố Như Hải này! Mới khá lên chút đã vội vênh mặt lên làm anh cả! Cứ đợi đấy! Chỉ vài tháng nữa thôi, ta sẽ khiến ngươi khóc không kịp!"

Mùa xuân trôi qua như cơn gió thoảng.

Cuộc sống dần trở lại nhịp điệu thường nhật.

Đến giữa tháng ba, gia đình Cố Như Hải đón nhận tin vui chấn động - họ chính thức khởi công xây dựng tổ ấm mới!

Sau hai tháng miệt mài buôn bán, hai vợ chồng đã tích cóp thêm được gần hai nghìn đồng.

Tính tổng cộng, số vốn hiện có đã vượt mốc năm nghìn - đủ để hiện thực hóa bản vẽ ngôi nhà hai tầng mà Hiểu Thanh từng phác thảo.

Mọi công tác chuẩn bị được triển khai bài bản:Tìm đội thợ chuyên nghiệp: Đội xây dựng từ thị trấn do một trưởng nhóm người làng bên cạnh đứng đầu. Nhờ có chút quan hệ họ hàng xa, vị này nhiệt tình tư vấn và lập bản vẽ chi tiết.Dự toán kinh phí: Toàn bộ vật liệu từ gạch đỏ, gỗ lim đến đá xanh cùng nhân công sẽ tốn khoảng bốn nghìn đồng - ít hơn dự kiến cả nghìn đồng.Chuẩn bị mặt bằng: Gia đình tạm chuyển đến ở trong căn lò gạch cũ của làng - nhờ sự giúp đỡ của trưởng thôn Cố Xương Hải.

Khi những xe tải chở đầy gạch ngói nườm nượp kéo về, cả làng Cố Trang bỗng dậy sóng.

Cố Như Hải - cái tên từng đồng nghĩa với "kẻ nghèo rớt mồng tơi" - giờ đột nhiên trở thành tâm điểm bàn tán:Bà lão họ Lý vừa nhai trầu vừa lắc đầu: "Tưởng nhà nó sửa lại mái dột, ai ngờ xây mới toàn bộ. Gạch đỏ còn nhiều hơn cả nhà trưởng thôn!"Lão nông họ Vương thở dài: "Thằng Như Hải ngày trước đói đến mức phải ăn rau má qua ngày, giờ mua gỗ lim về xây nhà. Đời đúng như cờ bạc!"Mấy cô gái trẻ thì thầm: "Nghe đâu nhà họ làm ăn phát đạt lắm. Con gái lớn sắp được gả cho con trai phó chủ tịch xã đấy!"

Đặc biệt, sự chú ý đổ dồn vào ba đứa trẻ nhà họ Cố:Cố Hiểu Anh (18 tuổi): Trổ mã xinh đẹp nhờ dinh dưỡng đầy đủ, lại giỏi tính toán - được nhiều nhà giàu để ý.Cố Hiểu Thanh: Học lực đứng đầu trường huyện, nhan sắc càng ngày càng lộng lẫy.Cố Hiểu Kiệt: Tuy còn nhỏ nhưng lanh lợi khác thường.

Trong khi dân làng bàn tán, tại nhà Cố Như Sơn:

Khương Tú Lan đập tay xuống bàn: "Không thể nào! Làm gì có chuyện thằng Như Hải xây nhà gạch chỉ sau nửa năm? Chắc nó đi vay nặng lãi!"

Cố Như Sơn nhíu mày: "Vợ à, em nên đến thăm nhà anh trai, biết đâu học được cách làm ăn..."

"Im đi!" Khương Tú Lan gằn giọng, "Mày không thấy bà Lý Tuyết Mai ngày càng lên mặt sao? Con Hiểu Thanh đó, mắt nó nhìn tao như muốn ăn tươi nuốt sống vậy!"

Cùng lúc đó, nhà Cố Như Hà:

Tiêu Tuyết khoanh tay: "Anh xem, nhà anh cả xây nhà to thế, chắc chắn giấu nghề. Hay mình sang nịnh bợ xin hợp tác?"

Cố Như Hà lắc đầu: "Không dễ đâu. Anh Như Hải giờ khác xưa nhiều lắm..."

Khi xe cẩu bắt đầu đóng những cột trụ đầu tiên, Cố Hiểu Thanh đứng từ xa quan sát, khóe mắt ươn ướt.

"Kiếp trước, cả đời bố mẹ không có nổi căn nhà ngói. Giờ chỉ nửa năm, ta đã thay đổi được số phận gia đình..."

Cô nắm chặt tay, quyết tâm: "Đây mới chỉ là bước đầu. Những kẻ từng hãm hại chúng ta, một cũng không tha!"

Gió xuân mang theo mùi vôi vữa mới, thổi bay những lời đồn đại trong làng. Nhưng có một điều chắc chắn: Gia đình họ Cố đã chính thức bước sang trang mới!

Ở thôn quê, nhà nào chẳng mơ ước có được căn nhà khang trang, nhưng muốn xây được một ngôi nhà kiên cố, không phải gia đình nào cũng đủ khả năng. Chỉ riêng tiền nguyên vật liệu đã là một khoản tiền lớn, khiến nhiều người trong làng chỉ dám nghĩ chứ không dám làm.

Nhưng nhà họ Cố thì khác.

Từ lúc Cố Như Hải và Lý Tuyết Mai bắt đầu chuẩn bị nguyên liệu, dân làng đã xôn xao bàn tán. Ai cũng biết, xây nhà kiểu này tốn kém không ít, nhưng cụ thể bao nhiêu thì chẳng ai dám chắc, chỉ ước chừng "mười phần cũng đủ chín".

Dù bên ngoài thiên hạ đồn đoán đủ điều, vợ chồng Cố Như Hải cũng chẳng buồn để ý. Họ đang bận rộn với trăm thứ việc, từ thuê thợ, giám sát công trình, đến sắp xếp chỗ ở tạm thời. Xây nhà đâu phải chuyện đùa, mọi thứ đều cần người quản lý sát sao.

Dù vậy, hai vợ chồng vẫn không muốn bỏ lỡ việc kinh doanh. Mùa xuân đến, tiết trời ấm dần, hàng quán bánh hấp, bánh chiên và canh dạ dày cừu vẫn đắt khách. Mỗi ngày kiếm được hơn ba mươi tệ, Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải đều tiếc rẻ, nhưng họ hiểu rằng xây nhà mới là việc trọng đại cả đời.

Biết con gái và con rể gặp khó khăn, Lý Khánh Hải bàn với hai con trai là Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường, quyết định đưa cả nhà sang giúp đỡ.

Vào dịp Tết trước đó, hai anh em Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường từng định chia cho Cố Như Hải hai phần lợi nhuận từ quán mì, nhưng vợ chồng họ Cố kiên quyết từ chối, suýt nữa còn giận dỗi. Cuối cùng, Cố Hiểu Thanh đứng ra hòa giải, nói rằng sau này nếu cô vào đại học, hai cậu có thể hỗ trợ học phí. Dù vậy, Lý Vĩ Dân và Lý Vĩ Cường vẫn cảm thấy áy náy.

Quán mì của hai anh em làm ăn rất phát đạt, nhờ Cố Hiểu Thanh thường xuyên cải tiến công thức, thêm nhiều loại nước sốt và món ăn kèm. Khách hàng ngày càng đông, nhất là công nhân và người lao động, ai cũng thích hương vị đậm đà, no bụng lại rẻ tiền.

Sau một mùa đông, hai anh em thu về hơn sáu ngàn tệ – một số tiền không nhỏ ở thời điểm đó. Họ cũng dự định xây nhà mới, nhưng thấy Cố Như Hải khởi công trước, Lý Khánh Hải quyết định đưa vợ sang giúp con rể.

Ông tự nhận việc giám sát công trường, còn bà lo nấu ăn cho thợ. Hai đứa cháu gái thì sang phụ Lý Tuyết Mai bán hàng, để cô rảnh tay lo việc nhà. Cách sắp xếp này vừa đảm bảo kinh doanh, vừa không ảnh hưởng đến tiến độ xây dựng.

Ngày chuyển nhà, Lý Khánh Hải và Lý Chiêu Đệ đến ngay. Cả gia đình Cố Như Hải tạm thời dọn vào một căn hầm cũ của đội sản xuất. Tuy nơi ở tạm bợ, nhưng vẫn đủ che mưa che nắng.

Cố Hiểu Thanh không thể giúp đỡ nhiều vì cô đang bận học. Sau khi quyết tâm thi vào cấp ba huyện bằng cách nhảy lớp, cô dồn hết tâm sức vào sách vở. Cô giáo chủ nhiệm Phương Nam và hiệu trưởng Cốc cũng đặt nhiều kỳ vọng, thường xuyên bồi dưỡng thêm cho cô, hy vọng cô sẽ mang về thành tích cao cho trường.

Sáng hôm chuyển nhà, Cố Hiểu Thanh vẫn đến lớp như thường lệ. Trong khi đó, ở nhà, mọi người tấp nập khiêng đồ đạc. Hàng xóm cũng nhiệt tình giúp đỡ – có người vì tình cảm, có người vì muốn kết thân với gia đình đang lên.

Khi những viên gạch đầu tiên được đặt xuống, công trường chính thức bắt đầu.
 
Back
Top Bottom