Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện !

Xin vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập mới có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn. Việc Đăng ký hoàn toàn miễn phí!

Đăng ký ngay!

Dịch Nhật Nguyệt Đương Không

  • Tác giả Tác giả admin
  • Ngày gửi Ngày gửi
Dịch Nhật Nguyệt Đương Không
Chương 160: Mỹ nữ Bí tộc(hạ)


Long Ưng hơi kinh ngạc, rồi hiểu ra, nói:

- Bởi vì tiểu đệ biết các vị là thân bất do kỷ, còn nổi lòng háo sắc đối với tiểu thư, dù sao quyết chiến trên giường cũng dễ dàng hơn so với phân thắng bại trên chiến trường. Ha ha!

Mặc Sĩ Cơ Thuần tức giận lườm hắn, nói:

- Bởi vậy có thể biết đêm đó huynh ứng biến điêu luyện cỡ nào. Cơ Thuần phải đi đây. Còn không chịu nói cho Cơ Thuần biết sáng tác mà huynh thích nhất là gì? A!

Long Ưng dùng môi khóa đôi môi thơm của nàng, nhưng kìm chế, chỉ lướt qua rồi nhích ra ngay, nhưng lại giảm khoảng cách nãy giờ vẫn giữ xuống còn một nửa, nói:

- Tiểu đệ tôn kính nhất là Lão Đam (1), thích nhất là Trang Chu. Đại tiểu thư từng nghe về hai nhà tư tưởng cổ đại của nước tiểu đệ chưa?

Hai tay Mặc Sĩ Cơ Thuần đặt trước ngực hắn, sợ hãi nói:

- Sao lại như thế này chứ? Ta không hề có cảm giác về nội khí của huynh, nhưng luồng khí kỳ dị vô hình của huynh lại bao vây, khóa chặt ta lại. Đây là thứ võ công gì vậy?

Long Ưng ung dung nói:

- Chỉ cần song chưởng của nàng nhả kình lực, lập tức sẽ hiểu ngay. Tuy nhiên, nếu nàng không giết chết được ta, bất kể nàng làm cách nào, cũng không thoát khỏi tay ta. Lúc đó, ta sẽ không chút khách khí chiếm hữu thân thể trinh trắng của nàng, đến lúc đó, đừng hận ta.

Mặc Sĩ Cơ Thuần đẩy hắn ra một chút, buồn bã nói:

- Càng tiếp xúc với huynh, ta càng cảm thấy huynh thật sâu xa khó hiểu, càng sợ mình sẽ không kìm lòng được phải đầu hàng trước huynh. Vì sao huynh tôn kính Lão Đam?

Long Ưng nhìn hai tay nàng buông thõng xuống, thản nhiên nói:

- Bởi vì ta hiểu được, về mặt tư tưởng, vĩnh viễn không vượt qua được ông ấy, mà năm ngàn chữ tuyệt diệu (2) của ông ấy, nói hết tất cả những sự huyễn hoặc của trời đất, vũ trụ, điều khiến người ta chấn động nhất là nhận xét của ông ấy hoàn toàn vượt ra khỏi kinh nghiệm thông thường của chúng ta, đó là một bộ óc vĩ đại như thế nào? Đã bàn về đạo trời, cũng bàn về việc đời. Như khi ông miêu tả một xã hội lý tưởng, chỉ cần một câu “Tiểu quốc quả dân, dân chí lão tử, bất tương vãng lai” (3), là đã nói hết được tất cả vấn đề của thời nay. Chỉ cần suy nghĩ, nhân khẩu không ngừng gia tăng, trong khi tài nguyên càng ngày càng ít đi, bởi vậy sinh ra tranh chấp, đủ biết tầm trí tuệ sáng suốt của ông, nêu rõ mọi căn nguyên gây ra tất cả tai họa và rắc rối trên thế gian.

Mặc Sĩ Cơ Thuần trầm ngâm suy nghĩ.

Long Ưng lại nói tiếp:

- Lão Đam khiến tiểu đệ tôn kính, nhưng lời lẽ tuyệt diệu của ông ấy, khiến tiểu đệ có cảm giác bị núi cao chắn lối, cũng có phần khó gần gũi. May mắn là về sau nhờ có Trang Chu dùng phương pháp ngụ ngôn hoang đường khoáng đạt, lãng mạn động lòng người, để giải thích những tư tưởng cao thâm của ông một cách êm tai để người ta dễ hiểu, mà lại có vẻ gần gũi, khiến tiểu đệ yêu thích ông ấy từ tận đáy lòng.

Đôi mắt đẹp của Mặc Sĩ Cơ Thuần long lanh gợn sóng, dịu dàng nói:

- Cơ Thuần phải đi rồi! Xin tuyệt đối chớ lơ là đối với ta, Cơ Thuần sẽ đột nhiên xuất hiện ở những tình huống mà huynh không sao tưởng tượng được. Mà Cơ Thuần cũng sẽ không bao giờ quên nụ hôn ngày hôm nay, đây là phong tục và phong cách của Bí tộc chúng tôi.

Nàng lướt ngang qua một bên, sau khi liếc hắn đầy thắm thiết, liền biến mất vào rừng cây phía bên kia, lưu lại một làn hương thơm ngát.

Sau khi xem ám hiệu để lại, Long Ưng bước vào miếu Tổ Thánh. Khi hắn đi ra từ cửa sau, đã biến thành Sửu Thần y, áo khoác đã lộn trái, lại vận công thay đổi hình thể, nghênh ngang đi vào Trấn Nam. Hắn vào một quán ăn, đi về phía một người ngồi một mình một bàn ở một góc, lưng quay về phái mọi người, ngồi xuống cái ghế bên cạnh y.

Người kia nhìn hắn. Rõ ràng là mỹ nữ Hoa Gian cải nam trang, da thịt trắng như tuyết đã bị bôi đen, chỉ có đôi mắt to sáng ngời kia là vẫn hết sức động lòng người.

Long Ưng kinh ngạc nói:

- Bỗng dưng có một tên đàn ông xấu xí ngồi xuống bên cạnh đại tỷ, đại tỷ lại lơ đễnh như vậy.

Mỹ nữ Hoa Gian tức giận nói:

- Ánh mắt gian tà lồ lộ như vậy, dễ dàng nhận ra thôi mà!

Long Ưng cười khổ , nói:

- Là loại gian tặc nào? Tặc hái hoa chăng?

Mỹ nữ Hoa Gian sẵng giọng:

- Lấy cái tay thối tha của ngươi ra!

Long Ưng sờ đùi nàng thêm vài cái, mới chịu rút tay lại. (!)

Mỹ nữ Hoa Gian nói:

- Đứng đắn một chút đi. Ta phát hiện người của Mạc Vấn Thường, là một người trong số đám người đứng cạnh Mạc Vấn Thường trong đêm đó ở núi Thanh Thành. Y dẫn theo hơn mười thủ hạ, đóng vai thương nhân buôn bán tơ lụa. Ta lần theo dấu vết bọn chúng một lúc lâu, thấy bọn chúng đổi hướng đi tới trấn Đào gia, biết là ngươi cũng tới rồi.

Long Ưng mừng rỡ hỏi:

- Quả nhiên Pháp Minh trúng kế, hiện giờ đám người đó đang ở đâu?

Mỹ nữ Hoa Gian đáp:

- Nửa canh giờ trước, bọn chúng vào trấn, dừng lại chưa tới một canh giờ liền vượt sông Lạc Thủy đi về phía bắc rồi. Như vậy đủ biết bọn chúng đã cho người lẻn vào trấn từ trước, cho nên nhận được các tin tức mới nhất có liên quan đến các ngươi, rồi rời trấn đi báo tin cho Mạc Vấn Thường. Hiện giờ, nhất cử nhất động của các ngươi đều rơi vào sự theo dõi chặt chẽ của kẻ địch. Úi chà, mới vừa rồi sờ chưa đủ sao?

Long Ưng đưa mặt xấu ra, nói:

- Đây gọi là “tiểu biệt thắng tân hôn” (tạm chia tay mà được gặp lại, còn thắm thiết hơn cả đêm tân hôn), sờ mấy cũng không thấy đủ.

Mỹ nữ Hoa Gian sẵng giọng:

- Đeo tấm mặt nạ này không được sờ người ta, người ta có cảm giác như để cho một tên háo sắc xa lạ xâm phạm vậy.

Long Ưng thấy nàng không đẩy tay mình ra, cười nói:

- Cũng là đại tỷ vừa nói, chỉ cần nhìn ánh mắt của ta là nhận ra ngay mà!

Mỹ nữ Hoa Gian nói:

- Đừng có càn rỡ, ngươi định khi nào lên đường?

Long Ưng lưu luyến miễn cưỡng rút hai tay lại, nói:

- Ngày mai lên đường, vờ như không có phòng bị, đi thẳng đến Đào Lâm. Nếu như Pháp Minh muốn động thủ, nhất định phải bắt đầu ngay trước khi chúng ta đến được Đào Lâm, nếu không sẽ không có cơ hội nào tốt hơn.

Ánh mắt mỹ nữ Hoa Gian lóe lên cừu hận, trầm giọng nói:

- Hiện giờ có Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình hỗ trợ, không biết mình có khả năng giết được Pháp Minh không?

Long Ưng nói:

- Đại tỷ còn hiểu rõ công phu “Bất toái kim cương” của Pháp Minh hơn ta, đại tỷ nói xem?

Hoa Gian nữ nhụt chí, nói:

- Ta còn tưởng Ma Chủng của ngươi vô cùng bén nhạy, có thể làm được điều người khác không làm được, nào ngờ Tà Đế cũng không nắm chắc.

Mắt Long Ưng sáng lên, xáp lại gần nàng, thấp giọng nói:

- Nếu tiêu diệt được Pháp Minh, phải chăng đại tỷ sẽ chịu nương thân vào tiểu đệ? (!)

Hoa Gian nữ sẵng giọng:

- Ngươi đúng là đánh chết cái nết không chừa, coi tình cảm nam nữ như chuyện mua bán! Tuy nhiên, đây vốn là bản sắc của Tà Đế rồi. Sau đêm đó, Mộng Điệp đã là tình nhân của ngươi, nhưng sẽ không bao giờ làm vợ ngươi. Tiểu tử chết tiệt hiểu chưa nào? Việc gì phải đợi tới lúc giết chết Pháp Minh, chỉ cần ngươi lột da được Mạc Vấn Thường, người ta sẽ để mặc cho Tà Đế định đoạt.

Long Ưng lộ vẻ cảm động, nói:

- Đại tỷ đối với ta thật tốt, sợ ta bởi vì gấp gáp muốn giết Pháp Minh, sẽ xảy ra sơ xuất, cho nên không tiếc thân, sẵn sàng dâng hiến cho ta, để chúng ta có thể theo kế hoạch mà làm.

Mỹ nữ Hoa Gian liếc hắn, nói:

- Ngươi cho rằng người ta không muốn thân mật với ngươi sao? Sư phụ qua đời, ngươi đã trở thành người thân duy nhất của ta trong cuộc đời khổ ải này

Long Ưng kinh ngạc, nói:

- Đại tỷ có cái nhìn bi quan đối với cuộc sống như vậy, chẳng phải trái ngược như nước với lửa đối với tâm pháp “bất trệ vu vật” (sự vật không ngưng trệ) của phái Hoa Gian sao?

Mộng Điệp đáp:

- Bất trệ vu vật, nguyên nhân chủ yếu là ý nghĩa cuối cùng “vô nhất vật”, không đáng để “ngựa nhớ chuồng khó bỏ”. Cố lấy vô tình nhập hữu tình, lấy hạt dẻ trong lò lửa, một thứ hạnh phúc khổ đau. Không ngờ ngoài những lời nói điên cuồng, ngươi lại có cái nhìn sâu sắc như vậy đối với sự vật.

Nàng lại nói:

- Ngươi không nên ở lâu, mau đi cùng hai chủ tớ xinh đẹp của ngươi.

Long Ưng đành cáo từ, rời đi.

Trở lại khách sạn, Thanh Chi mệt mỏi sau nhiều ngày vất vả, đã lên giường ngủ say, chỉ còn Tiểu Ma Nữ gắng gượng mở mắt chờ hắn về.

Long Ưng ôm lấy nàng, ngồi vào ghế, đặt nàng lên đùi, nói:

- Tiên Nhi đợi ta về dỗ nàng ngủ đấy à?

Tiểu Ma Nữ rúc vào lòng hắn, ríu rít:

- Cứ cho là như vậy đi! Cho ngươi ngủ cùng quen rồi, giờ không có ngươi làm sao chịu được? Để cho tên khốn nhà ngươi ôm ôm, sờ sờ, rất dễ ngủ, sau này nằm một mình làm sao ta ngủ được? Ưng lang ơi, Tiên Nhi sẽ mãi mãi theo chàng!

Long Ưng đã quá hiểu tính cách của nàng, biết là nàng dò hỏi, xem hắn trả lời như thế nào. Hai tiếng “Ưng lang” là mánh khóe lạt mềm buộc chặt của, khiến hắn không thể cứng rắn đối với nàng.

Hắn vội vàng dỗ dành:

- Ta cũng không muốn xa cách Tiên Nhi, đó là cảm giác đau khổ nhất của đời người, nhưng tiếc là Quốc lão chỉ cho phép ta dẫn Tiên nhi đến Trường An thôi.

Địch Ngẫu Tiên không nhịn được, phì cười, uể oải ưỡn người làm lộ những đường cong tinh tế, ngáp một cái, nói:

- Bản lĩnh dỗ dành thiếu nữ của ngươi lại kém cỏi như vậy sao? Nói những lời chỉ có quỷ mới tin được. Ngươi đau khổ? Ta thấy ngươi lưu tình khắp nơi, sung sướng biết bao nhiêu. Tiểu tử chết bằm! Ngươi nghĩ bổn cô nương thích đêm nào cũng bị ngươi “hữu lễ, vô lễ” lắm sao? Đó là ta muốn giám thị ngươi, không để ngươi đi sai đường đấy thôi! Thẳng thắn mà nói, ta muốn ngươi dẫn ta tới Tây Vực.

Nàng lại rúc vào lòng hắn, ôm chặt hắn, nhẹ nhàng nói:

- Chẳng qua là hù dọa ngươi thôi, nhưng sau khi từ Tây Vực trở về, không được vứt người ta qua một bên. Tiên Nhi muốn đêm đêm kề cận với huynh.

Vẻ nũng nịu đầy quyến rũ của nàng khiến Long Ưng hồn xiêu phách lạc, cảm thấy mặc dù bề ngoài nàng có vẻ bất chấp phải trái, nhưng thật ra hết sức hiểu chuyện, biết rõ nguyên tắc. Hắn cảm kích nói:

- Sau khi đi Tây Vực về, ta lập tức xin với Quốc lão để cầu hôn nàng, cưới “hòn ngọc quý” của ông ấy.

Địch Ngẫu Tiên hôn hắn một cách nồng nàn, thở hổn hển nói:

- Khi nào chúng ta lên đường?

Long Ưng nhẹ nhõm nói:

- Sáng mai khởi hành đến Đào Lâm, đây là đoạn đường nguy hiểm nhất của Tiểu Ma Nữ lần đầu bước chân vào giang hồ. Sau khi đến Đào Lâm, chúng ta đổi sang đường thủy đi Tây Đô.

Tiểu Ma Nữ vui mừng, chân thành nói:

- Hóa ra theo ngươi lưu lạc chốn giang hồ thật là vui vẻ, trước đó thật sự ta không nghĩ tới. Lần này sẽ gặp phải Tăng Vương Pháp Minh sao? Rất nhiều người nói hắn là thiên hạ đệ nhất cao thủ hiện nay, liệu ngươi có đánh thắng được hắn không?

Long Ưng nói:

- Chẳng bao lâu nữa nàng sẽ biết.

Tiểu Ma Nữ nói:

- Hắn có quyết chiến công bằng với ngươi không?

Long Ưng nói:

- Nàng làm như là đấu võ công khai sao? Trên giang hồ, không bao giờ nói đến hai tiếng công bình.

Tiểu Ma Nữ sợ hãi nói:

- Nếu như có nhiều hòa thượng tấn công, giống như đêm đó, ta và Chi Nhi phải làm sao?

Long Ưng bế nàng đi vào phòng trong, nói:

- Điểm đặc sắc chính là ở chỗ này, nếu ta không có ba phần bản lĩnh, sao dám dẫn thê thiếp yêu quý tới chốn giang hồ?

Tiểu Ma Nữ si mê nói:

- Tiên Nhi thích nghe Ưng lang nói những lời hào hùng như vậy, bởi vì Tiên Nhi biết Ưng lang là người có tư cách để nói lên điều đó.

Long Ưng cắn dái tai của nàng, nói:

- Tối nay Tiên nhi muốn ta hữu lễ hay vô lễ?

Tiểu Ma Nữ cười khanh khách nói:

- Gan lớn thì có thể hữu lễ, còn nếu nhát gan thì vô lễ được rồi.

Long Ưng cụt hứng, cười khổ, bắn ra chỉ phong làm tắt ngọn đèn, bế nàng lên giường “vô lễ”.

...

Mưa bụi đầy trời, Long Ưng và hai nàng lên thuyền băng quá sông Lạc Thủy, tiếp tục di về phương bắc.

Bọn hắn từng nghĩ tới phương pháp để mỹ nữ Hoa Gian hay Thanh Chi. Mặc dù mỹ nữ Hoa Gian cao hơn Thanh Chi nửa cái đầu, đường cong càng bốc lửa hơn, nhưng ngồi trên lưng ngựa thì sự khác biệt cũng không rõ ràng. Vấn đề lớn nhất là mỗi cử động của mỹ nữ Hoa Gian, đều hoàn mỹ không một tì vết, nếu lọt vào mắt người sành sõi, sẽ phát hiện điểm khác thường ngay lập tức. Rốt cuộc mọi người bỏ ý định này, đề phòng thất bại trong gang tấc.

Cả kế hoạch tài tình ở chỗ, không có cơ sở mà bọn hắn vẫn đưa ra được phỏng đoán, hiện giờ rốt cuộc đã chứng tỏ là chính xác, nhưng trước khi mọi chuyện xảy ra, không có gì chắc chắn cả.

(1) Lão Đam: tức Lão Tử

(2) Năm ngàn chữ tuyệt diệu: tức cuốn “Đạo Đức Kinh” của Lão Tử, gồm hơn năm ngàn chữ, bởi vậy Đạo Đức Kinh còn được gọi là “Ngũ Thiên Văn”.

(3) Nước nhỏ, dân ít, dân đến già chết chẳng lui tới nhau. Đây là mấy chữ đầu ráp với mấy chữ cuối của chương 80 trong Đạo Đức Kinh.

Nguyên văn chương 80 Đạo Đức Kinh:

1. Tiểu quốc quả dân, sử hữu thập bá chi khí nhi bất dụng.

2. Sử dân trọng tử nhi bất viễn tỉ. Tuy hữu chu dư vô sở thừa chi.

3. Tuy hữu giáp binh, vô sở trần chi.

4. Sử dân phục kết thằng nhi dụng chi.

5. Cam kỳ thực, mỹ kỳ phục, an kỳ cư, lạc kỳ tục.

6. Lân quốc tương vọng. Kê khuyển chi thanh tương văn. Dân chí lão tử, bất tương vãng lai.

Dịch nghĩa:

1. Nước nhỏ, dân ít, dù có ít nhiều tôi giỏi, nhưng chưa cần dùng đến.

2. Dạy dân sợ chết, đừng đi xa. Tuy có xe thuyền, mà chẳng khi dùng.

3. Tuy có giáp binh, mà chẳng phô trương.

4. Khiến dân trở lại thắt nút mà dùng.

5. Ăn cho là ngon, mặc cho là đẹp, ở cho là yên, sống cho là sướng.

6. Nước gần, thấy nhau, gà kêu chó cắn đều nghe, dân đến già chết chẳng lui tới nhau.

Đây là một giấc mơ của Lão tử. Lão tử sống vào đời Chu mạt, luôn luôn chứng kiến những cảnh đoạn trường, nhà tan nước nát, tử biệt sinh ly, nên ông muốn phác họa một cảnh thiên đàng nơi trần thế. Cảnh thiên đàng của Lão tử được mường tượng như là một nước nhỏ bé có những người dân chất phác, sống một cuộc sống vô tư, vô cầu, chẳng màng đến những tiện nghi của nền văn minh trần thế, xe thuyền binh, giáp đều cho vào bảo tàng, sống hồn nhiên, ăn ở đạm bạc mà vẫn lấy thế làm sung sướng, suốt đời chẳng muốn đi đâu, vui trong vui thuần phác của mình. (Theo Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ)
 
Chương 161: Tiếp tục hành trình ( thượng )


Giờ đây kẻ địch lớn nhất của “Tăng Vương” Pháp Minh và “Thiên Sư” Tịch Diêu chính là Long Ưng. Do hắn có quan hệ kỳ lạ mà mật thiết với Võ Chiếu, cùng sức hiệu triệu của hắn ở triều đình, võ lâm và trong dân gian nên nếu như hắn đến Trường An phá hoại, không ai có thể dự đoán được hậu quả của nó.

Trong tình thế như vậy, không giết được Long Ưng, họ sẽ khó ngủ yên giấc.

Chính trong tình thế như vậy, Long Ưng đã cho họ một cơ hội ngàn vàng để giết chết hắn. Pháp Minh dựa vào thuật thế thân, tưởng rằng đã tính toán kỹ càng, ai ngờ đang trúng kế của Long Ưng.

Mọi người vừa đi vừa nghỉ, cười đùa rộn rã, cho tới lúc hoàng hôn mới chỉ đi được hơn 60 dặm, đến một thảo nguyên tuyệt đẹp mang tên Bách Điểu Nguyên. Bọn họ tìm một ngọn đồi, lập trại nghỉ ngơi. Từ trên đồi có thể thấy một dòng sông uốn lượn từ phía đông bắc đến, hai bên bờ nở đầy hoa cỏ, màu sắc rực rỡ, như muốn thiêu đốt toàn bộ sức sống trước khi mùa đông tới.

Khi hai cô gái đang dựng trại, Long Ưng nhảy lên một hòn đá lớn, phóng tầm mắt ra xa. Phía tây bắc có một cánh rừng rộng lớn, nhưng Long Ưng biết rằng trong rừng có quan đạo, nối tới Đào Lâm. Khoảng ngoài năm dặm phía tây là một vùng núi trập trùng.

Phía đông bắc có hai hồ nhỏ, giống như tấm kính nạm trên thảm cỏ xanh biếc, nếu không phải sợ có kẻ địch, hắn sẽ dẫn hai cô gái đến đó tắm, nhất định sẽ rất thoải mái.

Cơn mưa nhỏ bắt đầu vào sáng sớm lúc mưa lúc tạnh, đến giờ mưa đã ngừng. Dưới trời đất âm u, trời chiều ngả bóng bên phía trái.

Hắn không cảm thấy có kẻ địch, nhưng hắn biết rằng nhất định Pháp Minh và Mạc Vấn Thường sẽ không bỏ qua đêm nay.

Thanh Chi gọi:

- Phu quân của tiểu thư, mau đến ăn cơm.

Long Ưng cười trở lại trại, nói:

- Thanh Chi đang gọi ai vậy?

Tiểu Ma Nữ đỏ mặt nói:

- Nha đầu này ngày càng làm càn, ta bảo muội ấy gọi là đại nhân của muội ấy, mà muội ấy lại gọi bừa, ta phải băm muội ấy thành tám mảnh.

Thanh Chi kêu oan:

- Ưng gia hãy đến phân xử cho chúng ta đi, Chi Nhi chỉ là một nha đầu làm của hồi môn thôi. Đại nhân của Chi Nhi, chẳng phải là phu quân của tiểu thư sao? Nói gộp lại là sẽ thành phu quân đại nhân.

Nói đến cuối cùng, nàng phát ra tiếng cười đắc ý.

Vốn Tiểu Ma Nữ muốn mắng tiếp, nhưng không nhịn nổi cười cùng Thanh Chi.

Long Ưng đến bên Tuyết Nhi đang ở cạnh lều, ôm ấp ba con ngựa yêu một hồi. Hắn truyền ma khí cho từng con ngựa, để thả lỏng gân cốt của chúng, rồi lại đặt yên ngựa lên mặt đất. Hắn tháo Bách Biến Thuẫn ra, rút một tay rồi đến đằng sau lưng hai cô gái, chen vào giữa hai nàng, thừa cơ đụng chạm kiếm lời.

Tiểu Ma Nữ và Thanh Chi đã quen với việc này từ lâu, nên không để ý.

Có điều khi Long Ưng bắt đầu cởi áo ra, hai cô gái cùng kinh ngạc.

Tiểu Ma Nữ giật mình nói:

- Ngươi muốn làm gì?

Long Ưng cởi hết áo trên, hớn hở nói:

- Đương nhiên là muốn cùng Tiểu Ma Nữ đại tỷ nếm cảnh màn trời chiếu đất, thực hiện quyền lợi của phu quân đại nhân với kiều thê.

Hắn giơ hai tay ra, ôm lấy vai của hai nàng, không để họ chạy trốn.

Địch Ngẫu Tiên và Thanh Chi không chịu nổi, mặt đỏ bừng, người mềm nhũn ra.

Long Ưng cười ha ha, bỏ hai chủ tớ ra, rồi nhấc Bách Biến Thuẫn nặng nề, đeo lên người.

Tiểu Ma Nữ gắt giọng:

- Suýt nữa thì bị ngươi dọa chết khiếp.

Rồi nàng vừa cười vừa đến cài Bách Biến Thuẫn cho hắn, Thanh Chi thì phục vụ ở một bên.

Long Ưng cùng ăn cơm với họ, rồi nói:

- Chút nữa kẻ địch sẽ tới, ba người chúng ta cùng ngồi lên Tuyết Nhi, Thanh Chi ngồi phía trước, Tiên Nhi ngồi phía sau ôm eo ta, Hắc Nhi và Tông Nhi đừng đeo yên ngựa, để chúng đuổi theo cho thoải mái.

Lần này Thanh Chi thực sự ngạc nhiên, nàng thất sắc nói:

- Kẻ địch ở đâu?

Long Ưng nói:

- Vẫn ở phía đằng xa, chúng ta có đủ thời gian để thân mật.

Tiểu Ma Nữ kháng nghị:

- Ngươi cứ chăm sóc cho Chi Nhi là được rồi. Người ta và Hắc Nhi sẽ không chạy chậm hơn ngươi đâu.

Long Ưng ngẩng đầu nhìn bầu trời đêm đen kịt, nói:

- Đêm nay trời đen gió to, kẻ địch ập tới từ bốn phương tám hướng, chỉ có kỹ thuật cưỡi ngựa trong đêm của tiểu đệ mới có thể đột phá vòng vây, chạy tới địa điểm phản kích đã định. Chúng ta không được xảy ra sai sót, nếu không sẽ đi tong tất cả, Tiên Nhi phải ngoan ngoãn nghe lời. Tiên Nhi có nghe lời của phu quân ta không?

Địch Ngẫu Tiên dịu dàng gật đầu đồng ý. Sau đó nàng mới biết mình đã trúng kế liền phản đối:

- Ngươi đang hại người ta.

Nhìn thấy Thanh Chi đang cười trộm, nàng sẵng giọng:

- Không được cười!

Hai tay Long Ưng xoa nhẹ lên gương mặt hai cô gái, cười nói:

- Chẳng lẽ Tiên Nhi không nhận ta làm phu quân sao? Nàng không gả cho ta, thì còn gả cho ai được nữa?

Tiểu Ma Nữ thẹn thùng nói:

- Nhưng giờ người ta chưa gả cho ngươi mà!

Long Ưng đắc ý nói:

- Đó chỉ là vấn đề hình thức mà thôi. Quốc lão đồng ý cho chúng ta đi chu du giang hồ, đồng nghĩa với việc đã cho phép đại tỷ lấy tiểu đệ. Ôi! Không biết ta đã chịu bao gian khổ, nếu cứ chịu đựng tiếp có lẽ sẽ phát điên mất. Tới bao giờ hành lễ với kiều thê tương lai và mỹ nhân hồi môn của nàng mới thích hợp đây?

Tiểu Ma Nữ nép vào lòng hắn, rồi lại ngồi thẳng dậy, sẵng giọng:

- Đâu có kiểu mặc áp giáp thân mật cùng người ta chứ?

Rồi nàng véo vào tay hắn thật mạnh.

Long Ưng kêu lên một tiếng, cười khổ nói:

- Cách thể hiện tình yêu của đại tỷ thật đặc biệt. Tiên Nhi còn chưa trả lời câu hỏi của ta đâu.

Địch Ngẫu Tiên thấp giọng mắng:

- Tên ngốc!

Thanh Chi xấu hổ cúi thấp đầu.

Long Ưng vui như mở cờ trong bụng:

- Sẽ không tố giác ta?

Tiểu Ma Nữ mặt đỏ tía tay, màu đỏ lan đến cả cổ, nàng nói:

- Đương nhiên là phải tố giác ngươi rồi, ta sẽ nói rằng trong một đêm trăng sáng đẹp, người mà ông coi trọng nhất đốt một cây hương, rồi thề hẹn cả đời không chia lìa với con gái của ông, ôi! Chẳng lẽ người ta không biết ăn nói sao. Tên khốn đáng chết.

Long Ưng mừng rỡ nói:

- Tiên Nhi quả nhiên có kế hay. Giờ đây chúng ta cử hành nghi lễ thành thân ngay lập tức, bao giờ rảnh sẽ làm thêm lễ Chu Công. Người trong giang hồ đã quyết là phải làm ngay.

Tiểu Ma Nữ vui mừng lườm sang hắn.

Thanh Chi nhẹ nhàng nói:

- Không có hương đâu!

Tiểu Ma Nữ nói với Long Ưng:

- Nhìn xem! Cái con nha đầu này còn muốn lấy chồng hơn Tiên Nhi.

Thanh Chi phản đối:

- Chi Nhi chỉ đang lo cho tiểu thư thôi.

Long Ưng vui vẻ nói:

- Lễ có thể làm sau, hương có thể đốt sau. Đại tỷ có cần tiểu đệ viết lời thề trước, để đại tỷ đọc qua, rồi cử hành nghi thức thành thân không?

Tiểu Ma Nữ nói một cách đương nhiên:

- Hãy nghĩ cho hay một chút, đừng giống như lời thề trước của ngươi, lộn xộn lắm.

Long Ưng nói:

- Còn phần của nàng thì sao? Không được qua loa đâu.

Thanh Chi hưng phấn nói:

- Lời thề thành thân của tiểu thư hãy để tiểu tỳ viết, Chi Nhi biết rõ tâm ý của tiểu thư nhất mà. Hi hi!

Tiểu Ma Nữ mắng:

- Nha đầu chết tiệt, chưa gả cùng đã như thế này rồi, sau khi gả về thì còn ra gì nữa. Ha! Cười chết mất thôi!

Long Ưng ôm lấy hai cô gái mà lòng say sưa, hắn kéo họ đứng dậy, bước về phía đám ngựa.

Thanh Chi biến sắc nói:

- Có phải kẻ địch đến rồi không?

Long Ưng nói:

- Kẻ địch đang chuyển động chậm, tiến vào vị trí đặc biệt đã lên kế hoạch, hoàn thành thế vây hãm, giống như thả lưới từ trên trời vậy. Một khi chúng hành động, chúng ta sẽ khó mà sống sót rời đi được.

Tiểu Ma Nữ nhìn bốn phía không hề sợ hãi, rồi khó hiểu nói:

- Tại sao ta không nhìn thấy, không nghe thấy bất kỳ động tĩnh gì, mà ngươi lại giống như nhìn thấy tận mắt vậy?

Long Ưng cúi đầu hôn lên môi nàng, nói:

- Cái gì mà ta ta ngươi ngươi chứ, không biết tôn phu trọng đạo gì hết. Về sau phải gọi là Ưng lang thì ta mới trả lời.

Tiểu Ma Nữ lườm hắn:

- Ta đã gả cho ngươi chưa? Sau khi gả rồi còn phải mở họp thương lượng, nên gọi ngươi là tên khốn lớn hay tên khốn nhỏ.

Thanh Chi trở nên thoải mái trong không khí đùa vui của hai người, nàng xen vào:

- Trước tên khốn nhỏ tên khốn lớn, liệu có nên thêm hai chữ phu quân, trở thành phu quân khốn nhỏ, hay phu quân khốn lớn không? Nhưng gọi thế ngượng miệng thật. Ha ha!

Lần này đến lượt nàng bị Long Ưng hôn môi.

Long Ưng buông tay họ ra, đến một bên lắp yên ngựa vào lưng Tuyết Nhi.

Tiểu Ma Nữ giậm chân nói:

- Ưng lang đáng chết! Còn chưa trả lời người ta!

Long Ưng cười hì hì nói:

- Bởi lẽ Ưng lang ta là người không giết chết được. Vì vậy sẽ không bao giờ lâm vào tuyệt cảnh.

Hai tay hắn ôm lấy Thanh Chi, đưa nàng lên lưng ngựa rồi cười nói:

- Đây là vị trí tốt nhất để hôn má, lần sau sẽ đến lượt Tiểu Ma Nữ của ta.

Tiểu Ma Nữ bĩu môi nói:

- Có gì mà hay ho chứ? Mặc chiếc áo giáp đó làm gì? Muốn thân mật với ngươi cũng không được.

Long Ưng nhìn ngực nàng say mê, rồi thở dài:

- Đúng là đáng tiếc thật, không thể đụng chạm với đại tỷ.

Tiểu Ma Nữ lườm hắn, nhưng đầy sức hấp dẫn.

Long Ưng lên ngựa, rồi đưa tay ra với Tiểu Ma Nữ.

Tiểu Ma Nữ vặn tay hắn, rồi nhảy lên phía sau lưng Long Ưng nhẹ như chim nhạn. Nàng vòng hai tay ôm, dựa đầu vào lưng hắn mà nói với một chút lo lắng:

- Nếu Hắc Nhi và Tông Nhi không chạy theo thì sao?

Long Ưng giơ tay ra phía sau, sờ vào mông nàng, nói:

- Đại tỷ yên tâm, Hắc Nhi và Tông Nhi đã coi Tuyết Nhi là phu quân đại nhân từ lâu rồi, chỉ là không biết gọi Tuyết lang như Tiên Nhi thôi. Làm sao chúng có thể để Tuyết Nhi trốn ra ngoài phong lưu mà không bị quản thúc chứ?

Lời của hắn khiến hai cô gái cười ngây ngất, làm giảm không khí căng khẳng khi cơn giông sắp tới.

Long Ưng thúc ngựa đi chầm chậm về phía sườn tây, để lại lửa trại ở đỉnh đồi.

Tiểu Ma Nữ kháng nghị:

- Ưng lang à! Ngày sờ đêm sờ, mà vẫn chưa sờ đủ hay sao? Đến lúc này mà còn trêu người ta, rốt cuộc ngươi có biết điều hay không?

Thanh Chi ngồi trong lòng Long Ưng nói:

- Đại tỷ đã quên rằng mình từng nói Ưng gia là người vô pháp vô thiên sao?

Tiểu Ma Nữ nắm lấy bàn tay đang làm trò của Long Ưng, đưa về phía Thanh Chi, nói:

- Tên khốn lớn thử đưa tay ra phía trước, xem có thể sờ được thứ gì của Thanh Chi.

Ba người cùng cưỡi ngựa, dẫn theo Hắc Nhi và Tông Nhi, hơi tăng tốc, để đồi núi lại phía sau. Lửa trại trở thành một đốm sáng nhỏ, bốn bề bị bao bọc bởi bóng đêm và cây rừng. Nhưng tâm trạng ba người đang chìm đắm trong sự thân mật giữa nam nữ.

Thanh Chi nũng nịu kêu lên.

Long Ưng nói nghiêm túc:

- Giờ sờ được đùi của Thanh Chi rồi.

Tiểu Ma Nữ tức giận nói:

- Ngươi chẳng phải là con dê già sao? Chỉ biết sờ đùi thôi à.

Thanh Chi xin tha:

- Nô tỳ biết sai rồi, tiểu thư bảo Ưng gia chỉ sờ người có được không?

Long Ưng cười ha ha, thu bàn tay về, hai tay cầm cương ngựa, đồng thời dồn ma khí xuống dưới, tăng động lực cho ngựa yêu, Tuyết Nhi lắc đầu hí nhẹ, thần thái uy mãnh, giống như một con thiên mã đầy thần khí.

Long Ưng nói như không có chuyện gì:

- Ta lừa Tiên Nhi đấy, ta còn sờ ngực của Chi Nhi rồi.

Tiểu Ma Nữ thất thanh:

- To gan thật!

Sau khi nói xong, nàng cũng cảm thấy mình tự mâu thuẫn.

Thanh Chi kêu lên:

- Không có! Thật là không có đâu.

Tuyết Nhi đạt đến điểm bộc phát của động lực, người nó dựng lên, rồi chạm xuống đất, Long Ưng kêu lên một tiếng, Tuyết Nhi lao vút đi trong màn đêm như một mũi tên.

Hắc Nhi và Tông Nhi như đang chơi đùa, hí lên rồi tranh nhau đuổi phía sau, vì không có ai cưỡi, hơn nữa đều là tuấn mã, và Long Ưng còn không ngừng cải thiện thể chất của chúng, nên chúng bám sát.

Gió rít bên tai Thanh Chi và Tiểu Ma Nữ, giống như đang cưỡi mây đạp gió vậy, họ quên mất việc cãi cọ, toàn tâm toàn ý hưởng thụ cuộc hành trình đầy mạo hiểm này.

Đằng xa vang lên tiếng vó ngựa, dồn về phía họ từ bốn phương tám hướng.
 
Chương 162: Tiếp tục hành trình ( hạ )


Bỗng dưng Tuyết Nhi vọt lên không trung, nhảy qua một dòng sông nhỏ, xuyên qua không gian gần hai trượng, rồi hạ xuống bờ đối diện.

Nó tiếp tục giương bốn vó, càng chạy càng nhanh.

Thanh Chi ngồi phía trước, mở mắt ra mà không thấy gì, phía trước mắt nàng chỉ là một màn đêm vô tận, nhưng Tuyết Nhi lại chạy như trong ban ngày vậy. Nó rẽ bên trái vòng bên phái, không hề gặp phải bất kỳ chướng ngại vật nào.

Tiểu Ma Nữ lo lắng cho hai con ngựa yêu, không ngừng quay đầu nhìn, thấy chúng đi theo sát, không rời nửa bước, mới thấy yên tâm.

Tiếng võ ngựa ép lại từ hai bên trái phải càng lúc càng gần.

Tiểu ma Nữ rất bái phục, Long Ưng nắm thời gian thật chuẩn xác, vừa vặn thoát được vòng vây kẻ địch trước khi chúng ép sát lại.

Trong phút chốc, tiếng vó ngựa đã hoàn toàn rớt lại phía sau.

Tiểu Ma Nữ đã hơi nhẹ nhõm, nàng hưng phấn nói:

- Chúng ta sẽ đi tới đâu?

Long Ưng nói:

- Gọi một tiếng phu quân đại nhân ta nghe xem.

Tiểu Ma Nữ mắng:

- Long Ưng chết tiệt! Ối!

Nàng quên mất Long Ưng đang mặc Bách Biến Thuẫn, bèn giơ tay ra đấm, khiến tay đau nhói, có thể thấy được nguyên liệu và cách chế tạo của Bách Biến Thuẫn vô cùng đặc biệt, không phải là một chiếc áo giáp thông thường.

Tiểu Ma Nữ nói:

- Người ta còn chưa lấy ngươi đâu!

Long Ưng ép nàng:

- Gọi mau!

Tiểu Ma Nữ kêu lên:

- Ta không gọi ngươi là phu quân đại nhân trước khi gả cho ngươi đâu. Ha ha!

Long Ưng không ngừng thúc ngựa, Tuyết Nhi càng chạy càng nhanh, bỏ lại kẻ địch ở phía sau mấy dặm. Có điều hắn đã cảm nhận được Mạc Vấn Thường. Y đi theo bên cạnh chỉ bằng khinh công. Mạc Vấn Thường đã hiện thân, vậy thì Pháp Minh có lẽ cũng ở gần đây, không biết tứ đại đệ tử của Pháp Minh có cùng đến hay không?

Long Ưng chấp nhận sự khuất phục ngây thơ của Tiểu Ma Nữ, nói:

- Chúng ta phải đến dãy núi phía trước.

Tiểu Ma Nữ thò đầu ra nhìn về phía trước, rồi kinh ngạc nói:

- Ngọn núi phía trước như một tấm lá chắn, là đường cùng không có lối thông! Sao ngựa lại có thể chạy lên đó được?

Long Ưng hớn hở nói:

- Đúng là đường cùng, nhưng vào đường cùng lại gặp đường sống. Ha ha!

Phát ra tiếng cười dài, dẫn theo Hắc Nhi và Tông Nhi, hắn thúc ngựa xông lên sườn núi dốc.

Phía trước đã hết đường. Một vách đá cao dựng đứng chặn đường đi của ba người.

Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình không biết từ đâu chui ra, Vạn Nhận Vũ trầm giọng nói:

- Mau dẫn ngựa vào trong sơn động.

Tiểu Ma Nữ tự xuống ngựa, vui vẻ nói:

- Hóa ra là bạn bè của ngươi. Ta phải tính sổ với các ngươi vì dám giấu Tiên Nhi mọi chuyện.

Long Ưng ôm Thanh Chi nhảy xuống đất, cười nói:

- Không biết mới vui chứ. Nàng đã bao giờ trải qua chuyện mạo hiểm kích thích thế này chưa?

Hắn dắt Tuyết Nhi, đi vào vách đá. Hóa ra ở đây có một sơn động, ngựa của Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình được buộc trong sơn động rộng rãi.

Phong Quá Đình giải thích với hai cô gái:

- Đây là Bách Điểu Động nổi tiếng của Bách Điều Nguyên, cũng là nơi chúng ta yên thân bây giờ.

Vạn Nhận Vũ bước tới mép dốc, thăm dò kẻ địch. Hai bên nam bắc của dốc đầy đá, nếu thúc ngựa lên, chỉ có thể đi từ phía sườn đông.

Tiểu Ma Nữ thấy bên cạnh cửa động có bốn chiếc lá chắn dài bằng thân người, bèn reo lên:

- Tiểu tử giỏi lắm! Hóa ra đã có chuẩn bị từ trước!

Long Ưng lấy Chiết Điệt Cung ra, một tay còn lại cầm ba bao mũi tên đặt ở một bên. Hắn nhìn về phía sau thấy cả năm con ngựa rất an tường.

Tuyết Nhi còn không ngừng chào hỏi với hai con ngựa của Vạn, Phong đã từng kề vai chiến đấu với nó.

Vạn Nhận Vũ lùi về rồi nói:

- Kẻ địch có khoảng 120 người, nhưng đều là những tay tinh nhuệ, không nhìn thấy Mạc Vấn Thường mà ngươi đã tả, cũng không thấy Pháp Minh. Đã đến lúc ngươi biểu diễn rồi.

Ngay lập tức Long Ưng nhấn cơ quan, mở Chiết Điệt Cung ra, rút ra mấy mũi tên trong bao, bắn ra ngoài mà không thèm nhìn, mỗi mũi tên bắn về một phương hướng khác nhau. Trông thì giống như hắn đang bắn bừa, nhưng bốn người đều biết rằng sẽ có người bị thương.

Tiếng kêu thảm thiết vang đến từ những hướng khác nhau.

Long Ưng lao ra khỏi động như một tia chớp, nhảy lên một hòn đá lớn, nhìn từ phía trên xuống kẻ địch đang bao vây họ.

Tiếng mũi tên vèo vèo liên tiếp vang lên.

Long Ưng cầm Chiết Điệt Cung hết bắn sang trái rồi sang phải. Hắn để mũi tên bắn ra nhẹ nhàng hoặc đánh xuống, trông như thần thánh.

Bó đuốc bốc cháy rừng rực, có điều do cự ly quá xa, Long Ưng lại đứng từ trên cao nhìn xuống, nên ở vào chỗ tối mà ánh lửa không chiếu đến được.

Không còn kẻ địch nào dám tiến lên nữa.

Long Ưng ngửa mặt lên trời cười nói:

- Bọn chuột nhắt phương nào mà dám đến đánh lén ta? Hãy tìm một tên được việc đến nói chuyện, nếu không đừng trách mũi tên của ta vô tình.

Hơn trăm tên đại hán phía dưới yên lặng không nói gì, Long Ưng nhận ra ba người trong số đó, chính là cao thủ đứng bên cạnh Mạc Vấn Thường tại núi Thanh Thành vào buổi tối hôm đó.

Tiếng nói của Pháp Minh truyền vào tai hắn.

Sự việc Long Ưng chờ đợi đang xảy ra.

Pháp Minh kéo âm thanh như một sợi dây:

- Nếu Tà Đế đồng ý quyết một trận tử chiến với bổn vương, thì bổn vương hứa rằng dù thắng hay bại, cũng không động đến chủ tớ họ.

Suy nghĩ của Long Ưng diễn ra thật nhanh, nếu trước khi sự việc xảy ra, hắn hoàn toàn không biết Pháp Minh và Mạc Vấn Thường sẽ tới đánh thì giờ đây dù hắn bị ép đến chết cũng sẽ bảo vệ người phụ nữ mình yêu, đến tận hơi thở cuối cùng. Bởi lẽ hắn biết rằng lời hứa của Pháp Minh không có giá trị, nhất định sẽ không để họ sống, nếu không về sau Võ Chiếu và Địch Nhân Kiệt sẽ truy tìm ra Pháp Minh nhờ những gì họ nói.

Y sẽ khiến họ bốc hơi, rời khỏi thế gian, mà y lại có thế thân khai đàn thuyết pháp tại Trường An, có thể rũ bỏ mọi sự việc.

Hắn dùng truyền âm mật tịch nói về hướng Pháp Minh:

- Có thể quyết chiến với Tăng Vương, là niềm vinh hạnh của Long mỗ. Có điều những thuộc hạ của ngài phải lùi ra ngoài một dặm, để biểu thị thành ý, Long mỗ cũng đảm bảo rằng họ sẽ không chạy trốn. Hì! Mà có thể trốn đến đâu được cơ chứ?

Pháp Minh yên lặng, một lát sau đuốc dưới chân núi hoàn toàn tắt hết, kẻ địch bao vây lên ngựa lùi về phía sau. Chỉ một lát, chúng đã lùi ra hơn một dặm, hình thành chiếc lưới bao vây.

Sau đó ánh lửa lại sáng lên tại nơi xa cách đó năm dặm. Long Ưng bỏ bao đựng tên xuống, thu Chiết Điệt Cung lại, đặt lên đất cùng bao đựng tên. Giờ đây vũ khí trên người hắn, ngoài Bách Biến Giáp ra, chỉ còn Chiết Điệt Cung, Phi Thiên Thần Độn và “Tụ Lý Càn Khôn” giấu trong tay áo. Hắn cười ha ha, rồi oai hùng rời khỏi đỉnh núi, đi về phía ánh lửa. Mạng lưới bao vây của kẻ địch mở lối cho hắn đi qua.

Con đường năm dặm đi hết trong chớp mắt, Long Ưng tới một vùng bằng, cánh rừng thưa gần nhất cũng ở khoảng nửa dặm. Chỉ nhìn vào địa thế, đã nhận ra địa điểm quyết chiến cũng được lựa chọn, khiến hắn không thể lợi dụng địa hình, phát huy đặc tính của ma chủng, vũ khí lợi hại nhất dựa vào môi trường.

Trên thảo nguyên cỏ mọc đến eo có hai bó đuốc cao hơn người cắm tại chỗ cách phía sau Pháp Minh ba mươi bước. Hai bó đuốc cách nhau hai mươi bước. Pháp Minh ngạo nghễ đứng đó, ánh mắt tinh ranh nhìn Long Ưng bước lại gần, chắp tay niệm một câu “A di đà phật”. Nhìn y như có khí chất của một cao tăng đắc đạo vậy.

Long Ưng bước đến chỗ cách y một trượng rưỡi phía trước mặt, rồi cười ha ha nói:

- Tăng Vương vẫn khỏe, chúc mừng ngài cuối cùng cũng phục nguyên.

Pháp Minh thở dài:

- Không hổ là Tà Đế độc nhất vô nhị của Thánh môn ta, đây là trận quyết đấu mà Pháp Minh đã chờ đợi từ lâu. Trong thiên hạ này, người có tư cách đấu một trận tử chiến với bổn vương, không ngoài bốn người, Tà Đế ngươi là một trong số đó.

Chỉ từ câu này, là biết được Loan Loan và Võ Chiếu không nói hết mọi chuyện cho Pháp Minh, nếu không y sẽ biết được rằng trước Long Ưng, Hướng Vũ Điền cũng đã luyện thành “Đạo Tâm Chủng Ma Đại Pháp”.

Long Ưng mở rộng cảm ứng, để biết được trong vòng bán kính ba dặm, không còn ai khác nữa.

“Tà Tông” Mạc Vấn Thường vẫn chưa xuất hiện.

Long Ưng ung dung nói:

- Xin hỏi ngoài Long mỗ ra, còn ai nữa?

Pháp Minh lại tuyên một câu phật hiệu rồi nói:

- Người đứng vị trí đầu, đương nhiên là tệ sư tỷ Minh Không, bổn vương hi vọng không bao giờ phải ra tay với tỷ ấy. Bởi lẽ dù thắng bại thế nào thì cũng đều là điều mà bần tăng không muốn nhìn thấy.

Long Ưng hứng thú hỏi:

- Người thứ hai là ai?

Pháp Minh thẳng thắn đáp:

- Tà Đế có lẽ có thể đoán được, đó chính là Sư Phi Huyên, chủ của Tĩnh Trai. Còn về người thứ ba, nếu bổn vương không nói ra, Tà Đế có lẽ không đoán được.

Long Ưng kinh ngạc nói:

- Vậy chắc chắn ta chưa gặp người này, mẹ ơi! Chẳng lẽ là “Thiên Sư” Tịch Diêu?

Pháp Minh khen ngợi:

- Chính là người này. Tịch Diêu thừa kế Tôn Ân, được truyền “Hoàng Thiên Đại Pháp”, đã luyện đến cảnh giới thứ tám, có kế quỷ thần khó lường. Điều đáng sợ nhất là y luôn giấu diếm không lộ diện. Thực ra võ công của y chỉ cao hơn Đạo Tôn Quy Nguyên Chân Nhân đã qua đời, chứ không hề kém hơn.

Long Ưng kinh ngạc:

- Tịch Diêu chẳng phải là người Tăng Vương sai đâu đánh đó sao? Tại sao nghe Tăng Vương lại coi y là đối thủ chứ?

Pháp Minh cười khổ nói:

- Bởi lẽ bổn vương cũng đã bị y lừa, phải đến khi bổn vương kiểm tra thi thể của Vô Cấu Tử, mới gián tiếp nhận ra rằng thứ y luyện là “Hoàng Thiên Đại Pháp” được truyền từ Tôn Ân, và đã đạt tới cảnh giới Hoàng Thiên thứ tám.

Long Ưng cảm thấy đến tận bây giờ, mọi lời của y đều là thật, cho thấy rằng lần này y đã chắc chắn hắn sẽ chết, không cần giấu hắn điều gì. Mà hắn có lẽ là người duy nhất có tư cách nghe hắn thổ lộ tiếng lòng ngoài Võ Chiếu. Hắn bèn nói:

- Không ngờ là do Tịch Diêu đích thân ra tay, lấy mạng Vô Cấu Tử! Chỉ từ việc y không báo cho Tăng Vương trước, đã biết rằng y không chịu đứng dưới cờ Tăng Vương. Tăng Vương vẫn muốn giúp y đứng lên vị trí Đạo Tôn sao?

Pháp Minh nói:

- Giờ bổn vương không rảnh để bàn về Tịch Diêu. Ôi! Đã rất lâu rồi Bổn vương không nói chuyện với người khác thế này, nếu Tà Đế không còn câu hỏi gì khác, thì chúng ta quyết đấu một trận sinh tử được chưa?

Long Ưng thầm nghĩ, điều sai sót lớn nhất của Pháp Minh là không biết hắn chính là Phạm Khinh Chu, biết rõ mối quan hệ giữa y và Mạc Vấn Thường. Cần phải biết rằng những cao thủ siêu cấp như Pháp Minh và Long Ưng, nếu như đấu với nhau, người khác không hề có cơ hội nhúng tay vào, trừ phi là cao thủ cùng cấp như Mạc Vấn Thường thì mới có khả năng nắm thời cơ. Ai ngờ Long Ưng đã biết chuyện “công tử đa tình” Hầu Hi Bạch bại trận tử vong, từ đó đã có chuẩn bị đầy đủ, sẽ không giẫm phải vết xe đổ của Hầu Hi Bạch. Đương nhiên hắn cũng phải mạo hiểm, chưa tới cuối cùng, ai chết dưới tay ai còn chưa biết.

Long Ưng nói:

- Đợi đã! Ta còn một câu hỏi muốn thỉnh giáo Tăng Vương.

Pháp Minh ngạc nhiên nói:

- Tà Đế hãy nói!

Long Ưng nói:

- Có một chuyện Long mỗ không hiểu, tại sao Tăng Vương biết sẽ chọc giận Thánh thượng, khiến mối quan hệ hai người bị phá vỡ, mà vẫn động tới Thái Bình công chúa?

Pháp Minh hơi ngớ người, hai mắt ánh lên sự đau khổ và thương cảm mà Long Ưng chưa từng tưởng tượng đến. Ngay lập tức khiến y trở thành một con người bình thường có máu có thịt, y chắp tay tuyên phật hiệu rồi nói:

- Chưa từng có ai hỏi bổn vương chuyện này, bổn vương cũng chưa từng dự định thổ lộ cho ai, sư tỷ là người duy nhất biết chuyện. Ôi! Thật là nghĩ lại vẫn kinh, Tà Đế vẫn muốn nghe sao?

Lòng Long Ưng trào lên cảm giác ngay cả hắn cũng không hiểu là gì.

Chẳng lẽ mạnh như Tăng Vương Pháp Minh, mà cũng có những ký ức đau thương không muốn nghĩ lại. Hắn điềm đạm nói:

- Ta rất muốn!
 
Chương 163: Đại chiến Tăng Vương


Dưới ánh lửa, “Tăng Vương” Pháp Minh ngẩng đầu nhìn bầu trời đêm, nét mặt tuấn tú lộ ra sự thâm trầm và nét bi ai gần như tuyệt vọng.

Nhưng âm thanh của y rất bình tĩnh, giống như đang kể lại một chuyện không liên quan gì đến mình vậy. Y chầm chậm nói:

- Đó là chuyện của rất nhiều năm về trước rồi. Khi đó sư phụ vẫn còn sống, nhưng đã không quản lý mọi chuyện nữa. Một ngày, ta phụng mệnh trụ trì thiền viện, đưa một bình nước đã được chúc thánh đến Bạch Mã Tự ở Lạc Dương. Ở quảng trường ngoài tự, xuất hiện một chiếc xe ngựa hoa lệ đang rời đi, chiếc rèm được vén lên, trong xe hiện ra vẻ đẹp mỹ miều của nàng, đến giờ ta vẫn nhớ ánh mắt nàng nhìn ta.

Da đầu Long Ưng tê dại, trước kia hắn có nghĩ thế nào, cũng không hề nghĩ đến việc chuyện buồn cũ của Tăng Vương Pháp Minh lại liên quan đến một mỹ nữ. Chỉ cần nhìn vào vẻ mặt chân tình giờ của y, là biết được sự chấn động của y khi đó, mà y lại là một cao tăng hữu đạo tu hành từ thuở nhỏ.

Pháp Minh tiếp tục nói:

- Nàng là một danh kỹ nổi tiếng tại Lạc Dương, đến bái thần cầu phúc ở Bạch Mã tự, hi vọng có được một lang quân như ý. Đêm hôm đó, ta bất chấp mọi thứ, đến khuê phòng của nàng, ở bên nhau cả một đêm, đến sáng ta mới về Bạch Mã Tự. Ta biết hoàn cảnh của mình, chỉ có thể phụ tình cảm của nàng. Ai ngờ ta khổ thiền cả trăm ngày, không những không xóa được suy nghĩ ấy, mà càng yêu nàng mãnh liệt hơn. Vì vậy, ta đi tìm nàng một lần nữa, nghĩ rằng sẽ cao chạy xa bay cùng nàng, về sau không quản việc trong Thánh môn nữa. Ai ngờ nàng đã rời đi, người đợi ta là sư tỷ chưởng môn. Những chuyện khác, Tà Đế có lẽ có thể nghĩ tới. Từ khi ta hiểu chuyện đến nay, chỉ khóc hai lần, một lần là do nàng gặp chuyện không may, một lần là khi nghe được tin báo tử của sư phụ. Từ ngày đó, ta biết rằng cách duy nhất để nắm vững vận mệnh của mình, là có thể độc lập tự chủ. Thái Bình là con gái được sư tỷ sủng ái nhất, lại không hề tầm thường, là một cô gái xinh đẹp bẩm sinh. Nếu có được nàng ấy, không những báo được thù, mà còn có thể lấp đi khoảng trống trong lòng ta. Nhưng những gì mất đi đã vĩnh viễn không thể lấy lại được nữa.

Long Ưng ngơ ngác nhìn y.

Mỗi người đều có câu chuyện của mình, sau khi biết được, ngươi sẽ thay đổi suy nghĩ của mình về người đó. Giờ đây, Pháp Minh trước mắt hắn như một người lạ mặt gặp lần đầu, một người có máu có thịt.

Long Ưng trầm giọng nói:

- Vậy vì sao Tăng Vương lại đồng ý hòa giải với Thánh thượng?

Pháp Minh nhìn về phía hắn, hồi phục lại ánh mắt thâm trầm lạnh lùng vốn có, y nói:

- Giữa bổn vương và Thánh thượng có thù hận gì lớn chứ? Nếu đứng ở lập trường của sư tỷ chưởng môn, tỷ ấy không hề làm sai. Vấn đề duy nhất giữa ta và tỷ ấy, là có thêm ngươi, chỉ cần giết chết được ngươi, chúng ta lại quay về mối quan hệ tỷ đệ thân mật.

Khi y nói những lời này, chiếc áo bào tự động bay bay, một luồng khí mở rộng nhanh chóng về phía Long Ưng. Ngay sau đó, nó thít chặt Long Ưng lại.

Long Ưng cảm thấy như khoảng không gian xung quanh mình lõm xuống, còn hắn thì bị dính trong chiếc mạng nhện rộng lớn, khó bay đi được, giống như chìm trong một cơn ác mộng , vùng vẫy thế nào cũng không tỉnh lại được. Sau khi Pháp Minh phục nguyên thật lợi hại, hắn càng không ngờ được rằng ngoài Võ Chiếu, Pháp Minh cũng đã luyện thành Thiên Ma Đại Pháp.

Luồng khí của y hơi khác biệt so với Võ Chiếu. Nó đầy áp lực sát thương, không ngừng có hàng nghìn mũi kim sắc bén vô hình đang khoét gọt chân khí bảo vệ xung quanh địch thủ.

Pháp Minh mỉm cười nói:

- Tà Đế có biết “Bất Toái Kim Cương” của bổn vương không?

Long Ưng ung dung nói:

- Mong Tăng Vương nói cho.

Pháp Minh chắp hai tay tuyên một câu phật hiệu, rồi điềm đạm nói:

- Thiền cực tắc tâm bất toại, định cực tắc niệm bất toại, chỉ cực tắc vô sở toại.

Sau đó, Long Ưng cảm thấy Pháp Minh khắc vào trung tâm khí trường Thiên Ma. Chiếc áo bào ngừng bay. Y thể hiện pháp tướng nghiêm trang giống như vừa nhập thế lại vừa xuất thế, dường như kết hợp làm một với một sức mạnh vô hình nào đó. Y mở đôi tay đang chắp lại, làm động tác vô cùng nhanh nhẹn, giống như đang xoa nắn một thứ gì đó. Cho dù hai bàn tay thay đổi thế nào, nhưng lòng bàn tay luôn hướng về phía trên. Đột nhiên hai tay y thu lại trước ngực, rồi đẩy về phía hắn.

Một luồng khí lạnh giá ập thẳng về phía ngực hắn như một chiếc trụ sắt.

Long Ưng thầm nghĩ thật lợi hại, hắn dịch chuyển sang hai bên trái phải, phá vỡ khí trường Thiên Ma mà địch thủ dùng để khóa hắn lại, rồi bước một bước kỳ lạ về bên trái, ngay sau đó ập một chưởng xuống, đánh trúng mũi nhọn như chiếc chiếc trụ khí của Pháp Minh.

Rầm!

Kình khí văng khắp nơi.

Long Ưng bị luồng kình khí kinh người của Pháp Minh ập đến khiến cho hắn phải lùi về bên trái hai bước, suýt nữa thì hộc máu.

Pháp Minh chỉ hơi rung nửa người trên, rồi cười dài nói:

- Đạo hành của Tà Đế vẫn chưa đủ.

Y nhân cơ hội đánh đến, tung một quyền về phía Long Ưng đang mất cân bằng.

Đây không phải là một đòn Cách Không Quyền bình thường, mà nó đã phối hợp với bộ pháp tinh diệu. Khi quyền đánh trúng Long Ưng, y sẽ ập đến bên cạnh hắn. Cho dù Long Ưng có đỡ được quyền này, thì thế tấn công mạnh mẽ tiếp sau đó, vẫn có thể đẩy Long Ưng vào một trận khổ chiến.

Long Ưng thấy nắm đấm của y không ngừng mở rộng về phía trước, nó như chiếm lấy đất trời, hắn biết đó là vì tinh thần đối phương đang khắc chế hắn. Điều khủng khiếp hơn là dòng khí ép hắn vào như một bức tường bằng đồng bằng sắt. Làm cho hắn như bị nhốt trong một tòa ngục bằng khí, muốn thoát thân cũng không được.

Long Ưng ở vào tình thế ngàn cân treo sợi tóc, thế là cảnh giới Ma Cực lại tăng thêm một tầng nữa, Ma Khí tràn ngập khắp cơ thể, hắn cười ha ha nói:

- Lời của Tăng Vương còn sớm lắm.

Hắn điểm một chỉ.

Tình huống kỳ lạ nhất đã xuất hiện, dòng khí đang vây hãm xung quanh hắn tan ra như băng tan, nắm đấm của Pháp Minh trở lại hình dáng thực, một chỉ mà Long Ưng dường như điểm vào nắm đấm Pháp Minh không ngừng bay về phía sau, hình thành hiện tượng cổ quái như vừa đánh vừa lùi.

Pháp Minh đâu biết trên thế gian có một kỳ chiêu như vậy, y càng không hiểu Long Ưng đột phá khí trường Thiên Ma của mình thế nào. Y chỉ lờ mờ đoán rằng do Ma Chủng tương khắc với thiên tính của công pháp Thánh Môn. Lúc này quyền thế của y đã vào sâu nên bắt buộc phải đổi chiêu.

Đứng nghiêm trong phút chốc, tay phải y giơ cao lên trên đầu, lòng bàn tay giơ lên trời, tay trái ấn đến quần, lòng tay bàn hướng xuống đất.

Thực sự là tĩnh như biển sâu, không thể thăm dò, vô cùng thần kỳ.

Lần này đến lượt Long Ưng thầm nghĩ, toi rồi.

Kế hoạch mà hắn tính toán là lùi đến lúc Pháp Minh bắt buộc phải đổi chiêu, vậy thì hắn có thể phản công toàn diện, dùng sự linh dị của Ma Chủng, ép đối phương phải đánh cự ly gần đồng thời dựa vào sự biến đổi của chiêu pháp và thân pháp, kéo gần khoảng cách công lực giữa hai bên.

Ai ngờ Pháp Minh từ động chuyển thành tĩnh, giờ đây chiêu thức của hắn đã lão hóa, không biết phải làm thế nào để đối phó với “thiền chiêu” động mà tĩnh, công mà thủ này của đối phương.

Dù người khác thay đổi thế nào, ta cũng đứng vững.

Long Ưng tự chuyển thành xoay tròn, hai tay hóa thành vô số bóng, vây lấy thân người. Sự biến hóa của ngón tay càng tuyệt diệu hơn, giống như đứng bất động tại chỗ, trên thực tế hắn đang xoáy về phía Pháp Minh với tốc độ kinh người.

Pháp Minh kêu lên một tiếng “hay lắm”, rồi giơ một bàn tay lên, đập bàn tay về phía Long Ưng.

Chiêu thức này đơn giản và trực tiếp nhưng lại rất có tác dụng, dù Long Ưng giỏi giang thế nào, thiên biến vạn hóa thế nào, cũng phải tiếp chiêu. Một tay còn lại của Pháp Minh giơ về phía trước, năm ngón tay hướng lên trên, giống như đài sen, ngầm chứa đựng những chiêu thức thiền lý khó lường.

Long Ưng thầm nghĩ lợi hại, hèn gì năm lão hòa thượng lợi hại nhất Phật môn hợp sức lại đánh y mà vẫn bại trận, còn bị vết thương đại phát trong vòng một năm mà chết từng người một.

Long Ưng dúm các ngón tay thành như thanh đao, gọt về phía một chưởng y đánh tới, đồng thời hắn nhấc một chân lên, quét vào phía cổ trái của y. Một tay còn lại thì đâm nghiêng về phía bụng y, giống như ba người khác nhau cùng tấn công liên tiếp về phía kẻ địch lợi hại trước mắt.

Ầm! Ầm! Ầm!

Pháp Minh đã chuyển động, một chưởng vốn bổ về phía hắn giờ xoay lại đánh trúng vào chân trái hắn, chân phải thì đá vào tay trái mà hắn đâm đến. Đài sen hợp lại, bổ về phía thanh đao tay phải của hắn theo hướng từ dưới lên trên.

Long Ưng thầm kêu may thật. Hắn biết rằng đối phương đã đánh giá thấp sự linh động của Ma Chủng, mặc dù phòng thủ rất chặt chẽ, trông giống như đã phong chặt, nhưng thực ra đang ở vào thế bị động, nhất thời không thể lật ngược thế hạ phong.

Long Ưng đã ra tay, trở thành một làn công kích như ma quỷ, khó phòng khó thủ, dồn dập như Trường Giang.

Quyền, bàn tay, ngón tay, khuỷu tay, chân, đầu gối hắn đánh về phía Pháp Minh như một dòng thủy ngân phun trào trên mặt đất. Pháp Minh thì đứng vững nghiêm trang, thủ rất chắc, thi triển một bộ quyền pháp cước tinh tế trong phạm vi một thước, ứng phó với từng đợt công kích dồn dập của Long Ưng.

Chính trong lúc này, cuối cùng Long Ưng cũng đã cảm nhận được Mạc Vấn Thường.

Long Ưng thầm nghĩ, thật tốt.

Nếu như Mạc Vấn Thường vẫn không xuất đầu lộ diện, thì lựa chọn duy nhất của hắn, là phải chạy trốn. Bởi lẽ hắn không thể kéo dài làn công kích không gián đoạn này, đặc biệt khi đối thủ là Pháp Minh, người có công lực và khí mạch đều hơn hắn. Nếu như hết khí, với công phu của Pháp Minh có thể xử lý hắn trong vài chiêu.

Còn hắn bắt buộc phải mạo hiểm dùng phương pháp này, là vì muốn Pháp Minh hiểu lầm rằng đặc tính của Ma Chủng trong hắn có thể công kích về phía y một cách liên tiếp như vậy. Lúc đó đương nhiên đến lượt Pháp Minh gặp phiền toái.

Mạc Vấn Thường nhìn lén ở một bên. Với nhãn lực rất tinh tường, y tưởng rằng thời gian đánh lén tốt nhất đã tới, nên không bỏ qua.

Sau đó, Long Ưng chuyển về phía sau Pháp Minh, đá ra hơn mười cước liên hoàn.

Ầm! Ầm! Ầm!

Tiếng nổ của kình khí vang lên liên tục như tiếng sét.

Ngay lập tức Long Ưng lùi lại phía sau.

Hắn nắm thế chủ động, muốn lùi là lùi.

Hai tay Pháp Minh nắm lấy nhau, một luồng kình khí xoáy về phía hắn.

Long Ưng cười ha ha, giơ tay lên đánh, một quả cầu ma khí ra khỏi tay hắn, đánh vào chính giữa khí kình.

Giữa hai người, khí kình nổ vang, hàng loạt cây cỏ không chịu nổi sức ép, nhổ bật cả gốc, bay lên phía trên.

Pháp Minh không động đậy, còn Long Ưng lùi sau nửa bước.

Pháp Minh đang muốn phản công, hai tay Long Ưng đã mở ra, hai ngọn đuốc phía sau bị hắn chặt đứt bằng chưởng phong sắc bèn, rơi trên thảo nguyên.

Pháp Minh kinh ngạc nói:

- Chẳng lẽ Tà Đế biết mình không địch nổi, nên muốn dùng lửa đốt thân sao?

Hai người cách nhau khoảng hơn mười bước, sau một trận kịch chiến vừa rồi, mặc dù Pháp Minh mạnh là vậy nhưng cũng không chịu nổi, huống hồ y có Mạc Vấn Thường ngầm đánh cùng, lại hiểu được tại sao Long Ưng chém bó đuốc, nên thừa cơ điều tức.

Mặc dù hôm qua có mưa, nhưng gió thổi mấy canh giờ cộng thêm thời tiết lại là mùa thu trời khô, Trường Thảo Nguyên không còn ướt át nữa, bó đuốc và dầu dính lên cỏ, gió thổi thêm vào thế lửa, lửa cháy bùng bùng.

Long Ưng ung dung nói:

- Tăng Vương không biết rồi, ta chỉ là một tên Tà Đế hờ, thật ra ta là một tên vô lại, không đánh được là chạy. Ha! Đây chính là ba mươi sáu kế, chuồn là thượng sách.

Pháp Minh bật cười:

- Dù ngươi là Tà Đế hay là tên vô lại, nhưng ngươi ngây thơ đến độ nực cười, ngươi tưởng rằng hôm nay có thể sống mà rời đi sao?

Tích tắc sau, khoảng hơn mười bước phía sau Long Ưng đã hình thành một bức tường lửa, tỏa ra khí nóng khiến người ta nghẹt thở.

Long Ưng cười ha ha nói:

- Tăng Vương không biết rằng Ma Chủng của tiểu đệ là bất khả xâm phạm sao?

Lời của hắn còn chưa dứt.

Mạc Vấn Thường xuyên qua bức tường lửa, mang theo một ngọn lửa lớn, khí thế kinh người, hai bên trái phải là hai chiếc Loan Nguyệt Đao, bay vù đến.

Pháp Minh cũng ra tay cùng lúc, y ập một chưởng đến. Chưởng còn chưa tới nơi, kình khí đã khóa chặt Long Ưng.

Long Ưng lâm vào thế ngàn cân treo sợi tóc với hai hung thần kẹp chặt.
 
Chương 164: Một nửa thâm thù( Thượng )


Long Ưng không những tạo ra thời cơ đánh lén tốt nhất cho Mạc Vấn Thường, còn mượn lửa khiến Mạc Vấn Thường giành được góc độ và vị trí tấn công tốt nhất.

Long Ưng lộ ra phong cách của Tà Đế, ngửa người về phía sau, rồi quay mạnh, mặt hướng xuống đất. Ma kình từ Huyệt Dũng Tuyền ở lòng bàn chân bắn ra tứ phía, xuyên qua bức tường lửa, vọt qua không gian xẹt về phía Mạc Vấn Thường như một tia chớp.

Một loạt các động tác được hắn hoàn thành liên tục trong chớp mắt, ngay lập tức chuyển ngoặt tình thế bất lợi.

Trong tích tắc hắn quay người, thoát khỏi trường kình khí của Pháp Minh. Lúc này Pháp Minh đã cách Long Ưng không tới năm bước, thấy hắn khó tránh khỏi cái chết thì đột nhiên chưởng kình của y trở nên nhẹ nhàng hơn, mất đi mục tiêu, một chưởng khí thế lớn mạnh, vậy mà không thể tiếp tục được nữa, cần phải có phản ứng về cả chiêu thức và thân pháp, mới có thể hợp thành công thức mới. Tình hình trong lúc đó vô cùng kỳ diệu, có liên quan tới cảm ứng khí giữa những cao thủ như họ.

Pháp Minh có cảm giác không lành, nhưng tất cả đã muộn.

Mặc dù Mạc Vấn Thường thấy Long Ưng như biết trước y sẽ đánh lén từ phía sau, lòng thầm khen lợi hại, nhưng kinh nghiệm của y vô cùng phong phú. Y không hề hoang mang vì biết rằng chỉ cần ép Long Ưng về lại chỗ cũ.

Trong hoàn cảnh nếu bị y và Pháp Minh đánh ép, Long Ưng không thể trốn thoát. Mọi việc không được xảy ra sai sót, y bèn biến chiêu, hai chiếc Loan Nguyệt Đao bổ về phía trước như bánh xe, vừa có tác dụng bảo vệ phía trước, vừa có công vừa có thủ. Không thể phủ nhận rằng đây là chiến lược tấn công Long Ưng tốt nhất.

Pháp Minh tăng tốc ngay lập tức, y đạp gió bay lên trời, quyền hóa thành trảo, một tay còn lại dựng trước mặt, đuổi theo Long Ưng như bóng với hình, cào về phía chân trái của hắn.

Hai cao thủ lớn sử dụng hết võ thuật toàn thân, để dồn Tà Đế vào chỗ chết chỉ trong một vài chiêu.

Long Ưng hoàn toàn biết được chiêu thức và ý đồ của hai đối thủ đáng sợ này, Tả Kiền Hữu Khôn bật ra từ trong tay áo nhờ sự rung động của bắp tay, rồi rơi vào tay hắn.

Trong ánh lửa, Hộ Uyển phát sáng lấp lánh. Mạc Vấn Thường ngạc nhiên, ngay lập tức biết rằng y đã tính toán nhầm thời gian đánh vào nhau của vũ khí ngắn.

Cao thủ tranh chấp chỉ trong một vài milimet. Huống hồ “Tụ Lý Càn Khôn” dài hơn một thước.

“Đinh đinh!” hai tiếng vang lên, Tả Kiền Hữu Khôn găm vào bóng Loan Nguyệt Đao đang chuyển động như bánh xe, rồi đánh trúng hai thanh đao.

Trên mặt Mạc Vấn Thường lộ ra nụ cười xảo quyệt, để mặc Loan Nguyệt Đao bay về hai bên trái phải. Y nhân lúc Long Ưng không thể đánh tiếp, bảo vệ tay co lại trong tay áo. Trong lúc sơ hở đó, y lắc mạnh đầu, mái tóc dài đến eo quét vào đầu Long Ưng như một chiếc roi, nếu như đánh trúng, nhất định Long Ưng sẽ đầu lìa khỏi cổ, chết ngay lập tức.

Pháp Minh ở đằng sau cách Long Ưng không tới một trượng. Y có thể cào nát mắt cá chân của Long Ưng trong tích tắc. Khi thấy Mạc Vấn Thường sử dụng tuyệt chiêu, y bèn kêu lên:

- Hay lắm.

Long Ưng thầm cười lạnh lùng, đập một chưởng xuống dưới, kình khí đập mạnh lên mặt đất, rồi mượn lực phản chấn mà xông lên trên trời.

Rầm!

Kình khí nổ tung. Nơi mái tóc của Mạc Vấn Thường đánh tới không còn là đầu Long Ưng nữa, mà là phần ngực của hắn.

Áo bào và trang phục võ sĩ ở chỗ đó nát bươm, lộ ra Bách Biến Thuẫn ở trong. Long Ưng dựa vào ma kình và giáp hộ thể đánh toàn lực về phía Mạc Vấn Thường.

Mạc Vấn Thường cảm thấy mọi việc không ổn, nhưng do cúi thấp đầu, nên nhất thời chưa biết được đã xảy ra chuyện gì. Đột nhiên y thấy ngực và bụng đau nhói, ma khí mang tính phát nổ xâm nhập vào cơ thể y.

Không ngờ y đã bị Long Ưng đá trúng hai cước, cước thứ nhất phá vỡ chân khí hộ thể của y, cước thứ hai khiến cho xương ngực của y dập nát, lục phủ ngũ tạng đều bị thương nặng.

Sau khi đánh trúng, Long Ưng bèn bay ngang ra xa.

Mạc Vấn Thường phát ra tiếng kêu kinh thiên động địa, mắt, tai, miệng và mũi đều hộc máu, y ngã ngửa về phía sau, rơi vào một bên của bức tường lửa.

Pháp Minh có nằm mơ cũng không thể ngờ đến sự thay đổi trước mắt.

Có điều y biết rằng Mạc Vấn Thường có nội công thâm hậu, mặc dù bị thương nặng, nhưng nhất định sẽ không chết. Y bèn quyết hạ xuống từ không trung, nhân lúc Long Ưng chưa kịp khôi phục lại, thừa cơ đánh lén.

Long Ưng rơi xuống nền đất liền lăn ra phía ngoài.

Hai chân Pháp Minh chạm đất.

Chính trong lúc này, Mạc Vấn Thường lại phát ra tiếng kêu đau đớn thảm thiết. Lần thứ ba, y xuyên qua bức tường lửa, kéo theo một quầng lửa lớn, chạy thẳng về phía Pháp Minh.

Pháp Minh không hổ là cao thủ hùng mạnh trong thiên hạ, y đoán ra rằng Mạc Vấn Thường không những đã chết, mà đằng sau y còn có một bóng người nữa, nếu y đỡ lấy thi thể của Mạc Vấn Thường, nhất định sẽ bị đối phương lợi dụng.

Liếc qua khóe mắt, y đã thấy Long Ưng bật dậy từ dưới nền đất.

Pháp Minh quyết định thật nhanh. Y lùi về phía sau, tay trái vung lên, một mũi hỏa tiễn đâm thẳng lên nền trời. Một tiếng “rầm” vang lên, lửa đỏ bắn ra, y thông báo cho thuộc hạ rút đi ngay lập tức. Còn y thì quay người lao vào bóng tối nơi thảo nguyên.

Long Ưng quỳ lên mặt đất, không còn chút sức lực.

Hoa Gian Nữ chạy tới trước mặt hắn, nửa quỳ đỡ lấy vai hắn, rồi lại lấy vạt áo lau đi vết máu ở khóe miệng cho hắn.

Long Ưng thở hổn hển:

- Thật là nguy hiểm, nhưng chúng ta thắng rồi.

Ánh mắt Hoa Gian Nữ lóe lên một chút gì đó kỳ lạ, dưới ánh lửa bập bùng, nàng càng đẹp hơn. Nàng dịu dàng hôn lên môi hắn, rồi nói:

- Không có ngươi, tỷ tỷ không thể nào giết chết được Mạc Vấn Thường.

Long Ưng ngớ ra:

- Nàng gọi mình là gì vậy?

Hoa Gian Nữ nói:

- Mộng Điệp lớn hơn ngươi mấy tuổi, đương nhiên là tỷ tỷ, còn ngươi là người tình nhỏ của ta.

Long Ưng mừng rỡ:

- Ta và tỷ tỷ trở nên như vậy từ bao giờ?

Hoa Gian Nữ cười rạng rỡ, nói:

- Với tính cách của tỷ tỷ, nếu chỉ mặc nội y cùng ngủ với ngươi, đồng nghĩa với việc đã hiến thân cho tên đệ đệ dê già như ngươi rồi. Giờ đây tỷ tỷ đã chém được thủ cấp của Mạc Vấn Thường, mang về Ba Thục tế vong linh sư phụ. Bao giờ gặp lại, ngươi thích làm gì cũng được. Như thế ngươi đã hài lòng chưa?

Long Ưng hoài nghi:

- Tỷ tỷ tình nguyện như vậy sao?

Hoa Gian Nữ tức giận nói:

- Trước kia không ngừng thương lượng, đâu có thấy ngươi hỏi người ta có tình nguyện hay không? Giờ đây người ta đã đồng ý rồi, ngươi còn nghi ngờ người ta.

Long Ưng như mở cờ trong bụng:

- Ước mơ cuối cùng đã thành sự thật rồi. Ha!

Hoa Gian Nữ đóng miệng của hắn lại, tặng hắn một nụ hôn ly biệt nồng nàn.

Hai ngày sau, họ đến Đào Lâm. Được sự sắp xếp của bang Hoàng Hà, họ đi thuyền đến Trường An. Không ngờ rằng thiếu bang chủ của bang Hoàng Hà, Đào Hiển Dương cũng đi theo. Khi Vạn Nhận Vũ giới thiệu họ làm quen, Long ưng đã cảm thấy rất quen, ngay lập tức hắn nhớ ra đã từng gặp nhau khi Võ Chiếu mở tiệc thiết Hoành Không Mục Dã ở cung Thượng Dương, lúc đó gã cúi đầu nói thì thầm với Thái Bình công chúa, thái độ thân mật. Người này cao lớn đẹp trai, tuổi trẻ tài cao, cha gã đã giao phần lớn mọi việc của bang Hoàng Hà cho gã quản lý. Cho thấy đây sẽ là người đứng đầu trong tương lai của bang Hoàng Hà. Gã nói chuyện rất lịch sự, đâu vào đấy, khiến hắn và chủ tớ Tiểu Ma Nữ rất có thiện cảm.

Sau khi sắp xếp xong cho đám ngựa, Long Ưng kéo Vạn Nhận Vũ vào thuyền nói chuyện:

- Tại sao Đào Hiển Dương cùng chúng ta đến Trường An?

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Hình như ngươi không biết mình nổi tiếng thế nào, những người có chút tư cách trên giang hồ, có ai không tranh giành kết giao với ngươi chứ?

Long Ưng nói:

- Nhân phẩm của gã thế nào?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Ta và gã cũng được coi là có giao tình với nhau, chưa phát hiện ra gã có gì không ổn. Gã rất nhiệt tình, có tình có nghĩa với bạn bè. Bang Hoàng Hà hơi giống với phái Quan Trung Kiếm của chúng ta, từ khi Đại Đường khai quốc luôn đứng về phía hoàng đế Thái Tông, vì vậy rất ủng hộ cho tông thất Lý Đường. Khi ở Thần Đô, gã từng nói với ta, nếu Võ Thừa Tự thực sự làm thái tử thay cho Lý Đán, hi vọng rằng Ưng gia có thể lãnh đạo những người có chí trong thiên hạ, để lên án Võ Chiếu.

Long Ưng cười khổ nói:

- Hèn chi Võ Chiếu ngại ngươi như vậy, hóa ra tiểu tử ngươi thực sự là một trong những vị lãnh tụ phản quân, bà ấy không hề trách oan ngươi.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Lúc này lúc kia mà, ở cùng với tiểu tử ngươi lâu như vậy, suy nghĩ bắt đầu thay đổi rồi. Khởi nghĩa nghe ra thì tràn ngập đại nghĩa, nhưng thứ mà nó cho thấy chỉ là đấu đá nội bộ, ngoại địch có thể thừa cơ, càng khiến Đại Giang Liên nhân cơ hội để quật khởi. Sách lược của ngươi thật thỏa đáng, chuyện chính trị thì phải giải quyết bằng thủ pháp chính trị.

Long Ưng nói:

- Tiểu tử ngươi trưởng thành rồi!

Vạn Nhận Vũ nói:

- Phải nói là ta đã thực tế hơn. Có rất nhiều chuyện cần phải suy nghĩ, ví dụ như Phương Hoa, nếu ta tạo phản, Võ Chiếu sẽ xử lý nàng ấy thế nào? Có lẽ ngay cả bang Lạc Dương cũng khó tránh khỏi họa. Ta tin chắc rằng dựa vào những thủ đoạn thông thiên của ngươi, nhất định sẽ có một ngày thuyết phục Võ Chiếu chấp nhận cho Lý Hiển hồi triều.

Long Ưng nói:

- Vi Phi muốn gặp ta.

Vạn Nhận Vũ chau mày:

- Nàng ấy đương nhiên là muốn gặp ngươi rồi, nàng ấy mong nhất là ngươi đích thân đảm bảo sẽ tận trung với nàng ấy, mà không biết rằng ngươi không tận trung với bất kỳ ai, chỉ tận trung với chính bản thân mình.

Long Ưng hớn hở nói:

- Ngươi thật hiểu rõ ta. Hì! Ta có nên đi gặp nàng ấy không?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tốt nhất là ngươi có chuẩn bị tâm lý trước, cô gái này rất xinh đẹp hấp dẫn, và không tiếc gì cơ thể của mình, nhưng không được động đến nàng ấy. Gặp nàng ấy là điều tốt, có điều cần phải làm cho bí mật, nếu đồn ra ngoài để Võ Chiếu biết được, nàng ấy và Trung Tông đều gặp họa.

Long Ưng cười nói:

- Nhất định nàng ấy từng du dỗ Vạn gia chúng ta bằng sắc đẹp, ha! Trung Tông không biết chuyện của nàng ấy sao?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Thủ đoạn của Vi Phi rất lợi hại, còn Trung Tông thì suốt ngày hồ đồ, thật đúng là sự tác hợp hoàn mỹ. Nếu không phải Trung Tông quá mê muội nàng ta, Võ Chiếu đã giết nàng ta từ lâu rồi. Bà ta chỉ sợ Trung Tông sẽ tự tử vì nàng ta.

Tiếng Phong Quá Đình vang lên:

- Ai tự tử vì ai vậy?

Hai người nhìn qua phía đó thấy Phong Quá Đình và Đào Hiển Dương đang cùng tiến tới.

Phong Quá Đình và Đào Hiểu Dương đến bên cạnh họ, Đào Hiểu Dương cười nói:

- Hiển Dương vừa nói với công tử, hi vọng có thể mời các vị đại ca đến Phù Dung Viên của tệ bang ở Tây Đô.

Phong Quá Đình cười nói:

- Phù Dung Các của thiếu bang chủ là nơi nổi tiếng tại Trường An, xây gần Hoàng Cừ, phía tây quay ra Khúc Giang nổi tiếng, cảnh đẹp không hề kém cung Hưng Khánh. Chỉ vì Thiếu Soái và Từ Tử Lăng từng ở tại cung Hưng Khánh, nên chỗ đó mới nổi tiếng theo. Có điều nếu được Ưng gia ở tại đó, danh tiếng sau này của nó sẽ không kém hơn cung Hưng Khánh.

Đào Hiển Dương khiêm nhường nói:

- Tất cả là nhờ Thái Tông hoàng đế ban cho ông cố của hàn gia, nếu không chúng ta sao có thể xứng với một góc của danh viên này?

Long Ưng thầm nghĩ, dù là phái Quan Trung Kiếm phái hay bang Hoàng Hà, đều là người được hưởng lợi từ sau khi Lý Thế Dân giành được đất nước, vì vậy họ hết sức ủng hộ cho tông thất Lý Đường, người được họ coi là tông tộc chính thống, bang Trúc Hoa cũng bị cuốn vào cơn lốc binh biến Dương Châu vì lý do này khiến cho nó từ thịnh chuyển thành yếu, bị Đại Giang Liên thừa cơ quật khởi. Nếu muốn họ đi ủng hộ hoàng triều của họ Võ, để con cháu họ Võ kế tục Võ Chiếu, việc đó chỉ có trong mơ. Hèn chi mặc dù Võ Chiếu bất mãn với Pháp Minh, nhưng vẫn bắt buộc phải để y đứng ra áp chế những thế lực lớn nhỏ trong giang hồ.

Hắn liền nói:

- Trường An có gì hay vậy?

Đào Hiển Dương cung kính nói:

- Trường An có rất nhiều danh lam thắng cảnh. Nhưng có một cây cầu nhất định phải đến xem, có một gian thực quan nhất định phải tới.
 
Chương 165: Một nửa thâm thù( hạ )


Vạn Nhận Vũ nói:

- Cây cầu đó tên là Dược Mã - danh thắng nổi tiếng năm xưa Từ Tử Lăng đóng giả làm Nhạc Sơn “Bá Đao”, đánh nhân vật cấp tông sư Triều Công Thác xuống nước. Chỗ ăn uống thì có lầu Phúc Tụ bên cạnh cầu Dược Mã, là nơi Thiếu Soái và Từ Tử Lăng từng ăn uống.

Phong Quá Đình nói:

- Dưới cầu Dược Mã còn có bảo khố Dương Công, nếu Ưng gia muốn đi du lãm, Võ Du Nghi có lẽ không dám từ chối. Chúng ta cũng có thể nắm theo đuôi áo Ưng gia, đến tham quan tầng hầm.

Long Ưng nói:

- Công tử cũng trêu tiểu đệ à. Hì! Ngươi nói xem cái tên tiểu tử Võ Du Nghi liệu có biết chúng ta đến Trường An không?

Đào Hiển Dương nói:

- Theo lý thường mà nói thì không giấu được gã. Huống hồ khi qua Đồng Quan, chúng ta bắt buộc phải nói rõ thân phận của tất cả mọi người trên thuyền, mục đích vào cửa. Quan canh phòng nghe thấy ba vị đại ca đến, sẽ dùng bồ câu đưa tin báo cho Võ Du Nghi.

Long Ưng nói:

- Không biết tên tiểu tử này sẽ phản ứng thế nào?

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Nói tóm lại là sẽ không được hoan nghênh, mà còn cảm thấy đau đầu nữa. Ha!

Tiếng nói của Thanh Chi vang lên:

- Ăn cơm thôi!

Một trận gió thổi đến, Long Ưng nói:

- Lạnh quá!

Đào Hiển Dương nói:

- Ngày chúng ta đến Trường An chính là tiết lập đông, có lẽ có thể gặp được trận tuyết lớn đầu tiên ở Tây Đô.

Mọi người bước về phía khoang thuyền.

Vạn Nhận Vũ ghé vào gần Long Ưng nói:

- Tiểu tử giỏi lắm! Vượt cả ngoài dự liệu của ta và công tử, tiểu tử nhà ngươi không ngờ lại làm được, thật sự là kỳ tích, Tiểu Ma Nữ ngày càng xinh đẹp hấp dẫn rồi.

Long Ưng cười hì hì nói:

- Lão ca nói hơi sớm, tiểu đệ và Tiểu Ma Nữ phải nghĩ ra kế cuối cùng, để nàng ứng phó với cha mình.

Vạn Nhận Vũ lắc đầu cười khổ:

- Ta đã sớm biết tiểu tử nhà ngươi tán gái giỏi mà, xem ra Ma Nữ đanh đá, cũng không thoát khỏi bàn tay ngươi, Tiểu Ma không địch nổi Đại Tà.

Long Ưng ngạc nhiên:

- Giờ hình như ngươi không còn phản đối ta và Tiểu Ma Nữ nữa?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Người có tình sâu nghĩa nặng với nàng, nhiều lần vào sinh ra tử. Nàng không gả cho ngươi thì còn gả cho ai? Ta đã từng hỏi thẳng Quốc lão, để Tiểu Ma Nữ cùng ngươi đến Trường An thế này, không lo lắng cho sự trong sạch của nàng sao?

Long Ưng kéo gã sang một bên, rồi nháy mắt với Phong Quá Đình ở phía sau. Phong Quá Đình biết ý cùng Đào Hiển Dương vào khoang thuyền trước. Long Ưng và Vạn Nhận Vũ bước tới mạn thuyền bên phải. Nhìn cảnh hoàng hôn đẹp say lòng người, Long Ưng căng thẳng hỏi:

- Quốc lão nói thế nào?

Vạn Nhận Vũ thở dài:

- Thật sự là không nên cổ vũ ngươi.

Long Ưng bực bội:

- Còn không mau khai thật ra, có phải muốn ta tuyệt giao với ngươi không?

Vạn Nhận Vũ đầu hàng:

- Tiểu tử bớt giận. Quốc lão nói thế này: “Lão phu đã giao con gái mình cho tên sắc quỷ Long Ưng, chẳng lẽ còn dám nằm mơ, mong rằng Tiên Nhi có thể hoàn bích (*còn trinh) quay về sao?” Ha ha!

Long Ưng hoài nghi:

- Hình như những lời này không phải là lời của quốc lão, mà lại giống như ngươi nói hơn.

Vạn Nhận Vũ không nhịn nổi phì cười, thở dốc nói:

- Ai bảo ngươi nổi giận với ta, không xử lý ngươi thì sao có thể thỏa lòng ta? Ha ha! Ôi! Không lừa ngươi nữa. Lúc đó quốc lão đã nói: “Mặc dù bên cạnh Long Ưng rất nhiều mỹ nữ, cả ngày đều bận rộn tới tấp, nhưng vẫn ngầm bảo vệ Tiên Nhi. Như vậy cũng đủ biết tình cảm sâu đậm của hắn đối với Tiên Nhi rồi. Được một người con rể như vậy, lão phu còn mong gì nữa? Lấy vợ gả chồng chỉ là một nghi thức mà thôi, lão phu hiểu loại người như Long Ưng. Hắn sẽ không bao giờ thay lòng đổi dạ với Tiên Nhi.”

Rồi gã lại nói:

- Thật ra không nên nói với ngươi, Tiểu Ma Nữ sắp mất đi tấm thân thanh bạch rồi!

Mặt Long Ưng đỏ lên, lòng thầm hổ thẹn, có điều lúc đó hắn đã nói hết sự thật. Chỉ là họ không tin, còn hắn thì xứng với lương tâm mình. Ha! Đêm nay Tiểu Ma Nữ gặp nạn rồi.

Tiếng Tiểu Ma Nữ vọng từ tầng trên xuống:

- Hai tiểu tử còn không mau cút lên đây, có phải muốn ăn đòn không?

Long Ưng và Vạn Nhận Vũ nhìn nhau bằng ánh mắt ám muội, rồi trèo lên khoang thuyền.

Buổi tối đầy thức ăn và rượu ngon, mọi người rất vui vẻ.

Sau hơn mười ngày vất vả, lại uống chút rượu, Thanh Chi hầu Tiểu Ma Nữ về khoang nghỉ ngơi. Đây là chiếc thuyền lớn có năm cột buồm do Đào Hiển Dương lái, nên trên thuyền có hơn hai mươi phòng. Năm căn phòng trong số đó vô cùng hoa lệ, đều được chia làm hai phòng nhỏ, Tiểu Ma Nữ và Thanh Chi ở một gian, bốn gian còn lại phân cho họ, rất vừa vặn.

Khi chủ tớ Tiểu Ma Nữ có mặt, mọi người đùa cợt nói chuyện vui vẻ. Khi hai cô gái về phòng, họ nói tới tình thế của Trường An, chủ đề không rời khỏi cuộc cạnh tranh Đạo Tôn.

Đào Hiển Dương nắm rất rõ tình hình của Trường An, gã cảm thấy âu lo:

- Giờ đây đang đúng lúc khẩn cấp, không phải là vì chuyện ai đoạt được ngôi vị Đạo Tôn, mà là vấn đề kế thừa Phái chủ phái Thượng Thanh. Vô Cấu Tử chết một cách đột ngột, vẻ bề ngoài không hề có vết thương nào, khiến cho ai nấy đều thấy bất an. Giờ đây phái Thượng Thanh không có người đứng đầu, mọi người lại nghi ngờ lẫn nhau, Thẩm Phụng Chân có thể thừa cơ hội. Nếu để nàng ta đứng lên vị trí phái chủ, phái Thượng Thanh nhất định sẽ chia năm xẻ bảy.

Long Ưng nhớ lại cơ thể đầy đặn, thu hút của nàng, nhưng lại là tấm thân xử nữ thì trong lòng thầm rung động, hắn nói:

- Chẳng phải Thẩm Phụng Chân đã bị đuổi khỏi phái Thượng Thanh rồi sao? Nàng ta dựa vào đâu mà quay lại đoạt vị trí phái chủ?

Đào Hiển Dương nói:

- Nàng ta chỉ là tự rời đi, do đạo pháp cao cường, tinh thông đạo thuật, nên nàng ta và Mẫn Huyền Thanh được gọi là “Nam Thẩm Bắc Mẫn”.

Trong phái Thượng Thanh vẫn không thiếu những người ủng hộ nàng ta. Người có thể miễn cưỡng tranh giành chức phái chủ với nàng ta là nữ đồ Tĩnh Nguyên của Vô Cấu Tử. Nhưng tính cách của Tĩnh Nguyên không thích tranh giành, chỉ muốn an tâm luyện đạo, không để tâm đến danh vị, càng không muốn bị những chuyện dung tục này làm phân tán lòng tu đạo của nàng. Cho nên đến giờ nàng ta vẫn không đồng ý đứng ra cạnh tranh với Thẩm Phụng Chân.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Vậy chuyện này phải xử lý thế nào?

Đào Hiển Dương nói:

- Người ngoài rất khó nhúng tay vào chuyện của đạo môn. Mọi người đều biết rằng Thẩm Phụng Chân là người của Tịch Diêu. Nếu như phái Thượng Thanh rơi vào tay Thẩm Phụng Chân, thì đạo tôn chẳng phải đã thuộc về Tịch Diêu rồi sao?

Long Ưng nói:

- Mẫn Huyền Thanh có sức ảnh hưởng đối với việc này không?

Đào Hiển Dương nói:

- Không phải không có sức ảnh hưởng, nhưng cũng phải có một đối tượng để ủng hộ mới được. Giờ đây ai có thể đứng ra cạnh tranh với Thẩm Phụng Chân chứ?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tình hình tương tự cũng xảy ra với vị trí đạo tôn, dù là danh dự hay đạo pháp, ngoài Vô Cấu Tử, không ai có thể bì với Tịch Diêu nữa. Vô cấu Tử đã chết, Tịch Diêu bước lên vị trí đạo tôn chỉ là vấn đề thời gian mà thôi.

Long Ưng biết Đào Hiển Dương và Vạn Nhận Vũ rất quan tâm đến vấn đề đạo tôn. Phong Quá Đình thì xem ý kiến của mình thế nào. Hắn bèn cười nói:

- Tiểu đệ có một thói quen, với những chuyện không nghĩ ra, để ngày mai nghĩ tiếp. Đêm rồi! Mọi người đi tìm Chu Công, được không?

Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình nhìn sang nhau, đều biết rằng đêm nay tên sắc quỷ này sẽ không bỏ qua cho Tiểu Ma Nữ.

Cửa mở, hiện ra khuôn mặt xinh đẹp của Thanh Chi, nàng thấp giọng:

- Tiểu thư! Cô gia đã tới!

Tiếng Tiểu Ma Nữ vang lên từ phía trong:

- Còn không mời hắn vào?

Long Ưng tưởng rằng nàng đã lên giường đi ngủ, bởi trước khi rời bữa cơm nàng đã nói như vậy. Nhưng giờ đây nhìn bọn họ, có lẽ đang làm gì ở trong. Trong lòng hắn thầm vui như mở cờ, hắn véo lấy gương mặt mịn màng của Thanh Chi, rồi ánh mắt hạ xuống bộ ngực căng đáng yêu của Thanh Chi.

Sự mẫn cảm của một thiếu nữ như Thanh Chi khiến nàng cảm nhận được ý đồ của Long ưng. Mắt nàng lộ vẻ căng thẳng, vội lùi về phía sau, tiện tay kéo cánh cửa gỗ căn phòng.

Ánh mắt của hắn nhìn vào trong, chỉ thấy Tiểu Ma Nữ đi đi lại lại quanh chiếc bàn tròn đặt chính giữa phòng, bận rộn không thôi, trên mặt đất đầy miếng vải vụn.

Long Ưng bước vào, đến bên cạnh Tiểu Ma Nữ, ôm lấy vòng eo của nàng.

Thanh Chi đóng cửa phòng lại, đến bên cạnh bàn, nói:

- Hãy để Ưng gia mặc thử trước, xem còn chỗ nào phải sửa không.

Tiểu Ma Nữ vui vẻ nói:

- Chúng ta làm theo kích cỡ trường bào trước kia của hắn mà! Nhất định sẽ vừa.

Long Ưng chợt thấy lòng ngọt ngào, hóa ra hai cô gái đang vội may áo cho hắn. Vải và công cụ có lẽ mua từ chợ Đào Lâm, hèn gì họ đã đi đến cả một canh giờ rất thần bí, mà không cho hắn đi cùng.

Hôn lên gương mặt Tiểu Ma Nữ, hắn nói:

- Còn phải đi thuyền hai ngày nữa, sợ không có thời gian sao? Đêm ngắn lắm, hãy để chúng ta bái đường thành thân, động phòng ngay lập tức. Ha! Thật là sung sướng!

Tiểu Ma Nữ bỏ chiếc kéo xuống, quay người đi, ập vào lòng hắn, để hắn ôm chặt, rồi nhẹ giọng nói:

- Ưng lang à! Vẫn chưa đến lúc đâu!

Long Ưng thầm nghĩ không ổn, bèn nói:

- Cái gì chưa tới lúc?

Tiểu Ma Nữ ngẩng gương mặt xinh xắn giận, cơ thể thơm ngào ngạt hơi uốn éo, ánh mắt đầy vẻ mộng mơ, nàng nói:

- Từ nhỏ Tiên Nhi đã muốn sẽ đính ước với người đàn ông mình yêu dưới ánh trăng. Hôm nay chỉ là mồng bảy tháng mười, còn tám ngày nữa mới đến rằm, không có trăng tròn, thì thành thân gì chứ?

Thanh Chi nói giúp vào:

- Hôm nay còn chẳng có trăng khuyết nữa!

Long ưng vội nói:

- Vấn đề này dễ thôi, chúng ta động phòng trước rồi hãy thành thân. Ha!

Tiểu Ma Nữ tiếp tục lắc lư cơ thể, mắng:

- Sao có thể thế được? Cha là người đầu tiên không cho ta làm như vậy, sau khi thành thân được gọi là làm việc vợ chồng, trước khi thành thân thì là nam nữ tằng tịu. Ngươi hiểu không?

Long Ưng ngạc nhiên:

- Nàng không nói cho cha nàng, ông ấy làm sao biết chúng ta làm việc vợ chồng hay là tằng tịu!

Tiểu Ma Nữ nói thật ngây ngô:

- Nhưng người ta thì biết mà!

Long Ưng xin tha:

- Tiên Nhi đừng vặn eo nữa! Ta đang như bị lửa đốt toàn thân, mà lại không được động phòng.

Ngay lập tức Địch Ngẫu Tiên mặt đỏ tía tai, nàng đẩy hắn ra, phục hồi lại bản sắc của Tiểu Ma Nữ, thấp giọng mắng:

- Tên sắc quỷ chết tiệt!

Sau đó nàng chỉ vào Thanh Chi nói:

- Sắc tâm của chủ nhân tương lai của muội nổi lên rồi, trước khi bổn cô nương thành thân, nha đầu muội đi thỏa mãn hắn. Hì hì!

Thanh Chi ngượng ngùng:

- Tiểu thư đã gả cho ngài đâu! Chi Nhi cũng phải giữ lễ mà!

Long Ưng chán nản ngồi xuống, nhìn một đống vải vóc, công cụ cắt may trên bàn, cười khổ nói:

- Nếu trăng tròn trốn mất vào ngày 15, thì chẳng lẽ phải đợi đến ngày 15 tháng sau sao? Lúc đó có lẽ ta đã ở trên đường đến Tây Vực rồi, còn thành thân gì nữa?

Tiểu Ma Nữ ngồi vào lòng hắn không hề do dự, ôm lấy cổ hắn cười nói:

- Điều này dễ thôi, dẫn theo chúng ta là được, dù thế nào cũng sẽ có lúc trăng tròn.

Long Ưng nói đầy đau khổ:

- Nàng nói chẳng lẽ ta không muốn đưa theo hai thiếu nữ xinh đẹp như các nàng đi cùng sao? Nhưng làm sao có thể đưa hai nàng đi được chứ? Ở Trung Nguyên, tất cả đều nằm trong tầm kiểm soát, nhưng ở tái ngoại, nếu bị kẻ địch nhắm vào, sẽ bị đuổi bắt. Đặc biệt là vùng sa mạc rộng lớn, ở nơi mà không tìm ra được lấy một giọt nước, các nàng làm sao chịu được?

Thanh Chi là người đầu tiên sợ hãi, nàng thấp giọng khuyên:

- Tiểu thư! Ưng gia nói đúng đấy!

Tiểu Ma Nữ không biết có phải nghĩ đến những ngày tháng không tắm gội không, nàng cúi đầu nói:

- Tiên Nhi ngoan mà! Nghe lời ngươi. Ôi! Không có ngươi thì sống sao đây?

Ngọn lửa trong lòng Long Ưng bị nàng dọa chạy mất, hắn nói:

- Chỉ cần nàng ngoan ngoan cùng sư phụ tiên tử của nàng tập võ, nhất định thời gian sẽ qua đi rất nhanh.
 
Chương 166: Như đã mấy đời (hạ)


Quyển 4 – Chương 166: Như đã mấy đời (hạ).

Mặt trời lùi xuống phía sau dãy núi phía tây, nhuộm đỏ một góc trời.

Trời đất tối lại, không thấy người nữa. Nhưng nàng đã sớm biết về trực giác của Long Ưng, nên nhẫn nại chờ đợi.

Một lát sau, bụi tung lên, hơn một trăm kỵ binh đang chạy nhanh tới.

Long Ưng lấy Chiết Điệt Cung ra, nhẹ nhàng nói:

- Đội hình không chỉnh tề, có thể biết rằng đối phương đã mệt mỏi, chỉ nhân lúc trời chưa tối hẳn, đi thêm một đoạn đường nữa.

Mỹ Tu Na Phù nhận Chiết Điệt Cung, cầm lên tay xem rồi kinh ngạc nói:

- Đây là thứ gì vậy? Thật tinh xảo.

Long Ưng vỗ vào mông nàng, dựng nàng đứng dậy, rồi lấy hai bao mũi tên từ bên cạnh, đưa cho nàng, tiện tay lấy lại Chiết Điệt Cung sau đó ung dung nói:

- Kẻ đang đến chỉ là đội dẫn đầu của kẻ địch mà thôi. Có điều chúng đều là cao thủ hạng nhất, một người trong đó có lẽ là Bạch Đế Văn đến từ Thiên Trúc. Bởi lẽ ta nhìn thấy có người vấn đầu. Một cơ hội tốt như vậy, giết được một người sẽ làm hao bớt một phần thực lực của đối phương, không còn chuyện gì có lời hơn thế nữa!

Coong!

Chiết Điệt Cung giương lên, mỹ nữ tóc vàng nhìn vậy liền ngớ ra, không ngờ trên thế gian lại có một thứ binh khí thần kỳ đến vậy.

Nhìn đối phương lại gần, Mỹ Tu Na Phù trở nên căng thẳng:

- Còn quá xa!

Long Ưng kẹp bốn mũi tên nàng đưa cho mình vào kẽ ngón tay, rồi kê một mũi lên dây cung, nhẹ nhàng nói:

- Đúng là hơi xa, nhưng vẫn nằm trong tầm bắn của ta. Điều quan trọng nhất là dù có người trúng tên rơi ngựa, chúng vẫn không biết được mũi tên đến từ hướng nào. Ha ha!

Nói đến hai câu cuối cùng, Chiết Điệt Cung đã được kéo thành hình trăng rằm. “vù”, cung bay khỏi dây, bắn về màn đêm đen kịt, sau đó ba mũi tên tiếp theo lần lượt được bắn lên nền trời.

- A!

Một tiếng kêu thảm thiết vang lên, tiếp sau đó là ba tiếng kêu thảm nữa. Thủ pháp bắn tên của hắn vô cùng cao siêu, mắt thường không thể nào thấy được. Không thể tin tưởng nổi. Với một góc độ như thế này, lại phải nắm vững được tốc độ cưỡi ngựa của kẻ địch, điều này đã vượt khỏi khả năng bắn của bất kỳ xạ thủ nào.

Kẻ địch lập tức loạn cào cào, vội vàng rút trường cung và tiễn, tản ra về tứ phía. Có người nhảy xuống ngựa, nằm phục lên mặt đất. Nhưng nhất định không ai biết rằng người bắn tên vừa rồi đang ở vị trí cao ngoài hơn trăm trượng.

Long Ưng lại bắn ra hơn mười mũi nữa. Trong số đó chỉ bắn chệch hai mũi, lại có tám kẻ địch kêu thảm thiết rồi đổ gục xuống đất. Chúng đều trúng tên tại đỉnh đầu hoặc giữa trán, chết ngay tại trận.

Long Ưng thu Chiết Điệt Cung lại, nói:

- Quả nhiên là cao thủ, chúng ta bị phát hiện rồi.

Mỹ Tu Na Phù cũng nhìn thấy một người Thiên Trúc vấn đầu đang chạy như bay về phía họ, phía sau là hơn mười người nữa.

Long Ưng ôm lấy eo Mỹ Tu Na Phù, vừa hôn lên môi nàng, vừa nhảy xuống ngọn đồi, vọt người nhảy lên trên lưng Tuyết Nhi đang chạy tới đón họ.

Tuyết Nhi không đợi hắn ra lệnh, tung vó chạy vào màn đêm mênh mông phía đông.

Sắc trời dần sáng.

Tuyết Nhi vẫn chạy không ngừng. Đêm qua họ vào vùng núi, Long Ưng và Tuyết Nhi hợp lực triển khai bản lĩnh chạy nhanh trong đêm, coi vùng gập ghềnh như đất bằng, chạy cả một đêm dài.

Long Ưng gọi Mỹ Tu Na Phù đang say ngủ trong lòng dậy, nói thầm vào tai nàng:

- Trời sáng rồi!

Mỹ Tu Na Phù mở mắt, phát hiện mình vẫn đang ngồi trên lưng ngựa, nhưng vùng đồi núi bình nguyên đã biến thành cùng sơn u cốc.

Nàng vui vẻ nói:

- Đã cắt đuôi được kẻ địch rồi sao?

Long Ưng nói:

- Chỉ có thể nói đã cắt đuôi được kẻ địch cưỡi ngựa, vẫn có người kiên trì đuổi theo chúng ta từ xa. Người này có lẽ là người Thiên Trúc tên Bạch Đế Văn, công lực của y hơn hẳn những người khác. Người này rất dẻo dai, có khả năng đây là cao sĩ tu luyện Yoga lâu năm.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Chỉ có một mình y sao?

Long Ưng nói:

- Tạm thời chỉ có y đuổi theo chúng ta, những người khác bị bỏ lại ở đằng xa phía sau rồi. Nhưng chỉ cần y đánh dấu lại ven đường, có thể khiến đám người đó đi theo. Lúc đó nếu chúng ta dừng lại vui vẻ, sau khi Bạch Đế Văn chờ đồng bọn đến đủ, có thể đánh cho chúng ta trở tay không kịp.

Mỹ Tu Na Phù nũng nịu:

- Lại còn nhắc đến chuyện này nữa, khiến lòng ta như có lửa đốt rồi. Thật đáng ghét, chúng ta hãy mai phục, chờ chúng đến chịu chết.

Long Ưng chạy chậm lại, để Tuyết Nhi đi xuống sườn núi men theo một con suối nhỏ, rồi nói:

- Đây là người từng khổ luyện kỳ công tinh thần. Muốn giết y không dễ, muốn dụ y sập bẫy càng khó hơn. Có điều không phải là không có cách. Ha ha! Sau khi giết được y, chúng ta liền có thể tìm một nơi, dưới ban ngày ban mặt, hưởng thụ hết mình với niềm vui nam nữ rồi.

Mỹ Tu Na Phù mừng rỡ:

- Có cách gì vậy?

Long Ưng nói:

- Rất đơn giản, nàng tiếp tục cưỡi Tuyết Nhi đi về phía trước, tìm một khu rừng rậm rạp rồi trốn trong đó, cởi yên ngựa của Tuyết Nhi xuống, để nó được nghỉ ngơi. Đợi sau khi người đàn ông của nàng giết xong tên Thiên Trúc kia, sẽ đến tìm nàng. Chỉ cần cưỡi Tuyết Nhi đi thêm một ngày nữa, khiến kẻ địch không nắm được hành tung là chúng ta có thể hưởng thụ niềm vui trời ban rồi.

Mỹ Tu Na Phù ngây thơ nói:

- Người ta không muốn xa chàng một khắc nào đâu!

Hai tay Long Ưng giơ ra làm loạn, hắn cười ha ha, rồi bật người rời khỏi lưng ngựa, hạ xuống trên một tảng đá lớn không xa đó, vẫy vẫy tay với Mỹ Tu Na Phù vẫn đang không muốn rời đi.

Nhìn người ngựa dần đi xa, Long Ưng thu tầm mắt lại, trốn vào phía sau tảng đá. Hắn nhắm mắt lại, bước vào trạng thái cao nhất một cách tự nhiên.

Ngày hôm đó, hắn rời khỏi Thần Đô, có nằm mơ cũng không thể ngờ sẽ gặp phải sự thay đổi hoàn toàn bất ngờ này. Thứ ảnh hưởng lớn nhất đến hắn có lẽ là bí mật Tiên Môn và việc luân hồi chuyển kiếp.

May mà thông tin chính biến Thổ Phiên truyền tới, khiến hắn vội khởi hành, và thay đổi tuyến đường. Cuộc hành trình gian khổ và những kẻ địch khó đối phó, đã chiếm hết thời gian và tinh thần của hắn, Tiên Môn đã trở thành như một giấc mơ xưa.

Giờ đây cuối cùng hắn đã gặp được mỹ nữ tóc vàng yêu dấu của mình, lại biết Hoành Không Mục Dã vẫn bình yên, đang phản kích toàn diện, lòng hắn đã yên tâm hơn. Giấc mộng tiên lại như một u linh được sống lại, chiếm cứ lấy một khoảng không gian nào đó trong não hắn, không thể đuổi đi nổi.

Tiếng xé gió vang lên đập vào màng nhĩ tinh gấp trăm lần người thường của hắn.

Long Ưng biết rằng Bạch Đế Văn chết chắc. Đuổi theo ngựa thần Tuyết Nhi như vậy, với khả năng của hắn cũng không chịu nổi, huống gì là Bạch Đế Văn?

Mà thất sách lớn nhất của đối phương là không biết rằng hắn cũng cảm nhận thấy y. Giống như những kẻ địch khác của Long Ưng, Bạch Đế Văn không biết rằng mình phải đối mặt với thứ gì.

Nếu không phải đang ở vào cảnh giới Ma Cực, Long Ưng nhất định sẽ la hét thất thanh, rơi từ tiên cảnh chín tầng mây xuống thẳng mười tám tầng địa ngục.

Người đến không phải một, mà là hai người.

Từ đó có thể thấy rằng một người trong số đó luôn nằm ngoài cảm ứng của hắn. Đó là một cao thủ đáng sợ, đạt đến cấp bậc như Khoan Ngọc, Pháp Minh và Tịch Diêu. Chỉ một mình người này thôi đã đủ khả năng để giết chết hắn.

Chẳng lẽ người đến cùng Bạch Đế Văn là cao thủ siêu cấp của Thổ Hỏa La – Mịch Nan Thiên sao? Chỉ có y mới hơn hẳn Bạch Đế Văn như vậy.

Suy nghĩ chạy nhanh qua đầu hắn như dòng điện. Hiện giờ có hai lựa chọn, đánh hoặc chạy.

Mịch Nan Thiên và Bạch Đế Văn đã vào trong phạm vi trăm trượng, chạy theo tuyến đường họ đã đi. Có thể thấy rằng bọn chúng là những người truy lùng tung tích chuyên nghiệp, không bao giờ để mất dấu.

Nếu chạy, hắn phải chạy ngay lập tức, trước khi chúng đuổi kịp, nhảy lên ngựa rồi dựa vào sức của Tuyết Nhi cùng Mỹ Tu Na Phù trốn đi. Mà có thể thoát thân hay không, chỉ chắc được năm phần. Suy từ bụng ta ra bụng người, dù Tuyết Nhi chạy nhanh đến đâu, nó cũng phải cõng hai người trên lưng, lại đã chạy cả một đêm dài. Nếu đối phương dốc toàn bộ thân pháp, giữa ban ngày, rất có thể sẽ đuổi kịp họ trong một đoạn đường ngắn. Lúc đó họ chỉ cần phân ra một người để đối phó với hắn, một người ra tay với người phụ nữ của hắn, nếu nàng bị bắt sống, Long Ưng sẽ bắt buộc phải tử chiến.

Tình hình hiện tại của hắn như hồi bị Pháp Minh và Mạc Vấn Thường đánh kẹp vậy. Khác nhau là bây giờ vừa không có sự chuẩn bị từ trước, vừa không có sự giúp đỡ của Hoa Gian mỹ nữ, và sự việc xảy ra quá đường đột, thế trận đại loạn.

Một lựa chọn khác là đánh tập kích theo kế hoạch. Nhằm vào việc hai người đối phương đã đuổi theo cả đêm, chân nguyên hao tổn và đến giờ đây vẫn chưa biết nơi mà hắn mai phục. Có điều suy bụng ta ra bụng người, dù hắn có chạy cả ba ngày ba đêm, chân nguyên cũng chỉ hao tổn ở mức có hạn. Mà khi hai bọn chúng hợp sức lại, một chút khác biệt nhỏ này sẽ không giúp hắn giành được nhiều thế mạnh.

Nhất thời, hắn lâm vào tình thế tiến thoái lưỡng nan.

Nhưng tinh thần của hắn lại càng thông suốt, không bỏ sót bất cứ điều gì. Dù không nhìn bằng mắt, nhưng hắn vẫn có thể nắm được tất cả động tĩnh của hai kẻ địch đáng sợ.

Hắn bắt buộc phải tấn công trước khi kẻ địch phát hiện ra trên lưng Tuyết Nhi vì thiếu mất một người, nên vết chân trên bùn bên dòng sông trở nên nông hơn trước. Nếu để đối phương nghi ngờ do vết chân nông hơn, kế hoạch đột kích của hắn sẽ trở thành lao đầu vào cái chết.

Ngay lập tức, hắn đã đưa ra quyết định chính xác nhất, nghĩ ra sách lược tấn công.

Tất cả vượt quá tự nhiên, cảm giác như một dòng nước ngầm ào ạt phun lên trên nền đất sa mạc khô cằn. Đột nhiên, sức sống và ý chí của hắn đạt tới cảnh giới chưa từng có, hắn không còn chút lo sợ nào nữa.

Hai kẻ địch đã cách vị trí khi hắn rời xa Tuyết Nhi và Mỹ Tu Na Phù không tới hai mươi trượng. Dựa vào nhãn lực của chúng, chỉ trong chớp mắt nữa sẽ phát hiện ra vết chân ngựa có sự thay đổi.

Long Ưng khom lưng, hai chân bộc phát ma kình, bật người lên từ phía sau tảng đá, với tốc độ mà người thường khó nhìn thấy, hắn vượt qua một khoảng không gian hơn mười trượng, lao về phía kẻ địch.

Bạch Đế Văn lóc xóc ôm lấy khăn trùm đầu. Tuổi y vừa qua bốn mươi, mũi cao, mắt sâu, mặt giống than lửa, đầy vết nhăm, dưới môi là một bộ râu ngắn, giống như chiếc bàn chải. Y không cao, nhưng lại ẩn chứa khí độ kinh người.

Một người còn lại thể hình cao lớn, tóc dài xõa vai, lưng đeo trường kiếm, vô cùng trẻ tuổi. Có lẽ gã chỉ lớn hơn Long Ưng năm, sáu tuổi.

Da của y trắng như ngọc, ngũ quan rõ ràng, ánh mắt sáng có thần.

Cả người phát ra lực hấp dẫn gần như kỳ lạ, vừa đẹp trai vừa đáng sợ, giống như một ma thần hạ phàm.

Hai người gần như phản ứng cùng một lúc.

Ánh mắt Mịch Nan Thiên nhìn về phía Long Ưng đang lao như tên bắn, đồng thời gã rút kiếm khỏi bao, lao người về phía trước. Nhìn giống như y chém vào không khí, nhưng thực ra đã nắm được tuyến đường của Long Ưng, cứ như hắn tự nạp mạng cho gã chém vậy. Phản ứng của y nhanh nhẹn chuẩn xác, có thể sánh với cấp bậc như của Pháp Minh.

Bạch Đế Văn bước trước Mịch Nan Thiên hai trượng, là mục tiêu đầu tiên mà Long Ưng đột kích. Phản xạ của y chậm hơn Mịch Nan Thiên. Nhưng y cũng quay mạnh người, một quyền ập về phía Long Ưng. Tay còn lại làm như hình trảo, co duỗi bất định, khiến cho người ta cảm nhận được sự uy hiếp.

Dù là Mịch Nan Thiên hay Bạch Đế Văn, đều không rơi vào tình trạng trở tay không kịp khi bị tập kích. Mà ngay lập tức ứng phó phản kích lại, có thể thấy rằng họ đều là những cao thủ hàng đầu.

Nếu Long Ưng không có Ma Chủng, hành động bây giờ của hắn giống như tự lao đầu vào chỗ chết.

Ma Khí của Long Ưng bắn ra, khi Bạch Đế Văn cách hắn không đến một trượng, còn Mịch Nan Thiên cách hắn trượng rưỡi, khí của hắn đã trói chặt Bạch Đế Văn, không để y chạy trốn, ép y phải dốc toàn lực chống một chiêu.

Hai người đồng thời hiểu ra sách lược của Long Ưng, nhưng đã không kịp ứng biến nữa.
 
Chương 167: Trí tuệ đánh tan cường địch


Quyển 4 – Chương 167: Trí tuệ đánh tan cường địch.

Nếu Long Ưng chỉ tấn công Bạch Đế Văn, thì đây sẽ là sách lược chính xác nhất. Khi chiếm được cơ hội ra tay trước, có thể Bạch Đế Văn cho tới tận lúc chết cũng không ra tay phản đòn được. Nhưng giờ đây nếu Long Ưng dốc toàn lực đối phó với Bạch Đế Văn, đồng thời coi Mịch Nan Thiên lợi hại hơn Bạch Đế Văn rất nhiều lần kia như không tồn tại vậy, thì sẽ là tự lao đầu vào cái chết.

Hai tay của Long Ưng lao ra từ trong ống tay áo, đánh về phía Bạch Đế Văn. Lúc này kiếm của Mịch Nan Thiên đã cách hắn không tới một trượng, kiếm khí lạnh băng bao trùm lên cả đối thủ.

Bạch Đế Văn cũng rất lợi hại. Thấy tình thế không ổn, y thu trảo thành quyền, rồi tung ra cả hai quyền. Mặc dù bị thương chút ít, nhưng phải hóa giải thế tấn công kẻ địch. Rồi lại lợi dụng sức mạnh đang lao từ không trung xuống, đột kích một cách mạnh mẽ. Bởi lẽ dù võ công không kém hơn so với Long Ưng, nhưng y cũng khó mà chiếm được thế thượng phong.

Long Ưng biết rõ rằng Bạch Đế Văn không muốn đỡ lại một chiêu của hắn, mà là khi hai tay giao nhau, sẽ đẩy lực đạo của hắn sang một bên. Hắn bèn tung người lùi lại phía sau, để Mịch Nan Thiên đang đánh tới từ bên cạnh đối mặt với mình. Nếu như Long Ưng bị Mịch Nan Thiên chộp lấy không buông, Bạch Đế Văn sẽ lấy lại sức, và giờ chết của Long Ưng đã tới.

Trước khoảnh khắc bốn nắm đấm đâm sầm vào nhau như tia lửa, sự thay đổi đã xuất hiện. Hai nắm đấm Long Ưng đang tiến công về phía Bạch Đế Văn, không còn là nắm đấm nữa, mà là một thứ bắn từ trong ống tay áo ra. Tả càn hữu khôn mà Đỗ Phục Uy “Giang Hoài” dùng để tung hoành thiên hạ năm xưa, đã được Long Ưng một lần nữa biểu diện lại đòn giết Mạc Vấn Thương, nhưng lần này trực tiếp và hiệu nghiệm hơn lần trước.

Hai mắt Bạch Đế Văn không giấu được sự kinh hãi. Dù là thời gian hay cách ứng phó, y đều đã quyết định sai, nhưng không thể đổi chiêu được nữa.

Mịch Nan Thiên cũng giật mình, ngay lập tức chiêu thức của y không tiếp tục được nữa. Nhưng y cũng không thể đổi chiêu để đối phó.

Cuộc đấu giữa cao thủ quyết định bằng tích tắc.

Kình khí nổ vang.

Hai miếng bảo vệ tay đâm thẳng vào hai quyền của Bạch Đế Văn. Ma Khí sắc nhọn xâm nhập. Nếu Bạch Đế Văn không dùng sức mạnh phòng vệ, thì sẽ không bị thương nặng đến vậy. Giờ đây vẽ hổ lại giống chó, Ma Kình trong Tụ Lý Càn Khôn tập trung cao độ, khiến cho y không thể phòng vệ nổi, và Bạch Đế Văn còn một chút nữa mới đạt đến công hành viên mãn, tập trung được toàn lực lượng. Ngay lập tức, Bạch Đế Văn hự lên một tiếng, rồi bay ra ngoài, phun ba đợt máu trong không trung. Cảnh tượng đó có thể thấy rằng sách lược của Long Ưng thành công đến đâu.

Đinh!

Long Ưng mượn lực phản chấn của Bạch Đế văn, lao về phía vũng bùn bên cạnh dòng sông như một chiếc đinh. Đầu tiên hắn phun ra một ngụm máu tươi, bắn thẳng vào mặt Mịch Nan Thiên, rồi lại dùng Tả Kiền đỡ lấy nhát kiếm đối phương bổ tới.

Mịch Nan Thiên phun ra một chút khí, thổi bay “Huyết Tiễn” của Long Ưng. Lòng y thầm vui, mặc dù Bạch Đế Văn nhất thời không thể phản kích lại nữa, nhưng Long Ưng cũng bị sự phản chấn của Bạch Đế Văn làm cho bị thương, khiến y kiếm được món hời lớn. Y không tiến công mà lùi lại, lấy kiếm hộ thân. Chỉ cần bộc phát kiếm thế thêm lần nữa, là y có thể cuốn Long Ưng vào trong, và đối thủ không còn không gian để hồi lại nữa.

Ầm!

Bạch Đế Văn ngã xuống một đám cỏ cách đó bốn trượng, suýt nữa thì chổng vó lên trời.

Chính trong thời khắc quan trọng giữa sự sống và cái chết này, Tả Kiền Hữu Khôn của Long Ưng thu vào trong ống tay áo. Ngay trước lúc Mịch Nan Thiên thu hồi bảo kiếm hộ thân, chuẩn bị tấn công tiếp, hắn tiếp cận Mịch Nan Thiên như một cơn lốc. Hắn nhắm mắt lại, vận hết sức lực toàn thân triển khai đợt tấn công dồn dập sắc bén, không một kẽ hở với kẻ địch. Mỗi bộ phận trên cơ thể hắn đều trở thành một vũ khí giết người sắc bén.

Mịch Nan Thiên không còn kịp ngỡ ngàng, làm sao y có thể ngờ được rằng đối phương đã bị thương, mà vẫn đoạt được cơ hội ra tay trước, chiếm thế chủ công. Không còn cách nào khác, y đành vất bỏ thanh trường kiếm giờ đã không còn tác dụng gì, để dùng tay không ứng phó lại với Long Ưng.

- Bịch bịch, bụp bụp!

Tiếng kình khí đập vào nhau vang lên không ngớt. Hai người đều dịch trái né phải trong phương viên khoảng một dặm bằng thân pháp nhanh như ma quỷ, lúc chậm lúc nhanh, đấu tay đôi với nhau.

Một lát sau, Mịch Nan Thiên đã không chịu nổi nữa.

Hóa ra Long Ưng đánh không hề tính toán vào bàn tay, bắp tay, khuỷu tay, đầu gối và chân của y. Chỉ cần đánh trúng đối phương là được.

Chỉ giao đấu trong phút chốc, Mịch Nan Thiên đã trúng gần chín chiêu của Long Ưng nhưng y cũng đánh lại Long Ưng tám nhát, hai bên dựa hoàn toàn và chân khí hộ thể để chống chọi, vết thương của hai bên cũng không ngừng nặng hơn.

Đây chính là mục đích của Long Ưng trước khi tấn công. Đó chính là lợi dụng đặc tính thần kỳ hồi phục nhanh của Ma Chủng, để đánh lưỡng bại câu thương. Chỉ cần không bị thương nặng như đối phương, trận chiến này có thể coi như hắn đã thắng. Dù hắn có bị thương nặng cũng có Tuyết Nhi đưa hắn rời đi, đối phương sau khi bị thương chỉ có thể giương mắt nhìn hai người bọn họ cưỡi ngựa đi mất.

Đây là sách lược tốt nhất trong tình huống không còn cách nào khác.

Hai người này quá ư lợi hại, bất kỳ một lỗi nhỏ nào, hoặc sự tính toán sai lệch nào, hắn và Mỹ Tu Na Phù đều đừng nghĩ đến việc sống mà rời khỏi đây.

Bạch Đế Văn mở hai mắt ra, hồi phục lại tinh thần.

Chính vào thời khắc trước khi Bạch Đế Văn đứng dậy, Long Ưng dùng vai đỡ lại một chưởng của Mịch Nan Thiên, Tụ Lý Càn Khôn bay ra, tấn công như mưa bão về phía đối thủ với một uy thế khác.

Mịch Nan Thiên biết rằng chỉ cần đánh với Long Ưng thêm chút nữa, để Bạch Đế Văn hồi phục lại được chút sức chiến đấu và tham gia vào, nhất định có thể dồn Long Ưng vào chỗ chết. Y rất tự tin mình có thể làm như vậy. Chính trong thời khắc quan trọng này, công pháp của Long Ưng biến đổi lớn, chân khí tập trung cao độ. Sau khi y đỡ bốn, năm đòn, không thể tiếp tục được nữa, đành phải lùi lại phía sau. Y biết rằng điều này toàn bộ là do Long Ưng tạo nên, nhưng lại không làm cách nào khác được.

Long Ưng ngã nghiêng về phía sau.

Khi Bạch Đế Văn bật lên từ đám cỏ, Long Ưng thi triển kỳ kỹ Đạn Xạ, trong chớp mắt đã bay ra xa hơn mười trượng, rồi hắn lộn nhào, hạ xuống mặt đất, sau đó chạy về phía đầu dòng sông, và huýt sáo gọi Tuyết Nhi.

Bạch Đế Văn điên cuồng đuổi theo. Mịch Nan Thiên vừa phun ra một ngụm máu tươi, cũng nhặt bảo đao của y vất đi trước đó, rồi đuổi theo cùng.

Phía trước vang lên tiếng vó ngựa.

Khi Bạch Đế văn đuổi đến đầu dòng, vừa nhìn thấy Long Ưng nhảy lên lưng ngựa, ôm lấy mỹ nữ tóc vàng, chạy nhanh như chớp.

Long Ưng tỉnh lại sau khi được nghỉ ngơi, hắn phát hiện ra rằng mình vẫn ôm chặt lấy eo Mỹ Tu Na Phù đang thúc ngựa. Mở mắt ra nhìn, hóa ra họ đang ở vào vùng đất bằng thảo nguyên giữa hai dãy núi, hèn gì Tuyết Nhi có thể tung vó chạy thoải mái như vậy.

Ghé đến bên tai người đẹp tóc vàng, hắn thở nhẹ:

- Thật nguy hiểm! Hai tên đó rất lợi hại, suýt nữa thì lấy mất cái mạng nhỏ của ta.

Mỹ Tu Na Phù thấy hắn tỉnh lại, vui mừng nói:

- Phu quân đã khá hơn chút nào chưa? Vừa rồi nhìn chàng thật đáng sợ, người đầy vết máu, khiến người ta bật khóc.

Long Ưng hít mùi hương thơm trên mái tóc vàng của nàng, mơ màng nói:

- Khá hơn nhiều rồi! Mẹ kiếp! May mà chúng bị thương nặng hơn ta!

Rồi hắn lại tả lại hình dáng hai người với họ.

Mỹ Tu Na Phù ngạc nhiên nói:

- Một người là Bạch Đế Văn, người kia thực sự là Mịch Nan Thiên người Thổ Hỏa La. Chúng đã giết rất nhiều người của chúng ta! Phu quân à! Chàng không những không sợ chúng, mà còn đánh chúng bị thương nữa.

Long Ưng cảm thấy vó ngựa của Tuyết Nhi lúc lên lúc xuống. Bên tai đầy tiếng gió, trong lòng hắn lại có người đẹp mà mình yêu thương, gần như hắn đã quên mất hiểm cảnh của chính mình.

Hắn nói:

- Kẻ địch sẽ không bỏ qua cho chúng ta, đây là đâu vậy? Bảo bối ngoan muốn dẫn ta đi đâu?

Mỹ Tu Na Phù ngửa về sau hôn hắn, rồi kiều diễm nói:

- Đừng coi thường bảo bối ngoan của chàng. Ta đi men theo dòng sông, không để lại vết tích gì, rồi lại thỉnh thoảng chạy lên thảm cỏ, lòng vòng một lát lại quay về tuyến đường cạnh sông, và dùng thủ pháp đặc biệt để bố trí nghi trận, kẻ địch làm sao có thể đi theo chúng ta dễ dàng vậy được?

Long Ưng ghé lên gương mặt nõn nà của nàng, nói:

- Đây là chỗ nào?

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Chúng ta đã đi qua Ban Công Thác rồi, hiện đang đi về phía hồ Minh Mã Trà Tạp ở phía đông Ban Công Thách. Khu vực này là một nơi tốt để dân du mục tập trung. Cảnh sắc rất đẹp, bốn phía của hồ lớn có vô số hồ nhỏ. Ta đã phát hiện ra một cái thác rất đẹp ở góc hẻo lánh, đêm nay chúng ta sẽ ngủ một đêm yên lành cạnh thác. Tuyết Nhi thật giỏi, chạy đường dài như vậy mà không hề lộ vẻ mệt mỏi.

Long Ưng đang truyền Ma Khí cho Tuyết Nhi rồi nói:

- Vừa nghe đã muốn đến cái thác nàng nói rồi, chúng ta cùng tắm trong thác nhé.

Mỹ Tu Na Phù lo lắng:

- Không cần nghỉ một đêm sao?

Long Ưng nói:

- Nàng quá coi thường người dàn ông của mình rồi, nhất định rằng mỹ nhân sẽ nhận đủ cả đêm, sáng mai không tài nào dậy nổi.

Mỹ Tu Na Phù lộ vẻ kiều diễm, ngọt ngào nói:

- Chàng muốn làm gì Mỹ Tu Na Phù người ta cũng đồng ý. Mỹ Tu Na Phù vừa thích sự dịu dàng ân cần của Ưng gia, cũng thích sự thô bạo lỗ mãng của Ưng gia.

Long Ưng thầm nghĩ, yêu cuồng nhiệt có lẽ là thế này đây. Không những thích nói gì cũng được, mà cả ngày cũng không nói hết những lời tình cảm. Hắn nói:

- Có lẽ đêm nay sẽ yên bình, hoàn toàn thuộc về chúng ta. Có điều khi kẻ địch dùng bồ câu đưa thư để thông báo cho các nơi, kẻ địch có thể chặn chúng ta lại ở bất kỳ nơi nào, con đường đến Chúng Long Dịch không hề dễ.

Một đám linh dương đi phía trước, thấy người ngựa của họ băng tới, bèn ngoan ngoãn dạt ra hai bên, trông chúng như đang chạy lại như đang bay, đẹp vô cùng.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Nơi duy nhất có thể tránh sự đuổi bắt của kẻ địch là Khương Đường – nơi có cái tên cao nguyên trên cao nguyên, và cũng là vùng không có người ở. Vùng đất đó cằn cỗi kéo dài nghìn dặm, không một bóng người, chỉ ở vùng biên giới gần sông Yarlung Tsangpo mới có thôn làng và mục dân.

Long Ưng ngạc nhiên:

- Không ngờ lại có một nơi như vậy, nghe ra thì hơi giống với đại sa mạc Taklimakan được gọi là “biển chết”.

Mỹ Tu Na Phù cười nói:

- Điều chàng so sánh rất chính xác, Khương Đường chính là sa mạc Taklimakan trên cao nguyên.

Chỉ cần nghe thấy hai chữ “sa mạc”, trong lòng Long Ưng đã thầm gọi mẹ, càng không cần nói đến Taklimakan – “sa mạc trong sa mạc”, hắn vẫn sợ hãi nói:

- Tại sao lại có khu vực đáng sợ sánh được với sa mạc chứ?

Mỹ Tu Na Phù nói rất thành thạo:

- Từ bắc đến nam Khương Đường dài cả nghìn dặm, đông tây thì vượt cả 1500 dặm, chiếm gần một nửa lãnh thổ Thổ Phiên chúng ta. Vì địa hình hiểm trở, lạnh giá khô hanh, ở đó lại không hít thở bình thường được, nên bị chúng ta gọi là vùng đất chết. Hì hì! Đun nước ở đó rất khó sôi, chậm hơn nhiều so với ở chỗ khác.

Long Ưng nghi ngờ nói:

- Nàng có chắc sẽ qua được vùng đất chết rộng lớn đó không?

Mỹ Tu Na Phù đắc ý nói:

- Trong lúc đợi chàng, người ta đã tính toán xong về tuyến đường trở về, và chuẩn bị đầy đủ rồi. Hai bao lớn treo ở trái và phải Tuyết Nhi, một bao là quần áo, một bao còn lại là ba bảo bối mà mục dân bắt buộc phải chuẩn bị khi đi đường xa.

Long Ưng vui vẻ:

- Là ba bảo bối gì?

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Đó là Ta Ba (một loại thức ăn chính của mục dân Tây Tạng), bơ và áo da dê. Ăn một chút là no bụng, đủ để chúng ta đi qua Khương Đường.

Long Ưng nói:

- Ta Ba là thứ tốt gì vậy?

Mỹ Tu Na Phù giải thích:

- Ta Ba là một loại thức ăn, đảo chín lúa mỳ lên, rồi nghiền thành bột, khi ăn chỉ cần quấy với trà hoặc bơ là được, ngon vô cùng.

Mỹ Long cảm thấy rất vui, những lời nói bình thường giản dị đó rất ấm lòng. Bị nàng ảnh hưởng, đối với hắn, dường như Khương Đường cũng không còn gì đáng sợ nữa.
 
Chương 168: Vùng đất chết (thượng)


Quyển 4 – Chương 168: Vùng đất chết (thượng).

Nhìn về vùng đất bằng phía trước có thể lờ mờ nhìn thấy núi non trập trùng, một ngọn núi trong đó cao hơn hẳn, đỉnh phủ đầy tuyết.

Long Ưng chỉ vào ngọn núi tuyết rồi nói:

- Đó là núi gì vậy? Trông thật đồ sộ hoành tráng.

Mỹ Tu Na Phù vui vẻ nói:

- Là núi tuyết Nyenchenthanglha, sắp đến thác của chúng ta rồi!

Địa hình bắt đầu trập trùng, không bằng phẳng nữa. Tuyết Nhi cõng họ lên đồi xuống núi, đột nhiên đi vào một khu rừng thưa rộng bao phủ cả ngọn đồi.

Mặt trời rời khỏi đỉnh, hạ xuống phía đằng tây.

Trong khu rừng kéo dài không nghỉ, địa hình trập trùng này, họ đã vượt qua rất nhiều ngọn đồi thấp. Quả như những gì Mỹ Tu Na Phù đã nói, nơi này đầy những sông hồ lớn nhỏ, nước hồ phản chiếu lại cảnh vật đẹp đẽ bên bờ, như một kỳ quan của thiên nhiên.

Mỹ Tu Na Phù thúc ngựa vào một tiểu cốc, tiếng thác nước từ sâu phía trong vang lại.

Mỹ nữ tóc vàng vui như một con chim nhỏ, líu ríu nói:

- Nước chảy xuống từ dòng sông băng ở ngọn núi gần kề. Khi tuyết đọng tan trong mùa xuân hạ, nước sẽ chảy xuống từ chỗ cao, hình thành rất nhiều sông hồ lớn nhỏ tại khu vực này.

Long Ưng ôm nàng dậy rồi hạ xuống đất, cười nói:

- Đến lúc Tuyết Nhi phải nghỉ rồi! Chúng ta đi tìm niềm vui thôi!

Nói xong hắn lại nhìn về phía tiếng thác đổ.

Buổi chiều hôm sau, hai người Long Ưng cưỡi ngựa, bước vào khu vực Khương Đường không người, được phân ra làm một khu riêng biệt với thảo nguyên. Ở đây có từng đám cỏ mọc thấp, thưa thớt và vàng úa hơn. Họ men theo đường sông đi lên phía trước, gần bờ sông có mấy đám trâu rừng, la hoang, rong ruổi ở khu vực biên giới Khương Đường.

Long Ưng ôm lấy Mỹ Tu Na Phù chạy ngựa vượt qua đầu dòng, bước lên một vùng đất cao như chia cắt với dòng nước, nhìn về bốn phía.

Ngoài hơn mười con trâu rừng, trước mắt đều là vùng hoang dã mênh mông, rộng lớn ngút ngàn, nhưng lại lạnh lẽo hoang vắng.

Không thấy bất kỳ bóng dáng mục dân.

Địa hình không bằng phẳng, những ngọn đồi trập trùng không ngớt, chạy dài đến tận chân trời. Đồi núi hình thành thung lũng, hồ bồn, đất trũng, cỏ dại um tùm, tạo thành một phong cách độc đáo đơn điệu, vừa lạ lẫm lại vừa thần bí.

Mỹ Tu Na Phù “a” một tiếng rồi ngồi thẳng dậy, nói:

- Mỹ Tu Na Phù biết rồi! Đây là bò hoang Tây Tạng, là bảo vật của chúng ta, giống như lạc đà ở sa mạc vậy. Chỉ ở cao nguyên mới tìm thấy được chúng.

Long Ưng thu hồi ánh mắt lại, rồi nhìn về phía đàn bò. Số bò này đều khoác trên mình tấm lông dài màu đen hoặc màu nâu, vô cùng to lớn. Hắn nói:

- Tại sao lại gọi chúng là bảo vật?

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Chúng không sợ lạnh giá, cũng không sợ độ cao, có thể lấy thịt ăn, lông và da có thể làm thành các đồ dùng và quần áo. Đấy vẫn không phải là lợi ích lớn nhất của chúng, sau khi thuần phục còn có thể dùng để kéo cày hoặc để cưỡi. Phân bò có thể dùng làm nhiên liệu đốt hoặc phân bón.

Long Ưng rợn tóc gáy:

- Đừng nói nữa! Ta thà rằng chúng cứ sống tự do tự tại như bây giờ.

Mỹ Tu Na Phù duỗi người rồi nói:

- Người đàn ông của ta là một người rất tốt bụng, đối xử tốt với cả loài vật. Long Ưng nhớ tới “Tiểu Quốc Quả Dân” (tiểu quốc quả dân: là chế độ xã lý tưởng mà Lão Tử đưa ra, nước nhỏ, dân ít, mới dễ bề thống trị) của Lão Tử Lý Nhĩ, bất kỳ mọi việc đi ngược lại với đạo lý này và phát triển không ngừng nghỉ thì ngay cả những sinh vật khác ngoài con người cũng đều gặp nạn.

Thúc ngựa xuống dốc, Tuyết Nhi hưng phấn tung bốn vó, dốc toàn lực băng đi dưới ánh mặt trời gay gắt. Cảm giác giống như đang chạy trên vùng ban hoang mạc ở cao nguyên phía nam vậy. Khi mặt trời xuống núi, gió lạnh từng cơn ập tới. Không khí như mỏng hơn, với thể chất của Long Ưng, cũng cảm thấy sức lực tiêu hao nhanh hơn khi ở cao nguyên.

Long Ưng không dám để Tuyết Nhi quá vất vả. Hắn tìm đến một lòng sông khô cạn, nghỉ ngơi trong một hang động có thể tránh gió.

Long Ưng lấy cỏ và nước muối loãng cho Tuyết Nhi. Mỹ Tu Na Phù thì nhặt cỏ khô lại đốt lửa. Họ ăn ba loại bảo vật của mục dân bên cạnh đám lửa.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Ngon không?

Long Ưng cười nói:

- Có mỹ nhân tóc vàng của ta ở cạnh, đồ ăn khó nuốt nhất cũng trở thành thức ăn ngon.

Mỹ Tu Na Phù sẵng giọng:

- Thế tức là rất khó nuốt phải không!

Long Ưng nói:

- Không! Đối với những thức ăn điểm tâm trước món chính, đây đã là thứ rất ngon rồi.

Mỹ Tu Na Phù không hiểu:

- Đâu có món chính chứ? Ở nơi quỷ quái này, dù là thợ săn giỏi nhất cũng chẳng săn được gì.

Long Ưng đắm đuối nhìn cơ thể đầu đặn của nàng, không đáp lại câu hỏi.

Ngay lập tức Mỹ Tu Na Phù đỏ mặt, ánh mắt đầy tia nóng bỏng. Nàng liếc tình tứ sang phía hắn, rồi xấu hổ cúi đầu, vô cùng hấp dẫn lòng người.

Long Ưng nói:

- Nàng cũng lần đầu tiên đến đây, sao lại biết đường?

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Người sống trên cao nguyên, từ nhỏ đã thích ngắm núi. Giờ đây chúng ta đang đi trên khu vực Khương Đường cách thành La Ta xa nhất, để tránh kẻ địch. Bên trái là núi Côn Lôn, ngọn cao nhất là núi Ulugh Muztagh rất dễ nhận ra. Ngày kia chúng ta có lẽ có thể đến khu song hồ, chúng ta gọi hai hồ lớn đó là “Hồ tỷ muội”, đó là nơi duy nhất chúng ta có thể bổ sung nước và lương thực.

Long Ưng chau mày nói:

- Có lẽ kẻ địch sẽ đoán được chúng ta đi đường thiên về hướng phía bắc để tránh chúng, và hồ tỷ muội sẽ là nơi bắt buộc phải đi qua.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Vì vậy chúng ta nhất định phải tới đó trước chúng một bước, và rời đi trước khi kẻ địch ập đến.

Long Ưng nhớ đến Bạch Đế Văn và Mịch Nan Thiên vẫn hơi sợ hãi.

Hắn không phải lo cho mình, mà là lo cho Mỹ Tu Na Phù. Nghĩ đến tình cảnh đáng sợ nàng bị kẻ địch vây đánh trong khi hắn không thể phân thân thì đau lòng không thôi.

Hắn không dám coi thường kẻ địch nữa. Bạch Đế Văn và Mịch Nan Thiên đều là những kẻ chuyên nghiệp trong việc truy lùng dấu tích, chẳng ai dám khẳng định rằng liệu chúng có tới bên hồ tỷ muội để chờ hắn và Mỹ Tu Na Phù hay không.

Long Ưng nói:

- Hôm trước chúng ta đã chậm mất một đêm, nếu đối phương đi cả ngày và đêm, có thể sẽ đi trước chúng ta rồi.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Nhưng Tuyết Nhi đã chạy rất nhanh rồi mà!

Long Ưng nói:

- Dù nhanh đến đâu cũng phải cõng đến hai người. Còn kẻ địch thì có thể đổi ngựa ven đường, có thời gian một đêm, đi nhanh hơn chúng ta là việc hoàn toàn có thể. Nếu ta đoán không lầm, hai ngày sau khi chúng ta đến hồ tỷ muội, sẽ bị rơi vào muôn trùng nguy hiểm.

Mỹ Tu Na Phù thất vọng nói:

- Liệu chúng ta có nên xuất phát đi ngay lập tức không?

Long Ưng lấy ra đệm lông cừu, bọc người Mỹ Tu Na Phù rồi ôm nàng mà nói:

- Một đêm gió lớn thế này, mọi dấu chân và mùi vị đều bị cuốn đi cả. Vì vậy chúng ta giống như biến mất đột ngột. Ta không muốn người ta theo dõi phía sau mình cả ngày lẫn đêm như những bóng ma, vì vậy ta nghĩ ra một phương pháp ngu ngốc nhất, để giễu cợt những kẻ địch càng ngu ngốc hơn kia. Khi đám ngốc đó đợi mãi mà không thấy gì, sẽ tưởng rằng chúng ta đi qua hồ tỷ muội mà không vào đó, rồi sẽ đuổi theo phía đông. Lúc đó tiểu đệ có thể cùng Mỹ Tu Na Phù tiếp tục vui vẻ trong nước rồi. Ha ha! Sướng thật!

Mỹ Tu Na Phù cười khanh khách, vô cùng xinh đẹp. Với nàng, chuyện vui nhất trong thế gian, là được yêu thương nồng nàn sống cùng Long Ưng, và tiếp tục ở bên cạnh hắn mãi mãi.

Một tay Long Ưng thò vào tấm đệm lông cừu, sờ lung tung, còn giả bộ nói:

- Tại sao dây lưng và cúc đều biến mất cả rồi?

Gương mặt trắng của Mỹ Tu Na Phù ngay lập tức đỏ bừng lên, nàng nũng nịu:

- Chàng cố ý.

Long Ưng thể hiện thái độ vô lại:

- Đây là lần đầu tiên ta sờ người phụ nữ, làm sao có thể biết cởi sạch quần áo của nàng thế nào?

Mỹ Tu Na Phù kêu lên một tiếng yêu kiều, rồi nằm vào lòng hắn, cơ thể nóng bừng, mùi thơm bay ra khắp nơi.

Long Ưng thầm nghĩ, mặc dù phải đợi ba, bốn ngày ở nơi không bóng người này, cũng không hề cô đơn chút nào. Hắn cũng cảm nhận được sự thay đổi của mình. Nếu là trước kia, hắn đâu thể kiên nhẫn như vậy. Nhất định hắn sẽ nghĩ ra đủ mọi cách, đấu trí tranh hùng với kẻ địch, không thèm để ý xem kẻ địch mạnh đến đâu.

Điều Long Ưng không thể ngờ là, hắn tưởng rằng có thể nghỉ ngơi ba ngày thoải mái với Mỹ Tu Na Phù. Nhưng nơi tuyệt vực không một bóng người này lại thể hiện uy phong với họ, khiến họ cảm nhận được tại sao Khương Đường lại là nơi hung tàn mà người và động vật đều không đến.

Buổi tối hôm đó, bầu trời vốn trong vắt đột nhiên trở mặt, mây đen vần vũ, không phải chỉ một mưa bình thường dội xuống mà là mưa đá.

Long Ưng không thèm để ý, trốn trong sơn động làm chuyện không bao giờ chán, nói những lời tình yêu mà không thể để người thứ ba nghe thấy với Mỹ Tu Na Phù.

Trước khi trời sáng, đột nhiên có tuyết lớn, khiến Long Ưng nhìn trân trối.

Tính thời gian, có lẽ giờ là tháng 4, 5, đại thảo nguyên phía dưới vẫn nở đầy hoa cỏ. Vậy mà bên này lại bị băng phong tỏa nghìn dặm, tuyết bay khắp nơi. Vùng hoang dã trở thành đất tuyết, nhìn thì đẹp, nhưng tuyết lớn đã lấp cả những cành cây khô, muốn đốt lửa cũng không lấy củi ở đâu được. Hai người lại chỉ ngồi một chỗ không làm gì, người và ngựa đều rét không chịu nổi.

Nhìn gió tuyết tràn ngập, đi cũng không được, ở lại trong động chịu rét cũng không xong, Long Ưng nói:

- Tuyết ngừng là chúng ta khởi hành ngay.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Không sợ gặp phải kẻ địch trên đường sao?

Long Ưng nói:

- Sợ chứ. Trong số kẻ địch nhất định có người biết đường và biết cả về sự biến hóa khôn lường của thời tiết Khương Đường, vì vậy chúng đã chuẩn bị kỹ lưỡng hơn chúng ta. Mặc dù hai bên chưa đánh nhau, nhưng chúng ta đã rơi vào thế hạ phong.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Phải làm thế nào đây?

Long Ưng đứng dậy, ôm lấy cổ ngựa Tuyết Nhi đang thò tới, nói:

- Đây gọi là biết mình biết người. Ưu thế lớn nhất của chúng ta là có Tuyết Nhi. Nó còn mạnh mẽ hơn cả bò Tây Tạng, và chịu được sương tuyết hơn. Nhưng không thể cứ đứng bất động thế này, phải khiến nó được chạy nhảy, mới có thể giữ cho máu chảy trong cơ thể nó. Ta không tin rằng đêm qua kẻ địch có thể đi tiếp. Hì! Không bằng chúng ta hãy khởi hành trong tuyết, so bì tốc độ ngựa với kẻ địch, dùng điểm mạnh của ta để chống lại điểm yếu của địch.

Mỹ Tu Na Phù cuốn đệm lông cừu đứng lên rồi nói:

- Chỉ cần trốn trong lòng chàng, Mỹ Tu Na Phù không sợ gió tuyết gì hết. Trận tuyết lớn thế này, ngựa của kẻ địch sao chịu đi tiếp?

Long Ưng vỗ trán nói:

- Ta đã quen cưỡi Tuyết Nhi, chưa từng nghĩ những con ngựa khác lại kém đến vậy. Ha ha! Đây là cơ hội tốt để sống sót. Mỹ nhân đến đây nào! Hãy để chúng ta dạo chơi trong gió tuyết Khương Đường.

Hai người một ngựa, dũng cảm tiến lên trong cơn tuyết lớn.

Giờ đây có thể nói là Long Ưng và Tuyết Nhi cùng phấn đấu. May mà Long Ưng hiểu rõ về tình hình của Tuyết Nhi, lúc chậm lúc nhanh, để Tuyết Nhi có thể phục hồi thể lực.

Từng trận gió lạnh thấu xương mang theo từng hạt tuyết đập vào mặt họ. Nhưng Tuyết Nhi, con ngựa được mệnh danh “Tà Đế của ngựa” càng chạy càng hưng phấn, càng chạy càng nhanh. Nghĩ đến ngày trước Tuyết Nhi cõng hắn chạy ra ngoài sa mạc, Long Ưng cũng không thấy lạ về điều này nữa.

Mỹ Tu Na Phù cuộn chặt mình trong tấm đệm lông cừu dày, ngồi ngược lại với đầu ngựa, hai tay ôm lấy eo Long Ưng. Nàng vùi đầu vào cổ hắn, rồi ngủ ngon lành, không biết gì nữa.

Cũng không biết đã bao lâu rồi, mặt trời lại xuất hiện, người và ngựa trở nên ấm áp, quần áo và lông ngựa đều khô mát chỉ chưa tới nửa canh giờ.

Long Ưng thầm nghĩ chết rồi, chẳng phải kẻ địch đã có thể tiếp tục lên đường rồi hay sao? Tương lai ngay lập tức trở nên tối mịt. Tình hình bây giờ rất cổ quái, hai bên đều không biết vị trí của đối phương. Điểm duy nhất Long Ưng vượt đối phương, là có thể dựa vào cảm giác nhanh nhạy để cảm nhận được hắn đang ở cùng một nơi với kẻ địch.

Mỹ Tu Na Phù nóng quá tỉnh dậy, nàng bỏ lớp đệm ra, giơ chân, rồi nhanh nhẹn kẹp lấy eo Long Ưng, hôn hắn. Sau nụ hôn, nàng cười quyến rũ nói:

- Đây là tư thế tốt nhất trên lưng ngựa.
 
Chương 169: Vùng đất chết (hạ)


Quyển 4 – Chương 169: Vùng đất chết (hạ).

Long Ưng vỗ vào mông nàng, cười nói:

- Đây là tư thế làm chuyện ấy. Đừng nói với ta rằng giờ Mỹ Tu Na Phù lại muốn nhé.

Mỹ Tu Na Phù vui vẻ nói:

- Với người đàn ông của mình, Mỹ Tu Na Phù lúc nào cũng muốn. Ưng gia à! Xa nhau lâu như vậy, người ta gặp được chàng, không biến thành một cô gái dâm đãng, thì biến thành gì được bây giờ?

Long Ưng cười khổ nói:

- Hình như nàng đã quên mất chúng ta đang lâm vào cảnh nguy hiểm. Đám người tới đây có thể là hàng trăm, cũng có thể là hàng nghìn người. Kẻ địch lại có cao thủ đứng đầu, chúng chỉ cần tung lưới, là về sau chúng ta không được vui vẻ nữa đâu.

Tuyết Nhi đã trở lại nhiệt độ cơ thể bình thường, nó tung vó không ngừng tăng tốc, chạy về phía đông.

Mỹ Tu Na Phù cười kiều diễm nói:

- Có Ưng gia ở đây, người ta không lo lắng gì hết. Tuyết Nhi nhất định sẽ đưa chúng ta đến hồ Tỷ Muội trước kẻ địch. Qua hồ Tỷ Muội là vào bình nguyên Khả Khả Tây Lý rồi. Ta nghe người khác nói rằng, trong hồ Tỷ có một loại cá không vảy kỳ lạ, thịt rất ngon, Mỹ Tu Na Phù muốn ăn nó!

Long Ưng không biết nên giận hay nên cười. Khi hắn đang lo lắng không giữ được tính mạng của mình, thì nàng ấy lại nói tới loại cá ngon trong truyền thuyết. Có điều đây cùng trong gian nan với nàng, hắn có cảm giác tìm được niềm vui trong đó.

- Ý!

Mỹ Tu Na Phù học hắn ngước lên nền trời, ngạc nhiên nói:

- Chuyện gì vậy?

Long Ưng lộ ra vẻ mặt vui vẻ, nói:

- Được cứu rồi!

Sau khi hắn nói câu đó, chưa tới một khắc sau, phong vân đổi màu, cuồng phong nổi lên. Tuyết đọng trên mặt đất bị thổi lên không trung.

Sau đó sấm chớp đùng đoàng, khiến người ta không dám tin rằng chỉ một khắc trước, mặt trời vẫn treo trên cao, thời tiết nóng như lửa.

Trận mưa chớp lần này, không giống với lần ở Trường An, nó lớn hơn gấp nhiều lần. Mỗi luồng chớp giật, đều như rạch nát nền trời, khiến họ như đang đi trong một trận thế hình thành bởi luồng điện, tiếng sấm ì ùng bên tai. Với sự mẫn cảm của Long Ưng thì mắt và tai cũng đều mất đi chức năng vốn có, chỉ biết ôm chặt lấy Mỹ Tu Na Phù, để mặc Tuyết Nhi chạy.

Tuyết Nhi thể hiện sự phi thường của nó, dựa vào bản năng, đột phá trái phải. Lần nào nó cũng tránh được trước khi chớp bổ xuống, tốc độ không hề chậm lại. Việc duy nhất Long Ưng có thể làm, là liên tục dẫn Ma Khí vào cơ thể nó, khiến động lực của nó không khô kiệt.

Đến tận nửa đêm, cuối cùng mưa chớp đã ngừng, bầu trời đêm tuyệt đẹp phủ lấy vạn vật, tưởng như phải nín thở để ngắm nhìn.

Long Ưng vận công làm bốc hơi nước ở quần áo và lông ngựa, cùng Mỹ Tu Na Phù xuống ngựa đi bộ, để Tuyết Nhi được nghỉ.

Long Ưng thồ yên ngựa và hành lý, cùng đi sánh vai với Mỹ Tu Na Phù trên nền tuyết, cảm giác từng bước đều rất khó khăn. Tất cả đều bởi vốn mặt đất khô cứng, sau khi bị tuyết và nước mưa xâm lấn, đã trở thành vùng nguy hiểm như bùn nhão, bước nào cũng phải cẩn thận.

Mỹ Tu Na Phù thở dài:

- Cuối cùng ta đã hiểu, tại sao không ai dám vào Khương Đường.

Long Ưng nói:

- Nơi này mặc dù thời tiết ác liệt, nhưng không đơn điệu như ở sa mạc. Ta thà chịu sét đánh cũng không muốn chịu bão cát.

Mỹ Tu Na Phù thân mật ôm lấy tay hắn rồi ngây thơ nói:

- Trận sét vừa nãy suýt nữa thì làm người ta sợ chết khiếp! Chúng ta thật may mắn, trong tình trạng như vậy mà vẫn không bị sét đánh trúng.

Long Ưng dẫn nàng vòng qua chiếc đầm phía trước, ngẩng mặt lên hít vài cái rồi nói:

- Thật kỳ lạ! Sao trong gió lại có mùi của muối?

Mỹ Tu Na Phù nhảy lên:

- Đến rồi!

Đoạn đường dường như không thể hoàn thành vậy mà cưỡi Tuyết Nhi một ngày một đêm là đã tới nơi.

Dưới ánh nắng ban mai của ngày mới, hai chiếc hồ một lớn một nhỏ nằm ở phía trước. Giữa hai chiếc hồ là một bờ đê cát rộng đến vài dặm, từ đê cát đến bờ hồ, có thể nhìn thấy rõ ràng hơn mười dòng nước, đang nói nên lịch sử lâu đời của chúng. Hai chiếc hồ có lẽ vốn là một, nhưng khi thời gian dần trôi, chia ra làm hai hồ.

Trên bờ hồ mọc đầy hoa cỏ, cây cỏ mọc khắp nơi. Nếu nói bằng tiêu chuẩn của Trung Thổ, đây được coi là vùng hoang vu. Nhưng ở một vùng đất tuyệt vực như Khương Đường này, thì nó lại là thắng cảnh nhân gian.

Hai người một ngựa chạy xuống dốc, đến hồ.

Hồ Tỷ lớn hơn gấp mấy lần so với hồ Muội, là hồ nước mặn. Ở đây không có cỏ nước, và không có bất kỳ động vật sống trong nước nào.

Còn hồ Muội lại là một cảnh tượng hoàn toàn khác, trong hồ um tùm cỏ nước, và đầy cá bơi lội. Long ưng xuống nước bắt mấy con cá về, rồi đốt lửa nướng cá trên bờ. Hắn phát hiện ra lửa không mạnh, dù đốt thế nào cũng vẫn hơi thiếu lửa, đành phải không ngừng thổi vào đám lửa.

- Ưng gia!

Long Ưng nhìn theo hướng âm thanh, chỉ thấy Mỹ Tu Na Phù đứng bên cạnh một hòn đá lớn bên bờ, trên người không một mảnh vải che thân phô bày hết những đường nét hoàn mỹ trên cơ thể nữ giới của nàng. Lớp da trắng như tuyết, mái tóc vàng óng ánh dưới mặt trời, nét đẹp của nàng không thể miêu tả bằng lời.

Mỹ Tu Na Phù cười dịu dàng, rồi băng người vào dòng nước hồ trong vắt.

Long Ưng không nhịn nổi bèn đứng dậy lại gần bờ hồ, nhìn chăm chú vào nàng tiên cá vừa xâm nhập chiếc hồ này thể hiện nét đẹp của mình trong làn nước.

Tuyết Nhi thì ở bên cạnh bờ hồ uống nước ăn cỏ, khoan thai tự tại, thỉnh thoảng phát ra tiếng hí.

Long Ưng tiếp tục nướng cá, lòng rất thoải mái. Con đường tương lai nhất định không dễ đi. Hắn chỉ có thể tuân theo thời tiết bất thường ở cao nguyên. Nhưng lúc này đây, cuối cùng họ đã giành được cơ hội đi trước, giành được giờ phút nghỉ ngơi khó kiếm đối với cả người và ngựa, và được bổ sung về cả các mặt.

Mỗi người ăn hai con cá không vảy ngon lành. Mỹ Tu Na Phù hài lòng nói:

- Chưa bao giờ được ăn loại cá nào ngon vậy.

Long Ưng nói:

- Phía nam Khương Đường, địa thế thế nào?

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Là địa hình núi trập trùng, sông ngòi chằng chịt. Nước chảy xuống từ sông băng nên không bao giờ thiếu nước. Một bên còn lại của núi cao là đầu nguồn mấy con sông lớn. Sông Kim Sa cũng chảy thẳng từ cao nguyên xuống, còn có sông Lan Thương và Nộ Giang. Người ta nói đây là tên sông tiếng Hán, trên cao nguyên thì có cái tên khác.

Long Ưng thở dài:

- Năm xưa khi ta đi qua Hổ Khiêu Hạp trên sông Kim Sa, đâu ngờ sẽ có một ngày, đến đầu nguồn sông Kim Sa? Nước chảy chỗ trũng, nhưng đầu nguồn lại bắt đầu từ dòng sông băng trên núi cao, nghĩ thôi mà đã mê mẩn.

Mỹ Tu Na Phù hưng phấn nói:

- Ta từng nghe người ở đó nói rằng, khu vực phía đông Khương Đường rất đẹp. Có một vài vùng đất và núi còn là màu đỏ, vùng đất dễ nhận nhất là một sơn mạch từ đông sang tây. Vượt qua nó, chúng ta đi thêm hai ngày nữa, là có thể rời khỏi Khương Đường. Có chuyện gì vậy?

Long Ưng kéo lấy bàn tay mềm mại của nàng đứng dậy rồi nói:

- Kẻ địch đến rồi.

Mỹ Tu Na Phù nhìn khắp nơi, nói:

- Ở đâu?

Long Ưng nghiêm mặt, nói:

- Được lắm, đến sớm hơn ta dự đoán, có thể thấy họ không phải hạng thường.

Tuyết Nhi dường như cũng có cảnh giác, chạy về phía họ.

Long Ưng đặt yên ngựa lên người Tuyết Nhi rồi nói:

- Nếu có khoảng mười bao tên thì tốt quá!

Hắn ôm lấy eo Mỹ Tu Na Phù, đưa nàng lên ngựa, rồi nhảy lên phía sau nàng, một tiếng sáo dài vang lên, thúc ngựa chạy về phía đông.

Đột nhiên, hắn lại đầy ý chí chiến đấu. Hắn biết rằng nếu chỉ biết chạy, rất có thể không thể sống mà rời khỏi Khương Đường.

Long ưng nằm ở trên đỉnh một ngọn đồi phía bắc bờ hồ, cách hồ Muội hơn trăm trượng, quan sát kẻ địch. Giống như những gì hắn dự liệu, kẻ địch không đuổi theo họ ngay lập tức, mà lập trại nghỉ ngơi, không phải là vì không muốn đuổi, mà do không thể đuổi nữa. Dù võ công ngươi cái thế, sau khi trải qua trận mưa tuyết lớn ở Khương Đường, cũng phải cúi đầu chịu thua ông trời, nghỉ ngơi đàng hoàng, mới có thể hồi phục thể lực tiếp tục lên đường.

Bầu trời lại lắc rắc mưa, ở đằng xa là một màn sương mù, tăng thêm vài phần dịu dàng và ý thơ cho nơi hiểm nghèo này. Có điều Long Ưng đã bắt đầu quen với sự bất thường của nơi tuyệt vực này, biết rằng nó sẽ hoàn toàn thay đổi bất kỳ lúc nào.

Bốn phía hồ Muội đã dựng lên tám nhóm với hơn trăm chiếc lều. Hơn mười chiếc trong số đó là lều hình vuông cỡ lớn, để chiến mã nghỉ ngơi.

Có thể thấy quân địch suy nghĩ rất chu đáo. Phần lớn kẻ địch đều trốn trong lều, người vẫn hoạt động bên ngoài khoảng hơn 20 người, bao gồm cả Bạch Đế Văn và Mịch Nan Thiên mà hắn biết. Sắc mặt Bạch Đế Văn trắng bệnh, rõ ràng vẫn bị nội thương. Còn Mịch Nan Thiên thần sắc như bình thường, nhưng lại lộ ra vẻ mệt mỏi sau chuyến đường dài, nhất định phải nghỉ ngơi lấy sức.

Bảy, tám kẻ địch trong số đó đang vây quanh lấy đống lửa mà hắn và Mỹ Tu Na Phù dùng để nướng cá, bàn luận không thôi.

Một đội hơn trăm con bò Tây Tạng được bảy, tám người đuổi vào doanh trại từ phía nam. Hơn mười người hạ đồ đạc từ trên lưng bò xuống, đưa vào trong mấy chiếc lều bên cạnh hồ Muội. Mọi thứ đều rất nền nếp, rõ ràng kẻ địch là những chiến sĩ được huấn luyện nghiêm ngặt, có kinh nghiệm hành quân hoang dã phong phú.

Tính sơ lược một chút, kẻ địch khoảng 1200 người, tất cả đều là cao thủ và binh tướng Thổ Phiên tinh nhuệ. Thực lực của chúng đủ để xé nát hắn và Mỹ Tu Na Phù.

Không có ai canh gác. Một là vì mọi người đều mệt mỏi, quan trọng hơn nữa là không ai nghĩ rằng Long Ưng sẽ quay lại xử lý chúng. Và giờ đây có cao thủ như Mịch Nan Thiên ở ngoài trướng, mặc dù với thân thủ của Long Ưng, trong địa thế thế này, cũng khó xâm nhập vào doanh trại.

Mịch Nan Thiên rời khỏi bờ hồ, đi theo vết chân của Tuyết Nhi về phía đông.

Bỗng dưng mọi người đều ngẩng đầu nhìn lên trời, nơi không xa phía nam đột nhiên mây đen vần vũ, lờ mờ nhìn thấy những dòng sét như rễ cây, tiếng sấm ầm ầm, uy lực kinh người. Mịch Nan Thiên như chim sợ cành cong, vội vàng trở về doanh trại.

Long Ưng thấy vậy suýt bật cười, nhưng hắn cũng từng cảm nhận điều đó, nên hiểu được tâm trạng kẻ địch.

Mưa như lớn hơn kéo theo cuồng phong ập đến, vừa mưa lớn lại có cả mưa đá, ào ào đổ xuống. Hơi lạnh chui vào trong áo. Long Ưng vận hành Ma Công, vừa cảm ơn ông trời, vừa chống đỡ lại cơn lạnh mà gió thổi tới.

Mây đen ập đến trên đỉnh đầu, dòng sét không còn là kỳ quan của tự nhiên từ xa nữa, mà đã là những dòng điện cướp mạng mọi người, tiếng sấm ầm ầm không ngừng nổ vang bên tai.

Bên ngoài doanh trại địch đã không thấy ai nữa. Long Ưng tăng hết cỡ linh cảm của mình, nhắm mắt lại đi ra khỏi nơi giấu mình, đột nhập vào mấy chiếc lều lớn nơi kẻ địch cất giữ lương thực và ngựa bò bên bờ hồ Muội.

Trận mưa lần này đến nhanh đi nhanh, nhưng cũng đã kéo dài hơn nửa canh giờ, khiến Long Ưng có đủ thời gian khống chế được mấy kẻ địch canh gác khi đối phương trở tay không kịp. Rồi hắn lại đẩy lương thực của địch ra bên ngoài, để mặc gió mưa hành hạ.

Thật ra, cách làm loạn hữu hiệu nhất là giết từng con ngựa và bò một. Nhưng Long Ưng dù thế nào cũng không muốn giết đám động vật vô tội.

Cuối cùng hắn đeo năm bao tên lên người, rồi lại cõng một chiếc lều đã được cuộn lại lên vai, nhân lúc lôi điện vẫn chưa biến mất hẳn, nghênh ngang rời đi. Khi đến một đỉnh đồi cách doanh trại hơn 2000 bước, mặt trời lại ló ra sau tầng mây dày, ánh sáng màu vàng lại chiếu rọi xuống, xua đi hàn khí.

Long Ưng khiêng chiến lợi phẩm, hét lên bằng tiếng Thổ Phiên về phía doanh trại:

- Long Ưng ở đây, ai dám đấu tay đôi, đại chiến ba trăm hiệp với ta?
 
Chương 170: Lấy công làm thủ


Quyển 4 – Chương 170: Lấy công làm thủ.

Kẻ địch đổ ào ạt ra từ các ngôi lều. Tất cả đều ngơ ngác, nhìn hắn một cách khó tin.

Ánh mắt Long Ưng nhìn sang Bạch Đế Văn, Mịch Nan Thiên và ba tướng lĩnh Thổ Phiên mặc quân phục, hắn cười dài nói:

- Ta rất nghĩa hiệp phải không! Chỉ là mượn tên và mượn lều của các ngươi thôi mà! Ha ha! Chào mọi người!

Nghe thấy hai chữ “mượn tên”, ai nấy đều lộ vẻ kinh hãi. Mịch Nan Thiên và Bạch Đế Văn cũng không ngoài lệ. Có thể thấy chúng đã hoảng sợ với tài bắn của Long Ưng, và không ai thốt được tiếng nào và cũng không biết phải đối đáp lại hắn ra sao. Long Ưng không thèm để ý đến đối phương sức mạnh người đông, ngay lập tức áp chế hoàn toàn kẻ địch.

Kẻ địch thực sự khổ sở không nói nên lời.

Dù con người có cậy mạnh được, thì chiến mã cũng không phối hợp cùng ngươi, chẳng lẽ bây giờ toàn bộ xông lên giết Long Ưng sao?

Nếu Long Ưng quay đầu chạy, chúng nên tiếp tục đi vào khu vực nguy hiểm bị nước mưa hóa thành bùn nhão này, hay quay đầu trở về? Huống hồ cái tên Long Ưng quá vang dội, hai cao thủ hàng đầu của bên địch vừa bị thương nặng. Nếu đuổi theo kẻ địch một cách không tính toán như vậy, thì đâu phải là hành động của kẻ khôn ngoan?

Vì vậy nhất thời tình thế rất khó xử, đuổi đánh cũng không được, mà để yên càng không xong.

Mịch Nan Thiên nhẹ nhàng chạm vào vai Bạch Đế Văn, Bạch Đế Văn bước ra khỏi đám người, hét lên:

- Long Ưng, ngươi dám ăn nói ngông cuồng đến vậy, để ta đánh tay đôi với ngươi một trận, không chết không thôi.

Một người tướng lĩnh khác ra hiệu tay, hai thuộc hạ ngay lập tức rời khỏi đám người, kiểm tra vật tư và bò ngựa.

Ánh nắng mặt trời ngày càng lan rộng. Bóng đen lớn nhanh chóng tan đi, dưới ánh sáng chói chang, nước bị bốc thành hơi nghi ngút, cảnh vật vô cùng kỳ lạ.

Long Ưng cười hà hà nói:

- Bại tướng dưới tay lão tử như ngươi mà lại to gan lớn mật như vậy. Mặc dù ngươi không biết trời cao đất dày là gì, nhưng lão tử cũng cảm thấy vinh dự. Mau thả ngựa ra đây, nhưng những người khác không được bước tới nửa bước, để lão tử chém chết ngươi trước mặt những chiến hữu của ngươi, đảm bảo rằng không quá mười chiêu.

Bạch Đế Văn rất lịch sự, không hề nổi cáu. Nhưng y không nói được gì.

Y biết rằng mình đã bị thương nặng, lại biết rõ những thủ đoạn khó lường của Long Ưng, đâu dám xông lên động võ?

Mịch Nan Thiên chỉ để Bạch Đế Văn đi dò xét hắn mà thôi. Y bước đến bên cạnh Bạch Đế Văn, hai mắt sáng lên, nói:

- Ta, Mịch Nan Thiên, hãy để ta đến cùng các hạ đấu vài chiêu được không?

Long Ưng vui vẻ nói:

- Đương nhiên là rất hoan nghênh, có điều ngươi không bị thương nặng như Bạch Đế Văn, phải đánh đúng ba trăm hiệp. Để tránh bị người khác làm phiền, chẳng bằng chúng ta hãy đi ra ngoài trăm dặm tìm một nơi tốt, để chơi một trận?

Một tướng lĩnh Thổ Phiên trung niên không chịu nổi hét lên:

- Thật quá kiêu ngạo ngông cuồng! Nếu có gan thì đừng đi.

Long Ưng cười gập bụng lại, chỉ vào y rồi nói:

- Ngươi đang nói tiếng người à? Giờ đây hơn một nghìn người các ngươi đến truy sát , ta nên khách sáo lễ phép với các ngươi sao? Đi hay không đi là vấn đề sách lược, cũng là vấn đề sở thích. Bởi lẽ lão tử thích giết từng tên các ngươi một, dùng hết mũi tên lại đi cướp tiếp. Hãy nhìn kìa! Mặt trời xuống núi rồi, đến khi trời tối, các ngươi sẽ nếm phải những mũi tên lạnh lùng không trượt của lão tử.

Tướng lĩnh Thổ Phiên lên tiếng vừa rồi là chủ soái của đoàn quân lần này.

Y hét lên ra lệnh, toàn bộ các chiến sĩ đều rút binh khí ra, xông về phía Long Ưng, mặc dù ai nấy đều miệng cọp gan thỏ, nhưng vẫn có uy lực nhất định.

Nhưng Bạch Đế Văn, Mịch Nan Thiên và hơn mười cao thủ dị tộc không mặc quân phục vẫn đứng yên bất động, để nhìn rõ tình hình rồi mới quyết định phải hành động thế nào, thể hiện ra mưu trí của một cao thủ.

Long Ưng ung dung hạ khung lều trên vai xuống, lấy Chiết Điệt Cung ra, giương lên rồi nhanh nhẹn rút ra bốn mũi tên dài từ bao tên phía sau. Một mũi tên trong số đó được chống lên dây cung, kéo thành hình trăng rằm.

Tiếng dây cung vang lên.

Một mũi tên lao đi như tốc độ điện giật, bay về phía tiểu tướng dẫn đầu chỉ cách hắn hơn 1200 bước. Rõ ràng nhìn thấy mũi tên sắp bắn tới, còn né sang một bên, nhưng vẫn bị tên đâm thẳng vào ngực, ngã ngửa về phía sau, chết ngay tại chỗ.

Kẻ địch sợ hãi tản ra.

Ba mũi tên còn lại được bắn ra, cảm giác như mũi tên vừa rời cung, đã đến gần cơ thể vậy. Tốc độ mũi tên nhanh đến nỗi mắt thường khó mà nhìn thấy được, ngay lập tức lại có ba người trúng tên gục xuống.

Long Ưng nhìn kẻ địch đang rút lui sau mệnh lệnh, bèn cười lớn nói:

- Ở một nơi không gì che đậy này, sao lại không cầm thêm một tấm lá chắn, thật là lỗ mãng!

Lời chưa dứt, phía sau kẻ địch xông ra gần một trăm Thuẫn Bài Thủ, đằng sau là mấy chục Xạ Thủ, bắt đầu phản kích có tổ chức, giống như có hai đạo quân đang đánh nhau vậy. Chỉ là một bên là hơn nghìn người, một bên kia chỉ có mình Long Ưng.

Mịch Nan Thiên và những người khác bắt đầu tiến lại gần cự li 1500 bước.

Long Ưng như đang biểu diễn kỹ thuật bắn tên. Đầu tiên hắn bắn hai mũi tên lên nền trời, sau đó lại bắn thẳng, vì hắn đang ở trên ngọn đồi cao, nên được lợi thế.

Kẻ địch cùng phân làm hai đội, ép vào đánh Long Ưng từ hai phía.

Tiếng kêu thảm thiết vang lên, hai Xạ Thủ được yểm hộ bởi tấm lá chắn phía trước đều bị trúng tên giữa mặt, ngã ngửa về phía sau.

Hai mũi tên khác càng lợi hại hơn, xuyên qua tấm lá chắn, đâm vào ngực kẻ địch.

Vốn dĩ kẻ địch tấn công với khí thế hừng hực, ngay lập tức loạn cào cào.

Long Ưng ung dung nhìn mặt trời đang hạ xuống phía tây, thu Chiết Điệt Cung lại, rồi lại vác khung lều lên vai. Kẻ địch gần hắn nhất đã cách hắn không đến tám trăm bước.

Long Ưng hét lớn:

- Tiểu đệ xin lỗi, đi trước nhé!

Ngay trong lúc mọi người đều tưởng rằng hắn sắp bỏ chạy, Long Ưng đột nhiên lướt ngang.

Mịch Nan Thiên và một đám cao thủ đều biến sắc, triển khai cước pháp, lao về vị trí của Long Ưng.

Long Ưng dùng chiếc khung lều làm vũ khí, tấn công về phía hơn trăm kẻ địch đang từ sườn phía nam xông đến như một cơn gió. Kẻ địch sao có thể ngờ rằng chúng đánh Long Ưng lại trở thành bị đón đầu, và dù sĩ khí, đấu chí, thể lực đều ở vào điểm thấp nhất. Tất cả đều không kịp phòng vệ, Long Ưng đã như sói lao vào bầy cừu, khung lều trong tay bạt ngang đâm dọc, điên cuồng đánh cho đối phương ngã túi bụi.

Chớp mắt đã làm bị thương hơn mười người dẫn đầu, khiến kẻ địch lăn xuống sườn đồi, những kẻ xông lên ở phía sau cũng loạn cả lên.

Long Ưng được thế không tha cho chúng, hắn đã quyết tâm càng làm cho nhiều người bị thương càng tốt, những vết thương đó nhất định không phải trò đùa, có thể gây nên hậu quả nghiêm trọng.

Chớp mắt hắn đã xuyên ra phía sau trận thế, còn đuổi theo đánh giết kẻ địch đang chạy tán loạn, ngay sau đó lại có năm tên địch bị hất văng lên nền trời.

Đến khi Mịch Nan Thiên và những tên khác chạy đến, hắn đã vượt ra hơn trăm trượng.

Kẻ địch ào ạt chạy tới, để cứu viện người bị thương.

Long Ưng nhảy lên một khối đá, cười ha ha nói:

- Yên tâm đi! Trước khi lão tử giết hết các ngươi, ta nhất định sẽ không bỏ đi đâu. Mau thả ngựa ra đây, để lão tử có thể giết cho thỏa thích!

Tướng lĩnh dẫn đầu thở hổn hển chạy tới, đang định ra lệnh tấn công, thì bị Mịch Nan Thiên giơ tay ngăn lại, y nói với Long Ưng bằng tiếng Hán:

- Ưng gia nổi tiếng ở Tái Ngoại, quả nhiên danh bất hư truyền. Ưng gia đã hứng thú đến vậy, vậy thì đêm nay, ta sẽ ở ngoài năm mươi dặm phía đông, lĩnh giáo cao minh.

Long Ưng bật cười:

- Ta đang hứng thú giết, đâu có hơi mà đánh với ngươi! Nhìn xem! Trời bắt đầu tối rồi! Chỉ việc dùng tên bắn vào lều để giết người đã làm lão tử vô cùng kỳ vọng. Nói cho ngươi biết, lão tử chính là thợ săn đáng sợ nhất ở Khương Đường, các ngươi sẽ biến thành con mồi của ta hết. Đầu tiên ta sẽ giết những kẻ canh gác bên ngoài doanh trại. Tốt nhất là có thêm mấy trận mưa đá và tuyết lớn nữa, để tăng thêm không khí giết người trong đêm đen. Mẹ kiếp! Lão tử đã từng sợ ai chứ? Mặc dù các ngươi bố trí thiên quân vạn mã ở cao nguyên, lão tử chẳng phải vẫn tự do tự tại đó sao? Huống hồ các ngươi chỉ có gần nghìn người, mà số người giờ đang không ngừng giảm đi. Khi lão tử cảm thấy hài lòng, ta sẽ tự đánh từ tối đến sáng. Mẹ kiếp! Ngươi dám đến dây với lão tử sao, có phải sống chán rồi không?

Khi nói những lời này, ánh mắt hắn đầy tia ma quỷ, kết hợp với khí thế đầy ma uy của hắn, thực sự có uy lực khiến kẻ địch khiếp sợ.

Mịch Nan Thiên và những người khác quay ra nhìn nhau, đều cảm thấy bất đắc dĩ. Long Ưng lợi dụng môi trường và thời tiết hay thay đổi độc đáo ở cao nguyên, phát huy rất tốt những nhân tố có lợi. Mặc dù thực lực của đối phương gấp hắn nghìn lần, nhưng hắn giống như con cá trạch trong vũng bùn vậy, trơn tuột khó bắt, còn bị hắn cắn trả nữa.

Trong đám cao thủ phát ra một tiếng hét lớn. Một người trong số đó liều lĩnh xông đến, lao về phía Long Ưng, đồng thời rút ra mã đao bên eo, chuẩn bị chặn lại tên của Long Ưng.

Đầu tiên Mịch Nan Thiên và Bạch Đế Văn đều chấn động. Hai tên vội vàng đuổi theo, nhưng đã chậm hơn gần năm mươi trượng.

Những người khác cố gắng đi theo, nhưng đều hơi miễn cưỡng, bởi lẽ thể lực đã bị tiêu hao quá lớn.

Long Ưng đặt cung lên tay như làm phép, một tay còn lại sờ về phía sau, lấy ra bốn mũi tên. Khi kẻ địch còn chưa nhìn rõ, tiếng dây cung đã vang lên, một mũi tên lao về phía cao thủ ở ngoài ba mươi trượng.

Đinh!

Người đó cũng đáng gờm, một đao đánh xuống mũi tên đang lao đến, nhưng bị mũi tên dốc đầy Ma Kình bật lại lảo đảo. Một mũi tên khác lao đến ngay sau đó đâm thẳng vào cổ y. Ngay lập tức máu tươi phun ra, người đó ngã xuống đất, còn chưa kịp phát ra âm thanh trước khi chết.

Những người đang đuổi tới không ai là không sợ hãi ngừng bước, bởi lẽ mũi tên thứ ba của Long Ưng đang nhằm đúng vào chúng. Ai cũng hiểu rằng bằng kỹ thuật bắn tên gần như thần thánh của Long Ưng, càng tiếp cận hắn càng gần với cái chết.

Long Ưng cười hì hì rồi nói bằng tiếng Thổ Phiên:

- Kẻ địch của Long Ưng ta chưa bao giờ có kết cục tốt đẹp. Những tên thức thời hãy mau đầu hàng với huynh đệ Hoành Không Mục Dã của lão tử, nếu không khi chúng ta đánh vào thành La Ta, các ngươi sẽ đầu rơi xuống đất hết. Ha ha! Đương nhiên rồi! Đầu tiên các ngươi phải sống qua đêm nay đã.

Trước khi mặt trời xuống núi, cao nguyên hoang vu lại nổi gió mạnh, bầu trời lại có mây đen vần vũ, nhưng sẽ có tuyết, có mưa, hay mưa đá, vẫn là điều chưa biết.

Ở vào tuyệt vực thế này, dù ngươi mạnh mẽ thế nào, cũng bị một loạt sự thay đổi khó lường giày vò đến độ thương tích đầy mình.

Long Ưng đã có được kinh nghiệm chữa bệnh phong phú ở Đông Cương, cộng thêm linh cảm siêu phàm, cảm thấy ở đây lúc nóng lúc lạnh, lại khó hô hấp, khiến người ta dễ trở nên mệt mỏi. Điều đáng sợ nhất ở đây là bị thương hàn. Hắn dựa vào sức lực một người, mặc dù có thể đánh giết đối phương, nhưng dù sao thì cũng có hạn. Khi kẻ địch đã rút kinh nghiệm xương máu, sẽ nghĩ ra một loạt biện pháp để phòng ngự những mũi tên của hắn. Vì vậy những lời giết từng tên một đều là lời nói khoác, mục đích là để kẻ địch phải đuổi theo, không thể nghỉ ngơi cho đàng hoàng. Mệt càng thêm mệt, lại ở vào trạng thái sợ hãi bất an, lúc lạnh lúc nóng, ngoài những cao thủ thực sự bên địch, không ai có thể chịu nổi. Long Ưng đã lợi dụng môi trường độc đáo của Khương Đường, để dần tiêu hao kẻ địch.

Một ngày hắn vẫn còn ở gần đây, kẻ địch vẫn không dám và cũng không thể có cách phản kích hữu hiệu gì, càng đừng nói tới việc đuổi theo Mỹ Tu Na Phù.

Giờ đây Long Ưng đã nghịch chuyển hoàn toàn thế hạ phong, đảo khách hành chủ.

Trời tối lại, Long Ưng ở phía đằng xa trở thành một cái bóng lờ mờ trong mắt kẻ địch, càng tăng thêm cảm giác đáng sợ trong lòng chúng.

Chủ soái trung niên không còn sự lựa chọn nào khác, y lấy chiếc kèn bên cạnh thổi quân hiệu, dàn xếp trận pháp, hai đội người ép từ hai bên trái phải, bao vây về phía Long Ưng như một chiếc kìm lớn. Sau đó trung quân dùng lá chắn đi đầu, xạ thủ đi sau, Mịch Nan Thiên và những cao thủ khác bảo vệ, cẩn thận từng bước đi về phía Long Ưng đang đứng nơi cao.

Long Ưng thu cung lại, nhìn trời nói:

- Tên chủ soái là ngươi suy nghĩ gì vậy, sao lại bắt người ta đi chịu chết trong lúc sấm chớp đì đùng chứ?

Chủ soái trung niên hét lớn:

- Bắn tên!

Đùng!

Tiếng sét vang lên, kẻ địch vốn rất chỉnh tề giờ loạn như cào cào.

Những người ở đây có ai chưa từng nếm trải mùi vị kinh người của sấm sét chứ. Không cần chủ soái dặn, ai nấy đều tranh nhau chạy về doanh trại. Một luồng điện đánh vào lùm cây, mấy người bị đánh cháy đen, lăn lóc khắp nơi.

Mịch Nan Thiên, Bạch Đế Văn và những cao thủ khác cũng thầm kêu cứu mạng rồi quay đầu chạy, điều khác biệt duy nhất là chúng chạy nhanh hơn những người khác.

Mưa to như trút nước, những dòng nước, gió vô tình quất vào mặt đất.

Sấm sét ngày càng dày đặc, khiến mọi người mở mắt mà như mù, tai cũng mất đi thính giác bình thường.

Long Ưng xông ra, trong hoàn cảnh địch ta khó phân này, vũ khí lều trại phát uy được uy lực lớn nhất, gặp người là đánh, giết vô cùng sung sướng.
 
Chương 171: “Đại tỷ muội, tiểu tỷ muội”


Quyển 4 – Chương 171: “Đại tỷ muội, tiểu tỷ muội”.

Trong nắng sớm, tầm mắt vẫn mơ hồ chưa rõ.

Những hòn tuyết to bằng nắm tay từ trên trời rơi xuống, nơi đóng quân chìm trong sương mù.

Long Ưng ngạo nghễ đứng trên đỉnh đồi, quan sát trận địa địch.

Sau một đêm không yên giấc, quân địch bắt đầu dỡ lều trại, chuyển những lính bị thương đi. Một đội quân tinh nhuệ, dường như trở thành đám tàn binh già nua yếu ớt.

Mặc dù họ biết rõ Long Ưng đang nhìn, nhưng không ai buồn nhìn về phía hắn, còn cầu trời khấn Phật, mong hắn không sáp tới gần hơn.

Mịch Nan Thiên không có ý thù địch đi về phía hắn, đến tận chân sườn núi, chỉ cách hắn khoảng mười trượng, mỉm cười nói:

- Ưng gia thật là anh hùng, Mịch Nan Thiên không thể không phục. Bây giờ chúng tôi buộc phải rút lui, hy vọng sau này có duyên được lãnh giáo tuyệt kỹ của Long huynh.

Long Ưng cũng khâm phục khí phách của y, nói:

- Lần này Mịch Nan Thiên huynh thua không phải do huynh không có tài. Tiểu đệ xin đưa ra một lời khuyên cho huynh, tiểu đệ có thể lên cao nguyên thành công, thế bại của Khâm Một Thần Nhật đã rõ ràng, quân đội Đột Quyết càng không thể dựa vào. Bây giờ có lẽ không có cách nào để huynh tin lời ta, nhưng hy vọng là khi huynh gặp chuyện không thể làm được, có thể rút lui đúng lúc. Thiên hạ rộng lớn như vậy, lẽ nào không có cơ hội để Mịch Nan Thiên huynh có thể thực hiện tham vọng?

Mịch Nan Thiên lộ vẻ suy nghĩ sâu xa, khẽ gật đầu, quay người đi.

Lực lượng của Long Ưng kém xa kẻ địch, nhưng hắn có trí có dũng, dùng mưu lược và chiến thuật khiến hơn ngàn chiến sĩ tinh nhuệ và cao thủ xuất sắc nhất của đối phương bị hao binh tổn tướng, ôm hận rút lui, biểu lộ rõ phong cách của Tà Đế, đồng thời trận này cũng là bước ngoặt của cuộc hành trình gian khổ từ khi hắn rời Trường An đi đến cao nguyên xa xôi trợ giúp Hoành Không Mục Dã.

Bắt đầu từ lúc đó, người đoạt quyền của thành La Ta không có cách nào nắm giữ hành tung của hắn, cũng không thể lại tổ chức chặn đường hắn một cách hiệu quả.

Long Ưng và Mỹ Tư Na Phù đi dọc theo hướng đông tây, vượt qua dãy núi Kekexili nằm vắt ngang Khương Đường (1) từ vùng Tây Đoan cằn cỗi tới vùng phía đông đầy hồ suối. Lúc từ phía bắc dãy Kekexili rẽ qua chân núi Sơn Nam, rồi leo một trạm gác trên núi Sơn Nam, quang cảnh trước mắt hai người trải ra vô cùng vô tận, thảm cỏ thảo nguyên xanh ngắt đã lâu không thấy, trải dài trên bình nguyên bao la. Trải qua bao nhiêu gian khổ, cuối cùng mục tiêu đã ở trong tầm mắt, hai người ngây người ra mà nhìn.

Long Ưng reo lên:

- Trời ơi! Con sông lớn phía trước tên là gì vậy?

Mỹ Tư Na Phù rúc vào ngực hắn, hớn hở nói:

- Mỹ Tư Na Phù nhận ra nó đấy! Đoạn sông này gọi là sông Đà Đà, xa hơn là Niệm Thanh Đường Cổ Lạp Sơn (2), là nơi phát xuất của sông Đà Đà. Vượt qua Niệm Thanh Đường Cổ Lạp Sơn là các hồ lớn Dã Mã Dịch, Trát Nạp, Các Xuyên Dịch, Nạp Mộc Thát, sau đó là thủ đô La Ta. Rất đẹp!

Giọng nói ngọt ngào dễ nghe của nàng vẽ lên trong đầu Long Ưng những thành phố, thị trấn lớn nhỏ ở phía nam Đường Cổ Lạp Sơn, phía sau là dãy Kekexili và dãy Côn Lôn chạy dài mấy ngàn dặm.

Mỹ Tư Na Phù lại chỉ về phía xa xa bên phải, nói:

- Kia là hồ Ô Lan Ô Lạp. Sông Đà Đà là nơi bắt đầu một hệ sông khổng lồ, đoạn chảy vào Trung Thổ chúng ta, là Kim Sa Giang nổi tiếng đó! Cho nên con sông mà chàng nhìn thấy, là sông đầu nguồn của Trường Giang (3).

Nàng lại cười ngọt ngào, nói:

- Người ta là vợ của chàng, Trường Giang đương nhiên là của chúng ta.

Sau lưng hai người, Tuyết nhi mang lều, lương thực, đồ ăn nước uống trên lưng, hí lên hưng phấn, như thúc giục hai người tiếp tục cuộc hành trình.

Lúc này thời tiết rất đẹp, nắng xuân rực rỡ, mây trắng như bông, trôi bồng bềnh trên trời.

Long Ưng ôm chặt eo thon nhỏ của nàng, hôn lên khuôn mặt nàng, hôn lên đôi môi thơm tho, mỹ nữ tóc vàng nồng nhiệt hưởng ứng...

Càng lúc càng tiến sâu vào thảo nguyên, người ta không thể không cảm thấy kính sợ trước sự bao la vô cùng tận của nó. Tình cảm giữa hai người cũng không ngừng tăng lên, tâm hồn và thể xác như hợp làm một.

Long Ưng say mê, nói:

- Có thể đến được ngọn nguồn Trường Giang, ta đã cảm thấy sống không uổng kiếp này, huống chi còn có nàng bên ta, màn phù dung êm ái (4) rung động lòng người, cùng say sưa hoan lạc. Mẹ kiếp! Thật sự là vô cùng thoải mái!

Mỹ Tư Na Phù nói:

- Xuôi theo sông Đà Đà đi về phía đông, sẽ tới khúc sông Ly Ngưu và tới chỗ giao nhau của sông Tây Nguyệt và Kim Sa giang, nhằm hướng đông bắc mà đi là tới Chúng Long Dịch ở bờ nam sông Tây Nguyệt, là một địa phương rất đẹp.

Long Ưng nhìn về xa xa phía đông, giữa bình nguyên ẩn hiện một ngọn núi tuyết vút lên, nói;

- Kia là núi nào vậy?

Mỹ Tư Na Phù vui vẻ nói:

- Suýt nữa quên nói cho chàng biết, đó là núi Bayan Har. Phía bắc chân núi là nơi bắt nguồn của Hoàng Hà. Sau khi khi sông băng tan chảy, đổ xuống phía dưới, qua Tinh Tú Xuyên đến Mã Đa, dọc đường núi đá nhiều, bùn cát ít, cho nên nước chảy trong vắt. Đến Mã Đa, bị hai núi lớn ngăn lại, dòng nước tạo thành hồ lớn Trát Lăng, rồi chảy qua hẻm núi dài gần ba mươi dặm, chia làm chín dòng, đổ vào Ngạc Lăng - một hồ lớn khác.

Long Ưng vui mừng nói:

- Trời ơi! Có thể trước hết “vui vẻ” với Mỹ Tư Na Phù ở đầu nguồn Trường Giang, sau đó di chuyển đến đầu nguồn Hoàng Hà, lại “vui vẻ” với mỹ nhân của ta, được chứ?

Mỹ Tư Na Phù nghiêm túc nói:

- Người ta cũng thích như vậy, nhưng hai nơi cách quá xa. Sau khi đến hồ Trác Lăng và hồ Ngạc Lăng, còn phải vượt qua núi Bayan Har, mới có thể đến được Chúng Long Dịch, e là phải mất hơn mười ngày đường.

Long Ưng đồng cảm nói:

- Ở cao nguyên, thoạt nhìn giống như núi xa chỉ cách chừng một canh giờ đi đường, nhưng hóa ra đi cả ngày cũng chưa tới. Ha ha! Nào, lại đây để ta âu yếm một chút, coi như ăn món khai vị trước khi ăn món chính!

Mỹ Tư Na Phù không thể từ chối bất cứ yêu cầu nào của hắn, cho dù nó không đúng lúc cũng vậy. Tuy nhiên, rất may cho nàng là đột nhiên Tuyết Nhi dụi mạnh đầu vào người Long Ưng, Long Ưng cười ha hả, ôm ngang người Mỹ Tư Na Phù, tung người nhảy lên lưng ngựa, nhằm phía dưới chạy đi. Hai người cưỡi chung một ngựa, lập tức bỏ lại trạm gác ở sau lưng.

Sông Đà Đà cảnh sắc tươi đẹp, ven bờ mọc đầy cây cối không biết tên.

Tuy mới vừa vào đầu thu, cây lá vẫn xanh um, sau khi trải qua một cuộc hành trình dài trên Khương Đường chỉ thấy toàn cỏ với cỏ, thì cảnh tượng này càng vô cùng đẹp đẽ.

Sau khi mặt trời gác núi, nhiệt độ hạ xuống, đã có chút lạnh lẽo. Phía nam Đường Cổ Lạp Sơn, núi tuyết nhấp nhô, không thấy bóng người, chỉ có từng bầy trâu rừng và hươu nai tô điểm xa gần.

Hai người tranh thủ đi nhanh, nhưng với tốc độ kinh người của Tuyết Nhi, cũng phải mất bốn canh giờ mới tới Trường Giang. Ngắm nhìn sóng nước cuồn cuộn, bọt nước trắng xóa trên dòng sông không bao giờ đóng băng, từ Đường Cổ Lạp Sơn quanh co uốn lượn chảy tới, tràn đầy khí thế, hai người cảm thấy trải qua bao vất vả cũng rất đáng giá.

Nắng chiều còn rơi lại trên những ngọn phi lao, Long Ưng và Mỹ Tư Na Phù như một đôi vợ chồng hoạn nạn có nhau, mỗi người chia nhau một việc. Long Ưng lo dựng lều bên bờ, Mỹ Tư Na Phù thì thu nhặt cành khô nhóm lửa.

Long Ưng nhanh chóng dựng xong lều, nhìn theo Mỹ Tư Na Phù đang đi ở phía xa xa. Hình như nàng đang nhặt thứ gì đó trên mặt đất, Tuyết nhi đi theo sau lưng nàng, đùa nghịch với nàng. Màu lông đen nhánh của Tuyết nhi làm nổi bật mái tóc vàng kim óng ánh phất phơ trong gió của nàng, vẽ nên một bức tranh mỹ nữ và ngựa, có lẽ chưa bao giờ xuất hiện trên đồng cỏ thảo nguyên.

Long Ưng cởi quần áo ra, nhảy xuống sông, trời giá rét nhưng nước lại ấm áp, vô cùng dễ chịu. Sau khi bắt được hai con cá lớn, hắn liền lên bờ.

Mỹ Tư Na Phù chất một đống gì đó bên cạnh lều, tươi cười như hoa, nói:

- Mỹ Tư Na Phù cũng muốn xuống sông tắm, chàng nhóm lửa nướng cá nhé!

Long Ưng tới bên nàng, kinh ngạc hỏi:

- Là thứ gì vậy?

Mỹ Tư Na Phù đứng lên, vừa cởi áo, tháo dây lưng, vừa nói:

- Đây là phân khô của bò Tây Tạng, nhóm lửa còn tốt hơn nhiều so với củi cành.

Thấy nàng cởi hết quần áo, không mảnh vải che thân đứng trước mặt mình, một cách kiêu hãnh phô bày da thịt nõn nà, đường cong ngắm mãi không chán mắt, Long Ưng vừa định thực hiện điều mà hắn muốn làm nhất, thì Mỹ Tư Na Phù đã cười duyên dáng tránh đi, vòng qua hắn lao về phía dòng sông, nhảy vào làn nước.

Long Ưng hét lớn:

- Coi chừng nước chảy xiết!

Đôi nam nữ yêu nhau cuồng nhiệt, ăn xong lập tức ở trong lều quấn quít đùa nghịch, quên hết tất cả mọi việc trên đời. Sau nửa đêm Long Ưng ra khỏi lều quan sát, mới biết trời vừa đổ cơn mưa lớn. Tuyết Nhi không ngại mưa gió, đang nhởn nhơ bên ngoài lều, rõ ràng là rất hài lòng với chỗ này.

Trời đất một màu trắng bạc, trăng soi vằng vặc trên bầu trời quang đãng.

Bất giác Long Ưng ngồi xuống một tảng đá cạnh bờ sông, ngước mắt nhìn trăng, thầm nghĩ, nếu như ngày đó thề ước với hai chủ tớ Tiểu Ma Nữ dưới vầng trăng tròn như thế này, chắc chắn càng có hiệu lực.

Người chưa bao giờ thấy trăng tròn, sẽ có cảm giác nó rất gần, chỉ cần giơ tay lên là có thể hái xuống.

Lúc này đã trung tuần tháng 7, ba mươi ngày nữa là Tết Trung Thu.

Hắn không khỏi nhớ lại trước lúc xuất chinh, nữ hoàng đế hỏi hắn có thể về cùng dự lễ Trung Thu không. Bây giờ Trung Thu cũng không có cách nào về kịp, tuy nhiên hắn không quan tâm đến điều đó, chỉ tiếc là không thể cùng đám Nhân Nhã và Tiểu Ma Nữ thưởng trăng.

Đối diện với vầng trăng trắng trong đẹp đẽ kia, dường như vấn đề “Tiên môn” trở thành không quan trọng nữa.

Mỹ Tư Na Phù khoác áo lông cừu từ trong lều đi tới, ngồi lên đùi hắn, nói:

- Trăng đêm nay thật đẹp.

Nàng lại kề tai hắn nỉ non nói:

- Trăng tròn kế tiếp, là sinh nhật của Mỹ Tư Na Phù.

Long Ưng kinh ngạc hỏi:

- Nàng nhớ được ngày sinh của mình sao?

Lời cừa ra khỏi miệng, hắn liền hối hận, hỏi thế chẳng khác nào khiến nàng nhớ lại thời thơ ấu không vui.

Mỹ Tư Na Phù đáp:

- Đó là chuyện duy nhất Mỹ Tư Na Phù còn nhớ.

Long Ưng vỗ trán, nói:

- Suýt nữa quên!

Mỹ Tư Na Phù ngạc nhiên nói:

- Quên chuyện gì vậy?

Long Ưng nhìn lên trời trong giây lát, ánh mắt lóe sáng.

Mỹ Tư Na Phù nhìn theo hướng nhìn của hắn, rồi “A” một tiếng, nói:

- Là Thần ưng của Phong công tử sao?

Long Ưng đưa một tay ôm chiếc eo thon của nàng, đứng dậy, đút hai ngón tay vào trong miệng, phát ra tiếng huýt gió lảnh lót.

Chấm đen ở phía đông trên không trung nhanh chóng lớn lên, bay ngang qua phía dưới vầng trăng sáng, bay thẳng về phía hai người.

Mỹ Tư Na Phù hớn hở nói:

- Thì ra phu quân cũng chỉ huy được Thần ưng như Phong công tử.

Long Ưng duỗi một tay ra để Thần ưng đáp xuống, cười đáp:

- Đây gọi là gần đèn thì sáng, ít nhiều gì cũng học được mấy câu để giao tiếp với chim ưng, huống chi ta và Thần ưng là...cùng loài! Ha ha!

Một làn gió mạnh chụp xuống, Thần ưng vỗ cánh đáp xuống cỗ tay Long Ưng, xếp cánh lại, ánh mắt sắc bén nhìn Long Ưng chằm chằm, đầu nghiêng bên trái, bên phải, như xem thử có đậu sai chỗ không.

Long Ưng cường điệu kêu lên:

- Ôi! Hóa ra vừa đau vừa nặng!

Long Ưng thử xem Thần ưng có nghe lệnh hắn như Phong Quá Đình không, bây giờ thấy nó ngoan ngoãn nghe lời như vậy, hắn rất vui sướng.

Tuyết Nhi đi tới, đưa miệng chạm vào Thần ưng, lập tức Thần ưng cúi đầu xuống, khẽ chạm vào mặt ngựa vài cái, điệu bộ ra vẻ “anh hùng trọng anh hùng”.

Mỹ Tư Na Phù chợt kêu lên:

- Xem kìa! Chân của Thần ưng có buộc một ống trúc nhỏ!

(1) Khương Đường: theo nghĩa của tiếng Tây Tạng, là vùng đất cao phía bắc, đặc biệt là phía bắc cao nguyên Tây Tạng, độ cao bình quân so với mặt nước biển là 5000 mét. Khương Đường là một trong năm thảo nguyên lớn nhất Trung Quốc, thuộc dãy Côn Lôn Sơn, Đường Cổ Lạp Sơn và dãy Kailas.

(2) Niệm Thanh Đường Cổ Lạp Sơn (Nyainqêntanglha Shanmai) là dãy núi dài 700 km, ở khu tự trị Tây Tạng, Trung Quốc.

(3) Trường Giang dài khoảng 6.385 km, bắt nguồn từ phía tây Trung Quốc (Thanh Hải) và chảy về phía đông đổ ra Biển Hoa Đông, Trung Quốc. Con sông này mang nhiều tên khác nhau tùy theo khu vực mà nó chảy qua. Ở cao nguyên Thanh Tạng, Tây Tạng, nó được gọi là Vbrichu (trong tiếng Tây Tạng, nghĩa là "dòng sông bò yak cái"). Ở thượng nguồn, thuộc tỉnh Thanh Hải sông được gọi là sông Đà Đà. Đoạn từ Thanh Hải chảy đến Nghi Tân tỉnh Tứ Xuyên được gọi là Kim Sa giang. Đoạn từ Nghi Tân đến Nghi Xương được gọi là Xuyên giang. Đoạn từ Nghi Đô tỉnh Hồ Bắc đến Nhạc Dương tỉnh Hồ Nam được gọi là Kinh giang (xưa là đất Kinh Châu). Cuối cùng, khi chảy qua khu vực Dương Châu tỉnh Giang Tô nó được gọi là Dương Tử giang. (Wikipedia) Trong truyện, tác giả không gọi là Trường Giang mà chỉ gọi là “Đại Giang” (sông lớn) – ND.

(4) Màn phù dung êm ái: Nguyên văn “Phù dung trướng noãn”, là bốn chữ đầu của câu thơ “Phù Dung trướng noãn độ xuân tiêu” (Màn phù dung êm ái đêm xuân) trong bài Trường hận ca của Bạch Cư Dị (772-846).
 
Chương 172: Xa cách từ lâu gặp lại (thượng)


Quyển 4 – Chương 172: Xa cách từ lâu gặp lại (thượng).

Nàng thò tay gỡ ống trúc.

Thần ưng giang cánh bay lên không, lượn một vòng, tốc độ rất nhanh, vẽ một đường cong đẹp mắt, lao xuống dưới. Tuyết Nhi hí lên, chạy đuổi theo, một ngựa, một ưng chơi đùa dưới ánh trăng trên thảo nguyên.

Mỹ Tư Na Phù móc một cuộn giấy trong ống trúc, mở ra để Long Ưng xem. Đó là một tấm bản đồ, vẽ một vùng đất bằng phẳng có núi cao và dòng sông, lại ghi ngày tháng hành quân, đường đi và vị trí.

Long Ưng xem qua là hiểu ngay, khen:

- Hoành Không Mục Dã đúng là Hoành Không Mục Dã, những gì ta muốn biết, hắn đều nghĩ tới, so với ta càng chu đáo và có sách lược hơn.

Mỹ Tư Na Phù chỉ vào hai đốm nhỏ màu lam ở về phía bắc tấm sơ đồ, phấn khởi nói:

- Đây không phải là hồ Trác Lăng và hồ Ngạc Lang sao? Dãy núi lớn phía bắc hai hồ này là Bayan Har, vương tử bảo chúng ta đi như thế nào? Có đi qua hai chiếc hồ xinh đẹp như hai chị em này không?

Long Ưng nói:

- Chỗ chúng ta đánh bại địch nhân là cặp hồ “tiểu tỷ muội”, còn hai hồ này là “đại tỷ muội”. Ha ha! “Tiểu tỷ muội” thì từ hợp nhất tách ra làm hai, “đại tỷ muội” thì được ông trời ưu ái, vĩnh viễn không chia lìa.

Mỹ Tư Na Phù thích thú nói:

- Lời tâm tình của chàng thật xúc động lòng người.

Long Ưng đã quen với thói quen của nàng, coi tất cả những lời nói dễ nghe của hắn đều là “lời tâm tình”, thò tay vào áo lông cừu xoa xoa tấm lưng mềm mại của nàng, nói:

- Nàng có bố trí thám tử ở thành La Ta, đúng không?

Mỹ Tư Na Phù tự hào nói:

- Đó là đương nhiên! Ngoài thám tử, còn có rất nhiều người ngầm thông báo tin tức cho chúng ta, chuyện xảy ra ở thủ đô, khó thể giấu diếm được chúng ta.

Long Ưng hỏi:

- Nhưng chuyện bị chúng ta đánh bại ở hồ Tiểu tỷ muội, bị buộc phải đi đường vòng một cách mất mặt như thế, sao chúng lại tiết lộ ra ngoài?

Mỹ Tư Na Phù nói:

- Nếu có số đông người bị thương vong, thì không có cách nào giữ kín được, hơn nữa trong số đó chắc chắn có người của hoàng tộc và con cháu các quan lớn, cho dù Khâm Một Thần Nhật có ngang ngược cỡ nào, cũng phải đưa di thể đến gia tộc của người chết. A! Nàng xem kìa!

Thần Ưng đứng trên lưng Tuyết nhi, dũng mãnh lao trở về.

Long Ưng nói:

- Tình hình hẳn là thế này, vương tử biết ta đã đến cao nguyên, vượt qua Khương Đường hội hợp với hắn, càng đoán được Khâm Một sẽ phái người ra lệnh cho liên quân quay về phía nam cao nguyên, vì thế cho Thần ưng đến báo cho chúng ta biết địa điểm hội hợp với hắn, trước hết đánh tan đội quân mệt mỏi ở cao nguyên, khiến Khâm Một không thể tăng thêm thực lực. Hừm! May là mỹ nhân của ta có mái tóc vàng dễ nhận ra, còn may hơn nữa là nếu chúng ta vẫn ở trong núi, Thần ưng đừng hòng tìm ra chúng ta.

Mỹ Tư Na Phù lo lắng hỏi:

- Làm thế nào báo cho vương tử biết, chúng ta sẽ lập tức đến hội hợp với bọn họ?

Long Ưng hôn lên má nàng, nhớ lại lúc đi thuyền trên Trường Giang cùng Hoành Không Mục Dã, Hoành Không Mục Dã đã cười khi thấy trước một trận chiến ác liệt, Mỹ Tư Na Phù vẫn ăn mặc rất lộng lẫy, không hợp với bản sắc tàn nhẫn, thích tranh đấu của một nữ sát thủ như nàng. Khi ở chung với mình, cô gái tóc vàng này đã thay đổi, không những trở thành một cô gái yếu đuối cần bảo vệ, mà còn không chịu sử dụng đầu óc, đây chính là điểm đáng yêu nữa của nàng.

Hắn cười nói:

- Có rất nhiều biện pháp, chẳng hạn như buộc ống trúc rỗng không vào chân Thần ưng để nó quay về. Tuy nhiên, ta đã có một phương pháp hay hơn.

Hắn rút bàn tay đang tác quái trong áo lông cừu về, cầm sơ đồ trên tay, như làm ảo thuật, gấp tờ giấy thành một con chim ưng sống động.

Mỹ Tư Na Phù nũng nịu kêu lên:

- Người ta cũng muốn chàng gấp nhiều chim ưng như vậy, hai tay phu quân thật là kỳ diệu!

Long Ưng cuốn chú chim ưng bằng giấy lại, nhét vào ống trúc, dùng nút gỗ bịt lại, nói:

- Đây là một trong số đồ chơi đắc ý nhất của ta hồi nhỏ, đã nhiều năm không gấp giấy nữa, may là không bị lụt tay nghề.

Mỹ Tư Na Phù nhận lấy ống trúc, cẩn thận cột vào chân Thần ưng.

Long Ưng huýt gió, từ trên lưng Tuyết nhi, Thần ưng vỗ cánh bay lên, bay về phía đông.

Long Ưng nói:

- Nàng đứng đấy nhé, để ta cho nàng một sự bất ngờ.

Mỹ Tư Na Phù nghe lời nhắm đôi mắt đẹp lại. Long Ưng đặt một đôi hoa tai tinh xảo lên cái gáy thon thả, trắng như tuyết của nàng, nói:

- Có thể mở mắt rồi!

Đầu tiên Mỹ Tư Na Phù đưa tay sờ hoa tai, rồi mở đôi mắt đẹp ra, chăm chú nhìn đôi hoa tai bằng đá quý hình chim ưng nhỏ nhắn trên tay, hết sức vui mừng và kinh ngạc, nói:

- Đây là loại đá Điền Thạch đúng không? Chạm trổ đẹp vô cùng!

Long Ưng nói:

- Đây là hoa tai ta mua cho nàng ở tiệm ngọc thạch lớn nhất ở Điền Thành, bây giờ xem như tặng quà sinh nhật cho nàng. Theo lời ông chủ tiệm nói, nước sông băng từ Côn Lôn chảy xuống, mang theo những viên đá kỳ lạ trôi xuống hạ lưu, đổ vào sông Điền, do đó Điền Thành có thể khai thác được nhiều đá đẹp.

Mỹ Tư Na Phù ném áo lông cừu, nhảy xổ vào lòng hắn.

Hồ Trát Lăng Hồ và hồ Ngạc Lăng cách nhau hơn hai mươi dặm, hình thành một khu vực sông hồ bao la ẩm ướt, đồng cỏ tươi tốt và nguồn nước dồi dào, trên những đầm cỏ, rất nhiều bò Tây Tạng và những con nuôi lấy lông được chăn thả khắp nơi, lều trại rải rác, khiến hai người có cảm giác trở lại với cuộc sống bình thường.

Khi đến hồ Trát Lăng, tính ra hai người đã rời sông Đà Đà được mười hai ngày, nếu đi cả vào ban đêm, thời gian còn nhiều gấp đôi.

Nhìn thiên nga, nhạn, vịt trời, hải âu bay lượn ầm ĩ trên hồ, hai người cảm thấy rất vui vẻ, một niềm vui không thể dùng lời lẽ để diễn tả.

Hai người được dân du mục nhiệt liệt chào đón, không phải vì họ là bằng hữu của Hoành Không Mục Dã, mà vì hiếm có người đặt chân tới khu vực tách biệt này. Khi biết hai người từ phía tây cao nguyên vượt qua Khương Đường tới đây, họ càng kính trọng hai người.

Thủy sản ở hai hồ rất phong phú, chủ yếu là loài cá không vảy vùng nước lạnh, như cá chép miệng rộng, cá tam nhãn...

Trời nước mênh mang, lạnh lẽo, hai người đứng bên hồ đưa mắt nhìn bốn phía, đâu đâu cũng đẹp, không ngừng tán thưởng, người ngựa cũng lưu luyến không muốn rời xa, nhưng lại không thể không rời xa.

Sau khi bịn rịn tạm biệt những người dân du mục, mang theo những lời chúc phúc chân thành của họ, hai người tiếp tục cuộc hành trình.

Tuy mặt đất mọc đầy cỏ non xanh ngát, nhưng phần lớn vẫn là loại cỏ màu vàng, màu xanh chỉ có tác dụng điểm xuyết, dưới trời xanh mây trắng, cỏ vàng trải rộng trên bình nguyên, khiến người ta thấy tâm hồn mở rộng.

Bỗng nhiên Long Ưng kêu lên:

- Trời ơi! Phải chăng ta hoa mắt nhìn lầm? Thần ưng đã quay lại!

Mỹ nữ ngồi sau lưng ôm eo hắn duyên dáng reo lên:

- Thần ưng! Chúng tôi ở đây này!

Từ trên cao, Thần ưng đáp xuống, lượn một vòng, bay đến đậu lên vai Mỹ Tư Na Phù, khiến nàng kêu lên vì đau.
Long Ưng cười to, nói:

- Xin “Ưng gia” chính hiệu nới lỏng chân cho, đừng để mỹ nhân của ta bị chảy máu.

Tuyết Nhi không cần hắn ra lệnh, đã tung bốn vó phóng tới bình nguyên nơi xa như cơn bão.

Hoành Không Mục Dã ôm Long Ưng thật chặt, mắt dâng lên dòng lệ nóng, kích động nói:

- Long Ưng đúng là huynh đệ chân tình của Hoành Không Mục Dã này, vô cùng có tình nghĩa, biết ta gặp khó, lập tức không kể nguy hiểm chạy tới. Xin trời cao làm chứng, Hoành Không Mục Dã vô cùng cảm kích!

Long Ưng nắm hai vai y, đẩy ra một chút, quan sát khuôn mặt y, thở dài:

- Huynh vất vả, tiểu đệ lúc đánh lúc tránh, coi như giãn gân giãn cốt, có gì to tát đâu? Hừm! Chỉ cần gặp lại được huynh là mừng rồi! Chúng ta sẽ lại một lần nữa kề vai chiến đấu, đoạt lại thành La Ta trong tay bọn gian tặc.

Trải qua hai năm đấu tranh tàn khốc, dáng vẻ của Hoành Không Mục Dã vẫn như trước, chỉ gầy đi một chút.

Phong Quá Đình và Vạn Nhận Vũ từ hai phía ôm lấy hắn, cũng hết sức xúc động, vì mừng Long Ưng bình yên đến được đây mà thể hiện chân tình.

Hai trăm chiến sĩ cùng đi theo, giơ cao binh khí, hò reo hoan hô, cúi chào Long Ưng, âm thanh vang vọng một góc trời thảo nguyên.

Rốt cuộc Hoành Không Mục Dã cũng rơi nước mắt, nhưng giọng lại phấn chấn vui vẻ, lớn tiếng nói:

- Huynh đệ của ta trí dũng song toàn, bị thiên quân vạn mã của địch nhân bao vây, vậy mà vẫn một mình một ngựa phá vòng vây, nói đi là đi, đánh một trận long trời lở đất, trong khi địch nhân phong tỏa mọi ngả đường, vẫn có thể thần không biết, quỷ không hay đến được cao nguyên. Trong lúc Mỹ Tư Na Phù lo lắng không yên, đột nhiên cách đây hai mươi ngày, có tin vui từ thành La Ta, đội quân đến Khương Đường chặn đường ngươi, bị tổn thất thê thảm phải quay về, cao thủ Mịch Nan Thiên được Khâm Một Thần Nhật trông cậy, phải nhận lỗi cáo từ, cho dù Khâm Một cố giữ lại. Qua đó có thể thấy, hắn đã chịu bao nhiêu đau khổ bởi huynh đệ của ta.

Được nhắc tới tên, Mỹ Tư Na Phù nhào vào lòng Long Ưng, kích động khóc nức lên.

Vạn Nhận Vũ thở dài:

- Ngươi thật là có thủ đoạn, chỉ một thân một mình, lại có thể đẩy lui hơn ngàn chiến sĩ tinh nhuệ và cao thủ của đối phương, nghe nói kẻ địch bị chết hơn hai trăm người. Trời ơi! Sao lại có thể như thế được?

Hoành Không Mục Dã nói:

- Việc này lan truyền khắp thành La Ta, bọn Khâm Một Thần Nhật khó có thể ăn no ngủ yên. Thanh thế của ta càng lên cao, hơn mười thành trấn phụ cận đều quy hàng ta, khiến binh lực của ta tăng thêm một vạn năm ngàn người, đã đủ sức đánh một trận với Khâm Một Thần Nhật.

Phong Quá Đình nói:

- Đã biết trước là không ai có thể làm khó được Ưng gia chúng ta.

Long Ưng nói:

- Chiến tranh đã đến thời điểm quan trọng nhất, bây giờ mỗi hành động mà chúng ta lựa chọn, sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến thắng bại cuối cùng. Nào, chúng ta lập tức tiến hành hội nghị quân sự lần thứ nhất trên cao nguyên, quyết định tương lai của chúng ta.

Hắn nói những lời này bằng tiếng Thổ Phiên, giọng nói vang vọng, các chiến sĩ nghe xong, lập tức hô lên nhiệt liệt, vang động cả thảo nguyên.

Trong một căn lều, một tấm sơ đồ bằng vải chừng bốn thước vuông được mở ra, phô bày hình thế sông núi của Thổ Phiên.

Hai trăm chiến sĩ vừa tới là đội quân tiên phong, lúc này đại quân đang lục tục kéo đến, còn có rất nhiều la và bò Tây Tạng, chở lương thực, vật tư và hàng hóa. Đến lúc hoàng hôn, một góc thảo nguyên đã tập kết gần sáu ngàn binh lính.

Cờ xí trùng trùng, lều trại khắp nơi, tinh thần binh lính dâng cao.

Lúc này, không còn ai nghi ngờ gì nữa, Long Ưng đúng là một Thiếu soái Khấu Trọng khác.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Hiện giờ binh lực của Khâm Một Thần Nhật ở cao nguyên lên tới tám vạn người, nếu tính cả liên quân ở phía nam kéo về, binh lực lên tới mười một vạn người, nếu chỉ xét về số lượng, thì hắn ta chiếm ưu thế tuyệt đối.

Sáu người trong lều, không ai rõ hơn y về tình thế địch ta, đều yên lặng lắng nghe.

Ngoài Long Ưng, Phong Quá Đình và Vạn Nhận Vũ ra, còn có Lâm Tráng. Lần này y thành công dẫn được Phong Quá Đình, Vạn Nhận Vũ lên cao nguyên, và nhờ có sự trợ lực của hai người mà đánh lui được cuộc bao vây của địch quân ở Chúng Long Dịch, lập được đại công, được Hoành Không Mục Dã thăng chức chủ tướng.

Người còn lại tên là Điền Mộc Kim Phương, là em của Hoành Không Mục Dã, cao to vạm vỡ, võ công cao cường, là một trong ba đại tướng của Hoành Không Mục Dã, tuổi chưa tới 30, tuổi trẻ tài cao. Điều hiếm có nhất là, tính cách của y rất bình tĩnh, vững vàng, không phải kẻ hữu dũng vô mưu.
 
Chương 173: Xa cách từ lâu gặp lại (hạ)


Quyển 4 – Chương 173: Xa cách từ lâu gặp lại (hạ).

Hoành Không Mục Dã lãnh đạm nói:

- Tuy lực lượng địch nhân vượt xa chúng ta, nhưng nhìn như mạnh mà thực chất lại yếu. Hai vạn lính của chúng bao vây bọn ta, không những dằng co mãi không xong, mà ngược lại, nhờ có sự trợ giúp của Vạn huynh và Phong huynh, bọn ta còn đánh lui bọn chúng, Vạn huynh và Phong huynh giết được ba đại tướng của chúng. Sau chiến dịch này, có một số người quyền quý có quan hệ tốt đẹp với ta, đều phái sứ giả đến ngầm báo tin tức, có thể thấy là số người bất mãn Khâm Một Thần Nhật cũng không ít.

Y nhìn về phía Điền Mộc Kim Phương, khẽ gật đầu.

Điền Mộc Kim Phương cung kính nói:

- Cách đây ba ngày, bọn ta nhận được tin tức, gần mười lăm ngàn người của đội quân tiên phong, do đại tướng Cao Kiệt của Khâm Một Thần Nhật làm chủ soái, từ thành La Ta kéo ra, ép về phía bọn ta, khiến bọn ta không thể chia quân ra đối phó với liên quân trở về từ A Nhĩ Kim Sơn.

Vạn Nhận Vũ nhìn Long Ưng giải thích:

- Lần này bọn ta đến đây hội hợp với huynh, là muốn trước hết phải đánh tan liên quân mới lặn lội đường xa trở về, thuận thế giành lại con đường chiến lược ở thành Đa Mã, phía đông bắc Chúng Long Dịch.

Sau khi quân địch thất bại trong cuộc vây thành, một số người chạy trốn tới thành này, kể cả chủ soái Lại Tĩnh Hùng Hốt Tất Đa, hiện giờ binh lực còn chưa tới hai nghìn người, trong đó có không ít thương binh.

Thổ Phiên không có những thành trì lớn như Trung Thổ, mà chỉ là những thành lũy có quy mô không lớn lắm, có địa thế hiểm yếu và tường cao, dày. Tuy nhiên, trong thành cũng khá hùng vĩ, chẳng những có chỗ đóng quân, còn có miếu thờ, kho lương thực, nơi trồng trọt, các vị trí quan trọng đều dựng lầu quan sát, nguồn nước dồi dào, dễ thủ khó công.

Cao nguyên đất rộng người thưa, các thành lũy như vậy là phương tiện thích hợp nhất để biểu thị công khai chủ quyền.

Hoành Không Mục Dã lại nói:

- Nếu như chúng ta đi dọc theo dòng sông về phía đông, chỉ hai ngày đi ngựa là có thể tới thành Đa Mã. Chỉ cần loại bỏ tòa thành này, tất cả các thành lũy phía đông sẽ vào tay ta, liên quân trở về cũng trở thành món đồ trong túi của chúng ta.

Long Ưng hỏi:

- Trong tình huống thông thường, muốn công phá thành Đa Mã này, cần bao nhiêu thời gian?

Hoành Không Mục Dã thở dài:

- Mỗi thành lũy ở đây đều được thiết kế rất kỹ càng, như thành lũy Đa Mã, dựa vào Hổ Thủ Sơn ở phía bờ bắc sông lớn, ba mặt đều là núi cao, chỉ ở phía nam có đường dốc dẫn tới cửa thành lũy. Chỉ cần mấy trăm người là có thể giữ thành mười ngày, nửa tháng, bằng không chúng ta đã đánh chiếm được rồi.

Rốt cuộc Long Ưng hiểu ra, chiến tranh trên cao nguyên khác hẳn so với nơi khác, cũng chính vì thế, Hoành Không Mục Dã có thể sống tới hôm nay.

Phong Quá Đình cau mày nói:

- Muốn đánh chiếm thành lũy, phải có ưu thế về binh lực. Bao vây lâu dài, chờ quân địch cạn lương thực, hết nước sinh hoạt, lại đưa quân đánh úp. May mắn là có Ưng gia ở đây, nhất định huynh ấy sẽ nghĩ ra biện pháp.

Mọi người đều bật cười, không khí trở nên cởi mở.

Long Ưng mỉm cười nói:

- Ta đánh hơi được mùi cạm bẫy.

Hoành Không Mục Dã không kinh sợ mà còn vui mừng, nói:

- Xin lắng tai nghe.

Long Ưng nói:

- Vấn đề mấu chốt ở chỗ, quân địch khua chiêng gióng trống mà đến, từ thành La Ta tiến về phía chúng ta. Bọn chúng làm ra vẻ đó chỉ là đội quân tiên phong, khiến cho chúng ta nghĩ lầm rằng còn có đại quân chủ lực đến sau, thật ra đó là sách lược tung hỏa mù của Khâm Một Thần Nhật.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Đó là dự cảm hay phân tích?

Long Ưng đáp:

- Cả hai đều đúng cả. Bởi vì Khâm Một Thần Nhật đã thất bại liên tiếp ở Khương Đường và Chúng Long Dịch, cho nên trận này không thể sơ suất, làm sao y có thể để chúng ta dễ dàng khám phá ý đồ của mình? Chỉ cần đóng kín cổng chính thành lũy, trong thành lũy lại có lương thực và nước đủ dùng trong hai, ba năm, nếu cứ dây dưa thì phía bất lợi là ai? Đến lúc đó, chỉ cần đổi thủ thành công, trong tình thế đó, tinh thần của thủ hạ Khâm Một Thần Nhật sa sút, chắc chắn sẽ bị chúng ta làm cho sụp đổ. Bởi vậy cho nên, chắc chắn Khâm Một Thần Nhật có mưu kế lợi hại khác, để vãn hồi thế lực đang suy tàn. Cho ta biết, rốt cuộc Khâm Một Thần Nhật có thể sử dụng bao nhiêu binh lính?

Điền Mộc Kim Phương đáp thay cho Hoành Không Mục Dã:

- Trước đây, khi quân địch từ thành La Ta kéo đến tấn công thành lũy của chúng ta, binh lực lên đến tám vạn quân, kể cả ba vạn quân Đột Quyết trong đó. Có thể nói Khâm Một đã sử dụng hết quân tinh nhuệ, mặc dù đánh chiếm được thành lũy, nhưng thương vong rất nhiều, ít nhất là vạn người. Sau đó chúng lại ngàn dặm đuổi giết chúng ta, cộng thêm chiến dịch vây thành, lại tổn thất hơn vạn người nữa. Cho nên hiện giờ mặc dù nói là có mười lăm vạn quân, nhưng quân tinh nhuệ chỉ có chừng bốn vạn. Nếu phải để lại lực lượng hùng hậu trấn giữ thủ đô, thì lần này, số binh lính có thể sử dụng tối đa là sáu vạn, bao gồm cả không ít quân lính vừa chinh phạt trở về.

Long Ưng vui mừng nói:

- Vậy thì hẳn là chúng có khoảng một vạn đến một vạn rưỡi quân!

Vạn Nhận Vũ bật cười to:

- Lại đang thừa nước đục thả câu, rốt cuộc huynh nghĩ tới chuyện gì vậy?

Long Ưng nói:

- Bất cứ ai có chút hiểu biết về quân sự, cũng biết là tuyệt đối không nên chiến đấu trên cùng hai mặt trận, nếu không sẽ bị dồn vào thế đỡ trái hở phải. Khâm Lăng của quý quốc thật lợi hại, một mặt khai chiến với chúng tôi ở hồ Thanh Hải, một mặt lại chinh phạt khắp nơi ở Tây Vực, tranh đoạt An Tây tứ trấn, kết quả như thế nào, mọi người đã rõ như ban ngày, rốt cuộc ngay cả cái mạng nhỏ cũng phải bỏ lại chiến trường.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Nói như vậy, huynh đệ đồng ý chúng ta trước hết đánh lấy Đa Mã, rồi quay lại đánh cho liên quân một trận tơi bời, sau đó lại vung gươm ứng phó với đại quân của kẻ địch từ phía tây kéo tới. Ài! Giọng điệu của ngươi cho thấy hình như ngươi nghĩ ra biện pháp rồi. Bây giờ ta đã bắt đầu hiểu rõ, vì sao người Đột Quyết sợ ngươi như vậy! Ngay cả ta là huynh đệ của ngươi, cũng cảm thấy ngươi có những suy nghĩ mà quỷ thần cũng khó lường.

Long Ưng nói:

- Lúc đầu ta có ý như vậy, bây giờ thấy các vị cũng nghĩ không khác ta, có thể thấy Khâm Một Thần Nhật cũng có ý tương tự. Nếu như Khâm Một hiểu thấu suy nghĩ của chúng ta như vậy, đương nhiên sẽ có biện pháp khác. Hừm! Hãy cho ta biết, ở giữa thành La Ta và Chúng Long Dịch, thành lũy nào mạnh nhất?

Ngay cả người biết rõ hắn như Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình, còn có cảm giác không biết đâu mà lần, huống chi những người khác.

Nãy giờ vẫn ngồi im, Lâm Tráng chợt lên tiếng:

- Hẳn là thành lũy Ba Oa ở phía tây dãy Hoành Đoạn Sơn, phía nam Đường Cổ Lạp Sơn và phía bắc sông Brahmaputra, chỉ mất mười ngày phi ngựa là có thể tới chi viện cho mặt phía tây thành La Ta, là lực lượng hùng hậu sở tại của Khâm Một Thần Nhật, quân lực hơn vạn.

Long Ưng vỗ đùi, nói:

- Rốt cuộc ta đã thấy được ánh sáng của ngày chiến thắng rồi, lão quỷ Khâm Một cù cưa lằng nhằng, ta phải đâm một nhát trúng tim hắn. Hừm, thật sảng khoái!

Thấy mọi người ngẩn ra nhìn hắn, nghe hắn lẩm bẩm một mình, Long Ưng lúng túng nói:

- Xin thứ cho tiểu đệ hưng phấn quá, bởi vì đoán được mánh khóe của tên khốn Khâm Một kia. Xin mọi người hãy suy nghĩ kỹ về tình hình, Khâm Một ra oai như vậy là muốn ép chúng ta đánh thành Đa Mã với mục đích cô lập liên quân vừa trở lại cao nguyên, khiến chúng tiến thoái lưỡng nan. Thế nhưng trong tình thế thành Đa Mã đã có sự chuẩn bị, có thể khiến chúng ta đánh mãi không xong, khi đó liên quân đánh tới, chúng ta bị hai mặt giáp công, kết quả tốt nhất cũng chỉ có thể bất phân thắng bại. Trong lúc đó, một vạn rưỡi quân tinh nhuệ của địch quân kéo tới, đột nhiên đánh úp, chúng ta có thể chống cự bao lâu?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đội quân này từ đâu chui ra? Sao có thể giấu diếm được chúng ta?

Hoành Không Mục Dã vỗ tay nói:

- Hay lắm! Thật sự rất hay! Đội quân đó là chiến sĩ tinh nhuệ từ ba hang ổ kia bí mật kéo tới, vượt qua Nộ giang, Lan Thương giang, tránh khỏi Chúng Long Dịch, rẽ về con đường phía tây, qua sông Đà Đà, theo đường cũ của Long huynh đến hồ Trát Lăng và Ngạc Lăng, đường xa tập kích chúng ta một cách bất ngờ. Như thế, thật sự có thể tránh được tai mắt của người, ngàn dặm không bị phát hiện.

Long Ưng nói:

- Chỉ cần cho ta hai ngàn người, chẳng những ta có thể tiêu diệt đội quân tinh nhuệ vạn người của Khâm Một, mà còn có thể thừa thế đánh chiếm thành Ba Oa của bọn chúng, làm lung lay nền móng của Khâm Một. Đến lúc đó, chỉ cần dùng thủ đoạn chính trị là có thể đoạt lại thành La Ta vào tay của vương tử.

Hoành Không Mục Dã cau mày nói:

- Hai ngàn người hình như quá ít?

Long Ưng đã tính trước, nói:

- Quan trọng hơn là, vương tử phải phòng thủ vững chắc địa bàn hiện thời, dùng binh lực khổng lồ và chiến thuật đột kích, khiến đối phương tiếp tế khó khăn. Hơn nữa, người Đột Quyết không quen khí hậu chợt nóng chợt lạnh của cao nguyên, một khi thành Đa Mã không nuôi nổi nhiều người, lương thực thiếu hụt, lại thêm hai tháng sau là mùa đông, ta đảm bảo địch quân phải hoảng hốt bỏ chạy, không dám ở lâu. Đây gọi là tứ lạng bạt thiên cân, cần gì phải liều mạng với bọn chúng?

Điền Mộc Kim Phương vui mừng nói:

- Phân nửa lính trong liên quân là người Đột Quyết, binh lực còn lại, cho dù cộng thêm binh lính của thành Đa Mã, cũng không có năng lực phát động tấn công bất kỳ thành lũy nào của chúng ta.

Long Ưng nói:

- Cấp cho ta hai ngàn chiến sĩ, phải là chiến sĩ tinh nhuệ nhất. Mỗi lần tác chiến, ta luôn chỉ dùng trí không dùng dũng, Khâm Một không đủ khả năng chu toàn mọi việc, cho nên được ăn cả ngã về không, dùng kế sử dụng binh lực từ ba hang ổ kia để ngàn dặm đánh úp chúng ta, đừng nói hai ngàn người, chỉ cần một ngàn người là ta đã đủ sức đánh tan thành Ba Oa của chúng. Huống chi, ta sẽ khiến địch nhân bị bất ngờ, chỉ đến khi chúng ta leo đến đầu tường thành, chúng mới biết sự hiện diện của chúng ta, nhiều người, ngược lại càng dễ bị phát hiện.

Mắt Hoành Không Mục Dã lóe sáng, trầm giọng nói:

- Huynh đệ! Rốt cuộc ta đã thấy được ánh sáng chiến thắng mà ngươi nói. Khi thành Ba Oa rơi vào tay ta, chẹn lấy vị trí hiểm yếu của thành La Ta, người Đột Quyết lại hoảng sợ lui binh, sẽ có nhiều thành lũy quy phục chúng ta.

Long Ưng cười nói:

- Không phải là nhiều thành lũy mà là tất cả thành lũy, kể cả thủ đô.

Phong Quá Đình cười khổ, nói:

- Tiểu tử này vốn thích giấu diếm úp mở. Ngày đó, tiểu tử này đưa cái đầu của Tẫn Trung từ dưới bàn ra, vì quá sức cao hứng, tại hạ đã quên đánh cho hắn một trận. Nhưng đúng là hắn phải bị đánh một trận.

Mọi người trong lều cười vang.

Long Ưng liền kể lại việc Khâm Một Thần Nhật sai Hoa Lỗ hợp tác buôn người với Đại Giang Liên cho mọi người nghe.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Lại có việc này? Đại Nhân Ba Nông Nang Trát và Khai Quế Đa Nang ở sau lưng giật dây, thật là khiến người ta không sao tưởng tượng được.

Long Ưng nói:

- Nếu ta đoán không nhầm, chuyện này là âm mưu do Khoan Ngọc của Đại Giang Liên nghĩ ra, cho nên trước kia lão huynh bị tập kích ở Trường Giang, lại thêm quý vương bị ám sát bỏ mình. Người ám sát Quý vương có lẽ là tử sĩ Bí tộc, chỉ họ mới có bản lĩnh và sự nhẫn nại ẩn giấu tung tích.

Trong đầu hắn hiện lên khuôn mặt của Mặc Sĩ Kinh, y rất có thể là đệ nhất cao thủ của Bí tộc, chỉ có y mới có năng lực đó, tuy nhiên hắn không nói ra.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Không hiểu tại sao người Bí lại giúp sức cho người Đột Quyết?

Đôi mắt Hoành Không Mục Dã rực lửa cừu hận, nói:

- Món nợ này sớm muộn gì cũng phải thanh toán sòng phẳng với người Đột Quyết, bây giờ trước hết bẻ gãy bọn tiếp tay cho giặc Khâm Một Thần Nhật, Đại Nhân Ba Nông Nang Trát và Khai Quế Đa Nang.

Y lại trầm ngâm nói:

- Mà không! Sau khi đánh chiếm ba thành lũy hang ổ, ta sẽ công bố bài hịch công khai lên án Khâm Một Thần Nhật. Tất cả tội lỗi, bao gồm cấu kết với Đại Giang Liên tiến hành buôn người, làm trái lời thề, ám sát người trong hoàng tộc, thông đồng với Chi Thanh Lệ, cưỡng ép ấu chúa làm những điều tàn ác tời không dung đất không tha, đều quy về một mình hắn. Đây là thủ đoạn chính trị, hắn có làm những việc đó hay không, cũng không quan trọng, ai chọn tin hắn hoặc không tin hắn, đều xuất phát từ lợi ích riêng của họ. Đám vương tộc và đại quan đánh hơi được sự bại vong gần kề của Khâm Một Thần Nhật, sẽ chạy hết về phía ta.
 
Chương 174: Lấy ít thắng nhiều (thượng)


Quyển 4 – Chương 174: Lấy ít thắng nhiều (thượng).

Quay sang Long Ưng nói:

- Huynh đệ, chúng ta tạm thời tách ra. Sáng mai ta sẽ quay trở lại dịch trạm, lưu lại hai ngàn người cho ngươi. Điền Mộc Kim Phượng và Lâm Tráng sẽ đi theo ngươi. Đương nhiên cũng không thể thiếu được hai huynh đệ tốt kia.

Rồi y quay sang Điền Mộc Kim Phương và Lâm Tráng nói:

- Lần này toàn bộ hành động là do Ưng gia toàn quyền chỉ huy. Các người hãy thay huynh ấy chuẩn bị công việc hành quân, hiểu chưa?

Hai người liền vui vẻ đáp ứng.

Hoành Không Mục Dã cười nói:

- Ban đầu Mỹ Tu Na Phù không phục tùng ta. Nhưng sau khi nàng chuồn đi gặp ngươi thì ta không còn cách nào tức giận nàng nữa. Vừa rồi, khi nhìn thấy nàng, còn thiếu chút nữa đã khen nàng chuồn thật tốt, chuồn thật hay. Chỉ là ta cố nhịn không nói ra.

Mọi người đều mỉm cười.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Cái cảm giác lo lắng này không có cách nào hình dung. Chúng ta sợ nàng ấy tìm không ra huynh, chứng tỏ huynh không có cách nào ẩn náu ở cao nguyên. Nhưng lại sợ nàng tìm được huynh, khiến cho kẻ địch giật mình. Toàn bộ phía tây đều là địch nhân, muốn xông đến mấy ngàn dặm đường thì thật khó hơn lên trời.

Phong Quá Đình nói:

- Chúng ta cũng đoán được huynh sẽ lợi dụng hoàn cảnh đáng sợ của Khương Đường để tránh né sự đuổi bắt của địch nhân. Chỉ là chúng ta không nghĩ tới huynh lại có thể bức lui được đại đội truy binh của đối phương.

Hoành Không Mục Dã tràn đầy phấn khởi hỏi:

- Huynh làm thế nào mà được như vậy?

Long Ưng nói:

- Ta vừa đánh vừa nói chuyện yêu đương. Ha ha, Khương Đường cũng không phải đáng sợ như vậy. Bất chợt còn có thể bắt được con cá to. Tiểu đệ sợ nhất là sa mạc. Nghe được hai chữ "sa mạc" là phát run. Nếu như Vương tử không ngại, xin cho Mỹ Tu Na Phù đi theo ta.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Nàng là người phụ nữ của ngươi. Ngươi thích làm thế nào thì làm thế đó, không cần để ý đến sự đồng ý của ta.

Vạn Nhận Vũ sờ bụng, hớn hở nói:

- Nghe đệ nhất cao thủ của Trung Thổ nói chuyện xưa vẫn dùng phương thức khuếch đại của y trước sau như một. Ngươi nói cho ta biết làm thế nào để chạy trốn khỏi sa mạc rồi lại lướt qua vòng vây, leo lên cao nguyên. Sau đó băng qua ngàn dặm, từ cao nguyên phía tây chạy sang phía đông, như thế nào?

Mọi người cười rồi bước ra ngoài. Tới lúc này coi như đã xong hội nghị quận sư quyết định vận mệnh tương lai của cao nguyên.

Long Ưng cầm đầu hai ngàn chiến sĩ tinh nhuệ mà đi với tốc độ cao nhất. Hắn cho sử dụng con la và bò Tây Tạng để vận chuyển lương thực, vật liệu, từ hậu phương chạy đến. Sau hai ngày đội quân đã đến phía Đông Đạt Khả Khả Tây Lý Sơn, thiết lập doanh trại ở đây.

Có Thần Ưng của Phong Quá Đình làm thám tử, trong phạm vi trăm dặm, có chuyện gì gió thổi cỏ lay cũng đều không gạt được cặp mắt quan sát của nó. Khắp nơi có thể thấy được loài chim kền kền sinh sống ở cao nguyên, cơ thể rất giống với Thần Ưng, vàng thau lẫn lộn, nên địch nhân không thể nhận ra.

Long Ưng yêu cầu đám thủ hạ nghỉ ngơi cho thật tốt để ứng phó cho trận đại chiến sắp tới. Còn hắn, Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và mỹ nữ tóc vàng thì quất ngựa chạy đến bờ sông Đà Đà.

Từ Ba Oa đến nơi này, phải lướt qua cửa núi Đường Cổ Lạp. Cho nên, một khi nắm giữ được sách lược của địch nhân, tính toán tất cả lộ tuyến của chúng thì chắc chắn sẽ nắm được.

Bốn người ba ngựa chạy như bay trên vùng thảo nguyên không nghỉ.

Cho đến khi gần đến đồi núi hoang dã nằm ở phía đông bắc bờ sông thì mới ngủ lại một đêm.

Bốn người ngồi trên một tảng đá cao, quan sát mặt trời đang lặn từ xa trên cao nguyên. Cảnh đẹp xung quanh họ khiến cho lòng người dao động.

Mỹ Tu Na Phù biết lễ, không ngồi lên đùi Long Ưng mà tựa sát hắn, nói:

- Chúng ta ở đầu nguồn sông Hoàng Hà, lại nhớ tới đầu nguồn sông Đại Giang.

Vạn Nhận Vũ ngồi bên kia Long Ưng cũng gật đầu nói:

- Cảm giác hoàn toàn chính xác, khiến cho ý chí của người mở rộng, nhưng biết sẽ không thể nào quay lại như trước kia. Cái này gọi là quá khứ.

Phong Quá Đình đứng dậy, bước vài bước sang bên kia, dựa lưng vào một tảng đá lớn, ngửa đầu tìm bóng dáng của con ưng yêu quý, nghe vậy nói:

- Chỉ có ba huynh đệ chúng ta mới có thể ở chỗ này nhìn cảnh trời chiều của sông Đà Đà. Đây là chuyện đáng quý biết bao. Cũng chỉ có sau khi xuất sanh nhập tử, mới có được cảm giác động lòng người như vậy.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Phong công tử nói rất có lý. Chúng ta hoạn nạn gặp chân tình. Hiện tại lại có thể kề vai chiến đấu ở đại địa cao nhất thảo nguyên. Nhân sinh như vậy còn cầu cái gì nữa.

Mỹ Tu Na Phù say mê nói:

- Lời nói của mọi người thực êm tai.

Long Ưng quay đầu lại nhìn nàng như nhìn một con linh sơn, cười nói:

- May mắn là Mỹ Tu Na Phù gặp gỡ tiểu đệ trước. Nếu không nhất định sẽ gả cho một trong số hai người này rồi.

Vạn Nhận Vũ nhịn không được bật cười:

- Tên tiểu tử này thật đúng là biết vuốt mông ngựa. Biết dùng những lời lẽ đẹp nhất để nịnh nọt. Mỹ Tu Na Phù rất xinh đẹp, chỉ cần liếc mắt một cái thì cũng giống như đầu nguồn Đại Giang, vĩnh viễn không bao giờ quên.

Mỹ Tu Na Phù lập tức phát ra tiếng cười trong như chuông bạc.

Phong Quá Đình nói:

- Ưng nhi có phát hiện đấy.

Ba người liền nhìn lại hướng Nam, tại đường chân trời Đường Cổ Lạp Sơn liên tục có gió tuyết bốc lên. Thần Ưng như một cái chấm đen đang bay tới chỗ bọn họ.

Khi đến bên trên bọn họ, Thần Ưng trước bay vòng mấy cái rồi mới đáp xuống khuỷa tay của Phong Quá Đình.

Mỹ Tu Na Phù nhịn không được hỏi:

- Phong công tử hiểu được những gì mà ưng chuyển đạt sao?

Phong Quá Đình không nói gì, trên mặt xẹt qua thần sắc thương cảm, nặng nề nói:

- Có cơ hội sẽ nói cho Mỹ Tu Na Phù.

Rồi y chuyển sang Long Ưng và Vạn Nhận Vũ:

- Người tới là quân tiên phong bên địch, nhân số không nhiều, chỉ mang tính chất dò đường.

Vạn Nhận Vũ như trút được gánh nặng, nói:

- Vừa rồi ta còn lo lắng địch nhân không đến. Hiện tại thì yên tâm rồi. Long tiểu tử đúng là liệu chuyện như thần.

Phong Quá Đình nói:

- Địch nhân rất có bản lĩnh. Chúng đến rất nhanh.

Long Ưng nói:

- Trước khi mặt trời mọc có thể nhìn thấy được đội ngũ tiên phong của địch nhân, như thế thì thắng bại đã phân. Chỉ xem bọn chúng sẽ có bao nhiêu người còn sống để rời khỏi.

Một trận gió thổi tới, hơi lạnh tăng lên, nhắc nhở bọn họ cao nguyên đang ở trong trạng thái nóng lạnh giữa ngày và đêm. Thời khắc này chính là thời điểm phân giới nóng lạnh.

Phong Quá Đình đồng ý:

- Nói đúng. Nếu như địch nhân cả đêm không ngủ tiến quân cho tới khi đến bờ nam sông Đà Đà mới lập doanh trại nghỉ ngơi thì lúc đó sức lực đã mệt mỏi, càng không ngăn cản được trận tập kích của chúng ta.

Vạn Nhận Vũ quay sang Long Ưng nói:

- Vậy huynh hãy đoán chừng, khi nào thì đại quân chủ lực của địch nhân tới?

Long Ưng trầm ngâm nói:

- Bởi vì la và bò Tây Tạng đi rất chậm. Trước hoàng hôn ngày mai có thể đến được sông Đà Đà đã là rất có năng suất rồi. Có thể tưởng tượng, bởi vì Đa Mã bị Vương tử cắt đứt mạch giao thông, thiếu đi vật tư lương thực, lại phải ứng phó với quân lính từ phía nam đánh tới. Lần này, đội kỳ binh của địch tất phải kiêm luôn trọng trách vận chuyển lương thực hàng hóa.

Phong Quá Đình nói:

- Như thế, địch nhân sẽ ở bờ nam sông Đà Đà để nghỉ ngơi, hồi phục thể lực. Sau đó mới vượt sông Đà Đà.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Có lập tức thông báo cho Điền Mộc Kim Phượng và Lâm Tráng không?

Ánh mắt Long Ưng hướng ra bờ sông, cười nói:

- Nơi này vừa nhìn là biết ngay. Chúng ta nhìn thấy, bọn chúng cũng nhìn thấy. Huống chi chúng ta đã sớm vạch ra kế hoạch tác chiến. Cứ để cho bọn chúng an tâm nghỉ ngơi đi. Nhờ có bóng đêm hỗ trợ, càng thêm thỏa đáng.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Địch nhân ỷ vào dựng doanh trại ở bờ sông, quân lính của chúng ta phải vượt qua con sông Đà Đà rộng lớn chảy xiết thì mới có thể công kích.

Long Ưng thản nhiên nói:

- Địch nhân sẽ xây cầu sửa đường cho chúng ta đi, cần gì phải lo lắng vấn đề qua sông chứ? Trước khi đến đây, ít nhất bọn chúng đã đi qua con sông còn lớn gấp đôi sông Đà Đà. Có thể nói kinh nghiệm của chúng rất phong phú.

Mỹ Tu Na Phù ghé sát lỗ tai hắn nói:

- Nhìn thấy chàng trong phong thái dụng binh như thần này, Mỹ Tu Na Phù sẽ động tình đấy.

Long Ưng sợ rằng lời này sẽ bị hai người kia nghe được, vội vàng nói:

- Cho nên đêm nay chúng ta hãy ngủ một giấc thật ngon. Hết thảy để ngày mai nói. Nếu có địch nhân tiếp cận, ta tất nhiên sẽ cảm giác được.

Phong Quá Đình nói:

- Huynh có thể an tâm thoải mái ôm ấp Mỹ Tu Na Phù, nói những lời nói tình cảm. Giám sát địch nhân cứ giao cho Ưng nhi của ta. Nếu như có động tĩnh lạ, nó sẽ đánh thức ta.

Mỹ Tu Na Phù không thuận theo, uốn éo cơ thể mềm mại, sẵng giọng nói:

- Phong công tử nghe trộm người ta nói chuyện.

Vạn Nhận Vũ cười to, cùng Phong Quá Đình bước ra chỗ xa hơn, nói:

- Chúng ta qua đỉnh núi khác ngủ đi, để tránh trong lúc vô tình nghe được những lời bên gối của Mỹ Tu Na Phù với Long tiểu tử.

Sáng sớm hôm sau, đội tiên phong hai trăm người của quân địch đã đến sông Đà Đà. Chúng phái ra trinh sát, thăm dò ven bờ sông.

Những người khác thì dựng hơn mười doanh trại ở bờ nam, dò xét sâu cạn của khúc sông.

Đám người Long Ưng ẩn thân trong khu rừng thưa bên kia đồi núi, nhìn xem hoạt động của địch nhân.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Là lúc này sao?

Long Ưng ung dung nói:

- Cứ để cho bọn chúng nghỉ ngơi đến chiều, sau đó cùng chúng ta chống cự cái lạnh ở đây.

Phong Quá Đình nói:

- Lời của huynh nghe qua là thấy không hợp. Biết trước sẽ có mưu ma chước quỷ khác.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Phải chăng muốn kéo vạt áo của huynh thì huynh mới bằng lòng nói?

Long Ưng nhìn ra ngoài, cười nói:

- Tiểu đệ sao dám. Chỉ muốn để cho địch nhân dựng cầu nổi trước. Một số người qua sông. Cứ để qua nửa ngày, tiểu đệ sẽ đưa ra tuyệt chiêu đặc biệt. Mục tiêu là không để hao tổn người nào. Giành được một thắng lợi sẽ thay đổi toàn diện tình thế ở cao nguyên.

Mỹ Tu Na Phù dịu dàng nói:

- Phu quân đại nhân, làm thế nào mà không có hao tổn chứ? Binh lực địch nhân còn cao hơn chúng ta.

Long Ưng thả lỏng nói:

- Tiểu mỹ nhân không nghe rõ sao? Ta không phải nói là không hao tổn người nào mà là không giao chiến với quân địch.

Phong Quá Đình nói:

- Đã nói là huynh sẽ có quỷ kế khác mà.

Long Ưng nói:

- Chiến tranh có thủ đoạn của chiến tranh. Chính trị có thủ đoạn của chính trị. Huynh nói chính trị là thứ gì chứ? Bất kể ngụy biện như thế nào, cũng phải quang minh lẫm liệt nói ra khỏi miệng, tạo ra cái nét kinh thiên động địa. Huống chi, ta nói lẽ phải, cộng thêm ưu thế áp đảo, cam đoan sẽ công thành thành công. Ha ha, dùng thủ đoạn chính trị để giải quyết một cuộc chiến tranh không phải thoải mái hơn sao?

Rốt cuộc Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình cũng đã hiểu.

Sau giờ ngọ, đại quân của quân địch lục tục đi tới, dựng doanh trại ven bờ sông Đà Đà, thành lập hàng rào phòng ngự đơn giản nhưng hữu hiệu. Chúng còn bố trí đài cao canh gác, hiển thị rõ sự tinh nhuệ và oai hùng.

Vào lúc hoàng hôn, đại đội la, bò Tây Tạng vận chuyển hàng đến. Khu bờ nam rộng lớn vang lên tiếng kêu của la, bò, ngựa. Âm thanh náo nhiệt như một cái chợ.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Nội bò Tây Tạng không đã vượt qua con số ba ngàn.

Phong Quá Đình nói:

- Nhân số hẳn nhiều hơn chúng ta đoán cũng phải gần hai mươi lăm ngàn người. Chỉ riêng nhóm người này có đầy đủ thực lực đánh vào Long dịch trạm.

Long Ưng nói:

- Càng nhiều người càng tốt. Nhiều người thì càng dễ xử lý.

Vạn Nhận Vũ không hào hứng cười nữa mà trầm giọng nói:

- Nếu thủ đoạn chính trị của huynh không thực hiện được thì làm sao bây giờ?

Hai mắt Long Ưng tảo ra ma mang rực rỡ nói:

- Đó chính là thời cơ của bọn chúng không được tốt. Không có cách nào về đoàn tụ cùng với gia đình.
 
Chương 175: Dùng nhỏ khắc lớn (hạ)


Quyển 4 – Chương 175: Dùng nhỏ khắc lớn (hạ).

Sau khi nói xong kế hoạch, Mỹ Tu Na Phù dùng tiếng thổ phiên để viết thư rồi bỏ vào một ống trúc nhỏ, thắt ở chân Thần Ưng, rồi bảo nó đưa về nơi trú quân ở Khả Khả Tây Lý Sơn.

Trong hai ngày tới, địch nhân hết ngày lại đêm, dùng vật liệu gỗ, phao dựng lên ba cái cầu nổi. Đến sáng sớm ngày thứ ba thì bắt đầu qua sông.

Đầu tiên qua sông chính là kỵ binh, chúng dẫn ngựa qua cầu. Đến giữa trưa thì có hơn vạn người qua sông thành công, bắt đầu dựng trại ở bờ bắc, binh vệ trấn thủ tứ phương. Từ hành động cho đến phân bố quân lính đều rất hợp với binh pháp, cho thấy tướng soái là người rất am hiểu về quân sự.

Đánh bại một đội tinh binh như vậy thật không phải chuyện dễ dàng. Huống chi nhân số đối phương lại cao hơn gấp mười lần. Tùy thời sẽ cắn trả lại.

Sau hai canh giờ, toàn thể địch nhân đã thành công qua sông, lập tức dỡ cầu nổi. Đối phương giống như một dây cung kéo căng, không có cách nào nghỉ ngơi thật tốt.

Dỡ hàng, vận chuyển hàng, sắp xếp la ngựa. Các loại âm thanh quanh quẩn trong không gian tại khu vực bờ sông.

Đại thảo nguyên đột nhiên xuất hiện một trận cuồng phong ập tới mười doanh trại đã được thiết lập, khiến nơi trú quân hỗn loạn lung tung. Một trận mưa rào trút xuống làm cho trời đất trở nên mù mịt.

Hơn phân nửa đèn dầu trong trại quân địch đã tắt. Địch nhân đều trốn vào trong doanh trại tránh mưa. Ngay cả lính gác trên trạm cao bốn phía cũng vậy.

Gió càng tăng thêm hơi lạnh. Đây cũng không phải chuyện đùa. Mắc bệnh thương hàn thì lại càng trí mạng.

Lúc này, Điền Mộc Kim Phương dẫn hai ngàn người đến. Toàn bộ đều mặc áo mưa dày. Khi cách địch nhân còn năm dặm đồi núi thì dừng lại chờ thời cơ.

Bốn người Điền Mộc Kim Phương họp lại, thấp giọng nói:

- Hết thảy theo lệnh Ưng gia mà làm việc. Năm trăm người đã tiến vào vị trí chuẩn bị sẵn sàng. Hắc, rốt cuộc chúng ta phải làm gì đây?

Long Ưng thấp giọng nói đại kế, cuối cùng nói:

- Trước tiên, chúng ta tấn công vòng canh gác ngoài của địch nhân trước. Sau khi chế phục địch nhân ở phía tây, sẽ tiến sát trại địch. Quan trọng nhất là thần không biết quỷ không hay. Nhớ kỹ, không được đả thương người.

Điền Mộc Kim Phương lựa ba trăm hảo thủ trong số thủ hạ của mình, do Long Ưng, Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình lĩnh đội, bắt đầu kín đáo áp sát trạm canh gác của địch.

Lúc này cách trời còn sáng cả một khoảng thời gian. Mưa không còn to nữa nhưng vẫn còn lất phất. Khắp mặt đất tràn đầy không khí lạnh lẽo ẩm ướt.

Nhưng vào lúc này, ở phía bắc chợt vang lên tiếng trống trận. Từng tiếng trống giống như ma quỷ nguyền rủa truyền thẳng vào đáy lòng, khiến cho địch nhân vốn đang mệt mỏi lại càng cảm thấy hồn xiêu phách lạc.

Hoảng sợ thất thần, địch nhân vội vàng mặc áo giáp chen chúc nhau chạy ra khỏi doanh trại. Tiếng kèn vang vọng khắp nơi trú quân. Cộng thêm đèn đuốc không đủ, đội ngũ của quân địch gần như tan vỡ, giống như sắp tận thế.

Đám người Long Ưng cách đó nửa dặm, trên gò cao trong bóng tối, bàng quang thưởng thức tình huống hỗn loạn của địch.

Long Ưng cười nói:

- Đối phương đã bị chúng ta đánh bại. Nhiều người thì có lợi ích gì? Chỉ càng thêm hỗn loạn.

Vạn Nhận Vũ nhìn tình cảnh hỗn loạn của đối phương, tập kết thành đội, ba mặt bày trận thì cười khổ nói:

- Nếu như phương pháp của huynh có hiệu quả thì hiện tại chính là cơ hội đánh bại địch nhân trời ban cho chúng ta.

Long Ưng nói:

- Thời cơ lúc nào cũng tồn tại, chỉ xem huynh có nắm giữ thời cơ hay không. Không nên thấy đối phương đông mà đánh giá, thực tế là miệng cọp gan thỏ. Không nói đến chúng vừa phải lặn lội đường xa, chưa được nghỉ ngơi thật tốt. Bây giờ còn phải chống đỡ cái lạnh. Quan trọng nhất chính là tinh thần sĩ khí sa sút. Mục tiêu tác chiến không rõ. Điền Mộc Kim Phương! Ngươi nói cho ta biết, nếu ngươi là bọn họ, rốt cuộc làm sao mà chiến đây?

Điền Mộc Kim Phương mở miệng nhưng lại nói không ra lời. Chỉ có tiếng trống không ngừng vang tới. Thanh âm gần hơn rất nhiều.

Loáng thoáng có thể nghe thấy tiếng ngựa hí và tiếng người kêu.

Theo chỉ lệnh của Long Ưng, Lâm Tráng dẫn rất nhiều binh mã đến gần.

Long Ưng đắc ý nói:

- Nhìn đi. Bọn chúng căn bản không biết chiến đấu thế nào, lại còn muốn đối phó với đại soái được kính ngưỡng như Hoành Không Mục Dã. Thời cơ đến rồi. Để cho ta và vũ khí bí mật của ta sáng tạo ra kỳ tích quân sự ở cao nguyên.

Hắn lại cười nói tiếp:

- Vũ khí bí mật bảo bối đâu rồi?

Mỹ Tu Na Phù cười duyên nói:

- Có bảo bối.

Long Ưng nghiêm mặt nói:

- Lên ngựa.

Sự chú ý của địch nhân đang tập trung ở phía bắc, đột nhiên bên phải vang lên tiếng trống trận liên hồi, khiến người đang hồn phi phách lạc càng thêm giật mình, giống như chim sợ cành cong.

Lúc này, ở phía bắc, Lâm Tráng và năm trăm thuộc hạ của y, giống như u linh hiện ra trong màn đêm. Bọn họ lại xếp thành một hàng, cộng thêm người giả mã thực tạo ra thanh thế to lớn, tràn ngập lực uy hiếp.

Địch nhân cũng không biết chú ý hướng nào. Dưới tiếng kèn chỉ thị, mỗi người đều bảo vệ vị trí chặt chẽ, chuẩn bị ứng phó xâm phạm.

Đám người Long Ưng xuất hiện đúng lúc.

Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình đều giơ cao bó đuốc với khí thế hừng hực. Long Ưng nâng thần khí Tiếp Thiên Oanh trên vai, mang theo mỹ nhân tóc vàng, dưới ánh lửa chiếu rọi, nhảy lên Thần tuấn Tuyết Nhi tiếp cận quân địch. Khi còn cách chừng ngàn bước Tuyết Nhi giơ cao hai chân hí vang.

Nhưng đại bộ phận ánh mắt của quân địch chỉ chú ý đến Mỹ Tu Na Phù, không thể tưởng tượng được trên chiến trường, trong tình huống như thế này lại có một trang giai nhân tuyệt sắc. Nhìn nàng khiến cho kẻ địch liên tưởng đến Hoành Không Mục Dã, chiến ý không khỏi yếu thêm vài phần.

Điền Mộc Kim Phương dẫn theo một ngàn tinh kỵ dàn thành hàng ngang. Đội quân xuất hiện dưới ánh đuốc, như ẩn như hiện, tạo nên áp lực uy hiếp khó lường, khiến cho địch quân không dám hành động thiếu suy nghĩ.

Bỗng dưng Long Ưng đặt Tiếp Thiên Oanh lên trên đùi, cầm Chiết Điệt Cung, đặt mũi tên lên trên dây. Cây cung thành hình trăng rằm.

Mũi tên rời dây, bắn thẳng vào trận địa địch. Động tác của hắn liên tục như nước chảy mây trôi, trông rất đẹp mắt, giống như đang biểu diễn tạp kỹ.

Quân địch nhìn theo hướng mũi tên, xem nó bắn đi nơi nào.

Kình tiễn rời dây cung, biến mất.

Đùng một tiếng, một cây cờ to bỗng nhiên bị bẻ gẫy. Bị mũi tên của Long Ưng bắn trúng, nó gãy ngang dễ như trở bàn tay.

Không ai tin nổi vào mắt của mình.

Nếu không phải đã được Long Ưng dặn dò trước, chắc chắn Mỹ Tu Na Phù đã vỗ tay hoan hô thật to.

Tiếp Thiên Oanh lại vung vẩy vòng quanh người, cuối cùng xoay tròn trên đầu như cối xay gió, phát ra tiếng rít. Thanh vũ khí phản chiếu ánh sáng từ những bó đuốc hai bên, khiến cho người ta khiếp sợ.

Bỗng nhiên, Tiếp Thiên Oanh được thu ra đằng sau. Long Ưng dùng tiếng dân tộc Thổ Phiên kêu gọi đầu hàng:

- Bản nhân chính là Vi Khất Lực Từ Thượng Triển, cũng là huynh đệ Long Ưng. Ai là người chủ trì, xin mời ra nói chuyện. Nếu không đừng trách bản nhân đại khai sát giới.

Một thanh âm trầm hùng vang lên:

- Bây giờ hai quân đối chọi. Còn gì phải nói? Bản nhân Sam Lịch căn bản không coi người Trung Thổ ngoại lai ngươi vào mắt. Có gan phóng ngựa tới cho bổn tướng.

Chỉ nghe tiếng đáp lại thì biết y là người mưu trí, cũng không muốn nói ra thân phận, lại càng hiểu Long Ưng là người ngoài, nên kích thích tâm tính căm thù địch của thủ hạ.

Mỹ Tu Na Phù cười tươi như hoa, nói:

- Lời của Đại tướng quân sai rồi. Nếu nói là ngoại nhân, ai bì kịp với đại nhân? Người Thiên Trúc và người Đột Quyết đều là huynh đệ gian tặc của đại nhân. Nhưng Long Ưng lại là bằng hữu của dân tộc Thổ Phiên chúng ta, huynh đệ của vương tử, sao tính là người ngoài?

Long Ưng sợ miệng thúi của y sỉ nhục Mỹ Tu Na Phù, liền ngửa mặt lên trời nói:

- Xin hỏi, nếu như ta ở chỗ này bắn tên, gần đây lại có binh lính tiếp cận, có bao nhiêu người ở đây có thể còn sống trở về với gia đình. Đại tướng quân có thể trả lời, thì mời sang bên này cùng sinh cùng tử với thủ hạ. Thậm chí làm gương cho binh sĩ chiến đấu. Ý của Đại tướng quân như thế nào?

Toàn bộ chiến trường yên lặng đến nỗi tiếng kim rơi cũng có thể nghe được. Chỉ có tiếng gió lạnh vù vù và âm thanh ngọn lửa phần phật vang lên.

Tiếng chân vang lên, hơn hai mươi con ngựa từ chính giữa trận địa rộng lớn của quân địch chạy qua bên này với tốc độ chậm chứ không nhanh. Mấy kỵ binh mở đường đều giơ lá chắn, sợ Long Ưng bắn lén. Trong đó có hai kỵ binh giơ cao ngọn lửa, chiếu sáng phía trước.

Mỹ Tu Na Phù thấp giọng nói:

- Trong hai người cầm cờ và kèn, bên phải chính là Sam Lịch, thân đệ của Chi Thanh Lệ. Trong quân đội kinh nghiệm của y rất thấp, toàn do Chi Thanh Lệ dẫn dắt. Có thể leo lên vị trí chủ soái đều là nhờ ý nghĩ xấu đầy mình, danh dự kém cỏi. Người bên trái mới được coi là mãnh tướng quen chinh chiến, tên là Đạt Nhân Phòng, đại tướng trấn thủ Ba Oa. Vương tử rất để mắt đến y.

Long Ưng lẩm bẩm:

- Hy vọng y cũng tôn kính Vương tử.

Đám người do Sam Lịch dẫn đầu cách Long Ưng chừng một ngàn năm trăm bước. Với tầm bắn của Thần Xạ Thủ, mũi tên bắn ra bên ngoài mấy trăm bước đã khó chính xác huống chi hơn ngàn bước.

Sam Lịch cười lạnh:

- Ta đã tới đây. Long Ưng ngươi không biết bổn tướng sao?

Các chiến sĩ vốn nên vì y mà hoan hô nhưng ai cũng không hé miệng, đủ cho thấy người này không được ưa thích lắm.

Long Ưng một tay cắm Tiếp Thiên Oanh chỉ xuống mặt đất, tay kia nhấc Chiết Điệt Cung lên, kéo căng dây cung, quát to:

- Xem tên.

Dây cung đột nhiên vang lên.

Quân địch hàng trước hoảng hốt cử động lá chắn ngăn mũi tên. Sam Lịch cũng giật mình, biết Long Ưng dùng mình làm mục tiêu, vội ngửa thân ra sau. Nhưng Đạt Nhân Phòng bên cạnh lại nhìn ra Long Ưng kéo chính là cung không tên, nên không nhúc nhích.

Long Ưng cười nói:

- Vốn Đại tướng quân can đảm như vậy, khó trách lại muốn trốn ra đằng sau bức tường người. Ha ha, ta có một cái ý mới thế này. Để cho ta và Đại tướng đơn đả độc đấu. Nếu như Đại tướng có thể đỡ được ta ba chiêu, Long Ưng ta sẽ quay đầu đi, vĩnh viễn không trở về cao nguyên.

Sam Lịch ngồi thẳng người dậy, mất hết mặt mũi, thẹn quá hóa giận. Nhưng y trời sinh có tính đa nghi, thấy Long Ưng làm y tức giận, nói rõ là dụ y chủ động xuất kích nên do dự.

Đạt Nhân Phòng ở bên cạnh nhắc nhở:

- Ngàn lần không được xuất kích. Đợi đến khi trời sáng, nhìn rõ tình huống rồi định sách lược sau.

Lúc này Sam Lịch đang tức giận, làm sao nghe lọt vào tai, không vui nói:

- Bổn soái tự có suy nghĩ. Không cần người khác chỉ điểm.

Sắc mặt Đạt Nhân Phòng biến đổi, im miệng không nói.

Câu chuyện và sắc mặt của bọn họ khi nói chuyện làm sao qua được mắt Long Ưng. Tất cả hắn đều nhìn và nghe thấy nên cười nói:

- Phải chăng Đại tướng chưa tỉnh hồn, nên quên trả lời có đảm lượng đại chiến ba hiệp hay không? Ha ha, chỉ là ba hiệp, chứ không phải ba trăm hiệp.

Sam Lịch bị chọc tức đến nổi trận lôi đình, lạnh lùng nói:

- Ngươi cho rằng ta là đứa trẻ ba tuổi sao? Lúc bổn nhân nam chinh bắc phạt ở sa trường thì ngươi vẫn còn rúc vào vú mẹ đấy.

Long Ưng cắt đứt lời y:

- Không thể nào? Từ nhỏ tiểu đệ đã được đàn ông nuôi dưỡng. Đàn ông cũng có vú sao? Ngươi cũng chưa bao giờ nam chinh bắc phạt, chỉ là chó cậy chủ nhân, làm mưa làm gió.

Sam Lịch quên hết tất cả, đang muốn thổi kèn thì Long Ưng lại quát to:

- Xem tên!
 
Chương 176: Minh ước đại điển


Quyển 4 – Chương 176: Minh ước đại điển.

Bởi có chuyện chỉ buông dây cung không trước đây nên ánh mắt mọi người đều tập trung vào cái dây cung hắn đang kéo trên tay kia, tuy khoảng cách rất xa nhưng đều không nhìn thấy bóng dáng mũi tên đâu.

Dây cung buông ra cất tiếng vang, sức càng mạnh hơn so với lần bật dây không trước nhiều, lại bắn vào không trung, dù không phải là dây cung không nhưng cũng chẳng có mục tiêu gì.

Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình đồng thời rời khỏi khu vực ngọn lửa chiếu sáng. Long Ưng cũng giơ Chiết Điệt cung lên quá đầu, chui vào khu vực nửa sáng nửa tối.

Hai phe địch ta đều ngẩn ra nhìn Long Ưng, không biết hắn kéo dây không là có nghĩa gì. Ngay cả Mỹ Tu Na Phù ở bên cạnh cũng không biết ý định của hắn. Chỉ có Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình mới hiểu tâm ý hắn, biết hắn đang làm gì.

Sam Lịch đang muốn bỡn cợt thì bỗng nhiên cảm thấy khác thường.

Rầm một tiếng, không biết trên bầu trời có vật gì rơi xuống, đập mạnh vào mặt, khiến gã không kịp phát ra tiếng kêu thảm trước khi chết thì đã ngã xuống.

Biến hóa quá bất ngờ, mấy người đối phương đều ngây ra như phỗng, khó tin trừng mắt nhìn Sam Lịch ngã ngựa. Dù không biết Long Ưng sử dụng thủ đoạn gì nhưng khoảng cách một ngàn năm trăm bước, lại còn đang được bảo vệ, làm sao lại có thể như thế được?

Đạt Nhân Phòng không nhìn Sam Lịch ngã lăn dưới ngựa, quát to:

- Tất cả mọi người không được nhúc nhích!

Tiếng hít thở nặng nề vang lên.

Sam Lịch vừa chết, quyền chỉ huy liền rơi vào tay Đạt Nhân Phòng.

Huống chi phần lớn người ở đây đều là bộ hạ cũ của hắn, tất nhiên như thiên lôi sai đâu đánh đó.

Long Ưng thầm kêu may mắn.

Đây là lần đầu nên hắn không có lòng tin sẽ bắn trúng mục tiêu, bởi độ khó quá cao.

Khi hắn sắp kéo dây cung, "Kiền" từ bên trong tay áo phóng ra, rơi vào giây cung. Lúc này hắn dẹp hết tất cả băn khoăn, hoàn toàn dùng tâm nhãn nhắm bắn, tập trung vận kình, bắn "kiền" lên không trung, tạo thành một đường cong tuyệt đẹp. Cung ở ngoài sáng, "kiền" ở trong tối, sáng tạo ra một kỳ tích khác trên chiến trường.

Sau đó Long Ưng lại vẫy tay với Điền Mộc Kim Phương. Người này biết chuyện liền thúc ngựa tiến tới cạnh Long Ưng và Mỹ Tu Na Phù.

Trận địa kẻ địch lại rối loạn, hiển nhiên chúng nhận ra nhân vật vương tộc như y chính là thân đệ của Hoành Không Mục Dã.

Điền Mộc Kim Phương quát to:

- Nói cho Điền Mộc Kim Phương ta biết, các ngươi là chiến sĩ dũng cảm của Đại thổ phiên sao?

Đại bộ phận địch quân đều trầm mặc. Có người muốn nói lại thôi, chỉ có lẻ tẻ vài người hưởng ứng. Đối phương do Đạt Nhân Phòng cầm đầu, cũng không tiện phản ứng trước mặt.

Điền Mộc Kim Phương tiếp tục quát to:

- Nói cho ta biết! Các ngươi ủng hộ Xích Đức Tổ Tán, giống như ta và huynh trưởng của ta, thề sống chết vì người sao?

Lần này người ủng hộ nhiều hơn mấy lần, cao giọng xác nhận.

Long Ưng tập trung chú ý vào Đạt Nhân Phòng, thấy cho dù y không hé miệng nhưng hai mắt lại phát sáng, hiển nhiên là có nghi kỵ vì Hoành Không Mục Dã tuổi nhỏ kế vị nhưng cũng không dám ra mặt đắc tội với Hoành Không Mục Dã.

Điền Mộc Kim Phương thấy đối phương đã phản ứng nhiệt liệt hơn thì lại càng dõng dạc, vung tay cao giọng nói:

- Nói cho ta biết, là ai cấu kết với người Đột Quyết, khiến Đại thổ phiên ta chia năm xẻ bảy, rơi vào nội chiến?

- Cheng!

Đạt Nhân Phòng rút bội kiếm ra, hét lớn:

- Khâm Một Thần Nhật!

Mấy ngàn chiến sĩ đứng cạnh thấy chủ soái hưởng ứng, cảm xúc tăng vọt, la lên theo hắn:

- Khâm Một Thần Nhật!

Chiến sĩ xa xa không rõ ai dẫn đầu đáp nhưng thấy chiến hữu ầm ầm hô lên như vậy thì cũng la lên tên Khâm Một Thần Nhật. Cảm xúc ghét chiến tranh tràn ngập toàn quân.

Long Ưng, Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình đều thầm khen Điền Mộc Kim Phương. Cái cách mà y kích động địch nhân thay đối cái nhìn về phía Hoành Không Mục Dã vô cùng cao minh. Trước tiên y hỏi đối phương hai vấn đề mà bọn họ nhất định đồng ý, khiến song phương có vẻ như cùng lập trường, an tâm. Sau đó y lại nói một sự thật mà không ai có thể chất vấn, khiến cho mọi người đều hưởng ứng tạo ra tình thế được quyết định.

Điền Mộc Kim Phương dùng hết khả năng của hắn, hô lớn:

- Chỉ có Khuất Lực Từ Thượng Triển mới có khả năng tru sát gian nịnh, lấy lại sự hòa bình đoàn kết của Đại thổ phiên.

Tất cả chiến sĩ đối phương đều giơ cao binh khí, hô to danh tiếng của Khuất Lực Từ Thượng Triển.

Long Ưng rút Thiên Oanh ra, truyền ma kình khiến tiếng nói vang khắp toàn trường:

- Xích Đức Tổ Tán!

Tiếng đáp lại càng kịch liệt.

Điền Mộc Kim Phương biết thời cơ đã tới, cất cao tiếng nói:

- Chúng ta lập tức cử hành minh ước, thề lấy đầu gian tặc Khâm Một Thần Nhật, tuyên thệ thuần phục Xích Đức Tổ Tán.

Trong nhất thời, đại thảo nguyên vang dội tiếng hoan hô của chiến sĩ.

Mặt trời đã ló dạng phía đông. Một trận mưa thu bay bay, giống như trời xanh cũng hưởng ứng bọn họ vậy.

Chính quyền của dân tộc Thổ Phiên phát triển trên cơ sở liên minh bộ lạc cho nên những nhân vật quyền thế trong, ngoài triều đều thuộc các bộ lạc lớn, có thể ảnh hưởng tới một phương. Bộ lạc mạnh nhất đã thành vương tộc, những bộ lạc khác chủ yếu thành hoạn tộc. Giữa hai tộc này tồn tại rất nhiều mâu thuẫn, gắn bó bởi quan hệ chính phụ, kéo dài trong lịch sử, phát triển như một ước định. Cái gọi là một năm một tiểu minh, ba năm một đại minh cũng giống như ước thúc thần thánh của bang hội Trung Thổ, uống máu ăn thề vậy.

Cho nên Điền Mộc Kim Phương thấy đang có cơ hội, lập tức yêu cầu toàn thể tướng sĩ đối phương cử hành minh ước với Hoành Không Mục Dã do hắn làm đại biểu. Nếu thế thì cũng không sợ đối phương có lòng khác nữa.

Minh ước có hình thức cố định là dùng ngựa, trâu làm vật tế, kính cáo thiên địa, sơn hà, nhật nguyệt tinh thần, cùng đọc nội dung minh ước, sau đó đọc sát sinh chú:

- Có thiên địa thần thánh biết, nếu trái minh ước thì thân thể sẽ tan nát giống như vật tế này.

Nghi thức minh ước trên thảo nguyên tới trưa là chấm dứt. Điền Mộc Kim Phương và Lâm Tráng triệu tập chư tướng quy hàng, cử hành hội nghị. Bởi không cần tiếp tục đề phòng nên các chiến sĩ cùng ăn uống nghỉ ngơi, biến chiến tranh thành ngọc lụa, không khí hòa bình.

Mấy người Long Ưng không tiện tham dự hội nghị, quất ngựa đi lên thượng nguồn sông, quan sát cảnh tượng tráng lệ của sông lớn bắt nguồn từ rặng núi tuyết.

Sau khi đánh chết Sam Lịch, thân đệ của Thanh Lệ, Kiền đã về trong tay áo Long Ưng.

Long Ưng ngồi xuống một tảng đá lớn, duỗi người một cái.

Phong Quá Đình kinh ngạc nói:

- Không phải Mỹ Tu Na Phù gần đây luôn không rời ngươi sao, vì sao giờ lại không theo ngươi tới?

Long Ưng nói:

- Nàng mệt mỏi quá, nói muốn trốn trong trướng ngủ một giấc.

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Ta cũng muốn thấy nàng mệt mỏi, bởi chưa bao giờ từng thấy.

Phong Quá Đình ngồi xuống một tảng đá lớn bên phải hắn, nói:

- Hiện tại đại cục đã định, Khâm Một Thần Nhật chỉ còn đợi ngày làm thịt. Ba Oa cũng là vật trong túi của Hoành Không Mục Dã rồi. Có thể tưởng tượng được tất cả chiến bảo phía đông do Ba Oa sở hữu đã theo Phong Cảnh Tòng. Cục diện rối rắm như vậy, huynh đệ ngươi có đủ năng lực để xử lý. Tuyết Dật ca ca có nên thừa dịp tuyết rơi nhiều mà tiến bước, đi theo sơn đạo phía tây, nhanh chóng chạy tới Quy Tư không?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Ta cũng có ý vậy đấy.

Long Ưng nói:

- Quyết định như vậy đi. Điền Mộc Kim Phương đã thả bồ câu đưa tin, thông báo cho Hoành Không Mục Dã chuyện bên này rồi. Đợi hắn trở về, nhắn nhủ vài câu rồi chúng ta lập tức lên đường.

Nói xong hắn lại lập tức vùi mặt vào hai bàn tay.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Thế còn Mỹ Tu Na Phù đau đầu kia thì sao?

Đầu Long Ưng lớn bằng cái đấu, rên rỉ nói:

- Đường xá nguy hiểm, hiện Mặc Xuyết lại càng muốn giết ta. Nàng không nên đi theo chúng ta. Nhưng làm sao mới thuyết phục được nàng đây?

Phong Quá Đình nói:

- Ngàn vạn lần đừng để nàng gặp nguy hiểm. Ngươi cố gắng thuyết phục nàng đi.

Long Ưng thở dài:

- Ta sẽ thử! Cuối cùng chắc phải nhờ tới Hoành Không Mục Dã mới được.

Phong Quá Đình và Vạn Nhận Vũ cũng đau đầu hộ hắn. Mỹ Tu Na Phù quấn quýt si mê Long Ưng là chuyện rõ như ban ngày rồi.

Nói chuyện phiếm vài câu, sau đó bọn họ trở lại nơi đóng quân.

Long Ưng chui vào trong trướng, nằm bên cạnh Mỹ Tu Na Phù đang ngủ rất ngon, trừng mắt nhìn đỉnh trướng. Bên ngoài truyền tới tiếng cười vui của lửa trại bên bờ sông. Vốn là kẻ địch sinh tử giờ lại hóa thành bằng hữu tương thân tương ái, thật là chuyện quá đỗi vui mừng.

Càng tiếp xúc với ngoại tộc hắn càng hiểu rõ tại sao quân Trung Thổ không phải là địch thủ của bọn họ. Ngoại trừ thói quen sống bất đồng ra thì các tộc tái ngoại lớn lên trên lưng ngựa, từ nhỏ tới lớn đã tập cưỡi ngựa bắn cung, rất trọng danh dự, rất thích chiến đấu với bên ngoài, có đặc điểm của chiến sĩ bộ lạc rất sâu.

Không giống như nội quy quân đội của Trung Thổ, dân tộc tái ngoại lấy liên hệ máu mủ làm cơ sở, chiến sĩ dùng địa vực và tổ tiên bộ lạc kết nối, chẳng những có quan hệ mật thiết mà còn có cơ hội phụ tử, huynh đệ cùng đội quân. Dưới tình huống như thế thì lúc tác chiến phối hợp chặt chẽ, có chết không lùi. Cho nên trước mỗi trận chiến tiền đội tận vong, hậu đội tiến tới.

Quách Nguyên Chấn học trộm kết cấu trong quân đội ngoại tộc mới đề xuất lính tráng phải làm quen, thân thuộc với nhau.

Mỹ Tu Na Phù a một tiếng, chuyển động thân thể mềm mại.

Giống như quá khứ, Long Ưng đưa tay vào trong lông cừu, bất ngờ nói:

- Sao lại mặc quần áo?

Thân thể trần trụi nằm đợi phu quân sủng ái chính là trách nhiệm làm thê tử mà Mỹ Tu Na Phù biết, dùng hành động để tỏ rõ mình hoàn toàn thuộc về phu quân.

Long Ưng nhìn nàng không hiểu.

Hắn nhìn gò má Mỹ Tu Na Phù trong đêm tối rõ như ban ngày thấy nàng thẹn thùng đỏ ửng hai má. Tuy nhiên nó không giống rặng mây đỏ động tình trước kia mà còn có thần thái vừa xấu hổ vừa vui mừng, cực kỳ mê người.

Nàng nói khẽ:

- Sợ lạnh mà!

Long Ưng nhớ cảnh đẹp tới lúc nàng ở Khương Đường Khu không để ý tới nóng lạnh, thấy hồ nước liền cởi phăng không còn mảnh vải che thân, nhảy ào xuống nước, thì cảm thấy khó hiểu:

- Sao bỗng nhiên lại sợ lạnh chứ?

Mỹ Tu Na Phù cẩn thận từng li từng tí, nép vào ngực hắn, nũng nịu nói:

- Đều bởi chàng cả.

Long Ưng đưa tay nâng cằm nàng, hôn lên mặt nàng một cái, kỳ quái hỏi:

- Sao lại liên quan tới ta chứ?

Mỹ Tu Na Phù như nói tới chỗ mắc cỡ:

- Tóm lại là liên quan tới chàng.

Long Ưng lơ đễnh, thở dài một hơi.

Mỹ Tu Na Phù lo lắng nói:

- Ưng lang có tâm sự gì sao?

Long Ưng gian nan mở miệng nói:

- Sau khi từ biệt vương tử thì ta muốn lập tức rời khỏi cao nguyên.

Mỹ Tu Na Phù hớn hở nói:

- Rời đi là đúng rồi! Chàng đã lấy hết những thứ vương tử mất trở về, giờ lại còn tốt hơn nhiều trước kia nữa.

Long Ưng cố gắng cứng rắn nói:

- Tiểu mỹ nhân ngoan ngoãn ở lại cao nguyên cho ta nhé. Đợi tới khi mọi việc thỏa đáng ta sẽ trở lại đón nàng về Trung Nguyên. Việc này Mỹ Tu Na Phù ngoan ngoãn nghe lời phu quân nhé.

Ngoài dự tính của hắn, Mỹ Tu Na Phù chẳng hề có biểu hiện không vui mà còn hôn hắn một cái, cắn lỗ tai hắn, nói:

- Mỹ Tu Na Phù thích nam nhân của mình gọi mình là bảo bối. Hài tử người ta sinh cho chàng sẽ gọi là tiểu bảo bảo.

Long Ưng chấn động, khó tin nói:

- Không phải nàng đùa ta đấy chứ?
 
Chương 177: Tình thế Tây Vực


Quyển 4 – Chương 177: Tình thế Tây Vực.

Mỹ Tu Na Phù lúng túng cúi mặt, khẽ gật đầu.

Long Ưng ôm cả người nàng đặt lên đùi mình, thét lên ầm ĩ:

- Là thật à!

Mỹ Tu Na Phù dịu dàng nói:

- Thật mà. Lúc tới Trát Lăng Hồ thì Mỹ Tu Na Phù đã phát hiện ra thân thể khách thường, cũng không dám nói cho chàng biết, sợ ảnh hưởng tới chàng.

Long Ưng vui tới suýt rơi nước mắt, ôm chặt lấy nàng, dùng hết lực lượng tâm linh nói:

- Ta muốn nàng ở lại cao nguyên này, nuôi dưỡng tiểu bảo bảo của chúng ta cho tốt. Khi thời cơ đến ta sẽ đón đại bảo bối và tiểu bảo bối về. Ôi! Nói thế nào nhỉ? Quan hệ của ta và Nữ Đế cũng không hòa hợp như những gì thể hiện bên ngoài đâu.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Ta biết mà! Vì tiểu bảo bảo của chúng ta, Mỹ Tu Na Phù có thể hy sinh bất cứ thứ gì. Đây là phương pháp duy nhất để báo đáp ân sủng của Ưng gia.

Nàng lại nhẹ nhàng nói:

- Lúc sinh hài tử, chàng có thể ở bên cạnh ta không?

Long Ưng không chút nghĩ ngợi nói:

- Đương nhiên ta sẽ ở bên cạnh nàng, nhìn tiểu bảo bảo ra đời.

Mỹ Tu Na Phù hôn hắn nồng nhiệt, thở gấp nói:

- Còn nữa! Mỗi buổi tối trước khi chàng rời đi, phu quân phải ân ái với người ta nhé.

Long Ưng cười nói:

- Chuyện này còn phải nói sao?

Một đôi tay liền bắt đầu hoạt động, nhẹ nhàng nới dây lưng áo nàng.

Nghe tiếng rên rỉ đầy nhục dục của nàng, Long Ưng thầm nghĩ, mình khó vượt qua được cửa ải ma cực và ma biến kia, ma chủng đã dần dần hóa thành đạo tâm. May mắn là mình còn háo sắc như vậy chứ nếu biến thành cao tăng đạo đức, tâm như giếng cạn thì đúng là vô cùng gay go.

Hiện tại hắn chỉ sợ Mỹ Tu Na Phù cảm lạnh liền ôm lấy thân thể mềm mại và dù đày nắng thế nào vẫn trắng như tuyết của nàng chui vào trong tấm lông cừu.

Bầu không khí hoan ái phủ đầy trướng.

Cờ hiệu của Khâm Một Thần Nhật đã đổi thành cờ hiệu đại quân của Hoành Không Mục Dã, cộng thêm vương kỳ của ấu chủ Xích Đức Tổ Tán. Binh đoàn gần ba vạn người, đội lừa ngựa khổng lồ tạo ra thanh thế mênh mông cuồn cuộn đi tới Ba Oa. Chiến bảo phụ cận vừa thấy đã quy hành. Chiến sĩ ở lại Ba Oa hiểu rõ đầu lĩnh Đạt Nhân Phòng đã đi theo Hoành Không Mục Dã nên chẳng những mở rộng cửa chiến bảo mà còn tự mình ra nghênh tiếp, mời đại quân tiến vào chiến bảo.

Lần này Khâm Một Thần Nhật điều quân đông chinh, chẳng những chiếm cứ khắp nơi mà còn thu lương thực, súc vật của chiến bảo và nhân dân, khiến tiếng ca thán sôi trào. Dưới đề nghị của Long Ưng, Điền Mộc Kim Phương nghe theo lời phải, trả lại phần lớn súc vật và lương thực. Đây là chuyện chưa từng phát sinh trong chiến tranh.

Nhất thời thanh danh tốt đẹp của Hoành Không Mục Dã lập tức truyền khắp nơi, khiến thanh thế của đại quân được đẩy lên tới đỉnh phong.

Hoành Không Mục Dã còn chưa đến, hịch văn thảo phạt Khâm Một Thần Nhật đã truyền khắp nơi, tiến thẳng tới thủ đô là thành Ta La rồi.

Hịch văn chỉ đả kích Khâm Một Thần Nhật, không nhắc tới Chi Thanh Lệ, Ba Nông Nang Trát, Khai Quế Đa Nang chút nào. Toàn bộ hịch văn chỉ vạch nhiều tội trạng của Khâm Một Thần Nhật. Bởi đều là nói thật nên từng chữ có khí phách, vô cùng dõng dạc. Bên trong hịch văn khen ngợi Xích Đức Tổ Tán và tổ mẫu Xích Mã Loại của hắn theo lễ quân thần rất nhanh, cũng tự lập minh ước, biểu hiện lòng trung trinh như một của Hoành Không Mục Dã với ấu chủ.

Dưới sự ủng hộ của thực lực mạnh mẽ, hợp với thủ đoạn chính trị, chưa đánh tới Thành Ta La, Hoành Không Mục Dã đã đạt được quyết định mang tính thắng lợi.

Được trọng thần đại tướng Hoành Không Mục Dã ủng hộ, Xích Mã Loại lại chủ trì triều đình lần nữa, giam lỏng Chi Thanh Lệ lại trước tiên, lại tước binh quyền của Khâm Một Thần Nhật, cách chức hắn, sử dụng Mãng Bố Chi Lạp Tùng chuẩn bị tốt cho việc đàm phán hòa hảo với Hoành Không Mục Dã.

Nhưng người sáng suốt đều có thể thấy, Đại Nhân Ba Nông Nang Trát và Khai Quế Đa Nang không có người ủng hộ phía sau màn mà vẫn cầm quyền lớn thì mọi việc chẳng qua cũng chỉ là bình mới rượu cũ.

Mãng Bố Chi Lạp Tùng thực ra cũng là người trong đảng phái bọn họ.

Xích Mã Loại đã mất đi thực quyền, cao nguyên đã bị Hoành Không Mục Dã nắm giữ, không còn do người khác nói chuyện nữa.

Hoành Không Mục Dã ăn mặc nhẹ nhàng, được sự hộ tống của một nghìn thân vệ, khi Long Ưng về tới Ba Oa, được dân chúng trên đường hoan nghênh nhiệt liệt, lộ rõ xu thế như mặt trời ban trưa của hắn.

Hoành Không Mục Dã thể hiện tư thế của sứ giả hòa bình, cam đoan với tất cả chiến bảo quy hàng là sẽ không còn phát sinh chiến sự trên Đại thổ phiên, quốc gia chia rẽ biến thành đoàn kết.

Biết ba người Long Ưng sắp sửa rời cao nguyên, Hoành Không Mục Dã đương nhiên không nỡ nhưng cũng không thể làm gì hơn là bất đắc dĩ đồng ý. Mà khi biết Mỹ Tu Na Phù đang mang thai, hắn còn vui mừng hơn cả nữ nhân của mình mang bầu.

Y cử hành tiệc mừng thắng lợi lớn tại Ba Oa vào đêm đó, từ trên xuống dưới vui vẻ tung tăng như chim sẻ. Bởi hòa bình đã nằm trong lòng bàn tay, các chiến sĩ cũng có thể về nhà đoàn tụ cùng thê tử.

Rượu đã ngà ngà, Hoành Không Mục Dã mời Long Ưng lên tới lầu gác cao nhất của chiến bảo, thưởng thức cảnh đẹp dòng Lỗ Tàng Bố. Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và Mỹ Tu Na Phù không đi cùng bởi biết ngày mai khởi hành, Hoành Không Mục Dã chắc có mật thoại muốn nói với Long Ưng.

Gió thổi ào ào. Nhìn về phía tây không xa là thủ đô vĩ đại của cao nguyên, Thành Ta La. Phía bắc là những rặng núi tuyết trải dài liên miên, phía nam là dòng Lỗ Tàng Bố nước chảy cuồn cuộn, đồng cỏ phì nhiêu ngàn dặm, trải rộng trên thảo nguyên. Không trung tỏa sáng mê người, khiến lòng người mở rộng vô hạn.

Hoành Không Mục Dã nhìn Long Ưng, nói:

- Huynh đệ! Ta rất cảm kích ngươi!

Long Ưng cười nói:

- Đã gọi ta là huynh đệ mà còn nói lời khách sáo sao?

Hoành Không Mục Dã nói:

- Không nói thì không thoải mái. Hà... Mỹ Tu Na Phù tinh mắt hệt ta, vừa thấy ngươi liền muốn gắn bó cả đời. Ta thì kết làm huynh đệ với ngươi. Thực là hoài niệm lúc ở cùng các ngươi tại Thần Đô Đại Giang.

Long Ưng hỏi:

- Tiểu tử Quân Thượng Khôi Tín đã lăn xuống cao nguyên chưa?

Hoành Không Mục Dã nói:

- Sau khi đến Ba Oa vẫn bận trấn an binh tướng, gặp gỡ tướng lãnh nơi đóng quân, không có thời gian nói rõ tình huống cho huynh đệ. Sau khi Lâm Bố Nhã quy hàng ta, Quân Thượng Khôi Tín nghe tin liền lập tức lui bước, bắt đầu tuân theo mà rời khỏi cao nguyên. Lần này người Đột Quyết phải thất vọng tại cao nguyên rồi. Bọn họ gặp phải sự ngăn trở nghiêm trọng, Quân Thượng Khôi Tín cũng khó tránh khỏi chịu tội, coi như chúng ta thu được một mãnh tướng người Đột Quyết. Ài, chỉ là người Đột Quyết muốn chia rẽ dân tộc Thổ Phiên ta như thế cũng đã đủ cớ để ta dùng binh với Mặc Xuyết rồi.

Hắn lại nói:

- Mặc Xuyết sẽ không bỏ qua ngươi. Sau khi huynh đệ rời khỏi cao nguyên phải chú ý ứng phó. Ôi, lời này ta nói là thừa rồi. Thiên hạ có ai làm khó được huynh đệ của ta chứ?

Long Ưng cười khổ nói:

- Đừng khen ngợi ta. Suýt nữa là ta đã mất mạng, không còn nói chuyện được với ngươi đâu. Muốn không cẩn thận cũng không được. Nhắc tới hai chữ sa mạc là ta liền sợ tới nhũn cả chân rồi.

Hoành Không Mục Dã thở dài:

- Ưng gia đúng là biết nói đùa.

Long Ưng quan tâm nói:

- Cẩn thận kẻ thù không đấu lại ngươi ngoài sáng lại dùng âm mưu quỷ kế. Dưới tình thế hiện tại, nếu ngươi xua quân vào Thành Ta La thì sẽ không có lợi với danh tiếng của ngươi.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Bây giờ còn cần chơi đùa với hai người Chẩm Dung đại nhân và Khai Quế sao? Cái gọi là giam lỏng Chi Thanh Lệ cũng chỉ là che dấu tai mắt mọi người mà thôi. Trước kia chuyện trong Thành Ta La đã không thể gạt được ta, hiện tại ta càng nắm rõ như lòng bàn tay. Trước kia ta đã nhận được mật thư của Xích Mã Loại, y nói rõ đứng về phía ta, còn nói sẽ phối hợp với ta, tru diệt kẻ phản bội.

Long Ưng nói:

- Không phải là một âm mưu khác đó chứ?

Hoành Không Mục Dã nói:

- Thế thì phải xem hành động của Xích Mã Loại. Sau mười hai ngày nữa là lễ Viên Nguyệt của cao nguyên. Ta đã thỉnh cầu Xích Mã Loại suất lĩnh quần thần, đặc biệt là hai tên kia lên đỉnh núi phụ cận cử hành nghi thức tế Nhật, Nguyệt, Tinh, Thần. Đó là chỗ thánh miếu của bổn giáo chúng ta. Ta sẽ mai phục cao thủ ở đó, chém giết hai kẻ kia. Nếu có gì khác thường ta sẽ xua quân vào thành. Hừ! Khi đó ta còn cần khách sáo sao?

Long Ưng nói:

- Nghe ngươi nói thế thì ta cũng yên tâm!

Hoành Không Mục Dã nói:

- Chúng ta nên đối phó với người Đột Quyết thế nào?

Long Ưng đáp:

- Thoải mái nhất đương nhiên là kề vai chiến đấu, đánh cho chúng hoa rơi nước chảy. Nhưng lần này chúng ta phải suy xét cho kỹ mới được. Thứ hai là dân tộc Thổ Phiên các ngươi vừa gặp đại biến, tràn ngập cảm xúc căm ghét chiến tranh, thực sự không nên viễn chinh. Nếu người ta lại coi ngươi là một Khâm Một Thần Nhật khác thì hỏng. Chuyện ngươi nên làm là khiến dân chúng hưởng thụ thành quả hòa bình, nghỉ ngơi lấy lại sức.

Hoành Không Mục Dã trầm ngâm không nói, lông mày nhíu chặt.

Long Ưng nắm vai hắn, nói:

- Các ngươi không cần động can qua cũng có thể phát huy tác dụng rất lớn. Chỉ cần trấn áp Nam Chiếu phía đông nam, mặt bắc áp chế Đột Kỵ Thi là có thể khiến Tây Vực sống dễ chịu, khiến chúng ta không phải lo tới phía tây.

Hoành Không Mục Dã gật đầu đồng ý, nói:

- Nói tới Đột Kỵ Thi, huynh đệ muốn nói mấy câu với ngươi.

Long Ưng đáp:

- Ta đang định hỏi ngươi tình huống liên quan tới Đột Kỵ Thi đây.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Đột Kỵ Thi với các nước Tây Vực cũng giống như Thổ Dục Hồn với Trung Thổ các ngươi. Một ngày Thổ Dục Hồn còn thì chúng ta khó dụng binh được với quý quốc. Khi Khâm Lăng nhổ tận gốc Thổ Dục Hồn, Khâm Lăng chẳng những có thể thu lấy Tỉnh Trung Nguyệt mà còn có rất nhiều quân tướng, tiến thẳng tới Thanh Hải Hồ. Chỉ vì hắn quá cao ngạo, muốn tranh đoạt bốn trấn An Tây với ngươi, một khi bị áp chế tại Thanh Hải Hồ thì sẽ xuất hiện tình huống khó khăn từ trước lẫn sau. Muốn giữ được ưu thế, tốt nhất là đừng khiến tiên vương bất mãn, nếu không chuyện sẽ khác.

Long Ưng hít sâu một hơi, nói:

- Đa tạ lão ca nhắc nhở. Ta chưa nghĩ được chu đáo như vậy.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Bằng vào thực lực quân sự khổng lồ của Mặc Xuyết, binh tinh lương đủ, muốn đoạt lấy các nước Tây Vực quả dễ như lấy đồ trong túi nhưng tới nay vẫn chưa thành công là bởi bị Đột Kỵ Thi chặn đường. Đột Kỵ Thi ở Đột Quyết có quan hệ đồng tộc với Khiết Đan, thôn tính và sát nhập Thổ Dục Hồn còn dễ hơn chúng ta. Nếu chuyện này xảy ra thì thực lực của Mặc Xuyết sẽ tăng vọt, không còn ai địch nổi. Khi đó các ngươi có thể thủ được hai đại quan khẩu là Nhạn Môn Quan và Dương Quan là đã tốt lắm rồi, không nói tới chuyện phản kích. Cũng giống như chiến tranh giữa chúng ta và quý quốc, địch gần ta xa, tuyệt đối bất lợi.

Long Ưng cười khổ nói:

- Ta đúng là ngây thơ, còn muốn đối phó với Mặc Xuyết trước.

Hai mắt Hoành Không Mục Dã lóe lên ánh sáng trí tuệ, nói:

- Nếu ta là Mặc Xuyết thì hiện giờ nhiệm vụ hàng đầu không phải là giết Long Ưng ngươi mà là chỉnh đốn Sa Cát cho tốt. Hiện giờ Sa Cát bất hòa với thuộc cấp A Sử Na, quốc gia rơi vào tình trạng chia rẽ. Dưới sự kích động của Mặc Xuyết, tên ngu xuẩn kia từng phái một vạn binh, do Lâm Bố Nhã suất lĩnh tới chống cự Sa Cát nhưng không biết Mặc Xuyết ở giữa tiếp tay cho Đột Kỵ Thi, muốn hưởng lợi từ đó.

Long Ưng hiểu ra, nói:

- Tình thế Sa Cát càng bất lợi thì càng có cơ hội dựa dẫm vào Mặc Xuyết.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Mà khiến tình huống ác liệt hơn chính là Trung Lễ ngầm hối lộ đại thần Tông Sở Khách của quý quốc, tranh giành với Sa Cát. Mà cho tới trước đó không lâu, Sa Cát vẫn xem các ngươi là mẫu quốc. Khi xảy ra chuyện không may, tình huống liền bị đẩy tới mức cực đoan.

Long Ưng kinh ngạc nói:

- Đã xảy ra chuyện gì rồi?
 
Chương 178: Các nước Mạc Bắc (thượng)


Quyển 4 – Chương 178: Các nước Mạc Bắc (thượng).

Hoành Không Mục Dã nói:

- Đối với những việc của Tây Vực, Tông Sở Khách luôn lấy một tay che trời. Vì tham lam một lượng vàng lớn, mà y đã phái thuộc hạ Ngự Sử Trung Thừa - Phùng Gia Tân, mang theo tay thư của y, đến gặp Trung Tiết, và bị người của Sa Cát chặn lại ở sông Khổng Tước. Nội dung bức thư đó của Tông Sở Khách thế nào, không ai biết. Chỉ biết rằng sau khi Sa Cát đọc xong nổi trận lôi đình, đích thân chặt đầu của Phùng Gia Tân, tự lập làm Khả Hãn, cắt mối quan hệ quân thần với quý quốc, lại phái người em trai hung ác được gọi là mãnh tướng đệ nhất Đột Kỵ Thi – Già Nỗ, tấn công thành trấn biên giới của quý quốc. Trận chiến kịch liệt nhất là trận chiến lửa đốt thành. An Tây Phó Đô Hộ Ngưu Sư Tưởng của quý quốc bại trận, Già Nỗ lại tàn sát dân trong thành cho hả giận, không để cho ai sống sót. Sau khi đại thắng, mặc dù đã tạm thời rút binh, nhưng Sa Cát đã nói rõ rằng, nếu không lấy được đầu của Tông Sở Khách, nhất định y sẽ không thôi.

Hai mắt Long Ưng đầy ánh sáng ma quỷ, hắn trầm giọng:

- Chuyện này không thể bỏ qua được, người Đột Kỵ Thi bản tính hung tàn, Sa Cát cho phép Tham Sư Thiền làm việc ác khắp nơi, chỉ dựa vào đó là có thể tượng tưởng ra những điều khác. Nếu Già Nỗ không được anh đồng ý ngầm, sao dám làm chuyện nghịch trời như vậy? Nếu Đột Quyết không tiêu diệt Đột Kỵ Thi, thì Đột Kỵ Thi sẽ tiêu diệt Đột Quyết, rốt cuộc cũng sẽ xảy ra chuyện này thôi. Tham Sư Thiền đến ám sát ta, là một điềm báo rất xấu.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Ta chỉ hi vọng ngươi hiểu rõ về tình hình của Tây Vực hiện nay, còn ngươi muốn làm gì cũng được. Ha ha! Một khắc đêm xuân đáng giá ngàn vang, nữ nhi của ta đang đợi ngươi đấy!

Sau đó gã ôm lấy vai Long Ưng, rời khỏi nơi quan sát tốt nhất ở chiến bảo.

Bữa tiệc mừng thắng lợi vẫn đang diễn ra, Hoành Không Mục Dã tiện đường hỏi thăm những thuộc hạ tổ chức lửa trại ở những nơi khác trong thành bảo. Long Ưng thì quay trở lại chủ đường, ngồi cạnh Vạn Nhận Vũ, nhưng không thấy Mỹ Tu Na Phù và Phong Quá Đình.

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Kiều thê của ngươi giờ rất sợ thức đêm, nên đã về phòng nghỉ sớm rồi. Mặc dù không tiện, nhưng ta vẫn nhắc ngươi, đêm nay không nên để nàng một mình.

Long Ưng nói:

- Hình như lâu rồi chúng ta chưa nói đùa về chuyện này. Hì! Nói không chừng khi ngươi về đến Thần Đô, Nhiếp đại gia sẽ bế một thằng bé mập mạp đáng yêu đến đón ngươi.

Vạn Nhận Vũ suy tư, không đáp lại hắn.

Long Ưng mừng rỡ:

- Ta nói đúng rồi sao?

Vạn Nhận Vũ trầm ngâm:

- Ta không biết, có điều trước khi ta rời khỏi Thần Đô, sắc mặt của Phương Hoa thực sự hơi kỳ lạ. Chẳng lẽ nàng đã có tin vui rồi, chỉ là sợ ta lo lắng khi đi xa nên không nói ra sao?

Long Ưng vui cùng gã:

- Nhất định là vậy. Chẳng bằng ngươi hãy về Thần Đô ngay lập tức. Chuyện của huynh muội Hoang Nguyên Vũ, cứ giao cho ta và công tử làm.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đương nhiên không thể như vậy, ta có đi cũng không vui vẻ được. Mọi chuyện phải biết phân chuyện gì gấp chuyện gì không. Trong vòng một năm, dù thế nào chúng ta cũng có thể trở lại Thần Đô.

Ánh mắt gã tràn đầy hi vọng vào tương lai, gã từ từ nói:

- Sau khi về Thần Đô, ta sẽ dẫn Phương Hoa và con về thăm cha mẹ. Sau khi trải nghiệm vào sinh ra tử, ta hi vọng có thể sống một cuộc sống an bình.

Long Ưng nói:

- Không phải ngươi muốn rửa tay gác kiếm, ra khỏi giang hồ chứ?

Vạn Nhận Vũ xúc động nói:

- Khi đã bước ra ngoài đời, mới biết rằng những suy nghĩ của mình trước kia ngây thơ đến thế nào. Chỉ biết dốc hết sức lực nâng đỡ Đại Đường tông thất, mà hoàn toàn không biết được tình thế nước ngoài nguy hiểm đến đâu. Giờ đây ta đã mất phương hướng, không biết nên đi về đâu.

Long Ưng nói:

- Đối với những chuyện không nghĩ ra, ta sẽ không nghĩ tiếp nữa. Có câu “đến đâu hay đến đấy”. Ta sẽ về trước khi Mỹ Tu Na Phù sinh, sau đó đi theo đường phía đông về Ba Thục, xem “Phạm Kinh Chu” của chúng ta làm việc xuất sắc đến đâu. Các ngươi không cần phải về cùng ta.

Rồi hắn lại nói:

- Công tử đi đâu rồi? Đi vệ sinh cũng đâu lâu đến vậy chứ.

Vạn Nhận Vũ cười mắng:

- Ngươi không thấy ta đang ăn sao? Đúng là mất ngon. Huynh đệ Vương tử của ngươi đã sắp xếp hai mỹ nhân tuyệt sắc Thổ Phiên đến qua đêm rồi. Gã đâu còn thời gian rảnh để ý đến chúng ta?

Long Ưng ghé lại:

- Không sắp xếp gì cho Vạn gia của chúng ta sao?

Vạn Nhận Vũ mắng:

- Ngươi tưởng ta là ngươi sao? Mau cút đi tìm Mỹ Tu Na Phù.

Long Ưng vỗ mạnh vào vai gã, cười rồi rời đi.

Bóng đêm trước buổi sáng bao phủ khắp mọi nơi. Trên bãi đất mênh mông cao dần theo thế núi có những kiến trúc chạy dần lên trên.

Chùa miếu to lớn, cung điện cao ngất ngưởng, quảng trường nối tiếp quảng trường. Lửa đốt khắp nơi, dạ yến đang tiến hành suốt đêm.

Trong một căn phòng như cách xa thế giới bên ngoài, Long Ưng thổi bùng ngọn lửa tình yêu với Mỹ Tu Na Phù, họ ôm nhau trong tấm đệm lông cừu ấm áp trên giường.

Nghe tiếng hát tiếng cười thỉnh thoảng vang đến, Long Ưng nhẹ nhàng nói:

- Gà gáy rồi! Sắp sáng rồi!

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Chỉ là tiếng của chim sơn ca thôi, chưa sáng đâu.

Long Ưng hôn nàng, nói:

- Sau khi trời sáng nàng không cần tiễn ta đâu. Hãy ngủ một giấc thật ngon, đêm qua dỗ thế nào nàng cũng không chịu ngủ!

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Trời sáng là chàng đi rồi, ngủ thế nào được chứ?

Long Ưng đau lòng nói:

- Nàng không ngủ, con cũng đâu chịu ngủ!

Mỹ Tu Na Phù cười phì một tiếng:

- Đâu có chuyện như vậy chứ? Con yêu đang ngủ rất ngon.

Long Ưng bật cười:

- Làm mẹ mà phóng đãng như vậy, con sẽ giống như chiếc thuyền giữa cơn sóng lớn, sao có thể yên giấc?

Mỹ Tu Na Phù xinh đẹp nói:

- Người ta là cô gái phóng đãng chuyên dụng của chàng trong lều mà! Không phóng đãng làm sao được? Làm cho chàng vui là thiên chức của vợ đối với chồng.

Long Ưng nhịn không nổi hôn nàng đắm đuối rồi nói:

- Mỹ Tu Na Phù vẫn chưa trả lời câu hỏi của ta!

Mỹ Tu Na Phù thở gấp nói:

- Trả lời gì vậy? Bị chàng hôn đến độ quên hết mọi việc rồi!

Long Ưng nhắc nhở:

- Đó là sẽ ngủ ngoan, không tiễn ta nữa.

Mỹ Tu Na Phù như đứt từng khúc ruột, buồn bã nói:

- Mỹ Tu Na Phù hi vọng có thể đi cùng chàng biết bao. Vì con, ta nhất định không thể tiễn chàng, ta sợ mình sẽ khóc mất! Và càng sợ rằng ta sẽ thay đổi ý, sẽ bỏ qua tất cả mà đi cùng chàng!

Long Ưng chua xót trong lòng, suýt nữa nói với nàng rằng hắn sẽ ở lại thêm một vài ngày nữa. Nhưng đương nhiên đó chỉ là suy nghĩ trong đầu. Hắn an ủi:

- Ta càng rời đi sớm, sẽ càng về sớm hơn. Ôi!

Mỹ Tu Na Phù đột nhiên ngồi dậy, hai mắt phát ra ánh sáng mê lòng người.

Long Ưng cũng ngồi dậy, nắm lấy bờ vai nàng.

Mỹ Tu Na Phù nói:

- Ưng gia hãy yên tâm mà đi! Dù chàng đi đến chân trời góc bể, vì con của chúng ta, Mỹ Tu Na Phù vẫn kết nối được với chàng, không bao giờ lìa xa.

Rồi nàng lại kéo chiếc thảm lông cừu ra, phô bày cơ thể hoàn toàn trước mặt người đàn ông của mình.

Long Ưng ôm nàng vào lòng, cảm động nói:

- Bảo bối ngoan của ta thật là hiểu chuyện, điều quan trọng nhất là nàng phải sống vui vẻ, để không ảnh hưởng tới thai nhi!

Mỹ Tu Na Phù nhẹ nhàng nói:

- Ta biết rồi! Chỉ cần nghĩ tới việc con sẽ có một người cha giỏi giang như vậy, Mỹ Tu Na Phù muốn buồn cũng không được.

Long Ưng ghé đến bên má nàng:

- Gà lại gáy rồi!

Mỹ Tu Na Phù dùng hai tay ôm lấy hắn:

- Là sơn ca ban đêm! Mặt trời ngày mai là thứ ta không muốn nhìn thấy nhất. Hãy dùng toàn bộ sức lực của ngươi, để dỗ người ta ngủ đi, lần này Mỹ Tu Na Phù chịu ngủ rồi!

Long Ưng biết rõ việc mà mỹ nữ tóc vàng muốn. Hắn ôm chặt nàng vào lòng, nghe tiếng kêu vui mừng của nàng, ngửi mùi hương cơ thể, nhưng trong lòng hắn lại nghĩ tới thảo nguyên Hà Hồ bên ngoài chiến bảo.

Thật không ngờ, cuộc hành trình tới cao nguyên lại kết thúc bằng một tình huống rung động lòng người đến vậy.

Hoành Không Mục Dã đích thân đưa họ đi. Sau khi từ biết, gã lại dẫn một đội tinh kỵ gồm năm trăm người hộ tống họ. Giờ đây vừa qua trung thu, tiết trời lành lạnh, có điều khi mặt trời mọc vẫn rất nóng. Họ đã quen với việc trong một ngày nhìn thấy thời tiết cả bốn mùa, khí hậu lúc nóng lúc lạnh, nhưng nếu so với sa mạc, đại thảo nguyên của cao nguyên chẳng khác nào tiên cảnh. Huống hồ ven đường sông ngòi dày đặc, cảnh đẹp vô cùng tận, lại không lo có kẻ địch, nên cuộc hành trình rất nhẹ nhàng và thi vị.

Vì sợ tuyết sẽ rơi sớm, họ đi với tốc độ nhanh nhất. Sau khi rời Ba Oa mười tám ngày, cuối cùng cả ba đã vượt qua miệng núi Khách Lạt Côn Lôn, bước lên trên đường núi xuống cao nguyên.

Trên đường gặp phải hai trận tuyết nhỏ, nhưng không làm khó được họ, mà họ chỉ lo rằng Lâm Tráng và người của y đi về thế nào. Đến đêm, họ lập trại bên cạnh một chiếc hồ nhỏ, Long Ưng hỏi về tình hình của Lâm Tráng.

Bốn người và hai phó tướng nữa vây quanh đống lửa, ăn thú rừng bắt được.

Lâm Tráng nói:

- Nhiệm vụ lần này của chúng ta quan trọng nhất là đưa ba vị đến Vu Điền. Nếu gặp phải kẻ địch, dù đối phương là Thiên Vương Lão Tử, cũng phải đánh cho hết sức. Một nhiệm vụ nữa là đến thăm Vu Điền Vương, chuyển lời của Vương tử đến cho y, tiện đường đón Tất Huân đại nhân về cao nguyên. Ta còn phải đến Biển Bồ Xương tặng quà cho An Thiên, cảm ơn y đã giúp chúng ta rất nhiều trong chuyện này. Vì vậy không có mấy tháng, sao có thể làm hết được chứ? Đến đầu xuân năm sau, chúng ta mới khởi hành về lại cao nguyên.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đến Vu Điền với khí thế ầm ầm thế này, chẳng phải là để nói với kẻ địch chúng ta đã đến sao?

Phong Quá Đình nói hộ Lâm Tráng:

- Dù người ít hay nhiều, nếu đối phương cố ý giám sát, chúng ta vẫn khó mà thoát khỏi tai mắt kẻ địch.

Long Ưng nói:

- Vậy chúng ta có thể dùng kế “dương đông kích tây”. Do chúng ta đông người, khiến thám báo của kẻ địch không thể quan sát ở cự ly gần. Chỉ cần tìm ba người mặc quần áo của chúng ta, đi trong đội ngũ, là có thể lừa chúng tưởng rằng chúng ta đi cùng đội, thực ra thì chúng ta đã ngầm đi mất rồi.

Lâm Tráng khen kế tốt:

- Chúng ta làm thêm một kế tương kế tựu kế. Một mặt sai người đến báo cho Tất Huân đại nhân, bảo y chuyển lời của Vương tử đến Vu Điền. Một mặt khác thì cho cả đội người ngựa đi qua Vu Điền mà không vào đó, đến Biển Bồ Xương gặp An Thiên. Hành trình như vậy hợp tình hợp lý, mặc dù đi đường xa, nhưng khiến kẻ địch không biết rõ ba vị đại ca về Trung Thổ hay đến nơi khác, không như chúng ta đi đường tắt Vu Điền, sẽ khiến kẻ địch có vết tích để mò theo. Nếu có kẻ địch hoạt động ở biển Bồ Xương, nhất định không giấu khỏi con mắt của An Thiên.

Ba người cùng tán thưởng, chỉ kỳ lạ rằng tại sao họ chưa từng nghĩ tới, đây gọi là “một người thì kế ngắn, hai người thì kế dài”. Nếu không phải vì vội, đi theo con đường này sẽ dễ tránh được kẻ địch hơn.

Đại địch giờ đây của họ, chủ yếu là Đột Quyết và Đột Kỵ Thi. Hai nước đều có lý do nhất định phải giết họ, và không sợ sự báo thù của Võ Chiếu.

Lâm Tráng nói:

- Có một chuyện phải nói ra, đó là chư bộ Thiết Lặc của Hồi Hột. Từ thời Tùy của các ngươi, dân tộc Hồi Hột đã phát triển. Đặc Kiện là Sĩ Cân của Hồi Hột, Sĩ Cân có nghĩa là lãnh tụ. Con trai y – Bồ Tát vũ dũng phi phàm, nhưng Đặc Kiện không thích nên bị đuổi khỏi nước, khi lưu lạc cùng tùy tùng, đã gặp được “Thiếu soái” Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn. Bọn họ cùng ở một tòa lâu đài hoang phế ở gần Hách Liên Bảo, dựa vào sức hơn mười người, chống lại hàng vạn đại quân do Hiệt Lợi dẫn đầu. Chuyện này đã làm chấn động đại thảo nguyên, sau đó là Khấu Trọng đại phá Hiệt Lợi tại Bôn Lang Nguyên. (Tác giả chú thích: chi tiết mời xem tác phẩm “Đại Đường song long truyện”)

Ba người tưởng tượng chuyện năm xưa mà máu sôi sùng sục. Bồ Tát dám cùng đám Khấu Trọng chống lại người Đột Quyết nổi tiếng mạnh mẽ năm đó, thực sự là phi phàm.
 
Chương 179: Các nước Mạc Bắc (hạ)


Quyển 4 – Chương 179: Các nước Mạc Bắc (hạ).

Lâm Tráng càng nói càng hưng phấn:

- Nguyên nhân chính là quan hệ giữa Bồ Tát và Khấu Trọng. Ông ta được một Khả Hãn của Đột Quyết ủng hộ, quay trở về dân tộc Hồi Hột, ngồi trên chờ ngôi vị Sĩ cân. Dân tộc Hồi Hột dưới sự cai quản của ông ta, càng thêm thịnh vượng, nhất là có các trận đánh nổi tiếng. Ở năm đầu Trinh Quan Đại Đường, Bồ Tát đã dùng năm ngàn tinh kỵ đả bại mười vạn kỵ binh Đột Quyết dưới chân núi Mã Liệp Sơn, uy chấn tái bắc. Từ đó, dân tộc Hồi Hột và nước láng giềng Tiết Uyên Đà gắn bó với nhau, liên thủ chống lại Đột Quyết. Bởi vì Bồ Tát và Khấu Trọng là huynh đệ, nên một mực duy trì mối quan hệ tốt đẹp với quý quốc, các bộ tộc dân tộc Hồi Hột Thiết Lặc, chủ động xưng thiên tử Đại Đường Lý Thế Dân là Thiên Khả Hãn. Con trai của Bồ Tát là Mê Độ đã thống lĩnh mười hai thủ lĩnh Thiết Lặc đến Trường An triều kiến. Lý Thế Dân đã phong cho Mê Độ làm Hải Hãn Đô đốc.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Kiến thức của huynh đối với dân tộc Hồi Hột thật khiến cho chúng ta phải xấu hổ.

Lâm Tráng nói:

- Bởi vì tổ tiên ta là người dân tộc Hồi Hột. Sau này tổ phụ mới di cư đến cao nguyên. Xem như lá rụng về cội.

Phong Quá Đình hỏi:

- Hồi Hột ở chỗ nào? Người chủ trì là ai? Hiện tại có quan hệ với chúng ta như thế nào?

Lâm Tráng nói:

- Hồi Hột nằm ở phía bắc Quy Tư. Phía đông là Đột Kỵ Thi, phía Tây bắc là Đột Quyết. Phần lớn bộ phận của khu vực này là sơn dã, biên giới cũng không rõ ràng. Độ mạnh yếu tùy theo thực lực của quốc gia mà thay đổi. Bây giờ, chủ của Hồi Hột là Độc Giải Chi, nhưng vẫn duy trì mối quan hệ tốt đẹp với quý quốc. Người Đột Quyết thế lớn, chiếm lĩnh không ít thổ địa của bọn họ, nhưng vì dân tộc Hồi Hột có quan hệ với các bộ tộc của Thiết Lặc, nên vẫn là lực lượng không thể khinh thường.

Long Ưng hỏi:

- Hồi Hột có quan hệ với Thiết Lặc như thế nào?

Lâm Tráng trả lời:

- Hồi Hột tương đương lão đại. Thiết Lặc có hơn mười bộ lạc, như thiên lôi sai đâu đánh đó. Đương nhiên, bọn họ đồng nguyên đồng tộc, chỉ là dòng họ khác nhau.

Long Ưng cười nói:

- Nghe huynh nói một đêm còn hơn phái thám tử nghe ngóng mười năm. Cũng muộn rồi, chúng ta trở lại trướng nghỉ ngơi, sáng mai lại đi tiếp.

Ba ngày sau, bọn họ rời khỏi vùng núi đến bình nguyên. Lâm Tráng phái trinh kỵ, mười người một tổ đi kiểm tra. Chẳng những không phát hiện được gì mà thương khách cũng chẳng thấy một người. Đây là thời điểm cuối thu đầu đông, không ai dám mạo hiểm lên đây cả.

Thoáng chốc đã rời khỏi Trường An một năm.

Long Ưng dẫn đội đi về phía đông. Khi còn cách Vu Điền một ngày đường thì hạ trại nghỉ ngơi, chờ đêm tối lại đi tiếp.

Lâm Tráng phái người canh gác. Bằng vào linh ứng của Long Ưng và ánh mắt của Thần Ưng, dù cho người đến là chiến sĩ Bí tộc cũng không thể nào qua được tai mắt của bọn họ.

Lâm Tráng và mọi người đến một sườn núi cao gần nơi trú quân, cùng nhau bàn luận:

- Lần này quân Thượng Khôi Tín bị nhục mà phản, cộng thêm toàn bộ gian kế phá hoại dân tộc Thổ Phiên của Đại Giang Liên bị thất bại, nên thất thểu về nước. Sau này không biết Mặc Xuyết sẽ làm thịt y cho hả giận hay là nhìn mặt Ngưng Diễm mà tha cho y một mạng. Hơn nữa, y không muốn từ bỏ Trung Thổ mà lấy Quy Tư. Cho nên không ở bên này chờ đợi là hợp lý nhất.

Phong Quá Đình nói:

- Chúng ta e ngại nhất chính là chiến sĩ Bí tộc. Vì sao cho đến ngày hôm nay cũng không thấy một ai?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tuy lúc đầu tính toán sai lộ tuyến của chúng ta, cho là chúng ta sẽ băng qua hồ Thanh Hải thẳng đến cao nguyên, nhưng về sau chúng cũng đã điều chỉnh lại sách lược.

Long Ưng quay sang Lâm Tráng nói:

- Quân Thượng Khôi Tín và Lâm Bố Nhã có thể cắt được chúng ta, phải chăng là nằm ngoài ý liệu của huynh?

Lâm Tráng gật đầu:

- Có thể nói là nằm mơ cũng không nghĩ tới. Có đến hơn hai vạn người xâm nhập vào sa mạc. Chỉ cần có bão cát lớn, đội ngũ thương vong hơn phân nửa cũng chẳng là chuyện lạ.

Khi nhắc tới sa mạc, nỗi khiếp sợ của ba người vẫn còn chưa tiêu, cảm thấy Lâm Tráng không có khuếch đại. Bất luận ngươi có bao nhiêu binh mã, so với sa mạc mênh mông không bờ thì lại rất nhỏ bé, bị đại sa mạc há miệng nuốt chửng.

Long Ưng nói:

- Chúng ta đã gặp gỡ người Bí tộc. Giống như hôm đó đại quân Đột Quyết được người Bí tộc dẫn đường, qua sông, qua sa mạc lẻn vào Khiết Đan, phát động tập kích thành trì Khiết Đan. Lần này địch nhân có thể ở Khố Mẫu tháp cắt đứt chúng ta cũng vì có người Bí tộc dẫn đầu, xe chỉ luồn kim. Cũng do chúng ta chưa có cơ hội giáp lá cà với bọn họ. Nói không chừng người Bí tộc vẫn còn ẩn giấu bên trong đội ngũ của Thượng Khôi Tín.

Vạn Nhận Vũ hít vào một ngụm khí lạnh, nói:

- May mắn Ưng gia chúng ta anh minh thần vũ, không lọt vào bẫy của giặc, lại tận dụng được thiên thời địa lợi phá vòng vây đào tẩu. Nếu như quay đầu trốn vào trong sa mạc thì hôm nay khẳng định không thể sống sót để trở về nhà.

Lâm Tráng cảm kích nói:

- Nhờ Ưng gia, Lâm Tráng ta mới có thể nhặt được cái mạng nhỏ trở về. Hiện tại lập được nhiều đại công, được Vương tử đề bạt coi trọng. Ta có nằm mơ cũng không dám đòi hỏi vị trí quá đáng.

Long Ưng cười khổ nói:

- Các vị huynh đệ không cần nịnh nọt ta. Muốn nịnh thì nên nịnh Tuyết Nhi. Nếu so đấu tốc độ với người Bí tộc và sa mạc, ta sớm thua rối tinh rối mù rồi. Tất cả đều do Tuyết Nhi phát huy sức mạnh sinh mạng, đưa ta rời khỏi sa mạc. Nếu không thì thiếu chút nữa là mất mạng rồi. Bốn người nhớ tới tình huống thập tử nhất sinh, trong lòng đều thầm kêu may mắn.

Vạn Nhận Vũ nhìn mặt trời lặn ở đằng tây nói:

- Dù sao thì vẫn còn thời gian. Lâm Tráng có thể nói cho chúng ta biết gần người Đột Quyết còn có dân tộc nào có thực lực chiến đấu không?

Lâm Tráng nói:

- Trừ Đột Kỵ Thi và dân tộc Hồi Hột ra, còn có Tiết Duyên Đà và Hiệt Kiết Tư. Ngoài ra còn dân tộc Giác Tiểu. Các dân tộc này không có thành tựu gì, chỉ thích phụ thuộc vào dân tộc mạnh khác.

Y ngừng lại rồi nói tiếp:

- Về phần dân tộc Hồi Hột ta có chút bổ sung. Dân tộc này không hề mạnh bằng nước láng giếng, chỉ có thể coi là đại liên minh của tất cả bộ lạc, bộ lạc bình thường làm theo ý mình. Dân tộc Hồi Hột nguyên là một bộ tộc của Thiết Lặc. Thiết Lặc bao gồm Phó Cố, Đồng La, Bạt Dã Cổ Đẳng... Sau khi dân tộc Hồi Hột thành lâp đất nước, chiếm vùng đất ở Mạc Bắc Thiết Lặc, trên cơ sở chín họ Thiết, phát triển chín họ dân tộc Hồi Hột. Chín họ đó là Dược La Cát, Hồ Đốt Cát, La Vật, Mạch Ca Tức Cật, A Vật Đích, Cát Tát, Hộc Ốt Tố, Dược Vật Cát, Hề Da Vật.

Những năm gần đây, người Đột Quyết có khí thế lớn, chín họ đã tự di chuyển để tránh họa. Trong đó bộ lạc mạnh nhất dân tộc Hồi Hột là Phó Cố. Kỳ Sĩ Cân Ca Lạm Bạt Duyên được quý quốc phong làm Võ Vệ Đại tướng quân kiêm Kim Vi đô đốc.

Phong Quá Đình đau đầu nói:

- Thì ra tình huống Mạc Bắc lại phức tạp như vậy. Lúc khởi hành ở Trường An, ta còn tưởng rằng chỉ có Đột Quyết và Đột Kỵ Thi. Xem ra thực lực của dân tộc Hồi Hột không hề dưới Đột Kỵ Thi. Nếu không thì đã sớm bị Đột Quyết tiêu diệt.

Long Ưng hỏi:

- Tiết Duyên Đà là tên gia hỏa nào vậy?

Lâm Tráng nói:

- Về chuyện của các tộc Mạc Bắc cơ bản là do tổ phụ kể lại, cộng thêm việc ta đặc biệt chú ý, thỉnh thoảng nghe ngóng người trở về từ phía bắc những tin tức có liên quan. Cho nên biết được nhiều điểm hơn so với người khác.

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Huynh không phải biết nhiều mà là biết rõ như lòng bàn tay. Nội đống danh tự đó thôi cũng đã là kinh người rồi.

Lâm Tráng nói:

- Về phần Tiết Duyên Đà, vốn là một bộ mạnh nhất của Thiết Lặc. Bởi vì có nhiều Khả Hãn bạo ngược vô đạo, nhắm trúng dân tộc Hồi Hột nên tất cả đều bị bộ lạc của họ đánh hội đồng. Còn bị quý quốc phái Lý Thế Tích tiến hành chinh phạt. Các bộ lạc lớn nhỏ của Tiết Duyên Đà chạy tứ tán, không có cách nào ngưng tụ sức mạnh. Nhiều năm qua cũng không khôi phục lại danh tiếng Tiết Duyên Đà.

Trời sắp chuyển tối, bầu trời bắt đầu mọc đầy sao.

Lâm Tráng nói:

- Hiệt Kiết Tư cũng là một trong những các bộ lạc của Thiết Lặc. Bởi vì nằm ở cực bắc, hoàn cảnh địa lý đặc biệt, khí hậu giá lạnh. Sông lớn bị đóng băng nửa năm, thành ra phát triển nên quốc gia đặc dị. Người dân ở đó thân hình cao lớn, tóc đỏ mặt trắng, ánh mắt màu xanh lục. Nữ nhiều nam ít. Rất thiện chiến. Đàn ông đều có hình xăm ở tay, còn nữ thì ở sau cổ. Bất luận nam nữ đều đeo vòng tai, nên rất dễ dàng nhận ra. Nổi tiếng nhất lúc đó là Hiệt Kiết lượm được một loại sắt đặc biệt từ trên trời rơi xuống được gọi là "Vũ Thiết", chế tạo thành vũ khí sắc bén bán cho các thủ lĩnh bộ lạc với giá cao. Trong đó có một số thanh đã nổi danh Thần binh kỳ khí. Nhưng những năm gần đây người Đột Quyết có thế quá lớn. Mặc Xuyết thường xuyên cưỡng bức người Hiệt Kiết Tư. Hàng năm bắt họ phải tiến cống chín thần khí Vũ Thiết, khiến cho Hiệt Kiết Tư rất bất mãn. Đương nhiên giận nhưng không dám nói gì. Đại khái mà nói, phía tây bắc Đột Quyết cũng chỉ có Đột Kỵ Thi, dân tộc Hồi Hột và Bắc Hiệt Kiết Tư. Hiện tại, Đột Kỵ Thi liên tục mở rộng. Thậm chí chúng còn dò xét bốn Trấn Nam An Tây, lấy thành Toái Diệp là răng hàm, thành Cung Nguyệt là răng nhỏ. Người Đột Quyết và Đột Kỵ Thi tranh nhau, đang ở trong tình huống hết sức căng thẳng. Nếu như không phải Sa Cát và Đại tướng Trung Lễ bất hòa, sợ là Sa Cát thừa dịp người Đột Quyết bị nhục mà phát động chiến tranh.

Long Ưng hớn hở nói:

- Cuối cùng cũng làm rõ tình huống phía bắc của người Đột Quyết. Cũng đã đến lúc chúng ta rời đi rồi.

Ba người ẩn thân tại một khu rừng rậm, xem có địch nhân lén đi theo phía sau đám người Lâm Tráng hay không. Khu rừng nằm ở chân núi phía nam Côn Lôn Sơn, giáp giới với đại lục Vu Điền, là chỗ giao nhau giữa vùng núi và thảo nguyên, địa hình tương đối phức tạp.

Vạn Nhận Vũ ngắt lời:

- Lần này chúng ta thật sự bỏ rơi kẻ địch, nguyên nhân nằm ở chỗ kẻ địch không có cách nào nắm giữ được mục đích của chúng ta.

Phong Quá Đình nhìn Thần Ưng đang bay trên không trung, hỏi Vạn Nhận Vũ:

- Hôm đó, lúc huynh thăm dò con đường đến Quy Tư, là hỏi vị nhân sĩ nào vậy?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tất cả đều do người của Quốc lão, cam đoan có thể giữ kín như bưng. Lúc ấy ta đã hiểu, chỉ cần không để cho người ta biết chúng ta đi nơi nào thì đã thành công một nửa rồi.

Lúc bước vào bên ngoài Tây Vực, cho dù ba người võ công có cái thế, so với kẻ địch vẫn còn kém xa. Nếu một mực bị người đuổi đánh, phải chiến đấu một trận thì cuối cùng thua thiệt nhất định là bọn họ.

Tất cả mọi người đều hiểu rằng, mấu chốt là đến Quy Tư thần không biết quỷ không hay. Tìm được Hoang Nguyên Vũ và Hoa Tú Mỹ thì mới có thể có đất dụng võ. Còn không thì khó mà giữ được bản thân.

Hai mắt Long Ưng sáng lên, nói:

- Ngay cả Võ Thừa Tự cũng không biết chúng ta muốn tới Quy Tư, đương nhiên không có tin tức tiết lộ. Chúng ta sẽ dịch dung cải trang, nghênh ngang mà đến Quy Tư.

Vạn Nhận Vũ tức giận nói:

- Thám tử Đột Quyết có ở khắp nơi. Lại còn có người của Bí tộc nhìn chằm chằm vào chúng ta. Chúng ta cưỡi ngựa chứ không phải lạc đà mà xuyên qua sa mạc được. Không rõ lai lịch, lại có đến ba người. Không gây chú ý cho người ta mới là kỳ lạ.

Long Ưng nói:

- Chúng ta không phải xuôi theo ốc đảo lớn nhỏ, một mực đi về hướng bắc hay sao? Cưỡi ngựa thì có gì lạ?

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Tiểu tử huynh lúc này mà còn nằm mộng. Chỉ duy nhất mình ta là còn thanh tỉnh. Đêm đó tại Ba Oa, trong lúc hai người phong lưu khoái hoạt, ta đã đi tìm hiểu về lục sắc tiệp. Trong thời điểm xuân hạ thủy vượng, đúng là như huynh đã nghĩ, một dãy đường lá xanh dài từ mười đến ba mươi dặm xuất hiện. Hai bên có lá vàng, từ nam đến bắc xuyên qua biển Tử Vong. Có thể nói là kỳ quan. Nhưng vào mùa thu đông, đường sông biến mất. Có lẽ vẫn còn ốc đảo nhỏ nhưng cũng không dễ tìm. Nó rất dễ dàng bị bỏ qua. Mọi người nên có tâm lý chuẩn bị. Rất hiếm người nào đi con đường này xuyên qua sa mạc. Nó chỉ tốt hơn so với biển Tử Vong một chút mà thôi.

Long Ưng cười khổ nói:

- Chẳng lẽ không phải vừa mạo hiểm ở sa mạc sao? So với Taklimakan, các sa mạc khác chỉ là đồ chơi con nít.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại: https://hoinhieuchu.com
Back
Top