Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện !

Xin vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập mới có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn. Việc Đăng ký hoàn toàn miễn phí!

Đăng ký ngay!

Mưa Đông Hóa Ngày Xuân - 鸠森

Mưa Đông Hóa Ngày Xuân - 鸠森
Chương 40


Nghe nói trên triều đình, Ngô tiểu tướng quân am hiểu rõ ràng phong tục tập quán, sông ngòi địa thế vùng Đông Bắc, lại có kiến thức uyên thâm về binh pháp và kỹ thuật chế tạo khí giới, còn tinh thông tiếng Mãn, tiếng Mông Cổ và tiếng Nga. 

Hoàng đế muốn để hắn ở lại kinh thành rèn luyện ở Công Bộ, sau này nhất định sẽ làm nên nghiệp lớn.

Chưa đợi đến khi mọi người trên triều đình ghen tị, tiểu tướng quân lại bất ngờ từ chối.

Hắn quỳ xuống dập đầu, tâu với hoàng đế rằng: Kinh thành nhân tài đông đúc, hắn không được học hành tử tế, ngu dốt thô lỗ, không gánh vác nổi trọng trách. Hoàng ân bao la, đã ban ơn cho cha mẹ người nhà hắn, hắn tình nguyện trở về vùng đất khổ lạnh đó, vì nước mà trấn giữ biên cương.

Hoàng đế nhân từ không trách hắn kháng chỉ, ngược lại còn khen hắn thành thật, bổ nhiệm hắn làm Tổng quản tướng quân Thủy sư doanh dưới trướng Nha môn tướng quân Ninh Cổ Tháp.

Thực khách trong quán vừa ăn vừa trò chuyện, có người bỗng nhận ra điều gì đó không đúng.

Hướng về phía phu nhân hô lên: "Bà chủ, nhà phu quân bà họ Ngô phải không? Có phải là Ngô phu tử đang dạy học ở thư viện Đinh Hương đó không?"

Phu nhân không ngẩng đầu lên: "Phải."

Mọi người bỗng nhiên đều nhìn về phía quầy, có người kích động nói: "Vậy con trai bà đâu?"

"Đúng vậy, sao lâu rồi không thấy cậu công tử tuấn tú nhà bà nhỉ?"

"Tổng quản Thủy sư doanh mới được triều đình phong chẳng lẽ chính là con trai bà sao?"

"Còn gọi là chưởng quầy ư? Phải gọi là phu nhân mới đúng chứ!"

Cô cô quát lớn, dẹp yên đám thực khách đang nhốn nháo, rồi đặt mạnh khay thức ăn xuống quầy. "Đừng có làm ồn nữa! A Minh nhà ta còn bé tí tẹo..."

"Người ta thân hình nhỏ bé thế kia, lấy đâu ra sức mà trăm bước lấy đầu quân thù? Cầm con d.a.o thái rau chắc còn không nổi."

Ta, Anh thúc, A Miên cùng Thanh Thanh ngồi bên chiếc bàn cạnh quầy hàng, thong thả thưởng thức bát đậu hoa mát lạnh.

A Miên chống cằm, nhìn Anh thúc với vẻ mặt đầy suy tư: "Anh thúc, huynh ấy thật sự biết nói tiếng Mông Cổ, tiếng Nga, mà nhà con ai cũng biết nói tiếng Mãn."

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Anh thúc vẫn điềm tĩnh lạ thường, cứ thong thả uống đậu hoa như chẳng có chuyện gì xảy ra: "Vậy chẳng phải chuyện tốt sao? Con có thể về kinh thành rồi còn gì."

A Miên đặt chiếc thìa xuống bàn, khẽ thở dài, rồi đưa mắt nhìn ta: "Vũ tỷ tỷ, muội có chút lo lắng... Lỡ như người đó thật sự là huynh ấy thì sao?"

Anh thúc dỗ dành nàng: “Ta vẫn lo lắng cho đứa con gái mới nhận nuôi của mình hơn.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-40.html.]

Phu nhân đến vịn vai ta và nói với A Miên: “Con không có ca ca, chỉ có tỷ tỷ này thôi”.

Ta vỗ nhẹ vào tay phu nhân, trong lòng cảm thấy buồn cười, mặc dù ta, khách hàng đã nghĩ đến chuyện này, nhưng bà ấy vẫn tức giận và có chút cảm động nói: “Đừng lo, đến cầu là thuyền sẽ thẳng thôi!”

Trước khi những tiếng xì xào đủ lớn lắng xuống, một nhóm quan viên đột nhiên đi qua lối vào quán và đi về phía Học viện Đinh Hương. 

Những người chứng kiến ​​cho rằng đây là người được triều đình cử đi mang thưởng đến.

Những người xem trong cửa hàng rất phấn khích và muốn chứng minh sự nghi ngờ của mình nên họ đều giải tán và theo đến Học viện Đinh Hương.

Chúng ta cứ nhìn nhau chằm chằm cho đến khi một bóng dáng quen thuộc xuất hiện ở cửa. 

Bà nội lập tức bịt miệng lại, tiểu thư liền chạy tới hét lớn: "Ca ca ơi! Đúng là ca ca của muội!"

Trong lòng ta chẳng hề có chút gợn sóng, chỉ lặng lẽ nhìn vị Ngô thiếu gia đen nhúa gầy gò kia đang đứng ở cửa, vẻ mặt vừa ngượng ngùng vừa áy náy nhìn ta cười ngốc. 

Bỗng nhiên, một ý nghĩ tinh quái lóe lên trong đầu, ta liền làm lơ hắn, quay vào trong nhà gọi lớn: "Bà nội ơi, Ngô thiếu gia đến rồi ạ!"

Bà nội còn chưa kịp ra, những người khác đã từ đâu chạy tới, miệng lầu bầu: "Đến vừa lúc lắm! Hôm nay ta phải thay mặt cho người vợ mệnh bạc mà dạy cho thằng nhóc này một bài học!"

Ngô thiếu gia đưa mắt nhìn những người đối diện với đủ loại sắc mặt, cuối cùng ánh mắt dừng lại trên người phu nhân. 

Hắn ấp úng cất tiếng gọi: "Mẹ..."

Phu nhân rốt cuộc cũng lên tiếng, bà xua tay về phía hắn: "Thằng nhóc đen đúa từ đâu đến đây mà dám nhận bừa ta làm mẹ? Đi đi đi!"

Giọng nói ai oán đáng thương kia lại vang lên, trêu chọc ta: "Tiểu Vũ..."

Chủ nhân của giọng nói nhìn ta, đôi mắt ngập tràn u sầu và tủi thân: "Tiểu Vũ, xin lỗi nàng." 

Dứt lời, hắn cúi đầu xuống, những giọt nước mắt lập tức rơi xuống đất.

Ta nhìn bà nội và cô cô, rõ ràng hai người đã động lòng, nhưng phu nhân vẫn kiên quyết lườm hắn. 

Ta chỉ biết ôm trán thở dài, thầm mong Ngô thiếu gia mau thu hồi lại cái thần thông quỷ quái này.

Ta bước tới, nắm lấy tay hắn, rồi cùng hắn quỳ xuống trước mặt phu nhân: "Mẹ, đây là con rể của người."

–--------------
 
Chương 41


Nhiều năm sau, khi ta đã già yếu, tóc bạc da mồi, ngồi trên ghế thái sư nghe cháu gái đi du học phương xa trở về kể chuyện. 

Con bé kể về những cảnh đẹp hùng vĩ nơi bờ biển Nam Hải, khiến lòng người say đắm.

Ta đặt quyển sổ xuống, mỉm cười nhìn gương mặt rạng rỡ của nó, chậm rãi nói: "Bà biết, bà đã từng đến đó."

Con bé ngạc nhiên thốt lên: "Bà nội, vậy mà bà đã từng đến nơi xa xôi như vậy sao?"

Lão già ngồi bên cạnh khẽ hừ một tiếng: "Hừ, bà nội cháu lợi hại lắm đấy! Bà ấy từng đến tận Lưu Cầu mua da lông thú, lên nước Nga bán tơ lụa, chỉ là bỏ ta một mình ở cái nơi khốn khổ Ninh Cổ Tháp này..."

Âm thanh xung quanh dần trở nên mơ hồ, bóng dáng mọi người cũng mờ ảo trước mắt. 

Ta dần chìm vào giấc ngủ, dường như trở về ngày hôm đó...

Đó là một ngày trời quang mây tạnh, cả thành Ninh An đều náo nhiệt phi thường. 

Ta không nhìn lầm, người trong đám đông kia chính là Lâm tiểu thư.

Buổi tối, ta ở tiệm tạp hóa nghe các tiểu nhị trò chuyện, trong lòng bỗng nảy sinh một suy đoán kỳ lạ. 

Sau đó, Hải Hải đến báo rằng có một vị tiểu thư tìm ta. 

Người có thể giải đáp thắc mắc của ta, cuối cùng cũng đã đến.

Bắc La là liên minh của bảy bộ lạc, tuy không phải quốc gia, nhưng mấy chục năm trước, dưới sự lãnh đạo của người Cô Đắc, chúng đã chiếm lấy vùng đồng bằng Y Nhĩ Cáp phì nhiêu, nằm ở thượng nguồn sông Ula. 

Sau đó, chúng dọc theo biên giới phía bắc nước ta mà dàn trận, giống như một sợi dây xích sắt siết chặt lấy bắc triều, ý đồ xâm chiếm thêm nhiều vùng đất. 

Các bộ lạc này kết cấu chặt chẽ, chiến đấu dũng mãnh, phối hợp nhuần nhuyễn. 

Trừ phi có được tấm bảng chỉ đường làm từ loại quặng đặc sản trong địa phận của chúng, nếu không thì đừng hòng tiến vào.

Ngày Lập Đông năm ấy, phủ tướng quân đột nhiên nhận được tin báo, có một toán gián điệp giả dạng thành thương đội trà trộn vào biên giới nước ta. 

Nếu có thể bất ngờ tập kích, tiêu diệt chúng ở sông Ula, là có thể dựa vào giấy tờ tùy thân của chúng mà từ Mặc Nhĩ Triết - nơi có lực lượng phòng thủ yếu nhất - tiến vào Bắc La, xé mở một đường máu, đoạt lại bình nguyên Y Nhĩ Cáp.

Cơ hội ngàn vàng, cần phải có người thích hợp lập tức lên đường, đồng thời phải tránh tai mắt của địch trong thành và dọc đường đi. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-41.html.]

Phủ tướng quân vì chuyện chọn người mà tranh cãi đến tận đêm khuya. 

Cũng trong lúc này, nhị phòng Lâm gia quả thực đã rơi vào cảnh khốn cùng, đứng trước nguy cơ bị cướp đoạt gia sản. 

Có vị mưu sĩ nghe tin thiếu gia đã trở về, bèn đến kể cho hắn nghe mọi chuyện. 

Chuyện sau đó, cứ thế mà xảy ra...

Ngày họ về thành, thiếu gia đến doanh trại thủy quân báo danh, sai Lâm tiểu thư đến gặp ta, kể rõ đầu đuôi câu chuyện, tiện thể xem ta đã nguôi giận hay chưa.

Nghe xong, ta lắc đầu, nghiêm túc đáp: "Không, ta căn bản không hề giận. Ban đầu thì có đấy, nhưng trong những ngày hắn không có ở đây, ta cũng đã học được cách quản lý cửa hàng, đưa cuộc sống từ mảnh ruộng nhỏ nhà ta đến tận thành Ninh An này. Tiếp theo, ta còn dự định đi theo thương đội xuống phương Nam, nào có thời gian mà giận dỗi."

"Nghe tỷ giải thích, ta mới hiểu, thì ra đây chính là câu "Việc thành do giữ bí mật, việc bại do để lộ lời nói" trong sách. Không có quốc gia thì không có gia đình, ta từ nhỏ sinh ra ở đây, trong làng hầu như ai cũng từng trải qua chiến loạn. Ta càng không có lý do gì để giận cả. Ta thậm chí còn vui mừng, vui vì mình đã không nhìn lầm người, chàng ấy thật sự rất tốt, tốt hơn ta tưởng tượng rất nhiều."

Ngày hôm đó, không lâu sau khi thiếu gia trở về, lão gia nhận được thánh chỉ cũng hồi phủ.

Cả nhà đóng cửa tiệm, trở về thôn Bình Sơn.

Một đám người vừa khóc vừa cười, vừa nguyền rủa vừa tán dương, ồn ào không ngớt. 

Trưởng thôn thấy vậy bèn phất tay, sai người ta g.i.ế.c ngay con lợn nhà ông ấy vốn để dành ăn Tết, mở tiệc ăn mừng cho cả làng.

Thế là, cảnh tượng hỗn loạn ngày Lập Đông năm ngoái lại tái diễn một lần nữa.

Ta tránh đám đông, dẫn theo con ch.ó vàng nhỏ đến dưới gốc cây Bạch Hạc Thần, dựa vào thân cây ngồi xuống, lặng lẽ lắng nghe tiếng lá cây xào xạc trong gió thu.

Thiếu gia ôm hai chiếc bình hoa, khó nhọc đi về phía ta: "Tiểu Vũ, đây là quà ta tặng nàng, thật sự chỉ để ngắm thôi đấy."

Hắn vừa giả vờ cố gắng đỡ lấy đáy bình, vừa gọi với ta: "Ối, Tiểu Vũ ơi, ta sắp không cầm nổi nữa rồi!"

Ta từ trong sách đã hiểu được rất nhiều đạo lý, nhưng có những tình huống trong thực tế vẫn khiến ta lúng túng, chẳng biết làm sao. 

Ta đành phải đứng dậy nhận lấy bình hoa, rồi trợn mắt trừng hắn: "Mau thu hồi thần thông của huynh đi, Ngô thiếu gia"

Nhìn ngọn núi xa xa với rừng cây nhuộm sắc thu vàng, xuân hoa thu quả, lại một mùa thu nữa rồi.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

(Hết chính văn)
 
Chương 42


[Ta thật thảm, ta là công tử bột ăn chơi nhất ngõ Kim Ngư, vậy mà bị tịch thu gia sản.]

[Thảm hơn nữa là bị nha hoàn nhà mình mua về làm con rể.]

Ta, công tử bột ăn chơi trác táng nhất ngõ Kim Ngư, Ngô Tiêu Minh, tự Lạc Hương đây!

Tổ tiên ta có công theo rồng (ý chỉ phò tá vua khai quốc), ông nội từng là tri phủ. 

Đến đời cha ta, mấy người thúc bá đều từ bỏ con đường khoa cử. 

Nhưng cha ta dù sao cũng là một cử nhân, hơn nữa nhà ngoại ta là gia đình giàu có ở Giang Nam.

Mẹ ta giỏi quán xuyến, gia đình ta ở kinh thành này cũng coi như giàu có. 

Tuy trong nhà không có ai làm quan, nhưng có vài người bạn cũ của ông nội là chi thứ vẫn đang trông nom giúp đỡ.

Ta lớn lên không bị quá nhiều ràng buộc, lại có chút chỗ dựa.

Cả đời ta làm quan đến chức Tuần phủ Bắc La, tất cả đều nhờ có một người mẹ vô cùng khai minh, một người muội muội vô cùng thông minh, một người huynh đệ  vô cùng phóng khoáng.

Còn có người ta yêu nhất, vô cùng vô cùng lợi hại nhưng vẫn ở bên cạnh một tên công tử bột như ta.

Ta sinh ra vào ngày mùng năm tháng năm, người xưa đều nói đứa trẻ sinh vào ngày Tết Đoan Ngọ là không may mắn.

Vừa lọt lòng, ta đã bị nhiễm lạnh, suýt nữa thì hại mẹ mất mạng. 

Cha vội vàng đến xem con trai trưởng, không may bị trượt ngã trên bậc thang do rêu phong, gãy chân. 

Ta mới sinh ra được nửa ngày đã bị gán cho cái danh "đứa trẻ tháng năm xấu xa".

Sau đó, nhà ngoại gửi đến một vị danh y nổi tiếng chuyên khoa nhi, còn có một nữ y nữa. 

Nửa là thuốc, nửa là cơm, ta có thể lớn lên đến chừng này, thật sự cũng không dễ dàng gì.

Trong nhà không những không dìm ta chết, ngược lại còn nâng niu nuôi ta khôn lớn như châu như ngọc.

Ăn mặc, ở đi lại, đều cho ta những thứ tốt nhất, tinh tế nhất trong phạm vi luật pháp triều đình cho phép. 

Thậm chí, để cho ta vào mùa đông được ăn rau củ quả tươi ngon nhất, họ còn đặc biệt dựng nhà kính ở khu vườn phía nam.

Lúc ông nội còn sống, sợ trong phủ quá nuông chiều ta, định đích thân dạy ta học hành.

Ta nói ta học thuộc lòng đến đau đầu, ông mắng ta chây lười trốn tránh, tối đến ta liền phát sốt cao.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-42.html.]

Ông lại cho rằng nhất định là do thân thể ta quá yếu ớt, bèn mời sư phụ võ quán đến dạy ta tập võ. 

Thế mà ta còn chưa học được tấn Mã Bộ đã ngất xỉu giữa sân.

Ông vẫn không từ bỏ ý định, muốn thử dạy ta vẽ tranh, hy vọng ta có thể thành tài. 

Học được nửa ngày, ta vẫn còn sống, hơn nữa dường như vẽ cũng không tệ.

Ông vuốt râu trong lòng mừng rỡ, gọi cha mẹ và các thúc bá đến khoe khoang. 

Ông nghĩ rằng, sau này bồi dưỡng ta thành họa sĩ nổi tiếng thế giới cũng tốt.

Sau đó, mọi người liền thấy ta cầm bức tranh đứng dậy, loạng choạng rồi ngã lăn quay giữa sảnh đường.

Hóa ra là do thuốc màu pha màu khiến ta trúng độc, lần này suýt nữa thì mất mạng thật. 

Bên giường bệnh, ông nắm lấy tay ta, dưới ánh mắt trách móc của cả nhà, thở dài một hơi: "A Minh, mau tỉnh lại đi! Ông nội sai rồi. Ông không cầu mong con làm rạng rỡ gia môn, bảo vệ đất nước nữa, con chỉ cần khỏe mạnh lớn lên, làm một phú ông là được rồi."

Nhà ngoại phái người hầu đến thăm ta, mang theo bức tranh ta vẽ. 

Cửu phụ ta đang dạy học ở thư viện Đồng Giang, thấy vậy bèn cho người đến đón ta về Giang Nam.

Một là mẹ ta lúc đó đang mang thai muội muội, thêm việc chăm sóc ta nữa thì khó mà lo liệu xuể; hai là cửu phụ cảm thấy ta có năng khiếu về thư họa, nên muốn đưa ta đi theo học chữ mấy năm.

Cứ tưởng đến Giang Nam là phải chịu khổ, ai ngờ cha mẹ không yên tâm, phái theo cả nửa thuyền người hầu hạ.

Bà ngoại thấy ta ốm yếu đáng thương, lại điều thêm mười mấy người nữa.

Giang Nam đất đai trù phú, phồn hoa. 

Trời quang mây tạnh thì gió nhẹ êm dịu, cảnh sắc nên thơ hữu tình. 

Sau cơn mưa, khói mưa mịt mờ, như một bức tranh thủy mặc tuyệt đẹp. 

Mỗi ngày, từ lúc thức dậy cho đến khi đi ngủ, đều có người hầu hạ. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Việc vất vả nhất đối với ta chính là luyện chữ với cửu phụ, mà việc này với ta lại là một chuyện rất nhẹ nhàng, thư thái.

Thời gian còn lại, ta đều dành cho việc du thuyền, cưỡi ngựa, dạo phố uống trà, nghe hát xem kịch, vui đến quên cả đường về kinh.

Nhà ngoại tuy là đại phú hộ, nhưng ba đời trở lên đều là thương nhân, họ hàng thân thích xa gần đều không có lấy một tú tài. 

Cho dù cửu phụ có tài năng xuất chúng đến đâu, cũng không được phép tham gia khoa cử. 

Nhưng người dân địa phương đều khen cậu tuy không có công danh trong người, nhưng học thức uyên bác, xứng đáng là bậc đại nho.

Có lẽ sự cố chấp của người có học thức là giống nhau
 
Chương 43


Cửu phụ dạy ta bình phẩm thư họa của các danh gia, thấy ta dường như thật sự có thiên phú, cửu phụ cũng không từ bỏ ý định. 

Cửu phụ cẩn thận hỏi han về loại thuốc màu mà ông nội đã dùng cho ta lúc trước, rồi lại mày mò trong phòng mấy ngày liền, nói là đặc biệt pha chế cho ta một loại thuốc màu an toàn, nhưng cuối cùng, cửu phụ lại dùng thuốc màu đó khiến ta trúng độc thêm một lần nữa.

Bị phạt quỳ ở từ đường trọn một ngày sau đó, cửu phụ liền chỉ dạy ta luyện chữ.

Ta cũng rất thích viết chữ. 

Chỉ với giấy trắng mực đen, lại có thể chứa đựng cả đất trời.

Muội muội sáu tuổi, ông bà nội lần lượt qua đời. 

Người báo tang đến đón ta về kinh, nói rằng ông nội trước khi mất đã đặt cho ta một chữ: Lạc Hương.

Người không yên tâm khi ta về kinh chịu tang chính là nhà ngoại. 

Lần này, bà ngoại phái hẳn nửa thuyền người đi theo ta về kinh. 

Ta dĩ nhiên cũng đau buồn thương tiếc, nhìn thấy bóng dáng nhỏ nhắn đang nghiêm chỉnh quỳ trong linh đường, đó là muội muội của ta, A Miên.

Lần trước về kinh, muội ấy hình như mới biết đi, bây giờ đã cao hơn một chút. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Ta quỳ xuống bên cạnh muội ấy. 

Lúc trời sẩm tối, muội ấy ngẩng đầu lên nhìn ta, cất tiếng nói: "Huynh trưởng đi nghỉ ngơi đi, ông nội nói huynh trưởng thân thể yếu, phải chăm sóc cho huynh trưởng thật tốt."

Ta loạng choạng đứng dậy định giải thích đôi câu, ai ngờ lại một lần nữa ngất xỉu.

Nửa năm trôi qua, không khí tang thương trong phủ dần dần ít đi, ta lại thường xuyên ra ngoài đi dạo.

Nhưng người kinh thành tính tình nóng nảy, không phải hôm nay ra ngoài cãi nhau với thiếu gia Vương gia, thì ngày mai lại dẫn gia đinh đánh nhau với công tử Tống gia. 

Hết lần này đến lần khác, không phải ta nằm nhà nửa tháng trời không động đậy được, thì là mẹ ta phải ôm theo một đống bạc đến tận nhà người ta xin lỗi.

Qua lại nhiều lần như vậy, ta cũng kết giao được vài người bạn xấu, cuộc sống vẫn như trước, tự do tự tại.

Ta nghĩ, vẫn là Giang Nam tốt hơn. 

Nghe nói cửu phụ đã đi du ngoạn sơn thủy, ta quyết định đợi hết tang sẽ đến đầu quân với người.

Cứ tưởng cuộc sống của ta sẽ cứ mãi giàu sang phú quý, an nhàn sung sướng, nào ngờ biến cố ập đến bất ngờ.

Triều đình tuyên bố, cha ta dính líu vào vụ án gian lận khoa cử năm nay, chứng cứ rõ ràng, không thể chối cãi. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-43.html.]

Ngô lão gia Ngô Đức Văn bị kết án xử trảm vào mùa thu, toàn bộ gia sản bị tịch thu, thê tử nô bộc đều bị quan phủ bán đi hết.

Thậm chí còn không kịp báo tin về Giang Nam, gia đình và cuộc sống giàu sang của ta, cứ như vậy mà tan biến.

Ngày hôm đó, trời đổ mưa tầm tã. 

Ta che chở cho muội muội, ngồi xổm trong sân nha môn. 

Xung quanh là những đứa trẻ sinh ra trong nhà nô bộc đã ký khế ước bán thân, ai nấy đều mặt mày ủ rũ. 

Bọn họ bị liên lụy, còn không biết có sống được đến ngày mai hay không, nhưng vẫn lặng lẽ vây quanh bảo vệ ta và muội muội.

Rồi có một nam nhân lớn hơn cha ta vài tuổi đến, mặc áo dài vải bố màu xám, nhưng có thể nhận ra là loại vải tốt. 

Dáng vẻ ông ta dường như không giống người của quan phủ, nhưng mặt mũi đen đúa, thô kệch, cũng không giống thương nhân lắm.

Ông ta đi vòng quanh chúng ta vài vòng, rồi chỉ tay vào muội muội đang ở trong lòng ta. 

Vị sư gia của quan phủ ra hiệu bằng ánh mắt, nha dịch bên cạnh liền tiến lên lôi muội muội ra ngoài. 

Nhưng A Miên như có linh cảm, giành trước một bước, bám chặt lấy quần áo trên n.g.ự.c và cánh tay ta. 

Hai chúng ta ngã nhào ra ngoài.

Sư gia tiến lên định cho muội muội một bạt tai, nam nhân kia cười ha hả ngăn lại.

Ông ta nhìn muội muội đang nắm chặt lấy tay áo ta, cô bé nhỏ xíu ấy ánh mắt không gợn sóng, yên tĩnh như mặt hồ nước đóng băng chưa tan. 

Bỗng nhiên, ông ta vui vẻ hỏi: "Đây là người nhà của ngươi à?"

Muội muội đáp: "Đây là huynh trưởng của ta."

Ông ta tiếp tục hỏi: "Vậy ngươi đang làm gì thế này?"

Muội muội ngẩng mặt lên, hít sâu một hơi: "Ta biết lão gia muốn mua ta. Vậy mua luôn cả huynh trưởng của ta nữa đi ạ. Huynh ấy thân thể cường tráng, vừa có tài văn chương lại có tài võ nghệ, còn tinh thông toán học và thiên văn nữa."

Nam nhân bỗng nhiên tỏ ra hứng thú: "Ngô gia các ngươi còn dạy con cháu toán học và thiên văn sao?"

"Vâng ạ." Muội muội khẳng định nói, rồi chỉ tay về phía đám mây đen đỏ giao nhau trên bầu trời xa xa: "Quan gia tốt nhất là nên đưa chúng ta đến dưới mái hiên nói chuyện, ngài nhìn xem, mây đen dày đặc nhưng lại ẩn hiện mây đỏ, lát nữa sẽ có sấm sét và mưa đá đấy ạ."
 
Chương 44


Một lát sau, quả nhiên gió lớn nổi lên, mây đen kéo đến, sấm sét ầm ầm. 

Ban đầu là những hạt mưa to bằng hạt đậu trút xuống, sau đó lại chuyển thành mưa đá. 

Nha dịch vội vàng lùa những gia nhân khác vào trong ngục, đưa chúng ta đến nơi có mái che, tránh gió mưa.

Sư gia lau nước mưa trên mặt, nói với người đàn ông kia: "Lão Anh, mang cả hai đứa nhỏ này đi đi. Triều đình có ghi chép về thời tiết, hai đứa này chính là bản ghi chép thời tiết trước cả triều đình đấy."

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Những ngày sau này, Anh thúc thường hay nói: "A Miên là một đứa bé hay lừa gạt, những lời con bé khen ngươi, chỉ có nửa chữ là thật."

Ta và A Miên theo Anh thúc về hiệu buôn của ông ấy. 

Ta và muội muội tiếp tục ngồi xổm ở góc tường. 

Ta đã hoàn toàn tê liệt, không dám nghĩ cha mẹ hiện giờ ra sao.

Ta ôm chặt lấy A Miên, hạ quyết tâm, dù thế nào cũng phải liều mạng bảo vệ muội muội.

Thời tiết cuối cùng cũng quang đãng hơn đôi chút. 

Có một cô nương đi vào. Nàng ấy mặc quần áo của người hầu Ngô gia chúng ta. 

Ta liếc mắt một cái đã nhận ra, nàng ấy là nha hoàn ở phòng hoa cỏ, khoảng mười ba, mười bốn tuổi, dáng người cao hơn những cô nương cùng lứa. 

Không giống những nha hoàn khác bị rám nắng vì thường xuyên phải chăm sóc hoa cỏ ngoài trời, nàng ấy có làn da trắng trẻo, mắt to, mũi cao, vừa nhìn là biết là mua từ nơi khác về.

Nhưng điều khiến ta nhớ đến nàng ấy không phải là ngoại hình hay chiều cao, mà là lần ta đấu dế với Tống lão tam. 

Nghe nói dế hấp thụ linh khí của cây cỏ sẽ tăng gấp đôi sức chiến đấu, ta bèn đặt con dế Ô Du Kim Sí Vương của mình lên giá trồng lan trong nhà ấm. 

Ai ngờ chỉ trong chốc lát uống trà, nha hoàn đã không trông chừng được con dế quý của ta. 

Một đám người lật tung cả phòng hoa lên mà vẫn không tìm thấy.

Cuối cùng, chúng ta nghe thấy tiếng dế kêu ở dưới tảng đá lớn dùng để chèn nhà kính ngoài vườn. 

Ta bảo những người khác tiếp tục tìm, rồi gọi nha hoàn cao kều đang quét sân ở dưới tường đến, bảo nàng ấy đi tìm gia đinh đến khiêng tảng đá ra.

Nàng nhìn tảng đá, đặt cây chổi xuống, bước đến trước tảng đá, hai chân đứng vững, đầu gối hơi khuỵu xuống, hai tay đặt ở dưới tảng đá.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-44.html.]

Đôi mắt to dường như mở lớn hơn, nàng mím chặt môi, rồi dùng sức nhấc bổng tảng đá nặng hơn trăm cân lên.

Ta còn đang ngây người ra đó, nha hoàn nhanh tay đã vội vàng bắt lấy con dế quả nhiên đang ở dưới tảng đá, rồi chạy đến khoe khoang với ta.

Nàng đặt tảng đá xuống, cúi đầu bẩm báo: "Đây là đá chèn giỏ, không thể di chuyển." 

Sau đó, nàng nhặt cây chổi lớn lên, tiếp tục quét dọn ở bên tường.

Nha hoàn nói với ta rằng, nha hoàn kỳ lạ kia tên là Đông Vũ, có sức lực hơn người, không thích nói chuyện, thích ngày ngày cặm cụi trồng hoa.

Tình cờ có được hạt giống, nàng ấy trồng một cây ớt trong phòng của mình. 

Nghe nói ở trang trại cũng không trồng được loại ớt này, vậy mà nàng ấy trồng trong chậu lại kết trái thành một cây đèn lồng nhỏ. 

Không chỉ vậy, nàng ấy còn nhân lúc nghỉ ngơi, mượn chỗ nhà bếp để làm đồ ăn cho mọi người. 

Món khoai lang ngào đường của nàng ấy làm ra, nghe nói còn ngon hơn cả ở tửu lâu Long Phụng.

Không chỉ nha hoàn ai cũng thích nàng ấy, mà ngay cả quản gia nhà bếp và người ở trang trại cũng mấy lần muốn đến xin bà tử Trương ở phòng hoa cỏ cho nàng ấy về, nhưng bà tử Trương không đồng ý.

Bên cạnh ta đúng lúc đang thiếu một nha hoàn như vậy, ta thừa dịp mẹ đang vui vẻ, bèn đến xin mẹ cho nha hoàn thú vị này sang hầu hạ ta.

Ta nghĩ, sau này gặp lại thiếu gia Vương gia, chắc chắn có thể sai nha hoàn bên cạnh đánh cho hắn ta thành đầu heo.

Nha hoàn bên cạnh ta lợi hại như vậy, xem hắn ta còn dám ngông cuồng trước mặt ta nữa không.

Mẹ vốn luôn đáp ứng mọi yêu cầu của ta, vậy mà lần này lại nói: "Chuyện này, phải hỏi ý bà tử Trương và nha hoàn đó đã."

Sau đó, ta liền bị từ chối.

Bà tử Trương nói nha hoàn đó vụng về, chỉ riêng lớp da chai trên tay thôi cũng đủ làm xước hết quần áo lụa là của ta rồi.

Nha hoàn đó cũng nói, nàng ấy thích phòng hoa cỏ hơn, muốn nghiêm túc học cách trồng hoa.

Sau này, mỗi lần ta đi dạo trong vườn, luôn thấy nàng ấy theo sau bà tử học cách cắt tỉa, hoặc ngồi xổm ngoài sân cặm cụi trồng hoa, hoặc bị tổng quản gọi đến sân trước phụ giúp bốc dỡ hàng hóa.

Một nha hoàn mà làm việc của mười nha hoàn, thật là có lời! 

“Mẹ ta thật tinh ranh!" Ta thầm nghĩ.

Ta phất tay, bảo nha hoàn bên cạnh lấy một nắm hạt dưa bạc thưởng cho nàng ấy.

Tâm trí đang miên man suy nghĩ, chợt nghe thấy nàng ấy cởi dây trói ở cổ chân ta và muội muội, nói: "Thiếu gia, đó chỉ là lời nói lúc nóng giận thôi, không phải thật sự muốn mua người về làm con rể đâu. Người hãy viết thư cho nhà mẹ đẻ của phu nhân, xem họ có thể đến đón người và tiểu thư hay không. Nếu thật sự bị ông ấy bán đi, còn không biết có thể trở về hay không nữa."
 
Chương 45


Anh thúc ở phía sau nghe vậy, tức đến mức trợn trắng mắt.

Thư còn chưa kịp gửi đi, Ngô gia đã được cứu nhờ đại xá.

Tội sống có thể miễn, tội c.h.ế.t khó thoát. 

Gia sản bị tịch thu, cha bị đày đến Ninh Cổ Tháp.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Theo luật lệ, phạm nhân bị đày đến Ninh Cổ Tháp, cho dù có cải tạo tốt, cũng phải mười năm mới được về kinh.

Ta muốn đi cùng cha.

Ta biết thân thể yếu ớt này của mình, e rằng còn chưa đến Ninh Cổ Tháp đã quy tiên rồi. 

Cha đối xử với ta rất cẩn thận chu đáo, nhiều lần "cứu" ta khỏi tay ông nội và mẹ. 

Hơn nữa, mười mấy năm nay, ta đã bao nhiêu lần thoát c.h.ế.t trong gang tấc, chắc chắn là được trời xanh phù hộ.

Ta buông hàm răng đang cắn chặt đến đau, đi từ biệt Đông Vũ.

Nàng đang vấn tóc cho A Miên, miệng khẽ trò chuyện, chọc cho A Miên cười khanh khách. 

Thật lạ kì, trước mặt nàng, A Miên cứ như một đứa trẻ thơ, dù rằng tuổi nàng vẫn còn nhỏ.

Ta đứng ở cửa, người khoác y phục mới nàng may, sờ vào thấy cứng cáp, thô ráp, vậy mà mặc lên người lại dễ chịu vô cùng:

"Đông Vũ, ta phải đến Ninh Cổ Tháp phụng dưỡng cha. Ngươi hãy đưa A Miên về nhà ngoại, ta sẽ gửi thư cho ông ngoại, nhờ người đến đón A Miên."

Nàng bế thốc A Miên lên, nói muốn đưa A Miên đi đón mẹ, ta ngạc nhiên đuổi theo sau hỏi: "Ngươi biết mẹ ta ở nơi nào sao? Ta vừa mới nhờ tam công tử Tống gia tìm hiểu được tin tức đấy! Này, này, Đông Vũ!"

Cô nương cao hơn ta một chút quay đầu lại nhìn, mỉm cười nói: "Đi thôi, đi đón phu nhân. Cùng đến nhà ta, nhà ta ở Ninh Cổ Tháp!"

Đông Vũ đang giặt vải bông mới mua ở trong sân viện nha hành, mẹ cùng Trương ma ma ngồi trong phòng ngủ mà Anh thúc đã nhường lại, may áo ấm cho cha. 

Anh thúc còn mua cho chúng ta một chiếc xe ngựa, trên xe chất đầy những bao lớn bao nhỏ.

Mẹ cho lui hết những người hầu đã ký khế ước bán mình, để Cao tổng quản cùng với người giữ sổ sách của hồi môn, và các ma ma quản sự bên cạnh thu xếp số của hồi môn mà quan phủ kinh thành trả lại.

Sau đó, người sẽ về Giang Nam một chuyến rồi mới đến Ninh Cổ Tháp hội hợp.

Người muốn cùng đến Ninh Cổ Tháp, ta và cha đều không lấy làm lạ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-45.html.]

Mười sáu, mười bảy năm về trước, Cao gia ở Giang Nam, kinh doanh gốm sứ và trà, trải qua nhiều đời tích cóp đã trở thành một gia tộc giàu có bậc nhất.

Gia chủ đời này của Cao gia chỉ có hai người con sinh đôi. 

Đứa con trai sinh trước thuận lợi, tự nhiên là anh, đứa còn lại ở trong bụng mẹ nhất quyết không chịu ra, cứ lần lữa mãi từ lúc trời tối cho đến khi trời sáng. 

Cao phu nhân khó sinh suốt đêm ngày, mãi đến rạng sáng ngày mùng một tháng năm mới sinh hạ được đứa con gái.

Hôm sau, các bậc trưởng bối trong tộc đến thăm đứa bé, trên bàn ăn đều khuyên nên lặng lẽ dìm c.h.ế.t đứa bé gái này.

Lời nói ấy vô tình lọt vào tai cậu con trai út nhà tri phủ Tuyên Hóa, khi ấy đang cùng thúc phụ đến nhà chơi. 

Tiểu thiếu gia Ngô gia lúc đó mới năm, sáu tuổi, chẳng ai để ý đến đứa trẻ đang lặng lẽ ngồi bóc lựu một bên.

Giữa những lời bàn tán "ngày xấu", "không may", "đứa bé xui xẻo" của các bậc trưởng bối, cậu bé ấy lại lên tiếng phản đối. 

Khi mọi người đều đổ dồn sự chú ý về phía cậu, giọng nói trẻ thơ trong trẻo vang lên, từ Lý Trấn Ác nói đến Tống Huy Tông, dẫn chứng kinh điển, lý lẽ rõ ràng, biện luận đến nỗi khiến cả phòng người lớn đều phải tâm phục khẩu phục.

Cao gia đều cho rằng Ngô tiểu công tử này thông minh xuất chúng, sau này ắt hẳn sẽ làm nên nghiệp lớn.

Ai ngờ đâu, sau khi thi đậu cử nhân, cậu thiếu gia này lại không thể tiến thêm bước nào nữa. 

Mãi đến năm hai mươi hai tuổi, nhà gái đã định thân cũng đến từ hôn. 

Sau khi lại thi trượt một lần nữa, Ngô tri phủ để hắn ra ngoài du ngoạn, giải tỏa tâm tình.

Tại Tô Châu, hắn gặp được đại công tử Cao giã Cao Đình Vân, quả là người có khí chất hơn người, tài trí hơn người. 

Sau một hồi trò chuyện, hai người rất tâm đầu ý hợp. 

Cao công tử cũng đang buồn phiền vì không đạt được ý nguyện, xuất thân từ gia đình thương gia nên hắn không thể tham gia khoa cử, một thân học vấn cũng chỉ như trò cười.

Cả hai đều là những người cầu mà không được, đồng cảm với nhau, nhanh chóng trở thành bạn tri kỷ.

Một hôm, hai người lại hẹn nhau đến chùa Tây Viên tìm vị trụ trì đàm đạo về Phật pháp. 

Trước khi ra cửa, Ngô công tử bị mẹ gọi lại, hóa ra là bà đã sắp xếp cho hắn đi xem mắt. 

Hắn bèn nhờ cô nương Cao gia, vừa lúc muốn đến chùa Tây Viên lấy bánh chay, đến giải thích một chút, đồng thời mời hắn đến nhà chơi.

Ngô công tử đã đến trước, đang ở bên hồ ngó đầu nhìn con rùa thần trong truyền thuyết, thì bị một chú mèo con lao ra bắt cá đụng trúng. 
 
Chương 46


Thân mình loạng choạng, hắn ngã nhào xuống hồ.

Cao tiểu thư vừa đến nơi đã bắt gặp cảnh tượng này, vội vàng sai người nhảy xuống vớt hắn lên. 

Nhìn thấy hắn ướt sũng, nàng không những không e ngại, ngược lại còn cười nghiêng ngả, chẳng còn chút nào dáng vẻ đoan trang, thùy mị lúc trước.

Trở về phủ Cao gia, sau khi thu xếp ổn thỏa, hai vị công tử lại bắt đầu uống rượu ngâm thơ, đối mặt với trăng thở than cho số phận hẩm hiu.

Nào ngờ, Cao tiểu thư cất lời điểm tỉnh: "Ta đã nghe hai vị ở đây than thở mấy ngày nay rồi, đến con vẹt của ta cũng học được. Không phải chỉ là không thể thi cử làm quan sao? Nếu thật sự muốn báo đáp quốc gia, đâu chỉ có mỗi con đường này. Huynh trưởng muốn thoát khỏi xuất thân thương gia, không thể làm quan thì có thể chuyên tâm vào nông học, trồng cây nuôi tằm đều là những kế sách lâu dài, xưa nay đế vương đều xuất phát từ nông tang. Ngô công tử có thân phận cử nhân, càng có thể dạy học, viết sách nghiên cứu học vấn."

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Hai người như được khai sáng, dần dần chấp nhận sự thật rằng con đường khoa cử không dành cho mình.

Vốn đã có duyên kỳ ngộ từ thuở nhỏ, lại thêm tính cách điềm tĩnh, phóng khoáng của Cao tiểu thư khiến Ngô công tử cảm động. 

Hắn lấy hết can đảm, để cha mẹ đến Cao gia cầu hôn. 

Cao gia cũng rất hài lòng với Ngô công tử, nghĩ rằng nếu trong nhà có đứa trẻ học hành giỏi giang, sớm gửi vào danh nghĩa của Ngô công tử, Cao gia có thể dần dần thoát khỏi thân phận thương nhân, gia sản kếch xù cũng có thể nhờ đó mà chuyển từ giàu sang quý.

Chỉ là về sau, Cao công tử không đi theo con đường nông tang, mà lại quyên góp cho thư viện Đồng Giang một số tiền lớn để tiếp tục học tập. 

Quả thực hắn có thiên phú về văn chương, tài hoa hơn người, viện trưởng quý tài, nên hắn đã ở lại thư viện làm thầy dạy học.

Còn muội muội lấy chồng họ Ngô lại bộc lộ tài năng kinh doanh xuất chúng. 

Trở thành Ngô tam phu nhân, nàng đối đãi với mọi người rộng lượng, hào phóng, tính tình tao nhã, thú vị, giống như một cơn gió xuân ấm áp của Giang Nam thổi vào giới quý phu nhân kinh thành. 

Lời nói của nàng luôn ôn hòa, dịu dàng, khéo léo khuyên nhủ, an ủi mọi người. 

Nàng cũng rất giỏi hóa giải những tình huống khó xử, những bữa tiệc ngắm hoa, ngắm tuyết, ngắm mưa do nàng tổ chức trở thành những buổi yến tiệc tao nhã nhất kinh thành. 

Hơn nữa, khi Thái hậu mở cuộc quyên góp cứu trợ nạn lụt Hoàng Hà, nàng đã quyên góp một số tiền lớn, được Thái hậu khen ngợi là trung trinh, hiền thục.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-46.html.]

Nhà mẹ đẻ của Ngô tam phu nhân ngoài mấy người huynh đệ con thúc con bá tài năng bình thường, thì chỉ có một người huynh trưởng say mê học hành. 

Nàng đáp ứng yêu cầu của cha, tiện thể giúp nhà mẹ đẻ quản lý việc kinh doanh ở vùng phụ cận kinh thành. 

Bên ngoài, nàng bận rộn tối mặt tối mũi, còn việc nhà trong phủ Ngô gia, ngược lại đều phải hỏi thiếu gia, à không, lúc này nên gọi là tam gia rồi.

Ngô tam gia ở nhà, ngoài việc đọc sách viết chữ, hiếu kính cha mẹ, còn đích thân dạy dỗ con gái, chăm lo cho cuộc sống hàng ngày của con gái và phu nhân, lại thường xuyên đến Giang Nam thăm con trai ở nhà ngoại. 

Còn lại là lo liệu những việc nhỏ nhặt trong nhà, trong tộc, mỗi khi cần quyết định việc gì đều hỏi ý kiến phu nhân, cũng là một người bận rộn.

Phu thê hai người phối hợp ăn ý, thấu hiểu lẫn nhau, chỉ trong vài năm đã đưa Ngô gia vốn đang sa sút ở kinh thành trở lại với vòng tròn giàu sang, quyền quý.

Nỗi phiền muộn duy nhất, có chăng là Ngô tam gia thường xuyên bị bạn bè trêu chọc, nào có giống như cưới vợ, rõ ràng là ở rể.

Nhưng nhìn vào ánh mắt ngưỡng mộ của họ, Ngô tam gia kiên quyết cho rằng, đây quả thực là ghen tị trắng trợn.

Cho nên, đôi chim rừng yêu thương nhau như vậy, khi đại nạn ập đến, chính là c.h.ế.t cũng muốn c.h.ế.t cùng nhau.

Cuối cùng cũng đến ngày lên đường đến Ninh Cổ Tháp. 

Ban đầu, mọi người đều tràn đầy tự tin. 

Đúng vào mùa hè mà trước đây mẹ lo lắng ta sẽ gặp chuyện không may, nhưng vì phải đi về phía bắc suốt hai tháng trời, nên thời tiết mát mẻ, không khí khô ráo, kết hợp với cảnh sắc cuối hạ đầu thu, khiến người ta không khỏi dâng lên cảm giác hào hùng.

Càng đi về phía bắc, thời tiết càng lạnh. Hình như khi tỉnh dậy ở một trạm dịch nào đó, ta thấy lá cây đều đã rụng hết, những cành cây trơ trụi như những bóng ma vươn ra.

Mẹ và muội muội vốn hoạt bát, đáng yêu đều trở nên im lặng. 

Trong sự yên lặng này, gió tuyết phương bắc kéo đến. 

Sau khi đến thành Ninh An, một trận tuyết lớn khiến người ta hiểu được, vùng đất khổ hàn này rốt cuộc tuyệt vọng đến mức nào.

Anh thúc khi chia tay ở thành Ninh An đã bọc cho bánh xe ngựa của chúng ta một lớp rơm khô, nhét vào xe ngựa rất nhiều đồ ăn, lại tặng mỗi người một đôi giày da lông dày cộm. 
 
Chương 47


Thậm chí còn lấy một tấm thảm da lông thật lớn quấn lên người Đông Vũ đang đánh xe, bọc nàng thành một chiếc bánh chưng béo ú, chỉ còn lộ ra đôi mắt to.

Mãi đến khi ta co ro trên giường đất Đinh gia hồi lâu, mới nhận ra cuối cùng đã đến nơi. 

Sau đó, những món ăn nóng hổi được bưng lên, tỏa ra mùi thơm hấp dẫn. 

Ta vừa húp bát mì nước chua do bà nội Đinh nấu, vừa ăn một miếng thịt kho tàu ngấm đầy nước sốt, hết bát này đến bát khác, chẳng còn nghe rõ mẹ và ông bà Đinh gia đang nói gì. 

Chỉ khi ta gọi thêm một bát nữa mới nghe thấy mẹ nói muốn ta làm con rể nhà Đông Vũ.

Ta cũng chẳng buồn ngẩng đầu lên, tiếp tục ăn cơm, nhưng trong lòng lúc này lại vô cùng sáng tỏ: Đông Vũ thông minh, cần cù, lanh lợi, dũng cảm. Ta, một đứa con trai của phạm quan, tay chân vụng về, nếu có thể lấy được người vợ như Đông Vũ, ta rất bằng lòng làm chàng rể này.

Qua ngày mùng tám tháng Chạp, đoàn phạm nhân bị lưu đày cùng cha ta mới đến thành Ninh An. 

Ta từ khi đến đây mới ra ngoài lần đầu tiên. 

Trên xe ngựa được lót một lớp rơm khô dày, lại đệm thêm chăn bông, chúng ta vào thành thăm cha.

May nhờ trước khi đi, Đông Vũ đã may áo bông dày và giày da lông, lại chuẩn bị thêm thịt khô có thể bảo quản được lâu, giúp cha tránh bị c.h.ế.t rét, c.h.ế.t đói trên đường. 

Mẹ lại nhét thêm bạc để lo lót. Các vị phu nhân ở kinh thành từng kết giao với mẹ cũng nhờ các lão gia nhà mình trên dưới chào hỏi, nhờ vậy cha không bị làm khó dễ trên đường đi đày, thậm chí còn được chiếu cố nhiều.

Nhìn gương mặt hốc hác, tiều tụy của cha, nghe người kể về những gian khổ trên đường bị đày ải, ta thật sự không dám nghe tiếp.

Lấy cớ đi tìm Đông Vũ đang mua đồ để giúp nàng xách đồ, nhưng ta nào có xách được gì, chỉ là khi nhìn thấy Đông Vũ, trái tim đang bị bóp nghẹt bỗng nhiên được thả lỏng, giống như viên kẹo ô mai tan ra, chua xót đến nỗi khiến hốc mắt ta nóng bừng, đau nhói.

Nàng đến đội mũ cho ta, đó là lần đầu tiên nàng nắm tay ta, cùng nhau bước đi trong gió tuyết. 

Ta nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, muốn từ nàng hút lấy sức mạnh dường như vô tận.

Người Đinh gia đều rất tốt. 

Bà nội mạnh mẽ, nhanh nhẹn, ông nội trầm mặc, thật thà. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://www.monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-47.html.]

Cô cô và dượng đều nhiệt tình, ngay cả con ch.ó vàng canh cửa nhà nàng cũng rất tình cảm. 

Chúng ta đã quen với cuộc sống ở đây.

Tết đến, mẹ còn giục chúng ta viết câu đối Tết. 

Đã nửa năm rồi ta không động đến bút. Đó không phải bút lông tốt gì, chỉ là loại bình thường, ngay cả quản gia trong phủ trước kia của chúng ta cũng dùng bút tốt hơn thế này nhiều.

Ta vẫn nâng niu cầm lấy cây bút, nhớ đến bài tập viết chữ mà cậu hiếm khi phê bình ta: Dùng bút ngàn năm không đổi, luyện chữ ngoài việc tu tâm dưỡng tính, còn là đang thử giao tiếp với bậc hiền triết. Chỉ có từng nét từng nét, những con chữ nói ra rồi tan biến kia mới có thể khắc sâu vào trong lòng. Lâu dần, đến một ngày nào đó, ngươi sẽ tình cờ tìm thấy lời giải đáp cho những điều khó hiểu trong cuộc sống giữa những nét mực.

Lúc đó luyện chữ hoàn toàn dựa vào thiên phú của bản thân, nào có tâm cảnh gì, chỉ có sự ngạo mạn, tự cho rằng chữ viết có kỹ thuật thuần thục, khí thế lưu loát, mang đến cửa hàng Đa Bảo trai làm cũ cũng có thể lẫn lộn với đồ thật. 

Hồi tưởng lại quá khứ, ta lại viết một lần nữa bức chữ nhỏ năm xưa lên tờ giấy vụn, muốn cho cậu xem thử bây giờ ta viết có chút tâm tình nào chưa, thì có khách đến đẩy cửa vào, mang theo cơn gió thổi bay tờ giấy nhỏ đó. Muội muội nhặt lên đọc:

"Hướng chi sở dục, phủ ngưỡng chi gian, dĩ vi thành tích." (Những gì trước đây mong muốn, chỉ trong chớp mắt, đã trở thành sự thật.)

Không khí náo nhiệt của năm mới xua tan những đám mây đen vẫn luôn vờn quanh ta. 

Sau bữa cơm tất niên, mọi người ở trong nhà nói những lời chúc tốt lành, tặng quà cho nhau.

Ta nhìn thấy bà nội Đinh đội chiếc mũ mẹ làm mà vui mừng khôn xiết, bèn đi theo sau Đông Vũ, muốn tặng nàng thứ đồ vật quý giá duy nhất trên người ta. 

Đó là miếng ngọc bội hình rồng đen mà năm xưa khi ta suýt mất mạng vì ông nội, đã lấy bảo vật gia truyền này ra, mong rằng ngọc cổ có thể tụ thần, phù hộ ta bình an cả đời.

Nhưng ta lại vô tình nghe được cuộc trò chuyện của Đông Vũ với ông bà. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Hóa ra để tiếp đãi chúng ta, Đinh gia nói không ngoa đã ăn hết lương thực dự trữ. 

Trước Tết, cô cô và dượng lại mang đến một ít, cũng chẳng còn lại bao nhiêu. 

Ông nội định ngày mai nhân danh đi chúc Tết đến nhà cô cô xin thêm.

Ta còn đang nghĩ nhà Đông Vũ cuộc sống cũng tạm ổn, tuy không có gạo trắng, mì tinh, nhưng ít ra vẫn có thịt, bà nội nấu ăn lại ngon, cuộc sống cứ thế trôi qua...cũng là một kiểu thú vị khác.
 
Chương 48


Ta cứ nghĩ rằng chăm chỉ ăn cơm, không kén chọn, mẹ thức đêm may mũ cho bà nội, chính là đối đãi với người ta bằng sự chân thành, coi như báo đáp ân tình của Đinh gia rồi.

Nhưng loại quan tâm hết lòng này, chúng ta thật sự không biết lấy gì báo đáp. 

Ta không muốn khóc, nhưng nước mắt cứ tự nhiên trào ra. 

Quay người muốn đi thì nhìn thấy mẹ, người nhìn ta cười khổ, lắc đầu ra hiệu ta đừng lên tiếng.

Sắc mặt ấy héo hon như bông hoa mẫu đơn sắp tàn.

Đông Vũ chú ý đến ta đang đứng ở cửa bếp, tưởng chúng ta cần gì đó, vội vàng chạy đến hỏi. 

Ta vốn định kể cho Đông Vũ nghe về lai lịch thú vị của miếng ngọc bội này, dặn nàng ngàn vạn lần đừng bán nó đi, nhưng bây giờ cũng chẳng còn tâm trạng nữa. 

Nếu nàng có thể nghĩ cách bán nó lấy tiền, cũng tốt.

Qua năm mới, Đông Vũ đến Lưu gia học làm đậu phụ với cô cô. 

Cũng dần dần có người đến chơi, sau đó càng ngày càng đông. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Không ngoài dự đoán, họ nhìn thấy mấy người chúng ta mới đến từ nơi khác, thấy con trai Triệu gia là Nhị Thiết bị bao vây bởi một đám thẩm mà luống cuống, không được tự nhiên, bèn nói muốn dẫn ta ra ngoài chơi. 

Trước khi đi, bà nội Đinh mặc cho ta từng lớp từng lớp áo, khiến Nhị Thiết ngây người.

Tuyết đã ngừng rơi, ta lần đầu tiên nhìn thấy sự tiêu điều, xơ xác của thôn Bình Sơn. 

Dãy núi xa xa đen kịt, lạnh lẽo, gần hơn là vùng đất hoang vu trắng xóa. 

Cho dù cố gắng đi theo Triệu Nhị Thiết đến nơi cao hơn, phóng tầm mắt nhìn ra xa, cũng chỉ thấy một ngôi làng đổ nát này, những ngôi nhà xiêu xiêu vẹo vẹo, ta còn không biết có nên gọi đó là nhà hay không.

Ta hỏi Nhị Thiết: Nhà đệ còn có Đại Thiết không?

Hắn đang thử đưa tay muốn sờ áo choàng của ta, bỗng nhiên rụt tay lại: "Hì hì, huynh thật thông minh, Đại Thiết là ca ca của đệ, đệ còn có một muộn muội tên là Tiểu Nê Ba."

"Sao họ không ra ngoài chơi?"

"Nhà đệ chỉ có một chiếc áo da lông, hôm qua ca ca đã mặc nó ra ngoài rồi, hôm nay đến lượt đệ." 

Hắn vừa nói vừa cười hì hì, giọng nói không hề có chút ngại ngùng nào.

"Vậy ngày mai đến lượt Tiểu Nê Ba à?" Lần này hắn không trả lời ngay, hít mạnh một cái rồi mới nói: "Tiểu Nê Ba không ra ngoài được, chân muội ấy bị tê cóng, không thể ra ngoài, chỉ có thể nằm trên giường đất thôi."

Ta nói: "Vừa rồi đệ muốn sờ áo choàng của ta phải không?"

Nó vội vàng lắc đầu: "Không phải, không phải, đệ chưa, chưa, chưa từng thấy, muốn sờ thử thôi."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://www.monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-48.html.]

Ta cởi dây áo, tháo áo choàng ra, tuy bên trong vẫn còn mặc áo bông và áo khoác: "Ta cũng chỉ có mỗi cái này thôi, nhưng cho đệ thử xem! Sau này có cơ hội ta sẽ tặng đệ một cái, à không, tặng ca ca và muội muội của đệ nữa, tặng đệ ba cái." 

Vừa nói vừa khoác áo choàng lên người nó.

Nó bị chiếc áo choàng màu xám bao trùm lấy, giọng nói ồm ồm vọng ra: "Đừng đừng đừng, đệ không cần đâu, đệ không muốn đâu, đừng để áo của huynh bị bẩn."

"Ấm không?"

"Dạ ấm!"

"Đi thôi, chúng ta về nhà nào. Đệ giúp ta mặc đến cửa nhé, ta mặc nhiều áo quá, đi trong tuyết không tiện."

Triệu Nhị Thiết không dám cử động lung tung, giống như một chú gấu xám vụng về vừa ngủ đông dậy. 

Trước khi chia tay, hắn ngập ngừng hỏi ta: "Minh ca, ngày mai huynh có thể đến nhà đệ chơi không, để muội muội Tiểu Nê Ba của đệ cũng thử mặc áo choàng với."

Nhưng ta đã thất hứa. 

Đêm đó ta lên cơn sốt cao, rét run cầm cập. 

Đến khi ta khỏi bệnh thì đã được ăn đậu hũ do chính tay Đông Vũ làm.

Lúc ta có thể xuống giường được rồi, định đến nhà Triệu Nhị Thiết thì Đông Vũ bảo ta đừng đi nữa.

Tiểu Nê Ba mấy hôm trước, đã qua đời rồi.

Tuyết cứng trên mặt đất đã có dấu hiệu tan ra, chúng ta nhân lúc tuyết chưa tan hết liền thu dọn đồ đạc đến thành Ninh An. 

Bởi vì một khi băng tuyết tan chảy, cả vùng đất hoang vu này sẽ ngập trong bùn lầy, càng khó di chuyển hơn.

Trước khi đi, ta vẫn đến nhà Triệu Nhị Thiết. 

Triệu thẩm vẫn lắm lời như trước, những người khác cũng bận rộn như thường, không giống như nhà vừa mới có người chết.

Ta đưa chiếc áo choàng đã gói ghém cẩn thận cho hắn, nói với hắn rằng ta sắp vào thành, không dùng đến cái này nữa, mong nó đừng chê, dặn dò nó bảo trọng, đừng quá đau buồn.

Trên gương mặt đờ đẫn của hắn, khi nghe thấy ba chữ "đừng quá đau buồn", giống như nước sôi đổ lên mặt tuyết, miệng méo xệch, nước mắt lưng tròng như sắp khóc.

Đông Vũ cùng mẹ và cô cô bàn tính muốn mở một quán ăn, nàng đến nha hành tìm một cửa hàng phù hợp. 

Người môi giới dẫn đến lại chính là Anh thúc. 

Vừa nhìn thấy ta, ông ta liền không chút do dự mở miệng mỉa mai: "Chưa thành thân mà đã ăn nghèo Đinh gia rồi à?"

Ta học theo dáng vẻ Triệu Nhị Thiết cười hì hì với người khác, cười hì hì với ông ta. 

Ông ta như gặp ma, vội vàng dắt A Miên đi mua kẹo hồ lô
 
Chương 49


Anh thúc làm việc rất hiệu quả, ngay trong ngày đã thuê được cửa hàng, còn mang đến một số vật dụng cần thiết cho cuộc sống.

Sau khi thu dọn trong ngoài đâu vào đấy, chúng ta chính thức chuyển đến ở.

Khi tiết trời ấm áp hơn, người đi trên đường cũng đông đúc hơn, quán Xuân Hàn trai khai trương.

Mẹ lại một lần nữa phát huy tài năng của mình, khiến cho quán ăn nhỏ chủ yếu bán đậu phụ này làm ăn vô cùng phát đạt. 

Cuộc sống dường như lại ổn định hơn, cả người ta thả lỏng, những cơn đau nhức của cơ thể yếu ớt cũng ập đến. 

Ngày nào ta cũng đau đầu hoặc đau xương, nặng thì toàn thân đau nhức, mỗi ngày chỉ có thể nằm trên chiếc ghế mây ở trong sân. 

Nhưng ta không nói với ai, cứ cắn răng chịu đựng, xem sách, phơi nắng, giống như một kẻ vô dụng, nhưng cũng muốn làm một kẻ vô dụng không gây thêm phiền phức cho mọi người.

Vẫn là Anh thúc đến quán dạo chơi, thấy ta nằm trong sân có vẻ không ổn, lại đến chế giễu một phen, hỏi ta "cơ thể cường tráng, văn võ song toàn" ngày nào giờ đi đâu mất rồi.

Tối hôm đó, ông ta mời viện trưởng họ Liễu của thư viện Đinh Hương ở cuối ngõ đến xem chữ ta viết trong quán, kỳ thực là để Liễu lão tiên sinh đến khám bệnh cho ta. 

Trong thành này chỉ có hai vị đại phu kém cỏi, chỉ có thể chữa những bệnh thông thường, thầy thuốc của nha môn phủ tướng quân cũng không thể đến khám bệnh cho ta. 

Nhưng Liễu viện trưởng này thì khác, ông nheo mắt quan sát ta một lúc, bắt mạch cho ta, kê đơn thuốc, dặn dò ta mau chóng khỏe lại, đến thư viện chép sách cho ông để trả tiền thuốc.

Anh thúc, tên thương nhân lòng lang dạ sói này, dĩ nhiên cũng không bỏ qua cho ta. 

Ông ta bảo ta đến giúp ông ta kiểm kê hàng hóa, quản lý sổ sách, nếu không sẽ tiết lộ chuyện ta bị bệnh thập tử nhất sinh.

Cuối cùng ta cũng hiểu được một tên gian thương và một lão nho say xỉn làm sao có thể làm bạn với nhau. 

Bọn họ bóc lột ta quả thực giống hệt nhau. 

Ta phải chép sách cả buổi, những cuốn sách mà trước kia ta không thèm đọc cũng phải học thuộc lòng. 

Không thì phải làm việc vặt cả buổi, đi theo Anh thúc chạy khắp vùng phụ cận thành Ninh An.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Hôm nay, Anh thúc phải đi xa. 

Học trò cưng của Liễu lão tiên sinh vui mừng sinh được quý tử, mời ông ta đến chơi nhà ít hôm để chúc mừng. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-49.html.]

Cuối cùng ta cũng được giải thoát khỏi những ngày tháng chạy qua chạy lại giữa thư viện và hiệu buôn, có được mấy ngày nhàn rỗi hiếm hoi, bèn rủ A Miên ăn diện một phen, đi dạo một vòng lúc quán đông khách nhất, tìm lại cảm giác ăn chơi trác táng ngày trước.

Giữa những lời tâng bốc, tán thưởng, ta không thấy Đông Vũ đâu, đành phải đi tìm nàng. 

Ta đi qua đi lại trước mặt nàng mấy lần, nàng cũng không nhìn thấy ta phong độ ngời ngời. 

Ta đành phải đứng im trước mặt nàng, nói với nàng rằng ta đang học tập ở thư viện và hiệu buôn, không bao lâu nữa nhất định có thể gánh vác gia đình này.

Nàng và ông nội đang ngồi xổm dưới mái hiên ngắm trời, qua loa ừ hai tiếng, rồi lại tiếp tục nhìn lên bầu trời.

Ta hỏi: "Hai người đang nhìn gì vậy?"

Nàng nói với A Miên: “Đêm qua ta xem thiên văn, đoán chắc năm nay sẽ được mùa!”

Được rồi! Hai người thà rằng tin nàng có thể xem sao đoán thời tiết, cũng không tin ta có thể gánh vác gia đình này.

Ngày hôm sau, ta vẫn còn buồn bực ngồi trong quán, thì có một nam nhân bước vào. 

Người này tướng mạo nho nhã nhưng lại mang theo sát khí, không giống một văn nhân cho lắm. 

Hắn tự giới thiệu, hóa ra lại chính là Ninh Cổ Tháp tướng quân, Trang Hải.

Hắn thấy ta cau mày buồn bã, trong lúc chờ đồ ăn bèn chủ động bắt chuyện với ta: "Tiểu công tử vì sao mà buồn phiền vậy?"

Ta thấy hắn thân thiện, thế là không nhịn được mà tuôn ra một tràng những lời than thở, nói rằng nỗi buồn phiền lớn nhất gần đây chính là trong nhà không ai tin tưởng ta!

Hắn nhìn thực đơn và câu đối trong quán, hỏi có phải do ta viết không, ta gật đầu đáp lại.

Hắn nói hắn có thể hiểu được nỗi buồn phiền của ta, bởi vì hắn cũng đang ở trong hoàn cảnh giống ta. 

Hắn đã nhiều lần dâng tấu chương lên triều đình, yêu cầu tăng ngân sách quân sự cho vùng biên giới phía bắc, đóng quân và lập tỉnh ở những nơi Bắc La chưa bị chiếm đóng hoàn toàn. 

Nhưng đều bị triều đình bác bỏ với lý do đó là vùng đất hoang vu, không bằng từ bỏ. 

Không những không tăng ngân sách mà còn cắt giảm ngân sách quân sự của năm sau, ngân sách của năm nay vẫn còn thiếu hai triệu lượng bạc.

Ta nghe đến say mê, hóa ra ngay cả vị đại tướng thống lĩnh quân đội và bách tính vùng Đông Bắc cũng có lúc bất đắc dĩ như vậy, điều này hoàn toàn vượt ra khỏi nhận thức hạn hẹp lúc trước của ta. 
 
Chương 50


Tuy ta không thể giải đáp thắc mắc cho vị tướng quân, nhưng hắn không những an ủi ta, mà còn chỉ cho ta một con đường mới.

Tướng quân nói với ta rằng, hiện nay khoa cử chọn quan lại thiên về lý thuyết hơn thực tiễn, hiếm có người thấu hiểu nỗi khổ của dân chúng và những tệ nạn của đất nước. 

Bởi vậy, các quan thường phải mời mưu sĩ, một mưu sĩ giỏi rất khó tìm, mà nha môn phủ tướng quân càng nuôi dưỡng rất nhiều nhân tài ở các lĩnh vực. 

Nếu làm mưu sĩ tốt, ngày sau được tiến cử cũng là một con đường để ra làm quan.

Ta thành thật nói rằng bản thân mình vụng về, sức khỏe yếu ớt, đối với chính sự và quân sự lại càng không hiểu biết gì, không dám lãng phí lương thực của phủ tướng quân.

Tướng quân động viên chữ ta viết rất đẹp, không bằng trước tiên vào phủ làm công việc sao chép văn thư, nếu ngày sau không có hứng thú với công việc này, thì làm thầy dạy học cho con trai hắn cũng được.

Ta tuy có hơi ngại ngùng, nhưng vẫn vui vẻ đồng ý.

Sau khi ta nói với Liễu lão tiên sinh và Anh thúc về cơ hội hiếm có này, bọn họ lại đồng loạt trở nên tốt bụng, nói với ta rằng nếu phủ tướng quân gọi, thì không cần đến hiệu buôn và thư viện làm việc vặt nữa.

Ngày đầu tiên ta đến phủ tướng quân, còn chưa gặp được tướng quân đã bị một người từ phía sau vỗ mạnh một cái vào vai. 

Ta loạng choạng ngã xuống đất, miệng phun đầy máu.

Người đánh ta là muội muội của phu nhân tướng quân, Lâm Sơ Tễ.

Ta không biết có phải nữ tử phương Bắc đều có sức mạnh kinh người hay không, mà lại bị nàng ta chế nhạo là cái đèn lồng giấy từ đâu chui ra. 

Ta không muốn chấp nhặt với nàng ta, muội muội của phu nhân hiện tại ta không thể đắc tội, tránh đi là tốt nhất. 

Nhưng nàng ta lại chính là người dẫn đường mà tướng quân sắp xếp cho ta. 

Nghe thấy sự sắp xếp như vậy, ta tự nhiên không dám lơ là, cung kính hẳn lên.

Nàng ta thấy ta thật sự khiêm tốn, kinh ngạc nói: "Ngươi không nghi ngờ năng lực của một nữ tử như ta sao?"

Ta nói với nàng ta: "Năng lực chính là năng lực, đâu phân biệt nam nữ, nữ nhân trong nhà ta ai nấy đều là anh hùng hào kiệt."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-50.html.]

Ánh mắt nàng ta phức tạp, nhìn ta với vẻ không dám tin, ta đành phải nói thêm: "Hơn nữa, Lâm tiểu thư suýt nữa đã đánh c.h.ế.t ta bằng một đấm, ta đã được tận mắt chứng kiến thực lực phi phàm của tiểu thư rồi."

Sau đó ta lại phun ra một ngụm máu.

Lâm Sơ Tễ thật sự là một người dẫn đường tuyệt vời, không chỉ võ nghệ cao cường, mà kiến thức về quân sự chiến lược của nàng ta cũng khiến ta phải ngưỡng mộ. 

Nàng ta chắc hẳn chính là người mà Trang tướng quân đã nói: Mưu sĩ hàng đầu.

Nàng dạy ta những kiến thức cơ bản về hành quân đánh trận, phân tích cho ta cục diện triều đình với những phe phái tranh giành quyền lực, vạch trần những vết thương chằng chịt ẩn sau vẻ ngoài phồn vinh của đất nước, kể về việc quan lại triều đình vì tranh đấu phe phái mà không màng đến tính mạng của tướng sĩ nơi biên cương. 

Nói đến chỗ phẫn nộ, nàng đ.ấ.m mạnh xuống bàn một cái, khiến ta giật mình làm rơi cả chén trà.

Nàng thấy ta quá yếu ớt, sợ ta còn chưa ra trận đã c.h.ế.t trên chiến trường, nên muốn dạy ta luyện võ. 

Ta vội vàng kể ra những bài học đau thương từ hồi nhỏ để nhắc nhở nàng. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Nhưng nàng chỉ bóp bóp tay chân ta, vỗ n.g.ự.c cam đoan sẽ không để ta luyện võ đến chết.

Có thể là vì đã ăn hết thịt của Đinh gia, cũng có thể là vì bị Liễu lão tiên sinh và Anh thúc sai bảo quá nhiều, mà ta đứng tấn trên thao trường nửa tiếng đồng hồ vẫn chưa ngất xỉu, còn tự mình cưỡi ngựa được hai vòng.

Ta đến thư viện khoe khoang với Liễu lão tiên sinh, lão bắt mạch cho ta, bảo không cần uống thuốc nữa, còn truyền thụ cho ta một bộ Kim Cang công, dặn ta tập mỗi ngày hai lần sáng và tối. 

Lão nói sau này ra trận lập được chiến công, có tiền thưởng thì phải quay lại báo đáp lão, lão đã để ý hai căn nhà liền kề của thư viện, nếu ta kiếm được chiến công thì mua tặng lão.

Buổi tối nằm trên giường, ta cảm thấy cơ thể không biết từ lúc nào đã luôn ấm áp, bệnh đau đầu sổ mũi cũng không tái phát nữa.

Nhưng mà không đúng, ta chỉ định đợi tiểu công tử lớn lên thì làm thầy dạy học cho cậu ta, có bao giờ nói muốn ra trận g.i.ế.c địch đâu. 

Lật người một cái, ta lại bác bỏ suy nghĩ của mình.

Nếu thật sự có thể lập nên công danh trên chiến trường, không chỉ có thể vực dậy gia tộc, mà biết đâu còn có thể xin được ân điển cho cha.

Mấy hôm trước, tướng quân chỉ nói một câu đã điều cha đến thư viện Đinh Hương làm thầy dạy học. 

Mỗi ngày, mẹ đều đến thư viện đưa đón A Miên, gặp cha ở cửa thư viện, không cần nói gì, chỉ cần nhìn nhau cũng đủ khiến mẹ vui vẻ hơn.
 
Chương 51


Hơn nữa, nếu thật sự có thể giống như tướng quân nói, hoàn toàn thu phục Bắc cương, nhất định có thể làm rạng danh nước nhà.

Như vậy, nếu Triệu Nhị Thiết có con gái, nhất định sẽ không bị c.h.ế.t cóng nữa.

Hôm sau, ta vừa tập xong Kim Cang công, A Bố gọi ta nói có một cô nương đến tìm. 

Khi ta đến sảnh trước thì thấy bà nội và dượng đều dừng công việc trong tay, nhìn ta với vẻ mặt lo lắng.

Lâm Sơ Tễ đã ăn hết hai bát đậu hũ ngọt và hai bát đậu hũ mặn, lại gọi thêm một bát cháo ngô, đang húp một cách ngon lành. 

Thấy ta đi ra, nàng ta không rảnh nói chuyện, chỉ vẫy tay bảo ta lại gần. 

Trong mắt người ngoài, trông hai người có vẻ khá thân thiết. 

Nàng bưng cho ta một bát đậu hũ rồi đặt mạnh xuống trước mặt, hừ một tiếng. 

Mẹ cũng nhìn ta với vẻ trầm ngâm.

Tướng quân tặng ta một con ngựa, là chiến mã. 

Lâm Sơ Tễ đến để dẫn ta đi xem ngựa, đồng thời dạy ta cách chung sống với chiến mã.

Nửa ngày trôi qua...

Ta đã làm quen với con ngựa của mình. 

Tên ban đầu của nó là Ngọc Bá Vương, ta thấy cái tên này không xứng với vẻ ngoài tuấn tú và tính tình ôn hòa của nó, nên đã đổi cho nó một cái tên tao nhã hơn, Bạch Tuyết.

Ta dắt ngựa về nhà, khoe khoang với mọi người một vòng nhưng ai cũng không mấy hứng thú. 

A Bố kéo ta ra một bên, nhỏ giọng nói: "Đông Vũ tỷ về làng rồi. Nghe nói là do huynh và biểu tiểu thư nhà tướng quân suốt ngày đi cùng nhau nên tỷ ấy giận dỗi bỏ đi. Là đi thật đấy, tỷ ấy mang theo bao lớn bao nhỏ, cùng ông Đinh về rồi, xem ra là không quay lại nữa."

Ta vội vàng chạy về phòng gói hai bộ quần áo và bút lông, cưỡi Bạch Tuyết phi thẳng về làng. 

Đây là lần đầu tiên ta cưỡi ngựa nhanh và lâu như vậy. 

Ta muốn giải thích với Đông Vũ rằng không phải như những gì mọi người nghĩ. Ta đứng trước cửa Đinh gia, định chờ bình thường lại, thì nghe thấy Đông Vũ nói với ông nội rằng không muốn lấy một người chỉ để trưng cho đẹp như ta làm con rể.

Ồ? Hóa ra ta chưa từng hỏi qua ý nàng, đã tự cho rằng người ta nhất định phải thích mình sao?

Hốc mắt ta lại bắt đầu cay cay, những giọt nước mắt ấm nóng lăn tròn trong mắt. 

Ta thất hồn lạc phách bỏ đi, con ch.ó vàng đang chơi đùa ngoài sân nhìn thấy ta, kêu ư ử hai tiếng chào hỏi. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-51.html.]

Nhưng lúc này, ta chỉ muốn nhanh chóng trở về. 

Gió đêm phương Bắc, dù là mùa hè cũng mang theo hơi lạnh, luồn vào cổ áo ta, thổi bay những giọt nước mắt ấm nóng. 

Ta bỗng nhiên tỉnh táo lại.

Anh thúc đã kể cho ta nghe về hoàn cảnh đáng thương của Đông Vũ. 

Nàng là do ông bà và cô cô nuôi nấng, hơn nữa chỉ có mình nàng là cháu gái, nàng muốn tìm một chàng rể lành nghề, có năng lực.

Cho nên ta phải cố gắng hơn nữa, mới có thể khiến nàng để mắt đến ta.

Sáng sớm tinh mơ, khi ta vừa xuất hiện trong sân, cô cô đã giật mình, suýt nữa thì làm hỏng một nồi đậu phụ. 

Ta bắt đầu dậy sớm hơn, luyện chữ xong thì tập luyện gân cốt một chút, giúp nhà bếp gánh nước, từng thùng từng thùng, bà nội khuyên ta nên nghỉ ngơi.

Mẹ đang định đưa muội muội đến thư viện thì ngăn muội muội lại, nói với ta: "Một ngày thì không được đâu, sau này việc gánh nước sáng tối đều là của con đấy."

Muội muội đứng bên cạnh cười tinh quái, một tay nắm lấy tay mẹ, một tay nắm chặt giơ lên trước mặt ta: "Gần đây có phu nhân của một vị võ tướng đến thư viện dạy b.ắ.n cung, muội đã có thể kéo được cây cung nửa tạ rồi đấy! Học tập không phải chuyện ngày một ngày hai, thành công e sợ nhất là sự gián đoạn, phải tiếp tục cố gắng nha, ca ca."

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Sao muội ấy biết ta cũng vừa mới kéo được cây cung nửa tạ! 

Ta thường xuyên nghi ngờ đứa bé gái lắm mưu mô này có phải là muội muội ruột của ta không? 

Cả nhà tâm cơ cộng lại cũng không bằng muội ấy.

Lâm Sơ Tễ cũng nhận ra sự khác thường của ta gần đây. 

Nhờ có thời gian dài luyện tập, khi nàng ta định vỗ vai ta một cái thì ta đã nhanh chóng né được. 

Ta kể cho nàng ta nghe về những chuyện đã xảy ra với Đinh gia, về những lần gặp gỡ với Đông Vũ, và cả nỗi niềm khi bị nàng ấy chê bai... 

Nhưng nàng ta dường như chỉ chú ý đến việc đồ ăn mà Đông Vũ nấu ngon như thế nào, mì sợi trơn tru ra sao, bánh ngô mềm mà không dính răng.

Ta ngại nói chuyện phiền muộn tình cảm với loại người thô lỗ trong quân doanh này, thà đi tìm tướng quân nói chuyện còn hơn. 

Nhưng tướng quân dạo này rất bận, không thể tranh thủ mọi cơ hội để kiểm tra, nhằm khiển trách tất cả những tên tuần phủ cố tình trì hoãn, bớt xén quân phí.

Cuối cùng cũng đợi được muội muội lanh lợi của ta ra tay. 

Muội ấy nói nhớ Đông Vũ và ông nội, xin mẹ cho phép ta đưa muội ấy về thôn Bình Sơn thăm họ. 

Tiếc là khi ra khỏi cổng thành, chúng ta lại gặp Lâm Sơ Tễ vừa từ thủy quân doanh trở về. 

Nghe nói chúng ta muốn về thôn Bình Sơn, nàng ta liền mặt dày đi theo.
 
Chương 52


Ông nội nói Đông Vũ đang bón phân trên ruộng, Triệu Nhị Thiết đang giúp đỡ, ông và Đông Vũ vừa làm vừa nói nói cười cười, chắc là đã nguôi ngoai phần nào nỗi đau mất Tiểu Nê Ba. 

Thấy ta, ông định chào hỏi thì bị con ngựa và người của Lâm Sơ Tễ dọa cho sợ hãi bỏ chạy mất.

Ta đã bảo nàng ta đừng có mặc đồ màu sáng, trông không hợp với vẻ mặt dữ tợn của nàng ta chút nào. 

Còn con ngựa của nàng ta nữa, trên đầu cũng bắt chước ngựa hoa cài tua rua, trông thật lố bịch, sẽ dọa người khác. 

Thấy chưa, dọa chạy mất một người rồi đấy.

Ta vốn định xuống ruộng phụ Đông Vũ một tay, tiện thể khoe khoang sức lực hiện tại của mình. 

Ai ngờ muội muội thông minh của ta lại nghịch ngợm, bày trò chơi với phân. 

Ta đành phải dẫn muội ấy ra chỗ vũng nước để rửa ráy, Lâm Sơ Tễ thì đứng bên cạnh cười không ngớt. 

Lúc chúng ta quay lại thì Đông Vũ đã làm xong việc rồi.

Buổi tối ăn cơm xong, chủ yếu là Lâm Sơ Tễ ăn, vừa ăn vừa nịnh nọt, khiến Đông Vũ và ông nội đều vui vẻ ra mặt, hại ta chẳng có cơ hội nói chuyện với Đông Vũ được mấy câu.

Lúc này, có người trong thôn đến gõ cửa, hóa ra là muốn bán rau dại cho Xuân Hàn trai.

Tối hôm đó, ông nội kể rất nhiều chuyện cũ, về thành cổ ngày xưa.

Ông kể về những người chạy nạn từ các dân tộc và bộ lạc khác nhau vì chiến tranh, đã khai khẩn từng chút một mảnh đất hoang mà người Bát Kỳ không cần đến, rồi dần dần hình thành nên những ngôi làng, bản nhỏ xung quanh thành. 

Vị tướng quân Ninh Cổ Tháp đời này là người có tầm nhìn xa trông rộng. 

Tổ tiên của ông là người Nữ Chân, sống ở đây từ đời này qua đời khác, nên dĩ nhiên có tình cảm sâu đậm với vùng đất này.

Ông ấy không chỉ coi trọng văn hóa, giáo dục, cho những văn nhân và thợ thủ công bị lưu đày đến đây dạy học, truyền nghề, mà còn ra sức phát triển nông nghiệp, cấp phát hạt giống..

Phái người dạy những người tị nạn sống bằng nghề đánh bắt cá và săn b.ắ.n cách trồng trọt. 

Đồng thời cũng khuyến khích việc buôn bán, nên Ninh Cổ Tháp dần dần có nhiều cửa hàng, hiệu buôn. 

Các đoàn thương nhân qua lại cũng dần dần coi nơi này là điểm dừng chân, trung chuyển trên vùng đất hoang vu này.

Trời đất không có lòng nhân từ, những cơn mưa liên miên không dứt đã nhấn chìm sông Hải Lãng, nước lũ tràn vào thành cổ, còn cuốn trôi một số ngôi làng ở vùng trũng thấp bên ngoài thành.

Người c.h.ế.t thì đã chết, người sống vẫn phải tiếp tục sống.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-52.html.]

Thành mới được xây dựng, làng mới cũng mọc lên, chỉ là càng thêm nghèo khó.

Việc thu mua rau dại, thoạt nhìn là dân làng thấy ta tự mình đi tìm nên ghen tị, nhưng thực ra là Đông Vũ bày mưu tính kế, nói với Triệu Nhị Thiết, bảo nó về nhà phóng đại mọi chuyện lên. 

Mẹ của Nhị Thiết là người đứng đầu nhóm nhiều chuyện trong làng, chưa đầy một ngày, chuyện đã lan truyền khắp làng, mọi người mới chủ động đến cửa hàng. 

Đồ của nhà nào trong làng, dù chỉ là một mảnh vụn ngô, cũng đều là đồ tốt, nếu ta chủ động đến thu mua, mọi người sẽ lo lắng, sợ chúng ta có ý đồ xấu.

Huống hồ gì nhà của Diêm đại thúc còn mang đến một cái đùi hươu khô. 

Chắc hẳn nhà ông ấy ngoài hạt giống để gieo trồng vào mùa xuân, thì chẳng còn gì để ăn. 

Cái đùi hươu đó, cả nhà ăn Tết cũng không nỡ ăn. 

Vợ ông ấy bị bệnh nặng, vốn định nhờ cô cô mang vào thành bán lúc đi bán đậu phụ, để lấy tiền mua thuốc.

Không phải thuốc chữa bệnh, mà là cầu xin mang đến thuốc độc. 

Sống cũng chỉ là đau khổ, lại còn liên lụy đến gia đình. 

Diêm thẩm tử ý định quyên sinh đã rất kiên quyết, sau khi tự sát lần nữa không thành, liền bắt đầu tuyệt thực, dù chỉ là một ngụm canh rau dại cũng không chịu uống. 

Diêm đại thúc nhìn thê tử đang đau đớn mà đồng ý, cầu xin nàng cố gắng thêm vài ngày nữa, đợi ông ấy bán đùi hươu, mua một gói thuốc chuột, để nàng c.h.ế.t một cách thống khoái.

Hôm sau, sau khi thu mua rau của mọi người xong, ta đến nhà Diêm đại thúc một chuyến. 

Mùa đông năm ngoái, khi cùng Triệu Nhị Thiết leo lên chỗ đất cao, ta thấy ngôi nhà nhỏ nhất, tồi tàn nhất trong làng chính là Diêm gia.

Ta nói dối rằng mình biết chữa bệnh, ghi nhớ kỹ bệnh tình của Diêm thẩm tử, về thành rồi đi thẳng đến thư viện tìm Liễu lão tiên sinh. 

Cứ như vậy, ta đi đi về về mấy lần, tìm cách mua thuốc cho những người bệnh lâu ngày trong làng, nhờ vậy mà họ đều khỏe lại.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Dần dần, mọi người trong làng bắt đầu đồn rằng: Con rể nhà Đông Vũ là một tiểu thần y.

Đông Vũ vốn ít nói cũng chủ động hỏi ta những hai, ba lần: "Có phải huynh biết chữa bệnh không?"

Ta âm thầm giấu diếm ý đồ của mình, không phủ nhận, nhưng cũng không dám thừa nhận. 

Bởi vì ta sợ Liễu lão tiên sinh biết ta cướp công của lão, sẽ uy h.i.ế.p ta sau này phải mua tặng lão nửa con phố Đinh Hương.

Nhưng ta vẫn cứng miệng, hừ một tiếng rồi nói với nàng rằng ta không phải là bình hoa chỉ để trưng cho đẹp.
 
Chương 53


Mẹ đồng ý với yêu cầu của người trong thôn, nhưng cũng dặn dò Đông Vũ không được bù lỗ cho dân làng.

Mẹ bảo nàng ấy rằng cứu người trong cơn hoạn nạn chứ không cứu người nghèo, nhiều nhất là ứng trước tiền thuốc cho họ, hơn nữa số lượng và chủng loại rau dại mà quán sử dụng có hạn, không thể thu mua tất cả các loại rau dại được.

Tốt lắm, tên gian thương bắt đầu chính thức thu nhận học trò rồi.

Rau dại chỉ có vào mùa xuân ngắn ngủi, để giải quyết vấn đề này, ta đến hiệu buôn của Anh thúc, bàn bạc với ông ta xem khi bán hàng vào phương Nam có thể tiện thể mang theo đặc sản rau khô của làng hay không.

Ta đã có đầy bụng kế hoạch. 

Trong làng không chỉ có rau dại, mà còn có các loại lâm sản quý giá. 

Hơn nữa, ta còn phát hiện ra một nghề thủ công chắc chắn có thể kiếm ra tiền. 

Đó là khi ta cùng Triệu Nhị Thiết đi dạo trong làng, thấy Thu đại nương lấy cốc rót nước cho ta uống, ta cứ tưởng trong làng chỉ có nhà Đông Vũ, nhà trưởng thôn và nhà cô cô mới có cốc để tiếp khách.

Hơn nữa, chiếc cốc đó rất nhẹ, chất liệu mới lạ, không giống gỗ mà cũng không phải đồ sứ. 

Ta nhìn lướt qua bát đĩa, sọt, thậm chí cả ghế, gối của nhà họ, đều được làm từ chất liệu tương tự. 

Thu đại nương thấy ta tò mò, bèn tặng ta một chiếc túi nhỏ làm từ chất liệu đó. 

Ta vội vàng từ chối không dám nhận, ông ấy nói không sao, đây là đồ làm từ vỏ cây bạch dương, không đáng giá là bao.

Ta lại chẳng nghĩ vậy, giá như ta đang rong chơi chốn Giang Nam phồn hoa, ắt hẳn phải bỏ ra hai lượng bạc để mua cho bằng được.

Ta thao thao bất tuyệt kể về kế hoạch của mình, miệng lưỡi khô khốc, còn Anh thúc  thì nhàn nhã uống cạn một ấm trà rồi mới gật đầu đồng ý.

Song, Anh thúc cũng đưa ra yêu cầu, rằng tuổi đã cao, muốn giao lại việc kinh doanh cho ta quán xuyến, mà chẳng có lấy một đồng tiền công.

Ta vẫn hăm hở về nhà, định bụng sẽ khoe với Đông Vũ rằng ta quả là người tài giỏi. 

Ai ngờ đâu, vừa đến trước cửa tửu lâu lớn nhất kinh thành, ta đã gặp nàng. 

Nàng ấy, vậy mà đã vận dụng kế sách của ta, đàm phán thành công việc cung cấp rau củ định kỳ cho tửu lâu Xuân Phong.

Ngô thiếu gia ta đây, đang định tự khen mình một phen, lời đến bên miệng lại đành nuốt xuống.

Kẻ nào dám nói tháng Năm là "tháng xấu"? Thật là hồ đồ!

Thương hành bắt đầu vận chuyển chuyến hàng đầu tiên, Xuân Hàn Trai cũng khai trương món dược thiện mới, được mọi người vô cùng hoan nghênh. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-53.html.]

Dân làng mua thêm dầu muối, quần áo, người già yếu bệnh tật cũng có tiền mua thuốc. 

Không chỉ người lớn, đến trẻ con cũng tìm được việc làm.

Gió xuân ấm áp, nước sông dịu dàng, lòng ta cũng vui như mở hội.

Bởi vì đêm trước Tết Đoan ngọ, cha mẹ ta và Đinh gia đã gặp mặt, dưới sự chứng kiến của Anh thúc, bàn định hôn sự cho ta và Đông Vũ. 

Nàng ấy, vậy mà đã gật đầu đồng ý!

Chắc hẳn nàng đã thấy được sự thay đổi của ta, tin rằng ta nhất định sẽ làm nên nghiệp lớn, nên mới có cái nhìn khác về ta.

Xem ra, công sức ta bỏ ra đã không uổng phí, ta phải càng cố gắng hơn nữa!

Tết Đoan ngọ vốn là sinh thần ta, nhưng ta xưa nay không tổ chức linh đình, vẫn sẽ sống như một ngày bình thường. 

Nếu đến tối mà không có chuyện gì bất trắc xảy ra, ta sẽ lạy mẹ một lạy, rồi ăn một bát mì trường thọ, mừng thêm một tuổi bình an.

Nhưng năm nay, lũ gián điệp Cô Đắc quấy phá, đánh b.o.m cả thuyền rồng, khiến người dân trong thành kinh hãi, ai nấy đều vội vã chạy về nhà. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Giữa cảnh hỗn loạn ấy, ta thấy Đông Vũ chạy về phía đài đầu rồng bị nổ, thì biết ngay nàng đang lo lắng cho Lâm Sơ Tễ.

Nàng đâu hay, Lâm Sơ Tễ tuy nhìn có vẻ yếu ớt, nhưng cánh tay nàng ấy cứng như đá, vung đao lên, một nhát có thể c.h.é.m c.h.ế.t hai ta.

Ta vội vã đuổi theo nàng ấy, may sao gặp được xe ngựa của phủ tướng quân đang hộ tống Lâm Sơ Tễ, bèn cùng nhau về thành. 

Cả đoạn đường chẳng ai nói với ai lời nào.

May thay, cuộc nổi loạn của bọn Cô Đắc nhanh chóng bị dẹp yên. 

Tên phản đồ nội ứng là một phạm quan mới bị lưu đày đến đây trong năm nay. 

Nực cười thay, hắn ta tham ô quân của cả vùng Đông Bắc lẫn Tây Nam, khiến cả nhà bị liên lụy, phải lưu đày đến Ninh Cổ Tháp rồi c.h.ế.t dọc đường. 

Vậy mà hắn lại cho rằng người nhà mình vô tội, muốn báo thù cho họ. 

Thế còn những binh lính bỏ mạng nơi sa trường vì hắn, những người dân vô tội bị liên lụy bởi chiến loạn, thì biết đi đâu để kêu oan?

Hôn lễ của ta và Đông Vũ được ấn định vào tiết Lập Đông. 

Ta đã dặn dò thương đội khi đi xuống phía Nam, nhất định phải mang về hai chiếc bình mai men trắng ngọt ngào, vẽ hoa mẫu đơn kiểu dây leo, để bày trong phòng. 

Bình mai bụng lớn miệng nhỏ, chỉ cắm được vài cành mai, đặt cạnh chậu hàn lan quý báu của nàng, quả là những món đồ vô dụng chỉ để ngắm nhìn.
 
Chương 54


Có lẽ vì ngày hôm đó không được ăn mì trường thọ, nên năm mới của ta chẳng được yên ổn. 

Một ngày trước khi thành hôn, ta lại về làng, tìm gặp Đông Vũ giữa đám đông náo nhiệt đang tất bật chuẩn bị. 

Chuyện trọng đại cả đời này, ta nhất định phải xác định lại tâm ý của nàng.

Nàng khen ta anh dũng, sáng suốt, là người lợi hại nhất trên đời.

Nàng nói nàng rất vui.

Ta tràn đầy vui mừng trở về thành. 

Vừa vào đến nơi, ta đã nhìn thấy trước cửa khách điếm có một chiếc xe ngựa mang huy hiệu của nhà ngoại. 

Bước vào trong, ta gặp Cao tổng quản, người mà ta đã hơn một năm không gặp.

Cao tổng quản sau khi được đại xá, phải vất vả lắm mới lấy lại được của hồi môn cho mẹ ta nhờ sự giúp đỡ của bạn bè cũ của ngoại tổ và cha mẹ. 

Sau đó, ông lại về Giang Nam báo bình an với nhà ngoại, rồi mới mang theo tiền lời kinh doanh trong một năm cùng với tiền nhà ngoại cho đến tìm mẹ.

Ta báo với ông ta rằng ta sắp thành thân, bảo ông cứ yên tâm nghỉ ngơi, ngày mai cùng ta đến thôn Đinh Gia, chắc chắn sẽ càng thêm rộn ràng.

Ta trở về Xuân Hàn Trai, chờ đợi ngày hôm sau Đinh gia đến rước ta, chàng rể quý này.

Nhưng ta đã thất hứa. 

Ta vừa nằm trên giường thì phủ tướng quân vội vã triệu tập. 

Trong phủ đèn đuốc sáng trưng, ta được tin có một đội buôn của Bắc La vượt sông Ô Lạp đã bị đội tuần phòng bí mật tiêu diệt. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Đội buôn này chắc chắn là do Thất bộ lạc phái tới.

Triều đình tranh cãi suốt một năm, cuối cùng đã đồng ý với đề nghị của tướng quân, quyết định đánh chiếm bảy bộ lạc Bắc La ven sông Ô Lạp, thu hồi bình nguyên Y Nhĩ Cáp, bình định biên giới phía Bắc, sau đó sẽ thiết lập tỉnh đóng quân, giải quyết mối lo cho đất nước.

Đội buôn nhỏ này vừa lúc muốn quay về phương Bắc, trên người mang theo lệnh bài thông hành đặc biệt của Thất bộ lạc Bắc La.

Tướng quân muốn ta, một người lạ mặt, cùng Lâm Sơ Tễ giả vờ thành thân rồi về quê thăm người thân để tránh tai mắt của mật thám trong thành. 

Bởi vì chuyện nhị phòng Lâm gia ở Tế Nam gửi thư hỏa tốc thúc giục Lâm Sơ Tễ về nhà thành thân đã không còn là bí mật nữa rồi.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-54.html.]

Ra khỏi thành, chúng ta men theo sông Hải Lãng đến sông Ô Lạp, rồi giả dạng thành thương đội tiến vào Mặc Nhĩ Triết, nơi có binh lực yếu nhất trong Thất bộ lạc.

Trong bảy bộ lạc, tộc Cô Đắc  có lực lượng hùng mạnh nhất, cũng là kẻ đứng đầu trên danh nghĩa. 

Nhưng chúng tàn bạo, hà khắc, không phân biệt áp bức, bóc lột cả người trong bộ tộc lẫn các bộ lạc khác. 

Mặc Nhĩ Triết, vùng đất có vị trí địa lý tốt nhất, chính là cái gai trong mắt chúng. 

Nếu không phải bảy bộ lạc phân bố theo chiều dọc, hai bên lại ở đầu và cuối, thì Mặc Nhĩ Triết đã sớm bị người Cô Đắc  thôn tính rồi.

Nếu có thể chiêu hàng được Mặc Nhĩ Triết là tốt nhất, nếu không thì sẽ phối hợp nội ứng ngoại hợp, xé mở một đường ở đó. 

Chiếm được Mặc Nhĩ Triết, chúng ta sẽ có trong tay vùng đất màu mỡ nhất của Bắc La, giải quyết được áp lực lương thảo cho đại quân sau này.

Mọi việc đã sẵn sàng, nhưng mưu sĩ quản sổ sách của tướng quân phủ gảy bàn tính đến tóe lửa, quân phí hiện có cũng không đủ để chúng ta đánh chiếm Mặc Nhĩ Triết. 

Quốc khố đang trống rỗng, triều đình đã bãi bỏ việc phái trọng thần đến giám sát kinh phí chiến tranh, tướng quân không cần phải lo lắng về quân phí và quân lương nữa.

Chế độ "chi trả tùy nghi" do triều đình ban hành, khiến tướng lĩnh nơi biên cương phải tự mình xoay sở tiền bạc. 

Cho dù có được phép thu thêm thuế, thì vùng Đông Bắc nghèo nàn, lạnh lẽo, kinh tế kiệt quệ này cũng chẳng thể nào vắt ra thêm được giọt m.á.u nào nữa.

Tướng quân đã vận dụng hết mọi mối quan hệ, cũng chỉ mới bù được số quân mà triều đình còn thiếu từ trước. 

Đại chiến sắp đến, nếu không có tiền phát cho binh lính, ắt sẽ làm lung lay quân tâm. 

Giữa không khí nặng nề ấy, ta và Lâm Sơ Tễ đồng thời đứng ra. 

Nàng nói muốn viết thư về Tế Nam, bảo cha bán hết gia sản đem bạc đến, nhưng tướng quân đã ngăn lại. 

Của hồi môn của phu nhân đã dùng hết rồi, làm sao có thể mở lời với nhà vợ thêm lần nữa?

Ta không còn nhớ mình đã ra khỏi phủ tướng quân như thế nào, đã lừa Cao tổng quản bằng cách nào. 

Ta lấy hết số tiền thu được trong một năm phần của hồi môn của mẹ và số bạc nhà ngoại cho, rồi cầm bốn trăm vạn lượng đến đưa cho tướng quân. 

Lần này, đến lượt đám người vốn chê ta yếu đuối kia phải rơi nước mắt.

Yêu cầu duy nhất của ta là giấu Cao tổng quản và chiếc xe ngựa có huy hiệu trong phủ. 

Chỉ cần có một chút tin tức lọt ra ngoài, để mẹ và muội muội ta biết chuyện, thì mọi việc sẽ bị bại lộ.
 
Chương 55


Khi đó, cho dù không c.h.ế.t trên chiến trường, ta cũng có thể c.h.ế.t dưới tay mẹ ta.

Ta cầm sáu trăm lượng ngân phiếu đến gõ cửa thư viện, nói với cha rằng biểu tiểu thư của tướng quân phủ xem trọng ta, bảo ông đến Đinh gia từ hôn. 

Sáu trăm lượng này đủ cho cả nhà chuyển đến thành thị, không lo ăn uống cả đời, coi như cũng là báo đáp ân tình. 

Dù sao cũng phải làm rể, ta không bằng làm rể Lâm gia ở Tế Nam, đến lúc đó sẽ nhờ tướng quân giúp đỡ, cả nhà chúng ta sớm ngày về kinh.

Ta không đợi cha kịp phản ứng, ta biết ông ấy muốn hỏi gì, nhưng sợ ông ấy tức giận xảy ra chuyện, nên vội vàng chạy về phía phòng của lão già họ Liễu hét lên một tiếng rồi bỏ chạy.

Ngày Lập Đông, cha ta, lão già họ Liễu và Anh thúc đều đến phủ tướng quân tìm ta, nhưng đều bị chặn ở ngoài cửa. 

Chúng ta giả vờ về Tế Nam thăm người thân, buổi sáng thu dọn đồ đạc, đến chiều thì lên đường, với vẻ mặt nôn nóng như thể đang trở về tranh giành gia sản.

Trên xe ngựa ra khỏi thành, Lâm Sơ Tễ vừa lau chùi đại đao vừa hỏi ta: "Ngươi không sợ làm tổn thương Đông Vũ, khiến nàng ấy không cần ngươi nữa sao?"

"Bớt nói nhảm, Đông Vũ là người hiểu chuyện nhất, hơn nữa còn tâm linh tương thông với ta."

"Hứ!"

"Ta thì có chút lo lắng mẹ ta sẽ đánh c.h.ế.t ta mất. Hy vọng cha ta đến lúc đó có thể bỏ qua chuyện cũ, cứu mạng nhỏ của ta."

Đại tướng quân định ra kế sách "tiến đánh phía Bắc trước phía Nam sau, chậm rãi tiến vào nhanh chóng tấn công". 

Ta cùng một tiểu đội tinh binh giả dạng thành thương đội tiến vào Mặc Nhĩ Triết.

Không tốn nhiều sức lực, chúng ta đã thuyết phục được thủ lĩnh của Mặc Nhĩ Triết quy hàng.

Sau đó, Lâm Sơ Tễ và phó đô úy dẫn theo hai mươi doanh tiến vào lãnh thổ của bộ lạc Mặc Nhĩ Triết. Lúc này, Cát Nhĩ Cáp và các bộ lạc khác đã nhận được tin Mặc Nhĩ Triết đầu hàng, vội vàng phái binh đến đóng quân ở Cát Cát Nhĩ Đặc, nơi chỉ cách Mặc Nhĩ Triết một bộ lạc, đồng thời điều động tinh binh trấn giữ núi Thiên An, chặn đường tiến vào bộ lạc của họ.

Lâm Sơ Tễ dẫn theo năm doanh, phối hợp với hai mươi doanh của các tướng lĩnh khác, giả vờ rút lui. 

Y theo phương châm tấn công thần tốc, quân ta chia làm ba đường xuất kích, với thế sét đánh không kịp bưng tai, nhanh chóng chiếm được Cát Cát Nhĩ Đặc và Châu Nhĩ Đa.

Bão tuyết mùa đông ập đến, thời tiết lạnh giá không còn thích hợp để tiếp tục tiến quân. 

Hai mươi doanh lần lượt dừng lại, chỉnh đốn quân đội, nghỉ ngơi. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-55.html.]

Ta từ Mặc Nhĩ Triết đến Hoàng Dương Quan nơi Lâm Sơ Tễ đóng quân để đưa đồ tiếp tế. 

Nàng ấy mặc quân phục, chiến giáp rách nát, cuộn mình trong chiếc chăn cứng đờ, trước sa bàn cùng thuộc hạ bàn bạc chiến sự cho mùa xuân năm sau. 

Hình ảnh ấy, khác xa với vẻ oai phong lẫm liệt của nữ tướng quân được miêu tả trong sách.

Binh lính đều gọi nàng là Ngô tướng quân, đúng vậy, Ngô Tiêu Minh tướng quân.

Trên chiến báo, trong ghi chép chiến dịch, đều là tên của ta, nhưng người thực sự đánh trận là nàng. 

Các tướng lĩnh thân cận dưới trướng nàng đều biết bí mật không phải là bí mật này trong quân doanh.

Lần này nàng lấy tên là Ngô tướng quân, lần sau có thể là Ba tướng quân, hoặc là một cái tên nào khác, tóm lại không bao giờ là tên thật của nàng, Lâm Sơ Tễ tướng quân.

Chân nàng ấy bị thương khi truy kích thủ lĩnh Châu Nhĩ Đa. 

Vừa nhìn thấy ta, nàng liền tập tễnh đi tới, hỏi ta có mang theo đồ ăn ngon gì không.

Ta mang đến cho nàng món bánh canh, là món ăn đơn giản nhất mà ta học được từ Đông Vũ. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Mỡ heo phi thơm cùng tỏi, ớt, sau đó cho thịt dê đã thái nhỏ vào đun sôi, nêm thêm tiêu trắng và muối, cuối cùng xé nhỏ bánh mì cho vào. 

Món ăn thơm ngon, nóng hổi, rất thích hợp để xua tan cái lạnh.

Nàng ấy uống canh từng ngụm lớn, vừa ăn vừa kể cho ta nghe chi tiết về chiến sự, để ta mang về Mặc Nhĩ Triết, báo cáo cho đại tướng quân, phân tích tình hình.

Nàng còn lấy ra một bức thư, nhờ ta tìm người gửi về Lâm gia 

Đó là một bức thư đe dọa viết bằng máu, người bị đe dọa chính là cha nàng.

Nàng lấy tính mạng mình ra uy hiếp, buộc cha nàng phải bán hết tài sản có thể bán nhanh chóng của nhị phòng, lập tức đưa đến tiền tuyến Bắc cương. 

Nếu không, người cha vốn yêu thương và áy náy với con gái kia, sẽ không bao giờ được gặp lại con gái nữa, dù chỉ là xương cốt, cứ ôm lấy núi vàng núi bạc mà sống quãng đời còn lại.

Ta nhìn những vết nứt nẻ trên mặt và tay nàng, mái tóc bết dính vào nhau, vết thương ở chân được băng bó sơ sài. 

Đột nhiên, ta hiểu ra vì sao ở thành Ninh An nàng lại trang điểm đậm như vậy, đeo đầy trâm cài trang sức, ngay cả khi cưỡi ngựa du ngoạn cũng phải mặc những bộ váy áo lộng lẫy, rườm rà.

Ta lại muốn khóc, bèn hỏi nàng: "Ngươi vào sinh ra tử, ngay cả một cái tên cũng không có, ngươi không thấy uất ức sao?
 
Chương 56


Nàng đang bận gặm thịt, chỉ lắc đầu.

Ta lại hỏi: "Chỉ vì ngươi là thân nữ nhi, nên tất cả công lao của ngươi đều phải ghi nhận cho ta, ngươi không muốn phản kháng sao!"

Nhìn bộ dạng thờ ơ của nàng, ta có chút tức giận.

Nàng gặm xong xương, vẫn chưa thỏa mãn, chậm rãi mở miệng: "Lạc Hương, ghi nhận công lao cho ngươi, ta rất vui lòng. Ngươi ít nhất đã mạo hiểm làm gián điệp, đi đầu chiêu hàng Mặc Nhĩ Triết, ngươi đã chạy khắp các doanh trại để thu thập thông tin, ngươi đã mạo hiểm bị đuổi ra khỏi nhà, mất thê tử mà bỏ ra bốn trăm vạn lượng."

"Lần trước ta ra trận, ta lấy tên là Từ Tuấn Sinh, đó là con trai của phó đô úy nha môn tướng quân phủ Cát Lâm. Lần trước nữa, ta tên là Phú Tề, là cháu trai của ai đó ở bộ binh kinh thành."

"Bọn họ đều chưa từng đến Ninh Cổ Tháp, đều không biết nước sông Hải Lãng chảy về đâu."

"Nhưng ta muốn ra trận g.i.ế.c địch, mà không liên lụy đến tỷ tỷ, tỷ phu và Lâm gia, mượn danh nghĩa của họ mà không hé răng chính là sự trao đổi tốt nhất."

Nàng vén rèm lều, chỉ ra ngoài nói: “Mẹ ta mất sớm, ta được tỷ tỷ và tỷ phu nuôi lớn, ta cũng là được nước sông Hải Lãng nuôi dưỡng, ta làm sao có thể không bảo vệ mảnh đất này._Ta là biểu tiểu thư của phủ tướng quân, ta được tướng quân phủ nuôi dưỡng, mà tướng quân phủ lại được bách tính nuôi dưỡng, ta làm sao có thể không báo đáp họ."

"Ta từ nhỏ sống trong quân doanh, bảy, tám tuổi đã theo tỷ phu trong trướng trung quân, nhìn hắn chỉ huy tác chiến. Những thúc bá nhìn ta lớn lên, những huynh đệ cùng ta lớn lên, những người bạn chiến đấu, cứ lần lượt ngã xuống trước mắt ta, ta làm sao có thể không báo thù cho họ. Nước mất, nhà tan, bây giờ làm sao là lúc ta có thể tranh giành tên tuổi? Chỉ cần có thể để ta lên chiến trường, ta có thể vứt bỏ tính mạng, huống chi là một cái tên nữ nhi."

"Chúng ta nhất định phải giành lại bình nguyên Y Nhĩ Cáp, nhất định phải nắm giữ Bắc cương trong tay! Đến lúc đó, nói không chừng, sẽ có những người đến sau được đường đường chính chính sống với cái tên của mình."

Chiến sự mùa xuân thuận lợi hơn dự kiến. Thuần vương phủ ở phủ Hoàng Long và Lâm gia ở Tế Nam đều gửi đến một lượng lớn bạc và lương thực.

Thuần vương gia ở phủ Hoàng Long phái đến là vị mưu sĩ quen thuộc mà ta đã gặp hôm Tết Đoan ngọ. 

Hôm đó, vì hắn ta đột nhiên gây khó dễ cho Đông Vũ nên đã bị ta cãi nhau vài câu. 

Hắn ta chính là học trò cưng của lão già họ Liễu, vị cử nhân duy nhất của Hải Lãng Hà.

Hôm đó, ta còn biết được một chuyện cũ. 

Vị cử nhân kia chính là người tình của mẹ Đông Vũ. 

Bà ấy vốn định mang theo Đông Vũ cùng đi, nhưng ông nội coi Đông Vũ như tròng mắt. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-56.html.]

Sau khi rời đi, bà ấy ngày ngày áy náy, không dám mặc vàng đeo bạc, ăn ngon mặc đẹp.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Đặc biệt là trận lụt lớn ở Hải Lãng Hà năm đó, bọn họ nhận được tin dữ liền vội vàng chạy về thôn Bình Sơn, nhưng Đông Vũ đã bị bán đi rồi. Biết được tin này, mẹ Đông Vũ bệnh nặng một trận, suýt nữa thì mất mạng. 

Sau đó, bà ấy tình cờ biết được Đông Vũ đã trở về, liền quay lại thành Ninh An, lén nhìn con gái từ xa mấy ngày liền. 

Bà ấy nhìn mẹ ta dạy Đông Vũ quản lý sổ sách, viết chữ ở trong tiệm, nhìn con gái cùng các cô, các bá cãi nhau đùa giỡn.

Rồi bà ấy trở về phủ Hoàng Long. 

Trước khi đi, bà ấy đã mua lại cửa hàng đó, bảo ta chuyển giao giấy tờ nhà đất cho Đông Vũ.

Chu cử nhân muốn ta nhắn với Đông Vũ rằng đừng hận mẹ nàng.

Ta hỏi hắn: "Bà ấy sống tốt chứ?"

Hắn trả lời: "Ừ."

Sống tốt là được rồi. Người lương thiện, chân thành như Đông Vũ sao có thể ghi hận người khác, huống chi là mẹ ruột của mình?

Lâm gia ở Tế Nam đến là Lâm nhị phòng. Mùa xuân đã đến rồi mà ông ta vẫn cuộn mình trong áo lông cáo, run cầm cập, nhất định phải đi gặp Lâm Sơ Tễ. 

Lúc này, Lâm Sơ Tễ đã đánh qua núi Thiên An, ta đành phải kiếm một chiếc xe ngựa chở ông ta qua đó.

Trong quân trướng, Lâm lão gia nhìn thấy Lâm Sơ Tễ liền tiến lên vặn tai nàng, mắng nàng là đứa con bất hiếu, chuyên đòi nợ. 

Đợi đến khi nhận ra chất dịch dính trên tay là do nặn vỡ mụn nhọt trên tai con gái, ông ta vội vàng buông tay, lùi lại hai bước nhìn Lâm Sơ Tễ tiều tụy, loạng choạng ngã ngồi trên đất khóc lớn, khóc lóc nói mình không nên làm kẻ keo kiệt để con gái phải chịu nhiều khổ cực như vậy.

Hai cha con một hồi hỏi han sức khỏe, trút bầu tâm sự. 

Lâm Sơ Tễ bảo ta đưa cha nàng trở về, tìm người đưa về tướng quân phủ ở thành Ninh An. 

Nhưng lão gia lại cứng đầu như trâu già, nhất quyết không đi.

Ông ta nói Lâm Sơ Tễ bảo ông ta bán hết gia sản, ông ta liền bán hết, ngay cả nhà cửa cũng bán. 
 
Chương 57


Bây giờ, ngoài bộ quần áo này ra, ông ta không còn một xu dính túi, nhất định phải đi theo Lâm Sơ Tễ.

Không còn cách nào khác, chúng ta đành phải thôi.

May mà lương thực, quân số đầy đủ đã cổ vũ tinh thần binh sĩ. 

Tướng sĩ đồng lòng, cộng thêm sự cai trị tàn bạo của Cô Đắc đã khơi dậy sự phẫn nộ trong dân chúng, khiến chúng ngoại chiến nội loạn. 

Trước khi mùa thu đến, quân đội đã hoàn toàn thu phục bình nguyên Y Nhĩ Cáp, chiêu hàng những bộ lạc tình nguyện đầu hàng, đuổi những người Cô Đắc còn lại đi.

Ta, "với tư cách" là tiểu tướng tiên phong lần này, lập được nhiều chiến công, cùng đại tướng quân đến kinh thành yết kiến hoàng thượng nhận thưởng.

Trên triều đường, ta nhìn thấy những khuôn mặt nhìn ta với vẻ châm chọc. 

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Bọn họ chắc cũng giống như ta, chiếm công lao của Lâm Sơ Tễ mà đứng ở đây nhận thưởng. 

Ta mấy lần muốn bày tỏ sự tình với hoàng thượng, nhưng khi nhìn thấy tướng quân ra hiệu, ta lại nhớ đến những lời Lâm Sơ Tễ phân tích với ta về triều đình, đất nước. 

Chính trị không phải trò đùa, một phút bốc đồng có thể liên lụy đến nhiều người, ảnh hưởng đến cục diện.

Ta nhịn xuống cảm xúc bốc đồng, tạ ơn long ân bao la. 

Chỉ là khi hoàng thượng đề nghị ta ở lại bộ binh, ta đã từ chối.

Ta cúi gằm mặt xuống, nhớ đến những con người nơi biên cương xa xôi, nhớ đến tuyết trắng nơi đó. 

Ta lại quỳ xuống, khẩn cầu hoàng thượng cho trở về Ninh Cổ Tháp, xin được trấn giữ Bắc cương, cúc cung tận tụy vì nước.

Hoàng thượng khen ta có tấm lòng son, trung quân ái quốc, ban cho ta chức quan, ân xá cho cha ta.

Ta vội vã rời khỏi kinh thành, không nán lại lâu hơn, lên đường trở về.

Ta trở về thành Ninh An, quỳ gối trong sân Xuân Hàn Trai.

Mẹ ta cầm một cây roi mây còn cao hơn cả A Miên, đi vòng quanh ta mấy vòng, vừa đi vừa nói: "Xem thử đánh vào đâu mới có thể đánh c.h.ế.t đứa con bất hiếu này."

Đông Vũ cũng quỳ xuống bên cạnh ta, nói với mẹ: "Thiếu gia không phải cố ý lừa gạt, lần này huynh ấy trở về mang theo chiến công, lão gia cũng được ân xá, đây sao có thể gọi là bất hiếu? Hơn nữa hoàng thượng cũng khen huynh ấy trung quân ái quốc, người nếu đánh huynh ấy, chẳng phải là bất mãn với quyết định của thánh thượng sao? Lỡ như bị người ta biết, chẳng phải sẽ làm ra vẻ một bà mẫu ác độc.”

"Tốt tốt, sách những ngày này không uổng công ngươi đọc rồi, bây giờ dám đe dọa bà mẫu rồi à? Ngươi không nói thì ai có thể nói ra ngoài!"

"Con có thể! Con có thể nói ra ngoài!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-57.html.]

A Miên vừa đi theo sau Anh thúc vừa ăn kẹo hồ lô, hùng hồn nói.

Trở về thôn Bình Sơn tổ chức hôn lễ, lão già họ Liễu uống nửa vò rượu, đi khắp nơi nói ta vong ân bội nghĩa, không mua cho ông ta nửa con phố, là kẻ nhẫn tâm. 

Nhưng may mà ta vẫn được mọi người yêu quý, nên chẳng ai tin lời lão, họ chỉ cho rằng đây là lão già say rượu ở đâu đến cọ rượu uống mà ra nông nỗi này.

Sau khi thành thân, ta và Đông Vũ chuyển đến nha môn thủy sư doanh. 

Mẹ ta bận rộn bàn giao cửa hàng với cô cô, dạy Thanh Thanh quản lý sổ sách. 

Thời gian trôi qua nhanh chóng, thoắt cái đã một năm, khi mùa đông thứ tư đến, cha mẹ và muội muội trở về kinh thành. 

Còn có Cao tổng quản suýt chút nữa bị chúng ta bỏ quên ở phủ tướng quân.

Lúc đón Cao tổng quản ra khỏi phủ tướng quân, ta suýt nữa lại bị mẹ đánh một trận, may mà lúc đó ta đang mặc quan phục.

Chia tay cần gì phải nói lời trân trọng, bởi vì chúng ta dù ở nơi đâu cũng sẽ tự mình cố gắng sống tốt.

Người nhà rời đi, ta buồn bã mấy ngày, nhưng may mắn là ta đã có gia đình mới.

Ta còn có Đông Vũ.

Nàng ấy tốt đẹp hơn ta tưởng tượng rất nhiều. 

Đông Vũ đọc rất nhiều sách, và vẫn không ngừng đọc. 

Lão già họ Liễu thường xuyên cùng Anh thúc đến nhà ta uống trà, nói rằng từ khi A Miên đi rồi, Đông Vũ trở thành người nghiên cứu học vấn nghiêm túc nhất trong thành.

Nàng cũng bắt đầu kinh doanh. 

Nàng không giống như mẹ ta, có tài năng thiên bẩm, nhưng nàng lại rất trầm ổn, tỉ mỉ, luôn có thể ứng biến linh hoạt, kiên nhẫn lên kế hoạch. 

Nàng đã cho xây mới trường học trong làng, giúp dân làng ngày càng có cuộc sống tốt đẹp hơn.

Hơn nữa, nàng còn rất gan dạ và cẩn thận. 

Nàng đầu tiên đi dọc theo Bắc cương, đến tận nước Nga. 

Năm năm sau khi thành thân, nàng lại theo thương đội đến kinh thành, sau đó lại theo thương đội mà mẹ ta giới thiệu xuống phía Nam, đến Lưu Cầu, Nam Dương. 

Những năm sau đó, nàng đi đến đâu cũng kinh doanh đến đó, còn nhiều lần qua lại Pháp và Anh.

Kinh doanh của nàng càng ngày càng phát đạt, ngoài thương đội còn có thương thuyền, thậm chí nàng còn nhiều lần được yết kiến hoàng thượng, giúp triều đình đưa sứ giả đến các nước phương Tây, truyền thư từ giữa tân hoàng đế và hoàng đế nước Pháp.
 
Chương 58


Nhưng nàng không vui, nàng dường như càng ngày càng buồn bã. 

Cuối cùng, vào năm Lưu Cầu lấy cớ một ngư dân bị hại mà chiếm đóng đảo Di Châu, triều đình không những không khiển trách, còn bồi thường cho Lưu Cầu mấy chục vạn lượng bạc. 

Ta cảm thấy sau khi nghe được tin này, nàng hoàn toàn mất hết sức sống.

Nàng hỏi ta, triều đình cứ tranh cãi mãi phòng thủ biên giới hay là phòng thủ ven biển, không thể đánh, thì phòng thủ chẳng phải là lời nói suông nhu nhược sao?

Ta không biết trả lời như thế nào, mặc dù ta đã làm quan nhiều năm, chúng ta cũng đã chuyển đến thủ phủ Bắc La.

Ta muốn hỏi Lâm Sơ Tễ, nhưng mười năm trước nàng đã theo Trang đại tướng quân đến Tân Cương dẹp loạn, và đã c.h.ế.t ở đó.

Lần đó, nàng vẫn không có tên tuổi.

Nàng lại hỏi ta, rằng khi nàng đi du lịch và buôn bán ở các nước phương Tây, nàng đã kể cho hoàng đế và nội các nghe những điều mới lạ, về tàu hỏa bốc khói, tàu thủy lớn hơn, đại bác tiên tiến hơn. Đúng vậy, từ đó gọi là tiên tiến.

Nhưng hoàng đế chỉ cảnh cáo nàng đừng truyền bá những điều này trong dân gian, tiện thể bảo nàng quyên góp thêm tiền, khen ngợi nàng vài câu, rồi đuổi nàng đi.

Nàng hiếm thấy không lập tức bỏ đi, mà chất vấn vị hoàng đế ngồi trên long ỷ: Vì sao không thể nói? Vì sao không nhanh chóng để cho nhiều người biết đến, đuổi kịp những thứ "tiên tiến" kia? 

Vì sao không lo phòng bị kẻ địch "tiên tiến", mà lại đi phòng bị dân lành?

Lần đó, người đưa nàng trở về là hoạn quan của triều đình, mang theo một thánh chỉ.

Triều đình tịch thu thương thuyền của Xuân Hàn Trai, bởi vì hiện tại đã cấm thương nhân ra biển.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Triều đình cũng cấm nàng, cấm nàng ra khỏi cửa, đồng thời khiển trách ta quản lý gia đình không ra gì, để thê tử xuất đầu lộ diện kinh doanh, còn dám chất vấn hoàng thượng.

Mọi việc của Xuân Hàn thương hành đều được giao cho con trai duy nhất của chúng ta.

Nàng cầm thánh chỉ, sau khi hoạn quan rời đi, nhẹ nhàng giơ tay lên, ném xuống đất: "Cấm ta ra khỏi cửa ư? Cánh cửa như vậy, ta cũng không muốn bước ra nữa!"

Đông Vũ, người vợ yêu quý của ta, đã chết.

Trong mùa đông này, tuyết rơi trắng xóa, như nỗi tiếc nuối đang tràn ngập trong lòng ta.

Cô cô thấy ta như vậy thì không đành lòng, bèn dắt ta đi theo ông nội làm việc, chó vàng nhỏ cũng lẽo đẽo theo sau.

Ta từ chập chững biết đi đến khi trưởng thành, biết cắt cỏ, chặt củi, thỉnh thoảng còn có thể bắt vài con cá dưới sông về cho cả nhà. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-58.html.]

Bà nội vẫn hay chê bai mắng ta: "Cái đứa c.h.ế.t tiệt cẩn thận bị thủy quái bắt đi!"

"Ta" c.h.ế.t cũng tốt. 

Chết với nghi vấn này, còn tốt hơn sống trong thất vọng và căm phẫn.

Ta không dám nói với nàng, rằng chiến tranh đang khắp nơi, bế quan tỏa cảng cũng không thể cản bước những thứ "tiên tiến" kia. 

Đất nước nhượng đất bồi thường, thuế má nặng nề đè lên vai dân lành, bóc lột đến tận xương tủy.

Quê hương thôn Bình Sơn của nàng, nhờ có nàng cùng người dân cùng nhau nỗ lực, đã trở nên giàu có, biến thành thôn Bình Sơn của trấn Bình Sơn.

Vậy mà chỉ mấy năm ngắn ngủi, tất cả đã không còn nữa. 

Lần diệt vong này còn đáng sợ hơn cả lũ lụt. 

Thuế má nặng nề, cùng với dịch hạch ập đến bất ngờ mà không được quan phủ cứu chữa, đã biến nơi đó thành vùng đất chết.

Những vùng đất c.h.ế.t như vậy, trên quê hương ta lúc này đang nở rộ khắp nơi, như những bông hoa nhuộm m.á.u dân lành.

Con gái của Triệu Nhị Thiết cũng đã chết, cùng với con gái của nàng.

Ta tên là Ngô Tiêu Minh, từng là công tử bột đầu tiên của ngõ Kim Ngư kinh thành, vậy mà lại trở thành chàng rể được việc nhất của thôn Bình Sơn.

Từ khi Đông Vũ qua đời, nhìn quê hương ngày càng tan vỡ, nhìn núi Thiên An mà Lâm Sơ Tễ giành lại được bị giặc ngoại xâm chiếm đóng, nhìn người thân, bạn bè lần lượt ra đi, ta cũng tuyệt vọng. 

Nhưng cũng tốt, hôm nay ta cuối cùng cũng sắp c.h.ế.t rồi. 

Sau này, khi ta khỏe mạnh, ta nhất định sẽ đuổi kịp nàng. 

Nàng cũng nhất định sẽ đợi ta phải không?

Bên tai ta vang lên câu thơ mẹ đọc cho muội muội khi nói về nguồn gốc tên của ta: "Một đêm mưa đầu đông, gió rít bên gối."

Ồ, đúng rồi, muội muội của ta.

Ta đã lâu không nhớ đến muội ấy. 

Muội muội ta như một viên ngọc bích, thông minh tuyệt đỉnh, "thể lực cường tráng, văn võ song toàn, còn tinh thông toán học và thiên văn". 

Ấy vậy mà muội ấy đã sớm qua đời trong một trận bệnh đột ngột vào năm hai mươi bảy tuổi, mang theo bao nhiêu tiếc nuối.

(Hết)
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại: https://hoinhieuchu.com
Back
Top