Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện!

Diễn Đàn Truyện là diễn đàn chuyên về truyện, văn, thơ và giải trí. Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn vui lòng bạn đăng ký thành viên, việc đăng ký hoàn toàn miễn phí và dễ dàng!

Đăng ký!
Chương 40: Quyển 1 - Chương 39




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Bọn họ đã chuẩn bị sẵn sàng để lên đường. Thị trấn Hoàng Hôn còn cách khu rừng Các Vị Thánh khoảng chừng trăm dặm. Vì vậy mọi người quyết định sẽ khởi hành lúc còn sáng sớm. Ba chiếc xe nối đuôi nhau chạy ra khỏi thị trấn. Chạy càng xa, con đường dần thu hẹp lại. Từ đường nhựa chuyển sang đường đất đỏ. Và cuối cùng, bọn họ đi trên những con đường mòn thật sự.

Khoảng cách từ thị trấn đến bìa rừng khoảng hai trăm kilomet. Hai bên đường là những cánh đồng hoa màu bạt ngàn, chỉ được ngăn bởi những cọc hàng rào kẽm gai sơ sài. Ở tít đằng xa, thỉnh thoảng hiện ra vài căn nhà gỗ thấp thoáng. Khu vực này chỉ toàn là nông trại rộng lớn, nên hiếm hoi lắm mới thấy được một ngôi nhà gần đường chính. Mà đa số được xây dựng ở sâu phía trong, ngay trung tâm của mỗi trang trại.

Khác với Việt quốc, địa hình chuyển dần từ đồng bằng, lên cao nguyên, rồi mới tới núi cao. Đào Lan cơ bản là một vùng thấp trũng còn hơn mặt nước biển, cả khu vực phía đông và đông bắc đều phải có đê chắn bao lại. Khu vực phía tây, tây bắc này lại là vùng đồi núi chập chùng. Mỗi ngọn núi giống như một tảng đá từ trên trời rơi xuống, không chút liên kết gì với địa hình xung quanh. Loại hình đồi núi kiểu này gọi là núi non, hình thành do tác động của địa tầng bên dưới. Vì thế sau khi đi qua hết khu vực thôn quê bạt ngàn thì trước mặt họ đột ngột xuất hiện khu rừng núi.

Nếu Đại Lâm Phong là một biển cả mênh mông cây cối, thì khu rừng Các Vị Thánh như một bức tường chắn xanh rì che ngang tầm mắt. Cách biệt khu vực linh thiêng bí ẩn này hoàn toàn với những gì trần tục bên ngoài. Chính có lẽ vì sự khác biệt và hùng vĩ đó, người ta mới đặt tên cho khu rừng này là ‘khu rừng của các vị thánh’. Andy thầm nghĩ, “Nơi đó hoàn toàn không muốn chào đón những người bình thường chút nào.”

-Còn khoảng 60km nữa sẽ tới được bìa rừng. – Bruce nhanh nhạy thông báo.
-Ôi trời, vậy mà tôi dường như thấy ngọn núi đó đã chắn trước mặt mình rồi. – Jackson than van.
-Đó là cảm giác của con người khi đứng trước núi lớn thôi. Có khi cậu thấy nó trước mắt đó, nhưng đi hoài cũng không tơi nơi. – Giáo sư Harris giải thích.


Chiếc xe dẫn đầu đoàn là Hùm Vàng số 1, dĩ nhiên do tay lái điệu nghệ Jackson cầm vô lăng. Ngồi ghế phụ bên cạnh tài xế là Bruce với thiết bị định vị vệ tinh để dẫn đường. Đúng như Andy đã dự đoán, bọn họ quả nhiên đã kết thành một cặp ăn ý. Andy và giáo sư Harris ngồi phía sau bàn luận các vấn đề mà họ quan tâm về khu rừng này.Chủ yếu là việc Harris bắt đầu kể lại mối nhân duyên giữa ông và trường học Woodenly.

^_^

Ai cũng từng có một thời tuổi trẻ. Nhớ năm đó tôi hai mươi bảy, cũng giống như Roxana bây giờ, là nghiên cứu sinh khoa văn hoá dân gian của trường đại học Lalen. Tôi tập hợp tất cả các kiến thức trong sách vở, tự thân mình đi chu du khắp đất nước để ghi lại các phong tục tập quán của các vùng miền. Tôi háo hức và đầy nhiệt tình của tuổi trẻ, dấn thân vào cống hiến vì các nghiên cứu khoa học.

Đào Lan hiện nay vẫn còn tồn tại khá đa dạng các di sản của thời kỳ phong kiến. Thời đại mà quý tộc nào cũng phải xây dựng cho mình một lâu đài và có cố vấn là các phù thuỷ hay pháp sư hùng mạnh. Mặc dù nhà nước dân chủ mới tuyên bố tất cả đều là mê tín dị đoan, nhưng đó là văn hoá, là lịch sử mà tôi nghĩ rằng mình phải có trách nhiệm ghi lại và gìn giữ cho hậu thế.

Và tôi đã bước chân lên chuyến tàu Solaric, chuyến tàu hành trình dài nhất xuyên qua đất nước. Đi đến ga cuối cùng, thị trấn HoàngHôn heo hút núi rừng. Tôi không biết tại sao mình lại làm như vậy. Giống như con chim di cư biết mình phải bay về phương nam khi xuân tới, tôi một mình dấn thân đi vào rừng Các Vị Thánh. Cũng giống như chúng ta hiện nay. Tôi nhìn thấy ngọn núi lớn trước mắt, như một cái vương miện màu xanh khổng lồ, nằm trơ trọi không ăn nhập gì với vùng đồng bằng xung quanh.

Thề có chúa, tôi sinh ra và lớn lên ở thủ đô, chuyến đi xa nhất của tôi có lẽ là bãi biển Long ở phía đông. Vậy mà tôi không biết mình đã điên khùng như thế nào lại chọn hành trình đi về vùng đồi núi phía tây, nơi chỉ có rừng rậm và sương mù. Điều ngu ngốc nhất là tôi chỉ đi có một mình, không có đồng bạn. Chỉ với một chiếc ba lô chứa quần áo và giấy bút để ghi lại hành trình.

Tôi đi mãi, đi mãi hướng về phía trước. Đôi chân như được chấp thêm một sức mạnh vô hình để không biết mỏi mệt. Thật là tuổi trẻ! Thỉnh thoảng tôi ghé vào một trang trại để xin nước, ngủ nhờ và đôi khi được mời ăn một bữa cơm. Người dân tuy vẻ ngoài khá cách biệt và e dè, nhưng họ thật sự là những người tốt. Sau ba ngày, tôi rút ra được một kinh nghiệm. “Cứ im lặng về chuyến hành trình của mình!”

Hễ mỗi lần tôi nhắc đến khu rừng Các Vị Thánh, là y như rằng lại bị đuổi ra ngoài. Nhưng nếu như đó chỉ là một hành trình vòng quanh đất nước, để viết hồi ký thì sẽ được họ đối xử rất tử tế, thậm chí có người còn cho thêm thực phẩm để tôi mang đi trên đường.


Ngày thứ năm, tôi đi được đến bìa rừng. Các cánh đồng bất tận cuối cùng cũng kết thúc, cây cối mọc rậm rạp hơn, âm u hơn và nhiệt độ như bị giảm xuống. Bầu trời ngập nắng trên những cánh đồng dường như chẳng thể tác động gì đến khu rừng này. Ngay giữa lúc trời hè, hơi thở của tôi dường như cũng bị đóng thành khói.

Trời đã chạng vạng, và tôi quyết định rằng đó không phải là thời điểm thích hợp để đi vào rừng. Tôi hạ trại bên ngoài chỗ đồng trống, nhóm một đống lửa và khui đồ hộp mang theo ăn. Tôi không biết tại sao mình phải vào rừng, phải đi bao lâu, và mình cần tìm kiếm thứ gì? Thế nhưng tôi cũng vẫn đến được nơi này, chuẩn bị đồ cắm trại, thực phẩm đóng hộp và cả một bộ đồ đi rừng bao gồm quần áo, giày mũ, đèn pin, dây thừng mà cả một con dao dài để chặt cây... Có lẽ tôi được sinh ra chỉ để đi đến nơi đây.

Đầu đêm, mọi chuyện vẫn diễn ra khá bình thường. Tôi để đống lửa lụi dần cho đến khi chỉ còn sót lại một chút than hồng. Như vậy sẽ tiết kiệm củi đốt hơn, mà vẫn có thể thổi bùng đống lửa lên khi cần thiết. Tôi cẩn thận lấy những viên đá xếp xung quanh thành một bếp lò, ngăn cho tàn lửa không bị thổi bay đi rồi lại tạo thành một đám cháy không cần thiết nào đó. Khu rừng trước mặt tôi rất lạnh và ẩm thấp, phải chắc chắn rằng khó có thể nhóm củi ở chỗ này. Nhưng mà ai biết được chứ, lúc bấy giờ đang là giữa mùa hè, tuy không thể gây ra cháy rừng, nhưng biết đâu lại bắt lửa vào cánh đồng hoa màu xung quanh thì sao. Cẩn thận vẫn hơn.

Tôi chui vào chiếc túi ngủ, kéo phẹc mơ tuya lên tận cằm, và sau đó vùi sâu người ngủ. Trời chỉ mát mát, nhưng không hiểu sao khu rừng luôn mang lại cho tôi cảm giác lành lạnh.

Càng về khuya, mặt trăng càng lên cao. Trên bầu trời, mặt trăng to tròn rực rỡ, toả ánh sáng bàn bạc khắp nơi. Mặc dù cả ngày đi đường rất mệt, nhưng đó vẫn là một đêm mất ngủ đối với tôi. Mặt trăng quá chói sáng và tiếng côn trùng rả rích thâu đêm như một cái chợ điên khùng ồn ả.

Và tôi nghe được tiếng sói tru, ngân nga, thê lương văng vẳng từ xa tới. Theo truyền thuyết, có một mối liên hệ gì đó giữa loài chó và những thời khắc tròn, khuyết của mặt trăng. Chủ yếu là truyện kể dân gian vùng Xeltix, cho rằng những người sói sẽ biến thân vào những đêm trăng tròn.

Được rồi, lẽ ra đó là lúc tôi phải nhận ra sai lầm của mình, rằng tôi đã đi quá xa, đến một nơi quá nguy hiểm. Lẽ ra tôi phải gom đồ để trở về thị trấn, sau khi gom góp đủ một số tiền rồi mới quay trở lại đây với một người dẫn đường tài tình,hay một toán thợ săn chuyên nghiệp. Nhưng tôi hành động như một thằng ngu. Tôi thu thập đồ đạc của mình, dập tắt đống lửa. Một tay cầm đèn pin, còn tay kia thì cầm cây dao dùng để chặt cây. Tôi mở lối đi vào trong rừng.


Có lẽ mặt trăng tròn làm những con sói điên sẽ càng điên hơn, còn những thằng ngu thì lại càng ngu hơn chăng?

Khác với chỗ tôi nằm ngủ ngoài bìa rừng. Khi đã lọt vào trong, tôi cảm thấy khu rừng đột nhiêm im bặt. Giống như những đứa trẻ chơi trò trốn tìm, khi tôi đến gần, mọi thứ đều im lặng và trốn đi hết vậy.

Đường núi rất dốc và đôi khi tôi phải bò cả bằng tay rồi chân. Mọi thứ im lìm và đêm đen khá đáng sợ. Nhưng khi ấy tôi lại không biết sợ là gì, adrenalin tràn ngập trong mạch máu khiến tôi vô cùng hưng phấn. Đúng vậy, tôi vui vẻ như một con quái vật biết được con mồi của mình đang run rẩy ẩn nấp đâu đây. Rất gần và rất gần rồi ... tôi sẽ tìm ra rồi hù cho nó hoảng sợ chết khiếp. Tôi mạnh mẽ và hào hứng, không chắc lắm, nhưng có vẻ như lúc đó tôi đã cười rất nhiều. Sau đó nghĩ lại, có lẽ khi ấy tôi bị điên thật.

Hay là hộp súp đậu mà lúc nãy tôi ăn bị người ta bỏ thuốc vào. Chỉ có hai trường hợp, hoặc là tôi đang phê thuốc, hoặc là tôi bị mộng du. Bình thường, không ai nửa đêm chạy vô rừng rồi cười một mình cả.

Như một cái la bàn, tôi chỉ chăm chăm đi về một hướng. Một tiếng đồng hồ sau, tôi lại nghe được tiếng sói hú trăng. Lần này gần hơn, rõ ràng hơn và thê lương hơn. Tôi đang vô thức đi đến gần chỗ con sói. Tôi không sợ nhưng càng lúc càng hưng phấn cao độ. Im ắng và khôn khéo, tôi sắp tiến đến chỗ con mồi rồi.

Tôi chưa từng đi săn thứ gì ngoại trừ mấy con gián trong nhà trọ. Nhưng có lẽ nguyên tắc cũng giống nhau cả thôi. Im lặng tiếp cận và đột ngột tấn công. Tôi tắt đi đèn pin và di chuyển chỉ dựa vào ánh trăng bạc. Tiếng sói tru như một cây cọc chỉ dẫn, còn tôi là thỏi nam châm bị nó thu hút.

Sau ba giờ hồng hộc trong rừng, tôi đã nhìn thấy mỏm đá đó. Con sói khổng lồ ngồi im như một pho tượng nhân sư kiên nhẫn. Nó ngẩn đầu nhìn trăng, trong cổ họng lại phát ra tiếng tru dài. Nó khóc chăng?

Sau khi nhìn thấy con thú kinh hoàng đó, lẽ ra tôi phải khôn ngoan đi tìm một cái cây nào đó leo lên, và ngồi im cho đến trời sáng. Nhưng một phần trong tôi bị kích thích điên cuồng, nó xúi tôi chạy đến đó, cắt phăng cái đầu của con quái vật xuống. Hay ít ra cũng phải mổ người nó, rồi lôi trái tim ra ngoài. Tôi nghĩ rằng việc đó khá dễ dàng, giống như khi tôi tự mình chế biến món cá chiên vậy. Dùng lưỡi dao lia qua, rồi thọc tay vào, lôi các thứ không cần thiết ra ngoài.

Tôi sực tỉnh, phát hiện bàn tay phải đang trong trạng thái co quặp các ngón lại, giống như đang chuẩn bị lôi thứ gì ra thật. Đến đây thì tôi hoảng thật! Đó không phải là một con sói bình thường. Đó là một con sói khổng lồ với hàm răng bén ngót. Mà kể cả một con sói bình thường tôi cũng chẳng thể đối phó được nữa là. Loài chó rất ghét tôi, thậm chí bất cứ con chó nào không bị xích cũng sẽ lao đến cắn tôi. Trong tuổi thơ của mình, tôi đã bị vô số những con chó rượt cắn.


Ngay khi tôi bắt đầy hối hận thì đột nhiên một trận gió lớn nổi lên. Cây cối ồn ào xào xạt, những chiếc lá run rẩy trút xuống đầu tôi mớ sương đêm ướt át. Tôi rùng mình. Khi quay đầu lại, tôi thấy con sói khổng lồ đó đã đứng dậy. Nó hít hít đánh hơi trong không khí, và chầm chậm quay lại nhìn về phía tôi đang nấp. Đêm đó trăng thật sáng, thề có chúa, tôi thấy nó hả họng ra, hai bên mép nhếch lên. Nó đang cười. Một nụ cười thật khủng bố.

Tôi vắt giò lên cổ bỏ chạy. Tôi luôn không may mắn với lũ chó này. Chân tôi guồng thật nhanh, tim tôi đập mạnh như nhịp trống. Tôi không dám chạy thẳng xuống dốc núi, điều đó sẽ mau chóng khiến tôi không kiểm soát được tốc độ, kết quả cuối cùng chỉ có thể lăn xuống như một cái banh lông rách rưới thảm hại mà thôi. Tôi chạy theo một góc xiên xiên, nơi độ dốc giảm hơn. Mặt trăng vẫn thế, nhưng không hiểu sao nó không còn sáng như lúc đầu nữa. Tôi lại vấp té, sau đó đứng lên chạy tiếp, rồi lại vấp té. Mẹ kiếp, tôi còn chẳng hiểu sao mình lại ở chỗ này nữa. Tại sao tôi lại có thể một mình đi vào rừng và tìm ra được con sói đó chứ?

Tiếng động soàn soạt phía sau cho thấy con sói đã chạy đến gần lắm rồi. Mỏm đá lúc nãy cách tôi chừng mấy trăm thước, vậy mà chỉ vài chục giây sau con sói đã phóng mình đến gần tôi. Lại là ánh trăng thấp thoáng loang loáng trên mặt đất. Tôi nhận ra đó không phải do ảo giác khi bạn dốc cạn sức đến hoa cả mắt. Đó là một mặt hồ tĩnh lặng phản chiếu ánh trăng. Hẳn nhiên tôi đã điên cuồng chạy đến một nơi xa lạ nào khác, bởi vì tôi chắn chắn lúc đi mình chẳng hề nhìn thấy cái hồ nào.

Con sói vẫn soàn soạt đuổi theo sát đằng sau. Chỉ vài cái phóng người nó đã có thể đuổi kịp tôi được rồi. Tôi đổi hướng vòng sau một cái cây khiến con sói chụp hụt. Cái hồ, nó chính là cứu cánh của tôi trong lúc này. Có lẽ loài sói sẽ giống vô vàn những con chó khác, ghét nước đến cùng cực. Tôi đã nhìn thấy ông chú hàng xóm nhà tôi lôi con Pubbie của ổng đi tắm. Nó tru tréo, giật dây, và giãy dụa đến điên cuồng. Nó ghét nước, còn tôi thì thích nó bị lôi đi tắm. Con Pubbie đáng ghét luôn sủa ỏm tỏi mỗi khi tôi đi ngang, có một lần nó sút dây và ngoạm vào chân tôi một cái.

Quyết định khôn ngoan là không bao giờ chạy theo đường thẳng khi bị mất con chó rượt đuổi. Con sói này cũng vậy, nó vồ hụt mấy lần khi tôi đột ngột rẽ gấp theo đường zích zắc. Tôi đâu có ngu mà chạy đường trường với nó. Cái hồ đen thăm thẳm và rộng lớn hơn tôi tưởng rất nhiều. Có vẻ như đây là vùng trũng giữa hai đỉnh núi. Tôi nhìn thấy được ở bờ bên kia, ngọn núi còn vươn cao hơn nữa. Mấy đám mây che khuất đỉnh. Có lẽ nó vươn cao tới tận trời xanh.

Không cần suy nghĩ dài dòng, tôi lao người ngay xuống nước, tránh bờ hồ càng xa càng tốt, thầm nhủ rằng mấy con sói không biết bơi.Nước mát rười rười khiến tôi cảm thấy dễ chịu. Sau một đoạn nhỏ chạy bán sống bán chết trong rừng, tôi như cái động cơ làm việc quá tải cần được giảm nhiệt. Cái hồ dĩ nhiên là cứu cánh của tôi trong lúc này.

Con sói quỷ quái hẳn nhiên dừng ngay sát mép nước. Nó nhe răng gầm gừ, và sau đó chồm người lên đứng bằng hai chân. Được rồi, lúc nãy tôi vô cùng hoảng sợ. Nếu phải chấm điểm, thì tôi cho rằng lúc nãy mình hoảng sợ ở năm điểm. Còn bây giờ, tôi hoảng sợ ở mười điểm. Con sói đi qua đi lại bên bờ hồ trên hai chân như một người đang suy tính khi gặp một vấn đề nan giải. Đôi vai nó gồ lên những cơ bắp đầy sức mạnh. Hai chi trước, không phải được thiết kế cho việc vung vẩy như tay người, buông thỏng xuống. Bộ móng vuốt như dao, cong lên đầy đe doạ.

Không hề giống chó tý nào, lẽ ra bộ móng của nó phải mòn vẹt đi vì ma sát khi chạy trên mặt đất chứ. Tôi đoán là vì nó thường xuyên đi lại trên hai chân, nên mới có thể bảo vệ bộ vuốt chân trước hoàn hoảo như thế này. Tôi nuốt nước miếng đánh ực một cái. Nó chắc chắn không phải là chó, mà cũng không hẳn là sói. Nó gợi cho tôi nhớ đến con quái vật mà lúc nãy tôi đã liên kết với mặt trăng. Người sói.

Con quái vật dường như đã tính toán xong. Nó nhìn tôi, liếm mép, rồi bắt đầu bước xuống nước. Bây giờ thì nó giống chó rồi. Tôi kinh hoàng nhớ đến con Pubbie bị ông hàng xóm kéo xuống hồ bơi tắm, nó ướt sũng nhưng vẫn có thể bơi vào bờ được. Người sói này, không phải tình cờ cũng biết bơi luôn chứ?
 
Chương 41: Quyển 1 - Chương 40




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Tôi chưa từng là một tay giỏi thể thao, nhưng ít ra tôi cũng phải học bơi để lấy le trước mấy cô gái khi đi biển. Không cần biết lý do là gì, chỉ cần bạn biểu hiện thật tốt là được rồi. Đêm nay tôi không phải vì mấy cô gái, nhưng tôi chắc mẩm rằng mình đã phá hết tất cả các kỷ lục của bản thân từ trước đến giờ. Với một con quái vật kinh hoàng dí sát sau lưng, bạn có thể phá luôn kỷ lục bơi lội thế giới, chứ nói gì đến kỷ lục bản thân.

Rất may, khi ở dưới nước, tôi và người sói Lycal (tên tôi tự đặt theo thần thoại Hy Lạp) hoàn toàn cạnh tranh công bằng. Ok, có thể không được công bằng lắm!Cái kiểu bơi chó ấy làm sao bì được tốc độ của kiểu bơi sải tự do đã được con người hoàn thiện trong mấy ngàn năm qua. Tuy nhiên tốc độ và thể lực của Lycal vượt trội hơn thằng người của tôi rất nhiều. Xin nhắc lại, tôi chỉ là một anh nghiên cứu sinh suốt ngày vùi mình trong thư viện và viện bảo tàng. Hoạt động thể thao duy nhất mà tôi tham gia là đi xe đạp tới trường để tiết kiệm tiền. Thế nhưng lúc bấy giờ tôi thầm cảm ơn cái thói keo kiệt của mình.

Cái hồ rộng hơn tôi nghĩ. Và có lẽ nó còn rất sâu nữa. Càng bơi ra xa tôi càng thấy nước lạnh dần hơn. Cái lạnh buốt giá, thăm thẳm từ bên dưới đáy hồ truyền tới. Quái vật đang đuổi phía sau và có lẽ đó không phải là lúc để tôi nghiên cứu hồ nước chút nào. Nhưng quen với những động tác bơi sải, mỗi lần tôi sấp mặt xuống nước thì đều mở to hai mắt ra quan sát. Tôi kinh hoàng nhận ra có thứ gì sáng lấp lánh dưới đáy hồ. Nhờ ánh trăng, tôi thấy được nó đang di chuyển dưới đáy nước. Sâu thật sâu trong màu đen thăm thẳm đó,đôi mắt nó vẫn sáng lấp lánh. Tôi đã gặp người sói Lycal rồi, lý gì tôi lại nghi ngờ mình không gặp được người cá Ariel nhỉ?

Kinh hoàng có lẽ làm tôi nhầm lẫn các truyền thuyết rồi. Người cá lẽ ra phải ở bờ biển, chứ sao lại có thể sống trong hồ nước ngọt được. “Bơi lội và bơi lội, bỏ qua đôi mắt to cộ kỳ dị nhìn mình dưới nước đi, đó có lẽ chỉ là một con rùa thân thiện nào đó!”

Tiếng Việt có một câu nói: “Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa!” Người sói Lycal gầm lên đau đớn khi sinh vật bí ẩn dưới đáy nước phóng vọt lên tấn công nó. Tiếng gầm rú vang vọng khắp núi rừng. Thậm chí đã ở cách xa một khoảng, tôi vẫn cảm nhận được những rung động dữ dội của không khí và mặt nước do tiếng gầm mang lại.

Không khí thoang thoảng mùi máu tanh. Nếu không phải vì đang đêm, tôi chắc rằng mình đã có thể nhìn thấy mặt nước xung quanh loang loáng những máu. Trên vai của con Lycal mất đi một mảng thịt to, máu từ đó phun ra xối xả, còn con sói thì chật vật tru lên những hồi điên dại.

May rằng con rùa thân thiện tôi nghĩ đến đã chọn lấy tấn công sinh vật to kềnh càng và xù lông đó. Thân thể ốm o của một tay sinh viên nghèo như tối vốn không hấp dẫn nhiều người lắm, ngay cả quái vật trong hồ cũng chê.

Tôi cảm nhận mặt nước xao động, và đôi mắt to cộ phát sáng lại đột nhiên xuất hiện trong bóng nước sâu. Nước bắn lên tung toé, người sói Lycal lại gầm lên thật kinh khủng. Nước lấp loáng khi một thân hình vọt lên mặt nước. Con mẹ nó!Nếu có thể dễ dàng đoán trúng như thế, có lẽ tôi nên chơi xổ số thôi.
Xin lỗi các bạn vì ngôn từ thô lỗ lúc nãy, nhưng thật tình khi nhớ đến lúc đó, tôi thật sự rất xúc động. Tung người khỏi mặt nước, ánh trăng lấp lánh trên những chiếc vảy ánh bạc của đuôi cá. Phần thân trước là cơ thể của một phụ nữ đẫy đà hoàn toàn chẳng mặc thứ gì hết. Mình người, thân cá. Nếu không gọi là người cá thì tôi có thể gọi là gì đây?


Ngoại trừ những đặc điểm kể trên thì người cá không được đẹp như tôi vẫn thường tưởng tượng. Hàm răng hô vẩu ra những chiếc nanh đầy đe doạ. Mặt hóp vào teo tóp như một các xác khô,làn da xám ngoét như xác chết ngâm dưới nước lâu ngày, còn đôi mắt to cộ lồi ra ngoài như mấy con ruồi. Có lẽ người cá đã xuất hiện quá sớm, khi loài người vẫn còn mang những đặt điểm của loài vượn người Neanderthal. Tôi hy vọng giống người cá nước mặn sẽ gần giống với loài người hiện đại hơn, khi đã thoát khỏi lớp người vượn, với cái trán thẳng, cằm nhô và đầu óc phát triển. Ôi Siren, tôi vẫn mong nàng xinh đẹp, dẫu có độc ác với những lời ca ngọt ngào ru ngủ những chuyến tàu định mệnh chìm xuống đại dương.

Con quái vật lông xù bị một con quái vật nhớp nháp tấn công và ăn thịt. Tôi là người trần gian nên dĩ nhiên không nên dự vào những cuộc săn mồi đẫm máu như thế này. Tôi lại cắm đầu bơi tiếp. Cong tay, vồng lên, quạt nước, chân đạp, hất mặt, hít nhanh, úp xuống nước, rồi lại thở ra. Tuy rất nhiều động tác nhưng tôi có thể thực hiện toàn bộ chúng một cách nhanh cấp kỳ và chính xác. Bởi vì toàn bộ sinh mạng của tôi bây giờ phụ thuộc hoàn toàn vào chuỗi động tác này. Tay chân, tay chân, hít thở, hít thở.

Tiếng gầm của người sói Lycal có lẽ đã đánh thức tất cả những sinh vật sống xung quanh cái hồ này. Tôi mừng rỡ phát hiện phía bên kia mặt hồ có thứ gì đó đột nhiên được thắp sáng. Ngọn lửa đèn cầy châm vội vào lồng đèn, soi sáng một căn nhà tranh nhỏ, một bến đò cùng với chiếc xuồngmộc nho nhỏ cột vào bến.

Hoá ra tôi vẫn chưa tận mạng. Nơi rừng núi heo hút này thì ra vẫn còn người sống. Tôi đã nhìn thấy hình dáng thân người mặt áo chùng đứng trên bến đò, trong tay cầm một chiếc đèn lồng giơ cao, cố gắng soi sáng xem chuyện gì đang xảy ra giữa hồ.

Nhờ mặt trăng soi sáng, tôi hy vọng người đó sẽ nhận ra anh chàng tội nghiệp là tôi đây đang vùng vẫy ra xa khỏi hay con quái vật đang ăn thịt nhau. Tay chân, tay chân, hít thở, hít thở... Tôi mong mình được gắn động cơ của một chiếc canô, có thể mau chóng phóng vọt người về phía bờ hồ an toàn trước mắt.

Còn đoạn về sau, có lẽ hơi lộn xộn, vì tôi chẳng còn nhớ rõ ràng lắm. Tôi sẽ kể cho các bạn lý do tại sao. Có những đoạn là tôi nhớ ra, có những đoạn do tôi suy đoán và thêm vào. Nhưng mong các bạn tin tưởng câu chuyện này là có thật.

Vì cậu Andy tin tưởng nên tôi mới kể ra. Chứ từ vài năm trước tôi đã từ bỏ hy vọng rồi. Những người đãnghe tôi thuật lại câu chuyện này đều khẳng định, đó là do ảo giác của bệnh sốt rét rừng quái ác. Một số quá quắc hơn còn dám bảo là tôi bị té đập đầu nên khùng rồi. Nhưng tôi có thể chắc chắn, đó không phải là ảo giác do bệnh, té đập đầu, phê thuốc hay say xỉn gì hết... Đây là một câu chuyện có thật.

Cái người mặc áo chùng đen kỳ bí cầm trong tay một cây đũa phép, giống loại năm đồng ba cây ở mấy cửa hàng đồ lưu niệm phù thuỷ ấy. Nhưng có thêm chức năng đặc biệt, đầu cây đũa phát ra ánh sáng lờ mờ. Không gian xung quanh tôi sáng lên có ai vừa bật thêm đèn. Hôm đó là ngày rằm, bầu trời đêm đã rất sáng. Nhưng khi có cây đũa phép thì lại càng sáng hơn nữa, hệt như trời chỉ mới chiều một tý.

Nhưng lúc đó không có gì làm tôi bận tâm bằng việc bơi thật nhanh vào bờ cả. Tiếng người sói gầm rú liên tục, là một cái động cơ tốt cho tôivận hết sức bình sinh để thoát thân cho mau. Người áo chùng đen đi khỏi cầu tàu, leo lên chiếc xuồng nhỏ và bắt đầu chèo. Lạy chúa tôi, người ta không có được một chiếc canô để chạy nhanh hơn sao. Nếu ông ta ở chỗ này thì phải biết trong hồ có quái vật chứ. Sao lại đi trên mặt hồ với một chiếc xuồng bé xíu không gắn động cơ.


Trời phù hộ tôi, tiếng con sói nghe lục ục trong nước rồi. Cá mà ở trong môi trường của mình, thì dù có là mãnh thú thì cũng phải thua thôi. Tôi hy vọng người cá sẽ hài lòng với Lycal to đùng đó mà tha cho tôi. Tiếng của người chèo xuồng làm tôi mất hết hy vọng.

-Bơi nhanh lên, nó sắp tới chỗ anh rồi.

Có lẽ tôi bị khủng hoảng quá độ. Đột nhiên nghe được tiếng nói, tôi liền dừng lại, ngoái đầu nhìn xem có thật người cá xấu xí đuổi theo thật không. Mặt nước rẽ ra những cơn sóng nối tiếp hình chữ V. Chắc chắn thứ ở cuối chữ V đó là người cá kinh khủng. lần này tôi còn bơi nhanh hơn nữa. Giống như bạn đang tắm biển mà nhận ra mình đang bị một con cá mập rượt đuổi vậy. Có lẽ bơi là việc cuối cùng bạn làm trên đời này, vì vậy phải dốc hết sức thôi.

Nhưng trước đó tôi cũng đã làm nhiều việc cuối cùng trong đời mình rồi, tôi đã dốc hết sức chạy bộ trong rừng, leo dốc và bây giờ đã bơi qua nửa mặt hồ rộng lớn. Tôi bị đuối sức, rã rời, mà không thể quạt tay thêm được cái nào nữa. Người cá ngay sau lưng còn chiếc xuồng thì xa quá. Mà dù có thể leo lên được xuồng thì cũng không thể hy vọng người cá sẽ không tấn công. Chiếc xuồng có vẻ như quá nhỏ.

Khi người cá phóng lên khỏi mặt nước, chuẩn bị đớp cái đầu tiên vào người tôi thì kẻ áo chùng cũng ngưng tay chèo lại. Chỉ trong vòng một tích tắc, tôi nhìn thấy ánh sét sáng trưng vọt trên mặt hồ, bắn vào ngay vào người cá hung dữ. Khung cảnh như bị bấm nút tạm dừng ngay lúc đó, người cá bị treo lơ lửng trên không trung, nước hồ trên người nó còn nhễu tong tong xuống đầu tôi. Kinh ngạc, bất động, tôi sững sờ nhìn tình cảnh kỳ quái xảy ra trước mắt mình. Người cá bị lẳng đi như một món phế phẩm. Nó rít lên giận dữ rồi ngay lập tức lặn mất tăm. Tôi vẫn bơi tại chỗ, ngơ ngác nhìn chỗ người cá vừa biến mất.

Một cây mái chèo đập vào đầu khiến tôi giật mình sức tỉnh.

-Nhóc con, mau lên xuồng.

Đó là ông lão già, rất già. Và chỉ đến khi ở gần tôi mới có thể cảm nhận được ông ta lọm khọm như thế nào. Như một gốc cây khô đét đã chẳng còn sức sống. Đến nỗi tôi cảm thấy áy náy vì đã khiến ông nhọc lòng chèo xuồng ra đến tận giữa hồ. Có lẽ tôi nên lặng lẽ làm mồi cho thuỷ quái, còn hơn làm phiền một ông lão gần đất xa trời phải ra khỏi giường của mình vào lúc nửa đêm như thế này.

Ông ta mặc áo chùng đen, mũ trùm đầu, giầy da mũi nhọn như hằng trăm năm về trước. Tôi là một nghiên cứu sinh của khoa văn hoá dân gian Xeltic, dĩ nhiên tôi biết kiểu dáng quần áo ông lão mặc là gì, đó là bộ áo chùng của phù thuỷ. Có lẽ tôi đã nghĩ rằng ông lão là diễn viên của một tour du lịch gì đó, hay con cháu của ông yêu thích phù thuỷ nên mua bộ đồ này để trong nhà. Nhưng tôi đã thấy ông ta ra tay đuổi con thuỷ quái đi như thế nào. Nên tôi có thể chắc chắn.

-Ông là một phù thuỷ! – Tôi khẳng định chắc nịch.

-Ta chỉ là một người đưa đò thôi. – Ông lão móm mém trả lời, có lẽ trong miệng còn không nhiều răng lắm.
-Nhìn cái huy hiệu cài trên áo ông kìa. Nó khẳng định ông chẳng những là phù thuỷ, mà con là phù thuỷ cấp năm. Tôi đã từng viết bài luận văn về các dấu thánh tích và mật ký của phù thuỷ mà. – Tôi cãi lại.
-Nhóc con, ngươi cũng biết nhiều chuyện lắm. Nhưng ta khẳng định ngươi không phải là một phù thuỷ học trò đúng không. Bọn trẻ trong trường Woodenly biết chắc chúng không bao giờ được bơi xuống hồ Demden. Chỉ có ta mới có thể chèo xuồng qua mặt hồ này thôi.
-Có trường phù thuỷ thật sao? Dạy phép thuật thật sự chứ không phải là mấy thứ ảo thuật diễn trò chứ? Tôi đã đến một ngôi trường dạy phù thuỷ ‘xịn’ hả?
-Dĩ nhiên là một ngôi trường phù thuỷ ‘xịn’ thật sự rồi. Ta cũng không ngại nói cho người biết, bởi vì chẳng mấy chốc ngươi sẽ quên hết mất thôi. Chúng ta đến phòng y tế của trường để cậu uống một cốc rượu ‘quên’ nào.– Ông lão chắc lưỡi. – Cũng lâu lắm rồi mới gặp được một ca đi lạc hy hữu như ngươi đó. Mấy kẻ trước đây không bị lọt vào mê cung che mắt bằng phép thuật thì cũng bị bọn người sói ăn mất. Không lẽ rào cản che mắt bị hỏng chỗ nào sao?

Ông lão vừa chèo vừa tự lẩm bẩm một mình. Còn tôi thì thật sự rúng động vì cuộc gặp gỡ kỳ là này. Tôi gặp được một phù thuỷ thật sự, loại có thể làm phép chứ không phải diễn viên tại các khu di tích, nhận chụp hình với mọi người. Thế nhưng ông ta nói gì cơ? Muốn tôi uống bùa mê thuốc lú để quên đi hết hả. Không, không, không ... với phát hiện vĩ đại này tôi làm sao có thể bỏ qua được. Giống như bạn đào bới cả đời trong các hang hốc để tìm xương khủng long, đột nhiên một con còn sống sờ sờ nhảy ra trước mặt bạn. Tôi nghĩ bất cứ ai cũng không thể bỏ qua cơ hội được tiếp cận sự thật này. Đó là những người thật sự biết làm phép đó nha.

^_^

Đó là một cái cổng vòm bằng cây không lớn lắm. Cây bông giấy, bông bụp trồng lộn xộn xen kẽ nhau tạo thành hàng rào. Thật kỳ lạ khi giữa rừng lại có một cái hàng rào giống nhưng sân vườn ở một trang viên nào đó. Chẳng có cảm giác gì đặc biệt khi đi qua cánh cổng đó cả. Rồi đột ngột xuất hiện trước mắt tôi là cả một toà lâu đài bằng đá khổng lồ. Nó không giống lắm với cung điện của nhà vua, mà là sự pha trộn giữa nhà thờ và pháo đài thời phục hưng. Những tháp canh cao, mái nhọn hoắc, cửa kính màu hình các vị thánh. Tôi như bị điện giật đến tê liệt, nhìn muốn lồi cả hai mắt ra mà vẫn không thể nào tin được.

Tôi bước lùi ra khỏi cổng, chỉ là một cái hàng rào cây bình thường giữa khoảng rừng bình thường. Tôi bước một bước vào trong, một toà lâu đài không lồ tựa vào núi, sừng sững, uy nghi với ánh trăng treo trên đỉnh tháp. Kỳ diệu, ma thuật ... chỉ có những chữ này mới có thể lý giải được những gì tôi đang nhìn thấy đây.

Trước cổng lớn của lâu đài là một tấm bảng đề chữ, “Trường trung học phép thuật Woodenly”. Những con chữ thời Victory hơi cầu kỳ nhưng dễ dàng đưa ra được một thông điệp đơn giản, ‘trường học phù thuỷ’. Từ hồi đầu đêm đến giờ, có khá nhiều chuyện kỳ lạ đã xảy ra. Tôi bị sốc nhiều lần đến nổi cũng chẳng nhớ mình bị tê liệt như con cá chết nằm trên thớt đến lần thứ mấy rồi.

-Marcus, ông vừa dẫn về một ‘thợ săn’! – Giọng một lão già nào đó la lên.

Tuy đã rất cố gắng nói thì thào, nhưng câu chuyện bàn bạc giữa ông chèo đò Marcus và người nhân viên cau có vẫn lọt vào tai tôi. Tôi sực tỉnh, nhìn quanh căn phòng có nhiều chiếc giường nhỏ và ga trải màu trắng. Đúng như lời Marcus đã giới thiệu, tôi bị đưa đến phòng y tế.

-Ồ! điều đó đã giải thích được vì sao tôi phát hiện ra thằng nhóc này đang bơi giữa hồ Demden với phía sau là một người sói và một nhân ngư đang đuổi theo. Cái dòng máu thợ săn chết tiệt! Họ không biết sử dụng phép thuật nhưng lại hấp dẫn bởi phép thuật. Như hai thanh nam châm trái dấu hút nhau vậy. Nó đi xuyên qua hàng rào bảo vệ của trường. – Giọng khàn gia nua của Marcus lên tiếng.
-Phải báo cao lên hiệu trưởng! – Người nhân viên khó tính đề nghị.

-Không, Vivian. Thằng nhóc sẽ bị ‘rút’ đến tận tế bào não cuối cùng mất. Ông biết phép thuật rút ký ức đó mạnh đến cỡ nào, nó có thể bào mòn luôn cả tri thức và trí thông minh của người ta. Thằng nhóc này đi lạc cũng chỉ vài tiếng đồng hồ thôi, tôi nghĩ một chút rượu ‘quên’ là đủ.
-Rượu quên chỉ có thể tạm thời đánh lừa trí não thôi, chỉ cần bị kích thích thì nó sẽ nhớ ra. Tôi nghĩ phép ‘rút’ sẽ triệt để hơn. – Vivian phản đối.
-Vậy kèm theo một lời nguyền thì sao. Chúng ta áp lời nguyền để nó không bao giờ tìm ra ngôi trường này nữa. Và nếu không tìm ra thì làm sao nó lại bị kích thích nhớ lại. Thậm chí nó còn chẳng nhớ mình cần tìm thứ gì nữa kìa.
-Được rồi, cứ làm theo cách của ông. Nhưng tôi vẫn phải viết báo cáo gửi lên hiệu trưởng.
-Đến lúc ấy thằng nhóc đã đi xa mất rồi.

Hai lão già áo chùng đen xuất hiện ở giữa cánh cửa. Một lão là Marcus móm mém, người đưa đò. Một lão là Vivian mập vĩ đại, nhân viên khó tính. Trên tay Vivian còn có thêm một cái khay và chiếc cốc bằng thuỷ tinh chứa chất lỏng sóng sánh như thuỷ ngân. Tôi đoán thứ trong đó là rượu ‘quên’ mà hai lão đã nhắc tới.

Tôi như một anh học sinh ngoan hiền, lần đầu tiên bị hai người bạn xấu ép uống rượu. Tôi uống hết ly rượu, ho khục khặc, sau đó lịch sự rút khăn ra che miệng, và phun hết thứ rượu ‘quên’ đó ra khăn.

-Há miệng ra nào nhóc! – Vivian khó tính lên tiếng.

Sau đó hai lão già hài lòng nhìn cái miệng trống rỗng của tôi, chắc chắn rằng tôi đã uống hết thứ rượu đó vào bụng.

-Và thêm một lời nguyền nữa là trọn vẹn. Venrdurantendooo .... – Marcus bắt đầu ngâm nga cùng với chiếc đũa trên tay vung vẩy như chỉ huy dàn nhạc.
-.... luxenbigannarxi ... – Vivian hoà giọng theo.

Thật ngạc nhiên khi nghe giọng hai lão già vẫn còn thanh trong như vậy. Đó là một trải nghiệm tuyệt vời. Lần đầu tiên tôi bị bỏ bùa, bởi một phù thuỷ cấp năm và một pháp sư cấp bốn (Tôi đã nhận ra huy hiệu của Vivian khi ông ta vừa bước vào). Mắt tôi bắt đầu nặng dần và trĩu xuống như một cây táo đầy quả chín. Tôi cảm thấy mình không thể chống lại cơn buồn ngủ, cảm giác như tham dự tiết học thứ sáu của môn lý luận chính trị. (Thầy giáo của môn này là người mà chúng tôi thường gọi đùa là ‘tiến sĩ gây mê’) Trước khi tôi nhận ra điều gì thì đã gục xuống ngủ ngon lành như một đứa trẻ.

Sáng hôm sau tôi phát hiện ra mình ngủ ở ngoài bìa rừng, quên hết mọi thứ, và chẳng thể lý giải tại sao mình lại chạy tọt đến tận nơi này. Việc đầu tiên tôi quyết định làm là cuốn gói quay trở về, cảm thấy tiếc nuối vô vàn. Nhưng không rõ vì đã bỏ thời gian công sức đi tới khu rừng Các Vị Thánh, hay là vì không tìm được bất cứ thứ gì ở đây.

Nhiều năm sau nữa tôi vẫn cố gắng quay trở lại. Nhưng than ôi, khi thì vì công việc, khi thì vì gia đình, các thứ cứ cuốn tôi đi, còn thời gian thì trôi qua vùn vụt. Đã nhiều lần tôi quyết tâm nghiên cứu cho bằng được bí mật của khu rừng này, nhưng cho tới nay, ngoại trừ câu chuyện mà tôi đang kể cho các bạn nghe đây thì tôi chẳng có bất kỳ chứng cứ nào hết.
 
Chương 42: Quyển 1 - Chương 41




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Giáo sư Harris kết thúc câu chuyện của mình bằng đúng cái giọng thở dài tiếc nuối vì chuyện quá khứ của mấy ông già.

-Nhưng khoan đã,giáo sư!Ông kể mình đã quên hết, nhưng vì sao ông lại có câu chuyện này?Chẳng phải trong câu chuyện ông đã không uống rượu ‘quên’ hay sao?– Jackson nôn nóng chen vào.
-Đó là do lời nguyền, hay câu thần chú của Marcus và Vivian. Cũng có khi là do món rượu ‘quên’. Có lẽ không cần phải uống vào, mà chỉ cần tiếp xúc với thứ chất lỏng ấy thôi cũng đủ khiến người ta quên đi. – Giáo sư Harris thở dài.
-Vậy tại sao ông lại nhớ? – Jackson tuy đang lái xe nhưng vẫn không ngừng quan tâm đến.
-Tôi không nhớ, nhưng tiềm thức của tôi vẫn ghi dấucuộc gặp gỡ kỳ lạ đó. Khi tôi kết hôn, bà vợ tôi phát hiện rằng mỗi đêm tôi thường có những giấc mơ hãi hùng bị rượt đuổi trong khi rừng vắng. Chúng tôi đi đến bác sĩ tâm lý, với liệu pháp thôi miên, tôi kể lại được một số chi tiết rời rạt. Tạ ơn chúa, ngày nay người ta còn có một thứ gọi là khoa học kỹ thuật, những chiếc máy đọc được các ký ức trong não người ...

Giáo sư Harris bắt đầu huyên thuyên và lan manvề hành trình đi tìm lại ký ức của ông. Jackson liếc nhìn Andy qua kính chiếu hậu. Gương mặt đại tá vẫn bình thản như cũ, không lộ ra chút hoài nghi hay đồng tình nào. Tất cả suy nghĩ của anh đều bị dấu đằng sau cặp kính đen. Sau một tháng không gặp, Jackson chẳng hiểu sếp của mình thay đổi chỗ nào. Vẫn là con người đó và khuôn mặt đó, nhưng Jackson khẳng định, anh không còn giống như lúc trước.

Đoàn xe nối đuôi nhau chạy trên con đường mòn tưng xốc. Đã ra khỏi khu vực dân cư và các trang trại. Bây giờ hai bên đường chỉ còn toàn là cây lùm rậm rạp. Không khí trở nên lạnh hơn, mặt trời dường như ít chói sáng hơn. Khu rừng toát lên một vẻ bí ẩn đầy đe doạ. Bruce đọc thông tin trên màn hình máy tính.

-Chúng ta bắt đầu đi vào địa phận khu rừng Các Vị Thánh! – Anh thông báo bằng cái giọng đều đều tẻ nhạt.

Con đường mòn quanh co ngoặt về một hướng. Đột nhiên trước mặt họ xuất hiện một chiếc cổng lớn. “Doanh trại quân đội Đào Lan – Không phận sự miễn vào”


-Bruce? – Andy gọi.

Bruce kiểm tra một lần nữa các thông tin trên máy của mình, anh lắc đầu.

-Trên bản đồ không có bản đồ bất kỳ khu quân sự nào ở chỗ này, kể cả sa bàn và hình chụp vệ tinh. Trừ phi là chính phủ Đào Lan cố tình dấu diếm địa chỉ bí mật này, còn không là doanh trại chỉ mới được thành lập vào ngày hôm qua. – Bruce châm biếm một cách nhẹ nhàng nhất.

Gần đến cổng, đoàn xe bắt buộc phải dừng lại. Trên mỗi xe chỉ có một người bước xuống. Andy, Jessica và Raymon tiến lại kiểm tra cánh cửa sắt đóng im ỉm. Cao gần năm mét và rộng hơn cỡ đó, thép tấm dầy và đinh tán lớn đầy de doạ, phía trên là chùm dây kẽm gai quấn chằng chịt như cái đầu tóc rối. Không có trạm gác hay bất cứ phương tiện nào liên lạc với người bên trong. Bước đầu tiên họ đã gặp trở ngại kèm theo rắc rối lớn.

^_^

Thật kỳ lạ nếu một doanh trại quân đội lại không có người canh gác. Thậm chí cả nhà tù còn có chòi bảo vệ nữa là. Vì không thể liên lạc với bên trong, Andy đành phải quyết định làm theo cách của mình. Trước đây anh thường rất cẩn trọng nếu vướng vào các vụ việcliên quan đến giới quân đội. Nhưng bây giờ ... nói sao nhỉ? Dường như anh cảm thấy mình đã vượt ra khỏi các khuôn phép bình thường, táo bạo hơn và nôn nóng hơn một chút. Thậm chí lúc này, anh còn không phải đang làm nhiệm vụ. Chuyến đi của anh hoàn toàn dưới tư cách cá nhân. Anh là Thành Gia An, không phải đại tá Andy của HUNTERS nữa rồi.

Raymon cho phép hai nhân viên khác của PROUD mang ra máy quay xuyên tường chắn, một sản phẩm bí mật của Thành Gia còn chưa được tung ra ngoài thị trường. Nó là một dạng đầu đọc kết hợp giữa máy quay tia nhiệt, sóng siêu âm hiển thị màu ... nói tóm lại là các biện pháp có thể thu được hình ảnh phía sau cánh cửa thép đóng im ỉm.

Những khối kiến trúc đơn giản hiện lên trên màn hình máy quay. Một khu doanh trại bình thường với các dãy nhà chức năng, xe bọc thép, ụ súng máy và hàng đống barrier chắn khắp nơi.

-Tổ chức hết sức thông thường! – Raymon nhận xét. Anh là chỉ huy tổ chức của PROUD trong nhiều năm trời, một cựu quân nhân đầy kinh nghiệm.
-Ngoại trừ việc không có bất cứ người nào trong đó. – Andy nhận xét. - Tôi thấy việc này không bình thường tí nào. Cho hai người vào thăm dò đi.

-Garry, Finch! Hai cậu vào đi. – Raymon ngoắc tay cho hai người ở trong xe.

Bọn họ im lặng thực hiện mệnh lệnh. Hai người đứng trước cánh cổng sắt cao khổng lồ, ước lượng khoảng cách. Và sau đó, gần như đồng thời,cả hai người bắn lao móc lên phía đầu cổng. Họ giật mạnh sợi dây để kiểm tra đầu móc đã bám đủ chắc vào cổng chưa, rồi thót mình đu nhanh lên tường như không hề bị ảnh hưởng của trọng lực. Thời gian cả hai lên tới đỉnh tường suýt soát không cách nhau là mấy, thật là một màn trình diễn đầy ấn tượng. Chuyên gia đột nhập và thu thập tin tình báo, Gary và Finch hầu như đã không có hy vọng hành động khi bị đẩy vào nhiệm vụ lần này. Ai ngờ chuyến đi săn trong rừng của cậu chủ lại cần tới việc đột nhập và thu thập tình báo cơ chứ.

Hình ảnh trên màn hình máy quay xuất hiện thêm bóng dáng hai người mặc đồ đen đáng ngờ. Bọn họ thuần thục phân công nhiệm vụ cho nhau, cẩn thận dò xét khắp các khu vực. Mười phút sau, bọn họ quay lại vị trí cổng. Vài tiếng loảng xoảng lạch cạch khi bọn họ quyết định phá khoá cổng. Khi cánh cửa mở ra, Andy và toàn bộ người trong đoàn đã biết tại sao Garry và Finch lại hoàn thành công việc nhanh chóng như vậy. Toàn bộ khu doanh trại đã bị bỏ hoang hoàn toàn.

Bởi vì máy quay xuyên vật chắn chỉ hiện ra được hình dáng sự vật và các khối tia nhiệt. nên Andy khó lòng tưởng tượng ra cảnh tượng hoang tàn bên trong. Có khoảng ba khối nhà lớn và hàng chục căn nhà nhỏ rải rác trong khu vực, tổ chức theo đúng kiểu một quân khu. Kiến trúc xây dựng hiện đại, với kết cấu bê tông nhẹ có thể chống được sức tấn công của đạn pháo. Đây là công nghệ vật liệu chỉ mới áp dụng trên thế giới khoảng năm năm gần đây (dĩ nhiên bằng sáng chế sản phẩm thuộc về Thành Gia). Nhưng Andy tưởng chừng như mình đang đi lạc trong một khu rừng nhiệt đới xứ Miena, với quần thể Angkor, và những đình tháp đã bị quên lãng hàng ngàn năm về trước.

Doanh trại bị cây rừng xâm thực dữ dội.Những cây cổ thụ cao vút mọc trên tường mái, khiến những căn nhà nhìn chẳng khác nàomấy cái hốc tồi tàn nằm trong bộ rễ cây chằng chịt. Tường bao bị rễ cây thụt vỡ, những chiếc xe bọc thép, ụ pháo bị thân cây chèn lấy, nằm chỏng chơ như những hòn đá ven rừng.

Vậy mà khi nhìn vào hình ảnh máy quay, Andy cứ nhầm tưởng những cái cây này là nền phía sau doanh trại. Không ngờ, nó mọc ngay trên khu doanh trại. Khó có thể tưởng tượng khu vực này được xây dựng chưa tới năm năm. Mấy cái cây có tuổi đời lẽ ra hơn cả trăm rồi mới phải. Chỗ này không phải bị bỏ hoang một cách thông thường, mà nó đáng để trở thành phế tích được khai quật rồi mới phải.

-Wao ... thật kỳ lạ! –Giáo sư Harris trầm trồ, ông chia sẻ cùng một ý nghĩ với Andy.
-Cứ như đi tham quan Wattum vậy! –Roxana, cô nàng nghiên cứu sinh lúc nào cũng gặp rắc rối với cái đầu bù xù lên tiếng.
-Các cậu kiểm tra được thứ gì? – Raymon hỏi hai nhân viên đột nhập của mình.
-Kỳ lạ lắm sếp, khu này nhìn có vẻ hoang sơ như vậy, nhưng chắc chắn người ở đây chưa bỏ đi xa đâu. – Finch, người hơi cao gầy lên tiếng.
-Anh nhìn nè. – Garry chìa ra hai hộp thức ăn. – Mấy món này thậm chí còn chưa hết date nữa.


Raymon bối rối nhận lấy mấy món đồ hộp. Một hộp đậu hầm và một hộp bò nấu pate còn tận sáu tháng nữa mới hết hạn. Anh dáo dát nhìn xung quanh. Một khu phế tích có vẻ đã tồn tại hàng ngàn năm và những món đồ có niên đại còn chưa tới một năm. “Thật kỳ lạ!”Có lẽ Raymon sẽ ấm ức đến cuối đời, và chết đi màkhông thể nhắm mắt nếu chưa thể làm sáng tỏ bí mật ở khu vực này. Anh lên tiếng với Andy.

-Cậu Andy, chúng ta đã đi hết cả ngày đường dài đằng đẳng mới tới được khu vực bìa rừng. Sẽ tốt hơn nếu chọn cắm trại ở khu vực có vật chắn kiến trúc như chỗ này. Có vẻ như nơi đây tồn tại một số tiện nghi hiện đại mà chúng ta khó có thể gặp lại nếu đi sau hơn trong rừng. Cậu cho phép chứ? – Raymon khiêm tốn nói với Andy.
-Đúng vậy đó Andy. Tôi và Roxana cần phải thu thập thêm thông tin về khu vực. Thật là một bí ẩn kỳ thú khó có thể bỏ qua được! – Giáo sư Harris nhìn Andy mong chờ.

Andy quan sát một lượt địa hình xung quanh và nhìn vào gương mặt bơ phờ sau cả một ngày đường vất vả của toàn đội. Chính bản thân anh cũng bị thu hút bởi bí ẩn của khu doanh trại này. Andy quyết định đêm nay bọn họ sẽ nghỉ ngơi lại đây. Không hề biết tới một cơn ác mộng kinh khủng đang chờ họ phía trước. Đêm nay sẽ không có ai được ngủ yên cả.

^_^

Các cô gái mừng rỡ khi phát hiện ra khu nhà tắm vẫn còn sử dụng được. Trong suy nghĩ của bọn họ, du hành trong rừng nghĩa là nhịn không tắm, hoặc vội vàng lặn ngụp trong hồ hay suối gì đó. Không ngờ tới bọn họ còn có thể tìm được khu nhà tắm với những vòi hoa sen rất tiện nghi. Roxana, người nhỏ tuổi nhất, với các biểu cảm phong phú đã nhảy cẫng lên và vui vẻ như tìm được kho báu. Nami, bác sĩ cảnh sát trong HUNTERS có vẻ trầm tĩnh hơn, cũng không giấu được sự cao hứng. Jessica, vốn không còn biểu cảm gì, nhưng cũng hoà theo nhóm thiểu số đi cùng hai cô gái khác. Andy chẳng ngờ bọn họ có thể mau chóng thân thiết với nhau nhanh thế. Có thể nói, tất cả các cô gái trên thế giới này đều là đồng đội bẩm sinh của nhau từ lúc mới sinh ra.

Những người đàn ông trong PROUD thì ồn ào chuẩn bị khu nghỉ ngơi. Mặc dù có các toà nhà nhưng bọn họ quyết định ngủ ngoài trời. Chẳng thoải mái gì khi ngủ trong căn phòng nằm dưới những bộ rễ cây không lồ cả. Họ bị ám ảnh giống như lũ chuột phải chui rúc trong hang, và sợ toà nhà chẳng thể nào chịu đựng nổi sức nặng của đám cây cổ thụ mọc bên trên đó.

Huey là chuyên gia sinh học trong PROUD, vị trí của anh ta cũng giống như bác sĩ Nami, nhưng có điều Huey thiên về nghiên cứu và phân tích hơn. Anh ta trọc đầu, cao to, cơ bắp cuồn cuộn, có vẻ như chẳng thể nào phù hợp với chiếc áo blouse trắng và những ống thuỷ tinh mong manh trong phòng thí nghiệm. Thế nhưng anh ta là một tiến sĩ có bằng cấp và là người được tuyển chọn cho đội. Vì vậy, Andy hoàn toàn tin tưởng khi Huey tuyên bố đống đồ hộp mà Garry và Flinch tìm thấy có thể ăn được. Mặc dù trong nhóm có chuyên gia đi rừng Spencer – một thợ săn tài ba của PROUD, nhưng mọi người thống nhất vẫn nên tiết kiệm đồ ăn. Săn bắt thú rừng để ăn thịt cũng không khác nào hành động tàn phá thiên nhiên là bao. Nếu chưa phải chết đói, bọn họ sẽ hạn chế những thiệt hại mà nhóm gây ra cho khu rừng càng ít càng tốt.

Họ đào một cái lỗ nông, xếp đá xung quanh, chất củi đốt. Vậy là một cái bếp lò cần thiết đã hoàn thành. Lớp lưới cắt từ hàng rào doanh trại sẽ là một cái vỉ nướng tuyệt vời. Khui đồ hộp và đặt chúng lên vỉ nướng sẽ ngay lập tức cho họ những món ăn nóng sốt. Bốn người được cắt ra làm nhiệm vụ canh giữ khu cắm trại trong phiên đầu tiên. PROUD không bao giờ quên trách nhiệm bảo vệ của mình. Họ đang hành quân trong rừng, chứ không phải đang đi cắm trại. Tất cả đều nhận ra những người nổi tiếng nhất trong toàn bộ lực lượng PROUD đã tập trung hết ở đây, vì một lý do đặc biệt. Họ được chọn làm thành viên cho một nhiệm vụ vô cùng vinh quang, ‘đi tìm một vị thần bị mất tích’.

Đêm đầu tiên trong khu rừng Các Vị Thánh lẽ ra đã trôi qua rất âm ả và thanh bình, nếu như không có tiếng la thất thanh vang lên giữa đêm tối. Đồng hồ mới chỉ đúng bảy giờ, cơn ác mộng có lẽ đã kéo tới quá sớm.

Những người nhanh nhẹn nhất chụp lấy vũ khí của mình và chạy đến hiện trường đầu tiên. Trong khi bốn người canh gác và giáo sư Harris ngồi lại tại chỗ để bảo vệ đống lửa. Trong quy ước đi rừng, đống lửa trại chính là đại diện cho ‘nhà’, họ không thể bỏ đi mà không chắc chắn rằng đống lửa vẫn còn đó, để soi lối cho mọi người trở về.


Tiếng hét vang lên lanh lảnh là của cánh chị em phụ nữ. Mặc dù có vài người lạc quan rằng, ba tiểu thư đi trong đoàn có lẽ đã nhìn thấy chuột cống hay gián gì đó trong rừng. Nhưng linh tính bảo họ phải chạy đến xem những người phụ nữ hoảng loạn trong nhà tắm. Không hy vọng gì nhiều, nhưng cũng có một ít mong được thấy các cô gái hớ hênh chưa kịp mặc quần áo gì.

Vài người thông minh hơn lại không nghĩ vậy. Andy biết rằng Nami là một cảnh sát đã được rèn luyện, Jessica thì dường như chẳng còn tí xíu cảm xúc gì để mà phản ứng như thế, Roxana thì có vẻ như luôn đi lạc vào một không gian kỳ quái khác, cô luôn lơ đễnh và thất thần. Còntiếng thét lanh lảnh mà mọi người nghe được, là của một người đang thật sự gặp nguy hiểm đến tính mạng thốt lên.

Vài tiếng đạn nổ ra khiến tình hình chẳng còn chút lạc quan nào để mà mong đợi. Một khối vật bị ném vào đám người đang chạy tới. Theo phản xạ bình thường, đám quân nhân là nhảy sang một bên né tránh. Andy thì phản ứng vượt trội hơn hẳn. Anh có thể nhìn nhanh hơn người bình thường, và thậm chí quan sát được rõ ràng hơn trong bóng đêm. Anh nhảy lên chụp lấy thân người nhỏ nhắn đang bị ném đi giữa không trung đó đó. Roxana bị tấn công khi còn chưa kịp mặc quần áo gì. Với tình hình khẩn cấp như vậy, nếu Andy không đỡ kịp thì cô không có hy vọng gì sống sót khi tiếp đất. Lúc mọi người còn chưa kịp nhập ratình hình, Andy đã ôm Roxana vào lòng. Anh tiếp đất, và cởi áo choàng ra bọc lấy thân mình cô gái nhỏ. Roxana ngay lập tức bị giao vào vòng tay Gilbert, một quý ông lịch sự mà Andy tin chắc rằng sẽ cư xử đúng mực với cô gái tội nghiệp.

Bọn họ lao qua góc khuất, và có thể nhìn thấy ngay con quái vật khủng khiếp đã ném một cô gái đi như ném một miếng giẻ rách.Chẳng biết gọi ‘con’ quái vật thì có chính xác không? Bởi vì họ nhìn thấy một cái cây cao hơn mười mét, đang vùng vẫy điên cuồng. Cành lá của ‘nó’ loà xoà như đang quằn quại trong cơn bão giật. Hai nhánh cây to nhất quơ quào khắp nơi,trông giống những cánh tay đang vung vẫy xung quanh. Bộ rễ bật ra khỏi mặt đất, quằn quại như đám giun bị dầy xéo, giúp cái cây di chuyển trên mặt đất một cách tự do. Đó là cái cây ồn ào và năng động nhất mà những người đàn ông trong đội PROUD lần đầu tiên được thấy trong đời mình.

-Quỷ thần ơi, cái thứ gì thế này? – Bruce kêu lên kinh ngạc.
-Linh hồn cây, nhưngtên gọi dân gian thường gặp của nó là ‘ma cây’! – Jackson đứng bên cạnh trả lời.

Những người đã từng ở trong HUNTERS thì ngay lập tức sẽ nhận ra sinh vật bóng đêm nổi tiếng này. Linh hồn cây, nguy hiểm cấp A, mức độ đe doạ sinh thái cấp A. Và thông thường, chúng chẳng bao giờ xuất hiện một cá thể đơn lẻ cả.

Một cái cây khác đổ ầm xuống chỗ đám người vừa mới kéo tới. Tưởng chừng như có tay tiều phu ác nghiệt vào đó đã nhằm vào phía bọn họ. Nhưng không, những cành lá xum xuê của cái cây đổ cử động. Chúng cong lại, kêu răng rắc và chống đỡ thân hình to lớn của cái cây đứng lên. Trước mặt họ xuất hiện thêm một tên ma cây khác. Đội PROUD đã lâm vào một cuộc khổ chiến trước khi họ kịp nhận thấy. Hàng loạt tiếng súng kinh hoàng nổ ra do những bàn tay run rẩy, hỏang loạn bóp cò.

Sau khi Andy hét khản hết cả giọng, mới ngăn được bọn họ bình tĩnh lại. Cái cây vẫn đứng yên ngạo nghễ như muốn cười vào mặt lũ óc mềm. Muốn lấy mấy viên đạn chì nhỏ xíu đó để giết một cái cây cổ thụ sao? Tiếng kẽo kẹt của gỗ như một giọng cười mũi quái đản. “Con người, kẻ thù của tự nhiên, kẻ thù của những linh hồn cây!”

Thêm một thân cây khác lại đổ ầm xuống nhóm người hoảng loạn bối rối. Lần này không được may mắn như lần đầu. Hai thành viên bị đè dưới thân cây, bọn họ đã quá sợ hãi đến nổi không kịp chạy trốn đi. Một người có vẻ như đã chết ngay tại chỗ. Người kia thì bị trọng thương, hét lên đau đớn khi những người đồng đội kéo anh ta ra khỏi thân cây khổng lồ.

Chiến thuật đúng đắn nhất lúc này là rút lui. Andy phất tay ra hiệu cho toàn bộ bọn họ lùi xuống. Cần phải tổ chức lại đội hình chính xác, và phải cho bọn họ biết họ đang đối phó với thứ gì. Jackson hiểu rõ về lũ ma cây, còn Raymon là một chỉ huy sáng suốt. Anh ta sẽ biết cần phải làm gì để nhóm PROUD có thể phản công. Andy phóng người tới trước. Hai cô gái còn lại vẫn chưa rõ tình hình như thế nào. Anh không thể mạo hiểm để họ chờ đợi cuộc phản công của đám đàn ông được.
 
Chương 43: Quyển 1 - Chương 42




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Jessica trượt dài trên mặt đất. Đầu gối của cô bị trầy thê thảm vì cú tiếp đất. Hai tay cô nắm chặt thanh kiếm bốc lửa xanh đã rời khỏi vỏ. Tuy không còn nhìn thấy linh hồn của Barry như ở thế giới trong gương, nhưng những ngọn lửa xanh trên thân kiếm cho cô biết Barry vẫn còn ở đó, bên cạnh cô. Vì vậy Jessica không hề cảm thấy hoảng sợ chút nào. Lúc này, điều khó khăn nhất đối với Jessica chính là trang phục chiến đấu. Trên người cô chỉ còn duy nhất chiếc khăn tắm quấn vội khi đám ma cây tấn công. Không thể cử động mạnh mà không làm chiếc khắn tắm rớt ra được.

Tiếng gỗ rin rít như tiếng thét giận dữ của ma cây. Nami có lợi thế hơn Jessica nhiều. Cô ấy là thành viên của HUNTERS, hiểu rõ thứ mình đang chống lại. Nami có một cây súng đặc chế giống như Andy, mỗi phát đạn bắn ra đều chứa các yếu tố đặc biệt làm tổn thương đến các sinh vật huyền bí. Nami lại là người đi tắm sau cùng trong số ba cô gái, trên người cô ấy vẫn còn bộ đồ lót chưa cởi ra, đồng thời Nami cũng đã kịp lấy được toàn bộ vũ khí của mình. Jessica cảm thấy hơi ghen tị với Nami, chiến đấu trong bộ đồ nhỏ dù sao cũng đỡ áp lực hơn khi quấn khăn tắm. Cô biết rằng chẳng mấy chốc những người đàn ông khác trong đoàn sẽ kéo đến đây ngay.

Trong chớp mắt, cành cây đập xuống nhưng Jessica không hềsợ hãi. Cô chần chừ đứng trụ tại chỗchờ đợi cơ hội. Trong khoảnh khắc, Jessica dậm chân phóng lên, đôi tay mạnh mẽ nắm chặt lấy cán thanh Bloody Marry, ngọt ngào xẻ dọc cành cây. Từng thớ gỗ bị tách ra, tét làm đôi như một vết thương chí mạng. Vậy mà thậm chí đến một chiếc lá của con ma cây cũng chẳng thể nào chạm nổi đến người Jessica. Tiếng rin rítkhinh hoàng vang lên khi Nami bắn tiếp một viên đạn cháy vào thân cây. Chất lỏng bí mật trong viên đạn trào ra, ngay lúc tiếp xúc với không khí liền bùng lên, bốc cháy dữ dội. Có thứ gì tốt hơn để giết chết một cái cây bằng ngọn lửa và lưỡi rìu. Nami sở hữu ngọn lửa, còn Jessica có thanh kiếm chém đứt được tất cả mọi thứ. Còn ai xứng đáng hơn để giết chết một ma cây kinh khủng bằng hai cô nữa đâu.

^_^

Trong đống cành lá xum xuê của cái cây xuất hiện những sợi dây leo. Chúng to chắc, linh hoạt như những con trăn Nam Mĩ. Dây leo quất vùn vụt trong không khí thay cho cánh tay cành cây đã bị Jessica xẻ dọc. Mặt đất bị xới lên tung toé khi sợi dây leo đập xuống. Nếu thân thể nhỏ bé của con người mà bị sợi roi đó quật trúng, chắc chắn sẽ gây ra vết thương chí mạng.

Nami lại lắp thêm một băng đạn cháy nữa. Cô không còn nhiều loại đạn này. Không ai đi tắm mà lại đem đủ lượng đạn dược để chiến đấu với sinh vật bóng đêm cấp A cả. Jessica lại liều mạng phóng tới chiến đấu với con quái vật khổng lồ.

Tuy tình hình rất căng thẳng nhưng Nami luôn cẩn thận chú ý đến người đồng đội của mình. Một phần do cô là bác sĩ, một phần do trực giác phụ nữ nên Nami nhận ra điều bất bình thường ở cô gái người Miêu này. Cô ta chiến đấu cứ như không thiết đến mạng sống vậy.


Người Miêu ở vùng tây nam Việt quốc từ lâu đã nổi tiếng là những chiến binh dũng mãnh. Vùng đất họ sinh sống khá biệt lập với thế giới còn lại, có thể nói là hơi lạc hậu đối với một đất nước văn minh hiện đại bậc nhất như Việt Quốc. Chính trong điều kiện tồn tại khắc nghiệt và thiếu thốn tiện nghi đó, họ vẫn bảo tồn được cho mình những đặc điểm quý báu của dòng dõi Chekeora danh giá. Rất nhiều người đã tìm cách đi đến vùng rừng Ma Cát để chiêu mộ những chiến binh người Miêu về đầu quân cho mình. Nhưng trước giờ người Chekeora chỉ thần phục một dòng họ duy nhất, chính là đệ nhất danh tộc Thành gia.

Jessica với mái tóc xoăn và dày, được thắt thành một cái bím tóc dài sau lưng, một nửa bên mặt có vết bớt sẫm màu như một chú mèo tam thể. Cô ta có cơ thể khoẻ mạnh, dẻo dai. Bắp tay và bắp chân thuôn dài đầy sức mạnh mỗi khi cô búng người, vung kiếm. Kỹ thuật chiến đấu có thể xếp vào hạng cao cấp trong chuẩn mực của HUNTERS. Nhưng độ ngoan cường, lì lợm và liều mạng của cô ta thì mới là điểm mạnh khó ai sánh bằng. Nami cảm thấy nếu cứ tiếp tục kéo dài trận chiến, thì Jessica sẽ mau chóng lộ ra nhiều nhược điểm.

Không ngoài dự đoán của Nami, Jessica bị cái cây tinh quái đánh lừa. Cô ta bị sự cuồng loạn trong trận chiến lấn át đi sự tỉnh táo cần thiết của một chiến sĩ. Jessica lại nhảy lên cao, nhắm thẳng vào nhánh cây to chắc nhất mà chém. Trong khi cô đang lơ lửng người trên không trung, một sợi dây leo phóng ra, như chàng rodeo tài tình quăng thòng lọng vào con bê nhỏ. Jessica bị quấn chặt, không thể chống cự khi dưới chân không có bất kỳ điểm tựa nào để xoay trở.

Vòng dây càng lúc càng siết mạnh. Mặc dù ma cây không nuốt sinh vật như loài trăn Anacondas, nhưng điều đó không ngăn nó siết chết con mồi như loài trăn này từng làm. Nami run rẩy hết cả hai tay, không nghĩ ra được cách gì giải thoát cho đồng bạn của mình. Cô vẫn là một bác sĩ trong đội hình chiến đấu, chứ không phải là một tay thiện xạ. Với khoảng cách xa như vậy, Nami không chắc mình có bắn trúng Jessica không.

Pằng pằng ... Sợi dây leo chắc chắn bị bắn tơi tả. Mấy sợi xơ còn lại không kéo nổi sức nặng của vật bị treo bên dưới, Jessica bị rơi mạnh xuống đất, thế nhưng vòng siết vẫn chưa hề giảm bớt. Đó là điểm thú vị của thực vật, chúng không dễ dàng chết đi khi rời khỏi chủ thể như loài động vật. Tuy mùi hương Rosemary bị pha loãng trong không khí, nhưng Nami vẫn tinh tế nhận ra được đại tá Andy đã tới rồi. Trong chiến đấu, anh vẫn thường hay áp dụng cách bắn kép như vậy, không bao giờ là một phát súng đơn lẻ cả.

Bóng người sơmi trắng như một ánh chớp tiếp cận tới chỗ Jessica. Andy gồng mạnh tay giật nát những sợi dây leo quấn quanh cơ thể cô. Những sợi gỗ to như bắp tay người trưởng thành bị đứt ra dễ dàng như sợi bột mì. Càng lúc sức mạnh của Andy càng phát triển tăng vọt. Thời gian gần đây, anh luôn phải thường xuyên chú ý trong hoạt động để không tổn hại đến mọi vật xung quanh. Chỉ một chút bất cẩn Andy cũng có thể vô ý bóp nát tay vặn nắm cửa. Còn tấm thép dày của cánh cổng bên ngoài cũng có thể bị Andy chọc thủng như một miếng pho mát. Thế nhưng, anh lại muốn giữ những bí mật đó cho riêng mình, để có thể tồn tại trong lớp vỏ bọc ‘con người’ này càng lâu càng tốt.

Nằm giữa đám dây leo lùng nhùng bị giật nát là Jessica, cô đã bị siết đến bất tỉnh. Bao quanh cô gái là thứ ánh sáng xanh nhờ nhờ của một hồn ma. Linh hồn của Barry không hề bị yếu đi theo thời gian. Anh vẫn còn đang tồn tại trong thanh kiếm và dùng sức mạnh của mình để bảo vệ Jessica.

Thứ cuối cùng thoát ra khỏi thân xác con người sau khi chết chính là linh hồn. Linh hồn có thể siêu thoát ngay lúc con người chết, nhưng nếu người chết mang theo ý niệm cố chấp, thì linh hồn sẽ có năng lượng tồn tại ở dương thế thêm một thời gian. Giai đoạn đầu, linh hồn bị gọi là vong linh. Thời gian tồn tại của vong linh dài hay ngắn là tuỳ thuộc vào ‘niệm’, nó chính là năng lượng giúp vong linh hoạt động. Những vong linh thông thường không tồn tại quá lâu, và sức mạnh ‘niệm’ sẽ giảm đi rất nhanh sau bốn mươi chín ngày. Hết một trăm ngày, các vong linhhầu hết sẽ biến mất. Chỉ trong những trường hợp đặc biệt, ‘niệm’ không hề giảm sút nên vong linh không siêu thoát được. Loại này hay bị dân gian cho rằng là do oan khuất, linh thiên ... Lúc này vong linh trở thành thì hồn ma.

Hồn ma có rất nhiều loại. Hồn ma vất vưởng của những người chết mà không hề nhận ra mình đã chết, lang thang khắp nơi và có ý niệm tồn tại khá dai dẳng, sau một thời gian sẽ mất dần ký ức, biến thành bóng đen hay quả cầu ý niệm. Hồn ma bám trụ, với cái chết quá dữ dội và mãnh liệt, ‘niệm’ sâu đậm gắn kết hồn ma vào một địa điểm khi qua đời. Cũng có thể do linh hồn bị một tai nạn gì đó nên bị ghim chặt vào địa điểm cố định, cần phải thỏa mãn các điều kiện nhất định thì hồn ma mới có thể rời đi. Trong trường hợp hồn ma nối dâythì phải hãm hại cho bằng được một mạng người, hồn ma mới sẽ thay thế chỗ cho hồn ma bám trụ cũ. Vì vậy mới có những địa điểm thường xảy ra tai nạn chết người, hết người này chết lại kéo theo người kia chết. Ma ám, chính là trường hợp ma bám trụ không bị kết nối vào địa điểm, mà kết nối vào đồ vật hay con người. Đây thường là loại linh hồn mang ý niệm trả thù hay cố chấp sự kiện trước khi chết, rất dễ bị biến thành quỷ hồn, hãm hại con người ...


Trường hợp của Barry chính là ma ám, cái chết của cậu ta rất dữ dội, ý niệm bảo vệ Jessica trước khi chết cũng quá mãnh liệt, nên mới xảy ra sự việc ký gởi linh hồn lên thanh kiếm. Andy không biết chắc chắn cách để giúp Barry là gì. Có thể là phải trả thù cho cậu ta, tức phải tiêu diệt cho được Ôn thần. Cũng có thể là giải trừ ý niệm ở lại dương thế của Barry, tức phải làm cho cậu ta yên lòng về Jessica. Hoặc là chờ cho hồn ma sử dụng hết ‘niệm’, khi đó tự động cậu ta sẽ biến mất.

Vấn đề là Barry hiện nay giống như một chiếc la bàn, luôn chỉ về phía cơ thể của mình, tức chỗ của Ôn thần. Andy bị dằn vặt giữa chuyện phải giúp cho cậu em mình siêu thoát và tìm lại vị thần của gia tộc. Khi đó anh có thể thỏa mãn được cả ba điều kiện, trả thù cho Barry, không còn thứ gì đe doạ Jessica, và buộc Barry phải nhanh chóng sử dụng hết ‘niệm’ của mình.

Nhưng anh không ngờ sau một thời gian dài, sức mạnh của Barry không hề giảm sút, thậm chí còn có phần mạnh mẽ hơn. Nguyên nhân chủ yếu là do niệm của người sống, tức tình cảm của Jessica, đang đổ thêm năng lượng cho Barry. Các nhà tu hành thông tuệ luôn khuyên con người không nên quá nhớ thương người đã khuất, vì điều đó sẽ trói buộc họ không thể siêu thoát nổi. Barry đang dần dần biến đổi từ ma ám sang hồn ma bảo vệ. Đối với một pháp sư cao tay, có thể luyện linh hồn người trở thành thần thức, tức hồn ma bao vệ cho cá nhân mình. Điều này cũng đang diễn ra đối với mối quan hệ giữa Barryvà Jessica, mặc dù bọn họ không hề có ý định như vậy.

Andy sợ hãi và buộc phải cắt đứt mối quan hệ này. Bởi vì nếu Barry biến thành thần thức, thì cậu ta sẽ vĩnh viễn không bao giờ siêu thoát được. Thậm chí cả khi người mà cậu ta muốn bảo vệ đã không trên đời, Barry vẫn phải tồn tại cho đến vĩnh cữu, thoát ra khỏi luân hồi. Với sức mạnh của thức thần, Barry sẽ bị những người luyện phép chiếm giữ, sai khiến chiến đấu như một công cụ, không tình cảm. Đó là số phận của một thanh kiếm, một vũ khí; chứ không phải số phận của một con người, em trai của Andy.

Anh giật thanh Bloody Mary khỏi tay Jessica, dùng sức mạnh của bản thân áp chế ngọn lửa xanh da trời lại, anh tra kiếm vào vỏ rồi đeo sau lưng. Andy cúi xuống bế Jessica lên, nhanh chân chạy thoát khỏi vùng tấn công nguy hiểm của ma cây. Nami vẫn đang nấp ở phía xa để yểm trợ cho Andy thoát ra. Cô là bác sĩ trong đoàn, nên phải tuân thủ quy định số một là không được để mình bị thương. Nếu bác sĩ bị thương thì chẳng khác nào đẩy những đồng đội khác vào chỗ chết. Vì vậy, Nami không được phép trực tiếp chiến đấu.

Ma cây mang đặc tính của thực vật nhưng lại có khảnăng hoạt động như động vật. Cái cây cổ thụ khổng lồ giận dữ giật bộ rễ của mình lên khỏi mặt đất. Hàng trăm hàng ngàn nhánh rễ loằng ngoằng, cuồn cuộn như cơn sóng bất tận kéo thân hình khủng bố của cái cây đi về phía Andy. Đùng ... một viên đạn cháy khác rơi ngay bộ rễ cây, lửa ngay lập tức bùng lên đầy đe doạ. Trong khi ma cây bận bịu vùi mớ rễ xuống đất để dập lửa, thì Andy đã kịp chạy tới gần toà nhà mà Nami đang cố thủ bên trong. Anh trượt người như cầu thủ bóng chày đang lao về gôn cuối, trên tay vẫn ôm chặt lấy Jessica đang bất tỉnh.

Andy và Nami liếc mắt nhìn nhau. Bọn họ là những đồng đội cũ đã từng có nhiều dịp hợp tác, cái liếc mắt này không cần nói nhiều cũng đủ để họ trao đổi hết toàn bộ chiến lược. Nami kéo Andy đứng dậy. Bọn họ tiếp tục bỏ chạy, vừa lúc bức tường phía sau lưng ầm ầm sụp đổ do cú quật của cái cây đang nổi điên.

Nhờ yếu tố địa hình, nên họ còn có thể ẩn nấp thêm một thời gian nữa. Nếu cứ tiếp tục chạy trong khu nhà, cái cây bên ngoài khó có thể nào dự đoán chính xác bọn họ đang ở chỗ nào để mà tấn công cho được. Còn nếu như con ma cây muốn phá huỷ hết toà nhà này, thì khi đó bọn họ sẽ càng có thêm nhiều thời gian để chờ đợi cuộc phản công của PROUD.


^_^

Nami thở hổn hển như sắp đứt hơi đến nơi. May là đại tá còn nhớ đến cô nên quyết định chọn chỗ nấp bên dưới gầm cầu thang này. Anh ta thì vẫn chưa thấm mệt, nhưng Nami thì không còn chạy nổi được nữa rồi. Huống chi Andy còn bế theo một cô gái. Jessica có thân hình của một chiến binh chứ không phải một người mẫu mỏng manh, làm cách nào anh ta chạy từng đó quãng đường mà nhịp tim không hề tăng lên chút nào được nhỉ?

Jessica được đặt ngồi dựa sát tường, đầu cô hơi nghiêng về phía vai Andy. Nami kiểm tra sơ bộ cho Jessica một chút. Quả nhiên là do bị siết quá mà bất tỉnh, may mắn nhất là cô ta không bị thương tổn gì. Nami lấy tay kéo cái khăn tắm lại cho Jessica. Trong quá trình chạy trốn của nhóm bọn họ, cái khăn đã bị sút ra mấy lần. Nami nhìn lại thân hình còm nhòm của mình trong bộ đồ lót, tại sao ông trời lại bất công, phân chia cho người thì có cúp D, người thì ngay cả cúp A còn không đủ tiêu chuẩn.

Cô hơi liếc nhìn Andy một chút. Anh ta vẫn đang chăm chú nhìn ra ngoài hành lang một cách cảnh giác, căng thẳng nghe ngóng khắp nơi nhằm phát hiện tung tích của ma cây. Nami biết bọn họ hiện nay đang rơi vào tình huống hết sức đặc thù. Nhưng dù vậy, việc một người đàn ông ở bên cạnh hai cô gái gần như khoả thânkhiến Nami suy nghĩ hơi lung tung một chút. Anh ta đang nghĩ gì, có khi nào đang so sánh cô và Jessica không, tuýp người của anh ta là gì nhỉ?

-Nami! – Andy đột nhiên gọi, mặc dù chỉ là một tiếng thì thầm nhỏ nhưng vẫn khiến Nami giật bắn người.
-Dạ? – Tim cô đập ầm ầm như trống trận, “không biết mình có hành động gì tỏ ra thất thố không?”
-Cô còn bao nhiêu đạn cháy?
-Hai viên.

Câu hỏi của Andy khiến Nami bị đạp rơi về thực tại. Đại tá quả nhiên là đại tá, anh ta không bao giờ bị chi phối bởi những yếu tố vặt vãnh xung quanh cả, việc phân tích chiến lược và hành động mới là mối quan tâm hàng đầu của anh ta.

Đột nhiên Andy mở nút áo sơ mi của mình, anh cởi áo ra và đưa cho Nami.

-Mặc vào! Mấy người bên Jackson và Raymon có lẽ đã có đủ thời gian để chuẩn bị. Họ sắp phản công và tràn vào đây rồi!


Nami mở to mắt nhìn chiếc áo như thể đó là một sinh vật ngoài hành tinh. Không gian dường như ngưng đọng đột ngột, hàng đống ý nghĩ hỗn loạn vụt qua trong đầu cô như sao chổi. Sau đó Nami mỉm cười, tiếp nhận cái áo sơ mi đó như một món quà. “Thì ra ngoại trừ cái vẻ ngoài vô tâm đó, đại tá luôn tinh tế để ý đến từng chi tiết”. Quả thật, bộ đồ của Nami bị xem là rất thiếu vải so với cái khăn tắm của Jessica, nếu đám đàn ông kia tràn vào thì cô sẽ rất mất mặt.

Có tiếng động lớn ầm ầm của bức tường khi ma cây tiếp tục tấn công toà nhà. Andy lại trở về với trạng thái căng thẳng cảnh giác.

-Chúng ta sẽ tiếp tục di chuyển! – Mệnh lệnh ngắn gọn được đưa ra.

Nói xong, anh ta lại xốc Jessica vác lên vai. Tuy hành động này khá thô lỗ nhưng lại giúp Andy rảnh ra một tay để sử dụng súng. Tài bắn súng của Nami không thể trông đợi được rồi. Nami hơi ghen tị khi Andy ôm lấy đôi chân dài miên man vô cùng gợi cảm của Jessica. Nhưng có cách nào để giữ cô ta nằm yên trên vai mà không phải chạm vào được đâu. Nami thầm an ủi mình, bọn họ đang trong thời gian tác chiến, sinh tử quan đầu, không thể chấp nhất mấy chuyện nhỏ nhặt được.

Cô liếc nhìn nửa thân trên để trần của Andy, vòm ngực săn chắc và những cơ bắp cuồn cuộn của anh. Sống trong cảnh khu, Nami không phải chưa từng thấy cơ thể của những nam đồng nghiệp trong khi tập luyện. Nhưng phải nói cơ thể của Andy khiến cô không thể dứt ánh nhìn đi được. Không phải bởi vì nó đẹp như bức tượng thần Hy Lạp, mà bởi vì vô số những vết sẹo khủng khiếp có ở khắp nơi. Tất cả đều là những huân chương chiến đấu trong bảng thành tích dày cộm của Andy.

Nami suýt nữa đã mỉm cười khi nhận ra vết may của mình ngay eo trái của Andy. Nơi đó từng là vết thương rất rộng khi Andy bị loài Chucapala cắn. Nami phải cứu chữa trong tình huống hết sức hiểm nghèo, khi cả một bầy Chucapala đang bao vây xung quanh, còn Andy thì đang bị mất máu khá nhiều. Anh vẫn một tay cầm súng bắn để bảo đảm không có con Chucapala nào áp sát được tới gần, riêng phần Nami thì chắc mẫm rằng đợt này thì họ chết chắc. Bàn tay run rẩy của cô khiến vết thẹo sau này trở nên xấu xí và nổi bật. Nếu quay ngược thời gian lại thêm một lần nữa, cô sẽ tin tưởng vào anh, chuyên tâm may những đường kim đẹp nhất.

Hoá ra trên người Andy có khá nhiều dấu vết do cô để lại như vậy.

Theo thói quen, Andy dùng tay ra lệnh khi bọn họ xuất phát.

“Vâng thưa sếp, em sẽ tin tưởng giao hết sinh mạng này cho anh!” Nami vững tâm, hoàn toàn tuân thủ theo lệnh chỉ đạo của Andy.

Bên ngoài cửa sổ mà bọn họ vừa chạy vụt qua, một nhánh dây leo thọc vào. Cửa sổ vỡ loảng xoảng báo hiệu mối nguy đang đến gần. Nhánh dây leo loằng ngoằng bò trên mặt đất, với tốc độ của một con rắn đang săn mồi. Nami kinh hoàng khi nhận ra nhánh dây leo đang nhắm thẳng về phía mình. Phe rượt đuổi và bị đuổi chỉ còn cách nhau khoảng một mét mong manh.
 
Chương 44: Quyển 1 - Chương 43




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Khu rừng Các Vị Thánh nằm ở phía bắc của nước Đào Lan, là loại rừng taiga với những cây lá kim khổng lồ, vươn cao đến vài chục mét. Những tầng rừng ở đây không nhiều và rậm rạm như Đại Lâm Phong - Việt Quốc, nhưng độ nguy hiểm của ‘linh hồn cây’thì vượt trội hơn hẳn. Theo phân tích kinh nghiệm của Jackson, ma cây là một dạng thực vật có tập tính săn mồi, giống như cây nắp ấm hay một số loài hoa bắt ruồi khác. Nhưng loài ma cây ở Stains thì khác hẳn, dường như chúng không quan tâm lắm đến việc săn mồi. Sự giận dữ, điên cuồng của chúng mang hơi hướm phá hoại và báo thù nhiều hơn.

-Được rồi, các bạn. Ai cũng đã rõ các thông tin do trung uý Jackson cung cấp rồi phải không? Thứ các bạn đối đầu không phải là ma quỷ, chỉ là một loại thực vật đặc biệt thôi. Bây giờ hãy cầm súng lên, chúng ta sẽ phản công, hãy bắt chúng phải im lặng cho đúng bổn phận một cái cây của mình đi. – Raymon lớn tiếng động viên giữa vòng tập trung của đồng đội. Anh hét lên – Chúng ta là ai?
-Chúng ta là PROUD – Những người khác hô lớn phụ hoạ. – Đội quân đầy tự hào.

Sau đó bọn họ rầm rầm tản ra thực hiện nhiệm vụ. Mấy khẩu súng khồng lồ bị lôi ra khỏi hòm chứa. Họ rút hết xăng xe đổ vào những thùng chứa dạng balô đeo sau lưng. Chỉ có khoảng ba khẩu súng phóng lửa được mang theo. Bởi vì không rõ mình sẽ cần đến thứ thiết bị gì, nên những nhân viên của Thành Gia chỉ đơn giản là mang theo tất cả những loại vũ khí họ có thể nghĩ ra được, mỗi thứ một ít. Hai cây cưa máy cùng với mặt nạ bảo hộ gợi nhớ đến bộ phim kinh dị, về nhân vật Jackson đầy ám ảnh. Một số vũ khí đặc biệt khác mô phỏng trò chơi jojo và những chiếc phi tiêu của ninja. Vũ khí có hình dạng như một bông hoa cúc, với rất nhiều cánh sắc bén ngót được chế tạo bằng hợp kim bền nhất. Họ chế tạo những chai bom xăng, tuy đơn giản những lại vô cùng hữu hiệu khi đối đầu với lũ quái vật thân gỗ trong rừng này.

Khi chai bom xăng cuối cùng vừa được phát ra, thì kẻ địch cũng vừa tiến về phía khu cắm trại. Chiếc xe tải lớn, nơi giấu toàn bộ vũ khí và thiết bị của họ, bị lật nhào. Chiếc xe trị giá hàng triệu do, bẹp thành một đống dúm dó khi cái cây cổ thụ khổng lồ ‘đạp’lên nó. Toàn bộ xe là cả một công trình kỹ thuật cao, nhằm giấu rất nhiều vũ khí của PROUDkhi đi qua hải quan kiểm soát của Đào Lan. Chỉ một cái tay nắm cửa cũng có thể lắp ráp được thành khẩu súng, một cái công tắc cũng là bộ phận dùng để kích hoạt tên lửa xách tay.


Bộ rễ cây loằng ngoằng đè lên những chi tiết tinh tế, siết chặt nó cho đến khi chiếc xe chỉ còn là một đống phế liệu vô dụng. Đội hình của PROUD tản ra. Giáo sư Harris và chuyên gia thông tin Bruce, những người hầu như không có khả năng chiến đấu, được một nhân viên của PROUD bảo vệ, lùi ra xa khỏi chiến trường. Nơi có ngọn lửa không còn là ‘nhà’ an toàn nữa.

Từ chỗ ba cô gái bị tập kích, cho đến khu cắm trại đã có sáu tên ma cây xuất hiện. Con ma cây vừa mới đè bẹp chiếc xe tải có lẽ là con to nhất. Thân hình cổ thụ cả chục người ôm không xuể, cành lá xum xuê với rất nhiều dây leo và địa y ký sinh. Phía trên cao, đôi mắt tinh tường của Jackson còn nhìn thấy một chùm phong lan rất đẹp.

Nhưng những người khác không có tinh thần để nhìn ngắm tác phẩm thiên nhiên kỳ vĩ đó. Bọn họ có chút run sợ, ngay lập tức dùng sự hung hăng của mình để áp chế nỗi sợ hãi. Ba khẩu súng phun lửa đồng loạt hoạt động. Những chùm lửa nóng đỏ rực phóng về phía cái cây. Không khí bị đốt cháy nóng hừng hực, cả một khu vực đột nhiên sáng rực lên trong đêm. Cây cổ thụ bị đốt, rít lên những tiếng giận dữ và bi thương. “Loại người, kẻ thù của thiên nhiên.” Ma cây như một ngọn đuốc lao ầm ầm về nhóm PROUD, kích thước và tốc độ của nó khiến không nhiều người chạy thoát nổi.

Cái cây ngã xuống chỗ nhóm khoảng năm người chạy chậm nhất. Họ hoảng sợ, nhắm mắt, vì bản năng con người muốn tránh né sự thật kinh hoàng. Thế nhưng khi cách mặt đất chỉ còn hai mét, cái cây bị treo lại, lơ lửng không thể chạm vào những người năm bên dưới. Lửa phừng phừng cháy trên thân cây,phả những hơi nóng rát kinh khủng lên năm người. Thoát chết trong gang tấc, họ nhanh chóng vùng khỏi nơi nguy hiểm.

Dưới ánh lửa bập bùng, Garry nhìn thấy những sợi dây kim loại sáng lên. Anh nhận ra sợi dây của hoa cúc thép. Những đầu hoa cúc ghim chặt vào thân cây khổng lồ, đầu còn lại được nhân viên PROUD cố định vào những gốc cây xung quanh. Sợi kim loại căng ra hết cỡ, chịu đựng sức nặng khủng khiếp của cái cây khổng lồ đang bốc cháy. Nếu không phải là iLUMi, chắc chắn không có sợi kim loại nào trên đời này có thể chịu được sức kéo căng đến cỡ đó.

Một tiếng nổ khủng khiếp vang lên. Beck, chuyên gia vũ khí cháy nổcủa PROUD, đã dùng tới khẩu Bazok chống tăng của mình. Một con ma cây nổ tung, gãy ngang rồi đổ ầm xuống như một cái cây lương thiện và vô hại nhất trên đời này.

Vài tiếng động rè rè, rột rột vang lên khi động cơ trong hoa cúc thép hoạt động. Những lưỡi hợp kim xoáy vòng quanh lõi, không khác gì những lưỡi cưa máy thu nhỏ, cắt đứt thân cây đang bốc cháy. Những người bên dưới đã thoát ra hết, năm người điều khiển hoa cúc thép thu vũ khí của mình lại. Hoa cúc thép bị ngọn lửa nung đỏ rực, không ai dám cầm chúng. Sợi dây treo hoa cúc thép lủng lẳng, bông hoa đỏ rực toả sáng như một cái lồng đèn chết người.


Vài tiếng la thảm thiết khi đội PROUD vang lên. Bắt đầu có người bị thương. Conn là cựu thuỷ quân, nổi bật với khả năng chiến đấu dưới nước, nhưng anh chưa từng có kinh nghiệm đánh nhau với ma cây trên rừng. Anh quyết định vứt bỏ cái cưa máy nặng cồng kềnh, mà tầm chiến đấu lại không thể chạm vào mấy cái cây quá lớn. Conn lấy bậtlửa ra,mối vào cái chai chứa đầy xăng. Quả boom xăng đã bốc cháy bị ném vào cái cây đang tấn công anh. Xăng văng ra tung toé, vệt lửa cháy lan nhanh trên lớp vỏ cây xù xì, mau chóng thiêu đốt lớp gỗ nằm bên trong. Cái cây bị thương, nhưng không thể lập tức chết ngay được. Noda lại ném thêm một chai boom xăng nữa. Cái cây rít lên, quyết định có chết cũng phải mang theo vài sinh vật linh trưởng đáng ghét. Conn đã bị rễ cây quấn lấy chân, anh không thể chạy thoát khi cái cây ngã đè xuống. Anh là tổn thất nhân mạng thứ hai trong cái đêm mất ngủ này.

Lửa cháy lan ra khắp một vạt rừng lớn. Trận chiến với các sinh vật bóng đêm đang tới hồi cao trào. Thêm ba tên ma cây nữa xuất hiện trong cuộc chiến. Tiếng ầm ì của đạn pháo, tiếng rú rít của những cái cây bị đốt cháy. Các chiến binh PROUD lấm lem nào là mồ hôi và cả máu. Bản thân bọn họ cũng đang phải chịu đựng cái nóng kinh khủng do những trận cháy gây ra. Mặt họ ám đầy bồ hóng, mắt họ hoa đi và cay xè. Rất may là với những khẩu súng phun lửa cùng Bazok, thì đội PROUD vẫn có thể duy trì thế cân bằng với bọn ma cây. Họ đã tiêu diệt được bốn tên với đấu pháp ‘nổ và cháy’ nãy giờ.

Một ánh chớp loé sáng trên bầu trời, báo hiệu điềm không lành đang kéo tới. Tristant, chuyên gia bắn tỉa, lại bị một tên ma cây phát hiện. Sợi dây leo quất về phía Tristant đang nấp, lôi anh ra như một con cá bị mắc vào dây câu. Huey nhào tới, lia lưỡi cưa máy cắt đứt ngay sợi dây leo khổng lồ đó. Tiếng cưa máy ồ ồ đi kèm với tiếng rít giận dữ của linh hồn cây. Chẳng thể nào biết được một ma cây có đau đớn không khi bị thương. Chúng là cây mà, làm gì có các hạch thần kinh giao cảm để mà biết đau đớn chứ. Thêm một ánh chớp loé xé toạt màn đêm, cùng với tiếng ì đùng quen thuộc.

Raymon liếc nhìn lên bầu trời, anh bị tiếng sấm làm cho hoảng sợ. Gió thổi mạnh mang theo hơi lành lạnh. Raymon lấy tay vuốt đi một hạt nước vừa rơi trên mặt mình. Anh thấy lo lắng vô cùng, thiên nhiên đang chống lại họ. Thêm nhiều hạt nước hơn, tất cả dấu hiệu của một cơn mưa nặng hạt đều đã có.

Mặt trăng hoàn toàn bị đám mây đen che khuất. Gió rất to thổi những tàn lửa cháy lan đi xa. Nhưng không có cái cây nào khác bị bắt cháy nữa. Những giọt mưa lát đát ngày càng dày thêm. Đội PROUD vẫn đang chạy loanh quanh khắp chiến trận nhằm tấn công lũ ma cây đang bao vây họ. Súng phun lửa dường như kém hiệu quả hơn, còn đạn chống tăng cũng đã hết. Trước khi chiếc xe tải lớn bị đạp bẹp dúm, bọn họ chỉ mang ra được có vài băng đạn thôi.

Một cây táo gai với cành lá lùm xùm, một số cành lá bị đốt cháy đứng sừng sừng, nửa phần như chờ đợi, nửa phần như ngạo nghễ thách thức. Và cơn mưa đổ ào xuống, những đám lửa cháy bị dập tắt nhanh chóng và đầy tuyệt vọng. Trong tiếng ầm ầm của cơn mưa, tiếng ì đùng của sấm chớp, những người của PROUD vẫn nghe được tiếng cười rin rít của những sinh vật bóng đêm. Đối với họ, những tiếng rin rít đó chẳng khác nào giọng cười của thần chết.


Tiếng huýt sáo của Raymon vang đi yếu ớt trong trận mưa chết tiệt. Mọi người ngoái nhìn cánh tay của Raymon giơ lên, quạt mạnh về một hướng. Họ biết đã đến giờ rút lui rồi. Kế hoạch ‘nổ và cháy’ hoàn toàn bị phá sản bởi cơn mưa bất ngờ này. Những đôi giày quân dụng nặng trịch, bì bõm tháo lui khỏi chiến trường ngổn ngang, lầy lội.

Cơn mưa tưới mát không gian, cơn mưa tiếp thêm sinh lực cho lũ ma cây. Chúng gào rú, chúng vẫy vùng, chúng điên lên vì phấn khích. Những bộ rễ đột nhiên trồi lên khỏi mặt đất, ngay giữa đường tháo chạy của đội PROUD. Dante, gã lực sĩ khổng lồ, bị quật ngã. Nhánh rễ quật xuống như trời giáng, chạm ngay cánh tay cuồn cuộn cơ bắp của Dante đang chờ sẵn.Tiếng gãy khô khốc vang lên, không biết đó là tiếng gỗ hay tiếng xương người. Beck và Tristant cùng khai hoả, nhánh rễ cây bị bắn nát tung toé, sau đó nhanh chóng rụt trở lại xuống đất. Dante nháy mắt với hai đồng đội của mình, tiếp theo anh nhanh chóng nhặt lấy khẩu súng, lao đi khỏi tầm tấn công của ba tên ma cây đã đuổi đến gần.

Lũ ma cây có hình dáng giống hệt bất kỳ những cái cây nào trong rừng. Nhưng không phải cái cây nào cũng có linh hồn và khả năng cử động như chúng. Điều đáng sợ kinh khủng là nhóm PROUD không phân biệt được đâu là ma cây, và đâu là một cái cây. Một người trong nhóm phóng mình qua bụi rậm. Nhanh như cắt, một nhánh cây hạ xuống, đập vào người anh. Tên ma cây ẩn mình trong bóng tối đã thành công bẫy được một người trong số họ. Người lính xấu số bị đánh văng đi xa như một quả bóng chày trong cú homerun. Anh bị ghi nhận là mất tích, cũng là thiệt hại nhân mạng thứ ba trong trận chiến.

Giáo sư Harris đượcchuyên gia đột nhập Flinch kéo chạy đi. Thợ săn Spencer, người bị thương nặng nhất trong cuộc đụng độ đầu tiên, thì được Noda cõng chạy. Jackson và chuyên gia thông tin Bruce cùng lui về một hướng. Gilbert ngay từ đầu đã mang Roxana đi xa. Cuộc lui quân trở nên hỗn loạn do bọn họ không biết phải đi hướng nào, còn lũ ma cây thì cứ đột nhiên xuất hiện từ khắp mọi hướng. Đội của họ bị xé lẻ thành nhiều nhóm, nhưng không ai quan tâm xem mình đang chạy đến đâu nữa. Ưu tiên hàng đầu lúc này là thoát khỏi lũ ma cây và bảo toàn mạng sống. Đến khi họ có thể dựa vào một tảng đá, thở hổn hển như chưa bao giờ được thở, thì mới nhận ra chỉ còn ba bốn người ở cạnh gần mình.

Bầu trời phía đông ửng hồng báo hiệu một ngày mới lại đến. Jackson thở phào nhẹ nhõm khi mặt trời bắt đầu nhú lên cao. Có ánh sáng đồng nghĩa với bóng đêm bị đẩy lui. Như toàn bộ những sinh vật bóng đêm khác, lũ ma cây như bốc thành hơi tan biến trong không khí. Cơn ác mộng kinh hãi tạm thời qua đi. Nhóm người bỏ chạy lại phát hiện ra một chuyện đáng sợ khác. Họ đang đi lạc trong một khu rừng lạ lẫm, không thực phẩm và không thiết bị liên lạc. Còn mục tiêu bảo vệ của họ, cậu chủ Andy, thì đã bị vất lại ở xó xỉnh nào?

^_^

Từ trong bóng đêm, cái rễ cây đột ngột vụt ra. Nó cuộn lấy người Nami và kéo đi nhanh như một con trăn săn mồi. Nami hét lên thất thanh khi bị tập kích đột ngột. Andy lưỡng lự khi trên vai anh còn đang vát Jessica bất tỉnh. Một bên là đồng đội, một bên là ‘người nhà’; anh không thể bỏ mặt ai hết. Anh rút súng, nhưng không bắn vội. Andy hít thở thật sâu và nhắm hờ một mắt.

Chỉ có một cơ hội trong tích tắc thôi khi cái rễ cây bí ẩn kia rút ra ngoài cửa sổ. Ở chỗ anh đứng chỉ nhìn thấy được một ví trí nơi ánh trăng chiếu vào rõ ràng nhất. Chiếc rễ cây đang bị rút ra ngoài và đầu còn lại là Nami đang la hét trong bóng tối. Anh điều khiển năng lượng cơ thể; sinh khí tràn ra ngoài, bao bọc lấy khẩu Rosemary. “Tập trung, phải thật tập trung!” Andy siết chặt cò súng, viên đạn bị kích nổ lao ra khỏi nòng.


Đó không chỉ là một viên đạn bình thường chỉ với một đầu chì. Nó còn mang thêm một chút lực phá hoạt do Andy truyền vào. Đầu đạn xoáy mạnh theo đường xoắn ốc, xuyên phá qua lớp vỏ xù xì, đục thủng vào lớp thớ gỗ, và sau đó cắt đứt mạch sống trong rễ cây. Chiếc rễ rút chạy ra ngoài cửa sổ, phần còn lại ngoằn ngoèo uốn éo trên mặt đất, trong nỗ lực cuối cùng siết chết Nami.

Andy chỉ cần có thế. Anh chạy về phía người đồng đội, tháo những sợi rễ cây ra khỏi người cô. Tuy Nami bị một chút xây xát nhưng cô vẫn còn tỉnh táo. Andy đặt Jessica vào lòng Nami. Ngay khi cô còn chưa kịp nhận ra chuyện gì, thì một nhánh cây từ bên ngoài vụt thẳng vào, gạch vữa tường rơi rụng lả tả như trong cơn động đất.

Nami hoảng sợ nhắm chặt mắt, bản năng người bác sĩ ôm chặt lấy đầu Jessica để bảo vệ cô ta khỏi chấn thương. Tuy nhiên cú va chạm kinh hoàng mà Nami chờ đợi lại không xuất hiện. Cô mở mắt ra, nhìn thân người đàn ông chắn trước mặt mình. Cô thề rằng trên đời này không còn bất cứ ai oai phong hơn anh lúc đó.

Thanh kiếm bị rút ra khỏi vỏ, cháy rực lên ánh sáng xanh quỷ dị. Xung quanh bọn họ đều là lửa xanh, nhưng Nami không bị phỏng, thậm chí cô còn cảm thấy một chút rét buốt đến tận xương tuỷ. Andy gồng người giữ cho ngọn lửa chống lại tên ma cây khổng lồ. Những cơ bắp trên người anh cuộn lên, chiếc mắt kính bị văng đi mất từ lúc nào. Nami lại một lần nữa được nhìn thấy khuôn mặt thật của đại tá. Giống như lúc đứng trong bóng đêm của hang dơi, đôi mắt anh như phát sáng những tia lửa đỏ. Nhìn Andy lúc này như một vị ma vương cuồng nộ trong những tấm tranh thần tích.

Cả thân người của tên ma cây đã lộ ra hết sau bức tường sụp đổ. Giữa một con người quá nhỏ bé và một cái cây cổ thụ, thì tầm vóc của hai bên chênh lệnh nhau quá nhiều. Andy rống lên một tiếng, anh đẩy sức mạnh của mình tuôn ra thêm nhiều nữa. Sinh khí trong người Andy giống như nguồn nguyên liệu đổ vào ngọn lửa,khiến cho ngọn lửa xanh rực cháy. Lửa bắt đầu bén vào thân cây. Ngọn lửa xanh không thiêu đốt mọi thứ như những ngọn lửa thông thường. Những chỗ lửa bén vào cây bị đen đi, sau đó mục nát, thối rửa như đã trải qua cả trăm năm ẩm ướt rồi vậy.

Cái cây bắt đầu gào rú. Nó rút cành ra khỏi đám cháy, nhưng mọi thứ đã quá muộn. Ngọn lửa xanh không thể bị dập tắt, tiếp lục ăn mòn thân cây thành những mảnh mụn như bùn, rơi vụn rơi lả tả khắp nơi. Trong tiếng rít kinh hoàng đó, Nami nghe được một cái tên cổ đại “Astaroth - Hủ vương”.

Nami lo lắng nhìn lại xung quanh mình, ngọn lửa xanh đã thu lại phạm vi cháy. Tuy nhiên cô và Jessica vẫn ngoài trọng tâm của đám cháy, nhưng bọn họ vẫn bình yên vô sự. Andy mệt mỏi khụy xuống. Thanh kiếm chống xuống đất là chỗ duy nhất để anh tựa vào. Lần đầu tiên Nami thấy được đại tá thở hổn hển mệt mỏi. Không gian đột nhiên im lặng đáng sợ. Chỉ còn tiếng thở hổn hển và tiếng tim đập thình thịch chưa hết hoảng loạn của Nami. Cô bất động, sững sờ nhìn con người đã từng rất quen thuộc với mình. Nhưng bây giờ, anh ta lại là một thứ xa lạ, một kẻ-khác.
 
Chương 45: Quyển 1 - Chương 44




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Thế giới của con người có muôn vàn những điều kỳ bí không giải thích nổi. Một số đã được nghiên cứu, giải thích dưới góc độ khoa học. Một số khác bí ẩn đến nổi mọi người thường ghép chúng vào góc độ tâm linh. Ma quỷ, thần thánh, thế giới song song, người ngoài hành tinh ... Có vài người tin vào sự tồn tại của chúng, những người khác lại bác bỏ hoàn toàn. Nhưng sự tồn tại của chúng là một sự thật khách quan không thể né tránh được. Vấn đề là những thứ bí ẩn đó đang bị che dấu, chỉ bởi vì loài người vẫn chưa sẵn sàng đối diện với chúng mà thôi.

Chính phủ của nước nào cũng có một lực lượng chuyên trách bảo vệ người dân, không phải quân đội và cảnh sát, mà là một đội ngũ những thợ săn. Những HUNTERS, Ghost Buster, Thần sáng ... tuy tên gọi khác nhau, nhưng lại có nhiệm vụ giống nhau; đẩy lùi những sinh vật bóng đêm, bảo vệ con người trước những mối đe doạ đầy quyền năng phép thuật. Sinh vật bóng đêm, những con quái vật liên quan đến ma thuật bí ẩn bị gọi là Loài-khác. Và loài người, một khi có khả năng đặc biệt, có quyền lực siêu nhiên, thì bị gọi là Người-khác.

Là thành viên của SNH, và là Nurse trong HUNTERS, Nami biết đến sự tồn tại của Loài-khác và Người-khác. Nhưng cô chưa từng ngờ đến một thành viên cao cấp Head trong HUNTERS lại là Người-khác cả. Tuy trước giờ Andy khá nổi bật và lập dị, nhưng cô nghĩ đó là bởi vì anh ta tài giỏi và đặc biệt. Nhưng nếu là Người-khác thì ...

Có tiếng đạn pháo nổ ì đùng từ phía xa, cả hai người bị thu hút bởi ánh lửa sáng rực cả góc rừng.

-Nhóm PROUD đã phản công rồi. Chúng ta phải mau chóng rời khỏi đây thôi. – Giọng nói hơi khàn khàn của Andy phá tan sự im lặng.

Anh tra kiếm vào vỏ, ánh lửa xanh bập bùng trên lưỡi kiếm tắt liệm. Lần đầu tiên, Nami với có dịp nhìn thẳng vào mắt của Andy. Đôi tròng mắt màu đỏ kỳ quái, làm anh ta có một ánh nhìn như đang tức giận. Điều đó khiến Nami sợ hãi.

Jessica trong vòng tay của Nami hơi cựa quậy. Cô gái này thật biết chọn thời điểm để tỉnh dậy. Cô ta đã trải qua biết bao nhiêu nguy hiểm chết người mà không hề hay biết điều gì. Jessica nhăn nhó khi nhúc nhích cơ thể, toàn thân đều chịu thương tổn khi bị siết chặt trong cái kén rễ cây.

Lại thêm nhiều tiếng nổ và rú rít từ đằng xa vọng lại. Andy chạy ra khỏi cái lỗ tang hoác trên bức tường mà tên ma cây đã đục thủng. Anh căng mắt ra nhìn trong bóng đêm, hướng về phía chiến trận đang đến hồi cao trào.

-Tất cả bọn chúng đã bị thu hút về phía đó rồi! Có vẻ như Jackson và Raymon đã hợp tác khá tốt trong việc tiêu diệt những linh hồn cây. – Andy vừa theo dõi vừa thông báo cho hai cô gái.


Nami và Jessica cũng dìu nhau bước ra ngoài. Trong khi Andy bị cuộc chiến thu hút, thì cả hai cô lại bị mối bận tâm khác chi phối. Một người chỉ có bộ đồ lót và chiếc áo sơ mi khoác tạm, một người thì chỉ bám víu vào chiếc khăn tắm quấn trên người. Không hẹn mà gặp, bọn họ cùng liếc mắt về phía Andy. Anh ta chỉ mặc chiếc quần tây, trên người có mang thêm bao súng cho hai khẩu Rosemary. Xem ra nhóm ba người bọn họ đang ở trong tình trạng thiếu vải trầm trọng.

Một ánh sáng chớp loé trên bầu trời, kèm theo đó là một tiếng sấm rền rĩ. Andy ngước mắt nhìn lên những dấu hiệu giận dữ của thiên nhiên.

-Không xong rồi, chúng ta không thể đi về phía họ được. – Andy lẩm bẩm, đoán chắc về kết qủa của kế họach tấn công bằng lửa.
-Vậy phải làm sao bây giờ, sếp? – Nami vẫn theo thói quen dựa dẫm vào cấp trên.
-Tìm chỗ trốn tạm chờ trời sáng thôi. – Andy quay lại nhìn cô với một nụ cười ấm áp.

Bao nhiêu nghi ngờ và sợ hãi trong cô hoàn toàn tan biến. Vẫn là cấp trên đáng tin tưởng của cô, vẫn là nụ cườitự tin mà cô từng biết.

-Vâng, thưa sếp! – Nami mỉm cười đáp lại.

Cho dù Andy bây giờ có biến thành một con quỷ gớm ghiếc đi chăng nữa, nhưng chỉ cần đó là anh, thì Nami sẽ tuyệt đối tin rằng Andy không bao giờ làm hại cô. Huống chi, gương mặt anh lại đẹp đến đau tim. Rất may là trước giờ anh vẫn luôn đeo kính mát, nếu không Nami đã không thể hợp tác cùng anh lâu đến thế rồi.

“Mê luyến cái đẹp luôn là bản năng từ xa xưa của con người.”

^_^

Bọn họ di chuyển ra xa khỏi vị trí chiến trường. Dường như toàn bộ đám ma cây đã bị tập trung hết về hướng đó, nên không có con nào nhảy ra làm phiền họ. Toà khiến trúc khổng lồ ở trung tâm doanh trại là nơi ẩn nấp khá lý tưởng. Nơi này khá vững chắc trước bất kỳ cuộc tấn công nào.


Rõ ràng doanh trại này đã bị lũ ma cây chiếm đóng không lâu. Ngoài một số căn phòng vỡ nát thì những khu vực còn lại vẫn ở trong tình trạng khá tốt. Bọn họ tìm được một phòng quân dụng với nhiều trang bị cần thiết.

Những cô gái ngay lập tức vớ lấy mấy bộ quân trang.Nami chọn ngay lấy chiếc áo thun màu rêu ôm sát người, cùng chiếc quần của lính bộ binh. Jessica mừng rỡ trồng vào chiếc áo khoác rộng và một chiếc quần sọt Jeans thoải mái. Những chiếc ủng là cứu cánh cần thiết cho đôi chân trần mệt mỏi vì phải chạy trong rừng của họ. Rồi những băng đạn, dao găm và thêm nhiều trang bị vũ khí giúp họ bình tĩnh, an tâm hơn. Nami đã có cây súng ngắn quen thuộc của mình, còn Jessica thì chọn lấy một khẩu súng trường cùng với lưỡi lê. Thanh kiếm của Jessica đã bị Andy đoạt mất, và anh ta không có vẻ gì sẽ trả lại. Tuy Jessica rất muốn lấy thanh kiếm về, nhưng Andy bây giờ là chủ nhân của cô. Jessica không thể nào chống lại chủ nhân được.

Họ gặp lại Andy trong văn phòng tác chiến của quân khu. Cơn mưa nặng hạt là cơ hội tuyệt vời để cả ba tắm rửa sạch sẽ bản thân. Andy cũng đã thay bộ đồ mới, chiếc áo khoácxanh đen rất phù hợp với vóc dáng của anh ta. Bộ quân phục phẳng phiu như vừa mới lấy ra từ giá treo quần áo. Tuy bây giờ Andy có hơi mệt mỏi, nhưng chưa bao giờ hết tao nhã và sang trọng. Đó chính là khí chất cao quý bẩm sinh của anh, không cách gì che giấu đi được. Không ai có thể nhìn ra quý ông lịch sự này lại là một chiến binh dũng mãnh, cuồng bạo trên chiến trường.

-Tôi đã xem xét các tài liệu ở đây rồi. – Andy thông báo. – Quân đội của Đào Lan muốn đánh chiếm ngọn núi này. Thật nực cười khi quân đội một nước lại phải đi đánh chiếm chính lãnh thổ của mình. Nhưng thật sự ngọn núi này không phải của họ, mà là vùng đất của ‘phù thuỷ’.

Andy cười cười chỉ vào những dòng chữ ngoằn ngoèo trong cuốn sổ, có lẽ là một bản kế hoạch hay báo cáo gì đó. Cả hai cô gái đều không đọc được thứ ngôn ngữ này, họ hết sức ngạc nhiên khi Andy đọc được. Đào Lan không phải là một quốc gia lớn, ngôn ngữ của chỗ này cũng không phải loại phổ biến lắm.

-Dĩ nhiên là quân đội vấp phải sự chống trả quyết liệt của ‘dân bản xứ’. Ban đầu là những con chó hoang, tôi nghi ngờ là người sói Lycalmà giáo sư Harris đã kể, tấn công lính tuần tra. Thuốc ngủ và độc dược. Những con quái vật không rõ hình dáng ... và cuối cùng là lũ ma cây. Những người lính mê tín đã bỏ chạy khỏi Stains vì những cuộc chống trả của phù thuỷ. – Andy nhướng mày đắc chí. – Chúng ta đã đi đúng hướng rồi, đến gần ngọn nguồn của phép thuật.

Và anh ta cười. Tiếng cười có vẻ rờn rợn và ma quái trong đêm đen. Ánh nến leo lét, chập chờn khiến căn phòng u u mờ mờ. Bên ngoài cửa sổ, cơn mưa nặng hạt đang ầm ầm rơi xuống. Thiên nhiên thật dữ dội.

-Đại tá! – Nami khẽ gọi, nhưng cô lại không biết phải nói gì tiếp theo.
-Chuyện gì? – Anh quay lại, nhìn thẳng mắt cô và chờ đợi.
-Anh không sao chứ? – Giọng cô hơi run.

Đôi mắt màu đỏ như máu đó nhìn Nami chằm chằm. Không tự chủ được, cô bước lùi lại một bước. Cảm thấy mình như đang bất lực đứng trước một con sư tử hung dữ. Andy chớp mắt, nhìn ra ngoài cửa sổ. Anh thở dài.


-Thiếu uý yên tâm. Tôi vẫn là tôi mà thôi!

Bên ngoài, cơn mưa vẫn rơi nặng hạt. Một đêm mất ngủ dài chưa từng thấy. Chỉ cần bình minh lên, cơn ác mộng sẽ chấm dứt thôi.

^_^

Sau cơn mưa, trời lại sáng. Từ lúc những tia nắng đầu tiên chiếu rọi trên mặt đất, Andy đã dắt hai cô gái trở về khu trại. Tuy cơn mưa đêm qua rất lớn, nhưng vẫn không thể xoá hết dấu vết của cuộc ác chiến. Những thân cây cháy xém nằm ngổn ngang, tàn tích còn sót lại của một trận cháy rừng. Những hố bom đạn đọng đầy nước, mặt đất lầy lội và vỏ đạn vươn vãi khắp nơi. Chiếc xe tải lớn nằm bẹp dúm dó, chỉ còn là một đống sắt vô dụng. Hai chiếc xe khác đã cạn xăng, chẳng thể nào nhúc nhích nổi.

Nhóm PROUD quả thật tổ chức rất tốt. Bọn họ rút đi sạch không còn một mống, cả vũ khí, thiết bị cũng không còn chừa lại thứ gì. Andy kiên nhẫn chờ đợi mọi người đến trưa, vẫn không thấy ai quay lại. Anh nóng ruột vì cứ phải chôn chân một chỗ, thời gian bị phí phạm mà không thu lại bất cứ kết quả gì. Thế nhưng, đi tìm họ trong khu rừng mênh mông như thế này quả là một hành động vô vọng.

Nhóm ba người bọn họ dùng một chút thức ăn, trong số đồ hộp tìm được trong căn cứ.Chẳng hiểu Andy tìm đâu được một chiếc mũ lưỡi trai, có thể che bớt nắng khi anh không còn kính râm. Trong giai đoạn này, anh cảm thấy mình không còn ưa thích ánh mặt trời nữa rồi. Nami cẩn thận chuẩn bị các bi đông đựng nước riêng. Còn Jessica thì loay hoay với việc lựa chọn mớ lựu đạn hay là một chiếc rựa lớn để chặt cây rừng.ba lô của cô đã nặng trĩu với rất nhiều vũ khí.

Sau đó bọn họ quyết định lên đường.Ai cũng rõ mục tiêu của chuyến đi này là gì. Nếu đi đến đích, có lẽ bọn họ sẽ gặp nhau. Andy lật tấm bản đồ vừa lấy được, xem thêm một chút nữa. Đó là một tấm bàn đồ chụp bằng vệ tinh có in kèm những toạ độ chính xác.

Theo lời kể của giáo sư Harris, Andy phải tìm kiếm một cái hồ rộng, bí ẩn;kèm một vách núi cao và hùng vĩ. Anh di chuyển ngón tay từ toạ độ căn cứ quân sự đến chỗ cái hồ cần tìm. Không xa lắm, nếu đi bộ một ngày một đêm có lẽ sẽ tới nơi. Ba người họ khởi hành, ba lô nặng trĩu vũ khí, lương thực và những bình nước... Đi bộ xuyên qua rừng quả là một hành trình gian khổ vô cùng.

Họ là nhóm thứ năm, xuất phát chậm nhất trên hành trình tìm đến mục tiêu.
Dẫn đầu hiện nay là nhóm của giáo sư Harris, chuyên gia đột nhập Flinch, thợ săn Spencer, chuyên gia sinh học Huey và chỉ huy Raymon. Họ có lợi thế là được giáo sư Harris dẫn đường và một chỉ huy đầy kinh nghiệm như Raymon. Tuy Spencer bị thương nhưng có Flinch và Huey kèm đi nên tốc độ di chuyển của họ vẫn rất nhanh.

Nhóm kế tiếp nhận ra rằng phải đi đến mục tiêu đã chọn là Jackson, Bruce thông tin và lính dù đặc nhiệm Noda. Bruce vẫn còn giữa chặt chiếc máy tính của mình, anh có thể truy cập thông tin và lấy được bản đồ cần thiết. Vấn đề là Bruce chỉ có thể liên lạc được với tổng khu ở sân bay Lalen mà không thể liên lạc với những người còn lại trong nhóm. Anh quyết định gọi thêm tiếp viện, họ sẽ nhanh chóng xin được một lệnh bay cho trực thăng đến đây.

Nhóm thứ ba bao gồm quản gia Gilbert, thực tập sinh Roxana và chuyên gia thu thập thông tin Garry. Nói đến khả năng thu thập thông tin thì Garry đã nhanh chóng lấy được bản đồ khu rừng giống Andy khi đột nhập lần đầu tiên và doanh trại. Roxana đã tỉnh lại. Đừng thấy bề ngoài cô gái lôi thôi này mà lầm, cô ta thật sự là một cuốn từ điển sống đáng kinh ngạc. Tuy chỉ là kiến thức sách vở nhưng những ý kiến quý giá của Roxana khiến cuộc đi bộ vượt rừng của nhóm trở nên dễ chịu hơn.

Nhóm có khả năng chiến đấu cao nhất bao gồm chuyên gia vũ khí Beck, lính bắn tỉa Tristant và lực sĩ Dante thì lại đi lạc vòng vèo trong rừng. Xem ra trong những tình huống cần đến trí tuệ thì ba nhóm dẫn đầu có ưu thế hơn hẳn nhóm thứ tư này. Lực lượng PROUD bị phân tán, chia thành nhiều nhóm nhỏ. Không biết nhiệm vụ này có thể suông sẽ hoàn thành được không nữa.


^_^

Andy dẫn đầu nhóm của mình. Anh vung tay, chém mạnh con dao đi rừng mở đường xuyên qua bụi rậm. Loại cây ôn đới ở Đào Lan không nhiều lá như vùng nhiệt đới ở Việt quốc, nhưng chúng đặc biệt phiền phức vì có nhiều gai, cành nhỏ và loằng ngoằng. Nếu cố gắng đi qua thể nào cũng bị cào rách vài đường trên người.

Dù đã giữa trưa nhưng không khí xung quanh vẫn ẩm ẩm lạnh. Sương mù và bầu trời xám xịt khiến cả người lạc quan nhất cũng phải ưu sầu.Không gian ảm đạm và khu rừng im lặng chết chóc trở thành một sức nặng vô hình đè nặng lên tâm trí con người. Nami đi ở giữa, cảm thấy bức bối không chịu nổi. Cô biết gánh nặng tâm lý có thể ảnh hưởng rất nhiều đến hành vi và khả năng phán đoán của các thành viên. Nami bắt đầu khe khẽ hát. Ban đầu chỉ là vài câu nho nhỏ cho chính mình nghe. Sau đó không khí dường như vui tươi hơn nên cô bắt đầu hát to hơn.

Những bài hát hành quân vang vọng giữa rừng sâu mang theo khí thế hùng hồn của đoàn quân viễn sứ. Andy bật cười và anh cũng hoà giọng hát theo. Họ như một đám học sinh tiểu học vui vẻ trên đường. Vận tốc duy chuyển của nhóm có vẻ như tăng lên rõ rệt, mà tâm trạng cũng thoải mái hơn nhiều. Chỉ có mình Jessica đi cuối cùng vẫn im lặng không nói. Cô căng người cảnh giác xung quanh như một con sư tử rình mồi.

Có tiếng gì đó ong ong lên trong đầu khi bọn họ đi qua một vạt rừng thưa. Nami ngưng hát còn Andy lại ngay lập tức đanh mặt lại. Càng đi tiếp, âm thanh o o trong đầu họ càng lớn hơn, cảm giác như một chiếc máy phát thanh đang tăng dần tần số của nó lên. Nami đành phải lui lại, cảm giác đau đớn trong ốc tai không ngừng truyền đến, những xung động âm thanh quá mạnh có thể làm đầu cô nổ tung lên mất. Jessica đứng yên, tuy cô ương ngạnh không lùi bước nhưng khuôn mặt đã hơi rúm ró lộ rõ vẻ khó chịu.

Cảm giác của Andy càng linh mẫn hơn hai cô gái, nên tiếng ong ong kinh khủng đó càng làm anh đau đớn hơn nhiều. Nhưng bọn họ đã đi đúng đường, nếu quay lại thì sẽ công cốc hết sau. Anh lùi vài bước, quả nhiên tầng số âm thanh trong đầu giảm xuống hẳn.

-Cái gì thế? Giống như một bức tường chắn bằng âm thanh vậy. Kinh khủng quá đi! – Nami ngoáy ngoáy lỗ tai mình một cách bực bội.
-Đó chắn chắn là một loại bẫy rập gì đó. Có nhớ những chiếc máy phát ra siêu âm xua đuổi côn trùng không. Tôi nghĩ đây là một dạng bẫy giống như loại đó, đặc biệt để xua đuổi người. – Andynhếch mép cười.
-Vậy bây giờ làm sao đây sếp? – Nami nhìn anh trông đợi.
-Loại tường chắn âm thanh này chắc chắn sẽ phủ đầy xung quanh mục tiêu, để ngăn con người đi vào. Dù có di chuyển sang hướng khác thì cũng gặp kết quả như vậy thôi.
-Vậy bằng cách nào chúng ta đi qua được? Lần này cũng không có mang máy chắn sóng âm. – Nami thở dài.

Đột nhiên Andy quay lại nhìn cô mỉm cười. Nhớ đến đôi mắt đỏ như máu đó,Nami như bị đóng băng không nhúc nhích nổi. Cô không rõ cảm giác của mình là gì, tê liệt vì kinh sợ hay vì mê đắm.

-Có muốn thử xem một phép thuật không?

Andy cười một cách nghịch ngợm. Anh cài cây dao chặt cây sang bên hông sau đó nắm lấy tay hai cô gái. Một chân Andy giẫm vào cái bóng của mình, cả ba người dần bước vào cõi u minh.
 
Chương 46: Quyển 1 - Chương 45




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Ánh sáng đột nhiên vụt tắt khiến Nami giật nảy mình. Cứ như ai đó vừa cúp hết đèn vậy, đang giữa trưa mà cô có cảm giác bầu trời đã tối mờ. Cô dự định lùi lại nhưng bàn tay đã bị Andy nắm chặt. Phía bên kia Jessica cũng đang ngơ ngác nhìn xung quanh giống cô, tuy nhiên cô ta lại có vẻ như không lo lắng, sợ hãi gì hết.

Andy cảm thấy vui vẻ, quả nhiên năng lực của anh đang tăng lên từng ngày. Chẳng những có thể dễ dàng tiến nhập cõi u minh, mà còn có thể đem người bình thường theo. Trong cõi u minh này, những âm thanh ồn ào làm phiền họ biến mất. Thay vào đó là những ký tự sáng lung linh bay qua bay lại đầy trời. Những ký tự lấp lánh như một bầy cá khổng lồ bơi trong đại dương, càng vào sâu trong kia thì càng dầy đặc.

-Đây chính là bức tường âm thanh. – Andy giới thiệu, giọng anh hơi rè rè như đang nói qua bộ đàm.
-Sao, sao có thể như thế được? – Mắt Nami lấp lánh phản chiếu hình ảnh kỳ quái trước mặt. – Những ký tự này sao có thể trôi giữa không trung như thế kia?
-Thiếu uý, cô là nhân viên của SNH đó. Cả rồng và dơi quỷ chúng ta đều đã gặp qua, vậy mà cô lại không tin rằng có phép thuật ư? Những ký tự này, theo tôi đoán, là một loại bùa chú của những phù thuỷ mà chúng ta đi tìm.
-Tôi ... tôi chỉ là ... uhm ... lần đầu nhiền thấy thứ gì lạ thì ai mà chẳng phản ứng như thế.

Nami chuyển từ giọng thảng thốt ngạc nhiên sang chống chế. Đúng là cô không nên tỏ ra yếu ớt như thế này, công việc của cô không phải luôn đối mặt với vô số bí ẩn mà nhân loại luôn phủ nhận sự tồn tại của chúng đó sao.

-Tôi không thể giữ được hai người ở trong này nếu buông tay ra. Còn ở bên ngoài thì không cách gì vượt qua tường chắn được. Vì vậy, nhiệm vụ đối phó bùa chú giao cho hai cô nhé. – Andy lần lượt nhìn trái nhìn phải. Hai cô gái ngay lập tức gật đầu đồng ý.

Cả ba người chầm chậm tiến vào vùng bơi lội của những câu thần chú lấp lánh. Một câu thần chú trôi qua chạm vào tay Nami, cô nhăn mặt.

-Khá đau đấy, đụng mạnh chẳng khác nào lấy gạch ném vào người.


Thế là Nami với tay rút cây dao chặt cây của Andy ra đối phó với những câu thần chú tiến đến từ bên trái. Jessica nhân lúc cả hai tay Andy đều bận, rút lấy thanh gươm Bloody Marry phía sau lưng anh. Lưỡi gươm vừa rời khỏi vỏ, ngọn lửa màu xanh ngay lập tức bùng cháy lên. Jessica mừng muốn rơi nước mắt khi linh hồn của Barry dần dần hình thành giữa không trung. Đôi mắt của anh trìu mến nhìn cô.

-Coi chừng! – Giọng nói ma của Barry vang lên rin rít.

Jessica vung kiếm chém đôi câu thần chú đang lao về phía mình. Barry mỉm cười hài lòng, còn Jessica thì không rời mắt khỏi anh. Barry đã mất biết bao lâu rồi? Quá lâu, quá mong nhớ và quá đau khổ. Nếu không phải tín ngưỡng của cô không cho phép tự sát, thì cô đã đi theo Barry rồi. Mất đi Barry, chẳng khác nào cô cũng mất đi trái tim, làm sao sống nổi. Gương mặt chưa từng có biểu cảm của cô trong hơn cả tháng qua đột nhiên nhăn lại, nước mắt cô trào ra. Bao nhiêu đau khổ, oán hận tích tụ lâu ngày bùng nổ trong thời khắc đó.

Andy lo lắng khi nhìn thấy quầng sáng xanh trên thanh kiếm lại sáng hơn một chút. Jessica lại vô tình tiếp thêm rất nhiều ‘niệm’ cho thanh kiếm. Nếu cứ như thế này thì linh hồn của Barry sẽ bị biến đổi, không thể nào siêu thoát được mất. Anh nắm chặt tay hai cô gái, đi nhanh hơn về phía sau của bức tường.

Thêm nhiều câu thần chú tiến công dồn dập khiến hai cô gái chẳng kịp đối phó nữa. Andy cũng thấm đau, như tử tù bị ném đá suốt từ đoạn đường tới đài hành hình. Anh đã mất rất nhiều sức để lôi kéo hai con người bình thường đi qua cõi u minh. Anh phải trả phí cho cả ba người bọn họ. Cõi u minh tăm tối như một miếng thấm hút, còn sinh lực của anh là dòng nước đổ ra ngoài. Càng ở đây lâu chừng nào thì càng nguy hiểm chừng nấy.

Bên trong lõi của bức tường, thần chú đặc ken như cá mòi nằm trong hộp. Nami bắt đầu kêu lên the thé khi bị đập trúng liên tục, còn ánh sáng trên thanh kiếm Bloody Marry thì lập loè như con đom đóm trong đêm đen. Andy biết nếu Jessica tiếp tục gặp nguy hiểm, thì linh hồn của Barry càng sẽ bị ép đến giới hạn cuối cùng. Sự kích thích xảy ra sẽ biến đổi Barry thành ác linh, tiến nhập làm niệm quỷ; hoặc thành một linh hồn bảo vệ, tồn tại dưới dạng thức thần. Dù là trường hợp nào,Barry cũng sẽ bị mắc kẹt, vĩnh viễn không siêu sinh. Andy cắn răng, quyết định liều lĩnh thêm lần nữa.

Trong thế giới u minh này, tất cả sức mạnh và phép thuật đều trở về hình thái cơ bản của nó. Kể cả đôi mắt người thường của Nami và Jessica cũng có thể nhìn thấy được sức mạnh đang ào ạt tuôn ra khỏi người Andy. Dòng sinh mệnh mang ánh sáng vàng cuồn cuộn quanh người anh như một cơn lốc nhỏ. Khá nhiều năng lượng sinh mệnh bị một điểm xa xôi nào đó trong không gian đen cuốn lấy. Tuy nhiên Andy vẫn ngoan cố gượng ép bản thân mang ra thêm nhiều sinh khí.

Cơn lốc càng lúc càng xoáy nhanh, ánh sáng càng lúc càng trong vắt lại. Thứ cuồn cuộn như gió đó gần như hoá lỏng, sóng sánh, rồi sền sệt và cuối cùng thì rắn lại như thạch. Sinh mệnh bị biến thành bá khí, và từ bá khí hình thành nên Minh Kính. Một tấm chắn khổng lồ, hình tròn dần dần định hình phía trước bọn họ. Chất thuỷ tinh trong suốt đánh bật mọi câu thần chú đang lao tới. Andy nắm chặt tay hai cô gái, kéo họ chạy nhanh về phía trước, dùng Minh Kính để đỡ hết mọi đường tấn công.

Cả hai cô gái lẫn hồn ma của Barry đều kinh ngạc sững sờ khi nhìn thấy tấm kính khổng lồ trước mặt mình. Andy liên tục đưa bọn họ từ bất ngờ này đến bất ngờ khác. Nami cảm thấy bàn tay nắm lấy mình đang run rẩy. Cô liếc nhìn sang gương mặt nhăn nhó của Andy. Anh cắn chặt răng, còn mồ hôi tuôn ra dầm dề như mưa.

Tấm kính chắn trước mặt họ đang bị bào mòn, rạn vỡ. Điểm tối đen sâu thẳm mà Nami không cách gì nhìn tới được, nhưng cô cảm giác được nó tồn tại. Ánh sáng xung quanh Andy tuôn ra nhiều hơn để bù đắp vào những chỗ bị ăn mòn, nhưng dường như sự bù đắp ngày càng yếu ớt hơn. Điểm tối phàm ăn đang thoa thuê hút lấy sức mạnh, trong khi Andy đang dần dần cạn kiệt. Trước mắt anh bắt đầu nhoà đi, còn đôi tay không còn chút sức mạnh nào nữa.

Cuối cùng tấm kính chắn vỡ đi như lớp vỏ trứng mong manh. Bóng tối chồm tới, nhai nó thành cám rồi nuốt lấy. Bọn họ đã vượt qua chỗ sâu nhất của bức tường, nhưng chưa thoát ra khỏi phạm vi ảnh hưởng của những câu thần chú. Nami và Jessica tiếp tục nhiệm vụ chống đỡ của mình, trong khi Andy dùng chút sức lực cuối cùng, nắm tay họ kéo chạy đi.


Đột nhiên không gian bật sáng và tiếng ong ong điếc tai trở lại với họ. Andy đã sử dụng đến giọt cuối cùng của sức mạnh rồi. Anh gục xuống, kéo cả hai cô gái cùng ngã. Tuy rất kinh hoàng và hoảng sợ, nhưng Nami và Jessica đều mạnh mẽ hơn những cô gái bình thường khác. Hai người xốc Andy lên, rồi kéo anh di chuyển nhanh về phía trước. Càng mau thoát ra khỏi phạm vi bức tường chừng nào, càng tốt chừng nấy.

Khi trong đầu không còn tiếng ồn đinh tai khó chịu đó, họ mới dừng lại. Cả hai cô gái khụy xuống, cảm thấy toàn bộ sức lực như trôi tuột đi đâu hết. Họ đặt Andy nằm trên bãi cỏ, gương mặt anh trắng bệt như không còn sự sống. Nami dự định cúi xuống kiểm tra anh thì thấy máu từ trong mũi mình chảy ra toong toong. Cô quay lại, Jessica cũng đang chùi chùi máu từ trong mũi. Hai người đồng loạt nhìn nhau, rồi sau đó cả hai cùng ngã ra đất bất tỉnh.

^_^

Andy tỉnh lại, mở mắt nhìn bầu trời đầy sao đêm. Có lẽ anh đã ngất đi năm sáu tiếng đồng hồ gì đó. Andy thử nhúc nhích người, nặng nề, bất lực. Anh nhớ mình đã ném đi biết bao nhiêu năng lượng của bản thân cho cơn đói của cõi u minh. À mà nhắc đến cơn đói, anh thấy bụng mình cồn cào, cổ họng khát khô.

Đó không phải là một cơn đói bình thường, có thể dùng bánh mì và lương thực để thoả mãn được. Đó là cơn khát máu, đó là cơn đói giày vò một sinh vật không còn là con người như anh. Thứ năng lượng Andy dùng chính là năng lượng của sinh mệnh, dùng càng nhiều, anh càng phải bổ sung nhiều hơn để bù lại. Thứ năng lượng đó chỉ có thể lấy từ máu người, thơm ngon, béo ngọt. Uống càng nhiều máu, sức mạnh anh càng tăng, và đích đến là trở thành một con ma cà rồng mất trí ngày càng gần.

Nhịp đập nhè nhẹ của mạch máu vang vang trong tai anh. Mùi thơm nồng nàn của máu lan vào mũi anh. Andy liếm nhẹ đôi môi khô khốc của mình. Anh ngồi dậy, phát hiện Nami đang gục trên người mình. Mái tóc cắt ngắn của cô khiến cái cần cổ thon dài lộ ra dưới ánh trăng. Máu trong cái cổ đó đang chảy rần rần. Anh có thể nghe được tiếng của hàng ngàn cc chất lỏng đỏ sậm đang di chuyển trong huyết quản. Tim anh đập nhanh hơn một chút, bị cái cổ xinh đẹp kia hấp dẫn lạ kỳ.

Ruột gan anh đang sôi lên, cổ họng khát khô và bản năng cổ vũ anh đưa miệng lại gần cái cổ Nami. Andy liếm mép thêm một lần nữa, cảm nhận hai chiếc răng nanh của mình đang nhú lên thêm một chút, nhọn hoắc. Quả nhiên, từng ngày từng giờ Andy vẫn liên tục bị biến đổi. Càng lúc anh càng mạnh hơn, càng lúc càng đói khát hơn. Lý trí của anh gào lên, “Không được, dừng lại đi. Cô ấy là đồng đội của mày!” Nhưng con ma cà rồng trong anh lại rít lên nhiều hơn nữa. “Ta đói, ta khát. Ta cần thêm máu ...”

Andy ngập ngừng, phân vân lựa chọn giữa bản năng và lý trí. Một bên ngăn cản anh, khiến anh nhìn vào giương mặt thân quen của Nami. Một bên cổ vũ anh, nhìn vào cái cần cổ trắng muốt hấp dẫn đó, lắng nghe tiếng máu chảy mê hoặc bên trong đó.

“Máu người rất ngon, hãy thử đi. Ngon hơn cái thứ đồ ăn chay tổng hợp từ phòng thí nghiệm rất nhiều.”


Andy chợt nhớ tới Thanh Đồng. Gương mặt cô rất thoả mãn khi uống máu của cha anh. “Chắc chắn máu người là rất ngon rồi!” Có thể phục hồi sức mạnh, làm lành vết thương và thoả mãn cơn khát. Hơn nữa, Thanh Đồng đã hút máu của nhiều đời tộc trưởng Thành gia đó thôi. Cũng đâu có ai chết vì bị cô hút máu.

Liếm mép thêm lần nữa, răng nanh của anh đã mọc đủ dài rồi. Cái cổ nhỏ bé rất mềm, chỉ cần nhẹ nhàng cắn vào đó, máu sẽ chảy ra, tuôn đầy trong miệng anh. Thứ chất lỏng sền sệt, ấm nóng, ngọt ngào đó ... Nghĩ tới là nước miếng lại chảy ra thêm nhiều.

“Chỉ một ít thôi, một chút xíu để hồi phục sức khoẻ thôi. Không có tôi, thì ai sẽ bảo vệ các cô chứ?”

Jessica vẫn nằm bất tỉnh bên cạnh Andy. Tốt, như vậy sẽ không ai thấy được hành vi của anh. Từ lúc bị biến đổi tới giờ, Andy chưa từng uống máu người. Thứ anh dùng là máu tổng hợp nên không va chạm gì đến vấn đề đạo đức cả, nhưng nếu là máu người thật thì ... Cảm giác khi dùng khác nhau rất nhiều. Anh là tên trộm lén lút lần đầu tiên phạm tội. Hơi thở gấp gáp hơn, tim đập nhanh hơn.

Anh ôm lấy Nami, nâng người cô lên, đưa miệng mình ghé sát vào vị trí động mạch trên cổ cô. Anh dừng lại, ngập ngừng vì lương tâm cắn rứt. Tiếng bụng réo sôi lên khiến Andy như phát điên. Đúng vậy, hãy nhanh uống máu khi lý trí vẫn còn. Khi đó anh sẽ kịp dừng lại khi vừa đủ mức. Nếu bị cơn đói đánh bại, anh sẽ phát điên mà giết hết tất cả mọi người ở đây, rút cạn máu họ cho đến giọt cuối cùng. Điều xấu và xấu hơn. Anh chọn làm điều xấu vậy.

Liếm môi. Anh há miệng ra, những chiếc răng nanh đã sẵn sàng cắm phập vào cổ của cô gái tóc ngắn.

Ống tay áo của Andy bị giật nhẹ. Anh hoảng hốt quay lại nhìn. Jessica đã tỉnh, cô mở đôi mắt to thảng thốt nhìn anh. Jessica lắc đầu nhè nhẹ. Cô là cận thân hộ vệ do Gilbert chọn riêng cho Andy. Bí mật của anh đã được chia sẻ trong ba người bọn họ. Andy đã dặn dò Jessica, trước khi anh phát điên và biến thành ma cà rồng, cô phải giết anh đi. Nếu một ma cà rồng chính thức tỉnh dậy, đó sẽ là sự bắt đầu của một kỷ nguyên máu và đầy chết chóc.

Đêm nay, Andy đã dùng cạn sức mạnh của mình. Chỉ còn hai lựa chọn, hoặc là vi phạm nguyên tắt con người, tấn công đồng loại; hoặc là biến thành một thứ khác, khi đó anh không hề vi phạm nguyên tắc, vì vậy sẽ tha hồ tàn sát tất cả.

Jessica với tay kéo cổ áo của mình ra, ánh mắt kiên định nhìn Andy, sau đó cô gật đầu. Nami là đồng đội của anh, nếu tấn công cô ấy, anh sẽ hối hận suốt đời. Jessica là người của Thành gia, tâm hồn cô có thể trao trọn cho Barry, máu huyết của cô có thể dùng để thoả mãn cơn khát cho chủ nhân Andy. Đó là tự nguyện, anh không cần phải cắn rứt lương tâm gì hết.

Andy sững sờ, anh cảm thấy xấu hổ vô cùng. Tay anh nhẹ nhàng thả Nami ra. Kể cả ý chí, sức lực và lòng tự trọng đều đã bỏ anh đi đâu hết rồi. Jessica ngồi dậy, ôm choàng lấy vai Andy, đưa sát cái cổ mình vào miệng anh. Andy bật khóc, một giọt nước mắt lăn dài trên má. Nhưng kể cả sự nhục nhã cũng không thể đánh bại nổi con quỷ đói khát trong anh. Andy liếm môi, do dự lần cuối, sau đó từ từ ấn răng anh của mình vào cổ cô gái. Máu trào vào miệng anh, không còn ngọt ngào nữa mà là mặn đắng.

Tiếng mút rất nhẹ nhưng ngân lên, vang vọng trong khoảng rừng vắng. Cô gái rên xiết lên từng hồi, mồ hôi chảy dài đầy mê hoặc. Không hề đau đớn như cô tưởng tượng. Có chút gì đó mơ hồ, lãng đãng và tê dại. Jessica không thể chấp nhận cô đang bị kích thích. Đôi môi của người đàn ông đặt trên cổ cô. Đúng vậy, đó chính là vị trí khoái cảm của phụ nữ. Anh ta liên tục mút lấy mút để, thoả mãn cơn khát tột cùng của mình. Còn cô, giống như một đãng phụ, rên lên từng hồi sung sướng. Nhưng giữa bọn họ không hề tồn tại thứ quan hệ nam nữ bình thường. Bọn họ đang làm một việc thuần tuý theo bản năng tự nhiên, dã thú và con mồi.

Nằm bên cạnh họ, Nami đã tỉnh dậy. Cô im lặng, co ro quay lưng về phía hai người mờ ám. Tiếng mút chùn chụt đó, tiếng rên xiết đó ... tất cả đều khiến cô không dám quay lại. Tâm cô bấn loạn, đầu óc quay cuồng sợ hãi. Không cần biết họ làm gì, vấn đề là cô không dám tỉnh lại vào lúc này, đành phải tiếp tục giả vờ nằm im. Thế nhưng tiếng rên xiết như khoan vào tai cô. Người Nami nóng ran, cơ thể quằn quại những phản ứng tự nhiên của con người. Ôi, cô cũng muốn ....


Andy mở mắt, sực tỉnh giữa cơn đê mê đầy khoái cảm. Anh phải dừng lại. Nếu cứ tiếp tục buông thả lý trí, thì Jessica sẽ chết mất. Chiếc răng nanh bị Andy điều khiển thụt vào, anh đột ngột nhả cô ra. Máu từ hai vết răng chảy tràn ra ngoài. Andy hoảng sợ. Đó là máu chảy ra trực tiếp từ động mạnh chính, vết thương lại liên tục bị Andy hút lấy nãy giờ nên máu cứ dồn dập đổ về. Andy luống cuống không biết làm sao để cầm máu lại. Đây là lần đầu tiên, nên anh không hề có chút kinh nghiệm xử lý như thế nào.

Phải rồi, kinh nghiệm chẳng phải là thứ Andy được thừa kế nhiều nhất sao. Anh lục lọi trong tâm trí mình. Đáp án cứ thư thế hiện ra thật rõ ràng như truy cập vào một trang hỏi đáp. Andy cúi xuống, liếm sạch dòng máu đang chảy ra. Anh dùng lưỡi bịt lấy vết thương. Cảm nhận da thịt khép lại từ từ, đóng chặt lại để máu không tiết ra nữa. Nếu hơi thở ma cà rồng là một loại mê hương, thì nước miếng lại là một loại thuốc cầm máu, liền da. Thời cổ đại, nhà họ Thành đã dùng nước miếng của Thanh Đồng để chế tạo nên loại thuốc độc môn bí truyền của mình, danh chấn tứ phương, được xưng tôn là tiên đơn diệu dược. Anh bật cười, thì ra dòng họ của mình từ lâu đã rất lạc quan với việc nuôi ma cà rồng trong nhà để khai thác.

Jessica dần dần thoát ra khỏi ảo giác mê hoặc. Cô cảm thấy tay chân lạnh ngắt còn cơ thể thì vô lực. Andy vẫn ôm lấy cô, ánh nhìn toát lên vẻ quan tâm.

-Xin lỗi! – Anh thì thầm vào tai cô.

Jessica gượng ngồi dậy, cô kiên định nhìn thẳng vào mặt anh. “Đây là bổn phận của thuộc hạ!”

Mắt hai người cứ chằm chằm nhìn nhau trong đêm tối. Tuy Jessica không thốt lên lời nào, nhưng chẳng hiểu tại sao Andy lại thông hiểu toàn bộ thông điệp mà Jessica muốn nói. Anh thở dài.

-Lần này là do tôi sơ suất. Sẽ không có lần sau nữa đâu! – Anh hứa chắc.

Không gian im lặng không một tiếng động. Andy và Jessica lại bất động không nói lời nào. Thời gian trôi qua chầm chậm. Đến lúc này, Nami nhận định là thời cơ đã tới. Cô cựa nhẹ người, trong miệng hơi rên lên một chút. Quả nhiên có người nhào tới, lay vai cô.

-Nami, cô đã tỉnh.
-Sếp ... – Cô khẽ gọi nghẹn ngào. – May quá anh không sao hết!
-Cô cảm thấy như thế nào rồi? – Andy quan tâm hỏi. Anh giúp Nami nâng người dậy.
-Hơi đau đầu thôi. – Cô yếu ớt tựa vào người anh.
-Có lẽ là do tác dụng còn sót lại của sóng âm thanh.

Nami khẽ nhìn về phía Jessica, cô gái quay mặt đi không nhìn về phía bọn họ. “Không ngờ một người ít nói lại là một kẻ địch mạnh vậy!” Nami thầm đánh giá. “Nhưng tôi nhất quyết không chịu thua đâu.” Nami gửi một ánh mắt quyết liệt đến chỗ Jessica, không biết người ta vừa cứu mình một lần xém chết.
 
Chương 47: Quyển 1 - Chương 46




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Những người còn lại trong đội của họ chắn chắc sẽ bị tường chắn âm thanh chặn lại. Chính vì vậy Andy không đi tiếp hướng về phía mục tiêu, mà anh quyết định sẽ đi dọc theo bức tường này. Điều này khiến xác xuất bọn họ gặp được đồng đội cao hơn.

Andy ngồi trên chạc cây, dùng ống nhòm quan sát tứ phía. Họ đã đi bộ suốt tám tiếng đồng hồ rồi mà vẫn chưa gặp được người nào. Trời bắt đầu ngả về chiều, Nami và Jessica đang chuẩn bị chỗ cắm trại. Andy nghĩ rằng thời điểm như thế này sẽ dễ dàng quan sát được đống lửa của nhóm khác hơn. Đây là rừng rậm chứ không phải thôn làng. Bất cứ ánh sáng bất thường nào cũng đều là dấu hiệu của một nhóm người còn sống.

Một làn khói trắng bốc lên từ phía xa làm Andy trở nên phấn khởi. Chỉ có lửa vừa được nhóm lên mới có nhiều khói bốc lên cao như vậy. Cột khói xông thẳng lên tầng trời cao là một tín hiệu rõ rệt cho bất cứ ai quan sát giờ này. Andy tuột xuống đất thông báo.

-Chúng ta di chuyển theo hướng đông bắc khoảng bốn trăm mét nữa. – Giọng anh không giấu được nỗi mừng rỡ.

Cả hai cô gái mệt mỏi ngồi cạnh gốc cây, nghe thấy tin này cũng phấn chấn lên hẳn. Cả đời họ có bao giờ phải tham gia vào một cuộc hành quân khắc nghiệt như lần này đâu. Thêm vào sự nặng nề tâm lý giữa ba người, cũng là một trở ngại đáng kể.

Jessica đứng lên, đột ngột xây xẩm xém té xuống, may mà Nami đỡ kịp. Dưới con mắt của bác sĩ, Nami có thể dễ dàng nhìn ra được tình trạng thiếu máu của Jessica. “Thật kỳ lạ, cô ấy chỉ bị xây xát ngoài da chút xíu, chứ có bị vết thương hở lớn nào đâu. Tại sao lại dẫn đến tình trạng thiếu máu đột ngột như thế này?” Nami nghiêng đầu suy tư.

Andy nhíu mày quan sát tất cả. Anh tháo ba lô trên vai, đeo phía trước bụng mình. Sau đó Andy cúi xuống, cõng Jessica lên. Cô gái hơi cựa quậy, từ chối hành động quan tâm của anh. Nhưng một giọng nói nghiêm khắc vang lên.


-Ngồi im, chúng ta cần phải khởi hành nhanh, trước khi trời tối hẳn. Nếu không sẽ không kịp liên lạc với mọi người. Tôi sẽ không để bất cứ ai cản trở kế hoạch của mình hết.

Quả nhiên là đại tá chỉ huy trong quân cảnh. Lời nói nghiêm khắc ngay lập tức khiến mọi người đều phải phục tùng. Nami bất giác bị thói quen tác động. Cô đứng nghiêm người căng thẳng nghe lời giáo huấn của cấp trên. Tuy Jessica chưa từng ở trong cảnh sát, cũng bị thái độ nghiêm túc này ảnh hưởng. Cô ngay lập tức ngồi im như một bao đồ để Andy cõng đi, không dám gây phiền phức gì cho vị chủ nhân uy nghiêm của mình.

Nhóm ba người lại tiếp tục bảo trì sự im lặng nặng nề mà đi về phía trước. Vài tiếng chim quang quác kêu nhau bay về tổ. Bầu trời phía tây đỏ ối ánh hoàng hôn. Cột khói mờ dần nhưng vẫn còn có thể quan sát rõ. Andy hối hả đi mau như một người vội vã về nhà cho kịp bữa cơm chiều. Ánh nắng đang tắt dần, còn bóng tối bắt đầu trỗi dậy. Đêm đen chính là đồng loã của những phép thuật mờ ám. Cánh cửa thông đến dị giới sắp sửa được mở ra, thả vào thế giới này những sinh vật bóng đêm hung ác.

^_^

Buổi tối trong khu rừng sụp xuống vô cùng đột ngột. Mới lúc nãy thôi còn nhìn thấy ánh nắng chiều, thì bây giờ mặt trời đã lặn hẳn sau dãy núi. Andy vẫn như cũ, cõng Jessica đi chăm chăm về một hướng. Nami lẽo đẽo phía sau xém vấp té mấy lần. Chẳng hiểu sao đại tá cá thể nhìn thấy rõ đường đi trong tình trạng này được. Nami nhớ lại thậm chí có những nhiệm vụ lúc nửa đêm, Andy vẫn còn đeo kiếng mát được nữa mà. “Đúng là người-khác!”

Họ dừng lại bên một gốc cây đại thụ. Andy bỏ Jessica xuống và đứng nhìn chăm chăm về phía lùm cây. Nami nhìn theo hướng quan sát của anh, quả nhiên thấy được ánh lửa bập bùng ở phía tít đằng xa. Cô dự định chạy tới thì ngay lập tức vị tiếng ong ong trong đầu làm phiền.

-Đây là giới hạn của bức tường rồi. – Andy trả lời cho mối nghi hoặc trong đầu Nami.
-Vậy chúng ta làm cách nào? – Nami ngước mắt nhìn Andy trông chờ.


Andy bỏ ba lô xuống. Anh kiểm tra đồng hồ đeo tay, sáu giờ bốn mươi lăm. Dường như thời điểm buổi tối hôm trước, khi mà bọn họ bị đám ma cây tấn công là bảy giờ. Không biết rõ nơi này có phải là khu vực hoạt động của ma cây không, nhưng Andy thấy mình nên khẩn trương lên một chút.

Chọn một mấu trên thân cây xù xì, Andy đạp vào, làm điểm tựa để hất người lên. Với sức mạnh tuyệt vời của toàn cơ thể, anh có thể dễ dàng leo được lên tới một chạc cây cao. Qua ống nhòm, Andy có thể quan sát thấy nhóm PROUD đang tụ tập bên đống lửa. Tám người, bao gồm Raymon, Noda, Spencer, Garry, Flinch, giáo sư Harris, Roxana và Gilbert. Thật may mắn gặp được những người này.

Andy buông ống nhòm ra và sử dụng đèn pin để thu hút sự chú ý của nhóm người đó. Bây giờ anh không có thiết bị liên lạc, còn nhóm PROUD lại chẳng thể xông qua bức tường này. Vì vậy, đành phải sử dụng cách liên lạc cổ điển nhất,mã Morse.

Giữa đêm tối, ánh đèn pin chớp tắt gởi đi thông điệp liên lạc. Spencer nằm bên cạnh đống lửa là người phát hiện ra đầu tiên. Ngay sau đó, Garry phóng lên một cái cây gần nhất, dùng tín hiệu chớp tắt của ánh đèn để liên lạc với Andy.

“Andy đây, những người còn lại đâu rồi?”

“Sau cuộc chiến trong doanh trại, mọi người bị lạc nhau hết cả. Chúng tôi có bản đồ nhưng không thể tiến vào đó được. Tường chắn âm thanh.”

“Biết rồi, bên tôi chỉ có Nami và Jessica. Mọi người tập hợp đầy đủ rồi xuống núi liên lạc với tổng bộ. Nhắn Jackson lái trực thăng mang máy chắn sóng đến đây. Bên tôi sẽ đi trước, tiếp tục nhiêm vụ.”

“Giáo sư Harris không bị ảnh hưởng bởi sóng âm, ông ấy muốn đi tiếp làm người dẫn đường.”


“Được, kêu ông ấy qua đây. Nhắn Gilbert đưa cho tôi mấy chai nước.”

Họ gửi đi tín hiệu kết thúc cuộc nói chuyện. Andy tuột xuống khỏi chạc cây, trong lòng không khỏi mừng thầm. Anh tin tưởng rằng Gilbert sẽ bảo quản tốt cho đồ dùng cá nhân của mình. Trên hết là những chai máu dự trữ, luôn được Gilbert chuẩn bị đầy đủ cho Andy. Cuộc chiến có lẽ sẽ càng kéo dài và gian khổ hơn nữa, phải hao tổn sức mạnh của cá nhân là việc không thể tránh khỏi. Anh không muốn sử dụng máu người một cách hèn hạ đáng xấu hổ như trước đó.

Có tiếng ầm ầm phía bên kia bụi cây làm ánh lửa nhấp nhoáng một cách đáng lo ngại. Andy liếc nhìn về phía nhóm PROUD đầy lo lắng. Đồng hồ đang chỉ đúng bảy giờ. Chẳng lẽ dự đoán của Andy là chính xác rồi sao? Anh dợm chân bước tới, nhưng những âm thanh o o đầy đe doạ liền cản bước anh.

Tiếng lựu đạn nổ cùng với đất đá tung toé văng lên giúp Andy khẳng định chắc chắn phía bên kia xảy ra chuyện rồi. Anh bước vào cõi u minh, liều mạng xông qua bức tường bùa chú một lần nữa.

Nami và Jessica chỉ đột nhiên thấy Andy bước đi về phía trước, rồi thân ảnh cứ mờ dần như một bóng ma. Hình ảnh anh như bị tan vào bóng đêm, hoà lẫn và biến mất vào trong đó. Nhớ lại hôm trước Andy đã dắt mình đi xuyên qua thế giới tối đen đó như thế nào, cả hai cô gái cùng dấy lên nổi lo lắng. Tuy rất muốn chạy theo giúp đỡ nhưnghai người không cách nào vượt qua được bức tường âm thanh khó chịu như thế được. Cả hai đành phaỉ lùi lại, dõi mắt nhìn theo hướng cái bóng vô hình của Andy vừa biến đi.

Ánh sáng lửa nhá nhem không thể nói lên hết được tình hình ác liệt của trận chiến phía bên kia. Đúng như Andy đã dự đoán, sau bảy giờ bọn ma cây đã xuất hiện trở lại. Chúng tấn công vào chỗ nhóm PROUD đang hạtrại. Nhưng vấn đề là nhóm của họ cũng đã đề phòng trước rồi. Những cái bẫy lửa giăng xung quanh khu vực cắm trại đã thành công đốt cháy hai tên ma cây nhỏ. Thế nhưng, tên ma cây lớn nhất chỉ bị cháy xém một chút, vẫn còn đầy đủ sức mạnh và sự hung hăn để tấn công những người còn lại.

Trong nhóm tám người chỉ có Raymon và Noda là người có khả năng tấn công tốt nhất. Ngoại trừ Spencer bị thương, giáo sư Harris và Roxana không được tính tới, thì ba người Garry, Flinch, Gilbert đều chỉ giỏi trong lĩnh vực chuyên môn của mình. Noda phải lo chiếu cố cho Spencer còn Gilbert thì hết lòng bảo vệ cho cô gái nhỏ Roxana. Garry và Flinch ăn ý cùng nhau dùng hoa cúc thép kềm chân ma cây khổng lồ lại.

Giáo sư Harris trong lúc hỗn loạn liền đeo lấy balô mà Gilbert mới đưa cho, bỏ chạy. Trong nhóm, ngoại trừ ông, không có ai có thể vượt qua bức tường âm thanh. Tưởng chừng như mình đi khỏi nơi đó thì sẽ đỡ vướng bận cho những người còn lại, nhưng giáo sư đã lầm. Vẫn còn một con ma cây khác đuổi theo ông đến tận khu vực này. Bùa chú của bức tường chỉ các tác dụng trên động vật chứ không phải thực vật. Có ai từng nghĩ rằng một cái cây biết nghe chưa?

Giáo sư già không còn giữa được sự nhanh nhẹn và sức mạnh như thời trai trẻ. Lúc trước ông có thể chạy thoát khỏi một người sói, nhưng bây giờ không còn được may như khi xưa. Mới chạy được khoảng mười mét ông đã bị vấp té. Cả người ngã ụp xuống lớp lá mục dầy cộm của khu rừng. Ông quay đầu lại, khinh hoảng nhìn cái cây lao ập về phía mình.

Một phát súng không hiểu từ đâu bắn tới làm vỡ nát một góc của thân cây. Ma cây đột ngột dừng lại, nghi ngại quan sát xung quanh. Lại thêm một loạt đạn nữa liên tục bắn về phía nó. Tuy không thể giết tên ma cây ngay lập tức, nhưng cũng đủ gây cho nó những tổn thương đáng kể. Từng nhánh cây to đùng gãy ngang, rơi lả tả xuống dưới đất. Cái cây gầm lên đầy đe doạ, vung vẫy dây leo của mình khắp bốn phương tám hướng. Nhưng ngoại trừ những thân cây khác và không khí, đám dây leo không thể tóm trúng được bất kỳ kẻ nào.


Lợi dụng lúc cái cây đang điên tiết truy tìm hung thủ, giáo sư Harris gượng dậy, tiếp tục chạy về phía Andy. Ông đã nhìn thấy đống lửa trại và hai cô gái lo lắng dõi mắt nhìn. Nhưng tuyệt nhiên không thấy Andy đâu cả. So với tất cả mọi người trong nhóm lần này, giáo sư Harris chỉ tin tưởng Andy nhất. Đó chỉ là cảm giác cá nhân, nhưng ông tin rằng Andy mạnh hơn hết thảy bọn người kia gộp lại nhiều. Nếu có ai đó bảo vệ ông khỏi đám quái vật cây này, thì người đó chính là Andy.

Một ngọn lửa ma trơi đột nhiên xuất hiện giữa không trung. Ánh lửa xanh cháy sáng mạnh hơn và không gian đột nhiên mở ra. Andy xuất hiện giữa hư không, thanh Bloody Marry đã cầm sẵn trên tay chờ đợi. Sức mạnh cuồn cuồn như gió lốc thổi quanh người, khiến cho tóc tai, quần áo của anh bay phần phật. Nami và Jessica kịp thời chộp lấy người giáo sư già, kéo ông lùi ra phía sau lưng Andy. Giáo sư suýt nữa thét lên khi ánh lửa xanh bùng lên thành một đám cháy lớn, bao bọc tất cả bọn họ lại.

Ngọn lửa lạnh thấu xương không đốt cháy cái gì cả. Andy vung kiếm, ngọn lửa xanh tách ra, thành một vòng cung lửa bắn về phía cây cây đang lao tới. Ngọn lửa xanh chạm tới chỗ nào, thân cây bị thâm đen và mục nát tới đó. Sự mục nát lan ra nhanh như đám mối mọt, chỉ trong vòng vài ba giây đã khiến thân cây sụp xuống, sau đó nát ra thành mùn. Trước khi ‘chết’, cái cây cũng gào lên tên của hủ vương Astaroth.

-Không thể nào! Ngọn lửa của Astaroth không thể nào xuất hiện trên trần gian được. – Giáo sư Harris lẩm bẩm trong cơn xúc động tột độ. – Không người trần nào có đủ sức mạnh để điều khiển ngọn lửa đó cả.

Andy tra kiếm vào vỏ, ngọn lửa xanh tắt ngúm. Chỉ còn lại ánh sáng bập bùng của đống lửa trại. Anh quay đầu lại nhìn những người đứng sau lưng mình nãy giờ. Đôi mắt đỏ rực càng trở nên quỷ dị hơn dưới ánh sáng nhập nhoạng.

-Đúng vậy, đây không phải là ngọn lửa con người tạo ra được. – Giọng nói có chút gì đó buồn rầu và chua xót.

Giáo sư Harris như bị đóng băng bởi ánh mắt tuyệt vọng đó, ông đứng bất động sững sờ. Hai cô gái có vẻ như đã được chuẩn bị tinh thần tốt hơn, im lặng không hề lên tiếng. Tuy còn nhiều kinh sợ và thắc mắc, nhưng tuyệt đối không ai dám lên tiếng hỏi thêm nhiều. Andy không quan tâm đến họ nữa, anh nhìn chằm chằm vào cuộc chiến phía bên kia bức tường.

Lúc anh chuẩn bị vượt qua lõi sâu nhất của bùa chú thì phát hiện giáo sư Harris đang bị truy đuổi tới nơi. Vì vậy anh đành phải quay trở ra giúp đỡ ông ta. Bây giờ thì có vẻ như cuộc chiến bên kia đã ngã ngũ. Ngọn lửa bùng cháy dữ dội và tiếng rú rít của tên ma cây cho thấy phe PROUD đã áp đảo hoàn toàn.

Andy leo nhanh lên cây, dùng ống nhòm quan sát nhóm của mình. Họ đứng bên thân cây bốc cháy dữ dội, tuy có vẻ chật vật nhưng hình như không có thương vong nào. Andy dùng tín hiệu ánh sáng để trao đổi thông tin thêm lần nữa. Anh cần xác nhận mọi người đã an toàn thì mới có thể yên tâm được.
 
Chương 48: Quyển 1 - Chương 47




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Sau khi xác nhận nhóm bên Raymon và Gilbert không sao, Andy quyết định sẽ khởi hành ngay trong đêm hôm đó. Anh cảm thấy đám ma cây dường như vẫn đang rình rập xung quanh nhằm cản trở bước tiến của họ. Rõ ràng là chúng bị thu hút bởi những đống lửa trại, mỗi lần xuất hiện lửa là chúng sẽ kéo tới tiêu diệt ngay. Có lẽ là do một mối căm ghét bẩm sinh, khi chúng sinh ra đã là thân gỗ, những nguồn nguyên liệu để nhóm lửa tuyệt vời.

Họ ăn qua loa số đồ hộp nguội lạnh, bước đi mệt rã rời sau cả một ngày trời cực nhọc. Nhưng Andy không như thế. Anh cảm thấy mình vô cùng khoẻ mạnh và sinh lực sôi trào. Bóng đêm u tối là một khoảng thời gian thoải mái cho anh hoạt động. Suốt cả ngày phơi mình dưới ánh sáng mặt trời khiến Andy uể oải vô cùng. Lúc này anh như một cục pin vừa sạc đầy năng lượng.

Sau hai giờ đi bộ trong rừng, các thành viên trong nhóm của Andy gục ngã bên bờ hồ đen thăm thẳm. Cột mốc tiếp theo của hành trình đã hiện ra. Tuy Andy rất háo hức, nhưng không cách gì vực dậy nổi những thành viên khác trong nhóm. Giáo sư Harris kéo từng hơi cực nhọc giống như sắp hấp hối đến nơi rồi. Nami kiểm tra sức khoẻ cho ông ta. Sau đó cô lắc đầu, ra hiệu rằng vị giáo sư lớn tuổi cần phải được nghỉ ngơi thật sự. Andy đành phải dằn sự nôn nóng của mình xuống mà hạ trại bên bờ hồ. Tuy Jessica vẫn như cũ không nói lời nào, nhưng cô ngồi phịch xuống đất ra chiều kiệt sức.

Andy cẩn thận đi kiểm tra xung quanh xem có dấu hiệu gì của những sinh vật huyền bí bóng đêm không. Trước nhất là không có bùa chú, không có bẫy rập thợ săn, không có dấu chân người sói, không có mùi lưu huỳnh của bọn quỷ dữ ... Nhiêu đó cũng đủ cho anh yên tâm là trong thời gian ngắn sẽ không có bất kỳ thứ gì đe doạ tính mạng của những người kia. Anh bước vào cõi u minh, quyết định thám hiểm trước địa phương mình sẽ tiến vào.

Màn đêm như tấm rèm tối đen phủ lên mọi vật. Trên dưới, trái phải đều cũng chỉ có một màu đen. Hình thù những ngọn cây hòn đá ven hồ cũng chỉ còn lại những khối đen không rõ hình dạng. Âm thanh ở thế giới thật tuyệt đối không thể vang tới tận nơi này. Đây là tầng u minh thứ hai.

Trước mắt Andy là một mặt phẳng trải rộng tới vô tận. Ở cõi u minh, không biết ánh sáng phát ra từ đâu nhưng mặt hồ vẫn có thể phản chiếu lấp lánh như một tấm gương. Anh dợm bước về phía trước, mặt nước rắn chắc không còn ở hình thái vật chất cơ bản của nó nữa rồi. Nếu bạn có thể tượng tượng về những trò biểu diễn đi trên mặt nước, thì nó cũng không chân thực đến độ này. Andy thật sự chạy thật nhanh để vượt qua mặt hồ. Với khả năng của anh thì lúc này không nên ở cõi u minh tầng thứ hai quá lâu. Càng tiến vào sâu trong bóng tối, áp lực đè lên anh càng dữ dội. Năng lượng dành để trả cho phí thông hành càng cao.

Trong một chốc cực nhanh, Andy bật người lùi về phía sau. Một hình thù kỳ quái đội lên khỏi mặt nước, phóng mình lên không trung, đánh một vòng cung tuyệt đẹp, sau đó rơi tỏm xuống. Chỉ còn lại dấu tích của mấy vòng tròn sóng nước vừa dao động. Ở cõi u minh tầng thứ hai, Andy có cảm giác mặt nước đông kết lại đến mức có thể bước đi, nhưng nước vẫn giữ bản chất là nước thôi.

Anh với tay rút hai khẩu súng ra, lia khắp mặt hồ cảnh giác. Một lần nữa giác quan nhạy cảm và phản xạ thần tốc lại cứu mạng anh. Andy đã quá chủ quan, cho rằng trong cõi u minh tầng thứ hai này chỉ có một mình anh bước đi. Thật ra kiến thức của Andy về cõi u minh vẫn còn thiếu sót nhiều lắm. Anh không thể hình dung ra được cõi u mình này rộng lớn và sâu cỡ nào. Những sinh vật bóng tối quyền uy nấp trong tầng tầng lớp lớp cõi u minh lại không hề ít.


Mặt phẳng dưới chân Andy lại xao động. Anh ngay lập tức nổ súng bắn, nhưng chỉ có ba viên đạn bắn xuyên qua được mặt nước, viên đạn thứ tư bật dội lại như vừa chạm vào nền kim loại. Tiếng coong thanh thanh vang lên cùng một tia lửa nháng, đủ để Andy biết con quái vật tập kích anh lại chìm xuống lòng hồ nữa rồi. Anh xoay người, ra soát xung quanh như một chiếc rađa đầy căng thẳng, ngón tay đặt trên cò súng có thể bắn đạn ra bất kỳ lúc nào. Một mảnh yên tĩnh đáng sợ trong không gian chỉ duy nhất tồn tại màu đen u tối.

Lại có động tĩnh, Andy bắn liền hai phát đạn nhưng cũng chỉ dội trên mặt nước coong coong ... Không khí khủng bố đè ép đến mức anh cảm thấy khó thở. Rất vô hình, cõi u minh đang bòn rút sức mạnh của anh đi một cánh nhanh chóng. Andy bỏ chạy, phải vượt qua được mặt hồ trước khi bị cõi u minh ăn mòn hết sức lực.

Từng sải chân mạnh mẽ đưa anh vượt qua quãng đường mấy trăm mét với vận tốc nhanh nhất. Cơ thể hiện nay của anh đã vượt trội hơn người thường rất nhiều rồi. Tuy chưa hùng mạnh như một ma ca rồng thực sự, nhưng nô lệ máu đã là những cá thể có khả năng siêu việt so với con người yếu ớt.

Có tiếng bỏm bỏm sau lưng Andy. Anh ngoái đầu lại, nhìn thấy cơ thể phóng mình trên mặt hồ như con cá heo nô đùa. Thân hình vảy bạc cứng, cái đuôi cá cùng vây gai trên lưng, làn da tái mét và gương mặt xương xẩu hốc hác. Andy bị ấn tương mạnh với đôi mắt to cộ như ruồi của lũ người cá. Giáo sư Harris đã từng kể về lũ này, nhưng chúng xấu ngoài sức tưởng tượng của anh. Đây không phải là giống người cá Siren trên biển, chúng là thuỷ thần Nixie trong văn hoá Đức, tương tự loài Melusin của nền văn hoá Celtic. Dĩ nhiên, dưới con mắt chuyên môn của Andy thì chúng chỉ là loài quái vật bóng đêm xấu xa thích ăn thịt người mà thôi.

Anh đã có thể nhìn thấy bờ hồ ngay trước mắt. Nơi mặt phẳng như gương sáng lấp lánh kết thúc, thay vào đó là mép nước gồ ghề với những hòn đá xung quanh. Tất cả đều phủ một màu đen duy nhất. Andy đang tự hỏi tại sao tất cả đều màu đen và không có tí ánh sáng nào, nhưng anh lại có thể nhìn thấy rõ mọi thứ như thế này được.

Tiếng lõm bõm đã rất gần ở phía sau lưng. Andy xoay người, bắn ngay thời điểm một Nixie phóng nhảy lên khỏi mặt nước. Người cá kêu rít lên, rớt tõm xuống hồ. Làn sóng lăn tăn lan đến chân Andy, thế nhưng anh chẳng hề cảm thấy gì hết. “Cứ như đang bước đi trên màn hình ti vi vậy!”

Sự hả hê trong chốc lát kiến anh bị mất cảnh giác. Andy cảm thấy thân thể bị xô mạnh, khẩu Rosemary bị văng ra khỏi tay, trượt một đường thẳng trên mặt hồ. Người cá thứ hai đã tập kích ngay điểm mù mà Andy không kịp quan sát. Tuy ở tầng thứ hai không thể cảm nhận được bất cứ mùi vị gì, nhưng anh vẫn cảm thấy ghê tởm khi thân thể nhớp nhúa kia nằm đè lên mình. Người cá há rộng cái miệng đầy răng lởm chởm ra hết cỡ, dường như miệng chúng không có khớp hàm giống như loài rắn vậy, vì vậy chúng có thể tấn công những sinh vật lớn hơn bản thân mình rất nhiều.

Trước khi nó cắn vào cổ anh, Andy lấy tay chắn lại, thế nên người cá chỉ rứt mất một mảng thịt trên cẳng tay trái. Anh đạp mạnh vào bụng người cá, tách thân thể của hai bên ra. Người cá rơi tỏm xuống nước, còn Andy lồm cồm bò dậy, chộp ngay khẩu súng và lao chạy về phía bờ.Dường như đoán biết trước ý đồ của Andy, một Nixie khác phóng lên khỏi mặt nước trước mặt anh. Andy bị buộc phải lùi lại. Lũ tinh ranh đó không muốn anh lên được trên bờ.

Khi Andy dự định tiến một bước, thì người cá sẽ xuất hiện ngăn cản ý định đó ngay lập tức. Vị trí từ chỗ Andy đến bờ hồ chỉ còn khoảng chừng mười mét, thế nhưng anh không thể tiến gần hơn được nữa. Anh căng người cảnh giác đám người cá có thể tấn công từ bất cứ hướng nào. Andy cầm súng giơ về hai phía, máu trên cẳng tay nhễu tỏng tỏng xuống, hoà lẫn với nước hồ khiến đám Nixie điên sôi lên.


“Cứ như vậy cũng không phải là cách!”

Anh không thể đứng yên mãi ở đây giằng co với chúng được. Áp lực khủng khiếp của cõi u minh đang đè nặng lên anh, bòn rút sức lực của anh. Còn có lũ người cá nữa, chúng cứ nấp dưới nước trốn tránh mọi đòn phản công của Andy. Mặt nước cứ như tấm kim loại dội lại hết mọi viên đạn mà anh bắn ra. Chỉ trong thời điểm bọn người cá xuất hiện, mặt nước dao động thì mới thể bắn xuyên qua mà thôi.

Đột nhiên, anh nghĩ ra một phương pháp tháo dỡ tình trạng tiến thoái lưỡng nan như hiện nay. Andy lùi lại, không phải lùi ra phía sau mà lùi ra khỏi cõi u minh. Anh rơi tõm xuống hồ nước. Tuy cơ thể hoạt động hơi hạn chế, nhưng bù lại anh có thể nhìn thấy rõ kẻ thù của mình. Một, hai, ba ... sáu, bảy Nixie. Thì ra có đông người cá đến vậy tới đây muốn săn thịt người. Andy bắt đầu nổ súng, còn đám Nixie bơi tán loạn né tránh. Chỉ một một lát sau đã có cái xác cá cứng đờ nổi lên trên mặt hồ, sau đó có thêm nhiều cái xác nữa. Thật xui cho chúng, Andy luôn đạt điểm tuyệt đối trong môn bắn súng. Dòng máu ma cà rồng và đôi mắt đỏ của quỷ giúp anh có thể nhìn xuyên màn đêm. Còn trong lòng hồ nước này, không có nhiều vật chắn lắm cho lũ người cá núp. Con cuối cùng đã bơi xa hơn ba chục mét rồi vẫn bị bắn hạ. Andy cất súng vào bao đeo hai bên sườn, anh nhàn nhã bơi vô bờ.

“Ghét thật, không dự định phải chịu một trận ướt nhẹp như thế này!”

Máu trên cẳng tay vẫn còn rơi tí tách, việc bị ngâm trong nước khiến vết thương bỏng rát. Andy xé tay áo ra và bắt đầu liếm vào vết thương. Ngoài việc rắc rối là phải uống máu ra, thì việc cơ thể bị biến đổi cũng thật tiện lợi lắm. Khả năng phục hồi vết thương nhanh gấp nhiều lần so với người thường, cộng với nước miếng cũng là một phương thuốc cầm máu liền da hiệu quả.

Andy ngưng lại khi cảm nhận vết thương không còn rỉ máu nữa. Những sợi cơ đỏ đang mọc dài ra, kết nối với nhau và bên ngoài phủ một lớp trong suốt những tinh thể nước bọt giúp bảo vệ vết thương. Có lẽ chừng hai ba tiếng đồng hồ nữa chỗ bị cắn sẽ liền lại thôi. Vấn đề cơ thể anh vẫn là cơ thể con người, vì vậy bất cứ vết thương nào cũng gây đau đớn nhất định. Anh cũng không phải bất tử thật sự, nếu bị thương nặng thì sẽ vẫn chết. Con người Andy biến mất, nhưng ma ca rồng Andy sẽ trỗi dậy. Quái vật máu sẽ một lần nữa bước đi trên trần gian, mà không có bất cứ thứ gì ngăn cản nổi.

^_^

Đúng theo miêu tả, Andy đã tìm thấy cái cầu tàu và ngôi nhà gỗ bên bờ hồ. Đồ vật bên trong hoàn toàn bình thường, dường như mấy ngày trước ở đây vẫn còn có người sinh sống. Không có bụi bặm hay mạng nhện gì. Andy ngó quanh quất, không biết nên tìm chủ nhà ở đâu đây. Anh gọi to.

-Có ai ở nhà không?


Nhưng chỉ có tiếng vang vọng trong rừng cây xào xạt. Gọi thêm vài lần nữa, anh đã có thể khẳng định chủ nhà đi vắng mất rồi. Không yên tâm bỏ lại những người kia bên bờ hồ nguy hiểm, Andy nhảy xuống xuồng và chèo về phía đồng đội. Rất lâu và chậm chạp. Anh có thể nhìn thấy những đôi mắt to cộ đang nhìn mình từ phía dưới làn nước sâu thẳm. Có chút gì đó căm thù, ánh lên sự độc ác. Nhưng tất cả chỉ có thế, lũ người cá không dám tấn công chiếc xuồng.

^_^

Giữa đêm khuya trên mặt hồ đóng một làn sương mỏng. Ba người ngồi nghỉ ngơi bên hồ vô cùng cảnh giác nhìn ngó xung quanh. Họ đã quá mệt mỏi và vô cùng lo lắng. Kể cả một cảnh sát như Nami hay một chiến binh như Jessica thì cũng cảm thấy sợ sệt khu rừng bí ẩn này. Bọn họ đã phải đối đầu với những sinh vật hùng mạnh vượt quá sức tưởng tượng của người thường.

Có tiếng nước bì bõm từ đằng xa vọng lại. Nami vội vàng đứng dậy, nâng súng ngắm về phía tiếng động.Tiếng ì oạp càng lúc càng gần, một bóng người cao lớn ẩn hiện trong sương mù.

-Ai đấy? – Nami cất giọng hỏi.
-Tôi đây! – Andy trả lời.

Nghe được giọng đại tá, Nami ngay lập tức thở phào nhẹ nhõm. Bóng dáng của anh ngày càng hiện rõ dần lên, làn sương như một bức màn được vén lên cho nhân vật chính bước ra sân khấu. Cao lớn, uy nghi, bí ẩn đầy mê hoặc. Cô có thể nhìn thấy toàn thân anh ta đều sũng nước. Andy đã vưốt ngược mái tóc ướt của mình về phía đằng sau, lộ ra một nét quyến rũ mới khiến Nami nghe được tiếng tim mình đập mạnh liên hồi.

-Anh đã bơi qua hồ hả? – Nami chạy tới, giúp kéo chiếc xuồng lên bờ.
-Ừm. Gần như là vậy.

Giáo sư Harris nhìn thấy chiếc xuồng thì ngay lập tức chồm tới. Ông ôm lấy vỏ xuồng, tỉ mẫn vuốt ve và ngắm nghía dưới ánh trăng. Jessica lấy ra chiếc đèn pin soi vào chỗ giáo sư đang cố gắng nhìn. Nhưng mảng hoa văn chi chít chạy vòng quanh chiếc xuồng như một bức diềm trang trí. Andy cúi xuống nhìn mấy hình vẽ loăn xoăn đó.

-Ông biết đọc nó sao?

Ông giáo sư mỉm cười.


-Chức vị giáo sư của tôi cũng chẳng phải là hư danh. Suốt cuộc đời tôi đã dành để nghiên cứu những thứ liên quan đến thuật phù thuỷ này. Đây là chữ Rune, ngôn ngữ cổ chứa đựng sức mạnh.

Vừa rút ra một cuốn sổ ghi chép, vị giáo sư vừa bắt đầu một bài giảng giải như thể trước mặt ông đây là những sinh viên nhiệt tình của khoa thần học.

-Con người sở dĩ tiến hoá hơn so với lớp thú bởi vì chúng ta có ba bảo vật thần kỳ. Thứ nhất, bàn tay có thể cầm nắm, chế tạo ra công cụ. Thứ hai là ngôn ngữ nói, có thể trao đổi với nhau. Thứ ba là ngôn ngữ viết, thứ hình thành nên trật tự xã hội. Trong phép thuật cũng vậy, ba thứ tạo nên sức mạnh vượt trội của phù thuỷ so với người thường bao gồm ấn, pháp, chú. Đó chính là công cụ khếch trương phép thuật như gậy pháp sư, đũa thần, hay các nghi thức thần thánh. Đó là những câu thần chú khi đọc lên sẽ tạo nên lức mạnh không tưởng. Đó là các lá bùa hay hình vẽ trận đồ lưu giữ phép thuật. Dù có là loại ma pháp nào cũng không ngoài ba kiểu: động tác, lời nói và chữ viết. Trước mắt chúng ta là một câu thần chú được viết dưới dạng bùa yểm bảo hộ cho con xuồng này.

Jessica nghe xong có hiểu hay không thì cũng chẳng biểu hiện ra. Nami nghe rồi để đó, lúc nào rảnh rỗi sẽ nghiên cứu sau. Andy thì ngay lập tức kết nối những thứ vừa nghe với kho tri thức sẵn có của mình. Vị thần trong gương Peter từng nói Micheal là ấn pháp sư. Nghĩa là cậu ta tạo ra phép thuật từ các hình vẽ và nghi thức, sự kết hợp của hai thứ ‘ấn’ và ‘pháp’. Miko khởi động sức mạnh từ chiếc điện thoại, đó là biểu hiện của ‘pháp’. Andy muốn tung ra sức mạnh của mình, phải dùng ngôn ngữ trí óc để điều khiển, đó là ‘chú’.

-Giáo sư, vậy sự khác nhau giữa pháp sư và phù thuỷ là như thế nào? – Sinh viên ham học Nami đột nhiên giơ tay hỏi.

Giáo sư Harris vui vẻ giảng một hơi tràng giang đại hải. Nhưng tóm lại thì có các ý chính sau đây.

Cả hai đều là người có khả năng dùng pháp thuật.

Pháp sư là một danh hiệu được người ta tôn sùng, và kính trọng. Cái tên đó có nghĩa là bậc thầy của các nghi thức. Một pháp sư thường phải học tập rất bài bản, bắt đầu với vai trò là người học việc của một pháp sư khác. Trải qua quá trình rèn luyện khá nghiêm khắc, bị buộc phải tuân thủ rất nhiều nguyên tắc như: không vụ lợi, không hại người và không lạm dụng phép thuật ... Trong lịch sử, các pháp sư thường đóng vai trò quan trọng như là người bảo hộ một vùng đất, nhà hiền triết hay người giúp đỡ của các vị vua.

Phù thuỷ thì ngược lại, thường mang đến cảm giác căm ghét và kinh sợ. Bởi vì các phù thuỷ thường tự tiếp xúc với các ma thuật đen, họ không tôn trọng bất kỳ nguyên tắc nào, có thể gọi lên ma quỷ và gieo rắc tội ác mà không cần bất cứ lý do gì. Họ nổi tiếng vì các vụ trả thù và trù ếm, gieo rắc bệnh tật cho các ngôi làng, thường ẩn dật và có các hành vi khiến người khác sợ hãi xa lánh. Họ là nơi đổ lỗi cho mọi nguồn cơn xấu xa trong khu vực. Đôi khi các phù thuỷ không khống chế được phép thuật của mình do họ quá lạm dụng nó quá độ. Điều đó thường gây ra các rắc rối đáng sợ và nguy hiểm.

Nếu hình ảnh pháp sư là một vị giáo sư già đáng kính, phụng sự vì con người; thì hình ảnh của phụ thuỷ lại là những mụ đàn bà xấu xí, luôn rắp tâm làm hại dân chúng. ‘Nguyên tắc ràng buộc’ chính là cách phân biệt cơ bản của hai loại đó. Tuy nhiên cũng có các pháp sư biến chất muốn hại người, và các phù thuỷ trắng giúp đỡ con người. Vì vậy, cứ tạm chia họ ra thành hai phe dùng đũa và dùng gậy đi cho dễ nhớ.

Trong khi giáo sư Harris vẫn đang say sưa nói về cội nguồn phép thuật, về các hình thái sáng tạo và điều khiển; mọi người đã ngồi hết trên xuồng. Andy dùng cây sào dài chống vào bờ hồ, đẩy xuồng ra xa. Họ đang ngày càng đi gần đến một trong những chiếc nôi đào tạo phép thuật lâu đời nhất trên thế giới, trường trung học phù thuỷ Woodenly.
 
Chương 49: Quyển 1 - Chương 48




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Andy cầm mái chèo đẩy thuyền ra khỏi bờ hồ, đưa những vị khách của mình sang bờ bên kia. Hai cô gái và giáo sư Harris thích thú khi nhìn thấy đám người cá lom lom rình mò từ bên dưới mặt nước. Ông giáo sư xúc động chùi chùi cái mũi đã ửng đỏ của mình.

-Tôi biết đó không phải là một giấc mơ mà. Đây là sự thật chứ không phải là ảo giác.

Rất nhanh chóng, bọn họ đã cập vào cầu tàu. Jessica nhảy xuống trước, cột dây xuồng vào bến. Andy là người cuối cùng rời xuồng khi những người khác đã an toàn lên bờ hết rồi. Ngôi nhà gỗ vẫn vắng tanh khi bọn họ bắt đầu kiểm tra xung quanh. Chẳng có manh mối gì về vị phù thuỷ chèo đò mà giáo sư đã nhắc tới. Một ngôi nhà rất bình thường với chiếc giường ngủ, mấy cuốn sách văn học, một cái bếp lò và chiếc ghế lúc lắc.

-Chúng ta hãy tạm nghỉ ngơi đi. Tôi có cảm giác nơi này khá an toàn. – Andy đứng dựa cửa nhìn ba hành khách mệt mỏi.

Bọn họ lầm rầm đồng ý, sau đó tự ai nấy chọn một góc ngồi xuống. Chưa đầy năm phút sau tất cả đều chìm trong giấc ngủ mỏi mệt. Andy vẫn tỉnh táo canh chừng cho họ, cảm thấy như mình có thể chạy bộ thêm ba ngày nữa vẫn không biết mệt là gì. Nhưng anh thông cảm với tình trạng của những người đồng đội, bởi vì anh cũng là người, anh biết họ cần được nghỉ ngơi.

^_^

Buổi sáng hôm sau, bốn người thám hiểm đã sẵn sàng tiến bước khám phá bí mật của vùng đất. Giáo sư Harris háo hức như một đứa trẻ, hăng hái dẫn đường cho mọi người. Có một lối mòn ngoằn nghoèo từ căn nhà bên hồ dẫn sâu vào trong rừng. Buổi sáng nắng ấm, cây cối xanh tươi hai bên đường, không khí trong lành và mát mẻ. Thật là một ngày tốt để đi du ngoạn. Nhưng Andy lại thấy hơi lo sợ. Anh luôn tin chắc vào các bản năng nhạy cảm của mình. Và bản năng đang mách bảo, phía trước thật nguy hiểm.

-Khu rừng im lặng quá! – Andy lầm bầm.


Không nghe tiếng chim chóc, không có tiếng các động vật nhỏ, thậm chí còn không nghe được tiếng lá cây xào xạt trong gió. Cứ như thể tất cả đã chìm vào một giấc ngủ mê quên lãng. Andy vén một cành cây ra, vô cùng ngạc nhiên khi nó vẫn nằm ở vị trí anh vừa mới rời tay, không hề bật lại vị trí cũ.

-Cứ như thể chúng là cây giả dùng để tạo hình vậy. – Giáo sư Harris reo lên.

Ông bẻ một cành cây khác, và nó vẫn nằm im, cong vòng một cách bất tự nhiên. Bất chợt một ý nghĩ đáng sợ hiện lên trong đầu Andy. Anh giơ đồng hồ đang đeo trên tay lên quan sát. Tám giờ hai mươi bảy phút sáu giây. Một chiếc đồng hồ quân dụng do Thành Gia sản xuất, có thể hiện thị thời gian, bấm giờ, đếm bược đi, đo nhiệt độ, đo áp suất nước, đo nhịp tim, cảnh báo khi có khí độc; chịu được nhiệt độ tan chảy của thép, chống va đập và không thấm nước. Có thể nói, dù rơi vào tình trạng nguy hiểm cỡ nào, Andy có thể chết nhưng chiếc đồng hồ này thì không. Vậy mà giờ đây nó đứng yên không hoạt động, bộ đếm giây không hề nhảy thêm được số nào.

Để kiểm chứng, Andy quay trở ngược ra chỗ ngôi nhà gỗ. Nơi đó có thể nghe được tiếng rì rào của gió thổi qua tàng lá, những cành cây không bị uốn đi một cách kỳ lạ, còn chiếc đồng hồ của anh vẫn đều đặn nhảy thêm số cho từng giây trôi qua.

-Thời gian bên trong đó đã bị đóng băng! – Andy thảng thốt kêu lên.

Những người khác cũng vô cùng kinh ngạc với nhận xét mà Andy mới đưa ra. Tuy nhiên, các bằng chứng mà anh trình bày rất mau chóng thuyết phục thành công những người còn lại.

-Không thể nào. Không thể nào! – Giáo sư Harris chỉ có thể lầm bầm như vậy.

Nhưng đã đến lúc gạt hết những bối rối lẫn ngạc nhiên. Andy nóng lòng tiến về phía trước hơn. Anh đã tiếp cận gần được với các ngọn nguồn phép thuật thật sự rồi. Sức mạnh của những vị phù thuỷ, anh không hiểu họ làm cách gì, nhưng đủ mạnh để đóng băng cả thời gian. Như vậy hỵ vọng về phương pháp khai mở một cách cổng không gian là hoàn toàn có thể chứ.

Andy có khả năng đi vào cõi u minh, nhưng vẫn chưa đủ mạnh để vượt qua một không gian khác. Anh biết con quái vật mang tên Ôn Thần đó không có ở thế giới của mình. Khi Andy còn nhỏ và mất đi đôi mắt, Thanh Đồng đã phải đi lùng sục khắp các thế giới trong cõi u minh để tìm ra nó. Bây giờ anh đã có linh hồn Barry như một chiếc la bàn luôn hướng về phiá thể xác mà Ôn Thần đang chiếm giữ. Vấn đề còn lại là tìm ra một phương pháp phù hợp để đến chỗ đó mà thôi.


Cầu xin các vị thần linh phù hộ cho những nhà khoa học. Nhờ có họ, thế giới này đã tiện nghi và tiến bộ hơn rất nhiều. Nhưng như vậy vẫn là chưa đủ với Andy. Anh cần đi xuyên qua các không gian, một nhiệm vụ mà nền khoa học tân tiến nhất thế giới cũng không thể đáp ứng được.

Vì vậy anh cần phải viện tới các phép màu, những quyền lực cổ xưa trong bóng tối của nền văn mình nhân loại. Andy đã hầu như vô vọng khi phải viết thư cầu cạnh khắp nơi trên thế giới, bám víu hy vọng mong manh vào ký ức mơ hồ của một giáo sư già. Và giờ đây, anh đã đứng trước ngưỡng cửa của phép thuật rồi.

Bọn họ chạy đến cánh cổng khu vườn mà giáo sư Harris đã mô tả. Nó được hình thành từ hai bụi dâm bụt cuốn vào nhau, tạo thành một cái cổng vòm trơ trọi gữa rừng. Giáo sư Harris đi xung quanh cái cổng, quan sát với thái độ tỉ mẫn của một nhà nghiên cứu. Ông lấy máy ra chụp hình, lấy máy thu âm ghi lại những mô tả của bản thân về cái cổng.

Đó chỉ là hai bụi dâm bụt bình thường tạo nên một cái cổng vòm bình thường. Nhưng khi Andy nôn nóng bước qua đó, thì trước mắt anh hiện lên một khung cảnh kỳ bí choáng ngợp. Toà lâu đài đá xám hùng vĩ nhấp nhô sau những lùm cây, dựa mình vào vách núi. Khi đứng bên kia cổng, mọi người có thể quan sát rõ vách núi cũng như lùm cây nhưng không thể nào nhìn thấy toà lâu đài được. Đó là một phép thuật che mắt, chỉ có những ai bước qua cánh cổng bằng cây đơn giản kia mới có thể được giải trừ thuật che mắt mà thôi.

Giáo sư Harris thử bước qua, bước lại cánh cổng bằng cây đó.

-Bên ngoài, không thấy. Vào trong, thấy.

Ông cứ lặp đi lặp lại nghiên cứu thú vị của mình, tiếp tục chụp hình và ghi âm. Andy dẫn đầu đoàn thám hiểm tiếp cận gần toà lâu đài đá. Càng lúc, tiếng cảnh báo nguy hiểm trong đầu anh lại càng vang lên lớn hơn. Trong tiềm thức, hai tay anh rút cặp súng đeo bên sườn mình ra. Thấy động tác của đại tá, Nami cũng thuần thục nâng súng của mình lên dò xét mọi nơi. Nhiều năm phối hợp hành động trong HUNTERS, giúp cô hiểu rõ cách làm việc của sếp mình. Andy chẳng bao giờ rút súng ra vô cớ cả, anh luôn nhận ra được các hiểm nguy sắp tới.

Nami đi bên trái Andy, Jessica thì đi bên phải. Cô gái chiến binh cũng đã lên chốt khẩu súng trường của mình, cẩn thận di chuyển và chúi đầu súng xuống đất nhằm tránh làm bị thương những người khác. Giáo sư Harris bị đẩy vào vị trí sau lưng Andy, kẹp giữa sự bảo vệ của hai cô gái. Trước thái độ cảnh giác của ba người trẻ tuổi, ông cũng bị căng thẳng theo.

Một lần nữa, Andy lại đúng. Một sợi dây leo lao vun vút về phiá họ, mạnh mẽ và nguy hiểm không khác gì một ngọn roi đầy gai. Andy ngay lập tức nổ súng, bắn đứt rời sợi dây leo kia đi. Thế nhưng phần bị rời ra vẫn theo đà phóng tới. Andy nhanh người né ra, quên mất sau lưng mình có một thường dân, chứ không phải một chiến binh có khả năng chiến đấu như anh.


Sợi dây quấn lấy giáo sư Harris. Ông bị bó lại thành một khối, ngã vật xuống đất, hô hấp khó khăn vì bị siết. Nami và Jessica lao vào giải cứu vị giáo sư già trước khi ông bị siết đến tắt thở. Cả hai cô gái đều từng là nạn nhân của mớ dây leo rồi.

Sợi dây leo đó không phải là kẻ thù nguy hiểm duy nhất. Nó chỉ là kẻ tiên phong trong đợt tấn công mà thôi.

-Lui, lui lại! – Andy hét vang trong khi bắn yểm trợ cho ba người sau lưng mình.

Rosemarry sử dụng loại đạn chín ly có thể cải tạo để mang theo thảo dược bên trong lõi, một vũ khí vô cùng hữu hiệu khi đối phó với đám sinh vật bóng đêm. Đồng thời, sức công phá của nó cũng khá mạnh, có thể bắn nổ tung đối tượng trong phạm vi hai mét. Trong chiến dịch lần này, Andy đã dùng hết đạn tẩm thuốc, vì vậy anh đành dùng loại chín ly bình thường thay thế. Nhưng sức công phá của đầu đạn cũng không vì vậy mà giảm sút.

Thay vì bắn đứt những sợ dây leo từ đằng xa, Andy lại để cho nó tiếp cận gần mình hơn và bắn nổ tung chúng. Đó là một sách lược mạo hiểm, chỉ có người cực kỳ tự tin vào bản thân mình như Andy mới làm được. Để kẻ địch tiếp cận gần như thế, chỉ cần anh xử lý không kịp trong một phần ngàn giây, thì Andy sẽ ngay lập tức bị hạ gục ngay.

Trên đường rút lui của bọn họ, la liệt những thân dây leo bị bắn nát. Nami và Jessica trở thành người dẫn đầu cuộc rút lui, trong khi Andy đóng vai trò đoạn hậu. Họ đã bị lọt vào trận phục kích của những sợi dây leo và đang phí phạm đạn kinh khủng nhằm duy trì mạng sống của mình. Andy thấy vô cùng bối rối vì cuộc tập kích của loài thực vật. Bây giờ trời vẫn còn sáng, lý nào những linh hồn cây lại có thể xuất hiện được.

Andy vừa bắn vừa đếm từng viên đạn còn lại trong băng. Anh luôn canh sao cho thời gian hết đạn của hai khẩu súng luôn chênh lệch nhau nửa băng đạn. Khẩu súng bên tay phải hết đạn. Anh dùng ngón út bật chốt và băng đạn rỗng rơi ngày xuống đất. Phía hông của Andy giắt đầy những băng đạn đầy ắp đã sẵn sàng. Anh hất một băng đạn vào trong cây súng rỗng, dứt nó ra khỏi móc treo và đập mạnh vào trong để những chốt lẫy kẹp băng đạn về đúng vị trí vốn sẵn. Ngón tay cái lên đạn và khẩu súng bên tay phải đã sẵn sàng chiến đấu. Đối với người dùng súng cả hai tay, kỹ năng thay đạn bằng một tay là không thể thiếu được.

Nhược điểm duy nhất trong phương pháp chiến đấu của Andy chính là tốc độ và số lượt đạn được bắn ra. Kẻ thù bị hạ gục nhanh gấp đôi, số đạn hao phí cũng tăng gấp đôi. Anh sợ hãi nhận ra mình đã sử dụng gần hết số đạn mang theo rồi. Andy giảm tốc độ bắn hạ những sợi dây leo lại, bổ sung bằng việc đẩy nhanh tốc độ rút lui của cả nhóm. Anh gần như đã đẩy từ phía sau, lùa mọi người đi như một con chó săn lùa đám cừu của nông trại.

Dây leo xuất hiện từ mọi phía, với một số lượng nhiều đến kinh hoàng. Thế nhưng thật may mắn là chẳng có tên ma cây nào xông ra cản được bọn họ cả. Cứ như chúng chỉ biết ẩn mình trong bóng tối, giả vờ là những cái cây vô hại, và phóng dây leo ra siết chết những người qua đường.

Bốn người lao mình ra khỏi cánh cổng dâm bụt. Một sợi dây leo hung hãn vẫn cố bám theo. Chỉ khi vừa vượt qua cánh cổng, sợi dây leo như bị dính phải bẫy keo. Nó cứng đờ vì bị treo lơ lửng trong không trung. Bên ngoài này, ảnh hưởng của câu thần chú thời gian tác động lên nó thật mạnh mẽ. Giáo sư Harris tò mò đi xung quanh cái cổng vòm, ngạc nhiên vì cảnh một sợi dây leo cứng đờ lơ lửng giữa chừng không, phần gốc biến mất ngay giữa giới hạn của cánh cổng.


-Có lẽ vùng đất bên trong đó không chào đón chúng ta tý nào. – Andy thở dài.

Anh dựa người vào gốc cây gần mình, một chân co lên đạp vào thân cây để làm điểm tựa. Hai cô gái thì ngồi bệt ngay xuống đất, thở hỗn hà hỗn hển. Cuộc chạy trốn kinh hoàng đã rút hết hơi thở của họ đi từ lúc nào vậy nhỉ? Hai buồng phổi đau rát đòi có thêm không khí, tim đập nhanh đến mức muốn vỡ tung ra khỏi lồng ngực.

Andy xót xa nhìn những vệt máu trên người Nami và Jessica. Những sợi dây leo đó có sức mạnh như một ngọn roi, khi quất vào da thịt đều có thể gây ra những vết cắt rướm máu. Nami có một vết cắt trên má, còn Jessica thì bị nhiều vết thương trên chân vì cô mặc quần short. Andy biết nước miếng của ma cà rồng có thể giúp liền da nhanh như thế nào. Mặc dù anh chỉ là một nô lệ máu, một con ma ca rồng nửa mùa, nhưng nước miếng Andy cũng có tác dụng tương tự. Nó đã giúp cầm máu vết cắn trên cổ Jessica, và vết thương gần nhất trên cánh tay anh. Nhưng Andy đành phải dẹp bỏ suy nghĩ trị thương cho cả hai cô gái. Anh không thể đến và liếm vào vết thương của họ như một chú cún con được. Nhất là khi có nhiều người, và trời còn sáng như thế này. Andy là một quý ông lịch sự.

^_^

Họ đi trở về ngôi nhà bên hồ, tìm kiếm nơi nghỉ ngơi và cẩn thận vạch ra một kế hoạch tốt hơn. Việc chẳng biết gì mà xông bừa vào như lúc sáng khiến cả đội tổn thất lớn về đạn dược và sức lực. Thay cho cảm giác háo hức ban sáng, Andy càng trở nên bực bội hơn.

Thế đấy, anh đang đứng trước cánh cổng mà chẳng thể tiến nổi vào bên trong. Nỗi khát khao phải tìm lại Thanh Đồng khiến anh gần như điên lên, nếu đích đến của mình bị ngăn trở vào ngay lúc này.

Ban đầu mối liên kết giữa chủ nhân và nô lệ máu không rõ ràng lắm. Nhưng bắt đầu từ tháng thứ ba sau khi sống lại, anh ngày càng khát khao được gặp cô hơn. Ban đầu chỉ là những cơn ác mộng do ký ức xa xưa được truyền lại. Sau đó là hình ảnh của cô bắt đầu ám ảnh anh.

Chỉ cần Andy nhắm mắt lại một chút, anh sẽ ngay lập tức bị kéo tuột đi tới không gian khác. Thanh Đồng đang bị giam cầm giữa bóng tối. Những cái móc sắt ghim vào vai cô, treo lơ lửng thân thể cô gái nhỏ giữa không trung. Không khí đặc nghẹt mùi xú uế. Chẳng thể nào nhận ra Thanh Đồng vào lúc này nữa. Trên người cô đầy vết thương xám xịt, dòi bọ bò lúc nhúc ra vào như thể cô đã chết được cả tháng trời rồi vậy. Chiếc áo rách rưới loang lỗ những máu khô bê bết. Gương mặt Thanh Đồng bị xé nát lộ ra toàn bộ hàm răng trắng nhởn. Lớp da ở vùng bụng như bị lôi tuột xuống, nội tạng lòng thòng chòi ra rất ghê tởm.

Thanh Đồng đã bị rút cạn khô máu. Làn da nhăn lại và cơ thể teo tóp như một cái xác ướp. Cơ thể cô bắt đầu phân huỷ như những nạn nhân zombie Andy đã từng thấy trong thành phố Mái Ấm. Nước mắt anh suýt nữa chảy ra, nên Andy đành phải mở mắt, kết thúc sự liên kết giữa hai người. Thật kỳ lạ là thời gian gần đây Andy bắt đầu cảm nhận được về cô rõ ràng đến như thế. Thanh Đồng luôn luôn bất động trong trạng thái ghê gớm đó. Nhưng Andy tin chắc một điều là cô vẫn còn sống. Vì vậy, anh càng phải nhanh chóng đến bên cạnh cô hơn.

-Đồng Đồng! – Andy lẩm bẩm.

Anh đấm mạnh tay vào tường, sau đó mệt mỏi gục đầu trên gối. Trái tim anh đau đớn quá, nỗi nghẹn tức trong tim cứ như muốn giết chết anh ngay lúc này. Andy căm tức bản thân vì sao lúc đó lại chọn con đường trốn chạy. Lẽ ra hai người đã có thể ở bên nhau một thời gian rất dài, như là cả cuộc đời của anh chẳng hạn. Nếu có thể đổi lấy sự an toàn cho Thanh Đồng, Andy sẽ không ngần ngại trả lại đôi mắt cho Ôn Thần.
 
Chương 50: Quyển 1 - Chương 49




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Buổi tối ngày thứ ba sau khi lạc nhau, Jackson vẫn đang đi tìm chỗ của những thành viên đội PROUD. Họ đã phát hiện ra rằng những con ma cây luôn tấn công vào bất cứ nơi nào có nhóm lửa, thế nên đã mấy đêm liền chẳng ai dám quẹt đến một que diêm. Theo bản đồ vệ tinh mà Bruce cung cấp, Jackson tin rằng nếu đi về vị trí mục tiêu, cả bọn sẽ gặp được những người khác mà thôi.

Lúc tháo chạy tán loạn, mọi người đã lạc nhau lúc nào mà không hề hay biết. Cuối cùng khi nhìn lại, Jackson phát hiện bên cạnh mình chỉ còn lại Bruce – chuyên gia thông tin và Huey – chuyên gia sinh học. Tại sao anh lại không chạy theo Raymon hay là Dante cho an toàn nhỉ, họ đều là những chiến binh dũng mãnh trong đoàn. Trong trường hợp này, Bruce và Huey không thiên về sử dụng sức mạnh cơ bắp cho lắm.

-Này, nhìn cái cây thông phía trước xem. Loài lá kim, mà lại là thông bốn lá rất hiếm nữa đấy nhé. – Huey huơ huơ cái cây trong tay chỉ về phía trước mặt.
-Thông bốn lá, thân có nhựa dính, lá cho tinh dầu, mùi thơm dịu nhẹ ... – Bruce bắt đầu đọc rào rào các thông tin mình mới tra cứu được trong máy tính cầm tay.

Jackson thở dài. Hai nhân viên PROUD này gần như bị ám ảnh bởi chuyên môn của họ. Huey có thể nhận biết bất cứ sinh vật nào trong rừng. Mỗi khi anh gọi một cái tên ra, Bruce sẽ tra cứu tất tần tật những thông tin có thể lấy được từ cái từ khoá đó. Nhưng việc này có ích gì, khi cứ mãi đi lang thang trong rừng ở tình trạng hiện tại.

Tiếng u u khó chịu của bức tường âm thanh làm Jackson biết mình đã đi chệch hướng rồi. Anh đánh người sang trái để né đi phạm vi ảnh hưởng bởi sóng âm kia.

-Jackson, cậu tin chắc cách này sẽ đạt hiệu quả chứ? – Huey lớn giọng hỏi.
-Đành phải vậy thôi. – Jackson quay đầu lại trả lời. Bọn họ đang xếp thành một hàng dọc len lỏi giữa các bụi cây chằng chịt. – Chắc chắn mọi người ai cũng sẽ đụng phải bức tường này. Nếu chúng ta cứ đi dọc theo bức tường thì chẳng chóng thì chày cũng gặp được nhóm khác thôi.
-Có lẽ chúng ta nên xuống núi. Anh đã liên lạc với tổng bộ rồi, sáng mai là trực thăng sẽ đến ga Hoàng Hôn thôi.

Bruce là người duy nhất trong PROUD có giữ điện thoại vệ tinh. Ngay sau khi bị lạc, anh đã gọi cho nhóm hỗ trợ còn đóng ở thủ đô Lalen. Thông tin cậu chủ Andy mất tích khiến hiệu quả làm việc của nhân viên PROUD tăng nhanh lên bất ngờ. Sáu chiếc trực thăng đã được điều tới Stains để thực hiện nhiệm vụ tìm kiếm. Không chỉ PROUD mà cả chính phủ Đào Lan cũng vô cùng sốt sắn hỗ trợ. Người mất tích là ông chủ tương lai của Thành Gia thì làm sao có thể xem nhẹ được. Tuy chỉ là một tập đoàn, nhưng Thành Gia còn là một đế chế kinh tế hùng mạnh nhất hành tinh này. Sự sống còn cuả nhiều quốc gia đều phụ thuộc vào các chiến lược, chính sách phát triển mà Thành Gia đưa ra hằng năm.


-Trong thời điểm hiện nay thì đi xuống núi hay đi dọc theo tường, chắn cũng đều nguy hiểm như nhau. Nhưng xác xuất chúng ta gặp được các đồng đội khác cao hơn là đơn độc ra khỏi rừng thành công. – Huey vừa nói vừa phân tích. – Ai trong chúng ta có sức mạnh đủ hạ gục một cái cây nào?

Bruce và Jackson cùng đồng loạt im lặng, bẩm sinh họ không phải là loại chịu đựng các va đập tốt cho lắm. Jackson hơi lùn, thân người nhỏ nhắn rất phù hợp cho khoang lái của các loại phương tiện. Bruce có thể chất tốt hơn, nhưng những ngón tay của anh cũng chỉ dùng để lướt trên các phím bấm, chứ không quen siết cò súng chiến đấu. Trong ba người, sức vóc của Huey là tốt hơn cả. Đầu trọc, cao to, vạm vỡ như một chiến binh thật sự, không ai có thể tượng tượng ra được anh là một tiến sĩ sinh học nổi tiếng. Nói như vậy, cũng đủ thấy bọn họ không ai thích hợp để đánh nhau hết. Cả ba đành phải lầm lũi đi tìm những người khác, các đồng đội sở trường việc chiến đấu.

-Này có phải ở phía trước có ánh lửa không? – Huey kích động nắm vai Jackson quay về phía những ánh lửa lập loè trong đêm.
-Đó không phải là lửa trại, nó giống đèn pin hơn. – Jackson nheo mắt nhìn hai ba đốm sáng bé xíu đang ẩn hiện trong rừng cây.
-Ánh sáng đó đang di chuyển, mau đuổi theo. – Bruce hét lên và ba người bắt đầu chạy.

Đi lạc trong rừng thì có gì vui hơn là được gặp dấu hiệu của con người chứ. Cả ba anh chàng không màng bụi rậm hay gai góc, cứ nhắm thẳng hướng những đốm sáng mà chạy theo.

-Nhanh lên, đốm sáng đó đi về hướng bắc rồi. – Jackson cổ vũ hai người đồng đội.

Trong tình trạng phải chui lẩn trong lùm bụi thế này, thân hình khiêm tốn của Jackson lại một lần nữa đem lại lợi thế cho anh. Jackson lao người qua cái lỗ trống chật hẹp của đám cây, trong khi hai người kia vẫn còn đang chật vật phía sau.

Sau một hồi nỗ lực, cuối cùng anh chàng cũng đã đến gần được chỗ những đốm sáng. Đám người mặc áo chùng dài căng thẳng nhìn người thanh niên vừa mới phóng từ trong bụi rậm ra. Jackson lồm cồm ngồi dậy, phủi phủi đám đất cát dính trên người, vui vẻ chìa tay ra làm quen những người bạn mới.

-Xin chào, tôi là Jackson, bị lạc trong rừng. Rất vui được gặp mọi người.

Đám người kỳ lạ bao gồm bốn nam hai nữ. Bọn họ mặc cùng một kiểu trang phục dài phủ kín cả người như một cái mền, trên đầu còn có cả mũ trùm rộng thùng thình che hết cả mái tóc. Trên tay vài người cầm những que sáng, Jackson nghĩ rằng đó là một dạng đèn LED được dùng để thay thế đèn pin.


Những người trong nhóm bối rối nhìn về một hướng. Xem ra kẻ cao nhất, đứng ở giữa mới là chỉ huy trong nhóm bọn họ.

-Xin chào tôi là Ted Husman. – Người trưởng nhóm chồm tới bắt tay Jackson một cách vội vã. Cách phát âm tiếng việt của anh ta không rõ lắm.

Vừa lúc đó Huey và Bruce cũng đã vượt qua bụi cây um tùm và xuất hiện ngay sau lưng Jackson.

-Này hai anh, chúng ta gặp được người giúp đỡ rồi. – Jackson vui mừng nhìn hai đồng đội, sau đó quay lại nói tiếp với Ted. – Chúng tôi thuộc một nhóm khảo sát Việt Quốc đang nghiên cứu về hệ động thực vật của rừng Các Vị Thánh. Nhưng không may hôm qua lại gặp phải vài con sói nguy hiểm, mọi người bỏ chạy tán loạn nên lạc nhau rồi. Trên đường các bạn đến đây, có gặp nhóm người nào giống bọn tôi không?
-Rất tiếc chúng tôi không gặp ai cả. – Ted lắc đầu. – Tôi khuyên các bạn nên rời khỏi khu vực này càng nhanh càng tốt, ở đây rất nguy hiểm. Nhóm chúng tôi đang có nhiệm vụ khẩn cấp, vì vậy Usula sẽ dẫn các bạn ra khỏi khu rừng này. Nếu tìm được những người khác, tôi sẽ đưa họ ra khỏi rừng giống các bạn. Vì vậy hãy yên tâm nhé.

Vừa nói xong, Ted đã dẫn đầu cả nhóm di chuyển tiếp về phiá bắc, chỉ chừa lại một cô gái dẫn đường cho bọn họ. Jackson dự định giữ Ted lại để hỏi thêm, nhưng bọn họ chạy nhanh giống như bị ma đuổi vậy. Trong khi đó, Jackson lại tin tưởng bức tường âm thanh sẽ ngăn cản được đám người này, nên đi theo chậm hơn. Cô gái trong nhóm áo chùng bèn gọi.

-Này anh đi đâu vậy, đừng đuổi theo họ. Tôi sẽ dẫn các anh xuống núi!
-À, tôi nghĩ chúng ta nên đi cùng mọi người. Trong rừng này nhiều loài thú nguy hiểm lắm, đi đông người thì tốt hơn. – Jackson cười, hướng sự chú ý sang chỗ mấy người kia.

Bất chợt cô ta chụp lấy tay anh. Bởi vì Jackson đang sắn tay áo lên nên trên cánh tay hiện rõ ba vệt đỏ bắt chéo do lần trước bị con dơi quỷ cào. Cô gái nhìn vào vết sẹo, sau đó mở to mắt nhìn Jackson chằm chằm.

-Anh bị đánh dấu. Là cống phẩm dành cho Amaimon. – Giọng nói mang theo sự đe doạ rõ rệt.
-Này, cô nói gì vậy? – Jackson hoảng sợ rụt tay lại. – Đây chỉ là vết cào bình thường của mấy con thú thôi. Liên quan gì đến vua đất Amaimon.


Tuy có gắng tỏ ra bình tĩnh, nhưng trong lòng anh cũng cảm thấy hơi dao động. Đại tá cũng từng nói vết thương này là do con dơi quỷ đánh dấu anh. Nhưng như vậy thì có gì đâu. Con dơi vô dụng đó chắc bây giờ đang bò lếch trong cái cống nào đó ở Việt Quốc, nó làm sao có thể hãm hại gì Jackson trong lúc này.

-Anh cũng biết về Amaimon? – Lần này đến lượt cô gái ngạc nhiên.

Jackson là ai chứ, chính là cảnh sát trong đội thợ săn siêu nhiên đó nha. Tuy chỉ là Raider, nhưng kiến thức về các sinh vật bóng đêm và các truyền thuyết kỳ bí của anh không thua bất kỳ nhân viên SNH nào. Anh liếc nhìn cô nhỏ tóc vàng, mắt xanh ở trước mắt mình đánh giá một lượt. Cách ăn mặc lập dị và các kiến thức kỳ lạ, xem ra hẳn là người trong nghề.

-Xin giới thiệu lại một lần nữa, tôi là Jackson, cảnh sát SNH Việt Quốc. Chắc cô đã từng nghe qua về HUNTERS? – Một câu hỏi thăm dò.
-Tôi là Usula Cabog, thành viên của COPS. – Usuala cũng cao giọng trả lời. – Nhưng không phải là cảnh sát như anh nghĩ đâu, mà là thành viên hội hiệp sĩ bảo vệ Stains (Caballeros Of Pacific Stains). Nếu biết về Amaimon thì tôi sẽ không che dấu nữa. Các anh đã gặp bọn linh hồn cây chưa?
-Tám tên ma cây khiến nhóm của tôi hơi chật vật một chút. Cuối cùng lại bị lạc nhau. – Jackson cũng đành phải ngửa bài luôn.
-Các anh đến rừng Các Vị Thánh để làm gì? – Usula bắt đầu tra hỏi. Cô nắm chặt que gỗ trong tay như một sự bảo đảm an toàn.
-Nghiên cứu thực vật? – Jackson thăm dò. Hai người đồng đội phiá sau lưng chắc chắn có thể hỗ trợ cho anh khi cần thiết.
-Tự đi ra khỏi rừng đi, ở đây sắp xảy ra thảm hoạ lớn rồi. – Cô gái giận dỗi quay lưng, đi về hướng những người trong nhóm của mình.
-Khoan. – Jackson nắm tay cô gái lại. – Chúng tôi đi du lịch, được chưa?

Cô gái giật tay ra, và vẫn tiếp tục đi.

-Thôi được rồi. Chúng tôi đang tìm trường trung học Woodenly. – Jackson đành phải khai thêm thông tin nếu muốn giữa cô gái lại.
-Để làm gì? – Usula lạnh lùng hỏi.
-Sếp chúng tôi muốn đến đó để hỏi vài chuyện.
-Trong số ba người các anh chẳng có ai đủ sức đến đó cả. – Usula nheo mắt nhìn ba người đàn ông khinh thường. – Ngay cả tường ngoài cũng không thể đi qua.
-Ý cô nói là chướng ngại âm thanh đó hả? – Jackson bực bội vì cái nhìn của cô gái. - Nhóm hỗ trợ của chúng tôi sắp tới rồi, có máy chắn sóng thì bọn tôi có thể vượt qua thôi. Mà này, nhóm COPS của cô đang làm gì trong rừng vậy?
-Anh có bị điên không? Không nhận ra là quái vật đang chạy lung tung khắp khu rừng này hả?


Cô gái tức giận cao giọng. Jackson ẩn ẩn cười, trong khi một tay gãi mũi. Làm nhân viên của SNH lâu ngày quá, nên anh quên mất cái gì là bình thường rồi. Ngày nào mà không gặp quái vật, hay sinh vật bóng tối, đối với anh đó mới là bất thường. Nhưng có vẻ như cô gái không hiểu được sự bình thường đơn giản của anh. Cô ta lại tiếp tục giận dữ nói.

-Trường phù thuỷ Woodenly đã xảy ra thảm hoạ lớn rồi. Chúng tôi tới đây dĩ nhiên là để khắc phục sự cố đó và dọn dẹp. Bây giờ thì ‘dân thường’ có thể tránh đi khỏi khu rừng này được chưa? Đã đi vào được đây thì tự đi ra nhé, tôi sẽ không giúp đỡ các anh đâu.

Nói xong, cô gái phẩy tay và chạy đi mất. Bỏ lại ba người ấm ức vì bị coi là dân thường. Họ có ai là dân thường đâu, toàn là chuyên gia trong SNH và PROUD không đó chứ. Nhưng cái ánh sáng lập loè trong tay cô gái đã vượt ra xa rồi, bọn họ không thể đuổi theo một người không thích đi cùng mình được.

-Chắc đây là một dạng bảo an của khu vực. Thật tiếc là cậu lại chọc cô ta chạy đi mất. – Huey vỗ vai Jackson.
-Đây, có rồi. Thông tin về các COP. – Bruce reo lên.
-Anh có thể tìm được tất cả các thông tin từ trên mạng được hả? – Jackson ngạc nhiên, cùng với Huey chụm đầu về phía máy tính cá nhân của Bruce. – Em tưởng chỉ có Siren trong SNH mới có khả năng làm việc đó thôi chứ.
-Xì, vì cậu chưa biết Bruce của PROUD rồi. Thành Gia chưa bao giờ thua cảnh sát về mặt kiểm soát thông tin đó nhé. – Huey khoe khoan đầy tự hào.
-Xem nào COP là tổ chức bí ẩn trong truyền thuyết của Đào Lan. Được thành lập từ hơn một ngàn năm trước. Bao gồm các thuật sĩ có nhiệm vụ giữ gìn sự bình yên của các vùng đất. Họ là kẻ bảo vệ loài người trước giới phép thuật cũng như ngược lại. Là một dạng cảnh sát an ninh phù thuỷ, giúp che dấu cộng động phép thuật trước người thường. – Bruce đọc lướt qua các ý chính.
-Như vậy cũng giống như đội HUNTERS ở nước chúng ta rồi. Xem ra bọn họ xuất hiện là do khu rừng này xảy ra chuyện thật rồi. – Jackson gãi gãi cằm suy tư.
-Bây giờ chúng ta làm gì. – Huey nhìn Jackson trông đợi. Dù sao cách làm việc của cảnh sát các quốc gia chắc hẳn sẽ giống nhau.
-Không thể đi xuống núi được. Nếu đã biết sự tồn tại của hiểm hoạ, chúng ta phải đi thông báo cho mọi người trong nhóm. Có rút thì cùng rút. Nếu thật sự đúng như lời cô ta nói, trong rừng này đang có đầy cả đống quái vật, chúng ta có chạy cũng không thoát.

Huey và Bruce nhìn Jackson đầy thán phục. Sao cậu trẻ này là bình tĩnh đến dễ sợ như vậy. PROUD vốn là lực lượng tinh nhuệ chuyên bảo vệ Thành Gia, quy mô không thua gì quân đội; nhưng cơ hội để bọn họ đụng trận tác chiến thật không nhiều. Vì vậy các bản lĩnh xử lý tình huống và tính toán của họ làm sao bằng Jackson cho được. Nên tuy lớn tuổi hơn Jackson, nhưng bọn họ đành để chàng Raider này làm nhóm trưởng thôi.

-Đi xuyên đêm không nghỉ nhé! – Jackson gợi ý.
-Tuỳ cậu. Dù sao ngủ giữa khu rừng tối om này tôi cũng không yên tâm. – Huey uể oải đứng lên.

Vậy là cả bọn lại tiếp tục đi về phía tây, men theo bờ mép của tiếng u u kỳ lạ. Không ngờ chỉ vài phút sau đã đụng ngay nhóm của bộ ba chiến sĩ, Beck, Tristant và Dante. Những người kia cũng vì đi theo ánh sáng của COPS mà tụ về đây. Gặp được những gã lực lưỡng của nhóm chiến đấu, Jackson ngay lập tức thở phào nhẹ nhõm. Có bọn họ ở đây thì hổ báo lang sói gì anh cũng không sợ.

Chỉ không ngờ là cái tốt không linh, cái xấu linh. Chưa kịp trao đổi với nhau tiếng nào thì một tiếng gầm lớn khiến cả bọn giật nãy mình. Trong bóng đêm tối tăm của khu rừng, hai đôi mắt vàng khè sáng loá lên đầy đe doạ. Sáu con người đi lạc trong rừng đã chạm trán một con quái vật thực sự.:015:
 
Chương 51: Quyển 1 - Chương 50




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Đó là sinh vật kỳ dị đúng chất quái quỷ của bóng đêm. Một con cá sấu lai sư tử có đến sáu chân đầy móng vuốt. Nó bò dưới đất như kỳ đà, cái bờm bù xù ngẩn cao lên gần hai mét. Mớ lông trên đầu dài và dính bệt lại như chú chó bắc kinh lâu ngày không được tắm. Hàm răng lỉa chỉa đỏ au như loài cá mập trắng. Mỗi hơi thở đều toả ra mùi xú uế của đống rác tồn mấy chục năm. Nhìn một cách tổng quát, Jackson có thể khẳng định rằng nó thích ăn thịt.

-Chạy mau!

Cả đám sáu người cùng hô lớn và chạy toả đều ra các hướng. Con quỷ đó không phải là thứ mà con người bình thường có thể đối phó được. Nó dài đến bảy mét và cái miệng rộng đủ để nuốt trọn một người trưởng thành.

Thấy con mồi bỏ chạy, con cá sấu - sư tử khua chân đuổi theo. Sáu chân chắc chắn là phải lợi hại hơn hai chân rồi. Con người trèo lên, nhảy xuống giữa những chướng ngại nhấp nhô của khu rừng. Con quái vật trườn qua trườn lại với sự uyển chuyển của loài rắn và sự nhanh nhẹn của loài thằn lằn.

Huey thảy cho Jackson một món đồ tinh xảo bằng kim loại sáng loáng. Khi anh còn chưa nhận ra nó là gì thì Huey đã bỏ chạy nhanh cấp kỳ về một hướng ngược lại. Hoa cúc thép trong tay Jackson xoay mạnh, dây kim loại bên trong bị Huey kéo thành sợi ngang sợi dọc trong rừng. Jackson nhanh chóng hiểu ý và hành động y hệt như vậy. Khi kéo vừa hết cuộn dây, anh đóng mạnh hoa cúc với những lưỡi thép sáng bóng vào thân cây. Hàng rào phòng vệ đã hình thành.

Từ ba hướng khác, các đồng đội của họ cũng đã hình thành lớp dây tương tự. Con quái vật trong đà lao tới bị dây kim loại mỏng cắt ngang thân thể, nó gầm lên từng hồi giận dữ. Một trong số sáu cái chân bị dính vào dây bẫy, khi kéo ra đã gần như đứt rời. Món vũ khí của PROUD quả thật vô cùng lợi hại.

Trong nỗ lực săn mồi, chính con quái vật đã bị bẫy. Nó xoay trở vòng vòng giữa những sợi dây kim loại bén ngót. Càng nôn nóng thoát ra, lại càng khiến cơ thể bị cắt thêm nhiều nhát nữa. Tristant đã chiếm được vị trí an toàn trên cây cao. Anh bắt đầu dùng súng bắn tỉa sở trường hạ sát con vật.

Chóc, một con mắt của quái vật nổ tung. Jackson vô cùng ngạc nhiên vì khả năng ngắm chính xác anh chàng. Trong đêm đen như thế này, thậm chí anh còn không nhận ra Tristan đã nổ súng từ hướng nào. Chỉ mơ hồ nhìn thấy một con mắt quái vật nổ bụp như bỏng ngô.

Con quái vật rú lên đau đớn. Nó vùng vẫy mạnh, mặc cho những sợi dây thép cắt sâu vào da thịt mình. Và sau đó trước sự hãi hùng của sáu người, con cá sấu - sư tử đã bứt ra khỏi vị trí giam hãm. Chắc hẳn một trong số những hoa cúc thép đã không được gài chặt lắm.


Cơn thịnh nộ của loài quái vật bùng nổ. Cái đuôi khoẻ như khủng long cuả nó đập vào một thân cây. Cái cây ngã xuống trong tiếng la hoảng của Tristan. Anh chàng bị rơi xuống đất từ độ cao bảy tám mét, nếu không chết e cũng phải trọng thương rồi.

Trong cuộc chiến sinh tồn, chỉ những cá thể mạnh nhất mới có thể tồn tại. Jackson chạy vòng qua một thân cây, hoảng hồn vì sau đó cái cây bị đè gãy oặt, trở thành vật thế mạng cho anh. Jackson là raider chứ không phải shooter, anh thường chỉ nhận nhiệm vụ hỗ trợ trong HUNTERS chứ đâu phải đóng vai trò chiến đấu. Tuy nhiên trước tình huống đe doạ đến tính mạng, hỗ trợ hay chiến đấu đều mặc kệ, tốt nhất là bảo trụ được mạng nhỏ của mình.

Jackson rút súng ngắn ra bắn. Bụp bụp, hai tiếng đạn vang lên thật vô hại. Có lẽ những đầu đạn đã dính cứng ngắc vào lớp da quá dầy của con quái vật. Chắc nó chỉ thấy ngứa một chút chứ không hề bị thương gì. “Phản công bất thành, chạy càng nhanh càng tốt.”

Trong nhóm sáu người, con quái vật có thể phân biệt ra đâu là con mồi dễ săn để mà tấn công trước. Mặt trăng ngiêng nghiêng trên những ngọn cây, mặt đất phủ sương tối tăm và tĩnh mịch. Chỉ với một cú rướn người, con quái vật đã táp được đầu của Bruce. Jackson kinh hoàng nhìn nó hất đầu lên, cái xác mềm oặt của Bruce liền rơi tỏm vào địa ngục đầy răng lởm chởm của nó.

Nạn nhân tiếp theo trong đêm chính là lực sĩ Dante của nhóm. Anh đã nhìn thấy cái chết bi thảm của Bruce, không thể nào ngăn được cơn tức giận phải trả thù. Dưới sự hỗ trợ của Beck, Dante đã tiếp cận được gần con quái đó, ném vào chậu máu trong miệng nó một bó thuốc nổ. Nhưng thề với các vị thánh thần, con quái vật này có trí tuệ khủng khiếp. Nó phun khối thuốc nổ về phía Dante đang bỏ chạy. Thậm chí Dante còn không biết thần chết đang lao tới phía sau mình. Lưỡi hái vung lên, cắt đứt sợi dây sinh mạng của anh ta trong chớp mắt.

Tiếng nổ vang vọng cả khu rừng. Lửa cháy ngùn ngụt và sau đó bốc lên cao thành một cột khói. Cũng như trận chiến với những tên ma cây, Jackson thấy lửa cháy khắp chung quanh mình. Cách chỗ Jackson nằm có ba mét là đôi mắt trừng trừng mở lớn của Dante. Cái đầu chỉ còn dính lại một ít phần vai và cánh tay phải, phần còn lại có vẻ như bay tán loạn khắp nơi rồi. Jackson lảo đảo đứng dậy, trước mắt mờ mịt không thấy rõ. Anh đưa tay chùi mặt, chỉ toàn là một màu máu. Anh cố gắng tập trung thị lực để nhìn xung quanh.

Cây rừng đang bốc cháy, những người khác thì không thấy rõ đang ở chỗ nào.

-Huey, Beck! Mọi người đang ở đâu? – Jackson gào lên trong tuyệt vọng.

Trái ngược với niềm hy vọng của anh, một khối đen thùi xuất hiện phía bên kia đám cháy. Con quái vật đầu sư tử - thân cá sấu ngóc đầu dậy, ngoác mồm gầm to một tiếng đe doạ. Không hiểu tại sao lúc đó bản thân Jackson lại đột nhiên thanh tỉnh. Không còn một chút sợ hãi nào trong anh. Cái chết thì ra rất đơn giản. Tim không còn đập, mắt không thể thấy, mọi cảm giác đều đóng lại. Giống như một cỗ máy hết xăng thì không thể chuyển động thêm được tí nào. Chỉ là kết thúc một sinh mạng thì có gì là to tác. Chỉ là phân rã ra thành protein và tiếp tục du nhập vào một chu trình mới của sự sống thôi.

-Huey, Beck! – Jackson tiếp tục gọi.

Con quái vật đột nhiên bối rối vì sự đe doạ của mình không đạt hiệu quả như mong muốn. Nó hậm hực đi qua đi lại ở phía bên kia bức tường lửa, miệng không ngừng gầm lên những âm thanh kinh hồn. Thì ra con vật không dám nhảy qua đám lửa. Tuy có hình dạng xấu xí kỳ lạ, nhưng nó vẫn mang đặc điểm sợ lửa của loài thú hoang. Jackson mặc kệ nó, bắt đầu lê bước đi xung quanh tìm kiếm đồng đội của mình.


Anh đã tìm ra chỗ Tristan bị rơi xuống. Đó là một thân cây bị sét đánh tét ngang. Phần ngọn cây đã biến mất, chỉ còn lại cọc gỗ nhọn hoắc như một cây giáo chỉa lên trời. Tristan tội nghiệp, có biết bao nhiêu chỗ rơi, lại rơi ngay cái cây này. Đầu nhọn của thân cây xuyên qua lồng ngực của anh. Có lẽ do trọng lực, thân thể Tristan bị xiên qua đến giữa lưng chừng cây, nhưng trái tim thì vẫn còn dính ngay phía ngọn. Thêm một cái chết bi đát và hãi hùng không thua gì Dante.

Jackson cảm thấy gương mặt mình đã ướt đẫm nước mắt. Thứ nước mặn chát hoà vào những vết cắt trên mặt anh rát buốt. Mới cách đây có vài phút thôi, những người này vẫn còn cười cười nói nói với anh. Bây giờ tất cả họ đều là những cái xác lạnh lẽo im lìm. Sinh mạng là thứ mong manh nhất trên đời.

Đột nhiên Jackson cảm thấy thật giận dữ. Anh nhặt khẩu súng bắn tỉa bên cạnh xác Tristan lên. Sniff X436, nòng dài một mét hai, tầm bắn xa 6,4 km, lực phá hoại 7K. Jackson không phải là tay súng giỏi. Nhưng chỉ với khoảng cách mười mấy mét, con vật cao hai mét kia có lẽ cũng không khó ngắm lắm.

Con quái vật tiếc nuối không chịu rời xa chỗ đám cháy, nó mong rằng khi lửa bớt xuống có thể nhảy qua bên này ăn thịt Jackson luôn chăng. Jackson khuỵ xuống một chân, gác nòng súng dài lên gối mình làm điểm tựa. Anh nhìn vào đầu ngắm và thấy con quái vật cứ đi qua đi lại giữa điểm O. Một lần rồi lại một lần, ngay khi cái đầu bờm xờm đó lọt vào chấm đen, Jackson liền siết cò súng.

Đùng. Con quái vật tru tréo lên rồi lảo đảo vùng vẫy. Jackson không có tài năng như Tristan nên không thể nhắm ngay vào mắt nó, nhưng nếu nhắm vào cơ thể loằng ngoằng kia thì không khó gì. Nhân lúc con vật còn chưa bỏ chạy, Jackson lại bắn thêm phát thứ hai. Lực phá hoại 7K đủ để xuyên thủng lớp da dày đó, nhưng không đủ giết chết con quái vật. Jackson lại bắn phát thứ ba, trong khi nó bắt đầu bò qua các gốc cây. Điểm yếu duy nhất của súng bắn tỉa chính là tốc độ chậm chạp mỗi lần lên đạn. Có lẽ lý do là lực phá hoại lớn và mục tiêu tầm xa khó nhắm, nên nhà sản xuất cho rằng không ai dùng nó bắn liên tục bao giờ. Phát thứ tư Jackson bắn vào một khúc cây mục, nơi trước đó có một con quái vật bờm xờm bò ngang qua.

Anh mệt mỏi đặt cây súng dài ngoằng xuống. Loại Sniff X436 này không dễ xài tý nào, mỗi cú giật đều khiến tay anh run rẩy. Chợt có tiếng cành cây bị đạp gãy phía sau lưng mình, Jackson hoảng hồn lấy súng ngắn lia về phía sau.

-Wao wao ... là chúng tôi đây. – Huey giơ hai tay trấn an đồng đội.

Jackson thở phào nhẹ nhõm. Beck và Huey đang đi về phía anh. Có đổ một tí máu, nhưng ít ra vẫn còn sống.

-Này anh bạn, trông cậu khủng khiếp quá. Để tôi nhìn xem vết thương trên đầu cậu nào. Máu chảy ra cứ như đập nước bị rỉ ấy. – Beck lo lắng nhìn anh.
-Chắc có lẽ nhờ vậy mà hù được con quái vật kia chạy mất rồi. – Jackson mỉm cười.

Thả lỏng buông hết mọi cảnh giác xuống, Jackson cảm nhận cơn đau khủng khiếp trên toàn cơ thể. Lần đầu tiên anh phải chiến đấu bằng chính đôi tay mình, không phải qua một cái cần gạt của bất kỳ loại máy móc nào khác. Thật là một kinh nghiệm nhớ đời.


^_^

Cách đó hai cây số về phía bắc, Andy đang đi ra khỏi ngôi nhà gỗ bên hồ.

-Thưa sếp, anh chắc chứ? – Nami lo lắng nhìn chỉ huy của mình.
-Không thể chậm trễ hơn được nữa. Tôi đã mất quá nhiều thời gian rồi. – Gương mặt Andy chìm trong bóng tối, nên cô không thể nhìn ra được biểu cảm gì. – Đây là thời điểm tôi cảm thấy tự tin và tràn đầy năng lượng. Nếu đợi trời sáng, tôi mới không chắc có thể vượt qua khu vườn đó.
-Vậy thì chúng ta đi thôi! – Giáo sư Harris phía sau thúc họ tiến lên.

Chỉ mới năm phút trước, Andy thức dậy khỏi cơn ác mộng của mình. Anh lại thấy Thanh Đồng một lần nữa. Lần này, cô bị phơi dưới ánh mặt trời, thông qua một lỗ mở trên trần căn phòng. Thanh Đồng đang la hét, quằn quại vì bị ánh sáng đốt cháy. Cơ thể đã bắt đầu thối rửa nay lại bị chuyển sang khét lẹt, muội than rơi lả tả xuống xung quanh cô. Căn phòng rung động mãnh liệt do tiếng hét kinh hoàng khiếp đảm gây ra. Andy ở đây cũng đau tận tâm can phế phổi. Chỉ có loài quỷ sứ địa ngục ác độc nhất mới nghĩ ra hình phạt kinh khủng như thế này, đem một con ma cà rồng đi phơi nắng.

Tim anh đập thình thịch vì sợ hãi và giận dữ. Trong khi cô ấy bị hành hạ dã man thì anh vẫn còn đang dậm chân tại chỗ này. Mối dây liên kết giữa nô lệ và chủ nhân máu vẫn còn, chứng tỏ Thanh Đồng vẫn chưa chết. Nhưng Andy không còn giữ bình tĩnh được nữa. Anh quyết định phải xông qua khu vườn dây leo đó trong đêm nay, thời điểm ánh sáng yếu nhất trong ngày và sức mạnh ác quỷ trong anh đang hồi cực thịnh.
Bọn họ trở lại vạt rừng ngủ mê, đứng trước chiếc cổng vòm lá xanh.

-Sẵn sàng chưa? – Andy lạnh lùng hỏi.

Ba người còn lại đồng loạt gật đầu. Anh bước qua giới hạn phép thuật của chiếc cổng. Rút thanh Bloody Marry ra khỏi vỏ và đốt cháy ngọn lửa xanh của mình. Những người còn lại nối bước đi ngay sau anh, an toàn trong vòng bảo vệ của ngọn lửa. Sợi dây leo đầu tiên phóng tới. Ngay khi vừa chạm vào ánh sáng xanh, nó bị đốt thành một thứ mùn cưa mục rửa. Ngọn lửa của Astaroth hoạt động dựa trên ý chí của Andy. Bảo vệ những người anh muốn và ăn mòn bất cứ kẻ thù nào.

Ngay khi nhận ra đòn tấn công của những sợ dây leo đã trở nên vô dụng, nhóm bốn người họ nhanh chóng di chuyển dọc theo lối mòn của khu vườn. Trên con đường họ đi, đã bắt đầu hình thành nên một vệt dài màu nâu của những thứ thối rửa. Không chỉ dây leo, bất cứ loài cỏ cây gì bị ngọn lửa liếm qua cũng hoá thành mùn đất. Giáo sư Harris và Nami kinh hãi nhìn cây cỏ xung quanh mình héo úa, mục nát và rơi xuống thành vụn. Họ nhìn ngọn lửa xanh đang cháy xung quanh mình, tưởng tượng về hậu quả nếu ngọn lửa kia tấn công họ. Không có nóng, chỉ có lạnh thấu xương.

Bọn họ đã ra khỏi khu vườn. Có một cái cổng sắt đóng im ỉm ngăn cản họ với toà lâu đài khổng lồ bên trong. Trên cánh cổng sắt là tấm bảng uốn lượn chữ “Trường trung học phép thuật Woodenly”. Andy nóng nảy tra kiếm lại vào bao kiếm đeo sau lưng, rút khẩu Rosemarry bắn nát ổ khoá. Anh dùng chân đạp tung cánh cổng ra, hai tay cầm hai khẩu súng lia ngang khắp nơi. Nami và Jessica trao nhau một cái liếc nhìn đầy ý nghĩa. Hôm nay Andy hành xử thật kỳ cục, chẳng còn chút gì nét hào nhoáng lịch lãm như mọi khi.

Khoảng sân rộng khổng lồ lót bằng đá chẻ, ngăn tách khu rừng cây um tùm với khối kiến trúc nặng nề của lâu đài.

-Phía đằng kia, tôi nhớ hướng đó có một cây cầu đá. Chúng ta có thể băng qua hào nước. – Giáo sư Harris reo lên.


Vừa tiến vào đây, những mảnh vụn ký ức của ông cũng bắt đầu sáng loé lên. Chúng dần dần định hình và kết nối với nhau thành một bức tranh toàn cảnh. Đúng như vị phù thuỷ khó tính Vivian từng nói, một khi gặp được kích thích, ông sẽ được gợi nhớ ra.

Cây cầu đá dài khoảng năm chục mét, được xây dựng bằng ngang để kể cả xe ngựa cũng có thể chạy qua. Đây là lối kiến trúc thường có của các lâu đài thời cổ. Nhưng Andy nghi ngờ rằng chẳng ai có thể đem xe đi xuyên qua khu rừng xung quanh đây. Không có một con đường nào tử tế ngoài việc chui giữa các bụi rậm cả.

-Tôi nhớ ngay đoạn này, ông phù thuỷ chèo đò Marcus đã lẩm bẩm đọc câu thần chú gì đó. Không biết có tác dụng gì. Tôi chỉ ngạc nhiên vì lần đầu nghe có người đọc thần chú ...

Giáo sư Harris chưa kết thúc câu chuyện dông dài của mình thì những tiếng động ầm ầm cắt ngang ông. Phía đầu bên kia của chiếc cầu. Hai bức tượng xấu xí của người khổng lồ đang rùng rùng chuyển động.

-Chắc là password để đi qua bọn bảo vệ. – Andy cười châm chọc.

Những bức tượng đá đó cao đến bốn mét. Mỗi bức chạm trổ hình một con quỷ mập ú xấu xí khác nhau. Chúng có đôi mắt nhỏ tí hí và một cái mồm rộng. Một con có sừng nhọn trên đầu con con kia có hai chiếc răng nanh chòi ra khỏi miệng. Cả hai tên cùng cầm những cây chày vồ đầy mấu gai.

Bốn người khách không mời bắt đầu đi lùi ngược lại. Hai con quỷ chậm chạp tiến về phiá trước, nền đá rung lên rầm rầm theo mỗi bước chân của chúng. Cái chày khổng lồ kéo lượt thượt phía sau, cày mặt đất lên thành từng rãnh như người ta lên liếp trồng rau. Có nhiều cách để chọn biện pháp an ninh cho một khu vực. Cách sử dụng quỷ đá khổng lồ này sẽ đem thiệt hại lớn cho kiến trúc xung quanh. Người tạo ra hai con quỷ này chắc có lẽ đang bức bách lắm, thà huỷ diệt nhà mình chứ cũng không mong muốn có người đi vào trong.

Mặc dù hai con quỷ chưa hành động, nhưng cả nhóm người cùng hiểu được sự đe doạ toát ra từ ngoại hình của chúng. Chẳng ai tạo ra hai con quỷ xấu xí, to khổng lồ, có mang vũ khí, chỉ để đi qua đi lại cho vui. Andy bắt đầu bắn xối xả vào thân hình hai con quỷ kia. Cả Nami và Jessica cũng đồng loạt nổ súng. Nhưng ngoại trừ vài vết mẻ để lại trên đá, hai con quỷ có vẻ như không hề hấn gì. Chúng thật sự được tạc ra từ đá. Những tượng đá biết cử động và tấn công người.

Hai chiếc chày nặng nề cùng đồng loạt nện xuống chỗ những kẻ đột nhập bất hợp pháp. Andy nhảy tránh khỏi hướng khác, không quên lôi giáo sư Harris đi cùng mình. Phía bên kia hai cô gái cũng đã tránh ra kịp, nhưng đất đá văng ra khiến mỗi người nhận được vài vết trầy xước.

Hai con quỷ cũng tách ra, đi về hai phía bọn họ. Trong tay họ chỉ có những khẩu súng, làm cách nào để có thể tiêu diệt hai gã khổng lồ đây. Trong một thoáng phân tích, Andy đã từng tính tới sức mạnh của ngọn lửa xanh. Nhưng bạn có từng nghe đến đá có thể bị đốt cháy hay thối rửa chưa? Cách duy nhất của bọn họ hiện nay chính là chạy thật nhanh và trốn thật kỹ. Mỗi cú vung chày của bọn quỷ chắc chắn không thể làm họ bị thương được, chỉ có duy nhất cái chết đón chờ họ mà thôi.



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 52: Quyển 1 - Chương 51




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Bọn quỷ di chuyển chậm chạp, nhưng mỗi bước đi của chúng đều lớn gấp năm lần bước đi của người ta. Andy nghe tiếng mặt đất bên dưới mình rung lên, khi một con quỷ đá vung chày đập xuống. Nếu dính đòn, chắc họ cũng không khác một con ruồi dưới cuộn báo là bao.

-Chúng là golem. – Giáo sư Harris thở hổn hển cố nói. Nếu không có Andy mạnh bạo lôi chạy, chắc ông đã mất mạng trước hai con quỷ kia rồi. – Được tạo từ bùn, đất, đá hay gỗ. Dùng phép thuật để thổi sự sống cho vật vô tri. Chúng không biết suy nghĩ mà hành động chính xác theo mệnh lệnh được gắn vào ban đầu.
-Một phiên bản binh lính robot của giới phép thuật. – Andy trầm ngâm. – Lượt qua phần lý lịch đi. Làm cách nào để hạ gục chúng?
-Niệm một câu thần chú đúng, bọn chúng sẽ ngưng hoạt động. – Lần đầu tiên giáo sư Harris chỉ nói một câu ngắn ngủn.
-Thần chú? Là câu gì?
-Tôi không biết.

Cuộc trò chuyện đi vào ngõ cụt. Bọn họ dường như sắp đứt hơi vì phải chạy và lẩn trốn rồi. Con golem hai nanh đã đập tan một đoạn rào sắt. Khi Andy đánh lừa nó và chui được ra khu rừng cây thì con quỷ không đuổi theo nữa. Bù lại, đám dây leo bắt đầu tấn công.

Andy một lần nữa sử dụng ngọn lửa Astaroth. Tất cả những loài thực vật xung quanh đều bị ‘đốt’ thành mục rữa. Ngọn lửa liếm vào thân con golem, nó vẫn bất động trơ trơ, im lặng canh giữ hai người. Không thể cứ đứng đây mãi thi gan với nó được. Năng lượng của Andy đang nhanh chóng tuột xuống như một bình gas bị xì.

Bất chợt, Andy lôi tay giáo sư Harris tiến về phía con golem. Ông già hoảng sợ rụt vội về phiá sau nhưng không kịp, ánh sáng trước mắt ông tắt phụt như ngôi nhà trong đêm bị cúp điện. Trên dưới, trái phải chỉ toàn là một màu đen bất tận. Đoạn hàng rào đổ, con golem, các thứ cỏ cây đều chỉ toàn một màu đen.

-Ông đọc được đoạn văn đó không? – Andy chỉ tay về phía câu thần chú sáng lên trên thân golem.
-Đó là bùa ếm giúp nó hoạt động.

Giáo sư Harris kinh ngạc dụi mắt. Ông chưa bao giờ đến được ‘thế giới sự thật’ của cõi u minh. Nơi đây, tất cả các sức mạnh đều trở về dạng nguyên thuỷ ban đầu của nó.

-Muốn nó ngưng lại, tôi nghĩ chúng ta phải làm đảo ngược câu thần chú. – Giáo sư Harris gợi ý.

-Đảo ngược. Ý ông là chúng ta chỉ cần đọc ngược những chữ kia? – Andy cười khì ra một tiếng.
-Đôi khi các biện pháp lại đơn giản không ngờ. – Giáo sư Harris cũng cười.

Bọn họ đang ở trong thế đường cùng rồi. Chỉ là đọc một câu thần chú, việc gì mà lại không dám thử. Giáo sư Harris nâng gọng mắt kiếng của mình lên, nhíu mày đọc ngược những chữ Rune loằng ngoằng viết trên thân golem.

Con quỷ đá gào lên, sau đó màu đen phủ trên người nó tan ra. Trong bóng tối của u minh, nó xuất hiện với hình dáng thật sự bên ngoài của mình.

-Chúng ta đã bị lừa! – Andy hét lên, lôi giáo sư Harris đi trước khi con quỷ vung chày xuống. – Đọc ngược câu thần chú đó khiến nó mạnh hơn nữa. Thậm chí nó còn có thể đi theo vào trong cõi u minh.

Sức mạnh của Andy mỗi khi bước vào trong cõi u mình đều bị một thực thể kỳ bí nuốt chửng. Đó là cách cõi u minh hoạt động, ai muốn đi trong đó, đều phải trả phí thông hành. Andy kéo giáo sư Harris ra khỏi bóng đêm. Ở thế giới bên ngoài, họ lại bị con quỷ đuổi giết. Lần này nó nhanh hơn, mạnh hơn, và cả điên cuồng hơn. Tiếng gào rú vang lên khiến đất đá xung quanh đều rung động.

-Không nên đọc bất cứ câu thần chú nào, nếu chúng ta không hiểu chúng viết ra để làm gì. – Andy rút ra kết luận.

Lần đầu tiên anh cảm thấy mình bị hụt hơi. Tim đập thình thịch và cổ họng khô rát. Cơ thể mệt rã rời và mắt hoa lên như một con người. Lúc đang dần bị biến đổi, anh luôn mong mình có thể được trở về bình thường. Nhưng những lúc hiểm nguy như thế này, anh hy vọng mình càng có nhiều năng lượng hơn thì tốt biết bao.

Khoảng sân kết thúc và trước mặt họ là cái hào nước bảo vệ lâu đài. Linh tính cho Andy biết, thứ bên dưới hào nước chắc chắn cũng chẳng tốt hơn con golem là bao. Phía sau, con quỷ đá đang ầm ầm đi đến gần bọn họ. “Chạy tiếp không được, đứng yên cũng không xong. Đúng là tiến thoái lưỡng nan mà”.

Cõi u minh tầng thứ hai, nơi mặt nước cũng biến thành mặt phẳng, là chỗ thích hợp để chạy thoát sự truy sát của golem. Andy nhìn lại giáo sư Harris bên cạnh mình. Anh còn không đủ sức để đến tầng thứ hai một mình, chứ đừng nói đến chuyện mang theo một người bình thường. Cõi u minh không phải là nơi an toàn để dạo chơi. Khi năng lượng bị ăn sạch thì chính bản thân của người đó cũng sẽ bị nuốt chửng. Không chỉ đơn giản là cái chết, nó còn kinh khủng hơn cái chết nhiều.

Ký ức của bốn mươi chín đời tộc trưởng lại chạy qua ào ào trong đầu Andy. Có rất nhiều cách để đánh bại quái vật golem khổng lồ. Nhưng cách nào cũng cần đến nguồn năng lực cực mạnh để phát động. Andy vẫn chỉ là một tên nô lệ máu mới ra đời,anh chưa thể sánh được với ba đời nô lệ máu trước. Tất cả bọn họ đều có khả năng khiêu chiến quỷ thần, trước khi bị Thanh Đồng giết. Trong số đó, đời thứ hai là kẻ mạnh nhất trong tất cả. Thành Kiến Quân mới năm tuổi đã tiếp nhận máu của Thanh Đồng, trở thành con người đầu tiên thống trị tất cả loài yêu quái ở Việt quốc. Trong số những chiêu thức nổi tiếng của ông, chính là Huyết Đao.

Bloody Marry chính là thanh kiếm trong Hang Quỷ bị Thành Kiến Quân cướp về. Thanh kiếm có khả năng hấp thụ máu và phát huy chiêu thức Huyết Đao đến độ tinh thuần và rực rỡ nhất. Andy đưa ngón tay của mình lướt dọc theo lưỡi kiếm. Máu chảy ra từ vết cắt biến lưỡi kiếm thành màu đỏ thắm. Thanh Bloody Marry còn tham lam hơn độ ấy, máu trong cơ thể Andy ngày càng chảy ra nhiều hơn.


Tay chân anh lạnh ngắt còn mắt bắt đầu hoa lên kịch liệt. Máu trong cơ thể vẫn tiếp tục trào ra theo vết thương kiếm cắt, bao phủ xung quanh lưỡi kiếm, đóng lại thành một khối đỏ sậm, bén ngót. Đó chính là diện mạo thật sự của chiêu thức này. Dùng chính máu huyết của bản thân để làm vũ khí.

Lưỡi đao khổng lồ dài đến hơn hai mét, rực rỡ màu đỏ của máu. Hình ảnh ghê rợn, chết chóc đó khiến giáo sư Harris kinh hãi lùi ra xa. “Anh ta không phải là người!” câu gào thét trong đầu ông ầm ầm vang lên. Đôi mắt đỏ rực nhìn được ma quỷ, lời nguyền rủa của vua khí Azazel. Ngọn lửa xanh khiến mọi thứ mục nát, báu vật của vua thối rửa Astaroth. Còn bây giờ là lưỡi huyết đao, món quà của vua nước Egyn.Trong số bảy vị hoàng thân của địa ngục, Andy đã có liên hệ với ba người.

Cán kiếm trong tay Andy đang rung lên mãnh liệt. Máu huyết trong cơ thể anh hầu như đã tràn hết ra ngoài. Tạo ra được một lưỡi đao khổng lồ như thế này, ít nhất cũng phải có sức vung lên được một cú chứ. Nhưng lưỡi đao vừa chạm vào con golem thì giọt sức mạnh cuối cùng của Andy cũng trôi tuột. Lưỡi đao biến thành một đống máu tạt ướt hết người con golem. Nó đứng sững ngay giữa đường, những câu thần chú trên thân bị máu ô uế của ma cà rồng rửa trôi đi hết.

Andy cũng gục ngã trên vũng máu đó. Cơ thể anh bất động và khô héo như một cây củ cải muối.

-Balô! – Andy cố gắng thều thào chữ cuối cùng.

Giáo sư Harris tuy rất kinh sợ, nhưng ông vẫn nhận ra Andy sắp chết. Trong cơ thể một con người có bao nhiêu máu để mà phí phạm như thế này. Nhìn vũng máu lênh lánh khắp nơi, ông nghĩ rằng mình phải mau cứu anh ta mới được. Chưa kể đến Andy là người tài trợ chuyến đi, bao vệ ông hết lần này đến lần khác, mặt khác anh ta còn là một con ma cà rồng hết sức lịch thiệp và uyên bác. Theo ấn tượng của giáo sư Harris, mỗi lần nói chuyện với anh ta, ông có cảm giác như mình vừa tìm được tri kỷ rồi.

Lần gặp mặt bên bờ tường âm thanh, Gilbert đã nhờ ông đưa cho Andy một balô thực phẩm. Thực chất, bên trong đó chỉ có vài bình chứa đầy chất lỏng đỏ sẫm. Mỗi tối Andy chỉ dám uống một ngụm, sau đó đem cất hết trong balô.Số lượng chắc được gần một lít. Giáo sư Harris đi rón rén trên vũng máu, mở balô ra lấy hai chai máu. Ông ghê tởm vặn nút chai, rồi đổ hết thứ chất lỏng bên trong vào miệng Andy.

Anh ta thèm khát uống thứ chất lỏng đó. Mỗi ngụm lại càng trở nên mạnh bạo hơn. Giống như một miếng mút thấm, bao nhiêu nước đổ vào đều bị hút cạn sạch.

Uống xong hết hai chai máu, Andy có thể bò ngồi dậy được rồi.

-Cảm ơn giáo sư. Bây giờ ông có thể quay đi được không? – Anh ta thều thào nói.

Giáo sư Harris nhìn vào đôi mắt đỏ thẳm trước mặt mình. Trong đó có gì đó quẫn bách, xấu hổ xen lẫn nhục nhã. Ông biết rằng việc tiếp theo anh ta muốn làm là thu lại số máu rơi rớt trên nền. Thứ chất lỏng quý giá đó cần thiết cho sự sống của anh ta. Nhưng hành động đó đã vượt qua giới hạn tự trọng của một con người. Anh ta sẽ đau khổ, nếu có người nhìn thấy mình hành động như một con chó liếm thức ăn trên sàn. Ông thở dài, đứng dậy. Giáo sư Harris đi vòng ra sau lưng bức tượng sừng sững của con Golem. Bảo đảm rằng mình không quan sát bất kỳ hành động nào của Andy nữa.


^_^

Andy trở nên xanh xao, cau có và không còn dám nhìn vào mắt giáo sư Harris khi nói chuyện. Họ đã vô tình tắm ướt con golem bằng máu, xoá đi câu thần chú ếm trên nó. Vẫn còn một con golem nữa đang truy đuổi các cô gái. Nhưng Andy không còn đủ sức để chơi trò tắm máu thêm một lần nữa. Anh run rẩy cứ như đã bị sốt nóng lạnh suốt cả ba ngày qua. Cơ thể rã rời, mất sức, đầu óc choáng váng và cổ họng khát máu đến muốn điên lên.

Làm cách nào để hạ con Golem thứ hai đây?

Họ dễ dàng tìm ra những cô gái bởi tiếng đập ầm ầm trên nền đá. Jessica và Nami đã chạy đến vách núi dựng đứng, xoay sở leo được lên cao khoảng bảy mét, nơi cái chày vồ của con quỷ không với tới. Đó chỉ là một cái gờ đá nhỏ, khá chật chội cho hai người. Khi con golem đạp mạnh vào vách, nền đá rung chuyển và Nami suýttí nữa trượt chân rơi xuống. Jessica đứng dựa bên trong, nhanh tay kéo cô gái tóc ngắn lại.

-Chuẩn bị chạy tiếp nha giáo sư! – Andy lạnh lùng nói.

Anh rút súng bắn hai phát vào đầu con golem. Mấy mảnh đá bị vỡ ra, rơi xuống lộp bộp. Tuy con quỷ đá không biết đau, nhưng nó nhận ra mình đang bị tấn công. Bỏ qua hai cô gái rúm ró sợ hãi trên cao, nó chuyển mục tiêu sang hai người đàn ông đứng bên dưới. Cả hai tung người bỏ chạy, con quỷ đá theo mệnh lệnh ngay lập tức đuổi theo. Nó phải giết bất cứ ai muốn vào lâu đài mà không có câu thần chú.

-Đi qua cầu, gài thuốc nổ. – Andy chỉ kịp dặn dò đơn giản như vậytrước khi chạy đi mất.

Nami và Jessica nhìn nhau, sau đó nhanh chóng leo xuống, khi con quỷ mải mê rượt theo hai người đàn ông. Bọn họ vượt qua cây cầu đá, không còn bức tượng quỷ nào cản đường. Nami tính toán xem đâu là vị trí giữa nhịp lớn nhất, yếu nhất của cây cầu. Jessica dùng lưỡi lê của súng trường cạy phiến đá lót mặt cầu lên. Họ chôn một khối thuốc nhỏ xuống rồi lấy đá đậy lại.

Tuy lúc nãy Jessica đã thử quăng khối thuốc nổ vào người con golem, nhưng nó lại được phép thuật bảo bệ. Nhưng cây cầu thì sao?Họ hy vọng có thể thành công với cuộc mạo hiểm này. Hai người đàn ông đã vòng lại hướng chiếc cầu, phía đằng sau là con quỷ đá khổng lồ đuổi theo sát nhíp. Jessica và Nami chạy nhanh qua bờ bên kia, nôn nóng nhìn cảnh rượt đuổi trên cầu.

Khoảng cách giữa con golem và Andy sát sao với nhau quá. Jessica chần chờ không biết nên tính toán điểm kích nổ lúc nào mới an toàn cho Andy đây. Đột ngột, Andy quay lại tấn công con golem. Tuy lưỡi kiếm Bloody Marry có thể cắt được mọi thứ trên đời, nhưng lại quá nhỏ để tiêu diệt được tượng đá khổng lồ cao bốn mét. Anh vung kiếm chém ngang cổ tay cầm chày của con quỷ một sừng. Tượng đá không hề biết đau đớn, nó tiếp tục vung tay cao hơn, chuẩn bị đập một cú khủng khiếp xuống con người nhỏ bé dám đối đầu với mình.

Sức nặng của cái chày cộng với lực đập làm cổ tay nó nứt toát ra. Bàn tay cùng với cái chày vồ nặng nề rơi xuống. Trong khoảng tranh thủ thời gian đó, giáo sư Harris đã chạy xa thêm được một đoạn rồi. Bàn tay của còn lại của con golem vung lên, tát vào người Andy. Anh bị hất văng đi xa cả mười thước, đập vào người giáo sư Harris đang bỏ chạy phía trước. Cả hai té xuống trên nền đá, mềm oặt thành một đống không nhúc nhích. Và đó chính là thời điểm Jessica bấm vào nút kích nổ.

Một tiếng động ầm lên khủng khiếp. Đất đá trên cầu nổ văng tung toé, bụi khói mù mịt. Hai cô gái kinh hoàng nhìn mặt cầu bị khoét thành một lỗ, nhưng cây cầu thì không hề hấn gì.Họ lao nhanh về phía Andy và giáo sư Harris. Phiá bên kia con golem cũng đang rùng rùng đuổi theo. Hai người đàn ông đều bất tỉnh, máu me trên người ướt đẫm. Các cô gái không thể kịp kéo họ ra khỏi đòn tấn công của golem được. Jessica và Nami bất lực ôm chặt lấy Andy, nhắm mắt chờ đợi đòn kết thúc.

Chiếc cầu rung lên, oằn oại dưới sức nặng của con quỷ đá. Vụ nổ đã phá huỷ kết cấu chịu lực chính của nhịp cầu, nay có thêm con quỷ đá nặng vài chục tấn bước lên, cây cầu rạn vỡ, sụp xuống. Con golem đột nhiên bị hụt chân xuống mặt cầu, sau đó thêm nhiều đường nứt chạy rần rần xung quanh chỗ thủng giữa cầu. Đất đá ầm ầm rơi xuống, nước trong hào nổi sóng, chồm lên như một con quái thú thèm khát con mồi. Con golem vùng vẫy, nước càng nhấn nó mạnh xuống. Có câu ‘chìm như đá’, chẳng cách gì để nó có thể thoát khỏi con quái vật hồ nước cả.

Cả hai cô gái ngơ ngát nhìn cảnh tượng kinh hãi trước mặt mình. Thì ra dưới nước cũng nguy hiểm không kém trên bờ nhỉ. Họ mừng rỡ nhìn nhau, sau đó ngượng ngùng phát hiện cả hai đang ôm chặt Andy ở giữa. Nami là người vội rụt tay về trước. Tình cảm của cô với đại tá trước giờ luôn được giữ kín trong lòng. Nami sợ điều này sẽ ảnh hưởng đến sự hợp tác của bọn họ trong đội. Jessica thì khác, Andy chính là cuộc sống của cô, là sứ mạng của cô trong kiếp này. Barry đã chết, Andy chính là lý do tồn tại của Jessica.


Nami cảm thấy bực bội vì mình đã đầu hàng quá sớm. Tại sao lại buông tay mà không hề tranh giành gì. Tuy nhiên chẳng lẽ bây giờ đưa tay ra giành Andy lại. Hai người có phải là học sinh mẫu giáo giành đồ chơi đâu. Họ tách hai người đàn ông ra. Nami kiểm tra vết thương cho giáo sư Harris, thấy mừng là ông chỉ bất tỉnh và trầy trụa sơ sơ chứ không có vết thương nào nặng.

Toàn bộ máu dính trên người bọn họ đều là của Andy. Anh ta trúng phải những chấn thương nặng không kém lần đối đầu với Mr.M. Ngoài toạc da chảy máu thì còn bị gãy sườn và xuất huyết nội. Jessica để anh nằm ngửa ra, đầu gối trên đùi mình. Cô lấy khăn cẩn thận lau chùi gương mặt anh như đang lau chùi một viên trân châu. Nami ghen tức nhìn cảnh thân mật đó, mà không dám nói. Cô dự định chăm sóc cho giáo sư xong sẽ chuyển qua khám cho Andy. Dù sao, Nami cũng là bác sĩ trong đoàn mà.

Ngay khi Nami dự định di chuyển đến gần Andy, thì Jessica đã giơ tay ngăn cản.

-Này, tôi phải khám cho đại tá. – Nami lớn tiếng nói.

Nhưng Jessica chỉ đưa một ngón tay lên môi ra hiệu im lặng. Cô gái tóc xoăn rút con dao găm trong chân ra, cứa nhẹ vào cổ tay mình. Máu ngay lập tức trào ra, chảy lỏn tỏn. Jessica đưa cổ tay đầy máu đó lên miệng Andy, Nami kinh hãi nhìn hành động của cô gái.

-Cô làm gì vậy, có điên không? – Nami la lên.

Jessica lại giơ tay lên miệng ra hiệu im lặng. Không gian chung quanh chợt lặng phắt như tờ. Không ai nhúc nhích hay động đậy, lắng nghe một tiếng động gì đó rất nhỏ. Nami cũng gióng lỗ tai lên nghe xem tiếng đó là gì. Cuối cùng cô phát hiện,đó chính là tiếng Andy đang nuốt từng ngụm máu xuống cổ họng. Từ từ, chậm rãi; sau đó càng lúc càng nhanh hơn, càng rõ ràng hơn.

Andy giơ tay lên, cầm cổ tay đầy máu ấn chặt vào môi mình. Anh tham lam hút lấy hút để như đứa trẻ thèm khát sữa mẹ. Nami mở mắt tròn to nhìn Jessica bắt đầu lọt vào cơn đê mê. Nọc độc của ma cà rồng luôn khiến con mồi rơi vào trạng thái say sưa như đang phê thuốc. Cô gái tóc xoăn bắt đầu đổ mồ hôi, lưỡi cổ khô rát. Jessica uốn éo vặn thân mình, và trong chốc lát không kềm được phải rên lên một tiếng sảng khoái.

Nami sợ hãi hất tay Jessica ra khỏi miệng Andy. Miếng mồi bị cướp, Andy ngay lập tức tỉnh dậy. Anh nhìn vào đôi mắt kinh hoàng của Nami, chuyển từ bực bội vì bị cắt ngang sang xấu hổ vì bị bắt quả tang. Andy buồn bã quay người lại, cầm cổ tay Jessica lên, liếm hết máu đang chảy dày trên tay cô gái. Anh dùng lưỡi ấn chặt vào chỗ cắt, cảm nhận vết thương đang từ từ liền lại dưới lưỡi của mình. Khi Andy bỏ tay Jessica ra, trên cổ tay cô chỉ còn lại một vết sẹo mờ mờ màu hồng. Máu người luôn khiến khả năng của Andy ngày càng tiến bộ.

Anh quay đầu về phía người đồng đội đang kinh hãi nhìn mình. Andy nở một nụ cười chua chát.

-Thiếu uý, chắc cô đã từng nghe nói về ma cà rồng



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 53: Quyển 1 - Chương 52




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Trong tổ trọng án thành phố Ngọc Trai, có một bộ phận điều tra đặc biệt,SNH,chuyên phụ trách những vụ án nguy hiểm nhất. Thật sự, SNH là một tổ chức bí mật của chính phủ, hoạt động song song với cảnh sát và các đơn vị nghiên cứu khoa học, chịu sự giám sát trực tiếp của thủ tướng. SNH - Super Natural Hunting, tổ chức săn lùng và ngăn chặn các thảm hoạ siêu nhiên.

Trong lịch sử tồn tại khoảng sáu mươi năm của mình, SNH đã phát triển mạnh mẽ tột bậc, nắm giữ hầu như tất cả những bí mật lịch sử đã từng được biết đến của Việt Quốc. SNH đã từng đi săn người sói, giết chết một con sâu đất gây ra vụ phun núi lửa ở tỉnh Bình Thường, nuôi người cá trong bể, tìm cách giam giữ hồn ma ... Và một trong những thành tựu đáng tự hào nhất củaSNH chính là bắt sống được ma cà rồng.

Khác với tất cả những sinh vật huyền bí gắn liền với bóng đêm, ma cà rồng không biến mất khi mặt trời mọc. Chúng chỉ trốn đi vì sự phiền phức do ánh nắng gây ra. Đau đớn, bỏng rát, bốc cháy và cuối cùng là một nắm tro tàn còn sót lại; đó là những báo cáo ghi chép về cuộc săn mà cà rồng năm 1002 ở làng Mũ Xám. Lực lượng ‘thợ săn’ đã đóng gói con ma cà rồng ‘may mắn’ vào một cỗ quan tài thép, xích năm vòng sắt cùng đèn halogen rọi trực tiếp vào đó 24 giờ trên ngày. Con ma cà rồng nằm im như một xác chết suốt chặng đường từ làng Mũ Xám về trụ sở của SNH. Tại đây, nó có được căn phòng giam đặc biệt, chắc chắn đến nổi những móng vuốt cứng như thép của nó cũng không thể nào phá vỡ.

Hắn tên là Ted, một người nhập cư da đen, ăn mặc bộ com lê lịch sự, giám đốc tự xưng của dự án quy hoạch, đầu tư phát triển làng MũXám thành khu nghỉ dưỡng cao cấp. Lẽ dĩ nhiên, Ted đã có một cuộc nghỉ ngơi ra trò ở ngôi làng heo hút, tách biệt với phần còn lại của thế giới này. Đã có mười bốn người dân làng mất tích, đúng hơn là bị giết trước khi những bản báo cáo đánh động sự chú ý của SNH. HUNTERS được cử tới để bắt giữ tên nguy hiểm. Nhiệm vụ vô cùng vất vả với tám con ma cà rồng mới sinh hung hãn như chó dại. Ted không chỉ hút máu người dân đến chết, mà hắn còn nhỏ máu mình vào miệng họ, biến họ thành những tay sai nguy hiểm và tận tuỵ nhất.

Ted vui vẻ, điềm tĩnh ngồi trên chiếc ghế điện đặc biệt chế tạo cho ma cà rồng. Hơi cao ngạo, nhưng vô cùng hợp tác cung khai tất cả những gì bản thân hắn biết về giống loài ăn bám ma cà rồng.

“Chúng tôi là giống loài cao cấp nhất trong thang tiến hoá!” Ted bắt đầu câu chuyện của mình với vẻ tự hào không giấu nổi. Người phụ tránh lấy lời khai của hắn sau đó đã phải đi điều trị chứng trầm cảm trong thời gian dài. Sau đó ông ta vĩnh viễn cũng không bình thường được, phải tạm làm nhiệm vụ giữ chốt bảo vệ cho đến khi về hưu. Những người điên xem ra vẫn còn tỉnh táo hơn ma cà rồng rất nhiều.


Ma cà rồng được sinh ra bằng cách tiếp nhận máu của chủ nhân. Tất cả những cá thể hút máu đều có ông chủ của mình, người vừa là cha đẻ vừa là vua chúa, thần thánh. Nhưng không một kẻ nào biết rõ ai là kẻđã cho máu đầu tiên. Tất cả bọn họ đều gọi người là cha Anpha cao quý của giống loài ma cà rồng. Lẽ dĩ nhiên, mức độ kính trọng đối với danh xưng ‘cha Anpha’ này cũng mạnh mẽ như khi chúng ta nghe đến tên của chúa. Cha Anpha chính là tổ tiên của tất cả ma cà rồng từng bước đi trên mặt đất này.

Thường thì giống loài của chúng có thời gian tồn tại kéo dài rất, rất lâu. Trừ phi bị đem phơi ra ngoài ánh sáng, dùng cọc nhọn phá huỷ tim hay cắt phăng đầu ra; chưa từng có con ma cà rồng nào tự nhiên bệnh hay chết già cả. Nói đơn giản, chúng thuộc về nhánh quái vật bất tử trong bản phân loại của SNH; độ nguy hiểm cấp A, độ đe doạ sinh thái cấp S.

Đã có rất nhiều tên ma cà rồng tự kỷ muốn truy tìm nguồn gốc của mình.Chúng đã sống quá lâu, tinh thần đã quá già nua và sự bất tử trở thành một lời nguyền. Không còn gì trên đời này để học hỏi, không còn thú vui nào để khám phá, chẳng còn thứ gì có thể thu hút sự thích thú hay tò mò nữa. Vậy mà thời gian lại là thứ thật vô tận.

Chúng tin vào vị thần Anpha của loài ma cà rồng. Người đã cho dòng giống này khả năng bất tử, chắc cũng sẽ biết cách lấy nó đi. Một số nguyên lão trong giới ma cà rồng thèm được già nua, bệnh tật và chết đi như loài người hèn kém. Họ tha thiết mong nhớ tới thời gian khi mình vẫn là con người.

“Trong khoảng mười thập kỷ đầu tiên, bạn sẽ hạnh phúc như một chú ếch vừa nhảy ra khỏi giếng. Tò mò khám phám thế giới, thu thập hết tất cả những tri thức loài người từng biết đến, khát khao hiểu biết như một miếng xốp khát khao được thấm nước. Có những gã khéo dài sự hưng phấn của mình hơn, nhưng chỉ khoảng hai ba trăm năm sau thì giai đoạn người học việc nhiệt tình chấm dứt, chúng ta phát hiện mình đã biết hết mọi thứ về thế giới này. Một ngàn năm là giới hạn cho sự chán nản và thất vọng. Những băn khoăn về tồn tại và không tồn tại, những hoài nghi về sự sống và cái chết. Cơn trầm cảm trở thành người bạn thân thiết như cái bóng đi cùng loài người.

Ma cà rồng trưởng thành sẽ chỉ phát triển thành hai dạng. Một là phát điên lên, tàn phá thế giới và giết chóc bừa bãi, không phải vì bữa ăn mà chỉ vì sự buồn chán của mình. Loại thứ hai chính là tự kỷ, băn khoăn về nguồn gốc giống loài và lao mình vào cuộc phiêu lưu tìm kiếm cha Anpha trong truyền thuyết. Điều này giúp họ tỉnh táo thêm một hai ngàn năm nữa trước khi cũng hoá điên và lao vào con đường giết chóc. Chưa ai tìm ra được ba hay bốn đời trước họ cả. Ma cà rồng đã tồn tại từ rất lâu rồi, song song với lịch sử của loài người. Khi con người bắt đầu bước đi trên mặt đất, loài ma cà rồng đã bắt đầu uống máu và đi săn người.” Ted hùng hồn diễn giải cho nhưng nhà khoa học hàng đầu SNH về ý nghĩa của sự bất tử.

Tất cả ma cà rồng đều đã từng là người, vì vậy trí óc non nớt của họ không thể chịu nỗi sự tra tấn của một cuộc đời bất tử. Nếu may mắn tồn tại vài ngàn năm mà không bị phát hiện, ma cà rồng buồn chán đều bắt đầu đi tìm cái kết cho bản thân. Một số tự cởi trần và chạy ra ngoài ánh nắng rực rỡ lúc ban trưa. Một số khác lại giết chóc, tàn sát; kích động mối hận thù để bị loài người săn đuổi. Bị săn đuổi cũng giống như một thú vui tao nhã của loài ma cà rồng. Chúng sẽ đau buồn khi buộc phải xé xác những thợ săn kém cỏi, hạnh phúc khi bị đóng cọc vào tim hay bị cắt phăng đầu đi. Chỉ có mà cà rồng trẻ mới thật sự chiến đầu vì sự tồn tại của mình. Những ma cà rồng già nua đều hân hạnh được chết.

Ted là một anh chàng hai mươi ba tuổi được bảy trăm năm rồi. Có vẻ như Ted khá kém cỏi khi phải đi tìm cái chết với thời gian tồn tại chỉ ngắn đến thế. Hắn ta vui vẻ hợp tác, hăng hái kể lại cách mình vặn cổ cách nạn nhân ra như thế nào, dùng ngón tay bóp nát nội tạng bên trong cơ thể người ra sao. Dù không ăn não như loài zombie, Ted cũng thích nhìn thứ vật chất trắng đó phọt ra khỏi cái hộp xốp của nó. Khi chán nản với việc đùa nghịch cơ thể con người, hắn bắt đầu tạo ra thêm nhiều nô lệ máu. Tất cả đều bị giết để biến thành ma cà rồng non, loài hung bạo và dữ tợn nhất vì chưa học được cách kềm giữ cơn khát máu của mình. Tất cả chỉ nhằm một mục đích là đánh động những người thợ săn. Đội HUNTERS buộc phải moi tim hắn ra để Ted khỏi tiếp tục những hành vi dã man chống lại loài người của mình.


Thật đáng tiếc, SNH là cơ quan chính phủ, họ không phải là quan toà hay kẻ báo thù. Ted được giữ trong lồng giam đặc biệt khoảng hai mươi năm. Khi hắn biến thành một con quái vật do cơn khát máu, khi hắn queo quắc lại như một con cá khô; tất cả đều được quan sát và ghi chép cẩn thận trong phạm vi cuộc nghiên cứu dài hơi do SNH chủ trì. Năm thứ hai mươi mốt, ngờ rằng Ted đã chết và bị biến thành một cái xác, các nhà khoa học đã tiến vào bên trong lồng giam để thu thập mẫu. Đáng tiếc, một anh thực tập sinh bất cẩn trượt té vào cạnh bàn, máu văng ra trên các xác khô đó. Ted tỉnh dậy, hút cạn máu sáu người trong phòng. Hắn hồi phục sức khoẻ trong chớp mắt và bắt đầu cuộc chạy trốn náo loạn nhất trong lịch sử SNH.

Hắn giết ba mươi mốt người trước khi chạy thoát được ra bên ngoài, cười ha hả sung sướng trong ánh nắng chiều lúc ba giờ mười lăm. Tất cả những thứ mà SNH còn lưu giữ lại được chính là mớ báo cáo dày cộm, và một chiếc hủ thuỷ tinhđựng nắm tro tàng của con ma cà rồng tên Ted.

Nếu muốn giết chết zombie thì tấn công vào hệ thần kinh, nếu muốn giết ma cà rồng thì hãy tấn công vào hệ tuần hoàn. Nếu gặp zombie thì head shot quả nhiên là giải pháp tối ưu, nếu gặp ma cà rồng hãy cố gắng đóng cọc vào tim chúng. Trong vô số những báo cáo về các loài quái vật và ma quỷ, Andy luôn chú tâm vào giống loài bất tử như ma cà rồng. Anh cảm thấy thật nhẹ nhõm và an toàn. Nếu Thanh Đồng muốn máu của anh, Andy chỉ cần đơn giản là lôi trái tim khỏi ngực cô ta và bóp nó vỡ nát.

Giờ đây, Nami cũng nhìn anh với ánh mắt mà Andy đã từng nhìn Thanh Đồng lúc trước. Kinh hoàng, sợ hãi, ghê tởm và khát khao muốn tiêu diệt ngay con quái vật trước mắt mình. Nami cũng là một người đã trải qua huấn luyện và được trang bị các kiến thức đặc biệt tương tự như Andy.

Khi nhận ra một ma cà rồng, ngay lập tức chặt phăng đầu chúng trước khi chúng phát hiện ra bạn là một thợ săn. Yếu tố bất ngờ chính là lợi thế duy nhất mà bạn có được,không phải là súng đạn hay cơ bắp dẻo dai. Ma cà rồng mạnh gấp trăm lần con người. Chúng có cơ thể của siêu nhân, bản năng của loài thú và trí tuệ của một nhà thông thái. Nếu không thể giết chết ma cà rồng ngay trong nhát đầu tiên, hãy chạy ra chỗ có ánh sáng, hoặc phối hợp với đồng đội hỗ trợ. Nước thánh, tỏi và đọc kinh chẳng có ích gì, chỉ có vận may mới có thể cứu giúp bạn mà thôi.

Một ánh chớp loé lên, Andy ngay lập tức chụp vào lưỡi dao chỉ còn cách cổ mình vài phân. Nami đã rút con dao phá rừng cô hay đeo bên hông và vung với tốc tộc nhanh hết mức có thể. Sách hướng dẫn đã viết, “Nếu thất bại ngay cú ra đòn đầu tiên, hãy trốn chạy và cầu viện vào vận may”.

Nami vẫn đứng chết lặng ngay tại chỗ. Andy giật con dao dài ra khỏi tay cô, vất đi chỗ khác. Anh không thể trách gì Nami, vì nếu đứng ở vị trí của cô, anh cũng bị buộc phải làm vậy. Thứ quái vật tồn tại bằng cách đánh cắp máu và sinh mạng của kẻ khác, thì đáng bị tiêu diệt. Chúng ta có thể giết bò, ăn thịt heo, uống máu gà; nhưng tuyệt nhiên không thể làm hại con người. Tuy rất bất công, nhưng con người luôn quan niệm như thế. Bởi vì một phần bản năng sinh tồn của họ thôi thúc phải thủ tiêu thứ đe doạ sự tồn tại của mình. Đáng tiếc, Andy bây giờ không muốn chết.


Đầu tiên, Andy không phải ma cà rồng, anh chỉ mới là một tên nô lệ máu chưa sống hết tuổi thọ của con người. Ba mươi tuổi chưa đủ để anh rơi vào trầm cảm và tự sát như những con ma cà rồng bị stress. Điều quan trọng thứ hai, anh khát khao được sống, được tồn tại vì còn nhiều việc dở dang chưa làm xong trên đời. Ai sẽ là người giải thoát Thanh Đồng khỏi tay kẻ thù nguy hiểm nhất, ai sẽ là người bảo vệ cho cả một gia tộc khổng lồ, ai sẽ là kẻ ngăn ngừa những thảm hoạ bóng tối tương tự khác xảy ra. Andy được ban cho sức mạnh, và anh cảm nhận sâu sắc tránh nhiệm mà mình phải gánh lấy cùng với sức mạnh đó.

Nước mắt của Nami bắt đầu rơi lã chã. Chẳng mấy chốc, gương mặt cô đã ướt đẫm thứ nước mặn chát kia. Cô gái tóc ngắn mạnh mẽ, người đồng đội dịu dàng của Andy cũng có lúc sụp đổ như thế. Anh đứng dậy, nắm lấy tay Nami để an ủi cô khỏi cơn nấc nghẹn ngào. Như mọi cô gái khác, Nami nhào vào lòng anh, gục khóc trong ngực anh, cả người liên tục run lẩy bẩy như vừa mắc phải cơn sốt rét ác tính. Tất cả những cô gái muôn đời vẫn là phái yếu. Khi khóc, họ cần một bờ vai để tựa vào. Mặc dù trước đó, chính họ là kẻ hung hăng, vung dao muốn chặt lấy đầu người khác. Andy chỉ có thể thở dài.

^_^

Trường Wodenly trông giống y hệt một địa điểm tham quan di tích lịch sử. Đây là một lâu đài cổ bằng đá. Lối đi dài và rộng, hành lang lót những phiến đá trắng đen xen lẫn nhau. Trên tường treo những bức tranh hoạ hình sinh động với cái khung cầu kỳ viền vàng. Tất cả mọi thứ đều to và khổng lồ một cách không cần thiết. “Chắc hẳn bình thường phải có rất nhiều người đi qua lại ở khu vực sảnh này”.

Có một hàng chữ Rune ngoằn nghèo được khắc trên vách.

-Quigamenphitos. – Giáo sư Harris thì thầm đọc lên theo thói quen.

Bất chợt, toàn bộ hàng đuốc trên vách tường phụt cháy lên. Andy nhìn sang vị giáo sư già một cách thán phục.

-Thưa giáo sư, ông vừa mới đọc lên một câu thần chú thắp sáng bằng lửa. – Anh cười.


Vẫn chỉ có bốn người bọn họ lạc lõng bên trong toà kiến trúc kỳ lạ này. Khi giáo sư Harris tỉnh dậy, ông không phát hiện ra điều gì bất thường trong nhóm thám hiểm của mình. Andy nhìn vẫn khoẻ khoắn và là người chỉ huy mạnh mẽ. Jessica vẫn im lặng bám lấy Andy như một người hầu tận tụy, cũng là một vệ sĩ nhiệt thành. Nami vừa là một đồng đội thân thuộc, phối hợp nhịp nhàng với cấp trên đến từng hành động và hơi thở. Vị giáo sư già luôn cười tủm tỉm khi nhìn hình ảnh hai cô gái luôn bám sát trái phải của Andy như thế này. “Ôi đúng là tuổi trẻ!”

Giáo sư Harris chấp nhận vị trí đi sau lưng Andy và được hai cô gái lo lắng dòm ngó tới. Tuy là người dẫn đường, nhưng giáo sư không đủ khả năng để đối phó với muôn ngàn cạm bẫy rình rập trong địa phương này. Bọn họ đã tới một trong những nơibí mật của Đào Lan, địa phương tràn ngập những phép thuật kỳ lạ trong truyền thuyết.

-Nếu phép thuật có thể biến tượng đá biến thành golem, cây cối trở thành những linh hồn giận dữ; vậy thì điều gì sẽ chờ đợi ta bên trong một lâu đài cổ kính như thế này? – Giáo sư Harris vừa chụp hình khắp nơi, vừa ghi lại những phát biểu của bản thân để đem về làm tài liệu.
-Giáo sư, ông còn nhớ gì về kiến trúc bên trong lâu đài này không? – Andy quay đầu lại hỏi. Đôi mắt đỏ rực của anh ta vẫn khiến Harris e dè.
-Rất tiếc, tới đoạn này tôi hoàn toàn mờ tịt. Có vẻ như rượu quên huỷ hoại nhiều nhất là đoạn ký ức bên trong lâu đài. Mà ở đây là chỗ của phù thuỷ học sinh, tôi nghĩ họ sẽ không đặt bẫy nguy hiểm ở chỗ mình sinh hoạt.

Như để trả lời cho câu nhận xét của giáo sư Harris, nhiều tiếng ầm ầm vang vọng trong không gian. Tiếng thình thình huỵch huỵch của một vật nặng nề đang di chuyển, những đợt chấn động dội lại bên dưới đất khiến họ có cảm giác cả toà lâu đài đang run lên bần bật. Xuất hiện phiá trên cầu thang chính là tấm thân khổng lồ của một con rồng đỏ. Nó đưa khuôn mặt xấu xínhìn vào nhóm người đột nhập, đôi đồng tử hẹp dài cẩn thận đánh giá lũ sinh vật bé tẹo trước mặt.

Giáo sư Harris há họng đứng chết trân nhìn con rồng trong truyền thuyết. Đến khi ông tỉnh lại, nuốt nước miếng khô cũng chính là khoảnh khắc con rồng đã có được phán quyết của mình. Nó hít một hơi căng đầy phổi, sau đó phun ra một tràng những ngọn lửa nóng rực phả về phía bọn họ.

Một con rồng khổng lồ, màu đỏ và biết phun lửa. Có ai biết cách diệt rồng không? Có lẽ trước mắt, biện pháp tốt nhất là co giò chạy thật nhanh đi đã.



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 54: Quyển 1 - Chương 53




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Rồng, loại sinh vật tưởng tượng được ghi chép trong truyện cổ tích để hù doạ lũ trẻ. Rồng được miêu tả như một con khủng long bạo chúa, có lớp vảy dày chống mọi loại vũ khí, có đôi cánh da như dơi nhưng đủ mạnh để nâng thân hình khổng lồ của nó lên trời. Một số truyện kể nói rằng rồng thích vàng,việc chúng thường xuyên làm nhất là nằm ngủ trên đống kho báu trong những lâu đài cổ. Có vài trường phái cho rằng rồng biết phép thuật, có ngôn ngữ riêng và trí tuệ như những bậc thánh nhân. Tuy nhiên, tất cả truyện kể đều thống nhất với nhau là rồng có thể phun ra lửa và vô cùng hung bạo.

Con rồng đỏ rầm rầm loay hoay trong khu vực sảnh chính của lâu đài. Dù nơi đây khá rộng, nhưng cũng mau chóng trở nên chật hẹp cho cuộc chạy trốn trối chết của nhóm bốn người. Con rồng kích động như chó săn tìm thấy cáo. Nó xoay tới xoay lui, nhảy chụp vào các cây cột đá, phun lửa nám hết các bức tường. Có lẽ ông hiệu trưởng trường Woodenly sẽ tiếc lắm khi thấy bộ sưu tập tranh cổ của mình bị thiêu ra tro.

Quá nhiều sự kinh hoàng để có động lực chạy hết sức mình. Quá nhiều ánh lửa để có thể nhìn thấy lâu đài cổ xinh đẹp bị biến thành phế tích. Con rồng chồm cao hơn bốn mét, cái đuôi dài mập ú quất ầm ầm vào những cây cột chính chống đỡ mái vòm. Bụi bay mù mịt, lưả phun ra khắp nơi; Andy vẫn như cũ chiếu cố cho người yếu nhất trong nhóm. Nhưng lần này, anh biết chắc sẽ là sai lầm nếu chỉ chạy như một con chuột trước vuốt mèo như thế này. Andy giao giáo sư Harris cho hai cô gái bảo vệ, sau đó dùng chính bản thân mình làm mồi nhữ để con rồng tránh xa những người kia.

Ma cà rồng có được sức mạnh, tốc độ và sự dẻo dai hơn con người cả trăm lần kia mà. Con rồng đỏ giận dữ đuổi theo kẻ xâm nhập đáng gờm nhất. Con người đó nãy giờ cứ chạy tới chạy lui trước mắt nó, làm phiền nó như một con ruồi làm phiền lũ bò.Con rồng đỏ giơ vuốt cào mạnh vào chỗ con ruồi vừa đứng. Nền đá bị cày nát, cột tường bị đánh vỡ lỗ chỗ, lửa phừng phừng bắt vào bất cứ thứ gì có thể cháy được. Không gian nóng hừng hừng như lò thiêu, hoang tànnhư địa ngục. Nơi đây, rồng là loại vật bá chủ. Việc con mồi nằm gọn trong móng vuốt của nó chỉ là vấn đề thời gian mà thôi.

Có tiếng gì đó bụp bụp chạm vào lớp vảy sau lưng, Con rồng quay lại, gầm ghè với đám ngu ngốc tìm cách bắn đạn xuyên qua lớp vảy của nó. Sự nỗ lực không có trí tuệ đó là nguyên nhân gây ra cái chết của họ. Con rồng đỏ bỏ qua Andy, nhanh chóng nhào về góc phòng có ba người còn lại đang đứng. Nó ngoác mồm rộng hết cỡ, gào lên một tiếng hù doạ khiến vách đá rung lên bần bật như sắp sập xuống. Rồng là loài vật mạnh nhất thế gian này, nó là kẻ thống trị.

^_^

Họ đã nhìn thấy cánh cửa sập dấu sau một bức tượng trong sảnh. Giáo sư Harris đoán rằng đó là một đường hầm dành cho những người phục vụ lâu đài. Thời xưa, những người phục vụ bị xem là hèn mòn và không đáng xuất hiện trước mắt của chủ nhân cao quý, vì vậy họ có những lối đi riêng kín đáo để không làm phiền tầm mắt của những chủ nhân khó tính. Khi chạy trốn một con rồng khổng lồ thì còn chỗ nào tốt hơn hành lang chật chội như thế này?


Andy đang bị con rồng dồn ép hết về một góc. Dù Nami có muốn kéo anh theo lối này, thì Andy cũng sẽ bị giết chết trước khi băng qua được sảnh dài. Họ bàn bạc với nhau là phải thu hút sự chú ý của con rồng, để Andy có thể thoái mái rút đi hướng khác. Hai cô gái đứng ngay cửa sập, tận lực nổ súng vào con vật đỏ lòm khổng lồ kia.

Cả đạn súng trường và đạn đặc chế của Nami cũng không làm gì được lớp vảy đỏnhư áo giáp đó. Con rồng ngay lập tức xoay lại, gầm lên một tiếng vang dội như bom nổ. Toàn bộ ba người đều cảm thấy choáng váng với đòn tấn công bất ngờ này. Họ lúc lắc đầu để điều chỉnh cảm giác thăng bằng của bản thân. Có vẻ như hệ tiền đình trong ốc tai đã bị chấn động mạnh khiến cho tê liệt.

Ngay khi đầu óc tỉnh táo, họ nhận ra con rồng đã tiến sát về phiá mình, cái miệng khủng khiếp của nó đang há to và hơi ga hôi rình đang ào ào thoát ra. Nami và Jessica đồng thời kè hai bên giáo sư Harris, lôi ông đi với tốc độ nhanh nhất có thể. Một tia lửa xoẹt qua và ngọn lửa bùng cháy trong miệng con rồng như người ta mới bật mở bếp ga. Ngọn lửa đỏ nóng đến hàng ngàn độ phóng tới, đốt cháy cảnh cửa sập thành một thứ than đen đủi. Bên trong đoạn hành lang đá, lửa đỏ vẫn tiếp tục đốt cháy không khí, cháy lan bám theo ba người bén gót không tha. Không có gì nhanh hơn tốc độ lây lan của lửa. Nami và Jessica nằm sấp xuống đất, dùng hết sức lấy tay che mặt và và mũi lại. Trong phút giây nguy hiểm cận kề, họ chỉ biết bảo vệ bản thân hết sức có thể mà thôi.

Ngọn lửa tràn qua, nung nóng không khí và đốt cháy mọi thứ trong hành lang. Cả ba người mắc kẹt có thể nghe được tiếng quần áo mình đang cháy lép bép và sự phỏng rát từ trên lưng truyền xuống. Nhưng rất mau chóng ngọn lửa rồng kia vụt tắt. Họ lồm cồm ngồi dậy và chỉ thấy một cái bóng khổng lồ che khuất hết cửa sập.

Ầm một tiếng, tường đá rung rinh. Con rồng đã húc vỡ lối vào của hành lang. Tất cả ánh sáng đều bị ngăn lại, bên trong chìm ngập bóng tối mịt mù.

^_^

Andy đã nhận ra con rồng bị thu hút bởi đòn tấn công tự sát của những cô gái. Trong lúc anh còn chưa kịp làm gì thì con rồng đã quay đầu phóng về phía ba người đồng đội trong góc. Chỉ với hai cú nhảy, nó đã có thể tiến đến đủ gần để phun lửa. Andy hoảng hốt lao theo, cũng chẳng biết mình có thể làm gì để giúp họ.

Ở chỗ gần hơn, anh đã có thể thấy họ chui vào cửa sập. Hoá ra có một lối thoát và họ hành động không hề thiếu suy nghĩ chút nào. Ngọn lửa trong miệng con rồng phà ra mạnh mẽ như lửa trong lò rèn, có thể nung chảy cả sắt. Cánh cửa gỗ nhanh chóng bị đốt cháy và lửa có thể lan vào bên trong chỗ họ đang trốn. Andy liếc nhìn con rồng đang say sưa khạc lửa. Có vẻ như trong lúc này nó chẳng thể làm gì ngoài việc giữ cho miệng mình mở thật to.

Anh nhún người thấp như vận động viên điền kinh xuất phát trong cự ly ngắn. Andy tập trung hết tất cả các giác quan để điều khiển nguồn năng lượng đang tuôn chảy trong anh. Anh có thể cảm nhận sực mạnh đang cuồn cuộn trong từng mạch máu, các cơ bắp gồng lên sẵn sàng cho bất cứ hành động mạnh mẽ nào. Andy bật nhảy, sau đó đạp vào bắp chân và khuỷ gối của con rồng. Anh chẳng có hy vọng gì làm bị thương con quỷ đỏ với chút ít lực như thế. Andy đang cố gắng trèo lên thân thể của nó để đến nơi con rồng không thể phòng bị trong lúc này.


Cảm giác loảng xoảng dưới chân khi Andy bước trên lớp vảy lưng của nó. Con rồng đã ngưng phun lửa vì nhận ra con ruồi đáng ghét lúc đầu lại lại phiền nó nữa rồi. Nhưng trước khi con rồng vung người để hất Andy ra khỏi lưng, anh đã cúi xuống, dùng tay lật một tấm vảy lên và ghim thanh Bloody Marry vào phần da thịt yếu ớt bên dưới.
Con rồng gầm rú trong đau đớn khi máu trên lưng nó phun ra như giếng khoan. Nó lồng lên, cố dùng hai chi trước ngắn ngủn quơ quào về phía lưng mình. Thanh kiếm như một cái cọc đóng vào lưng khiến nó đau đớn tê buốt. Hai cánh da cố mở rađóng lại hỗn loạn như một con cá giãy chết khi bị bắt lên bờ.
Andy nắm chặt chuôi kiếm để đề phòng việc con rồng hất mình xuống đất. Với trọng lượng nặng nề và cơ thể khổng lồ, nó có để dẫm bẹp vài chiếc xe hơi chứ nói chi là cơ thể người. Andy cao hứng bật cười khi con rồnggiãy nãy như một chú ngựa hoang ngày đầu bị người ta cưỡi trên lưng. Anh nhớ tới thời gian còn học trong trường, đã từng tham dự vào cuộc thi Rodeo. Andy đã ở yên trên lưng ngựa được tám phút mười lăm giây. Nhưng có vẻ như ở trên lưng rồng không được dễ dàng đến thế.

Con rồng đỏ đảo người, cố tông phần lưng cuả mình vào vách tường ẩn giấu cánh cửa sập. Andy nhanh tay buông kiếm, trượt về phiá khác trước cú va chạm kinh hoàng. Đất đá đổ xuống ầm ầm và bức tường chỉ còn là một đống ngổn ngang khủng khiếp. Con rồng nằm lăn lộn trên mặt đất khi thanh kiếm bị cắm đến lúc cán vào lưng.

“Đau, đau quá!” Âm thanh gầm gừ đột nhiên truyền tới Andy một thông điệp. Anh ngạc nhiên nhìn sinh vật tàn bạo như khủng long tiền sử đang đau đớn giãy dụa trước mặt mình. Bên dưới vẻ bề ngoài hung hãn hoang dã, thì ra loài rồng cũng có trí tuệ và suy nghĩ. Cách giao tiếp thông qua tư tưởng này hình như còn vượt trội hơn cả loài người. Ngôn ngữ của nó ngoại trừ âm thanh còn có thêm cảm xúc được truyền đi.

“Làm ơn cứu với!” Con rồng nỉ non van xin. Nó nằm sấp xuống, đưa khuôn mặt sầu thảm đến trước chân Andy. Nhìn điệu bộ chó con của nó, hoàn toàn đối nghịch với vẻ hung hăn ban đầu. “Làm ơn, tôi sẽ ký giao ước với anh và biến anh thành kỹ sĩ rồng. Chỉ cần anh rút thanh gươm ra khỏi lưng ...”

Andy trố mắt nhìn con rồng khẩn khoản đưa ra điều kiện. Có phải anh vừa nghe lầm không, kỵ sĩ rồng thì ra là chuyện có thiệt hay sao?

-Ngươi tại sao lại ở đây? – Anh hỏi.

“Tôi bị bọn họ đánh cắp từ lúc còn trong trứng. Họ muốn sử dùng tôi để làm thuốc và luyện bùa chú, họ nhốt tôi trong ngục để lấy vảy, máu và da. Mấy ngày qua tự nhiên phép thuật giam cầm tôi yếu đi hẳn, nên tôi mới có thể trốn đi được. Làm ơn, cứu tôi đi. Tôi chưa từng nhận chủ nhân nào hết, anh sẽ trở thành kỵ sĩ của tôi.”

Không ngờ số phận con rồng này bi thảm thiệt. Nó bị nhốt để nuôi lấy thịt như một con heo. Đáng sợ hơn là họ không giết nó mà chỉ muốn máu, vảy và da của nó. Giống như một con gấu ngày ngày bị người khác lấy mật bán đi. Có lẽ Andy phải nhìn lại. Nếu nó có trí tuệ và biết nói chuyện, anh không thể coi nó như một con vật mà đối xử được.


Andy nhướng mày, sau đó leo lên lưng con rồng đang rên rỉ van xin kia. Anh tìm đúng miếng vảy lúc đầu, lật lên và thấy cái cán màu đen của Bloody Marry đang nằm sâu trong thịt nó. Dùng mấy ngón tay vén đám thịt lầy nhầy xung quanh thanh kiếm, anh thọc tay nắm lấy cán kiếm và rút ra. Con rồng đau đớn gào rú khi Andy nhấc vài lần thanh kiếm cũng không sút ra được. Anh có thể cảm nhận thân thể nó đang run lên kịch liệt bên dưới chân mình.

Lần này thì Andy vận đến sức mạnh của dòng chảy sinh mệnh. Anh ngăn cản thứ năng lượng đang tuôn ra chầm chậm từ cơ thể mình, điều khiển nó thành một luồn khí hoà quện vào con đường chằng chịt của các tế bào thần kinh. Một chiêu thức cổ xưa của các bậc thầy võ thuật cổ đại, nó có thể làm tăng cường sức mạnh cơ bắp cũng như phát triển thành những năng lực đặc biệt của loài người. Những người luyện khí công cũng chính là người tìm cách điều khiển dòng chảy sinh mệnh như thế này. Andy tuy chưa từng luyện qua võ thuật cổ truyền, nhưng các tri thức tổ tiên để lại đã giúp anh nắm vững cách thức vận dụng nguồn sức mạnh nội tại.

Andy hét lên một tiếng lớn, gồng tay rút mạnh thanh kiếm ra. Máu rồng cũng theo đó phun văng khắp trên người anh. Andy ho sặc sụa khi bị thứ máu nóng như lửa tràn vào miệng. Khác với máu người, máu rồng khiến Andy bỏng rát như vừa mới uống nham thạch. Anh cố gắng phun ra, nhưng phần nhiều đã trôi tuột xuống bên dưới dạ dày rồi.

Con rồng vùng dậy hất Andy ngã văng xuống đất. Trong lúc anh còn đang co giật trong cơn đau do máu rồng gây ra, nó đi đến đặt một chân trước lên người anh.

“Con người hèn hạ dám tổn thương loài rồng cao quý.” Nó gầm gừ khác hẳn với vẻ chó con đáng thướng vừa rồi.

-Ta đã giúp ngươi, bù lại với việc ban đầu. Do người đã tấn công trước nên coi như chúng ta huề nhau nhé. – Andy là người nói chuyện có đạo lý.

“Đâu có chuyện lời như thế. Dám bắt ta về đây, hành hạ chán chê rồi bảo huề hết mọi việc là sao?” Nó cay nghiệt.

-Là người khác bắt ngươi giam giữ, ta không có liên quan gì hết. Mà sao ngươi tráo trở vậy, lúc nãy còn than van muốn nhận ta làm chủ nhân.

“Làm kỹ sĩ rồng của ta à. Hừ, mơ tưởng. Chỉ có những con rồng thiểu năng mới chịu nhận làm vật cưỡi cho loài người hèn kém thôi. Lần sau muốn tin một con rồng, thì phải bắt nó thề bằng chân ngữ Autralus nghe chưa. Thứ ngôn ngữ của loài người chẳng có sức mạnh trói buộc nào với ta cả.” Như một kẻ lừa gạt cười vào mũi con mồi, loài rồng trí tuệ luôn đùa cợt vào sự ngu ngốc của loài người.

-Người ta nói loài rồng không thể nói nói dối dù bằng bất kỳ thứ ngôn ngữ nào. – Andy nhắc nhở nó, đó là niềm tin tôn giáo của loài rồng.


“Ta đâu có nói dối.” Con rồng há họng cười mưu mô. “Ta sẽ cho người làm kỵ sĩ của ta, có lẽ là cỡ một trăm năm nữa, lúc ngươi đã trở thành đống hài cốt dưới mồ rồi.”

Thì ra ngay từ đầu nó đã có âm mưu như thế. Quả thật loài rồng không nói dối, nó chỉ chưa nói hết sự thật mà thôi. Đột nhiên, Andy cũng cười ngặt nghẽo.

-Vậy thì đáng tiếc cho ngươi, ta không phải là người bình thường.
Để chứng minh cho lời nói của mình, Andy cứa tay vào chiếc gai nhọn trên chân con rồng. Máu đỏ chảy ra, con rồng khụt khịt mũi đánh giá.“Có mùi của phép thuật.” Nó căng thẳng cảnh giác.

Andy đưa tay lên miệng liếm sạch máu chảy, sau đó khoe ra chỗ vết thương đã lành thành sẹo đỏ của mình.

-Xin ra mắt mi, ta là ma cà rồng bất tử!

Con rồng hoảng hốt nhảy dựng, bỏ chân ra khỏi Andy và lùi lại ra sau.Anh ngồi dậy, phủi phủi chiếc áo dính đầy máu rồng cuả mình, sau đó cười một cách đắc thắng.

-Ta có thể chờ ngươi vài trăm năm cũng được.

Câu nói như chọc vào nỗi đau trái khuấy của con rồng. Chính miệng nó nói ra bây giờ thì không thể thu hồi lại được nữa rồi. Chọn một người làm kỹ sĩ rồng, cũng có nghĩa là liên kết sinh mạng mình vào tay kẻ đó. Kỵ sĩ có thể hưởng được tuổi thọ cả ngàn năm như con rồng của mình, nhưng nếu người kỵ sị chết, thì đương nhiên con rồng cũng chết theo. Tuy việc nhận một kỵ sĩ khiến sức chiến đấu cuả con rồng tăng cao rõ rệt, nhưng đồng thời cũng đặt nó vào mối hiểm nguy tương tự như vậy. Lần này nó đã bẫy chính mình thật rồi. Con rồng đột nhiên gầm to rung rinh cả lâu đài.



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 55: Quyển 1 - Chương 54




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Đột nhiên, con rồng đỏ há miệng gầm to rung rinh lâu đài. Thế nhưng Andy lại nghe được trong đó tiếng cười vang vang của nó. Nhận một người bất tử làm chủ nhân, cũng đồng thời khiến nó mạnh mẽ mà không bị ràng buộc bởi sự rủi ro trong cái chết của người kỵ sĩ. Có lẽ nó sẽ trở thành con rồng vô địch vượt trội hơn tất cả nhữngcòn rồng trên khắp các thế giới. Nó khụy gối xuống, đưa đầu đến gần Andy.

“Vậy thì từ hôm nay, anh sẽ trở thành chủ nhân của ta, hỡi sát long nhân bất tử. Ta là Vulcanos, rồng đỏ của núi lửa, nguyện sẽ trung thành với kỵ sĩ suốt đời.” Nó chớp mắt nhìn Andy đầy thành kính. “Xin hãy đặt tay lên trán ta.”

Tuy có chút thấy lạ lẫm với thái độ đột nhiên đổi khác của nó,nhưng anh lại đang khát khao sức mạnh hơn bất kỳ thứ gì. Andy liền nghe theo lời nói của con rồng. Khi bàn tay của anh vừa chạm vào da con rồng, lập tức cảm thấy hơi nóng rát như vừa chạm vào một ấm nước nóng.

“Xin đừng buông tay ra.”

Andy cố gắng chống lại sự khó chịu, ép chặt lòng bàn tay của mình vào đầu con rồng. Nó bắt đầu rì rầm đọc những câu thần chú bằng chân ngữ Autralos cuả loài rồng. Anh cảm nhận ký ức của mình đang mở ra, và một luồng tư tưởng khác xâm nhập vào. Lại thêm rất nhiều ký ức tràn vào cái kho chứa vốn đã rất đồ sộ của Andy.

“Hỡi Người Bảo Vệ Sự Bình Yên Vĩnh Cữu, đây là tên thật của anh, và cũng là tên chủ nhân duy nhất của ta. Ta xin chia sẻ với anh trái tim của loài rồng núi lửa. Từ nay sinh mạng của anh chính là của ta, và của ta chính là của anh.”
Một ánh sáng loé lên ngay chỗ tay Andy tiếp xúc với trán con rồng. Anh giở ra và nhìn thấy trong lòng bàn tay mình một ký hiệu tròn sáng bạc.

“Đây là dấu hiệu anh đã ký thành hiệp ước với loài rồng, và trở thành chủ nhân của Vulcanos.” Con rồng đỏ giải thích. “Dù có cách xa nhau hàng triệu không gian, chúng ta cũng sẽ vĩnh viên liên kết với nhau không thay đổi.”

-Ồ, sức mạnh này thật đáng kinh ngạc. – Andy trầm trồ.
-Vẫn còn rất nhiều thứ kỵ sĩ rồng phải học hỏi gây kinh ngạc hơn nữa kìa. Anh có muốn thử xem phép thuật của ta không? – Con rồng ngoan ngoãn như một vật nuôi thật sự.
-Biến nhỏ lại xem.

Con rồng thu lại bằng kích thước củamột con bê.


-Nhỏ hơn nữa. – Andy cười vui thích như đứa trẻ mới nhận được đồ chơi.
Con rồng thu lại chỉ còn bằng con mèo.
-Sao lúc trước cậu không biến thành như vậy để chạy trốn? – Anh ngạc nhiên nhìn sinh vật đầy quyền năng trước mặt mình.
-Tự mình ta không thể tạo ra pháp thuật được. Chỉ có loài rồng được thuần hoá mới sử dụng phép thuật. Rồng hoang dã chỉ cần xài móng vuốt và lửa của mình là đủ sống rồi.
-Tức là việc có kỹ sĩ của riêng mình sẽ khiến cậu mạnh hơn.
-Đúng vậy. – Con rồng ngoan ngoãn leo lên vai Andy. Bây giờ trông nó giống hệt một con kỳ nhông đỏ được nuôi làm cảnh.
-Vulcanos, quen biết ngươi không biết là do tôi may mắn hay là cậu may mắn đây? Chúng ta đều đang chờ đợi một người đồng đội có thể giúp mình tăng cường sức mạnh bản thân.
-Chớ gọi tên thật của ta ra ngoài. Những cái tên thật có rất nhiều quyền năng ràng buộc. Vì vậy, để an toàn tên thật chỉ được nói cho những người ta thật sự tin tưởng thôi. – Con rồng chớp chớp mắt. – Lúc ký giao ước, ký ức của chúng ta đều đã khai mở cho đối phương đọc hết. Vì vậy, thưa kỵ sĩ, thứ anh đang tìm đang nằm ở tầng cao nhất của lâu đài này.

Nghe thấy thông tin từ Vulcanos, lập tức Andy cảm thấy vô cùng hài lòng. Lẽ nào đích đến của anh đã cận kề bên cạnh rồi.

^_^

Andy để cho Vucalnos biến to trở lại và đào bới đống đất đá sập chỗ hành lang ẩn. Anh tiến vào trong, chẳng mấy chốc nhìn thấy ba người nằm la liệt trên mặt đất. Bây giờ đã là kỵ sĩ của Vulcanos, Andy cảm thấy lỗi của nó cũng giống như của mình vậy. Khi cả hai chạm vào nhau, ý nghĩ và tình cảm của anh cũng truyền tới con rồng.

“Ta chưa được học thần chú chữa thương, nhưng ta biết mình có phép thuật.” Nó cụp mắt nhìn anh. “Giá mà ở đây có một cuốn sách.”

-Không cần đâu. – Andy cười với nó.

Anh nhổ toẹt một bãi nước bọt ra bàn tay và thoa nó lên lưng những người bị phỏng.

-Tôi chỉ là một nô lệ máu, chưa hẳn là ma cà rồng. Nhưng nước miếng tôi có khả năng chữa thương, giống như cậu đã thấy. Tuy nhiên, vết bỏng khá nặng, họ có lẽ sẽ không phục hồi ngay lập tức được.


“Loài rồng cũng tự liếm vết thương cho mình. Nhưng nước miếng của chúng ta sẽ chỉ đốt cháy con ngươi thôi” Vulcanos phì phì trong miệng.

-Nó có mùi như dầu hoả. Chắc nhờ vậy mà loài rồng có thể phun lửa.

Nami và và giáo sư Harris vì có đeo balô trên lưng nên họ chỉ bị bỏng nhẹ thôi. Khi Andy thoa xong, các vết bỏng hoàn toàn lặn hết. Riêng Jessica thì bị nặng nhất, toàn thân cô ta bị ám cả một màu đen. Anh lấy con dao găm ra cắt đi mái tóc bị cháy nham nhở của Jessica. Trông cô gái thật thảm thương và tội nghiệp, có lẽ cô ta sẽ phải chịu vết sẹo bỏng trên lưng này đến hết đời. Anh cởi áo khoát, đắp lên thân thể dường như trần trụi của cô.

“Ta đã làm quá hả?” Con rồng lo lắng nhìn Andy.

Anh không trả lời, chỉ thở dài.

Một lúc sau, Nami và giáo sư tỉnh lại. Andy giúp đỡ họ dựa vào tường, sau đó lấy nước trong balô cho họ uống.

-Cô ấy sao rồi? – Nami lo lắng nhìn cơ thể bất động của Jessica.
-Nặng hơn hai người. Nhưng có lẽ cô ấy sắp tỉnh rồi. – Andy trả lời.
-Em xin lỗi sếp. – Nami đột nhiên ứa nước mắt. – Thân là y sĩ của nhóm nhưng em chưa làm gì hữu ích được cả.
-Không có đâu, cô đã làm rất tốt, thiếu uý. Tôi mừng vì đã chọn cô vào đội.

Lời an ủi của Andy giúp Nami bình tĩnh lại. Lúc này cô mới để ý đến con vật nhỏ màu đỏ trên vai anh.

-Đây giống như là ...
-Một con rồng, Nami.


Trong khi Nami há hốc mồn nhìn Vulcanos thì giáo sư Harris đã lồm cồm bò tới. Ông muốn lấy ngón tay sờ vào con rồng nhỏ bé kia. Vulcanos lập tức khè ra một đốm lửa, giáo sư Harris sợ hãi rụt tay lại.

-Nó là một con rồng thật sao? – Ông kinh ngạc kêu lên.
-Đúng, tuy có vẻ nhỏ thật, nhưng nó đúng là một con rồng xấu tính và hung dữ. – Andy cười, giới thiệu.
-Sao anh có được nó?
-Nhờ ký một giao kết. – Andy xoè ra bàn tay có dấu ấn bạc cho giáo sư Harris coi.
-Kỵ sĩ rồng. – Ông ta thảng thốt kêu lên. – Tôi đã thấy hình vẽ này trong sách cổ về loài rồng. Vậy ra nó thật sự tồn tại sao?

Nhưng Andy chưa kịp trả lời thì Vulcanos kết nối với tâm trí anh. “Có những kẻ lạ mặt mới tới.”

Anh thu lại nụ cười, lo lắng nhìn ba người đồng hành của mình.

-Có thể là đội PROUD đã tới, nhưng cũng có thể không. Vì vậy ba người tạm thời ở trong này, tôi sẽ ra kia gặp họ. Nếu là đồng đội, mọi người sẽ tới đây nhanh thôi. – Andy thông báo. Anh rút ra một khẩu Rosemary giao cho Nami. – Chỉ còn đúng sáu viên đạn tẩm thuốc, nhưng tôi tin rằng chúng có thể bảo vệ cô và mọi người.

Nami nghiêm mặt, gật đầu với anh đầy trách nhiệm. Trong bất kỳ tình huống nào, Nami cũng cảm nhận được đại tá luôn tin cậy mình nhất. Dĩ nhiên cô sẽ không phụ lòng anh, hết sức bảo vệ cho hai dân thường này.

Dặn dò xong, Andy đứng dậy, đi ra ngoài.

^_^

Nhóm sáu người của Ted Husman xuất hiện. Họ chạy băng băng qua đống đổ nát sau cuộc chiến của Andy và hai con quỷ đá.

-Golem bảo vệ đã bị phá huỷ, không giống với kiểu của một nhà phép thuật, chẳng lẽ quân đội đã tràn tới đây? – Usula lo lắng đưa mắt nhìn xung quanh.
-Không thể nào, bọn họ đã bị đẩy lùi ra khỏi núi rồi. – Mickey bác bỏ suy luận của cô gái nhỏ.
-Vậy còn đám người đi lạc chúng ta gặp? Họ là thợ săn của Việt Quốc, đội cảnh sát không có phép thuật nhưng lại biết được những bí mật của thế giới bóng đêm. – Usula nhắc nhở.
-Làm sao họ vượt qua được tường chắn âm thanh chứ. – Ted trầm giọng nói.


Người chỉ huy vung cao cây gậy phép của mình, cả sáu người trong nhóm được đẩy lên và phóng qua chiếc cầu sập thật nhẹ nhàng.

- Windileocomogulivie ...

Ted ngân nga lên một câu thần chú, cánh cửa nặng nề bật mở nhường lối cho cả nhóm. Họ đang rất gấp, tình huống khẩn cấp đã kéo dài hơn ba ngày mới bị phát hiện, các loại quái vật bóng đêm đang bị thả đi tràn lan khắp nơi.

Nhưng thật bất ngờ, đằng sau cánh cửa của lâu đài là một hình bóng khổng lồ đang chồm tới. Vulcanos dùng hết sức mình để phun ngọn lửa khủng khiếp về phía những kẻ vừa bước vào. Nó đã nhận ra mùi pháp thuật nồng đậm trên người họ. Bị giam cầm suốt ba trăm năm, mối hận đối với pháp sư và phù thuỷ đã chất cao như núi trong lòng con rồng. Trong khi Andy còn chưa kịp đi ra khỏi đoạn hành lang, Vulcanos đã chạy ra trước. Nó trở lại hình dạng cũ và ngay lập tức tấn công nhóm của Ted Husman.

Đội trưởng của nhóm thuật sĩ đã nhanh chóng tạo lập rào chắn. Ngọn lửa khi tới chỗ họ bị tách ra làm đôi và rẽ về hai hướng như một con sông gặp núi. Tuy nhiên, lửa của rồng là ngọn lửa phép thuật, dư âm của nó vẫn mạnh mẽ đốt cháy pháp thuật của Ted. Những đồng đội của anh ta cũng phải giơ đũa hỗ trợ.

Họ đứng chụm với nhau thành một khối, các đầu đũa và gậy cùng giơ cao để tạo ra lưới chắn. Ngọn lửa vẫn phừng phừng phun tới. Chẳng bao lâu, họ nhận ra lớp lưới chắn xung quanh mình bị hạ xuống. Mickey và Ronan đứng ngoài bìa, cảm thấy lông trên cánh tay mình đang bị hun cho cong queo. Họ cố gắng thu hẹp vị trí của mình lại, nhưng đồng thời lớp phép thuật vẫn đang bị đốt cháy dần dần. Cả những người đứng giữa nhóm cũng đang bị sức nóng của ngọn lửa ảnh hưởng.

-Hoả long, dừng lại. – Andy hét lên, chẳng quên việc không được gọi tên thật của Vulcanos

Một con rồng khi đã bắt đầu nhận kỵ sĩ cũng giống như một con chó có chủ. Tuy Vulcanos vô cùng không cam tâm, nhưng nó vẫn khép miệng lại. Ngọn lửa rồng tắt ngóm.

Andy vừa lúc chạy ra khỏi cửa sập. Chớp mắt, Ted Husman vung gậy. Andy cảm thấy một áp lực vô hình xô mạnh vào người. Anh bị hất lên cao, đập mạnh vào vách tường và rơi xuống như một bao cỏ. Con rồng đỏ gầm lên nhưng tiếng khủng khiếp, trầm ồn hơn bất kỳ thứ quái vật nào từng tồn tại trên đời. Nó nhảy tới chỗ nhưng phép thuật gia đã tấn công kỵ sĩ, đôi cánh da bung xoè ra thật giận dữ. Con rồng dùng thân thể to lớn, móng vuốt và chiếc miệng rộng đầy nanh tấn công kẻ thù. Nhóm COPS nhảy về những hướng khác nhau né tránh. Bọn họ lăn vòng trên đất, sau đó ngồi bật dậy chỉa ngay đũa phép thực hiện lời nguyền với con rồng.

Nhưng tia sáng bắn ra, vung vẩy như một thứ chất lỏng đủ màu sắc. Những câu nguyền rủa chạm vào lớp vảy sáng bóng của con rồng, bật ra như nước văng trúng một con vịt. Chỉ có những pháp sư quyền năng nhất mới có khả năng chiến đấu với loài rồng hùng mạnh. Bản thân loài rồng đã là một tạo vật phép thuật cổ xưa, ít có giống loài nào sánh nổi. Tiếc rằng, loài người non trẻ chỉ có một vài cá nhân đủ xuất sắc để đe doạ được một con rồng thôi.

Vulcanos điên cuồng gầm lên những tiếng giận dữ. Nó bây giờ không đơn độc, nó còn có một chủ nhân liên kết sinh mạng với mình. Nếu kỵ sĩ rồng chết, con rồng sẽ chết theo. Vì vậy Vulcanos nổi khùng lên khi thấy Andy bị tấn công là hoàn toàn hợp lý. Chỉ có một điều nó quên mất, chủ nhân của nó là nô lệ máu, tiền thân của ma cà rồng bất tử.

Không gian bùng cháy lên thành những ngọn lửa xanh ma quái. Không phải lơ lửng như ma trơi mà là toàn bộ không gian đều bốc cháy. Họ cứ như đang đứng giữa một đám cháy khổng lồ vậy. Kể cả một sinh vật quyền năng như rồng cũng cảm thấy e dè với ngọn lửa này. Vulcanos thu người lại, cảnh giác nhìn ngó xung quanh. Đám thuật sĩ cũng cứng người khi nhận ra mình đang bị bao vây bởi ngọn lửa của Astaroth, màu xanh da trời kỳ dị và cái lạnh thấu xương này chỉ có thể là ngọn lửa của vua thối rữa mà thôi.

Tất cả tập trung sự chú ý về nguồn gốc của ngọn lửa xanh. Andy đang cố đứng dậy. Anh chống người trên thanh kiếm Bloody Mary đã tuốt ra khỏi vỏ. Thân thể hơi vặn vẹo vì có vài cái xương bị gãy khi đập mạnh vào tường như thế. Anh lắc lắc cổ, cảm nhận những thứ bên trong đang hồi phục và sắp xếp lại vị trí của mình. Andy chưa bao giờ cảm thấy dồi dào năng lượng đến thế. Vô tình uống phải máu rồng, đã khiến cơ thể anh xảy ra biến hoá gì rồi?
 
Chương 56: Quyển 1 - Chương 55




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Mọi người nín lặng nhìn kẻ đẫm máu đang đứng sừng sững như một pho tượng. Bầu không khí pháp thuật quỷ dị của ngọn lửa Astaroth tuy chưa làm hại ai, nhưng đem lại cảm giác đe doạ kinh khủng. Những tiếng răng rắc vang lên khi mấy cây xương gãy trong người Andy tự sắp xếp lại vị trí. Sự phục hồi nhanh đến kinh ngạc của anh có thể sánh được với những con ma cà rồng thuần chủng.

Khả năng tái sinh mạnh mẽ chính là con đường dẫn đến sự bất tử. Andy vẫn chưa chết, làm thế nào mà cơ thể anh lại biến đổi đến nhường này? Trước đây mỗi lần sử dụng sức mạnh, anh sẽ bị cơn đói hành hạ khủng khiếp. Andy hiểu rõ, một khi bị biến thành ma cà rồng mới sinh, anh sẽ mất kiểm soát, cơn khát máu sẽ khiến anh trở thành một con quỷ đáng sợ như thế nào. Nhưng lúc này, anh lại cảm thấy hoàn toàn thanh tỉnh và mạnh mẽ. Cái bụng no nê và nguồn sinh lực đang cuộn trào. Chỉ có một thứ quyền năng duy nhất trên thế giới, một thứ đủ để con ma cà rồng suốt đời không cần hút thêm giọt máu nào. Huyết rồng.

Hoả long là sinh vật của ngọn lửa và gió bão. Ngoài hai yếu tố này, Vulcanos căm ghét tất cả các trạng thái ma thuật. Andy đã liên tục khiến nó cảm thấy hoang mang và bối rối. Ban đầu anh ta là một người không chết, và bây giờ anh ta lại nắm giữ thứ vũ khí của địa ngục. Con rồng phóng ý nghĩ của mình đến chỗ kỵ sĩ, có một mối liên hệ đặc biệt giữa bọn họ khi giao ước đã được ký.

Vulcanos lục lọi tiềm thức Andy, dò xét dọc suốt ký ức một ngàn năm mà anh thừa hưởng. Thậm chí khối lượng kiến thức đó cũng là quá đồ sộ cho một con rồng mới chỉ có vài trăm tuổi. Andy thấy không thoải mái khi con rồng cứ lượn tới lượn lui trong đầu mình. Nhưng anh cảm nhận Vulcanos đang căng thẳng và sợ hãi. Nếu bọn họ có thể trở thành đồng đội với nhau, yếu tố đầu tiên chắc chắn phải tin tưởng nhau. Vì vậy thay vì ngăn cản, Andy hướng dẫn con rồng cách lục soát những thông tin mà anh có được, trật tự như lấy sách trong thư viện.

Có một luồng tư tưởng khác đang muốn tiếp cận sự liên kết của bọn họ. Vulcanos rút ra khỏi tâm trí Andy và đánh bật kẻ bạo gan kia. Một người đàn ông tóc vàng trong nhóm sáu người đột ngột khuỵ xuống, đôi mắt anh ta mở lớn trừng trừng và từ đó chảy ra hai hàng nước mắt máu.

“Đây chỉ là đòn cảnh cáo thôi, hỡi con người kia!” Con rồng mạnh mẽ đưa ra thông điệp quyền uy. Trước giờ Vulcanos căm ghét lũ phép thuật gia và coi khinh toàn thể loài người. Ngoại trừ ky sĩ của nó, con rồng chẳng để thứ gì vào mắt cả.

Họ kinh sợ nhìn con rồng đang nhe răng và gầm gừ. Andy bước lại bên cạnh nó, vỗ vỗ lên chân con rồng để giúp nó bình tĩnh lại. Anh chưa từng nuôi rồng, nhưng có lẽ nên đối xử với nó như những con chó trong sở cảnh sát. Quả nhiên con rồng chịu liếc nhìn anh, sau đó hậm hực ngậm miệng lại, dáng vẻ không cam tâm.

-Chúng ta có thể nói chuyện chứ? – Anh đưa mắt nhìn đám người áo chùng đang đứng tụm lại thành một cụm.

-Được thôi. – Ted Husman đại diện mọi người trả lời.

Andy đút kiếm vào lại trong vỏ, ngọn lửa xanh của Astaroth hoàn toàn biến mất. Nhóm COPS la lắng nhìn xung quanh, sau khi xác nhận không còn việc gì nữa họ mới thở phào. Đồng thời những thứ gậy đũa lại được nâng lên, chỉa về phía Andy. Con rồng đứng bên cạnh anh gầm gừ trong cổ họng.

-Nào, được rồi. – Andy hoà hoãn giơ hai tay lên. – Chúng ta sẽ chẳng thể nói được gì nếu các bạn vẫn còn chỉa thứ ấy vào tôi.
-Các người là ai? – Usula nhanh miệng hỏi trước.
-Tôi là Andy Thành Gia An, thanh tra cao cấp tổ trọng án SSC, chỉ huy chiến thuật của lực lượng HUNTERS Việt Quốc. Lần này tôi đến đây chỉ với tư cách cá nhân. Tôi muốn khám phá về trường phù thuỷ.
-Cùng nhóm với đám Jackson mà chúng ta gặp được. – Usula nhắc nhở đội trưởng của mình.
-Tôi là Ted Husman, đội trưởng lực lượng bảo vệ xứ Stains. Đây là khu vực xảy ra tình huống khẩn cấp, và chúng tôi đang ở trong trạng thái báo động cao độ. Tôi nhận thấy anh lẽ ra không được phép đến đây.
-Tôi đã nói là mình đến đây với tư cách cá nhân mà. Ngay cả chính phủ cũng chưa từng cảnh báo là không được đi bộ trong rừng Các Vị Thánh.
-Anh hiểu các dấu hiệu ngăn chặn trước đó mà. Đừng giả vờ rằng cổng của doanh trại, đám ma cây, thuỷ thần dưới hồ, mũi tên dây leo, hai con golem ... đều không hề tồn tại. Một người bình thường sao có thể đi xa đến thế?

Andy mỉm cười thân thiện trước lời cáo buộc của Ted. Thế nhưng thân thể nhuốm đầy máu của anh lại chẳng giúp ít gì cho nỗ lực hoà giải này. Thậm chí khi anh đến gần và ngẩn mặt nhìn họ, nhóm của Ted còn bất chợt lùi lại khi nhìn thấy màu mắt đỏ như quỷ của Andy.

-Vậy là mọi người đã gặp được đám đồng đội của tôi. Họ vẫn an toàn cả chứ? – Andy hỏi thăm.
-Tôi đã khuyên họ xuống núi, nhưng họ từ chối các thiện ý của chúng tôi. – Usula giận dỗi nói.
-Xin lỗi, có lẽ vì họ có tinh thần trách nhiệm khá nghiêm túc. Một khi chưa tập họp đủ cả đội, có lẽ họ sẽ chẳng chịu rời đi đâu. Tình hình nhóm chúng tôi là thế. Còn các vị? Và cái thứ điên khùng gì đang xảy ra nơi đây vậy?
-Anh chẳng có liên quan gì đến cả? – Mickey lên tiếng, anh ta đang giữ chặt Ronan, người đồng đội bị thương do con rồng.

-Đến được đây, quen được với ngài hoả long, xem ra tôi đã có một chút liên quan rồi. – Andy mỉm cười, hướng mắt nhìn Vulcanos.
-Anh đã thả nó ra khỏi lồng đúng không? – Vaness, cô gái còn lại trong nhóm cáo buộc.

“Ta tự thoát ra ngoài, đồ ngu!” Con rồng cười hềnh hệch trong bức thông điệp tâm tưởng.

Vaness tuy tỏ ra cứng rắn, nhưng bản năng vẫn khiến cô co rúm lại khi nghe tiếng con rồng. Đây là một sinh vật phép thuật hùng mạnh nhất, và bây giờ chẳng có thứ gì kiềm chế nó. Các pháp sư luôn biết rõ loài con rồng lửa xấu xa, hung dữ và có khả năng tàn phá dữ dội đến mức nào.

-Anh làm cách nào thu phục được nó? Các sư phụ của chúng tôi đã thuyết phục suốt ba trăm năm mà nó chẳng chịu thần phục bất kỳ người nào. – Ted trầm giọng, liếc mặt về con rồng đáng sợ với màu đỏ rực của lớp vảy.
-Có lẽ lý do là tôi có một cách thuyết phục tốt hơn chăng? – Andy mỉa mai.

Sợi dây kết nối tinh thần giữa anh và Vulcanos giúp Andy chia sẻ cảm xúc của nó. Anh hiểu được rằng sự hành hạ, ngược đãi con rồng trong ba trăm năm là một lý do hợp lý cho việc Vulcanos thèm khát san bằng cả cái học viện này. Thế nhưng vì mục tiêu trước mắt, anh đành phải ngăn cản con rồng lại. Nhưng nếu bọn thuật sĩ cứ tiếp tục như thế này, Andy không biết mình con khả năng ngăn cản được bao lâu.

-Hãy nói thật đi, anh đến đây vì lý do gì? – Ted cẩn thận thăm dò.

Tuy nhiên anh chàng pháp sư này vẫn khá trẻ hơn Andy. Ted khó có được cái điềm tĩnh của chàng cảnh sát. Andy khoanh tay vừa như nói với mình, vừa gửi thông điệp đến những người đối diện.

-Nếu muốn mở một cánh cổng không gian, thì tôi nên đi hỏi ai trong trường này?

-Ngươi thật điên rồ và ngạo mạn. Muốn mở một cách cổng không gian cần đến hàng triệu đơn vị ma thuật. – Usula hung hăn đe doạ.
-Đơn vị đó tính như thế nào nhỉ?

Andy nhướng mày, nhìn chằm chăm vào cô gái nhỏ. Đôi mắt như quỷ đó khiến cô ta hoảng sợ, bất giác lắp bắp trả lời.

-Nghi thức đó cần tới cả ngàn pháp sư cấp năm.
-Ồ, tức pháp sư cấp năm thì mỗi người có khoảng một ngàn đơn vị ma thuật sao? – Andy thích thú gãi cằm, sau đó chỉ tay về phía Vulcanos. - Vậy còn loài rồng, hoả long này thì có khoảng bao nhiêu đơn vị phép thuật?
-Loài rồng mạnh hơn hầu hết những pháp sư. Nhưng con rồng này chỉ là một con rồng con, sức mạnh của nó chỉ khoảng một trăm ngàn đơn vị. – Ted bây giờ mới nói.

“Sức mạnh của ta gấp năm lần số đó. Lúc giam bị giam giữ, ta không muốn chúng biết về thực lực bản thân.” Vulcanos chỉ nói với một mình Andy.

“Điều đó thật khôn ngoan.” Anh trả lời nó.

-Sẽ chẳng có sự nhượng bộ nào hết. Chúng tôi không thể trao tri thức phù thuỷ cho một người xa lạ không trực thuộc hiệp hội phép thuật. – Ted cũng khoanh tay, cố tạo ra dáng vẻ uy nghi hơn đối thủ của mình.
-Không thể thương lượng được sao? – Andy cười buồn.
-Không có thương lượng gì hết. – Ted lắc đầu quyết liệt.
-Và tôi gửi lời xin lỗi trước nhé. – Andy đột nhiên quay lưng.
-Về việc gì?

Như để trả lời cho câu hỏi của Ted, ngay lập tức Andy đạp lên chân Vulcanos, mượn thế leo lên lưng con rồng.


“Vulcanos, chở tôi đến đỉnh ngọn tháp.” Anh truyền ý nghĩ cho nó.

Con rồng bật đôi cánh da to đùng của mình ra. Nó chồm lên và cất tiếng gầm khủng khiếp. Toàn bộ sáu người của nhóm COPS bị âm thanh đẩy trượt lui về. Vulcanos nhún mình, lần đầu tiên sử dụng đôi cánh sau hàng trăm năm trời bị giam giữ. Nếu không phải bị Andy ngăn cản lúc chạm mặt, lẽ ra nó đã có thể phóng qua cánh cửa đại sảnh mà tông ra ngoài rồi.

Andy ngồi giữa một mấu gai lõm xuống tự nhiên trên lưng con rồng, ngay chính giữa đôi cánh da. Anh không biết mình đang mạo hiểm như thế nào, khi đột nhiên nhảy lên lưng con rồng và yêu cầu nó bay. Chưa từng được huấn luyện và thậm chí còn chẳng có được một bộ yên ra trò, Andy nắm chặt lấy mấu gai, hai chân kẹp chẹp vai con rồng để giữ thăng bằng khi nó bay lượn.

Vulcanos phấn khích khi lần đầu tiên được tung sải cánh tự do. Bầu trời đêm mát rượi và chứa đầy sương sớm. Con rồng khịt khịt mũi và hắt xì ra một ngọn lửa. Ban đầu nó bay hơi loạng choạng nhưng bây giờ đã có thể làm chủ được tình hình. Bay chính là một bản năng đơn thuần nhất của loài rồng, giam giữ một con rồng suốt mấy trăm năm chính là một tội các không thể nào tha thứ được.

Niềm vui và sự phấn khích của Vulcanos truyền tới Andy. Anh cũng cảm nhận được sự hâm hực và bực tức cuả nó khi nhớ về chuyện cũ. Sự nôn nóng đi tới đỉnh toà tháp không khác gì một mong mỏi được trả thù. Andy biết kẻ đầu sỏ chỉ huy vụ bắt giam con rồng đang ở đó. Hiệu trưởng của trường pháp thuật Woodenly cũng là kẻ có khả năng giải đáp mọi câu hỏi của Andy.

Trong tâm tưởng họ đã bắt đầu thoả thuận với nhau. Con rồng và kỵ sĩ của nó chỉ có thể mạnh nhất khi thống nhất về mọi thứ. Con rồng sẽ hỗ trợ Andy để lấy được phương pháp khai mở cổng không gian. Andy phải giúp nó để đánh bại hết toàn bộ lũ người xấu đó. Andy tặc lưỡi, cảm thấy hành vi của mình chẳng khác đám cướp là bao.

Ánh mặt trời đang bắt đầu lấp ló sau những rặng núi. Một đêm dài đầy bất an và hiểm nguy sắp qua khỏi. Những tia sáng đầu tiên đang lấp lánh trên cửa sổ bằng kính chỗ ngọn tháp cao nhất của lâu đài. Andy có thể nhìn rõ tất cả khi Vulcanos đảo cánh. Con rồng đâm sầm vào bức tường và hạ cánh hoành tráng ở giữa căn phòng.

Cửa sổ vỡ nát và cả bức tường bên cạnh nó nữa. Có thể nhận thấy là Vulcanos đang cố tình thu hút sự chú ý cho màn hạ cánh ấn tượng của mình. Bui mù rơi lả tả. Andy chắc rằng bất kỳ ai đang ở trong căn phòng này đều đang vô cùng bực mình vì trận tấn công đột ngột. Nhưng trái với dự tính của anh, không có lấy một lời phàn nàn nào.

Anh như đang đi lạc vào một khu vườn thực vật đây lá cây và dây leo. Vẫn còn nhận ra vài nét quen thuộc như những kệ sách và bàn kế bằng gỗ. Thế nhưng thực vật đang xâm chiếm nơi này mạnh mẽ không khác gì ở chỗ doanh trại quân đội. Andy phủi phụi bụi và mảnh vỡ trên đầu mình, căng thẳng rút thanh Bloody Mary ra. Đối phó với thực vật, anh chỉ có thể trông cậy vào ngọn lửa của hủ vương Astaroth.



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 57: Quyển 1 - Chương 56




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 1: Vĩnh Lạc Đồng Sinh


Trong góc phòng là một người phụ nữ tóc dài đang nằm im trên giường, mắt nhắm nghiền trong giấc ngủ an bình. Từ chỗ bà ta, những bó dây leo, rễ cây và dây gai chòi ra, cứ như thể cái giường là gốc của chúng vậy. Không hề xinh đẹp và huyền bí như câu chuyện cổ tích về nàng công chúa ngủ trong rừng. Nhìn thấy cảnh này, Andy có cảm giác nó thật ghê tởm và nguy hiểm. Sự ẩm mốc và mục rữa nồng đậm lan toả trong không khí. Cơ thể người phụ nữ tái mét và ốm xộp như một xác chết ngâm nước. Thế nhưng bà ta vẫn thở đều đều, mong manh và kiệt quệ.

Vẫn còn một số tượng đá bất thường được đặt rải rác trong phòng. Mỗi bức đều là hình ảnh của một người trong trang phục áo chùng lụng thụng giống với nhóm của Ted Husman.

Bởi vì Andy đang tràn đầy năng lượng nên vô cùng tự tin. Anh mạo muội di chuyển cả mình và con rồng vào thế giới tăm tối của cõi u minh. Con rồng giật mình, bước lui đầy hoài nghi. Anh phải vỗ về trấn an nó bằng những ngôn ngữ thân thiết trong tâm trí. Tuy con rồng chịu đứng yên, nhưng nó vẫn phì phì nước dãi về cái điểm tối xa xôi, đang không ngừng bòn rút năng lượng của mình.

Bầu không gian đột nhiên tối sầm và những thứ phép thuật tồn tại trong phòng trở về với dạng cơ bản nhất. Mấy chục bức tượng trong phòng quả thật đều là những người sống đứng im lìm. Họ đang ngủ hay đã thật sự bị biến thành tượng cũng không biết nữa, nhưng bọn họ trông giống hệt những người lính canh trong khu hoàng cung. Trên người họ thay vì choàng những chiếc áo chùng, thì lại bị phủ kín bởi dây xích đen nặng nề. Cả lớp gông cùm xiềng xích chôn chặt họ tại chỗ, ai nấy đều như bị nhốt vào một cỗ quan tài sắt nặng trịch.

Người phụ nữ nằm im trên giường thì lại biến thành một khối mây đen u ám không rõ hình dạng. Bên dưới bà ta, ngay chỗ đang lòi ra những nhánh cây biến thành một cái giếng sâu hun hút. Năng lượng cũng đang từ đó tuôn ra ào ào. Đám mây đen lởn vởn, hết che bên này rồi lại chặn bên kia ngăn không cho năng lượng tiếp tục toả ra nữa.

Andy nhảy xuống khỏi con rồng, đi tới bên cạnh người đàn ông tóc dài chấm gót đứng giữa phòng. Anh với tay phủi đi lớp bụi dầy đóng trên mặt ông ta, đồng thời liên tục lay cho ông ta tỉnh lại. Trước đó Miko đã chỉ cho anh sự khác biệt giữa linh hồn người sống và người chết. Khi quan sát một linh hồn sống thật kỹ, bạn sẽ nhận ra thế nào trên người họ cũng có mang theo một sợi xích. Đó chính là thứ năng lượng cố định linh hồn của họ vào nhục thể bản thân. Chỉ khi một người chết thì sợi xích đó mới biến mất, và linh hồn có thể tự do bay ra ngoài.


Người đàn ông mệt mỏi mở mắt, trông ông ta như vừa thức dậy sau một giấc ngủ dài.

-Ngươi là ai và sao có thể vào đây được? – Sau đó người đàn ông nhìn Vulcanos. Mặc dù Andy có thể cảm nhận sự ngạc nhiên từ ông ta, nhưng gương mặt đó vẫn bình thản, đều đều nói tiếp. – Đưa một con rồng vào cõi u minh thì chắc hẳn ngươi phải là một pháp sư hùng mạnh. Ngươi là từ phía kẻ địch đến phải không?
-Không, tôi là một người bạn. – Andy hình như đang nắm bắt được luồng sự kiện.
-Ta chưa từng biết đến một pháp sư hùng mạnh đến thế trong phe liên minh.
-Tôi đến từ Việt Quốc, một chỗ xa xôi nên không biết gì về liên minh hay bất cứ kẻ thù nào của ông cả.
-À ... đất nước của công nghệ và khoa học. Đó là tử địa đối với những phép thuật gia.
-Đúng vậy, đất nước của chúng tôi chẳng còn lại bất kỳ phù thuỷ, pháp sư hay thậm chí là một người hiểu biết về phép thuật. Chính vì vậy tôi mới phải đến đây, để hỏi mượn ông một phương pháp để mở cánh cổng không gian.

Người đàn ông chầm chậm quay đầu lại nhìn Andy dò xét. Tuy nhiên ông lại nhanh chóng bỏ cuộc, chuyển về nhiệm vụ nhìn chằm chằm cái hố rò rỉ năng lượng kia.

-Thấy không? Đó là một cái cổng không gian mà hiệu trưởng của chúng ta đã mở ra. Chúng ta đụng độ với kẻ thù nguy hiểm nên muốn cầu viện đến nguồn năng lượng cuả thế giới khác. Nhưng không chỉ mượn được sức mạnh, mà chúng ta còn kéo đến thế giớ này cả những loài quái vật bóng đêm. Chúng ta đã sai lầm khủng khiếp và đang liều mạng để ngăn chặn hậu quả càng thêm thảm khốc. Ngươi có thể nhìn thấy toàn thể giáo viên của học viện ở chỗ này. Thậm chí cả sự hy sinh của hiệu trưởng cũng chẳng thể lấp kín cái hố đó được. Chàng trai trẻ, hãy về đi và tìm một cách tăng cường sức mạnh khác. Hãy nhìn bài học thảm khốc của chúng ta mà đừng dại dột làm theo.
-Nhưng thưa ngài, tôi đến đây không phải để học cách lấy được sức mạnh bằng cách mở cổng không gian. Tôi muốn tìm đường đi đến một thế giới khác.

Đột nhiên âm thanh lào xào nổi lên xung quanh Andy. Toàn bộ những khuôn mặt lạnh lùng, vô cảm đồng loạt quay về phía anh. Andy ngờ rằng thật ra ngay từ đầu toàn bộ bọn họ đều không có ngủ. Họ lắng nghe cuộc đối thoại của anh, và chỉ vờ như không biết mà thôi.


-Chưa từng có ai đi qua cổng không gian mà có thể trở về cả. Ngoài việc mỗi khi mở cổng, năng lượng sẽ trào qua ào ạt thì không ai biết gì thêm. Chỉ những pháp sư vĩ đại nhất mới có thể chống lại dòng năng lượng đó mà bước qua thế giới bên kia thôi.
-Cảm ơn ông. – Andy cười nhẹ.

Anh không ngờ mọi việc lại xảy đến đột ngột như thế này. Dự tính rằng mình sẽ mượn một cuốn sách, sau đó về nhà chuẩn bị đầy đủ mới tiến hành mở cánh cổng ra, nhờ sự hướng dẫn của Barry để đi đến thế giới mà Thanh Đồng đang bị giam giữ. Chiến đấu, giải thoát nàng và bọn họ sẽ cùng về nhà. Nhưng nghe về mức năng lượng khổng lồ để tiến hành nghi thức mở cổng thì Andy bắt đầu bồn chồn. Làm cách nào mà anh có thể tìm được cả ngàn pháp sư hỗ trợ mình đây? Họ gần như ẩn dật, biến mất trong phạm vi toàn thế giới. Chỉ nhờ một sự tình cờ Andy mới được giáo sư Harris dẫn đến ngôi trường này. Bây giờ trước mắt Andy lại là một cánh cổng chuẩn bị đóng lại. Liệu còn có cơ hội nào tốt hơn để sẵn sàng cho cuộc giải cứu hay không?

“Cô ấy không còn chịu được lâu nữa.” Andy chua xót khi nhớ đến hình ảnh Thanh Đồng thối rửa trên giá treo.

-Chỉ xin nhờ ông nói với những người chuẩn bị đến đây. Tôi đã đi xa làm tiếp nhiệm vụ mà không thể dắt theo họ được. Xin hãy tin tưởng và chờ đợi chúng tôi.

Vừa nói xong, anh kiên quyết đi về phía cái hố năng lượng. Những vị pháp sư bất động lao xao vì quyết định của người mới tới.

-Đừng đi, sẽ chẳng có cách trở về đâu.

Lần đầu tiên, người đàn ông đó thể hiện cảm xúc khác, ngoài buồn bã và hối hận. Nhưng Andy chỉ quay đầu, mỉm cười trấn an theo cách quen thuộc của mình.


-Mọi việc sẽ tốt thôi.

Anh xua tay đẩy đám khói đen lờ mờ che lấp cái hố đi. Vị hiệu trưởng trường phép thuật mạnh mẽ chống trả lại. Thế nhưng sức mạnh của cái hố cảm nhận được sự tác động của Andy, nó đột nhiên vung dậy, đẩy mạnh hơn nữa nguồn năng lượng thoát ra ngoài. Đám khói hiệu trưởng yếu ớt bị dạt sang một bên. Andy có cảm tưởng như từ sau trong hố có một tuốc pin động cơ phản lực đang hoạt động. Anh suýt nữa bị thổi tung nếu như không có Vulcanos chụp lại kịp.

Con rồng và người kỵ sĩ có kết nối tâm tưởng nên nó hiểu toàn bộ hành động của Andy. Không một câu hỏi hay lời khuyên can, con rồng quyết định đi theo anh cho dù đó là một thế giới chưa từng biết đến. Andy gửi đến nó lời cảm ơn chân thành, đồng thời bám lên vai con rồng, trở về với vị trí dành riêng cho mình. Vulcanos gầm lên một tràng dài uy mãnh.

Con rồng tung hai chân trước đào bới cho cái lỗ hổng kia rộng ra. Toàn thể giáo viên trường phép thuật rúng động vì hành vi của nó. Bọn họ nhốn nháo muốn chạy tới nhưng ai cũng bị đám xích sắt trói buộc tại chỗ đứng của mình. Con rồng thích thú khi có thể khiến đối phương hoảng loạn và sợ hãi. Họ chắc phải mất cả trăm năm hoặc hơn thế để vá cái lỗ lại. Thân thể họ bị biến thành tượng đá và linh hồn thì bị trói buộc bởi cả trăm sợi dây xích; bị giam hãm trong bóng tối, bị bòn rút sức lực và buộc phải chiến đấu không ngừng nghỉ mỗi ngày. Cách trả thù tốt nhất chính là để kẻ địch nếm trải nỗi khổ của bạn.

Lần thứ hai, Andy có thể phân biệt đâu là tiếng cười đắc thắng của Vulcanos. Anh lắc đầu trước hành động trả thù nhỏ nhen của con rồng. Andy rút kiếm ra và ngọn lửa xanh lại rực cháy.

-Barry! – Anh gọi.

Hồn ma của người em trai hình thành từ giữa trung tâm ngọn lửa. Ngơ ngác nhìn xung quanh mình, sau đó Barry chỉ tay vào chiếc hố trước mặt. Cậu ta đang cảm nhận góc linh hồn bị mất và cả thể xác của mình đang tồn tại ở phía đằng đó. Bản năng của con ma luôn bị thôi thúc chạy đi kiếm kẻ đã giết mình để báo thù.

-Lên đường thôi.

Andy hô lớn như một người kỵ sĩ lâm trận. Vulcanos chồm người lên, phóng thẳng vào chiếc hố không gian vặn xoắn giữa căn phòng.


^_^

Ngày hôm sau, khi những chiếc trực thăng hỗ trợ tới nơi, toàn bộ nhóm PROUD đã được đưa vào cổng lớn của trường trung học phù thuỷ Woodenly. Nhóm ba người của Nami, Jessica và giáo sư Harris được trao trả cho họ Thành. Do đã nhận ra tổn thất khủng khiếp của học viện, nên nhóm của Ted không tỏ ra hách dịch như trước nữa. Họ hợp tác với nhân viên chính phủ Đào Lan đi kèm để giải trình về những bất ổn của khu rừng Các Vị Thánh.

Jackson thật sự bất ngờ vì ở đất nước này tồn tại một đơn vị được gọi là Bộ Phép Thuật. Nhưng xét ra sự tồn tại của Bộ Phép Thuật cũng có chức năng ngang với SNH ở Việt Quốc nên Jackson mới thôi ngạc nhiên.

Toàn bộ cuộc khủng hoảng tại Woodenly là do có một tên phù thuỷ tội phạm, gã điên tự nhận mình là ‘Chúa tể hắc ám’ đã tấn công trường. Hiệu trưởng và toàn bộ giáo viên đứng lên chống trả hắn bằng một phép thuật nguy hiểm. Bây giờ toàn bộ bọn họ đã bị bất động do hậu quả của câu thần chú kia.

Về phía tung tích của Andy cũng chỉ có lời nhắn mà Ted vừa được nhờ chuyển lại. Cả đội PROUD thật sự kinh hoảng khi nghe Andy đã tiếp tục nhiệm vụ mà không đưa theo bất kỳ người nào. Họ vô cùng lo lắng cho người thừa kế duy nhất của dòng họ. Thế nhưng ngoài tin tưởng và chờ đợi theo lời anh, họ còn biết làm gì khác đây.

Họ thu thập nhân sự và trở về nước trong tâm trạng không rõ là nhiệm vụ đã hoàn thành hay thất bại. Andy đã đi đến một thế giới khác, và tiến hành một cuộc phiêu lưu vĩ đại hơn bất kỳ kẻ nào trong thế giới này từng làm. Những người thân của anh chỉ có thể tiếp tục cuộc sống của mình, mỗi ngày thầm cầu mong và gửi gắm hy vọng đến một thế giới xa xôi. Một ngày nào đó, Andy sẽ lại xuất hiện cùng với vị thần của gia tộc. Anh sẽ trở thành người cai trị thời đại mới, rực rỡ và lâu dài hơn bất kỳ tộc trưởng họ Thành nào từng làm.

“Vĩnh Lạc Đồng Sinh” Lời hứa đó chắc chắn sẽ thực hiện được.



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 58: Quyển 2 - Chương 1




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 2: Thành phố thây ma


Đột nhiên anh ta giật mình thức giấc, phát hiện bản thân đang ngủ gục trong tư thế úp mặt trên bàn. Thành Nhân chống người ngồi dậy, gỡ tờ tài liệu dính chặt vào mặt mình bởi thứ chất lỏng đã khô lại. Anh ta vặn vẹo cơ thể, cảm nhận cái lưng mỏi nhừ kêu lên răng rắc khi bị ngược đãi quá lâu.

Thành Nhân nheo mắt nhìn điện thoại, mới sáu giờ sáng, có lẽ anh ta vừa thiếp đi được khoảng một hay hai tiếng đồng hồ gì đó. “Đồ án cũng đã hoàn thành khâu chỉnh sửa cuối cùng, chín giờ đối tác sẽ đến, và không có gì ngăn cản được mình nhận hợp đồng này.” Anh ta vươn vai, miệng ngáp to. “Thức cả đêm để làm việc cũng không bỏ công.”

Rời khỏi bàn với vẻ cực kỳ uể oải, Thành Nhân đi ra khỏi phòng làm việc riêng. Cả một tầng lầu trong toà nhà Ánh Sáng này là dành riêng cho phòng thiết kế và phát triển sản phẩm. Bình thường có cả trăm người cùng làm việc, đông đúc và phải nói là khá nhộn nhịp vì họ đã bước vào giai đoạn cuối của dự án. Thế nhưng lúc này còn chưa tới tám giờ, cả tầng đều chỉ là một mảnh im lặng đáng sợ. Thậm chí còn có thể nghe được tiếng đế giày của Thành Nhân cọ trên lớp thảm mỗi khi anh cất bước. Căn phòng ngột ngạt vì hệ thống máy lạnh còn chưa được mở. Không gian tối om, âm u, có thể nhìn thấy rõ tín hiệu chớp tắt của camera an ninh.

Suốt cả đêm qua chỉ có duy nhất một mình Thành Nhân ở lại công ty làm việc. Không phải nhân viên cấp dưới của anh lười, mà bởi vì Thành Nhân chỉ có thể yên tâm nếu mình là người cuối cùng kiểm tra lại mọi thứ, trước khi đưa hồ sơ cho khách hàng. Có thể nói rằng Thành Nhân độc đoán, nhưng anh ta vốn chỉ tin vào chính bản thân.

Sau khi rửa mặt xong, Thành Nhân quyết định sẽ xuống dưới sảnh, ghé vào căn tin mà tự mua cho mình một ly cà phê. Còn ba tiếng nữa là sẽ đến thời khắc sinh tử định mệnh. Dự án mà anh phụ trách có tầm quan trọng liên quan đến tiền đồ của cả công ty sau này.

Ting, tiếng thang máy kêu vang khi đến nơi. Cánh cửa trượt mở ra êm ái, Thành nhân bước vào trong, với tay bấm nút G. Theo thói quen, anh lại ngước mắt nhìn vào camera an ninh. Không hiểu sao, Thành Nhân luôn phát hiện ra vị trí của các camera, và không thể ngăn mình nhìn vào chúng. Giống như một tên tội phạm lén lút thường đưa mắt lấm lét nhìn xung quanh, xem có ai đang chú ý đến mình không. Anh ngáp một cái và lịch sự lấy tay che miệng. Một ý nghĩ kỳ quái khi cho rằng các nhân viên bảo vệ sẽ cười vào màn hình nếu anh diễn cái bộ dạng ngái ngủ trong buồng thang.


Tình tinh tính ... Nhạc điệu đơn giản báo hiệu Thành Nhân đã đến đúng nơi. Anh lướt người đi ra, nhưng chỉ mới vừa đặt một bước ra sảnh đã phải lùi trở lại. “Chắc hẳn là mình đang bị kẹt trong một giấc mơ kỳ dị nào đó rồi.”

Cửa kính toà nhà bị đập vỡ nát, đồ đạt bị hất đổ lung tung. Hàng đống người đã tập trung đầy sảnh. Nhưng họ không phải là nhân viên văn phòng quen thuộc của công ty. Hoặc là đám người này là diễn viên của một đoàn phim kinh dị nào đó, hoặc họ là tổ chức sát nhân thuộc một tà giáo độc ác. Bọn họ đang xúm xít ăn thịt lẫn nhau. Người đứng kẻ ngồi, những thi thể phơi đầy sàn, bị moi lòi cả ruột, tay chân bị kéo đứt khỏi cơ thể, máu me chảy lênh láng như một lò mổ lợn.

Tiếng nhạc chuông của thang máy đánh động bọn người rách rưới, máu me đang say mê cắn xé thịt kia. Tất cả đồng loạt đưa đôi mắt đờ đẫn lên nhìn Thành Nhân. Sau một khoảnh khắc đánh giá, bọn họ cùng nhau nhe hàm răng đỏ lòm máu của mình ra, bàn tay hướng về phía anh, và chạy ào tới.

Thành Nhân bấm vào nút đóng cửa thang máy, nhanh như thể đang bị bệnh run Parkinson. Anh có cảm giác nếu mình bấm nhanh chừng nào thì cái thứ máy móc chậm chạp, ỳ ạch này sẽ làm việc nhanh chừng ấy. Tận mắt chứng kiến những bàn tay co quắp càng lúc càng tiếp cận gần đến chỗ mình, Thành Nhân sợ đến nỗi muốn són cả nước tiểu ra. May mà lúc nãy vừa mới giải quyết xong sạch sẽ, nên bây giờ có cố ép cũng chẳng ra được giọt nào.

Cánh cửa trượt êm ái đóng lại, nhưng anh có cảm giác bức tường phòng vệ khổng lồ của lâu đài đang sập xuống. Thành Nhân đã được an toàn, trong tích tắc trước khi những kẻ giết người dị giáo kia kịp chạm đến cánh cửa. Anh có thể nghe được tiếng bọn người đó đập ầm ầm vào lớp thép bên cửa ngoài. Tiếng động càng lúc càng lớn vì có thêm nhiều kẻ góp tay vào cái dàn đập điên cuồng.

Anh nhấn nút 48, số tầng của văn phòng mình, đồng thời lại tiếp tục nhấn nút giữ cửa nhằm giành quyền ưu tiên trước khi bọn người máu me mở thang máy. Anh gần như nhảy cẫng sung sướng khi cảm giác thang máy đang di chuyển lên phiá trên. Hoan hô bàn tay với những cú nhấn nút thần sầu, nhờ vào khả năng co giật cơ bắp nhanh nhất mà anh đã có thể giành được quyền điều khiển buồng thang, đưa mình trở về bờ bến an toàn.

Thành Nhân lao nhanh ra khỏi thang máy khi đến tầng 48. Anh chạy trở ngược vào văn phòng, chốt cửa khoá thật kỹ, và bắt đầu gọi điện thoại cho cảnh sát.

-Toà nhà Ánh Sáng đang bị tấn công, nơi đây đông nghẹt bọn khủng bố, hàng đống xác chết la liệt dưới sảnh ... - Anh ngay lập tức hét vào điện thoại khi có tín hiệu kết nối.


Nhưng tất cả những gì Thành Nhân nhận được là tiếng người phụ nữ trên tổng đài thông báo về việc đường dây bị nghẽn, cô ta khuyên anh nên gọi lại sau. Đó chỉ là một đoạn ghi âm vô hồn thể hiện sự bất lực cuả nhà mạng khi không đáp ứng nổi nhu cầu của khách hàng. Anh lại tiếp tục nhấn phím kết nối cuộc gọi, cho rằng với cách tấn công tới tấp của mình cũng sẽ chen vào giữa hàng triệu cuộc điện đàm đang làm nghẽn mạch kia. Điện thoại bàn và cả điện thoại di động đều kêu lên những tiếng ò í e vô dụng.

Mọi người đang làm gì vậy, hôm nay có phải lễ tết đâu mà thi nhau gọi cho kẹt mạng? Liệu có câu chuyện nào quan trọng hơn việc phải báo cho cảnh sát biết về vụ thảm sát trong toàn cao ốc văn phòng? Thành Nhân vội vàng chuyển sang phương án khác. Nếu mạng viễn thông vô dụng thì ta nên trông cậy vào mạng inte. Thời buổi công nghệ hiện đại, người ta có đến 101 cách để liên lạc khi cần thiết.

Trang tin tức mặc định hiện ra, ngay lập tức khiến Thành Nhân đờ cả người vì sốc. Dòng tít “Nổ ra dịch bệnh nguy hiểm tại thành phố Hồ Chí Minh. Ba mươi sáu giờ, một triệu người bị lây nhiễm.” kèm theo một bức hình chụp từ trên trực thăng, đường phố đầy rẫy xác, hàng đống những kẻ lang thang rách rưới đang bu lại xâu xé thịt người.

Chẳng có tổ chức khủng bố nào cả, chẳng có đám tà giáo nào cả. Tất cả chỉ là những kẻ bị lây nhiễm chỉ bởi một thứ dịch bệnh duy nhất gọi là zombie.

^_^

“Tôi đang đứng phía bên đây đường hầm Thủ Thiêm, nơi quân đội đã dựng rào chắn để cách ly khu vực nội ô thành phố. Tất các các cửa ngõ ra vào đều đã được đóng lại hoàn toàn, nhưng không rõ biện pháp này có thật sự hiệu quả không?”

Người phóng viên nhìn thẳng vào camera để bày tỏ sự quan ngại.


“Thưa các bạn xem đài, như đã thông tin trước, thảm hoạ xảy ra vào khoảng năm giờ chiều ngày hôm trước, ngay giờ cao điểm tan tầm, trên các con đường đông nghẹt xe xảy ra các vụ tấn công đẫm máu. Một số kẻ mất kiểm soát tấn công dân thường. Cảnh sát đã bắn chỉ thiên, bắn cảnh cáo vào chân nhưng đối tượng không khuất phục. Những kẻ khát máu này tiếp tục tấn công người khác, cho đến khi bị cảnh sát bắn hạ. Hàng trăm người bị xây xát đã được nhân viên y tế chăm sóc và cho về nhà ngay sau đó.

Mười hai tiếng đồng hồ sau, ghi nhận vài trăm cuộc tấn công nổ ra trong quy mô toàn thành phố. Cảnh sát không thể trấn áp cuộc bạo động, nên chính phủ đã buộc phải để quân đội vào cuộc.

Như các bạn đã thấy đây, chế độ thiết quân luật đã được ban bố.”

Camera lia vào những chiếc xe quân chủng đang chạy trên đường phố tiêu điều, một hình ảnh hiếm thấy từ thời trước giải phóng đến nay.

“Toàn bộ người dân đã được thông báo phải ở yên trong nhà, khoá chặt cửa và không ra ngoài cho đến khi lệnh cấm được tháo dỡ. Hiện nay đi lại trên đường chỉ có các đơn vị chức năng làm nhiệm vụ, bao gồm quân đội, cảnh sát, an ninh, cứu hộ và y tế.”

Đột nhiên camera lại hướng sang hình ảnh một nhóm người tiến đến từ đằng xa. Họ giống như những kẻ mà Thành Nhân đã nhìn thấy, máu me, rách rưới và gương mặt hung hăn như thú dữ.

“Này này ... quay cảnh đó mau ...” Giọng phóng viên nhắc nhở rột roạt trong đoạn clip.

Những người lính áo xanh trên xe bọc thép bắt đầu tiếp cận đám đông. Sau khi cảnh báo không thành công, họ bắt đầu xả súng. Những con người đờ đẫn gục xuống đất sau loạt đạn đầu, nhưng phía quân đội chưa kịp hạ súng thì những kẻ đó đã tiếp tục xông đến chiếc xe, bất chấp cơn mưa đạn, chúng lôi những người lính trên xe xuống, và bắt đầu xé xác họ.


Tiếng gào thét thậm chí vang xa đến tận chỗ mà người phóng viên đứng. Những cánh tay quơ quào, cơ thể giãy giụa hiện lên sống động trước ống kính máy quay phim. Một số kẻ điên ngước đầu nhìn lên, sau đó chạy về phía người phóng viên đang tác nghiệp. Có lẽ do đã bị trúng đạn, chúng bước đi khập khiễng, máu tươm ra thành một vết dài như ốc sên. Thế nhưng vết thương dường như không có ý nghĩa gì cả, chúng không biết đau và cũng không bị bắn chết.

“Thây ma ... bọn chúng là thây ma.” Tiếng thì thầm đầy hoảng loạn, có lẽ là của vị phóng viên đang cầm micro.

Hình ảnh trong ống kính đảo lên đảo xuống lộn xộn khi người cầm máy quay bỏ chạy. Đoạn phim truyền hình trực tiếp bị cắt ngay chỗ này, nhưng nó chân thật và ghê rợn đến kinh ngạc. Lời nói cuối cùng của người phóng viên như ám ảnh Thành Nhân.

“Thây ma? Cũng giống như những bộ phim kinh dị của Hollywood sao?”

Anh đã quên mất mục đích ban đầu của mình là gì, tiếp tục lục lọi những trang web có link dẫn liên quan đến sự kiện. Mười hai tiếng đồng hồ qua, Thành Nhân nhốt mình trong phòng làm việc, đoạn tuyệt với thế giới bên ngoài. Nhưng anh không thể ngờ, mười hai tiếng đó thế giới đã bị xáo trộn như thế nào. Không hiểu những thây ma đầu tiên đã xuất hiện ra sao, chỉ biết là bây giờ căn bệnh kinh khủng đó đang tràn lan khắp nơi. Thiết quân luật đã được ban bố, quân đội đang bao vây thành phố, còn bên trong này thảm hoạ đang lan tràn.

“Làm sao có thể là thây ma? Đó chỉ là sản phẩm tượng tượng của điện ảnh và game kinh dị thôi chứ!” Mắt anh nhức nhối khi nhìn vào mấy chục ngàn bài viết liên quan đến dịch bệnh mới. Ký ức mơ hồ lại nhớ về thời mình còn đi học, mỗi ngày ngồi chơi game bắn giết thây ma. “Sự khải huyền của quỷ”, “Tận thế 2012 bắt đầu”, “Huyền thoại đã trở thành sự thật” ... Không chỉ các trang web trong nước, mà cả những hãng thông tấn thế giới cũng đang sôi lên vì Việt Nam. Hàng triệu người hoảng loạn kêu gào khắp trên các trang mạng, tin tức nhảy liên tục như sàn chứng khoán.

Thành Nhân sợ hãi đánh rơi cả con chuột trong tay, anh thẫn thờ ngồi dựa vào ghế, trước mặt là bản tin cập nhật mới nhất. “Thành phố Hồ Chí Minh năm 2012 - Thành phố thây ma.”



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
Chương 59: Quyển 2 - Chương 2




HÀNH TRÌNH BẤT TỬ
TẬP 2: Thành phố thây ma


Andy biết ngay rằng mình đã đến đúng nơi cần tới. Trước mặt anh là cảnh thành phố hoang tàn, tiêu điều và xơ xác. Những con phố vắng tanh không một bóng người. Mùi xú uế bốc lên kinh khủng, dù anh đang ở trên một con đường sạch đẹp. Andy có cảm giác như mình vừa trở lại Mái Ấm, khi thành phố này vừa bị lây nhiễm dịch zombie.

Người anh tự động căng lên cảnh giác, tay lần sờ lấy khẩu súng Rosemarry. Chỉ còn khẩu tay trái. Khẩu súng bên tay phải, anh đã để lại cho người đồng đội ở thế giới bên đó. Andy đã trải qua cả một trận chiến gian nan mới có thể bước qua cánh cổng không gian, thế nên bây giờ anh chỉ còn đúng một băng đạn để mà trông cậy.

Mau chóng chạy khỏi khu phố trống trải, khi đến một địa phương xa lạ, điều đầu tiên mà kẻ khôn ngoan làm là đi thu thập thông tin. Anh nhìn lên pano quảng cáo trên đường, những cư dân tóc đen, mắt đen y như ở Việt Quốc. Andy thở phào nhẹ nhõm, thì ra họ cũng có cùng một thứ ngôn ngữ chung.

Có vài chiếc xe tải móp méo đậu giữa đường, dường như đã xảy ra một tai nạn giao thông thảm khốc nào đó. Những hàng rào kẽm gai được dựng lung tung như một khu quân đội dã chiến. Trên tường có kiếng vỡ, có những vết dơ đã nâu sạm lại, dường như xuất phát từ thứ đỏ sậm chảy trong cơ thể sinh vật.

“Thôi rồi, mình đã đến một thành phố thảm hoạ.” Andy lắc đầu chán nản.
Con kỳ nhông có lớp da màu đỏ rực chui ra khỏi túi áo của Andy, nó bò trên vai anh, và quyết định nằm ở đó như một vật trang trí.

“Khắp nơi đều là mùi máu!” Vulcanos truyền ý nghĩ cho Andy.

“Nhưng lại không có linh hồn người chết nào ở đây cả, thật bất thường.” Andy trả lời nó.

Người kỹ sĩ và con rồng khi ký giao ước với nhau thì có thể kết nối tâm trí và cả sinh mạng. Họ cùng chia sẻ cảm xúc và suy nghĩ, có thể liên lạc với nhau ở khoảng cách xa. Nhưng tạm thời Vulcanos không muốn mạo hiểm làm điều đó. Từ một con rồng dài cả chục mét, nó đã dùng phép thuật thu nhỏ mình lại như một con thằn lằn.


Andy đạp vỡ cánh cửa kiếng của một tiệm buôn gần đó, anh đang đi tìm một thiết bị để có thể truy cập thông tin. Con rồng đã bị nhốt cả trăm năm trong ngục tối của ngôi trường phép thuật, toàn bộ những kiến thức mà nó biết đều do đọc những quyển sách. Nhưng từ khi kết nối tâm trí với Andy, nó đã biết được nhiều hơn về thế giới khoa học kỹ thuật hiện đại. Khoa học và phép thuật, mỗi bên nhìn vào đối phương, đều cho rằng đó là điều kỳ diệu nhất trên đời.

Andy mở một chiếc máy gập đôi như miếng sandwich. Chiếc máy tính có màn hình 2D và bộ phím bấm cơ học.

“Có lẽ ở thế giới này công nghệ chỉ bằng chỗ của chúng ta một trăm năm về trước.” Andy lẩm bẩm.

“Đối với tôi thì thế giới này giống như cả ngàn năm về sau vậy.” Con rồng than van. “Bầu trời quá chật hẹp với lô lốc những toà nhà chọc trời. Mặt đất bị phủ kín bởi các công trình kiến trúc, chẳng còn chỗ để cây cỏ mọc cả. Vách đá ở chỗ nào, những ngọn thác ở chỗ nào? Không có nơi nào đủ thân thiện cho loài rồng sống cả.”

“Ta nghĩ một khu bảo tồn thiên nhiên sẽ tốt với ngươi hơn.” Andy bật cười.
“Còn con người luôn chống lại thiên nhiên.” Con rồng khịt mũi, làm thoát ra hai cụm khói đen nhỏ xíu.

Andy đã khởi động xong chiếc máy tính cổ lỗ sĩ. Anh mày mò tìm ra cách truy cập vào mạng dữ diệu thông tin của thế giới này. Chẳng có gì khó đoán khi đọc những trang viết về dịch bệnh đột ngột bùng nổ. Những xác chết biết cử động, người ăn thịt người, và sau đó là kinh hoàng và tuyệt vọng.

“Đám quỷ đó đang mang Z virus lây lan khắp nơi. Từ thành phố Mái Ấm, chúng mang theo mầm bệnh trên người và tấn công thế giới khác. Tên Ôn thần kia mới tái sinh, hắn cần tìm cho mình một vương quốc mới.” Andy cau mày khó chịu.

Anh đóng sập màn hình xuống, mệt mỏi dựa vào chiếc ghế sau lưng. Ngay khi bị quăng vào thế giới mới, Andy bắt đầu hối hận. Có phải anh đã quá vội vàng khi quyết định nhảy vào lỗ hổng không gian. Chẳng có chút thông tin hay kế hoạch gì cả, chẳng có đội hỗ trợ lẫn phương án tác chiến. Anh ở nơi đây, đơn độc một mình và bắt đầu thấy hoang mang.

“Thông thường, người ta sẽ chẳng nghĩ ra được gì khi đói và mệt mỏi. Tôi đề nghị một bữa ăn căng bụng và chỗ ngủ êm ái.” Con rồng đưa ra ý kiến của mình.


Bị quăng quật trong đường hầm không gian là một trải nghiệm vô cùng hao phí sức lực. Giống như bạn bị ném vào cối xay sinh tố và sau đó tất cả các thứ bị nhào lên lộn vòng vòng. Thật đáng xấu hổ khi con rồng phải thú nhận rằng mình bị say đường hầm.

^_^

Dĩ nhiên, theo lẽ thường, con rồng chỉ định chỗ nghĩ ngơi của họ trong một toà nhà cao tầng. Sinh vật phép thuật của lửa và gió không thích mặt đất tù túng. Hơn nữa, nó đã có ấn tượng xấu với một cái hầm ngục sâu dưới lòng đất tối tăm.

Thang máy và hệ thống điện vẫn còn hoạt động tốt. Chỉ có vài tiếng xoẹt xoẹt vang lên khi mấy sợi dây chạm mạch phóng điện với nhau. Một tiếng rầm vang vọng, thang máy bị va chạm, lắc lư trên những sợi cáp treo. Andy cảm thấy có một chút gợi nhớ tới thời gian đã bị Mr.M truy đuổi. Con rồng cũng chia sẻ cảm giác lo lắng lới anh, nó mở miệng kêu lên nhưng tiếng rít rít như một con rắn. Andy biết đó là do nó đang trong tình trạng thu nhỏ mới thế, chứ tiếng gầm của hoả long thật sự có thể làm lung lay cả một toà tháp.

Thang máy kêu lên éc éc rồi tắt ngóm nguồn điện. Andy nhanh chóng cạy cửa thang máy ra, và phát hiện mình đang bị treo lơ lửng ở khoảng giữa hai tầng lầu. Một tiếng rầm giộng mạnh hơn, thang máy bắt đầu trôi xuống dưới. Andy khéo léo chuồi người qua khe hở hẹp, phóng ngay xuống mặt sàn cách mình hai mét. Tiếng kim loại rổn rẻng khi con quái vật bí ẩn cào móng trên lớp vỏ kim loại của buồng thang. Andy chẳng có hứng thú nhìn xem nó là gì. Anh nhanh chóng leo đi đến cửa thoát hiểm gần nhất.

“Mình có vận xui với những phương tiện đóng kín, có lẽ sau này nên dùng thang bộ ngoài trời thì hơn.” Andy lẩm bẩm.

Như để củng cố cho suy luận về thành phố thảm hoạ của Andy, một bóng người xuất hiện sau cánh cửa đầu tiên. Anh đột ngột thắng lại, căng thẳng nhìn người phụ nữ già nua, tóc bạc ngất ngưỡng đi về phía mình. Đầu bà ta gục xuống, tướng đi chậm chạp, mệt mỏi, như có vẻ cần sự giúp đỡ.

-Bà ơi. - Andy gọi.

Nhưng bà lão không phản ứng gì cả, cứ chầm chậm bước về phía anh. Andy cẩn thận lui lại về phía sau, giữ một khoảng cách an toàn cần thiết.


-Thưa bà ... - Anh cố khom người, nhìn cho bằng được biểu hiện trên khuôn mặt của bà già.

Có tiếng gì đó gầm gừ trong cổ họng. Không phải từ con thú kiểng bám trên vai anh, mà là từ phía bà già tóc bạc phơ. Đột nhiên bà già ngẩn mặt lên, hay nói đúng hơn là thứ đã từng là khuôn mặt. Lớp da bà ta đã bị bóc ra, một vài phần lủng lẳng còn dính lại trên cổ. Thứ mà Andy nhìn thấy chỉ là lớp xương mặt và vài bó cơ nham nhở dính bên trên. Đôi con ngươi to cộ không còn mí hay mày để mà nhìn. Nó cứ trơ trơ cuồng dại bởi đã trở thành những thứ vô dụng.

Zombie chỉ giữ lại những giác quan cần thiết để phục vụ cho sự tồn tại của mình. Cảm giác thèm ăn và bản năng đi săn để thoả mãn cơn đói. Theo một cách nào đó, vampire và zombie có những đặc điểm chung với nhau. Cơn đói và thú tính.

Vampire là một chủng loại cực kỳ nguy hiểm nhưng tính lây lan không cao. Một người tiếp nhận máu vampire thì chỉ có 20% cơ hội biến thành ma cà rồng, 80% thì họ bị trúng độc và chết. Loài ma cà rồng cũng có thói quen không phí phạm máu của chính chúng. Chỉ những con trưởng thành mới bắt đầu có được ý thức và những con già thì mới có sở thích sưu tập cho mình một đám nô lệ máu. Còn lại, ma cà rồng non mới ra đời đều tưởng mình là những vị thần vô địch không ai có thể chống lại, chúng tàn sát, giết chóc bừa bãi, sống cô độc và gần như tắm trong máu mỗi đêm.

Zombie thì chỉ như những con chó điên chỉ biết mỗi cắn và cắn. Nhưng điều làm chúng nguy hiểm là xác xuất nhiễm bệnh tuyệt đối khi nước dịch từ zombie dính vào người nạn nhân. Nước miếng, máu, dịch nhầy ... tất cả đều là môi trường sống của virus Z. Và chủng virus này cũng không kiêu kỳ đến nỗi lựa chọn người mới lây nhiễm. Bất chấp chủng loại, sắc tộc hay khả năng miễn dịch, một khi đã bị thây ma cắn rồi thì bạn chỉ còn một thời gian ngắn để làm người.

Đầu tiên là cơn sốt ập tới khi bạch cầu phát hiện vật lạ xâm nhập và tổ chức tự vệ. Khi cơn sốt lên đến đỉnh điểm, nạn nhân sẽ chìm vào hôn mê. Đội quân bảo vệ cơ thể chắc chắn sẽ nhận phần thua về phía mình, thế là lũ virus bắt đầu phá hoại tất cả mọi thứ. Những cơn đau nhức kinh khủng, cơ thể đổ mồ hôi lạnh và sau đó là mất cảm giác hoàn toàn. Virus Z tập trung trong hệ thần kinh, phá bỏ hết toàn bộ những chức năng không cần thiết, chúng chỉ duy trì hai hành động duy nhất để đảm bảo sự tồn tại của mình là đói và ăn. Không đau đớn, không suy nghĩ, không sợ hãi; đó chính là một con zombie, một thây ma, một cái xác sống.

Cơ thể tiếp tục thối rửa, mục ruổng, nhưng hệ thần kinh vẫn điều khiển cơ bắp bước đi, chiếc mũi vẫn đánh hơi ra sinh vật sống, và sau đó là hàm răng và bàn tay bắt đầu bám chặt vào con mồi cho bằng được. Virus Z sống trong hệ thần kinh, đó chính là lý do tại sao zombie lại thích ăn não sống. Một khi nạn nhân đã chết, những thây ma sẽ thôi tấn công và bắt đầu đi tìm con mồi mới.

Dịch zombie lây theo cấp số nhân, từ người qua người, từ người qua vật hay ngược lại. Chó ma, quạ ma, quái thú ma ... tất tần tật những sinh vật sống có não bộ đều có thể bị lây nhiễm Z virus. Thật là một chủng loài nguy hiểm, một dịch bệnh khó bề mà ngăn chặn nổi.

Khi bị rắn cắn, bạn có thể buộc ca rô ngăn độc là tìm huyết thanh chữa trị. Nhưng chẳng có phương pháp gì ngăn chặn virus lây lan cả. Nó không phải là chất độc vô cơ, mà là một chủng sinh vật có ý thức và tính thích nghi kỳ diệu. Thật may mắn là loài virus này chỉ tồn tại trong môi trường chất lỏng. Nếu nó có thể tồn tại trong không khí, có lẽ loài người không nên gọi nó là bệnh dịch, cứ gọi thẳng nó là ngày tận thế thì chính xác hơn.

Tập đoàn dược phẩm Thành Gia đã chế tạo thành công vaxcine ngăn Z virus. Nhưng không phải trong thế giới này, không phải ở đất nước này. Thảm hoạ zombie xảy ra tại thành phố Hồ Chí Minh là một căn bệnh không có thuốc chữa.Tất cả tội lỗi cũng chỉ bởi con quái vật gọi là Ôn thần, con quỷ đến từ một thế giới khác.

-Này!


Andy cố gắng lần cuối cùng trong nỗ lực liên lạc với dân địa phương đầu tiên mà mình gặp. Thây ma ngất đầu dậy, quai hàm mở rộng ra như một con sư tử chuẩn bị đớp mồi, đôi chân khua nhanh mặc cho có tư thế nghiêng ngả thật bất thường. Andy mở khoá súng, không chần chừ bắn hai phát vào giữa trán con quái vật. Chỉ cách đúng hai mét, thây ma bị lực bắn của đầu đạn dội bật ngược lại, phần sọ sau gáy đập mạnh xuống sàn, máu chảy ra lênh láng nhanh như một hồ cá bị vỡ.

-Người này bị biến đổi chưa lâu. - Anh lèm bèm.

Con rồng trên vai Andy ngóc cao đầu dậy, cố gắng nhìn vào thây ma đã vỡ nát. Lần đầu tiên Vulcanos mới nhìn thấy một loài quái vật kỳ lạ đó. Nó giống như lũ ghoul trong kinh thánh. Vào thời trung cổ, những con quỷ từ địa ngục đã mang theo ghoul lên mặt đất. Những sinh vật hèn hạ ăn xác chết và sống trong bãi tha ma. Nhưng loài zombie này thì lại khác, chúng ăn thịt tươi, não sống và bỏ đi khi nạn nhân đã chết hoàn toàn. Một thói quen ăn uống phí phạm và là nguyên nhân tại sao bất kỳ thây ma nào cũng trong tình trạng nham nhở vì bị ăn dở giữa chừng như thế này.

-Bà ta từ hướng kia đến, có lã chúng ta nên đi xem xét như thế nào?

Andy nói với con rồng. Mặc dù Vulcanos chỉ đậu trên vai anh và hầu như không phản đối bất cứ chủ kiến nào của Andy, nhưng anh thích bàn bạc với nó như một đồng đội thân thiết, chứ không phải như chủ nuôi và con ngựa.

Họ phát hiện thấy những xác chết. Đủ thứ hình thù kỳ quái và nguyên nhân chết khác nhau, độ hoại tử cũng không trùng khớp thời gian, vì vậy Andy có thể khẳng định đây là những thây ma đã bị tiêu diệt. Ánh hoàng hôn đang dần buông xuống, trên đoạn hành lang gấp khúc của toà nhà lẩn khuất những bóng đen đáng ngờ. Nhưng mọi việc đều không hề ảnh hưởng đến đôi mắt quá tinh nhanh của Andy.

Kể từ khi được tiếp máu ma cà rồng và biến thành nô lệ máu của Thanh Đồng, các giác quan của anh đang dần phát triển hơn đáng kể. Andy có thể nhìn trong bóng đêm như loài cú, nghe được âm thanh thính như thỏ và chiếc mũi trở nên nhạy cảm hơn cả chó. Tất cả những giác quan này được tăng cường, chỉ nhằm mục đích hỗ trợ cho loài ma cà rồng có thể săn mồi tốt hơn mà thôi. Chỉ có điểm khác biệt duy nhất ở Andy, anh là một HUNTERS, nhân viên cảnh sát chuyên đi săn quái vật bóng đêm và bảo vệ loài người.

Quái vật đi săn quái vật. Thật là mỉa mai thay.

Chuyển động đột ngột của bóng đêm phía sau bức tường kính đánh động sự chú ý của Andy. Đây là một khu văn phòng được ngăn ra bởi những vách kính. Một số có rèm che, một số hoàn toàn trong suốt có thể nhìn vào khu vực làm việc của nhân viên. Phía bên trong những căn phòng khá tối tăm với vô số đồ đạt ngã loạn xung quanh. Andy nhanh chóng di chuyển vào một trong những căn phòng đó. Anh vẫn chưa già đến nỗi cho rằng mình gặp ảo giác. Thây ma cũng được, người sống cũng được, có lẽ nên dọn dẹp chỗ này thật sạch sẽ mới mong có một đêm an toàn.



Mọi ý kiến đóng góp, thắc mắc xin gửi vào http://tangthuvie/forum/showthread.php?t=64167
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Đang hoạt động
Không có thành viên nào
Back
Top Bottom