Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Convert Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷

Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 40 : Tôi muốn làm một người tốt


Chương 40: Tôi muốn làm một người tốt

“Johnny?”

“Là tôi, Ron, nghe nói cửa hàng mới của bạn đã khai trương?”

“Tin tức của bạn thật nhanh nhạy.”

“Xin lỗi, anh bạn, khu vực này không có gì là tôi không biết. Nhưng bạn thật xuất sắc, có thể phát triển ngành du lịch đến mức này.”

“Tôi cũng chỉ gặp may, và Hardhan cũng đã giúp đỡ rất nhiều.”

“Đừng khiêm tốn, anh bạn, ở Mumbai có rất nhiều cơ hội kinh doanh liên quan đến du lịch. Mở khách sạn, nhà hàng, làm hướng dẫn viên... quá nhiều thứ, nhưng bạn là người duy nhất không cần đầu tư gì mà vẫn có thể kiếm tiền từ những cửa hàng đó.”

“Họ cần khách, tôi lấy hoa hồng, mọi người đều có lợi. À, người của bạn khi nào đến?”

“Ba mươi phút nữa, vẫn ở chỗ cũ.”

“Để họ đến thẳng đây đi, có phòng tiếp nhận riêng tư.”

“Không vấn đề gì.”

Sau khi cúp điện thoại, Ron lấy một chiếc túi hành lý từ dưới quầy ra.

Bên trong chứa đầy đô la mà anh đã đổi từ khách du lịch trong thời gian qua, từ 5 đô la đến 100 đô la, lộn xộn nhưng đủ để chất đầy một cái bàn.

Trong phòng tiếp nhận, Ron đóng cửa lại và bắt đầu sắp xếp những tờ đô la theo giá trị.

Kể từ lần gặp gỡ với Hardhan trước đó, hai bên đã đạt được thỏa thuận.

Mỗi tuần, Hardhan sẽ cử người đến thu tiền từ Ron. Hai bên đã xác định trước tỷ giá và tính toán tiền bạc.

Người thu tiền tên là Neil, là một trong những người đứng đầu phụ trách kinh doanh ngoại tệ của Hardhan.

Nghe nói mỗi sáng, anh ta gọi điện cho tất cả các đối tác để thiết lập tỷ giá cho các loại tiền tệ chính.

Trong suốt cả ngày, cứ hai giờ lại có người gọi điện thông báo cho anh ta về sự thay đổi tỷ giá quốc tế. Neil có một chiếc taxi luôn sẵn sàng, với hai tài xế thay phiên nhau lái.

Mỗi sáng, anh ta đi thăm các trung gian ở các khu vực khác nhau, phát cho họ những xấp rupee để dự trữ cho các người bán hàng rong.

Các cò và những kẻ côn đồ giúp người bán hàng rong tìm khách, dẫn du khách và doanh nhân đến để đổi tiền. Người bán hàng rong đổi tiền xong, sẽ cất giữ ngoại tệ và chờ trung gian đến thu.

Các trung gian sẽ di chuyển giữa những người giao dịch suốt cả ngày, và khi họ cần, sẽ kịp thời bổ sung rupee.

Đến tối, Neil sẽ thu thập toàn bộ số ngoại tệ này, đó chính là chuỗi giao dịch chợ đen trên đường phố Ấn Độ.

Còn đối với các công ty như nhà hàng, văn phòng hàng không, công ty du lịch... thì Neil sẽ trực tiếp chỉ huy việc thu tiền và đổi tiền.

Công ty của Ron thuộc loại này, anh là một tân binh, Neil thường xuyên tự mình đến thu tiền.

Ba mươi phút sau, Neil quấn khăn trên đầu bước vào. Nghe nói anh ta vốn là người Ba Tư, đã học chuyên ngành tài chính tại một trường đại học ở Mỹ.

“Tuần này thu hoạch thế nào?”

“Cũng khá, gặp một doanh nhân, tổng cộng là 30.000 đô la.”

Ron đẩy tiền về phía Neil, và trợ lý của Neil bắt đầu đếm tiền ngay tại chỗ, ở đây có sẵn máy đếm tiền.

Cùng lúc đó, Neil cũng đưa cho Ron một chiếc túi hành lý lớn.

“30% hoa hồng, 1.18 triệu rupee.”

Tỷ giá này đã giảm một chút so với lần trước, Ron không cảm thấy bất ngờ.

Khi chính sách kinh tế của Ấn Độ dần được nới lỏng, ngày càng nhiều vốn đầu tư nước ngoài bắt đầu quay trở lại đất nước này.

Trong vài thập kỷ qua, chính phủ Ấn Độ quy định rằng: nếu vốn đầu tư nước ngoài muốn hoạt động tại Ấn Độ, phải tìm một doanh nghiệp địa phương hợp tác, và tỷ lệ cổ phần của doanh nghiệp địa phương không được dưới 60%.

Điều này đã khiến nhiều công ty nước ngoài có bề dày lịch sử bị buộc phải rời bỏ, trong đó có Coca-Cola.

Giờ đây, chính sách hạn chế này đã được nới lỏng rất nhiều, các nhà đầu tư nước ngoài đang chuẩn bị để quay lại đầu tư vào tiểu lục địa Nam Á.

Với sự đầu tư của nước ngoài, đô la tự nhiên không còn khan hiếm. Khi thương mại phát triển hơn nữa, tỷ giá không bình thường này sẽ tiếp tục giảm.

Vì vậy, Ron dự đoán rằng vào năm sau, lợi nhuận từ thị trường chợ đen sẽ giảm mạnh.

Chậc, những ngày kiếm tiền dễ dàng sắp kết thúc rồi.

Hai bên kiểm tra và thanh toán tại chỗ, hai mươi phút sau, Neil và Ron bắt tay tạm biệt.

Vì dòng tiền ở đây ngày càng lớn, Neil đã đề nghị rằng sau này nên đổi tiền mỗi ngày một lần.

Điều này có thể giảm thiểu thiệt hại do sự biến động tỷ giá, vì tỷ giá chợ đen liên quan chặt chẽ đến thị trường quốc tế.

Ron đồng ý, mỗi ngày đổi một lần với số lượng không nhiều, anh chuẩn bị giao cho Anand làm, sau đó tối sẽ tự mình kiểm tra sổ sách.

Trong số 30.000 đô la lần này, vốn của Ron khoảng 1 triệu rupee, sau khi đổi chác anh kiếm được 180.000 rupee.

Tính toán kỹ lưỡng, phần lớn lợi nhuận của công ty du lịch Mumbai đến từ thị trường chợ đen, tiếp theo mới là hoa hồng từ khách sạn và nhà hàng.

Còn phí dịch vụ mà du khách trả, lại là phần ít ỏi nhất.

Nhìn thấy phần lớn lợi nhuận của công ty đang dần thu hẹp, Ron đã bắt đầu suy nghĩ về các cách kiếm tiền khác.

Hoặc là dựa vào lợi thế khách hàng và thương lượng hoa hồng với khách sạn, hoặc là mở rộng quy mô, tiếp nhận nhiều du khách hơn để bù đắp sự thiếu hụt.

Hoặc là mở ra những con đường mới, tìm kiếm những cơ hội kinh doanh khác.

Ron có một vài ý tưởng, nhưng vẫn chưa chín muồi, anh cần nhiều vốn hơn.

Mặc dù nhìn vào số rupee có vẻ nhiều, nhưng quy đổi ra chỉ được vài chục nghìn đô la.

Nghĩ đến đây, tài sản của Ron bỗng chốc trở nên không đủ.

Sau nửa năm bận rộn, số tiền mặt mà anh tích lũy được cũng chỉ khoảng 2 triệu rupee, hơn 60.000 đô la.

Một căn hộ ở khu vực vàng của Mumbai cũng không mua nổi, muốn làm việc khác cũng thiếu một chút.

Vẫn cần phải tiết kiệm tiền, gần đây Ron luôn để ý đến giao dịch đất đai ở khu vực trung tâm Mumbai.

Theo thông tin từ báo chí, đây có thể là một cơ hội hiếm có, anh không muốn bỏ lỡ.

May mắn là khoảng thời gian này sẽ không quá ngắn, Ron dự đoán rằng sau Tết Nguyên Đán có thể bắt đầu hành động.

Khi anh đang chuẩn bị xử lý số tiền này thì Mary lại thông báo cho anh rằng Rajesh đã đến.

Không chỉ Rajesh mà còn có cả trưởng phòng cảnh sát khu vực Fort, Rajah.

“Surabai, lại gặp nhau, thật vinh hạnh!” Rajah cười gượng gạo, nếu không phải vì đau bụng thì chính là nụ cười nịnh nọt.

“Bà mẹ nó.” Ron mỉm cười chắp tay lại với anh ta.

Sau đó, anh không nói nhiều, trực tiếp nhận một gói giấy từ Mary.

Ron hơi mở một góc, lộ ra bên trong là một xấp tiền rupee dày cộp. Sau đó, không để ý, anh đưa cho Rajah.

Việc đưa tiền công khai như vậy, ngay giữa chốn đông người, có lẽ chỉ có ở Ấn Độ.

Rajah nói một tràng cảm ơn gấp gáp, rồi nhét gói tiền vào ngực. Ra ngoài, anh ta cúi người sang một bên, lớn tiếng nhổ hai ngụm nước bọt để cầu may.

Nhận tiền xong, họ nhanh chóng chuyển sang nơi khác, trong ga vẫn đông đúc người qua lại.

Ron không sợ người khác thấy, thậm chí còn cố ý để những người bán hàng rong xung quanh thấy cảnh này.

Điều này thể hiện mối quan hệ thân thiết của anh với cảnh sát, những kẻ có ý đồ xấu sẽ phải rút lui.

Còn Rajah với tư cách là trưởng phòng cảnh sát, lại tỏ ra kính trọng Ron, điều này chắc chắn không chỉ vì tiền.

Neil vừa rời đi, tất cả những người bán hàng rong trong khu vực này đều biết đến anh ta, và Hardhan đứng sau lưng anh ta thì không cần phải nói thêm.

Trong mắt người ngoài, Ron đã kết nối với Hardhan, cảnh sát cũng không dám xem nhẹ anh.

Chính vì những lợi ích tài chính này, Ron mới có thể an toàn ở ga Victoria.

Hối lộ, băng nhóm, cảnh sát, kỳ diệu thay đã hình thành một mối quan hệ tam giác vững chắc.

Ron đếm lại các loại hình kinh doanh hiện tại của mình, thị trường chợ đen ngoại tệ, chợ đen hàng hóa, và một thị trường chợ đen dược phẩm đang chờ hành động.

Chết tiệt, anh rõ ràng là một người tốt, nhưng tại sao lại làm những công việc bất hợp pháp?

Thật khó khăn!

“Ron, có bưu phẩm quốc tế cho bạn!”

Giọng nói trong trẻo của Mary đã cắt ngang dòng suy nghĩ tự vấn của anh.

Bưu phẩm đến từ Pháp, người gửi là cặp vợ chồng Anna.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 41 : Chuyển nhà


Chương 41: Chuyển nhà

Sau khi rời Mumbai, cặp vợ chồng Anna đã đi đến phía nam, ghé thăm Goa, Mysore, Madurai, Bangalore...

Hành trình của họ vòng quanh lục địa Ấn Độ, từ Biển Ả Rập cho đến Vịnh Bengal.

Họ dừng chân nhiều nơi, cho đến tháng trước, hai người mới vội vã trở về Pháp.

Tiếp theo là công việc sắp xếp tài liệu, ảnh chụp và bài viết từ chuyến đi, họ đã dành hai tuần để hoàn thành công việc này.

Bưu phẩm mà Ron đang cầm trên tay chính là những bức ảnh đã được rửa của cặp vợ chồng Anna, cùng với một bức thư cảm ơn.

Nội dung bức thư chủ yếu bày tỏ lòng biết ơn đối với sự giúp đỡ của Ron trong thời gian họ ở Mumbai, và thông báo rằng phần nội dung về Ấn Độ trong tạp chí Lonely Planet đã được hoàn tất.

Dự kiến, hướng dẫn du lịch mới sẽ được cập nhật vào tháng Chín, và Ron cùng với công ty thông tin du lịch Mumbai của anh sẽ được xuất hiện trong đó.

Ron không khỏi vui mừng khi đọc đến đây.

“Có chuyện gì vui vậy?” Mary hỏi, chống cằm nhìn anh.

“Chúng ta sắp nổi tiếng rồi!” Ron lắc lắc bức thư trong tay.

“Chúng ta đã đủ nổi tiếng rồi, nhìn xem, những tờ rơi bên ngoài đã phát huy tác dụng.”

“Không, đây là nổi tiếng thực sự, nổi tiếng trong số du khách toàn cầu!”

“Thật sao? Vậy chúc mừng bạn.”

“Nghe có vẻ bạn không vui lắm?”

“Xin lỗi, càng nhiều người đến, tôi và Lena càng mệt.” Mary nhăn mũi nhỏ nhắn.

“Ê, vui lên đi. Các bạn là những người có lương cao nhất công ty ngoài tôi.”

Để giữ lại hai cô gái này, Ron đã trả cho họ mức lương “cao ngất”.

Mỗi người mỗi tháng một vạn rupee, vượt xa thu nhập của hơn 95% dân số Ấn Độ, bao gồm cả nhiều quan chức.

Tất nhiên, mức lương này cũng mang lại cho Ron lợi nhuận lớn, có họ, cửa hàng thông tin du lịch Mumbai của anh chưa bao giờ vắng khách.

Trẻ trung, xinh đẹp, lại còn là người phương Tây, nhiều người đến chỉ để làm quen với họ và ký hợp đồng một cách dễ dàng.

Chỉ có điều, một vạn rupee đối với Mary chỉ tương đương hơn ba trăm đô la, số tiền này thực sự không thể gọi là “lương cao”.

“Tôi vẫn nhớ những ngày xưa, tự do, thú vị và lương cao.”

“Quý cô xinh đẹp, tôi cần nhắc bạn rằng, đây là Ấn Độ. Bạn không biết nếu bị bắt, họ sẽ làm gì với bạn sao? Đàn ông Ấn Độ đều là những kẻ biến thái.”

Mary liếc nhìn Ron bằng đôi mắt xanh nhạt, “Nếu tôi không nhớ nhầm, bạn cũng là đàn ông Ấn Độ.”

“Đó là lý do tôi hiểu họ, và hiện tại thị trường ở Joel không tốt.”

“Ý bạn là sao?”

“Khi nền kinh tế mở cửa, những sản phẩm điện tử sẽ dần trở nên không còn khan hiếm. Bạn hiểu đấy, hàng hóa càng hiếm thì giá càng cao.”

“Có vẻ như Bollywood mới là nơi cuối cùng của tôi.” Mary lạc quan nhún vai.

“Tôi không ngăn cản bạn, nhưng ít nhất hãy đợi cho đến khi tôi tìm được người thay thế thích hợp đã.”

“Vậy bạn phải nhanh lên, biết đâu một ngày nào đó tôi và Lena cảm thấy chán, sẽ bỏ đi không lời từ biệt.”

“Đang tìm, đang tìm.” Ron thở dài bất lực.

Anh chưa bao giờ nghĩ rằng Mary và Lena sẽ ở lại đây lâu dài, đó không phải là tính cách của họ.

Nếu thiếu đi cặp chị em này, sức hấp dẫn của công ty thông tin du lịch Mumbai chắc chắn sẽ giảm đi ít nhất một bậc.

Có vẻ như việc tuyển dụng nhân viên mới cũng cần thêm một tiêu chí: phải đẹp.

Cuối tháng Bảy, Ron đã chuyển nhà.

Căn hộ cũ, anh thực sự không yên tâm, dù giá thuê có rẻ đến đâu cũng không được.

Khi nghe tin Ron sắp chuyển đi, chủ nhà thậm chí còn vui mừng, ông ta sợ Ron sẽ không chịu rời đi.

Luật thuê nhà ở Ấn Độ quy định rằng, một khi giá thuê đã được xác định, không bao giờ được tăng giá.

Luật này thậm chí cho phép nhà ở được cho thuê với mức giá cố định cho người thừa kế hợp pháp của người thuê hiện tại. Chỉ cần người thuê trả tiền thuê, chủ nhà không có quyền đuổi họ đi, và hợp đồng sẽ tự động gia hạn khi hết hạn.

Điều thú vị là giá thuê nhà cũng được chính phủ quy định, lần cuối cùng xác định mức giá thuê là vào những năm 1940.

Đúng vậy, về lý thuyết, giá thuê nhà ở Mumbai vẫn dừng lại ở mức giá của hơn năm mươi năm trước, cho đến nay chưa tăng thêm một rupee nào.

Khi luật thuê nhà được ban hành, việc bãi bỏ nó trở nên cực kỳ khó khăn.

Người thuê nhà luôn nhiều hơn chủ nhà, hai triệu rưỡi người thuê ở Mumbai cũng là nhóm cử tri lớn nhất của thành phố này.

Để lấy lòng dân và giành phiếu bầu, tất cả các đảng phái đều nỗ lực hết mình, đoàn kết bảo vệ quyền lợi của người thuê, hiệu lực của luật thuê nhà đã được kéo dài gấp hai mươi lần.

Người thuê còn đưa ra đề nghị với chủ nhà: bán nhà cho họ với giá cao gấp trăm lần giá thuê cố định, họ sẽ trở thành chủ sở hữu mới, và chủ nhà sẽ không còn phải lo lắng về việc giá thuê không bao giờ tăng.

Kế hoạch này của người thuê rất hợp lý, nếu thực hiện, có nghĩa là họ có thể mua được bất động sản đắt giá nhất ở khu vực trung tâm thành phố với giá thấp hơn cả một căn nhà trong khu ổ chuột.

Vì vậy, việc giữ nhà và bán nhà trở thành nỗi khổ của chủ nhà, họ chỉ còn cách dán thông báo cảnh báo và từ chối sửa chữa nhà.

Tất nhiên, sau đó chủ nhà cũng đã học khôn. Họ trực tiếp tìm đến băng nhóm để giúp đỡ, bất kỳ người thuê nào dám gây rối, đảm bảo sẽ bị đánh cho tơi tả.

Chủ nhà của Ron ban đầu không lo lắng, nhưng khi số lượng người của Ron ngày càng nhiều, ông ta cũng bắt đầu lo sợ.

Trong cuộc chiến đen tối này, không biết ai sẽ thắng cuối cùng.

Giờ Ron chuẩn bị chuyển đi, đương nhiên ông ta vui mừng khôn xiết, không chỉ hoàn trả toàn bộ tiền đặt cọc, mà còn tặng cho anh một khoản tiền mừng chuyển nhà.

Đây là lần đầu tiên Ron nhận được đãi ngộ như vậy, anh cảm thấy thật bất ngờ.

Sau khi nhận tiền, anh chuyển đến nơi ở mới.

Đó là một căn hộ trên đường Slant ở khu Fort, có phòng ngủ, phòng làm việc, phòng ăn, bếp và nhà vệ sinh, không gian rộng rãi hơn nhiều so với trước.

Điều quan trọng nhất là ở đây có điều hòa, và một chiếc tủ lạnh. Dù đã cũ kỹ, nhưng Niya vẫn coi nó như một báu vật.

Ron cũng rất hài lòng với nơi này, đặc biệt là cánh cửa kiểu Pháp của căn hộ, nó hướng ra một con hẻm lát đá cuội lớn.

Ngay bên đường còn có một cây phong cao lớn, bên dưới là một chiếc ghế dài.

Nơi đây yên tĩnh đến mức khiến người ta cảm thấy bình yên, Ron rất thích nơi này.

Mặc dù dưới các tòa nhà chung cư gần đó không còn chợ nữa, nhưng ít nhất anh không phải lo lắng về việc chân bị lún trong bùn vào những ngày mưa.

“Anand, bạn không nghĩ đến việc chuyển đến một nơi khác sao?”

“Không, Ron, nơi đó rất tốt, tôi thích ở đó.”

Anand vui vẻ lắc đầu, hôm nay Ron chuyển nhà, nhiều đồ đạc là do anh dùng xe kéo chuyển đến.

Anh đã lâu không đạp xe, chuyến này tuy nóng bức và mệt mỏi, nhưng anh đã tìm lại được niềm vui ngày xưa.

“Tôi dự định sẽ xây thêm hai phòng ở căn nhà cũ.” Nói đến đây, Anand tràn đầy tự hào.

“Đó là dành cho Jarma và Tilaka phải không?”

“Đúng vậy, chúng lớn rồi, cần một chút không gian riêng.”

“Còn về việc học, Anand, bạn nên để họ học nhiều hơn, điều đó rất có ích.”

“Tôi biết mà.” Anand cười lớn, “Sắp tới khu ổ chuột của chúng tôi sẽ có trường học riêng, chính quyền đã đồng ý cho chúng tôi xây dựng một trường học tạm thời.”

“Điều đó thật tuyệt, là một điều đáng mừng.”

“Bạn có muốn đi không?”

“Đi đâu?”

“Để ăn mừng việc này. Bạn biết đấy, Ron, nhiều người đang sống nhờ vào bạn.

Bạn đã trả lương cho họ, và họ mới có tiền để xây dựng trường học tạm thời này, họ rất biết ơn bạn.”

“Tôi sẽ đi.”

“Thật tuyệt, họ chắc chắn sẽ rất vui mừng!”

Nhìn thấy vẻ mặt phấn khích của Anand, Ron bỗng cảm thấy hơi ngại.

Cho đến hôm nay, anh vẫn chưa có đủ can đảm để thực sự bước vào khu ổ chuột. Lần trước đến nhà Anand, đó đã là khu vực ngoại ô.

Lời mời vừa rồi, Ron chỉ không biết từ chối thế nào, giờ đây có vẻ như anh không thể không đi.

“Bạn hãy nghỉ ngơi hôm nay, ở ga có tôi.” Anand nhảy lên xe kéo, chuẩn bị ra về.

“Bạn nên suy nghĩ về lời khuyên của tôi, ít nhất hãy cho gia đình một nơi ở tốt hơn.”

“Tôi biết rồi, à đúng rồi, Ron, tôi có một điều thắc mắc.”

“Gì vậy?”

Anand ngồi trên xe kéo nhìn quanh, rồi ghé sát lại, “Tại sao cô bé giúp việc của bạn đến giờ vẫn chưa có bầu?”

“Cái gì?” Ron ngạc nhiên, “Cô ấy còn quá nhỏ, chưa đến mười tám tuổi.”

“Ở quê tôi, những cô gái nhỏ hơn năm tuổi đã có hai đứa con rồi, còn những cô gái nhỏ hơn tám tuổi cũng đã kết hôn không ít.”

Ron nghe mà cảm thấy đầu mình như muốn nổ tung, nhưng Anand thì rất tự nhiên, không có chút nào là đùa giỡn.

Đây là lần đầu tiên Ron cảm thấy mình vẫn chưa hiểu rõ về Ấn Độ, hoàn toàn không hiểu.

Không có gì lạ khi có người từng nói với anh rằng, Mumbai không đại diện cho Ấn Độ, đây là một thế giới độc lập và phức tạp.

Để hiểu rõ về Ấn Độ thực sự, cần phải đến nông thôn, nơi đó mới là nơi sinh sống của 80% dân số của đất nước này.

Vẫy tay chào Anand, Ron lắc đầu, tiếp theo anh cần bận rộn với một việc khác.

Luca những ngày này đang vui vẻ ở Mumbai, nhưng anh cũng không quên công việc chính, hôm qua còn gọi điện cho Ron.

Về vấn đề thuốc, thật lòng mà nói, Ron cũng là lần đầu tiên tiếp xúc.

Đây là một thị trường hoàn toàn xa lạ, anh chuẩn bị hỏi Johnny để tìm hiểu thêm.

Giao dịch chợ đen, đương nhiên phải tìm đến những người chuyên nghiệp. Dù rằng chuyên môn này không nhất thiết phải phù hợp, nhưng quy trình thì đại khái là tương tự.

“Baba, bàn trong phòng làm việc nặng quá, không di chuyển được.” Niya, tay xắn tay áo, đứng ở cửa căn hộ gọi anh.

Ron bỗng rùng mình, anh lại nhớ đến lời nói của Anand vừa rồi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 42 : Thành phố hoang mạc


Chương 42: Thành phố hoang mạc

Sau khi Ron chuyển nhà không lâu, anh đã hẹn Luca để cùng nhau đến chợ dược phẩm ở Mumbai.

Lena rất muốn đi cùng, nhưng khi nghe nói chợ dược phẩm gần khu ổ chuột Dharavi, cô đã từ bỏ ý định đó.

“Nghe nói nơi đó giống như một đống đổ nát?” Luca tò mò hỏi khi lên taxi.

“Đống đổ nát?” Ron cười, “Cậu còn nhớ ấn tượng của mình khi lần đầu đến Mumbai không?”

“Ờ… đông người, ồn ào, và có một mùi kỳ lạ.”

“Đó là mùi hôi, không cần phải tế nhị như vậy, ai cũng biết điều đó.”

Mỗi người nước ngoài vừa đặt chân đến Ấn Độ từ máy bay hay tàu hỏa đều ngay lập tức ngửi thấy mùi hôi thối nồng nặc.

Đó không phải là ph exagere, bất kể là New Delhi, Mumbai, hay Bangalore, Chennai, cả thành phố đều tỏa ra đủ loại mùi hôi.

Mùi mồ hôi, mùi thực phẩm thối rữa, mùi phân, mùi rác thải phân hủy, tất cả đều xộc thẳng vào mũi ngay khi bạn vừa đặt chân xuống.

Nhìn ra đường phố hiện tại, rác rưởi và chuột đã trở thành điều bình thường ngay cả với người nước ngoài. Ở góc tường, một vài người đàn ông Ấn Độ đang đi tiểu, xa hơn một chút, có người còn đại tiện trong bụi cỏ.

Khi người đàn ông đó kéo quần lên và rời đi, ngay lập tức có một bầy lợn và chó lao tới để tranh giành phân tươi.

Ôi, không chỉ Luca, ngay cả Ron, người đã thấy nhiều điều, cũng cảm thấy buồn nôn.

“Anh bạn, sao cảnh sát lại không làm gì về tất cả những điều này?”

“Bởi vì đôi khi cảnh sát cũng làm như vậy.”

“Cái gì?” Luca mở to mắt.

“Điều này không có gì lạ, đất nước này vốn dĩ được xây dựng trên những mâu thuẫn. Thôi, chúng ta phải xuống xe rồi.”

“Nhưng có vẻ như chúng ta vẫn chưa đến nơi?”

“Phía trước có một con bò chặn đường, theo tính khí của nó, có thể phải đợi đến tối.”

Bò ở Ấn Độ hoàn toàn không sợ người, dù gầy gò đến đâu, nó cũng có thể ung dung ngồi giữa đường mà ngủ.

Hiện tại mọi người đều bị kẹt lại, xe máy, taxi, xe đẩy, và người đi bộ chen chúc nhau, tiếng còi xe vang lên inh ỏi.

Để tránh xảy ra sự cố như lần trước, Ron quyết định dẫn Luca xuống đi bộ, dù sao cũng không xa lắm.

Như đã nói trước đó, sự phát triển của Mumbai rất chênh lệch, phía nam giàu có, phía bắc nghèo nàn, đến khu vực trung tâm này, đường phố lởm chởm và chật chội.

Chợ dược phẩm nằm ẩn mình trong một góc nào đó, nhưng trước khi đến nơi, họ cần phải đi qua bên hông của Dharavi.

Đây cũng là lần đầu tiên Ron đến đây, từ xa, khu ổ chuột trông như những đụn cát nâu đen, từ lề đường kéo dài ra xa, cuối cùng hòa vào đường chân trời trong khung cảnh mờ mịt của khói bụi.

Khi đến gần, bạn sẽ nhận ra rằng những ngôi nhà ở đây cực kỳ đơn sơ. Chúng được xây dựng từ vải rách, mảnh nhựa, bìa cứng, thảm lác và tre.

Chúng san sát nhau, chen chúc trong những con hẻm hẹp và quanh co. Trong khu ổ chuột lộn xộn rộng lớn, không có thứ gì cao hơn con người.

Luca há hốc miệng, choáng váng trước cảnh tượng trước mắt. Anh đã từng đến nông thôn, nhưng chưa bao giờ thấy khu ổ chuột.

Khi quan sát kỹ hơn, anh thấy có phụ nữ ngồi bên bờ sông chải tóc, trẻ con chơi đùa trong nước, còn có đàn ông đang cạo râu trước gương nứt nẻ.

Rồi ở thượng nguồn của cùng một con sông, có người đang dẫn ba con dê để chải lông cho chúng, và từng viên phân dê rơi lộp độp xuống nước.

“Người dân trong khu ổ chuột không phải ai cũng nghèo, cậu xem, họ còn có cả gia súc.” Luca nói.

Ron liếc nhìn, thấy những con dê có dây ruy băng đỏ quanh cổ, “Nếu đàn ông trong khu ổ chuột không có vợ, họ sẽ nuôi vài con dê.”

“Trời ơi, tôi không hiểu bạn đang nói gì! Đừng nói nữa!” Luca kêu lên.

Ron cười thầm, lại tiếp tục dẫn Luca đi qua vùng hoang mạc này.

Chỉ có anh, một người Ấn Độ giả, còn những người Brahmin khác chắc chắn sẽ không đến những nơi như thế này.

Theo giáo lý Hindu, những người không thể chạm vào, tức là Dalit, sự ô uế của họ có thể lây lan.

Hệ thống đẳng cấp ở Mumbai, một thành phố mở, đã bị làm mờ đi nhiều, nhưng đó vẫn là một rào cản không thể vượt qua.

“Ron, họ đang làm gì vậy?” Luca lại phát hiện ra một điều kỳ lạ.

Theo hướng nhìn của anh, Ron thấy một người phụ nữ Ấn Độ quấn khăn đang dán cái gì đó lên tường.

“Đó là bánh phân bò.”

“Phân bò? Bánh?” Luca vò đầu bứt tai, không thể hiểu hai từ này làm sao lại kết hợp với nhau.

“Nhìn những miếng tròn tròn trên tường kìa? Tất cả đều là phân bò đã qua chế biến.”

Trên những bức tường đất trong khu ổ chuột, đầy những chiếc bánh phân bò được dán chặt chẽ.

Chúng đã được chế biến, chủ yếu là thu thập phân bò rơi vãi, trộn với đất, rồi thêm vào rơm đã được cắt nhỏ.

Những chiếc bánh phân bò này đều được nặn bằng tay, trước tiên nặn thành viên nhỏ, rồi dán lên tường, ép thành hình bánh.

Đứng ở đây, có thể thấy rõ dấu tay của người phụ nữ trên những chiếc bánh phân bò tròn trịa.

“Cái này dùng để làm gì?” Luca cố gắng kiềm chế sự buồn nôn để hỏi.

“Làm nhiên liệu hoặc bán.”

“Bán?”

“Đúng vậy, người nghèo không đủ tiền mua gas và điện, bánh phân bò là sự thay thế tốt nhất. Nhìn cái rổ tre trên đầu đứa trẻ kia không?

Bên trong có bánh phân bò, một cái giá 1 rupee, ôi, giờ có thể tăng giá rồi. Nhưng 1 rupee đủ dùng rất lâu, đối với người ở đây mà nói, rất tiết kiệm.”

“Thảo nào… thảo nào…” Luca lẩm bẩm.

Trên đường đi, anh đã thấy đủ loại rác rưởi, phân lợn, phân chó, đủ loại chất thải, chỉ có phân bò là chưa thấy, hóa ra đã bị người ta thu gom sạch sẽ.

“Được rồi, đừng nhìn nữa. Nếu cậu thích, tôi sẽ mua cho cậu hai cái.”

“Tôi tuyệt đối không thích thứ này!” Luca phản đối lớn tiếng.

“Thật sao? Còn nhớ lần trước tôi đã mời cậu uống trà sữa không?”

“Có… có chuyện gì?”

“Nước sôi để nấu trà sữa, chính là dùng bánh phân bò để đun.”

“Ôi~”



Sau khi đi bộ khoảng mười mấy phút ở rìa khu ổ chuột lớn nhất Mumbai, Ron dẫn Luca đến đích của họ, phố Valmiki.

Vì cái tên khó phát âm, và nơi này chủ yếu là các thương nhân thuốc từ khắp nơi trên thế giới, nên mọi người dần dần gọi nơi này là phố thuốc.

Khác với những con phố lởm chởm khác, phố thuốc không có gì cao sang.

Những biển quảng cáo chằng chịt vươn ra hai bên đường, xung quanh chúng là những dây điện rối rắm, giống như tổ nhện khiến người ta cảm thấy ngứa ngáy.

Nhìn quanh, trên phố có ít nhất hàng chục cửa hàng thuốc, tình trạng vệ sinh nhìn chung rất tệ.

“Chúng ta nên đi đâu? Những chữ trên đó tôi không nhận ra một chữ nào.” Những chữ Hindi như giun đất đối với Luca hoàn toàn là những đường nét lộn xộn.

“Đừng vội, để tôi xem tình hình trước.” Ron tùy tiện chọn một cửa hàng và bước vào.

Thực ra, anh có người khác được Johnny giới thiệu, nhưng trước khi đến đó, tốt nhất là tự mình tìm hiểu tình hình trước.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 43 : Ông trùm lớn nhất


Chương 43: Ông trùm lớn nhất

Cửa hàng hẹp nhưng sâu, hai bên tường chất đầy các loại hộp thuốc khác nhau, lối đi giữa chỉ đủ cho một người đứng.

“Xin chào, các ông cần loại thuốc gì? Tôi có tất cả mọi thứ.” Một người đàn ông với bộ râu đặc trưng của Ấn Độ nhiệt tình chào đón họ.

Ron không nói nhiều, trực tiếp đưa danh sách thuốc cho ông ta, “Có những loại thuốc này không?”

“Có, tất cả đều có! Các ông cần bao nhiêu?” Đôi mắt tinh ranh của chủ cửa hàng không ngừng quan sát Ron và Luca.

Một người địa phương, một người nước ngoài, điều này khiến ông ta hơi do dự. Móc túi một con cừu béo dễ bị phát hiện, nhưng không móc thì lại quá tiếc.

“Trước tiên hãy đưa thuốc cho chúng tôi xem.”

“Không vấn đề gì!” Chủ cửa hàng ra hiệu cho một trợ lý, người này lập tức đi vào trong.

Khoảng năm phút sau, người đó trở lại với một túi vải, chân không đi dép, bước đi phát ra tiếng “pạp pạp”.

“Xem này, tất cả đều ở đây.”

Chủ cửa hàng mở túi vải ra trên quầy, một đống viên nang và viên thuốc lộ ra trước mắt.

“Ôi Chúa ơi!” Luca hít một hơi lạnh, biểu cảm của Ron cũng rất đặc sắc.

Những loại thuốc này không có bất kỳ bao bì nào, một số viên nang thậm chí đã có dấu hiệu tan chảy, bề mặt của viên thuốc trắng cũng đầy vết bẩn.

“Các ông bán thuốc như thế này cho người khác sao?”

“Đương nhiên không, chúng tôi có bao bì.” Chủ cửa hàng nhặt một cái hộp giấy từ dưới đất lên, rồi chỉ vào Ron và Luca.

Ron và Luca nhìn nhau, họ đều thấy sự sốc và vô lý trong mắt nhau.

“Chúng tôi nói đến bao bì như trên tường của ông, có tên, có hướng dẫn sử dụng, có thương hiệu xuất xứ.”

“OK, cái này cũng có, nhưng sẽ đắt hơn một chút.”

“Giá bao nhiêu?”

“Thuốc điều trị ung thư, 800 rupee một chai. Thuốc chống cholesterol, 450 rupee một hộp.”

“Ron, giá này rẻ đến mức khiến tôi cảm thấy không an tâm.” Luca thì thầm bằng tiếng Anh.

“Chất lượng thuốc của chúng như thế nào, có giống như thuốc bản quyền không?” Ron nhìn về phía chủ cửa hàng.

“Giống nhau, hoàn toàn giống nhau, thuốc Ấn Độ tuyệt đối không vấn đề gì!”

“Chúng ta đi thôi.” Ron kéo Luca ra ngoài, không thèm nhìn lại cửa hàng.

Chủ cửa hàng vẫn ở phía sau, liên tục hạ giá, “700 rupee, 500 rupee…”

“Chết tiệt, giá này quá rẻ! Ở châu Âu, chúng có giá hàng ngàn đô la, sao lại như vậy?”

“Bởi vì đây là Ấn Độ, chính phủ Ấn Độ không quan tâm đến bản quyền của các ông.”

Nhiều người nghĩ rằng thuốc generic là sản phẩm sao chép bất hợp pháp, nhưng thực tế nó là hợp pháp.

Không chỉ ở Ấn Độ mà còn ở Mỹ, thậm chí thuốc generic ban đầu được sản xuất bởi các công ty dược phẩm Mỹ.

Thuốc generic có nghĩa là thuốc chính hãng đã hết thời gian bảo vệ bản quyền, các công ty khác sản xuất thuốc tương tự.

Chúng gần như giống hệt nhau về hiệu lực, chất lượng, tác dụng và chỉ định, độ tương đồng cao nhất có thể đạt 99.99%.

Theo thông lệ quốc tế, các công ty thuốc generic thường đợi đến khi bản quyền hết hạn mới bắt đầu sản xuất thuốc tương tự.

Nhưng Ấn Độ thì khác, đất nước của các vị thần, có nhiều chiêu trò.

Vào những năm 60-70, do điều kiện sống khắc nghiệt, tuổi thọ trung bình của người Ấn Độ chỉ khoảng bốn mươi tuổi.

Hầu hết người nghèo không đủ khả năng chi trả cho bất kỳ chi phí y tế cơ bản nào, cả nước không sản xuất nổi một viên thuốc cảm.

Không còn cách nào khác, con người phải sống, sự sống là quyền con người lớn nhất, vì vậy nữ lãnh đạo Gandhi đã quyết định tự do.

Nếu không mua nổi thuốc nhập khẩu thì hãy sản xuất thuốc generic, từ thuốc kháng viêm cơ bản đến thuốc điều trị ung thư cao cấp, tất cả đều được sản xuất.

Thời gian bảo vệ bản quyền là 20 năm? Xin lỗi, luật pháp Ấn Độ không quy định như vậy.

Ấn Độ trong luật “Bản quyền” đặc biệt tuyên bố rằng họ chỉ bảo vệ bản quyền quy trình sản xuất thuốc, mà không bảo vệ bản quyền sản phẩm.

Điều này có nghĩa là bảo vệ quy trình, nhưng không bảo vệ kết quả.

Một công ty dược phát triển một loại thuốc không bị coi là có bản quyền, chỉ có quy trình sản xuất mới được coi là có bản quyền. Do đó, Ấn Độ có thể bỏ qua bước nghiên cứu và phát triển, hợp pháp sản xuất thuốc generic với chi phí thấp.

Ví dụ, thuốc chống cholesterol Lipitor của Pfizer, các công ty dược Ấn Độ chỉ cần thêm một chút “hoạt chất” vào quy trình tương tự, vậy là họ đã hoàn toàn tránh được sự bảo vệ bản quyền của Pfizer.

Dù sao thì quy trình sản xuất cũng khác nhau, đây là điều mà luật pháp Ấn Độ quy định rõ ràng.

Nói trắng ra, đó là một trò lừa đảo.

Chính phủ Ấn Độ không chỉ thiên vị các công ty dược trong luật pháp mà còn trong chính sách.

Vì vậy, sau những năm 70, chỉ trong vài năm, hàng ngàn nhà máy sản xuất thuốc generic đã xuất hiện trên đất nước Ấn Độ.

Các loại thuốc chống ung thư, thuốc huyết áp, tất cả đều có giá rẻ như bèo ở Ấn Độ.

Tuy nhiên, do có quá nhiều nhà máy thuốc, cộng với kỹ năng truyền thống của người Ấn Độ, chất lượng nhiều loại thuốc generic rất đáng lo ngại.

Cửa hàng thuốc mà Ron và Luca vừa đến, có lẽ là sản phẩm từ một nhà máy nhỏ không rõ nguồn gốc.

Ron muốn kiếm tiền, nhưng không phải để giết người.

“Thị trường thuốc thực sự không nằm ở các cửa hàng thuốc trên phố, đó là nơi mà những kẻ buôn bán đường phố hoạt động.”

“Ron, anh có kênh nào tốt hơn không?” Luca sáng mắt lên.

“Còn nhớ Mary đã đánh giá tôi như thế nào không?”

“Gì cơ?”

“Giải quyết rắc rối cho người khác.”

“Ôi, đúng rồi, người nước ngoài gặp rắc rối đều tìm anh.”

“Những việc có thể giải quyết ở cửa hàng thuốc không phải là rắc rối, đi theo tôi.”

Ron không dạo chơi ở phố thuốc, anh dẫn Luca rẽ vào một con hẻm nhỏ, vòng vèo một hồi rồi đến trước một tòa nhà bình thường.

“Nghe này, người sống trong đây tên là Pante, anh ta là một nhà phân phối thuốc. Tất cả các công ty dược nổi tiếng ở Ấn Độ đều có thuốc của anh ta, chỉ có điều khách hàng của anh ta thường rất đặc biệt.”

“Đặc biệt?” Luca nhạy bén nắm bắt từ khóa.

“Đúng vậy, thường thì anh ta hoạt động rất tốt ở những khu vực có xung đột vũ trang.”

“Ron, anh… anh đang nói đến…” Luca lắp bắp.

“Các khu vực Ả Rập, châu Phi, anh hiểu mà.”

Đây là người mà Johnny giới thiệu, những người có thể làm công việc này, ít nhiều đều liên quan đến chợ đen.

Ron gõ cửa kim loại kín, rất nhanh một người hầu ra mở cửa.

“Johnny giới thiệu.” Ron đưa cho người đó một mảnh giấy.

Người hầu nhận mảnh giấy rồi quay người đóng cửa lại.

“Ron, cái này có hiệu quả không?”

“Kiên nhẫn một chút, ở Ấn Độ đôi khi bạn phải học cách cúi đầu.”

Khi Luca đang lo lắng nhìn quanh, cánh cửa kim loại lại mở ra.

“Chủ nhân cho phép các ông vào.”

“Cảm ơn.”

Theo sau người hầu, Ron và Luca đi qua sân, tiến vào phòng khách phía sau.

Nơi này lớn hơn họ tưởng, trong sân còn có hai bảo vệ đang ngủ gật dưới gốc cây.

Đến tận bên trong, Ron mới gặp được chủ nhà, Pante. Anh ta có làn da tối màu, thân hình mập mạp, bụng phệ hơn cả phụ nữ mang thai.

Khi Ron và Luca bước vào, anh ta đang nhai chuối và uống trà đỏ có đường.

“Có muốn thử một chút không?” Anh ta chỉ vào đĩa chuối trước mặt.

Ron không nói nhiều, ngồi xuống ăn. Không còn cách nào khác, Luca cũng phải ngồi xuống cùng.

Khi hai người ăn uống ngon lành, Pante mới nở nụ cười.

“Johnny nói rằng anh đã cứu anh ấy.”

“Lần đó anh ấy không gặp may.” Ron lau miệng.

“Tôi lại nghĩ anh ấy rất may mắn.” Pante cười lớn.

Ron cũng cười theo, cuối cùng Luca cũng ngớ ngẩn cười theo.

“Tôi thích anh, Ron, nghe nói anh còn là một bác sĩ?”

“Nếu bạn chỉ nói đến vết sẹo xấu xí trên vai Johnny, thì tôi có thể coi như vậy.”

Pante lại cười lớn, “Bây giờ tôi tin rằng anh là bạn của Johnny, hãy nói về công việc đi.”

Ron và Luca đều phấn chấn, họ biết mình đã vượt qua thử thách.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 44 : Lần đầu tiên không kiếm được tiền


Chương 44: Lần đầu tiên không kiếm được tiền

Trong căn phòng, Pante ra hiệu cho người hầu, và rất nhanh sau đó, người này mang vào một bộ ống nước hút shisha.

Pante trộn lẫn thuốc lá và thảo mộc, sau đó quấn một chút ở đầu que diêm, rồi châm lửa bằng một que diêm khác.

Mùi hương kỳ lạ hòa quyện với hương hoa nhài, Pante cầm ống hút hình phễu và hít một hơi mạnh.

Khói xanh từ từ bay lên, bị quạt trần trên đầu khuấy động.

“Cậu có muốn thử không?” Anh ta đưa ống hút về phía Ron.

Ron lắc đầu, rồi nhìn sang Luca.

“Em…” Luca định từ chối, nhưng không biết đây có phải là phong tục của Ấn Độ hay không.

Để không làm phật lòng người trước mặt, anh ta cố gắng hít một hơi.

Hương vị cay nồng bùng nổ trong lồng ngực, mọi thứ xung quanh bắt đầu biến dạng, những ảo giác xuất hiện.

Phải mất hai phút, mọi thứ mới trở lại bình thường. Trong suốt thời gian đó, Pante và Ron chỉ nhìn chằm chằm vào anh, không nói một lời.

“Cái này mạnh quá.” Luca thở phào, mặt mày tái mét.

“Đây là hàng chính hiệu Ấn Độ, tốt nhất!” Pante tự hào nói.

Không biết có phải vì hành động của Luca vừa rồi đã khiến Pante có thiện cảm hay không, không khí trong phòng rõ ràng đã thoải mái hơn.

“Các ông cần loại thuốc gì?”

“Thuốc điều trị ung thư, thuốc cho bệnh lý bạch huyết, bệnh tim đều là thuốc kê đơn.” Ron đưa ra danh sách đã chuẩn bị từ trước, vì những loại thuốc này mua ở ngoài cửa hàng khá khó khăn.

Bởi vì thuốc kê đơn phải có chứng nhận của bác sĩ, không chỉ ở Ấn Độ mà ở bất kỳ quốc gia nào cũng vậy.

Nhưng chính vì khó khăn này mà thuốc generic trở nên có lợi nhuận.

Pante chỉ liếc qua một cái, rồi không quan tâm hỏi: “Cần bao nhiêu?”

“Mỗi loại ba mươi liệu trình.”

“Thuốc ung thư và thuốc bạch huyết 1500 rupee một hộp, thuốc tim 600 rupee, thuốc cholesterol 800 rupee.” Pante nhanh chóng tính toán trên máy tính, rồi đưa kết quả cuối cùng cho họ, “16 triệu rupee.”

Ron nhanh chóng tính toán trong đầu, giá này không rẻ hơn so với bên ngoài, thậm chí có loại còn đắt hơn.

“Chất lượng thuốc như thế nào? Chúng tôi vừa thấy một cảnh tượng không hay ở cửa hàng bên ngoài.”

“Đừng so tôi với họ, những thứ đó là rác rưởi!” Pante có vẻ tức giận, cảm thấy bị xúc phạm.

“Xin lỗi, nhưng đây là giao dịch đầu tiên của Luca, anh ấy cần đảm bảo uy tín để mở rộng thị trường.”

“Giao dịch đầu tiên?” Pante dừng lại, không còn phàn nàn nữa.

“Đúng vậy, anh ấy là người Brazil.” Ron liếc mắt về phía Luca.

Luca lập tức tiếp lời, “Tôi quen thuộc với các nước Nam Mỹ.”

“Nam Mỹ?” Thái độ của Pante rõ ràng đã thay đổi.

“Đúng vậy, Brazil là căn cứ của tôi. Dân số ở đó rất đông, nhưng kinh tế lại không phát triển. Nói chung, các ông hiểu rồi, đây là một thị trường tuyệt vời!”

Tại sao nhu cầu về thuốc generic ngày càng tăng? Bởi vì trên thế giới vẫn còn rất nhiều người nghèo không có khả năng chi trả cho việc chữa bệnh.

Những loại thuốc có giá hàng trăm, hàng ngàn đô la, ngay cả ở các nước phát triển như châu Âu và Mỹ, vẫn có nhiều người không đủ tiền để mua.

Còn ở Nam Mỹ, nơi có hàng trăm triệu dân như Brazil, Argentina, Colombia, Peru, Venezuela, liệu họ có thể mua được những loại thuốc giá hàng trăm đô la không?

Pante bỏ ống hút xuống, hai bàn tay béo của anh ta xoa xoa lên bụng, ánh mắt lấp lánh sự phấn khích.

“Đi lấy thuốc đi!” Anh ta gọi người hầu.

Ron và Luca nhìn nhau, họ đều mong đợi một bất ngờ sắp đến.

Quả thật, người hầu không làm họ thất vọng.

“Nhìn này, Lambercy, Cipla, Sun Pharma.” Pante vung tay chỉ vào các hộp thuốc, “Những loại thuốc này đều đến từ các công ty dược phẩm hàng đầu Ấn Độ, chúng hoàn toàn giống với thuốc nhập khẩu!”

Thật tuyệt vời! Những công ty này Ron đã nghe nói đến, chúng là đại diện cho ngành dược phẩm Ấn Độ.

Các hộp thuốc trông rất đẹp, có nhãn mác bằng cả tiếng Hindi và tiếng Anh, không thua kém gì thuốc thương hiệu.

Luca lúc này cũng không còn nghi ngờ, anh đã làm bài tập trước khi đến đây, những công ty này chính là nhà cung cấp lý tưởng của anh.

“Cậu vừa nói chuẩn bị mở rộng kinh doanh ở Nam Mỹ?” Pante nhìn chằm chằm vào anh.

“Đúng vậy, tôi thấy nó rất có triển vọng.”

“Chắc chắn rồi! Thuốc cũng kiếm tiền như vàng! Tôi sẽ cho cậu giá thấp nhất, bằng với giá nhập hàng của tôi!”

“Cái gì?” Luca hỏi lại, ngạc nhiên.

“70.000 rupee, cậu lấy lô hàng này, nhưng cậu phải đồng ý với tôi một điều kiện.”

“Xin hãy nói.”

“Tất cả các giao dịch của cậu ở Nam Mỹ đều phải lấy hàng từ tôi. Chỉ cần số lượng đủ lớn, tôi sẽ giảm giá thêm 30%.”

Lần giao dịch đầu tiên này, Pante quyết định không kiếm lời. Trước tiên để khách hàng mang hàng đi chứng minh hiệu quả thuốc, rồi mới bàn về các giao dịch tiếp theo.

Anh ta là một nhà phân phối, làm việc chủ yếu với các giao dịch lớn. Chỉ cần thị trường Nam Mỹ có đủ hàng hóa, anh ta sẵn sàng giảm thêm 30% lợi nhuận.

Thật hấp dẫn, Pante đã nhượng bộ 30% lợi nhuận chỉ với một câu nói, điều này cũng khiến Ron và Luca nhận ra sự béo bở của ngành dược phẩm.

Không cần suy nghĩ nhiều, Luca lập tức đồng ý. Anh không còn mối quan hệ nào khác ở Mumbai, đây là một cơ hội hiếm có.

“Thuốc sẽ được chuẩn bị vào ngày mai, các ông có thể quay lại hoặc cho tôi một địa chỉ.”

“Các ông có thể giao hàng tận nơi?” Luca sáng mắt lên.

Pante liếc nhìn anh, cười nhạt, “Chỉ giới hạn ở Mumbai, nếu là giao dịch quốc tế, thì không phải giá này, và phải thanh toán bằng đô la.”

“Không vấn đề gì, Mumbai cũng tốt.” Luca cười ngượng ngùng, anh còn tưởng có thể giao hàng trực tiếp đến Nam Mỹ.

“Tôi nghĩ chúng ta sẽ quay lại, cảm ơn.” Ron đứng dậy, chắp tay.

“Cảm ơn.” Pante đáp lại, “Tiếng Marathi của cậu rất chuẩn.”

“Cảm ơn.”

Rời khỏi sân, Luca chìm đắm trong sự phấn khích vô tận.

“Sắp phát tài rồi! Ron, tôi đã tìm hiểu, giá mà Pante đưa cho chúng ta thấp hơn nhiều so với thị trường! Chết tiệt, lợi nhuận cao gấp nhiều lần!”

“Pante là nhà phân phối trực tiếp từ nhà máy, anh ta có thể lấy được giá thấp nhất.”

“Cảm ơn anh, Ron, tôi đã biết lần này sẽ không về tay không.”

“Chỉ cần cậu đừng quên thỏa thuận của chúng ta.”

“Chắc chắn rồi, 30% hoa hồng, anh giúp tôi giải quyết hải quan.”

Khoản hoa hồng này chủ yếu đến từ giao dịch giữa Luca và Pante, nghe có vẻ cao, nhưng thực tế so với lợi nhuận mà Luca thu được sau này thì không đáng kể.

Khi có được thuốc generic giá rẻ ở Ấn Độ, Luca sẽ bán lại ở Nam Mỹ với giá gấp đôi, gấp ba.

Đó mới là phần lợi nhuận lớn, Ron chỉ nhận một phần nhỏ hoa hồng.

“Trời sắp mưa rồi.”

“Cái gì?”

“Mùa mưa ở Mumbai đã đến.”

Những đám mây đen dày đặc tụ lại trên bầu trời, như đang đè nén những tòa nhà cao tầng, chuẩn bị quét sạch mọi thứ.

Sau tám tháng mùa khô, không khí tràn ngập hương vị của mưa, những người đi bộ trên đường vui vẻ như vừa say rượu.

Mumbai sắp bước vào mùa mát mẻ hiếm hoi, mọi người đều háo hức chờ đợi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 45 : Thật đáng thương!


Chương 45: Thật đáng thương!

Mưa bắt đầu bằng những giọt lác đác, chỉ sau vài giây đã chuyển thành cơn mưa rào. Chỉ trong vài phút, nó trở thành cơn mưa như trút nước, và chưa đầy một giờ, mưa đã biến thành dòng nước lũ không ngừng nghỉ.

Cơn mưa vừa lớn vừa dày, đứng bên ngoài nếu không dùng tay che miệng thì thật khó mà thở được.

Vì cơn mưa lâu ngày này, những người đi bộ trên đường vui vẻ hát ca nhảy múa, trong khi ở khu ổ chuột, khắp nơi đều có những chiếc bình, chậu nhựa và thùng gỗ để hứng nước mưa.

Có người còn mang xà phòng ra, tắm rửa ngay giữa cơn mưa. Một số người khác thì đến gần ngôi đền, quỳ gối trong mưa cầu nguyện, họ tin rằng đây là một phép màu.

Nhưng cơn mưa kéo dài quá lâu, đã nhiều ngày không có dấu hiệu dừng lại.

Cuối cùng, trên đường phố không còn ai ăn mừng, mọi người chỉ đứng ngây ra nhìn màn mưa mờ ảo, lắc lư và uốn éo.

Trước cửa mỗi nhà, những gương mặt hiện ra, mỗi lần sấm sét đánh xuống, ánh sáng lóe lên phản chiếu những biểu cảm ngạc nhiên của mọi người.

Trên con hẻm bên ngoài căn hộ, nước bẩn chảy thành dòng, những viên sỏi không còn thấy đâu.

“Baba, đóng cửa sổ lại đi.” Niya đến gần, giúp anh đóng cửa kính phòng làm việc.

“Lẽ ra tôi nghĩ trời mưa sẽ mát mẻ hơn, nhưng giờ lại nóng bức và ngột ngạt.”

Ron quay lưng rời khỏi cửa sổ, uể oải duỗi người.

Sau mùa mưa, lượng khách du lịch đến Mumbai giảm mạnh, ga Victoria giờ đây vắng vẻ.

“Baba, anh có thể ở nhà nghỉ ngơi, và chúng ta có điều hòa không khí mà.”

“Tại sao nghe có vẻ như em rất vui vậy?”

“Vì Niya có thể ở bên cạnh chủ nhân mà.”

Ron cười nhẹ, ngồi lại ghế và tiếp tục lật xem cuốn sách dở. Gần đây, anh không có việc gì làm, thậm chí đã tìm vài cuốn sách về phẫu thuật.

Ở Ấn Độ, có nhiều kỹ năng không bao giờ thừa. Chính phủ tuyên bố rằng y tế miễn phí cho tất cả mọi người, nhưng thực tế thì…

Tài nguyên y tế công cộng khan hiếm, phải xếp hàng chờ đợi nhiều năm. Nhưng chỉ cần tôi tuyên bố, tôi là người cung cấp y tế miễn phí cho tất cả.

Còn về sự sống chết của những người nghèo, ai mà quan tâm? Ấn Độ không thiếu người, dân số đông như súc vật.

Đột nhiên, tiếng chuông điện thoại vang lên từ phòng khách, Niya đang dọn dẹp bên ngoài liền bắt máy.

“Baba, có điện thoại cho anh.”

“Đến ngay đây.” Ron đặt sách xuống và đứng dậy.

Ôi, cuộc sống này thật tuyệt, đặc biệt là khi có Niya bên cạnh.

Mọi việc vặt vãnh đều do cô ấy lo liệu, Ron không cần phải bận tâm.

Ấn Độ cũng không tệ đến mức không thể chấp nhận, ít nhất ở đây anh đã thực sự làm chủ cuộc sống của mình. Ừ, theo nghĩa đen là làm chủ.

“Luca?”

“Ron, tôi chuẩn bị về Brazil rồi.”

“Bây giờ sao?”

“Đúng vậy, trời đã ngớt mưa, đây là cơ hội hiếm có.”

Ron nhìn ra ngoài cửa, ánh nắng ló dạng từng chút một, nhiệt độ trên đường phố ngày càng cao, nước mưa dần bốc hơi.

Sau bốn ngày mưa liên tục, cuối cùng cũng có thời gian để mọi người thở phào.

“Được, tôi sẽ tự mình nói chuyện với hải quan, anh chuẩn bị khi nào đi?”

“Chiều nay. Tôi nghe dự báo thời tiết nói rằng tuần tới sẽ có thời tiết tồi tệ, tôi sắp bị mốc rồi!”

“Được, chiều nay tôi sẽ cùng anh ra sân bay.”

Sân bay Mumbai được coi là sân bay bận rộn nhất Nam Á, mỗi ngày có hàng trăm chuyến bay khởi hành.

Khi Ron và Luca đến đây, taxi thậm chí không thể vào được. Bên ngoài đông đúc với đủ loại người bán hàng, họ không bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào để kiếm tiền.

Nhưng chỉ cần vượt qua đám đông, vào bên trong sẽ thấy một không gian rộng rãi. Ở lối vào sảnh sân bay, có hàng rào sắt ngăn cách những người đi lại đông đúc.

Không còn cách nào khác, phải làm như vậy, nếu không sân bay sẽ trở nên hỗn loạn như ga tàu.

Bởi vì ở đây có điều hòa không khí, nếu không có bảo vệ, chắc chắn đám đông sẽ tràn vào để tìm chỗ mát.

Luca đưa vé máy bay cho nhân viên an ninh, rồi mới được phép vào phòng chờ cùng Ron.

“Anh chắc chắn không sao chứ?”

“Chắc chắn rồi, tin tôi đi, đây là Ấn Độ.”

Luca kéo theo một túi hành lý lớn, bên trong chứa đầy thuốc. Người của Pante đã giao hàng cho Luca ngay sau cuộc gặp gỡ hôm trước.

Hai bên giao tiền nhận hàng, mọi thứ diễn ra nhanh chóng và gọn gàng, không khác gì mua rau ngoài chợ.

Vào bên trong sân bay, nơi này cũng đông đúc không kém, có cả người nước ngoài và người Ấn Độ.

Nhưng những người Ấn Độ có mặt ở đây chủ yếu là tầng lớp cao, vé máy bay dù có rẻ đến đâu cũng không phải người bình thường có thể mua được.

Cũng tại đây, Ron cuối cùng cảm nhận được sự hiện đại của Mumbai như một thành phố lớn.

Thành thật mà nói, nơi này được trang trí khá đẹp, thậm chí mang đậm phong cách nghệ thuật Ấn Độ.

Sàn nhà sạch sẽ, ánh sáng sáng sủa, người qua lại chủ yếu ăn mặc chỉnh tề, những bộ quần áo truyền thống dường như không còn thấy ở đây.

Hai người không có thời gian để ngắm nghía, công việc chính mới là quan trọng.

Quá trình kiểm tra vé và an ninh diễn ra rất suôn sẻ, nhưng khi đến hải quan, Ron chủ động tiến lên phía trước.

Viên chức hải quan có bộ râu dài đang kiểm tra hành lý của Luca một cách cẩn thận, đây là một công việc béo bở, đặc biệt là kiểm tra hành lý của người nước ngoài.

“Tại sao anh lại mang nhiều thuốc như vậy?”

“Bởi vì anh ấy không khỏe, thưa ngài. Nhìn này, đây là hồ sơ bệnh án của anh ấy. Người bạn này mắc bệnh ung thư ác tính, bệnh tim bẩm sinh, cholesterol cao đến mức không thể tưởng tượng nổi, thật đáng thương!”

Ron đưa hồ sơ bệnh án đã chuẩn bị sẵn lên, viên chức hải quan lật qua, vài tờ tiền lớn lộ ra giữa hồ sơ, rất bắt mắt.

Anh ta không biểu lộ cảm xúc gì, chỉ liếc nhìn Ron và Luca, rồi đóng hồ sơ lại.

“Anh là gì của anh ấy?”

“Là bạn, tôi là bạn của anh ấy, anh ấy đến Ấn Độ để chữa bệnh.”

“Bệnh của anh ấy có vẻ nghiêm trọng.” Không biết từ lúc nào, những tờ tiền trong hồ sơ bệnh án đã biến mất.

“Đúng vậy, chỉ có Ấn Độ mới có thể cứu được người đáng thương này.”

“Sau này thường xuyên đến nhé, bạn, cảm ơn!” Viên chức hải quan trả lại hồ sơ cho họ, thậm chí còn tốt bụng chúc phúc.

Luca, người vừa mới có thêm một căn bệnh, cảm động vô cùng.

Khi viên chức hải quan vẫy tay cho họ đi, rào cản cuối cùng đã biến mất, những kiểm tra sau khi hạ cánh không còn là vấn đề của Ron nữa.

“Ôi Chúa ơi, tôi không ngờ lại dễ dàng như vậy, tôi thậm chí không cần phải giả bệnh.”

“Nếu anh muốn, tôi có thể sắp xếp.”

“Không, cứ như vậy, sau này cứ như vậy! Anh thật tuyệt vời, Ron.”

“Đi nhanh lên, tôi chờ tin tốt từ anh.”

“Yên tâm, giao dịch này chắc chắn không có vấn đề gì.” Luca tự tin vẫy tay, rồi kéo hành lý đi về phía cửa lên máy bay.

Hồ sơ bệnh án mà họ vừa đưa ra là thật, thậm chí còn có đơn thuốc do bác sĩ kê.

Ở Ấn Độ, chỉ cần chịu chi tiền, bất kỳ hồ sơ bệnh án nào cũng không phải là vấn đề.

Từ bác sĩ đến viên chức hải quan, hối lộ là điều không thể thiếu, đây là một phần không thể tách rời của hệ thống Ấn Độ.

Tất nhiên, Ron không chỉ tự tin giúp Luca qua cửa hải quan vì điều này, đừng quên rằng trong ngành ngoại hối chợ đen của Hardhan, còn có cả ngành hàng không.

Chỉ cần không cần phải động đến những mối quan hệ này thì tốt hơn, anh vẫn thích tự mình giải quyết vấn đề.

Sau khi tiễn Luca đi, Ron không vội rời đi. Đây là cơ hội hiếm có, anh chuẩn bị tìm viên chức hải quan đó để trò chuyện thêm.

“Xin chào, thưa ngài, tôi là CEO của Công ty Thông tin Du lịch Mumbai, có thể nói chuyện một chút không?”

Trong ánh mắt ngạc nhiên của đối phương, Ron rút ra một tấm danh thiếp.

Ừ, lúc này chính là lúc cần dùng danh thiếp CEO, đây là dành riêng cho các quan chức chính phủ.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 46 : Ông chủ, ông là người tốt.


Chương 46: Ông chủ, ông là người tốt.

Ron Suhr, CEO của Công ty Thông tin Du lịch Mumbai.

Viên chức hải quan nhìn Ron từ trên xuống dưới, thấy anh cao lớn, làn da sáng và đôi mắt xám, áo sơ mi màu xanh nhạt sạch sẽ, quần tây và giày da được chăm sóc tỉ mỉ.

“Có chuyện gì không?” Anh ta nhận lấy danh thiếp và quen thuộc lắc đầu.

“Thực ra, tôi muốn tìm hiểu về việc thu hút đầu tư tại sân bay.”

“Cái gì?”

“Nhìn kìa, những nhà hàng và cửa hàng thủ công ở đó. Tôi muốn mở một công ty tiếp đón du lịch ở đây, giống như tôi đã làm ở ga Victoria.”

“Công ty tiếp đón du lịch? Ga Victoria?”

“Đúng vậy, đây là chi nhánh thứ hai của tôi, và trong tương lai nó sẽ có mặt khắp Ấn Độ!”

Viên chức hải quan có vẻ ấn tượng với sự tự tin của Ron. Anh ta lại nhìn vào danh thiếp, nét mặt trở nên thoải mái hơn.

“Vậy, anh tìm tôi…”

“Tôi muốn gặp người phụ trách ở đây, có thể nhờ anh giúp không?”

“Tôi có thể hỏi anh một câu không?”

“Xin cứ hỏi.”

“Họ của anh là Suhr.”

“Đúng vậy, nó có nguồn gốc từ thần mặt trời, Surya.”

“Vậy thì không vấn đề gì.” Viên chức hải quan nở một nụ cười thân thiện.

“Ôi, cảm ơn, nhưng tại sao?” Ron cảm thấy hơi khó hiểu.

“Tôi là người Odisha, đền Surya ở Konark nằm ở phía bắc Bhubaneswar, hồi nhỏ tôi thường đi cầu nguyện ở đó với gia đình.”

“Wow!” Ron mở to mắt, “Nhìn kìa, chúng ta là anh em.”

“Đúng vậy, anh em!” Viên chức hải quan thân mật ôm vai Ron.

Hai người như những người bạn lâu ngày gặp lại, ôm nhau và vỗ vai nhau một cách nhiệt tình.

“Về chuyện tôi vừa nói, anh nghĩ sao?”

“Để tôi lo, giám đốc văn phòng hành chính ở đây, Singh, là bạn cũ của tôi.”

“Thật tuyệt, anh em!” Ron lén lút nhét vài tờ đô la vào túi viên chức hải quan.

Màu xanh lá cây của những tờ tiền khiến anh ta vui vẻ hơn.

“Ngày nào trời quang đãng, chúng ta cùng ăn một bữa nhé.”

“Không vấn đề gì, tôi chờ điện thoại của anh.”

Hai người bắt tay và tạm biệt, nhưng chưa đi được hai bước, Ron lại quay lại.

“À, anh em, tôi vẫn chưa biết tên của anh.”

“Hari Chopra, cứ gọi tôi là Hari.”

“Được rồi, anh em Hari.”

Hai người lại vẫy tay chào nhau, mỉm cười và gật đầu, đồng bộ đến mức đáng ngạc nhiên.

Thật kỳ diệu, tôn giáo thật là một điều kỳ diệu, mọi chuyện diễn ra suôn sẻ hơn cả mong đợi của Ron.

Chỉ vì họ có mối liên hệ với cùng một vị thần, mà Hari đã không ngần ngại đồng ý giúp Ron.

Thật khó tin, cách suy nghĩ của người Ấn Độ, Ron không thể nào đoán được.

Nhưng có một điều chắc chắn, họ Chopra có nghĩa là “chiến binh”, đại diện cho tầng lớp Kshatriya, đứng sau Brahmin.

Cũng giống như những người khác ở đây, đàn ông đi giày da và mặc vest, phụ nữ mặc những bộ đồ lụa đắt tiền.

Họ trông rất nghiêm túc và không mỉm cười, bận rộn ra vào các tòa nhà văn phòng, với vẻ mặt nghiêm nghị.

Ánh nắng sau cơn mưa chiếu sáng lên các văn phòng hàng không và những doanh nghiệp khác với cửa kính sáng bóng và cửa ra vào bằng đồng vàng, trong khi bên ngoài là những người bán hàng rong ăn mặc rách rưới, mồ hôi nhễ nhại.

Ở Mumbai, thường có một con phố chia thành hai thế giới, cùng tồn tại mà không xung đột, nhưng lại hòa hợp một cách bất ngờ.

Mùa mưa ở Mumbai có thể kéo dài thêm vài tuần nữa, những cơn mưa ào ạt khiến toàn bộ Nam Mumbai chìm trong bùn lầy.

Tin tức đưa tin rằng một khu ổ chuột nào đó lại bị ngập, và cửa ngõ Ấn Độ giờ đây đã trực tiếp nối liền với Biển Ả Rập.

Khu vực mà Ron đang ở, mặc dù cơ sở hạ tầng khá tốt, nhưng con đường sỏi trước cửa giờ đây đã không còn đẹp như trước, nước mưa thường xuyên ngập qua mắt cá chân.

Do mưa liên tục, công việc kinh doanh của Công ty Thông tin Du lịch Mumbai cũng giảm sút nghiêm trọng. Nhiều chuyến tàu tại ga Victoria đã phải ngừng hoạt động vì vấn đề nước mưa.

Ron lúc này đang ngồi trong văn phòng công ty ở khu vực pháo đài, kiểm tra sổ sách. Anh đã tuyển thêm ba nhân viên văn phòng và một kế toán một tuần trước.

“Tiền thu từ khách sạn Apna LS và khách sạn Asian Star đã về chưa?”

“Đã về, nhưng họ không hài lòng với tỷ lệ hoa hồng hiện tại, vì số lượng khách mà chúng ta đưa đến giảm nhiều.” Kế toán mới Harus trả lời.

Ron không bận tâm, chỉ tay ra hiệu, “Nói với họ rằng sau mùa mưa sẽ là mùa du lịch cao điểm, chúng ta đã là công ty tiếp đón du lịch lớn nhất Mumbai.”

Những tranh cãi kiểu này không phải là lần đầu tiên. Ron đang gặp khó khăn trong kinh doanh, và những khách sạn, nhà hàng cũng không khá hơn.

Trước đây, lợi nhuận hàng tháng của công ty anh dễ dàng vượt quá 700.000 rupee, giờ đây đã giảm một nửa. Nếu mưa vẫn tiếp tục vào tháng 9, tình hình chỉ có thể tồi tệ hơn.

“Bây giờ còn bao nhiêu người đang làm việc tại ga Victoria?”

“Chưa đến 20 người, những người khác đã về quê hoặc không thể ra ngoài vì nhà ở khu ổ chuột bị dột.”

“Lương tính theo ngày, nếu ai cần tiền gấp, hãy thanh toán trước cho họ.”

“Vâng, thưa ông Suhr.” Kế toán Harus ngạc nhiên nhìn Ron, có vẻ như còn muốn nói gì đó.

“Có chuyện gì vậy?” Ron liếc nhìn anh ta.

“Ông là một người tốt, ông chủ.”

“Cái gì?” Ron cười khẩy.

“Thật đấy, tôi chưa bao giờ thấy ông chủ nào chủ động trả lương cho nhân viên. Ông biết đấy, những người Dalit không ai quan tâm.”

“Người nào mang lại lợi nhuận cho công ty, tôi sẽ trả lương cho người đó, đơn giản vậy thôi. Được rồi, hãy làm báo cáo cho những sổ sách gần đây, tôi muốn xem chúng ta còn có thể trụ được bao lâu.”

Liệu Ron có phải là một ông chủ tốt không? Chính anh cũng không biết câu trả lời. Có một thực tế tàn nhẫn là trong toàn bộ Công ty Thông tin Du lịch Mumbai, chỉ có một mình anh là nhân viên chính thức.

Đúng vậy, trong những lúc bận rộn, có hàng chục người làm việc dưới tay anh, nhưng thực sự chỉ có Ron là nhân viên hợp đồng đã đăng ký.

Tất cả những người khác, bao gồm kế toán Harus, ba nhân viên văn phòng và Anand, đều chỉ là nhân viên thuê ngoài hoặc tạm thời.

Ron làm như vậy vì Ấn Độ có luật lao động được coi là nghiêm ngặt nhất thế giới.

Nói cách khác, các công ty Ấn Độ gần như không thể sa thải bất kỳ nhân viên nào, ngay cả khi họ thường xuyên nghỉ việc.

Không cần lý do, đó là quy định của pháp luật, và nó nhận được sự ủng hộ mạnh mẽ từ chính phủ và công chúng.

Trước đây, một công ty dệt may ở Mumbai đã sa thải một người nghiện rượu thường xuyên nghỉ việc, và kết quả là người này đã kiện, khiến công ty phải mất 15 năm và rất nhiều công sức mới thắng kiện.

Chi phí cao như vậy đã buộc hầu hết các công ty Ấn Độ phải áp dụng hình thức thuê ngoài để tránh bị xử phạt theo luật lao động.

Ron cũng sợ, những người Ấn Độ có nhiều chiêu trò. Đặc biệt là những hướng dẫn viên địa phương thường xuyên lang thang trên đường phố, nếu ai đó quyết định ăn bám, Ron sẽ không có cách nào để xử lý.

Vì vậy, cách an toàn nhất là làm như mọi người, tất cả đều là nhân viên tạm thời, chỉ có một mình tôi là người đứng đầu.

Thật kỳ lạ là cho đến nay không ai phản đối, họ đã quen với cách làm này.

Tuy nhiên, Anand và những người khác cũng không mấy hứng thú với việc trở thành nhân viên chính thức, trong mùa mưa như thế này, họ có thể dễ dàng rời bỏ Ron để kiếm thêm thu nhập khác.

Chẳng hạn như đi thông cống cho những gia đình giàu có, hoặc giúp họ dọn dẹp nhà vệ sinh bị tắc. Những người từ tầng lớp thấp như họ luôn có cách sinh tồn của riêng mình trong mọi thời điểm.

Để họ ngồi không ở ga Victoria, chỉ kiếm được vài rupee, có khi còn không vui vẻ gì.

Tóm lại, suy nghĩ của mọi người rất đa dạng, Ron cũng chỉ đành nằm im, để mọi chuyện diễn ra như vậy.

Nếu họ làm việc một ngày, anh sẽ trả lương tối thiểu, không đến thì không có gì cả.

“Ron, nhìn xem tôi mang gì cho anh đây!”

Mary chạy vào từ bên ngoài, che ô và ôm chặt một cuốn tạp chí trong lòng.

“Lonely Planet?” Ron mở to mắt.

Cơn mưa kéo dài hơn một tháng mang lại vận rủi, có vẻ như cuối cùng cũng sắp qua đi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 47 : Thật ấn tượng


Chương 47: Thật ấn tượng

Vào cuối tháng 7, Anna và những người khác đã gửi cho Ron một bức thư, thông báo rằng số tạp chí hướng dẫn du lịch mới nhất về Ấn Độ sẽ được phát hành vào tháng 9.

Hôm nay là ngày 10 tháng 9, thời gian dự kiến rất chính xác, và đây cũng là tin tốt hiếm hoi trong hơn một tháng qua.

Ron nhận cuốn tạp chí Lonely Planet từ tay Mary và ngay lập tức bắt đầu tìm kiếm thông tin về Mumbai.

Nội dung của Lonely Planet về Ấn Độ được chia thành nhiều phần lớn như lịch sử, lối sống, tôn giáo, ẩm thực, chợ, nghệ thuật và phong cảnh.

Nếu muốn viết đầy đủ tất cả những nội dung này, tạp chí sẽ dày ít nhất vài trăm trang. Tuy nhiên, số tạp chí mà Ron đang cầm trên tay có chút đặc biệt, vì đây là một số chuyên đề về Mumbai.

Đối với một số thành phố nổi tiếng toàn cầu, Lonely Planet sẽ phát hành các số đặc biệt, điều này được coi là một sự đãi ngộ đặc biệt.

Khi mở trang đầu tiên, dưới tiêu đề Mumbai là con số dân số: 13 triệu.

Ngay sau đó, một dòng chữ ghi rõ: "Công ty Thông tin Du lịch Mumbai là đơn vị tiếp đón tốt nhất."

Wow, Ron đếm thử, dòng thứ hai ngay sau tiêu đề là tên công ty của anh, thật là một sự công nhận lớn.

Tiếp theo là một số xếp hạng về nhà hàng và chỗ ở tốt nhất.

Sau đó mới đến phần giới thiệu về lịch sử Mumbai, và khi đến phần giới thiệu các điểm tham quan, tên của Ron bắt đầu xuất hiện.

Mặc dù chỉ có vài câu, nhưng tác giả đã đề cập đến chuyên môn của Ron và cách anh giúp họ tránh được nhiều trò lừa đảo.

Một số khách sạn và nhà hàng có trải nghiệm tốt cũng đến từ những gợi ý của Ron.

Phần này chỉ đề cập đến Công ty Thông tin Du lịch Mumbai một cách lướt qua, nhưng phần giới thiệu chi tiết hơn lại tập trung vào thông tin thực tế.

“Công ty Thông tin Du lịch Mumbai, điện thoại XXX-XXXX; nhân viên tại trụ sở ga Victoria rất thân thiện, họ cung cấp nhiều tài liệu và thông tin hữu ích về Maharashtra.

Những thông tin này rất có giá trị, giúp du khách nhận diện các trò lừa đảo phổ biến. Đặc biệt, công ty có thể cung cấp tất cả các dịch vụ cho du khách, bao gồm chỗ ở, hướng dẫn viên, nhà hàng, và cả dịch vụ đổi tiền với tỷ giá tốt nhất ở Mumbai. Công ty mở cửa từ thứ Hai đến Chủ Nhật, có quầy tiếp tân tại ga Victoria.”

Nội dung không nhiều, nhưng Ron đã rất hài lòng. So với những mô tả chỉ vài chục chữ của các khách sạn khác, công ty của anh chắc chắn được đãi ngộ như VIP.

Dù toàn bộ hướng dẫn chỉ có chưa đến một trăm trang, hầu hết thông tin đều được trình bày một cách sơ lược.

Ron gập cuốn Lonely Planet lại, cảm thấy tinh thần phấn chấn.

Mọi thứ đã sẵn sàng, chỉ còn thiếu một yếu tố.

Từ tháng 10 đến tháng 4 năm sau, mùa mưa sẽ qua đi, và hầu như không còn mưa nữa. Đây là thời điểm tốt nhất trong năm ở Mumbai, cũng là thời điểm du lịch lý tưởng.

Cuốn hướng dẫn du lịch này đến thật đúng lúc, như một trợ thủ đắc lực.

“Vậy là anh đã tìm thấy thông tin mình cần rồi?” Mary đang dùng khăn lau tóc ướt.

“Đúng vậy, như được thần thánh phù trợ.” Ron tiến lại giúp cô.

Trong văn phòng, ba nhân viên văn phòng, bao gồm Harus đang in tài liệu, đều ngạc nhiên nhìn hai người thân mật với nhau.

Trong một xã hội Ấn Độ có quy định nghiêm ngặt về sự phân biệt giới tính, điều này thật khó tưởng tượng, nhưng không thể phủ nhận rằng ánh mắt của Harus chứa đựng sự ghen tị và ngưỡng mộ sâu sắc.

Đây là một người nước ngoài, lại còn là phụ nữ, ai mà không từng mơ ước?

“Ê, hai người đang làm gì vậy? Tôi đã bắt gặp các người!”

Không biết từ lúc nào, Lena với khuôn mặt trẻ con đã đứng sau lưng họ.

“Cô chỉ ghen tị thôi.” Mary lườm cô.

“Đúng vậy.” Lena thẳng thắn thừa nhận, rồi quay sang Ron, “Tôi cũng muốn!”

“Được thôi, nhưng các cô phải giúp tôi hoàn thành danh sách trong máy tính đã.”

“Cái đó là thống kê xếp hạng cho khách sạn và nhà hàng? Tại sao không để họ làm?”

Lena đang nói về ba nhân viên mới, cô không muốn làm công việc này.

“Chỉ có hai cô tiếng Anh tốt và biết sử dụng máy tính.” Ron cố tình làm bộ cầu xin.

“Thôi, chúng tôi sẽ miễn cưỡng giúp anh.”

“Buổi tối đi Leopold Bar, tôi sẽ đãi.”

“Yay!”

“Tôi vừa gặp một kẻ điên. Thật đấy, gã đã theo dõi tôi rất lâu, cho đến tận dưới chung cư.”

Lena ngả người trên bàn, đôi mắt to tròn và đôi môi dày quyến rũ.

Cô rất xinh đẹp, và sau khi uống rượu, càng thêm phần quyến rũ.

“Một kẻ điên?” Ron lắc lắc ly rượu trong tay.

“Đúng vậy, chắc chắn là một kẻ biến thái!” Lena khẳng định.

Ron nhìn về phía Mary, cô chỉ nhún vai, “Tôi chỉ thấy một cái bóng ở trên lầu.”

“Là một người Ấn Độ?” Ron tiếp tục hỏi.

“Không, là một người nước ngoài. Đàn ông Ấn Độ chỉ dám nghĩ trong đầu, họ đều là những kẻ nhát gan, không dám chọc vào người nước ngoài. Giống như… giống như anh vậy, hehe.”

Lena dùng ngón tay mảnh mai xoay ly rượu trống không, đôi mắt khiêu khích nhìn Ron.

“Anh say rồi.”

“Tôi không say! Này! Số 4, cho tôi một ly whisky!” Lena hét lên với một người phục vụ mặc áo đỏ, trên túi áo của anh ta có in số “4”.

“Cho tôi một ly nữa, và cả cho anh ấy!” Mary chỉ vào Ron.

“Đúng rồi, tất cả đều đổi sang whisky!” Lena hô hào.

“Ê, các cô sẽ say đấy.”

“Tối nay anh phải đưa chúng tôi về! Có kẻ điên, với tư cách là ông chủ, không phải là trách nhiệm của anh sao?” Lena nhìn Ron với ánh mắt khinh bỉ, như thể nếu anh từ chối thì không phải là một quý ông.

“OK, tối nay uống cho đã!” Ron vui vẻ đáp, anh rất mong chờ tháng 10 sắp tới.

“Chúc mừng!” Lena và Mary nhiệt tình đáp lại.

Trong quán bar, trần nhà cao với nhiều quạt trần lớn đang quay chậm, tường được sơn và cửa sổ cùng gương đều được trang trí bằng gỗ hồng đào.

Ron và hai cô gái đã uống đến khuya, và anh cũng giữ lời hứa đưa họ về căn hộ gần đường Kowis.

Mary và Lena ngủ trong một phòng, bên trong có một chiếc tủ quần áo, nhiều bộ quần áo sặc sỡ được treo gọn gàng.

“Ê, lại đây ngồi!” Mary ngồi co chân lại, tay cầm chai rượu, Lena thì tựa vào bên cạnh, cười ngây ngất nhìn Ron.

“Tôi cần lấy cho các cô một cái khăn.”

“Lại đây, bây giờ.” Mary gần như ra lệnh, đôi mắt đã ngà ngà say.

“Được rồi, có lẽ tôi không nên đãi các cô uống nhiều như vậy.”

Ron tiến lại gần, chưa kịp nói hết câu thì đã bị Mary kéo lại.

Người nghiêng về phía trước, Ron nhìn thấy một cảnh tượng không thể tin nổi.

“Anh phải thử cái này.”

Mary nắm tay Ron, chỉ hướng cho anh.

“Thế nào, có phải rất mạnh không? Chúng tôi từ nhỏ đã tập thể dục, rất khỏe mạnh.

Tôi luyện tập rất tốt, có thể dùng cái quái gì đó để viết thư, cảm nhận được sức mạnh đó không?”

Ron còn muốn nói gì đó, nhưng đã bị hai người bao vây.

Ron còn trẻ, nhưng việc đấu với hai người phụ nữ không phải là điều dễ dàng.

Sáng hôm sau khi tỉnh dậy, chiếc giường như bị bom đánh trúng, không còn gì để cứu vãn.

Chết tiệt, anh quên một điều, hàng không!
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 48 : Đánh vào thị trường quốc tế


Chương 48: Đánh vào thị trường quốc tế

“Bạn định trốn chạy à?”

“Hôm nay tôi có việc gấp, thật đấy.”

“Cái lý do này thật tệ!” Mary dựa người, nhìn Ron đang vội vã mặc quần áo.

“Tôi có cuộc hẹn với một quan chức của hãng hàng không, bạn biết đấy, tôi đã có kế hoạch thâm nhập vào sân bay từ lâu.”

“Trời ơi, anh ta đã bịa ra một câu chuyện về hãng hàng không để lừa chúng ta!” Lena, từ dưới chăn ló đầu ra, nhìn Ron với nụ cười ngây ngô.

Ron bất lực dừng lại, “Hai cô gái, nếu có thể, hãy giúp tôi chuẩn bị một bữa sáng nhé?”

“Có lẽ chúng ta nên giúp anh ấy?”

“Nhưng anh ấy phải tiếp tục phục vụ chúng ta.”

Mary và Lena thì thầm với nhau, thỉnh thoảng ánh mắt của họ lại dừng lại trên người Ron.

“Làm ơn, nhanh lên.” Ron tiến lại, hôn nhẹ lên má mỗi người rồi vội vã chạy vào phòng tắm.

Khi anh rửa mặt xong và bước ra, trên bàn đã có bánh mì nướng, xúc xích và một cốc sữa.

Trong bếp, Mary vẫn đang chiên bò bít tết, trong khi Lena ngồi trên ghế sofa, lắc lư đôi chân mịn màng. Trên môi cô có một lớp kem trắng.

“Cậu đã uống trộm sữa của tôi?” Ron vừa nhét bánh mì vào miệng vừa hỏi.

“Đó rõ ràng là sữa của chúng tôi!”

“Được rồi.” Ron nhún vai, “Nhân tiện, tôi thích đôi môi của bạn.”

“Tôi biết mà, tên tham lam, tôi có thể cảm nhận được điều đó!”

Ron vẫy tay, cầm ô và bước ra ngoài.

“Ê, bò bít tết!” Mary gọi với theo.

“Tôi sẽ thường xuyên đến đây!”

Mùa mưa ở Mumbai dường như sắp kết thúc, những đám mây đen ở xa đã tan đi phần lớn.

Ánh nắng lâu ngày không xuất hiện đã xua tan những đám mây ẩm ướt, khiến cửa sổ của tòa nhà đối diện trên đường Kowis trở thành những tấm gương sáng chói.

Như dự báo thời tiết đã nói, hôm nay là một ngày hiếm hoi có nắng.

Viên chức hải quan ở sân bay Mumbai, Hari Chopra, đã gọi điện cho Ron hôm qua và nói rằng hôm nay sẽ có một cuộc gặp.

Ron muốn tìm hiểu thêm từ anh ta, nhưng chỉ nhận được câu trả lời: “Cứ đến đây là được.”

Câu trả lời này thật Ấn Độ, họ không bao giờ thảo luận qua điện thoại và không cho bạn biết kết quả cụ thể.

Dù bạn hỏi gì, câu trả lời thường là “Cứ đến đây là được” hoặc “Chỉ cần đến là đủ.”

Cách suy nghĩ của người Ấn Độ khiến Ron đến giờ vẫn chưa hiểu rõ.

Trên đường đến cuộc gặp, anh ghé qua văn phòng ở khu pháo đài để lấy một số đồ.

Khi đến nhà hàng ven biển trên đại lộ Marine Drive, ánh nắng vừa đúng, Ron không bị muộn.

Khung cảnh ở đây rất đẹp, biển Ả Rập rộng lớn hiện ra trước mắt. Người phục vụ dưới mái che màu sắc ở cửa ra vào lịch sự nhận lấy chiếc ô từ tay Ron, vì nhà hàng này cấm người bình thường vào.

Theo sự dẫn dắt của người phục vụ, Ron nhanh chóng đến một khu vườn có sân trong.

“Chào, Ron Baba!”

“Chào, Hari anh em.”

Mặc dù câu chào của Hari suýt khiến Ron không nhịn được cười, nhưng anh vẫn nhiệt tình ôm lấy Hari.

“Được rồi, để tôi giới thiệu. Đây là ông Singh, giám đốc văn phòng hành chính của Air India.” Hari giới thiệu Ron với một người đàn ông trung niên đội khăn turban màu xanh.

“Xin chào.” Hai bên bắt tay, ngồi xuống và bắt đầu đánh giá nhau.

Singh cao lớn, có bộ râu rậm, đôi mắt sáng và bọng mắt dày.

Trang phục của ông rõ ràng cho thấy ông là người Sikh, và họ tên “Singh” cũng chứng minh điều đó.

Thông thường, chỉ những người đàn ông đã hoàn thành nghi lễ gia nhập Sikh giáo mới được mang họ “Singh”, có nghĩa là “sư tử” trong tiếng Sanskrit.

Nếu truy ngược lại, “Singh” ban đầu xuất phát từ tầng lớp Kshatriya, đại diện cho vua và chiến binh. Tuy nhiên, do những khác biệt về tư tưởng, Sikh giáo đã ra đời.

Người Sikh ở Ấn Độ thường cao lớn và mạnh mẽ, họ là những quân nhân tốt nhất, có tính cách mạnh mẽ hơn so với các chủng tộc Ấn Độ khác.

Hiện tại, một phần ba số sĩ quan trong quân đội Ấn Độ là người Sikh, và chính phủ Ấn Độ đã cho phép họ giữ gìn trang phục truyền thống trong quân đội.

Chỉ có người Sikh mới được phép đội khăn turban, trong khi các tôn giáo khác phải đội mũ quân đội đồng phục.

Khái niệm “Red Turban” đã xuất hiện từ thời kỳ thuộc địa của Anh, khi họ phát hiện ra rằng người Sikh rất dũng cảm và chiến đấu giỏi. Do đó, họ đã tuyển dụng nhiều người Sikh vào quân đội và coi họ là “đội quân tinh nhuệ” đưa đi khắp thế giới.

So với các tôn giáo khác, Sikh giáo có vị thế khá tốt trong xã hội Ấn Độ, thường làm các nghề như tài xế, công nhân kỹ thuật và quân nhân.

Việc ông Singh trở thành quan chức chính phủ đã cho thấy ông là một trong những người ưu tú, ánh mắt của ông không giấu được sự đánh giá đối với Ron.

“Họ Suhr nghe có vẻ như đến từ miền Bắc.”

“Ông rất hiểu biết, tôi thực sự là người Uttar Pradesh.”

“Uttar Pradesh.” Giọng nói của Singh có vẻ lạnh lùng hơn một chút, “Vậy tại sao lại đến Mumbai? Ở đó các bạn có quyền lực lớn hơn cả chính phủ.”

Đến đây, Ron cuối cùng cũng nhận ra sự châm biếm hoặc không hài lòng trong lời nói của ông, anh liếc nhìn Hari, người đã làm dấu hiệu “caste” bằng miệng.

Ron chợt nghĩ ra, “Bố mẹ tôi là giáo viên, nhưng vì xung đột tôn giáo, trường học địa phương đã bị người Hồi giáo đốt cháy.

Trong ký ức của tôi, trường học đó đã bị phá hủy lần thứ ba vì những cuộc xung đột như vậy, chính quyền bang không có ngân sách để xây dựng lại trường học, vì vậy họ chỉ có thể đưa tôi đến Mumbai.

Theo kế hoạch ban đầu, khi đến Mumbai, họ sẽ tìm một công việc trước, rồi cho tôi đi học đại học. Thật không may, vào đầu năm nay, họ đã không thể thoát khỏi một cuộc xung đột tôn giáo khác.”

“Bố mẹ bạn đều là giáo viên?” Khuôn mặt của Singh không còn nghiêm nghị như trước.

“Đúng vậy, trong suốt nhiều năm, hàng ngàn học sinh đã tốt nghiệp dưới sự dạy dỗ của họ.”

“Guru Granth Sahib!” Singh chắp tay lại, làm động tác cầu nguyện.

Thấy cảnh này, Ron và Hari cũng chắp tay lại. Dù là Hindu hay Sikh, họ đều có một kẻ thù chung, đó là người Hồi giáo.

Người Hindu coi họ là kẻ thù truyền kiếp, trong khi Sikh giáo từ thế kỷ 18 đã cấm kết hôn với người Hồi giáo, vì vậy họ đã tìm thấy một kẻ thù chung.

Thực tế, Hindu và Sikh giáo cũng không hòa hợp với nhau, vì Sikh giáo ra đời với mục đích lật đổ hệ thống đẳng cấp và xây dựng một xã hội bình đẳng.

Đó cũng là lý do tại sao Singh ban đầu có ấn tượng không tốt về Ron.

Nhưng, mối quan hệ tôn giáo phức tạp ở Ấn Độ giống như giữa Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc, rất khó để phân định.

May mắn thay, cả ba người ở đây đều là những người ưu tú trong xã hội, nhờ có trí tuệ và lý trí, tôn giáo chỉ như một lớp vỏ bọc bên ngoài.

Hơn nữa, Singh rất tôn trọng nghề giáo, sau khi Ron giới thiệu về hoàn cảnh của mình, ông nhanh chóng cảm thấy đồng cảm và quý mến.

“Hari nói rằng bạn muốn mở một văn phòng tiếp đón du lịch cho người nước ngoài tại sân bay Mumbai?”

“Đó là một điều tuyệt vời, phải không? Mumbai chưa có công ty nào chuyên giới thiệu vẻ đẹp của Ấn Độ cho người nước ngoài, và tôi sẽ lấp đầy khoảng trống này.

Là một siêu cường thế giới, Ấn Độ mạnh mẽ như vậy, nếu không thể hiện đầy đủ vẻ đẹp của mình cho người nước ngoài, tôi cho rằng đó là một sự lãng phí.”

Siêu cường? Mạnh mẽ? Singh và Hari ban đầu có chút ngạc nhiên, sau đó một cảm giác tự hào dâng lên từ đáy lòng, khiến họ cảm thấy phấn chấn và hài lòng.

“Điều đó thật tuyệt.”

“Đúng vậy, Ấn Độ đã là một siêu cường, người nước ngoài cần phải nhìn nhận chúng tôi.”

Khi nói về chủ đề này, cả hai người đều rất hứng thú, họ hoàn toàn đắm chìm trong giấc mơ về một siêu cường, như thể họ vừa hít phải một thứ gì đó kích thích.

“Nhưng dù sao cũng là tiếp đón người nước ngoài, vấn đề về giấy phép của công ty…” Cuối cùng Singh nhớ lại lý do chính của cuộc gặp hôm nay.

“Điều đó không thành vấn đề, Công ty Thông tin Du lịch Mumbai đã nổi tiếng quốc tế!”

Ron lén lút lấy cuốn Lonely Planet ra.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 49 : Bạn có những người bạn như vậy không?


Chương 49: Bạn có những người bạn như vậy không?

“Lonely Planet?”

“Đúng vậy, đây là hướng dẫn du lịch uy tín nhất thế giới!”

Singh và Hari nhìn nhau, họ thường xuyên sử dụng ngân sách công để đi du lịch nước ngoài nhưng hiếm khi nghiên cứu các hướng dẫn.

Họ chỉ ở những khách sạn năm sao và ăn ở những nhà hàng Michelin, hoàn toàn không quan tâm đến chi phí, vì cuối cùng cũng có thể hoàn trả.

“Cuốn tạp chí này nổi tiếng lắm sao?” Singh sờ vào bìa, chất lượng in ấn rất tốt.

“Chắc chắn rồi! Hầu như tất cả người nước ngoài đến Ấn Độ đều có một cuốn Lonely Planet. Ấn Độ quá lớn, nếu không có hướng dẫn như vậy, họ sẽ không biết đi đâu.”

Ron không thể nói thẳng rằng thực tế là có quá nhiều kẻ lừa đảo ở Ấn Độ, khiến người nước ngoài sợ bị lừa, chỉ dám đến những nơi được tạp chí giới thiệu. Anh đã khéo léo điều chỉnh cách diễn đạt của mình.

“Siêu cường quốc mà, một đất nước nhỏ bé như chúng ta đến Ấn Độ rộng lớn mà không biết đường đi cũng là điều bình thường.”

Singh và Hari gật gù đồng ý, như thể họ đang ngâm mình trong dòng sông Hằng.

“Công ty của bạn có quảng cáo trên đó không?” Singh tìm kiếm từ khóa liên quan đến công ty của mình trên bìa.

“Không, Lonely Planet từ chối mọi quảng cáo. Tất cả thông tin đều đến từ các phóng viên du lịch thực địa, vì vậy nó mới được tất cả các phượt thủ yêu thích.”

Ron lật qua trang đầu của tạp chí, chỉ tay xuống ba dòng, tìm thấy mục công ty tiếp đón tốt nhất.

“Nhìn kìa, công ty của tôi ở đây! Trang đầu tiên! Bất kỳ ai mua tạp chí đều có thể thấy.”

“Bạn chắc chắn đây không phải là quảng cáo chứ? Họ chỉ viết tên công ty bạn mà không có bất kỳ giới thiệu nào.”

“Ở phía sau,” Ron chỉ dẫn cho Singh lật trang, “Nội dung xuất hiện ở trang đầu tiên đều là thông tin rất thực tế và cần thiết để giới thiệu cho độc giả, đơn giản mà nói là ưu tiên hàng đầu.”

Singh quả nhiên thấy phần giới thiệu chi tiết về Công ty Thông tin Du lịch Mumbai ở phía sau, ngay sau Cục Du lịch Chính phủ Ấn Độ.

So với vài câu ngắn gọn của cơ quan chính phủ, người viết dường như có phần ưu ái hơn với công ty của Ron, những lời khen ngợi rõ ràng.

Điều này khiến Singh hơi ngạc nhiên, trong ấn tượng của ông, người nước ngoài thường tin tưởng vào các cơ quan chính phủ Ấn Độ hơn.

“Bạn làm rất tốt, nhưng cuốn tạp chí này thật sự phát hành toàn cầu sao?”

“Mỗi số có ít nhất 600.000 bản được bán ra! Những người đăng ký đều là người nước ngoài, cũng là những người có khả năng đến Mumbai du lịch.”

Con số này vượt xa dự đoán của Singh, ông ban đầu nghĩ rằng chỉ khoảng mười mấy nghìn bản.

Với tư cách là giám đốc văn phòng hành chính của Air India tại sân bay Mumbai, ông có quyền quyết định cửa hàng nào có thể mở trong khu thương mại của sân bay.

Sự nổi tiếng và chất lượng là điều không thể thiếu, từ một góc độ nào đó, những cửa hàng này cũng đại diện cho phong cách của Mumbai.

Singh không có ấn tượng gì về công ty của Ron, nhưng cuốn tạp chí này là tài liệu tham khảo rất tốt, ông có thể dễ dàng kiểm tra độ uy tín của nó.

“Ông Suhr, tôi nghĩ bạn có thể nộp đơn xin phép cho công ty của mình cho tôi.”

“Không vấn đề gì, chúng tôi có thể hoàn thành trong một ngày, tôi cũng đã mang theo tài liệu cơ bản của công ty.”

Ron hiểu rõ về hiệu suất làm việc của chính phủ Ấn Độ, vì vậy trước khi đến, anh đã chuẩn bị rất kỹ lưỡng.

Kế toán Harus đã từng kể rằng, trước đây, một người chủ cũ của anh đã mất ba tháng chỉ để nộp hồ sơ xin một giấy phép.

Ban đầu, anh ta làm theo quy trình, nhưng các nhân viên cấp dưới liên tục tìm lý do, như vị trí đóng dấu không đúng, chữ viết không rõ ràng…

Cuối cùng, sau khi đưa một khoản hối lộ, họ mới chịu nhận hồ sơ. Nhưng đó vẫn chưa phải là điểm dừng, việc nhận hồ sơ không có nghĩa là đơn xin được chấp thuận.

Nhân viên chỉ kiểm tra trang mà họ phụ trách, còn hàng chục trang khác cần được các người khác xem xét, nhưng họ không bao giờ nói cho bạn biết.

Nói một cách đơn giản, nếu không đưa hối lộ ngay từ đầu, nhân viên sẽ nghĩ bạn đang cố tình lãng phí thời gian của họ.

Ở Ấn Độ, không đưa tiền thì không thể làm gì? Điều đó thật khó tưởng tượng.

“À đúng rồi, vì có nhiều người nước ngoài muốn chúng tôi đổi đô la sang rupee, nên tôi có thể xin phép cho phần dịch vụ này không?”

Ron giả vờ hỏi, như thể đã nắm được trái tim của Singh và Hari, khiến hai người không thể kiểm soát được sự hồi hộp.

“Đô la?” Hari, người có bộ râu Ấn Độ, liếm môi.

“Đúng vậy, các bạn biết đấy, tôi tiếp đón rất nhiều người nước ngoài mỗi ngày, rất nhiều~” Ron đưa cho họ ánh mắt “các bạn hiểu mà”.

“À, tôi có một người bạn…” Hari, người có khuôn mặt tròn trịa, lắc đầu, “Ông ấy là một doanh nhân, có nhiều công việc ở Mỹ.

Nói sao nhỉ… ông ấy gặp vấn đề về dòng tiền khi đổi rupee sang đô la. Đúng vậy.”

“Tôi đoán, số tiền đó chắc chắn cần phải đổi thành đô la để lưu thông dễ dàng hơn?”

“Đúng rồi,” Hari mỉm cười, “Rất vui vì bạn hiểu vấn đề của bạn tôi.”

“Tình trạng tắc nghẽn nghiêm trọng đến mức nào?”

“Ôi! Tôi nghĩ khoảng mười ngàn đô la có thể giải quyết được.”

“1:40, bạn thấy tỷ giá này thế nào?”

“Tốt, rất tốt!” Hari phấn khởi nắm lấy khuỷu tay của Ron, tình bạn giữa họ càng thêm khăng khít.

Giá này rất hợp lý, giá trên thị trường chợ đen thậm chí còn cao hơn một chút. Theo những gì Ron biết, tỷ lệ mà Hardhan bán đô la cho khách hàng thường trên 1,5 lần.

Nghĩa là khách hàng của anh ta phải trả 47 rupee để đổi được 1 đô la, nhưng Ron chỉ cần 40 rupee.

Các quan chức Ấn Độ có rất nhiều tiền bẩn, và việc đổi thành đô la là cách tốt nhất để rửa tiền.

Ron hoàn toàn có thể cung cấp sự giúp đỡ này cho họ, và quá trình này sẽ diễn ra rất suôn sẻ.

“Vậy, ông Singh, bạn có những người bạn như vậy không?” Ron hỏi một cách thân thiện.

“Uh… có lẽ có.” Singh không tự nhiên mà sờ mũi, “Nhưng giấy phép đổi ngoại tệ thì hơi rắc rối.”

“Tôi hiểu, điều đó không quan trọng, dịch vụ tiếp đón khách du lịch mới là trọng tâm của công ty.”

“Ừ, tốt.” Ông cầm tài liệu trên bàn, “Bạn không cần phải điền đơn xin, thủ tục sẽ do Air India giúp bạn hoàn tất. Bạn dự định mở cửa tiếp đón ở sân bay khi nào?”

“Ôi!” Ron bị hiệu suất của Ấn Độ làm cho ngạc nhiên, “Càng sớm càng tốt, mùa du lịch sắp đến.”

“Vậy bạn đến tìm tôi vào ngày mai, và tôi sẽ tính toán… không, tôi sẽ hỏi bạn tôi cần bao nhiêu đô la để xoay vòng vốn.”

“Không vấn đề gì, tôi sẽ chuẩn bị sẵn số tiền.”

Nhận được câu trả lời hài lòng, Singh mỉm cười đứng dậy, “Việc tiếp đón người nước ngoài không thể qua loa, tôi phải nhanh chóng quay về sắp xếp.”

“Cảm ơn rất nhiều, ông là một quan chức có trách nhiệm.”

Hai bên bắt tay, rồi lịch sự từ biệt. Chiếc khăn turban màu xanh của ông nổi bật trong nhà hàng, thỉnh thoảng có người quen biết ông đi qua chào hỏi một cách kính trọng.

Thật là một giao dịch không dễ dàng.

Ron trước tiên đã dùng kinh nghiệm của mình để gây sự đồng cảm, sau đó nâng cao uy tín của công ty bằng Lonely Planet, và cuối cùng dùng lợi ích để kết thúc.

Một chuỗi các bước như vậy cuối cùng đã giúp Công ty Thông tin Du lịch Mumbai có được giấy phép vào sân bay.

Không còn cách nào khác, giờ mới là năm 1992, quyền lực của các quan chức Ấn Độ lớn đến mức không thể tưởng tượng nổi.

Như Tata, trước năm 1991, nếu muốn tăng cường đầu tư vào một lĩnh vực nào đó, dù là số tiền nhỏ, cũng cần có sự cho phép của các quan chức Ấn Độ.

Họ sẽ nói cho Tata biết nên sản xuất cái gì, sản xuất khi nào, và sản xuất ở đâu.

Tata còn như vậy, huống chi Ron chỉ là một kẻ nhỏ bé.

Trước khi đến, anh đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc bị chất vấn, và không thể có bất kỳ sự không hài lòng nào, vì một câu nói của họ có thể chặn đứng con đường của anh.

May mắn thay, chính phủ mới đã bắt đầu thực hiện cải cách, và môi trường trong tương lai sẽ chỉ ngày càng thoải mái hơn.

“À, Hari, chúng ta hãy nói về việc bạn tôi mua thuốc lần trước nhé.”

Ron lại hướng ánh mắt về phía Hari đang vui vẻ, đã giúp đỡ thì phải tận dụng cho tốt.
 
Back
Top Bottom