Khác Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu

  • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
  • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu

[BOT] Wattpad

Administrator
25/9/25
177,795
0
0
408706430-256-k862871.jpg

Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
Tác giả: emyrs254
Thể loại: Tiểu thuyết
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

KHÔNG DROP!

KHÔNG DROP!

KHÔNG DROP!

Chỉ là tác giả đang viết!

Nguồn: Wikidich

Tên truyện: Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái

Tác giả: Lý Ôn Tửu

Số chương: Đang ra

Lưu ý: Truyện được edit dựa trên QT, độ chính xác khoảng 60 - 70%.

Mình đọc đến đâu edit đến đó nên xưng hô có thể sai và truyện chưa beta (thật ra chỉ là còn vài lỗi nhỏ nhặt (nếu có)).

Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Báo thù, Trọng sinh, Chủ thụ, Cung đình hầu tước, Ngược tra, 1v1, Thật giả thiếu gia, Chính kịch



đammỹ​
 
Có thể bạn cũng thích
  • [ĐM/END] Thái tử lưu lạc
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • [On-going] Mỗi Ngày Bé Ngốc Đều Chuẩn Bị Mang Thai
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • LIST 100 TRUYỆN NAM CHÍNH CHIẾM HỮU - ĐIÊN CUỒNG -...
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • 【 ách địch 】 ta thái dương
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • (Hoàn) Bức Tranh Ấy Em Vẽ Vì Anh - Bán Tiệt Bạch Thái
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • (HOÀN) Con đường vinh hoa của Thái tử phi - Tú Mộc...
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Giới Thiệu


    KHÔNG DROP!

    KHÔNG DROP!

    KHÔNG DROP!

    Chỉ là tác giả đang viết!

    Nguồn: Wikidich

    Tên truyện: Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái

    Tác giả: Lý Ôn Tửu

    Số chương: Đang ra

    Lưu ý: Truyện được edit dựa trên QT, độ chính xác khoảng 60 - 70%.

    Mình đọc đến đâu edit đến đó nên xưng hô có thể sai và truyện chưa beta (thật ra chỉ là còn vài lỗi nhỏ nhặt (nếu có)).

    Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Chủ thụ, 1v1

    Giới thiệu:

    Tuổi thơ của Ứng Phù Thăng, mẫu phi chán ghét, không ai thương yêu che chở.

    Mãi đến khi bị mưu hại, giam lỏng, hắn mới hiểu cuộc đời hoang đường bị xem nhẹ, bị lợi dụng của mình hóa ra chỉ là một màn kịch "đổi thái tử".

    Thái tử giả được hoàng đế trọng dụng, hoàng hậu sủng ái, phía sau là Từ gia thanh danh hiển hách.

    Tuổi còn trẻ đã danh chấn thiên hạ, được vạn người chú mục, cuối cùng bước lên đế vị trên vạn người.

    Còn Ứng Phù Thăng vốn là con ruột của Từ hoàng hậu, lại bị Ninh phi tráo đổi thân phận, chịu đủ độc hại từ người mẹ giả, thân hãm lao tù, sau cùng bị thái tử giả và Ninh gia lợi dụng hãm hại, ban cho một ly rượu độc, chết vào lúc tân đế đăng cơ...

    Lần nữa mở mắt, hắn gắng gượng giành lại mạng sống nơi quỷ môn quan, phát hiện mình đã trọng sinh.

    Sống lại một lần, hắn tuyệt đối không lặp lại vết xe đổ.

    Mẫu phi không tranh không đoạt, vậy thì hắn càng phải "không màng danh lợi" hơn nữa.

    Người khác đoạt quyền, hắn trồng hoa; người khác tranh danh, hắn tụng kinh.

    Thái hậu: "Tiểu Lục tâm tư đơn giản, là đứa trẻ hiếu thuận."

    Ninh phi: ??

    Thái tử kết giao hàn môn, đại hoàng tử lôi kéo quyền quý, còn hắn suốt ngày lui tới cùng đám công tử ăn chơi, "ăn chơi đàng điếm", "ngợp trong vàng son".

    Các hoàng tử tranh đấu đến đầu rơi máu chảy, hoàng đế nhìn Ứng Phù Thăng: "Vẫn là Tiểu Lục khiến trẫm yên tâm nhất."

    Thái tử giả: ??

    Triều đình và dân gian rễ rắm chằng chịt, phe phái tranh đấu mưa máu gió tanh, còn hắn rửa sạch oan án, thanh toán nợ cũ, từng bước một in dấu chân mình tiến về phía trước.

    Quốc khố dồi dào, cả triều vui mừng.

    Văn võ bá quan đồng thanh tán dương: "Lục điện hạ tâm tư sâu kín mà hành xử đoan chính, có thể kiêm tế thiên hạ!"

    Các hoàng tử khác: ??

    Lần đầu Thích Hàn Chu gặp Ứng Phù Thăng là tại thọ yến của Thái hậu.

    Thiếu niên khép vạt bào đứng đó, ánh mắt sáng thâm thúy, tràn đầy dã tâm.

    Y nói người này tâm cơ thâm trầm, nếu để lâu tất thành họa lớn.

    Về sau, tuần du Giang Nam, giải oan án, danh vang khắp chốn...

    Dưới lớp dã tâm của Ứng Phù Thăng, còn cất giấu muôn vàn chúng sinh chưa từng biểu lộ.

    Hắn là một trong số đó, mà y cũng nguyện cúi đầu xưng thần.

    -

    Dốc sức làm nghiệp lớn, âm trầm tàn nhẫn, thái tử thật thụ x Quan võ lạnh nhạt, thuở thiếu niên từng là kiếm khách tiêu dao tự tại công

    Thời đại hư cấu, quyền mưu nửa vời, nửa ngược tâm nửa sảng khoái, pha chút màu sắc kịch tính máu chó.

    Tag: Cung đình hầu tước, Trọng sinh, Báo thù, Trừng trị kẻ ác, Chính kịch, Thiếu gia thật giả

    Vai chính: Ứng Phù Thăng, Thích Hàn Chu

    Tóm tắt: Thái tử thật báo thù.

    Thông điệp: Đời người là chuyến lữ hành ngược gió, vẫn hướng về phía mặt trời mà nở rộ.

    Lưu ý: Truyện edit chưa có sự cho phép của tác giả.

    *Một số từ Hán - Việt mình sẽ giữ lại, vì chúng thường xuất hiện trong văn cổ và cá nhân mình thấy phù hợp.

    Đồng thời, mình sẽ chú thích thêm để các tình yêu có thể dễ hiểu hơn
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 1: Tái Sinh Trong Đêm Đông


    Giữa mùa đông tuyết lớn, trên tường đỏ ngói xanh tuyết dày chồng chất.

    Trong cung vang lên tiếng gấp gáp, cấm quân ào ạt kéo đến, xông thẳng vào một tòa cung điện hẻo lánh sâu trong hoàng cung.

    Cung điện cỏ dại mọc um tùm, hoang vắng đến lạ.

    Đám cấm quân lao nhanh ập vào trong, bao vây kín cung điện, tất cả nghiêm trang nhìn nam nhân đứng giữa nền tuyết trắng.

    Sau lưng đám cấm quân, vạt cung phục nặng nề quét đất bước vào.

    Ninh Thái phi ung dung quý phái, dùng khăn ngọc che miệng mũi, hạ mình bước vào chốn hoang vu này.

    Ninh Thái phi nhìn nam nhân đứng giữa tuyết với vẻ chán ghét.

    Tuyết dày không che nổi vẻ xa hoa lộng lẫy trên người Ninh Thái phi, chỉ khi từ trên cao liếc nhìn hắn, trong đáy mắt không còn nửa phần tình cảm, chỉ còn sự cao quý của kẻ ở ngôi tôn vị cao quý.

    Người trong tuyết chỉ mặc áo vải thô, sắc mặt trắng bệch như tuyết, không còn chút huyết sắc.

    Trong điện đến lò than cũng chưa từng nhóm, hơi lạnh lùa qua từng cơn.

    Hắn tựa như một u hồn bị giam cầm nơi đây, không chút sinh khí.

    Đôi mắt sâu thẳm không thấy đáy, gương mặt gầy gò đầy vẻ bệnh tật, bên má còn có một vết sẹo xấu xí.

    Chỉ có đôi mắt hắn vẫn nhìn thẳng vượt qua bức tường cung phủ đầy tuyết trắng.

    Khi tiếng chuông nơi xa vang vọng, hắn khẽ nhếch môi, như thể nghe được chuyện nực cười mà bật cười lớn.

    Nghe tiếng cười không kiêng nể này, sắc mặt Ninh Thái phi càng thêm trầm xuống, mắt lạnh lùng liếc nhìn người bên cạnh, lập tức có kẻ bước ra.

    Máu văng tung tóe, một cái đầu "cạch" một tiếng rơi xuống đất.

    Người vừa bị chém trước khi chết còn giữ nguyên vẻ sốt ruột, dường như muốn báo tin gì đó cho ai, nhưng chưa kịp mở lời đã thân đầu lìa nhau.

    Nam nhân cụp mắt, đối diện với cái đầu từng cùng mình lớn lên từ thuở nhỏ, trong ánh mắt không gợn chút cảm xúc.

    "Con chó trung thành bên cạnh ngươi, đến chết vẫn muốn cứu ngươi ra ngoài."

    Ninh Thái phi cười khẽ, "Bổn cung suýt quên mất, vương gia giờ thần trí không rõ, e là đã quên tên thái giám từng được ngươi thả khỏi cung ấy rồi.

    Đáng tiếc thay, ngươi cho hắn đường sống, hắn lại muốn cứu chủ, lén lút liên lạc với phản thần, định quay về cứu ngươi."

    Máu từ cái đầu thấm vào nền tuyết, đôi mắt chết không nhắm đối diện với hắn.

    Bộ não đã bị độc dược giày vò dường như rốt cuộc tìm lại được một tia tỉnh táo.

    Hắn bật cười: "Xem ra vị hoàng huynh tốt của ta sốt ruột rồi.

    Cũng phải thôi, danh không chính, ngôn không thuận mà đăng cơ xưng đế, ban đêm nằm mộng cũng phải giật mình tỉnh giấc."

    Nhắc đến tân hoàng, Ninh Thái phi nghiến răng ken két.

    Cấm quân phía sau càng siết chặt đao kiếm chĩa về phía hắn.

    Tin khẩn cấp nhất đã xông vào hoàng cung từ một nén hương trước: tân đế vừa đăng cơ liền thanh trừng nghịch đảng, kẻ nào chống đối đều bị xử cực hình, mà người bị giam trong lãnh cung này là kẻ cuối cùng.

    Không ai ngờ được một người như hắn, giữa chốn hoàng cung bưng bít tin tức, lại có thể liên kết với vương gia khác họ trấn thủ phương Bắc nhiều năm, khuấy đảo cả triều dã đến long trời lở đất.

    Lời đồn về tân đế nổi lên khắp nơi.

    Trong đó lan truyền sâu rộng nhất chính là chuyện thân phận tân đế có điều khả nghi, không phải con ruột của Từ hoàng hậu.

    Thái giám cao giọng đọc chiếu định tội: "Tội thần Ứng Phù Thăng lừa vua dối trên, cấu kết phản đảng mưu phản, chứng cứ xác thực...

    Nay ban cho một ly rượu độc, tự mình kết liễu."

    "Niệm tình mẫu tử một thời, ngươi còn lời gì muốn nói không?"

    Ninh Thái phi hỏi.

    "Ninh Thái phi vội gì chứ, chỉ là một tên thái giám mà thôi, đâu cần người phải tự mình ra tay."

    Ứng Phù Thăng đưa tay khép lại đôi mắt cho thái giám, giọng điềm tĩnh như không, nhưng từng chữ đều nghịch ý: "Người Từ gia còn chưa sốt ruột, Ninh Thái phi đã vội vàng đứng ra chính danh cho tân đế.

    Kẻ không biết còn tưởng tân đế mới là con ruột của người.

    Chỉ là, mẫu phi à, ta mưu phản, lẽ nào tân đế sẽ dễ dàng buông tha cho người và Ninh gia sao?

    Hôm nay Ninh gia có thể là công thần, ngày sau cũng có thể thành phản thần.

    Giữ lại hậu hoạn hay nhổ cỏ tận gốc, người nghĩ lựa chọn nào mới khiến tân đế yên tâm hơn?"

    "Đồ điên này, tiễn Vương gia lên đường."

    Ninh Thái phi nghiến răng nói.

    Cấm quân tiến lên.

    Sau lưng Ninh Thái phi, cung nhân bưng khay bước nhanh theo, trong ly còn vài hạt tuyết đang tan, rượu độc khẽ lay động.

    Đại thái giám không nói lời nào, đưa ly rượu độc đến trước mặt hắn, "Điện hạ, mời."

    Một ly rượu độc.

    Ứng Phù Thăng nhìn ra ngoài điện hoang vắng.

    Nơi tiêu điều này có lẽ lần đầu tiên có nhiều người đặt chân đến như vậy, huynh trưởng của hắn vậy mà cũng nỡ điều động từng ấy cấm vệ quân.

    Hắn ngửa đầu cười lớn, tiếng cười vang vọng khắp điện, mang theo chút rợn người, khiến đám cấm vệ quân đều nghiêm mặt cảnh giác.

    "Không cần làm phiền."

    Toàn thân Ứng Phù Thăng run rẩy.

    Dù không có ly rượu độc này, hắn cũng chẳng qua nổi mùa đông này.

    Hắn đưa tay cầm lấy ly rượu, mặt ly chập chờn phản chiếu gương mặt mình.

    Ứng Phù Thăng lẩm bẩm: "Rượu ngon trước mắt không kịp chúc mừng, vậy thì chúc huynh trưởng suốt đêm không ngủ, ngồi cao chẳng yên..."

    Nói rồi một hơi uống cạn.

    Rượu độc đốt cháy cổ họng, lại là khoái ý hiếm hoi bao năm hắn chưa từng có.

    Là hoàng tử thì sao?

    Không quyền không thế, rốt cuộc vẫn không vượt nổi bức tường son kia.

    Đạo lý này, hắn đã mất rất nhiều năm mới hiểu ra.

    Sự lợi dụng của Ninh phi, bí mật chốn cung đình, một đời hoang đường của hắn, đến cuối cùng thân cô thế cô, chúng bạn xa lánh.

    Khóe mắt Ứng Phù Thăng lướt qua gió tuyết, nhìn về nơi cao hơn nữa.

    Tầm nhìn dần tối sầm, Ứng Phù Thăng không khép nổi mắt, nhìn về chỗ cao chốn cung đình, đáy mắt tràn đầy không cam lòng.

    Rượu vừa vào cổ chưa đầy vài nhịp thở, hơi thở hắn đã dứt.

    Nếu có kiếp sau...

    ...

    "Bùm" một tiếng, cảm giác ngạt thở ập tới, nước tràn vào khoang mũi, Ứng Phù Thăng chìm dần trong giá lạnh.

    "Không xong rồi, điện hạ rơi xuống nước!"

    "Mau tới cứu!"

    Ùng ục ùng ục, bên tai như bị một tầng nước che phủ.

    Ứng Phù Thăng cảm thấy cơ thể mình bị di chuyển, bên cạnh vang lên tiếng người thở dốc.

    Tiếng ồn ào lọt vào tai, tiếng nước ù ù dần rút đi.

    Điều đầu tiên hắn cảm nhận được là cơn nóng hừng hực trong người, cổ họng như bị thiêu đốt, hô hấp trở thành một việc vô cùng khó khăn.

    Hắn dốc hết sức muốn thoát khỏi cảnh ngộ cận kề cái chết.

    Khi một ngụm không khí ập vào cổ họng, Ứng Phù Thăng đột ngột tỉnh lại từ cơn co giật.

    Rơi xuống nước?

    Những người này đang nói gì?

    Từng câu chữ đứt quãng tràn vào tai, Ứng Phù Thăng mở mắt.

    Đập vào mắt là nội thất sáng trưng, hai bên màn giường sắc màu xa hoa, minh châu lấp lánh, tua rua rủ xuống khẽ đung đưa.

    Ánh sáng quá mức chói mắt khiến Ứng Phù Thăng gần như không mở nổi mắt.

    Bao năm bị giam lỏng nơi thâm cung, hắn đã quen với chỗ ẩm thấp lạnh lẽo.

    Nhưng lúc này hơi ấm bao quanh, nóng đến mức khiến hắn thở không nổi, ý thức mơ hồ, đầu đau như nứt ra.

    Mình... chẳng phải đã chết rồi sao?

    Âm thanh xung quanh càng lúc càng rõ, sắc mặt Ứng Phù Thăng lại trắng thêm mấy phần.

    Còn chưa kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra, bên cạnh đột nhiên vang lên một tiếng gọi đầy kích động: "Điện hạ!"

    Tiếng gọi vừa dứt, những người có mặt lập tức ngừng khóc lóc, như nhìn thấy quỷ mà đồng loạt hướng mắt về phía người trên giường.

    Khi năm giác quan dần trở lại, Ứng Phù Thăng cảm nhận được bốn phía rối loạn một trận.

    "Mau đi bẩm báo nương nương, điện hạ tỉnh rồi!"

    Ký ức xa xăm theo tiếng gọi ấy mà ùa về.

    Ứng Phù Thăng toàn thân căng cứng, cổ họng dường như vẫn còn lưu lại vị cay đắng khi cận kề cái chết.

    Trước mắt mờ mịt, như phản chiếu gương mặt lạnh lùng của tân đế trên đại điện, bên tai là những âm thanh hỗn tạp xen lẫn ác ý của kẻ khác...

    Cuối cùng, tất cả tan vào hư ảo, hóa thành tẩm điện trước mắt.

    Tiểu thái giám quỳ trước mặt hắn, vành mắt ngấn lệ, thấy Ứng Phù Thăng mở mắt thì mừng rỡ khôn xiết.

    Ứng Phù Thăng mơ màng tỉnh lại, khẽ gọi: "Tụng An?"

    Thái giám Tụng An, người hầu cận hắn từ thuở nhỏ.

    Cái đầu chết không nhắm mắt giữa tuyết trắng dường như vẫn còn trước mắt, chồng lấp với gương mặt non nớt hiện tại.

    Chẳng phải hắn đã cùng mình chết rồi sao?

    Vậy người trước mặt là ai?

    Hay là đến cuối cùng mình thật sự đã phát điên?

    Độc dược ăn mòn, trước lúc chết lại còn nhìn thấy ảo giác tinh xảo đến vậy.

    "Ta bảo ngươi xuất cung rồi, còn quay về làm gì..."

    Ứng Phù Thăng lẩm bẩm.

    "Điện hạ, ngài nói gì vậy?"

    Tụng An sửng sốt giây lát, nghe Ứng Phù Thăng nói mê sảng thì cuống đến rơi nước mắt, "Ngài bị rơi xuống nước ngoài ý muốn, đã hôn mê nửa ngày rồi, thái y còn nói ngài e là khó qua khỏi."

    Không nhìn rõ bên ngoài, Ứng Phù Thăng chỉ cảm thấy trong phòng ấm đến lạ.

    Ai tự ý đốt than vậy?

    Chẳng phải than phải tiết kiệm sao?

    Ứng Phù Thăng nhìn cảnh tượng trước mắt như hư như thực, lại nhìn Tụng An tay chân gầy nhỏ, vẫn còn nhỏ tuổi.

    Hình ảnh chồng chéo lên nhau, lực siết nơi bàn tay hắn càng lúc càng mạnh.

    Là mộng?

    Là ảo giác?

    Hay là gì khác?

    Quá đỗi chân thực.

    Sắc mặt Ứng Phù Thăng tái nhợt, hỏi: "Rơi xuống nước?

    Khi nào ta rơi xuống nước?

    Tân đế đã đăng cơ chưa?"

    Nghe vậy, mọi người xung quanh sợ đến tái mặt, vội vàng tiến lên.

    Đại Uyên lúc này quốc lực đang thịnh, thánh thượng lại đang độ tráng niên, điện hạ sốt đến hồ đồ rồi sao mà dám nói ra những lời này!

    Cuối cùng, thấy vẻ mặt ai nấy như gặp quỷ, Ứng Phù Thăng mới phản ứng lại: "Hiện giờ là năm nào?"

    "Thái Uyên năm thứ mười sáu."

    Đám cung nhân thấy Lục điện hạ thần sắc hoảng hốt, liền đáp.

    Thái Uyên năm thứ mười sáu...?

    15 năm trước?!

    Ứng Phù Thăng giật mình một cái, ngơ ngác nhìn quanh, cuối cùng ánh mắt dừng lại trên cánh tay gầy yếu của chính mình.

    Trên tay là những vết bầm tím do kim châm để lại suốt thời gian dài, dưới làn da tái nhợt lộ rõ từng mạch máu xanh.

    Quan trọng nhất là đôi tay này, rõ ràng là tay của một đứa trẻ.

    Ứng Phù Thăng kinh hãi nhìn cảnh tượng trước mắt, thần trí hoảng hốt, trong tầm nhìn lúc tỏ lúc mờ thấy rõ những người xung quanh.

    Bày trí trong điện quen thuộc, hoàn toàn khác với lãnh cung lạnh lẽo nơi hắn bị giam cầm suốt mấy năm.

    Lò than ấm áp, gió lạnh không lọt vào.

    Ký ức xa xưa theo cảnh tượng này dâng lên, đây chính là Vị Ương cung nơi hắn từng ở khi còn nhỏ.

    Vị Ương cung?

    Là hắn đã điên rồi, hay chỉ là ảo giác?

    "Ninh phi nương nương đến —" Tiếng xướng vang từ ngoài điện kéo Ứng Phù Thăng khỏi cơn mơ hồ.

    Ứng Phù Thăng gần như theo phản xạ, nhìn thẳng ra ngoài.

    Rèm châu được vén lên, một phụ nhân mỹ mạo mặc cung phục bước vào.

    "Ninh phi nương nương!

    Điện hạ đã tỉnh!"

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng theo tiếng xôn xao ấy, vượt qua đám cung nhân, nhìn về phía người phụ nhân xinh đẹp mặc cung phục kia.

    Trong cơn hoảng hốt, như thể mới cách đây không lâu, hắn từng nữ nhân này bước đến trước mặt mình, tà áo cung phục lộng lẫy kéo lê trên lớp tuyết dày trước cửa lãnh cung.

    Cung nhân theo sau cung kính khom lưng, giữa những lời nịnh nọt gọi bà một tiếng Thái phi.

    Trong tầm nhìn chập chờn, Ninh phi trẻ tuổi bước đến trước mặt hắn.

    Vị quý phi được sủng ái này trong mắt không hề có lấy nửa phần quan tâm, chỉ là sự lạnh lẽo sâu không thấy đáy.

    Hai bóng hình chồng lên nhau.

    Gương mặt trước mắt không có vẻ già nua đoan trang của về sau, vẫn trẻ trung xinh đẹp như trong ký ức; hoa tai xa hoa, cung phục lộng lẫy, cả hương son phấn trên người đều là vật ngự ban.

    Đồng tử Ứng Phù Thăng co rút lại.

    Đây là Ninh phi, cũng là người mà hắn vẫn gọi là "mẫu phi thân sinh".

    Vị cay xé của chén rượu độc hóa thành dư ảnh trong ký ức.

    Có lẽ cảnh tượng ở Vị Ương cung quá chân thực, lại nhìn thấy dung mạo trẻ trung của người này, hắn chợt nhớ về quãng thiếu niên từng mặc người bày bố.

    Khi hắn chào đời là sinh non.

    Mẫu phi suýt mất mạng mới sinh được hắn, cũng vì vậy mà hao tổn nửa cái mạng.

    Từ nhỏ, hắn chưa từng được mẫu phi yêu thương.

    Hắn không oán trách, biết rõ sự ra đời của mình chẳng phải điều tốt lành, suýt nữa lấy đi tính mạng mẫu phi.

    Vì thế hắn luôn kính trọng hiếu thuận với Ninh phi, dù bị lạnh nhạt, bị xem nhẹ, cũng chưa từng trái lời.

    Vì thế về sau, khi mẫu phi nhờ hắn giúp một việc nhỏ, hắn không hề do dự mà đồng ý.

    Nào ngờ đó lại là khởi đầu cho việc hắn bị vu hãm.

    Việc "nhỏ" ấy liên quan đến một khoản quân lương, vừa chạm vào liền như núi đổ ngàn trùng, trực tiếp chọc giận phụ hoàng, khiến hắn bị giam lỏng nơi thâm cung.

    Trước khi bị nhốt, hắn thậm chí còn lo lắng sai sót của mình có liên lụy đến mẫu phi hay không.

    Kết quả chỉ là hắn nghĩ nhiều.

    Mẫu phi chẳng những không gặp chuyện, mà cả Ninh gia phía sau bà cũng một bước đứng vào phe Thái tử.

    Hắn bị đẩy ra trước mặt người đời làm quân cờ bỏ đi, trở thành bàn đạp để Ninh gia thượng vị.

    Mãi đến hai năm sau khi bị giam lỏng, hắn mới từ một lão ma ma mà biết được sự thật: hắn không phải con ruột của Ninh phi, mà đã bị tráo đổi từ lúc mới sinh.

    Mẫu thân sinh ra hắn thật sự là Từ hoàng hậu.

    Khi ấy Ninh gia thế yếu, Đông cung chưa có Thái tử, hoàng hậu lại được hoàng đế tín nhiệm sủng ái.

    Ninh phi bèn mua chuộc cung nữ thân cận của hoàng hậu, uống thuốc thúc sinh, nhân lúc hai người sinh cùng ngày mà làm nên chuyện tráo đổi hoàng tử, che trời giấu đất.

    Sau cùng, tân đế đăng cơ, Ninh gia thượng vị, trở thành công thần tân triều.

    Còn hắn, bị ban một ly rượu độc mà chết.

    Mở mắt ra, đã là hiện tại.

    "Ninh phi nương nương!"

    Cung nhân đồng loạt hành lễ.

    Một câu của cung nhân kéo Ứng Phù Thăng trở lại thực tại.

    Hắn chợt phát hiện bàn tay giấu dưới chăn đang run lên, một luồng hận ý như giòi bám tận xương dâng trào trong lòng.

    Hắn siết chặt các ngón tay, đưa mắt nhìn khắp xung quanh.

    Ảo ảnh chồng chéo tan biến, người và vật trước mặt dần hiện rõ ràng.

    Lục điện hạ rơi xuống nước, suốt một ngày sốt cao không tỉnh.

    Cả Vị Ương cung hôm nay căng thẳng vô cùng, thái y ra vào mấy lượt.

    Vừa nghe hắn tỉnh lại, Ninh phi đã dẫn thái y tới ngay.

    Thái y bắt mạch cho Ứng Phù Thăng, trong lúc còn chưa hết hoảng hốt đã lộ vẻ mừng rỡ.

    Sau khi cẩn thận chẩn mạch, liền nói: "Điện hạ tỉnh lại là tốt rồi, tỉnh lại là tốt rồi."

    "Bẩm nương nương, điện hạ đã qua được cơn nguy!"

    Người bên cạnh vội thưa.

    Sắc mặt Ninh phi tiều tụy, đôi mắt hơi đỏ.

    Nghe vậy liền lộ vẻ vui mừng.

    Bà bước lại gần, khẽ nâng cánh tay Ứng Phù Thăng lên rồi ôm vào lòng, giọng đầy kích động: "Thăng nhi, thân thể con đỡ hơn chưa?

    Đứa nhỏ ham chơi này, sao lại chạy tới chỗ đó chứ?"

    "May nhờ thái y cứu con về.

    Nếu con xảy ra chuyện, mẫu phi sau này biết làm sao đây!"

    Mùi son phấn xộc vào mũi.

    Tiếng nước bên tai Ứng Phù Thăng dần rút đi.

    Hắn cúi xuống nhìn bàn tay Ninh phi đang siết quá chặt lấy mình.

    Vải áo cọ xát mang theo cảm giác nhói đau kéo hắn về thực tại.

    Ninh phi hoàn toàn không hề để ý việc dùng lực như vậy với một đứa trẻ đang sốt có ảnh hưởng gì không.

    Vài câu nói nghe như dịu dàng giải thích, nhưng thực chất lại là trách hắn rơi xuống nước gây chuyện, oán hắn tùy tiện nghịch ngợm.

    Ninh phi nói xong, thấy đứa trẻ trong lòng không đáp lại, liền khẽ trách: "Đứa nhỏ này, sao không nói gì?"

    "Bẩm nương nương, điện hạ vừa tỉnh, cần phải cẩn trọng."

    Thái y lúc này mới uyển chuyển nhắc nhở, "Nhưng có thể tỉnh lại đã là vạn hạnh rồi!"

    Ninh phi như vừa bừng tỉnh, vội hỏi thái y cần chú ý điều gì, bộ dạng hệt một người mẫu thân luống cuống vì con.

    Các thái y và cung nhân xung quanh thấy vậy đều lần lượt an ủi, nói điện hạ phúc lớn mạng lớn.

    Ứng Phù Thăng nghe màn kịch giả nhân giả nghĩa này cùng ánh mắt ôn hòa của đám thái y quanh mình, cuối cùng cũng nhớ ra đây là lúc nào.

    Đây là lần hắn thuở nhỏ rơi xuống nước trong một đêm đông, suýt nữa không qua khỏi.

    Thái y phải chẩn trị suốt đêm mới kéo hắn về từ quỷ môn quan.

    Sau trận đó, bệnh tình hắn kéo dài như tơ rút kén, còn để lại căn bệnh trong người.

    Ninh phi thì chuyện lớn hóa nhỏ, đối ngoại nói hoàng tử ham chơi nghịch ngợm, lại giả vờ diễn vai từ mẫu hiền lương, vì thế mà mang tiếng tốt.

    "Điện hạ, có chỗ nào khó chịu không?"

    Một lúc sau, thái y rốt cuộc nhận ra có điều không ổn.

    Nói qua nói lại mấy câu, Lục điện hạ vẫn không có phản ứng gì, thậm chí gần như không nhúc nhích.

    Từ lâu đã nghe Ninh phi và Lục điện hạ tình cảm thâm hậu, đêm qua Ninh phi còn thức trắng bên giường.

    Thế nhưng nhìn tình hình trước mắt, sao Lục điện hạ lại có vẻ xa lạ với Ninh phi như vậy?

    Khi nãy tiểu thái giám nói chuyện, Lục điện hạ còn có phản ứng, vậy mà đến lượt Ninh phi thì nửa lời cũng không thốt ra.

    Những lời như thế trước đây, chỉ cần Ninh phi nói ra, Ứng Phù Thăng đã sớm đáp lại.

    Vậy mà hôm nay chẳng hiểu vì sao, điện hạ nửa ngày vẫn không có phản ứng.

    Thái y bên cạnh nhìn sang, Ninh phi khẽ nghiến răng, dịu giọng gọi, đồng thời lén siết chặt tay Ứng Phù Thăng, muốn ép hắn phải phản ứng.

    Đứa trẻ ngồi trên giường không nhúc nhích, tựa trong lòng Ninh phi.

    Vì sốt cao, môi hắn đỏ thẫm đến rợn người.

    Giữa mái tóc tán loạn, đôi mắt đen láy nhìn chằm chằm Ninh phi, thoáng chốc khiến người ta có cảm giác như lệ quỷ đòi mạng.

    Cung nhân xung quanh cũng dần nhận ra điều bất thường, nhớ lại những lời lảm nhảm khi nãy của điện hạ lúc vừa tỉnh, trong lòng không khỏi rờn rợn.

    Cuối cùng, ngay khi thái y sắp bước tới gần, Lục điện hạ mới mở miệng: "Khát."

    "Đem thuốc lại đây."

    Thái y nói.

    Tiểu thái giám Tụng An lập tức đứng dậy, đi bưng thuốc cho Ứng Phù Thăng.

    Khi mang thuốc tới, Ninh phi nhận lấy, cẩn thận đưa đến bên môi Ứng Phù Thăng: "Nào, Thăng nhi, cẩn thận kẻo nóng."

    Lời còn chưa dứt, thân thể Lục hoàng tử chợt run lên không kìm được.

    Hắn hơi nghiêng về phía trước, vô tình va vào tay Ninh phi đang bưng thuốc.

    Ninh phi hoàn toàn không ngờ tới tình huống này, chén thuốc ấm nóng lập tức hắt cả lên người bà.

    Bộ cung phục hoa lệ thoáng chốc lem luốc một mảng lớn.

    Biểu cảm của Ninh phi nhất thời không khống chế nổi, bị nóng đến bật dậy, suýt nữa thì thét lên.

    Sắc mặt mọi người xung quanh đại biến, vội vàng xúm lại.

    Ứng Phù Thăng nhìn Ninh phi, một lúc sau dường như mới hoàn hồn, lo lắng hỏi: "Mẫu phi?"

    Ninh phi đối diện ánh mắt Ứng Phù Thăng, miễn cưỡng thu lại biểu cảm: "Không sao, Thăng nhi không bị bỏng chứ?"

    Cung nhân vội thu dọn tàn cuộc.

    Tay Ninh phi đã đỏ ửng vì bỏng, bà nghiến răng nở nụ cười gượng, đến thay y phục cũng chưa thể, chỉ hỏi: "Thái y, Thăng nhi thế nào rồi?"

    Sau một hồi hỗn loạn, thấy Lục điện hạ đã tỉnh táo lại, thái y bước lên hỏi vài câu, Ứng Phù Thăng đều đáp lời.

    Ông lui sang một bên, nói với Ninh phi: "Điện hạ rơi xuống nước, hàn khí nhập thể.

    Nay tỉnh lại là tốt rồi, chỉ là mấy ngày tới nhất định phải hết sức chú ý."

    "Hiện đang là trước thềm cung yến.

    Bệnh của Thăng nhi vừa tạm ổn, nếu truyền ra ngoài, khiến Thái hậu lo lắng quá mức thì không hay."

    Ninh phi sắc mặt tiều tụy, nói câu này mà liên tục nhìn về phía Lục điện hạ trên giường, vẻ mặt đầy lo âu.

    "Mấy ngày tới đành phiền thái y rồi."

    "Thần đã rõ."

    Thái y cảm kích hành lễ.

    Phải biết rằng hoàng tử rơi xuống nước bệnh nặng, chỉ sơ suất một chút là Thái y viện sẽ bị trách tội.

    Khó khăn lắm mới tiễn được thái y đi, sắc mặt Ninh phi lập tức trở lại bình thản.

    Bà nén vẻ chán ghét nhìn Ứng Phù Thăng trên giường, không còn giữ lại chút biểu cảm nào.

    Ánh mắt rơi trên người hắn chẳng khác gì nhìn một người bệnh tầm thường, không hề có thương xót hay đau lòng, tựa như chỉ đến làm cho xong chuyện.

    Thấy Ứng Phù Thăng không có nhiều phản ứng, trong lòng Ninh phi thầm nghĩ sao thứ phiền toái này không sốt đến ngu đi cho rồi.

    Cung nữ bưng bát thuốc mới sắc tới: "Điện hạ, nương nương đích thân trông thuốc hơn một canh giờ đấy ạ."

    Kiên nhẫn của Ninh phi gần như cạn sạch, nhưng nhớ bên cạnh còn có cung nhân, bà hiếm hoi bày ra vẻ lo lắng, giọng cũng dịu xuống: "Thái hậu sắp mừng thọ, trong cung đang lúc bận rộn.

    Mẫu phi được giao lo liệu cung yến, phụ hoàng con lại chưa từ tiền tuyến trở về.

    Lúc này đừng tùy hứng nữa."

    Ninh phi nói đến khô cả cổ họng, bộ cung phục dính bẩn khiến bà khó chịu đến cực điểm.

    Mãi đến khi bà sắp không nhịn nổi nữa, Ứng Phù Thăng mới bắt đầu uống thuốc.

    Hắn uống xong, chân mày Ninh phi cuối cùng cũng giãn ra.

    Thấy hắn uống gần nửa bát rồi bắt đầu lơ mơ buồn ngủ, bà đặt bát thuốc sang một bên, dặn dò các cung nữ phải chú ý tình trạng của Ứng Phù Thăng, nói điện hạ cần tĩnh dưỡng, rồi đứng dậy rời đi.

    Ninh phi vừa đi, các cung nhân trong điện nhìn Lục hoàng tử nằm bất động trên giường.

    Đặc biệt khi ánh mắt Ứng Phù Thăng lướt qua từng người, trong lòng họ mơ hồ dấy lên cảm giác rợn rợn.

    Nghe đại cung nữ nói điện hạ cần tĩnh dưỡng, mấy cung nhân vội vã theo ra ngoài.

    Người khác vừa rời đi, Ứng Phù Thăng đột ngột ôm chặt cổ họng, cảm giác buồn nôn dâng lên dữ dội.

    Toàn bộ thuốc vừa uống đều bị Ứng Phù Thăng nôn ra hết, dọa Tụng An bên cạnh hoảng hốt vội kêu lên: "Người đâu—"

    Ứng Phù Thăng lúc này lại đưa tay ngăn Tụng An.

    Hắn chắc chắn mình đã nôn hết toàn bộ nước thuốc ra ngoài, nhưng thân thể vẫn không ngừng run rẩy vì buồn nôn.

    Lồng ngực phập phồng dữ dội khiến cảm xúc của hắn cũng trở nên bất ổn.

    Phải một lúc lâu sau, những ác mộng quá khứ mới dần tan đi, hắn mới chậm rãi nhìn xuống vệt thuốc loang lổ trên mặt đất...

    Thứ thuốc này không thể uống.

    Từ nhỏ hắn đã thân thể yếu ớt, nói là sinh non nên căn cơ hao tổn, dù có lớn lên thuận lợi cũng dễ bệnh tật triền miên.

    Khi ấy Ninh phi tỏ ra rất để tâm, quanh năm sai người tìm thuốc bổ, nói là muốn bồi dưỡng thân thể cho hắn.

    Cũng vì điều đó mà Ứng Phù Thăng từng cho rằng bà thực lòng yêu thương hắn, chỉ là không giỏi biểu lộ...

    Nhưng về sau khi hắn bị giam lỏng nơi thâm cung, không nơi nương tựa, một nữ quan cao tuổi có lòng tốt đã bắt mạch cho hắn, mới nói cho hắn biết hắn đã bị bí dược trong cung âm thầm hại sâu đến vậy.

    Đó là một loại bí dược lưu lại từ tiền triều.

    Nữ quan nói rằng, dù thái y có chẩn đoán cũng chỉ thấy thân thể hư tổn, nếu không hiểu rõ dược tính thì rất khó phát hiện.

    Nhưng lâu ngày, tạng phủ sẽ bị ăn mòn, thần trí cũng bị ảnh hưởng, phần lớn hoặc phát điên, hoặc bệnh chết.

    Ứng Phù Thăng nhìn chằm chằm vệt thuốc sẫm màu trên nền đất.

    Thứ nhìn như thuốc bổ cứu mạng ấy, thực chất lại đang đẩy hắn từng bước vào đường cùng.

    Hắn dời ánh mắt, quan sát tẩm điện xa hoa ấm áp quanh mình.

    Nhưng chỉ trong chớp mắt, nơi này dường như biến thành lãnh cung u ám năm nào, gió rít gào như muốn xé toạc đầu óc hắn.

    "Điện hạ vẫn chưa hạ sốt, nô tài đi tìm Bích Châu tỷ tỷ, bảo người sắc thêm một thang nữa."

    Bích Châu là cung nữ thân cận của Ninh phi.

    Tụng An nói xong liền định rời đi.

    Nhưng chưa đi được mấy bước, vạt áo hắn đã bị chủ tử kéo lại.

    Tụng An vội dừng chân, sợ làm kinh động điện hạ, quay đầu thì bắt gặp đôi mắt đen kịt đang nhìn mình.

    Đôi mắt ấy trong trẻo, lại sâu không thấy đáy, khiến Tụng An giật mình.

    "Tụng An, lại gần chút."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Tụng An ngơ ngác tiến tới.

    Vừa lại gần, bàn tay ấm nóng của điện hạ đã đặt lên cổ hắn.

    Hơi nóng đột ngột khiến Tụng An giật mình.

    Điện hạ như đang chạm vào thứ gì đó vốn không tồn tại trên cổ hắn, rất lâu không nói một lời.

    "Điện hạ?"

    Ứng Phù Thăng cảm nhận được mạch sống tươi mới dưới lớp da nơi cổ.

    Cái đầu chết không nhắm mắt trong tuyết năm ấy, giờ lại mang theo hơi ấm và nhịp đập của máu thịt.

    Nhịp máu chảy kéo hắn trở về thực tại.

    Hắn che đi dị sắc trong mắt, một lúc sau mới cất tiếng: "Không có gì.

    Ngươi lui xuống đi."

    Tụng An thoáng có chút lo lắng, nhưng thấy điện hạ muốn nghỉ ngơi, đành lui ra ngoài.

    Ngoại điện vì có lời dặn của Ninh phi nên không ai dám bước vào.

    Tụng An vừa đi, trong điện càng thêm tĩnh lặng.

    Sự tĩnh lặng ấy lại là thứ Ứng Phù Thăng quen thuộc nhất.

    Nhiều năm sau, hắn đã sống trong chính kiểu cô quạnh có thể bức người đến chết này.

    Ứng Phù Thăng khoác áo đứng dậy, bưng bát thuốc lên ngửi qua, rồi đổ thẳng vào lò than.

    Thứ "canh thuốc" Ninh phi đặc biệt đích thân sắc, trong chớp mắt bị ngọn lửa nuốt trọn, bốc hơi sạch sẽ.

    Hắn bước đến trước gương đồng cách đó không xa, nhìn thấy chính mình lúc này.

    Gương mặt non nớt chưa thể nhận ra dáng vẻ tương lai.

    Khuôn mặt gầy gò quá mức đầy vẻ bệnh tật.

    Khi cụp mắt xuống lại lộ ra vài phần yếu đuối.

    Rõ ràng đã 10 tuổi, nhìn lại chỉ như đứa trẻ bảy tám tuổi.

    Khung xương quá nhỏ khiến hắn trông mong manh, dễ bị bắt nạt, non nớt, nhu nhược, nhưng chưa có vết sẹo do lưỡi dao rạch xuống năm nào.

    Toàn thân Ứng Phù Thăng vẫn nóng hầm hập vì sốt, nhưng lòng hắn lại từng chút một lạnh đi.

    Đây là gương mặt không giống Ninh phi.

    Nếu nói có điểm nào tương tự, thì đại khái chỉ là đôi mày ánh mắt có vài phần giống phụ hoàng, hoàn toàn không mang nét mày to mắt lớn của người Ninh gia...

    Hắn chưa chết.

    Hắn đã trở về thuở ấu thơ, khi mọi chuyện còn chưa bắt đầu.

    -

    Tác giả có chuyện muốn nói:

    Thử đề tài mới, nửa máu chó, nửa sự nghiệp, bấm vào là xem Thái tử làm nên sự nghiệp!

    Thăng ca không phải nhân vật có thiết lập hoàn mỹ ~

    Bối cảnh giả tưởng, cốt truyện và nhân vật đều có tam quan riêng, mức độ đạo đức cao thấp khác nhau, hết thảy đều phục vụ cốt truyện ~

    Thích ca thì vẫn còn đang trên đường tới ~

    "Thái tử thiên thu vạn tái" nghĩa là Chúc Thái tử sống muôn năm, vạn tuổi.

    Đây là lời tung hô, chúc tụng, thể hiện sự tôn kính và trung thành.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 2: Thọ Thần Của Thái Hậu


    Trong Vị Ương Cung lặng ngắt như tờ, chỉ có vài cung nhân qua lại, ghé tai nhau thì thầm to nhỏ.

    Sau khi Lục hoàng tử điện hạ tỉnh lại, thái y chỉ đến thăm mấy lần.

    Về sau tình trạng của Lục hoàng tử đã ổn định, nên thái y cũng không còn thường xuyên lui tới nữa.

    "Bên phía thái y đã dặn dò xong rồi."

    Những lời bàn tán vặt vãnh bị ngăn cách bên ngoài cung điện.

    Ninh phi ngồi trước gương, nghe cung nữ bẩm báo chỉ khẽ gật đầu, rồi đốt sạch một phong mật thư vừa được truyền từ ngoài cung vào.

    Đó là mật thư do Ninh gia gửi tới.

    Mấy ngày nay triều đình và dân gian đều có biến động mới, biên cương truyền về tin tốt.

    "Xem ra bệ hạ đã đại thắng rồi."

    Ninh phi nói.

    Ở hậu cung, Ninh phi xưa nay hiền lương, đoan trang, chưa từng tranh đoạt.

    Vì vậy trong việc chuẩn bị thọ yến của Thái hậu lần này, có vài phần việc được giao cho Ninh phi.

    Nhờ cơ hội đó, bà nắm được khá nhiều chi tiết về thọ thần của Thái hậu, lại thêm tin tức do Ninh gia truyền đến, nên bà sớm hơn người khác biết được tin Thánh thượng khải hoàn.

    Đối với Đại Uyên hiện nay, đây là đại hỉ sự.

    Tin tức đã lan truyền khắp các nơi, hoàng đế cũng có ý định cử quốc đồng khánh*, đó đương nhiên là một đại sự.

    *cả nước chúc mừng

    Đại sự, ắt sẽ làm rình rang long trọng.

    Cung nữ Bích Châu nói: "Mấy ngày nay Lục điện hạ không ra khỏi cửa, nghe thái y bảo thân thể vẫn chưa khỏi hẳn, lại dường như từng sốt cao, thần trí có chút không tỉnh táo.

    Mấy hôm nay bọn cung nhân hầu hạ cũng có không ít lời than phiền."

    Tay Ninh phi bị nước thuốc làm bỏng mấy hôm trước đến giờ vẫn còn đau, nhưng nghe Bích Châu nói vậy, tâm trạng bà lại khá lên đôi chút: "Sốt đến hỏng đầu chẳng phải càng tốt sao, khỏi phải để bổn cung tốn công tốn miệng dỗ dành hắn.

    Thuốc hắn đã uống chưa?"

    Những năm nay, vì cung cấm nghiêm ngặt, bốn bề đều có ánh mắt soi mói, lại thêm chuyện Ninh gia từng xảy ra biến cố mấy năm trước, bà buộc phải nhẫn nhịn cầu toàn.

    Với đứa trẻ này, bà chưa từng thật lòng để tâm, vốn nuôi định nuôi phế, miễn cưỡng dưỡng thành tính cách nhu nhược...

    Nhưng nói cho cùng, người nhu nhược thì sao bằng kẻ phế vật dễ khống chế?

    Đặc biệt là khuôn mặt đó, đợi đến khi lớn lên, trổ mã rồi thì càng phiền phức...

    Đến lúc cần thiết, khuôn mặt đó cũng chẳng cần giữ lại nữa.

    Bích Châu ân cần chải tóc trang điểm cho nương nương, tỉ mỉ bẩm báo: "Mấy hôm nay nô tỳ có đến dược phòng, người bên đó nói Ứng Phù Thăng mấy ngày nay thuốc đều đã uống."

    Nghe tin Ứng Phù Thăng uống đủ thuốc, trên khóe mày ánh mắt Ninh phi thoáng hiện vẻ vui sướng.

    Con cái của đương kim Thánh thượng không ít, trong hậu cung thiếu gì kẻ tranh giành đến sứt đầu mẻ trán để mưu cầu địa vị.

    Mười mấy năm nay, Ninh phi luôn dựng cho mình hình tượng lánh đời, mà Ứng Phù Thăng lại ngu độn bất kham, nhìn thế nào cũng không có dấu hiệu có thể thượng vị.

    Ninh phi lại không tranh đoạt, vì vậy không ít phi tần khác đều muốn lôi kéo bà.

    Nhờ vậy, Ninh phi biết được không ít tin tức mà Ninh gia chưa thể nắm trong tay, âm thầm bày mưu tính kế cho đứa con ruột của mình.

    Từ hoàng hậu ngồi ở ngôi vị chủ hậu cung thì đã sao?

    Suốt ngày bày ra bộ dáng cao cao tại thượng, rốt cuộc con của bà ta chẳng phải vẫn bị bà nắm chặt trong lòng bàn tay đó sao.

    Ninh phi nghe Bích Châu bẩm báo, càng nghe càng thấy thuận tai:"Cung Khôn Ninh dạo này thế nào?"

    Bích Châu đáp: "Mấy ngày nay Hoàng hậu nương nương đến chùa cầu phúc, Thái tử điện hạ cũng theo cùng."

    Thái tử tuổi còn nhỏ, nhưng danh tiếng hiếu thuận đã vang xa.

    Bích Châu nhắc đến thanh danh bên ngoài của Thái tử, Ninh phi càng nghe càng thấy trong lòng dễ chịu.

    Thái tử là trữ quân Đông Cung, phía sau có Hoàng hậu và Từ gia làm chỗ dựa.

    Dưới trướng Từ gia, văn thần xuất hiện liên tục, địa vị hiển hách, từng phò tá đương kim Thánh thượng đăng cơ.

    Từ hoàng hậu lại được đế vương hết mực sủng ái.

    Với những điều kiện quá đỗi ưu việt như thế, bà chẳng cần phải bày mưu tính kế gì, hoàng nhi của bà cũng có thể hưởng được sự thiên vị và ưu ái tốt nhất.

    "Còn có một tin nữa," Bích Châu hạ giọng nói, "bên Thích gia có động tĩnh rồi, thân tín của Thích tướng quân đã vào phủ."

    Ninh phi nghe vậy khẽ giật mình.

    Thích gia là cánh tay đắc lực theo Thánh thượng chinh chiến bốn phương, cũng là võ thần theo phò tá từ khi Thánh thượng còn niên thiếu.

    Thích gia là trụ cột quốc gia, nhiều đời làm võ tướng, trấn giữ trọng địa biên cương phía bắc của Đại Uyên, được hoàng thất tín nhiệm sâu sắc.

    Đương kim Thánh thượng trọng võ, mà Thích gia lại càng là một mạch cô thần* trong triều, quanh năm vì Thánh thượng trấn thủ biên thùy, giải ưu phân lo, hiếm khi hồi kinh.

    *trung lập, không phe phái

    Lần này, ngay cả Thích tướng quân cũng sắp trở về...

    "Nhà họ Thích cũng sắp có người trở về... vậy thì đó chính là ý của Thánh thượng.

    Thân vương hồi kinh, cơ hội xuất đầu lộ diện này chỉ có thể dành cho hoàng nhi của bổn cung."

    Năm đó vì muốn sinh cùng thời điểm với Hoàng hậu, thuốc kích sinh kia đã làm tổn hại căn cơ của bà.

    May mà mấy năm nay được thuốc tốt điều dưỡng, thân thể đã không còn trở ngại lớn.

    Ninh phi nhìn mình trong gương, lạnh giọng phân phó: "Còn bên tên tạp chủng nhỏ kia, khi cần thiết thì bảo dược phòng hạ tay nặng hơn một chút."

    Bích Châu đáp: "Nô tỳ hiểu rồi."

    -

    Phía bên Vị Ương Cung, theo lệnh của Ninh phi, vì hàn khí quá nặng, dễ nhiễm tà khí, nên mấy ngày nay khu điện hoàng tử đều được bưng kín, gió không lọt vào.

    Những hoàng tử khác trong cung đều được coi trọng, nhưng Lục điện hạ từ trước đến nay không qua lại với các hoàng tử khác, cũng không được hoàng thượng và Thái hậu yêu thích.

    Từ khi lâm bệnh đến nay, các cung khác chỉ mang đến vài món đồ thăm hỏi lấy lệ, người thật sự đến tận nơi thăm bệnh thì chẳng được mấy ai.

    Mấy ngày gần đây, sau khi Lục hoàng tử tỉnh lại, thần trí đã khác hẳn trước kia.

    Trước đây Lục hoàng tử vốn ít nói, tính tình hơi nhu nhược.

    Từ sau lần rơi xuống nước tỉnh lại, Lục hoàng tử không nhớ nổi những người hầu cận bên mình, nhìn người hỏi chuyện phản ứng đều chậm chạp.

    Trước kia chỉ là ít lời, nay thì hoàn toàn im lặng, một tiếng cũng không nói, trông như bị trúng tà vậy.

    Trong phòng sắc thuốc, mùi thuốc nồng nặc bốc lên, mấy cung nhân đứng bên ngoài ghé tai nhau thì thầm—

    "Lục hoàng tử thật sự không phải bị tà khí quấn thân sao?

    Sáng nay ta vào xem, điện hạ chỉ ngồi im không nói lời nào, nhìn mà rợn người."

    "Ai mà biết được, sốt đến mức đó...

    Suỵt, chán sống rồi à, nói ít thôi!"

    "Tụng An, ngươi bưng thuốc vào cho điện hạ đi."

    Tụng An lặng lẽ bưng thuốc bước ra.

    Thấy mấy cung nhân liếc tới ánh mắt khinh miệt, hắn khom lưng đi qua trước mặt họ.

    "Lúc nào cũng sai hắn làm việc."

    "Hắn thích mà, cho chút việc là xán lại ngay."

    "Thôi, đừng nói nữa!"

    Tụng An rũ mắt, bàn tay cầm khay thuốc siết chặt hơn.

    Cơ hội được đến trước mặt điện hạ hầu hạ vốn chẳng nhiều, ngày thường đám cung nhân kia đều thích chen tới bên cạnh điện hạ để tranh công lĩnh thưởng.

    Nhưng đến khi điện hạ lâm bệnh, họ lại sợ phải gánh trách nhiệm, bèn đẩy hết việc cho hắn.

    Âm thanh dần dần xa đi.

    Bích Châu vừa bước ra, tiếng xì xào của đám cung nhân cũng dần lắng xuống.

    Tụng An đi chưa được mấy bước thì gặp Bích Châu.

    Chuyện cung nhân nói xấu sau lưng đã chẳng phải một hai lần.

    Bích Châu tỷ thỉnh thoảng nghe thấy cũng chỉ nhắc nhở họ vài câu, hiếm khi trừng phạt.

    Người ngoài đều nói Ninh phi nương nương hiền lành, chưa từng nghiêm khắc xử phạt hạ nhân, đúng là "Bồ Tát tái thế".

    Bích Châu liếc nhìn bát thuốc, ngắn gọn nói: "Đưa vào đi."

    Tụng An biết Bích Châu sẽ không nói bọn họ, nên không mở miệng nữa, bưng thuốc đi vào trong.

    Đám cung nhân bàn tán những lời vụn vặt về điện hạ, nhưng Tụng An không đồng tình.

    Hắn là tiểu thái giám được điện hạ cứu về trong một ngày đông giá rét.

    Nếu không có điện hạ, hắn đã sớm mất mạng, làm gì còn chỗ dung thân ở Vị Ương Cung này.

    Điện hạ tuy không giỏi ăn nói, nhưng đối xử với người trong cung lại vô cùng tốt.

    Chỉ là trong mắt người khác, họ chỉ thấy ban thưởng của điện hạ không đủ nhiều, đem so với các cung khác mà nói, bảo rằng những món thưởng điện hạ ban ra còn không bằng số bạc thưởng ở cung của những hoàng tử được sủng ái hơn.

    Một lũ sói mắt trắng, Tụng An oán hận nghĩ thầm.

    Ngoài tường cung, mấy ngày liền gió lạnh rít lên từng cơn, hàn ý ngày một nặng.

    Trong tẩm điện, than lửa đỏ rực, hơi ấm thấm vào tận kẽ xương.

    Tụng An cẩn thận bưng bát thuốc bước vào, nhìn về phía thân ảnh nhỏ bé đã ngồi dậy trên giường từ sớm.

    Lục điện hạ khoác áo ngồi đó, ánh mắt như đang dừng lại ngoài cửa sổ.

    Bên ngoài có mấy cung nhân đi ngang qua.

    Thấy cảnh ấy, Tụng An lập tức căng thẳng, không biết điện hạ đã nhìn bao lâu, liệu những lời xì xào bên ngoài có bị điện hạ nghe thấy không.

    Trong phòng than lửa cháy rất mạnh, vậy mà mấy ngày nay điện hạ lại đặc biệt sợ lạnh, đến cả lò than cũng được kéo lại gần hơn.

    Hắn khẽ nói: "Điện hạ, ngoài kia gió lớn lắm."

    Nghe tiếng gọi của Tụng An, Ứng Phù Thăng mới quay lại.

    Thấy là Tụng An, giọng hắn khàn khàn: "Gặp nàng ta rồi à?"

    Tụng An thấy ánh nhìn của điện hạ dừng lại trên người mình.

    Mấy ngày nay điện hạ bỗng dặn hắn tránh mặt người khác, lén bỏ đi mấy vị thuốc trong đơn mà thái y kê, liền nói: "Nô tài làm đúng như lời ngài dặn.

    Bích Châu tỷ có hỏi, nô tài chỉ nói là đi hâm thuốc.

    Nô tài cũng nghe ngài bảo thuốc đắng, nên sang Thái y viện tìm thêm mấy vị cam thảo, Bích Châu tỷ cũng không nói gì."

    Ứng Phù Thăng nhìn Tụng An.

    Tụng An cúi đầu, gương mặt lộ ra vài phần u ám, khiến hắn trông có chút cay nghiệt, chua chát.

    Hắn biết diện mạo của mình không lấy gì làm ưa nhìn, dễ khiến người khác chán ghét, nên lúc nào cũng cúi mày thuận mắt, cố gắng hạ thấp cảm giác tồn tại của bản thân.

    Ứng Phù Thăng mơ hồ có thể nhìn thấy trên gương mặt Tụng An bóng dáng của sau này.

    Bên cạnh hắn, người duy nhất có thể tin tưởng cũng chỉ có Tụng An.

    Tụng An nhận ra điện hạ trầm mặc khác thường, liền hỏi: "Điện hạ... có phải đã nghe thấy rồi không?"

    Những lời đàm tiếu vụn vặt ấy, Ứng Phù Thăng nghe đã quá nhiều.

    Có người còn cố ý chạy đến gần lãnh cung để nói, một ngày có thể nghe vài đoạn, còn "hay" hơn cả bọn hí tử do phi tần mời đến diễn.

    Sau đó có một lần hắn gọi đám người ấy đến trước mặt bảo hát lại, bọn cung nhân run rẩy quỳ xin tha tội.

    Rõ ràng hắn đã là một vương gia bị phế, vậy mà những kẻ ấy vì kiêng dè quyền thế phú quý, lại chẳng còn nửa phần gan dạ như lúc đứng sau góc tường mà buông lời độc địa.

    Ứng Phù Thăng bỗng thấy chẳng còn thú vị gì nữa, không đủ ồn ào, cũng chẳng đủ "đã tai".

    Hắn hỏi: "Họ nói gì về ngươi?"

    Tụng An hơi giật mình, rồi đáp: "Không có gì."

    Thấy Tụng An đứng xa, Ứng Phù Thăng đưa tay ra hiệu gọi hắn lại gần.

    Tụng An tiến lên một chút, cảm nhận được hơi ấm từ lò than xua đi cái lạnh bên ngoài.

    Hắn dè dặt nhìn điện hạ, trong lòng luôn có cảm giác mấy ngày gần đây điện hạ đã khác trước.

    Hắn là tiểu thái giám được điện hạ nhặt về trong một mùa đông nhiều năm trước.

    Khi ấy điện hạ còn nhỏ, cứu hắn một mạng rồi giữ hắn lại Vị Ương Cung yên ổn.

    Ngay cả cái tên Tụng An, cũng là do điện hạ lúc mới bắt đầu học chữ, cao hứng đặt cho hắn.

    Ứng Phù Thăng nhận lấy bát thuốc từ tay Tụng An, hơi ấm lan ra khiến những đầu ngón tay lạnh lẽo của hắn dần ấm lại.

    Hơi thuốc mờ mịt bốc lên, phản chiếu dáng vẻ hiện tại của hắn, dần dần che khuất đi ý lạnh trong đôi mắt.

    Mấy ngày nay, Ứng Phù Thăng giả vờ sốt mãi không lui.

    Tụng An lanh lợi, nên Ninh phi và Bích Châu đều không phát hiện ra.

    Bao nhiêu năm qua, sự cảnh giác của Ninh phi đã sớm bị bào mòn.

    Ai lại đi đề phòng quá mức một đứa trẻ 10 tuổi chứ.

    Nhưng để cẩn thận, Ứng Phù Thăng vẫn bảo Tụng An lén sắc thuốc, rồi trộn bã thuốc đó với bã thuốc ban đầu.

    May mà trong phòng mùi thuốc quá nồng, Bích Châu mấy lần bước vào cũng không chú ý tới phần bã thuốc đã bị trộn lẫn đốt khô trong tro lò.

    Chỉ là bị ép uống bí dược suốt 10 năm, thân thể này của Ứng Phù Thăng từ lâu đã bị hành hạ đến mức suy kiệt.

    Lần này chỉ là rơi xuống nước, vậy mà sốt lên cũng rút cạn của hắn mấy ngày tinh lực.

    Dù đã hạ sốt, xương cốt vẫn âm ỉ đau nhức, chỉ cần suy nghĩ hơi nhiều là đầu đau như búa bổ.

    Hắn biết dư độc trong cơ thể vẫn chưa sạch, không phải chỉ cần ngưng thuốc là giải quyết được.

    Lâu dần, rất có thể sẽ khiến Ninh phi sinh nghi.

    Tự tiện tìm thuốc mới sẽ càng dễ gây chú ý.

    May mà kiếp trước hắn ốm đau triền miên, hiểu khá rõ những loại bí dược ấy, có thể loại bỏ một phần dược dẫn trong đơn thuốc, nhưng đó không phải kế lâu dài.

    Có thể dưới mí mắt thái y mà vẫn cho hắn uống bí dược, e rằng những thái y thường lui tới điện này cũng chẳng sạch sẽ.

    Nếu đem những chuyện đó vạch trần ra ngoài, chưa nói đến việc không ai tin hắn, chỉ cần dưới sự che chở của Ninh phi, bọn họ nói rằng hắn sốt cao đến phát điên, thì hắn sẽ thật sự rơi vào đường cùng.

    Hàn khí ngấm tận xương tủy vẫn chưa tan, hai lò than cũng không thể xua hết cái lạnh trong cơ thể.

    Ứng Phù Thăng uống xong một bát thuốc, không kìm được ho khẽ mấy tiếng.

    Tụng An nghe thấy liền căng thẳng: "Điện hạ?"

    "Đưa lò than lại gần thêm."

    Tụng An đành phải kéo lò than sát lại hơn.

    Ứng Phù Thăng đưa tay sưởi lửa, cảm nhận hơi ấm gần trong gang tấc, lẩm bẩm: "Tiếc là không phải than vụn bạc, thứ đó mới thật sự là đồ tốt."

    Tụng An liếc nhìn điện hạ một cái.

    Từ sau lần rơi xuống nước tỉnh lại, điện hạ đặc biệt để ý đến mấy chuyện này.

    Hai ngày trước khi vừa ngủ dậy, hắn còn bị điện hạ trách không biết tiết kiệm.

    Mấy hôm nay khi nói chuyện, điện hạ thỉnh thoảng lại buông ra vài câu khó hiểu.

    Trước kia, điện hạ đâu bao giờ để tâm đến việc đốt loại than gì.

    Ứng Phù Thăng quấn chặt người lại.

    Ở lãnh cung làm gì có những thứ như thế này, đến cả phần than được chia cũng phải đi tranh giành, còn như bây giờ, chút đồ ấy lại có thể dễ dàng có trong tay...

    Vì thế ai cũng muốn làm người ở trên cao.

    Thấy điện hạ trầm mặc, ánh mắt Tụng An lướt sang mấy món đồ nhỏ được đưa tới bên cạnh, nói: "Bích Châu tỷ bảo, nương nương gửi sang chút đồ."

    Điện hạ khao khát sự yêu thương của Ninh phi nương nương, nhưng bệnh đã nhiều ngày, Ninh phi nương nương chỉ tới đúng một lần, phần nhiều là sai người mang chút đồ tới cho có lệ...

    Rõ ràng điện hạ là đứa con duy nhất của nương nương, Tụng An không hiểu vì sao nương nương lại lạnh nhạt với điện hạ như vậy.

    Chỉ lo trong lòng điện hạ khó chịu, hắn nhỏ giọng hỏi: "Để nô tài bày lên cho điện hạ nhé?"

    Bệnh của Ứng Phù Thăng vẫn chưa khỏi hẳn, còn có dấu hiệu nặng thêm, cả ngày sốt cao không dứt.

    Khi tin tức truyền tới Ninh phi, bà biết mấy thứ Bích Châu thêm vào đã phát huy tác dụng, liền giả vờ giả vịt tới thăm mấy lần.

    Có thể thấy dạo này tâm trạng Ninh phi rất tốt, đôi khi còn tiện tay mang cho Ứng Phù Thăng vài món đồ chơi nhỏ.

    Những món đồ gấp bằng giấy, được đặt tùy tiện bên cạnh giường của Ứng Phù Thăng, kèm theo vài câu hỏi han qua loa.

    Đó là trạng thái quen thuộc suốt bao năm qua, Ninh phi luôn chọn đúng lúc để tỏ ra quan tâm đôi chút và chính sự "quan tâm" ấy từng khiến bản thân ngu muội ở kiếp trước của hắn cam tâm tình nguyện tin tưởng đến cùng.

    Trong tẩm điện không lớn không nhỏ, những thứ Ninh phi gửi tới đều được bày ngay ngắn ở nơi dễ thấy, không dính bụi, đếm trên đầu ngón tay.

    Đồ thuộc về riêng hắn thì rất ít, không thấy Tứ thư Ngũ kinh, toàn là mấy quyển dã sử tạp thư do Ninh phi tiện tay đưa tới.

    Trước kia, hắn biết Ninh phi thích hắn không tranh không giành, nên chuyện gì cũng thuận theo.

    Nhưng kiếp trước, ở lãnh cung, một miếng ngọc bội cũng chỉ giúp hắn dễ thở được nửa tháng, chút bạc ít ỏi không đủ hối lộ thái giám, hắn và Tụng An suýt không vượt qua nổi mùa đông đầu tiên.

    "

    Sau này nếu bà ta lại gửi đồ tới, cứ nói là ta thấy mấy thứ đó ưa thích, nên uống thuốc nhiều thêm mấy bát."

    Ứng Phù Thăng nói.

    "Nhận thì cứ nhận, cất vào tư khố của ta, cái nào xoay tay bán được thì đem bán, đổi lấy vài thứ tiện dụng."

    Tụng An "a" một tiếng, trước kia điện hạ chẳng phải rất trân trọng những thứ nương nương đưa tới sao?

    Hắn vội đáp: "Nô tài hiểu rồi."

    "Ngươi không hỏi thêm sao?"

    Ánh mắt sâu thẳm của Ứng Phù Thăng nhìn về phía Tụng An.

    Tụng An lắc đầu, chỉ nói: "Điện hạ bảo nô tài làm gì, nô tài làm nấy."

    Ứng Phù Thăng nhìn Tụng An thật sâu một cái, kiếp trước bảo ngươi chạy đi, sao lại không chịu nghe lời...

    Hắn thu lại suy nghĩ, cúi mắt thấy tay mình không ngừng run rẩy, liền giấu vào trong chăn, khẽ điều chỉnh hơi thở.

    Bên ngoài điện rất yên tĩnh, ánh mắt hắn dừng lại nơi cửa.

    Tường cung phủ đầy tuyết dày, ngoài cung chỉ lác đác vài cung nhân qua lại, mấy ngày nay yên ắng đến khác thường.

    Ứng Phù Thăng phải mất mấy ngày mới quen được với hình dáng trẻ con hiện tại của mình, liền hỏi: "Mấy hôm nay trong cung có chuyện gì sao?

    Ít người hẳn đi."

    Ký ức thời thơ ấu, Ứng Phù Thăng đã quên quá nhiều.

    Về sau bị giam cầm nhiều năm, không rõ tháng ngày.

    Đến những năm cuối, tinh thần hắn cũng không còn bình thường, nhớ ra một cung nhân cũng phải rất lâu, hoặc là đã sớm quên sạch những người không liên quan.

    Tụng An sửng sốt, rồi giải thích: "Điện hạ quên rồi sao?

    Thọ thần của Thái hậu sắp đến."

    Một câu nói của Tụng An khiến đầu óc mơ hồ của Ứng Phù Thăng bỗng chốc tỉnh táo.

    Hắn nhớ ra mấy ngày trước sốt mê man, Ninh phi từng vô tình an ủi hắn, trong lời nói cũng nhắc đến thọ thần của Thái hậu.

    Thọ thần của Thái hậu xưa nay luôn do Hoàng hậu chủ trì.

    Ở kiếp trước, Ninh phi luôn bày ra dáng vẻ không tranh không giành, thủ đoạn quen dùng nhất của bà chính là đóng vai vô tội, ẩn mình phía sau làm kẻ đẩy tay, rất hiếm khi trực tiếp ra mặt làm một việc gì.

    Thọ thần của Thái hậu năm nào cũng có, chỉ duy một lần thọ thần, lại mang ý nghĩa cực kỳ quan trọng đối với Ninh phi.

    "Phụ hoàng... có phải sắp khải hoàn rồi không?"

    Ứng Phù Thăng do dự hỏi.

    Tụng An khựng lại một chút, hơi nghi hoặc: "Bệ hạ vẫn còn ở tiền tuyến, nhưng nô tài nghe cung nhân nói, mấy ngày nay trong triều dường như có tin tốt."

    Ra là giai đoạn này...

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng căng thẳng.

    Chuyện rơi xuống nước trong đêm đông, chi tiết cụ thể hắn cũng không nhớ rõ lắm.

    Hắn sốt cao mấy ngày liền, suýt nữa không sống nổi; sau cơn sốt thì còn nhớ gì được chuyện lúc bệnh nặng.

    Ngay cả chuyện thời niên thiếu, hắn cũng đã quên rất nhiều.

    Sở dĩ hắn nhớ rõ lần thọ thần này, là vì đó là một đại sự được hậu thế ca tụng.

    Thời điểm này đúng lúc phụ hoàng hắn thân chinh xuất trận, đánh hạ man tộc biên cương, một cột mốc vô cùng quan trọng.

    Đúng vào dịp thọ thần của Thái hậu, hoàng đế đại thắng khải hoàn, cả nước vui mừng, đại xá thiên hạ.

    Trong buổi thọ yến ấy, các hoàng tử hoàng nữ đều tranh được niềm vui của Thánh thượng và Thái hậu.

    Chỉ riêng hắn, vì một trận trọng bệnh chưa khỏi, để lại bệnh căn, mà trở thành một hoàng tử bị xem nhẹ, tồn tại hay không cũng chẳng mấy ai bận tâm.

    Quan trọng nhất là trong buổi thọ yến này, toàn bộ văn võ bá quan trong triều, thậm chí cả các thân vương trấn giữ bên ngoài, đều được triệu hồi về kinh.

    Đại xá thiên hạ, cả nước cùng mừng.

    Kiếp trước, đúng vào thời điểm này, hoàng đế khải hoàn hồi triều, quần thần tụ hội tại thọ yến.

    Con ruột của Ninh phi, cũng chính là thái tử giả, một mình nổi bật giữa đám đông.

    Không chỉ dâng lễ được Thái hậu yêu thích, lại còn nhờ lời lẽ khéo léo ứng đối mà được hoàng đế khen thưởng.

    Mới 10 tuổi đã vang danh thiên hạ, đặt nền móng cho thanh danh hiền đức về sau, khiến vô số sĩ tử hàn môn ngưỡng mộ, hướng về.

    "Vậy nên... ta rơi xuống nước đúng vào lúc này..."

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng khẽ động.

    E rằng tất cả chuyện rơi xuống nước, đều là sắp đặt có chủ ý của Ninh phi.

    Thuốc cứu mạng bị trộn bí dược, khi ấy hắn còn quá nhỏ, căn bản không có khả năng đối đầu trực diện với Ninh phi.

    Giam lỏng dưới danh nghĩa "bảo vệ", cố ý nuôi phế, nếu cứ tiếp diễn như vậy, hắn sẽ chỉ bị nhốt mãi trong một góc điện, lặp lại bi kịch cũ.

    Bị giam trong Vị Ương Cung là một vòng luẩn quẩn không lối thoát.

    Ứng Phù Thăng không cam lòng bị người lợi dụng, bị giam cầm nhiều năm, sống lay lắt như chó, cuối cùng chỉ có thể trơ mắt nhìn những kẻ giẫm lên xương máu của hắn mà leo lên cao vị, quyền thế trong tay.

    Còn hắn và Tụng An, trong cơn cơn lũ ấy, chỉ là những con kiến, kẻ ở trên cao chỉ cần một câu nói, là có thể bóp chết bất cứ lúc nào.

    Cũng như bây giờ, đến một thang thuốc cứu mạng cũng phải che giấu tai mắt người khác.

    Nhưng dựa vào cái gì chứ?

    Thọ yến là cơ hội duy nhất của hắn.

    Không những phải đi, mà còn phải tìm cách thoát khỏi sự khống chế của Ninh phi.

    Mấy ngày nay, hắn mượn cơ hội quan sát bên ngoài điện.

    Trong cung nhìn thì có vẻ không nhiều người, nhưng thực ra vẫn có cung nhân qua lại không ngừng, hẳn là tai mắt do Ninh phi cài lại.

    Chỉ cần hắn bước ra khỏi cung điện này, những cung nhân đó sẽ lập tức báo tin cho Ninh phi.

    Muốn đi dự thọ yến không hề dễ.

    Với tình hình hiện tại, chỉ cần hắn hành động khinh suất, Ninh phi tùy tiện kiếm một cái cớ cũng đủ giam hắn lại trong Vị Ương Cung.

    Vì thế, trước khi thọ yến đến, hắn không thể đánh rắn động cỏ.

    Muốn làm Ninh phi mất cảnh giác, bệnh của hắn không thể khỏi, hắn cũng không thể bước ra khỏi nơi này.

    Vậy thì cần đến ngoại lực, hắn cần một lý do đường đường chính chính để đến dự thọ yến...

    Nếu không, đến cuối cùng, hắn và Tụng An cũng sẽ chỉ có chung một kết cục.

    Tụng An lặng lẽ nhìn điện hạ nhà mình, trong ánh mắt lộ rõ vẻ lo lắng.

    Từ sau khi điện hạ rơi xuống nước tỉnh lại, điện hạ luôn như vậy, thường xuyên ngẩn người nhìn ra ngoài điện, không nói một lời, như thể hồn vía bị thứ gì đó câu mất.

    Ứng Phù Thăng khép hờ mí mắt, ngón tay vuốt nhẹ vạt áo, một lúc lâu sau mới hoàn hồn, rồi hỏi: "Gần đây, mẫu phi ngày nào cũng đến Vọng Nguyệt Đình sao?"

    Trên dưới Vị Ương Cung, cung nhân gần như ngày nào cũng chạy ra ngoài.

    Ninh phi được giao trọng trách lo liệu thọ thần của Thái hậu.

    Theo ký ức của Ứng Phù Thăng, địa điểm tổ chức thọ yến kiếp trước chính là Vọng Nguyệt Đình.

    Mấy ngày nay Tụng An cũng thường xuyên bị cung nhân khác sai sử, đương nhiên biết được đôi chút, liền nói: "Thọ yến sắp đến, nương nương rất để tâm.

    Nô tài mấy hôm nay qua đó, thấy Vọng Nguyệt Đình khác hẳn ngày thường."

    Ứng Phù Thăng xác nhận, mọi thứ trùng khớp với ký ức của hắn.

    Trong ký ức của hắn, để không khiến Hoàng hậu sinh nghi, Ninh phi rất ít khi chủ động tới gần Hoàng hậu, trong cung còn có thanh danh không tranh không đoạt.

    Một người không tranh giành, sẽ không khiến các phi tần khác chú ý hay đố kỵ, rất nhiều chuyện, chỉ cần hơi chủ động một chút, liền có thể dễ dàng nhúng tay vào.

    Thái tử khi còn nhỏ có thể không cần bận tâm, nhưng nay Thái tử đã dần trưởng thành, Ninh phi không thể tiếp tục nhẫn nhịn được nữa.

    Ứng Phù Thăng âm thầm suy nghĩ: Ninh phi càng muốn giữ kín, càng muốn trốn trong bóng tối, vậy thì hắn càng cần đẩy một tay, buộc vị "mẫu phi tốt" này phải lộ diện trước mắt người khác.

    Mà điểm có thể lợi dụng, chính là Vọng Nguyệt Đình.

    "Tụng An, có một việc cần ngươi đi làm."

    Ứng Phù Thăng đột nhiên nói: "Vài ngày nữa là đến kỳ Ngự Dược Phòng thu mua dược liệu, ngươi thay ta làm một chuyện."

    Mấy ngày nay, vì chuyện của điện hạ nhà mình, Tụng An lúc nào cũng lén lút ra vào Thái Y Viện.

    May mà Thái Y Viện người qua kẻ lại đông, nên không ai nhớ mặt hắn.

    Hắn còn đang nghi hoặc điện hạ lại định tìm loại thuốc gì, thì thấy Ứng Phù Thăng lấy ra từ tư khố vài lạng bạc vụn cùng một món tín vật.

    Vừa nhìn thấy, Tụng An lập tức sửng sốt, liền nghe Ứng Phù Thăng nói: "Không, lần này ngươi không được tìm thái y hay dược đồng.

    Thái Y Viện cứ 10 ngày sẽ có Ngự Dược Phòng tổ chức thu mua, thái giám phụ trách thu mua sẽ nghiệm thu, phân biệt dược liệu các nơi.

    Đến lúc đó, khi ngươi vào Ngự Dược Phòng, hãy tìm một vị công công tên là Phúc An."

    Tụng An lập tức trở nên cẩn trọng: "Nô tài phải làm thế nào?"

    Trong hoàng cung, người không đủ tiền mua thuốc nhiều vô kể, mà Ngự Dược Phòng lại không phải nơi một thái giám tầm thường có thể tùy tiện ra vào.

    Khi dược thương đưa thuốc vào hoàng thành, người đông mắt tạp, tất sẽ có lúc phát sinh giao dịch ngầm.

    Đời trước, khi Ứng Phù Thăng bị giam ở lãnh cung, đã không ít lần suýt không chống nổi, may mà nữ quan từng chẩn bệnh cho hắn đã báo cho hắn biết con đường nhỏ này, đủ để mua chút dược liệu cầm hơi giữ mạng.

    Mà thái giám Phúc An chính là người mở ra con đường đó.

    Có tiền thì sai quỷ khiến ma, nhất là trong hoàng cung, những kẻ như vậy càng biết nhìn gió xoay chiều.

    Năm đó khi nghe nữ quan kể, nói rằng Phúc An công công ở Ngự Dược Phòng nhiều năm, cứu không ít cung nhân không đủ tiền mua thuốc, đồng thời cũng làm không ít chuyện mờ ám.

    Con đường cứu mạng này, các quý nhân trong cung không biết, mà cũng rất khó tra xét.

    Ứng Phù Thăng chỉ dặn dò mấy câu ngắn gọn.

    Tụng An đầu tiên sửng sốt, hắn không hiểu điện hạ định làm gì, nhưng vẫn ghi nhớ từng điều một: "Nô tài hiểu rồi."

    Sau đó, hắn lĩnh mệnh rời đi.

    Sau khi Tụng An rời đi, Ứng Phù Thăng đứng bên khe cửa sổ nhìn ra ngoài.

    Bên ngoài điện, cung nhân của Vị Ương Cung vẫn đang bận rộn.

    Khi Tụng An vừa ra ngoài, có một hai cung nhân ngẩng đầu nhìn hắn, thấy người đi ra chỉ là một tiểu thái giám, liền cúi đầu tiếp tục công việc quét dọn, không ai để ý rằng sau khi ra khỏi cửa, Tụng An đã đổi hướng, đi sang nơi khác.

    Ứng Phù Thăng nhìn những cung nhân đó vài lần, đến khi Tụng An khuất khỏi tầm mắt mới xoay người đi vào nội thất.

    Sau đó hắn lôi ra từ phía sau chăn đệm một túi kim châm đơn giản, cầm kim tự châm huyệt, nối mạch, để duy trì nhiệt độ cơ thể.

    Cảm nhận nhiệt độ trong cơ thể dần dần tăng lên, hắn thận trọng xử lý sạch những thứ khác.

    Khi cúi mắt xuống, chỉ toàn là lạnh lẽo.

    Nhiệt trong cơ thể từ từ dâng lên.

    Sốt kéo dài đối với một đứa trẻ còn nhỏ là trí mạng, Ứng Phù Thăng không có ý định tự tìm chết.

    Thủ pháp châm kim lúc này là do nữ quan ở kiếp trước dạy hắn, có tác dụng kích thích hoạt huyết.

    Kiếp trước, cách châm này dùng để cầm hơi qua mùa đông, còn bây giờ dùng thì kích thích cơ thể quá mức, hoạt huyết khiến nhiệt độ cơ thể tăng lên, đủ để che mắt người ngoài.

    Chỉ có người bệnh đến mê man bất tỉnh, mới không khiến người khác sinh nghi.

    Ứng Phù Thăng cúi mắt, tiện tay ném con dế giấy mà kiếp trước hắn từng trân quý cất giữ sang một bên.

    Ánh lửa hắt bóng lúc sáng lúc tắt, bên trong vẫn còn cặn thuốc bị than lửa nuốt dở.

    Hắn ngồi đó, hoàn toàn không buồn ngủ, đôi mắt xuyên qua bức tường kín bưng, nhìn về nơi xa hơn - Vọng Nguyệt Đình.

    Thời gian còn dài, còn phải từ từ tính toán.

    Ninh phi đã thích hạ thuốc như vậy, thì hắn cũng ngại đáp lễ, trả lại bà ta một lần.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 3: Muông Thú Kinh Loạn, Phát Cuồng


    Vọng Nguyệt Đình người qua kẻ lại tấp nập, cung nhân của Vị Ương Cung đang tỉ mỉ lo liệu thọ yến Thái hậu.

    Ninh phi nhiều lần dặn dò, Bích Châu luôn giám sát chặt chẽ, cung nhân ra vào không ai dám lơ là.

    Một tiểu thái giám không mấy nổi bật cầm eo bài* của Vị Ương Cung bước vào Vọng Nguyệt Đình, bên cạnh là những cung nhân xa lạ, đang giúp khuân vác, sắp xếp các loại hương đàn bảo khí*.

    Thân hình gầy gò, đứng giữa đám đông càng chẳng ai để ý, lại vì sức yếu, chẳng mấy chốc đã bị chen ra ngoài, bị sai đi làm những việc nhẹ khác.

    *là một loại thẻ bài đeo bên hông (thắt ở eo), dùng để chứng minh thân phận hoặc quyền hạn trong cung đình thời phong kiến Trung Hoa

    *Những đồ vật quý giá làm từ đàn hương, thường là pháp khí, nhạc khí, lư hương, hộp trầm, hoặc đồ dùng nghi lễ

    Xung quanh hỗn loạn, không ai chú ý đến tiểu thái giám lẫn trong đám người.

    Tụng An căng thẳng đảo mắt nhìn quanh, xác định không có ai để ý đến mình, mới từ trong ngực lấy ra gói bột được bọc kỹ, nhìn quanh Vọng Nguyệt Đình, trấn tĩnh tinh thần rồi lặng lẽ rắc xuống vài vị trí đã định sẵn.

    Đến ngày thời tiết vừa ấm lên, tin tức đương kim Thánh thượng khải hoàn truyền khắp nơi!

    Thọ thần Thái hậu cận kề, cả nước hân hoan, khắp Đại Uyên nơi nơi vui mừng, trong hoàng cung cũng rực rỡ hẳn lên.

    Đúng vào đêm trước thọ yến Thái hậu, khi Vọng Nguyệt Đình đã chuẩn bị gần xong, Thái hậu đích thân giá lâm.

    Thái hậu đích thân đến, các quan viên phụ trách việc tu sửa, sắp xếp Vọng Nguyệt Đình đều theo hầu đầy đủ.

    Ninh phi vô cùng coi trọng, đã cho người sắp đặt mọi việc chu toàn từ trước một ngày.

    Thái hậu tuy lâu năm sống trong thâm cung, nhưng xuất thân từ gia đình võ tướng, tính tình khác hẳn nữ nhân bình thường.

    Nhìn thấy Vọng Nguyệt Đình rực rõ hẳn, Thái hậu lộ vẻ hài lòng: "Rất tốt."

    Các quan viên bên cạnh liên tiếp dâng lời chúc mừng, nói đến mức Thái hậu vô cùng vui vẻ.

    Bỗng nhiên, từ xa vọng lại một tiếng thú gầm, khiến mọi người cảnh giác.

    Có quan viên hỏi: "Tiếng thú này...?"

    "Đại nhân không rõ, xa hơn về phía đó là Ngự Thú Viên."

    Hoạn quan giải thích: "Ngày thường không có thú kêu, hôm nay đúng lúc là ngày Ngự Thú Viên mở cửa."

    Thái hậu thuở thiếu thời thích cưỡi ngựa rong ruổi, về sau ở lâu trong thâm cung, đương kim Thánh thượng liền đặc biệt cho xây một tòa Ngự Thú Viên cho bà, bên trong nuôi dưỡng đủ loại dã thú mà Thái hậu yêu thích, vị trí lại nằm ngay gần Vọng Nguyệt Đình.

    Khoảng cách không quá gần, Ngự Thú Viên quanh năm không mở cửa, nhưng cứ cách một thời gian, để tránh một số mãnh thú sinh bệnh hoặc u uất, các thú sư giỏi thuần thú sẽ mở lồng, cho dã thú được thả ra, giải phóng bớt dã tính.

    Nhất là khi thọ yến Thái hậu sắp tới, với tư cách là Ngự Thú Viên mà Thái hậu yêu thích nhất, việc chăm sóc, quản lý trên dưới tự nhiên không thể lơ là, đặc biệt là trạng thái tinh thần của đám thú trong lồng.

    "Thái hậu nương nương đi lên trên một chút, bên kia vừa vặn có thể ngắm cảnh."

    Ninh phi biết Thái hậu ưa thích, liền nói như vậy.

    Các quan viên ngày thường đâu có thấy cảnh tượng như thế này, Thái hậu vỗ nhẹ lên mu bàn tay Ninh phi, Ninh phi nhìn là biết Thái hậu rất hài lòng với sự sắp xếp này.

    Bên cạnh Vọng Nguyệt Đình là một đài cao được cố ý xây dựng, có thể thưởng nguyệt.

    Lúc này đi lên, vừa hay có thể trông thấy cảnh thú sư thuần thú.

    Từ xa nhìn lại, các thú sư được huấn luyện bài bản lần lượt dùng lồng sắt, xích sắt dẫn những con thú trong lồng ra ngoài, theo lộ trình đã định sẵn cho chúng đi dạo một vòng "thả gió", rồi mới đưa trở về.

    Các quan viên thấy vậy đều thi nhau tán thưởng, Thái hậu nghe càng thêm vui vẻ.

    Nhưng khi các thú sư dắt đám thú nhốt lồng đi đến khu vực ngoài cùng của Ngự Thú Viên, biến cố đột ngột xảy ra, mấy con mãnh thú bị gông xiềng khống chế bỗng trở nên kích động khác thường, sức lực lớn đến mức xông vỡ cửa lồng, giật đứt xích sắt trong tay các thú sư!

    Thú sư trong hoàng thành đều là những người xuất sắc nhất, đến mãnh hổ cũng có thể điều khiển, mà đám thú nhốt lồng vốn đã được thuần dưỡng, đây là lần đầu tiên xuất hiện tình trạng mất kiểm soát như vậy!

    Các thú sư hoàn hồn liền khống chế được mấy con, nhưng vẫn còn vài con mèo rừng và mãnh hổ mất kiểm soát, lao khỏi lối nhỏ của Ngự Thú Viên, một đường xông thẳng về phía Vọng Nguyệt Đình cách đó không xa!

    "Có chuyện rồi!"

    "Mau gọi người tới!"

    "Ma phí tán*, mau lên!!"

    *là một loại thuốc gây mê cổ đại trong y học Trung Hoa

    Biến cố xảy ra, mãnh thú lao thẳng về Vọng Nguyệt Đình, Ninh phi tại chỗ bị dọa sững người.

    "Hộ giá!

    Hộ giá!!"

    Quanh Vọng Nguyệt Đình vốn có rất nhiều cung nhân đang chuẩn bị thọ yến, lại có cấm vệ quân tuần tra.

    Đám người đồng loạt hô lớn hộ giá, Thái hậu được cấm quân vây quanh bảo vệ.

    Mãnh thú trong trạng thái hưng phấn điên cuồng, sau khi lệch khỏi lộ tuyến liền xông vào Vọng Nguyệt Đình, đập phá điên cuồng trong sân, cung nhân bốn phía hoảng loạn chạy trốn, trong ngoài Vọng Nguyệt Đình nháo nhào thành một mớ hỗn loạn.

    Sức của mãnh thú vốn không thể so với người thường, hai con hổ xông vào vồ người, tình cảnh cực kỳ hung hiểm.

    Mọi người xung quanh chỉ lo tránh né, Thái hậu bị dọa lùi liền mấy bước, các quan viên mặt mày tái mét.

    May mắn là có cấm quân tại chỗ, lập tức xua tán đám đông, ổn định cục diện.

    Vọng Nguyệt Đình là nơi được chọn làm địa điểm tổ chức thọ yến của Thái hậu, vốn do quốc sư Đại Uyên cẩn thận suy tính, là vùng đất tụ phúc.

    Từ khi Thọ Thần của Thái hậu được định tại đây, biên cương liên tiếp truyền về tin thắng trận; ngay cả chiến báo gần nhất cũng báo tin Hoàng thượng khải hoàn hồi triều.

    Vì thế dạo gần đây tâm trạng Thái hậu vô cùng tốt, còn lệnh cho người chuẩn bị thêm ở Vọng Nguyệt Đình để chúc mừng thánh giá khải hoàn.

    Không ngờ Vọng Nguyệt Đình vừa được chuẩn bị lo liệu, nơi này liền xảy ra sự cố!

    Các thú sư vội vàng chạy tới, dốc sức ngăn chặn, nhưng hành vi của đám mãnh thú cực kỳ quái dị, chỉ tụ lại trong sân mà không tản ra.

    Chính vì vậy, thú sư buộc phải xử trí dứt khoát, cuối cùng dưới sự phối hợp của cấm quân, dùng ma phí tán mới khống chế được toàn bộ bầy thú.

    Thái hậu vẫn còn kinh hồn bạt vía, mãnh hổ bị áp giải trở lại.

    Nhưng trong Vọng Nguyệt Đình lúc đó có rất nhiều quan viên và cung nhân, chuyện mãnh hổ tập kích lập tức lan truyền ra ngoài.

    Tuy cấm quân và thú sư khống chế kịp thời, không có thương vong, nhưng đúng lúc quốc gia đang hân hoan mừng đại hỉ, lại xảy ra mãnh thú tập kích, đây là điềm huyết quang*, chẳng phải dấu hiệu cát tường!

    *là cách nói cổ, chỉ điềm báo có đổ máu, tai họa liên quan đến thương tích, sát phạt hoặc tang sự

    "Chuyện gì xảy ra?!"

    Thái hậu nổi giận quát.

    Các thú sư vội quỳ xuống: "Bẩm Thái hậu, thần không rõ, trước đó mọi thứ đều bình thường, đột nhiên liền mất khống chế!"

    Sau đó, cấm quân tiến hành điều tra kỹ lưỡng trong Vọng Nguyệt Đình, không phát hiện được vật gì khả nghi.

    Việc đám mãnh thú chỉ lao thẳng vào Vọng Nguyệt Đình vốn đã khó hiểu, hơn nữa chúng chỉ tụ lại trong sân, khi đám đông tản ra lại không truy đuổi, chỉ có Vọng Nguyệt Đình bị phá hoại đến tan hoang không còn hình dạng.

    Cả cấm quân lẫn thú sư đều cho rằng: việc này cực kỳ dị thường.

    Thái hậu sắc mặt trầm xuống.

    Vị lão Thái hậu tuổi cao này hiện tại thân thể vẫn còn khá khỏe mạnh, giữa hàng mày khóe mắt vẫn lưu lại khí chất sắc bén, dứt khoát của thời trẻ.

    Bà lập tức hạ lệnh cho cấm quân phong tỏa hiện trường, đồng thời bắt giữ toàn bộ cung nhân đã ra vào Vọng Nguyệt Đình trong ngày hôm đó.

    "Những cung nhân này thuộc cung nào?"

    "Bẩm Thái hậu, là người của Vị Ương Cung."

    Cung nhân của Vọng Nguyệt Đình quỳ rạp dưới đất, không dám ngẩng đầu.

    Việc chuẩn bị thọ yến, người không liên quan rất khó có thể vào được Vọng Nguyệt Đình, chỉ những cung nhân phụ trách việc này mới có quyền ra vào.

    Mà nơi xảy ra sự cố, chính là khu vực do Vị Ương Cung của Ninh phi phụ trách.

    Ninh phi bị dọa đến choáng váng.

    Vọng Nguyệt Đình được giao cho bà lo liệu, tất cả đều dựa vào danh tiếng bao năm gây dựng của bà.

    Vì muốn làm tốt việc này, bà thậm chí không giao cho người khác, từng hạng mục đều tự tay kiểm tra kỹ lưỡng, ngay cả cung nhân ra vào Vọng Nguyệt Đình cũng chỉ được phép dùng thẻ bài của Vị Ương Cung.

    Hổ thú tập kích Vọng Nguyệt Đình, rõ ràng là sự việc của Ngự Thú Viên, nhưng nơi bị xông vào lại là Vọng Nguyệt Đình, thế nên chuyện này lập tức biến thành chuyện lớn.

    Ninh phi vừa gặp chuyện, người trong Vị Ương Cung liền hoảng loạn.

    Khi mãnh hổ tấn công, phần lớn cung nhân của Vị Ương Cung đều có mặt, chuyện này mà xảy ra thì đúng là đại họa.

    Giờ đây trụ cột tinh thần là Ninh phi nương nương không còn, trên dưới Vị Ương Cung rối loạn thành một mớ.

    Tụng An vừa sắc xong thuốc, mang đến Vị Ương Cung thì nghe được tin này.

    Mấy ngày nay hắn nghe theo lời Ứng Phù Thăng, nhiều lần đến Vọng Nguyệt Đình.

    Hôm nay Ứng Phù Thăng còn đặc biệt dặn hắn không cần qua đó, vậy mà Vọng Nguyệt Đình lại xảy ra chuyện.

    Lòng bàn tay hắn toát đầy mồ hôi, mơ hồ biết chuyện này không thể không liên quan đến Ứng Phù Thăng.

    Nghe cung nhân bàn tán về điềm gở, Tụng An hoảng hốt vội vàng chạy vào tẩm điện của điện hạ.

    Bên ngoài ồn ào náo loạn, trong tẩm điện của Ứng Phù Thăng lại yên ắng lạ thường.

    Tụng An còn chưa kịp bước vào, đã thấy Ứng Phù Thăng mấy ngày nay lần đầu tiên xuất hiện ở cửa tẩm điện.

    Tin Lục điện hạ lâm bệnh đã mấy ngày nay không phải bí mật trong Vị Ương Cung, cung nhân đều bị Ninh phi nghiêm lệnh không được truyền ra ngoài.

    Đây cũng là lần đầu tiên trong khoảng thời gian này, cung nhân ngoài điện nhìn thấy Ứng Phù Thăng sau khi lâm bệnh.

    Chỉ thấy sắc mặt Ứng Phù Thăng đầy vẻ bệnh tật, đôi gò má lại ửng lên một tầng hồng không bình thường, ánh mắt thẳng tắp hướng ra phía ngoài.

    "Xảy ra chuyện gì?"

    Ứng Phù Thăng hỏi.

    Cung nhân hoảng hốt hoàn hồn, Ninh phi nương nương không có mặt, nhưng tiểu chủ tử của Vị Ương Cung vẫn còn ở đây.

    Chưa kịp để mấy người trong số họ ngăn lại, đã có một cung nhân nóng ruột nhanh miệng nói trước: "Điện hạ, Vọng Nguyệt Đình xảy ra chuyện, Ninh phi nương nương bị đưa đi rồi!"

    Chuyện xảy ra ở Vọng Nguyệt Đình rất nhanh đã được truyền ra từ miệng cung nhân.

    Nói xong, bọn họ nhìn về phía Lục điện hạ, chỉ thấy Lục điện hạ đang lâm bệnh, sau khi nghe xong thì thần sắc hoảng hốt, sắc mặt lập tức tái nhợt.

    Ninh phi nương nương vừa gặp nạn, Lục điện hạ lại đang bệnh, đại cung nữ Bích Châu thì không thấy tăm hơi, nhất thời trong Vị Ương Cung ngay cả người có thể đứng ra chủ sự cũng không tìm được.

    Đợi hồi lâu, cung nhân không biết phải làm sao, liền nghe tiểu chủ tử lên tiếng: "Chuyện này vẫn còn đường xoay chuyển."

    Cung nhân Vị Ương Cung nhìn về phía Lục điện hạ, chỉ thấy Lục điện hạ vịn tay cung nhân bên cạnh để đứng vững, sắc mặt tái nhợt nói: "Chuyện Vọng Nguyệt Đình là tai nạn bất ngờ.

    Các ngươi hãy kể rõ đầu đuôi sự việc cho ta nghe, xem hiện trường có chỗ nào bị bỏ sót không.

    Hoàng tổ mẫu là người anh minh lý lẽ, ta sẽ đến Từ Ninh Cung cầu xin thay cho mẫu phi."

    Ngày thường Lục điện hạ hiếm khi tỏ ra quyết đoán như vậy, cung nhân nghe mà ngẩn ra từng người một.

    Nhưng thấy tiểu điện hạ cố gắng chống đỡ thân thể bệnh tật đứng đó, trong lúc cuống quýt bọn họ như tìm được trụ cột tinh thần, lập tức làm theo.

    "Vọng Nguyệt Đình có ẩn tình gì không?"

    Ứng Phù Thăng hỏi một cung nhân đứng bên cạnh.

    Mấy cung nhân từng được Ninh phi dặn dò trông chừng Lục điện hạ nghe vậy, thấy điện hạ đứng còn không vững mà vẫn không quên lo cho Ninh phi nương nương, chỉ đành nói: "Điện hạ, lần này hoàn toàn là tai bay vạ gió.

    Khi xảy ra chuyện, nương nương cũng có mặt, con mãnh hổ kia đột nhiên phát điên, không ai biết trước được."

    Ứng Phù Thăng nghe xong cũng không hỏi thêm, càng không hỏi Bích Châu bên cạnh Ninh phi đã đi đâu, chỉ nói: "Các ngươi là người bên cạnh mẫu phi, chuyện Vọng Nguyệt Đình các ngươi rõ hơn.

    Cung nhân khác có thể sơ suất, việc mua sắm mấy ngày gần đây của Vọng Nguyệt Đình cần các ngươi đi xử lý, phải nhanh."

    Chuyện liên quan đến Ninh phi, với cung nhân lúc này điều quan trọng nhất chính là nương nương, lập tức làm theo, vội vàng lui ra ngoài.

    Tụng An đứng đó, trong lòng căng thẳng bất an, liền nghe Ứng Phù Thăng nói: "Tụng An, hầu ta thay y phục."

    Thoáng nghe điện hạ gọi tên mình, Tụng An cuối cùng cũng hoàn hồn lại.

    Đối diện ánh mắt của điện hạ, Tụng An chú ý đến đôi mắt điện hạ nhà mình, ánh nhìn ấy đã khác trước.

    Không buồn không vui, trong đáy mắt chỉ còn lại sự thản nhiên như đã nhìn thấu mọi thứ.

    Tụng An bước lên: "Điện hạ."

    "Có vài việc cần dặn dò ngươi, sau đó ngươi không cần theo nữa," Ứng Phù Thăng nói.

    Tim Tụng An lập tức thót lên: "Điện hạ định đi đâu?"

    Sắc mặt Ứng Phù Thăng tái nhợt, ánh mắt dừng lại trên những cung nhân khác đang nghe lệnh làm việc, nhìn về phía cửa tẩm điện ngay trước mắt, không một ai ngăn cản.

    Khóe môi Ứng Phù Thăng nhếch lên một nụ cười châm biếm: "Mẫu phi gặp nạn, với tư cách làm con, đương nhiên là phải đến Từ Ninh Cung cầu tình."

    -

    Vọng Nguyệt Đình xảy ra chuyện, Thái hậu nổi giận lôi đình, trong cung lòng người hoang mang.

    Bên trong Từ Ninh Cung, xung quanh yên ắng.

    Thái hậu ngồi trên cao, tay lần tràng hạt Phật châu, nhìn người đang quỳ phía dưới.

    Ninh phi sắc mặt trắng bệch, quỳ trước điện.

    "Hoàng tổ mẫu xin nguôi giận."

    Một giọng nói vang lên, người cất lời khoác cẩm y, mây vân thêu nổi, tà áo khẽ bay.

    Thái tử Đại Uyên chắp tay đứng thẳng, từng cử chỉ đều ôn nhu nhã nhặn, tuổi còn trẻ đã toát ra phong thái hơn người, rất giống khí độ của đương kim thánh thượng thuở còn trẻ.

    Lúc này thái tử đứng phía sau Thái hậu.

    Sau khi Vọng Nguyệt Đình xảy ra chuyện, y vừa hồi cung liền lập tức đến Từ Ninh Cung: trước là trấn an Thái hậu, sau là ra lệnh cho cấm quân điều tra kỹ lưỡng.

    Chỉ trong thời gian ngắn, thái tử đã kịp thời chặn đứng mọi lời đồn về việc mãnh thú tập kích Vọng Nguyệt Đình, không để lan ra ngoài cung.

    Ninh phi nghe thấy giọng nói ấy, bất giác nhìn về phía vị Thái tử phong hoa.

    Để tránh sơ suất, bao năm qua Ninh phi chưa từng nói cho Thái tử biết thân thế thật sự của y.

    Bà chỉ lặng lẽ trợ giúp từ phía sau, sợ chỉ cần một chút gió động cỏ lay cũng khiến y sinh nghi.

    Thậm chí ngay cả việc gặp con ruột, bà cũng phải mượn danh những dịp thích hợp mới có thể đường hoàng nhìn y vài lần.

    Khi ánh mắt chạm nhau, vị thiếu niên Thái tử hơi nghiêng đầu, đang thấp giọng nói chuyện với Thái hậu.

    Không biết thái tử nói điều gì, hàng mày Thái hậu đang nhíu chặt cũng giãn ra đôi chút, nhưng cơn giận vẫn còn: "Ninh phi, chuyện này ngươi định giải thích thế nào?"

    Ninh phi hiểu rõ hoàng nhi của mình lòng dạ nhân hậu, đã đứng ra nói giúp cho bà, nên thoáng mang theo vẻ cảm kích nhìn sang.

    Nhưng bà không dám nhìn thẳng, sợ chuyện Vọng Nguyệt Đình sẽ liên lụy đến Hoàng hậu và Thái tử, khiến Thái hậu không vui, chỉ dám nói: "Thần thiếp không biết."

    Bà không dám nói nhiều.

    Trước thọ yến lại xảy ra đại sự như vậy, không ai có thể thoát khỏi liên quan.

    Các khâu của thọ yến vốn rất nhiều, Hoàng hậu phân thân không xuể nên mới phân phó các phi tần khác hiệp trợ.

    Bình thường bà rất ít tham gia những việc này, chỉ riêng lần này vì sớm nghe được tin tức biên cảnh nên mới hiến kế cho Hoàng hậu.

    Gần đây Hoàng hậu bận rộn cầu phúc, vì thế thuận thế giao cho bà phụ trách việc của Vọng Nguyệt Đình.

    Hai ngày trước, tin tức từ bệ hạ vừa truyền về, Thái hậu vừa dặn dò xong, bà quay đầu liền làm hỏng việc.

    Nếu chỉ là chuyện nhỏ thì còn đỡ, bà nhận phạt là xong.

    Nhưng lần này liên quan đến dị tượng, sự việc xảy ra quỷ dị, hoàn toàn vượt ngoài dự liệu của bà.

    Rõ ràng, câu trả lời của Ninh phi không thể khiến Thái hậu hài lòng.

    Chỉ thấy Thái hậu nghe xong sắc mặt lập tức trầm xuống: "Vậy theo lời Ninh phi, chuyện này chỉ là một tai nạn?"

    "Chuyện Vọng Nguyệt Đình, thần thiếp làm việc gì cũng cẩn trọng, tuyệt đối không có sơ suất, không dám qua loa."

    Ninh phi nhận ra Thái hậu đang nổi giận lôi đình, trong lòng hoảng loạn.

    Nhưng bà nghĩ tới nghĩ lui vẫn không sao hiểu nổi, việc ở Vọng Nguyệt Đình bà đã cẩn thận lại càng cẩn thận, tuyệt đối không thể xảy ra sai sót.

    Ngày thường bà giao hảo với các cung phi khác, suy xét kỹ càng cũng không nghĩ ra rốt cuộc là ai lại chọn đúng lúc này để hãm hại mình...

    Cách duy nhất bà có thể làm, chỉ là giả vờ hồ đồ, cắn chặt không biết gì, một mực nói đây chỉ là tai nạn.

    Thái hậu nhíu chặt mày.

    Thái tử nhận ra điều đó, trước tiên nhẹ nhàng thay tổ mẫu xoa vai trấn an, rồi mới lên tiếng: "Ninh phi nương nương."

    Thái tử ôn hòa nói: "Vọng Nguyệt Đình chỉ do Vị Ương Cung phụ trách, người ra vào đều là người của Ninh phi nương nương.

    Mãnh thú không chạy đi nơi khác, lại cứ nhất định chạy về Vọng Nguyệt Đình, chuyện này giải thích thế nào?"

    Ninh phi trăm miệng cũng khó biện bạch, lại bị chính cốt nhục của mình chất vấn, trong lòng không khỏi đau đớn mấy phần.

    Bà chỉ có thể nói rằng mình không biết gì cả, trong lòng dần sinh oán hận.

    Khi ngẩng mắt lên, ánh nhìn liền hướng về người phụ nữ khác đang ngồi bên cạnh Thái hậu.

    Người phụ nữ ngồi trên cao không nói một lời, trên cung phục còn vương lại mùi đàn hương nhàn nhạt.

    Khí chất của nữ nhân này khác hẳn những người còn lại trong điện, có một đôi mắt như Bồ Tát thương xót chúng sinh, giữa mày còn có nốt ruồi Quan Âm.

    Đối phương ngồi đó, hai tay chồng lên nhau, các cung phi khác so với nữ nhân này đều như bụi đất.

    Đây là người được đương kim thánh thượng sủng ái nhất, cũng là chủ mẫu hậu cung.

    Chỉ bằng dung mạo này, khi vừa sinh hoàng nhi đã đủ để khiến vị thánh thượng sát phạt quyết đoán lập làm trữ quân.

    Dù lúc này đối phương không nói một lời, nhưng những người khác trong điện vẫn cẩn trọng chờ ý kiến của nữ nhân này, ngay cả Thái hậu cũng vô cùng yêu quý nữ nhân này.

    Ninh phi ép xuống nỗi oán hận trong lòng.

    Nếu người ngồi ở vị trí cao kia là bà, lúc này bà đâu cần quỳ ở đây để biện bạch, tự khắc sẽ có người thay bà xông pha nước sôi lửa bỏng.

    Đáng tiếc là không phải.

    Ninh gia không thể sánh với Từ gia, sự thiên vị của thánh thượng ai nấy đều thấy rõ.

    Thứ bà muốn, chỉ có thể trăm phương nghìn kế, cũng chỉ có thể nhẫn nhục chịu đựng.

    Theo thời gian tính toán, Bích Châu hẳn đã truyền tin về Ninh gia.

    Mấy năm nay Ninh gia rất được thánh thượng trọng dụng, chỉ cần phụ huynh trong nhà nhận được tin, lại tìm vài kẻ thế tội, chuyện này liền có thể giải quyết.

    Đang nghĩ cách kéo dài thời gian, bên tai bỗng vang lên một giọng gấp gáp.

    "Bẩm Thái hậu nương nương, Lục điện hạ đã tới."

    Cung nhân bẩm báo.

    Lời vừa dứt, Ninh phi chấn động toàn thân, sắc mặt suýt nữa thì không giữ nổi — ai tới!?

    Ninh phi mới được mời đến Từ Ninh Cung chưa lâu, vị Lục hoàng tử đang lâm bệnh vậy mà đã tới.

    Những người có mặt đều hiểu rõ, Lục điện hạ đến đây là để cầu xin thay cho Ninh phi nương nương.

    Thái hậu khẽ cau mày, dường như đã đoán được mục đích người đến, nhưng vẫn nói: "Cho người vào."

    Người ngoài điện vừa bước vào, trong điện những người khác đã ngửi thấy một mùi thuốc nồng đậm.

    Mọi người bất giác nhìn theo, liền thấy một thân ảnh gầy gò.

    Lục điện hạ chỉ mặc y phục mỏng, da dẻ tái nhợt, chỉ có hai gò má hơi ửng hồng.

    Lục điện hạ đến quá vội, trên người gần như không mang theo thứ gì, ngay cả cổ áo cũng chưa kịp cài chỉnh, đủ thấy là đang bệnh mà nghe tin về Ninh phi liền vội vã chạy tới.

    Vừa bước vào điện, Lục điện hạ liền quỳ xuống hành lễ, lễ nghi chu toàn.

    Cảm nhận được ánh mắt bốn phía đổ dồn về mình, Ứng Phù Thăng bình tĩnh ngẩng đầu lên.

    Vừa ngẩng đầu, hắn đã nhìn thấy mấy người ngồi trên cao.

    Những gương mặt quen thuộc xen lẫn dáng vẻ trẻ trung của cố nhân, trong ánh nhìn đều mang theo sự dò xét và đánh giá, Ứng Phù Thăng đưa mắt nhìn về người cuối cùng.

    Từ Hoàng hậu ngồi đoan chính, phía sau là ánh phản chiếu của lưu ly đăng làm nổi bật đường nét khuôn mặt của đối phương, đôi mắt sâu thẳm như nước thu, mềm mại mà không mất vẻ dịu dàng.

    Vì nhiều năm thắp hương, trên người Từ Hoàng hậu mang theo khí chất thanh lãnh nhưng trầm tĩnh, bình thản như mặt nước không gợn sóng.

    Chỉ là ánh mắt đặt lên người hắn, xa lạ đến lạ thường.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 4: Cầu Tình Trong Điện


    Từ hoàng hậu từng là quý nữ nổi danh một thời của Từ gia nơi kinh thành.

    Sau đó gả cho vị hoàng đế khi ấy còn là hoàng tử, trở thành chỗ dựa phía sau lưng ông, trợ giúp ông đăng cơ, danh tiếng hiền đức vang xa.

    Bản thân Từ hoàng hậu tính tình trầm lắng, không thích tranh đấu, ôn nhu mà thanh lãnh.

    Sau khi thái tử ra đời, bà rất ít khi quản lý chính sự, thường lui tới chùa chiền cầu phúc, giao lại những việc vụn vặt trong hậu cung cho các phi tần khác.

    Một nữ nhân thanh khiết, dường như không vướng bụi trần như vậy, về sau lại vì thái tử giả mà bày ra nhiều phen mưu tính, khiến Từ gia trở thành thế lực đứng sau lưng thái tử giả.

    Ứng Phù Thăng đã rất nhiều năm không gặp bà.

    Khi biết được thân phận của mình, hắn đã bị giam lỏng ở lãnh cung, chỉ lờ mờ nghe trong cung truyền rằng Từ hoàng hậu sức khỏe không tốt.

    Vì bị nhốt nơi lãnh cung nên hắn chưa từng gặp lại bà.

    Về sau, hắn từng sai người đưa tín vật cho Từ hoàng hậu, nhưng như đá ném xuống biển, hoàn toàn không có hồi âm.

    Về người mẹ sinh thành này, trong ký ức của Ứng Phù Thăng, ấn tượng sâu sắc nhất chính là đôi mắt của bà.

    Ứng Phù Thăng thu ánh nhìn lại, không để lộ cảm xúc.

    Từ hoàng hậu chỉ liếc nhìn hắn một cái, rồi nghiêng đầu nói nhỏ vài câu với thái tử, trong ánh mắt hiện lên vài phần dịu dàng mà ngày thường hiếm thấy.

    Ninh phi thấy Ứng Phù Thăng đến, sắc mặt càng khó coi hơn, bà không ngờ đứa trẻ này lại còn có sức ra khỏi phòng: "Thăng nhi!"

    Lục điện hạ đến cũng không khiến bầu không khí trong Từ Ninh Cung dịu lại.

    Mọi người hiếm khi gặp vị lục điện hạ này; việc học của Lục điện hạ không nổi bật, quanh năm ốm yếu, đến cả yến tiệc trong cung cũng thường xuyên vắng mặt.

    Trong mắt các phi tần trong cung, lục điện hạ này tính tình nhu nhược, cô độc, ít nói, cũng rất ít qua lại với các hoàng tử khác.

    Những ánh mắt dò xét trong điện đổ dồn về phía hắn.

    Ứng Phù Thăng làm ngơ tiếng gọi của Ninh phi, hành lễ đầy đủ lễ nghi xong liền đi thẳng vào vấn đề: "Hoàng tổ mẫu, chuyện xảy ra ở Vọng Nguyệt Đình quá đỗi kỳ quái, mong hoàng tổ mẫu cho tra xét kỹ lưỡng."

    "Thăng nhi, đứa nhỏ này sao lại ra ngoài rồi!"

    Ninh phi không khỏi cuống lên.

    Bà vốn không thích Ứng Phù Thăng xuất hiện trước mặt người khác, càng không thích hắn lộ liễu, lo rằng sẽ bị kẻ khác nhìn ra manh mối.

    Khi còn nhỏ thì chưa rõ, nhưng theo năm tháng hắn lớn lên, dung mạo dần nở ra lại không hề giống người Ninh gia.

    Người Ninh gia phần lớn vóc dáng cao lớn, còn Ứng Phù Thăng thì khung xương nhỏ, chênh lệch rất xa.

    Cũng vì lẽ đó, Ninh phi không thích Ứng Phù Thăng xuất hiện trước mặt người khác.

    Lần này hắn bệnh nặng, bà cố ý đè tin tức xuống, mục đích là không gây chú ý trong ngày đại sự mừng thọ của Thái hậu, nào ngờ Ứng Phù Thăng, cái thằng nhãi con này, lại tự chạy ra ngoài.

    Trong lòng Ứng Phù Thăng lặng như nước, nhưng khi nghe lời Ninh phi, vẫn không khỏi làm ra vẻ lo lắng.

    Hắn cảm thấy buồn nôn trong dạ, song trên mặt lại phảng phất nét quan tâm, trước khi mở miệng còn giả vờ yếu ớt ho khẽ hai tiếng.

    Ứng Phù Thăng quỳ xuống, hơi ngẩng đầu nhìn về phía chính giữa điện, nơi Thái hậu đang trong cơn thịnh nộ nhìn chằm chằm vào hắn.

    "Nếu là đến thay mẫu phi ngươi cầu tình, thì không cần nói nữa."

    Thái hậu cau mày, phất tay định sai người dẫn Ứng Phù Thăng ra ngoài.

    Bà vốn không có nhiều ấn tượng về đứa cháu này; lần đầu gặp đã thấy hắn gầy gò yếu ớt, dung mạo trông quá mức mềm yếu.

    Lại thêm chuyện Ninh phi và Vọng Nguyệt Đình, lúc này nhìn đứa trẻ này, bà cũng chẳng còn mấy thiện cảm.

    Than lửa trong điện cháy rất lớn, hơi nóng dần dần dâng lên bao phủ lấy Ứng Phù Thăng.

    Hắn để ý ánh mắt của Thái hậu, biết rõ vị Thái hậu từng là nữ quyến xuất thân võ tướng này ghét nhất điều gì, liền cố ý khống chế giọng nói, chỉ chậm rãi thưa: "Chuyện ở Vọng Nguyệt Đình từ lúc phát sinh đến nay mới chỉ hơn hai canh giờ, rất nhiều việc còn chưa kịp tra xét kỹ.

    Lại đúng vào thời điểm trước yến tiệc, cung nhân ra vào đều bị kiểm soát rất nghiêm, ngày thường không hề có sơ suất, mấy ngày liền không xảy ra chuyện gì, vậy mà lại đúng lúc giữa tháng, khi tuần thú ở Ngự Thú Viên thì phát sinh sự cố, e rằng nguyên do không chỉ nằm ở mỗi Vọng Nguyệt Đình.

    Huống chi mẫu phi tận tâm tận lực chuẩn bị thọ yến, trong cung ai cũng biết chuyện Vọng Nguyệt Đình do mẫu phi phụ trách, nếu xảy ra chuyện, mẫu phi tất khó tránh bị trách phạt..."

    Nói đến đây, Ứng Phù Thăng hơi hụt hơi, không nhịn được ho khẽ vài tiếng.

    Giọng của Ứng Phù Thăng vốn không lớn, lại thêm đang bệnh nên càng yếu, nhưng những người trong điện nghe lời hắn nói vẫn bất giác chú ý hơn vài phần.

    Âm thanh vừa đủ để mấy người trong điện nghe thấy.

    Trên cao, Từ hoàng hậu và thái tử cũng vào lúc này nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Ninh phi không muốn để Ứng Phù Thăng trở nên quá nổi bật.

    Cùng lắm bà chỉ bị phạt, mất một hai tai mắt, hoàn toàn có thể đẩy hết trách nhiệm cho cung nhân: "Thái hậu, đứa nhỏ này bệnh hồ đồ nên mới chạy ra ngoài..."

    Nhưng Thái hậu, sau khi nghe những lời Ứng Phù Thăng nói, lại hơi chấn chỉnh tinh thần.

    Sau khi Vọng Nguyệt Đình xảy ra chuyện, cấm quân trong cung đã lần lượt điều tra kỹ lưỡng, đều không phát hiện manh mối.

    Việc truyền gọi Ninh phi đến, là vì trong chuyện này Ninh phi thuận lợi nhất để ra tay, cũng là người có điều kiện động tay động chân nhất.

    Nhưng sự việc lần này xảy ra quá quái lạ: lúc phát sinh chuyện, trong Vọng Nguyệt Đình chỉ có cung nhân, xung quanh không có phi tần khác, cũng không có việc lớn nào khác.

    Hễ xảy ra chuyện, tất sẽ liên lụy đến Ninh phi, nhưng nếu thật sự là Ninh phi làm, chẳng lẽ lại vô duyên vô cớ tự chuốc họa vào thân?

    Lục hoàng tử ngày thường trong cung để lại ấn tượng rất nhu nhược, vậy mà lúc này, khi Ninh phi gặp chuyện, Lục hoàng tử lại có thể biện giải rõ ràng mạch lạc như vậy cho Ninh phi.

    Không ít người có mặt không khỏi nhìn về phía vị hoàng tử này.

    Chỉ thấy dung mạo Lục hoàng tử mang vài phần cẩn trọng dè dặt, nhưng khi đứng ra bênh vực Ninh phi, giọng nói tuy chậm rãi, lại rất có lý lẽ.

    "Ý ngươi là có kẻ hãm hại mẫu phi ngươi?"

    Thái hậu thấy vậy liền hỏi.

    Ứng Phù Thăng lập tức phủ nhận: "Tôn nhi không dám, chỉ là cảm thấy chuyện này còn có nội tình, kết luận như vậy quá vội vàng."

    Lời này khác nào trước mặt mọi người cho rằng Thái hậu phán đoán quá võ đoán.

    Những người trong điện thấy vậy đều kinh hãi.

    Sau khi sự việc xảy ra, là Thái hậu hạ lệnh, thái tử đứng ra xử lý, một câu nói của Lục điện hạ đồng thời nhắm vào cả hai người.

    Quả nhiên, Ứng Phù Thăng vừa dứt lời, lập tức có một giọng nói khác tiếp lời.

    Bên cạnh Thái hậu, thái tử áo gấm đưa ánh mắt sắc lạnh nhìn về phía Ứng Phù Thăng: "Lục đệ cho rằng quá vội vàng sao?"

    Ninh phi thấy vậy thì kinh hãi, lập tức muốn xông tới bịt miệng cái thứ con hoang này lại.

    Thái hậu triệu kiến cùng lắm cũng chỉ phạt bà, nhưng nếu Ứng Phù Thăng còn nói thêm vài câu nữa thì vấn đề sẽ hoàn toàn khác.

    Ninh phi lập tức trừng mắt nhìn Ứng Phù Thăng, nhưng hắn lại cúi đầu ngoan ngoãn quỳ gối, dáng vẻ nhu nhược yếu ớt, như thể không hề nhìn thấy ánh mắt cảnh cáo của Ninh phi.

    Ứng Phù Thăng không ngẩng đầu, chỉ khom thấp người, mí mắt rũ xuống: "Thọ thần của hoàng tổ mẫu sắp tới, Vọng Nguyệt Đình tuyệt đối không được xảy ra sai sót.

    Tôn nhi cho rằng, chuyện ở Vọng Nguyệt Đình không chỉ phải tra, mà còn phải tra thật kỹ!"

    Lời vừa dứt, trong điện lặng ngắt như tờ, mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía Thái hậu.

    Ngoài dự liệu, Thái hậu không hề nổi giận, trái lại còn nhìn về phía Ứng Phù Thăng, cảm xúc dịu xuống: "Nếu đã nói vậy, thế Lục điện hạ tra ra được gì rồi?"

    Nghe Thái hậu hỏi câu này, Ứng Phù Thăng che giấu đi toan tính trong đáy mắt.

    Hắn biết rõ Thái hậu hứng thú với điều gì.

    Trùng sinh tại thời điểm này vốn đã ở thế bị động, muốn rời khỏi Vị Ương Cung cực kỳ khó khăn.

    Chỉ khi Ninh phi gặp chuyện, hắn mới có cơ hội để mưu tính.

    Nhưng làm như vậy tất nhiên là mạo hiểm, chỉ cần sơ sẩy một chút là tự chuốc họa vào thân.

    Vì thế, hắn buộc phải đến, buộc phải gặp được Thái hậu, mới có thể có bước tiếp theo.

    Thái hậu khi còn trẻ đã khác hẳn so với các phi tần bình thường, tính tình hào sảng, xử sự có nguyên tắc; những kẻ tính tình quá nhu nhược trước mặt bà như quân thua, chỉ khiến bà mất kiên nhẫn, buộc phải trực tiếp chạm vào điểm yếu.

    Ứng Phù Thăng xác định Thái hậu đã nghe lọt tai, biết mình đã đặt cược đúng: "Tôn nhi đã sai cung nhân đi tra, đây là ghi chép chi tiết về sự việc ở Vọng Nguyệt Đình trong mấy ngày gần đây."

    Bên cạnh, cung nhân trong Vị Ương Cung lúc này mới dám nhúc nhích, trình chi tiết sổ sách mấy ngày gần đây lên Thái hậu.

    Lúc này, thái tử không khỏi nhìn về phía Ứng Phù Thăng, thầm nghĩ: chẳng phải chẳng tra ra gì sao?

    Thái hậu cau mày, các thái giám bên cạnh thì khẽ giải thích: việc Lục điện hạ sai người đi Vọng Nguyệt Đình không phải là bí mật.

    Ngay từ khi cung nhân Vị Ương Cung đến Vọng Nguyệt Đình, tin tức đã truyền đến Thái hậu.

    Các thái giám đến chỉ để tâu lại tình hình bên Vọng Nguyệt Đình, chỉ nói rằng Lục điện hạ đang sai người kiểm tra kỹ lưỡng các bảo khí, sách họa được bày trong Vọng Nguyệt Đình.

    Mấy ngày gần đây, Vọng Nguyệt Đình khách ra vào tấp nập, các bảo khí, sách họa quý hiếm từ bên ngoài Hoàng thành được chuyển đến để trang trí, cũng chính là việc Ninh phi bận rộn mấy ngày qua.

    Những vật này, Thái hậu cũng đã cho người kiểm tra, thậm chí còn sai người dò xem có độc, cũng không phát hiện vấn đề gì.

    Kiên nhẫn của Thái hậu có hạn: "Vậy có gì bất thường sao?"

    "Có."

    Ứng Phù Thăng nhìn về phía vị thú sư bên cạnh, hỏi: "Động vật hành sự theo bản năng.

    Ngự Thú Viên và Vọng Nguyệt Đình còn cách nhau một đoạn, mãnh thú thoát ra lại không lao vào chỗ đông cung nhân, mà lại xông thẳng vào Vọng Nguyệt Đình.

    Tôn nhi đoán, bên trong Vọng Nguyệt Đình chắc hẳn có thứ gì đó thu hút chúng."

    Thú sư đáp: "Bẩm Thái hậu, lời Lục điện hạ nói không phải không có lý."

    "Mọi thứ đưa vào đều có kiểm tra, nếu có vấn đề thì đã không được chuyển vào Vọng Nguyệt Đình.

    Theo cách Lục đệ nói, chỉ có cung nhân ra vào Vọng Nguyệt Đình mới có thể tác động.

    Hoàng tổ mẫu, khi cấm quân tra xét, khuyển vệ (chó) quả thật hưng phấn hơn ngày thường, nhưng không phát hiện vật gì có độc."

    Thái tử lập tức chộp lấy sơ hở trong lời nói của Ứng Phù Thăng: "Lục đệ giải thích thế nào chuyện này chẳng liên quan gì đến mẫu phi Lục đệ?"

    "Có một thứ, rất dễ bị bỏ qua."

    Ứng Phù Thăng đáp.

    Thái hậu nghi hoặc hỏi: "Thứ gì?"

    "Hương liệu."

    Ứng Phù Thăng nói: "Khuyển vệ có khứu giác rất nhạy, đối với những thứ này đều có phản ứng."

    Lời này thật sự hợp lý.

    Hương liệu sẽ được giao cho y quan kiểm tra, khuyển vệ cũng chỉ kiểm tra bên ngoài, đúng là chỗ dễ bị bỏ sót.

    Nghe xong, Thái hậu liền sai người đi xem tình hình.

    Khi mãnh thú tấn công, Vọng Nguyệt Đình đã hỗn loạn, chỉ còn cách lấy từ hương đàn một ít tro hương.

    Tro hương được đưa đến trước mặt khuyển vệ, chúng tỏ ra hưng phấn rõ ràng, nhưng không đến mức điên cuồng, chưa đủ làm lý do để Ninh phi thoát tội.

    "Khuyển vệ là loài được đặc biệt huấn luyện qua, thông minh và biết tự kiềm chế, dù hưng phấn cũng sẽ nghe theo thú sư."

    Ứng Phù Thăng hít một hơi sâu, lớn tiếng nói: "Hoàng tổ mẫu, chuyện lần này ở Vọng Nguyệt Đình có lẽ không phải điềm dữ."

    Không phải điềm dữ!?

    Mọi người trong điện đều sửng sốt.

    Hoàng hậu nghe vậy, ánh mắt khẽ chuyển, cũng nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Dù hương liệu không có vấn đề, chỉ riêng chuyện này, làm sao có thể khẳng định chẳng liên quan gì đến điềm dữ?

    "Lục điện hạ nói không phải điềm dữ, chẳng lẽ là để biện hộ cho mẫu phi ngươi?"

    Thái hậu hỏi.

    "Tôn nhi nghe nói, lần này tấn công Vọng Nguyệt Đình có cả mãnh hổ và mèo rừng?"

    Hắn đáp.

    Chuyện này không phải bí mật, những ai biết về điềm dữ đều nắm được.

    Ứng Phù Thăng vẫn quỳ, mấy ngày nay ốm khiến giọng khàn, hắn khống chế giọng nói: "Lần này Ngự Thú Viên náo động, e rằng là do hương liệu có vấn đề.

    Tôn nhi từng thấy trong tạp thư (sách linh tinh), có vài loại thảo dược tính nặng, hơi độc, thường được xem là vô hại để làm dẫn dược, là loại thuốc thường thấy.

    Nhưng chúng có một tác dụng đặc biệt, từng khiến mèo rừng phát điên."

    Phát điên, vậy thì không giống với tình hình hôm nay.

    Ninh phi thấy tình hình xung quanh dần dịu lại, trong lòng không mừng rỡ vì sắp thoát nguy, mà là ánh mắt lạnh lẽo nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Bà thấy những người khác dần bị công dụng của mộc thiên liễu* trong lời Ứng Phù Thăng thu hút, ngay cả Thái hậu, Từ hoàng hậu cũng bị chuyện này hấp dẫn, khiến lòng bà càng thêm sốt ruột.

    Ninh phi lập tức túm lấy Ứng Phù Thăng, lạnh lùng nói: "Đứa nhỏ này, nói bậy gì thế!

    Chuyện trong tạp thư sao có thể là thật?"

    Ứng Phù Thăng tỏ ra nhu nhược, bị Ninh phi kéo vài cái, chẳng ngờ lại đổ về phía bà.

    "Ninh phi."

    Thái hậu nghiêm giọng ngăn lại.

    Ninh phi cũng không ngờ chỉ nhẹ một cái kéo, Ứng Phù Thăng đã ngã, vội vàng giải thích: "Đứa nhỏ này bệnh hồ đồ, cái gì cũng nói được."

    Ứng Phù Thăng khó khăn quỳ thẳng người, giải thích: "Việc liên quan đến mẫu phi, tôn nhi không dám đùa cợt."

    Thái hậu cuối cùng cũng giãn mày, lòng còn nghi hoặc: "Gọi Chử thái y đến đây."

    Chẳng bao lâu, thái y liền tới theo triệu.

    Vừa tới, Thái hậu liền sai phân biệt hương liệu.

    Thái y vò bột kiểm tra kỹ, nét mặt nghiêm túc, cả điện đều chờ kết quả của Chử thái y.

    Khoảng một lúc lâu, Chử thái y mới cẩn trọng đưa kết luận: "Trong hương liệu này, ngoài phương hương* của Ninh phi nương nương, còn trộn thêm mộc thiên liễu và một số dược liệu đặc biệt khác."

    *công thức chế tạo hương, cách phối các loại hương liệu

    Nghe đến mộc thiên liễu, những người quen thuộc với dược lý liền phản ứng ngay.

    Thấy Thái hậu chưa hiểu, thái y giải thích: "Bẩm Thái hậu, mộc thiên liễu vốn là dược dẫn, trong các phương thuốc thông thường đều hay dùng."

    Ứng Phù Thăng không nói gì, biết mọi chuyện đã ổn.

    Mộc thiên liễu không phải là thảo dược quý hiếm.

    Ở kiếp trước, Ứng Phù Thăng thường xuyên đau nhức cơ thể, mộc thiên liễu có thể hoạt huyết, giảm đau, trấn tĩnh an thần, nên hắn dùng lâu năm; theo thời gian, hắn nhận ra loại thảo dược này có một tác dụng mà người thường không biết.

    Khứu giác con người không quá nhạy, trong cung các khuyển vệ được huấn luyện khắc chế, nhưng các thú dữ lại có khứu giác cực kỳ nhạy bén, bản tính hung dữ khó kiềm chế; khi dùng đủ liều, các loài như mèo rừng, báo hoa...

    đều có thể ngửi thấy.

    Mộc thiên liễu khiến những động vật này hưng phấn tạm thời, nhưng không hại gì, cũng không để thú sư nhận ra.

    Đối với các thú dữ bị nhốt lâu trong chuồng, thứ này có thể kích thích bản năng hoang dã tối đa, khiến chúng trở nên quá kích.

    Ứng Phù Thăng thấy Thái hậu sai người đi kiểm tra, mới chậm rãi nói tiếp: "Mẫu phi cẩn thận lo liệu Vọng Nguyệt Đình, hương liệu cũng do mời hương sư chỉnh gần đây, có tác dụng an thần, định khí.

    Mộc thiên liễu và một số dược liệu trong hương liệu có tính chất tương tự, nếu lẫn lộn, có thể gây nhầm lẫn.

    Loại này với con người không độc, dùng một lượng nhỏ còn giúp an thần sáng mắt, có lẽ chỉ là sự nhầm lẫn mà thôi."

    Thú sư thả thú theo một lộ trình cố định, Ứng Phù Thăng cố ý rải mộc thiên liễu trên những đường này, nhằm thu hút thú dữ tiến vào Vọng Nguyệt Đình.

    Chỉ cần một khi tới Vọng Nguyệt Đình, mục đích của hắn liền đạt được.

    Người đi nhiều trên tuyết, càng không kể đến cấm quân hành động quá ồn ào.

    Mấy ngày này trời lại lạnh, mộc thiên liễu rải trên tuyết giữ được lâu.

    Nhưng nếu cấm quân điều tra ồ ạt, phá hủy môi trường tuyết, bột này sẽ theo tuyết tan ngấm vào đất.

    Lượng bột còn lại rất ít, để cấm quân điều tra, đa phần sẽ nghĩ là cung nhân vô tình làm rơi khi mang hương liệu vào, sẽ không nghi ngờ gì.

    Hơn nữa, hôm nay Thái hậu trực tiếp có mặt, cấm quân vốn đã chờ bên ngoài, một hai mãnh hổ thoát ra, lại có thú sư bên cạnh, với cấm quân từng trải qua bao trận mạc, cũng chẳng phải chuyện khó khăn.

    Nghe xong thái y giải thích, Thái hậu cau mày, hỏi thú sư: "Có chuyện này sao?"

    "Bẩm Thái hậu, trong dân gian quả thật có một số phương pháp thuần thú.

    Tiểu nhân nghe nói có vài loại thảo dược đặc thù có thể làm thú dịu đi."

    Thú sư từng nghe qua, bẩm báo đúng sự thật: "Trong Hoàng thành không có thứ này, chắc là theo hương liệu chuyển vào.

    Lời Lục điện hạ nói không phải không có lý.

    Nếu Thái hậu còn nghi ngờ, có thể sai người lấy một ít mộc thiên liễu ra thử là rõ."

    Chẳng bao lâu, cung nhân đã đi lấy một ít mộc thiên liễu, vừa hay trong cung Thái hậu có nuôi vài con mèo rừng.

    Khi mộc thiên liễu được đặt trước mặt mèo rừng, chúng lập tức nũng nịu lăn lộn, gặm nhấm thứ thảo dược này với sự hưng phấn khác thường.

    Mèo rừng vốn ít hiếu động vào mùa đông, tình cảnh này khiến Thái hậu liên tiếp kinh ngạc, không ngờ lại có chuyện như vậy.

    Bà vốn yêu thích những loài thú này, thường ngày vì mèo rừng ít hiếu động còn phải đổi vài lứa cung nhân, nào ngờ thứ nhỏ bé này lại có công dụng tuyệt diệu đến vậy.

    Cấm quân cũng mang vài con mèo rừng đến Vọng Nguyệt Đình kiểm tra, phát hiện một số hương liệu trên bàn và cả môi trường xung quanh thực sự còn lưu lại dấu vết bột.

    Điều này đủ giải thích tình hình tại hiện trường: mãnh hổ lúc đó tuy tấn công người, nhưng phần lớn bị mùi hương dụ dỗ, trông như phát điên, song mọi người rất dễ tránh né.

    Nếu không như vậy, với hoàn cảnh lúc ấy, muốn không có thương vong là điều khó khăn; nhưng nếu hương liệu có tác dụng như vậy, mọi nghi vấn đều có thể lý giải.

    "Bẩm thái hậu nương nương, đúng là như vậy."

    Cấm quân nói.

    Ninh phi không ngờ thực sự như Ứng Phù Thăng nói.

    Bà nhìn về phía Ứng Phù Thăng, bỗng chạm vào ánh mắt của hắn.

    Ánh mắt ấy giống như mấy ngày trước, khi đứa trẻ bệnh nặng mở mắt ra, đáy mắt không một rợn sóng, nhưng lại tỏa ra một cơn lạnh rợn người.

    Một lúc, Ninh phi thậm chí quên mất mở miệng, chỉ nghe Ứng Phù Thăng lên tiếng: —

    "Tôn nhi không thấy đây là điềm dữ."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Thái hậu nhìn Ứng Phù Thăng: "Thế là gì?"

    Ứng Phù Thăng nói tiếp: "Hoàng tổ mẫu thương xót muôn loài, phụ hoàng thắng trận trở về, là đại sự khiến cả triều vui mừng.

    Lần này tuy là tai nạn, nhưng không hại ai, lại giúp những thú yếu nhược trong Ngự Thú Viên hồi sinh.

    Bản tính dữ dội của thú vốn khó khống chế, nhưng hành động này há chẳng phải là điềm báo muôn loài chúc mừng sao?"

    Lời này vừa dứt, trong điện lặng đi vài phần.

    Thái tử bên cạnh nhìn Ứng Phù Thăng đang quỳ, thấy điện yên lặng, sắc mặt Thái hậu dịu xuống, liền nhân cơ hội tiến lên nói: "Hoàng tổ mẫu, Lục đệ nói đúng, là điềm lành."

    "Đúng vậy, đây là điềm lành!"

    "Chúc mừng Thái hậu, quả là điềm lành!"

    Những người khác nói theo, mượn lời thái tử ra vẻ chúc mừng.

    Ứng Phù Thăng vẫn quỳ, ánh mắt dừng trên thái tử, người này chưa bao giờ bỏ lỡ một cơ hội.

    Trong mắt Ứng Phù Thăng xẹt qua tia lạnh lẽo, không nói thêm, chỉ khẽ cúi mình, hiểu rằng âm mưu ở đây, sắp hoàn thành.

    Điềm dữ biến thành điềm lành, mày mắt Thái hậu hoàn toàn giãn ra.

    Chuyện ở Vọng Nguyệt Đình truyền ra ngoài, dù ít hay nhiều cũng sẽ gây ra bàn tán, nhưng Ứng Phù Thăng chỉ vài câu ngắn đã hóa giải điềm dữ, lần này không xảy ra đại sự, truyền ra ngoài còn được tô đẹp chút ít, trở thành niềm vui nhân đôi, là đại sự khiến muôn loài chúc mừng.

    Những cung nhân gần như vì điềm dữ mà suýt mất mạng, nay thấy Lục điện hạ hóa giải nghi ngờ, đều nhìn Lục điện hạ với ánh mắt biết ơn.

    Lục điện hạ vẫn quỳ, sắc mặt còn hơi tái, nhưng khi quỳ thẳng, vẫn lộ ra một nét sắc bén.

    Thái hậu chơi với mèo rừng, bất giác liếc xuống đứa nhỏ đang quỳ bên dưới, từ góc nhìn của bà, nhận ra gương mặt đứa cháu này kỳ lạ lại giống với đương kim thánh thượng lúc nhỏ.

    Đương kim thánh thượng từ nhỏ dưới sự dạy dỗ của bà, học võ từ bé, tuổi nhỏ thường luyện võ liên tục, so với các hoàng tử khác hơi gầy.

    Lúc nhỏ, mặt gần như không có thịt, đặc biệt giống với hình dáng hiện tại của Ứng Phù Thăng.

    Ninh phi sống một mình nhiều năm, ngay cả đứa hoàng tử này cũng hiếm khi tới trước mặt Thái hậu thỉnh an.

    Thái hậu vẫn giữ ấn tượng về Ứng Phù Thăng khi còn nhỏ.

    Vài ngày trước, nghe tin hắn rơi xuống nước bị cảm, bà còn sai người đi vài lần, Ninh phi nói bệnh không nặng, nhưng nhìn tình hình hiện tại, bệnh của Ứng Phù Thăng có lẽ vẫn chưa hoàn toàn khỏi.

    Tâm tình Thái hậu phần nào tốt lên nhờ mèo rừng, thấy đứa nhỏ dù bệnh vẫn không quên tới cầu tình cho mẫu phi, có thể thấy là đứa hiếu thuận, ấn tượng với Ứng Phù Thăng cũng tăng lên đôi phần.

    Càng nhìn, bà càng thích gương mặt đứa nhỏ này.

    "Tiểu Lục nói không sai, đây là điềm lành."

    Thái hậu vừa dứt lời, những người trong cung lập tức hiểu phải làm gì.

    Ninh phi toát mồ hôi lạnh, nghe Thái hậu nói vậy trong lòng không vừa ý, nhưng cũng đành phải thừa nhận công lao của đứa con hoang này.

    "Quỳ làm gì, Lục điện hạ vẫn đang bệnh, ban cho ngồi."

    Hoàng hậu nói.

    Ứng Phù Thăng ngẩng đầu, nhìn người vừa lên tiếng, ánh mắt không lộ chút cảm xúc nào.

    Một câu của Hoàng hậu khiến mọi người như tỉnh mộng, mới nhận ra suốt quãng thời gian nãy giờ, Lục điện hạ vẫn luôn quỳ.

    Một vài cung nhân vội chạy tới đỡ Lục điện hạ, chỉ thấy sắc mặt Lục điện hạ tái nhợt mà đứng dậy, hơi khom người định hành lễ, nhưng ngay lúc đó cơ thể Lục điện hạ bỗng chao đảo, sức cùng lực kiệt ngã thẳng xuống nền điện!

    -

    "Mộc thiên liễu" (木天蓼) là một loại cây leo trong họ Actinidia, thường được gọi là mộc thiên liễu hoặc cây matatabi.

    Cây này nổi tiếng vì mèo rất thích mùi của nó, gần giống như cỏ mèo (catnip).

    Đặc điểm:

    - Tên khoa học: Actinidia polygama

    - Họ: Actinidiaceae (họ kiwi)

    - Dạng cây: dây leo, thân gỗ

    - Phân bố: Trung Quốc, Nhật Bản, Triều Tiên

    Quả và cành mộc thiên liễu có chất kích thích mèo.

    Khi mèo ngửi hoặc gặm sẽ lăn lộn, dụi đầu, hưng phấn, phát ra tiếng kêu nhỏ.

    Hiệu ứng này giống catnip, nhưng nhiều mèo phản ứng với matatabi hơn.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 5: Lơ Là Lúc Ốm


    Trong điện lập tức rối loạn thành một mảnh.

    Chử thái y bước lên bắt mạch, vừa chạm vào Ứng Phù Thăng mới giật mình nhận ra tay Lục điện hạ nóng rực đến kinh người.

    Ninh phi kinh hãi, vừa định tiến lại xem tình hình thì đã thấy sắc mặt Chử thái y trở nên nghiêm trọng.

    Bà đành phải nhích về phía Ứng Phù Thăng, đang muốn giải thích: "Mấy ngày nay thân thể Thăng nhi không được tốt, có lẽ là....."

    Giây tiếp theo, một câu nói khiến bà chết lặng tại chỗ —

    "Không ổn, Lục điện hạ ngất lịm rồi!"

    Lục điện hạ vừa hóa giải xong một chuyện lớn, vậy mà đột nhiên ngất xỉu giữa điện.

    Lúc này Thái hậu cũng không ngồi yên được nữa, bước tới xem tình hình.

    Vừa chạm vào cánh tay Ứng Phù Thăng, Thái hậu chợt giật mình.

    Nhìn kỹ mới phát hiện trên trán Ứng Phù Thăng đầy mồ hôi lạnh.

    Nhiệt độ cao như vậy, đứa trẻ này rốt cuộc đã im lặng gắng gượng đến bây giờ bằng cách nào?

    Từ hoàng hậu khẽ cau mày, khóe mắt liếc nhìn đám cung nhân xung quanh.

    Cung nhân vội vàng hành động.

    Thái hậu sai người đưa Ứng Phù Thăng sang nằm trên giường nhỏ.

    Ninh phi sợ đến toát mồ hôi lạnh.

    Bà muốn nói gì đó, nhưng khung cảnh hỗn loạn hoàn toàn không cho bà cơ hội mở lời.

    Chỉ đành theo mọi người bước tới.

    Thấy Thái tử cũng định qua xem tình hình, trong lúc cấp bách Ninh phi đưa tay cản lại: "Thái tử điện hạ!"

    Thái tử nghi hoặc nhìn sang.

    Từ hoàng hậu và Thái hậu đang đi phía trước bỗng quay lại, chú ý tới hành động kỳ lạ này của Ninh phi.

    Nhận ra ánh mắt quái lạ của những cung nhân xung quanh, Ninh phi ý thức được mình đã vượt lễ, vội vàng giải thích: "Bệnh khí quá nặng, điện hạ là thân thể ngàn vàng."

    Bà có xảy ra chuyện cũng không sao, nhưng vài ngày nữa là đại sự khiến toàn quốc vui mừng, Thái tử tuyệt đối không thể có bất trắc.

    May mà Thái hậu nghĩ Thái tử tuổi còn nhỏ, không cho Thái tử vào nội thất.

    Chỉ là xung quanh đã có vài người sắc mặt kỳ lạ.

    Lục điện hạ trước đó quỳ trong điện rất lâu thay Ninh phi nương nương cầu tình, cũng chẳng thấy Ninh phi nương nương sốt ruột.

    Người bắt mạch cho Ứng Phù Thăng là Chử thái y.

    Chử thái y là người đứng đầu Thái y viện, nhiều năm chuyên bắt mạch cho Thái hậu.

    Nhiệt độ cao như vậy vừa chạm đã biết không ổn.

    Ông châm mấy kim liền, nhưng cơn sốt cao vẫn không hạ.

    Trong cơn hôn mê, giữa mày Ứng Phù Thăng vẫn nhíu chặt, như tâm sự chưa tan.

    Thái y không khỏi đưa tay vuốt giãn ấn đường cho Ứng Phù Thăng, rồi sai dược đồng thân cận chạy về Thái y viện lấy thuốc.

    Trạng thái của Ứng Phù Thăng rất tệ.

    Sau khi ngất đi trông như nửa mê nửa tỉnh, thái y mấy lần suýt không giữ được hắn, dường như trong lòng đang nóng ruột điều gì.

    Bàn tay nóng rực chạm phải Thái hậu.

    Đứa trẻ trong cơn mê không biết chừng mực, nắm lấy bàn tay mát lạnh của bà, như vớ được cọng rơm cứu mạng mà siết chặt không buông.

    Chẳng bao lâu sau, Ứng Phù Thăng như cuối cùng cũng giãy ra khỏi cơn ác mộng.

    Lúc mở mắt, ánh nhìn còn có chút mơ màng.

    Dần dần, hắn nhận ra người trước mặt là Thái hậu, vội vàng buông tay.

    Ứng Phù Thăng vừa buông ra, tay Thái hậu chợt trống rỗng.

    Thấy đứa trẻ định xuống giường, bà đưa tay ngăn lại.

    Ứng Phù Thăng nhìn thấy Ninh phi đứng ngoài đám người, đáy mắt lướt qua một tia mỉa mai rồi nhanh chóng che giấu.

    Sắc mặt hắn đỏ bừng, cơn sốt cao gần như cướp đi ý thức, nhưng vào lúc này Ứng Phù Thăng vẫn nhớ mục đích đã mưu tính từ lâu.

    Hắn giả vờ như sắp ngất, ánh mắt mờ mịt nhìn ra ngoài: "Mẫu phi..."

    Mọi người thấy vậy đều quay sang nhìn Ninh phi phía ngoài, lại phát hiện Ninh phi nương nương vẫn chưa bước vào.

    Hôm nay xảy ra quá nhiều chuyện.

    Ninh phi còn lo lắng nhìn ra ngoài, xác định Thái tử không theo vào mới thở phào nhẹ nhõm.

    Nhưng khi bà quay đầu nhìn vào trong, chợt phát hiện mọi người xung quanh đều đang nhìn mình.

    Ninh phi sửng sốt, lúc này mới thấy Ứng Phù Thăng trên giường bệnh đang nhìn bà.

    Như vừa chợt hiểu ra điều gì, bà vội bước tới, khoác lên vẻ từ mẫu thường ngày: "Thăng nhi."

    Cố nén sự chán ghét đối với mùi son phấn, Ứng Phù Thăng chỉ đành giả vờ lộ ra dáng vẻ quyến luyến như một đứa trẻ bình thường.

    Hôm nay xảy ra quá nhiều chuyện, lại quá trùng hợp, quan trọng nhất là việc Ứng Phù Thăng xuất hiện quá đúng lúc.

    Ninh phi vốn đã sinh nghi, nhưng thấy sự ỷ lại khi hắn lâm bệnh không giống giả vờ, bà mới khẽ thở phào.

    Bà đang nghĩ gì vậy chứ, chẳng qua chỉ là một đứa trẻ, sao có thể gây ra nhiều chuyện đến thế.

    Huống hồ Ứng Phù Thăng rất nghe lời bà.

    Nghĩ đến việc ở Vọng Nguyệt Đình nhờ hắn mà được giải quyết, lòng Ninh phi dịu lại đôi phần, dù sao cũng còn có chút tác dụng.

    Ninh phi bên này cân nhắc trước sau nhân quả, ngoài mặt giả vờ quan tâm, thậm chí còn cố nặn ra vài giọt nước mắt, hoàn toàn không để ý đến việc tay Ứng Phù Thăng mấy lần muốn nắm lấy vạt áo bà, lại đều hụt mất.

    Thái hậu đứng cạnh vừa hay trông thấy cảnh hai mẹ con đối diện không lời.

    Tay Ứng Phù Thăng mấy lần trượt xuống, vậy mà Ninh phi cũng không hề chú ý.

    Khi nãy trong điện cũng vậy, Ứng Phù Thăng ngất đi Ninh phi không lập tức tiến lên xem, ngược lại là cung nhân khác phản ứng trước.

    Thái hậu liếc Ninh phi một cái, không nhịn được mở lời: "Đứa nhỏ này, đã bệnh thì nghỉ ngơi trước đi.

    Vọng Nguyệt Đình không sao rồi."

    Nghe nói chuyện Vọng Nguyệt Đình đã xong, Ứng Phù Thăng lúc này mới như hoàn hồn.

    Chưa đợi người khác nói thêm mấy câu, hắn dường như cuối cùng cũng không chống nổi cơn buồn ngủ, lại hôn mê thiếp đi.

    Thấy tiểu tử này rốt cuộc cũng yên ổn, Ninh phi như trút được gánh nặng mà thở ra một hơi, đâu hay ánh mắt Thái hậu phía sau lưng Ninh phi đã càng lúc càng lạnh.

    Thấy xung quanh yên tĩnh, Ninh phi làm bộ làm tịch hỏi: "Thái y, Thăng nhi đây là làm sao vậy?"

    "Phong hàn nhập thể, nhiều ngày chưa hết.

    Thần nghe nói mấy ngày trước Lục điện hạ từng rơi xuống nước trong đêm đông, e rằng hàn khí lúc đó tích tụ đến nay vẫn chưa tiêu tán."

    Chử thái y nói tỉ mỉ: "Xem mạch tượng này, e rằng từ khi rơi xuống nước đến nay điện hạ vẫn luôn sốt đi sốt lại.

    Hôm nay vì chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, hàn khí xâm tâm, dưới tình trạng tâm tình căng thẳng rồi đột nhiên thả lỏng, cơn sốt này e là hung hiểm.

    Sốt lui thì không sao, nếu không lui, sợ rằng sẽ để lại bệnh căn."

    Lời này vừa dứt, mọi người đều kinh hãi.

    Chuyện Lục điện hạ rơi xuống nước, cung nhân ai cũng biết.

    Thái y còn từng đến Vị Ương Cung mấy lần.

    Chỉ là sau vài ngày Lục điện hạ rơi xuống nước, Ninh phi đã tuyên bố ra ngoài rằng Lục điện hạ không còn đáng ngại.

    Nhưng nhìn tình hình hiện tại, rõ ràng từ sau khi rơi xuống nước Lục điện hạ chưa từng khỏi hẳn, hơn nữa bệnh tình còn hung hiểm đến vậy!

    Ninh phi sắc mặt cứng đờ.

    Không thể nào, mấy ngày trước Bích Châu còn nói đã hạ sốt rồi, chỉ là thân thể suy nhược mà thôi, sao lại vẫn luôn sốt cao!?

    Bà ý thức được có điều không ổn thì đã muộn.

    Vừa quay đầu đã bắt gặp ánh mắt chất vấn của Thái hậu, sợ đến mức lập tức quỳ sụp xuống.

    Đầu óc rối bời, cũng không biết hôm nay vì sao lại xảy ra nhiều chuyện như vậy, Ninh phi theo bản năng giải thích: "Hoàng nhi mấy ngày trước đã có chuyển biến tốt, thần thiếp cũng không biết bệnh tình của hoàng nhi lại hung hiểm đến thế....."

    Hoàng nhi cầu cứu nhìn quanh, nhưng không một ai lên tiếng giúp, đành hướng sang Từ hoàng hậu.

    "Gần đây Ninh phi lo liệu chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, e rằng không thể phân thân nên mới có chỗ sơ suất."

    Từ hoàng hậu uyển chuyển nói.

    Thế nhưng trước đó vì chuyện dữ hóa lành mà Thái hậu đối với Ứng Phù Thăng hảo cảm tăng vọt, nay nghe chuyện này, cơn giận dồn cả lại một chỗ.

    Trước là Vọng Nguyệt Đình xảy ra sự cố, sau là Lục hoàng tử hôn mê.

    Ninh phi lo liệu thọ yến lại sơ suất, còn bỏ bê Lục hoàng tử đang bệnh —

    "Ai gia thấy Ninh phi việc nào cũng không làm ra hồn!"

    Vọng Nguyệt Đình gặp dữ hóa lành, mọi người có mặt vốn tưởng tâm trạng Thái hậu đã tốt lên, nào ngờ lúc này Thái hậu lại nổi giận đùng đùng.

    Đến lúc này mọi người mới nhớ ra, sự việc chuyển biến tốt không có nghĩa Thái hậu không truy cứu.

    Vào dịp bệ hạ khải hoàn, đúng ngày thọ thần của Thái hậu mà xảy ra chuyện lớn như vậy, sao có thể bỏ qua!

    Lần này Ninh phi thật sự bị dọa sợ.

    Nhưng dù bà có giải thích thêm bao nhiêu, Thái hậu cũng không muốn nghe nữa.

    Chưa đợi Từ hoàng hậu cầu tình, Thái hậu đã quyết ý, phất tay rời đi.

    Ninh phi đành nhìn sang Từ hoàng hậu.

    Bà biết tính tình của hoàng hậu: "Hoàng hậu nương nương, chuyện này thiếp thật sự..."

    "Bổn cung thấy Ninh phi cẩn thận, mới giao việc ở Vọng Nguyệt Đình cho Ninh phi, không ngờ hôm nay lại xảy ra sơ suất như vậy."

    Từ hoàng hậu nói: "Chuyện Vọng Nguyệt Đình bổn cung sẽ giao cho người khác phụ trách.

    Mấy ngày tới Ninh phi hãy đóng cửa suy ngẫm, tĩnh tâm xét lại."

    Trong lòng Ninh phi nóng như lửa đốt, còn muốn nói thêm.

    Nhưng Từ hoàng hậu đã quay người rời đi, còn đưa Thái tử vẫn đứng ngoài điện theo cùng.

    Chẳng bao lâu sau, thái giám của Từ Ninh cung mang theo ý chỉ của Thái hậu tới —

    "Truyền ý chỉ của Thái hậu: Quý phi Ninh thị thất trách, quản thúc thuộc hạ không nghiêm, lơ là việc chăm sóc hoàng tử, lệnh cho ở trong cung đóng cửa suy ngẫm, cắt ba tháng bổng lộc, chép cung quy một trăm lần, trong thời gian đó không được ra ngoài nếu không có lệnh triệu."

    Ninh phi sắc mặt trắng bệch.

    Như vậy chẳng khác nào hoàn toàn cấm túc bà cho đến trước cung yến.

    "Còn một chuyện nữa, cũng phải nói với Ninh phi nương nương."

    Thái giám nói tiếp: "Thái hậu nhân từ, thương xót Lục điện hạ.

    Mấy ngày tới điện hạ sẽ dưỡng bệnh tại Từ Ninh Cung, không phiền Ninh phi nương nương nhọc lòng."

    Ninh phi hoàn toàn sững sờ.

    Đợi đến khi bà kịp phản ứng, cung nhân đã bước tới dìu bà lui ra ngoài.

    Khi bị đưa đi, Ninh phi vẫn còn gọi tên Ứng Phù Thăng.

    Thái hậu lấy cớ bệnh khí mà giải tán những cung nhân khác, chỉ giữ lại thái y trông nom.

    Thái tử liếc mắt nhìn vào trong điện, cho đến khi không còn thấy bóng người nào nữa mới theo bước Từ hoàng hậu, khẽ hỏi: "Lục đệ cứ ở lại đây sao?"

    Từ hoàng hậu khẽ nhìn Thái tử.

    Ánh mắt Thái tử như có như không.

    Thấy mấy cung nữ thân cận của Thái hậu tiến vào thiên điện, hắn mới thu lại tầm mắt, nói: "Hoàng tổ mẫu rất ít khi giữ người ở lại, nhi thần cũng chỉ từng ở hai lần lúc nhỏ, nên có chút bất ngờ."

    Nói xong, Thái tử lại đặt mình vào hoàn cảnh người khác mà nói: "Thấy Ninh phi nương nương cũng rất quan tâm Lục đệ, lại không thể vào thăm, có chút thổn thức mà thôi."

    Từ hoàng hậu nhìn về phía nội thất bị rèm dày che kín, thần sắc giữa mày không mấy dao động.

    Nghe Thái tử nói vậy mới lên tiếng: "Chuyện lần này tuy đã hóa giải, nhưng Ninh phi vẫn phạm sai lầm.

    Thái hậu nếu không nghiêm phạt, khó mà khiến người khác tâm phục."

    Nói xong Từ hoàng hậu bước đi: "Bệnh khí quá nặng, đừng lại gần."

    Thái tử đáp vâng, không nói thêm gì nữa.

    Chuyện ở Vọng Nguyệt Đình cuối cùng giao cho Từ hoàng hậu phụ trách.

    Thái hậu lấy cớ mệt mỏi từ chối tiếp khách.

    Ninh phi bị cấm túc tại Vị Ương Cung, không được ra ngoài.

    Sự việc ồn ào ở Vọng Nguyệt Đình cuối cùng được truyền ra ngoài với cách nói là điềm lành của Lục điện hạ.

    Còn những chi tiết như mộc thiên liễu đều bị ép xuống.

    Lời đồn trong cung dần dần lắng lại.

    Trong Từ Ninh Cung không có khách.

    Thái giám thân cận bên cạnh Thái hậu lúc này mới tiến lên gần.

    Thái hậu nâng chén trà ấm, trầm tư, xung quanh đàn hương lượn lờ, "Thế nào?"

    Thái giám tỉ mỉ bẩm báo lại chuyện ở Vọng Nguyệt Đình.

    Sau khi sự việc xảy ra hôm nay, cung nhân đã kiểm tra lại một lượt, quả thực là hương liệu có vấn đề.

    Lời Ứng Phù Thăng xác thật là đã chỉ ra phương hướng cho thị vệ điều tra.

    Nhưng trong đó vẫn tồn tại quá nhiều điểm đáng ngờ.

    Vọng Nguyệt Đình cách Ngự Thú Viên một quãng.

    Ngày thường thú sư tuần thú đều chọn những con đường vắng người.

    Khoảng cách xa như vậy, cho dù trong lúc vận chuyển có rơi vãi, cũng không đến mức dễ dàng dẫn mãnh thú tới tận Vọng Nguyệt Đình.

    Cấm quân điều tra xong phát hiện, muốn dẫn mãnh thú đến đó thì lượng mộc thiên liễu cần dùng không hề ít, sớm đã vượt quá mức dùng cho hương liệu thông thường.

    Nói cách khác, trừ phi có người dọc đường liên tục rải bột mộc thiên liễu, nếu không rất khó làm được.

    Chỉ là lần này sự việc phát sinh đột ngột, bại lộ trước mắt chỉ có Ninh phi, ngoài ra không thấy người khả nghi nào khác.

    Lại thêm hỗn loạn và phá hoại, rất khó tìm được manh mối ở Vọng Nguyệt Đình.

    Người duy nhất có thể nói rõ đầu đuôi chỉ có Lục hoàng tử, nhưng chẳng lẽ là Lục hoàng tử tự mình mưu tính?

    Chỉ cần sơ suất một chút là sẽ liên lụy đến Ninh phi và cả Ninh gia.

    Xem xét mọi mặt, chuyện này giống như có kẻ hữu tâm cố ý gây ra.

    Người sáng mắt đều nhìn ra lần này Ninh phi bị hãm hại, nhưng lại không tìm được chứng cứ bị hãm hại.

    Sống trong cung lâu năm, nói đến đây là hiểu Ninh phi đã đắc tội với người khác.

    Hậu cung không thiếu thủ đoạn xấu xa, muốn vu oan giá họa thì có vô số cách.

    Thái hậu lúc trẻ cũng từng chứng kiến không ít.

    Mấy năm nay Ninh gia được thánh thượng trọng dụng, cho dù Ninh phi không tranh, cũng sẽ trở thành cái gai trong mắt kẻ khác, nhân cơ hội này mà ra tay.

    "Bên Vị Ương Cung điều tra thế nào rồi?"

    "Gần đây Ninh phi nương nương sớm đi tối về, Lục điện hạ rơi xuống nước nhiễm bệnh đã hơn nửa tháng, hầu như không ra khỏi tẩm điện."

    Thái giám đáp, rồi nói tiếp: "Nô tài đã dò hỏi, Lục điện hạ quả thực thích đọc tạp thư.

    Ninh phi nương nương thường tìm vài cuốn tạp thư cho Lục điện hạ."

    Nghe đến đây, Thái hậu nhíu chặt mày.

    Thân là hoàng tử không đọc Tứ thư cùng những kinh điển vỡ lòng, lại đi xem tạp thư, Ninh phi quả thật không biết dạy con.

    Thái giám lại nói thêm vài chi tiết: "Nô tài tra đến Thái y viện, phát hiện điện hạ không muốn Ninh phi lo lắng, còn sai cung nhân thân cận đi lấy thuốc.

    Nô tài đã hỏi, đều là lấy thuốc trị phong hàn, giống với phương thuốc trước đây thái y kê."

    Nghĩ đến chẩn đoán của Chử thái y, sắc mặt Thái hậu càng thêm lạnh.

    Ninh phi ngày ngày sớm đi tối về, việc gì cũng tự tay lo liệu, vậy mà lại không dành nổi chút thời gian chăm sóc con ruột?

    Nếu không phải lần này tiểu Lục mạo hiểm cầu tình cho Ninh phi, với điềm dữ kia, chuyện này tuyệt đối không thể yên.

    "Chuyện này đối ngoại cứ nói là điềm lành, làm theo nguyên do tiểu Lục đã nói."

    Thái hậu nhắm mắt dưỡng thần: "Truyền xuống, bảo những phi tần kia tự biết chừng mực."

    Trong đáy mắt Thái hậu đều là hàn ý: "Ngày cả nước cùng vui mà còn dám gây chuyện, ai gia tuyệt không nương tay."
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 6: Chim Ưng Trong Cung


    Chuyện ở Vọng Nguyệt Đình gây chấn động lớn, cuối cùng lấy danh nghĩa điềm lành mà truyền ra, tạm thời lắng xuống.

    Nhưng việc Ninh phi bị Thái hậu quở trách cấm túc, Lục hoàng tử bị giữ lại Từ Ninh Cung vẫn lan truyền khắp nơi.

    Tin tức trong cung lan nhanh, Ninh phi nương nương ngày thường hòa nhã dễ gần, danh tiếng trong cung không tệ, không ngờ lại sơ suất với chính con mình, còn bị Thái hậu trách mắng.

    Trong cung người qua kẻ lại, Từ Ninh Cung mấy ngày nay có phần bận rộn, trước là chuyện Vọng Nguyệt Đình, sau là chuyện của Lục hoàng tử.

    Lục hoàng tử bệnh nặng, thái y theo dõi suốt hai ngày mới hạ được cơn sốt.

    Lục hoàng tử tuổi còn nhỏ, thân thể lại yếu, lần sốt này gần như rút cạn sức lực.

    "Lục hoàng tử thật sự bệnh nặng như vậy sao?"

    "Còn phải nói, tại chỗ ngất xỉu, còn cầu tình cho Ninh phi nương nương...

    Ninh phi nương nương lại không phát hiện Lục điện hạ sốt đến môi trắng bệch."

    Ngoài Từ Ninh Cung, cung nhân liên tục liếc nhìn, hướng về phía cung nữ đứng một mình chờ bên ngoài, thì thầm to nhỏ.

    Bích Châu thấy ánh mắt của mọi người xung quanh, gượng cười, vẫn đứng ngoài Từ Ninh Cung chờ.

    Ninh phi bị cấm túc không thể rời Vị Ương Cung, đành sai nàng đến tìm Lục hoàng tử.

    Sau khi chuyện điềm dữ truyền về Ninh gia, nương nương mới nhận ra hành động hôm đó ở Từ Ninh Cung có phần không thỏa đáng.

    May mà Lục hoàng tử là người dễ nắm, chỉ cần khuyên Lục hoàng tử quay về, những lời đồn xôn xao trong cung tự nhiên sẽ tan.

    "Vu cô cô, Lục điện hạ đã tỉnh chưa?"

    Bích Châu thấy nữ quan của Từ Ninh cung đi ra, vội vàng tiến lên.

    Ánh mắt đánh giá của Vu cô cô rơi trên người Bích Châu: "Ngươi về trước đi, mấy ngày này Lục điện hạ đều sẽ ở Từ Ninh Cung dưỡng bệnh."

    Bích Châu chờ nửa ngày mới đợi được người ra, còn muốn nói thêm mấy câu, Vu cô cô đã đi mất.

    Không còn cách nào, không gặp được Lục hoàng tử, Bích Châu đành quay về bẩm báo với Ninh phi nương nương.

    Vừa về đến Vị Ương Cung, đã thấy những cung nhân bị nương nương phạt nhẹ đang quỳ ngoài cửa.

    Đám người này tự ý hành động không nói, còn để Lục hoàng tử chạy đến trước mặt Thái hậu mà không ngăn, việc truyền tin về Ninh gia cũng làm không xong.

    Nếu không vì nương nương ngày thường "tính tình tốt", nhóm người này sớm đã bị xử lý, đúng là một lũ vô dụng.

    Bích Châu lạnh mặt nghe bọn họ cầu xin, ánh mắt liếc qua tiểu thái giám quỳ bên cạnh.

    Nàng nhớ người này, thời gian trước thường giúp nàng chạy việc, đưa thuốc, làm không ít chuyện tốt, liền gọi: "Tụng An, lại đây."

    Tiểu thái giám đang quỳ khẽ gọi: "Bích Châu tỷ tỷ."

    Tâm trạng Bích Châu dịu lại đôi chút.

    Tiểu thái giám này tuy đần độn, nhưng miệng lưỡi ngọt ngào: "Nương nương tâm tình không tốt, ngươi đi tiểu trù chuẩn bị chút trà thanh tâm."

    Tụng An không nhiều lời, nhanh nhẹn đi làm.

    Vị Ương Cung một mảnh tĩnh mịch.

    Trong điện, Ninh phi lộ vẻ sầu lo, thấy Bích Châu trở về liền nhìn ra phía sau, không thấy người khác: "Hắn đâu?"

    Bích Châu đành nói bên Từ Ninh Cung giữ Lục điện hạ ở lại dưỡng bệnh, tạm thời chưa thể trở về: "Lục điện hạ vẫn còn bệnh, Thái hậu nương nương hẳn không nghĩ nhiều.

    Trước đây các hoàng tử khác khi bệnh, Thái hậu nương nương cũng rất quan tâm.

    Nô tỳ đã dò hỏi, mấy ngày nay chỉ có thái y ra vào, Từ Ninh Cung cũng không có gì khác thường, Thái hậu nương nương sẽ không phát hiện gì đâu."

    Sắc mặt Ninh phi không tốt.

    Mấy ngày nay bị cấm túc, lại nghe được không ít lời đồn đại.

    Chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, bà nhất định sẽ tra ra kẻ đứng sau tính kế, nhưng trước mắt vẫn phải ổn định phía Thái hậu.

    Bích Châu thấy nương nương nhà mình lộ vẻ không vui, đang định lên tiếng an ủi thêm vài câu, còn chưa kịp nói thì đã nghe cung nhân vội vàng chạy đến bẩm báo —dạo gần đây việc chuẩn bị ở Vọng Nguyệt Đình có công, Thái hậu rất vui, ban thưởng cho hậu cung phi tần.

    "Ban thưởng đâu?"

    Bích Châu hỏi.

    Cung nhân lúng túng: "Phần của Vị Ương Cung... chưa có."

    "Ngươi nói cái gì!?"

    Bích Châu thất thanh.

    Cái gì gọi là phần của Vị Ương Cung chưa có?!

    Thái hậu ban thưởng hậu cung phi tần, ngay cả mấy vị tài nhân từng lộ mặt trước Thái hậu cũng có, duy chỉ không có lễ ban đến Vị Ương Cung.

    Ninh phi ở ngoài luôn là người không tranh không đoạt, cung nhân không có lệnh cũng không dám đi dò hỏi tình hình.

    "Công công của Từ Ninh Cung truyền ý chỉ... không đến Vị Ương Cung."

    Cung nhân nói thêm.

    Bích Châu theo bản năng nhìn về phía nương nương nhà mình.

    Ninh phi nghe vậy, sắc mặt suýt không giữ nổi, gần như bóp nát chén trà trong tay, lỡ tay làm đổ chén trà thanh tâm vừa được dâng lên.

    Tụng An mang trà suýt bị nước nóng bắn vào người, vội nín thở quỳ xuống.

    "Còn đứng đó làm gì, mau dọn đi."

    Bích Châu quát, cẩn thận kiểm tra xem Ninh phi có bị bỏng không.

    Tụng An cúi đầu, giấu đi vẻ u ám trong lòng, dọn sạch mảnh vỡ đầy đất.

    Rõ ràng Lục hoàng tử điện hạ là vì Ninh phi nương nương mà tính toán, nhưng trong mắt Ninh phi nương nương dường như chưa từng có sự tồn tại của điện hạ.

    Bề ngoài thì nói là vì thân thể của điện hạ, nhưng Tụng An đã đích thân hầu hạ điện hạ nhiều ngày, sao lại không hiểu, trước là trong thuốc bị thêm thứ gì đó, sau là nhiều ngày không cho điện hạ giao tiếp với người khác.

    Nếu nương nương thật sự quan tâm điện hạ, đã không mấy ngày mới đến thăm một lần.

    Trong mắt nương nương, điện hạ dường như không quan trọng bằng ban thưởng, hay hình tượng của nương nương trước mặt Thái hậu.

    -

    Từ Ninh Cung yên tĩnh, Ứng Phù Thăng chậm rãi tỉnh lại.

    Đàn hương thoang thoảng, hơi ấm thấm vào tận xương.

    Ánh mắt còn đờ đẫn của Ứng Phù Thăng dần dần trở nên rõ ràng, một lúc sau mới hoàn hồn, khóe mắt liếc nhìn nội thất xa lạ.

    Cho đến khi thấy trong góc có hai chiếc rương gỗ hơi đột ngột, ánh nhìn của hắn dừng lại.

    Trong nội thất bỗng có tiếng động.

    Ứng Phù Thăng dời tầm mắt, nhìn về phía xa.

    "Điện hạ đã tỉnh."

    Có người vén rèm bước vào, phía sau còn có hai cung nữ.

    Nữ quan lớn tuổi đi đến gần.

    Hắn nhanh chóng nhận ra người này.

    Là Vu cô cô của Từ Ninh Cung, nữ quan thân cận đã hầu hạ Thái hậu nhiều năm, mọi việc trong Từ Ninh Cung đều do bà quản lý.

    Nhận ra Lục điện hạ mới đến nơi lạ còn có chút câu nệ, Vu cô cô nói: "Ninh phi nương nương mấy ngày nay bị cấm túc, Thái hậu nương nương chỉ phạt nhẹ, điện hạ không cần lo lắng, cứ dưỡng bệnh là chính."

    Từ Ninh Cung hiếm khi có hoàng tử đến ở tạm, Thái hậu không thích giữ người lại, người từng được lưu lại cũng chỉ có Thái tử điện hạ.

    Trong cung cũng không chuẩn bị gì nhiều, thiên điện này có thể thấy là vừa thu dọn tạm.

    Ứng Phù Thăng nghe vậy định gọi Tụng An, nhưng lời đến miệng lại dừng.

    Hắn nhận ra ánh mắt dò xét của Vu cô cô, nghĩ đến việc Ninh phi xảy ra chuyện, ánh mắt dõi theo Vị Ương Cung không ít, lúc này hắn không thể tỏ ra quá để ý đến Tụng An.

    Thái y bắt mạch xong, Vu cô cô cũng không ở lâu, truyền lời xong liền rời đi.

    Ứng Phù Thăng nhìn về phía rương gỗ, cung nữ dường như nhận ra, liền nhắc: "Điện hạ, đó là phần thưởng Thái hậu ban cho ngài."

    "Ban thưởng?"

    Ứng Phù Thăng có chút bất ngờ.

    Khi nhìn thấy trong đó có mấy quyển sách không hợp với phần thưởng, hắn dường như nghĩ ra điều gì — đây hẳn là được thêm vào sau.

    Hắn nhìn ra ngoài cửa sổ, Vu cô cô đã đi xa.

    Trong phần thưởng đều là đồ tốt, rương mở hé, Ứng Phù Thăng chỉ nhìn thấy mấy món lộ ra, đã thấy rõ là quý giá.

    Chưa kịp nghĩ nhiều, bầu không khí vừa yên tĩnh lại bị phá vỡ, bên ngoài bỗng trở nên náo nhiệt.

    Lờ mờ, hắn thấy một bóng người màu sáng đi qua - là Thái tử, mỗi ngày đều đến thỉnh an Thái hậu.

    Ứng Phù Thăng suy nghĩ một lát, mượn tay cung nhân đứng dậy, gắng gượng thân thể còn bệnh nói: "Thay y phục cho ta, ở nhờ nhiều ngày, lại được hoàng tổ mẫu ban thưởng, nên đến thỉnh an hoàng tổ mẫu."

    Hôm nay Từ Ninh cung có phần náo nhiệt hơn ngày thường, vừa ra khỏi điện, đã cảm nhận được không khí khác lạ.

    Ứng Phù Thăng ngẩng đầu nhìn lên cao, không khí lạnh lẽo như thấm vào phổi.

    Hắn lại hít sâu một hơi, nhìn con đường tuyết đã bị giẫm thành lối.

    Nơi cung hoang vu của kiếp trước đã biến thành lớp tuyết mới tan.

    Tầm mắt trước mắt khẽ chao đảo, Ứng Phù Thăng đứng yên một lúc, thả lỏng hơi thở.

    Trong từng nhịp hô hấp, hắn lại có cảm giác như được sống lại lần nữa.

    Hắn trấn định bước ra ngoài.

    Chưa đi bao xa, từ xa Ứng Phù Thăng đã thấy trong Từ Ninh Cung dựng lên bia bắn cung.

    Nơi này giữ lại một góc nhỏ làm võ phường, binh khí đầy đủ, còn có đài luyện võ.

    Đại Uyên chuộng võ, Thái hậu lại xuất thân từ phủ tướng quân, nhấc binh khí nặng mười mấy cân cũng chẳng hề khó.

    Đi ngang qua võ đài của thiên điện, đi sâu vào trong là chính điện Từ Ninh Cung.

    Đập vào mắt là mấy bức tranh tuấn mã phi nhanh.

    Ứng Phù Thăng thu lại ánh mắt quan sát, lần theo nơi phát ra âm thanh.

    Mấy người tụ tập ở đó, cung nhân đang dọn trống một khoảng đất.

    Ngoài lan can võ đài đứng vài người, Thái tử khoác cẩm y, áo lông chồn, đang đứng bên cạnh Thái hậu, vừa nói vừa cười, vô cùng náo nhiệt.

    Ngoài ra còn có một người nữa.

    Một vị hoàng tử tuổi nhỏ mặc hoa phục, xung quanh có hai cung nhân theo hầu, từ xa trông chẳng khác nào con khổng tước hoa quấn quanh bên người Thái hậu.

    Lại gần, Ứng Phù Thăng nhận ra người đó —

    Bát hoàng tử.

    Mẫu phi của Bát hoàng tử là Triệu thị, khi Bát hoàng tử còn nhỏ đã vì bệnh nặng mà qua đời, khiến Bát hoàng tử từ bé đã không có mẹ.

    Ngoại là Triệu gia, địa vị trong triều bình thường, ít chỗ dựa.

    Hoàng đế thương Bát hoàng tử không người nuôi dưỡng, về sau giao cho Từ Hoàng hậu chăm sóc.

    Bát hoàng tử từ nhỏ ở bên Từ Hoàng hậu, kính bà như mẹ.

    Về sau, Bát hoàng tử trở thành cánh tay trái đắc lực của Thái tử, mà Triệu gia phía sau cũng là một đảng của Thái tử.

    Lúc này Bát hoàng tử mới tám tuổi, đang là tuổi được sủng ái, được nuông chiều.

    Trong ký ức của Ứng Phù Thăng, giai đoạn này Bát hoàng tử chỉ là cái đuôi theo sau Thái tử.

    Ứng Phù Thăng đứng lại một lúc.

    Cung nhân bẩm báo, Thái hậu mới hồi thần, thấy Ứng Phù Thăng đứng bên ngoài, liền vẫy tay gọi lại: "Tiểu Lục sao lại tới?"

    Lời vừa dứt, ánh mắt hai vị hoàng tử đồng thời nhìn sang.

    Thái tử ôn hòa tự nhiên, còn Bát hoàng tử thì từ trên xuống dưới đánh giá Ứng Phù Thăng, trong mắt lộ ra vài phần dò xét.

    Ánh mắt như vậy, Ứng Phù Thăng đã gặp quá nhiều.

    Chỉ một cái nhìn là có thể phân định.

    Thuở nhỏ là sự bài xích giữa huynh đệ, lớn lên là sự lạnh nhạt và chán ghét của kẻ bề trên, về sau là sự quở trách của đế vương, rồi đến lúc rơi vào lãnh cung, là cảnh cung nhân bỏ đá xuống giếng.

    Hắn làm như không thấy ánh nhìn của hai người, trực tiếp tiến lại gần, lúc này mới nhìn thấy giá thuần thú giữa đám người.

    Trên giá có một con chim ưng săn.

    Thái hậu đang cầm hộp thức ăn cho nó ăn.

    "Tôn nhi tới thỉnh an hoàng tổ mẫu."

    Ứng Phù Thăng chắp tay hành lễ.

    Thái hậu phất tay, nhìn Ứng Phù Thăng một cái, qua loa gật đầu, tâm trí vẫn đặt trên con chim ưng trên giá.

    Thái tử gật đầu đáp lễ, y phục lộng lẫy, sắc mặt hồng nhuận.

    Tuổi còn nhỏ nhưng cử chỉ đã bất phàm, cả người đầy khí thế.

    Thái tử cười hỏi: "Lục đệ thân thể thế nào?

    Mấy hôm trước thấy đệ ngất đi, cô rất lo lắng."

    Ứng Phù Thăng hạ mi, giấu đi sắc sâu trong mắt, đáp lễ độ: "Đa tạ hoàng huynh quan tâm, thân thể đã không còn đáng ngại."

    Hai người vừa dứt lời, bên cạnh lại có động tĩnh.

    "Lại đây, Tiểu Thanh, động một chút."

    Thái hậu đang huấn luyện.

    Ứng Phù Thăng theo tiếng nhìn lại, thấy con chim ưng đang thu cánh đứng yên, liền hiểu rõ tình hình hiện tại.

    Thái hậu đối với hoàng tôn luôn đối xử như nhau, tính tình khó đoán.

    Dù là Thái tử hay Bát hoàng tử đến đây, thái độ của bà cũng chỉ dừng ở mức đó.

    Điểm nổi bật duy nhất, đại khái là sở thích của bà.

    Thái hậu thích nuôi mãnh cầm.

    Con chim ưng nhỏ trước mắt chính là một trong những con bà yêu thích.

    Trên người nó có một đường hoa văn xanh kỳ lạ, nên gọi là Tiểu Thanh.

    Vì sinh ra đã có thiếu hụt, nuôi không lớn, hình thể nhỏ hơn những con chim ưng khác một vòng.

    Từ nhỏ đã được Thái hậu nuôi bên người, được nuông chiều, quanh năm bay lượn trong Từ Ninh Cung, tính tình quái gở.

    Chỉ là hôm nay, con chim này không có tinh thần.

    Bát hoàng tử nhìn con chim ưng hôm nay không mấy động đậy, không để ý nói: "Ăn no rồi lười thôi."

    "Bát đệ, đừng tùy tiện."

    Thái tử khẽ trách, rồi thuận theo lời Bát hoàng tử nói tiếp: "Có điều Tiểu Thanh cũng nên rèn luyện một chút."

    Nói xong, Thái tử cầm thức ăn dụ con chim ưng hoạt động.

    Đại Uyên chuộng võ, Thái tử từ nhỏ đã được bồi dưỡng làm trữ quân, thường ra vào Diễn Võ Đài, những thủ đoạn thuần thú của thú sư Thái tử cũng biết vài phần.

    Tiểu Thanh vốn thân cận với Thái tử, được Thái tử khích lệ như vậy, quả nhiên cũng bắt đầu hoạt động, mấy lần bay lượn trên không, ăn hết mồi mà Thái tử ném ra.

    Thái hậu thấy ái sủng của mình có chuyển biến tốt, liền đưa tay ra.

    Con ưng săn lao xuống, vững vàng đậu lên cánh tay bà: "Diễn Võ Đài dạy Thái tử không ít thứ."

    Thái tử khiêm tốn nói: "Chỉ hiểu chút da lông."

    Thái hậu không nói thêm, nhưng có thể thấy tâm tình đã khá hơn vài phần.

    Cung nhân Từ Ninh Cung dường như đã quen với việc Thái tử và Bát hoàng tử tới đây.

    Cảnh tượng hoàng tổ mẫu tôn nhi hòa thuận, vui vẻ đầm ấm.

    Thái tử khéo léo điều hòa, Bát hoàng tử miệng lưỡi ngọt ngào.

    Qua vài lượt đối thoại, Ứng Phù Thăng đứng bên cạnh gần như bị bỏ quên, tất cả sự chú ý đều dồn lên người Thái tử.

    Ngay cả Vu cô cô vốn trầm ổn trong Từ Ninh Cung, khi thấy Thái tử, vẻ mặt cũng nhiều hơn vài phần khác biệt so với ngày thường.

    Bát hoàng tử rất hưởng thụ cảm giác được mọi người vây quanh.

    Thấy Thái tử không ngăn, lại nghe nói mấy ngày nay tâm tình hoàng tổ mẫu không tốt, Bát hoàng tử liền ném mồi vài lần, bắt chước cách của Thái tử, khiến Tiểu Thanh bay lượn mấy vòng.

    Mãnh cầm lượn cao bắt mồi, dáng vẻ nhanh nhẹn tự nhiên, khiến cung nhân liên tục khen ngợi.

    Chim ưng dang cánh, vút qua tường cung, rồi lại lượn về.

    Ứng Phù Thăng ngẩng mắt, ánh nhìn không khỏi dừng lại trên con ưng đang tung cánh tự do ấy, lặng lẽ đứng nhìn.

    Khi chim ưng đáp xuống, bảo châu nạm vàng nơi chân nó sáng rực, toát lên vẻ phú quý xa hoa.

    Mặc thật quý giá, Ứng Phù Thăng nghĩ.

    Trong lúc trò chuyện với người khác, ánh mắt Thái tử mấy lần lướt qua Ứng Phù Thăng.

    So với vài ngày trước còn khéo ăn nói trong điện, lúc này cảm giác tồn tại của Ứng Phù Thăng cực thấp.

    Nói là tới thỉnh an thì chỉ là thỉnh an, không nói lời nào thì đứng giữa đám đông cũng như người vô hình.

    "Thái tử ca ca, huynh đang nhìn gì vậy?"

    Bát hoàng tử hỏi.

    "Không có gì, chỉ thấy Lục đệ trông không được có tinh thần."

    Thái tử khẽ cười, giải thích: "So với mấy ngày trước, có chút khác biệt."

    Chỉ một câu đã kéo Ứng Phù Thăng ra trước mọi người.

    Tiểu Thanh đáp xuống rồi lại đứng yên.

    Bát hoàng tử nhìn Ứng Phù Thăng đứng bất động bên kia, nhớ tới những lời đồn trong cung mấy ngày nay, nói rằng chuyện Vọng Nguyệt Đình, vị Lục hoàng huynh này đã nổi bật không ít, còn khiến hoàng hậu bị hoàng tổ mẫu quở trách đôi câu, làm cho Thái tử ca ca mấy ngày nay tâm tình cũng không tốt.

    Hắn vốn chẳng có thiện cảm với vị Lục hoàng huynh này.

    Ở học đường, vị hoàng huynh này học hành không ra sao, thường xuyên bị Thái phó trách mắng, lại không hòa đồng, hay trốn ở phía sau, như đang làm chuyện gì không thể lộ ra.

    Cũng giống như lúc này.

    Nghĩ đến đây, Bát hoàng tử động tâm tư.

    Khi ném mồi, hắn hơi nghiêng người, nhân lúc xung quanh không ai chú ý, liền ném mồi ra ngoài.

    Một tiếng kêu vang lên, chỉ thấy con chim ưng như bị kích thích, lập tức vỗ cánh bay lên.

    Tình huống đột ngột, cung nhân vội vàng tránh đường.

    Ai ngờ con chim ưng kích động, bay loạn một hồi, lướt nhanh qua đám người, trong chớp mắt đã lao ra phía ngoài.

    Thân hình Ứng Phù Thăng khẽ khựng, chỉ thấy bóng đen lao tới trước mắt.

    Hắn lùi lại, nhưng thân thể chưa hồi phục hoàn toàn, vừa vận động đột ngột khiến hơi thở trở nên gấp gáp.

    Sau khi hạ sốt, cơn đau nơi trán từng đợt dâng lên, bước chân cũng trở nên hư phù.

    Thái hậu thấy vậy, không khỏi nhíu mày.

    Là hoàng tử, lại yếu ớt đến mức này.

    Bát hoàng tử lúc này lớn tiếng: "Lục ca cẩn thận!"

    Miệng nói cẩn thận, nhưng đáy mắt lại thoáng qua một tia u ám.

    Thế nhưng ngay sau đó, chuyện ngoài dự liệu của tất cả mọi người xảy ra.

    Con chim ưng bay vượt qua Lục điện hạ rồi lại quay vòng trở lại.

    Chỉ thấy nó thu cánh, dừng lại, bất ngờ đậu ngay trên vai Ứng Phù Thăng!

    Ánh mắt sắc bén của con chim ưng dừng trên người Ứng Phù Thăng.

    Đầu Ứng Phù Thăng hơi dịu lại, nghiêng mắt liền thấy ánh nhìn của con chim ưng, sắc bén, cảnh giác, như đang phán đoán con mồi.

    Chim ưng được nuôi dưỡng vẫn là giống hoang được thuần hóa, trời sinh mang bản năng săn mồi, có ý thức lãnh địa.

    Mùi lạ xuất hiện trong lãnh địa, nó sẽ coi đối phương là kẻ địch.

    Hắn từng nuôi ưng, khi còn ở lãnh cung.

    Lãnh cung hẻo lánh, nằm ở vùng rìa cùng với Ngự Thú Viên, mãnh cầm quanh năm được thả bay huấn luyện.

    Muốn truyền tin ra ngoài cung, bay đến biên cương đại mạc, người kia từng đưa cho hắn một con chim ưng non.

    Thuần ưng huấn luyện, tay hắn, thậm chí cả cánh tay, đều đầy vết cào của ưng.

    Ngày đêm không ngừng, lúc thần trí mơ hồ, trong cung chỉ có một con ưng đói nhìn chằm chằm, muốn xé thịt hắn.

    Ánh mắt hung dữ hơn hắn còn từng thấy, huống chi là con chim ưng béo tròn đến mức gần như không bay nổi trước mắt này.

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng lướt qua thân chim được bao phủ bởi lông vũ.

    Đôi cánh ép sát, là tư thế tự bảo vệ.

    Tiểu Thanh nhìn Ứng Phù Thăng, Ứng Phù Thăng cũng nhìn nó.

    Ánh mắt chạm nhau, con chim ưng linh tính cực mạnh ấy dường như chạm phải điều gì trong đáy mắt Ứng Phù Thăng, bỗng dưng chùn bước, lùi lại một bước, cảnh giác nhìn hắn, không tấn công cũng không rời đi.

    Cung nhân bên cạnh sợ kinh động hoàng tử, đành tự mình bước tới định mang con chim ưng đi.

    Ứng Phù Thăng dừng chân, rũ mắt, khóe mắt liếc qua đôi cánh của nó, chợt nói: "Nó hình như bị thương."

    Bát hoàng tử tưởng Ứng Phù Thăng bị dọa đến ngốc, trong lòng thoáng một tiếng mỉa mai.

    Con chim ưng này vừa mới bắt mồi xong, sao có thể bị thương?

    Thái tử thấy vậy liếc Bát hoàng tử một cái, rồi bước lên trước: "Lục đệ đừng động, để cung nhân—"

    Lời còn chưa dứt, Ứng Phù Thăng đã bất ngờ vươn tay, trực tiếp giữ lấy con chim ưng trên vai.

    Động tác tưởng như lỗ mãng khiến mọi người giật mình.

    Hành động đột ngột ấy làm chim ưng vỗ cánh giãy giụa, nhưng tay Ứng Phù Thăng vừa đưa ra đã khống chế được đôi cánh đang dang rộng, lập tức chế trụ thế giãy vì hoảng sợ của chim ưng.

    Chỉ thấy chim ưng dần dần yên tĩnh lại.

    Khi một vết thương kín đáo lộ ra trước mắt mọi người, động tác của Thái tử khựng lại, còn Thái hậu đang định bước lên ngăn cản thì sắc mặt khẽ biến.

    "Mau, gọi thú sư tới!"

    Thú sư đến rất nhanh, không dám chậm trễ, lập tức kiểm tra.

    Thấy ông vô tình nhíu mày, lòng Thái hậu thắt lại: "Có vấn đề gì nghiêm trọng không?"

    Thú sư lắc đầu, Thái hậu mới thở phào.

    Chẳng bao lâu sau, thú sư đứng dậy nói: "Vốn dĩ không đáng ngại, chỉ là bị gai hoa đâm, hẳn do xuyên qua bụi rậm mà thành...

    Nhưng xem ra nó đã mấy lần cưỡng ép dang rộng hai cánh, hiện giờ vấn đề có phần nghiêm trọng hơn rồi."

    Bát hoàng tử sững sờ kêu lên: "Ngươi nói cái gì!?"

    Lời vừa dứt, thân thể Thái tử khẽ cứng lại, còn sắc mặt Thái hậu thì trầm xuống.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 7: Âm Thầm Tranh Phong


    Lời của thú sư vừa thốt ra, quả thực khiến tất cả mọi người đều bất ngờ.

    Bát hoàng tử dường như luống cuống, nói xong lại vội vàng bổ sung: "Nhầm rồi chăng?

    Vết thương này cũng có thể là vừa rồi va chạm mà thành mà!"

    Dù sao Bát hoàng tử vẫn chỉ là một đứa trẻ choai choai, trong lúc nóng vội đã nói năng lộn xộn.

    Chỉ thấy thú sư vén cánh chim lên, vết rách phía dưới thoạt nhìn kín đáo, thực chất đã nứt toạc thành một đường lớn.

    Với thương thế như vậy mà còn cưỡng ép bay lên, chỉ khiến vết thương thêm nghiêm trọng.

    Người xung quanh đều hiểu rõ, trước đó Bát hoàng tử liên tục bắt Tiểu Thanh cất cánh, e rằng chính là nguyên nhân khiến vết thương nặng thêm.

    Thái tử vừa định mở lời giải thích vài câu, nhưng sự chú ý của Thái hậu đã hoàn toàn đặt trên con chim ưng bị thương, ngay cả một ánh mắt cũng không dành cho họ.

    Chỉ nghe bà lạnh giọng hỏi thú sư: "Bất luận thế nào, ai gia cũng phải chữa khỏi cho nó."

    Thú sư cúi đầu: "Ngài không cần quá lo lắng.

    Sau khi bôi thuốc, trong thời gian gần đây đừng để nó dang cánh quá sức là được."

    Ông cần làm vài xử lý khẩn cấp cho vết thương trước.

    Thái tử đang muốn tiến lên xem xét, nào ngờ con chim ưng vừa nhận ra có người lại gần, lập tức dồn đầu về phía Ứng Phù Thăng.

    Vu cô cô đứng ra giảng hòa, đồng thời cũng để Thái hậu yên tâm, lên tiếng: "Tiểu Thanh thật có linh tính, dường như nhận ra ân nhân cứu mạng của mình."

    Điều Thái hậu đắc ý nhất chính là linh tính của con chim ưng này.

    Nghe vậy, sắc mặt bà quả nhiên dịu đi đôi chút.

    Chim ưng áp sát Ứng Phù Thăng, mơ hồ lộ ra ý thân cận.

    Thú sư nhân cơ hội giữ chặt nó, cuối cùng cũng có thể xử lý vết thương.

    Bát hoàng tử giải thích hồi lâu vẫn không ai để ý: "Hoàng tổ mẫu..."

    Thái hậu phất tay, rõ ràng không muốn nhắc lại chuyện này nữa.

    Bát hoàng tử vẫn nóng lòng biện bạch cho mình.

    Ứng Phù Thăng khẽ liếc mắt, chú ý đến Thái tử đã im lặng đứng bên.

    Ứng Phù Thăng cũng không lấy làm lạ trước hành động lúc này của con chim béo.

    Trước đó bị Thái tử cưỡng ép bay, lại bị Bát hoàng tử sai khiến mấy lần, khi ấy Thái hậu còn ngầm tán đồng khen ngợi.

    Con chim ưng này trong thời gian ngắn tự nhiên sẽ có chút bài xích đối với họ.

    Nhớ lại khi trước chim ưng bị dẫn bay về phía mình, Bát hoàng tử cũng coi như gián tiếp giúp hắn một phen.

    Chỉ là với tính tình của Bát hoàng tử, hành động này phần nhiều là do có người dẫn dắt.

    Khóe môi Ứng Phù Thăng khẽ động, phớt lờ ánh nhìn bên cạnh, đúng lúc lên tiếng: "May mà chỉ là phen kinh hãi suông, trách tôn nhi không đến thỉnh an người sớm hơn, nếu không, nói không chừng đã phát hiện vấn đề sớm hơn."

    Nói rồi, trong mắt lộ ra chút tự trách.

    Thái hậu lúc này mới nhớ ra Ứng Phù Thăng vừa mới qua một trận bệnh nặng, từ khi Ứng Phù Thăng đến, lần đầu tiên mới nhìn hắn một cách nghiêm túc: "Thân thể đã khá hơn chưa?"

    Ứng Phù Thăng đáp theo lễ: "Đa tạ hoàng tổ mẫu nhớ đến, đã khá hơn nhiều."

    Tổ tôn hai người hỏi đáp qua lại, Thái tử bỗng bị bỏ sang một bên, nhất thời có phần lúng túng.

    Khi nhìn Ứng Phù Thăng, hắn cụp mắt che đi sắc tối nơi đáy mắt.

    Ngay lúc đó, hắn bỗng lên tiếng hỏi—

    "Nghe nói Lục đệ ít khi ra khỏi Vị Ương Cung, sao lại quen thuộc với chim ưng đến vậy?"

    Mọi người nghe vậy đều sửng sốt, lúc này mới nhớ ra Tiểu Thanh là do Lục điện hạ chế trụ.

    Nếu không phải Lục điện hạ, muốn khống chế con mãnh cầm đang giãy giụa này cũng không dễ.

    Ứng Phù Thăng lại lộ vẻ nghi hoặc, chần chừ đôi chút rồi nói: "Việc này liên quan gì đến quen hay không quen?

    Nó bay thấp, tư thế lại không đúng lắm, rất dễ ấn xuống."

    Nghe câu trả lời ngây thơ của Ứng Phù Thăng, Thái hậu cười nói: "Ngươi không biết, ngày thường nó vẫn bay như vậy, lại là lần đầu ngươi thấy, bằng không bọn họ đã sớm phát hiện rồi."

    Ứng Phù Thăng nhìn chim ưng, trên mặt lộ ra vẻ chợt hiểu, ấp úng nói: "Là vậy sao?"

    Tiếng cười của Thái hậu khiến bầu không khí xung quanh dịu lại.

    Người trong Từ Ninh Cung đều quen với dáng bay kỳ quái của Tiểu Thanh, biết Lục điện hạ là lần đầu gặp, lại vô tình phát hiện vết thương của nó.

    Thảo nào vị tổ tông này mấy ngày gần đây tính tình thất thường, hóa ra là bị thương mà không ai phát hiện.

    So với những con chim ưng khác, Tiểu Thanh nhỏ hơn rất nhiều, lại được Thái hậu nuông chiều từ nhỏ, khí thế oai phong không còn, đứng yên trông chẳng khác gì một cục tròn vo.

    Chỉ thấy Tiểu Thanh sau khi bôi thuốc xong, lại nhảy ra ngoài một đoạn nhỏ, đôi mắt tròn xoe vẫn luôn dõi theo Ứng Phù Thăng đứng bên cạnh Thái hậu.

    Ứng Phù Thăng đối diện với ánh mắt không chút phòng bị của con chim béo, bớt đi vài phần sắc bén của chim ưng, lại thêm phần chất phác đáng yêu.

    Khác xa con chim ưng trước kia của hắn.

    Con trước kia mỗi khi bị thương trở về, nhìn hắn lại là một ánh mắt khác, đối địch, đe dọa, muốn giết hắn.

    Thái hậu thấy cảnh này, cười nói: "Tiểu Thanh dường như rất thích ngươi, nếu không bận, thì thường đến thăm nó."

    Ứng Phù Thăng thu lại suy nghĩ, cúi đầu, khóe môi khẽ nở nụ cười: "Vâng.

    Tôn nhi nhất định sẽ thường đến."

    Bát hoàng tử thấy con chim ưng từng thân thiết với mình nay lại ở trong tay người khác làm nũng, trong mắt lướt qua một tia không vui.

    Hắn đang định tiến lên, lại bị Thái tử bên cạnh kéo tay lại.

    Thái tử chỉ khẽ liếc Bát hoàng tử một cái, liền khiến Bát hoàng tử yên lặng.

    Thái tử đứng bên cạnh lẳng lặng nhìn, nghe Thái hậu cùng Ứng Phù Thăng trò chuyện, các khớp ngón tay giấu trong tay áo siết chặt thêm vài phần, sắc mặt không biết từ lúc nào đã nhạt đi.

    -

    Đợi rời khỏi Từ Ninh Cung, Thái tử trở về Khôn Ninh cung, thì Từ Hoàng hậu đang xử lý việc ở Vọng Nguyệt Đình, đợi hai người cùng dùng bữa tối.

    Bát hoàng tử quanh năm theo bên cạnh Từ Hoàng hậu, vừa trở về đã ngấm ngầm hờn dỗi, hồi lâu không nói lời nào.

    Thấy Bát hoàng tử về mà không nói gì, Từ Hoàng hậu lên tiếng hỏi: "Làm sao vậy?"

    Thái tử nhớ lại nụ cười của Thái hậu dành cho Ứng Phù Thăng trước khi rời đi.

    Thái hậu đối với các hoàng tử, công chúa trong cung đều đối xử như nhau, việc giữ Ứng Phù Thăng ở lại Từ Ninh Cung đã là chuyện ngoài dự liệu.

    Hắn lại nghĩ đến chuyện điềm dữ ở Vọng Nguyệt Đình trước đó, vốn dĩ hắn đã sai người xử lý, cũng đã tính xong cách lấy lòng Thái hậu, giảm bớt ảnh hưởng xấu do điềm dữ mang lại, không ngờ giữa đường lại xuất hiện một Ứng Phù Thăng.

    Hắn không nói gì, nhưng Bát hoàng tử bên cạnh lại không nhịn được, hôm nay vốn đang yên ổn lấy lòng hoàng tổ mẫu, ai ngờ Ứng Phù Thăng vừa đến, mọi chuyện lại rơi vào tay hắn, sau đó tâm trạng của hoàng tổ mẫu cũng không tốt nữa: "Đều tại Ứng Phù Thăng kia!"

    Từ Hoàng hậu nhíu mày: "Chuyện gì?"

    "Không có gì, chỉ là hôm nay đến Từ Ninh Cung gặp Lục đệ, trông đệ ấy có vẻ đã khỏi bệnh nhiều, còn đến thỉnh an hoàng tổ mẫu."

    Thái tử không ngăn lời Bát hoàng tử, chỉ khi thấy ánh mắt dò hỏi của Từ Hoàng hậu, mới nói tiếp: "Đệ ấy trông không tệ, rất biết cách lấy lòng hoàng tổ mẫu."

    Mấy ngày nay Từ Hoàng hậu xử lý chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, mới biết lúc đó lời của Ứng Phù Thăng đã giải quyết được bao nhiêu phiền toái.

    Ninh phi làm việc chưa thỏa đáng, nhưng đứa trẻ này quả thật có lòng hiếu thảo: "Trong lúc bệnh vẫn nhớ đến thỉnh an Thái hậu, là đứa trẻ biết chừng mực."

    Bát hoàng tử phẫn nộ nói: "Hắn chỉ giỏi giả vờ, làm bộ.

    Con chim kia bị thương mà hắn không nói sớm, chỉ biết chờ đến lúc đó đi tranh công với hoàng tổ mẫu."

    Từ Hoàng hậu hỏi: "Sao lại thế này?"

    Thái tử thấy vậy, đành đem chuyện hôm nay nói rõ: "Tiểu Thanh bị thương, hoàng tổ mẫu tâm trạng không tốt.

    Chỉ là Lục đệ hẳn đã sớm phát hiện ra vấn đề của Tiểu Thanh, nhưng không nói rõ, mãi đến khi thú sư đến mới nói ra."

    Từ Hoàng hậu nghe vậy có chút ngoài ý muốn.

    Bà đối với đứa trẻ này vẫn có chút ấn tượng, nhớ khi Ninh phi xảy ra chuyện, hắn từng biện luận rõ ràng mạch lạc.

    Bình thường bà không có nhiều ấn tượng với vị hoàng tử này, Ứng Phù Thăng không tính là xuất sắc, bà cũng ít nghe tin đồn về hắn, chỉ mơ hồ nhớ đó là một người trầm lặng, không thích nói chuyện: "Hắn vừa khỏi bệnh đã ra ngoài, các con đều không phát hiện chuyện bị thương, hắn làm sao có thể biết trước?"

    Bát hoàng tử tức giận: "Hắn chính là như vậy!"

    Từ Hoàng hậu chỉ nhìn Bát hoàng tử một cái, rồi nói: "Mẫu hậu từng dạy các con, mọi việc phải quan sát rồi mới hành động, không được nóng vội."

    Bàn tay Thái tử đặt dưới bàn siết chặt thêm vài phần: "Mẫu hậu nói phải."

    Bát hoàng tử nghe Từ Hoàng hậu khen Ứng Phù Thăng, trong lòng càng thêm bực bội, chỉ ăn qua loa vài miếng.

    Từ Hoàng hậu nhìn sang cung nữ bên cạnh, cung nữ như hiểu ý, nhanh chóng lui xuống làm việc.

    Bà nhìn Thái tử, giọng bỗng đổi: "Con không thích vị hoàng đệ này sao?"

    "Làm sao có thể?"

    Thái tử cứng đờ.

    "Con là Đông Cung Thái tử, người khác sẽ không trở thành trở ngại của con."

    Từ Hoàng hậu nói: "Nếu không thích, cứ nói thẳng với mẫu hậu."

    "Lục đệ thân thể không tốt, hoàng tổ mẫu tự nhiên sẽ quan tâm."

    Thái tử giấu đi sắc tối trong mắt, lấy lại vẻ ôn hòa thường ngày, gắp thêm vài món cho Từ Hoàng hậu, giả vờ như vô ý hỏi: "Mẫu hậu, lễ mừng thọ của hoàng tổ mẫu đã chuẩn bị xong chưa?"

    "Không cần con lo, mấy ngày này cứ chuyên tâm ôn bài, phụ hoàng con trở về đừng để chểnh mảng."

    Giọng Từ Hoàng hậu dịu lại đôi chút, dường như liếc nhìn hắn, nhẹ giọng nói: "Dùng bữa trước đi."

    Dùng xong bữa, khi Thái tử rời Khôn Ninh Cung thì trời đã tối hẳn.

    Một cung nhân từ trong Khôn Ninh Cung chạy ra, mang theo mấy bộ y phục cùng lời dặn của hoàng hậu: "Hoàng hậu nương nương thấy điện hạ mặc ít, đặc biệt sai người mang y phục đến, dặn phải chú ý thân thể."

    Thái tử thấy vậy, nhìn về phía Khôn Ninh Cung.

    Cung nhân nói: "Hoàng hậu nương nương rất quan tâm ngài."

    Quan tâm sao.....

    Mẫu hậu của hắn rất ít khi hỏi đến chuyện trong cung, chỉ riêng chuyện của hắn là đặc biệt để tâm, bình thường bệnh nhẹ việc nhỏ đều sai người an bài chu toàn.

    Thái tử khoác y phục lên, khẽ siết chặt vạt áo, đợi người của hoàng hậu đi xa, hắn mới hỏi cung nhân: "Mẫu hậu chuẩn bị lễ gì?"

    Người đáp là cung nhân thân cận của Thái tử: "Bẩm điện hạ, vẫn như mọi năm, nương nương đặc biệt sai người ra dân gian tìm vài bức thư họa."

    "Mẫu hậu mỗi năm chuẩn bị lễ mừng thọ đều rất đơn giản."

    Thái tử che đi tia u ám thoáng qua trong mắt.

    Từ Hoàng hậu tính tình lạnh nhạt, chưa từng chủ động lấy lòng bệ hạ, đây là chuyện trong cung ai cũng biết.

    Nhưng bà lại không thể nghĩ cho hắn nhiều hơn một chút sao?

    Phụ hoàng vừa đại thắng trở về, thư họa làm sao đem ra được?

    Thái tử xoay người định nói gì đó, bước chân vừa đi lại đột ngột dừng lại.

    Những năm trước hắn không phải chưa từng nói, nhưng mỗi lần mẫu hậu đều nói "phụ hoàng con không thích xa xỉ, làm nhiều sai nhiều".

    Lần này e là cũng vậy.

    Đang lúc cả nước ăn mừng đại hỷ, mẫu hậu của hắn vẫn không biết thay đổi.

    Thấy Thái tử dừng bước, cung nhân dè dặt lên tiếng: "Điện hạ....."

    "Không có gì."

    Thái tử dường như đã có suy nghĩ khác, lạnh nhạt nói: "Hồi cung."

    -

    Đêm xuống, Từ Ninh Cung trở nên yên tĩnh.

    Trước đó, Thái hậu đã giữ Ứng Phù Thăng lại dùng bữa tối.

    "Sau khi ốm dậy phải ăn thanh đạm, nhưng cũng nên ăn thêm chút thịt băm."

    Ứng Phù Thăng khựng lại, trong bát đã có thêm vài thứ.

    Thái hậu khi dùng bữa không thích nói chuyện, nói xong câu đó liền im lặng, cả bữa ăn yên tĩnh, cung nhân dường như đã quen từ lâu.

    Thái hậu hiếm khi giữ người lại dùng bữa, hôm nay Thái tử cùng Bát hoàng tử đến, bà cũng không mở lời.

    Ứng Phù Thăng nhìn thức ăn trong bát, ngoan ngoãn ăn.

    Nhiều năm bị giam, hắn từ lâu đã biết cách nhìn sắc mặt người khác.

    Hai người dùng xong bữa, Ứng Phù Thăng đứng dậy cáo lui.

    Chỉ là hắn vừa định đi, Thái hậu bỗng gọi lại, không nói gì thêm, chỉ liếc nhìn Vu cô cô một cái.

    Chẳng bao lâu, Vu cô cô đã mang đến một chiếc áo choàng lông chồn, khoác lên cho Ứng Phù Thăng: "Bên ngoài trời lạnh, điện hạ phải giữ gìn thân thể."

    "Đa tạ hoàng tổ mẫu."

    Ứng Phù Thăng hành lễ.

    Thái hậu chỉ phất tay: "Đi nghỉ đi."

    Trở về thiên điện, Vu cô cô đích thân mang thuốc thang hôm nay đến.

    Tính tình Thái hậu lạnh nhạt, đối với các hoàng tử trong cung đều đối xử như nhau, nếu nói thiên vị, thì là Thái tử.

    Chỉ là sự thiên vị này là vì Đông Cung trữ quân hay vì nguyên nhân khác thì còn phải bàn lại, nhưng có một điểm chắc chắn, Thái hậu không thích những kẻ tính toán lợi dụng, hoặc giở trò khôn vặt.

    Sự hòa hoãn hôm nay, có lẽ là một khởi đầu tốt.

    "Điện hạ."

    Cung nhân Từ Ninh Cung nói: "Vị Ương Cung sai người mang chút đồ đến."

    Trong những ngày Ứng Phù Thăng bị bệnh, Vị Ương Cung vẫn luôn sai người đến, chỉ là thái độ của Từ Ninh Cung bày rõ ở đó, người của Ninh phi không vào được.

    Hôm nay có người tới, hẳn là được Thái hậu cho phép, chuyện thuần ưng hôm nay đã để lại ấn tượng tốt với bà.

    Đồ được đưa đến, một nửa là dược liệu dưỡng bệnh, còn lại là vài món đồ nhỏ.

    Chỉ nhìn cũng biết tâm tư của Ninh phi, muốn làm dịu hắn, thay đổi thái độ của Thái hậu.

    Ứng Phù Thăng trầm ngâm, khẽ hỏi: "Mẫu phi thế nào rồi?"

    Cung nhân mang đồ đến thấy Lục hoàng tử điện hạ chủ động nói chuyện, vội vàng làm theo lời dặn của Ninh phi: "Ninh phi nương nương rất nhớ điện hạ, cũng rất lo cho thân thể của ngài."

    Ứng Phù Thăng hỏi rất linh tinh, cung nhân nóng lòng muốn hòa hoãn, gần như chuyện gì cũng nói: "Mấy ngày nay Ninh phi nương nương ăn không ngon ngủ không yên, ngày ngày tụng kinh cầu phúc, mong điện hạ sớm khỏe lại."

    Vậy sao?

    Ứng Phù Thăng nghe với vẻ hứng thú.

    Cung nhân tưởng Lục điện hạ thật sự quan tâm Ninh phi, liền đem chuyện mấy ngày nay của Ninh phi kể đến khô cả miệng.

    Chỉ qua vài câu, Ứng Phù Thăng đã xác định được an nguy của Tụng An, trong lòng hơi thả lỏng.

    Trước khi đến Từ Ninh cung, hắn đã dặn Tụng An mấy ngày này đừng lộ diện.

    Ninh phi lúc này đang ở đầu sóng ngọn gió, nếu nghiêm trị cung nhân sẽ ảnh hưởng đến hình tượng của bà trong cung, cho nên Tụng An phần nhiều sẽ không sao.

    Biết Tụng An bình an, thái độ của Ứng Phù Thăng dịu lại.

    Cung nhân Vị Ương Cung cố gắng dựng lên hình tượng Ninh phi nhớ con, nói đến cuối cùng cũng hết lời.

    Đúng lúc cung nhân Từ Ninh Cung thấy Lục điện hạ lộ vẻ mệt mỏi, liền lên tiếng nhắc.

    Thấy thái độ của điện hạ đã dịu, lời của Ninh phi dường như cũng đã nghe vào, cung nhân hoàn thành nhiệm vụ, cũng biết không nên quấy rầy Lục điện hạ nghỉ ngơi, liền nhanh chóng rời đi.

    "Làm phiền công công giúp một việc nhỏ."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Cung nhân đáp: "Điện hạ cứ nói."

    "Ta bệnh đã lâu, khiến hoàng tổ mẫu phải lo lắng.

    Thọ thần hoàng tổ mẫu sắp đến, thân làm tôn nhi, cũng nên tận chút hiếu tâm."

    Nói đến đây, Ứng Phù Thăng lộ ra vài phần thẹn thùng, khẽ nói: "Nghe nói ngoài kinh có ngôi chùa trên núi rất linh nghiệm, muốn nhờ công công đi một chuyến."

    Cung nhân nghe vậy, thấy Lục điện hạ quan tâm Thái hậu như thế, chuyện đi chùa vốn trong cung các phi tần thường sai người cầu phúc, chỉ cần nói với Vu cô cô một tiếng là được.

    Cung nhân không khỏi nói: "Điện hạ có lòng thành, việc này chỉ cần sai cung nhân đi một chuyến là được.

    Còn dặn dò gì khác không?"

    Ứng Phù Thăng hơi dừng lại, rồi nói: "Còn một việc nữa, trước đây bên cạnh ta có một thái giám hầu hạ, có thể giúp ta gọi hắn đến được không?"

    Cung nhân nghe thấy điện hạ thái độ ôn hòa, đối với cung nhân cũng khách khí như vậy, liền nhanh chóng đáp: "Nô tài đi làm ngay."

    Cung nhân lui xuống, trong điện trở nên yên tĩnh.

    Một ngày mệt mỏi dồn dập kéo đến, Ứng Phù Thăng đưa tay giữ lấy chiếc áo choàng lông chồn trên người.

    Chất vải mềm mại chạm vào da, mang đến hơi ấm khiến hắn không quen.

    Có lẽ là đồ của vị hoàng tử nào đó trong cung, hơi rộng một chút, giữa các đường may còn thêu tơ vàng chỉ bạc.

    Hắn vuốt ve cổ áo, tâm trí không khỏi trôi xa.

    Trong ký ức của hắn, về sau, hoàng tổ mẫu của hắn chết vì một trận bệnh nặng.

    Sau trận bệnh đó, không còn Thái hậu trông coi, quyền lực hậu cung chuyển sang tay Từ Hoàng hậu.

    Mà Từ Hoàng hậu tính tình thanh lãnh, ít khi quản chuyện tục vụ, dẫn đến hậu cung về sau rối ren, phi tần ngấm ngầm tranh đấu, trong triều ngoài triều đều có không ít người cài cắm tai mắt, đặc biệt là cài vào bên cạnh phụ hoàng hắn.

    Những điều này về sau chôn xuống rất nhiều tai họa, khiến phụ hoàng bệnh nặng không dứt rồi băng hà, cung biến xảy ra.

    Mà đó là chuyện của nhiều năm sau.

    Bệnh đến rất nhanh, đi cũng rất nhanh, trong ký ức, gương mặt của vị hoàng tổ mẫu này đã dần mờ nhạt.

    "Thọ yến..."

    Ứng Phù Thăng lẩm bẩm: "Là việc vui."

    Cũng nên chuẩn bị thọ lễ, không thể qua loa.

    Ninh phi sẽ không chuẩn bị trước lễ mừng thọ cho hắn, thậm chí còn không muốn để Ứng Phù Thăng xuất hiện trong thọ yến của Thái hậu, lễ vật e cũng chẳng ra gì.

    Chỉ là hiện giờ hắn đã xuất hiện trước mặt Thái hậu, tạo đủ sự chú ý, kế sách của Ninh phi không thành, chỉ đành tìm cách làm dịu thái độ mà thôi.

    Nhưng với Ứng Phù Thăng, những điều này không giống.

    Hắn hiểu rõ thọ yến này quan trọng đến mức nào trong tương lai.

    Đã muốn từng bước tính toán, thì không thể sơ suất.

    Cung nhân Từ Ninh Cung làm việc rất nhanh, khi Tụng An đến, trong điện đã được sắp xếp ổn thỏa.

    "Không bị phạt chứ?"

    Ứng Phù Thăng hỏi.

    Tụng An hơi giật mình, rồi lắc đầu.

    Mấy ngày nay hắn làm theo lời dặn của Ứng Phù Thăng, từ sau chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, điện hạ đã bảo hắn tạm tránh đầu sóng, cũng ít khi lộ diện trước mặt Ninh phi.

    Ban đầu hắn không hiểu, cho đến khi Ninh phi từ Từ Ninh Cung trở về, những cung nhân hôm đó nghe theo lệnh Lục điện hạ đi xử lý chuyện ở Vọng Nguyệt Đình đều bị trách phạt, nói là lơ là việc chăm sóc sức khỏe của Lục hoàng tử, bị đánh trượng.

    Những người đó vốn tưởng Ninh phi được thả về cung là chuyện vui, còn muốn tranh công, ai ngờ lại bị phạt, ai nấy đều kêu oan.

    Hóa ra điện hạ đều biết cả...

    Ứng Phù Thăng vuốt ve giấy bút cung nhân đưa đến, đầu ngón tay lướt qua mang theo vài phần trân trọng: "Thích tranh công, ai cũng nhìn vào công lao mà giành giật, có lúc thứ treo phía trước chỉ là miếng thịt băm, tự mình chuốc lấy hậu quả, chẳng khác gì một vở kịch hay."

    Tụng An sửng sốt, nhìn điện hạ, phát hiện lời này là nói nghiêm túc với hắn.

    Như bị nhìn thấu tâm tư, hắn có chút luống cuống, đứng không yên: "Điện hạ, nô tài không phải....."

    "Đến mài mực."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Tụng An thấy điện hạ không có ý trách phạt mình, vội vàng tiến lên.

    Khi cầm thỏi mực, lại nghe điện hạ nói thêm: "Mực ngự thượng hạng, dùng tiết kiệm."

    Hắn lập tức căng thẳng, lần hạ tay đầu tiên liền quá mạnh.

    Tụng An ngượng ngùng: "Nô tài không rành lắm..."

    Ứng Phù Thăng nhìn đôi tay có phần vụng về của Tụng An, ánh mắt khựng lại, lúc này mới chú ý người trước mặt còn rất trẻ.

    Tụng An căng thẳng nhìn, ngón tay khẽ siết lại.

    Bỗng nghe một tiếng thở dài từ bên cạnh, sau đó nghe điện hạ nói: "Đưa đây, ta dạy ngươi."

    Ứng Phù Thăng cụp mắt, cầm lấy thỏi mực, có chút trân quý.

    Ở lãnh cung làm gì có thứ tốt như vậy.

    Hắn nói: "Đồ tốt, phải dùng tiết kiệm."

    Tụng An vội nói: "

    Sau này điện hạ nhất định sẽ có rất nhiều ban thưởng!"

    Ban thưởng gì, ban rượu độc sao?

    Ứng Phù Thăng khẽ cười, hiếm khi có một khắc thả lỏng, rồi nói: "Ngươi nói đúng."

    Muốn thứ gì, hắn phải tự mình giành lấy.

    Tụng An học rất nhanh.

    Ứng Phù Thăng nhìn động tác của hắn, trước mắt là bút mực giấy trắng, nhưng hàn ý trong cơ thể vẫn chưa tan.

    Cách ngày hoàng đế trở về chỉ còn mười ngày, thời gian dành cho hắn không còn nhiều.

    Những ngày tiếp theo, Ứng Phù Thăng vẫn giữ đúng lễ nghi, mỗi ngày đều đúng giờ đến trước mặt Thái hậu thỉnh an.

    Ninh phi mấy lần sai người đến, mượn lời quan tâm để dò xét tình hình của hắn, nhưng Ứng Phù Thăng mấy ngày thỉnh an, thân thể đã khỏi hẳn hay chưa Thái hậu đều rõ trong mắt.

    Hắn không mở lời, bà cũng không để tâm.

    Tức đến mức Ninh phi mấy lần âm thầm nổi giận trong cung, nhưng vì hình tượng đã dày công gây dựng nhiều năm, không thể phát tác quá mức.

    Ứng Phù Thăng rất ít nói, mỗi lần đến thỉnh an Thái hậu đều quy củ hành lễ, không nhiều lời quấy rầy.

    Đến Từ Ninh Cung thỉnh an có không ít hoàng tử, Ứng Phù Thăng nắm rất tốt chừng mực này, cũng không nói lời ngon tiếng ngọt, nhưng qua mấy ngày ở chung, ấn tượng của Thái hậu đối với đứa cháu này coi như không tệ.

    Yến tiệc ở Vọng Nguyệt Đình đang được chuẩn bị rầm rộ, sau chuyện của Ninh phi, trong cung gió thổi cỏ lay, sóng ngầm dâng trào, cho đến khi một tin khẩn truyền vào cung!

    Gió tuyết dừng lại, ngoài xa binh mã tiến đến vùng ngoại ô kinh thành, trong tiếng vó ngựa dồn dập, chiến kỳ phấp phới.

    Bách tính nghe tin kéo đến nhìn từ trong thành, chỉ thấy giữa muôn quân nghìn ngựa, thánh giá khải hoàn trở về kinh.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 8: Thọ Thần Cung Yến


    Ngày 15 tháng chạp, đương kim Thánh Thượng ngự giá thân chinh khải hoàn hồi kinh.

    Khi quân đội hành quân đến ngoài thành, bách tính hò reo hoan hô.

    Cửa thành kinh thành rộng mở, đương kim Thánh Thượng mặc chiến giáp, phía sau là thân quân của đế vương cùng quân Thích gia oai phong lẫm liệt, cờ xí tung bay.

    Khi đoàn quân tiến đến ngoài kinh thành, bách tính mừng rỡ hò reo.

    Đế vương Đại Uyên chinh chiến nửa đời, quanh năm xông pha sa trường.

    Trên mảnh đất thường xuyên chiến loạn này, chính nhờ ông gối giáo chờ sáng, ngự giá thân chinh, mới có được sự ổn định an cư của con dân Đại Uyên hôm nay.

    Lần này Thánh Thượng thân chinh đến biên cảnh, chém đầu tướng lĩnh man di, đoạt về cho Đại Uyên mười ba tòa thành, việc này đã sớm truyền khắp nơi.

    Thiết kỵ nặng nề tiến vào, chiến mã dẫm lên mặt đất làm rung chuyển.

    Bách tính ngẩng đầu nhìn vị đế vương uy nghiêm, phía sau là thiên quân vạn mã theo hầu.

    Quân Thích gia theo giá vào kinh, vinh quang khắp thành, đến khi tới ngoài hoàng thành thì trọng binh tháo giáp, đóng trại lưu trú bên ngoài.

    "Cung nghênh bệ hạ đại thắng khải hoàn!"

    Bá quan văn võ đã tụ tập sẵn nơi đây đồng thanh hô lớn, tiếng vạn tuế vang dội.

    Ngự giá thân chinh, đại phá man di phương bắc, anh dũng được truyền tụng khắp nơi.

    Thánh giá hồi triều, lập tức triệu mở triều hội.

    Hoàng đế cởi bỏ khôi giáp nặng nề, thay hoàng bào, bước vào đại điện, trong điện trang nghiêm tĩnh lặng.

    Đại Uyên có được thịnh cảnh hôm nay, ngoài việc dân gian ca tụng ngự giá thân chinh, càng không thể tách rời chính bản thân hoàng đế.

    Vị hoàng đế này thuở thiếu niên đã chinh chiến sa trường, liên tiếp đoạt nhiều thành trì, chưa đến trung niên đã công cao chấn chủ.

    Sau đó, khi lão hoàng đế bệnh tình nguy kịch, ông phát động binh biến, đăng cơ thượng vị.

    Tân triều dựng lập, lại lấy võ trị quốc, mở rộng cương thổ Đại Uyên mênh mông.

    Lần đại thắng man di phương bắc này, đuổi man di ra khỏi Bắc Uyên, có thể bảo đảm biên cương Đại Uyên mười năm yên ổn.

    Bá quan văn võ triều bái hành lễ.

    Trên cao, hoàng đế đang độ tráng niên, khí thế do năm tháng chinh chiến sát phạt mà thành, không giận tự uy, khiến người khác không dám nhìn thẳng long nhan.

    Đến khi hoàng đế phất tay bảo bình thân, quần thần mới dám ngẩng đầu.

    Lần triều hội đầu tiên sau khi thánh giá hồi kinh, các võ tướng lần lượt luận công ban thưởng.

    Tin Thánh Thượng đại xá thiên hạ nhanh chóng truyền vào trong cung.

    Trong hậu cung, để nghênh đón hoàng đế, các phi tần đều ăn diện lộng lẫy.

    Thọ thần của thái hậu, các phi tần đều đến Từ Ninh Cung thỉnh an.

    Ứng Phù Thăng vừa bước vào điện, liền nhận ra ánh nhìn từ bốn phía đổ dồn về phía mình.

    Là hoàng tử được thái hậu lưu lại tiểu trụ, tự nhiên cũng sẽ bị những người này chú ý.

    Mấy ngày tĩnh dưỡng, sắc mặt Ứng Phù Thăng đã khá hơn nhiều.

    Ngoài việc sau cơn sốt cao xương cốt còn rã rời, người gầy đi một vòng, thì mọi thứ đều tốt hơn lúc ở Vị Ương Cung rất nhiều.

    Trong những ánh mắt bốn phía đổ về phía Ứng Phù Thăng có cả Ninh phi.

    Bị cấm túc nhiều ngày, công việc lại bị người khác đoạt mất, bà nhiều lần sai người tới bên Ứng Phù Thăng dò hỏi, ngay cả giả bệnh cũng dùng tới, nhưng Ứng Phù Thăng không hồi cung, thành ra kéo đến hôm nay bà mới có thể gặp mặt một lần.

    Lần nữa gặp Ninh phi, bà dường như đã thu liễm không ít.

    Trước mặt thái hậu, việc gì cũng chu toàn.

    Khi Ứng Phù Thăng bước đến bên cạnh, trên mặt Ninh phi treo nụ cười từ ái nhất, ba câu hai lời đều là hỏi han ân cần, sợ trước mặt thái hậu có chỗ nào làm chưa ổn.

    "Mẫu phi."

    Ứng Phù Thăng nói.

    "Thân thể của Thăng nhi đã khá hơn chưa?"

    Ninh phi mỉm cười, chỉ sợ sơ suất một chút khiến thái hậu sinh chán ghét.

    Sau chuyện Vọng Nguyệt Đình, phía Ninh gia truyền tin đến, nói việc này bà xử lý không thỏa đáng, bảo bà mấy ngày nay phải nhịn xuống.

    Nay thấy nghiệt chủng này sắc mặt chuyển biến tốt, bà vẫn phải dịu giọng: "Tối nay là cung yến, lát nữa về Vị Ương cung thay một bộ y phục."

    Ứng Phù Thăng thấy ánh mắt thái hậu nhìn sang bên này, thuận theo đáp một tiếng vâng.

    Thấy Ứng Phù Thăng ngoan ngoãn thuận tòng, may mà nửa tháng xa cách đứa trẻ này không sinh xa lạ, lòng bà cũng tạm yên.

    Đợi đến khi Ứng Phù Thăng đi đến trước mặt thái hậu hành lễ, đồng tử Ninh phi hơi trầm xuống: "Không phải đã bảo mấy ngày nay hạ thuốc rồi sao?"

    Bích Châu từng dặn dò tên tiểu thái giám ngốc nghếch kia, nói đó là cam thảo tán giải vị đắng chuẩn bị cho Lục điện hạ.

    Tên tiểu thái giám kia thật sự tin, có mấy lần Bích Châu còn cố ý chạy đến dược phòng xem, xác nhận hắn đã hạ thuốc.

    Nay tình trạng của Lục điện hạ như vậy, Bích Châu cũng khó mà nói chắc, chỉ đành đáp: "Có lẽ dạo này bên Thái y viện cho dùng thuốc bổ nhiều..."

    Ngự y chuyên dùng ở Từ Ninh Cung kê phương thuốc gì, bọn họ cũng không rõ.

    Bích Châu đương nhiên không dám làm liều giữa đầu sóng, liều lượng đều ép xuống mức thấp nhất.

    Ninh phi thấy bộ dạng Ứng Phù Thăng như vừa khỏi bệnh nặng, đại khái thật sự là phương thuốc của Chử thái y không tầm thường, khiến nghiệt chủng này còn có thể xuống giường, thầm nghĩ: "Đúng là mạng lớn."

    "Nương nương."

    Bích Châu hiểu rõ tính tình nương nương nhà mình, "Chuyện chuẩn bị hạ lễ mừng thọ của hoàng tử, nên xử lý thế nào?"

    Ninh phi biết việc Ứng Phù Thăng tham dự cung yến đã thành kết cục đã định.

    Nếu không chuẩn bị lễ mừng thọ, bà cũng phải thay Ứng Phù Thăng chuẩn bị một phần.

    Tuổi còn nhỏ có chỗ bất tiện là vậy, nếu không chuẩn bị, thân là mẫu phi như bà sẽ thành người xử sự không chu toàn.

    Bà có ý thu liễm, lễ của mình cũng phải hợp quy củ: "Từ lễ của bản cung chia ra một phần nhỏ, coi như là hắn dâng tặng, dặn dò cung nhân bên cạnh hắn."

    Tùy tiện lấy hai món cho đủ là được.

    Thỉnh an thái hậu xong, các cung đều phải chuẩn bị cho cung yến buổi tối.

    Ứng Phù Thăng trở về Vị Ương cung, liền thấy thọ lễ do các cung nhân khác chuẩn bị.

    Hắn đảo mắt qua một lượt, chọn ra mấy món quá mức xa hoa, bảo Tụng An thu vào kho.

    Bên cạnh, Tụng An hơi sửng sốt.

    Ninh phi nương nương tổng cộng cũng không cho mấy món, đây đã là hai món thích hợp nhất rồi, "Điện hạ?"

    Ứng Phù Thăng không giải thích nhiều, chỉ đặt hai cuộn trục thư họa vào trong lễ mừng thọ dâng thái hậu, dặn Tụng An trông chừng thọ lễ, chớ để cung nhân khác động vào nữa.

    Tiếng vũ nhạc nổi lên, màn đêm buông xuống.

    Vọng Nguyệt Đình đèn đuốc sáng trưng, ca cơ nhạc sư vào sân chúc mừng.

    Đây là cung yến đầu tiên sau khi đương kim Thánh Thượng khải hoàn hồi triều, Tư Lễ giám và Lễ bộ không dám lơ là chút nào.

    Cả buổi yến tiệc vui vẻ hòa thuận, phóng mắt nhìn khắp nơi đều là ca múa tưng bừng, phá lệ náo nhiệt.

    Khi Ứng Phù Thăng đến nơi, thấy Vọng Nguyệt Đình sáng rực trong đêm, hắn có chút hoảng hốt.

    Lúc ở Vị Ương Cung hắn bệnh nặng, Từ Ninh Cung lại yên tĩnh.

    Từ khi trọng sinh đến nay, đây là lần đầu hắn xuất hiện ở nơi đông người như vậy.

    Hắn nhìn về phía xa, quần thần cùng gia quyến từng đôi từng cặp tiến vào.

    Âm thanh náo nhiệt truyền đến tai lại hóa thành tiếng gió lạnh rít gào chói tai, khiến trong lòng bàn tay hắn không khỏi rịn thêm mấy phần mồ hôi.

    Hắn khẽ lắc đầu, gạt đi tiếng gió hư ảo bên tai, một lần nữa thích ứng với cảnh náo nhiệt trước mắt.

    Trong cung, các hoàng tử hoàng nữ còn nhỏ đều đứng ở một chỗ.

    Ứng Phù Thăng vừa tiến lại gần, những người xung quanh liền chú ý đến hắn.

    Hoàng thất tông tộc vốn chỉ có chừng ấy người, hoàng tử hoàng nữ nào cũng từng lộ diện trong cung yến, chỉ trừ Lục hoàng tử là ngoại lệ.

    Lục hoàng tử từ nhỏ nhiều bệnh, mới bắt đầu nhập học đã thường xuyên xin cáo bệnh, ngày thường cũng không qua lại với các huynh đệ tỷ muội khác, tính tình cô độc, ít lời.

    Thấy Lục hoàng tử đến, những người khác chỉ đánh giá vài lượt, chưa từng lại gần chào hỏi.

    Một phen như vậy, quanh người Ứng Phù Thăng mơ hồ trống ra một vòng.

    Sự bài xích và dò xét của người khác hết sức rõ ràng, nhưng Ứng Phù Thăng tựa như không hay biết, bước thẳng về phía Thái tử, đến gần hành lễ: "Hoàng huynh."

    Thái tử lúc này mới như vừa chú ý đến Ứng Phù Thăng, treo nụ cười nói: "Lục đệ, xem ra thân thể đã khá hơn rồi."

    Rồi Thái tử mới giới thiệu Ứng Phù Thăng với các hoàng thất bên cạnh.

    Mọi người nghe Thái tử nói chuyện mới đáp lại đôi câu, chỉ là nói thì nói vậy, chưa từng tiến lại gần hay trò chuyện thêm.

    Bầu không khí thoáng chốc có phần lúng túng, Thái tử mới như chợt hiểu ra, giải thích thay các đệ muội: "Lục đệ ít khi đi lại trong cung, bọn họ có phần xa lạ với đệ."

    Khóe mắt Thái tử mang theo ý cười, lời nói khẽ ngừng lại, ẩn ý hỏi: "Lục đệ sẽ không trách bọn họ chứ?"

    Ứng Phù Thăng nhìn người trước mặt thao thao bất tuyệt.

    Huynh trưởng bình thường gặp tình cảnh này, ít nhiều cũng sẽ mở lời để mọi người làm quen với nhau.

    Thái tử thay các đệ muội quanh mình giải vây, tựa như một vị huynh trưởng lo toan đủ bề, dăm ba câu đã phân tách quan hệ rõ ràng, nhưng không có lấy một lời muốn kéo hắn vào vòng nhỏ kia.

    Thứ gọi là ác ý, Ứng Phù Thăng đã sớm quen nhìn, hắn nói: "Tự nhiên là không."

    Ứng Phù Thăng im lặng, khóe mắt lại lướt qua các hoàng tử cùng quan viên xung quanh, đều là trọng thần có thân phận không thấp trong triều.

    Lúc này, hắn thấy những người khác lần lượt nhìn về phía Thái tử, bước chân khẽ di chuyển, đi đến đứng bên cạnh Thái tử.

    Thái tử thấy vậy thần sắc khẽ thay đổi.

    Ứng Phù Thăng ít lời, các hoàng tử hoàng nữ khác vốn đã không đến gần hắn, hắn vừa đứng sang bên này, lại càng không ai lại gần.

    Trong đáy mắt Thái tử thoáng qua một tia sung sướng, sau đó hắn trò chuyện vui vẻ với người khác, bỏ mặc người kia ở phía sau.

    Ứng Phù Thăng tính toán thời gian, chẳng bao lâu sau, hắn theo tiếng động nhìn về phía xa.

    Đến rồi.

    Trong cung yến người qua lại như mắc cửi, dạ yến sắp bắt đầu, vũ nhạc nổi lên.

    Cung nhân cao giọng xướng, phía xa có mấy bóng người xuất hiện.

    Thái hậu đến.

    Bên cạnh là Từ hoàng hậu đi cùng, phía sau là các phi tần hậu cung.

    Thoáng nhìn những thân ảnh ấy, đồng tử Ứng Phù Thăng khẽ nhúc nhích, dừng lại trên người Từ hoàng hậu đứng cạnh Thái hậu.

    Ngày thường Từ hoàng hậu mặc cung phục thanh nhã giản dị, hôm nay lại khoác cung phục tơ vàng thêu phượng, hoa quý ung dung, rất có phong phạm mẫu nghi thiên hạ.

    Từ lần gặp ở Từ Ninh Cung đến nay, dường như từ lúc còn trẻ đến nhiều năm sau, bà cũng không có biến hóa bao nhiêu.

    Đời trước hắn từng theo Ninh phi, từ xa xa nhìn Từ hoàng hậu một lần trang phục lộng lẫy xuất hành, cũng là dáng vẻ như hiện giờ.

    Từ hoàng hậu chậm rãi tiến lên một bước, đỡ Thái hậu bước vào Vọng Nguyệt Đình.

    Bá quan cùng gia quyến thấy vậy đồng loạt hành lễ.

    Khi đi ngang qua trung đình, hoàng thất tông tộc đều cúi mình chúc mừng.

    Thái tử thấy Ứng Phù Thăng vẫn còn đứng bên cạnh, chân mày khẽ nhíu, nhưng cũng không nói gì, bước lên dẫn đầu hành lễ.

    Ứng Phù Thăng thoáng thấy trong đám phi tần phía xa có Ninh phi, bà đang lén nhìn Thái tử.

    Nghĩ đến đây, hắn tiến lên vài bước, đi đến phía sau Thái tử mà hành lễ.

    Thái hậu phất tay miễn lễ, xung quanh đồng thanh chúc Thái hậu thánh an.

    "Vị kia chính là Lục hoàng tử sao?"

    Có một vị quý phu nhân lên tiếng.

    Ninh phi vừa hay đứng trong đám người, nghe vậy liền nhìn sang.

    Bà vốn vẫn chú ý Thái tử, liền thấy Ứng Phù Thăng không biết từ lúc nào đã đứng bên cạnh Thái tử.

    Người xung quanh cũng chú ý sang phía này.

    Thái tử là hậu duệ quý tộc, phía sau các hoàng tử hoàng nữ đều là nhân trung long phượng.

    Chỉ là hôm nay bóng dáng theo sau Thái tử có phần lạ mắt.

    Bá quan nhìn sang, thấy vị hoàng tử kia thân hình gầy yếu, dáng người đã hơi nẩy nở, đứng cạnh Thái tử trông rất tương tự.

    Người thường nhìn cảnh này tự nhiên sẽ cảm thấy huynh đệ tương tự.

    Vốn dĩ trên mặt Ứng Phù Thăng còn có chút thịt, sau trận bệnh nặng ngũ quan mở ra thêm vài phần, giữa mày mắt càng thêm vài phần giống Thái tử.

    Ứng Phù Thăng dường như cũng chú ý tới Ninh phi.

    Hành lễ xong, hắn giương mắt nhìn thẳng về phía Ninh phi.

    Chỉ một ánh nhìn, Ninh phi lập tức khựng lại tại chỗ.

    Nếu không đặt cạnh so sánh thì chưa từng nhận ra, nhưng khi nghiệt chủng này khoác cung phục, tư thế ngẩng mắt kia lại cực kỳ giống hoàng hậu!

    Thấy những người khác đều đứng yên, bà sốt ruột bước lên mấy bước, lại bị Từ hoàng hậu bên cạnh chú ý tới.

    Lần trước Từ hoàng hậu gặp đứa trẻ này là ở Từ Ninh Cung.

    Một thời gian không gặp, từ xa nhìn lại thấy gầy đi đôi chút, nhưng so với hôm đó thì tinh thần khá hơn.

    Bệnh đến như rút tơ, bệnh lui rồi lại tham dự cung yến, lễ nghi của hắn không thiếu nửa phần, quy củ đúng mực.

    Từ hoàng hậu hơi lưu tâm nhìn thêm vài lần, rồi hỏi Ninh phi: "Thân thể đứa trẻ này đã khá hơn chưa?"

    Bị hỏi như vậy, lòng bàn tay Ninh phi cũng sắp rịn mồ hôi.

    Lẽ ra bà nên hạ mạnh tay hơn, khiến Ứng Phù Thăng không xuống nổi giường.

    Càng nghĩ càng thêm căng thẳng.

    Từ hoàng hậu vừa hỏi, người khác tự nhiên càng chú ý tới nghiệt chủng kia.

    Bà cuống lên mở lời: "Đứa trẻ này cũng thật là, trời lạnh thế này mà cũng không cầm lò sưởi tay."

    Nói rồi nhân cơ hội tiến lên, định lấy cớ đó kéo Ứng Phù Thăng đi.

    Ứng Phù Thăng nào để Ninh phi đạt được ý định.

    Tham dự thọ yến vốn là để xuất hiện trước mặt mọi người.

    Thấy Ninh phi đang tiến lại gần, hắn liền bước thêm mấy bước về phía Thái tử.

    Bên cạnh còn có người khác, vừa đi đã đứng vào vị trí phía trong hơn.

    Ninh phi muốn lại gần, lại bị đám đông cản trở, lỡ một chút liền thành ra hấp tấp.

    Thái hậu thấy vậy nhìn Ninh phi một cái, Ninh phi đành phải dừng bước.

    Ứng Phù Thăng theo bên Thái tử, diện kiến Thái hậu cùng mọi người lễ nghi chu toàn.

    Thái hậu vốn vì mấy ngày qua ở chung mà có ấn tượng tốt với đứa trẻ này.

    Bà biết hắn ít khi tham dự cung yến, nhưng nay xem ra cử chỉ ổn trọng giản dị, không giống những hoàng tử khác làm ầm ĩ.

    Nghe người khác nói như vậy, lại nhìn kỹ đứa trẻ này, nói là giống Thái tử, chi bằng nói gầy xuống rồi càng giống bệ hạ hơn.

    Ninh phi thấy không thể đến gần, vội vàng sai Bích Châu đi dẫn Ứng Phù Thăng.

    Cung yến hệ trọng, không thể có sơ suất.

    Bà vừa an bài xong, giây sau đã nghe thấy lời Thái hậu.

    Thái hậu thần sắc nhàn nhạt, lại nói: "Tiểu Lục cũng đến tuổi rồi, đưa tiểu Lục đến chỗ ngồi của các hoàng tử đi."

    Lời này vừa thốt ra, không chỉ Ninh phi, ngay cả Thái tử cũng sững người.

    Chỗ ngồi của các hoàng tử đặt ở bên cạnh, ngoài Thái tử ra, những chỗ còn lại đều dành cho các hoàng tử đã dọn đến nơi ở của hoàng tử trong cung hoặc xuất cung lập phủ.

    Nghe vậy, trong mắt Ứng Phù Thăng xẹt qua một tia kinh ngạc.

    Hắn biết hoàng tổ mẫu đã hòa hoãn thái độ với mình, nhưng không ngờ bà lại điều chỉnh chỗ ngồi của hắn vào lúc này.

    Từ hoàng hậu không ngoài ý muốn: "Theo tuổi tác, cũng nên thiết lập chỗ ngồi cho hoàng tử."

    Ngày thường Lục hoàng tử hiếm khi tham dự cung yến, dung mạo nhìn càng có vẻ nhỏ tuổi.

    Qua lời hoàng hậu, mọi người mới chợt nhớ ra, Lục hoàng tử và Thái tử tuổi tác tương đương, cũng đã đến tuổi độc lập.

    Mọi người nhìn về phía Ứng Phù Thăng, hắn cúi mình: "Tạ ơn hoàng tổ mẫu."

    Từ hoàng hậu dặn cung nhân: "Mang cho Lục hoàng tử một lò sưởi tay, kẻo Ninh phi nương nương lo lắng."

    Ứng Phù Thăng hơi khựng lại, "Tạ ơn hoàng hậu nương nương."

    Trong nháy mắt ấy, Ninh phi siết chặt khăn tay, vẻ hoảng loạn trên mặt bà gần như không giấu nổi.

    Nhưng Thái hậu và hoàng hậu đã lên tiếng, bà tuyệt đối không thể làm trái, huống chi hôm nay còn là thọ thần của Thái hậu.

    Chưa kịp nghĩ ra đối sách, phía xa bỗng vang lên một tiếng xướng dài.

    Theo tiếng xướng ấy, tất cả mọi người tại chỗ đều nhìn theo.

    Ứng Phù Thăng thấy ở phía xa bóng dáng màu vàng rực rỡ.

    "Hoàng thượng giá lâm —"

    Một tiếng kéo dài, đế vương đến khiến toàn bộ mọi người im lặng, đồng loạt hành lễ.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 9: Bách Gia Cầu Phúc


    "Nhập tiệc —" hoạn quan cao giọng xướng, bá quan lúc này mới đứng dậy nhập tiệc.

    Ứng Phù Thăng theo sự chỉ dẫn của cung nhân bước vào giữa tiệc, chỗ ngồi dành cho hoàng tử đã được bày sẵn.

    Quần thần khom người hành lễ.

    Khi Ứng Phù Thăng cúi xuống, qua kẽ tay hắn thoáng thấy một thân ảnh phía xa.

    Thân ảnh quen thuộc lọt vào tầm mắt.

    Dưới mũ miện, đế vương mày kiếm mắt sao, thần sắc khó dò.

    Gương mặt trẻ hơn nhiều so với trong trí nhớ nhưng vẫn không giảm uy thế.

    Trên người ông còn vương sát khí chiến trường, ánh mắt lướt qua khiến xung quanh lặng như ve sầu mùa đông.

    Hoạn quan cúi đầu theo sau đế vương, cho đến khi hoàng đế ngồi xuống vị trí cao nhất.

    Miện lưu châu ngọc khẽ chạm vào nhau, hoàng đế đảo mắt nhìn quần thần phía dưới.

    Không cần lời nói, uy áp của cửu ngũ chí tôn đã phủ kín Vọng Nguyệt Đình.

    Ánh mắt hoàng đế lướt qua hàng văn thần võ tướng, dừng lại ở ghế đầu võ quan, nơi Trấn Bắc tướng quân Thích Thận vừa hồi triều đang ngồi.

    Thích Thận đã tháo huyền giáp, nhiều năm gối giáo chờ sáng khiến trên người ông có một phần căng cứng mà người thường không có, như sói hoang siết chặt, dường như bất cứ lúc nào cũng có thể tung ra một kích trí mạng.

    Phía sau ông là một hàng võ tướng.

    Thích gia, cánh tay trái phải theo đế vương chinh chiến nhiều năm.

    Lần đại thắng hồi triều này, Thích gia công lao không nhỏ, còn được đặc cách cho đội quân Thích gia lưu trú ở ngoại thành.

    Chỉ riêng việc ngồi tại tiệc, cũng đủ khiến không ít văn quan sinh lòng kiêng dè.

    "Thích huynh."

    Hoàng đế mỉm cười nhìn ông.

    Thích Thận bước ra khỏi hàng, dáng người dứt khoát, lưng thẳng tắp, khom mình hành lễ trước ngự tọa: "Bệ hạ."

    Hoàng đế lộ vẻ hài lòng, ánh mắt lại lướt về phía sau Thích Thận.

    Giữa đám võ tướng cao lớn lực lưỡng, theo sau Thích Thận lại là một thiếu niên.

    Đứng giữa hàng thúc bá mà không hề kém cạnh.

    Khi theo phụ thân khom mình hành lễ, cũng gọn gàng dứt khoát như một võ tướng thực thụ.

    Võ tướng Thích gia trong cung yến tựa như một bức tường sừng sững, quần thần xung quanh đều nhìn về phía đó.

    Khi Ứng Phù Thăng ngẩng mắt, những vị tướng uy vũ phía trước lọt vào tầm nhìn hắn, đặc biệt là hai người đứng đầu Thích gia.

    Ứng Phù Thăng trầm mắt suy nghĩ thoáng chốc, khi nhận ra ánh nhìn từ xa dò tới liền cúi đầu, tránh đi sự nhạy bén bầy sói kia.

    "Hôm nay quân thần cùng vui, không cần câu nệ, chư khanh an tọa đi."

    Hoàng đế dứt lời.

    Chỉ mấy câu ngắn ngủi, lão thần trong triều đã cao giọng chúc bệ hạ thánh an, quần thần theo đó đồng thanh chúc mừng.

    Ứng Phù Thăng hoàn hồn.

    Tiếng chúc tụng quanh mình dập dềnh không dứt.

    Dù xuất chinh nơi xa, uy nghiêm của đế vương khi hồi triều vẫn không suy giảm nửa phần.

    Tuổi trẻ dùng võ mở rộng cương thổ, sát phạt quyết đoán mà không thiếu mưu lược, ân uy song hành, tạo nên mười năm thịnh cảnh Đại Uyên.

    Như lúc này đây, bất luận văn thần võ tướng, chỉ một câu nói cũng đủ trấn định lòng người đang xao động.

    Đó là phụ hoàng của hắn.

    Ứng Phù Thăng theo sau các hoàng tử khác.

    Khi ngẩng đầu, hắn thoáng thấy thân ảnh uy nghiêm trịnh trọng nơi chỗ cao.

    Đời trước, lần cuối hắn gặp phụ hoàng là khi đế vương thịnh nộ.

    Ký ức cuối cùng về vị phụ hoàng này là đôi mắt uy nghiêm tràn đầy thất vọng.

    Không nhiều lời, chỉ hạ lệnh giam lỏng hắn nơi thâm cung, cách biệt với bên ngoài.

    Sau đó hắn bị vây trong lãnh cung, cho đến khi hoàng đế băng hà, cũng không được phép gặp lại một lần.

    Ứng Phù Thăng thu liễm tâm tư, theo cung nhân nhập tiệc.

    Đế vương an tọa, vũ nhạc tiến vào, cung yến chính thức bắt đầu.

    Trên cao, hoàng đế nghiêng người trò chuyện với Từ hoàng hậu, khí thế quân hậu hòa hợp.

    Không ít người vì thế mà nhìn sang phía chỗ ngồi các hoàng tử.

    Đặc biệt là nhìn về phía Thái tử.

    Chỉ liếc một cái, liền phát hiện trong hàng hoàng tử nhiều thêm một chỗ ngồi.

    "Vị kia là ai?"

    "Đó là Lục điện hạ."

    Trong tiệc, không ít ánh mắt dừng lại trên người Ứng Phù Thăng.

    Lục hoàng tử là do Ninh quý phi sinh ra.

    Mấy năm trước Ninh gia xảy ra chuyện, đánh mất tín nhiệm của đế vương.

    Cũng là mấy năm gần đây, Ninh gia mới dần được trọng dụng trở lại, Ninh đại nhân mưu tính nhiều năm mới thăng chức làm thị lang.

    Những năm này Ninh quý phi trong cung ôn hòa khiêm nhường, việc gì cũng không tranh xuất đầu lộ diện, danh tiếng trong cung rất tốt.

    Lại thêm Lục hoàng tử tài học nông cạn, thân thể yếu nhiều bệnh, giữa các hoàng tử hoàng nữ gần như không có cảm giác tồn tại.

    Ngày thường Lục hoàng tử rất ít tham dự cung yến, trong số những người ngồi đây, không ít người đến hôm nay mới lần đầu thấy vị hoàng tử quanh năm nằm bệnh trên giường này, không khỏi nhìn thêm mấy lần.

    Hôm nay được ngồi vào hàng hoàng tử là do Thái hậu đặc cách, chỗ ngồi đặt ngay phía sau Thái tử.

    Nhận ra nhiều người đang nhìn mình và Ứng Phù Thăng, Ninh phi trong lòng vừa căng thẳng lại thêm mấy phần oán hận.

    Nếu đứa con hoang này không xuất hiện, đã chẳng có nhiều chuyện như vậy.

    Hôm nay có mặt đều là trọng thần trong triều.

    Hiếm khi bá quan tụ họp đông đủ, chỉ cần hàng hoàng tử có một chút biến động, cũng sẽ rơi vào mắt đám lão hồ ly này.

    Thái tử tuổi còn nhỏ đã tài học xuất chúng, hoàng hậu lại xuất thân Từ gia, được đế vương coi trọng là điều không thể tránh.

    Còn Lục hoàng tử này...

    Quần thần lướt mắt qua hàng hoàng tử, ai nấy đều có suy tính riêng.

    Mãi đến khi vũ nhạc thái bình, mọi người mới dần đắm chìm trong niềm vui yến tiệc.

    Sau nghi thức qua đi, liền đến phần dâng lễ.

    Dâng lễ — lần này cả nước chúc mừng, mà thọ yến của Thái hậu lại là sự kiện trọng đại.

    Hoàng thất tông tộc cùng trọng thần trong triều sớm đã chuẩn bị xong lễ mừng.

    Trong cung yến, dâng lễ chính là một khâu then chốt.

    Đương kim Thánh Thượng chinh chiến bên ngoài hai năm chưa về, lần này hồi triều thanh lọc triều đình, trước đó đã có động thái trọng dụng quan võ.

    Lễ mừng của các thế gia nói là chúc thọ Thái hậu, thực ra là mượn Thái hậu để bày tỏ thái độ với thiên gia.

    Hoạn quan xướng đọc lễ dâng của các tông tộc và bá quan.

    Trên cao, hoàng đế chỉ khẽ lướt mắt qua, không nói nhiều, thỉnh thoảng hỏi Thái hậu vài câu.

    Trong hàng hoàng tử, mấy vị hoàng tử đều có suy nghĩ riêng.

    Ngoài Tứ hoàng tử yểu mệnh từ sớm, dưới trướng đương kim Thánh Thượng chỉ có ba vị hoàng tử lớn tuổi hơn, đều đã xuất cung lập phủ, cũng được đế vương đưa vào triều rèn luyện.

    Trừ Tam hoàng tử còn chưa nhậm chức, hai vị còn lại đều đã có thành tựu.

    Đại hoàng tử ở Hộ bộ, Nhị hoàng tử ở Công bộ, mỗi người đều có mưu tính riêng.

    Đại hoàng tử là trưởng tử của đế vương, địa vị phi phàm.

    Đại hoàng tử dẫn đầu bước ra, sai người dâng lên mấy món trọng lễ, binh khí rèn từ huyền cương ngàn năm.

    Đại Uyên chuộng võ, Thái hậu xuất thân tướng môn, trong cung còn có Ngự Thú Viên và Diễn Võ Trường.

    Binh khí đặc chế được dâng lên trước điện, quan võ tại chỗ không ai không tán thưởng.

    Hơn nữa, binh khí này là đo ni đóng giày cho Thái hậu, chính là loại nhuyễn kiếm mà Thái hậu khi còn trẻ giỏi sử dụng nhất.

    Món lễ này vừa xuất hiện, lễ mừng của Nhị hoàng tử và Tam hoàng tử tiếp theo đều quy củ không quá nổi bật.

    Lúc này, Bát hoàng tử vốn do phi tần trông nom lại cướp trước bước ra.

    Hắn đi đến giữa đình, hành lễ ra dáng: "Phụ hoàng, nhi thần cũng chuẩn bị lễ mừng cho hoàng tổ mẫu!"

    Giữa mày Từ hoàng hậu lộ ra vài phần bất đắc dĩ.

    Bát hoàng tử ỷ sủng sinh kiêu không phải một hai lần, nay lại tranh dâng lễ trước, thực sự quá mức lỗ mãng.

    Món được khiêng lên lại là một giá thuần thú khá phô trương.

    Đó là một trong những lễ vật Từ hoàng hậu chuẩn bị cho Bát hoàng tử.

    Đứa trẻ này chọn tới chọn lui, lại chọn đúng món hoa mỹ nhất.

    "Tiểu Bát đứa nhỏ này, tính nết vẫn chưa đổi."

    Hoàng đế thần sắc như cũ, cũng không trách cứ Bát hoàng tử.

    Hoàng đế chỉ ngồi đó, những người khác trong cung yến không khỏi quan sát sắc mặt hoàng thượng, tìm cách dò xét thánh ý.

    Chỉ là đế vương hỉ nộ khó lường, bao nhiêu lễ vật dâng lên, cũng chưa thấy đế vương lộ vẻ xúc động.

    Thái tử cử chỉ đúng mực, không hề lộ vẻ bực tức vì bị cướp thứ tự.

    Hắn nhìn Bát hoàng tử như ôn hòa, nhưng trong mắt lại lướt qua một tia may mắn, may mà y đã sớm đổi lễ mừng.

    Thái tử vì thân phận trữ quân, chỗ ngồi ở hàng đầu, bên cạnh là mấy vị hoàng tử cùng hàng.

    Sau khi Bát hoàng tử dâng lễ xong, Thái tử trước tiên thay Bát hoàng tử nói một câu: "Bát đệ tính tình ngây thơ, khi chọn lễ mừng cũng đã rất dụng tâm."

    Quả nhiên, đúng lúc này, hoàng đế nhìn sang Thái tử.

    Thái tử được đế vương sủng ái, lại vì thuở nhỏ bộc lộ tài hoa, được Thái phó nhiều lần khen ngợi, vì thế sớm được lập làm Đông cung trữ quân, địa vị phi phàm.

    "Thái tử cao lên không ít."

    Hoàng đế hồi kinh đã nghe không ít người trong triều khen ngợi Thái tử.

    Một thời gian không gặp đứa trẻ này, nay nhìn lại, quả thực ra dáng.

    Thái hậu mỉm cười, cũng khen Thái tử vài câu, nâng chén nước nói qua tình hình gần đây của mấy vị hoàng tử.

    Khóe mắt lướt về phía hàng hoàng tử, khi thấy Ứng Phù Thăng đang ngồi ngay ngắn, bà nói: "Tiểu Lục cũng không tệ."

    Hoàng đế quét mắt nhìn thấy bóng dáng gầy yếu ở cuối hàng của các hoàng tử, khẽ phụ họa lời Thái hậu, nhưng cũng không mấy hứng thú.

    Trong khoảng lặng không tiếng động, khi Thái tử đứng dậy, ánh mắt hắn lướt qua Ứng Phù Thăng ở bên cạnh.

    Thấy Ứng Phù Thăng không hề lay động, hắn thu hồi ánh nhìn, bước mấy bước ra giữa sân.

    Ánh mắt xung quanh đều đổ dồn lên người Thái tử, hắn cất tiếng:

    "Long tương hãn hải cuốn trần sa,

    Hổ khiếu bắc cương mã đạp bình.

    Phong yên tan hết thiên uy hiện,

    Tứ hải bát hoang thảy cúi đầu." (*)

    Lời vừa dứt, mọi người xung quanh đồng loạt nhìn sang.

    Thái tử mới 10 tuổi, học thức phong nhã đã lộ rõ.

    Chỉ mấy câu thơ ngắn đã nói được uy thế rồng vẫy hổ gầm chinh chiến của bậc đế vương, lại ngầm chỉ thánh thượng sẽ thống nhất thiên hạ, muôn dân triều bái.

    Giữa đình, Thái tử thẳng lưng, trong mắt chỉ có đế vương trên cao.

    Quần thần thấp giọng bàn tán.

    Hoàng đế trên cao đưa mắt nhìn Thái tử.

    Sau một lúc, ông khẽ gật đầu: "Bài thơ của con khí vận trầm hùng, rất hợp ý trẫm."

    Hoàng đế nâng ly vàng lên: "Nhưng việc này há phải sức một mình trẫm?

    Mã đạp phi sa hướng tới là vạn dặm giang sơn; tam quân tướng sĩ cùng văn võ bá quan đồng lòng hiệp lực.

    Ly rượu này, nên kính các võ tướng hiền thần đang có mặt!"

    Hoàng đế dứt lời, quần thần trong cung yến lòng đầy xúc động, sôi nổi đứng dậy nâng ly.

    Ninh phi thấy ánh mắt bách quan nhìn Thái tử đều mang theo ý thưởng thức, nhất là mấy vị lão thần ngày thường cao ngạo kia.

    Thấy cảnh này, tâm trạng vốn căng thẳng của bà phần nào dịu lại, không khỏi lén nhìn Thái tử thêm mấy lần.

    Bà sớm biết cung yến lần này các hoàng thất tông tộc khắp nơi tụ họp, vì thế đã âm thầm sắp đặt.

    Sự việc ở Vọng Nguyệt Đình chỉ là ngoài ý muốn, may mà hoàng nhi của bà không bị ảnh hưởng.

    Trong lòng Thái tử thêm vài phần tự tin.

    Thấy phụ hoàng tỏ ra hài lòng, hắn phất tay, sai cung nhân khiêng lễ vật chúc mừng lên.

    "Ngày cả nước chúc mừng cũng là thọ thần của hoàng tổ mẫu.

    Đây là lễ mừng thọ nhi thần chuẩn bị cho hoàng tổ mẫu."

    Cung nhân mở hai rương lễ vật.

    Một rương bên trong xếp ngay ngắn mấy cuộn thư họa.

    Ứng Phù Thăng nhìn theo, thấy cung nhân mở cuộn tranh, bức đầu tiên mở ra là bức Vạn Mã Bôn Đằng.*

    Thái hậu trên cao nhìn thấy bức họa, không khỏi nghiêng người về trước, dường như muốn nhìn kỹ hơn.

    Thái hậu yêu thích bách thú, đặc biệt là tuấn mã.

    Khi Ứng Phù Thăng ở Từ Ninh Cung, hắn đã thấy không ít tranh vẽ lấy ngựa làm chủ đề.

    Bức Vạn Mã Bôn Đằng này nét bút dứt khoát, phong vị cổ phác, rõ là tác phẩm của danh gia.

    Trước lấy thơ làm dẫn, sau dâng bức Vạn Mã Bôn Đằng, vừa mượn cơ hội ca ngợi uy thế xuất chinh của đế vương, lại chúc thọ Thái hậu.

    Lấy Vạn Mã Bôn Đằng làm đầu, mấy món lễ này chuẩn bị rất thỏa đáng, có thể nói vượt trội hơn lễ vật các hoàng tử trước đó dâng lên, càng hợp lòng Thánh Thượng và Thái hậu.

    Chỉ thấy hoàng đế trên cao gật đầu, quần thần xung quanh âm thầm tán thưởng.

    Thái hậu liên tiếp khen hay, đủ thấy vô cùng yêu thích lễ vật này.

    Thái tử lộ vẻ vui mừng, nhưng nhanh chóng che giấu: "Hoàng tổ mẫu thích là tốt rồi.

    Người đâu, dâng món lễ thứ hai."

    Lời vừa dứt, sắc mặt Từ hoàng hậu hơi đổi.

    Bà nhìn theo, thấy phía sau có cung nhân khiêng lên một chiếc rương lạ.

    Từ hoàng hậu khẽ hỏi cung nhân: "Chuyện gì vậy?"

    Trong số lễ vật bà chuẩn bị cho Thái tử không có món này.

    Cung nhân đưa đến cho Thái tử điện hạ quả thực chỉ có Vạn Mã Bôn Đằng.

    Từ hoàng hậu còn chưa hỏi ra nguyên do, bên kia lễ vật đã được khiêng lên.

    Chiếc rương nặng trĩu, cần bốn người mới khiêng nổi.

    "Đây là tượng ngọc thú."

    Thái tử khẽ ra hiệu.

    Cung nhân nghe lệnh mở ra, bên trong lại là tượng bách thú điêu khắc từ ngọc quý hiếm.

    Ngọc thú sống động như thật hòa vào chất ngọc.

    Quần thần tại chỗ nhìn thấy vật ấy không khỏi kinh ngạc.

    Thấy phản ứng của mọi người, Thái tử giấu đi niềm vui nơi đáy mắt.

    Những tượng bách thú này hắn đã dốc sức gom góp từ nửa năm trước, lại sai thợ giỏi ngày đêm chế tác, mới có được mấy món trước mắt.

    Sắc mặt Từ hoàng hậu chợt đổi, ngón tay khẽ co lại, theo bản năng nhìn về phía hoàng đế.

    Hoàng đế vẫn giữ nguyên tư thế.

    Khi tượng ngọc thú được trưng ra, lông mày ông cũng không nhúc nhích, chỉ ánh mắt hơi dừng lại rồi nhanh chóng trở về bình thản.

    Khi mọi người còn đang thấp giọng tán thưởng tượng ngọc thú, Ứng Phù Thăng vẫn thản nhiên.

    Ly rượu trên bàn khẽ lắc lư.

    Ánh mắt hắn dừng ở phía đối diện, nơi các võ tướng ngồi.

    Quan võ khác với quan văn, chỉ cần ngồi đó cũng đã toát thêm vài phần sát khí.

    Khi thấy tượng ngọc thú, phía bàn Thích gia đã có mấy võ quan nhíu chặt mày.

    Thái tử không hề nhận ra điều ấy.

    Lễ chúc thọ Thái hậu sao có thể chỉ là mấy cuộn tranh?

    So ra còn kém cả triều thần.

    Hắn tỉ mỉ giới thiệu với đế vương mấy pho tượng ngọc này.

    Vốn dĩ hắn định dùng lễ này cho dịp quan trọng hơn, nhưng mấy ngày nay thấy thái độ của hoàng hậu nhạt nhòa, lại thấy Thái hậu khi thỉnh an đối với hắn có phần giảm sút, đành đem tượng ngọc thú ra để lấy lòng Thái hậu, đồng thời bày tỏ kính trọng với phụ hoàng.

    Hắn cân nhắc lời lẽ, định mượn tượng ngọc thú biểu đạt dũng mãnh của tướng sĩ, công tích của phụ hoàng.

    Nhưng khi đối diện với vẻ mặt bình thản như nước của hoàng đế, mọi toan tính và âm thầm đắc ý ấy bỗng tan biến.

    Ninh phi đang vì sự dụng tâm của Thái tử mà cảm thấy vui mừng.

    Với bà, những tượng ngọc thú sống động kia quả là vật thượng phẩm.

    Nhưng lại nghe Thái hậu nhàn nhạt nói: "Thái tử có lòng."

    Một câu nhẹ bẫng khiến vẻ vui mừng trên mặt Ninh phi biến mất, quần thần tại chỗ lặng im.

    Không ít người tinh ý thấy thái độ này, liền biết Thái hậu đối với món lễ dâng sau này không mấy ưa thích.

    Thân hình Thái tử hơi cứng lại, trong đầu trăm mối suy nghĩ, vấn đề ở lễ vật sao?

    Không đúng.

    Trước đó lễ vật của Bát hoàng tử còn phô trương hơn, cũng đâu thấy Thái hậu lạnh nhạt như vậy...

    Hắn còn nhỏ tuổi, trước kia lễ vật đều do Từ hoàng hậu kiểm soát.

    Đây là lần đầu tự mình chuẩn bị món quà quý giá như thế.

    Vốn tưởng có thể áp đảo quần thần, lại còn đoạt được niềm vui của hai vị trên cao.

    Nhưng khi nhận ra sắc mặt hoàng đế và Thái hậu hơi dịu lại, trong lòng hắn hiếm khi dâng lên một trận hoảng loạn.

    Giữa cơn rối bời, ánh mắt hắn đảo loạn, thấy Đại hoàng tử nơi bàn hoàng tử lộ vẻ hả hê, các hoàng tử khác thì thì thầm bàn tán.

    Hoảng loạn trong lòng chuyển thành phẫn nộ.

    Nỗi phẫn nộ ấy khi chạm tới một bóng người khác giữa bàn tiệc liền hóa thành thực chất.

    Ứng Phù Thăng ngồi ngay ngắn, thức ăn trước mặt chưa động đến, thần sắc thản nhiên như không màng thế sự.

    Khi hai người chạm mắt, vẻ bình thản ấy trong mắt Thái tử lúc này vô cùng chướng mắt, tựa như một sự khiêu khích không lời.

    Thấy người đã chuẩn bị đem tượng ngọc thu xuống, Thái tử bỗng lên tiếng: "Nghe nói Lục đệ dưỡng bệnh nhiều ngày, sớm đã chuẩn bị lễ mừng cho hoàng tổ mẫu."

    Lời vừa dứt, vô số ánh mắt đổ dồn lên Ứng Phù Thăng.

    Ninh phi hơi bất ngờ, nhưng lúc này đẩy Ứng Phù Thăng ra, cũng có thể giúp Thái tử giải vây, làm đá lót đường.

    Trên cao, ánh mắt Từ hoàng hậu khẽ động.

    Thái tử lại không nhận ra ánh mắt ám chỉ của bà, trái lại còn kéo Ứng Phù Thăng ra rồi lùi sang một bên.

    Đầu ngón tay Từ hoàng hậu đặt lên chuỗi tràng hạt trong tay áo, nhìn Thái tử và Ứng Phù Thăng, khẽ nhíu mày.

    Khi cung nữ định có động tác, bà phất tay bảo dừng, lặng lẽ nhìn xuống giữa đình.

    Hoàng tử dâng lễ vốn là tiết mục quan trọng, huống hồ lại là vị Lục hoàng tử này.

    Khoảng thời gian này Lục hoàng tử thường trú ở Từ Ninh Cung đã không còn là bí mật.

    Hậu cung phi tần biết, triều dã càng nghe phong thanh.

    Tuy nói Lục hoàng tử điện hạ tạm ở Từ Ninh Cung chỉ để dưỡng bệnh, nhưng với tính tình Thái hậu, giữ một hoàng tử ở lại ít ngày trong mắt người khác đã là thiên vị.

    Vốn mục đích cung yến là chúc mừng, Lục hoàng tử tuổi còn nhỏ, lễ vật quý giá hay không là chuyện khác.

    Nhưng một khi dính đến việc ở lại Từ Ninh Cung, ý nghĩa liền khác hẳn.

    Mấy vị hoàng tử hoàng nữ đều lộ vẻ xem kịch hay.

    Một vị quan bên cạnh hơi khựng lại.

    Lúc Thái hậu không vui, giờ này dâng lễ, chỉ cần sơ suất một chút thì.....

    Trong ánh mắt chăm chú của mọi người, Ứng Phù Thăng trước hết ghé tai nói nhỏ với cung nhân bên cạnh mấy câu, rồi khom người hành lễ với mấy vị trên cao, chậm rãi bước đến đứng cạnh Thái tử.

    Lúc này mấy pho tượng ngọc đã được dời xuống, giữa đình trống trải.

    Ứng Phù Thăng đứng cùng chỗ với Thái tử, ngọc bội bên hông phản chiếu ánh trăng nhàn nhạt, đôi mắt sáng trong trấn định.

    Cung nhân lúc này đã khiêng lễ vật của Ứng Phù Thăng lên.

    So với lễ vật của các quý nhân khác, chiếc rương đựng lễ của Lục hoàng tử có vẻ giản dị, hình dáng cũng nhỏ hơn một vòng.

    Ứng Phù Thăng gật đầu, cung nhân bên cạnh liền mở rương.

    Vừa mở ra đã lộ mấy cuộn tranh bên trong.

    Hai cuộn tranh vừa xuất hiện, bên cạnh đã có người khẽ thì thầm.

    Cung yến đến giờ, người dâng danh họa danh tác quá nhiều.

    Nếu đặt ở thứ tự khác thì không sao, nhưng thơ chúc và bức Vạn Mã Bôn Đằng đã như châu ngọc ở trước, nay lại dâng sau Thái tử, tranh còn chưa mở ra, mọi người dường như đã đoán được kết cục.

    Trong mắt Thái tử xẹt qua một tia châm biếm.

    "Lễ nhi thần chuẩn bị là hai bức họa."

    Ứng Phù Thăng khẽ phất tay, cung nhân liền mở một bức.

    Hai bức tranh này, người am hiểu văn chương vừa nhìn đã biết không phải cô phẩm danh gia tốn mấy năm mới thành, trái lại bút mực còn mới, như vừa hoàn thành không lâu.

    Hơn nữa nét bút trong tranh còn non nớt, người vẽ đặt bút thành hình, thoạt nhìn có chút phong thái, nhưng thực tế giống như chưa từng rèn luyện lâu dài, đường nét chưa đủ dứt khoát.

    Hình có hình, nhưng quá non tay.

    Thứ như vậy sao có thể bày trước mặt hoàng đế và Thái hậu?!

    Thái tử đầu tiên nhíu mày.

    Nhưng khi thấy bức họa vụng về ấy, khóe mắt liếc qua lại bắt gặp phụ hoàng đang chăm chú quan sát.

    "Mang lại gần chút."

    Trên cao, giọng hoàng đế vang xuống.

    Từ khi cung yến dâng lễ đến giờ, đây là bức tranh đầu tiên được đưa tới trước mặt đế vương.

    Ánh mắt Từ hoàng hậu khựng lại.

    Khi tranh được đưa gần, bà thấy trong tranh trước hết là tuấn mã và tướng sĩ, phía dưới là hương khói lượn quanh.

    Nhìn kỹ mới thấy dường như hương khói dân gian đang nâng đỡ liệt mã dũng tướng.

    Đây là một bức họa lấy ý cầu phúc...

    Mấy tháng gần đây bà thường đến chùa cầu phúc cũng vì ý này.

    Bức Vạn Mã Bôn Đằng bà chuẩn bị cho Thái tử thực ra cũng đã gửi đến chùa cầu phúc mấy tháng rồi mới đem làm lễ mừng.

    Chỉ là Thái tử chưa hiểu dụng ý của bà, ngược lại Ứng Phù Thăng lại có suy nghĩ gần giống bà.

    "Phụ hoàng chinh chiến tiền tuyến, hoàng tổ mẫu tụng kinh cầu phúc chưa từng lơi lỏng, thường sai người đến chùa cầu phúc, bảo hộ tiền tuyến an khang thuận lợi."

    Ứng Phù Thăng cảm nhận được ánh nhìn từ trên cao, hắn cúi đầu tỏ ý cung kính, khiêm nhường nói: "Con dân Đại Uyên chinh chiến đã lâu, bách tính kinh thành cầu thần phù hộ, có thể bảo tướng sĩ bình an, cũng siêu độ linh hồn nơi biên cương."

    Hoàng đế xem xong liền sai dâng lên trước mặt Thái hậu.

    Từ lúc cung yến bắt đầu, ông đã chú ý đến đứa trẻ còn nhỏ này.

    Trong cung hoàng tử hoàng nữ đông đảo, nói thật, dung mạo đứa trẻ này ông cũng không nhớ rõ.

    Nay nhìn kỹ, lại thấy có phần khác biệt.

    "Thái hậu cũng xem thử đi."

    Thái hậu vốn đã có thiện cảm với Ứng Phù Thăng.

    Nhìn thấy bức họa này, bà mới nhớ cung nhân từng bẩm báo tiểu Lục đã xin bút mực.

    Cung yến đến giờ dâng danh gia danh phẩm quá nhiều, nhưng dụng ý của bức tranh trước mắt lại khiến bà vô cùng thích.

    Thái độ của hoàng đế khiến thân hình Thái tử hơi cứng lại.

    Ninh phi nơi bàn tiệc sắc mặt càng khó coi đến cực điểm.

    Không ít ánh mắt rơi vào Ninh phi.

    Bà nào biết Ứng Phù Thăng chuẩn bị những thứ này?

    Bà chỉ sai người tùy tiện đưa cho Ứng Phù Thăng hai món làm lễ mừng.

    Vậy mà chớp mắt Ứng Phù Thăng lại lấy ra thứ bà chưa từng nghe qua.

    Ánh mắt bốn phía đều tưởng là bà chuẩn bị cho Lục hoàng tử.

    Cảm giác bị phơi bày trước bao người khiến bà như ngồi trên đống kim.

    Trên mặt vẫn phải giữ nụ cười, nhưng chiếc khăn trong tay đã bị bà vò đến gần rách.

    Mà chuyện còn chưa dừng lại ở đó.

    Khi mọi người còn đang bàn tán, trên cao bỗng vang xuống một câu—

    "Bức còn lại cũng mở ra xem."

    Hoàng đế nói.

    Ứng Phù Thăng nghe vậy, trên mặt lộ ra một tia ngượng ngùng xấu hổ.

    Dáng vẻ hơi chần chừ ấy rơi vào mắt hoàng đế lại có phần thú vị.

    Đứa trẻ này từ lúc nhập tiệc đến giờ vẫn giữ lễ nghi khuôn phép, giờ mới lộ ra chút dáng vẻ trẻ con.

    Ông hỏi: "Sao vậy?"

    Ứng Phù Thăng lúc này mới sai người mở bức còn lại.

    Vừa mở ra, bức này nét bút càng loạn hơn.

    Từ trên xuống dưới, có nét non nớt, có nét thành thục, rất khó nhìn ra rốt cuộc bức tranh có dụng ý gì.

    "Đây là vật gì?"

    Hoàng đế nhíu mày.

    Ứng Phù Thăng giải thích: "Đây là một bức hương hỏa họa."

    "Nhi thần ngu dốt, tìm cao tăng xin một ít tro hương, lấy tro hương làm mực...

    Còn những nét vẽ này là do hương khách đến chùa cầu phúc gần đây vẽ nên.

    Trong đó tụ lại chính là nguyện lực cầu phúc của bách tính dân gian."

    Nói đến đây, Ứng Phù Thăng chỉ vào vài nét trong tranh: "Chỉ là nhi thần chưa từng xuất cung, có phần sơ suất.

    Trong tranh có tâm ý của trẻ nhỏ, có dụng tâm của thầy đồ...

    Tuy vẽ còn vụng về, nhưng đây là tấm lòng của bách tính đối với tướng sĩ biên cương, đối với thiên gia, nên cùng nhau làm lễ mừng dâng lên."

    Quần thần trong tiệc lập tức hiểu ra, đây là một bức bách gia cầu phúc họa.

    Chinh chiến đã lâu, dù bệ hạ đại thắng trở về, Đại Uyên lúc này cũng đang cần nghỉ ngơi dưỡng sức.

    Từ việc hoàng đế hồi triều trọng thưởng võ quan, rồi nâng chén trong tiệc có thể thấy tâm ý trấn an tướng lĩnh và trọng thần của đế vương.

    Trong tình thế như vậy, không lạ khi trước đó Thái tử dâng tượng ngọc thú lại khiến Thái hậu lạnh nhạt.

    Tượng ngọc thú hao tổn nhân lực vật lực, ngày đêm chế tác, vậy các võ quan vừa từ tiền tuyến thiếu thốn quân lương trở về sẽ nghĩ sao?

    Cùng là hao tâm tổn sức chuẩn bị, nhưng Lục hoàng tử lại sai người đến chùa cầu phúc, bỏ tiền tích phúc, lấy danh nghĩa Thái hậu để an ủi, cảm thông tướng lĩnh, thay thiên gia trấn an bách tính, lại thành tựu công tích đế vương.

    Gần như một mũi tên trúng ba đích.

    Hai bức cầu phúc giản dị, nét bút còn non, nhưng người vẽ có tâm, chính là lễ vật cực tốt.

    Trong tiệc lặng như tờ.

    Trên cao bỗng truyền xuống một tràng cười sảng khoái.

    Chỉ thấy ánh mắt đế vương dừng trên người Ứng Phù Thăng, không nói thêm gì khác, nhưng cử chỉ đã đủ thấy đế vương hài lòng.

    "Bách gia cầu phúc, vật này giá trị phi phàm."

    -

    (*) Một phần trong bài "Hổ khiếu" (虎啸): một bài thơ nổi tiếng của Tô Đông Pha (苏东坡) - một danh nhân văn hóa, nhà thơ, nhà tư tưởng nổi tiếng thời Tống (Trung Quốc).

    Bài thơ này được sáng tác trong bối cảnh Tô Đông Pha đang lưu đày ở Hàng Châu và có phần miêu tả khí thế oai phong của một con hổ, thể hiện sức mạnh, sự uy nghi của thiên nhiên.

    Nội dung:

    Đoạn thơ miêu tả sức mạnh và uy vũ của một con hổ, như là biểu tượng cho quyền lực và khí phách của một đế vương, hay một người có quyền lực lớn trong thiên hạ.

    Dịch nghĩa:

    "Long tương hãn hải cuốn trần sa"

    — Rồng ngẩng đầu lên, biển cuộn sóng cuốn bão cát,

    "Hổ khiếu bắc cương mã đạp bình"

    — Hổ gầm ở biên giới phía Bắc, ngựa dẫm lên đồng bằng,

    "Phong yên tan hết thiên uy hiện"

    — Gió tắt, sấm gầm, thần uy trên trời hiện rõ,

    "Tứ hải bát hoang thảy cúi đầu"

    — Bốn biển tám phương đều phải cúi đầu trước uy quyền.

    Bài thơ này thể hiện sự uy nghiêm và quyền lực tuyệt đối, không chỉ về sức mạnh thiên nhiên mà còn về quyền lực của một đế vương.

    Các hình ảnh như "rồng", "hổ", "ngựa" gợi lên sự mạnh mẽ, khẳng định quyền uy trên đất nước.

    Thêm nữa, các từ như "tứ hải bát hoang" mang ý nghĩa rộng lớn, ám chỉ toàn bộ thế giới, cho thấy sự thống trị và quyền lực không thể kháng cự.

    -

    "Vạn Mã Bôn Đằng" (万马奔腾) là một tác phẩm rất nổi tiếng do Ngô Từ (吴承恩) sáng tác vào thời nhà Tống, sau này trở thành một trong những biểu tượng nổi bật trong nghệ thuật Trung Hoa.

    Tuy không phải bức tranh duy nhất thể hiện hình ảnh ngựa phi, nhưng bức tranh này rất nổi tiếng và được coi là biểu tượng của sự hùng mạnh.

    Ý nghĩa trong văn hóa:

    Bức tranh "Vạn Mã Bôn Đằng" biểu trưng cho sức mạnh, sự thịnh vượng và khí thế hùng hậu.

    Nó cũng có thể mang ý nghĩa về sự chiến thắng, sức mạnh quân sự hay sự phát triển mạnh mẽ của một quốc gia, quân đội, hoặc một cá nhân.

    Trong các tác phẩm nghệ thuật hoặc văn học, hình ảnh "vạn mã" thường được sử dụng để mô tả sự huy hoàng, khí thế tràn đầy năng lượng, hoặc sức mạnh vô cùng.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 10: Tấm Lòng Son Sắt


    Từ khi cung yến bắt đầu dâng lễ đến giờ, đây là lần đầu tiên hoàng đế tỏ ra tán thưởng một món quà như vậy.

    Vô số ánh mắt dò xét đổ dồn lên người, khi nghe tiếng cười của đế vương, Ứng Phù Thăng như vừa hoàn hồn sau sự cẩn trọng lo lắng ban nãy.

    Hắn ngẩng đầu nhìn lên trên, thần sắc còn thoáng mờ mịt, rồi mới kịp phản ứng, vội nói: "Tạ phụ hoàng."

    Hoàng đế dường như không nhìn thấy mạch nước ngầm giữa các triều thần, mà lần đầu tiên nhìn thẳng vào Ứng Phù Thăng.

    Từ trên cao nhìn xuống, chỉ thấy cái đầu nhỏ cúi thấp.

    Thể trạng như vậy đặt trong hoàng gia quả thật quá yếu ớt.

    Lần đầu gặp mặt, ông đúng là không để đứa trẻ này vào mắt.

    Cử chỉ quy củ, so với sự ung dung tự nhiên của các hoàng tử khác, Ứng Phù Thăng có phần rụt rè hơn.

    Ông hơi thu lại thần sắc, thấy Ứng Phù Thăng ngoan ngoãn, cung kính đứng giữa đình, liền hỏi: "Lễ cầu phúc này quý trọng.

    Các huynh trưởng của con đều chưa nghĩ tới, sao con lại nghĩ đến việc dâng lễ như vậy?"

    Lời vừa hỏi ra, sắc mặt quần thần chợt tối lại.

    Mấy vị hoàng tử trong hàng ghế hoàng tử cũng hơi biến sắc.

    Ngón tay Ứng Phù Thăng khẽ bấm vào lòng bàn tay, vẫn giữ dáng vẻ câu nệ, "Lễ của nhi thần, không bằng các huynh trưởng.

    Huynh trưởng chuẩn bị lễ chỉ thấy bề ngoài, nhưng trong thời gian nhi thần dưỡng bệnh, hoàng hậu nương nương cùng hoàng huynh nhiều lần ra ngoài cầu phúc.

    Hoàng huynh không nói ra, không có nghĩa là chưa từng làm.

    Nghĩ rằng các vị huynh trưởng khác cũng vậy."

    Lời này ngoài dự liệu của tất cả mọi người.

    Sắc mặt mấy vị hoàng tử trong tiệc hơi dịu lại.

    Dâng lễ mừng tưởng như chuyện nhỏ, thực chất sóng ngầm cuồn cuộn.

    Nếu không, Thái tử cũng đã không đặc biệt cho chế tác tượng ngọc thú tinh xảo như vậy.

    Ai thắng ai thua chỉ cần nhìn biểu hiện của đế vương là rõ.

    Điều khiến người ta bất ngờ là Ứng Phù Thăng lại giải vây cho các hoàng tử khác.

    Lời này vốn chẳng có lợi gì cho Ứng Phù Thăng.

    Nếu nhân cơ hội tranh công, ắt sẽ được đế vương trọng thưởng.

    Nhưng Ứng Phù Thăng không làm vậy.

    Khóe môi Thái tử vẫn miễn cưỡng giữ được nụ cười, nhưng đáy mắt đã không còn chút ý cười nào.

    Không hề có vẻ cảm kích vì được Ứng Phù Thăng giải vây, trái lại còn sinh ra cảm giác bị đè ép một đầu.

    Sau lưng Thái tử, vài tông thất và trọng thần trao nhau ánh mắt ngầm hiểu.

    Ánh nhìn kinh ngạc và dò xét đan xen, thực chất đang âm thầm tính toán điều gì đó.

    Trong khoảng lặng của yến tiệc, Ứng Phù Thăng giữa đình chậm rãi nói tiếp.

    "Nhi thần ngu dốt, thân thể yếu ớt.

    Khi bệnh, mẫu phi niệm kinh cầu phúc, tổ mẫu yêu thương chăm sóc, mới có thể từ quỷ môn quan trở về."

    Từng chữ của Ứng Phù Thăng rõ ràng, nghiêm túc nói: "Cầu phúc là điều người mong muốn, cũng là điều thiên gia mong muốn.

    Thiên hạ tướng sĩ tận tâm tận lực, nhi thần thân không thể tới nơi, cũng muốn làm hết việc trong khả năng của mình."

    Ninh phi cứng đờ.

    Ánh mắt các phi tần đồng loạt nhìn sang.

    Việc Ninh phi bị phạt niệm kinh sớm đã có tin đồn, thậm chí còn từng bị cấm túc.

    Vậy mà chỉ vài câu ngắn ngủi của Lục hoàng tử đã hóa giải chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, còn đem một phần công lao đẩy sang cho Ninh phi.

    Những lời ấy nào giống lời của đứa trẻ mười tuổi?

    Rõ ràng là Ninh phi dạy dỗ.

    Gương mặt được chăm dưỡng kỹ lưỡng của Ninh phi cứng đờ.

    Từ khi Ứng Phù Thăng dâng hai bức họa kia, mọi thứ đã vượt ngoài dự liệu của bà.

    Bà hoảng hốt suýt không giữ nổi dáng vẻ.

    Những thứ đó rốt cuộc được chuẩn bị từ khi nào?

    Tên nghiệt chủng ấy lấy đâu ra ý nghĩ dám vượt qua bà mà chuẩn bị những thứ này!

    Nhưng bà lại không thể phủ nhận.

    Những công lao ấy cứ thế rơi lên người bà.

    Ninh phi hoảng hốt nhìn quanh.

    Ở xa, Thái tử không hề cho bà một ánh mắt.

    Bà chỉ đành nhìn xuống giữa sân, hận không thể lao lên kéo Ứng Phù Thăng xuống ngay lập tức.

    Trong Vọng Nguyệt Đình, ánh nến lay động, chiếu lên hàng mi cúi thấp của Ứng Phù Thăng, trầm tĩnh như nước.

    Không khí cung yến, từ sau món lễ ấy, đã lặng lẽ thay đổi.

    Thái hậu thần sắc hiền hòa.

    Hai phần lễ của tiểu Lục quả thực vượt ngoài dự liệu của bà.

    Khi người khác đều lấy binh khí, bách thú làm đề tài dâng lễ, lễ vật của Ứng Phù Thăng lại rơi vào hai chữ "cầu phúc".

    Thái hậu nhìn về phía hoàng đế: "Đứa trẻ này lòng thành."

    Ánh mắt hoàng đế khẽ nhúc nhích.

    Ngón tay trong tay áo khẽ gõ lên tay vịn long ỷ.

    Trong mắt ông thêm vài phần bất ngờ.

    Đứa trẻ này nhìn thì yếu ớt, nhưng ý chí biểu lộ ra lại không chỉ như thế.

    Ông gật đầu tán thưởng, chợt hỏi: "Con đã nghĩ đến tướng sĩ, vì tướng sĩ mà cầu phúc.

    Vậy con có biết họ vì sao mà chiến đấu không?"

    Lời vừa dứt, các võ quan trong cung yến hơi ngẩng đầu.

    Văn thần càng lộ vẻ kinh ngạc.

    Sắc mặt Thái tử càng thêm khó coi.

    Lễ vật hắn chuẩn bị không được hoàng đế khen một lời, mà nay Ứng Phù Thăng không chỉ được tán thưởng, thậm chí phụ hoàng còn hỏi hắn ngay trước mặt bao nhiêu triều thần!

    Ánh mắt bốn phía như mũi nhọn đâm sau lưng, dồn lên người Ứng Phù Thăng.

    Khi nghe câu hỏi của đế vương, Ứng Phù Thăng khựng lại một lát, như đang suy nghĩ.

    Trên cao, đế vương hiếm khi kiên nhẫn như vậy.

    Ông vuốt chiếc ban chỉ trên ngón tay cái, ánh mắt nhìn như bình thản, nhưng dường như xuyên thấu điều gì.

    Ngón tay giấu trong tay áo của Ứng Phù Thăng siết chặt hơn vài phần.

    Trên mặt hắn không hề kinh hãi, trái lại còn thoáng vẻ bối rối.

    "Sao?

    Câu hỏi này khó lắm sao?"

    Hoàng đế hỏi.

    Ánh mắt ông vô tình lướt qua hàng ghế văn thần, nơi đó Ninh thị lang Lễ bộ đang ngồi.

    Câu hỏi này đâu chỉ khó.

    Những điều người khác trong triều nhìn ra, bệ hạ sao lại không nhìn ra!

    Huống chi trong cung yến còn có đông đảo võ tướng đang ngồi nhìn.

    Ngay cả quan viên phát ngôn còn phải cân nhắc kỹ lưỡng, nói gì đến một hoàng tử.

    Trong tiệc, vài quan võ theo tiếng nhìn sang.

    Thích Tướng quân ngồi ngay ngắn.

    Bên cạnh ông, một thiếu niên khẽ nhíu mày, ánh mắt lặng lẽ rơi xuống vị hoàng tử giữa đình.

    Bốn phía gần như rơi vào tĩnh lặng.

    Ứng Phù Thăng giữa đình chỉ im lặng một lát.

    Trong đôi mắt trong veo như ẩn hiện một tia buồn.

    Giọng hắn trong trẻo mà nghiêm túc: "Bẩm phụ hoàng, nhi thần không hiểu đạo lý lớn.

    Chỉ là trong thời gian bệnh, nghe cung nhân nhắc qua rằng tướng sĩ ra trận là để bảo vệ gia quốc, bảo vệ chính chúng ta."

    Nói đến đây, giọng Ứng Phù Thăng khẽ trầm xuống: "Nhưng ra trận là không thắng thì không về.

    Tướng sĩ đi rồi có thể sẽ chẳng trở lại nữa.

    Khi nhi thần bệnh, cũng mong phụ hoàng trở về.

    Nhi thần đã vậy, thì trong nhà các tướng sĩ hẳn cũng có cha mẹ hoặc con cái đợi họ trở về.

    Nếu hy sinh nơi xa, họ có tìm được đường về không?"

    Lời vừa dứt, mọi người trong tiệc dường như không ngờ lại nghe được câu trả lời mộc mạc như vậy.

    Trong Vọng Nguyệt Đình vang lên giọng nói non nớt của Lục hoàng tử.

    Đó là đáp án chỉ có tấm lòng trẻ thơ mới nói ra.

    Cầu phúc nào có dụng ý sâu xa gì, chẳng qua chỉ mong vong hồn có thể trở về nhà mà thôi.

    Đế vương trên cao khẽ khựng lại.

    Trong đôi mắt vốn sắc bén nhìn thấu lòng người, vẻ xét nét như tuyết xuân tan chảy, hiện lên một tia ngoài ý muốn và phức tạp, "Hay... nói hay lắm."

    Ánh mắt ông dừng trên bờ vai gầy nhỏ của Ứng Phù Thăng, "Tuổi còn nhỏ mà đã có một tấm lòng son sắt, thật khó có được."

    Nói xong, ông ngoài dự liệu của mọi người mà vẫy tay với Ứng Phù Thăng: "Lại đây, đến trước mặt trẫm."

    Lời này vừa vang lên, sắc mặt mọi người trong tiệc khẽ thay đổi.

    Ninh phi không dám tin ngẩng đầu, sắc mặt Thái tử lập tức không giữ nổi nữa.

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng khẽ sửng sốt.

    Khi ngẩng đầu chạm phải ánh nhìn của đế vương, hắn khom người, từng bước lên bậc thềm.

    Những người bên cạnh dần thu nhỏ lại, bốn phía dường như lặng đi.

    Hương long diên gần trong gang tấc.

    Lòng bàn tay Ứng Phù Thăng lạnh thêm vài phần, từng bước một tiến gần đế vương.

    Hoàng đế vỗ nhẹ lên vai non nớt của Ứng Phù Thăng.

    Trong đôi mắt sâu không thấy đáy, sau khi thẩm xét lại hiện lên vẻ thân thiết chưa từng thấy.

    Ứng Phù Thăng thậm chí còn nghe thấy tiếng cười khẽ bên tai.

    Đến khi tiếng cười dịu lại, hoàng đế nhìn xuống văn võ bá quan dưới sân: "Các khanh đều nghe thấy chưa?

    Có những đạo lý, các khanh đôi khi còn không thông thấu bằng một đứa trẻ."

    Ông khẽ gật đầu với Ứng Phù Thăng, giọng ôn hòa hơn vài phần: "Con đã hiểu như vậy, thì nên làm thế nào?"

    Khóe mắt Ứng Phù Thăng nhìn thấy văn võ bá quan trong tiệc.

    Bàn tay đặt trên vai hắn ấm áp mà nặng tựa ngàn cân.

    Muôn vàn suy nghĩ cuối cùng tan đi, trước mặt chỉ còn lại vẻ non nớt và ngây ngô đúng với tuổi tác, "Nhi thần không hiểu."

    Hoàng đế gật đầu, nhưng không vì câu trả lời ấy mà hỏi thêm.

    Ánh mắt ông lướt qua quần thần trong sân, mở lời: "Đường có chỗ về, nhà có nơi hướng tới.

    Hôm nay đúng dịp thọ thần của Thái hậu, vậy theo nguyện của Thái hậu mà lập đền thờ Tướng sĩ."

    "Trận chiến nơi Bắc cương lần này, vong hồn tướng sĩ đúc nên sự vững bền của Đại Uyên.

    Những ai có công với xã tắc, phải được ghi vào sử sách, nhập đền thờ Tướng sĩ.

    Các chùa chiền khắp nơi lập trai đàn bảy ngày, để bách tính cầu phúc, an lòng dân chúng, dẫn tướng sĩ trở về quê nhà."

    Ứng Phù Thăng hơi giật mình.

    Quần thần thấy vậy, đồng loạt đứng dậy: "Bệ hạ anh minh!"

    Đại Uyên lấy võ làm tôn*.

    Hai đời hoàng đế đều lấy sát phạt dừng chiến, ngay cả Thái hậu cũng xuất thân từ thế gia võ tướng.

    *coi trọng võ lực

    Trong thời thế như vậy, hoàng đế có tin thần phật hay không chỉ thiên gia tự biết.

    Nhưng cầu phúc lại khác.

    Sau nhiều ngày chinh chiến, lòng dân càng cần một điểm tựa tinh thần.

    Lễ cầu phúc này ban xuống, đế vương thương xót chúng sinh, trong mắt bách tính tự nhiên sẽ khác.

    Giọng hoàng đế chậm lại, hiếm khi ôn hòa: "Lục hoàng tử có công cầu phúc, thưởng nhân sâm trăm năm để củng cố căn nguyên."

    "Việc lập đền thờ Tướng sĩ cầu phúc không được chậm trễ."

    Ánh mắt hoàng đế chuyển sang phía Lễ bộ, "Chuyện này, Ninh khanh, giao cho ngươi."

    Ninh thị lang Lễ bộ thụ sủng nhược kinh*, lập tức đứng dậy tiến lên: "Thần tiếp chỉ."

    *được cưng chiều mà sợ

    Không ít ánh mắt trong tiệc rơi xuống người Ninh thị lang.

    Mấy năm nay Ninh gia gần như không có động tĩnh.

    Hôm nay Lục hoàng tử vừa nổi bật, Ninh gia liền thuận gió mà lên.

    Trong lúc sóng ngầm cuộn trào, Ứng Phù Thăng khom người hành lễ.

    Khi hàng mi khẽ rũ xuống, vẻ ngây ngô ban nãy đã tan biến không còn dấu vết.

    Hắn chỉnh lại vạt áo, thu tay vào tay áo.

    Đến khi đế vương cho phép, hắn mới trở về chỗ ngồi.

    Trong phút chốc, ánh mắt bốn phía lại dõi theo, hàng ghế hoàng tử càng thêm nóng rực.

    Thái tử suýt nữa không giữ nổi vẻ huynh đệ hòa thuận thường ngày, chỉ miễn cưỡng mỉm cười với Ứng Phù Thăng.

    Bàn tay giấu dưới bàn đã bấm sâu vào lòng bàn tay.

    Đại hoàng tử và Nhị hoàng tử ngồi gần thì đầy hứng thú nhìn Ứng Phù Thăng, từ lúc nhập tiệc đến giờ, đây là lần đầu tiên gật đầu chào Ứng Phù Thăng.

    "Chư khanh cứ tùy ý, cung yến nên cùng vui."

    Hoàng đế nói.

    Lễ mừng thọ đã dâng xong, ca múa liền bắt đầu lần nữa.

    Ban ngày hoàng đế vừa luận công ban thưởng cho võ tướng, cung yến lại nhân danh thọ lễ của Thái hậu phát thêm trợ cấp.

    Không ít người nhìn về phía Ninh thị lang.

    Mọi người không tin món lễ dụng tâm sâu xa như vậy là do một đứa trẻ mười tuổi chuẩn bị, xem ra càng giống Ninh gia đứng sau Lục hoàng tử bày mưu tính kế.

    Nhất thời, ánh mắt hướng về Ninh thị lang và Ninh phi càng nhiều.

    Trước kia còn tưởng Ninh gia cẩn trọng không tranh không đoạt, nay xem ra là thời cơ chưa tới mà thôi.

    Cung yến kéo dài, ba tuần rượu đã qua, không khí đang lúc hứng khởi.

    Đến lúc này, hoàng đế tạm rời ghế nghỉ ngơi chốc lát, trong điện không khí bỗng nhiên thay đổi.

    Việc dâng lễ mừng thọ cùng chuyện của Ninh thị lang khiến Ứng Phù Thăng trở thành tiêu điểm trong hàng ghế hoàng tử.

    Lời nói non nớt mà được khen ngợi ban nãy khiến không ít quan viên liếc nhìn.

    Lần đầu tham dự cung yến, từng cử chỉ lời nói của Ứng Phù Thăng đều cố ý thu liễm, bày ra vẻ yên lặng câu nệ, chỉ còn lại giữa mày một chút vui mừng khe khẽ, như thể hoàn toàn không hay biết nơi thâm cung đang dậy sóng ngầm.

    Biểu hiện này rơi vào tầm mắt quần thần xung quanh thì chỉ là đơn thuần.

    Thấy Ứng Phù Thăng vui mừng lộ rõ, đơn thuần đến mức đủ để người ta đoán ra, nhưng những người khác lại có suy đoán khác về Ninh Thị Lang.

    "Ninh Thị Lang."

    Ninh Thị Lang thoáng chốc nhận được sự quan tâm của các đồng liêu.

    Bình thường làm gì có lúc phong quang như thế; Ninh gia vốn không được coi trọng trong triều, mấy năm gần đây tuy khá hơn, nhưng lâu không vào triều, rốt cuộc vẫn kém vài phần.

    Lần này Lục hoàng tử vừa lộ diện, trái lại mang đến cho Ninh Thị ang chút vinh quang; những người trước kia khinh thường không buồn chuyện trò với Ninh Thị Lang nay đều tiến lại gần.

    Chuyện Vọng Nguyệt Đình dạo trước vốn khiến ông thấp thỏm, nào ngờ trong cung yến hôm nay lại được hoàng đế xem trọng.

    Điều ấy không chỉ khiến ông vui mừng khôn xiết, mà còn có cảm giác thông suốt.

    Đây là niềm vui ngoài dự liệu.

    Ninh Thị Lang từ xa trừng mắt nhìn Ninh phi, cảnh cáo đối phương chớ hành động thiếu suy nghĩ, rồi nhân cơ hội này trò chuyện đôi câu với các quan viên trước mặt.

    Ninh gia chưa từng phong quang như thế.

    Ninh Thị Lang nhẫn nhịn nhiều năm, nay giữa cung yến được đồng liêu kính rượu.

    Ở hàng ghế các hoàng tử, Ứng Phù Thăng theo tiếng nhìn sang dáng vẻ phong quang của Ninh Thị Lang, trong thần sắc thoáng qua một tia châm biếm.

    Hắn khẽ xoay chén rượu trước mặt, trong bóng phản chiếu là Ninh gia bước ra ánh sáng.

    Ninh Thị Lang hưởng thụ sự tung hô của đồng liêu, nào hay đã trở thành tiêu điểm của đa số người.

    Ứng Phù Thăng giấu đi ánh mắt.

    Ở cách đó không xa, giữa hàng ghế văn thần, mấy vị các lão lớn tuổi ngồi trong đó, đứng đầu chính là Từ gia thanh lưu*.

    Trong số ấy có một lão giả cao niên khẽ gật đầu, dường như đang lưu ý động tĩnh trong điện, khóe mắt liếc qua Ứng Phù Thăng.

    *quan lại thanh danh, trong sạch, chính trực

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng khẽ chuyển, trong lòng đã rõ, Từ gia vốn là thủ lĩnh phe thanh lưu, lại là nhà mẹ của Từ hoàng hậu, là thế lực sau này một tay nâng đỡ Thái tử lên ngôi.

    Từ gia sao.....

    Bóng lay trong ly rượu chợt dừng, giữa thần sắc kính cẩn, tầm mắt Ứng Phù Thăng hướng về phía xa.

    Ở hàng ghế phi tần, Ninh phi thấy bóng dáng phụ thân mình qua lại giữa các quan viên, lại nhìn sang Ứng Phù Thăng, sắc mặt bà tái nhợt, siết chặt khăn tay.

    "Tỷ tỷ, lần này Lục hoàng tử được hoàng thượng yêu thích lắm đấy."

    Có phi tử nói.

    "Sao có thể..."

    Ninh phi miễn cưỡng nở nụ cười xã giao, nhưng trong lòng không hề cười nổi.

    Các phi tần khác lại không nghĩ vậy.

    Món lễ mừng thọ của Lục hoàng tử, nghĩ cũng biết là chuẩn bị riêng.

    Ngày thường Ninh phi chẳng hề tranh đoạt, hóa ra là âm thầm chuẩn bị đòn lớn.

    Mấy vị phi tần đều treo nụ cười, còn lòng Ninh phi thì càng lúc càng hoảng.

    Trong dự liệu của bà, Thái tử sẽ là người nổi bật nhất, chiếm hết sự chú ý, nhưng điều đó đã không xảy ra.

    Bà sớm liên hệ với Ninh gia, báo tin cho phía Thái tử, vậy mà người nhà chẳng những không trông nom đôi phần, trái lại mấy lần phớt lờ ám hiệu của bà.

    Nay Ứng Phù Thăng nổi bật rực rỡ, còn Thái tử lại kém một bậc, đó không phải kết quả bà mong muốn.

    Nói thì nói vậy, nhưng khóe mắt bà liếc qua quần thần trong tiệc, lòng hận đến mức muốn giết chết Ứng Phù Thăng.

    "Tỷ tỷ ngày thường tùy ý, nào ngờ chuẩn bị lễ mừng thọ lại có thâm ý khác."

    Một phi tần nói bóng gió, "Phen này còn vượt cả Thái tử điện hạ."

    Ninh phi vừa muốn biện giải, phía trước Thái tử bỗng quay người lại.

    Bà theo bản năng định nở nụ cười với đối phương, nào ngờ thấy Thái tử thần sắc lạnh nhạt, ánh mắt nhìn bà mang theo vài phần đề phòng và địch ý.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 11: Biến Đổi Lặng Lẽ


    "Tỷ tỷ cẩn thận."

    Ninh phi thất thần chạm phải ly rượu, rượu tràn ra đất.

    Thái tử đã rời khỏi chỗ ngồi từ sớm, chỉ còn lại bóng lưng.

    Trong yến tiệc không ít ánh mắt dồn tới, Ninh phi nhìn thấy ánh mắt cảnh cáo của Thái hậu từ chỗ cao, lại thấy Thái tử đi tới trước mặt Hoàng hậu dâng trà, trong cơn hoảng loạn tay bà lạnh buốt.

    Thái tử không rảnh để ý Ninh phi phía sau.

    Vừa đến gần Hoàng hậu, hắn đã nhận ra ánh mắt trách móc của mẫu hậu, không khỏi hạ thấp giọng: "Mẫu hậu."

    Từ hoàng hậu đặt những ngón tay thon dài trên ly trà.

    Thấy dáng vẻ muốn nói lại thôi của Thái tử, bà đặt chén xuống: "Chuyện thọ lễ, con không nên tự ý quyết định."

    Thấy sắc mặt hắn khó coi, nhưng không hề có ý hối lỗi, Từ hoàng hậu khẽ thở dài lắc đầu.

    Ánh mắt bà lại thấy Thái tử liên tục nhìn về phía bàn tiệc xa.

    Ở nơi đó, Lục hoàng tử đang ngồi giữa sự chú ý của mọi người, khí thế đã lấn át Thái tử.

    Sự thưởng thức ban đầu của bà đối với Ứng Phù Thăng dần nhạt đi.

    Nhìn đứa con ruột trước mặt đang luống cuống, bà khẽ nói: "Mẫu hậu đã từng nói với con, sẽ không có ai trở thành chướng ngại của con."

    Thái tử sửng sốt: "Mẫu hậu..."

    Chuyện đã đến nước này, Từ hoàng hậu đặt tay lên mu bàn tay hắn, nhắc nhở: "Nếu ngoại tổ của con nói gì, cũng không cần quá để tâm."

    Nghe nhắc tới ngoại tổ, sắc mặt Thái tử có chút căng thẳng, men theo ánh nhìn của Từ hoàng hậu mà nhìn sang.

    Ở bàn của văn thần, một lão giả tóc bạc đang khẽ gạt rượu trước mặt, từ xa liếc về phía hắn một cái.

    Thái tử biết rõ chuyện tối nay có lẽ đã khiến ngoại tổ nảy sinh chút bất mãn với mình.

    Cho dù mẫu hậu không nói, e rằng trong lòng bà cũng có phần thất vọng.

    Hắn không khỏi siết chặt ống tay áo, trong đầu liên tục hiện lên cảnh Ứng Phù Thăng dâng bức họa khiến cả yến tiệc trầm trồ khen ngợi.

    Trong Vọng Nguyệt Đình, tiếng nhạc vang quanh.

    Ứng Phù Thăng lặng lẽ dời ánh mắt, không nhìn Từ hoàng hậu nữa.

    Không cần đoán, ngay khi nhìn thấy tượng ngọc thú, hắn đã biết Thái tử tự ý đổi thọ lễ.

    Ở thọ yến đời trước, Thái tử nổi bật nhất chính là nhờ hai món quà chúc thọ.

    Nếu không bị đổi, bức Vạn Mã Tuấn Đồ cuối cùng sẽ trở thành thủ đoạn do nhà họ Từ thúc đẩy, ca ngợi Võ đế cùng các tướng lĩnh.

    Thiếu niên trữ quân trước mặt quần thần thiên hạ dùng bức họa ấy để chúc thọ Võ đế và các tướng lĩnh.

    Nếu hắn nhớ không lầm, trong số lễ vật Từ hoàng hậu chuẩn bị cho Thái tử còn có một bức thư họa khác, tương xứng với Vạn Mã Tuấn Đồ, đủ để khiến Thái tử để lại ấn tượng sâu sắc trong mắt các võ tướng.

    Từ hoàng hậu luôn là như vậy, chuyện gì cũng chuẩn bị chu toàn cho Thái tử, kín kẽ không một sơ hở.

    Thái tử rõ ràng không cần tính toán gì, vậy mà vẫn có thể đánh hỏng một ván cờ tốt đến thế.

    Ứng Phù Thăng bỗng thấy cảnh tượng ấm áp kia có chút chói mắt.

    "Điện hạ, lò sưởi tay có phải đã nguội rồi không?"

    Tụng An hầu hạ bên cạnh hỏi.

    Ứng Phù Thăng hoàn hồn, lúc này mới phát hiện lò sưởi Từ hoàng hậu tặng trong tay đã nguội lạnh.

    Hắn vẫn cầm nó, khẽ vuốt hoa văn trên bề mặt, nhưng không nói gì, chỉ thu bàn tay hơi lạnh vào trong tay áo.

    Khi siết chặt lại, cơn đau nơi đầu ngón tay kéo suy nghĩ của hắn trở về.

    Trong đình, ca múa tiếp diễn, văn thần võ tướng nâng chén đối ẩm.

    Nhưng ở một góc bàn tiệc lại đặc biệt yên tĩnh.

    Xung quanh không có văn quan nào lại gần, còn các võ tướng thì lại thấy rất thoải mái.

    "Không ngờ cái họ Ninh này cũng là kẻ biết nhẫn nhịn."

    Phong quang của Ninh Thị Lang rơi vào mắt mấy người.

    Một võ tướng lên tiếng: "Từ gia còn chưa ra mặt, Ninh gia đã nhảy ra rồi."

    "Cung yến vốn là vậy, quản họ làm gì.

    Đền thờ tướng sĩ là chuyện tốt, còn chuyện khác thì thôi.

    Chi bằng phát thêm ít quân lương cho chúng ta còn thiết thực hơn."

    "Im miệng."

    Một tiếng quát khẽ vang lên.

    Các võ tướng lập tức thu ánh mắt dò xét lại, đồng loạt nhìn về phía chủ tướng, Thích tướng quân.

    Thích tướng quân vững như núi, nghe thuộc hạ bàn tán cũng không tỏ vẻ gì.

    Hoàng đế có quyết định thế nào, không phải điều họ có thể suy đoán.

    Ở bàn của Thích gia, lời Thích Thận vừa dứt, không một võ tướng nào dám trái.

    Bên cạnh vị tướng quân, thiếu niên từ khi vào tiệc đến giờ rất ít khi mở miệng khẽ hạ mi, nhìn về phía đình viện náo nhiệt kia.

    "Ninh gia quả thật kỳ lạ."

    Y lên tiếng.

    Thiếu niên trông chừng 14 tuổi.

    Giữa khung cảnh gấm vóc quanh mình, y hoàn toàn lạc lõng.

    Lưng eo thẳng như tùng, ngồi ở ghế bên cạnh Thích tướng quân.

    Ycùng đám võ phu của Thích gia dường như tách khỏi xung quanh một ranh giới vô hình.

    Nhưng trong số võ tướng có mặt, không một ai khinh thường y.

    Ánh mắt y cũng khác với mọi người.

    Y không quá chú ý đến Ninh Thị Lang, mà rơi vào vị hoàng tử kia.

    Nơi sâu trong ánh mắt thêm vài phần dò xét, như đang quan sát điều gì.

    "Hàn Chu."

    Thích Thận nói.

    Thiếu niên đáp: "Phụ thân, hắn là người thông minh."

    Thích Thận nói: "Thiên gia không nuôi kẻ yếu."

    Thiếu niên ngồi ngay ngắn, ánh mắt xoay chuyển lướt qua chỗ cao nơi Từ hoàng hậu và thái tử đang điềm nhiên tự tại.

    Ninh gia và Từ gia đặt cạnh nhau liền thấy rõ cao thấp.

    Nhưng dù vậy, y vẫn đa nghi liếc nhìn Ninh phi đang ngồi đứng không yên kia, cảm thấy có chút kỳ quái.

    Người Ninh gia ẩn nhẫn nhiều năm rồi mới bộc phát, nói vậy cũng không hẳn.

    So với thế, người ở phía xa kia lại có phần khác thường.

    Rõ ràng lễ vật chúc mừng đã khiến cả điện tán thưởng, hoàng thượng đích thân khen ngợi, ban thưởng cũng đã ban xuống.

    Thế nhưng dưới gương mặt rụt rè yên tĩnh ấy, không thấy nửa phần vui mừng, tĩnh lặng như một đầm nước chết.

    Dường như những tiếng tán thưởng kia cũng không lấp đầy được tham vọng nơi đáy mắt hắn.

    Có lẽ cảm nhận được một ánh nhìn mơ hồ, động tác của Ứng Phù Thăng bỗng khựng lại.

    Khi ngẩng đầu lên lần nữa, ánh mắt hắn rơi về phía xa.

    Bên bàn Thích gia vẫn yên tĩnh như cũ.

    Hắn quét mắt qua một lượt, rồi giao nhau ánh nhìn với một người.

    Ánh mắt thiếu niên không hề che giấu, sắc bén như lưỡi dao.

    Gương mặt trẻ tuổi đã chẳng còn nửa phần non nớt.

    Sự hung sát nơi hàng mày ánh mắt trước mắt dường như chồng lên một đôi mắt nào đó của sau này, khiến Ứng Phù Thăng chợt nghĩ đến đôi mắt chim ưng.

    Chừng ba hơi thở, thiếu niên thu lại ánh nhìn.

    Hàn ý quanh người tản đi, ánh mắt nóng rực cũng biến mất sạch sẽ, như chưa từng tồn tại.

    "Y đã chú ý đến ta."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Tụng An bỗng thấy căng thẳng khó hiểu, lần theo ánh nhìn nhìn sang, phát hiện thân ảnh uy nghi tráng kiện ở phía xa: "Ý ngài là Trấn Bắc tướng quân sao?"

    Ứng Phù Thăng không đáp, chỉ phủi đi chút bụi trên cung phục.

    Khi hắn cúi mắt xuống, thần sắc khó dò.

    Đến khi hoàn hồn, suy nghĩ của Ứng Phù Thăng đã rút khỏi ký ức xa xưa, sắc mặt cũng khôi phục như thường.

    "Không có gì."

    -

    Đêm đã khuya, cung yến tan, phi tần hồi cung.

    Ninh phi nén suốt dọc đường, suýt nữa không nhịn được, định sai người đi tìm Ứng Phù Thăng ngay.

    Từ lúc cung yến bắt đầu đến khi kết thúc, có quá nhiều ánh mắt nhìn chằm chằm, chỉ cần sơ suất một chút là bị thái hậu cảnh cáo, bà không dám hành động bừa bãi.

    Nhưng sau khi yến tiệc kết thúc thì khác.

    Tối nay xảy ra quá nhiều chuyện, bà phải biết rốt cuộc là ai bày mưu cho cái đứa nghiệt chủng Ứng Phù Thăng kia dâng lễ chúc mừng.

    "Ngươi nói không tìm thấy người?!"

    Ninh phi nghe Bích Châu bẩm báo, suýt không kìm được giọng.

    Bích Châu vừa tan tiệc đã đi tìm người, nhưng Lục điện hạ đã không còn ở chỗ cũ: "Có lẽ đi đâu rồi, nô tỳ đi tìm lại!"

    Cung yến vừa tan, người qua kẻ lại.

    Ứng Phù Thăng cố ý tránh đường.

    Gió đêm lạnh buốt.

    Cung yến còn chưa kết thúc, Ninh phi đã nóng lòng muốn sai người đưa hắn về.

    Nhưng cũng đúng, với tính cách của Ninh phi, nhịn đến khi cung yến kết thúc đã là cực hạn.

    Lần này thái tử không nổi bật, là mẹ ruột của Thái tử, Ninh phi tất nhiên sốt ruột.

    Xa hơn nữa, Từ hoàng hậu đã đi khuất.

    Ứng Phù Thăng đang nhìn theo, một thân ảnh khác xuất hiện trước mặt hắn.

    Vu cô cô bên cạnh Thái hậu đang chờ ngoài Vọng Nguyệt Đình, bên cạnh có hai cung nhân.

    Thấy Ứng Phù Thăng liền tiến lên vài bước rồi nói: "Thái hậu khi còn ở trong đình đã chú ý rồi, sắc mặt của ngài trông không được tốt lắm."

    Ứng Phù Thăng nhìn thấy ánh mắt lo lắng của Tụng An, lúc này mới giật mình nhận ra thân thể đã toát một lớp mồ hôi lạnh.

    Cảm giác lúc nóng lúc lạnh dâng lên từ sâu trong cơ thể.

    Nền tảng thân thể hao tổn nhiều năm, dù dạo này hắn đã dưỡng rất kỹ, nhưng bị gió ở Vọng Nguyệt Đình thổi suốt nửa buổi tối, cung yến vừa kết thúc liền tái phát.

    "Thái y đã chờ ở Từ Ninh Cung rồi."

    Vu cô cô nói.

    Khi Ứng Phù Thăng đến Từ Ninh Cung, thái y chuyên hầu hạ Thái hậu đã đợi sẵn.

    Ứng Phù Thăng định hành lễ, Thái hậu hỏi: "Đã phát sốt, sao không nói với cung nhân?"

    Ứng Phù Thăng sửng sốt, dường như không ngờ Thái hậu sẽ hỏi câu này, nhất thời chưa kịp phản ứng.

    Thái hậu nhìn Ứng Phù Thăng một lát, khẽ phất tay ra hiệu cho thái y tiến lại.

    Suốt buổi cung yến Ứng Phù Thăng đều diễn.

    Hắn biết phải bày ra dáng vẻ thế nào mới khiến kẻ có ý đồ buông lỏng cảnh giác.

    Mang mặt nạ quá lâu, đến khi Ứng Phù Thăng hoàn hồn, thái y đã bắt mạch cho hắn rồi.

    Trong chính điện Từ Ninh Cung, hương đàn lượn lờ.

    Khi thái y bắt mạch, Thái hậu đứng ngay bên cạnh.

    Vừa rời cung yến, uy nghi quanh người bà vẫn chưa tan.

    Gương mặt vốn ít biểu cảm nay thêm vài phần trầm tĩnh.

    Chỉ khi thái y và Vu cô cô nói chuyện, bà mới hơi nghiêng tai nghe đôi câu, động tác lần tràng hạt trong tay lúc nhanh lúc chậm.

    "Gió đêm khá lớn, cũng không biết mặc thêm y phục."

    Thái hậu khẽ nâng mí mắt.

    Ứng Phù Thăng hơi khựng lại, trực tiếp nhận lỗi: "Lần sau tôn nhi sẽ chú ý."

    Thái hậu không nói thêm gì.

    Ứng Phù Thăng nhìn bà ngồi bên cạnh.

    Trên gương mặt được chăm dưỡng kỹ lưỡng đã lộ ra vài phần già nua.

    Cho dù lúc này thái y đang nói chuyện, bà cũng chỉ nghe qua loa mấy câu, dường như lời quở trách nhẹ khi nãy chỉ là ảo giác.

    "Thân thể điện hạ hao tổn, chút gió lạnh cũng là tai họa ngầm."

    Thái y gần đây không ít lần bắt mạch cho Ứng Phù Thăng, từ lâu đã biết căn cơ của hắn gần như hao rỗng, "Cần phải tĩnh dưỡng cẩn thận."

    "Kê cho Lục điện hạ vài phương thuốc dưỡng thân."

    Thái hậu lúc này mới gật đầu, rồi nói với Vu cô cô: "Ở thiên điện nhóm thêm mấy lò than, đừng để nhiễm lạnh.

    Giờ cũng không còn sớm, đưa Lục điện hạ đi nghỉ đi."

    Ứng Phù Thăng còn chưa kịp mở lời, Thái hậu đã sắp xếp ổn thỏa.

    Bà vốn làm việc dứt khoát, dặn dò xong liền nâng tay ra hiệu.

    Bên cạnh, Vu cô cô bước lại đỡ tay bà, là muốn đi nghỉ ngơi.

    "Điện hạ."

    Cung nhân nhắc nhở.

    Ứng Phù Thăng lúc này mới hành lễ, sau đó theo cung nhân rời đi.

    Thấy Ứng Phù Thăng ở phía xa đã đi khuất, Vu cô cô mới giúp Thái hậu đóng cửa sổ lại, khẽ nói: "Bên Ninh phi sai người đến hỏi, nô tỳ đã theo lời dặn của ngài mà khéo léo từ chối rồi.

    Có cần giải thích với Ninh phi nương nương không?"

    Thái hậu nhắm mắt nghỉ ngơi, tay lần tràng hạt chậm rãi dừng lại, "Ngay cả ngươi cũng nhận ra sắc mặt hắn trở nên kém đi, vậy mà Ninh phi lại không chú ý.

    Một hoàng tử tốt lành, bị bà ta nuôi thành cái dạng gì rồi?"

    Vu cô cô nghe vậy khựng lại đôi chút.

    Theo hầu Thái hậu nhiều năm, nàng hiểu rõ ý tứ trong lời nói này.

    Thái hậu ưa thanh tĩnh, đối với hoàng tử hoàng nữ trong hậu cung trước nay đều giữ thái độ như nhau, không thiên vị ai.

    Lục hoàng tử được lưu lại nghỉ trong Từ Ninh cung nhìn như phá lệ, nhưng thực ra nếu đổi thành hoàng tử khác, thái hậu cũng sẽ giữ lại để tĩnh dưỡng.

    Mà khoảng thời gian này, Lục hoàng tử sáng thăm tối hầu.

    Thái hậu bề ngoài dường như không để ý, nhưng trong lòng đều ghi nhớ.

    Nhất là lễ vật chúc thọ Lục hoàng tử chuẩn bị, Từ Ninh Cung khắp nơi đều có tai mắt của Thái hậu, có thật tâm hay không, Thái hậu là người rõ nhất.

    Ninh phi nuôi dạy hoàng tử không tốt, điều này trong lòng Thái hậu đã sớm nhận định.

    Vu cô cô nói: "Nô tỳ đã hiểu."

    -

    Ban đêm ở Từ Ninh Cung vô cùng yên tĩnh.

    Khi Ứng Phù Thăng trở lại thiên điện, hắn cảm nhận được hơi ấm trong điện.

    Theo lời dặn của Thái hậu, cung nhân đã sắp xếp mọi thứ ổn thỏa.

    Tụng An theo hầu điện hạ ở Từ Ninh Cung suốt thời gian này, không chỉ Thái hậu, ngay cả hắn cũng cảm nhận được sự chu đáo của các cung nhân, hoàn toàn khác với lúc ở Vị Ương Tung.

    Tụng An vừa định nói chuyện với điện hạ, ngẩng đầu lên lại phát hiện điện hạ dường như đang thất thần, nhìn chằm chằm lò than một lúc.

    "Vu cô cô nói, những khối than bạc ti này đều mang sang đây."

    Cung nhân nói.

    Ứng Phù Thăng nghiêng đầu.

    Trên án đài phía xa đặt vài chiếc nghiên mực, đều là Thái hậu mới ban xuống.

    Những chiếc nghiên quý giá cứ thế bày ra, không hề cất đi.

    Ứng Phù Thăng cúi đầu, đầu ngón tay chạm vào chiếc giường ấm áp, rõ ràng đã được sưởi bằng lò ấm, hơi ấm lan tỏa không tan.

    "Điện hạ, Thái hậu nương nương đối với ngài thật tốt."

    Tụng An nói.

    Thật tốt sao...

    Ứng Phù Thăng không hiểu lắm.

    Cung nhân vội vàng làm theo lời dặn của Thái hậu, nhưng với tính cách của bà, sẽ không thiên vị bất kỳ hoàng tử nào.

    Thế nhưng mọi thứ trong điện tối nay lại đủ để chứng tỏ sự ban thưởng của Thái hậu dành cho hắn.

    Bà hoàn toàn có thể sai thái y đến Vị Ương Cung, chứ không cần giữ hắn lại.

    Là Thái hậu đã phát hiện ra điều gì rồi sao?

    Trong cung yến hôm nay hắn quá mức nổi bật, người chú ý đến hắn không ít.

    Hành động ở thọ yến lần này quả thật mạo hiểm, nhưng hắn không còn cơ hội nào khác.

    Chỉ có cách này mới khiến Ninh gia và hắn - một hoàng tử bên lề, xuất hiện trước mặt những kẻ đứng trên cao.

    Nếu lại bị đưa về Vị Ương Cung, chuyện ở Vọng Nguyệt Đình khiến Ninh phi ghi nhớ, với sự tàn nhẫn của bà ta, hắn còn có thể tìm được cơ hội khác hay không cũng khó nói.

    Tuổi hắn còn nhỏ, khắp nơi đều bị hạn chế.

    Mà người duy nhất có thể kiềm chế Ninh phi, cũng chỉ có Thái hậu.

    Ứng Phù Thăng từng tính toán những cách khác, cũng từng nghĩ đến việc lợi dụng Thái hậu.

    Hắn vốn dự định sau thọ yến sẽ mặt dày ở lì trong Từ Ninh Cung.

    Thể diện và lễ nghi, khi cần thì giả bộ giữ gìn, khi không cần thì vứt bỏ cũng chẳng sao.

    Chỉ là hắn còn chưa kịp hành động, Thái hậu lại chủ động giữ hắn lại.

    Càng nghĩ, đầu Ứng Phù Thăng càng đau.

    Sự khác thường của Thái hậu khiến hắn khó hiểu.

    Kiếp trước bị người ta tính kế quá nhiều, bây giờ chỉ cần thấy người khác đối xử tốt với mình một chút, hắn cũng cảm thấy bên trong có dụng ý khác.

    Ứng Phù Thăng hiếm khi tự tay mở cửa sổ.

    Ngoài cửa sổ, cung nhân đã lui hết, chỉ còn hai người canh đêm.

    Động tác của Ứng Phù Thăng khựng lại.

    "Điện hạ, bên ngoài gió lạnh."

    Tụng An khó hiểu nói: "Có chuyện gì sao?"

    Ứng Phù Thăng đóng cửa sổ lại, suy nghĩ trong đầu cũng tản đi như khói, "Không có gì."

    Hơi ấm trong điện chậm rãi bao bọc lấy hắn, cái lạnh âm u bám trong xương cốt cũng tan đi đôi phần.

    Thái hậu không để lại thêm tai mắt nào khác, thậm chí còn sạch sẽ hơn cả Vị Ương Cung.

    Dường như mọi sự sắp xếp... chỉ đơn thuần là vì muốn tốt cho hắn.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 12: Diễn Võ Kinh Biến


    Trong Khôn Ninh Cung yên tĩnh.

    Cung yến đã kết thúc.

    Khi Từ hoàng hậu trở về cung thì trời đã muộn.

    Vừa đến nơi đã nghe tin từ Đông Cung truyền sang: Thái tử sau khi hồi cung tâm trạng không vui, dường như vẫn im lặng không nói.

    "Thái tử điện hạ tự nhốt mình trong cung, nói là muốn tĩnh tâm, dặn cung nhân đừng đến quấy rầy."

    Cung nữ bẩm.

    Sau khi hồi cung, Thái tử còn nổi một trận giận dữ, chuyện này thực hiếm thấy.

    Trong Đông Cung, mọi người đều từng thấy dáng vẻ ôn hòa của Thái tử, đây là lần đầu tiên thấy Thái tử phát hỏa.

    Từ hoàng hậu rót trà nóng, nghe cung nữ bẩm báo.

    Tay bà xoay nhẹ quanh miệng chén một vòng, "Trời lạnh, sai người mang thêm áo cho nó."

    Cung nhân lập tức lui đi, bên cạnh Hoàng hậu chỉ còn cung nữ thân cận.

    "Chuyện Thái tử tìm thợ điêu khắc ngọc, sao bổn cung lại không biết?"

    Hoàng hậu hỏi.

    Cung nữ đáp: "Điện hạ giấu mọi người trong cung, nói là muốn dành cho nương nương một bất ngờ."

    Bất ngờ... quả thật là chuyện đứa trẻ này có thể làm.

    Chỉ là thọ yến là đại sự như vậy...

    ánh mắt Từ hoàng hậu hơi trầm xuống, bà nhấp một ngụm trà.

    "Vậy sao?

    Lừa trên giấu dưới, cũng không cần tiếp tục ở lại Khôn Ninh Cung nữa."

    Cung nữ thấy vậy liền im lặng.

    Hoàng hậu nương nương xưa nay vẫn vậy.

    Khi sinh Thái tử điện hạ, bà cửu tử nhất sinh.

    Khi ấy thái y đều nói thai khó giữ.

    Hoàng thượng hạ lệnh để thái y trước hết bảo toàn Hoàng hậu nương nương, vì vậy phải dùng thuốc mạnh.

    May mắn cuối cùng kết quả tốt đẹp, Thái tử điện hạ thuận lợi chào đời, không có gì đáng ngại.

    Nhưng Hoàng hậu nương nương vì sinh nở mà tổn thương căn cơ, từ đó việc sinh con trở nên khó khăn.

    Khi ấy Hoàng hậu vừa tỉnh lại đã nhìn điện hạ rất lâu, từ đó tính tình thay đổi, đối với thái tử điện hạ chuyện gì cũng cẩn trọng.

    Lúc nhỏ điện hạ từng bệnh nặng, Hoàng hậu ở trong chùa cầu phúc tròn một tháng.

    Từ đó dốc lòng hướng Phật, cầu cho điện hạ bình an.

    Chuyện liên quan đến Thái tử điện hạ, bề ngoài Hoàng hậu không biểu lộ, nhưng xưa nay việc gì cũng tự tay xử lý.

    Lần chuẩn bị thọ lễ này, nương nương càng chuẩn bị từ lâu.

    Bên Từ gia thậm chí đã sớm truyền tụng danh tiếng hiền đức của điện hạ.

    Không ngờ điện hạ tự ý quyết định.

    Dù vậy nương nương cũng không bỏ mặc điện hạ, chỉ nói điện hạ còn trẻ cần rèn luyện thêm, còn đặc biệt giải thích với Từ các lão.

    Lâu ngày trong cung ai cũng nói nương nương dốc lòng hướng Phật, đã có Phật tính.

    Thực ra chỉ là chưa gặp chuyện liên quan đến điện hạ.

    Một khi dính đến Thái tử điện hạ, mỗi việc nương nương làm còn quyết liệt hơn bất cứ ai.

    Trong cung yên ắng.

    Đã có cung nhân bị đưa ra ngoài, chẳng bao lâu bên ngoài vang lên tiếng kêu la.

    Từ hoàng hậu vẫn thờ ơ.

    Bàn tay ngọc dừng trên chén trà, gõ từng nhịp một, như tiếng mõ gỗ.

    "Là lễ vật do Ninh phi chuẩn bị sao?"

    Từ hoàng hậu hỏi.

    "Lễ vật được mang ra từ Vị Ương cung, hẳn là Ninh phi nương nương chuẩn bị."

    Giọng cung nữ càng cung kính hơn, "Nô tỳ đã hỏi thăm, Ninh phi từng dặn cung nhân chuẩn bị lễ.

    Lục điện hạ xưa nay việc gì cũng nghe theo Ninh phi, thọ lễ này có bút tích của Ninh phi."

    "Bà ta cũng có lòng."

    Từ hoàng hậu nói ngắn gọn, "Cho người mang mấy cây nhân sâm sang đó.

    Hoàng thượng đã ban thưởng, Khôn Ninh Cung về lễ cũng không thể bỏ."

    Cung yến vừa kết thúc không lâu, trong cung đã dấy lên không ít lời bàn tán.

    Chuyện tượng thú ngọc Thái tử chuẩn bị không bằng lễ của Lục hoàng tử đã truyền khắp nơi.

    Các phi tần khác còn sai không ít người đến quanh Khôn Ninh Cung dò xét, tất cả đều muốn nghe ngóng tình hình Đông Cung.

    Đêm nay hoàng thượng không đến đây, lại càng có người nói hoàng thượng vì chuyện cung yến mà sinh khoảng cách với hái tử.

    "Bên các lão... gửi thư đến."

    Cung nữ đưa một phong mật thư cho Từ hoàng hậu.

    Khi cung yến kết thúc tối nay, Từ các lão đã nhờ người chuyển thư đến.

    Từ gia xưa nay rất ít khi truyền thư vào cung.

    Lại đúng lúc Thánh Thượng vừa hồi kinh, chỉ cần chút gió thổi cỏ lay cũng dễ khiến người khác chú ý.

    Từ hoàng hậu khẽ mở mắt, nhận lấy mật thư từ tay cung nữ.

    Khi nhìn thấy chữ trong thư, thần sắc bà khựng lại.

    Trong thư chỉ viết ngắn gọn về động tĩnh triều đình gần đây.

    Nhưng khi thấy trong đó nhắc đến một chữ "Thẩm", tay bà siết chặt tờ giấy.

    Đêm nay cung yến có mấy chỗ biến động: trước là đền thờ tướng sĩ, sau là Ninh gia.

    Nếu Ninh gia không đứng ra, thực ra việc này vốn nên rơi vào tay Lễ bộ Thượng Thư.

    Mà Lễ bộ Thượng Thư lại có quan hệ rất sâu với Vĩnh Gia Vương.

    Hiện giờ hoàng thượng lại giao việc cho Ninh gia, dường như trong đó còn có tính toán khác.

    Còn về Thẩm gia, hiện chỉ có Thẩm Trường Tồn - đương kim Binh bộ Thị Lang.

    Người này trong triều không thiên vị bên nào, là phái trung lập đúng nghĩa.

    Đêm nay hoàng thượng sớm hồi cung, mà phụ thân lại nhắc đến Thẩm gia vào lúc này...

    "Xem ra thời cuộc không yên."

    Từ hoàng hậu nói: "Mấy ngày tới chú ý nhiều hơn."

    Cung nữ vâng lời.

    Mật thư nhanh chóng bị hủy sạch.

    Khóe mắt Từ hoàng hậu bỗng chuyển sang, nhìn thấy trên án bàn có đặt một vật: "Đó là gì?"

    "Là Lục điện hạ mang tới."

    Nhận ra ánh mắt Từ hoàng hậu dừng lại, cung nữ mới chợt nhớ ra, vội nói: "Nương nương quên rồi sao?

    Khi nương nương thấy thân thể Lục điện hạ hư nhược, lúc ấy sai nô tỳ đưa lò sưởi tay cho Lục điện hạ.

    Sau đó Lục điện hạ đem trả lại, còn kèm theo một túi thơm."

    Được nhắc nhở, Từ hoàng hậu dường như mới nhớ ra chuyện này.

    Bà nhìn túi thơm cung nữ đưa tới.

    Chỉ liếc qua đã biết đó là túi thơm cầu phúc ở chùa trong kinh thành, bên trong chứa tro hương.

    Túi thơm cầm trong tay nhẹ mềm, nhưng chuyện đêm nay xảy ra khiến chút thiện cảm ban đầu của bà dần tan đi, "Lục hoàng tử cũng thật có lòng."

    Túi thơm nhẹ bẫng rơi xuống mặt bàn, dính vào nước trà.

    Từ hoàng hậu nhắm mắt lại, cũng chẳng buồn để tâm đến túi thơm nữa, "Ngươi xử lý đi."

    -

    Ứng Phù Thăng sốt nhẹ đứt quãng suốt hai ngày, tình hình mới dịu xuống.

    Tụng An nhận ra mấy ngày nay điện hạ uống thuốc rất tích cực.

    Sau khi cung yến kết thúc, tin tức đã truyền ra ngoài, không ít người đều đang nhìn về phía Từ Ninh Cung.

    Thế nhưng điện hạ vẫn rất bình thản, cần dưỡng bệnh thì dưỡng bệnh, uống thuốc còn tự giác hơn ngày thường.

    Mỗi ngày ngoài việc đến thỉnh an Thái hậu, điện hạ hầu như không ra khỏi cửa.

    Sau cung yến, bên Càn Thanh Cung có đưa thưởng ban xuống.

    Ninh phi nương nương cũng sai người mang đến vài món.

    Quà tặng từ các cung đều chất đống một bên.

    Điện hạ chỉ hỏi qua rồi đem những thứ ngự ban cất đi, đồ đáng giá thì giữ lại để điện hạ tiện dùng trong ngày thường, còn những thứ không mấy hữu dụng thì đem bán được gì thì bán.

    Ngày đó sau khi cung yến kết thúc, điện hạ sai hắn đem lò sưởi tay trả lại.

    Không hiểu sao bên Từ hoàng hậu lại gửi tới vài món dưỡng thân, còn đặc biệt đưa thẳng đến Từ Ninh Cung.

    Mà điện hạ cũng không hỏi nhiều, chỉ bảo hắn cất đi.

    Tụng An thật ra muốn điện hạ giữ lại nhiều thứ hơn, nhưng điện hạ dường như không quá để ý những thứ đó, ngược lại lại thích vàng hơn.

    Điện hạ còn bảo hắn cất số vàng ấy đi, nói sau này sẽ có lúc dùng.

    "Điện hạ, lo liệu trong cung đâu cần vàng đâu."

    Tụng An vốn quen tiết kiệm, bảo hắn đem vàng đi lo lót thật sự thấy xót của.

    Ứng Phù Thăng khẽ gõ lên trán Tụng An, "Những thứ này không dùng để lo liệu trong cung, nhưng ngoài cung thì khác."

    "Quyền thế dĩ nhiên quan trọng, nhưng có những việc, tiền còn hữu dụng hơn quyền."

    Tụng An hơi khựng lại.

    Điện hạ hiện đang ở trong cung, sao lại nghĩ đến chuyện ngoài cung?

    Nhưng hắn vẫn ngoan ngoãn làm theo lời Ứng Phù Thăng dặn, đem những đồ vật các cung đưa tới lần lượt cất vào kho.

    Dường như chỉ sau một buổi cung yến, tình cảnh của họ đã khá lên rất nhiều.

    Cung nhân ở Từ Ninh Cung vẫn đối đãi với họ tốt như cũ, ngay cả bên Ninh phi nương nương cũng gửi tới không ít đồ, như thể những năm trước chưa từng có sự quan tâm nào thì nay đều dồn đến.

    Không chỉ vậy, các cung khác còn đang chờ xem tình hình ở Vị Ương Cung.

    Nhưng Thái hậu không cho Lục hoàng tử trở về, ngược lại còn gạt lời hỏi của Ninh phi sang một bên, giữ Lục hoàng tử lại ở Từ Ninh Cung.

    Hành động này khiến phần lớn mọi người đều không hiểu nổi, ai nấy đều suy đoán bên trong có điều gì đó kỳ lạ.

    Khi người khác dò xét, Ứng Phù Thăng vẫn bất động như cũ, cần dưỡng bệnh thì dưỡng bệnh.

    Cho đến ngày này, khi Ứng Phù Thăng vừa tỉnh dậy, tiếng ồn ào ngoài điện Từ Ninh Cung đã đánh thức hắn.

    Bên ngoài cửa xuất hiện vài gương mặt xa lạ.

    Trong đó có một thái giám quản sự, da mặt trắng trẻo, mặc mãng bào màu tía sậm.

    Những thái giám xung quanh đều nghe theo vị thái giám đó.

    Còn vị thái giám đó đứng trong bóng râm, không lộ cảm xúc.

    Chỉ thỉnh thoảng nâng mắt lên, trong ánh nhìn mới lướt qua một tia sắc bén.

    Dường như hắn đã đợi ở đây khá lâu.

    Khi thấy Ứng Phù Thăng từ trong điện bước ra, hắn mới hành lễ: "Điện hạ."

    Ứng Phù Thăng nhìn thấy Vu cô cô, ý nghĩ xoay chuyển, lập tức hiểu người trước mặt là ai.

    Người có thể khiến cung nhân Từ Ninh Cung trận địa sẵn sàng đón quân địch như vậy, chỉ có người bên cạnh phụ hoàng hắn ở Càn Thanh Cung mà thôi.

    Trong Càn Thanh Cung, vị hoạn quan có địa vị cao nhất bên cạnh phụ hoàng hắn mang họ Vinh.

    Giọng Vinh công công không lớn, nhưng từng chữ rõ ràng, ôn hòa: "Thân thể điện hạ đã khá hơn chưa?"

    "Đa tạ phụ hoàng quan tâm, đã đỡ nhiều rồi."

    Ứng Phù Thăng che đi suy nghĩ trong lòng, đáp.

    Nghe vậy, Vinh công công mới nói: "Truyền khẩu dụ của Thánh Thượng: Lục điện hạ đến Diễn Võ Trường xem lễ."

    Ứng Phù Thăng nghe xong động tác hơi chậm lại, rất nhanh liền hiểu ra, "Nhi thần tuân chỉ."

    Cung nhân Càn Thanh Cung hiếm khi trực tiếp đến truyền chỉ.

    Thân thể Ứng Phù Thăng vừa mới khá lên, khẩu dụ đã đến, mọi thứ dường như vừa khéo.

    Trước kia những việc như thế này đáng lẽ phải truyền đến Vị Ương Cung, hoặc đơn giản bị bỏ qua.

    Dù sao với thân phận của hắn, cũng chưa đến mức khiến phụ hoàng đặc biệt để tâm.

    Nhưng hôm nay Vinh công công đích thân đến, lại thêm mấy ngày nay các cung liên tục đưa đồ tới, hắn liền biết một buổi cung yến đã đạt được mục đích của mình.

    Ứng Phù Thăng giấu đi sự nghi ngờ, nhạy bén nhận ra bầu không khí trong Từ Ninh Cung.

    Tụng An đã nhanh nhẹn đi lấy cung phục thích hợp.

    Hắn giang tay, để Tụng An giúp mặc áo ngoài.

    "Thái hậu đã đi trước đến Diễn Võ Trường, còn đặc biệt dặn nếu điện hạ tới thì phải mặc dày một chút."

    Vu cô cô mang đến áo lông chồn.

    Ứng Phù Thăng nói: "Đa tạ hoàng tổ mẫu."

    Diễn Võ Trường nằm ngoài rìa hoàng thành, đi qua cũng không xa.

    Là một trong những nơi dùng riêng của hoàng gia, doanh trại kinh doanh cũng đóng tại đây.

    Còn chưa tới nơi, Ứng Phù Thăng đã từ xa nhìn thấy một cảnh tượng trang nghiêm.

    Trong trận, bộ binh chỉnh tề như một, theo nhịp trống mà đâm giáo thu thương, động tác dứt khoát chính xác.

    Dưới ánh nắng, binh khí sắc lạnh lấp lánh.

    Trong ký ức của hắn, chưa từng có chuyện xem lễ ở Diễn Võ Trường.

    Hoặc có thể đã từng có, nhưng khi ấy hắn đang bệnh nặng nên không biết.

    Nhưng có một điều chắc chắn: biểu hiện của hắn trong cung yến đã lọt vào mắt phụ hoàng, nếu không Vinh công công cũng sẽ không đích thân đến truyền khẩu dụ.

    Kiệu dừng lại.

    Ứng Phù Thăng vịn tay Tụng An bước xuống.

    Sát khí nơi Diễn Võ Trường dường như hóa thành luồng gió lạnh ập tới.

    Hắn thu lại suy nghĩ, theo cung nhân dẫn đường đi vào.

    Trên chỗ cao của Diễn Võ Trường, hoàng đế đã ngự giá thân chinh.

    Ngoài hắn ra còn có Thái hậu và Hoàng hậu.

    Ứng Phù Thăng đến muộn.

    Vừa tới nơi, ánh mắt xung quanh đã nhanh chóng quét tới.

    Không xa dưới chỗ ngự tọa của Hoàng đế, Thái tử khoác hoa phục.

    Thấy Ứng Phù Thăng đến, sắc mặt hắn hơi thay đổi, nhưng rất nhanh đã thu lại.

    Nhưng Bát hoàng tử đứng bên cạnh lại không giấu nổi biểu cảm, trên mặt lộ rõ vẻ chán ghét, sự địch ý đối với Ứng Phù Thăng hiện ra không hề che giấu.

    "Hắn sao lại tới đây?"

    Bát hoàng tử bĩu môi.

    Thái tử trấn an Bát hoàng tử, ánh mắt trầm xuống: "Bát đệ, nói năng cẩn thận."

    Chỗ ngồi của Ứng Phù Thăng ngay gần Bát hoàng tử, xung quanh có không ít người nhìn sang.

    Trong hoàng thất Đại Uyên, bất luận hoàng tử hay công chúa, việc học văn luyện võ đều không bị hạn chế.

    Ứng Phù Thăng quét mắt một lượt, phát hiện những hoàng tử hoàng nữ có mặt ở đây tuổi tác đều không chênh lệch hắn bao nhiêu.

    Những người kia nhìn sang, phần lớn đều giống như Bát hoàng tử, ánh mắt trực tiếp, không hề che giấu.

    Đó là kiểu ánh nhìn thẳng thắn của những kẻ chưa hiểu quyền mưu: khinh miệt lại hiếu kỳ...

    Ứng Phù Thăng không để tâm, mà nghiêm túc nhìn Thái tử một cái.

    Thái tử tuy giữ được bình tĩnh, duy trì vẻ ngoài giả tạo thường ngày, nhưng khi đối diện với ánh mắt của Ứng Phù Thăng, tay Thái tử vẫn vô thức siết chặt lại.

    Trên cao, hoàng đế quét mắt qua mọi người.

    Thấy vài người đã ngồi xuống, ông mới lên tiếng: "Hôm nay gọi các con tới không có việc gì khác.

    Trẫm thấy các con cũng dần lớn rồi, cũng nên chọn vài con cháu thế gia vào cung làm thư đồng."

    Lời vừa dứt, sắc mặt các hoàng tử tông thất trong điện lập tức thay đổi.

    Mấy năm nay Thánh Thượng bận chinh chiến, hiếm khi để tâm hậu cung và hoàng tử.

    Nhưng trước kia việc chọn thư đồng cho hoàng tử, đều là các cung dâng danh sách lên xem xét, hợp thì cho vào cung hầu đọc, hoặc do Thánh Thượng đích thân chỉ định.

    "Chọn thư đồng... trước giờ không có như vậy."

    "Thái tử chưa có thư đồng, hoàng thượng chắc là chọn cho Thái tử."

    Không ít người lập tức nhìn về phía Thái tử.

    Thái tử chưa có thư đồng, chuyện này không phải bí mật.

    Trong triều từng có không ít người vì muốn nương nhờ Từ gia mà ngỏ ý với Từ các lão và Hoàng hậu.

    Nhưng Từ các lão là lão thần hai triều, Hoàng hậu lại xử sự chu toàn, nên việc chọn bạn đọc cho Thái tử vẫn chưa quyết định.

    Người tinh mắt đều nhìn ra Từ gia đang chờ Thánh Thượng đích thân chỉ định.

    Ứng Phù Thăng hơi sững lại, tay đang rót trà bỗng khựng.

    Đến khi mép chén ấm nóng kéo hắn trở lại thực tại.

    Kiếp trước hoàn toàn không có chuyện này...

    Hắn có ấn tượng về thư đồng của Thái tử.

    Kiếp trước sau cung yến, danh tiếng Thái tử vang khắp thiên hạ, rồi Hoàng đế đích thân chỉ định cho Thái tử hai thư đồng.

    Về sau cả hai người đó cùng thế lực sau lưng đều trở thành phe Thái tử, là trợ lực giúp Thái tử đăng cơ.

    Khi lời Hoàng đế vừa dứt, Vinh công công liền tuyên các gia tộc vào bái kiến.

    "Truyền — tôn tử của Công bộ Thượng thư Chu Bỉnh Quân, Chu Thanh Viễn, vào yết kiến!"

    "Truyền — con trai của Đại Lý tự khanh Lưu Vân Sư..."

    ....

    Bên cạnh Diễn Võ Trường, những con cháu cùng trang lứa lần lượt đi tới, ai nấy đều đồng loạt hành lễ.

    Những người có thể lọt vào danh sách thư đồng, hoặc là con cháu quyền quý thế gia, hoặc là con cháu thanh lưu.

    Theo tiếng cung nhân cao giọng tuyên gọi, thần sắc Ứng Phù Thăng khẽ động.

    Giữa những gương mặt trẻ tuổi non nớt kia, hắn mơ hồ cảm thấy vài phần quen thuộc.

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng từ xa rơi xuống một thiếu niên đứng nơi xa, một thân nho sam màu nguyệt bạch, dung mạo thanh tú, giữa hàng mày ánh mắt có một nét trầm tĩnh khác thường.

    Tư thế thiếu niên hành lễ với hoàng tự tao nhã, không kiêu không hèn, mơ hồ có phong thái của sau này.

    Đó là Chu Thanh Viễn, ấu tử của Công bộ Thượng thư Chu Bỉnh Quân.

    Người này từ nhỏ đã là thiên tài, trí tuệ gần như yêu nghiệt, là một trong những người được Hoàng đế sau này đích thân chọn làm thư đồng cho Thái tử.

    Thái tử ngoài mặt không biểu lộ, nhưng khi nhìn thấy vài ứng cử trong số đó, thực ra tâm tư đã khẽ lay động.

    Đặc biệt khi nhìn về phía Chu Thanh Viễn, ánh mắt có thể nói là ôn hòa đến cực điểm.

    Không chỉ Thái tử, các hoàng tự đều có suy tính riêng.

    Nhất là Thất hoàng tử.

    Thất hoàng tử là ấu tử của Vân Quý phi.

    Vân Quý phi đã sinh cho bệ hạ hai hoàng tử: Đại hoàng tử đã ra cung lập phủ, còn Thất hoàng tử hiện đang ở độ tuổi nhập học.

    Giống như lúc này, các phi tần khác trong cung còn chưa đến, nhưng trên chỗ cao đã có Vân Quý phi ngồi đó.

    Vân gia cùng Tiên đế chinh chiến nhiều năm, từ khi Đại Uyên lập quốc đã là thế gia tồn tại.

    Đó là danh môn vọng tộc nổi tiếng thiên hạ, gốc rễ sâu dày, giao du qua lại đều là công khanh quyền quý.

    Sau khi Đại hoàng tử ra cung, ở Hộ bộ cũng có không ít thành tựu, giao hảo mật thiết với quyền quý, thế lực mơ hồ đã áp sát phe Thái tử.

    Sự tranh đấu giữa thanh lưu và quyền quý vẫn luôn kéo dài cho tới đời sau.

    Chỉ là...

    Ứng Phù Thăng thu lại một nửa suy nghĩ.

    Hắn đang nghĩ đến chuyện khác.

    Việc tuyển chọn này ở kiếp trước vốn không có.

    Với sự coi trọng của phụ hoàng đối với trữ quân, thực ra không cần phải trải qua bước này.

    Nghĩ đến đây, hắn không khỏi nhìn về phía hoàng đế.

    Hoàng đế vẫn bình thản, chỉ là sau khi nói ra chuyện thư đồng, đặc biệt nhìn Thái tử thêm một cái.

    Thái tử dường như không phát hiện, chuyện thư đồng cùng việc tuyển chọn khiến Thái tử rơi vào trầm tư, hoàn toàn không nhận ra Hoàng đế đã đem tất cả nhìn vào trong mắt.

    Trong cuộc tuyển chọn tưởng chừng cân bằng này, thế lực đứng sau Thái tử và Thất hoàng tử đều có mưu tính và cân nhắc riêng.

    Ứng Phù Thăng thu lại vẻ quan sát.

    Biến số duy nhất chỉ có thể là cung yến.

    Hoàng đế không hài lòng với biểu hiện của Thái tử tại cung yến, nên không đích thân chỉ định, mà đổi thành tuyển chọn...

    Chỉ đơn giản vậy thôi sao?

    Đang suy nghĩ, thanh âm tuyên kiến nơi xa bỗng đổi —

    "Truyền — con trai của Binh bộ Thị lang Thẩm Trường Tồn, Thẩm Vân Phi, vào yết kiến."

    Khi Ứng Phù Thăng nghe thấy cái tên này, thần sắc khẽ động, một vài mấu chốt trong đầu bỗng nhiên sáng tỏ.

    Trong tiệc mơ hồ có chút xao động.

    Khi hắn nhìn theo ánh mắt mọi người, phát hiện không ít người trong điện đều dồn tầm nhìn về phía thiếu niên kia.

    Thiếu niên trông khoảng 12 tuổi, dung mạo còn non nớt, nhưng lộ ra vài phần tiều tụy.

    Thẩm Vân Phi là ấu tử của Binh bộ Thị lang Thẩm Trường Tồn.

    Những năm gần đây con đường làm quan của Thẩm Trường Tồn rộng mở, làm người thanh liêm, hành sự khác thường, thường khinh thường việc quyền quý trong triều lôi kéo kết bè.

    Đặc biệt là Binh bộ Thượng thư sắp cáo lão.

    Một khi việc đó xảy ra, chức Thượng thư sẽ để trống, mà Thẩm Trường Tồn vốn là người thích hợp nhất.

    Cho đến ngày hôm trước, trong triều xảy ra đại sự.

    Sau khi Thánh Thượng đại xá thiên hạ liền hạ lệnh triệt tra Binh bộ triều đình, từ đó lôi ra một vụ án cũ: trong thời gian chiến tranh có người che giấu quân tình, báo cáo sai quân lương, làm chậm quân cơ, suýt khiến tiền tuyến thất bại.

    Sau đó vài đợt quân lương lại không rõ tung tích.

    Thánh Thượng nổi giận, lệnh Hình bộ phối hợp Đại Lý Tự và Đô Sát Viện điều tra kỹ lưỡng.

    Mà Binh bộ Thị lang Thẩm Trường Tồn, với tư cách quan viên từng xử lý việc này, cũng bị liên lụy trong đó, đến nay vẫn chưa thể nói rõ.

    Không ai ngờ rằng Thẩm Vân Phi cũng nằm trong hàng ngũ tuyển chọn.

    Nếu Thẩm gia không xảy ra chuyện, ai nấy đều muốn lôi kéo.

    Nhưng đúng lúc này, ngay cả bản thân Thẩm Thị lang cũng còn chưa phân rõ phải trái.

    Hiện giờ Thẩm Vân Phi xuất hiện tại đây, bất luận dụng ý của bệ hạ là gì, những người khác cũng không dám tùy tiện tiếp xúc.

    Tụng An thấy xung quanh bàn tán không ít, không khỏi hỏi: "Vị Thẩm thiếu gia này... rất lợi hại sao?"

    Ứng Phù Thăng bỗng nhiên hiểu ra điều gì đó, liền nói ngắn gọn: "Chỉ e... không ai muốn chọn hắn."

    Thẩm Vân Phi hành lễ bái kiến bệ hạ, ánh mắt nơi khóe nhìn về phía Thái tử, dường như có điều muốn nói.

    Khi thấy Thẩm Vân Phi, sắc mặt Thái tử hơi tối lại.

    Bao năm qua, Thái tử ít nhất có hai thư đồng.

    Từ trước đó, Từ gia đã chọn sẵn người cho hắn, chỉ chờ phụ hoàng đích thân chỉ định, trong đó có cả Thẩm Vân Phi... nhưng đó là khi Thẩm gia còn chưa bị cuốn vào vụ án quân lương.

    Ứng Phù Thăng đặt ly trà xuống.

    Nước trà nóng dần làm ấm đầu ngón tay hắn, mọi chuyện đều thu hết vào mắt.

    Khó trách phải tiến hành tuyển chọn, triệu tập các hoàng tự cùng độ tuổi tại đây, dụng ý của phụ hoàng hắn quả thực sâu xa.

    Hơn mười người được chọn làm thư đồng bước ra.

    Quân tử khảo sát lục nghệ.

    Đại Uyên tôn sùng võ lực, Hoàng đế lại chọn nơi tuyển chọn tại Diễn Võ Trường, e rằng không đơn giản.

    Chẳng bao lâu, quan viên chủ khảo tiến lên.

    Diễn Võ Trường nhanh chóng dọn ra một khoảng đất rộng, tuấn mã và bia bắn đều đã chuẩn bị xong, hiển nhiên là khảo sát kỵ xạ! (cưỡi ngựa bắn cung)

    Thẩm Vân Phi văn tài bình thường, nhưng võ nghệ lại hơn người.

    Mấy ngày gần đây Thẩm gia gặp chuyện, bệ hạ tránh mặt không gặp, những đồng liêu trước kia của phụ thân cũng không dám ra tay giúp đỡ.

    Được chọn làm thư đồng là cơ hội duy nhất của hắn.

    Chỉ cần biểu hiện xuất sắc, trở thành thư đồng của Thái tử, hắn sẽ có cơ hội diện kiến Thánh Thượng, hoặc nhận được sự giúp đỡ từ Từ gia.

    Khi cung nhân dắt ngựa tới, trong lòng Thẩm Vân Phi dâng lên kích động, hoàn toàn không chú ý tới tia hung ác thoáng qua trong mắt cung nhân.

    Thẩm Vân Phi tung mình lên ngựa.

    Những hạng mục khác hắn không dám nhận đứng đầu, nhưng riêng kỵ xạ, chỉ cần kéo giãn khoảng cách với người khác, hắn vẫn còn cơ hội.

    Phía trước tiếng chiêng vang lên, Thẩm Vân Phi lập tức thúc ngựa lao đi.

    Tuấn mã phi nhanh, cát bụi tung bay, lập tức kéo theo bầu không khí xung quanh sôi động.

    Thất hoàng tử liên tục hô "Hay!", không khỏi rời khỏi chỗ ngồi tiến lên xem, còn đẩy mấy cung nhân ra.

    "Tiểu Thất đứa nhỏ này."

    Trên chỗ cao, Hoàng đế cười nói.

    Bên cạnh, Vân Quý phi dùng khăn lụa che miệng.

    Thấy phía xa Bát hoàng tử cũng đứng dậy tiến gần xem lễ, ánh mắt đẹp của bà thoáng dừng trên người Từ hoàng hậu, khẽ cười: "Còn nhỏ nên không giữ được bình tĩnh.

    Bát hoàng tử cũng vậy, tuổi nhỏ, ham chơi."

    Từ hoàng hậu ngồi ngay ngắn, không để ý tới sự khiêu khích của Vân Quý phi.

    Trên trường kỵ xạ, thế trận càng lúc càng hăng.

    Thẩm Vân Phi nhất kỵ tuyệt trần, miễn cưỡng theo kịp hắn chỉ có Chu Thanh Viễn.

    Đột nhiên, một vị tướng đang đứng xem bên cạnh cau mày, hơi do dự: "Con ngựa dẫn đầu kia có gì đó không ổn... không xong rồi!"

    Khi Thẩm Vân Phi điều ngựa vòng ra khỏi khu bia bắn, không biết là cát lỏng dưới đất hay lá cờ ngoài sân lay động, phía xa dường như có ánh sáng lóe lên.

    Con ngựa đang phi nước đại bỗng loạng choạng, hai chân trước mềm nhũn!

    Thẩm Vân Phi trên lưng ngựa vừa kéo cung bắn xong, sự mất thăng bằng đột ngột khiến hắn trở tay không kịp, thân người lật nghiêng ra ngoài.

    Xung quanh lập tức vang lên tiếng kinh hô.

    Trong khoảnh khắc then chốt, Thẩm Vân Phi dồn lực vào eo lưng, cưỡng ép lật người trở lại lưng ngựa, nhưng đúng lúc đó dị biến lại nổi lên!

    Con ngựa mất khống chế lao qua hàng rào, xông thẳng về phía nơi các hoàng tử hoàng nữ đang xem lễ.

    Sự việc xảy ra quá đột ngột, binh sĩ xung quanh lập tức hô lớn: "Hộ giá!"

    Hướng con ngựa phi tới lại chính là Thất hoàng tử.

    Thất hoàng tử vì xem lễ nên đứng rất gần.

    Từ nhỏ hắn quen tùy ý, vạn lần không ngờ chuyện như vậy lại xảy ra.

    Hoàng đế lập tức đứng dậy, ánh mắt sắc bén quét về phía bãi bia.

    Bên cạnh, sắc mặt Từ hoàng hậu hơi đổi, tay đang nắm chuỗi Phật châu buông lỏng.

    Con tuấn mã mất khống chế giương cao hai vó trước, mắt thấy sắp giẫm xuống Thất hoàng tử.

    Thẩm Vân Phi lập tức kéo cương, trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc mạnh mẽ xoay đầu ngựa, cưỡng ép đổi hướng vó ngựa rơi xuống, tránh khỏi Thất hoàng tử.

    Trong tình huống như vậy, Thẩm Vân Phi vẫn khống chế được ngựa!

    Ngay khi mọi người tưởng rằng tình hình đã tạm ổn, vó ngựa lại đột ngột mất thăng bằng.

    Thẩm Vân Phi vất vả lắm mới giữ được thế cân bằng, trong nháy mắt liền mất sạch.

    Chưa kịp kéo cương dừng ngựa, tốc độ đã không thể hãm lại.

    Con ngựa đổi hướng đâm vào lá cờ hiệu, chỉ thấy cột cờ gãy rắc, lay lắt sắp đổ!

    Bát hoàng tử đã sợ đến đứng ngây tại chỗ.

    Thẩm Vân Phi không kịp lo tới, đúng lúc đó trong tầm mắt hắn xuất hiện một người.

    Thiếu niên nghiêng người lao tới, bất ngờ kéo lấy Bát hoàng tử, đẩy người ra ngoài.

    Là Lục hoàng tử!

    "Cờ hiệu!"

    Cột cờ không chịu nổi nữa, đổ ập xuống khu ghế tiệc.

    Thẩm Vân Phi ngã khỏi ngựa, sắc mặt trắng bệch!

    Trong khoảnh khắc nghìn cân treo sợi tóc, một thân ảnh vụt tới nhanh hơn cả tốc độ cờ hiệu rơi xuống.

    Thân hình như bóng lướt, trong chớp mắt đá mạnh vào cột cờ, cưỡng ép đổi hướng nó.

    Ứng Phù Thăng vừa lùi hai bước, nhìn cột cờ đang rơi xuống, bỗng dừng chân.

    Đột nhiên trước mắt hắn xẹt qua một bóng đen.

    Thiếu niên đáp xuống đất, thân pháp gọn gàng.

    Tuổi chừng 14 15, nhưng sự giỏi giang trên người không hề bị tuổi tác che lấp.

    Khi lướt qua mang theo khí chất rắn rỏi được gió cát biên cương mài giũa.

    Một thân huyền y, theo bước tiến lại gần tỏa ra khí thế sắc bén khó thể xem nhẹ, như thấm cả gió tuyết, tựa một lưỡi đao lạnh vừa rút khỏi vỏ.

    Không ít người theo bản năng nhìn về phía lá cờ đã ngã.

    Chỉ có Ứng Phù Thăng đứng cạnh cờ hiệu vẫn bình tĩnh ngẩng đầu, ánh mắt chạm nhau trong không trung với vị thiếu niên tướng quân.

    Lần gặp thoáng qua tại cung yến trước kia, xa không bằng lần đối diện trực tiếp này.

    Thích Hàn Chu quay người lại, đối diện gương mặt tái nhợt của đối phương.

    Chỉ là trong đôi mắt ấy không hề có chút sợ hãi hay hoảng loạn nào.

    Người ở trong cục diện này, lại giống như đứng ngoài tất cả.

    Cực kỳ cổ quái.
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 13: Tuyển Chọn Thư Đồng


    Cờ hiệu nghiêng đổ, cát bụi bay mù.

    Mọi người xung quanh đều nhìn về phía thiếu niên ra tay cứu nguy.

    Thiếu niên tướng quân thân pháp gọn gàng, thanh kiếm bên hông phản chiếu ánh lạnh sắc bén.

    Vỏ kiếm cổ xưa, bàn tay đặt trên vỏ kiếm thon dài.

    Y chỉ hờ hững đặt tay lên chuôi kiếm như vậy, lại khiến không ít người kinh hãi trong lòng.

    Thích Hàn Chu, con trai độc nhất của Thích Thận, chính là vị Thích tiểu tướng quân lừng danh sau này.

    Năm 12 tuổi đã theo phụ thân ra chiến trường, liên tiếp chiếm ba thành, một trận thành danh, võ nghệ cao cường.

    Thích Hàn Chu thiếu niên đã nổi danh, là cận thần thiên tử.

    Người như vậy ở kinh thành không bị phe phái nào chi phối, hành sự độc lập, mặt lạnh xương cứng, tính tình khó dò.

    Không ít người từng muốn kết giao với y, mượn đó lôi kéo Thích gia, nhưng đều không thu được kết quả, thậm chí còn không sao đoán được tính khí của y, vài lần còn chịu thiệt trong tay người này.

    Người như vậy, cực kỳ khó ở chung.

    Ngay cả Ứng Phù Thăng của sau này cũng từng nghĩ như vậy... cho đến khi con ưng kia đậu xuống nơi tĩnh lặng ấy.

    Trong lúc Ứng Phù Thăng còn đang suy nghĩ, bỗng nhận ra phía trước có hàn quang lóe lên.

    Hắn ngẩng mắt, mới phát hiện Thích Hàn Chu không biết từ lúc nào đã luôn nhìn chằm chằm vào hắn.

    "Bát điện hạ, Lục điện hạ!" — tiếng cung nhân vang lên.

    Ứng Phù Thăng vẫn đứng tại chỗ.

    Cây cờ gãy nằm ngay bên cạnh, chỉ cần lệch đi một chút nữa thôi, lá cờ ấy đã rơi thẳng xuống người hắn.

    Nhưng Ứng Phù Thăng dường như hoàn toàn không nhận ra.

    Ở khoảng cách gần, ánh mắt Ứng Phù Thăng và Thích Hàn Chu khẽ chạm nhau rồi tách ra, cuộc dò xét tưởng chừng bùng phát cũng lập tức dừng lại.

    Chẳng bao lâu sau, Ứng Phù Thăng khẽ lùi nửa bước.

    Ánh mắt Thích Hàn Chu hạ xuống, rơi trên lá cờ đã đổ.

    Y khẽ nhíu mày, khi quay đầu lại thì bên cạnh hai vị hoàng tử đã vây đầy cung nhân.

    Người của Diễn Võ Trường cũng chạy tới.

    Thích Hàn Chu nhìn phó tướng một cái, rồi lại không khỏi dời mắt về phía Ứng Phù Thăng, thân hình gầy gò đứng cách đó không xa.

    Trong lòng y thoáng nghĩ: vốn dĩ đối phương hoàn toàn có thể tránh đi.

    Thấy Thích Hàn Chu chợt dừng lại, phó tướng nghi hoặc hỏi: "Thiếu tướng quân, sao vậy?"

    Thích Hàn Chu không nói gì thêm.

    Chỉ thấy Lục hoàng tử khẽ lùi nửa bước, hoàn toàn rời khỏi vòng xoáy của biến cố này, trên mặt đã đổi sang một biểu cảm khác.

    Sắc mặt Lục hoàng tử tái nhợt, trông giống như thật sự bị lá cờ đổ kia dọa sợ.

    Trong tiếng gọi liên tiếp của cung nhân, Lục hoàng tử mới hoàn hồn.

    Nếu không phải Thích Hàn Chu đã từng nhìn thấy đôi mắt bình tĩnh không gợn sóng kia, lúc này e rằng y cũng sẽ bị dáng vẻ của Ứng Phù Thăng lừa gạt.

    Trong trường thi đột nhiên xảy ra biến cố.

    Những con cháu thế gia khác đã vượt qua vạch đích.

    Mọi người đều nhìn về phía Thẩm Vân Phi đang quỳ dưới đất.

    Ngựa kinh hãi mất khống chế, lại kinh động hoàng tự (con vua).

    Dù chưa gây ra đại họa, nhưng ngay trước thánh giá xảy ra chuyện như vậy, chỉ cần sơ suất một chút cũng đủ trở thành trọng tội.

    Ánh mắt quan sát của Ứng Phù Thăng rời khỏi Thích Hàn Chu, lại nhìn ra xa.

    Binh sĩ Diễn Võ Trường đã khống chế được con ngựa mất khống chế.

    Vó ngựa đã gãy.

    Thẩm Vân Phi bị ngã ngựa, sau khi gượng đứng dậy liền quỳ xuống đất, sắc mặt trắng bệch.

    Con ngựa nằm gục trên đất, rõ ràng bị thương nặng.

    Sau khi mã sư kiểm tra, phát hiện do trạng thái con ngựa vốn không tốt, gặp phải nền cát liền gãy vó rồi ngã.

    Lúc nãy khi đang phi ngựa, một vài tướng sĩ xung quanh đã nhận ra con ngựa ấy có gì đó không ổn.

    Với tốc độ khi vào khúc ngoặt vừa rồi, nếu không phải Thẩm Vân Phi kịp thời khống chế, cả người lẫn ngựa bị quăng ra ngoài, thì Thất hoàng tử đứng gần đó e rằng đã bị trọng thương.

    "Không sao là tốt rồi."

    Thái tử chạy tới, lo lắng nhìn Ứng Phù Thăng và Bát hoàng tử, "Vừa rồi thật sự quá nguy hiểm."

    Thái tử chú ý thấy Ứng Phù Thăng đứng bên cạnh vẫn im lặng, liền giữ phép quan tâm của một người huynh trưởng mà hỏi: "Lục đệ, không sao chứ?"

    "Đa tạ hoàng huynh quan tâm, đệ không sao."

    Ứng Phù Thăng nói ngắn gọn.

    "Không sao là tốt."

    Ánh mắt Thái tử hơi trầm xuống, khi quay đầu đi thì ánh nhìn đã dần lạnh lại.

    Bên kia, Vân Quý phi đang trấn an Thất hoàng tử.

    Từ hoàng hậu vẫn giữ vẻ bình tĩnh, chỉ là khóe mắt thoáng nhìn về phía Thái tử ở đằng xa.

    Thái tử lúc này đã sai các cung nhân xử lý hậu quả, đồng thời trấn an Bát hoàng tử đang bị kinh sợ.

    Bát hoàng tử cũng không ngờ lại xảy ra chuyện như vậy.

    Hắn được Thái tử khoác vai trấn an, trong lúc kinh hồn chưa định lại nhìn về phía xa, nơi Ứng Phù Thăng đang đứng một mình.

    Trên người Ứng Phù Thăng dính không ít cát bụi, sắc mặt cũng tái nhợt.

    Trong lòng Bát hoàng tử có chút khó chịu, nhưng vừa rồi nếu không có Ứng Phù Thăng, lá cờ hiệu rơi xuống kia đã đập trúng hắn rồi.

    Ứng Phù Thăng không chú ý tới ánh mắt của Bát hoàng tử.

    Hắn lùi lại mấy bước, đầu ngón tay lạnh đi, thân thể vì vận động quá sức mà khẽ thở dốc.

    Ứng Phù Thăng đứng lùi về phía sau mọi người.

    Khi nghe Thái tử nói chuyện, khóe mắt hắn lướt qua cây cờ hiệu đã gãy...

    Từ lúc con ngựa kinh hãi lao về phía Thất hoàng tử cho tới khi cờ hiệu bất ngờ gãy đổ, phía sau chuỗi "trùng hợp" này e rằng có người cố ý sắp đặt.

    Ngay trước một khắc ngựa Thẩm Vân Phi bị kinh hãi, hắn đã chú ý thấy trong tiệc có ánh sáng sắc nhọn chói mắt.

    Hôm nay Thất hoàng tử mặc y phục rất xa hoa.

    Dù đến diễn võ trường đã thay xiêm y khác, nhưng trang sức trên trán vẫn ánh vàng chói mắt.

    Thất hoàng tử không phô trương như Bát hoàng tử, nhưng vì là con của Vân Quý phi nên bình thường vẫn thích đeo những món trang sức vừa xa hoa vừa nhã nhặn.

    Nếu là ngày thường thì không có vấn đề gì, nhưng ánh mặt trời ở diễn võ trường rực rỡ, dưới ánh nắng chiếu vào, món trang sức kia lóe lên chói lòa.

    Chỉ một khoảnh khắc như vậy cũng đủ khiến con ngựa có thính giác và thị giác nhạy bén bị kinh sợ.

    Ai đã thay cho Thất hoàng tử những món trang sức ấy, lại là ai vừa khéo đưa Thất hoàng tử, người vốn thích náo nhiệt, đến đúng vị trí khúc ngoặt... những điều này không ai biết được.

    Nếu Thẩm Vân Phi khi ấy không kịp khống chế ngựa, tình cảnh của Thất hoàng tử e rằng khó nói.

    Mã sư ở Diễn Võ Trường vây lại kiểm tra tình hình.

    Ứng Phù Thăng đứng yên trước con ngựa.

    Chỉ nhìn vài lần đã hiểu rõ tình trạng, cuối cùng ánh mắt dừng trên cái chân sau đang co giật của con ngựa, trông như đã gãy.

    Vừa rồi khi vào khúc ngoặt, chính cái chân sau này xảy ra vấn đề, mới khiến Thẩm Vân Phi mất thăng bằng.

    Ứng Phù Thăng khẽ lẩm bẩm: "Có lẽ... là móng sắt."

    Lời Ứng Phù Thăng nói không ai để ý, nhưng lại lọt vào tai Thái tử đứng bên cạnh, "Lục đệ dường như có nhận định?".

    Ngựa kinh hãi vốn đã khiến mọi người chú ý.

    Một câu của Thái tử lập tức khiến tất cả đều nhìn về vị Lục điện hạ này.

    Ngay cả Hoàng đế ở chỗ cao cũng đưa mắt nhìn xuống, trong chốc lát đẩy Ứng Phù Thăng ra đứng trước mọi người.

    Những con ngựa khác đều không có vấn đề, dị biến lại xảy ra đột ngột, vậy Lục điện hạ làm sao biết được chi tiết như vậy?

    Lúc này Thích Hàn Chu khẽ nhíu mày nhìn Ứng Phù Thăng, ngay cả mã sư dày dạn kinh nghiệm cũng không khỏi liếc mắt sang.

    "Trước kia ta từng nghe nói Lục đệ đọc nhiều tạp thư.

    Nay xem ra học thức quả không cạn."

    Thái tử thấy Ứng Phù Thăng đứng trước con ngựa bị thương, liền nói: "Nhưng Lục đệ, kiến thức suông trên giấy rốt cuộc vẫn có sai lệch.

    Thân thể đệ yếu, đừng đứng quá gần ngựa."

    Ứng Phù Thăng dừng lại, nhất thời cứng họng, dường như tránh né mà né ánh mắt mọi người.

    Thực ra hắn đứng cách con ngựa khá xa, xung quanh lại có cung nhân, chỉ là đứng nhìn từ xa mà thôi.

    Lúc này Ứng Phù Thăng đối diện ánh nhìn từ phía xa của Hoàng đế, Thái hậu và những người khác, mới giải thích: "Đệ chỉ đoán thôi... dấu móng ngựa không đúng."

    Ứng Phù Thăng khẽ động cổ chân.

    Thấy Hoàng đế không ngăn cản, hắn mới tiếp tục: "Giống như bị trẹo chân vậy.

    Chỉ để lại dấu vết nhỏ, sẽ không kéo theo cả một mảng cát bị xới lên..."

    Mặt sân là đất cát, dấu vó ngựa đi qua đặc biệt rõ ràng.

    Nếu là thương tích lớn, dấu vết sẽ kéo dài và rộng hơn.

    Nhưng ở đây chỉ có một phần nhỏ lõm sâu.

    Người tinh mắt đều nhìn ra con ngựa mất thăng bằng ở chân sau.

    Mà vị Lục điện hạ này hiển nhiên không thường lui tới Diễn Võ Trường, vậy mà căn cứ phán đoán của Lục điện hạ lại chỉ từ một dấu móng nhỏ.

    "Lục điện hạ nói rất đúng.

    Nếu là chân trước hay cả chân sau bị thương, động tác của ngựa sẽ để lại dấu vết rõ hơn trên cát."

    Mã sư nhìn vị Lục điện hạ này bằng ánh mắt khác hẳn.

    Họ dựa vào kinh nghiệm để xem thương tích của ngựa, còn Lục điện hạ không cần nhìn kỹ thân ngựa, chỉ dựa vào dấu móng đã phán đoán được vị trí bị thương, "Con ngựa quả thật bị thương ở móng sau."

    Thái tử nhịn không được nói: "Cách nói này e rằng hơi võ đoán."

    "Đúng là vậy, nhưng phán đoán chi tiết dựa vào dấu vó ngựa cũng không phải không có tiền lệ.

    Năm xưa Từ các lão tuy không tinh thông mã thuật, nhưng từng dựa vào dấu vó ngựa và vết bánh xe mà phát hiện manh mối, khiến nha môn về sau tra án không thể chỉ nhìn bề ngoài."

    Mã sư nói: "Lục điện hạ quan sát rất tinh tế."

    Từ các lão... sắc mặt thái tử khẽ cứng lại, đó chính là ngoại tổ của hắn.

    Hoàng đế hỏi: "Mã sư, tình hình thế nào?"

    Mã sư giàu kinh nghiệm đã cẩn thận kiểm tra tình trạng con ngựa, rồi đem mọi chuyện bẩm báo.

    Nhưng sắc mặt Hoàng đế vẫn không hề chuyển biến tốt đẹp.

    "Ngoài ý muốn?"

    Hoàng đế hỏi.

    Sắc mặt Thẩm Vân Phi trắng bệch.

    Hắn cố nén đau quỳ trên đất, không dám ngẩng lên nhìn thánh nhan.

    Dù đã kịp thời khống chế con ngựa mất kiểm soát, nhưng rốt cuộc vẫn làm kinh động hoàng tự, "Bệ hạ thứ tội!"

    Mã sư đáp: "Quả thật đúng như Lục điện hạ nói, móng sắt của ngựa đã cũ... may mà Thẩm công tử phản ứng kịp thời."

    Móng sắt cũ kỹ là chuyện thường gặp trong quân doanh, thỉnh thoảng sẽ uy hiếp việc cưỡi ngựa của tướng sĩ.

    Mỗi năm đều có thời điểm cố định để thay móng sắt cho chiến mã.

    Những con ngựa dùng trong kỳ khảo hạch hôm nay đều là chiến mã, nhưng vẫn chưa tới thời gian thay móng sắt năm nay.

    Hơn nữa lần tuyển chọn này chỉ là khảo hạch nhỏ, thông thường dù móng sắt đã cũ vẫn có thể hoàn thành.

    Chỉ có thể nói Thẩm Vân Phi vận khí không tốt, chọn trúng một con chiến mã có móng sắt đã cũ, lại thêm trạng thái con ngựa không ổn định, suýt gây ra đại họa.

    Tuy Thẩm Vân Phi kịp thời khống chế, khiến hoàng tử không bị thương, cũng chỉ có thể xem là miễn cưỡng.

    Chuyện này không thể coi là lập công chuộc tội, huống hồ cuối cùng vẫn là Thích tiểu tướng quân ra tay mới hóa giải nguy cơ.

    Mọi người trong sân đều nhìn về phía Thẩm Vân Phi.

    Hôm nay là ngày tuyển chọn thư đồng, các hoàng tự đều có mặt.

    Thẩm gia vốn đã khiến bệ hạ không vui, mà con ngựa gặp chuyện lại đúng là do Thẩm Vân Phi cưỡi.

    Trong mắt mọi người, tai nạn này chính là vì Thẩm Vân Phi tranh nhanh mà khiến móng ngựa gãy, dẫn tới xảy ra sự cố.

    Hai chuyện tai họa chồng lên nhau, dù Thẩm gia trước kia có tốt đến đâu, cũng khó mà vãn hồi địa vị trong lòng Hoàng đế.

    Không lâu sau, các hạng mục khảo hạch kết thúc.

    Thẩm Vân Phi không ngoài dự đoán đứng cuối cùng.

    Hoàng đế đích thân chỉ định vài thư đồng.

    Chu Thanh Viễn hiển nhiên đứng đầu, trở thành thư đồng của Thái tử.

    Ngoài ra hoàng đế còn nhân cơ hội chỉ thêm một người nữa cho Thái tử...

    Trong triều còn có vài vị hoàng tử đến tuổi mà chưa có thư đồng.

    Còn Thẩm Vân Phi đứng cuối bảng, gần như không còn cơ hội.

    Sau khi chỉ định xong thư đồng cho Thái tử, các hoàng tử và công chúa khác đều nhìn về phía Hoàng đế.

    Thực ra trong lòng họ sớm đã có người muốn chọn.

    Theo thứ tự tuổi tác, sau khi chọn cho thái tử xong, tiếp theo sẽ đến Lục hoàng tử, người đứng thứ sáu.

    Lục hoàng tử vì chuyện cung yến trước đó mà từng đứng trước Thánh Thượng.

    Nhưng thực ra xét theo thế lực của mẫu gia và địa vị trong cung, Lục hoàng tử vẫn kém xa Thất hoàng tử đang có thế lực mạnh.

    Cho nên bệ hạ sẽ đích thân chỉ định thư đồng cho Lục hoàng tử thế nào, Ninh gia sẽ dạy Lục hoàng tử nói gì, thái độ của Ninh gia ra sao, tất cả đều đáng để suy nghĩ.

    Từ hoàng hậu liếc mắt nhìn sang, chuỗi Phật châu trong tay đã dừng lại, không còn xoay nữa.

    Ánh mắt mọi người lần lượt nhìn theo.

    Không xa đó, các mã sư đang xử lý con ngựa bị thương.

    Lục hoàng tử dường như có chút thất thần.

    Khi mọi người đều chú ý tới chuyện thư đồng, hắn lại liên tục nhìn về phía xa, dường như điều hắn quan tâm chỉ là con ngựa bị thương kia.

    Nghe tiếng cung nhân gọi, Lục hoàng tử mới như bừng tỉnh, ánh mắt lưu luyến rời khỏi con ngựa: "Phụ hoàng."

    Hoàng đế lúc nãy đã chú ý thấy Ứng Phù Thăng thất thần.

    Những hoàng tử khác đều đang quan tâm tới thư đồng được chọn của mình, dường như chỉ có Ứng Phù Thăng hoàn toàn không để tâm, lực chú ý chỉ đặt trên một con ngựa, "Ngựa bị thương đã có mã sư xử lý."

    Ứng Phù Thăng dường như lúc này mới rời khỏi suy nghĩ của mình, vẫn còn vướng bận chuyện đó: "Nó... còn có thể chạy nhanh được nữa không?"

    "Lục đệ có điều không biết."

    Thái tử liếc nhìn Ứng Phù Thăng, ngoài mặt ôn hòa nói: "Chân ngựa nếu gãy, mà thương thế không thể chữa trị, thì chỉ có thể lấy máu chờ chết."

    Thái tử vừa nói xong, vài vị hoàng tự đã không nhịn được khẽ thì thầm.

    Hiển nhiên Ứng Phù Thăng không biết điều này.

    Nhưng chuyện đó cũng dễ hiểu.

    Lục hoàng tử lâu ngày nằm bệnh trên giường, có lẽ hôm nay mới là lần đầu tới Diễn Võ Trường, ngay cả chút thường thức này cũng không biết, thật trái với truyền thống võ huấn của Đại Uyên.

    Những người khác đều nhìn về phía Hoàng đế.

    Ứng Phù Thăng rũ mắt.

    Nơi tầm nhìn của hắn rơi vào một thân ảnh cách đó không xa, khẽ nói: "Ra là vậy."

    Mã sư giải thích: "Nếu thương thế quá nặng, tiểu nhân cũng chỉ có thể lo hậu sự cho nó.

    Ngựa không thể đi lại, đối với nó cũng là một loại đau khổ."

    Bỗng nhiên, một giọng nói phá vỡ sự yên tĩnh: "Có phải lấy máu hay không, còn phải xem thương thế của nó."

    "Chân sau của nó bị tổn thương.

    Khi ta cưỡi ngựa đã cố ý khống chế điểm tiếp đất của nó.

    Cách này đỡ tốn sức, cũng giúp ngựa chạy nhanh hơn... vì vậy chỗ bị thương của nó hẳn sẽ không làm tổn hại đến gân cốt."

    Thẩm Vân Phi hiểu rõ con ngựa kia khó tránh khỏi bị thương.

    Khi điều khiển ngựa, hắn đã cố hết sức.

    Nhưng trong tình huống vừa rồi, rất khó đạt được kết cục vẹn toàn.

    Cho dù mã sư có tay nghề cao đến đâu, nhẹ thì tàn phế, nặng thì chờ chết, cuối cùng cũng chỉ có thể dự thương thế cho nó mà thôi.

    Nói xong, Thẩm Vân Phi nhận ra xung quanh bỗng im lặng, lập tức hiểu mình đã vượt lễ: "Thảo dân lỡ lời."

    Đúng lúc đó, Thích Hàn Chu đứng bên cạnh bỗng lên tiếng.

    Từ khi con ngựa xảy ra chuyện đến giờ y chưa từng can dự vào việc tuyển chọn, nhưng không ít người xung quanh vẫn đang nhìn y.

    Thích Hàn Chu hơi nâng mắt lên, nói: "Vỏ móng chưa hoàn toàn nứt ra, xương móng chỉ lệch sang một chút.

    Thuật cưỡi ngựa của hắn khác với người thường."

    Dưới vẻ giả vờ của mình, chân mày Ứng Phù Thăng khẽ nhúc nhích.

    Mã sư nghe Thích Hàn Chu nói xong thì chợt hiểu ra, như bừng tỉnh điều gì.

    Ông lập tức nhìn về phía Thẩm Vân Phi: "Thiếu tướng quân nói vậy... quả thật là thế.

    Con ngựa này tuy bị thương, nhưng chỗ bị thương lại vừa khéo.

    Chỉ cần lệch đi một chút thôi, e rằng đã gây ra hậu quả không thể vãn hồi."

    Sau khi nói xong, Thích Hàn Chu không nói thêm gì nữa, chỉ nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Còn Ứng Phù Thăng nghe vậy liền nhìn sang Thẩm Vân Phi, dường như lập tức nảy sinh hứng thú với thuật cưỡi ngựa mà Thẩm Vân Phi vừa nhắc tới.

    Ứng Phù Thăng hoàn toàn không để ý tới ánh mắt của người khác, ánh nhìn hướng về phía mã sư và Thẩm Vân Phi thoáng mang theo vài phần tìm tòi.

    Ánh mắt Thái tử nhìn Ứng Phù Thăng mang theo chút khinh miệt.

    Người khác đều tránh xa Thẩm gia còn không kịp, vậy mà lúc này Ứng Phù Thăng vẫn còn quan tâm tới một con ngựa và chút thuật cưỡi ngựa tầm thường.

    Từ hoàng hậu sau khi nghe Ứng Phù Thăng lên tiếng liền khẽ khép mắt, hơi nhíu mày, đưa ánh mắt ra hiệu cho cung nhân bên cạnh.

    Trong lúc giả vờ thất thần, Ứng Phù Thăng lặng lẽ nhìn lên chỗ cao.

    Hắn thấy cung nhân vừa lặng lẽ rời khỏi bên cạnh Từ hoàng hậu.

    Thần sắc hắn khẽ động, ánh mắt rất nhanh lướt qua thân ảnh áo vàng sáng nơi cao kia.

    Ngay khi hắn vừa hạ mắt xuống, từ chỗ cao vang lên một giọng nói —

    "Thuật cưỡi ngựa của ngươi... khác với phụ thân ngươi."

    Trên cao, lời của Hoàng đế vừa dứt, mọi người xung quanh lập tức im bặt.

    Thẩm Vân Phi hơi sững lại, vội vàng giải thích: "Thuật của thảo dân... không bằng phụ thân."

    Hoàng đế lại khẽ cười nhạt, khiến người khác không thể đoán được thái độ của ông: "Hàn Chu rất ít khi khen ngợi người khác.

    Khác thường, cũng là một loại ưu điểm."

    Mọi người đều nhìn về phía Thích Hàn Chu.

    Vị Thích tiểu tướng quân vốn không có ý cuốn vào lần tuyển chọn này, nhưng lời vừa rồi của y quả thực rất đặc biệt.

    Thẩm Vân Phi cũng không ngờ sẽ có người chú ý tới điểm này.

    Thuật cưỡi ngựa của hắn từ nhỏ đã khác với người trong Thẩm gia.

    Khi còn nhỏ hắn quen chạy nhảy nơi sơn dã, thường xuyên phóng ngựa băng qua núi rừng.

    Lâu dần, chỉ cần cưỡi ngựa là hắn có thể cảm nhận được khi ngựa phi nhanh thì trọng điểm tiếp đất ở đâu, cũng biết làm thế nào để nó chạy nhanh hơn, "Thảo dân sợ hãi."

    Thuật cưỡi ngựa của Thẩm Vân Phi tinh xảo, người hiểu võ đều nhìn ra.

    Trong lần tuyển chọn thư đồng này, kỵ thuật của Thẩm Vân Phi là tốt nhất.

    Không ít người bắt đầu suy đoán thái độ của Hoàng đế.

    Họ không hiểu vì sao Hoàng đế lại đột nhiên hỏi đến Thẩm Vân Phi.

    Trong lúc mọi người còn đang phỏng đoán, Hoàng đế lại không hỏi thêm, mà chuyển ánh mắt sang Ứng Phù Thăng đứng bên cạnh.

    Lúc này Vinh công công khéo léo nhắc nhở: "Điện hạ, hôm nay là ngày tuyển chọn thư đồng, Hoàng thượng đang chờ ngài."

    Ứng Phù Thăng hoàn hồn.

    Bên cạnh hắn không có cung nhân lớn tuổi đi theo, cũng không có ai nhắc nhở.

    Lúc này được Vinh công công khéo léo nhắc, Ứng Phù Thăng mới nhận ra mình thất lễ: "Nhi thần thất thần."

    "Không sao."

    Hoàng đế lại có vẻ khá hứng thú hỏi Ứng Phù Thăng: "Hôm nay những con cháu thế gia tham gia tuyển chọn, Tiểu Lục có ai vừa ý không?"

    Những người xung quanh đều chờ đợi lựa chọn của Ứng Phù Thăng.

    Nhưng đúng lúc này, Ứng Phù Thăng lại nhìn về phía Thẩm Vân Phi đang đứng một mình bên cạnh, dường như muốn nói lại thôi.

    Ứng Phù Thăng nghe vậy khựng lại, vội thu hồi ánh mắt đang đặt trên người Thẩm Vân Phi, "Nhi thần..."

    "Có gì cứ nói thẳng."

    Hoàng đế vì chuyện vừa rồi mà có vài phần thương xót đứa trẻ trước mắt, "Hôm nay vốn là để tuyển thư đồng cho các con, thích hay không, cuối cùng vẫn phải do các con tự quyết."

    Ứng Phù Thăng nhẹ nhàng thở phào, khóe mắt lại rơi trên người Thẩm Vân Phi đang tái nhợt bên cạnh, "Nhi thần từ nhỏ thân thể yếu ớt, không dám nghĩ tới chuyện luyện võ, nhưng cũng mong thân thể cường tráng hơn...

    Kỵ thuật của Thẩm công tử quả thật nổi bật.

    Nhi thần mạo muội, muốn để Thẩm công tử làm thư đồng."
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 14: Án Thẩm Thị Lang


    Lời này vừa dứt, mọi người đều nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Trong mắt Hoàng đế thoáng qua một tia kinh ngạc.

    Thẩm Vân Phi đứng sững tại chỗ.

    Hắn hoàn toàn không ngờ, với sự lỗ mãng hôm nay của mình cùng tình cảnh hiện tại của Thẩm gia, vậy mà vẫn có hoàng tử lên tiếng chọn hắn làm thư đồng.

    Hoàng đế nhìn Ứng Phù Thăng.

    Chiếc áo lông chồn quá dài kéo lê trên đất, nhưng khi nói câu ấy lại không hề giống giả vờ, "Con thật sự muốn con trai của Thẩm Thị lang làm thư đồng cho mình sao?"

    Hoàng đế vừa dứt lời, những người khác đều nhìn về phía Lục hoàng tử với vẻ suy tư.

    Với tác phong thận trọng đến mức dè dặt của Ninh gia trong triều ngoài triều, cả triều đều biết Thẩm gia đã xảy ra đại sự.

    Ninh quý phi (Ninh phi) và Ninh Thị lang chắc chắn cũng rõ.

    Vào lúc này mà dính líu đến Thẩm gia, hại chắc chắn lớn hơn lợi rất nhiều...

    Hoàng đế hỏi như vậy thật khiến người ta khó đoán.

    Phải biết tình cảnh của Thẩm gia hiện nay gần như không thể xoay chuyển!

    Lục hoàng tử dù trước đó được thánh sủng khá nhiều trong cung yến, nhưng một khi chạm phải nghịch lân của Hoàng đế, mọi ân sủng cũng sẽ hóa thành hư không.

    Bị Hoàng đế hỏi như vậy, Lục hoàng tử dường như sửng sốt.

    Ngay cả Vinh công công đứng bên cạnh cũng định nhắc khéo một câu, nhưng lại thấy Lục hoàng tử do dự một lát, rồi như có chút chần chừ hỏi: "...Không được sao ạ?"

    Bộ dạng ấy, rõ ràng là thật sự muốn Thẩm Vân Phi làm thư đồng.

    "Có gì là không được?"

    Hoàng đế nghe câu trả lời này liền cười to đầy sảng khoái.

    Ứng Phù Thăng bất ngờ, trên mặt hiện lên vẻ vui mừng, "Đa tạ phụ hoàng."

    Hoàng đế nhìn Thẩm Vân Phi vẫn luôn cúi đầu rũ mắt, "Thẩm Vân Phi, ngươi có bằng lòng không?"

    Thẩm Vân Phi gần như không kìm được biểu cảm.

    Lục hoàng tử gầy gò yếu ớt, y phục trên người còn nhiều hơn các hoàng tử khác vài lớp, vừa nhìn đã biết thân thể yếu ớt, được nuông chiều, thậm chí có lẽ còn chưa từng cưỡi ngựa.

    Bằng hữu thân thiết của hắn từng nhắc đến, Lục hoàng tử trong cung gần như không có cảm giác tồn tại.

    Chỉ là gần đây trong cung yến dâng lễ biểu hiện xuất sắc, nên mới hơi được bệ hạ ưu ái.

    Thẩm Vân Phi cảm thấy mình thật sự có chút ti tiện, nhưng cọng rơm cứu mạng đã đưa tới trước mặt, làm sao hắn có thể không nắm lấy.

    Chỉ cần trở thành thư đồng, hắn sẽ có cơ hội xuất hiện trước mặt bệ hạ, Thẩm gia vẫn còn hy vọng, "Nếu Lục điện hạ không chê, thảo dân nguyện ý."

    "Vậy cứ quyết định như thế đi."

    Hoàng đế phất tay, "Truyền chỉ: con trai của Binh bộ Thị lang Thẩm Vân Phi làm thư đồng cho Lục hoàng tử."

    Thẩm Vân Phi lĩnh chỉ.

    Các hoàng tử khác còn chưa được chọn thư đồng đều thở phào.

    Ứng Phù Thăng vậy mà bỏ qua những người khác, lại chọn Thẩm Vân Phi.

    Sau khi Hoàng đế chỉ định thư đồng cho Lục hoàng tử, những người còn lại xuất thân khá tốt đều được phân cho Thất hoàng tử, Bát hoàng tử và những người khác.

    Cuộc tuyển chọn hôm nay coi như kết thúc.

    Thẩm Vân Phi được chỉ định làm thư đồng của Lục hoàng tử, không ít người khẽ bàn tán.

    Thái tử nhiều lần nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Rõ ràng Ứng Phù Thăng chọn người mà những kẻ khác đều không muốn - Thẩm Vân Phi, vậy mà mọi ánh hào quang lại bị Ứng Phù Thăng chiếm hết.

    Ba thư đồng của hắn rõ ràng đều xuất thân không thấp, nhưng qua một lượt hôm nay, lại không bằng Thẩm Vân Phi nhận được một câu tán thưởng trước mặt Hoàng đế.

    Khi Ứng Phù Thăng đứng dậy rời chỗ ngồi, Thái tử đã dời ánh mắt đi.

    Phía xa là Từ hoàng hậu đang bước tới.

    Hôm nay Từ hoàng hậu mặc trang phục giản dị, trong tay lần một chuỗi tràng hạt.

    Khác với chuỗi mà Thái hậu thường dùng, chuỗi trong tay bà mang dấu vết năm tháng, đã có vẻ mục cũ.

    Thần sắc thanh nhã, nhưng lại càng toát lên cảm giác như thanh đăng cổ Phật.

    Ánh mắt của Từ hoàng hậu vừa rời khỏi Thái tử, dường như bị âm thanh bên cạnh thu hút, vừa khéo chạm phải tầm nhìn của Ứng Phù Thăng đang nhìn tới.

    Đôi mắt từ bi như Bồ Tát kia không gợn chút sóng.

    So với dao động tinh tế khi nhìn Thái tử, lúc này đã thu liễm đến mức tĩnh lặng như mặt hồ phẳng lặng... thậm chí còn lạnh hơn bình thường đôi chút, không mang theo nửa phần cảm xúc.

    Chỉ đơn giản là nhìn thấy.

    Sau đó, Từ hoàng hậu rời đi.

    Động tác chắp tay hành lễ của Ứng Phù Thăng hơi khựng lại, mãi đến khi giọng của Tụng An bên cạnh phá vỡ sự yên tĩnh.

    Hắn mới lấy lại tinh thần, rời khỏi ảo cảnh mơ hồ của kiếp trước, trong lòng tự giễu cười một tiếng.

    Dáng vẻ giả làm đứa trẻ ngây thơ lúc nãy trên Diễn Võ Trường đã thu lại, cũng không còn sự cố chấp hồn nhiên khi phán đoán dấu vó ngựa, chỉ còn lại một gương mặt bình tĩnh.

    "Điện hạ, vì sao ngài lại nhìn Hoàng hậu nương nương?"

    Tụng An hỏi.

    Ứng Phù Thăng khó hiểu tự hỏi: "Phải rồi, vì sao ta lại nhìn ngài ấy?"

    Tụng An cảm thấy điện hạ có chút kỳ lạ.

    Hắn thấy Thẩm công tử ở phía xa sau khi chào hỏi đã rời đi, trong lòng sinh thêm vài phần suy nghĩ, "Bên phía Thẩm công tử... nô tài nghe được một vài lời đồn, liên quan đến Thẩm công tử."

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng khẽ lạnh lại, nghe vậy liền liếc sang nhìn Tụng An.

    Tụng An đem những điều nghe được từ người khác nói ra.

    Trong cung bọn thái giám cung nữ lắm miệng, những người đó tuy không nói thẳng, nhưng thực chất đều đang ám chỉ Lục điện hạ ngu muội.

    Bao nhiêu con cháu thế gia như vậy, lại cố tình chọn đúng người đang ở đầu sóng ngọn gió.

    Chẳng phải là tự nhảy vào hố lửa sao?

    "Nếu phụ hoàng đã chán ghét Thẩm gia, vì sao còn cho Thẩm Vân Phi đến đây, mà không tống Thẩm Thị lang vào ngục?"

    Ứng Phù Thăng nói, "Bởi vì Thẩm gia có phải chủ mưu trong án quân lương hay không, vẫn chưa có kết luận."

    Đế vương nhìn rất rõ ràng.

    Một cuộc tuyển chọn thư đồng có thể nhìn ra quá nhiều điều...

    Ứng Phù Thăng biết, ở kiếp trước Thẩm Vân Phi quả thực cũng được chỉ định làm thư đồng của Thái tử.

    Chỉ là trước khi nhập cung làm thư đồng, trong một lần đi săn ở vùng ngoại ô kinh thành, ngựa của Thẩm Vân Phi hoảng loạn làm kinh động Thái tử.

    Không chỉ gãy chân, hắn còn mất luôn cơ hội làm thư đồng.

    Thẩm gia cũng vì thế bị các thế lực khác từng bước xâu xé mà tan rã, mãi đến nhiều năm sau khi Thích gia điều tra lại án cũ, mới rửa sạch được oan khuất.

    Nhưng lúc ấy, Thẩm Thị lang đã chết từ lâu.

    Thẩm Vân Phi – một nhân tài tướng lĩnh, vì cú ngã do ngựa hoảng loạn năm thiếu niên, lại không được chữa trị kịp thời, cuối cùng tàn tật suốt đời.

    Sau khi Thẩm gia được minh oan, Thẩm Vân Phi điên cuồng cắn xé phe Thái tử, cuối cùng cũng bị xem là nghịch đảng và bị tân hoàng xử quyết.

    Việc tuyển chọn thư đồng là ngoài dự liệu, nhưng quỹ tích vẫn trùng lặp với kiếp trước.

    Kẻ thù của kẻ thù chính là bằng hữu.

    Trong cung yến, Ứng Phù Thăng đã quá nổi bật.

    Nếu bước đến trước mặt Thái tử và Đại hoàng tử, hắn sẽ càng nhanh bị cuốn vào trung tâm quyền lực.

    Nhưng với tình cảnh hiện tại của hắn, điều đó chỉ khiến hắn chết nhanh hơn.

    Nếu muốn để những kẻ có tâm tư bỏ qua mình, chỉ có thể giấu.

    Ninh phi và Ninh gia bị đẩy ra trước mặt mọi người là kế hoạch đầu tiên của hắn.

    Nhưng kế hoạch của hắn không chỉ dừng lại ở đó.

    Nếu muốn báo thù, hắn cần thế lực.

    Thẩm Vân Phi xuất hiện đúng lúc đến mức hoàn hảo.

    Ứng Phù Thăng thu lại suy nghĩ.

    Khi xoay người, ánh mắt hắn chợt liếc thấy một thân ảnh trên cao, bước chân lập tức khựng lại.

    Không biết từ lúc nào, người kia đã đứng trên tháp quan sát cao, từ trên cao nhìn xuống.

    Tiếng ồn ào của Diễn Võ Trường gần như che lấp tất cả.

    Thiếu niên đứng lặng như tùng, chỉ có ánh mắt là không rời nửa phần, dường như từng cử động của hắn đều rơi vào tầm mắt y.

    Không lâu sau, Ứng Phù Thăng ngẩng đầu.

    Trong mắt không chút kinh ngạc, bình thản như thường mà khẽ gật đầu chào.

    Trên đài diễn võ cao, binh sĩ luyện võ xung quanh đã giải tán, hoàng đế cũng đã rời đi.

    Thích Hàn Chu khoanh tay, nhìn thân ảnh dần đi xa.

    Chiếc lông chồn xa hoa khoác trên người vẫn không che được vẻ bệnh khí của đối phương.

    Hơi thở yếu hơn người thường, nhưng bước chân lại vô cùng vững vàng.

    Ánh mắt đối phương khi rời khỏi diễn võ đài mang theo sự thận trọng hoàn toàn trái ngược với vẻ ngoài yếu ớt kia, giống như... dã tâm chưa từng được che giấu.

    Phó tướng bước tới, thấy Thích Hàn Chu đang nhìn xa, liền lên tiếng: "Tiểu tướng quân."

    "Bảo người chú ý việc thay ca ở Diễn Võ Trường mấy ngày gần đây.

    Hôm nay không phải ngoài ý muốn."

    Thích Hàn Chu thu hồi ánh mắt, tầm nhìn rơi xuống lớp cát đất trên Diễn Võ Trường, "Cát đá ở chỗ góc rẽ đã bị người thay.

    Chất đất cứng hơn bình thường, khi vào khúc cua sẽ dễ xảy ra vấn đề.

    Có người cố ý sắp đặt."

    Phó tướng nghe vậy sắc mặt khẽ biến, "Chuyện này có cần bẩm báo lên Thánh Thượng không?"

    Thích Hàn Chu nghe vậy khẽ nhíu mày do dự.

    Trong đầu y hiện lên vẻ mặt của Ứng Phù Thăng lúc rời đi.

    Suy nghĩ một lát, y phất tay ra hiệu cho phó tướng đi xử lý.

    Mà ở phía xa, bóng dáng Ứng Phù Thăng đã biến mất nơi cuối Diễn Võ Trường.

    Người này... vì sao lại muốn giúp Thẩm gia?

    -

    Tin ấu tử Thẩm gia trở thành thư đồng của Lục hoàng tử, vừa kết thúc việc ở ấu tử đã nhanh chóng truyền khắp trong triều đình lẫn ngoài dân gian.

    Cùng lúc đó, án quân lương của Thẩm gia càng lúc càng căng thẳng.

    Khi Ninh Thị lang nhận được tin, kinh hãi đến mức làm rơi vỡ hai chén trà, vội vàng sai người vào cung dò hỏi tin tức, chỉ sợ Ninh gia bị Thẩm gia liên lụy.

    Án quân lương liên lụy rất rộng.

    Vì khoản quân lương bị trì hoãn này mà con trai của Trần tướng quân đã chết thảm.

    Hiện nay đền thờ liệt sĩ của các tướng sĩ sắp được lập, câu đối tang trắng trước phủ Trần tướng quân một ngày chưa gỡ xuống, án quân lương càng kéo dài càng khó thu dọn.

    Khi triều dã (triều đình và dân gian) bị mây đen của án quân lương bao phủ, con cháu tông thất hoàng gia đang theo học tại Văn Hoa Điện.

    Đại Uyên tôn võ, mỗi tháng đến ngày mười sáu đều phải tới bãi săn ngoại ô kinh thành.

    Khi Ứng Phù Thăng đến nơi, xe ngựa đi ngoại ô đã chuẩn bị xong.

    Vừa đến hắn đã nhìn thấy cung nhân của Vị Ương Cung.

    Hai cung nhân đó là gương mặt lạ.

    Vừa thấy hắn liền vội vàng tiến lại, còn mang theo hai hộp thức ăn, chu đáo vô cùng, "Lục điện hạ, hôm nay Ninh phi nương nương biết người đi ngoại ô kinh thành, đặc biệt dặn nô tài mang đến."

    Hai cung nhân nâng hộp thức ăn, thái độ cực kỳ cung kính.

    Ứng Phù Thăng không từ chối, để họ đi theo phía sau.

    Ánh mắt hắn lướt qua, thấy Thẩm Vân Phi đang đứng bên cạnh.

    Thẩm Vân Phi chỉ có một mình.

    Những con cháu thế gia khác đều tránh ra vài bước, chỉ có mình Thẩm Vân Phi đứng đó, hoàn toàn lạc lõng với xung quanh.

    Mấy ngày nay sắc mặt Thẩm Vân Phi vẫn không khá hơn.

    Theo thời gian trôi qua, tình cảnh của Thẩm gia càng lúc càng khó khăn, mà cơ hội để hắn được gặp Thánh Thượng gần như không có.

    "Lục điện hạ."

    Thẩm Vân Phi cúi người hành lễ.

    Ứng Phù Thăng khẽ gật đầu, "Lên xe đi."

    Thẩm Vân Phi hơi khựng lại.

    Thấy những thư đồng khác cũng lên xe của các hoàng tử, hắn chỉ đành theo lên.

    Vừa lên xe, hắn đã nhận ra bên trong quá ấm, đến mức hơi ngột ngạt khó thở.

    Lục hoàng tử ngồi cạnh lò sưởi mà dường như vẫn thấy lạnh, trong lòng còn ôm một lò sưởi tay, sau khi lên xe liền im lặng không nói.

    Sau khi trở thành thư đồng, phụ thân đã dặn hắn trước mặt hoàng tử không được sơ suất, phải hết sức cẩn thận.

    Nhưng mấy ngày hắn đến Văn Hoa Điện, số lần Lục hoàng tử đi học đếm trên đầu ngón tay.

    Thân thể Lục hoàng tử còn yếu hơn hắn tưởng.

    Số lần xin nghỉ càng nhiều, đến mức rõ ràng đã trở thành thư đồng, nhưng mấy ngày trôi qua, số lần hắn nói chuyện với Lục hoàng tử lại rất ít.

    "Nếu thấy ngột ngạt, ta sẽ cho người mở cửa thông khí."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Thẩm Vân Phi ngồi thẳng lưng, "Thần không cần."

    Trong lúc nói chuyện, Ứng Phù Thăng vén rèm xe, để gió bên ngoài thổi vào.

    Thẩm Vân Phi sửng sốt, "Điện hạ?"

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng dừng trên trán Thẩm Vân Phi, nơi đó đã lấm tấm mồ hôi, "Ta thích nói chuyện thẳng thắn."

    Thẩm Vân Phi đành đáp một tiếng "vâng".

    Trên đường phố náo nhiệt vô cùng.

    Thẩm Vân Phi ngày thường đã quen nhìn, không thấy có gì lạ.

    Nhưng ánh mắt của Lục hoàng tử lại dõi theo cảnh tượng ven đường, nhìn không chớp mắt.

    Dung mạo Lục hoàng tử cực kỳ đẹp.

    Thẩm Vân Phi từng gặp người Ninh gia khác, đều là mày rậm mắt to, nhưng Lục hoàng tử lại không có chút dáng vẻ nào của Ninh gia.

    Lục hoàng tử giống như một khối ngọc Hòa Điền mềm mại, ôn nhuận mà vẫn lộ ra quý khí nhàn nhạt.

    Thẩm Vân Phi lập tức cảm thấy nhìn thẳng hoàng tử là thất lễ, liền dời mắt đi.

    Khi liếc ra ngoài cửa sổ, hắn lại nhìn thấy câu đối tang trắng treo bên ngoài, thân hình khựng lại rồi vội vàng tránh ánh mắt.

    Cơ thể hắn căng cứng, thậm chí không dám nhìn đội người đưa tang đang khóc lóc.

    Bàn tay đặt trên đầu gối siết chặt, dường như có cảm xúc khó nói.

    Chỉ là thiếu niên 12 13 tuổi, nhưng trên người lại như bị đeo xiềng xích.

    Những người khác của Thẩm gia đều bị lệnh cấm túc, chỉ có mình hắn vì thân phận thư đồng mà được ra vào tự do.

    Nhưng hắn lại không thể giải quyết tình thế cấp bách của Thẩm gia.

    Ứng Phù Thăng nhìn xuống chân Thẩm Vân Phi.

    Ở kiếp trước, sau này người này vì ngựa hoảng mà ngã gãy chân, phí hoài một thân thuật cưỡi ngựa xuất sắc.

    Hắn chưa từng gặp Thẩm Vân Phi của kiếp trước, nhưng trong mật lệnh từng biết, người này thiếu niên đầu bạc, cả đời sống bên bờ vực báo thù.

    "Phụ hoàng triệu ngươi vào cung tham gia tuyển chọn, là vì tin tưởng Thẩm Thị lang."

    Ứng Phù Thăng bỗng nói.

    Vừa nghe vậy, Thẩm Vân Phi lập tức nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    "Ngươi vào cung là muốn cầu tình cho phụ thân, nhưng thời cơ không đúng."

    Ứng Phù Thăng không để ý ánh mắt Thẩm Vân Phi, tiếp tục nói, "Võ tướng là thân tín duy nhất của phụ hoàng.

    Trần tướng quân càng theo phụ hoàng chinh chiến nhiều năm.

    Nếu gặp ngươi, chẳng qua chỉ khiến lòng võ tướng thêm lạnh."

    Thân thể Thẩm Vân Phi căng cứng.

    Những lời nghẹn nơi cổ họng bị hắn ép chặt lại, không thể nói ra, "Là thần vô năng."

    Hắn lập tức vén vạt áo quỳ xuống, "Cầu Lục điện hạ giúp thần."

    Ứng Phù Thăng thờ ơ, "Ta giúp ngươi.

    Nhưng ngươi biết kẻ thù của mình là ai không?"

    Thẩm Vân Phi cứng họng.

    Hắn không biết.

    Trong triều văn võ bá quan, phụ thân hắn vì tính cách ngay thẳng đã đắc tội quá nhiều người.

    Ứng Phù Thăng nhìn Thẩm Vân Phi đang cố nhịn không phát tác.

    Móng tay Thẩm Vân Phi cắm sâu vào lòng bàn tay, giống như một con sói non mất chủ.

    "Ngươi muốn cứu phụ thân mình không?"

    Ứng Phù Thăng bỗng nói.

    Thẩm Vân Phi chấn động toàn thân, không dám tin nhìn Ứng Phù Thăng, "Lục điện hạ..."

    "Thẩm Thị lang làm quan thanh liêm, là người phụ hoàng tín nhiệm.

    Nhưng quân lương qua tay Thẩm Thị lang, tất có quan ấn của ông, vậy thì thế nào cũng không thể thoát khỏi liên can."

    Ứng Phù Thăng buông rèm xe xuống, nói ngắn gọn: "Cho nên cần một cơ hội."

    Thẩm Vân Phi vội vàng hỏi: "Cơ hội gì?"

    Ứng Phù Thăng hạ mắt, bình tĩnh nói ra hai chữ: "Thuê sát thủ."

    "...Giết Thẩm Thị lang."
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 15: Thuê Sát Thủ Giết Phụ Thân


    Thuê sát thủ giết phụ thân hắn!?

    Thẩm Vân Phi cứng người, kinh ngạc nhìn Ứng Phù Thăng, mà đối phương lại không hề dao động, chỉ tiếp tục nói: "Chọn sát thủ cần hai người, phải thỏa hai điều kiện.

    Thứ nhất, thường tụ tập ở những nơi quyền quý trong kinh thành hay lui tới, ham cờ bạc rượu chè, tính khí nóng nảy.

    Thứ hai, thường đến trà quán, là người đọc sách, u uất vì không được trọng dụng, tốt nhất từng có xung đột với quân đóng ở ngoại ô kinh thành."

    Thẩm Vân Phi nghe mà khó tin nổi, lời của Ứng Phù Thăng chẳng khác nào chuyện hoang đường.

    Nhưng ngay sau đó, câu nói tiếp theo của Ứng Phù Thăng khiến cậu chết lặng tại chỗ.

    "Ngươi đọc sách không giỏi, nhưng quen không ít bằng hữu xấu."

    Giọng Ứng Phù Thăng như suối trong, song lại nặng nề gõ thẳng vào người Thẩm Vân Phi, "Ngươi qua lại với đám công tử ăn chơi, lại thường xuyên đến ngoại ô kinh thành, đặc biệt quen thuộc với những con đường nhỏ từ ngoại ô vào kinh thành."

    Trong lòng Thẩm Vân Phi đã dậy sóng dữ dội: "Điện hạ làm sao biết?"

    "Thích tiểu tướng quân nói không sai, thuật cưỡi ngựa của ngươi khác người.

    Ở đất kinh thành, nơi ngươi có thể luyện ngựa chỉ có cánh rừng phía sau doanh trại quân đóng ở ngoại ô."

    Ứng Phù Thăng nói vài câu đã chỉ ra vấn đề của Thẩm Vân Phi, "Hôm nay ra ngoại ô luyện ngựa, ngươi có đủ thời gian, mà ta có thể làm chứng.

    Làm hay không làm, tùy ngươi."

    "Nếu muốn làm, ta dạy ngươi cách thuê sát thủ."

    ......

    Giờ Thân canh ba, trên các con phố trong kinh thành người qua kẻ lại tấp nập.

    Thẩm phủ nằm ở phía nam thành, xung quanh ít người qua lại, trông khá nghiêm trang.

    Ngoài thành, quân đóng ở ngoại ô có vài người lẻ tẻ đang tuần tra.

    Thẩm thị lang bị cấm túc trong phủ, mấy ngày nay thường có thân quyến của các binh sĩ liên lụy trong vụ án quân lương đến gây rối, trước cổng rải đầy tiền giấy.

    Tùy tùng đang trò chuyện với chủ quán trà.

    Thích Hàn Chu mặc thường phục, nhìn thấy từ xa đoàn thân quyến kia đã rời đi, lúc này tùy tùng mới bước tới nói: "Là người nhà của Trần tướng quân.

    Đây đã là ngày thứ ba họ đến gây rối rồi.

    Chủ quán trà ngày nào cũng bày quán ở đây, nói mấy ngày gần đây ngoài đám người đến gây chuyện ra thì Thẩm Thẩm Thị lang khá yên tĩnh."

    Thích Hàn Chu nhíu mày, ánh mắt liếc về phía đội quân ngoại ô đang tuần tra: "Người tới không phải của Đại Lý Tự?"

    "Là thế này, Thẩm Thị lang ngày thường có qua lại với quân đóng ở ngoại ô.

    Người đến gây rối khá nhiều, bên đó đặc biệt điều người sang nói là để bảo vệ Thẩm Thị lang."

    Tùy tùng nói, "Thiếu tướng quân, có gì bất thường sao?"

    Thích Hàn Chu nhận chén trà do chủ quán đưa tới, trầm ngâm suy nghĩ.

    Đúng lúc này, trong Thẩm phủ bỗng vang lên một tiếng hét lớn — "Thẩm Thị lang bị ám sát!!"

    Hai người lập tức khựng lại, đặt chén trà xuống.

    Thích Hàn Chu khẽ gật đầu, tùy tùng liền lật người nhảy vào trong phủ.

    Thấy sát thủ đang bỏ chạy, lập tức quật ngã xuống đất.

    Lúc này những gia nhân khác của Thẩm phủ cũng đã chạy tới.

    Thích Hàn Chu bước vào thư phòng trong phủ, thấy Thẩm Thị lang ngã trên đất, vùng eo bụng đẫm máu.

    Y nhíu mày: "Phong tỏa Thẩm phủ, không cho bất kỳ ai ra vào."

    Thẩm Thị lang bị cấm túc trong phủ, người Thẩm gia hầu như đều ở trong nhà.

    Nhưng khi sự việc xảy ra, sát thủ lại có thể lẻn vào Thẩm phủ, hơn nữa còn biết lúc này Thẩm Thị lang sẽ ở lâu trong thư phòng.

    Hắn tránh được toàn bộ gia nhân trong phủ, dùng mê hương xông thẳng vào thư phòng để giết Thẩm Thị lang.

    Nếu không phải gia nhân Thẩm gia kịp thời chạy đến, e rằng Thẩm Thị lang đã chết ngay tại chỗ.

    "Thiếu tướng quân."

    Tùy tùng tiến lại gần: "Là người có luyện võ, nhưng võ nghệ không cao."

    Thẩm Thị lang bị chém một nhát ở eo bụng, còn sát thủ thì bị bắt ngay tại chỗ.

    Khi Đại Lý Tự khanh chạy tới, suýt nữa hoa mắt tối sầm, vội sai người tiếp quản hiện trường: "Đa tạ Thích tiểu tướng quân."

    "Phụ thân—!"

    Thích Hàn Chu khẽ gật đầu đáp lễ.

    Y vừa quay lại thì thấy ấu tử của Thẩm gia vội vàng chạy vào, trên mặt đầy vẻ hoảng sợ, trán lấm tấm mồ hôi.

    Hắn ta lập tức quỳ xuống xem xét thương thế của Thẩm Thị lang, vừa nhìn thấy vết thương thì mặt tái mét: "Thương thế của phụ thân..."

    "Vết đao không sâu, Thẩm đại nhân phúc lớn mạng lớn."

    Lang trung vội nói.

    Ánh mắt Thích Hàn Chu khựng lại, dừng trên người Thẩm Vân Phi một lát.

    Bỗng y ngửi thấy một mùi thuốc thanh lạnh, quay đầu nhìn thì thấy Ứng Phù Thăng đang đứng ở cửa.

    Vừa lúc này Ứng Phù Thăng nâng mắt lên, gương mặt tái nhợt kia có đôi mắt bình tĩnh đến quá mức.

    Nhưng chỉ trong chớp mắt, khi người khác nhìn tới, trong mắt Ứng Phù Thăng đã hiện lên một phần lo lắng.

    "Điện hạ, không thể vào."

    Cung nhân ngăn Ứng Phù Thăng lại.

    Ứng Phù Thăng khó khăn dừng bước: "Tình hình của Thẩm đại nhân thế nào rồi?"

    Tình hình trong Thẩm phủ vô cùng rối ren.

    Thích tiểu tướng quân đã phong tỏa nơi này, tất cả gia nhân trong phủ gần như đều bị điều tra.

    Phải biết rằng ngoài ấu tử, những người khác của Thẩm gia đều bị cấm túc trong phủ, lúc nào cũng có người giám sát.

    Vụ việc này gần như xảy ra ngay trước mắt mọi người, vậy mà lại không kinh động đến hộ viện của Thẩm phủ.

    Sau khi rà soát kỹ lưỡng, khả năng duy nhất là có người từ bên trong phủ mở cửa, nên sát thủ mới có thể vào được.

    "Người trong Thẩm phủ đều phải tra."

    Đại Lý Tự khanh lên tiếng.

    Thích Hàn Chu nhìn về phía Thẩm Vân Phi.

    Thẩm Vân Phi đổ mồ hôi rất nhiều, không rõ là vì sốt ruột hay vì điều gì khác.

    Đại Lý Tự khanh thấy vậy, chú ý đến ánh mắt của Thích Hàn Chu: "Thiếu tướng quân?"

    Sắc mặt Thẩm Vân Phi quá tệ, quầng mắt xanh xao.

    Lại có Lục hoàng tử đứng ra bảo đảm, gần như cả ngày đều theo bên cạnh Lục hoàng tử.

    Thích Hàn Chu thu ánh mắt lại, nhớ đến thuật cưỡi ngựa của Thẩm Vân Phi, rồi lại nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Biểu cảm của Ứng Phù Thăng gần như không lộ chút sơ hở nào.

    Thẩm phủ bị tập kích, những cung nhân đi theo Ứng Phù Thăng lo lắng hoàng tử gặp nguy hiểm, rất nhanh đã hộ tống Ứng Phù Thăng trở lại xe ngựa.

    Thích Hàn Chu nhìn theo bóng Ứng Phù Thăng đi xa, lông mày càng nhíu chặt hơn: "Người sao lại tới đây?"

    Tùy tùng nghe vậy liền hạ giọng: "Hôm nay Văn Hoa Điện đi ra ngoại ô kinh thành, có thư đồng đi theo.

    Khi tin tức truyền tới thì Lục điện hạ đang ở cạnh Thẩm công tử.

    Sao vậy thiếu tướng quân, có gì không ổn sao?

    Lần này Thẩm phủ xảy ra chuyện, vụ án quân lương của chúng ta sẽ có cơ hội điều tra."

    "Không sai."

    Thích Hàn Chu quay người nhìn Thẩm phủ phía sau, "Chỉ là... quá trùng hợp."

    Trùng hợp đến mức giống như có người đích thân đem cơ hội dâng tới trước mặt họ.

    Người của Đại Lý Tự ra vào không ngớt, ngay cả quân đóng ở ngoại ô đang canh giữ bên ngoài cũng bị liệt vào diện tình nghi.

    Cả Thẩm phủ chìm trong bầu không khí hoảng loạn.

    Tin Thẩm Thị lang bị tập kích truyền vào trong cung, Hoàng đế nổi giận, ra lệnh cho Đại Lý Tự điều tra triệt để vụ ám sát Thẩm Thị lang.

    Sát thủ bị tra tấn nghiêm khắc mới khai ra kẻ thuê hắn là một thư sinh.

    Thư sinh đó không tiền không thế, trước kia từng có xung đột với Thẩm Thị lang.

    Không rõ từ đâu lại có tiền bạc để mua chuộc sát thủ vào phủ hành thích.

    Khi bị bắt, thư sinh đang ở trong trà quán, sợ hãi đến mức hồn vía lên mây, vừa thẩm vấn đã khai rằng có người tìm cậu ta thuê sát thủ, muốn giả tạo hiện trường Thẩm Thị lang tự sát vì sợ tội.

    Đối phương còn đưa ra quan ấn, nói rằng nếu việc thành công thì sẽ cho hắn ta vào triều làm quan.

    Thư sinh u uất vì không được trọng dụng đã lâu, lại thật sự từng có xung đột với quân đóng ở ngoại ô kinh thành, gần như không có sơ hở nào.

    Lời này vừa truyền ra, triều đình lẫn dân gian đều chấn động.

    Vốn dĩ chỉ là một vụ án quân lương, Thẩm Thị lang gần như sắp bị định tội.

    Lúc này lại lộ ra chuyện thuê sát thủ, rõ ràng phía sau còn có kẻ thao túng thật sự...

    Sau khi manh mối này xuất hiện, ngày Thẩm phủ bị phong tỏa, Thích thiếu tướng quân quả nhiên đã tìm được hai kẻ có tâm địa bất chính trong nội trạch Thẩm phủ.

    Hai người kia vừa bị phát hiện đã uống độc tự vẫn, không hỏi ra được gì, nhưng đủ khiến người ta rùng mình.

    Có kẻ cài thám tử trong Thẩm phủ, còn muốn giết Thẩm Thị lang rồi ngụy trang thành tự sát, gấp gáp muốn khép lại vụ án quân lương!

    Hoàng đế nổi giận trên triều đình.

    Chuyện liên quan đến Trần tướng quân, lại còn là hãm hại trung thần, vụ án lập tức được giao cho Cẩm Y Vệ điều tra triệt để mọi việc trong ngoài Thẩm gia.

    Còn sát thủ và thư sinh đang bị giam ở Đại Lý Tự trở thành khâu đột phá duy nhất.

    Trong lúc nhất thời, hai phe lớn trên triều đều vội vã phủi sạch trách nhiệm.

    Thẩm Vân Phi không ngờ chỉ trong mấy ngày ngắn ngủi, sau vụ hành thích, tình cảnh Thẩm gia lại nghiêng trời lệch đất đến vậy.

    Hôm đó hắn vào thư phòng, thấy vết thương rỉ máu ở eo phụ thân mà run cả người.

    Lục điện hạ bảo hắn trước tiên đừng nói cho phụ thân, cứ để mọi chuyện thuận theo tự nhiên mới chân thật.

    Lục điện hạ còn tỉ mỉ nói cho hắn cách thuê sát thủ, từ quán trà đến tửu lâu, bao gồm cả tiêu chuẩn chọn người...

    Những điều kiện khắt khe ấy vậy mà thật sự giúp hắn tìm được người thích hợp, thành công thuê sát thủ.

    Nhưng Lục điện hạ làm sao biết trước có người phù hợp như vậy?

    Lại làm sao rõ thời điểm quân ở ngoại ô thay ca, để hắn có thể mở lối nhỏ cho sát thủ vào Thẩm phủ...

    Những điều đó hắn hoàn toàn không biết.

    Hắn chỉ làm theo kế hoạch thuê sát thủ giết phụ thân tưởng chừng đầy rẫy sơ hở ấy, vậy mà lại thành công, thậm chí còn để Thích thiếu tướng quân tìm ra nội gián trong nhà.

    Nghe tin phụ thân tỉnh lại, Thẩm Vân Phi vội chạy tới.

    Vừa bước vào phòng đã nghe tiếng quở trách.

    "Phụ thân!"

    Thẩm Vân Phi quỳ xuống.

    Thẩm Thị lang bảo Thẩm Vân Phi đứng dậy.

    Những mấu chốt mà người khác không nghĩ ra, ông lại hiểu rõ.

    Ông cũng biết với năng lực của nhi tử, không thể bày ra kế hoạch tinh vi như vậy, "Đây không phải chủ ý của con.

    Là ai dạy con làm vậy?

    Thuê hung thủ giết người, còn lừa gạt Thánh Thượng, con dám sao!"

    "Là Lục điện hạ...

    Lục điện hạ nói chỉ có vậy mới cứu được phụ thân."

    Thẩm Vân Phi biết hành động này liều lĩnh đến mức nào.

    Thấy phụ thân vì kích động mà động vào vết thương, hắn vội giải thích thay Lục điện hạ: "Là con cầu Lục điện hạ giúp.

    Điện hạ nói chỉ có thuê sát thủ mới tìm được cơ hội cho Thẩm gia."

    Lục điện hạ...

    Ninh gia?

    Tay Thẩm Thị lang đặt bên mép giường.

    Nghe Thẩm Vân Phi kể lại kế hoạch của Ứng Phù Thăng, gương mặt đã già đi nhiều trong mấy ngày qua dường như có thêm chút huyết sắc.

    Trong đầu ông thoáng hiện hình ảnh Lục hoàng tử Ứng Phù Thăng mà ông chỉ thấy nửa mặt trong cung yến.

    Ông còn nhớ lời nói chân thành của Ứng Phù Thăng khi đó, cùng với cảnh tượng Ninh Thị lang phong quang trong triều ngoài dã.

    Thẩm gia và Ninh gia từ trước đến nay chưa từng lui tới.

    Ninh Thị lang lại luôn tránh ông như tránh tà.

    Ninh gia tuyệt đối không có khả năng giúp ông.

    "Con nói kỹ lại....."

    Nghe vậy, Thẩm Vân Phi vội đem toàn bộ sắp xếp mà Lục điện hạ dạy mình kể ra không sót điều gì.

    "Lục điện hạ làm sao biết những người đó?"

    Thẩm Thị lang khó có thể tin.

    Những chuyện này ngay cả ông cũng chưa từng chú ý, Lục điện hạ chẳng phải chỉ là một đứa trẻ sao?

    Thẩm Vân Phi cũng không biết.

    Chỉ riêng việc thuê sát thủ giết phụ thân đã là chuyện nghịch thiên.

    Những điều kiện trắc trở mà Lục điện hạ nói, vậy mà thật sự tìm được người phù hợp.

    Mấy ngày nay Đại Lý Tự liên tục điều tra qua lại, Thẩm Vân Phi còn tưởng mình sắp bị lộ, nhưng rốt cuộc lại không có, trái lại còn tra ra hàng loạt tội xấu của hung thủ và thư sinh.

    Hắn nói: "Lục điện hạ bảo rằng, nếu người tỉnh lại thì hãy xem bức thư này."

    Thẩm Thị lang hoảng hốt.

    Ông run run mở lá thư do Ứng Phù Thăng đưa, đọc rất cẩn thận.

    Nhưng sau khi đọc xong, tay ông không ngừng run rẩy, lập tức bảo Thẩm Vân Phi đốt sạch.

    "Thì ra là vậy... thì ra là vậy..."

    Ông như già đi thêm mấy tuổi.

    Đợi đến khi mật thư cháy thành tro, ông nói: "Vân Phi, việc này Lục điện hạ có ân với Thẩm gia chúng ta.

    Đỡ phụ thân dậy, ta phải vào cung yết kiến bệ hạ."

    Thẩm Thị lang vừa tỉnh chưa đầy nửa ngày, bất chấp thương thế, ngay trong đêm đã vào cung diện thánh, nói có chuyện quan trọng cần bẩm báo.

    Tin tức truyền đến Đông Cung, Thái tử hoảng hốt đến mức làm đổ chung trà, vội hỏi: "Thật sao!?"

    "Là thật!"

    Cung nhân quỳ xuống nói, "Bệ hạ lệnh cho Cẩm Y Vệ điều tra triệt để.

    Tất cả đầu đuôi liên quan đến Thẩm gia đều phải tra rõ.

    Điện hạ, những chuyện chúng ta động tay ở Diễn Võ Trường... có khi nào bị phát hiện không?"

    Thái tử sắc mặt căng thẳng.

    Chuyện ngựa kinh ở Diễn Võ Trường quả thật là do hắn bày ra.

    Hắn tuyệt đối không thể để Thẩm Vân Phi trở thành thư đồng của mình.

    Vì thế hắn đã dùng một phần thế lực của Từ gia, chỉ chờ vụ án quân lương kết thúc, mọi chuyện sẽ thiên y vô phùng.

    Nhưng cố tình lúc này Thẩm Thị lang lại bị ám sát.

    "Ngoài ý muốn" của Thẩm Vân Phi rất có thể sẽ bị lật lại điều tra lần nữa, "Không được, chuyện này không thể để lộ!"

    Nếu bị phụ hoàng biết, coi như xong.

    Thái tử đi qua đi lại, càng nghĩ càng kinh hãi: "Bên Cẩm Y Vệ đã tra đến đâu rồi?"

    "Hiện vẫn đang thẩm vấn thư sinh.

    Thư sinh đã không khai thêm được gì, nhưng lời hắn nói về quan ấn lại liên lụy đến một số quan viên trong triều.

    Những vị đại nhân phụ trách khoa cử e rằng sẽ bị kéo vào rắc rối."

    Cung nhân nói, "Chuyện thuê sát thủ lần này quá trùng hợp, rất có thể có người muốn để vụ án quân lương liên lụy đến mấy vị đại nhân đó."

    Thái tử đã không còn tâm trí nghe những chuyện này.

    Những người kia ra sao hắn không quan tâm, dù sao ngoại tổ phụ cũng sẽ xử lý.

    Điều hắn lo là Diễn Võ Trường!

    "Không được... phải nghĩ cách."
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 16: Nơi Cất Giữ Quân Lương


    Thẩm Thị lang vào cung diện thánh bàn chuyện gì, không ai biết.

    Chỉ biết sau khi Thẩm Thị lang rời đi, Hoàng đế lập tức triệu kiến quan viên Tam Pháp Ty* vào cung, đèn nến sáng suốt nửa đêm.

    Bắc Cảnh đại quân khải hoàn hồi triều, Hoàng đế đại xá thiên hạ...

    Một vụ án quân lương tưởng chừng sắp lắng xuống, lại vì việc Thẩm Thị lang bị ám sát mà dấy lên sóng gió ngập trời, khiến mọi người bất ngờ.

    Trước hết là mấy vị quan chủ khảo phụ trách khoa cử bị tra xét, tiếp đó là nơi đóng quân vùng kinh giao lộ ra sơ hở.

    Chỉ trong thời gian ngắn, liên lụy đến vô số quan viên.

    Giới quyền quý và thanh lưu lại càng công kích lẫn nhau, ai nấy đều muốn phủi sạch trách nhiệm.

    Trên triều, Hoàng đế ngồi trên cao, ánh mắt nhìn văn võ bá quan tràn đầy ý lạnh, ném tấu chương xuống: "Chỉ một vụ án quân lương, mà dám mưu hại mệnh quan triều đình, hối lộ quan viên trong triều, đóng quân ở kinh giao cũng dám mưu tư (trục lợi riêng).

    Còn bao nhiêu chuyện là trẫm chưa biết?"

    Một tiếng quát xuống, bách quan quỳ rạp dưới đất, không dám lên tiếng.

    Hoàng đế ánh mắt uy nghiêm, quét qua quần thần, cuối cùng dừng lại trên người võ quan đứng đầu.

    Biên cảnh không thể một ngày không người, Quân Thích gia trong ngày sẽ khởi hành trở về Bắc Cảnh.

    Vụ án quân lương liên quan đến tướng sĩ biên cảnh, nếu không giải quyết, khó lòng ổn định lòng quân.

    Hoàng đế lướt qua Thích Thận, cuối cùng dừng trên người Thích Hàn Chu: "Thích Hàn Chu."

    Thiếu niên 14 15 tuổi, vóc dáng đã nở nang, đứng trong triều cùng phụ thân mà không hề luống cuống.

    Y nghe gọi, ngẩng đầu: "Thần ở đây."

    Hoàng đế nói: "Vụ án này giao cho Đại Lý Tự chủ sự, Cẩm Y Vệ phụ tá, khanh làm đốc tra, điều tra cho trẫm rõ ràng!"

    Lời vừa dứt, mọi người đều nhìn về phía Thích Hàn Chu.

    Thích gia là chỗ thiên tử tin cậy nhất.

    Lần này việc liên quan đến biên cảnh, lại để người Thích gia đốc tra (giám sát và điều tra), e rằng sự tình khó mà yên ổn!

    Hoàng đế phất tay bãi triều, quần thần lần lượt rời khỏi đại điện.

    Ngoài điện, Đại Lý Tự khanh giữ Thích Hàn Chu lại: "Thiếu tướng quân dừng bước, việc này nên làm thế nào?"

    Thích Hàn Chu đáp: "Canh giữ nghiêm ngặt hai tên nghi phạm, đồng thời tra rõ sổ sách qua lại của Binh Bộ trong những năm gần đây."

    Đại Lý Tự khanh sắc mặt nghiêm lại, còn chưa kịp hỏi rõ, Thích Hàn Chu đã bước đi xa.

    Đồng liêu thấy vậy liền lại gần, thấy Đại Lý Tự khanh chần chừ dừng bước, bèn nói: "Lưu đại nhân, vụ án này không dễ làm."

    Đại Lý Tự khanh đau đầu, vội hỏi đồng liêu.

    "Vụ án này liên lụy đến nhiều vị đại nhân, Lưu đại nhân vẫn nên cẩn thận khi làm việc, đặc biệt là với Thích tiểu tướng quân, không thể chậm trễ."

    Người nọ nhìn về phía Thích Hàn Chu đã đi xa, "Quân Thích gia sắp trở về Bắc Cảnh trong những ngày tới, bệ hạ làm vậy... e là muốn giữ người kia lại kinh thành."

    Ngoài cửa cung, Thích Hàn Chu dừng bước.

    Phó tướng vội vàng chạy tới, dâng một phong mật thư: "Theo phân phó của thiếu tướng quân, lần này hai người liên quan là hung thủ và thư sinh, ngày thường không qua lại.

    Nhưng kẻ thuê hung thủ lại chọn đúng hai người họ.

    Hung thủ thường lui tới tửu lầu xa hoa, từng hầu rượu cho vài vị quyền quý trong kinh; còn thư sinh lại lui tới quán trà, nơi tụ tập của giới thanh lưu.

    Nếu nói đến việc mua bán chức quan, có thể lần theo hướng đó."

    "Người thật sự thuê hung thủ, vừa biết manh mối trong giới quyền quý, cũng biết trong triều có dòng ngầm mua bán chức quan."

    Thích Hàn Chu gấp mật thư lại, ánh mắt thoáng dừng nơi tường cung, "Hắn chỉ thuận nước đẩy thuyền, làm đục thêm vũng nước này."

    Phó tướng nghe vậy hơi giật mình: "Vậy chuyện ngựa kinh hãi ở Diễn Võ Trường, cũng là do đối phương làm?"

    "Chưa chắc, thủ pháp khác nhau."

    Thích Hàn Chu khẽ nhíu mày, "Tội của Thẩm Thị lang, chứng cứ khó tìm; thư sinh và hung thủ đã không còn giá trị.

    Nhưng đó không phải điều phụ thân và ta cần xét, cũng không phải điều bệ hạ quan tâm."

    Phó tướng chần chừ, càng nghĩ càng kinh hãi: "Thiếu tướng quân là đang nghĩ—"

    Thích Hàn Chu xoay người lên ngựa, ánh mắt hướng về đường phố kinh thành phía xa: "Ngươi nói xem, Thích gia tìm khắp nơi không thấy quân lương, vậy nó ở đâu?"

    -

    Trong triều ai nấy như chim sợ cành cong, hậu cung lại một mảnh yên tĩnh.

    Ba ngày sau, Thẩm Vân Phi mới vào cung gặp Ứng Phù Thăng.

    Khi Thẩm Vân Phi đến, Ứng Phù Thăng đang uống thuốc.

    Thuốc do Chử thái y kê gần như đã thành thứ dùng hằng ngày của Ứng Phù Thăng.

    Trải qua một thời gian điều dưỡng, sắc mặt Ứng Phù Thăng cuối cùng không còn tái nhợt như trước, đã có thêm vài phần sinh khí.

    Mấy ngày qua, trên triều liên tiếp xảy ra biến cố.

    Thẩm Vân Phi nhớ đến lời phụ thân dặn dò, lại nhìn vị hoàng tử trước mắt tuổi còn nhỏ, thân hình gầy yếu, không dám có nửa phần coi nhẹ.

    Cung nhân xung quanh đã bị cho lui, hắn khuỵu hai gối quỳ xuống, nhưng vừa chạm đất đã bị Tụng An bên cạnh ngăn lại, lập tức đỡ dậy: "Thẩm công tử."

    "Tạ điện hạ đã giải vây cho Thẩm gia!"

    Thẩm Vân Phi trịnh trọng nói từng chữ.

    Ứng Phù Thăng thấy sắc mặt Thẩm Vân Phi đã khá hơn, bèn đặt chén thuốc xuống: "Là Thẩm Thị lang vào cung diện thánh, tự mình biện giải cho Thẩm gia, nên mới có một đường sinh cơ."

    Thẩm Vân Phi nghiến răng.

    Nếu phụ thân hắn không bị thương, nếu vụ ám sát không dấy lên sóng gió, Thánh Thượng sẽ không triệu kiến phụ thân hắn.

    Hắn không biết trong bức thư kia rốt cuộc viết gì, chỉ biết nhờ Lục điện hạ giải vây mà Thẩm gia mới có cơ hội thở dốc, điều này không thể phủ nhận.

    "Ngươi vào cung, có rất nhiều ánh mắt dõi theo."

    Ứng Phù Thăng nhìn Thẩm Vân Phi, "Ở bên ngoài, chúng ta chỉ là quan hệ hoàng tử và thư đồng."

    Tụng An nói: "Thẩm công tử, xin đứng lên."

    Thẩm Vân Phi chần chừ, cuối cùng vẫn đứng dậy.

    Trên bàn đặt Tứ thư Ngũ kinh do Thái hậu ban xuống để Ứng Phù Thăng đọc.

    Ứng Phù Thăng mở sách: "Người Thích gia đang theo dõi ngươi."

    Thẩm Vân Phi cả kinh.

    Từ khi phụ thân hắn xảy ra chuyện, quân đóng ở kinh giao đã đổi thành người của Thích gia, Thánh Thượng còn lệnh Thích Hàn Chu làm điều tra, "Điện hạ làm sao biết được?"

    Vụ án quân lương liên lụy rất rộng.

    Ứng Phù Thăng dựa vào những chi tiết của kiếp trước mà suy xét, không nghi ngờ gì, Thẩm Thị lang chỉ là vật hi sinh trong cuộc tranh đấu phe phái.

    Ở kiếp trước, Thẩm Vân Phi cùng Thích gia phải mất mấy năm mới lật lại bản án, thời gian kéo dài khiến chứng cứ bị mai một.

    Nhưng hiện tại, vụ án vừa phát, có những chứng cứ người đó chưa dám mạo hiểm tiêu hủy, chỉ chờ Thẩm gia bị định tội rồi mới che giấu tất cả.

    Phụ hoàng hắn giữ lại Thẩm gia, lại cho Thẩm Vân Phi vào cung, chẳng qua là muốn tìm ra tung tích số quân lương kia, cùng với kẻ sâu mọt thật sự đứng sau.

    Có thể giữa cuộc tranh chấp giữa quyền quý và thanh lưu mà ngồi lên vị trí Thị lang, Thẩm Thị lang Thẩm Trường Tồn không phải kẻ ngu muội.

    Bằng không, kiếp trước Thẩm Vân Phi lấy đâu ra manh mối để bám chặt một đảng của Thái tử?

    Ai vào lúc này vội vàng phủi sạch quan hệ, ai từng có qua lại với Thẩm Thị lang trong vụ án quân lương...

    Những chỗ then chốt ấy chỉ người Thẩm gia mới có thể nghĩ ra.

    Vụ án quân lương ở kiếp trước sở dĩ khó tra, một là vì kéo dài quá lâu, hai là vì rối ren phức tạp lại thêm cái chết của Thẩm Thị lang.

    Nay thời điểm vừa đúng, Thẩm Thị lang Thẩm Trường Tồn lại được Thích gia bảo hộ, vậy sao lại không thể tra?

    "Thích gia là bề tôi ngay thẳng.

    Nếu nói có ai thống hận hung thủ vụ án quân lương hơn Thẩm gia, chỉ có quân Thích gia ở Bắc Cảnh."

    Ứng Phù Thăng mở sách, hương đàn trên án lặng lẽ tỏa, hắn bình thản nói tiếp: "Thẩm đại nhân vào cung diện thánh là bước thứ nhất, Thích gia đốc tra là bước thứ hai.

    Nếu muốn thật sự giải vây, còn cần bước thứ ba."

    "Chứng cứ chứng minh sự trong sạch của Thẩm gia."

    Thẩm Vân Phi cười khổ: "Nếu có chứng cứ, Thẩm gia đâu đến nỗi không thể biện giải..."

    "Ai nói phải dùng chứng cứ của Thẩm gia?

    Tra án không phải Thẩm gia, mà là Đại Lý Tự và Thích gia, là hoàng gia."

    Ứng Phù Thăng nâng mắt, nhìn người trước mặt, Thẩm Vân Phi của hiện tại vẫn chưa có phong thái về sau: "Có kẻ muốn hại Thẩm gia, nếu là ta, chứng cứ đã sớm bị xóa sạch.

    Đã để Thẩm gia làm kẻ chịu tội thay, sao còn để ngươi có cơ hội lật lại...

    Nhưng chứng cứ cũng có thể chính là tang vật."

    Thẩm Vân Phi chấn động tinh thần: "Ý điện hsj là tung tích quân lương?

    Nhưng bệ hạ đã sai người tìm suốt bấy lâu..."

    Hoàng tử ngồi yên, dường như sóng gió triều dã không liên quan đến hắn.

    Nhưng Thẩm Vân Phi hiểu rõ, mọi nguyên do đều bắt đầu từ một vụ thuê hung thủ tưởng như đơn giản.

    Thế mà chính chuyện này lại khuấy động các phe phái trong kinh thành, khiến Thẩm gia có cơ hội thở dốc.

    Sở dĩ vụ án quân lương bùng phát, là vì số quân lương ấy bị tráo đổi, làm chậm trễ quân cơ (kế hoạch quân sự).

    Thẩm gia quả thật không có chứng cứ chứng minh mình trong sạch, nhưng nếu tìm được quân lương thì sẽ khác.

    Một lượng lớn như vậy không thể tùy ý dịch chuyển, kẻ giấu cũng không thể tản đi khắp nơi.

    Chỉ cần tìm ra, kẻ nắm giữ chính là hung phạm.

    Thẩm Vân Phi lập tức hiểu ra mấu chốt trong đó, cũng hiểu vì sao đêm ấy phụ thân vội vàng vào cung diện thánh.

    "Mấy ngày trước, ngựa kinh hãi ở Diễn Võ Trường, Thẩm công tử tinh thông cưỡi ngựa, thật cho là ngoài ý muốn sao?"

    Ứng Phù Thăng nói.

    Thẩm Vân Phi sững người nhìn Ứng Phù Thăng: "Ý điện hạ là —"

    Ứng Phù Thăng không đáp, thần sắc bình tĩnh rót trà cho Thẩm Vân Phi, đẩy ly trà đến trước mặt Thẩm Vân Phi.

    Vụ án quân lương khó tra, là vì số quân lương ấy như bốc hơi, trong quá trình áp giải đã biến mất sạch sẽ.

    Thích gia lần theo suốt dọc đường, vẫn không phát hiện tung tích, "Quân lương rời kinh, trước khi đến Bắc Cảnh đã bị tráo thành đá vụn, lương kém và cỏ dại, nhìn như hư không tiêu thất*."

    *biến mất, tiêu tan trong không gian vô hình

    "Nhưng nếu số quân lương ấy chưa từng rời khỏi kinh thành thì sao?"

    Ứng Phù Thăng nói hàm ý: "Nghe nói Thái Bộc Tự thuộc quyền Thẩm Thị lang, chuyên quản việc ngựa."

    "Vậy Thẩm gia các ngươi, cần phóng một mồi lửa."

    -

    Đêm khuya tĩnh lặng, nơi đóng quân vùng kinh giao thay phiên canh gác.

    Một bóng người lặng lẽ lợi dụng lúc thay quân, rời khỏi nơi đóng quân, quen đường lướt qua phố nam, cuối cùng đẩy cửa một quán trà.

    Thái Bộc Tự thiếu khanh đứng ngồi không yên, liên tục nhìn ra ngoài.

    Thấy người đến, lập tức đứng bật dậy, vẻ mặt lộ rõ nôn nóng: "Sao ngươi lại đến đây?

    Gần đây Thích gia kiểm tra nghiêm ngặt, họ đã bắt đầu tra sổ cũ của Binh Bộ, nếu sổ sách của chúng ta bị phát hiện—"

    "Ta đến truyền lệnh của thầy, xin thiếu khanh tạm thời đừng vội."

    Hắc y nhân nói: "Trong kinh không còn an toàn, số hàng của chúng ta phải tìm cách đổi chỗ."

    Sắc mặt Thái Bộc Tự thiếu khanh khẽ biến: "Nhiều như vậy, làm sao đổi chỗ?"

    "Không đổi được, thì phải tiêu hủy."

    Hắc y nhân nói, "Ý của thầy là không thể để Thích gia tra ra bất cứ manh mối nào."

    Thái Bộc Tự thiếu khanh nghe vậy, suy sụp tinh thần lảo đảo lùi lại: "Giấu lâu như vậy, thật sự phải tiêu hủy?"

    "Hoàng thượng cố ý giữ lại Thẩm Trường Tồn, Thích gia lại là lưỡi dao sắc bén, lúc này không nên xảy ra xung đột."

    Hắc y nhân nói, trong ánh mắt lộ ra vài phần ám chỉ: "Trong triều sẽ có người lo liệu cho ngươi.

    Nhiều nhất ba ngày, tìm cách xử lý sạch sẽ...

    Thiếu khanh cứ tùy cơ ứng biến, người nhà của ngài, tự có người chăm lo."

    Nói xong, hắn đặt lại mật lệnh trên bàn rồi quay người rời đi.

    Thái Bộc Tự thiếu khanh ngồi sụp xuống.

    Người hầu bên cạnh thấy hắc y nhân đã đi xa, vội đỡ chủ tử: "Đại nhân."

    "Trong cung truyền mật tin, từ Đông Cung gửi đến."

    Người hầu lấy ra một khối bội ngọc.

    Nghe đến Đông Cung, Thái Bộc Tự thiếu khanh chấn động: "Thái tử điện hạ...?"

    Mật tin vừa mở ra, Thái Bộc Tự thiếu khanh càng xem càng kinh hãi.

    Việc Thẩm gia bị ám sát, chuyện ngựa kinh hãi ở Diễn Võ Trường gần đây đã có người bóng gió bàn tán.

    Thái Bộc Tự quản việc ngựa, hôm ấy hắn theo mật lệnh của Thái tử mà sắp xếp ngựa cho Diễn Võ Trường.

    Trong đó trải qua nhiều tầng thủ tục, tuy đã xử lý sạch sẽ, nhưng nếu có người theo dõi Thái Bộc Tự thì khó mà che đậy trọn vẹn.

    Người phụ trách ngày đó đã bị cho từ quan về quê, nhưng cẩn thận đến đâu cũng có sơ sót, một khi bị Cẩm Y Vệ tra đến Thái Bộc Tự thì hậu quả không nhỏ.

    Chuyện này vị đại nhân kia còn chưa biết, hắn phải mau chóng thu dọn hậu quả.

    "Đi, đến chuồng ngựa!"

    Thái Bộc Tự có chuồng ngựa riêng, rải rác khắp kinh đô và vùng lân cận.

    Thái Bộc Tự thiếu khanh vừa bước ra khỏi quán trà, chợt nghe động tĩnh, ngẩng đầu thấy khói đặc bốc lên phía xa, sắc mặt lập tức tái đi.

    Đêm khuya, quân Thích gia ở vùng kinh giao gần như lập tức vây kín Thái Bộc Tự, khiến các tổng quản bị kinh động suốt đêm.

    Cẩm Y Vệ cũng âm thầm hành động, chưa đầy một canh giờ đã bao vây phủ đệ Thái Bộc Tự khanh.

    Thích Hàn Chu dẫn theo Đại Lý Tự khanh, người sau gần như sợ đến tái mặt, chỉ thấy Cẩm Y Vệ tiến vào tra xét.

    Thái Bộc Tự khanh cùng các quan viên đều bị khống chế, có người định trốn trong đêm cũng bị chặn lại.

    Thích Hàn Chu giao những việc còn lại cho Cẩm Y Vệ, hỏi: "Thái Bộc Tự thiếu khanh đâu?"

    "Không có trong phủ."

    Người báo.

    Thích Hàn Chu cau mày, chợt nghĩ đến điều gì: "Đi tra các chuồng ngựa thuộc Thái Bộc Tự ở kinh đô và vùng lân cận—"

    "Không ổn!

    Thiếu tướng quân!"

    Một binh sĩ phi ngựa đến từ xa: "Chuồng ngựa ở kinh đô và vùng lân cận bốc cháy rồi!"

    Trong mắt Thích Hàn Chu thoáng hiện ý ngoài dự liệu.

    Y ghìm cương, lập tức ra lệnh thuộc hạ đi dập lửa.

    Phó tướng đã khống chế toàn bộ người của Thái Bộc Tự.

    Bọn họ vốn hành động bí mật trong đêm, chưa hề lộ tin, nhưng vừa khống chế xong Thái Bộc Tự thì phía sau đã bùng cháy, thật quá trùng hợp, "Ngài đã sai Đại Lý Tự khanh tra sổ Binh Bộ, ban đêm Thái Bộc Tự thiếu khanh mất tích, chuồng ngựa vùng kinh giao lại bốc cháy, có người đang theo dõi chúng ta."

    Thích Hàn Chu nắm chặt dây cương: "Trận hỏa này không phải do bọn họ phóng.

    Nếu họ muốn đốt, phải đốt phủ kho Binh Bộ."

    Chỉ có thiêu phủ kho mới tiêu hủy được toàn bộ chứng cứ, khiến sổ sách không thể tra xét.

    Còn đốt chuồng ngựa không liên quan, chỉ càng khiến Binh Bộ và Thái Bộc Tự bị để mắt.

    "Vậy là—" phó tướng kinh hãi.

    Thích Hàn Chu thúc ngựa hướng kinh giao: "Có người đi trước một bước."

    Trong đêm, nhiều nơi đóng quân quanh kinh thành bị kinh động.

    Chuồng ngựa thuộc Thái Bộc Tự ở khắp kinh đô và vùng lân cận đồng loạt bốc cháy, lửa lan dữ dội.

    Cấm quân và quân Thích gia gần như cùng lúc hành động.

    Ánh lửa rực sáng phía xa kinh thành.

    May phát hiện kịp thời, trước khi lửa lan ra xung quanh đã được khống chế.

    Động tĩnh này kinh động đến hoàng thành.

    Cẩm Y Vệ suốt đêm vào cung bẩm báo, đèn ở Càn Thanh Cung sáng lên.

    Tụng An hầu hạ Ứng Phù Thăng, nhận ra hôm nay tâm trạng điện hạ dường như tốt hơn vài phần, thuốc buổi sớm đã uống từ sớm.

    Chủ tớ đến Văn Hoa Điện, các học sinh khác đã có mặt.

    Thẩm Vân Phi ngồi thẫn thờ, đến khi thấy Ứng Phù Thăng mới miễn cưỡng đứng dậy hành lễ.

    "Thái tử điện hạ đến!"

    Ứng Phù Thăng nhìn lại, thấy Thái tử bước vào từ ngoài điện.

    Khi vào điện, ánh mắt Thái tử dừng trên người Thẩm Vân Phi một lúc, rồi mới dời đi, nặng nề nhìn về phía Ứng Phù Thăng.

    Ứng Phù Thăng dường như không nhìn thấy địch ý trong mắt Thái tử, y lễ* nói: "Gặp qua hoàng huynh."

    *theo đúng lễ nghi, làm đúng quy củ, phép tắc

    Thái tử xoay người rời đi, ngay cả vẻ ôn hòa thường ngày cũng không còn giữ.

    Người vây quanh Thái tử không ít, còn Ứng Phù Thăng đến Văn Hoa Điện đọc sách vốn rất ít, gần đây thân thể khá lên mới thường lui tới.

    Mọi người trong điện đều phân rõ địa vị giữa trữ quân và các hoàng tử, thấy Thái tử lộ rõ địch ý với Ứng Phù Thăng, liền lần lượt tránh xa.

    Ngược lại, Thất hoàng tử lại tiến gần về phía Ứng Phù Thăng.

    Hắn vẫn nhớ chuyện ở Diễn Võ Trường, nên đối với vị Lục hoàng huynh trước đây luôn âm trầm này, nảy sinh thêm vài phần thiện cảm.

    Trong điện tiếng nói nhỏ râm ran, cho đến khi Thái phó đến mới yên lặng.

    Nhưng hôm nay Văn Hoa Điện rõ ràng khác hẳn ngày thường.

    Đọc sách chưa quá hai canh giờ, Vinh công công bên cạnh Thánh Thượng đích thân đến truyền triệu, gọi Thái tử và Lục hoàng tử vào gặp.

    Hoàng đế hiếm khi đến Văn Hoa Điện khảo sát việc học của hoàng tử, lần này hiển nhiên là có chủ ý.

    Thái tử nghĩ đến việc học mấy ngày qua, lại nhìn Ứng Phù Thăng đi cùng, trong mắt thêm vài phần u ám.

    Nếu chuyện Diễn Võ Trường thành công, Thẩm Vân Phi đã không thể làm thư đồng, sao còn có cơ hội vào cung.

    Nay vụ án Thẩm gia có chuyển biến, nếu thật bị oan, thì hắn đã uổng phí mất Thẩm Vân Phi.

    Hậu điện Văn Hoa Điện, Hoàng đế ngồi trên cao, bên cạnh là Thái phó.

    Thấy Thái tử và Lục hoàng tử đến, Thái phó liền đứng dậy cáo lui.

    "Tiểu Lục, gần đây thân thể đã khá hơn chưa?"

    Hoàng đế hỏi.

    Ứng Phù Thăng đáp: "Tạ phụ hoàng quan tâm, đã khá hơn nhiều."

    Hoàng đế khẽ gật đầu, rồi nhìn sang Thái tử, ánh mắt nhạt đi vài phần: "Thái tử, việc học gần đây thế nào?"

    "Hồi phụ hoàng, nhi thần không dám lơ là, bài tập Thái phó giao đã hoàn thành từ ngày trước."

    Thái tử bình tĩnh trình bày, kể lại những điều mình đọc và học gần đây.

    Hoàng đế không đổi sắc, đợi Thái tử nói xong mới hỏi: "Còn gì nữa?"

    Thái tử sửng sốt, thấy phụ hoàng có phần lãnh đạm.

    Sự thay đổi này khiến hắn có chút hoang mang.

    Về việc học, hắn không có gì sơ suất, còn được Thái phó khen ngợi.

    Thái tử đành nói: "Nhi thần gần đây chuyên tâm việc học, còn viết thêm hai bài văn."

    "Chỉ chuyên tâm việc học?"

    Hoàng đế trầm giọng.

    Thái tử khó hiểu.

    Ngay sau đó, Hoàng đế ném ra một khối ngọc bội, rơi xuống đất.

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng khẽ động, dừng trên khối ngọc đã nứt, hơi nhướng mày.

    Ngọc bội vừa xuất hiện, sắc mặt Thái tử lập tức trắng bệch.

    Sắc mặt Hoàng đế đã lộ vẻ tức giận: "Vậy khối ngọc này của ngươi, giải thích thế nào?"

    -

    *Thường chỉ ba cơ quan tư pháp cao nhất:

    - Đại Lý tự (大理寺) – cơ quan xét xử, tương đương tòa án tối cao.

    - Hình bộ (刑部) – quản lý luật pháp, thẩm tra án.

    - Ngự sử đài (御史台) – cơ quan giám sát, đàn hặc quan lại, kiểm tra tính công bằng.

    *Từ chương 16 đến chương 53 mình type sai thành Tam Tư, nên các tình yêu đọc có thấy thì cmt để mình vào sửa lại nhé.

    Cảm ơn các bồ êu :*
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 17: Thái Tử Chịu Phạt


    Thái tử nghe đến đó liền luống cuống.

    Bội ngọc là hắn sai người báo cho Thái Bộc Tự thiếu khanh đem đi xử lý hậu quả, chuyện ấy vốn đã là từ hôm qua.

    Theo lẽ thường, việc này đáng ra đã giải quyết xong, nhưng vì sao bội ngọc lại xuất hiện trong tay phụ hoàng?

    "Nhi thần trước đó vài ngày làm mất ngọc bội, vẫn luôn tìm không thấy..."

    "Ngọc bội còn có thể mất ra tận ngoài cung?"

    Hoàng đế chất vấn.

    Lời vừa dứt, Thái tử càng hoang mang sợ hãi, lẩm bẩm: "Nhi thần không biết."

    Hắn không biết rốt cuộc đã xảy ra sai sót ở đâu, lại càng lo chuyện ở Diễn Võ Trường bị phụ hoàng biết được, "Có thể là bị cung nhân nhặt được..."

    Sắc mặt Hoàng đế vẫn lạnh nhạt, hiển nhiên không hài lòng với lời giải thích của Thái tử, "Đêm qua kinh đô và vùng lân cận xảy ra hỏa hoạn, lửa lớn thiêu rụi chuồng xá của Thái Bộc Tự."

    Thái tử hoàn toàn hoảng hốt.

    Chuyện kinh đô, vùng lân cận xảy ra hỏa hoạn hắn cũng không hay biết, càng không nhận được bất kỳ tin tức nào.

    Khối ngọc này lẽ ra phải ở trong tay Thái Bộc Tự thiếu khanh.

    Rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì, hắn không dám đoán tiếp, cũng không biết phụ hoàng đã biết được bao nhiêu...

    Tâm thần hắn rối loạn, không dám ngẩng đầu.

    Khóe mắt liếc sang bên cạnh, thấy Ứng Phù Thăng đứng đó, dường như bắt gặp trong mắt đối phương một tia châm chọc thoáng qua.

    Ánh mắt kia không hề thu liễm.

    Thái tử gần như trong nháy mắt bị chạm tới nghịch lân.

    Từ sau chuyện ở Vọng Nguyệt Đình, hắn hầu như không gặp điều gì tốt: công lao ở cung yến bị Ứng Phù Thăng đoạt mất, Thẩm Vân Phi bị hắn ghét bỏ lại thành thư đồng của Ứng Phù Thăng ...

    Từ khi gặp Ứng Phù Thăng, có vài việc dường như đều bị phá vỡ toan tính ban đầu.

    Nếu không có người này...

    "Phụ hoàng, chuyện ngọc bội có lẽ có hiểu lầm."

    Ứng Phù Thăng chủ động lên tiếng giải thích.

    Hoàng đế thấy Thái tử trầm mặc không nói, lại nhìn Ứng Phù Thăng đứng ra giải vây cho Thái tử, liền nói: "Thái tử, trẫm hỏi ngươi."

    Thái tử tinh thần rối loạn: "Nhi thần không biết."

    Đáy mắt Hoàng đế hơi tối lại, dường như không hài lòng với câu trả lời ấy.

    Trong điện yên tĩnh.

    Suy nghĩ trong đầu Thái tử rối bời, trong lòng càng thêm hoang mang sợ hãi.

    Đúng lúc này, Vinh công công bước vào, khẽ bẩm: "Bệ hạ, Từ các lão tới."

    Nghe đến Từ các lão, Hoàng đế khẽ nhíu mày.

    Ứng Phù Thăng chú ý thấy thần sắc Hoàng đế thoáng biến đổi, nhưng rất nhanh Hoàng đế đã phất tay bảo Vinh công công truyền người vào.

    Chẳng bao lâu sau, ngoài điện vang lên động tĩnh.

    Ứng Phù Thăng nhìn theo, thấy một lão giả bước vào.

    Khi Từ các lão tiến vào, trong điện dường như càng yên tĩnh hơn.

    Hai bên tóc mai ông đã bạc, bước đi mang theo khí tiết của kẻ sĩ, cúi người hành lễ với Hoàng đế.

    Hoàng đế thấy ông đến, vẻ ngưng trọng ban đầu cũng dịu đi đôi phần, "Các lão tới?"

    "Nghe nói bệ hạ lo lắng vì án quân lương, thay bệ hạ giải ưu là chức trách của thần."

    Từ các lão dâng sổ con lên, "Chuyện trong triều lời đồn mua quan, thần đã sai người điều tra rõ ràng.

    Những quan viên có liên quan đều ở trong đó, chứng cứ xác thực."

    Hoàng đế sai người nhận lấy, vừa lướt xem nội dung thì chân mày dãn ra: "Các lão có tâm."

    Thái tử vừa thấy Từ các lão đến, như thể gặp được chỗ dựa.

    Ứng Phù Thăng đứng yên, nhìn vị lão giả này.

    Là lãnh tụ của thanh lưu, Từ các lão trong nội các đức cao vọng trọng, hiếm khi đích thân ra mặt xử lý sự việc.

    Ông mang dáng vẻ của một nho sĩ, khí chất ôn hòa, dung mạo có vài phần giống Từ hoàng hậu.

    Nhưng dưới vẻ khí tiết của kẻ sĩ ấy là tâm cơ sâu nặng.

    Sau này, chính vị lão giả này dốc hết sức lực vì Thái tử, lật đổ phe Đại hoàng tử, thành công đưa Thái tử giả lên ngôi.

    Chuyện ngựa kinh hãi do Thái tử cùng Thái Bộc Tự thiếu khanh mưu tính hẳn là tự ý quyết định.

    Từ các lão đến đây, chính là để giải vây cho Thái tử.

    Thẩm Thị lang bị ám sát, khoa cử mua quan... chung quy phải có người đứng ra gánh trách nhiệm.

    Quyển sổ con kia chính là lời giải thích của Từ các lão, mà mục đích của phụ hoàng hắn cũng vì thế đạt được.

    Lão giả từ xa đưa mắt dừng trên người Ứng Phù Thăng.

    Mùa xuân đã sang, băng tuyết tan dần, người thường đều đã cởi bỏ áo dày, vậy mà Ứng Phù Thăng vẫn mặc áo dày, thân hình trông còn gầy yếu hơn bạn cùng lứa, thậm chí như không chịu nổi sức nặng của y phục.

    Ứng Phù Thăng đứng yên một bên, dường như mọi chuyện đều không liên quan đến mình.

    Đôi mắt tĩnh lặng như đầm nước lạnh.

    Tuổi còn nhỏ, nhưng trên mặt thiếu niên không lộ ra nửa phần sơ hở.

    Hắn trông giống như một hoàng tử được triệu kiến mà có vài phần sợ hãi, phù hợp với hình tượng khiếp nhược được ghi trong tình báo trong cung, hoàn toàn không giống với Ninh Thị lang miệng lưỡi trơn tru chút nào.

    Nếu là học trò của ông, ông hẳn sẽ cho rằng người này trầm ổn, là nhân tài đáng bồi dưỡng.

    Nhưng đối phương là hoàng tử.

    Từ các lão dời ánh mắt đi.

    Bên cạnh, sự nôn nóng trong mắt Thái tử gần như không giấu nổi, cho đến khi nghe lão giả mở miệng: "Bệ hạ, chuyện ở Diễn Võ Trường, Thái tử xưa nay lương thiện, e rằng đã bị kẻ có tâm lợi dụng.

    Thái Bộc Tự liên lụy đến rất nhiều quan viên, vẫn cần tra xét kỹ càng."

    Trên cao, cơn thịnh nộ của Hoàng đế sớm đã được sổ con của Từ các lão xoa dịu.

    Ông nhìn Thái tử đang quỳ trên đất, sự không vui nơi đáy mắt dần hóa thành thất vọng.

    Lại nhìn Từ các lão cố ý đến đây, thần sắc Hoàng đế hơi trầm xuống, cuối cùng nói: "Thôi.

    Thái tử làm việc có sai sót, cấm túc hai tháng, chép tổ huấn, tự kiểm điểm cho kỹ."

    Thái tử sửng sốt, vội ngẩng đầu lên.

    Là trữ quân Đông Cung, hắn chưa từng bị trách phạt như vậy, nhất thời gần như đứng không vững.

    Thẩm Vân Phi chẳng qua chỉ là con trai của tội thần...

    Nhưng Hoàng đế đã không còn tâm trạng nói thêm với Thái tử, phất tay rời đi.

    Ứng Phù Thăng hơi chắp tay thi lễ với Từ các lão, rồi cũng bước ra khỏi điện.

    "Cấm túc hai tháng, Thái tử nên suy nghĩ lại."

    Từ các lão nói: "Làm việc nóng nảy, tự ý quyết định, mẫu hậu của ngươi rất lo lắng."

    Thái tử không cam lòng: "Ngoại tổ, cô..."

    Từ các lão khom người cáo lui, trong điện chỉ còn lại một mình Thái tử.

    Khi bước ra, một cung nhân đã khom mình chờ sẵn.

    Từ các lão không nghiêng đầu nhìn, khóe mắt liếc về phía xa nơi bóng người đang dần khuất, chậm rãi nói: "Đi nói với Hoàng hậu, Thái tử tạm thời không có việc gì.

    Chỉ là sau này lời nói việc làm của Thái tử cần thận trọng.

    Tâm tư bệ hạ khó dò, vũng nước đục này không tiện lội thêm."

    Cung nhân cung kính đáp lời.

    Từ các lão đã rời khỏi thiên điện Văn Hoa.

    ...

    Trong Văn Hoa Điện, hôm nay đã tan khóa.

    Thái tử và Lục điện hạ bị gọi đi, Thẩm Vân Phi thực sự toát mồ hôi.

    Hắn biết rõ nội tình, cũng biết Lục điện hạ đã bày mưu tính kế vì Thẩm gia, chỉ sợ Lục điện hạ vì giúp bọn họ mà bị liên lụy.

    Cho đến khi từ xa nhìn thấy bóng dáng Ứng Phù Thăng đi tới, hắn mới thở phào nhẹ nhõm.

    Chỉ là vừa đến gần, hắn thấy Ứng Phù Thăng dừng bước, ánh mắt lướt về con đường phía xa.

    Hoàng đế đã đi xa, nơi đó chỉ còn lác đác cung nhân qua lại.

    Hắn không hiểu điện hạ đang nhìn gì.

    "Lục điện hạ?"

    Ứng Phù Thăng hoàn hồn quay đầu lại.

    Khi nhìn về phía thiên điện, ánh mắt hắn khẽ thu liễm.

    Cung nhân qua lại, vị lão giả cố ý đến Văn Hoa Điện đã không còn thấy bóng dáng.

    Nhưng hắn biết, vừa rồi cùng ở một điện với Hoàng đế, e rằng đã bị không ít người chú ý tới.

    Ứng Phù Thăng khẽ thu hồi ánh mắt.

    Người của Từ gia đến thật nhanh.

    Hiện giờ Thái tử còn nhỏ tuổi, tính nết đối nhân xử thế có chỗ không tốt liền dễ dàng lộ ra.

    Nhưng kẻ thật sự khó đối phó không phải Thái tử ở giai đoạn này, mà là tấm lưới khổng lồ đang bao trùm phía sau Thái tử.

    Từ các lão.

    Kiếp trước hắn đã không phải lần đầu giao tiếp với vị ngoại tổ phụ này, cũng biết người này bày cục vì Thái tử.

    Lão giả đào lý khắp thiên hạ ấy đã dốc tâm lực cho Thái tử vô cùng nhiều, có thể nói mọi tính toán đều do ông sắp đặt, cũng là người đúc nên thế lực cho Thái tử về sau.

    Kiếp trước, khi hắn biết thân phận mình có chỗ khác thường, cũng từng gửi thư cầu giúp vị ngoại tổ phụ danh tiếng lẫy lừng này.

    Nhưng bức thư cầu cứu ấy như đá chìm đáy biển, cuối cùng thứ hắn nhận được chỉ là tin do ám vệ của người nọ truyền đến —

    'Vương gia yếu đuối vô vi, thân bệnh khó gánh đại nhậm.....'

    Khi hắn chết ở kiếp trước, vị ngoại tổ phụ này đã trở thành nguyên lão ba triều, là lão thần mưu định thiên hạ, tâm phúc của tân hoàng.

    Từ gia chọn tân hoàng, vậy tức là hắn chỉ là người dưng.

    "Điện hạ."

    Thẩm Vân Phi lại gọi.

    Ứng Phù Thăng chợt hoàn hồn.

    Khi định thần lại, trước mắt chỉ còn tuyết xuân tan chảy, không còn là nơi hoang vu của lãnh cung kia.

    "Không đi học, chạy ra tìm ta làm gì?"

    "Thái phó đã tan khóa... bệ hạ... không làm khó điện hạ chứ?"

    Thẩm Vân Phi có chút thấp thỏm.

    Ứng Phù Thăng nghe vậy nghiêng đầu, dường như thấy câu hỏi ấy có phần lạ: "Ngươi nên hỏi ta, Thẩm gia thế nào rồi."

    "Đêm qua trận hỏa hoạn kia, Thích gia đã biết."

    Nghe đến Thích gia, Thẩm Vân Phi chợt rùng mình.

    Đêm qua hắn vừa phóng hỏa xong, liền nghe được động tĩnh từ quân Thích gia.

    Thời điểm gần như trước sau nhau, Thích gia đã chú ý tới Thái Bộc Tự.

    Nếu không phải Lục điện hạ nhắc hắn chuẩn bị đường lui, hắn suýt nữa đã không thể rời khỏi vòng truy bắt của Thích Hàn Chu.

    "Thần bị Thích tiểu tướng quân phát hiện rồi sao?"

    Nghe Thẩm Vân Phi nhắc đến Thích Hàn Chu như gặp đại địch, thần sắc Ứng Phù Thăng vẫn bình thản.

    Hắn khẽ cười: "Y có cái mũi của sói, khó mà phòng được.

    Ta nói chuyện khác, chỉ cần để Thích gia biết có người phóng hỏa, cũng có người muốn cứu Thẩm gia, vậy là đủ, không cần truy xét đến cùng."

    Thẩm Vân Phi nhìn Lục điện hạ đứng trước mặt mình.

    Vóc người của Lục điện hạ thậm chí còn không cao bằng hắn.

    Năm mới vừa qua, sinh nhật sắp đến, Lục điện hạ cũng chỉ mới 11 tuổi.

    Nhưng trên người Lục điện hạ hoàn toàn không có vẻ ngây thơ của thiếu niên.

    Ngay cả phụ thân hắn khi nhắc đến Thích Hàn Chu cũng đều kiêng dè, vậy mà trong mắt Lục điện hạ dường như hiểu rất rõ đối phương, thậm chí còn dùng "mũi sói" để hình dung.

    Đó chính là thiếu tướng quân Thích gia có thể phi ngựa xông trận, đoạt đầu tướng địch.

    Ứng Phù Thăng nhìn Thẩm Vân Phi: "Đang nghĩ gì?"

    Tâm tư bị nhìn thấu, Thẩm Vân Phi vừa định giải thích, nhưng Ứng Phù Thăng dường như không hứng thú với suy nghĩ của Thẩm Vân Phi.

    Ứng Phù Thăng nhìn về phía xa, nơi một cung nhân lén lút đang rời đi, nói ngắn gọn: "Án quân lương đã có kết quả.

    Mấy ngày tới chúng ta hẳn sẽ không gặp lại."

    Thẩm Vân Phi nghe ra sự xa cách trong lời nói, nhưng hắn cũng biết lúc này hai người nên giữ khoảng cách.

    Hắn đành cáo lui.

    Trước khi đi, hắn thấy cung nhân bên cạnh Lục hoàng tử thay cho Lục hoàng tử một lò sưởi tay khác, nhất thời hơi thất thần...

    Thân thể yếu đến vậy sao?

    Người trong Văn Hoa Điện đã tản đi.

    Tụng An thu dọn xong đồ đạc, thay cho điện hạ một lò sưởi tay mới, thấp giọng nói: "Vừa rồi Bích Châu đã tới."

    Ngoài Văn Hoa Điện, cung nhân các cung qua lại tấp nập, dễ lẫn lộn tai mắt.

    Khi bệ hạ đích thân đến, tai mắt của các phi tần cũng theo đó mà đến.

    Chuyện liên quan đến Hoàng đế và Thái tử, có vài tin gió sẽ truyền đi nhanh hơn dự liệu.

    "Chuyện Thái tử bị phạt rất nhanh sẽ truyền ra."

    Ứng Phù Thăng nắm lò sưởi tay, ánh mắt dừng trên đó.

    Hắn khẽ vuốt ve, từng luồng ấm áp lan đến đầu ngón tay, xua bớt cái lạnh trên người.

    Ứng Phù Thăng nói xong thì ngừng lại, khi mở miệng lần nữa giọng đã lạnh nhạt hơn: "Ngươi đã lâu không truyền tin về Vị Ương Cung.

    Bà ta có thể nhịn một tháng nửa tháng, nhưng chuyện này thì không."

    "Nhớ rõ, khi đi thay ta mang cho bà ta ít hương an thần."

    Tụng An nghe vậy thần sắc chấn động.

    Thấy ánh mắt điện hạ lạnh băng, hắn vội đáp: "Nô tài lập tức đi làm."

    ...

    Chưa đến canh ba, tin Thái tử bị phạt đã truyền khắp hoàng thành, trong cung dậy sóng.

    Tin tức truyền ra không nhiều, nguyên do Thái tử bị phạt vẫn chưa rõ, nhưng những người nghe lén được truyền lại rằng Hoàng đế nổi giận lôi đình, còn ném cả bội ngọc của Thái tử xuống.

    Từ khi được lập làm trữ quân, Thái tử luôn được bệ hạ sủng ái, chưa từng bị trách phạt nặng như vậy.

    Lần này bị phạt nặng, trong mắt không ít người quả là chuyện hiếm thấy.

    Mà so với việc Thái tử bị phạt nặng, Từ Ninh Cung lại nhận được Bồi Nguyên Đan do bệ hạ ngự ban.

    Bệ hạ niệm tình Lục điện hạ thân thể suy yếu, đặc biệt ban đan dược.

    Thưởng phạt truyền ra, trong cung ai nấy đều bàn tán.

    Nhưng chẳng bao lâu sau, kinh thành lại bị một vụ đại án khác hoàn toàn làm rối loạn.

    Hai ngày sau trận hỏa hoạn ở kinh đô và vùng lân cận, án quân lương chấn động triều dã truyền ra tin kinh người.

    Cẩm Y Vệ phát hiện trong chuồng xá bốc cháy ở kinh đô và vùng lân cận có rất nhiều lương thảo không rõ nguồn gốc trộn lẫn trong kho dự trữ, phần lớn đã bị thiêu rụi.

    Trong đó có một số túi lương lẫn trong tạp vật, bị lửa đốt cháy rách.

    Số lương thảo ấy dùng làm bình phong che giấu.

    Điều kinh người hơn là khi xử lý hiện trường sau vụ cháy, người ta lại phát hiện một phần quan bạc bị vùi lấp ngay trong chuồng xá.

    Đó là số tiền lương chưa kịp xử lý, bị giấu trong chuồng xá đã lâu không rõ thời gian.

    Nếu không có trận hỏa hoạn này, e rằng không ai biết ở đó còn cất giấu quan bạc.

    Mà Thái Bộc Tự thiếu khanh vì sợ tội đã tự sát, chết ở đầu đường.

    Những quan viên có liên quan đến ông ta đều bị khống chế.

    Phải biết rằng tìm thấy quan bạc ở Thái Bộc Tự vốn là chuyện bình thường, dù sao nơi này xe ngựa đi khắp thiên hạ, mỗi ngày qua tay vận chuyển lương thảo không đếm xuể.

    Nhưng khi lương thảo không rõ nguồn gốc cùng quan bạc đồng loạt xuất hiện, Thích Hàn Chu, người đốc tra vụ án, lập tức hạ lệnh điều tra toàn bộ Thái Bộc Tự và các bộ phận trực thuộc.

    Kết quả phát hiện số quân lương vốn bị tra mà không thấy kia thực ra đang giấu rải rác khắp kinh đô và các vùng lân cận.

    Chúng chưa từng được đưa ra khỏi kinh thành, mà vẫn bị che giấu kín đáo đến tận bây giờ.

    Tin này vừa truyền ra, cả triều chấn động, liên tiếp có quan viên bị liên lụy.

    Đế vương nổi giận, hạ lệnh cho Cẩm Y Vệ điều tra đến cùng.

    Còn Binh bộ Thị lang Thẩm Trường Tồn thì được rửa sạch oan khuất.

    Vì có công tố giác, nhưng do tội thất trách cùng các sai sót khác, cuối cùng ông bị giáng từ Binh bộ Thị lang xuống làm Thái Bộc Tự thiếu khanh, đồng thời bị phạt ba tháng bổng lộc.

    Tan triều, Vinh công công ba bước gộp hai bước đuổi theo vị thiếu niên tướng quân đang đi xa: "Thiếu tướng quân dừng bước, Thánh Thượng cho mời."

    Mấy vị võ tướng thúc bá quanh đó thấy vậy liền vỗ vai Thích Hàn Chu.

    Thích Hàn Chu cáo từ với mọi người rồi theo Vinh công công rời đi.

    "Thiếu tướng quân mới vào triều không lâu, án quân lương đã được phá, giải ưu cho Thánh Thượng."

    Vinh công công vừa đi vừa nói, "Vụ án này khiến bệ hạ bận lòng đã lâu, nay tra ra manh mối, cũng đủ an ủi anh linh trong phủ Trần tướng quân."

    Thích Hàn Chu nghe ra ý tứ trong lời Vinh công công: "Có thể giải ưu cho bệ hạ, là vinh hạnh của thần."

    Vinh công công mỉm cười.

    Thấy thiếu niên chỉ chừng 13 14 tuổi mà vẻ mặt nghiêm nghị, ông lại biết rõ lần này y hành sự sấm rền gió cuốn ra sao: trước tiên điều quân Thích gia uy hiếp quân trú đóng ở kinh giao, sau đó đêm khuya vây bắt quan viên, quả có khí phách của tuổi trẻ.

    "Thiếu tướng quân có vài phần giống Thích tướng quân khi còn trẻ."

    Nghe nhắc đến Thích Thận, Thích Hàn Chu không khỏi liếc nhìn Vinh công công.

    Vinh công công không nói thêm nữa.

    Càn Thanh Cung đã ở trước mắt.

    Trong điện, Hoàng đế vẫn chưa cởi triều phục, trên án bày mấy quyển tấu chương đã mở, "Hàn Chu đến rồi."

    Thích Hàn Chu đã cao lớn hơn trước.

    Dù tuổi vẫn còn thiếu niên, trên gương mặt đã không còn vẻ non nớt.

    Hoàng đế nhìn y lớn lên, nay thấy dáng vẻ trưởng thành như vậy, trong mắt thêm vài phần hài lòng.

    "Phụ thân ngươi mấy ngày nữa sẽ khởi hành trở về biên cảnh.

    Nay chiến sự đã dừng, án quân lương ngươi làm rất tốt.

    Trẫm đã bàn với phụ thân ngươi, chức phó chỉ huy sứ Cẩm Y Vệ hiện đang khuyết, để ngươi ở lại rèn luyện."

    Khi nói chuyện, giọng Hoàng đế hòa hoãn, thái độ với Thích Hàn Chu như với con trai của bạn tốt.

    Thấy y không nói gì, Hoàng đế khẽ cười: "Sao vậy, còn muốn trở về Bắc Cảnh?"

    Thích Hàn Chu khựng lại: "Thần..."

    "Từ nhỏ ngươi đã theo phụ thân ở biên cảnh, thời gian ở kinh thành không nhiều.

    Giữ ngươi lại đây cũng là ý của phụ thân ngươi."

    Hoàng đế nhìn Thích Hàn Chu, bàn tay đang mở tấu chương chợt dừng lại, "Thích gia đối với hoàng gia chính là binh khí thuận tay nhất.

    Bảo kiếm cũng cần mài giũa vài năm, con người cũng vậy."

    Lời nói dừng ở đó.

    Thân hình Thích Hàn Chu khẽ căng lên, hiểu rõ ý tứ sâu xa trong lời Hoàng đế.

    ...

    Khi Thích Hàn Chu rời khỏi cung, eo bài Cẩm Y Vệ đã ở trong tay.

    Vinh công công tiễn y một đoạn, cho đến khi bóng dáng thiếu niên khuất hẳn ở cuối hoàng thành.

    Thấy người đã đi xa, thái giám đi cùng hỏi: "Nghĩa phụ, vì sao ngài lại khách khí với Thích thiếu tướng quân như vậy?"

    "Người Thích gia sinh ra đã là cận thần của thiên tử.

    Từ thời tiên đế đã là một thanh đao của hoàng gia."

    Vinh công công nhìn về nơi bóng dáng kia biến mất, "Đó là ác quỷ bò ra từ U Châu.

    Đừng thấy y còn trẻ, bốn năm trước y chỉ là đứa trẻ mới lớn, đã có thể kéo thi thể sư huynh mình bò ra khỏi quỷ thành."
     
    Thái Tử Thiên Thu Vạn Tái - Lý Ôn Tửu
    Chương 18: Chùa Trong Đêm Mưa


    Đầu xuân, tướng sĩ xuất phát, quân Thích gia khởi hành trở về Bắc Cảnh.

    Hoàng đế đặc biệt thiết yến tiễn đưa, phong Thích tướng quân Thích Thận làm Bắc Cảnh thống soái, vạn quân biên cảnh tiễn biệt.

    Tướng sĩ xuất phát từ gần chùa Hộ Quốc, hoàng ân mênh mông, lấy Thái hậu làm đầu, cùng các hoàng tử, phi tần và đại thần thân thích đến chùa Hộ Quốc cầu phúc an khang, vì muôn vàn anh linh dẫn đường trở về nhà.

    Đúng lúc này, Thái tử vì phạm tội bị cấm túc, ngay cả việc cầu phúc tiễn tướng sĩ cũng không được phép ra ngoài, mọi sai sự của Đông Cung ban đầu đều do Hoàng đế chỉ định giao cho Đại hoàng tử phụ trách.

    Đại hoàng tử ra cung lập phủ đã nhiều năm, trong triều lại rất có thành tựu, việc gì đến tay cũng xử lý thỏa đáng, khá có hiền danh.

    Xe giá hoàng gia dừng trước cửa hoàng thành, các cung phi tần và hoàng tử đều đã đến đông đủ.

    Ứng Phù Thăng đến nơi, từ xa đã thấy xe của Ninh phi dừng phía trước, hắn bước đến trước mặt Ninh phi, gọi: "Mẫu phi."

    Ninh phi đối với Ứng Phù Thăng thỉnh an, thái độ vẫn thường thường.

    Ngại trước mặt mọi người, bà không thể không làm đủ lễ, nhưng khi thấy Ứng Phù Thăng có xe ngựa riêng, trong mắt liền thêm vài phần hận ý.

    Từ sau cung yến hoàng tử, Ứng Phù Thăng ra ngoài đều theo phân lệ của hoàng tử, có xe ngựa riêng.

    Trái lại, hoàng nhi của bà chỉ vì phạm chút lỗi nhỏ mà bị cấm túc, ngay cả việc cầu phúc quan trọng như vậy cũng không được ra ngoài.

    Ninh phi siết chặt lòng bàn tay, khóe mắt không ngừng liếc về phía xe giá của Từ hoàng hậu, cho đến khi xác nhận không có xe ngựa Đông Cung, mới hoàn toàn chết tâm.

    Bà xoay người lên xe, để mặc Ứng Phù Thăng đứng lại một mình.

    Xung quanh có không ít người nhìn sang.

    Bích Châu nói: "Nương nương gần đây tinh thần bất an, thân thể không khỏe, điện hạ lại thường ở Từ Ninh Cung, với nương nương dù sao cũng có phần xa lạ."

    Nói xong lại thêm: "Trời lạnh, điện hạ chớ để cảm lạnh, trở về đi."

    Lời trong lời ngoài đều mang ý khác, trách Ứng Phù Thăng không có hiếu tâm, vẫn luôn không về Vị Ương Cung.

    Người xung quanh nhìn lại, thấy Lục hoàng tử dừng chân trước xe, không khỏi sinh lòng bàn tán.

    Ứng Phù Thăng hơi rũ mắt, trong khi màn xe đã buông xuống.

    "Ninh phi đây là...?"

    "Lục hoàng tử ở Từ Ninh Cung lâu như vậy, nghe nói Ninh phi đã bệnh mấy ngày rồi."

    Lục hoàng tử ở Từ Ninh Cung dưỡng bệnh, trong cung ai nấy đều biết.

    Lúc này, người xung quanh nhìn sang, không khỏi dồn mắt về phía Lục điện hạ.

    Thời gian gần đây trong cung đồn Ninh phi cáo bệnh, Lục hoàng tử lại không thể hầu hạ trước giường, hôm nay thấy trước xe, lời đồn xem ra không sai.

    Bốn phía thấp giọng nghị luận, mà Lục hoàng tử đứng trước xe hành lễ thỉnh an, trên sắc mặt tái nhợt thoáng qua một tia mệt mỏi, dừng lại một lát rồi mới xoay người trở về xe ngựa của hoàng tử.

    Khi đi đến trước xe, Ứng Phù Thăng đón nhận những ánh mắt khác thường, không ít người trong mắt lộ ý dò xét.

    Sau khi Thái tử xảy ra chuyện, Tụng An truyền tin về Vị Ương Cung, Ninh phi liền cáo bệnh.

    Mọi chuyện xảy ra gần đây trong cung đều trùng hợp đến lạ, Ninh phi tính toán với Ứng Phù Thăng rõ ràng vô cùng.

    Màn "mẫu từ tử hiếu" này, hắn còn hiểu hơn cả Ninh phi, cũng kiên nhẫn hơn.

    Ứng Phù Thăng làm ngơ những ánh mắt kia, tự mình lên xe.

    Vừa bước vào, hắn liền chú ý trong xe có đặt sẵn lò than.

    Cung nhân phụ trách đánh xe thấy Ứng Phù Thăng, vội khom người thưa: "Điện hạ, nếu trời lạnh, cứ sai bảo."

    Thẩm Trường Tồn bị giáng chức xuống làm Thái Bộc Tự Thiếu khanh, việc xe ngựa khi xuất hành thuộc phạm vi chức trách của ông, Ứng Phù Thăng không khó đoán đây là do ai sắp xếp.

    "Thẩm đại nhân có lòng."

    Ứng Phù Thăng nói.

    Xa phu đáp: "Điện hạ, đó là việc nên làm."

    Xe ngựa của các hoàng tử đi phía trước, Ứng Phù Thăng sai Tụng An nhóm lò than.

    Hắn rất ít khi xuất cung, lúc xe đi qua phố xá ngõ hẻm, thấy dọc đường náo nhiệt, liền khẽ lưu ý.

    Tụng An chỉ nhìn ra ngoài cửa sổ, nói: "Điện hạ, bên ngoài thật náo nhiệt."

    "Thích Thận khởi hành về Bắc Cảnh, náo nhiệt là lẽ đương nhiên.

    Hắn về Bắc Cảnh, Đại Uyên như có vách sắt che chở."

    Ứng Phù Thăng dựa vào bệ cửa sổ, ánh mắt thoáng dừng lại, quả thực rất náo nhiệt...

    Lần này Thích Thận trở về Bắc Cảnh, ít nhất có thể bảo hộ Đại Uyên mấy năm yên ổn.

    Kiếp trước, Thích Thận từ đầu đến cuối đều là thanh đao của hoàng gia, cho đến khi phụ hoàng bệnh nặng, trong triều nổi loạn, tân hoàng đăng cơ.

    Nếu mọi chuyện phát triển như kiếp trước, Thích Thận rời kinh, thì Thích Hàn Chu sẽ đảm nhiệm Cẩm Y Vệ.

    Từ tiên đế đến phụ hoàng hắn, đối tượng trung thành của Thích gia trước sau chỉ là hoàng quyền.

    Chỉ có một ngoại lệ là tân hoàng.

    Khi tân hoàng đăng cơ, Thích gia không hề quy phục, mà kẻ dẫn đầu chống lại, chính là Thích Hàn Chu.

    Thích gia là tâm phúc của thiên tử, uy danh của Thích Thận bao trùm trên quân Thích gia, có thể nói là người nắm giữ lòng tin của toàn bộ Thích gia.

    Mà với thân phận con một của Thích Thận, Thích Hàn Chu lại là người khó bề thấu rõ.

    Y thiếu niên đã thành danh, nhưng không vào biên cảnh lập công, vẫn bị giữ lại kinh thành, khuất cư trong Cẩm Y Vệ, sau đó gần như hoàn toàn mai danh ẩn tích.

    Nhưng Ứng Phù Thăng biết, chỉ vài năm nữa, toàn bộ Cẩm Y Vệ sẽ nằm trong tay y, thậm chí còn trở thành lưỡi dao sắc bén đời sau chĩa vào tân hoàng.

    Hiện tại Thích Hàn Chu vẫn chưa trưởng thành đến mức lòng dạ thâm trầm như đời sau, nhưng chỉ qua hai lần gặp mặt, Ứng Phù Thăng đã biết người này đã để mắt tới hắn.

    Giống như kiếp trước, khứu giác nhạy bén như chó... cũng là thanh đao hữu dụng nhất của hoàng gia.

    Ứng Phù Thăng không khỏi buông lỏng hai tay, rũ mắt, thần sắc khó phân.

    Trong lúc suy nghĩ, hoàng gia đã đến chùa Hộ Quốc.

    Ứng Phù Thăng vừa xuống xe, luồng khí lạnh ập tới khiến cơn buồn ngủ của hắn vơi đi đôi chút, Tụng An vội đưa lò sưởi tay cho Ứng Phù Thăng.

    Lần cầu phúc dâng hương này, họ cần ở lại đây hai ngày.

    Vừa xuống xe, đã có một người tiến lại gần.

    Thất hoàng tử hôm nay ăn mặc có phần giản dị, từ sau khi vụ việc ngựa phát điên ở Diễn Võ Trường, trên người Thất hoàng tử rất ít khi mặc đồ sắc vàng sáng.

    Thất hoàng tử hiếm khi gật đầu với Ứng Phù Thăng, nói xong liền đi về phía xa.

    Xe ngựa của Đại hoàng tử ở ngay phía trước.

    Gần đây Thái tử bị cấm túc, Đại hoàng tử biểu hiện nổi bật, Vân gia trong triều cũng theo đó mà khác hẳn.

    Thất hoàng tử cũng vậy, hắn và Đại hoàng tử là huynh đệ ruột, quan hệ thân thiết hơn nhiều.

    Vân quý phi xuống xe, hai vị hoàng tử đứng hầu trước xe.

    Ứng Phù Thăng xoay người định đến chỗ Ninh phi, lại thấy Bích Châu đã dìu Ninh phi rời đi.

    Tụng An nói: "Nô vốn định qua đó, nhưng Bích Châu tỷ tỷ đã đưa nương nương đi trước, nói là thân thể nương nương không khỏe."

    Ứng Phù Thăng khẽ co ngón tay, giả vờ ho nhẹ, làm ngơ ánh mắt xung quanh, rồi dẫn Tụng An đi về phía trước.

    Lễ Bộ chuẩn bị mở lễ tiễn tướng sĩ, tăng chúng chùa Hộ Quốc làm lễ siêu độ.

    Thái hậu và Hoàng hậu đứng đầu, phía sau là hoàng tử, phi tần, rồi đến triều thần và thân thích, lần lượt dâng hương cầu phúc.

    Tụng An lần đầu đến đây, suốt dọc đường đều cẩn trọng, sợ làm sai điều gì, đối với Ứng Phù Thăng lại càng chu đáo.

    Hắn hỏi thăm tăng nhân trong chùa về nơi đặt dược phòng, chuẩn bị đi sắc thuốc cho Ứng Phù Thăng.

    Tụng An vừa đi, xung quanh Ứng Phù Thăng liền yên tĩnh hơn.

    Ứng Phù Thăng chỉ ngồi một lúc, rồi tự mình bước ra ngoài.

    Chùa Hộ Quốc đã tồn tại nhiều năm, lại nằm nơi núi rừng kinh giao (ngoại ô kinh thành), trải qua mấy đời hoàng gia tu sửa.

    Sau núi hẻo lánh, một lão giả mặc tăng phục đứng đó, xung quanh chim tước đậu lại, còn có mấy con khỉ hoang.

    Ứng Phù Thăng thấy mấy con khỉ hoang không hề hung hãn, trái lại còn yên tĩnh nhận thức ăn dưới tay trụ trì, trong bát chỉ có chút ngũ cốc.

    Hắn rảnh rỗi đứng nhìn hồi lâu, mà vị trụ trì kia dường như đã sớm nhận ra sự hiện diện của Ứng Phù Thăng.

    "Trong núi sinh linh đông đúc, ngày thường đói bụng sẽ đến chùa xin ăn."

    Trụ trì khẽ chắp tay với Ứng Phù Thăng, đưa chiếc bát mộc mạc ra phía trước: "Lục điện hạ, không bằng thử xem?"

    Bị nhận ra, Ứng Phù Thăng khẽ dừng lại, rồi nhanh chóng bước đến bên cạnh, nhận lấy bát từ tay trụ trì, nhặt vài hạt ngũ cốc, dụ chim tước đậu lên cánh tay.

    Trụ trì vẫn bình thản, thấy Ứng Phù Thăng thuần thục cho ăn, liền lặng lẽ đứng chờ.

    Thấy thiếu niên yên lặng cho ăn, mở tay ra đặt đó, đợi chim tước từng chút ăn hết, thân hình không động đậy nửa phần.

    Trong bát dần vơi, đến khi thức ăn hết, trụ trì mới nói: "Điện hạ là người lương thiện."

    Ứng Phù Thăng nhìn con chim tước nhỏ, không hề giương nanh múa vuốt, hứng thú cho ăn cũng nhạt đi: "Không dám nói là lương thiện, chỉ là từng nuôi một con ưng."

    Lúc này, trên trời rơi xuống vài giọt mưa nhỏ.

    Ứng Phù Thăng dừng lại, hơi ngẩng đầu.

    "Trong núi gió lớn, mưa móc là chuyện thường, điện hạ mời đi bên này."

    Trụ trì dẫn đường.

    Ứng Phù Thăng đi qua hai dãy hành lang, lúc bước qua ngạch cửa bỗng dừng lại.

    Khách đường yên tĩnh, trước Phật khói hương lượn lờ.

    Trước tượng Quan Âm, Từ hoàng hậu chắp tay, áo tố trải đất, cúi đầu rũ mi đầy thành kính.

    Là bậc Hoàng hậu tôn quý, bên cạnh bà lại không có cung nhân hầu hạ, hương nến trên án đã cháy quá nửa, hiển nhiên đã đến từ lâu.

    Ứng Phù Thăng dừng chân, đang định xoay người, thì Từ hoàng hậu đã nhìn sang, thấy Ứng Phù Thăng.

    "Hoàng hậu nương nương."

    Ứng Phù Thăng hành lễ.

    Hoàng hậu khẽ dừng ánh mắt, gật đầu, rồi nhanh chóng nhìn về phía trụ trì: "Chấp đại sư."

    Nghe cách xưng hô ấy, Ứng Phù Thăng nhớ ra thân phận của vị trụ trì trước mắt — Chấp đại sư, cao tăng chùa Hộ Quốc, từng là quốc sư Đại Uyên tiền triều.

    "Mẫu hậu!

    Sau núi có chim lớn, con cũng muốn nuôi!"

    Bát hoàng tử nhảy nhót chạy vào, đang định lao vào lòng Hoàng hậu, suýt đâm phải Ứng Phù Thăng đứng ở cửa.

    Ứng Phù Thăng lùi lại một bước, khẽ tránh đi.

    Vừa thấy Bát hoàng tử, hắn cũng hiểu vì sao việc cho chim ăn nhỏ như vậy lại phải dùng bát đựng.

    Sở thích nuôi chim lớn của Bát hoàng tử, cả kinh thành đều biết, chiếc bát nhỏ kia chính là chuẩn bị cho Bát hoàng tử.

    Thái tử bị cấm túc, dưới gối Hoàng hậu vẫn còn Bát hoàng tử, lần này theo đến chính là hắn.

    Bát hoàng tử chạy đến bên Hoàng hậu.

    Hoàng hậu giữ lại, vẻ mặt thoáng bất đắc dĩ, quát hắn Phật đường không nên ồn ào: "Bát hoàng tử không ngoan, đừng quấy rầy đại sư."

    Chấp đại sư nói: "Bát điện hạ ngây thơ hồn nhiên, quả là chuyện may mắn.

    Bần tăng tình cờ gặp Lục điện hạ, việc sau núi cũng vừa xong."

    Hoàng hậu rũ mắt, thấy trong tay áo Ứng Phù Thăng hơi dính vụn ngũ cốc, nghe nói là Ứng Phù Thăng đi cho ăn, thần sắc dần dần bình tĩnh lại.

    Khi đã bình tĩnh, cảm xúc của Từ hoàng hậu rất khó nhìn thấu.

    Chấp đại sư dường như nhận ra điều gì, khẽ dẫn đường: "Nương nương, ở đây việc đã xong, mời bên này."

    Hoàng hậu khom người nói với Bát hoàng tử, giọng ôn nhu: "Mẫu hậu có việc phải đi, con ở lại đây, chớ có chơi đùa."

    Bát hoàng tử ấp úng: "Vâng, nhi thần biết rồi."

    Ứng Phù Thăng nhìn Từ hoàng hậu và Bát hoàng tử ở cùng nhau, lặng lẽ đứng chờ bên cạnh.

    Ngoài điện mưa gió se lạnh.

    Cách đó không xa, Từ hoàng hậu cẩn thận phủi sạch cành lá vụn trên người Bát hoàng tử, lời nói khe khẽ đều là dịu dàng, như bóng hai người in dưới đèn Phật đường, mỏng manh lay động theo gió.

    Ứng Phù Thăng chỉ nhìn một lúc, rồi dời mắt đi.

    Trời dần về tối, cái lạnh càng tăng.

    Hắn kéo chặt áo bào, xoay người nhìn ra ngoài điện.

    Núi rừng yên tĩnh, bóng đêm sắp phủ.

    Từ hoàng hậu theo đại sư đi vào trong.

    Khi bước vào hành lang, bóng dáng phía sau dần khuất.

    Bà lơ đãng ngoái nhìn, rơi vào mắt Chấp đại sư.

    Người sau nói: "Nương nương có tâm sự."

    "Lục điện hạ lương thiện, giống nương nương."

    Đại sư đi trước dẫn đường, giọng bình thản, nhưng lời nói như đã hiểu rõ điều gì: "Trước kia, trong chùa tiểu tăng thường cho sinh linh ăn, nương nương luôn tặng chúng một phần mứt hoa quả.

    Hôm nay lão nạp đến, có mấy con còn quấn lấy lão nạp, nói muốn gặp nương nương."

    Hoàng hậu nghe những lời này, thần sắc lại trở nên lạnh nhạt, rũ mắt nhìn túi gấm bên hông: "Hôm nay quên mang mứt hoa quả."

    Trên người Từ hoàng hậu thường mang theo ít thức ăn, đó là thói quen Thái tử từ nhỏ đã có.

    Uống thuốc đắng, dùng mứt hoa quả để át vị.

    Chấp đại sư không vạch ra thái độ khác thường của Từ hoàng hậu đối với Ứng Phù Thăng, chỉ khẽ niệm vài tiếng Phật ngữ rồi nói: "Nương nương hôm nay tới, là vì Thái tử điện hạ mà đốt đèn?"

    ......

    Phật đường yên tĩnh.

    Hoàng hậu vừa rời đi, Bát hoàng tử liền nhìn chằm chằm Ứng Phù Thăng.

    Từ sau lần bị đẩy ở Diễn Võ Trường, thái độ của hắn đối với Ứng Phù Thăng rất phức tạp.

    Hắn đã vài lần nói với Thái tử ca ca, nhưng Thái tử ca ca đều không để ý.

    Thấy Ứng Phù Thăng sắp rời khỏi Phật đường, hắn ấp úng hồi lâu mới nói: "Chuyện ở Diễn Võ Trường hôm đó, cảm ơn."

    Ứng Phù Thăng khẽ nghiêng đầu, như không nghe rõ: "Cái gì?"

    Bát hoàng tử mím môi, không khỏi nói lớn: "Ta nói cảm ơn."

    Ứng Phù Thăng lúc này mới như bừng hiểu, "Bát đệ không cần khách khí."

    Trong điện đèn dầu sáng mãi.

    Ở chùa Hộ Quốc, thỉnh đèn là để cầu bình an.

    Ánh mắt Ứng Phù Thăng khẽ động.

    Ngoài kia mưa như dần nặng hạt, tiếng rơi tí tách, như xuyên qua làn nước dày.

    Ngoài Phật đường, nơi núi rừng, người bung dù đốt đèn đã thưa dần.

    Mưa gió kéo đến, đêm xuống càng sâu.

    Bát hoàng tử lúc này mới chú ý Ứng Phù Thăng đang nhìn đèn cầu phúc, như tìm được đề tài, liền nói thêm: "Ngươi chưa từng ra cung, chưa thấy qua phải không?

    Ngay phía sau Phật đường này, phi tần trong hậu cung và các đại thần đều đến thỉnh đèn.

    Thân thể ngươi yếu như vậy, bảo Ninh phi thỉnh cho ngươi thêm vài chiếc, kẻo lại sinh bệnh..."

    "Thỉnh đèn...?"

    Ứng Phù Thăng lặp lại hai chữ ấy, giọng có chút khác lạ, khẽ nhìn hắn.

    Bát hoàng tử nghi hoặc: "Sao vậy?"

    Ứng Phù Thăng bỗng cười, "Đúng vậy, mẫu phi nên thỉnh cho ta thêm vài chiếc đèn."

    Hắn tựa vào cửa Phật đường, ánh mắt sâu thẳm dừng trên người Bát hoàng tử: "Rảnh rỗi không có việc, hay là chúng ta đi xem đèn?"

    ......

    Việc cầu phúc ở chùa Hộ Quốc là đại sự, thân quyến của đại thần cũng xếp sau hoàng gia.

    Trong tiểu Phật đường phía sau núi, một phụ nhân buông dù, bước vào.

    Y phục trên người đã bị mưa làm ướt.

    Khác với các gia quyến bình thường, vạt áo của người phụ nhân còn vá chằng vá đụp, góc áo giặt đến bạc trắng, rõ là người quen sống cần kiệm.

    Phía sau là nữ nhi trẻ tuổi.

    Hai người vào trong, trước đốt đèn, rồi dâng hương trước bàn Phật.

    Xung quanh đèn đuốc sáng rực.

    Gió thổi vào, ngọn đèn lay động.

    Hai mẹ con thành tâm cầu phúc.

    Khi Ứng Phù Thăng bước vào, trong Phật đường chỉ có hai mẹ con ấy.

    Hắn khẽ rũ mắt, chú ý y phục mộc mạc của phụ nhân.

    Bát hoàng tử dường như không ngờ nơi này có người, vừa vào đã không nhịn được nhìn họ: "Sao lại có người ở đây?"

    Phụ nhân nhìn thấy Bát hoàng tử trước.

    Bát hoàng tử đương triều ra ngoài vốn phô trương, dù hôm nay ăn mặc giản dị, khí thế quý tộc vẫn khó che giấu.

    Phụ nhân hơi sững lại, liền dẫn nữ nhi hành lễ: "Thần phụ bái kiến điện hạ."

    Bát hoàng tử chỉ nhớ dẫn Ứng Phù Thăng đến xem đèn, xua tay cho miễn lễ, quay đầu gọi Ứng Phù Thăng: "Ngươi lại đây."

    Ứng Phù Thăng thấy hai mẹ con nhìn sang, khẽ gật đầu đáp lễ.

    Phụ nhân dừng lại, rồi cũng hành lễ với Ứng Phù Thăng.

    Chỉ một lần đối mặt, Ứng Phù Thăng đã biết thân phận hai người.

    Y phục phụ nhân cực kỳ giản dị, kiểu buộc ở cổ tay cũng khác hẳn, cổ tay quấn chặt, đó là cách buộc chỉ có ở vùng Sóc Phương để chống gió lạnh, khác với các phu nhân sống lâu năm ở kinh thành.

    Hồ phu nhân, chính thất của Hồ Bất Kiến – tri phủ An Lũng, cùng ông đồng họ, hai người là thanh mai trúc mã.

    Ứng Phù Thăng mượn Thẩm Vân Phi, nghe được không ít tin tức.

    An Lũng phủ thuộc vùng Tây Bắc, lại là con đường tất yếu thông lên phương Bắc, hằng năm giao tiếp với biên quân ở Sóc Phương, làm quan tại đây quả thật là việc khó.

    Hồ Bất Kiến không tầm thường, trước là thân tín theo phụ hoàng hắn xuất chinh khi còn chưa đăng cơ, theo nhiều năm; sau khi phụ hoàng hắn đăng cơ, được điều về làm tri phủ An Lũng.

    Lần này phụ hoàng khải hoàn hồi triều, gia quyến thê nữ (vợ và con cái) của Hồ tri phủ cũng theo vào kinh.

    Trong triều có lời nói, đó là vì Hồ tri phủ lập công trong chiến sự, được bệ hạ ưu ái.

    Nhưng đối với Ứng Phù Thăng, Hồ Bất Kiến là một con cáo già, từ khi hoàng đế kế vị đến nay vẫn an phận ở An Lũng, hiếm khi qua lại với các phe phái trong triều, là người thuộc phe trung lập hiếm thấy.

    Có thể ở vị trí then chốt như An Lũng phủ suốt 10 năm, không phải chỉ dựa vào thanh liêm cần kiệm là đủ.

    Hồ Bất Kiến rất khéo léo, giữ quan hệ khá tốt với đa số người.

    Những năm qua không ít người muốn giao dịch với ông, nhưng Hồ Bất Kiến vẫn giữ vững thánh tâm.

    Chỉ riêng điểm này, đã đủ thấy ông không đơn giản.

    Sau khi thê nữ của Hồ Bất Kiến vào kinh, phụ hoàng hắn không hề ban chức vị nào.

    Thê nữ Hồ Bất Kiến thường ở trong phủ, hiếm khi ra ngoài, ngày thường cũng tránh mặt các phu nhân trong kinh.

    Hôm nay là trường hợp ngoại lệ.

    Tướng sĩ lập đền, Hồ phu nhân là thân quyến quan viên trong triều, tất phải đến dự.

    Ứng Phù Thăng rũ mắt, giấu đi tính toán trong lòng.

    Lần này hắn đến chùa Hộ Quốc, mục tiêu chính là họ.
     
    Back
    Top Dưới