Cập nhật mới

Khác Nguyệt Minh Thiên Lý

Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 80: Mật báo


Ánh nến nhẹ lay, người Tô Đan Cổ bất động, đường cong lạnh lẽo cứng rắn, ánh mắt trong lạnh, bàn tay đeo găng da đen đặt lên trường đao, mu bàn tay căng ra, chứa đầy sức lực, chụp xuống trước giường một bóng đen thật dài.

Dao Anh nhìn ánh mắt hắn, phát hiện nơi đáy mắt xanh biếc ẩn hiện nét kì lạ, như chói sáng.

Như sao sáng chói giữa bầu trời đêm sa mạc vô ngần, quan sát trần thế, tĩnh mịch, xa xôi, mênh mông, cao không thể chạm.

Đến làn sóng sát khí quanh người hắn cũng lạnh lùng hờ hững.

Tĩnh lặng không vui không buồn, vô dục vô cầu thế này, Dao Anh từng gặp ở một người khác.

Trong thâm tâm nàng dâng lên một cảm giác rất kỳ dị, kìm không đặng ngồi dậy, đi đến trước mặt Tô Đan Cổ, nhìn kỹ cặp mắt hắn.

Rõ ràng là hai người hoàn toàn khác biệt...

Tô Đan Cổ không nhúc nhích, bình tĩnh nhìn Dao Anh với vẻ lạnh nhạt.

Dao Anh vội lui về chỗ, nhìn hắn cười cười, trực giác nàng biết hắn không tức giận, trong tươi cười vô tình toát ra mấy phần thần thái hồn nhiên thẳng thắng.

Tô Đan Cổ đúng là không giận thật, mặt không hề lộ cảm xúc gì, rũ mắt, "Mỗi khi Bắc Nhung chiếm đoạt một bộ lạc, Khả Hãn sẽ lập tức chia quân quản lý, bổ nhiệm trưởng quan, tráng niên trong bộ lạc làm tư binh cho trưởng quan, những người còn lại đều là tôi tớ của trưởng quan, phải giao nộp thuế cho trưởng quan.

Trưởng quan không chỉ thống lĩnh quân đội, còn quản lý việc vặt của các bộ lạc, Bách hộ, Thiên hộ, Vạn hộ trưởng, tầng tầng lớp lớp sĩ quan xuất thân từ quý tộc Bắc Nhung, quý tộc trên danh nghĩa là binh của toàn dân, khi có chiến tranh thì lên ngựa tấn công.

Tất cả từ dân thường đến quan phủ chia làm mấy cấp bậc, quản lý chặt chẽ, dân thường chỉ dựa vào quân công mới được chu cấp tốt, nên ra trận dũng cảm, hung hãn không sợ chết, trưởng quan dùng nó để khống chế tất cả khu vực."

Mày Dao Anh nhẹ xoắn.

Các nước Bắc Nhung, Tây Vực vẫn giữ chế độ nô lệ mà quý tộc nuôi như gia súc, dê bò lều vải của nô lệ, toàn bộ của cải đoạt được đều thuộc về quý tộc.

Nàng cho rằng mấy năm nay Bắc Nhung vội vàng chinh phạt sẽ bỏ bê quản lý các vùng đất chiếm được, chỉ biết cướp giật dân thường mà cung cấp cho quý tộc, nghe Tô Đan Cổ nói vậy, Bắc Nhung đúng là rất dã man, nhưng phương thức quản lý ngang ngược này của chúng đúng là đơn giản hữu hiệu, không chỉ trấn áp các bộ lạc phản loạn, khiến họ không có sức phản kháng, còn khiến thanh niên trai tráng các bộ lạc tranh nhau trung thành với Bắc Nhung, vì chúng mà khai cương thác thổ.

Cứ thế, trong vòng một hai năm những bộ lạc nhỏ ít người sẽ hoàn toàn tiêu vong, bộ lạc lớn hơn cũng sẽ rất nhanh sụp đổ.

Dưới đẳng cấp phân chia chặt chẽ, tất cả con dân đành ngoan ngoãn thuần phục, mỗi người đều lệ thuộc vào trưởng quan nào đó, bộ lạc muốn đi mấy chục dặm đều phải thông báo cho quý tộc.

Với tình huống này, họ sẽ không dám giữ hay giấu người lạ, thậm chí sẽ tranh nhau tố giác, quân trạm gác coi giữ các nơi rất dễ dàng phân biệt ai không phải người dân Bắc Nhung.

Tô Đan Cổ nói tiếp: "Binh chủng của Bắc Nhung rất đầy đủ, không chỉ có kỵ binh, còn có lượng bộ binh lớn.

Trong kỵ binh còn có thiết kỵ xuất chinh, khinh kỵ đi tuần sát, binh khinh kỵ Bắc Nhung đến từ mỗi bộ lạc, biết rõ địa hình, nói ngôn ngữ các bộ lạc, lui tới mật thiết với dân bản xứ, chỉ cần có kẻ xa lạ đi ngang, binh khinh kỵ sẽ chấm dấu hỏi về thân phận của họ."

Bắc Nhung nghiêm cấm bách tính đi về hướng Đông, hỏi người qua đường trả lời không rành rọt thì dù là Hồ hay là Hán, giết chết hết không bắt tội.

Dao Anh nhớ tới thân binh hộ tống mình hoà thân nơi biên cương xa xôi, ngón tay run run.

Những hộ vệ trung thành ấy chết dưới đao của khinh kỵ binh Bắc Nhung có được hồn về quê cũ không?

"Ngoài ra, Bắc Nhung còn huấn luyện một đội trinh sát."

"Lính trinh sát?"

Dao Anh thấp giọng thì thào.

Đúng nhỉ, lúc trước Hải Đô A Lăng suýt nữa đã gây ra chiến tranh giữa các nước Trung Nguyên cũng bởi vì y nắm rõ tình hình các nước, có mạng lưới tình báo trải rộng các nơi Trung Nguyên.

Thì ra Bắc Nhung có một đội trinh sát chuyên điều tra tình hình địch, động tĩnh các nước, quy mô hẳn là vượt qua tưởng tượng của nàng.

Nàng thở dài, tâm tình nặng nề.

Đông Tây cách trở, hoang mạc mấy trăm dặm hoang tàn vắng vẻ, đói khát khổ sở ốm đau cũng không tính là gì, cái khó là làm sao qua được kiểm tra của những vòng phong tỏa.

Cặp mày của Dao Anh hơi nhăn lại, ngồi trầm tư.

Tô Đan Cổ không lên tiếng quấy rầy nàng, trong phòng yên tĩnh đến tiếng kim rơi cũng nghe được.

Ánh nến đột nhiên chao đảo, sáng lờ mờ, Dao Anh lấy lại tinh thần, cũng không biết mình đã suy tư bao lâu, đứng dậy cáo từ: "Đa tạ Tướng quân đã giải thích cho tôi.

Sắc trời đã tối, Tướng quân mấy ngày liền mệt nhọc, nghỉ sớm nhé."

Tô Đan Cổ không lên tiếng.

Dao Anh nhìn hắn chằm chằm trong một thoáng, không biết có phải là ảo giác của nàng không, nàng cảm thấy hắn lạnh lùng hơn thường lệ, tuy hắn vẫn luôn một vẻ toàn thân sát khí thế này nhưng nàng cảm giác ra được chút khác biệt nhỏ.

Tựa như một thanh đao giết người một lần nữa rút ra, sắc lạnh lập loè, âm u sắc bén.

Những gì vốn thuộc về hắn đều bị xóa đi.

Bao nhiêu canh giờ không gặp, hắn đã xảy ra chuyện gì?

Sao thay đổi lớn như thế?

Dao Anh hồ nghi một bụng, ra khỏi phòng, mắt đảo quanh, nhỏ giọng hỏi Duyên Giác: "Sau khi Nhiếp Chính Vương về đã gặp ai thế?"

Duyên Giác cảnh giác hỏi: "Công chúa hỏi việc đó làm gì?"

Dao Anh nhìn cậu, sóng mắt thay đổi.

Duyên Giác thẳng tắp lồng ngực, vẻ mặt không thể trả lời.

Dao Anh cười cười: "Không có gì, ta tùy tiện hỏi thôi.

Trễ thế này Nhiếp Chính Vương còn chưa nghỉ ngơi, có làm bằng sắt cũng không chịu nổi, cậu nên khuyên ngài ấy nhiều hơn."

Duyên Giác dịu đi, ừ một tiếng, đưa mắt nhìn bóng lưng nàng khuất sau hành lang, nghĩ mãi đến câu hỏi vừa rồi, đi qua đi lại.

Từ Tô Đan Cổ về chỉ một mình đợi trong phòng, không dùng cơm, cũng không có dặn dò gì, chỉ nói mấy câu với công chúa, cậu không dám vào quấy rầy.

Sau một tuần trà, Duyên Giác khẽ cắn môi đẩy cửa vào phòng, đôi ủng cao vừa mới bước vào, lập tức bị sát khí như gió lốc đập vào mặt phải lùi một bước.

Cậu hơi hồi hộp, ngẩng lên.

Tô Đan Cổ ngồi trước giường, đôi mắt cụp xuống, mi tâm nhíu chặt, loáng thoáng như có chỗ đỏ bừng, cơ bắp cả người đường cong phồng lên sung mãn, áo bào đen căng chặt, như muốn vỡ vụn ra, quanh người sát khí ngút trời.

Duyên Giác biến sắc, định tiến lên, đôi chân lại không cách nào động đậy.

Trong phòng tràn đầy ý giết chóc, mi tâm Tô Đan Cổ ngày càng đỏ.

Áp lực vô hình đánh tới Duyên Giác, áp lực bàng bạc thật mạnh làm cậu ngã xuống đất.

Cậu cắn chót lưỡi giữ cho mình tỉnh táo, dùng cả tay chân, giãy dụa lấy sức bò ra khỏi phòng, mặt trắng bệch, mồ hôi lạnh ướt đẫm mấy lớp quần áo.

Gió đêm lạnh như băng bên ngoài thổi trên mặt cậu, cậu gấp rút thở dốc, trong cổ họng dâng lên vị ngai ngái, ọe ra một ngụm máu tươi.

Trong đêm yên tĩnh vài tiếng bước chân nhẹ vang.

Duyên Giác lập tức bò dậy, lau sạch sẽ máu nơi khóe miệng, khoát tay với thân binh nghe động chạy đến ra hiệu vô sự.

Thân binh lui xuống.

Tim Duyên Giác quay cuồng loạn xạ, quay người vào phòng, đóng cửa, không dám áp sát quá gần, quỳ xuống đất cạnh cửa, dập đầu, trán dán chặt lấy mu bàn tay, run giọng nói: "Vương, ngài nên uống thuốc."

Uy áp chợt tăng vọt.

Duyên Giác không dám ngẩng đầu, run lẩy bẩy, mồ hôi đầm đìa.

Sau một lúc lâu, sát khí dần dần thu lại.

Tựa như mây tan mưa tạnh, băng tuyết tan rã, sát ý khiến Duyên Giác lo sợ tan thành mây khói.

Cậu lặng lẽ lau mồ hôi, ngẩng nhìn.

Dưới ánh đèn lờ mờ, Tô Đan Cổ đang tĩnh tọa dường như chống đỡ hết nổi, nghiêng dựa vào bằng ỷ, vai rộng khẽ run run.

Duyên Giác lập tức bò dậy, vọt tới trước giường, móc bình thuốc đổ ra một viên thuốc đút hắn.

Tô Đan Cổ uống thuốc, nhắm mắt chắp tay trước ngực, mi tâm đỏ bừng, trán rịn đầy mồ hôi.

Duyên Giác không dám chờ lâu, cung cung kính kính rời khỏi phòng, khép cửa lại, thở ra một hơi thật dài.

Họ phải lên đường về Vương Đình thật sớm.

Duyên Giác nghĩ nghĩ, gọi tới thân binh chăm sóc ưng, nhỏ giọng dặn dò mấy câu.

Sau gần nửa canh giờ, ưng lấy đà đập mấy cánh bay về phía không trung đen như mực.

...

Ngay trước một khắc lúc cận vệ Vương Đình thả ưng, mấy thân binh mặc đồ ngắn ôm gọn sát người rời đình viện, đi thẳng vào bóng đêm mịt mờ, trong đó có tôi tớ của Dương Thiên biết rõ đường trong thành, dẫn mấy người kia giữa đêm không gặp trở ngại, thuận lợi tránh được binh tuần, xuyên qua mấy đường lớn hẻm nhỏ, đi vào một góc trong biệt viện của Dương Thiên.

Một người vào nhà lay Dương Thiên đang nằm ngáy o o, nói: "Công chúa có lệnh, kế hoạch trước hạn."

Dương Thiên từ trong mộng bừng tỉnh, mờ mịt không hiểu: "Sao thế?"

Người đến là Tạ Xung, cậu giải thích: "Công chúa nói nàng buộc phải lập tức về Vương Đình, không thể chậm trễ."

Dương Thiên ổn lại phong độ, suy tư một lát gật đầu: "Sớm cũng tốt, ta sẽ nói cho Quốc chủ."

Hai người thương lượng vài câu, Tạ Xung ghi lại thời gian và địa điểm, cầm đồng phù, về đình viện chờ lệnh.

Dao Anh nghe xong bẩm báo, gật đầu.

Tạ Xung hỏi: "Công chúa, sao người lại muốn xúc tiến sớm?

Có vội vàng quá không?"

Đêm nay từ chỗ Tô Đan Cổ về đột nhiên công chúa nói kế hoạch thay đổi, muốn cậu ta đi gặp Dương Thiên truyền lời, Dương Thiên hỏi nguyên nhân, cậu cũng không hiểu.

Dao Anh ngồi trước ngọn đèn, ngón tay thon dài khẽ gõ lên bàn, ngẩn ra một hồi, nói: "Ta đã gây thêm cho Phật Tử quá nhiều phiền toái, nhanh chóng về Vương Đình mới được."

Tô Đan Cổ rất kỳ lạ, nàng không thể nói kỳ chỗ nào nhưng có một trực giác mãnh liệt, họ phải về Vương Đình.

...

Chạng vạng tối hôm sau, Vương cung.

Phu nhân Hina vung tay rộng rãi, hàng đêm tổ chức yến hội long trọng, trong cung đèn đốt sáng trưng, vui ca múa hát.

Trong hành lang có tiếng cười đùa, mấy cô gái Hồ tóc vàng mắt xanh, thân mặc váy dài từ trong lều trướng của Uất Trì Đạt Ma đi ra, nghênh ngang bước qua một phụ nhân trang điểm lộng lẫy, hào nô vây quanh.

Phụ nhân đó chính là Quốc chủ phu nhân công chúa Hina.

Khi mấy cô đó bước qua cô ta, cố ý rộng mở vạt áo, lộ làn da như tuyết.

Mặt phu nhân Hina xanh xám, hỏi thân binh canh giữ hành lang trước: "Quốc chủ có tiếp kiến đại thần không?"

Thân binh cung kính nói: "Phu nhân, mấy bữa nay Quốc chủ chỉ gặp...

Chỉ gặp vài ca cơ xinh đẹp, còn có Tứ Lang Dương gia đến mấy lần, hầu Quốc chủ uống rượu mua vui."

Phu nhân Hina híp mắt.

Là gã công tử ăn chơi Dương gia?

Một tên du đãng cả ngày chỉ biết hờn dỗi đấu rượu, lưu luyến gió trăng á?

Không phải sợ.

Thân binh dè dặt hỏi: "Phu nhân, có cần chặn mấy ca cơ đó không?"

Phu nhân Hina cười lạnh: "Chặn làm gì?

Quốc chủ và Thế tử cách biệt, thương nhớ phiền muộn, mấy tên nữ nô có thể giải nỗi buồn cô đơn cho ngài, chính hợp ý ta, không cần chặn, Quốc chủ muốn gặp bao nhiêu đứa thì cứ để gặp bấy nhiêu."

Uất Trì Đạt Ma đến cùng vẫn là Quốc chủ Cao Xương, cô ta cưỡng ép đưa con ông ta đi, không thể khinh người quá đáng, ngộ nhỡ dưới cơn nóng giận ông ta giơ cờ phản, cô ta sẽ khó ăn nói với Ngoã Hãn Khả Hãn.

Dù gì con ông ta cũng đã bị cô ta giết, về sau Cao Xương chắc chắn là của con trai cô ta.

Tưởng sủng hạnh ca cơ là chọc giận được cô ta sao?

Cô ta là Bắc Nhung công chúa, có cô ta ở đây thì mấy ả ca cơ chẳng qua chỉ là đám tiện nô thôi.

Tiện nhân!

Còn dám giương nanh múa vuốt trước mặt ta!

Sớm muốn gì cũng lột da chúng bây...

Phu nhân Hina nén lửa giận, phẩy tay áo bỏ đi.

Yến hội cười đùa ồn ào.

Một canh giờ sau, từ căn phòng to tiếng một bóng người đi tới.

Thủ vệ thân binh bước lên dò xét đối phương mấy lần, thấy người đến là một cô gái đầu đầy trân châu, người mặc váy sa rộng rãi, đeo mặt nạ thần nữ, nhìn nhau, lui về chỗ.

Phu nhân nói không cần cản, bọn hắn không cần xen vào việc người khác.

Nữ tử lắc mông bước vào lều trướng, khí thế quanh thân thình lình biến hoá, tháo mặt nạ xuống, lộ ra một khuôn mặt anh tuấn, mũi cao mắt sâu, một đôi mắt màu vàng nhạt, ánh mắt sắc bén như chim ưng.

"Quốc chủ tính thế nào?"

Uất Trì Đạt Ma ngồi phịch trên giường, tóc đỏ rối tung, vạt áo mở rộng, hừ lạnh, nói: "Hina lòng dạ rắn rết, cầm tù Bổn vương, giết con của ta, Uất Trì Đạt Ma ta và cô ta không đội trời chung!"

Nói xong, kích động ngồi dậy, ánh mắt hung ác nham hiểm.

"Nếu Vương tử có thể giúp ta báo thù, giết con độc phụ Hina, Cao Xương ta nguyện trung thành với Vương tử, giúp ngài đoạt vị Đại Hãn!"

Khoé môi Hải Đô A Lăng vẽ ra nụ cười, ngồi xếp bằng xuống, cũng không tiếp lời Uất Trì Đạt Ma, "Quốc chủ nói quá lời, bây giờ ta cũng ở tình cảnh gian nan, chỉ mong giữ được mạng thôi."

Con ngươi Uất Trì Đạt Ma co rụt.

Hải Đô A Lăng quá bình tĩnh, đến mức này vẫn không hề đề cập tới việc muốn thay thế Ngoã Hãn Khả Hãn, không để người cầm chuôi.

Ông vẫn không tỏ vẻ gì, hai mắt đỏ lên, đau khổ nói: "Vương tử là đệ nhất dũng sĩ Bắc Nhung, vốn nên là ưng phóng giữa trời bao la, vạn người kính trọng, mấy vị Vương tử lòng dạ hẹp hòi, ghen ghét Vương tử hiền năng dũng mãnh, nhiều lần gia hại, Vương tử mà không tính toán cho mình, chỉ sợ sẽ giống như ta, lâm vào đại nạn đấy!"

Hải Đô A Lăng cười cười, "Ta tới gặp Quốc chủ, là vì dự định của riêng mình."

Trong trướng vẫn u ám, hai người đối mặt, lòng đều có tính toán riêng.

Lúc này, có tiếng bước chân dồn dập ngoài lều trướng, trước trướng bóng người lay động, vô số thân binh tay cầm đuốc chui ra từ chỗ khuất nhào về phía lều trướng.

Hành lang mới còn vắng vẻ thoáng chốc đầy ắp người, tiếng hô, tiếng la, tiếng kêu loạn xị, chấn động cả mái nhà.

"Có thích khách!

Bắt hắn lại!"

"Phu nhân có lệnh, không để ai sống, ai chặt đầu thích khách, thưởng trăm lượng!"

Hải Đô A Lăng biến sắc, trừng mắt với Uất Trì Đạt Ma: "Ngươi bố trí mai phục à?"

Uất Trì Đạt Ma cũng quá sợ hãi, cuống quít bò lên từ trên giường, há miệng run rẩy nói: "Ta không có!

Có phải lúc ngài đến bị lộ hành tung không?"

Vèo vèo vài tiếng xé gió khiến người khiếp sợ, xé lớp không khí, như một cái lưới lớn, chụp vào lều trướng.

Hải Đô A Lăng rút chuỷ thủ giấu bên hông, xông ra khỏi lều, vừa tránh trái tránh phải, vung đánh mấy chiêu, vừa bình tĩnh liếc nhìn một vòng.

Hành lang, thính đường chật ních thân vệ, tân khách trong yến hội ôm đầu chạy tứ tán, bốn góc tường, trên nóc nhà cung thủ mai phục cung tên sẵn trên tay, trên tiễn bôi chất độc, lấp loé sắc lạnh.

Ngoài tường viện kêu la động trời, người bao vây càng lúc càng nhiều.

Hải Đô A Lăng nghiến răng.

Sao Hina lại biết mình đến Cao Xương?

Vì đâu mà bố trí mai phục giết mình?

Chả nhẽ cô ta đã biết Kim Bột chết trong tay bộ hạ mình?

Mặt Uất Trì Đạt Ma tái nhợt, túm lấy cánh tay của Hải Đô A Lăng: "Vương tử, ngài có thể lấy ta làm con tin!

Hina không dám giết ta đâu!"

Khoé mắt Hải Đô A Lăng móc nghiêng, liếc nhìn ông mấy lần, không chút do dự bóp chặt cổ họng ông, nắm lấy vai ông, vọt về phía thân vệ đối diện.

Dù là ai bí mật tố giác, chạy ra khỏi Vương cung hẵng tính.

...

Ở hành lang cách một bức tường, Dao Anh mang mặt nạ được Dương Thiên bảo vệ leo lên đầu tường, trốn trong góc tối, nhìn viện tử xa xa dưới chân.

Hải Đô A Lăng bị bao vây trùng điệp, mũi tên như mưa châu chấu, dệt ra một mảnh lưới kín không kẽ hở, bao lấy thân hình cao lớn của y.

Nàng nín thở.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 81: Trốn thoát


Tiếng dây cung kéo vang, mấy mũi tên bay về hướng Hải Đô A Lăng thân mặc váy sa, từng đầu mũi tên lóe ra sắc lạnh lẫm liệt sượt qua bím tóc y.

Bóng dáng y chợt loé, một tay vung đao đón đỡ, một tay túm lấy Uất Trì Đạt Ma, giữa không gian hẹp tránh né hai bên, mượn bình phong, giường nằm, trường án che chắn, muốn xông ra trùng vây.

Thân binh bao vây y ngày càng nhiều, mưa tên như trút nước.

Trong mắt y không chút gì sợ hãi, thân hình nhẹ tung lên không, đón mưa tên mà lên, một mũi tên rít gào sượt qua mặt y, xé ra một luồng máu tươi, bóng người cao lớn đột nhiên khựng lại giữa không trung giây lát, té xuống đất.

Khi ngẩng lên, nửa bên gò má đã máu thịt be bét.

Thấy y bị thương, chỉ huy thân vệ gào lên càng thêm phấn chấn: "Bắn tên!

Giết thích khách, trăm lượng thuộc về các ngươi!"

Sắc mặt Hải Đô A Lăng âm u, mắt đỏ rực, đôi ngươi vàng nhạt đầy sát khi lạnh băng, lăn người tại chỗ, né mưa tên bay đến, lăn đến một phía cột hành lang, trong tay vẫn siết chặt Uất Trì Đạt Ma, tay phải xé vạt áo, váy áo ngay lập tức rách vụn, lộ ra bộ áo gấm bó sát người bên trong.

Phu nhân Hina ra lệnh, tiếng la "Thưởng trăm lượng" truyền khắp Vương cung, tất cả hộ vệ Vương cung đều phóng đến hướng này, tiếng bước chân rót thành một đợt sóng triều, toàn bộ Vương cung rung động.

Thính đường vốn ồn áo sôi động giờ đã vô cùng hỗn loạn.

Dao Anh đứng ở chỗ cao, gió thổi áo bào phần phật, không chớp mắt chăm chú nhìn trận chém giết trong thính đường.

Giữa đao kiếm nhoay nhoáy, Hải Đô A Lăng gian nan giãy dụa, giống như con thú điên khi bị nhốt giữa vòng vây săn.

Trong hành lang bóng người chao động, phu nhân Hina ăn mặc trang trọng ở giữa đám thân vệ bước lên thềm đá, nhìn Hải Đô A Lăng bị bao vây dày đặc, cười lạnh: "Hải Đô A Lăng, ngươi tưởng giả gái ta sẽ không nhận ra ngươi à?

Ngươi đường đường là Vương tử Bắc Nhung mà giả trang thành đàn bà, giống con chuột trong khe cống, châm ngòi giữa ta và phu quân, mưu tính phản loạn, ngươi xứng là người khoác áo giáp, chỉ huy một vạn thiết kỵ sao?"

Hải Đô A Lăng không lên tiếng.

Phu nhân Hina cất cao giọng: "Ta biết chính là ngươi!

Ngươi vốn là tiện chủng súc sinh nuôi lớn!

Là chú của ta thương hại ngươi, cho ngươi một con đường sống, ngươi lòng lang dạ sói, lấy oán trả ơn, hạ độc thủ với Kim Bột!

Không xứng là con cháu của Lang tộc!

Hôm nay ta thay chú xử lý tiện súc ngươi!

Lấy đầu ngươi cho Kim Bột uống rượu!"

Hải Đô A Lăng quần áo lộn xộn, nhìn rất chật vật, nửa bên mặt máu me đầm đìa, thân binh dày đặc như rừng đao, mưa tên đan dày như mạng nhện, nhìn phu nhân Hina cười ha hả: "Hina, mấy anh em nhà ngươi đều là bại tướng dưới tay ta, chỉ bằng một mình ngươi cũng đòi giết ta sao?"

Phu nhân Hina lạnh băng, hừ lạnh, mắt đầy khinh thường, cất cao giọng: "Kim Bột có Thần Lang phù hộ, đại nạn không chết, nó đã về nha đình báo với chú việc ngươi cho người ám sát nó!

Nhất định Đại Hãn sẽ ban lệnh truy sát ngươi đó!

Hải Đô A Lăng, ngươi có là đệ nhất dũng sĩ Bắc Nhung, chỉ bằng một mình ngươi, ngăn được mấy trăm dũng sĩ truy sát sao?

Từ hôm nay trở đi, Bắc Mạc Tây Vực không còn chỗ cho ngươi dung thân, ngươi chắp cánh khó thoát!"

"Nếu thức thời, chi bằng đầu hàng chịu trói, ta cho ngươi được chết một cách thống khoái."

Cô ta nói xong, cũng không nhìn lấy Uất Trì Đạt Ma bị bắt một chút, ngón tay chỉ Hải Đô A Lăng.

Đám thân vệ tay cầm đao thương côn bổng từng tầng từng tầng ép vào thu nhỏ vòng vây, chặn mọi đường lui, chờ bắt rùa trong hũ.

Trong tuyệt cảnh, Hải Đô A Lăng trầm xuống, im lặng, biết mình thân bị trùng vây không đường trốn, từ bỏ hy vọng định liều mạng một lần.

Bên môi phu nhân Hina hiện lên nụ cười vẻ đắc ý.

Cô ta và mấy anh em Kim Bột quan hệ rất tốt, từ nhỏ đã không quen nhìn Hải Đô A Lăng lớn lên giữa bầy sói cướp đi danh tiếng của mấy anh em họ, Vương tộc Bắc Nhung đều là con cháu Thần Lang, xuất thân cao quý, Hải Đô A Lăng tiện chủng không cha không mẹ, con cái dị tộc, làm sao xứng làm Vương tử Bắc Nhung?

Thân vệ chậm rãi áp sát thính phòng, mấy kẻ đi đầu kích động đến mắt rực sáng, nhưng không ai nào dám ra tay trước, Hải Đô A Lăng là đệ nhất dũng sĩ Bắc Nhung, nổi danh vang dội, họ không dám tùy tiện.

Cung thủ ngoài cùng nhấp tay tiếp tục kéo cung, mũi tên bắn tới Hải Đô A Lăng, bóng y nhảy núp sau cột hành lang.

Phu nhân Hina đứng sau đám người, thấy thân vệ chần chờ, lớn tiếng: "Ai cắt lấy đầu y sẽ thành Vạn hộ trưởng, thưởng trăm lượng!"

Đám thân vệ nhận sự cổ vũ, hò hét vang rền.

Ba thân vệ tay nâng trường đao, quyết định hô to xông tới Hải Đô A Lăng.

Đôi mắt vàng nhạt của Hải Đô A Lăng bỗng trợn to, lạnh lùng nhìn quanh, khí tụ đan điền, gầm lên giận dữ: "Muốn chết à!" mang theo nội lực, như Vua của muôn thú điên cuồng gào thét, long trời lở đất, khí thế bàng bạc, mái của thính đường rúng động, bụi rớt rào rào.

Thân binh tấn công y nghe như bên tai nổ vang, đầu váng mắt hoa, tim đập như trống chầu, ngũ tạng lục phủ như có thanh đao khoắng, cả người đứng thẳng không nổi, muốn ngã oặt.

Trường đao rơi xuống đất loảng xoảng, mấy thân binh đứng gần Hải Đô A Lăng nhất bịt tai thét thảm thiết mấy tiếng, cả người run lên, môi tràn máu đỏ.

Mấy thân binh khác bị dọa lùi lại, nhớ đến một Hải Đô A Lăng oai hùng một chống trăm trên chiến trận, như có chậu nước tuyết dội xuống, khát vọng sinh tồn tạm thời đè nỗi xúc động cuồng nhiệt muốn lập công.

Phu nhân Hina lùi mấy bước, mặt tái xanh.

Trên đầu tường, sau khi nghe Hải Đô A Lăng phát ra tiếng rống giận dữ, Dao Anh núp trong bóng tối cũng cảm thấy sấm nổ liên miên bên tai, trái tim loạn nhịp.

Nàng ổn định tâm thần, ngón tay nhẹ nắm lấy ống tay áo.

Dương Thiên đứng cạnh, nhìn thính đường, cặp mày nhíu chặt, tay phải nắm chặt trường kiếm, nói: "Hải Đô A Lăng không hổ danh là đệ nhất dũng sĩ."

Dao Anh không lên tiếng.

Trong đại sảnh, Hải Đô A Lăng gầm lên giận dữ đẩy lui mấy thân binh, một tay dẫn theo Uất Trì Đạt Ma thoát khỏi vòng vây, động tác mau lẹ, giống như một thanh cương đao, trực tiếp xé nát thân binh vòng vây.

Vèo vèo mấy tiếng, mũi tên bay tới, y phất tay quét qua, chưởng phong khuấy động, mũi tên rơi xuống đất cách y mấy tấc.

Phu nhân Hina không ngừng gào lên chói tai ra lệnh, thân vệ cắn răng tiếp tục xông về phía trước, gần trăm người cùng tiến, dù không có vũ khí cũng lấy thịt đè người được.

Hải Đô A Lăng một mình đồng thời đánh bốn năm thân binh, gặp nguy không loạn, thủ thế chặt chẽ như ba đầu sáu tay, tiến lùi rất tự nhiên, chỗ nào trường đao chém xuống máu thịt văng tung tóe, thân vệ nhao nhao ngã xuống.

Thính đường rất đông, bóng người giao quấn dưới ánh đèn chập chờn, người bên ngoài không còn thấy rõ tình hình bên trong, thân vệ chen nhau thành một khối, di chuyển còn khó, vẫn đang tiếp tục chém giết, tiếng kêu thảm thiết không dứt.

Một tên tiếp một tên thân binh ngã xuống,cả người Hải Đô A Lăng đẫm máu như một con dã thú.

Có người đối đầu với ánh mắt y đã sợ run lùi bước.

Khóe môi móc lên, y nhìn ra khe hở, xách theo Uất Trì Đạt Ma nhanh chóng xông ra trùng vây, nhảy lên nóc nhà, bóng người cao lớn biến mất trong màn đêm mịt mùng.

Phu nhân Hina cuồng nộ rống lên: "Còn không mau đuổi theo!

Giết chết không luận tội!

Không cho y còn sống rời Cao Xương!"

Đám thân vệ cao giọng vâng dạ, nắm chặt trường đao, đuổi theo.

Trong thính đường, xác người chồng chất, máu tươi đầy đất.

Bó đuốc rơi xuống đất bén vào màn gấm, ngọn lửa phừng lên, trong chớp mắt nuốt nửa gian phòng, lửa cháy hừng hực, trong cung liên tiếp vang tiếng hô hoán.

Xa xa, Dương Thiên nhìn theo hướng Hải Đô A Lăng chạy thoát thật lâu, lòng chấn động, tay nắm chuôi kiếm lạnh buốt như tuyết.

Cậu tập võ không lâu, có chút tự phụ, quen lãng đãng thích tỷ thí với người khác.

Mới ban nãy cậu kích động, rất muốn nhảy xuống so cao thấp với Hải Đô A Lăng, đến giờ thì đã hiểu vì sao trưởng bối luôn cười mình lỗ mãng ngây thơ, nhân ngoại hữu nhân, núi cao còn có núi cao hơn, Hải Đô A Lăng là cao thủ nhất đẳng, còn cậu chỉ có cái mẽ dọa được người, chỉ giỏi khoa chân múa tay, nếu xông tới chắc chắn chẳng tiếp nổi sát chiêu của đối phương.

Dương Thiên thu tầm mắt lại, quay sang nhìn Dao Anh: "Công chúa đoán không lầm, Phu nhân Hina quả nhiên giết không được Hải Đô A Lăng."

Dao Anh nói khẽ: "Hải Đô A Lăng dám dấn thân vào cung đã nắm chắc phần quay ra, trong thô có tinh, y làm việc dù thô thiển thật ra trong lòng đã có tính toán trước."

Dương Thiên không cam lòng: "Đáng tiếc đã để y trốn khỏi một kiếp."

Dao Anh vẫn bình tĩnh.

Nàng giết không được Hải Đô A Lăng, Tạ Thanh bị thương chưa lành, những người khác không phải là đối thủ của Hải Đô A Lăng, nhưng không có nghĩa là nàng không thể làm gì.

Sau khi nhận ra Hải Đô A Lăng, nàng lập tức để mấy người Tạ Xung đưa lá thư cầu cứu của Kim Bột đến tay phu nhân Hina và báo cô ta biết Hải Đô A Lăng định khuyến khích Uất Trì Đạt Ma giết cô ta.

Quả nhiên cô ta đã trúng kế, chuẩn bị mai phục, muốn tiên hạ thủ vi cường.

Dù phục kích thất bại, Hải Đô A Lăng đã bại lộ thân phận, đợi khi y trốn về Bắc Nhung, Ngõa Hãn Khả Hãn, Kim Bột và mấy Vương tử khác đối phó y thế nào?

Phiền phức sẽ nối đuôi mà tới chỗ y, từ đây về sau, người đuổi giết y nhiều như cá diếc sang sông.

Coi như lần này y có thể biến nguy thành an, nội bộ Bắc Nhung mâu thuẫn dồn lại trùng trùng, sớm muộn gì cũng phát sinh xung đột.

Giờ y đang tuổi trẻ, chưa thể ngăn chặn quý tộc Bắc Nhung, dù có giết cha con Ngõa Hãn Khả Hãn cũng không thể làm đám quý tộc tin phục, chắc chắn sẽ có cản trở.

Lửa bốc tận trời, gió đêm lạnh lẽo.

Dao Anh siết lại áo choàng, ánh lửa như đồng chiếu lên mặt nạ nàng.

Chắc chắn Hải Đô A Lăng sẽ không biết, cạm bẫy đêm nay là do nàng mượn đao giết người.

Bắc Nhung châm ngòi các nước Trung Nguyên đánh nhau, ngư ông đắc lợi, nàng lấy đạo người trả lại cho người, thổi lên mâu thuẫn giữa y và mấy Vương tử.

Một khi Bắc Nhung chia năm xẻ bảy, sẽ không thể nào phát động cuộc viễn chinh.

...

Vương cung rất loạn.

Dương Thiên hộ tống Dao Anh xuất cung.

Dao Anh căn dặn cậu: "Đợi Uất Trì Quốc chủ quay về, bước tiếp theo là sắp xếp người.

Vừa rồi phu nhân Hina không hề để ý đến sống chết của Quốc chủ, Quốc chủ có thể đòi hỏi chút."

Hải Đô A Lăng sẽ không giết Uất Trì Đạt Ma, Phu nhân Hina càng không thèm để ý đến chồng thì y càng phải giữ lại mạng của Đạt Ma.

Dương Thiên thưa vâng, cậu hiểu Đạt Ma, Đạt Ma văn không thành võ chẳng xong, rành nhất là biết khuất phục, hẳn lúc này ông ta theo kế hoạch đã lấy được lòng tin của Hải Đô A Lăng.

Tạ Thanh chờ ngoài cửa cung, biết Hải Đô A Lăng không chết, nhíu mày đỡ Dao Anh lên xe ngựa.

Dao Anh đứng đầu tường hứng gió rất lâu, người lạnh buốt.

Tạ Thanh đưa lò sưởi tay cho nàng, nàng tiếp lấy ôm trong lòng bàn tay, ấm áp lên chút.

Dương Thiên đứng ngoài xe ngựa, đưa mắt nhìn xe ngựa đi xa, bỗng cất bước đuổi theo, gõ cửa sổ xe hỏi: "Công chúa, nếu người đã biết Hải Đô A Lăng không chết, sao phải kiên trì vào cung?"

Kế hoạch tối nay là cậu, Uất Trì Đạt Ma, Tạ Xung đã dợt qua, công chúa không cần lộ diện, nhưng nàng cứ nhất định phải vào cung, cậu còn tưởng công chúa muốn tận mắt nhìn Hải Đô A Lăng đền tội.

Khi Hải Đô A Lăng vừa thoát, tất cả đều không dám tin, chỉ có phản ứng của công chúa là bình tĩnh nhất, hẳn người đã sớm biết kết quả.

Biết rõ phục kích thất bại, sao phải vào cung?

Dao Anh tay cầm lò sưởi, chậm rãi thở ra, cười nhẹ: "Không gạt Tứ Lang, chỉ vậy ta mới bớt mơ thấy ác mộng được."

Nàng từng bị Hải Đô A Lăng cầm tù, y vô cùng tự phụ, biết nàng chỉ là một nữ tử yếu đuối, trốn không thoát lòng bàn tay mình nên kiên nhẫn dùng phương thức thuần ưng để thuần dưỡng nàng, để nàng khuất phục.

Rất nhiều đêm, nàng vừa mệt vừa đói vừa sợ lại tuyệt vọng, cuộn thành cục tròn run lẩy bẩy, lòng thầm suy nghĩ, hay theo Hải Đô A Lăng luôn đi.

Chỉ chốc lát, nàng cầm viên Minh Nguyệt Châu Lý Trọng Kiền cho mình, nghiến răng.

"Lúc trước, hễ ta thấy Hải Đô A Lăng là sợ."

Dao Anh vuốt tóc mai, nhìn Dương Thiên mỉm cười.

Nàng biết Hải Đô A Lăng sẽ dẫn thiết kỵ chà đạp Trung Nguyên, biết Lý Trọng Kiền trong sách sẽ chết khi đối địch với y, không thể không sợ y.

"Cho nên đêm nay ta nhất định phải vào cung, tận mắt nhìn thấy Hải Đô A Lăng bị mai phục, nhìn y bị thương, sau này có đối mặt với y, ta sẽ có thêm dũng khí."

Đã không thể né tránh, vậy thì đối diện với nỗi sợ.

Giọng nàng hoạt bát, như là đang đùa.

Nhưng Dương Thiên cười không nổi, nhìn nàng một lát, nghiêm túc nói: "Hẳn công chúa đã chịu rất nhiều khổ sở."

Em gái cậu ta cũng tuổi công chúa, hồn nhiên ngây thơ, không hề biết buồn, mỗi ngày phiền não hôm nay mặc váy gì, trang sức nào mới thu hút đám đông, được tình lang ca ngợi, trong khi công chúa lưu lạc tái ngoại, khổ sở nơi xa vạn dặm, không biết chừng nào mới đoàn tụ với anh mình.

Dao Anh nheo mắt, nhớ tới quãng thời gian tuyệt vọng sau khi Lý Trọng Kiền rời đi, ánh mắt dâm tà của Đại Vương tử Diệp Lỗ, ánh nhìn chằm chằm của đám Vương tử tham lam...

Hồi ức chua xót mãnh liệt ập đến, hốc mắt nàng hơi nóng.

Một bóng người cao khiết trong trẻo thoáng qua, như có một chùm sáng lớn rực rỡ nghiêng chiếu, hồi ức đen tối lạnh lẽo rút đi như thủy triều.

Dao Anh lấy lại tinh thần, lò sưởi trong tay tản ra sự ấm áp an ủi, ngón tay được vỗ về, trong trào lên một luồng khí nóng.

Nàng nhớ đến lúc ở Phật Tự, theo mấy sư đi tảo khóa.

Tiếng Phạn lượn lờ, người ấy ngồi ngay ngắn trên Phật điện, hoa sen trong tay, cà sa đỏ rực như lửa, nhìn về phía nàng, mắt như lưu ly, nhanh nhẹn xuất trần.

Nàng đọc không ra kinh văn, hấp háy mắt với ngài.

Ánh mắt ngài nhẹ nhàng, dời đi.

Dao Anh cười khẽ, "

Sau này ta đã gặp được một người rất tốt."

Đuôi mày khóe mắt nàng đầy ý cười, giọng uyển chuyển hiền hòa.

Dương Thiên có thể cảm thấy được ngay lúc này nàng được thả lỏng, không khỏi thở phào giùm nàng, tò mò hỏi: "Đó là Phật Tử à?"

Dao Anh nhẹ gật đầu: "Phật tử đối đãi ta rất tốt."

Dương Thiên nhớ đến lời đồn trong thành, không khỏi buồn bực: Công chúa nói lời đồn là giả mà?

Cậu chần chừ nhưng còn ngại nói ra cảm xúc trong lòng, nhìn xe ngựa lộc cộc lộc cộc biến trong bóng đêm, quay người về Vương cung.

Hải Đô A Lăng thoát ngay dưới đáy mặt, phu nhân Hina nổi trận lôi đình, phái thân binh đuổi theo truy giết.

Dương Thiên dẫn một đám tử đệ uống đến say khướt xông vào Vương cung, rút trường kiếm xung phong: "Phu nhân, Quốc chủ rơi vào tay kẻ xấu, nguy hiểm một sớm một chiều, bọn tôi là con dân của Quốc chủ, không thể ngồi nhìn mặc kệ!

Xin cho phép bọn tôi đi cứu Quốc chủ!

Tôi muốn chém Hải Đô A Lăng thành muôn mảnh!"

Nói xong, một kiếm chém đứt chỗ ngồi.

Phu nhân Hina lạnh lùng liếc cậu, gật đầu cho phép.

Dương Thiên lập tức yêu cầu đồng phù ra thành.

Trong cơn thịnh nộ, cô ta không suy nghĩ nhiều, sai người mang đồng phù đến.

Dương Thiên tiếp lấy, quỳ xuống hành lễ, khóe miệng nhẹ nhoẻn.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 82: Đưa tiễn


Thân binh đuổi theo từng đợt như cơn sóng liên tiếp, trong đêm đen yên tĩnh thi thoảng có tiếng dây cung khiến người khiếp sợ, Hải Đô A Lăng giang tay vung đao, khắp trời đầy ánh đao lạnh lẽo.

Không ngừng có người kêu thảm ngã xuống.

Uất Trì Đạt Ma bị siết chặt vai đau như bị bỏng, vừa run lập cập hoảng sợ, đôi mắt nâu vừa bình tĩnh quét quanh.

Họ đã chạy ra khỏi Vương cung, tiếng la giết sau lưng dần xa.

Y phục của Hải Đô A Lăng đã rách tơi tả, cả người đẫm máu như vớt từ vũng máu ra, xách theo Uất Trì Đạt Ma nhảy lên một nóc nhà phủ đầy tuyết, ném Uất Trì Đạt Ma ra, trong miệng huýt sáo dồn dập từng tiếng.

Trong đêm tối chợt có tiếng bước chân, bóng người chao động, mấy thân vệ áo đen nghe tiếng chạy đến, quỳ gối dưới chân hắn.

"Kim Bột còn sống, hắn đã về tố giác ta với Đại Hãn."

Giọng Hải Đô A Lăng lạnh băng.

Đám thân vệ giật nảy người, nhìn nhau, dập đầu nói: "Thuộc hạ làm không được việc, nguyện về Nha đình tự nhận tội với Đại Hãn, tuyệt đối sẽ không liên lụy Vương tử."

Uất Trì Đạt Ma nằm trên tuyết lòng thầm khâm phục: Hải Đô A Lăng vừa mới xông ra giữa trùng vây, cửu tử nhất sinh, còn chưa chạy khỏi Cao Xương, đã tỉnh táo mưu đồ làm sao rửa sạch tội lỗi, không hổ là hậu bối mà Ngõa Hãn Khả Hãn coi trọng nhất.

Hải Đô A Lăng nhe răng cười, tiện tay chùi máu đặc dính trên mặt, loảng xoảng ném đi trường đao trong tay, cao giọng nói: "Các ngươi trung thành đi theo ta, vào sinh ra tử, vì ta mà mạo hiểm ám sát Kim Bột, từng người đều trung dũng đỉnh thiên lập địa, nào có tội gì?

Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên, không phải các ngươi làm không được việc mà là Kim Bột mạng lớn."

Đám thân vệ ngây ra, mặt đầy cảm động.

"Trong đời ta cũng phải trải qua một kiếp này."

Hải Đô A Lăng đứng chắp tay, nhìn thuộc hạ mình, từng chữ nói, "chắc chắn Đại Hãn đang lửa giận ngập trời, ai làm nấy chịu, người hạ lệnh ám sát Kim Bột là ta, ta sẽ nhận hết sai lầm, mặc cho Đại Hãn xử trí."

Y cúi người, rút bội đao bên hông thuộc hạ, đưa vào tay gã.

Thân vệ nhận đao, đầy mờ mịt.

Hải Đô A Lăng vỗ vỗ bờ vai gã: "Việc ta ám sát Kim Bột bại lộ, Đại Hãn và các Vương tử khác sẽ không bỏ qua ta, truy binh của Hina sắp tới ngay đây, ta không muốn chết dưới tay một người đàn bà, các ngươi cắt đầu ta về lĩnh thưởng, Đại Hãn không chỉ tha thứ các ngươi mà còn ban thưởng vàng bạc mỹ nữ."

Thân vệ kịp phản ứng, hai tay phát run.

Ánh mắt Hải Đô A Lăng chuyển qua trên từng khuôn mặt của đám bộ hạ, bình tĩnh nói: "Các ngươi đã làm tận trách nhiệm, không cần nghe lệnh ta nữa, tự tìm đường sống cho mình."

Đám thân vệ hai mắt rưng rưng, nhìn bóng dáng y kiên nghị mạnh mẽ, mãi lâu không lên tiếng.

Đột nhiên, một tiếng trong trẻo vang lên, thân binh vừa nhận cây đao quẳng nó đi, giận dữ đứng dậy, hai mắt đỏ như bật ra máu, khóc không ra tiếng: "Vương tử Nam chinh Bắc phạt, anh dũng chiến đấu, lập nhiều công lớn cho Bắc Nhung, lần nào tấn công cũng một ngựa đi đầu, trong quân ai không biết!

Chỉ vì Vương tử không phải con ruột của Đại Hãn mới bị Đại Hãn vắng vẻ ngờ vực vô căn cứ, Đại Nhị Vương tử, bố trí mai phục ám hại ngài, khiến ngài trọng thương, Đại Hãn biết thừa do Nhị Vương tử khả nghi nhất vẫn chỉ chém mấy tên đạo tặc qua loa xong chuyện, thiên vị như thế, tôi không phục!"

Một câu lên án đánh vỡ vắng vẻ, kích thích ngàn cơn sóng, thân binh khác đều nhao nhao mặt đầy oán giận: "Vương tử không được buông tay chịu trói vậy đâu!

Vương tử là đệ nhất dũng sĩ Bắc Nhung ta, là Đại Nhị Vương tử hạ độc thủ trước, Vương tử chẳng qua chỉ tự vệ thôi!"

"Đại Hãn làm việc hoa mắt ù tai, nhu nhược vô năng, Đại Vương tử, Nhị Vương tử lòng dạ hẹp hòi, có thù sẽ báo, nếu chúng kế vị Khả Hãn, ta đâu còn đường sống!"

"Đúng!

Sớm cũng chết, muộn cũng chết, bị khinh khi dưới trướng chúng chi bằng đi theo Vương tử, chỉ Vương tử mới có thể dẫn đầu chúng ta chinh phục nhiều vùng đất hơn, đánh thắng nhiều trận hơn, đoạt nhiều mỹ nhân hơn nữa!"

"Vương tử, chúng ta phản đi!"

Đám thân vệ ngẩng nhìn Hải Đô A Lăng, tay trái ôm trước ngực, ra dấu trung thành, cùng nói: "Chúng tôi nguyện đi theo Vương tử, xông pha khói lửa vì Vương tử, cho đến lúc chết!"

Hải Đô A Lăng nhìn đăm đăm đám bộ hạ, hai mắt hơi đỏ lên, thở dài: "Ta thực sự không đành lòng liên lụy chư vị theo ta chịu chết."

Đám thân vệ lớn tiếng nói: "Chúng tôi không oán giận không hối hận!"

Hải Đô A Lăng đứng bất động, lặng đi thật lâu, bất đắc dĩ thở dài: "Chúng ta là con cháu Thần Lang, trên người có dòng máu Thần Lang chảy, không thể giống chuột quanh quẩn dưới cống ngầm, chết cũng muốn chết cho anh dũng!

Chúng ta về nha đình, nếu Đại Hãn thật sự muốn ta lấy cái chết tạ tội, ta không còn gì để nói, có điều trước khi chết ta phải kéo đám Đại Vương tử đó làm bạn với ta!"

Đám thân vệ đầy phấn chấn, lớn tiếng cùng thưa vâng.

Uất Trì Đạt Ma không thốt tiếng nào, lẳng lặng nhìn say sưa Hải Đô A Lăng cổ động bộ hạ theo y làm phản.

Phu nhân Hina đuổi giết hắn, Kim Bột và mấy Vương tử còn sống cũng sẽ phái ra sát thủ, y tự biết khó bảo toàn, cố ra vẻ để thu phục bộ hạ, sau dù y lâm vào cảnh ngặt nghèo gì đám bộ hạ này sẽ chắc chắn không phản bội y.

Quả nhiên trong thô có tinh.

Hải Đô A Lăng trấn an được đám bộ hạ đang xúc động phẫn nộ, nhìn Uất Trì Đạt Ma, dìu ông ta đứng dậy: "Vừa rồi dưới tình thế cấp bách có nhiều mạo phạm, Quốc chủ thứ lỗi."

Uất Trì Đạt Ma không kiên nhẫn hất tay y ra, vẻ mặt âm trầm như nước, hỏi: "Ngươi quả thật muốn mưu phản Bắc Nhung?"

Trong đôi mắt vàng nhạt của Hải Đô A Lăng sắc lạnh lập loè, nói: "Nếu thật sự Đại Hãn muốn giết ta, ta không thể nghển cổ đợi giết."

Uất Trì Đạt Ma híp cặp mắt dò xét y một lát, hạ giọng: "Trong tay ta chỉ có mấy ngàn binh mã, không thể chống lại Bắc Nhung, ta không thể hứa hẹn với Vương tử cái gì, trừ phi Vương tử có thể ngồi ngang hàng với mấy Vương tử kia, ta mới có thể góp Vương tử một ít sức lực."

Ánh mắt của Hải Đô A Lăng đột nhiên trở nên ác độc.

Uất Trì Đạt Ma bị doạ lùi ngay lại, lảo đảo suýt té xuống nóc nhà, cả người chao đảo đến mấy lần, miễn cưỡng đứng vững, hai mắt trương lên, cả giận nói: "Đêm nay ta tí thì bị ngươi hại chết!

Ngươi chỉ có từng này người, ta không thể cùng ngươi chịu chết!"

Ông ta vừa gào vừa run lập cập, ngoài mạnh trong yếu, Hải Đô A Lăng nhìn ra ông ta đang cố ra vẻ ngầu, lòng khinh miệt cười: Vị Uất Trì Quốc chủ này đúng nhát gan ngại phiền như truyền thuyết, đêm nay Hina ra hiệu bộ hạ vạn tên cùng bắn, lúc ấy hắn ta sợ đến tè trong quần, người còn khai mùi nước tiểu.

Thứ hèn nhát.

Hải Đô A Lăng xem thường loại đàn ông như Uất Trì Đạt Ma, có điều giờ đây y một thuyền khó chèo chống, đành chấp nhận kết minh với dạng này, dù binh mã Cao Xương không nhiều, chỉ cần làm suy yếu đám người trợ giúp Đại Vương tử, y sẽ thêm một phần thắng.

Y quay người, nhìn ra phía Đông Nam xa xa, môi mỏng nhấp nhẹ.

Y vốn là sói rong ruổi thảo nguyên, tùy ý săn giết, vì mạng sống, không thể không làm một con chuột cống chui rúc xó xỉnh ngầm nổi loạn.

Ngày hôm nay suýt nữa thì chết trong bẫy một con đàn bà, sỉ nhục này y sẽ ghi nhớ trong lòng.

Sớm muộn cũng có một ngày, y sẽ tự tay giết mỗi một người chế giễu y, xem thường y, dùng máu tươi của chúng rửa sạch khuất nhục!

Kẻ mạnh thì làm vua.

Vị trí Đại Hãn cuối cùng sẽ rơi về tay y, đàn bà đẹp nhất thế gian này, vùng đất màu mỡ giàu có nhất, bảo vật quý giá nhất, đều thành vật trong lòng bàn tay.

...

Sau hai canh giờ, thân vệ của phu nhân Hina ở ngoài cửa thành ba mươi dặm phát hiện Uất Trì Đạt Ma thoi thóp.

Thân vệ liền tranh thủ đưa ông máu me khắp người về Vương cung.

Phu nhân Hina nghe được đến thăm.

Vu y vừa mới rút mấy mũi tên cho Uất Trì Đạt Ma, trên người ông ta đang có mấy ổ máu, nằm trên giường đôi môi bầm đen, cả giận nói: "Đồ đàn bà rắn rết!

Thật là độc phụ!

Rõ ràng thấy ta nằm trong tay của Hải Đô A Lăng còn hạ lệnh bắn tên!

Ngươi muốn nhân cơ hội giết ta ư?

Phật phù hộ, ta thừa dịp Hải Đô A Lăng không chú ý lăn xuống tường thành, nhặt về một mạng, ngươi tính sai rồi!"

Phu nhân Hina nén giận nói: "Quốc chủ thật sự hiểu lầm ta rồi, sao ta lại không để ý an nguy Quốc chủ chứ?

Ta vội vã bắt Hải Đô A Lăng cũng là vì lo lắng cho Quốc chủ."

Nói xong, chuyển đề tài.

"Mà sao Quốc chủ lại bí mật gặp Hải Đô A Lăng?

Hắn nói với ngài cái gì?"

Gân xanh nổi lên trán Uất Trì Đạt Ma: "Ngươi hoài nghi ta và Hải Đô A Lăng nội ứng ngoại hợp à?

Y suýt giết ta đó!

Ngươi phái người giam lỏng ta, bên cạnh ta đều là tai mắt của ngươi, vậy ta cũng phải hỏi ngươi một câu, làm cách nào y trà trộn được vào Vương cung?

Ngươi cố ý thả y vào cung, là muốn mượn tay y giết ta phải không?"

Dưới kích động vết thương khẽ động ông ta đau đến nhe răng trợn mắt, la bai bải, lúc thì mắng phu nhân Hina ác độc, lúc thì mắng Hải Đô A Lăng tàn nhẫn, mắng mấy câu, mồ hôi rơi như mưa, hơi sức yếu ớt, giọng nhỏ dần.

Vu y nhanh chóng xử lý vết thương cho ông.

Phu nhân Hina lạnh mắt nhìn Vu y bôi thuốc, xác định ông ta bị thương thật mới đi ra khỏi phòng, hỏi thân binh phát hiện Quốc chủ như thế nào.

Thân binh thành thật trả lời, giọng ngày càng nhỏ: "Phu nhân... khi phát hiện Quốc chủ, trong quần ngài ướt đẫm."

Mặt phu nhân Hina lộ vẻ căm hận.

Sợ đến tè trong quần cơ đấy!

Hèn gì khi xưa đại quân Bắc Nhung chưa công thành đã dâng thư xin hàng.

Phu nhân Hina câu môi khẽ cười, người chồng hèn yếu thế, dù biết hai đứa con đã chết, cũng quyết định không dám trả thù nàng, có chú Ngõa Hãn Khả Hãn làm chỗ dựa, cô ta có thể ở Cao Xương muốn làm gì thì làm.

Đặt xuống nghi ngờ với chồng, ra lệnh thân binh tiếp tục truy tìm tung tích của Hải Đô A Lăng.

Sau nửa canh giờ, cấm vệ Vương cung đến xin chỉ thị, gia tộc quyền thế trong thành nghe nói Quốc chủ suýt nữa gặp chuyện, sợ Hải Đô A Lăng đi còn quay lại, đưa gia binh vào thành bảo vệ Quốc chủ.

Phu nhân Hina sinh lòng cảnh giác, nói: "Không được cho chúng vào thành!"

Cô ta có thể khống chế Uất Trì Đạt Ma cũng bởi vì thủ vệ Vương thành đều là người cô ta đem đến từ Bắc Nhung, sau đó âm thầm mua chuộc cấm vệ Vương cung.

Gia tộc quyền thế Cao Xương ngoài mặt cung cung kính kính với cô ta, thật ra bên trong mỗi người đều có mục đích riêng, nếu gia binh của họ vào thành, sao cô ta áp đảo Vương công quý tộc được nữa?

Cấm vệ Vương cung ra ngoài đọc chiếu lệnh, khi quay về rất khó xử: "Phu nhân, người của Dương gia, Mạnh gia, Trương gia nói nếu như không thể bắt thích khách sớm, họ ăn ngủ không yên, nhất định cứ phải tăng thêm người bảo vệ Vương cung và trạch viện mới an giấc."

Mặt phu nhân Hina xanh xám, lạnh lùng nói: "Vậy để chúng chờ cả đêm cho tỉnh.

Không có mệnh lệnh của ta, gia binh không cho phép vào thành!"

Cấm vệ Vương cung túa mồ hôi đầy đầu, cân nhắc nói: "Phu nhân, lúc Quốc chủ được đưa về, dân chúng trong thành đều thấy, bây giờ lòng người trong thành hoảng sợ, cứ thế mãi e là không ổn."

Phu nhân Hina lạnh lùng liếc mấy cận vệ bên cạnh, nếu đêm qua bọn họ giết được Hải Đô A Lăng, thì đâu có phiền toái thế này?

Cận vệ không dám lên tiếng.

Cấm vệ Vương cung dè dặt nói: "Phu nhân, vì kế hoạch hôm nay, không ấy mượn danh Quốc chủ ra chiếu lệnh, điều động gia binh của các gia tộc quyền thế trong thành đi đuổi bắt Hải Đô A Lăng và đám chó săn của y, đến lúc đó, phu nhân vừa trấn an lòng người, ngăn gia binh các nhà vào thành, vừa thừa cơ suy yếu đi chúng dân gốc Hà Tây, Hà Lũng."

Phu nhân Hina trầm ngâm một lát, vỗ tay cười khẽ: "Diệu kế!"

Phần lớn quý tộc Cao Xương xuất thân từ vọng tộc Hà Tây, Hà Lũng, ỷ vào gốc gác gia tộc vững chãi, mỗi lần lá mặt lá trái, cô ta từ lâu đã không vừa mắt.

Chúng yêu cầu đưa gia binh vào thành, chắc chắn là muốn đoạt Vương cung, không thể để chúng toại nguyện.

Cấm vệ nói đúng, chúng đã lấy cớ bảo vệ Quốc chủ thì ta đuổi đám gia binh chúng đi xa hết!

...

Xế chiều hôm đó, Vương cung tuyên bố chiếu lệnh, mệnh gia tộc quyền thế triệu tập nhân thủ, đóng giữ các nơi, nghiêm phòng thích khách, lại từ gia binh bên trong lấy ra võ nghệ phát triển người, gom góp mười chi đội ngũ, mỗi đội năm người, hướng đông truy kích ám sát Quốc chủ thích khách.

"Phu nhân Hina nói, bắt không được thích khách thì không cần quay về!"

Gia tộc quyền thế lập tức phản đối, họ phải vào cung bảo vệ Quốc chủ chứ không phải bị đuổi ra hoang mạc ăn cát!

"Chúng ta muốn gặp Quốc chủ!"

"Chúng ta phải vào cung bảo vệ Quốc chủ!"

Trước Vương cung la hét ầm ĩ.

Trong cung, phu nhân Hina cười lạnh liên tục: Muốn nhân cơ hội đoạt quyền à?

Để các ngươi nếm thử mùi vị bê đá đập chân mình đi!

Ngoài cung, trạch viện Dương gia.

Dương Thiên nghe bộ hạ báo cáo xong xắn tay áo xoay người xông vào hành lang, cười nói: "Công chúa, người đoán không sai, đám chúng ta càng lớn tiếng, phu nhân Hina càng nghi thần nghi quỷ, không dám để cho gia binh các nhà vào thành."

Ở hành lang trước một bóng hình yểu điệu xinh đẹp, đang ngước nhìn bích họa màu hoa văn pha trộn đang treo trên vách, nghe vậy, xoay người cười với cậu, thân mặc cẩm bào tay hẹp hoa văn đoàn khoa, da trắng hơn tuyết, cặp mắt trong trẻo.

Dương Thiên hưng phấn khó nhịn, đến gần mấy bước, hạ giọng nói: "Công chúa, người ta đã chọn xong, giờ phu nhân Hina yêu cầu họ đi truy kích Hải Đô A Lăng, họ phải lập tức lên đường."

Nói xong, thở dài, ra chiều rất bất đắc dĩ, đáy mắt lại lướt qua một tia hưng phấn vì âm mưu được như ý.

Dao Anh và cậu nhìn nhau cười.

Từ Tô Đan Cổ, nàng biết trinh sát Bắc Nhung trải rộng khắp Tây Vực, tầng tầng cửa ải nghiêm phòng tử thủ, từng bộ lạc quản lý rất nghiêm.

Muốn nhanh về Trung Nguyên truyền tin, khó như lên trời.

Mấy năm nay Dương Thiên chiêu mộ không ít người, họ đều nguyện liều chết đưa tin.

Dao Anh tin lòng trung thành của họ, có điều chỉ dựa vào trung thành và nghị lực không đột phá nổi phong tỏa của người Bắc Nhung, họ không có đồng phù đi lại của nội bộ Bắc Nhung, đi đến đâu đều sẽ bị kỵ binh Bắc Nhung truy sát.

Nàng và Dương Thiên thảo luận mấy cách che giấu thân phận: Dân buôn bán, sư tăng, sứ đoàn.

Cuối cùng, Dao Anh chợt nhanh trí: Có gì mà thích hợp bằng thân binh của phu nhân Hina chứ?

Có chiếu lệnh của phu nhân Hina, đoàn người sẽ đi lại trôi chảy, chí ít trên đường từ Cao Xương đến Qua Châu, Sa Châu sẽ không ai cẩn thận kiểm tra họ.

Cho nên Dao Anh và Uất Trì Đạt Ma mới báo tin cho phu nhân Hina.

Cô ta bố trí mai phục giết được Hải Đô A Lăng là tốt nhất, còn nếu thất bại cũng không sao, họ tính toán từng kết quả của mọi khả năng, thấy đáng mạo hiểm.

Giờ đây, họ đã cầm được chiếu lệnh của phu nhân Hina, cầm được giấy thông quan và đồng phù, dùng danh của hộ vệ Quốc chủ triệu tập người ngựa, chuyển nghĩa quân bí mật huấn luyện đi, bố trí đầy đủ các nơi ở Cao Xương—— tất cả đều tiến hành ngay dưới mắt của phu nhân Hina.

Dương Thiên kìm lòng không nổi mà xúc động: "Có chiếu lệnh thuận lợi hơn hẳn."

Dao Anh nhắc nhở: "Đừng xem thường, chiếu lệnh của phu nhân Hina chỉ dùng được mấy tháng, qua khỏi Sa Châu, còn phải xem tùy cơ ứng biến của họ."

Dương Thiên nói: "Họ đã biết chuyến đi gian nan, không sợ."

Dao Anh gật gật đầu.

Nhóm đầu tiên xuất phát đã chuẩn bị xong, chiếu lệnh từ Vương cung đưa đến nhà họ Dương, tất cả lập tức thu dọn hành lý, chuẩn bị khởi hành.

Dao Anh và Dương Thiên đi tiễn.

Mười người trẻ tuổi đầu chít khăn, hông đeo bảo kiếm, người mặc áo trắng đứng dưới hiên, nghe tiếng bước chân, ngẩng lên thấy Dao Anh chậm rãi đi tới, lật đật chắp tay trước ngực hành lễ.

Dao Anh đi đến trước bậc thềm, sóng mắt sóng sánh, ánh mắt dừng trên mặt từng người một hồi lâu.

Họ còn trẻ, lại kiên định dũng cảm như vậy, biết chuyến đi này rất có thể đầu lìa khỏi xác mà vẫn không chùn.

Dao Anh nghiêm mặt, khom người, cúi thấp đến cùng trước họ, vái chào hai ba cái, làm quân lễ trịnh trọng.

Nhóm người nín thở ngưng thần, hơn mười cặp mắt nhìn nàng, ánh mắt sáng rực.

Dao Anh ngẩng lên nhìn họ, "Tham hổ huyệt hề nhập giao cung, ngưỡng thiên hô khí hề thành bạch hồng*.

Ngày trước thái tử Đan ở bờ Dịch Thủy tiễn đưa Kinh Kha, bi tráng chừng nào, vĩnh viễn lưu truyền thiên cổ, hôm nay ta tiễn đưa chư quân..."

*Đại ý vào long cung ám sát Tần Vương giống như vào hang cọp, nhưng anh hùng khí khái, ngửa mặt lên trời thở ra đều có thể hóa quầng sáng quanh mặt trăng/mặt trời.

Mọi người đều ngưng trọng, trong mắt đầy hào hùng.

Một thiếu niên lang trong đó nắm tay thành quyền, cất giọng: "Xin công chúa yên tâm, bọn tôi nhất định sẽ đưa được tin đến Lương Châu, không đến Lương Châu, tuyệt không quay đầu!"

Mấy người còn lại hưởng ứng theo, đồng thanh lập lời thề, giọng đầy khẳng khái.

Dao Anh nhớ tới những bộ xương khô trong cát vàng, lắc đầu.

Họ ngẩn ra.

Dao Anh nhìn cả nhóm, trong mắt như có sóng nắng rực rỡ, từng chữ từng chữ nói: "Chư quân không để ý đến sống chết, Dao Anh vô cùng mến phục, hôm nay ta tiễn chư quân, không khúc đưa tiễn, không thơ đề tặng, cũng không có lời nào hùng hồn, chỉ một nhắc nhở, mong chư quân cẩn thận bảo toàn chính mình, mọi sự cẩn thận.

Sẽ có một ngày chúng ta lại gặp nhau!"

Giọng nói nàng mềm dịu, nhưng từng chữ âm vang, đầy khí phách.

Từng chữ nặng như vạn quân, đánh vào lòng mọi người, cả nhóm chấn động khắp người, thu lại khí phách thiếu niên không sợ trời, không sợ đất, trả lễ lại Dao Anh.

Lễ xong, bọn họ ngẩng lên, đạp lên yên ngựa.

Dao Anh đứng lại trước bậc thềm, đưa mắt nhìn họ rời đi.

Cả đám chạy rất xa rồi quay lại phát hiện Dao Anh còn đứng đó dõi theo, gãi đầu, nhìn nhau cười mang theo mấy phần ngại ngùng.

"Chúng ta còn sống để quay về sao?"

"Nhất định có thể."

"Ban nãy không phải mình mới vừa rất uy phong à?

Sau này sẽ có người ca tụng chuyện xưa của mình đấy?"

"Ta uy phong hơn ngươi nha, ngươi xem ngươi mặt trắng bệch thế, sợ à?

Ra khỏi thành rồi ngươi cứ theo ta, ta che chở ngươi!"

Một giọng cảm thán: "Công chúa thật xinh đẹp..."

Đám khác dừng lại, gầm lên: "Trương Cửu, ngươi đúng là không thành thật!

Nghĩ gì thế!

Có phải vừa nãy nhìn lén công chúa không?"

Trương Cửu nhỏ giọng giải thích: "Ta thuận miệng nói thôi mà..."

Trong gió truyền đến tiếng ồn ào ríu rít của đám thiếu niên lang.

Dương Thiên mặt đỏ bừng: Đám này thật không ra gì!

Vừa rồi còn đứng đắn hơn tổ phụ mình, mới chớp mắt đã nhặng xị vậy rồi?

Dao Anh đứng tại chỗ, lắc đầu bật cười, vẫn nhìn bóng lưng nhóm thiếu niên lang hăng hái biến mất trong gió tuyết mênh mông.

Lần này, chỉ mong họ sẽ không bị phụ lòng.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 83: Không nhận ra


Mây đen buông xuống, gió bấc lạnh thấu xương, tuyết bay lả tả như lông ngỗng, như ngọc sáng rải khắp mặt đất.

Vương thành Cao Xương bao phủ trong một mảnh trắng như bạc.

Tiếng trống quanh quẩn, cửa thành mở ra, một đội buôn gồm lạc đà, kỵ mã từ từ chạy ra cổng thành, trên mấy chiếc xe ngựa chứa đầy hàng hóa, hộ vệ người Hồ đầu đội mũ mềm, hông đeo loan đao cưỡi ngựa đi theo hai bên đoàn, qua lại kiểm tra.

Dao Anh khoác áo trắng tuyết, chân mang ủng cao, trên đầu đội mũ mềm bằng gấm thật dày, trên mặt đeo mặt nạ thông khí cản tuyết, từ trên xuống dưới che phủ cả người rất kỹ lưỡng, cưỡi con tuấn mã toàn thân đen như mực, điểm xuyết cho đội đi sau cùng, ra khỏi cửa thành, đưa mắt nhìn xung quanh, trước mặt là một mảng bằng phẳng tuyết mênh mông vô ngần.

Gió lớn gào thét, đội buôn rời Vương thành, đón gió tuyết, chạy trên con đường tuyết rộng lớn.

Dao Anh ghìm ngựa đứng ở chỗ cao, ánh mắt tìm kiếm xung quanh, tìm bóng dáng Tô Đan Cổ.

Hắn một người một ngựa đi đầu tiên, cách xa những người khác, áo đen phần phật, bóng lưng cao gầy thẳng tắp lạnh lùng cô tuyệt, như đỉnh núi trơ trọi kỳ lạ ở Thiên Sơn vạn trượng.

Dao Anh nhìn bóng lưng thanh lãnh của hắn, lại nổi cảm giác kỳ lạ trong lòng.

Bắt đầu từ đêm đó, Tô Đan Cổ không nói câu nào với nàng.

Nàng có chuyện tìm hắn thương lượng, lần nào cũng do Duyên Giác truyền lời.

Hôm qua, để nói chuyện với Tô Đan Cổ, nàng cố ý đợi đến trời tối, chân mỏi nhừ, rốt cục cũng ở hành lang trước gặp được hắn, vừa chào hắn đã hờ hững liếc nàng một cái rồi đi ra.

Hắn không cố gắng né tránh nàng, mà như đột nhiên không nhận ra nàng, ánh mắt nhìn nàng lạnh như sương tuyết.

Dao Anh đứng yên đầy mờ mịt.

Duyên Giác giật giật khóe miệng, cười xấu hổ, giải thích rằng xưa nay Nhiếp Chính Vương đều vậy, nàng đừng để ý.

Lúc ấy Dao Anh cười cười, không hỏi nhiều.

Duyên Giác đang nói dối.

Bình thường Tô Đan Cổ đâu như thế.

Nhìn thì hắn lạnh nhạt lãnh khốc chẳng để ý đến ai, nhưng hễ trong đội có người gặp nạn, chắc chắn hắn sẽ ra tay cứu giúp.

Hắn biết rõ lúc nàng sinh bệnh thử thăm dò thân phận của hắn, vẫn luôn dốc lòng chăm sóc nàng, dung túng mọi tính toán vặt vãnh của nàng, đốc thúc nàng uống thuốc.

Khi nàng muốn thỉnh giáo, hắn kiên nhẫn giảng giải, nói hết những gì hắn biết.

Hắn như núi tuyết đứng sừng sững nơi chân trời, lặng yên không nói gì, thường xuyên biến mất trong cát bụi đầy trời, sương mù lẫn gió tuyết, nhưng nàng biết hắn vẫn luôn ở đó, bất kể lúc nào nàng quay lại cũng luôn thấy được bóng dáng cao lớn rắn rỏi của hắn đứng đó, khiến nàng vô cùng an tâm.

Một người như vậy, sao tính tình lại đổi thay bất ngờ đến thế?

Dao Anh thít chặt áo lông cừu, cẩn thận nhớ lại, hình như đêm đó nàng vào phòng tìm Tô Đan Cổ hắn cũng có chỗ không được bình thường.

Khi đó dù lạnh nhạt nhưng chí ít hắn còn chịu trò chuyện.

Hai ngày nay nàng bận rộn chân như con quay, ra vào Vương cung, nhà họ Dương, phố chợ, gặp hết đoàn người này đến người khác, nhắc nhở lão Tề kiểm kê hàng hóa, mãi đến đêm qua mới lo xong những việc quan trọng nhất.

Đến khi nàng nói cho Duyên Giác có thể về Vương Đình rồi, Duyên Giác nhẹ thở phào, lộ vẻ như trút được gánh nặng.

Dao Anh biết, Duyên Giác cũng giống nàng vội vã về Vương thành.

Nguyên nhân không khó đoán: Tô Đan Cổ rất kỳ cục, có lẽ chỉ về lại Vương thành mới có thể khôi phục.

Gió thổi vù vù tuấn mã nhịn không được hí vài tiếng.

Dao Anh đang chìm trong suy nghĩ lấy lại tinh thần, cúi người vỗ vỗ cổ ngựa trấn an.

Nàng đang chờ người.

Không bao lâu, có tiếng vó ngựa dội vang từ hướng Vương thành đến, Dương Thiên cưỡi một con ngựa màu đỏ thẫm vùn vụt lao tới.

"Công chúa!"

Ngựa còn chưa dừng hẳn, cậu đã buông dây cương, chắp tay với Dao Anh, lấy ra một thanh chủy thủ khảm đầy đá quý, "Xin người nhận lấy."

Dao Anh nhận ra cây chủy thủ này Dương Thiên thường đeo trên lưng.

"Đây là cha cậu để lại cho cậu mà?"

Dương Thiên nâng chủy thủ, cất cao giọng: "Cha đã dặn, nếu tương lai tôi về được Trung Nguyên, thay cha hiến chuôi chủy thủ này cho Hoàng đế Trung Nguyên, nói với ngài, cho dù ông bị ép ăn mặc như người Hồ, nói tiếng Hồ, theo phong tục người Hồ, ông vẫn không quên cố quốc, sống chết luôn là Nhi lang của Dương gia Hà Tây."

Cậu nhìn thẳng vào mắt Dao Anh, vẻ trịnh trọng.

"Nay tôi hiến cây chủy thủ này cho công chúa."

Dao Anh hơi lộ ra kinh ngạc.

Không đợi nàng cự tuyệt, hai tay Dương Thiên đưa ra trước, mắt sáng như đuốc: "Công chúa, xin người thay tôi giữ thanh chủy thủ này, sau này tôi hộ tống công chúa về Trung Nguyên, thu phục Hà Tây, công chúa lại ban nó cho tôi.

Tôi không biết Hoàng đế Trung Nguyên là ai, không biết quan lớn thế gia Trường An còn nhớ những di dân chúng tôi này nữa không, tôi chỉ biết là, Văn Chiêu công chúa là đồng bào cùng tôi sát vai chiến đấu!"

Gió tuyết tràn ngập, sắc trời mờ nhạt, gương mặt tuổi trẻ kiên nghị của cậu ánh lên vầng hào quang nhạt, trong mắt như có hai ngọn lửa cháy rực.

Cực nóng, kiên định.

Trong lòng Dao Anh có dòng nước nóng phun trào, tháo mặt nạ, ý cười sáng rỡ từng chút từng chút tràn ra từ khóe mắt đuôi mày, giống như một đóa mẫu đơn nở nhụy rung động, rực rỡ cả người.

Nàng nhận cây chủy thủ, cười nói: "Được!

Chờ về lại Trung Nguyên, nhất định ta phải uống cạn một chén lớn với Tứ Lang!"

Dương Thiên cười ha hả: "Tửu lượng tôi như sông biển, uống cả vạn ly, đến chừng đó công chúa đừng chê tôi uống quá nhiều!"

"Một lời đã định?"

"Một lời đã định!"

Hai người nhìn nhau cười, đưa tay lên vỗ.

Dương Thiên kéo dây cương, nói: "Quốc chủ không thể tới tiễn công chúa, xin người thứ lỗi."

Dao Anh hơi động trong lòng, nhìn đội buôn xa xa, bất giác hạ giọng hỏi: "Tứ Lang, cậu có biết Quốc chủ và sứ giả Vương Đình đạt minh ước gì không?"

Chắc hẳn Tô Đan Cổ đã gặp Uất Trì Đạt Ma, họ trao đổi việc gì, hẹn điều gì?

Vì sao Uất Trì Đạt Ma giữ kín như bưng, giấu cả Dương Thiên nhỉ?

Dương Thiên lắc đầu, ánh mắt lấp lánh mấy lần, giọng hơi hạ thấp, nói: "Tôi hỏi Quốc chủ rồi, một chữ ngài cũng không lộ.

Chừng về tôi lại hỏi?

Việc này có quan trọng không ạ?"

Dao Anh cười cười: "Ta chỉ là nhất thời hiếu kì, Tứ Lang không cần để trong lòng."

Dương Thiên ừ, ngẩng đầu nhìn ra xa, ánh mắt rơi xuống người thân binh chờ ở cách đó không xa.

Thân binh bên cạnh công chúa quá ít, cậu chọn ba mươi gia binh làm hộ vệ cho công chúa, để che giấu tai mắt, mấy gia binh kia đành giả trang thành nô lệ.

Cậu tính đưa mấy người này cho công chúa sử dụng, nhưng Uất Trì Đạt Ma nhắc nhở làm vậy sẽ khiến phu nhân Hina cảnh giác, cậu đành tắt tâm tư.

Dương Thiên nắm chặt hai bàn tay, trầm giọng nói: "Công chúa, hiện tại Cao Xương không bảo vệ được người, người đành về Vương Đình Phật Tử chờ tin trước.

Nhưng người hãy yên tâm, tôi đã bí mật huấn luyện nghĩa quân, gia binh các nhà cũng chia ra trà trộn vào từng bộ lạc rồi.

Đợi thời cơ chín muồi, Quốc chủ thần không biết quỷ không hay đoạt lại Vương quyền, giam phu nhân Hina.

Đến lúc đó, tôi tự mình đi Vương Đình đón người, đến khi Trương Cửu truyền tin về, chúng ta liền khởi hành về Trung Nguyên."

Dao Anh cúi đầu ngắm cây chủy thủ, cười khẽ: "Tứ Lang không cần lo lắng nghĩ cho ta, bên cạnh ta có thân binh bảo vệ.

Tuy nói kế hoạch chúng ta không sai sót nhưng khó mà bảo đảm rằng phu nhân Hina không nhìn ra mánh khóe, cậu với Uất Trì Quốc chủ phải cẩn thận."

Dương Thiên gật đầu, mang theo bất mãn nói: "Đạt Ma cẩn thận hơn bất kỳ ai đó."

Dao Anh không nhận lấy câu này.

Dương Thiên đầy ngập nhiệt huyết, hận không thể lập tức phản Bắc Nhung, sau đó dẫn nghĩa quân giết trở lại Trung Nguyên, thật sự không biết với thực lực Cao Xương bây giờ, đánh thế cờ phản là lấy trứng chọi đá không còn nghi ngờ, họ còn chưa chạy ra Cao Xương, Bắc Nhung đã phái kỵ binh chặn giết.

Lúc này họ cần làm là âm thầm xây dựng thực lực lớn mạnh, tìm kiếm những chỗ Bắc Nhung đóng quân ở các nơi, mặt khác không ngừng cho người đưa tin liên lạc Trung Nguyên, đưa được tin sớm, sau đó đợi thời cơ.

Hai người thương lượng qua mấy việc vụn vặt khác như bảo mật thông tin, chiêu mộ huấn luyện nghĩa quân, cách chuyển những người Hà Tây đến từng bộ lạc xong, phất tay từ biệt.

Thiếu niên nhi nữ, một người thả lỏng gánh nặng trong lòng, cách mục tiêu quay về Trung Nguyên gần thêm một bước, một kẻ nhìn thấy hi vọng, quyết tâm dẫn đường cho dòng họ về Đông càng thêm kiên định, ước mơ về tương lai tràn ngập trong lồng ngực, cả hai đôi mắt óng ánh, anh tư toả sáng, không một chút phiền muộn chia ly.

Dao Anh tay nắm dây cương, đá nhẹ bụng ngựa, tuấn mã tung bốn vó lao xuống dốc núi.

Sau lưng bỗng nhiên từng tiếng nhạc tranh vang.

Dao Anh quay đầu lại.

Không biết tự bao giờ Dương Thiên ôm một cây tì bà trong ngực, lưng cậu thẳng tắp, ngón tay vạch một đường, âm thanh như kim thạch tấn công mãnh liệt chợt vang lên.

Phong tuyết đập vào mặt, Dao Anh rạp trên lưng ngựa, phất tay về phía Dương Thiên tấu tì bà trên lưng ngựa, nở nụ cười xinh đẹp, phóng ngựa đi xa, bờm tuấn mã như mây đen, áo lông cừu tuyết trắng bay phần phật.

Dương Thiên nhìn bóng nàng đi xa, trong lồng ngực hào hùng càng dâng, ngón tay tung bay, tiếng tỳ bà càng thêm sục sôi vui vẻ.

Từ nhỏ câu đã lập chí về được quê cũ, dù chết không hối hận, người nhà chế giễu, bạn bè chế nhạo, trưởng bối nhìn cậu lắc đầu thở dài...Giờ đây, cuối cùng cậu đã gặp được một người bạn có thể lý giải khát vọng và chí hướng.

Khúc tì bà chói tai như mưa nặng hạt xuyên qua gió tuyết bốn bề, truyền thật xa trong cánh đồng tuyết bát ngát.

Người đội buôn tò mò quay đầu nhìn quanh.

Trên sườn núi, lang quân áo gấm thế gia cầm trong tay tì bà, dùng một 'khúc Lương Châu' mãnh liệt tiễn đưa công chúa của mình.

Người Hán, người Hồ trong đội đều biết khúc này, nghe thấy làn điệu quen thuộc mặt tươi cười, nhẹ giọng ngâm nga theo.

Duyên Giác nhìn quanh một vòng, xì khẽ, mắt ngó trời.

Tiếng chân trong trẻo, vẩy tuyết bùn.

Dao Anh một ngựa phi nhanh, giữa đám thân binh đuổi kịp đội buôn, đi tới cạnh cậu.

Duyên Giác vội vàng nghiêm mặt nghiêm mặt, nghiêm mặt.

Dao Anh không thả chậm tốc độ, trực tiếp lao vụt qua bên cạnh cậu, tiếp tục chạy đến đội đi đầu của Tô Đan Cổ.

Duyên Giác ngẩn ra, thúc bụng ngựa, nhanh chóng đuổi theo.

Dao Anh siết dây cương, đuổi kịp Tô Đan Cổ, ngang hàng mà đi cạnh hắn.

"Tô Tướng quân!"

Nàng nhẹ nhàng gọi, giọng dịu dàng, mang theo ý cười.

Tô Đan Cổ rũ mắt, một lớp bông tuyết mỏng manh trên mặt nạ.

"Tô tướng quân, hôm nay sao không thấy ưng của Phật Tử?"

Dao Anh ngẩng đầu nhìn hắn chăm chú, tìm chuyện để nói.

Vừa chạy nhanh một đoạn, nàng không mang mặt nạ, trên mặt bị gió thổi đỏ bừng, ngực phập phồng, thở đứt quãng, đôi mắt sáng óng ánh.

Tô Đan Cổ không lên tiếng, cặp mắt xanh lạnh lẽo.

Duyên Giác đuổi theo hai người, nhìn Tô Đan Cổ không chớp mắt quan sát phản ứng của hắn, vẻ rất khẩn trương, bả vai căng chặt, tay phải để hờ chuôi đao bên hông, ngón tay cứng ngắc.

Tô Đan Cổ bỗng nhúc nhích.

Duyên Giác lập tức nắm chặt trường đao, môi nhếch lên, chuẩn bị ứng phó mọi lúc.

Tô Đan Cổ quay đầu ngựa, giục ngựa chạy nhanh bỏ rơi Dao Anh.

Những ngày bên nhau này thoảng như là một giấc mơ, với hắn nàng không khác nào người xa lạ không chút nào liên quan.

Dao Anh nhìn bóng lưng của Tô Đan Cổ, không đuổi theo.

Duyên Giác nhẹ nhàng thở phào.

Dao Anh đột nhiên quay lại nhìn cậu, đôi mắt đen nhánh trầm tĩnh, xem xét.

Duyên Giác chợt thấy rùng mình, tê cả da đầu, tay chân bối rối nắm chặt dây cương, quay đầu rời đi, giả vờ dặn dò thân binh chú ý quan sát.

Sau một hồi lâu, cảm giác ánh mắt của Dao Anh đã dời đi, cậu vỗ ngực, lòng còn sợ hãi.

Công chúa không hổ là công chúa, vừa rồi thật là dọa người.

...

Đường về Vương Đình rất yên ắng, bình an vô sự.

Lúc đi qua chỗ gặp giặc cỏ hôm trước, Dao Anh bảo đám Tạ Thanh đề cao cảnh giác, người của đội buôn vẫn nhớ chỗ này, rối rít cầm đao.

Cuối cùng vẫn không gặp một ai, bình an đi qua gò cát.

Dao Anh thầm nghĩ: chắc đám giặc cỏ bị Tô Đan Cổ làm cho sợ mất mật, tìm kế khác sinh sống rồi.

Nghĩ đến đây, nàng đưa mắt nhìn bốn phía.

Không biết Tô Đan Cổ đã đi đâu.

Dao Anh nhíu mày như có chiều suy nghĩ.

Ra khỏi hoang mạc hoang tàn vắng vẻ, trên con đường giao thương dần dần có thể nhìn thấy bóng dáng mấy đội buôn cưỡi lạc đà khác, trong gió thỉnh thoảng đưa đến từng đợt lục lạc du dương.

Hôm ấy, vừa sau đêm tuyết rơi, mặt trời chói chang, cánh đồng tuyết hắt lên từng vầng hào quan xán lạn.

Đội buôn đạp tuyết mà đi, đến một dịch xá dừng lại đổi ngựa, đột nhiên vang lên một tiếng ngạc nhiên phía đối diện.

Dao Anh xuống ngựa, nhìn theo tiếng kêu.

Dưới ánh mặt trời, một người đàn ông cao lớn thẳng tắp đi về phía nàng, lấy mũ xuống, một đầu tóc vàng óng ánh bay theo gió.

Duyên Giác phía sau nàng kích động chào đón: "Tướng quân A Sử Na!"
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 84: Mến mộ


Sử Na Tất Sa sải bước đến trước mặt Dao Anh, vừa xuống lưng ngựa, gương mặt còn trắng xanh, cả người lạnh lẽo phong trần mệt mỏi, nhưng miệng cười vẫn đầy rực rỡ.

"Công chúa vẫn khỏe chứ."

Dao Anh tháo mặt nạ, dùng roi mềm phủi nhẹ tuyết bùn trên ủng cao, ánh mắt nhìn xuống chiếc đùi bị thương của Tất Sa.

Khi nàng rời Thánh Thành anh ta vẫn còn đi khập khiễng, Vu y bảo phải tĩnh dưỡng mấy tháng, sao mới đó đã cưỡi ngựa đi đường rồi?

"Vết thương của Tướng quân lành rồi à?"

Tất Sa cười, ra vẻ khoe khoang đá đá chân dài, "Đa tạ công chúa nhớ tới, gần như khỏi hẳn."

Anh ta nhìn Dao Anh, đôi mắt xanh tràn đầy ý cười hiền hòa: "Tôi lo cho công chúa, vừa chữa khỏi đã cố ý chạy đến tiếp đón công chúa về Vương Đình, nghe nói Lang quân Cao Xương ai cũng tuấn lãng bất phàm, hát hay nhảy đẹp, công chúa chưa quên tôi chứ?"

Dao Anh ngước mắt, ánh mắt đen láy chăm chú nhìn Tất Sa thật lâu, cười cười.

"Trời đông giá rét, chân Tướng quân còn chưa khỏi hẳn, vào nhà nói chuyện."

Giọng nàng vẫn dịu dàng.

Tất Sa trong tích tắc nghẹn lời, nhìn bóng lưng Dao Anh không chút do dự lưu loát quay người vào nhà, chậm rãi thu lại nụ cười.

Bị gạt sang một bên Duyên Giác chớp cơ hội, lộp cộp mấy bước xông lên, nhỏ giọng hỏi: "Tướng quân, ngài nhận được tin rồi ạ?"

Tất Sa gật đầu, nhìn xung quanh: "Ba ngày trước ta xuất phát, vừa vặn trên đường nhận được thư cậu, Nhiếp Chính Vương đâu?"

Từ sau khi đoàn của Dao Anh xuất phát, tinh thần anh ta ăn ngủ không yên, mấy lần muốn lên đường đi Cao Xương đều bị Xích Mã và Vu y cản lại.

Ba ngày trước có khách tới Thánh Thành, Xích Mã vội vàng mở tiệc chiêu đãi, anh tìm cơ hội lén chuồn ra Thánh Thành, vừa tới Sa Thành thì gặp ưng mang tin về, lòng càng thêm nóng như lửa đốt, ra roi thúc ngựa chạy một mạch vừa kịp gặp họ ở dịch xá này.

Vẻ mặt Duyên Giác khẩn trương, giọng ép xuống thật trầm thấp, nói bằng tiếng Phạn: "Mấy hôm nay Nhiếp Chính Vương độc lai độc vãng, ban ngày không gặp ai, chưa hết nửa đêm chưa về, tôi không dám cách ngài quá gần, sáng hôm nay Nhiếp Chính Vương đi về phía Đông, còn chưa trở lại."

Tất Sa chau mày, hỏi: "Nhiếp Chính Vương có tổn thương ai chưa?"

Duyên Giác lắc đầu: "Nhiếp Chính Vương không làm ai bị thương.

Chỉ vào đêm Nhiếp Chính Vương tán công, trong tình thế cấp bách, tôi áp sát quá gần, bị chấn động nội lực, bị thương rất nhẹ, uống tí thuốc khỏe rồi."

Tất Sa nhìn qua sắc mặt Duyên Giác, vẻ mặt nặng nề.

Duyên Giác vỗ vỗ đầu: "Còn nữa...

Mấy bữa nay Văn Chiêu công chúa nói chuyện với Nhiếp Chính Vương, ngài không để ý đến nàng, nhưng công chúa chẳng tính toán, ngày nào cũng hỏi tôi Nhiếp Chính Vương đi đâu, dặn thân binh để dành cơm hay bánh nóng cho ngài ấy, ngày nào cũng vậy."

Con ngươi Tất Sa chợt co lại: "Nhiếp Chính Vương không để ý tới Văn Chiêu công chúa à?

Sao thế?

Phản ứng Văn Chiêu công chúa thế nào?

Cậu nói kỹ xem nào."

Duyên Giác nhớ lại, rồi từ từ kể lại tình hình đi đường.

"Dù Văn Chiêu công chúa nói gì, Nhiếp Chính Vương vẫn không hề trả lời, Văn Chiêu công chúa vẫn như bình thường.

Hai hôm nay không thấy bóng dáng Nhiếp Chính Vương, đến giữa đêm mới về, lúc đó Văn Chiêu công chúa đã ngủ rồi."

Tất Sa nhíu mày trầm ngâm.

Không ai rõ hơn anh ta lúc Tô Đan Cổ không áp chế nổi công lực có bao nhiêu đáng sợ, sao Văn Chiêu công chúa lại không sợ chút nào nhỉ?

Tô Đan Cổ vì sao... không nổi giận với công chúa?

...

Trong phòng, Dao Anh cởi áo lông cừu, bao tay da, phủi tuyết bám vào người, tới màn nỉ nhấc một khe hẹp nhỏ nhìn ra cửa.

Tất Sa và Duyên Giác đứng đó nhỏ giọng nói chuyện, nàng không nghe ra mà có nghe thấy cũng không hiểu.

Lò sưởi trong sảnh sáng rực, cháy lép bép, Tạ Thanh lau sạch sẽ tháp ngồi, mời Dao Anh qua sưởi ấm.

Đôi chân Dao Anh đã cóng đến như mất hết cảm giác, dựa vào cạnh lò trong chốc lát từ từ lấy lại chút ấm áp sau đó là một chuỗi cảm giác sưng tấy ê ẩm, vừa đau vừa ngứa.

Năm ngoái tay chân nàng đều bị nẻ da, mấy hôm nay trong gió đến trong tuyết đi, tay chân lại bị ngứa.

Dao Anh chịu đựng không gãi, bưng một bát canh thịt dê nóng hổi sưởi ấm bàn tay lạnh buốt, ngẩng đầu, nhìn ra màn nỉ thật dày ở cửa.

Gió lọt qua khe hở vào phòng, trên mặt đất ngay cửa là một bãi nước tuyết tan ướt dầm dề.

Trời đóng băng thế, Tô Đan Cổ đi đâu nhỉ?

Cả ngày đều đợi ngoài gió tuyết, hắn không lạnh sao?

...

Tất Sa nói chuyện với Duyên Giác một lát, lên ngựa theo chỉ dẫn của thân binh, chạy về hướng Đông.

Anh chạy dọc theo dấu vết xe ngựa của đội buôn tìm kiếm, không thu hoạch được gì, thấy sắc trời đã tối, mây đen đè thấp, đành thở dài, thúc ngựa quay đầu về dịch xá.

Trong viện im ắng, thân binh mệt nhọc cả ngày, đều đã ngủ.

Chỉ còn lò sưởi phòng khách vẫn sáng đèn, trên lò đặt một nồi lớn, nước canh ừng ực ừng ực nổi bong bóng.

Dao Anh ngồi trước lòng lò, nghe tiếng bước chân, múc một chén canh đưa cho Tất Sa.

"Tướng quân uống chút canh nóng cho ấm."

Tất Sa sửng sốt hồi lâu, sải bước đi tới nhận chén canh, ngón tay đông cứng nóng lên đau như bị kim châm.

"Mấy người Duyên Giác đâu?"

Anh nhấp một hớp canh, bỏng đến thở dồn dập, thổi chén canh, thuận miệng hỏi.

"Ta cho họ nghỉ cả rồi, A Thanh đang gác đêm."

Dao Anh cầm kẹp gắp than khơi than trong lò, ánh lửa đỏ đồng chiếu lên mặt nàng, khuôn mặt diễm lệ, "Vừa rồi Tướng quân đi tìm Nhiếp Chính Vương à?"

Tất Sa ừ, nhớ tới chuyện gì cái gì, ánh mắt dán lên khuôn mặt rợp bóng hàng mi dày của Dao Anh mấy vòng.

"Muộn thế này công chúa còn chưa ngủ, là đang chờ Nhiếp Chính Vương sao?"

Dao Anh ngước mắt, nhìn thẳng vào đôi mắt xanh của Tất Sa, gật đầu, rồi lại lắc đầu.

"Ta cũng đang chờ Tướng quân A Sử Na."

Tất Sa sửng sốt.

Dao Anh đối mặt với anh ta: "Ban chiều Tướng quân nói là đi đón ta về Vương Đình mà không để ý đến thương thế đến Cao Xương này, là thật lòng, hay là gạt ta?"

Ánh mắt nàng thanh tịnh hiền lành, không có ý vặn hỏi, nhưng Tất Sa lại thấy thà nghiêm nghị hỏi còn dễ chịu hơn.

Gần như anh không cầm nổi chén canh trong tay, chột dạ dời mắt.

Dao Anh cười cười, thu lại ánh mắt.

"Ta hiểu mà, Tướng quân đến Cao Xương là vì Nhiếp Chính Vương, vì Vương Đình, không phải vì ta."

Tất Sa ấp úng, mặt nóng lên.

Dao Anh nhìn ngọn lửa chập chờn trong lòng lò, chậm rãi nói: "Ta lưu lạc đến Vương Đình, trừ Phật Tử, Tướng quân cũng chăm sóc ta nhiều.

Người Vương Đình ghét hận người Hán, còn Tướng quân lại xem ta là bạn, vì cứu thân binh của ta bận bịu tới lui, ta rất cảm kích, tin rằng tướng quân không có ác ý với ta và ta cũng xem người là bạn.

Ta biết tướng quân phong lưu phóng khoáng, đã từng đùa bỡn nhiều cô gái nhỏ, hồng nhan tri kỷ có thể xếp hàng từ cửa Vương cung đến cửa Vương thành, mấy câu dỗ ngọt con gái dễ thuận miệng nói..."

Tiếng lửa cháy lép bép trong lò.

Khuôn mặt tuấn lãng của Tất Sa ngày càng đỏ.

Dao Anh quay sang nhìn anh ta, trịnh trọng hỏi: "Xin Tướng quân tha thứ cho ta mạo muội, ta muốn hỏi Tướng quân, Tướng quân có tình cảm ái mộ với ta không?"

Tất Sa từng gặp rất nhiều nữ tử, có người lớn mật hào phóng, có người dịu dàng ngượng ngùng khéo léo, có người mạnh mẽ điêu ngoa, anh ta lưu tình khắp nơi, rải nợ phong lưu khắp nơi, nhiều lần ồn ào đến gà bay chó chạy.

Lần chật vật nhất là lúc anh ta bị bốn năm cô dồn vào góc tường hỏi sao lại phụ bạc các nàng.

So với lúc này cũng không xấu hổ bằng.

Đối mặt với đôi mắt sóng sánh như hồ nước mùa thu của Dao Anh, Tất Sa quẫn bách đến không còn mặt mũi.

Anh đã lừa công chúa.

Dao Anh cười nhạt, "Ta biết đáp án của Tướng quân rồi, Tướng quân không cần khó xử, là ta nghĩ nhiều, không liên quan Tướng quân."

Trong đầu Tất Sa nghe ong ong, đơn giản muốn tìm một cái lỗ để chui vào.

Rõ ràng kẻ hoa ngôn xảo ngữ lừa gạt công chúa là mình, công chúa lại nói là do nàng nghĩ nhiều, vừa có ý nhắc nhở mình, vừa cho mình bậc thang đi xuống, nhẹ nhàng bỏ qua chuyện này nhưng lấy phong thái đó thực sự khiến anh ta xấu hổ.

Từ rày về sau anh chẳng dám đùa giỡn công chúa nữa.

Tất Sa vừa áy náy vừa thất bại, ôm chén canh ngồi trước lò lửa, rũ đầu, mặt ủ mày chau.

Dao Anh liếc anh ta, thêm một muôi canh nóng vào trong chén.

Tất Sa lại phấn chấn tinh thần, nhấp muỗng canh, con mắt xoay tít, cười hỏi: "Tôi cũng muốn mạo muội hỏi công chúa một vấn đề."

"Tướng quân cứ hỏi."

Tất Sa ưỡn ngực, giữa chân mày lộ nét cười: "Tôi dáng vẻ ngời ngời, cao lớn tuấn lãng, con gái Vương Đình thích tôi nhiều vô số kể, tôi với công chúa cũng tiếp xúc không ít, thật sự công chúa không động tâm tí nào sao?"

Dao Anh cười nhẹ lắc đầu.

Mặt Tất Sa hiện lên vẻ thất vọng: "Công chúa quả thật không động tâm?"

Cho tới giờ anh chưa từng kiên nhẫn lấy lòng một cô gái nhỏ nào như thế!

Dao Anh nhìn lòng bếp lò, nhẹ nói: "Tướng quân biết tình cảnh của ta rồi, xa quê vạn dặm...

Ta chỉ muốn sớm đến ngày về quê cũ, đoàn tụ với anh mình..."

Nàng sợ Lý Trọng Kiền gặp Hải Đô A Lăng.

Nguy cơ đến tính mạng sớm tối, nàng nào có tâm tư động tình nhi nữ.

Tất Sa nhìn Dao Anh, trong lòng nổi lên niềm thương tiếc, tự vả nhẹ mình, nói: "Tôi không đúng rồi, làm công chúa nhớ đến chuyện thương tâm.

Có Phật phù hộ, nhất định công chúa sẽ sớm đoàn tụ với anh mình, người đừng khổ sở nữa."

Dao Anh bật cười, thở hắt ra thật dài, phấn chấn tinh thần, nói: "Nhờ gặp Phật Tử, cảnh ngộ của ta tốt hơn trước nhiều rồi.

Lần này ở Cao Xương ta làm quen rất nhiều bạn, họ đều giống ta đều có khát vọng về Trung Nguyên, nếu kế hoạch thuận lợi, không bao lâu nữa, tin tức sẽ đưa được về Lương Châu."

Đến chừng đó, nàng có thể lên đường.

Tất Sa yên lặng thầm tính, nếu mọi thứ thuận lợi, đến chừng đó cũng gần một năm Đàm Ma La Già đón nhận Dao Anh.

Cô gái Ma Đăng Già cuối cùng giác ngộ, đoạn tuyệt yêu thương.

Văn Chiêu công chúa lặng yên rời khỏi Vương Đình, quay về Trung Nguyên.

Đối với ai đều tốt.

Anh ta thầm suy nghĩ trong lòng.

Hai người ngồi trước lò lửa nhỏ giọng nói chuyện, Tất Sa uống liền ba bát canh thịt, gió rít gào ngoài màn nỉ, Tô Đan Cổ vẫn chưa xuất hiện.

Dao Anh đứng dậy, vén màn nhìn vào bầu trời đêm như vẩy mực, nghĩ nghĩ, nói: "Trong lò có đặt bánh và canh nóng, chừng Nhiếp Chính Vương về, Tướng quân nhớ nhắc hắn."

Tất Sa ậm ừ đáp lời.

Dao Anh về phòng thổi tắt đèn, không nằm ngủ, mà tựa vào bọc chăn đệm dựa lên tường đất gà gật.

Không biết qua bao lâu, nàng nửa mê nửa tỉnh, nghe thấy tiếng động dưới lầu, lập tức khoác áo xuống đất, rón rén đi đến cửa sổ phía trước, lắng tai nghe động tĩnh.

Trong sảnh có tiếng nói chuyện, rất nhỏ, ngôn ngữ rất lạ, nàng một chữ không hiểu.

Chỉ cảm thấy một giọng nói khàn khàn trầm thấp có phần mỏi mệt, giọng kia hơi trong trẻo hơn, dè dặt, rất cung kính.

Dao Anh lạnh đến run lập cập, trở lại trên giường, quấn chăn.

Có phải Tô Đan Cổ đang cố trốn tránh nàng không nhỉ?

...

Ở sảnh dưới lầu.

Tất Sa chờ mãi đến qua nửa đêm, lửa than trong lòng lò đã tàn thành tro bụi, gió bấc thổi vào trong phòng, thỉnh thoảng trong tro tàn toát ra một hai đốm đỏ.

Anh ta nhớ tới lời Dao Anh, lấy bánh nướng và canh nóng trong lò.

Cái hũ được đậy điệm cực kỳ kỹ lưỡng, cả canh và bánh đều còn nóng ấm.

Tất Sa mở chén canh nhìn qua, nước canh thanh đạm, không hành, bánh cũng không có nhân, không gia vị.

Không giống thức ăn các thân binh khác.

Tim Tất Sa đập loạn trong một chớp mắt.

Lúc này, nhẹ vang tiếng ủng dài bước trên đất tuyết ngoài cửa, ngay sau đó, tiếng bước chân đi vào trước cửa, một cánh tay xốc màn lên, tiếng gió rít thê lương, một luồng gió lạnh cuốn theo hạt tuyết vào cả trong sảnh, tro bếp bị thổi mạnh, lộ ra than đỏ rực đã cháy gần hết.

Lưng Tất Sa toát đầy mồ hôi, tim căng lên, nhẹ chân nhẹ tay đặt cái hũ xuống, tay phải nắm chặt chuôi đao, nhướng mày.

Bóng người ở cửa từng bước một bước vào phòng, trên tay áo hẹp màu đen đầy vết tích của gió tuyết.

Ngọn đèn sáng như hạt đậu nhẹ chao đảo, ánh sáng yếu ớt hắt lên mặt hắn, chiếu lên vết sẹo dữ tợn trải rộng, phản xạ đôi mắt xanh thẫm kia.

Gương mặt dạ xoa, đôi mắt từ bi.

Từ khi Tất Sa nhận tin đến giờ trái tim cuối cùng đã quay về chỗ cũ, buông tay ra, một chân quỳ xuống hành lễ.

Hắn nhìn Tất Sa, mắt không hề bất ngờ, thản nhiên nói: "Cậu đến rồi à."

Vẫn còn sát khí nhưng đã đè nén nội lực, không có dấu hiệu cuồng nộ.

"Vết thương chân tôi đã tốt nhiều rồi, có thể hộ tống công chúa về Vương Đình, Nhiếp Chính Vương có thể về Thánh Thành trước."

Tô Đan Cổ không lên tiếng, ánh mắt đảo qua bội đao bên hông của Tất Sa.

Cả người Tất Sa run lên, mồ hôi như mưa.

Cây đao này là sư tôn để lại cho anh.

Anh ổn định lại tinh thần, nhỏ giọng nói: "Nhiếp Chính Vương, ngài phải về rồi, Duyên Giác nói mấy hôm trước suýt nữa là ngài phát tác."

Tô Đan Cổ nhìn vào lòng lò.

Ánh lửa sáng tắt, cái hũ tùy ý nhét vào một góc, hơi nóng còn quanh quẩn ở miệng bình.

Hắn nhận ra cái hũ này.

Trên mặt hắn không lộ vẻ gì, quay người rời đi, thản nhiên nói: "Chỗ này còn cách Sa thành mấy ngày đường, không thể lơ là."

Tất Sa cung kính vâng lời: "Tôi sẽ chăm sóc công chúa thật tốt."

Trong đêm yên tĩnh vang lên tiếng vó ngựa, Tô Đan Cổ lên yên, nhanh chóng rời đi.

Đến chừng Tất Sa ngẩng lên, đã không nhìn thấy bóng Tô Đan Cổ.

Gió đêm lôi xé lấy cuốn tấm màn nỉ, anh ngẩn ra nhìn bóng đêm đen như nhuộm mực, hai tay nắm chắc thành quyền.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 85: Hung thủ


Mây hoang vạn dặm, tuyết lớn đầy trời, trong bóng đêm mịt mờ, gió bấc gầm rú như từng con sóng lớn vỗ lên trời từng đợt, cuồn cuộn giữa cánh đồng tuyết mênh mông bạt ngàn.

Ở nơi chân trời, ngàn đỉnh núi cắm thẳng lên bia mây, đỉnh núi mênh mang tuyết trắng, tuyết vực uốn lượn lẳng lặng đứng vững, không thấy một bóng người.

Có tiếng ngựa đạp vỡ vụn gió tuyết, trong đêm yên tĩnh vô biên, một con ngựa ô từ phía Đông lao vụt đến, tới trước một chỗ đường núi dốc đứng, ngừng lại bất động.

Tiếng tuấn mã vừa hí đã bị gió núi nuốt hết trong chớp mắt.

Người đàn ông trên lưng ngựa buông dây cương, đôi mắt xanh trong vắt rực rỡ sáng, lẳng lặng nhìn về thành quách tĩnh mịch phía xa nơi chân núi tuyết trắng, gió lớn thổi lồng vào áo bào đen, bay phất phới, mặt nạ bị gió thổi rơi, lộ ra một gương mặt dữ tợn xấu xí.

Ánh mắt hắn trong lạnh, thân hình mạnh mẽ rắn rỏi như hoà với bóng đêm thành một.

Trong yên tĩnh, bỗng rít lên mấy tiếng dây cung nho nhỏ, một tiếng vừa đến, bốn phương tám hướng tiếng dây cung kéo ong ong cùng vang, từng mũi tên rạch nát gió tuyết, bay về phía Tô Đan Cổ.

Mấy mũi tên bay đến mãnh liệt như gió, nhanh như sét đánh, vạn tên cùng bắn, gió ngừng tuyết ở, sắc lạnh lập loè đầy trời.

Mưa tên dày đặc như mạng nhện, tầng tầng lớp lớp phủ xuống như chiếc sàng, cho dù mục tiêu kiên định cứng rắn cỡ nào cũng không dừng, cũng phải bị róc đi một tầng da thịt.

Tiếng cung kéo gấp nghe tê cả da đầu, Tô Đan Cổ lại như không nghe thấy, không hề nhúc nhích, mãi đến khi bị ánh tiễn vây quanh mới chậm rãi đưa mắt nhìn lên, trường đao ra khỏi vỏ, nội lực đang đè ép lập tức khuấy động mà tuôn, trường đao múa cuốn quanh bàng bạc như gió, khí thế uy nghiêm.

Ánh đao giao thoa cùng bóng tên, mũi tên rào rào rớt xuống đất, cắm đầy trên mặt tuyết.

Bầu không khí tê cứng, gió lớn tiếp tục giật ngược.

Tô Đan Cổ nhấc cánh tay, một tiếng vang giòn, trường đao vào vỏ, ánh mắt trong lạnh.

Từ chỗ cao trên đường núi vọng ra tiếng cười, bóng người lay động, giữa tiếng vó ngựa, trên vách đá xuất hiện một người đàn ông mặc áo trắng toàn thân, trường cung trong tay, mặt đeo mặt nạ, bắp thịt rắn chắc, dáng cường tráng cao lớn.

Lộp cộp tiếng bước chân vang lên liên tục, mấy chục sát thủ khoác áo trắng giống như hắn từ các hướng khác nhau đi ra, xếp đứng hai bên hắn, ai cũng đao trong tay, mắt trợn đằng đằng sát khí dưới tấm mặt nạ, cùng trừng mắt nhìn Tô Đan Cổ.

Phía ngoài cùng, hơn mười cung thủ kéo căng dây cung, sẵn sàng phối hợp với sát thủ phát động bắn giết.

Người cầm đầu ánh mắt âm u, quét mắt qua mớ mũi tên đầy đất, buông trường cung, rút ra bội đao, mũi đao nhắm ngay Tô Đan Cổ.

"Tô Đan Cổ, ta đợi ngươi ở đây đã mấy ngày!

Ta chuẩn bị đã lâu, bày ra thiên la địa võng, là muốn lấy đầu trên cổ ngươi nhắm rượu!

Mặc ngươi võ nghệ siêu quần cỡ nào, có ba đầu sáu tay, hôm nay chắp cánh cũng khó thoát!

Ngày này năm sau, chính là ngày giỗ của Tô Đan Cổ ngươi!"

Hắn phát lệnh, giục ngựa chạy xuống đường núi.

Mấy người khác cao giọng la theo, quơ đao sắc bén, phóng theo hắn xông đến Tô Đan Cổ.

Đối mặt với một đám người ngựa đông đảo cùng tiến, Tô Đan Cổ vẫn không biến sắc, ánh mắt trầm tĩnh, nhấc cánh tay chậm rãi rút đao, áo bào đen căng cứng, dưới đôi cánh tay kình gầy dài chứa đầy sức bật hùng hậu.

Mặt tên cầm đầu rất dữ tợn, điên cuồng giơ đao lên hét: "Giết!

Giết cho ta..."

Lời còn chưa dứt, trường đao sắc lạnh đã xé không mà tới.

Vẻ dữ tợn còn đọng trên mặt tên cầm đầu, giọng đã nghẹn ở cuống họng, đối đầu với một đôi mắt.

Đó là một đôi mắt sâu màu xanh biếc, như là từ trên đám mây quan sát trần thế, lạnh băng, bình tĩnh, hờ hững, trong đêm tuyết như hiện ra một quầng sáng xanh âm u nơi đáy mắt.

Hắn hoảng sợ trợn to hai mắt.

Hai đao gặp nhau, âm vang rít dài, tóe ra đầy tia lửa.

Đao trong tay tên cầm đầu đáp lời vỡ vụn, vang lên vài tiếng ghê răng, mảnh vỡ như tuyết bay phũ cắm xuống mặt đất.

Đôi mắt xanh kia vẫn lạnh lùng chăm chú nhìn hắn.

Dạ xoa Tu La, bạo ác hiếu sát.

Một nỗi tuyệt vọng đầy sợ hãi thật sâu từ đáy lòng len lên chiếm lấy tên đàn ông, hắn nhớ đến đủ loại truyền thuyết lưu truyền từ lâu ở Vương Đình, định rút ra chủy thủ bên hông, hai tay lại mềm oặt bất lực, đành trơ mắt nhìn trường đao trong tay Tô Đan Cổ chĩa thẳng cổ họng mình.

Chuôi đao từ trong lòng bàn tay hắn trượt xuống, hắn ngã xuống lưng ngựa, nhắm mắt lại, một tia lạnh lẽo kề sát trên trán, lưỡi đao suýt lấy đầu hắn.

Đau đớn kịch liệt không đến, Tô Đan Cổ không giết hắn.

Tim hắn đập loạn, mở to mắt.

Tô Đan Cổ ngồi trên lưng ngựa, trường đao trong tay điểm vào da đầu hắn, nhìn quanh một vòng, khí thế ngập trời.

Cả đám thấy hắn một người một ngựa dễ dàng đột phá bao vây trùng trùng, không cần tốn nhiều sức đã chém đầu sỏ té xuống ngựa, trong lòng biết tất cả đều không phải là đối thủ của hắn, sĩ khí dâng cao bao nãy lập tức tan thành mây khói, nhìn nhau trù trừ không dám tiến lên.

Tô Đan Cổ nhìn một sát thủ trong đám: "Ngươi muốn giết ta?"

Sát thủ đối mặt với ánh mắt ấy, lòng kinh hãi muốn đóng băng, run lập cập, không chút nghĩ ngợi quăng trường đao trong tay quỳ xuống xin tha: "Nhiếp Chính Vương thứ tội!

Nhiếp Chính Vương thứ tội!

Tiểu nhân cũng vì bị tiền thưởng lừa đến!"

Tô Đan Cổ lạnh lùng thốt: "Nếu có lần sau, đao không giữ người."

Sát thủ ngẩn ra, không ngờ được tha, mặt mừng rỡ như điên, sợ hắn sẽ đổi ý, nhanh lẹ bò dậy, quay đầu chạy, chớp mắt không thấy bóng dáng.

Mấy tên khác nhìn nhau, chân tay luống cuống.

Phịch một tiếng trường đao rơi xuống đất, có kẻ quăng đao, dè dặt rời khỏi vòng vây.

Tô Đan Cổ không hề nhúc nhích.

Sát thủ ném đao hít sâu một hơi, vung chân phi nước đại.

Ngay sau đó, trường đao liên tiếp leng keng rơi xuống đất, bọn sát thủ nhốn nháo tháo chạy.

Trước vách núi chỉ còn lại Tô Đan Cổ và đầu sỏ bố trí mai phục.

Tô Đan Cổ ngước mắt, nhìn chân trời hơi lộ ra nắng sớm xa xa: "Người sai ngươi là ai?"

Gã đàn ông xì một tiếng khinh miệt, cười ha ha: "Tô Đan Cổ, ngươi giết người không chớp mắt, hai tay dính đầy máu tanh!

Người Vương Đình muốn giết ngươi nhiều vô số!

Ta hận không thể lột da ngươi, móc tim gan phèo phổi người, uống cạn máu ngươi, ăn sạch thịt ngươi, đập nát từng cây xương của ngươi!!

Ta sẽ không nói người đó là ai!

Chờ đến ngày chết, ngươi sẽ biết!"

Nhiệm vụ thất bại, hắn biết dù Tô Đan Cổ có buông tha mình, thì bản thân cũng không sống qua ngày mai, thống thống khoái khoái gầm thét, chợt ngẩng lên, vọt tới trường đao gần trong gang tấc.

Máu tươi phọt ra, tay chân gã co quắp mấy lần, hai mắt trừng trừng, không còn hơi thở.

Mùi máu nồng đậm bị cơn gió lớn thổi tan, trường đao dính đầy máu tươi, tí tách nhỏ giọt.

Tô Đan Cổ rũ mắt, nhìn trường đao lấm lem vết máu, đáy mắt màu xanh tối u ám khẽ động, giữa mi tâm ẩn hiện một dấu đỏ bừng.

Hắn nhắm cặp mắt, tra đao vào vỏ, tháo găng tay da, chắp tay trước ngực.

Lấy chiến trừ chiến, lấy giết ngăn giết, mọi điều tội nghiệt, đều ở thân ta.

Một lát sau, lông mày Tô Đan Cổ vặn nhẹ, bả vai khẽ run, ọc ra một búng máu.

Gió núi lẫm liệt, lạnh đến thấu xương.

Hắn quẹt tơ máu nơi khóe miệng, cặp mắt nhắm nghiền, cố gắng đè nén, vết đỏ nơi mi tâm tan đi chút ít, đôi môi trắng bệch, không một chút máu.

Gió gào khóc, nghẹn ngào thê lương.

Trời đã sắp sáng.

Tô Đan Cổ quay đầu ngựa, một người một ngựa, thả xuống sườn núi.

Đi gần một canh giờ, tuyết bay càng thêm dày đặc, gió gầm thét, xa xa văng vẳng tiếng người và chuỗi lục lạc du dương.

Một đội buôn muốn chạy kịp đến cửa thành trước khi trời sáng, Hồ thương đầu đội mũ mềm, người khoác áo da quơ roi quật một con lạc đà đã sức cùng lực kiệt, miệng lầu bầu chửi mắng không ngừng.

Tô Đan Cổ không vượt lên, tránh xa đội buôn.

Sau lưng bỗng có tiếng hét thảm.

Gã buôn người Hồ không ngừng quất lạc đà, một lão giả tóc trắng xoá thấy không đành lòng bèn lên khuyên can.

Gã bèn nổi giận, vung tay, ngọn roi quất đến lão giả, tiếng gió đầy dữ tợn.

Lão giả bị quất đến da tróc thịt bong, ngã nhào xuống đất kêu thảm thiết xin tha.

Gã buôn vẫn tiếp tục quất lão giả.

Lão giả kêu khóc bò đến gần Tô Đan Cổ.

"Tha ta...

Cứu ta!

Cứu ta!"

Tô Đan Cổ dừng lại, nhìn gã buôn.

"Đừng xen vào việc người khác!"

Chỉ mấy bước gã đã đuổi kịp lão giả, hung tợn nói, quắc mắt trừng trừng, giơ roi lên.

Tô Đan Cổ đưa tay.

Gã buôn người Hồ chợt thấy tay tê rần, roi bị thanh trường đao còn nằm trong vỏ cuốn đi, gã híp mắt, đáy mắt lướt qua một tia xảo trá ác độc.

Đúng lúc này, lão giả đang nằm dưới đất cạnh vó ngựa rên rỉ đau đớn đột nhiên chồm dậy, nhào về phía Tô Đan Cổ, nhanh như chớp lóe, dưới bàn tay già nua sắc lạnh lấp lóe, giấu một thanh đao.

Một tiếng phụt trầm đục, lưỡi dao đâm xuyên áo bào đen.

Thuận theo hành động của lão, mấy người khác trong đội buôn nhao nhao rút binh khí đã giấu, di chuyển nhanh vây quanh Tô Đan Cổ chỉ trong tích tắc.

Lão giả một đòn trúng đích, ép nội lực chưởng ra hai tay đánh tới Tô Đan Cổ.

Trên lưỡi đao có độc, cả người Tô Đan Cổ khựng lại trong chớp mắt, té ngửa ra sau, rơi xuống ngựa

Lão giả cười ha hả, rút nhuyễn kiếm bên hông, phi thân đuổi theo, kiếm kiếm đều là sát chiêu: "Ha ha, Tô Đan Cổ, đừng trách chúng ta vô tình vô nghĩa, có trách thì trách ngươi sơ suất!"

"Ngươi đúng là tuyệt đối trung thành với Phật Tử, ra tay còn nể tình!

Đại tướng sa trường, sao lại có lòng dạ đàn bà?!

Là người tự chuốc lấy!"

Mấy kẻ xung quanh hùa theo cổ vũ, ánh đao lập loè, đầy tiếng cười chế nhạo.

Chúng chính là đám sát thủ đã mai phục Tô Đan Cổ trên đường núi, tên đầu sỏ chỉ là một kẻ cầm đầu nho nhỏ, chết đi rồi, chúng lập tức rút lui, núp trong bóng tối quan sát Tô Đan Cổ, thấy hắn nôn ra máu như có dấu hiệu bị thương, mừng rỡ trong lòng, tụ tập với đám khác, mai phục ở đây đợi Tô Đan Cổ xuống núi.

Từ đây đến Vương Đình, mỗi một tòa trọng trấn đều có người mai phục.

Đầu của Tô Đan Cổ, chắc chắn phải lấy!

Bọn sát thủ ùa lên, Tô Đan Cổ đã bị thương, lúc này chúng không còn phải sợ!

Tô Đan Cổ rơi xuống đất tuyết, lảo đảo lùi lại, lưỡi đao trước ngực còn chưa rút, máu tươi tứa ra từng dòng.

"Tô Đan Cổ, chịu chết đi!"

Cứ nghĩ đến tin mình giết được Nhiếp Chính Vương người khiến Vương công đại thần vừa nghe đã sợ mất mật, lòng lão giả vui sướng phát điên, nhuyễn kiếm trong tay nhanh như chớp, cười lớn nhào tới.

Sau một khắc, một tiếng vang giòn.

Nụ cười của ông lão ngưng nơi khóe miệng, trợn mắt há mồm.

Tô Đan Cổ ngẩng đầu, đôi môi tái nhợt, ngón tay thon dài nhẹ nhàng phất qua, như Phật nhặt hoa, vững vàng kẹp lấy nhuyễn kiếm, khẩy nhẹ, nhuyễn kiếm vô cùng sắc bén đứt thành từng khúc như cành khô.

Lão giả sợ hết hồn vía, mồ hôi ròng ròng.

Tô Đan Cổ lạnh lùng nhìn ông ta, mặt không chút cảm xúc, trong đôi mắt xanh dâng lên hai ngọn âm u, chợt ẩn chợt hiện, mi tâm xoắn chặt hơi đỏ lên, máu me khắp người, sát khí phun trào.

Thứ công pháp gì kỳ lạ thế?

Lão giả sợ đến hồn phi phách tán, không kịp phát ra tiếng thét, nhuyễn kiếm gãy lìa đã xuyên cuống họng.

Một dòng máu tươi phụt ra.

Lão giả ngã oặt dưới chân Tô Đan Cổ.

Nắng sớm phá vỡ gió tuyết tràn ngập nghiêng chiếu, con đường dài trống trải thoáng chốc yên tĩnh lại.

Tô Đan Cổ đứng trong vũng máu, trên mặt vương vãi đầy máu tươi đỏ thắm, đôi mắt xanh liếc nhìn một vòng.

Giống như quỷ La Sát Tu La.

Bọn sát thủ sợ vỡ mật, run lập cập.

...

Trời còn chưa sáng, ngựa hí trận trận dưới lầu dịch xá, mấy thân binh bắt đầu chỉnh đốn hành lý, chuẩn bị lên đường.

Dao Anh bị tiếng nói chuyện ồn ào ngoài phòng đánh thức, đứng dậy rửa mặt, chân bôi một lớp thuốc cao thật dày, vừa mặc áo da dầy và mang giầy da thú xong, Tạ Thanh đến gõ cửa, điểm tâm đã chuẩn bị xong.

A Sử Na Tất Sa đã thức dậy, đang ngồi trước lò lửa trong phòng lau bội đao, nhìn Dao Anh xuống lầu, chỉ chỗ điểm tâm đã để dành cho nàng.

"Hôm nay xuất phát, ba ngày nữa ta sẽ về Vương Đình.

Mấy ngày nay tuyết sẽ còn rơi, công chúa người mảnh mai, nhớ mặc thêm mấy lớp áo dày, tiết trời này mắc phong hàn không phải chuyện đùa."

Dao Anh đáp lời, bưng chén canh, quét mắt qua cái hũ trong lò, lông mày nhẹ chau lại, lót miếng vải mềm mở nắp.

Canh và bánh bên trong chưa hề động tới.

Nàng lặng thinh một lúc, đóng nắp.

"Đêm qua Nhiếp Chính Vương không về à?"

Tất Sa chợt dừng động tác lau đao, không ngẩng lên, nói: "Nhiếp Chính Vương về Vương Đình trước.

Lúc trước là do tôi bị thương, Nhiếp Chính Vương chỉ thay tôi hộ tống công chúa, giờ tôi lành rồi, Nhiếp Chính Vương việc rất bận, suốt đêm đã lên đường về."

Dao Anh nâng chén canh, tiếp tục uống.

Cả hai người đều im lặng.

Tấm màn nỉ treo cao, trước màn có bóng người đi lại.

Tất Sa nhìn Dao Anh chăm chú, đột nhiên hỏi: "Công chúa để phần canh nóng cho Nhiếp Chính Vương, ngài ấy không ăn, công chúa không vui à?"

Dao Anh ngước nhìn, đối mặt với Tất Sa lắc đầu, "Không, ta chỉ đang nghĩ, Nhiếp Chính Vương đi vội quá, cả bát canh nóng cũng không kịp uống, hắn chờ đợi bên ngoài hoang vu cả ngày, hẳn chưa ăn gì..."

Tất Sa nhìn nàng, hỏi: "Sao công chúa biết Nhiếp Chính Vương chưa ăn gì?

Ngài chỉ không ăn canh nóng công chúa phần cho thôi mà."

Mi mắt Dao Anh cong cong, cười cười: "Xưa nay Nhiếp Chính Vương không dùng cơm chung với mọi người, Duyên Giác chuẩn bị riêng cho hắn, đôi khi cậu ấy bận thì ta lưu ý giúp..."

Lúc trước nàng tưởng là do Tô Đan Cổ kén chọn, sau đó phát hiện hắn không chú ý lắm, chỉ vì thói quen khác người, miễn do nàng và Duyên Giác chuẩn bị thì hắn đều yên lặng ăn hết.

Canh trong hũ chưa ai đụng qua, chắc chắn hắn chưa ăn thứ gì.

Tất Sa lặng thinh, thu bội đao, đứng dậy đi ra ngoài.

Sau một tuần trà, đội ngũ xuất phát.

Dao Anh cưỡi ngựa đi giữa đội, Tạ Thanh và mấy thân binh khác theo sát hai bên.

Tất Sa cưỡi ngựa đi đầu, trên đường không ngừng cho thân binh chạy đưa tin về Vương Đình, thỉnh thoảng có khoái mã chạy nhanh đến bẩm báo tin trong triều.

Đến giữa trưa, họ đến một mảnh đất bằng phẳng thoáng đãng dưới chân núi, đột nhiên phía trước vang lên tiếng chân như sấm.

Tuyết bùn tung tóe, hai kỵ mã khỏe vọt tới trước đoàn, người cưỡi lăn xuống ngựa, gấp đến muốn lạc giọng: "Tướng quân, phía trước có chuyện!"

Vẻ mặt Tất Sa khẽ biến, ra lệnh cả đoàn đi nhanh hơn, giục ngựa chạy nhanh.

Chỉ sau chốc lát, họ đến một đường núi thông với thị trấn cạnh ốc đảo phía trước.

Phía trước đầy tiếng ngựa hí vì hoảng sợ, những người đi đầu thấy cảnh trên đường, đổi sắc mặt, lập tức ghìm ngựa dừng lại.

"Tướng quân!"

Cả đám luống cuống chân tay.

Mặt Tất Sa âm trầm như nước, tung người xuống ngựa.

Một thân vệ Vương Đình cưỡi ngựa quay lại, ra hiệu người đội buôn ở nguyên chỗ cũ, không được đi lại.

Dao Anh đi đầu đội, nghĩ nghĩ, thúc ngựa chạy tới.

Vừa mới qua cửa khẩu, một trận gió mạnh tạt tới, mùi máu tanh nồng hôi thối đập vào mặt.

Dao Anh cố nén buồn nôn, tiếp tục đi, con mắt từ từ trợn to.

Ở đường núi phía trước rất hỗn độn, xe ngựa hòm xiểng ngã lật một chỗ, từng xác người đổ rạp trong vũng máu, trẻ có già có, nam có nữ có, ngựa, lạc đà, yak, dê lông dài cũng nằm xoài trên đất, phanh ngực mổ bụng, vô cùng thê thảm.

Cả một đội buôn, không còn ai sống sót.

Ai đã ra tay ác độc đến thế?!

Dao Anh không đành lòng nhìn nhiều, dời mắt.

Duyên Giác ở ngay cạnh nàng, không biết nghĩ đến điều gì, hay tay cầm cương không ngừng giật giật, toàn thân phát run, đôi mắt nâu trợn tròn như muốn rớt ra, vẻ hoảng sợ.

Tất Sa quay sang liếc cậu, mày rậm vặn chặt.

Duyên Giác đối mặt với anh ta, vẻ mặt cả hai đều nghiêm trọng, xen lẫn một tia buồn rầu không dễ thấy.

Một thân vệ chạy chậm đến, ôm quyền nói: "Tướng quân!

Thuộc hạ cẩn thận tra xét, cả đội buôn này đều bỏ mạng dưới đao quân dụng, không còn ai sống sót!

Vài cái xác còn chưa lạnh cứng, hẳn là chuyện xảy ra hôm nay lúc trời còn chưa sáng.

Nhìn vết tuyết trong đống tuyết thì hung thủ giết người đã chạy trốn lên núi!"

Một thân vệ khác líu ríu bàn tán: "Quá độc ác!

Phụ nữ, trẻ con, ông già cũng giết!"

"Các ngươi nhìn đao pháp trên xác kìa, chắc chắn kẻ ra tay là cao thủ!"

"Hung thủ sử dụng trường đao thường dùng trong quân, chả nhẽ do quân Hán làm?"

"Vết thương của tất cả người chết đều sâu đến thấy xương, không giống hành động của bọn cướp vặt cản đường..."

"Ngọn núi này chỉ có một đường xuống, chúng ta thủ ngay giao lộ, tấn công lên núi đi!"

Vẻ mặt Tất Sa ngày càng trắng, bờ môi run run mấy lần, gỡ xuống đồng phù tùy thân quay sang dặn dò thân binh: "Ngươi vào thành nói cho vệ binh thủ thành, ở đây ta sẽ tiếp quản, không ai được nhúng tay.

Các ngươi ở lại đây, chia mười người một đội, chôn xác, dọn dẹp đường sá, không cho phép ai đi qua."

Nói xong, anh ta nhắm mắt, tay phải nắm chặt trường đao, thúc ngựa rời đi.

Ánh mắt Duyên Giác đầy phức tạp, vành mắt ửng đỏ, khẽ cắn môi, đánh ngựa đuổi theo.

Dao Anh ở nguyên tại chỗ, đưa mắt nhìn Tất Sa và Duyên Giác một trước một sau lên núi, ngây ra một lúc.

Trong lòng nàng rất nặng nề, như có tảng đá thật lớn chèn ép, thở không nổi, nhịp tim bỗng nhiên trở nên rất chậm rất chậm.

Một bóng lưng kiên nghị trong lạnh lóe lên trong đầu nàng.

Người đó mỗi đêm ngủ ngoài trời hoang dã, bất cứ khi nào nàng mở mắt, đều nhìn thấy hắn.

Dao Anh cắn cắn môi, đôi ủng dài đá nhẹ bụng ngựa, giục ngựa chạy gấp, đuổi theo Duyên Giác và Tất Sa.

Tạ Thanh lập tức thúc ngựa đuổi theo.

Dao Anh quay lại, vẻ trầm tĩnh, từng chữ nói: "A Thanh, các ngươi ở lại đây đi, không ai được phép cùng lên!"

Tạ Thanh sửng ra một lúc, ghì dây cương, dừng tại chỗ.

Thân binh Vương Đình chưa kịp làm gì, Dao Anh đã xông lên đường núi, đuổi kịp Duyên Giác và Tất Sa.

Tiếng vó ngựa từ xa đến, Tất Sa quay nhìn, con ngươi co rút, lạnh lùng nói: "Công chúa mời quay về!"

Dao Anh không có ghìm tốc độ, đuổi kịp anh ta, mắt đảo quanh mặt cả anh ta và Duyên Giác.

"Có phải hai người đã đoán ra hung thủ chặn giết đội buôn kia?"

Duyên Giác căng thẳng, không hé răng.

Vẻ mặt Tất Sa như nước, nói: "Đây là chuyện của Vương Đình, không liên quan đến công chúa, thân binh của Vương Đình sẽ bảo vệ người, trên núi không an toàn, chúng tôi còn phải đuổi bắt hung thủ, công chúa xuống núi đi."

Dao Anh quay lại nhìn thân vệ phòng thủ cạnh đường núi và mấy cái xác xếp lớp, quay sang thẳng tắp nhìn Tất Sa.

"Tất Sa, có phải ngài nghi ngờ hung thủ là Nhiếp Chính Vương?"

Mặt Tất Sa thay đổi rất nhanh.

Dao Anh nhìn Tất Sa, không để anh ta né tránh ánh mắt mình: "Có phải ngài và Duyên Giác muốn đi giết hắn không?"

Một luồng run rẩy lăn qua người Duyên Giác, nhìn Dao Anh.

Dao Anh thản nhiên nhìn lại: "Mấy hôm nay hễ ta tới gần Nhiếp Chính Vương thì cậu liền khẩn trương, tay cầm đao ướt đẫm đầy mồ hôi, cậu sợ Nhiếp Chính Vương làm ta bị thương à?"

Mặt Duyên Giác trắng bệch.

"Trên người Nhiếp Chính Vương có mùi thuốc, có phải hắn đã bị thương gì không?

Hay là khi luyện công có sai sót?

Mấy hôm nay hắn luôn tránh mặt người khác, là vì sao?"

Duyên Giác không dám hé răng, ánh mắt trốn tránh.

Dao Anh thở gấp, tầm mắt quay lại người Tất Sa, tiếp tục hỏi: "Là ngài cảm thấy hắn không khống chế nổi mình nên đã giết cả đội buôn?"

Gió núi gào thét, Tất Sa không nói gì, hai tay nắm chặt dây cương hiện cả gân xanh.

Duyên Giác đằng hắng, day day khóe mắt.

"Hung thủ không phải Tô Đan Cổ!"

Dao Anh thở mạnh, người nhẹ run lên, "Ngài nhìn kỹ mấy cái xác kia đi, sao hắn lạm sát kẻ vô tội được chứ!"

Tất Sa quay lại nhìn đường núi.

"Công chúa không biết chuyện gì, sao chắc chắn rằng hung thủ không phải là Nhiếp Chính Vương?"

Cậu dừng một chút, giọng chợt trở nên gay gắt chói tai: "Ta và Nhiếp Chính Vương lớn lên cùng nhau, biết ngài hơn hai mươi năm, ta là người biết rõ nhất!

Công chúa chỉ là một người ngoài!"

Dao Anh hít một hơi thật sâu, ngón tay nắm chặt dây cương.

"Đúng là ta không biết gì thật, ta chỉ là một người ngoài, vốn không rõ rốt cuộc giữa Tướng quân, Nhiếp Chính Vương và Phật Tử giấu bí mật gì, ta cũng sẽ không tìm hiểu.

Tướng quân biết Nhiếp Chính Vương hơn hai mươi năm, cùng lắm thì ta chỉ mới ở chung với Nhiếp Chính Vương mấy tháng thôi."

Nàng nâng mi mắt, nhìn thẳng vào Tất Sa không chớp mắt.

"Như vậy, xin hỏi Tướng quân, từ khi Nhiếp Chính Vương tập võ đến nay, có lạm sát qua một người vô tội nào chưa?"

Tất Sa không nói.

"Mấy năm qua, khi Nhiếp Chính Vương luyện công xảy ra sự cố, có làm bị thương ai chưa?"

Tất Sa vẫn không lên tiếng.

Giọng Dao Anh bình tĩnh: "Nếu các người chưa bao giờ thấy hắn từng đả thương người, tại sao mấy hôm nay hễ thấy hắn thì tay các người lại giữ chuôi đao, luôn sẵn sàng ra tay mọi lúc?

Vì sao khi thấy đội buôn chết thảm, các người lại thê thảm đau đớn, bỏ hết mọi người mà một mình lên núi?"

Nàng cao giọng hơn: "A Sử Na Tất Sa, ngài nghi ngờ Tô Đan Cổ, đúng không?"

Tất Sa nhìn Dao Anh, thật lâu không nói gì.

Dao Anh nhìn anh ta chằm chằm với vẻ quật cường, vì sốt ruột, hai gò má hơi đỏ lên, tóc mai bị gió thổi loạn, chóp mũi đỏ bừng.

Nàng thật sự quan tâm Nhiếp Chính Vương.

Tất Sa nhắm mắt, trên mặt không còn luôn mang theo ý cười cợt đùa bỡn hững hờ chọc người, hai đầu lông mày không giãn ra nổi đầy đau xót.

Anh ta thở thật dài.

"Nhiếp Chính Vương luyện công pháp đặc thù, hơi lơ là chút sẽ bị phản phệ, nhẹ thì bị tổn thương, nặng thì tẩu hỏa nhập ma, lục thân không nhận*, giết chóc tàn nhẫn."

*lục thân bao gồm ba, mẹ, anh, em, vợ, con đều không nhận

Tất Sa cúi đầu nhìn chuôi đao trên tay mà sư tôn giao cho mình.

"Công chúa, Duyên Giác nói với tôi, mấy hôm trước Nhiếp Chính Vương có dấu hiệu bị công pháp phản phệ nên tính tình trở nên kỳ lạ.

Ngài ấy đi hướng này, tôi tính, rạng sáng hôm nay ngài sẽ tới đoạn đường núi."

Gió núi thổi loạn, tuyết rơi như lông ngỗng đổ phủ mờ mịt.

Tất Sa run giọng nói: "Trường đao mà Nhiếp Chính Vương dùng là bội đao trong quân."

Duyên Giác ở cạnh bên vẫn cứ run rẩy, vành mắt càng đỏ.

Dao Anh lau tuyết nước trên mặt, vẻ bình tĩnh, đôi mắt đen nhánh như mực tỏa sáng.

"Vậy thì sao?"

Tất Sa ngây ra.

Gió rét như đao cắt, ý lạnh thấu xương, Dao Anh run lập cập trong gió, từng chữ từng chữ nói: "Tất cả thân vệ ai cũng đeo trường đao, không có nhân chứng vật chứng, ngài không tận mắt nhìn thấy Nhiếp Chính Vương đánh người, chỉ dựa vào suy đoán, sao có thể kết luận hung thủ là hắn?

Giờ hắn bị công pháp phản phệ, tính tình không ổn định, ngài chưa phân tốt xấu đã nghi ngờ hắn, ngộ nhỡ chọc giận hắn, chẳng phải hiểu lầm giữa các người càng sâu ư?"

Tất Sa nhất thời không phản bác được, lặng đi thật lâu, khóe miệng kéo nhẹ: "Công chúa tin tưởng Nhiếp Chính Vương đến thế à?"

Dao Anh đưa tay vén tóc mai.

"Trên đường đến, có lần bọn ta đi ngang qua vách núi cao chót vót, có con ngựa bị hoảng sợ, trượt chân xuống sạn đạo*, suýt nữa quẳng thân binh trên lưng xuống núi, Nhiếp Chính Vương đã cứu được thân binh kia."

*đường làm bằng cọc gỗ lát ván, trong hẻm núi hoặc bờ vực

Lúc đó Tô Đan Cổ đang ở xa xa phía sau đội, thấy chuyện xảy ra, bóng hắn bay đến cứu người thân binh kia.

"Sau khi thân binh đã thoát hiểm...

Nhiếp Chính Vương không hề rời đi."

Dao Anh nhìn vào đôi mắt xanh của Tất Sa, "Hắn thăm dò ở sạn đạo, trấn an con ngựa bị hoảng sợ, cứu cả con ngựa suýt ngã xuống sơn cốc về."

Chỉ là một con ngựa, không đáng mạo hiểm có thể rơi xuống vách núi, thịt nát xương tan để cứu.

Nhưng Tô Đan Cổ đã cứu.

Cả người hắn đầy sát khí, nhưng trong đao pháp lại ngầm chứa từ bi.

Dao Anh kiên định nói: "Ta tin tưởng Nhiếp Chính Vương, cứ cho là hắn bị công pháp phản phệ không khống chế được mình, cũng sẽ không lạm sát dân thường vô tội."

Tất Sa chấn động.

Dao Anh phân tích tiếp: "Hơn nữa đao pháp của Nhiếp Chính Vương rất chuẩn xác, nếu thật sự muốn giết người, hẳn một đao mất mạng, sẽ không cố ý tra tấn, Tướng quân nhìn kỹ mấy cái xác kia đi, trên người ngổn ngang vết đao, cả mấy con ngựa và lạc đà, không giống như một người làm."

Tất Sa Duyên Giác nhìn nhau, trao đổi một ánh mắt.

Họ chỉ lo lắng cho Tô Đan Cổ, không dám nhìn mấy cái xác lâu.

spoil: vài chương tiếp theo lại có hứng edit rồi, chị và anh lại ở bên nhau...
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 86: Tìm đến


Trước con đường núi, gió rít gào.

Dao Anh nhìn Tất Sa, một đôi mắt đen như hồ nước khảm lên cánh đồng tuyết giữa Thiên Sơn, trong vắt thanh tịnh, phản chiếu gương mặt tuấn lãng kinh dị của Tất Sa.

Tâm trạng anh chấn động, im lặng mãi mới nói: "Nhiếp Chính Vương đang ở trên núi, tôi đã thấy ký hiệu ngài để lại, giờ đây ngài đã bị công pháp phản phệ, không thể ở quá gần đám đông."

Duyên Giác rùng mình.

Cũng vì phát hiện ký hiệu mà Tô Đan Cổ để lại, biết ngài đang trên núi nên họ mới nghi người là do Tô Đan Cổ giết.

Dao Anh vẫn không đổi sắc, nói: "Đây là đường duy nhất vào thành, mỗi ngày đều có đoàn người lui tới, Nhiếp Chính Vương đang ở trên núi không thể chứng minh hắn chính là hung thủ."

Đôi mắt xanh trời của Tất Sa chăm chú nhìn Dao Anh, nhếch lên một tia cười, "Công chúa, nếu tôi không đoán sai, quả thật Nhiếp Chính Vương phát điên lên sẽ giết người đó?"

Dao Anh ghì dây cương, ánh mắt đảo một vòng qua mặt Tất Sa và Duyên Giác, nhẹ nói: "Ai cũng có thể nghi ngờ Nhiếp Chính Vương, ngài với Duyên Giác là người hắn tin tưởng nhất, không nên chưa hề nghĩ ngợi đã nghi ngờ hắn trước."

Duyên Giác ngẩn ra, cúi đầu, đôi tay siết thành quyền vang rôm rốp, mặt lúc trắng lúc xanh lúc đỏ.

Tất Sa mãi không lên tiếng, đôi mắt xanh như chứa đầy một bầu trời âm u, hiện ra vẻ âm lãnh.

Anh ta quét qua chỗ đám Tạ Thanh dưới núi, quay đầu ngựa, tiếp tục đi lên.

"Nếu công chúa thật sự tin tưởng Nhiếp Chính Vương đến thế thì đi theo tôi."

Duyên Giác ngẩng lên, kinh ngạc trừng to mắt.

Dao Anh không hề lộ vẻ sợ hãi, đi theo.

Duyên Giác chau mày, nhìn qua Dao Anh rồi giục ngựa đuổi theo Tất Sa, nhỏ giọng nói bằng tiếng Phạn, Tất Sa trả lời một câu, cậu có vẻ chần chừ quay lại nhìn Dao Anh, Tất Sa đành quát khẽ một tiếng, cậu thở dài, buông lỏng mặt.

Ba người đón gió Bắc lạnh thấu xương, chật vật tiến lên giữa con đường núi.

Mênh mông giữa trời đất, băng tuyết đọng tầng tầng lớp lớp, chợt lộ ra mỏm núi đá đen lởm chởm trần trụi.

Đường núi quanh co khúc khuỷu, dần dần không còn thấy cảnh dưới núi, Tất Sa đi trước đột nhiên quay người, rút trường đao khỏi vỏ, mũi đao sáng như bạc xé gió tuyết, chĩa vào khuôn mặt tái nhợt của Dao Anh.

"Tướng quân!"

Duyên Giác hét lớn một tiếng, đưa đao đón đỡ.

Tất Sa một chưởng gạt ra Duyên Giác, mũi đao vững vàng gác lên cổ Dao Anh.

Mặt Duyên Giác chuyển từ ngạc nhiên, hoảng hốt qua giận tái: "Tướng quân, Văn Chiêu công chúa là khách quý của Vương, người tổn thương công chúa thì làm sao ăn nói với Vương?"

Tất Sa lạnh giọng hỏi: "Nếu Văn Chiêu công chúa gây nguy hiểm cho Vương Đình, cậu còn muốn bảo vệ cô ấy không?"

Duyên Giác nắm chặt chuôi trường đao, đỏ cả mắt: "Tôi đã thề với Vương sẽ bảo vệ công chúa thật tốt!

Cho dù lý do của Tướng quân là gì, lời thề của tôi cũng sẽ không thay đổi!

Mong ngài thu đao!"

Khóe môi Tất Sa giương nhẹ, cổ tay hơi đè xuống, mũi đao đẩy mũ trùm chắn gió của Dao Anh.

Mũi đao lạnh băng thăm dò vào vạt áo, dán lên da, như con rắn dưới lớp quần áo nhúc nhích, Dao Anh sởn gai ốc, không khỏi rùng mình.

"Tướng quân muốn giết ta à?"

Nàng tỉnh táo hỏi.

Tất Sa ruổi ngựa tới gần, đôi mắt xanh luôn mang theo ý cười giờ đây lộ ra vẻ giết chóc.

"Công chúa chu đáo cẩn thận, để tâm vào mọi chuyện, không gì gạt được cô, chuyện Nhiếp Chính Vương bị công pháp phản phệ là cơ mật của Vương Đình, chỉ có tôi, Duyên Giác và vài cận vệ biết được, ngài đã để lại ký hiệu hẳn đã xảy ra chuyện, nên tôi mới để tất cả canh chừng dưới chân núi...

Nếu công chúa đã đoán được, còn nói ra, vậy cũng đừng trách tôi ra tay không nể tình."

Sớm muộn gì nàng cũng sẽ đoán được thân phận đích thực của Tô Đan Cổ.

Ánh mắt Tất Sa đầy khốc liệt.

"Vì an toàn của Nhiếp Chính Vương, tôi đành làm vậy.

Tôi sẽ báo với thân binh của người là do người vô ý té xuống vách núi."

Dao Anh nhìn Tất Sa, không nói gì, mắt đen vẫn trầm tĩnh.

Duyên Giác bên cạnh gấp gáp vò đầu bứt tai: "Tướng quân, ngài không thể làm vậy!

Ngài cũng đã thề trước Vương!

Ngài đã quên lời mình thề rồi sao?"

Tất Sa không thèm để ý đến cậu, nâng trường đao mạnh mẽ chém xuống, trong nháy mắt, khuôn mặt lộ ra mấy phần dữ tợn.

Dao Anh không nhúc nhích.

Gió lạnh vù vù tạt qua, Tất Sa nhìn đôi mắt đen nhánh sáng lấp lánh của Dao Anh, đối mặt với Dao Anh, ngay lúc trường đao chém tới cổ nàng, bỗng cắn răng, thu khí thế, mũi đao lướt sát qua thái dương nàng, rung rung ngừng giữa không trung.

Con mắt của Duyên Giác trừng thật căng tròn, trường đao trong tay đã ra khỏi vỏ, đang định tiến tới ngăn cản, thấy thế, nhẹ thở ra, thu lại bội đao.

Tất Sa tra đao vào vỏ, đôi tay vẫn còn run, ngước mắt chằm chằm nhìn Dao Anh, đôi mắt xanh không còn chút sát khí.

"Công chúa thật tâm tư tỉ mỉ, khi tôi xuất đao người không hề kinh ngạc."

"Công chúa biết rõ có thể tôi sẽ giết người diệt khẩu, sao vẫn muốn mạo hiểm nhắc nhở tôi không nên nghi ngờ Nhiếp Chính Vương chứ?"

Dao Anh nhìn anh ta, bình tĩnh nói: "Là vì ta sợ Nhiếp Chính Vương xảy ra chuyện nên ta đến."

Thấy dáng vẻ vô cùng đau đớn khổ sở của họ, hiển nhiên đã nghi ngờ Tô Đan Cổ, rất dễ tìm đến Tô Đan Cổ xung đột.

Tất Sa như còn chỗ không tin tưởng, hỏi: "Chỉ đơn giản vậy?"

"Chỉ đơn giản vậy."

Dao Anh gật đầu, nói khẽ, dừng một chút, lại nói, "Mấy lại ta biết, Tướng quân sẽ không giết ta."

Tất Sa giương khóe miệng: "Sao công chúa biết ta sẽ không xuống tay?"

Dao Anh cười cười: "Tướng quân là anh em như ruột thịt mà Phật Tử và Nhiếp Chính Vương tin tưởng nhất, là bạn của ta."

Ánh mắt Tất Sa dừng trên mặt nàng thật lâu, xoay mặt đi nhìn ra xa tuyết bay mông lung.

"Công chúa đoán không sai, vừa nhìn thấy mấy cái xác, ta liền nghi là Nhiếp Chính Vương."

Trong giọng anh toát ra một tia phiền muộn.

"Lúc trước, có một cận vệ của Vương Đình luyện cùng một công pháp giống với Nhiếp Chính Vương, về sau hắn không khống chế nổi công lực, dần dần mất tính người, thành một đại ác nhân lạm sát kẻ vô tội, tàn nhẫn bạo ngược, gây rất nhiều chuyện ác.

Cho nên, ta và Duyên Giác đã thề với một người, nếu Nhiếp Chính Vương cũng bị công pháp phản phệ, phát điên đánh người, nhất định bọn ta phải tự tay giết ngài ấy, ngăn ngài ấy tẩu hoả nhập ma."

Vẻ đau khổ lướt qua mặt Duyên Giác.

Tất Sa quay sang nhìn Dao Anh: "Công chúa đoán người buộc chúng ta thề là ai?"

Mắt Dao Anh lấp lánh mấy lần, lòng thoáng chốc sáng như tuyết: "Là Nhiếp Chính Vương?"

Tất Sa gật đầu, "Không sai."

Dao Anh suy tính rất nhanh, ánh mắt đột nhiên trở nên sắc bén: "Cho nên, Tướng quân không phải đến giết Nhiếp Chính Vương?"

Sắc lạnh loé lên từ đáy mắt của Tất Sa, nheo cặp mắt.

Duyên Giác vẫn mờ mịt, hết nhìn Dao Anh rồi lại nhìn Tất Sa.

Công chúa nói vậy có ý gì?

Dao Anh nói tiếp: "Nhiếp Chính Vương đã để cho Tướng quân và Duyên Giác lập lời thề này, hẳn hắn biết rõ nguy hại của công pháp này, đã chuẩn bị chờ chết khi bị phản phệ...

Tướng quân sợ Nhiếp Chính Vương bị công pháp phản phệ thật, phát hiện chính mình giết một đội buôn dân thường, trốn lên núi tự kết thúc bản thân?

Tướng quân đến là để ngăn cản Nhiếp Chính Vương!"

Tiếng gió gầm thét, tuyết bay đầy trời.

A Sử Na Tất Sa chấn động cả người, nhìn Dao Anh, trong đôi mắt xanh dâng lên mấy điểm sáng, trên mặt hiện lên vẻ không thể tin được, kinh ngạc, tán thưởng, lại có một tia thẫn thờ nhàn nhạt.

Vị công chúa Hán này phản ứng rất nhanh, Duyên Giác vẫn còn trong năm dặm sương mù, vậy mà nàng đã đoán ra tâm tư của anh ta, không thiếu một chữ nói hết suy nghĩ trong lòng của anh ta.

Khóe môi anh cong lên, mang theo mấy phần vô lại: "Nói thật cho người biết này công chúa, tôi mà có tận mắt nhìn thấy Nhiếp Chính Vương nổi điên giết người, tôi cũng sẽ không giơ đao lên với ngài."

Bờ môi Duyên Giác run run, không đồng ý mà nói: "Tướng quân, ngài đã thề với Nhiếp Chính Vương rồi mà!"

Tất Sa liếc cậu, hừ nhẹ: "Ta hỏi cậu, nếu thật sự tìm thấy Nhiếp Chính Vương, cậu ra tay được sao?"

Duyên Giác cứng đờ, nắm chặt hai đấm, quát: "Tôi đã thề với Nhiếp Chính Vương!

Tôi sẽ giữ lời thề!"

Tất Sa nâng trường đao hung hăng chụp lấy cậu: "Đừng rống lên thế, ta biết cậu trung thành rồi, đợi gặp Nhiếp Chính Vương mà cậu cũng rống mấy câu đó, rồi không chút do dự ra tay, về sau ta làm con cậu!"

Duyên Giác không nói.

Dao Anh thở phào, thần sắc dịu xuống.

Tất Sa liếc nàng rồi ngẩn ra một lúc, vẻ mặt trở nên nghiêm túc trịnh trọng, tay phải nắm tay, đặt trước ngực trái, người nghiêng về phía trước hành lễ: "Đa tạ công chúa."

Dao Anh không hiểu nhìn anh ta.

Tất Sa cười cười, lộ hàm răng tuyết trắng: "Công chúa nói đúng, tôi không nên vừa thấy mấy cái xác đó đã nghi Nhiếp Chính Vương ngay."

Là anh phụ niềm tin của Nhiếp Chính Vương rồi.

Bắt đầu từ ngày Nhiếp Chính Vương tập võ, anh ta luôn xem rằng Nhiếp Chính Vương như kẻ ác lúc nào cũng có thể phát cuồng.

Hễ bên Nhiếp Chính Vương hơi tí gió thổi cỏ lay, anh ta liền khẩn trương thấp thỏm, vội vàng đi giải quyết hậu quả.

Từ lúc vừa mới bắt đầu anh ta đã không tin Nhiếp Chính Vương.

Duyên Giác cũng giống vậy.

Còn Văn Chiêu công chúa chỉ mới quen biết Nhiếp Chính Vương mấy ngày, đổi lại rõ ràng hơn hai tên cận vệ bọn hắn rất nhiều.

Tất Sa tự giễu cười một tiếng, trong lòng bách vị tạp trần.

Thật nực cười vì mình đã sai nhiều nămđến thế, cứ nghĩ mình là người bạn duy nhất của Nhiếp Chính Vương.

Khi mỗi lần Nhiếp Chính Vương đối mặt thấy anh ta và Duyên Giác luôn dè dặt, e ngại sợ hãi quan sát thật chặt chẽ, có phải rất thất vọng không?

Tất Sa thở thật dài, lấy lại tinh thần, nhìn Dao Anh, nói: "Công chúa, chuyện này liên quan rất lớn, không thể để người ngoài nghe thấy chút bóng gió, xin người giữ bí mật."

Dao Anh nghiêm mặt nói: "Tướng quân yên tâm, Phật Tử và Nhiếp Chính Vương đã cứu tính mạng ta, ta tuyệt đối sẽ không tiết lộ phong thanh."

Nàng không cho Tạ Thanh cùng lên, chính là vì nguyên nhân này.

Tất Sa nhìn Dao Anh vài lần thật sâu, lòng hiện nỗi lo buồn mới.

Có phải Văn Chiêu đã nhìn ra rồi không nhỉ?

Nếu nàng đã nhìn ra, mình nên làm gì đây?

Giam công chúa lại sao?

Nhớ đến lúc này có lẽ Tô Đan Cổ đang chịu đựng nỗi khổ sở của phản phệ, Tất Sa lo nghĩ không yên, tạm thời đè nỗi lo xuống, bảo Duyên Giác: "Cậu đưa công chúa xuống núi trước, ta đi tìm Nhiếp Chính Vương, chờ tín hiệu của ta."

Duyên Giác vâng lời.

Dao Anh thúc ngựa quay người.

Lúc này, bỗng nhiên từ giữa tầng mây trên đỉnh đầu họ truyền tới vài tiếng trong trẻo, một con ưng rất to lớn đáp xuống, cánh lướt qua Tất Sa, mạnh mẽ đập bờ vai anh ta, sau đó mở hai cánh, bay tới chỗ dãy núi phủ đầy tuyết trắng.

Tất Sa đổi sắc: "Nhiếp Chính Vương xảy ra chuyện rồi!"

Dao Anh lập tức nói với Duyên Giác: "Ta có thể tự mình xuống núi, cậu không cần chăm lo cho ta, đi theo con ưng tìm Nhiếp Chính Vương đi."

Duyên Giác nhìn qua Tất Sa, lông mày Tất Sa lông xoắn tít lại, nhìn qua dưới núi, họ đã sớm đến giữa sườn núi, một mình Dao Anh xuống núi, anh ta không yên lòng.

"Công chúa theo chúng ta đi."

Anh quả quyết nói, "Khi gặp được Nhiếp Chính Vương, còn phải nhờ công chúa giúp một tay."

Nói xong, chắp tay với Dao Anh.

"Đường núi hiểm trở, công chúa bắt buộc phải bám sát tôi."

Dao Anh đồng ý, che kín áo lông cừu, đuổi theo Tất Sa.

Ba người cưỡi ngựa đi theo sau con ưng, bò qua đường núi dốc đứng, địa thế càng lúc càng cao, gió tuyết tràn ngập, khó cưỡi ngựa đi, họ đành phải xuống ngựa đi bộ.

Lòng Tất Sa nóng như lửa đốt, thỉnh thoảng ngẩng đầu nhìn con ưng lượn trên bầu trời, sải bước phóng về phía trước.

Sau khi đi một đoạn rất dài, mới chợt nhớ tới Dao Anh, quay đầu nhìn quanh.

Cách đó không xa, bóng dáng Dao Anh ôm chặt áo lông cừu đang đi giữa đường núi gập ghềnh, lảo đảo, bước chân tập tễnh, nhìn như lúc nào cũng có thể bị gió núi thổi bay, nhưng nàng không rên một tiếng, luôn tập trung bám sát sau lưng anh ta và Duyên Giác.

Sáng hôm nay, khi thân binh Vương Đình tụ tập ăn bánh uống canh trước lò lửa có nhắc đến Văn Chiêu công chúa, họ nói nàng nhìn mảnh mai nhưng chịu cực khổ rất được, không yếu ớt, đi Cao Xương màn trời chiếu đất y như họ, mà không một lời phàn nàn.

Tất Sa nhìn một lát, thu tầm mắt lại.

Duyên Giác bỗng nhiên cất cao giọng kêu một tiếng, chỉ vào một khối đá gập ghềnh lộn xộn bị tuyết mới phủ lên: "Tướng quân, ngài nhìn kia!"

Tất Sa nhìn theo hướng ngón tay cậu chỉ, đi lên trước, nhặt một mũi tên, lông mày xoắn lại, đưa mắt nhìn quanh rồi gạt ra một lớp tuyết mỏng trên bề mặt.

Dưới đáy tuyết đầy mũi tên rải rác.

Mày Tất Sa nhíu càng gấp, lướt qua đống đá lộn xộn, thả người bay xuống dốc núi, đi vào trước sườn đồi.

Một vùng lộn xộn đầy dấu vết, khắp nơi đều là dấu chân ngựa.

"Đây là mũi tên sắt!

Có người bao vây tấn công ai ở đây...

Không chừng đội buôn dưới núi kia là do bọn họ giết!"

Duyên Giác chảy mồ hôi lạnh ròng ròng.

Vẻ mặt Tất Sa cứng lại nặng nề.

Nhiếp Chính Vương thưởng phạt phân minh, đắc tội quá nhiều Vương công quý tộc, người muốn ám sát hắn không ít, tuy hắn võ công cao cường có thể thoát thân, nhưng lần lượt đụng vào một Nhiếp Chính Vương không kiềm chế nổi công pháp...

Anh ta quăng mũi tên, tăng tốc đuổi theo con ưng đang bay thấp xuống.

Dao Anh theo sau, bò lên một chỗ đường núi dốc đứng chật hẹp, gió dữ thổi từng luồng, nàng không dám cúi đầu nhìn sơn cốc dưới chân khe núi, ánh mắt luôn dõi theo Tất Sa, chỉ vậy nàng mới có thể bám sát anh ta.

Con ưng bay càng lúc càng thấp, dẫn đám người leo lên leo xuống, cuối cùng vòng qua một khối nhỏ cao bằng phẳng được tuyết phủ.

Đống tuyết che trước mô đá lởm chởm, chặn tầm mắt họ.

Tất Sa rướn cổ ra phía trước nhìn quanh, nắm chặt cánh tay Dao Anh, kéo theo nàng lướt lên tuyết.

Duyên Giác đuổi theo sau.

Đợi Dao Anh chạm đất vững vàng, Tất Sa buông nàng ra, vòng qua khu đá kỳ lạ, trong tích tắc vẻ mặt vui mừng vô cùng.

Sau mấy phiến đá lởm chởm, một người ngồi xếp bằng giữa đống tuyết, bờ vai rộng lớn, sẹo giăng kín mặt, lớp áo bào đen áo bị rách tơi tả, chính là Tô Đan Cổ rời đi một mình đêm qua.

Duyên Giác rất vui mừng, cất bước tiến đến.

Tất Sa ngăn cậu lại, lạnh lùng nói: "Đợi đã, cậu muốn bị thương lần nữa à?"

Lòng Duyên Giác lộp bộp, ổn định lại, cẩn thận nhìn quanh, lúc này mới chú ý Tô Đan Cổ nhắm chặt cặp mắt, quanh người như tuôn ra luồng khí tức quanh quẩn, dưới lớp quần áo rách nát lộ đôi tay gầy mạnh mẽ, chân khí chuyển động mập mờ dưới lớp da.

Sát khí tiềm tàng chờ sẵn.

Duyên Giác e sợ, trù trừ không dám cử động, ánh mắt rơi xuống ngực Tô Đan Cổ, quá khiếp sợ: "Nhiếp Chính Vương bị thương kìa!"

Trước ngực Tô Đan Cổ đầy những máu, vùng tuyết phía trước người uống no máu tươi, đỏ rực rỡ.

Duyên Giác khẽ cắn môi: "Không được, Nhiếp Chính Vương bị thương rồi, tôi phải đi qua đó!"

Tất Sa nhìn cậu lắc đầu, mới nhìn sang Dao Anh, lấy một bình thuốc nhỏ đưa cho nàng: "Công chúa, người không biết võ, không vận nội lực chống đỡ nên sẽ không bị tổn thương, có thể đến gần Nhiếp Chính Vương.

Ngài ấy đã bị thương, xin người đưa bình thuốc này qua tay ngài."

Nói xong, lại căn dặn, "Cẩn thận một chút, đừng đến quá gần, nếu Nhiếp Chính Vương bỗng nhiên cử động, người phải dừng lại lập tức.

Sợ thì lên tiếng, tôi sẽ cứu người."

Dao Anh ừm, nhận bình thuốc, đi đến trước một bước.

Duyên Giác nín thở, khẩn trương nhìn nàng.

Dao Anh tiếp tục bước tới, từng bước một đến gần Tô Đan Cổ.

Tô Đan Cổ không nhúc nhích.

Dao Anh cách hắn càng lúc càng gần, còn mấy bước, dừng lại một lát, quan sát thấy hắn không một chút phản ứng, đôi ủng cao tiến tới thăm dò, đi tới trước mặt hắn.

"Tô Tướng quân?"

Nàng nhẹ giọng gọi hắn.

Ở ngoài xa, Duyên Giác và Tất Sa chăm chú nhìn Tô Đan Cổ không chớp mắt, không dám thở mạnh.

Đã cách rất gần, cuối cùng Dao Anh đã thấy rõ vết thương trước ngực Tô Đan Cổ, chỗ áo bào rách vụn đã kết một tầng băng mỏng đông lại.

Vết thương nhìn rất sâu, không xử lý sẽ phiền phức.

Dao Anh nhẹ chau mày, lấy gan bước tiếp một bước, cúi người, đôi ủng giẫm trên mặt tuyết, phát ra tiếng rôm rốp.

Một ánh mắt lạnh như băng rơi lên mặt nàng.

Đôi ngươi xanh biếc đột nhiên mở ra, không một tiếng động, đáy mắt có một vệt sáng xanh u uẩn lạnh lùng thiêu đốt.

Dao Anh cứng đờ, đón lấy ánh mắt không một tia khói lửa của Tô Đan Cổ, cầm bình thuốc trong tay đưa đến.

"Tô Tướng quân, ngài đã bị thương."

Tô Đan Cổ nhìn Dao Anh, đôi mắt xanh lia tới khuôn mặt đỏ bừng vì gió lạnh của nàng, sau tích tắc, cả người đột nhiên vùng lên, bàn tay đặt trên cổ nàng, siết nàng vào trong ngực.

Dao Anh chưa kịp chuẩn bị, bị hắn móc một vòng, cả người nhào vào trong ngực hắn, chưa kịp làm gì, Tô Đan Cổ đã giang cánh tay ôm lấy nàng, ôm nàng lộn mấy vòng trên đất tuyết.

Sau một trận trời đất quay cuồng, Dao Anh nghe thấy tiếng mũi tên rít nhọn sượt qua mấy phiến đá.

Nàng siết chặt áo Tô Đan Cổ, từ trong ngực hắn nhìn lại chỗ mình vừa đứng.

Mấy mũi tên cắm trên đất tuyết, đuôi tên lắc lư, nghe ong ong.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 87: Thế thân


"Cứ theo con ưng đúng là không sai!

Người đây rồi!"

"Giết —— "

Giữa trời tuyết liên tiếp vang lên tiếng hò hét lộn xộn.

Bọn sát thủ đã tìm tới.

Chúng bố trí mai phục ở trên con đường núi truy sát Tô Đan Cổ, chính mắt nhìn thấy hắn bị trọng thương vẫn không thể toại nguyện lấy đầu hắn được, để hắn trốn thoát, cả đám đuổi theo lên núi, đang tìm kiếm xung quanh thì thấy con ưng thường bay quanh Vương cung đang xuất hiện trên không, vội vàng đuổi theo.

Dù không biết tại sao đột nhiên lại lòi ra thêm ba người, nhưng chỉ cần đứng cạnh Tô Đan Cổ thì chính là đồng bọn của hắn, giết không tha!

Đáng tiếc Tô Đan Cổ phản ứng quá nhanh, đã tránh được đợt tên bắn đầu tiên!

Lưỡi đao kia có bôi độc sao vẫn chưa thấy hắn bị độc phát?

Tên cầm đầu núp sau phiến đá có hình thù kỳ dị tức hồng hộc, gào lên ra lệnh, vài tiếng cung đồng thời bắn, ong ong chấn động, tên bay liên tiếp, thế như sét phóng, từ mỏm đá mà bay ra, đầu mũi tên chợt sáng lóe, trong tích tắc tụ thành một luồng mưa tên chụp đến Tô Đan Cổ.

Dao Anh trốn trong ngực Tô Đan Cổ, nghe từng tiếng rít nhọn xé rách cả gió tuyết, chấn kinh trong lòng.

Mưa tên xé không mà xuống, Lòng bàn tay lạnh lẽo của Tô Đan Cổ dán trên cổ nàng, cánh tay mở ra, bờ vai kéo thẳng băng, eo thon co lại, gói cả người nàng chặt chẽ vào trong lòng mình.

Hắn ôm rất chặt, Dao Anh không nhúc nhích được tí nào, bị ép dán chặt trên bờ vai hắn, thở không nổi.

Tiếng tên xé rách luồng không khí bên tai, tiếng la giết càng lúc càng gần, nàng không nhìn thấy gì nên không biết tình hình, chỉ cảm giác được bờ ngực của Tô Đan Cổ vẫn bình ổn đến gần như nghe được nhịp tim như có như không, ngực hắn buốt lạnh cứng rắn, mùi máu tươi nồng đậm giữa gió tuyết toát lên ngay chóp mũi nàng.

Nàng thấy lưng mình dinh dính, Tô Đan Cổ ôm nàng tránh tên, vết thương lại chảy máu.

Sát thủ chen chúc đến, chen lấn bò trên tuyết.

Từng mũi tên bay về phía Tô Đan Cổ và Dao Anh, cắm xuống bề mặt tuyết từng lỗ sâu hoắm.

Tất Sa muốn rách cả mi mắt, rút đao khỏi vỏ, dáng người cao lớn lướt qua dốc đứng, đón đám sát thủ bao vây đến, trầm giọng hỏi: "Đô thống quân Vương Đình Cấm vệ Trung quân A Sử Na Tất Sa ở đây, kẻ nào dám hành thích Nhiếp Chính Vương?"

Câu hỏi đè thật thấp, như từng chữ từng chữ chậm rãi rít ra từ kẽ răng, sát thủ trên đống tuyết nghe rõ ràng, mấy tên ở hàng đầu lộ rõ vẻ chần chừ, khí thế thoáng chốc trở nên vài phần e sợ.

Mặt Tất Sa xám xanh: Chúng do dự khi nghe thân phận mình, quả là người Vương Đình thật!

Đời Nhiếp Chính Vương cống hiến cho Vương Đình đến chết mới thôi, người Vương Đình nào dám hành thích Nhiếp Chính Vương, đều đáng chết!

"Cút."

Mắt Tất Sa đỏ đến bật cả máu, "Ai dám tiến lên một bước nữa, đao không giữ người."

Đám sát thủ nhìn nhau, Tô Đan Cổ được Phật Tử tin tưởng, lại xuất quỷ nhập thần, đến giờ không ai biết đến cùng hắn ta ở đâu, nếu không thể thừa dịp lúc hắn bị thương nặng mà giết, sau này càng không có cơ hội!

Cả đám quyết định, hét to lên tiếp tục xông tới.

Tất Sa giận không kìm nổi, ánh mắt trầm xuống, nâng trường đao xông vào trùng vây, trái bổ phải chặt, nhanh như gió táp.

Sát thủ liên tiếp kêu thảm thiết, từng người từng người một đổ xuống đất tuyết, máu tươi phụt ra nhuộm đỏ đầy đất.

Duyên Giác rút đao bay tới sau lưng Tất Sa, một đao chém tên sát thủ định đánh lén anh, dựa lưng với anh ta cùng cảnh giác, không cần lên tiếng, chỉ cần một ánh mắt một động tác đã hiểu ý đối phương, thủ công rất chặt chẽ, chặn ngoài đống tuyết ngăn đám sát thủ tới gần.

Mấy đợt tên bắn xong, tiếng cung vút vút hơi dừng, đám sát thủ bị ngăn trong tuyết, không cam lòng rống lên giận dữ vang tận mây xanh.

Tô Đan Cổ không đứng dậy.

Dao Anh nghe thấy tiếng Tất Sa giữa lúc đối địch nhỏ giọng la lên Tô Đan Cổ, bình tĩnh lại, thử đẩy Tô Đan Cổ.

Tô Đan Cổ không nhúc nhích, căng cứng cả người.

Lòng Dao Anh đánh lộp bộp, vùng vẫy mấy lần, hai tay cẩn thận từng chút một vòng qua chỗ lồng ngực bị thương của hắn, theo hai cánh tay hắn đi lên, ôm lấy cổ hắn, dùng lực ôm hắn lăn tới trước.

Tô Đan Cổ tê liệt ngã xuống tuyết, hai tay vẫn ôm lấy cổ và hông Dao Anh.

Dao Anh vừa vặn đè lên eo hắn, cuống quít đẩy cánh tay hắn ra.

Hai mắt hắn nhắm nghiền, đã hôn mê bất tỉnh, đôi tay vẫn vững vàng siết chặt giữ lấy nàng, nàng phải dùng sức mới đẩy cánh tay hắn ra được, lăn từ người hắn xuống đất tuyết.

"Tô Tướng quân?"

Tô Đan Cổ không hề phản ứng.

Hốc mắt Dao Anh ươn ướt, vừa rồi Tô Đan Cổ cứu nàng hẳn đã dùng hết tất cả sức rồi.

Sau lưng tiếng bước chân dồn dập, Tất Sa người đầy máu me chạy gấp tới, cúi người quỳ xuống: "Nhiếp Chính Vương!"

Dao Anh bình tĩnh lại, nói: "Hắn ngất rồi."

Một mũi tên lạc vút tới, Tất Sa nhấc đao chặn lại, cầm tay bắt mạch cho Tô Đan Cổ trong chốc lát, sắc mặt đại biến, cúi người ghé vào tim hắn nghe ngóng, mi tâm nhảy đùng đùng.

"Không thể chần chừ, ngài chống đỡ không được bao lâu nữa."

Đôi mắt xanh của Tất Sa đảo một vòng, hô hấp dồn dập, khẽ cắn môi, móc bình sứ từ trong ngực ra, cắn mở cái nắp đưa cho Dao Anh.

"Đút cho ngài uống hết."

Dao Anh nhận cái bình, nghe mùi thuốc hơi lạ, nhận chiếc bình, bình thuốc này do Tất Sa bảo quản, khác với thuốc trị thương mới nãy anh ta đưa cho nàng.

"Uống bao nhiêu?"

Tất Sa lạnh lùng nói: "Uống hết."

Dao Anh khẽ giật mình, nhìn Tất Sa: "Uống hết cả bình làm sao mà hắn chịu nổi?!"

Nàng là người hay uống thuốc viên, biết tổn hại thế nào, xem qua loại thuốc Tất Sa đưa cho nàng cũng đâu phải loại thường, uống một lúc mười mấy viên thì sẽ gây tổn thương cơ thể không thể cứu vãn!

Tất Sa rũ mắt tránh đi ánh nhìn chằm chằm của Dao Anh, khóe môi hiện lên nụ cười lạnh có ý mỉa mai: "Công chúa, thuốc này Nhiếp Chính Vương từ lúc năm tuổi đã bắt đầu uống, lần nào cũng vậy."

"Người bình thường sẽ không chịu nổi..."

Anh ta quay lại nhìn đám sát thủ lớp sau mọc sau lớp trước kia, vẻ cười cợt trên mặt càng đậm, tay cầm đao dùng sức đến xanh, thấp giọng thì thào: "Nhiếp Chính Vương thì có thể."

Dao Anh chấn động trong lòng, cúi mắt ngắm nhìn mặt Tô Đan Cổ.

Vết sẹo thật dữ tợn, nhìn không đường nét khuôn mặt, hai mắt nhắm chặt, mi run rẩy.

Cả người hắn sát khí tràn ra ngoài, lại có một đôi mắt xanh biếc trầm tĩnh hờ hững, trong lạnh xuất trần.

Năm tuổi đã bắt đầu uống thuốc, hắn vẫn còn là một cậu bé mà...

Một tên sát thủ quơ loan đao đánh tới, Tất Sa nhảy lên quấn đấu với tên sát thủ, giữa lúc đón chiêu quay lại giục Dao Anh: "Đút cho ngài ấy hết đi!

Ngài sắp không chống đỡ nổi nữa!"

Mạch đập của Tô Đan Cổ rất yếu ớt, khí tức hoàn toàn không có, Dao Anh không dám do dự, run rẩy đỡ hắn dậy, đổ thuốc viên ra lòng bàn tay, từng viên từng viên đút cho hắn.

Tô Đan Cổ đã mất đi ý thức, không thể nuốt được.

Dao Anh xích lại gần hơn, nắn vuốt cằm hắn, giúp hé miệng.

Khi ngón tay cọ qua cằm hắn, không biết sao, giữa lòng bàn tay truyền đến một cảm xúc rất quái lại, giống như có nhiều tầng lớp.

Dao Anh ôm Tô Đan Cổ, nhìn đôi mắt nhắm chặt của hắn.

Hắn gánh rất nhiều bí mật trên người.

Dao Anh ngây ra một lúc, ánh mắt lắp lánh, ngón tay tránh khỏi chỗ kia, tiếp tục cho Tô Đan Cổ uống thuốc.

Nghe vài tiếng rít nhọn trong không khí, một mũi tên lạc bay tới.

Dao Anh cuống quýt cúi xuống, nhào cả người che cho Tô Đan Cổ.

Một bóng người bay tới, khua trường đao chặn tên giúp nàng.

Mũi tên rơi xuống đất, đâm xuyên từng tầng từng tầng tuyết, đuôi tên lắc lư cực mạnh.

Dao Anh sợ khiếp vía, ngẩng lên.

Tất Sa đứng cạnh nàng, tay cầm trường đao, ngưng mắt lẳng lặng nhìn nàng.

Tô Đan Cổ rất cao, nàng ấy sóng vai đứng cạnh ngài miễn cưỡng cũng chỉ đến bờ vai, tưởng nhào lên che chắn thì cản được mũi tên thay ngài ấy sao?

Nàng ấy không thể, nhưng vẫn không chút nào do dự ôm lấy Tô Đan Cổ, dùng thân thể mảnh mai của nàng bảo vệ ngài ấy.

Hai mày kiếm của Tất Sa nhẹ nhíu lại.

Dao Anh ôm Tô Đan Cổ, đối mặt với Tất Sa, há to miệng: "Phía sau!"

Tất Sa không chút nghĩ ngợi, lập tức cúi người tránh đi trường mâu nghiêng từ dưới đất đâm tới, trở tay quét một đao đâm xuyên tên sát thủ, máu tươi phun ra tại chỗ.

Máu bắn tung tóe đầy mặt anh, từ khóe mắt, mũi, đến miệng đầy những máu chảy xuống, nhìn Dao Anh thật sâu, chùi đi vết máu trên đao rồi quay lại phóng tới chỗ Duyên Giác bị bao vây.

Dao Anh đưa mắt nhìn xung quanh, dù Tất Sa và Duyên Giác phối hợp ăn ý, nhưng hai người không có thể chặn tất cả sát thủ, không ngừng có người bò trên tuyết tới giết.

Nàng không nhìn tới cái xác trên đất, ép mình tỉnh táo, cởi bội đao bên hông của Tô Đan Cổ xuống thử xem, nhưng vốn nhấc không nổi.

Trường đao nặng nề rơi xuống đất, tuyết dưới chân như lờ mờ rung động.

Dao Anh ngẩn ra, cúi đầu xuống, phát hiện chấn động mới rồi không phải là ảo giác mà đất tuyết rung động thật.

Bỗng nghe mấy tiếng ầm ầm vang từ đỉnh đầu, như có thứ gì từ trên đỉnh núi tuyết ngàn năm không đổi lăn xuống.

Dao Anh ngẩng nhìn theo tiếng động, sau một khắc, mặt vàng như màu đất.

Ngay đỉnh núi, từng con sóng lớn màu bạc lăn lộn, đi đến đâu, đá lớn sụp đổ, tuyết bay múa đầy trời, vách đá như đang treo giữa từng dòng thác nước vạn trượng màu bạc, hay như cả vạn con tuấn mã đang lao nhanh trong tuyết, thế như vạn quân nuốt chửng mọi thứ, trào lên mà ập xuống.

Giọng Dao Anh phát run: "Tướng quân!

Ngài nhìn kìa!"

Tất Sa, Duyên Giác và sát thủ đang tập trung đối địch đồng thời quay lại nhìn tới chỗ trên cao theo hướng tay Dao Anh chỉ, khuôn mặt tất cả đều dâng lên vẻ hoảng sợ.

Tuyết lở!

Tiếng la giết của đám sát thủ đã dẫn đến tuyết lở!

Đám người trợn to nhìn, từ từ tiếng trường đao theo nhau rơi xuống, cả đám hồn phi phách tán, bất chấp nhiệm vụ, quay đầu chạy.

Tất Sa và Duyên Giác cũng không đoái hoài tới chúng, dùng hết sức phi nước đại về phía Dao Anh và Tô Đan Cổ, đồng thời vươn tay chụp hai người.

Đáng tiếc đã quá muộn.

Như tiếng sấm sét, chỉ một tích tắc đã tới, Tất Sa và Duyên Giác còn cách quá xa...

Dao Anh ôm lấy bả vai Tô Đan Cổ dùng sức lôi kéo, định đẩy hắn về phía Tất Sa.

"Vương —— "

Hai con ngươi của Tất Sa trừng lớn, muốn rớt khỏi hốc mắt, cố dùng lực nhào tới.

Núi kêu biển gào, một lực vô cùng mạnh ập đến, cả đám lập tức bị tách ra, trước mắt chỉ còn một mảnh trắng xoá.

Chỉ trong chớp mắt, bóng dáng tất cả đều biến mất trong tuyết bay đang dâng trào.

...

Dưới núi, khi âm thanh như sấm lớn qua đi, ngựa bị hoảng sợ cất tiếng hí vang, các thân binh ngây ra.

Tạ Thanh vỗ về trấn an vật cưỡi, hỏi thân vệ Vương Đình: "Xảy ra chuyện gì thế?"

Thân vệ run run mấy lần, chỉ vào đỉnh núi trắng như bạc, nhỏ giọng nói: "Hình như là tuyết lở."

Tạ Thanh chợt biến sắc, thúc ngựa định xông lên núi.

Thân vệ ngăn lại: "Tướng quân A Sử Na đã dặn, không có tín hiệu của ngài, không ai được lên núi!"

Một thân vệ bên cạnh xen vào: "Ở đây mùa đông một tháng bọn ta thấy mấy trận tuyết lở, mấy người Tướng quân sẽ không có chuyện gì đâu."

Gã vừa dứt lời, giữa tầng mây vài tiếng kêu trong trẻo, con ưng bay nhào xuống, bóng đen nhanh như chớp, một bên móng vuốt móc vào cánh tay của thân vệ.

Thân vệ nhấc cánh tay tiếp được con ưng, nhìn thấy mảnh vải đen trên chân nó, kinh sợ, vội dặn mấy người khác ở lại, chọn ra vài thuộc hạ trung thực, giục ngựa xông lên đường núi.

Mấy người kia không dám hỏi nhiều, ở nguyên tại chỗ, nhìn lên đỉnh núi trùng điệp cao vút kia, trố mắt nhìn nhau.

Tạ Thanh muốn lên núi cùng với thân vệ, bị ngăn lại, sắc mặt sầm sì.

...

Trên núi.

Tất Sa đứng trước một tảng đá lớn, thả con ưng xuống núi cảnh báo xong mới quay lại nhìn vách núi đã hoàn toàn thay đổi hình dáng sau trận tuyết lở, vẻ mặt trắng bệch, hai tay nắm chặt thành đấm.

Duyên Giác quỳ trên mặt đất, run cả người, cuối cùng òa lên thấp giọng khóc thút thít.

"Chỉ một chút...

Chỉ một chút nữa thôi...

Ta có lỗi với Vương..."

Cậu không ngừng lau nước mắt.

Tất Sa đá cậu một cước, "Im, đừng quấy rầy Vương nghỉ ngơi."

Duyên Giác khịt mũi, lập tức im bặt.

Chỗ hốc đá trước mặt cậu đang mới nhóm một đống lửa, ngọn lửa chập chờn, trên mớ đá lộn xộn trước đống lửa phơi hai lớp áo lông cừu, Dao Anh nằm giữa mớ áo lông cừu, trên người đắp một tấm áo choàng, hai gò má tuyết trắng, mê man, mi mắt đen dày như rung động.

Bên cạnh nàng có một người ngồi, vai rộng xoay lưng lại, khuôn mặt dữ tợn, là Tô Đan Cổ mới vừa hôn mê suốt.

Ngài nhắm mắt ngồi xếp bằng, vết thương trước ngực đã bôi thuốc trị thương băng bó kỹ, sắc môi vẫn trắng bệch, nhưng đôi tay lộ ra dưới lớp y phục rách rưới đã không còn thấy dấu hiệu chân khí chạy qua về, quanh người cũng không còn sát khí hỗn loạn khuấy động.

Duyên Giác trông chừng ngài, nhớ đến cảnh kinh tâm động phách mới rồi, lòng còn sợ hãi, vai còn run rẩy.

Lúc làn sóng tuyết ập xuống, cậu và Tất Sa không kịp cứu Dao Anh với Tô Đan Cổ, đành núp dưới mấy khối đá lớn gần đó, nên dù bị tuyết lớn sụp xuống vùi lấp nhưng may không bị thương, đợi sóng tuyết dừng lại, cả hai đào ra lớp băng tuyết, thấy chỗ ban nãy Dao Anh vừa mới đứng, mặt xám như tro, như rớt vào hầm băng.

Nơi đó đã thành một khối tuyết bằng phẳng, không còn thấy gì.

Hai người vô cùng đau đớn, ôm tia hi vọng cuối cùng đào bới thật sâu xuống lớp băng tuyết, càng đào càng hoảng sợ, cuối cùng cũng không đào ra thứ gì.

Ngay tại một tích tắc cả hai hoàn toàn tuyệt vọng, chợt nghe thấy tiếng va đập vào đá!

Hai người mừng như phát khóc, đào sâu tìm tới chỗ âm thanh truyền đến, đẩy ra mấy khối đá lớn dựng giữa trời, phát hiện bóng dáng của Dao Anh và Tô Đan Cổ.

Tô Đan Cổ đã tỉnh, Dao Anh nằm trong ngực ngài, mê man bất tỉnh.

Hai người Tất Sa tiếp tục dùng sức đào, cứu họ ra, tìm ít quần áo nhóm lửa sưởi ấm cho họ.

Duyên Giác dụi khóe mắt, nuốt vào nước mắt.

Lát sau, Tô Đan Cổ đang tĩnh tọa từ từ mở mắt, đôi mắt xanh biếc trong suốt như biển, vẻ u ám quỷ dị kia đã biến mất không còn dấu vết, như chưa hề tồn tại.

Tất Sa và Duyên Giác biết ngài đã tỉnh táo hoàn toàn, tim thả lỏng, quỳ một chân hành lễ.

"Vương."

Tô Đan Cổ ho nhẹ một tiếng, đảo mắt qua người Dao Anh.

Duyên Giác vội nói: "Vương, thuộc hạ đã xem qua, Văn Chiêu công chúa không có việc gì, cũng không có dấu hiệu bị chấn thương, chắc chỉ vì chấn động quá nên ngất đi."

Tô Đan Cổ ừm đáp, hơi thở yếu ớt, ngước mắt lên nhìn Tất Sa một vòng, nói: "Không chỉ có một nhóm người này mai phục, cậu về Vương Đình trước, đừng dây dưa với chúng."

Nhìn chàng vẫn còn rất yếu ớt.

Tất Sa hiểu ý, cung kính vâng dạ, lùi mấy bước, đưa mắt ra hiệu với Duyên Giác.

Duyên Giác đứng dậy đi tới chỗ anh.

Tất Sa cởi lớp giáp nhẹ phía ngoài ra, bên trong là lớp áo bào đen giống Tô Đan Cổ đang mặc như đúc.

Anh ta quay lại nhìn một Tô Đan Cổ khác, khẽ nói, "Bảo vệ Vương và công chúa cho tốt."

Duyên Giác gật đầu: "Tướng quân đi dụ ra mấy tên sát thủ kia cũng rất nguy hiểm, cẩn thận chút."

Tất Sa cười một tiếng, phất tay với cậu, quay người sải bước đi.

Sau một canh giờ, thân vệ đang lên núi nhìn thấy một dáng người quen thuộc, vội vàng nghênh đón: "Nhiếp Chính Vương!"

Giữa con đường núi, một người mặc áo bào đen đón gió mà đứng, đôi mắt xanh biếc, vết sẹo dữ tợn trên mặt, khẽ gật.

...

Duyên Giác đứng bên vách núi, đưa mắt nhìn Tất Sa giữa đám thân vệ đi xuống chân núi, quay lại trực cạnh khối đá kỳ dị.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 88: Uống nước


Tuyết lở qua đi, gió dần ngừng, tầng mây tan đi, lộ ra bầu trời cao xanh thẳm, dãy núi nguy nga đứng vững giống như một cổng thành bằng bạc to lớn.

Đã không còn thấy bóng dáng của đoàn Tất Sa.

Duyên Giác trở lại chỗ đống đá, sợ Dao Anh đang mê man bị đông cứng, bèn thêm ít phân ngựa vào đống lửa, xoa xoa đôi bàn tay, ngẩng lên nhìn kỹ sắc mặt nàng, vừa vặn chạm phải một ánh mắt khác đang nhìn nàng chăm chú.

Tô Đan Cổ ngồi xếp bằng, cụp đôi mắt xanh nhìn Dao Anh nằm bên cạnh, ánh mắt dừng trên mặt nàng thật lâu.

Dù đó là ánh nhìn trong trong trẻo trẻo, không chút gợn sóng, chỉ như tùy ý nhìn Dao Anh chằm chằm như xuất thần, Duyên Giác lại thấy ánh mắt ngài ấy có phần không giống như thường ngày.

Nhiếp Chính Vương không nên có vẻ dịu dàng này, ngài ấy luôn là vẻ sát phạt quyết đoán, vô dục vô cầu.

Chỉ như thế, mấy người biết chuyện bọn họ mới phân biệt rõ Phật Tử và Nhiếp Chính Vương.

Duyên Giác hơi thất thần.

Phật Tử nhân từ cao khiết và Nhiếp Chính Vương đôi tay dính đầy máu tanh là một.

Từ nhỏ, cậu và Tất Sa thường không phân biệt rõ Phật Tử và Tô Đan Cổ, rõ ràng cùng là một người, chỉ đổi một thân phận, khác gì chứ?

Khi đó, họ trẻ tuổi nông nổi, kiêu ngạo tự phụ, tự cho mình là người trung thành với Phật Tử nhất trên đời.

Sau này, khi chứng kiến Tô Đan Cổ bị công pháp phản phệ, lập tức nhìn họ thành hai người.

Họ kính yêu Phật Tử, lại e ngại Nhiếp Chính Vương.

Lúc đối mặt với Phật Tử, họ kính ngưỡng sùng bái ngài.

Khi đối mặt với Nhiếp Chính Vương, họ cẩn thận dè dặt, căng cứng cả người không dám thả tay ra khỏi chuôi đao.

Dần dà, họ xem Phật Tử và Nhiếp Chính Vương thành hai người.

Dù sự thật chỉ là một.

Thân là cận vệ của Phật Tử, trung thành tuyệt đối với ngài, nhìn thấy ngài từ nhỏ đã chịu đựng tra tấn đau đớn, họ còn không thể nào tiếp nhận một thân phận Nhiếp Chính Vương, thế mà một Văn Chiêu công chúa hoàn toàn không biết gì lại hiểu được Nhiếp Chính Vương, tin tưởng Nhiếp Chính Vương.

Có khi nào Văn Chiêu công chúa giống như truyền thuyết, là người mà Phật Tổ đưa tới bên Phật Tử?

Trung Nguyên cách xa Vương Đình vạn dặm, một công chúa Hán lại có thể lưu lạc đến Vương Đình, nhân duyên trùng hợp, rung động lòng người.

Đoạn duyên này cuối cùng là thiện duyên hay là ác duyên?

Duyên Giác nhịn không được suy nghĩ lung tung.

Trong đống lửa phát ra tiếng lép bép nhẹ.

Duyên Giác lấy lại tinh thần, đôi mắt nâu nhìn Dao Anh, há miệng, nhớ tới một tích tắc trước khi tuyết lở Dao Anh biết không kịp chạy thoát, quả quyết ôm chặt lấy Tô Đan Cổ, vẻ mặt mặt kiên nghị và bình tĩnh, lòng cậu cảm động không thôi, chợt không biết nên nói gì.

Sau một lúc lâu, cậu nhìn sang Tô Đan Cổ, khô khan hô một tiếng: "Vương..."

Tô Đan Cổ nâng cặp mắt, hờ hững quét qua cậu, không nói gì, trên người mang theo khí thế ép người dù thân quen.

Duyên Giác vô thức siết căng lưng hông, lòng rất gấp gáp, đây mới là ánh mắt Nhiếp Chính Vương mà cậu quen thuộc.

Cậu sửa lại xưng hô: "Nhiếp Chính Vương, thuộc hạ và A Sử Na Tướng quân đã xem xung quanh, phần lớn đám sát thủ trên núi đã bị tuyết lớn vùi lấp, chỉ có mấy người thoát được, A Sử Na Tướng quân còn chưa kịp tra hỏi thì chúng đã uống thuốc tự vận."

Sau khi cứu được Tô Đan Cổ và Dao Anh ra, họ đã kiểm tra xác mấy sát thủ, không tìm thấy vật chứng minh được thân phận chúng, chỉ từ vài dấu tích như vết chai ở lòng bàn tay, tướng mạo mà phỏng đoán có lẽ là quân Hán.

Hai người tìm một vòng lớn, cứu được vài sát thủ bị thương nặng, vừa định hỏi thì chúng đã nuốt thuốc tự tử.

Tô Đan Cổ nghe nói xong, nói: "Là tử sĩ mà các phủ nuôi dưỡng."

Duyên Giác cẩn thận nhớ lại, vỗ đầu, "Đúng là giống như tử sĩ."

Giữa mấy bộ lạc dưới chân núi hay chinh chiến lẫn nhau, rất nhiều dũng sĩ bị chiến bại trở thành nô lệ, được thế gia đại tộc chiêu nạp nuôi thành tử sĩ.

Nghe nói thế gia đại tộc thường có thủ đoạn khống chế tử sĩ, nếu tử sĩ phản bội chủ sẽ nhận nuôi dưỡng tàn khốc, sống không bằng chết, nên đám tử sĩ vô cùng trung thành, dù có cận kề cái chết cũng không hàng.

Tiếp đó Duyên Giác bẩm báo vài việc nữa, liếc nhìn qua Dao Anh nằm cạnh đống lửa, nhỏ giọng đi một tí, hỏi: "Nhiếp Chính Vương, tôi đi báo với thân binh của Văn Chiêu công chúa để họ lên đón ngài nhé?"

Tô Đan Cổ lắc đầu, yếu ớt nói: "Lúc này đưa nàng xuống núi không an toàn, mục tiêu của họ là cả đội, đợi trời tối cậu hãy đưa công chúa đi."

Duyên Giác ngẩn ra suy nghĩ một chút, chợt tỉnh ngộ, gật đầu vâng theo.

Việc Nhiếp Chính Vương đi sứ Cao Xương chỉ rất ít người biết, kẻ ở phía sau màn điều khiển sát thủ mai phục ngoài Sa Thành chứng tỏ chúng đã dò la được mục đích Nhiếp Chính Vương ra khỏi thành, còn biết mấy ngày gần đây hắn sẽ về lại thành.

Đội buôn dưới kia là do chúng giết, để che giấu tai mắt, chỉ có khả năng là những người biết chuyện, chúng không chỉ muốn giết Nhiếp Chính Vương, còn ra tay độc ác đối với mọi đội buôn từ Cao Xương về, vậy thì chúng không chỉ thần không biết quỷ không hay trừ đi cận vệ mà Vương tín nhiệm nhất, chặt cánh tay của Vương, còn có thể giá họa cái chết của Nhiếp Chính Vương và cận vệ lên người mấy đám cướp đường, quả là tâm ngoan thủ lạt!

Nghĩ đến đây, trong lòng Duyên Giác lại áy náy.

Khi nhìn thấy mấy cái xác trên đường kia, cậu và Tất Sa còn tưởng rằng Nhiếp Chính Vương lên cơn điên mà giết người, thậm chí cậu còn quyết định hoàn thành lời thề của mình, không biết rằng trong khi đó Nhiếp Chính Vương đang bị thương nặng, sát thủ bao vây tầng tầng.

Cũng may không còn nguy hiểm, Nhiếp Chính Vương giờ đã bình yên vô sự, Tất Sa ngụy trang thành ngài xuống núi, ắt hẳn sẽ dẫn theo toàn bộ thân binh, hấp dẫn sự chú ý của đám sát thủ, mượn cơ hội bắt được người chỉ điểm phía sau màn, tìm ra hung thủ thật sự.

Giờ có thể ở dưới chân núi vẫn có người theo dõi, lúc này đưa Văn Chiêu công chúa xuống núi không chỉ không an toàn mà còn bị nghi ngờ, nếu làm hung thủ cảnh giác sẽ không hay.

Đợi đêm đến đã.

Duyên Giác làm rõ mạch suy nghĩ, ánh mắt lóe lên vụng trộm nhìn Tô Đan Cổ.

Thật ra cách tốt nhất là để Tất Sa dẫn theo Văn Chiêu công chúa, cả hai ở cạnh nhau cùng làm mồi nhử, dụ thủ phạm thật sự sau bức màn mắc câu.

Nhưng Nhiếp Chính Vương tuyệt đối không cho phép Tất Sa làm vậy.

Duyên Giác đè xuống suy nghĩ vừa chợt lóe.

Trước mắt, Văn Chiêu công chúa nên giấu tung tích, cùng đợi một chỗ với thân binh của nàng, đợi khi họ bí mật trở về Vương thành giải quyết xong loạn trong thành công chúa mới an toàn.

Đống lửa lẳng lặng cháy.

Ánh lửa chiếu lên khuôn mặt thanh tú của Dao Anh như nhuộm lên một màu son nhẹ trên hai gò má tuyết trắng.

Tô Đan Cổ cúi người, ngón tay kéo tấm áo choàng đang đắp trên người Dao Anh, rất dịu dàng, chỉ để hở một khe nhỏ không cho gió lạnh thốc vào, đầu ngón tay cuốn ống tay áo nàng lên đè nhẹ lòng bàn tay lên cổ tay trắng như mỡ đông của nàng.

Mạch nàng rất ổn định, nghe hơi nóng trong lòng bàn tay, làn da mịn màng ấm áp, không lạnh buốt như lúc nhào lên người chàng.

(minh: làm rõ thân phận rồi nên từ giờ đổi thành chàng hết nha)

...

Khi tuyết tuôn trào như thác nước, ầm ầm kinh thiên động địa, Tô Đan Cổ vừa tỉnh lại

Phản ứng đầu tiên của Dao Anh vốn nên bỏ chàng mà chạy, nhưng nàng không, nàng không phải người tập võ, sức rất yếu, phí hết chín trâu hai hổ cũng chỉ miễn cưỡng kéo được chàng.

Tuyết bay lả tả đầy trời, dưới chân băng tuyết rung chuyển, nàng gấp gáp run cả người, bấm móng tay vào bả vai chàng dùng sức kéo lấy, túm lấy, lôi lấy, dưới tình thế cấp bách còn nhỏ giọng lầm bầm mấy câu địa phương bằng tiếng Hán, nghe không giống lời văn nhã.

Một tích tắc này, ý thức Tô Đan Cổ mơ màng, nhưng lòng lại tỉnh láo lạ thường.

Trong tuyết lở, người kéo mình, chỉ là một cô gái mười mấy tuổi.

Từ đầu đến cuối, Dao Anh chưa từng buông chàng.

Cuối cùng nàng định đẩy chàng qua Tất Sa để Tất Sa kịp ôm chàng rời đi, chỉ một chớp mắt sóng tuyết đã ập đến, bóng Tất Sa và Duyên Giác đều bị băng tuyết nuốt gọn.

Nàng thở dài một câu: "Ta không gặp được anh rồi..."

Núi lở đất mòn, sóng lớn gầm thét, Dao Anh cúi đầu, không chút do dự giang hai cánh tay ôm chặt Tô Đan Cổ, cơ thể nhỏ yếu che trước người chàng.

Cánh tay mềm mại của nàng vòng qua, dán trên người Tô Đan Cổ, quanh quẩn một mùi thơm ngọt nhẹ.

Tô Đan Cổ khôi phục ý thức, hai tay lần mò ấn sau gáy nàng, ôm nàng vào ngực, lăn người mấy cái, trốn núp dưới tảng đá lớn.

Ngọn núi tuyết sụp đổ, sau một trận long trời lở đất, giữa trời đất chỉ phủ toàn là băng.

Tô Đan Cổ ôm Dao Anh bị tuyết bay đập choáng trong ngực, thăm dò hơi thở của nàng.

Khi đó người nàng lạnh buốt, hơi thở mong manh, giống như bông tuyết đầu mùa rớt xuống lòng bàn tay, đợi ánh nắng vừa chiếu sẽ tan thành nước.

...

Sương mai rực rỡ mong manh, vạn vật vô thường, mọi điều thế gian, tuân theo sinh diệt, cuối cùng rồi sẽ về niết bàn.

Tô Đan Cổ coi nhẹ sống chết.

Còn Dao Anh muốn tiếp tục sống, lại quên mình cứu hắn khi sống chết trước mắt.

Tô Đan Cổ thu ngón tay, chỉnh lại áo choàng đắp cho Dao Anh, nhẹ nhàng dém xuống.

Chàng bị thương rất nặng, kiểm tra mạch của Dao Anh xong lại tiếp tục nhắm mắt tĩnh tọa.

Duyên Giác nhìn chàng, rồi lại nhìn Dao Anh, ánh mắt đánh một vòng trên người bọn họ, móc trong ngực miếng lương khô cứng như đá gác trên đống lửa nướng.


Thành phần chủ yếu là bột mì, nước, men bánh, dầu (mỡ vàng hoặc bơ), cũng có thể có thêm sữa hay sữa chua, xuất phát từ Ba Tư, là món chính của một số dân tộc khu vực Tây Á, Trung á, Trung Quốc Tây Bắc giáp Nam Á.

Có thể giữ lâu nếu thời tiết không xấu nên còn dùng làm lương khô.

Vị xốp giòn và thêm nhiều khẩu vị tùy theo văn hóa vùng miền.

Bánh naan* khô cứng dần dần tỏa ra hương bột mì thơm nhẹ.

Duyên Giác thỉnh thoảng đưa mắt nhìn hai người, không biết qua bao lâu, cậu a lên mừng rỡ: "Nhiếp Chính Vương, Văn Chiêu công chúa tỉnh ạ!"

Lửa chiếu rọi lên mặt Dao Anh, cặp mày nàng chau nhẹ, mi mắt động nhè nhẹ, từ từ mở mắt.

Lọt vào tầm mắt là một đôi mắt nâu đong đầy vui mừng.

Duyên Giác nhìn Dao Anh, lượn lờ quanh nàng, rất vui vẻ nói: "Công chúa, người có thấy đau đầu không?

Trên người có khó chịu ở đâu không?"

Dao Anh vẫn còn mờ mịt, ngây ra một lúc mới từ từ tỉnh táo, nhớ đến cảnh trước khi hôn mê, thử động đậy tay chân.

Vẫn ổn, tay chân vẫn còn cảm giác được, lúc tuyết lớn ầm ầm ập tới, nàng còn tưởng sẽ chôn thân nơi băng tuyết.

Đại nạn không chết, ắt có phúc lành.

Dao Anh nghĩ mà sợ, yên lặng tự an ủi mình, giãy dụa ngồi dậy, thấy cổ họng ngưa ngứa, ho khan mấy tiếng, hỏi: "Tô Tướng quân đâu?"

Duyên Giác giật mình.

Câu đầu tiên khi nàng tỉnh lại lại là câu này.

Duyên Giác ho khan hai tiếng, thấy trả lời cũng không phải, không trả lời cũng không phải, duỗi một ngón tay, e dè chỉ chỉ qua kế bên.

Dao Anh đầu váng mắt hoa, ho khan không ngừng, xoa cái đầu đang ê ẩm, nhìn theo hướng tay cậu ta chỉ.

Bên cạnh đang có một bóng người tĩnh tọa.

Tô Đan Cổ ngồi xếp bằng, không hề lên tiếng, đôi mắt xanh biếc đang lẳng lặng nhìn nàng, không biết đã nhìn bao lâu.

Gặp ai khác đã sớm hết hồn nhảy dựng lên rồi.

Dao Anh chỉ sửng sốt một lát, ánh mắt rơi lên vết thương trước ngực Tô Đan Cổ, thấy đã được băng bó lại, như trút được gánh nặng thở ra một hơi, tươi cười rạng rỡ, "Tướng quân đỡ hơn rồi à?"

Tô Đan Cổ rũ mắt, ừ một tiếng, cầm túi nước đưa cho nàng.

Dao Anh đang thấy cuống họng khó chịu, nhận lấy túi nước định mở nắp thì đôi tay mềm mại không có lực, thử mấy lần vẫn không động tĩnh.

Một bàn tay mang bao tay da thò qua, ngón tay giúp nàng mở nút bấc.

Dao Anh cảm kích nhìn Tô Đan Cổ cười một tiếng, giơ túi nước lên uống.

Nước vừa chảy xuống yết hầu, nàng giật mình.

Nước nóng, nhưng không bỏng miệng cũng không lạnh buốt, nhiệt độ vừa thích hợp nhất, thấm đẫm cuống họng làm nàng khàn giọng.

Dao Anh chậm rãi uống xuống, cả người thả lỏng thoải mái hẳn.

Tô Đan Cổ lặng thinh không nói, đợi nàng uống nước xong, thu lại sắc mặt nói: "Trong triều Vương Đình đang phân tranh làm liên lụy công chúa bị cuốn vào, vất vả cho người."

Dao Anh cười cười, qua loa nói: "Tướng quân quá lời, Phật Tử và Tướng quân là ân nhân cứu mạng của ta, sao lại bảo liên lụy?"

Duyên Giác kế bên nhìn nàng, thầm gật đầu.

Tô Đan Cổ dời ánh mắt, ngước lên.

Duyên Giác đang luôn chờ chàng dặn dò, thấy chàng nhìn tới, lập tức lên tinh thần.

Tô Đan Cổ cúi đầu, lấy trong tay áo ra một ấn tín bằng bạc hình mây trời.

"Tất Sa làm việc gấp gáp, chỉ ở được ngoài sáng.

Cậu theo sau báo cho Thành chủ các thành, Cấm Vệ quân Vương Tự định chiêu mộ cận vệ lần nữa, bảo bọn họ báo cáo tất cả những người đã điều động nửa năm qua, luân phiên năm nhánh Trung quân, Hữu quân, Tả quân, Tiền quân, Hậu quân, phải lập danh sách tên tuổi.

Nhớ kỹ, đừng kinh động Tham tướng, Văn thư trong quân."

Duyên Giác nghe được ý ngoài lời nói của chàng, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng, vâng dạ, cung kính nhận ngân phù.

"Thuộc hạ chắc chắn sẽ cẩn thận xử lí."

Nhiếp Chính Vương nghi ngờ đại thần trong triều cấu kết cùng tướng lĩnh trong quân, cho nên trực tiếp vượt qua quân đội, điều tra từ Thành chủ các thành xem phải chăng năm nhánh quân đã tự mình điều động quân đội, từ đó phỏng đoán ai có hiềm nghi lớn nhất.

Dù Thành chủ các thành không phải là tướng thống lĩnh quân đội nhưng là dù sao cũng quản lý nhân khẩu và công việc một phương hẳn phải để ý lịch điều động binh mã, hỏi bọn họ còn trên cả ổn, không chỉ có được báo cáo thực tế, mà còn không đả thảo kinh xà, mỗi lần chiêu mộ cận vệ Cấm Vệ quân cho Vương Tự trước tiên đều để Thành chủ các thành báo cáo, đề cử nhân tài, tướng lĩnh các quân tập mãi thành quen.

Tô Đan Cổ dặn dò xong, nhìn qua Dao Anh.

Dao Anh chớp chớp mắt nhìn chàng, chờ chàng mở miệng.

Vừa rồi chàng và Duyên Giác dùng tiếng Phạn trao đổi, nàng nghe không hiểu, chỉ dựa vào ngữ khí cả hai mà đoán tình thế đang khẩn trương, lông mày Duyên Giác nhíu như làm được cột cờ.

Tô Đan Cổ nhìn Dao Anh, mãi vẫn không lên tiếng, có vẻ như không biết nên sắp xếp cho nàng thế nào.

Dao Anh không muốn gây thêm phiền phức cho chàng, chủ động hỏi: "Ta có thể giúp gì cho Nhiếp Chính Vương không?

Nếu ngài cần gì ở chỗ ta, cứ mở miệng.

Ta được Phật Tử che chở, nên chia sẻ với Phật Tử."

Tô Đan Cổ nhìn nàng, nàng vừa thức dậy sau cơn mê, khuôn mặt còn vẻ tiều tụy, mắt hơi xanh, đôi tay ôm lấy áo choàng cóng đến đỏ bừng.

Vừa mới thức tỉnh liền trấn tĩnh được vậy, hẳn nàng đã quen trải qua lo lắng sợ hãi thế này.

Tô Đan Cổ dừng một chút, nói: "Đợi trời tối, Duyên Giác sẽ đưa công chúa xuống núi."

Dao Anh sửng sốt, hỏi: "Thế còn Tô Tướng quân?"

Mày Tô Đan Cổ nhẹ xoắn.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 89: Thần nữ


Thế còn Tô Tướng quân?

Chưa từng có ai hỏi Tô Đan Cổ chuyện này, một thân phận không thể phơi bày trước mặt người đời, vĩnh viễn độc lai độc vãng, chỉ xuất hiện lúc thích hợp rồi lại mai danh ẩn tích, vô tung vô ảnh.

Người không biết chuyện xem chàng như Kim cương Dạ xoa, người biết chuyện thì nghĩ chàng là một thanh vũ khí sắc bén không gì không phá nổi, vô dục vô cầu.

Một món vũ khí không cần phải quan tâm.

Tô Đan Cổ nhìn vẻ mặt ân cần của Dao Anh, thản nhiên nói: "Chỗ ta đi không liên quan đến công chúa."

Giọng bình thản, không hề có ý mỉa mai.

Nhưng đến tai Duyên Giác thì như dội một chậu nước lẫn băng tuyết vụn xuống đầu, lạnh buốt, Dao Anh còn chưa phản ứng, cậu đã căng hết da đầu, xấu hổ cúi xuống, luống cuống xoa xoa đôi bàn tay.

Bên tai nghe tiếng cười khẽ dịu dàng, "Đương nhiên có liên quan đến ta rồi."

Duyên Giác kinh ngạc ngẩng đầu.

Dao Anh ngồi cạnh đống lửa, nhìn thẳng vào đôi mắt xanh lạnh như băng của Tô Đan Cổ khẽ nói: "Tô Tướng quân được lệnh hộ tống ta, lúc ở Cao Xương Tướng quân đã hơi khó chịu, giờ người lại bị thương nặng, về tình về lý ta cũng không thể bỏ Tướng quân lại một mình."

Cặp mày rậm của Tô Đan Cổ hơi nhíu.

Không đợi hắn trả lời, Dao Anh nhìn Duyên Giác, đôi mắt đen nhánh nhìn chằm chằm cậu, cao giọng hơn: "Sau khi cậu đưa ta xuống núi sẽ không quay lại đây nữa phải không?

Cậu muốn để lại một mình Tô Tướng quân ở đây?"

Duyên Giác chấn động, chột dạ khó hiểu, nhỏ giọng nói: "Tôi xuống núi là có việc gấp quan trọng."

Cậu muốn chấp hành mệnh lệnh của Nhiếp Chính Vương.

Dao Anh giang tay về phía cậu: "Tức là cạnh Tô Tướng quân sẽ không có bất kỳ ai?"

Duyên Giác mở to hai mắt nhìn, vẻ mặt hơi có phần mờ mịt: "Vẫn luôn vậy mà..."

Dưới núi có thân vệ Trung quân Vương Đình, trong thành bang gần đó có quân trung thành với Phật Tự đang đóng, lúc nào cũng có thể điều động một đội lớn, nhưng thân phận Nhiếp Chính Vương đặc biệt, thân vệ đến gần nghe ngài trực tiếp ra lệnh chỉ có vài người, vả lại lúc này Tất Sa dùng thân phận Nhiếp Chính Vương nghênh ngang xuống núi, để không đả thảo kinh xà thì Nhiếp Chính Vương trên núi phải biến mất sạch sẽ.

Giờ Tô Đan Cổ không thể xuất hiện trước mặt kẻ khác.

Trước kia từng có chuyện tương tự, khi bộ lạc đang thần phục Vương Đình phát động phản loạn, hay lúc thế gia đầy dã tâm bừng bừng có ý muốn đổi triều đại, hoặc khi Vương công quý tộc và thủ lĩnh bộ lạc phát sinh mâu thuẫn, Nhiếp Chính Vương giống như từ trên trời giáng xuống, giải quyết nguy cơ, sau đó một mình lặng lẽ rời đi.

Những năm qua luôn như thế, Duyên Giác đã quen với một Nhiếp Chính Vương vô tung vô ảnh, chỉ cần Nhiếp Chính Vương không bị công pháp phản phệ thì ngài ấy sẽ không cần giúp đỡ, dù sao thêm một người biết chuyện ngài luyện công pháp, càng thêm một nguy cơ bại lộ.

Duyên Giác lặng lẽ nhìn Tô Đan Cổ.

Dao Anh cũng quay nhìn Tô Đan Cổ đang lặng thinh không nói: "Tướng quân A Sử Na xuống núi, Duyên Giác cũng phải xuống núi, vết thương của Tướng quân còn chưa ổn, nếu lại bị công pháp phản phệ, bên cạnh không ai bảo vệ thì sao đây?"

"Ta ở lại."

Giọng nàng mềm mại nhưng không thiếu kiên định.

Duyên Giác nghĩ nghĩ, phản bác thay Tô Đan Cổ: "Công chúa không biết võ, ở lại cũng không giúp gì."

Dao Anh nhíu mày: "Sở dĩ Tướng quân A Sử Na dẫn theo ta lên núi cũng bởi vì ta không biết võ, không phải mới vừa giúp một tay đó sao?"

Giọng có mấy phần ấm ức.

Duyên Giác không phản bác được, mấp máy môi mấy lần, nhìn Tô Đan Cổ như cầu cứu.

Tô Đan Cổ đưa mắt ra hiệu không cần nhiều lời, giữa hai đầu lông mày vẻ rất mệt mỏi.

Duyên Giác hiểu ý, ngậm miệng.

Lát sau, dỡ bánh naan xuống đưa đến trước mặt Dao Anh.

"Công chúa dùng tí lương khô đi."

Dao Anh nghĩ cậu đã đồng ý mới nhận miếng bánh: "Cậu và Tướng quân ăn rồi à?"

Duyên Giác gật đầu.

Dao Anh vẫn còn hơi choáng đầu hoa mắt, cám ơn rồi cúi đầu ăn bánh.

Tô Đan Cổ nhắm mắt điều tức, Duyên Giác nhìn đống lửa, cả ba người không ai nói gì.

Sắc trời dần dần lờ mờ, nắng chiều rực rỡ chiếu xuống dãy núi liên miên chập trùng, ngọn núi trắng như bạc chiết xạ ra từng vầng sáng chói lọi, to lớn tráng lệ.

Thỉnh thoảng lại có tiếng ưng kêu ngắn ngủi quanh quẩn giữa tầng mây.

Chờ nắng chiều thu lại vạt nắng cuối cùng màu vàng kim nhạt vẩy trên vách đá dựng đứng, Duyên Giác đứng dậy, quay sang hành lễ với Dao Anh: "Công chúa, trời sắp tối rồi, mời theo tôi xuống núi."

Dao Anh hơi nhíu mày nhìn Tô Đan Cổ.

Tô Đan Cổ nhắm mắt không nhúc nhích, đôi mi dài hơi cong cũng bất động, giống như nhập định, như một bức tượng điêu khắc bằng đá đang ngồi.

Dao Anh thở dài, đứng dậy theo Duyên Giác rời đi.

Ủng dài giẫm lên băng tuyết phát ra tiếng rôm rốp, hai bóng người đi xuống núi, biến mất trong hoàng hôn nặng nề.

Tiếng bước chân dần xa, bên tai chỉ còn tiếng lửa cháy lép bép và tiếng gió ù ù quanh quẩn giữa núi trời.

Mặt trời rơi xuống giữa dãy núi, tiếng gió đột nhiên trở nên thê lương, tuyết rơi mãnh liệt, uyển chuyển.

Giữa đất trời yên tĩnh, bầu trời mờ mịt, chỉ còn lại một mình Tô Đan Cổ.

...

Ánh lửa lụi dần, bóng đêm đậm đặc.

Tô Đan Cổ đang tĩnh tọa bỗng nhíu chặt mày rậm, gân nổi lên mu bàn tay, trán giật giật, cả người căng cứng.

Lát sau, bả vai chàng bắt đầu run rẩy, khí tức quanh người đột nhiên trở nên hỗn loạn, người ngã về phía trước té xuống mặt tuyết, kêu lên một tiếng đau đớn, khóe môi tràn ra tia máu đỏ thắm.

Gió lạnh lùa từng luồng, đánh lên áo bào trên người chàng, như từng thanh từng thanh đao, ý lạnh xuyên thẳng vào xương tủy.

Một tay Tô Đan Cổ chống giữa băng tuyết, gấp rút thở dốc, mở to mắt, tay phải chùi máu nơi khóe miệng, ngón tay sờ soạng lột đi mặt nạ trên mặt.

Dưới ánh lửa mờ mờ chập chờn chiếu vào, dưới lớp sẹo dữ tợn từ từ lộ ra gương mặt như vẽ.

Lông mày tụ đẹp như núi sông, mắt sáng như ánh sao trời, ngũ quan sâu sắc, ánh mắt trong suốt như nước.

Sương tuyết đầy trời, không sáng trong xuất trần bằng giữa đôi mày của chàng.

Mặt như trăng tĩnh lặng, mắt tựa hoa sen.

Giây phúc này, chàng không phải Tô Đan Cổ người người e sợ, mà là Quân chủ Vương Đình, Phật Tử người người yêu mến kính ngưỡng Đàm Ma La Già.

Tất Sa và Duyên Giác sợ chàng khi là Tô Đan Cổ mất đi nhân tính, nghĩ chàng cũng như họ chán ghét căm hận thân phận Tô Đan Cổ này, muốn xoá bỏ sự tồn tại của Tô Đan Cổ, thái độ của họ đối với chàng và với thân phận này hoàn toàn khác biệt, luôn dè dặt duy trì không thật lòng.

Nhưng thật ra chàng chưa từng do dự.

Tâm trí chàng luôn kiên định, chưa hề quên trách nhiệm của mình, Tô Đan Cổ cũng chính là Đàm Ma La Già.

Dù với thân phận Tô Đan Cổ vĩnh viễn không thấy mặt trời này, cũng là một phần của chàng.

Vết đao đau đớn một trận, Đàm Ma La Già nhíu chặt mày rậm.

Đao của lão giả có bôi độc, dù Tất Sa đã cho chàng uống thuốc giải nhưng vẫn phát tán, gân cốt bất lực, vất vả lắm mới chặn được chân khí trong người loạn xị tuôn ra, lúc này, nội lực đang chạy tán loạn.

Đàm Ma La Già thở gấp, khó khăn chống người dậy, dựa vào tảng đá trên đống băng, vẻ mặt bình tĩnh.

Những năm đã trải qua, từng việc thoáng hiện.

...

Từ nhỏ La Già lớn lên cùng bình thuốc, khổ luyện công pháp, dùng thuốc để kích phát tiềm năng cơ thể, rồi lại phải uống thuốc của Bà La Môn để áp chế công pháp dẫn đến hậu quả xấu, dần dần cơ thể không chịu nổi.

Bắt đầu từ năm mười tám tuổi, chàng phải uống thuốc ngày càng nhiều, khoảng cách phát tác càng lúc càng ngắn, sau mỗi lần tán công lại như bệnh nặng một trận, hai chân sưng khó đi, đến đứng dậy cũng trở nên khó khăn.

Đàm Ma La Già biết, là dáng vẻ dầu hết đèn tắt, mình không còn sống bao lâu nữa

Lần phát tác năm ngoái, chàng gần như đã chết.

Đề Bà Mông Đạt đến Vương Đình, vô tình phát hiện Thủy Mãng Thảo có thể làm chậm lại nỗi đau đớn của chàng, thế là bọn Tất Sa lại gửi gắm hy vọng vào Thủy Mãng Thảo có thể chữa khỏi cho chàng.

Đàm Ma La Già vẫn thản nhiên như không, Thủy Mãng Thảo chỉ giúp chàng sống thêm vài năm, hơn nữa khắp Nam Bắc Hành Lĩnh không thể tìm thấy vị thuốc hiếm quý đó, chưa chắc chàng có thể kiên trì chờ đến khi đội buôn đem về.

Do đó lúc đại quân Bắc Nhung vây thành, chàng uống thật nhiều bí dược, ngự giá thân chinh, tự mình chỉ huy Năm quân tiến đánh kỵ binh Bắc Nhung, một lần nữa đánh bại Ngõa Hãn Khả Hãn bình định Bắc Mạc, tấn công như vũ bão, dẫn đến ký kết minh ước giữa Bắc Nhung và Vương Đình.

Sau trận đó, Đàm Ma La Già ý thức được mình không còn sống bao lâu nữa, an bài hậu sự, để lại chiếu thư truyền vị, chuẩn bị về Vương Tự, lặng lẽ đợi ngày ấy đến.

Sau khi chàng chết, bí mật không phát tang.

Chỉ cần Vương công quý tộc trong thành chấp hành minh ước, trong vòng mấy năm, Vương Đình sẽ còn dựa vào dư âm uy lực của chàng mà đe dọa Bắc Nhung.

Đàm Ma La Già biết rõ con người Ngõa Hãn Khả Hãn, biết đối phương không cam tâm, chắc chắn sẽ còn thăm dò thực lực của mình, ngày rời Sa Thành chàng vẫn tiếp tục dẫn binh, dọa lui Hải Đô A Lăng cố ý khiêu khích.

Trong lúc vô tình, cứu được Văn Chiêu công chúa rơi vào đường cùng.

Văn Chiêu công chúa mang đến vị thuốc giúp chàng lúc hấp hối sống qua được tra tấn của công pháp phản phệ.

Nhân quả tương hỗ, duyên sinh duyên diệt.

Đàm Ma La Già che chở cho công chúa, nhìn nàng vào ở Phật Tự, mỗi ngày vừa tỉnh tỉnh mê mê, ra vẻ học thuộc kinh văn, vừa đôn đáo vất vả vì chuyện quay về Trung Nguyên, trong lúc lưu lạc vẫn không quên giúp đỡ người cùng tộc lưu vong, gầy dựng nơi để họ sinh sống.

Họ không hề chung đụng, cũng không hề trò chuyện.

Các sư trong Phật Tự có chỗ bất mãn với chàng, chàng không cần tranh luận với họ, chàng đã lựa chọn từ lâu, nguyện gánh vác mọi quả báo vì cuộc đời, chẳng thèm để ý đến cách nhìn của người khác, thanh danh vinh hoa đều như mây khói thoảng qua.

Thế nhưng công chúa lại chấp nhất giải thích cho chàng, nói ra suy nghĩ lòng chàng, nàng hiểu chàng, tôn trọng và kính ngưỡng xuất phát từ chân thành tận đáy lòng

Cách bức tường hoa nghe lời kia của công chúa xong, Đàm Ma La Già thầm nghĩ: Có lẽ Văn Chiêu công chúa thành đồng môn của mình được đấy.

Chàng nhớ Đề Bà Mông Đạt đã từng nói, Văn Chiêu công chúa rất có tuệ căn.

Đàm Ma La Già bảo công chúa chọn vài quyển kinh thư thích hợp, bảo chủ chùa dẫn nàng tảo khóa, yêu cầu nàng nghe tiểu sa di khác tuyên giảng.

Công chúa học rất nghiêm túc, kinh văn có thể thuộc lòng lưu loát.

Qua hơn nửa mùa hạ, trong nắng sớm tinh mơ, Đàm Ma La Già ngồi trong Phật điện âm u, cầm bút dịch kinh thư bằng tiếng Phạn, nghe phía ngoài hiên Dao Anh đứng trước sa di trả bài thuộc lòng mỗi chữ mỗi câu, giọng nàng trong trẻo, ngữ điệu nhẹ nhàng như châu rơi khay ngọc, trong lòng hiểu rõ: Công chúa có tuệ căn, nhưng tâm trí công chúa thông suốt, rốt cuộc sẽ không thành người trong sa môn.

Chàng nghe ra được.

Một tích tắc này, trong lòng Đàm Ma La Già tự dưng có tia thất vọng nhè nhẹ phất qua.

Chỉ sau chốc lát, có tiếng cười trong trẻo dịu dàng của cô thiếu nữ ngoài cửa sổ, như sương mai nhỏ xuống bồ đề, sáng trong vắt, tẩy hết mọi bụi trần bị nhiễm, sạch trong trở lại.

Bút trong tay Đàm Ma La Già chợt ngừng, tia phiền muộn thoáng qua ở đáy lòng chợt tan biến.

Mọi chúng sinh đều có Phật tính, tức là chính nghĩa của ta.

...

Giữa núi tuyết, tiếng gió gầm thét.

Đống lửa đã bị gió tuyết dập tắt.

Đàm Ma La Già lấy lại tinh thần, thử vận công.

Ánh sáng yếu ớt đã chìm vào chân trời, bóng tối vô biên ập lên chàng, hai mắt chàng không còn nhìn thấy gì, tinh thần trong bóng đêm lạnh lẽo không ngừng chìm xuống, lơ lơ lửng lửng.

Xung quanh vô cùng im lặng lạnh lẽo, gió lùa từng cơn, quỷ ảnh lay động, khói đen tràn ngập.

Chàng tiếp tục rơi xuống, hai mắt nhắm nghiền, thấy một cảnh địa vực âm trầm kinh khủng.

Tầng tầng lớp lớp xây dựng rất to lớn, vắt ngang ngàn dặm che khuất bầu trời, vô số sinh linh bị nhốt trong đó, chịu nỗi dày vò.

Thiết xà đồng cẩu phun lửa, đám người bị quỷ tốt xua đi rên thảm trong lửa dữ.

Ác quỷ Dạ xoa miệng đầy răng nanh, sắc bén như lợi kiếm, cắn xé thịt đám người, còn có Thiết ưng hung mãnh vỗ cánh bay quanh, bỗng nhiên đáp xuống mổ mắt họ.

Thịt nát xương tan, máu đen thành mưa, không chỗ để trốn, tiếng gào thét rót thành sóng lớn, chấn động trời đất.

Vô gián địa ngục, vạn tử vạn sinh.

Mai: đoạn ảo ảnh trong đầu La Già là trong Phật kinh miêu tả địa ngục Vô gián (A Tỳ địa ngục), tham khảo trích dẫn mấy quyển như Địa Tạng Bồ Tát bản nguyện kinh, Đại Mục Kiền Liên vào địa ngục cứu mẹ.

Đàm Ma La Già từng thấy tận mắt cảnh tượng này.

Bốn phương báo hiệu bất ổn, khói lửa ngập trời, xương khô phơi nơi hoang mạc, người già chết thảm dưới đao, người thua trận bị làm nô dịch, thành bang chiến thắng chớp mắt đã bị một bộ lạc hùng mạnh khác đồ sát, binh qua cướp đoạt, sinh linh đồ thán.

Chúng sanh lê dân, thường khổ vì bị xâm lăng.

Trước khi Đàm Ma La Già sinh ra, họ Đàm Ma bị giam lỏng trong Vương cung, khi đó Vương Đình đã bắt đầu lưu truyền chàng là cứu tinh cứu vớt chúng sinh, thế gia nắm đại quyền trong tay sợ hãi sâu sắc, đợi chàng ra đời lập tức cướp đi, cầm tù trong Phật Tự.

Từ nhỏ chàng sống xa rời triều thần dân chúng, lớn lên giữa từng tầng từng tầng giám sát, vẫn lộ vẻ thông minh lanh lợi bất phàm, sư tôn dạy Phật pháp cho chàng vô cùng vui mừng, nhiều lần nói với người bên cạnh: "Phật Tử đúng là trác tuyệt phi phàm, ngài sẽ bình định loạn thế, mang đến thái bình an lành cho trăm họ Vương Đình."

Phật pháp có thể giáo hóa lòng người nhưng lại không thể ngăn cản lòng hung ác tàn sát dân chúng vô tội, không thể ngăn cản kỵ binh Bắc Nhung khí thế tưng bừng, dã man hung ác.

Muốn bình định loạn thế, để dân chúng Vương Đình an cư lạc nghiệp, không thể không nhấc lên đồ đao, hun nên sát nghiệt.

Lấy thủ đoạn Tu La vô tình, mới có thể bảo vệ yên bình một cõi.

Chàng đã phạm vào sát giới, vĩnh viễn rơi vào Vô gián địa ngục, cùng bầy quỷ rú thảm trong núi đao lửa dữ, chịu đựng dày vò.

Đàm Ma La Già chắp tay trước ngực, ảo ảnh trong đầu từ từ rút đi, lệ khí giữa lông mày tan thành mây khói.

Ta không vào địa ngục, ai vào địa ngục.

Đây là con đường chàng đã chọn.

Đàm Ma La Già mở mắt, đôi mắt xanh sáng rực, như tràn đầy ánh sao trong suốt, người run lập cập, ọc ra một bụm máu đen lớn.

Bóng đêm thật sâu, gió lạnh rít lên.

Chàng dập tắt đống lửa bên cạnh, nhìn đất tuyết nhuộm đỏ, chậm rãi nhắm mắt.

Chợt trong tiếng gió cuồn cuộn có một tiếng hí vang.

Lát sau, lại thêm một tiếng hí cao vút.

Sát thủ lại tìm đến à?

Đàm Ma La Già bỗng tỉnh táo lại, cố đứng lên mang mặt nạ, nhìn về hướng tiếng kêu.

Trong ánh tuyết lờ mờ, một con ngựa đang bò lên giữa dốc núi đứng gập ghềnh, trên lưng ngựa là một bóng người nằm rạp, mặc áo lông cừu rất dày, thân hình mảnh dẻ, không giống sát thủ.

Thoáng chốc, gió ngừng thổi, mây bị tan đi, vài luồng ánh trăng trong trẻo trút xuống, lồng lên bóng hình kia.

Con ngựa không chịu đi tiếp, người trên lưng ngựa tung người xuống, lảo đảo tiến tới.

Đàm Ma La Già rũ mi, nhìn bóng dáng kia đến gần.

Người nọ té mấy cái, không rên tiếng nào tiếp tục leo lên, sau tròn một tuần trà, tiếng ủng dài giẫm trên băng tuyết rôm rốp đến gần, cuối cùng thiếu nữ đã bò lên tới, vui sướng vỗ vỗ tuyết bùn trên người, ngẩng lên bước nhanh về phía Đàm Ma La Già.

Ánh trăng ảm đạm chiếu rọi xuống tuyết phản xạ lên rọi ra một khuôn mặt trẻ trung xinh đẹp.

"Tô Tướng quân!"

Nàng nhìn Đàm Ma La Già, cười ngoắc chàng, tay áo tung bay, ánh mắt trong vắt rực rỡ, thoáng như thần nữ.

Mai: Dao Anh vỗ ngực: Thì ra Đàm Ma La Già đã từng định cho ta xuất gia quy y, nguy hiểm thật nguy hiểm thật.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 90: Đi ngủ


Dãy núi liên miên chập trùng, trăng sáng ngàn dặm, đổ ánh bạc xuống đầy đất, khắp nơi yên tĩnh.

Dao Anh từng bước một đến gần Đàm Ma La Già.

Ánh trăng như một tấm voan mỏng, ánh tuyết yên lắng lạnh lẽo vô cùng, nàng đi giữa ánh trăng và ánh tuyết, một đôi mắt đen nhánh lấp lánh rực rỡ như lấy hết mọi chói lọi từ ngân hà đổ xuống.

Gió đêm thổi rơi mũ trùm đầu da chồn của nàng, tóc tết bím dài xõa xuống, giữa sợi tóc vương một tầng tuyết bay thật mỏng, ngưng tụ thành giọt nước.

Đàm Ma La Già rũ mắt, nhìn ra con đường núi tối hun hút

Nàng lên một mình ư?

Tiếng bước chân ngày càng gần, Dao Anh đi đến trước mặt Đàm Ma La Già, ngẩng mặt lên, chóp mũi đỏ bừng, mi hơi cong.

"Tô tướng quân, Duyên Giác đưa ta xuống núi, cậu ấy vừa mới đi, không biết ngựa của tôi bị sao nữa, đột nhiên quay đầu chạy ngược về.

Giờ trời tối quá, tôi không biết đường, ở trong núi một mình thì sợ, đành quay lại tìm Tướng quân, xin Tướng quân cho tôi ở lại đi."

Nàng nói từng chữ nghiêm túc, ánh mắt chân thành, trong giọng nói lại thấm vẻ giảo hoạt sáng ngời.

Nghe qua, còn có phần nũng nịu.

Bởi vì tin tưởng, nên có lý chẳng sợ.

Đàm Ma La Già ngước mắt liếc nàng.

Dao Anh đứng trước mặt chàng, nói tiếp, "À đúng rồi, tôi đuổi đám Tạ Thanh đi rồi, giờ dưới núi không có ai, Tướng quân mà không chứa chấp tôi, tôi đành về Thánh Thành một mình."

Ngừng một lát, nói, "Tướng quân, dù Tướng quân A Sử Na đã dẫn dụ tất cả sát thủ, sẽ vẫn còn người mai phục trong mấy dịch xá ở mấy thành trấn bộ lạc, Tướng quân một thân một mình, lại bị thương nặng, khó tránh khỏi nghi ngờ, chi bằng dẫn tôi theo, có thể tránh tai mắt."

Duyên Giác yêu cầu nàng và thân binh ở lại ngoài Sa Thành, nàng cảm giác không ổn, ngộ nhỡ sát thủ phát hiện đội của nàng không vào thành, rất có thể sẽ nghi ngờ Tô Đan Cổ còn ở ngoài thành, nên nàng đã bảo đám Tạ Thanh đi.

Đàm Ma La Già lặng thinh không nói, ánh mắt lướt qua hai gò má của Dao Anh cóng đến đỏ lựng, nhìn về đống đá lộn xộn hiểm trở phía dưới mớ băng tuyết.

Dao Anh nín thở ngưng thần, không dám chớp mắt mà nhìn chằm chằm chàng.

Sau một lúc lâu, Đàm Ma La Già khẽ gật.

Dao Anh nhẹ nhàng thở ra, nhìn đống lửa đã tàn, cúi đầu giở túi gấm màu xanh lam hoa văn thú trên lưng nhét căng phồng, lấy dao đánh lửa, đá lửa, ngòi mồi lửa, ngồi xổm cạnh đống lửa, định nhóm lại.

Gió đêm gào thét, tay nàng cầm dao đánh lửa, tìm một chỗ tránh gió, từng chút một kiên nhẫn nhẹ nhàng đánh đá lửa, ánh sáng ngọc lục bảo trên bím tóc chợt ẩn chợt hiện.

Tiếng đánh đá quanh quẩn trong đêm yên tĩnh.

Đàm Ma La Già ngưng mắt nhìn đỉnh đầu Dao Anh, ngồi xếp bằng xuống, vươn tay qua nàng.

Dao Anh lập tức nhét cây mồi lửa và đá lửa vào trong lòng bàn tay chàng, nhổm dậy cạnh người chàng giúp cản gió, cánh tay đặt trên cánh tay chàng.

Cách rất gần, cả người nàng lạnh lẽo gió tuyết, cơ thể run nhẹ.

Nàng sợ lạnh.

Đàm Ma La Già gảy nhẹ ngón tay, dao đánh lửa và đá lửa va nhau toé ra tia lửa bắn vào thanh củi nhỏ đã quét lưu huỳnh.

Dao Anh vội vàng chêm thêm ít củi, đợi ngọn lửa sáng vàng lên, nàng thở ra một hơi, lau tay, lại tìm trong túi gấm một lúc moi ra mấy bình thuốc trị thương, đưa cho Đàm Ma La Già.

"Đây đều là thuốc trị thương, Tướng quân xem có thể trị vết thương đao không..."

Nói xong, lấy ra một kiện áo lông cừu, mở ra khoác lên vai Đàm Ma La Già.

Đàm Ma La Già ngồi xếp bằng, vai vẫn thẳng tắp, tư thế ngồi ưu nhã, Dao Anh phải đứng lên mới đắp được áo cho chàng.

Áo lông cừu đáp xuống đầu vai, Đàm Ma La Già khẽ giật mình.

Dao Anh hấp háy mắt với chàng, tiếp tục chỉnh trang lại áo, cúi người xích lại gần chút, mười ngón tay thon chui vào dưới cằm chàng, buộc chặt lại dây, mãi đến khi chàng đã chìm trong lớp áo không còn chút khe hở, mới thỏa mãn vỗ tay.

"Áo choàng của Tướng quân đã dùng để sưởi ấm cho tôi, ăn mặc mỏng manh, trên núi gió lớn, ngài đang bị thương, nên mặc nhiều thêm chút."

Áo lông cừu dày cui đắp trên người, ngăn gió đêm thấu xương, lửa cháy tí tách, người từ từ ấm áp dần, Đàm Ma La Già cầm thuốc Dao Anh đưa tới, lông mày khẽ nhúc nhích, ngồi ngây một lúc, ánh mắt rơi trên người nàng.

Dao Anh đứng dậy, bước nhanh ra ngoài, chỉ sau chốc lát chuyển từ lưng ngựa đến một đống thuốc trị thương, chăn lông sưởi ấm, dây da, đinh sắt và lương khô, ngồi lại cạnh đống lửa, trải thảm nỉ, chỉ chớp mắt dựng lên một túp lều nho nhỏ, rộng mở đơn sơ, tiếp tục thêm củi vào đống lửa, xoè đôi tay lạnh buốt gần đống lửa sưởi ấm.

Túp lều cao một người cản lại gió lạnh phía sau, lửa cháy càng bùng, ánh lửa vàng ấm áp hắt lên mặt nàng, gò má đỏ như quả vải mới, mềm mại.

Hơ lửa một lát, Dao Anh thu đôi tay nóng ấm, xoa xoa mu bàn tay, giũ đôi chân lạnh cóng, hong một tấm bánh naan cứng trên lửa, bắc một hũ sành nhỏ nấu thuốc.

Bận rộn hồi lâu, nàng phát giác Đàm Ma La Già đang nhìn chăm chú, ngẩng đầu nhìn chàng.

"Có phải tôi làm chộn rộn đến Tướng quân đang điều tức không?", như sợ làm ồn, nàng đè giọng trầm thấp hỏi nhỏ.

Đàm Ma La Già lắc đầu.

Dao Anh cười, nói: "Tướng quân yên tâm vận công đi, đừng để ý đến tôi, tôi có đem chăn nỉ và thức ăn.

Trong bình kia có thuốc bổ, nấu xong tôi sẽ đánh thức Tướng quân, tôi hỏi Duyên Giác rồi, Tướng quân có thể uống ít thuốc bổ."

Đàm Ma La Già nhắm mắt lại.

Dao Anh ngồi cạnh chàng, hai tay chống cằm, lẳng lặng ngắm chàng.

Áo lông cừu và đồ nhóm lửa đều lấy chỗ Tạ Thanh.

Duyên Giác đưa nàng xuống núi, cả đoạn đường nàng khuyên Duyên Giác không cần để ý mình, cứ đi trước giải quyết việc cần làm.

Duyên Giác bảo thủ, kiên trì muốn đưa nàng xuống núi, mãi đến giao nàng cho nhóm Tạ Thanh mới một mình rời đi.

Mấy cái xác trên đường đã được cận vệ thu dọn chôn cất, Tất Sa đã dẫn đi hơn phân nửa thân binh, Tạ Thanh vẫn ở lại đợi Dao Anh.

Dao Anh không yên lòng khi để lại một mình Tô Đan Cổ trên núi, bảo Tạ Thanh đuổi theo Tất Sa, giả như đưa nàng đi, soạn ít quần áo, lương khô, thuốc trị thương và đồ dựng lều rồi một mình quay lại.

Ngựa bị chấn kinh chạy loạn chỉ là mượn cớ nói đùa.

Rất nhiều đêm, Tô Đan Cổ yên lặng bảo vệ nàng, giờ chàng bị thương lại phải che giấu, nàng là một trong rất ít người biết chàng bị thương lại không tiết lộ bí mật, nên ở lại trông chừng chàng.

...

Lửa lẳng lặng cháy.

Dao Anh sợ lạnh, bọc quanh mình một lớp lại một lớp chăn lông, như một cái banh lông tròn vo, canh giữ bên cạnh Đàm Ma La Già.

Bóng đêm thật sâu, thể xác tinh thần của nàng đều mệt, nhịn không được ngủ gật, gật gà gật gù, bỗng giật mình một cái bừng tỉnh, lập tức nhìn sang Đàm Ma La Già.

Chàng đang tĩnh tọa bất động.

Dao Anh thở phào, tiếp tục ngủ gật, đang mơ mơ màng màng nghe thấy người bên cạnh kịch liệt thở dốc, chợt tỉnh, nhào tới cạnh Đàm Ma La Già.

Sắc môi Đàm Ma La Già tái nhợt, vai run rẩy, đang run run mở chiếc bình nhỏ, khí tức quanh người hỗn loạn.

Dao Anh đoạt lấy bình thuốc, mở nắp, đổ thuốc viên ra đưa đến môi Đàm Ma La Già, nhíu mày hỏi: "Sao Tướng quân không đánh thức tôi?"

Đàm Ma La Già uống thuốc, cảm giác lòng bàn tay nàng mềm mại nhẹ cọ bên môi, trong lòng dâng lên một tia cảm giác khác thường, hơi lùi ra.

Dao Anh nhìn chàng, ánh mắt rất tập trung.

Đàm Ma La Già nhắm mắt điều chỉnh khí tức, không biết qua bao lâu, khi mở mắt, lập tức chạm phải một ánh nhìn rất nghiêm túc.

Môi Dao Anh nhẹ nhấp, người gói trong tầng tầng lớp lớp chăn lông, đầu đội mũ mềm nhọn, cổ quấn lớp khăn da thú, giống một bức Phật tháp trang nghiêm, vẻ rất chuyên chú, lạnh lùng nhìn chàng chằm chằm.

Cũng không biết nàng nhìn mình lâu cỡ nào, vành mắt đã hơi đỏ.

Thấy chàng mở mắt, ánh mắt Dao Anh cứng lại, như mang mấy phần muốn dò hỏi.

Đàm Ma La Già nhớ tới chuyện khi nãy, nghĩ nghĩ, khẽ nói: "Nếu ta tái phát nữa, chắc chắn sẽ đánh thức công chúa, xin công chúa hỗ trợ."

Dao Anh dịu sắc mặt, gật đầu: "Tướng quân đừng một mình chống cự, nhất định phải đánh thức tôi đó."

Theo cái gật đầu, mũ mềm rung động, như Phật tháp lắc lư trước mặt.

Tựa như có một vầng mây lướt qua, mặt hồ phản chiếu bóng hình, đủ cảnh đáng sợ trong ảo ảnh rút đi, chỉ còn lại một đống lửa ấm áp, một túp lều nho nhỏ hở mấy chỗ, trời sáng khí trong, tâm linh trong vắt

Đàm Ma La Già nhắm cặp mắt.

Dao Anh đã được chàng cam đoan nhưng vẫn không dám ngủ, giữ vững tinh thần, xem thuốc trên đống lửa, nghe tiếng sôi ùng ục mở nắp ra ngửi ngửi.

Người Đàm Ma La Già chợt đảo.

Dao Anh ngẩng nhìn chàng, trợn mắt, nhanh chóng mở tấm che, chồm tới, kịp ôm lấy chàng trước khi chàng ngã quỵ.

Người Đàm Ma La Già nóng hổi, dù cách một lớp áo lông cừu thật dày, Dao Anh cũng cảm giác được.

Nàng mở dây buộc ở cổ của chàng, đưa tay vào sờ lên cổ, tay đầy mồ hôi.

"Lại phải uống thuốc ạ?"

Dao Anh đau lòng hỏi, đưa tay với lấy bình thuốc.

Cả người Đàm Ma La Già nhẹ run, giọng đứt quãng: "Không...

Là vết thương phát độc..."

Dao Anh chau mày, hai tay đặt lên người Đàm Ma La Già run theo: "Vậy phải làm sao?

Làm sao mới giúp được ngài dễ chịu hơn?"

Duyên Giác đã nhắc, trên lưỡi đao của sát thủ có độc, dù chàng đã uống thuốc giải có thể giữ được tính mạng, nhưng vẫn sẽ bị độc phát.

Dưới cổ Đàm Ma La Già đầy mồ hôi, giống như mới vớt từ trong nước ra, đôi môi đỏ lên quỷ dị.

"Ta không sao...

Công chúa không cần sợ..."

Cặp mày nhíu thật chặt, giọng trầm thấp, "Qua khỏi sẽ ổn."

Dao Anh sửng sốt.

Ngài đây là lo nàng hoảng hốt, trấn an nàng ư.

Lúc xuống núi Dao Anh hỏi Duyên Giác: "Trước giờ mỗi khi Nhiếp Chính Vương bị thương đều ở một mình à?"

Duyên Giác gật đầu, nhỏ giọng nói: "Khi Nhiếp Chính Vương có dấu hiệu không áp chế nổi công pháp thì bọn tôi chỉ có một cách: Để thuốc lại rồi rời xa ngài, càng xa càng tốt."

Dao Anh quay lại nhìn xem gió cuốn tùy ý thổi qua đỉnh núi, trước mắt hiện ra bóng lưng vô cùng cô độc của chàng.

Chàng gánh tội giết chóc, độc lai độc vãng, bị người chán ghét nguyền rủa, khi bị thương chỉ có một mình.

Cách chàng càng xa, với ai cũng tốt.

Vậy thì chàng còn thế nào được?

Nhớ lại một dáng người bình thường luôn cao lớn thẳng tắp, đứng đó như non ngàn nguy nga, chứa đầy sức bật, yên tâm lòng người.

Ngay giờ phút này, cả người chàng nóng hổi, run lên từng hồi, vẫn còn nhớ lên tiếng trấn an nàng, ngữ điệu bình tĩnh như hoàn toàn không đặt sống chết của bản thân trong lòng.

Đáy lòng Dao Anh rung động, hốc mắt ươn ướt, rón rén đặt Đàm Ma La Già nằm lên tấm thảm nỉ trải rộng, nàng vừa mới dời đống lửa, dưới tấm thảm nỉ là đống đá khô ráo ấm áp.

"Tôi không sợ, Tô Tướng quân."

Dao Anh vắt khô khăn lau mồ hôi cho Đàm Ma La Già, cố gắng không chạm đến cái cằm và vết thương trên người chàng.

"Tôi chỉ là lo lắng cho ngài."

Đàm Ma La Già nằm cạnh đống lửa, đôi mắt xanh biếc nhìn nàng mang theo vài phần ẩm ướt mông lung, một lát sau, mệt mỏi nhắm lại.

Dao Anh lại tiếp tục lau mồ hôi, nhìn người chàng ướt đẫm, cẩn thận từng chút một cởi quần áo chàng.

Đập vào mắt là da thịt nhàn nhạt màu lúa mạch, gọn gàng rắn chắc, sáng bóng nở nang, bờ vai rộng lớn, cơ bắp rõ ràng, người đổ một tầng mồ hôi mỏng, trơn như bôi dầu, không cẩn thận đụng vào chỗ nào cũng nóng hổi.

Dời mắt xuống chút nữa, trên vết thương được quấn băng có vết máu chảy.

Dao Anh hơi nao lòng, nhanh chóng cởi quần áo của Đàm Ma La Già bôi thuốc cho chàng, thay bộ đồ mình đem tới, mặc cẩm bào vào rồi quấn tấm mền nỉ đè trên người chàng.

Dao Anh từng chăm sóc Tạ Thanh bị thương, biết thay thuốc cho người bị thương, động tác rất thành thạo, nhưng cũng giày vò đến mệt thở hồng hộc, đầu toát đầy mồ hôi.

Đàm Ma La Già đã ngủ mê man đi.

Dao Anh cúi người, sờ lên trán và cổ chàng, thấy như bớt nóng, thở ra một hơi thật dài, ngón tay lơ đãng xẹt qua vết sẹo trên mặt chàng, vết sẹo có chút thô ráp.

Đàm Ma La Già bỗng nhúc nhích, lông mày xoắn chặt.

Dao Anh rụt tay lại, cầm khăn thấm mồ hôi trên mặt chàng, rất dịu dàng.

Gió đêm đập vào lều trướng, thoảng có tiếng lép bép lửa nổ.

Dao Anh không biết đã trông bao lâu, tinh thần uể oải, mí mắt díp lại, giãy dụa cố nhướng mi tỉnh táo lại, đưa tay thăm trán của Đàm Ma La Già, cả người thuận thế ghé vào cạnh tấm thảm, nhắm mắt nghỉ ngơi.

Gió rét thốc vào lều, thổi vào người, ý lạnh tận xương, Dao Anh mơ màng, mò mẫm kéo một tấm chăn lông đắp lên người, ngủ thiếp đi.

...

Đến sau nửa đêm, khô nóng rút đi, đau buốt toàn bộ cơ thể, Đàm Ma La Già rét run từng đợt, người như không ngừng rơi xuống, càng rơi càng sâu, chậm rãi chìm vào tầng băng sâu vạn năm không đổi.

Xung quanh thoáng chốc trở nên u ám, lệ quỷ nhe răng cười, núi đao rừng kiếm, xác chết khắp nơi, tường sắt uy nghiêm kéo dài vạn dặm, chàng lơ lơ lửng lửng, bên tai nghe tiếng quỷ khóc, không chỗ siêu thoát.

Lòng chàng biết ảo ảnh chỉ là giả, tay vô thức nắm lấy thứ ấm áp bên người, không biết là gì, chỉ cảm giác được mềm mại trơn nhẵn, như kem sữa mềm mịn, còn có mùi thơm ngọt thoảng.

Ý thức của Đàm Ma La Già hỗn loạn, ôm cánh tay thật chặt, cẩn thận dè dặt áp lấy mềm mại đó vào trong lòng, không để lệ quỷ mặt xanh nanh vàng hù dọa.

Mềm mại nhẹ nhàng giãy dụa trong ngực chàng mấy lần, chàng siết chặt khuỷu tay, cánh tay một mực ngăn nàng, lệ quỷ lùi ra, khói đen giảm đi, trên người chàng từng tí từng tí một ấm áp lại, lòng bình thản dần chìm vào mộng đẹp.

Hôm sau, nơi chân trời hơi lộ ra sắc trắng bạc.

Mây mù quanh quẩn giữa sơn cốc, tuyết bay tràn ngập.

Ngoài túp lều đã kết một tầng băng mỏng, ánh rạng đông phá vỡ mây mù nghiêng chiếu, tia sáng phản xạ trên băng tuyết thật chói mắt.

Đàm Ma La Già chậm rãi mở to mắt, đôi mắt xanh biếc nhìn mái lều trên đầu, dần tỉnh táo lại, giơ tay lên định đứng dậy, thì một cảm xúc trơn mềm kỳ lạ từ bàn tay truyền đến.

Lông mày chàng khẽ động, tỉnh hẳn, rũ mắt thấy cái đầu đen nhánh sáng mềm của Dao Anh đang gối trên vai mình.

Chăn lông đắp lớp lớp cản gió lạnh, chàng nằm trong lều, nàng cuộn cả người trong ngực chàng, nghiêng người đối diện chàng, hai gò má ửng đỏ, bím tóc đen nhánh rối tung, dây buộc tóc màu sắc đã lỏng ra rủ xuống, tóc xanh tán loạn quấn trên cánh tay và bàn tay chàng, dây dưa không rõ.

Nàng vẫn còn ngủ, hơi thở đều đều, tay phải còn nắm chặt một chiếc khăn vải.

Đàm Ma La Già nhớ cảnh đêm qua trước khi mê man, hàng mày rậm nhíu nhẹ, rút cánh tay về.

Dao Anh hừ một tiếng trong mơ.

Đàm Ma La Già dừng lại, nhìn nàng chưa tỉnh, từ từ buông nàng, đắp kín lại thảm nhung, dém góc chăn, đứng dậy ra khỏi lều.

Gió sớm thổi tan mây mù, đứng nơi vách núi đưa mắt nhìn quanh, vạn dặm không mây, nắng sớm rực rỡ.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 91: Acker Bayan


(*phiên âm A Khắc Ba Ngạn)

Nơi chân trời xanh thẳm, núi tuyết cao vút trong mây, ánh bạc lấp lánh, khe cốc tĩnh mịch, thành quách ẩn hiện nơi chân núi, mấy luồng khói bếp xanh nhạt lượn lờ bay lên.

Không khí mát lạnh.

Đàm Ma La Già vận công điều tức bên vách núi, đứng hồi lâu, gió thổi áo bào phần phật.

Chàng cúi đầu, phát hiện mình đang mặc một bộ cẩm bào cổ bẻ xanh nhạt khảm một đường chỉ dài, tay áo rộng, trong gió phất phơ như sóng nước sóng sánh.

Đây không phải trang phục của chàng.

Người khô mát thoải mái dễ chịu, miệng vết thương không còn cảm giác dính nhớp máu me hay thuốc cao, áo trong cũng đã được thay.

Đêm qua trong lúc lúc nóng lúc lạnh, khó chịu trong người, có đôi tay ấm áp mềm mại thỉnh thoảng áp đến lau mồ hôi cho chàng.

Thoảng như chìm vào khu vườn u nhã tĩnh lặng, như có hương thơm quanh quẩn nơi chóp mũi.

Rồi mùi hương ngọt ấm áp ấy bị chàng ôm vào trong ngực.

Đàm Ma La Già đứng bên vách đá, chắp tay trước ngực.

Bỗng một chuỗi bước chân dồn dập vang sau lưng.

Chàng quay lại.

Tấm màn nỉ che trước lều bị đẩy ra, Dao Anh từ trong vọt ra, tóc còn rối bù xõa trên vai, trên người quần áo lộn xộn, vạt áo trước đầy nếp nhăn, hai gò má tuyết trắng nhẹ đỏ ửng, vẻ còn ngái ngủ, khóe mắt hơi đỏ nhạt, tựa như hoa hải đường ngủ xuân.

Mặt nàng đầy lo lắng, nhìn quanh như đang tìm kiếm thứ gì.

Đàm Ma La Già quay người đi về phía nàng, đôi mắt xanh nhìn thẳng đối mặt với nàng.

Ánh mắt Dao Anh dừng trên người chàng, dụi mắt, xác định chàng không yên lặng rời đi mới chầm chậm thở ra một hơi.

Nắng sớm trút xuống, Đàm Ma La Già ngắm nhìn Dao Anh.

Đã bắt nàng đắp chăn ngủ cùng mình, tuy là hành động trong lúc ý thức mơ màng nhưng cũng đã tính là mạo phạm nàng.

Dao Anh cũng nhìn Đàm Ma La Già, vẻ mặt không hề trách móc, sợ hãi, hay hỏi tội, cũng không xấu hổ ngượng ngùng, tóc hơi tán loạn, khóe mắt ướt sũng, như trút được gánh nặng nói: "Tô Tướng quân, ngài không đi thì tốt rồi."

Hất mái tóc, quay lại chỉ bình gốm đang chôn gần đống lửa giữ ấm, "Tướng quân, nhớ uống thuốc và ăn chút gì nhé."

Nói xong, quay người đi vào lều, tháo ủng dài, ôm chăn lông đắp lên người, phịch một tiếng thả người vào thảm nỉ mềm mại.

Đêm qua Đàm Ma La Già ghì lấy tay nàng, nàng không thể cục cựa, đành dựa vào cánh tay chàng ngủ, trong nửa mê nửa tỉnh vẫn nhớ phải thận trọng không thể đụng vào miệng vết thương chàng, ngủ không quá dễ chịu, cả người ê ẩm.

Sau một lúc lâu, Dao Anh lại thở đều, ngủ thiếp đi.

Đàm Ma La Già: ...

Hình như nàng hoàn toàn không thèm để ý.

...

Dao Anh chỉ ngủ một nén nhang thì tỉnh, lúc này nàng lăn lộn trong tấm thảm nỉ, ngủ rất ngon.

Gió sớm đập vào lều, nàng mở to mắt hoàn toàn tỉnh táo, đứng dậy khoác thêm lớp áo lông cừu, bước ra khỏi lều.

Đàm Ma La Già ngồi xếp bằng cạnh đống lửa, nhắm mắt nhập định, quanh người như có luồng khí tức căng cứng như có như không.

Thuốc trong bình gốm đã hết sạch.

Dao Anh không dám lên tiếng quấy rầy chàng, nhẹ chân nhẹ tay dọn dẹp quần áo thay từ người chàng đêm qua, xếp lại thảm nỉ, ăn chút lương khô, tìm con ngựa đêm qua dắt đến chỗ khuất gió cho nó ăn mấy khối bánh cỏ, chỉnh lại túi hành lý.

Bận rộn xong, nàng quay lại dưới phiến đá kì lạ, ngồi dưới một tảng đá lớn, lát sau nhướng mày nhìn Đàm Ma La Già.

Hai mắt chàng nhắm chặt, vẻ mặt bình tĩnh, trên trán từ từ rịn một lớp mồ hôi mịn.

Dao Anh nhìn đến ngẩn người, không biết qua bao lâu, nghe văng vẳng tiếng kêu trong trẻo trên bầu trời, từ trời xanh xuất hiện bóng con ưng thoăn thoắt.

Nàng đứng lên đón, con ưng vỗ hai cánh đáp xuống, mắt sắc bén quét qua nàng một vòng, không định dừng lại mà lao thẳng đến Đàm Ma La Già.

Dao Anh sợ nó quấy nhiễu Đàm Ma La Già, nhanh chóng chìa ra thịt khô đã chuẩn bị.

Ưng vỗ cánh thả đậu vào trên phiến đá kỳ lạ bên cạnh nàng, vuốt sắc cào ra mấy vết, hung mãnh mổ cánh tay nàng, gắp thịt khô.

Dao Anh cúi nhìn ống tay áo, lắc đầu bật cười, tranh thủ cởi miếng vải buộc trên chân ưng quay lại cạnh phiến đá.

Một lát sau, Đàm Ma La Già từ từ mở mắt.

Dao Anh lập tức chuyền miếng vải đến.

Đàm Ma La Già không hỏi gì, chỉ đưa tay nhận lấy mở ra đọc kỹ rồi ném vào trong đống lửa.

Chàng trầm ngâm một lát, ngước lên nhìn bầu trời trong trên đỉnh đầu, nhẩm tính giờ rồi nói: "Xuống núi, vào thành trước khi trời tối."

Dao Anh vâng, đứng dậy thu dọn đồ đạc, lúc thu dây da, vút một tiếng, dây da như mũi tên bắn ngược xuống, quất thẳng vào mu bàn tay trắng trẻo của nàng.

Bốp!

Dù tay có đeo bao da giữ ấm, Dao Anh vẫn bị đau đến hít một ngụm khí lạnh, lắc lắc tay, tiếp tục công việc.

Có tiếng ủng dài nhẹ vang từ xa lại gần, Đàm Ma La Già bước đến.

Dao Anh ngẩng lên.

Đàm Ma La Già lấy túi gấm từ tay nàng đi, ra hiệu nàng giơ tay lên.

Dao Anh kịp hiểu, khoát tay không sao.

Đàm Ma La Già hơi nhíu mày, "Công chúa, đưa tay."

Một tiếng rất dịu dàng nhưng mang khí thế không cho phép cãi lời, đầy oai phong.

Dao Anh đành phải giơ tay lên.

Đàm Ma La Già rũ mắt, ngón tay nhẹ nhàng tháo găng tay da trên tay nàng.

Trên mu bàn tay màu mỡ dê của Dao Anh đã hiện dấu sưng tấy xanh tím, ngón tay trắng thon dài, đầu ngón tay đỏ như cánh hoa đào khiến dấu sưng càng giật mình.

Chàng rất nhẹ nhàng, lúc bao da cọ qua chỗ sưng, Dao Anh vẫn đau đến hít một hơi.

Nàng không nghĩ đã đeo bao da mà vẫn bị đau đến mức đó.

Đàm Ma La Già buông tay Dao Anh ra, cầm thuốc trị thương đưa cho nàng.

Dao Anh không nhận, lập tức duỗi thẳng tay trái rồi lắc lắc cánh tay phải không bị thương trước mắt chàng.

Đàm Ma La Già giật mình.

Dao Anh tiếp tục lắc lắc tay trước mặt chàng, nói: "Tướng quân, tháo giùm tôi chút."

Đàm Ma La Già hiểu ý, cởi bao tay phải ra, mở hộp thuốc.

Dao Anh tiến tới trước mặt chàng, lấy một lượng thuốc cao cỡ đồng tiền trong hộp thuốc nằm trong bàn tay chàng bôi trên mu bàn tay, nhỏ giọng xuýt xoa, nhẹ giọng thì thầm: "Không đau, không đau, xức thuốc xong lát sẽ ổn thôi."

Nàng nhỏ giọng tự an ủi mình, bôi thuốc xong, ngẩng đầu lên, phát hiện Đàm Ma La Già vẫn luôn nhìn nàng, đôi con ngươi màu xanh biếc sâu thẳm tĩnh mịch.

Thấy nàng ngẩng đầu, chàng dời mắt.

Dao Anh không nghĩ nhiều, chìa hai tay bao vây trước mặt Đàm Ma La Già, đôi mi dài chớp chớp: "Tướng quân, tôi bôi thuốc xong rồi, ngài giúp tôi đeo lại bao tay với."

Điệu bộ rất nhẹ nhàng hoạt bát, rất tự nhiên thân mật như biết chàng sẽ không từ chối.

Nàng xem mình là Tô Đan Cổ, nên không để ý chuyện xảy ra đêm qua chăng?

Mình phải giải thích rõ ràng với nàng.

Đàm Ma La Già lặng thinh không nói, cất hộp thuốc cao, giúp Dao Anh đeo bao tay lên tay phải, rồi giúp đeo lên tay trái, động tác càng nhẹ nhàng hơn ban nãy, toàn bộ quá trình không hề đụng chạm da thịt nàng.

Dao Anh không nhúc nhích, khéo léo đứng trước mặt chàng.

"Đêm qua đã mạo phạm công chúa."

Đàm Ma La Già giúp nàng mang xong, nhẹ nói.

Dao Anh đang cúi đầu thổi vết thương qua khe hở của bao tay, nghe vậy, ngẩng lên, mi cong cong, khoát tay, "Không sao, Tướng quân đâu cố ý, lần trước lúc thuốc tan tôi cũng đã mạo phạm Tướng quân còn gì."

Khi chàng mới vừa ôm lấy nàng, nàng nhẹ nhàng vùng vẫy mấy lần, sau phát hiện chàng không làm gì khác, trên người cũng không lạ thường, chắc chỉ xem nàng như cái gối lạnh.

Cặp mắt Dao Anh đen bóng, cười nhẹ nhàng, rõ ràng không hề để ý chuyện phát sinh đêm qua.

Ánh mắt Đàm Ma La Già đối mặt với nàng, bỗng nói: "Công chúa đừng vội động, vết thương dù không sâu nhưng vẫn phải để tâm."

Dao Anh ngẩn ra.

Đàm Ma La Già ra hiệu nàng đứng chờ ở dưới đống tuyết, "Công chúa đã bận rộn giúp ta rất nhiều, ta sẽ không bỏ lại công chúa một mình mà đi đâu."

Có được lời cam đoan, Dao Anh thở nhẹ ra, nàng sợ chàng không nói không rằng một mình trốn đi dưỡng thương, ngộ nhỡ lại như đêm qua thì sao chịu nổi?

Nàng nghĩ nghĩ, giúp nhặt mấy đám đá vụn lấp đống lửa.

"Vết thương của tôi chẳng là gì so với Tướng quân, tôi vẫn có thể giúp Tướng quân dọn dẹp."

Đôi găng tay da màu đen chìa ra, lấy đi mẩu đá nhỏ trong lòng bàn tay Dao Anh.

"Ta có võ, công chúa thì không."

Đàm Ma La Già nói khẽ, giọng rất dịu dàng nhưng chắc chắn, "Để đấy cho ta."

Dao Anh liếc nhìn sắc mặt chàng, thấy ánh mắt có thần, màu môi đã phục hồi, nói chuyện cũng không như đêm qua không có chút sức, gật đầu.

Đường núi gập ghềnh, đêm qua một mình Dao Anh quay lại lúc trời tối, không thể dẫn theo con ngựa trống, chỉ cưỡi một con ngựa lên núi.

Dọn dẹp xong, chất đầy hai bên yên ngựa, trên lưng ngựa cũng chất một bó thảm nỉ lớn.

Con ngựa phì ra mấy tiếng bất mãn.

Dao Anh kéo dây cương, nhẹ nhàng trấn an nó, cho nó ăn vài miếng hoa quả.

Đàm Ma La Già dọn xong, bước tới, còn chưa mở miệng, Dao Anh gá lên cánh tay chàng đạp lên yên, tay trái quơ quơ với chàng.

Mu bàn tay nàng bị thương, không thể nắm chặt dây cương.

Đàm Ma La Già trở mình lên ngựa, ngồi sau nàng, kéo dây cương.

Ngựa vung bốn vó, từ từ đi, lưu lại trên mặt tuyết dấu chân uốn lượn.

...

Khi xuống đến chân núi, con đường trống trải, một mảnh tuyết trắng mới rơi mênh mang.

Ngựa đi tiếp một dặm đến con đường lớn tiến về tòa thành trấn gần nhất, vừa mới có dấu chân lạc đà chỉnh tề của đội buôn đi qua.

Đàm Ma La Già hỏi thăm Dao Anh về đám thân binh.

Dao Anh vội nói: "Tướng quân yên tâm, họ đã đuổi theo Tướng quân A Sử Na về Thánh Thành.

Chỉ có mỗi mình tôi biết việc Tướng quân không về thành."

Nàng tin thân binh của mình, nhưng rốt cuộc họ cũng không phải người Vương Đình, để họ dây vào chắc chắn Duyên Giác, Tất Sa sẽ không yên tâm.

Khắp nơi mênh mông là tuyết, tiếng gió quanh quẩn, Dao Anh sợ Đàm Ma La Già nghe không rõ mình trả lời, lúc nói chuyện luôn ngẩng nhìn chàng.

Thi thoảng mũ mềm cọ chiếc cằm chàng, đầy những lông.

Đàm Ma La Già không hỏi tiếp.

Càng gần đến thành trấn, trên đường bắt đầu có người ở, dân buôn khoác áo lông cừu dầy, đầu đội mũ nhọn cưỡi ngựa, lạc đà, xe ngựa vây quanh chất đầy hàng hóa, dân du mục mặc áo da lùa trâu, cừu, tiếng lục lạc, dê bò, quyện với tiếng tì bà du dương, dù trên con đường lớn hoang vu, gió tuyết đầy trời, núi miên man đồ sộ, vẫn tràn đầy không khí khói lửa.

Bỗng nhiên, từ xa có tiếng vó ngựa như trận mưa nặng hạt, có kẻ mặc đồ lính giáp da cưỡi ngựa vùn vụt vượt qua, ánh loan đao bên hông lập loè.

Dao Anh lặng yên, mặt che mạng, ngẩng lên nhìn Đàm Ma La Già, chàng đội khăn trùm đầu che kín đầu mặt rất dày, chỉ lộ ra một đôi mắt xanh.

Hai người xuống ngựa, dắt ngựa, trà trộn vào đội ngũ xếp hàng vào thành tiến về cửa thành.

Tòa thành này không gọi là lớn, rộng chừng hai ba dặm, tường thành cũng không cao, chỉ là tường màu vàng đất bong ra mấy mảng, nhưng chịu sự quản lý của Vương Đình nên không có cướp vặt đến cướp bóc, hơn nữa phố chợ quản lý nghiêm minh, là thị trấn buôn bán giao dịch hàng hóa an toàn nhất trong phạm vi trăm dặm, nên các đội buôn, dân du mục chờ vào thành rất nhiều.

Phía trước cửa thành thoáng có bóng quân lính qua lại, đang kiểm tra tất cả người vào thành, cả hàng di chuyển chậm chạp, kéo đến nửa dặm.

Một ông buôn có hai sợi râu phẩy dưới lỗ mũi lớn tiếng phàn nàn: "Gần đây ở Thánh Thành có tên tội phạm rất ghê gớm, ngày nào cũng điều tra, chắc hôm nay đến xế chiều mới vào thành được!"

Mấy người kia nhao nhao phụ họa: "Cũng không phải, không chỉ tra ở ngoại thành rất nghiêm mà trong thành cũng tra, chỉ cần ai đi một mình đều sẽ bị bắt giam trong địa lao!"

"Thời tiết này mà bị giam trong địa lao qua một đêm chắc đông cứng mất!"

Một ông buôn khác cười lạnh mấy tiếng: "Họ tra nghiêm vậy, còn không phải để dọa kiếm tí chút sao!"

Dao Anh hơi dao động trong lòng, tiến gần hơn nghe mấy người trò chuyện, càng nghe, mày càng nhíu chặt.

Tất Sa dụ đi một số lớn sát thủ, nhưng dọc đường binh lính cũng không ngừng điều tra người qua lại, tuy có thể đúng như mấy người buôn bán nói chỉ là lấy cớ bắt chẹt kiếm chác, nhưng họ không thể lơ là.

Dao Anh lùi về cạnh ngựa, đưa mắt ra hiệu với Đàm Ma La Già.

"Có lẽ họ vẫn đang nhắm đến Tướng quân, nghe mấy đám dân buôn kia miêu tả kẻ bị truy bắt không khác Tướng quân là mấy."

Vương Đình đã ra chiếu lệnh bắt hung phạm, không trắng trợn chỉ ra đặc thù bắt mắt nhất của Tô Đan Cổ, chỉ mô tả thân hình và độ tuổi, cỡ Tô Đan Cổ.

"Biết là họ không phải đối thủ của Tướng quân, nhưng chúng ta vẫn không nên gây xung đột gì, tránh cho phía Tất Sa có chuyện."

Dao Anh cúi đầu, lôi mấy tấm da dê đã đóng ấn trong túi gấm, "Đây là văn thư mà đội buôn của lão Tề đã xin, chúng ta giả làm dân buôn vào thành."

Mấy tấm da dê này nàng mang từ Vương Đình đến Cao Xương, rồi lại mang về, là để chuẩn bị cho những lúc thế này.

"Tướng quân thấy chủ ý này thế nào?"

Dao Anh hỏi.

Đàm Ma La Già gật nhẹ.

Nếu chỉ một mình chàng, chỉ cần đợi trời tối sẽ vào thành, nhưng lúc này dẫn theo nàng, không nên mạo hiểm.

Trong tiếng ồn ào hùng hổ của đám dân buôn, hàng ngũ từ từ di chuyển, rồi cũng đến lượt Dao Anh và Đàm Ma La Già vào thành.

"Ta là Acker Bayan, thành Dương Mã."

Dao Anh chìa tấm da dê, rất tự nhiên ôm lấy cánh tay của Đàm Ma La Già bên cạnh, dựa vào người chàng.

"Đây là lang quân của ta."

Ánh mắt Đàm Ma La Già chợt lóe.

Dao Anh cảm giác được chàng kinh ngạc, hơi khựng lại, ngẩng lên bốn mắt nhìn nhau, vừa rồi nghe còn không hiểu sao?

Ý nàng là giả trang thành một đôi vợ chồng buôn bán thảm nỉ mà!

Đàm Ma La Già dời mắt.

Mấy tên lính đọc xong tấm da dê, lập tức thái độ khách khí hơn hẳn nhưng vẫn phải ra dáng kiểm tra mớ thảm trên lưng ngựa.

Dao Anh xìa ra một túi nhỏ tiền Ba Tư.

Họ nhận cái túi ước lượng rồi mặt rạng rỡ, lập tức cho đi.

Dao Anh cám ơn xong kéo Đàm Ma La Già vào thành.

Đàm Ma La Già rũ cặp mắt, nhìn qua cánh tay nàng móc vào tay mình, không nói gì.

Hai người vào cửa thành, vừa vặn phía đối diện có một đoàn đang rời thành, mấy tên hào nô nâng một cỗ kiệu đi ra, kiện bộc vây quanh, tấm màn mềm bị gió thổi tốc lên, chợt lóe một gương mặt thanh tú.

Dao Anh nhìn thấy khuôn mặt quen thuộc kia, cứng cả người.

Sao Chu Lục Vân lại xuất hiện ở đây nhỉ?

Không phải cô ta nên ở Trường An sao?

Đoàn người đi ngang qua Dao Anh.

*chúc cả nhà ăn Tết đầm ấm, một năm an yên! nghỉ Tết lạnh lẽo nên đâm lười.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 92: Sinh thần


Bàn tay Dao Anh đang kéo cánh tay Đàm Ma La Già từ từ từng chút một cứng lại, tuyết lẫn trong gió lạnh bay tấp vào mặt, dù cách một lớp mạng che mặt, vẫn khiến gương mặt lạnh buốt.

Nàng không sợ Chu Lục Vân.

Cứ xem minh ước lập giữa nàng và họ Uất Trì, họ Dương đứng đầu dân di cư của Hà Lũng, họ tin tưởng nàng, không chỉ vì coi trọng thân phận công chúa Ngụy triều của nàng mà còn muốn lấy lòng Đàm Ma La Già.

Chu Lục Vân là công chúa tiền triều, không thể mời chào một lượng lớn binh mã, cũng không hiểu rõ mâu thuẫn gút mắc giữa mỗi bộ tộc, cho dù mục đích cô ta xuất hiện nơi đây là gì, Uất Trì Đạt Ma sẽ không bị cô ta lay động.

Chu Lục Vân không đủ khiến nàng sợ.

Người Dao Anh sợ là Lý Huyền Trinh.

Chu Lục Vân xuất hiện ở vùng đất cách xa Trường An vạn dặm, Lý Huyền Trinh trong sách có thể vì cô ta mà làm đủ mọi chuyện cuồng nhiệt không tưởng, nếu phát hiện cô ta đến Vương Đình, chắc chắn sẽ bỏ xuống tất cả mà đuổi theo.

Dù có gặp bao nhiêu gian nan hiểm trở, hai người này luôn có thể biến nguy thành an.

Nhưng người bất hạnh bị dính líu vào thì không như thế.

Liên quan đến họ, chẳng có gì tốt.

Mấy năm qua sở dĩ Dao Anh và Lý Trọng Kiền gian nan thế kia cũng bởi vì Lý Đức Lý Huyền Trinh giận chó đánh mèo.

Đường thị chết rồi, dưới mắt hai cha con họ, tất cả mọi người phải chôn cùng Đường thị dù họ đều vô tội.

Sau khi Tạ Vô Lượng chết, lẽ ra Dao Anh Lý Trọng Kiền, Tạ Mãn Nguyện có thể về sống yên lặng ở Kinh Nam, Lý Đức không cho phép, Lý Huyền Trinh cũng không chịu buông tha họ.

Dù cho Lý Trọng Kiền không tranh giành, hắn cũng chỉ có một con đường chết.

Lý Trọng Kiền không tranh mà chọn lơ ngơ lãng đãng không trói buộc —— Dao Anh rõ vì anh ấy biết một khi tranh giành thì chết càng nhanh, không muốn liên lụy nàng và mẹ.

Hắn nghĩ chỉ cần hắn chết thì mọi thứ kết thúc nhưng thật sự hắn không biết, ở trong mắt Lý Đức, một khi bọn họ là con cái của ông, thần tử của ông, thì cả một đời sẽ bị nghiền ép lợi dụng, cho đến khi không còn sót lại một chút cặn.

Cả nhà Tạ gia chiến tử vì ông ta, cùng lắm Lý Đức cũng chỉ cảm thán một câu trung nghĩa.

Đế vương vô tình, không nói tình lý.

Dao Anh rất rõ, nếu nàng bình an về được Trung Nguyên, đoàn tụ với anh, anh em họ chắc chắn sẽ phải đối mặt với cha con Lý Đức, lần này nàng và Lý Trọng Kiền sẽ không còn nhịn để đổi lấy một đường sống.

Trước đó, nàng phải đoàn tụ với Lý Trọng Kiền trước đã.

Nhưng tự dưng Chu Lục Vân từ trên trời rớt xuống trước mắt nàng, hẳn Lý Huyền Trinh cũng không xa.

Còn Lý Trọng Kiền lúc này ở đâu rồi?

Anh có biết nàng đang ở Vương Đình không?

Nếu đụng phải Lý Huyền Trinh, có gặp nguy hiểm không?

Một loại mãnh liệt bất an lóe lên trong đầu, người Dao Anh lạnh buốt, đáy lòng run rẩy.

Có tiếng lục lạc du dương từng đợt vẳng bên tai, tiếng rao hàng bằng tiếng Hồ, Đột Quyết, tiếng Ba Tư, tiếng Túc Đặc ngữ pha trộn ồn ã, phía bên kia con đường vách đất nóng rực, một người Hồ mũi cao mắt sâu mở cái nắp lò to lớn, kẹp sắt trong tay thò vào lòng lò cháy đỏ, nhanh chóng gắp từng miếng bánh Naan nóng hôi hổi, chỉ sau chốc lát, một núi bánh Naan chất cao cỡ cánh tay đàn ông trưởng thành.

Mùi thơm bánh naan mới ra lò tỏa bốn phía.

Dao Anh lấy lại tinh thần, phát hiện mình vẫn đang đứng trước cửa quầy bánh nhìn chằm chằm vô đống bánh, lắc đầu, ngẩng lên nhìn Đàm Ma La Già, đang định dí dỏm mấy câu thì bắt gặp ánh mắt chàng, nao nao.

Chàng trùm đầu bằng một chiếc khăn màu sáng, chỉ lộ một đôi mắt xanh biếc đang lẳng lặng nhìn nàng, như đã nhìn thấu mọi nỗi lo sợ của nàng.

Ánh mắt nhìn nàng chăm chú vừa trong suốt lại có sức trấn an lòng người.

Dao Anh nhìn Đàm Ma La Già, lòng dần bình tĩnh lại, nuốt lại mấy lời dí dỏm tính nói, nhẹ nói: "Tướng quân, vừa rồi tôi thấy một người quen ở Trung Nguyên."

Nói xong, bổ sung một câu, "Tôi không muốn thấy cô ta...Nhưng mà gặp cũng tốt, biết cô ta xuất hiện ở Vương Đình, thì có thể sớm đề phòng cô ta và Thái tử."

Tự nghĩ thông, Dao Anh khẽ thở ra một hơi, căng phồng lồng ngực, vững tinh thần, nỗi ưu phiền vừa mới nổi giữa hai đầu lông mày đã biến mất sạch sẽ.

Nàng buông cánh tay kéo Đàm Ma La Già ra, bước nhanh đến quầy bánh mua mấy cái bánh Naan mè.

Ăn no đã mới có sức tính cách đối phó.

Đàm Ma La Già đứng tại chỗ, chăm chú nhìn bóng lưng mảnh mai của Dao Anh.

Dao Anh mua bánh xong quay lại bên cạnh La Già nhưng không chia bánh cho chàng mà hai người đi tìm một dịch xá trong phố chợ trước, vẫn dùng thân phận của Acker Bayan, được biết dịch xá bình thường vốn không đông đã kín chỗ.

Sang nơi khác, cũng đầy ngập khách, đến hầm cũng đầy người ở.

Liên tiếp hỏi mấy dịch xá vẫn không thu hoạch được gì, Dao Anh nhịn không được hỏi Đàm Ma La Già: "Vương Đình sắp có lễ gì à?"

Đàm Ma La Già lắc đầu.

Một ông buôn người Hồ kế bên cũng không tìm được chỗ ở, vừa ngang qua, nghe vậy, nhếch miệng cười to, hỏi: "Các ngươi không phải người Vương Đình à?"

Dao Anh trả lời: "Ta và lang quân là người thành Dương Mã."

Thành Dương Mã là khu ở của người Hán, trước kia là nơi đóng quân chăn cừu nuôi thả ngựa.

Ông buôn cười nói: "Hèn chi mà không biết, đầu tháng sau là sinh nhật của Phật Tử, để kịp đến Thánh Thành chiêm ngưỡng Phật Tử, khắp mấy trăm dặm ai cũng muốn đến Vương Đình, đây còn chưa gọi là nhiều đâu, đợi trời ấm hơn chút, trên đường lớn đầy nghịt tín đồ đến Thánh Thành viếng Phật!

Đến chừng đó mới gọi là náo nhiệt, chen vào trong thành không nổi đâu, rất nhiều người còn mang lều thảm mệt thì ngủ luôn ven đường ấy."

Dao Anh vô cùng ngạc nhiên, ngẩng lên liếc Đàm Ma La Già, lớn lên ở Vương Đình mà ngài ấy không biết ngày quan trọng này sao?

Đàm Ma La Già nhẹ nhíu mày.

Dao Anh quay lại tiếp tục hóng chuyện.

Nàng mặc mấy lớp áo da nhưng vẫn dễ nhìn ra dáng người nhỏ nhắn vừa phải, đôi mắt thon dài quyến rũ, nhìn qua đã biết là một nữ lang trẻ tuổi xinh xắn, nói chuyện khách khí, giọng trong veo, nên ông buôn rất tình nguyện khoe khoang kiến thức trước mặt nàng, hỏi gì đáp nấy.

Dao Anh bắt chuyện một lúc thì chợt có ý, giả vờ lơ đãng hỏi: "Mới nãy ở cửa thành ta thấy người Bắc Nhung, họ nâng một cỗ kiệu rất bảnh, họ cũng đi Thánh Thành bái Phật à?"

Quân lính hộ tống Chu Lục Vân tóc tết bím, hông đeo loan đao, thoạt nhìn là phục sức Bắc Nhung.

Ông buôn gục gặc: "Hẳn cô nói là công chúa Bắc Nhung nhỉ."

Khóe miệng Dao Anh khẽ giật: sao Chu Lục Vân lại biến thành công chúa Bắc Nhung chứ?

Ông buôn đắc ý sờ râu, khoe khoang tiếp: "Ngõa Hãn Khả Hãn Bắc Nhung bị Phật Tử bọn ta làm cho sợ vỡ mật, nghe nói sắp đến sinh thần của Phật Tử mới phái sứ đoàn đưa hạ lễ, vị công chúa Bắc Nhung đi cùng sứ đoàn đó nghe nói là một vị công chúa ở Trung Thổ mà Khả Hãn mới nhận..."

Nói đến đây, ông ta ho nhẹ mấy tiếng, vẻ mặt đột nhiên trở nên mập mờ, "Vị công chúa Bắc Nhung này cũng như công chúa Văn Chiêu của Phật Tử, là gái Hán."

Hai chữ gái Hán phá lệ cắn chữ rất mạnh.

Chợt nghe đến tên mình, Dao Anh nheo mắt, nhớ mấy lời đồn thổi nghe được ở Cao Xương không khỏi chột dạ, nhanh chóng đổi chủ đề, cười nói với ông buôn mấy câu rồi kéo Đàm Ma La Già rời đi.

Sau nửa canh giờ, cuối cùng Dao Anh cũng tìm được một dịch xá còn phòng, lập tức tìm tiểu nhị xin một bình nước lọc, gác trên lò lửa trong phòng, nhờ tiểu nhị nướng lại mấy cái bánh Naan không nhân không quét dầu bày ra đĩa, đưa cho Đàm Ma La Già.

"Tướng quân, ngài dùng chút cơm canh, nghỉ ngơi thật khỏe."

Là Dao Anh học chỗ Duyên Giác, nàng nhớ kỹ khẩu vị của chàng.

Đàm Ma La Già không hề ngồi xuống, nhìn Dao Anh bận bịu qua lại, ánh mắt rơi xuống mu bàn tay trái của nàng, ra hiệu nàng đưa tay ra.

Đàm Ma La Già nhẹ nhàng tháo bao tay của nàng, nhìn màu vết thương nhạt hơn, chàng cầm một miếng vải sạch nhúng nước trong rửa vết thương cho nàng, lau khô nước xong mới bôi thuốc rồi mang lại bao tay.

"Công chúa nghỉ ngơi đi."

Giọng chàng lạnh nhạt, mặt không chút tình cảm nào nhưng động tác bôi thuốc cho Dao Anh mới vừa rồi lại vô cùng êm dịu, ngón tay thon dài chạm mu bàn tay nàng cố gắng thu hết sức.

Lúc này chàng càng lạnh nhạt càng làm nổi bật bao dịu dàng ban nãy.

Giống một vũng nước trong tan giữa khối băng.

Trong lòng Dao Anh chợt nhảy mấy lần, nghi hoặc nhìn Đàm Ma La Già mấy lần, ờ một tiếng, rồi chuyển qua đối diện lò sưởi, ngồi xếp bằng.

Đàm Ma La Già ăn ít bánh naan rồi tiếp tục vận công điều tức.

Hai tay Dao Anh chống cằm, vừa suy nghĩ trong lòng vừa trông chừng chàng, nàng lấy phòng tốt nhất trong dịch xá, cạnh lò sưởi có căng lều, không cần mặc áo da vẫn rất ấm áp, thoải mái dễ chịu hơn nhiều so với lúc ở giữa băng thiên tuyết địa trên núi.

Trong lúc không để ý, sắc trời đã chập tối.

Dao Anh ra gian ngoài ăn mấy món rồi quay lại cạnh lò sưởi tiếp tục trông chừng Đàm Ma La Già.

Bóng đêm dần sâu, ngoài cửa sổ có mấy tiếng gọi kỳ lạ.

Đàm Ma La Già từ từ mở mắt.

Dưới ánh nến lờ mờ, Dao Anh ngồi đối diện chàng, một tay chống cằm, vẻ mỏi mệt, mắt đầy tia máu đỏ trợn lên, chẳng mấy tỉnh táo, cứ một lúc lại lắc lắc đầu muốn giữ mình tỉnh táo.

Đàm Ma La Già nhìn giá cắm nến, trên đoản án đã ngưng kết cả khối nến chảy thành đống.

Nàng lại trông chừng chàng thêm một ngày.

Tay áo Đàm Ma La Già nhẹ phất tắt đi ánh nến, nói: "Công chúa ngủ ngon đi."

Dao Anh giật mình một cái, vô thức ngồi cho ngay ngắn lại, mắt trợn to, nói đại: "Không gì, tôi không mệt."

Vừa nói, vừa ngáp một cái.

Ánh nến đã tắt, chỉ còn ít ánh sáng nhỏ yếu tỏa ra từ lò sưởi, lờ mờ, trong phòng có tiếng sột soạt, một bóng đen lóe lên trước mặt Dao Anh, bóng người cao lớn rắn rỏi bỗng xuất hiện ngay trước mũi nàng.

Nàng ngẩn ra, tay dừng giữa không trung.

Đàm Ma La Già đứng trước mũi chân nàng, nắm chặt cổ tay nàng, từ từ cúi người xuống, gương mặt đầy sẹo ghê rợn cách nàng càng lúc càng gần.

Ánh lửa mờ nhạt, bóng tối trong phòng càng sâu không tan, cơ thể chứa đầy sức bật của chàng ép xuống về phía nàng, như một ngọn núi hoành tráng phủ xuống, khí tức lạnh như băng.

Dao Anh mờ mịt, đối diện với cặp mắt xanh biếc trầm tĩnh kia, nín thở.

Gần trong gang tấc, hơi thở nhẹ nhàng của chàng phả trên mặt nàng.

Dao Anh lùi một chút ra sau, Đàm Ma La Già càng sát lại gần thêm.

Đột nhiên trên cổ thấy kì kì, tay trái chàng kéo lấy nàng, tay phải nhẹ đẩy cổ áo nàng ra, ngón tay dò xét đi vào, đôi găng da màu đen tháo xuống từ khi nào, bàn tay khô ráo dán trên da thịt ấm áp mịn màng của nàng, ấn nhẹ như không có.

Người Dao Anh run lên, còn chưa kịp mở miệng, không biết ngón tay chàng đã điểm chỗ nào, một cảm giác mệt mỏi mãnh liệt ập tới, bủn rủn cả người, mắt tối sầm lại, rơi vào trong ngực Đàm Ma La Già.

Đàm Ma La Già đón lấy Dao Anh, ngón tay tiếp tục đè lên huyệt vị, thấy hơi thở nàng đã kéo dài hơn, thu ngón tay, ôm bờ vai nàng dìu nàng nằm xuống, kéo chăn nỉ đắp lên rồi nhẹ nhàng dém góc chăn.

Ánh lửa lò sưởi hắt lên nửa bên mặt Dao Anh, mặt nàng như vẽ, quanh hốc mắt có quầng xanh nhạt.

Đàm Ma La Già lùi về trước lò sưởi, tiếp tục ngồi xuống.

Ngoài dịch xá gió rít gào, sau một canh giờ, trong trời đêm yên tĩnh có tiếng bước chân dồn dập chạy trên ngói nhà.

Đàm Ma La Già mở to mắt, liếc qua Dao Anh phía đối diện lò sưởi, nàng đang trở mình dưới lớp chăn nỉ, đối mặt với chàng, ngủ rất ngon, không thấy dấu hiệu bị đánh thức.

Chàng đứng dậy ra khỏi lều, kéo màn che, ra ngoài phòng rồi mở cửa sổ gian ngoài.

Một bóng đen nhảy vào phòng, đứng nghiêm chỉnh hành lễ với chàng, ngẩng lên nói: "Nhiếp Chính Vương, Tướng quân A Sử Na đã đến Sa thành, theo chỉ thị của Nhiếp Chính Vương đã bố trí cạm bẫy, toàn bộ bắt được ba đợt sát thủ, đa số là thanh niên trai tráng của mấy bộ lạc bị bắt làm tù binh, cũng có cả người Vương Đình."

Đàm Ma La Già hỏi: "Tướng quân A Sử Na sao rồi?"

Người đến nhỏ giọng trả lời: "Tướng quân A Sử Na chuẩn bị kỹ lưỡng nên chỉ bị thương nhẹ, một đao trên cánh tay, máu đã cầm, không trở ngại."

Nói xong, hỏi, "Tướng quân xin chỉ thị của Nhiếp Chính Vương muốn xử lý mấy sát thủ kia thế nào?"

Đàm Ma La Già lấy cuộn da cừu trong tay ra: "Bảo cậu ấy cứ theo kế hoạch mà làm, không cần tra hỏi chúng."

Người đến cung kính nhận lấy nhét vào trong ngực.

Đàm Ma La Già đứng trước cửa, đột nhiên hỏi: "Bắc Nhung phái sứ đoàn đến Vương Đình à?"

Người đến vội nói: "Thuộc hạ đang muốn bẩm báo việc này, sắp đến sinh thần của Vương, ngoại trừ Bắc Nhung phái sứ đoàn đến, sứ đoàn các nước cũng lần lượt đến Thánh Thành...

Không chỉ Bắc Nhung gửi một vị công chúa đến, lúc này Thánh Thành có tới mấy vị, nghe nói ai nấy xinh đẹp như hoa, còn chưa hứa hôn."

Đàm Ma La Già nhàn nhạt ừm.

Người đến hành lễ, lặng yên lui ra.

Hai hàng mày rậm của Đàm Ma La Già xoắn nhẹ, nhìn bóng đêm ngây ra một lát.

Trước cửa sổ lại vang lên tiếng ken két, một bóng người cẩn thận trèo vào phòng, lộn một vòng trên mặt đất, đứng dậy hành lễ với Đàm Ma La Già.

Chính là cận vệ nhận lệnh báo tin cho từng Thành chủ Duyên Giác.

"Nhiếp Chính Vương, thủ hạ thăm dò các nơi, các vị Thành chủ nói trong thành cũng không có gì khác thường, trừ mấy chỗ trú binh, chuồng ngựa, đều có nhân mã điều động, trời đông giá rét, rất nhiều dê bò của dân du mục chết rét, nên không phái người điều tra tường tận, danh sách điều động trú binh năm nay còn chưa có, chỉ có Thành chủ của Nguyệt Hiểu thành trong tháng này có soạn tên tiến cử cận vệ, nhớ được mấy chỗ thay đổi của quan binh trực luân phiên, thuộc hạ có cầm một bản nháp về."

Đàm Ma La Già nhận lấy văn thư.

Duyên Giác châm nến.

Đàm Ma La Già mở văn thư, mượn ánh nến yếu ớt đọc lướt như gió, xem xong, ngước lên.

Quan hệ giữa năm quân của Vương Đình, trú binh của các thành bang và các đại thế gia rất phức tạp, dây mơ rễ má khó gỡ, chỉ riêng cuốn da dê ghi chép trực binh luân phiên hàng năm đã có mười mấy quyển, có điều chàng rất am hiểu, luôn ghi nhớ trong lòng, chỉ cần nhìn qua danh sách đã biết có chỗ nào lạ thường.

Chàng vẫn bình tĩnh dặn Duyên Giác: "Cậu không cần đi Nguyệt Hiểu thành nữa, trực tiếp đi Sa Thành báo A Sử Na, cẩn thận Tiết gia."

Tim Duyên Giác căng lên, thấp giọng thưa vâng.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 93: Phiền phức


Ánh nến chao động.

Duyên Giác nhảy ra khỏi dịch xá, bóng nhanh như điện phóng về phía Sa Thành.

Bóng đêm sâu thẳm.

Một con ưng yên lặng hạ cánh xuống trước cửa sổ, mỏ vàng sắc nhọn mổ mổ vào vách tường đất bong ra từng mảng.

Đàm Ma La Già vươn tay, con ưng lập tức ngẩng lên, vỗ cánh về phía chàng, chàng gỡ ra một chiếc vòng đồng buộc trên vuốt chim, ngón tay nhẹ vuốt con ưng một chút.

Ưng gù lên một tiếng trầm thấp, giương cánh bay về phía bầu trời đêm.

Chàng đứng trước cửa sổ nhìn vòm trời đen kịt, ánh mắt xanh biếc trong nhạt như nước.

A Sử Na Tất Sa, Duyên Giác, tử sĩ vừa đưa tin tới, cận vệ giả ở hầm đá Vương Đình che giấu tai mắt người, công chúa Văn Chiêu,... biết Nhiếp Chính Vương đang ở Sa Thành chỉ có mấy người này, đều là cận vệ của chàng, từ nhỏ đã phát lời thề theo chàng, trung thành tận tâm với chàng, sẽ không tiết lộ bí mật.

Văn Chiêu công chúa là một ngoại lệ.

Ánh nến bị gió đêm lùa qua khe hở thổi vào phòng dập tắt, tỏa khói xanh, nghe sát vách có mấy tiếng nói mớ nho nhỏ.

Đàm Ma La Già lấy lại tinh thần, quay người đi vào lò sưởi ở phòng trong.

Trong phòng tối đen, hơi ấm quẩn quanh trong lều, ấm áp như xuân, Dao Anh đang nghiêng nằm trong chăn nỉ nhắm mắt ngủ say, thỉnh thoảng rên khẽ mấy tiếng nhỏ trong mơ.

Đàm Ma La Già cúi người, ngồi xếp bằng, tiếp tục vận công điều tức.

Tiếng rên nho nhỏ bỗng biến thành tiếng la hoảng sợ.

Đàm Ma La Già mở mắt.

Trong tia sáng lờ mờ, đối diện chàng Dao Anh hai mắt nhắm nghiền đang ngủ, không tỉnh nhưng cơ thể giãy dụa bất an, không biết mơ gì mà chau mày, đôi tay siết tấm chăn nỉ rất chặt, trên khuôn mặt tuyết trắng rịn một lớp mồ hôi mịn.

Đàm Ma La Già nhớ đến lúc nàng phát bệnh ở Cao Xương, ban đầu còn muốn thăm dò thân phận mình, dọc đường hay mượn cớ tiếp cận, khi ngã bệnh lại không tra đến cùng, dù thấy mình kỳ lạ cỡ nào cũng chẳng hỏi nhiều, tin tưởng gần gũi mình, nam nữ khác biệt cũng chẳng quan tâm.

Người yêu kính ngưỡng vọng chàng rất nhiều, nhưng đối với một thân phận khác của chàng vẫn ôm niềm tin tưởng đến gần như ngây thơ chỉ có mỗi mình nàng.

Xung quanh lông mày Dao Anh nhíu lại thật chặt, cả người khẽ run.

Ban ngày đụng phải Chu Lục Vân, nàng đã thất thần trong chớp mắt, rất nhanh đè xuống lo lắng mà lấy lại tinh thần.

Đến lúc ngủ, cả người thư giãn rồi, những bôn ba xa cách mấy năm qua và nỗi sợ không thể thay đổi vận mệnh của Lý Trọng Kiền lại tràn vào trong mơ, nàng lại mơ thấy cảnh Lý Huyền Trinh hại chết Lý Trọng Kiền, không thể trốn khỏi việc phơi thây trên chiến trường, lại la lên tên anh mình từng chặp.

Chạy mau, chạy mau lên.

Cánh tay Dao Anh cố siết tấm chăn vặn vẹo đến cứng lại.

Đàm Ma La Già nhíu mày, đứng dậy, đi tới trước người Dao Anh, cúi người, nhẹ nhàng ngăn tay nàng lại, tháo bao tay xem xét, thuốc mỡ trên vết thương đã không còn.

Ngón tay căng thẳng, Dao Anh bỗng nắm chặt tay chàng như người chết đuối chợt thấy một cây gỗ nổi, ôm thật chặt, quấn lấy mềm mại leo lên, dịu dàng miên man.

Đàm Ma La Già không rút tay ra khỏi Dao Anh, tay phải còn trống mở hộp thuốc, bôi cho nàng, lau khô tay, rũ mắt, đôi môi mấp máy, thấp giọng niệm kinh văn.

Lúc bé, mỗi lần bị ác mộng quấn, chàng luôn niệm kinh văn.

"Bồ đề Tát đóa, y bát nhã ba la mật nhiều cố, lòng không lo ngại, không lo ngại cố, không còn lo sợ, xa rời mơ tưởng điên đảo, cuối cùng niết bàn*..."

*trích Tâm Kinh, Thích Ca Mâu Ni – Đại ý: cảnh giới của Bồ Tát tu hành, đại trí tuệ đến bờ đối diện của cảnh giới giải thoát, để giải thoát, trong lòng không còn nỗi lo, không có hoảng sợ, trong lòng sẽ rành mạch rõ ràng mà rời xa những mộng tưởng điên cuồng của người thường, đạt đến cảnh giới bất sinh bất diệt – niết bàn.

Chàng không cố hạ giọng, âm điệu trong trẻo lạnh lùng dễ nghe, mang một loại vận luật kỳ lạ.

Tiếng niệm kinh không buồn không vui uyển chuyển du dương, xếp thành một mảnh sóng biển bàng bạc, phá vỡ ảo giác, cảnh mộng tan thành mây khói, trong lòng Dao Anh cảm giác được, dần dần bình tĩnh lại.

Trong nửa mê nửa tỉnh, đôi mi dài của nàng khẽ chớp động.

Trong phòng không đèn, ánh lửa yếu ớt, một bóng người ngồi cạnh nàng, như pho tượng Phật.

Dao Anh mơ màng, không thấy rõ thứ gì nhưng lại cảm thấy rất an tâm, nhắm mắt ngủ thật say.

Sau một lúc lâu, nghe tiếng thở sâu của nàng, Đàm Ma La Già đứng dậy, về lại chỗ ngồi.

Ngoài cửa sổ, tuyết rơi trong yên lặng.

Dao Anh cảm được một đêm đen ngọt, lúc tỉnh lại, trời đã sáng.

Nàng nằm dưới chăn, quanh người đầy ấm áp thoải mái.

Dao Anh ngẩn ra, chẳng thể nhớ ra mình ngủ khi nào, nhanh chóng ngồi dậy, thấy phía đối diện Đàm Ma La Già vẫn đang ngồi nhắm mắt điều tức, lập tức dè dặt động tác lại.

Ánh trời sáng như tuyết chiếu vào phòng, trước màn ánh sáng lay động đến chói mắt, hôm nay là một ngày nắng.

Dao Anh không ngờ mình ngủ say đến thế, âm thầm ảo não, xoa xoa mắt, rón rén đến cạnh Đàm Ma La Già, lại gần nhìn sắc mặt chàng, phát hiện có phần tiều tụy, cảm thấy hổ thẹn.

Không biết đêm qua ngài có bị phát tác không nhỉ.

Dao Anh nhìn mặt Đàm Ma La Già không chớp, hơi thở ấm áp phớt qua cổ chàng.

Chàng mở mắt, liếc nhìn nàng.

Thấy chàng đã tỉnh, Dao Anh lại gần hơn: "Đêm qua tôi không cẩn thận ngủ mất, Tướng quân không sao chứ?"

"Không gì."

"Hôm nay Tướng quân thấy khá hơn chút nào không?"

Đàm Ma La Già khẽ gật.

Dao Anh thở phào, mới lui ra, vén màn trướng, mở cửa sổ cho thoáng.

Nghe mấy tiếng gõ cửa, tiểu nhị mang nước đến, một tô thịt dê và bánh naan vuông vuông tròn tròn xắt dày mỏng không đều.

Dao Anh bịt khăn che mặt, nhận đồ, rót nước, chia một phần qua trước mặt Đàm Ma La Già rồi tự dùng một ít, nói với chàng qua một tiếng rồi đi xuống lầu.

Lò sưởi trong phòng khách cháy rất mạnh, tiếng người ồn ào, dân buôn khắp Nam Bắc tụ tập một chỗ trong sảnh, tụm năm tụm ba ngồi trên tấm thảm nỉ, lớn tiếng trò chuyện bằng những ngôn ngữ khác nhau.

"Văn Chiêu công chúa!"

Dao Anh căng thẳng trong lòng, tim đập loạn, bấm ngón tay thật sâu trong lòng bàn tay, lại không lộ ra mặt, bình tĩnh nhìn về phía tiếng kêu.

Là một nhóm dân buôn Vương Đình đội mũ gấm nhọn ở đỉnh, mặc cẩm bào cổ lật ngồi quanh cạnh lò sưởi, quanh mâm thịt, vừa gắp thịt dê trong mâm, vừa đang thảo luận, ai nấy mặt mũi hồng hào, trên mặt nở nụ cười đầy sâu xa.

Dao Anh lập tức hiểu ra đám người Vương Đình trong sảnh đường đang tám chuyện về mình nên mới nhắc đến phong hào của mình, thở phào bình tĩnh lại.

Nàng đặt tiểu nhị một mâm thịt nướng, chọn một góc ngồi rất bình thường rồi học đám người ngồi xếp bằng xuống, cầm thịt dê lên, hóng câu chuyện đang dang dở.

Gã buôn Vương Đình mới vừa cười to kia cao giọng hỏi mấy người khác: "Mới đây lại đến một vị công chúa nữa à?"

Một người đáp: "Ừ đúng đó!

Lần này là công chúa Bắc Nhung."

Cả đám thốt lên kinh ngạc.

Bắt đầu bàn tán sôi nổi: "Công chúa Bắc Nhung cũng tin Phật à?

Không phải họ chỉ tin thần Lang gì đó, tự xưng là con cháu thần Lang sao?"

Một người hừ lạnh, liếc mắt ra vẻ ai nấy đều thiển cận, thấy hấp dẫn chú ý của mọi người rồi mới không khỏi đắc ý nói: "Ta thường giao thiệp với người Bắc Nhung đây, mấy năm nay trong nha đình Bắc Nhung có rất nhiều phu nhân bắt đầu chuyển sang tin Phật, đến cả thím của Ngoã Hãn Khả Hãn cũng học cách bố thí cúng Phật.

Họ còn đồn rằng Phật Tử chính là đức A Nan chuyển thế, Phật hiệu cao thâm, pháp lực vô biên, sinh ra để bảo vệ Vương Đình, có thể trấn áp tà ma, phù hộ dẹp yên Vương Đình, không ai địch được!

Ai dám tấn công Phật Tử người bảo vệ Vương Đình sẽ gặp phải nguyền rủa.

Rất nhiều người Bắc Nhung rất tin truyền thuyết này, ngay cả khi Ngõa Hãn Khả Hãn xuất chinh, tế ty của bọn họ còn khuyên ông ta đừng đối địch với Phật Tử.

Vậy công chúa Bắc Nhung tin Phật thì có gì lạ đâu?"

Cả đám như bừng tỉnh, mấy năm nay Bắc Nhung đánh Vương Đình mấy lần, chỉ cần Phật Tử ngự giá thân chinh, Bắc Nhung chắc chắn bại, người Bắc Nhung đâm ra kinh sợ, có chuyển sang tin Phật cũng không ngạc nhiên.

Thảo nào mỗi lần Khả Hãn bị bại, lòng người Bắc Nhung lại dao động, dọa Khả Hãn không ít cũng vì nhờ uy danh của Phật Tử đó thôi!

Mọi người than thở một trận, hỏi: "Các ngươi từng thấy mặt công chúa Bắc Nhung chưa?

Là nàng ta đẹp hay là vị Công chúa Thiên Trúc do dũng sĩ Thiên Trúc hộ tống đến Thánh Thành đẹp hơn?"

Một người kích động nói: "Hồi ở Bì Ra Ma La ta từng thấy Mạn Đạt công chúa Thiên Trúc rồi, mắt nàng màu hổ phách, rực rỡ như đóa hoa mỹ nhân trên Thiên Sơn, hẳn sẽ đẹp hơn Bắc Nhung công chúa!"

Đám khác phụ họa, Bì Ra Ma La là một Vương Đô một nước trong vô số tiểu quốc ở Thiên Trúc, dân buôn từng đến đó mua bán hương liệu với người Thiên Trúc, công chúa Mạn Đạt là một đại mỹ nhân nổi tiếng khắp vùng, bình thường hay cưỡi voi chơi đùa bên bờ sông, rất nhiều người từng thấy nàng.

Bàn về sắc đẹp của công chúa Mạn Đạt công chúa và công chúa Bắc Nhung, tôi câu anh câu, bảy miệng chín lời???

Ai cũng đều có ý riêng.

Đang lúc đối khẩu, một người vỗ tay đánh đét, cười nói: "So với Văn Chiêu công chúa thì sao nào?"

Thoáng chốc gian phòng yên ắng lại, chỉ còn tiếng nổ lép bép than củi cháy.

Dao Anh nheo mắt, suýt thì sặc.

Trong yên tĩnh, có tiếng nói nhỏ phá vỡ yên lặng: "Văn Chiêu công chúa mặt như thần nữ, ta nghĩ Văn Chiêu công chúa đẹp hơn."

Cái ông kể về Mạn Đạt công chúa không phục, cãi lại: "Văn Chiêu công chúa là gái Hán, có đẹp cũng nào bằng công chúa Thiên Trúc nhá!"

Thấy hai bên tranh chấp bất phân, có người cười ha hả đứng ra hoà giải: "Các ngươi có nói cũng đâu tính, Phật Tử thấy ai đẹp thì người đó mới thật sự là thần nữ."

Cả đám dừng tranh cãi, nhìn nhau, lắc đầu bật cười.

Trong góc phòng Dao Anh im lặng, buồn bực trong lòng: Sao họ cứ phải so đẹp xấu mấy vị công chúa nhỉ?

Mấy cả, các nước đến Vương Đình mừng sinh thần của Phật Tử, sao ai cũng gửi công chúa cả thế?

Cứ theo giọng điệu bàn tán của đám dân buôn này, các vị công chúa tuyệt đối không chỉ đến Vương Đình lễ Phật.

Tiếng nói chuyện ong ong trong sảnh, đám buôn đổi đề tài qua sinh thần của Đàm Ma La Già.

"Phật Tử còn đang bế quan, không biết đến chừng nào mới tuyên giảng ở Vương Tự nhỉ, mẹ ta chờ hơn một tháng rồi đó."

"Nghe mấy sư trong chùa nói, mỗi lần Phật Tử bế quan nhanh thì nửa tháng, lâu thì ba tháng, cũng sắp rồi."

"Tháng sau là sinh thần của Phật Tử, hẳn ngài sẽ khai đàn thuyết pháp thôi."

...

Nói qua, nói lại, rồi đột nhiên câu chuyện lại kéo về Dao Anh: "Phật Tử bế quan, công chúa Văn Chiêu cũng lâu rồi chưa thấy mặt."

"Nghe nói công chúa Văn Chiêu lưu luyến si mê Phật Tử, sau khi Phật Tử bế quan, ngày ngày nàng thành kính tụng kinh, trông chừng Phật Tử, không ăn không uống, chẳng ra khỏi đại điện một bước, cả người gầy đến da bọc xương mất rồi."

Một người thở dài nói: "Thế chẳng phải xấu đi mất rồi không?"

"Công chúa không làm vậy thì sao có thể đả động Phật Tử chứ hả?"

...

Dao Anh cúi đầu nhìn đĩa thịt dê, khóe miệng nhẹ nhàng cong: Mỗi ngày không ăn không uống, không chỉ xấu đi mà còn đói chết mất.

Đám người lục tục ăn xong điểm tâm, đứng dậy ra phố chợ buôn bán.

Dao Anh buông mâm, từ từ lên lầu, chân mày hơi cau lại.

Họ nói chuyện dùng đủ loại tiếng địa phương, nàng chỉ hiểu một phần, nhưng lò mò đoán cộng thêm mấy câu nghe ngóng từ tiểu nhị thì đại khái nàng cũng xâu kết được chuyện gì xảy ra trong mấy ngày rời Vương Đình.

Đàm Ma La Già đã thông báo với các nước, lời đồn giữa nàng và ngài ấy đã từ miệng dân buôn truyền khắp đến tận Sơ Lặc*.

*Shule, thủ đô là Kashgar – Iran cổ, là nước ốc đảo của Tây Vực cổ đại, theo hệ Hán Tạng, phía Bắc con đường tơ lụa, thuộc Tân Cương ngày nay

Vừa hay sắp đến sinh thần của Đàm Ma La Già, các nước mau chóng phái sứ đoàn đưa công chúa của họ, lấy cớ là mấy vị công chúa ngưỡng mộ phong thái của Phật Tử, đến Vương Đình thăm xá lợi, cầu phúc cho thần dân.

Vị Mạn Đạt công chúa Thiên Trúc đang theo cha ruột đi sứ ở Sơ Lặc, khi cha cô ấy biết Dao Anh đang vào ở trong Phật Tự bèn nhanh chóng gửi quốc thư gửi Mạn Đạt công chúa đến Vương Đình, thỉnh cầu Phật Tử chăm sóc giùm mình.

Còn có công chúa Quy Tư, công chúa Vu Điền, công chúa mấy bộ lạc...

Đám buôn ở Vương Đình cứ nhắc đến mấy vị công chúa thì giọng đầy đen tối, cố ý lôi mấy nàng ấy và Dao Anh ra so.

Mấy dấu hiệu cho thấy: Mấy công chúa này đều đến vì Đàm Ma La Già.

Bước chân Dao Anh nặng dần, da đầu tê rần.

Vương Đình giàu có, Đàm Ma La Già là Quân chủ của Vương Đình, mấy lần đánh bại Ngõa Hãn Khả Hãn, dựa vào vị thế, các tiểu quốc Nam Bắc Hành Lĩnh ngoài con đường Bắc Đạo không thể chống đỡ Bắc Nhung sẽ có thể thở dốc, giả sử như ngài ấy không phải là sư, các nước hẳn sẽ rất khẩn cấp đề chuyện hứa hôn, nhưng vì ngài là sư nên ai nấy đều không dám.

Giờ đây thấy ngài đặc biệt che chở nàng, mấy nước nhỏ này đều rục rịch tâm tư.

Dao Anh có thể tưởng tượng ra đến cảnh quay về Vương Đình Bát Nhã nhảy chồm chồm quở nàng: Xem đi, đều là do cô gây ra hết!

Cô vấy bẩn Vương của ta rồi kìa!

Chắc chắn Đàm Ma La Già không để ý chuyện này, nhưng là từ nàng mà ra, nàng không thể làm như không biết.

Xuất phát từ nàng, cũng nên do nàng nghĩ cách giải quyết.

Dao Anh tính toán rất nhanh.

Nàng muốn nghĩ cách giải quyết những phiền phức, làm sao tốt nhất cắt đứt tuyệt đối ý niệm trong đầu người, mà không tổn hại danh tiếng của Đàm Ma La Già.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 94: Tượng Phật song thân


Hôm nay Đàm Ma La Già phát tác hai lần, tuy không quá đau đớn như hồi còn trên núi, ý thức vẫn còn tỉnh táo nhưng thân thể rõ ràng yếu đi rất nhiều.

Dao Anh sợ chàng có chuyện, không dám rời đi quá lâu, trừ mấy lần phải xuống dưới lầu còn lại luôn túc trực cạnh chàng.

Lần này nàng không dám ngủ gật, suốt đêm ngồi đối diện với Đàm Ma La Già, vừa suy nghĩ cách mau chóng thuận lợi chạy về Thánh Thành, vừa tính toán những chuyện sau khi quay về Thánh Thành, nhìn mi tâm chàng đỏ lên, lập tức nhẹ giọng lay tỉnh chàng.

Đàm Ma La Già mở to mắt nhìn nàng, ánh mắt cực lạnh lẽo.

Dao Anh nhào đến, cho chàng uống thuốc viên.

Cứ nghĩ đến bao năm nay ngài ấy phải gượng chống chọi sống thế này, và sẽ còn tiếp tục đến sau này, nàng đau xót.

Đàm Ma La Già bình tĩnh quay lưng lại, lau vết máu nơi môi, vẻ lạnh nhạt, nhìn qua sắc trời lọt qua khe màn trướng, ra vẻ muốn đứng dậy.

Dao Anh nhanh chóng giữ chặt cánh tay chàng: "Hồi ở Cao Xương, Tướng quân nói với tôi rằng, dưỡng bệnh cho tốt trước rồi hẵng nghĩ đến chuyện minh ước, cớ sao đến phiên mình lại ham món lợi nhỏ mà đánh mất chuyện lớn vậy?

Chính sự quan trọng, nhưng thân thể Tướng quân cũng không được coi thường."

Đàm Ma La Già thản nhiên nói: "Không gì."

Đêm gian nan nhất đó đã qua.

Mày Dao Anh nhẹ chau: "Rõ ràng là Tướng quân có sao, dù tôi không biết võ nhưng có thể nhìn ra được."

Đàm Ma La Già hơi nhíu mày rậm, đưa mắt nhìn nàng, mấy ngày liền nàng không quản ngày dài đêm thâu trông chừng chàng, vành mắt xanh đen mãi chẳng mờ đi tí nào.

Dao Anh ngưng mắt đối mặt với La Già, vẻ hoàn toàn không nhượng bộ: "Tôi biết Tướng quân nhất định phải về Thánh Thành gấp, nhưng ngài cũng không thể hoàn toàn không để ý đến thân thể mình, giờ ngài là bệnh nhân, bệnh nhân phải nghe lời, không thể ỷ mạnh."

Nói xong, ấn Đàm Ma La Già ngồi xuống.

Sức nàng không lớn, Đàm Ma La Già chỉ cần vung nhẹ tay đã có thể hất nàng ra, cánh tay căng cứng, đối mặt với ánh mắt ân cần của nàng, lại buông xuống.

Chàng không nói gì, ngồi về chỗ cũ.

"Hôm qua ở chỗ đám dân buôn tôi đã thăm dò được một ít, có nghĩ ra một cách thuận lợi trà trộn vào Thánh Thành, đang định thương lượng cùng Tướng quân."

Dao Anh bưng ra một chiếc hộp sơn mài khảm xà cừ, mở nắp, lập tức trong phòng lấp lánh sắc vàng, toả mùi quý giá.

Trong hộp là một tượng đồng mạ vàng đính đầy hoa sen lấp lánh, tổng cộng chia làm bốn tầng, mỗi tầng hoa sen nở rộ, tám bức tượng Phật trong tay bưng một tòa Kim Cang đang kết già trên đài sen, tầng tầng lớp lớp tạo hình phức tạp, vô cùng tinh xảo.

"Đây là lễ vật hiến tặng sinh thần Phật Tử, tôi mua chỗ người Thiên Trúc."

Dao Anh nhẹ nói.

Đàm Ma La Già rũ mắt, quét qua tượng đồng trong hộp hoa sen mạ vàng một vòng, giật mình.

Dao Anh không phát giác chút kinh ngạc trong chớp mắt đó, nói tiếp: "Hiện giờ ngày càng nhiều dân chúng khắp nơi tiến về Thánh Thành tham bái* Phật Tử, chúng ta có thể trà trộn vào họ cùng vào thành.

Tôi nghe nói, họ rất đông lại tập hợp thành từng đoàn tham bái Phật Tử, tra xét được nới lỏng nhất trong năm."

*đại ý như thăm viếng với sự cung kính, hành lễ.

Hôm qua nàng không rảnh, lấy cớ kính ngưỡng Phật Tử, muốn mua chút bảo vật hiến cho ngài, khách sáo bắt chuyện với mấy đội buôn bán từ nơi khác đến.

Đám dân buôn bảo trạm gác các nơi vẫn luôn nghiêm ngặt, nhất là thành trấn gần Thánh Thành.

Hiện Nhiếp Chính Vương vẫn đang trọng thương, nàng không muốn chàng mạo hiểm, nghĩ tới nghĩ lui, thấy tốt nhất là trà trộn vào đoàn tham bái để vào thành, vừa né được tra xét mà còn thuận lý thành chương tiếp cận Vương Tự.

"Tướng quân thấy ý này thế nào?"

Dao Anh mở to mắt, nghiêm túc hỏi ý Đàm Ma La Già.

Đàm Ma La Già cúi đầu nhìn nàng.

Bốn mắt đụng nhau, chàng như nhìn kỹ ánh mắt của nàng.

Dao Anh không rõ ý, mắt lấp lánh nhìn Đàm Ma La Già, đôi mắt đen láy rất sáng.

Nàng thấy ánh mắt chàng linh động trong suốt, thoáng như sương mai, không hề có chút ý dò xét.

"Tướng quân?"

Dao Anh nhẹ gọi.

Đàm Ma La Già dời mắt, nói: "Bức tượng đồng này không thích hợp."

Dao Anh sửng sốt, cầm lấy bức tượng đồng mạ vàng xem kỹ: "Bức tượng Kim cang này có chỗ nào không ổn à?"

Tượng Kim cang này không những đẹp tinh xảo, mà kết cấu còn rất sáng tạo, nghe nói chỉ có thợ thủ công Thiên Trúc mới có thể tạo hình thế này.

Hôm qua khi gã bán hàng người Thiên Trúc xìa ra bức tượng đồng, cả sảnh xuýt xoa, tranh nhau ra giá, nếu không phải vì nàng học được mấy câu tiếng Phạn chắp vá chỗ Bàn Nhược, không thoả thuận được nhanh với người bán thì đã bị kẻ khác cướp từ sớm.

Nàng còn tưởng bức tượng này rất trân quý, xem ánh vàng rực, thủ công thập toàn thập mỹ, không phải rất giống với Phật Tượng hôm lễ Hành tượng của Vương Đình sao?

Đàm Ma La Già dừng một chút, nói, "Một quyển kinh văn đủ rồi, không cần xa hoa."

Dao Anh nghĩ hẳn là mình làm sai chỗ nào rồi, nhưng người đối diện là Nhiếp Chính Vương nên thật ra cũng không thấy thẹn mấy, cười cười: "Đa tạ Tướng quân, tôi xin tiếp thu."

Nói xong, lập tức ôm hộp đứng dậy, mang mạng che mặt rồi nhanh chân đi ra, bóng biến mất sau cửa.

Chỉ sau chốc lát có tiếng bước chân quay lại, nàng đứng cạnh cửa cúi đầu mang giày, thò nửa người vào phòng.

"Tôi đi tí về ngay, Tướng quân nghỉ ngơi cho tốt nhé."

Sau nửa canh giờ, Dao Anh ôm mấy quyển kinh thư vàng óng ánh về, kinh thư viết trên giấy dầu, có cả hình, sắc sảo long lanh.

"Tôi bán sang tay tượng đồng rồi."

Nàng ngồi xếp bằng xuống, vỗ vỗ kinh thư, "Thế mấy quyển kinh thư này hiến cho Phật Tử thích hợp chứ?"

Đàm Ma La Già khẽ gật.

Xem ra nàng chỉ vô tình.

...

Dưới lầu, gã buôn mới mua được bức tượng đồng trong tay Dao Anh vô cùng vui mừng, bưng ngay về phòng mình.

Đồng bọn kinh ngạc hỏi: "Bức tượng này làm rất tinh xảo, kiểu dáng lại đẹp, tiếc là đã bị một người buôn của thành Dương Mã nhanh chân mua mất, sao lại về tay ngươi hay thế?"

Gã buôn vuốt râu, hớn hở nói: "Là do cái tay Thiên Trúc đem bán mà không biết hàng, nữ lang mua cũng thế, cứ tưởng chỉ là một bức tượng phổ thông, mới nãy ta tăng giá thêm năm mươi đồng bạc thì cô ta rất vui vẻ bán cho ta!"

Đồng bọn đầy hâm mộ: "Hên thật nha!

Bức tượng đồng này là vật hiếm của Thiên Trúc đó, ngươi mà bán tới tay của Vương công quý nhân Vương Đình thì chắc chắn kiếm được món hời rồi!"

Gã cười ha ha: "Há chỉ đơn giản là kiếm một món hời thôi sao?"

Còn cố ý dừng lại.

Đồng bọn biết gã vòng vo, cười hỏi: "Rốt cuộc thì bức tượng đồng này hay ho chỗ nào?

Mau nói ta nghe."

"Vi diệu lắm!"

Gã buôn hạ giọng, thả bức tượng xuống mò mẫm một lúc tìm tới cơ quan, vặn nhẹ.

Cụp, đóa hoa sen vàng cao nhất ở bức tượng bỗng mở ra, từng lớp từng lớp cánh sen mở như hoa sen nở rộ, ánh sáng vàng rực rỡ lung linh.

Đồng bọn chậc chậc tán thưởng.

Một chớp mắt tiếp theo, y rớt mồm ngạc nhiên.

Trong đóa sen nở, từ từ lộ ra một bức tượng Kim Cang đầu đội bảo quan đang ngồi, thân trần truồng, có mấy khuôn mặt, sáu đôi tay dài, hông đeo chuỗi ngọc, tay cầm pháp khí, cánh tay chính nhất ôm một vị nữ thần mạ vàng, cũng trần truồng, ôm chặt lấy cổ của Kim Cang, hai chân quặp lấy thắt lưng của Kim Cang, tư thế ôm nhau rất chặt.

Đồng bọn mặt đỏ tới mang tai.

Gã buôn cao giọng cười to: "Đây là tượng song thân của Thiên Trúc, nghe nói ở Thiên Trúc có một tông phái mà các sư tập nam nữ song tu, có thể tiến vào cảnh giới cực lạc.

Trước đây ở Thiên Trúc ta từng gặp qua, ngươi nói không sai, bức này hiếm có, quý nhân lãnh chúa ở Thánh Thành chắc chắn sẽ muốn dùng nhiều tiền mà đổi nó."

Gã may quá đi mất!

...

Đối thoại ở dưới lầu, Dao Anh hoàn toàn không hay biết.

Ngày hôm sau, nàng tiếp tục hóng tin tức, đồng thời xem chừng Đàm Ma La Già, không cho phép chàng vận công.

Trong đêm, con ưng đem về một bức thư hồi âm.

Đàm Ma La Già xem xong, trầm ngâm không nói, con ưng chờ đến hơi mất kiên nhẫn, nhẹ mổ cánh tay chàng, chàng đưa tay vuốt ve nó, ra hiệu nó rời đi.

Hôm sau, hai người trà trộn vào đoàn tham bái, ra khỏi thành, đi về Thánh Thành.

Họ vừa ra khỏi cửa thành thì vừa vặn đụng mặt một đạo quân hông đeo trường đao đối diện giục ngựa đến.

Đạo quân hùng hùng hổ hổ, ngồi trên lưng ngựa lớn tiếng đọc bố cáo, ngay sau đó, chỉ cần gặp đàn ông trẻ tuổi đi một mình trên đường sẽ lập tức kéo đi tra hỏi.

Sau lưng rất nhanh nghe thấy tiếng đánh chửi quát tháo, đàn ông đi một mình đều bị mang đi.

Dao Anh lo sợ trong lòng, buông rèm nhìn sang Đàm Ma La Già đang xếp bằng, nhắm mắt điều tức, vết thương chàng có dấu hiệu trầm trọng hơn, hôm nay họ dùng xe ngựa.

Sau khi xe ngựa đi được mấy dặm, phía sau vang tiếng vó ngựa, tuyết bay văng khắp nơi, một đội lính Bắc Nhung rồng rắn đi tới, bên trong có một cỗ xe ngựa che màn nỉ cẩn thận, trước xe có mấy thị nữ người Hồ gác, hẳn trong xe là một nữ tử.

Trong tiếng ngựa hí, người đi đường nháo nhác la ó mà né, đoàn người nghênh ngang rời đi.

Hai bên đường lớn vẫn còn tiếng phàn nàn.

"Quý nữ ngồi trong xe là công chúa Bắc Nhung đó, cao giá thật."

"Người Bắc Nhung vốn dã man thô thiển mà."

...

Qua khe hở tấm màn, Dao Anh đưa mắt nhìn xe ngựa Chu Lục Vân đi xa.

Sau khi bình tĩnh lại, nàng không còn cố tránh né Chu Lục Vân, ngược lại còn để ý nghe ngóng động tĩnh của đối phương, phỏng đoán xem rốt cuộc Bắc Nhung có chuyện gì mà Ngõa Hãn Khả Hãn lại muốn đưa Chu Lục Vân đến Vương Đình.

Từ khi cô ta đến Vương Đình, ồn ã ra vào phố chợ như muốn kiếm bảo vật cho quý tộc Vương Đình chứ không có động tĩnh khác thường, sứ đoàn Bắc Nhung vẫn ngạo mạn không coi ai ra gì.

Dao Anh ngổn ngang không lý giải được: Hải Đô A Lăng và đám con trai của Ngõa Hãn Khả Hãn đánh nhau tới sống chết, anh em xung đột không ngừng, sao Bắc Nhung vẫn gió êm sóng lặng.

Nàng tính toán, lúc Chu Lục Vân xuất phát từ nha đình Bắc Nhung, hẳn Hải Đô A Lăng và đám Tiểu Vương tử Kim Bột chắc chưa trở mặt, nhưng đến giờ, Kim Bột đã báo cho Ngõa Hãn Khả Hãn về âm mưu của A Lăng, sao Bắc Nhung vẫn không có động tĩnh nhỉ?

Dao Anh mấp máy môi.

Dương Thiên là một tướng tài, có thể đảm nhiệm trách nhiệm huấn luyện chỉ huy nghĩa quân, nhưng cậu ta không rành về thiết kế an bài mật thám, huấn luyện trinh sát.

Nhiếp Chính Vương từng nói, Bắc Nhung có một đội trinh sát không một lỗ hổng, địa vực Bắc Nhung rộng lớn, từ Nha đình đến mỗi bộ lạc nhỏ, đi từ từ cũng mất mấy tháng, nếu không huấn luyện được một đội trinh sát nghiêm túc, một chỉ lệnh ban ra muốn truyền đạt cũng mất nửa năm.

Có được một đội trinh sát lớn mạnh thì chúng mới nắm được tình báo các nước cực nhanh, rồi lập kế phát động tập kích bất ngờ.

Dao Anh cũng cần một đội tương tự.

Như thế, nàng không cần mỗi ngày đau đáu đợi tin Cao Xương truyền về.

Đội buôn của lão Tề là người rất phù hợp, trước khi lưu lạc tại Vương Đình, họ sinh hoạt ở Tây Vực nhiều năm, có liên hệ với nhiều bộ tộc, dùng thân phận dân buôn đi các nơi sẽ tránh hiềm nghi.

Nhưng dù sao họ cũng chỉ là dân thường chưa qua huấn luyện, chưa biết phân biệt trong mớ thông tin vụn vặt cái nào hữu dụng hay vô dụng.

Dao Anh nghĩ một hồi thì nghe tiếng thở của Đàm Ma La Già bên cạnh thêm nặng, lấy lại tinh thần, rót một bát thuốc nóng đưa đến trước mặt chàng.

Đàm Ma La Già đưa tay định cầm lấy thì nàng rụt về, cầm miếng bánh naan cứng ngắc làm quạt mà nhẹ nhàng quạt bát sứ nóng hổi.

"Chờ một lát, vừa mới nấu xong, nóng lắm."

Dù chén thuốc đậm đắng chừng nào, Đàm Ma La Già như không còn vị giác, cầm lấy một hơi uống sạch, không nhăn mày một chút, Dao Anh sợ chàng bị bỏng miệng.

Nàng quạt mãi thấy được mới chuyển qua.

Đàm Ma La Già không nói tiếng nào tiếp lấy.

Dao Anh đặt miếng bánh xuống, hỏi: "Tướng quân, dạo này phía Bắc Nhung có tin gì không?"

Đàm Ma La Già uống cạn thang thuốc, liếc nàng lắc đầu.

Chàng luôn án binh bất động, cũng là đang chờ tin Bắc Nhung, biết nàng sợ Hải Đô A Lăng nên không nhắc.

Dao Anh thở dài, nghi ngờ khả năng Hải Đô A Lăng đã làm thịt cha con Ngõa Hãn Khả Hãn như trong sách, hơn nữa còn khống chế thế cục, nên Bắc Nhung mới yên tĩnh thế.

Nàng cần phải chuẩn bị sẵn sàng.

Dao Anh tựa vách xe, yên lặng tính toán.

Đàm Ma La Già uống bát thuốc, một cơn đau đớn từ từ dâng lên trong người, nhức nhối tận xương, chàng nhắm mắt tĩnh tọa đợi qua cơn, mở mi mắt nặng nề.

Một chiếc khăn chìa đến trước mặt, Dao Anh nhìn chàng, đôi ngươi đen nhánh đầy lo lắng.

Mấy ngày gần đây, Đàm Ma La Già chỉ cần mở mắt là thấy nàng.

Có lúc nàng ngồi đó xuất thần, vẻ mặt chăm chú như đang suy tư chuyện lớn, có lúc, nàng nhìn chằm chằm chàng không chớp mắt, thấy khí sắc chàng tốt một chút thì đầy vui sướng, còn trở nặng thì nhíu chặt mày, lúc thì nàng chống cằm ngủ gà ngủ gật, nghe tiếng động thì lập tức ngồi lại nghiêm chỉnh, xoa xoa mặt, trợn to mắt, cố gắng ra vẻ rất sung sức.

Nếu không có nàng chăm sóc thì chàng cũng về Thánh Thành được.

Nhưng, cũng có thể bất kỳ lúc nào chàng phải tìm nơi hoang vắng yên lặng một mình chịu đựng thống khổ.

Sẽ không giống bây giờ, trên đường đi luôn có người cẩn thận chăm sóc.

Đàm Ma La Già nhận khăn, ấm áp nhanh chóng tỏa đến đầu ngón tay lạnh buốt.

Chiếc khăn luôn được hong bên lò than, nóng hầm hập.

Chàng có phần không kịp thích ứng, đợi khăn nguội đi mới cầm lên lau mồ hôi lạnh.

...

Họ tiếp tục đi về hướng Tây, đoàn tham bái ngày càng khổng lồ, trừ hào nô kiện bộc, đội kỵ mã lạc đà chen chúc của gia tộc quyền thế, thì đa số là dân thường, khắp nơi trên con đường lớn đều thấy tín đồ phong trần mệt mỏi gùi theo mền nỉ.

Mấy tín đồ này cũng không phải giàu có, rất nhiều người đến cả hạ lễ coi được cũng không có, nhưng họ vô cùng thành kính, suốt đường đi luôn niệm kinh văn trong lòng, cầu phúc cho Đàm Ma La Già.

Dao Anh kết bạn với họ, nghe từng người kể lại ân huệ mà Đàm Ma La Già ban cho, một lần nữa cảm nhận sâu sắc kính ngưỡng yêu mến của người dân đối với ngài, cũng hiểu hơn vì đâu mà mâu thuẫn giữa ngài và Vương công đại thần Vương Đình càng chồng chất.

Đối tượng mà Đàm Ma La Già che chở là tất cả bá tánh, không chia sang hèn, còn Vương công đại thần coi họ là tài sản riêng trong lãnh địa mình.

Ngài có tầm nhìn lâu dài, nhìn được con đường để Vương Đình bình an trường tồn, lớn mạnh đến mức không cần dựa vào ngài vẫn yên ổn phồn vinh, mong muốn này, đừng nói chỉ Vương công đại thần không hiểu mà những người dân thường nhận lợi ích kia cũng không lý giải được.

Đúng như đám dân buôn nói, càng gần đến Thánh Thành, kiểm tra trên đường càng nghiêm ngặt, bầu không khí kiềm nén nặng nề.

Trừ lúc sắc thuốc mỗi ngày, hễ Dao Anh đến khu nào có phố chợ liền bỏ nhiều tiền mua dược liệu, mỗi ngày nấu mấy bát, trong ngoài toa xe đều dậy mùi thuốc, cả chiếc màn cũng ngấm một mùi gai mũi.

Người đi cùng có hỏi thăm thì nàng nói chồng mình đang mang bệnh nặng, nàng muốn thăm Thánh Thành để cầu Phật Tử cứu chồng, đoàn người thấy Đàm Ma La Già chưa từng xuống xe ngựa, ngày ngày uống thuốc, ăn uống đều do nàng đưa vào trong toa xe nên rất tin, vừa đồng tình lại vừa bội phục nàng.

Một bà lão người Hồ thấy Dao Anh ngày ngày mệt mỏi mắt thâm quầng, thương cảm nói: "Lang quân nhà cô không còn dùng được, mà cô không rời bỏ, chắc chắn Phật Tử sẽ phù hộ hai người!"

Mí mắt Dao Anh giật giật, nàng đâu có nói Nhiếp Chính Vương không còn dùng được.

Nếu có quân lính tra xét, Dao Anh còn chưa vén rèm ra thì tín đồ chung quanh đã giải thích giùm.

Họ chỉ cảnh giác cao với thanh niên đi lẻ, thấy Dao Anh giấy tờ đầy đủ, lại nghe từ miệng mọi người nàng là cô gái yếu đuối ngàn dặm xa xôi đưa chồng bệnh nặng đến cầu y, không làm khó nàng.

Cả đường đi bình an vô sự, đến Tinh Thành cách Thánh Thành không xa, binh lính trấn giữ ven đường đã đổi thành kỵ sĩ bốn quân của Vương công quý tộc, nghe mùi mưa gió sắp đến.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 95: Mật đạo


Xe ngựa chở Dao Anh và Đàm Ma La Già lẫn vào đoàn người, chạy đến cửa thành Tinh Thành mở cho dân thường.

Tinh Thành được bảo vệ rất ngặt, tráng niên nam tử đi một mình đều bị giam lại, bên cạnh đó, đội tham bái quỳ lạy tiến về Thánh Thành quả nhiên không thu hút chú ý của đội kỵ sĩ.

Hai người bình an qua Tinh Thành.

Đàm Ma La Già ra hiệu Dao Anh chờ lại một đêm trong thành, "Mai hãy đi Thánh Thành."

Dao Anh có phần không hiểu, đã gần đến vậy, Thánh Thành ngay trước mắt, sao phải dời lại một ngày?

Đàm Ma La Già nhắm mắt điều tức, không định giải thích.

Dao Anh đưa tay quơ quơ trước mặt chàng, thấy đúng là chàng đã nhắm mắt, mới lặng lẽ chun mũi với chàng.

Bọn hắn nghỉ trong thành một đêm, sáng sớm hôm sau lội gió lạnh tiếp tục đi.

Con sông rộng chừng hơn mười trượng đã đóng băng, con đường yên ắng gập ghềnh qua khe núi đã được phủ đầy một tầng tuyết thật mỏng, nhìn qua, cả trời đất trắng xóa.

Đoàn tham bái đi trên vùng đất tuyết trống vắng, nam nữ già trẻ, vạn cái đầu lộn xộn xếp hàng không nhìn thấy đuôi, họ đến từ các bộ lạc khác nhau, ăn mặc khác nhau, màu mắt, màu tóc cũng không giống, chỗ giống nhau duy nhất đó là vẻ mặt mỗi người đều rất thành kính.

Tất cả đã biết rõ con đường dưới chân đến Thánh Thành, không cần người khác nhắc nhở đều tránh được khe tuyết, không đến nỗi ngã sưng mặt mũi.

Tra xét ở Thánh Thành hiển nhiên càng nghiêm ngặt, ven con đường lớn ngoài thành cứ mỗi hai dặm có một đội kỵ sĩ bốn quân phòng thủ, từng đôi mắt màu nâu xám quét tới lui qua đám người, thỉnh thoảng kỵ sĩ lại xông vào đám người bắt đi những người đàn ông cao gầy.

Dao Anh nhớ lần đầu đến Thánh Thành là đi đường khác, nàng phải trèo rất lâu trên con đường ven sườn núi, ắt hẳn lúc này đã có người gác con đường tắt, cho nên để tránh Cấm Vệ quân cảnh giác, lần này họ nhất định phải vào thành từ cửa chính.

Xa xa, cửa thành vượt ngang bờ sông, địa thế rất cao, cao lớn tráng lệ, thềm đá thật dài uốn lượn lên cao, tháp canh kiên cố, giữa vách núi ẩn hiện lầu quan sát, ánh giáp bạc của Cấm Vệ quân lấp lóe, dù trong tuyết trắng mênh mang vẫn không che hết khí thế sát phạt mơ hồ.

Sắc trời còn sớm, dưới chân cửa thành rộn rộn ràng ràng, rất nhiều người đang đợi vào thành.

Đoàn tham bái thấy thế mới dừng lại nghỉ ngơi, tụm năm tụm ba ngồi ven đường ăn lương khô, uống trà sữa mặn chống lạnh.

Dao Anh cũng dừng lại, nhẹ chau mày nhìn Thánh Thành xa xa.

Dưới bầu trời quang đãng xanh thẳm, Thánh Thành như một sườn núi đặc biệt to lớn màu đen sừng sững, giống như một mũi tên kéo căng thẳng tắp đâm vào chân trời, hơn ngàn tòa Già Lam tản mát cạnh núi đá ở vùng cao nhất phía cực Bắc, cột đá vàng rực điêu khắc lấp lánh, thấp thoáng Phật tháp lộ ra đỉnh nhọn, đầy trang nghiêm.

Đoàn tham bái vừa ăn uống vừa bàn tán sự tích về Đàm Ma La Già, ca tụng công đức của ngài bao năm qua, tiếng nói cười như biển sóng cuồn cuộn, từng cơn từng cơn đập vào tai Dao Anh.

Bỗng nhiên, một người Hồ trung niên tóc đỏ nhắc tới mấy công chúa từ phương xa lặn lội đến Thánh Thành: "Có thật là Phật Tử muốn phá giới cưới vợ à?"

Mặt đám người lộ vẻ không vui, bàn tán ầm ĩ.

"Phật Tử cao khiết, sao hoàn tục cưới vợ được chứ?"

"Đúng, chắc chắn Phật Tử sẽ đuổi mấy vị công chúa đó đi!"

Nghe tiếng ồn ào, Dao Anh như đứng ngồi không yên.

Xem ra chuyện mấy vị công chúa tề tựu về Thánh Thành đã truyền đi xôn xao.

Cho dù Quốc chủ các nước vẫn ngại Đàm Ma La Già, không dám công nhiên trưng cờ hiệu xin thông gia, nhưng dân buôn bán Vương Đình lui tới các nước đã sớm biết chuyện mà truyền tin về mục đích sứ đoàn các nước, danh tiếng Phật Tử không ai không biết, chắc bây giờ đến đứa bé ba tuổi còn biết có một đám công chúa xinh đẹp đang mong ngóng ngài xuất quan.

Dao Anh trong lòng yên lặng tính toán, phải nhanh chóng chuẩn bị kỹ lưỡng.

Con đường lớn như nước chảy, tiếng người cười nói không dứt, Đàm Ma La Già đang tĩnh tọa đột nhiên mở to mắt, vén rèm ngước lên ngó trời xanh một chút, nói: "Hãy còn sớm, chiều hẵng vào thành."

"Chiều?"

Dao Anh lẩm bẩm, gật đầu nghe theo.

Đoàn tham bái đã bôn ba cả một đoạn đường dài, phong trần mệt mỏi, quần áo xộc xệch, rất nhiều người dừng trước thành chỉnh trang lại, chờ thêm mấy canh giờ cũng không gì.

Dao Anh rót chung trà nóng uống, tựa vào vách xe ngủ gật, bỗng bị một tiếng ồn ào chói tai đánh thức, trên đường cái ngựa hí trận trận, tiếng sợ hãi liên tiếp vang lên.

Nàng nhanh nhẹn vén rèm nhìn ra, chỉ nghe tiếng quỷ khóc sói tru cách đó không xa, người người chạy trối chết, kêu gào thảm thiết, mấy binh sĩ mặc giáp nhẹ Cấm Vệ quân cưỡi ngựa từ Bắc xuôi Nam vùn vụt lao qua, roi trong tay hung hăng quất vào dân chúng, không hề lưu tình.

Người bị quất trúng ngã xuống đất, tay chân run lẩy bẩy, không ngừng chảy máu —— thì ra trên mấy đầu roi có bọc mấy miếng sắt mỏng, đã trúng liền máu thịt bầy nhầy!

Binh sĩ quật dân chúng cả một đoạn, chỉ sau chốc lát lại thúc ngựa quay người như chưa đủ tận hứng, chia ra chạy vào đám người đang chạy thục mạng, dồn họ về một chỗ mà quất, họ hết đường trốn, tiếng gào thảm thiết quanh quẩn trên vùng tuyết trắng, đầy thê lương.

Cả đoàn đi cùng đoạn đường dài những ngày qua đã nảy sinh giao tình, một gã buôn người Hồ hết nhìn nổi bèn lên tiếng khuyên can, mấy binh sĩ không dừng tay, cả giận nói: "Chúng là tiện dân của bộ lạc Ô Lương, không có tư cách vào thành bái viếng Phật Tử!"

Đám dân buôn người Hồ không thể làm gì, gấp gáp xoay mòng mòng.

Vốn là Cấm Vệ quân Vương Đình, sao ra tay ác độc với dân chúng thế này?

Dao Anh siết chặt nắm đấm, cảm giác được khí tức của người bên cạnh chợt tăng vọt, lòng hơi hồi hộp.

Đàm Ma La Già bị đánh thức, ánh mắt vượt qua bờ vai nàng, chăm chú nhìn mấy Cấm Vệ quân đang quát tháo, đôi mắt xanh sâu thẳm.

Dao Anh sợ chàng ra tay lộ thân phận, nhẹ nói: "Tướng quân, tôi có cách dọa lui họ."

Nàng đưa mắt ra hiệu Đàm Ma La Già đội lại khăn trùm đầu, nhanh chóng tìm chiếc túi gấm hoa văn hình thú, lục lọi ra một xấp vải xếp, giao cho nô bộc một đội buôn, dặn mấy câu.

Nô bộc bưng xấp vải nhanh chóng chạy đến chỗ gã buôn ra mặt kia, gã nhìn thấy tấm vải, mắt sáng lên.

Lát sau, một lá cờ trắng thêu chỉ vàng hoa văn quyển thảo đón gió mở rộng, bay phấp phới.

Trong thời loạn, dân đen lưu lạc khốn khổ, ăn bữa hôm lo bữa mai, vào giây phút họ rơi vào tuyệt vọng, Phật Tử từ trời giáng xuống cứu bọn họ, mỗi khi mọi người nhìn thấy lá cờ trắng tuyết to lớn no gió, một ý niệm cắm rễ thật sâu trong đáy lòng mỗi người: Chỉ cần thấy cờ Phật Tử, họ sẽ được cứu.

Ngay phút giây này, được thấy lá cờ quen thuộc, ánh mắt dân đen trở nên nóng hổi, có người kích động quỳ xuống.

Gã buôn người Hồ chỉ lá cờ, cao giọng: "Phật Tử thường nói chúng sinh bình đẳng, xuất thân thế nào, chỉ cần theo Vương Đình thì đều là con dân Vương Đình!

Chúng ta đều là tín đồ đến bái viếng Phật Tử, các ngươi vô cớ đánh chửi tín đồ thành kính, cẩn thận sau này sẽ bị ác báo đó!

Đợi Phật Tử xuất quan chắc chắn sẽ chủ trì công đạo cho bọn ta!"

Tín đồ bên cạnh đánh trống reo hò phụ hoạ.

Mấy binh sĩ kia cấp bậc không cao, thấy lá cờ thì nhìn nhau, cuối cùng không dám làm bậy, cười lạnh mấy tiếng, ngoài mạnh trong yếu, thu roi, nghênh ngang rời đi.

Cả đám thở phào, tiến lại đỡ mấy tín đồ bị đánh.

Gã buôn người Hồ đứng tại chỗ, thấy không còn bóng dáng binh sĩ mới thở một hơi thật dài, quay lại muốn tìm người cho mượn cờ cảm ơn, hỏi thăm người bên cạnh, không ai biết.

Không biết là ai tặng cờ.

Gã đoán người hảo tâm kia hẳn là không muốn đắc tội Cấm Vệ quân, cười cười, thu lại lá cờ.

Phía bên kia đường cái, nhìn qua khe màn thấy gã thu cờ, ánh mắt lộ ra mấy phần tiếc nuối.

Nếu không phải không muốn gây chú ý, nàng sẽ đòi lại cờ.

Đàm Ma La Già ngó đám người quỳ lạy hai bên đường cái, nhẹ giọng hỏi: "Công chúa tìm được lá cờ này ở đâu thế?"

Dao Anh cười cười, buông rèm, nhỏ giọng: "Đêm lên núi tôi lấy ở chỗ Duyên Giác, mãi mang theo người.

Uy danh Phật Tử lan xa, ngộ nhỡ gặp lúc nguy cấp, nói không chừng lá cờ này có thể phát huy tác dụng..."

Đúng là đã phát huy tác dụng.

Nàng đang nói, phát hiện ánh mắt Đàm Ma La Già mãi dừng trên mặt mình, không khỏi lo sợ trong lòng, thu nụ cười, hỏi: "Tướng quân, có phải tôi không nên làm như vậy?"

Mấy lá cờ như này hình như mấy đoàn buôn Vương Đình đều có, không phải vật cấm gì.

Nàng nhìn lên, đôi ngươi đen láy ngước nhìn Đàm Ma La Già, phản chiếu khuôn mặt dữ tợn của chàng.

Chàng lặng yên không nói.

Dù Dao Anh đeo mạng che mặt, vẫn nhìn ra được trên trán có vết sưng đỏ nhàn nhạt, mấy hôm nay vì trà trộn vào đội tham bái, nàng cũng bái lễ với Thánh Thành giống họ, để lại dấu sưng.

Một câu nàng cũng không hề đề cập, nếu không phải lúc chàng tỉnh táo để ý đến trán và vết trầy nơi lòng bàn tay nàng, có thể mãi mãi không phát hiện.

"Công chúa không làm gì sai."

Chàng nói, giọng rất nhẹ, nhưng ngữ điệu vững vàng.

Dao Anh chầm chậm thở ra, mày hơi cong, cười cười với chàng.

Sau một trận sóng gió dẹp yên, dân tham bái vẫn còn sợ hãi, không dám chần chừ thêm, dọn dẹp bọc chăn đệm, cùng nhau vào thành.

Người đi ngày càng nhiều, sắc trời dần tối.

Cho đến khi trên đường cái chỉ còn lại vài ba người cưỡi lạc đà đi đường, Dao Anh lo ngại chờ quá lâu sẽ bị Cấm Vệ quân tra xét, nhịn không được hỏi Đàm Ma La Già: "Tướng quân, khi nào chúng ta vào thành?"

Đàm Ma La Già bình tĩnh nói: "Đợi thêm chút nữa."

Lại đợi thêm chừng hai canh giờ, ráng chiều nơi chân trời cháy hừng hực, phủ lên vùng núi tuyết một lớp son phấn rực rỡ, Đàm Ma La Già vẫn chưa có ý định vào thành.

Đến khi trời chiều thu lại chùm sáng cuối cùng, từ phía Nam con đường cái có tiếng vó ngựa như trận mưa rào.

Dao Anh híp mắt, vén rèm nhìn theo tiếng động.

Hai con khoái mã lao vùn vụt đến, như cuồng phong cuốn qua, lao thẳng về Thánh Thành.

Cấm Vệ quân dọc đường nghe thấy tiếng ngựa, tiến lên chào hỏi, trinh sát đang gấp gáp lớn tiếng ồn ào mấy câu, tất cả mới nghẹn họng nhìn trân trối, ngây ra tại chỗ, sau một lúc lâu, mới thu lại tinh thần nhìn nhau, trở mình lên ngựa, theo sát trinh sát, điên cuồng đuổi theo về thành.

Trinh sát đến đâu, người ngã ngựa đổ.

Dao Anh quay lại, nghi hoặc nhìn Đàm Ma La Già.

Chàng nói: "Đợi thêm nửa canh giờ thì có thể vào thành."

Ngoài cửa xe ngựa tiếng ngựa hí dài cao vút.

Sau nửa canh giờ, hai người đánh xe ngựa nhập vào đoàn người vào thành.

Không biết rốt cuộc có chuyện gì, kỵ sĩ bốn quân ven đường như cũng đã rút lui, toàn bộ binh sĩ tra xét cũng không thấy tăm hơi, bầu không khí nặng nề kỳ lạ, họ không cần tốn nhiều sức đã vào được thành, mấy túi ngân tệ hối lộ Cấm Vệ quân và lý do Dao Anh chuẩn bị từ trước hoàn toàn không có chỗ dụng võ.

Xảy ra chuyện gì thế nhỉ?

Dao Anh khó hiểu buồn bực, chợt giữa trời chiều nặng nề, ở phía trong tường thành vang lên mấy tiếng chuông vài tiếng ầm ầm tiếng chuông, nàng giật nảy mình, vô thức nép vào cạnh Đàm Ma La Già.

Người đi đường cũng giống nàng, giật mình đến sợ, ngẩng nhìn bốn phía.

Tiếng chuông quanh quẩn thật lâu giữa phố lớn ngõ nhỏ, trinh sát báo tin đang đứng trên tường thành, thấy dân chúng dưới thành nghe tiếng chuông vang chen nhau đến, kinh hoàng hô to: "Nhiếp Chính Vương đã chết!"

Lập tức có tiếng người lặp lại theo cái tin Nhiếp Chính Vương Tô Đan Cổ đã chết.

Như một hòn đá dấy lên ngàn cơn sóng.

Quân tốt nhanh chóng chui vào phố lớn ngõ nhỏ, cố gắng kêu to run run khắp mỗi khu phường: "Nhiếp Chính Vương bị chết trong tay đạo phỉ!"

Dao Anh cứng người, trong vô thức cho rằng A Sử Na Tất Sa có chuyện, mắt đối diện với Đàm Ma La Già.

Trong tiếng gào thét "Nhiếp Chính Vương đã chết" chàng vẫn bình tĩnh, trên mặt không hề có vẻ kinh ngạc hay lo lắng.

Dao Anh sửng sốt một lát, nghĩ mấy ngày qua ngài ấy luôn ung dung không vội, chợt bừng tỉnh, như có tia chớp lóe qua não: Tất Sa không chết, tất cả đều trong kế hoạch của họ, để Nhiếp Chính Vương "chết" dưới đao sát thủ mới dễ làm tê liệt quân địch, dụ ra kẻ chân chính đứng sau bức màn.

Sở dĩ ngài ấy kiên trì bảo hôm nay vào thành là vì biết tin Nhiếp Chính Vương bỏ mình sẽ đến vào giờ nào, một khi kẻ có ý đồ xấu xác định Nhiếp Chính Vương đã chết, tất nhiên sẽ lơi là cảnh giác, rút người đi, họ sẽ có thể nghênh ngang vào thành.

Dao Anh kinh ngạc nhìn người đàn ông bên cạnh.

Thì ra, dù bị thương nặng, một mình ở trong băng thiên tuyết địa, có thể bị công pháp phản phệ bất cứ lúc nào, ý thức không rõ ràng, cơ thể yếu ớt, ngài vẫn tính toán đại cục cho Vương Đình, chưa từng thư giãn một khắc nào.

Bên cạnh ngài ấy không có thân vệ, vẫn kịp thời nắm bắt tất cả tình báo, chỉ huy Tất Sa hành động bước tiếp theo, sắp xếp Duyên Giác truyền chỉ lệnh, nắm bắt toàn cục, tính rõ đến từng canh giờ... mỗi đêm ưng bay đến cạnh ngài hẳn để truyền đạt mệnh lệnh cho ngài ấy.

Lúc này Cấm Vệ quân cố ý loan tin Nhiếp Chính Vương bỏ mình, cũng nằm trong dự liệu ngài ấy.

Bấy lâu nay nàng luôn chăm sóc ngài ấy, khuyên bảo ngài ấy cố dưỡng thương cho tốt, có phải một câu cũng không nghe lọt tai không?

Dao Anh lặng đi.

...

Tin Tô Đan Cổ bỏ mình lan truyền rất nhanh, trong thành đại loạn, lòng người bàng hoàng.

Xe ngựa đi vào một nơi hẻo lánh khuất tầm nhìn, Đàm Ma La Già đưa Dao Anh xuống xe ngựa, rẽ ngoặt bảy tám bận, đưa nàng vào một toà viện yên tĩnh, liếc nhìn nàng.

Từ nãy giờ nàng không nói gì.

Đàm Ma La Già đốt đèn trong phòng, nói: "Công chúa không thể quay lại Phật Tự, hãy chờ ở đây.

Đêm nay Tất Sa về thành, cậu ấy sẽ đón công chúa về phủ mình ở tạm."

Dao Anh lấy lại tinh thần ừm một tiếng.

Đàm Ma La Già không nói, ánh mắt lướt qua khuôn mặt nàng.

Dao Anh cười với chàng, nói: "Tôi hiểu, Tướng quân hẳn phải thần không biết quỷ không hay chạy về Vương Tự bẩm báo với Phật Tử chuyện quan trọng, không thể dẫn tôi theo.

Tướng quân không cần lo cho tôi, không cần chờ A Sử Na Tướng quân đến, tôi có thể tự đi phủ Tướng quân chờ ngài ấy."

Nhiếp Chính Vương "chết", chàng càng không thể bại lộ thân phận.

Lúc này nàng là Acker Bayan, có thể tự mình đi dinh thự của Tất Sa.

Đàm Ma La Già lắc đầu: "Công chúa đợi ở đây là được."

Dao Anh gật đầu, không tranh cãi: "Tôi nhớ rồi, vậy tôi nghe Tướng quân, không đi đâu hết, ở ngay đây chờ A Sử Na Tướng quân."

Đàm Ma La Già ừ một tiếng, quay đi.

Dao Anh lo cho thương thế của chàng, vô thức định ngăn lại, muốn khuyên chàng cố đừng vận công, tay vừa nâng lên, thì rụt về.

Ngài ấy sẽ không nghe, mấy ngày qua nàng luôn khuyên ngài ấy hẳn lỗ tai ngài đã muốn mọc kén.

Dao Anh ngày ngày xức thuốc, vết tím xanh trên mu bàn tay đã biến thành màu trắng mịn, rụt rè đưa trước mắt chàng, khi thu lại như có chút ấm ức.

Đàm Ma La Già bịt kỹ khăn trùm đầu, không chút do dự ra khỏi viện tử, khép cửa sân.

Đi một đoạn, trong ngõ tối yên tĩnh phút chốc lại có tiếng thét chói tai.

Đàm Ma La Già dừng bước, quay đầu.

Sắc trời lờ mờ, trong ngõ nhỏ truyền đến mấy tiếng hùng hùng hổ hổ, mấy người buôn bán đang dìu một người phụ nữ đi ra.

Vừa rồi có tiếng chuông cảnh báo, con lừa cô ta cưỡi bị hoảng sợ, hất vó cao làm cô ta ngã xuống, tiếng thét chói tai là của cô ta.

Đây là nơi chàng hẹn gặp mặt Tất Sa, cách dinh thự của Tất Sa rất gần, Tất Sa chạy đến lập tức, nàng rất an toàn.

Đàm Ma La Già xoay người tiếp tục đi tới.

...

Dao Anh nhìn Đàm Ma La Già rời đi, dọn dẹp túi gấm, chờ một lát thì nghe tiếng bước chân ngoài cửa.

Tất Sa đến.

Con ngươi Dao Anh xoay chuyển, ôm túi gấm trốn vào góc khuất, nhìn qua khe cửa thì thấy một bóng người cao lớn bước lên thềm đá, đi tới.

Chàng kéo cửa phòng ra, đôi mắt xanh biếc nhìn thẳng đến chỗ Dao Anh núp.

Dao Anh đối mặt với chàng, mắt trợn to kinh ngạc.

"Tô Tướng quân?"

Trong bóng đêm, Đàm Ma La Già vòng lại đứng trước cửa, mặt trầm tĩnh, dưới ánh trăng trút xuống, bóng hình chàng cao lớn lạ thường, khẽ gật đầu với nàng, thản nhiên nói: "Công chúa theo ta đi Vương Tự."

Dao Anh sửng sốt, "Còn A Sử Na Tướng quân?"

Đàm Ma La Già phất tay áo dập tắt ánh nến, quay người ra ngoài, "Cậu ấy biết nên làm như thế nào."

Dao Anh hơi kinh ngạc, ngẩn người, ôm túi gấm đuổi theo chàng.

Chưa được mấy bước, Đàm Ma La Già dừng lại.

Dao Anh cũng dừng lại theo.

Đàm Ma La Già rũ mắt.

Dao Anh giương mắt nhìn chàng, bốn mắt đụng nhau.

Chàng nói: "Trên đường đi Vương tự, phải buộc công chúa chịu thiệt đôi chút."

Dao Anh khẽ giật mình, cười nói: "Khách theo ý chủ."

Chàng giơ tay lên, ngón tay phất qua cạnh khuôn mặt Dao Anh.

Một tấm khăn màu đen buộc trên mắt Dao Anh, vòng qua mái tóc, thắt lại sau đầu, nhẹ buộc lại, trước mắt nàng lập tức tối tăm.

Dao Anh không thấy gì nhưng vì biết chàng đứng bên cạnh nên không bối rối, từ từ đưa tay, nhẹ giọng gọi chàng: "Tướng quân?"

Trên mặt buộc khăn đen, khóe miệng vẫn hơi nhoẻn, hoàn toàn tin tưởng.

Đàm Ma La Già cúi người.

Nghe khí tức quen thuộc chợt tới gần, Dao Anh cảm giác mình được bế lên, hai tay lọ mọ ôm cổ chàng, vì không nhìn thấy, phải mò mẫm hồi lâu mới tìm được chỗ chính xác.

Ngay sau đó, nghe tiếng gió vút thoảng bên tai, chàng ôm nàng nhảy lên không, lướt qua nóc nhà, tiếng chân đạp mái nhà giòn tan quanh quẩn trong màn đêm.

Trước mắt Dao Anh đen kịt một màu, không biết qua bao lâu, cảm thấy chàng bắt đầu chậm lại, cơ thể di chuyển như đang lên xuống ở chỗ không bằng phẳng, trong tiếng gió xen lẫn tiếng nước tí tách, trời lạnh thế này sao có chỗ sông chưa kết băng?

Hay là tiếng băng tan?

Nàng lơ mơ nghĩ.

Sau một tuần trà, Đàm Ma La Già buông Dao Anh xuống, vẫn chưa tháo vải đen che mắt, đặt một thứ vào lòng bàn tay nàng, nói: "Đi theo ta."

Có vẻ như họ đang ở trong một không gian rất trống trải, giọng chàng đè thật thấp nhưng vẫn nghe thấy tiếng vang.

Dao Anh gật đầu ừ một tiếng, nắm mấy ngón tay, phát hiện thứ ngài ấy nhét vào tay mình là một miếng vải mềm, thử kéo, bóng người bên cạnh lay động.

Nàng nghi hoặc lần mò, sờ phải cánh tay rắn chắc của chàng.

Thì ra thứ chàng dúi vào tay nàng là ống tay áo mình.

Khóe miệng Dao Anh nhẹ vểnh, nghe giọng Đàm Ma La Già, nắm chặt ống tay áo chàng bám theo thật sát.

Sau khi đi qua một đoạn đường bằng phẳng lại đến một đoạn cầu thang thoai thoải, chàng đi ngay phía trước, thi thoảng nhỏ giọng nhắc nhở nàng chú ý lối rẽ phía trước, hay có bậc thềm.

Mật đạo chật hẹp, tiếng hơi thở hai người dần dần quấn quanh một chỗ.

...

Vương Tự.

Cùng dựa vào dưới vách núi phía Bắc, một loạt hang đá to to nhỏ nhỏ, chỉ có hang cuối cùng mới đốt đèn dầu, ánh đèn mờ ảo chập chờn hắt lên tượng Phật điêu khắc trên tường, đầy trang nghiêm.

Trong yên tĩnh, giá gỗ chất đầy sách dựa vào tường bỗng phát ra tiếng kẽo kẹt.

Cận vệ đang ngồi trong hang đá lập tức đứng dậy, nhảy đến ba thước, cung kính chờ trước kệ sách.

Từ sau khi Phật Tử rời Thánh Thành, y luôn ở trong hang đá giả thành Phật Tử, đã quên cả ngày giờ.

Chỉ sau chốc lát, trong giá sách bị đẩy ra, hai bóng người chậm rãi bước ra, một cao lớn thẳng tắp mặc bộ đồ đen, một thướt tha yểu điệu, là một nữ tử, trên mắt bịt miếng vải đen, theo sát sau lưng người kia, cẩn thận từng chút một vào hang đá.

Cận vệ cứng họng, mắt trợn tròn.

Phật Tử đi Cao Xương một chuyến, đưa một vị nữ lang trẻ tuổi theo mật đạo về Phật Tự!
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 96: Phạt trượng


Bóng đêm sâu thẳm, hành lang trước hầm đá tối đen, thi thoảng có một vài động hắt ra ánh đèn mờ nhạt, dưới vầng sáng bích họa trên hành lang cột lộ ra góc cạnh rõ ràng.

Chợt một chuỗi bước chân dồn dập phá tan vắng vẻ.

Cận vệ Trung quân Vương Đình Bát Nhã vội vã trèo lên hầm đá cao nhất, chợt lóe một bóng đen đổ xuống đất, ám vệ ở trong góc khuất tức khắc bay đến, trường đao lạnh băng kề cổ cậu.

"Vương đang bế quan, người dám xông vào giết không tha."

Bát Nhã vội vàng chìa ra tấm đồng phù, "Ta là thân vệ Bát Nhã, đồng phù là chính tay Vương ban thưởng, ta có chuyện quan trọng bẩm báo với Vương."

Ám vệ nhận đồng phù nhìn kỹ, bưng đèn lồng soi mặt cậu, thu trường đao, lập tức mất bóng trong đêm.

Bát Nhã vượt qua hành lang trống trải, đi đến hầm đá trong cùng, dừng bước nhẹ gõ vào vách đá, nhỏ giọng nói: "Thân vệ Bát Nhã cầu kiến Phật Tử."

Thật lâu không nghe tiếng trả lời bên trong.

Bát Nhã không dám thúc giục, đứng chờ bên ngoài.

Trong lúc Đàm Ma La Già bế quan chỉ có một cận vệ hộ pháp ở lại hầm đá, còn lại không ai được đến gần nửa bước, ngay cả các sư đưa thức ăn nước uống cũng chỉ đặt ở dưới chân vách núi tránh quấy rầy Phật Tử tĩnh tu.

Bát Nhã là thân vệ của Đàm Ma La Già cũng tuân thủ quy định, nếu không phải có tin dữ của Nhiếp Chính Vương, cậu tuyệt đối không đến đây quấy rầy Phật Tử.

Sau một lúc lâu, nghe tiếng cận vệ bên trong truyền ra: "Vương đã biết chuyện người muốn bẩm báo."

Bát Nhã đầy lo lắng: "Tin Nhiếp Chính Vương chết đã truyền khắp Thánh Thành, trong thành lòng người bàng hoàng, chắc chắn Vương công đại thần sẽ mượn cơ hội sinh sự, hôm nay tiểu sa di phát hiện có rất nhiều nô lệ của các thế gia vẻ đầy khả nghi quanh quẩn quanh Vương tự, còn có cả tư binh của mấy nhà Khang, Tiết, An, Mạnh, ngày mai Vương xuất quan phải không?"

Bên trong có tiếng bước chân, vẻ như cận vệ vào thiền thất thông báo, một lát sau, nghe tiếng bước chân quay lại, cận vệ nói: "Mai Vương xuất quan, truyền lệnh xuống, các sư trong chùa kể từ ngày mai không được ra ngoài, chủ chùa, thiền sư cũng theo quy định.

Nếu ai dám xông vào Vương Tự, trực tiếp lùng bắt."

Bát Nhã lo lắng đáp lời, đi báo tin cho chủ chùa.

Tô Đan Cổ đã bỏ mình, nghĩa là phải chọn ra một vị Nhiếp Chính Vương mới thay mặt triều chính.

Đêm nay, trong ngoài Thánh Thành, từ Vương công quý tộc đến dân thường lính lác, rất nhiều người trắng đêm không ngủ.

Trong hầm đá, cận vệ tiễn xong Bát Nhã, quay lại chính giữa thiền thất.

Là một cái hang rất lớn, thông với sảnh lớn, các thất đục vào trong vách đặt bàn thờ chúng Phật, dày đặc như tổ ong.

Đàm Ma La Già đã cởi bộ đồ đen, tháo găng tay da đen từ từ dọc theo vách động bước đến, tay cầm chân nến mạ vàng, đôi mắt xanh cụp xuống, vẻ mặt trầm tĩnh, thắp sáng từng ngọn nến thờ Phật.

Trên nệm nỉ ở vách động phía Nam thiền thất, Dao Anh ngồi xếp bằng, mặt vẫn bịt vải đen, vầng sáng mềm mại màu vàng ấm phủ trên người nàng, giữa mái tóc đen nhánh ánh lên ánh vàng chói mắt lay động.

Mặt cận vệ lộ vẻ vẻ xấu hổ, dời mắt không dám nhìn nàng.

Mỗi khi Phật Tử cần ra ngoài hoặc bệnh nặng không thể lộ diện trước người khác, cậu ta chính là cận vệ hộ pháp ở hầm đá che tai mắt người, ở hầm đá có một mật đạo thông với vườn thú, chỉ có vài người bên cạnh được Phật Tử tín nhiệm nhất biết.

Ngay cả Bát Nhã còn không biết.

Thế mà đêm nay Phật Tử dẫn Văn Chiêu công chúa quay về theo mật đạo, cận vệ quá mức kinh ngạc, tới giờ còn chưa lấy lại tinh thần.

Dao Anh không thấy mặt cận vệ đỏ lên, yên tĩnh ngồi xếp bằng chờ Tô Đan Cổ lên tiếng.

Có tia sáng chập chờn yếu ớt lọt qua miếng vải đen, nàng cảm giác mình đã vào đến Vương Tự, trong không khí nghe mùi hương trong trẻo nhè nhẹ hỗn tạp, không phải hương được huân, mà là mùi giấy sách, giấy trong chùa chép kinh văn luôn mang theo mùi thơm của giấy Trung Nguyên và tấm da dê, nàng nhớ rõ.

Dao Anh đợi mãi vẫn không thấy ai nói chuyện, cảm thấy bầu không khí phá lệ trang nghiêm, sợ lên tiếng sẽ quấy nhiễu Tô Đan Cổ, không dám mở miệng.

Đàm Ma La Già thắp hết đèn, mấy trăm ánh nến tỏa sáng lồng vào nhau, chàng tắm trong sắc sáng vàng óng, chắp tay trước ngực, nhắm mắt lặng lẽ niệm kinh.

Cận vệ không dám thở mạnh.

Qua trọn một tuần trà, Đàm Ma La Già quay lại, ánh mắt lướt qua người Dao Anh.

Dao Anh ngồi ngay ngắn, không nhúc nhích, dù mắt bị bịt nhưng không lộ vẻ bối rối, từ đầu đến chân đầy ngoan ngoãn và tin cậy.

Chàng ngước lên đưa mắt ra hiệu cận vệ, quay lại đối diện bàn thờ thất.

Cận vệ lần đầu gặp tình huống này, mặt đỏ tới mang tai, đi đến trước mặt Dao Anh, cởi trường đao chìa ra trước mắt nàng: "Công chúa, tôi là Ba Murs cận vệ Phật Tử, công chúa cầm đao đi theo tôi, Nhiếp Chính Vương bảo tôi đưa người về chỗ ở của người, trên đường người đừng lên tiếng."

Dao Anh sửng sốt, đứng lên hỏi: "Nhiếp Chính Vương đâu?"

Mắt Ba Murs đảo quanh, nói: "Nhiếp Chính Vương đã đi yết kiến Phật Tử."

Dao Anh ừm rồi nắm chặt vỏ trường đao, theo cận vệ ra khỏi hầm đá.

Trong thiền thất đèn thắp sáng trưng, chúng Phật đứng lặng, pháp tướng trang nghiêm.

Đàm Ma La Già đứng dưới bàn thờ thất, không quay đầu lại, bóng lưng cô tuyệt.

...

Trường đao lạnh buốt, nắm trong tay, bất tiện hơn hẳn nắm tay áo.

Dao Anh lảo đảo theo sau Ba Murs, đi thật lâu, Ba Murs dừng lại, nhỏ giọng: "Công chúa có thể tháo bịt mắt."

Nàng thở phào, gỡ miếng vải đen, đưa mắt nhìn một vòng xung quanh, phát hiện mình đang đứng giữa một hành lang trống một đầu, vòng qua mấy bức tường đất chính là chỗ của nàng ở trong Phật Tự.

Ba Murs dắt bội đao lại bên hông, nói: "Mấy hôm công chúa rời chùa, thân binh của ngài luôn ở lại trong viện."

Mấy thân binh ở lại Vương Tự luôn mong ngóng đoàn Dao Anh bình an quay về, hôm nay tin Nhiếp Chính Vương bỏ mình truyền khắp Thánh Thành họ có nghe, từng người lòng nóng như lửa đốt, muốn ra thành đi tìm Dao Anh, lại nhớ rõ lời nàng căn dặn, không dám tự mình ra khỏi Vương tự, đành ủ rũ ngồi không buồn rầu than thở.

Dao Anh đột nhiên xuất hiện ở cửa sân, mấy thân binh ngây ra như phỗng, còn tưởng đang nằm mơ, xoa xoa mặt, bước tới dập đầu.

"Công chúa, người rốt cuộc đã về!"

Ba Murs đưa Dao Anh an toàn về xong quay về hầm đá.

Dao Anh đưa mắt nhìn cậu ta đi xa, đứng trước cửa, nhìn vách núi cao ngất phía Bắc xa xa, bóng đêm càng đậm, mấy hang động trong vách đá dựng đứng điểm vài ánh đèn, nhìn từ xa như thiên đăng lưu động giữa tầng mây, trong lạnh xuất trần.

Nàng ngây ra một lát rồi giữa đám thân binh vây quanh quay về phòng.

"Công chúa, sao người về có một mình thôi?

Bọn Tạ Thanh, Tạ Xung đâu?"

"Nghe nói Nhiếp Chính Vương Vương Đình bị bọn cướp đường tấn công mà chết, là thật ạ?"

Dao Anh qua loa: "Đám A Thanh vài ngày nữa sẽ về, các ngươi không cần lo lắng.

Chuyện Nhiếp Chính Vương là việc của Vương Đình, dù sắp tới có phát sinh chuyện gì các ngươi không nên hỏi nhiều.

Đang lúc này thời cuộc bất ổn, mấy ngày tới đừng ra ngoài."

Các thân binh vâng lời, báo cáo chuyện ở ngoài thành mùa đông này chứa ngày càng nhiều di dân Hà Tây không nhà để về, theo lời nàng dặn dò trước khi đi, họ đã giúp đám lưu dân đào địa huyệt ở, tuyết năm nay lớn hơn mọi năm nhưng lưu dân có chỗ cản gió rét, có thức ăn no bụng, có thể sống qua trời đông giá rét.

Các lưu dân rất cảm kích Dao Anh, thề khi trời ấm áp chắc chắn sẽ ra sức lao động.

Dao Anh ngồi cạnh đèn nến, vừa lật xem danh sách, vừa nghe từng thân binh bước lên báo cáo, lòng thầm cảm khái: Mấy thân binh này vốn là người thô kệch, giờ từng người chia nhau làm việc, kẻ giúp lưu dân lợp nhà, người dạy trẻ con tập võ, kẻ thành tiên sinh dạy học, người khác thì mỗi ngày trông coi nho khô, có người giỏi mồm mép thì bốp chát với dân buôn người Hồ trả giá nâng giá, kẻ thì đi dạo phố chợ cả ngày quản việc mua ngựa dê, mua trâu bò... nếu rèn luyện thêm một thời gian nữa đều sẽ tự mình đảm trách một phương.

Thân binh mồm năm miệng mười báo cáo xong, một người đột nhớ ra một việc, vỗ đầu, mặt lộ vẻ phẫn nộ, thở mạnh nói: "Công chúa, công chúa Phúc Khang cũng đã đến Thánh Thành!"

Dao Anh nhướng mày.

Thân binh liên tục cười lạnh: "Thuộc hạ nói sai rồi, công chúa Phúc Khang giờ đã là công chúa Bắc Nhung, không biết sao mà cô ta đã thành công chúa Bắc Nhung đi sứ đến Vương Đình, ngày đầu tiên đến Thánh Thành đã chỉ mặt gọi tên đòi gặp người!"

Dao Anh không biết nên khóc hay cười: "Cô ta muốn gặp ta?"

Thân binh gật đầu: "Chính sứ thần Bắc Nhung tự mình đến Vương Tự, nói công chúa là người quen cũ của công chúa Bắc Nhung, yêu cầu gặp mặt công chúa một lần, chủ chùa cự tuyệt, bảo rằng người đang cầu phúc cho Phật Tử ở đại điện nên sẽ không gặp bất kỳ ai."

"Chúng không dám đắc tội Phật Tử nên đành thôi.

Có điều thuộc hạ nhìn thấy người của sứ đoàn Bắc Nhung cứ thấp thoáng ngoài Vương Tự, hẳn là định đợi công chúa ra ngoài thì đưa công chúa Phúc Khang tới gặp người."

Dao Anh nhắm cặp mắt.

Vì đâu mà Chu Lục Vân cứ phải muốn gặp nàng?

...

Ba Murs tránh tăng binh tuần sát, trở lại hầm đá.

Đàm Ma La Già vẫn đứng đưới bàn thờ thất, cả phòng đầy ánh nến, chàng gỡ khăn trùm đầu, lột lớp sẹo, lộ ra khuôn mặt thật, nói: "Đi mời Pháp sư Đề Đa."

Giọng trong lạnh.

Ba Murs vâng dạ, xoay người đi ra, sau nửa canh giờ dẫn một lão giả khoác cà sa xám bước vào hầm đá, rồi lui ra ngoài.

Lão giả xương gò má gầy nhom, một đôi mắt nâu nhìn ảm đạm vô thần, dưới đáy mắt lại có lấp lánh ánh sáng, run run rẩy rẩy đi đến dưới bàn thờ thất, nói khẽ: "Bần tăng là người trông coi giữ gìn việc trong chùa, chưởng quản giới luật, nhìn mọi việc có thứ tự, chúng tăng giữ nghiêm giới luật, Vương triệu bần tăng đến đây có gì sai bảo?"

Đàm Ma La Già chắp tay trước ngực, vén bào quỳ xuống, nói: "Đệ tử La Già vi phạm Đại giới, nên lãnh phạt."

Mi mắt Lão tăng rung mấy lần, chắp tay trước ngực, hỏi: "Vương phạm vào giới nào?"

"Sát giới."

Lão tăng thở dài, "Trong thời loạn, bảo vệ quốc triều, phù hộ chúng sinh, không thể tránh né.

Nhưng Vương là người trong sa môn, đã phạm vào Đại giới, đúng thật không thể không phạt."

Ông thấp giọng niệm mấy câu kinh, giơ pháp trượng lên cao.

...

Tiếng trượng đánh từng tiếng tiếp từng tiếng.

Ba Murs đứng ngoài hầm đá nghe tê cả da đầu, Đàm Ma La Già không rên một tiếng.

Sau nửa canh giờ, lão tăng rời đi, Ba Murs thở hắt ra, bước nhanh vào trong hầm đá.

Đàm Ma La Già đứng dậy, vẻ mặt vẫn bình tĩnh, đi đến một gian thiền thất khác sinh hoạt thường ngày, cởi áo trong dính máu ra, lấy áo cà sa đỏ máng trên kệ mặc vào, cầm chuỗi cầm châu lồng nơi cổ tay, quấn mấy vòng.

Áo cà sa rộng bao lấy cơ thể thon dài rắn chắc của chàng, che phủ vết thương mới gánh.

Một tiếng rất nhỏ nhẹ vang, một chiếc khăn nhỏ từ trong tay áo trong của chàng rơi ra.

Ba Murs vội vàng cúi người nhặt lên, giật mình: Chiếc khăn mềm mại mịn màng, chất vải tinh tế, lại thêu tranh sơn thủy tinh xảo lộng lẫy, mây khói mênh mông, lại có mùi hương ấm ngọt, còn thêu thơ văn chữ Hán vuông vắn, vừa nhìn đã biết không phải vật Phật Tử hay dùng.

Công chúa Văn Chiêu người Hán, khăn này chắc chắn của nàng, nghe nói công chúa am hiểu kỹ nghệ cao siêu, còn dạy cho tộc nhân của nàng, giờ ở Vương Đình người người đều biết nhóm bán hàng người Hán đang buôn bán hàng vải tinh xảo nhất.

Mặt Ba Murs đỏ đến mức nhỏ ra máu, lập tức cảm thấy chiếc khăn trên tay như nặng ngàn cân, còn muốn phỏng tay.

Đàm Ma La Già rũ mắt, nhìn chiếc khăn tay trong tay Ba Murs.

Khi chàng lúc nóng lúc lạnh, Dao Anh trông chừng chàng từ sáng sớm đến tối mịt, lau mồ hôi trên cổ chàng, chính là dùng chiếc khăn này.

Lúc chàng sốt cao, khăn luôn mát lạnh, lúc chàng rét run, khăn luôn được hong sấy bên lửa than.

Nàng nói mình không giúp được gì, chỉ mong để chàng thoải mái dễ chịu một chút.

Cũng không biết sao chiếc khăn này lại ở trên người mình.

Đàm Ma La Già lặng thinh không nói.

Ngay khi Ba Murs cảm thấy chiếc khăn tay mềm mại như mọc ra vô số gai nhọn đâm vào người mình khó chịu cả người, trong lòng bàn tay chợt nhẹ.

Đàm Ma La Già rút chiếc khăn đi.

Ba Murs lặng lẽ thở phào.

Đàm Ma La Già vẫn vẻ trầm tĩnh, tiện tay đặt chiếc khăn qua một bên, nói: "Đánh chuông đi."

Ba Murs mừng rỡ, cung kính đáp.

...

Trong sân nhỏ, Dao Anh vẫn ngồi bàn chuyện với thân binh trước ánh đèn.

Biết chuyện Dương Thiên bí mật huấn luyện nghĩa quân, đám thân binh máu nóng sôi trào, hăm hở xung phong nhận việc, muốn đến giúp cậu ta một tay.

Trong lòng Dao Anh đã chọn người thích hợp, Dương Thiên ngập tràn hào khí, có đụng bức tường Nam cũng sẽ không quay đầu, người phái đến cạnh cậu ta phải khiêm tốn khéo đưa đẩy, nếu không không phải là hợp tác mà là kết thù.

Mấy người đang ngồi đối diện trò chuyện, một người trong đám thân binh chợt nhướng mày, đưa tay ra hiệu suỵt im lặng.

Cả bọn lập tức yên ắng.

Trong đêm yên tĩnh, một trận chuông to du dương xa xa truyền đến, quanh quẩn trong gió lạnh xào xạc đêm đông, dư âm nặng nề kéo dài, vang vọng cả tòa Vương Tự.

Thân binh đứng dậy mở cửa ra, lắng nghe một lát, nói: "Phật Tử xuất quan rồi!"

Cả tòa Vương Tự bị tiếng chuông lay tỉnh, càng lúc càng nhiều người mở cửa đi cửa sổ, nghe tiếng chuông vọng xa xa, kích động lớn tiếng niệm kinh.

Tin Đàm Ma La Già xuất quan rất nhanh truyền khắp hang cùng ngõ hẻm Thánh Thành.

Sáng hôm sau, trời còn chưa sáng, trước Vương Tự ngựa xe như nước, rộn rộn ràng ràng, lối vào chùa hẹp dài bị chen lấn chật như nêm.

Phần lớn người vào chùa cẩm y bào phục lộng lẫy, họ đều là con em quý tộc Vương Đình và đại thần trong triều, dân chúng ngàn dặm xa xôi đến tham bái La Già bị ngăn ở vòng ngoài cùng, không sao tiến vào Vương Tự.

Đàm Ma La Già không tiếp kiến đám con em quý tộc, sau khi xuất quan, ngài trước tiên tụng kinh trong điện bảy ngày, siêu độ cho Tô Đan Cổ đã chết.

Đám đại thần chờ không nổi, không ngừng dâng sớ thúc giục ngài chọn lựa Nhiếp Chính Vương mới, ngài cự tuyệt.

Đại thần lui một bước, yêu cầu bảy ngày sau lập tức định ra Nhiếp Chính Vương mới, lần này ngài không bác bỏ.

Dưới từng bước chèn ép sát sao của đại thần, thế cục trong triều biến hóa phong ba quỷ dị, tư binh của thế gia từ các nơi liên tục tràn vào Thánh Thành không ngừng, cả tòa Vương Tự bị vây quanh lớp lớp.

Vì tranh đoạt vị trí Nhiếp Chính Vương, giữa thế gia va chạm không ngừng, mâu thuẫn trùng điệp, bốn quân vốn nên kề vai chiến đấu giờ đây giương cung bạt kiếm, hết sức căng thẳng.

Dù đám đại thần kiêu căng phách lối cỡ nào, Đàm Ma La Già từ đầu đến cuối không hề ra mặt, nhanh chóng có lời đồn: Từ sau khi mất đi Nhiếp Chính Vương, Phật Tử một lần nữa bị thế gia cô lập thực quyền.

Dao Anh nghe các sư trong chùa bí mật nói nhau: có thật là Phật Tử bị cô lập không nhỉ?

Nàng biết Đàm Ma La Già tuyệt đối không ngồi chờ chết, không như các sư nơm nớp lo sợ.

Trong lúc thế cục khẩn trương, sứ đoàn Bắc Nhung thừa dịp các sư rối loạn tinh thần, sai người đưa một phong thư đến trước bàn Dao Anh mời nàng phải gặp Chu Lục Vân một lần.

Bức thư dùng giọng điệu Chu Lục Vân viết, tình ý miên man, chữ chữ châu ngọc, trước tiên là sám hối sai lầm mong Dao Anh tha thứ, sau bảo cả hai đều là người Hán lưu lạc bên ngoài, nên giúp đỡ lẫn nhau, hy vọng nàng bỏ qua hiềm khích cùng quay về tốt đẹp trước đây.

Cuối cùng ám chỉ nếu nàng có thể cùng Chu Lục Vân hòa hảo, sau này Hải Đô A Lăng tuyệt đối không dám mạo phạm nàng nữa.

Các thân binh giận không kìm nổi, chửi ầm.

Dao Anh ngăn lại, cười cười, vò lá thư, nói: "Được thôi, nếu là người quen cũ, cũng nên ôn lại chút tình cũ."

Mấy hôm trước nàng không thể bại lộ thân phận dĩ nhiên phải tránh Chu Lục Vân, giờ đã về Thánh Thành, không cần cố kỵ, có thể ổn thỏa ôn chuyện với cô ta.

Dao Anh hỏi thân binh: "Mấy công chúa bộ lạc khác đều đã đến Thánh Thành nhỉ?"

Thân binh trả lời: "Đều đã đến, bây giờ đều ở dịch quán, chỉ có Thiên Trúc công chúa ở phủ công chúa Xích Mã."

Dao Anh gật đầu, nâng bút viết một phong thư, giao cho vị sư chuyển đến Đàm Ma La Già.

Buổi chiều, vị sư quay lại viện tử, nói: "Phật Tử mời công chúa đi đại điện."

Dao Anh đứng dậy, theo lưng vị sư đi đến đại điện.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 97: Trả lại


Đại điện đang làm Pháp sự, các sư ngồi vây quanh đầy trong điện tụng kinh, bóng người lay động, tiếng Phạn đều đều.

Đàm Ma La Già không có ở đại điện.

Bát Nhã dẫn Dao Anh qua một đường hẻm bước vào một gian viện tĩnh mát mẻ vắng vẻ.

Dao Anh đưa mắt nhìn quanh một vòng, đại điện canh gác nghiêm ngặt, trên hành lang lộn xộn đầy người, tăng binh, cận vệ ba lớp trong ba lớp ngoài canh giữ ở ngoài điện, dày đặc.

Tin Tô Đan Cổ bỏ mình truyền về, A Sử Na Tất Sa nhận lệnh đi xác nhận, đưa "xác" Tô Đan Cổ về, tất cả đều tin rằng Tô Đan Cổ đã chết, mấy hôm nay Vương công đại thần giương nanh múa vuốt, thái độ ngày càng phách lối, toàn bộ tăng binh Thánh Thành rút về Vương Tự, áp đảo Vương công đại thần.

Nghe nói mấy con đường lớn trong thành đã bị bốn quân trong tay thế gia khống chế, tin đồn Phật Tử một lần nữa bị giam trong Vương Tự truyền ra xôn xao.

Phía Bắc Nhung chưa có tin về, giữa Ngõa Hãn Khả Hãn và Hải Đô A Lăng rốt cuộc ai thắng ai thua không ai biết, đại thần Vương Đình đã vội vàng tranh quyền đoạt lợi.

Loạn trong giặc ngoài, mưa gió đầy Lâu.

Trong sách, đất nước mà Đàm Ma La Già dùng sức một mình gánh vác đã lung lay sắp đổ, cuối cùng dầu hết đèn tắt mà chết.

Sinh ra để làm Vương, cả cuộc đời ngài dâng hiến cho Vương Đình.

Dao Anh nhẹ cau mày.

Bát Nhã dẫn đường trừng nàng một cái, ho nhẹ hai tiếng, nói: "Có Vương ở đây, công chúa không cần lo lắng."

Dao Anh nghi hoặc nhìn cậu.

Bát Nhã ưỡn cao ngực, liếc qua khóe mắt nhìn nàng: "Vương túc trí đa mưu, là hy vọng toàn dân, dù Nhiếp Chính Vương không còn thì cũng không ai dám bất kính với Vương!

Công chúa đừng ra vẻ mày châu ủ dột thế, cô yên tâm, dù có phát sinh chuyện gì thì giờ công chúa đã là người Vương tự, Tướng quân Tiết Duyên Na cũng chẳng dám làm gì cô."

Tô Đan Cổ "chết", gã Tiết Duyên Na từng xông vào Vương cung lúc trước từng tuyên bố bừa bãi muốn thành Nhiếp Chính Vương mới, vẫn còn đồn đãi mấy lời dơ bẩn, sư trong chùa đều nghe thấy.

Dao Anh ừm, gật đầu, nàng đâu buồn bực vì Tiết Duyên Na, mà là lo cho Đàm Ma La Già.

Hai người xuyên qua một lối đi nhỏ chật hẹp mờ tối, đi vào viện tử.

Một bóng người rắn rỏi mạnh mẽ đứng trước sân đình, đang ngẩng đầu ngắm nhìn băng vụn rơi từ mái hiên xuống, tuyết bay đầy trời, thềm đình yên tĩnh, chàng không nhúc nhích như nhập định, bóng lưng lúc ẩn lúc hiện, như một bức tranh thủy mặc.

Bát Nhã ra hiệu Dao Anh bước vào, bản thân lui xuống.

Dao Anh cầm lá thư Chu Lục Vân đưa tới, nhẹ nhàng bước đến cạnh người Đàm Ma La Già, nhoài nửa người ra trước nhìn mặt chàng, bím tóc rủ xuống, chuông hồng lục bảo rung đinh đang.

Một ánh mắt trong lạnh quét qua, dừng trên mặt Dao Anh một thoáng, rất nhanh dời đi.

Như chim bay lướt qua trời trong, không để lại chút dấu vết.

Nhìn ngài không giống như đang trầm tư mặc tưởng, Dao Anh bước lên hai bước, nói thẳng rõ ràng ý định, đưa bức thư: "Pháp sư, công chúa Bắc Nhung gửi thư cho tôi."

Đàm Ma La Già nhận tin.

"Dù tôi không biết rõ Chu Lục Vân, nhưng có thể xác định bức thư này tuyệt đối không xuất phát từ ý của cô ta, tôi nghi người viết thư này là Trưởng công chúa Nghĩa Khánh, hoặc là đại thần Bắc Nhung đưa cô ta đến Vương Đình, họ muốn lợi dụng tôi tiếp cận Pháp sư, hoặc muốn dò xét cơ mật của Vương Tự."

Dao Anh chậm rãi nói, "Tôi định đi tiếp Chu Lục Vân, hỏi rõ mục đích thật sự của cô ta để đề phòng họ thừa cơ gây sự."

Nàng không phải là người Vương Đình, càng thích hợp đi thăm dò sứ đoàn Bắc Nhung xem mục đích đi sứ của chúng.

Đàm Ma La Già ừ một tiếng, trả bức thư cho Dao Anh: "Công chúa có thể tuỳ cơ ứng biến."

Dao Anh nói rõ tính toán của mình.

Đàm Ma La Già nghe xong, gật đầu.

Đôi mắt chàng luôn cụp xuống, từ đầu đến cuối không hề nhìn Dao Anh.

Dao Anh nghe ra giọng chàng lạnh nhạt xa lánh, chớp chớp mắt, vẻ mặt có phần mờ mịt, nhận lại tin, ngước lên chăm chú nhìn chàng thật lâu.

Đàm Ma La Già nhìn ra khu vườn yên tĩnh, không nói gì.

Đôi mắt đen nhánh như mực của Dao Anh tràn ngập nghi hoặc, nhịn không được nhón chân lên muốn đối mặt với Đàm Ma La Già.

Khóe mắt chàng nhìn thấy bóng dáng nàng lay động, vẫn không nhúc nhích.

Dao Anh kiễng mũi chân, đảo một vòng nhỏ quanh người Đàm Ma La Già, như con chim nhỏ hoạt bát nhảy quanh một tòa tượng Phật trang nghiêm.

Đàm Ma La Già vẫn không lên tiếng.

Dao Anh rất không hiểu, nghĩ ngợi một lát rồi chắp tay trước ngực hành lễ với chàng, khẽ nói: "Đã làm phiền Pháp sư."

Nói xong, xoay người rời đi.

Tới trước hẻm nhỏ, Dao Anh quay lại.

Đàm Ma La Già mặc cà sa đỏ rộng, đứng trong tuyết rơi ào ào đầu xuân sáng rực, cảnh như sớm mùa xuân, cao khiết xuất trần, mấy dải trời xanh nhạt tràn lên những bức bích họa màu xanh viền sắc vàng, lần lượt đổ bóng lên mặt chàng, càng tô lên vẻ sâu sắc trên khuôn mặt.

Nếu chàng là người trong thế tục, không biết sẽ làm bao nhiêu nữ lang yêu mến.

Dao Anh nhìn Đàm Ma La Già đến ngây người, chợt trên đỉnh đầu một bóng đen lướt qua, tiếng kêu trong trẻo từ xa đến gần, con ưng vỗ cánh lao xuống đình viện, đáp lên một trụ đá khắc hoa sen trước người nàng.

Mắt ưng sắc bén thẳng tắp nhìn nàng.

Dao Anh cười một tiếng, mở đôi bàn tay ra với con ưng, hôm nay nàng không mang thịt khô.

Nó lập tức quay đi không thèm nhìn nàng.

Dao Anh bị chọc giận phá lên cười: Quả nhiên chỉ có ăn mới quen biết!

Nàng vừa cười vừa ngẩng lên, bắt gặp một ánh mắt từ đầu kia hành lang nhìn đến, giật mình.

Không biết tự bao giờ Đàm Ma La Già xoay người lại, một đôi mắt xanh lạnh lạnh nhạt nhạt, đang lẳng lặng nhìn nàng đùa với con ưng.

Có lẽ ngài ấy đang đợi tháo bức tin ưng mang về.

Dao Anh nhanh chóng lùi ra, chun mũi một cái với Đàm Ma La Già ra hiệu đã biết tội, cười rời đi.

So với lúc vừa đến Vương Đình nàng đã cao lớn hơn, bóng lưng yểu điệu, bím tóc đen nhánh rủ đầy đầu vai, buộc tóc dài tới eo bị gió thổi lên, lao xao đong đưa.

Đàm Ma La Già xoay người về phòng, ngồi xếp bằng, ngón tay lần tràng hạt.

Ưng bay theo vào phòng, đậu trên bàn sách, chàng thả tràng hạt xuống, gỡ tấm da dê xem qua.

Nghe tiếng bước chân dồn dập chỗ hẻm nhỏ, Duyên Giác bước nhanh vào phòng, quỳ một chân hành lễ: "Vương, đã sắp xếp xong xuôi."

Mấy hôm trước, cậu nhận lệnh đuổi tới Sa Thành phối hợp với A Sử Na Tất Sa, chuẩn bị trước một cái xác để đám sát thủ tưởng lầm rằng Nhiếp Chính Vương đã chết, sau đó lặng lẽ chạy về Thánh Thành.

Đến khi tin dữ của Tô Đan Cổ truyền về, Tất Sa lấy thân phận Đô thống Trung quân tự mình đi xem xét hiện trường, tìm đến chỗ cái xác xác nhận tin chết.

Cậu chạy tới chạy lui giữa Thánh Thành và mấy bộ lạc để truyền chỉ lệnh, bận sứt đầu mẻ trán, giọng khàn khàn.

Đàm Ma La Già cuộn lại tấm da dê, nói: "Cậu đi với Văn Chiêu công chúa gặp công chúa Bắc Nhung nhé."

Duyên Giác sửng ra, gật đầu thưa vâng.

Đàm Ma La Già cầm chiếc hộp con đặt ở một góc bàn sách: "Đem cái này trả cho Văn Chiêu công chúa."

Duyên Giác nhận lấy, thấy chiếc hộp nhẹ không chút trọng lượng, không biết bên trong đựng thứ gì.

"Gặp công chúa Bắc Nhung xong cậu dẫn Văn Chiêu công chúa đi Sa Viên một chuyến."

Duyên Giác bỗng ngẩng đầu, mắt trợn tròn xoe đầy vẻ không dám tin, sau một lúc lâu mới lấy lại tinh thần, cung kính đáp lời, nén hồi hộp, chần chừ rồi nhỏ giọng hỏi: "Vương, vị công chúa Bắc Nhung kia là người Hán, thuộc hạ nghe thân binh của công chúa nói trước kia là Văn Chiêu công chúa thay cô ta hòa thân với Man tộc...

Nếu Văn Chiêu công chúa và công chúa Bắc Nhung phát sinh xung đột thì thuộc hạ nên làm gì?

Cần cản trở không ạ?"

Đàm Ma La Già thản nhiên nói: "Văn Chiêu công chúa tự biết chừng mực."

Duyên Giác hiểu ý, lui ra.

Vương cho rằng Văn Chiêu công chúa biết chừng mực nên sẽ không quá giới hạn, cho nên chỉ cần công chúa không giết người phóng hỏa thì cậu cũng không cần nhúng tay.

Đàm Ma La Già nhìn vạt áo lam của Duyên Giác biến mất sau cánh cửa, ngón tay thon dài lật một quyển kinh thư, ánh mắt trầm tĩnh.

Văn Chiêu công chúa là công chúa Đại Ngụy, cuối cùng sẽ về lại Trung Nguyên, đoàn tụ với anh trai nàng.

Nàng không thuộc về Vương Đình.

Ma Đăng Già Nữ chỉ là nàng thuận miệng nói bừa thôi.

Đàm Ma La Già cúi đầu, nâng bút chép kinh văn.

...

Lúc Duyên Giác tìm tới Dao Anh, nàng vừa dọn dẹp xong, chuẩn bị đi một cửa hàng bán thảm Ba Tư gần Vương Tự.

Nàng không muốn gặp Chu Lục Vân ở Vương Tự, đã hẹn gặp ở cửa hàng.

"Duyên Giác, mấy người A Thanh giờ đến đâu rồi?"

Duyên Giác đáp: "Công chúa thứ lỗi, tôi với Tướng quân A Sử Na vì dụ sát thủ ra nên đã để mấy người Tạ Thanh lòng vòng đi theo, lúc này họ đã vào thành, có lẽ trong đêm sẽ về đến Vương Tự."

Trước khi ra cửa, Dao Anh ngồi trước gương điểm ít son phấn, đầu ngón tay đặt trên khóe mắt, nhẹ vuốt mấy lần.

Thoáng chốc, một đôi mắt thon dài quyến rũ chớm đỏ nhạt như hoa đào, như mới khóc.

Trong mắt người không biết chuyện, Dao Anh luôn ở lại Vương Tự, chưa hề rời đi.

Còn trong mắt người phái ra sát thủ, Tô Đan Cổ vì hộ tống nàng đi sứ Cao Xương, trên đường về Vương Đình bị chết do ám sát, nàng được A Sử Na Tất Sa cứu về Vương Đình, mấy hôm nay dùng nước mắt rửa mặt, không dám lộ diện.

Dù bây giờ tất cả đều tin rằng Tô Đan Cổ đã chết, lần này ra ngoài cũng sẽ không đụng người ngoài nhưng Dao Anh vẫn không dám lơ là.

Duyên Giác tán thưởng gật gù, lúc này công chúa còn nhớ phải tiếp tục che giấu, lát nữa hẳn sẽ không ầm ĩ với công chúa Bắc Nhung đâu nhỉ.

"Đúng rồi, công chúa, đây là Nhiếp Chính Vương bảo tôi gửi trả lại người."

Cậu lấy chiếc hộp ra.

Dao Anh híp mắt, nhận hộp mở ra, bên trong là chiếc khăn tay được xếp ngay ngắn.

Duyên Giác trợn mắt, thứ Vương bảo cậu giao lại công chúa là chiếc khăn tay ư?

Dao Anh cười cười, cầm chiếc khăn: "Ta quên luôn rồi."

Duyên Giác mắt nhìn mũi mũi nhìn tim, không hé tiếng nào.

Ra khỏi Vương Tự, ngoài màn xe ồn ã tiếng người mọi nơi, Dao Anh xốc một khe hẹp nhìn ra ngoài mấy lần.

Cận vệ người mặc áo lam, áo khoác tay ngắn bào trắng mỏng đeo đao canh giữ trước cửa Vương Tự, kỵ sĩ bốn quân đứng ở phố dài đối diện, đang giằng co với quân cận vệ xa xa, không khí ngột ngạt.

Họ cầm lệnh bài bằng đồng, cả đường không ai cản trở, rất nhanh đến trước một cửa hàng nhỏ hai tầng sát mặt đường.

Sắp đến sinh thần của Đàm Ma La Già, đội buôn bán các nước ùn ùn kéo đến, người buôn bán từ khắp nơi khác nhau đến ở đầy dịch xá gần Vương Tự, mấy hôm trước trên đường cái qua lại không ngớt, xe thơm ngựa quý, rộn rộn ràng ràng, hai ngày nay thế cục trong thành căng thẳng, mấy người buôn bán không dám ra ngoài, con phố dài trống trải.

Dao Anh để thân binh chờ dưới lầu, dẫn theo Duyên Giác lên lầu hai, ngồi cạnh cửa sổ sát mặt đường, nhìn xuống dưới.

Sau nửa canh giờ, nghe dưới lầu có tiếng bánh xe lăn qua băng tuyết, một đám thân vệ Bắc Nhung vây quanh một cỗ xe ngựa uốn lượn mà tới.

Xe ngựa tiến vào viện tử, thân vệ vén rèm xe, một nữ tử trẻ khoác áo lông chồn bước xuống, ngẩng nhìn quanh một vòng.

Trên lầu, Dao Anh nhìn Chu Lục Vân đứng trên tuyết, ngón tay siết chặt lò sưởi.

Đã hơn hai năm trôi qua, nàng gần như quên nét mặt của Chu Lục Vân, nhưng sau vài lần gặp, nàng có thể khẳng định cô nương dưới kia đúng là Chu Lục Vân.

Duyên Giác đứng cạnh nàng, nhỏ giọng nhắc nhở: "Công chúa, dù gì công chúa Bắc Nhung cũng là sứ giả Bắc Nhung, cho dù làm người chịu ấm ức cỡ nào, lát nữa người hãy cố chịu đựng."

Dao Anh nhếch khóe môi, từ chối cho ý kiến.

Chỉ sau giây lát, vang tiếng cầu thang kẽo kẹt, bóng hình xinh đẹp của Chu Lục Vân xuất hiện trên lầu hai, hơn mười thân vệ theo sát sau lưng cô ta, có người Hồ, có người Hán, ai nấy hông đeo loan đao, khí thế bình tĩnh.

Dao Anh lướt qua khuôn mặt của từng thân vệ.

Chu Lục Vân lên lầu, dừng bước, khẩn trương nhìn quanh một vòng trước, thấy trong phòng chỉ có mỗi một thân vệ là Duyên Giác, thở phào, lúc này mới nhìn Dao Anh, đánh giá nàng một lát, vẻ mặt hơi có phần kiêng kị, gượng cười nói: "Văn Chiêu công chúa vẫn khoẻ chứ."

Dao Anh lạnh lùng hỏi: "Cô muốn nói với ta chuyện gì?"

Chu Lục Vân tiến lên mấy bước, "Thất Nương, chuyện xưa kia, ta chịu tội với cô tại đây, giờ ta đã không phải công chúa Đại Ngụy, ngươi ta lưu lạc bên ngoài, cũng nên giúp đỡ lẫn nhau, ta thiếu nợ Thất Nương, muốn đền bù cho Thất Nương..."

Cô ta dừng lại, đứng đấy không đi, một thân vệ người Hán đứng sau lập tức đưa mắt liếc cô ta, ánh mắt nghiêm khắc, hàm ý cảnh cáo.

Chu Lục Vân cắn cắn môi, tiếp tục đi tới, từng bước một bước đến trước mặt Dao Anh.

"Hiện giờ Thất Nương lâm vào tình cảnh đáng lo, ta thật lòng muốn chuộc tội nên mới xin cô gặp mặt một lần."

Chu Lục Vân nói mấy câu, nhìn qua thân vệ người Hán.

Thân vệ tiếp tục nháy mắt.

Chu Lục Vân lại đi tới mấy bước, liếc qua Duyên Giác, đổi tiếng địa phương quận Ngụy, nói tiếp: "Thất Nương, thực không dám giấu giếm, cô mẫu của ta Trưởng công chúa Nghĩa Khánh đang gả cho Đoạn Sự quan Bắc Nhung, dượng của ta hiện nay thân giữ chức vụ quan trọng, ở nha đình Bắc Nhung rất có tiếng nói, cô mẫu nghe nói Thất Nương gả thay ta, lưu lạc đến Vương Đình, vừa giận vừa thương, trách ta đã hại Thất Nương, thương Thất Nương tuổi nhỏ phải gánh chịu khổ sở."

"Dượng đối với cô của ta rất mực nghe lời, trong trướng chỉ có một phu nhân là bà.

Ta giờ đã theo cô mẫu, cuộc sống rất trôi chảy, thường nhớ tới Thất Nương, trong lòng bất an, đêm không thể say giấc.

Cô của ta nói Thất Nương thật giống bà năm đó, thấy Thất Nương lưu lạc ở Vương Đình, không thể ngồi mặc kệ."

Chu Lục Vân lải nhải liên miên cả mớ, chân thành nói: "Thất Nương, ta đến để cứu cô."

Dao Anh nhìn cô ta, nhếch miệng lên, vẻ như đã bị đả động.

Chu Lục Vân như trút được gánh nặng thở phào, đưa tay định vỗ mu bàn tay Dao Anh, còn chưa đụng tay nàng, trước mắt loé lên một tia sắc lạnh như tuyết.

Chỉ trong chớp mắt, người Dao Anh chồm tới chụp lấy Chu Lục Vân, lòng bàn tay trượt ra một cây chủy thủ.

Chuỷ thủ lạnh buốt miết lên gương mặt, Chu Lục Vân rùng mình, nghẹn ngào gào lên.

Dao Anh bắt lấy cô ta, chủy thủ dán trên mặt cô ta, thản nhiên nói: "Phúc Khang công chúa, bình tĩnh đi, cây chủy thủ này bén lắm."

Chu Lục Vân mặt trắng bệch, run lẩy bẩy.

Biến cố phát sinh, cả đám không kịp chuẩn bị, trợn mắt rớt mồm.

Hai phe đều đề phòng thân binh đối phương, chẳng ai nghĩ một Văn Chiêu công chúa mảnh mai xinh đẹp, nước mắt như vừa rơi, sắc mặt trắng bệch đột nhiên chồm lên, tự mình ra tay khống chế Chu Lục Vân?

Thân vệ của Chu Lục Vân sững ra mãi lâu mới kịp phản ứng, bay người lên trước, Duyên Giác cũng kịp phản ứng, rút trường đao, sống đao nặng nề đập lên lưng thân vệ.

Cùng lúc đó, tiếng hô hoán trên lầu dưới lầu nổi lên, thân binh mai phục ở góc khuất đồng thời ra mặt, giơ côn bổng phóng tới thân vệ Chu Lục Vân mang tới, sau một trận triền đấu, thân vệ ngăn ở cầu thang bị trói lại, cùng với đám trên phòng bị ném một chỗ.

"Bọn ta là sứ đoàn Bắc Nhung..."

Thân vệ gầm lên, thân binh tiện tay móc ra mớ vải bố nhét vào mồm bọn chúng, chặn ngang tiếng rống giận dữ.

Duyên Giác ngơ ngác nhìn thân binh của Dao Anh kéo đi thân vệ của Chu Lục Vân đi, miệng rớt mãi không khép.
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 98: Tra hỏi


Tiếng bước chân bình bình bịch bịch, thân binh chạy lên chạy xuống.

Dao Anh quét mắt một vòng xuống dưới lầu, thấy thân vệ Chu Lục Vân mang tới đều đã bị khống chế, buông Chu Lục Vân ra, lấy mấy tấm da dê, mở ra trên trường án.

Chu Lục Vân bị dọa đến hoang mang, thấy nàng buông tay vội xoay người định trốn, vừa vọt ra một bước đã bị thân binh ngăn lại.

"Công chúa ba lần bốn lượt muốn gặp mặt công chúa của bọn ta, sao giờ lại vội vã đi đâu?"

Thân binh nhe răng cười, ấn Chu Lục Vân ngồi vào chỗ rộng bên cửa sổ.

Dao Anh ngồi đối diện Chu Lục Vân, không thèm ngước mắt, tay phải cầm chủy thủ, tay trái chỉ chỉ tấm da dê, "Cho cô ta xác nhận."

Thân binh vâng, nâng tay Chu Lục Vân cưỡng ép cô ta ấn dấu tay trên từng tấm giấy da dê.

Chu Lục Vân vùng vẫy mấy lần, không thể động đậy, nhìn giấy da dê lưu lại dấu tay mình.

Nhanh như sấm nổ, một mạch đã xong.

Duyên Giác còn chưa kịp hết kinh ngạc, Chu Lục Vân đầy vẻ kinh hoàng, Dao Anh đã rút hết mấy tấm da dê, tỉ mỉ nhìn qua một lần, đưa cho Duyên Giác.

"Công chúa Bắc Nhung muốn thừa dịp đi sứ Vương Đình hãm hại ta, bị thân binh của ta bắt ngay tại chỗ, giấy trắng mực đen, chứng cứ vô cùng xác thực."

Chu Lục Vân có thể nghe hiểu chút ít tiếng Hồ, nghe vậy, mặt phút chốc trở nên trắng bệch: "Thất Nương, ngươi hãm hại ta!"

Dao Anh cười nhạt, giơ chủy thủ lên, chợt đâm xuống chỗ mu bàn tay Chu Lục Vân đang bị đặt trên trường án.

Sắc đao lẫm liệt, nhanh như chớp lóe.

Chu Lục Vân hồn phi phách tán, kêu thất thanh.

Ong một tiếng, chủy thủ đâm sát mu bàn tay Chu Lục Vân, giữ dính tay áo cô ta.

Đôi ngươi Dao Anh hơi móc nghiêng, nhìn thẳng vào cặp mắt đầy sợ hãi của Chu Lục Vân, nhẹ nhàng kéo chủy thủ, mũi đao sắc bén, xé rách ống tay áo cô ta.

"Không sai, là ta đang hãm hại ngươi."

Trong tiếng xoẹt xoẹt lưỡi đao sắc bén xé lớp vải, Dao Anh từng chữ nói, "Ta còn có thể ngay tại đây giết ngươi."

Chu Lục Vân hồn phi phách tán, cố tự trấn định: "Thất Nương, giờ ta đã là công chúa Bắc Nhung, ngươi mà giết ta, Bắc Nhung sẽ không bỏ qua."

Dao Anh câu khóe môi: "Ngươi đi sứ Vương Đình, mấy lần dùng danh nghĩa Phúc Khang công chúa cầu kiến ta, ta đồng ý đến đây gặp mặt với Phúc Khang công chúa chứ đâu phải công chúa Bắc Nhung.

Chu Lục Vân, ta không phải người Vương Đình, đây cũng đâu phải Vương Tự, không phải dịch xá, ngươi ta chỉ là người quen cũ gặp nhau, ta giết ngươi, chỉ một mình ta chịu trách nhiệm."

Nàng lại chuyển lời, "Sứ đoàn Bắc Nhung đi sứ nước khác trước giờ có chính sứ, phó sứ, phần lớn là quan viên hay quý tộc tử đệ đảm nhiệm, lần này ngươi đi sứ Vương Đình, Bắc Nhung chẳng phái quan viên xuất thân quý tộc đi cùng, đối với Bắc Nhung chẳng qua ngươi chỉ là một quân cờ, Bắc Nhung tuyệt đối chẳng vì ngươi mà khai chiến với Vương Đình."

Chu Lục Vân lặng đi một hồi, run giọng nói: "Giết ta, ngươi cũng phải đền mạng, Thất Nương, ngươi điên rồi?"

Ngón tay Dao Anh nhẹ nhàng vuốt ve chủy thủ, nói: "Nếu ta thực sự bị lời của ngươi và cô ngươi đả động, cho rằng ngươi thật sự đến chuộc tội, bù đắp lại cho ta, thì mới là điên."

Chu Lục Vân cắn cắn môi, mặt trắng xanh.

Dao Anh ngẩng nhìn Duyên Giác: "Thu lại đồ về."

Trong tay Duyên Giác đang cầm "chứng cứ phạm tội" của Chu Lục Vân khó xử, tiến thoái lưỡng nan.

Vương bảo Văn Chiêu công chúa biết chừng mực, chừng mực là đây sao?!

Có nên ra tay ngăn cản không nhỉ?

Nhưng công chúa cũng đâu có đả thương người...

Nếu Vương có ở đây, công chúa có khép nép hơn chút không?

Hình như công chúa chẳng sợ Vương chút nào...

Duyên Giác ngơ ngác đứng thẳng, trong đầu ngàn người đang đánh nhau, cằm mãi không khép được.

Lúc này, nghe một trận hò hét dưới lầu.

Khóe miệng Dao Anh nhẹ vểnh, cầm chủy thủ vỗ nhè nhẹ lên mu bàn tay của Chu Lục Vân: "Ngươi nhìn dưới lầu đi."

Chu Lục Vân không rét mà run, nhìn xuống dưới, mắt trợn lớn.

Bên dưới, thân binh lôi mấy thân vệ của Chu Lục Vân trên tuyết, ấn quỳ xuống, trong đó còn có thân vệ người Hán vừa nãy ra hiệu bằng mắt với Chu Lục Vân, bên cạnh gã một thân binh đã rút đao ra khỏi vỏ, trường đao nhắm ngay người.

Chu Lục Vân run giọng hỏi: "Thất Nương, ngươi muốn làm gì?"

Dao Anh dù bận vẫn ung dung nói: "Ta hỏi ngươi mấy câu, thân vệ của ngươi cũng phải trả lời mấy câu giống vậy, nếu các ngươi trả lời không khớp, chứng tỏ trong các ngươi có kẻ nói dối, ta sẽ chặt từng ngón tay của thân vệ ngươi, chặt sạch rồi, tiếp theo là đến ngươi."

Hàm răng Chu Lục Vân đánh cầm cập, "Thất Nương, đúng là ta có lỗi với ngươi, nhưng ta thật không phải cố tình hại ngươi!

Ta thề với trời, không có ác ý với ngươi!

Cô mẫu ta nói, người Vương Đình có thù với người Hán, sẽ không thật lòng đối đãi ngươi, Phật Tử là người tu hành, hết kỳ hạn một năm ngươi sẽ không còn chỗ để đi...

Ta là người Hán, ngươi cũng là người Hán, ngươi ta cùng đang ở dị vực, không bằng quên hết ân oán xưa kia...

Ngươi từng bị Hải Đô A Lăng cầm tù phải không?

Ngươi đừng sợ, Hải Đô A Lăng ngại dượng của ta, chỉ cần dượng ta mở miệng, sau này Hải Đô A Lăng không dám..."

Chu Lục Vân chưa nói dứt lời, Dao Anh đứng dậy, chủy thủ trong tay lướt trên mặt cô ta.

Mũi đao lạnh băng tới gần, Chu Lục Vân hoảng sợ lùi ra sau.

Dao Anh cười cười, "Ngươi là người Hán thì ta tin ngươi ngay à?

Ta rời Trường An hơn hai năm, người Hán hay người Hồ, đâu cũng có người tốt kẻ xấu.

Ta gặp được rất nhiều người thật tốt, cũng đụng không ít kẻ xấu, kết rất nhiều bạn mới.

Người nào tốt với ta, dù Hán hay Hồ, ta đều thành tâm đáp lại.

Kẻ xấu từng hại ta, ta nhớ được rất rõ ràng."

Nàng cúi người, sống đao vỗ vỗ mặt Chu Lục Vân.

"Chu Lục Vân, nếu như ngươi thật lòng ăn năn, biết mấy năm qua trên người ta đã gặp phải chuyện gì, sẽ không ngốc đến mức nghĩ bằng mấy câu đơn giản là có thể đả động ta."

Dao Anh nhìn thẳng vào mắt Chu Lục Vân.

"Ngươi vốn không thèm phí tâm nghe cảnh ngộ của ta, trong mắt ngươi, ta chỉ là một Tiểu Thất Nương mười bốn tuổi bị ép hòa thân, gặp được một người quen cũ ở Trung Nguyên sẽ khóc sướt mướt, nghe mấy câu bảo đảm đã tiêu tan hết hiềm khích lúc xưa mà cầu xin ngươi với cô ngươi cứu ta thoát khỏi biển khổ phải không?"

Chu Lục Vân không phản bác được.

...

Năm đó, sau khi Lý Đức và Lý Huyền Trinh cứu Chu Lục Vân, luôn nghe theo cô ta, mọi yêu cầu cô ta nói ra đều được thỏa mãn, mọi ăn mặc chi tiêu, cô ta đều có thứ tốt nhất, mọi nữ lang Lý gia đều xếp sau.

Lý Dao Anh người yếu nhiều bệnh, bao năm ở lại Kinh Nam cùng với Lý Trọng Kiền, cô ta luôn bận rộn giận dỗi với Lý Huyền Trinh, không biết nhiều về Lý Dao Anh, chỉ nghe nói Thất Nương là một mỹ nhân từ trong trứng nước.

Sau này, Lý Đức từng bước đánh bại cường địch, trở thành bá chủ Trung Nguyên, Lý Dao Anh tuổi càng lớn, danh tiếng xinh đẹp truyền khắp Quan Trung, trên yến hội Chu Lục Vân gặp nàng mấy lần, phát hiện nàng đúng là đẹp như trăng như hoa trong truyền thuyết.

Khi đó trong lòng Chu Lục Vân tràn ngập cừu hận đối với Lý gia, cùng không qua lại với Lý Dao Anh.

Đến khi Lý Đức xưng đế, mâu thuẫn giữa Lý Huyền Trinh Lý Trọng Kiền ngày càng sâu, Ngụy Minh đứng đầu đám phụ tá liên tiếp so chiêu với Lý Dao Anh, Chu Lục Vân nhiều lần chứng kiến Lý Huyền Trinh gặp Ngụy Minh cũng vì tranh chấp với Lý Dao Anh.

Lúc ấy, cô ta vẫn không có để Thất Nương Lý gia trong lòng.

Sau đó, Chu Lục Vân giận hờn Lý Huyền Trinh, dưới mê hoặc của trung bộc của cô mẫu, đang buồn bực phẫn nộ đồng ý hòa thân rồi đổi ý ngay sau đó, Lý Huyền Trinh và đám phụ tá vì bảo vệ cô ta đã khiến lão tù trưởng bộ lạc Diệp Lỗ trong Pháp hội Phật đản gặp được Lý Dao Anh thiên tư quốc sắc...

Trải qua mọi khó khăn trắc trở, Lý Dao Anh thay Chu Lục Vân hòa thân, Chu Lục Vân thở ra một hơi dài.

Tưởng rằng tất cả đã kết thúc.

Lý Huyền Trinh rất hận Tạ Quý phi, với Lý Dao Anh cũng hận thấu xương, đưa con gái kẻ thù thay cô ta xuất giá, vừa vặn nhất tiễn song điêu, cô ta có thể yên tâm thoải mái nhìn Lý Dao Anh gả xa.

Vậy mà, sau khi Lý Dao Anh hòa thân, Lý Huyền Trinh cả ngày xụ mặt, biểu hiện không hề giống như đã báo được đại thù.

Chu Lục Vân biết mình sớm nắng chiều mưa, đong đưa không ngừng giữa thù hận và phục quốc đã làm khó Lý Huyền Trinh, chàng ấy tình nguyện dùng thủ đoạn xấu đem em gái mình đẩy vào hố lửa cũng phải giữ mình lại, cô ta cảm động sâu sắc, đến khi Thái Tử Phi Trịnh Bích Ngọc ép cô ta vào Đông cung, cô ta phản kháng vùng vẫy mấy ngày, bắt đầu dao động, nghĩ thầm: Hay cứ vậy đi, Lý Huyền Trinh đã cứu mình, mình không thể báo đáp, đành dùng thân thể trả cho chàng.

Lý Huyền Trinh không có chạm đến cô ta.

Chu Lục Vân khóc suốt cả đêm.

Cô ta chẳng hiểu đã xảy ra chuyện gì, Lý Huyền Trinh là kẻ thù, chàng ấy không động vào mình, mình hẳn phải vui mới đúng, bao năm nay không phải vì nỗi hận Lý gia mà không chịu gả cho chàng sao?

Sao đến khi Lý Huyền Trinh tình nguyện ở sương phòng bên cạnh xem binh thư cả đêm cũng không bước vào khuê phòng mình một bước, cô lại lệ rơi đầy mặt?

Sáng hôm sau, Chu Lục Vân giả vờ không có gì, thay bộ đồ mới đi hành lễ với Trịnh Bích Ngọc.

Khi cô ngẩng lên, nhìn thấy trên mặt Trịnh Bích Ngọc không có niềm ghen ghét, chỉ có mỉa mai và đồng tình.

Chu Lục Vân như bị đập một gậy vào đầu, mọi ngụy trang thoáng chốc biến thành trò cười, mắt đỏ bừng, đứng không vững.

Trịnh Bích Ngọc bưng chén trà, lạnh nhạt liếc nàng, trên mặt không hề có vẻ bất ngờ: "Vân Nương, ngươi biết ngươi đã làm sai điều gì không?"

Chu Lục Vân mờ mịt nhìn nàng.

Trịnh Bích Ngọc uống hớp trà, "Ngươi làm sai một chuyện: người thay ngươi đi hòa thân không ai khác, là Thất công chúa."

Đến khi đến Bắc Nhung đoàn tụ với người thân duy nhất là cô mẫu, Chu Lục Vân thường hay nghĩ đến câu nói này của Thái Tử Phi.

Cô ta không hiểu ý ngoài lời.

Thất công chúa thì có gì đặc biệt chứ?

Nghe vị công chúa xinh đẹp này trắc trở rơi vào tay Hải Đô A Lăng bị cầm tù hơn nửa năm, trong lòng Chu Lục Vân ngũ vị tạp trần, lại nghe cô mẫu nói Phật Tử Vương Đình cứu nàng ta, không thèm để ý đến tai tiếng, vì nàng ta mà thông báo các nước, thà bị chỉ trích cũng phải che chở nàng, trong lòng Chu Lục Vân dần hiểu ra.

Thất công chúa đặc biệt ở vẻ đẹp của mình, tù trưởng Diệp Lỗ vừa gặp đã thấy sắc nảy lòng tham, người Bắc Nhung đều biết Hải Đô A Lăng thích chiếm hữu mỹ nhân, hẳn Phật Tử Vương Đình cũng bị sắc đẹp mê hoặc mới phá lệ vì nàng ta.

Cho nên, khi cô mẫu hỏi Chu Lục Vân về tính cách con người của Lý Dao Anh, cô trả lời: "Lý Thất Nương người yếu nhiều bệnh, sống cạnh anh trai từ nhỏ, nuông chiều đến ngang ngược."

Chu Lục Vân không nói đến chuyện Lý Dao Anh nhìn thấu kế hoạch của Hải Đô A Lăng, phái binh về Trung Nguyên cảnh báo, người Trung Nguyên ai cũng biết hành động vĩ đại của Văn Chiêu công chúa nhưng ở Bắc Nhung, chuyện hiếm ai biết — hiển nhiên, Hải Đô A Lăng không muốn bị người chế nhạo, cố tình che giấu đi.

Cô mẫu trầm ngâm hồi lâu, quyết định để Chu Lục Vân đi Vương Đình gặp Lý Dao Anh một lần, tìm hiểu bí mật giữa nàng ta và Phật Tử.

"Phật Tử Vương Đình giữ giới rất nghiêm, các nước đưa tới mỹ nhân, xưa nay hắn ta không nhìn một cái, lại phá lệ nhiều lần vì Lý Thất Nương, hẳn ở Lý Thất nương phải có chỗ khác biệt."

Thoạt đầu Chu Lục Vân không chịu, vất vả lắm cô ta mới quyết định rời Lý Huyền Trinh, vừa đoàn tụ cùng cô mẫu, không muốn lại bôn ba ngàn dặm đi sứ Vương Đình.

Nhưng cô mẫu khăng khăng bảo cô ta đi mới đành đến đây.

...

Dao Anh không nói sai, đúng là Chu Lục Vân không hao tâm tổn trí nghe ngóng mấy năm qua Dao Anh gặp chuyện gì, chỉ nghe đại khái đã suy bụng ta ra bụng người, cho rằng lúc này Dao Anh cô lập bất lực, chắc chắn sẽ đồng ý điều kiện mình đưa ra.

Nhưng mà, còn chưa nói đến điều kiện, mấy lời cô mẫu dạy còn chưa có cơ hội phun ra miệng, Dao Anh vừa gặp đã trở mặt, trực tiếp chụp lấy cô ta.

Dù Chu Lục Vân là công chúa tiền triều, từ nhỏ được nuông chiều, chưa từng chịu khổ sở, vào Lý gia càng sống an nhàn sung sướng, chưa từng bị đối xử thô bạo đến thế, đối diện với một Dao Anh nhỏ tuổi hơn lại vững vàng áp đảo mình, vừa thẹn vừa xấu hổ vừa tức giận, mãi không nói nên lời.

Dao Anh quay người xuống lầu.

Duyên Giác vội vàng đuổi theo.

Dao Anh ra hiệu cho cậu đưa tấm da dê ban nãy của Chu Lục Vân điểm chỉ cho thân vệ xem, nói: "Đây là công chúa các ngươi tự thừa nhận."

Đám thân vệ nhìn qua, vừa sợ vừa giận: Phúc Khang công chúa thật hồ đồ, có được mớ lời khai này, Văn Chiêu công chúa tha hồ càn quấy!

Trước khi xuất phát Trưởng công chúa Nghĩa Khánh đã dặn đi dặn lại, Phúc Khang công chúa chẳng nghe lọt tai một câu!

Dao Anh đứng trước bậc thềm, đưa mắt ra hiệu thân binh.

Thân binh kéo thân vệ xuống, trùm vải đen che đầu lên từng người, che mặt, đưa đến mấy gian phòng khác nhau, chỉ để lại mỗi thân vệ người Hán, để Chu Lục Vân có thể nhìn thấy gã chịu tra tấn, sau đó bắt đầu đồng thời vặn hỏi: "Sao Phúc Khang công chúa lại trở thành công chúa Bắc Nhung?"

Cả đám bị bịt mặt, đưa vào các phòng khác nhau, không biết người kia trả lời ra sao, chần chừ chốc lát, thấy vấn đề này không gọi là cơ mật, nhỏ giọng trả lời.

Chờ chúng trả lời xong, thân binh đi đến phòng người trả lời chậm nhất, chém xuống một đao, tiếng kêu thảm thiết trào ra từ trong miệng thân vệ.

Một tiếng thét mang đầy đau đớn, đám còn lại mặt không còn chút máu.

Duyên Giác nắm chặt trường đao, do dự không biết có nên tiến lên ngăn cản, Dao Anh nhìn cậu lắc đầu.

Cậu thở dài, thầm nói: Công chúa không giết người...

Chỉ đả thương người...

Vẫn còn chừng mực nhỉ?

Trên lầu, Chu Lục Vân nhìn thân vệ người Hán quỳ gối trong vườn, lại nghe tiếng hét thảm truyền ra từ phòng bên kia, mặt trắng bệch.

Thân binh tiếp tục vặn hỏi, lần này vừa dứt lời, mấy thân vệ đồng thanh trả lời.

Mấy câu sau đó, giọng thân binh đột nhiên thay đổi, bắt đầu hỏi qua chuyện trưởng công chúa Nghĩa Khánh.

Tốc độ trả lời của đám thân vệ rõ ràng chậm lại.

Đợi xong xuôi, một thân binh chạy chậm lên lầu, sau chốc lát, đứng trước cửa sổ, nhìn xuống dưới lắc đầu.

Câu trả lời của Chu Lục Vân và thân vệ không giống.

Thân binh lập tức nhấc đao, giơ tay chém xuống, thân vệ người Hán đau đến lăn lộn ra đất, trên mặt tuyết rơi ra một ngón tay, máu tươi đầy đất.

Mấy thân vệ trong phòng dọa đến run lập cập.

Thân binh lại tiếp tục hỏi.

Trên lầu, Chu Lục Vân nhìn mấy ngón tay đẫm máu trên mặt tuyết, biết Dao Anh vừa rồi không phải đang hù mình, như muốn sụp đổ.

"Ngươi muốn hỏi gì thì ta sẽ trả lời hết!

Mau dừng tay đi!"

Thân binh nhếch miệng cười.

...

Sau một canh giờ, Dao Anh cầm mấy tờ khai, so sánh qua một chút, giao cho Duyên Giác.

Duyên Giác mặt đầy kinh ngạc thán phục.

Thân vệ đều là người được huấn luyện nghiêm chỉnh, biện pháp so sánh lời khai đối với chúng thật ra không có tác dụng nhiều vì chúng sớm đã luyện tập, nhưng Dao Anh cho thân binh chia nhau từ trên lầu đến dưới lầu thẩm vấn Chu Lục Vân, thân vệ và tạp dịch thô sử, trong ba nhóm người, khi Chu Lục Vân và tạp dịch đưa câu trả lời thân vệ có ra vào, nhìn thấy người trên lầu lần lượt lắc đầu, biết câu trả lời của Chu Lục Vân và chúng không giống, hẳn đã nhận tội, ý chí dần dần dao động, rất nhanh bị phá vỡ phòng tuyến.

Nhưng phạm đại giới là chặt ngón tay thân vệ Bắc Nhung...

Nếu Bắc Nhung không buông tha thì Vương Đình cũng không thể bao che công chúa cho tốt...

Duyên Giác lặng lẽ liếc Dao Anh, lòng nặng nề.

Dao Anh lại không việc gì, quay lại trên lầu bảo thân binh thả Chu Lục Vân.

Cô ta xụi lơ trên mặt đất, không đứng dậy nổi.

Dao Anh đi đến cạnh cô ta, chủy thủ quét qua gò má: "Chu Lục Vân, ta biết, tới giờ ngươi chưa hề hối hận, vì ngươi thấy mình không hề chủ động gia hại ta.

Cho đến giờ ngươi luôn là như thế, dù có bao nhiêu người vô tội bị ngươi tùy hứng mà liên lụy, ngươi cũng sẽ không để ở trong lòng, ngươi luôn cho rằng người khắp thiên hạ đều có lỗi với ngươi."

Chu Lục Vân cắn chặt môi đỏ.

Tay Dao Anh dùng chút sức.

Sống lưng Chu Lục Vân lạnh buốt.

Dao Anh vỗ vỗ mặt của nàng: "Phụ thân ngươi hoang dâm vô đạo, bỏ bê triều chính, hoa mắt ù tai vô năng, sưu cao thuế nặng, khí vận Vương triều Chu thị đã hết, thiên hạ là thiên hạ của toàn dân, không phải của cha ngươi, ngươi lấy thân phận hậu nhân Chu thị nhận ưu đãi, vẫn nhiều lần gây ra sai lầm lớn, có ai thiếu của ngươi cái gì chứ."

Một nỗi bi phẫn xẹt qua đáy mắt Chu Lục Vân.

Dao Anh ở trên cao nhìn xuống, rũ mắt nhìn cô ta.

"Chuyện hòa thân, là chuyện giữa ta và cha con Lý Đức, Lý Huyền Trinh.

Còn dây dưa không rõ giữa ngươi và Lý Huyền Trinh, là chuyện của các ngươi."

Chủy thủ trong tay nàng nhẹ nhàng vuốt một vòng.

Sắc lạnh lóe lên, một lọn tóc mai Chu Lục Vân bị chủy thủ cắt đứt, nhẹ nhàng rơi xuống.

Chu Lục Vân run lẩy bẩy.

Dao Anh chậm rãi nói, "Lần này chỉ là cảnh cáo, sau này tốt nhất ngươi cách xa ta chút, đừng dây vào cũng đừng mưu tính lợi dụng ta, nếu không, lần sau ta cắt không phải là một lọn tóc."

Nàng nói xong, gõ gõ chủy thủ trên trán Chu Lục Vân.

"Đưa Phúc Khang công chúa xuống dưới."

Chu Lục Vân run mấy lần, bị thân binh xách lên, tiễn ra khỏi lâu.

...

Dao Anh tìm mấy tấm da dê ban nãy Duyên Giác muốn cầm về, ném vào chậu than, thay bó đuốc.

Duyên Giác sững sờ: "Công chúa, sao người đốt đi?

Người... không phải người muốn hãm hại công chúa Bắc Nhung à?"

Dao Anh cười nói: "Cậu thật sự nghĩ lời khai kia hữu dụng à?

Vừa rồi ta chỉ hù Chu Lục Vân thôi."

Vừa gặp đã làm khó dễ khiến Chu Lục Vân và mấy thân vệ cô lập, tách khỏi thân vệ, Chu Lục Vân không chịu nổi một đòn.

Đợi Chu Lục Vân sụp đổ, mấy thân vệ kia cũng không khó tìm ra sơ hở.

Duyên Giác ngẩn người, lắc đầu bật cười, chợt đáy mắt lướt qua một tia sáng, quay người chạy xuống lầu, lội vào khu đất tuyết phía trước, tìm kiếm trên mặt đất một lúc, thấy mấy ngón tay đẫm máu kia, nhặt lên nhìn kỹ.

Một lát sau, cậu gãi gãi đầu, cười chất phác.

Mấy ngón tay là giả.

Vương nói rất đúng, Văn Chiêu công chúa quả nhiên biết chừng mực.

Lúc này Duyên Giác hoàn toàn thả lỏng trong lòng, chạy lên lầu, ôm quyền nói với Dao Anh: "Công chúa, mấy ngón tay đó người chuẩn bị từ trước ạ?"

Dao Anh gật đầu: "Dù sao chúng cũng là người Bắc Nhung phái tới, thế cục trong thành lúc này rất căng thẳng, ta đả thương sứ đoàn Bắc Nhung lúc này chẳng phải làm khó Phật Tử à?

Cậu yên tâm, sứ đoàn Bắc Nhung không bị thương tới một cọng lông tóc, cùng lắm chịu mấy kim, không nội thương cũng không ngoại thương."

Duyên Giác dở khóc dở cười: Vừa rồi mấy thân vệ kia diễn sâu thê thảm vậy, cậu còn nghĩ bọn chúng thật bị chém đứt ngón tay chứ!

Dao Anh nói: "Cầm mấy bản lời khai này về Vương Tự thôi."

Duyên Giác dạ, cẩn thận gom về.

(edit chương này khoái ghê, thiệt là "có chừng mực" mà: Chu Lục Vân, nếu như ngươi thật lòng ăn năn, biết mấy năm qua trên người ta đã gặp chuyện gì, sẽ không ngốc đến mức nghĩ bằng mấy câu đơn giản là có thể đả động ta)
 
Nguyệt Minh Thiên Lý
Chương 99: Kim Tướng Quân


Dù không ai trong sứ đoàn Bắc Nhung bị thương nhưng vẫn bị kinh hãi một trận.

Duyên Giác gọi quan viên dịch quán đến, muốn họ đưa sứ đoàn về dịch quán tạm giam.

Quan viên khó xử nói: "Vô cớ giam người Bắc Nhung, nếu họ sinh chuyện thì làm sao?"

Duyên Giác chìa ra lời khai của thân vệ và Chu Lục Vân, cười lạnh: "Chấp chúng sinh chuyện, có mấy thứ này, Ngõa Hãn Khả Hãn có tự mình đến Thánh Thành, cũng phải giam chúng lại!"

Quan viên thấy cậu đã có dự tính trong lòng, mới vâng theo.

Tất cả thân vệ bị trói hai tay dẫn đi, chúng phát hiện tay mình đều còn tốt, biết đã bị lừa, nhao nhao ầm ĩ, nói vừa rồi Dao Anh nghiêm hình bức cung, lời khai không tính.

Quan viên xốc áo thân vệ lên nhìn qua, lạnh lùng thốt: "Các ngươi cả người không rách miếng da, nghiêm hình bức cung chỗ nào?

Ở đây là Thánh Thành, trên có Phật Tử, không cho phép các ngươi ngụy biện!"

Trước cửa sân, Dao Anh giữa đám thân binh vây quanh từ từ bước xuống Lâu, bịt kỹ mạng che mặt, đạp lên yên ngựa.

Chu Lục Vân xách váy vọt lên: "Thất Nương...

Lý Huyền Trinh chàng..."

Chưa kịp bước tới, thân binh đã tiến lên chặn lại, vỏ đao vừa nhẹ nhàng đỡ, cả người cô ta đã hoảng, ngã trên mặt tuyết.

Dao Anh một tay nắm chặt dây cương, ngồi trên lưng ngựa, quay lại nhìn Chu Lục Vân nằm trên đất.

"Phúc Khang công chúa đã quên lời ta mới vừa nói à?"

Chu Lục Vân ngẩng lên, vẻ đầy khuất nhục, không cam lòng.

Dao Anh từng chữ từng chữ nói: "Công chúa nhớ kĩ, sau này cách ta xa chút, tốt nhất thấy ta thì tránh đường vòng, thân binh của ta sẽ không luôn khách khí vầy đâu."

Thân binh lắc người tiến lên, làm bộ rút đao.

Chu Lục Vân nhìn trường đao, co rúm lại.

Dao Anh ruổi ngựa tiến lên mấy bước, roi mềm trong tay rủ xuống, vút một tiếng, bao lấy cánh tay Chu Lục Vân, kéo cô ta dậy.

"Chu Lục Vân, ngươi nhớ kỹ chưa?"

Chu Lục Vân giãy cánh tay muốn tránh khỏi roi, vẻ mặt âm u.

Tiếng va chạm trong trẻo từ từ vang, trường đao trong tay thân binh rút ra khỏi vỏ, khí lạnh bức người.

Chu Lục Vân ngừng giãy dụa, khẽ cắn môi, nhẹ gật đầu.

Dao Anh thản nhiên nói: "Ngươi nhớ kỹ chuyện gì?"

Chu Lục Vân bỗng ngẩng lên hằm hè nhìn Dao Anh.

Dao Anh nhìn xuống, mạng che mặt màu son che kín khuôn mặt, lộ ra đôi mắt thu thuỷ lóng lánh, ánh mắt trầm tĩnh.

Một nỗi xấu hổ khó nói xông lên đầu, mặt Chu Lục Vân xám xanh, nén giận nói: "

Sau này ta không quấn lấy Thất Nương nữa, thấy Thất Nương, ta sẽ cách xa chút."

Dao Anh cười cười: "Ngươi phải nhớ kỹ đó."

Chu Lục Vân nhẹ nhàng thở ra.

Dao Anh liếc nàng, đột nhiên chuyển đề tài: "Mới nãy có phải ngươi định nói Lý Huyền Trinh sẽ báo thù cho ngươi không?

Giống như Trung thu năm ấy, Lý Huyền Trinh để ngươi hả giận mà giết con chó nhỏ của ta ấy?"

Chu Lục Vân chấn động toàn thân, mím chặt môi, sắc mặt tái nhợt.

Đó là chuyện mấy năm trước.

Qua Trung thu thời tiết hợp săn bắn, thiếu niên lang tiên y nộ mã quận Ngụy tụ tập thành đội lên núi đi săn, đám nữ lang cũng cưỡi ngựa đi theo tham gia náo nhiệt, thưởng thức cảnh đẹp trên núi tiết giữa thu.

Chu Lục Vân thấy cảnh con cháu thế gia áo gấm rong ruổi tiền hô hậu ủng, nhớ đến một họ Chu thị tàn lụi thảm thương, sinh buồn, lại bị nữ lang Lý gia xấu miệng, châm chọc ăn nhờ ở đậu, vừa thương tâm vừa tức giận, hất tùy tùng, cưỡi ngựa xông vào núi rừng, vừa vặn đụng phải Lý Dao Anh theo Lý Trọng Kiền ra ngoài giải sầu, bị con chó nhỏ của nàng dọa té xuống ngựa, tay bị thương.

Lý Huyền Trinh chạy đến, ngay trước mặt Lý Dao Anh giương cung cài tên, tự tay bắn chết con chó nhỏ.

Lúc đó lòng Chu Lục Vân đầy khổ sở chua xót, chỉ nhớ sau khi lành thương còn hờn dỗi Lý Huyền Trinh, mấy tháng không để ý đến hắn, quên con chó nhỏ từ lâu.

Chỉ là một con chó thôi mà.

Lúc này Lý Dao Anh nhắc tới, Chu Lục Vân mới nhớ ra.

Mặt cô trắng bệch.

Dao Anh dùng sức, kéo Chu Lục Vân đến trước ngựa, cúi người, đối mặt với cô ta: "Chu Lục Vân, chừng nào ngươi gặp được Lý Huyền Trinh, nói cho hắn biết, ta chờ hắn đến báo thù cho ngươi."

Giữa họ cũng nên có kết thúc.

Chu Lục Vân chậm rãi mở to mắt, Lý Dao Anh không sợ Lý Huyền Trinh sao?

Dao Anh buông roi, thúc ngựa quay người.

Phía sau lưng nàng, Chu Lục Vân lảo đảo mấy lần, té ngã trên đất.

Chưa kịp bò dậy, thân binh của Dao Anh đã đến trước mặt cô ta, lạnh lùng trừng mắt: "Chu Nương tử, ban nãy lời cô nói bọn ta nghe hết rồi, sau này cách xa công chúa của bọn ta chút, nếu không, gặp cô một lần là đánh cô một lần!

Bọn ta thô kệch, cùng lắm thì một mạng đền một mạng thôi!"

Dứt lời, trường đao trong tay bỗng chụp tới Chu Lục Vân.

Đao phong mạnh mẽ, khát uống máu người, Chu Lục Vân sợ khiếp vía.

Mũi đao loé sắc lạnh lẫm liệt đến cách chóp mũi cô ta mấy tấc chợt dừng lại, thân binh tra đao vào vỏ, cười nhạo rồi sải bước rời đi.

Chu Lục Vân ngồi trên tuyết, lòng sợ hãi, mãi lâu không bình tĩnh nổi.

Quan viên dịch quán bước lên, ra hiệu cô ta cùng về dịch quán: "Công chúa, mời."

Chu Lục Vân nhìn quanh một vòng.

Từ lúc đến Y Châu, toàn bộ người hầu cô ta đem từ Trung Nguyên đều bị cô mẫu điều đi, tất cả thân vệ hộ tống cô ta đến Vương Đình đều là người của cô mẫu, một người bên cạnh muốn dùng đều không có.

Không ai thật lòng đặt cô trong lòng, chỉ có Lý Huyền Trinh chiều cô ta tuyệt đối.

Chu Lục Vân cắn môi, không còn cách nào, đành theo quan viên rời đi.

Sâu hút trong phố dài có mấy bóng người lén lút thò đầu ra nhìn, quan sát một hồi xì xào bàn tán.

"Mau trở về bẩm báo công chúa!"

Một người đáp lời, chạy về hướng dịch quán.

...

Trước khi rời tiệm, Dao Anh chọn lấy mấy cây gấm hoa văn liên châu Ba Tư, dặn thân binh đưa qua chỗ chị em Uất Trì.

Hai đứa con của Uất Trì Đạt Ma được sắp xếp ở trong đội buôn, thân phận bây giờ là cháu trai cháu gái của dân buôn Ba Tư, người trong đội buôn không biết thân phận thực của chúng.

Mấy ngày đầu rời Cao Xương, Dao Anh còn lác đác nhận được mấy bức thư của Dương Thiên, sau bị cắt đứt liên lạc.

Giữa hai vùng đều là sa mạc cát bốn bề mênh mông, trong băng thiên tuyết địa không cách nào phân biệt phương hướng, chỉ xem xương thú, phân và nước tiểu của lạc đà mà nhìn đường, qua lại không tiện, tin tức khó thông.

Hiện giờ, dựa vào đội buôn truyền tin là cách ổn thỏa nhất, nhưng đội buôn đi lại thật sự quá chậm, tình thế thay đổi trong chớp mắt, trong khi cần hai ba tháng họ mới đưa được tin đến.

Cho nên đến giờ Dao Anh chẳng biết mấy ngày qua Bắc Nhung đến cùng xảy ra chuyện gì.

Dù là tốt hay là xấu, hẳn Ngõa Hãn Khả Hãn đã phong tỏa tin tức.

Dao Anh nhíu mày trầm tư.

Duyên Giác đi cạnh nàng, thấy đôi mày nàng nhíu chặt, không dám lên tiếng.

Đoàn người ra phố dài, chậm rãi đi về phía Bắc.

Tiếng người xa dần, người ven đường thưa thớt, tường biên rất dài vắt ngang trên đá núi gập ghềnh, Dao Anh từ trong suy tư tỉnh táo lại, phát hiện chung quanh đã không còn thấy con đường phố chợ nhà nhà hai tầng lầu xếp hàng.

Nàng quay đầu hỏi Duyên Giác: "Đang đi đâu thế?"

Cầm lời khai, nàng chuẩn bị trực tiếp về Vương Tự.

Duyên Giác trả lời: "Đi Vườn cát."

"Vườn cát là đâu?"

Duyên Giác vòng vo: "Công chúa đi thì biết."

Dao Anh nhíu mày.

Duyên Giác để mấy thân vệ Vương Đình về Vương Tự báo tin trước, dẫn Dao Anh tiếp tục đi về hướng Bắc, cưỡi ngựa trèo quanh sườn núi cao, đi tới trước một vách đá cao chót vót, trên vách đá có một khối đất dài bằng phẳng, tuyết trắng mênh mang, tiếng gió rít gào.

Dao Anh che kín áo lông cừu, lạnh run lập cập.

Duyên Giác chỉ vào vùng đất dưới vách đá: "Công chúa, người xem, đó chính là Vườn cát."

Dao Anh nhìn theo ngón tay cậu, dưới sơn cốc có dòng sông trải qua, lúc này mặt sông còn đang kết băng thật dày, trên bờ là một mảng bằng phẳng băng tuyết lớn khoáng đạt nhẹ nhàng, ở giữa rải rác rất nhiều ụ đá chập trùng liên miên, sắp xếp chỉnh tề.

"Đó là gì thế?"

Duyên Giác nói: "Những chỗ đó là ưng đôn, ưng chỉ làm tổ nơi vách núi cao cheo leo, không dễ thuần dưỡng.

Đây là nơi chim ưng con có thể nghỉ cánh, nhìn chỗ các ụ đá kìa, giờ này ưng chưa về tổ, đến chạng vạng tối, trên mấy ưng đôn sẽ đậu đầy chim ưng con."

Dao Anh lộ vẻ muốn đi tới.

Duyên Giác nói tiếp: "Công chúa, Vườn cát là nơi cận vệ Vương Đình thuần dưỡng ưng đưa thư, là chỗ liệp ưng, khắp Nam Bắc Hành Lĩnh, ưng đưa thư tốt nhất và liệp ưng đều ở đây."

Cậu dừng lại, nhìn Dao Anh.

"Người chọn một con ưng đi."

Mắt Dao Anh trợn lớn.

...

Sau nửa canh giờ, Dao Anh mang một con ưng quay về Vương Tự.

Trên đường đi nàng tập trung nắm chặt buộc chân của nó, sợ không cẩn thận thả con ưng tự chọn bay mất.

Nàng đang phiền muộn không biết làm cách nào truyền tin với Dương Thiên và Uất Trì Đạt Ma, có được ưng đưa thư này, vừa vặn có thể giải quyết vấn đề khó khăn đó.

Duyên Giác dở khóc dở cười, nói: "Công chúa, người yên tâm, ưng của Vườn Cát được huấn luyện nghiêm chỉnh, người có buông chân, nó cũng biết bay về."

Dao Anh nghĩ nghĩ, vẫn không dám buông ngón tay đang nắm lấy buộc chân của nó, vuốt ve cánh ưng, nhỏ giọng nói: "Lỡ con ưng này không thích ta, bay mất thật thì làm sao?"

Nét mặt nàng rất chân thành.

Duyên Giác sửng sốt, phát hiện nàng đang lo lắng thật, không khỏi bật cười ha hả.

Dao Anh biết cậu ta đang chê cười mình, khóe miệng nhẹ nhoẻn, mỉm cười theo, cho ưng trên bờ vai ăn một khối thịt khô.

Ưng do chính nàng chọn, lông đen sẫm, óng ánh màu mực, trên hai cánh có một vòng vàng kim, cuối ngọn cánh màu tuyết trắng, khi giang cánh, móng nhọn mỏ sắc, uy phong lẫm liệt.

Khi Duyên Giác đưa nàng đi chọn ưng đưa thư, chỉ mất một chút đã chọn trúng con này.

Họ từ cửa hông quân cận vệ trấn giữ về lại Vương Tự, bờ vai Dao Anh có ưng đậu gây không ít chú ý.

Cận vệ dẫn Dao Anh và Duyên Giác đi gặp Đàm Ma La Già.

Một bóng dáng cao lớn đang quanh quẩn ở hàng hiên, thấy Dao Anh tiến lên đón, ánh mắt rơi xuống con ưng đen trên đầu vai nàng, giật mình.

"Tướng quân A Sử Na!"

Dao Anh bước nhanh hơn, cười nghênh đón, để anh ta nhìn con ưng mình tự chọn.

"Đa tạ Tướng quân khẳng khái tặng ưng."

Dao Anh cười nói, Duyên Giác nói với nàng, Vườn cát và Vườn thú Thánh Thành đều do Tất Sa coi ngó, ưng là do Tất Sa đưa nàng.

Mặt A Sử Na Tất Sa đầy mờ mịt.

Duyên Giác đứng sau lưng Dao Anh, chỉ chỉ con ưng, lại chỉ chỉ đỉnh đầu, làm động tác chắp tay trước ngực, không ngừng nháy mắt với Tất Sa, mí mắt nháy miết đến muốn rớt tròng trắng.

Vương đã dặn rồi, không cần nói cho công chúa ưng là ngài tặng.

Tất Sa nhắm mắt, hiểu ra, nhếch miệng cười nói: "Công chúa thích là được."

Dưới hiên đã sắp giá đỡ cho ưng, Dao Anh đặt con ưng đen lên, buộc lại chân buộc, đút nó ăn thịt khô.

A Sử Na Tất Sa đứng cạnh nàng, đưa tay đùa hắc ưng, vừa nâng cánh tay, kêu ai da.

Dao Anh liếc qua anh, thấy không phải làm bộ, lo lắng hỏi: "Ta nghe Duyên Giác nói mấy hôm trước Tướng quân bị thương, giờ Tướng quân khá hơn chút nào chưa?"

Tất Sa cười vỗ vỗ cánh tay: "Không cẩn thận bị trầy da một tí, gần như đã khỏi hẳn."

Anh ta đưa cánh tay khác lên sờ ưng đen.

"Công chúa đặt tên cho nó chưa?"

Dao Anh chỉ vòng vàng kim chói mắt trên cánh ưng, cười nói: "Đấy, nên gọi Kim Tướng quân."

Tất Sa bật cười, tưởng công chúa sẽ lấy mấy cái tên tao nhã như "Truy phong", "Lăng vân" gì.

Dao Anh nghĩ đến một chuyện, hỏi: "Ưng của Pháp sư tên gì nhỉ?" hình như nàng chưa từng nghe Đàm Ma La Già gọi tên con ưng của ngài ấy.

Tất Sa đáp: "Vương không có đặt tên cho nó, nhưng cận vệ Trung quân và dân chúng Vương Đình bí mật gọi nó là Già Lâu La*."

Garuda, là thần điểu to lớn trong truyền thuyết cổ Ấn Độ, vật cưỡi của thần Vinus, một trong ba Tam Chủ của Ấn Độ Giáo, trong Phật Giáo là vật đứng đầu Thiên Long Bát Bộ, chuyên ăn rắn thần Naga, nhưng trong văn hóa TQ phiên âm thành long tộc.

Trong văn hóa cổ Trung Quốc gọi chim này là kim sí điểu, sau đó có người pha trộn hình tượng này với Côn Bằng, thành đại bàng kim sí điểu.

Dao Anh cười khẽ, Già Lâu La trong truyền thuyết là vương của muôn chim, ưng của Đàm Ma La Già trong mắt dân chúng lại là Thần Điểu.

Hai người đang nói chuyện, bỗng ở tiền viện có tiếng la hét ầm ĩ, tăng binh dây dưa với ai đó, tiếng bước chân lộn xộn.

Tiếng cãi vã càng lúc càng lớn, một cận vệ bước nhanh qua hành lang, vẻ mặt trầm trọng.

Tất Sa gọi lại, "Ai ồn ào ngoài đó thế?"

Cận vệ chạy chậm đến cạnh anh, thì thầm mấy câu.

Tất Sa khẽ đổi sắc mặt, nhíu mày liếc qua Dao Anh.

"Công chúa, người đi trước tới thiền điện một lát, Vương có chuyện quan trọng xử lý."

Anh ra hiệu Duyên Giác dẫn Dao Anh rời đi.

Dao Anh không hỏi nhiều, lập tức đem hắc ưng lui ra.

Vừa chuyển qua hành lang, phía bên kia hành lang một đám người vọt tới, nhìn phục sức có vẻ cũng là Vương công quý tộc.

Tất Sa đón tiếp đám người, nhỏ giọng hỏi thăm vài câu.

Vẻ mặt mấy người đầy kích động, không thèm nói rõ ràng với anh ta, nói một dây: "Vương đâu?

Bọn ta muốn gặp Vương!"

"Đừng ai cản được ta!"

"Việc này không nên chậm trễ, chỉ chờ Vương ra lệnh một tiếng!"

"Có phải Vương sợ rồi không?

Tô Đan Cổ chết thì Vương liền co đầu rút cổ không ra mặt?"

Tất Sa chặn không được đám người, trầm mặt.

Một đám người xông tới, xốc màn, tranh nhau chen lấn vào chính sảnh.

Tăng binh trong hành lang không bước lên ngăn cản.

Dao Anh thu tầm mắt, theo Duyên Giác đi thiền điện.

Thiền điện cách chính sảnh một khu vườn, vách tường là mấy lớp tường đá kiên cố dày đặc, nhưng ngồi trong phòng cạnh lò sưởi ấm Dao Anh vẫn nghe được tiếng cãi vã ầm ĩ từ chính sảnh vọng tới.

Ròng rã nửa canh giờ, cãi vã, mắng nhau, la hét xuyên qua khu vườn, quanh quẩn trong khoảng không đình viện.

Duyên Giác đầy lo lắng, thỉnh thoảng đứng dậy ra ngoài cửa xem xét.

Dao Anh thấy cậu không tập trung tinh thần, nói: "Ta ở đây chờ, không đi đâu hết, cậu qua bên kia xem Phật Tử có cần giúp một tay không."

Duyên Giác lắc đầu: "Vương muốn tôi hộ vệ công chúa, không có lệnh của Vương, tôi không thể rời công chúa."

Cậu rất căng thẳng, trong tay giữ bội đao, đi tới đi lui trong phòng, không biết đi bao nhiêu vòng, tiếng la hét ầm ĩ mới từ từ lặng lại.

Sau một lúc lâu, có tiếng gõ vang trên cửa.

Tăng binh đeo đao bước vào, ra hiệu với Dao Anh: "Văn Chiêu công chúa, Tướng quân A Sử Na mời ngài qua đó."
 
Back
Top Bottom