Khoa Huyễn Nền Văn Minh Nebula - Wirae

Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 40


Khi mọi người im lặng và chú ý đến miệng của Hui-seo, thời gian xung quanh Hui-gyeong dường như ngừng lại.

Hui-gyeong nói với cái sừng của mình.

'Nhìn khẩu hình miệng của cha.'

-'휘' đang được nói.

'Chữ tiếp theo là gì?'

-Không nhìn thấy.

'Nhìn kỹ hơn vào khẩu hình.'

-Bây giờ thì thấy rồi. Sau khi nói '휘',... khẩu hình đang thay đổi. Ta hiểu rồi. Nếu là '준', khẩu hình sẽ không thay đổi. Môi trên từ từ hé mở. Ông ấy định nói '경'.

'Vậy con sẽ là chủ nhân tiếp theo của Tự Động Thành sao?'

-Đúng vậy.

Hui-gyeong suy nghĩ điều gì đó.

Tinh linh ma thuật nói.

-Có vẻ ngươi không hài lòng.

'Cha đang cố trốn tránh. Ông ấy nói sẽ công bằng, nhưng lại đang giải quyết cảm giác tội lỗi của mình bằng cách giao vị trí lãnh chúa.'

-Lời của ngươi là đúng.

'Và tin đồn sẽ lan truyền.'

-Tin đồn?

'Tin đồn rằng trong Tự Động Thành, cha đã cố giết đứa con có sừng của mình, và vì vậy đã trao vị trí lãnh chúa cho đứa con đó thay vì đứa con khác.'

-Sẽ là như vậy.

'Vậy thì các gia tộc sẽ nghi ngờ năng lực của ngươi. Và cả người dân trong thành nữa. Họ sẽ nghĩ rằng ngươi trở thành lãnh chúa một cách tình cờ nhờ cảm giác tội lỗi của cha và sự cấu kết với thế lực bên ngoài.'

-Vậy thì chuyện gì sẽ xảy ra?

'Nó sẽ sụp đổ. Mọi người sẽ không tuân theo ta và một số người sẽ rời khỏi thành. Nếu Tự Động Thành mất đi sức sống, các gia tộc sẽ nói về người lãnh chúa tiếp theo. Họ sẽ cố ám sát ta sao? Có thể lắm. Nếu lãnh chúa của Tự Động Thành chết, một người nào đó trong Tự Động Thành sẽ trở thành lãnh chúa. Sẽ có những người nghĩ rằng mạo hiểm như vậy sẽ tốt hơn.'

-Phải ngăn chặn điều đó.

Hui-gyeong nói.

'Này, Sừng.'

-...Sức mạnh của ta đến từ sừng của ngươi, nhưng ta không phải là sừng.

'Ngươi biết điều đó không quan trọng mà.'

-...Được rồi.

'Ngươi nói ngươi có thể thao túng xác suất... Điều đó có nghĩa là khả năng. Vậy ngươi có thể thao túng suy nghĩ của cha không? Có khả năng đó mà.'

-Không.

'Vậy còn miệng của cha?'

-Ta không thể thao túng các đối tượng có ý thức.

'...Thật sao?'

-Ta không thể là một người giải quyết vạn năng cho mọi vấn đề của ngươi. Ta mong rằng không có điều xui xẻo nào xảy ra với ngươi, nhưng nếu cuối cùng không thể tránh được sự sụp đổ, ta chỉ có thể chấp nhận.

'Không phải vậy.'

Thời gian của Hui-gyeong bắt đầu quay trở lại.

'Tôi chỉ tò mò liệu tôi có thể giải quyết mọi việc dễ dàng hơn bằng cách mượn sức mạnh của ngươi hay không. Vấn đề của tôi, tôi sẽ tự giải quyết.'

-Tốt lắm.

---

"Người kế thừa Tự Động Thành tiếp theo sau ta là Hui..."

"Cha."

Hui-seo dừng lại và nhìn Hui-gyeong với đôi mắt có phần mệt mỏi.

"Chuyện gì vậy?"

"Nghĩ lại, con phải thừa kế vị trí lãnh chúa."

"Con đang nói gì vậy?"

"Hãy giao vị trí lãnh chúa cho con."

"...Con đang uy h**p ta sao?"

"Vâng."

Trước lời nói đó, Hui-jun hét lên.

"Cha, cha thấy chưa? Đứa con đó giờ không đủ tư cách làm người kế thừa. Dám uy h**p cha về vị trí lãnh chúa. Thật không thể tin được."

Hui-seo giơ tay ra hiệu cho Hui-jun dừng lại.

"Được rồi. Hãy để ta nghe. Giờ đây, Gyeong, con chỉ có một chiến binh của Bộ tộc Vảy Đen đi cùng. Và mỗi người có một thanh kiếm. Nhưng cha đã dẫn theo những người lính của bốn gia tộc, những người có thể bảo vệ thành. Họ có cả giáo và kiếm, cả người cưỡi ngựa và cung thủ. Trong tình huống này, Gyeong, con nghĩ mình có thể uy h**p ta sao?"

"Vâng."

Hui-gyeong nắm lấy cổ tay Sairan và giơ lên.

"Người Thằn Lằn này không phải là một chiến binh bình thường của Bộ tộc Vảy Đen. Hắn là Kẻ Được Chọn."

Sairan hiểu ý định của Hui-gyeong và tạo ra tia điện trên lòng bàn tay.

Hui-seo không biểu lộ cảm xúc gì, nhưng một số người lính đang xếp hàng đã thốt lên.

"Tôi không biết liệu Người Thằn Lằn này có thể giết tất cả mọi người ở đây không, nhưng ít nhất hắn có khả năng giết cha và đưa tôi đi trốn."

"Cha, lời nói đó là nói dối. Người Thằn Lằn đó đã bị thương và kiệt sức."

Hui-seo có vẻ đang đánh giá lời nói của Hui-gyeong.

"Vậy thì sao? Nếu con giết ta? Vị trí lãnh chúa của Tự Động Thành sẽ ra sao? Nếu ta chết mà không chỉ định người kế thừa, vị trí lãnh chúa sẽ thuộc về bất kỳ ai trong Tự Động Thành. Con không muốn điều đó, phải không?"

"Đúng vậy. Nhưng chiến binh này đã hứa với tôi. Bộ tộc Vảy Đen sẽ đưa tôi lên vị trí lãnh chúa."

Đó là một lời nói dối, nhưng Sairan đã hiểu ngữ cảnh của Hui-gyeong. Và với việc hắn là một nhân vật được Kẻ Được Chọn của Bộ tộc Vảy Đen bảo vệ, điều đó không thể bị coi là hoàn toàn nói dối.

"Nhưng như ta đã nói, nếu ta chết, vị trí lãnh chúa sẽ thuộc về một người không thể đoán trước được..."

Hui-seo nói dở câu, rồi dường như ông đã nhận ra điều gì đó.

Hui-gyeong nói.

"Vâng. Không phải là không có cách. Các chiến binh của Bộ tộc Vảy Đen chỉ cần xua đuổi người dân trong thành và để nó trống rỗng. Một số người có thể cố gắng chống cự bằng quyền lực của lãnh chúa, nhưng làm sao họ có thể chiến thắng các chiến binh của Bộ tộc Vảy Đen?"

Hui-seo chìm vào suy nghĩ, và Hui-jun buông ra những lời chửi rủa khó nghe.

Những thuộc hạ của Hui-seo đứng gần đó cũng có vẻ hoảng loạn.

Lời nói của Hui-gyeong là bịa đặt nhưng lại nghe có vẻ rất thật.

Mặc dù Bộ tộc Tai Bị Cắt đã ngăn chặn Bộ tộc Vảy Đen cho đến gần đây, nhưng ảnh hưởng của Bộ tộc Tai Bị Cắt bên trong Tự Động Thành gần như không còn nữa.

Điều này là nhờ Hui-jun đã cố gắng cắt đứt liên kết với Bộ tộc Tai Bị Cắt, đồng thời sự hiện diện của Sairan, một thành viên của Bộ tộc Vảy Đen, lại càng nổi bật hơn.

Hui-seo nói.

"Vậy thì ta không còn lựa chọn nào khác."

Hui-jun hét lên rằng điều đó thật vô lý.

Nhưng trong lúc đó, những người có mặt tại đó đều nghe rõ giọng nói của Hui-seo.

"Người kế thừa tiếp theo của Tự Động Thành là Hui-gyeong, chính là con."

---

Câu chuyện về việc lãnh chúa của Tự Động Thành đã thay đổi ngay lập tức lan truyền khắp thành.

Và nhân vật chính không phải là những người anh em khác, mà là Hui-gyeong, người từng bị gọi là kẻ phá hoại.

Điều đáng kinh ngạc là Hui-gyeong đã cấu kết với Bộ tộc Vảy Đen, và điều kỳ lạ hơn nữa là cô đã uy h**p Hui-seo, một thực thể đáng sợ đã âm thầm thống trị Tự Động Thành, để giành lấy vị trí lãnh chúa.

Người dân trong Tự Động Thành nói rằng tất cả chỉ là sự trùng hợp, và rằng Hui-gyeong thực ra không phải là lãnh chúa và đó là một âm mưu của Hui-seo, nhưng cũng có những người thì thầm rằng những gì Hui-gyeong đã thể hiện từ trước đến nay chỉ là một màn kịch, và cô đã lên kế hoạch để cướp vị trí lãnh chúa từ rất lâu rồi.

Trong khi đó, Hui-gyeong, nhân vật chính của mọi tin đồn, đã ở trong nội thành vài ngày để học hỏi những điều cần thiết của một lãnh chúa từ cha mình, Hui-seo.

"...Sao lại có một chuyện vô lý như vậy xảy ra chứ."

Hui-jun đã theo dõi tình hình trong vài ngày.

Nhưng không có gì thay đổi.

Bốn gia tộc đều không phản đối việc Hui-gyeong trở thành lãnh chúa, và những người dân giàu có cũng có thái độ chờ xem điều gì sẽ xảy ra khi Hui-gyeong trở thành lãnh chúa.

"Để yên cho một con ranh cấu kết với lũ thằn lằn sao?"

Hui-jun quyết định rời Tự Động Thành.

Hắn không có ý định trở thành một kẻ lang thang.

Có tin đồn rằng có một thế lực loài người lớn mạnh ở sâu trong lục địa, mặc dù không bằng Bộ tộc Vảy Đen hay Bộ tộc Tai Bị Cắt.

'Tôi sẽ đến đó và xây dựng sức mạnh. Thông tin tôi đã thấy và nghe ở đây chắc chắn sẽ có giá trị. Và tôi sẽ quay lại. Cha, người sẽ phải hối hận.'

Hui-jun hoàn tất mọi sự chuẩn bị và đi đến chuồng ngựa, nơi con ngựa của hắn được buộc.

Hui-jun phát hiện ra có ai đó trong chuồng ngựa và nắm chặt con dao găm trong tay.

'Chắc là người giữ chuồng ngựa. Tiếc là không ai được phát hiện ra ta cho đến sáng mai.'

Hui-jun cẩn thận gọi người trong bóng tối.

"Này."

Bóng tối ngẩng đầu lên trước tiếng gọi đó, rồi từ từ bước tới.

Hui-jun nhìn thấy bóng tối đang đến gần và nhận ra đó không phải là người giữ chuồng ngựa mà hắn mong đợi.

Dưới ánh đuốc, Sairan bước tới.

"Hui-jun, ngài biết đó là tôi sao?"

"Đồ thằn lằn chết tiệt."

"Không phải vậy à."

"Tránh ra. Ta đến để xem ngựa của ta."

"Với đống hành lý đó sao?"

Khi Sairan chỉ vào hành lý của Hui-jun, Hui-jun cau mày.

"Ta đi đâu thì liên quan gì đến ngươi?"

Hui-jun nói vậy và lách qua Sairan.

Khoảng cách rất gần, nhưng Hui-jun không tự tin rằng mình có thể giết Sairan.

Hui-jun chỉ mong Sairan không ngăn cản hắn, và như một phần thưởng cho những khó khăn trong ba tuần qua, Sairan chỉ im lặng quan sát Hui-jun cưỡi ngựa.

Hui-jun chất hành lý lên ngựa và sau đó tự mình lên ngựa rồi nói.

"Ngươi không ngăn ta sao?"

"Tôi không có ý định ngăn ngài, Hui-jun. Tôi nghĩ rằng ngay cả khi ngài ở lại Tự Động Thành, hay đi đâu đó, ngài cũng sẽ không đạt được điều gì đáng giá."

"Một lời nguyền vớ vẩn."

Hui-jun định nói thêm gì đó, nhưng lại nghĩ rằng không cần thiết phải khiêu khích Sairan.

Hui-jun rời đi mà không nói lời tạm biệt.

Phía sau, Sairan lẩm bẩm một mình.

"Nhưng có nhiều người có suy nghĩ khác với tôi. Họ nói rằng ngay cả một mối họa vớ vẩn như ngài cũng không thể ở lại xung quanh Hui-gyeong. Ừm, nghe có vẻ không sai."

Sairan cầm ngọn đuốc trong chuồng ngựa và vẫy nó.

Ở đằng xa, một người bán cá thấy ngọn đuốc đó và vẫy một lá cờ xanh trên mái nhà.

Một người thợ mỏ của gia đình Su gật đầu, rồi gõ cửa căn nhà trong cùng của con hẻm nơi anh ta đang đứng.

Một con Goblin ngồi trong nhà chạy ra và lao lên tường thành của Tự Động Thành.

Con Goblin đến gần thủ lĩnh của mình, người đang ngồi trên tường thành.

Con Goblin dùng ngôn ngữ ký hiệu và nói với thủ lĩnh của mình.

'Thủ lĩnh, hắn ta đang đến.'

'Được rồi.'

Thủ lĩnh trùm chiếc khăn đen lên mặt, đứng trên tường thành và rút kiếm.

Cổng thành đã được tên lính gác mà Hui-jun mua chuộc mở ra đủ rộng cho một con ngựa đi qua.

Hui-jun đi qua cổng mà không nhận thấy mối đe dọa đang rình rập.

Thủ lĩnh nhảy xuống và vung kiếm.

Con ngựa giật mình khi thấy một vật thể màu đen trong tầm nhìn, nhưng nhanh chóng bình tĩnh lại khi nó đến gần và v**t v* nó. Con ngựa thấy một thứ gì đó rơi xuống từ lưng nó và lăn xuống đất, nhưng không quá ngạc nhiên.

Thủ lĩnh nhặt đầu của Hui-jun trên mặt đất và leo lên lưng ngựa.

Thủ lĩnh Goblin, người đã được Hui-gyeong và Sairan đối xử tử tế và cho phép sống sót, muốn trả ơn họ, và việc này chỉ là một phần nhỏ của sự trả ơn đó.

Nhưng thủ lĩnh biết rằng nếu tin tức về cái chết của Hui-jun lan truyền trong Tự Động Thành, những tin đồn không tốt về Hui-gyeong sẽ lan truyền.

Vì vậy, thủ lĩnh chỉ có thể đợi Hui-jun tự mình bỏ trốn.

'May mắn là không phải đợi lâu.'

Hui-jun được định sẽ biến mất mà không để lại dấu vết.

Thủ lĩnh nhìn lại Tự Động Thành một lần, rồi cưỡi ngựa đi cùng với cái xác.

---

Hegemonia khoanh tay nói qua cửa sổ trò chuyện video.

Ánh sáng rực cháy bên trong mũ giáp của cô.

"Được rồi. Ta đã thua."

"Ngươi không giống một người thua cuộc. Trông rất tự tin."

"Một người không chấp nhận thất bại thì không thể tiến bộ."

"Tại sao đột nhiên ngươi lại trở thành người tạo ra câu nói nổi tiếng vậy?"

"Nếu ngươi nghĩ rằng ta sẽ tức giận, la hét và đòi chơi lại nếu thua, thì ngươi đã lầm rồi."

"...Được rồi. Xin lỗi. Ta đã hiểu lầm."

Sung-woon thực sự đã hơi lo lắng, nên thái độ cứng rắn của Hegemonia khiến anh cảm thấy nhẹ nhõm.

"Mặc dù hơi khó chịu..."

"......"

Sung-woon nghĩ rằng đó là điều không thể tránh khỏi đối với một con người.

Sung-woon nói.

"Hình phạt thế nào?"

"Vẫn chịu được. Mặc dù một sự kiện bất ngờ đã xảy ra và một đợt lạnh bắt đầu sau khi mùa mưa kết thúc ở Bộ tộc Tai Bị Cắt của ta, nhưng không có vấn đề lớn. Vấn đề lớn nhất là cấp độ thần thánh của ta đã giảm xuống... Ối, không, không. Vừa rồi coi như không nghe thấy gì cả."

Ngược lại, điểm kinh nghiệm cấp độ thần thánh của Sung-woon, cũng như chỉ số của Hui-gyeong và Sairan, đã tăng lên đáng kể.

Mặc dù chưa xảy ra, nhưng một sự kiện tích cực đã được báo trước khi anh đã thành công với lời tiên tri.

'Cấp độ bị giảm sao?'

Sung-woon xem xét lại con đường chiến đấu của Hegemonia với Bộ tộc Tai Bị Cắt của cô, rồi từ bỏ. Giờ đây, khoảng cách đã quá lớn để có thể đuổi kịp.

Hơn nữa, bước đi tiếp theo của Hegemonia cũng có thể có lợi cho Sung-woon.

"Giờ ngươi định làm gì? Ngươi không thể ở lại khu vực đó mãi được."

"...Đúng vậy. Vì vậy, ta sẽ đi về phía tây."

"Ngươi định đi sâu vào lục địa sao?"

"Đúng vậy."

Đó là một con đường khó khăn để lựa chọn nếu không tự tin vào khả năng của mình.

Lục địa hiện nay chủ yếu là các bộ tộc định cư, vì vậy ngay cả khi họ đang chiến đấu với nhau, họ sẽ thể hiện sự thù địch rõ ràng nếu một bộ tộc du mục xuất hiện.

Nhưng Hegemonia tiếp tục như thể cô không quan tâm đến điều đó.

"Ta sẽ đi thẳng... đến phía bên kia."

"Đến bờ biển phía tây của lục địa sao?"

"Đúng thế. Tạm thời chúng ta sẽ khó gặp nhau."

Sung-woon nghĩ rằng Hegemonia đã có kế hoạch riêng.

'Cô ấy định đi khắp lục địa, học hỏi công nghệ từ các chủng tộc khác rồi phát triển thành một nền văn minh ven biển sao? Có nghĩa là cô ấy đã có được công nghệ hoặc kỹ năng liên quan đến hàng hải.'

Dù sao thì, điều đó cũng có lợi cho Sung-woon.

Bộ tộc Tai Bị Cắt của Hegemonia hiện là một bộ tộc khổng lồ. Nếu họ bắt đầu gây ảnh hưởng đến các bộ tộc khác trên lục địa, họ sẽ ít quan tâm hơn đến các vấn đề ở phía đông lục địa.

'Bây giờ mình đã có Tự Động Thành, mình có thể ít quan tâm hơn đến lục địa. Trong thời gian đó, mình sẽ thu lợi. Phần còn lại là bờ biển phía bắc và nửa còn lại của bán đảo.'

Sung-woon nhìn xuống.

"Lợi ích" đã bắt đầu.

---

Chợ Tự Động Thành.

Các thương nhân đã quên đi sự hỗn loạn vừa xảy ra cách đây không lâu và đang mặc cả và giao dịch hàng hóa.

"Lụa như thế này, tôi chưa bao giờ thấy."

"Không phải vậy chứ. Bộ tộc chúng tôi đã bán một ít, mặc dù số lượng ít."

"Không, thật sự là vậy. Tôi chưa bao giờ thấy một mặt hàng như thế này. Kỹ thuật thật tuyệt vời."

"Anh nói anh đến từ đâu?"

"Tôi đến từ phía tây."

"Phía tây?"

"Hướng mặt trời lặn."

"À."

Thương nhân Người Thằn Lằn của Bộ tộc Vảy Đen gật đầu với thương nhân Troll trước mặt.

Thương nhân Người Thằn Lằn lần đầu tiên nhìn thấy một tộc Troll.

Việc gặp một tộc mới không có gì là ngạc nhiên, nhưng lời nói rằng họ đến từ phía tây khiến nó nghe có vẻ đáng tin hơn.

Thương nhân Troll nói.

"Chúng tôi đã tìm đường đi về phía đông, và khi chúng tôi nghĩ rằng đã tìm thấy nó, lũ Gnoll của Bộ tộc Tai Bị Cắt đã chặn đường. Vì vậy, đoàn thương nhân của chúng tôi đã không thể giao dịch trong một thời gian dài, và chỉ gần đây mới có thể đến được đây."

Thương nhân Người Thằn Lằn nhận ra rằng từ "phía đông" là ngược lại với phía tây, tức là hướng mặt trời mọc.

Nhưng việc học những từ mới mà những người lạ đang sử dụng không phải là điều quan trọng.

Thương nhân Người Thằn Lằn nói.

"Vậy, anh định mua những tấm lụa này với giá bao nhiêu?"
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 41


Thương nhân Troll cao 2m, mặt rộng và không biểu cảm, trông như đeo mặt nạ, lấy ra thứ gì đó từ chiếc túi được đan bằng dây mây mỏng.

"Anh có muốn giao dịch bằng cái này không?"

Thứ mà Troll lấy ra là những mảnh sắt.

Những mảnh sắt này có thể được nung chảy và sử dụng để làm nông cụ hoặc vũ khí khác, đóng vai trò như một loại tiền tệ nguyên thủy, giống như muối hay lụa, và sau này đã phát triển thành tiền kim loại thực sự.

'Sắt luôn khan hiếm.'

Thương nhân Người Thằn Lằn nghĩ rằng bản thân những mảnh sắt này luôn có giá trị giao dịch.

Sau khi chọn xong mặt hàng, tiếp theo là số lượng.

"Trước hết, số lụa tôi có là bấy nhiêu đây. Anh có thể cho tôi bao nhiêu mảnh sắt?"

"Anh thấy không?"

Troll cho anh ta xem bên trong chiếc túi của mình. Nó đầy ắp những mảnh sắt.

"Tất cả. Vì tấm lụa này quá tuyệt vời."

"Ồ."

Thương nhân Người Thằn Lằn thốt lên kinh ngạc và gật đầu.

Rõ ràng là anh ta đã định giao dịch ngay.

Lúc đó, một thương nhân loài người tiến đến và thúc vào sườn thương nhân Người Thằn Lằn.

"Này."

"Hmm?"

"Anh đã hứa giao dịch lụa với tôi rồi mà. Sao bây giờ lại muốn giao dịch với người khác?"

"...Ưm?"

Thương nhân Người Thằn Lằn có vẻ bối rối.

Thương nhân loài người nói với thương nhân Troll.

"Xin lỗi, tôi cần nói chuyện riêng với bạn tôi."

Thương nhân Troll có vẻ hơi khó chịu khi có người cản trở giao dịch, nhưng anh ta vui vẻ gật đầu.

"Được thôi. Tốt nhất là chuyện không suôn sẻ xảy ra trước khi giao dịch còn hơn là sau khi giao dịch."

Thương nhân loài người nhìn thương nhân Troll một lúc.

Anh ta dường như không nhận ra mình là ai, nhưng ít nhất thì lời nói đến từ phía tây có vẻ là sự thật.

Ngược lại, thương nhân Người Thằn Lằn của Bộ tộc Vảy Đen đã nhận ra thương nhân loài người.

"Lần đầu tiên gặp mặt, Thưa lãnh chúa của Tự Động Thành...?"

Thương nhân Người Thằn Lằn nói ngập ngừng. Anh ta nhận ra Hui-gyeong nhờ đôi sừng hươu mọc trên trán, nhưng lại bối rối vì trang phục bình thường không giống một thủ lĩnh bộ tộc.

"Tôi là ai không quan trọng. Anh định đổi bấy nhiêu lụa chỉ lấy một giỏ sắt sao?"

"Vâng. Đúng vậy, nhưng mà..."

"Anh nghĩ điều đó có hợp lý không?"

"Ưm..."

Là một thương nhân, anh ta có chút tự ái khi bị hỏi về tính toán của mình.

"Tôi đến cùng với Lãnh chúa Laklak và đến bằng xe đẩy, vì vậy việc vận chuyển lụa không quá khó khăn. Tôi đã giao dịch với các bộ tộc xung quanh với giá này, và thương nhân Troll đó đã đưa ra nhiều mảnh sắt hơn tôi nghĩ."

Hui-gyeong thở dài.

"Vậy thì sao? Thương nhân Troll đó có biết điều đó không?"

"Vâng?"

"Thương nhân Troll đó nói rằng anh ta chưa bao giờ thấy lụa như thế này. Tôi nghĩ đó là lời nói dối, nhưng tôi cũng biết rằng đây là một mặt hàng có giá trị cao. Thương nhân Troll đó không biết chính xác mặt hàng này đến từ đâu. Giá trị của lụa đã đành, nhưng công sức của anh để vận chuyển lụa đáng được trả giá cao hơn."

"Ý ngài là..."

"Nếu anh ta không biết rõ về lụa của Bộ tộc Vảy Đen, hãy nói rằng nó đến từ rất xa. Và anh đã rất vất vả để mang nó đến đây."

Đây là một thời đại chưa có khái niệm về phân phối trung gian và nghĩa vụ ghi nhãn xuất xứ.

Thương nhân Người Thằn Lằn lo lắng nói.

"Nhưng đó... không phải là nói dối sao?"

Hui-gyeong nhíu mày.

'Cái sự trung thực chết tiệt đó! Nếu không nói dối thì ai cho ăn?'

Kể từ khi trở thành lãnh chúa, Hui-gyeong đã tăng cường giao lưu với Bộ tộc Vảy Đen của Laklak, và cô đã gặp nhiều Người Thằn Lằn khác ngoài những người mà cô đã biết ở Tự Động Thành và Sairan.

Và khi gặp nhiều Người Thằn Lằn, đặc điểm của tộc này đã lộ rõ.

Họ khá trung thực.

'Không phải là họ không nói dối, nhưng nếu có thể tránh được một tình huống phải nói dối, họ sẽ cố gắng làm vậy.'

Đặc biệt, Hui-gyeong cảm thấy xu hướng này rõ ràng hơn ở Bộ tộc Vảy Đen, và cô không nghĩ đó là điều tồi tệ, vì nó xuất phát từ sự tự tin của bộ tộc.

Vấn đề là trong các giao dịch giữa các thương nhân.

'Dù sao thì tất cả đều là những kẻ lừa đảo!'

Hui-gyeong nghĩ rằng có lẽ sự tồn tại của vị Thần Bọ Xanh cần đến loài người là vì xu hướng này.

"Ban đầu, lụa của Bộ tộc Vảy Đen được làm ở phía đông bắc của bán đảo, phải không? Ngay cả khi anh mang nó đến đây một cách dễ dàng, thì công sức bỏ ra cũng là sự thật. Anh không nên nhận thêm tiền công cho việc đó sao?"

"Lời đó là sự thật, nhưng mà..."

"Và có một sự thật quan trọng nhất."

Thương nhân Người Thằn Lằn đã bắt đầu hứng thú với bài học thương mại của Hui-gyeong.

"Là gì ạ?"

"Chất lượng của mảnh sắt."

"À."

"Tất cả các mảnh sắt đều trông giống nhau, nhưng nếu có nhiều tạp chất lẫn vào, chúng sẽ mềm và yếu."

"Nhưng rất khó để đánh giá bằng mắt thường. Nếu không phải là một chiến binh như Lãnh chúa Sairan, thì không thể bẻ cong mảnh sắt để xác định độ mềm của nó."

"Hãy dùng 'cái cân'. So sánh nó với một mảnh sắt tốt cùng kích thước, nếu có sự chênh lệch lớn về trọng lượng, có nghĩa là nó không phải là sắt nguyên chất. Ít nhất thì thương nhân Troll cũng biết sự thật đó, hãy nhấn mạnh vào điểm đó để đòi hỏi thêm."

Nhờ Hui-gyeong, thương nhân Người Thằn Lằn đã biết tên và công dụng của một dụng cụ thú vị được đặt khắp chợ.

"Cảm ơn ngài, Hui-gyeong."

Hui-gyeong mỉm cười và tiễn thương nhân Người Thằn Lằn đi, rồi nghĩ thầm.

'Nếu các anh bị lừa, tôi sẽ gặp rắc rối.'

---

Vào ngày trở thành Lãnh chúa Tự Động Thành, Hui-gyeong đã có một giấc mơ.

Đó là một giấc mơ thực sự kỳ lạ.

Hui-gyeong thường mơ về việc chạy trốn khỏi những người đeo mặt nạ đuổi theo cô, hoặc mơ về việc ăn một bát cơm trắng chan đầy nước súp thịt heo và rau củ hầm thỏa thích, vì vậy giấc mơ này càng trở nên kỳ lạ hơn.

Hui-gyeong ở một mình trong Tự Động Thành trống rỗng.

Ngoài trời, mặt trời đang ở giữa đỉnh đầu, nhưng không có một bóng người nào, và ngay cả khi cô nhìn vào từng ngôi nhà, cũng không có ai.

'Thật kỳ lạ. Mọi người đã đi đâu hết rồi?'

Hui-gyeong nghĩ rằng cô phải vào trong mỏ muối, nội thành và leo lên tường thành để kiểm tra.

Khi cô leo lên tường thành và nhìn ra ngoài, cô đã biết những người dân trong thành đã đi đâu.

Người dân trong thành xếp hàng bên ngoài tường thành và nhìn cô với vẻ mặt giận dữ.

Không hiểu sao, Hui-gyeong nhận ra lý do.

'Là vì một kẻ tầm thường như mình lại trở thành lãnh chúa.'

Lần này, Hui-gyeong đi vào nội thành.

Nội thành, nơi lãnh chúa và gia đình ở và nơi các gia thần của bốn gia tộc làm việc, cũng trống rỗng.

Nhưng khi cô đi đến đại sảnh, nơi lãnh chúa nói chuyện với người dân và các gia thần khác, cô ngạc nhiên thấy có người.

Đó là cha cô, Hui-seo, và bốn người anh em khác.

Hui-seo và bốn người anh em nhìn Hui-gyeong với ánh mắt giận dữ giống như những người dân bên ngoài thành.

'Nhưng vị trí lãnh chúa vẫn còn trống. Đó là chỗ của mình.'

Cuối cùng, Hui-gyeong đi vào bên trong mỏ muối.

Nó tối tăm và u ám đến mức cô không thể nhìn thấy phía trước, nhưng ngay khi cô nghĩ đến việc mang theo một ngọn đuốc, những con đom đóm xuất hiện và thắp sáng con đường.

Hui-gyeong đi theo những con đom đóm cho đến cùng, và ở nơi sâu nhất của mỏ muối, cô tìm thấy một người đàn ông quay lưng lại với bức tường.

Đó là một người mà Hui-gyeong hoàn toàn không quen biết.

"Ngài là ai?"

Người đàn ông không thể nhận ra khuôn mặt dường như không biết Hui-gyeong đang đứng sau mình, ông ta khẽ giơ ngón trỏ lên. Một con đom đóm đậu xuống ngón trỏ.

Hui-gyeong có thể đoán được người đàn ông này là ai.

"Ngài là Thần Bọ Xanh."

Hui-gyeong cúi chào theo cách lịch sự nhất mà cô biết.

"Xin lỗi vì sự thiếu lễ độ của con. Con đã lớn lên một cách tùy tiện..."

Người đàn ông nhìn con đom đóm như thể nó là một thứ kỳ diệu, không để ý đến lời nói của Hui-gyeong.

"Con đã nhận được rất nhiều sự giúp đỡ từ những người đi theo ngài. Nhưng đây mới chỉ là khởi đầu. Mặc dù con đang hành động một cách liều lĩnh, nhưng cuối cùng con có thể không giúp được gì cho ngài."

Người đàn ông bây giờ mở lòng bàn tay ra, và những con đom đóm nhảy múa rồi biến mất vào lòng bàn tay ông.

Hui-gyeong cảm thấy có lý do cho việc Thần Bọ Xanh phớt lờ lời nói của cô.

Ông ta đang phủ nhận những gì cô vừa nói.

"Ngài không nghĩ vậy sao?"

Tất cả những con đom đóm đã biến mất.

Chỉ còn lại bóng tối.

"Nhưng con không có sức mạnh hay khả năng đó."

Hui-gyeong nằm úp sấp trong bóng tối vô hình và nói với vị thần.

"...Không có ai giúp đỡ con cả."

Khi Hui-gyeong nói ra những lời đó, cô cảm thấy phía sau mình sáng lên.

Khi quay lại, có ai đó đang cầm một ngọn đuốc đứng đó.

"Ngài đang làm gì ở đây?"

Đó là Sairan Muel.

"Xin hãy đứng lên."

Sairan nắm lấy cổ tay Hui-gyeong và đỡ cô dậy.

Sairan giơ ngọn đuốc lên và đi ra khỏi mỏ muối tối tăm.

"Tôi đã tìm ngài. Sao ngài lại vào sâu như vậy?"

"À, ừm, ...tôi không biết nữa."

"Đời mà, đôi khi cũng có những lúc như vậy."

Hui-gyeong gật đầu.

"À, Sairan, anh biết tôi đã thấy ai không?"

"Ngài đã thấy ai?"

"Tôi đã thấy..."

---

Và Hui-gyeong tỉnh dậy khỏi giấc mơ.

Cô không ngủ trên một chiếc giường đúng nghĩa, mà là đã thiếp đi trên chiếc ghế lãnh chúa trong nội thành.

Ban đầu, Hui-gyeong nghĩ rằng đó chỉ là một giấc mơ tầm phào như bao giấc mơ khác, nhưng thời gian trôi qua, cô cảm thấy không phải vậy.

'Vậy thì... Thần Bọ Xanh đang nói với mình là đừng lo lắng vì có Sairan... à, không phải, vì có những Người Thằn Lằn của Bộ tộc Vảy Đen sao?'

Khi Hui-gyeong nhận ra ý định đó, cô cảm thấy gánh nặng trong lòng được giảm đi.

Nếu chỉ có một mình Thần Bọ Xanh nói rằng ông ta sẽ ủng hộ cô, niềm tin đó sẽ không mạnh mẽ.

Nhưng Laklak và bộ tộc của anh ta là có thật.

Bộ tộc Vảy Đen cũng đã chứng minh sức mạnh của mình bằng cách đánh đuổi Bộ tộc Tai Bị Cắt.

'Thưa Thần, nếu không có những người bạn đó thì con chẳng có gì cả. Ngài không cần phải ban cho con khải thị...'

Hui-gyeong suy nghĩ một lúc rồi gật đầu.

'...Nghĩ lại thì, có vẻ như mình có thể kiếm lợi nhuận từ đức tin đó?'

Tự Động Thành hiện đang trong tình trạng hỗn loạn.

Một cuộc chiến kế thừa đã xảy ra và nhiều người đã chết và bị thương.

Lãnh chúa đã thay đổi, và các thủ lĩnh của bốn gia tộc vẫn chưa hoàn toàn chấp nhận Hui-gyeong.

Mặc dù các thương nhân đang qua lại, nhưng thành phố vẫn chưa nhộn nhịp như trước.

Sự hỗn loạn này cần được ổn định.

'Nếu tin vào Thần Bọ Xanh, người ta có thể tìm thấy sự ổn định trong tâm hồn. Ngay cả khi sự ổn định đó thực sự đến từ Bộ tộc Vảy Đen của Laklak. ...Nếu mình bán những bức tượng Slarak và nói rằng chúng sẽ mang lại sự bảo vệ của Thần thì sao nhỉ?'

Hui-gyeong chìm vào suy nghĩ tại chỗ của mình.

---

Sung-woon nhìn xuống từ xa và hơi bối rối.

'Tôi đã hơi xúc động và hy vọng cô ấy sẽ truyền bá đức tin, nhưng mà...'

Sung-woon gật đầu.

'Dù sao thì, tôi cũng đã đạt được mục tiêu của mình, vậy thì có sao đâu?'

Một cửa sổ trạng thái hiện ra trước mắt Sung-woon.

"Bạn đã dành nhiều sự quan tâm cho một bộ tộc. Bây giờ bộ tộc này thuộc về Lãnh địa của bạn."

"Lãnh địa: Loài người"

"Lv. 1"

Bây giờ Sung-woon có thể nhận được nguồn tài nguyên tín ngưỡng từ cả hai chủng tộc, và có thể gây ảnh hưởng đến cả hai.

'Bây giờ mình có thể tạo ra sự hợp lực một cách nghiêm túc.'

---

Hui-gyeong, người đang đi lại trong chợ để bảo vệ những Người Thằn Lằn đang bị lừa, đã phát hiện ra một tộc đặc biệt.

Họ có ngoại hình giống loài người nhưng cao hơn và có đôi tai nhọn.

Tóc của họ thường có màu sáng và đôi mắt to, ngay cả những chủng tộc khác cũng có thể nhận ra sự khác biệt.

"...Elf sao?"

Troll là một tộc hiếm khi thấy ở Tự Động Thành, nhưng Elf còn hiếm hơn.

Các bộ tộc Troll mạnh mẽ ở phía lục địa nên các thương nhân đã có thể đến Tự Động Thành, nhưng các bộ tộc Elf lại tồn tại ở phía bắc của lục địa, phía đông bắc so với Tự Động Thành, sau khi băng qua vùng đất hoang.

Có vẻ như một đoàn thương nhân lớn đã băng qua vùng đất hoang, vì có gần chục Elf, và họ đang chuẩn bị mở một quầy hàng lớn trong chợ.

Tình cờ, một thương nhân Người Thằn Lằn khác đang giao dịch một bó lụa với một Elf, và Hui-gyeong đã nghe lén nội dung.

"Lụa đẹp quá! Hàng thượng hạng đấy."

"Anh nói giao dịch bằng mảnh sắt, phải không? Anh có thể cho tôi bao nhiêu?"

Trước lời nói của thương nhân Người Thằn Lằn, thương nhân Elf gật đầu.

Sau đó, anh ta lấy ra một chiếc túi to bằng nắm tay từ một cái hộp lớn.

"Hmm, chừng này có đủ không?"
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 42


Thương nhân Người Thằn Lằn có vẻ hơi bối rối.

Chiếc túi quá nhỏ.

"Tôi có thể kiểm tra bên trong chiếc túi được không?"

"Đương nhiên."

Thương nhân Elf tự tin trả lời, và thương nhân Người Thằn Lằn hy vọng có thể tìm thấy lý do cho sự tự tin đó trong chiếc túi.

Nhưng bên trong chiếc túi chỉ là những mảnh sắt bình thường.

"...Ưm. Xin lỗi, nhưng với số lượng mảnh sắt này, tôi không nghĩ mình có thể giao dịch được."

"...Thật sao? Anh muốn bao nhiêu mảnh sắt?"

"Ít nhất là gấp tám lần."

"Cái gì?"

Thương nhân Elf hỏi lại với vẻ mặt không thể tin nổi.

"Tấm lụa chỉ dùng để may quần áo mà lại có giá trị lớn đến thế sao?"

Thương nhân Người Thằn Lằn không nghĩ tấm lụa chỉ có giá trị như vậy.

Quần áo làm từ lụa tốt rất dễ mặc và bền.

Hơn hết, bề mặt lụa trơn nhẵn mang vẻ đẹp riêng của nó.

Nếu một người thợ may giỏi dùng lụa để may quần áo, nó sẽ khiến người đó trông cao quý hơn.

Vì vậy, những người có địa vị cao thường mặc quần áo làm từ lụa tốt để không cần phải chứng minh thân phận của mình mọi lúc mọi nơi.

Nhưng thương nhân Người Thằn Lằn không giải thích cặn kẽ những điều đó cho thương nhân Elf.

Vì một số Người Thằn Lằn không hề tử tế.

Họ thà để một kẻ ngốc tự mình mắc sai lầm còn hơn.

Thương nhân Người Thằn Lằn bình thản nói.

"Ở khu vực này, nó có giá trị như vậy."

"Đây không phải là sắt bình thường. Đây là loại sắt thượng hạng chỉ có ở vùng đất của chúng tôi."

"Thật tiếc, nhưng tôi không có tài năng để nhận ra điều đó."

"Không, tôi thấy có một cái cân ở đằng kia. Sao anh không so sánh nó với mảnh sắt tốt nhất mà anh có?"

Người Thằn Lằn lắc đầu.

"Dù là mảnh sắt tốt đến đâu, tôi cũng không có ý định giao dịch với số lượng đó."

"Tôi sẽ đưa gấp đôi."

"Nếu anh muốn mua lụa, hãy tìm người khác."

Quan sát từ xa, Hui-gyeong gật đầu một mình.

'Dù có là kẻ ngốc, cũng không dễ bị những kẻ cấp thấp như vậy lừa gạt, phải không?'

Người Thằn Lằn cầm bó lụa và bỏ đi, còn thương nhân Elf buông một câu chửi thề nhỏ sau lưng anh ta.

'Tuy nhiên, mình phải để mắt đến những Elf này xem chúng là loại người gì.'

Hui-gyeong không tiếp xúc trực tiếp với những Elf đó mà đi lại, thỉnh thoảng liếc nhìn hoặc cử người đi tìm hiểu xem họ giao dịch những gì.

Sau một ngày quan sát, Hui-gyeong đã biết được những Elf này là loại thương nhân nào.

Họ đã cố gắng giao dịch nhiều lần, nhưng số vụ giao dịch thành công lại rất ít.

Tuy nhiên, khi một giao dịch thành công, họ đã kiếm được lợi nhuận rất lớn.

'Đúng là chỉ lừa gạt những kẻ ngốc thôi mà!'

Các thương nhân có một mạng lưới không lời, vì vậy danh tiếng xấu của nhóm Elf nhanh chóng lan truyền, nhưng vẫn có những người không thuộc mạng lưới đó.

Họ giao dịch với tỷ lệ gần như lừa đảo với những người mới bắt đầu kinh doanh hoặc những người đến từ xa và không có thông tin về hàng hóa và giá cả trong khu vực này.

'Không hay chút nào.'

Hui-gyeong có thể hiểu được những Elf đó.

Họ mặc trang phục không thấy ở khu vực này và là một tộc xa lạ, điều đó có nghĩa là họ đến từ rất xa. Vì đến từ xa, họ có số lượng hàng hóa giao dịch bị hạn chế, nên phải kiếm được lợi nhuận cao từ những giao dịch không nhiều đó.

Nhưng thông thường, người ta thường kiếm lời bằng cách tận dụng những đặc sản dễ kiếm trong khu vực này.

'Mấy tên này là ai mà lại đi lừa gạt những người mới?'

Trên thực tế, Hui-gyeong cũng là một người mới trong vai trò thương nhân, nhưng với tư cách là lãnh chúa của Tự Động Thành, cô có thể thu phí cấp giấy thông hành cho người ngoài và phí bày quầy hàng trong chợ. Hơn nữa, lãnh chúa Tự Động Thành trước đây, Hui-seo, đã dự trữ một lượng lớn vật phẩm cho những lúc khủng hoảng.

Hui-gyeong giàu hơn tổng số tất cả các thương nhân trong chợ, vì vậy việc cô có phải là người mới hay không không phải là vấn đề quan trọng.

Có một điều nữa, hàng hóa mà một thương nhân mới nhưng giàu có như Hui-gyeong đang giao dịch chính là bản thân chợ Tự Động Thành.

Hui-gyeong có trách nhiệm quản lý chợ một cách ổn định, và nếu những Elf đó giao dịch thành công và trở về, sẽ có nhiều thương nhân kiểu đó đến hơn, và những thương nhân mới sẽ khó vào Tự Động Thành. Khi đó, số lượng thương nhân vào chợ sẽ giảm đi và...

'Điều đó có nghĩa là doanh thu của mình sẽ giảm.'

Đối với Hui-gyeong, đây là một vấn đề nghiêm trọng.

---

Sung-woon cũng đang theo dõi những Elf đó một cách cẩn thận.

"Va chạm văn minh!"

"Hai chủng tộc đã phát triển khác nhau đã tiếp xúc. Cả hai bộ tộc đều nhận được một lượng lớn điểm kinh nghiệm."

"Cảnh báo: Chủng tộc đối thủ có một đức tin."

'Có nghĩa là có một người chơi phía sau những Elf đó.'

Để sự kiện Va chạm văn minh xảy ra, không chỉ là sự gặp gỡ của một hoặc hai kẻ lang thang, mà phải là một số lượng cá thể nhất định trở lên.

'Elf ở bờ biển phía bắc. Nhưng mình đã không do thám khu vực đó một cách cẩn thận.'

Sung-woon chủ yếu do thám bán đảo và lục địa.

Lý do rất đơn giản.

Loài bọ mà Sung-woon có thể điều khiển rất nhạy cảm với thời tiết lạnh.

Thật trùng hợp, Người Thằn Lằn cũng không được coi là có khả năng chống chịu tốt với cái lạnh, và ngay cả khi họ là dân du mục, họ cũng không đi lên quá bờ biển phía bắc lục địa sau khi băng qua vùng đất hoang.

'Nhưng rất khó để băng qua vùng đất hoang từ bờ biển phía bắc, vì vậy mình nghĩ rằng mình có thể bỏ qua điều đó trong một thời gian.'

Sung-woon nhấp vào tab "Cộng đồng địa phương".

"Danh sách người chơi (1 người)"

"Eldar"

Khoảnh khắc anh xác nhận biệt danh, một cửa sổ trạng thái khác ngay lập tức xuất hiện.

"Người chơi 'Eldar' đã yêu cầu trò chuyện riêng."

Khác với Hegemonia trước đây, Sung-woon đã do dự liệu có nên chấp nhận cuộc trò chuyện này hay không.

'Có lý do gì để nói chuyện không?'

Lý do chính để nói chuyện với Hegemonia là vì hai người đang ở trong một tình huống phải chiến đấu để giành lấy một thứ gì đó có giá trị. Ngay cả khi Sung-woon im lặng, xác suất xảy ra một cuộc chiến toàn diện là thấp, nhưng vẫn phải chiến đấu với một quy mô đáng kể.

'Trong khi đó, người chơi tên Eldar này ở bên kia vùng đất hoang. Ít nhất thì anh ta không có binh lính ở gần đây đến mức có thể gây ra mối đe dọa.'

Nhưng Sung-woon cuối cùng đã quyết định chấp nhận cuộc trò chuyện riêng.

'Việc do thám bờ biển phía bắc không đầy đủ làm mình băn khoăn. Nếu có thể kiếm được lợi ích từ một cuộc trò chuyện tầm thường.'

Lần này, ngay cả khi Sung-woon không yêu cầu, một cuộc trò chuyện video đã tự động được yêu cầu thêm.

Sung-woon chấp nhận.

Eldar nói.

"Rất vui được gặp ngươi, loài người."

"......"

Sung-woon nhìn Eldar.

Eldar trông giống như một Elf xinh đẹp. Giống như một Elf, anh ta có ngoại hình lưỡng tính nên rất khó phân biệt giới tính, nhưng thực ra giới tính không phải là một điểm quan trọng khi thiết lập ngoại hình của một vị thần, vì vậy Sung-woon đã bỏ qua điều đó.

Khi nghĩ đến những người chơi thường có ngoại hình khủng khiếp, lựa chọn ngoại hình của Eldar khá tốt.

Vấn đề là cách nói chuyện.

'...Không thể nào.'

Sung-woon không nghĩ rằng người chơi này thực sự là một Elf từ Trái đất... Mặc dù đó sẽ là một câu chuyện thú vị, nhưng điều Sung-woon lo lắng là một thứ khác.

Eldar nói.

"Ha, ngươi đã mất lời trước vẻ đẹp của ta sao?"

"Thằng điên à?"

"......"

"À, xin lỗi. Tôi có tật xấu là những gì tôi nghĩ tự nhiên lại bật ra ngoài."

Không phải nói dối.

Đó là một tật xấu mà Sung-woon vừa tạo ra.

"...Vị thần của loài Elf này, Eldar, sẽ khiêm tốn tha thứ cho ngươi."

Thông qua cuộc trò chuyện vừa rồi, Sung-woon đã biết được danh tính của Eldar.

'Là một người chơi RP.'

RP, tức là Role-Play, là việc nhập vai vào một nhân vật cụ thể trong trò chơi, hay nói cách khác, là một "kẻ cuồng concept".

Việc chơi như vậy không mang lại lợi ích gì, thậm chí còn gây bất tiện khi nói chuyện với những người chơi khác và dễ bị tấn công bởi những người không thích cách chơi RP, vì vậy nó thực sự là một cách chơi gây bất lợi. Lý do để chơi RP chỉ là vì họ thấy thú vị.

Người chơi tên Eldar này có vẻ đang nhập vai vào một vị thần của loài Elf.

Sung-woon không có ác cảm với cách chơi RP.

Chỉ là tính cách của anh không đủ linh hoạt để chiều theo kiểu chơi đó.

"Tiện thể anh đã bắt chuyện, tôi muốn hỏi, có phải những Elf ở Tự Động Thành đang thực hiện những giao dịch vô lý là vì họ giống anh không?"

"...Ta là một vị thần, nhưng không thể nhìn thấy mọi người."

"Có nghĩa là anh không cố ý, phải không?"

"Đúng vậy."

Trong suy nghĩ của Sung-woon, đó là lời nói dối.

Chỉ số của các thương nhân Elf khá cao, một chỉ số không thể có nếu không có sự can thiệp của người chơi.

Nhưng đôi khi, giả vờ tin một lời nói dối sẽ có lợi hơn nếu nó không gây ra thiệt hại ngay lập tức.

Sung-woon hỏi một câu hỏi khác.

"Vậy thì tôi có thể bỏ qua phần đó. ...Anh có biết người chơi tên Hegemonia không?"

"Đó... là một vị thần... thiếu lễ độ và... ngu dốt..."

Không hiểu sao, Sung-woon lại nghe Eldar nói là "vô lễ và thiếu hiểu biết."

"Ta đã đuổi vị thần đó và lũ Gnoll man rợ của cô ta ra khỏi bờ biển phía bắc linh thiêng của ta. May mắn là ngươi 'chưa' vô lễ như Hegemonia."

"Hừm."

Sung-woon không thể biết được lời này là nói dối hay là thật.

Hegemonia đã nói rằng cô ta đã chạy trốn từ phía bắc, nhưng không giải thích chi tiết.

'Có lẽ cô ta đã thua trong cuộc chiến về lời tiên tri mâu thuẫn nên mới cay cú như vậy.'

Nhưng đó không chỉ là vấn đề cảm xúc.

Không có lý do gì để chia sẻ thông tin mà không có bất kỳ lợi ích nào.

'Nhưng nếu lời này là thật, liệu người chơi RP này có mạnh bằng Hegemonia không? Nhưng xác suất đó không cao. Nếu không thì lý do Hegemonia đi xuống phía nam sẽ không hợp lý.'

Eldar nói.

"Ngươi đã hỏi xong chưa?"

"Hiện tại thì vậy."

"Vậy thì ta sẽ tiết lộ lý do tại sao ta yêu cầu trò chuyện với ngươi và chấp nhận những câu hỏi vô lễ đó."

"Được rồi. Ngươi muốn gì?"

"Những Elf của ta đang chuẩn bị thống trị lục địa nhưng vẫn còn nhiều thiếu sót. Những Elf của ta rất tài giỏi nhưng bờ biển phía bắc lại lạnh giá và hoang vắng. Vì vậy, chúng ta phải có được những tài nguyên còn thiếu từ các tộc khác."

"Rồi sao?"

Một vầng sáng vàng rực rỡ bùng lên sau lưng Eldar.

"Hãy dâng cống vật cho ta."

Sung-woon nói theo thói quen của mình.

"Thật điên rồ."

---

Ngày hôm sau, Hui-gyeong ăn mặc như một lãnh chúa và đến gặp những Elf.

May mắn thay, những Elf đó đủ tinh ý để nhận ra Hui-gyeong.

Một Elf nam, người có trang sức lộng lẫy nhất, nói.

"Ngài là Lãnh chúa Hui-gyeong của Tự Động Thành, phải không?"

"Đúng vậy. Còn anh?"

"Tôi là Rionard, thủ lĩnh của đoàn thương nhân này."

Hui-gyeong nhìn Rionard.

Rionard có khóe môi hơi nhếch lên, tạo ra một nụ cười, nên rất khó để đọc được suy nghĩ của anh ta.

"Chúng ta đi thẳng vào vấn đề nhé. Anh biết rằng tôi không đến đây chỉ để ngắm nhìn những thương nhân bán hàng hóa, phải không?"

"Nhưng những khuôn mặt này đáng để ngắm nhìn, phải không?"

Lời nói của Rionard khiến Hui-gyeong cảm thấy hơi nhột. Elf có ngoại hình được coi là đẹp đối với loài người và các tộc tương tự, và điều đó mang lại cho họ lợi thế trong các mối quan hệ xã hội.

Rionard nói.

"Đó là một câu nói đùa. Chúng tôi cũng biết lý do tại sao ngài đến tìm chúng tôi. Đó là vì những giao dịch mà chúng tôi đã thực hiện ngày hôm qua, phải không?"

"Đúng vậy."

"Và ngài không hài lòng với những giao dịch đó."

"Chính xác."

"Thực ra, chúng tôi đã biết ngài sẽ đến. Vì vậy, chúng tôi đã chuẩn bị sẵn một món quà."

"Cái gì?"

Rionard gọi một thương nhân Elf khác, và người này mang một chiếc hộp nhỏ từ trong xe đẩy ra.

Bản thân chiếc hộp cũng là một món đồ hiếm thấy, được làm từ gỗ chạm khắc và bản lề bằng sắt, nhưng khi chiếc hộp được mở ra, Hui-gyeong đã rất ngạc nhiên.

Rionard giải thích.

"Đây là một viên ngọc cổ đại được tìm thấy trong một di tích cổ. Khi có ánh sáng, nó sẽ tán sắc thành hàng chục tia sáng khác nhau tùy thuộc vào mặt cắt của nó. Chỉ cần nhìn vào thôi cũng đủ để mê hoặc rồi. Đó là vẻ đẹp phù hợp với một thủ lĩnh của một bộ tộc. Hơn hết, vì là một viên ngọc cổ đại nên hiện tại không có một món đồ nào như vậy ở bất cứ đâu. Ngài có thể chấp nhận nó và bỏ qua những giao dịch của chúng tôi không?"

Hui-gyeong im lặng nhận chiếc hộp có viên ngọc.

Loại ngọc này không phải là một món đồ dễ giao dịch, vì vậy giá trị của nó không được xác định. Nhưng sự hiếm có và vẻ đẹp của nó là có thật. Hui-gyeong biết rằng nếu cô có món đồ này, cô chắc chắn có thể bán nó với giá rất cao. Cô cũng không nhất thiết phải bán nó. Chỉ cần trưng bày món đồ này thôi cũng đủ để thể hiện sự cao quý của một lãnh chúa.

Hui-gyeong lại gần xem viên ngọc bên trong chiếc hộp một lần nữa, rồi đóng nắp lại.

Rionard hỏi.

"Thế nào ạ?"

"Một món đồ tuyệt vời. Nhưng..."

Hui-gyeong đột ngột thả nó xuống sàn.

"Tôi giàu lắm. Hối lộ ư? Chừng này thì không đủ đâu."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 43


Rionard đánh mất nụ cười, vội vàng nhặt chiếc hộp lên.

Và sau khi mở hộp để kiểm tra đồ bên trong, anh ta thở phào nhẹ nhõm.

Hui-gyeong cũng thấy vậy và nghĩ thầm.

'May quá. Xem ra không bị vỡ.'

Theo Hui-gyeong đoán, cô có thể trả lại tiền cho viên ngọc trong hộp, nhưng sẽ rất lãng phí nếu chỉ để thể hiện sự tức giận một lần.

Rionard phủi những hạt cát dính trên chiếc hộp rồi đưa nó cho một thương nhân Elf khác.

Rionard nói với giọng lạnh lùng hơn.

"Ngài muốn bao nhiêu?"

"Hmm..."

Hui-gyeong bóc móng tay và nói ngập ngừng.

Rionard lo lắng chờ đợi câu nói tiếp theo của Hui-gyeong.

Hui-gyeong nhìn xuống mu bàn tay được chăm sóc cẩn thận của mình rồi quay lại nhìn Rionard.

"Mà tại sao anh lại phải làm như vậy? Nếu anh hối lộ tôi, lợi nhuận thực tế mà các anh nhận được sẽ không nhiều đâu? Hơn nữa, ở khu vực này, tôi là người mạnh nhất. Tôi có thể lật lọng lời hứa bất cứ lúc nào. Tôi biết rõ ở đây không có Elf nào khác. Tôi có thể lấy viên ngọc đó và biến mất."

Rionard lấy lại nụ cười.

"Đó là... để xây dựng một mối quan hệ tốt với ngài. Nếu để làm được điều đó, chúng tôi có thể chấp nhận một khoản lỗ như vậy."

"Thật sao?"

Hui-gyeong không hỏi thêm lý do.

'Muốn xây dựng mối quan hệ tốt với mình? Vì sẽ tiếp tục giao dịch sao? Nhưng Elf chưa bao giờ đến Tự Động Thành trước đây. Tình hình đã thay đổi à?'

Vì không có thông tin được trao đổi giữa bờ biển phía bắc và Tự Động Thành, nên không có nhiều thông tin để biết.

Hui-gyeong quyết định tạm thời gác lại việc thu thập thông tin.

"Dù sao thì tôi cũng không quan tâm đến những viên đá phát sáng. Tôi biết chúng có thể được bán lại với giá cao, nhưng cũng khó để tìm được người mua. Anh hiểu ý tôi chứ?"

"Ưm... Được rồi."

"Trước đó, hãy tuân thủ luật lệ. Đừng quá đáng."

"Chúng tôi đã hiểu."

Hui-gyeong hài lòng nhìn Rionard khiêm tốn hơn, rồi cô chợt nghĩ ra điều gì đó.

"À, và này."

"Vâng?"

"Nếu anh muốn mua một chút thiện cảm nhỏ từ tôi, thì mua cái này thế nào?"

Hui-gyeong lấy ra một món đồ từ trong túi của mình.

Rionard tỏ ra khá nghi ngờ và nhận lấy món đồ.

"Đây là cái gì?"

"Đây là một bức tượng gỗ mô tả người bảo hộ của Thần Bọ Xanh."

"...Thần Bọ Xanh? ...Người bảo hộ?"

"Đó là vị thần mà tôi tin tưởng, ngài ấy tin tưởng và bảo vệ chúng tôi."

Rionard gật đầu như thể anh ta đã hiểu.

"À, xin lỗi, nhưng tôi cũng có tín ngưỡng riêng."

"Thật sao?"

"Chúng tôi gọi ngài ấy là Vị thần của những cái bóng nhảy múa."

"Vị thần của những cái bóng nhảy múa? Hmm. Nếu tin tưởng cả hai vị thần, thì phước lành cũng sẽ gấp đôi, phải không? Anh nghĩ sao?"

Lời nói của Hui-gyeong khiến Rionard tỏ vẻ khó xử.

"Tôi không nghĩ vậy..."

"Vậy thì dù không tin, cứ mua đi. Anh có thể bán cho người khác mà."

"Khó lắm. Theo tôi biết, các vị thần rất hay ghen tị."

"Thật sao? Vị thần của tôi dường như rất hào phóng. Tôi nghĩ ngài ấy sẽ ổn với việc anh bán những thứ này."

Tất nhiên, đó hoàn toàn là cách giải thích của Hui-gyeong. Sung-woon chưa bao giờ nghĩ mình hào phóng.

Trong cuộc đối thoại qua lại, Hui-gyeong cuối cùng đã "hào phóng" lấy ra tất cả những bức tượng gỗ trong túi của mình và đưa ra một mức giá gần như đổ đống.

Rionard không phải vì bị cám dỗ bởi giá trị và giá cả của món đồ, mà là vì anh ta nghĩ rằng việc tiếp tục nói chuyện với Hui-gyeong là một sự lãng phí thời gian, nên đành phải mua những bức tượng gỗ đó.

---

Sung-woon ngay lập tức chặn tin nhắn của Eldar.

Lý do "tâm trạng không tốt" cũng có, nhưng lý do chiến lược lớn hơn.

Sung-woon đã thu thập được khá nhiều thông tin từ cuộc trò chuyện với Eldar.

'Mình không biết hắn, và hắn cũng không biết mình.'

Lý do Sung-woon không biết hắn là vì việc do thám thường được thực hiện thông qua "tiểu lãnh địa của côn trùng" là không thể.

Không phải là không có cách khác. Đó là bản thân vị thần phải trực tiếp đi vào lãnh địa của đối thủ.

Tuy nhiên, trong trường hợp này, nó cũng sẽ tiết lộ sự thật rằng vị thần đã rời khỏi lãnh địa của mình, và "di chuyển nhanh" như dịch chuyển tức thời là không thể thực hiện được trong lãnh địa của đối thủ. Các vị thần thường có thể bay nhanh khi ở trạng thái lơ lửng, nhưng đó không phải là một phương tiện di chuyển có ý nghĩa so với "di chuyển nhanh" tức thì đến một cá thể tin tưởng mình.

'Và hắn cũng gặp phải rủi ro tương tự. Hơn nữa, hắn cũng chưa bao giờ cố gắng do thám qua tiểu lãnh địa.'

Vậy thì Eldar cũng đang ở trong tình huống tương tự như Sung-woon.

Hoặc là không thể do thám thông qua tiểu lãnh địa, hoặc là bản thân tiểu lãnh địa không có ích gì cho việc do thám.

Sung-woon đoán đó là trường hợp thứ hai, dựa trên cái tên "Vị thần của những cái bóng nhảy múa."

'Có lẽ là vậy. Vận may khi rút thăm tiểu lãnh địa của hắn còn tệ hơn cả mình. Nhưng hắn tự tin như vậy, có nghĩa là hắn có một sự tự tin khác. Có lẽ trong khi chơi, hắn đã có được một tiểu lãnh địa chính nào đó hữu ích.'

Eldar không còn lựa chọn nào khác ngoài việc sử dụng phương pháp do thám thứ ba.

Trực tiếp cử những cá thể tin tưởng mình đi do thám. Những người đã xuống là Rionard và các thương nhân Elf.

Bờ biển phía bắc cũng là một khu vực rộng lớn có thể có nhiều bộ tộc, vì vậy Sung-woon nghĩ rằng anh có thể bỏ qua nó một thời gian, nhưng lại phải đối mặt với một kẻ thù đến gây rắc rối như vậy.

Sung-woon đánh giá rằng Eldar sẽ hành động trước, vì anh đã phản ứng một cách thích hợp bằng cách chặn tin nhắn theo yêu cầu của đối thủ.

Sung-woon chuẩn bị cho chiến tranh.

Vì không biết về đối thủ, Sung-woon quyết định không đánh giá thấp Eldar.

'Có khả năng cao là hắn đã gây ra ảnh hưởng khiến Bộ tộc Tai Bị Cắt và Hegemonia phải rời khỏi bờ biển phía bắc. Sự tự tin của hắn có thể có lý do.'

Trong suốt mùa mưa, những dấu hiệu chiến tranh đã xuất hiện.

Ban đầu là những lời khiêu khích.

Họ đã cử một sứ giả, người tự giới thiệu là "Đại thủ lĩnh Hassaidian," thủ lĩnh của bộ tộc Elf mắt xanh lục, đến đòi một lời xin lỗi vì lãnh chúa Tự Động Thành Hui-gyeong đã ức h**p Rionard.

Hui-gyeong không thích sự bịa đặt của đối thủ. Vì vậy, cô đã pha thêm một sự bịa đặt lớn hơn vào lời nói của mình để gửi lại cho sứ giả. Tiện thể, cô cũng thêm vào những lời lăng mạ đối với Elf và dặn dò phải truyền đạt lại một cách chính xác.

Tiếp theo, Hassaidian đã cử một sứ giả khác đến yêu cầu một cuộc gặp gỡ bằng những lời lẽ cao quý, nhưng Hui-gyeong đã từ chối. Hui-gyeong đã nói thêm những lời chửi rủa mới học được từ Sairan để truyền đạt cho sứ giả.

Hassaidian đã không cử sứ giả thứ ba.

Có lẽ vì muốn nói trực tiếp vào tai Hui-gyeong, hắn đã dẫn các chiến binh xuống vùng đất hoang ngay sau khi mùa mưa kết thúc.

Đó là thời điểm sau khi mùa mưa kết thúc, cỏ mọc um tùm trong một thời gian ngắn trên vùng đất hoang.

Sung-woon có thể bắt đầu do thám những Elf đó thông qua loài bọ của mình trước khi chúng đi vào lãnh địa của anh.

Sung-woon đã tự tin vào chiến thắng trước cả khi chiến tranh bắt đầu.

'Mình không biết về hắn, nhưng chắc chắn là hắn cũng không biết về mình.'

---

Vị thần của những cái bóng nhảy múa, Eldar, nhìn xuống những Elf tin tưởng mình.

'Với số lượng này, việc chiếm được thành nhỏ đó là đủ.'

Có tới 300 chiến binh.

Sau này khi văn minh phát triển, con số 300 sẽ chẳng là gì, nhưng ở giai đoạn văn minh hiện tại, đó không phải là một con số nhỏ. Hơn nữa, tất cả họ đều là những chiến binh được huấn luyện.

Thông qua Đại thủ lĩnh Hassaidian, Eldar đã thành công trong việc do thám Tự Động Thành bằng cách cử các thương nhân và sứ giả Elf xuống.

Có vẻ như 300 chiến binh là đủ để chinh phục.

Yếu tố bất ngờ là một bộ tộc du mục Người Thằn Lằn lớn dường như đã ở gần đó, nhưng may mắn là chúng đã rút đi vì mùa mưa.

Tất nhiên, Eldar cũng biết rằng việc di chuyển một đội quân định cư đi xa trong giai đoạn văn minh này là rất nguy hiểm. Có vấn đề về hậu cần, và nếu tất cả số lượng này rời khỏi bộ tộc, sẽ không còn ai để bảo vệ nó.

'Nhưng Tự Động Thành đó là một di tích cổ đại và là một kỳ quan. Nó cũng là một thành phố định cư lớn. Không còn cách nào khác nếu muốn đi về phía nam.'

Đại thủ lĩnh của bộ tộc tin tưởng Eldar, Hassaidian, cũng nhìn tình hình một cách lạc quan.

Hassaidian đã rất hoảng hốt khi vị thần của mình đưa ra lời tiên tri rằng phải tấn công Tự Động Thành, nhưng lại cảm thấy nhẹ nhõm khi biết rằng sức mạnh quân sự của Tự Động Thành không nhiều như hắn nghĩ.

Tự Động Thành có những chiến binh bùn đất cổ xưa và bí ẩn. Nhưng ngoài những chiến binh bùn đất đó, chỉ có một nhóm người man rợ sinh sống.

'Mặc dù tường thành khá cao, nhưng vì được làm bằng đất nên Rionard nói rằng những chiến binh giỏi leo cây có thể leo lên một cách dễ dàng. Và những người lính bên trong thành chỉ có khoảng 150 người. Hắn cũng nói rằng họ chỉ sử dụng những chiếc cung thô sơ.'

Hassaidian nhìn vào chiếc cung dài đầy tự hào của mình.

Đó là một chiếc cung có thể bắn trúng mục tiêu cách hơn 80 bước.

'Đầu tiên, chúng ta sẽ bắn cung thủ của chúng để giảm số lượng, những kẻ chỉ có thể bắn trúng mục tiêu cách 50 bước. Sau đó, những người nhanh nhẹn sẽ leo lên tường thành và mở cổng. Thế là xong. Cuối cùng, chúng ta có thể quỳ gối tên lãnh chúa Tự Động Thành chết tiệt đó.'

Nhưng đáng tiếc là Hassaidian đã không thể thấy được cảnh đó.

Trước khi đến gần Tự Động Thành, hắn đã phát hiện ra một nhóm lính loài người.

Đó là một hẻm núi hẹp dẫn đến Tự Động Thành.

Hassaidian hoảng hốt và ra lệnh kiểm tra xem họ là ai, và những người đưa tin chạy qua lại giữa các đơn vị.

"Họ nói rằng họ là lính của Tự Động Thành."

"Cái gì? Nếu là lính của Tự Động Thành, tại sao họ lại ở bên ngoài thành?"

"Họ nói rằng họ đã biết trước rằng chúng ta sẽ đến."

"Nhưng tại sao họ lại ở bên ngoài thành? Nếu họ biết chúng ta sẽ đến, họ nên ở yên bên trong thành chứ?"

"Tôi sẽ đi hỏi lại."

Nhưng người đưa tin đã không quay lại.

Điều đó có nghĩa là đối thủ không có ý định nói chuyện.

Hassaidian hoảng loạn, nhưng hắn biết rằng số lượng quân lính của đối thủ ít hơn số lượng chiến binh của mình.

Đối thủ không mang theo tất cả lính, mà chỉ có khoảng 70 người.

'Họ nghĩ sẽ có lợi thế khi chiến đấu với số lượng ngang bằng trong một con đường hẹp sao? Thật ngu ngốc. Lãnh chúa Tự Động Thành không có kiến thức về chiến đấu.'

Hassaidian nghĩ rằng nếu là hắn, hắn sẽ cố thủ bên trong thành.

Nếu có một tình huống phải ra ngoài thành để chiến đấu...

'Đúng vậy. Khi có một đồng minh khác ở bên ngoài thành sao?'

Hassaidian nghĩ vậy và cảm thấy sau gáy mình nhột nhạt, thì một người đưa tin đã chạy đến từ phía sau.

"Đại thủ lĩnh!"

"Chuyện gì?"

"Có chuyện lớn rồi! Một lực lượng lớn đã bắt đầu chặn đường rút lui của chúng ta!"

"Cái gì? Lính loài người sao?"

"Không! Là Người Thằn Lằn!"

"Cái gì?"

Hassaidian quay lại.

Những Người Thằn Lằn vảy đen đã chặn con đường mà Elf đã đi qua.

"Tại sao Người Thằn Lằn... lại ở cùng với loài người?"

Trong lúc đó, trước mắt vị thần của Hassaidian, Eldar, một cửa sổ trạng thái hiện ra.

"Va chạm văn minh!"

"Hai chủng tộc đã phát triển khác nhau đã tiếp xúc. Cả hai bộ tộc đều nhận được một lượng lớn điểm kinh nghiệm."

"Cảnh báo: Chủng tộc đối thủ có một đức tin."

Eldar đã thấy cửa sổ trạng thái này cách đây không lâu.

Khi những thương nhân Elf của anh ta vừa mới vào Tự Động Thành.

Nhưng anh ta không nghĩ rằng mình sẽ thấy nó sớm đến vậy.

Hoảng hốt, Eldar vội vàng gửi tin nhắn riêng cho Sung-woon.

May mắn thay, Sung-woon đã bỏ chặn.

"Những Người Thằn Lằn đó, đó là đồng minh của ngươi sao? Cùng với tộc Người Thằn Lằn này?"

"Ngốc nghếch. Trước khi nhắn tin cho tôi, anh nên kiểm tra danh sách người chơi địa phương đi."

Eldar kiểm tra danh sách người chơi địa phương.

"Danh sách người chơi (1 người)"

"Sung-woon"

Không có người chơi nào khác trong khu vực này. Điều đó chỉ có một ý nghĩa duy nhất.

Eldar không thể suy luận được nên đã hoảng loạn.

"Khoan đã, đợi chút. Ngươi, ngươi không phải là thần của loài người sao? Rõ ràng tôi đã nghĩ như vậy..."

"Đúng là thần của loài người."

Sung-woon không phủ nhận.

"Và đồng thời cũng là thần của Người Thằn Lằn."

Cuối cùng, màn nhập vai của Eldar đã tan vỡ.

"Cái gì? Sao anh đã có thể chơi hai chủng tộc rồi?"
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 44


Bất kể tiếng kêu gào của Eldar, trận chiến trên mặt đất đã bắt đầu.

Hassaidian hét lớn.

"Đừng hoảng sợ! Dù sao thì kẻ địch cũng ít hơn chúng ta!"

Lính loài người có 70 người, Người Thằn Lằn có 80 người. Tổng cộng chỉ có 150 người.

Trong khi đó, chiến binh Elf có 300 người.

'Tất nhiên, chúng ta đã đi một quãng đường dài mà không được nghỉ ngơi. Một bên là vách đá, một bên là vực sâu. Con đường hẹp này cũng khó để phát huy lợi thế về số lượng. Nhưng đối phương cũng vậy. Chúng ta có đủ quân số nên cuộc tấn công gọng kìm của chúng không có nhiều ý nghĩa.'

Hassaidian nói với ba bách phu trưởng khác.

"Đội tiền tuyến cứ chuẩn bị sẵn sàng, còn đội hậu phương quay lại đối phó với cuộc tấn công của Người Thằn Lằn."

"Đại thủ lĩnh sẽ chỉ huy đội nào?"

"Tôi sẽ chỉ huy tiền tuyến."

Ba bách phu trưởng khác đều đồng ý.

Đằng nào thì bây giờ rút lui cũng đã muộn.

Việc đối phương đã chuẩn bị kỹ lưỡng cho thấy nếu kết thúc trận chiến này, họ có thể đánh bại chủ lực của quân địch.

'Bộ tộc Người Thằn Lằn có vẻ mạnh, nên chúng ta sẽ tấn công bộ tộc loài người trước. Sau khi đánh bại bộ tộc loài người, chúng ta có thể thoát khỏi con đường hẹp này. Khi ra được nơi rộng hơn, chúng ta có thể dùng ưu thế về quân số để áp đảo Người Thằn Lằn, chắc chắn sẽ giành chiến thắng.'

Ngay cả khi mọi chuyện diễn ra theo đúng ý của Hassaidian, đó cũng không phải là một lựa chọn tốt.

Với số quân còn lại sau trận chiến, việc tấn công Tự Động Thành sẽ rất khó khăn, và những người lính loài người rút lui có khả năng sẽ trở lại Tự Động Thành và tấn công bất ngờ khi các chiến binh Elf đang nghỉ ngơi. Hơn nữa, những người am hiểu địa hình xung quanh là loài người chứ không phải Elf.

Tất nhiên, trận chiến không thể diễn ra theo ý của Hassaidian.

Khi các cung thủ Elf đang chờ quân địch tiến vào trong vòng 80 bước để sẵn sàng bắn, một cuộc tấn công đã ập đến từ trên đầu.

"Đại thủ lĩnh! Lính loài người xuất hiện trên vách núi! Mưa tên!"

"Phản công!"

Khi mũi tên từ trên cao trút xuống, những người cố gắng né tên, những người cúi mình để tránh tên, những con ngựa bị tên găm vào đang vật lộn, và những người ngã ngựa không thể điều khiển con ngựa của mình, và cả những người cố gắng lấy lại bình tĩnh để bắn trả, tất cả đều hỗn loạn.

Vì sự hỗn loạn này, hầu hết các chiến binh Elf đã không nhận ra rằng kỵ binh Người Thằn Lằn đang từ từ tiến đến phía sau và bắt đầu đột kích.

Hassaidian quay lại và hét lớn.

"Người Thằn Lằn đang tấn công! Lính giáo hãy giữ vững đội hình!"

Dưới tiếng la hét của Hassaidian, những người lính giáo đứng ở hàng đầu đã lấy lại bình tĩnh và giương giáo lên.

Nhưng lúc này, đó không phải là một hành động tốt về mặt chiến thuật.

Người dẫn đầu Người Thằn Lằn là Laklak.

Ngồi trên con gà sấm Anakase của mình, Laklak chỉ ngón trỏ trái lên trời.

Một vài lính giáo Elf không hiểu ý nghĩa của hành động đó, liếc nhìn về phía Laklak chỉ.

Laklak hạ ngón trỏ từ bầu trời xuống hàng lính giáo Elf.

Một đường kẻ trắng dường như xuyên qua không khí.

Tia chớp.

Rung động.

Ánh sáng.

- BÙM!

Đó là một tia sét.

Những người bị ánh sáng chạm vào đều đứng yên và chín tái, hơi nước bốc ra từ mũi, miệng, tai và đôi mắt đã vỡ tung của họ. Những người may mắn không bị chạm vào ánh sáng chỉ bị choáng váng bởi sóng xung kích, mắt và tai đều bị mù và điếc.

Cùng với Laklak, các chiến binh Người Thằn Lằn cưỡi gà sấm lao tới, giẫm đạp lên những chiến binh Elf đã ngã và tấn công những người lính cầm kiếm của Elf.

Hassaidian quay lại muộn màng và hét lên.

"Đừng quay lưng lại! Lũ hèn nhát!"

Nhưng lời của Hassaidian nghe quá nhỏ và xa, dường như bị át đi bởi tiếng sấm.

Với cuộc đột kích đầu tiên, ngọn giáo của các chiến binh gà sấm đã xiên hai, ba lính cầm kiếm Elf như những con cá trên xiên.

Các chiến binh gà sấm không do dự vứt bỏ giáo và rút kiếm ra.

Khi các chiến binh gà sấm chém ngã kẻ thù, những con gà sấm sẽ giẫm đạp lên kẻ thù còn sống sót và mổ nát hộp sọ của chúng.

Khi những người lính giáo Elf ở hàng sau cuối cùng đã lấy lại đội hình, các chiến binh gà sấm đã bắt đầu chuẩn bị rút lui mà không cần phải nhận thêm chỉ thị nào.

Hassaidian đã thở phào nhẹ nhõm một lúc.

'Cuối cùng chúng ta cũng có thể thở phào...'

Không phải vậy. Người thay thế những chiến binh gà sấm đang rút lui là những kiếm sĩ Người Thằn Lằn.

Không giống như các chiến binh gà sấm phải nhẹ nhàng để cưỡi gà sấm, các kiếm sĩ Người Thằn Lằn mặc áo giáp da cứng được tôi luyện bằng dầu để bảo vệ cơ thể, và mang theo những chiếc khiên làm từ bọ cánh cứng cổ đại.

Ngọn giáo không thể gây tổn thương cho những kiếm sĩ này, và những người lính giáo đã phải lãnh những lưỡi kiếm vào bụng, ngực và cổ trước khi kịp rút dao găm, vũ khí phụ của họ ra.

Hầu hết bọn họ đã mất tinh thần chiến đấu sau tia sét của Laklak.

Nhưng vách đá, vực sâu và con đường duy nhất đã bị kẻ thù chặn lại, nên không có đường rút lui. Có những người đã chiến đấu.

Laklak nhìn lại tình hình chiến sự.

'Mọi thứ đã kết thúc.'

Mặc dù vẫn còn khoảng 220 kẻ thù, nhưng chỉ có một số ít đang đối đầu với Người Thằn Lằn của Bộ tộc Vảy Đen.

Số còn lại quay lưng lại, chen lấn và giẫm đạp lên nhau, và mặc dù những người trông giống như chỉ huy đang chặt đầu đồng đội để khuyến khích, tình hình vẫn không khá hơn.

Những người lính loài người của Tự Động Thành ở phía đối diện với Người Thằn Lằn cũng đang đóng vai trò là một bức tường và giết những chiến binh Elf xông lên một cách miễn cưỡng.

Hy vọng cuối cùng của các chiến binh Elf là đi xuống vực sâu, và những người khôn ngoan hơn đang cố gắng bò xuống vách đá. Họ không biết rằng có lính loài người đang chờ đợi ở dưới vực sâu.

Những Elf đã linh cảm được số phận của mình đã quỳ xuống và cầu xin vị thần của họ.

Laklak quyết định rằng việc kết thúc tình hình này một cách nhanh chóng sẽ tốt cho cả những Elf đó.

"Tiến công lần nữa."

Laklak lẩm bẩm một cách lặng lẽ.

Nghe thấy lời đó, Pajijik, con đom đóm đang bay thấp trên đầu Laklak, truyền lại lời của Laklak.

"Tiến công lần nữa."

Các chiến binh đã nghe thấy lời đó và hoàn tất việc chuẩn bị, sẵn sàng cho một cuộc tấn công lần nữa.

"Tấn công."

"Tấn công."

---

Sung-woon đã tận dụng sự hoảng loạn của Eldar để ngăn cản việc anh ta can thiệp vào trận chiến, với điều kiện Sung-woon cũng sẽ không can thiệp.

Sung-woon có thể dễ dàng hiểu được suy nghĩ của Eldar.

'Hắn nghĩ rằng cấp độ thần thánh của mình cao hơn, nên nếu cả hai đều can thiệp, hắn cũng sẽ thua. Vậy thì hắn nghĩ rằng nếu các vị thần không can thiệp, Elf có thể có cơ hội chiến thắng. Đó không phải là một suy nghĩ sai lầm. Nhưng đối với mình, việc ngăn Eldar giáng lâm và làm hại các chiến binh Người Thằn Lằn là quan trọng hơn. Dù sao thì mình cũng sẽ thắng trận này.'

Kết quả là Eldar chỉ có thể nhìn các chiến binh Elf của mình bị tàn sát.

Eldar nói với vẻ mặt buồn bã.

"Thua, thua rồi..."

Sung-woon nói.

"Vào thời điểm này, 300 chiến binh không phải là một con số nhỏ."

"...Rồi sao?"

"Rồi sao? Chẳng có gì cả, tôi chỉ muốn cho anh biết rằng vì anh đã mất một số lượng lớn chiến binh Elf, hệ thống phòng thủ của bộ tộc Elf của anh sẽ gặp vấn đề."

Eldar thở dài.

"Ngươi muốn gì?"

Anh ta có thể hét lên "Điều tôi muốn chính là mạng sống của ngươi" và xúi giục Laklak chạy khắp vùng đất hoang.

Nhưng bộ tộc Elf được gọi là "Mắt Xanh Lục" của Eldar vẫn còn rất xa.

'Và mình không có thông tin về bờ biển phía bắc.'

Vấn đề chinh phục bộ tộc Elf của Eldar có thể giải quyết sau khi có thông tin về tình hình xung quanh từ Eldar.

Lịch sử đã chứng minh rằng nói "Tôi sẽ không tấn công" rồi tấn công sẽ có tỷ lệ thành công cao hơn.

Sung-woon nói ra những điều mình muốn.

"Thông tin, công nghệ, tài nguyên."

"Ngươi muốn tất cả mọi thứ sao?"

"Nói một cách chính xác, không phải là 'tất cả mọi thứ'."

Sung-woon chỉ vào Eldar.

Eldar giật mình như thể anh ta bị đâm.

"...Ưm."

Eldar có vẻ đang suy nghĩ.

Trong một trận chiến giữa những người chơi, nếu có một chiến thắng áp đảo, người chơi sắp thua có thể tiếp tục chơi với một vài điều kiện, mặc dù có hơi hèn mọn.

Trong số đó, công nghệ và tài nguyên rất đơn giản.

Công nghệ có nghĩa là Eldar phải giao nộp tất cả công nghệ mà bộ tộc Elf Mắt Xanh Lục của anh ta đã tìm thấy và phát triển, và tài nguyên có cùng khái niệm với "cống vật" mà Eldar đã yêu cầu trước đó.

Thông tin thì đặc biệt hơn một chút.

Trong trò chơi Lost World, "thông tin" có nghĩa là tất cả các cá thể, khu vực, bản đồ và khả năng của các cá thể mà người chơi đã xác nhận, và những thông tin này được tự động lưu vào "tab thông tin" của người chơi.

Việc trao đổi thông tin có nghĩa là chia sẻ những sự thật khách quan được lưu trong tab thông tin đó và được cập nhật mỗi giây. Thông tin này bao gồm vị trí của các tộc và bộ tộc xung quanh, số lượng và các mô hình phát triển đã được tìm hiểu, và một cách cá nhân hơn, nó còn bao gồm cả vị trí của các di tích cổ đại mà người chơi đã tự mình khám phá, hoặc thậm chí cả các giá trị khả năng của các cá thể mà người chơi đang theo dõi.

Công nghệ và tài nguyên là giao nộp những gì đã có, nhưng thông tin là giao nộp những gì sẽ có trong tương lai.

Sung-woon nghĩ rằng xác suất Eldar chấp nhận điều kiện này chưa đến một nửa.

'Mặc dù mạng sống bị đe dọa, nhưng hắn có thể chạy trốn. Thay vì giao nộp tất cả để giúp kẻ thù, chạy trốn có thể là một lựa chọn tốt hơn.'

Nhưng không giống như suy nghĩ của Sung-woon, Eldar lại không nghĩ như vậy.

'...Thậm chí có lẽ mọi thứ đã trở nên tốt hơn.'

Việc mất Hassaidian và 300 chiến binh là một thất bại cay đắng.

Nhưng ngay cả khi có Hassaidian và những chiến binh này, việc họ có thể sống sót ở bờ biển phía bắc trong bao lâu cũng là một câu hỏi lớn.

'Nebula, người này đã có thể chơi hai chủng tộc ngay từ đầu, nên nếu phải chọn phe, thì đi theo người này có lẽ tốt hơn. Vì người này cũng mạnh một cách phi lý.'

Eldar đột nhiên ho vài tiếng và thẳng lưng.

"Vị thần của loài Elf này, Eldar, đã bị cảm hóa bởi lòng khoan dung của ngài Nebula, vị thần của loài người và Người Thằn Lằn."

"Gì vậy?"

"Do đó, tôi sẽ cung cấp thông tin, công nghệ và tài nguyên như ngài đã nói, và cả những gì ngài cần trong tương lai."

"Gì cơ?"

"Mong ngài tha thứ cho sự kiêu ngạo của tôi trong quá khứ."

"Cái gì cơ?"

Eldar cúi đầu trước Sung-woon.

Sung-woon lại nghĩ tên này đang có âm mưu gì.

Nhưng sau khi nghe Eldar nói, Sung-woon đã có thể hiểu được tình hình, ngoài màn nhập vai của Eldar.

---

"Hui-gyeong, Lãnh chúa của Tự Động Thành."

"Trước khi chào, tôi có thể hỏi hành động này là gì không?"

"Chúng tôi gọi nó là bắt tay... Chúng tôi nắm lấy tay nhau và lắc, sau đó ôm nhau. Đó là một cách để thể hiện sự thân mật."

Laklak quay lại nhìn Sairan để xác nhận, và Sairan gật đầu.

Đây là một cách chào hỏi mà các thương nhân từ lục địa thường làm, và bây giờ nó cũng đang trở nên phổ biến ở Tự Động Thành. Hui-gyeong thích những gì phổ biến. Vì phổ biến có nghĩa là thay đổi.

Laklak vươn tay ra, rồi dừng lại một lần nữa.

"Tay và người tôi đầy máu."

Hiện tại, Laklak đang dính đầy máu của Elf. Đó là bằng chứng cho thấy anh ta đã chiến đấu ở tuyến đầu cho đến cuối cùng.

Hui-gyeong nhún vai, nắm lấy tay Laklak và lắc, sau đó ôm anh ta. Máu dính vào tay, quần áo và cả má của Hui-gyeong.

"Tôi không bận tâm, Đại thủ lĩnh. Đây là máu đổ ra để chiến đấu vì chúng tôi. Sẽ có ích gì nếu chúng tôi không cùng dính máu? Đây chỉ là một vinh dự khi được dính máu như vậy."

Laklak không thực sự bị thuyết phục bởi những lời nói của người phụ nữ loài người có sừng trước mặt mình.

Tuy nhiên, anh ta phải thừa nhận rằng cô ấy ăn nói rất khéo léo. Và việc thủ lĩnh của đồng minh ăn nói tốt không phải là một điềm xấu.

Laklak cười nhẹ rồi nhìn xung quanh.

Sau khi đánh bại những Elf, Laklak và các chiến binh của anh ta đã đi theo lính của Tự Động Thành vào trong thành để nghỉ ngơi.

Đối với Laklak, việc bước vào Tự Động Thành, nơi mà anh ta chỉ nghe được qua lời nói của lính do thám cách đây không lâu, là một cảm giác mới mẻ.

Laklak nói.

"Hmm, đúng như lời cô nói, đây chỉ là một giao dịch, danh dự có quan trọng không?"

"Rất quan trọng. Lừa dối sẽ khiến chúng ta mất đi đối tác giao dịch trong tương lai, nhưng cho thêm một chút, đối tác giao dịch trong quá khứ sẽ quay lại."

Laklak nhìn Hui-gyeong bằng đôi mắt của một con thằn lằn.

Ngay cả danh dự cũng là một món hời trong giao dịch đối với người phụ nữ này.

Nhưng điều quan trọng không phải là điều đó.

"Cô muốn giao dịch với chúng tôi thường xuyên hơn trong tương lai sao?"

"Tất nhiên."

Laklak thúc vào sườn của Sairan đang đứng bên cạnh bằng khuỷu tay.

"Anh sẽ bận rộn đây."

"Vâng?"

"Đừng giả vờ ngạc nhiên."

Laklak nói với Hui-gyeong trước khi Sairan kịp trả lời.

"Như đã xảy ra cho đến nay, người bạn này sẽ ở lại Tự Động Thành lâu dài, tôi hy vọng cô sẽ đối xử tốt với anh ta."

"Tất nhiên rồi."

Laklak nhìn Hui-gyeong và Sairan trao đổi ánh mắt.

Mặc dù cần thời gian để hiểu Hui-gyeong vì cô là một người hiếm có, nhưng theo Laklak, cô có nhiều khả năng mang lại lợi ích hơn là hại trong tương lai.

'Tất nhiên, cô ấy phải giải quyết vấn đề này trước đã.'

Khi Hui-gyeong đề nghị một bữa tiệc, Laklak đã từ chối.

"Trước hết, chúng ta hãy nói về giao dịch của chúng ta. ...Mang nó đến đây."

Giao dịch bao gồm trao đổi công nghệ và trao đổi tài nguyên quy mô lớn, nhưng điều mà Laklak ưu tiên là thứ này.

Hai chiến binh Người Thằn Lằn đã vất vả đẩy một chiếc xe đẩy đến.

Trên xe đẩy có một chiếc túi vải lớn, và khi Laklak mở chiếc túi ra, chiếc xe đầy ắp những mảnh sắt.

Hui-gyeong nhìn xuống những mảnh sắt.

"Đây là món đồ đó sao?"

"Đúng vậy. Chắc chắn là sắt. Nó cứng hơn nhiều so với sắt mà chúng tôi sử dụng."

Điểm yếu của những mảnh sắt này, được Bộ tộc Vảy Đen tìm thấy trong một di tích cổ đại, là mặc dù rất cứng, nhưng chúng lại cực kỳ khó để rèn.

Điểm nóng chảy của chúng cao và những thợ rèn Người Thằn Lằn lành nghề cũng khó để tạo hình. Laklak không hài lòng vì những nguyên liệu vũ khí tốt không được sử dụng đúng cách.

Hui-gyeong đã nghe điều này từ thợ rèn của Tự Động Thành, và vì thợ rèn đó đã trả lời với sự tự tin cao, Hui-gyeong đã nói với Laklak rằng hãy mang mảnh sắt đến và cô sẽ rèn nó cho anh ta xem.

Hui-gyeong hy vọng rằng tay nghề của thợ rèn loài người, người đã xử lý quặng trong một thời gian dài, sẽ tốt hơn so với bộ tộc Người Thằn Lằn du mục.

Hui-gyeong mời Laklak vào nội thành, sau đó tự mình bỏ một vài mảnh sắt vào một chiếc túi nhỏ và mang đến cho thợ rèn.

Thợ rèn bảo Hui-gyeong đợi, rồi vật lộn với những mảnh sắt trong xưởng rèn của mình một lúc.

Đổ mồ hôi đầm đìa, thợ rèn đi ra và nói.

"Có lẽ sẽ không được đâu, thưa Lãnh chúa?"
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 45


Hui-gyeong nhíu mày.

Cô vẫn chưa từ bỏ mọi hy vọng.

"Cái gì mà 'có lẽ sẽ không được'? Không được thì nói không được, được thì nói được, phải dứt khoát chứ."

Người thợ rèn nghiêm túc tuyên bố.

"Không được đâu."

"Anh đã nói là được mà?"

"Tôi nói 'có vẻ là được'. Lúc đó ngài hỏi cho chắc thì tốt hơn rồi, phải không ạ?"

Trước khi có ý định đuổi người thợ rèn này ra khỏi Tự Động Thành, Hui-gyeong nhận ra rằng vấn đề chưa được giải quyết hoàn toàn. Xưởng rèn có thể đuổi đi sau khi vấn đề được giải quyết.

"Thế vấn đề là gì?"

"Sắt khi bị nung nóng sẽ trở nên đỏ rực. Lúc đó người ta sẽ đập để tạo hình. Nhưng loại sắt này rất khó để đập. Những loại sắt khác chỉ cần đập mười lần, thì cái này phải đập ba mươi, bốn mươi lần."

"Không phải là sắt sao?"

"Nó đúng là sắt. Nhưng sắt cũng có nhiều loại khác nhau tùy thuộc vào nguồn gốc. Có lẽ nếu đập và tạo hình thành công, nó sẽ tạo ra những công cụ tốt. Đây là loại sắt chất lượng cao. Cá nhân tôi cũng rất muốn rèn nó."

"Vậy thì sao? Lòng tự trọng nghề nghiệp của một thợ rèn không đủ để anh cố gắng hết sức sao?"

Người thợ rèn chỉ vào chiếc túi và lắc đầu.

"Với số lượng như vậy thì rất khó, thưa ngài."

"...Được rồi. Hãy nghĩ ra một cách khác. Đơn giản là nung chảy nó thì sao? Thả tất cả vào và nung chảy, rồi cho vào khuôn để tạo hình."

Người thợ rèn bĩu môi.

"Tôi đã thử rồi. Thực ra, tôi đã biết điều gì sẽ xảy ra trước khi thử. Nếu làm nóng lại và sử dụng những mảnh sắt đã nguội, nó sẽ trở thành một loại sắt khác."

"Nó chỉ đơn giản là tan chảy và đông lại, tại sao lại như vậy?"

"Tôi không biết tại sao lại như vậy. Nó chỉ là như vậy thôi. Lúc nãy tôi đã nói rồi, tính chất của sắt khác nhau tùy thuộc vào nguồn gốc của nó. Một số loại sắt sẽ trở nên cứng hơn nếu được nung chảy và làm nguội lại. Thường thì những loại sắt non sẽ như vậy. Nhưng mảnh sắt này thì không. Có vấn đề gì đó, nó sẽ dễ vỡ nếu được nung chảy và làm nguội lại bằng lò luyện gang."

Lò luyện gang được làm nóng bằng than củi. Trong quá trình đó, carbon sẽ đi vào sắt trong lò luyện gang, vì vậy sắt được nung chảy trong lò luyện gang sẽ có thêm carbon.

Nếu là sắt non có hàm lượng sắt thấp, hàm lượng carbon sẽ tăng lên và trở nên cứng hơn, nhưng nếu là loại sắt đã có hàm lượng carbon cao, nó sẽ trở thành gang có độ bền thấp.

Hui-gyeong thở dài.

"Vậy phải làm thế nào?"

Ngay lúc đó, có tiếng đổ vỡ từ phía trong xưởng rèn, và một người đàn ông chạy ra.

"Tôi có thể làm được! Thưa Lãnh chúa!"

"Ai vậy?"

"Con trai tôi."

Hui-gyeong nhìn con trai của người thợ rèn.

Cả chiều cao và vóc dáng của anh ta đều lớn hơn người cha, và cánh tay cũng to hơn. Những mạch máu hiện rõ trên cánh tay được tôi luyện qua thời gian dài rèn sắt.

"Cậu có thể làm được sao?"

"Vâng. Ngài nhìn cái này đi."

Con trai của người thợ rèn đưa ra hai mảnh sắt.

Theo Hui-gyeong, hai mảnh sắt trông giống hệt nhau.

"Ngài nhìn thấy cái này không?"

"Tôi đang nhìn."

"Không, ý tôi là cái bên phải."

Khi Hui-gyeong nhìn kỹ hơn, có những vết búa còn sót lại.

"Đây thực sự là một loại sắt cứng. Là loại tốt nhất mà tôi từng rèn. Với nó, tôi có thể tạo ra những công cụ nông nghiệp tuyệt vời. À không, Người Thằn Lằn sẽ thích vũ khí hơn."

"...Thật sao?"

"Cha tôi đã già và không còn sức lực nên ông ấy nói những lời yếu ớt. Hãy cứ giao cho chúng tôi đi."

Hui-gyeong nhìn vào khuôn mặt của người thợ rèn. Hơi nóng từ việc làm việc bên cạnh lò luyện gang tỏa ra đến mức Hui-gyeong cũng có thể cảm nhận được. Quần áo ướt sũng mồ hôi của anh ta trông như vừa bị ngâm trong nước. Mắt anh ta cũng trở nên vô hồn.

"Để làm một mũi giáo, cậu sẽ mất bao lâu?"

"Nửa ngày là đủ!"

Để làm cho sắt non chất lượng thấp có độ cứng cần thiết, người ta phải duỗi và gấp các thỏi sắt để kết hợp với oxy. Dù vậy, việc rèn loại thép cứng tương tự sẽ mất nhiều thời gian hơn.

Hui-gyeong không thể hiện cảm xúc ra mặt.

"...Cậu có nghĩ rằng cậu nên nghỉ ngơi một chút không?"

"Không, thưa Lãnh chúa."

"Dù làm việc, cũng không thể nghỉ ngơi một chút sao?"

"Lò luyện gang cần than củi để làm nóng. Vì vậy chúng tôi phải làm việc càng nhiều càng tốt trong khoảng thời gian này."

"Bây giờ lò luyện gang đã nguội chưa?"

"Vâng."

"Tôi sẽ xem xét lời nói của cậu một cách tích cực, vì vậy hãy đi nghỉ đi."

"Cảm ơn ngài, thưa Lãnh chúa!"

Người thợ rèn lo lắng nhìn về phía con trai mình vừa rời đi.

"Ngài sẽ xem xét lời nói của con trai tôi một cách tích cực sao?"

"Không."

"Cảm ơn ngài."

Hui-gyeong thở dài.

"Tôi biết anh không nói suông. Nhưng vấn đề vẫn còn đó."

Người thợ rèn gãi cổ.

"...Như tôi đã nói, vấn đề không phải là không thể. Vấn đề là nó không hiệu quả. Nếu cứ tiếp tục đập, cuối cùng sẽ tạo được hình."

"Vậy thì sao? Bây giờ anh cũng sẽ cố gắng đến chết sao?"

Nghe lời Hui-gyeong, người thợ rèn ho khan.

"Không, không. Chúng ta có thể để Người Thằn Lằn làm việc ở đây không? Bên đó không có xưởng rèn, nên sẽ khó để làm nóng sắt, còn chúng ta thì kiệt sức khi đập."

"Không phải anh chỉ muốn sai bảo Người Thằn Lằn sao?"

"...Sao ngài lại nghĩ vậy."

Hui-gyeong cảm thấy từ đôi mắt bất mãn của người thợ rèn, anh ta chắc chắn có suy nghĩ đó.

"Hơn nữa, đây không phải là tất cả các mảnh sắt."

"Vậy thì..."

"Có cả một xe đẩy, và đó có thể không phải là tất cả."

"Nếu vậy thì tất cả các thợ rèn của Tự Động Thành cùng làm cũng rất khó khăn."

"Tăng thêm nhân công thì sao?"

"Để làm việc với sắt non cũng phải mất vài năm học."

"Thêm học trò thì sao?"

"Chín trong mười người sẽ bỏ đi. Và chúng ta sẽ dạy họ khi nào?"

Những gì anh ta nói là đúng.

'Nếu là một lượng nhỏ, lời của người thợ rèn có thể là một cách, nhưng không phải là cách tốt nhất. Nó cũng không phải là giải pháp cho vấn đề cơ bản. Hơn nữa, nếu nhờ Người Thằn Lằn giúp đỡ trong vấn đề này, Laklak sẽ nghĩ gì về mình?'

Nhưng ngay cả khi không phải là yêu cầu của Laklak, Hui-gyeong cũng muốn giải quyết vấn đề này.

Hui-gyeong vỗ vào vai người thợ rèn và nói.

"Dù sao thì, hãy cố gắng cho đến khi tôi chuyển xưởng rèn của anh đi."

"Vâng, thưa Lãnh chúa. ...Vâng?"

---

"Nước đến từ đâu?"

"...Vâng?"

Nghe lời Laklak, Hui-gyeong ngẩng đầu lên.

Nhờ có sừng mọc, đầu cô cảm thấy nặng hơn một chút. Nếu cô lơ đãng suy nghĩ, đầu cô dường như sẽ nghiêng đi.

Từ cửa sổ, cô có thể nhìn thấy các tòa nhà và cư dân của Tự Động Thành bên trong.

Nơi Hui-gyeong và Laklak đang ở là nhà ăn trong nội thành, được xây dựng bằng cách đẽo một bên vách đá. Một bên tường của nhà ăn đã bị phá hủy hoàn toàn để có thể nhìn ra bên ngoài.

'Mình đang nói chuyện gì vậy nhỉ?'

Hui-gyeong tự hỏi liệu Laklak có thích nói chuyện như một hiền nhân không, nhưng may mắn là không phải vậy.

"Tôi hỏi nước ở Tự Động Thành đến từ đâu. Con người phải có nước để sống, phải không?"

"À, vâng."

"Tôi nghe nói có một hệ thống thoát nước. Đó là một con đường để nước chảy từ trên xuống. Vì vậy không thể đào giếng."

"Vâng, đúng vậy."

"Nhưng tôi không thấy con sông nào trên hẻm núi trên Tự Động Thành. Cũng không có thác nước."

May mắn thay, Hui-gyeong đã không trả lời, 'Ồ, bây giờ ngài nói tôi mới thấy đúng. Nước đến từ đâu vậy nhỉ?'. Mặc dù cô đã có ý nghĩ đó.

"Có một đường dẫn nước từ bên trong nội thành."

"Đường dẫn nước?"

"Vâng."

"À, vậy là thác nước bị giấu bên trong tòa nhà nên không thể nhìn thấy. Người cổ đại thật thông minh. Thật may mắn."

"May mắn sao?"

"Vì kẻ thù sẽ không thể làm bẩn nguồn nước khi tấn công Tự Động Thành."

Vừa nói, Laklak tự hào kể về việc anh ta đã làm bẩn các nguồn nước bằng xác chết khi tấn công các bộ tộc khác. Đối với một người bình thường, đó không phải là một câu chuyện hay để nghe trong khi ăn, nhưng Hui-gyeong có một cái dạ dày khá tốt.

May mắn thay, Laklak đã không hỏi "Vậy những mảnh sắt đó như thế nào rồi?" cho đến khi bữa ăn kết thúc.

Hui-gyeong thở phào nhẹ nhõm và nói với Sairan, người duy nhất còn lại trong số nhóm của Laklak sau khi họ đã ăn xong và rời đi.

"Hình như tôi tiêu rồi."

Sairan vẫn ngồi tại chỗ, uống nước thảo dược.

"...Ngài vẫn còn lo lắng về những mảnh sắt đó sao?"

"Đúng vậy."

"Ngài vẫn chưa nghĩ ra cách nào sao?"

"Ừ."

"Không có nhiều thương nhân đến từ lục địa sao?"

"Đúng vậy. Và thợ rèn của chúng ta đang học công nghệ từ họ. Không có cách nào mới."

Sairan nhún vai.

"Nếu không có cách nào thì đành chịu. Phải nói sự thật với Laklak thôi."

"Ưm. Liệu Laklak có định giết tôi không? 'Tên lừa đảo này dám lừa ta.'"

"Không. Laklak sẽ nghĩ một cách khá độ lượng. 'Mình còn không làm được, thì tất nhiên họ cũng không làm được.'"

"...Không đáng sợ, nhưng tại sao lại thấy khó chịu một cách kỳ lạ nhỉ?"

"Nếu thất bại, chúng ta phải trả giá, phải không? Tự Động Thành có thể trả giá bằng những cách khác mà."

Sairan nói không sai.

"Vậy thì đi thôi."

"'Học chữ' sao? Tôi cứ nghĩ ngài sẽ làm điều đó ở đây."

Sairan lắc chiếc túi vải lụa và chiếc túi đựng than củi. Hui-gyeong đã học chữ của Bộ tộc Vảy Đen vì nó có vẻ hữu ích.

Chữ viết của Bộ tộc Vảy Đen đã khá phổ biến, và một số ít thương nhân ở Tự Động Thành cũng đang sử dụng. Vì không có cách nào tốt hơn để ghi lại khi ai đó mượn đồ.

"Có một thứ tôi muốn kiểm tra."

---

Hui-gyeong đưa Sairan đến một nơi sâu trong nội thành.

Nhưng nó không khác biệt nhiều so với nội thành, mà chỉ là một nơi không có người lui tới, không có trang trí, và càng đi vào sâu, càng không có cửa sổ, chỉ còn lại những giá đuốc, nên rất tối.

"Có vẻ như trong thời cổ đại, nơi này đã được sử dụng."

"Có lẽ vậy?"

"Nhưng tại sao chúng ta lại vào sâu như vậy?"

"Anh có biết tại sao Tự Động Thành lại có tên là Tự Động Thành không?"

"Không phải vì những binh lính bùn đất tự động di chuyển sao?"

Hui-gyeong gật đầu.

Vừa lúc đó, một binh lính bùn đất thấp hơn Hui-gyeong một cái đầu đang đi từ phía bên kia hành lang.

Được làm từ bùn, chúng có vẻ ngoài giống như áo giáp và mũ trụ của người cổ đại, với khuôn mặt không đồng đều và có cá tính.

Chúng thường dành toàn bộ sức lực để sửa chữa tường thành, và ngoài ra, chúng đứng yên một chỗ, xếp thành hàng ở một vài vị trí được chỉ định trong Tự Động Thành.

Sairan nhường đường cho binh lính bùn đất đi qua và nói.

"Những thứ này cũng đi vào sâu đến đây sao?"

"Ừ. Vì chúng được tạo ra ở bên trong này."

"Gì cơ? Vậy thứ mà tôi vừa thấy có phải là một binh lính bùn đất vừa mới được tạo ra không?"

"Đúng vậy. Chúng không chỉ tự động di chuyển, mà còn được tạo ra một cách tự động. Nhưng có vẻ như số lượng của chúng là cố định. Cư dân thành không phá hủy chúng, nhưng đôi khi chúng bị hỏng do mưa lớn hoặc tai nạn. Khi đó, chúng sẽ được bổ sung."

Hui-gyeong nói một cách bình tĩnh khiến Sairan bất ngờ.

"Những binh lính bùn đất này, không thể ra lệnh cho chúng làm gì khác ngoài việc sửa tường thành sao?"

"Có thể, nhưng chỉ có một lệnh duy nhất: bảo vệ tôi."

"Đó là lệnh cần thiết nhất."

"Theo lời cha tôi, ngày xưa có nhiều lệnh hơn. Nhưng chúng đã bị mất theo thời gian. Dù sao thì..."

Hui-gyeong đến cuối hành lang.

Cuối hành lang là một cánh cửa bằng đá.

Vì không có tay nắm, Sairan có thể thấy ngay rằng đây không phải là một cánh cửa đóng mở bằng sức mạnh.

Hui-gyeong cầm chiếc phù hiệu Lãnh chúa đeo trên cổ.

"Đây là 'Căn phòng binh lính bùn đất', nơi chúng được tạo ra, nhưng bây giờ tôi thấy nó có một vai trò rất quan trọng khác."

"Là gì vậy?"

Khi Hui-gyeong giơ chiếc phù hiệu Lãnh chúa lên, cánh cổng đá đã mở ra.

Âm thanh đầu tiên Sairan nghe thấy khi cánh cửa mở ra là tiếng nước.

"Đây là nguồn nước của Tự Động Thành."

Đó là một cái hồ nhỏ.

Nước đổ xuống từ vách đá, đổ đầy những chiếc bánh xe nước gắn trên tường. Khi bánh xe đầy nước, nó sẽ quay và đổ nước vào bánh xe tiếp theo, và cứ thế có một vài chiếc bánh xe nước gắn trên tường. Bánh xe nước cuối cùng quay rất chậm và đổ nước nhẹ nhàng xuống hồ.

Mỗi bánh xe nước đều có những cột dài, chúng quay khi bánh xe quay, và có những bánh răng phức tạp thay đổi hướng của lực từ bánh xe nước, dẫn đến một cỗ máy phức tạp hơn nữa mà Hui-gyeong và Sairan không thể hiểu được. Phía dưới cỗ máy là một cái hũ khổng lồ chứa đầy bùn. Bên trong chiếc hũ, một luồng xoáy đang chuyển động với một sức mạnh không rõ nguồn gốc.

Hui-gyeong quay lại nhìn Sairan một cách đầy tự hào.

"Kỳ diệu không?"

"Thật sự... rất kỳ diệu. Tôi đã từng đến một vài di tích cổ đại, nhưng chưa bao giờ thấy một cái gì như thế này."

"Nhưng tôi không đưa anh đến đây để ngắm đâu. Tôi luôn nghĩ rằng khái niệm tự động là một điều kỳ lạ. Con người và động vật cần phải ăn để có sức mạnh. Một chiếc xe đẩy chỉ di chuyển khi có ai đó đẩy hoặc kéo. Nhưng những binh lính bùn đất này di chuyển mà không cần ăn uống hay được đẩy, kéo. Vì vậy tôi nghĩ những binh lính này cũng phải có một nguồn năng lượng nào đó."

"Và bây giờ, ngài đã nghĩ ra..."

Hui-gyeong chỉ vào nguồn gốc của Tự Động Thành.

"Đúng vậy. Chính là sức mạnh của dòng nước chảy."

Hui-gyeong đã chỉ vào những chiếc bánh xe nước, chứ không phải cỗ máy phức tạp hay chiếc hũ bí ẩn nơi binh lính bùn đất được sinh ra.
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 46


Hui-gyeong không thể hiểu chính xác làm thế nào sức mạnh của dòng nước chảy có thể làm cho những binh lính bùn đất di chuyển.

'Tôi hiểu được cái thiết bị hình trụ kia. Nước chảy xuống, đổ đầy nước vào từng cái giỏ của thiết bị, và khi nặng hơn, nó sẽ nghiêng xuống và làm cho thiết bị quay. Khi thiết bị quay, trục của nó cũng quay, và khi trục quay, các bộ phận kia cũng quay...'

Hui-gyeong dừng lại ở những chi tiết mà cô không thể hiểu.

'Được rồi. Chỉ cần hiểu đến mức có thể là đủ.'

Sairan nói.

"Vậy, ngài sẽ sử dụng sức mạnh của dòng nước chảy sao?"

"Đúng vậy."

"Cụ thể là bằng cách nào?"

Hui-gyeong chỉ vào một bên của Căn phòng binh lính bùn đất.

"Dù sao thì lượng nước ở đây cũng đủ. Vì vậy, tôi sẽ khoét một đường dẫn nước ở bức tường kia. Nơi này nằm ở vị trí khá cao trong Tự Động Thành, nên nếu để nước chảy xuống, tôi có thể tận dụng khá nhiều lực của nó. Tôi cũng có thể lắp đặt nhiều thiết bị hình trụ dẹt đó."

"Hmm, rồi sau đó ngài sẽ làm gì?"

"Tôi có thể đặt một thiết bị ở mỗi tầng. Khi trục quay, hãy nhìn những bộ phận ở điểm giao nhau giữa các trục kia. Chúng quay như thể có người đang xoay bằng hai tay khác nhau vậy. Mặc dù trên thực tế, chỉ có nước đang chảy."

"...Vậy, có nghĩa là chưa có một kế hoạch cụ thể sao?"

Hui-gyeong gãi đầu.

"Tôi không nghĩ là không có khả năng. Anh thấy thế nào? Chắc chắn sẽ có những người am hiểu hơn tôi. Chẳng hạn như Người Toga."

"Tôi cũng nghĩ là có khả năng. Nếu ngài thấy ổn, tôi có thể mang đến một vài người từ bộ tộc của chúng tôi, những người có thể quan tâm đến việc này."

"...Được. Với điều kiện là phải lén lút, không để Laklak biết."

"Được rồi."

Sairan suy nghĩ về ý tưởng của Hui-gyeong.

Nhưng anh ta vẫn thấy lạ khi Hui-gyeong là người Lãnh chúa đầu tiên nghĩ đến điều này.

"Nhưng, chuyện này có ổn không?"

"Chuyện gì?"

"Tại sao các Lãnh chúa trước đây chưa bao giờ nghĩ ra điều này? Ý tưởng sử dụng công nghệ cổ đại. Có lẽ có một truyền thuyết nào đó nói rằng việc động vào công nghệ cổ đại sẽ gây ra những điều nguy hiểm, và nó đã bị lãng quên giữa chừng chăng? Ngài hãy nghĩ kỹ xem. Trong những câu chuyện mà ngài đã nghe từ cha mình, có một lời cảnh báo nào từ người cổ đại không?"

"Tôi không biết."

Hui-gyeong khoanh tay và suy nghĩ.

"Tôi nghĩ rằng họ chỉ là những kẻ hèn nhát mà thôi. Những thứ đó đã được tạo ra từ lâu, họ không thể hiểu được, và họ nghĩ rằng nếu động vào mà làm hỏng thì sẽ rất rắc rối. Hơn nữa, có quá ít người biết về những điều này. Cho đến giờ cũng không có nhiều Lãnh chúa, và trước đó, nó chỉ là một tàn tích bị lãng quên. Có lẽ chỉ đơn giản là chưa từng có ai nghĩ như tôi. Hoặc..."

"Hoặc sao?"

Hui-gyeong lấy mảnh sắt mà Laklak đã nhờ rèn ra khỏi túi.

"Tôi có thể là Lãnh chúa đầu tiên phải rèn một lượng sắt cứng như thế này."

---

Hui-gyeong nhìn lên Người Thằn Lằn đang nắm lấy hai má của cô.

Người này có vẻ quan tâm đến hai chiếc sừng của Hui-gyeong hơn là chính cô, người đó hít lấy hít để và đẩy qua đẩy lại đầu Hui-gyeong để xem hình dạng của sừng.

Hui-gyeong liếc nhìn Sairan.

"...Đây là ai vậy?"

"Đó là Zaol."

Zaol, vợ của Laklak, cũng đã đến Tự Động Thành.

Cô ấy đến để kiểm tra các mặt hàng và xác nhận số lượng, vì Tự Động Thành và Bộ tộc Vảy Đen sắp có một giao dịch lớn.

Zaol lẩm bẩm.

"Thật kỳ diệu. Đây là lần đầu tiên tôi thấy một con người mọc sừng. À không, là lần đầu tiên tôi thấy một người mọc sừng. Tôi đã từng thấy những thứ giống sừng mọc lên, nhưng đó là nấm hoặc bệnh, còn cái này là sừng thật."

Sừng mọc dài ra, và đầu sừng càng ngày càng mất đi cảm giác. Nhưng Hui-gyeong nghi ngờ rằng Zaol vừa l**m đầu sừng của cô.

Hui-gyeong nói với Sairan.

"Anh... anh có nghĩ rằng Zaol biết hành động này, đối với một người lãnh đạo một bộ tộc... hơi... bất lịch sự không?"

"Có lẽ bà ấy đã quên rồi."

Zaol quay đầu lại khi Sairan ho khan.

Sau đó, cô ấy nhìn thẳng vào mắt Hui-gyeong, người mà cô đang giữ chặt.

"Xin lỗi, Lãnh chúa Tự Động Thành."

"Không sao, Zaol."

"Chúng ta đang nói chuyện gì vậy?"

"Không có gì. Tôi vừa định chào bà."

"À."

Zaol buông Hui-gyeong ra.

"Nếu thấy cái gì lạ, tôi sẽ rất tò mò."

Hui-gyeong nghĩ Zaol là một người kỳ lạ, nhưng lại nghĩ đó là một điều tốt.

Một người tò mò sẽ quan tâm đến công việc của cô.

Và đúng như dự đoán, khi Hui-gyeong đưa Zaol đến Căn phòng binh lính bùn đất, cô ấy đã thể hiện sự quan tâm đáng kể.

Zaol rất lạc quan về ý tưởng của Hui-gyeong.

Khi họ quay lại nhà ăn, họ đã xem xét các bản vẽ của cỗ máy và cách họ sẽ tiếp tục thiết kế.

Zaol đặt than củi xuống và nói.

"Chúng ta phải xem sản phẩm hoàn chỉnh để biết liệu nó có thực sự hoạt động hay không, nhưng tôi nghĩ là có thể. Tuy nhiên..."

"Tuy nhiên?"

"Chúng ta sẽ cần rất nhiều người. Công việc đó không đảm bảo thức ăn ngay lập tức, vì vậy chúng ta sẽ phải trả tiền công xứng đáng để thay thế. Vậy thì sẽ cần rất nhiều tài sản. Và tất nhiên, công việc này sẽ cần rất nhiều gỗ. Rất khó để tìm được những cây gỗ đủ cứng ở gần đây, vì vậy chúng ta phải tìm nguồn từ những nơi khác."

Hui-gyeong gật đầu.

"Sẽ tốn rất nhiều tiền, nhưng tôi đã tính toán và thấy là có thể. Có thể có những thay đổi tùy thuộc vào thời tiết và mùa, nhưng Tự Động Thành có thể chi trả được, ngay cả khi chi phí cao nhất."

Zaol lắc đầu như thể đó không phải là điều cô ấy muốn nói.

"Vấn đề không phải là có thể chi trả hay không. Vấn đề thực sự là khi bỏ ra một khoản chi phí lớn như vậy, liệu có nhận lại được phần thưởng tương xứng hay không."

"À."

"Ngay cả khi có thể chi trả được, nếu sau khi công trình 'bánh xe nước' này hoàn thành mà Tự Động Thành không có thay đổi đáng kể, thì tài sản khổng lồ của Tự Động Thành coi như đã tan biến. Tốt hơn là không nên làm."

Zaol sắp xếp các bản vẽ trên tấm lụa và đẩy chúng về phía Hui-gyeong.

"Có lẽ trong quá khứ, một Lãnh chúa Tự Động Thành hoặc một người cổ đại khác đã có một ý tưởng tương tự. Họ có thể đã đi đến bước này. Nhưng họ đã tính toán và thấy nó không hiệu quả, và họ đã từ bỏ."

"Ý bà là cái gì không có đều có lý do của nó sao?"

"Vâng."

Hui-gyeong do dự, không biết nên từ bỏ theo lời Zaol hay tin vào công trình mà cô đã nghĩ ra và tiến hành.

Hui-gyeong có rất nhiều tiền, nhưng cô chưa tự mình kiếm được đồng nào. Cô chỉ là một người mới trong vai trò thương nhân.

'Mình không thể biết tương lai sao?'

-Tương lai mà tôi có thể biết chỉ là khoảnh khắc ngay trước mắt.

'Vậy thì hãy nghe về tương lai mà tôi đang nhìn thấy.'

Hui-gyeong nói với chiếc sừng của mình.

'Trục của bánh xe nước đầu tiên sẽ được để trống. Có lẽ Lãnh chúa Tự Động Thành khác trong tương lai sẽ thấy nó hữu ích. Trục của bánh xe nước thứ hai sẽ được gắn một cái ống thổi. Cái ống thổi sẽ thổi khí vào lò luyện gang, và vì nước chảy liên tục, lò luyện gang cũng sẽ cháy liên tục. Trục của bánh xe nước thứ ba sẽ được gắn một cái búa. Để có thể làm dẹt loại sắt mà con người không thể đập. Và trục của bánh xe nước cuối cùng sẽ quay một cái cối xay. Để có thể xay hoặc nghiền ngũ cốc.'

-Khá đấy.

'Chỉ có vậy thôi sao?'

-Đó là tương lai mà tôi không thể thấy. Theo tôi, nó có vẻ ổn.

'Có vẻ ổn?'

Hui-gyeong nhìn ra ngoài cửa sổ Tự Động Thành, gõ than củi lên bàn, rồi quay lại nhìn Zaol.

"Chúng ta sẽ làm."

---

Sung-woon biết điều mà Hui-gyeong và Zaol đã không tính toán đến.

Mặc dù việc thuê nhân công tốn rất nhiều tiền, nhưng cuối cùng những người lao động đó sẽ tiêu tiền ở bên trong Tự Động Thành.

Vì họ sẽ dùng tiền để ăn, ngủ và uống, nên số tiền mà Hui-gyeong đã trả cho họ cuối cùng sẽ quay lại với các thương nhân của Tự Động Thành.

Khi các thương nhân của Tự Động Thành trở nên giàu có, nhiều thương nhân hơn đã đến Tự Động Thành.

Nhiều tài sản hơn được giao dịch, và lợi nhuận từ đó được chuyển lại thành tài sản của Hui-gyeong.

Do đó, mặc dù Hui-gyeong đang đổ tiền vào công trình bánh xe nước khổng lồ, cô lại đang kiếm được tiền.

'Đó là bản chất của công trình dân dụng. Khi mọi người tập hợp lại để làm một công việc lớn, một thị trường lớn hơn sẽ được hình thành và nhiều tiền hơn sẽ được lưu thông.'

Để trả lương ổn định cho nhân công, các mảnh sắt đã được sử dụng như một loại tiền tệ, và chữ viết của Bộ tộc Vảy Đen được đóng dấu lên đó để phân biệt.

Trong tình huống này, việc một cửa sổ trạng thái màu vàng, "Thông điệp Lục địa", hiển thị cho tất cả những người chơi trên lục địa, xuất hiện là một điều không có gì lạ.

「Tiền tệ chính 'Pyeon' đầu tiên của Lục địa 3 đã được thành lập.」

「Tiền tệ chính 'Pyeon' đã được thành lập bởi một bộ tộc (Không rõ). Loại tiền tệ này hiện đang được sử dụng bởi '6' bộ tộc và được đánh giá là 'Đáng tin cậy'.」

Khi xóa Thông điệp Lục địa, một cửa sổ thông điệp thông thường cũng hiện ra bên dưới.

「Văn minh của bạn đã tạo ra loại tiền tệ này. Văn minh của bạn có thể quyết định giá trị của loại tiền tệ này, và các nền văn minh sử dụng loại tiền tệ này sẽ cảm thấy tin tưởng hơn khi giao dịch với văn minh của bạn.」

Sung-woon không có nhiều cảm xúc.

'Các bộ tộc và chủng tộc sẽ cảm thấy tin tưởng. Nhưng những người chơi khác sẽ cảnh giác. Điều may mắn là những người chơi khác sẽ không biết ai đã tạo ra loại tiền này trong một thời gian nữa.'

Hiện tại, ranh giới giữa các bộ tộc vẫn chưa được nhận biết rõ ràng.

Các bộ tộc lân cận sẽ bận tâm đến nhau và sẽ khó để tập trung sự chú ý vào Sung-woon ở một nơi xa.

Nhưng trong quá trình thi công, không chỉ có một Thông điệp Lục địa xuất hiện.

「Chữ viết 'Trùng Văn' đầu tiên của Lục địa 3 đã được thành lập.」

「Chữ viết 'Trùng Văn' đã được tạo ra bởi một bộ tộc (Không rõ). Chữ viết này là 'chữ tượng hình' và chủ yếu được viết trên 'đá', 'đục', hoặc 'lụa' và 'than củi'. Chữ viết này hiện đang được sử dụng bởi '12' bộ tộc và được đánh giá là 'có giá trị'.」

「Văn minh của bạn đã tạo ra chữ viết này. Các nền văn minh sử dụng chữ viết này sẽ cảm thấy thiện chí và tình hữu nghị với nhau, và sẽ cảm thấy tin tưởng hơn khi ngoại giao.」

Không thể nói rằng không có phần thưởng cho việc tạo ra những điều đầu tiên.

Nhưng cũng không thể nói là nó lớn.

Vì tiền tệ và chữ viết không mang lại lợi ích cho một nền văn minh chỉ vì nó đã nỗ lực sử dụng chúng.

'Tiền tệ hay chữ viết, nếu không phải là làm lợi cho người khác, thì phải phát triển kinh tế và văn hóa.'

Điều may mắn là Sung-woon đã có những quân bài có giá trị ở cả hai phía.

---

Công việc thi công tiến triển nhanh chóng, nhưng họ vẫn phải vượt qua những khó khăn không lường trước được.

Chiếc bánh xe nước đầu tiên quá lớn nên không chịu được trọng lượng của chính nó và sụp đổ, đè chết hai mươi công nhân. Hui-gyeong đã tìm gia đình của những công nhân này và bồi thường cho họ.

Họ cũng bị lừa khi mua gỗ. Họ đã giao dịch hàng chục cây gỗ thẳng, nhưng những gì được chất lên xe đẩy lại là những khúc củi đã khô. Các chiến binh Vảy Đen đã được thuê để truy lùng những kẻ lừa đảo và họ đã thu hồi được tiền.

Cũng có những sai sót trong thiết kế. Bánh xe nước thứ ba đã được hoàn thành, nhưng theo tính toán, sẽ không còn chỗ cho bánh xe nước thứ tư. Hui-gyeong có thể đã kết thúc công trình chỉ với ba bánh xe nước, nhưng cô đã dũng cảm quyết định phá bỏ tất cả những gì đã làm.

Khi bánh xe nước thứ ba được dựng lại một lần nữa, một thông điệp tiếp theo đã hiện ra trước Sung-woon.

「'Kỹ năng: Luyện sắt' đã tăng lên Cấp 2.」

「Văn minh của bạn hiện đã có công nghệ và cơ sở để sản xuất sắt ở cấp độ cao hơn. Văn minh của bạn có thể rèn thép theo ý muốn và tạo ra các dụng cụ sắt bền và cứng hơn.」

「Công nghệ này 'rất' nhanh hơn so với tốc độ phát triển văn minh trung bình của tất cả người chơi.」

Công việc mà anh ta nhắm đến đã thành công, nhưng Sung-woon bây giờ nghĩ rằng đó không phải là một vấn đề nhỏ.
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 47


'Ban đầu, khi thấy Laklak tìm được những mảnh thép, mình đã nghĩ sẽ làm được vũ khí tốt.'

Nhưng sau khi kiểm tra thông tin về những mảnh thép, chúng là những vật liệu khó xử lý ở giai đoạn văn minh hiện tại.

Không phải là không thể xử lý, nhưng nó không hiệu quả. Do đó, cô phải chọn một trong hai cách: tiết lộ sự thật và bán với giá thấp, hoặc lừa gạt bằng cách giả vờ rằng đó là những mảnh sắt bình thường.

Laklak biết cả hai cách đó, nhưng đã tìm ra cách thứ ba.

'Người cổ đại đã biết cách tạo ra loại sắt tốt hơn. Vậy tại sao chúng ta lại không thể làm được?'

Laklak đã cho các bộ tộc có trình độ công nghệ cao xem những mảnh thép đó và hỏi liệu họ có thể luyện chúng được không.

Tự Động Thành chỉ là một trong số các bộ tộc đó. Ban đầu, Laklak không đặt nhiều kỳ vọng.

Nhưng Hui-gyeong là một người có ý tưởng đặc biệt.

'Có rất nhiều người có những ý tưởng đặc biệt. Một người ăn xin ở góc chợ có thể biết một cách để trồng được nhiều ngũ cốc hơn trên một mảnh đất nhỏ, hoặc một cách để bảo quản thức ăn lâu hơn, những ý tưởng có thể giúp ích cho người khác. Nhưng họ không có nhiều tài sản như mình.'

Hui-gyeong không chỉ có một ý tưởng đặc biệt mà còn có nhiều tài sản và là người có thể đầu tư tài sản đó vì ý tưởng của mình.

Vài sự trùng hợp đã xảy ra, và nó đã trở thành một sự kiện vĩ đại hơn nhiều so với dự định của những người liên quan.

「Công trình 'Bốn bánh xe nước' đã được hoàn thành.」

「Công trình này có tốc độ phát triển văn minh 'vượt trội' so với tốc độ trung bình của tất cả người chơi. Vô số chủng tộc đều cảm thấy kinh ngạc khi nhìn thấy công trình này.」

「Danh tiếng của thành phố tăng lên khi tin đồn về công trình lan truyền.」

Nếu một thành phố có một công trình nổi tiếng, còn được gọi là 'danh thắng', nó sẽ có được lợi thế trong quan hệ ngoại giao.

Giả sử một thương nhân từ Tự Động Thành đến một vùng đất xa xôi để giao dịch, họ có thể nhận được sự tin tưởng chỉ bằng cách nói rằng họ đến từ 'Tự Động Thành', thay vì chỉ đơn giản là đến từ phương Bắc hoặc phương Tây.

Các di tích cổ đại cũng được coi là một danh thắng, vì vậy khi danh tiếng của Tự Động Thành được tăng lên, phạm vi hoạt động của các thương nhân cũng được mở rộng hơn.

'Tiếp theo... là chuẩn bị chiến tranh sao.'

---

Sung-woon đã có thể biết chi tiết về bờ biển phía Bắc từ Eldar, vị thần của tộc tiên và cũng là một người chơi nhập vai.

Mặc dù sử dụng thuật ngữ 'bờ biển phía Bắc', nó chỉ toàn bộ bờ biển phía Bắc so với Lục địa 3, vì vậy nó khá rộng lớn.

Có tổng cộng ba người chơi ở đó: Eldar, người có ranh giới ở phía Nam; một người chơi thứ hai tên Solongo, người chiếm một vùng đất rộng lớn với bộ tộc du mục; và một người chơi cuối cùng tên Lim Chun-sik.

Người chơi thứ hai này đã có một điểm khiến Sung-woon phải quan tâm.

"Tộc nhân mã sao?"

"Vâng, thưa ngài."

Trong thế giới Lost World, tồn tại những chủng tộc hiếm.

Số lượng cá thể cũng như số lượng bộ tộc rất ít, vì vậy trừ khi thực sự may mắn khi chọn chủng tộc đầu tiên, người chơi sẽ không thể tìm thấy chúng.

Tất nhiên, những chủng tộc hiếm này cũng có những điểm bất lợi tương xứng với những lợi thế của chúng, vì vậy những người chơi muốn có tỷ lệ thắng cao không cảm thấy cần phải tìm kiếm chúng.

'Tộc nhân mã có thân hình ngựa và phần thân trên của một chủng tộc hình người. Bản thân chủng tộc đó giống như kỵ binh, nhưng rất khó để tăng số lượng và tiêu tốn nhiều tài nguyên. Chúng không phù hợp để trở thành chủng tộc đầu tiên.'

Nếu là Sung-woon, thành thật mà nói, ngay cả khi anh ta tìm thấy một bộ tộc nhân mã, anh ta cũng sẽ không chọn nó làm chủng tộc đầu tiên.

'Nhưng khi người khác chơi chủng tộc này, rất khó để đối phó.'

Nếu đối thủ là kỵ binh, việc chiến đấu trên đồng bằng sẽ rất bất lợi.

Nhưng điều khiến Sung-woon quan tâm là người chơi cuối cùng, Lim Chun-sik.

"Tên người chơi là gì?"

"Lim... Chun-sik, thưa ngài. Khụ."

Sung-woon chắc chắn đã thấy Eldar ho khan để cố gắng nhịn cười.

'Thằng cha này có vẻ là người Hàn Quốc.'

Nhưng nếu anh ta chỉ ra điều đó, quốc tịch của Sung-woon cũng sẽ bị lộ, vì vậy anh ta quyết định không chỉ. Dù sao thì đây là một trò chơi có tỷ lệ người Hàn Quốc cao, nên đó không phải là một thông tin quan trọng.

Điều quan trọng là Lim Chun-sik đã lập một 'liên minh lỏng lẻo' với hai người chơi khác, Solongo và Eldar.

Trong Lost World, để lập một liên minh, cần phải đáp ứng một số điều kiện khó khăn, vì vậy các liên minh lỏng lẻo không được hệ thống hỗ trợ thường được lập và giải tán.

'Không, có phải là Lim Chun-sik đang coi hai người chơi kia là thuộc hạ không?'

Hegemonia đã phải chiến đấu với Lim Chun-sik và hai người chơi kia vì lợi ích của họ không phù hợp. Nhưng vì họ yếu hơn về số lượng và vị trí của bờ biển phía Bắc không tốt để vừa phòng thủ vừa phát triển văn minh, họ đã chọn cách bỏ trốn. Đó là một lựa chọn khó khăn nếu họ không phải là một bộ tộc du mục.

"Hegemonia đã trực tiếp chiến đấu với Lim Chun-sik sao?"

"Không. Hegemonia không có chung biên giới với Lim Chun-sik và chủ yếu chiến đấu với Solongo và tôi, thưa ngài."

"Vì vậy Hegemonia đã có thể bảo toàn được quân lực của mình."

Nhìn vẻ mặt của Eldar, có vẻ như lòng tự trọng của anh ta đã bị tổn thương, nhưng vì lực lượng chính đã bị Sung-woon tiêu diệt, nên anh ta không có gì để nói.

Nhưng ngoài Eldar, Lim Chun-sik chắc chắn là một người chơi đáng chú ý.

"Tộc ogre rất khó để kiểm soát."

"Tôi cũng biết, thưa ngài. Nhưng Lim Chun-sik, thần của tộc ogre, đã vượt qua giới hạn của tộc ogre."

Tộc ogre không phải là một chủng tộc hiếm.

Nhưng vì có quá nhiều điểm bất lợi, nên khi Lost World còn phổ biến, chúng thường được coi là một trò đùa hay một meme.

'Đặc điểm của tộc ogre rất đơn giản. Sức mạnh khủng khiếp, nhưng cũng ngu ngốc tương đương.'

Lost World là một trò chơi phát triển văn minh.

Sự kém thông minh là yếu tố tồi tệ nhất trong việc phát triển văn minh, và nếu chơi ogre, việc phát triển văn minh gần như phải dựa vào cướp bóc.

Độ khó cao đến mức hiếm khi thấy chúng trong các trò chơi xếp hạng, và ngay cả trong các trận đấu với PC, chúng cũng không được khuyến khích.

Đã từng có một thời gian những người phát trực tiếp trò chơi này chơi ogre để giành chiến thắng như một trào lưu.

'Tôi không nghĩ đó là một lựa chọn tồi. Nếu may mắn, ogre cũng có thể là một trong những lựa chọn tốt nhất.'

Nếu tộc ogre kém thông minh, chỉ cần tăng trí thông minh cho chúng là xong.

Sung-woon đã ban phước cho Người Thằn Lằn với tiểu lĩnh vực của loài côn trùng.

Nhờ đó, Người Thằn Lằn đã có được vảy cứng, sức mạnh lớn và khả năng chống lại độc tố hóa học cùng với vảy đen.

Và có nhiều loại phước lành thông qua các tiểu lĩnh vực này hơn là chỉ tăng cường khả năng thể chất.

Sung-woon đã có thể ban ba loại phước lành khi chọn con người làm chủng tộc thứ hai.

Một là 'Sự nhạy bén', từ tiểu lĩnh vực của gia súc. Đó là khả năng nhanh chóng cảm nhận được các mối đe dọa vật lý từ bên ngoài, một phước lành phổ biến giúp tăng tỷ lệ sống sót của toàn bộ chủng tộc lên vài phần trăm.

Một loại khác là 'Sức sống', từ tiểu lĩnh vực của cây cỏ dại. Đây là phước lành duy nhất liên quan đến khả năng thể chất của con người, giúp cải thiện toàn bộ khả năng vận động của các cá thể được ban phước.

Loại cuối cùng là 'Tiên đoán', từ tiểu lĩnh vực của nước biển. Đó là một phước lành mang lại một loại 'linh cảm' cho những sự việc quá phức tạp để dự đoán, và các người chơi đã tranh cãi về việc liệu nó có thực sự hữu ích hay không. Sung-woon là người cho rằng 'khi tự mình chơi và ban phước lành này, nó rất hữu ích.'

Bằng cách này, người chơi có thể ban phước lành cho các cá thể thông qua các tiểu lĩnh vực mà họ có được bằng cách sử dụng các kỹ năng khác hoặc bằng cách g**t ch*t các hung thần khác.

Và trong số đó, cũng có những phước lành giúp tăng trí thông minh.

"Trí thông minh trung bình của tộc ogre là 10 sao...?"

"Vâng, thưa ngài. Thường thì trí thông minh của tộc ogre dưới 5, đến mức không được hiển thị trong bảng chỉ số..."

Sung-woon suýt bật cười khi nghĩ đến một tộc ogre thông minh, nhưng đó không phải là một điều đáng cười. Nếu trí thông minh trung bình là 10, thì sẽ có những ogre có trí thông minh cao từ 15 đến 20 tùy thuộc vào độ lệch chuẩn.

'Như vậy là đủ để một người lãnh đạo bộ tộc và phát triển văn minh. Ngoại giao cũng có thể.'

Người chơi Lim Chun-sik đã đánh một canh bạc và đã thành công.

---

"Vậy đó là lý do đột nhiên yêu cầu tôi cống nạp sao?"

"Vâng, thưa ngài."

Eldar hắng giọng và nói.

"Khụ khụ. Sau khi Hegemonia biến mất, Lim Chun-sik đã mất đi đối tác giao dịch và đang đòi hỏi những khoản cống nạp quá mức từ tôi và Solongo. Nhưng vì tôi nằm giữa bờ biển phía Bắc và vùng hoang dã, nên rất khó để tôi đáp ứng yêu cầu cống nạp đó."

"2 đấu 1 mà. Tại sao không chiến đấu?"

"Vì Lim Chun-sik, thần của tộc ogre, quá mạnh... Và Solongo rất có thiện cảm với Lim Chun-sik."

Sung-woon gật đầu. Anh ta nghĩ mình biết lý do.

"Lim Chun-sik đối xử tốt hơn với Solongo sao?"

"Ờ... vâng, thưa ngài."

"Tộc ogre là một bộ tộc định cư, và tộc nhân mã của Solongo là một bộ tộc du mục, nên có lẽ có mối quan hệ như vậy."

"Điều đó có liên quan sao?"

Sung-woon giải thích.

"Những người định cư phải kiểm soát những người du mục. Không phải tộc nhân mã là bộ tộc du mục duy nhất ở vùng đất rộng lớn đó phải không?"

"Có những bộ tộc du mục NPC khác, thưa ngài."

Sung-woon cũng biết rằng có những bộ tộc NPC lớn và nhỏ tồn tại trên khắp vùng hoang dã và bờ biển phía Bắc.

"Hiện tại, những người du mục đang chiến đấu và kiểm soát lẫn nhau, nhưng chắc chắn một ngày nào đó một chủng tộc du mục sẽ thống nhất. Trong trường hợp đó, ngay cả một tộc ogre thông minh cũng sẽ gặp nguy hiểm."

Mối nguy hiểm đó đã tồn tại.

Bộ tộc Vảy Đen của Sung-woon chính là bộ tộc du mục đã thống nhất đó.

Nói chung, những người du mục có kỵ binh và tỷ lệ chiến binh để xử lý và bảo vệ gia súc cao. Họ cũng có nhiều kinh nghiệm chiến đấu vì phải cướp bóc tài nguyên từ những khu định cư nhỏ.

Người du mục chắc chắn phải mạnh hơn người định cư.

"Có lẽ khi Hegemonia còn ở đó, hai bộ tộc du mục lớn đã kiểm soát lẫn nhau, nhưng khi Hegemonia rời đi, thần của tộc ogre... Lim Chun-sik không còn cách nào khác ngoài việc đối xử tốt với Solongo, thần của tộc nhân mã."

"Vậy tại sao tôi lại...?"

Mối quan hệ giữa người định cư và người du mục mà Sung-woon đang nói đến không phải là cảm xúc của người chơi thực sự, mà là một mối quan hệ tất yếu do vai trò của họ.

Mối quan hệ giữa những người định cư với nhau cũng rất đơn giản.

Sung-woon gãi mũi qua chiếc mặt nạ.

"Với những người định cư, đất đai là thước đo sức mạnh. Mối quan hệ giữa những người định cư với nhau không thể tốt được. Phải có nhiều đất đai thì mới mạnh, nhưng đất đai luôn có giới hạn. Tại sao phải đối xử tốt với một người mà cuối cùng mình sẽ cướp đất?"

"À, ý ngài là..."

Sung-woon đánh trống lảng và nói.

"Anh không hiểu sao? Tôi không biết khi nào, nhưng anh cuối cùng sẽ bị phản bội."

"Hmm."

"Không phải phản bội sao? Có lẽ anh chỉ bị lợi dụng thôi?"

Khuôn mặt Eldar trở nên ủ rũ.

Sung-woon bí mật mỉm cười. Đó là phản ứng mà anh ta mong đợi.

Sung-woon nói.

"Nhưng nếu điều đó xảy ra, tôi cũng sẽ gặp rắc rối. Nếu có một thế lực lớn ở phía Bắc, tôi cũng sẽ phải cảnh giác."

"Thật sao, thưa ngài?"

"Tôi nghĩ chúng ta có thể giúp đỡ lẫn nhau, anh thấy thế nào?"

"Nhưng sau khi mất lực lượng chính và giáo sĩ, tôi còn có thể hữu ích đến mức nào..."

Sung-woon lắc đầu.

"Tôi nghĩ tiểu lĩnh vực của anh sẽ rất hữu ích."

"Tiểu lĩnh vực của tôi sao? Tôi không nghĩ là tôi đã nói với ngài."

"Thần danh của anh là 'Thần Bóng tối Nhảy múa' phải không?"

"Vâng."

"Nếu vậy, tiểu lĩnh vực của anh có lẽ là..."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 48


Bờ biển phía Bắc, vùng đất đóng băng.

Nơi gió bắc thổi đến và chỉ có những cây cối co quắp mới có thể sống sót.

Nhân mã Tamari-du khoanh tay, nhìn xuống người lạ mặt.

Người lạ này là một tiên tri tộc tiên, người mà Tamari-du đã tìm kiếm trong vài tuần qua.

Vị tiên tri tộc tiên này đã lan truyền một câu chuyện khắp vùng hoang dã và bờ biển phía Bắc, khiến Tamari-du bận tâm.

Vì vậy, Tamari-du của Bộ tộc Móng Sắt muốn tìm người đầu tiên kể câu chuyện đó, và anh ta đã thành công.

"Hỡi tiên tri."

"Vâng."

"Hãy kể cho ta nghe câu chuyện mà ngươi đã lan truyền rộng rãi trên vùng đất này."

"Được. Đây là một lời tiên tri sắp ứng nghiệm..."

Vị tiên tri bắt đầu câu chuyện.

"Sắp tới, một 'vua' sẽ đến. Khi vua đến, trật tự thế giới sẽ được sắp xếp lại, những kẻ đang trị vì sẽ mất vị trí của mình, và những kẻ tự do đi lại trên vùng đất này sẽ lạc lối."

"Vua sao?"

"Vâng."

Tamari-du hỏi.

"Vua là gì?"

"Là kẻ mà tất cả mọi người đều phải cúi đầu."

"Ngươi đang nói đến thủ lĩnh của các bộ tộc sao?"

"Không. Là kẻ mà ngay cả các thủ lĩnh bộ tộc cũng phải cúi đầu."

Tamari-du là thủ lĩnh của một bộ tộc nhân mã lớn.

Nhưng anh ta vẫn chưa cúi đầu trước bất cứ ai.

Ngoại trừ một thực thể duy nhất.

"Vua, có phải là một vị thần không?"

Vị tiên tri lắc đầu.

"Không. Nhưng các vị thần không ở trên vùng đất này. Nhưng vua sẽ có mặt trên vùng đất này."

"Ý ngươi là thủ lĩnh của các thủ lĩnh bộ tộc, kẻ chỉ cúi đầu trước thần linh sao."

"Đúng vậy."

Tamari-du dùng một tay đấm vào ngực mình.

"Vậy đó là ta."

"Đáng tiếc là không phải."

Tamari-du nhìn vị tiên tri đang phản bác lại lời mình một cách kỳ lạ. Trước giờ, hiếm có ai dám nói như vậy.

Tamari-du quyết định tiếp tục câu chuyện.

"Vậy ngươi đang nói đến tộc Người Thằn Lằn sao?"

Tamari-du nghĩ.

Gần đây, có những câu chuyện về một bộ tộc Người Thằn Lằn tên là Bộ tộc Vảy Đen ở phía Nam.

Vì vùng đất rộng lớn bị thống trị bởi Nô-hít Tai Cụt, nên họ chỉ biết đến sự tồn tại của bộ tộc này gần đây, sau khi Nô-hít Tai Cụt bỏ trốn.

Tamari-du nghĩ rằng thế giới thật rộng lớn, nhưng anh ta không hề sợ hãi họ.

'Ta đã gặp tộc Người Thằn Lằn. Họ là những kẻ sợ cái lạnh, chậm chạp và lề mề. Chắc chắn họ cũng giống như các chủng tộc khác, dùng số lượng để khoe khoang sức mạnh.'

Vị tiên tri nói.

"Những Người Thằn Lằn đó chắc chắn rất mạnh mẽ và đáng sợ. Nhưng họ sẽ không bao giờ đến được bờ biển phía Bắc này. Bởi vì có một kẻ mạnh mẽ sẽ chặn đường họ."

"Ha, vậy đó là ta."

"Vâng. Đúng vậy."

"Vậy rốt cuộc vua là ai?"

Vị tiên tri quay đầu về phía Bắc.

Nơi đó trông như một vùng đất trống, nhưng khi vượt qua vài ngọn đồi thấp, sẽ đến vùng đất bị thống trị bởi tộc ogre.

"Kẻ sẽ trở thành vua là một gã khổng lồ. Hắn ta có thân hình to lớn, đứng trên mặt đất bằng hai chân và ngồi trên một tảng đá. Hắn ta có thể đánh bại tộc nhân mã bằng sức mạnh và có trí tuệ cao hơn cả tộc tiên. Hắn ta ở phía Bắc."

"Ngươi nói ta không thể trở thành vua sao?"

"Đúng vậy."

"Ngươi nói ta sẽ phải thần phục Kazin, thủ lĩnh của tộc ogre đó sao?"

"Đúng vậy."

"Ngươi nói sai rồi, thằng tai nhọn."

Nói xong, vị tiên tri tộc tiên quay đầu về phía Tamari-du.

Nhưng trước khi kịp nhìn thấy Tamari-du, đầu anh ta đã rơi xuống.

Tamari-du vung cây rìu lớn, vũ khí yêu thích của mình, trong không trung để rũ bỏ máu của người tiên tri tộc tiên.

"Ta, Tamari-du, không cúi đầu trước bất cứ ai ngoài thần linh."

---

Gió hoang vắng thổi qua xác của vị tiên tri tộc tiên.

Eldar, vị thần của tộc tiên, nhìn vị tiên tri đó một cách thờ ơ.

Tiểu lĩnh vực đầu tiên mà Eldar có được là 'Nghệ thuật'.

Không giống như hầu hết các tiểu lĩnh vực khác, nó không có nhiều giá trị ở giai đoạn đầu và bị đánh giá thấp vì có những phần khó hiểu để xây dựng.

'Tất nhiên, bây giờ nó sẽ hữu ích.'

Sung-woon đã giải thích cho Eldar cách sử dụng tiểu lĩnh vực, và Eldar đã làm theo.

Giống như các tiểu lĩnh vực khác có thể sử dụng 'Sáng tạo' ở cấp độ đầu tiên, Nghệ thuật cũng có thể truyền 'Cảm hứng' sáng tạo vào một cá thể.

Khác với việc truyền thần thông qua giấc mơ, một cá thể được truyền cảm hứng sẽ say mê với ý tưởng đó. Họ tin rằng cảm hứng là ý tưởng của chính mình và muốn lan truyền nó thông qua các hoạt động nghệ thuật như kể chuyện, làm thơ, hội họa, nhảy múa hay kịch. Và cảm hứng này có tính lây lan.

Vì vậy, Eldar đã truyền một lời tiên tri giả tạo cho một người tiên tri tộc tiên lang thang, và người tiên tri tộc tiên này tự xưng là tiên tri và lan truyền câu chuyện đó đến nhiều bộ tộc khác.

Eldar nói với Sung-woon.

"Chỉ thế này thôi có ổn không, thưa ngài?"

"Sao lại nói vậy?"

Dù sao đi nữa, thiệt hại mà anh ta phải gánh chịu khi làm theo lời của Sung-woon chỉ là một người tiên tri tộc tiên lang thang và một ít tài nguyên tín ngưỡng, vì vậy không có vấn đề lớn ngay cả khi nó không hiệu quả.

Nhưng anh ta không hiểu tại sao Sung-woon lại tự tin như vậy.

Eldar nói.

"Tôi đã thành công trong việc khiêu khích lòng tự trọng của thủ lĩnh nhân mã, Tamari-du. Nhưng tôi không nghĩ chỉ thế này thôi là đủ để gây bất hòa giữa tộc nhân mã và tộc ogre."

"Tại sao anh lại nghĩ vậy?"

"Ngay cả khi Tamari-du thù địch với tộc ogre, kẻ điều khiển Tamari-du cuối cùng vẫn là thần linh."

Sung-woon dễ dàng chấp nhận lời của Eldar.

"Vì vậy mà nó càng tốt hơn."

"Tốt hơn sao?"

"Nếu suy nghĩ của người chơi và bộ tộc mà người chơi điều khiển là giống nhau, thì đó là một trạng thái tốt. Ngay cả khi điều đó cuối cùng dẫn đến thất bại của chủng tộc và bộ tộc của người chơi, thì đó cũng là một con đường tốt. Nhưng nếu suy nghĩ của người chơi và bộ tộc mà người chơi điều khiển khác nhau thì sao?"

"À."

Eldar gật đầu.

Dù sao thì, việc điều khiển và di chuyển các cá thể trong Lost World không trực quan.

Khi Lost World mới ra mắt, người chơi đã bị chỉ trích là trò chơi để ngắm cảnh, vì các phương pháp di chuyển bộ tộc bằng cách sử dụng tiểu lĩnh vực chưa phát triển.

Trong trò chơi này, cách duy nhất để 'buộc' các cá thể di chuyển là các phương pháp tiêu tốn rất nhiều tài nguyên tín ngưỡng như 'Hạ thần', và ngay cả những phương pháp đó cũng bị hạn chế.

Sung-woon giải thích thêm.

"Thành thật mà nói, tôi không biết thần của tộc nhân mã, Solongo, đang có chiến lược gì. Nhưng tôi dám chắc rằng Solongo không thể tiếp tục phát triển dựa vào mối quan hệ 'liên minh lỏng lẻo' đó mãi mãi."

"Tôi có thể hỏi tại sao không?"

Sung-woon nói.

"Những người định cư có thể tiếp tục phát triển dựa trên đất đai. Nhưng tộc nhân mã cuối cùng phải dựa vào cướp bóc. Mặc dù bộ tộc ogre sống trong một môi trường khá khắc nghiệt, nhưng họ sẽ phát triển thông qua các sản phẩm từ đất đai. Nhưng nhân mã lại liên minh với một bộ tộc định cư khổng lồ. Vậy họ phải phát triển bằng cách cướp bóc các bộ tộc NPC vừa và nhỏ xung quanh, nhưng cuối cùng cũng sẽ có giới hạn. Và đây chính là chiến lược mà Lim Chun-sik, thần của tộc ogre, đã chọn ngay từ đầu."

"À!"

Eldar tóm tắt những gì anh ta đã hiểu.

"Hắn ta sẽ kết thân với tộc nhân mã, những kẻ có thể mạnh ở giai đoạn đầu, và sau đó khi khoảng cách bắt đầu nới rộng ở giai đoạn giữa, hắn ta sẽ nuốt chửng họ sao?"

"Đúng vậy."

Sung-woon nói.

"Tôi không thêm một âm mưu mới vào bờ biển phía Bắc. Tôi chỉ nói cho họ một sự thật mà họ đã quên. Hoặc, tôi chỉ nói cho họ một sự thật mà họ sắp biết sớm hơn. Hegemonia đã nhận ra điều đó sớm và bỏ chạy, nhưng Solongo thì không."

Tamari-du, thủ lĩnh của tộc nhân mã, đã bắt đầu nảy sinh sự thù địch với tộc ogre.

'Vậy còn thần của họ, Solongo thì sao?'

Theo quan điểm của Sung-woon, Solongo có tiếp tục tin tưởng Lim Chun-sik hay không cũng đều tốt.

Nếu anh ta tiếp tục tin tưởng Lim Chun-sik, anh ta sẽ mâu thuẫn với giáo sĩ của mình là Tamari-du, và nếu anh ta không tin tưởng Lim Chun-sik, anh ta sẽ mâu thuẫn với Lim Chun-sik.

Eldar lo lắng nói.

"Nhưng Tamari-du có thể không tin vào câu chuyện này phải không? Mặc dù đó là một lời tiên tri, nhưng nó không phải là sự thật. Đó chỉ là suy đoán. Anh ta có vẻ tức giận lúc này nhưng..."

"Vậy thì chỉ cần biến nó thành sự thật là được."

"Vâng?"

Sung-woon cố nhịn cười và nói.

"Anh sẽ tiếp tục giúp tôi chứ?"

---

Ngay cả sau khi vị tiên tri tộc tiên đã chết, lời tiên tri đó vẫn không ngừng ám ảnh trong đầu Tamari-du, thủ lĩnh của Bộ tộc Móng Sắt.

Đó là sức mạnh của 'Cảm hứng' từ tiểu lĩnh vực Nghệ thuật mà Eldar sở hữu, nhưng Tamari-du không có cách nào để biết điều đó.

Tamari-du bị ám ảnh bởi từ 'vua' và đã nói với các thuộc hạ của mình về việc anh ta có những phẩm chất của một vị vua như thế nào, và các thủ lĩnh bộ tộc khác thiếu những phẩm chất đó ra sao.

Tamari-du biết rằng anh ta đang bị ám ảnh.

'Cách duy nhất để thoát khỏi sự ám ảnh này là trở thành vua.'

Nhưng theo lời tiên tri, trở thành vua không phải là điều có thể làm được chỉ bằng cách muốn.

'Ta phải là người được người khác phục tùng. Nhưng liệu có ai ở vùng hoang dã khắc nghiệt này biết đến tên của Tamari-du không?'

Nhưng như thể số phận đã nghe thấy tiếng than thở của Tamari-du, ba vị khách đã đến.

Vị khách đầu tiên là một người tiên tộc đến từ Bộ tộc Mắt Xanh.

Tộc tiên tộc đã là đồng minh lâu năm, vì vậy Tamari-du không có gì bất ngờ, nhưng vị khách tộc tiên tộc này đã đề cập đến lời tiên tri ngay khi ngồi xuống.

"Ngài đã nghe câu chuyện về vua chưa?"

"Nghe rồi."

"Lời tiên tri nói rằng vua sẽ là Kazin, thủ lĩnh tộc ogre sao?"

Nghe vậy, Tamari-du nắm chặt tay và đấm vào cột lều. Chiếc lều khổng lồ như một cái chuồng ngựa rung lên bần bật.

"Ngươi cũng muốn nói rằng Kazin sẽ trở thành vua sao?"

"Không, thưa thủ lĩnh Tamari-du. Tôi muốn nói điều ngược lại."

"Ngược lại sao?"

"Nếu có ai đó phải trở thành vua, đó phải là ngài, thủ lĩnh Tamari-du. Kazin trông có vẻ hiền lành, nhưng hắn ta lại chậm chạp, và mặc dù hắn ta có vẻ có sức mạnh, nhưng hắn ta là một kẻ hèn nhát không muốn sử dụng sức mạnh đó. Chúng ta phải thoát khỏi lời tiên tri."

Lời nói về việc thoát khỏi lời tiên tri đã lay động tâm trí Tamari-du.

'Cho đến bây giờ, ta chỉ lo lắng rằng lời tiên tri sẽ ứng nghiệm. Nhưng lời tiên tri đó là gì chứ? Ta chỉ cần vượt qua lời tiên tri đó là được phải không?'

Và vị khách thứ hai là một con người từ Tự Động Thành.

Anh ta đến từ một nơi chỉ được biết đến qua tin đồn, nhưng danh tiếng của nơi đó thì ai cũng biết.

Người này không nói về lời tiên tri.

Mà đã nói một câu chuyện đáng ngạc nhiên hơn.

"Ngài có phải là Tamari-du, vị vua không?"

"Cái gì?"

Tamari-du cảm thấy bị cám dỗ để nói "đúng", nhưng đã lắc đầu.

"Không, ta không phải là vua."

"À, có một câu chuyện ở Tự Động Thành rằng một vị vua nhân mã đã xuất hiện, vì vậy tôi nghĩ ngài là vua."

"Có... tin đồn như vậy sao?"

"Có hơn cả tin đồn không? Lãnh chúa của Tự Động Thành đã gửi những món quà này để duy trì mối quan hệ tốt vì một vị vua đã xuất hiện."

Tamari-du đã rất ngạc nhiên khi nhìn thấy những món quà quý giá.

Đồng thời, anh ta cũng cảm thấy tiếc nuối.

"Nhưng ta không phải là vua, nên ngươi nên mang những món quà này về thì hơn."

"Ngài đang nói gì vậy."

Vị khách con người từ Tự Động Thành lắc đầu.

"Tin đồn như vậy lan truyền có nghĩa là ngài sắp trở thành vua phải không? Ít nhất là ngài có phẩm chất của một vị vua."

"Nhưng..."

"Cứ giữ lấy chúng đi. Việc đi lại hai lần là một sự lãng phí phải không?"

Nghe vậy, Tamari-du đã nhận lấy những báu vật như thể anh ta không còn cách nào khác.

Nhưng Tamari-du đã phải cảnh giác với vị khách thứ ba.

Vị khách thứ ba là một Người Thằn Lằn từ Bộ tộc Vảy Đen.

Không giống như hai vị khách trước, họ là những người chăn bò giống như tộc nhân mã.

Cả hai đều thích chiến đấu và có kinh nghiệm chiến đấu với Bộ tộc Nô-hít Tai Cụt. Câu nói 'kẻ thù của kẻ thù là bạn' chỉ đúng với những người định cư. Đối với những người du mục, việc có chung kẻ thù có nghĩa là một ngày nào đó họ sẽ đối đầu và chiến đấu với nhau.

Tamari-du đã nghĩ đến việc đuổi vị khách thứ ba này đi.

'Nhưng tất cả những vị khách đến hôm nay đều nói về vua. Và họ đều nói ta là vua. Nếu đây không phải là một sự trùng hợp...'

Sau khi suy nghĩ, Tamari-du đã gọi vị khách thứ ba vào, và một Người Thằn Lằn Vảy Đen mặc quần áo lụa bước vào lều.

Người Thằn Lằn nói.

"Chào. Tôi là Owen."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 49


Tamari-du không thể không cảm thấy kỳ vọng với người Người Thằn Lằn xa lạ vừa giới thiệu mình là Owen.

Vì hai vị khách trước đã nói rằng anh ta phải trở thành vua, hoặc hỏi anh ta có phải là vua không.

Tamari-du lên tiếng trước với Owen.

"Ngươi cũng định bảo ta trở thành vua sao?"

"Ồ..."

Owen nhướng mắt khi nghe từ "vua".

Tamari-du gật đầu, nghĩ 'Quả nhiên là vậy.'

Nhưng lời của Owen không phải là điều mà Tamari-du mong đợi.

"Ngài sẽ trở thành vua ư? Thành thật mà nói, tôi không biết điều đó. Tương lai ai mà biết được? Nhưng tôi đến đây để khuyên ngài từ bỏ ý định trở thành vua."

Nếu là ngày hôm qua, Tamari-du đã nổi giận nếu có ai nói anh ta không thể trở thành vua, nhưng với sự viếng thăm của hai vị khách trước, anh ta cảm thấy bối rối hơn là tức giận.

"Tại sao? Tại sao ta không nên trở thành vua? Ta thiếu tư cách sao?"

"Tư cách? Cần tư cách gì để trở thành vua?"

"Điều đó..."

Tamari-du nhăn mặt suy nghĩ.

Trí lực của Tamari-du là 15, một con số hơi thấp đối với một thủ lĩnh, nhưng...

"Sự công nhận từ các thủ lĩnh bộ tộc khác sao?"

Anh ta vẫn có thể tìm ra một câu trả lời tương đối hợp lý.

"Ngài đã có được tư cách đó chưa?"

"Sẽ sớm có thôi. Mặc dù không phải là thủ lĩnh bộ tộc, nhưng người tiên tộc và con người đến hôm nay đều nói rằng ta đủ khả năng để trở thành vua. Còn Người Thằn Lằn thì sao?"

"Điều đó thì tôi không rõ. Tôi định khuyên ngài từ bỏ, nhưng suy nghĩ của tôi và thủ lĩnh của chúng tôi có thể khác nhau."

Tamari-du cảm thấy khó hiểu.

'Làm sao ý kiến của một bộ tộc và thủ lĩnh lại có thể khác nhau? Nếu ý chí của thủ lĩnh và bộ tộc không thống nhất, sẽ rất khó để dẫn dắt bộ tộc. Tộc Người Thằn Lằn Vảy Đen này có tin đồn hoành tráng, nhưng có vẻ như quyền lực của thủ lĩnh rất kém.'

Tamari-du nghĩ như vậy trong lòng, nhưng anh ta đủ lịch sự để không nói ra.

Chỉ số xã giao của Tamari-du là 22, một con số có lẽ hơi thấp để trở thành thủ lĩnh.

Tamari-du nói.

"Vậy, thủ lĩnh của ngươi sẽ không công nhận ta sao?"

"Không, ngược lại."

"Ngược lại?"

"Thủ lĩnh của chúng tôi có lẽ sẽ công nhận ngài là vua."

Owen nói nhỏ để Tamari-du không nghe thấy.

"Nếu ngài muốn có hư danh đó, hãy cứ có đi. Ông ấy sẽ cho ngài thấy thế nào là sức mạnh thực sự."

"...Ngươi nói gì cơ?"

"Không có gì."

Đầu óc Tamari-du lại trở nên rối bời.

"Dù sao thì, người tiên tộc, con người, và cả thủ lĩnh của ngươi đều công nhận ta là vua, vậy tại sao ngươi lại nói ta không nên trở thành vua? Nếu không phải vì thiếu tư cách, thì là do khả năng của ta còn thiếu sao?"

"Không phải là vấn đề về tư cách hay khả năng."

Owen lắc đầu.

"Sẽ tốt hơn nếu ngài không trở thành vua. Tôi nói điều này vì lợi ích của ngài."

"Ngươi nói vì lợi ích của ta? Trở thành một kẻ được tất cả mọi người phục tùng là một điều tồi tệ sao?"

"Nó có thể tồi tệ."

Owen gật đầu.

Nếu lời nói tiếp theo của Owen không thuyết phục, Tamari-du đã cầm lấy cây rìu mà anh ta tự hào.

"Nếu thần linh của ngài không chấp nhận."

Thần linh.

Tamari-du có vẻ mặt ngơ ngác khi nghe từ đó.

"Vị thần Không ngừng Băng xả của chúng ta... không muốn ta trở thành vua sao?"

"Tôi nghĩ là vậy."

"Nhưng..."

"Có lẽ ngài đã cố tình lờ đi, nhưng thực ra ngài biết điều đó phải không?"

Tamari-du nhớ lại những thông điệp của thần linh mà anh ta đã quên, hay nói đúng hơn là cố gắng quên.

Trong vài ngày qua, Tamari-du liên tục có cùng một cơn ác mộng.

Trong giấc mơ, Tamari-du leo lên một ngọn núi ở phía Bắc và cố gắng nhìn xuống bờ biển phía Bắc.

Nhưng việc leo lên ngọn núi phía Bắc quá khó khăn.

Những cơn gió dữ dội quật vào Tamari-du, những con goblin tấn công anh ta, và những tảng đá lớn lăn xuống.

Tamari-du vượt qua tất cả, nhưng khi đi trên con đường hẹp l*n đ*nh núi phía Bắc, anh ta trượt chân và ngã xuống.

Tamari-du tỉnh dậy và nhận ra một điều.

Trên bờ biển phía Bắc ngoài đời thực, không có ngọn núi nào cao như vậy.

Không chỉ là giấc mơ.

Mỗi khi Tamari-du nghe từ 'phía Bắc', 'ogre', hoặc 'vua', anh ta đều gặp phải những điều xui xẻo.

Chẳng hạn như đá vướng vào mắt cá chân, hoặc ngã vào một cái hố mà anh ta chắc chắn không có khi nhìn thấy.

Tamari-du đã cố gắng phớt lờ những điều đó.

Đó cũng là lý do tại sao sau khi nhận hai vị khách người tiên tộc và con người, anh ta không vội vã lao ra khỏi lều và ra lệnh cho bộ tộc của mình tiến quân về phía Bắc.

"...Tại sao thần linh không muốn ta trở thành vua?"

"Làm sao tôi biết được? Tôi có Thần Côn trùng Xanh, và ngài có vị thần Không ngừng Băng xả của mình. Chúng ta còn không biết ý chí của vị thần mà chúng ta tin tưởng, vậy làm sao có thể biết ý chí của thần linh người khác được? Tất nhiên, chúng ta có thể đoán..."

"Đoán?"

Tamari-du, thủ lĩnh của bộ tộc nhân mã, lắng nghe Owen, người kể chuyện.

Owen châm một loại thảo mộc khác với loại anh ta thường dùng để tạo ra sức mạnh sấm sét, một loại thuốc lá giúp tinh thần tỉnh táo.

Tamari-du cảm thấy lo lắng trước những hành động chậm rãi của Owen, nhưng anh ta im lặng vì sợ rằng Owen sẽ không nói ra những suy đoán của mình.

Owen rít một hơi thuốc thật sâu và nhả khói bằng mũi.

"Có một hệ thống phân cấp giữa các chủng tộc sống trên mặt đất này phải không? Tôi nói đúng không? Sai?"

"Đúng. Ngay cả tộc nhân mã chúng ta cũng có thể triệu tập các bộ tộc orc và người lùn bất cứ lúc nào. Tộc ogre ở phía Bắc kia cũng đang biến những con goblin thành nô lệ."

"Vậy, có hệ thống phân cấp giữa các vị thần không?"

"Cái gì?"

"Tôi nghĩ rằng, vị thần Không ngừng Băng xả của các bạn đang ở dưới vị thần Vĩnh viễn Nhìn xuống của tộc ogre."

Nghe vậy, Tamari-du giơ chân trước lên và dẫm mạnh xuống đất.

"Tên khốn! Ngươi đang xúc phạm vị thần Không ngừng Băng xả sao?"

Owen lắc đầu.

"Tôi đang nói về sự phân cấp giữa các vị thần, không phải con người. Vậy tại sao một người phàm lại tức giận?"

"Nhưng...!"

"Và nếu ngài phải tức giận, thì ngài nên giận một vị thần khác đang đàn áp vị thần của ngài, chứ không phải tôi."

Tamari-du, người đang thở hổn hển như thể sắp đánh Owen, hít một hơi thật sâu.

"Ngươi thực sự nghĩ rằng thần của tộc ogre đang đàn áp thần của chúng ta sao?"

"Nhưng nếu không phải, thì giải thích thế nào đây?"

Owen lẩm bẩm một cách bình tĩnh.

"Có lẽ đã có một cái bẫy. Vị thần Vĩnh viễn Nhìn xuống đã giăng bẫy vị thần Không ngừng Băng xả. Vì vậy, thần của ngài buộc phải làm theo ý muốn của thần tộc ogre. Thần của ngài vì sợ thần tộc ogre, nên không thể thúc đẩy ngài trở thành vua. Thay vào đó, lại trở thành kẻ ngăn cản ngài. Thật đáng buồn."

Lúc này, Tamari-du mới hiểu tất cả những giấc mơ và những điềm báo.

"Nếu điều đó là sự thật, ta phải làm gì?"

"Nếu là sự thật... ngài phải làm điều mà thần tộc ogre không muốn nhất phải không?"

"Điều không muốn nhất?"

"Trở thành vua."

Tamari-du cảm thấy ngọn lửa nóng bỏng đang sục sôi trong lồng ngực.

Hai vị khách trước chỉ đơn thuần khơi dậy những h*m m**n cá nhân của Tamari-du.

Nhưng lời của Owen thì khác.

Giờ đây, việc trở thành vua không còn là một h*m m**n cá nhân, mà là một nghĩa vụ, một lời cầu nguyện đối với vị thần Không ngừng Băng xả, và là nhiệm vụ thiêng liêng nhất mà Tamari-du có thể thực hiện.

Tamari-du giờ không chỉ muốn trở thành vua.

Anh ta buộc phải trở thành vua.

Owen nói.

"Tất nhiên, ý kiến cá nhân của tôi là nếu ngài muốn trở thành vua, hai bộ tộc ogre và nhân mã sẽ phải chiến đấu, và điều đó có nghĩa là phản bội đồng minh..."

"Ta không cần nghe ngươi nói nữa. Hãy về đi."

"...Được, vậy cũng tốt."

"Nhưng ta không thể để một hiền nhân quý báu đã thức tỉnh ta ra về tay không."

Tamari-du đưa cho Owen gói báu vật mà anh ta nhận được từ người con người.

Sau khi Owen rời đi, Tamari-du bắt đầu chuẩn bị chiến tranh.

Trong lúc đó, vị thần Không ngừng Băng xả đã cản trở công việc của Tamari-du, nhưng ngay cả một vị thần cũng không thể ngăn cản Tamari-du, người đang mang trên vai một nhiệm vụ thiêng liêng.

---

Bờ biển phía Bắc.

Ở một nơi mà những kẻ phàm trần không thể nhìn thấy, một cuộc đối thoại mà những kẻ phàm trần không thể nghe thấy đang diễn ra.

Solongo mặc một bộ áo giáp sắt gợi nhớ đến những ky mã vũ sĩ thời Goguryeo và che mặt bằng một chiếc khăn trùm đầu. Mặc dù tuyết đang rơi dày, nó không ảnh hưởng gì đến Solongo.

Solongo nói với Lim Chun-sik.

"Em xin lỗi, anh trai."

"Không sao đâu, em trai."

Lim Chun-sik trả lời Solongo trong một chiếc áo ba lỗ và quần đùi.

Khuôn mặt anh ta có những nếp nhăn gợi nhớ đến một người đàn ông trung niên ngoài 50, và anh ta đang đi dép lê.

Solongo không biết liệu tính cách của Lim Chun-sik có phản ánh con người thật của anh ta hay anh ta chỉ đang tạo vẻ ngoài phù hợp với biệt danh Lim Chun-sik.

Nhưng điều đó không quan trọng.

Bất kể vẻ ngoài, Lim Chun-sik là một người đáng để tin tưởng và đi theo.

Lim Chun-sik nói.

"Là lỗi của anh. Anh đã quá coi thường thằng tiên tộc kỳ quặc đó. Anh không nghĩ rằng nó sẽ có lòng tham và kéo một người chơi khác vào."

"Em cũng đã không cẩn thận."

"Em đã phải đối phó với Hegemonia mà."

Tuyết rơi trên trán và bụng nhô ra của Lim Chun-sik.

"Ngược lại, anh mới là người phải xin lỗi."

"Vâng?"

"Vì Tamari-du và Kazin sẽ sớm chiến đấu, và nếu Tamari-du chết, em sẽ mất một giáo sĩ quan trọng."

Nghe vậy, Solongo cười lớn.

"Ha ha, anh trai. Em xin lỗi không phải vì chuyện này đã xảy ra, mà là vì Tamari-du của em sẽ g**t ch*t Kazin."

Nghe vậy, Lim Chun-sik cười toe toét.

"Anh không nghĩ vậy đâu."

---

Tamari-du tập hợp các bộ tộc NPC dưới quyền để chuẩn bị chiến tranh, và khi nghe tin, Kazin bắt đầu thêm rào chắn xung quanh một ngôi làng goblin nhỏ ở vùng ngoại ô.

Tamari-du không quan tâm.

'Những con goblin dù sao cũng chỉ là nô lệ của tộc ogre.'

Tamari-du quyết định đi thẳng đến lực lượng chính của tộc ogre, tức là chặt đầu của Kazin.

Nếu là để cướp bóc, tấn công làng goblin sẽ mang lại nhiều lợi nhuận hơn, nhưng mục đích của cuộc chiến này là để xóa sổ bộ tộc ogre.

Không cần thiết phải tấn công một ngôi làng có rào chắn.

Hơn nữa, tộc nhân mã đều là kỵ binh, và nếu chỉ chọn kỵ binh từ các bộ tộc dưới quyền để tiến quân, họ có thể dễ dàng đến làng của Kazin.

'Kazin chỉ tin vào những con goblin và đang dựng tường phòng thủ bên ngoài. Nhưng nếu chúng ta đi theo dòng sông, chúng ta có thể dễ dàng tránh được các ngôi làng goblin và đến làng của Kazin.'

Tamari-du tự tin rằng chiến lược của mình không có sai sót.

Anh ta đã chặt đầu một chiến binh đã chỉ ra rằng có vấn đề, nhưng chẳng phải chỉ có một người đó nói vậy sao?

Sức mạnh của Tamari-du là 58.

Với sức mạnh này, anh ta có thể bù đắp cho cả trí lực và xã giao.

Anh ta cũng có thể hợp nhất ý chí của bộ tộc.

"Tiến lên, các chiến binh! Con đường này sẽ dẫn đến vương quyền!"

Tamari-du dẫn 70 nhân mã và 30, 60 kỵ binh từ các bộ tộc dưới quyền, tổng cộng 130 kỵ binh, xông vào lãnh thổ của Kazin.

Theo dòng sông, đôi khi tránh các ngôi làng goblin, Tamari-du tiến quân.

Nhưng cuộc tiến quân của Tamari-du không đi được xa.

"Thưa ngài Tamari-du! Có goblin ở phía trước!"

Tamari-du không lường trước được rằng Kazin có thể suy nghĩ một lớp chiến lược nữa.

Kazin đã dự đoán Tamari-du sẽ tránh các ngôi làng goblin, và đã chuẩn bị một đội goblin trên con đường mà anh ta dự đoán sẽ đi qua.

Nhưng Tamari-du không lo lắng.

"Kẻ thù chỉ là những con goblin! Mặc dù số lượng khá nhiều, nhưng chúng ta chỉ cần giẫm lên chúng là được! Xông lên!"

Đúng như lời anh ta nói.

Số lượng goblin lên đến 300, nhưng chúng thậm chí không có cung tên đúng nghĩa, và một số còn không có vũ khí.

Chúng đúng nghĩa là những con goblin nô lệ được đưa đến để lấp đầy số lượng.

Những con goblin cố gắng bỏ chạy, nhưng nơi chúng đang đứng là một con đường đồi hẹp.

Tamari-du và các chiến binh của anh ta, say máu, lao vào giữa những con goblin, và một vài con goblin cố gắng chống cự, nhưng không có ý nghĩa gì.

Tamari-du nghĩ rằng nếu anh ta tiếp tục tiến quân với khí thế chiến thắng này, anh ta sẽ đánh bại Kazin.

Anh ta không biết rằng mình đã rơi vào cái bẫy của Kazin ngay khi những con goblin chặn đường.

Từ trong bụi rậm mà không ai nghĩ có thể ẩn nấp, những con ogre xuất hiện, phá nát cây cối và bụi rậm bằng sức mạnh phi thường.

Cao 3.5 mét, nặng 1 tấn.

Chúng là những gã khổng lồ có cổ ngắn và bụng phệ.

Những con nhân mã và kỵ binh hoảng loạn cố gắng tránh những con ogre đang đến gần.

Nhưng chân của chúng bị vướng vào xác những con goblin đã chết và goblin còn sống, và chúng cũng đã kiệt sức vì chém giết goblin.

Một vài kỵ binh đã xuống ngựa và cố gắng bỏ chạy, nhưng những con nhân mã thì không thể.

Những con nhân mã có thể xông lên mạnh hơn những con ogre, nhưng những con nhân mã không thể xông lên thì yếu hơn những con ogre.

Những con ogre được trang bị búa và gậy bắt đầu đập nát đầu của những con nhân mã.

Mặc dù vậy, Tamari-du đã chém chết hai chiến binh ogre tại chỗ.

Nhưng chiến binh ogre thứ ba có một thân hình phi thường.

Đó là thủ lĩnh Kazin.

Hai người chưa từng gặp nhau, nhưng ngay khi mắt họ chạm nhau, họ biết đối phương là ai.

Không cần phải nói chuyện.

Cả hai lao vào nhau, và vũ khí của họ rơi xuống đất.

Trận chiến của họ ngay lập tức trở thành một trận chiến tay không.

Kazin cuối cùng đã nắm lấy cổ của Tamari-du.

Tamari-du cố gắng thoát khỏi vòng tay của Kazin.

Sức mạnh của Tamari-du là 58, và anh ta chưa bao giờ thua trong một cuộc đấu sức với bất cứ ai.

Kazin tránh tay của Tamari-du và leo lên lưng anh ta.

Tamari-du quỵ gối vì sức nặng.

Kazin siết cổ anh ta bằng cánh tay thay vì bàn tay, và khi anh ta nghĩ rằng tư thế đã đủ ổn định, anh ta vặn cổ.

- Rắc

Xương cổ dày của con nhân mã gãy, và Tamari-du ngã xuống.

Kazin phủi tay và đứng dậy.

Sau đó, anh ta bước đi chậm rãi để bẻ gãy cổ con nhân mã tiếp theo.
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 50


Vùng hoang dã.

Mùa mưa đã kết thúc và những bãi cỏ lại khô héo.

Gió bắc đẩy không khí lạnh và khô đến tận nơi này.

Hai vị thần đang đứng trên vùng đất khắc nghiệt.

Eldar nói.

"Cái đó... ngài định đánh thắng bằng cách nào?"

Sung-woon không trả lời, chỉ chăm chú nhìn vào cửa sổ hệ thống.

Tin tức về cuộc chiến giữa ogre Kazin và nhân mã Tamari-du đã lan truyền khắp nơi.

Kết quả là ogre Kazin đã giành chiến thắng vang dội.

"Tôi đã nghĩ rằng tộc nhân mã sẽ gây ra thiệt hại đáng kể cho tộc ogre. Mặc dù tộc ogre rất mạnh, nhưng tộc nhân mã cũng là một chủng tộc hiếm và có sức chiến đấu cao. Nhưng kết quả là chỉ có một vài con goblin nô lệ chết, còn tộc ogre thậm chí không mất đến mười người..."

Eldar lẩm bẩm, xoay tròn tại chỗ.

"Ngay từ đầu tôi đã nghĩ đây là một đối thủ khó nhằn. Chủng tộc ogre có sức mạnh vượt trội lại được ban phúc lành để nâng cao trí lực. Một sự kết hợp ngẫu nhiên lại tạo nên một sức mạnh phi thường như vậy, họ mạnh là điều hiển nhiên."

Sung-woon không nói gì, chỉ lướt lên lướt xuống cửa sổ trạng thái.

Eldar tiếp tục nói một mình.

"Mặc dù tôi không biết rõ, nhưng lực lượng chính của ngài có phải là tộc Người Thằn Lằn không? Nhưng tộc Người Thằn Lằn tương đối yếu trước cái lạnh, nên họ sẽ không thể phát huy hết sức mạnh khi chiến đấu ở phía Bắc. Lực lượng con người thì chưa được ban phúc lành tăng cường thể chất, lại không có nhiều. Giá như tôi có lực lượng chính của mình thì..."

Sung-woon ngẩng đầu lên, cắt ngang lời của Eldar.

"Không cần."

"Vâng?"

"Tôi nói là không cần lực lượng chính của tộc tiên tộc. Ngược lại, nếu có, mọi chuyện sẽ phiền phức hơn một chút."

"Ngài đang nói gì vậy?"

Sung-woon đứng dậy và tắt các cửa sổ trạng thái trước mặt.

"Ngược lại, từ nãy đến giờ anh đang nói cái gì vậy?"

"Ngài gọi tôi đến để họp bàn biện pháp đối phó với tộc ogre mà?"

"Tại sao cần họp cho cái chuyện vớ vẩn đó?"

Eldar ngạc nhiên nhìn Sung-woon.

"Hai vị thần Solongo và Lim Chun-sik thậm chí còn không 'hạ thần' để giảm thiểu thiệt hại cho quân đội của họ. Nhờ vậy, chúng ta phải đối đầu với tộc ogre, những kẻ được Lim Chun-sik hỗ trợ và vẫn còn nguyên vẹn sức chiến đấu. Cho dù tộc Người Thằn Lằn có mạnh đến đâu..."

"Anh đang nói cái gì vậy?"

Sung-woon lắc đầu rồi nói.

"Người gây chiến là tôi và Lim Chun-sik, và tôi đã đưa ra phán quyết về cách đối phó với tộc ogre. Không cần họp chiến thuật."

"Vâng?"

"Thay vào đó, hãy nhắc lại chuyện lúc nãy. Hạng mấy vậy?"

Eldar cảm thấy khó xử khi phải nói một điều không phù hợp với 'vai diễn' của mình, nên anh ta ho khan.

"Khụ khụ. Xin lỗi vì đã mạo phạm, nhưng tôi ở khoảng hạng 3400."

"Khi anh kiểm tra lần cuối, phải không?"

"Vâng."

Với số lượng người chơi của Lost World, hạng 3400 cũng có thể coi là tốt.

Vấn đề không phải ở đó.

'Mình đã nhầm lẫn sao?'

Sung-woon nghĩ rằng 32 người chơi đầu tiên được chọn dựa trên thứ hạng.

Hơn nữa, người chơi thứ hai anh ta gặp là Hegemonia ở hạng 2, vì vậy khi gặp Eldar, anh ta chưa bao giờ nghĩ rằng Eldar lại không nằm trong top 32.

Eldar không bận tâm đến những suy nghĩ của Sung-woon.

"Không phải họ chỉ chọn người chơi ngẫu nhiên thôi sao?"

Cũng có thể.

Nhưng theo suy nghĩ của Sung-woon, việc hạng 1 và hạng 2 được chọn dường như không phải là ngẫu nhiên mà có ý đồ. Hơn nữa, việc Eldar có thứ hạng 'tinh tế' là 3400 chứ không phải 23400 hay 43400 cũng khiến anh ta nghi ngờ.

'Chắc chắn có một điều kiện để được chọn, không chỉ dựa vào thứ hạng. Điều kiện đó là gì? Và tại sao lại cần điều kiện đó?'

Sung-woon tạm gác lại những suy nghĩ đó.

Eldar lại hỏi anh ta về cách đối phó với tộc ogre và Lim Chun-sik bằng cái giọng điệu mà Sung-woon không thích.

Như thể vừa nhớ ra điều gì, Sung-woon nói với Eldar.

"À, mà này, anh vẫn sẽ tiếp tục hợp tác chứ?"

"...Về chuyện gì ạ?"

"Cảm ơn vì đã hợp tác."

"...Vâng?"

---

Lim Chun-sik nhận được tiểu lĩnh vực 'Chim' khi bắt đầu trò chơi.

Lim Chun-sik đã đánh giá đây là một vị trí thuận lợi cho mình trong trò chơi.

Bởi vì tiểu lĩnh vực 'Chim' được đánh giá cao về nhiều mặt.

Nhờ đặc điểm của chim, nó rất tiện lợi để trinh sát một khu vực rộng lớn, và đặc biệt là có thể ban những phúc lành hữu ích như 'Trí tuệ Cú' và 'Trí lực Quạ' cho chủng tộc của mình.

Và khi anh ta tìm thấy tộc ogre ở khu vực đầu tiên của mình, Lim Chun-sik đã tin rằng chiến thắng đã gần kề.

'Cái này chẳng khác gì dâng tận miệng sao?'

Thứ hạng cuối cùng của Lim Chun-sik trong Lost World là 153, nhưng khi anh ta ở đỉnh cao, anh ta đã lọt vào top 20.

Anh ta cũng từng đứng thứ 4 trong số 128 người tham gia một giải đấu do một streamer nổi tiếng tổ chức. Nhờ hình đại diện kỳ lạ, anh ta đã nổi tiếng và cùng phát sóng với một vài streamer khác.

'Kỹ năng cũng ổn mà vận may cũng có. Chắc chắn không thể thua được.'

Lim Chun-sik đã có thể tiến hành trò chơi mà không gặp trở ngại lớn nào, đúng như anh ta tin tưởng.

Cho đến khi Eldar và Solongo mất gần hết lực lượng chính của họ.

'Nebula. Chắc chắn là hạng 1. Tên điên đó không phát sóng, không tham gia giải đấu và chỉ ăn ngủ với game.'

Việc anh ta nhận ra người chủ của tộc Người Thằn Lằn đang lảng vảng ở phía dưới là Nebula đã quá muộn.

Nhưng Lim Chun-sik nghĩ rằng điều đó sẽ không ảnh hưởng lớn đến cục diện.

'Dù sao thì, đây cũng là một trò chơi may rủi. Tiểu lĩnh vực ngẫu nhiên, chủng tộc cũng gần như ngẫu nhiên. Khi có một chút kỹ năng, phần còn lại là vấn đề may mắn. Hơn nữa, côn trùng và Người Thằn Lằn? Cả hai đều yếu trước cái lạnh. Chẳng phải điều cơ bản là kết hợp để bù đắp điểm yếu của nhau sao?'

Lim Chun-sik đã ngầm ra lệnh cho Kazin, thủ lĩnh bộ tộc ogre của mình, tích trữ vật tư để chuẩn bị cho cuộc tấn công của tộc Người Thằn Lằn.

Đồng thời, Lim Chun-sik cũng tập trung trinh sát khu vực biên giới để nắm bắt động thái của kẻ thù.

Anh ta tin rằng tộc Người Thằn Lằn sẽ cố gắng đánh một trận ngắn trước khi mùa đông đến.

Nhưng lạ thay, tộc Người Thằn Lằn không tấn công cho đến khi mùa thu kết thúc.

Và khi mùa đông đến, các ngôi làng tiên tộc bắt đầu bốc cháy.

---

Tin tức về việc Bộ tộc Vảy Đen đốt phá các ngôi làng tiên tộc cũng lan truyền đến Tự Động Thành.

Các thương nhân tập trung tại chợ ngày nào cũng nói về câu chuyện đó, và có tin đồn rằng không thể giao dịch với các khu vực phía trên vùng hoang dã nữa.

"Nghe nói sau khi Tamari-du thách đấu và chết dưới tay ogre Kazin, Bộ tộc Vảy Đen đã chiếm đóng vùng đất trống đó. Bộ tộc Vảy Đen ở đó đã cướp bóc tất cả các thương nhân đi qua."

"Chỉ có vậy thôi sao? Raklak còn đang đốt các làng tiên tộc để trả thù cho cuộc tấn công trước đây của tộc tiên tộc."

"Việc đi qua vùng hoang dã và cả khu vực của tiên tộc Mắt Xanh đều không còn thuận lợi... Có lẽ trong một thời gian tới sẽ khó giao dịch với tộc ogre."

Ở giữa lục địa, người ta có thể đi qua khu vực do nhân mã Tamari-du kiểm soát để giao dịch với tộc ogre, nhưng giờ con đường đó đã bị cắt đứt.

Nhiều thương nhân cảm thấy tiếc nuối vì vùng đất của tộc ogre tuy khó trồng trọt nhưng lại có các mỏ kim loại, giúp họ có thể giao dịch tốt.

Nhưng không có gì có thể thay đổi được.

"Con đường giao thương đến bờ biển phía Bắc đã bị chặn, phải làm sao đây?"

"Hàng hóa của anh là gì? Tiện thể nhắc đến Bộ tộc Vảy Đen, có tin đồn rằng nếu đi theo con đường phía Đông Nam của Tự Động Thành, họ sẽ giao dịch tơ lụa với giá tốt."

"Thật sao? Tơ lụa có thể bán với giá cao ở quê hương tôi. Hàng hóa mà tôi muốn giao dịch là..."

Và tộc tiên tộc Mắt Xanh không phải chịu thiệt hại lớn như mọi người lo sợ.

Vị thần của tộc tiên tộc, Eldar, đã cảnh báo trước về cuộc tấn công của tộc Người Thằn Lằn, và tộc Người Thằn Lằn đã kiên nhẫn chờ đợi cho đến khi tộc tiên tộc bỏ chạy.

Hơn nữa, khi tộc tiên tộc bắt đầu định cư tạm thời ở vùng hoang dã phía dưới, tộc Người Thằn Lằn cũng không tấn công.

Như thể mục tiêu của chúng không phải là tộc tiên tộc, mà là vùng đất mà họ đã sống.

Ban đầu, Lim Chun-sik không nhận ra những thay đổi này có ý nghĩa gì.

Tộc tiên tộc đã mất lực lượng chính, vì vậy họ không thể gây ra bất kỳ thiệt hại nào trong một thời gian. Không có lý do gì để gây rối với tộc tiên tộc trừ khi có một sở thích kỳ lạ.

Tương tự như vậy với việc chiếm đóng khu vực của Solongo.

Tộc nhân mã cũng đã mất lực lượng chính.

Mặc dù có các NPC, nhưng về cơ bản đó là một vùng đất trống, vì vậy không cần thiết phải lãng phí quân đội để chiếm đóng.

Ngay cả khi muốn kiếm lợi nhuận từ cướp bóc, những thương nhân nhạy bén sẽ sớm từ bỏ tuyến đường giao thương, nên điều đó cũng không có ý nghĩa gì.

'Cả hai đều không đòi hỏi nhiều tài nguyên, nhưng không đáng để lãng phí tài nguyên để làm. Hơn nữa, lại ngay trước một cuộc chiến. Không, đã quá muộn để chiến đấu. Mùa đông sắp đến rồi. Tộc Người Thằn Lằn đã quá muộn để lên phía Bắc...'

Điều đó có nghĩa là Nebula không có ý định chiến tranh trong một thời gian.

Lim Chun-sik nhận ra ý định của Nebula đã quá muộn.

"...Chiến thuật thanh dã!"

---

"Hay còn gọi là chiến thuật tiêu thổ."

Sung-woon giải thích cho Eldar.

"Đó là đốt trụi toàn bộ khu vực mà kẻ địch có thể chiếm đóng, biến nó thành vùng đất hoang tàn. Lost World là một trò chơi thực tế, tầm quan trọng của tiếp tế rất cao, nên có thể áp dụng chiến thuật này. Anh chắc cũng đã sử dụng vài lần rồi phải không?"

Eldar gật đầu.

"Nhưng tôi chưa bao giờ thấy nó được sử dụng ở giai đoạn đầu như thế này..."

"Đúng vậy. Vì thường thì nó không hiệu quả ở giai đoạn đầu. Nhưng lần này, các điều kiện đã phù hợp. Có thể nói là may mắn không?"

"May... mắn sao?"

Sung-woon gật đầu.

"Đầu tiên là khu vực của đối thủ là bờ biển phía Bắc."

"Đó chẳng phải là một điều không may sao? Tộc Người Thằn Lằn không thể phát huy hết sức mạnh phải không?"

"À, có phần đó. Nhưng vì bờ biển phía Bắc có vĩ độ cao, nên rất khó để cung cấp lương thực. Việc trồng trọt không hiệu quả, nhưng tộc ogre nhờ có trí lực cao, đã nhanh chóng phát triển văn minh và nhập khẩu lương thực từ phía Nam thông qua thương mại để tăng số lượng. Nhưng giờ số lượng của họ đã tăng lên, con đường thương mại bị cắt đứt, và những con tiên tộc để cướp bóc cũng biến mất. Vậy họ sẽ tiếp tế bằng cách nào? Họ có thể quay lại việc hái lượm và săn bắn, nhưng điều đó sẽ không đủ để nuôi sống tất cả mọi người. Hơn nữa, tộc ogre còn có cả nô lệ goblin."

Eldar gật đầu với lời của Sung-woon.

Việc biến NPC thành nô lệ là một chiến lược phổ biến ở giai đoạn đầu của trò chơi. Nhưng nếu tình hình của chủng tộc chủ xấu đi, các nô lệ luôn có khả năng nổi dậy.

"Hơn nữa..."

"Hơn nữa?"

"Đối thủ là tộc ogre."

Eldar lại cắn môi, có vẻ không hiểu.

"Đối thủ chẳng phải là tộc ogre đã khắc phục điểm yếu của mình sao?"

"Điểm yếu?"

"Là có trí lực cao."

"Đó là một phần thú vị. Nhưng điểm yếu thực sự của tộc ogre không phải là cái đó."

"...Vậy thì là gì?"

"Không biết sao? Kích thước lớn là một điểm yếu. Mạnh mẽ và khỏe khoắn cũng là một điểm yếu."

"Cái đó... sao lại là điểm yếu?"

Sung-woon thở dài.

"Lost World vốn là một trò chơi thực tế. Kích thước lớn có nghĩa là chuyển hóa cơ bản cao, và cuối cùng là ăn nhiều. Để sống sót qua mùa đông, họ phải duy trì lượng cơ bắp lớn và chuyển hóa cơ bản cao. Trong Lost World, kẻ thù không chỉ là những người chơi khác. Môi trường tự nhiên cũng là kẻ thù. Việc lãng phí năng lượng không cần thiết cuối cùng là một điểm yếu. Những chủng tộc có thể chất nhỏ hơn sẽ sống sót lâu hơn ngay cả khi chúng ta sử dụng chiến thuật thanh dã."

Lúc này, Eldar mới gật đầu đầy kinh ngạc.

Sung-woon nghĩ rằng Eldar, người đang nhìn mình chằm chằm, vẫn chưa hiểu, nên anh ta mở vài cửa sổ trạng thái.

"Có vẻ như anh nghĩ tôi nói bừa, nhưng tôi có cách tính toán riêng. Có một người chơi kỳ cựu trên diễn đàn chiến thuật đã tạo ra một công thức tính toán. Nó đưa các biến số như chủng tộc của đối thủ, khí hậu, mức độ phát triển văn minh và quy mô khu vực vào để đưa ra một giá trị. Mặc dù không hoàn toàn chính xác, nhưng khi so sánh với kinh nghiệm thực tế thì..."

"Ngài không cần phải giải thích chi tiết như vậy, tôi cũng không hiểu đâu."

"Thế à? Dù sao thì, anh đã bị thuyết phục rồi phải không?"

Eldar gật đầu.

Sung-woon tắt các cửa sổ trạng thái và nói một cách thờ ơ.

"Và anh cũng là vận may của tôi."

"Tôi sao?"

Eldar hơi hồi hộp, tự hỏi khi nào mình lại trở thành một lá bùa may mắn.

Nhưng ý của Sung-woon không phải vậy.

"Chiến thuật này cuối cùng phải đốt cháy chính vùng đất của mình. Nhưng trên thực tế, khu vực lân cận lại là đất của tộc tiên tộc chứ không phải của tôi. Hơn nữa, vì họ là những người định cư, họ đã liên tục cung cấp lương thực cho tộc ogre trước khi bị đốt cháy, nên khi bị đốt, hiệu quả càng chắc chắn hơn."

"...Vâng."

"Dù sao thì, hãy xem kế hoạch của tôi có thành công không."

Tộc ogre đã sống sót qua mùa đông đầu tiên nhờ các vật tư đã tích trữ cho chiến tranh.

Nhưng khi mùa xuân đến, họ phải lục lọi trong các bụi cây để tìm thức ăn. Các ngôi làng tiên tộc đều trống rỗng.

Khi mùa hè đến, những con ogre đói khát bắt đầu ăn sống những con goblin.

Đến mùa thu, những con goblin không còn muốn làm nô lệ nữa đã tấn công tộc ogre.

Vào mùa đông, tộc ogre đã chiến thắng lũ goblin. Nhưng sau khi tất cả những con goblin còn sống sót bỏ chạy, tộc ogre không thể tìm thấy bất cứ thứ gì có thể ăn được.

Cuối cùng, những con ogre đói khát bắt đầu đi xuống vùng hoang dã.

Mọi việc diễn ra theo đúng kế hoạch của Sung-woon.
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 51


Kazin, thủ lĩnh tộc ogre, là một người thông thái.

Trí lực của anh ta là 43.

Đây không chỉ là một con số cao đối với một ogre, mà còn cao hơn so với hầu hết các thủ lĩnh bộ tộc và các chủng tộc khác.

Vì vậy, khi vị thần Vĩnh viễn Nhìn xuống của anh ta bảo anh ta không được đi về phía kẻ thù mà phải chờ đợi, anh ta đã ngay lập tức hiểu ý nghĩa.

Tộc Người Thằn Lằn đã rình rập bờ biển phía Bắc, đã tấn công tộc tiên tộc và gây ra mâu thuẫn giữa anh ta và tộc nhân mã.

Nhưng tộc Người Thằn Lằn, vốn yếu trước cái lạnh, sẽ không thể ở bờ biển phía Bắc quá lâu.

Khi thời kỳ đó qua đi và thời tiết trở lạnh trở lại, họ sẽ có thể đối phó với tộc Người Thằn Lằn đã suy yếu sau khi cướp bóc các ngôi làng tiên tộc.

Tất nhiên, mọi việc đã không diễn ra suôn sẻ như vậy.

Vì Kazin thông thái, anh ta biết cách giải tỏa cơn giận của mình khi nhận ra đã bị tộc Người Thằn Lằn lừa.

Thay vì đập những chiến binh ogre tinh nhuệ của mình, Kazin đã đập những con goblin có số lượng lớn và sinh sôi nhanh chóng.

Kazin biết rằng vùng hoang dã trống rỗng và các ngôi làng tiên tộc bị đốt cháy là do kẻ thù gây ra, nhưng anh ta không có biện pháp đối phó nào cả.

Anh ta chỉ có thể tin rằng cuộc chiến tiêu hao này cũng sẽ gây thiệt hại cho tộc Người Thằn Lằn và sẽ kéo dài.

Vị thần Vĩnh viễn Nhìn xuống cũng chỉ báo cho anh ta hãy chờ đợi.

Ngay cả khi lời ám chỉ 'hãy chờ đợi' của thần linh đang đẩy họ đến cái chết, Kazin, vì thông thái, đã hiểu rằng thần linh cũng không có cách nào khác.

Đây là một thử thách.

Kazin biết rằng nếu vượt qua được thử thách này, vinh quang sẽ trở lại, vì vậy anh ta không từ bỏ đức tin của mình.

Nhưng những con ogre kém thông thái hơn thì không như vậy.

Khá nhiều ogre nghĩ rằng các vị thần đã từ bỏ họ.

Họ thực sự đang đói.

Họ cũng đã mất khả năng kiểm soát những con goblin nô lệ.

Ban đầu, Kazin cố gắng thuyết phục họ bằng lời nói.

Nhưng khi thời gian trôi qua và số lượng ogre bỏ cuộc ngày càng nhiều, anh ta đã phải dùng đến cây gậy của mình, và cuối cùng chỉ có thể nhìn những đám người bỏ chạy về phía Nam.

Những con ogre đi về phía Nam đã bị các trinh sát ít ỏi tìm thấy xác hoặc có tin đồn là đã bị những con goblin g**t ch*t. Đôi khi, không có tin tức gì cả.

Khi mùa xuân đến, Kazin cũng phải đưa ra một lựa chọn.

Tiếp tục cầm cự, hoặc đi về phía Nam trước khi bộ tộc trở nên yếu hơn nữa.

Lim Chun-sik cũng phải đối mặt với lựa chọn tương tự.

Lim Chun-sik thì thầm gọi Solongo, người mà anh ta đã không liên lạc.

"Này Solongo."

"Có chuyện gì vậy, anh trai?"

Hai người đã không nói chuyện với nhau kể từ khi hai giáo sĩ của họ, Tamari-du và Kazin, chiến đấu.

Thực ra, không có gì để nói.

Solongo bận rộn khiến tộc nhân mã phải chạy trốn khỏi tộc Người Thằn Lằn đi qua khu vực của mình.

Solongo không còn sức lực để giúp đỡ Lim Chun-sik.

"Em còn bao nhiêu quân?"

"Em đã mất hết các chiến binh cho anh rồi."

"Sau một năm rồi sao?"

"Vâng."

"Không còn ai dùng được nữa sao?"

"Hầu hết đã chết trong khi chạy trốn."

"...Tặc lưỡi."

Ở giai đoạn văn minh hiện tại, chiến binh là những thanh niên khỏe mạnh và có năng lực.

Vì vậy, khi một chiến binh chết, không có nghĩa là toàn bộ tầng lớp chiến binh biến mất.

Nhưng khi các chiến binh chết đi, những đứa trẻ chưa được huấn luyện, hoặc những người già không còn đủ khả năng chiến đấu phải thay thế.

Họ yếu hơn trước các mối đe dọa bên ngoài, và nếu các chiến binh tiếp tục chết, bộ tộc sẽ sụp đổ trong một thời gian ngắn.

"...Hơn nữa, tộc nhân mã là một chủng tộc mạnh mẽ phải không?"

"...Đúng."

Nếu là một chủng tộc yếu, sự gắn kết của bộ tộc này có thể kéo dài hơn.

Vì họ khó sống sót một mình, bộ tộc sẽ duy trì lâu hơn.

Nhưng các chủng tộc mạnh mẽ, chính xác là những chủng tộc có chỉ số sức mạnh cao hơn một ngưỡng nhất định, có tính độc lập cao, bởi vì họ có thể sống sót theo gia đình, thậm chí là cá thể.

Khi đó, chủng tộc bằng cách nào đó vẫn có thể tồn tại.

Những cá thể lang thang này sẽ tìm bạn đời và tạo thành một bộ tộc mới.

Nhưng đức tin thì không như vậy.

Solongo nói.

"Em đã định liên lạc với anh trước."

"Vì chuyện gì?"

"Em đã nhận được một lời đề nghị."

"Cái gì? Từ Nebula sao?"

"Vâng. Không, không phải. Chính xác là từ Eldar."

"Hắn ta đề nghị gì?"

"Hắn ta bảo nếu em hợp tác để ngăn chặn anh, giống như hắn đã làm, em sẽ được tha mạng."

Lim Chun-sik nuốt nước bọt.

"Và?"

"Và cái gì ạ? Anh hãy nhìn Eldar đi. Chỉ sống sót thì có ý nghĩa gì? Hơn nữa, mặc dù mọi việc đã sai lầm và chúng ta phải chiến đấu với nhau, nhưng chúng ta đã tin tưởng và dựa dẫm vào nhau suốt thời gian qua phải không? Em đã từ chối ngay lập tức."

Đó là một lời nói dối.

Solongo đã do dự trong một thời gian dài.

Có lẽ nếu Eldar không chế nhạo, Solongo đã đứng về phía Nebula, Sung-woon.

Nhưng giờ đây, khi đã qua sông, Solongo không cần phải thành thật với Lim Chun-sik quá mức.

Lim Chun-sik đã cảm động vì lời nói dối đó.

"Tên nhóc nhà em..."

"Mặc dù em nói là không có quân, nhưng nếu tìm kiếm kỹ, em vẫn có thể tìm được khoảng mười người biết bắn cung và cầm giáo."

"Đức tin thì sao?"

"Đủ để chiến đấu một trận."

"Thật sao?"

"Anh liên lạc với em vì điều đó phải không?"

"Đúng vậy. Đúng vậy."

Lim Chun-sik cảm thấy nhẹ nhõm.

'Lẽ ra mình nên làm điều này ngay từ khi biết Nebula tiếp cận tộc nhân mã... không, không phải. Ngay từ khi biết Eldar đã bị xử lý... không, không phải. Ngay từ khi biết tộc Người Thằn Lằn đang lảng vảng ở phía dưới vùng hoang dã.'

Lim Chun-sik quyết định sẽ chiến đấu một trận cuối cùng.

Lim Chun-sik và Solongo đã mất những tín đồ là thành viên bộ tộc của mình, nên cấp độ thần thánh của họ đã giảm xuống.

'Nhưng vẫn chưa quá muộn.'

Lim Chun-sik tin rằng trận chiến trong Lost World cuối cùng phụ thuộc vào việc các vị thần can thiệp đến mức nào.

'Nếu chúng ta chiến đấu trên một vùng đất rộng lớn thay vì phòng thủ như khi chiến đấu với Solongo, cuối cùng đây sẽ là một trận chiến giữa các vị thần. Cho dù cấp độ của hắn ta là bao nhiêu, chúng ta chắc chắn có thể vượt qua.'

Lim Chun-sik nhìn vào vùng hoang dã nơi họ sẽ chiến đấu bằng con mắt của một con chim và quyết định không cần tính Eldar vào.

'Nếu chúng ta tiêu diệt lực lượng chính của hắn, chúng ta có thể khôi phục lại các khu vực còn lại. Tất cả có thể được xây dựng lại. Lại có những con goblin nô lệ, lại mở đường giao thương...'

Lim Chun-sik ra lệnh cho Kazin dẫn những người còn lại đi về phía Nam.

Điều đó có nghĩa là...

'Chiến tranh!'

Kazin vui vẻ tuân theo ý chí của vị thần đã thay anh ta đưa ra lựa chọn.

Kazin dẫn tất cả hai mươi con ogre có thể chiến đấu về phía Nam.

Một vài con nhân mã quá non nớt hoặc quá già đã tham gia.

Cả ogre và nhân mã đều biết rằng đó là ý chí của các vị thần.

Kazin thấy họ không phù hợp để chiến đấu, và nghĩ họ là một loại lương thực. Nhưng trước khi Kazin kịp ăn sống con nhân mã nhỏ tuổi nhất, họ đã đối mặt với Bộ tộc Vảy Đen ở giữa vùng hoang dã.

Đây không phải là một đội trinh sát.

Số lượng đối thủ là 50, tất cả đều là kỵ binh cưỡi những con cockatoo, một loài lai giữa gà và cockatrice.

Và con vật mà thủ lĩnh của họ cưỡi thì rất lớn và có vẻ ngoài đặc biệt, đó là một con cockatrice chính hiệu.

Thủ lĩnh chính là Raklak.

Vị thần ngay lập tức nhập thần vào cơ thể Kazin.

Hai mươi chiến binh nghe có vẻ ít, nhưng đó là sự kết hợp giữa nhân mã và ogre, chứ không phải các chủng tộc khác.

Lim Chun-sik = Kazin tin rằng họ có thể giành chiến thắng trong trận chiến này.

Không, ít nhất chỉ cần giết Raklak là đủ.

'Nếu mình may mắn và Nebula cũng nhập thần...'

Lim Chun-sik = Kazin nói với Solongo, người đã nhập thần vào một con nhân mã già.

"Đi thôi, Solongo."

"Vâng, anh trai!"

Những con ogre và nhân mã hét lên và lao tới.

---

Theo suy nghĩ của Sung-woon, trận chiến không quá khốc liệt.

'Chúng nghĩ rằng nhập thần rồi lao đến là thắng chắc sao?'

Ngay từ đầu, cấp độ thần thánh của hai người chơi chỉ là 6 và 5.

Tổng cộng là 11, ngang bằng với Sung-woon.

Vì cả hai cùng nhập thần và lao tới, Sung-woon cũng phải nhập thần, nhưng anh ta không cần triệu hồi bất kỳ sinh vật nào hay sử dụng bất kỳ phép màu nào khác.

Hơn nữa, việc đối thủ lao tới trong trạng thái nhập thần đã mang lại một thu hoạch bất ngờ.

Sung-woon kiểm tra cửa sổ trạng thái.

「Người chơi 'Lim Chun-sik' đã bị Phong thần.」

「Người đóng góp cao nhất cho việc hạ gục người chơi 'Lim Chun-sik'...」

「...Người chơi 'Nebula (94.3%)'」

「Người chơi 'Solongo' đã bị Phong thần.」

「Người đóng góp cao nhất cho việc hạ gục người chơi 'Solongo'...」

「...Người chơi 'Nebula (78.6%)'」

Người chơi mất kinh nghiệm trong nhiều điều kiện khác nhau, chẳng hạn như thua trong trận chiến, mất tín đồ, sinh vật được tạo ra chết, bàn thờ bị phá hủy, hoặc thất bại trong một lời tiên tri.

'Và điều kiện mất kinh nghiệm nhiều nhất là khi đang ở trạng thái nhập thần.'

Nhập thần có độ trễ khi sử dụng kỹ năng và cả khi hủy bỏ kỹ năng, và đôi khi người chơi chết một cách bất ngờ mà không kịp hủy bỏ kỹ năng.

Trong trường hợp đó, họ phải chấp nhận mất cấp.

Khi mất kinh nghiệm, cấp độ sẽ giảm, và nếu cấp độ giảm xuống dưới 1, họ sẽ bị 'phong thần'.

Trong Lost World, phong thần có nghĩa là bị loại khỏi trò chơi, và người chơi gọi đó là 'chết'.

Trong game Lost World, khi bị loại, người chơi sẽ bị đá về phòng chờ.

Nếu họ được giải phong, họ có khả năng quay lại trò chơi...

'Thường thì điều đó không xảy ra. Có lẽ ở đây cũng không có phòng chờ.'

Sung-woon kiểm tra ô chứa đồ của mình.

Trong ô chứa đồ có hai vật phẩm vừa được tạo ra.

「Lim Chun-sik đã bị Phong thần」

「Solongo đã bị Phong thần」

Người đóng góp nhiều nhất khiến đối thủ mất kinh nghiệm sẽ nhận được giải thưởng phong thần.

Vì đang ở giai đoạn đầu của trò chơi, cả hai vị thần đều chưa gặp người chơi nào khác nên đóng góp của Sung-woon là áp đảo.

'94 phần trăm và 78 phần trăm sao.'

Sung-woon định lấy những vật phẩm phong thần ra xem, nhưng vì cả hai đều là những bức tượng nhỏ bằng đá, anh ta cảm thấy khó chịu khi chạm vào. Đặc biệt là bức tượng của Lim Chun-sik.

'Sau vài quy trình ở đây, nếu phá hủy hoàn toàn, họ sẽ bị loại khỏi trò chơi. Nếu làm theo quy trình khác, họ sẽ được giải phong.'

Thông thường, việc giải phong, hay hồi sinh một vị thần đã chết, chỉ xảy ra khi có đồng minh.

Việc phá hủy cũng là để ngăn chặn việc người chơi đã phong thần có đồng minh để đe dọa hoặc hồi sinh.

Sung-woon không có ý định giải phong, nên anh ta đã di chuyển hai bức tượng phong thần vào một góc trong ô chứa đồ để chúng không lọt vào tầm mắt.

'Tiếp theo là phần thưởng.'

Mặc dù có sự khác biệt về cấp độ, nhưng cả hai đều đã mất cấp khi đối đầu với Sung-woon.

Với độ khó của trận chiến, anh ta nhận được một lượng kinh nghiệm khá lớn, khiến cấp độ thần thánh của Sung-woon nhảy vọt lên 12.

Không chỉ kinh nghiệm của Sung-woon.

Raklak, người có đa nghề chiến binh, thủ lĩnh bộ tộc, và giáo sĩ, đã vượt qua tổng cộng 21 cấp độ.

Ở giai đoạn văn minh hiện tại, anh ta có thể được gọi là một 'anh hùng'.

'Từ bây giờ, kinh nghiệm sẽ không tăng nhanh nữa, nên đây gần như là cấp tối đa.'

Ngoài kinh nghiệm, còn có những phần thưởng khác.

'Lost World không cho phép bạn nhận trực tiếp tài sản của kẻ thù từ hệ thống, giống như Dark Archon điều khiển tâm trí. Vì vậy, tôi phải tận dụng thật nhiều lợi ích ở đây.'

Nếu giết một vị thần, bạn có thể có được 'lĩnh vực' mà vị thần đó sở hữu.

「Bạn đã nhận được 'tiểu lĩnh vực: (Không xác định)' từ người chơi Lim Chun-sik!」

「Bạn đã nhận được 'tiểu lĩnh vực: (Không xác định)' từ người chơi Solongo!」

'...Ngẫu nhiên sao.'

Sung-woon cảm thấy tiếc nuối về điều đó, nhưng anh ta biết rằng nếu có được của Lim Chun-sik, anh ta có thể đưa trò chơi đi theo hướng có lợi.

Sung-woon ưu tiên kiểm tra của Lim Chun-sik.

「Bạn có muốn xác nhận 'tiểu lĩnh vực: (Không xác định)' ngay bây giờ không?」

「Có/Không」

Sung-woon nhấn 'Có', và một vài lá bài úp xuống xuất hiện.

Sung-woon rút một lá và kiểm tra.

'Mình gặp may rồi.'
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 52


「Bạn đã nhận được 'tiểu lĩnh vực: Chim'.」

Tiểu lĩnh vực 'Chim' là một lĩnh vực khá tốt.

Nó thuận lợi cho việc khám phá khu vực, mà người chơi thường gọi là 'trinh sát'.

Và hai phúc lành nâng cao trí lực là 'Trí lực Quạ' và 'Trí tuệ Cú' cũng rất nổi tiếng.

'Nhưng ban phúc lành mới cho các nhân vật đã nhận phúc lành là một sự lãng phí.'

Vì vậy, các phúc lành mới sẽ được áp dụng cho thế hệ tiếp theo.

'Tộc Người Thằn Lằn nên thay đổi kháng độc bằng Trí lực Quạ, và con người nên thay đổi sức sống bằng Trí tuệ Cú.'

Tiếp theo, Sung-woon kiểm tra tiểu lĩnh vực của Solongo.

Anh đã hy vọng nhận được tiểu lĩnh vực 'Đá' mà anh ta từng thấy, nhưng thứ nhận được lại là tiểu lĩnh vực 'Đầm lầy'.

'Đầm lầy?...Không hẳn là vô dụng, nhưng cũng không có nhiều giá trị.'

Có vẻ như đó là một tiểu lĩnh vực phụ mà Solongo đã nhận được từ một vị thần hung ác nào đó.

Đối với Solongo, người cai trị tộc nhân mã và đi lang thang trong vùng hoang dã, lĩnh vực này có lẽ cũng không hữu ích lắm.

Nhưng những tiểu lĩnh vực thoạt nhìn có vẻ không có giá trị đôi khi lại trở nên hữu dụng khi người chơi mở rộng khu vực hoạt động của mình ở giai đoạn giữa.

'Tiếp theo là...'

Sung-woon quay sang phía Tây.

Nhờ đàn châu chấu, Sung-woon biết rằng một cuộc chiến lớn đã bắt đầu ở trung tâm lục địa.

Không rõ liệu anh ta đã nắm bắt được tất cả, nhưng năm người chơi đã chia thành ba thế lực lớn và chiến đấu.

Trong khi họ chiến đấu với nhau ở biên giới chung, họ cũng đang chiếm đóng từng vùng đất trống chưa bị xâm chiếm trên lục địa.

'Sẽ sớm có những kẻ đến đây.'

Nhưng trước đó, anh ta định để yên cho họ.

Khi các thế lực đang tự làm suy yếu lẫn nhau, nếu Sung-woon đột ngột can thiệp, nếu không may, họ có thể liên minh để chống lại anh ta.

Sung-woon nhìn về bờ biển phía Bắc.

Ở phía Bắc của bán đảo mà Sung-woon đang cai trị, Bộ tộc Vảy Đen đã phá hủy hoặc đuổi tất cả các bộ tộc khác, vì vậy không còn chủng tộc nào khác.

Nhưng Solongo và Lim Chun-sik không chọn cách đó.

Họ đã thuần hóa hoặc biến các bộ tộc NPC thành nô lệ, vì vậy phải mất một thời gian để dọn dẹp bờ biển phía Bắc.

'Dù sao thì, đó cũng chỉ là những bầy goblin, nên không quan trọng.'

Sung-woon lần này nhìn về phía Đông.

Phía Đông có một dãy núi thấp và bờ biển phía Đông của lục địa.

Có thể có một vài bộ tộc NPC, nhưng đó không phải là nơi dành cho người chơi.

'Để tiến ra khu vực này, tốt hơn là đi bằng thuyền qua biển để chiếm các vùng ven biển, thay vì đi qua dãy núi. Có thể sẽ có một vài di tích cổ đại, nhưng hiện tại chúng không quan trọng lắm.'

Ở giai đoạn đầu, điều quan trọng nhất vẫn là diện tích đất đai.

Như lịch sử của Trái đất đã chứng minh, một khi các quốc gia nhất định đã ổn định trong một khu vực, họ thường sẽ ở lại đó cho đến khi một sự kiện lớn xảy ra.

Giai đoạn 'đầu' của trò chơi này kết thúc khi đường biên giới xấp xỉ được xác định trước khi một cuộc chiến lớn hơn nổ ra.

Sau đó, việc mở rộng sẽ trở nên khó khăn hơn nếu không có chiến tranh.

Cuối cùng, Sung-woon nhìn về phía Nam.

Phía Bắc của bán đảo giờ là đất của Sung-woon.

Trong khi Sung-woon thực hiện cuộc chiến với Raklak ở Tự Động Thành, vùng hoang dã và bờ biển phía Bắc, thì tộc Người Thằn Lằn định cư của Bộ tộc Vảy Đen vẫn tiếp tục cày cấy và sinh sống.

Phía dưới đó cũng không phải là một vùng đất hoàn toàn hoang sơ.

Mặc dù chủng tộc của Sung-woon vẫn chưa tồn tại, nhưng các sinh vật côn trùng đã có mặt ở đó.

Có một vài bộ tộc NPC, mặc dù trình độ văn minh thấp, nhưng để chinh phục mà không gây thiệt hại, anh ta cần phải đưa Raklak đến đó.

'Tôi không cần bận tâm đến phía Đông hay Tây, nhưng phía Bắc và Nam phải được giải quyết cùng lúc, trong khi Raklak không thể ở cả hai nơi.'

Sau một hồi suy nghĩ, Sung-woon đã tìm ra một giải pháp khác.

"Đây là lý do tại sao cần phải có đồng đội."

Qua cuộc trò chuyện video, Eldar hỏi một cách ngơ ngác.

"Ngài vừa nói gì vậy?"

"Không có gì."

"Tôi có một linh cảm không tốt..."

"Chỉ là ảo tưởng thôi."

---

Sung-woon đã đưa tộc tiên tộc trở lại phía Bắc.

Họ vừa mới thích nghi với khu định cư mới, nên đã có một số phản đối, nhưng họ không thể làm gì trước những ngọn giáo của tộc Người Thằn Lằn.

Hơn nữa, vẫn còn nhiều tiên tộc chưa quên quê hương, vì vậy họ ngoan ngoãn đi về phía Bắc.

Tuy nhiên, khu vực mà tộc tiên tộc từng sống đã bị tộc Người Thằn Lằn chiếm đóng.

Đó là những cư dân định cư từ phía Bắc bán đảo đã di cư đến.

Họ đến để tìm kiếm vùng đất màu mỡ mà thần linh đã chỉ định, và thực tế, ngôi làng mà tộc tiên tộc sống có khí hậu ấm áp so với vĩ độ của nó vì hai ngọn núi lớn ở hạ lưu sông đã chắn luồng không khí lạnh.

Tất nhiên, sự phản đối giữa tộc Người Thằn Lằn và tộc tiên tộc là không thể tránh khỏi.

Nhưng tộc Người Thằn Lằn đã được thần linh của họ thể hiện phép màu và bảo vệ khỏi thảm họa, trong khi Eldar, vị thần của tộc tiên tộc, không có bất kỳ phản ứng nào.

Tộc tiên tộc chỉ có thể đi lên phía Bắc hơn nữa.

Cuối cùng, tộc tiên tộc buộc phải định cư ở cuối bờ biển phía Bắc.

Mặc dù tộc tiên tộc không yếu trước cái lạnh, nhưng vùng đất này có mùa đông dài.

Vì tộc ogre đã chọn cách dựa vào nô lệ goblin hoặc phát triển văn minh để có được thức ăn từ các chủng tộc khác thay vì phát triển kỹ thuật canh tác, nên giờ đây đất đai cần được khai hoang mới.

Hơn nữa, còn có rất nhiều kẻ phá hoại.

Những con goblin nô lệ cũ không thích những người định cư mới, và có những cá thể ogre lang thang đã mất bộ tộc, mặc dù số lượng không nhiều.

Những con ogre này đặc biệt nguy hiểm.

Ngay cả khi các vị thần của chúng biến mất, phúc lành vẫn còn, vì vậy chúng vẫn có trí lực cao.

Tộc tiên tộc đã cầu nguyện với Eldar, vị thần của họ.

Tại sao họ phải chịu đựng những đau khổ này.

Đáng tiếc, Eldar không thể trả lời.

Anh ta không thể nói rằng đó là do lòng tham của mình khi tấn công Tự Động Thành, và đó là hậu quả của việc anh ta làm phật ý Sung-woon.

Hơn nữa, sau khi đánh bại Lim Chun-sik và Solongo, Sung-woon đưa tộc tiên tộc lên phía Bắc không phải để trả thù, mà chỉ đơn giản là không muốn lãng phí bộ tộc của mình vào việc khai hoang và mở rộng lãnh thổ.

Eldar nghĩ rằng nếu bị phát hiện là mình bị vị thần khác kiểm soát, anh ta sẽ mất hết tín ngưỡng và biến thành tượng đá ngay lập tức.

Nhưng một vị thần không thể không trả lời những tín đồ đang cầu nguyện.

Eldar đã đưa ra một thần dụ cho giáo sĩ của mình, dựa trên hành động tiếp theo của Sung-woon.

Rionard, giáo sĩ và thủ lĩnh mới của Bộ tộc Mắt Xanh, đã nhận được thần dụ trước bàn thờ.

Một sự tồn tại quý giá sẽ đến từ phía Nam để giúp đỡ tộc tiên tộc.

Rionard đã thông báo tin này cho tộc tiên tộc.

Ngay sau đó, đội trinh sát của tộc tiên tộc trở về và thông báo.

"Một nhóm người đang đến?"

Rionard nhớ lại cách thủ lĩnh trước đây của mình đã khiến bộ tộc suy tàn thảm hại khi cố gắng tấn công một bộ tộc loài người.

Nhưng anh ta tin vào lời của thần linh.

'Hassadian là một kẻ kiêu ngạo và ngu ngốc. Vị thần Bóng tối Nhảy múa chắc chắn không ra lệnh cho một cuộc tấn công tàn khốc như vậy. Anh ta đã đẩy các chiến binh vào chỗ chết vì lòng tham của chính mình. Tôi sẽ không đi vào vết xe đổ đó.'

Rionard đã chuẩn bị chào đón nhóm người một cách tử tế, bất chấp hoàn cảnh khó khăn của tộc tiên tộc.

Khi mọi thứ đã sẵn sàng, một nhóm người cưỡi ngựa đã đến.

Rionard ngay lập tức nhận ra khuôn mặt của người đầu tiên xuống ngựa. Đó là một người quen cũ.

"Lãnh chúa... của Tự Động Thành?"

"Ồ, là... ai nhỉ? Không. Chắc chắn tôi đã gặp anh rồi. Tôi có thể nhớ ra. Chờ một chút. Rionard. Rionard, đúng không?"

"Vâng, đúng vậy."

Rionard cười gượng gạo.

Hwi-gyeong nhớ Rionard mà anh ta đã gặp ở chợ vài năm trước.

Một khoảng thời gian không dài, nhưng nơi họ gặp lại và hoàn cảnh của cả hai đã thay đổi rất nhiều.

"Anh trông gầy đi nhiều nhỉ? Tôi muốn hỏi anh có ổn không, nhưng tôi cũng đã nghe tin tức nên thôi vậy. À, nhân tiện, tôi vẫn ổn. Có rất nhiều thương nhân muốn đến đây, nhưng khi biết tuyến đường giao thương đã bị chặn, họ đã kết thúc giao dịch ở Tự Động Thành và rời đi. Họ có thể đã chịu một chút tổn thất... Xin lỗi. Tôi đã nói về mình quá nhiều, phải không?"

"Không sao. Mời ngài vào trong."

"Được thôi. Bên ngoài lạnh quá. Chờ một chút. Tôi sẽ gọi bạn của tôi."

Khi Hwi-gyeong quay lại, Rionard cũng nhìn về phía sau.

Lúc này, anh ta mới thấy có một con cockatoo thay vì một con ngựa.

Người xuống từ con cockatoo đó, tất nhiên, không phải là con người, mà là một Người Thằn Lằn.

Một tiếng thét nhỏ vang lên giữa tộc tiên tộc khi họ nhìn thấy vẻ ngoài phủ đầy vảy đen của Người Thằn Lằn, và Rionard vội vàng ra hiệu trấn an.

Người Thằn Lằn nói.

"Xin lỗi tiên tộc, tôi sẽ kiểm tra xem trong túp lều này có kẻ ám sát nào không."

"Tất nhiên rồi, Người Thằn Lằn."

Người Thằn Lằn đang đi vào túp lều quay lại.

"Tên tôi là Sairan Muel. Hãy gọi tôi là Sairan."

"Được rồi, Sairan."

Rionard lo lắng rằng Sairan tỏ vẻ không vui vì anh ta ghét tộc tiên tộc.

Nhưng khi thấy vẻ mặt anh ta giãn ra khi cảm nhận được hơi ấm trong túp lều, Rionard biết rằng đó chỉ là vì cái lạnh.

Rionard nhìn Hwi-gyeong đang uống trà.

Những chiếc sừng của Hwi-gyeong giờ đã mọc hoàn toàn, trông nặng nề ngay cả khi nhìn từ bên cạnh.

Các nhánh sừng tách ra cuối cùng trông giống như đang chống đỡ bầu trời.

Rionard cẩn thận mở lời.

"Ngài đến đây vì chuyện gì vậy?"

"Chuyện gì ư, tôi cũng không biết nữa. Tộc tiên tộc cũng tin vào thần linh phải không?"

Rionard cảm thấy tim mình đập mạnh khi nghe về thần linh.

"Vâng. Chúng tôi tin vào Vị thần Bóng tối Nhảy múa. Còn anh, Sairan, và Hwi-gyeong thì tin vào Vị thần Bọ cánh cam Xanh."

"Đúng vậy. Thực ra tôi không biết nhiều về thần linh và đức tin, nhưng đôi khi tôi nhận được... cái mà những người khác gọi là thần dụ?"

"Thần dụ ư?"

"Đúng vậy. Vị thần không nói chính xác là gì, nhưng ngài ấy nói một cách mơ hồ về việc phải làm gì đó hoặc có một cái gì đó ở kia, và khi tôi đi đến đó, có những thứ có giá trị."

Rionard nghĩ rằng Hwi-gyeong có vẻ quá trần tục, nhưng dù sao đi nữa, anh ta vẫn có một sự gắn kết với một người cũng nhận được thần dụ.

"Vậy, ngài đến đây vì thần dụ?"

"Đại loại thế?"

"Nội dung cụ thể là...?"

"Thần dụ cũng tùy thuộc vào cách giải thích phải không? Có thể có sự hiểu lầm, nên chúng ta hãy bỏ qua chi tiết."

"À, vâng."

"Dù sao thì, điều quan trọng là Vị thần Bọ cánh cam Xanh của chúng tôi giúp đỡ những người yếu đuối, bị gạt ra ngoài lề và bị bỏ rơi."

"Vâng..."

Rionard nhìn xung quanh túp lều và suy nghĩ liệu có nên nói rằng chính vị thần của anh ta đã gây ra kết quả này không.

Anh ta nghĩ đó không phải là một lựa chọn tốt.

Và theo lời của Hwi-gyeong, bất kể ý chí của thần linh thế nào, người đàn ông này đang muốn giúp đỡ họ.

"Vậy, sự giúp đỡ đó là...?"

"Chúng tôi đã mang theo một số vũ khí, dụng cụ làm nông, và cả hạt giống ngũ cốc có thể phát triển tốt trong thời tiết lạnh."

Hạt giống ngũ cốc đó đã được Hwi-gyeong lấy ra từ túi của mình.

Đó là những thứ mà tộc tiên tộc đang rất cần.

Nếu họ đi thẳng từ ngôi làng tiên tộc lên đây thì không nói làm gì, nhưng hiện tại tộc tiên tộc chỉ có hạt giống yếu trước cái lạnh mà họ nhận được ở phía Bắc bán đảo.

Nếu may mắn, họ có thể thu hoạch vào mùa thu này, nhưng nếu không, không chỉ những hạt giống đó, mà cả tộc tiên tộc cũng sẽ chết.

Khi nhìn thấy điều đó, Rionard lộ vẻ mặt rạng rỡ.

"Thật sự cảm ơn ngài..."

"Tôi sẽ tính giá rẻ cho anh."

"...Vâng?"

Trước câu hỏi ngỡ ngàng của Rionard, Hwi-gyeong trả lời một cách rôi rả.

"Vì tộc tiên tộc đang gặp rắc rối, nên tôi sẽ bán giá rẻ cho anh."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 53


Hwi-gyeong vỗ nhẹ vào trán mình như thể vừa nhận ra điều gì đó.

"À, đúng rồi. Tộc tiên tộc không có phiến tiền. Phiến tiền, hay nói cách khác là tiền thì anh biết chứ?"

"...Chẳng phải là những miếng sắt được đúc ở Tự Động Thành sao?"

"Đúng vậy. Dạo này chúng tôi chủ yếu giao dịch bằng thứ đó."

"Vâng. Tôi biết."

Rionard cười gượng gạo.

Trước khi trở thành thủ lĩnh, anh ta là một thương nhân.

Không lý do gì mà anh ta lại không hiểu Hwi-gyeong đang nói gì.

"Nhưng... chúng tôi không có tiền."

"Anh không có thứ gì khác có thể đổi ra tiền sao? Ví dụ như đồ thủ công chẳng hạn. Con người chúng tôi cũng có thể mặc quần áo của tộc tiên tộc mà."

"...Không có."

Tộc tiên tộc đã lang thang quá lâu nên đã bỏ lại tất cả những gánh nặng của họ.

Hwi-gyeong quay sang Sairan.

"Sairan, có thứ gì... có thể đổi ra tiền không?"

"Bề ngoài thì hoàn toàn không có gì. Trừ khi chính tộc tiên tộc là hàng hóa."

Nghe vậy, mắt Rionard trừng lớn.

Nhưng trước khi Rionard kịp mở lời, Hwi-gyeong đã xua tay.

"Không được. Họ cũng có vẻ thiếu người làm việc, nên không thể giao dịch con người được. Đúng không?"

"Đ-đúng vậy."

"Vậy thì không còn cách nào khác rồi."

Hwi-gyeong bỏ lại hạt giống ngũ cốc vào túi.

Rionard đau lòng nhìn anh ta.

"Mặc dù thần linh đã bảo tôi đến giúp đỡ các anh, nhưng ngay cả là lời của thần linh, chúng tôi cũng sẽ gặp khó khăn nếu không có lợi nhuận. Có những người tin tưởng mãnh liệt vào thần linh như tộc Người Thằn Lằn, nhưng chúng tôi thì không, ít nhất là tôi."

Nói xong, Sairan dùng đuôi đánh vào vai Hwi-gyeong.

Hwi-gyeong xoa vai và lườm Sairan, còn Sairan thì giả vờ vô tội nhìn lên trần nhà.

Hwi-gyeong đẩy nhẹ vai Sairan rồi quay lại nhìn Rionard.

"Vậy thì, thật tiếc, chúng tôi phải đi thôi."

"......"

Khi Hwi-gyeong chống tay xuống sàn chuẩn bị đứng dậy, Rionard nói.

"Làm ơn, đủ rồi, lãnh chúa Tự Động Thành Hwi-gyeong. Tôi cũng từng là một thương nhân."

"Anh nói gì vậy?"

"Tôi không nghĩ một thủ lĩnh bộ tộc lại đến một vùng đất xa xôi như thế này để thực hiện một giao dịch mà không chắc có thành công hay không. Lại còn dẫn theo một Người Thằn Lằn được lựa chọn của Bộ tộc Vảy Đen."

Hwi-gyeong ngồi xuống trở lại.

"Nói tiếp đi."

"Tôi biết ngài đến đây vì có thứ gì đó muốn lấy từ chúng tôi."

"Chính anh đã nói là không có gì rồi mà. Vậy chúng tôi lấy cái gì?"

Rionard đứng dậy và lấy ra một cuộn tơ lụa trắng từ một góc.

Phần lớn số tơ lụa ít ỏi đã được dùng để may quần áo, nhưng những thông tin được vẽ trên cuộn tơ này quý giá hơn nhiều đối với Rionard.

Hwi-gyeong nhận ra những gì được vẽ trên cuộn tơ.

"Một bản đồ sao."

"Chúng tôi đã kết hợp những gì tộc ogre đã có và những gì chúng tôi đã tự mình xác nhận lại. Phía này là con đường mà ngài đã đến, và chúng tôi đang ở đây."

"Tốt rồi. Tuy nhiên, giá trị của bản đồ này có vẻ không đủ để khiến các anh hài lòng."

"Tôi sẽ không bán bản đồ này."

"Vậy thì?"

Rionard chỉ vào các khu vực khác nhau trên bản đồ và nói.

"Ở đây có một mỏ quặng lộ thiên. Có sắt ở đó. Vì Tự Động Thành đã có sắt của tộc ogre, ngài hẳn biết chất lượng của nó. Nó không tệ. Ngoài ra, vùng đất ở hạ lưu con sông này rất tốt. Theo những người nông dân, nếu hạt giống có thể chịu được thời tiết, cây trồng sẽ phát triển tốt. Hơn hết, những cái cây ở đây mọc thẳng và vững chắc. Gỗ rất cứng. Tất cả những thứ này, chúng tôi sẽ đưa ra với giá thấp hơn khi giao dịch với Tự Động Thành. Chúng ta sẽ cần phải thảo luận thêm về mức giá rẻ hơn đó."

Hwi-gyeong khịt mũi.

"Rionard, bất cứ ai cũng có thể khoe khoang như vậy. Vẽ một bản đồ và nói có gì ở đây, có gì ở đó, và có thể tạo ra lợi nhuận lớn. Nếu tin vào điều này, người ta sẽ bị lừa. Có đúng không?"

"Lời của tôi không phải là những lời ngọt ngào của những kẻ lừa đảo hão huyền. Tôi đang bán tương lai và sự tin tưởng của Rionard tộc tiên tộc."

Trán Hwi-gyeong nhăn lại và giọng anh ta lớn hơn.

"Cái gì? Anh có tỉnh táo không? Bán tương lai và sự tin tưởng sao?"

"Vâng."

"Anh đang muốn giao dịch những thứ không nhìn thấy được bằng những hạt giống có thể nhìn thấy, chạm vào, ngửi thấy và thậm chí nếm được sao?"

"Vâng."

Hwi-gyeong bỏ lại túi hạt giống mà anh ta vừa nắm chặt vào trong áo.

Hwi-gyeong cười và nói.

"Được rồi."

"Tôi đã nghĩ ngài sẽ trả lời như vậy."

Rionard bình tĩnh.

Anh ta đã đoán trước được điều này, và có một điều khiến anh ta tin tưởng.

Ngay cả khi Hwi-gyeong đang sôi sục, Người Thằn Lằn ngồi bên cạnh vẫn bình tĩnh.

Hwi-gyeong nói.

"Mua tương lai và sự tin tưởng sao? Tôi chưa từng nghe về một giao dịch nào như thế này."

"Ai đó có thể nghĩ rằng nó lập dị."

"Nhưng chúng ta đúng. Sairan. Có tơ lụa và than không?"

Sairan lấy ra tơ lụa và than củi, và Hwi-gyeong bắt đầu viết ngay tại đó.

Ngôn ngữ viết vẫn chưa thể mô tả đầy đủ tên của từng cá nhân.

Do đó, hợp đồng này đã trở thành một hợp đồng được ký kết giữa con người của Tự Động Thành và tộc tiên tộc của bờ biển phía Bắc.

Trong khi Hwi-gyeong viết hợp đồng, họ đã có những cuộc đàm phán nghiêm túc.

Sắt sẽ được bán với giá rẻ như thế nào, và gỗ sẽ được khai thác trong bao lâu.

Rionard hào phóng đưa ra các điều khoản, đồng thời yêu cầu nhiều hơn.

Anh ta nói rằng cần phải mở rộng đường để giao dịch, xây cầu để rút ngắn khoảng cách và loại bỏ mối đe dọa từ goblin và ogre.

Hwi-gyeong đã chấp nhận một vài điều và từ chối một vài điều khác.

Nhưng giao dịch giữa họ vẫn chưa kết thúc.

Cả hai đều nhúng tay vào máu của con nai bị săn để chào đón khách, và in dấu tay của mình.

Rionard nhấc lòng bàn tay lên và nói.

"Hợp đồng này chắc chắn sẽ được tuân thủ. Tôi thề có các vị thần."

"Thề có các vị thần sao? Tốt. Tôi cũng vậy. Hợp đồng này sẽ được tuân thủ. Tôi thề có các vị thần."

Rionard thở phào nhẹ nhõm.

'Quả nhiên, đi theo thần linh là một điều đúng đắn. Mặc dù trong tương lai sẽ phải trả một cái giá đắt, nhưng nếu không có giao dịch này, có lẽ chúng ta đã không có tương lai. Đúng vậy, điều này là hiển nhiên. Không có gì trên đời này được cho đi miễn phí. Mọi thứ đều là một cuộc giao dịch.'

Eldar, người đã đọc được suy nghĩ của Rionard, đã đau khổ nói rằng điều đó không đúng, chỉ là anh ta không có khả năng. Rionard đang cần ngay lập tức nên không còn cách nào khác ngoài việc định giá thấp cho tương lai, nhưng Eldar, người nhìn thấy tương lai xa hơn, lại thấy tộc tiên tộc của mình đã bị lừa dài hạn.

Sung-woon đã trêu chọc Eldar khi thấy điều đó.

Nhưng anh ta lại nhìn mọi thứ từ một góc độ khác.

「Thông báo: Giao dịch tín dụng đầu tiên đã được thiết lập ở bờ biển phía Bắc của lục địa thứ 3!」

'Giao dịch tín dụng đã bắt đầu. Điều đó có nghĩa là một nền văn hóa để xác nhận sự tin tưởng của mỗi người cũng đã bắt đầu.'

Tìm ra và bắt đầu giao dịch tín dụng là một điều tốt.

Giao dịch này khiến đất đai vô hình được coi là tài sản và sau này sẽ phát triển thành các giao dịch mua bán giá trị.

Trước đây, giao dịch tín dụng là không thể. Vì họ không thể viết hợp đồng, và nếu đối tác giao dịch bỏ đi đến một nơi mà họ không biết, họ sẽ chỉ chịu thiệt.

Nhưng bây giờ, những người định cư đã ổn định, những người du mục di chuyển theo một con đường nhất định, và các điều khoản hợp đồng bắt đầu được ghi lại bằng văn bản.

'Trước đây, thế giới đối với mỗi cá nhân trong Lost World chỉ có nghĩa là bộ tộc của họ. Các bộ tộc khác chỉ là mối đe dọa đối với bản thân thế giới đó. Nhưng bây giờ thì không. Các con đường được vẽ trên bản đồ, câu chuyện về ai đã chiến đấu với ai được lan truyền, và danh tiếng và sự tin tưởng trở nên quan trọng. Thế giới đã trở nên rộng lớn hơn.'

Đối với Sung-woon, thế giới rộng lớn hơn này là một thách thức lớn cho sự tiến bộ trong tương lai.

'...Làm thế nào để cai trị thế giới rộng lớn này?'

---

Ở phía Nam của bán đảo, tộc Dwarf đã kháng cự một cách ngoan cường, nhưng Raklak lại một lần nữa chiến thắng.

Lực lượng chính của tộc Dwarf, vốn đã không được tiếp tế đầy đủ vì đàn kiến xuất hiện liên tục, đã bị 100 chiến binh cockatoo do Raklak dẫn đầu đánh bại hoàn toàn.

Mất hết các chiến binh, tộc Dwarf đã bỏ làng và bỏ chạy để tìm đường sống.

Đó là thể chất ở thời kỳ đỉnh cao, được ban phúc lành của thần linh và thậm chí sử dụng ma tính của điện.

Raklak đi qua ngôi làng Dwarf và tiếp tục bước đi.

Ngay sau đó, những bụi cây đã kết thúc và anh ta bước vào một vùng đất đầy cát trắng.

Raklak tiếp tục đi.

Trên vùng đất đầy cát, rải rác những con ốc, những con sao biển khô héo và xương của những loài cá không xác định.

Raklak đi xa hơn nữa.

Những con sóng nhỏ tạo bọt trắng đánh vào chân anh ta rồi rút đi.

Raklak đứng lại một lúc.

Một làn sóng mạnh hơn đánh tới, cuốn trôi bãi cát và cuốn quanh mắt cá chân của Raklak rồi rút đi.

"Đây là điểm cuối cùng."

Raklak nhìn ra biển, trải dài vô tận.

Nơi Raklak đang đứng là tận cùng của bán đảo.

Giờ đây, ở phía Đông của Tự Động Thành, vùng hoang dã, bờ biển phía Bắc phía trên vùng hoang dã, và bán đảo phía dưới vùng hoang dã, không ai không biết đến Raklak và Bộ tộc Vảy Đen.

Raklak đã làm theo ý chí của thần linh.

Raklak không hề nghi ngờ rằng ý chí của thần linh cũng chính là ý chí của chính mình.

Có những bộ tộc có phong tục hung ác, và có những bộ tộc dám chống lại Bộ tộc Vảy Đen. Ngoài ra, cũng có những bộ tộc có sự thù địch không thể hiểu được do hiểu lầm về Bộ tộc Vảy Đen, và Raklak cảm thấy tiếc cho họ.

Nhưng dù sao, Raklak đã chinh phục được đến tận cùng của bán đảo theo đúng ý muốn của Vị thần Bọ cánh cam Xanh.

Tuy nhiên, vị thần luôn giao cho anh ta một nhiệm vụ mới trước khi anh ta hoàn thành nhiệm vụ cũ, lần này lại không có yêu cầu đặc biệt nào.

Raklak nghĩ rằng mình có thể hiểu được.

'Hiện tại không còn vùng đất nào để chinh phục.'

Anh ta biết rằng có nhiều bộ tộc ở phía Tây của Tự Động Thành, nhưng có những việc cần phải làm trước.

Raklak nghĩ rằng ý chí của Vị thần Bọ cánh cam Xanh truyền đến chậm là vì điều đó.

'...Làm thế nào để cai trị vùng đất rộng lớn này?'

Vùng đất của Bộ tộc Vảy Đen mà Raklak có ảnh hưởng rất rộng lớn.

Toàn bộ bán đảo, vùng hoang dã, Tự Động Thành, và cả bờ biển phía Bắc.

Anh ta đã giao một phần bờ biển phía Bắc cho tộc tiên tộc, và con người sống ở Tự Động Thành, nhưng Raklak nghĩ rằng tất cả đều là đất của mình.

'Nhưng...'

Raklak nghĩ tất cả đều là đất của mình, Bộ tộc Vảy Đen cũng đồng ý, Hwi-gyeong ở Tự Động Thành và Rionard ở bờ biển phía Bắc cũng nghĩ như vậy, thậm chí cả thần linh cũng nghĩ như vậy, nhưng đôi khi lại có những kẻ xuất hiện và nghĩ khác.

Ở những nơi mà Raklak đã đi qua, có những kẻ không nghe thấy câu chuyện về Raklak và tuyên bố vùng đất đó là của riêng chúng.

Raklak đã gặp những kẻ như vậy vài lần, và anh ta thường có thể thuyết phục chúng bằng lời nói và ngọn giáo.

Raklak tin rằng trong tương lai, nếu anh ta gặp những kẻ như vậy, anh ta sẽ có thể thuyết phục chúng về chủ nhân của vùng đất mà chúng đang đứng.

Nhưng khi nghĩ đến việc phải làm việc này cho đến bao giờ, anh ta cảm thấy mệt mỏi.

'Lẽ nào mình phải cưỡi cockatrice và chạy mãi mãi sao? Hmm...'

Raklak nghĩ lại và thấy rằng điều đó cũng không tệ.

Vì anh ta đã làm như vậy cho đến nay, nên anh ta nghĩ rằng có thể tiếp tục như vậy.

Chiến binh cấp cao của anh ta, Yur, cũng nói rằng sẽ đi theo Raklak đến bất cứ đâu.

Nhưng người bạn đời Zaol của anh ta thì không nghĩ vậy.

"Điều đó không hiệu quả."

Điều đó đúng.

Đôi khi quên mất, nhưng Raklak không thích sự lãng phí.

Ngay cả khi anh ta, Yur và các chiến binh có thể chạy mãi mãi, thì trong bộ tộc của anh ta cũng có trẻ nhỏ và người già.

Không có họ thì cũng không có các chiến binh.

'Vậy phải làm thế nào mới tốt?'

---

Sung-woon cũng có câu trả lời cho riêng mình.

"Eldar, nếu có một vùng đất rộng lớn, anh sẽ cai trị nó bằng cách nào?"

"Ừm... Thường thì người ta sẽ chọn một trong hai cách."

"Nói xem."

Eldar không hiểu tại sao Sung-woon lại hỏi một câu hỏi mà bất kỳ người chơi nào cũng biết.

Nhưng biết tính cách của Sung-woon, anh ta không muốn làm phật ý anh ta.

Eldar nói.

"Đó là chế độ phong kiến và chế độ quân chủ."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 54


"Chế độ phong kiến có nghĩa là nhà vua phong tước và ban đất cho các chư hầu."

Một vùng đất quá rộng lớn thì nhà vua không thể cai quản một mình.

Vì vậy, quyền thu thuế từ vùng đất đó được trao cho một số ít người, đồng thời cũng đặt ra nghĩa vụ phải bảo vệ đất đai.

Những chư hầu được nhà vua bổ nhiệm hoặc kế vị theo huyết thống có mối quan hệ hợp đồng phải thực hiện mệnh lệnh của nhà vua khi cần thiết.

"Chế độ phong kiến từng được áp dụng ở châu Âu thời Trung cổ, Trung Quốc thời kỳ đầu và Nhật Bản."

"Mặc dù việc gom tất cả lại để giải thích là một khái niệm quá rộng, nhưng đại khái là như vậy."

"Nhưng Eldar, tộc tiên tộc biết tên các quốc gia trên Trái đất thì lạ nhỉ?"

"Thần là một tiên tộc xuyên không ạ."

"...Là một thiết lập như vậy sao."

Ưu điểm của chế độ phong kiến là gánh nặng của nhà vua giảm đi.

Trước hết, mặc dù có nghĩa vụ phải bảo vệ vùng đất nhận được từ nhà vua, nhưng đối với các chư hầu, đó không phải là đất của nhà vua mà là đất của chính họ.

Vì vậy, các chư hầu không lơ là nỗ lực bảo vệ vùng đất của mình.

Do đó, các thái ấp được bảo vệ vững chắc bởi những bức tường thành do các chư hầu xây dựng, và điều đó đã thúc đẩy sự phát triển của nghệ thuật xây thành.

'Ngược lại, nếu có một nhược điểm đáng chú ý thì...'

Mặc dù sẽ ổn ở giai đoạn đầu áp dụng chế độ phong kiến, nhưng theo thời gian, mối quan hệ giữa các chư hầu (được bổ nhiệm vì công lao hoặc huyết thống) và nhà vua sẽ trở nên xa cách.

Ngay cả khi mối quan hệ với nhà vua được ràng buộc bằng hợp đồng, thì mối quan hệ giữa các chư hầu lại không như vậy.

Nếu không có nhà vua hoặc chư hầu khác làm trung gian, mỗi chư hầu sẽ đối xử với nhau như những quốc gia khác. Thực tế, dù cùng là một quốc gia, nhiều chư hầu vẫn gây chiến với nhau, từ góc độ của nhà vua thì đó là sự tiêu hao quốc lực.

'Tất nhiên, các chiến lược công thành cũng phát triển. Thực tế, sức mạnh chiến đấu cũng được duy trì. Những cuộc chiến tranh thường xuyên thúc đẩy sự phát triển công nghệ.'

Mặc dù có ưu điểm và nhược điểm, Sung-woon không thích chế độ phong kiến trong Lost World.

'Quá lộn xộn.'

Các chư hầu hùng mạnh có thể nhận được sự ủng hộ từ nhiều nhà vua.

Điều đó có nghĩa là, nếu cần, họ có thể nhận được sự ủng hộ và lãnh địa từ các nhà vua khác nhau.

Chư hầu trở nên hùng mạnh như vậy sẽ nắm giữ quyền lực mạnh hơn cả nhà vua, và có ảnh hưởng lớn trong quan hệ quốc tế và ngoại giao.

Cần nỗ lực để giữ thăng bằng quyền lực và kiềm chế các chư hầu và nhà vua khác, nhưng đối với chư hầu thì đó là một điều tốt.

"...Nhưng đối với người chơi thì không phải vậy."

"Đúng vậy ạ."

Eldar nheo mắt lại, như nhớ về những trò chơi trong quá khứ.

"Thần từng điều hành một thành bang khổng lồ trong thời Trung cổ. Ban đầu, nó thuộc về một quốc gia do giáo sĩ của thần làm vua, nhưng thành bang đó đã nhận lãnh địa từ tất cả các vị vua lân cận, và cuối cùng đã mất đi tín ngưỡng đối với thần."

Sung-woon gật đầu.

Trong Lost World, một xã hội thần quyền hợp nhất là dễ kiểm soát nhất.

Ngược lại, nếu tín ngưỡng và chính trị bắt đầu xa rời nhau, ngay cả khi quốc gia đó vẫn có tín ngưỡng nói chung, thì rất khó đạt được kết quả mong muốn. Nó dần dần thoát khỏi sự kiểm soát của người chơi.

'Trong tình huống đó, không phải là không có cách kiểm soát, nhưng không cần thiết phải tự làm khổ mình.'

Chế độ phong kiến không phải là tệ.

Các thành bang hình thành tự nhiên, giúp tiết kiệm chi phí và thời gian trong việc xây dựng nền móng quốc gia.

Hơn nữa, nếu các quốc gia lân cận đang thực hiện chế độ phong kiến, thì việc đi theo cũng có lợi.

Đó là việc mở rộng ảnh hưởng và khiến các chư hầu quay về thuộc về quốc gia của mình.

'Nếu sơ suất, tôn giáo của quốc gia khác có thể thâm nhập và gây vấn đề, và vì mối quan hệ giữa nhà vua và các chư hầu không suôn sẻ, nên khả năng tôn giáo thâm nhập càng lớn.'

Tuy nhiên, Sung-woon đang nghĩ đến một lựa chọn khác: chế độ quân chủ.

Chế độ phong kiến cũng có vua, nhưng chế độ quân chủ mà người chơi Lost World gọi, nói chính xác hơn, là chế độ quân chủ chuyên chế, hay nói cách khác là chế độ quan liêu tập trung.

Sung-woon nói.

"Giải thích về chế độ quân chủ đi."

"Có một nhà vua ở thủ đô, và nhà vua sẽ bổ nhiệm các quan lại bằng nhiều cách khác nhau, sau đó cử họ xuống các địa phương để quản lý hành chính."

Trong chế độ phong kiến, mỗi chư hầu có toàn quyền đối với vùng đất của mình, nhưng quan lại thì hoàn toàn khác.

Các công việc hành chính được chia thành nhiều bộ phận khác nhau và kiểm soát lẫn nhau.

Ngoài ra, nhiệm kỳ của chức vụ được quy định, và họ cũng có thể chuyển sang các chức vụ khác.

Để thiết lập nền tảng hành chính này, và để duy trì nó, cần rất nhiều chi phí, nhưng nhiều quốc gia tiền hiện đại vẫn là chế độ quân chủ chuyên chế.

'Nhờ chính sách quốc gia nhất quán, ít hỗn loạn hơn, việc phân công lao động giúp công việc hành chính chuyên nghiệp hơn, và sức mạnh của trung ương mạnh mẽ nên dễ huy động quân đội.'

Sung-woon thích phần cuối cùng.

'Với thần quyền hợp nhất và chế độ quân chủ chuyên chế, quốc gia có thể được vận hành chỉ bằng một lời nói của nhà vua.'

Tất nhiên, trong chế độ quân chủ, cũng có nhiều thế lực hạn chế quyền lực của quân vương. Nhưng đó không thể so sánh với chế độ phong kiến.

Tuy nhiên, chế độ quân chủ không phải là thứ có thể thực hiện chỉ vì muốn.

Việc chuẩn bị một mạng lưới cơ sở hạ tầng xã hội như đường xá và cảng biển là điều hiển nhiên, và cần phải quyết định cách chọn quan lại, cách đảm bảo tính hợp pháp của nhà vua, và thậm chí là cảm giác bản sắc rằng các chủng tộc khác nhau thuộc về một quốc gia.

"Eldar, vậy thì trong trường hợp này phải làm thế nào?"

Eldar nhún vai.

Không phải là không biết, mà là ý rằng tại sao Sung-woon đã có câu trả lời lại còn hỏi.

---

Ngày hôm sau khi toàn bộ bán đảo đã bị chinh phục hoàn toàn, Raklak tỉnh dậy và quyết định dẫn bộ tộc của mình lên phía Bắc.

Về quyết định đó, Yur nói.

"Chúng ta lại đi về phía hoang dã sao?"

"Không."

Raklak vẽ một bức tranh khổng lồ tại cuộc họp của các nhân vật chủ chốt trong bộ tộc.

Nhiều người không nhận ra ngay, nhưng đó là một bản đồ.

Vừa vẽ bản đồ, Raklak vừa nói.

"Đêm qua ta có một giấc mơ."

Trước lời nói này, tộc Người Thằn Lằn không hề dao động.

Bởi vì Raklak thường xuyên giả vờ rằng mình đã nhận được lời tiên tri trong mơ ngay cả trong các cuộc họp nghiêm túc, và sau khi nghe xong, đó không phải là lời tiên tri hay giấc mơ tiên tri, mà chỉ là những câu chuyện vớ vẩn được kể một cách tự nhiên. Tất nhiên, những câu chuyện vớ vẩn đó hữu ích để chọc cười những con Người Thằn Lằn khác.

Raklak nói.

"Ta thoát khỏi thân xác mình và bay lơ lửng trên không trung. Khi ta bay lên, ta nhanh chóng bay đi mà không theo ý muốn của mình. Những vùng đất dưới chân ta vụt qua như tên bắn, và thỉnh thoảng ta thấy những vùng đất mà ta biết. Ta thấy những ngôi làng đã chiếm được từ tộc Dwarf, tộc orc, tộc goblin, tộc tiên tộc. Ta thấy những con Người Thằn Lằn có vảy đen như chúng ta đang sống trong những ngôi làng mà chúng ta đã cùng nhau đánh đuổi. Đi qua vùng hoang dã cho đến bờ biển phía Bắc."

Zaol biết rằng Raklak không nói đùa.

"Đó là vùng đất mà chúng ta đã giành được phải không?"

"Đúng vậy."

Raklak ngừng vẽ trên sàn nhà.

Raklak đi đến cuối bức tranh và chấm một điểm.

"Chúng ta đang ở đây."

"Đúng vậy."

"Chúng ta gọi nơi này là gì?"

Raklak hỏi và nhìn xung quanh, một chiến binh nói.

"Tộc Dwarf gọi vùng đất này là Magannen."

Nó có nghĩa là 'Vùng đất cuối cùng'.

Raklak gật đầu và viết Magannen bên cạnh điểm vừa chấm.

Thấy vậy, Zaol sai một người hầu sao chép lại bằng tơ lụa và than củi.

Raklak bước một bước và chấm thêm một điểm nữa.

"Đây là nơi chúng ta đã đánh đuổi tộc orc da đỏ. Có ai nhớ nơi này gọi là gì không?"

"Thủ lĩnh, tộc orc gọi nơi đó là Samon."

Nó có nghĩa là 'Khu rừng sâu'.

Raklak nói.

"Có nhiều nơi tên là Samon. Có thể phân biệt với những nơi khác không?"

Một chiến binh khác nói.

"Vậy thì gọi là Samon phía Nam đi."

Raklak gật đầu và viết cái tên đó.

Cứ như vậy, Raklak dần dần đi lên, gọi tên những vùng đất mà anh ta đã chinh phục.

Bán đảo có nhiều chủng tộc sống chung, và Bộ tộc Vảy Đen đã chinh phục nhiều ngôi làng, nên Raklak mất một chút thời gian để đi đến cuối vùng hoang dã.

Raklak đã đi qua Kamairu, vùng đất mà tộc Người Ếch từng sống và có nghĩa là 'Hồ lớn'.

Tộc Người Thằn Lằn nghĩ rằng Raklak sẽ tiến vào vùng hoang dã, nhưng Raklak đã không làm vậy.

Raklak chấm một điểm ở phía trên bán đảo, dưới vùng hoang dã, nơi giáp biển.

"Nơi này tên là gì?"

Tộc Người Thằn Lằn im lặng.

Raklak nói.

"Không ai biết sao?"

"Thủ lĩnh, xin lỗi, nhưng không ai trong số chúng tôi biết tên."

Raklak nhìn quanh một lượt.

"Có ai nhớ không?"

"Theo trí nhớ của tôi, chúng ta không đánh bại bất kỳ chủng tộc nào ở đó. Đó là vùng núi, nên không có đường sá được xây dựng. Đó là vùng đất mà tộc cockatrice sinh sống, và các chủng tộc khác ngại tiếp cận."

Raklak gật đầu.

Hầu hết tộc Người Thằn Lằn đều đang suy nghĩ ý định của Raklak, và một số đang chuẩn bị cười vì nghĩ rằng đây có thể là phần mở đầu của một trò đùa lớn.

Raklak nói.

"Ta biết nơi này. Dù là vùng núi, nhưng dây leo và cây cối thấp nên không khó để mở đường. Chỉ cần dọn dẹp một vài con đường đã có sẵn là tất cả có thể đến đây. Mặc dù rừng rậm có thể khiến lạc đường, nhưng thần linh sẽ dẫn lối. Nếu đi sâu vào núi, bạn sẽ thấy một con sông chảy trong thung lũng sâu, và đi dọc theo con sông đó, núi sẽ thấp dần. Khi sông đến hạ lưu, nó sẽ mở rộng, và ngay bên cạnh có một vùng đất bằng phẳng và rộng lớn. Sông gặp biển, và mặt trời mọc trên núi phía Đông và lặn ở biển phía Tây."

Zaol hỏi.

"Đó là vùng đất ngài thấy trong mơ sao?"

"Đúng vậy."

Raklak nói thêm.

"Tên của vùng đất đó là Orazun."

Nghe tên, tộc Người Thằn Lằn xôn xao.

Nó có nghĩa là vùng đất nơi thần linh đứng.

"Ta sẽ trở thành vua ở Orazun."

Nghe vậy, tộc Người Thằn Lằn reo hò.

Raklak giờ đây đã chiếm một vùng đất rộng lớn đến mức không thể gọi là đại thủ lĩnh nữa, và không thể so sánh với các thủ lĩnh khác.

Những người có danh tiếng vang dội cần phải có một danh hiệu xứng đáng.

"Chúng ta đi Orazun. Chuẩn bị hành lý đi."

Tộc Người Thằn Lằn tràn đầy phấn khích và mong đợi bắt đầu huyên náo.

Raklak đi xuyên qua đám đông và bước vào lều của mình.

Zaol đi theo.

"Đó là quyết định của thần linh sao?"

"Chắc vậy."

"Vậy là chúng ta không cần phải đuổi theo những kẻ ngốc cứ tuyên bố đất của mình dọc đường nữa. Nhưng như vậy thì có nên để yên cho chúng không?"

"Không."

"Nhưng nếu cứ để các bộ tộc yên như vậy, sẽ có những kẻ từ các chủng tộc khác phát triển thế lực. Nếu là từ chủng tộc khác thì thà còn hơn. Ngay cả trong tộc Người Thằn Lằn, những kẻ quên mất sức mạnh của Raklak hoặc chưa từng thấy sức mạnh của ngài có thể nghi ngờ ngài."

"Ta biết."

Raklak nói rằng giấc mơ không kết thúc khi anh ta đến Orazun.

"Ta đã tìm ra cách."

---

Raklak đã cử những người làm đường và khai hoang đến Orazun trước.

Sau đó, anh ta đi vòng quanh các ngôi làng mà anh ta đã chấm điểm trên bản đồ, một lần nữa chứng minh rằng sức mạnh và quyền lực của mình vẫn còn nguyên vẹn.

May mắn thay, không có Người Thằn Lằn nào dám chống lại anh ta. Tất cả đều coi Raklak là thủ lĩnh của mình.

Raklak đã lan truyền câu chuyện về Orazun, và bảo những ai muốn thì hãy theo. Nhiều người chỉ muốn sống theo cách của mình, nhưng những người không như vậy đã theo Raklak.

Raklak tiến về Orazun với một bộ tộc mới được mở rộng.

Raklak xác nhận rằng ngôi làng mới ở Orazun đã được thiết lập tốt rồi lên đường đến vùng hoang dã và bờ biển phía Bắc. Và ở đó, anh ta cũng kể cho tộc Người Thằn Lằn nghe về Orazun.

Chưa đầy một năm, tất cả Người Thằn Lằn ở phía Đông Tự Động Thành đều biết rằng Raklak đã trở thành vua và thủ đô là Orazun. Chưa đầy ba năm, hầu hết các bộ tộc ở phía Đông Tự Động Thành đều biết sự thật đó.

Orazun ngay lập tức trở thành một trung tâm giao thông mới và những con đường rộng lớn đã được xây dựng.

Raklak đã phái các 'Chiến trường trưởng' đến tất cả các làng Người Thằn Lằn.

Các Chiến trường trưởng đóng vai trò thay thế các thủ lĩnh bộ tộc thông thường của làng Người Thằn Lằn. Họ can thiệp vào các vấn đề lớn nhỏ của làng, xét xử tội phạm và có quyền triệu tập chiến binh để đối phó với các mối đe dọa bên ngoài.

Các Chiến trường trưởng này là những tinh nhuệ đã chiến đấu dưới quyền Raklak, và họ mang theo bộ luật do chính Raklak khắc trên đá phiến. Bộ luật bằng đá là một biểu tượng quyền lực tự thân, được trang trí bằng một kim loại quý hiếm và nổi bật là vàng để ngăn chặn sao chép.

Đặc điểm của họ là một tay cầm kiếm thép, tay kia cầm bộ luật.

Các Chiến trường trưởng cũng có các chiến binh khác dưới quyền và được thành lập từ các nguồn gốc khác nhau, và họ được ngăn không cho hoạt động với tư cách Chiến trường trưởng tại làng gốc của mình.

Trong khi đó, có những vùng đất mà Raklak coi là của mình nhưng không có Chiến trường trưởng được phái đến.

Đó chính là Tự Động Thành và làng của tiên tộc Mắt Xanh ở cuối bờ biển phía Bắc.

Ở những nơi này, lãnh chúa và thủ lĩnh bộ tộc vẫn còn lại với tư cách chư hầu.

Raklak không mấy bận tâm và ban cho Lãnh chúa Tự Động Thành Hwi-gyeong chức Biên bá để bảo vệ biên giới, và cho Rionard, thủ lĩnh tộc tiên tộc Mắt Xanh, chức Thủ lĩnh Tiên tộc.

Hwi-gyeong vui vẻ chấp nhận chức vụ, nghĩ rằng mình có thể tận dụng sức mạnh của Raklak khi gặp nguy hiểm.

Rionard có tâm trạng phức tạp hơn một chút nhưng không còn cách nào khác ngoài việc chấp nhận.

Và từ Orazun, những Người Thằn Lằn có chức vụ Ngoại giao quan đã được phái đến các Biên bá và Thủ lĩnh Tiên tộc.

Những người này có vai trò kép: tạo điều kiện thuận lợi cho việc trao đổi ý kiến giữa các chư hầu và Raklak (vua), đồng thời giám sát các Biên bá và Thủ lĩnh Tiên tộc.

Cả Chiến trường trưởng và Ngoại giao quan đều là những quan chức nguyên thủy, gánh vác quá nhiều nhiệm vụ cho một cá nhân, nhưng đổi lại, họ cũng có ít vấn đề phải giải quyết hơn.

Mặc dù chậm chạp và còn vụng về, nhưng lời nói và ý chí của Raklak đã được truyền tải chính xác đến Biên bá và Thủ lĩnh Tiên tộc, và đến cả Chiến trường trưởng của Magannen ở cuối bán đảo, và ngược lại cũng hoạt động hiệu quả.

「Thông báo: Một trong các quốc gia của bạn đã bước vào 'chế độ quân chủ sơ khai'.」

Mặc dù là sự kết hợp giữa chế độ phong kiến và chế độ quân chủ, nhưng vì tỷ lệ của chế độ quân chủ lớn hơn, thông báo hiển thị là 'chế độ quân chủ sơ khai'.

Sung-woon tắt cửa sổ thông báo.

Eldar nói với Sung-woon.

"...Cuối cùng thì là 'cả hai' sao?"

"Đúng vậy. Khi bạn điều chỉnh ưu và nhược điểm một cách thích hợp và chọn cái phù hợp với tình hình hiện tại, thì không còn cách nào khác."

Eldar nói.

"Nhưng tại sao tôi lại...?"

"Hả? Chẳng phải đó cũng là đất của tôi sao."

Eldar quyết định không hỏi thêm nữa.

---

Vài năm sau, tại Magannen, cuối bán đảo.

Tại chính nơi Raklak từng đứng và hình dung về quốc gia của mình, giờ đây có những sinh vật khác đang đặt chân tới.

Tất cả chúng đều có bốn chân chạm đất, và trên ngực cong của chúng có bốn cánh tay.

Hai trong số đó là những chiếc càng lớn, và hai chiếc còn lại trông như những bàn tay giả vụng về.

Trên phần được gọi là khuôn mặt có một cặp mắt lồi, và trên mắt có thêm một cặp râu rung rinh.

Điểm đặc biệt nhất là lớp vỏ cứng bao phủ toàn bộ cơ thể chúng.

Lớp vỏ màu xanh ngọc lam bóng loáng.

Một số trong số chúng được trang trí bằng kim loại, và thắt lưng của chúng có buộc những chiếc dùi cui bằng đá. Chắc chắn chúng là những sinh vật có trí tuệ.

Đúng lúc đó, Sung-woon đang trinh sát khu vực này, nên anh ta đã phát hiện ra chúng trước khi chúng tiếp xúc với tộc Người Thằn Lằn.

Phát hiện ra chúng, Sung-woon lẩm bẩm.

"...Là tôm hùm sao?"
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 55


Trong Lost World có nhiều chủng tộc.

Và trong số đó, có một chủng tộc thuộc lớp giáp xác, cụ thể là giống tôm hùm.

Tên chính thức của chúng là 'Astacidian', nhưng hầu hết người chơi chỉ gọi chúng là tôm hùm.

'Mặc dù là một chủng tộc có năng lực thể chất cao và có thể thở dưới nước, nhưng...'

Chỉ số trí lực của chúng khá thấp.

Hầu hết các cá thể đều tốt hơn so với tộc ogre mà chỉ số trí lực thậm chí không hiển thị, nhưng chúng không dễ kiểm soát.

Hơn nữa, chúng còn có một khuyết điểm không được hiển thị trong chỉ số.

'Khuyết điểm ghê tởm.'

Chúng có ngoại hình bị ghê tởm bởi các chủng tộc thường được gọi là nhân loại, như con người, tộc tiên tộc, tộc Dwarf hay tộc bán nhân.

Các chủng tộc giống côn trùng hoặc giáp xác có khuyết điểm ghê tởm, và ở giai đoạn đầu của nền văn minh, việc giao tiếp gặp rất nhiều khó khăn, đây là nguyên nhân chính làm tăng độ khó khi chơi tộc Astacidian.

'Dù sao thì, vì có khả năng thở dưới nước nên cũng có thể chơi một cách thú vị, nên tôi đã thử chơi chúng như một chủng tộc khởi đầu.'

Tuy nhiên, điều Sung-woon thắc mắc không phải là bản thân tộc Astacidian.

Mà là chúng đến từ đâu.

'Có một hòn đảo ở phía đông nam bán đảo.'

Chính xác hơn, đó là một quần đảo, nơi có một vài hòn đảo rải rác.

Tổng diện tích của chúng bằng kích thước của bán đảo, và một vài hòn đảo chính đủ lớn để phát triển các nền văn minh riêng biệt.

'Chúng đến từ đó sao? Bằng cách nào? Nếu là tôm hùm thì về lý thuyết chúng có thể đi bộ dưới đáy biển, nhưng...'

Sung-woon bỏ qua những con tôm hùm đang trinh sát bãi biển và quay dọc bờ biển.

'Quả nhiên.'

Có ba chiếc thuyền.

Không phải những chiếc bè đơn giản được buộc bằng cây.

Bè thì vẫn thường thấy ở các bộ tộc sống ven biển hoặc ven sông vào thời điểm hiện tại.

Những chiếc bè này chủ yếu dùng để đánh bắt cá, săn cá bằng lao, hoặc thu thập hải sản dưới nước, chứ không phải để di chuyển.

Nhưng những chiếc thuyền mà Sung-woon thấy có hình dáng khá ra gì.

Mặc dù việc hoàn thiện còn thô sơ, nhưng gỗ được ghép lại để phân biệt mũi thuyền và đuôi thuyền, và có cả mái chèo và cánh buồm.

Đó là những chiếc thuyền đúng nghĩa, có thể đi bằng sức gió và nếu không thuận lợi thì chèo thuyền để di chuyển.

'Tôi thường thấy kỹ thuật đóng thuyền và hàng hải phát triển ở quần đảo phía đông nam.'

Tuy nhiên, không thể yên tâm khi có kỹ thuật này ở gần.

Đối thủ có thể là người chơi.

Sung-woon nghĩ rằng khả năng có người chơi ở quần đảo phía đông nam là thấp, và ngay cả khi có, họ cũng sẽ tiếp cận trung tâm lục địa, nơi văn minh có khả năng phát triển hơn, chứ không phải bán đảo này.

'Tốt. Cứ phái trinh sát đi trước đã.'

Sung-woon đã tạo ra một vài con hải âu thông qua tiểu lĩnh vực 'Chim' và thả chúng bay về phía quần đảo.

Trong lúc đó, tộc Astacidian từ từ đi về phía làng Người Thằn Lằn ở cuối bán đảo, Magannen.

---

Chiến trường trưởng Tatar, được phái đến Magannen, là một người cứng nhắc.

Khi Tatar được bổ nhiệm làm Chiến trường trưởng và được biết sẽ được phái đến Magannen.

Vào ngày đó, một Chiến trường trưởng khác được bổ nhiệm cùng lúc đã nói với Tatar.

"Anh sẽ thoải mái đấy."

"Tại sao anh lại nghĩ vậy?"

"Magannen không phải là cuối cùng của vùng đất sao?"

"Thì sao?"

"Sẽ ít bị các chủng tộc khác làm phiền hơn, và vì nó cách xa Orazun, nên ngay cả khi có lệnh tập hợp chiến binh, anh cũng sẽ là người được gọi đến muộn nhất."

Tatar dùng đuôi đập xuống sàn.

"Vậy ý anh là Lãnh chúa Raklak cử tôi đến Magannen vì tôi vô dụng sao?"

"Không, ý tôi không phải vậy."

"Vậy thì?"

"Hmm, tôi nghĩ là... Anh luôn chiến đấu bên cạnh Lãnh chúa Raklak mà? Không ai nghi ngờ việc anh là một trong những chiến binh giỏi nhất đâu."

"Thì sao?"

"Không phải 'thì sao'! Anh đã làm việc chăm chỉ, nên Lãnh chúa Raklak muốn anh có một cuộc sống thoải mái hơn nên mới cử anh đến Magannen phải không?"

"Cái gì?"

Tatar hỏi ngược lại.

"Ý anh là Lãnh chúa Raklak cử tôi đến Magannen vì tôi đã già yếu và vô dụng sao?"

"Không, sao anh lại hiểu như vậy? Nếu vô dụng thì đâu có lý do gì để chọn anh làm Chiến trường trưởng?"

"Vậy thì có nghĩa là tôi là Chiến trường trưởng vô dụng nhất."

Tatar cuối cùng cũng chỉ vào con mắt trái bị mất của mình.

"Một chiến binh mất một mắt thì còn hữu dụng được bao nhiêu chứ?"

"Người bạn này thật sự..."

"Hừm."

Tatar khịt mũi. Và không chào hỏi Chiến trường trưởng đó, anh ta đã đi thẳng xuống Magannen.

Nhưng Tatar giờ đây nghĩ rằng lời của Chiến trường trưởng đó có thể đúng.

'Nơi này đúng là một nơi nhàn hạ.'

Thời tiết ấm áp, mưa vừa phải, và mùa đông không quá lạnh.

Vì khí hậu như vậy, tính cách của tộc Người Thằn Lằn cũng trở nên ôn hòa hơn, hầu như không có tội phạm, và ngay cả khi có tranh chấp, họ cũng giải quyết bằng lời nói một cách êm thấm.

Mặc dù có một nhóm tộc Dwarf lảng vảng xung quanh, nhưng nhờ Tatar đã nói chuyện tốt với thủ lĩnh mới của tộc Dwarf, nên không có thêm cuộc chiến nào.

Thỉnh thoảng có thương nhân hoặc quan thuế từ Orazun đến, ngoài ra không có gì đáng lo ngại từ bên ngoài.

Tatar thực sự không có nhiều việc phải làm.

'Nhưng ngay cả một nơi nhàn hạ thì đó vẫn là đất của Lãnh chúa Raklak. Ai đó phải bảo vệ nó.'

Lý do Tatar nghĩ như vậy là vì Raklak.

Raklak đã nói rằng ngay cả một nơi có vẻ nhàn hạ cũng không bao giờ được lơ là và phải chuẩn bị cho các mối đe dọa từ bên ngoài.

Và nơi mà Raklak lấy làm ví dụ chính là Magannen.

'Nhưng Lãnh chúa Raklak... Chúng ta phải bảo vệ nơi này khỏi cái gì?'

Thật mừng khi một chiến binh vội vã chạy đến với Tatar đang nghĩ như vậy.

---

"Những kẻ đó sao?"

"Vâng."

Tatar trang bị đầy đủ và nhìn xuống dưới vách đá.

Ở đó, có những con Astacidian bắt đầu dựng lều tạm và những chiếc thuyền neo đậu.

Chiến binh nói với Tatar.

"Chúng đã trinh sát quanh làng của chúng ta rồi quay về."

"Anh chưa từng chiến đấu với những con tôm hùm đó sao?"

"Vâng."

"Cũng chưa từng thử nói chuyện với chúng sao?"

"Vâng."

"Tốt lắm."

Tatar giờ đây suy nghĩ xem phải làm gì.

Tin tức về một chủng tộc có hình dáng kỳ lạ xuất hiện trên bờ biển vừa được gửi đến Orazun thông qua người đưa tin.

Vì là tin khẩn, người đưa tin sẽ đổi cockatoo tại mỗi làng, và vài ngày nữa Raklak cũng sẽ biết về những sinh vật đó.

'Cho đến lúc đó, việc phải làm gì với chúng hoàn toàn nằm trong tay tôi.'

Chiến binh trẻ nhìn Tatar đang suy nghĩ và chuẩn bị cho một trận chiến.

Câu chuyện về các chiến binh cockatoo đã chiến đấu cùng Raklak đã lan truyền rộng rãi, và Tatar cũng là một trong những người nổi tiếng.

Người ta kể rằng khi đang đi qua vùng hoang dã theo lệnh của Raklak, anh ta đã một mình đánh bại những tên cướp Troll đang tấn công một nhóm người yếu ớt, và trong trận chiến đó, anh ta đã mất một mắt.

Chiến binh trẻ tuổi phán đoán rằng Tatar được xếp vào loại chiến binh trung thành và hiếu chiến, vì vậy lần này anh ta cũng sẽ dùng sức mạnh để đánh đuổi những chủng tộc mới xâm phạm đất của Raklak.

Khi chiến binh trẻ tuổi cuối cùng nghĩ rằng 'Hôm nay sẽ là ngày tôi chết một cách vinh quang', Tatar nói.

"Chúng ta xuống thôi."

"Vâng?"

"Tôi cứ nghĩ chúng chỉ là những con tôm hùm đi lại, nhưng thấy chúng nói chuyện với nhau thì có lẽ có thể giao tiếp được. Tôi sẽ xuống và nói chuyện với chúng."

Khi Tatar chậm rãi bước xuống dốc, những con Astacidian nhìn anh ta và rung râu.

Tatar bước đến giữa chúng và nói.

"Ai là thủ lĩnh của các ngươi?"

Một con Astacidian bước ra.

"Là ta."

Nó to lớn hơn một chút và đeo một chiếc thắt lưng làm bằng kim loại.

Tatar khoanh tay và nói.

"Ta là Tatar, Chiến trường trưởng của Magannen ở đây. Các ngươi là ai, đến từ đâu và mục đích là gì thì hãy nói rõ."

Những con Astacidian xôn xao.

Một chiến binh trẻ tuổi chạy đến bên cạnh Tatar.

Chiến binh trẻ thì thầm.

"Thưa Chiến trường trưởng Tatar, một lát nữa các chiến binh của làng sẽ đến, ngài nhảy vào giữa đám đông như vậy thì sao?"

"Chúng rõ ràng là những kẻ có thể đối thoại được. Nếu dẫn chiến binh đến và cố gắng nói chuyện, chúng sẽ cảnh giác hơn. Hơn nữa, ngay cả khi tất cả chúng tấn công, ta tự tin có thể thoát thân."

Chiến binh trẻ không dám hỏi ngược lại rằng mình sẽ làm gì. Việc bộc lộ hết tâm tư như vậy hơi xấu hổ.

Thủ lĩnh Astacidian nói.

"Chúng ta là Bộ tộc Astacidian Xanh ngọc lam. Chúng ta đến từ bên kia biển. Và mục đích là..."

"Mục đích là gì?"

---

Sung-woon thở phào nhẹ nhõm khi nhìn vào cửa sổ trạng thái vừa hiện lên và thông tin nhận được qua hải âu.

「Va chạm văn minh!」

「Hai chủng tộc khác biệt đã tiếp xúc. Cả hai bộ tộc đều nhận được lượng kinh nghiệm lớn.」

Nếu đối thủ là người chơi, dòng cảnh báo thứ ba sẽ được thêm vào, nhưng ở đây thì không.

Và theo Sung-woon, ngay cả khi đối thủ là người chơi thì cũng không mấy quan trọng.

Tốc độ phát triển văn minh của chúng quá chậm.

'Chúng chỉ vừa mới bắt đầu chế tạo đồ đồng sao?'

Nếu người chơi không can thiệp và ở trong trạng thái cô lập không thể giao tiếp với bên ngoài, tốc độ phát triển văn minh chắc chắn sẽ bị chậm lại.

Chúng không chỉ không chế tạo đồ đồng mà còn không làm nông hay chăn nuôi.

Vì là các đảo phía Nam nên nguồn tài nguyên sinh vật phong phú, có lẽ chúng hài lòng với việc săn bắt và hái lượm.

Tuy nhiên, kỹ năng săn bắt của chúng cũng không thể coi là xuất sắc.

'Cũng không thấy hung thần xuất hiện. Điều đáng chú ý chỉ là số lượng thôi sao.'

Sung-woon đã xem xét tình hình của quần đảo.

Có vài chủng tộc khác và một vài bộ tộc Astacidian đang hỗn loạn.

Có vẻ như chính vì những cuộc chiến này mà kỹ thuật đóng thuyền để di chuyển giữa các đảo trong quần đảo đã phát triển.

Việc các bộ tộc Astacidian liên minh khiến tình hình có lợi cho chúng, nhưng vẫn không có gì đáng lo ngại.

Bởi vì ngay cả giữa các bộ tộc Astacidian cũng có dấu hiệu chia rẽ.

'Vì không tin vào cùng một vị thần, và màu vỏ khác nhau, nên chúng không có cùng một bản sắc bộ tộc.'

Nếu vậy, về lâu dài, chúng cũng không thể coi là mối đe dọa.

'Chúng có lẽ sẽ không thể thống nhất và sẽ chiến đấu trong một thời gian dài. Điều đó cũng tiện lợi.'

Trong tình huống này, lý do tộc Astacidian từ quần đảo lại đến tận bán đảo cách đó khá xa, theo Sung-woon, chỉ có một lý do duy nhất.

'Đó chính là...'

---

Thủ lĩnh Astacidian chần chừ, còn Tatar bình tĩnh chờ đợi.

Thủ lĩnh Astacidian cuối cùng cũng thốt lên.

"Chúng tôi..."

"Nói đi."

"Bị nạn."

"Bị nạn sao?"

"...Đúng vậy."

Mặc dù có kỹ thuật đóng thuyền, nhưng chúng chỉ đi thuyền đến những nơi có thể nhìn thấy hòn đảo của mình, nên kỹ năng hàng hải của chúng vẫn còn sơ khai.

Tatar xin phép và kiểm tra những vật phẩm mà chúng mang theo để xác nhận lời của Astacidian.

Chúng thực sự đã hết sạch thức ăn.

Tatar biết rằng thủ lĩnh Astacidian đã khó nói ra lời vì xấu hổ.

Chiến binh trẻ nghĩ.

'Một cơ hội tuyệt vời.'

Cách đây không lâu, Chiến trường trưởng của một ngôi làng khác đã dẫn một nhóm chiến binh đi quét sạch một bộ tộc đang đe dọa làng.

Chuyện đó ngay lập tức đến tai Raklak, và Raklak đã đích thân đến làng đó để động viên Chiến trường trưởng và các chiến binh.

'Nếu đánh bại những kẻ này, nhà vua sẽ ban thưởng.'

Rõ ràng là nếu đánh đuổi những kẻ dám đặt chân lên đất của Raklak, Raklak sẽ rất khen ngợi.

Mặc dù trông cường tráng, nhưng chúng đã đói nhiều ngày.

Đó là một cơ hội vàng.

'Tôi nghe nói các Chiến trường trưởng đã chiến đấu cùng Lãnh chúa Raklak đều khao khát sự nhiệt huyết của chiến trận. Chắc chắn Chiến trường trưởng Tatar cũng nghĩ giống tôi.'

Đúng lúc đó, chiến binh trẻ quay lại và thấy các chiến binh đang tập hợp dọc theo sườn dốc.

Tộc Astacidian không rút vũ khí ra, nhưng chúng rất cảnh giác nhìn các chiến binh đang tập hợp.

Cả chiến binh trẻ tuổi và thủ lĩnh Astacidian đều chờ đợi lời nói tiếp theo của Tatar.

Tatar mở miệng.

"Được rồi, vậy thì..."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 56


Lời tiếp theo của Tatar khiến chiến binh trẻ tuổi không tin vào tai mình.

"...Hãy giúp chúng dựng nơi ở tạm thời. Và chúng ta cần mang lương thực còn lại trong làng đến."

Quyền uy của Chiến trường trưởng đến từ vua Raklak.

Các chiến binh tuân theo lời Tatar không một lời phàn nàn.

Thủ lĩnh Astacidian bày tỏ lòng biết ơn đối với Tatar.

Khi các chiến binh Người Thằn Lằn bắt đầu giúp đỡ, nơi ở của tộc Astacidian nhanh chóng được hoàn thành.

Sau khi chia sẻ lương thực, tộc Astacidian thở phào nhẹ nhõm và tỏ thiện chí với tộc Người Thằn Lằn.

Một con Astacidian tự xưng là Lubo nói với Tatar.

"Ngài là Tatar phải không? Thật sự cảm ơn ngài rất nhiều."

"Đó là điều hiển nhiên."

"Điều hiển nhiên sao? Ở quần đảo của chúng tôi, những trường hợp như thế này rất hiếm. Khi những người gặp nạn được tìm thấy, họ sẽ bị tước đoạt tất cả mọi thứ và bị đuổi đi. Nhiều người thậm chí còn chết."

"Ở đất nước chúng tôi thì không."

"Ồ..."

Lubo có vẻ rất xúc động.

Lubo tiếp tục hỏi Tatar những điều tò mò, và Tatar trả lời tất cả những gì không nhạy cảm.

"Hòn đảo này lớn đến mức nào?"

"Đây không phải là một hòn đảo. Nếu đi bộ về phía bắc, phải mất hơn trăm ngày mới đến được cuối đất, và nếu đi tiếp về phía tây từ đó, dù đi trăm ngày cũng không thấy được cuối đất."

"Ồ ồ."

Lubo dùng chiếc càng nhỏ khẽ chạm vào ống tay áo của Tatar.

"Bộ quần áo ngài đang mặc rất mịn màng, tôi chưa từng thấy loại nào như vậy. Nó được làm bằng gì vậy?"

"Đây gọi là tơ lụa."

"Tơ lụa?"

"Tằm làm kén trước khi hóa bướm, và tơ lụa được kéo từ sợi tơ đó. Ở đây, chúng tôi nuôi tằm. Nếu đi về phía bắc, có một ngôi làng nuôi tằm và kéo tơ. Ngôi làng đó bán tơ lụa đổi lấy tiền hoặc tài sản."

"Ồ ồ."

Ngoài ra, Lubo còn hỏi tiền là gì, chữ viết là gì, vua là gì, và có bao nhiêu chủng tộc khác sống trong vương quốc của tộc Người Thằn Lằn, và Tatar đã thành thật trả lời trong khả năng của mình.

Vài ngày sau, khi Lubo ra đi, anh ta cũng nhận được rất nhiều sự giúp đỡ từ Tatar.

"Khi bị lạc thì nhìn lên bầu trời là được sao?"

"Đúng vậy."

Tatar đã học hỏi cách xem sao từ một người săn sao một cách tận tâm, nên anh ta cũng có khả năng dạy lại cho người khác.

Lubo sớm nhận ra rằng nếu mình kết hợp kỹ năng xem sao và kỹ năng cưỡi gió của mình, anh ta có thể trở về nhà.

Vào ngày khởi hành, Lubo nói.

"Cảm ơn ngài, Chiến trường trưởng Tatar. Chúng tôi sẽ không quên ơn này."

Tuy nhiên, Tatar và các chiến binh khác, cùng với những Người Thằn Lằn trong làng đã giúp đỡ tộc Astacidian, không mấy bận tâm đến lời cảm ơn đó. Ai cũng biết rằng thiện ý không nhất thiết phải được đáp lại bằng thiện ý.

Vì vậy, chiến binh trẻ tuổi, người đã ở bên Tatar vào ngày đầu tiên tộc Astacidian đổ bộ, đã hỏi Tatar.

"Tại sao ngài lại giúp đỡ chúng?"

"Hmm."

"Nếu là tôi, tôi sẽ đuổi chúng đi và báo cáo với Lãnh chúa Raklak rằng đã đánh bại một nhóm xâm nhập bờ biển."

"Ừm."

"Nhưng Chiến trường trưởng không đuổi chúng đi mà ngược lại còn giúp đỡ chúng, khiến tài sản của làng bị hao hụt. Sau này nhà vua biết chuyện này liệu có nổi giận không?"

"...Ừm."

Tatar gãi cằm khi nghe câu chuyện.

"Vậy là anh không hài lòng sao?"

"...Không ạ. Chỉ là tò mò thôi."

"Điều gì?"

"Tôi biết Chiến trường trưởng là một chiến binh vĩ đại. Một người biết đổ máu khi cần. Nhưng trong trường hợp này, ngài dường như đã sợ chiến đấu. Có phải ngài lo lắng cho tất cả chúng tôi vì chức vụ Chiến trường trưởng không?"

Tatar lắc đầu.

"Anh đang hiểu lầm về tôi. Tôi sẽ kể cho anh nghe một câu chuyện."

Tatar từ từ nhớ lại cuộc trò chuyện với Raklak từ rất lâu trước đây.

---

Tatar gặp một nhóm du mục khi đang đi qua vùng hoang dã theo lệnh của Raklak.

Những người không biết rõ câu chuyện của Tatar thường nghĩ nhóm du mục này là tộc Người Thằn Lằn, nhưng không phải vậy.

Họ là một nhóm bán nhân đang chạy trốn khỏi lãnh thổ của Người Thằn Lằn Vảy Đen.

Và những tên cướp Troll đang truy đuổi nhóm bán nhân đó, đúng lúc Tatar chạm mặt chúng.

Tatar có thể tránh được cuộc chiến, nhưng anh ta đã lao vào.

Tatar đã giết tất cả mười tên cướp Troll nhưng đổi lại đã mất đi con mắt trái của mình.

Sau khi mất mắt, Tatar quay trở lại gặp Raklak.

Bước vào lều của Raklak, Tatar nói.

"Xin lỗi, Raklak."

"Xin lỗi về điều gì?"

"Vì sự tham lam của tôi, tôi đã làm tổn hại đến cơ thể mà tôi phải quý trọng với tư cách là chiến binh của thần linh và của thủ lĩnh bộ tộc."

Đối với một chiến binh, đặc biệt là Người Thằn Lằn, mất đi một mắt là điều chí mạng.

Không giống như các loài đầu ngắn, các loài đầu dài như Người Thằn Lằn có đôi mắt nằm ở hai bên hộp sọ, khó nhìn ba chiều nhưng có góc nhìn rộng. Tuy nhiên, nếu mất một mắt, lợi thế về góc nhìn rộng đó cũng mất đi.

Raklak lắc đầu.

"Không, Tatar. Ngươi vẫn là một chiến binh xuất sắc. Ta nghe nói ngươi đã mất mắt trong trận chiến. Không nhiều chiến binh của chúng ta dám tự tin rằng có thể mất mắt mà vẫn chiến đấu và chiến thắng mười tên Troll đâu."

"Nhưng tôi đã mất một mắt và..."

"Chẳng phải có ta và các chiến binh khác sao. Tất cả chúng ta sẽ trở thành con mắt trái của ngươi, có gì mà phải sợ?"

Trước lời khuyên tin tưởng người khác, Tatar im lặng gật đầu.

"Tatar, chính ngươi không hối hận sao?"

"Về điều gì ạ?"

"Ngươi đã mất mắt khi bảo vệ những thứ không phải bộ tộc chúng ta, thậm chí không phải tộc Người Thằn Lằn. Vì điều đó, cuộc sống của ngươi sẽ bất tiện hơn. Ngươi đã mất đi thứ vốn thuộc về mình, và không nhận lại được gì."

Tatar nhìn vào đống lửa đang cháy.

"Tôi đã nghe kể về thời điểm Lãnh chúa Raklak phát hiện ra phép lạ đầu tiên. Khi đó, bộ tộc của ngài đang lang thang trong vùng hoang dã, đói khát, và ngài bị thương. Tôi nghe nói Vị thần Bọ cánh cam Xanh đã dẫn lối bằng một con bọ cánh cam. Và theo câu chuyện, Vị thần Bọ cánh cam Xanh không đòi hỏi bất cứ điều gì."

Raklak nói lớn.

"Ngươi dám hành động như thần linh sao?"

"Vâng."

Raklak im lặng một lúc rồi nói.

"Ngươi đúng."

Raklak ném một mảnh gỗ vào lửa để sưởi ấm lều.

"Ngươi hãy tiếp tục hành động như lần này. Nếu ai đó nói ngươi sai, hãy nhớ đến cuộc trò chuyện hôm nay và nói cho họ biết. Raklak cũng đồng ý với suy nghĩ của ngươi."

Tatar, một chiến binh cứng nhắc, đã làm theo lời Raklak, và chưa một lần bẻ cong ý chí của mình.

---

Sau khi Tatar kể xong câu chuyện, chiến binh trẻ tuổi cúi đầu xấu hổ.

"Tôi đã không nhận ra Chiến trường trưởng đồng ý với ý chí của thần linh..."

"Không phải vậy."

Tatar vỗ vai chiến binh trẻ rồi bước qua.

"Suy nghĩ của anh có thể đúng. Chỉ là lần này, quyền quyết định và trách nhiệm thuộc về tôi. Tôi không sợ chiến đấu như anh nghĩ đâu, đừng lo lắng."

Mặc dù nói vậy, nhưng Tatar cũng không khỏi lo lắng lần này.

Tộc Người Thằn Lằn lần đầu tiên gặp chủng tộc Astacidian, và mặc dù là một suy đoán hão huyền, nhưng có khả năng chúng là những kẻ nói dối bẩm sinh. Mọi thứ đều có thể là một âm mưu tấn công.

Vì lý do đó, Tatar đã cử người trong làng canh gác bờ biển mỗi ngày để xem có thuyền nào đến không.

Không lâu sau, tộc Astacidian lại xuất hiện.

Người mà Tatar gặp trên bãi biển chính là Lubo, người đã gặp nạn lần trước.

"Lại bị nạn sao?"

"Làm sao có chuyện đó được!"

"Vậy thì?"

"Lần này chúng tôi đến là để mua tơ lụa và sắt mà ngài đã nói."

Tatar thở phào nhẹ nhõm.

Tuy nhiên, cũng có những điều anh ta không hiểu.

"Tơ lụa và sắt là những vật phẩm khá đắt đối với chúng tôi, liệu các anh có thực sự cần chúng không? Hơn nữa, các anh có thể xuống nước mà. Tơ lụa sẽ bị ướt và sắt sẽ nhanh chóng bị gỉ thôi."

Thủ lĩnh của tộc Astacidian, Lubo, rung râu.

Điều đó có nghĩa giống như một chủng tộc có cổ lắc đầu.

"Ướt và gỉ thì chỉ cần thay đổi lối sống là được. Chúng ta có thể phơi khô và bôi dầu mà. Và tơ lụa thì đẹp, nếu may quần áo bằng nó, chúng tôi có thể nổi bật giữa các Astacidian khác. Và nếu sử dụng vũ khí bằng vật liệu cứng như sắt, chúng tôi có thể dễ dàng đánh bại kẻ thù hơn."

"Kẻ thù sao?"

"Vâng. Chúng tôi đang có chiến tranh."

Lubo đóng mở chiếc càng lớn của mình.

Tatar đã bán những cuộn tơ lụa còn lại trong làng.

Những món đồ nhận được chủ yếu là thức ăn như rong biển và hải sản, các loại xương sinh vật biển quý hiếm, và một viên ngọc trai.

Tatar không biết giá trị của ngọc trai nên đã đánh giá rất thấp, và Lubo cũng định giá thấp vì nó là thứ phổ biến ở quần đảo của mình.

Tatar nghĩ rằng dù đây có thể là một giao dịch hơi đáng thất vọng, nhưng không thể làm gì được. Anh ta không phải là thương nhân.

Khi Tatar tỏ ra thất vọng về những món đồ nhận được sau khi trao tơ lụa, Lubo cũng trở nên lo lắng.

Sau một hồi cân nhắc, Tatar nói.

"Nghĩ lại thì, nếu chúng ta cũng có những chiếc thuyền như vậy thì tốt biết mấy."

"Ừm... Thuyền rất khó làm, mất nhiều thời gian và chỉ những người thợ thủ công mới chia sẻ kỹ thuật."

"Tôi không phải là thương nhân nên không biết những điều đó. Vậy thì chỉ giao dịch lần này thôi..."

"Ưưưm... Không ạ. Chúng tôi không có thời gian để đóng thuyền cho đến giao dịch tiếp theo, nhưng có lẽ chúng tôi có thể cướp lấy thuyền của kẻ thù. Ngài có chấp nhận đổi tơ lụa và sắt để chúng tôi mang đến một chiếc thuyền trống rỗng vào lần sau không?"

"Được thôi."

Và cứ thế, có vài giao dịch đã diễn ra.

---

Raklak dần quen với cuộc sống ở Orazun.

Tuy nhiên, cuộc sống trong nhà vẫn chật chội và ngột ngạt.

Lâu đài đủ lớn để làm anh hài lòng vẫn đang được xây dựng, nên Raklak dành nhiều thời gian hơn trên ngọn đồi nhìn xuống Orazun thay vì ở trong lâu đài hay nhà.

Vì vậy, chiếc lều mà Raklak từng dùng khi còn là du mục vẫn được dựng nguyên trên đồi, thực tế được dùng làm văn phòng.

Raklak phải dành nhiều thời gian để trực tiếp lắng nghe những người đưa tin từ khắp nơi trong vương quốc, hoặc đọc những lá thư viết bằng than củi trên tơ lụa và trả lời chúng.

Tuy nhiên, vì Raklak thích câu chuyện nên anh ta không cảm thấy nhàm chán chút nào.

Đặc biệt gần đây, có những câu chuyện thú vị đang được kể.

"Vậy bây giờ có bao nhiêu chiếc thuyền rồi?"

"Bốn chiếc ạ."

Người đưa tin trước mặt Raklak là người từ Magannen xa xôi.

Ở Magannen, một chủng tộc kỳ lạ tên là Astacidian vẫn tiếp tục xuất hiện, và Chiến trường trưởng Tatar vẫn tiếp tục giao dịch với chúng.

Lúc đầu, Raklak không kỳ vọng gì nhiều khi nghe Tatar nhận những thứ linh tinh, ngọc trai và thuyền.

Bởi vì viên ngọc trai mà người đưa tin mang đến, theo Raklak, dường như không có giá trị gì.

Hơn nữa, thứ duy nhất mà Raklak biết về thuyền là bè, nên anh ta không thể hiểu tại sao Tatar lại nhận một thứ đồ lặt vặt có thể đóng nhanh chóng bằng cách buộc gỗ lại.

Nhưng giá trị của những thứ này khác với suy nghĩ của Raklak.

Không lâu trước đây, Hwi-gyeong từ Tự Động Thành đến để họp đã kinh ngạc khi nhìn thấy ngọc trai.

"Thứ đó có giá trị sao?"

"Có chứ, nhiều lắm. Tôi chưa từng thấy viên nào tròn và sáng bóng như vậy. Ở trung tâm lục địa có nhiều người thích trang sức, nên những thứ này bán rất đắt. Có bao nhiêu vậy?"

"Khoảng ba túi đầy."

"...Cái gì?"

Khi Hwi-gyeong nói giá, Raklak ước tính rằng Tatar đã kiếm được lợi nhuận gấp mười đến hai mươi lần chỉ trong một giao dịch.

Chiếc thuyền cũng hoàn toàn khác so với những gì Raklak nghĩ.

Raklak muốn tận mắt nhìn thấy chiếc thuyền nên đã ra lệnh mang nó đến Orazun, và Tatar đã ra lệnh cho thuyền di chuyển dọc bờ biển với thủy thủ đoàn Astacidian và các chiến binh đã học việc đi biển.

Mặc dù di chuyển dọc bờ biển, nhưng đó là chuyến đi đầu tiên và có những mối nguy hiểm như đá ngầm, nhưng chiếc thuyền đã cập bến Orazun an toàn.

Nhìn thấy chiếc thuyền, Raklak phải sửa lại ước tính về lợi nhuận mà Tatar đã kiếm được chỉ trong một giao dịch.

'Hắn ta đã kiếm được hơn trăm lần lợi nhuận.'

Mặc dù Raklak luôn sống trên đất liền, nhưng kể từ khi biết đến sự tồn tại của biển, anh ta luôn khao khát biển.

Ở cuối đất liền có biển. Vì vậy, tất cả đất liền đều giáp biển.

'Hơn nữa, chiếc thuyền này có vẻ dễ đi ngược dòng sông.'

Thuyền nhanh hơn đi bộ và có thể chở nhiều hàng hóa hơn so với việc sử dụng cockatoo hoặc ngựa.

Raklak đánh giá rằng chiếc thuyền có giá trị to lớn, và đã ra lệnh đóng một chiếc thuyền tương tự ngay lập tức ở bờ biển Orazun.

Đúng lúc đó, người đưa tin từ Magannen lại đến gặp Raklak.

Raklak tò mò không biết Tatar đã thực hiện giao dịch nào nữa, nhưng lần này không phải là một giao dịch.

Đó là một yêu cầu kỳ lạ.

"Những con tôm hùm đó muốn khắc dấu lên tơ lụa sao?"
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 57


Lời tiếp theo của Tatar khiến chiến binh trẻ tuổi không tin vào tai mình.

"Vâng."

Raklak vẫn đang dùng dấu.

Là một con dấu gỗ được khắc nổi tên của anh ta, được in bằng nước hòa than củi.

Raklak nói.

"Cái con tôm hùm tên 'Lubo' đó cũng muốn đóng dấu sao?"

"Không phải ạ."

"Không phải sao? Vậy tại sao lại muốn đóng dấu?"

"Chuyện là..."

Chiến binh từ Magannen kể lại chuyện Tatar đã trải qua.

---

Tatar nhìn thấy những chiếc thuyền của tộc Astacidian ở ngoài khơi.

Tatar cảm thấy lạ.

Bởi vì Lubo vừa hoàn thành giao dịch thứ năm và đã trở về chưa lâu.

'Lẽ nào Lubo đã quay lại?'

Nhưng không phải.

Lubo thuộc tộc Astacidian xanh ngọc lam, nhưng những con Astacidian mới xuất hiện lại có màu xanh lam.

May mắn thay, những kẻ này cũng không tỏ ý thù địch với tộc Người Thằn Lằn.

Thủ lĩnh Astacidian tiến đến Tatar đang đứng trên bờ biển và nói.

"Chào mừng. Nghe nói ngài là Đại nhân Tatar của Lôi Long Quốc? Tôi là Marang thuộc Bộ tộc Xanh lam của tộc Astacidian."

"...Lôi Long Quốc? ...Đại nhân Tatar?"

Khi Tatar hỏi lại về những thuật ngữ xa lạ, con Astacidian nói.

"Trong tộc Astacidian chúng tôi, chuyện về Lôi Long Quốc đang rất thịnh hành. Người ta nói rằng có những hậu duệ của rồng sống ở bên kia biển, những hậu duệ đó sở hữu sức mạnh của sấm sét, mặc quần áo làm từ vải đẹp và sử dụng kiếm làm từ kim loại cứng không gì có thể phá hủy được."

Tatar trầm ngâm một lúc.

Anh ta đã kể những câu chuyện như vậy cho Lubo thuộc Bộ tộc Xanh ngọc lam của tộc Astacidian.

Đối với Tatar, việc kể cho những người không biết về danh tiếng vĩ đại của Raklak, những gì Raklak đã làm, và tại sao đất nước này lại vĩ đại là một niềm vui.

'...Nhưng hình như tôi chưa từng nói là hậu duệ của rồng thì phải?'

Để câu chuyện thêm phần thú vị, việc thêm thắt một chút là điều bình thường, nhưng Tatar nghĩ rằng việc nói là hậu duệ của rồng thì hơi quá lố.

Đã có vài lần các văn bản ngoại giao được trao đổi với các quốc gia khác, khi đó tên quốc gia mà Raklak sử dụng là Hắc Lân, trang trọng hơn nhiều so với Lôi Long Quốc.

Nhưng Marang nói trước khi Tatar kịp chỉ ra điều đó.

"Nếu ngài không ngại, chúng tôi Bộ tộc Xanh lam cũng muốn giao dịch với ngài..."

"Ừm, được thôi."

"Và chúng tôi còn có một yêu cầu khác."

"Là gì?"

Marang đưa ra một tấm tơ lụa và nói.

"Nếu ngài không phiền, ngài có thể đóng dấu biểu tượng của Lôi Long Đại Vương Raklak lên đây được không..."

Tatar chìm vào suy nghĩ một lát trước danh hiệu khoa trương 'Lôi Long Đại Vương' và yêu cầu khác lạ.

Việc đóng dấu theo yêu cầu không khó đối với Tatar.

Raklak tuy là vua, nhưng đối với Tatar, anh ta còn là một chiến hữu đã cùng nhau chiến đấu.

Tatar đã cùng Raklak chiến đấu trên chiến trường, chia sẻ nước và thức ăn, nên việc đóng một cái dấu không có gì to tát.

'Nhưng yêu cầu đóng dấu trên một tấm tơ lụa trống thì đáng ngờ.'

Con dấu là bằng chứng cho thấy nhà vua đã nhìn thấy, chấp thuận và xác nhận điều đó.

Nếu đóng dấu trên một tấm tơ lụa trống, nó sẽ là sự bảo đảm cho giá trị của tấm tơ lụa đó, nhưng...

'Nếu viết thêm gì đó lên tấm tơ lụa đã được đóng dấu, thì điều đó có nghĩa là Lãnh chúa Raklak đã chấp thuận nội dung đó.'

Vì vậy, Tatar không còn cách nào khác ngoài việc hỏi lại Marang.

"Lý do là gì?"

"Chuyện đó... Lý do là..."

Marang lo lắng chụm hai chiếc càng về phía trước.

Mặc dù Tatar không hiểu rõ cử chỉ của tộc Astacidian, nhưng anh ta có thể nhận ra rằng Marang đang bối rối.

Marang nói.

"Vì chúng tôi đã chiến thắng."

"Từ cái gì?"

"Trên quần đảo của chúng tôi đã có một cuộc chiến tranh kéo dài. Nhiều chủng tộc, cũng như tộc Astacidian của chúng tôi, đã chia thành nhiều bộ tộc. Nhưng lần này, bộ tộc của chúng tôi đã kết thúc cuộc chiến."

"Tốt rồi. Chúc mừng."

"Cảm ơn ngài."

Marang gập chân xuống và hạ thấp toàn bộ cơ thể. Đối với Tatar, đó có vẻ là một lời chào.

"Nhưng có một số ít kẻ vẫn còn ác cảm với chiến thắng của chúng tôi. Để nhận được sự công nhận của chúng, chúng tôi phải nhận được sự công nhận từ vị vua của quốc gia lớn nhất được công nhận trên quần đảo của chúng tôi, tức là Lôi Long Đại Vương của Lôi Long Quốc."

"......"

"Nếu Lôi Long Đại Vương đóng dấu lên tơ lụa để công nhận sức mạnh của chúng tôi, chúng tôi sẽ có thể sống trong hòa bình mà không có tranh chấp."

Tatar càng bối rối hơn một chút.

'Chuyện về đất nước chúng ta đã lan truyền đến chúng bằng cách nào chứ?'

Trước hết, Tatar cho biết việc nhận dấu trên tơ lụa sẽ mất nhiều thời gian vì phải gửi tơ lụa đến Raklak thông qua người đưa tin.

Marang hứa sẽ mang thêm nhiều hải sản và ngọc trai đến, và nhờ Tatar hãy giữ tấm tơ lụa đã đóng dấu đó cho đến lần sau mình đến, rồi rời đi.

Tatar không tin hoàn toàn lời của Marang.

'Tôi hiểu rằng con dấu của Lãnh chúa Raklak có ích cho chúng. Nhưng mọi lời nói đều có vẻ vụng về. Nếu muốn đóng dấu vào một tài liệu, lẽ ra không nên là một tấm tơ lụa trống mà nên có nội dung giải thích lý do này nọ chứ?'

Còn có vấn đề khác.

'Hơn nữa, Lubo, người đã giao dịch nhiều nhất với tôi, cũng vừa mới rời đi chưa lâu. Chắc chắn Lubo là kẻ đã loan tin cường điệu về Lôi Long Quốc... à không, về Hắc Lân. Việc những con tôm hùm khác chứ không phải Lubo lại chiến thắng thì tôi khó lòng chấp nhận.'

Tatar đã truyền đạt những lo lắng này cho Raklak cùng với tấm tơ lụa.

---

Raklak không suy nghĩ nhiều và đưa ra kết luận.

Raklak nói với người đưa tin.

"Vậy thì cứ đi kiểm tra trực tiếp là được."

"Vâng? Lãnh chúa Raklak đích thân sao?"

"Không. Ta giao việc này cho Chiến trường trưởng Tatar."

"Nhưng quần đảo của tộc tôm hùm ở xa bên kia biển."

"Vậy ta mới hỏi số lượng thuyền chứ."

Raklak nói như thể đó không phải là vấn đề lớn.

"Dù sao thì nếu có giao lưu, chẳng phải chúng ta nên biết tộc tôm hùm sống như thế nào, có kỹ thuật gì, và có thể thu được gì từ chúng sao? Vậy nên người đưa tin từ Magannen hãy truyền lời của ta cho Tatar."

Ý chí của Raklak đã được truyền đến Tatar vài ngày sau đó.

Tatar cũng đã chuẩn bị tinh thần cho điều này.

Tatar và các chiến binh đã học và thực hành cách lái thuyền từ các thủy thủ Astacidian thuộc hạ của Lubo.

Đối với Tatar và các chiến binh, việc lái thuyền là một trải nghiệm hoàn toàn mới trong đời, nhưng việc chiến đấu với những kẻ thù chưa từng gặp khi cùng Raklak cũng đều là những trải nghiệm đầu tiên.

Khi vùng đất cai trị mở rộng, những sinh vật và vùng đất mới xuất hiện, họ phải học những kỹ thuật chưa từng biết và cả những thể chế mới. Các chiến binh đã chấp nhận tất cả những điều này.

Đối với họ, phiêu lưu là một điều quen thuộc.

---

Mặc dù gặp phải bão tố trên đường đi, nhưng Tatar đã đến được hòn đảo thuộc quần đảo an toàn.

Đó là hòn đảo của Bộ tộc Astacidian Xanh ngọc lam, nơi Lubo làm thủ lĩnh.

Ngay khi đến nơi, Tatar đã gặp được Lubo.

"Đại nhân Tatar của Lôi Long Quốc! Có chuyện gì vậy ạ?"

"Ừm..."

Tatar ngập ngừng không biết nên chỉ trích từ đâu, rồi đi thẳng vào vấn đề chính.

Anh ta kể về việc con Astacidian xanh lam tự xưng là Marang đã yêu cầu đóng dấu lên một tấm tơ lụa trống.

Nghe vậy, Lubo giơ chiếc càng lớn lên đầu và đóng mở liên tục. Anh ta đã rất tức giận.

"Cái gì...! Marang! Thật là đồ bất lịch sự!"

"Tại sao vậy?"

"Kẻ tên Marang đó là thủ lĩnh của Bộ tộc Astacidian Xanh lam, kẻ thù không đội trời chung của tôi!"

"Kẻ đó nói rằng mình đã thống nhất tộc Astacidian."

"Nói dối!"

Tatar gật đầu. Có vẻ đúng như vậy.

"Tên đó muốn lợi dụng danh tiếng của Lôi Long Đại Vương bằng con dấu của ngài ấy!"

"Thật sao?"

"Thật mà! Tộc Astacidian chúng tôi vẫn chưa hợp nhất thành một bộ tộc lớn duy nhất. Nhưng nếu có ai đó xuất hiện với con dấu của Lôi Long Đại Vương của Lôi Long Quốc? Hơn nữa, lại xuất hiện với một lá thư nói rằng Lôi Long Đại Vương ủng hộ bộ tộc đó? Nhiều bộ tộc sẽ đứng về phía bộ tộc đó. Khi đó, sẽ có lợi thế trong cuộc chiến đã kéo dài mà chưa phân thắng bại này."

"Ra vậy."

Tatar suy nghĩ cẩn thận.

Việc đất nước của mình được tôn kính trên hòn đảo nhỏ này thật thú vị, nhưng ngoài ra, việc ai đó sử dụng tên tuổi của Raklak bản thân nó dường như không phải là vấn đề lớn đối với Tatar hay Raklak.

Dù sao thì đó cũng là cuộc chiến của những con tôm hùm ở xa bên kia biển.

Khi Tatar nói ra suy nghĩ này, Lubo lại nổi giận.

"Đại nhân! Ngài không hiểu rõ về giao dịch phải không?"

"Đúng vậy. Ta là chiến binh chứ không phải thương nhân."

"Vậy thì để tôi nói cho ngài biết, Đại nhân. Hãy nghĩ xem. Tên Marang đó đã hứa sẽ cho ngài cái gì để đổi lấy việc đóng dấu?"

"Hắn nói sẽ quan tâm đến giao dịch tiếp theo."

"Thấy chưa. Chỉ có vậy thôi. Hắn ta còn chưa hứa hẹn gì cụ thể cả! Tên Marang đó đã định mua con dấu của Lôi Long Đại Vương với giá rất rẻ mạt!"

Tatar gật đầu.

Tên Marang đó có vấn đề.

'Ngay từ đầu, hắn đã định lừa dối mình nên mới thể hiện thái độ không đáng tin cậy như vậy.'

Nhưng Tatar cũng có thể đặt câu hỏi tương tự cho những con Astacidian khác.

Chẳng hạn như Lubo trước mặt anh ta.

"Vậy ngươi có thể mua với giá bao nhiêu?"

"...Vâng?"

Tatar lấy một tấm tơ lụa ra từ trong người.

Trên đó có đóng dấu của Raklak.

"Lãnh chúa Raklak bảo tôi mang theo đề phòng. Dù sao thì nếu không cần nữa thì đốt bỏ cũng được."

"Trời ơi! Đốt bỏ ư?"

"Và Lãnh chúa Raklak đã giao việc này cho tôi. Nếu cần, tôi có thể không dùng cái hư danh Lôi Long Đại Vương đó, mà dùng uy thế thật sự của Lãnh chúa Raklak."

"Thật, thật sao ạ?"

Tatar nói.

"Vậy hãy nói đi. Ngươi sẽ mua cái này với giá bao nhiêu."

"Chờ, chờ một chút ạ..."

Lubo đi đến chỗ những người cùng tộc, va râu vào nhau nói chuyện rồi quay lại.

Nhưng Tatar đã từ chối trước khi kịp nghe giá.

Lubo nâng giá lên và nói thêm hai lần nữa, nhưng Tatar đều từ chối.

Tatar không biết, nhưng chỉ chừng đó thôi cũng đã là một mức giá làm Raklak hài lòng, nhưng Tatar lại cứng nhắc.

'Tôi không phải là thương nhân. Vì vậy tôi phải làm theo những gì Lãnh chúa Raklak đã dạy.'

Khi Lubo ấp úng, Tatar nói.

"Nếu không thể trả giá, tôi sẽ phải tìm đến các bộ tộc Astacidian khác."

"Vô ích thôi. Chẳng phải chúng tôi đã giao dịch với ngài Tatar nhiều nhất sao? Các bộ tộc khác không giàu có bằng chúng tôi đâu."

"Nhưng ta chỉ tin lời ngươi. Và ngươi chắc hẳn đã bán các vật phẩm của chúng ta bằng cách khoe khoang rằng chúng ta là hậu duệ của rồng. Nhờ đó, ngươi đã kiếm được nhiều lợi nhuận hơn."

"...Ừm."

Lời của Tatar đúng, nên Lubo ấp úng biện minh.

"Đúng vậy. Tôi đã nói những điều đó để tăng giá trị của tơ lụa và sắt. Chẳng phải tơ lụa của Người Thằn Lằn bình thường, sắt của Người Thằn Lằn bình thường sẽ bán được giá hơn nếu nói là do hậu duệ của rồng làm ra sao? Nhưng không phải là nói dối hoàn toàn đâu! Ít nhất đối với chúng tôi thì nó trông như vậy."

Tatar nhìn Lubo nói thật lòng và thầm vui mừng vì những gì Raklak đã dạy dường như có hiệu quả.

'Đầu tiên là từ chối thẳng thừng... Tiếp theo là gì nhỉ?'

Thực ra, phương pháp mà Tatar nhớ cũng không hoàn toàn là kiến thức của Raklak.

Raklak cũng đã học được từ Hwi-gyeong.

Không, không phải là học được, mà là vì Hwi-gyeong đã khoe khoang về lợi nhuận mà anh ta đã kiếm được từ các giao dịch trước đây, nên Raklak cũng nghĩ rằng mình sẽ sử dụng nó vào một lúc nào đó.

Vậy liệu đó có phải là kiến thức hoàn toàn của Hwi-gyeong không thì cũng không phải.

Hwi-gyeong cũng đã học được từ những thương nhân khác đến Tự Động Thành.

Nói cách khác, đó là trí tuệ của con người.

"Nhưng có cách để khôi phục lòng tin giữa chúng ta, Lubo."

"Cái, cái đó là gì ạ?"

Tatar nhớ lại trí tuệ của con người.

"Lubo, hãy triệu tập tất cả các thủ lĩnh bộ tộc có thể trả được giá này."

"Vâng?"

"Ta sẽ trao tấm tơ lụa này cho kẻ trả giá cao nhất."
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 58


Lubo suy nghĩ một lát rồi nói.

"Được thôi."

"Ngươi hiểu ý định của ta sao?"

"Tất nhiên rồi. Nếu điều đó có thể khôi phục lòng tin giữa chúng ta. Đại nhân cuối cùng sẽ thấy tôi trả giá cao nhất."

Tatar không quan tâm lắm nếu không phải là Lubo, nhưng anh ta không nói ra.

Lubo đưa một chiến binh thuộc hạ của Tatar đi khắp quần đảo để thông báo rằng tộc Người Thằn Lằn đã đến, và ngày hôm sau, các thủ lĩnh bộ tộc Astacidian xuất hiện trên đảo của Lubo.

Các thủ lĩnh, và cả những người đưa tin đi theo để hỗ trợ các thủ lĩnh, đều xôn xao khi nhìn thấy Tatar và các chiến binh.

"Họ là hậu duệ của rồng sao?"

"Quả nhiên trông rất mạnh mẽ. Nhìn những lớp vảy đen bóng loáng kia kìa."

"Tôi lại chú ý đến bộ quần áo tơ lụa đó."

"Nhìn thanh kiếm mà họ đeo kìa. Màu sắc hoàn toàn khác so với kim loại của chúng ta."

"Khi nào thì họ sẽ thể hiện sức mạnh sấm sét?"

"Tốt nhất là đừng nhìn thấy nó."

"Tại sao?"

"Vì những kẻ đã nhìn thấy nó đều không ai sống sót..."

Tatar muốn hỏi vậy ai đã nhìn thấy và lan truyền câu chuyện đó, nhưng trong trường hợp đó, có quá nhiều vấn đề cần phải giải quyết nên anh ta đã dừng lại.

Khi mọi người đã tập trung đầy đủ, Lubo nói.

"Tất cả các thủ lĩnh hãy bước lên phía trước. Chúng ta hãy nói xem ai sẽ trả giá cao nhất cho tấm tơ lụa của Đại nhân Tatar."

Bốn con Astacidian, ngoại trừ Lubo, bước ra, và trong số đó có cả Marang, người mà Tatar đã quen mặt.

Marang dường như muốn nói gì đó khi nhìn Tatar đứng trên tảng đá, nhưng cuối cùng anh ta đã tránh ánh mắt của Tatar khi anh ta nhìn lại.

Ban đầu, các thủ lĩnh chỉ đưa ra những món đồ có giá trị không lớn.

Có những kẻ tin rằng chỉ với chừng đó cũng đủ để mua tơ lụa, nên đã mang theo những bọc đồ lỉnh kỉnh đến cuộc họp.

Nhưng khi bốn thủ lĩnh đưa ra những giá trị phù hợp, Lubo nói.

"Chỉ vậy thôi sao? Bộ tộc của chúng tôi có thể tặng Đại nhân Tatar mười chiếc thuyền."

Nghe lời đó, các thủ lĩnh bối rối và rung râu.

Khi Lubo tự mãn nhìn Tatar, Marang nói.

"...Bộ tộc của chúng tôi có thể tặng thêm hai túi ngọc trai ngoài mười chiếc thuyền."

Chúng lại xôn xao.

Ngọc trai đang được sử dụng làm tiền tệ trên quần đảo.

Mặc dù có giá trị lớn hơn ở lục địa, nhưng ở quần đảo, giá trị của nó cũng không hề nhỏ.

Nhờ Lubo mà giá đã tăng vọt một lần, các thủ lĩnh bắt đầu tranh giành quyết liệt.

Cuối cùng, những thủ lĩnh không thể trả giá được nữa đã rút lui, và cuộc đối đầu chuyển thành trận chiến giữa Lubo và Marang.

"Bộ tộc của chúng tôi sẽ giao năm chiếc thuyền cho Đại nhân Tatar ngay lập tức, và mười chiếc thuyền mỗi khi năm mới đến. Cho đến khi tôi chết!"

"Vậy thì tôi sẽ tặng thêm một nửa số khoáng sản từ mỏ lộ thiên trên đảo của chúng tôi cho Đại nhân Tatar!"

Người cuối cùng nói là Lubo, còn Marang run rẩy giơ chiếc càng lên rồi buông thõng.

"...Đảo của chúng tôi không có mỏ lộ thiên."

Lubo giơ cả hai chiếc càng lên.

Những con Astacidian khác đập càng vào nhau tạo ra tiếng động. Đó là một cử chỉ không khó để Tatar hiểu ý nghĩa.

Lubo nói với Tatar.

"Tôi thắng rồi."

"...Chúc mừng."

Tatar lấy tấm tơ lụa có đóng dấu của Raklak ra từ trong người, tự hỏi liệu mảnh vải này có đáng giá như vậy không, nhưng nếu họ hài lòng thì tốt rồi. Ít nhất, phương pháp giao dịch mà Raklak đã dạy dường như đã chứng minh được giá trị của nó.

Tatar ghi lại nội dung hợp đồng lên tơ lụa, và yêu cầu Lubo xác nhận lại nội dung hợp đồng. Mặc dù có vẻ là một mức giá khá cao, nhưng các thủ lĩnh khác sẽ làm chứng, và Lubo cũng tỏ ra tự tin rằng mình có thể trả được số tiền đó.

Khi Tatar chuẩn bị đưa tấm tơ lụa đã đóng dấu cho Lubo, Marang run rẩy rồi hét lên.

"Dừng lại!"

Lubo quay lại nhìn.

"Gì vậy, Marang? Chẳng lẽ bây giờ ngươi lại muốn ra giá cao hơn sao?"

"Hừ! Đây ngay từ đầu đã là một cuộc chiến không công bằng."

Khi Marang rút thanh kiếm đồng ra, Lubo và các thủ lĩnh ở gần đó lùi lại.

Không chỉ vậy.

Có lẽ hành động của Marang là tín hiệu, những con Astacidian xanh lam đang ẩn nấp dưới bờ biển bắt đầu bước ra.

Số lượng của chúng nhiều hơn cả các thủ lĩnh và đội hộ vệ của họ.

Lubo rút kiếm ra và hét lên.

"Tên Marang chết tiệt này, ngay từ đầu đã có ý định bất phục sao!"

"Đúng vậy. Dù sao thì ta cũng không thể chiến đấu với bộ tộc ngươi bằng tài sản. Dù sao thì ta cũng đã nghĩ liệu có thể thắng được không, nhưng quả nhiên là không. Vậy thì không còn cách nào khác ngoài việc chuyển sang kế hoạch thứ hai. Việc tất cả các thủ lĩnh đều tụ tập ở một nơi như thế này, chẳng phải đây là một cơ hội sao!"

Lubo bối rối.

"Quả nhiên là 'Marang túi khôn' sao."

"Đúng vậy. 'Lubo kẻ buôn bán'. Cuộc chiến này là chiến thắng của ta!"

Tatar nghĩ rằng những kẻ này có vẻ rất thích đặt biệt danh.

Lubo run lên.

"Đồ ngốc."

"Ngươi không hiểu sao, Marang? 'Hợp đồng' giữa ta và Đại nhân đã được thực hiện rồi."

"Thì sao chứ? Dù sao thì chuyện hậu duệ của rồng hay sử dụng sấm sét gì đó đều là giả dối cả, ta cũng biết điều đó mà."

"Hừ hừ, ngươi nghĩ vậy sao?"

Tatar khẽ r*n r* trên tảng đá.

'Không thể nghe tiếp được nữa.'

Tatar từ trên tảng đá lao tới, tung một cú đá mạnh vào Marang.

-Rắc!

Tiếng vỏ giáp vỡ nát vang lên, Marang văng lên cao khoảng 1 mét rồi lăn lộn dưới đất.

Marang cố gắng đứng dậy nhưng lại ngã nhào và tiếp tục lăn.

Tatar xác nhận phần bụng của Marang đã bị lõm sâu và nứt vỡ.

Tatar quay lại nhìn các chiến binh.

"Cứng cáp hơn tôi nghĩ. Nhắm vào các khớp nối."

"Rõ."

Mười chiến binh đang đứng nhìn từ phía sau bước về phía bộ tộc Astacidian xanh lam.

Bộ tộc Astacidian xanh lam bối rối khi nhìn thấy những Người Thằn Lằn vảy đen.

Marang được thuộc hạ đỡ dậy một cách khó khăn.

"Làm gì vậy! Giết chúng đi! Rồi chúng ta sẽ là chủ nhân của quần đảo!"

Một cuộc chiến đã nổ ra.

---

Tatar kẹp đầu Marang cuối cùng vào nách rồi siết mạnh.

Marang, đã mất hai chiếc càng lớn, không thể chống cự được nữa.

-Rắc!

Đầu Marang bị bẹp dúm, cơ thể mất sức và mềm nhũn ra.

Tatar rũ bỏ dịch thể và những mảnh vụn.

"Không có gì to tát cả."

Tatar quay lại nhìn các chiến binh.

Không thể nói đó là một trận chiến dễ dàng.

Năng lực thể chất của tộc Astacidian khá mạnh, và ngay cả khi không có vũ khí, chiếc càng bẩm sinh của chúng tự nó đã là một vũ khí. Hơn nữa, số lượng chiến binh cũng ít hơn.

Nhưng Tatar cũng không chỉ đứng nhìn sau khi gặp tộc Astacidian.

Anh ta đã nghiên cứu cách chiến đấu với tộc Astacidian và điểm yếu của chúng, rồi chia sẻ thông tin đó với các chiến binh. Tatar nhận thấy rằng có thể tấn công và phá vỡ hoặc bẻ gãy các khớp nối bằng sức mạnh được thần linh ban phước. Và kết quả là, mặc dù bị áp đảo về số lượng, các chiến binh đã chiến thắng chỉ với những vết thương nhẹ.

Lubo, người đã chứng kiến tất cả, hét lên.

"Quả nhiên là hậu duệ của rồng! Mọi người đã thấy chưa? Mọi người hãy ăn mừng chiến thắng này!"

Nghe lời đó, các con Astacidian giơ cặp càng lớn lên và đồng loạt la hét. Tiếng càng va vào nhau vang vọng khắp bờ biển.

Tatar giờ đây nghĩ rằng câu chuyện về hậu duệ của rồng cũng không hẳn là tệ.

---

Raklak ngồi trên một gốc cây trước lều nhìn xuống Orazun, lắng nghe câu chuyện từ người đưa tin mà Tatar đã gửi lên.

"Thật may là mọi việc đã được giải quyết tốt đẹp."

Tatar đã thông báo rằng mặc dù nhận được cống phẩm từ tộc Astacidian, nhưng nếu các thương nhân đến Magannen, anh ta vẫn sẽ tiếp tục giao dịch với họ.

Mặc dù được gọi là quần đảo, nhưng Tatar phải mất nhiều ngày đi thuyền mà vẫn chưa khám phá hết các đảo, cho thấy đó là một vùng đất rất rộng lớn, và có thể có những mỏ chưa được khám phá hoặc những di tích cổ xưa.

Tatar nói rằng anh ta sẽ tranh thủ thời gian khám phá quần đảo để tìm kiếm kho báu hoặc tài nguyên có thể bổ sung vào ngân khố quốc gia.

Raklak đã bổ nhiệm Tatar làm Quan Ngoại Giao, và Lubo làm Đảo Chủ.

Đảo Chủ là một chức danh danh dự mà Raklak đã tự tạo ra một cách ngượng ngùng, nhưng Quan Ngoại Giao có quyền triệu tập các Chiến trường trưởng chứ không phải chiến binh, nên Raklak cho rằng nó sẽ hữu ích cho Tatar.

"Tốt. Người đưa tin tiếp theo đến từ đâu?"

Người hầu bên cạnh Raklak nói.

"Đến từ 'Zarin' ở xa ạ."

"Tộc Tiên Tộc sao? Hừm."

Zarin là một ngôi làng ở cuối bờ biển phía bắc, nơi những Tiên Tộc Mắt Xanh sinh sống.

Quả nhiên, người đưa tin cũng là một Tiên Tộc trẻ tuổi.

"Thật vinh dự được gặp ngài, Lãnh chúa Raklak."

"Zarin tìm ta có việc gì?"

Tiên Tộc nói.

"Đội trinh sát của chúng tôi đã phát hiện ra kẻ xâm nhập của Hắc Lân."

---

Sung-woon gần đây đã quan tâm đến tộc Astacidian.

Vì vậy, anh ta đã chơi một trò đùa nhỏ để ngăn chặn chúng thống nhất nhanh chóng.

Khi một bộ tộc hùng mạnh di chuyển bằng thuyền, anh ta sẽ sử dụng tiểu lĩnh vực 'Hải Thủy' để đẩy chúng đi xa, hoặc sử dụng tiểu lĩnh vực 'Đầm Lầy' để khiến chân chúng lún sâu vào bùn, gây bất lợi cho trận chiến.

Anh ta đã chơi trò đùa để duy trì sự cân bằng quyền lực cho đến khi Tatar mang tấm tơ lụa có đóng dấu của Raklak xuống.

Bởi vì Sung-woon nghĩ rằng anh ta phải kiếm tài nguyên bằng mọi cách khi nhận ra quần đảo là một vùng đất hoang sơ.

'Trong Lost World, địa hình không phải là ngẫu nhiên. Quần đảo có nhiều mỏ bạc. Mặc dù hiện tại nó không được sử dụng nhiều làm tiền tệ, nhưng với thương mại toàn cầu đang phát triển như hiện nay, vàng và bạc sẽ bắt đầu được sử dụng làm tiền tệ chính trong vòng chưa đầy một thế hệ.'

Nếu có thể nắm giữ các mỏ bạc này, Hắc Lân có thể nắm quyền kiểm soát kinh tế của lục địa thứ ba trong tương lai.

'Tất nhiên, sẽ phải dùng một vài thủ đoạn, nhưng không khó. Chẳng hạn như gian lận đổi tiền. À không, không phải gian lận. Bởi vì chưa có luật như vậy.'

Sung-woon đã có thể nắm giữ một phần các mỏ trên quần đảo theo ý muốn. Đó là lợi nhuận tương lai mà ngay cả tộc Astacidian, Tatar và Raklak cũng không thể biết chính xác.

Tuy nhiên, Sung-woon buộc phải thừa nhận rằng anh ta đã ít chú ý đến những nơi khác do tập trung vào việc giành lấy các mỏ bạc.

Khi đang xem xét các làng trọng điểm của Hắc Lân, Orazun, Tự Động Thành và Zarin như thường lệ và kiểm tra cửa sổ trạng thái, Sung-woon nhận ra có vấn đề.

'...Số lượng đã giảm.'

Cửa sổ mà Sung-woon đang xem là cửa sổ 'Kỳ Tích'.

Chính xác hơn, đó là cửa sổ trạng thái để kiểm soát các kỳ tích được tạo ra bởi tiểu lĩnh vực 'Côn Trùng', hay còn gọi là 'Đàn Châu Chấu'.

Và một trong những tạo vật đang khẩn cấp nói chuyện với Sung-woon.

Đó là Hon-go, tạo vật đang chỉ huy Đàn Châu Chấu với số lượng đã giảm.

-Thưa Đấng Sáng Tạo của tôi... Người có nghe không?

"Nói đi."

Hon-go đang hoạt động ở trung tâm lục địa, dẫn dắt Đàn Châu Chấu cắn phá mùa màng của người dân định cư và thảm thực vật mà gia súc của người du mục ăn.

Vì Đàn Châu Chấu đã di chuyển rất xa từ bán đảo nên những người chơi ở trung tâm lục địa nghĩ rằng đó là một sự kiện tồi tệ. Bởi vì ngay cả khi nhìn xung quanh những người chơi giáp biên giới, cũng không có ai sở hữu tiểu lĩnh vực 'Côn Trùng'.

Hơn nữa, nếu tiêu thụ mùa màng của những người chơi khác, dân số tự nhiên cũng sẽ giảm và tốc độ phát triển văn minh cũng sẽ chậm lại. Đối với Sung-woon, đó là một chiến lược đáng giá.

Vấn đề là việc kiểm soát Đàn Châu Chấu đòi hỏi sự chú ý, nhưng Sung-woon nhờ việc tạo ra Hon-go ngay từ giai đoạn đầu, đã không cần phải trực tiếp kiểm soát Đàn Châu Chấu, nên có thể dành thời gian rảnh rỗi để hỗ trợ Raklak.

'Tôi đã dặn Hon-go không nói chuyện với mình trừ khi có việc gì đặc biệt. Mà nó lại nói chuyện, tức là...'

Hon-go nói.

-Do sự sơ suất của tôi mà thân phận của Đàn Châu Chấu đã bị lộ ra ngoài...
 
Nền Văn Minh Nebula - Wirae
Chương 59


Sung-woon nói.

"Không có gì phải lo lắng cả."

Sung-woon cảm thấy hơi ngần ngại khi đối xử với các tạo vật kể từ khi trò chơi này bắt đầu.

Sung-woon vốn dĩ không hay nói chuyện với các tạo vật trong Lost World. Dù sao thì chúng cũng chỉ là AI. Lost World đã tạo điều kiện cho người chơi có thể nói chuyện với các tạo vật, nhưng chúng luôn chỉ nói những câu thoại rập khuôn.

Nhưng trò chơi này thì khác, và vì một lý do khác, Sung-woon đã ngần ngại nói chuyện.

-Là gì vậy ạ?

Sung-woon suy nghĩ một lát.

'Trò chơi trở thành hiện thực thì chúng nói quá nhiều rồi.'

Cứ như thể chúng có linh hồn vậy.

Không phải là cảm thấy khó chịu.

Chỉ là trở nên khó đối phó hơn mà thôi.

Sung-woon ban đầu sử dụng các tạo vật như những cánh tay và đôi chân khác của mình, hay nói cách khác là một loại chương trình macro, nhưng giờ đây, những chương trình macro đó lại bắt đầu nói chuyện với anh ta.

'Hoàn toàn phớt lờ cũng không sao. Về mặt hệ thống, các tạo vật của mình hoàn toàn tuân theo lời mình và trung thành dù có chuyện gì xảy ra.'

Nhưng làm vậy, Sung-woon lại cảm thấy có gì đó không ổn.

Việc thể hiện sự tử tế bằng cách trả lời một câu hỏi đơn giản cũng không gây ra tổn thất gì.

"Tôi đã biết trước điều này sẽ xảy ra."

-Người đã biết trước sao?

"Đúng vậy."

Dù Đàn Châu Chấu có ăn hết mùa màng, người chơi cũng không thể bị ngăn cản hoàn toàn sự phát triển.

Sung-woon đã từng giảm phạm vi, hiệu quả và tần suất của Đàn Châu Chấu để chúng không bị coi là hành động của người chơi.

Và còn có việc canh tác ở vĩ độ cao, nơi Đàn Châu Chấu khó hoạt động.

'Ban đầu, họ sẽ nghĩ đó là hiện tượng tự nhiên, hay một sự kiện nào đó. Nhưng đến giai đoạn này, họ không thể không có thời gian rảnh rỗi. Khi kiểm tra từng người chơi khác trên lục địa, họ sẽ nhận ra người chơi sử dụng tiểu lĩnh vực 'Côn Trùng'.'

Chỉ là điều gì đến rồi cũng sẽ đến.

"Dù sao thì việc duy trì Đàn Châu Chấu cũng không khó. Không có gì phải lo lắng cả."

-May mắn quá ạ.

"Nếu phải lo lắng thì tôi sẽ lo cho ngươi. Ngươi có ổn không?"

-Vâng. Mặc dù đã mất rất nhiều châu chấu do phép màu của các vị thần khác, nhưng có vẻ như họ vẫn chưa phát hiện ra tôi.

Tạo vật Hon-go của Sung-woon, không giống như Slatis, là một cá thể nhỏ.

Nó không được tạo ra để chiến đấu mà chỉ đơn thuần để điều khiển châu chấu, nên không có lý do gì để tạo ra nó một cách đắt đỏ.

Hình dáng tổng thể của nó là một con châu chấu đi bằng hai chân màu nâu, đầu là châu chấu nhưng cơ thể là hình bóng con người được tái tạo từ màng và vỏ côn trùng. Nếu đội thêm một chiếc áo choàng rách rưới lên đầu, nó sẽ trông giống như một người đàn ông khỏe mạnh. Vào thời đại này, những kẻ lang thang rất phổ biến, nên khả năng bị phát hiện là thấp.

"...Nhưng nếu mất cả ngươi thì sẽ có tổn thất."

Không giống như Đàn Châu Chấu, việc chế tạo tạo vật không chỉ tiêu tốn tài nguyên tín ngưỡng mà còn tiêu tốn tinh chất của vật ghê tởm hoặc thần ghê tởm. Và Hon-go là một tạo vật đã trung thực lên cấp thông qua việc điều khiển Đàn Châu Chấu, nên dù cấp độ không giảm, kinh nghiệm cũng sẽ giảm khá nhiều.

Sung-woon ra lệnh.

"Nhiệm vụ đã kết thúc. Cho đến khi ta giao nhiệm vụ tiếp theo, hãy sử dụng Đàn Châu Chấu còn lại để gây rối, đảm bảo sống sót tối đa và ẩn nấp. Nếu cần, ngươi có thể rời khỏi khu vực này."

-...Rõ rồi ạ.

Sung-woon cắt đứt liên lạc với Hon-go rồi bắt đầu trinh sát.

Trước mặt Sung-woon, vô số tầm nhìn của côn trùng và chim hiện lên dưới dạng cửa sổ. Bên cạnh là bản đồ nhỏ hiển thị mỗi tầm nhìn đang hướng về đâu, và mỗi khi Sung-woon chạm vào màn hình, thính giác của côn trùng và chim tương ứng cũng được chia sẻ với Sung-woon. Đó là cài đặt tiện ích bổ sung chính thức đã được kế thừa từ Lost World.

'Quả nhiên là Satyros và Renard.'

Hiện tại, ở trung tâm lục địa có năm người chơi chia thành ba đội đang chiến đấu.

Sung-woon phân loại mỗi người chơi theo chủng tộc đại diện, trong đó Satyros và Renard là những chủng tộc có chung biên giới với Sung-woon.

Satyros là bán nhân bán thú, những kẻ có nửa dưới là dê. Mặc dù có tính khí hung dữ, nhưng họ là chủng tộc yêu âm nhạc, ca hát, nhảy múa và rượu, nếu so sánh thì không có sự khác biệt lớn về chỉ số so với con người.

Tuy nhiên, toàn bộ chủng tộc có thuộc tính cuồng tín, một khi đã quyết định tín ngưỡng thì không thay đổi. Những cá thể có thuộc tính cuồng tín mạnh mẽ có xu hướng hy sinh vì tín ngưỡng. Điều này có vẻ là một lợi thế nhưng đôi khi cũng trở thành một nhược điểm tùy thuộc vào tình huống.

Trong khi đó, Renard là chủng tộc cáo đi bằng hai chân. Kích thước cơ thể của họ nhỏ hơn kích thước thông thường nhưng lớn hơn người lùn, có chỉ số sức mạnh thấp nhưng chỉ số trí tuệ cao.

Trí tuệ là một lợi thế nhưng còn có những đặc điểm khác. Họ thể hiện sự yếu kém trong các trận chiến ban đầu của trò chơi, nhưng từ thời điểm súng được phát triển, họ đã có được lợi thế nhờ cơ thể nhỏ bé nhưng nhanh nhẹn.

'Hiện tại, chỉ có hai chủng tộc này đang có động thái.'

Rõ ràng, cuộc tấn công của Đàn Châu Chấu đã gây thiệt hại đồng đều cho cả năm chủng tộc.

Ngay cả khi năm người chơi này chia thành ba đội và thù địch nhau, rất có thể họ đã chia sẻ thông tin về Sung-woon thông qua trò chuyện.

Không, Sung-woon tin chắc điều đó. Bởi vì Sung-woon đã trải qua nhiều tình huống như vậy.

'Nhưng ba chủng tộc còn lại muốn tấn công mình thì phải đi qua một trong hai vùng đất của Satyros và Renard. Trong tình huống thù địch lẫn nhau thì điều đó là không thể.'

Bởi vì nếu họ di chuyển quân đội dưới danh nghĩa tấn công Sung-woon, thì Satyros và Renard có thể tấn công những vùng đất trống rỗng của họ. Hai người chơi thống trị Satyros và Renard sẽ không bao giờ cho phép điều đó.

'Họ chắc hẳn đã yêu cầu tạm ngừng chiến đấu để tấn công mình, kẻ đứng sau họ. Và đổi lại việc quân đội của Satyros và Renard tấn công mình, họ sẽ nhận được nhiều hỗ trợ vật chất khác. Dù sao thì họ cũng sẽ coi mình là kẻ thù chung.'

Tình huống phải đối đầu trực tiếp hoặc gián tiếp với năm người chơi thật đáng tiếc.

May mắn thay, Sung-woon đã lường trước tình huống này.

Và theo suy nghĩ của Sung-woon, việc năm người chơi vẫn chưa thống nhất được là một lợi thế đáng kể.

'Vậy thì...'

Sung-woon bắt đầu hành động.

---

Thủ đô Daymerit của tộc Satyros.

Tại thung lũng trong núi này, hai vị vua đang trò chuyện.

Vị vua già của tộc Renard, Hati, với bộ lông bạc trắng, nói.

"Ngài có tin tưởng họ không?"

'Họ' mà Hati nói đến là các thủ lĩnh của ba chủng tộc khác ở trung tâm lục địa.

"Cho đến nay, họ chưa bao giờ giữ lời hứa một cách đúng đắn cả."

Vị vua trẻ của tộc Satyros, Fabre, với bộ râu rậm rạp, nói.

"Dù vậy, chúng ta cũng không thể cứ đứng nhìn tộc Người Thằn Lằn được. Các vị thần đều đồng loạt nói rằng những con Người Thằn Lằn đó là thủ phạm chính của Đàn Châu Chấu khủng khiếp kia phải không? Chúng đã cầu xin vị thần bọ cánh cam xanh độc ác của chúng để khiến chúng ta đói khát, và đổi lại chúng đã làm giàu cho bản thân."

"Ừm..."

Việc Hắc Lân đang trở nên mạnh mẽ là điều mà cả Satyros và Renard, những kẻ có chung biên giới, đều đồng ý.

Họ đang tự đúc tiền tệ mà họ sử dụng trên thị trường, và kỹ thuật đúc của họ rất xuất sắc, đến nỗi những đồng tiền được đúc ở nơi khác không có giá trị bằng những đồng tiền được sản xuất ở Tự Động Thành.

Các thương nhân rõ ràng đang đi xa hơn Tự Động Thành để kiếm lợi nhuận, nhưng Hắc Lân lại kiếm được lợi nhuận lớn hơn cả những gì họ kiếm được.

Nếu cứ để thời gian trôi qua như thế này, vùng đất của Satyros và Renard cũng có thể rơi vào tay Raklak như Tự Động Thành.

Vị vua của tộc Satyros, Fabre, nói.

"Dù chúng ta có chịu một chút thiệt hại cũng không thể tránh khỏi. Chúng ta gần biên giới của Hắc Lân hơn... Hơn nữa, chúng ta cũng không thể để quân đội của ba chủng tộc khác đi qua vùng đất của chúng ta. Cuối cùng, chẳng phải chúng ta phải hành động sao?"

"Nhưng..."

"Tôi cũng lo lắng giống như ngài Hati. Nhưng tôi nghĩ đây là điều mà cả năm vị thần đều đồng ý. Chẳng phải có lời tiên tri sao?"

Đó là trước khi năm nay kết thúc, Satyros và Renard sẽ hợp lực đốt cháy thủ đô Orazun của Hắc Lân.

Lời tiên tri này không chỉ lan truyền trong tộc Satyros và Renard mà còn lan truyền đến ba chủng tộc khác.

Đây thực chất là việc các người chơi đã sử dụng kỹ năng 'Tiên tri' ở cấp độ hệ thống để đạt được thỏa thuận.

Do đó, lời tiên tri giống như một hợp đồng rằng người chơi Satyros và Renard sẽ chiếm đóng Orazun càng sớm càng tốt để đánh bại hoặc làm suy yếu tộc Người Thằn Lằn, và ba chủng tộc khác sẽ giúp đỡ cho việc này.

Mặc dù là thỏa thuận giữa các người chơi, nhưng khi lời tiên tri lan truyền, cả năm chủng tộc đều nhận ra ý muốn của các vị thần.

Vị vua của tộc Renard, Hati, nói.

"Ngài cũng nghĩ rằng 'Vị thần Bọ cánh cam xanh' mà những con Người Thằn Lằn của Hắc Lân tin là một thực thể khác với năm vị thần sao?"

"Tôi nghĩ vậy. Mặc dù là tin đồn, nhưng người ta nói rằng tộc Người Thằn Lằn không có danh dự và chiến đấu một cách xảo quyệt. Bàn thờ dâng lên vị thần bọ cánh cam xanh thì đặt thịt thối và để cho côn trùng bu lại sao?"

"Thật bẩn thỉu và xấu xí."

Đó là điểm yếu của tiểu lĩnh vực 'Côn Trùng'.

Đối với những người tin vào các vị thần khác, những hành động liên quan đến thần thánh có thể cảm thấy ghê tởm.

Hati lắc đầu và nói.

"Vậy thì chúng ta nên chọn tuyến đường tấn công như thế nào?"

"Hừm..."

Fabre nhìn xuống bản đồ.

Phần phía đông của lục địa không được vẽ rõ ràng.

Chỉ có một con đường duy nhất.

Con đường đến Tự Động Thành. Sau đó, chỉ có tên địa danh được biết đến, nhưng vị trí chính xác thì không.

Fabre kết thúc suy nghĩ và nói.

"Sẽ tốt nếu có thể đi dọc bờ biển, nhưng..."

"Nơi đó là một vùng đất bị nguyền rủa. Côn trùng đầy rẫy. Côn trùng ư? Có lẽ nơi đó cũng..."

"Hơn nữa, cũng không có đường đi."

"Nơi duy nhất có thể gọi là đường là con đường đến Tự Động Thành. Nhưng Tự Động Thành đã bị tấn công vài lần nhưng chưa bao giờ bị chiếm đóng."

"Trừ tộc Người Thằn Lằn ra thì không ai chiếm được cả."

Câu chuyện về việc Tự Động Thành bị chiếm đóng đã lan truyền rộng rãi ở trung tâm lục địa.

Những con Người Thằn Lằn độc ác, khi không thể vượt qua bức tường thành, đã hèn hạ can thiệp vào cuộc chiến tranh giành quyền kế vị và đưa ra một người kế vị mà chúng muốn làm lãnh chúa bù nhìn.

Các thương nhân đã kể những câu chuyện rằng có liên quan đến một vụ hỗn loạn lớn cách đây 10 năm, nhưng mọi người lại thích những câu chuyện đơn giản hơn.

Fabre nói.

"Tôi đã nghĩ rằng ai đó phải giải cứu Tự Động Thành khỏi tay Raklak. Có lẽ đây là cơ hội."

"Chỉ riêng tộc Satyros thôi sao?"

"Vâng."

Nghe lời đó, Hati suy nghĩ.

'Quả nhiên tộc Satyros rất tham lam. Muốn chiếm lấy Tự Động Thành ư? Nhưng nếu họ đạt được lợi thế thay vì tấn công Tự Động Thành, tôi sẽ không ngăn cản. Dù sao thì thủ đô của Hắc Lân vẫn là Orazun.'

Hati nói.

"Vậy thì tôi sẽ phải dẫn quân đi qua vùng hoang dã, dù có mất chút thời gian."

"Được thôi. Vậy thì chúng ta hãy cùng nhau vạch ra chiến lược cụ thể."

---

Fabre và Hati đã tập hợp quân đội chưa đầy một tháng.

Satyros có 800 quân, Renard có 1100 quân, là đội quân viễn chinh lớn nhất ở Lục địa thứ 3.

Hai vị vua dẫn quân của mình tiến về phía trước.

Trên cao, hai vị thần cũng đang dõi theo họ.

Một người có hình dáng không khác gì ác quỷ trong suy nghĩ của con người.

Mặc bộ vest đen nhưng da đỏ ửng, mắt vàng rực, đồng tử giống như mắt dê.

Trên đầu có sáu chiếc sừng cong lên trên, sang hai bên và xuống dưới, mỗi khi mở miệng lại có lửa đỏ bốc lên.

Thần của tộc Satyros, người chơi Krampus, lo lắng nhìn quân đội từ trên không.

"Nhân tiện, bên đó định tiếp tế như thế nào?"

"Tiếp tế ạ?"

Người trả lời trông giống như một người phụ nữ bình thường.

Tóc dài buông xõa, mặc một chiếc váy mini màu trắng hở vai.

Nếu không lơ lửng trên không, cô ta sẽ không bao giờ trông giống một vị thần.

Thần của tộc Renard, người chơi Runda.

"Chúng tôi sẽ nhận tiếp tế cho đến khi vào sâu trong vùng hoang dã, sau đó sẽ đi dọc bờ biển phía bắc."

"Định cướp bóc trên đường đi sao?"

"Đúng vậy. Tộc Renard dù sao cũng có thân hình nhỏ bé nên lượng tiếp tế ít hơn so với các đơn vị thông thường. Còn về con đường đi xuống từ bờ biển phía bắc, có những ngôi làng ốc đảo rải rác ở giữa đường."

"Tôi hiểu rồi."

Từ đó trở đi là thông tin đã biết, nên Krampus gật đầu.

Kế hoạch là Renard sẽ khởi hành trước, sau đó khi chạm trán với quân địch, quân đội của Satyros sẽ tấn công Tự Động Thành.

Trong một cuộc chiến thông thường, việc chia quân thành hai không phải là một ý hay.

Vì có nguy cơ bị kẻ thù đánh bại từng phần.

Nhưng trong Lost World, nếu có thể buộc đối thủ phải chiến đấu ở hai địa điểm khác nhau, thì việc chia quân thành hai cũng là một lựa chọn tốt.

Nếu có thể chiến đấu theo đúng kế hoạch, đối thủ sẽ phải chia thần tính và tín ngưỡng của mình để đưa vào chiến trường, hơn nữa, họ sẽ phải chiến đấu một cách hỗn loạn khi di chuyển giữa hai khu vực chiến đấu.

Krampus liếc nhìn Runda vài lần, và Runda cảm nhận được ánh mắt đó nên quay lại.

"Sao vậy? Có gì muốn nói không?"

"À, không. Không, đúng rồi. Vẫn chưa liên lạc được với Nebula phải không?"

"Vâng. Vẫn đang bị chặn sóng. Còn ngài Krampus thì sao?"

Krampus kiểm tra cửa sổ trạng thái.

Anh ta đã cố gắng gửi tin nhắn riêng nhưng Nebula, tức Sung-woon, vẫn đang ở trạng thái chặn.

"Vâng, tôi cũng vậy."

Ban đầu, Krampus cũng định bỏ qua nếu liên lạc được với Nebula và nếu anh ta bồi thường những thiệt hại đã gây ra. Tất nhiên, khoản bồi thường đó sẽ không nhỏ, nhưng nếu đó là cái giá phải trả cho việc quấy rối một số lượng lớn người chơi không xác định, thì tùy theo quan điểm mà có thể coi là nhỏ.

Nhưng Nebula không những không làm vậy, mà còn tập trung huấn luyện quân sự và tăng cường đội trinh sát, như thể chuẩn bị cho các cuộc tấn công của người chơi.

Cả năm người chơi đều không thể không tức giận.

Runda gật đầu và nói.

"Bây giờ tôi phải vừa xem nội chính vừa quan sát quân đội rồi. Hôm nay chúng ta chia tay ở đây nhé?"

"À, tôi... có một điều muốn hỏi."

"Gì vậy?"

Krampus nói.

"Hình dáng đó là do tự tạo ra phải không? Không phải hình dáng thật."

Krampus đã cảm thấy một cảm xúc kỳ lạ kể từ khi trò chơi này bắt đầu, và sau khi gặp Runda, anh ta nhận ra đó là sự cô đơn.

Mặc dù các vị thần không thực sự nhận thức được dòng chảy thời gian, nhưng Krampus vẫn cảm nhận được cảm xúc của con người.

Đặc biệt là sau khi thành lập một liên minh lỏng lẻo vì nhu cầu, Krampus không thể không chú ý đến Runda, người chơi cùng anh ta. Anh ta cũng phát hiện ra nốt ruồi lệ của Runda vào lúc đó.

Dưới mắt trái của Runda có một nốt ruồi, và Krampus nghĩ rằng đó là một sự tái hiện không cần thiết.

'Trừ khi cô ấy thực sự muốn tái hiện chính xác hình dáng của mình.'

Runda mỉm cười và nói.

"Anh nghĩ sao?"

Krampus không thể trả lời ngay lập tức.

Và khi anh ta định trả lời, Runda đã chuyển sự chú ý sang cửa sổ hệ thống của mình.

Runda lộ vẻ ngạc nhiên.

"Hả?"

"Có chuyện gì vậy?"

"Yêu cầu tin nhắn riêng."

"Nebula sao?"

"Không."

Runda lắc đầu.

"'Eldar'...?"
 
Back
Top Bottom