Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên

Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 160



Bạc Nhược U trở về nhà, kể lại việc Hoắc Nguy Lâu cầu Hoàng thượng tứ hôn cho mình, Trình Uẩn Chi lúc ấy đang viết phương thuốc điều dưỡng cho Hoắc Nguy Lâu, nghe vậy liền nhíu mày:

"Hoàng thượng tứ hôn ư? Thật sự muốn tứ hôn?"

Bạc Nhược U gật đầu:

"Hầu gia trước đó có nhắc đến một lần, chỉ là ngài nói bệ hạ cố ý trì hoãn, e rằng còn phải chờ thêm thời gian. Nhưng nay Hầu gia lại nói, có lẽ ngày ấy đã gần kề."

Trình Uẩn Chi mấp máy môi, trong lòng nổi lên chút bất mãn. Ông thầm nghĩ, nếu Hoắc Nguy Lâu đã cầu Hoàng thượng tứ hôn, thì hôn sự này coi như đã là ván đã đóng thuyền. Dù ông không phải cha ruột của Bạc Nhược U, nhưng từ lâu ông đã coi nàng như con đẻ. Tứ hôn, tuy là đặc ân, nhưng so với nghi lễ đầy đủ lục lễ, lại có phần giản lược, làm ông không khỏi thấy như con gái mình sắp phải xuất giá ngay.

Trầm ngâm một lát, Trình Uẩn Chi nói:

"Với thân phận của Hầu gia, việc tứ hôn cũng là bình thường."

Nói xong, ông thở dài: "Chỉ mong Hầu gia thật lòng với con, nghĩa phụ cũng không nói gì thêm. Hiện giờ nhìn có vẻ tốt, nhưng lòng người phức tạp khó lường, tương lai lỡ có chỗ không ổn, cha con chúng ta khó lòng đối kháng được với y."

Bạc Nhược U nghe vậy liền lộ vẻ nghiêm túc:

"Nghĩa phụ an tâm, nữ nhi tin tưởng Hầu gia. Nếu thật có ngày ấy, nữ nhi cũng chẳng cần quyền thế vinh hoa, cùng lắm là cầu hòa ly, về phụng dưỡng nghĩa phụ."

Trình Uẩn Chi vội nói: "Đừng nói lời gở ấy, không hay đâu."

Nghĩ ngợi một lúc, ông lại nói:

"Võ Chiêu Hầu tất nhiên là có sắp xếp chu đáo, chỉ cần không làm con phải chịu ấm ức, nghĩa phụ cũng yên lòng. Chỉ là... Hầu gia một mực quyết định tất cả, cũng chưa từng hỏi nghĩa phụ có nguyện ý gả con đi không, đúng là thiếu lễ nghĩa."

Hoắc Nguy Lâu thân phận tôn quý, bình thường đối với Trình Uẩn Chi đã coi trọng hơn nhiều so với người khác. Nhưng với hôn sự, y chỉ lo muốn cưới Bạc Nhược U sớm, tất nhiên cũng không nghĩ đến việc chính thức thỉnh ý ông. Bạc Nhược U nghe vậy liền tươi cười phụ họa:

"Nghĩa phụ nói rất đúng, tính tình Hầu gia quả là không quá câu nệ lễ pháp."

Trình Uẩn Chi khẽ hừ một tiếng. Ông biết với người thân phận như Hoắc Nguy Lâu không thể quá nghiêm khắc, và ông cũng là người biết lẽ phải, nhưng nghĩ đến chuyện Bạc Nhược U sắp phải lập gia đình, lòng ông lại không khỏi thấy thương tiếc. Liếc nhìn phương thuốc đang viết, ngòi bút của ông khẽ động, thêm vào hai vị thuốc có dược tính rất tốt nhưng lại vô cùng đắng. Bạc Nhược U nhìn theo ngòi bút, không khỏi phì cười.

Hai vị thuốc mà Trình Uẩn Chi thêm vào có mùi vị rất khó uống, bình thường ông luôn để ý khẩu vị của người bệnh, nhưng lần này rõ ràng có ý muốn Hoắc Nguy Lâu chịu chút khổ sở, như một sự trách móc nhỏ nhen, trẻ con. Lại nghĩ đến chuyện của Lâm gia, ông có chút phân vân nhưng cuối cùng vẫn không nhắc gì với Bạc Nhược U.

Sáng sớm hôm sau, Bạc Nhược U mang phương thuốc mới đến Hầu phủ. Phúc công công nhận phương thuốc, xem qua rồi nói:

"Ồ, phương thuốc mới này có hơi khác trước nhỉ?"

"Nghĩa phụ nói vết thương cũ của Hầu gia đã gần lành, nhưng lần này bị tổn thương tâm mạch, phương thuốc này chủ yếu để bồi bổ điều dưỡng."

Phúc công công không nghi ngờ gì, lập tức vâng lời đi sắc thuốc cho Hoắc Nguy Lâu, Bạc Nhược U thì đi vào thư phòng.

Hoắc Nguy Lâu tuy không lên triều, nhưng công văn sổ sách từ các bộ vẫn không ngừng chuyển đến phủ. Y đang viết thì nghe tiếng bước chân, biết là Bạc Nhược U đã đến.

Ngẩng đầu lên, y nhìn thấy nàng chậm rãi bước vào, ánh sáng ban mai phía sau hắt lên khiến đôi mắt nàng sáng rực như sao, dung nhan càng thêm trong trẻo tựa tiên tử. Y đặt bút đứng dậy đón:

"Sáng nay nàng không đến nha môn à?"

Bạc Nhược U cười:

"Nghĩa phụ viết phương thuốc mới cho chàng, ta đến đưa thuốc, Phúc công công đã đi sắc rồi."

"Khổ cực Trình tiên sinh."

Hoắc Nguy Lâu nắm tay nàng đưa đến ngồi trước cửa sổ, sai người dâng trà. Bạc Nhược U nhìn lên bàn dài, thấy công văn chồng chất, nói:

"Hầu gia đang bận gì mà công văn hôm nay nhiều hơn hẳn mấy ngày trước?"

Đôi mắt phượng của Hoắc Nguy Lâu thoáng trầm xuống:

"Lại bộ gửi danh sách điều động quan viên. Sau vụ án ở Hộ bộ, đã bãi miễn không ít quan chức từ ngũ phẩm trở lên. Lần này, Lại bộ phải lập danh sách bổ nhiệm, người dự bị cũng rất nhiều."

Bạc Nhược U hiểu ra, liền không hỏi thêm, nhưng Hoắc Nguy Lâu lại tiếp lời:

"Trong danh sách này có hai người nàng quen. Một là Lễ bộ Viên ngoại lang Ngô Du, lần này được điều đến Hộ bộ, có khả năng nhậm chức chủ sự. Người còn lại là Lâm Chiêu. Hắn từ Hàn Lâm viện chuyển sang, trước đây đã làm việc như khách tại Hộ bộ, lần này có thể sẽ ở lại Hộ bộ chính thức."

Bạc Nhược U nhớ lại, Lâm Chiêu là thanh niên tuấn kiệt, rèn luyện ở Hàn Lâm viện hai năm, vốn dĩ cũng muốn vào Lục bộ. Nàng khẽ gật đầu, không ngạc nhiên lắm, ngược lại nhớ đến một chuyện khác:

"Vụ án Lạc Châu đưa về kinh đến nay vẫn bặt vô âm tín, chẳng lẽ nửa năm qua Ngô đại nhân không nhớ ra gì sao?"

Vụ án Phật Cốt Xá Lợi ở Pháp Môn Tự, dù đã phá án nhưng tung tích Xá Lợi vẫn chưa được tìm thấy. Manh mối cuối cùng đứt đoạn ở Thái Thường tự Thiếu khanh Vương Thanh Phủ, mà Ngô Du vốn thân thiết với ông ta, là người có khả năng biết rõ nhất.

Hoắc Nguy Lâu lắc đầu:

"Không có. Nếu hắn nghĩ ra điều gì, ắt đã đến tìm ta. Phật Cốt Xá Lợi mất tích đã mười năm, nay càng khó mà tìm lại, lần trước trở về từ Lạc Châu, bệ hạ đã gần như dứt ý định truy tìm rồi."

Bạc Nhược U thở dài, cảm thấy đáng tiếc. Dù sao đây cũng là chí bảo của Phật môn, nếu bị kẻ xấu lợi dụng, e rằng sẽ biến thành tai họa.

Dừng lại một chút, Hoắc Nguy Lâu nắm lấy tay nàng, hỏi:

"Nàng có biết Lâm Chiêu đang muốn từ hôn với đường tỷ của nàng không?"

Bạc Nhược U ngạc nhiên:

"Ta không biết. Đêm qua nghĩa phụ cũng không nhắc đến. Sao lại đến mức phải từ hôn?"

Hoắc Nguy Lâu lạnh nhạt:

"Bạc thị muốn thành hôn sớm, Lâm gia không đồng ý, Đại phu nhân liền náo loạn lên. Trong đó có rất nhiều trắc trở, ban đầu Lâm Chiêu cũng không có ý từ hôn, nhưng không hiểu sao cuối cùng lại quyết định như vậy. Hai ngày nay, Bạc thị đến Lâm gia làm ầm ĩ, cũng nghe nhiều lời đồn không hay."

Bạc Nhược U lắc đầu, có chút ngỡ ngàng:

"Không ngờ mọi chuyện lại đến mức này."

Thấy nàng không để tâm nhiều, Hoắc Nguy Lâu siết nhẹ tay nàng, chuyển đề tài:

"Trước đây nàng từng nói muốn lấy lại những gì thuộc về mình khi trở về kinh. Là những thứ nào?"

Đáy mắt Bạc Nhược U thoáng u ám:

"Lúc ấy ta không muốn quay về Bạc thị nên mới nghĩ sẽ thỉnh bài vị của phụ mẫu ra lập riêng từ đường, cùng đồ cưới của mẫu thân và gia sản của Tam phòng cũng nên thu hồi. Nhưng sau khi về kinh, ta lại cảm thấy không cần dính dáng đến Đại phòng làm gì, phụ thân dù sao cũng là con trai của Bạc thị, lập từ đường riêng e rằng không hợp lễ pháp, vì vậy ta đã tạm bỏ ý định này. Ngoài ra, cái chết của đệ đệ ta năm đó đến nay ta vẫn không nhớ rõ, vốn muốn tìm hiểu thêm."

Hoắc Nguy Lâu nghe vậy, ánh mắt thoáng trầm lại:

"Mặc dù không cần gia sản của Tam phòng, nhưng đồ cưới của mẫu thân nàng nhất định phải lấy lại. Còn về chuyện của đệ đệ nàng, Trình tiên sinh chưa từng nói với nàng sao?"

"Khi đó nghĩa phụ không có mặt, ông chỉ nghe nói đệ đệ ta gặp bất trắc trong lúc đi chơi với người nhà, nhưng cụ thể thế nào ông cũng không rõ. Đã là đi chơi cùng người nhà, ta hẳn là cũng có mặt mới phải, nhưng làm thế nào cũng không nhớ nổi." Đáy mắt Bạc Nhược U thoáng u ám. "Họ nói ta khắc chết đệ đệ, ta tất nhiên không tin, đệ ấy chỉ nhỏ hơn ta một tuổi, ta nhớ mơ hồ là chuyện xảy ra trước hoặc sau Tết Nguyên Tiêu."

Hoắc Nguy Lâu nhớ đến cảnh nàng đốt vàng mã cho đệ đệ trong rừng trúc đêm rằm tháng Giêng ở Thanh Châu, không khỏi cảm thấy thương xót:

"Không có chuyện khắc mệnh nào cả. Nếu nàng thấy bất an, chúng ta có thể làm một buổi cầu phúc cho cha mẹ nàng và đệ đệ của nàng."

Bạc Nhược U đáp:

"Ngày giỗ của cha mẹ là cuối tháng này, ta định đến Tướng Quốc Tự làm pháp sự cho họ."

Hoắc Nguy Lâu gật đầu ghi nhớ. Không lâu sau, người hầu bưng chén thuốc đến. Bạc Nhược U vừa ngửi thấy mùi đắng thoang thoảng, nhìn Hoắc Nguy Lâu uống vào không khỏi mỉm cười khi thấy y nhíu mày:

"Thuốc lần này đắng quá --"

Bạc Nhược U che miệng cười khẽ:

"Thuốc đắng dã tật, Hầu gia dùng xong là sẽ khỏe lên ngay."

Bạc Nhược U ở lại Hầu phủ đến gần trưa, lo lắng cho vụ án ở Bách Điểu Viên nên cáo từ rời đi. Khi đến nha môn, nàng thấy Ngô Tương và các bộ khoái vẫn còn trong kho, chưa ai ra ngoài.

Ở bên ngoài làm việc, dẫu mưa nắng, sương gió thế nào bọn họ cũng không hé nửa lời than vãn. Thế nhưng, lần này phải ngồi yên trong kho mà đọc hồ sơ, quả thực muốn rút nửa cái mạng của mọi người. Bạc Nhược U đã đến nha môn, tất nhiên cũng ngồi xuống phụ giúp. Đến lúc này, đám người Ngô Tương đã lật qua hết hồ sơ từ năm Kiến Hoà 19 ngược về tận năm Kiến Hoà 18.

Vẻ mặt Ngô Tương đầy khổ sở nói:

"Vị lão sư phụ kia không nói ra được thời gian chính xác, chỉ nhớ là khoảng mười mấy năm trước. Hai năm gần đây dù có vài vụ hỏa hoạn, nhưng không vụ nào có liên quan đến gánh tạp kỹ cả. Mấy hôm nay, nhiều người của chúng ta phải túc trực trong Bách Điểu Viên, chỉ e có chuyện chẳng lành lại xảy ra."

Việc phòng ngừa hung thủ tái xuất thủ là hợp lý, ít ra có thể cứu được một, hai mạng người. Nhưng nếu không sớm tìm ra manh mối, tình thế kéo dài, nha môn cũng khó lòng xoay xở. Cả mấy nhóm tản ra để tra xét, hỏi han đủ việc từ 11, 12 năm trước quanh kinh thành, cũng chẳng khác nào mò kim đáy bể.

Bạc Nhược U vừa lật hồ sơ vừa đáp:

"Vậy cứ tiếp tục lật thêm về trước nữa. Quan phủ đã có ghi chép, tất nhiên sẽ tìm ra đầu mối --"

Ngô Tương uống vội hai ngụm trà đặc để xốc lại tinh thần, miễn cưỡng ngồi ngay ngắn.

Bạc Nhược U ở khoản đọc sách lành nghề hơn người, hồ sơ trong tay nàng lật qua liên tục, vừa nhanh vừa kỹ, không bỏ sót chi tiết nào. Bỗng ánh mắt nàng dừng lại trên một tờ giấy, vẻ mặt thoáng ngạc nhiên.

Ngô Tương ngồi cạnh thấy vậy, tò mò nhổm lên hỏi:

"Có gì à?"

Vừa dứt lời, hắn cũng tròn mắt kinh ngạc.

"Minh gia này, chẳng phải là nhà của Viện chính Thái Y Viện sao?"

Bạc Nhược U khẽ gật đầu, trong lòng có chút kinh ngạc. Vụ án vừa được nhắc đến kia là vào cuối năm Kiến Hoà thứ 17: vụ Minh Quy Lan đột ngột bị bắt cóc.

Đã 14 năm trôi qua, ghi chép trong hồ sơ vẫn còn khá đầy đủ. Minh Quy Lan vào ngày mùng 9 tháng 10 năm Kiến Hòa 17, từ kinh thành đi ra bờ sông Lạc Hà, tham gia hội đèn lồng. Nào ngờ, trong lúc vui chơi bị kẻ xấu dụ dỗ tách khỏi người hầu, sau đó bị đưa đến một ngôi nhà bỏ hoang...

Hồ sơ ghi lại, những chi tiết này là chính miệng Minh Quy Lan kể lại với người hầu hôm ấy. Vì bị hung thủ trói mắt, che mặt nên hắn chưa từng nhìn thấy kẻ bắt mình, những gì kể lại cũng rất sơ sài. Sau này ngôi nhà hoang ấy bị tìm ra, nhưng chỉ là một tòa miếu cổ đổ nát, không để lại dấu vết nào. Vụ án ấy cuối cùng trở thành án treo.

Nghĩ đến việc Minh Quy Lan vì vậy mà bị thương tật, Bạc Nhược U cẩn thận đọc đi đọc lại mấy lần, nhưng cũng không tìm được manh mối gì mới. Điều duy nhất còn rõ ràng trong hồ sơ là, hung thủ đeo mặt nạ Hầu Vương - loại mặt nạ mà trẻ con ưa thích - và cầm trống bỏi trong tay, rất thu hút sự chú ý của trẻ nhỏ.

Bạc Nhược U cau mày, kẻ làm ác chuyên nhắm vào trẻ nhỏ, lại còn am hiểu cách chọc cười dụ dỗ. Trẻ con ngây thơ chưa phân biệt rõ thiện ác, một khi bị người dỗ dành thì tám chín phần là sẽ đi theo.

Ngô Tương trầm giọng nói:

"Vụ này năm đó không phá được, Minh gia công tử cũng thành tàn tật vì thế."

Bạc Nhược U đáp khẽ:

"Chỉ dựa vào những ghi chép này, quả thật khó tìm ra manh mối. Đã qua hơn 14 năm, e là vẫn còn bỏ ngỏ."

Ngô Tương thở dài:

"Đây là chuyện khó tránh. Ngay cả hai năm gần đây, nha môn cũng tồn đọng không ít án chưa phá xong. Có nhiều vụ hung thủ quá cẩn thận, lại vô tình bỏ lỡ thời cơ tốt nhất, đến vật chứng cũng chẳng còn nên chưa bắt được kẻ nào."

Bạc Nhược U hiểu rõ trong lòng, tiếp tục lật xem. Ngô Tương ngồi trở lại chỗ cũ, cũng có chút cảm khái:

"Làm bộ khoái, mong muốn của ta là để những kẻ làm ác trên đời này đều phải chịu trừng phạt. Đáng tiếc, vẫn chưa làm được bao nhiêu."

Bạc Nhược U làm việc tại nha môn kinh thành hơn nửa năm, đã chứng kiến Ngô Tương liều mạng, tận tâm với công việc thế nào. Nghe lời nói ấy, nàng không khỏi thêm kính trọng. Mọi người đang lật giở sách thì bỗng ngoài cửa có người bước vào, ai cũng ngẩng lên, hoá ra là Hồ Trường Thanh đã lâu không gặp.

Trên người hắn giờ đã ngăn chặn được độc Hoàng Kim Cao, thân thể dưỡng sức hơn hai tháng, phong thái dường như đã khôi phục lại. Lần này, hắn đến nha môn để điểm danh, Ngô Tương thấy vậy tất nhiên là kéo vào cùng "chịu khổ", Hồ Trường Thanh cười đáp, vô cùng tận tụy.

Mọi người làm việc đến khi hoàng hôn dần buông, hồ sơ năm Kiến Hoà 17 đã lật qua quá nửa, nhưng vẫn không có thu hoạch nào. Vụ hỏa hoạn đốt sạch Triệu gia ban năm xưa giống như không để lại bất kỳ dấu tích nào, Ngô Tương thậm chí hoài nghi hồ sơ bị bỏ sót, phải tra ngược lại một lượt. Dằn vặt mãi đến khi màn đêm buông xuống, Bạc Nhược U mới xin phép cáo từ về nhà.

Xe ngựa từ nha môn xuất phát, chạy thẳng về Trường Thọ phường. Đi được nửa đường, đèn đuốc trên ngự phố cũng dần sáng lên, chiếu rọi cảnh náo nhiệt phồn hoa. Bạc Nhược U vén rèm xe lên, định nhìn ngắm cảnh sắc hai bên đường. Nhưng nhìn được một lát, nàng lại phát hiện phía sau xe ngựa mình có một chiếc xe ngựa khác đi theo. Xe ngựa kia trông bình thường giản dị, nhưng ngay cả khi nàng quẹo qua góc đường tiến vào ngõ hẻm, nó vẫn bám theo không rời. Tim Bạc Nhược U không khỏi thắt lại.

Nàng có chút bất an, dặn Chu Lương đẩy nhanh tốc độ hơn. Chiếc xe phía sau mới dần bị bỏ lại, nhưng trong lòng nàng vẫn bán tín bán nghi, không rõ có thật sự bị theo dõi hay là mình quá đa nghi. Đến khi xe dừng trước cửa nhà, nàng cố ý bảo Chu Lương chờ thêm một lát, nhưng qua khoảng thời gian chừng tách trà vẫn không thấy người lạ nào xuất hiện, nàng mới hơi yên tâm, trở vào phủ.

Lâm Chiêu từ nha môn về nhà, vừa đến cửa hông liền trông thấy một chiếc xe ngựa đậu ở chỗ tối. Nhìn dáng vẻ, hẳn là đã đợi lâu. Hắn cau mày, suy nghĩ một chút, cũng không tránh đi mà sai người đánh xe ngựa chạy thẳng đến cửa chính.

Xe vừa dừng, Bạc Nghi Nhàn đã vén rèm nhảy xuống. Trông thấy Lâm Chiêu, nàng liền vội vã bước đến, nhưng Lâm Chiêu vẫn không vào cửa, chỉ đứng đợi ở ngưỡng cửa nhìn ả.

Cửa lớn Lâm phủ đã đóng chặt nhiều ngày, biết mẫu thân ngày nào cũng đến đây quấy rầy khiến Lâm gia chán ngán, Bạc Nghi Nhàn đã khuyên can hết lời. Hôm nay, nàng tự mình đến gặp Lâm Chiêu, muốn giãi bày đôi điều.

"Chiêu ca ca, cuối cùng huynh không tránh ta nữa."

Lâm Chiêu bình thản nhìn ả:

"Cô tìm ta có chuyện gì?"

Sắc mặt Bạc Nghi Nhàn thoáng tái đi:

"Chiêu ca ca, xin lỗi. Mẫu thân ta vừa nghe tin Lâm gia muốn từ hôn, trong lòng như trời sụp xuống, ta đã khuyên nhủ nhưng người không nghe, mới khiến chuyện ầm ĩ đến vậy. Xin huynh đừng giận..."

Lâm Chiêu như buông một tiếng thở dài:

"Đã làm rồi thì cũng coi như xả giận xong, đồn đại bên ngoài Lâm gia thất tín bội nghĩa, Lâm gia sẽ không phân bua thêm câu nào. Đến đây là xong hôn sự."

Nước mắt Bạc Nghi Nhàn tức khắc chảy ra, ả run giọng:

"Chiêu ca ca, tại sao chứ? Tại sao lại như vậy? Ta luôn coi huynh là phu quân, mấy năm đính ước, huynh vẫn đối xử tốt với ta. Tại sao huynh có thể nhẫn tâm như thế? Có phải bá phụ bá mẫu trách phạt ta không? Chỉ cần có thể chuộc lỗi, bảo ta làm gì cũng được..."

Lâm Chiêu nhìn dáng vẻ khóc lóc của nàng, ánh mắt vẫn phẳng lặng không gợn sóng:

"Không phải ai trách tội cô. Nhưng hai nhà ầm ĩ đến vậy, dù có thành hôn, e cũng chẳng phải chuyện tốt lành. Cô là tiểu thư thế gia, tài danh vang xa, không thiếu người cầu hôn xứng đáng hơn ta --"

Thấy Bạc Nghi Nhàn định lên tiếng, Lâm Chiêu ngắt lời:

"Điều quan trọng nhất, ta cảm thấy ta và cô không chung một đường. Nếu cố cưới nhau rồi thành vợ chồng bất hòa, còn không bằng sớm để cô chọn người khác."

"Vợ chồng bất hòa? Sao có thể?"

Bạc Nghi Nhàn bấn loạn, liền giữ chặt lấy tay áo hắn.

"Chiêu ca ca, ta xưa nay hiền thục nhường nhịn, chỉ cần huynh muốn, ta đều thuận theo. Sao lại có chuyện bất hòa?"

Nghe nàng nói, giữa chân mày Lâm Chiêu càng nhíu chặt.

"Tại sao chuyện gì cô cũng thuận theo? Là thiên kim của Bạc thị, sao cô phải cúi thấp như vậy? Còn ta... tâm ý ta chưa từng đặt trên người cô. Thành thân chỉ khiến cô thêm khổ sở, cần gì phải chấp nhất?"

Bạc Nghi Nhàn chưa bao giờ nghe Lâm Chiêu nói thẳng như vậy. Đau lòng đến xót xa, ả không kìm được hỏi:

"Là vì Nhị muội muội của ta phải không?"

Ánh mắt Lâm Chiêu thoáng chấn động:

"Cô... chớ nói bậy."

Hắn liền quay đi, đáy mắt hiện lên nét hoảng hốt mơ hồ, bản thân cũng không rõ ràng ý mình ra sao. Bạc Nghi Nhàn thấy vậy, càng chắc chắn, tức khắc nước mắt chảy giàn giụa, giọng điệu như rít lên:

"Ta đã sớm biết là cô ta... Chiêu ca ca, cô ta có dung mạo hơn người, huynh bị mê hoặc đến mụ mị đầu óc. Huynh có biết không, cô ta chính là dùng sắc đẹp ấy để tiếp cận Võ Chiêu Hầu, giờ đã thành người của Hầu gia rồi, chẳng qua Hầu gia còn chưa cho danh phận thôi. Nếu không phải như vậy, hà cớ gì Võ Chiêu Hầu tự mình đích thân đưa đón?"

Nghe vậy, Lâm Chiêu vừa sửng sốt vừa ngạc nhiên:

"Sao... sao cô biết?"

Bạc Nghi Nhàn gạt nước mắt, bật cười thê lương:

"Vì ta biết huynh cũng mê sắc đẹp của cô ta, mới nhẫn tâm với ta như vậy. Ta muốn huynh biết, cô ta vì phú quý mà bằng lòng làm thiếp không danh không phận, trái tim cô ta có bao giờ hướng về huynh đâu."

Lâm Chiêu vốn dĩ không tin, nhưng lời lẽ của Bạc Nghi Nhàn lại chắc nịch, khiến hắn không khỏi dao động.

"Nàng... nàng không phải người như vậy..."

Nhìn thấy sự do dự trong mắt Lâm Chiêu, Bạc Nghi Nhàn đưa tay gạt nước mắt trên mặt, giọng nói nhẹ nhàng nhưng lại đầy chắc chắn:

"Nếu Chiêu ca ca không tin, huynh có thể đến phủ Võ Chiêu Hầu vài lần, nhất định sẽ thấy Nhị muội ở đó. Còn không, cứ đến Trình phủ, hầu như cũng sẽ bắt gặp Võ Chiêu Hầu đích thân đến gặp cô ấy."

Nói đến đây, ả lại nấc nhẹ, giọng khẩn thiết:

"Ta tự biết Bạc gia đã làm sai, nhưng không muốn để Chiêu ca ca bị lừa gạt. Huynh chỉ cần tự mình đi xem, nhất định sẽ hiểu rõ thôi."

Những lời sau đó của Bạc Nghi Nhàn, Lâm Chiêu nghe mà đầu óc mông lung, chỉ còn lại từng câu từng chữ ả nói cứ văng vẳng bên tai. Hắn nghĩ đến Bạc Nhược U gần đây ngày ngày ở bên Hoắc Nguy Lâu, cùng y phá án, nghiệm thi, giữa hai người dường như có một sự thân cận khác thường. Càng nghĩ, Lâm Chiêu lại càng thấy những việc đó quái lạ. Ngước mắt lên, hắn thấy Bạc Nghi Nhàn đã lên xe ngựa rời đi, để lại lòng hắn trĩu nặng, bước chân quay về phủ đầy bối rối.

Hắn bước nhanh về phía chính viện, nhưng đến cửa lại dừng lại, bỗng thấy phân vân chẳng biết mình đến đây để thỉnh an hay còn vì điều gì khác. Lời nói của Bạc Nghi Nhàn cứ quanh quẩn bên tai, một lần lại một lần không dứt. Hắn không muốn tin rằng Bạc Nhược U lại có thể tự hạ thấp mình như vậy, lại càng không muốn tin rằng nàng chịu khuất th*n d*** danh phận thiếp thất. Thế nhưng, nghĩ đến cảnh nàng vì không có nơi nương tựa nên phải dấn thân vào con đường này, Lâm Chiêu cảm thấy đau đớn và hổ thẹn vô cùng. Nếu năm đó hôn sự không bị đổi, Bạc Nhược U đâu phải chịu cảnh như thế?

Đứng trước cửa một lúc lâu, hắn rốt cuộc không bước vào mà lẳng lặng quay người, chậm rãi đi về tiểu viện của mình.

Ngày hôm sau, lúc hoàng hôn, Lâm Chiêu từ nha môn trở ra, vốn định về phủ, nhưng rồi không kiềm lòng được mà sai xe ngựa chạy thẳng đến nha môn Kinh Triệu. Đến nơi, mặt trời đã lặn sau đường chân trời, chỉ còn ánh hoàng hôn đỏ rực vương lại như nhuộm cả tầng mây. Lòng hắn ngập đầy bối rối và mơ hồ. Xuống xe ngựa, hắn hỏi thăm có phải Bạc Nhược U vẫn còn trong nha môn hay không.

Sáng sớm, Bạc Nhược U đã đến nha môn mà không ghé Hầu phủ như mọi khi, vì Ngô Tương muốn tra hồ sơ cũ, nàng cũng đã bận rộn cả ngày trong đó. Nghe nha sai xác nhận, trong lòng Lâm Chiêu khẽ thả lỏng, do dự một chút rồi lại quay người bước về xe ngựa, lòng đầy nỗi bất an chẳng tên nhưng vẫn chẳng thể rời đi, đứng ngoài nha môn lặng lẽ chờ đợi điều gì đó mơ hồ.

Chờ đến hai nén hương sau, Bạc Nhược U từ trong nha môn bước ra, lên xe ngựa một mình rồi thẳng đường về Trường Thọ phường. Lâm Chiêu thấy vậy, tim bất giác đập mạnh, liền ra hiệu cho xe ngựa của mình theo sau. Một đường qua phố lớn ngõ nhỏ, đến khi thấy xe ngựa của nàng đi vào Trường Thọ phường, trái tim hắn mới thật sự hạ xuống.

Thấy Bạc Nhược U về thẳng Trường Thọ phường mà không ghé Lan Chính phường, Lâm Chiêu nhẹ nhõm hẳn, trong lòng dâng lên một chút hổ thẹn vì hành động đường đột. Hắn vốn là người tuân thủ lễ nghĩa, vậy mà giờ đây lại đi lén lút theo dõi một nữ tử, nhưng trong lòng không ngăn nổi sự giằng xé, vì hắn chẳng có tư cách gì để hỏi trực tiếp nàng, cũng chẳng thể đến tận Hầu phủ tra hỏi. Hành vi mờ ám này, có lẽ đã là điều quá giới hạn mà hắn có thể tự mình làm.

Càng không muốn theo dõi lâu, thấy xe ngựa của nàng rẽ vào đường về Trình phủ, Lâm Chiêu liền định lệnh cho phu xe chuyển hướng về nhà. Nhưng đúng lúc ấy, hắn thấy xe ngựa của Bạc Nhược U bất ngờ dừng lại. Lòng đầy nghi ngờ, hắn ra hiệu cho phu xe tiến lên vài trượng nữa, đưa mắt nhìn, liền thấy ở góc đường trước mặt là một cỗ xe ngựa sơn son có lọng che, hai ngựa dắt đầu nổi bật sang trọng.

Chiếc xe kia dường như đã chờ sẵn ở đây, và ngay lúc đó, hắn thấy Bạc Nhược U bước xuống xe, bước chân nhẹ nhàng chạy về phía xe ngựa sơn son. Rèm xe bên đó khẽ vén lên, một người từ trong xe nghiêng người kéo nàng vào trong, rèm buông xuống, bóng dáng nàng biến mất sau tấm màn.

Dù chỉ trong chớp mắt, Lâm Chiêu vẫn thấy rõ người ngồi trong xe ngựa kia chính là Hoắc Nguy Lâu!

Giống như bị sét đánh ngang tai, Lâm Chiêu đứng đờ tại chỗ, thân thể cứng đờ chẳng thốt nên lời.
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 161



Lâm Chiêu hồn bay phách lạc trở về Lâm phủ, đến chính viện thì do dự không bước vào, không ngờ lại tình cờ gặp Sở thị từ trong đi ra. Thấy sắc mặt hắn khác thường, bà vội vàng nghênh đón.

"Chiêu Nhi, con làm sao vậy?"

Lâm Chiêu muốn nói rồi lại thôi, ngập ngừng chốc lát, rốt cuộc không nhịn được hỏi:

"Mẫu thân, ngài cảm thấy với thân phận như Võ Chiêu Hầu, người sẽ chọn nữ tử thế nào làm thê tử?"

Sở thị không hiểu vì sao Lâm Chiêu lại đột nhiên quan tâm đến Hoắc Nguy Lâu, chỉ hơi trầm ngâm rồi đáp:

"Bệ hạ trước đây từng muốn chỉ hôn cho Hầu gia, dường như để mắt đến tiểu thư nhà Chấn Quốc tướng quân. Con hỏi chuyện này làm gì?"

Nghe vậy, lòng Lâm Chiêu trầm xuống, ánh mắt lóe lên một tia do dự. Hắn hỏi tiếp:

"Ngài trước đây nói muốn tìm một nhà chồng cho Nhị muội muội? Đã chọn được nhà nào chưa?"

Sở thị nghe nhắc đến Bạc Nhược U, đáy mắt liền sáng ngời:

"Chiêu Nhi, sao con lại hỏi đến chuyện này?"

Ánh mắt bà thoáng kinh ngạc, xoay chuyển một chút rồi nói:

"Chẳng lẽ con muốn để Tiểu Nhược gả vào phủ Võ Chiêu Hầu?"

Trong lòng Lâm Chiêu đắng cay khôn kể, nhưng Sở thị lại hoàn toàn hiểu lầm ý hắn.

"Sao có thể có chuyện đó? Bạc gia giờ đây đã thất thế, Tiểu Nhược còn làm ngỗ tác ở phủ nha. Ngỗ tác là tiện dịch, việc đó tuyệt đối không thể thành."

Sở thị nói xong liền thở dài.

"Con nghĩ như vậy là vì cảm thấy hổ thẹn với con bé, có phải không? Nhưng thân phận của Võ Chiêu Hầu, con cũng hiểu rõ rồi. Ý nghĩ này của con thật sự quá xa vời. Chỉ cần con bé còn ở nha môn làm ngỗ tác thì càng khó tìm được gia đình nào tốt. Nếu không nể mặt mũi Lâm gia, e rằng cũng chỉ có thể gả cho một gia đình quan lại nho nhỏ."

Lâm Chiêu nghe vậy, sắc mặt càng thêm nặng nề. Sở thị nhìn hắn một lát, bỗng nhiên hỏi:

"Chiêu Nhi, chẳng lẽ con lại có ý với Tiểu Nhược?"

Đồng tử Lâm Chiêu khẽ run, ngập ngừng một chốc rồi không đáp lại. Sở thị thấy vậy, ánh mắt căng thẳng.

"Chiêu Nhi, nếu con thực sự nguyện ý, ta và phụ thân con sẽ không phản đối --"

Lâm Chiêu nghiêng người tránh sang một bên, đáp:

"Nhưng mẫu thân vừa nói, Nhị muội muội đang làm ngỗ tác..."

Sở thị mỉm cười nói:

"Con bé không thể làm ngỗ tác cả đời. Ta nói vậy là khi xét đến việc phải chọn gia đình bình thường để làm mai thôi. Con cũng biết, các thế gia trong kinh thành rất coi trọng việc đàm hôn luận gả. Chỉ là ta và phụ thân con có phần áy náy với Tiểu Nhược, mà con thực lòng yêu thích con bé, đó mới là điều quý giá."

Lâm Chiêu nhớ đến cảnh tượng Bạc Nhược U vừa chạy về phía xe ngựa của Hoắc Nguy Lâu, bèn rủ mắt lắc đầu.

"Con cũng không có ý niệm ấy, huống hồ con và Nghi Nhàn đã đính hôn từ trước. Giờ lại đổi thành Nhị muội muội, truyền ra ngoài thực không hay."

Sở thị thở dài, bà và Lâm Hòe là phu thê từ thuở thiếu thời, năm đó thành hôn cũng là tâm đầu ý hợp. Nay Lâm Chiêu sắp thành thân, bà tất nhiên cũng mong hắn chọn được người mình yêu thích. Từ nhỏ, Lâm Chiêu và Bạc Nghi Nhàn lớn lên bên nhau, bà rất tán thành hôn sự này, vốn nghĩ rằng hắn cũng yêu mến Bạc Nghi Nhàn, nhưng hóa ra chỉ là thuận theo ý cha mẹ.

Sở thị rất hiểu Lâm Chiêu, hắn là môn sinh ưu tú nhất do Quốc Tử Giám dạy dỗ, tôn sư trọng đạo, khắc kỷ thủ lễ, là điển phạm của công tử thế gia, chưa từng trái ý cha mẹ. Bà hài lòng với hắn đến cực điểm, nhưng cũng vì vậy mà càng mong mối nhân duyên của Lâm Chiêu sẽ trọn vẹn, không để lại tiếc nuối.

Nhìn thấy nét bối rối của con trai, bà thở dài:

"Chiêu Nhi, con đã nghĩ kỹ chưa?"

Lâm Chiêu siết chặt tay trong tay áo, không dám nhìn Sở thị. Tâm tư phức tạp giằng co trong lòng hắn, cuối cùng hắn vẫn không biết phải đáp lại thế nào. Từ đầu đến cuối, hắn chỉ dám đứng xa xa nhìn Bạc Nhược U, nhưng hôm nay chứng kiến cảnh tượng kia, hắn biết rõ nàng hoàn toàn cam tâm tình nguyện.

Nhưng Bạc Nhược U sao có thể làm thiếp cho người ta được?

"Con... con nghĩ kỹ rồi..." Lâm Chiêu khó nhọc thốt ra.

"Mẫu thân, nếu cảm thấy áy náy, có thể bàn với Trình bá bá, tìm cho Nhị muội muội một cọc hôn sự tốt."

Hắn nói xong liền dặn tiếp:

"Phải nhanh một chút, tốt nhất là lần sau khi Trình bá bá đến xem bệnh cho mẫu thân, hãy nhắc đến việc này."

Sở thị không khỏi ngạc nhiên, không hiểu vì sao Lâm Chiêu lại sốt ruột đến vậy, nhưng hắn cũng không nói thêm gì nữa, rất nhanh đã cáo từ.

"Mẫu thân nhất định phải dốc hết sức, bên ngoài lạnh lắm, mau vào trong nghỉ ngơi đi."

Nói xong, Lâm Chiêu quay người rời đi, lòng đầy chua xót. Hắn đã cẩn trọng theo sự kỳ vọng của mọi người suốt những năm qua, không tranh không đoạt mới có được con đường làm quan hôm nay, nhưng khi đến lúc lựa chọn cho bản thân, hắn lại chẳng thể có nổi dũng khí.

...

Sáng sớm hôm sau, Bạc Nhược U đến nha môn rất sớm. Mới vừa tới cửa nhà kho, nàng đã thấy có người còn tới sớm hơn mình.

Đó là Hồ Trường Thanh cùng hai Văn lại đứng trước tủ các.

Nàng bước vào cửa, Hồ Trường Thanh lập tức xoay người nhìn, thấy nàng đến liền thoáng hiện vẻ ngượng ngùng trên mặt, nhưng vẫn nghiêm nghị tiến lên, chắp tay thi lễ.

"Bạc cô nương --"

Bạc Nhược U lui về sau nửa bước: "Hồ ngỗ tác đang làm gì vậy?"

Hồ Trường Thanh thoáng xấu hổ, đáp: "Ngày đó ta phát độc tại gia, là cô nương cùng bộ đầu vào cứu, sau đó trong doanh trại, nhờ có phương thuốc của nghĩa phụ cô nương mà ta cùng những người khác đều được giải độc. Ta... trước đây đã nói năng bất kính với cô nương, hôm nay muốn tới tạ lỗi."

Hiện tại Hồ Trường Thanh đã khỏi bệnh, tâm thái cũng thay đổi nhiều, không còn vẻ gay gắt như trước. Thái độ chân thành, nghiêm túc xin lỗi, Bạc Nhược U vốn không phải người thù dai, liền nói:

"Không sao, ta chưa từng để trong lòng."

Hồ Trường Thanh tựa như thở phào nhẹ nhõm, chỉ vào mấy khe hở trên tủ các: "Theo lời bộ đầu, chúng ta đã xem lại hồ sơ từ năm Kiến Hoà thứ 18, nhưng vẫn chưa có thu hoạch --"

Bạc Nhược U hơi trầm ngâm: "Có lẽ nên lật ngược về trước đó nữa. Dù sao cũng là chuyện đã qua hơn mười năm, nhớ không rõ thời gian cũng là thường. Hỏa hoạn gây tổn thương đến tính mạng, không phải chuyện nhỏ, không dễ thất lạc được."

Hồ Trường Thanh cũng đồng tình, vừa lấy xuống hồ sơ trên tủ, vừa nói: "Án mạng lần này đã có ba người chết, và đều được báo trước bằng cách hành hạ chim tước đến chết. Ta còn nghe bộ đầu nói, chim tước nuôi trong vườn rất có linh tính, nên không chừng hung thủ có thể là người biết thuần dưỡng chim?"

Bạc Nhược U gật đầu: "Ta cũng từng nghĩ vậy. Nhưng trong vườn chỉ có bốn người là sư phụ thuần dưỡng chim, bộ đầu đã tra hỏi qua, bọn họ cùng ba người đã chết không thù không oán, đều có nhân chứng ở bên, cũng không thể là hung thủ."

"Ngoài ra, ba người chết cùng với hai người khác từ lâu đều xuất thân từ Triệu gia ban. Thông thường các vụ án mạng đều dính líu đến tình, tiền, hoặc thù. Hung thủ lần này ra tay tàn nhẫn, cách thức giết người quỷ quyệt, lại như đang trừng phạt, theo ta có thể là mối thù hận."

Bạc Nhược U nói xong liền ôm hồ sơ đi đến cái bàn ở một bên.

"Nếu là vì thù, mà người chết đều thuộc Triệu gia ban, có lẽ nếu tìm được người Triệu gia ban còn sống năm đó, chúng ta sẽ biết được nguyên do hung thủ giết người."

Nàng vừa đặt hồ sơ xuống bàn tiếp tục nói: "Hoặc là, hung thủ chính là một người trong Triệu gia ban may mắn sống sót."

Hồ Trường Thanh ngồi đối diện nàng, không lâu sau, trong phòng chỉ còn tiếng lật hồ sơ sột soạt. Mấy người họ tra xét suốt đến quá trưa, khi Ngô Tương đầu đầy mồ hôi từ bên ngoài trở về, hắn nói đã đến cửa hàng quan tài trong thành nhưng vẫn chưa tìm được gì:

"Đinh quan tài đều là mới, chỉ là kiểu dáng tầm thường. Hỏi khắp nơi, người mua đinh quan tài trong hai tháng gần đây cũng không ít, giờ phải điều tra kỹ hơn, chỉ là sẽ tốn thêm chút thời gian."

Dân thường nếu có người già, thường chuẩn bị quan tài từ sớm, chỉ khi ai đó đột ngột qua đời mới phải mua vội. Do đó, người chỉ mua đinh quan tài tuy không nhiều, nhưng tra xét cũng chẳng khác nào mò kim đáy bể.

Bạc Nhược U thầm thấy nặng nề, Ngô Tương thấy bọn họ còn đang tra hồ sơ thì không muốn chịu khổ thêm, bảo họ tiếp tục tìm trong hồ sơ ghi chép năm đó, còn mình thì dẫn người tiếp tục điều tra khắp thành.

Mặt trời đã ngả về Tây, đến mấy người Hồ Trường Thanh cũng không ngồi yên được, nhưng Bạc Nhược U vẫn như đang nhập thiền, không chút xao động. Hồ Trường Thanh thấy nàng nhẫn nại bền bỉ đến lạ, đáy lòng không khỏi thầm khâm phục.

Đang lúc hắn thấy mỏi mắt đau lưng, muốn đứng dậy ra ngoài thư giãn, chợt thấy Bạc Nhược U hơi nhíu mày, nghiêng người chăm chú vào hồ sơ trước mặt, hai mắt nàng đột nhiên sáng lên.

"Ngày mùng 5 tháng 3, năm Kiến Hoà thứ 17, gánh hát trong ngõ Cây Liễu ở thành Nam gặp hỏa hoạn, chết mất năm người, gồm hai già ba trẻ, trong đó có cả ban chủ họ Triệu, cùng ba người bị trọng thương. Vụ án cuối cùng không tìm ra thủ phạm, suy đoán do lân thạch dùng trong ảo thuật quá nóng tự bốc cháy dẫn đến hỏa hoạn, sau đó không điều tra thêm."

Hồ Trường Thanh bước lên trước hai bước, vẻ mặt mấy Văn lại cũng chấn động, dồn dập vây quanh Bạc Nhược U. Bao ngày đêm tra xét hơn trăm quyển hồ sơ, không ngờ vị lão sư phụ kia đã nhớ sai thời gian, hỏa hoạn thực sự xảy ra vào năm Kiến Hoà thứ 17.

Hồ Trường Thanh sốt ruột hỏi:

"Vậy sau đó thì sao?"

"Ngay lúc đó, trong đoàn kịch chỉ còn lại tám người, năm người vì hỏa hoạn mà chết, khuôn mặt khó phân biệt. Ngỗ tác sau khi nghiệm thi phán đoán rằng hai người trong đó là phu thê ban chủ, đều đã qua tuổi nửa trăm, ba người khác là học trò trong gánh hát. Ba người bị thương gồm hai học trò và một sư phụ ảo thuật trong đoàn."

"Tất cả học trò đều là cô nhi không cha không mẹ, trên này không ghi chép quê quán của họ, chỉ có vị sư phụ ảo thuật kia là họ Tiền, quê ở kinh thành."

Bạc Nhược U lật sang trang khác, tròng mắt bỗng co rút lại.

"Là người ở Tiền gia trấn, ngoại thành."

Nói xong, nàng đưa quyển hồ sơ cho Hồ Trường Thanh. Hắn vội vàng xem kỹ, quả nhiên chỉ có phần ghi chép như Bạc Nhược U vừa nói, bèn nhíu mày:

"Đã qua nhiều năm, hắn liệu có trở về nhà không?"

Trong hồ sơ vụ án không ghi rõ hướng đi của người còn sống, nhưng Tiền sư phụ khi ấy đã đến tuổi lập nghiệp, lại bị trọng thương, nếu không về nhà thì còn có thể đi đâu?

Hai mắt Bạc Nhược U sáng rực lên: "Chắc chắn sẽ về nhà. Dù giờ không còn ở Tiền gia trấn, hẳn vẫn còn bạn cũ hay người thân nơi ấy. Mau phái người đi gọi bộ đầu trở về!"

...

Ngô Tương trở về rất nhanh, nhìn đống hồ sơ chất thành núi trên bàn, lại nghe Bạc Nhược U tìm ra được hồ sơ vụ án năm đó thì mừng rỡ, nghe nhắc đến "Tiền gia trấn," sắc mặt lại càng thêm kích động.

"Nơi đó ta biết, từng đi qua, cách kinh thành nửa ngày đường. Người trên trấn rất nhiều người lên kinh kiếm sống. Ta lập tức xuất phát, tối nay là có thể hỏi cho rõ! Người trong thôn vào thành kiếm sống không hiếm, nhưng làm ảo thuật lại không nhiều. Nếu hắn còn sống, ta nhất định có thể tìm ra."

Ngô Tương luôn làm việc hăng hái, không quản khổ nhọc, Bạc Nhược U cũng mong chuyến này của hắn thuận lợi. Đợi đến khi Ngô Tương cùng đám người rời thành lúc hoàng hôn, nàng mới ngồi xe ngựa về nhà.

Xe ngựa vừa đến con đường trước phủ Trình gia, bên ngoài, Chu Lương khẽ gọi:

"Tiểu thư, trong phủ có khách tới."

Bạc Nhược U khẽ nhướng mày, vén rèm nhìn ra phía cửa nhà, chỉ thấy hai đội người hầu mặc hoa phục đang đứng quanh hai chiếc xe ngựa trước cửa lớn của Trình phủ. Trường Thọ phường là nơi tụ tập của quan to quý nhân, bởi vậy khi có động tĩnh thế này, nhiều cửa nhà quanh đó đều mở rộng, ai nấy đều nhìn về phía Trình phủ. Trái tim Bạc Nhược U chợt đập mạnh.

Chu Lương không nhận ra, nhưng nàng vừa nhìn đã nhận ra biểu tượng nha thanh thêu trên cổ áo, tay áo, và vạt áo trước của những người hầu kia. Tất cả đều búi tóc cao, mắt nhìn mũi mũi nhìn tim, cung kính đứng ngoài cửa, không giống người hầu bình thường của các gia đình quan lại. Khi xe ngựa đến gần, nàng cũng thấy rõ từng người trong bọn họ đều mặt trắng không râu, dung mạo này chỉ có thể đến từ một nơi.

Trái tim nàng lập tức như nghẹn lại nơi cuống họng.

Xe ngựa dừng lại trước cổng lớn Trình phủ. Cánh cửa khép hờ, bên trong có tiếng trò chuyện nhỏ, Bạc Nhược U đẩy cửa bước vào, thấy Lương thẩm đang lo lắng đứng chờ. Thấy nàng trở về, bà vội vã đến gần.

"Tiểu thư, người trong cung đến."

Bạc Nhược U không quá bất ngờ, cố gắng ổn định tâm thần, hỏi:

"Là ai?"

Lương thẩm hạ giọng: "Lão gia nói là Phúc tổng quản."

Bạc Nhược U thầm đoán trong lòng, bước qua tấm bình phong, dưới ánh chiều tà mờ nhạt, nàng trông thấy một lão giả tóc bạc, mặc bào cổ tròn màu đỏ, Trình Uẩn Chi đang đứng sau lưng lão. Nghe tiếng bước chân, cả hai cùng xoay lại. Rất nhanh, giọng nói lanh lảnh của lão vang lên:

"Đây là lệnh ái?"

"Đúng vậy." Trình Uẩn Chi hơi thu lại ý cười ở góc độ mà lão không thấy, ánh mắt lộ vẻ nhắc nhở nhìn Bạc Nhược U. "Tiểu Nhược, mau tới đây ra mắt Phúc tổng quản."

Bạc Nhược U nén cảm xúc, bước tới cúi người hành lễ:

"Dân nữ bái kiến Phúc tổng quản."

Phúc Toàn cười tủm tỉm nhìn nàng, ánh mắt còn có phần thân thiện hơn Trình Uẩn Chi.

"Cô nương trở về muộn vậy, là nha môn bận rộn lắm sao?"

Bạc Nhược U không ngẩng đầu lên, đáp:

"Có một vụ án mạng chưa phá, dân nữ chỉ đi làm giúp chút việc vặt."

Phúc Toàn lúc này mới nói: "Được rồi, không cần đa lễ, đứng dậy đi."

Bạc Nhược U đứng thẳng dậy, lại nghe Phúc Toàn ôn hòa nói:

"Cô nương đi thay y phục đi. Bệ hạ muốn gặp, chúng ta giờ sẽ đưa cô nương vào cung diện thánh. Cô nương về muộn, giờ trời đã tối, bệ hạ e là đã chờ lâu rồi."

Trình Uẩn Chi không kìm được kinh ngạc, thốt lên:

"Phúc tổng quản, sao có thể..."

Phúc Toàn vẫn nhìn Bạc Nhược U, không để tâm lời Trình Uẩn Chi, khóe môi giữ nguyên nụ cười: "Bệ hạ muốn gặp một chút, xem thử cô nương mà Hầu gia cầu cưới là người thế nào."

Trình Uẩn Chi thoáng nóng nảy:

"Nhưng mà --"

"Nghĩa phụ, không sao." Bạc Nhược U lên tiếng trấn an, rồi quay sang Phúc Toàn: "Công công chờ một lát, dân nữ sẽ đi thay y phục."

Phúc Toàn tựa như rất hài lòng, mỉm cười để nàng đi.

Bạc Nhược U bước nhanh về khuê phòng, chọn một bộ y phục đoan trang. Khi thay y phục, ngón tay nàng có hơi run, nhưng động tác vẫn dứt khoát, không chậm trễ. Chẳng bao lâu, nàng đã quay lại phòng khách.

Phúc Toàn đánh giá từ trên xuống dưới, tuy nàng thay bộ y phục mới nhưng trang phục vẫn giản dị, toàn thân trắng thuần, không có trang sức lộng lẫy, trên mặt cũng không điểm trang, nhưng dung mạo vẫn tươi sáng như ánh trăng non, thanh nhã như sắc xuân. Phúc Toàn gật đầu cười:

"Cô nương, mời lên đường --"

Trình Uẩn Chi lo lắng đến nỗi mồ hôi lấm tấm trên trán, Bạc Nhược U khẽ mỉm cười động viên ông rồi từ biệt, quay người bước ra cửa. Phúc Toàn cũng đi theo, chỉ về phía một chiếc xe ngựa phía sau.

"Cô nương cứ yên tâm, đêm nay sẽ đưa cô nương trở về."

Bạc Nhược U gật đầu đáp. Lên xe, thả rèm xuống, nàng mới nhận ra tim mình đang đập thình thịch.

Vào cung diện thánh - đây là chuyện nàng chưa từng trải qua. Hoàng đế vốn nhiều nghi kỵ với Hoắc Nguy Lâu, lần này nàng không biết sẽ phải đối mặt với điều gì. Nhưng nàng biết rõ rằng, nếu muốn thành thân cùng Hoắc Nguy Lâu, đây có lẽ chỉ mới là cửa ải đầu tiên.

Bóng đêm tĩnh lặng buông xuống, một vòng trăng tròn vươn lên giữa bầu trời. Ánh trăng cuối thu đầu đông lạnh lẽo, mang theo hơi sương giá. Bạc Nhược U ngồi ngay ngắn trong xe ngựa, vì sợ thất lễ, nàng không dám vén rèm, chỉ lắng nghe tiếng bánh xe lăn đều, bị biển người trên ngự phố dần nhấn chìm. Khi xe đến gần cửa cung, phồn hoa náo nhiệt đã lùi xa, tiếng lộc cộc nặng nề rơi vào lòng nàng, làm dậy lên cảm giác căng thẳng khó tả.

Xe ngựa dừng lại ở cửa cung, nàng chỉ cảm thấy sống lưng lạnh buốt, lòng bàn tay đã thấm một lớp mồ hôi mỏng. Khi bước xuống xe, ngước mắt trông thấy cung điện nguy nga, uy nghiêm lạnh lẽo của thiên gia như muốn đè nén lấy nàng, ép đến nỗi hơi thở cũng phải nhẹ đi ba phần.

"Vào cửa cung không được ngồi xe ngựa, cô nương phải theo tạp gia vào nội điện."

Phúc Toàn cười nói hòa nhã, nhưng Bạc Nhược U không cảm nhận được chút ấm áp nào. Nàng trầm ổn đáp, rồi theo ông bước vào cung.

Xuyên qua cửa thành tối đen, từng viên gạch trắng lạnh lẽo dưới chân, con đường trong cung vừa hẹp vừa dài, thành cung cao lớn như tường chắn ánh trăng, ngăn phân nửa tầm mắt. Ánh mắt nàng chỉ rơi nơi hai bước phía trước, không dám nhìn ngang ngó dọc.

Người hầu cầm đèn lồng đi phía trước, bước chân lặng lẽ không tiếng động. Xuyên qua hai cánh cổng, con đường dài trong cung dường như chẳng biết bao giờ mới đi tới cuối. Dọc đường, có vô số cung nhân lướt qua, nhưng lại không nghe thấy bất kỳ tiếng động nào. Cung điện rộng lớn như vậy mà an tĩnh đến mức khiến lòng người bất giác hoảng hốt. Những khuôn mặt thẫn thờ, đôi mắt cụp xuống không chút sức sống, như những bóng hình mất hồn. Trái tim nàng dần ổn định, lo lắng trong lòng cũng lắng đọng lại.

"Cô nương, sắp đến rồi --" Giọng Phúc Toàn đột nhiên vang lên, khiến Bạc Nhược U dù trấn tĩnh vẫn giật mình một thoáng. Nàng ngước mắt, phía trước là một cung điện, ánh đèn đung đưa mờ ảo như con mãnh thú nằm rạp trong bóng đêm.

Ngón tay khép trước người chợt siết chặt, lòng nàng căng thẳng chưa từng có. Nàng biết, bên trong điện các này là Hoàng đế Đại Chu, mà lòng dạ Đế vương, so với bất kỳ một cọc án mạng nào đều khó mà phỏng đoán. Sống lưng nàng dần trở nên cứng đờ, không tự giác mà nín thở, chỉ khi ngực bắt đầu ngột ngạt mới cắn răng, thẳng người cố giữ cho bản thân không lộ vẻ sợ hãi.

"Công công, chậm đã --"

Trong bóng đêm tĩnh lặng, một tiếng gọi bỗng nhiên vang lên.

Phúc Toàn lập tức dừng chân, Bạc Nhược U ngẩn người, liền nhận ra giọng nói quen thuộc đến nhường nào. Đôi mắt nàng chấn động, lập tức quay lại, nhìn thấy một người một ngựa nhanh chóng lao tới.

Dưới con đường dài đen kịt, bóng dáng tuấn vĩ của Hoắc Nguy Lâu hiện rõ, đôi mắt nàng đột nhiên sáng lên. Trước bao ánh mắt đổ dồn, Hoắc Nguy Lâu lao tới trước mặt bọn họ, xuống ngựa gọn gàng, ánh mắt không giấu nổi vẻ bất mãn nhìn Phúc Toàn.

"Bệ hạ làm vậy cũng thật quá đáng, ta chờ bao ngày không thấy chỉ dụ, lại còn lén đưa nàng vào cung hỏi chuyện."

Phúc Toàn sững lại chốc lát, rồi chỉ biết cười bất đắc dĩ: "Hầu gia không có chỉ dụ mà dám cưỡi ngựa trong cung, nếu bệ hạ không vui, nhất định sẽ trị tội Hầu gia."

Lời nói nửa thật nửa đùa, ánh mắt Phúc Toàn liếc sang Bạc Nhược U: "Bệ hạ có ý muốn tứ hôn nên mới gặp Bạc cô nương. Hầu gia sốt ruột đuổi tới như vậy, là sợ cô nương bị dọa sao?"

Hoắc Nguy Lâu tiến lên, người hầu lập tức nhường đường. Y nhìn Bạc Nhược U thật sâu, ánh mắt an định, bước đến nắm lấy tay nàng mà không chút ngại ngần:

"Nàng lần đầu vào cung gặp cảnh tượng này, nếu thật sự bị dọa thì làm thế nào?"

Ánh mắt y chưa từng rời khỏi nàng, đi thẳng đến trước mặt mới dừng lại, nắm chặt tay nàng: "Quả thực nên đi gặp cữu cữu, nhưng phải để ta dẫn nàng, tính tình nàng ôn nhu, e là không chịu được dọa."

Phúc Toàn không nhịn được trừng to mắt, như không còn nhận ra Hoắc Nguy Lâu nữa, muốn nói gì đó rồi lại nhịn, cuối cùng y lên tiếng: "Ngài cứ đi thông bẩm trước, muốn gặp cữu cữu, vẫn phải tuân thủ quy củ."

Phúc Toàn trợn trắng mắt một cái, đành nhanh chóng bước vào cung điện phía trước.

Hoắc Nguy Lâu khẽ nhéo lòng bàn tay nàng đã đẫm mồ hôi, dắt nàng đi theo, cách vài bước, y cúi xuống nói nhỏ:

"Cung này tuy không bằng bên ngoài, nhưng có ta ở đây, chớ lo."

Trái tim Bạc Nhược U căng thẳng bao lâu ngay khi trông thấy y đã buông lỏng. Bàn tay lạnh lẽo trong tay y ấm dần lên, từng tấc từng tấc, trái tim vốn ngột ngạt nay như được rót thêm sinh khí, nhìn con đường dẫn đến ngự điện trước mặt, nàng chỉ thấy dù có xa xôi, chỉ cần cùng y đi tiếp cũng không còn sợ hãi.

"Hầu gia sao lại biết ta vào cung?" Nàng khẽ hỏi.

Giọng Hoắc Nguy Lâu hơi trầm xuống: "Phúc Toàn vừa xuất cung ta đã biết, vốn tưởng là đến Hầu phủ, nhưng đợi mãi không thấy. Khi cho người dò hỏi, nghe tin hắn tới Trường Thọ phường, ta lập tức đoán được, liền phóng ngựa đuổi theo, không kịp mới phải vào cung."

Bạc Nhược U nghe trong giọng Hoắc Nguy Lâu có chút tức giận, không khỏi khẽ nhìn y: "Vậy Hầu gia có bị bệ hạ trách phạt không?"

Hoắc Nguy Lâu nghiêng mắt nhìn nàng, thấp giọng: "Ngày xưa thì không, nhưng hôm nay dù ngài có phạt, ta cũng nhận."

Chuyện tứ hôn không phải nhỏ, nhưng y không ngờ Kiến Hoà đế lại tự ý triệu kiến Bạc Nhược U, đơn độc đưa nàng vào cung. Dù biết Hoàng đế sẽ không làm khó nàng, nhưng nghĩ đến cảnh nàng một mình vào hoàng cung rộng lớn đối mặt thiên tử, lòng y không khỏi bận tâm.

Bạc Nhược U nắm chặt lấy tay y, ngón tay Hoắc Nguy Lâu nhẹ buông lỏng, rồi năm ngón tay họ đan vào nhau chặt chẽ. Nàng liếc nhìn những người hầu theo sau, hạ giọng hỏi:

"Bệ hạ là người thế nào?"

Ngự điện gần ngay trước mắt, Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm, suy nghĩ một chút rồi đáp: "Bệ hạ, chính là bệ hạ."

Bạc Nhược U lập tức hiểu ra. Phải, Hoàng đế chính là Hoàng đế, cửu ngũ chí tôn, thiên hạ vương giả, không cần phải dùng lời nào để miêu tả, nàng cũng tự rõ ý nghĩa của hai chữ này.

Hoắc Nguy Lâu siết tay nàng chặt thêm một chút: "Vốn không nên để nàng phải chịu đựng những chuyện này --"

Quan lại thế gia tầm thường thành hôn nào cần đến cảnh tượng này? Đừng nói là Bạc Nhược U, dù là quý nữ nhà cao cửa rộng đã từng vào cung, nếu một mình bị đám nội thị áp giải như thế này, chỉ e cũng sẽ sinh lòng hoảng sợ.

Ngự điện đã ở rất gần, ánh đèn bên trong chiếu xuyên qua cửa sổ, phản chiếu vào mắt Bạc Nhược U. Nàng khẽ lắc đầu, đôi mắt đen trong veo như mực, toát lên vẻ kiên định:

"Không, ta biết thành hôn với Hầu gia cần trải qua điều gì, lòng ta cam nguyện, không có chút nào sợ hãi."

Đôi mắt Hoắc Nguy Lâu lấp lánh ánh sáng, y dắt nàng bước lên bậc thềm, đến trước ngự điện, ngay lúc ấy, Phúc Toàn từ trong điện bước ra, cánh cửa dần mở rộng, và giọng nói ôn hòa của Kiến Hoà đế từ bên trong truyền ra.
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 162



Có Hoắc Nguy Lâu ở đây, Kiến Hoà đế thật sự tỏ vẻ thân thiện tựa như một trưởng bối, nhưng ánh đèn hắt lên họa tiết Long văn trên mũ miện của ngài lại ánh lên vẻ uy nghiêm khó lường. Trái tim Bạc Nhược U vì vậy mà lại treo lên, nàng không dám tỏ ra chút ngạo mạn nào.

Nàng lần lượt đáp lại các câu hỏi của Kiến Hoà đế, nghe thấy tiếng cười êm ái của Hoắc Nguy Lâu bên cạnh. Lời lẽ y khi cung kính khi lại buông lỏng, vài câu trêu chọc làm Kiến Hoà đế cười mắng đôi tiếng. Cuối cùng, ngài thở dài nói:

"Ý chỉ đã định xong, theo ý của ngươi, phong nàng làm Huyện chủ, tôn vinh này cũng không rơi vào thân tộc họ Bạc."

Kiến Hoà đế lại tiếp lời:

"Mẫu thân ngươi nhiều bệnh, những năm qua chịu nhiều khổ sở, ngươi từ thiếu niên đã tòng quân, công lao hiển hách, nhưng khó nhọc trong đó trẫm đều thấu hiểu. Nay ngươi sắp thành thân, trẫm mong ngươi sau này được an ổn. Vì vậy, trẫm lấy hai chữ "An Bình" làm phong hào cho nàng, mong ngươi hiểu khổ tâm của cữu cữu. Hôn kỳ cũng đã định, ngày mùng 3 tháng 2 năm tới, Khâm Thiên Giám nói đây là ngày lành tháng tốt."

Lời chúc sau hôn nhân là an lành hay ngụ ý mong Hoắc Nguy Lâu an phận, đối với y đều không quan trọng. Hoắc Nguy Lâu dứt khoát đáp lại, Bạc Nhược U thoáng ngạc nhiên, không nghĩ đến cả việc phong Huyện chủ cũng được định liệu sẵn.

Kiến Hoà đế không giữ họ lại lâu, Hoắc Nguy Lâu cùng nàng tạ ân rồi xin cáo lui khỏi ngự điện.

Gió đêm lạnh buốt đầu đông, cung điện mái cong liên miên dưới ánh trăng tựa như phủ một lớp sương. Hoắc Nguy Lâu vẫn nắm chặt tay Bạc Nhược U, lòng bàn tay vuốt nhẹ mu bàn tay nàng, bước đi thật nhẹ nhàng.

"Hôn kỳ hơi lâu một chút, nhưng tháng sau làm pháp sự giỗ cho phụ thân và mẫu thân nàng, không thích hợp để tổ chức hôn lễ. Hai tháng sau vừa đủ để chuẩn bị chu đáo. Thành hôn lần này vẫn nên tuân theo lễ nghi đầy đủ."

Lúc đầu Hoắc Nguy Lâu chỉ mong cưới nàng sớm về Hầu phủ, nhưng nay lại lo lắng từng chi tiết, sợ có gì đó không chu toàn, khiến nàng không vui hoặc bị người chê trách. Hiếm khi y phải thận trọng đến thế.

Vượt qua cửa ải của Kiến Hoà đế, lòng Bạc Nhược U cũng thả lỏng. Đây là lần đầu nàng vào cung, chỉ một chuyến cũng đủ thấy nơi đây ngột ngạt khắc nghiệt ra sao, lòng dạ Đế vương khó lường đến nhường nào. Điều này khiến nàng hiểu hơn hoàn cảnh của Hoắc Nguy Lâu, biết y không dễ dàng. Khi nghe y nhắc đến pháp sự cho phụ mẫu, lòng nàng vừa cảm động vừa xót xa.

Nàng khẽ đáp:

"Mọi việc đều nghe Hầu gia an bài."

Ánh mắt nàng đầy tín nhiệm, vẻ mặt thản nhiên, dung mạo động lòng người. Nhìn thấy vậy, Hoắc Nguy Lâu cũng khó kìm nén cảm xúc. Bi kịch của phụ mẫu y vì hôn nhân mà xảy ra, y đã từng tận mắt chứng kiến một người tự vẫn, một người trở nên điên loạn. Hơn hai mươi năm qua, y chưa từng nghĩ rằng sẽ có một ngày lại muốn thành thân. Nhưng nay, y muốn bảo vệ nàng, để mưa gió không thể xâm phạm đến nàng dù chỉ một mảy may.

Rời khỏi cửa cung, Hoắc Nguy Lâu đưa nàng về nhà.

Xe ngựa đi hướng Trường Thọ phường, Hoắc Nguy Lâu nắm tay nàng đưa lên môi khẽ hôn, bỏ lại cung thành lạnh lẽo xa xa phía sau.

Trình Uẩn Chi một mình chờ trong nhà, Bạc Nhược U thầm nghĩ ông hẳn đã lo lắng đến phát hoảng. Khi nàng về đến, Trình Uẩn Chi quả nhiên đứng ngóng đợi ở trong phòng. Thấy Hoắc Nguy Lâu đích thân đưa nàng trở về, ông có phần bất ngờ.

Nghe Bạc Nhược U kể lại chuyện Hoắc Nguy Lâu vào cung giải vây, Trình Uẩn Chi liền hiểu ra. Hoắc Nguy Lâu nói:

"Ý chỉ ngày mai sẽ đưa đến quý phủ, bệ hạ sắc phong Tiểu Nhược là Huyện chủ, hôn kỳ định vào mùng 3 tháng 2 sang năm. Ngày mai ta sẽ lệnh cho Phúc Yên đến, nếu tiên sinh cần đặt mua gì, cứ sai Phúc Yên lo liệu. Thời gian còn sớm, không cần vội."

Trình Uẩn Chi không ngờ Hoắc Nguy Lâu có thể khiến Kiến Hoà đế sắc phong Bạc Nhược U làm Huyện chủ. Dựa vào thân phận của nàng, tôn vinh này vốn không thể đạt được. Hoắc Nguy Lâu nói xong cũng không nhiều lời, sắc mặt bình thản tựa như việc xin sắc phong Huyện chủ chỉ là chuyện nhỏ. Trình Uẩn Chi thấy thế, mọi lo lắng cuối cùng cũng tiêu tan.

"Tốt lắm, Hầu gia là công thần Đại Chu, cũng là anh hùng Bắc Địa. Giao Tiểu Nhược cho Hầu gia, ta thật sự yên tâm. Phụ mẫu con bé ở trên trời có linh thiêng, hẳn cũng sẽ vui mừng."

Hoắc Nguy Lâu nghiêm túc nói:

"Tuyệt sẽ không để tiên sinh thất vọng."

Canh giờ đã khuya, Hoắc Nguy Lâu cáo từ rời đi, vừa đi Trình Uẩn Chi đã vui vẻ nói:

"Hầu gia quả thật suy xét chu đáo. Phong con làm Huyện chủ, người ngoài sẽ không vì xuất thân mà soi mói. Dù sau này có thế nào, con cũng đã có đường lui, ngài ấy thực sự muốn chúng ta yên lòng."

Bạc Nhược U khi ở ngự điện đã hiểu rõ dụng ý của Hoắc Nguy Lâu. Ban đầu khi y nói đến chuyện thành thân, nàng còn có phần e sợ. Ai ngờ đến nay lại không có điểm nào chưa thỏa đáng. Nàng nghĩ Hoắc Nguy Lâu quả thực là người vô cùng ôn nhu, chỉ là vẻ ôn nhu ấy khó nhận ra, cũng không dễ bộc lộ. Mỗi khi nghĩ đến việc nàng là người duy nhất được y dịu dàng đối đãi, trái tim nàng lại không kiềm được mà đập nhanh.

Sáng hôm sau, thánh chỉ từ trong cung mang theo thanh thế lớn đến Trình phủ. Nhận thánh chỉ, Bạc Nhược U mới hiểu lời Kiến Hoà đế nói "tôn vinh không rơi vào Bạc thị" nghĩa là gì.

Thánh chỉ viết, phong Bạc Nhược U làm Huyện chủ, là vì Trình Uẩn Chi đã giải độc Hoàng Kim Cao, cứu vớt lê dân bá tánh, nên ban phong hào cho nghĩa nữ của ông. Đồng thời, Kiến Hoà đế cũng tứ hôn cho nàng cùng Võ Chiêu Hầu.

Thánh chỉ này vừa truyền ra, cả kinh thành đều chấn động. Lần đầu Hoàng đế đã ban ân sửa án cho Trình gia, ai ngờ lần này còn tiếp tục ban thưởng. Không những vậy, ngài còn tứ hôn cho Võ Chiêu Hầu!

Những hàng xóm quanh Trình phủ đa phần đều là nhà quan, lúc này bất luận từng gặp hay chưa đều kéo đến chúc mừng. Phu phụ Hoắc Quốc công cũng mang theo Hoắc Khinh Hoằng đến Hầu phủ, không ai ngờ Hoắc Nguy Lâu lại âm thầm định hôn sự.

Trong khi bên ngoài nghị luận sôi nổi, tin tức cũng truyền đến Lâm gia. Nghe hạ nhân báo lại, Sở thị cơ hồ nghi ngờ mình nghe lầm.

"Ngươi nói gì? Phong ai làm Huyện chủ?"

"Sắc phong Nhị tiểu thư Bạc gia, chính là cô nương Nhược U."

Sở thị há hốc miệng, quyển sách trong tay rơi xuống đất. Tỳ nữ tiếp tục nói:

"Không chỉ vậy, bệ hạ còn tứ hôn cho Nhị tiểu thư cùng Võ Chiêu Hầu."

Khuôn mặt Sở thị tràn đầy kinh ngạc, một lúc sau Lâm Hòe từ bên ngoài đi vào, Sở thị vội nói:

"Lão gia, ông nghe nói gì chưa? Bệ hạ đã tứ hôn cho Tiểu Nhược và Võ Chiêu Hầu, đây là chuyện gì vậy?"

Lâm Hòe gật đầu:

"Nghe rồi, thật là không ngờ... Việc này cũng dễ hiểu thôi. Uẩn Chi có công cứu người, lần đầu đã ban thưởng, nhưng lần này rõ ràng là ý của Hầu gia."

"Võ Chiêu Hầu lại có ý với Nhược U sao..."

Sở thị là nữ nhân trong nhà nên không rõ tình ý của Hoắc Nguy Lâu với Bạc Nhược U, nhưng Lâm Hòe khi ở Lạc Châu đã nhìn thấy, giờ đây nghĩ lại vẫn còn kinh ngạc.

"Ta đoán Hầu gia đã có tình ý với Tiểu Nhược từ lâu. Chúng ta cứ nghĩ ngài ấy giúp đỡ Tiểu Nhược chỉ vì công vụ. May mắn là, may mắn là chúng ta chưa hối thúc Chiêu Nhi cầu hôn Tiểu Nhược..."

Nói đến đây, Lâm Hòe tiếp lời:

"Hầu gia chắc hẳn cũng lo nghĩ Tiểu Nhược xuất thân tầm thường nên mới xin phong nàng làm Huyện chủ. Nay bệ hạ tứ hôn, Tiểu Nhược đã có thể danh chính ngôn thuận làm phu nhân Võ Chiêu Hầu."

Sở thị lại hỏi:

"Lẽ nào Hầu gia không để tâm việc Tiểu Nhược là ngỗ tác sao?"

Lâm Hòe lắc đầu:

"Tính tình Hầu gia vốn không giống người thường. Tiểu Nhược làm ngỗ tác, trong mắt kẻ tầm thường thì thấy thấp kém, nhưng Hầu gia hẳn là rất tán thưởng phần cương nghị hiếm có này của nàng. Tuy nhiên, việc âm thầm xin phong Huyện chủ rồi tứ hôn vẫn khiến người khác khó lường, nhưng đó cũng là phong cách của Hầu gia."

Lời của Lâm Hòe mang theo sự thán phục sâu sắc, nhưng đáy lòng Sở thị lại có chút chua xót. Nghĩ đến vẻ thất vọng của Lâm Chiêu lúc này, bà âm thầm hối hận, nhưng giờ bệ hạ đã tứ hôn, không thể thay đổi, mà ai lại dám tranh người đã lọt vào mắt xanh của Võ Chiêu Hầu chứ?

Lâm Hòe không rõ tâm trạng của nàng, liền thúc giục:

"Nàng khỏe hơn rồi thì mau sửa soạn một chút, chuyện vui như vậy, chúng ta nên đến nhà chúc mừng mới phải chứ --"

Trong lòng đã chua xót, nay lại còn phải đến chúc mừng, Sở thị chỉ cảm thấy đắng chát như ngậm hoàng liên. Nàng nghĩ đến Lâm Chiêu, lập tức quay sang hỏi hạ nhân:

"Công tử đâu rồi?"

Người hầu đáp:

"Phu nhân yên tâm, chúng nô tì đã sớm báo cho công tử, người đã biết rồi, hiện tại công tử đang ở trong viện của mình."

Người hầu này không biết chuyện, thấy Lâm gia đối đãi với Bạc Nhược U thân mật thì cũng vui mừng thay, vẻ mặt phấn khởi của nàng càng khiến Sở thị thêm phần chua xót. Nghĩ đến việc bọn hạ nhân lại đem tin vui này nói với Lâm Chiêu, Sở thị không kìm được quát khẽ một câu, sau đó, dù vô cùng không tình nguyện, nàng vẫn phải đứng dậy, đi thay y phục, chuẩn bị lễ vật.

Dù lòng không cam, tình không nguyện, Sở thị cũng không muốn mất lễ nghi. Trình gia đã được sửa án, nay Bạc Nhược U trở thành phu nhân Võ Chiêu Hầu, mọi chuyện đã như ván đóng thuyền, nàng nào dám tỏ ra ngạo mạn? Không bao lâu sau, phu thê hai người chuẩn bị xong lễ vật, bắt đầu đến Trình gia. Vừa bước ra cửa, họ liền thấy Bạc Nghi Nhàn.

Bạc Nghi Nhàn đã đứng chờ hồi lâu, vốn định chờ gặp Lâm Chiêu, không ngờ lại gặp phu thê Lâm Hòe. Vừa thấy hai vị trưởng bối, ả vội vã hai mắt đẫm lệ tiến lên thỉnh tội. Sở thị vừa nhìn thấy đã cảm thấy nhức đầu, bèn cố dằn tính tình mà nói:

"Chúng ta muốn đi thăm Tiểu Nhược, ngươi về trước đi. Suốt ngày đứng canh ngoài cửa phủ chúng ta, chẳng ra thể thống gì cả."

Nghe vậy, Bạc Nghi Nhàn kinh hãi:

"Bá phụ bá mẫu đến gặp Nhị muội muội là có việc gì ạ?"

Thấy vẻ mặt Bạc Nghi Nhàn, Sở thị hiểu ngay ả chưa biết việc Bạc Nhược U được tứ hôn. Trong lòng nàng có chút khó chịu, bèn ngắn gọn đáp:

"Tất nhiên là để chúc mừng, chẳng bao lâu nữa ngươi sẽ biết."

Bạc Nghi Nhàn vốn đoán rằng phu thê Lâm Hòe đến tìm Bạc Nhược U là để bàn chuyện nàng vào cửa Lâm gia. Giờ nghe lời này, ả càng cảm thấy như sét đánh ngang tai. Chuyện vui? Ngoài chuyện thành hôn, còn có chuyện vui gì nữa?

Trước đây, khi nói cho Lâm Chiêu biết về mối quan hệ giữa Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu, ả vốn mong hắn dứt bỏ tình ý, nào ngờ phu thê Lâm gia lại còn có thể như thế này. Trong lòng ả bỗng nổi lên sự bi phẫn, nghĩ rằng Lâm Chiêu hẳn là chưa nói rõ sự thật với hai người.

Hai mắt đỏ hoe, ả hỏi:

"Bá phụ bá mẫu, là muốn để Nhị muội muội gả cho Chiêu ca ca ạ?"

Nghe vậy, sắc mặt Lâm Hòe lập tức biến đổi, lo lắng liếc quanh đám người đi đường xa xa, sợ lời này truyền ra ngoài sẽ gây họa cho Lâm gia. Nhìn thấy phản ứng của ông, Bạc Nghi Nhàn càng tin mình đoán đúng.

Ả nghiến răng, giọng nói thêm gay gắt:

"Bá phụ, bá mẫu, Bạc Nhược U căn bản không xứng với Chiêu ca ca. Các người không biết cô ta tự nguyện thấp hèn đến mức nào đâu! Vì h*m m**n vinh hoa phú quý mà cô ta không biết liêm sỉ, lấy sắc hầu người, ngay cả Võ Chiêu Hầu cũng dám mơ tưởng. Một kẻ không tự nhìn rõ thân phận như cô ta, tương lai chỉ có thể trở thành trò cười, các người lẽ nào muốn Chiêu ca ca cưới một người như thế sao?"

Lâm Hòe và Sở thị nhìn ả như thấy quái vật. Trút xong cơn giận, Bạc Nghi Nhàn cuối cùng cũng nhận ra ánh mắt khác thường của hai người, cảm giác bất an dâng lên trong lòng.

"Ta nói đều là sự thật mà, bá phụ bá mẫu, cô ta chỉ có ba phần dung mạo thì được gì? Võ Chiêu Hầu sao có thể cho cô ta danh phận..."

Ả càng nói càng lớn tiếng, khiến người qua đường dừng chân nghe ngóng. Lâm Hòe thấy vậy sợ rước họa, liền quát giận đến đỏ mặt:

"Ngươi điên rồi sao? Đây có phải lời một tiểu thư thế gia nên nói không?"

Thấy xung quanh người nghe càng lúc càng đông, Sở thị cũng cảm thấy không ổn, nghĩ đến mẹ con Bạc Nghi Nhàn từng náo loạn trước cửa Lâm gia, rước lấy không ít lời đàm tiếu, lửa giận nén bấy lâu trong lòng nàng lập tức bùng lên.

"Ta thấy ngươi mới là trò cười của kinh thành! Bệ hạ đã sắc phong Tiểu Nhược làm An Bình Huyện chủ, lại tứ hôn cho nàng cùng Hầu gia, ngươi lại là thân phận gì? Còn dám ở đây nói xằng bậy!"

Bạc Nghi Nhàn như bị sét đánh, đứng ngây người một lúc lâu vẫn chưa phản ứng lại.

"Huyện chủ? Tứ hôn? Chuyện này... sao có thể..."

Sở thị cười lạnh:

"Ngươi mới nên tự soi lại thân phận của mình! Hôn ước giữa ngươi và Chiêu Nhi đã không còn, sau này đừng đến Lâm gia khóc lóc om sòm nữa. Nếu không, ta sẽ để khắp kinh thành này thấy rõ ai mới là kẻ tự nguyện thấp hèn!"

Lời nói của Sở thị như roi quất vào người Bạc Nghi Nhàn, nàng lạnh lùng liếc ả một cái, kéo Lâm Hòe rời đi. Bạc Nghi Nhàn vẫn đứng sững tại chỗ, cả người như rơi vào hầm băng. Ả hoàn toàn không tin nổi Bạc Nhược U có thể trở thành Huyện chủ, càng không tin nổi bệ hạ sẽ tứ hôn nàng cho Võ Chiêu Hầu.

Ả vội vã lên xe ngựa về nhà, lòng như lửa đốt, muốn chứng minh rằng lời Sở thị là giả. Vừa vào cổng Bạc phủ, ả đã thấy Ngụy thị sai người chất lễ vật lên xe ngựa. Trên mặt bà ta là vẻ vui mừng, thấy ả trở về, nụ cười nhạt xuống, nhưng vẫn dặn dò người hầu cẩn thận với các món đồ bằng ngọc quý, tránh làm hỏng.

Ả vội hỏi:

"Nhị thẩm, thẩm đây là chuẩn bị đi tặng lễ cho ai vậy?"

Ngụy thị lạnh nhạt liếc ả:

"Ngươi vẫn chưa biết sao? Nhị tiểu thư chúng ta được bệ hạ sắc phong làm An Bình Huyện chủ, lại còn được tứ hôn cho Võ Chiêu Hầu, hôn kỳ đã định vào tháng Hai sang năm. Các gia đình đều phải đến chúc mừng, chúng ta càng không thể sơ suất."

Ngụy thị nói xong, ánh mắt sắc lẻm nhìn ả:

"Ngươi và mẫu thân ngươi cũng chớ nên ganh tị thì hơn."

Sắc mặt Bạc Nghi Nhàn trắng bệch, nhìn Ngụy thị bận rộn chuẩn bị lễ vật, trong lòng dâng lên cơn ghen tức. Tại sao Bạc Nhược U có thể gả cho Võ Chiêu Hầu, lại còn được phong làm Huyện chủ, trong khi ả đến cả hôn ước với Lâm Chiêu cũng không giữ nổi?

"Không thể nào... Bệ hạ đã biết mệnh cách sát tinh của cô ta chưa? Cô ta mệnh ngắn, còn khắc sát người xung quanh, sao bệ hạ lại để cô ta gả cho Võ Chiêu Hầu?!"

Ngụy thị nhịn Bạc Nghi Nhàn đã nhiều ngày, giờ đây không kiềm chế nổi căm ghét lộ ra trên mặt, hừ lạnh:

"Ta khuyên ngươi an phận một chút! Ngươi có thích thì cứ đến Lâm gia làm loạn, ngươi không cần mặt mũi nhưng đừng làm liên lụy đến Bạc gia. Nếu ngươi dám phá hoại tiền đồ của ca ca ngươi, ta sẽ không tha cho ngươi đâu!"

Nói rồi, Ngụy thị trừng mắt nhìn ả, quay người ra ngoài. Nét mặt bà lại đổi thành vẻ tươi cười, cùng xe ngựa mang theo lễ vật thẳng đến Trình gia chúc mừng.

Từ trưa, hàng xóm lân cận đến bái phỏng nối nhau không dứt khiến Bạc Nhược U có phần phiền lòng. Là nữ tử, nàng vốn cũng không tiện ra ngoài gặp khách, bèn dứt khoát đi nha môn tránh sự ồn ào.

Trong nha môn, người biết tin về sắc phong không nhiều, Bạc Nhược U cứ như thường ngày tiến vào, vừa hỏi đã nghe nói Ngô Tương mới từ bên ngoài trở về. Đáy lòng khẽ động, nàng vội đi vào nội đường, quả nhiên thấy Ngô Tương cùng mấy người vừa ra ngoài đã trở lại, đang ngồi nghỉ xả hơi.

Thấy nàng đến, Ngô Tương lập tức đứng lên:

"Vốn định sai người đi gọi muội, không ngờ muội đã tự đến rồi!"

Đáy mắt Bạc Nhược U sáng lên: "Đã có manh mối rồi sao?"

Ngô Tương gật đầu: "Ta đến Tiền gia thôn, không tìm thấy vị Tiền sư phụ kia, nhưng có gặp họ hàng của ông ta và nghe được một số chuyện. Tiền sư phụ này từ nhỏ mồ côi cha mẹ, được ân nhân dạy ảo thuật tạp kỹ. Ân nhân là ai thì người trong thôn không rõ, nhưng ta đoán có thể là Triệu ban chủ."

"Người trong thôn còn nói, 12 năm trước Tiền sư phụ từng trở về một lần, đem theo năm chiếc quan tài xếp đầy người chết, mua đất rồi lập năm ngôi mộ liền kề. Sau đó, ông ở lại thôn dưỡng thương hơn nửa năm rồi lại rời đi. Năm đó họ trở về có ba người bị bỏng, Tiền sư phụ là một trong số đó. Ông ở lại quê không có ruộng đất, sống khó khăn nên chẳng bao lâu lại bỏ đi."

"Ông đi rồi không quay lại, nhưng người trong thôn phát hiện hàng năm vẫn có người đến tế bái mấy ngôi mộ này. Ta đến xem, một trong những ngôi mộ đó là của họ Triệu, rất có thể là Triệu ban chủ cùng bốn người khác bị chết trong vụ hỏa hoạn. Năm đó, số người sống sót còn lại chỉ là vài người, trong đó không có đám Liễu Thanh. Bọn họ vốn đã có lời khai mâu thuẫn, giờ còn che giấu không chịu mở miệng. Hung thủ trong bóng tối rõ ràng đang nhắm vào các thành viên trong đoàn, ta nghi ngờ cái chết của Triệu ban chủ năm đó có điều bất thường. Kẻ báo thù có thể là Tiền sư phụ, hoặc một người khác vẫn còn sống."

Nói xong, Ngô Tương cầm bát trà uống một hớp lớn. Bạc Nhược U lập tức hỏi:

"Có thể nghiệm thi không?"

Ngô Tương nhếch miệng cười: "Quả không hổ là muội! Nghiệm thi cần phải báo với đại nhân một tiếng. Dù sao vẫn chưa tìm được Tiền sư phụ, nếu cứ tự tiện đào mộ, có khi gặp rắc rối. Nhưng người đã mất nhiều năm, không chắc sẽ nghiệm ra gì."

"Khó mà nói trước. Lúc đọc hồ sơ, ta đã nghĩ nếu có ghi chép nghiệm thi thì tốt, có thể biết hỏa hoạn đó là tai nạn hay không. Đáng tiếc không có, có lẽ khi đó người ta cũng không nghiệm ra gì."

Ngô Tương siết chặt thanh đao bên người: "Ta tin muội. Muội nói khó, tức là cũng có vài phần nắm chắc. Ta đi xin phép ngay."

Bạc Nhược U đi theo Ngô Tương gặp Tôn Chiêu.

Nghe nói họ muốn dẫn nha sai đi đào mộ, sắc mặt Tôn Chiêu biến đổi:

"Chuyện này không ổn đâu. Nhỡ Tiền sư phụ không phải là hung thủ, nếu người ta phát hiện nha môn làm loại chuyện động đến mồ mả, lỡ rùm beng lên chúng ta biết ăn nói ra sao?"

Ngô Tương khổ sở phân tích lợi hại, trước tiên nhắc đến việc người xử lý án năm đó đã không làm tròn trách nhiệm, không lưu nghiệm trạng tỉ mỉ, khiến nay họ phải đi đào mộ giữa nơi đồng không mông quạnh. Còn nói, Bách Điểu Viên là nơi của Nam An Quận vương, nếu án này kéo dài không ra kết quả, Quận vương nháo đến Hoàng thượng thì nha môn cũng khó mà yên ổn. Nói một hồi, cuối cùng Tôn Chiêu cũng đồng ý. Ngô Tương vui mừng đi gọi người, còn Tôn Chiêu quay sang Bạc Nhược U, chắp tay chúc mừng:

"Chúc mừng Huyện chủ."

Lúc này nàng mới biết Tôn Chiêu đã nghe tin, bèn cúi người đáp lễ. Tôn Chiêu than thở:

"Hôm nay là ngày vui của Huyện chủ, không lý nào lại đi nghiệm thi ngoài thành, chuyến đi này e phải đến đêm khuya mới về."

Bạc Nhược U bật cười:

"Đại nhân đừng khách khí, lại làm ta thấy không thoải mái. Hẳn đại nhân cũng biết vì sao bệ hạ sách phong ta, sau này mọi việc cũng không khác gì trước đây."

Tôn Chiêu tất nhiên hiểu đây là ý của Hoắc Nguy Lâu. Thấy nàng không chút thay đổi, trong lòng ông càng thêm tán thưởng. Không lâu sau, nàng cùng Ngô Tương xuất phát ra khỏi thành.

Khi này, mặt trời đã ngả về Tây. Ngô Tương nói ngôi mộ ở phía Tây Bắc Tiền gia thôn. Họ đi nhanh một mạch, đến nơi đã là lúc hoàng hôn. Sợ trời tối không tiện nghiệm thi, Bạc Nhược U không dám chậm trễ, vội cùng mọi người đi tìm mộ phần.

Ngôi mộ nằm dưới chân núi, không ai trông nom, cỏ dại mọc um tùm. Mọi người giẫm lên cỏ dại, đi gần hơn mới thấy vài cây tùng bách bao quanh năm ngôi mộ liền nhau.

Trước mộ cỏ mọc cao, nhưng giữa bụi cỏ vẫn thấy những cây nhang chưa cháy hết. Ngô Tương chỉ vào nhang:

"Nhìn màu sắc thì vẫn còn mới, có lẽ mấy tháng trước, vào tiết Thanh Minh, có người đã đến tế bái."

Bạc Nhược U cũng thấy, xoay người nhìn xung quanh rồi nghi hoặc nói:

"Tiền sư phụ đã rời thôn, nhưng hàng năm vẫn đến tế bái, chứng tỏ ông ở không quá xa đây. Liệu có thể đang ở trong kinh thành?"

Câu này cần phải kiểm chứng, Ngô Tương liền ra lệnh đào mộ.

Mọi người bái một cái rồi bắt đầu đào mộ Triệu ban chủ. Mộ được xây khá kiên cố, đào xong lớp đá và đất khá tốn sức. Khi những mảnh gỗ mục nát của quan tài vừa lộ ra, trời đã chạng vạng tối. Hài cốt trong bùn lộ ra, mọi người cẩn thận dọn sạch lớp đất, đến khi toàn bộ hài cốt được đưa lên thì trời đã chập choạng.

Bạc Nhược U đeo bao tay, tiến lên cùng nha sai dọn sạch bùn trên hài cốt. Lớp bùn dày bám chặt, mọi người cẩn thận, sợ tổn hại đến hài cốt. Khi bộ xương đã sạch sẽ, nàng cầm một chiếc bàn chải lông, chải nhẹ xương, xem xét từng chi tiết. Ngô Tương bên cạnh nói:

"Mất nhiều thời gian, nên để người khác đào những mộ còn lại, tối nay e là rất bận."

Hắn vừa đi vừa chỉ huy, Bạc Nhược U bỗng gọi:

"Bộ đầu --"

Ngô Tương vừa quay người lại đã thấy nàng cẩn thận nâng xương sọ, chăm chú quan sát trán và hai bên xương. Không nhịn được, hắn hỏi:

"Sao thế? Đã phát hiện ra gì sao?"

Ánh mắt Bạc Nhược U trầm xuống, nghiêm túc nói:

"Nếu đây đúng là hài cốt của Triệu ban chủ, rất có thể ông ấy không chết vì hỏa hoạn."

Nghe vậy, Ngô Tương vội tiến lại gần, những người khác cũng kinh ngạc vây quanh. Mọi người vốn đã nghi cái chết của Triệu ban chủ có điểm đáng ngờ, không ngờ vừa kiểm tra bộ hài cốt đầu tiên đã có phát hiện.

Ngô Tương sốt ruột hỏi:

"Nói vậy là sao? Không chết vì hỏa hoạn thì vết thương trí mạng là gì?"

Bạc Nhược U tiếp tục chải bụi trên xương sọ, giải thích:

"Hai bên xương sọ có vết nứt, xương trước trán cũng có vết rạn. Loại thương tích này trên xương người chỉ xuất hiện nếu là vết thương khi còn sống, và người này chắc chắn phải chết."

Nói đến đây, ánh mắt nàng hơi lóe lên, một lát sau, giọng nói trầm xuống, mang theo chút lạnh lẽo:

"Vết thương này... rất giống như bị người ta dùng vũ khí sắc bén đâm xuyên qua đầu."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 163



Bóng tùng bách chiếu bóng lên mặt đất, in rõ từng vệt tối lớn, dưới ánh sáng chập chờn, cánh tay Ngô Tương bất giác nổi da gà:

"Muội có chắc chắn không? Nếu thật sự là bị vũ khí sắc bén đâm xuyên qua đầu mà chết... chẳng phải giống hệt như cái chết của Diệp Phỉ sao?"

Bạc Nhược U lấy từ trong rương ra một con dao nhỏ, cạo sạch từng lớp bụi bẩn bám trên xương sọ, sau đó dùng bàn chải lông và khăn vải thô lau sạch. Chẳng bao lâu, trên xương lộ rõ hai chỗ vỡ, bùn đất chèn đầy trong đó.

Nếu người chết do hỏa thiêu, xương sọ phải lành lặn. Nhưng giờ đây, ngoài vết nứt rõ ràng, xương sọ còn có những chỗ bị vỡ. Ngô Tương vừa nhìn đã tin rằng phán đoán của Bạc Nhược U có lẽ không sai. Xương sọ hiện ra hình dạng ban đầu, giúp nàng tìm thấy thêm bằng chứng.

"Nếu xương sọ còn nguyên vẹn, xương đỉnh đầu, xương trán, xương chẩm, xương thái dương và xương mặt phải khớp nhau hoàn hảo. Nhưng trước mắt, ổ thái dương và xương sọ của người chết lại có vết thương rõ ràng." Bạc Nhược U chỉ vào một điểm trên xương sọ. "Bộ đầu, ổ thái dương là nơi xương trán, xương đỉnh đầu, xương thái dương và xương cánh bướm hội tụ, cũng chính là chỗ yếu nhất trên xương sọ người - nơi huyệt thái dương. Khi Diệp Phỉ chết, hung thủ đã dùng đinh quan tài đâm từ bên phải thái dương xuyên qua trái, tức là đâm thủng hai bên ổ thái dương."

"Trong ổ thái dương có mấy mạch máu quan trọng của não. Chỉ cần một chỗ trong khu vực này bị tổn thương, xương nứt hoặc gãy, máu sẽ vỡ tung trong não, dẫn đến tử vong ngay lập tức."

Nàng chỉ vào vết nứt trên xương sọ trong tay mình:

"Hai bên ổ thái dương của xương sọ người chết đều có vết thương. Phía phải nặng hơn, phía trái nhẹ hơn. Xương đỉnh đầu và xương trán cũng vậy. Phía phải vừa có lỗ thủng lại vừa hõm sâu, chứng tỏ rằng hung thủ đã đâm từ huyệt thái dương bên phải của Triệu ban chủ, xuyên qua não và đâm ra bên trái huyệt thái dương, thủ pháp giống hệt vụ Diệp Phỉ."

Bạc Nhược U ngẫm nghĩ một lúc rồi tiếp tục:

"Vụ án năm đó được kết luận là chết do hỏa hoạn. Nếu nạn nhân bị thương như thế này, rồi hung thủ rút vũ khí ra, sau đó người đó bị thiêu cháy trong vụ hỏa hoạn, thì việc nha sai không phát hiện ra cũng dễ hiểu. Hồ sơ án không ghi nghiệm trạng, ta nghi ngờ khi ấy người phá án qua loa, không mời ngỗ tác đến nghiệm thi."

Nàng nhớ lại lời Hoắc Nguy Lâu từng nói: quan chủ nha môn Kinh Triệu hơn mười năm trước vì tham ô mà bị trị tội, hiện giờ còn bị giam trong thiên lao. Có thể tưởng tượng ra nha môn Kinh Triệu khi ấy bệ rạc đến mức nào, một vụ chết cháy nếu bộ đầu có ý muốn làm qua loa, kết án là ngoài ý muốn cũng không phải không có khả năng.

Sắc mặt Ngô Tương âm trầm hẳn:

"Đây là chuyện của 12 năm trước, thủ pháp giết người giống hệt nhau... Triệu ban chủ bị giết như vậy, chẳng lẽ lại có liên quan đến kẻ sát hại Diệp Phỉ?"

Bạc Nhược U chăm chú nhìn xương sọ trong tay:

"Không chỉ không phải là cùng một người, mà ta còn nghi ngờ năm đó có người biết rõ Triệu ban chủ chết như thế nào. Kẻ giết Diệp Phỉ hôm nay, rất có thể là đang báo thù."

"Ý muội là lấy gậy ông đập lưng ông?"

Bạc Nhược U gật đầu, ánh mắt dừng lại trên những ngôi mộ khác:

"Có phải như vậy không, nghiệm thêm các bộ hài cốt khác sẽ rõ."

Ngô Tương lập tức ra hiệu cho nha sai tiếp tục đào mộ. Sắc trời lúc này đã tối dần, Bạc Nhược U tranh thủ ánh sáng cuối cùng, kiểm tra lại hài cốt của Triệu ban chủ.

"Ngoài vết thương ở xương sọ, cánh tay trái và cổ tay người chết còn có dấu gãy, như thể bị trói chặt hoặc đánh đập. Thương tích trí mạng vẫn là ở ổ thái dương."

Bạc Nhược U nói xong, đặt lại xương sọ vào vị trí cũ.

Ngô Tương không nhịn được thấp giọng chửi một câu, rồi nói:

"Giết người, rồi phóng hỏa để hủy thi diệt tích. Hung thủ thực sự độc ác. Nếu kẻ giết Diệp Phỉ là để báo thù, vậy năm đó người hại Triệu ban chủ có phải là đám Diệp Phỉ?"

Ngô Tương tính toán:

"Đó là chuyện năm Kiến Hoà 17, lúc ấy bọn chúng chưa đến mười tuổi, chỉ là đám trẻ con, liệu chúng có thể làm ra loại chuyện ác độc thế này không?"

Bạc Nhược U lắc đầu:

"Không thể nói trước được gì. Dựa vào những gì chúng ta nghiệm được từ hài cốt, cộng với việc đám Liễu Thanh tỏ ra che giấu, dễ khiến người ta liên tưởng như vậy. Dẫu tiểu hài tử ngây thơ, nhưng cũng không thể xem nhẹ khả năng gây án của chúng."

Ngô Tương tán thành, quay lại giục nha sai tiếp tục đào mộ. Không lâu sau, màn đêm phủ xuống, dưới bóng cây, mấy ngọn đuốc được thắp lên. Nếu lúc này có ai đi ngang qua, thấy những đốm sáng lập lòe giữa khu mộ hoang, kèm bóng người lấp lóe, hẳn sẽ tưởng gặp phải ma.

Bạc Nhược U đứng bên cạnh, việc tốn sức nàng không tiện tham gia, chỉ cầm đuốc chiếu sáng vào hố đất. Không lâu sau, thêm một bộ hài cốt hiện ra.

Chúng nha sai cẩn thận gạt lớp bùn đất, chẳng mấy chốc lại lộ ra một bộ hài cốt hoàn chỉnh. Quan tài lâu ngày đã mục nát thành gỗ vụn, thi hài chôn vùi dưới bùn đất vẫn giữ nguyên tư thế lúc đặt vào quan tài. Bạc Nhược U đứng trên miệng hố, từ trên cao nhìn xuống, đột nhiên nhận ra sai lầm trong suy nghĩ ban đầu.

"Tiểu Bạc, muội xuống bên kia, bên đó dễ đi hơn --" Ngô Tương chỉ vào con dốc phía Tây hố đất.

Nhưng Bạc Nhược U vẫn đứng yên, từ góc độ này có thể nhìn rõ toàn bộ hài cốt. Khác với hài cốt của Triệu ban chủ được sắp xếp ngay ngắn, bộ hài cốt này cuộn lại, từ cách phân bố xương chân và xương sườn có thể thấy khi chết người này vẫn giữ tư thế co quắp.

"Nạn nhân này là bị thiêu chết." Cuối cùng, Bạc Nhược U cũng từ con dốc phía Tây xuống hố.

"Người bị lửa thiêu chết thường theo bản năng mà cuộn mình. Xương đùi có dạng cong gãy, xương sống và xương sườn cũng có dáng cong. Ta nghi ngờ khi nạn nhân chết không có ai sắp xếp lại tư thế, mà được đặt vào quan tài và chôn ngay ở đây."

Nàng nhìn thoáng qua thổ nhưỡng xung quanh.

"Đất ở chân núi này khá ẩm, quan tài lại bằng gỗ mềm, bị chôn ở đây chưa đến một năm đã mục nát, bùn đất sụp xuống nên giữ nguyên được tư thế của thi thể. Các phần thiêu cháy của thi thể không dễ bị phân hủy, dù trải qua nhiều năm, máu thịt hóa thành bụi bẩn lẫn với bùn đất bám lên hài cốt."

Dù đã xác định nguyên nhân cái chết, Bạc Nhược U vẫn muốn xem hài cốt có dấu vết gì thêm không, bèn ngồi xuống tiếp tục lau sạch lớp bụi bẩn. Trong lúc đó, những người khác đang đào ba ngôi mộ còn lại.

Đêm đầu đông giá lạnh, gió rít từng hồi quanh núi hoang vắng, khiến ai nấy đều rợn người. Thỉnh thoảng, tiếng chim vỗ cánh từ trong rừng càng làm tim mọi người thót lên, nhưng Bạc Nhược U ngồi xổm trong hố nghiệm cốt vẫn giữ vẻ bình tĩnh.

Hài cốt vùi lâu năm rất khó làm sạch. Khi Bạc Nhược U nghiệm xong bộ hài cốt thứ hai, thêm hai phần mộ khác cũng đã được khai quật. Nàng đứng dậy, rồi nói:

"Nạn nhân là nữ, cao khoảng 5 thước, lúc chết vào độ tuổi trên dưới 40. Trên xương đùi có vết nứt, ngoài ra không thấy thương tích nào khác."

Ngô Tương gật đầu:

"Trên mộ bia khắc chữ "Triệu Nhạc thị," có lẽ là thê tử của Triệu ban chủ. Trước khi chết, bà ta hẳn từng bị đánh đập, nên đùi có thương tích, nhưng nguyên nhân cái chết vẫn là bị lửa thiêu."

Bạc Nhược U tán đồng rồi bước sang hai phần mộ khác mới đào.

So với hai bộ hài cốt trước, bộ hài cốt trong phần mộ này nhỏ gầy hơn nhiều, xương mảnh khảnh, rõ ràng là hài cốt của một thiếu niên. Dòng chữ trên mộ bia đã mờ, Ngô Tương giải thích:

"Ba người chết cùng vợ chồng Triệu ban chủ đều là đồ đệ, đây hẳn là một trong số họ."

Bạc Nhược U cầm đuốc chiếu sát vào trong hố, cẩn thận kiểm tra bộ hài cốt. Bộ xương này được đặt trong tư thế tương tự như Triệu ban chủ, khiến nàng bất giác nhíu mày. Rất nhanh, nàng có thêm phát hiện.

"Nạn nhân là nam, cao 3 thước 4 tấc, tính thêm độ dài bề mặt thi thể, khi chết cao khoảng 3 thước 6 tấc, tầm 9 tuổi. Người này không bị thiêu chết, trên xương không có vết thương gì, nhưng xương móng lại có dấu hiệu gãy nứt --"

Ngô Tương giật mình:

"Là bị ghì chết?"

Bạc Nhược U lắc đầu:

"Không phải bị ghì, mà là bị treo cổ."

Ngô Tương ngạc nhiên: "Treo cổ tự sát?"

"Không nhất thiết là tự sát." Bạc Nhược U nhíu mày phân tích: "Năm nạn nhân đều chết trong vụ cháy của Triệu gia ban, đều bị thiêu trong cùng một gian viện. Triệu ban chủ bị sát hại, Triệu Nhạc thị bị lửa thiêu, khả năng có người tự sát là rất thấp."

"Có thể là bị ép hoặc bị hung thủ treo lên?" Ngô Tương nói. "Lúc này người này còn nhỏ tuổi, có thể bị ép buộc hoặc bị hung thủ buộc dây thừng vào cổ. Bề ngoài vết thương giống tự sát, nhưng thực ra là mưu sát."

"Cũng có khả năng này." Ánh mắt Bạc Nhược U trở nên lạnh lẽo, nhìn sang Ngô Tương. "Vu Tuân cũng chết do treo cổ."

Ngô Tương cảm thấy một cơn tê lạnh dọc sống lưng:

"Nói cách khác, cái chết của người này tương tự như cái chết của Vu Tuân."

Bạc Nhược U gật đầu: "Đúng vậy."

Ngô Tương sốt ruột đi đi lại lại:

"Ý muội là, hung thủ muốn dùng cái chết của mấy người trong Triệu gia ban để sát hại đám Liễu Thanh?"

Nếu ban đầu chỉ là nghi ngờ, thì giờ đây với hai cái chết giống hệt nhau, gần như đã có thể khẳng định.

Ngô Tương lại giật mình: "Nếu thật sự là vậy, vậy năm đó cũng có người chết đuối?"

Hai người cùng đến phần mộ kế bên. Bộ hài cốt trong hố thấp bé, cách sắp đặt cũng không ngay ngắn. Bạc Nhược U xuống hố nghiệm cốt nhưng không thấy vết thương nứt gãy nào, thi thể bị vùi dưới lớp bùn đất ẩm lâu năm, dấu tích trên xương cũng khó phân biệt rõ.

Nghe nàng báo cáo lại, Ngô Tương an ủi nàng không cần quá gấp, rồi nhanh chóng đào phần mộ cuối cùng. Đêm đã khuya, gió rét lạnh buốt thấu xương. Bạc Nhược U cảm thấy tay chân mình tê dại, nhưng vẫn cố trấn định, xuống hố kiểm tra bộ hài cốt cuối cùng.

Dưới ánh đuốc, nàng thoáng rùng mình.

Nửa thân trên của bộ hài cốt còn nguyên vẹn, nhưng nửa th*n d***, từ đùi đến mắt cá, chi chít những vết rạn nứt. Hai chân dường như đã bị một vật nặng đập vỡ, tạo nên vô số vết nứt dày đặc.

Sắc mặt Bạc Nhược U khẽ biến, nàng nghiêng người xem xét kỹ hơn, chẳng bao lâu ngước lên:

"Người chết cũng là nam, khi chết độ chừng chín tuổi. Nửa thân trên không có tổn thương rõ ràng, nhưng từ xương hông trở xuống, xương chậu, xương mu, xương đùi đều có dấu nứt nghiêm trọng. Đặc biệt, xương bánh chè đã hoàn toàn vỡ vụn, trước khi phân hủy, có thể còn được gân nối kết, nhưng giờ đây đã hóa thành tro bụi, xương bánh chè cũng rời ra."

"Xương bánh chè, xương ống quyển và xương cẳng chân đều bị nghiền nát ở các mức độ khác nhau. Những mảnh xương gãy nhọn hoắt đâm vào cơ và mạch máu, tạo thành chấn thương nghiêm trọng. Ngay cả xương chân và xương ngón chân cũng mang dấu nứt rõ ràng."

Nghe nàng thuật lại, Ngô Tương bất giác run rẩy, hai chân bủn rủn:

"Chuyện này..."

"Vết thương trên xương đùi và xương chậu giống dấu tích của đòn roi, nhưng các vết nứt ở xương ống quyển và xương đùi lại là do đánh đập hung bạo. Còn xương bánh chè và xương bàn chân vỡ nát là do bị tra tấn cho đến chết."

Bạc Nhược U nói, giọng khẽ run, có chút không nỡ:

"Rất có thể đây là thương tích khi còn sống, gây ra cái chết do mất máu dần dần. Người này bị tra tấn đến chết."

Ngô Tương thoáng rùng mình khi nghĩ đến những vết thương này nếu đổ lên chính mình, ý nghĩ mới chớm đã khiến ông giật bắn người:

"Thù hận đến mức nào mới tàn ác như vậy?!"

Bạc Nhược U không đáp. Ánh mắt nàng thoáng lạnh lẽo nhìn về phía những ngôi mộ khác. Vũ khí xuyên não, lửa thiêu, dây treo cổ, khả năng chết đuối, và giờ là một cái chết tựa địa ngục trước mắt - cả năm người, tuy có vẻ đã chết trong đám cháy, nhưng thực chất lại bỏ mạng dưới những hình thức tra tấn khác nhau, tàn nhẫn và khốc liệt.

Hung thủ dùng đến những cách thức này để sát hại, là do thù hận, hay còn vì điều gì khác?

Bất luận vì sao, ý nghĩ ấy khiến nàng lạnh cả người. Bạc Nhược U dường như có thể tưởng tượng ra họ đã giãy giụa, phẫn nộ, đau đớn cầu xin rồi tuyệt vọng ra sao. Để người khác trải qua nỗi đau cùng cực, rồi chứng kiến cảnh họ sắp chết - tâm trí của kẻ sát nhân rốt cuộc tăm tối đến mức nào?

Ngô Tương nghiến răng, bật ra tiếng chửi nhỏ:

"May mà chúng ta đến nghiệm cốt, bằng không ai mà ngờ rằng mười bốn năm trước họ lại chết oan khuất và bi thảm đến thế!"

Ông cầm chặt thanh đao bên hông:

"Ta phải trở về hỏi thằng Liễu Thanh xem rốt cuộc hắn còn che giấu điều gì!"

Bạc Nhược U nói:

"Bộ đầu, các hài cốt này có thể mang về thành được không? Ta muốn chưng cốt để kiểm tra kỹ hơn."

"Đương nhiên! Giờ lại liên đới đến vụ án cũ này, phải mang vật chứng về mới đúng."

Trời đã về khuya, ánh đuốc lụi dần, những người nha sai cũng kiệt sức. Thấy đã quá muộn, Ngô Tương quyết định giữ lại vài người canh giữ thi hài, gọi mấy người Hầu Dương:

"Các ngươi đưa Tiểu Bạc về thành. Tới nơi có lẽ trời cũng sắp sáng. Về báo cáo với đại nhân rồi nghỉ ngơi, ta sẽ đến Tiền gia trấn thuê xe ngựa chở thi hài về."

Mấy người Hầu Dương tuân lệnh, Bạc Nhược U thu dọn đồ nghề, rồi ra suối gần đó rửa tay trước khi lên xe ngựa trở về.

Nãy giờ đứng lâu, cả người nàng mệt nhoài, ngồi xuống xe mới thấy thấm mệt, lạnh buốt cả người, cơn buồn ngủ cũng liên tục kéo tới, nhưng đi đêm trong lòng cũng không khỏi có chút lo âu, nàng không dám thiếp đi.

May sao con đường về kinh thành đã được tu sửa khang trang, lại có đám người Hầu Dương đi theo hộ tống, nên mọi thứ đều an toàn. Đến khi tia nắng đầu tiên ló dạng, cửa thành nguy nga của kinh đô cũng dần hiện ra trước mắt.

Đoàn người nhanh chóng tiến đến cửa thành, sau khi trình báo, họ được phép qua. Vào tới trong thành, Bạc Nhược U hoàn toàn yên lòng. Nàng chào đám người Hầu Dương rồi cho xe ngựa hướng về Trường Thọ phường.

Trên đường về, cơn buồn ngủ nặng nề bao trùm, chẳng mấy chốc nàng đã thiếp đi tựa vào thành xe. Xe ngừng lại, Chu Lương ở bên ngoài gõ cửa xe, nàng giật mình tỉnh dậy, vén rèm nhìn ra, hóa ra đã về đến nhà.

Chu Lương xuống xe gọi cửa, rất nhanh có người mở ra. Bạc Nhược U cứ ngỡ là Lương thẩm, không ngờ lại là một người hầu quen mặt - người của phủ Võ Chiêu Hầu. Bạc Nhược U hơi ngạc nhiên:

"Sao ngươi lại ở đây?"

Người hầu cúi đầu cung kính:

"Hầu gia biết Huyện chủ ra ngoài thành, nên sai bọn tiểu nhân đến đợi ở nhà, để nếu Huyện chủ bình an trở về sẽ lập tức báo lại --"

Bạc Nhược U ngỡ ngàng, rồi dịu giọng:

"Ta đã về rồi, ngươi về bẩm báo Hầu gia nhé."

Người hầu cúi chào rồi lui xuống, bóng lưng khuất xa, dù chưa gặp mặt Hoắc Nguy Lâu, Bạc Nhược U vẫn cảm thấy trong lòng dâng lên cảm giác ấm áp, mệt mỏi suốt đêm tan đi phần nào.

Trình Uẩn Chi nghe tiếng động cũng thức dậy, thấy Bạc Nhược U trở về với dáng vẻ phong trần, liền đau lòng sai Lương thẩm mang canh nóng lên cho nàng.

Đúng là bụng nàng đã đói cồn cào, sau khi dùng một bát canh ấm áp, nàng mới đi tắm rồi nghỉ ngơi. Lương thẩm vừa lau tóc cho nàng vừa kể:

"Hôm qua có rất nhiều người tới bái phỏng, phu phụ Lâm gia cũng đến, còn có lão gia và phu nhân Nhị phòng nữa. Tiểu thư nay đã là Huyện chủ, lại được tứ hôn, quả thật không còn giống trước kia nữa."

Bạc Nhược U dựa vào thành bồn, vừa ngái ngủ vừa lắng nghe, chỉ khẽ ừ đáp lại. Lau khô xong, nàng nằm xuống ngủ một giấc sâu. Khi tỉnh dậy, ánh nắng đã lên cao, ngoài cửa sổ sáng rực rỡ.

Nàng ngồi dậy thay y phục, vừa chải tóc trước gương thì nghe thấy tiếng nói chuyện bên ngoài. Nghĩ ngợi, nàng mở cửa bước ra, lập tức trông thấy một bóng dáng quen thuộc không nên có mặt trong viện mình.

Hoắc Nguy Lâu đang đứng giữa vườn, ngắm nghía những khóm lan ven hành lang. Lương thẩm đứng bên cạnh y, căng thẳng giải thích hoa cỏ này đều là do Bạc Nhược U trồng. Nghe tiếng cửa mở, cả hai cùng nhìn lại.

Thấy nàng tỉnh dậy, Lương thẩm như được giải vây:

"Tiểu thư, Hầu gia đã đợi một lúc rồi. Lão gia đi Lâm gia xem bệnh cho Lâm phu nhân, có lẽ sẽ một lúc nữa mới về."

Bạc Nhược U bảo Lương thẩm lui ra, Hoắc Nguy Lâu đã bước đến gần nàng:

"Ngủ dậy rồi?"

Bạc Nhược U vẫn còn xõa tóc, vẻ ngái ngủ chưa tan, nàng hơi ngạc nhiên:

"Sao Hầu gia lại tới?"

Y đứng ngay trước cửa:

"Nghe nói nha môn có án lớn, ta tới hỏi thử Bạc ngỗ tác xem rốt cuộc là vụ án thế nào."

Trong mắt Hoắc Nguy Lâu ánh lên nét cười, Bạc Nhược U biết y chỉ tìm cớ, đành mỉm cười, kéo y vào phòng. Đây là lần đầu tiên y vào khuê phòng của nàng ở nhà mới. Tuy rộng rãi hơn nơi cũ, nhưng bố trí vẫn thanh nhã gọn gàng. Vừa quay đầu lại, y thấy nàng đứng trước bàn trang điểm buộc tóc.

Ngón tay mảnh khảnh của nàng chải qua làn tóc đen như suối, eo thon uyển chuyển, nắng ấm mùa đông hắt qua song cửa soi lên khuôn mặt nghiêng xinh đẹp đến nao lòng. Hoắc Nguy Lâu đứng lặng nhìn, không đành lòng phá vỡ cảnh tượng này.

Chẳng mấy chốc, Bạc Nhược U búi tóc gọn gàng, xoay lại đối diện ánh mắt sâu thẳm của y, tim nàng chợt đập nhanh. Y bước tới, dịu dàng:

"Cùng ta đi dùng bữa, rồi chúng ta đến nha môn, chuyện của Triệu Việt đã đến tai bệ hạ. Hôm nay bệ hạ phái người đến hỏi."

Bạc Nhược U ngạc nhiên:

"Hầu gia thực sự muốn thẩm án sao?"

Hoắc Nguy Lâu nhướng mày:

"Không được à?"

Tất nhiên là được. Bạc Nhược U gật đầu, rồi cùng y sang chính sảnh dùng bữa, sau đó cả hai cùng lên đường đến nha môn.

Trên xe ngựa, Bạc Nhược U kể lại cho Hoắc Nguy Lâu nghe những gì khám nghiệm được trong đêm qua và suy đoán của mình. Nghe xong, sắc mặt Hoắc Nguy Lâu trầm xuống. Năm người thiệt mạng, thủ đoạn lại tàn nhẫn đến thế, mười năm trước hẳn đây đã là vụ án lớn đủ khiến người ta kinh sợ. Vậy mà vụ việc đã bị che giấu lâu đến vậy, mãi đến giờ mới bị vạch trần. Qua đó có thể thấy, nha môn Kinh Triệu năm ấy đã vô trách nhiệm đến nhường nào.

Đôi mắt sắc sảo của y ánh lên vẻ nghiêm nghị:

"Nếu đúng như nàng nói, thì hung thủ chắc chắn biết rõ nội tình. Lúc đó trong đám cháy chỉ có ba người sống sót - một là vị sư phụ ảo thuật họ Tiền, còn lại là hai đồ đệ của Triệu ban chủ. Hai người này rất có khả năng là nghi phạm."

Nói đến đây, Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm tiếp lời:

"Năm đó cả ba đều bị thương, nếu là bỏng nặng thì chắc chắn sẽ để lại dấu vết, vậy tìm họ cũng không khó."

Bạc Nhược U nhận ra đây là manh mối vô cùng quan trọng, mắt sáng lên, vội đáp:

"Đúng vậy, chỉ cần dựa vào điểm này mà rà soát trong Bách Điểu Viên, hẳn sẽ có thu hoạch."

Trong mắt nàng ánh lên niềm phấn khích, thần sắc rạng rỡ, dường như muốn lập tức tới Bách Điểu Viên tra hỏi cho rõ. Hoắc Nguy Lâu khẽ nắm lấy tay nàng, vô tình chạm phải lớp kén mỏng trong lòng bàn tay, đáy mắt thoáng hiện vẻ xót xa:

"Việc này cứ để Ngô Tương đảm nhiệm. Nàng vừa ra khỏi thành hôm qua, lại bận rộn trắng đêm, lẽ ra giờ này phải nghỉ ngơi rồi. Nàng nói muốn chưng cốt nghiệm thi, phải chăng là cách vẫn dùng ở Lạc Châu?"

Bạc Nhược U gật đầu. Hoắc Nguy Lâu thở dài, giơ tay vuốt nhẹ l*n đ*nh đầu nàng.

Thấy vẻ trầm ngâm trong mắt y, Bạc Nhược U đoán y vẫn còn điều gì chưa nói, liền hỏi:

"Sao vậy?"

Trong lòng Hoắc Nguy Lâu cảm xúc hỗn tạp, nhìn nàng vẫn vô tư mà bất đắc dĩ:

"Làm sao ấy à? Làm ta đau lòng."

Một cảm giác ấm áp bỗng dâng lên trong lòng nàng. Bạc Nhược U không kìm được mà dựa nhẹ vào ngực y, giọng trêu đùa:

"Hầu gia trước chẳng phải luôn thích những thuộc hạ siêng năng, chăm chỉ sao?"

Hoắc Nguy Lâu thấy nàng còn dám lấy lời nói đùa ấy ra để trêu mình, không khỏi kéo nàng lên đầu gối:

"Ta lúc nào chẳng thích, nhưng giờ nàng là ai rồi hả?"

Y đột ngột tiến sát lại, má nàng ửng đỏ:

"Ta... ta vẫn là ngỗ tác trong nha môn..."

Hoắc Nguy Lâu nhướng mày, rồi nhanh như chớp cúi xuống chiếm lấy đôi môi mềm mại của nàng, một nụ hôn say đắm cuốn trọn hương vị ngọt ngào. Bạc Nhược U toàn thân run rẩy, trong mắt dâng đầy sóng nước dịu dàng. Đến khi y buông nàng ra, nàng đã th* d*c, lông mi dài thoáng ướt, toàn thân dựa trong ngực y, hồi lâu mới lấy lại chút sức.

Hoắc Nguy Lâu áp trán l*n đ*nh đầu nàng, giọng nói trầm thấp:

"Không được để bản thân chịu khổ. Ta sẽ không tha --"

Bạc Nhược U ngẩng lên nhìn y. Hoắc Nguy Lâu tiếp lời, giọng nghiêm nghị:

"-- Ta sẽ không tha cho Tôn Chiêu!"

Đôi mắt long lanh của nàng cong thành hình trăng khuyết, không nhịn được cười, trách nhẹ:

"Liên quan gì đến Tôn đại nhân chứ..."

Xe ngựa chạy nhanh đến trước nha môn, Hoắc Nguy Lâu và Bạc Nhược U vừa xuống xe, nàng đã lập tức nhận ra vẻ mặt nghiêm trọng của mấy nha sai đang đứng đó.

Hai người cùng bước vào trong, Tôn Chiêu nghe tin Hoắc Nguy Lâu đã đến, vội ra nghênh đón. Hoắc Nguy Lâu hỏi ngay:

"Đã xảy ra chuyện gì?"

Tôn Chiêu cau mày, đáp:

"Vừa rồi người ở lại Bách Điểu Viên báo về, nói rằng trong vườn lại có chim tước chết! Mà lúc này hai người Liễu Thanh đang bị giam giữ trong ngục, đập đầu ầm ĩ đòi được thả ra!"
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 164



"Chim tước chết thế nào?" Bạc Nhược U trầm giọng hỏi.

Tôn Chiêu lộ vẻ khó xử, đáp: "Người của nha môn ở lại Bách Điểu Viên báo rằng, bên hồ trong vườn tìm thấy một con chim tước bị đập chết. Con chim nhỏ chỉ bằng bàn tay, nhưng đã bị đánh đến máu thịt be bét..."

Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu trao nhau ánh mắt. Một trong những nạn nhân 14 năm trước chính là bị đánh đến vỡ xương nửa th*n d***, hành hạ đến chết.

Tôn Chiêu tiếp lời: "Liễu Thanh và Trần Mặc đã bị giam nhiều ngày. Cả hai đều là nghi phạm, nhưng sau cái chết của Diệp Phỉ, hiềm nghi của họ cũng đã vơi đi, bắt họ về cũng chỉ để bảo vệ tính mạng họ. Thế nhưng bọn họ vẫn không chịu, cứ làm ầm muốn được thả ra."

Hoắc Nguy Lâu suy tính: "Việc chim tước chết trong vườn, cần lập tức phái người đi điều tra."

Tôn Chiêu đồng ý, Bạc Nhược U liền hỏi thêm: "Ngô bộ đầu đã về chưa?"

"Đang lo việc sắp xếp mấy bộ hài cốt ở nghĩa trang," Tôn Chiêu đáp.

Bạc Nhược U trầm ngâm: "Mấy phần mộ kia vốn rất hoang vắng, vị Tiền sư phụ cũng đã nhiều năm không trở lại trong thôn. Lần tế bái gần nhất cũng đã từ mấy tháng trước, chuyện chúng ta đào mộ, hẳn ông ta chưa biết."

Tôn Chiêu nhìn nàng đầy nghi hoặc, Hoắc Nguy Lâu lại hiểu ý ngay:

"Nếu hung thủ không biết ta đã điều tra ra chuyện Triệu gia ban năm đó, chim tước chết lần này chắc là để ám chỉ hắn vẫn định dùng lại thủ đoạn cũ. Ta nghĩ, có thể lợi dụng sơ hở này để dụ hắn lộ diện."

Nói đoạn, Hoắc Nguy Lâu trầm giọng: "Mang bản Hầu đến gặp hai người Liễu Thanh."

Tôn Chiêu vội sai người chuẩn bị. Vừa lúc này, Ngô Tương cũng dẫn một nhóm nha sai từ bên ngoài trở về. Thấy Hoắc Nguy Lâu và Bạc Nhược U, hắn lập tức hành lễ, sắc mặt đầy phấn khởi. Ngô Tương mới biết chuyện Bạc Nhược U được sắc phong Huyện chủ, trắng đêm chưa ngủ nhưng lại phấn khích, khó mà thấy được mệt mỏi. Cuối cùng, Bạc Nhược U phải thở dài khuyên hắn nghỉ ngơi, song biết sắp thẩm vấn Liễu Thanh và Trần Mặc nên Ngô Tương nào chịu bỏ qua.

Chẳng bao lâu sau, hai người Liễu Thanh và Trần Mặc đã bị áp giải vào hậu đường.

Hoắc Nguy Lâu ngồi ở chủ vị, nét mặt uy nghiêm. Tôn Chiêu ngồi ghế đầu bên trái, cũng vẻ mặt nghiêm nghị, còn Ngô Tương tay cầm bội đao đứng bên cạnh. Ở hành lang cách một bức tường, Bạc Nhược U lặng lẽ theo dõi.

Hai người Liễu Thanh chưa từng đối diện cảnh tượng này, nhưng nhận ra thân phận của Hoắc Nguy Lâu và Tôn Chiêu, cả hai đều co rúm người, không dám ngẩng đầu.

Hoắc Nguy Lâu quan sát bọn họ. Y nhớ lại lần đầu tiên đến Bách Điểu Viên, khi đám người hầu bị dời đi, nhóm người tụ tập quanh viện của Vu Tuân tỏ vẻ sợ hãi, trong đó có cả Liễu Thanh. Điều đó từng khiến y bỏ qua hắn.

Liễu Thanh hơn đôi mươi, dung mạo thanh tú, dáng vẻ tinh tế, nhưng trải qua mấy ngày trong lao, giờ đây quần áo nhăn nhúm, tóc tai rối bù, có chút chật vật. Trần Mặc ngồi cạnh hắn cũng không khá hơn.

Hoắc Nguy Lâu khẽ nâng tách trà, ánh mắt lướt qua mặt nước trong veo: "Nghe nói các ngươi đều học nghệ từ Triệu gia ban?"

Liễu Thanh khẽ run, giọng nói cũng theo đó mà lẩy bẩy: "Phải... Sau đó đến các hí lâu khác, chúng ta có học thêm một ít..."

Hoắc Nguy Lâu lạnh lùng nhìn hắn, ánh mắt sắc bén như đao: "Vậy mà ngay cả việc Triệu gia ban tan rã khi nào các ngươi cũng mập mờ? Huống hồ, ban kịch ấy không phải tan rã mà là cả đoàn đã chết hết. Điểm này, các ngươi biết hay không?"

Liễu Thanh nuốt nước bọt đầy khó nhọc: "Chúng ta... chúng ta rời đi từ sớm, sau đó tìm sinh kế mới rồi trở về kinh. Khi ấy mới nghe nói Triệu gia ban không còn, cũng đã qua ba, bốn năm, nên chỉ nói là tan rã. Chúng ta... thực sự không biết năm đó đã xảy ra chuyện gì."

Trán hắn đã rịn mồ hôi lạnh, run rẩy lau đi. Hoắc Nguy Lâu nhìn họ, chợt hỏi:

"Muốn quay về Bách Điểu Viên sao?"

Liễu Thanh liếc trộm Trần Mặc một cái, rồi vội cúi đầu khấu đầu nói: "Chúng tiểu nhân chưa từng phạm tội, lại bị giam trong lao lâu như thế, thực rất khó xử. Chúng tiểu nhân nếu đã trong sạch thì mong có thể ra ngoài kiếm sống. Nếu để mọi người biết chúng tiểu nhân từng vào đại lao, sau này tìm việc chỉ càng thêm khó khăn..."

Hoắc Nguy Lâu đậy nắp trà lại, tiếng nắp khẽ vang khiến Liễu Thanh giật mình, nhưng ngay sau đó giọng nói ôn hòa của y lại vang lên:

"Đã vậy, vậy thì cứ về đi."

Liễu Thanh ngẩng phắt đầu, đầy vẻ khó tin, Tôn Chiêu và Ngô Tương cũng kinh ngạc nhìn Hoắc Nguy Lâu, không rõ dụng ý của y. Liễu Thanh rất nhanh hoàn hồn, vội vàng dập đầu tạ ơn, Trần Mặc cũng cúi lạy không ngừng.

Hoắc Nguy Lâu khẽ gật đầu, giọng chậm rãi:

"Chỉ có điều, hung thủ vẫn chưa sa lưới, các ngươi trở về sẽ gặp nguy hiểm."

Liễu Thanh cắn răng, ánh mắt kiên quyết: "Chúng tiểu nhân nhất định sẽ cẩn trọng, tin rằng nha môn sớm muộn cũng tìm ra hung thủ..."

Hoắc Nguy Lâu mỉm cười, khoát tay cho họ lui. Vẻ mặt Liễu Thanh lộ rõ vẻ nhẹ nhõm, Tôn Chiêu vẫn chưa hiểu ý nhưng vẫn gọi nha sai đưa bọn họ ra ngoài. Đợi đến khi hai người vừa rời đi, Hoắc Nguy Lâu ra lệnh:

"Đi, bám theo."

Tú Y Sứ lập tức lĩnh mệnh rời đi. Tôn Chiêu lo lắng:

"Hầu gia, thật sự thả bọn họ về sao? Hung thủ lần này không dễ đối phó, lần trước Diệp Phỉ trúng mưu kế của hắn mà thiệt mạng. Nhà giam nha môn là chỗ an toàn nhất với họ lúc này, về Bách Điểu Viên chỉ e là lành ít dữ nhiều."

Hoắc Nguy Lâu cười nhẹ: "Ai nói bọn họ sẽ về Bách Điểu Viên?"

Lông mày Tôn Chiêu nhíu lại, Ngô Tương suy nghĩ một chút rồi đột ngột siết chặt nắm tay.

"Hỏng bét! Nếu bọn chúng có điều che giấu, hoặc thực sự liên quan đến chuyện năm đó, chẳng lẽ định chạy trốn?"

"Có muốn chạy trốn hay không, lát nữa sẽ biết," Hoắc Nguy Lâu điềm tĩnh đáp, không hề tỏ ra sốt ruột. Quả nhiên, chỉ nửa canh giờ sau, Tú Y Sứ đã áp giải Liễu Thanh và Trần Mặc trở về.

Hai người này vẫn chật vật như trước, nhưng trên người đã có thêm vài vết thương. Tú Y Sứ tiến lên bẩm báo: "Ra khỏi nha môn, chúng đi về hướng Bách Điểu Viên, nhưng mới qua hai con phố lớn thì bất ngờ đổi hướng, tới một tiền trang trên đường Quảng An để rút bạc. Sau đó, bọn chúng thẳng đường đến cổng thành Nam, định ra khỏi thành. Bọn thuộc hạ thấy vậy liền xuất hiện bắt giữ, hai kẻ này còn định chống cự, nên mới để lại ít vết thương."

Đi tiền trang là để lấy bạc, còn ra khỏi thành chính là để chạy trốn. Bề ngoài nói muốn về Bách Điểu Viên, nhưng vừa ra khỏi nha môn đã đổi hướng, cho thấy rõ bọn chúng không dám quay lại Bách Điểu Viên vì biết hung thủ nhắm vào mình, cũng chẳng dám ở lại nha môn vì sợ lộ điều gì đó quan trọng hơn.

Hoắc Nguy Lâu không ngạc nhiên, chỉ nói: "Mang về ngục, bản Hầu sẽ đích thân thẩm vấn."

Y đứng dậy, nhìn Bạc Nhược U đang đứng ở hành lang, nhẹ giọng căn dặn: "Nàng cứ ở bên ngoài chờ ta."

Bạc Nhược U gật đầu, Hoắc Nguy Lâu dẫn Tôn Chiêu và Ngô Tương vào phòng giam của nha môn.

Phòng giam tối tăm, nơi tường phía Bắc đặt một cái bàn, đối diện là hàng loạt dụng cụ tra tấn. Trần Mặc bị mang ra, còn Liễu Thanh bị ép quỳ trên sàn. Vừa thấy Hoắc Nguy Lâu xuất hiện, hắn đã run lẩy bẩy.

Hoắc Nguy Lâu nhìn hắn, trong đáy mắt lộ một tia khinh miệt. Y từng gặp những kẻ độc ác và xảo quyệt nhất, mà so ra, kẻ như Liễu Thanh chẳng đáng là gì. Y ngồi xuống, liếc nhìn mấy chục lượng bạc đặt trên bàn rồi chậm rãi hỏi:

"Không phải muốn về Bách Điểu Viên sao? Sao lại định ra khỏi thành?"

Lúc này Liễu Thanh biết không thể dối gạt được nữa. Mồ hôi lạnh đầm đìa trên trán, sắc mặt trắng bệch, nhưng hắn vẫn nghiến răng không hé lời.

Hoắc Nguy Lâu mất kiên nhẫn, nhìn Tú Y Sứ gật đầu. Tú Y Sứ liền tiến lên, kéo cánh tay Liễu Thanh, ép hai cánh tay hắn ra sau. Tiếng xương gãy vang lên giòn giã, cùng với tiếng thét đau đớn thê thảm của Liễu Thanh.

Hắn đau đớn ngã gục xuống sàn, trước mắt tối sầm, từng đốm sáng như sao vụt hiện lên. Trong khoảnh khắc đau đớn ấy, hắn chợt nhớ lại cảnh tượng từ nhiều năm về trước.

"Ta... Ta nói... Ta sẽ nói..." Hắn khó nhọc thốt ra từng chữ.

Tôn Chiêu và Ngô Tương còn chưa kịp hiểu hai Tú Y Sứ ra tay thế nào, đã thấy Liễu Thanh mặt tái nhợt, đau đớn đến run rẩy. Nghe hắn nói muốn khai, hai người không khỏi phấn chấn.

Hoắc Nguy Lâu lạnh lùng nhìn xuống, ánh mắt dừng lại trên gương mặt tái mét của Liễu Thanh. Kẻ này cuộn mình trên sàn, mồ hôi lạnh và nước mắt giàn giụa, lắp bắp kể.

"Năm đó... là chuyện 14 năm trước..." Hắn đứt quãng nói. "Gánh hát của sư phụ không nuôi nổi nữa, không muốn nuôi bọn ta nữa. Dưới gối không con, hắn chỉ giữ lại năm người trong số những đứa ngoan ngoãn nhất, còn lại đều phải tự lo sinh kế."

Ngô Tương nhịn không được xen vào: "Vậy nên các ngươi không hận kẻ chèn ép mình sau này, lại căm hận sư phụ các ngươi? Rồi quay lại giết người?"

Liễu Thanh quằn quại, th* d*c rồi nói tiếp, giọng hắn có phần lạc đi, như không thể nhớ rõ: "Ta không nhớ là ai đề nghị trước... Chúng ta khi ấy cũng chỉ là mấy đứa trẻ. Hắn vứt bỏ chúng ta, cũng là tự mình gieo nghiệp, những gì xảy ra đều là báo ứng."

Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, Liễu Thanh dường như đắm chìm trong hồi ức, vẻ mặt dần chuyển từ sợ hãi sang ngập tràn khoái ý.

"Đúng, là báo ứng của hắn! Chúng ta chỉ muốn hắn nhận lấy báo ứng đáng phải chịu thôi!"

Ngô Tương không rét mà run. "Khi ấy các ngươi đều chỉ là đám trẻ con, làm sao mà giết được cả đoàn người như vậy?"

Đôi mắt đỏ ngầu vì đau đớn, Liễu Thanh nhìn Ngô Tương, giọng hắn khe khẽ:

"Đừng xem thường bất kỳ đứa trẻ nào. Khi đó, bọn ta cái gì cũng dám. Bọn ta đã đi theo gánh hát từ nhỏ, học ảo thuật, học kỹ xảo, chịu khổ sở trăm bề, cũng đã thấy đủ thứ bàng môn tả đạo..." Hắn cười nhạt. "Ta tìm được thạch tín dùng để giết chuột, trộn vào thức ăn khiến bọn họ đổ bệnh, rồi chúng ta từng đứa ra tay với từng kẻ một..."

Có lẽ đang nhớ lại cảnh tượng năm xưa, trong mắt Liễu Thanh lóe lên tia hoảng loạn xen lẫn hả hê: "Bọn ta tìm được ít thạch tín, không đủ để độc chết họ, nhưng... cũng vừa hay. Bọn ta cứ dựa theo lời trong kinh văn mà "trừng trị" từng người."

Ngô Tương tiến lên một bước: "Kinh văn gì? Ngươi nói "trừng trị" là dùng cách giết người tàn nhẫn như chết đuối, treo cổ, thiêu chết đó sao?"

Liễu Thanh bàng hoàng nhìn Ngô Tương như chợt bừng tỉnh: "Đúng vậy, đó là báo ứng mà bọn họ phải nhận. Còn kinh văn... Ta nhớ không rõ... có lẽ là kinh văn mà Bồ Tát phù hộ gì đó..."

Ngô Tương nghe đến đây cảm thấy quái lạ: "Lúc ấy các ngươi đã rời gánh hát, lẽ nào tin vào Phật pháp? Sao lại có thứ kinh văn đó?"

"Không... chúng ta không tin Phật, cũng không tin thứ gì cả," Liễu Thanh giọng run rẩy kể tiếp. "Lúc đó, ai cho chúng ta ăn, chúng ta liền tin người đó. Khi bỏ chạy khỏi bàn tay gã ban chủ, chúng ta lang bạt đến bến tàu ngoài thành, định tìm việc làm. Nhưng vì quá nhỏ tuổi, không ai nhận. Khi đó, chúng ta gặp một người, là người ấy cho đồ ăn, còn tự xưng là Bồ Tát tái thế, tụng kinh Bồ Tát cho chúng ta nghe..."

Ngô Tương nhíu mày, không hiểu: "Vậy ngươi thừa nhận là muốn báo thù, nên quay lại giết họ? Trước khi đi còn phóng hỏa để hủy thi diệt tích?"

Sắc mặt Liễu Thanh tái nhợt, vẻ hoảng sợ hiện rõ, như thể chỉ bây giờ hắn mới nhận ra hậu quả kinh hoàng mình phải đối diện. "Chúng ta không cố ý... trong kinh Bồ Tát cũng nói kẻ gieo nghiệp ác sẽ xuống Địa ngục. Chúng ta... chúng ta còn nhỏ, không hiểu gì cả... sau khi giết người, chúng ta mới biết sợ, rất hối hận..."

Hắn cúi đầu, chôn mặt trong tay, nơm nớp lo sợ khóc lóc: "Về sau lang bạt bên ngoài mấy năm, nghe ngóng thấy việc này chưa bị phanh phui, chúng ta mới quay về kinh. Những ngõ hẻm nghèo nàn năm xưa giờ đã phồn hoa sáng rỡ, bấy giờ chúng ta nghĩ sẽ không ai phát hiện ra chuyện đã xảy ra đêm đó..."

Ngô Tương giọng đầy phẫn nộ: "Vậy còn những cái chết lần này? Các ngươi biết chuyện năm đó, lẽ nào không nghĩ sẽ có kẻ trở về báo thù?"

Liễu Thanh khẽ giật khóe môi, vẻ sợ hãi trong mắt càng thêm sâu thẳm. "Khi Giang Hành chết, ta chưa nghĩ tới. Đến lượt Vu Tuân, ta bắt đầu sợ. Đến khi Diệp Phỉ chết, mới thực sự rùng mình. Cái chết của hắn... giống y hệt năm đó. Chỉ là... năm đó chúng ta dùng mũi tên sắt trong gánh hát, chứ không phải đinh quan tài..."

Ngô Tương vẫn không dứt nghi ngờ: "Khi phóng hỏa, trong sân còn người nào khác? Có ai có thể thấy được các ngươi?"

Liễu Thanh khóc nấc, giọng nghẹn ngào: "Không... tất cả bọn họ đều bị chúng ta bỏ thuốc cho mê man... Sau đó, chỉ nghe nói có năm, sáu người đã chết, có vài người bị thương, gánh hát triệt để giải tán. Chúng ta chưa bao giờ dám tra lại... nếu có ai thấy, sao không ai tố cáo chúng ta chứ?"

Chợt hắn run lẩy bẩy, dường như chợt nhận ra điều khủng khiếp: "Nhưng... nhất định khi đó có người còn sống, kẻ ấy đã quay lại để báo thù..."

Ngô Tương cắn răng: "Vậy ngươi cũng không biết ai là người sống sót?"

Liễu Thanh gật đầu, biểu cảm đờ đẫn. Ngô Tương không khỏi căm phẫn nhìn hắn, nghĩ đến bộ dạng tuấn tú của hắn ngày thường, giờ trông như kẻ run rẩy tàn tạ. Ai có thể ngờ rằng, khi mới chưa đầy mười tuổi, những đứa trẻ này đã đủ tàn độc để tra tấn g**t ch*t kẻ khác.

Hắn quay lại hỏi Hoắc Nguy Lâu: "Hầu gia, chuyện năm đó đã rõ. Vậy hiện giờ nên xử trí thế nào?"

Hoắc Nguy Lâu dường như đang suy nghĩ điều gì khác, ánh mắt vẫn chằm chằm vào Liễu Thanh: "Ngươi nói kinh Bồ Tát là gì? Là sách kinh của Phật gia sao? Và kẻ kia... kẻ đã cho các ngươi ăn, niệm kinh Bồ Tát ấy, rốt cuộc là ai?"

Liễu Thanh nhăn nhó lắc đầu: "Ta không biết, không nhớ tên người ấy. Chỉ nhớ đó là Bồ Tát cứu khổ cứu nạn, người ấy còn cho chúng ta ít bạc, nếu không năm người chúng ta đã chết đói cả rồi."

Tôn Chiêu nghe Hoắc Nguy Lâu hỏi đến chuyện này, xoay người thấp giọng hỏi:

"Hạ quan có cần phái người đi thăm dò?"

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, rồi lại quay sang Liễu Thanh:

"Người đó cũng biết rõ cảnh ngộ của các ngươi? Có phải chính hắn xúi giục các ngươi quay lại giết người?"

Sắc mặt Liễu Thanh đầy hoang mang, dường như đang cố sắp xếp lại suy nghĩ. Một lúc sau, hắn nói:

"Hắn biết... Hắn biết chúng ta đã trải qua những gì. Hắn từng nói chúng ta có thể làm theo "kinh văn" để trả thù. Nhưng sau đó chúng ta không gặp lại người ấy nữa, cũng không nhớ hết hắn đã nói những gì... Những năm qua, bọn ta sống trong sợ hãi..."

Nghe đến đây, Tôn Chiêu cảm thấy lạnh người, dần hiểu được dụng ý của Hoắc Nguy Lâu:

"Hầu gia lo rằng có kẻ đứng sau xúi giục?"

Phật giáo và Đạo giáo ở Đại Chu đều rất thịnh hành, nhưng trong dân gian vẫn tồn tại nhiều giáo phái, phần lớn không can thiệp vào cuộc sống người dân, nên quan phủ cũng không quản thúc. Chỉ khi nào giáo phái kích động bách tính chống lại triều đình thì mới gặp phải sự trừng trị nghiêm khắc. Hoắc Nguy Lâu từng xử lý không ít sự cố như vậy, nhưng không ngờ một vụ án cũ lại có thể liên quan đến vấn đề này.

Mặc dù Liễu Thanh gọi người kia là "Bồ Tát," nhưng kinh văn hắn nhắc đến lại dạy người ta giết chóc, rõ ràng không phải của Phật giáo. Những đứa trẻ này khi đó còn nhỏ, dễ bị kẻ khác lừa gạt. Tuy vậy, bọn chúng ra tay tàn ác đến mức khó tin, không thể đổ hết tội lỗi cho sự xúi giục mà xóa bỏ trách nhiệm của chúng.

Hoắc Nguy Lâu tạm gác lại nghi vấn về người đứng sau, trầm giọng:

"Thẩm vấn Trần Mặc thêm một lần nữa, xem lời khai của hắn có gì trùng khớp. Vụ án cũ này vừa mới hé lộ, cần phải điều tra kỹ lưỡng. Nếu năm xưa người phá án có trách nhiệm, thì đã không để lại hậu họa lớn thế này. Giờ đã biết gốc rễ sự việc, kẻ gây án tại Bách Điểu Viên cũng sắp hiện hình."

Tôn Chiêu đáp vâng. Giờ đây, Liễu Thanh và Trần Mặc đã bị khép tội từ 14 năm trước, chẳng còn gì để che giấu. Từ giờ việc thẩm vấn chúng sẽ dễ dàng hơn.

Nhìn ra ngoài cửa sổ thấy sắc trời đã ngả chiều, Hoắc Nguy Lâu nghĩ đến Bạc Nhược U đã đợi lâu, liền đứng lên, phân phó:

"Việc thẩm vấn giao lại cho ngươi. Để Ngô Tương theo bản Hầu đến Bách Điểu Viên, xem xét chuyện chim tước chết."

Ra khỏi phòng giam, Hoắc Nguy Lâu nhanh chóng đến hậu đường. Thấy y xuất hiện, Bạc Nhược U vội bước đến hỏi:

"Hầu gia, sao rồi?"

Hoắc Nguy Lâu khẽ đáp: "Chúng đều khai nhận cả."

Sắc mặt nặng nề của y khiến Bạc Nhược U lập tức hiểu rằng điều nàng lo ngại đã thành sự thật. "Vậy năm đó quả là bọn chúng đã ra tay?"

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, rồi nói: "Trước tiên đến Bách Điểu Viên xem chim tước chết thế nào, vừa đi vừa nói tiếp."

Y làm việc quả quyết, Bạc Nhược U cũng không hỏi thêm, theo y lên xe ngựa. Trên đường đi, Hoắc Nguy Lâu kể lại toàn bộ lời khai của Liễu Thanh trong ngục. Bạc Nhược U tuy đã có suy đoán từ trước, nhưng nghe xong vẫn khó hiểu:

"Trẻ con bình thường còn sợ cả máu, bọn chúng lại có thể ra tay tàn độc như thế, còn nói đến "Bồ Tát tái thế"... Hầu gia tin được sao?"

"Đương nhiên không thể chỉ nghe lời nói của chúng mà tin ngay." Hoắc Nguy Lâu nắm lấy bàn tay lành lạnh của nàng, trầm giọng: "Chờ bắt được hung thủ, mọi chuyện sẽ sáng tỏ."

Bạc Nhược U gật đầu, nhưng vẫn không khỏi thở dài: "Ta cứ nghĩ có lẽ chúng chỉ biết chuyện năm đó, che giấu cho ai khác thôi."

Hoắc Nguy Lâu dịu dàng siết nhẹ tay nàng, như muốn xoa dịu nỗi kinh hoàng vừa dâng lên. Dần dần, nàng bình tâm lại, tập trung suy nghĩ về hung thủ thực sự đang ẩn nấp trong Bách Điểu Viên.

Với Bạc Nhược U, mỗi con chim tước chết chính là một manh mối. Khi xe ngựa đến trước Bách Điểu Viên, bọn họ nhanh chóng đi thẳng đến bờ hồ nơi phát hiện chim chết.

Một nha sai đã ở đó chờ Ngô Tương từ lâu. Thấy Hoắc Nguy Lâu đến, hắn vội dẫn đường vừa đi vừa nói:

"Con chim được phát hiện vào buổi sáng. Ban đầu tưởng là mèo hoang vồ chết, nhưng đến gần mới thấy không phải. Con mèo bị mùi máu tanh thu hút đến đây, còn con chim thì nằm bên hồ, máu thịt be bét."

Bọn họ đi tới bờ nguyệt hồ, ngay đối diện với hòn núi giả nơi Diệp Phỉ từng chết. Nha sai lấy con chim tước đã chết ra từ trong lồng, đặt trước mặt. Thoạt nhìn chỉ như một con chim tước bình thường, nhưng khi nhìn kỹ lại, Bạc Nhược U nhận ra thân chim nát vụn, máu thịt đỏ thẫm.

Lại là huyết tước.

Nàng nhíu mày, liếc nhìn quanh nguyệt hồ. Trong bóng tối của những tán cây, ánh sáng le lói tựa hồ như có người đang nấp, nhưng nhìn kỹ lại thì chẳng thấy gì cả.

Lòng Bạc Nhược U dâng lên một cảm giác lạnh lẽo. Nàng biết, dù chưa thấy hung thủ, hắn chắc chắn hiểu rõ người của nha môn sẽ phát hiện ra con chim này. Hắn cố ý để lại manh mối, gần như là đang khiêu khích.

Nàng suy nghĩ một chút rồi nói khẽ:

"Hầu gia, nếu hắn đã ngông cuồng tự đại như vậy, chúng ta có nên chủ động dẫn dụ hắn ra không?"
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 165



Trên nguyệt hồ, gió êm sóng lặng, nhưng lời Bạc Nhược U vừa cất lên lại tựa như một viên đá rơi vào mặt hồ tĩnh lặng, gợn sóng lập tức nổi lên trong lòng Hoắc Nguy Lâu. Ánh mắt y rơi lên người nàng, ánh sáng trong mắt khi tỏ khi mờ.

"Làm sao để dẫn hắn ra?"

Bạc Nhược U đáp: "Hung thủ ẩn núp trong vườn, có thể là nô bộc phụ trách quét dọn, hoặc là người thuần dưỡng chuyên chăm sóc chim. Hiện nay, mọi động thái của nha môn đều nằm trong giám thị âm thầm của hắn. Chúng ta ở ngoài sáng, hắn lại ở trong tối. Biện pháp gọn gàng nhất chính là dụ hắn ra; nếu cứ chờ đợi thêm, dù hắn không có cơ hội hành hung, nhưng cũng sẽ tìm cách trốn thoát."

Nàng vừa nói vừa trầm tư, rồi nhìn về phía chú chim tước chết đặt trong lồng. "Hung thủ dùng cách này để trả thù, chắc hẳn đã chuẩn bị rất kỹ. Trước đây Diệp Phỉ không phòng bị, nên hắn mới dễ dàng ra tay thành công. Nếu lần này hung thủ muốn mưu hại người khác, hắn sẽ làm thế nào?"

Việc hoàn toàn tái hiện lại cảnh tượng thảm khốc của Triệu gia năm xưa không phải là điều dễ dàng. Bạc Nhược U đã nghiệm qua vô số xác chết, chứng kiến không ít vụ án, nhiều lần suy đoán phương thức hung thủ gây án, khó tránh khỏi phải đoán định động cơ, suy nghĩ cách hắn từng bước mưu hại người khác để tìm ra sai sót. Lúc này, nàng cũng phải thử nhìn qua lăng kính của hung thủ mà dự đoán.

"Phương pháp này tàn nhẫn vô cùng, hắn hẳn là muốn thấy nạn nhân đau đớn mà chết. Do vậy, đầu tiên hắn cần thời cơ thích hợp để khống chế mục tiêu mà không gây tử vong ngay. Hạ độc hay đánh lén đều có thể là phương thức hắn chọn. Ngoài ra, hắn cần tìm một vật thích hợp để gõ nát xương cốt người bị hại, khiến nạn nhân đau đớn đến chết, chuyện này cũng không dễ gì."

Bạc Nhược U nhìn về phía đám nha sai đứng cách đó không xa, nhíu mày nói: "Việc này quả là khó khăn, hiện tại trong vườn có nha sai canh gác, nếu thả hai người Liễu Thanh về, tất phải tăng cường nhân thủ. Hung thủ muốn ra tay trong tình huống này cũng không dễ dàng."

Hoắc Nguy Lâu nghe nàng lẩm bẩm, trên mặt lộ vẻ trầm tư nhưng không tiếp lời, chỉ nói: "Mấy người Liễu Thanh năm đó tuy không rõ người Triệu gia bị giết là ai, ai là kẻ sống sót, nhưng nếu hung thủ là người còn sống của Triệu gia, vì sao bọn họ lại không nhận ra? Dù hơn mười năm đã trôi qua, diện mạo thay đổi cũng không đến mức hoàn toàn khác biệt. Năm người bọn họ, không một ai nhận ra hung thủ, chuyện này thật khó hiểu."

Đáy lòng Bạc Nhược U khẽ nhúc nhích, nàng nói: "Trước đó đã nhắc đến việc người Triệu gia còn sống có thể có vết bỏng trên người. Có nên dùng điểm này để tra xét trong vườn không? Nếu tra mà không thu hoạch được gì, có lẽ hướng điều tra của chúng ta đã sai. Người Triệu gia còn sống chắc chắn có liên quan đến vụ án, nhưng không nhất thiết là hung thủ."

Việc tra xét toàn bộ khu vườn không phải quá khó. Nếu phát hiện ai đó có vết bỏng, người đó sẽ là kẻ tình nghi lớn nhất. Ngô Tương nghe vậy, mắt sáng rực nhìn Hoắc Nguy Lâu, chỉ cần y gật đầu, hắn liền lập tức đi bắt người.

Thế nhưng, Hoắc Nguy Lâu lại nói: "Không nên vội sưu tra, nếu tra ngay lúc này chẳng khác nào ngầm báo cho hung thủ biết rằng chúng ta đã hiểu rõ về trận hỏa hoạn ở Triệu gia năm đó. Nếu không tìm ra chứng cứ, cũng chỉ là bứt dây động rừng."

Dừng lại một chút, y tiếp lời: "Hung thủ trong án này tâm tư kín đáo, dùng huyết tước để làm tín hiệu như thể đang thách thức chúng ta không tìm ra hắn. Ta e rằng trên người hắn không có vết thương nào rõ ràng để nghi ngờ, hoặc có khi hắn đã chuẩn bị sẵn đối sách."

Bạc Nhược U nghĩ đến việc hung thủ từng cố ý gài đinh quan tài để giá họa cho Tống Trung Minh, nhằm điều đi nha sai để giết Diệp Phỉ. Điều này cho thấy tâm trí của kẻ này không hề tầm thường, đáy lòng nàng không khỏi trầm xuống, trong khoảnh khắc vẫn chưa nghĩ ra được kế sách vẹn toàn nào.

Thấy vẻ mặt nặng nề của nàng, Hoắc Nguy Lâu nhẹ nhàng nói: "Không cần quá lo lắng, những gì nàng nói rất có lý, chúng ta có thể dụ hắn ra."

Đôi mắt Bạc Nhược U bừng lên tia hy vọng. "Nhưng nên an bài thế nào đây?"

Bạc Nhược U tuy có ý niệm này nhưng tạm thời vẫn chưa nghĩ ra kế sách hoàn hảo. Hoắc Nguy Lâu khẽ nhếch môi cười: "Hung thủ thông minh giảo hoạt, càng dễ nảy sinh sự tự tin quá đà, lợi dụng điểm này để bố trí cũng không quá khó."

Y quay sang Ngô Tương: "Sai người canh giữ chặt chẽ tất cả trong vườn, đợi Tôn Chiêu thẩm vấn xong, liền đưa Liễu Thanh cùng Trần Mặc tới."

Ngô Tương lập tức nhận lệnh, rồi hỏi nha sai canh giữ trong vườn về lai lịch của huyết tước. Nha sai này đáp: "Đã hỏi qua, đây là huyết tước nuôi trong vườn. Đêm qua, huyết tước được thả vào rừng, chưa kịp bắt về lồng, sáng nay phát hiện đã có một con chết. Bọn hạ nhân mới mang xác nó vào lồng, đếm lại thì xác thực thiếu một con."

"Sư phụ nuôi chim nói rằng những con huyết tước này rất có linh tính, dễ hoảng loạn. Người thường dù có vào rừng cũng khó mà bắt được chúng. Thực ra, bọn họ thả chim trong rừng cũng không ngờ hung thủ sẽ vào để bắt. Các sư phụ biết thuần chim từ đêm qua đến sáng sớm nay đều có nhân chứng, không ai trong số họ là kẻ g**t ch*t huyết tước."

Hoắc Nguy Lâu trầm giọng nói:

"Hung thủ chắc chắn biết thuần dưỡng chim."

Y vừa nói vừa nhìn sang Bạc Nhược U.

"Lúc nàng xem hồ sơ vụ án, ngoài sư phụ ảo thuật họ Tiền, hai người sống sót còn lại có ghi chép tỉ mỉ nào không?"

Bạc Nhược U lắc đầu:

"Không có, cũng chẳng có dòng họ, chỉ là tên gọi trong gánh hát."

Hoắc Nguy Lâu xoay người quan sát một lượt xung quanh. Vì trong vườn vừa xảy ra sự cố, hạ nhân đều không dám đi lại bừa bãi, khắp nơi tĩnh lặng như tờ. Đôi mắt y bỗng sắc bén, tựa như giờ đây mới thật sự chú tâm vào vụ án.

"Xem ra còn phải gặp hai người kia."

Y quay sang Ngô Tương:

"Canh giữ khu vườn này thật chặt, tốt nhất là đến mức nước chảy cũng không lọt."

Vẻ mặt Ngô Tương trở nên nghiêm nghị:

"Hầu gia yên tâm, một con chim cũng không bay thoát ra ngoài!"

Hoắc Nguy Lâu liếc nhìn huyết tước đã chết trong lồng sắt, sau đó cùng Bạc Nhược U rời đi. Khi vừa ngồi vào xe ngựa, Bạc Nhược U khẩn thiết nhìn y:

"Hầu gia đã có tính toán trong lòng rồi?"

Hoắc Nguy Lâu kéo nàng ngồi sát bên, cười khẽ:

"Sao nàng biết ta đã có tính toán?"

Bạc Nhược U nghiêng đầu nhìn y chốc lát, đáp:

"Ta cũng không rõ nói thế nào, nhưng Hầu gia dường như luôn giấu kín mọi chuyện, khiến ta cảm thấy Hầu gia đã có kế hoạch."

Hoắc Nguy Lâu khẽ cười, trong ánh mắt thoáng nét mãn nguyện. Y đưa tay ôm nàng vào lòng, hôn nhẹ lên trán nàng rồi hỏi:

"Vậy nếu ta nói không có kế sách, nàng sẽ thất vọng sao?"

Bạc Nhược U đặt tay lên vai y, chăm chú nhìn, nói:

"Chẳng lẽ ta nhìn lầm rồi? Hầu gia từ khi theo ta đến nha môn vẫn chưa để tâm vụ án này cho lắm, chỉ coi như việc công thường lệ. Nhưng lúc nãy, Hầu gia mới thật sự chuyên chú..."

Đôi mắt đen láy trong suốt của nàng lấp lánh, không che giấu lời nào. Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng sáng lên, hơi bất ngờ, y cúi người nhìn thẳng vào mắt nàng:

"Sao nàng nhìn ra được?"

"Vụ án tầm thường, Hầu gia chỉ điều tra qua loa, nhưng lần này hung thủ vừa ngông cuồng vừa nhạy bén, khiến Hầu gia càng quyết tâm bắt cho kỳ được."

Bạc Nhược U chần chừ một chút, cảm thấy vẫn chưa diễn đạt đủ ý. Nàng biết Hoắc Nguy Lâu luôn tận tâm trong mọi việc, nhưng đối thủ càng giảo hoạt, y lại càng hứng thú truy bắt. Sự khác biệt ấy không rõ ràng, nếu là trước đây, nàng chưa chắc đã nhận ra, nhưng giờ đây, ánh mắt nàng vô thức dõi theo y, mọi biểu hiện của y nàng đều nhạy bén cảm nhận.

Hoắc Nguy Lâu bật cười khẽ, nhẹ nhàng đặt môi lên trán nàng. Ánh mắt y không chút d*c v*ng, mà chỉ là niềm vui ấm áp, ôm nàng vào lòng, y nói:

"Thật ra, ta đã có kế sách."

Đến nha môn, Tôn Chiêu vừa lúc thẩm vấn xong Trần Mặc. Thấy Hoắc Nguy Lâu cùng Bạc Nhược U trở về, Tôn Chiêu bẩm báo:

"Thẩm vấn Trần Mặc, lời khai của hắn cũng không khác Liễu Thanh là bao. Phu phụ Triệu ban chủ không có hài tử, nhưng đã dạy dỗ nhiều đệ tử. Khi đến kinh thành, họ dựa vào tạp hí Triều Châu để thu hút khách, từ đó kiếm được chút đỉnh. Sau này, Triệu ban chủ nhận nuôi các cô nhi lưu lạc, đều là trẻ không nơi nương tựa vì nạn đói kéo dài ở Tây Bắc mà tràn về kinh thành. Bọn họ được Triệu ban chủ thu nhận, học diễn, tập võ, nhưng do điều kiện khó khăn nên sau vài năm, Triệu ban chủ phải để các đệ tử lớn tuổi rời gánh hát tự lập kiếm sống."

"Không ngờ ra đời chưa bao lâu, các đệ tử đã phải chịu nhiều khổ sở, dần sinh lòng oán hận Triệu ban chủ. Theo lời Trần Mặc, có lần họ gặp một vị "ân nhân" trên bến tàu, người này giảng đạo, lại cho họ lương thực và tiền bạc mà không yêu cầu gì. Trần Mặc nói bản thân không mấy hứng thú nên chẳng nhớ rõ vị "ân nhân" này giảng gì, nhưng hắn vẫn cho rằng ân nhân là thần thánh, có thể ban phước bảo hộ."

"Thời gian trôi qua, sự oán hận với Triệu ban chủ càng chất chứa trong lòng bọn họ. Cuối cùng, họ bàn nhau quay lại kinh thành để giết sạch người của Triệu gia ban. Thuốc độc họ mua ở tiệm tạp hóa gần đó, vì giá cao nên chỉ mua ít, nhưng với hiểu biết địa hình, việc bỏ thuốc đối với họ không khó. Kẻ giết người đầu tiên là Giang Hành, hiện giờ 25 tuổi, năm đó 11 tuổi, lớn nhất trong bọn. Giang Hành rất sùng bái vị ân nhân ấy, tin rằng việc họ làm là theo lời Bồ Tát, sẽ được ban phước."

Tôn Chiêu nói tiếp:

"Giết xong vài người, bọn chúng hoảng sợ, quyết định phóng hỏa để phi tang. Hôm sau liền trốn khỏi thành, sống lén lút trong thôn gần đó. Sau khi thấy sự việc trong thành ầm ĩ, chúng không dám quay về mà chạy thẳng tới Lạc Châu, lang bạt ở hí lâu."

Hoắc Nguy Lâu cùng Bạc Nhược U nghe xong, tia nghi hoặc cuối cùng trong lòng cũng được gỡ bỏ. Những đứa trẻ được Triệu ban chủ thu dưỡng khi chỉ mới bảy, tám tuổi, đã bắt đầu hiểu biết về thế sự, thường xuyên chứng kiến khổ cực nhân gian, trong lòng chỉ nghĩ đến sinh tồn, bản năng cầu sinh lớn hơn cả nhận thức thiện ác. Triệu ban chủ cứu mạng bọn chúng, nhưng bọn chúng lại không biết cảm kích, ngược lại sau ba năm yên bình, khi phải chịu khổ, chúng đem nỗi khuất nhục hóa thành hận thù đối với Triệu ban chủ. Thêm vào đó là cái gọi là kinh Bồ Tát, khiến chúng càng an tâm mà làm điều ác.

Hoắc Nguy Lâu quay sang hỏi Bạc Nhược U:

"Hồ sơ có ghi lại tên của hai người này không?"

"Một người là Du ca nhi, người kia là Hoa ca nhi."

Bạc Nhược U nhớ rất rõ, đây chắc hẳn là tên do Triệu ban chủ đặt, ở chốn phồn hoa, những tên này rất phổ biến.

Hoắc Nguy Lâu nhìn Tôn Chiêu:

"Đi hỏi Liễu Thanh, hai người này cùng với Tiền sư phụ năm đó bao nhiêu tuổi, dung mạo ra sao, có đặc điểm gì nổi bật không."

Tôn Chiêu nhận lệnh rời đi, Hoắc Nguy Lâu lại dặn dò Tú Y Sứ bên cạnh:

"Bảo Lộ Kha tới gặp ta."

Tú Y Sứ vội vàng rời đi. Bạc Nhược U nghĩ đến Lộ Kha có khả năng giả giọng người khác, ánh mắt nàng chợt sáng, không rõ liệu Hoắc Nguy Lâu có muốn dùng chiêu tương tự không.

Rất nhanh, Tôn Chiêu quay lại, tay cầm bản lời khai đưa cho Hoắc Nguy Lâu. Y lật xem, đáy mắt dần ánh lên vẻ hiểu rõ.

"Hoa ca nhi năm đó tròn bảy tuổi, Du ca nhi chỉ mới bốn tuổi, còn Tiền sư phụ khoảng 31, 32 tuổi. Ba người này dung mạo đều tầm thường, không có vết sẹo hay vết bớt nổi bật. Giờ gặp lại, bọn họ chỉ có thể nhận ra Tiền sư phụ."

Nam hài bảy, tám tuổi chỉ vừa hình thành nét tướng, còn hài đồng bốn tuổi vẫn là đứa trẻ. Thời gian đã qua 14 năm, nếu hai người này đứng trước mặt họ, người khó nhận ra nhất hẳn là Du ca nhi.

Hoắc Nguy Lâu đưa bản khai cho Bạc Nhược U xem, một lát sau dặn dò Tôn Chiêu:

"Chuẩn bị sẵn sàng, lúc trời tối đưa hai người Liễu Thanh cùng Trần Mặc về Bách Điểu Viên, phải canh giữ thật chặt."

Tôn Chiêu thoáng ngạc nhiên nhưng không dám hỏi, chỉ đành mang theo nghi vấn, lui ra truyền lệnh cho nha sai áp giải hai người về Bách Điểu Viên.

Trong phòng giam, Liễu Thanh cùng Trần Mặc sau khi nhận tội đã tuyệt vọng, nhưng không ngờ lại bị đưa về Bách Điểu Viên. Nghĩ đến hung thủ ẩn núp trong đó, chúng không khỏi rùng mình khiếp sợ. Giang Hành, Vu Tuân, Diệp Phỉ, từng người một chết thảm, bọn chúng thà chịu tội trong tù còn hơn phải đối diện với kẻ giết người kia. Nhưng chúng nào có tư cách mặc cả.

Khi mặt trời lặn, Ngô Tương từ Bách Điểu Viên trở về, bẩm báo đã bố trí nhân thủ ổn thỏa, rồi cùng Tôn Chiêu áp giải Liễu Thanh và Trần Mặc trở lại Bách Điểu Viên.

Hoắc Nguy Lâu không chút vội vã. Khi Lộ Kha đến nha môn, y dặn dò tỉ mỉ một hồi rồi để Lộ Kha dẫn vài Tú Y Sứ rời đi chuẩn bị.

Bạc Nhược U không rõ Hoắc Nguy Lâu dự định làm thế nào, thấy trời đã tối mà y vẫn điềm tĩnh nhàn nhã muốn đưa nàng về nhà. Điều này càng khiến nàng tin tưởng rằng Hoắc Nguy Lâu đã có kế hoạch hoàn chỉnh.

Xe ngựa lộc cộc chuyển bánh, Bạc Nhược U nhịn không được mà hỏi:

"Hầu gia rốt cuộc định làm gì?"

Hoắc Nguy Lâu mỉm cười, vẫy nàng lại gần. Bạc Nhược U liền dựa sát vào, y vòng tay ôm lấy nàng, ghé tai nàng nói nhỏ. Cảm giác hơi thở ấm nóng của y bên tai khiến nàng thấy ngưa ngứa, nhưng lời y vừa nói ra lại khiến nàng ngạc nhiên đến mức quên cả điều ấy.

"Phương pháp này liệu có được không?"

Hoắc Nguy Lâu cười nhẹ:

"Nàng không tin ta sao?"

Bạc Nhược U vội vàng lắc đầu:

"Đương nhiên không phải, chỉ là hung thủ xảo quyệt, lỡ như không chịu mắc bẫy..."

"Dù xảo quyệt cũng sẽ nôn nóng, hắn không thể chờ lâu."

Hoắc Nguy Lâu chăm chú nhìn thùy tai đỏ bừng của Bạc Nhược U, y gần như muốn vươn tay chạm vào nhưng đành nhịn lại, tiếp tục nói:

"Nếu nàng không tin, vậy chúng ta cược thử đi."

"Cược gì?"

Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng nét khó lường, đáy lòng Bạc Nhược U bất giác dâng lên cảm giác bất an. Nàng lập tức sửa lời:

"Ta tin, Hầu gia, ta tin ngài hơn cả bản thân mình."

Hành động này khiến Hoắc Nguy Lâu bật cười, y lắc đầu, không tiếp tục trêu nàng nữa.

Khi xe đến trước cửa phủ, y mới rời đi.

Suốt buổi tối, Bạc Nhược U cứ nghĩ mãi về lời của Hoắc Nguy Lâu, càng nghĩ càng thấy y đã nắm bắt tâm lý hung thủ vô cùng tinh tế, càng thêm tin tưởng sự an bài của y chu toàn. Cuối cùng, nàng mới an tâm nghỉ ngơi.

Sáng sớm hôm sau, Bạc Nhược U nhớ đến những bộ thi hài còn chưa nghiệm thi ở nghĩa trang. Dùng xong bữa sáng, nàng lập tức đi thẳng đến đó.

Đến nghĩa trang, mặt trời đã lên cao, Bạc Nhược U vừa bước qua cổng thì thấy Hồ Trường Thanh đang có mặt ở đó. Hỏi ra mới biết, hôm nay trời trở lạnh, Khôn thúc - người trông coi nghĩa trang - lại lên cơn đau chân, Hồ Trường Thanh đến là để mang thuốc mỡ trị đau chân cho ông.

Bạc Nhược U không ngờ hắn lại chu đáo như vậy, trên mặt thoáng vẻ xúc động.

Thấy nàng đến để nghiệm hài cốt, Hồ Trường Thanh liền nghĩ tới việc Ngô Tương vẫn chưa giao án này cho hắn phụ trách, vì tránh hiềm nghi, hắn định cáo từ rời đi. Trước khi đi, Bạc Nhược U gọi hắn lại:

"Hồ ngỗ tác có biết cách chưng cốt không?"

Hồ Trường Thanh hơi ngạc nhiên:

"Thế nào là chưng cốt?"

Biết rằng hắn chưa từng học qua, Bạc Nhược U liền bảo:

"Hồ ngỗ tác nếu không biết, vậy có thể lưu lại hỗ trợ. Sau này nếu có vụ án cần nghiệm cốt, ngỗ tác cũng sẽ biết cách làm."

Ý nàng là muốn dạy hắn! Điều này khiến Hồ Trường Thanh vừa bất ngờ vừa cảm động, nghĩ đến những gì đã qua, hắn cảm thấy vô cùng hổ thẹn.

Thi cốt được đặt ở hậu viện, chưng cốt cần phải đào một hố đất. Bạc Nhược U đã nhờ Khôn thúc chỉ cho một vị trí thích hợp ở gò đất phía ngoài nghĩa trang, rồi giao việc đào hố cho nha sai. Mọi người cùng chung sức, sau đó mới đưa hài cốt đến bên miệng hố. Bạc Nhược U bảo Chu Lương tìm rượu mạnh, mỗi bước đều giải thích tỉ mỉ cho Hồ Trường Thanh nghe. Hắn chăm chú lắng nghe, không dám lơ là, cố ghi nhớ từng chi tiết. Sau hơn nửa ngày, bọn họ cuối cùng cũng nghiệm xong năm bộ hài cốt.

Phương pháp chưng cốt lần này nhằm phân biệt vết máu trên thi hài từ năm xưa, xác định rõ vết thương trí mạng. Khám nghiệm xong, kết quả đúng như suy đoán của Bạc Nhược U. Đây là lần đầu Hồ Trường Thanh chứng kiến phương pháp nghiệm cốt như vậy, lại được Bạc Nhược U tận tình hướng dẫn, lòng hắn đầy cảm kích, càng thêm kính trọng nàng.

Bạc Nhược U thì không để ý gì, chỉ xem đó là trách nhiệm. Nghề ngỗ tác không phải là nghề phải giữ bí quyết cho riêng mình. Thêm một người hiểu nghề, bớt đi một oan hồn, nàng thấy đó là điều nên làm. Sau khi ghi chép xong nghiệm trạng ở nghĩa trang, nàng trở về nha môn.

Tôn Chiêu lúc này đang bận xử lý công vụ. Bạc Nhược U nộp lại bản nghiệm trạng, hỏi về tình hình ở Bách Điểu Viên thì biết rằng hiện Tú Y Sứ đã toàn quyền tiếp quản vụ án ở đó, Ngô Tương cũng lưu lại hiệp trợ, tạm thời chưa có tin tức nào khác. Đáy lòng Bạc Nhược U thoáng chút nghi hoặc, sau khi rời nha môn, nàng suy nghĩ một hồi rồi quyết định đến Bách Điểu Viên xem tình hình.

Đến nơi, quả nhiên nàng thấy cửa vườn đóng chặt. Nha sai trông cửa thấy nàng liền mời vào. Không lâu sau, Ngô Tương đang tuần tra trong vườn cũng ra đón.

Nghe Bạc Nhược U hỏi về an bài trong vườn, Ngô Tương nói:

"Muội yên tâm, hung thủ tuyệt đối không có cơ hội ra tay. Ta đã dẫn theo hai mươi người canh gác ở đây, Hầu gia còn phái Tú Y Sứ đến, hiện bên cạnh Liễu Thanh và Trần Mặc đều có người trông chừng, kẻ khác tuyệt đối không thể tiếp cận họ. Thức ăn, nước uống đều được kiểm tra cẩn thận. Ta thực không nghĩ ra hung thủ làm thế nào để ra tay."

Nói tới đây, hắn như chợt nghĩ ra điều gì:

"Còn nữa, chẳng phải tên kia đập chết chim tước sao? Tất cả binh khí như rìu hay chùy trong vườn đều đã bị thu giữ, kể cả chùy đồng, kiếm đồng dùng để diễn hí khúc cũng không ngoại lệ. Hung thủ chẳng lẽ thật sự sẽ vác đá đến đánh người sao?"

Dứt lời, Ngô Tương khẽ nhíu mày nói tiếp:

"Có điều... ta cũng không rõ ý đồ của Hầu gia trong lần an bài này. Chúng ta canh phòng nghiêm ngặt thế này, tuy có thể ngăn hung thủ tiếp cận mục tiêu, nhưng cũng không dễ bức hắn để lộ sơ hở. Nha môn còn nhiều việc khác, cứ kéo dài liệu có gây hao tổn nhân lực vô ích không? Còn các Tú Y Sứ, bọn họ đều mặc thường phục, lại không tuần tra trong vườn, dường như có tính toán riêng."

Hôm nay trời trong nắng gắt, ánh mặt trời chói chang đầu đông xua tan cái lạnh, đứng dưới nắng mà thấy oi bức. Bạc Nhược U động viên Ngô Tương:

"Hầu gia dặn các huynh canh giữ nghiêm ngặt, tránh để hung thủ có cơ hội ra tay như lần trước với chim tước. Các huynh cứ nghe theo là được, hãy tin tưởng Hầu gia."

Ngô Tương gãi đầu nói:

"Tất nhiên là tin tưởng, chỉ là có chút không hiểu. Hầu gia cũng không bảo chúng ta quản thúc mọi người quá mức, có lẽ vì nha sai nhiều, mọi người trong vườn cảm thấy an toàn hơn, mấy hôm nay cũng không còn lo lắng như trước."

Bạc Nhược U mỉm cười:

"Dù sao có một hung thủ giết người quanh quẩn gần đó, ai mà chẳng sợ? Giờ nha sai tăng cường, mọi người được bảo vệ tất nhiên cũng an tâm hơn trước."

Lời nói đầy tin tưởng của nàng khiến Ngô Tương cảm thấy an lòng. Bạc Nhược U cũng không muốn quấy rầy mọi người nên nhanh chóng rời khỏi Bách Điểu Viên, rồi ngồi xe ngựa đi thẳng đến phủ Võ Chiêu Hầu để xem Hoắc Nguy Lâu đang làm gì.

Khi nàng đến, Hoắc Nguy Lâu đang uống thuốc. Do vết độc từ lần trước chưa hoàn toàn trừ hết, vết thương của y hay tái phát, Trình Uẩn Chi lo ngại lưu lại di chứng nên đã bốc thêm một thang thuốc khác.

Nghe Bạc Nhược U kể về tình hình trong vườn, y yên tâm gật đầu, rồi nàng hỏi:

"Hầu gia đoán chừng còn phải đợi bao lâu?"

Lúc ấy hoàng hôn vừa buông, ánh chiều tà rực rỡ phủ đầy chân trời, Hoắc Nguy Lâu đáp:

"Thuật sĩ ở Khâm Thiên Giám nói vài ngày tới thời tiết đều tốt, ta đoán trong khoảng bốn, năm ngày nữa sẽ có kết quả."

Bạc Nhược U nghĩ ngợi, cảm thấy cũng hợp lý, nhưng không ngờ chỉ ba ngày sau, hung thủ đã không nhịn được mà ra tay.
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 166



Từ khi nha sai đến trông coi, Bách Điểu Viên đã trở nên bình yên, hạ nhân trong vườn cũng an tâm làm việc. Đến chiều, nha sai tuần tra khắp nơi, không còn cảnh tượng mỗi khi màn đêm buông xuống thì mọi cửa đều đóng chặt như những ngày trước.

Vì con chim tước bị đập đến máu thịt bầy nhầy, Ngô Tương đã cùng đám nha sai kiểm tra kỹ mọi vật nặng có khả năng làm hung khí, thu giữ toàn bộ binh khí như đao, rìu, thậm chí đến cả hòn đá ven bờ nguyệt hồ cũng bị ném xuống hồ. Hai ngày trôi qua yên ả, trong lúc đang làm nhiệm vụ, Ngô Tương không khỏi suy nghĩ: canh phòng nghiêm ngặt thế này, hung thủ ngay cả hung khí cũng không có, thì hắn làm sao giết người? Trần Mặc và Liễu Thanh đều bị giam chặt, chưa từng rời khỏi phòng, hung thủ làm cách nào để tiếp cận họ?

Ngô Tương dẫn theo hai nha sai đi tuần tra về phía vườn chim. Mấy ngày qua, vì vụ án, yến tiệc vốn đãi khách trong vườn cũng phải ngưng lại, các hạ nhân bị hạn chế mọi nơi, đám chim muông không được chăm sóc kỹ lưỡng như xưa. Khi còn chưa vào hẳn, mùi phân chim nồng nặc đã xộc lên làm người ta khó chịu. Nhìn thấy mấy hạ nhân đang đổ nước vào lu, Ngô Tương chợt nhớ đến con chim nhỏ bị chết đuối trong lu nước ngày trước.

Hắn đứng yên tại chỗ quan sát, chẳng bao lâu thì thấy hai gã sai vặt từ hướng phòng bếp đi tới. Hai người này Ngô Tương nhận ra, là kẻ hầu hạ cho Liễu Thanh và Vu Tuân. Dù địa vị của Liễu Thanh và Vu Tuân cao hơn, nhưng suy cho cùng họ vẫn không phải chủ nhân đích thực, nên hai gã sai vặt ngoài việc hầu hạ còn phải làm thêm vài việc lặt vặt, trong đó có việc mang trà bánh vào cho các sư phụ trong vườn chim.

Hôm nay trời nắng gắt, Ngô Tương đứng dưới một tán cây hóng mát, thấy hai gã sai vặt đi vào đã nửa nén hương mà vẫn chưa quay ra, hắn hơi nhíu mày, rồi dẫn người vào sân phơi trong vườn chim.

Sân phơi này không được canh giữ nghiêm ngặt như hắn nghĩ, vừa bước qua cửa viện, trong sân yên ắng đến lạ, không thấy bóng người, cửa viện mở toang, nếu có người muốn lẻn vào dìm chết chim nhỏ, quả thực chẳng mấy khó khăn. Nha sai tìm kiếm một hồi mới thấy mấy sư phụ thuần chim cùng hai gã sai vặt đang ở trong sương phòng phía góc Tây Bắc.

Hỏi han mới biết, mỗi ngày đều có người tới đưa cơm nước, không có gì khác thường. Thấy nha sai tới, hai gã sai vặt lấy hộp cơm rồi nhanh chóng rời đi. Ngô Tương xem xét kỹ sân viện, sau đó cũng ra ngoài. Vừa đến cửa, hắn thấy hai gã sai vặt kia bị hai con bạch hạc bên hồ sen vây lại.

Một người làm rơi hộp cơm xuống đất, cơm canh đổ tung tóe, có lẽ vì thế mà hai con bạch hạc rướn cổ lại gần. Một gã sợ hãi lùi liên tiếp, người còn lại thì giữ vẻ mặt điềm tĩnh, xua đuổi bạch hạc rồi nhặt hộp cơm lên, kéo đồng bạn bước nhanh rời đi.

Ngô Tương nhíu mày, tiếp tục dẫn người về phía tiểu viện nơi Liễu Thanh và Trần Mặc bị giam giữ. Hiện tại, mỗi người đều có nha sai trông coi suốt ngày đêm, còn bố trí thêm người canh giữ ngay trong viện, cửa phòng không ai được rời nửa bước. Trừ phi hung thủ biết thuật di hình đổi ảnh, bằng không tuyệt đối không thể gây hại cho họ.

Ngô Tương đến trước phòng Liễu Thanh, gõ cửa. Liễu Thanh với vẻ mặt hốc hác thất thần mở cửa ra.

Hắn đã nhận tội cho những gì đã làm năm xưa, biết chắc sẽ phải chịu hình phạt, lại thêm trong vườn có kẻ muốn giết mình, Liễu Thanh lúc nào cũng sợ hãi. Hai ngày qua, hàng đêm hắn ngủ không yên, thỉnh thoảng mệt quá thiếp đi thì lại bị ác mộng giày vò, chỉ mới hai ngày mà người gầy hẳn, chẳng còn vẻ tuấn tú khi xưa.

"Bộ đầu, xin hỏi tiểu nhân còn phải ở lại đây đến bao giờ?"

Trước mắt Liễu Thanh thâm quầng, đôi đồng tử mờ mịt, giọng nói yếu ớt. Ngô Tương nhìn thoáng qua ngoài sân, rồi bước vào phòng, nói:

"Giang Hành đã chết, các ngươi không nghĩ rằng có người quay lại báo thù hay sao? Đến khi Vu Tuân chết, các ngươi mới nghĩ đến điều đó. Ngày ấy trở về từ nha môn, ngươi và mấy người Diệp Phỉ liệu có âm thầm bàn bạc điều gì chăng?"

Liễu Thanh lắc đầu:

"Chúng ta đã dặn nhau từ trước, nếu phải đóng kịch thì phải đóng cho trót. Về đến kinh thành, những chuyện quá khứ đều phải quên hết. Lúc đó tuy hoảng hốt, nhưng cũng không dám mạo hiểm trong khi bị đám nha sai giám sát."

Ngô Tương nhếch môi cười trào phúng. Hắn nhớ lại khi Vu Tuân chết, trong phòng hắn có hai chén trà. Trước đây, hắn còn hoài nghi cái chết của Vu Tuân có liên quan đến Liễu Thanh, nhưng giờ mọi chuyện đã sáng tỏ, suy đoán này không còn hợp lý. Hung thủ để lại hai chén trà có lẽ chỉ là để đánh lạc hướng.

Ngô Tương quan sát Liễu Thanh một lúc:

"Nếu hai đứa trẻ năm đó xuất hiện trước mặt ngươi, ngươi có nhận ra được không?"

Liễu Thanh thoáng hiện vẻ kinh sợ, vội vã lắc đầu:

"Nhiều năm như vậy rồi, làm sao nhận ra được chứ?"

Ngô Tương tiếp tục hỏi:

"Năm đó các ngươi ở Triệu gia ban đã học những gì?"

Liễu Thanh cười thảm, như không muốn nhớ lại:

"Chúng ta học đủ thứ... hát xướng, tạp kỹ, ảo thuật, múa đao cưỡi ngựa, hát khúc Nam..."

Ngô Tương chợt nghĩ ra điều gì, đột ngột hỏi:

"Có học qua thuần chim không?"

Trong mắt Liễu Thanh thoáng vẻ khinh thường, như thể cho rằng kỹ năng thuần chim hèn mọn hơn hát hí khúc rất nhiều.

"Sư phụ ta quả thực biết vài cách thuần chim, nhưng chúng ta không học mấy thứ đó."

Ngô Tương trầm ngâm một lúc, rồi đứng dậy nhìn quanh gian phòng. Thấy cửa sổ đều được khóa chặt từ bên trong, hắn dặn dò:

"Đừng lơ là. Dù bên ngoài có người bảo vệ, nhưng hung thủ không phải loại người dễ đối phó. Ngươi chắc cũng biết, con chim trong vườn là bị đập chết, chẳng khác nào những gì các ngươi từng làm với người khác năm xưa."

Lời nói lạnh lùng của Ngô Tương khiến sắc mặt Liễu Thanh trắng bệch. Hắn theo bản năng khép lại vạt áo.

"Bộ đầu yên tâm, ta hiểu rồi."

Liễu Thanh tự biết rằng nếu phải chịu đau đớn như vậy, hắn thà lên đoạn đầu đài còn hơn.

So với Liễu Thanh, người sợ hãi hơn chính là Trần Mặc. Trong số năm người, Giang Hành lớn tuổi nhất, tiếp đến là Vu Tuân, Diệp Phỉ, rồi đến Trần Mặc và cuối cùng là Liễu Thanh. Trần Mặc tuổi lớn hơn Liễu Thanh một chút, hắn gần như đoán chắc rằng, người kế tiếp sẽ là mình.

Bởi vậy, khi Ngô Tương đến tiểu viện nơi hắn ở, Trần Mặc tựa như nhìn thấy chiếc phao cứu sinh cuối cùng, vội vàng chạy đến cầu xin:

"Ngô bộ đầu, rốt cuộc khi nào chúng ta có thể rời khỏi đây? Ngươi cũng biết mà, hung thủ tiếp theo là ta... là ta..."

Hắn so với Liễu Thanh càng tiều tụy, áo xộc xệch, tóc mai bù xù, hai ngày nay không chợp mắt, cơm nước chẳng nuốt nổi, cả tâm trí càng thêm suy sụp. Ánh mắt đầy hoảng hốt, hắn liếc qua cửa sổ phòng, lẩm bẩm:

"Bên ngoài chỉ có một người canh giữ, như vậy sao đủ? Hung thủ đã không chờ nổi nữa rồi, hắn nhất định sẽ tìm cách... sẽ..."

Trần Mặc bồn chồn túm lấy tóc, không cẩn thận giật xuống vài sợi, nhìn thấy tóc rụng lại càng hoảng loạn.

"Ta không hiểu, tại sao lại đưa chúng ta về đây? Là để dụ hung thủ ra mặt sao? Ta đã nhận tội rồi... Ta không muốn chờ ở nơi này, xin bộ đầu... có thể cho ta quay lại nhà lao không?"

Ngô Tương thấy hắn như vậy, chỉ nhếch môi cười lạnh:

"Tốt nhất là đừng để người khác nhìn thấy bộ dạng thảm hại này của ngươi. Có phải ngươi đã nếm trải nỗi sợ hãi mà những người các ngươi hại năm đó phải chịu không?"

Trần Mặc nức nở, ngồi thụp xuống đất:

"Hối hận rồi... chúng ta thật sự đã hối hận rồi. Nếu không phải tin vào mấy lời của tên "ân nhân" đó, thì đâu đến nỗi... Hắn chỉ là tên lừa đảo! Làm gì có Bồ Tát nào phù hộ chúng ta..."

Ngô Tương thương hại nhìn hắn, thấy hắn đã nói chẳng thành lời, liền đóng cửa lại đi ra ngoài. Ngay khi quay người, hắn thấy Lộ Kha đang bước tới. Lộ Kha mặc thường phục, hòa lẫn vào đám nha sai khác nên không ai nhận ra thân phận.

Ngô Tương tiến lại gần, Lộ Kha hất cằm ra hiệu về phía căn phòng:

"Sao rồi?"

"Hắn gần như đã sụp đổ, khóc lóc cầu xin tha mạng, nói bên ngoài chỉ có một người canh giữ thì không an toàn."

Lộ Kha suy nghĩ rồi nói:

"Một người quả thực hơi ít, sai thêm hai người đến đây."

Ngô Tương thoáng ngạc nhiên nhưng không dám nghi vấn, lập tức nghe lệnh mà đi. Lộ Kha quan sát xung quanh tiểu viện, thấy xa xa có hạ nhân đang cố bắt lại con anh vũ bay ra khỏi lồng, liền sai nha sai đuổi hết hạ nhân ra xa, dặn dò không ai được đến gần khu vực này.

Trần Mặc cuối cùng cũng được bảo vệ đặc biệt.

Khi màn đêm buông xuống, các lối chủ đạo trong vườn đều thắp sáng đèn đuốc, nha sai tăng cường tuần tra. Hạ nhân ai nấy tập trung vào nhiệm vụ của mình, không ai dám có hành động khả nghi. Đến trước giờ Tý, các ngọn đèn dần tắt, cả Bách Điểu Viên chìm vào tĩnh lặng. Ngay khi tất cả nghĩ rằng đây sẽ là một đêm yên ổn, thì phía sau viện của Trần Mặc bỗng bùng lên ánh lửa.

Lửa lớn lập tức khiến nha sai và Tú Y Sứ ẩn nấp trong bóng tối kinh động, tất cả đồng loạt đổ dồn về phía viện của Trần Mặc. Ban đêm gió Tây thổi mạnh, ngọn lửa lan rộng về hướng viện, rõ ràng là nhằm lấy mạng hắn!

Trong bóng tối, Trần Mặc đẩy cửa xông ra, tóc tai bù xù, định chạy ra ngoài nhưng bị nha sai canh gác ngăn lại.

Trần Mặc hoảng loạn hét lên:

"Vì sao không cho ta ra ngoài! Hắn muốn giết ta! Lửa... lửa sắp cháy tới rồi..."

Nha sai canh giữ nghiêm mặt nói:

"Đừng vội, mọi người đang dập lửa, không cháy đến chỗ ngươi đâu."

Trần Mặc sợ đến xanh mặt, vẫn cố gắng vùng vẫy:

"Thả ta ra ngoài, ta không muốn ở đây -!"

Hắn đẩy nha sai, gào thét như kẻ điên, náo loạn thu hút thêm nhiều người đổ về hướng tiểu viện, gần như tập trung toàn bộ nhân lực trong Bách Điểu Viên.

Ngô Tương cắn răng chỉ huy dập lửa, đôi mắt như chim ưng không ngừng quét khắp xung quanh vườn. Thế lửa bùng lên không nhỏ, hắn không thể phân tán nha sai để lần theo dấu vết hung thủ ngay lập tức, lòng thầm tức giận vì không ngờ kẻ đó lại chọn cách phóng hỏa vụng về như vậy. Hung thủ nghĩ rằng hắn sẽ không kịp canh giữ nơi ở của Trần Mặc, nên muốn lợi dụng gió thổi để lan lửa hay sao? Chẳng lẽ hắn nghĩ mọi người trong vườn này đều mù cả?

Nha sai bảo vệ Liễu Thanh cũng nhìn thấy đám cháy, cau mày nhìn về phía đó, chỉ thấy ngọn lửa bốc lên mỗi lúc một lớn. Trong phòng Liễu Thanh đã tắt đèn, nhưng giờ đây cũng bị đánh thức, hắn vội vàng đẩy cửa nhìn ra ngoài. Thấy lửa bốc lên từ hướng tiểu viện của Trần Mặc, hắn hoảng sợ kêu lên:

"Hung thủ ra tay rồi! Hung thủ muốn giết Trần Mặc!"

Nha sai bảo vệ hắn cắn răng, quát:

"Ngươi đừng ra ngoài, ta qua đó xem tình hình."

Liễu Thanh run giọng gật đầu, đóng cửa sổ, núp trong phòng, cả người run rẩy.

Tiếng bước chân của nha sai dần xa, ngoài tiếng huyên náo từ đám cháy vọng lại, trong viện của hắn trở nên yên tĩnh đến mức có thể nghe được cả tiếng kim rơi. Liễu Thanh co mình trên chiếc giường nhỏ, mồ hôi lạnh ướt đẫm trán. Vừa khi hắn bắt đầu mơ tưởng rằng có lẽ hung thủ đã bị bắt, một tiếng bước chân kỳ lạ bỗng vang lên ngay bên ngoài cửa sổ.

Sau một thoáng, một làn khí âm u như có như không tràn vào phòng, tròng mắt hắn thoáng co rút, thân thể không kìm được mà mềm nhũn ngã xuống.

Chỉ một lát sau, tiếng bước chân di chuyển đến trước cửa chính. Một miếng sắt mỏng luồn qua khe cửa, khảy nhẹ vài lần, cánh cửa chầm chậm mở ra. Gió đêm thổi làm vạt áo người bước vào phấp phới, hắn chậm rãi tiến vào trong, tay phải lần dưới vạt áo, rút ra một cái rìu sắc bén, ánh sáng lạnh lẽo phát ra từ lưỡi rìu sắc bén trong tay hắn.

Hắn chằm chằm nhìn màn che trước giường ở hướng Bắc, bước nhanh đến rồi vén màn lên. Đôi mắt đầy sát khí, nhưng trong khoảnh khắc ấy lại thoáng khựng lại, vì trên giường trống trơn, không hề thấy bóng dáng Liễu Thanh. Trong lòng hắn thầm kêu lên một tiếng "Không ổn!", còn chưa kịp xoay người thì ngoài cửa đã vang lên tiếng bước chân.

Ngọn đèn bỗng sáng bừng, ánh nến như hạt đậu lập tức chiếu rọi khắp gian phòng. Lộ Kha đứng ngay cửa, nhìn kẻ đang cầm rìu sắc bén với khuôn mặt dữ tợn, trong mắt không khỏi hiện lên vài phần ngạc nhiên.

Kẻ đột nhập mặc bộ thanh y bằng vải thô, thân hình gầy guộc, thoạt nhìn chỉ chừng đôi mươi. Lộ Kha cẩn thận hồi tưởng một chút, chợt nhận ra thân phận của hắn: đây chính là gã sai vặt trong vườn, người phụ trách chăm sóc cho Vu Tuân - nạn nhân thứ hai của vụ án.
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 167



Triệu Du hiển nhiên không ngờ rằng đây lại là một cái bẫy. Hắn nhìn Lộ Kha chốc lát, đang cố đoán thân phận của đối phương. Một lát sau, hắn chợt nhận ra người này thuộc nha môn, mặc dù đang vận thường phục nhưng khí thế lẫn ánh mắt khác hẳn người thường. Triệu Du bỗng thấy lòng mình chùng xuống. Hắn từng đắc ý khi nghĩ rằng đã qua mặt nha môn một lần, thậm chí còn có thể chơi đùa với họ lần nữa, nhưng không ngờ bây giờ chính mình lại rơi vào bẫy.

Ngón tay nắm chặt cán rìu của hắn siết lại, ánh mắt chuyển từ Lộ Kha sang những người đứng sau, biết rõ rằng tình cảnh này không còn cứu vãn được nữa.

"Ngươi là Du ca nhi của Triệu gia ban?" Lộ Kha bỗng cất tiếng hỏi.

Triệu Du nhíu mày, trong mắt thoáng hiện nét kinh ngạc, không ngờ rằng Lộ Kha lại chỉ cần một câu đã vạch trần thân phận của hắn.

Lộ Kha gật gù:

"Nếu ta không nhầm, ngươi ở trong vườn này đã gần ba năm, khoảng một năm trước mới bắt đầu hầu hạ Vu Tuân. Từ lúc đó, ngươi đã chuẩn bị cho việc báo thù. Ngươi báo với quản sự rằng ngươi mười tám tuổi, nhưng ta đoán ngươi chính là đứa trẻ bốn tuổi còn sống sót trong vụ Triệu gia ban năm ấy."

Theo tuổi tác, đứa trẻ đó hẳn là Triệu Du.

Triệu Du nhìn chằm chằm vào Lộ Kha:

"Vậy ra các ngươi đều biết cả rồi."

Lộ Kha bình thản đáp:

"Không chỉ biết, chúng ta còn tìm thấy thi hài của sư phụ, sư mẫu và các sư huynh của ngươi."

Câu nói ấy lập tức khiến Triệu Du nổi giận.

"Sao các ngươi dám-"

Lộ Kha vẫn điềm đạm nói:

"Vu Tuân và bọn họ xuất thân từ Triệu gia ban, nhưng lời khai ban đầu có nhiều điểm nghi vấn. Để điều tra, chúng ta buộc phải truy ngược về quá khứ, lần theo dấu vết sự việc mười bốn năm trước, và nhờ đó mới tìm thấy mộ phần của họ. Ngươi lo rằng các sư huynh sẽ không yên nghỉ dưới suối vàng nếu mộ bị đào lên, nhưng những gì ngươi đã làm sẽ khiến họ thấy chẳng yên lòng hơn đâu."

Triệu Du cười lạnh. Âm thanh ồn ào từ xa vẫn chưa dứt khi đám người hối hả dập lửa, rồi bắt đầu có người đổ dồn về phía viện. Rất nhanh, Ngô Tương dẫn đầu nhóm nha sai bước vào phòng, nhìn thấy cảnh tượng trước mặt liền hiểu ra sự tình, đồng thời cũng nghĩ đến những hành động khác thường của Lộ Kha trong mấy ngày qua. Một phần đã sáng tỏ, nhưng hắn vẫn có điều chưa rõ.

Tình cảnh này khiến Triệu Du biết mình không còn đường thoát. Hắn siết chặt cán rìu trong tay, nhưng rồi cuối cùng cũng buông xuống, chiếc rìu rơi xuống đất phát ra một tiếng loảng xoảng.

Lộ Kha gật đầu ra hiệu cho hai nha sai phía sau, họ lập tức tiến lên bắt giữ Triệu Du. Hắn không phản kháng, vẻ kinh hoảng và sợ hãi trên mặt dần bị nét lạnh lùng thay thế, lúc bị áp giải đi, hắn thậm chí không liếc nhìn bất cứ ai xung quanh.

Ngô Tương bước đến chỗ Lộ Kha, gãi đầu, hỏi:

"Lộ đô úy, chuyện này là sao?"

Lộ Kha giao ngọn đèn cho nha sai bên cạnh, nhàn nhạt nói:

"Hung thủ muốn giết người, trước đó quả thực đã tính toán dựa theo tuổi tác và vóc dáng nạn nhân. Nhưng với tình hình căng thẳng, hắn biết mình cần hành động nhanh chóng. Chúng ta đã đặt trọng tâm lên Trần Mặc, nhưng cố tình để lộ sơ hở ở phía Liễu Thanh. Kẻ như hắn, chuyên dùng chiêu điệu hổ ly sơn, thấy sơ hở tất sẽ nắm lấy ngay."

Ngô Tương lập tức hiểu ra toàn bộ cách sắp đặt kỳ lạ trong vườn suốt mấy ngày qua. Tất cả sự canh phòng nghiêm ngặt ấy chẳng qua là để tạo áp lực lên hung thủ, đồng thời bày ra một điểm yếu để hắn phát hiện. Dùng sơ hở giả để dẫn dụ và ép buộc, khiến hung thủ phải mắc bẫy.

Ngô Tương ngẩn người một lát, trong đầu bỗng lóe lên hình ảnh của vườn chim trong Bách Điểu Viên.

Giống như các sư phụ thuần chim trong vườn, khi muốn bắt những con chim tước hoang dã, họ dùng lưới giăng ngoài rừng, bỏ mồi nước và thức ăn vào trong. Chim bị vây hãm không còn lối thoát, thấy thức ăn mê người liền không cưỡng được mà lao vào. Thế là sư phụ dễ dàng tóm gọn chúng.

"Ngô bộ đầu, ngươi ở đây xử lý nốt mọi việc, ta phải vào nha môn bẩm báo Hầu gia, mang người về thẩm vấn."

Nói xong, Lộ Kha dẫn người áp giải Triệu Du về nha môn Kinh Triệu.

Đêm đã rất khuya, nhưng không lâu sau, Hoắc Nguy Lâu và Bạc Nhược U đã có mặt tại nha môn. Khi nhìn thấy Triệu Du quỳ dưới công đường, Bạc Nhược U cũng không khỏi kinh ngạc.

Triệu Du, kẻ từng làm gã sai vặt của Vu Tuân, thoạt nhìn vừa sợ sệt vừa đáng thương, trông nhu nhược vô hại, ai có thể ngờ hắn chính là hung thủ?

Tôn Chiêu cũng nhanh chóng đến nha môn ngay trong đêm. Là quan chủ án, hắn ngồi ở vị trí đầu, bắt đầu hỏi cung.

"Ngươi có thân phận như thế nào?"

Triệu Du, trong bộ thanh y vải thô, quỳ gối, mặt cúi xuống, bình tĩnh đáp:

"Triệu Du, mười tám tuổi, nguyên quán Tần Châu - Tây Bắc, vì thiên tai mà lưu lạc đến kinh thành."

"Năm đó ngươi là người sống sót trong trận hỏa hoạn ở Triệu gia ban?"

"Vâng."

"Còn hai người sống sót khác ở đâu?"

"Đều đã chết."

Tôn Chiêu nhíu mày, Triệu Du chậm rãi kể:

"Năm đó sống sót tổng cộng ba người. Tiền thúc đã mất vì bạo bệnh cách đây năm năm, còn một sư huynh bị thương nặng, không lâu sau cũng qua đời."

Tôn Chiêu liếc nhìn Hoắc Nguy Lâu, thấy y không có ý định lên tiếng, bèn tiếp tục hỏi:

"Ngươi ra tay lần này là để báo thù cho sư phụ? Rốt cuộc năm đó đã xảy ra chuyện gì?"

"Là báo thù."

Triệu Du nheo mắt, giọng nói đượm uất hận:

"Năm đó, sư phụ là người tốt, dùng tiền từ gánh hát để cưu mang rất nhiều cô nhi. Những năm ấy, lưu dân đổ về kinh thành không kể xiết. Ta cũng là một trong số đó. Người lớn có sức thì còn may, có thể kiếm được việc để sống qua ngày, nhưng bọn trẻ như ta, chẳng còn cách nào khác ngoài đi ăn mày. Nếu lỡ đau ốm hay gặp tai nạn thì e khó lòng sống sót."

"Sư phụ nhận nuôi hơn mười đứa trẻ, đều từ ba đến mười tuổi, dạy chúng ta ca hát, ảo thuật, những nghề có thể kiếm sống. Khi chúng ta đến tuổi 12-13, nếu muốn tự lập, sư phụ sẽ không ngăn cản. Nhưng đến lúc đưa đi năm người kia, gánh hát thật sự không thể gồng gánh nổi nữa."

"Mấy kẻ đó lanh lợi, cũng học được ít công phu, rời đi vẫn có thể kiếm sống. Sư phụ lưu lại những đứa trẻ yếu đuối hoặc bệnh tật, những người mà không ai muốn nuôi dưỡng. Lúc ấy ta chỉ mới bốn tuổi, một sư huynh bảy tuổi, ba vị sư huynh khác thì hoặc bị bệnh tật, hoặc còn quá nhỏ. Sư phụ xem chúng ta như con ruột mà nuôi nấng."

"Không chỉ có năm người bọn họ được đưa đi, mà vài sư huynh lớn tuổi hơn cũng đã rời đi trước. Nào ngờ ba tháng sau, năm người ấy quay về. Chúng ta không chút đề phòng. Ta không nhớ rõ chi tiết, chỉ nhớ rằng sư phụ phát hiện nước giếng có vấn đề, trước khi bọn họ vào cửa, đã giấu ta vào trong tủ kệ trong phòng."

Ánh mắt Triệu Du run rẩy, đầy căm phẫn:

"Ta đã nhìn thấy họ g**t ch*t sư phụ và sư mẫu như thế nào, còn cả mấy sư huynh nữa. Ban đầu họ định giết luôn cả Tiền thúc, nhưng vì sợ bị phát hiện nên chỉ phóng hỏa để phi tang."

Tôn Chiêu thở dài:

"Năm đó ba người các ngươi còn sống, lại an táng thi thể của sư phụ. Nếu biết rõ hung thủ, sao không báo quan ngay lúc đó?"

Triệu Du ngẩng lên, đôi mắt đầy tơ máu, sắc bén nhìn về phía Tôn Chiêu:

"Báo quan? Báo cho ai đây? Ta khi ấy chỉ là đứa trẻ bốn tuổi, lại bị thương. Ai sẽ tin ta nhìn thấy hung thủ? Lúc đó, ta là đồ đệ của sư phụ, chỉ sợ chẳng ai bỏ công điều tra. Nha môn khi ấy thậm chí còn khăng khăng kết luận rằng sư phụ ta chết vì trận hỏa lớn."

Nói xong, hắn cười khổ, khiến đáy lòng Tôn Chiêu bất giác trĩu nặng.

Hoắc Nguy Lâu ngồi ở vị trí bên trái, Bạc Nhược U ngồi ngay bên dưới y, cả hai nghe lời Triệu Du mà không khỏi trầm mặc. Họ đều hiểu, năm đó nha môn đã không làm tròn trách nhiệm, nhưng sự việc đã xảy ra quá lâu, mọi chứng cứ rõ ràng gần như đã không còn cách nào tra xét lại.

Tôn Chiêu trầm ngâm một lúc, rồi hỏi:

"Những năm qua ngươi cũng coi như đã lớn lên yên ổn. Tại sao phải đợi đến tận bây giờ mới quyết tâm báo thù?"

Triệu Du ngồi thẳng tắp, sống lưng cứng ngắc. Trên mặt hắn vẫn giữ vẻ điềm tĩnh lạnh lùng, có phần hung ác, nhưng không một chút yếu đuối hay sợ hãi. Chỉ đến khi Tôn Chiêu hỏi câu ấy, trong đôi mắt hắn mới hiện lên nét bi ai xa xăm.

"Đúng vậy, đã rất lâu rồi..." Triệu Du cất tiếng, giọng nói trầm xuống. "Ngõ nhỏ mà sư phụ từng cư ngụ nay đã trở thành một phường xá mới mẻ, nha môn cũng thay đổi, sáng sủa và rực rỡ hẳn lên. Cả kinh thành này, chẳng còn ai nhớ đến trận hỏa hoạn kỳ lạ từng xảy ra mười bốn năm trước ở thành Nam."

"Tất cả dường như đã trôi qua, mọi thứ như đã lắng đọng, chỉ trừ những kẻ từng chịu đau thương vì nó."

Ánh bi thương trong mắt Triệu Du dần tan biến, thay vào đó là nét trầm tư sâu thẳm, tựa như một giếng nước không đáy.

"Đại nhân chắc chưa từng trải qua nỗi đau mất đi người chí thân. Nỗi đau đó không phai mờ theo năm tháng. Khi ta bắt đầu tự mưu sinh, ta vẫn luôn truy tìm tung tích của những kẻ đó. Mãi đến bốn năm trước, ta mới phát hiện bọn chúng đã quay về kinh thành, thay tên đổi họ, vào làm trong các gánh hát trên thuyền hoa, cơm ăn áo mặc đều là thứ tốt."

"Họ có thể sống ung dung tự tại như thế sao? Sư phụ từng dạy ta rằng, kẻ phạm lỗi thì phải bị trừng phạt. Nếu không, sao còn phân biệt đúng sai? Bọn chúng giết sư phụ sư mẫu, những người đã cứu sống và nuôi dưỡng chúng, giết hại các sư huynh tình như thủ túc, hại nhiều người như vậy, tại sao vẫn có thể thản nhiên hưởng thụ cuộc sống của mình?"

"Người bị hại chịu giày vò trong ác mộng, kẻ gây tội thì sống an nhiên vô sự, đây là đạo lý gì?" Hắn siết chặt tay, giọng trầm như gió bấc. "Giết người là sai, nhưng khi không có ai đứng ra đòi công lý cho sư phụ sư mẫu, ta chỉ có thể tự mình báo thù."

Giữa mi tâm Triệu Du thoáng hiện lên vài phần nham hiểm, hắn trầm giọng nói:

"Ta giết bọn chúng, dùng đúng cách mà chúng từng làm, nhưng ngay cả thế cũng chẳng thể xoa dịu nỗi hận trong lòng ta. Sư phụ, sư mẫu đã hóa thành một đống xương trắng, nhưng bọn chúng thì vẫn sống bình yên suốt mười mấy năm. Thế đạo này thật bất công, thật sự quá bất công! Bọn chúng đáng lẽ phải đền mạng cho sư phụ từ mười bốn năm trước! Ta báo thù, nhưng quá muộn... Đến bây giờ các ngươi mới biết năm đó không phải chỉ là hỏa hoạn, nhưng đã quá muộn... thật sự quá muộn rồi..."

Hai tay hắn buông thống, nắm chặt thành quyền. Nhìn từ góc của Bạc Nhược U, nàng có thể cảm nhận rõ ràng nỗi bi phẫn và bất cam dâng trào trong hắn. Trong khoảnh khắc đó, như có một mũi tên vô hình đâm vào lòng nàng, lan tỏa cơn đau âm ỉ. Nàng không chỉ cảm nhận được nỗi lòng Triệu Du mà còn thấy chính mình bị cuốn vào cảm xúc của hắn. Tại công đường tối tăm dưới ánh đèn leo lét, trong đầu nàng thoáng hiện lên những hình ảnh vụn vặt, mơ hồ mà day dứt...
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 168



Triệu Du chợt đăm chiêu, rồi giọng hắn trở nên bình thản, pha chút châm chọc:

"Quan phủ điều tra được chân tướng năm đó, liệu có thể trừng trị hai kẻ còn sống không? Năm đó chúng đã giết năm mạng người, hơn nữa còn là tội ác phản nghịch luân lý, giết cả sư phụ lẫn sư mẫu. Chúng ta ba người đều bị thương nặng, theo luật pháp, dù thế nào cũng phải xử tội chết."

Tôn Chiêu liếc Hoắc Nguy Lâu, lông mày hơi cau lại, rồi nói:

"Quan phủ sẽ căn cứ theo luật pháp mà xét xử. Phần ngươi, hãy khai toàn bộ những tội ác của mình."

Triệu Du ngồi thẳng, sống lưng căng cứng, ánh mắt không gợn chút sợ hãi:

"Ta nhận tội. Giang Hành, Vu Tuân, Diệp Phỉ đều do ta giết. Ta muốn bọn chúng nếm trải sợ hãi, nên đã dùng huyết tước làm dấu báo trước. Khi còn nhỏ, ta từng học cách thuần chim, sau lại vào trong vườn, ngày ngày thấy các sư phụ thuần dưỡng, việc bắt vài con chim nhỏ đối với ta là chuyện dễ dàng. Nhưng bọn chúng quá ngu ngốc, ngay con chim đầu tiên bị chết đuối trong lu nước mà cũng không hề nghi ngờ."

Giọng Tôn Chiêu trầm xuống:

"Bản quan hỏi đến đâu, ngươi trả lời đến đó. Giang Hành, ngươi đã giết hắn thế nào?"

Triệu Du nhếch mép, khẽ cười lạnh:

"Đáng ghét nhất là bọn chúng đều trở về kinh thành mà sống chẳng ra sao. Bọn chúng cũng chẳng được các quý nhân coi trọng, nhưng vẫn nhờ chút tay nghề ca kịch học từ sư phụ mà lọt vào mắt xanh của Nam An Quận Vương, thậm chí đến giờ vẫn được hưởng chút ân trạch từ sư phụ..."

"Năm người đó sống gần nhau, vẫn là một lũ lòng lang dạ sói. Chỉ có điều, ba năm gần đây tình cảm bọn chúng đã phai nhạt nhiều. Giang Hành là kẻ thích giả dạng huyết tước, còn tập luyện kỹ thuật thuần dưỡng, đổi mới các cách biểu diễn huyết tước trong hí khúc, nên rất được Quận Vương coi trọng. Hắn thường đi quanh rừng chim vào ban đêm để thử xem huyết tước có nghe lệnh không. Tối hôm đó trời tối đen, ta đã mai phục trong rừng chờ sẵn, không lâu sau hắn liền tới."

Mặt Triệu Du thoáng hiện lên vẻ dữ tợn:

"Trong rừng có một cái lu nước. Ta bất ngờ xuất hiện, đẩy ngã hắn. Bọn chúng quen sống sung túc nên thể lực sao sánh được với ta. Sau khi chế ngự hắn, ta dìm đầu hắn vào lu nước cho đến khi ngạt thở mà chết. Năm đó, hắn đã dìm chết một sư huynh của ta y hệt như vậy."

Không đợi Tôn Chiêu hỏi, Triệu Du tiếp tục:

"Ta muốn bọn chúng nhớ lại chuyện cũ, nhưng không muốn mình dễ dàng bại lộ, nên ném xác hắn vào nguyệt hồ. Sau đó đúng như dự liệu, người ta nghĩ rằng hắn trượt chân té xuống hồ mà chết."

"Hơn một tháng sau, trong số bọn chúng chỉ còn lại bốn người, bắt đầu có chút hoảng sợ, nhưng vẫn không nghĩ là có người đang báo thù. Lần này, ta treo xác huyết tước trên cây quế trước sân, nhưng bọn chúng lại không chút cảnh giác."

Giọng Triệu Du thoáng chút bất đắc dĩ:

"Ta chăm sóc cho Vu Tuân, cách cột nút dây lưng của hắn ta đương nhiên biết rõ. Ta đã siết cổ hắn, rồi đem xác đến đặt dưới cây quế. Về chiếc vũ y lông chim, đó là để dọa bọn chúng. Năm xưa trong gánh hát của sư phụ cũng có một khăn choàng vai dệt bằng lông chim như thế, chỉ là bọn chúng có vẻ đã quên rồi."

Triệu Du nhếch môi cười lạnh, nhưng đáy mắt lại không hề có ý cười:

"Lần này, ta biết Nam An Quận Vương nhất định sẽ báo quan. Thế nên ta cố ý để lại tách trà trong phòng, muốn tạo cảnh như có khách ghé qua, giả như "vị khách" ấy chính là kẻ giết Vu Tuân."

Nghe đến đây, Bạc Nhược U khẽ cau mày. Trước đó nàng cũng đã ngờ rằng hai tách trà có thể là thủ thuật che mắt, nhưng không ngờ đó thật sự là mưu kế của Triệu Du.

Triệu Du liếc nhìn sang Bạc Nhược U, rồi quay sang Hoắc Nguy Lâu và Tôn Chiêu, nói tiếp:

"Có lẽ bây giờ nha môn không giống ngày trước, hoặc cũng có lẽ là vì án mạng xảy ra trong vườn Quận Vương, nên lần này nha môn điều tra quá kỹ lưỡng, vượt ngoài dự liệu của ta. Vì hai tách trà ấy, mấy kẻ như Liễu Thanh đều bị nghi ngờ, bị áp giải về nha môn tra hỏi, khiến ta cũng khó lòng tiếp tục kế hoạch."

"Ta nghĩ kỹ lại, quyết định dùng đinh quan tài giá họa cho Tống Trung Minh."

Trong mắt hắn hiện lên chút đắc ý, như thể cảm thấy việc làm cho nha môn rơi vào bẫy của mình là một điều đáng hả hê. Tôn Chiêu nghiêm mặt, hỏi:

"Ngươi làm sao biết được bí mật của Tống Trung Minh?"

Triệu Du nhếch môi cười khẩy:

"Ai mà không có bí mật chứ? Đại nhân cũng có đấy thôi. Ta ở Bách Điểu Viên ba năm, chỉ là một tên sai vặt thấp kém nhất. Ngoài việc hầu hạ Vu Tuân, ta còn phải làm những việc hạ đẳng, nhưng vì thế mà ta có cơ hội quan sát, lợi dụng mọi sơ hở. Chuyện Tống Trung Minh ăn hối lộ, ta đã phát hiện ra từ một năm trước rồi."

Đây là lần đầu Tôn Chiêu gặp phải một hung thủ ung dung và điềm nhiên như thế. Ý cười châm biếm của Triệu Du khiến hắn khó chịu, hỏi tiếp:

"Ngươi giết Diệp Phỉ rồi mới đổi thuốc sao?"

"Dù chúng ta hầu hạ chủ nhân khác nhau, nhưng thỉnh thoảng vẫn thay nhau giúp việc. Ta đi vào phòng Diệp Phỉ đổi thuốc, quả thực chẳng gặp chút khó khăn."

Triệu Du dừng một chút, rồi nói tiếp:

"Đại nhân hẳn còn muốn biết làm sao ta có thể lẻn ra vào ban đêm mà không bị phát hiện. Người ngủ chung phòng với ta thích uống rượu thuốc. Ta bỏ thêm chút thuốc ngủ vào trong đó, bảo đảm có sét đánh hắn cũng không tỉnh lại."

Tôn Chiêu nheo mắt nhìn Triệu Du, nhưng vẻ mặt hắn vẫn không đổi sắc, điềm tĩnh như không.

Triệu Du lại kể tiếp:

"Diệp Phỉ trở về Bách Điểu Viên, bắt đầu cảm thấy có điều quái lạ. Năm đó, lúc chuyện xảy ra, tuổi bọn họ đã lớn, không như ta còn quá nhỏ, không nhớ được chi tiết. Đêm đó, Diệp Phỉ đi gặp Liễu Thanh, sau khi trở về phòng ăn tối xong thì uống thuốc, chẳng mấy chốc đã gục xuống. Ta vừa vào phòng, hắn liền hoảng hốt vô cùng."

"Hắn dường như đã đoán được thân phận ta, nhưng lại không biết ta là ai trong số những người còn sống sót năm xưa. Ta trói hắn lại, đưa đến động núi giả, lấy chiếc đinh quan tài dài, từng chút từng chút đóng vào huyệt thái dương của hắn."

Nói đến đây, khóe mắt Triệu Du bất giác co giật, trong ánh mắt thoáng hiện nét tàn khốc:

"Năm đó, hắn cũng đã giết sư phụ như vậy. Hắn dùng những chiếc đinh sắt trong dụng cụ ảo thuật của gánh hát, từng chút từng chút đóng xuyên qua đầu sư phụ."

Triệu Du nở nụ cười lạnh, giọng nói chậm rãi nhưng đầy cay độc:

"Đau đớn đến thế nào chứ? Cho nên lần này, khi ta đóng đinh hắn, động tác cũng thật chậm, để hắn đau đớn thật lâu, từng nhát từng nhát mà nện xuống..."

Tôn Chiêu nhìn Triệu Du, hít sâu một hơi như cố đè nén cảm xúc đang dâng trào, sau đó mới trầm tĩnh nhìn hắn.

Liếc qua Hoắc Nguy Lâu vẫn im lặng ngồi bên, Tôn Chiêu gật đầu ra hiệu cho nha sai:

"Trước tiên, áp giải vào ngục. Chờ Ngô Tương trở về sẽ tiếp tục thẩm vấn."

Giờ đã qua canh Tý, nếu Triệu Du đã thú nhận, Tôn Chiêu cũng không cần thẩm tra ngay lập tức. Triệu Du bị giải đi mà không hề chống cự, trên mặt không chút sợ hãi. Đến khi hắn khuất bóng, Tôn Chiêu mới trầm giọng nói:

"Người này khi xưa chỉ là một đứa trẻ chứng kiến sư phụ bị sát hại, mà nay lại trở thành kẻ lạnh lùng độc ác đến thế."

Hoắc Nguy Lâu đặt tách trà xuống:

"Người đã tra ra, còn lại giao cho các ngươi. Đợi đầy đủ nhân chứng, vật chứng rồi hãy thăng đường định án."

Tôn Chiêu khẽ gật đầu, Hoắc Nguy Lâu mới đưa Bạc Nhược U rời khỏi nha môn.

Trong xe ngựa, Bạc Nhược U khẽ thở phào, Hoắc Nguy Lâu cầm tay nàng, trấn an:

"Án này kết thúc, nàng có thể an tâm nghỉ ngơi vài ngày rồi."

Bạc Nhược U "ừ" nhẹ một tiếng, đôi mày thanh tú vẫn khẽ nhíu lại. Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng:

"Sao vậy? Còn chỗ nào chưa nghĩ thông hay sao?"

Nàng lắc đầu:

"Hắn nhận tội rất dứt khoát, phù hợp với thói quen gây án của mình, những điểm mấu chốt, Ngô bộ đầu chắc chắn sẽ kiểm chứng. Chỉ là vừa rồi nghe hắn nói, ta bất giác nghĩ đến vài chuyện cũ."

Đáy lòng Hoắc Nguy Lâu khẽ động, hỏi:

"Là chuyện biến cố của đệ đệ nàng?"

Bạc Nhược U gật đầu:

"Khi hắn nói rằng thời gian rồi sẽ làm tất cả lắng xuống, chỉ những người từng trải qua mới hiểu hết dằn vặt. Ta lại nhớ tới biến cố của đệ đệ năm xưa và chuyện phụ mẫu gặp nạn. Khi đó, hắn tận mắt chứng kiến sư phụ, sư mẫu bị sát hại, dù chưa tới năm tuổi nhưng vẫn nhớ rõ. Còn ta thì... lại không thể nhớ rõ."

Hoắc Nguy Lâu siết chặt tay nàng, nhẹ nhàng ôm vào lòng:

"Năm đó nàng từng mắc bệnh, tuổi còn quá nhỏ, không nhớ rõ cũng là lẽ thường. Việc ấy đã qua nhiều năm, Trình tiên sinh không nói lại tỉ mỉ, cũng là vì sợ nàng thêm thương tâm."

Bạc Nhược U hiểu rõ nỗi khổ tâm của Trình Uẩn Chi, nàng chỉ thở dài, không nói thêm. Xe ngựa lộc cộc đưa nàng thẳng đến Trường Thọ Phường. Khi đến cổng nhà, Hoắc Nguy Lâu mới cáo từ rời đi.

Trình Uẩn Chi đã ngủ, Bạc Nhược U tự mình trở về khuê phòng nghỉ ngơi. Nằm trên giường, nàng vẫn thấy khó ngủ. Tình trạng này khiến nàng nhớ lại tháng trước, khi không có tin tức về Hoắc Nguy Lâu. Trằn trọc mãi, nàng mới dần thiếp đi.

Hừng đông, Bạc Nhược U còn đang mơ màng thì bị đánh thức bởi tiếng nói chuyện bên ngoài. Nàng ngồi dậy, rửa mặt thay y phục rồi bước ra ngoài, nhìn thấy Trình Uẩn Chi đang trò chuyện với Phúc công công. Đôi mắt nàng thoáng sáng lên, tiến đến hỏi:

"Sao công công cũng tới rồi?"

Phúc công công cười đáp:

"Huyện chủ chẳng lẽ quên là sắp thành hôn với Hầu gia? Chuẩn bị hôn lễ cũng không phải là việc đơn giản. Hầu gia đã dặn dò ta đến hỗ trợ. Cũng may vẫn còn nhiều thời gian, cứ từ từ chuẩn bị từng chút một là được."

Bạc Nhược U tất nhiên không quên, nhưng hôn lễ còn cách hai, ba tháng, nàng vẫn chưa cảm thấy cần gấp gáp.

"Công công cần ta giúp gì không?"

Phúc công công liếc nhìn Trình Uẩn Chi, bật cười:

"Những việc này không cần con lo, chỉ cần an tâm chờ đến ngày là được."

Có Phúc công công lo liệu, Bạc Nhược U cũng an tâm. Dùng xong bữa sáng, thấy mình không cần thiết phải giúp thêm gì, nàng liền đi tới nha môn. Lúc nàng đến, Triệu Du đã khai báo hết mọi chuyện.

Ngô Tương gặp Bạc Nhược U ở hậu đường, đưa cho nàng bản lời khai dày gần mười trang, gương mặt thoáng vẻ phức tạp. Bạc Nhược U nhìn thấy, không khỏi tò mò hỏi:

"Sao vậy, Ngô bộ đầu?"

Ngô Tương thở dài:

"Triệu Du cũng là người có tình nghĩa. Nếu không có biến cố năm xưa, có lẽ hắn đã sống cuộc đời tốt đẹp. Chỉ tiếc giờ hắn mang trên lưng ba mạng người, sống không qua nổi cuối năm."

Hiện nay đã vào đầu đông, mọi vụ án từ các châu phủ trong Đại Chu đều đưa tới Hình bộ phán xét. Vụ án của Triệu Du sau khi thăng đường ở nha môn cũng phải chuyển lên Hình bộ. Hắn khó thoát tội chết.

Ngô Tương nói thêm:

"Thật đáng tiếc, hắn không nên tự mình báo thù như vậy. Nếu sớm báo quan, án năm xưa cũng có thể tra ra được, khi ấy năm người kia một kẻ cũng không chạy thoát."

Ngô Tương dường như cũng tiếc thương cho Triệu Du, nhưng thân là người làm việc trong nha môn, hắn không thể không công tâm mà sưu tra đầy đủ chứng cứ. Bạc Nhược U vừa xem lời khai vừa lắng nghe, sắc mặt chợt trầm xuống, hỏi:

"Hắn nói đã mua đinh quan tài ở tiệm quan tài thành Nam?"

Ngô Tương gật đầu:

"Phải, hắn nói mua từ một năm trước, vẫn đợi cơ hội ra tay. Nhưng vì vào Tết rồi thời điểm xuân hạ, trong vườn hay có yến tiệc, khách đến nhiều, hạ nhân cũng tăng thêm không tiện ra tay, nên hắn chờ mãi đến mùa thu."

Bạc Nhược U hỏi tiếp:

"Đã cho người tới tiệm quan tài đó hỏi thăm chưa?"

"Có rồi. Tiệm quan tài ấy đúng là có bán loại đinh này, nhưng thời gian lâu quá, cả chưởng quỹ và người làm đều không còn nhớ rõ."

Bạc Nhược U thoáng ngập ngừng, rồi lật xem phần còn lại. Thấy vậy, Ngô Tương ngạc nhiên hỏi:

"Sao vậy? Muội nghi hắn nói dối à?"

Nàng đáp:

"Trong lời khai, hắn nói Tiền sư phụ và một vị sư huynh khác đã qua đời, được chôn ở bãi tha ma ngoài thành, nhưng không rõ vị trí. Chỉ là, ta cảm thấy có chút kỳ lạ. Ngài còn nhớ phần mộ hoang gần Tiền gia trấn không? Mảnh đất ấy rất rộng, năm đó Tiền sư phụ mua để chôn cất những người Triệu gia ban. Nếu là ngài, sau khi Tiền sư phụ và sư huynh qua đời, ngài sẽ an táng họ ở đâu?"

Ngô Tương bật thốt:

"Tất nhiên sẽ chôn chung ở phần mộ hoang đó rồi!"

Bạc Nhược U nói tiếp:

"Ta lấn cấn chính là chỗ này. Triệu Du là người tâm tư bình tĩnh, chấp nhất với việc báo thù. Hắn nhẫn nhịn hơn hai năm ở Bách Điểu Viên, lần này đã ra tay giết ba người, khó loại trừ khả năng có người giúp đỡ hoặc biết rõ chuyện này. Vậy mà hắn vẫn chắc chắn rằng Tiền sư phụ và một vị sư huynh khác đã chết. Điều này có phần kỳ lạ."

Ngô Tương ngẫm nghĩ rồi hỏi:

"Ý muội là có thể hai người kia chưa chết và thậm chí còn là đồng lõa, nhưng hắn lại cố ý bảo vệ họ, nên mới khai là họ đã chết từ lâu?"

"Không loại trừ khả năng đó." Bạc Nhược U trả lại bản lời khai.

"Đêm qua khi hắn nhận tội, ta đã định hỏi rõ vị trí phần mộ của hai người kia, nhưng không ngờ hôm nay lại là kết quả này."

Ngô Tương trầm tư xem lại lời khai. Đúng lúc đó, Hồ Trường Thanh thở hổn hển chạy vào:

"Bộ đầu, huyện chủ, đã bắt được hung thủ rồi sao?"

Hồ Trường Thanh hôm qua không đến nha môn, hôm nay mới biết vụ án Bách Điểu Viên đã phá. Ngô Tương đưa bản lời khai cho hắn xem, rồi quay sang Bạc Nhược U:

"Chỗ muội nói quả thật còn nghi vấn, ta sẽ thẩm vấn lại hắn sau."

Bạc Nhược U gật đầu. Hồ Trường Thanh xem xong bản khai, vẻ mặt lộ rõ vẻ không tin tưởng:

"Trời ơi, hơn mười năm, hắn lại sống chỉ để báo thù cho sư phụ sư mẫu, hắn không tin vào quan phủ, nếu không, cũng chẳng đến nông nỗi này."

Ngô Tương thở dài:

"Chẳng có gì lạ. Năm đó hắn là kẻ tha hương, cha mẹ đều mất sớm, được vợ chồng Triệu ban chủ thu nhận nuôi dưỡng. Đối với hắn, họ chẳng khác nào cha mẹ ruột, nên hắn mới tri ân báo đáp."

Hồ Trường Thanh nghĩ ngợi rồi nói:

"Thời gian có thể làm phai nhạt thù hận, nhưng người mãi ghi lòng báo thù thì sống cũng chẳng dễ dàng gì. Những năm qua hắn vẫn không thay đổi ý chí, tâm tính cứng cỏi, cũng khó trách khi phạm án lại có thể đấu trí đấu dũng cùng nha môn."

Ngô Tương xoay xoay cổ, nói:

"Dù sao đi nữa, vụ án này coi như đã phá xong. Chỉ là còn vướng vào một vụ án cũ năm xưa, tiếp theo sẽ phải bận rộn thêm một thời gian. Chờ đến khi thăng đường định án mới thật sự nhẹ nhõm."

Nói xong, Ngô Tương liền vội vàng đi tập hợp văn thư để thống kê lời khai, không nói thêm gì với Bạc Nhược U. Không lâu sau, hắn rời đi về phòng trực, còn Bạc Nhược U cùng Hồ Trường Thanh thì cáo từ, rời khỏi nha môn.

Vừa bước ra khỏi cổng nha môn, họ thấy trên đường có bốn, năm đứa trẻ đang tụm lại thành vòng, vừa chơi vừa hát đồng dao:

"...Đánh thép ba, ba lượng bạc đổi áo vải.

Đánh thép tứ, bốn chiếc hoa châm hảo khiêu thứ.

Đánh thép ngũ, năm cái bánh chưng qua Đoan Ngọ..."

Tiếng hát đồng dao non nớt, ngây thơ, lại phấn khởi vui nhộn, khiến người nghe cũng thấy tinh thần phấn chấn. Bạc Nhược U dừng chân lại, nhoẻn miệng cười, dõi mắt tìm theo tiếng hát. Hồ Trường Thanh đứng bên cạnh cũng dừng lại theo.

Rất nhanh, Hồ Trường Thanh lên tiếng:

"Là bài "Đả Thiết Ca" đấy. Ta nhớ thời trẻ, bài đồng dao này từng rất phổ biến ở kinh thành. Nghe nói có một chữ phạm vào tên kỵ của một thân vương, nên dần dần người ta không hát nữa. Nay không biết vì sao lại truyền lại."

Hồ Trường Thanh còn trẻ, khoảng đôi mươi, khi đó cũng là lúc Bạc Nhược U vẫn còn ở kinh thành. Tuy nhiên, nàng không nhớ rõ chuyện cũ, nên không có ấn tượng gì với bài đồng dao. Bạc Nhược U tò mò hỏi:

"Hồ ngỗ tác là người kinh thành gốc?"

Hồ Trường Thanh gật đầu:

"Phải, mấy đời đều sinh sống tại đây. Khi nhỏ gia cảnh sa sút, không thể học hành khoa bảng, sau này tình cờ mới làm ngỗ tác."

Bạc Nhược U đã nghe Ngô Tương kể qua về thân thế của Hồ Trường Thanh, gật đầu không nói thêm. Sau đó, hai người từ biệt nhau. Lúc nàng lên xe ngựa, tiếng hát đồng dao của đám trẻ vẫn còn vang vọng.

Nàng bảo Chu Lương cho xe đi về hướng phủ Võ Chiêu Hầu. Dù không biết nha môn đã báo lại tin tức vụ án cho Hoắc Nguy Lâu chưa, nàng vẫn muốn tự mình đi một chuyến.

Xe ngựa chầm chậm lăn bánh, nhưng trong đầu nàng vẫn vang vọng giai điệu của bài đồng dao ấy. Ca từ đơn giản, dễ nhớ, không khó hiểu vì sao trẻ con lại thích truyền nhau như vậy. Khi đến trước cổng Hầu phủ, Bạc Nhược U mới trấn tĩnh tâm tư, sửa lại váy áo rồi bước vào.

Người hầu đi vào bẩm báo, Bạc Nhược U đến trước cửa thư phòng thì nghe bên trong có tiếng trò chuyện. Nàng vừa vào liền thấy Hoắc Khinh Hoằng và Minh Quy Lan cũng ở đó, liền khẽ cúi người chào hỏi. Minh Quy Lan mỉm cười nói:

"Bạc cô nương giờ là huyện chủ cao quý, mong huyện chủ bỏ qua nếu Quy Lan thất lễ."

Bạc Nhược U không để ý lời trêu ghẹo của hắn, trước tiên thuật lại toàn bộ lời khai đã xem qua cho Hoắc Nguy Lâu. Hoắc Khinh Hoằng đứng bên cạnh bật cười, quay sang nói với Minh Quy Lan:

"Quả nhiên hai người đó là cùng một đường mà..."

Minh Quy Lan cũng cười, đợi nàng nói xong thì hỏi:

"Nghe nói án này còn liên đới đến một vụ án cũ hơn mười năm trước?"

Bạc Nhược U gật đầu, bỗng nhớ đến hồ sơ vụ án Minh Quy Lan từng bị bắt cóc mà mình đã thấy, nàng hơi trầm ngâm, rồi nói thẳng:

"Lần tìm kiếm hồ sơ án cũ này, ta có đọc qua hồ sơ vụ án Minh công tử bị bắt cóc năm đó."

Minh Quy Lan thoáng chút bất ngờ:

"Chuyện đó đã qua hơn mười năm rồi."

"Là năm Kiến Hoà thứ 17," Bạc Nhược U đáp, "trùng với thời điểm của vụ án lần này."

Minh Quy Lan nghe vậy, mắt thoáng chút trầm xuống:

"Phải, mười bốn năm rồi. Năm ấy sau khi chuyện xảy ra, phụ thân ta không hề từ bỏ, nhưng dù tìm kiếm bao nhiêu cũng chẳng thu được tung tích gì, đành phải để án treo đó."

Hoắc Khinh Hoằng bèn nói:

"Là do quan phủ khi đó không làm tròn trách nhiệm sao? Vụ Triệu gia ban cũng vì quan phủ năm ấy lơ là mà hung thủ mới nhởn nhơ suốt bao năm."

Minh Quy Lan lắc đầu:

"Năm đó phụ thân ta từng dùng đủ cách gây áp lực, phủ nha vì vậy cũng huy động nhân lực điều tra khắp nơi, nhưng không tìm ra manh mối nào."

Ánh mắt Hoắc Khinh Hoằng thoáng nhìn xuống đôi chân Minh Quy Lan, lạnh giọng:

"Kẻ gây ra tội ác ấy hủy hoại cả đời huynh, nếu có thể tìm ra, phải bắt hắn chịu tội."

Minh Quy Lan chỉ khẽ cười, gương mặt thản nhiên:

"Đã nhiều năm rồi..."

Hoắc Khinh Hoằng có phần cố chấp:

"Không nên từ bỏ hy vọng. Vụ Triệu gia ban đã được khui lại sau hơn mười năm, kẻ ác vẫn phải chịu trừng phạt."

Hai vụ án tuy cùng xảy ra trong một năm, nhưng khác biệt khá lớn. Triệu Du biết rõ hung thủ, nhưng Minh Quy Lan không hề thấy mặt kẻ bắt cóc mình. Hắn cười nhẹ, hiển nhiên đã từ lâu không còn ôm hi vọng gì.

Bạc Nhược U im lặng, dường như trầm ngâm điều gì, thấy thế, Hoắc Khinh Hoằng và Minh Quy Lan thức thời cáo từ rời đi.

Khi Hoắc Nguy Lâu quay lại, y cười nói:

"Hồng Nhi hôm nay đến Thái Thường Tự là đến để kêu khổ đó."

Bạc Nhược U hơi ngạc nhiên:

"Thái Thường Tự thì có gì mà khổ?"

Hoắc Nguy Lâu mỉm cười:

"Đệ ấy ghét nhất là tẻ nhạt. Ở đó cả ngày gặp các tông thân, toàn thấy những gương mặt nghiêm nghị, cứng nhắc, đệ ấy bức bối lắm."

Y kéo nàng ngồi xuống bên cạnh, rồi hỏi:

"Sao lại nhắc tới vụ án của Quy Lan?"

Bạc Nhược U đáp:

"Hôm trước tình cờ xem lại hồ sơ, ta liền lưu tâm. Nhưng ghi chép năm đó quá sơ sài, thật khó tìm ra manh mối có giá trị. Giờ muốn lần ra kẻ chủ mưu năm đó là điều vô cùng khó khăn."

Hoắc Nguy Lâu nhẹ nhàng vỗ tay nàng:

"Nàng không cần vì chuyện ấy mà nhọc lòng. Đã nhiều năm qua, Minh gia cũng dần buông bỏ, Quy Lan tuy đi lại khó khăn, nhưng y thuật của hắn không hề suy giảm. Sáng nay hắn đến phủ công chúa chẩn mạch cho mẫu thân, còn nói thân thể của người đã cải thiện nhiều. Lát nữa nàng thay ta cảm tạ Trình tiên sinh nhé."

Đáy mắt Bạc Nhược U sáng lên:

"Mới hơn một tháng mà đã có chuyển biến tốt thế này, qua thêm nửa năm hay một năm nữa, nghĩa phụ chắc chắn có thể chữa khỏi cho công chúa. Lát nữa ta sẽ báo tin này cho người."

Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng dịu dàng, nói:

"Việc làm pháp sự cho phụ mẫu nàng, ta đã sắp xếp ổn thỏa. Ngày lành tháng tốt là mùng bảy tháng sau."

Bạc Nhược U nghe vậy, trong lòng chợt ấm áp, khẽ nói:

"Đa tạ Hầu gia..."

Hoắc Nguy Lâu thấy nét mặt nàng thoáng xúc động, không kìm được mà vòng tay ôm nàng vào lòng, cười nói:

"Giữa ta và nàng, sao phải nói lời cảm ơn? Đến hôm ấy, ta sẽ đi cùng nàng."

Bạc Nhược U buông vạt áo trước của y, rồi dịu dàng vòng tay ôm lấy y, để cảm nhận một chút yên bình khó tả giữa bao nhiêu chuyện đã qua.
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 169: Hồi IX - Cửu Hồi Chuyển



Ngày Bạc Nhược U vừa được phong làm Huyện chủ, người Bạc thị không gặp được nàng, chỉ ít ngày sau lại đến phủ Trình thăm viếng. Lần này, Ngụy thị còn đưa theo Bạc Dật Hiên, tỏ vẻ cung kính khiêm nhường. Bạc Dật Hiên dù lòng không muốn khúm núm như Ngụy thị, cũng không thể không thừa nhận rằng những lời Bạc Nghi Nhàn từng nói với hắn phần lớn đều là đồn đoán ác ý. Hắn không ngờ Bạc Nhược U lại được sách phong làm Huyện chủ.

Danh vị Huyện chủ ấy là do Trình Uẩn Chi vì nàng mà cầu xin, hoàn toàn không liên quan đến Bạc thị. Nàng còn được bệ hạ tứ hôn, gả cho Võ Chiêu Hầu, vinh dự ấy hiển hách đến mức khiến Bạc Dật Hiên không khỏi e ngại. Từ nay về sau, hắn gặp Bạc Nhược U, buộc phải thực sự hành lễ bái lạy.

Biết tháng sau nàng sẽ đến Tướng Quốc Tự làm pháp sự, Ngụy thị lập tức nói:

"Làm pháp sự cho Tam đệ và Tam đệ muội, chúng ta đều nên đi, đặc biệt là Dật Hiên, nó là vãn bối, để nó cùng đi tận chút hiếu tâm. Không biết định vào ngày nào vậy?"

Ngày giỗ của Bạc Cảnh Hành và phu nhân là mùng 8 tháng 11, nhưng pháp sự sẽ được cử hành từ mùng 7 và kéo dài bảy ngày. Tuy vậy, Bạc Nhược U không muốn người ngoài chen vào. Trình Uẩn Chi còn chưa kịp trả lời, nàng đã lên tiếng trước:

"Đa tạ Nhị thẩm đã lo lắng. Nhiều năm qua ta chưa từng hồi kinh, cũng chưa làm tròn đạo hiếu trước linh cữu phụ mẫu. Lần này chỉ muốn đích thân trai giới lễ Phật, không phiền đến Nhị thẩm."

Ngụy thị thầm hiểu ý, không ép buộc thêm. Đến khi rời khỏi phủ Trình, bà không khỏi thở dài:

"Sớm biết thế này, trước kia ta nên lui tới nhiều hơn. Ai mà ngờ con bé lại có phúc khí lớn đến vậy?"

Bạc Dật Hiên nghe vậy không vui, nói:

"Mẫu thân cần gì phải hạ mình đến thế?"

Ngụy thị nghe con nói thì sầm mặt, liền gõ nhẹ lên trán hắn:

"Con hiểu gì chứ? Ta làm vậy là vì con. Tương lai con bé chính là phu nhân Võ Chiêu Hầu. Thân phận Võ Chiêu Hầu cao vời vợi, chỉ một lời của ngài ấy thôi cũng đủ giúp Bạc thị chúng ta thêm cơ hội ngóc đầu. Nhưng nếu khiến ngài ấy phật lòng, cả tộc chúng ta sẽ mãi chẳng ngẩng đầu lên được. Con thật muốn thấy Đại phòng cứ thế liên lụy cả đời sao?"

Bạc Dật Hiên cũng không phải không có chí hướng, chỉ là Bạc Cảnh Khiêm hiện bị định tội, giao tình trong triều của Bạc thị mất sạch, nhất là khi Đại phòng đã hoàn toàn đoạn tuyệt với Lâm gia, khiến hắn luôn lo lắng sẽ bị nhắm vào. Giờ nghĩ lại chuyện trước đây lạnh nhạt với Bạc Nhược U, nay lại phải lui tới lấy lòng, trong lòng hắn không khỏi tự ái. Dù sao, hắn cũng là người đọc sách, luôn rất coi trọng thể diện.

Ngụy thị nhận ra tâm tư của con, thở dài một hơi, dịu giọng:

"Chúng ta đều bị Đại phòng hại thảm. Con cũng bị Bạc Nghi Nhàn đầu độc rồi, sau này không cần giúp nó nữa. Bây giờ cũng là lúc để mặc nó gánh hậu quả thôi."

Bạc Dật Hiên nhíu mày:

"Đã mấy ngày nay con không nói chuyện với muội ấy rồi."

Nghĩ đến đây hắn lại càng cảm thấy tủi thân. Trước kia, hắn thương Bạc Nghi Nhàn như em gái ruột, vì nàng mà không ít lần giúp đỡ, từ bắc cầu cho nàng gặp Lâm Chiêu đến luôn tin tưởng những lời nàng nói xấu Bạc Nhược U. Vậy mà chỉ mới năm ngày trước, khi hắn không chịu giúp nàng tìm Lâm Chiêu cầu tình, nàng lập tức trở mặt, buông lời cay độc, không hề để tâm đến tình nghĩa huynh muội. Sự dữ tợn mà hắn bất ngờ thấy ở nàng khiến hắn vô cùng thất vọng.

Thời tiết chuyển dần sang cuối tháng Mười, Bạc Nhược U không cần phải đến nha môn điểm danh mỗi ngày, liền tranh thủ đến Tướng Quốc Tự. Tại chùa, Hoắc Nguy Lâu đã chu toàn mọi an bài, nàng chỉ cần đợi đến ngày mùng 7 để làm pháp sự. Đến mùng 1 tháng 11, nha môn cũng đã thống kê đủ nhân chứng vật chứng. Bạc Nhược U lúc này mới lại đến nha môn xem xét định án cuối cùng.

Lúc nàng tới, Triệu Du vừa bị áp giải lên công đường vào phòng giam hậu thẩm. Trên công đường, Triệu Du đã thành khẩn thú nhận mọi tội lỗi. Các văn lại tổng hợp lời khai, chờ ngày định án là có thể đưa vào Hình bộ để cân nhắc hình phạt.

Thấy Ngô Tương, Bạc Nhược U hỏi:

"Án này đã kết thúc rồi phải không?"

Ngô Tương thở phào nhẹ nhõm:

"Xong cả rồi! Cuối cùng cũng coi như kết thúc, lão Ngô ta rốt cuộc cũng có thể nghỉ ngơi mấy ngày."

Hôm nay thời tiết chuyển lạnh, Ngô Tương vừa nói vừa thở ra làn sương trắng, không khỏi xoa xoa tay cho ấm. Bạc Nhược U suy tư rồi hỏi tiếp:

"Triệu Du vẫn khẳng định Tiền sư phụ và vị sư huynh kia đều đã chết?"

Ngô Tương gật đầu:

"Đúng vậy, về sau ta cũng thẩm vấn nhiều lần, hắn không có vẻ gì là giả bộ."

Bạc Nhược U thoáng chần chừ, Ngô Tương liền nhìn quanh, rồi hạ giọng:

"Người giết người chính là Triệu Du, chúng ta bắt hắn, cũng xem như đã công bằng chấp pháp, không thiên vị, như thế là đủ. Dù thật sự có gì đó khuất tất, đi sâu điều tra tốn thêm bao nhân lực vật lực, thiết nghĩ cũng không cần thiết. Triệu Du là vì báo thù cho ân sư ân mẫu, cũng coi như có phần đại nghĩa."

Bạc Nhược U muốn nói lại thôi:

"Về tình thì đúng là có thể nói như vậy, nhưng..."

Ngô Tương nhếch miệng cười:

"Tiểu Bạc, muội đừng thấy ta làm việc ngay thẳng cứng nhắc, thật ra ta hiểu rõ chuyện đời lắm. Đúng sai, thị phi nằm ở lòng người. Tình, lý, pháp-vẫn là chữ "tình" đặt lên đầu."

Bạc Nhược U chưa từng thấy Ngô Tương thô lỗ hay không biết ứng xử, mà trái lại, hắn là người thiện ác phân minh, mang khí chất hào hiệp, vì chính nghĩa mà không sợ gian nan. Hắn trọng tình trọng nghĩa, điều này trong cuộc sống là đáng quý, nhưng khi phá án, đôi khi lại cần rạch ròi đúng mức.

Nàng chỉ là ngỗ tác, vốn như người ngoài cuộc, không tiện tranh luận quá nhiều. Dù sao cũng không có chứng cứ cụ thể cho những nghi ngờ của mình, nàng cũng tạm gác ý định truy cứu thêm. Thật ra nàng không hẳn muốn trừng phạt ai, chỉ là thấy vụ án này vẫn còn điểm chưa rõ ràng, tựa như một tầng sương mờ che phủ chân tướng, trong lòng cảm thấy khó chịu.

Nàng thở dài nói:

"Thôi, có lẽ là ta nghĩ nhiều. Mấy ngày nay bộ đầu đã vất vả rồi, nên nghỉ ngơi một chút cho lại sức."

Ngô Tương cười, đáp:

"Hy vọng thế. Nhưng mà sắp đến cuối năm, thường thì kinh thành những ngày cuối năm chẳng mấy khi yên bình, chỉ sợ không kịp nghỉ ngơi mấy ngày đã lại bận rộn."

Bạc Nhược U hiểu rõ, lại trò chuyện với Ngô Tương thêm đôi câu rồi rời nha môn.

Mấy ngày tiếp theo, nàng khá rảnh rỗi, dành thời gian phụ giúp Trình Uẩn Chi chuẩn bị đồ cưới. Dù Bạc Nhược U gả cho ai thì đồ cưới cũng không thể thiếu, huống chi nay nàng lại được gả cho Võ Chiêu Hầu, Trình Uẩn Chi dốc hết sức chuẩn bị. Ông thậm chí lục tìm lại của cải từ thời điểm Trình gia bị hoạch tội, gom góp để danh sách đồ cưới của nàng thêm phần tươm tất. Bạc Nhược U thấy vậy không khỏi cảm động và áy náy.

Nghĩ đến của hồi môn của mẫu thân, Bạc Nhược U không khỏi thầm nhủ. Nàng vốn không có ý tranh giành gia sản của Tam phòng Bạc thị, nhưng số hồi môn mà mẫu thân để lại vốn là của riêng, nhiều năm qua Bạc thị quản lý đã sinh lời, hiện giờ nàng đã trưởng thành, tài sản đó phải được hoàn lại. Nghĩ thông suốt, nàng đề cập với Trình Uẩn Chi. Ông cũng đồng ý rằng đó là điều hợp tình hợp lý, liền sai Chu Lương đến Bạc thị truyền đạt ý muốn của nàng.

Nàng vốn nghĩ Bạc thị sẽ tìm cách trì hoãn, không ngờ sáng sớm hôm sau, Ngụy thị đã dẫn theo Bạc Cảnh Lễ và hai tiên sinh trông coi phòng thu chi đến Trình trạch. Họ không những giao trả từng quyển sổ sách chi tiết mà còn không tìm cách che giấu.

Thái độ dễ dãi của họ khiến nàng đỡ phải lao tâm. Hai ngày sau, nàng dẫn Chu Lương tới kiểm kê mấy cửa hàng mà mẫu thân để lại, bàn giao lại tất cả sản nghiệp này cho Trình Uẩn Chi quản lý, cuối cùng khiến ông không còn phải chật vật chuẩn bị đồ cưới cho nàng như trước.

Đến sáng ngày mùng 7, Hoắc Nguy Lâu đã chờ sẵn ở Trình trạch, cùng cha con nàng đi đến Tướng Quốc Tự. Pháp sự kéo dài suốt bảy ngày, Bạc Nhược U cần ở lại chùa để trai giới, lễ Phật. Nàng và Trình Uẩn Chi cùng ngồi xe ngựa, Hoắc Nguy Lâu thì cưỡi ngựa đi bên cạnh. Ra khỏi thành, cảnh đông hiu quạnh hiện ra trước mắt, may mà có ánh mặt trời soi rọi, không khí cũng không quá lạnh lẽo.

Ngắm nhìn sắc trời, Bạc Nhược U nhớ lại chuyện Hoắc Khinh Hoằng nói về đàn tràng cầu tuyết, liền hỏi Hoắc Nguy Lâu:

"Hơn một tháng rồi không thấy mưa, tuyết đầu mùa năm nay vẫn chưa tới. Đàn tràng cầu tuyết của Thế tử vẫn còn làm sao?"

Hoắc Nguy Lâu đáp:

"Ngừng rồi. Khâm Thiên Giám bảo tháng này nhất định có tuyết."

Nghe vậy, nàng liền hiểu rõ. Khi xe ngựa đến Tướng Quốc Tự, Bạc Nhược U và Trình Uẩn Chi vào cung phụng tế bái trước bài vị phụ mẫu. Đến khi xong buổi pháp sự đầu tiên, mặt trời cũng đã ngả về tây. Trình Uẩn Chi không cần ở lại trong chùa, liền để Lương thẩm chăm sóc nàng rồi trở về thành trước.

Hoắc Nguy Lâu ở lại cùng nàng ba ngày, đến chiều ngày thứ ba, Lộ Kha đến báo có chỉ dụ của bệ hạ, Hoắc Nguy Lâu liền hồi kinh vào cung diện thánh. Còn lại ba ngày, Bạc Nhược U ở lại chùa tịnh tâm, trai giới cầu phúc, an ủi linh hồn phụ mẫu nơi chín suối.

Ngày 13 tháng 11, buổi pháp sự cuối cùng hoàn tất vào sáng sớm. Bảy ngày viên mãn, Bạc Nhược U cảm tạ các sư tăng trong chùa, ở Phật đường tụng thêm nửa canh giờ rồi mới cáo từ. Đang xuống núi, nàng nghe tiếng gọi phía sau:

"Bạc ngỗ tác!"

Giọng gọi trong trẻo, Bạc Nhược U dừng bước, xoay người lại nhìn thấy một người quen mặt. Người ấy mặc y phục xanh, dáng vẻ tuấn tú thư sinh, chính là Lưu Diễm mà nàng đã lâu không gặp. Nàng thoáng kinh ngạc, không ngờ lại gặp hắn tại đây.

"Lưu công tử?"

Lưu Diễm bước nhanh tới, chắp tay hành lễ:

"Thất lễ. Bây giờ phải gọi là Huyện chủ mới phải."

Bạc Nhược U mỉm cười, đáp lại:

"Lưu công tử không cần đa lễ. Không phải ngày Phật đản, Lưu công tử đến đây là để..."

Lưu Diễm nghe vậy, sắc mặt thoáng trầm xuống:

"Nhà ta trước nay vẫn có thói quen cúng dường ở chùa này. Sau chuyện xảy ra lần trước, phụ thân càng thêm tin Phật, bảo rằng người trong nhà tạo nghiệp chướng, chỉ có làm nhiều việc thiện mới mong hóa giải. Vậy nên ta gần như nửa tháng phải đến đây một lần."

Nghe nhắc lại vụ án Lưu gia mấy tháng trước, lòng Bạc Nhược U dấy lên chút bùi ngùi. Lưu Diễm liền hỏi sao nàng cũng có mặt tại đây, rồi tiếp:

"Ta nghe Thế tử nói Huyện chủ giúp nha môn phá được hai vụ án, còn có một vụ là án cũ hơn mười năm."

Bạc Nhược U nói rằng nàng đến làm pháp sự cho phụ mẫu, rồi hơi ngờ vực hỏi lại:

"Thế tử? Thế tử của Hoắc Quốc công?"

"Đúng vậy. Mấy phủ trong thành vừa liên hợp với Thái Thường Tự tổ chức đàn tràng cầu tuyết, nhà ta tuy không còn tước vị nhưng cũng góp chút thành ý. Thế tử đối với Huyện chủ rất kính trọng, nghe có người nhắc đến hôn ước giữa Hầu gia và Huyện chủ, liền nói luôn việc Huyện chủ đang giúp nha môn phá án."

Lưu Diễm cười nói:

"Thế tử kể lại rất nhiều công lao của Huyện chủ, khiến không ít người thán phục."

Bạc Nhược U nghe xong, liền hiểu ngay rằng có lẽ đã có người nghi ngại chuyện một ngỗ tác lại được gả cho Võ Chiêu Hầu. Ngỗ tác vốn là chức tiện dịch, nay nàng lại gả vào phủ Hầu gia, khó trách không khỏi khiến kẻ khác dị nghị. Nàng có thể tưởng tượng được dáng vẻ hớn hở của Hoắc Khinh Hoằng khi ca ngợi mình trước mặt mọi người. Địa vị Thế tử của hắn tôn quý, lại được Võ Chiêu Hầu yêu thương, nên lời nói ra đủ khiến người khác câm miệng.

Trong lòng nàng bỗng thấy ấm áp, khẽ nói:

"Ta chỉ làm những việc trong khả năng thôi, đâu dám xưng công lao."

Dù sao cũng không phải quá thân thiết, Bạc Nhược U hàn huyên đôi câu rồi cáo từ xuống núi. Dưới chân núi đã có người Hầu phủ chờ sẵn. Nàng lên xe ngựa hồi kinh, ghé qua Hầu phủ trước, biết Hoắc Nguy Lâu vào cung chưa về mới quay về Trình phủ.

Những ngày trai giới trong chùa cũng khá mệt mỏi, nàng cùng Trình Uẩn Chi dùng cơm tối xong thì về nghỉ sớm. Trong giấc ngủ chập chờn, nàng nghe bên ngoài tiếng gió thổi xào xạc, vô thức cuộn chăn lại ngủ say. Đến sáng sớm hôm sau tỉnh dậy, thấy trời ngoài cửa sổ sáng lạ thường, nàng không khỏi nghĩ mình đã dậy trễ.

Đứng dậy thay y phục, mở cửa sổ nhìn ra, nàng kinh ngạc thấy khắp nơi phủ đầy tuyết trắng lấp lánh!

Thì ra đêm qua đã có một trận tuyết lớn.

Làn gió lạnh thổi vào, nhưng đáy mắt Bạc Nhược U sáng rỡ. Bông tuyết còn lất phất bay, nàng vui vẻ ra ngoài. Mỗi bước chân trong tuyết phát ra tiếng kẽo kẹt, nàng quay lại nhìn thấy dấu chân mình in trên nền tuyết trắng, ý cười dâng tràn, vội vã đi đến thượng phòng ở tiền viện. Nhưng khi nàng còn chưa đến cửa viện, đã thấy Ngô Tương đang đi cùng Chu Lương từ ngoài cổng phủ tiến vào.

Nàng dừng bước, ý cười trên môi dần tan biến.

Ngô Tương thấy nàng từ xa, vội vàng sải bước đi về phía nàng.
 
Back
Top Bottom