Cập nhật mới

Ngôn Tình Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử

Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 40: Chương 40


Vì là đang trong giấc mơ, Ngu Ấu Ninh không còn phải khách sáo với Thẩm Kinh Châu, tiểu quỷ nhút nhát dần có dũng khí.

Nàng hếch cằm lên với Thẩm Kinh Châu, học theo những tiểu quỷ đáng ghét phiền phức ngày thường, vênh váo tự đắc ra lệnh.

“Thẩm Kinh Châu, ta muốn ăn cua say.”

Thẩm Kinh Châu đứng yên như núi, chỉ hơi nhíu mày.

Ánh mắt rơi trên mặt nàng ngày càng nặng nề, dáng vẻ bệ vệ của Ngu Ấu Ninh liền giảm đi một nửa.

Nàng hắng hắng giọng, thẳng lưng lên.

Nhận ra mình trong giấc mơ vẫn thấp hơn Thẩm Kinh Châu, Ngu Ấu Ninh không vui nhíu mày, âm thầm ghi nhớ điều này, nghĩ rằng lần sau mơ sẽ phải mơ một giấc mơ mình cao hơn Thẩm Kinh Châu.

Vì là trong giấc mơ, Ngu Ấu Ninh cũng lười tìm ghế.

Nàng bước một bước về phía trước, giẫm lên trên mu bàn chân Thẩm Kinh Châu.

Mùi rượu nồng nàn hòa quyện với hương thụy lân, nhào vào lòng Thẩm Kinh Châu.

Hắn cúi đầu nhìn nàng, ánh mắt bình tĩnh nhìn thẳng vào Ngu Ấu Ninh.

Hai gò má của Ngu Ấu Ninh ửng hồng, rực rỡ như son phấn.

Dù nàng có ngẩng cao đến đâu, cũng vẫn thấp hơn Thẩm Kinh Châu một chút.

Ngu Ấu Ninh cam chịu, giọng điệu cứng rắn: “Ta muốn ăn cua say, hai con.”

Thẩm Kinh Châu vẫn lù lù bất động.

Ngu Ấu Ninh nhỏ giọng hơn một chút: “Một con cũng được.”

“Không thì, ngươi rót cho ta một chén trà, ta khát rồi.”

“Thẩm Kinh Châu, ta muốn uống trà.”

“Thẩm Kinh Châu…”

Giọng nói càng lúc càng yếu, thấp đến không nghe thấy.

Ngón tay tựa vào vai Thẩm Kinh Châu từ từ hạ xuống, Ngu Ấu Ninh cuối cùng nắm lấy tay áo của Thẩm Kinh Châu.

Nàng áp mặt vào cánh tay Thẩm Kinh Châu, ánh mắt ngẩng lên đầy nước mắt, giọng nói không thể nói ra sự tủi thân, không giống như vẻ kiêu ngạo ương ngạnh lúc nãy.

“Ta có hơi khát.”

Một tiếng cười chợt vang lên trong phòng, Thẩm Kinh Châu mỉm cười, hắn không đẩy Ngu Ấu Ninh ra, để nàng đứng trên mu bàn chân mình.

Thẩm Kinh Châu nhấc chân bước tới bàn dài.

Cơ thể bỗng nhiên bay lên, Ngu Ấu Ninh hoảng hốt, dùng tay chân bám vào Thẩm Kinh Châu, một tay ôm cổ hắn, hai chân quấn lấy chân hắn, như gấu túi treo trên người Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh hoảng hốt kêu lên: “Ngươi, ngươi… Còn ra thể thống gì!”

Giọng nói lắp bắp, vô tình chạm phải ánh mắt Thẩm Kinh Châu nhìn về phía mình, Ngu Ấu Ninh lập tức im bặt, lúng ta lúng túng hạ giọng.

“Thẩm Kinh Châu, ngươi đi chậm lại một chút.”

Mỗi bước mỗi xa

Dù vẫn đang trong giấc mơ, nhưng Ngu Ấu Ninh vẫn sợ mình té đau, lại ôm chặt Thẩm Kinh Châu.

Vừa ra khỏi bể tắm, trên người Thẩm Kinh Châu còn lưu lại mùi hương trầm.

Ngu Ấu Ninh hít một hơi thật sâu, lén lút áp má vào tay áo Thẩm Kinh Châu.

Nàng hít một hơi thật lớn.

Sau đó lại như không có gì, giương mắt lên: “Trà của ta đâu?”

Ngồi khoanh chân trên ghế quý phi, Ngu Ấu Ninh hai tay ôm chén sứ, từng ngụm từng ngụm uống.

Cổ họng khô khát được chút an ủi, Ngu Ấu Ninh thoải mái nhắm mắt lại.

“Thẩm Kinh Châu, ngươi thật tốt.”

Ngón tay của Thẩm Kinh Châu đang gõ nhẹ trên bàn, khựng lại giữa không trung.

Ngu Ấu Ninh lầm bầm: “Nếu lần sau lại giúp ta lột cua thì càng tốt.”

Thẩm Kinh Châu khẽ cười lạnh: “Ngươi cho là… trẫm là người tốt?”

Ngu Ấu Ninh đáp lại Thẩm Kinh Châu một ánh mắt “Chẳng lẽ không phải sao?”.

Nàng đếm những điều tốt mà Thẩm Kinh Châu đã làm cho mình.

Nếu không có Thẩm Kinh Châu, có lẽ giờ này nàng vẫn đang chịu đói chịu lạnh trong lãnh cung.

Ngu Ấu Ninh không phải là kẻ vong ân phụ nghĩa, tự nhiên nhớ rõ ràng, nàng thuộc như lòng bàn tay: “Ngươi đã gửi cho ta lồng xông, đệm chăn da cừu, tranh đường…

Trước đây còn dạy ta viết chữ.

Giọng Ngu Ấu Ninh ngày càng nhỏ, bỗng nhiên cười rạng rỡ: “Chẳng ua ngươi có một điểm không tốt.”

Thẩm Kinh Châu nhàn nhạt nhấp một ngụm trà, từ chén trà giương mắt lên: “… Trẫm không tốt?”

Từ xưa đến nay, chỉ có Ngu Ấu Ninh dám cáo ngự trạng như thế, mà lại là tố cáo chính Hoàng đế.

Ngu Ấu Ninh dùng hai tay ôm mặt, đôi mắt như trăng khuyết ánh lên vẻ trách móc.

“Ngươi lật lọng, không giữ lời.”

Ngu Ấu Ninh vốn định vỗ một cái tát vào bàn, để mình bớt tức giận, nhưng lại sợ tay mình đau, nên từ bỏ.

Nàng đổi sang đánh vào mu bàn tay Thẩm Kinh Châu.

“Đã hứa sẽ ở bên ta, nhưng lại không thấy ngươi đâu.”

Ngu Ấu Ninh lầm bầm, nửa gương mặt nàng tựa vào bàn, đôi mắt dần dần nhuốm vẻ buồn ngủ.

“Thẩm Kinh Châu, ta không thích chỉ có một mình.”

Khi còn ở địa phủ, Ngu Ấu Ninh chỉ là một cô hồn dã quỷ đơn độc. Nàng không thích sự quạnh quẽ của địa phủ, cũng không thích tẩm điện vắng vẻ chỉ còn lại mình nàng.

Nàng rất khao khát có người bên cạnh.

Ngu Ấu Ninh thấp giọng nỉ non.

“Ngươi không biết, ta mong ngươi ở lại bên ta đến mức nào.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 41: Chương 41


Cơn mưa vừa ngớt, dương liễu rủ bóng.

Những giọt nước trong suốt từ cành liễu mảnh rơi xuống, làm vỡ tan một chốn yên bình.

Cả đêm này Ngu Ấu Ninh ngủ không được ngon, luôn cảm thấy cơ thể lạnh lẽo, nàng thích cuộn mình trong chăn gấm ôm chặt vào trong ngực.

Nhưng không hiểu sao, chăn gấm đêm qua như có chân, luôn chạy khỏi lòng nàng.

Ngu Ấu Ninh bất đắc dĩ, chỉ có thể giành lại.

Cả đêm nàng đã giành lại chăn gấm ba bốn lần, mệt mỏi đến thở hổn hển, trong cơn thẹn quá thành giận, nàng ôm chặt kẻ đầu sỏ gây rắc rối, nghĩ rằng sau khi tỉnh dậy sẽ tính sổ.

Ánh sáng vàng ấm áp chiếu vào cửa sổ, Ngu Ấu Ninh mơ màng mở mắt.

Sự việc giao chiến với ác nhân tranh giành chăn gấm đêm qua đã sớm bị nàng quên lãng, đôi mắt sáng màu mờ mịt mở ra, trước mắt là đỉnh màn màu vàng quen thuộc.

Mành rèm thấp xuống, trước giường là những quả cầu kim hương chỉ bạc chạm rỗng.

Hương thụy lân nhẹ nhàng thoảng qua, Ngu Ấu Ninh như mọi khi vùi mặt vào gối thêu, rồi lại cọ cọ.

Cảm giác mềm mại quen thuộc không còn nữa, mà là…

Ngu Ấu Ninh từ từ nâng mắt lên.

Chất liệu gấm ngự long, tay áo thêu chỉ vàng bạc, nhìn lên trên là hoa văn rồng bay thêu bằng chỉ vàng.

Ngu Ấu Ninh bỗng lùi lại phía sau hai ba bước, ánh mắt ngước lên, đúng lúc va phải đôi mắt lạnh lùng sáng tỏ.

Thẩm Kinh Châu mặc trung y vàng nhạt, ánh mắt bình tĩnh nhàn nhạt.

Ngu Ấu Ninh lập tức nghiêng người về phía trước, dũng cảm dùng ngón tay chọc chọc vào cánh tay Thẩm Kinh Châu.

Ấm nóng, ấm áp.

Quả thật nàng không phải đang mơ.

Thẩm Kinh Châu thật sự xuất hiện trên giường của nàng.

Những chuyện say rượu đêm qua Ngu Ấu Ninh đã quên sạch, nàng ngơ ngác nhìn Thẩm Kinh Châu.

“……Bệ hạ, sao bệ hạ lại ở đây?”

Hoàn toàn quên rằng chính mình sau khi say rượu, đã ôm chặt Thẩm Kinh Châu không buông.

Thẩm Kinh Châu nhướng mày.

Đa Phúc ở bên ngoài điện nghe thấy tiếng động, lặng lẽ vào điện, nhẹ tay nhẹ chân hầu hạ Thẩm Kinh Châu rửa mặt súc miệng.

Màn trướng được kéo lên, ánh nến trong điện sáng rực, màu cam vàng sáng chói.

Ngu Ấu Ninh theo bản năng nửa nheo mắt lại, dùng cánh tay che đôi mắt, nàng cảm thấy hiếu kỳ.

“Sao lại nhiều nến như vậy?”

Đa Phúc liếc nhìn Thẩm Kinh Châu, cúi đầu cười nói: “Điện hạ có lẽ đã quên rồi, đây là do ngài nói, không thích tẩm điện tối tăm.”

Mỗi bước mỗi xa

Ngu Ấu Ninh quả thật không thích tẩm điện tối tăm, mỗi khi mấy cung nhân tắt đèn rời đi, nàng luôn cảm thấy như trở lại địa phủ lạnh lẽo u ám.

Nhưng không biết mình đã nói điều này khi nào?

Cũng không thể là nằm mơ nói mớ đâu nhỉ?

Ngu Ấu Ninh trăm tư không được giải, nhìn Thẩm Kinh Châu, rồi nhìn Đa Phúc.

Đa Phúc cười tươi, cúi người bồi tội với Ngu Ấu Ninh: “Cũng là nô tài thất trách, quên mất điện hạ sợ tối.”

Rõ ràng chỉ mới qua một đêm, nhưng Đa Phúc đối với Ngu Ấu Ninh có vẻ còn cung kính hơn thường ngày nhiều.

Ngu Ấu Ninh không hiểu lý do.

Đa Phúc vừa hầu hạ Thẩm Kinh Châu thay quần áo, vừa nói với hắn: “Người trong quân doanh còn đang chờ bên ngoài điện nói là muốn xin chỉ thị của bệ hạ, về việc sắp xếp cho Kỷ tiểu công tử.”

Kỷ Trừng là nhi tử độc nhất của Kỷ lão tướng quân, cũng không trách được người trong quân doanh không quyết định được, chỉ có thể xin chỉ thị từ Thẩm Kinh Châu.

Thẩm Kinh Châu nhàn nhạt nói: “Hôm nay hắn đã đi quân doanh rồi à?”

Đa Phúc cười tươi: “Đúng vậy ạ.”

Chưa đầy nửa canh giờ, Kỷ tiểu công tử đã gửi về nhà mười mấy bức thư, bày tỏ nỗi nhớ nhà của mình.

Đa Phúc cười nói: “Kỷ lão tướng quân và phu nhân phu thê tình thâm, chỉ sợ ngày khác cũng sẽ vào cung cầu kiến.”

Nhân dịp hưu mộc, hôm nay Thẩm Kinh Châu chỉ mặc một bộ áo gấm màu đỏ thẫm thêu tường vân, bên ngoài khoác áo choàng màu lam sẫm đơn giản.

Chiếc quạt ngọc bích rũ xuống vô tình nằm giữa các ngón tay, Thẩm Kinh Châu cười khẽ một tiếng: “Ngươi đã hứa với ông ta điều gì?”

Đa Phúc ngẩn người, vội vàng nói: “Nô tài nào dám có lá gan này, chỉ là tự mình suy nghĩ thôi.”

Thẩm Kinh Châu chỉ cười mà không nói.

Trong lòng Đa Phúc chợt rùng mình, bỗng nghe bên cạnh truyền đến một giọng nói rụt rè.

“……Quân doanh? Ta có thể đi không?”

Ngu Ấu Ninh vẫn còn nhớ đến món vịt nước ngọt ở phía tây thành mà Kỷ Trừng đã nói, nàng mong chờ nhìn Thẩm Kinh Châu, lộ ra ánh mắt tha thiết.

Thẩm Kinh Châu không đổi sắc: “Có thể.”

Ánh mắt Ngu Ấu Ninh sáng lên.

Thẩm Kinh Châu chậm rãi: “Chờ một chút, để cung nhân đưa ngươi ra ngoài…”

Chưa dứt câu, Ngu Ấu Ninh vội vàng cắt ngang: “Ta không muốn.”

Nàng không thích ở cùng người lạ.

Nói xong, Ngu Ấu Ninh lại cảm thấy mình thật đáng ghét, không chỉ ăn ké uống ké, mà còn một đống tật xấu, Thẩm Kinh Châu tốt bụng sắp xếp người đưa mình ra ngoài, mà mình còn kén cá chọn canh.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 42: Chương 42


Ngu Ấu Ninh từ từ cúi thấp đầu, cân nhắc một hồi, giương mắt nhỏ giọng nói: “Ta có thể để Đa Phúc công công đưa đi được không?”

Khóe môi Thẩm Kinh Châu khẽ nhếch lên một nụ cười nhẹ.

Đa Phúc lập tức quỳ xuống: “Điện hạ nói như vậy thật sự làm nô tài được hưởng phúc mà giảm thọ, nhưng hôm nay nô tài đang trực, e rằng không thể đảm nhận việc này.”

Ông ta điên cuồng nháy mát với Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh ủ rũ, vai sụp xuống, môi đỏ mím chặt, như thể răng trắng như ngọc đang cắn vào môi mình.

Mỗi bước mỗi xa

Ngu Ấu Ninh do dự: “Vậy… bệ hạ có thể đi cùng ta không?”

Nàng bỗng ngẩng phắt đầu, cố gắng tìm lý do, “Bệ hạ cũng nên đi quân doanh thị sát, nếu dưới quyền có người dối trên lừa dưới thì làm sao?”

Ngu Ấu Ninh ở địa phủ đã thấy nhiều người như vậy, thấy gió chiều nào thì theo chiều ấy, nịnh nọt.

Ngay cả ở địa phủ, cũng không hiếm thấy những quỷ sai mua bán chức quan.

Ngu Ấu Ninh nói không ngừng.

Đa Phúc đứng bên cạnh, đổ mồ hôi thay cho Ngu Ấu Ninh. Chưa từng có ai dám can thiệp vào việc của Thẩm Kinh Châu, nhất là những việc quan trọng như quân doanh.

Ông ta cười gượng hai tiếng: “Điện hạ, quân doanh không giống như những nơi khác…”

Ngón tay Thẩm Kinh Châu v**t v* ban chỉ, sắc mặt bình thản: “Đa Phúc.”

Đa Phúc cúi đầu: “Nô tài đây.”

“Chuẩn bị xe.” Thẩm Kinh Châu đứng dậy, tay áo rộng rủ xuống ánh nắng, phát ra vầng sáng nhàn nhạt, “Vừa lúc ta cũng có việc tìm Kỷ lão tướng quân.”

……

Cỏ mọc oanh phi, chim bay về rừng.

Quân doanh.

Đa Phúc chắp tay đứng hầu bên cạnh Ngu Ấu Ninh, cười hòa nhã: “Điện hạ yên tâm, con ngựa nhỏ này rất hiền, cũng sẽ không đá người.”

Con ngựa trắng cao bằng một người, lông bờm phía trước mềm mại và mượt mà.

Ngu Ấu Ninh do dự tiến một bước, ngón tay chưa chạm vào lưng ngựa, bỗng nghe một tiếng hí dài.

Ngu Ấu Ninh hoảng hốt lùi lại hai ba bước, suýt nữa ngã xuống đất.

Đa Phúc “Ai ôi” một tiếng, phất trần trong tay vung lên: “Các ngươi đều mù sao? Còn không mau kéo con súc sinh này xuống, tránh làm tổn thương thân thể ngàn vàng của điện hạ.”

“Chờ đã.”

Ngu Ấu Ninh rụt rè lên tiếng, ánh mắt nhìn con ngựa trắng vẫn mang vẻ sợ hãi không yên, “Có lẽ ta làm nó hoảng sợ, hãy để người ta dẫn nó đi, đừng để bọn họ làm tổn thương nó.”

Đa Phúc liên tục cười: “Quả thật là điện hạ thiện tậm.”

Ngu Ấu Ninh nhìn quanh: “Kỷ tiểu công tử đâu?”

Nàng vốn tưởng rằng sẽ gặp được Kỷ Trừng ở quân doanh.

Đa Phúc nghẹn lời, nào dám để Ngu Ấu Ninh gặp Kỷ Trừng.

Ông ta cười gượng: “Kỷ tiểu công tử bây giờ chắc vẫn đang bận, không thể rời đi, điện hạ có việc gì thì cứ tìm nô tài là được.”

Nói xong, ông ta lại ra hiệu cho các cung nhân kéo ngựa nhỏ xuống, Đa Phúc khách khí: “Điện hạ đi bên này, bệ hạ bây giờ đang ở…”

Chưa dứt lời, bỗng nghe tiếng cười sang sảng của Kỷ lão tướng quân vang lên ở phía trước.

Ngu Ấu Ninh lập tức dừng bước, nép vào gốc cây dương bên cạnh. Ngẩng đầu nhìn lên, vừa lúc thấy Thẩm Kinh Châu và Kỷ lão tướng quân từ lều trại bước ra.

Đầu đội mũ gấm, Thẩm Kinh Châu mặc trường bào vàng nhạt cổ lật, đi giày nhỏ, thắt hán ngọc cửu long bội, dáng người như trúc, thon dài thẳng tắp.

Ánh mắt hắn ở giữa không trung gặp phải Ngu Ấu Ninh, bước chân của Thẩm Kinh Châu dừng lại một chút.

Kỷ lão tướng quân cũng thấy Ngu Ấu Ninh, biết ý mà cúi người lùi lại: “Bệ hạ có việc, vậy cựu thần xin phép lui xuống trước.”

Thẩm Kinh Châu không nói gì.

Ngu Ấu Ninh đứng dưới bóng cây, trước tiên thò nửa đầu ra.

Rồi mới đến đôi mắt.

Lén lút, âm thầm quan sát.

Nhìn thấy Kỷ lão tướng quân rời đi, Ngu Ấu Ninh thở phào nhẹ nhõm, gương mặt má lúm đồng tiền bỗng nở rộ nụ cười tươi.

Ngu Ấu Ninh nửa núp sau cái cây, chỉ lộ ra đôi mắt.

Nàng đưa một tay lên, vẫy vẫy về phía Thẩm Kinh Châu, rồi lại vẫy thêm lần nữa.

Thẩm Kinh Châu vẫn đứng im tại chỗ.

Ngu Ấu Ninh bất đắc dĩ, lén lút đưa một chân ra.

Chiếc quạt ngà đẹp đẽ che gần hết khuôn mặt, Ngu Ấu Ninh bịt tay trộm chuông, một cây “quạt” che mắt, chạy đến bên Thẩm Kinh Châu.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 43: Chương 43


Thảm cỏ xanh giẫm nát dưới chân, thi thoảng có vài giọt nước mưa còn sót lại rơi xuống góc váy của Ngu Ấu Ninh, đậm nhạt không đều.

Thẩm Kinh Châu không biểu lộ gì, lướt qua góc váy Ngu Ấu Ninh: “Sao không đi cưỡi ngựa?”

Con ngựa nhỏ kia tuy hiền lành, nhưng Ngu Ấu Ninh vẫn sợ, nói thật thì cũng có chút mất mặt.

Ngu Ấu Ninh đã làm người một thời gian, tự nhiên cũng học được vài câu nói khéo léo đưa đẩy thoái thác.

Nàng liếc mắt, nói lấp lửng: “Con ngựa nhỏ kia và ta bát tự không hợp, ta không thích.”

Đa số người đều tin vào hai chữ huyền học, chỉ cần nói bốn chữ “bát tự không hợp”, thì người khác cho dù có tò mò, thì cũng sẽ không hỏi thêm.

Đây là câu nói Ngu Ấu Ninh gần đây học được để thoái thác.

Nàng giờ đây cũng không hoàn toàn thích thức ăn, nếu gặp món không thích, cũng sẽ dùng “bát tự không hợp” làm lý do để yêu cầu dọn đi.

Chiêu này trăm lần thử trăm lần hiệu quả, chưa bao giờ thất bại.

Ngu Ấu Ninh đắc chí, chưa từng nghĩ rằng ngay cả khi mình không giải thích, cũng không ai dám ép nàng.

Thẩm Kinh Châu nhẹ cười: “Rắc rối.”

Ngu Ấu Ninh tự thấy mình như điếc, bỏ qua lời chê bai của Thẩm Kinh Châu, chỉ hỏi: “Bệ hạ có biết cưỡi ngựa không?”

Ngày đó, khi thiết kỵ tiến vào kinh thành, chính Thẩm Kinh Châu đã dẫn quân tác chiến, hắn làm sao không biết cưỡi ngựa b.ắ.n cung.

Thẩm Kinh Châu gật đầu.

Ngu Ấu Ninh: “Vậy bệ hạ có biết b.ắ.n cung không?”

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu đáp một tiếng.

“Cưỡi ngựa b.ắ.n cung thì sao? Còn cái đó…”

“Ngu Ấu Ninh.”

“……Hử?”

Thẩm Kinh Châu quay đầu, ánh mắt bình thản lướt qua gương mặt Ngu Ấu Ninh, môi hắn khẽ nhếch một nụ cười.

“Muốn học cưỡi ngựa b.ắ.n cung?”

Ngu Ấu Ninh do dự gật đầu, bỗng nhớ ra điều gì, vội vàng bổ sung: “Bệ hạ, bệ hạ có thể dạy ta không?”

Nàng không thích người lạ làm phưtr của mình.

Khóe mắt Thẩm Kinh Châu mang ý cười, bình thản nhìn Đa Phúc: “Lấy thần võ cung của trẫm đến đây.”

Thần võ cung được truyền rằng là thần vật nhân gian từ thời Bàn Cổ khai thiên lập địa, lấy long cốt làm cung, hổ mạch làm dây.

Ngu Ấu Ninh một tay cầm cung tên, học theo tư thế của Thẩm Kinh Châu vừa rồi.

Trước tiên nâng tay lên, kéo căng dây cung, mũi tên thẳng hướng vào thân cây phía trước.

Bỗng một cơn gió thổi qua, cỏ cây xung quanh đung đưa theo gió.

Ngu Ấu Ninh theo phản xạ nửa nheo mắt lại, nhưng vẫn đã muộn.

Đôi mắt đau nhức, Ngu Ấu Ninh quay người lại, trước mắt mờ mịt, nàng chỉ có thể dựa vào ký ức trước đó để tìm bóng dáng Thẩm Kinh Châu.

Ngón tay nắm chặt tà trường bào của Thẩm Kinh Châu, Ngu Ấu Ninh ngẩng mặt lên, tiến lại gần dưới mí mắt của Thẩm Kinh Châu.

“Bệ hạ, mắt ta hình như bị cát bay vào.”

Ánh nắng mỏng manh nhẹ nhàng, như dòng nước chảy lướt qua hai má của Ngu Ấu Ninh, làn da trắng nõn nà, mặt mũi thanh tú.

Da thịt trắng mịn gần như không thấy lỗ chân lông, hôm nay Ngu Ấu Ninh chắc chắn đã dùng hương hoa nhài, hương hoa nhẹ nhàng theo cơn gió thu, quấn quýt quanh người.

Có lẽ vì làn da như tuyết, chỉ trong khoảnh khắc này, khóe mắt Ngu Ấu Ninh đã xuất hiện sắc hồng nhạt.

Hầu kết của Thẩm Kinh Châu lăn lộn, bình thản ung dung dời mắt đi.

“Không phải cát, chỉ là lông mi thôi.”

Đôi mắt lại bắt đầu đau, Ngu Ấu Ninh nhanh chóng chớp mắt, lông mi theo đó trượt xuống khóe mắt.

Bỗng chốc, cổ tay nàng bị nắm chặt.

Thẩm Kinh Châu nhíu mày, lạnh giọng: “Đừng động đậy.”

Ngu Ấu Ninh nghe theo, nàng ngẩng cổ lên: “Vậy bệ hạ giúp ta.”

Giọng Ngu Ấu Ninh rất nhẹ, nàng lại tiến gần thêm một bước, hơi thở giao thoa, hơi ấm phả vào mu bàn tay Thẩm Kinh Châu.

Chiếc cổ tinh tế nửa ngửa lên không trung, trắng nõn như sứ.

Ngón tay nắm chặt cổ tay Ngu Ấu Ninh từ từ buông lỏng, ánh nắng không chiếu vào mắt Thẩm Kinh Châu, đôi mắt đen như mực, không thể phân biệt vui buồn.

Ngu Ấu Ninh lên tiếng thúc giục: “Bệ hạ?”

Đôi môi đỏ căng mọng mở ra khép lại, điểm nhấn môi bóng mượt, rực rỡ như son.

Ngu Ấu Ninh chờ đợi hồi lâu, không thấy Thẩm Kinh Châu có động tĩnh gì, nàng đưa tay kéo Thẩm Kinh Châu: “……Bệ hạ.”

Giọng nói mềm nhẹ, ngọt ngào hơn cả phấn hoa nhài rơi trên mặt vào buổi sáng.

Màu mắt của Thẩm Kinh Châu tối lại: “Ngu Ấu Ninh.”

“……Vâng?”

“Nói chuyện cho đàng hoàng.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 44: Chương 44


Bầu trời trong xanh không mây trải dài hàng dặm, bát ngát vô tận.

Ngu Ấu Ninh ngơ ngác mở to mắt, chất phác nhìn Thẩm Kinh Châu.

…… Nói chuyện cho đàng hoàng?

Nàng khi nào không nói chuyện cho đàng hoàng?

Đôi mắt dường như không còn đau như trước, Ngu Ấu Ninh thấy Thẩm Kinh Châu cúi người xuống, ngón tay nhẹ nhàng lướt qua mắt nàng.

Giọng nói bên tai trầm khàn, không thể phản bác.

“Nhắm mắt lại.”

Ngu Ấu Ninh nghe theo.

Hình dáng mờ mịt không còn, bên tai chỉ còn lại tiếng gió xào xạc, hình như còn có tiếng chim hót.

Lông mi nhẹ nhàng bị k*ch th*ch, hơi thở rơi xuống mặt nóng bỏng.

Cơn gió thu v**t v* tà áo của hai người, Ngu Ấu Ninh theo phản xạ nắm c.h.ặ.t t.a.y áo Thẩm Kinh Châu, nín thở ngưng thần.

Một lúc sau, trán nàng bỗng bị gõ nhẹ, Thẩm Kinh Châu nhàn nhạt nói: “Xong rồi.”

Mở mắt ra, bóng đen trước mặt sớm đã không còn.

Chiếc thần võ cung mà Ngu Ấu Ninh nắm chặt trong tay, không biết từ lúc nào đã rơi vào tay Thẩm Kinh Châu.

Chiếc thần võ cung mà Ngu Ấu Ninh phải tốn sức của chín trâu hai hổ mới nâng lên được, Thẩm Kinh Châu thì nhẹ nhàng nâng lên, bách phát bách trúng, mũi tên bay ra từ dây cung, xuyên phá trời cao.

Bỗng nghe một tiếng vang, lá liễu rơi lả tả, mũi tên trúng ngay giữa lá xanh.

Ngu Ấu Ninh không thể giấu nổi sự kinh ngạc, háo hức muốn thử.

Chiếc cung nặng nề, nếu không có Thẩm Kinh Châu giúp đỡ, Ngu Ấu Ninh không thể đứng vững.

“Tay đừng run, mắt nhìn thẳng.”

Ngón tay phủ lên mu bàn tay Ngu Ấu Ninh thon dài, xương ngón tay cân xứng.

Thẩm Kinh Châu đứng ở phía sau Ngu Ấu Ninh, một tay ôm lấy eo của Ngu Ấu Ninh, tay kia nắm lấy tay cung.

Hương thụy lân quẩn quanh giữa hai người, không thể phân biệt rõ.

Nhịp tim trong lồng n.g.ự.c như trống đánh, vang dội mạnh mẽ.

Ngu Ấu Ninh liếc nhìn, ánh mắt ngơ ngác nhìn Thẩm Kinh Châu.

Thẩm Kinh Châu im lặng, ánh mắt từ gốc cây dương phía trước quay lại, trong mắt như cười như không.

Ngón tay gõ nhẹ lên tay cung hai cái, Thẩm Kinh Châu biết rõ nhưng vẫn hỏi: “Điện hạ nhìn trẫm chằm chằm như thế làm gì?”

Ngu Ấu Ninh nhanh chóng quay đi, không hiểu sao, chỉ cảm thấy nhịp tim rối bời.

Nàng ấp úng, nói không thành lời.

Chưa dứt câu, ngón tay bỗng buông lỏng, mũi tên rời khỏi dây cung, rơi lạch bạch cách ba bước.

Tiếng cười vang lên bên tai, Thẩm Kinh Châu cười lấy lại chiếc thần võ cung từ tay Ngu Ấu Ninh, đưa cho Đa Phúc đứng phía sau.

Mỗi bước mỗi xa

“Thôi, để ngày khác bảo bộ binh gửi cung tên mới đến.”

Đa Phúc tươi cười: “Vâng. Bệ hạ hiếm khi đến đây, có muốn chạy vài vòng không?”

Ngu Ấu Ninh dựng đứng hai tai, giả vờ nhìn mây trên trời, nhìn gốc cây dương xa xa, nhưng thực ra tâm trí chỉ dồn vào trên người Thẩm Kinh Châu.

Đợi ki nghe Thẩm Kinh Châu nói “cũng được”, lúm đồng tiền của Ngu Ấu Ninh như hoa nở rộ, nàng đã quen với việc ăn ké uống ké Thẩm Kinh Châu, giờ cũng muốn cưỡi ngựa ké với Thẩm Kinh Châu.

Ngự mã ty nhanh chóng đưa đến ngựa của Thẩm Kinh Châu, đó là con ngựa Dạ Chiếu Ngọc Sư Tử do Tây Vực đưa tới cho Thẩm Kinh Châu để bày tỏ thiện ý, toàn thân trắng muốt, không có chút lông tạp nào.

Ngày đi ngàn dặm, nhanh như tàn ảnh.

Ngu Ấu Ninh đứng bên cạnh con ngựa, muốn lên nhưng không dám.

Nhìn quanh, những cung nhân hầu hạ trước đó đã rời đi, ngay cả Đa Phúc cũng không thấy đâu.

Trên cỏ không có vật gì, không tìm thấy dấu vết của ghế đỡ.

Ngu Ấu Ninh nhìn về phía Thẩm Kinh Châu trên lưng ngựa, đôi mắt tựa như ngọc lưu ly sóng sánh hơi nước, thật đáng thương.

Thẩm Kinh Châu mỉm cười, không quan tâm đến dây cương, hắn đưa tay về phía Ngu Ấu Ninh: “Lại đây.”

Ngón tay nắm lấy cổ tay Ngu Ấu Ninh, Thẩm Kinh Châu bỗng kéo mạnh, trong nháy mắt, Ngu Ấu Ninh đã ngồi lên lưng ngựa.

Hai chân đột ngột bay lên không trung, Ngu Ấu Ninh kinh hô một tiếng, hai tay vừa ôm lấy eo Thẩm Kinh Châu, bỗng một cơn gió mạnh lướt qua bên tai, Ngu Ấu Ninh hoảng sợ, cả khuôn mặt gần như vùi vào trước người Thẩm Kinh Châu.

Tiếng gió rít lên, con ngựa trắng dưới chân chạy như tia chớp.

Đầu ngón tay của Ngu Ấu Ninh trở nên trắng bệch, môi mất đi màu máu, chỉ còn lại sự hoảng loạn bất an.

Nàng hoảng hốt nắm chặt tà áo của Thẩm Kinh Châu, tiếng kinh hô cũng bị gió cuốn đi.

“Bệ hạ, chậm một chút! Chậm một chút!”

“Ta không chịu nổi nữa, nó nó nó… ta sắp ngã rồi!”

“——Thẩm Kinh Châu!”

Tiếng gió bỗng ngừng lại, âm thanh trời đất trong một khắc như trở lại bên tai Ngu Ấu Ninh.

Móng ngựa lộc cộc, một bước nông một bước sâu đạp lên cỏ dại.

Thứ có thể lọt vào tầm mắt, trời sáng mây trong, muôn vàn xanh biếc.

Ngu Ấu Ninh không chớp mắt nhìn về phía trước, đôi mắt sáng màu phản chiếu mọi thứ xung quanh.

Mọi nơi đều tràn đầy sức sống, không giống như địa phủ lạnh lẽo, ảm đạm.

Nỗi sợ hãi trong lòng tan biến, Ngu Ấu Ninh kéo kéo áo của Thẩm Kinh Châu: “Bệ hạ, nhanh lên.”

Hiện giờ nàng không còn sợ gió mạnh và ngựa nhanh nữa.

Thẩm Kinh Châu như không nghe thấy, chậm rãi nắm chặt dây cương. Ngựa theo chủ, cũng cúi đầu xuống, gặm cỏ bên đường, không lâu sau lại ghét bỏ nhè ra.

Một người một ngựa đều không vội vã, Ngu Ấu Ninh nhíu mày, thúc giục: “Bệ hạ.”

Thẩm Kinh Châu cúi đầu, ánh mắt lướt qua Ngu Ấu Ninh, gió thổi qua tà áo của hắn, Thẩm Kinh Châu nhìn Ngu Ấu Ninh với vẻ thú vị: “Điện hạ vừa gọi trẫm là gì?”

Tên húy của Hoàng đế không thể trực tiếp gọi, Ngu Ấu Ninh dù chỉ là một tiểu quỷ, nhưng cũng không phải không biết gì về thế gian.

Ánh mắt nàng trốn tránh, ấp úng: “……Bệ hạ?”

Thẩm Kinh Châu chỉ cười không nói.

Ngu Ấu Ninh không phải lần đầu tiên gọi thẳng tên húy của Thẩm Kinh Châu, nhưng lần trước là trong lúc say rượu thất thốt, lần này lại là lúc tỉnh táo.

Ngu Ấu Ninh lảng tránh, nói lung tung: “Tên của bệ hạ… là do phụ thân của bệ hạ đặt sao?”

Sắc mặt Thẩm Kinh Châu lập tức trầm xuống, khóe môi vẫn mỉm cười, nhưng nụ cười ấy lại mang vẻ đáng sợ, khiến người ta sinh ra khủng hoảng.

Ngón tay xương khớp rõ ràng nắm lấy cằm Ngu Ấu Ninh, ánh mắt Thẩm Kinh Châu lạnh lùng.

“Ngu Ấu Ninh, đừng hỏi những điều không nên hỏi.”

Ngu Ấu Ninh gật đầu, hiện giờ nàng làm người cũng đã học được vài phần khéo léo, nếu không có gì để nói, có thể nói về thời tiết hôm nay thế nào.

Ngu Ấu Ninh không quan tâm đến thời tiết hôm nay, nàng giương mắt, đôi mắt lấp lánh, cố ý chọn một chủ đề mà mặc kệ là người hay quỷ đều sẽ thích (Ngu Ấu Ninh tự cho là thế).

“……Vậy bệ hạ có muốn ăn vịt nước ngọt ở phía tây thành không?”

Nàng đã thèm món vịt nước ngọt mà Kỷ Trừng nói từ lâu.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 45: Chương 45


Phố dài tấp nập, đầu người đông đúc.

Trước cửa hàng vịt nước ngọt ở phía tây thành xếp hàng dài, không thấy điểm cuối.

Ngu Ấu Ninh nhẹ nhàng kéo rèm xe lên nhìn ra ngoài, nàng không dám tự mình xuống xe, chỉ một mình núp sau rèm xe thò đầu thò cổ ra.

Xa xa thấy Đa Phúc chạy nhanh về phía trước, một lát sau, Đa Phúc ôm gói giấy dầu nóng hổi chạy về phía Ngu Ấu Ninh.

Nhìn thấy ánh mắt nghi ngờ của Ngu Ấu Ninh, Đa Phúc cười giải thích: “Điện hạ yên tâm, đây là nô tài đã dặn chưởng quầy của tiệm làm sẵn. Sợ nguội rồi điện hạ không thích, nên bây giờ mới đi lấy. Điện hạ nếm thử xem có thích hay không?”

Gói giấy dầu được mở ra, hiện ra là lớp da vịt bóng bẩy, như thủy tinh giòn tan.

Đa Phúc đã sai cung nhân xé thịt vịt thành từng miếng dài, còn tự mình dùng kim bạc thử qua, mới dám đưa cho Ngu Ấu Ninh.

“Con vịt này vừa mới lấy từ lò ra, giờ vẫn còn nóng, điện hạ cẩn thận kẻo bỏng miệng.”

Ngu Ấu Ninh vui mừng nhận lấy.

Xe bát bảo hương đi qua phố dài, trước xe treo hai chiếc đèn lồng chạm khắc hình vân hạc hải đường bằng ngà, đèn lồng được làm tinh xảo, từ tay thợ thủ công thượng thừa.

Dân chúng bình thường tuy không nhận ra, nhưng cũng biết chiếc xe ngựa đẹp đẽ xa hoa sang trọng, người ngồi trên xe chắc chắn là quan to hiển quý, mọi người đều tránh sang một bên.

Mặt trời lặn như vàng chảy, ánh tà dương nhuộm vàng cả bầu trời.

Thẩm Kinh Châu tựa đầu lên gối thêu màu xanh lơ, một tay cầm tấu chương, tay kia nâng tách trà.

Trà xanh thanh khiết vừa vào miệng, bỗng có một bóng đen rơi xuống.

Ngu Ấu Ninh vừa cầm gói giấy dầu, vừa dùng khăn đệm vào miếng thịt vịt đã xé, đưa đến trước mặt Thẩm Kinh Châu: “Bệ hạ nếm thử không?”

Đó là miếng đầu tiên được xé ra, Ngu Ấu Ninh chưa kịp ăn, chỉ nhìn Thẩm Kinh Châu với ánh mắt mong chờ, như muốn bù đắp cho những lời nói sai trước đó.

Thịt đùi mềm mại, lớp da giòn mỏng trơn mượt, rõ ràng là Ngu Ấu Ninh đã chọn lựa kỹ càng.

Ánh mắt Thẩm Kinh Châu nhẹ nhàng nâng lên, chậm rãi đảo một vòng trên gương mặt Ngu Ấu Ninh. Khóe môi khẽ nhếch cười, tấu chương trong tay nhẹ nhàng gõ lên bàn.

“Cũng không đến nỗi vụng về.”

Ngu Ấu Ninh chớp chớp mắt, ngày xưa nàng cũng đã từng thấy những tiểu thái giám nịnh nọt Đa Phúc, bọn họ không chỉ đưa đồ, mà còn nói những lời may mắn để làm Đa Phúc vui.

Ngu Ấu Ninh tìm kiếm, những lời nịnh nọt quá mức không thể thốt ra, suy nghĩ một hồi, chỉ nghĩ ra câu quan trọng nhất.

Ngu Ấu Ninh thốt lên.

“Đương nhiên, đây đều là ta hiếu kính với bệ hạ.”

…… Hiếu kính?

Nụ cười trên môi Thẩm Kinh Châu càng sâu, khóe miệng nhếch lên một nụ cười có ý nghĩa sâu xa.

Tấu chương không tiếng động rơi xuống bên cạnh, Thẩm Kinh Châu chỉ vào gói giấy dầu trong tay Ngu Ấu Ninh.

“Vì đã hiếu kính trẫm, vậy thì mang tất cả đến đây, để người khác không nói điện hạ không được phóng khoáng.”

……

Dưỡng Tâm Điện đèn đuốc sáng rực, Đa Phúc cầm đèn lồng dương giác trong tay, cười đi bên cạnh Thẩm Kinh Châu, lùi lại một bước.

“Nô tài nghe nói tối nay điện hạ không ăn được bao nhiêu, rốt cuộc vẫn còn tâm tính trẻ con, giờ chắc còn đang ở trong phòng hờn dỗi.”

Món vịt nước ngọt vừa đến tay đã bay mất, Ngu Ấu Ninh tức giận đến mức bữa tối không ăn nổi hai miếng, chỉ ăn một bát cháo tổ yến, hai chiếc bánh bí ngô, cùng một chung tôm hầm bí đao.

Cành hoa mai chắn giữa đường đá xanh, Đa Phúc vội vàng giơ tay gạt đi, sợ quấy nhiễu đến Thẩm Kinh Châu.

Bóng cây trên đất rung rinh, Thẩm Kinh Châu trên mặt không biểu lộ gì: “Hiện giờ ngươi ngược lại cũng dám nói.”

Đa Phúc cúi đầu rũ mắt: “Nô tài không dám, chỉ là ăn ngay nói thật mà thôi.”

Thẩm Kinh Châu cười cười, một lúc sau mới nói: “Thôi, để ngày khác cho đầu bếp vào cung.”

Đây là ý cho đầu bếp kia vào ngự phòng để hầu hạ. Đa Phúc vội vàng cúi đầu cảm tạ: "Có thể vào được mắt của bệ hạ, nghĩ đến cũng là phúc phận tu luyện mấy đời của hắn, nô tài thay hắn tạ ơn Hoàng thượng."

Tẩm điện gần trong gang tấc, Đa Phúc khom người kéo rèm nỉ cho Thẩm Kinh Châu.

Bên trong điện không có một ai, chỉ có ánh nến trải đầy mặt đất.

Thẩm Kinh Châu nhìn Đa Phúc một cái, Đa Phúc hiểu ý, lặng lẽ rút lui.

Sau bình phong lụa thêu, Ngu Ấu Ninh một tay chống lên bàn án bằng sơn mài, khuôn mặt nhỏ nhắn nhăn nhó lại.

Chất liệu tơ lụa dùng để làm áo nên nhẵn nhụi bóng loáng, nhưng giờ Ngu Ấu Ninh đi thêm hai bước cũng như đang nhảy trên mũi dao.

Hai chân như không phải của mình, mỗi bước đi, thịt bên hông bị vải lụa ma sát đau nhức.

Ngu Ấu Ninh muốn khóc mà không ra nước mắt, bỗng nhớ ra chỗ tốt của việc làm quỷ, ít nhất là không bệnh không đau.

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu vòng qua bình phòng, thấy Ngu Ấu Ninh ngồi trên giường với hai mắt trống rỗng, lông mày hơi nhướng lên: “Sao vậy?”

Ngu Ấu Ninh từ từ mở mí mắt, đôi mắt hạnh lượn lờ hơi nước, đầy vẻ tủi thân.

“Chân của ta…”

Dừng lại một chút, Ngu Ấu Ninh bỗng nhớ ra đôi chân này cũng không phải của mình, thật ra, nàng cũng chỉ là tu hú chiếm tổ chim khách.

Ngu Ấu Ninh trầm ngâm suy nghĩ, cuối cùng tìm ra một cách nói phù hợp, nàng thì thầm.

Như đang phàn nàn, lại như đang tố cáo.

“Đôi chân này… Có vẻ như đang tính tìm chủ mới.”

Thẩm Kinh Châu xoa mi tâm: “Nói tiếng người đi.”

Ngu Ấu Ninh bĩu môi, khi giương mắt lên lần nữa, mí mắt đã đỏ hồng.

“Bệ hạ, chân ta đau.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 46: Chương 46


Bình phong lụa thêu hoa che đi ánh nến chập chờn, bên cạnh là chiếc bàn nhỏ kiểu hoa mai, trên đó có chiếc đèn dài khắc họa cảnh sơn thủy và nhân vật bằng gỗ tử đàn, chao đèn treo các loại cá chép bằng ngọc.

Cảnh vật sống động, trông như thật.

Lưu Lận cung kính đứng ở phía dưới, ánh mắt tang thương tràn đầy nếp nhăn, giọng nói khàn khàn, lộ ra vẻ già nua.

Qua bức bình phong, Lưu Lận không thể nhìn rõ bên trong, chỉ dựa vào lời Thẩm Kinh Châu để kê phương thuốc cho Ngu Ấu Ninh.

“Điện hạ chỉ bị thương ngoài da, không có gì đáng ngại, chỉ cần bôi thuốc mỡ, chờ vết thương kết vảy là được. Chỉ cần hai ngày này không để vết thương dính nước, nếu ngứa cũng nhớ đừng gãi.”

Thẩm Kinh Châu một tay cầm tách trà, hơi nước bao quanh khuôn mặt.

Dưới chân là sàn gỗ tử đàn cứng với khung gỗ viền, trên đó trải đệm màu vàng sáng với họa tiết tường vân, trong điện yên tĩnh, chỉ còn ánh nến giao nhau tỏa sáng.

Lưu Lận cả gan nhìn lên, đứng chắp tay hầu, dũng cảm nói: “Mấy ngày nay bệ hạ có khỏe không? Hôm trước hạ quan lật xem lại văn kiện chữa bệnh cũ, cũng thấy có người cùng triệu chứng với bệ hạ…”

Thẩm Kinh Châu thong thả nâng mắt lên.

Đôi mắt đen như mực bình tĩnh, mặc dù vẫn có nụ cười, nhưng khiến người ta cảm thấy lạnh sống lưng, không rét mà run.

Lưu Lận hoảng hốt cúi đầu, quỳ xuống: “Là hạ quan đi quá giới hạn, xin bệ hạ trách phạt.”

Sau bức bình phong, một đôi mày mắt hiện ra, Ngu Ấu Ninh áp nửa khuôn mặt vào bức bình phong, muốn nghe lén, nhưng không đủ can đảm, chỉ dám lén lút đưa nửa cái tai lên.

Nàng nhíu mày trầm ngâm.

…… Bệnh gì vậy?

Thẩm Kinh Châu cũng bị bệnh sao, sao nàng không nhận ra?

Người bệnh mà còn tham ăn vịt nước ngọt của nàng.

Ngu Ấu Ninh vẫn canh cánh trong lòng về món vịt nước ngọt, bỗng nghe tiếng gõ nhẹ bên tai, nàng bị hù nhảy dựng.

Qua bức bình phong thêu lụa, mơ hồ thấy ngón tay Thẩm Kinh Châu đặt trên bình phong.

Lưu Lận không biết đã rời đi từ khi nào, trong tẩm điện chỉ còn lại một bóng dáng cao ráo.

Nếu là ngày thường, Ngu Ấu Ninh có thể lén lút chuồn về giường của mình, giả vờ như đang nghỉ ngơi.

Nhưng giờ đây, đôi chân đau nhức, đi thêm một bước cũng không chịu nổi, nàng chỉ có thể ngồi phịch xuống bàn gỗ sơn tròn, giả vờ như đang nhìn phú quý mẫu đơn thêu trên bình phong.

Đó là kiểu thêu hai mặt Giang Nam đưa tới, mỗi đường kim mũi chỉ đều do những tú nương nổi tiếng thực hiện.

Thẩm Kinh Châu vòng qua bình phong, thân người đứng thẳng như ngọc, giọng nói mang theo ý cười nhạt nhẽo.

Mỗi bước mỗi xa

“Trẫm nghe nói ở Giang Nam có một loại mẫu đơn có thể làm bánh…”

Ngu Ấu Ninh bỗng xoay mắt lại, ánh mắt sáng lên: “Bệ hạ đã ăn qua chưa?”

Thẩm Kinh Châu không nói gì, môi khẽ nhếch: “Vừa rồi đã nghe thấy hết rồi sao?”

Trong mắt không còn chút ý cười nào, như mặt hồ thu không gợn sóng.

Ngu Ấu Ninh chậm rãi thu hồi ánh mắt.

Nàng ở địa phủ cũng đã thấy những con quỷ xui xẻo, vô tình nghe lén bí mật của người khác, cuối cùng bị diệt khẩu.

Địa phủ và nhân gian khác nhau, nhân gian là g.i.ế.c người diệt khẩu, còn địa phủ là ném vào đường súc sinh, vĩnh viễn không được làm người. Làm heo chó, tự nhiên cũng không thể tiết lộ bí mật.

Cầu xin tha thứ hay kêu trời gọi đất cũng vô dụng, Ngu Ấu Ninh quyết định đi trước một bước, tiên hạ thủ vi cường.

Nàng giương mắt nhìn Thẩm Kinh Châu, nghiêm túc nói: “Nếu bệ hạ cho ta mười con vịt nước ngọt, ta cũng có thể không nói ra.”

Thẩm Kinh Châu thoáng ngẩn ra, mặt mày tựa hồ như có thêm chút ý cười, không còn lạnh lùng như trước.

Thẩm Kinh Châu không nói gì, Ngu Ấu Ninh còn tưởng mình đã dùng công phu sư tử ngoạm, làm Thẩm Kinh Châu hoảng sợ.

Nàng chậm rãi cúi đầu, cân nhắc nói: “Tám con cũng được.”

Thẩm Kinh Châu bật cười một tiếng.

Ngu Ấu Ninh trông mong nhìn Thẩm Kinh Châu, đôi mắt không chớp, như đang chờ đợi câu nói tiếp theo của hắn.

“Đầu bếp kia ngày mai sẽ vào cung, nếu ngươi muốn ăn, chỉ cần nói với Đa Phúc một tiếng là được.”

Trong mắt Ngu Ấu Ninh rạng rỡ, bỗng cảm thấy vết thương trên chân không còn đau đớn như trước.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 47: Chương 47


Trên bàn dài có một chiếc hộp khắc hoa văn hình cánh hoa long văn chạm rỗng bằng vàng, bên trong là thuốc mỡ mà Lưu Lận vừa mới đưa đến.

Ngu Ấu Ninh không thích cung nhân lại gần, việc bôi thuốc tự nhiên là tự mình làm.

Thẩm Kinh Châu nâng cằm: “Đã bôi thuốc chưa?”

Ngu Ấu Ninh chần chừ gật đầu.

Nàng sợ đau, thuốc mỡ bôi lên, Ngu Ấu Ninh lập tức hít một hơi lạnh, vì vậy thuốc cũng chỉ được bôi qua loa, có lệ cho xong.

Ánh mắt Thẩm Kinh Châu vẫn rơi trên mặt Ngu Ấu Ninh, như thể nhìn thấu vẻ không vững dạ của nàng.

Ngu Ấu Ninh nhìn quanh, lảng tránh ánh mắt của hắn. Bắt gặp ánh mắt Thẩm Kinh Châu, cuối cùng nàng cũng chậm rãi cúi đầu, ăn ngay nói thật.

Nàng vẫn còn một vết bầm trên tay, giờ chưa bôi thuốc.

Vết bầm cần phải dùng tay xoa bóp, Ngu Ấu Ninh từ trước đến nay sợ đau, tự nhiên không thể làm việc này.

Vết bầm ở khuỷu tay xanh tím, trông rất ghê người.

Thẩm Kinh Châu bỗng nhiên nghiêm mặt: “Bị va chạm khi nào?”

“Ở… trên xe ngựa.”

Ngu Ấu Ninh không biết từ đâu có dũng khí, nhỏ giọng lầm bầm, “Đều là lỗi của bệ hạ, nếu không phải bệ hạ lấy đi vịt nước ngọt của ta…”

Ánh mắt Thẩm Kinh Châu như cười như không.

Ngu Ấu Ninh ở trong lòng căng thẳng, bản tính nhút nhát khó mà thay đổi, lập tức đổi giọng: “Là ta không cẩn thận, không liên quan gì đến bệ hạ.”

Thẩm Kinh Châu cười buông tay của Ngu Ấu Ninh ra, từ trong hộp lấy ra một lọ sứ nhỏ.

Nắp lọ xoay mở, lộ ra thuốc mỡ màu xanh nhạt, mùi bạc hà thơm ngào ngạt.

Ngu Ấu Ninh tiến lại gần, mũi hơi động, tò mò nhìn thuốc mỡ trong tay Thẩm Kinh Châu.

Chỉ là thuốc tan bầm thông thường, mà Ngu Ấu Ninh lại nhìn không rời mắt. Thuốc tan bầm dùng rất chất lượng, ngay cả lọ thủy tinh cũng được làm nhỏ nhắn tinh xảo.

Ngu Ấu Ninh gõ nhẹ lên thân lọ, bỗng thấy Thẩm Kinh Châu khều một miếng thuốc mỡ nhỏ, Ngu Ấu Ninh chấn động cả người, thân thể theo phản xạ lùi lại.

Nàng ôm chặt hai tay lại với nhau, gần như co người lại trong ghế, Ngu Ấu Ninh hoảng sợ nhìn Thẩm Kinh Châu, đôi mắt đầy lo lắng.

Thẩm Kinh Châu bình thản ung dung: “Giơ tay ra.”

Ngu Ấu Ninh lắc đầu như cái trống bỏi.

Khóe môi của Thẩm Kinh Châu vẫn mang ý cười như trước, đôi mắt kia tối đen sâu thẳm, không thể phân biệt vui buồn.

Ngu Ấu Ninh môi đỏ mọng mím chặt, sau đó lén lút rút rút một tay từ trong áo ra, thấy c.h.ế.t không sờn: “Đưa ngươi.”

Thẩm Kinh Châu cười một tiếng, tiếng cười rất nhẹ, thoáng chốc đã biến mất.

Hắn cúi đầu nhìn, bóng đen bao trùm Ngu Ấu Ninh vẫn không rời đi nửa bước.

Ngu Ấu Ninh mím môi chặt hơn, ngại ngùng rút tay phải về, đưa tay trái ra.

Tà áo rộng xắn lên, thuốc mỡ lạnh lẽo được bôi lên khuỷu tay, Thẩm Kinh Châu dùng ngón tay cái xoa xoa lên vết thương, lực đạo không nhẹ không nặng.

Ngón tay hắn đeo một ban chỉ ngọc bích, được chế tác từ thợ thủ công trong cung, ban chỉ sáng trong, họa hồng hải ngư đồ.

Ngu Ấu Ninh ngây người nhìn chăm chú vào ban chỉ.

Bỗng nhiên, trán nàng bị gõ nhẹ, Thẩm Kinh Châu cười nhạt: “Sao lại ngốc thế.”

Nói xong, lại ra lệnh cho người mang nước rửa tay.

Đa Phúc đứng bên cạnh hầu hạ Thẩm Kinh Châu rửa mặt, di chuyển đèn và kéo rèm.

Ánh nến trong tẩm điện sáng rực, rèm hạ xuống, vẫn có thể thấy ánh sáng và bóng đổ lả lướt. Ngu Ấu Ninh nằm trên gối sứ, bên chân vẫn còn bôi thuốc. Vết thương vẫn còn sưng đau, khó đi vào giấc ngủ.

Ngu Ấu Ninh không dám trở mình, chỉ có thể lặng lẽ nằm nghiêng, tận dụng ánh sáng để quan sát bóng dáng Thẩm Kinh Châu.

Ánh nến lấp lánh chiếu sáng trên mặt mày của Thẩm Kinh Châu, Ngu Ấu Ninh nín thở. Ánh mắt nàng hạ xuống, lại rơi vào ban chỉ trên tay Thẩm Kinh Châu.

Ban chỉ trong suốt bị che dưới tay áo rộng, nhìn không rõ ràng.

Ngu Ấu Ninh nhìn Thẩm Kinh Châu đang nhắm mắt ngủ say, lén lút đưa một ngón tay ra, nhẹ nhàng nâng táy áo của Thẩm Kinh Châu lên.

Ban chỉ sáng bóng lại hiện ra trước mắt Ngu Ấu Ninh, nàng so sánh ngón tay mình với ban chỉ, bỗng nhớ đến câu “ma đè” mà mọi người thường nói.

Mặc dù Ngu Ấu Ninh làm một tiểu quỷ nhát gan suốt mười năm, nhưng chưa bao giờ làm việc gì tổn hại đến tính mạng của người khác, ngay cả việc “ma đè” cũng chưa từng làm.

Ma đè, làm thế nào mà đè?

Một ngón tay áp út đưa ra, lén lút đặt lên tay Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh có tật giật mình, bỗng ngẩng đầu lên.

Thẩm Kinh Châu nhắm mắt lại, ngay cả lông mày cũng không nhúc nhích.

Ngu Ấu Ninh thở phào nhẹ nhõm, lại đưa ra ngón tay thứ hai, thứ ba…

Mùi hương thụy lân nhẹ nhàng lảng vảng trong không khí. Ánh sáng nến lấp lánh, hòa quyện trong căn phòng.

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu bỗng mở mắt, ánh mắt rơi xuống đôi tay đang nắm chặt của hai người.

Thẩm Kinh Châu nhướng mày, ý tứ sâu xa: “Điện hạ như vậy là có ý gì đây?”

“Ta, ta…” Ngu Ấu Ninh nói năng lộn xộn, ánh mắt nhìn lung tung.

Những tiểu quỷ trong địa phủ thường đè người để hút tinh khí.

Câu này tuyệt đối không thể nói ra, nếu làm Thẩm Kinh Châu sợ hãi, thì sau này nàng không thể ăn ké uống ké nữa.

Ngu Ấu Ninh khổ sở trầm tư, đối diện với đôi mắt đen thùi của Thẩm Kinh Châu, nàng cẩn thận, suy nghĩ lại một cách nói nhẹ nhàng hơn.

“Ta, ta đang… Thải dương bổ âm.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 48: Chương 48


Vầng trăng khẽ nghiêng, ánh sáng nhạt như lụa tốt, mịn màng chảy xuôi theo con đường đá xanh.

Đôi mắt Ngu Ấu Ninh đầy lo sợ, như thú nhỏ trong rừng bị chấn kinh, hoảng hốt không yên.

Thẩm Kinh Châu ngẩn ra, đôi mắt sâu thẳm như đêm đen có vẻ đã nhuốm chút ý cười, đang từ tốn quan sát Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh lay động mi mắt, bỗng nhớ đến việc thái y đã nói về tình trạng sức khỏe của Thẩm Kinh Châu.

Mắt chớp nháy chậm rãi, nhấc một tay ra khỏi chăn gấm, đưa đến dưới mắt Thẩm Kinh Châu, giọng điệu tựa như khẳng khái hy sinh.

“Không thì, ngươi lấy lại đi?”

Tiếng chuông từ lầu canh xa xa vọng lại, đêm khuya tĩnh lặng, trong vườn, những nhành thù du phủ một lớp sương thu mỏng manh đang lay động.

Thẩm Kinh Châu nửa tựa vào gối nhung xanh, một chân co lại, trung y vàng sáng buông lỏng.

Ngón tay dừng bên gối không nặng không nhẹ mà gõ, như chiếc chuông hoa được vác bởi bốn con thần thú đồng mạ vàng ở bên ngoài tẩm điện.

Ngu Ấu Ninh dùng một tay kéo chăn gấm che nửa mặt, tay kia khựng lại giữa không trung.

Đôi mắt trong suốt, sáng ngời như nước kia, không giấu được bất kỳ tâm sự nào.

Thẩm Kinh Châu xoa xoa mi tâm: “Thôi đi.”

Nếu Ngu Ấu Ninh thực sự dám giả ngu trước mặt mình, e rằng Vương triều này cũng nên đổi chủ rồi.

Ngu Ấu Ninh chớp mắt, có vẻ như nghe không hiểu ý nghĩa của “thôi” trong lời Thẩm Kinh Châu.

Nhưng Thẩm Kinh Châu vẫn không tức giận, điểm này nàng hiểu rõ.

Tẩm điện lại một lần nữa trở nên yên tĩnh.

Trong màn đêm tĩnh mịch, đầu ngón tay của Ngu Ấu Ninh nâng chăn gấm, nghiêng người nhìn.

“Vậy… ta có thể tiếp tục không?”

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu bỗng dưng mở mắt ra, đôi mắt đen chứa đựng ý cười như có như không.

Ngu Ấu Ninh lập tức không lên tiếng nữa, nhắm mắt lại không dám nói thêm gì.

……

Vết thương ở chân chưa khỏi hẳn, Ngu Ấu Ninh vào những ngày này đều ở trong cung, một bước cũng không chịu ra ngoài.

Tối qua trời đổ mưa, sương thu mờ mịt, rêu xanh đậm nhạt.

Những cành cây khô rụng trên bậc đá xanh đã sớm được cung nhân dọn dẹp sạch sẽ, dưới hành lang gỗ đen treo những chiếc đèn lồng hình lục giác bằng gỗ tử đàn.

Đa Phúc đi theo phía sau Thẩm Kinh Châu, mặt mũi tươi cười: “Đầu bếp làm thịt nước ngọt ở phía tây thành kia, điện hạ rất thích, bữa trưa còn ăn thêm nửa bát cơm, còn nói sẽ đến đây tạ ơn bệ hạ.”

Thẩm Kinh Châu quay đầu ghé mắt, môi mỉm cười: “Hiện giờ ngươi cũng biết nói tốt cho nàng ta rồi.”

Ngự thư phòng gần trong gang tấc, Đa Phúc khom người kéo rèm lên cho Thẩm Kinh Châu, ánh mắt vẫn chưa phai nụ cười.

“Nô tài không dám, chỉ là trước đây nhận được bạc thưởng của điện hạ, lời này tất nhiên phải nói giúp cho điện hạ.”

Nếu là ngày trước, Đa Phúc sẽ không để ý đến một nén vàng này, nhưng giờ đây nén vàng này là do Ngu Ấu Ninh thưởng, đương nhiên không thể xem thường.

Hơn nữa, nén vàng này vốn cũng là từ tay Thẩm Kinh Châu gửi đi.

Trước đây đã hứa sau khi chép xong “Lễ ký”, Thẩm Kinh Châu sẽ thưởng cho Ngu Ấu Ninh một vạn lượng vàng.

Ngu Ấu Ninh trong thời gian đó ở tẩm điện rảnh rỗi không việc gì làm, đã sao chép được một chút.

Chữ viết tuy không bằng Thẩm Kinh Châu, nhưng cũng đã tiến bộ hơn trước nhiều.

Ngu Ấu Ninh sợ Thẩm Kinh Châu không giữ lời hứa, đã âm thầm nhắc nhở hắn nhiều lần, chỉ thiếu điều không bảo ngự phòng làm một món ăn khắc chữ “ngàn lượng vàng”.

Hôm qua nhận được vàng, hôm nay đã thưởng cho cung nhân.

Thẩm Kinh Châu cười mà không nói, bước chân chậm lại một chút.

Đa Phúc không hiểu được tâm tư của Thẩm Kinh Châu, từ trong n.g.ự.c lấy ra nén vàng còn chưa ấm: “Đây là điện hạ thưởng, bệ hạ xem…”

Thẩm Kinh Châu một tay chắp sau lưng, chậm rãi cầm lấy ống bút khảm ngọc trai đen bóng trên bàn: “Nếu là nàng ấy thưởng cho ngươi, thì cứ giữ lấy mà dùng.”

Đa Phúc liên tục tạ ơn, lại nói: “Còn một việc nữa.” Ông ta từ trong tay áo lấy ra một tờ danh sách quà tặng, cung kính đưa cho Thẩm Kinh Châu.

“Đây là danh sách quà cho tiệc Trung Thu, xin bệ hạ xem qua.”

Thẩm Kinh Châu lướt mắt đọc nhanh như gió xẹt.

Đa Phúc nhìn Thẩm Kinh Châu, cân nhắc mở lời: “Tiệc Trung Thu… bệ hạ muốn sắp xếp cho điện hạ thế nào?”

Đa Phúc cười cười: “Nếu điện hạ tham dự tiệc, nô tài cũng có thể sớm nói với ngự phòng một tiếng, để bọn họ chuẩn bị món ăn mà điện hạ thích.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 49: Chương 49


Trong điện im ắng không tiếng động, có thể nghe thấy tiếng mưa rơi lộp độp trong vườn. Thẩm Kinh Châu bỗng thả tờ danh sách, đôi mắt lạnh lẽo từ bàn sách nâng lên, ý cười nơi khóe môi không rõ.

Ngón tay gõ nhẹ trên bàn, từng tiếng nối tiếp nhau, như gõ vào sau gáy của Đa Phúc.

Đa Phúc run rẩy, quỳ xuống đất, cúi đầu không dám nhìn lên: “Bệ hạ tha tội, việc của điện hạ tự có bệ hạ săn sóc, đâu cần nô tài lắm miệng.”

Thẩm Kinh Châu cười hai tiếng, vẫn chưa cho người đứng dậy, chỉ từ trên bàn đứng dậy, quay người đi ra ngoài điện.

“Nàng ấy hiện giờ đang làm gì?”

Đa Phúc quỳ chuyển người về phía sau, trong lòng thầm kêu khổ không thôi.

Ông ta không dám giấu giếm, thành thật nói: “Sáng nay Kỷ tiểu công tử đã gửi đến cho điện hạ cuốn ‘Thực Trân Lục’ và ‘Thực Kinh’, chỉ sợ giờ này… giờ này điện hạ đang chăm chỉ học bài.”

Âm thanh của Đa Phúc ngày càng yếu, đến cuối cùng không dám ngẩng đầu nhìn Thẩm Kinh Châu, chỉ cúi đầu lạy xuống đất.

Trong dư quang nơi khóe mắt, góc áo vàng sáng dường như khựng lại ở cửa đại điện.

Chỉ trong chốc lát, Thẩm Kinh Châu lại tiếp tục bước ra ngoài.

Mỗi bước mỗi xa

Ngoài cửa sổ, tiếng mưa rơi bên tai liên miên không dứt, tiếng mưa lộp độp như một khúc nhạc du dương, rong chơi trên không trung của cung điện cao lớn nguy nga.

Chiếc chuông mưa bằng men vàng treo ở bốn góc mái, nước mưa dọc theo chiếc chuông chảy xuống.

Những cung nhân đứng hầu bên ngoài từ xa nhìn thấy Thẩm Kinh Châu vội vàng khom người hành lễ. Còn chưa kịp nói gì, Thẩm Kinh Châu đã phất ống áo, ra hiệu cho mọi người lui xuống.

Tẩm điện sáng rực ánh nến không có một bóng người, khi vòng qua một bức bình phong gỗ tử đàn khảm men ngọc trang trí nhân vật cùng các đình đài lầu các, bỗng thấy bóng dáng duyên dáng yểu điệu ẩn hiện sau rèm trúc kim ti đằng hồng.

Ngu Ấu Ninh chân trần đứng trên ghế gỗ tự nhiên, với tay ra để lấy chiếc hộp gấm gỗ sơn trên giá đựng bằng gỗ tử đàn.

Mũi chân nhón lên lộ ra một phần cổ chân trắng nõn, như cẩm thạch trơn bóng óng ánh, vừa đủ nắm tay.

Chiếc vòng tay bằng gỗ tử đàn nhỏ nhẹ xoay tròn trong tay, ánh mắt Thẩm Kinh Châu chợt tối lại, khẽ ho một tiếng: “Đang làm gì vậy?”

Âm thanh bất thình lình vang lên trong tẩm điện, Ngu Ấu Ninh chợt cả kinh, thân hình chao đảo như cánh bướm yếu ớt trong không trung, suýt nữa giẫm phải khoảng không mà ngã xuống.

Một bàn tay lớn giữ chặt eo thon của Ngu Ấu Ninh, giữ người vững nàng.

Thẩm Kinh Châu nhíu mày, một tay ôm lấy eo của Ngu Ấu Ninh, dễ dàng ôm nàng xuống.

Ngu Ấu Ninh vẫn còn hoảng sợ chưa yên, môi trắng bệch, nàng bám vào tay vịn để ổn định hơi thở: “Sao bệ hạ lại đến đây vào lúc này?”

Có lẽ vì đứng trên ghế quá lâu, Ngu Ấu Ninh cảm thấy chóng mặt, phải mất một lúc mới hồi phục lại.

Thẩm Kinh Châu không đáp lại, quay đầu lấy chiếc hộp gấm gỗ sơn trên giá, giọng nói trầm thấp: “Vừa rồi tìm cái này sao?”

Thẩm Kinh Châu thậm chí không cần nhón chân vẫn có thể với tới chiếc hộp.

Ngu Ấu Ninh mím môi, suy nghĩ rằng sau này nhất định phải tìm một thể xác cao lớn cho mình.

Bên đỉnh đẩu bỗng vang lên tiếng gõ, ngón tay của Thẩm Kinh Châu gõ nhẹ vào trán Ngu Ấu Ninh: “Sao lại ngẩn người nữa?”

Ngu Ấu Ninh ngồi trên ghế, như muốn khoe khoang, từ trong hộp gấm lấy ra một que diêm.

Trên bàn dài gỗ sơn có một chiếc đèn lồng bằng trúc, bên trong có chỗ để nến, bên ngoài bọc vải đỏ.

Thẩm Kinh Châu nhìn xuống chiếc đèn lồng trong tay: “‘Trịch chúc đằng không ổn, thôi cầu cổn đích khinh*.’ Ngươi đang làm đèn lồng sao?”

*Xuất phát từ Phạm Thành Đại, 《thượng nguyên kỉ ngô trung tiết vật bài giai thể tam thập nhị vận》.

Ngu Ấu Ninh ngẩn người, sau đó nhoẻn miệng cười: “… Bệ hạ biết à?”

Ngọn nến được thắp sáng, Ngu Ấu Ninh cẩn thận cúi người xuống bàn dài, dùng ngón tay đẩy đèn lồng lăn.

Đèn lồng lăn trên bàn hai ba vòng, ngọn nến không tắt.

Ánh sáng vàng ấm phản chiếu trong đôi mắt cười cong cong của Ngu Ấu Ninh, nàng lại thử ném đèn lồng lăn xuống đất.

Ngọn nến lăn đi, nhưng ánh nến vẫn sáng rực.

Hai mắt Ngu Ấu Ninh lóe ra ánh sáng: “Trong sách nói đúng là sự thật.”

Đèn lồng lặc thật sự có thể thật lâu không tắt.

Mắt Thẩm Kinh Châu hơi ngừng lại: “… Trong sách?”

Đôi mắt Ngu Ấu Ninh cười tươi như trăng khuyết: “Kỷ Trừng hôm trước đã gửi cho ta một cuốn ‘Kỳ Văn Dị Vật’, ta học theo sách, không ngờ lại thật.”

Trước đây vẫn là Kỷ tiểu công tử, giờ đã trở thành Kỷ Trừng rồi.

Thẩm Kinh Châu mỉm cười, ngón tay chạm nhẹ lên bàn.

Ngu Ấu Ninh ôm đèn lồng lăn, không nỡ rời tay, nâng đôi mắt cười nhìn Thẩm Kinh Châu, do dự mở lời: “Bệ hạ, ngươi nghĩ cái này… có thể tặng cho người khác không?”

Mắt Thẩm Kinh Châu hơi tối lại: “Ngươi muốn tặng cho ai?”

Ngu Ấu Ninh gật đầu nghiêm túc: “Lễ nghĩa phải có đi có lại, ta không thể cứ mãi nhận đồ của người khác.”

Tặng hắn thì chỉ là một hạt dẻ không đáng giá, lại còn thuận tiện lấy từ bàn thờ của Vũ Ai Đế.

Tặng Kỷ Trừng thì nàng biết dùng tâm, vì một chiếc đèn lồng tồi tàn, mà suýt ngã từ trên ghế xuống.

Ý cười nơi đáy mắt Thẩm Kinh Châu không rõ: “Ngươi có tâm.”

Ngu Ấu Ninh cười càng vui vẻ hơn: “Đây là lần đầu ta làm, cái này vẫn chưa tốt, ta sẽ làm một cái tốt hơn, hắn nhất định sẽ thích.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 50: Chương 50


Trung Thu sắp đến, cả cung điện đèn đuốc sáng trưng, chiếu sáng như ban ngày.

Trên hồng kiều* treo một dãy đèn lồng bằng lụa, rực rỡ sắc màu, âm thanh sênh ca du dương dễ nghe.

*hồng kiều (cầu vồng): có kiến trúc vô cùng độc đáo. Cây cầu được ví như tòa nhà có hình dáng giống một chiếc thuyền với hai tầng: tầng dưới là nơi buôn bán, tầng trên là bảo tàng nghệ thuật.

Dưới mái hiên, các cung nhân khoanh tay đứng hầu, từ xa nhìn thấy Đa Phúc đang chặt trúc trong vườn, liền vội vàng chạy tới.

Mỗi bước mỗi xa

“Công công đang làm gì vậy? Mau đứng dậy, việc này để tiểu nhân làm là được rồi, sao lại lão nhân gia ngài tự tay làm.”

Đám tiểu thái giám tụm năm tụm ba lại, một người đỡ Đa Phúc đứng dậy, một người thì xoa lưng cho Đa Phúc, còn có người từ tay Đa Phúc ôm lấy trúc, muốn giúp ông ta chặt trúc.

Đa Phúc vội vàng lớn tiếng quát lên, ông ta vịn tay tiểu thái giám đứng thẳng người, vẫn chưa thở ra hơi.

Thân thể vốn được an nhàn sung sướng không chịu nổi chút lao động mệt nhọc, Đa Phúc thở hổn hển, lên tiếng nhắc nhở: “Đây là thứ điện hạ cần, phải cẩn thận cho ta, nếu làm hỏng thì cẩn thận đầu các ngươi rơi hết xuống đất.”

Tiểu thái giám liên tục đáp “vâng”, lại có người tò mò hỏi: “Dưỡng phụ, sao không để phủ Nội vụ đến làm?”

Với địa vị của Đa Phúc ngày nay, đâu cần phải tự mình làm những việc này.

Đa Phúc nghiêm khắc liếc người nọ một cái, trong lòng kêu khổ không thôi.

Không biết vì sao Ngu Ấu Ninh bỗng dưng có hứng thú tự mình làm đèn lồng, ngay cả những mảnh trúc cũng muốn tự tay gọt, không chịu nhờ ai.

Mà nàng thì một mực sợ người lạ, không dám để cung nhân của phủ Nội vụ lại gần.

Đa Phúc còn tưởng Thẩm Kinh Châu sẽ khuyên Ngu Ấu Ninh bỏ cuộc, không ngờ Thẩm Kinh Châu nghe nói chuyện này chỉ sâu xa cười một tiếng, vẻ mặt không rõ vui buồn.

“Ngày trước học chữ không thấy nàng ta chăm chỉ như vậy, cũng được.”

Thẩm Kinh Châu gõ gõ bản du ký trên bàn do Kỷ Trừng gửi vào cung, môi vẫn mang nụ cười nhàn nhạt.

Thánh mệnh không thể trái, Thẩm Kinh Châu nhẹ nhàng ra lệnh, Đa Phúc dù có già yếu đến đâu cũng phải chạy đến phủ Nội vụ, xin cách làm mảnh trúc từ thợ thủ công, rồi tự mình dạy Ngu Ấu Ninh.

Mặt trời ngả về tây, chim chóc trở về rừng.

Ánh mặt trời của buổi chiều tà lặng yên không tiếng động chảy trong vườn, ánh sáng từ cửa sổ tỏa ra, ánh nắng như lá vàng, dừng trên mặt mày của Ngu Ấu Ninh.

Một gương mặt xinh đẹp không trang điểm phấn son, tóc đen búi cao, đầu đội đầy trang sức, ánh mắt rạng rỡ lấp lánh.

Bỗng thấy trong vườn có nhiều tiểu thái giám, Ngu Ấu Ninh lập tức rụt đầu lại khỏi cửa sổ.

Đa Phúc vội vã vẫy tay đuổi người, chạy tới chỗ Ngu Ấu Ninh, qua cửa sổ thỉnh an hành lễ.

“Nô tài thỉnh an điện hạ.”

Ngu Ấu Ninh nửa ngồi xổm dưới cửa sổ, lưng dựa vào tường, nàng giơ một tay lên, lắc lắc trước cửa sổ.

Chiếc vòng tay vàng khảm ngọc trên cổ tay phản chiếu ánh sáng mặt trời, lóe ra ánh sáng.

Đa Phúc hiểu ý, cười nói: "Điện hạ yên tâm, chỉ có một mình nô tài, những kẻ không khiến người bớt lo kia, đều đã bị nô tài đuổi đi rồi."

Ngu Ấu Ninh đợi thêm nửa khắc, nửa tin nửa ngờ thò nửa đầu ra ngoài cửa sổ.

Trong vườn hoa nở rộ đủ sắc màu, quả thật chỉ còn lại Đa Phúc một mình.

Nàng thở phào nhẹ nhõm, mím môi dựa vào cửa sổ, nhìn Đa Phúc chặt trúc.

Luyện tập gần mười ngày, giờ Đa Phúc cũng có vẻ thành thạo, đao xuống đao lên.

Ngu Ấu Ninh nhìn chòng chọc nửa ngày, cũng muốn thử sức.

Đa Phúc đứng bên cạnh, đôi mắt như muốn dán chặt vào Ngu Ấu Ninh, trong lòng lo lắng.

“Điện hạ cẩn thận đừng bị thương, con d.a.o này rất sắc.”

“Chặt từ đây phải không?”

“Không không không, lên cao một chút… nhẹ nhàng một chút, điện hạ ngài…”

Lời nhắc nhở của Đa Phúc nghẹn lại trong cổ họng.

Một bàn tay bỗng từ sau lưng Ngu Ấu Ninh đưa ra, Thẩm Kinh Châu nắm lấy cán dao, một tay phủ lên đôi tay của Ngu Ấu Ninh.

Gương mặt thanh tú, cổ tay hơi dùng sức, một mảnh trúc mỏng nhẹ lập tức rơi xuống đất.

Ngu Ấu Ninh vui vẻ, nghiêng đầu quay sang: “Bệ hạ!”

Thẩm Kinh Châu chậm rãi buông tay ra khỏi Ngu Ấu Ninh, ánh mắt lành lạnh: “Học được chưa?”

Ngu Ấu Ninh thành thật lắc đầu: “Chưa được.”

Thẩm Kinh Châu cười.

Ngu Ấu Ninh ngửa đầu: “Bệ hạ có thể giúp ta thêm một lần nữa không? Vừa rồi ta không nhìn rõ.”

Thẩm Kinh Châu đứng thẳng thân người như ngọc, chỉ hơi cúi người, hắn không chút để ý nắm tay Ngu Ấu Ninh.

Một nhát d.a.o lại rơi xuống, mảnh trúc lặng lẽ rơi xuống đất.

“Nhìn rõ chưa?”

“Chưa, chưa rõ.”

“Còn lần này?”

“… Vẫn chưa.”

Thẩm Kinh Châu nhếch môi cười, đôi mắt đen rũ xuống, ánh mắt âm u sâu thẳm.

Ngu Ấu Ninh cảm thấy chột dạ dời mắt đi, lại năn nỉ Thẩm Kinh Châu chặt thêm một nhát.

Liên tiếp mười chín mảnh trúc rơi xuống đất, Ngu Ấu Ninh hớn hở mặt mày, ngẩng cao đầu với đôi mắt cười.

“Được rồi được rồi, ta học được rồi.”

Thực ra vẫn chưa học được, chỉ cần mười chín mảnh trúc là đủ để làm đèn lồng lăn.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 51: Chương 51


Khi mảnh trúc đã tới tay, Ngu Ấu Ninh qua cầu rút ván, kéo tay mình ra khỏi tay Thẩm Kinh Châu, như bảo bối ôm chặt mảnh trúc vào ngực.

Theo như sách chỉ dẫn, nàng cẩn thận uốn mảnh trúc thành một vòng tròn.

Trên bàn có một tấm vải chưa nhuộm màu, núi cao nước chảy, trăng sáng gió mát.

Dư quang nhìn thấy Thẩm Kinh Châu đang nhìn tấm vải nàng vẽ, Ngu Ấu Ninh hoảng hốt, vội vàng tiến lên, chắn trước bàn.

Hai tay như giương cánh, tay áo rộng thả lỏng, trong nháy mắt, trước mắt Thẩm Kinh Châu chỉ còn lại một mình Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh hoảng hốt: “Ta, ta vẽ không đẹp, sợ làm bẩn mắt bệ hạ, bệ hạ vẫn là đừng, đừng nhìn.”

Thẩm Kinh Châu giương mắt, như cười như không.

Ngu Ấu Ninh chột dạ không thôi, bỗng nhớ ra một chuyện, nàng bước nhỏ đến trước mặt Thẩm Kinh Châu.

“Bệ hạ có thể cho ta một thẻ bài ra ngoài cung không?”

Ánh mắt Thẩm Kinh Châu tối lại, môi cười vẫn không thay đổi, nhưng lại khiến người ta cảm thấy lạnh lẽo.

Ngu Ấu Ninh lúng ta lúng túng: “Không được sao?”

Thẩm Kinh Châu lạnh nhạt: “Ngươi muốn khi nào ra ngoài cung?”

Ngu Ấu Ninh nghĩ rằng có cơ hội, không chút do dự nói: “Đêm Trung Thu, ta muốn đi vào đêm Trung Thu…”

Thẩm Kinh Châu cười đến dịu dàng: “Đêm Trung Thu trong cung có tiệc, e là không tiện.”

Trong đôi mắt đen lạnh lẽo tràn đầy lo lắng và quan tâm dành cho Ngu Ấu Ninh, tiệc Trung Thu trong cung ngoài cung đều có nhiều người, người qua kẻ lại chen chúc.

Hắn sợ có người không biết gì, va chạm với Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh vốn đã có chút lo lắng về việc ra ngoài cung, sợ lại gặp phải đạo sĩ hay hòa thượng như lần trước.

Nghe Thẩm Kinh Châu vừa nói vậy, nàng lập tức dập tắt ý nghĩ, ủ rũ cúi đầu, chỉ nhìn vào ngón chân của mình.

“Vậy thì thôi vậy.”

……

Nhoáng một cái đã đến đêm Trung Thu.

Trăng cao sáng tỏ, hương thơm ngập tràn.

Dưới mái hiên, đèn treo đèn thủy tinh hình hoa với họa tiết Thánh Thọ Vô Cương được treo cao, các cung nhân mặc trang phục vàng bạc, áo hoa, tay cầm hộp gỗ sơn, lướt qua trong bữa tiệc đêm.

Các nhạc cờ ôm đàn tỳ bà, mặt che nửa bằng khăn mỏng, điều chỉnh dây đàn.

Âm thanh nhẹ nhàng từ đầu ngón tay tuôn ra, rơi xuống lòng người.

Chúng thần tử chén đối chén, nâng chén chúc mừng quốc thái dân an, thân thể bệ hạ an khang.

Thẩm Kinh Châu ngồi ở vị trí cao nhất, áo long bào thêu mây cùng rồng vàng phản chiếu vầng trăng sáng trên trời.

Đa Phúc khom người đứng hầu, rót rượu cho Thẩm Kinh Châu, miệng không ngừng nói lời cát tường.

Dư quang nhìn thấy Thẩm Kinh Châu có vẻ không an lòng, trong lòng Đa Phúc chợt động, đánh bạo tiến lên phía trước, nửa quỳ trên bậc thềm hầu hạ Thẩm Kinh Châu.

Bệ hạ bảo nô tài mang trái vải và tôm Long Tĩnh, điện hạ rất thích, còn chọn hai món nhỏ để nô tài mang đến.”

Thẩm Kinh Châu giương mắt lên.

Đa Phúc cúi người, tự tay cầm hộp gấm mười món lên trước.

Hộp hình hoa mai mở ra, bên trong là một chén củ từ mật đường và súp cua.

Thịt cua tươi ngon mềm nhẵn, trong veo ngon miệng.

Ngu Ấu Ninh thích ăn cua, nhưng không thích tự mình lột, món này vốn là Thẩm Kinh Châu đã ra lệnh cho ngự phòng làm cho Ngu Ấu Ninh, không ngờ hiện giờ lại trình trước mặt hắn.

Thẩm Kinh Châu cười một tiếng: “Nàng ấy giờ ở đâu?”

Đa Phúc nhạy bén tiến lên, đỡ Thẩm Kinh Châu đứng dậy: “Mới ăn bữa tối, điện hạ bây giờ chắc đang ở trong vườn tiêu thực.”

……

Ngoài Đông noãn các.

Trăng tròn sáng tỏ treo cao, dưới hành lang gỗ đen treo những chiếc đèn thủy tinh hình hoa.

Ánh sáng nhỏ vụn xuyên qua chụp đèn kính, rơi xuống mắt Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh một tay ôm đèn lồng lăn, một tay nhón mũi chân, v**t v* những tua đèn từ đèn thủy tinh rũ xuống.

Ánh sáng vàng rực rỡ rơi xuống mắt Ngu Ấu Ninh, lấp lánh như sao.

Nhón chân một lúc, Ngu Ấu Ninh cuối cùng cũng nắm được tua đèn. Bỗng nhiên trong tay trống không, chiếc đèn lồng lăn ôm trong tay rơi xuống đất, lăn dọc theo hành lang dài ra ngoài.

Ánh sáng bạc rải đầy đất, hành lang dài lấp lóe.

Ngu Ấu Ninh mặc bộ áo gấm hoa màu lựu đỏ, vén váy bước nhanh.

Gió lướt qua bên tai nàng, Ngu Ấu Ninh giẫm lên ánh sáng bạc dưới chân, mặt mày nhấp nhô đầy hốt hoảng.

Mỗi bước mỗi xa

Tiếng kêu thảng thốt nghẹn lại trong cổ họng.

Bỗng dưng, một bàn tay giữ chặt đèn lồng lăn.

Ngón tay thon dài trắng trẻo, khớp xương rõ nét.

Đêm tối dày đặc lưu luyến, giọng nói trầm thấp của Thẩm Kinh Châu rơi xuống trên đầu Ngu Ấu Ninh.

Biết rõ mà còn cố hỏi.

“Không phải là muốn tặng cho người ta sao?”

Ngón tay chạm vào đèn lồng lăn, một nửa khuôn mặt Thẩm Kinh Châu chìm trong ánh nến vàng, lúc sáng lúc tối.

Ngu Ấu Ninh dừng bước, đứng thẳng người thì thầm: “Đã, đã tặng rồi.”

Thẩm Kinh Châu nghi ngờ: “... Hử?”

Đèn lồng lăn nằm trong tay Thẩm Kinh Châu, ánh sáng mờ mịt.

Ngu Ấu Ninh với đôi mắt mùa thu như trăng rằm, nở nụ cười tươi tắn.

“Đèn này vốn là tặng cho bệ hạ.”

“Cùng chúc mừng tiết trời tốt đẹp chốn nhân gian, mong bệ hạ năm nào cũng được ngắm trăng Trung Thu.”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 52: Chương 52


Dưới ánh trăng như sương, Ngu Ấu Ninh với đôi má lúm đồng tiền cười như hoa, đôi mắt như nước mùa thu.

Nàng hơi ngửa đầu, ánh mắt như được ánh sáng chiếu rọi, long lanh nhìn Thẩm Kinh Châu.

Hành lang gỗ mun chìm trong ánh trăng, tựa như dòng ngân hà.

Đầu ngón tay Thẩm Kinh Châu khựng lại một chút, thong thả nâng đèn lồng lăn tròn trịa ở trên mặt đất.

Vì để đèn lồng đẹp hơn, Ngu Ấu Ninh còn quấn thêm hai vòng tre bên ngoài tấm vải.

Ánh sáng từ chân nến sáng rực, nhảy múa trên trán Thẩm Kinh Châu.

Một lát sau, hắn cong cong khóe môi, không nói gì.

Ngu Ấu Ninh nghiêng đầu, không hiểu ý Thẩm Kinh Châu.

Thẩm Kinh Châu bỗng hỏi: “Trước đây ngươi muốn ra ngoài cung để làm gì?”

……

Xe hương bát bảo lọng xanh với những tua rua châu ngọc đi xuyên qua cửa cung, rồi dừng lại trước chợ đông đúc sầm uất.

Ngu Ấu Ninh một tay vén rèm xe màu xanh thẫm, nhanh chóng nhảy xuống xe ngựa.

Mỗi bước mỗi xa

Bỗng chốc bị sự ồn ào của con phố làm cho choáng váng.

Trên đường người qua kẻ lại, chen chúc nhau.

Ngu Ấu Ninh lập tức rụt đầu lại, nấp sau lưng Thẩm Kinh Châu, ánh mắt lo lắng nhìn quanh.

Nhìn một cái cờ rượu treo cao, rồi lại quay sang nhìn Thẩm Kinh Châu, tiếp theo là nhìn một gánh hát nhỏ hí kịch biểu diễn trên phố, rồi lại ngoái đầu nhìn Thẩm Kinh Châu.

Giống như bị Thẩm Kinh Châu bỏ rơi vậy.

Đôi tay nhỏ nhắn và trắng trẻo của nàng nắm chặt lấy tay Thẩm Kinh Châu, Ngu Ấu Ninh nửa mặt áp vào cánh tay hắn, chỉ lộ ra đôi mắt lo sợ bất an.

Đôi con ngươi hổ phách trong veo, toàn bộ sự phồn hoa của con phố phản chiếu trong mắt Ngu Ấu Ninh.

Nàng không thể giấu nổi sự ngạc nhiên.

Nhộn nhịp đến thế, nàng chỉ từng thấy trong sách.

Không ngờ lại có một ngày có thể được đặt mình trong đó.

Đêm Trung Thu sương ngọc, sóng vàng mở ra giữa trời xanh*.

*Ngọc lộ trung thu dạ, kim ba bích lạc khai *. Trích từ tác phẩm của Từ Phóng “Phụng hòa vũ tương công trung thu cẩm lâu ngoạn nguyệt đắc lai tự.”

Kim phố tỏa hương, con phố dài mười dặm.

Trên đường có những người biểu diễn quấn rắn vàng quanh cổ, con rắn bụng tròn xoe, toàn thân lấp lánh vàng, không có chút màu sắc nào khác.

Miệng phun ra lửa đỏ, đôi mắt sắc lạnh, bỗng mở to miệng, người đi đường không kịp tránh, đồng loạt lùi lại.

Ngu Ấu Ninh hoảng loạn lách sang bên, nàng chỉ lo tránh né, hoàn toàn quên rằng Thẩm Kinh Châu vẫn đứng sau mình, không kịp trở tay đ.â.m thẳng vào trong lòng Thẩm Kinh Châu.

“Bệ hạ...”

Giọng nói bị tiếng ồn ào che lấp.

Mọi người đều lùi lại, Ngu Ấu Ninh chui vào trước n.g.ự.c Thẩm Kinh Châu, chỉ cảm thấy có vô số bàn tay đẩy mình.

Ngu Ấu Ninh cảm thấy tim mình thắt lại, muốn chui sâu vào lòng Thẩm Kinh Châu, không dám ngẩng đầu lên nhìn lại một cái.

Hình dáng nấp trong lòng Thẩm Kinh Châu nhỏ bé và yếu ớt, tóc đen xõa ra, búi cao, trang sức đầy đầu, ánh sáng lấp lánh, dáng vẻ xinh đẹp.

Chiếc cổ tinh tế trắng nõn của nàng hiện lên trong mắt Thẩm Kinh Châu, như ngọc bích trong suốt, hơi thở nóng rực, mang theo hương thơm nhè nhẹ, quấn quýt nơi chóp mũi của Thẩm Kinh Châu.

Ánh mắt Thẩm Kinh Châu dần dần tối lại.

Hắn đưa một tay ôm lấy lưng Ngu Ấu Ninh, không động đậy nâng tay lên, lập tức có những ám vệ mặc thường phục từ trong bóng tối nhảy ra, thần không biết quỷ không hay lẫn vào đám người.

Dần dần tách biệt Ngu Ấu Ninh khỏi dòng người đông đúc.

Cảm giác ngột ngạt không còn, Ngu Ấu Ninh dần dần ổn định lại hơi thở, vừa quay đầu lại, bỗng thấy người biểu diễn đang đưa đầu vào miệng rắn.

Ngu Ấu Ninh kêu lên một tiếng, vội vàng chui vào lòng Thẩm Kinh Châu, hai tay nàng nắm c.h.ặ.t t.a.y áo của hắn, run rẩy.

Ngón tay nàng run rẩy, màu trắng nhạt không đồng đều.

Ngu Ấu Ninh run rẩy như cái sàng, nói không thành lời: “Hắn... hắn... đầu hắn còn ở đó không?”

Thẩm Kinh Châu chậm rãi giương mắt, nhìn về phía người biểu diễn tạp kỹ đang khoe khoang với khán giả rằng mình vẫn an toàn, khóe môi nhếch lên một nụ cười.

“Không biết.”

Ngu Ấu Ninh tò mò dựng thẳng tai lắng nghe, cố gắng phân biệt tình hình của người biểu diễn giữa tiếng ồn ào của quần chúng.

Thẩm Kinh Châu thờ ơ: “Đầu vẫn ở trong miệng rắn, không thấy rõ.”

Ngu Ấu Ninh không kịp kêu lên, ôm chặt Thẩm Kinh Châu không chịu buông.

Nàng sợ nhìn thấy cảnh m.á.u me, cũng sợ thấy người biểu diễn kia mất mạng trong bụng rắn.

Cánh tay ôm lấy eo nhỏ của Ngu Ấu Ninh được thêu chỉ vàng.

Một lát sau, cuối cùng nàng cũng nghe thấy bên tai Thẩm Kinh Châu nhẹ nhàng nói: “Được rồi.”

Mọi người vỗ tay, hoan hô cho màn biểu diễn tuyệt vời của người biểu diễn tạp kỹ.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 53: Chương 53


Ngu Ấu Ninh thở phào nhẹ nhõm, bỗng nhận ra rằng những người tài ba dị sĩ ở nhân gian nhiều như lông hồng, thú vị và lợi hại hơn cả những gì nàng thấy trong sách.

Ngu Ấu Ninh nói không ngừng, khen ngợi người biểu diễn không dứt miệng.

Thẩm Kinh Châu chậm rãi rũ mắt, đôi mắt đen của hắn mờ mịt không rõ: “Ngươi ra ngoài cung là vì cái này?”

“Ta ra ngoài cung...”

Trước mắt Ngu Ấu Ninh bỗng nhiên tối sầm, hoảng hốt nắm c.h.ặ.t t.a.y Thẩm Kinh Châu.

“Nguy rồi! Ta quên bánh trung thu ở lầu Tửu Tiên rồi!”

Bánh trung thu ở lầu Tửu Tiên chỉ bán vào đêm Trung Thu, bánh của nhà bọn họ là độc nhất vô nhị, ở nơi khác không mua được.

Trăng sáng sao thưa, bóng mây ngang cửa sổ.

Trên chiếc thuyền hoa, đèn hoa trang trí rực rỡ, cảnh sắc lung linh, trên biển hiệu gỗ mun khắc ba chữ vàng "Lầu Tửu Tiên".

Đám tỳ nữ mặc áo đỏ váy xanh túm phần ngực, như hoa như ngọc, tay cầm trản đèn men sứ, ánh sáng rực rỡ trải đầy đất.

Ngu Ấu Ninh theo sát Thẩm Kinh Châu, lên thuyền hoa, quay đầu nhìn xuống.

Mặt sông gợn sóng lấp lóe, nước trời hòa quyện một màu, thỉnh thoảng có thuyền nhỏ lướt qua.

Trên thuyền có những văn nhân mặc khách ngâm thơ làm phú, lại có nhạc cơ ôm trong lòng, uống rượu tìm vui.

Ngu Ấu Ninh nhanh chóng quay đi, chỉ toàn tâm toàn ý theo sau Thẩm Kinh Châu.

Đa Phúc đã đứng chờ trước phòng chim tước từ sớm, cúi người giúp Thẩm Kinh Châu và Ngu Ấu Ninh vén rèm.

Đa Phúc mặt mày tươi cười, tay cầm hộp sơn mài vàng, mở hộp ra, chính là bánh trung thu đặc sản của Lầu Tửu Tiên.

Vỏ bánh giòn vàng óng ánh, bên trong là nhân hoa quế thơm ngon, ngọt mà không ngấy.

Trên bánh có hình thỏ ngọc đang giã thuốc, phía sau còn có một gốc cây hoa quế.

Ngu Ấu Ninh chớp mắt mấy cái, nắm chặt bánh trung thu không muốn buông.

Ngày trước khi còn làm quỷ, Ngu Ấu Ninh chỉ thấy bánh chay trên bàn thờ.

Bánh chay làm thô sơ, để lâu trên bàn thờ, lạnh lẽo khô cứng, không có chút hương vị nào.

Lúc đó Ngu Ấu Ninh còn tưởng rằng, bánh trung thu cũng giống như bánh chay.

Ngu Ấu Ninh thì thầm: “Hóa ra bánh trung thu lại như thế này.”

Tay cầm chén trà của Thẩm Kinh Châu khẽ khựng lại: “Trước đây ngươi chưa từng ăn sao?”

Ngu Ấu Ninh nhíu mày, suy nghĩ một hồi, cuối cùng vẫn lắc đầu.

Hoa gian nhất hồ tửu, độc chước vô tương thân *.

* Tuyển tự lí bạch “Nguyệt Hạ Độc Chước”

Ngu Ấu Ninh đã học ở trong sách, Trung Thu thưởng trăng ăn bánh, là phải cùng người nhà.

Nàng cô đơn một mình, chỉ là một tiểu quỷ cô đơn lẻ bóng, ngay cả đồ cúng của người nhà cũng chưa từng thấy, tự nhiên cũng chưa từng ăn bánh trung thu.

“Bọn họ chưa bao giờ tặng ta, ta cũng không có người nhà gì cả.”

Thân mẫu ghét bỏ, Vũ Ai Đế chán ghét, Ngu Ấu Ninh nói như vậy cũng không phải không có lý do.

Thẩm Kinh Châu có chút đăm chiêu.

Ngu Ấu Ninh ăn ngay nói thật, đôi mắt không giấu nổi sự cô đơn.

Bỗng nhiên nàng nắm chặt một miếng bánh trung thu trong tay, nở nụ cười.

Ngu Ấu Ninh cười tươi như hoa, đôi mắt mùa thu nửa khép lại.

Miếng bánh trung thu nhỏ xinh trong tay, Ngu Ấu Ninh che một mắt bằng bánh, nhìn Thẩm Kinh Châu với mặt mày cong cong.

“Nhưng giờ ta có rồi.”

Thẩm Kinh Châu giương mắt: “Có gì?”

Ngu Ấu Ninh chồng hai tay lên bàn nhỏ gỗ sơn, ánh nến lấp lánh trong mắt nàng, như cả một biển sao.

“Ta có người nhà rồi.”

Người bên ngoài nâng chén đối ẩm, Ngu Ấu Ninh giơ bánh lên, mắt ngọc mày ngài, mi vui mắt cười.

“Bệ hạ chính là người nhà của ta.”

Trên sông, một loạt pháo hoa b.ắ.n lên trời, tựa vàng tựa ngọc rắc xuống nhân gian.

Ánh sáng lấp lóe xuyên qua cửa sổ, lúc sáng lúc tối.

Thẩm Kinh Châu khoác chiếc áo choàng bạch hạc xanh lơ viền vàng, đôi mắt nhàn nhạt mờ mịt đen tối không rõ, lúc sáng lúc tối.

Hắn chăm chú nhìn Ngu Ấu Ninh một lúc lâu.

Tiếng khóc của một nữ nhân trên khoang thuyền đột ngột phá vỡ sự tĩnh lặng của bóng đêm.

“Ta coi chàng như người nhà, tự nhiên cũng muốn cùng chàng sớm chiều bên nhau.”

Ngu Ấu Ninh ngỡ ngàng, sau đó gật đầu tán thành.

Hiện giờ nàng đối với Thẩm Kinh Châu, cũng là cảm giác như thế.

“Cái gì mà huynh muội? Ta đối với biểu ca từ trước đến nay luôn là tình yêu nam nữ, không phải tình huynh muội!”

Ngu Ấu Ninh tròn mắt, bất chợt nhớ đến vũ cơ trước đây đã bị Thẩm Kinh Châu đuổi ra khỏi phủ.

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu từ trước đến nay không thích nữ tử bám lấy hắn.

Vũ cơ ia đã phạm phải điều kiêng kỵ của Thẩm Kinh Châu, tự nhiên cũng không có kết cục tốt.

Ngu Ấu Ninh đứng phắt dậy, sợ Thẩm Kinh Châu hiểu lầm, vội vàng thanh minh.

Nàng giơ bánh trung thu lên trời thề thốt.

“Ta với bệ hạ, từ trước đến nay chưa từng có tình yêu nam nữ!”

“Ta tuyệt đối không thích bệ hạ!”
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 54: Chương 54


Đèn hoa rực rỡ, bột thơm đầy đất.

Hàng vạn hàng ngàn ánh đèn như sao băng, rải rác khắp muôn nhà.

Tiếng hoan hô của mọi người dần dần tan biến theo ánh sáng pháo hoa thoáng qua.

Âm thanh nhạc cụ bên ngoài vẫn như cũ, nhưng nữ tử trên khoang thuyền đã không còn thấy nữa, chỉ còn lại một nam tử thở dài bên sông.

Thân người Ngu Ấu Ninh cứng đờ, đôi mắt hổ phách tròn xoe, gấp gáp phủi sạch quan hệ với Thẩm Kinh Châu.

“Bệ hạ, ta...”

Tách trà màu đỏ sáng lấp lánh, nhẹ nhàng đặt trên bàn nhỏ sơn bóng, đang lắc lư với trà Long Tĩnh Tây Hồ hảo hạng.

Trong mắt Thẩm Kinh Châu vẫn giữ vẻ bình thản thong dong, nhưng không còn chút ôn hòa nào, dường như còn lạnh hơn một chút so với trước.

Thẩm Kinh Châu nhếch môi, ban chỉ ngọc bích từ tay hắn được tháo xuống, xoay tròn giữa các đầu ngón tay.

“Làm sao vậy, điện hạ thế này là muốn lật lọng?” Thẩm Kinh Châu cười nhìn lên.

Ánh nến vàng nhảy múa trên trán hắn, Thẩm Kinh Châu thờ ơ nói: “Trước đó không phải đã nói, trẫm là người nhà của điện hạ sao?”

Ngu Ấu Ninh môi mọng mím chặt, nàng vẫn nhớ rõ kết cục của vũ cơ trước đó, không dám có chút ý nghĩ vượt quá giới hạn với Thẩm Kinh Châu.

“Là người nhà, nhưng, nhưng không phải loại người nhà đó.” Ngu Ấu Ninh nói lắp bắp, giọng nói lộn xộn, không thành câu.

Ngu Ấu Ninh cúi đầu, đôi mắt hạnh trong suốt lộ ra vẻ thấp thỏm lo âu, nàng bức rức nỉ non.

“Ta không dám mơ tưởng đến bệ hạ, cũng không dám thèm khát hậu vị, ta... ta...”

Ánh mắt Thẩm Kinh Châu như có như không rơi trên mặt Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh nắm chặt một tay, cổ vũ tinh thần, hoàn toàn vạch ra ranh giới giữa mình và hậu cung.

“Ta đối với bệ hạ từ trước đến nay luôn trong sạch rõ ràng, không có ý nghĩ gì không đúng, cũng không có loại tình cảm ái mộ gì!”

Ban chỉ ngọc bích ‘lách cách’ khi trượt khỏi ngón tay rơi vào tách trà, làm nước trà văng lên.

Giọt nước văng ra, tí tách rơi trên tay áo Thẩm Kinh Châu.

Hắn chậm rãi lấy chiếc khăn mà Đa Phúc đưa cho, không nhanh không chậm lau đi nước trà trên tay áo.

Đôi mắt đen sâu thẳm của hắn nhẹ nhàng nâng lên, chỉ một cái nhìn, Ngu Ấu Ninh lập tức câm như hến, mắt mở to chăm chú nhìn Thẩm Kinh Châu.

Thẩm Kinh Châu bình thản tự nhiên: “Miệng của điện hạ, lại rất biết gạt người.”

Ngu Ấu Ninh hoảng hốt: “Ta không có gạt người, bệ hạ tốt với ta, tự nhiên là người nhà của ta, nhưng...”

Ánh mắt của Thẩm Kinh Châu sâu xa bình tĩnh: “Trên đời này, người nào tốt với điện hạ đều là người nhà của điện hạ sao?”

“Đương nhiên không phải.” Ngu Ấu Ninh lập tức phủ nhận.

Gió lướt qua ngọn cây, lá đỏ lất phất.

Mặt sông dần dần gợn sóng, lớp lớp dập dềnh.

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu ngưng thần nhìn Ngu Ấu Ninh một lúc lâu, bỗng nhiên xùy cười: “Thôi.”

Chiếc áo choàng bạch hạc xanh lơ lướt qua ánh sáng vụn vặt trước mặt Ngu Ấu Ninh.

Hương quế ngọt ngào thấm đượm trong không khí, bóng dáng cao ráo của Thẩm Kinh Châu lướt qua bình phong lụa thêu bằng gỗ tử đàn.

Ngu Ấu Ninh bỗng dưng giơ tay, chặn Thẩm Kinh Châu lại.

Hành động gấp gáp, Ngu Ấu Ninh không kéo được tay áo của hắn, mà chỉ nắm chặt cổ tay hắn.

Cảm giác lạnh lẽo từ đầu ngón tay lan tỏa, giống như hơi thở lạnh lùng chớ lại gần quanh quẩn trên người Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh ngẩng đầu, đôi mắt lấp lánh như sóng nước.

Nàng nói từng chữ từng chữ.

“Nhưng người tốt với ta, chỉ có một mình bệ hạ mà thôi.”

Chỉ có Thẩm Kinh Châu sẽ cùng nàng đón Trung Thu, cùng nàng chia sẻ bánh trung thu, cũng chỉ có Thẩm Kinh Châu dạy nàng đọc sách viết chữ, cưỡi ngựa b.ắ.n cung.

Còn có... hộp thuốc cao tan bầm không đáng kể kia

Trước đó, chưa từng có ai bôi thuốc cho Ngu Ấu Ninh.

...

Đêm khuya sương nặng, trong ngự thư phòng đèn dầu sáng rực, ánh nến lung linh.

Khung gỗ tử đàn và ngai vàng được trải bằng thảm, Thẩm Kinh Châu khép nhẹ đôi mắt đen, các khớp ngón tay gõ nhẹ xuống mép bàn.

Mặt mày lạnh nhạt.

Đa Phúc cúi người bước vào điện, dáng vẻ run rẩy, không dám phát ra bất kỳ tiếng động nào.

Thẩm Kinh Châu lành lạnh nói: “... Có chuyện gì?”

Đôi mắt đen khẽ hé mở, dưới vẻ bình thản che giấu những cơn sóng dữ.

Đa Phúc không dám nhìn kỹ, run rẩy quỳ trên đất, thấp giọng đáp lời.

“Không phải chuyện gì lớn, chỉ là điện hạ vừa mới sai người đến hỏi bệ hạ khi nào sẽ đi ngủ.”

Ánh nến chiếu sáng trên bàn gỗ tử đàn, một chiếc đèn lồng lăn tinh xảo đang sáng lên.

Màu sắc trên tấm lụa đỏ xuất phát từ Ngu Ấu Ninh, nơi đặt bút còn có dấu ấn riêng của nàng.

Sau nhiều ngày dốc lòng học tập, chữ viết của Ngu Ấu Ninh cuối cùng cũng tiến bộ, có phần nào giống với phong thái của Thẩm Kinh Châu.

Thẩm Kinh Châu âm u sâu xa, ngón tay thon dài khẽ xoay chiếc vòng trúc trên đèn lồng lăn.

Vòng trúc đã được mài nhẵn, không có chút gờ nào.

Gió thu nổi lên, ánh nến chao đảo.

Ngón tay của Thẩm Kinh Châu chạm vào vòng trúc của đèn lồng, ngọn lửa nóng bỏng như rồng thần không thấy đuôi, l.i.ế.m qua đầu ngón tay của Thẩm Kinh Châu.

Mặt của Thẩm Kinh Châu vẫn không chút thay đổi, đôi mày lạnh lùng không có chút d.a.o động, để cho ánh lửa đỏ tùy ý bao quanh đầu ngón tay mình.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 55: Chương 55


Chờ mãi không thấy âm thanh của Thẩm Kinh Châu, Đa Phúc đành đánh liều ngẩng đầu lên, suýt nữa bị cảnh tượng trước mắt làm cho hoảng sợ tới mức hồn vía lên mây.

“Bệ bệ bệ hạ!”

Đa Phúc cúi đầu xuống đất, quỳ gối tiến lên, liên tục dập đầu.

“Bệ hạ là thân thể vàng ngọc, ngàn vạn lần bảo trọng thân thể...”

Giọng Đa Phúc run rẩy, mồ hôi lớn như hạt đậu từ trên thái dương rơi xuống, nhỏ trên nền gạch vàng.

Mồ hôi tuôn như mưa, tâm trạng lo lắng đề phòng, Đa Phúc thầm than khổ trong lòng.

Mỗi khi đêm rằm, Thẩm Kinh Châu luôn âm tình bất định, ông ta vốn nghĩ đêm Trung Thu này có Ngu Ấu Ninh bên cạnh, có lẽ sẽ tốt hơn.

Không ngờ giữa chừng lại xảy ra chuyện.

Nghĩ đến cách Thẩm Kinh Châu đối xử với Ngu Ấu Ninh khác trước, Đa Phúc run rẩy nói.

“Thứ cho nô tài không dám nhiều lời, điện hạ vì chiếc đèn lồng lăn này mà tốn không ít tâm tư, chỉ riêng bức tranh trên đèn lồng đã vẽ suốt ba đêm, mắt còn đỏ lên...”

Thẩm Kinh Châu lạnh lùng nâng mí mắt.

……

Ánh trăng như sương, hương quế ngan ngát đầy vườn.

Trước ngự thư phòng không có ai đứng chờ, cánh cửa mở rộng, trước cửa có hai chiếc đèn thủy tinh.

Ngu Ấu Ninh khoác áo choàng the mỏng đỏ thẫm, đi đôi giày nhỏ.

Hai bên đường trồng trúc xanh, bóng trúc đổ dài dưới chân.

Ngu Ấu Ninh bước ba bước về phía trước, rồi lại lùi hai bước.

Bước ba bước, lại lùi hai bước.

Do dự, chần chừ không tiến lên.

Lê chầm chậm, mất một lúc lâu mới tới trước ngự thư phòng, Ngu Ấu Ninh lại cảm thấy muốn đánh trống lui quân.

Nàng nhẹ nhàng tựa vào cánh cửa bình phong gỗ, đôi mắt như sao lấp lánh chuyển động.

Ngự thư phòng vắng lặng, chỉ có ánh nến nhấp nháy.

Ngu Ấu Ninh khẽ nhấc một chân vào trong, sàn nhà trải thảm da sói, bước lên mềm mại không tiếng động.

Bóng đen rọi dưới mặt đất dần dần tiến vào trong điện.

Trên ngai vàng gỗ tử đàn có một người tựa vào, Thẩm Kinh Châu khoác áo choàng, tay xoa xoa giữa mi tâm.

Gương mặt Thẩm Kinh Châu lạnh như nước, không chút ôn hòa như thường ngày.

Ngu Ấu Ninh đứng tại chỗ chần chừ.

Mũi chân lùi lại nửa bước, bỗng cảm thấy như có gai ở sau lưng.

Ngẩng đầu nhìn lên, Ngu Ấu Ninh bất ngờ va phải đôi mắt đen sâu thẳm của Thẩm Kinh Châu.

Mỗi bước mỗi xa

Ngón tay Thẩm Kinh Châu gõ nhẹ lên tay vịn, rõ ràng vẫn là đôi mắt đó, nhưng Ngu Ấu Ninh cảm thấy Thẩm Kinh Châu hôm nay có gì đó khác thường.

Giống như... đang nhìn một vật chết.

U ám mà lạnh như băng.

Đôi mắt ấy, như con mãng xà hoàng kim quấn quanh người biểu diễn tạp kỹ, khiến nàng không rét mà run.

Ngu Ấu Ninh kinh hãi, dưới chân lảo đảo, thiếu chút nữa ngã xuống đất.

Ánh nhìn rơi trên mặt nàng vẫn còn, từng luồng lạnh lẽo bao quanh cơ thể.

Ngu Ấu Ninh không thở nổi.

Nàng đột ngột lùi lại hai ba bước, rồi vội vàng tông cửa xông ra ngoài.

Gió phất qua mái tóc dài xõa tung của Ngu Ấu Ninh.

Hành lang gỗ mun dài quanh co, tiếng bước chân đột ngột phá tan sự yên tĩnh của đêm thu, càng lúc càng xa.

Như đã dự đoán, khóe môi Thẩm Kinh Châu nhếch lên một nụ cười chế nhạo.

Bỗng nhiên, ngón tay hắn khựng lại một chút.

Tiếng bước chân lại vang lên, lần này không còn sự sợ hãi, không còn hoảng loạn.

Ngu Ấu Ninh đẩy cánh cửa bình phong gỗ, thẳng tiến vào trong điện.

Lòng bàn tay nửa mở của nàng là chiếc bánh trung thu, bánh đặt trên khăn lụa, lộ ra phần nhân ngọt ngào của hương mật hoa quế.

Ngu Ấu Ninh thở hồng hộc, ngẩng đầu đưa bánh trung thu đến trước mắt của Thẩm Kinh Châu.

Nàng nghiêm túc nói: “Bệ hạ, ngươi còn chưa ăn bánh trung thu.”

Bánh trung thu ở lầu Tửu Tiên mà Ngu Ấu Ninh đã cắt ra một miếng nhỏ để thử, phần nhân hương mật hoa quế là phần nàng thích nhất.

Hương thơm ngào ngạt trong veo lan tỏa trong không khí.

Thẩm Kinh Châu nhìn Ngu Ấu Ninh một lúc lâu, bỗng nhiên cười một tiếng.

“Thật ra có chút tiến bộ.”

Trước đây chỉ biết tặng Thẩm Kinh Châu những món bánh mà bản thân không thích, giờ lại biết nghĩ đến hắn.

Trên mặt Ngu Ấu Ninh nóng rực, quay mặt đi ngại ngùng mím môi.

Bánh trung thu xinh xẻo rất độc đáo, cùng lắm chỉ vừa một ngụm.

Hai tay Ngu Ấu Ninh nâng bánh trung thu, có lẽ vì đã giữ trong lòng một lúc lâu, bánh trung thu cũng mang theo hương thơm từ trang phục của nàng.

Nàng trịnh trọng nói.

“Năm nay bệ hạ vẫn chưa ăn bánh trung thu, nếu qua đêm nay, thì phải đợi đến năm sau...”

Khóe môi chạm vào chút ngọt ngào của hương quế mùa thu, Ngu Ấu Ninh ngẩn người, mắt tròn xoe.

Ánh nến nhấp nháy trong mắt, phản chiếu đôi mắt của Thẩm Kinh Châu như cười như không.

“Điện hạ, há miệng.”

Âm thanh êm dịu, mang theo chút ý ôn tồn hơn trước, như gió xuân phất qua cành liễu.

Ngu Ấu Ninh ngạc nhiên làm theo.

Bánh trung thu là thứ Ngu Ấu Ninh chọn lựa kỹ lưỡng, hương vị tự nhiên rất ngon.

Ngu Ấu Ninh nuốt trọn một miếng, bỗng nhiên đồng tử co lại.

Bánh trung thu ở lầu Tửu Tiên chỉ bán vào đêm Trung Thu, giờ nàng đã nuốt mất, năm nay Thẩm Kinh Châu có lẽ không có cơ hội thưởng thức.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 56: Chương 56


Đầu ngón tay vẫn còn vị ngọt của bánh trung thu, Ngu Ấu Ninh hối hận không thôi, thấp giọng làu bàu.

“Làm sao bây giờ.”

Thẩm Kinh Châu không nói gì, chỉ cười mà không lên tiếng nhìn Ngu Ấu Ninh.

Ngu Ấu Ninh e thẹn giương mắt, bỗng nhiên tiến thêm một bước, ngón tay khẽ nắm lấy tay áo của Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh thăm dò nói.

“Vậy ta, năm sau sẽ bồi thường cho bệ hạ một chiếc bánh trung thu nhé?”

Ngu Ấu Ninh đắc chí.

Như vậy, Trung Thu năm sau, Thẩm Kinh Châu lại phải cùng nàng đón lễ.

Nếu nàng lại “không cẩn thận” ăn bánh trung thu của Thẩm Kinh Châu, thì năm sau nữa, Thẩm Kinh Châu cũng sẽ phải cùng nàng đón lễ.

Năm này qua năm khác, vòng đi vòng lại mãi.

Sau này vào Trung Thu, Ngu Ấu Ninh sẽ không còn đơn độc nữa.

Ngu Ấu Ninh bừng tỉnh, cảm thấy mình thật sự là một con quỷ thông minh có một không hai.

Thẩm Kinh Châu mở miệng cười khẽ: “Không còn sợ trẫm nữa?”

Trước khi vào điện, Ngu Ấu Ninh chỉ liếc nhìn Thẩm Kinh Châu một cái, đã sợ đến mức không dám lại gần.

“Ta...”

Ngu Ấu Ninh thì thào, “Nếu bệ hạ không cố ý dọa ta, ta cũng sẽ không sợ.”

Nàng biết Thẩm Kinh Châu là cố ý, Ngu Ấu Ninh nghĩ, nếu Thẩm Kinh Châu không thích nghe hai chữ “người nhà”, thì nàng sẽ không nói ra là được.

Nàng có thể lặng lẽ ở dưới đáy lòng, coi Thẩm Kinh Châu là người nhà, không để hắn biết.

Đêm thu đìu hiu vắng vẻ.

Gió lùa vào trong điện, chiếc đèn lồng gốm men hoa sen treo cao trên xà nhà đung đưa theo gió.

Ánh sáng loang lổ như gợn sóng, tầng tầng dập dờn quẩn quanh giữa Thẩm Kinh Châu và Ngu Ấu Ninh.

Thẩm Kinh Châu dường như có chút thất thần.

Một lúc sau, Thẩm Kinh Châu bật cười, tiếng cười rất nhẹ, như vân điệp giương cánh.

“Sau này sẽ không như vậy nữa.”

Mắt của Ngu Ấu Ninh sáng lên, rạng rớ như sao: “Vậy bệ hạ khi nào về cung nghỉ ngơi?”

Hiện giờ nàng đã quen có người ở cùng để ngủ.

Thẩm Kinh Châu khẽ nhếch môi cười, hắn tựa lưng vào gối gấm xanh, tay áo nhẹ nhàng rủ xuống, lộ ra vẻ tùy ý tản mạn.

“Điện hạ đã học ‘Lễ ký’ chắc biết được đạo lý ‘sáu tuổi dạy về đếm số và tên họ, bảy tuổi nam nữ không ngồi cùng bàn tiệc’.”

Ngu Ấu Ninh nghẹn họng trân trối: “Nhưng, nhưng...”

Ngón tay nắm lấy tay áo Thẩm Kinh Châu dần dần buông lỏng, vải bóng loáng từ tay Ngu Ấu Ninh trượt xuống.

Ngu Ấu Ninh thất vọng cúi đầu, ánh mắt rũ xuống: “Vậy được rồi.”

Núi không thấy ta, tự ta đi xem núi.

Ngu Ấu Ninh với đôi mắt cười cong cong như trăng: “Một khi đã như thế, vậy ta sẽ ở bên bệ hạ cũng được.”

Mấy khớp ngón tay đặt trên tay vịn của Thẩm Kinh Châu khựng lại một chút.

Khói xanh từ hoa văn lư hương cuốn lên, ánh nến trong ngự thư phòng sáng rực cả đêm, không ngừng tỏa sáng.

Mỗi bước mỗi xa

Đa Phúc lê đôi chân bị thương ở đầu gối, khập khiễng đến trước ngự thư phòng.

Thẩm Kinh Châu vẫn ngồi trên ngai vàng, chẳng qua giờ phút này, trên đùi của hắn có thêm một cái đầu lông xù.

Tóc rối bù, Ngu Ấu Ninh vốn đang tựa vào bàn nhỏ nghỉ ngơi, không biết từ lúc nào đã rơi vào lòng Thẩm Kinh Châu.

Mái tóc đen xù xì che khuất một nửa gương mặt xinh đẹp, chiếc cổ trắng nõn mảnh khảnh rơi vào tay hắn, Ngu Ấu Ninh lại hồn nhiên hoàn toàn không hay biết.

An tâm gối đầu trên đùi Thẩm Kinh Châu ngủ say.

Đa Phúc run rẩy, quỳ xuống dập đầu, giọng nói gần như bị nén lại trong cổ họng.

Trong cung điện tường đỏ ngói vàng này, ban thưởng và đánh đòn đều là ân huệ của chủ tử.

Trong điện không một tiếng động, có thể nghe được cả tiếng kim rơi.

Dư quang của Đa Phúc vô tình chạm phải ánh nhìn lạnh như băng của Thẩm Kinh Châu, làm ông ta sợ đến mức run run, cúi đầu dập đầu xuống đất.

Thẩm Kinh Châu lạnh nhạt nói: “Lần sau không được viện lẽ như vậy nữa.”

Câu này Đa Phúc nghe rất quen, lần trước Thẩm Kinh Châu nói câu này, ông ta không bị phạt. Lần này thì suýt nữa mất mạng, nếu có lần sau...

Chắc hẳn sẽ không còn mạng.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 57: Chương 57


Cuối thu trời quang, ngàn dặm không một rặng mây.

Trung Thu qua đi, Thẩm Kinh Châu dẫn văn võ bá quan đến hành cung Nhiệt Hà để săn b.ắ.n mùa thu.

Một đoàn người trùng trùng điệp điệp.

Thẩm Kinh Châu ngồi trên đại kiệu kim long, kiệu được mười hai cung nhân khiêng, bốn mặt gỗ hoàng hoa lê trang trí họa tiết mây cùng kim long, trên cùng là đỉnh bằng vàng đồng ngọc.

Trước kiệu treo hai viên ngọc rồng chạm khắc hoa văn mây, lại có cung nhân cầm theo lư hương bằng vàng.

Một tiểu thái giám cúi người quỳ bên chân Tần Kinh Châu, cung kính dâng lên trà nóng và bánh ngọt, sau đó lặng lẽ rút lui.

Một tiểu thái giám khom người quỳ bên chân Thẩm Kinh Châu, cung kính dâng trà nóng và điểm tâm, rồi lặng lẽ lui xuống.

Ngự bút chu phê*, tấu chương rải rác trên bàn.

*Ngự bút chu phê: tự tay Hoàng đế phê duyệt bằng bút lông màu đỏ

Thẩm Kinh Châu dùng một tay nâng chén kiểu lá chuối đông hải đường bằng đá, trong khi tay kia chọn lựa gì đó một chiếc hộp làm bằng mã não quấn lụa trắng.

Bên trong hộp là những quả hạnh Lý Quảng và mật tiên trúc đào được ngự thiện phòng đưa tới. Những quả đào được khắc ra bằng thìa bạc, sau đó được dùng khuôn định hình.

Hai món này đều là món mới của ngự thiện phòng, gửi đến để Thẩm Kinh Châu nếm thử.

Ánh sáng mặt trời rót vào cỗ kiệu, đủ chỗ cho mười người ngồi thoải mái.

Sau một lúc, một bàn tay từ dưới bàn đưa ra, lặng lẽ rơi vào hộp ngọc.

Nhẹ nhàng nhấc lên một quả hạnh.

Sau đó lại nhấc lên một quả đào.

Có lẽ Ngu Ấu Ninh không thích ăn quả hạnh, nên sau khi lấy được quả hạnh, nàng sẽ lén lút trả lại, hoàn toàn không để lại dấu vết.

Nhưng nếu là trúc đào, thì một đi không trở lại, trúc đào gặp Ngu Ấu Ninh, có đi không có về.

Âm thanh nhai nhóp nhép dần dần bị tiếng xe ngựa ồn ào che lấp.

Lại một trúc đào nữa được gặm xong, Ngu Ấu Ninh lại lần nữa với tay tới hộp đồ trên bàn.

Chiếc hộp vốn nên ở trên mép bàn thì bỗng nhiên không cánh mà bay, đầu ngón tay chạm vào, chỉ thấy trống rỗng.

Ngu Ấu Ninh nghi vấn trong lòng, lại nhẹ nhàng tiến lên thử nghiệm.

Nàng dường như... nắm được một vật gì đó.

Hình vuông, dính vào lòng bàn tay, giống như một khối mực.

Ngu Ấu Ninh không hiểu, tỉnh rụi thu tay lại.

Ánh sáng lần lượt giao thoa, lòng bàn tay mở ra, hiện rõ con chữ nhỏ của Thẩm Kinh Châu.

Nàng vừa mới lấy được, chính là con dấu riêng của Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh hoảng hốt, quả đào chưa nuốt xuống đã mắc ở cổ họng, suýt nữa nghẹn phát ra tiếng.

Khóe môi Thẩm Kinh Châu nhếch lên, ngón tay gõ gõ lên hộp đồ: “Còn không ra?”

Trong kiệu im ắng một chút, như thể có người cố gắng nuốt một tiếng ho xuống cổ họng.

Chốc lát, lại có âm thanh xì xào vang lên.

Dưới bàn gỗ tử đàn, một người chui ra, Ngu Ấu Ninh mặc chiếc váy gấm bách hoa màu vàng nhạt, tóc đen điểm xuyết ngọc trai.

Có lẽ vì đã ẩn nấp lâu dưới bàn, hoặc vừa rồi bị trúc đào làm cho ho, mà hai gò má của Ngu Ấu Ninh hơi phiếm đỏ.

Nàng ngây ra tại chỗ.

Mỗi bước mỗi xa

Trên mặt lộ vẻ không hiểu.

Không biết vì sao, Ngu Ấu Ninh luôn cảm thấy Thẩm Kinh Châu gần đây đối xử với mình không giống như trước.

Nhưng không biết khác chỗ nào, Ngu Ấu Ninh không thể nói rõ.

Chế độ ăn uống sinh hoạt của nàng vẫn như cũ, nhưng Thẩm Kinh Châu không còn ngủ chung giường với nàng nữa.

Dù có ra ngoài cung, hắn cũng yêu cầu cung nhân chuẩn bị kiệu riêng cho Ngu Ấu Ninh.

Thẩm Kinh Châu mỉm cười, tay đang chơi với một con dấu bằng đá sơn thọ, bốn mặt khắc hình đình đài lầu các, hoa cỏ chim chóc thú vật.

Chính là con dấu mà Ngu Ấu Ninh vừa vô tình nắm được.

Ngu Ấu Ninh chợt nhận ra, Thẩm Kinh Châu là cố ý.

Chắc hẳn từ khi nàng vừa trốn khỏi kiệu của mình, Thẩm Kinh Châu đã biết. Nhưng lại không nói gì, có lẽ đang chờ nàng tự lộ chân tướng.

Đôi môi đỏ mọng của Ngu Ấu Ninh mím lại thành một đường mảnh, tiên phát chế nhân: “Ngươi không thể như vậy.”

Thẩm Kinh Châu nhìn Ngu Ấu Ninh với vẻ nhàn nhã: “... Hử?”

Ngu Ấu Ninh không có lý lẽ, ngượng ngùng mở miệng, càn quấy.

“Nếu ta có thứ tốt, nhất định sẽ nghĩ đến việc chia sẻ với bệ hạ, nhưng bệ hạ có trúc đào, lại không nghĩ đến việc chia cho ta một miếng.”

Khóe môi Thẩm Kinh Châu nở nụ cười, ngón tay cầm con dấu nâng lên rồi lại hạ xuống, nâng lên rồi lại hạ xuống.

Bỗng nhiên hắn lên tiếng: “Người đâu.”

Một thái giám từ bên ngoài kiệu đáp lại, nhưng không phải Đa Phúc.

Chốc lát, hắn ta vội vàng chạy đi, từ kiệu của Ngu Ấu Ninh lấy xuống một hộp đựng điểm tâm hình hoa hải đường bằng gỗ sơn.

Điểm tâm bên trong, giống hệt với điểm tâm trên bàn của Thẩm Kinh Châu.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 58: Chương 58


Ngu Ấu Ninh chột dạ quay đi, nhìn xem rèm trúc rủ xuống, nhìn bóng nắng dưới chân, chính là không dám ngẩng đầu nhìn lên Thẩm Kinh Châu.

Ánh sáng nhạt như lụa trải dài dưới chân.

Một lúc lâu, Ngu Ấu Ninh lẩm bẩm: “Ta sai rồi.”

Là nàng đã không phân biệt tốt xấu, đã trách lầm Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh bước đi, nâng váy lên.

Sàn xe ánh sáng mờ ảo, Ngu Ấu Ninh nhẹ nhàng di chuyển đến bên Thẩm Kinh Châu.

Điểm tâm mà thái giám vừa mang đến chưa ai động vào, Ngu Ấu Ninh đẩy hộp bánh về phía Thẩm Kinh Châu.

“Đây là chịu lỗi.”

Ngu Ấu Ninh với đôi mắt sáng quắc, trên tóc cài một chiếc trâm khảm ngọc. Viên ngọc trên trâm to bằng quả long nhãn, không có chút tạp chất nào.

Thẩm Kinh Châu chậm rãi thu ánh mắt lại: “Nếu trẫm không nhận thì sao?”

Ngu Ấu Ninh nghiêng đầu: “Nếu bệ hạ không nhận, thì chính là món quà này không hợp ý bệ hạ.”

Ngu Ấu Ninh cười tươi như hoa, một tay nâng mặt cười, “Vậy ta sẽ ăn điểm tâm này thay bệ hạ, cũng coi như giúp bệ hạ giải quyết một nỗi lo.”

Dù sao cũng đều là Ngu Ấu Ninh có lý, Thẩm Kinh Châu chỉ cong môi, cười mà không nói gì.

Hành cung Nhiệt Hà được xây dựng ở sơn trang tránh nắng Thừa An, mọi người đến sơn trang, đúng lúc hoàng hôn buông xuống.

Mặt trời ngả về tây, chim sẻ về rừng.

Hành cung mát mẻ ẩn mình giữa những ngọn núi xanh, hai bên đường có vài cây phong đỏ, đưa mắt nhìn lại, rừng phong như lửa, rực rỡ như ánh chiều tà.

Tiểu thái giám cầm đèn dương giác, đứng chờ dưới mái hiên, khom người thỉnh an Thẩm Kinh Châu và Ngu Ấu Ninh.

Gương mặt lạ lẫm, Ngu Ấu Ninh chưa từng gặp qua ở trong cung.

Ngu Ấu Ninh chớp mắt, nghi ngờ hỏi: “... Đa Phúc đâu?”

Kể từ sau Trung Thu, Ngu Ấu Ninh như chưa từng gặp Đa Phúc, nàng còn tưởng rằng do mình đến không đúng lúc, vừa khéo ngay lúc Đa Phúc không trực.

Tiểu thái giám tái xanh mặt mày, run rẩy, suýt nữa thì cầm theo đèn lồng quỳ luôn xuống đất.

“Đa, Đa Phúc công công...”

Tiểu thái giám muốn nói lại thôi, thỉnh thoảng liếc nhìn Thẩm Kinh Châu, kinh hồn bạt vía.

Hắn ta cúi đầu nói nhỏ.

“Đa Phúc công công gần đây không được khỏe, bệ hạ nhân từ rộng lượng, đặc biệt cho phép ông ấy ở lại cung nghỉ ngơi. Nếu điện hạ có việc, cứ tìm nô tài là được.”

Trong lúc hắn ta nói, Ngu Ấu Ninh vẫn đứng sau Thẩm Kinh Châu, chỉ lộ ra một con mắt, tự nhiên cũng không thấy được sự hoảng loạn bất an dưới chiếc mũ của thái giám.

Hai tay cầm đèn lồng của hắn ta đã bị bản thân nắm chặt đến nổi in cả dấu đỏ.

Đã bị ốm, Ngu Ấu Ninh cũng không hỏi thêm.

Cúi đầu, từng bước theo sau Thẩm Kinh Châu vào nhà.

Tiểu thái giám có giọng nói nhỏ nhẹ kịp thời vang lên bên tai Ngu Ấu Ninh: “Điện hạ, tẩm điện của điện hạ ở tây viện, xin mời điện hạ theo nô tài.”

Ngu Ấu Ninh ngạc nhiên: “Vậy... bệ hạ thì sao?”

Tiểu thái giám cung kính, mặt mày tươi cười: “Bệ hạ tự nhiên ở tại đông viện, trong điện Bồng Lai.”

Ngu Ấu Ninh tròn xoe mắt, mặt đầy vẻ không thể tin.

Nàng nắm c.h.ặ.t t.a.y Thẩm Kinh Châu: “Ta không đi.”

Ngu Ấu Ninh vào những ngày này thường ở thư phòng cùng Thẩm Kinh Châu phê duyệt tấu chương.

Thẩm Kinh Châu phê tấu chương, Ngu Ấu Ninh ăn trái cây.

Chưa đầy nửa canh giờ, Ngu Ấu Ninh đã mệt mỏi đến mức suýt ngủ gật. Ngày hôm sau tỉnh dậy, trong thiên điện chỉ còn lại mình Ngu Ấu Ninh.

Nàng không biết Thẩm Kinh Châu dậy từ lúc nào, cũng không biết Thẩm Kinh Châu vào triều lúc nào.

Nhưng tóm lại là có người bên cạnh mình.

Ngu Ấu Ninh đánh bạo nắm lấy cổ tay Thẩm Kinh Châu: “Bệ hạ, ta không đi tây viện.”

Ngu Ấu Ninh lẩm bẩm: “... Ta, ta, ta sợ bóng tối.”

Thẩm Kinh Châu cười: “Trong điện có nến.”

“Nhưng, nhưng...”

Ngu Ấu Ninh cúi đầu rũ mắt, răng cắn chặt môi đỏ, rỉ nhẹ từng đợt tơ máu.

Mùi m.á.u nhàn nhạt lan tỏa trong miệng.

Ngu Ấu Ninh giương mắt, đôi mắt sáng ngời chứa đầy sự thất vọng cô đơn.

“Bệ hạ, ta thật sự không thể ở lại sao?”

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu nhìn Ngu Ấu Ninh thật sâu, đôi mắt đen tối sâu xa.

Trong hành lang gỗ mun không còn âm thanh thừa thãi, chỉ còn lại hai bóng dáng Ngu Ấu Ninh và Thẩm Kinh Châu đứng cạnh nhau.

Ngu Ấu Ninh nhẹ nhàng lẩm bẩm, như đã bất chấp: “Hơn nữa, ta sợ quỷ.”

Những cung nhân đứng hầu dưới mái hiên nghe thấy chữ “quỷ”, lập tức quỳ rạp xuống đất.

Tây viện tuy cách đông viện chỉ một khoảnh vườn, nhưng rốt cuộc cũng là tẩm điện của Thẩm Kinh Châu.

Ngu Ấu Ninh nói như vậy, rõ ràng đang nói tẩm điện của Thẩm Kinh Châu có quỷ.

Tẩm điện của thiên tử lại có chuyện ma quỷ, nói ra chẳng phải để người ta cười đến rụng răng hay sao?

Đám cung nhân quỳ rạp xuống đất, run rẩy như cầy sấy.
 
Đế Thai Kiều - Nhu Đoàn Tử
Chương 59: Chương 59


Ngu Ấu Ninh không hiểu sao, chỉ có ánh mắt không hề chớp chăm chú nhìn Thẩm Kinh Châu.

Nàng quyết tâm, nghiến răng nói.

“Bệ hạ, quỷ thật sự rất đáng ghét.”

Ngoại trừ nàng ra.

Ngu Ấu Ninh thầm bổ sung trong lòng một câu, “Ngươi không biết ma đáng sợ đến mức nào đâu, tội ác tày trời, làm đủ chuyện xấu.”

Ngu Ấu Ninh thuộc như lòng bàn tay, kể lể từ quỷ không đầu đến quỷ lưỡi dài, rồi từ quỷ lưỡi dài đến quỷ không đầu.

Người không biết lại tưởng rằng Ngu Ấu Ninh ở không phải hành cung hoàng gia, mà là địa phủ âm u.

Tiểu thái giám quỳ phía sau Ngu Ấu Ninh đã hai mắt trắng dã, ngất xỉu trên đất, ước gì có thể mãi mãi hôn mê ở đó.

Ngu Ấu Ninh bị hù cho nhảy dựng, lại nhìn về phía Thẩm Kinh Châu, vẻ mặt to tướng mấy chữ “Ngươi xem, ta không lừa ngươi.”

Trăng lên đầu liễu, bóng nghiêng đổ xuống.

Ánh trời chiều lùi khỏi chân Ngu Ấu Ninh, tiểu thái giám ngã xuống đất đã sớm bị cung nhân kéo đi.

Gió thu thổi qua khắp sân, lá rụng lả tả.

Thẩm Kinh Châu một tay chắp sau lưng, đứng thẳng như ngọc.

Xuyên qua hành lang cùng bức tường xây làm bình phong ở cổng, cái đuôi nhỏ bé phía sau vẫn không rời xa.

Ngu Ấu Ninh theo sát Thẩm Kinh Châu như hình với bóng, miệng khô lưỡi khô, mà không thấy Thẩm Kinh Châu có chút động lòng nào.

Đôi mắt lạnh lùng của hắn vẫn nhạt nhẽo, không có biểu cảm dư thừa.

Một kế không thành, Ngu Ấu Ninh ủ rũ, như con chim cút ướt mưa, không còn sức lực.

“Thôi, ta vẫn là trở về...”

“Ngu Ấu Ninh.”

Bóng đen đứng trước bỗng dừng lại, Thẩm Kinh Châu nghiêng người nhìn.

Đôi mắt lạnh lẽo phản chiếu ánh trăng trong vườn.

Ngu Ấu Ninh dừng bước, giương mắt nghi hoặc: “... Hả?”

Thẩm Kinh Châu thu ánh mắt lại, giọng nói rất nhẹ, chìm vào giữa sắc thu ngập vườn.

“Chỉ lần này thôi.”

Đôi mắt Ngu Ấu Ninh lập tức sáng lên, như những vì sao.

Cung nhân phụ trách trải đệm giường thì trải đệm giường, phụ trách treo rèm thì treo rèm.

Tủ gỗ trắc vàng mở ra, quần áo của nữ tử đầy đủ, ngay cả hộp phấn son cũng đã chuẩn bị sẵn sàng.

Cung nhân thầm chậc lưỡi, chỉ nói Thánh thượng anh minh, có thể biết trước mọi việc.

...

Khu săn b.ắ.n Mộc Lan được dựng ở góc tây bắc của sơn trang Thừa An, núi rừng xanh tươi, cây cối rậm rạp.

Cờ xí khắp nơi, tiếng trống vang dội đinh tai nhức óc.

Tiểu thái giám khom người, đứng bên ngoài khu săn, thò đầu nhìn, xa xa thấy bóng dáng Đa Phúc, vội vàng tiến lên, đỡ lấy người.

“Dưỡng phụ cuối cùng cũng đến.”

Tiểu thái giám cười toe toét, nịnh hót cười nói: “Con đã biết bệ hạ sẽ không quên dưỡng phụ. Không phải sao, mới đến hành cung một ngày, đã cho người đón dưỡng phụ ra khỏi thành.”

Vết thương trên chân Đa Phúc chưa hoàn toàn lành, giờ đây đi vẫn còn khập khiễng, ông ta chống gậy, trong lòng rõ ràng.

Lần này nào phải Thẩm Kinh Châu khai ân, nếu không phải Ngu Ấu Ninh hỏi thêm một câu, có lẽ ông ta vẫn đang nằm trên giường chịu giày vò.

Trong cung có nhiều hạng người giẫm thấp nâng cao, thấy Đa Phúc bị phạt, bị Thẩm Kinh Châu ghét bỏ, không phải vui sướng khi người gặp họa, thì cũng là bỏ đá xuống giếng.

Đa Phúc kéo lê cái chân bị thương, từng bước một, ông ta thấp giọng nói, “Ngươi là người thông minh, tự nhiên cũng có thể đoán ra hôm nay vì sao ta có thể ra khỏi thành.”

Tiểu thái giám ngẩn người: “Dưỡng phụ có ý là...”

Đa Phúc làm động tác chớ lên tiếng với hắn ta, đưa tay vỗ vai tiểu thái giám: “Sau này gặp được vị đó, đều thu hồi những tâm tư không nên có cho ta.”

Ông ta nhắc nhở: “Ngày trước đối đãi với bệ hạ thế nào, sau này cũng phải đối đãi với nàng ấy như vậy, tuyệt đối không thể có chút nào lơ là khinh thường.”

Chỉ sợ phân lượng Ngu Ấu Ninh trong lòng Thẩm Kinh Châu, không phải một vị hoàng hậu có thể so sánh được.

Chuyện lần này, chỉ sợ cũng muốn khiến mình nhớ đến ân tình của Ngu Ấu Ninh.

Đa Phúc quay đầu hỏi: “Bệ hạ hiện giờ ở đâu?”

Tiểu thái giám gãi đầu: “Hiện tại... Có lẽ đang ở thư phòng thương nghị quốc sự với các đại thần, nhìn canh giờ thì cũng sắp xong rồi.”

Mỗi bước mỗi xa

Đa Phúc không dám chậm trễ, vội vàng đi đến thư phòng, quả nhiên thấy Thẩm Kinh Châu từ thư phòng bước ra.

Đa Phúc vội vàng khom mình hành lễ, không dám làm bộ làm tịch trước mặt Thẩm Kinh Châu, chỉ nói nhờ phúc bệ hạ, giờ đây thân thể đã bình phục.

Đa Phúc không dám nhắc đến chuyện đêm Trung Thu, giương mặt già nua chỉ cười tươi đầy nếp nhăn.

“Điện hạ hiện đang ở trong vườn xem cược tiền, bệ hạ có muốn đi xem không?”

Theo lý, trong cung không được đánh bạc, nhưng mùa thu săn b.ắ.n thì lại khác.

Trong triều phía trên có vương công quý tộc, phía dưới có thái giám nô bộc, đều có đặt cược và kiếm tiền.
 
Back
Top Bottom