Cập nhật mới

Khoa Huyễn Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy

Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 120: Cuộc tấn công trong mơ


Đêm khuya, tại vùng núi phía Bắc Igwynt, bên trong điền trang Field.

Trong một góc ẩn phía trên giáo đường, Vania—người trước đó bị rối loạn tâm trí bởi độc nhận thức—bỗng cảm thấy đầu óc mình trở nên tỉnh táo lạ thường. Cơn đau nhói không thể chịu đựng trong đầu giảm đi đáng kể, còn cơn khát cháy bỏng trong linh hồn cũng dần tan biến.

“Hả… độc nhận thức… biến mất rồi sao…?”

Vẫn đang quỳ trên nền đất, Vania nhìn chằm chằm vào đôi tay mình trong vẻ kinh ngạc, không dám tin điều vừa xảy ra.

“Biến mất thật sao? Độc nhận thức vừa hành hạ ta biến mất rồi? Bình thường, sau khi bị nhiễm độc nhận thức, chẳng phải phải mất rất lâu nó mới tự tan sao? Dù bài ca đó rất ngắn, nhưng nồng độ độc nhận thức trong nó cực cao—thế mà lại biến mất chỉ trong chốc lát?!”

Là một nữ tu chuyên nghiên cứu Kinh điển trong Giáo hội Ánh quang, Vania từng được tiếp xúc với tri thức huyền bí. Nàng biết rõ, dù có biện pháp bảo hộ, việc lĩnh hội tri thức ấy vẫn tất yếu tích tụ độc nhận thức. Khi lượng độc này tiến gần ngưỡng cảnh báo, người ta phải ngừng nghiên cứu, chờ từ mười ngày đến nửa tháng để độc dần tan, rồi mới tiếp tục được. Không hề có cách nào tăng tốc quá trình đó—vì thế việc lĩnh hội trọn vẹn một tri thức huyền bí luôn vô cùng tốn thời gian.

Vậy mà giờ đây, nàng lại xua tan toàn bộ lượng độc nhận thức đậm đặc từ Khúc Ca Của Chiên Con chỉ trong thoáng chốc? Và tất cả những gì nàng làm… chỉ là cầu nguyện sao?!

“Lẽ nào lời cầu nguyện của ta… không, lẽ nào vị thần tên Akasha ấy đã nghe thấy? Rồi ban cho ta sự bảo hộ… che chở ta khỏi độc nhận thức? Một vị thần yêu cầu dâng hiến tri thức huyền bí làm lễ vật, ban tri thức, và có thể chống lại độc nhận thức—đó chẳng phải là quyền năng của Ngài sao? Một thần quyền liên quan đến tri thức… vậy thì lĩnh vực của Ngài hẳn là…”

Sau chuyện vừa rồi, Vania bắt đầu suy đoán về bản chất vị thần đó. Nhưng với lòng tin kiên định của một nữ tu, nàng vẫn không quên bày tỏ lòng cảm tạ.

“Tạ ơn Chúa của ta… Không—tạ ơn vĩ thần Akasha. Cảm tạ Ngài đã che chở con khỏi ô uế của tri thức cấm kỵ…”

Bên cạnh Vania, Dorothy—người cũng chứng kiến toàn bộ—khẽ gật đầu, trầm ngâm suy nghĩ. Cô vừa lĩnh hội thêm một hiểu biết mới về khả năng của hệ thống.

‘Thì ra nó còn có thể giúp người khác chuyển hóa linh tính sao? Dù không thể ban cho họ khả năng miễn nhiễm hoàn toàn như ta, nhưng nó cho phép họ tiêu hóa độc nhận thức cực nhanh, đồng thời tích lũy ma thuật cho riêng mình. Nếu sau này ta định thu nhận tín đồ, chức năng này sẽ hữu dụng vô cùng. Mà giờ Vania đã hấp thụ được ma thuật từ Khúc Ca Của Chiên Con rồi…’

Khi đang suy ngẫm, Dorothy khẽ vỗ vai Vania—người vẫn đang cung kính cầu nguyện.

“À… Cô Dorothy, tôi suýt quên cảm ơn cô! Lời khuyên cầu nguyện của cô thật sự hiệu quả. Tôi không ngờ rằng—” Vania vừa nói, Dorothy đã giơ tay cắt lời.

“Không phải lúc nói dài. Nghi thức của bọn chúng sắp đến giai đoạn then chốt rồi. Tôi đưa cô thứ này—chuẩn bị hành động đi.”

“Hả… đưa tôi thứ này?” Vania ngơ ngác hỏi.



Trong khi đó, ở phía bên kia, nghi thức thăng cấp của Luer đã tiến đến giai đoạn trọng yếu.

Tại rìa pháp trận bao quanh hắn, bảy đứa trẻ vẫn không ngừng hát Khúc Ca Của Chiên Con. Tiếng đồng ca vang vọng khắp giáo đường, và những ngọn nến đang cháy bỗng chuyển sang sắc đỏ thẫm, nhuộm cả căn phòng trong ánh huyết quang. Ánh trăng xuyên qua cửa sổ, đổ xuống thứ ánh bạc mờ quái dị.

“Đến lúc rồi…”

Ngồi giữa vòng pháp trận, Luer khẽ lẩm bẩm, rút ra từ áo choàng một mảnh da thuộc nhỏ khắc đầy ký hiệu tinh vi, giữa đó là hai ấn linh—Bóng Tối và Khải Huyền.

Đó là một Phù Hiệu Neo Mộng—vật phẩm hiếm có, cực kỳ quý giá, chính là chìa khóa cho bước tiếp theo trong nghi thức thăng cấp.

Phù hiệu này mang tọa độ của một kén mộng—kén mộng thuộc về một nhân vật cấp cao trong Giáo hội mà Luer từng phục vụ. Trước đây, hắn từng là học trò của người đó, và nhờ nịnh bợ, hắn đã nhận được lời hứa rằng trong nghi thức thăng cấp, vị ấy sẽ đóng vai trò người hướng dẫn.

Phù hiệu này chính là minh chứng cho lời hứa đó. Bằng cách sử dụng nó, Luer sẽ tiến vào Cảnh Giới Mộng, tìm đến người thầy cũ và để đối phương chủ trì nghi thức trong mộng.



Ngay khoảnh khắc ấy, ẩn trong bóng tối tầng trên, đôi mắt Dorothy mở to.

“Đó là… phù hiệu sao? Linh quang tỏa ra từ nó là… Bóng Tối và Khải Huyền… Chẳng lẽ…?”

Nhận ra điều gì, Dorothy lập tức rút từ áo khoác ra một phù hiệu tương tự mà cô từng lấy được tại dinh thự Buck. Nhờ năng lực giám định thụ động, cô thấy rõ hàm nghĩa ma thuật trong đó—Bóng Tối và Khải Huyền!

“Quả nhiên! Cái trong tay hắn cũng là Phù Hiệu Neo Mộng! Nghi thức đến giờ chưa hề dùng vật dẫn nào khác, vậy hắn chắc chắn định liên lạc với người hướng dẫn… qua giấc mộng!”

Quả đúng như Vania dự đoán trước đó, trong giới huyền thuật, việc triệu hồi sự trợ giúp từ xa thường được thực hiện qua mộng cảnh!

Không do dự, Dorothy áp phù hiệu lên trán. Khi tấm da cháy thành tro, cô trả giá một điểm Bóng Tối để kích hoạt nó. Nhanh chóng, cô nhắm mắt—tiến vào giấc mộng, còn nhanh hơn cả Luer.



Trong mộng, Dorothy bật dậy khỏi giường trong căn hộ của mình trên phố Hướng Dương Nam. Không chần chừ, cô bắt đầu tụng chú:

“Nhân danh Akatosh, ta sẽ mọc cánh. Với sức mạnh, ta bay lên trời; với cân bằng, ta vượt qua giông tố.”

Khi câu chú vang lên, thân thể trong mộng của Dorothy tỏa sáng rực rỡ trong hào quang vàng cam. Từng đoạn xương sống khổng lồ của rồng vươn ra, phá vỡ trần nhà. Những phiến vảy cứng như đá nhanh chóng phủ khắp cơ thể đang phình to.

Chỉ chốc lát sau, một con rồng khổng lồ dài chừng mười lăm, mười sáu mét với sừng nhọn và đuôi có gai đứng sừng sững giữa tàn tích.

Hiện Thân Trong Mộng – Long Hóa.

Dorothy ngẩng đầu rống lên giữa bầu trời đen kịt, xé toang không gian, mở ra lối đi dẫn tới Cảnh Giới Mộng. Tung cánh, cô lao ra khỏi kén mộng của mình, bay vào khu rừng của thế giới mộng.

Vừa thoát ra, cô lập tức thấy một cánh cửa mờ ảo lơ lửng ngoài kén mộng. Bề mặt cánh cửa phủ đầy những lớp sáng méo mó, phản chiếu vô số hình ảnh chồng chéo—đích đến của nó không thể xác định.

Dorothy hiểu ngay: đó là hiệu ứng của Phù Hiệu Neo Mộng. Khi sử dụng, nó mở ra một cánh cổng dẫn đến tọa độ mộng cố định.

Và vì phù hiệu này được lấy từ Buck, nên tọa độ ấy hẳn dẫn đến thầy của hắn—Luer.

Không chần chừ, Dorothy vỗ mạnh đôi cánh khổng lồ, lao thẳng vào cánh cửa mờ ảo.



Giữa vòng pháp trận, Luer ngắm nhìn phù hiệu trong tay, ký ức về “người thầy” xưa chợt ùa về. Sau một thoáng do dự, hắn áp phù hiệu lên trán, để nó cháy rụi, rồi nhắm mắt, bước vào mộng.

Trong mộng, hắn đứng trên một thảo nguyên mênh mông dưới ánh trăng đỏ máu. Từ tốn, hắn bắt đầu tụng niệm:

“Hỡi Huyết lang Ảnh, ban cho ta thân thể cường đại, móng vuốt sắc bén, tốc độ phi như gió, và sức mạnh để săn lùng mọi sinh linh thấp kém.”

Vừa dứt lời, thân thể trong mộng của hắn liền biến đổi. Sương đỏ đen bao phủ quanh người, rồi tan ra, để lộ hình dạng một con sói khổng lồ dài hơn ba mét, lông đen mượt, đôi mắt đỏ rực.

Hiện Thân Trong Mộng – Cuồng Lang.

Con sói hú vang, mở ra lối đi từ mộng của mình sang ngoại mộng, rồi nhảy qua.

Giờ, hắn chỉ cần dùng cánh cổng do Phù Hiệu Neo Mộng mở ra để đến được kén mộng của thầy mình.

Thế nhưng khi bước ra khỏi kén mộng, cảnh tượng trước mắt khiến hắn hoàn toàn sững sờ.

Thay vì cánh cửa mộng quen thuộc, một cái bóng khổng lồ sừng sững trước mặt hắn.

“C-cái gì vậy…?”

Đứng chễm chệ trên đỉnh kén mộng của hắn, cao ngất giữa rừng mộng, là một sinh vật khổng lồ mang hình dạng ác mộng.

Đôi cánh đen khổng lồ quạt gió tạo thành cơn lốc. Thân thể đồ sộ phủ đầy vảy đen bóng như đá cẩm thạch, tỏa ra cảm giác kiên cố đến tuyệt đối. Những chiếc gai sắc mọc dọc thân hình tạo nên một bóng dáng tận thế, thứ sinh vật mà thế gian chỉ còn nhắc trong huyền thoại cổ.

Từ dưới cặp sừng xoắn dữ tợn, một đôi mắt đầy khinh miệt chậm rãi cúi xuống nhìn hắn.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 121: Nhân thú


Ở một nơi nào đó trong Mộng Cảnh, giữa khu rừng rậm u tịch.

Trên một cái kén mộng treo lơ lửng từ cành của một cây cổ thụ, con sói đen mà Luer mô phỏng dừng mắt nhìn cảnh tượng khổng lồ trước mặt — thứ mà hắn chưa từng thấy trong đời. Tâm trí hắn trống rỗng, phải mất vài giây mới có thể phản ứng lại.

“Đó… đó là rồng sao? Đùa kiểu gì thế này? Trong Mộng Cảnh có cả rồng ư? Là sinh vật Mộng Cảnh sao? Không… không thể nào! Dù là sinh vật Mộng Cảnh, cũng chưa từng tồn tại thứ nào phóng đại đến thế. Cái này… chắc chắn là ảo ảnh của Mộng Cảnh… chỉ có thể là ảo ảnh thôi…”

Khi Luer còn đang choáng váng giữa kinh hoàng và bối rối, cố gắng hợp lý hóa thứ hắn đang thấy, con rồng khổng lồ đang bay giữa không trung đột ngột chuyển động. Nó vung chiếc đuôi dài, phủ kín những gai nhọn dày đặc, quất mạnh xuống như một cây roi khổng lồ hướng về phía sói đen mà Luer biến thành.

Phạm vi tấn công quá lớn, tốc độ quá nhanh. Luồng gió bị quất lên gầm rú như cơn bão. Trước khi hình dạng sói của Luer kịp phản ứng, cơ thể hắn đã bị nghiền nát thành vô số mảnh vụn. Ý nghĩ cuối cùng vụt qua đầu hắn là—

“Có vẻ… không phải ảo ảnh rồi…”

Sau khi quất tan hình dạng sói của Luer chỉ bằng một cú vung đuôi, Dorothy trong hình thái long hóa vẫn chưa dừng lại. Nàng hướng ánh mắt rực lửa về phía cái kén mộng khổng lồ trước mặt. Đập mạnh đôi cánh, nàng bay đến gần, dùng nanh vuốt bén nhọn xé toạc lớp vỏ mộng trong nháy mắt, để lại những vết rách khổng lồ.

Kén mộng của Luer bị phá hủy nặng nề, và dưới ánh nhìn của Dorothy, nó tan rã thành hư vô. Ngay khoảnh khắc Luer định du hành qua Mộng Cảnh để tìm kiếm người dẫn dắt, Dorothy đã bắt được hắn — ngay khi hắn vừa bước ra.

“Hừ… Bị ép tỉnh dậy rồi sao?”

Nhìn tàn tích của kén mộng tan biến, Dorothy bật cười lạnh lẽo. Nàng chẳng buồn nán lại — lập tức giải trừ hình thái long hóa trong Mộng Cảnh và mở mắt thức tỉnh trong hiện thực.

Trận chiến trong Mộng Cảnh kết thúc bằng một chiến thắng tuyệt đối. Nhưng ở thế giới thực, trận chiến thật sự mới chỉ bắt đầu.

“AAAAAAHHHHH!!!”

Bên trong giáo đường cử hành nghi lễ, ở trung tâm của trận đồ và bài thánh ca, Luer — người vẫn đang ngồi trên ghế, chìm trong giấc mộng — bỗng mở to mắt. Hắn ôm đầu, gào lên thảm thiết như thể linh hồn bị xé toạc.

Hình thái mô phỏng của hắn bị phá hủy, kén mộng bị đánh nát — phản phệ dữ dội từ Mộng Cảnh suýt nghiền nát tinh thần. Cơn đau khủng khiếp khiến hắn cảm giác não bộ bị xé làm đôi, máu đỏ sẫm chảy ra từ hốc mắt mở to.

“ Thầy… thầy! Chuyện gì xảy ra thế này?!”

Thấy vậy, Bill và Fetch vội chạy tới, định kiểm tra tình hình. Nhưng do Luer bộc phát quá đột ngột, nghi thức thăng cấp sụp đổ ngay lập tức. Một cơn lốc xoáy kỳ dị nổi lên trong phòng, chặn đường tiến của bọn họ. Trận đồ bị phá hủy cũng khiến những đứa trẻ đang đồng thanh hát tụng rơi vào hôn mê.

“Chuyện… chuyện gì đang xảy ra vậy?!”

Từ vị trí ẩn nấp trên tầng trên, Vania kinh hãi thốt lên. Gần đó, Dorothy — vừa tỉnh lại — lập tức cất lời:

“Ta đã triệu hồi một sứ giả Mộng Cảnh của Đấng Tối Thượng. Tên khốn đó bị phá hủy hình thái mộng, giờ đang chịu phản phệ tinh thần.”

“Sứ giả Mộng Cảnh? Ngài ấy thật sự có sứ giả riêng trong Mộng Cảnh sao? Và còn có thể đáp lại lời cầu nguyện ư?” Vania tròn mắt, khó tin, nhưng Dorothy chỉ lạnh giọng cắt ngang.

“Tất nhiên. Nhưng không còn thời gian để nói — hành động ngay đi!”

“Rõ rồi!”

Nghe mệnh lệnh, Vania lập tức giương súng trường, nhắm thẳng vào Luer đang quằn quại bên dưới. Sau khi hấp thụ ma thuật của Đèn Lồng, ý chí của cô trở nên sắc bén đến cực điểm — tâm trí rỗng lặng, tập trung tuyệt đối, tầm nhìn mở rộng đến phi thường. Cô cảm nhận rõ ràng có một lực lượng vô hình đang dẫn dắt mình.

Đó là năng lực của Siêu Phàm hạng Học đồ Đèn Lồng — Người Dẫn Dắt. Khi thiêu đốt ma thuật Đèn Lồng, họ có thể tập trung ý chí, bước vào trạng thái định tâm bất động, đồng thời khuếch đại thị giác của bản thân.

Trong lĩnh vực tinh thần, biểu tượng của Đèn Lồng là “tập trung”. Còn trong lĩnh vực cảm quan, nó thể hiện thành “thị giác”. Chính đặc tính ấy khiến Siêu Phàm Đèn Lồng trở thành những tay thiện xạ hoàn hảo.

“Lạy Chúa… xin ban ánh sáng soi đường cho con…”

BANG!!

Khẽ nguyện cầu, Vania bóp cò. Tiếng súng nổ vang, viên đạn rít qua phần lớn nguyện đường, xuyên thẳng qua hộp sọ của Luer.

Do phản phệ tinh thần khiến phản xạ và năng lực giảm mạnh, Luer hoàn toàn không kịp phòng bị. Cơ thể hắn sụp xuống tức thì, máu đổ ra thành vũng.

thầy!” Bill hét lớn.

“Thành công rồi!”

Trên tầng ba, Vania reo lên khi thấy Luer ngã gục, còn Dorothy chỉ khẽ nhếch môi cười.

“Hừ… Có vẻ phản phệ tinh thần là một trạng thái giảm năng lực khá nặng đấy. Giờ thì dọn nốt phần còn lại thôi.”

Vừa nói, Dorothy kích hoạt Nhẫn Khống Thi Thể. Ngay lập tức, những thi thể mà nàng đã âm thầm bố trí từ trước đồng loạt bật dậy.

Ở tầng trệt của nguyện đường, hàng loạt cánh cửa lớn nhỏ bị đá tung cùng lúc. Năm tay súng bước ra — tất cả đều là vệ binh trang viên.

Không chần chừ, họ lập tức khai hỏa vào Bill và Fetch — hai kẻ duy nhất còn sống sót. Tiếng súng vang rền, đạn bay như mưa, khiến cả nguyện đường chìm trong hỗn loạn.

Trong chớp mắt, Bill trúng một viên, Fetch dính hai phát. Cả hai hoảng loạn lao vào nấp, rút súng bắn trả, miệng chửi rủa điên cuồng.

“Khốn kiếp! Các ngươi đang làm cái quái gì vậy?!”

Cuộc phục kích bắt đầu. Kẻ cầm đầu phe địch đã bị hạ gục từ đầu, thế trận nghiêng hẳn về phía Dorothy. Kết cục của trận chiến chỉ còn là vấn đề thời gian.

Thế nhưng, ngay khi Dorothy chuẩn bị tấn công hoàn tất, dị biến xảy ra ở trung tâm trận đồ.

Thi thể của Luer, vẫn nằm trong vòng ma pháp, bỗng tỏa ra ánh đỏ nhạt từ viên ngọc đỏ gắn trên đầu trượng ở thắt lưng hắn.

Khi lượng ma thuật chén Thánh khổng lồ trong viên ngọc bị rút cạn nhanh chóng, vết thương trên đầu Luer bắt đầu khép lại với tốc độ kinh hoàng. Chỉ trong chốc lát, khuôn mặt trắng bệch vô hồn của hắn đã khôi phục sinh khí.

Chiếc trượng ấy — vốn từng do Buck cầm — thực ra thuộc về Luer từ đầu. Đó là một pháp khí huyền diệu, có khả năng tiêu hao ma thuật chén Thánh dự trữ để phục hồi chủ nhân khỏi cái chết!

“Hà… há… Kẻ xâm nhập… tất cả các ngươi… sẽ phải trả giá…”

Ôm lấy đầu vẫn đau nhói, Luer từ từ đứng dậy giữa trận đồ, ánh mắt ngùn ngụt phẫn nộ quét qua kẻ địch.

Khi hắn đứng lên, lớp lông đen thô ráp mọc đầy cơ thể. Tiếng răng rắc vang lên dồn dập khi xương cốt hắn trượt dài và nở ra. Làn da chuyển sang xanh thẫm, miệng kéo dài thành mõm đầy răng nanh, những ngón tay biến thành móng vuốt sắc bén. Cơ thể hắn to lớn dần, nhanh chóng đạt gần hai mét.

Trong khoảnh khắc, một thứ sinh vật nửa người nửa thú, phủ đầy lông đen và tỏa ra khí tức dã thú, đứng sừng sững giữa vòng nghi lễ.

Đó chính là bản thể thật sự của Luer — Siêu Phàm cấp địa đen: Nhân Thú.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 122: Xung đột


Đêm muộn, trong khuôn viên của trang viên Field, trận chiến bùng nổ.

Ở một đầu hành lang tầng ba của nhà nguyện, Dorothy ẩn mình trong bóng tối. Ngay khi xác nhận Luer đã bị bắn vào đầu và gục ngã, nàng lập tức điều khiển năm rối thi thể đã chuẩn bị sẵn đồng loạt xông vào bên trong nhà nguyện. Chúng mang theo súng, trút một cơn mưa đạn về phía hai kẻ còn lại là Bill và Fetch, buộc chúng phải ẩn nấp phía sau các bệ thờ.

Đám rối thi thể của Dorothy tấn công từ chính diện, khiến Bill và Fetch, trong tình cảnh bị áp chế dữ dội, phải trốn gần vòng nghi lễ ở cuối nhà nguyện. Để phản công, chúng buộc phải quay lưng về phía pháp trận—một bố trí không phải ngẫu nhiên, mà là mưu kế đã được Dorothy sắp đặt sẵn.

Giờ đây, Dorothy chỉ cần buông quyền điều khiển một con rối và hồi sinh người thầy đã chết trong vòng nghi lễ kia. Khi lưng của Bill và Fetch hoàn toàn trống trải, đó sẽ là một cuộc ám sát dễ dàng—hai mạng trong chớp mắt, kết thúc trận phục kích này và rút lui trong đêm.

Thế nhưng, ngay khi Dorothy định tái sinh xác của người thầy ấy, nàng khựng lại.

Liên kết linh hồn không khởi động được. Thi thể của người đó không thể biến thành rối. Điều này chỉ có thể mang một ý nghĩa—

Hắn vẫn chưa chết.

Như để xác nhận nỗi lo ấy, Dorothy nhìn qua đôi mắt của các rối thi thể và thấy người thầy vốn tưởng đã chết đang từ từ đứng dậy. Thân thể hắn bắt đầu biến dạng khủng khiếp—lông đen mọc khắp người, cơ bắp phình to, khuôn mặt xám ngoét kéo dài, miệng nứt ra lộ răng nanh, bàn tay hóa thành móng vuốt sắc bén. Trong chớp mắt, hắn trở thành một sinh vật cao hơn hai mét, nửa người nửa thú.

Dorothy lập tức nhận ra đó là Thú nhân—một Siêu phàm thuộc hệ Chén thánh, lấy Bóng tối làm thuộc tính phụ, đạt đến cấp Địa đen. Con đường Siêu phàm này chuyên về săn mồi và nuốt chửng, biến bản thân thành dã thú để thống trị trong vai trò kẻ săn.

“Chuyện quái gì thế?! Sao hắn vẫn đứng dậy sau khi bị bắn vào đầu? Aldrich chưa bao giờ nói Thú nhân có năng lực như vậy! Chẳng lẽ là do một loại thánh khí nào đó?” Dorothy ẩn mình trong bóng tối, cảm thấy bất an lan dần.

Ngay lúc ấy, Luer—giờ đã hóa thú—gầm lên và lao về vị trí nổ súng. Một bóng đen xé ngang làn đạn, chỉ trong tích tắc, hắn đã áp sát và quét ngang móng vuốt, chém nát ba rối thi thể.

Vết thương sâu hoắm, gần như chặt đứt thân chúng làm đôi. Xương, cơ, cột sống đều bị nghiền nát—những con rối ấy lập tức vô dụng.

Linh lực thuộc về Bóng tối có thể dễ dàng thấm nhuần vũ khí, khiến chúng sắc bén hơn. Móng vuốt của Luer, ngấm đẫm bóng tối, chẳng khác gì lưỡi đao. Cộng thêm sức mạnh thể chất siêu phàm do Chén thánh ban tặng, hắn có thể dễ dàng xé toạc kẻ địch.

“ TThầy! Ngài đã hồi phục rồi sao!”

Thấy cảnh đó, Bill và Fetch mừng rỡ kêu lên.

Nhưng trước khi Luer kịp đáp—

Đoàng!

Một phát súng khác vang lên.

Trên tầng trên, Vania lại bóp cò, ngắm thẳng vào Luer đã hóa thú. Dù tâm trí cô còn mơ hồ vì kiệt sức tinh thần, nhưng lần này hắn không còn là mục tiêu dễ dàng nữa.

Đúng vào khoảnh khắc sinh tử, Luer xoay người, viên đạn xuyên vào vai thay vì đầu. Hắn ngẩng lên, đôi mắt thú dữ lạnh lẽo khóa chặt vào Vania đang nắm chặt khẩu súng trường.

Cảnh tượng khiến tim Vania thắt lại vì sợ hãi.

“Cái quái gì vậy?! Hắn lại đứng dậy sao?! Rõ ràng tôi đã bắn thẳng vào đầu hắn rồi mà!”

“Trên kia có tay bắn tỉa! Một con chó của Giáo hội! Lên đó giết nó ngay!”

“Rõ!”

Theo lệnh Luer, Bill và Fetch vứt súng, nhanh chóng vượt qua lan can, nhảy lên tầng ba. Luer cũng chuẩn bị nhảy theo, nhưng đúng lúc ấy, một biến cố khác xảy ra.

Ba tên hộ vệ mới từ ngoài xông vào nhà nguyện, nhập cùng hai tên còn sót lại thành đội năm người. Trong tay cầm đao, chúng lao tới với tốc độ phi phàm. Trên trán mờ mờ phát sáng ký hiệu chén thánh.

Ngay khi thấy Luer định lao lên tầng, Dorothy lập tức kích hoạt thêm ba rối thi thể nữa từ bên ngoài. Cộng với hai con còn lại, tất cả đều khắc Phù hiệu Nuốt Chửng, thiêu đốt linh lực cuối cùng để lao tới cản đường.

Bên ngoài nhà nguyện, toàn bộ trang viên đã được Dorothy dọn sạch trong bí mật. Xác của đám hộ vệ cấp thấp chất đống gần cửa ra vào—tổng cộng hơn mười thi thể. Đó là lực lượng dự phòng của nàng. Mỗi khi một con rối bị phá, nàng chỉ việc điều khiển thêm từ đống xác đó.

Nhờ có Phù hiệu Nuốt Chửng, sức mạnh thể chất của lũ rối tăng vọt. Chúng đồng loạt lao lên, vung đao quây chặt Luer, công kích từ mọi hướng. Bị bao vây, Luer nhe nanh, gầm lên một tiếng chấn động.

Đó không phải tiếng gào thông thường.

Đó là Tiếng Gầm kh*ng b*—năng lực đặc trưng của Thú nhân, khiến đối thủ xung quanh bị ám ảnh sợ hãi, tan vỡ ý chí chiến đấu và tháo chạy trong hoảng loạn. Bởi sợ hãi, suy cho cùng, chính là hiện thân của Bóng tối.

Luer định dùng nỗi kinh hoàng để phá vỡ hàng ngũ địch.

Nhưng hiệu quả hoàn toàn bằng không.

Đám rối vẫn tiến lên không chút do dự.

Bởi chúng đã chết—không còn cảm xúc, cũng chẳng thể biết sợ.

“Chúng là… rối thi thể sao? Chết tiệt… ta đáng lẽ phải nhận ra sớm hơn! Ngoài bọn này ra thì còn gì khác nữa chứ?!”

“Khốn kiếp… đầu ta vẫn đau… phải kết thúc chuyện này nhanh thôi.”

Luer nghiến răng, cơn đau tinh thần vẫn khiến hắn chậm nhịp.

Gầm lên, hắn vung móng vuốt lao vào lũ rối.

Nhờ Phù hiệu Nuốt Chửng, lại đông gấp năm lần, cộng thêm việc tận dụng sự rối loạn trong tinh thần Luer, Dorothy miễn cưỡng giữ được thế áp chế.

Tuy nhiên, Luer không phải mối nguy duy nhất.

Lúc này, Bill và Fetch đã leo lên tầng ba, truy theo tiếng súng.

Người duy nhất có thể ngăn họ—chính là Vania.

“Chúng… chúng lên tới rồi sao?! Mình… mình chưa sẵn sàng cho chuyện này đâu!”

Nhìn hai Siêu phàm hệ chén thánh đang áp sát, Vania nắm chặt khẩu súng, nỗi hoảng sợ lan khắp cơ thể.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 123: Diệt trừ


Dựa vào thể chất siêu phàm mà hệ chén thánh ban tặng, Bill và Fetch nhanh chóng nhảy bám vào lan can tầng ba, hoàn toàn bỏ qua cầu thang. Theo lệnh của Luer, nhiệm vụ của chúng là trừ khử tay bắn tỉa đang nấp trên cao—Vania.

Khi hai kẻ địch leo lên bằng những trụ cột và lan can với tốc độ kinh hoàng, Vania, dù trong lòng rối bời, vẫn không để cảm xúc chi phối. Cô lên đạn, giương súng, ngắm, và bóp cò thêm một lần nữa. Tiếng súng nổ vang, viên đạn ghim trúng bàn tay phải của Fetch—kẻ đang bám vào cột. Máu b*n r*, hắn mất thăng bằng, hét lên thảm thiết rồi rơi thẳng xuống nền gạch, đầu đập mạnh, nằm bất động.

Dù chỉ là một nữ tu đảm nhận công việc hành chính, gần như chưa từng trải qua chiến đấu, nhưng nhờ khả năng tập trung tinh thần của hệ Đèn Lồng, Vania gắng sức kìm nén nỗi hoảng sợ, giữ cho tâm trí bình ổn vào thời khắc sinh tử.

Cô đã hạ được một đối thủ, nhưng điều đó cũng có nghĩa là kẻ còn lại giờ đã thoát khỏi tầm khống chế. Dẫm lên vai Fetch, Bill nhảy lên hành lang tầng ba, đáp xuống chỉ cách Vania chừng năm mét. Nhìn thấy cảnh đó, Vania—vừa kéo chốt nạp lại đạn—không thể giấu nổi vẻ hoảng loạn trên gương mặt.

“Hắn lên tới đây rồi!”

Nhận thấy nét hoảng hốt của cô, Bill lập tức dâng lên một luồng tự tin. Hắn hiểu rõ đặc tính của hệ Đèn Lồng trong Giáo hội—đấu súng từ xa có thể là tự sát, nhưng khi đã rút ngắn được khoảng cách, tình thế đã hoàn toàn đảo ngược. Ở cự ly gần, một Siêu phàm hệ chén thánh vượt trội hoàn toàn.

“Con chó của Giáo hội… đến lúc chết rồi.”

Vừa nói, Bill rút thanh đoản kiếm bên hông, lao thẳng về phía Vania. Trong cơn tuyệt vọng, Vania ném khẩu súng trường chưa kịp nạp đạn về phía hắn. Bill dùng kiếm hất văng khẩu súng, nhưng chính trong khoảnh khắc đó, Vania áp một mảnh giấy da lên trán.

“Lạy Chúa, xin thứ lỗi cho con khi sử dụng quyền năng tà dị này…”

Mảnh giấy da nhanh chóng cháy rụi, để lộ dấu ấn chén thánh mờ nhạt trên trán cô—Phù hiệu Nuốt Chửng!

Đó chính là thứ Dorothy đã trao cho cô không lâu trước đó. Sau khi Dorothy rút chất độc tinh thần từ Khúc Ca Chiên Con thành ma thuật, Vania đã hấp thu được một phần ma thuật hệ Chén thánh, nhờ đó có thể kích hoạt phù hiệu.

Bill hất súng sang bên, vung kiếm chém tới. Giờ đã được cường hóa thể chất, Vania lùi liền hai bước tránh đòn, đồng thời tung chân đá mở chiếc hòm dài cạnh bên. Cô xoay người, rút ra một thanh kiếm mảnh—vũ khí đã chuẩn bị sẵn, giống như khẩu súng.

Nắm chặt chuôi kiếm, Vania siết chặt hàm, ánh mắt trở nên kiên định. Nhân lúc Bill đang đổi thế, cô bước xéo lên một nhịp, chém ngang. Hoảng hốt, Bill vội giơ kiếm lên đỡ, kịp thời ngăn cú chém chí mạng.

“Tốc độ gì thế này?! Chẳng phải người của Giáo hội Ánh quang toàn dùng súng sao?! Cô ta học kiếm thuật ở đâu vậy?!”

Chật vật đỡ được, Bill vừa kinh ngạc vừa tức tối. Nhưng Vania không cho hắn cơ hội phản công. Sau nhát đầu tiên, cô đổi góc, lại đâm tiếp. Lần này, Bill né được nhưng để lại một vết thương rách trên vai. Và chuỗi tấn công vẫn chưa dừng lại—những nhát kiếm của Vania trút xuống như mưa bão. Bill hoàn toàn bị ép vào thế bị động, không thể phản kích hay tránh né, phòng thủ rối loạn.

Lúc này, dù sức mạnh thể chất tương đương, nhưng kỹ năng kiếm thuật của Vania vượt xa trình độ thô ráp của Bill, đem lại cho cô ưu thế tuyệt đối.

Tiếng thép va chạm vang dội khắp hành lang. Bill bị chém rách khắp người, máu thấm ướt y phục. Dưới cơn tấn công dồn dập, hắn chỉ còn có thể bảo vệ chỗ hiểm. Nếu không phải Siêu phàm hệ Chén thánh, hắn đã sụp đổ từ lâu.

Nhưng kiểu chống đỡ tuyệt vọng này cũng chẳng thể kéo dài được bao lâu.

Ngay khi Vania dồn ép hắn đến cực điểm, một dị biến bất ngờ xảy ra—

Trong chớp mắt, mọi nguồn sáng quanh họ đồng loạt tắt ngúm. Toàn bộ không gian bị bóng tối nuốt chửng.



Ít phút trước đó, trong nhà nguyện, Luer hóa thú vẫn đang giao chiến dữ dội với đám rối thi thể do Dorothy điều khiển.

Dù đã khắc Phù hiệu Nuốt Chửng, đám rối vẫn khó lòng chống nổi. Sức mạnh của hệ chén thánh kết hợp với sự sắc bén của ma thuật Bóng tối giúp Luer dễ dàng xé nát một con rối chỉ bằng một cú vuốt. Dẫu chúng để lại vài vết thương trên thân hắn, nhưng tất cả đều là vết thương ngoài da. Với một Siêu phàm hệ Chén thánh cấp địa đen, sức sống của hắn đã đạt mức có thể coi thường mọi tổn hại nhẹ.

Chỉ trong hai, ba phút, Dorothy đã mất đi hơn nửa số rối. Cả nhà nguyện đầy rẫy thân thể bị xé nát, máu loang đỏ nền gạch.

“Người này… còn được tính là con người sao?!”

Từ sau bức rèm nơi phòng tầng ba, Dorothy nghiến răng quan sát cảnh Luer liên tục tiêu diệt đám rối với tốc độ kinh hoàng. Khi nàng đang tính toán xem lực lượng còn lại có thể cầm cự được bao lâu, một biến cố bất ngờ xảy đến.

Sau khi xé toạc thêm một con rối, Luer đột ngột lùi lại, tạm ngắt giao chiến. Hắn thò móng vuốt đẫm máu vào tàn y phục, móc ra một vật nhỏ—một cây nến đen.

Thông qua năng lực thụ động của mình, Dorothy lập tức nhận ra đó là một cổ vật—vật phẩm thuộc hệ Bóng tối.

“ Cổ vật huyền thuật sao? Tác dụng của nó là gì?” Dorothy tự hỏi, nhưng không ngừng điều khiển. Nàng gọi thêm năm rối thi thể lao vào tấn công.

“Đến nước này rồi… không cần tiết kiệm ma thuật nữa. Kết thúc càng nhanh càng tốt.”

Trong lúc ấy, Luer truyền ma thuật Bóng tối vào cây nến. Ngọn lửa bạc kỳ dị lập tức cháy trên lớp sáp đen.

Sau đó, hắn đưa cây nến đang cháy đến trước miệng—và thổi tắt.

Ngay khoảnh khắc ấy, toàn bộ ánh sáng trong trang viên biến mất cùng lúc.

Nhờ quyền năng tà dị của cổ vật, Luer đã dập tắt mọi nguồn sáng trong phạm vi rộng lớn, khiến toàn bộ trang viên Field chìm trong bóng tối tuyệt đối. Chỉ còn chút ánh trăng yếu ớt lọt qua khung cửa sổ.

Hòa vào màn đêm, thân ảnh Luer tan biến không dấu vết. Những con rối lao đến chỗ hắn từng đứng, nhưng chém vào khoảng không. Dorothy lập tức nhận ra—đám rối của nàng không còn cảm nhận được hắn nữa.

“Hắn… đã dung hợp với bóng tối bằng sức mạnh của Bóng?! Hoàn toàn biến mất khỏi nhận thức!”

Sắc mặt Dorothy tối lại. Nàng vốn dựa vào thị giác của đám rối để quan sát chiến trường, nhưng giờ đây—trong bóng tối đặc quánh—nàng gần như bị mù hoàn toàn.

Không nhìn thấy địch, không thể tấn công. Còn trong màn đêm này, kẻ địch lại nhìn thấy tất cả.

“Vút…”

Một âm thanh rợn người vang lên—rồi tiếng vật nặng rơi xuống đất. Một con rối đã bị hạ.

“Vút… vút… vút…”

Âm thanh nối tiếp nhau dồn dập. Từng con rối bị xé nát bởi những đòn tấn công vô hình trong bóng đen. Chỉ trong chốc lát, toàn bộ đội quân rối thi thể của Dorothy bị quét sạch.

Ẩn mình trong đêm, Luer l**m máu trên móng vuốt, ngẩng đầu nhìn lên tầng ba.

“Lũ rối đã bị thanh trừng… Giờ thì—đến lượt con rối sư.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 124: Thanh kiếm sáng ngời


Đêm khuya, toàn bộ trang viên rộng lớn của nhà Field chìm trong bóng tối tuyệt đối. Do Luer đã sử dụng một dị vật hệ Bóng Tối, mọi nguồn sáng trong trang viên đều bị cưỡng ép dập tắt. Trùng hợp thay, những đám mây dày đặc trôi qua che khuất cả ánh trăng, khiến khung cảnh xung quanh chìm vào một vực thẳm không ánh sáng.

Trong một hành lang dài, chính màn đen đột ngột ấy đã cứu mạng Bill. Hắn vốn đang bị Vania dồn ép đến nghẹt thở bởi những đòn tấn công kiếm liên tiếp, hầu như không thể cầm cự. Thừa cơ lúc ánh sáng tắt lịm, hắn nhanh chóng lùi xa khỏi tầm kiếm của cô. Khi tầm nhìn bị tước đoạt, cả hai đều không thể nhìn thấy hay tấn công chính xác. Chuỗi kiếm thức dữ dội của Vania lập tức dừng lại, giúp Bill có được một khoảnh khắc để th* d*c.

“Khụ… khụ… Con nữ tu quái quỷ này là thế nào chứ… Có năng lực hệ đèn lồng, lại còn sử dụng phù ấn Nuốt Chửng thì thôi đi, nhưng kiếm thuật của cô ta đúng là quá phi lý… Cô ta tấn công liên tục, từng đường kiếm đều chính xác và hiểm độc đến đáng sợ. Không một kẽ hở, không cơ hội phản kích. Từ bao giờ Giáo hội ánh Quang lại có cả một nhánh kiếm đạo chuyên biệt vậy? Chưa từng nghe qua. Hay cô ta là đệ tử của một đại kiếm sư nào đó?”

Trong lòng Bill dấy lên sự bất an sâu sắc. Hắn từng học kiếm thuật, tuyệt không phải kẻ ngoại đạo — vì vậy mới mang theo một thanh kiếm mảnh bên mình. Nhưng cũng chính vì hiểu biết ấy mà hắn càng nhận rõ sự kinh khủng trong kiếm pháp của nữ tu kia.

Chỉ trong vài hiệp ngắn ngủi, hắn đã bị chém, đâm, rạch vô số lần. Toàn thân đầy thương tích, máu chảy không ngừng. Nếu không phải là một Siêu Phàm hệ Chén thánh, có lẽ hắn đã gục ngã từ lâu.

Đối đầu với nữ tu này, điều duy nhất hắn có thể làm là tránh né đòn chí mạng — mà ngay cả điều đó cũng đang trở nên bất khả thi. Nếu không có màn đen đột ngột này, hắn chắc chắn đã chết.

“Hộc… hộc… Tất cả ánh sáng đều bị dập tắt… Thầy hẳn đã dùng 『Hắc Chúc Nến』. Nghĩa là ta được cứu rồi… giờ có thể phản công.”

Nghĩ đến đây, Bill – thân đầy máu và thương tích – rút ra từ người một tấm da thuộc, trên đó khắc đầy ký hiệu phức tạp cùng dấu ấn của Bóng Tối. Đó là một phù ấn – 『Phù Ấn Bóng Tối』.

“『Phù Ấn Tĩnh Lặng』…”

Bill kích hoạt phù ấn. Dưới sự che chở của ma thuật hệ Bóng Tối, mọi âm thanh hắn tạo ra đều bị triệt tiêu gần như hoàn toàn — đến mức tai người thường không thể nghe thấy. Trong mắt Vania, Bill lúc này đã trở nên vô thanh tuyệt đối.

Là học trò chính thống của Luer, Bill định sẵn sẽ bước theo con đường của sư phụ — con đường của dã thú. Một ngày nào đó, hắn sẽ tiến hóa thành Thú Nhân. Vì thế, ma thuật Bóng Tối trong thân hắn đã đủ để điều khiển các phù ấn của hệ này.

“Hừm… Dù kiếm thuật của ngươi có cao đến đâu, nếu không nhìn thấy đối thủ, ngươi chẳng thể thi triển. Mà nếu không nghe thấy ta, ngươi cũng chẳng biết ta ở đâu. Bây giờ ngươi vừa mù, vừa điếc — xem ngươi xoay sở thế nào, nữ tu…”

Nghĩ thế, Bill siết chặt chuôi kiếm, di chuyển lặng lẽ trong màn đêm. Hắn chắc chắn rằng nữ tu đã mất dấu mình, trong khi hắn vẫn có thể định vị cô ta — bởi hắn là một người nếm. Dù trong bóng tối, hắn vẫn có thể ngửi thấy mùi hương của đối phương.

Dù đôi mắt chẳng thấy gì, Bill vẫn biết rõ nữ tu đang đứng ở phía trước, bất động, cảnh giác, không dám manh động. Hắn hiểu rằng, trừ một vài nhánh đặc biệt, hầu hết các Siêu Phàm hệ đèn lồng cấp học đồ đều không sở hữu thị giác đêm.

Giờ đây, giữa bóng tối, Bill tin chắc rằng nữ tu đã trở thành con mồi của hắn. Dựa vào khứu giác bén nhạy, hắn vòng ra phía sau cô trong im lặng tuyệt đối, tay nắm chặt chuôi kiếm.

“Ánh sáng của ngươi… cũng chấm dứt tại đây, nữ tu của Ánh quang.”

Ẩn mình trong tĩnh lặng, Bill khẽ thì thầm rồi vung kiếm chém mạnh về hướng mùi hương. Hắn chờ đợi khoảnh khắc trả thù ngọt ngào—

—Nhưng điều xảy ra sau đó hoàn toàn nằm ngoài dự tính.

Thay vì cảm giác lưỡi kiếm c*m v** da thịt, một âm thanh kim loại chói tai vang lên, xé tan bóng tối.

“KENG!!”

“Cái gì?! Cô ta đỡ được ư?! Không thể nào! Cô ta không thể nhìn hay nghe thấy ta mới đúng!”

Bill chết lặng. Cảm giác phản chấn truyền qua tay, âm thanh va chạm vũ khí rõ ràng vang vọng. Ngay lúc ấy, đám mây ngoài kia trôi đi, cho phép một tia trăng nhợt nhạt len qua khung cửa, chiếu lên khung cảnh trước mắt.

Trước mặt hắn là nữ tu tóc bạch kim, tay nắm chặt kiếm, đón đòn của hắn một cách hoàn hảo. Nhưng điều khiến Bill kinh hãi nhất — đôi mắt sau cặp kính của cô ta đang khép hờ.

“Đôi mắt… nhắm lại… Đây là…”

Chưa kịp hiểu rõ, nữ tu đã xoay cổ tay, gạt mạnh lưỡi kiếm hắn sang một bên, khiến nó cắm sâu vào lan can gỗ gần đó — khóa chặt động tác của hắn. Nhân cơ hội, cô vung kiếm, chém thẳng vào cổ hắn.

Bill không kịp đỡ.

Đôi mắt hắn mở to, máu phụt ra từ cổ họng, thân thể đổ sụp.

“Ngợi khen Chúa… đã thắp sáng ngọn đèn trong tim con để soi rọi bóng tối này…”

Theo thói quen, Vania khẽ đọc lời cầu nguyện, giải trừ 『Thấu Thị』 rồi mở mắt nhìn thi thể vô hồn của Bill. Cô vô thức lùi lại hai bước. Khi trạng thái tập trung tan biến, trái tim lại đập dồn dập. Hít sâu vài hơi, cô cố ép mình bình tĩnh, cúi nhìn thanh kiếm đẫm máu trong tay.

“Ta… ta thắng rồi sao…? Ta đánh bại một Siêu Phàm dị giáo ư? Thật khó tin… Kiếm thuật thần thánh này quả thật phi thường. Ngay cả ta cũng có thể đối kháng những kẻ Siêu Phàm khác…”

Dù đã chiến thắng, Vania vẫn thấy khó tin, như thể bản thân chẳng thể chấp nhận điều đó.

Cô khuỵu xuống, thở dài một hơi, cảm giác nhẹ nhõm tràn ngập. Nhưng khi đưa mắt nhìn vào sâu trong hành lang tối om, một nỗi lo khác lại dấy lên.

“Phía ta đã xong rồi… Nhưng không biết cô Dorothy hiện giờ thế nào…”



Cùng thời điểm ấy, ở nơi khác trên tầng ba của trang viên, có một căn phòng rộng lớn với khung cửa sổ cao. Bên trong bày đầy vũ khí — những bộ giáp kỵ sĩ, thương và kiếm treo trên tường. Trên bức tường lớn treo một tấm thảm thêu mang huy hiệu của gia tộc Field.

Dưới tấm thảm, một bộ giáp toàn thân cổ xưa đứng nghiêm, tay cầm thương hướng ra phía trước như đang thách thức cả đội quân hùng mạnh.

Đó là phòng trưng bày vũ khí của trang viên — nơi lưu giữ dấu tích huy hoàng của dòng dõi quý tộc Field, những người từng mang niềm kiêu hãnh chiến đấu của tổ tiên.

Giờ phút này, Dorothy đang đứng giữa căn phòng lờ mờ ánh trăng, vẻ mặt trầm trọng, suy tư.

“Hắn biến mất rồi… Sau khi lợi dụng bóng tối phá hủy toàn bộ rối xác của ta, hắn đã ẩn thân. Ngoại trừ khu vực gần cửa sổ, cả biệt thự đều chìm trong đêm đen. Ta hoàn toàn không biết hắn ở đâu…”

“Ta đã phá hỏng nghi thức thăng cấp của hắn — hắn sẽ không bỏ qua. Hắn chắc chắn đang săn ta.”

“Thú Nhân ở dạng dã thú sở hữu khứu giác vượt trội, hơn hẳn cả Siêu Phàm hệ chén thánh cấp học đồ thuộc nhánh người nếm. Nó di chuyển nhanh trong bóng tối, ẩn mình khéo léo, gần như không phát ra tiếng động, móng vuốt sắc bén hơn lưỡi kiếm. Thể lực và sức sống của nó vượt xa loài người. Tuy vậy… nó vẫn có nhược điểm chí mạng… và có thể khuấy động nỗi sợ trong phạm vi nhỏ bằng tiếng gầm của nó…”

Nhớ lại những tư liệu mà cô từng thu thập từ Aldrich, Dorothy bắt đầu vạch chiến lược. Cô phải chuẩn bị cho trận đối đầu trực diện với Luer.

Bước đầu tiên là lựa chọn chiến trường. Vì dã thú đang săn cô, nên quyền chọn địa hình thuộc về cô.

Đưa mắt quan sát căn phòng trong ánh trăng nhạt, Dorothy cẩn trọng xem xét từng góc, rồi khẽ gật đầu.

“Nơi này… sẽ là chiến trường.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 125: Bói toán


Bóng tối vẫn bao trùm lấy toàn bộ trang viên Field rộng lớn. Trong căn phòng trưng bày vũ khí mênh mông, Dorothy đứng giữa trung tâm, cẩn thận quan sát xung quanh rồi khẽ gật đầu. Nơi này — chính là chiến trường cuối cùng giữa cô và Luer.

“Không gian đủ rộng… Dù có hơi nhiều lối ra vào — gần như mở ở mọi hướng… Hừm… vẫn trong tầm kiểm soát. Giờ ta chỉ cần tìm vài món… trước hết là một cây gậy.”

Nghĩ vậy, Dorothy bắt đầu lục lọi khắp phòng để tìm một cây gậy chống. Tuy nhiên, sau khi tìm hai vòng, cô vẫn chẳng thấy gì, khiến đôi mày khẽ nhíu lại.

“Không có… Vậy thì…”

Ánh mắt cô chuyển sang chiếc ghế đẩu gần đó. Không do dự, cô đặt 『Phù Ấn Nuốt Chửng』 lên người mình, sau đó lật chiếc ghế và mạnh tay bẻ gãy một chân ghế.

“Cái này… cũng tạm dùng được.”

Cầm lấy đoạn chân ghế gãy, Dorothy quay lại giữa phòng. Từ trong túi da bên hông, cô lấy ra ba đồng vàng rồi nhét chúng vào khe nứt ở đầu gãy của thanh gỗ.

Sau đó, cô nắm chặt đoạn gỗ như một cây gậy, tập trung tinh thần, khẽ đọc lời dẫn bói toán:

“Phương hướng mà mối nguy đang ẩn nấp trong dinh thự này sẽ tấn công ta.”

Vừa dứt lời, cô buông cây “gậy” tạm bợ xuống. Nó rơi xuống sàn, đầu gãy chỉ thẳng về phía tây bắc của căn phòng. Dorothy liếc nhìn hướng đó — chỉ thấy bóng tối dày đặc, chẳng thể phân biệt thứ gì.

Đó là thuật 『Bói Gậy』 — hay còn gọi là 『Bói Chống』, một hình thức bói đơn giản thường dùng để xác định hướng đi hoặc chỉ dẫn vị trí. Lần này, Dorothy dùng nó để xác định hướng tấn công sắp tới.

Ghi nhớ hướng xong, cô nhặt cây gậy lên, tháo ba đồng vàng ra. Dưới ánh trăng mờ, Dorothy quan sát và nhận thấy hai trong ba đồng đã mất đi ánh sáng của chúng. Điều này có nghĩa là hai đồng đã bị rút sạch ma thuật hệ Đèn lồng, chứng tỏ buổi bói toán vừa rồi đã tiêu hao hai điểm Khải Huyền.

“Hừ… Chỉ có một điểm Bóng Tối và một điểm Khải Huyền làm nguồn phản bói sao? Thật yếu ớt.”

Dorothy hiểu rõ nguyên nhân của mức tiêu hao này — mục tiêu của cô đang mang theo dị vật kháng bói. Dự đoán trước sự chống cự, cô đã chuẩn bị sẵn nguồn dự trữ bổ sung.

Từ kết quả, có thể thấy ma thuật của cô bị phản lại bởi một điểm Bóng Tối và một điểm Khải Huyền; phần còn lại — một điểm Đèn lồng và một điểm Khải huyền— đã thành công, khiến phép bói hoàn tất. Do đó, hai đồng vàng hóa đen, tương ứng với hai điểm Khải Huyền bị tiêu hao.

Đối với những người không có hệ thống bói chính quy như Dorothy, phép phản bói thường được thực hiện bằng cách mang theo vật chứa sẵn ma thuật. Khác với ma thuật của bản thân, ma thuật trong vật phẩm sẽ bị tiêu hao âm thầm, người dùng hầu như không nhận ra, trừ khi kiểm tra sau đó.

Điều này có nghĩa — Luer vừa bị bói, nhưng hắn hoàn toàn không hay biết, trừ phi hắn đột nhiên kiểm tra dị vật kháng bói của mình. Mà hiện giờ, hắn đang mải săn lùng kẻ địch, chẳng còn tâm trí cho việc đó.

“Giờ ta đã biết hắn sẽ đến từ hướng nào… Bước tiếp theo là…”

Dorothy thò tay vào túi, lấy ra một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng đồng. Cô bật nắp ra — mặt đồng hồ bị vỡ, không còn lớp kính bảo vệ. Ba kim giờ, phút, giây đều bất động, lỏng lẻo như chỉ được gắn tạm. Trên nắp khắc đầy ký hiệu huyền thuật, in dấu hai biểu tượng — Đèn lồng và Khải huyền.

Đây là một công cụ bói khác mà cô đã chuẩn bị trước — một chiếc đồng hồ thông thường được cải biến để thực hiện loại bói khác.

Dorothy đặt đồng vàng cuối cùng lên nắp đồng hồ, áp ngón tay lên mặt số, tập trung tinh thần rồi khẽ đọc câu chú:

“Thời khắc ta sẽ bị tấn công.”

Ngay sau đó, cô xoay các kim đồng hồ. Do đã được cố ý nới lỏng, chúng quay tít với tốc độ chóng mặt rồi dừng lại ở một thời điểm cố định.

Đó là 『Bói Đồng Hồ』 — một kỹ thuật mà Dorothy từng mua lại từ Aldrich, dùng để dự đoán một sự kiện trong phạm vi một ngày.

Lần bói gậy trước đó đã tiêu hao toàn bộ năm điểm Khải Huyền tự hồi phục của cô, may mắn thay, cô vẫn còn lượng Khải Huyền tích trữ đủ để hoàn tất phép bói này.

“2 giờ 31 phút 25 giây.”

Dorothy ghi nhớ con số ấy, cất đồng hồ. Sau đó, cô lấy ra một chiếc đồng hồ khác — loại đang hoạt động bình thường, kim chỉ đúng thời gian hiện tại.

“Bây giờ là 2 giờ 28 phút. Nghĩa là hắn sẽ tìm đến và ra tay sau đúng ba phút hai mươi lăm giây nữa.”

“Được rồi… bắt đầu thôi.”

Cô cất cả hai chiếc đồng hồ và đồng vàng còn lại, rồi khom người nấp sau một tủ trưng bày, tư thế như thể đang hoảng loạn ẩn trốn. Sau đó, cô nhắm mắt lại, kiên nhẫn chờ đợi.

Thời gian dần trôi qua, những đám mây lại kéo đến che lấp ánh trăng bên ngoài. Khi ánh trăng tắt hẳn, căn phòng trưng bày vũ khí chìm vào bóng tối tuyệt đối.

Trong màn đen ấy, mọi thứ lặng ngắt — chỉ còn lại nhịp đập đều đặn của trái tim cô.

Rồi, từ trong bóng tối, một bóng người len lén chui qua khung cửa sổ mở sẵn, không phát ra một tiếng động.

Ẩn trong đêm, Luer — nay đã ở hình thái dã thú — lặng lẽ bước vào căn phòng rộng lớn. Hắn hít mạnh hai hơi, ánh mắt thú tính khóa chặt vào trung tâm căn phòng.

Dù không có ánh sáng, giác quan cường hóa cho phép hắn nhận ra hình dáng của đồ vật xung quanh. Ở đó, dưới một tủ trưng bày, là một bóng người đang co rút.

Dù không nhìn rõ, nhưng khứu giác sắc bén của hắn xác nhận — chính là kẻ xâm nhập mà hắn đang truy sát.

“Hừ… Cuối cùng cũng tìm được ngươi rồi… Con rối kiêu ngạo.”

Khóe môi hắn nhếch lên. Luer rón rén di chuyển qua phòng, chọn vị trí tấn công hoàn hảo, thưởng thức khoảnh khắc trước khi con mồi diệt vong.

“Sợ hãi à? Run rẩy trong bóng tối, trốn ở góc phòng, không dám động đậy… Ha! Đây chính là phản ứng của kẻ không đủ tư cách sống sót giữa đêm đen. Khi điều khiển rối xác thì ngạo nghễ biết bao… mà thật ra chỉ là một kẻ hèn nhát đáng thương. Ngươi thậm chí còn không biết rằng ta đã ở đây.”

Chậm rãi, Luer chiếm lấy góc phục kích hoàn hảo — ngay phía sau lưng đối thủ, không có bất kỳ vật cản nào.

“Kẻ xâm nhập hèn hạ… đã đến lúc ngươi phải trả giá.”

Cuộc săn bắt đầu.

Luer dồn sức, bật người lao lên, thân hình lao vút trong màn đêm với tốc độ khủng khiếp. Trong nháy mắt, hắn đã ở ngay sau lưng con mồi, chưa đến một mét.

Ngay lúc ấy — đối phương đột nhiên xoay người, đối mặt thẳng với hắn.

Rồi cất tiếng nói — một câu mà hắn hoàn toàn không hiểu.

“—Fus·Ro—”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 126: Bị đâm thủng


“—Fus·Ro—”

Một giọng nói vang vọng từ quá khứ xa xăm, dội lên trong màn đêm tĩnh mịch như tiếng sấm xé núi. Ngôn ngữ cổ đại ấy biến thành từ ngữ, rồi thành tiếng gầm rền, khi Dorothy hét về phía con thú đang lao đến từ trong bóng tối.

Tiếng nổ vang dội khiến toàn bộ cửa kính của trang viên Field đồng loạt vỡ vụn. Sức mạnh từ ngôn ngữ hóa thành chấn động đánh trúng con thú – lúc này chỉ còn cách Dorothy chưa đầy một mét. Một luồng xung lực vô hình nhưng khủng khiếp đập thẳng vào thân thể nó. Kết hợp với đà lao tới, hai nguồn lực đối nghịch nghiền nát nội tạng, làm gãy xương và vặn xoắn toàn thân nó dưới sức ép khủng khiếp. Miệng nó há to, mắt lồi ra, như muốn bật khỏi hốc.

Giây lát sau, thân thể con thú bị hất văng đi như quả bóng bị gậy đánh trúng. Sóng xung kích lan tỏa, hất tung các tủ trưng bày xung quanh. Cơ thể con thú bay thẳng về phía bức tường treo thảm, nơi một bộ giáp kỵ sĩ đang đứng, mũi thương hướng về phía trước.

Giờ đây, đầu mũi thương ấy hoàn hảo chĩa vào tấm lưng đang bay của con thú. Phần chuôi thương được cố định chắc vào tường phía sau.

“AAAAHHHH!!!”

Con thú gào thét thảm thiết khi bị đâm xuyên. Cây thương xuyên thẳng qua lưng, đầu nhọn phá ra khỏi ngực. Thế nhưng quán tính vẫn chưa dừng lại — thân thể nó tiếp tục bay, nghiền nát bộ giáp sắt rồi đập mạnh vào tường. Những vết nứt lan ra, và bức tường cuối cùng cũng sụp đổ, mở ra một lỗ hổng lớn. Con thú xuyên qua, bay qua hành lang, phá vỡ thêm một bức tường nữa, và chỉ đến khi đập vào bức tường thứ ba trong căn phòng kế tiếp, nó mới chịu dừng lại.

Đó là giai đoạn thứ hai của Tiếng Hét Vô Tận Lực – Unrelenting Force – của Dorothy.

Giai đoạn đầu, Fus, có nghĩa là “lực” — chỉ một tiếng hét cũng đủ tạo ra sóng xung kích ngắn, hất văng kẻ địch.
Giai đoạn thứ hai, Ro, có nghĩa là “thăng bằng”. Khi được thêm sau Fus, nó không chỉ tăng cường sức mạnh mà còn giúp tập trung và điều hướng xung lực. Thay vì lan tỏa, luồng chấn động nay được dồn nén, tập trung toàn bộ vào mục tiêu duy nhất, khiến lực đánh càng thêm khủng khiếp.

Dorothy đã dùng phép bói trượng để xác định hướng tấn công của Luer, rồi dùng phép bói đồng hồ để đo chính xác thời điểm hắn sẽ ra tay. Có được cả hướng lẫn thời gian, cô chỉ cần chọn vị trí thích hợp để phục kích. Với khả năng của một Người nhận thức, Dorothy có thể đếm từng giây trong đầu chính xác đến mức tuyệt đối.

Và khi thời khắc đến, cô chỉ cần xoay người — rồi gào lên đúng hướng, đúng khoảnh khắc.

Còn bộ giáp kỵ sĩ cầm thương kia, Dorothy đã để ý ngay khi bước vào phòng. Vì thế, cô cố tình chọn dùng giai đoạn thứ hai của Thu’um, khiến Luer bị hất văng đúng vào vị trí đó — nơi đầu thương sẵn sàng xuyên qua hắn trong một đòn trí mạng.

Ghi chú: Thu’um, còn gọi là Long Ngữ hay Tiếng Gầm Rồng, là một loại ma thuật cổ sử dụng ngôn ngữ của loài rồng để tạo nên những tiếng hét mang sức mạnh khôn lường.

Sau tiếng hét, mây đen trên bầu trời tan dần, ánh trăng lại chiếu xuống căn phòng hoang tàn. Sảnh trưng bày giờ chỉ còn là đống đổ nát, thủy tinh vỡ vụn vương vãi khắp nơi. Dorothy nhặt lên một chiếc đèn khí treo tường, vặn cơ cấu đánh lửa và thắp sáng ngọn đèn, rồi nhìn về phía lỗ hổng lớn trên tường.

Cô lấy ra một Ấn Nuốt Chửng khác, ép lên người mình, rồi bước chậm về phía trước. Giẫm lên gạch vỡ, Dorothy băng qua lỗ tường, bước ra hành lang. Phía sau bức tường thứ hai, bóng tối bao phủ. Cô ném chiếc đèn khí đi, khung kim loại bảo vệ khiến nó không vỡ, ngọn lửa lập lòe chiếu sáng căn phòng bên trong.

Dưới ánh sáng yếu ớt, giữa đống gạch đá vụn, một thân thể lông đen nằm sóng soài — thoi thóp thở, hơi thở yếu ớt. Tứ chi cong gãy, xương sườn lõm sâu, ngọn thương vẫn xuyên qua ngực, máu tuôn ra thành dòng.

Đó là con thú hấp hối. Trong khoảnh khắc ấy, nó gượng nâng đầu lên, đôi mắt mờ đục nhìn về bóng dáng nhỏ bé đang đứng giữa đống đổ nát.

Máu trào ra từ miệng, giọng nói khàn đục nghẹn lại:

“Khụ… khụ… Không ngờ… không ngờ chỉ là một cô gái nhỏ… Ta không thể tưởng tượng được… một sức mạnh lớn đến vậy… một kế hoạch tinh vi đến thế… khụ… thật… không thể tin nổi…”

Luer thều thào bằng chút hơi tàn cuối cùng. Trong khi đó, Dorothy im lặng rút khẩu súng bên hông, giơ lên, chĩa thẳng vào con thú bị thương.

Thấy vậy, Luer hoảng hốt, mặc cho thân thể tan nát vẫn cầu xin trong tuyệt vọng:

“Khụ… khụ… Đợi đã… đừng giết ta! Ta có thể giúp ngươi! Ta thề, ta sẽ có ích! Ta biết nhiều bí mật… ta chỉ làm theo lệnh… ta—”

Đoàng! Đoàng! Đoàng! Đoàng!!

Dorothy chẳng buồn nghe. Cô bóp cò liên tiếp, xả hết cả băng đạn. Những viên đạn cuối cùng xuyên qua đầu, chấm dứt sinh mạng của Luer. Đôi mắt hắn vẫn mở trừng khi gục xuống.

Cái chết đến, hình dạng thú hóa tan biến, lộ ra thân thể con người. Để chắc chắn, Dorothy kích hoạt Nhẫn Khống Tử Thi, thử điều khiển xác của Luer. Lần này, khống chế thành công — cơ thể hắn giật giật, cử động yếu ớt, nhưng cứng đờ và méo mó vì xương cốt đã gãy vụn.

Cô thử ép hắn biến lại thành hình thú, song vô hiệu. Điều này chứng tỏ một điều quan trọng: Nhẫn Khống Tử Thi của cô hiện không thể giữ lại năng lực siêu phàm của kẻ đã chết. Xác chỉ còn là một thân thể tầm thường.

“Xem ra ý tưởng biến hắn thành rối thú đã tiêu tan rồi.”

Dorothy khẽ thở dài, tắt phép khống chế, bước đến nhặt chiếc đèn khí. Cô thắp sáng những ngọn đèn còn lại trong phòng. Ánh sáng vàng nhạt lan tỏa, soi rõ khung cảnh xung quanh.

Đây là phòng trưng bày chân dung. Trên tường treo đầy tranh sơn dầu rực rỡ, xen lẫn vài bức ảnh cổ. Hầu hết là chân dung đàn ông và phụ nữ mang họ Field — qua dòng chữ khắc dưới khung, có thể thấy họ là các đời chủ nhân của dòng họ Field.

Giữa số đó, Dorothy nhận ra người đàn ông từng thấy trong buổi biểu diễn từ thiện — Tử tước Gary Field.

Song bức tranh nổi bật nhất là bức lớn treo giữa phòng: một kỵ sĩ mặc giáp sắt, đầu không đội mũ, tay cầm thương hướng ra trước trong tư thế chiến đấu. Tư thế ấy y hệt bộ giáp trong phòng trưng bày vũ khí. Dorothy nhìn sang cây thương vẫn xuyên qua thi thể Luer — hoàn toàn trùng khớp.

Cô cúi xuống đọc dòng chữ khắc dưới khung:

“Arlin Field – Tử tước đời thứ nhất của gia tộc Field.”

“Thảo nào… Tư thế ấy không phải trưng bày ngẫu nhiên.”

Dorothy khẽ gật đầu, ánh mắt dừng trên bức chân dung, rồi nhìn khắp tòa trang viên đổ nát. Cuối cùng, cô dừng lại nơi thi thể của Luer, vẫn bị xiên trên ngọn thương, khẽ thở ra:

“Xem ra… đây cũng coi như đã báo thù cho gia tộc của ngài rồi.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 127: Trở về


“Được rồi, thế là đủ cảm xúc rồi. Giờ quay lại công việc thôi.”

Bên trong phòng trưng bày chân dung, sau một thoáng trầm mặc, Dorothy cuối cùng cũng bắt đầu công việc cần làm sau mỗi trận chiến lớn — dọn dẹp chiến trường.

Khi cô vừa định bắt tay vào làm, tiếng bước chân bỗng vang lên từ hành lang tối gần đó. Dorothy quay đầu nhìn, bắt gặp một bóng người quen thuộc.

“C-cô Dorothy! Cô không sao chứ? Tôi vừa nghe thấy tiếng động kinh khủng — chuyện gì đã xảy ra vậy?!”

Thở hổn hển, tay vẫn nắm chặt kiếm, Vania chạy vội đến. Tiếng nổ kinh thiên động địa làm rung chuyển cả trang viên khiến cô hoảng sợ đến mức ngã ngồi xuống đất. Do dự một lát, cô quyết định cầm kiếm, lao về phía nguồn phát ra tiếng động. Tuy nhiên, hiệu quả của [Ấn Nuốt chửng] đã biến mất, nên chỉ một quãng chạy ngắn đã khiến cô th* d*c.

“À, là Vania à. Không sao đâu — chỉ là tiếng của trận chiến thôi, đừng lo,” Dorothy bình thản đáp khi thấy Vania chạy đến.

Nghe vậy, Vania không khỏi thầm than trong lòng:

“Không sao á?! Trận chiến bình thường nào tạo ra tiếng như thế được chứ?!”

Dù nghĩ vậy, nhưng thấy Dorothy an toàn, cô cũng thở phào nhẹ nhõm. Dorothy rõ ràng không muốn nói thêm, nên Vania cũng không gặng hỏi.

“Cô nói là chiến đấu… cô cũng bị tấn công à, cô Dorothy?” — Vania hỏi, giọng có chút lo lắng. Dorothy chỉ khẽ gật đầu.

“Phải… tên mà cô bắn trượt lúc trước, tôi đã đụng phải hắn. Nhưng giờ thì hắn thật sự chết rồi.”

Dorothy nói, ánh mắt lướt về phía thi thể Luer nằm trong vũng máu giữa đống gạch vụn. Vania nhìn theo, rồi sững sờ.

“Đ-đó là tên giáo chủ tà giáo! Kẻ có thể hóa thú! Hắn là Siêu phàm cấp địa đen… cao hơn tôi hẳn một cấp so với kẻ tôi vừa đối đầu… Vậy mà lại chết rồi sao?!”

Vania chấn động. Từ những gì cô thấy ở nhà nguyện trước đó, gã đàn ông này rõ ràng là kẻ cầm đầu — một tồn tại mạnh hơn xa Siêu phàm Học đồ bình thường. Thế mà cô gái trẻ trước mắt lại đánh bại được hắn một mình!

Vania đảo mắt nhìn quanh, thấy những bức tường thủng lỗ chỗ, cô nuốt nước bọt.

“Cô Dorothy… tất cả chỗ này là cô làm sao? Xin lỗi nếu tôi tò mò quá, nhưng… rốt cuộc cô thuộc cấp Siêu phàm nào vậy?”

“Tôi nói rồi mà, tôi cũng chỉ là Học đồ như cô thôi. Tôi thắng được hắn là nhờ hắn bị phá vỡ ảo cảnh mộng, tinh thần rối loạn, sức mạnh suy yếu. Thật lòng mà nói, tôi chỉ được ban phước thôi… Tạ ơn Chúa của tôi…”

Đặt tay lên ngực, Dorothy bắt chước giọng cầu nguyện thường ngày của Vania, đổ hết công lao cho vị thần hộ mệnh của mình. Vania giật mình, vội vàng làm theo, sợ rằng thất lễ với Thần.

“À… T-tạ ơn Chúa của tôi… Tạ ơn Chúa của tôi…”

“Được rồi, ta không nên nán lại. Cục An Ninh và Giáo Hội có thể tới bất cứ lúc nào. Mau thu dọn cho xong rồi rời khỏi đây.”

Thấy Vania cũng đang cầu nguyện, Dorothy mỉm cười nhạt. Vania thì vẫn ngơ ngác.

“Thu dọn?”

“Ý tôi là… thu chiến lợi phẩm.”

Nói rồi, Dorothy bước tới bên thi thể Luer, bắt đầu lục soát. Nhờ năng lực [Giám Định] thụ động, cô nhanh chóng sàng lọc đồ vật giá trị.

Có ba vật phẩm huyền bí: một gậy gắn hồng ngọc bên hông, một cây nến đen, và một vòng tay đồng. Ngoài ra còn vài ấn ký, vài bình chứa ma thuật và một ít tiền.

Sau khi moi sạch toàn bộ của cải trên người Luer, Dorothy quay lưng rời khỏi căn phòng trong khi Vania vẫn còn chết lặng.

“Ờ… cô đi đâu vậy?”

“Tất nhiên là đi gom thêm chiến lợi phẩm rồi. À, chỗ cô hạ đối thủ là ở đâu?”

“Ơ… ở hành lang tôi vừa đi qua.”

“Hiểu rồi. Mau làm cho xong để rời đi thôi.”

Dorothy nói rồi kích hoạt 『Nhẫn Khống Xác』, điều khiển vài thi thể trong trang viên giúp mình gom đồ.

Nhờ đội rối xác hỗ trợ, cô nhanh chóng quét sạch khắp trang viên, thu được kha khá chiến lợi phẩm — gồm hai quyển sách huyền bí, một số tiền lớn, và nhiều ấn ký.

Tuy vậy, do bóng tối dày đặc, Dorothy không thể tìm kiếm kỹ lưỡng. Lý trí mách bảo rằng trong tòa nhà này hẳn còn có mật thất chứa kho báu lớn hơn, nhưng cô không còn thời gian.

Bởi vì thân phận của Tử Tước Field đã bị bại lộ. Khi Cục An Ninh tập hợp lại, họ chắc chắn sẽ đến đây. Để tránh bị vây, Dorothy không thể chần chừ.

Cuối cùng, cô cùng Vania kiểm tra bọn trẻ trong nhà nguyện. Sau khi xem xét, Vania xác nhận bọn trẻ chỉ bị ngất vì nghi thức bị gián đoạn. Cả hai yên tâm, liền sai rối xác của Dorothy mang bọn trẻ sang phòng khác, chờ Cục An Ninh đến tiếp nhận.

Đứng trong nhà nguyện mờ sáng, Vania nhìn những đứa trẻ được đặt nằm ngay ngắn, lòng dâng trào cảm xúc.

“Nhờ sự can thiệp của chúng ta, bọn trẻ đã được cứu. Còn lũ tà đồ cuối cùng cũng nhận lấy trừng phạt… Dù đấng kia có thật sự là ai, tín đồ của Ngài quả thật đã làm việc cứu rỗi.”

Cô ngước nhìn ô kính màu khắc Thánh Mẫu, nay đã bị bôi bẩn bởi hình đầu sói vẽ bằng máu tươi. Ánh trăng chiếu qua, Vania thầm thì:

“Hiền từ thay Thánh Mẫu… Dù con thờ một vị thần khác, bị coi là kẻ dị giáo, nhưng chính vì thế mà con mới có thể cứu người. Người từng dạy trong thánh kinh rằng ‘hành động quan trọng hơn lời nói’. Nếu Người thấy việc con làm, chắc hẳn Người sẽ hiểu, đúng không?”

Đó là suy nghĩ giản đơn trong lòng Vania.

“Con có thể… có lẽ… đang thờ một vị thần khác, nhưng những gì con làm đều là điều thiện. Thánh Mẫu, vì Người từng dạy rằng hành động quan trọng hơn lời nói, chắc Người sẽ tha thứ cho tội nhỏ này chứ…”

Với suy nghĩ ấy, Vania khẽ trấn an nỗi bất an trong lòng. Từ khi nhận được khải huyền, cô vẫn sống trong sợ hãi và dằn vặt giữa Giáo Hội.

Sau khi chắc chắn bọn trẻ an toàn, Dorothy và Vania thu chiến lợi phẩm, rồi trở lại cỗ xe. Dorothy bảo người đánh xe Edrick thắp đèn và đưa họ về.

Dorothy đã lặng lẽ đột nhập trang viên của Tử Tước Field giữa đêm đen. Nhưng khi rời đi, chỉ còn bọn trẻ sống sót.

“Phù… Dù sao thì chuyện của Tiệc thánh đỏ cũng đã kết thúc. Giờ thì trở về thôi.”

Ngồi trong xe, cuối cùng Dorothy cũng có thể thả lỏng. Cỗ xe lăn bánh, rời khỏi cổng trang viên, tiến vào màn đêm tĩnh mịch của khu rừng phía trước.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 128: Sắp xếp mọi thứ


Dưới màn đêm tĩnh lặng, cỗ xe ngựa lăn bánh rời dãy núi, chở Dorothy và Vania trở về thành Igwynt. Cuối cùng, họ dừng lại tại ngã ba nơi ngoại ô — điểm chia tay của hai người.

Vania chào tạm biệt Dorothy, vì cô sẽ quay lại khách sạn do Giáo Hội địa phương sắp xếp ở Igwynt. Trước khi Vania rời đi, Dorothy gọi cô lại, đề nghị chia chiến lợi phẩm trước khi tách ra. Nghe vậy, Vania thoáng lúng túng.

“Cô Dorothy, xin cô chú ý cách dùng từ. Chúng ta đang thực hiện sứ mệnh cứu rỗi, một hành động chính nghĩa được Chúa ban phước. Sao cô lại dùng từ ‘chia chiến lợi phẩm’ — như bọn trộm cắp tầm thường vậy chứ?”

Vania đẩy nhẹ gọng kính, giơ tay nghiêm túc khuyên răn. Dorothy chỉ bật cười, đưa tay xua nhẹ, giọng đầy ý xin lỗi.

“Ha ha, được rồi, tôi chỉ nói đùa thôi. Đừng nghiêm trọng như vậy. Vậy thì, thay vì gọi là chia chiến lợi phẩm, ta hãy nói là ‘phân chia thành quả lao động’ nhé.”

“Thành quả… ừm… nhưng tôi có thể thật sự nhận được sao?”

Sau khi chỉnh lại cách nói của Dorothy, Vania bắt đầu suy nghĩ nghiêm túc về đề nghị ấy. Thật ra, điều đó khiến cô hơi bất ngờ. Trước nay, mỗi khi tham gia nhiệm vụ khai quật khảo cổ, toàn bộ phát hiện đều phải nộp lên cấp trên. Cô chưa từng giữ lại thứ gì cho riêng mình — ngay cả công trình nghiên cứu về các cuộn cổ thư, đôi khi cũng bị người khác cướp công.

Trong nhiệm vụ lần này, Vania vẫn coi Dorothy — người dường như gần gũi với “Ngài” hơn — là cấp trên của mình. Mục tiêu chính của họ là cứu những đứa trẻ bị tà giáo hại, chứ không hề nghĩ đến phần thưởng. Vì vậy, khi Dorothy đề nghị “chia phần”, cô quả thật rất ngạc nhiên.

“Tất nhiên, cô cũng vất vả không ít. Tôi tin vào công bằng — ai cũng có phần xứng đáng. Cứ từ từ, chúng ta chia hợp lý là được,” Dorothy nói thẳng thắn, nhưng Vania vẫn còn do dự.

“Ừm… Cô Dorothy, vốn dĩ tôi chỉ muốn làm theo ý chỉ của Thần, cứu bọn trẻ là đủ rồi. Giờ mà nhận thứ gì… tôi thấy không ổn. Chúng ta nên chuẩn bị nghi thức, dâng những thứ này lên cho Ngài thì hơn chứ?”

Từ nhỏ đã được Giáo Hội Ánh quang dạy về lòng vị tha của các thánh nhân, Vania tin rằng việc thiện phải thuần khiết. Nếu cầu phần thưởng sau khi hành thiện, ý định ban đầu sẽ bị hoen ố, khiến sự cao quý mất đi ý nghĩa.

“Thôi nào, có gì sai đâu. Cô làm thì cô hưởng, lẽ tự nhiên thôi. Chúng ta đều là người trần, đừng ép mình phải cao thượng quá — mệt lắm đấy. Vài món này là công sức của cô, chẳng cần nghi thức gì đâu. Ngài chắc chắn cũng đồng ý cho chúng ta nhận chút phần thưởng sau cả đêm vất vả thế này mà.”

Dorothy nói bằng giọng vui vẻ, khiến Vania sững người — không ngờ một tín đồ cùng đức tin lại có thể nói ra lời như vậy.

Sau một hồi được Dorothy thuyết phục, Vania cuối cùng cũng miễn cưỡng đồng ý nhận phần của mình.

Dorothy mở túi, lấy toàn bộ chiến lợi phẩm ra, bắt đầu chia với cô bạn vẫn còn ngơ ngác.

Dựa theo công sức đóng góp, Dorothy nhận phần nhiều hơn, Vania phần ít hơn. Dorothy đưa cho Vania khoảng một phần ba số tiền — hơn bốn trăm bảng. Về ấn ký, Vania nhận được vài Ấn nuốt chửng cùng một số loại khác. Cô còn nhận được hai đồng bạc Bóng Tối dùng để chứa ma thuật, và Dorothy tặng thêm cho cô một trong hai quyển sách huyền bí họ tìm được, đề nghị sau khi đọc xong có thể đổi cho nhau.

Cuối cùng là ba món huyền vật: cây gậy, cây nến và chiếc vòng tay. Dorothy không chắc về công năng cụ thể, nhưng dựa vào năng lực [Giám Định] thụ động, cô có thể xác định thuộc tính ma thuật của chúng. Cây gậy mang thuộc tính chén Thánh, cây nến là Bóng Tối, còn chiếc vòng tay là kết hợp giữa Bóng Tối và Khải huyền.

Nhìn thuộc tính thôi, Dorothy cũng đoán được công dụng đại khái, nhất là chiếc vòng tay Bóng Tối – Khải huyền, rõ ràng chính là vật mà tên giáo chủ dùng để kháng bói toán. Vì bản thân sở hữu hệ thống, Dorothy không cần đến, nên cô trao thẳng cho Vania.

Sau khi chia xong, Vania chợt nhận ra rằng nhiều món trong số này bị Giáo Hội liệt vào hàng cấm. Cô không thể mang chúng về, vì sẽ bị các Trụ Sáng trong giáo đường phát hiện. Hơn nữa, cô sắp trở về Tivian — mang theo những vật này là quá mạo hiểm.

Thấy Vania lo lắng, Dorothy đề nghị giúp đỡ: cô có thể gửi chúng đến Tivian, miễn là Vania cung cấp địa chỉ an toàn.

Vania liền viết một địa chỉ ngay tại chỗ, rồi hai người tạm biệt nhau. Dorothy tiếp tục đánh xe trở về nhà. Sau khi cho xe vào chuồng, thu dọn rối xác , cô mang túi đồ nặng trĩu về phố Hướng Dương Nam. Khi bước lên bậc thang, tay cầm đèn lồng, cô chợt thấy một phong thư đặt trước cửa.

Mở ra, Dorothy nhận ra đó là thư của Gregor. Trong thư, anh viết rằng tối nay phải làm thêm, không thể về ăn cơm, dặn cô ăn trước và nghỉ sớm.

Hệ thống bưu chính của Igwynt rất hiệu quả — mỗi khi Gregor phải tăng ca, anh đều gửi thư báo về. Cục An Ninh dường như có liên hệ trực tiếp với bưu điện và điện báo, nên việc gửi thư cực kỳ thuận tiện. Dorothy đã từng nhận những lá thư như vậy vài lần.

“Nghĩ lại thì, đêm nay họ tăng ca cũng phải thôi… chuyện lần này chưa từng có tiền lệ. Nhưng thư đã đến, nghĩa là Cục An Ninh đã xử lý xong vụ Tử Tước Field bị biến dị. Gregor chắc an toàn rồi…”

Đọc xong thư, Dorothy thở phào nhẹ nhõm. Vào nhà, cô nhanh chóng trở về phòng, khóa cửa, bật đèn bàn rồi ngồi phịch xuống ghế, thở ra một hơi thật dài.

Sau khi nghỉ một lát, Dorothy bắt đầu xem lại thành quả hôm nay. Cô lấy phần chiến lợi phẩm của mình, đặt lên bàn và tính toán thu chi gần đây.

Về tiền bạc: sau khi cướp trang viên nhà Buck, cô có 335 bảng. Trong đó, cô chi 170 bảng để nhờ Aldrich giám định ấn ký và thu thập thông tin về nhân thú, thêm 50 bảng mua Ấn Truy Tung và học cách xóa mùi, còn lại 115 bảng.

Lần này ở trang viên Field, Dorothy vội vã thu được 1.209 bảng tiền mặt. Cô đưa cho Vania 403 bảng, giữ lại 806 bảng. Cộng với 115 bảng còn lại, Dorothy hiện có tổng cộng 921 bảng.

“Quả không hổ là nhà Tử Tước. Chỉ lấy sơ qua mà cũng được nhiều thế này. Xem như thù lao diệt trừ mối họa cho dòng họ họ Field. Có lẽ vị Tử Tước đầu tiên trên thiên đường cũng sẽ hiểu thôi — thậm chí còn muốn tặng thêm ấy chứ.”

Nhìn chồng tiền gần ngàn bảng trong tay, Dorothy mỉm cười. Kể từ khi xuyên đến thế giới này, đây là lần đầu tiên cô có nhiều tiền như vậy.

Tiếp theo là ma thuật. Gần đây, Dorothy không tiêu hao đáng kể, trừ việc dùng chút ma thuật chén Thánh để kích hoạt Ấn nuốt chửng ở trang viên Field. 『Nhẫn Khống Xác』 hiện đã đạt giới hạn điều khiển năm thi thể, cần nạp lại 2 điểm ma thuật chén Thánh. Trước đó, cô nhận được 2 điểm chén Thánh và 1 điểm Khải Huyền từ [Ca Khúc Của Con Chiên] hoàn chỉnh, nên cuối cùng chỉ mất 1 điểm chén Thánh, có thể hồi phục sau khi đọc sách.

Về phần Khải huyền, đó là loại ma thuật cô tiêu hao nhiều nhất. Điều khiển chính xác 『Nhẫn Khống Xác』, tăng giới hạn khống chế, cùng với thuật bói đều cần dùng Khải Huyền. Ban đầu cô có 5 điểm dự trữ, nhưng nay đã cạn sạch, buộc phải rút 2 điểm từ thanh kinh nghiệm. Sau khi trừ đi 1 điểm Khải Huyền nhận được từ [Ca Khúc Của Con Chiên], Dorothy cuối cùng mất 1 điểm Khải Huyền từ kinh nghiệm.

Các loại ma thuật khác không thay đổi. Hiện tại, trạng thái linh tính của Dorothy như sau:

11 điểm chén Thánh, 1 điểm Đá, 2 điểm Bóng Tối, 1 điểm Tĩnh lặng và 7 điểm Khải huyền. Trong đó, 5 điểm Khải huyền thuộc thanh dự trữ, nay đã cạn và cần thời gian để hồi phục.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 129: Kiếm trượng


Sau khi sắp xếp xong tiền bạc và lượng ma thuật tích trữ, Dorothy vẫn chưa dừng lại mà tiếp tục——mục kế tiếp là các vật chứa ma thuật.

Do thường xuyên tiến hành bói toán và giám định, các vật chứa ma thuật của Dorothy, đặc biệt là loại mang thuộc tính Đèn Lồng, bị tiêu hao với tốc độ cực nhanh. Năm đồng vàng Đèn Lồng mà cô từng lấy được từ Brandon đã cạn sạch chỉ sau vài ngày sử dụng cho bói toán và giám định. Sau những sự kiện trong hai ngày qua, Dorothy nhận ra nhu cầu về Đèn Lồng của mình thật khổng lồ—đơn giản vì bói toán quá hữu dụng.

May mắn thay, cô đã tìm được một số vật chứa ma thuật từ trên người tên giáo chủ kia và trong trang viên Field. Sau khi phân phối vài món ít quan trọng cho Vania, phần lớn cô đều giữ lại cho mình, đặc biệt là toàn bộ vật chứa mang thuộc tính Đèn Lồng.

Hiện tại, cô có bốn đồng vàng Đèn Lồng, hai đồng bạc Bóng Tối và một đồng đá. Tính cả số còn giữ trước đó, tổng dự trữ ma thuật của Dorothy là: 4 Đèn Lồng, 2 Bóng Tối và 2 Đá.

Tuy nhiên, công dụng của các vật chứa này có giới hạn—chúng chủ yếu được dùng trong nghi thức và để sạc năng lượng. Chỉ có vật chứa thuộc loại Chén Thánh là có thể hấp thu trực tiếp bằng cách tiêu thụ, còn lại đều không thể uống hay nuốt.

Tiếp đến, cô kiểm tra các ấn ký của mình. Dorothy hiện có một số lượng lớn Ấn Nuốt Chửng—ước chừng khoảng ba mươi cái, cô cũng chẳng buồn đếm chính xác nữa. Dù sao thì cô cũng sẽ không bao giờ thiếu dùng nữa.

Ngoài ra, cô còn thu được thêm một Ấn đại Yến và hai ấn mang thuộc tính Bóng Tối với công năng chưa rõ. Dorothy dự định sẽ hỏi Aldrich về chúng sau.

Tiếp đó là hai món cổ vật thần bí mà cô mới sở hữu: một cây gậy hồng ngọc và một cây nến đen. Cô lập một nghi thức giám định, đặt cả hai món lên bàn tế. Khi phải tiêu hao vài vật chứa Đèn Lồng quý giá, Dorothy hơi nhói lòng, nhưng cuối cùng vẫn quyết định làm—vì để sử dụng đúng cách, cô cần hiểu rõ chi tiết về chúng. Dù Đèn Lồng có quý đến đâu, dùng lúc cần vẫn phải dùng.

Cô lấy một đồng vàng Đèn Lồng, bố trí pháp trận và bắt đầu giám định—đầu tiên là cây nến đen. Ngay khi đặt nó vào trong nghi thức, thông tin hiện ra:=====================
<i>[Nến Đen Dập Tắt]</i>

“Vậy ra đây là dụng cụ dùng để dập tắt ánh sáng. Chắc hẳn nó đã được dùng để khiến cả trang viên Field chìm vào bóng tối.” Dorothy trầm ngâm.

Công năng của nó đơn giản nhưng hiệu quả. Tuy nhiên, cô vẫn thắc mắc liệu nó có thể dập tắt ánh sáng tạo ra bởi năng lực thần bí hay không.

Giám định xong, cô cất nến đen đi và bắt đầu xem xét món tiếp theo—cây gậy hồng ngọc.

Dorothy đặt gậy vào trong pháp trận, tiêu hao thêm một đồng vàng nữa, rồi nhanh chóng nhận được kết quả:=====================
<i>[Kiếm Gậy Nuốt Tim]</i>

“Thì ra đây là thứ đã giúp vị giáo chủ kia sống lại—nó có thể chữa lành cả vết thương chí mạng. Một món bảo vật thật đáng giá!”

Đôi mắt Dorothy sáng lên khi nhìn cây gậy. Ai lại không muốn có thêm một cơ hội sống sót chứ? Đây chắc chắn là chiến lợi phẩm lớn nhất của cô sau toàn bộ vụ việc.

“Nó được gọi là ‘kiếm gậy’, và còn hấp thu Chén Thánh khi đâm trúng mục tiêu… nghĩa là—”

Tò mò, cô thử kéo mạnh phần đầu, và quả nhiên, một thanh kiếm mảnh sáng loáng trượt ra từ trong thân gậy.

“Hóa ra nó còn có thể dùng làm vũ khí… tuy tiêu hao khá cao—bảy điểm chén Thánh mỗi lần sử dụng. Nhưng nếu có thể cứu mạng, vậy cũng đáng. Không biết gã đó lấy nó từ đâu.”

Khi suy nghĩ, cô chợt nhớ ra—đây chính là vũ khí mà Bill đã dùng để rút cạn Clifford. Lúc trước vì nó còn nằm trong vỏ gậy nên cô không nhận ra.

“Giá mà khi đó mình biết, chắc đã tranh thủ hút được ít chén Thánh từ xác trong trang viên rồi.”

Khi quan sát kỹ lưỡi kiếm, cô phát hiện một dòng chữ khắc gần chuôi. Cúi sát, cô đọc được: ‘Người Giữ Hậu Thai’.

“Hậu Thai? Chẳng lẽ có liên quan đến Giáo đoàn Hậu Thai? Aldrich từng nhắc đến bọn họ—một trong những tổ chức Ly Thánh lớn nhất. Vậy cây kiếm gậy này xuất thân từ đó sao?”

Dorothy nhớ Aldrich từng nhiều lần nhắc tới cái tên Giáo đoàn Hậu Thai. Họ dường như có mối liên hệ sâu với nhiều phe chén Thánh khác, bao gồm cả tiệc thánh đỏ mà cô vừa tiêu diệt.

Suy nghĩ ấy khiến cô có chút hứng thú với giáo đoàn này. Nếu họ thực sự là thế lực hàng đầu trong giới chén Thánh, vậy cô càng phải cảnh giác hơn.

Hoàn tất giám định, Dorothy cẩn thận tra kiếm lại vào gậy, rồi chuyển sang hai chiến lợi phẩm cuối cùng—hai quyển sách tri thức thần bí.

Ban đầu, cô và Vania định mỗi người lấy một quyển rồi trao đổi sau, nhưng do Vania không thể mang về, nên Dorothy tạm giữ cả hai, sẽ gửi lại cho cô ấy khi trở lại Tivian.

Điều này đồng nghĩa, hiện giờ cô có thể đọc cả hai quyển ngay lập tức.

Dorothy mở quyển đầu tiên, vận dụng năng lực Người Nhận Thức để đọc với tốc độ cao.

Quyển thứ nhất có tên “Nhật ký thám hiểm Rừng Vu Độc”, là một tập ký phiêu lưu, ghi lại câu chuyện của một nhóm thám hiểm tiến vào khu rừng kỳ quái đầy u linh. Sau hàng loạt biến cố kinh hoàng, toàn bộ đoàn đều bỏ mạng, và cuối cùng nhân vật chính—cũng là tác giả—bị nguyền rủa hóa thành thực vật.

Quyển thứ hai mang tên “Nghi Thức Sói” (Tàn quyển), là thứ Dorothy tìm thấy trong pháp trận tiến giai ở nhà nguyện. Nội dung mô tả những nghi thức săn mồi và ăn tạp hiến dâng cho “Con Sói Tham Ăn”, một vị thần thuộc con đường chén Thánh.

Sách ghi chép toàn bộ các nghi thức thăng cấp từ bậc Học đồ “Kẻ Thèm Khát” cho đến bậc Tro Trắng “Người Sói”.

“Vậy là vị giáo chủ kia đã tiến giai theo quyển này rồi…”

Sau khi đọc xong cả hai quyển, Dorothy ước lượng ma thuật bên trong.Nhật ký thám hiểm Rừng Vu Độc: chứa 3 chén Thánh và 1 Khải HuyềnNghi Thức Sói: sâu sắc hơn, chứa 7 chén Thánh và 3 Khải Huyền.

Tổng cộng cả hai là 10 điểm chén Thánh.

Khi chuẩn bị trích xuất ma thuật, Dorothy nhận ra một vấn đề—cô hiện đã có 11 điểm chén Thánh, nếu hấp thu toàn bộ sẽ vượt quá giới hạn 20 điểm.

“Đúng là mình đã vét sạch tên thủ lĩnh của tiệc thánh đỏ rồi… Chén Thánh nhiều đến mức chứa không hết!”

Suy nghĩ một lúc, cô cầm lấy cây kiếm gậy và truyền vào đó 7 điểm chén Thánh, nạp đầy năng lượng cho nó. Viên hồng ngọc ở đầu gậy lập tức tỏa ra ánh sáng đỏ thẫm.

Sau đó, cô trích xuất ma thuật từ hai quyển sách, giữ cho dự trữ bản thân ở mức 14 điểm chén Thánh, trong khi Kiếm Gậy Nuốt Tim được sạc đầy.

“Được rồi, cuối cùng cũng xong. Giờ thì nghỉ thôi—”

Ngáp một cái, Dorothy cất tất cả vào túi, tắm rửa qua loa rồi ngã xuống giường, nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 130: Suy luận


Thời gian trôi qua nhanh chóng, vài ngày đã lặng lẽ trôi đi.

Trong quãng thời gian ấy, thành Igwynt vẫn yên bình như trước. Cả khu hạ thành lẫn thượng thành đều tiếp tục nhịp sống thường nhật—kẻ nghèo vẫn vật lộn trong gian khổ để kiếm sống, còn giới thượng lưu thì mải mê với chuỗi tiệc tùng và yến hội bất tận.

Tuy nhiên… đã có vài biến đổi tinh tế.

Ở hạ thành, số lượng người lang thang mất tích đã giảm đáng kể so với hai tháng trước. Nhiều lời đồn kinh hoàng từng lan truyền trong dân nghèo cũng dần biến mất. Trong những con hẻm tối tăm và đường ngầm nơi những kẻ khốn cùng sinh tồn, người ta bắt đầu thờ phụng Thánh Mẫu, cảm tạ vì Người đã dùng quyền năng thần thánh tiêu diệt con quỷ từng ẩn nấp trong bóng tối săn mồi họ.

Trong khi đó, cuộc sống của tầng lớp quý tộc ở thượng thành dường như chẳng có gì thay đổi. Kẻ sát nhân máu lạnh từng gây ra thảm án số 22 phố Elmwood và vụ án số 14 bờ sông Trắng đã không còn ra tay thêm lần nào. Điều này khiến không ít tiểu thư và phu nhân cảm thấy… đôi phần thất vọng, bởi họ chẳng còn đề tài giật gân để bàn tán trong các buổi tụ hội.

Về phần các quý ông, họ lại thấy hoang mang. Bởi Tử tước Field, một trong những quý tộc nổi bật nhất Igwynt, lại hoàn toàn biến mất khỏi chốn xã hội kể từ sau buổi từ thiện. Theo thói quen, lẽ ra ông ta sẽ tiếp tục tham dự các buổi tiệc trong tuần kế tiếp, mang theo đứa trẻ mới nhận nuôi, đồng thời công khai những “hành động nhân ái” của mình. Thời điểm đó cũng là lúc ông thường nhận phỏng vấn và kết giao thêm mối quan hệ mới. Xưa nay, ngoài những dịp như thế, Tử tước Field hiếm khi xuất hiện tại các tụ họp của giới thượng lưu.

Thế nhưng năm nay, sau buổi biểu diễn từ thiện ấy, ông ta hoàn toàn biến mất. Việc này khiến dư luận xôn xao, còn giới truyền thông, vì không thể gặp được người cần phỏng vấn, đành đăng tải những bài báo đầy suy đoán vô căn cứ.

Ngoài những điểm khác lạ đó, bề mặt của Igwynt vẫn tỏ ra yên bình. Nhưng ẩn sâu bên dưới lớp bình yên ấy, thế giới bí ẩn đã bắt đầu dậy sóng. Cả Cục An Ninh Igwynt lẫn Giáo Hội đều đang phải căng mình làm việc, bước vào giai đoạn bận rộn nhất trong nhiều năm trở lại đây.

Sau khi Tử tước Field bị giết vì hóa thành quái vật trong trụ sở Cục An Ninh, toàn bộ cục đã bị tê liệt tạm thời bởi làn khí độc sinh ra trong quá trình biến đổi. Chỉ nhờ sự hỗ trợ của Giáo Hội địa phương, họ mới có thể thanh tẩy toàn bộ chất độc trong đêm và khôi phục hoạt động bình thường.

Ngay sáng hôm sau, một đội đặc nhiệm gồm phần lớn là Thợ Săn, kèm theo vài thành viên của Giáo Hội, được cử đi đồi Bắc. Người dân Igwynt đều biết nơi đó có vài dinh thự của nhà Field, nên nó lập tức trở thành mục tiêu để truy tìm kẻ đứng sau thực sự của những vụ việc gần đây.

Cuối cùng, họ đã tìm thấy trang viên Field nằm sâu trong vùng đồi. Nhưng khi chuẩn bị tấn công sau mọi công tác chuẩn bị hoàn tất, thứ họ thấy lại khiến tất cả đều chết lặng.



Ở một góc khác của thượng thành Igwynt, tầng hầm tháp Tùng Bách.

Bên trong Cục An Ninh, các nhân viên đang hối hả làm việc, bàn giấy chất đầy hồ sơ, những Thợ Săn và thư ký đi qua đi lại, gương mặt ai nấy đều mệt mỏi. Không khí trong cục căng thẳng và gấp gáp đến nghẹt thở.

Gregor bước nhanh qua hành lang, quầng thâm đen sậm dưới mắt, thỉnh thoảng ngáp dài và gật đầu chào đồng nghiệp.

Chẳng bao lâu sau, anh dừng lại trước văn phòng của Cục trưởng. Cánh cửa đã bị niêm phong chặt chẽ—đóng ván gỗ, đóng đinh, phủ đầy ấn chú và pháp trận phong ấn cường lực.

Qua ô cửa sổ khắc phù văn, có thể thấy khung cảnh hỗn loạn bên trong: dây leo xanh rậm rạp bò kín sàn và tường, bàn gỗ cùng giá sách nảy chồi non, sương mù xanh đặc quánh lơ lửng trong không khí. Những sợi dây leo thỉnh thoảng co giật, phập phồng như có sinh mệnh.

Gregor chỉ liếc qua một chút rồi rẽ sang căn phòng bên cạnh. Anh gõ nhẹ, và một giọng nói từ trong vang lên:

“Vào đi…”

Gregor đẩy cửa, bước vào một văn phòng nhỏ gọn. Ngay lập tức, anh thấy James đang ngồi sau bàn, cầm bút viết thư.

James ngẩng đầu lên, phẩy tay:
“Ngồi đi. Văn phòng mới sắp xếp hơi chật, nhưng tạm thời phải thế thôi.”

“Cảm ơn ngài James… Văn phòng cũ của ngài còn phải để như vậy bao lâu nữa?” Gregor hỏi, liếc sang bức tường kế bên.

“Chưa rõ. Tôi đã gửi yêu cầu cho đội gỡ lời nguyền, nhưng chưa thấy phản hồi. Với tiến độ ở Cục này, có lẽ còn lâu mới xong. Biết sao được—mỗi Cục đều có ‘đặc sản’ riêng của mình mà.”

James khẽ cười nhạt, rồi nhanh chóng trở lại chủ đề chính.
“Tiến triển điều tra ở trang viên đồi Bắc thế nào rồi?”

“Chúng tôi đã đạt được tiến triển lớn. Giờ có thể khẳng định gần như chắc chắn rằng đó là căn cứ của Tiệc thánh đỏ. Họ đang thực hiện một nghi lễ thì bị tấn công bất ngờ và bị quét sạch hoàn toàn.”

“Trận chiến tập trung chủ yếu ở khu nhà nguyện. Dựa vào mức độ hủy hoại khủng khiếp của thi thể và số lượng lớn Ấn Nuốt Chửng còn sót lại, có thể thấy cuộc chiến cực kỳ tàn bạo. Các thi thể thành viên tiệc thánh đỏ đều bị rút khô, vỡ vụn, gần như không thể nhận dạng, khiến việc xác định nguyên nhân tử vong vô cùng khó khăn.”

“Phát hiện quan trọng nhất là một thi thể trong phòng trưng bày tầng ba. Chúng tôi đã xác nhận đó là quản gia của Field—tên Luer, không rõ họ. Hắn đến Igwynt cùng Field sau một chuyến hành trình, cách đây sáu năm.”

“Sáu năm trước… cũng là thời điểm tiệc thánh đỏ bắt đầu xuất hiện,” James trầm ngâm.

Gregor gật đầu.
“Đúng vậy. Vì thế, chúng tôi nghi ngờ rằng Luer mới chính là người sáng lập thật sự của Tiệc thánh đỏ, còn Field chỉ là con rối của hắn. Ngài James, trong lần điều tra đầu tiên ở trang viên, ngài từng suy đoán qua dấu vết nghi lễ rằng có khả năng xuất hiện một Siêu phàm hạng địa đen. Giờ đây, chúng tôi tin rằng kẻ đó chính là Luer.”

Gregor nhớ lại lần đầu tiên khi James đích thân dẫn đội đến hiện trường do khả năng xảy ra giao tranh. Sau đó, anh cùng vài đội trưởng khác phụ trách phần điều tra hậu kỳ.

“Ừm… Nghi thức đó rõ ràng là nghi thức tiến giai—một tế lễ dâng cho Con Sói Tham Ăn. Dựa vào phân tích trước đó rằng thủ lĩnh tiệc thánh đỏ là Siêu phàm hạng địa đen, tôi đã nghi ngờ lúc ấy có mặt một Thú Nhân,” James trầm ngâm nói.

Gregor tiếp tục, giọng nghiêm trọng hơn:
“Vào đêm trận chiến diễn ra, Luer—người được cho là thủ lĩnh—hẳn đã giao chiến với một Siêu phàm lạ mặt và bị giết. Trận chiến xảy ra tại tầng ba, nhưng theo chứng cứ thu được, chúng tôi phát hiện rất ít dấu vết chiến đấu đặc trưng của Thú Nhân. Ví dụ như không có vết móng sâu trên nền nhà nguyện. Điều đó cho thấy trận chiến kết thúc rất nhanh—Luer gần như không kịp chống cự trước khi bị hạ gục.”

“Bị giết chỉ trong chốc lát? Một Siêu phàm chén Thánh hạng địa đen? Cậu chắc chứ?”

James nhíu mày, vẻ không tin nổi. Chính ông cũng là một Siêu phàm hạng địa đen, thừa hiểu khoảng cách sức mạnh giữa bọn họ với Học đồ lớn đến mức nào.

“Vâng… Nghe khó tin, nhưng toàn bộ bằng chứng đều dẫn đến kết luận đó. Hiện trường không có thêm thi thể hay vết máu nào ngoài của Luer. Nếu trận chiến kéo dài, chắc chắn phải có thêm dấu vết.”

“Cảnh tượng tuy bị tàn phá nặng nề—kính vỡ, tủ trưng bày đổ nát, ba bức tường bị xuyên thủng—trông giống một cuộc chiến quy mô lớn. Nhưng khi kiểm tra kỹ, chúng tôi nhận ra quy luật: các tủ trưng bày đều bị đánh đổ cùng hướng, còn ba bức tường đều có điểm xuyên thẳng hàng, chứng tỏ tất cả do một đòn duy nhất tạo ra.”

“Từ đó, chúng tôi giả thuyết rằng toàn bộ sự tàn phá ấy chỉ đến từ một chiêu công kích duy nhất. Trận chiến thực tế có lẽ chỉ kéo dài trong nháy mắt.”

Gregor hít sâu, giọng trầm xuống:
“Ngài James, chúng tôi tin rằng trong trận chiến ấy… Luer đã đối đầu với một Siêu phàm cấp bậc cao hơn hẳn.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 131: Suy luận (2)


“Siêu phàm cấp cao hơn sao…”

Trong căn phòng chật hẹp, Cục trưởng James khẽ nhíu mày, trầm ngâm nghe Gregor trình bày. Theo kinh nghiệm trước đây, họ từng xác định thủ lĩnh của tiệc thánh đỏ là một siêu phàm cấp địa đen. Nhưng nếu đối phương ở cấp cao hơn địa đen… thì đồng nghĩa với việc y ít nhất phải là siêu phàm cấp Tro trắng

Một siêu phàm cấp Tro trắng thường là trưởng lão hoặc người đứng đầu của một hội kín quy mô trung bình. Trong toàn bộ Cục An Ninh của Vương quốc Pritt, chỉ có vài cục trưởng khu vực trọng yếu và vài đội trưởng đóng tại Tổng cục Tivian đạt đến cấp này. Tổng cộng cũng không quá mười người. Còn lại khoảng bảy mươi cục trưởng địa phương, đa số chỉ dừng ở cấp địa đen—trong đó có cả James.

Nếu lần này thật sự có một siêu phàm cấp tro trắng đến Igwynt…

“Gregor, cậu nghĩ ai đã đạo diễn vụ tập kích này?” James hỏi, nhưng trong lòng ông gần như đã có đáp án.

“Thưa Cục trưởng, theo tôi, vụ án này có rất nhiều điểm tương đồng với những vụ trước. Gần như chắc chắn là do tổ chức bí mật mang tên hội thập tự hồng hoa thực hiện,” Gregor đáp.

Ngay từ đầu, họ đã nghi ngờ Field vì những bó hoa được gửi đi với cùng một kiểu, nên khi trông thấy hiện trường tại dinh thự, Cục lập tức nhận ra thủ phạm là ai.

“hội thập tự hồng hoa à… Thì ra chúng đến Igwynt chỉ để nhắm vào tiệc thánh đỏ . Không ngờ một nhóm vô danh trước đây lại chịu phái cả siêu phàm cấp tro trắng đến đây. Chỉ trong vài tháng ngắn ngủi, chúng đã quét sạch toàn bộ tiệc thánh đỏ,” James thở dài, dựa người ra sau ghế.

“Xem ra chúng ta đã đánh giá thấp họ. Bất cứ tổ chức nào sở hữu siêu phàm cấp tro trắng đều không hề tầm thường.”

“Vâng. May mắn là mục tiêu của họ rõ ràng, không xung đột với chúng ta…” Gregor nói, nhớ lại cuộc chạm trán ở Dinh Buck. Khi họ lần đầu gặp một thành viên của hội thập tự hồng hoa, tổ điều tra đã kịp thời kiềm chế, tránh va chạm. Nếu không, hậu quả e rằng vô cùng nghiêm trọng.

“Hồi đó, ai cũng nghĩ hắn chỉ đang dọa suông. Có người còn định thử xem thực lực hắn ra sao. Nhưng nghĩ lại, thật may là chúng ta không làm thế. Nếu lúc ấy manh động, Cục có lẽ đã phải trả giá nặng nề,” Gregor nói, lòng vẫn còn chút run rẩy.

James khẽ gật đầu: “Cậu xử lý đúng khi chọn nhẫn nhịn.”

Rồi ông trầm giọng tiếp:
“Nhưng giờ ta thắc mắc—rốt cuộc tiệc thánh đỏ đang che giấu điều gì? Bí mật gì có thể khiến một tổ chức như hội Thập Tự hồng hoa phải tự tay hành động, thậm chí phái cả siêu phàm cấp tro trắng đến tận Igwynt để diệt sạch họ?”

Gregor như sực nhớ ra điều gì, vội nói:
“Thưa Cục trưởng, thật ra chúng tôi có phát hiện một mật thất trong dinh thự. Bên trong ngoài sách nghi thức và kho dự trữ ma thuật, còn có một thứ được khắc trên vách tường.”

Nói rồi, Gregor lấy ra một bức ảnh đen trắng. Trong ảnh là một bức tường, trên đó vẽ một ký hiệu kỳ lạ.

Đó là một tam giác ngược, bên trong vài nét đơn sơ phác ra hình một bào thai cuộn tròn—tựa như vẫn còn đang được nuôi dưỡng. Nhưng phần đầu của bào thai ấy không phải đầu người, mà là đầu sói.

Ánh mắt James lập tức trở nên nghiêm trọng. Ông chăm chú nhìn tấm ảnh một lúc lâu rồi chậm rãi nói:
“Đây là… biểu tượng của Giáo phái Hậu Sinh… Không, khoan đã—bào thai có đầu sói. Vậy đây là dấu hiệu của Giáo đoàn Huyết Lang.”

“Giáo đoàn Huyết Lang?” Gregor nhíu mày.

James giải thích:
“Giáo phái Hậu Sinh là tổ chức thờ phụng Mẫu Thánh Chalice. Nữ thần ấy đã sinh ra vô số hậu duệ thần thánh, và trong nội bộ giáo phái, các nhánh tách ra tùy theo vị thần con mà họ tôn sùng. Giáo đoàn Huyết Lang là một trong số đó—họ thờ phụng con sói tham ăn, là một nhánh trọng yếu của Giáo phái Hậu Sinh.”

“Trong thế giới huyền bí, gần như mọi năng lực hóa thú đều có thể truy nguồn về Giáo đoàn Huyết Lang. Theo thời gian, nhiều di sản tách ra thành các phái nhỏ độc lập, song mối liên hệ vẫn còn mờ nhạt. Thế nhưng việc Luer vẫn mang biểu tượng của Giáo đoàn Huyết Lang… nghĩa là hắn không phải kẻ lang bạt, mà là thành viên chính thức của giáo đoàn.”

James trầm ngâm nói. Dù chỉ là siêu phàm cấp địa đen, ông đã làm việc trong Cục An Ninh hàng chục năm, am hiểu nhiều điều về huyền học.

Gregor nhíu mày:
“Thành viên của Giáo đoàn Huyết Lang ư? Nhưng tại sao người của một tổ chức lớn như thế lại đến Igwynt? Hắn muốn gì?”

“Ta không rõ,” James thừa nhận.
“Có thể hắn là kẻ phản giáo, hoặc cũng có thể có lý do sâu xa hơn. Cá nhân ta nghiêng về khả năng thứ hai—chỉ khi Luer nắm giữ một bí mật thực sự quý giá thì hắn mới khiến hội Thập Tự hồng hoa phải ra tay.”

Nghe vậy, Gregor bỗng nhớ lại lời mà thành viên của hội Thập Tự từng nói với họ.
Kẻ đó từng ám chỉ rằng tiệc thánh đỏ không đơn giản như bề ngoài, rằng đằng sau họ là những bí ẩn lớn hơn. Khi ấy, mọi người chỉ nghĩ đó là lời đe dọa suông. Nhưng giờ đây, nếu tiệc thánh đỏ thật sự liên quan đến Giáo đoàn Huyết Lang, hay thậm chí là Giáo phái Hậu Sinh, thì đúng là vực sâu khó dò.

Giờ đây James bắt đầu nghi ngờ: hội Thập Tự hồng hoa không chỉ đang tiêu diệt tiệc thánh đỏ, mà thực chất họ đang tuyên chiến với cả Giáo đoàn Huyết Lang, hoặc thậm chí là Giáo phái Hậu Sinh. Việc tiệc thánh đỏ bị diệt và Luer bị giết có lẽ chỉ là một phần nhỏ trong cuộc chiến bí mật đang lan rộng. Có lẽ ngay lúc này, một cuộc chiến ngầm giữa các tổ chức siêu nhiên đang bùng nổ trên nhiều mặt trận.

Dù thế nào đi nữa, hội Thập Tự hồng hoa —tổ chức từng vô danh này—giờ đã trở thành thế lực không thể xem thường. Rất có thể, họ đang hoạt động ở cùng đẳng cấp với cả Giáo đoàn Huyết Lang lẫn Giáo phái Hậu Sinh.

James lập tức quyết định gửi điện báo cho Tổng cục, báo cáo toàn bộ những gì liên quan đến tiệc thánh đỏ và hội Thập Tự hồng hoa , kèm theo cả suy đoán của ông.

Buổi tối hôm ấy, Gregor trình bày chi tiết toàn bộ kết quả điều tra ở dinh thự.

Cuối cùng, James gật đầu:
“Được rồi, ta đã nắm đại khái tình hình. Mọi người vất vả rồi. Hôm nay tan làm sớm đi, nghỉ ngơi chút. Tạm thời chưa cần gấp.”

“Cảm ơn Cục trưởng James!” Gregor mừng rỡ, nghĩ đến việc được về sớm.

Khi sắp bước ra cửa, anh chợt hỏi:
“À, Cục trưởng, còn bọn trẻ ở Trại Mồ Côi Thiện Nguyện thì sao rồi ạ?”

James khựng lại một chút rồi đáp chậm rãi:
“Không tốt lắm… Bề ngoài cả bảy đứa đều ổn, nhưng sau khi kiểm tra, ta phát hiện tất cả đều đã bị nhiễm độc nhận thức.

“Đứa nhỏ cuối cùng còn may mắn—chỉ bị nhẹ, chúng ta gần như đã tẩy trừ được. Nhưng sáu đứa còn lại… bị nhiễm độc nhận thức nghiêm trọng trong thời gian dài, kèm theo nhiễm dược tính nặng. Đến giờ, triệu chứng vẫn chưa thuyên giảm. Muốn hồi phục hoàn toàn sẽ vô cùng khó khăn.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 132: Điều trị


Nghe xong lời của James, tim Gregor khẽ trĩu xuống. Hắn tiếp tục hỏi, giọng mang chút lo lắng.

“Vậy… những đứa trẻ đó vẫn còn cơ hội hồi phục chứ?”

Trong hai năm làm việc tại Cục An Ninh, Gregor đã chứng kiến vô số người thường bị ảnh hưởng bởi các sự kiện huyền bí. Có người bị giáo phái điều khiển bằng thuốc, có người bị xâm thực bởi độc nhận thức, bị tà linh nhập thể, hoặc bị sinh vật huyền dị tấn công.

Những người thường từng trải qua các biến cố huyền bí hiếm khi được toàn vẹn như trước. Hậu chứng để lại — nhẹ thì vài cơn rối loạn, nặng thì thần trí suy sụp — nhiều trường hợp không thể chữa trị hoặc tốn kém đến mức bất khả thi, đành mang bệnh suốt đời. Một số khác, do mức độ nguy hiểm vượt tầm kiểm soát, buộc phải bị “xử lý.”

Gregor chính là người phát hiện ra bảy đứa trẻ trong căn biệt thự ấy, hình ảnh khi đó vẫn còn in rõ trong đầu. Hắn chỉ mong chúng vẫn còn bình an.

“Kiến thức huyền học mà chúng bị ép luyện không quá sâu, lượng độc nhận thức xâm nhập cũng chưa đủ để gây tổn thương vĩnh viễn cho tinh thần. Nếu được điều trị toàn diện, lâu dài, không phải là không thể hồi phục. Độc [Chén Thánh] trong cơ thể chúng đã ăn sâu, nhưng nếu được dùng đủ lượng dược ‘Đá’ cấp cao, kết hợp phương pháp trị liệu của Giáo Hội, vẫn có thể cứu được. Tuy nhiên…”

Khi nói đến đây, vẻ mặt James dần trầm xuống.

“Nhưng quá trình điều trị kéo dài như vậy đòi hỏi lượng lớn dược liệu quý hiếm. Chi phí cao đến mức khủng khiếp, vượt xa giới hạn mà quỹ bảo hiểm của chúng ta có thể chi trả. Chúng lại là trẻ mồ côi, không còn người thân để tiếp tục gánh chi phí. Chẳng bao lâu nữa, thuốc sẽ hết, và chúng sẽ bị đưa đến viện tâm thần, sống nốt phần đời còn lại ở đó.”

Cục An Ninh có một quỹ y tế đặc biệt dành cho những thương tổn phi thường, nhằm hỗ trợ nạn nhân của các sự kiện huyền bí. Nhưng quỹ ấy có giới hạn nghiêm ngặt. Vượt quá mức đó, bệnh nhân phải tự chi trả — mà bảy đứa trẻ kia thì chẳng còn ai.

Nghe vậy, Gregor lập tức sốt ruột, rồi như sực nhớ ra điều gì, hắn nhanh chóng hỏi:
“Nhưng… nhưng chẳng phải chúng đã được Tử tước Field nhận nuôi sao? Còn tài sản của Tử tước thì sao?”

“Vô dụng thôi. Cả bảy đứa, dù nhẹ nhất, hiện đều bị xác định là mất năng lực hành vi do tình trạng tâm thần. Nghĩa là chúng không có quyền thừa kế. Một số họ hàng xa của nhà Field đã đánh hơi được chuyện này, liền thuê luật sư đến Igwynt để tranh đoạt tài sản. Tôi đã nói chuyện với họ rồi — đám đó chỉ quan tâm đến của cải, chẳng ai chịu bỏ tiền chữa bệnh cho lũ trẻ.”

“Vậy là… số phận của chúng đã được định sẵn rồi…”

James khẽ thở dài, nhớ lại gương mặt khinh miệt của đám quý tộc ấy, trong lòng bốc lên lửa giận. Gregor nghe đến đó, nắm chặt tay, giọng nghẹn lại.

“Ra là… như thế sao…”



Bệnh viện Thánh Tenet, tọa lạc tại khu thượng thành gần Giáo Hội Ánh quang, là bệnh viện công duy nhất của quận Igwynt. Chỉ với vài bác sĩ, họ phải gánh vô số bệnh nhân mỗi ngày.

Vì là cơ sở công, bệnh viện cũng có trách nhiệm đặc thù: nơi đây đặt phòng điều trị thương tổn phi thường duy nhất trong quận, do Giáo Hội và bệnh viện đồng quản lý, chuyên chăm sóc người thường bị thương trong các sự kiện huyền bí.

Tầng dành riêng cho khu này, dọc hành lang là những cánh cửa sắt nặng nề và cửa sổ chấn song, trông chẳng khác gì nhà giam. Bên trong, vài đứa trẻ mặc áo bệnh nhân đang bị giam giữ.

Có đứa co rúm trong chăn, run rẩy không ngừng. Có đứa bị trói tay chân, gào thét điên loạn. Có đứa bị bác sĩ và nữ tu đè xuống, ép uống thuốc. Có đứa lại ngồi im bất động, miệng lẩm bẩm những câu vô nghĩa.

Dù cửa phòng đã bịt kín, tiếng vọng vẫn lọt ra ngoài:

“Thả tôi ra! Thả tôi ra! Tôi phải đi tìm cha! Phải gặp cha!”

“Tôi muốn trà… trà đỏ của cha… mang trà đỏ đến cho tôi…”

“Con chiên… con chiên… tôi là con chiên… của sói… Sói ơi, người đâu rồi…”

Cả khu bệnh trở thành một cảnh tượng hỗn loạn điên dại. Sau khi Luer chết, những đứa trẻ bị hắn tẩy não và đầu độc hoàn toàn mất kiểm soát.

Ở cuối hành lang, trong căn phòng hé cửa, một chiếc giường bệnh trắng trơ trọi. Trên giường, một cô bé tóc vàng nhạt khoảng mười tuổi ngồi lặng lẽ, mắt trống rỗng.

Bên cạnh là một bác sĩ và một nữ tu. Người bác sĩ giơ tấm thẻ có hình con thỏ cho cô bé xem.

“Anna, đây là con vật gì?”

“Là con chiên…”

Giọng Anna cứng đờ, đơn điệu. Bác sĩ khẽ cau mày, cất tấm thẻ đi, rồi lấy ra một thẻ khác có hình con ngựa.

“Còn cái này thì sao? Anna, hãy nghĩ kỹ rồi trả lời.”

“Là con sói…”

Anna vẫn đáp bằng giọng vô hồn. Bác sĩ và nữ tu liếc nhìn nhau, rồi ông lấy thêm một thẻ nữa, lần này là bức ảnh nhóm trẻ con đang vui đùa.

“Nhìn xem, Anna, chúng đang làm gì?”

“Bầy sói đang săn chiên. Chiên phải bị ăn…”

Anna lẩm bẩm đáp, khiến bác sĩ và nữ tu chỉ biết lắc đầu, nỗi thất vọng hiện rõ trên mặt.

“Được rồi, Anna. Hôm nay con làm tốt lắm. Nghỉ ngơi đi, lát nữa chúng ta gặp lại.”

Họ khẽ vẫy tay, rồi cùng rời khỏi phòng, đóng sập cánh cửa sắt nặng nề. Bước đi song song trong hành lang, bác sĩ khẽ thở dài.

“Có vẻ như đứa nhẹ nhất cũng còn cách hồi phục xa lắm.”

Nữ tu gật đầu đáp:
“Kiến thức huyền học chúng bị ép học không nhiều, nhưng nồng độ độc nhận thức lại cực cao. Dù đã kịp thời tẩy phần lớn trong người Anna, tàn độc còn sót lại rất khó loại bỏ. Muốn bình phục hoàn toàn, e phải mất ít nhất bốn, năm tháng điều trị.”

“Ba, bốn tháng… Không biết bảo hiểm của nó có kéo dài được tới lúc đó không. Nhưng ít ra nó vẫn còn cơ hội. Còn mấy đứa kia… chắc chẳng còn hy vọng.”

Nói đoạn, bác sĩ liếc sang những phòng khác, nơi những đứa trẻ còn lại vẫn giãy giụa điên loạn. Sau nhiều năm bị Luer điều khiển và đầu độc, tình trạng của chúng tệ hơn Anna gấp nhiều lần — không thể cứu trong vài tháng ngắn ngủi.

Nếu không có thêm viện trợ tài chính, Anna còn chút hy vọng; sáu đứa còn lại chỉ có con đường duy nhất: trại tâm thần.

Các bác sĩ và nữ tu nơi đây đã chứng kiến quá nhiều bi kịch như thế. Ở khu thương tổn phi thường, nơi ngay cả thuốc cơ bản cũng đắt đỏ khôn tưởng, những cảnh đời như vậy chẳng hiếm gặp.

“Thật khó tin là không một ai trong dòng họ Tử tước Field chịu chi trả viện phí cho lũ trẻ. Chẳng phải chúng đã được nhận nuôi sao?”

“Có lẽ đây mới là bản chất thật của giới quý tộc. Mà nghĩ lại, Tử tước Field làm việc thiện cũng chỉ vì bị điều khiển thôi… Thánh Mẫu trên cao, chẳng lẽ thế gian thật sự không tồn tại người làm việc tốt vô tư sao?”

Hai người vừa trò chuyện vừa bước đi dưới hành lang — phía trên trần, một con thạch sùng nhỏ đang bám chặt, cái lưỡi khẽ thò ra lia lia.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 133: Bài học


Ở khu thượng thành của quận Igwynt, cách Bệnh viện Thánh Tenet chừng một cây số, có một công viên yên tĩnh.

Ban ngày, gió nhẹ thổi qua, khiến lá cây xào xạc, tiếng chuông nhà thờ xa xa ngân lên từng hồi trầm mặc. Trong một góc vắng của công viên, trên băng ghế gỗ, một cô gái tóc trắng dài đang ngồi lặng lẽ. Nàng đội mũ rộng vành, mặc áo kẻ caro, váy nâu và đôi bốt da nhỏ. Đôi mắt khép hờ, tựa như đang tận hưởng sự an tĩnh quanh mình.

Giữa tiếng gió và tiếng chuông nhà thờ, Dorothy khẽ mở mắt, hít một hơi dài rồi thở ra nhẹ nhõm.

“Phù… Không ngờ họ lại vướng vào chuyện phiền phức như thế. May mà ta tới kiểm tra, nếu không thì đã thành thảm họa rồi.”

Dorothy lẩm bẩm. Khi nãy, thông qua một con rối xác nhỏ mà nàng bố trí trong bệnh viện, nàng đã nghe lỏm được cuộc trò chuyện giữa bác sĩ và nữ tu, phát hiện ra một vấn đề nghiêm trọng.

Sau trận chiến ở trang viên, Dorothy đã dành vài ngày thư giãn — đọc sách, dạo phố, uống trà — để thả lỏng tinh thần. Từ khi Tiệc thánh đỏ biến mất khỏi thành phố, áp lực đè nặng trước kia cũng tan biến, khiến nơi này bỗng trở nên dễ chịu lạ thường.

Giữa khoảng thời gian nhàn nhã ấy, Dorothy chợt nhớ đến Anna và những đứa trẻ khác. Nàng đến cô nhi viện tìm, định an ủi và xem tình hình hồi phục của chúng, nhưng không đứa nào trở về. Dorothy cho rằng có lẽ chúng vẫn đang điều trị.

Muốn biết rõ hơn, Dorothy dùng Biển Văn Tự để liên hệ bằng chữ viết với Vania. Qua đó, nàng biết rằng việc điều trị thương tổn phi thường cho người thường được giao cho các phòng ban chuyên biệt trong bệnh viện công, có sự hỗ trợ của cả Giáo Hội và Cục An Ninh.

Các bệnh viện phụ trách phần này vì thương tổn phi thường thường đi kèm với nhiều bệnh lý thông thường, đòi hỏi cơ sở y tế truyền thống hỗ trợ.

Khi đã hiểu rõ, Dorothy chỉ cần tìm đến bệnh viện công duy nhất ở Igwynt — Bệnh viện Thánh Tenet, nằm gần nhà thờ.
Phần còn lại đối với nàng là việc thường ngày: dùng rối xác nhỏ xâm nhập vào bệnh viện, quan sát dấu vết linh lực, tìm ra khu đặc biệt được ẩn giấu. Bên trong, nàng phát hiện Anna và các bạn vẫn đang được điều trị. Qua việc nghe trộm bác sĩ nói chuyện, Dorothy hiểu được tình cảnh hiểm nghèo mà họ đang gặp phải.

Dorothy không ngờ bảy đứa trẻ lại bị tổn thương sâu đến thế bởi độc và thuốc, đến giờ vẫn chưa hồi phục. Điều khiến nàng ngạc nhiên hơn cả là, dù đã được Tử tước Field nhận nuôi, chúng vẫn có nguy cơ bị cắt điều trị vì thiếu kinh phí.

“Ưm… thật rắc rối. Nếu mặc kệ, chúng sẽ bị đưa vào trại tâm thần. Nhưng nếu muốn giúp… ta phải bắt đầu từ đâu đây? Chẳng lẽ phải tự bỏ tiền túi ra trả viện phí?”

Dorothy nhíu mày, gương mặt hiện rõ vẻ băn khoăn.

Lăn lộn trong giới huyền học đã lâu, nàng hiểu mọi thứ liên quan đến huyền pháp đều tốn kém đến phi lý — kể cả chữa trị. Theo những gì nàng biết, việc giải độc Chén Thánh cần sử dụng lâu dài thuốc Đá cấp cao. Trước đây, nàng từng mua loại này từ Aldrich — chỉ vài gam đã có giá bằng cả năm lương của một lao động thường.

Đó còn chưa kể đến việc tẩy độc nhận thức.

Bảy đứa trẻ này, đa phần đã bị nhiễm độc nặng. Muốn trị tận gốc là chuyện vô cùng gian nan. Chi phí chắc chắn sẽ khổng lồ, mà Dorothy cũng chẳng chắc túi tiền mình có gánh nổi không.

“Hừm… ta phải nghĩ cách khác thôi.”

Dorothy chống cằm, im lặng suy tính.

Ánh mắt dõi theo đàn chim bay qua bầu trời, nàng nhớ lại tường tận từng lời trong cuộc nói chuyện của bác sĩ, cố tìm manh mối hữu ích. Một lát sau, một ý tưởng chợt lóe lên trong đầu nàng.

“Có lẽ… ta nên thử cách đó.”

Dorothy ngẩng đầu nhìn bầu trời, khẽ lẩm bẩm.



Khi ánh sáng cuối cùng của hoàng hôn tắt hẳn, màn đêm buông xuống.

Giữa đêm khuya, khu điều trị thương tổn phi thường của Bệnh viện Thánh Tenet chìm trong tĩnh lặng. Hành lang hắt ánh sáng mờ của ngọn đèn khí, phảng phất mùi thuốc khắc nghiệt. Một bóng người đen tuyền cầm đèn đi nhanh qua.

Đó là Dorothy — nàng đã xâm nhập vào khu bí mật của bệnh viện.

Dù khu điều trị phi thường là nơi ẩn giấu có bảo vệ riêng, nhưng so với Cục An Ninh, Giáo Hội hay trang viên Field, nó chẳng kiên cố là bao. Nơi này không có nhân vật quan trọng — chỉ toàn bệnh nhân bất hạnh — nên hệ thống phòng thủ cũng khá lỏng lẻo.

Thông thường, Cục An Ninh chỉ tăng cường bảo vệ tạm thời khi có nhân chứng trọng yếu được đưa vào đây. Còn lại, mức an toàn thường ngày chỉ đủ ngăn người thường đi lạc.

Với một kẻ thâm nhập lão luyện như Dorothy, việc đột nhập chẳng khác gì dạo chơi.

Nàng dùng rối xác nhỏ đánh cắp chìa khóa, dùng rối thú hình mèo và chó để dụ lính gác rời chỗ, rồi với Nhẫn Ẩn dấu trên tay, nàng nhẹ nhàng bước qua Đèn Chiếu sáng ở lối vào mà không bị phát hiện.

Hành lang dài vắng lặng, ánh sáng leo lét phản chiếu trên tường sắt lạnh lẽo. Từ những cánh cửa hai bên, âm thanh kỳ dị vọng ra — tiếng hú, tiếng đập cửa, tiếng cười dại dột…

Bầu không khí nơi đây chẳng khác nào trại tâm thần, khiến không gian trở nên ghê rợn đến rợn người.

Dorothy không hề nao núng. Nàng tiến thẳng đến cánh cửa sắt cuối cùng ở cuối hành lang.

Sau vài giây im lặng, nàng rút chìa khóa trộm được, tra vào ổ.

Cánh cửa kẽo kẹt mở ra.

Nâng ngọn đèn khí lên, Dorothy nhìn vào trong.

Trên giường bệnh, một thân hình nhỏ bé quen thuộc đang ngồi bất động, đôi mắt trống rỗng.

“Anna.”

Dorothy đóng cửa lại, bước vào phòng, tháo chiếc khẩu trang che mặt. Nhìn cô bé mà mình đã mấy ngày chưa gặp, nàng khẽ nói.

Anna chậm rãi quay đầu, ánh nhìn mờ đục hướng về Dorothy.

Cô bé nhìn thật lâu, rồi khẽ lẩm bẩm bằng giọng vô hồn:

“Sư phụ… Mays… choss…”

“Tình trạng tinh thần rõ ràng vẫn chưa ổn… Có vẻ độc nhận thức từ [Khúc Ca Chiên Con] vẫn còn sót lại.”

Dorothy âm thầm nhận định, rồi nói với vẻ nghiêm túc:

“Anna, hôm nay ta đến là để dạy con một bài học.”

“Một… bài học? Chiên con còn phải học sao?”

Anna đáp lại bằng giọng đờ đẫn.

Dorothy kiên định nói:

“Tất nhiên. Ai cũng cần phải học. Hãy nghe kỹ, Anna. Ta sẽ dạy con cách cầu nguyện.”

“Cầu nguyện? Cầu nguyện với ai? Với… Sói sao?”

“Không cần lo. Cứ lặp lại theo ta, đúng như những buổi học trước. Hiểu chứ?”

Anna khẽ gật đầu.

“Con hiểu… như một buổi học…”

“Giỏi lắm, Anna. Giờ thì bắt đầu nào.”

Đôi mắt Dorothy trở nên nghiêm nghị. Nàng mở miệng, chậm rãi cất tiếng:

“Giữa thế giới vô biên này…”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 134: Ban tặng


Trong đêm khuya tĩnh mịch, trong căn phòng bệnh chật hẹp và tối tăm, Dorothy mặc đồ đen ngồi bên mép giường, giảng dạy cho Anna — đôi mắt trống rỗng, gương mặt vô cảm — một bài học: cách cầu nguyện lên một vị thần.

Mỗi câu Dorothy đọc, Anna sẽ lặp lại theo sau. Vì thần trí của Anna rất kém, cô bé thường xuyên ngắt quãng hoặc nói sai. Dorothy phải mất khá lâu mới khiến Anna theo được nhịp và đọc trọn bài nguyện.



“Trên Vô Biên Giới của Thế Giới này…

“Hội tụ của muôn dòng vận mệnh…

“Cánh cửa và chiếc chìa khóa của Vô Số Chân Lý…

“Vị Đại Tồn Aka, Bậc Ghi Chép Vạn Vật.”



Dưới sự dẫn dắt của Dorothy , Anna trong trạng thái mê mờ bắt đầu cầu nguyện — hướng về một cái tên mà cô bé không biết, một vị thần hoàn toàn xa lạ, chính là Dorothy . Trong không gian nhỏ tối tăm ấy, giọng cầu nguyện mờ ảo của một đứa trẻ vang lên.

Ngồi cạnh Anna, lắng nghe lời cầu nguyện ở cự ly gần như vậy, Dorothy lập tức nhận được nhắc nhở từ hệ thống. Không chút do dự, nàng dùng lời cầu nguyện của Anna để thiết lập liên kết.

Sau đó,Dorothy hành động ngay. Nàng chuyển hóa toàn bộ tàn độc của “Khúc Ca Con chiên” còn sót lại trong tâm trí Anna thành ma thuật. Chỉ trong nháy mắt, mọi dấu vết của chất độc đã bị thanh trừ hoàn toàn.

Ngồi trên giường, đôi mắt đờ đẫn vô hồn của Anna dần khôi phục sự trong sáng. Cô bé chớp mắt vài lần, nét mặt hiện lên chút bối rối.

“Ể… Sao tự nhiên con lại thế này… Cảm giác kỳ lạ quá…”

Tự lẩm bẩm, Anna đưa mắt nhìn quanh căn phòng, rồi dừng lại trên gương mặt đang mỉm cười nhẹ của Dorothy

“Sư… Mayschoss? Sao người lại ở đây…? À, không, đúng rồi, người vừa vào… Người dạy con gì đó… dạy con cầu nguyện…”

Đưa tay ôm đầu, Anna nói với giọng ngơ ngác. Rõ ràng trí nhớ của cô bé đã bị rối loạn bởi chất độc.

“Anna, bây giờ con thấy thế nào?”

Dorothy hỏi. Anna khẽ lắc đầu nhỏ rồi đáp:

“Con thấy… ừm… vẫn hơi choáng, nhưng tốt hơn nhiều rồi. Ít nhất… ừm… ít nhất con còn nhận ra được mọi thứ…”

Nói đến đây, Anna nhìn Dorothy , gương mặt mang theo chút mơ hồ.

“Cô, là người phải không? Người đã cứu con, đánh thức con?”

“Không… Là đấng mà con vừa cầu nguyện. Ta chỉ dạy con cách cầu nguyện. Ân huệ cứu con là do Ngài ban xuống.”

Thấy Anna vẻ mặt khó hiểu, Dorothy giải thích. Nghe vậy, Anna cố gắng nhớ lại lời nguyện mà cô bé vừa lẩm bẩm trong cơn mê.

“Cầu nguyện? À đúng… cô Mayschoss vào phòng con, bảo là giờ học, rồi dạy con cầu nguyện. Con học rất lâu mới thuộc, mà người con cầu nguyện không phải Thánh Mẫu… cũng không phải Thánh Tử hay Thánh Phụ… mà là… ai đó tên là Ak—”

“Suỵt…”

Đúng lúc Anna định nói ra cái tên, Dorothy đưa tay ra hiệu im lặng.

“Hãy nhớ, đừng bao giờ nhắc đến tồn tại ấy trước mặt bất kỳ ai. Đây là điều con phải luôn tuân theo, với tư cách người đã nhận sự cứu rỗi.”

Anna sững lại một chút, rồi gật đầu.

“Vâng… Con hiểu, cô Mayschoss. Vậy… liệu vị thần đó có thể cứu cả những đứa trẻ khác không? Bọn họ cũng được Tử Tước Feild nhận nuôi giống con, mà ai cũng trở nên kỳ lạ. Các bác sĩ và nữ tu nói tình trạng của họ cũng rất nặng. Liệu vị thần ấy… có thể cứu họ không…?”

Anna chớp mắt, van nài. Trong ký ức rời rạc, cô bé vẫn nhớ cảnh những đứa trẻ khác trong nghi lễ đêm hôm đó. Dù mê man, cô vẫn loáng thoáng nghe các cuộc trò chuyện của bác sĩ và nữ tu. Cô hiểu rằng mình không phải đứa duy nhất nguy hiểm.

Dù Anna chưa hiểu vị thần xa lạ kia là ai, khác gì Thánh Mẫu mà cô đã tin từ nhỏ, hay có liên hệ thế nào với Dorothy , cô vẫn tin rằng nếu vị thần đó cứu cô, ắt có thể cứu họ.

Dorothy khẽ thở dài:

“Sợ rằng không được, Anna. Khoảng cách giữa các vị thần là vô cùng. Tồn tại ấy không phải Thánh Mẫu bác ái. Ngài sẽ không ban ân tràn lan lên phàm nhân. Ngài cũng không muốn danh hiệu của mình lan rộng lúc này. Việc ta cầu xin để Ngài đáp lại nguyện của con đã là giới hạn.”

Khác với Anna, sáu đứa trẻ còn lại không chỉ nhiễm “Khúc Ca Con chiên” mà còn bị tạp độc từ thuốc k*ch th*ch ngấm sâu suốt nhiều năm Dorothy chỉ xử lý được độc tố nhận thức, không thể giải độc dược phẩm.

Nghe vậy, Anna cúi đầu, thất vọng.

“Con hiểu rồi… Con thật sự biết ơn cô… đã cầu xin đấng ấy vì con…”

Dorothy mỉm cười:

“Tuy vậy, chuyện này không phải hoàn toàn vô vọng. Họ không nhất thiết phải cần ân điển thần thánh mới được cứu. Mấu chốt của việc cứu họ… giờ nằm ở con, Anna.”

“Ở… con ạ…?”

Gương mặt Anna chỉ toàn vẻ mơ hồ.



Trăng lặn, mặt trời mọc. Ban ngày trở lại.

Khi đêm tan, Bệnh viện Thánh Tenet lại đón bình minh. Các bác sĩ và nữ tu bận rộn trong hành lang. Ngoại trừ việc tối qua có vài con mèo và chó hoang lẻn vào gây chút náo động, mọi thứ vẫn bình thường.

Tại cổng bệnh viện, một người đàn ông trung niên tên James, ăn mặc chỉnh tề, ria mép nhỏ, mái tóc điểm bạc, đang đứng đợi. Ông thi thoảng nhìn đồng hồ bỏ túi, như chờ ai đó.

Không lâu sau, một chiếc xe ngựa tiến lại gần và dừng ở cổng. Người đánh xe xuống, mở cửa, và một người đàn ông bước ra.

Ông ta khoảng bốn đến năm mươi tuổi, mặc âu phục, đội mũ chóp cao, thân hình lùn và chắc, bụng phệ, mặt đầy thịt. Ngậm một điếu xì gà, thấy James liền nở nụ cười nịnh bợ.

“Ô! Ngài James, ngài đến sớm quá! Để ngài chờ là lỗi của tôi — xin nhận lời xin lỗi của tôi!”

Vừa thấy James, ông ta liền bỏ xì gà và cúi người, giọng đầy tâng bốc. James cũng mỉm cười đáp:

“Không cần xin lỗi đâu, Nam Tước Harold. Ta đến sớm thôi. Ngài đến đúng giờ rồi.”

“Hahaha… Tất nhiên rồi! Đây là lời mời của ngài, làm sao tôi đến muộn được! Tôi vốn nổi tiếng chưa từng trễ hẹn ở bất kỳ buổi tụ họp nào. Dù ở Igwynt này, điều đó vẫn không thay đổi!”

Nam Tước Harold cười hề hề, khoe khoang. James khẽ cười, nhưng nhẹ nhàng đính chính:

“E hèm… Ta e là ngài hiểu lầm rồi. Ta không mời ngài đến để dự một buổi tụ họp. Ta mời ngài đến… để xem một thứ.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 135: Thừa kế


“Không phải buổi tiệc ư? Ngài đưa tôi đến đây để xem thứ gì sao?”

Nghe lời James nói, Harold mở miệng với vẻ mặt đầy nghi hoặc. Vừa mới đặt chân đến Igwynt không bao lâu, ông ta đã nhận được lời mời từ James, một trong những nhân vật có địa vị trong thành phố. Harold vốn tưởng đó sẽ là một buổi tụ họp của giới thượng lưu Igwynt, vậy mà James lại bảo muốn cho ông ta xem một thứ gì đó. Điều này khiến Harold hết sức khó hiểu.

“Ờ… ông James, tôi có thể hỏi rốt cuộc ông muốn cho tôi xem điều gì không…?”
Vừa cất lời, Harold vừa liếc nhìn toà bệnh viện phía sau James, hoàn toàn không hiểu trong bệnh viện thì có gì để xem.

“Heh, mời theo tôi.”

Đối diện câu hỏi của Harold, James chỉ khẽ cong môi cười, rồi quay người bước về phía cửa bệnh viện. Thấy thế, Harold tuy khó hiểu nhưng vẫn đi theo không chút do dự.

Lần theo bước chân James, Harold đi qua những hành lang của Bệnh viện Thánh Tenet. Mùi thuốc sát trùng nồng hắc khiến ông ta phải nhăn mũi, đồng thời quét ánh mắt chán ghét về phía những bệnh nhân gầy gò nằm trên các băng ghế dọc hành lang. Ánh mắt ông ta lộ rõ vẻ khinh bỉ khi nhìn thấy những thường dân đang xếp hàng dài chờ khám. Không khí ồn ào của bệnh viện công lập khiến Harold vô cùng khó chịu. Nếu không phải vì lời mời của James, ông ta đã quay đầu bỏ đi từ lâu.

Cứ như thế men theo James, Harold rẽ trái rồi lại rẽ phải cho đến khi họ đi tới một hành lang hẻo lánh. Băng qua một cánh cửa sắt lớn có nhân viên an ninh trấn giữ, họ bước vào một khu đặc biệt, nơi toàn bộ cửa sổ đều bị bịt kín bằng song sắt. Những âm thanh kỳ dị vang vọng trong không gian, giống như có rất nhiều người đang gào thét ở nơi xa.

Ngay khi bước vào khu vực hơi rợn người này, Harold lập tức thấy bất an, nhưng vẫn cố gắng gượng theo sau James. Chẳng mấy chốc, họ đi tới một hành lang khác, nơi các căn phòng dọc một phía đều có cửa sắt nặng nề với ô cửa hình song, qua đó có thể nhìn thấy những bệnh nhân bên trong.

Những bệnh nhân này đều là trẻ con chừng mười tuổi. Mỗi đứa bị nhốt trong một phòng riêng — đứa thì gào khóc, đứa thì vùng vẫy, đứa thì cắn chặt ga giường, có đứa bị trói chặt vào giường. Tiếng đấm cửa, tiếng gào khóc đau đớn quện vào nhau, tạo nên một cảnh tượng chẳng khác gì trại điên.

“Ông James, đây là một trại tâm thần đúng không? Chẳng phải bọn chúng đều là lũ điên sao? Tại sao… tại sao ông lại đưa tôi đến một nơi nguy hiểm thế này?”

Vẻ mặt đầy sợ hãi, Harold quay sang James. Đáp lại, James bình thản lên tiếng.

“Ngài Harold, chúng không phải kẻ điên. Đây là những đứa trẻ mà Tử tước Field đã nhận nuôi trong những năm gần đây qua các hoạt động từ thiện. Chỉ là… chiếc xe ngựa của Tử tước Field bị đàn sói tấn công giữa núi, ông ấy bất hạnh tử nạn. Bọn trẻ đều có mặt trên xe lúc đó, tận mắt chứng kiến cảnh dã thú xé xác người và cái chết của Tử tước. Cú sốc ấy đã khiến chúng trở thành như thế này.”

James chậm rãi giải thích. Nghe xong, Harold ngẩn người một lúc rồi liếc nhìn những đứa trẻ trong phòng. Ông ta lập tức cố gắng nặn ra vẻ mặt thương cảm, cất giọng buồn bã.

“Ồ… ra đây là những đứa trẻ mà Tử tước Field đã nhận nuôi. Tội nghiệp thay… sinh ra đã côi cút, cuối cùng cũng được người anh họ tốt bụng của tôi cưu mang, cho cuộc sống sung túc, vậy mà số phận lại quá nghiệt ngã. Giờ chúng thành ra thế này. Chẳng lẽ chúng sẽ phải sống như vậy cả đời sao? Ôi, Thánh Phụ… sao Người lại gọi người anh họ nhân từ của con đi sớm đến thế? Lẽ nào không thể để ông ấy làm thêm vài việc thiện nữa trên đời này?”

Harold thở dài đầy xúc cảm, vẻ chân thành hiện rõ. Cuối câu, ông ta còn lấy khăn tay ra chấm khóe mắt. Thấy vậy, James lại tiếp lời.

“Ngài Harold, không cần quá đau lòng. Tình trạng của chúng vẫn còn hy vọng. Chỉ cần điều trị liên tục và có đầy đủ kinh phí, chúng vẫn có thể hồi phục.”

“Cái gì? Chúng… vẫn có thể chữa được ư?!”
Harold bật thốt lên đầy kinh ngạc. James từ tốn gật đầu xác nhận.

“Đúng vậy. Miễn là quá trình điều trị không bị gián đoạn, triệu chứng ở giai đoạn này vẫn có thể đảo ngược. Tuy nhiên, chi phí điều trị hết sức lớn. Do tâm trí không ổn định, chúng cũng không thể thừa kế tài sản của Tử tước Field.

“Vì thế, ngài Harold, nếu sau này ngài có thể thành công thừa kế tài sản, tôi hy vọng ngài có thể gánh tiếp trách nhiệm mà Tử tước Gary Field để lại, chu cấp chi phí chữa trị cho bọn trẻ.

“Tử tước đã không còn, nhưng tinh thần thiện lương của ông ấy vẫn đáng được tiếp tục. Ngài cũng nghĩ vậy… đúng chứ, ngài Harold?”

James nhìn Harold. Vẻ mặt Harold lập tức sa sầm. Ông ta im lặng một lúc lâu rồi chậm rãi nói:

“À… chuyện này… Nói thật nhé ông James, ông cũng rõ như tôi, Tử tước Field mất quá đột ngột — không con cái, không di chúc, không người thân gần gũi. Thế nên rất nhiều họ hàng xa như tôi mới kéo nhau đến Igwynt để tranh quyền thừa kế. Cạnh tranh gay gắt lắm, tôi còn chẳng biết mình có thắng hay không. Giờ mà hứa trước thì lỡ tôi không thừa kế được, chẳng phải sẽ thành trò cười sao?”

“Tôi nghĩ… ông nên tìm những người khác có cơ hội cao hơn mà nói chuyện.”

Gương mặt giữ nguyên nụ cười xã giao, Harold nói như vậy. James bình tĩnh đáp:

“Tôi đã tìm rồi. Họ hoặc từ chối thẳng thừng, hoặc trả lời y hệt ngài. Ngài Harold, giờ đây ngài là hy vọng duy nhất của bọn trẻ.”

“À… ông đã hỏi hết rồi ư?”
Harold hơi giật mình. Ông ta liếc quanh, rồi quay lại cười gượng.

“Ha ha… ông James, chuyện này nói bây giờ hơi sớm thật. Cứ đợi tôi chính thức xác nhận quyền thừa kế rồi hãy tính.”

Nghe vậy, sắc mặt James liền chìm xuống. Ông nói với giọng trầm hơn:

“Ngài Harold, so với khối tài sản của Tử tước Field, chi phí điều trị chẳng đáng là bao. Bỏ chút tiền nhỏ để đổi lấy danh tiếng tốt — ngài thật sự không cân nhắc sao?”

“Nếu tôi có cân nhắc thì cũng phải đợi sau khi tôi thừa kế. Bây giờ không phải lúc. À, tôi chợt nhớ ra còn việc gấp phải giải quyết, vậy nên xin phép ông James, tôi đi trước.”

Rõ ràng đang tìm cách tránh né, Harold cúi nhẹ người rồi định quay đi. Thấy vậy, James bước lên ngăn lại.

“Chờ một chút, Harol—”

“Không cần giữ ông ấy lại đâu, ông James.”

Ngay lúc đó, một giọng nói trẻ trung, rõ ràng vang lên ở cuối hành lang. Nghe thấy, cả James lẫn Harold đều khựng lại, cùng quay đầu nhìn về phía âm thanh vang lên.

Đứng ở đầu hành lang phía xa là một bóng dáng nhỏ bé.

Khoác trên người chiếc áo choàng bệnh viện trắng, dáng người gầy ốm, mái tóc vàng dài buông xuống, đôi mắt xanh biếc sáng rõ — trước mặt họ là một cô bé độ chừng mười tuổi.

“Cháu là… một trong những đứa trẻ ấy ư?”
James thì thầm, cố nhớ lại. Còn Harold — người vừa định bỏ đi — lập tức cau mày, quát lên gay gắt:

“Con nhãi từ đâu chui ra mà dám xen vào cuộc nói chuyện của người lớn?!”

Đối diện lời mắng, cô bé khẽ cúi đầu, rồi đứng thẳng dậy, nghiêm trang giới thiệu:

“Tên tôi là Anna Field. Tôi là đứa trẻ thứ bảy được phụ thân — Tử tước Gary Field — công khai và hợp pháp nhận nuôi trước sự chứng giám của các quý ông Igwynt. Và giờ, tôi cũng là người thừa kế duy nhất và hợp pháp của ông ấy — Tân Tử tước Field.”

Vừa dứt lời, Anna quay ánh mắt sang James, người đang nhìn cô bằng vẻ kinh ngạc. Cô bình tĩnh nói tiếp:

“Ông James, ông không cần phải trông chờ vào người ngoài. Những linh hồn tội nghiệp đang chịu dày vò kia là anh chị em của tôi — tôi sẽ không bỏ rơi họ.”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 136: Xuất hiện trên báo


Trong hành lang bệnh viện, khi nghe tuyên bố của Anna, James và Harold đều sững sờ trong chốc lát. Sau khi tiêu hóa lời nói ấy, sắc mặt Harold lập tức sa sầm, hắn chỉ tay vào Anna rồi quát lớn.

“Con nhãi điên ở đâu chui ra thế?! Dám mạo danh con gái của Tử tước Field? Ngài James, mau gọi bác sĩ lại đưa nó vào phòng cách ly ngay!”

Harold quay sang James bên cạnh, nhưng James, sau một thoáng im lặng nhìn Anna, mới chậm rãi lên tiếng.

“Không cần báo ai cả. Tiểu thư Anna nói thật—cô bé đúng là con gái được Tử tước Field công khai nhận nuôi. Việc đó diễn ra cách đây không lâu, ngay trong sự kiện từ thiện thường niên tại Igwynt, trước sự chứng kiến của đông đảo quan khách.”

“Cái… gì?” Harold sững người trước câu trả lời của James, đồng tử hơi co lại, rồi hắn bật tiếng gào đầy giận dữ.

“Ngài James, chẳng phải chúng ta được thông báo rằng toàn bộ những đứa trẻ mà Gary Field nhận nuôi đều hóa điên vì bị kinh sợ quá độ sao? Đó mới là lý do chúng ta đến Igwynt này. Rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra?”

Trước lời chất vấn của Harold, James vẫn giữ vẻ bình tĩnh vốn có.

Ông nhìn Anna phía trước và nhẹ giọng hỏi, “Anna, đã xảy ra chuyện gì với con thế? Lần cuối ta đến thăm, ta vẫn còn lo không biết khi nào con mới hồi phục.”

“À… thật lòng mà nói… con cũng không rõ lắm. Mấy ngày nay đầu óc con cứ mơ hồ, nhưng đến vài hôm trước, cảm giác ấy dần tan đi. Rồi sáng nay tỉnh lại, đầu con hoàn toàn tỉnh táo, giống như trước kia. Các bác sĩ cũng vô cùng ngạc nhiên—họ nói là nhờ ân điển của Thánh Mẫu.”

Anna vừa xoa thái dương vừa kể lại. James khẽ gật đầu.

“Ân điển của Thánh Mẫu, sao… Nếu vậy thì thật là tin tốt nhất mà ta nghe được mấy ngày nay.” James nói, giọng nhẹ nhõm, song trong ánh mắt thoáng hiện lên điều gì khác.

Trong khi đó, sắc mặt Harold càng lúc càng khó coi. Hơi thở hắn dồn dập, thân mình hơi run rẩy như thể muốn phát tác cơn giận. Nhưng vừa liếc sang James, hắn đành nuốt xuống. Hít sâu một hơi, hắn gượng ra một nụ cười cứng đờ.

“Ồ… Nhờ ân điển của Thánh Phụ mà thế gian vẫn còn kỳ tích. Hẳn đây là phần thưởng cho những việc thiện mà Tử tước Field đã làm lúc sinh thời. Haha… Xem ra chuyến đi Igwynt này của chúng ta thành công cốc rồi…”

“Không hề uổng chút nào đâu, ngài Harold. Ít nhất thì ta đã được chứng kiến phong độ cao quý của ngài.” James đáp, giọng pha chút hài ý.

Khóe môi Harold giật mạnh, nhưng hắn cố giữ nụ cười.

“Haha, nếu ngài James đánh giá cao như vậy, thì chuyến đi của tôi cũng xem như không uổng công. Vậy thì tôi xin cáo từ. Dân chúng Igwynt đến nay vẫn chưa nguôi thương tiếc cái chết bi thảm của Tử tước Field. Tôi nghĩ tin tốt này sẽ phần nào xoa dịu nỗi lòng của họ.”

Nói xong, Harold xoay người rời đi. Nhưng vừa ra khỏi hành lang, sắc mặt hắn liền tối sầm.

“Hừm! Một con hoang chẳng mang dòng máu Field mà cũng dám tranh quyền thừa kế? Nực cười! Cứ chờ đấy—mọi chuyện chưa kết thúc đâu…”

“Đồ nhãi con—mày tỉnh táo lại như vậy là tự chuốc thêm rất nhiều kẻ thù.”

Hắn lẩm bẩm, mặt mũi u ám, rồi sải bước nhanh, biến mất khỏi tầm mắt.



Giữa ban ngày, trên con phố sầm uất của Igwynt, một cậu bé bán báo chân trần chạy băng qua dòng người, trên tay ôm xấp báo dày cộp.

Vừa chạy, cậu vừa hô lớn:

“Báo mới đây! Báo mới đây! Tử tước Gary Field nhân từ và bác ái bị sói tấn công tử vong! Bảy đứa trẻ nhận nuôi hoảng sợ hóa điên—chỉ có một đứa hồi phục kỳ tích! Báo mới đây! Báo mới…”

Tiếng rao khiến người đi đường sững sờ, lập tức đổ xô lại. Chỉ trong chốc lát, xấp báo đã bán sạch.

Trên đường, mọi người tụ thành từng nhóm nhỏ, thì thầm bàn tán với vẻ mặt hoảng hốt, khó tin.

Giữa dòng xe cộ qua lại, một cỗ xe ngựa đen lăn bánh. Bên trong, Dorothy đang mở tờ báo, đọc bài viết trang nhất về cái chết của Tử tước Field vì bị sói tấn công.

Nàng lẩm bẩm:

“Hừm, cuối cùng cũng đăng rồi… Lần này không đổ cho bọn cướp nữa sao? Cũng đúng… Nếu tội phạm cứ liên tục giết người mà không bị bắt, chắc chắn sẽ gây hoảng loạn—nhất là nạn nhân lần này là quý tộc ngay trong chính lãnh địa của mình.”

Nói rồi, Dorothy gấp báo, bắt đầu suy nghĩ về tình hình của Anna.

Lý do đám trẻ nhận nuôi của Field không thể thừa kế tài sản là vì tâm trí suy sụp do thuốc và ô nhiễm nhận thức. Nhưng vì Anna chỉ bị nhiễm ô nhiễm nhận thức của [Khúc Ca Con Chiên], Dorothy có thể loại bỏ nó. Giờ Anna đã hồi phục hoàn toàn, quyền thừa kế được khôi phục.

Nếu Anna thành công kế thừa tài sản của Tử tước Field, trở thành tân Tử tước, thì với nguồn tài chính khổng lồ ấy, chi trả viện phí cho các đứa trẻ khác chỉ là chuyện nhỏ. Đây chính là cách Dorothy dự định giải quyết vấn đề điều trị.

Dorothy đã xem luật của Pritt—con nuôi có quyền thừa kế ngang bằng con ruột. Giấy tờ nhận nuôi của Anna hợp pháp, quy trình hoàn chỉnh, khiến cô bé trở thành người thừa kế duy nhất. Đám họ hàng xa kia cho dù kiện tới đâu cũng không có cửa thắng.

Hơn nữa, Dorothy còn nhìn thấy một lợi ích khác—nếu có thể dẫn dắt Anna âm thầm đi theo Akasha như Vania, nàng sẽ phần nào sử dụng được ảnh hưởng của gia tộc Field.

Ví dụ như—khi nàng kẹt tiền, có thể vay mượn chút ít.

Dorothy đã điều tra—gia tộc Field là chủ đất lớn nhất ở Igwynt, chỉ đứng sau chính quyền hoàng gia. Một gia tộc lâu đời. Nếu các đời Tử tước chịu bỏ tiền lấy lòng giới quý tộc cao tầng của Tivian, có khi đã được phong lên Bá tước.

Nếu Anna kế thừa toàn bộ tài sản này, Dorothy nghĩ mình cũng có thể làm bạn của một tiểu nữ quý tộc giàu nứt vách—cũng không tệ.

Tất nhiên, với tuổi của Anna, dù thừa kế, phần lớn tài sản sẽ do cơ quan giám hộ quản lý đến khi cô bé trưởng thành. Nhưng khoản tiền Anna được phép tự sử dụng cũng không hề nhỏ.

“Vậy nên sau này vay chút tiền chắc không thành vấn đề.”

Dorothy nghĩ, đã bắt đầu tính xem lúc nào sẽ hỏi mượn Anna.

“Nhưng nói vậy thôi chứ chưa thể xem như an toàn tuyệt đối. Việc Anna hồi phục đột ngột chắc chắn sẽ khiến những kẻ từng có cơ hội thừa kế nhắm vào cô bé. Tình cảnh của Anna rất nguy hiểm.”

Dorothy tiếp tục suy nghĩ, tuy vậy, nàng cũng không quá lo. Sẽ có người bảo vệ Anna.

“Việc ô nhiễm nhận thức của Anna biến mất đột ngột chắc chắn sẽ khiến Cục An Ninh chú ý. Họ sẽ tìm cớ ‘thời gian quan sát và bảo hộ’ để theo dõi cô bé.”

Dorothy kết luận rằng việc chữa trị đã vô tình kích động sự cảnh giác của thợ săn, khiến họ cử người giám sát. Nhưng đồng thời, điều đó cũng đồng nghĩa với việc Anna sẽ được bảo vệ.

Với thợ săn canh giữ, người thường không thể động vào cô bé.

Trừ phi… có thế lực siêu phàm nhúng tay vào…
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 137: Điều tra


Ngoại ô phía Tây của Igwynt, Hầm ngầm Trường St. Amanda.

Trong một xưởng làm việc rộng rãi đầy bụi, Aldrich, mặc trang phục lao công, ngồi trên ghế, chăm chú xem xét một mảnh giấy da thô trong tay. Nhìn lướt qua hai lần, hắn mới nói với Dorothy đang đứng trước mặt.

“Đây là [Dấu Ấn Im Lặng], một biến thể của [Dấu Ấn Bóng Tối]. Khi được kích hoạt, nó làm giảm đáng kể âm thanh mà người dùng phát ra. Trộm cắp rất ưa thích thứ này.” Nói xong, Aldrich đưa dấu ấn về phía Dorothy. Dorothy nhận lấy và thản nhiên đưa Aldrich 20 bảng.

Giờ đây, chuyện liên quan đến [ tiệc thánh đỏ] cơ bản đã ổn thỏa, Dorothy tìm đến Aldrich để hắn định giá những dấu ấn mà cô thu thập từ Biệt Thự Field. Và bây giờ, việc định giá đã hoàn tất.

Khi nhìn Dorothy nhận lại dấu ấn, ánh mắt Aldrich lóe lên một tia sáng. Rồi, với nụ cười trêu chọc, hắn nói.

“Gần đây, thành phố liên tục xuất hiện trên báo. Trước là vụ Burton, rồi đến vụ [Bờ Sông Trắng], và giờ, chỉ mới trưa nay thôi, vụ tấn công Tử tước Field đã lên trang báo… Dường như mỗi lần có chuyện gì nổi bật, cuối cùng cô đều xuất hiện ở nơi của ta. Chẳng lẽ chỉ là trùng hợp sao?”

Nghe vậy, Dorothy chớp mắt.

“Nếu ngài cho là trùng hợp thì được thôi.”

Cô đáp một cách thản nhiên.

Cô biết rằng mặc dù có thể che giấu dị năng với phần lớn người khác, Aldrich không phải là một trong số đó. Với hắn, cô là một tập hợp dị thường biết đi. Hắn hiểu rõ rằng cô nhắm vào [tiệc thánh đỏ], và không thể không nhìn thấy mối liên hệ giữa những sự kiện gần đây với hành động của cô.

“Vậy thì chắc là trùng hợp.”

Aldrich cười.

“Nói thật, tiểu thư Mayschoss, cô là người ta chẳng tài nào nhìn thấu. Tôi sống lâu như vậy, nhưng chưa từng gặp ai khó đoán như cô.”

Hắn quan sát cô gái trẻ một lần nữa, rồi tiếp tục:

“Hành động của cô dường như là chìa khóa khiến [tiệc thánh đỏ] ở Igwynt sụp đổ. Trong điều kiện bình thường, tôi sẽ nghĩ cô được một tổ chức hùng mạnh bảo trợ. Nhưng thật lạ, hiểu biết của cô về giới huyền bí khá hạn chế—trông cô chỉ như một tân binh vừa bước vào sâu bên trong. Hoàn toàn không giống kẻ được tổ chức hùng hậu bảo vệ…”

“Tiểu thư Mayschoss, tôi không dễ dàng quan tâm đến người khác, nhưng phải thừa nhận, bí mật cô mang theo khiến tôi tò mò. Liệu cô có sẵn sàng đặt giá cho chúng không? Tôi có thể trả nhiều hơn cô tưởng tượng.”

Lời Aldrich nghiêm túc khi nhìn Dorothy. Tuy nhiên, cô gần như không do dự trước khi đáp.

“Rất tiếc, ông Aldrich, tôi không đến mức cần tiền đến mức phải bán thứ này. Có lẽ sau này.”

“Haha… Sau này, hả? Được thôi. Tôi sẽ chờ.”

Aldrich cười. Hắn không ngạc nhiên trước câu trả lời của cô.

“Vậy, tiểu thư Mayschoss, dấu ấn của cô đã được định giá. Còn việc gì khác muốn thảo luận không?”

Dorothy đáp ngay lập tức.

“Tôi muốn có thêm thông tin về Hạng địa Đen. Ông Aldrich, có biết nghi thức thăng bậc cho hạng địa Đen không?”

“Thông tin về hạng địa đen, hả? Haha… Đừng bảo là ma thuật của cô đã tích tụ đủ để thăng bậc rồi chứ?” Aldrich nhướn mày.

“Tất nhiên là chưa. Tôi chỉ muốn tìm hiểu trước để chuẩn bị.” Dorothy vẫy tay làm động tác bỏ qua.

“Hmm… Đúng rồi. Bắt đầu từ hạng địa Đen, các nghi thức thăng bậc khá rắc rối. Chuẩn bị trước là khôn ngoan… Nhưng về nghi thức cụ thể, tôi e chỉ biết những nghi thức cho [Con Đường Đá]. Cô chắc sẽ không dùng được.” Aldrich đáp.

Hắn không chắc Dorothy sở hữu loại ma thuật nào, nhưng biết chắc đó không phải loại của hắn—[Đá].

“Tôi hiểu… thật tiếc. Vậy ông có thông tin gì có thể giúp thăng bậc hạng địa Đen không?” Dorothy hỏi, đã nghĩ đến việc thăng bậc tương lai.

“Thứ gì giúp thăng bậc hạng địa đen? Để tôi xem… À đúng rồi. Tôi có một cuốn sách huyền bí ở đây. Có lẽ trong đó có thứ cô quan tâm.”

Aldrich giơ bốn ngón tay.

“400 bảng.”

Dorothy không ngạc nhiên trước cách làm ăn thường thấy của Aldrich. Cô không nói gì, chỉ chuẩn bị trả tiền. Rốt cuộc, tinh thần lực của cô chưa tích đủ—đây là thời điểm hoàn hảo để chuẩn bị.



Nơi nào đó ở Ngoại ô Igwynt.

Trong một nghĩa trang, hàng trăm bia mộ đá trắng nhợt đứng xen kẽ trên cánh đồng xanh mướt. Quạ đậu trên cành cây, chỉ thỉnh thoảng mới có người đi viếng. Bầu trời u ám mang theo chút cảm giác áp bức.

Trên con đường ven nghĩa trang, hai bóng người đi cạnh nhau. Cả hai là nam trung niên khoảng cuối ba mươi đến đầu bốn mươi, mặc áo khoác dài màu xám. Một người cao hơn, gương mặt gầy guộc gần như bộ xương, vẻ mặt ảm đạm. Người còn lại hơi thấp hơn, mặt góc cạnh, râu ria lởm chởm, ánh mắt dữ tợn.

“Oswan… Tình hình bên cậu thế nào? Có phát hiện gì chưa?” Người thấp hơn hỏi khi đi.

Người đi cùng lập tức đáp: “Tôi đã tìm ra vài manh mối. Tôi dò hỏi các giới huyền bí địa phương… Hmph, dù không thấy một [Siêu Phàm] thật sự nào, nhưng vẫn có thể gọi là ‘giới huyền bí’…”

“Họ nói thành phố này có một người tên Grayhill, thỉnh thoảng tổ chức các buổi tụ họp huyền bí. Hắn là Siêu Phàm thật sự, không đơn thuần là học đồ. Theo lời ông Deer Skull, nhiều người thực thi của Thợ thủ công Trắng thích tổ chức tụ họp huyền bí. Tôi nghĩ rất có khả năng hắn là một trong số họ.”

“Grayhill… tổ chức tụ họp huyền bí? Nghe có vẻ khả nghi thật…” Người tên Goffrey gật đầu trầm ngâm.

“Đúng vậy. Vì vậy tôi định lần theo một buổi tụ họp của hắn mà tham dự. Nhưng hóa ra Grayhill đã lâu không tổ chức. Có vẻ là do thế giới huyền bí thành phố xáo trộn kể từ khi một tổ chức tiệc thánh đỏ bị xóa sổ. Mọi thứ bất ổn. Giờ tôi còn không tìm ra Grayhill.”

Oswan thở dài, vẻ bực dọc, rồi quay sang Goffrey.

“Còn cậu thì sao, Goffrey? Cậu cũng điều tra mấy ngày rồi.”

“Tôi cũng tìm ra vài thứ. Không giống cậu, tôi không chỉ dò hỏi trong giới huyền bí mà còn theo dõi tin tức địa phương.”

Nói xong, Goffrey rút ra một xấp báo.

“Xem thử cái này.”

Hắn mở một tờ báo. Trang nhất có tiêu đề về vụ tấn công Tử tước Field.

“Đây là tin lớn nhất vài ngày qua. Một tử tước bị sói cắn chết. Bảy đứa con nuôi đều bị chấn thương tâm lý, nhưng có một đứa kỳ diệu hồi phục.”

“Một tử tước bị sói giết? Chuyện gì khả nghi ở đây?”

“Nhiều lắm. Cậu vừa nói rồi—lý do giới huyền bí thành phố bất ổn là vì một tổ chức tiệc thánh đỏ bị phá. Tử tước này? Theo vòng tròn tôi dò hỏi, hắn là thành viên tổ chức đó—có thể là lãnh đạo. Có người thấy hắn bị đội thợ săn địa phương bắt đi. Sau đó, họ tiến hành điều tra rầm rộ, phong tỏa tài sản của hắn trong thành phố và vùng ngoại ô. Ai muốn đến gần đều bị xua đi.”

“Vậy sao? Tử tước chết và tổ chức tiệc thánh đỏ liên quan gì đến người mà chúng ta tìm?” Oswan hỏi, vẫn bối rối.

“Nghĩ mà xem. Báo nói toàn bộ con nuôi của hắn hóa điên… Nhưng chúng ta biết tổ chức tiệc thánh đỏ làm gì. Đây không chỉ là điên loạn—mà là hậu quả của ô nhiễm tinh thần và luyện dược cực kỳ nặng.”

“Để xác nhận, tôi đã xâm nhập bệnh viện công địa phương. Những đứa trẻ ấy đúng là được đưa vào [Phân khu Thương Tích Huyền Bí]. Chúng đều bị ảnh hưởng nặng nề bởi tổ chức tiệc thánh đỏ.”

Goffrey nhìn Oswan, ánh mắt tối sầm, tiếp tục.

“Và đây là điểm then chốt: Làm sao một trong những đứa trẻ ấy hồi phục kỳ diệu như vậy?”

Oswan đứng sững, rồi nhìn lại tờ báo. Hắn tìm thấy đoạn nhắc đến đứa trẻ duy nhất hồi phục, nhíu mày.

“Ý cậu là… đứa trẻ đó hồi phục là vì có người giúp? Và chỉ có một [Siêu Phàm Đá] mới có thể giải trừ ô nhiễm Chén thánh nhanh chóng như vậy?”

Oswan lẩm bẩm.

Goffrey gật đầu nghiêm túc.

“Đúng vậy. Tôi tin đứa trẻ hồi phục kỳ diệu ấy chính là chìa khóa để tìm ra mục tiêu của chúng ta!”
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 138: Nguyên tố


“Một bậc thầy của [Đá], hả…”

Nhìn vào tờ báo Goffrey đưa, Oswan gật đầu trầm ngâm rồi tiếp tục.

“Phán đoán của cậu thật sự có thể đúng… Người có thể giải trừ ô nhiễm chén thánh chỉ trong thời gian ngắn như vậy hẳn phải có trình độ sử dụng [Đá] đáng kinh ngạc. Điều tôi cần tìm… chính là một bậc thầy của [Đá]…”

“Vậy, phía sau đứa trẻ hồi phục kỳ diệu ấy có thể là mục tiêu của chúng ta. Dù không phải… thì ít nhất cũng liên quan đến họ.” Oswan lẩm bẩm, rồi quay sang Goffrey tiếp tục.

“Vậy, đứa trẻ đó giờ đang ở đâu? Cậu dự định làm gì?”

“Tôi đã tới [Phân khu Thương Tích Huyền Bí] của bệnh viện. Cô ấy đã xuất viện. Để tiện theo dõi, bệnh viện đã ghi lại địa chỉ hiện tại của cô ấy. Tôi dự định điều tra và xem liệu có thể lần ra sự hiện diện phía sau cô ấy không.”

Goffrey nói thẳng thắn, và sau một lát suy nghĩ, Oswan đáp.

“Hmm… Đây thật sự là một manh mối đáng theo dõi. Hy vọng cậu tìm được gì đó. Trong khi đó, tôi sẽ thử cách khác và điều tra từ một hướng khác.”

Nói xong, Oswan liếc nhìn những tòa nhà cao chọc trời dưới bầu trời u ám ở xa và lẩm bẩm: “Kẻ thù lớn của ông Deer Skull đang ở đâu đó trong thành phố này. Nếu chúng ta tìm ra hắn cho ông ấy, con đường tiến vào thế giới phi thường sẽ rộng mở…”



Trong một tòa căn hộ trên đường Sunflower phía Nam, ở khu thượng thành Igwynt.

Dorothy ngồi bên bàn học cạnh cửa sổ phòng ngủ, nét mặt nghiêm trọng khi nghiên cứu một cuốn sách cũ phủ đầy bụi. Cô vừa mua cuốn sách huyền bí này từ Aldrich, được cho là chứa thông tin về [Hạng địa Đen].

Dorothy lướt nhanh qua sách, bỏ qua các độc tố tư duy trong trang giấy khi đọc. Đây là bản thảo nghiên cứu huyền bí, khai thác tinh thần lực Đá, có tựa đề “[Biểu Hiện Các Nguyên Tố Tinh Thần]”.

Theo bản thảo, Đá và Chén thánh là hai loại ma thuật đối lập. Trong đó,Đá là vật chất nhất. Khi dùng làm chất xúc tác, nó có thể hiện thực hóa các loại ma thuật ít vật chất hơn, dễ dàng kích hoạt biểu hiện nguyên tố của chúng.

ma thuật là một thực thể có nhiều lớp biểu hiện. Mỗi lớp phản ánh một khía cạnh khác nhau—khái niệm, trí tuệ, nhận thức, vật chất… Có nhiều hình thức biểu hiện, và biểu hiện nguyên tố thuộc về khía cạnh vật chất.

Bản thảo nêu rằng tất cả sáu loại ma thuật đều có biểu hiện nguyên tố tương ứng. Nguyên tố của Đá và chén thánh dễ biểu hiện, trong khi bốn loại còn lại thường cần Đá làm chất xúc tác.

Sáu loại ma thuật và nguyên tố tương ứng như sau:

Không may là, do thiếu mẫu nghiên cứu, nguyên tố tương ứng của Khải huyền vẫn chưa được khám phá.

Vì tất cả sáu loại ma thuật đều có biểu hiện nguyên tố, một số con đường phi thường tập trung vào thao túng các nguyên tố này, được gọi là Nguyên Tố Sư. Trong số đó, chén thánh và Đá tự nhiên biểu hiện nguyên tố, còn bốn loại khác cần Đá làm ma thuật phụ khi thăng bậc lên Hạng địa Đen. Sau khi thăng bậc, Đá đóng vai trò chất xúc tác, cho phép họ biểu hiện nguyên tố của ma thuật và điều khiển nguyên tố tương ứng.

Ví dụ, nếu một học đồ của đèn lồng chọn Đá làm ma thuật phụ, họ có thể thăng bậc để trở thành người điều khiển lửa.

Sau khi đọc xong toàn bộ bản thảo, Dorothy thở dài. Như Aldrich nói, cô giờ hiểu sâu hơn về ma thuật và Hạng địa Đen. Ít nhất, cô đã nắm tên năm lớp hạng địa Đen và có cái nhìn sơ bộ về một con đường thăng bậc tiềm năng.

Nếu cô dùng Đá làm ma thuật phụ, cô sẽ trở thành Nguyên Tố Sư tương ứng với khải huyền. Tuy nhiên, điều khó chịu là sách liệt kê biểu hiện nguyên tố cho tất cả ma thuật trừ khải huyền, nghĩa là ngay cả khi cô chọn thăng bậc làm [Nguyên Tố Sư], cô cũng không biết nguyên tố mình có thể điều khiển.

“Thật vô lý. Chỉ vì không đủ mẫu nghiên cứu cho khải huyền, mà không phát hiện ra biểu hiện nguyên tố? Thật sao, khải huyền hiếm đến vậy trong giới huyền bí? Các người dùng nó để tiên đoán và chống tiên đoán, nhưng không dành ra chút nào cho nghiên cứu sao?”

Nhìn bản thảo trên tay, Dorothy lẩm bẩm trong lòng. Cô bắt đầu nghi ngờ khải huyền thực sự hiếm trong giới huyền bí.

Tóm lại, bản thảo mang đến cho cô cái nhìn tổng quát về Hạng địa Đen và con đường thăng bậc tiềm năng. Không do dự, cô rút trích nội dung ma thuật của nó.

Dù bản thảo tập trung vào Đá, nó cũng giới thiệu kiến thức về tất cả ma thuật khác trừ khải huyền. Kết quả là Dorothy tích lũy điểm ma thuật trên toàn bộ—4 điểm Đá, và mỗi loại còn lại 1 điểm, với 2 điểm cho khải huyền.

Cộng với số điểm trước đó, Dorothy giờ có 15 điểm chén thánh, 5 điểm Đá, 1 điểm đèn lồng, 3 điểm Bóng Tối, 2 điểm tĩnh Lặng, và 9 điểm khải huyền.

“400 bảng… Không tệ chút nào.”

Sau khi cất bản thảo, Dorothy mở khóa cửa phòng ngủ và bước vào phòng khách, nơi cô thấy Gregor đang ngái ngủ ngồi trên ghế sofa đọc báo.

Thấy anh trai hiếm khi xuất hiện, Dorothy chớp mắt nói:

“Gregor? Anh dậy rồi à? Không ngủ bù sao?”

“Ughhh… Chiều nay tôi có việc đến tối, làm thị vệ, nên không thể ngủ nướng.”

Ngáp dài, Gregor nói yếu ớt, rõ ràng mệt mỏi sau thời gian làm việc dày đặc tại công ty.

“Oh… Vậy anh vẫn còn việc. Igwynt dạo này thực sự cần nhiều bảo vệ đến vậy sao?”

Dorothy hỏi tò mò, Gregor đáp chậm rãi:

“Đương nhiên… Vụ Burton… Vụ [Bờ Sông Trắng]… Và giờ cả Tử tước Field chết trên núi, bị sói giết. Cả Igwynt hoảng loạn. Ai giàu đều muốn có thị vệ 24/7… Lương thì tốt, nhưng nhịp độ này giết người thật…”

“Đúng rồi… Với tội phạm và thú dữ hoành hành, ai mà không căng thẳng? Hừ… Em chưa bao giờ nghĩ ngay cả Tử tước Field cũng gặp số phận như vậy. Cuộc sống thật khó lường. Có lẽ em nên mua mấy bùa bảo hộ hay gì đó…” Dorothy thở dài.

Nghe vậy, Gregor hơi dừng, đặt báo xuống và nói nghiêm túc:

“Nghe này, Dorothy, đừng mua mấy thứ đó. Đừng tin vào bùa. Chúng vô dụng.”

“anh có thể nói cho em biết—anh có tin nội bộ từ cảnh sát. Những tội phạm gây ra các thảm kịch ấy không nhắm đến người thường. Họ có lẽ đã rời đi rồi, nên không cần lo lắng quá.”

Lời cảnh báo của Gregor khiến Dorothy yên tâm, cô gật đầu.

“em hiểu. Thật nhẹ nhõm. Nhưng Gregor, anh thật tuyệt—có tin nội bộ từ cảnh sát như vậy.”

Dorothy khen, Gregor không khỏi cười tủm tỉm.

“Tất nhiên! anh là anh trai cô mà. Trong công việc của anh, bọn anh luôn tương tác với cảnh sát. Ngay cả sĩ quan bình thường cũng phải nể.”

Gregor khoe khoang, nhớ lại cách các đội trưởng cảnh sát phải để ý khi hắn nói chuyện.

“Anh thật ấn tượng, Gregor.”

Dorothy mỉm cười, nghĩ thầm: “Nếu em gây rối trong thành phố, sẽ có nhiều người, kể cả cảnh sát, chú ý đến em hơn nữa.”

“À, Dorothy, em định ra ngoài à?” Gregor hỏi, liếc nhìn trang phục cô.

“Vâng, em đến thăm Anna, học sinh ở trại trẻ mồ côi từng được Tử tước Field nhận nuôi. Cô ấy vừa xuất viện, và trại mồ côi mời em đến thăm.”

“Hả?” Gregor thoáng sửng sốt.
 
Cuốn Sách Ma Thuật Bị Cấm Của Dorothy
Chương 139: Chế tác xương


Phố Kỵ Sĩ, nằm trong khu thượng thành của Igwynt, là một khu dân cư cao cấp với môi trường yên tĩnh. Hai bên đường là dãy nhà liền kề sang trọng, hàng cây cổ thụ cao vút trải dọc lối đi bộ, và chỉ có lác đác vài cỗ xe ngựa chạy trên con đường lát đá cuội.

Buổi chiều hôm đó, cỗ xe ngựa chở Dorothy dừng lại bên vệ đường Phố Kỵ Sĩ. Sau khi trả tiền cho phu xe, Dorothy — đội mũ chống nắng, mang theo một túi xách nhỏ và mặc chiếc váy màu tím nhạt — bước xuống xe, đảo mắt quan sát xung quanh.

"Không tệ..."

Buông một câu nhận xét ngắn, Dorothy bắt đầu đi dọc vỉa hè, vừa nhìn các căn nhà bên cạnh vừa chậm rãi đếm số nhà.

"24... 25... 26. Đây rồi."

Khẽ gật đầu, Dorothy bước lên bậc thang dẫn đến cánh cửa gỗ và ấn chuông. Tiếng chuông vừa vang lên chưa lâu thì một ô cửa nhỏ trên cánh cửa mở ra, lộ ra một đôi mắt, rồi theo sau là giọng nói nghi hoặc của một phụ nữ.

"Ai đó?"

"Tôi từng là giáo viên tình nguyện ở trại trẻ mồ côi khi Anna Field còn ở đó. Tôi được trại trẻ mời đến thăm Anna," Dorothy bình tĩnh đáp.

Người bên trong nhanh chóng phản hồi.

"Được mời từ trại trẻ? Xin đợi một lát, tôi sẽ xác nhận."

Nói xong, ô cửa nhỏ đóng sập lại. Dorothy kiên nhẫn đứng chờ một lúc, cho đến khi cánh cửa mở ra. Người xuất hiện là một cô hầu gái khoảng đôi mươi, tóc vàng hơi xoăn, mặc bộ đồng phục hầu gái đen-trắng cổ điển.

"Mời vào. Tiểu thư Anna đang ở tầng hai. Những người khác cũng đã đến rồi," cô hầu nói. Giọng điệu của cô không mang thái độ nhún nhường thường thấy ở người làm. Tuy nhiên, Dorothy không để ý, bởi cô lập tức nhận ra dáng đứng quá mức thẳng thớm và ánh mắt cảnh giác khác thường.

"Cảm ơn..."

Nói lời cảm ơn ngắn gọn, Dorothy bước vào ngôi nhà trang trí xa hoa rồi đi lên cầu thang. Không lâu sau, cô đến tầng hai và bước vào một phòng khách rộng rãi — rộng gấp đôi phòng khách của chính cô — nơi Anna đang ngồi trên sofa trong bộ đồ ngủ, xung quanh là một nhóm người.

Trong số đó có vài người đàn ông mặc âu phục cầm sẵn bút và tài liệu, hai sơ già, vài đứa trẻ ăn mặc giản dị đang chơi đùa, và nhiều người hầu đang đứng cạnh.

Những người đàn ông mặc âu phục đang ngồi cạnh Anna, hỏi han điều gì đó, còn Anna thì hơi ngái ngủ trả lời từng câu. Thỉnh thoảng các sơ già lại bổ sung vài thông tin. Khi vô tình nhìn thấy Dorothy, Anna lập tức nở nụ cười.

"Cuối cùng cô cũng tới! Cô Mayschoss!"

"Dĩ nhiên là phải đến thăm Anna rồi," Dorothy mỉm cười, tiến tới nói chuyện với Anna và những người khác, đồng thời kín đáo thu thập thông tin.

Chẳng bao lâu sau, Dorothy đã nắm được tình trạng hiện tại của Anna.

Tinh thần của Anna đã được bác sĩ xác nhận hoàn toàn ổn định nên được xuất viện. Tuy nhiên, vì cô bé hiện là người thừa kế hợp pháp của gia tộc Field nên không quay lại cô nhi viện nữa mà chuyển đến đây — một trong số các bất động sản của Tử tước Field tại Igwynt. Dù chưa chính thức thừa kế, Anna vẫn được phép sử dụng.

Về việc ai sắp xếp chỗ ở này… Dorothy đoán ra ngay — rất có thể là Cục An Ninh. Việc Anna hồi phục đột ngột sau vụ trúng độc chắc chắn đã thu hút sự chú ý của Cục. Dù được xuất viện, cô bé vẫn phải chịu giám sát. Hơn nữa, trở thành người thừa kế của gia tộc Field đồng nghĩa với việc động chạm đến lợi ích của nhiều kẻ khác — bảo vệ là điều tất yếu.

Nếu đã phải giám sát lẫn bảo vệ, đưa Anna về cô nhi viện là điều không thích hợp. Dù sao, cô bé bây giờ là người thừa kế tước vị, mọi hành động đều bị chú ý. Nhốt vào cơ sở của chính quyền lại càng không thỏa đáng.

Vậy nên, Cục An Ninh khả năng cao đã chọn một dinh thự thuộc sở hữu Tử tước Field cho Anna tạm cư và đồng thời chuẩn bị thủ tục thừa kế. Những người mặc âu phục cầm tài liệu rõ ràng là quan tòa cùng các cố vấn pháp lý.

"Ra vậy... Cục An Ninh coi trọng việc thừa kế của Anna đến mức này. Không chỉ xử lý thủ tục pháp lý, còn mời cả cố vấn pháp lý. Có vẻ họ ủng hộ việc Anna kế vị một cách triệt để."

Quan sát kỹ, Dorothy bất giác sinh chút thiện cảm với cấp lãnh đạo Cục An Ninh Igwynt.

Dù Anna có quyền thừa kế rõ ràng, nhưng cô bé vẫn chỉ là một đứa trẻ mồ côi không có bất kỳ người thân nào đứng ra đòi quyền lợi. Nếu không có người hậu thuẫn, mọi việc có thể trở nên khó khăn. Nhưng với Cục An Ninh can thiệp, tình hình hoàn toàn khác.

Từng tiếp xúc với Cục An Ninh nhiều lần, Dorothy hiểu rõ vị thế của cơ quan này trong hệ thống quyền lực Vương quốc Pritt — tối thiểu cũng cao hơn cảnh sát rất nhiều. Với một cơ quan có uy tín như vậy đứng sau, cộng thêm quyền thừa kế hợp pháp của Anna, chẳng có rào cản nào ngăn cô bé tiếp quản tài sản và tước vị của gia tộc Field.

"Kỹ thật đấy… Không chỉ dọn dẹp hậu quả cho mình, giờ còn xử lý cả chuyện này…"

Vừa trò chuyện với Anna, Dorothy vừa kín đáo quan sát đám người hầu xung quanh. Cũng giống cô hầu ở cửa, ánh mắt của họ sắc bén và cảnh giác — rõ ràng là thợ săn cải trang.

"Hừm… Không biết Gregor có tham gia nhiệm vụ bảo vệ Anna không. Đội trưởng Thợ Săn lại đi làm vệ sĩ cho học trò mình… nghe vui thật…"



"Hắt xì!!"

Tại căn phòng tầng hai của căn nhà đối diện số 26 Phố Kỵ Sĩ, Gregor đột ngột hắt hơi.

"Trời… Mình bị cảm à?"

Vừa dụi mũi, Gregor vừa lẩm bẩm rồi tiếp tục quan sát. Qua cửa sổ, anh nhìn thấy cô em gái quen thuộc đang trò chuyện với mục tiêu bảo vệ của mình trong tòa nhà đối diện.

"Đúng như dự đoán… nó đến thật. May mà mình không phải cải trang làm người hầu trong đó, nếu không thì tiêu đời."

Thở phào nhẹ nhõm, Gregor — với cương vị đội trưởng — không cần cải trang như thuộc cấp. Anh không thể tưởng tượng phản ứng của Dorothy nếu phát hiện anh làm người hầu trong nhà học trò của cô.

Qua cửa sổ nhìn sang, Gregor chỉ biết thầm mong cô em gây rối của mình mau rời khỏi chỗ đó.

Trong khi đó, vài trăm mét xa hơn, ở cuối Phố Kỵ Sĩ, một người đàn ông thấp, lôi thôi trong chiếc áo khoác dài đang ngồi trên băng ghế ven đường, tay cầm cặp tài liệu, mắt nhìn về phía xa.

"Để xem ngươi đang giấu điều gì…"

Lẩm bẩm, người đàn ông — Goffrey — mở chiếc cặp, lục lọi một lát rồi lấy ra một vật.

Đó là một đoạn xương — rỗng ruột, đã qua tinh luyện. Trên bề mặt là vô số đường khắc tinh vi, ở giữa là hai ký hiệu.

Một là biểu tượng lớn hơn: tam giác hoàn hảo nằm trong vòng tròn. Biểu tượng còn lại nhỏ hơn, giống như một con mắt nhắm.

Goffrey lại lấy ra một thanh xương nhỏ, gõ nhẹ lên đoạn xương rỗng hai lần. Một âm thanh trống rỗng vang lên. Ngay sau đó, một luồng sương mờ nhạt thoát ra.

Làn sương nhanh chóng nở rộng, phồng to bằng người thật rồi dần ngưng tụ thành hình người.

Chỉ trong khoảnh khắc, trước mặt Goffrey xuất hiện một gã đàn ông gầy gò, tóc rối, quần áo rách rưới, gương mặt vô hồn trôi lơ lửng.

Đó là một con ma

"Đi… do thám nhà số 26 cùng khu vực xung quanh cho ta."

Goffrey lạnh nhạt ra lệnh,con ma gật đầu, rồi quay người trôi đi. Khi di chuyển, bản thể vốn đã mờ nhạt càng trở nên trong suốt, cho đến khi hoàn toàn biến mất.
 
Back
Top Bottom