Cập nhật mới

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 20


Thật đáng ngạc nhiên, Jaine nghĩ khi cô bước vào thang máy công ty sáng hôm sau, thế giới của cô có thể biến đổi thế nào khi mà hầu hết những con người làm việc tại Hammerstead này không hề bị ảnh hưởng bởi cái chết của Marci. Tất nhiên là Luna và T.J. cũng kiệt sức vì đau buồn như cô và những người trong phòng của Marci cũng buồn phiền và bị sốc nhưng hầu hết mọi người cô gặp trên đường đều không hề đề cập gì cả hay chỉ nói nhưng câu sáo rỗng kiểu như “Vâng, tôi có nghe. Thật kinh khủng phải không?” Những con sâu máy tính, tất nhiên, không hề bị ảnh hưởng bởi bất cứ điều gì ngoài những thứ liên quan đến gigabyte. Thông báo trên thang máy hôm nay: THÊM MộT ấN PHẩM DO FDA PHÁT HÀNH: THỊT Đỏ LÀ LỰA CHỌN KHÔNG TỒI DÀNH CHO BẠN. KẾT QUẢ CỦA CÁC CUỘC KIỂM TRA CHO THẤY RẰNG THIT CÓ MÀU XANH NHẠT KHÔNG TỐT CHO BẠN.

Vì thịt màu xanh nhạt nghe như thể là loại thường có trong tủ lạnh của các con sâu máy tính nên có lẽ nó có một ý nghĩa ẩn giấu nào đó với hầu hết bọn họ, cô nghĩ. Nếu là những hôm khác cô sẽ cười nhưng hôm nay cô không thể cố gắng cười nổi.

Cả T.J. là Luna đều không đi làm hôm qua. Họ đến bậc cửa nhà cô sau 8h sáng một chút và mắt họ cũng trong tình trạng giống mắt co. Shelly đã phải thái lát thêm dưa chuột, làm thêm nhiều bánh kếp hơn và an ủi bạn cô như đối với Jaine.

Shelly chưa từng gặp Marci nhưng cô sẵn sàng nghe họ nói chuyện về Marci và họ đã làm thế cả một ngày dài. Họ đã khóc rất nhiều, thi thoảng cười chút xíu và phí thời giờ vào việc suy đoán điều gì đã xảy ra nếu như Brick hoàn toàn trong sạch. Họ biết họ không suy đoán được sự thật nhưng nói cũng giúp họ được phần nào. Cái chết của Marci thật khó tin và chỉ bằng việc phỏng đoán lung tung không dứt mới có thể giúp họ từ từ chấp nhận việc mất Marci mãi mãi.

Một lần nữa cô lại không đến sớm. Ngài de Wynter đã ở đó và lập tức yêu cầu cô bước vào văn phòng của ông ta. Jaine thở dài. Cô có thể trở thành trưởng nhóm phụ trách vấn đề lương nhưng không may là vị trí đó chẳng có quyền hạn gì ngoài trách nhiệm. Bằng việc bỏ về sớm hôm thứ hai và không đi làm hôm thứ ba, cô đã để họ phải cuống cuồng làm việc. De Wynter chắc phải toát mồ hôi, tự hỏi liệu họ có thể hoàn thành mọi thứ đúng thời gian hay không; con người thường có xu hướng trở nên vô lý khi không được trả lương đúng hạn.

Cô đã chuẩn bị chấp nhận những chỉ trích của ông ta nên cô cực kỳ sửng sốt khi ông ta nói, “Tôi muốn nói rằng tôi rất lấy làm tiếc cho bạn cô. Đó là điều rất kinh khủng.” Cô đã thề là hôm nay cô sẽ không khóc ở nơi làm việc nhưng sự cảm thông không mong đợi của de Wynter đã gần như làm cô phát khóc. Cô nhấp nháy mắt để nuốt nước mắt ngược vào. “Cám ơn ngài,” cô nói. “Thật khủng khiếp. Và tôi muốn xin lỗi vì đã bỏ đi vào bữa trưa hôm thứ hai...”

Ông ta lắc đầu. “Tôi hiểu. Chúng tôi phải làm thêm giờ nhưng không ai than phiền gì cả. Bao giờ thì thực hiện tang lễ thế?”

“Chưa biết ạ. Việc khám nghiệm...”

“À, tất nhiên, tất nhiên. Hãy nói cho tôi biết khi nào nó diễn ra nhé; nhiều người ở đây, ở Hammerstead muốn có mặt.”

Jaine gật đầu hứa và quay về bàn mình với một núi công việc.

Cô biết hôm nay là một ngày khó khăn nhưng cô không biết được nó khó khăn đến thế nào. Gina và tất cả những người trong phòng cô lần liệt thể hiện sự cảm thông, tất nhiên, đa số làm cô lại khóc. Vì cô không mang theo dưa chuột nên cô phải chiến đấu với nước mắt cả ngày dài.

Không hẹn mà cả T.J và Luna đều xuất hiện vào giờ ăn trưa. “Railroad Pizza nhé?” T.J. hỏi, và tất cả bọn họ đều đi vào xe T.J.

Họ chỉ vừa mới nhận phần pizza rau khi Jaine nhớ ra là cô chưa kể với họ về cuộc điện thoại nặc danh cô nhận được ngay trước khi họ đến hôm qua. “Cuối cùng tớ cũng nhận được cuộc gọi “Mày là đứa nào?’” cô nói.

“Không đáng rùng mình sao?” Luna nhìn mẩu pizza với vẻ chán ngán. Đôi mặt xinh đẹp của cô nhìn như thể cô đã già đi 10 tuổi trong hai ngày qua. “Vì bọn tớ đã nhận được ít nhất hai cuộc gọi nên tớ ngạc nhiên sao hắn lại mất quá nhiều thời gian để gọi cho cậu thế.”

“Ừm, tớ nhận được rất nhiều cuộc gọi nhỡ ở máy trả lời tự động nhưng tớ cho rằng đó là của phóng viên.”

“Có thể. Có Chúa mới biết sao tất cả chúng ta lại nhận được quá nhiều cuộc gọi ấy thế.” T.J. xoa trán. “Đầu tớ đau kinh khủng. Tớ nghĩ rằng cuối cùng nó cũng thực sự đánh gục tớ khi tớ về nhà tối qua và tớ đã khóc cho đến khi mệt rũ. Galan...”

Jaine nhìn lên. “Ừ, Galan thế nào? Anh ta vẫn ngủ ở nhà nghỉ đấy chứ?”

“Không. Anh ấy vẫn đang ở công ty hôm thứ hai khi bọn tớ nghe tin, tất nhiên, nhưng anh ấy đã gọi vài lần và để lại tin nhắn cho tớ, đêm qua anh ấy đãv về nhà. Tớ đoán điều đó đã lan truyền. Những gì xảy ra với Marci, tớ không cảm thấy bối rối vì anh ấy. Anh ấy khá trầm lặng nhưng... cũng quan tâm. Có lẽ anh ấy hi vọng tớ sẽ quên.” Cô cắn một miếng pizza.

“Có thể đoán không có nhiều cơ hội lắm,” Jaine nói khô khốc và Luna cười.

“Không nhiều trong cuộc đời,” T.J. nói. “Nhưng hãy nói về những gì thú vị như Sam đi.” Một tia sáng tinh quái loé lên trong mắt cô. “Tớ không thể tin được rằng cậu nghĩ anh chàng lực lưỡng gợi cảm ấy là một tên nát rượu buôn thuốc phiện.”

Jaine nhận thấy rằng hôm nay cô vẫn có thể cười được. “Tớ có thể nói gì đây? Anh ấy đã chùi rửa sạch sẽ rồi. Cậu nên nhìn anh ấy lúc anh ấy mặc bộ quần áo rách rưới cũ kỹ, không cạo râu và trong tâm trạng thực sự tồi tệ thì hơn.”

“Đôi mắt xám đó... Oa.” Luna lấy tay quạt quạt. “Nếu cậu không chú ý là ngoài ra anh ấy còn có đôi vai thực sự tuyệt.”

Jaine kiềm chế không nói rằng cô chú ý mọi thứ ở Sam. Họ không cần biết cảnh diễn ra ở cửa sổ nhà bếp. Hài hước thật, cô nghĩ, cô đã thiết đãi họ gần như mỗi ngày với những câu chuyện về những cuộc đấu trí cân sức với anh khi cô vẫn nghĩ anh là tên thiểu năng nát rượu nhưng khi mọi thứ bắt đầu trở nên con người hơn giữa họ, cô dừng không nói về anh nữa.

“Anh ta cũng nóng bỏng với cậu.” T.J. thêm nào. “Người đàn ông đó như muốn đè cậu ra. Hãy nghe tớ.”

“Có lẽ,” Jaine nói lơ đãng. Cô không muốn bàn thêm cô muốn bị anh đè ra như thế nào và họ đã suýt làm tình với nhau như thế nào. “Cậu không cần phải dùng siêu năng lực để biết điều đó đâu,” Luna nói với T.J. giọng cô châm biếm. “Anh ta nói thẳng như thế.” T.J. cười. “Ra là thế. Anh ta không xấu hổ phải không?” Không, xấu hổ là cái mà chắc chắn Sam Donovan không có. Dễ cáu, vênh váo, ngạo mạn, thông minh, gợi tình, ngọt ngào – là những từ dùng để miêu tả anh ấy nhưng tạ ơn Chúa là cô rất nghi ngờ việc anh ấy có gen xấu hổ trong mình.

Điện thoại của T.J. rung lên. “Có lẽ là Galan,” cô nói, thở dài khi cô moi nó ra khỏi túi. Cô mở máy và dằn vào nút trả lời. “Alô?” Jaine nhìn gương mặt cô chuyển sang màu đỏ. “Sao lại biết số điện thoại này?” Cô gắt lên và bấm nút ngắt. “Đồ con hoang,” cô lầm bầm khi cô nhét điện thoại vào túi.

“Tớ thấy rằng đó không phải Galan,” Jaine nói.

“Đó là tên quái nhân đó.” Giọng T.J. run lên vì tức giận. “Tớ muốn biết làm thế nào mà nó lại biến số của tớ bởi vì tớ không cho nhiều người số điện thoại của tớ.”

“Có thể là có nơi cung cấp thông tin về số điện thoại chăng?” Luna hỏi.

“Tên chủ số điện thoại này là Galan chứ không phải tớ vì thế làm thế nào mà nó lại biết tớ là người cầm điện thoại nhỉ?”

“Nó nói gì?” Jaine hỏi.

“Vẫn là cái câu “Mày là đứa nào?” thối hoắc đấy thôi. Rồi nó nói, ‘Marci’. Nói mỗi tên cô ấy. Chết tiệt, thật đáng buồn nôn.”

Jaine đặt miếng pizza của mình xuống. Cô đột nhiên thấy ớn lạnh toàn thân, tóc gáy dựng hết cả lên. Chúa ơi, nếu như những cuộc gọi này có liên quan tới việc sát hại Marci thì sao? Có lẽ nó là những mắt xích của cùng một chuỗi sự kiện nhưng cũng có thể không phải. Có lẽ là một tên lập dị nào đó thực sự, thực sự căm ghét họ vì cái List và hắn đã theo dõi từng người bọn họ - Cô thở dốc, T.J. và Luna đều đang nhìn chằm chằm vào cô. “Sao vậy?” Luna hỏi giọng cảnh giác. “Tớ vừa có một ý nghĩ khủng khiếp,” Jaine thì thầm. “Sẽ thế nào nếu hắn là kẻ đã giết Marci? Sẽ thế nào nếu tiếp theo sẽ là tất cả bọn mình?”

Mặt họ trông hoàn toàn bị sốc. “Không thể nào.” Luna gạt bỏ tức khắc.

“Tại sao không?”

“Bởi vì! Điều này quá điên rồ. Những điều thế này không thể xảy ra được. Ừm, có thể là với những người nổi tiếng nhưng không phải với người bình thường được.”

“Marci đã bị giết hại,” Jaine nói, vẫn không thể nói to được. “Điều này có bình thường không?” Cô run rẩy. “Những cuộc gọi đến nhà thôi thì tớ sẽ không nghĩ nhiều đâu nhưng cậu đúng, T.J. Làm thế nào hắn lấy được số di động của cậu? Tớ chắc chắn rằng có nhiều cách nhưng đa số mọi người không biết. Chẳng phải bọn mình đang bị săn đuổi đó sao?”

Hai người lại nhìn chằm chằm cô.

“Giờ thì tớ thấy sợ rồi.” Lát sau Luna nói. “Cậu sống một mình, tớ cũng thế, Galan không về nhà cho đến tận nửa đêm và Marci cũng sống một mình nốt.”

“Nhưng làm sao hắn biết được điều này? Ý tớ là, Brick sống với cô ấy cho đến tận ngày hôm trước mà,” T.J. phản đối. Trực giác giúp Jaine có một cái nhìn khác về nút thắt đó. Cô nghĩ cô sẽ phát ốm mất thôi. “Ở trên báo – ‘không có dấu hiệu đột nhập.’ Tớ nghe Sam nói trong điện thoại. Họ nghĩ là Brick vì anh ta là bạn của Marci và anh ta có chìa khoá nhưng không phải là Brick nên họ nghĩ có thể là ai đó quen biết Marci. Cô ấy cho hắn vào và hắn đã ru ngủ cô ấy.” Cô nuốt khan. “Đó là người mà tất cả chúng ta đều biết.”

“Ôi, chúa ơi.” Luna đưa cả hai tay lên ôm lấy miệng, mắt cô mở to vì kinh hoàng.

T.J. làm rơi miếng pizza. Trông cô cũng khổ sở và sợ hãi như vậy. Cô cố gắng nở một nụ cười yếu ớt. “Chúng ta đang tự hù doạ bản thân thôi, giống như trẻ con kể chuyện ma cho nhau nghe quanh đống lửa trại ấy mà.”

“Tốt. Nếu chúng ta sợ hãi thì chúng ta sẽ cẩn thận hơn. Tớ sẽ gọi cho Sam ngay khi quay về văn phòng...” T.J. lôi điện thoại của cô ra khỏi túi và bấm nút mở. “Đây,” cô nói, rướn người sang bên kia bàn đưa cho Jaine. “Gọi luôn đi.”

Jaine lục túi tìm mẩu giấy anh viết cả số điện thoại và số máy nhắn tin. Tay cô run rẩy khi cô bấm số di động của anh trước. Kết nối thực hiện và tiếng chuông chờ dội vào tai cô. Hai lần. 3 lần – “Donovan.”

Cô nắm chặt chiếc di động nhỏ bé bằng cả hai tay. “Jaine đây. Sam – bọn em thấy hoảng sợ. Tất cả bọn em đều nhận được cuộc gọi quái quỷ đó từ khi cái List bị lộ ra ngoài nhưng em không đề cập đến nó bởi vì chúng không có vẻ đe doạ hay làm sao cả, hắn chỉ hỏi chúng em là ai – anh biết đấy, A, B, C hay D nhưng hắn vừa gọi vào di động của T.J. và nói tên Marci. Làm thế nào hắn có số T.J. được? Số này đăng ký dưới tên chồng cô ấy nên làm sao hắn biết T.J. là người cầm máy chứ không phải Galan? Em nghe anh nói rằng Marci có thể quen biết tên giết người ấy nên để cho hắn vào nhà và bất cứ ai gọi cho T.J. đi chăng nữa thì phải là người quen biết cô ấy. Mặt khác làm sao hắn có được số của cô ấy và em biết giọng em quá kích động nhưng em sợ và em mong anh sẽ nói với em là em nên bỏ những tưởng tượng hão huyền đó đi...”

“Em đang ở đâu?” anh hỏi nhỏ.

“RailRoad Pizza. Xin hãy nói với em là em nên bỏ những tưởng tượng hão huyền đó đi.”

“Anh nghĩ em cần phải đăng ký hiển thị số gọi đến,” anh nói, giọng vẫn rất bình thường. “Nếu như T.J. và Luna không có thì họ cũng phải làm. Ngay hôm nay. Hãy gọi cho công ty điện thoại ngay khi em về công ty và nhớ mua luôn thiết bị trên đường về nhà nhé.” Cô thở sâu. “Vâng. Hiển thị số gọi đến.”

“Em có số di động không? Hay Luna có không?”

“Không, chỉ T.J. có thôi.”

“Tất cả bọn em cần phải có 1 cái và giữ bên mình để em có đường mà gọi giúp đỡ nếu như em không gọi theo máy bàn được. Và anh muốn nói rằng em phải giữ nó trong túi chữ không phải trong túi hay trong xe.”

“Di động. Được.” Có mấy cửa hàng trên đường họ về nhà, cô nghĩ.

“Giọng hắn có gì quen quen không?”

“Không, hắn thì thầm nhưng đó là kiểu thì thầm to. Nghe rất buồn cười.”

“Có âm thanh từ ngoài nào vọng vào mà em nhận ra được không?” Cô nhắc lại câu hỏi với T.J. và Luna. Họ lắc đầu. “Không, chẳng có gì.”

“OK. T.J. và Luna sống ở đâu?”

Cô cho anh địa chỉ của họ. T.J. sống ở Mount Clemens, Luna ở Royal Oak, tất cả mấy thị trấn đó đều ở phía bắc Detroit.

Sam nguyền rủa. “Royal Oak ở Oakland County. Đấy là 4 khu hành chính khác nhau ở hai hạt khác nhau. Cần phải cẩn trọng.”

“Em tưởng là anh sẽ bảo em bị điên chứ,” cô nói giọng yếu ớt mặc dù cô biết thế nào anh cũng không làm vậy.

“Marci đã chết,” anh nói thẳng thừng. “Bốn người bọn em đều nhận được những cuộc gọi kỳ quặc như nhau. Sao em lại muốn kỳ vọng đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên?”

Như vậy, rốt cuộc, có lẽ cô không hề bị điên. Cô thở sâu. “Bọn em nên làm gì?”

“Hãy nói với Luna rằng cho đến khi chúng ta tìm ra ai gọi đến thì đừng cho ai vào nhà trừ người thân trong gia đình, không cho ai đi nhờ xe ngoài người thân trong gia đình, thậm chí nếu có người bị hỏng xe và xin quá giang. Hãy khoá chặt cửa ra vào và cửa sổ và nếu cửa gara là cửa tự động thì phải chắc chắn rằng không ai vào trong khi nâng cửa lên.

“Mất bao lâu để tìm ra hắn?”

“Còn tuỳ. Nếu như hắn chỉ là tên dở hơi chó má nào đó gọi đến thì hiển thị số người gọi sẽ bắt quả tang hắn và cuộc gọi sẽ để lại số. Nếu không, bọn anh sẽ theo dõi bảo vệ mọi người.”

Nhưng nếu như hắn là tên dở hơi c...” Cô nhận ra trước khi cô định nói. “Nếu hắn là tên dở hơn mà anh-biết-là-cái-gì-ấy, làm thế nào hắn có được số di động của T.J.?”

“Giống như em nói. Hắn quen biết cô ấy.”

Khi T.J. đỗ xe trước cổng Hammerstead, họ nhìn toàn bộ toà nhà đồ sộ. “Có thể là ai đó làm ở đây.” Jaine nói.

“Gần như chắc chắn thế,” Luna nói. “Tên thiểu năng nào đó nghĩ rằng thật khôi hài khi doạ dẫm bọn mình.”

“Sam nói rằng chúng ta không nên tin vào sự ngẫu nhiên. Cho đến khi chúng ta biết thêm, chúng ta nên giả thiết rằng kẻ gọi điện là kẻ đã giết Marci.”

“Tớ không thể tin bọn mình làm việc chung với kẻ sát nhân,” T.J. nói yếu ớt. “Tớ cũng thế. Không thể tin được. Những tên thiểu năng thì có. Nhìn Bennett Trotter mà xem. Marci ghét cay ghét đắng lão ta.”

“Tất cả bọn mình đều thế mà.” Bennett Trotter là con sên dơ dáy bẩn thỉu. Đột nhiên trán cô nhăn lại khi cố nhớ ra điều gì đó. “Cái đêm bọn mình viết ra List... nhớ mà xem, Marci nói với bọn mình rằng Kellman đã sờ mông cậu ấy phải không? Chẳng phải Bennett đã nói gì đó về điều này sao?”

“Tớ cũng nghĩ thế,” T.J. nói nhưng hơi hồ nghi. “Tớ không nhớ chính xác.”

“Tớ nhớ,” Luna nói. “Bennett nói gì đó về việc sẽ thay thể Kellman nếu như Marci thấy không đủ.”

“Lão ta là đồ cặn bã trong những đồ cặn bã nhưng tớ không thấy lão có khả năng giết ai cả.” T.J. nói, lắc đầu.

“Điểm mấu chốt là, chúng ta không biết nên chúng ta phải đưa ra giả thuyết với bất cứ ai làm điều sai trái. Khi Sam tìm ra ai đã gọi điện, bất cứ ai đi chăng nữa, mà họ có chứng cứ ngoại phạm thì lúc đấy chúng ta có thể thấy nhẹ nhõm. Cho đến lúc đó, chúng ta phải đề phòng tất cả mọi người.” Jaine muốn lắc lắc người T.J; cô chỉ là không thể chịu được rằng họ cũng có thể đang bị nguy hiểm. Có thể không; cô hi vọng thế. Nhưng cuộc gọi hôm nay đã nâng tên kỳ quặc ấy ở một mức độ nguy hiểm khác, cô thấy bứt rứt kinh khủng. Một phần trong cô đồng ý với T.J.; toàn bộ giả thuyết này thật hão huyền, không thể tin được. Cô chỉ cần rũ bỏ những tưởng tượng đó đi thôi. Phần kia, mạnh mẽ hơn, lý trí mách bảo rằng Marci đã chết, bị sát hại và bất cứ ai đã giết cô ấy đều vẫn đang nhởn nhơ. Điều này thậm chí còn khó tin hơn những điều khác nhưng đó là sự thật.”

Cô thử cách khác. “Nếu như Sam nghĩ rằng chúng ta nên cẩn thận hơn, đối với tớ điều đó tốt thôi. Anh ấy biết nhiều thứ phải làm hơn là chúng ta.”

“Đúng vậy.” T.J. nói. “Nếu anh ấy lo lắng, chúng ta nên làm theo những gì anh ấy bảo.”

Jaine nghĩ ngợi. Sau lần đầu tiên gặp Sam, T.J. và Luna, thậm chí cả Shelly đều bắt đầu hành động như thể anh ấy là người kiêm nhiệm nhiều chức vụ quan trọng. Họ phải cẩn trọng trong bất cứ điều gì, trong bất cứ việc gì.

Họ cùng nhau đi vào toà nhà rồi chia tay để về phòng của mình. Nghe theo Sam, cô gọi đến công ty điện thoại đăng ký dịch vụ hiển thị cuộc gọi và tất cả các dịch vụ khác bao gồm chuyển hướng cuộc gọi. Cô nảy ra ý định rằng có thể có ích nếu nó có khả năng chuyển các cuộc gọi đến sang nhà Sam.

Sam gọi cho thám tử Bersen. “Roger, tớ cho rằng bọn mình gặp phải vấn đề lớn hơn là bọn mình tưởng.”

“Như thế nào?”

“Cậu biết cô Dean là một trong những tác giả của cái List đúng không?”

“Ừm, vậy thì sao, có điều gì khác ngoài việc cho đám phóng viên biết điều gì để họ nhao nhao lên à?”

“Cả bốn người đó đề nhận được những cuộc gọi lạ từ cùng một người. Hắn hỏi họ là người nào.”

“Người nào?”

“Này, cậu đã đọc cái List chưa đấy?”

“Tớ không có diễm phúc đấy. Không may là vợ tớ đã trích dẫn một số phần cho tớ nghe.”

“4 người đó được viết dưới cái tên A, B, C, D. Vì thế tên này hỏi họ rằng họ là người nào như kiểu điều đó rất quan trọng với hắn. Hôm nay khi họ đang ăn trưa thì hắn gọi đến số di động của T.J. và hỏi câu hỏi thường xuyên đó, rồi nói tên của cô Dean. Không hề hăm doạ hay gì đó tương tự, chỉ là tên của cô ấy thôi.”

“Ừm,” Roger nói, từ đó nghĩa là anh đang suy nghĩ. “Di động của T.J. đăng ký dưới tên chồng cô ấy nên hầu hết mọi người sẽ nghĩ anh ta mới là người giữ. Tên này không những biết số mà còn biết T.J. là người cầm điện thoại.”

“Như vậy là hoặc hắn quen biết với các tiểu thư này, hoặc hắn biết chồng của họ.”

“Tại sao người chồng lại cho số của vợ cho người đàn ông khác?”

“Điểm mấu chốt đấy. Như vậy là người gọi quen biết họ. Ừm.”

“Điểm lạ lùng là Marci Dean quen biết kẻ giết người. Cô mở cửa cho hắn vào trong phải không?”

“Đúng thế. Cô ấy có lỗ thông ở cửa. Cô ấy có thể nhìn thấy ai đang gõ cửa.”

“Tên lập dị đó đã biến giọng của hắn, hắn chỉ thì thầm thôi.”

“Nghĩa là họ có thể nhận ra giọng hắn nếu hắn nói bình thường. Cậu nghĩ kẻ giết người và kẻ gọi điện là một à?”

“Đúng vậy hoặc nếu không thì quá ngẫu nhiên.”

“Chó chết.” Giống như đa số cảnh sát, Roger không tin vào sự ngẫu nhiên. “Liệu tên đó có thể quen biết tất cả bọn họ ở đâu? Họ có làm cùng công ty không?”

“Có, ở Hammerstead Technology, ngay sát I-696 ở vùng phía Bắc. Hắn có thể cũng làm việc ở đó.”

“Hắn là người có thể truy cập vào thông tin cá nhân. Điều đó sẽ giúp thu hẹp vùng nghi vấn lại.”

“Hammerstead phát triển công nghệ máy tính. Rất nhiều người biết cách làm sao để truy nhập vào các file quản lý nhân sự.”

“Nó không thể dễ dàng như thế được phải không?” Roger hỏi chán nản. “Tớ cho rằng có gì đó trong cái List làm ăn bực và hắn đang theo dõi ba người còn lại.”

“Chúa ơi. Cậu có thể đúng. Cậu có tên và địa chỉ của họ không?”

“T.J. Yother, Mount Clemens, chồng tên là Galan. Luna Scissum, Royal Oak, chưa kết hôn, sống một mình.” Anh đưa cho Roger địa chỉ. “Jaine Bright, người thứ ba, hàng xóm cạnh nhà tớ. Cũng độc thân.”

“Này. Bạn gái cậu phải không?”

“Ừm.”

“Vậy là cậu hẹn hò với một trong những tác giả cái List à? Này, cẩn thận hột dái cậu đấy.” Roger tự cười vì câu nói đùa của mình. “Cậu chẳng biết gì đâu.” Sam ngoác miệng cười nghĩ về Jaine và cái cằm chẻ ương ngạnh dễ thương, má lúm đồng tiền và đôi mắt linh lợi màu xanh da trời của cô. Cô chiến đấu với cuộc sống hơn là để nó tự diễn ra; anh chưa từng gặp ai phiền hà, hài hước và sắc sảo như thế trước đây. Anh có nhiều kế hoạch lớn dành cho cô, kế hoạch cấp bách đầu tiên là đưa cô lên giường. Không có cách nào làm gì cô được thậm chí anh đã trốn việc và trở thành vệ sĩ 24/24 của cô.

“Đúng vậy, nếu cậu đúng thì ít nhất chúng ta cũng phải xác định được điểm xuất phát.” Roger nói, nhanh chóng quay lại với chủ đề. “Hammerstead Technology. Tớ sẽ bắt đầu từ việc truy cập vào file lưu trữ thông tin cá nhân xem có biết được gì không nhưng nếu như cậu nói đúng về các con sâu máy tính thì có thể mất thời gian đấy. Tớ không biết chúng ta có thể chính thức làm gì để giữ an toàn cho các cô gái. Cậu nói rằng họ ở 4 thị trấn khác nhau.

“Và ở hai hạt khác nhau. Tớ biết.” Rắc rối về mặt hành chính thật đáng kinh tởm. Chỉ cần nghĩ về điều đó thôi đã đủ làm Sam đau đầu rồi.

“Chúng ta có thể làm gì đó không chính thức. Chúng ta sẽ kêu gọi giúp đỡ, lấy vài anh chàng tình nguyện viên để làm nhiệm vụ canh gác. Các cô gái biết rằng phải cẩn trọng đúng không?”

“Tất cả bọn họ đều được dặn đăng ký dịch vụ hiển thị số gọi đến và mua điện thoại di động hôm nay rồi. Chúng ta có thể sẽ may mắn nếu hắn gọi đến một trong số họ lần nữa. Tớ cũng đã nói với họ là không được cho ai vào nhà ngoại trừ người thân, không cho ai đi nhờ xe. Tớ không muốn tên chó chết đó có thể lại gần họ.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 21


Jaine nhận ra mình đang xoi mói tất cả đàn ông cô nhìn thấy ở công ty hôm đó, tự hỏi không biết có phải hắn là một trong số họ không. Một trong số bọn họ có thể là kẻ giết người là điều gần như không thể tin được. Tất cả bọn họ trông đều quá bình thường, hay ít nhất là bình thường như bất cứ một đội ngũ lớn đàn ông làm việc trong ngành công nghiệp máy tính. Một trong số đó cô biết và thích, một trong số đó cô biết và không thích nhưng cô không thể thấy được bất cứ ai trong số họ trông giống kẻ giết người. Rất nhiều các anh chàng, đặc biệt là các anh chàng ở hai tầng đầu tiên, cô chỉ biết mặt chứ không biết tên. Chắc lẽ Marci lại biết rõ một người trong số bọn họ đủ để cho họ vào nhà cô ư?

Jaine cố nghĩ về việc cô sẽ làm gì nếu như ai đó cô quen biết gõ cửa nhà cô bảo ban đêm, có thể là xin giúp đỡ vì xe gặp vấn đề. Cho đến tận hôm nay, cô có thể vẫn mở cả mà không hề ngần ngại, chỉ muốn giúp đỡ thôi. Kẻ giết người, thậm chí nếu hắn có là người lạ đi chăng nữa thì cũng đã cướp đi lòng tin của cô mãi mãi, tạo nên giác quan cảnh giác bên trong con người cô. Cô đã rất thích khi nghĩ rằng cô là người thông minh và cảnh giác, cô không nắm lấy những cơ hội đó nhưng đã bao lần cô mở cửa mà không cần hỏi ai đang gõ cửa? Giờ đây cô rùng mình khi nghĩ về điều đó. Cửa trước nhà cô thậm chí còn chẳng có lỗ nhìn. Cô chỉ có thể nhìn thấy ai đang đứng trước cửa nếu như cô đứng lên ghế sofa và kéo rèm ra, rướn người đủ xa sang phía bên phải. Và nửa trên cửa bếp nhà cô không là gì ngoài việc nó có 9 ô vuông bằng kính nho nhỏ, dễ dàng bị đạp vỡ và tất cả những gì mà các khách không mời phải làm là với vào trong và mở nó ra. Cô không có hệ thống báo động, không có gì để bảo vệ bản thân – không có gì hết! Điều tốt nhất cô có thể hi vọng làm là nếu có kẻ đột nhập vào nhà cô thì cô có thể chui ra khỏi cửa sổ, trong trường hợp cô có thể mở nó.

Cô có nhiều việc phải làm, cô nghĩ, để cô lại có thể cảm thấy an toàn trong ngôi nhà mình.

Cô làm thêm muộn hơn nửa tiếng so với mọi khi, cố giải quyết thêm một ít cái đống giấy tờ tích tụ hôm cô nghỉ. Khi cô đi ngang qua khu đỗ xe, cô nhận thấy chỉ còn lèo tèo vài chiếc xe và lần đầu tiên cô nhận ra rằng cô dễ bị tấn công như thế nào khi đi làm về muộn thế này, chỉ có một mình. Tất cả ba người bọn họ, cô, Luna và T.J. nên đến và đi theo đám đông để tận dụng ưu thế an toàn của số nhiều. Cô thậm chí không nói với họ là cô định làm thêm muộn.

Giờ đây cô phải suy nghĩ về quá nhiều việc, quá nhiều mối nguy hiểm rình rập mà cô chưa từng nghĩ đến trước đây.

Khi cô bước qua khu đỗ xe, tiếng gọi tên cô làm cô thức tỉnh, nhận thức xem ai đã gọi tên cô ít nhất hai lần hoặc có lẽ hơn. Cô quay lại, hơi ngạc nhiên khi thấy Leah Street hối hả đi sau cô.

“Tôi xin lỗi,” cô xin lỗi mặc dù cô tự hỏi Leah muốn gì. “Tôi đang suy nghĩ và tôi không nghe thấy cô gọi. Có gì không ổn à?”

Leah dừng lại, đôi tay tuyệt với của cô ta run run, mặt cô ta có vẻ không thoải mái. “Tôi chỉ là- Tôi muốn nói tôi rất tiếc về chuyện Marci. Bao giờ thì thực hiện lễ tang thế?”

“Tôi chưa biết.” Cô không đủ sức để giải thích lần nữa về việc khám nghiệm pháp y. “Chị của Marci đang sắp xếp.”

Leah gật đầu nhát gừng. “Xin hãy thông báo với tôi nhé. Tôi muốn tham dự.”

“Ừ, tất nhiên rồi.”

Hình như Leah muốn nói gì đó nữa hoặc cũng có thể không biết phải nói gì nữa; hoặc là tình thế bất tiện. Cuối cùng cô ta lắc đầu nhẹ và vội vã quay về xe của mình. Chiếc váy dài của cô ta bay phất phơ quanh đôi chân. Chiếc váy ngày hôm nay đặc biệt vô phương cứu chữa, chiếc váy in hình hoa oải hương chẳng tạo nên chút màu sắc nào với riềm cổ nhỏ nhỏ. Trông nó giống như thể đồ cũ thải loại dù lương của Leah khá cao – Jaine biết chính xác là bao nhiêu – và có thể mua sắm ở những cửa hàng đẹp đẽ. Cô ta đơn giản là không có khiếu thời trang.

“Mặt khác,” Jaine tự lầm bầm khi cô mở khoá chiếc Viper. “Mình không có con mắt nhìn người.” Nhận định của cô sai lầm một cách trầm trọng bởi vì hai người trong số những người cô không bao giờ mong nhận được sự cảm thông và nhạy cảm – ngài de Wynter và Leah Street - là hai người đã phá vỡ lệ thường mà bày tỏ sự tiếc thương Marci với cô.

Nhớ lời Sam dặn, cô lái xe đến cửa hàng đồ điện tử và mang về một bộ hiển thị số gọi đến, đăng ký dịch vụ điện thoại di động, làm xong đống giấy tờ và sau đó chọn một chiếc điện thoại. Chọn lựa làm cô mê mải; cô muốn một cái nắp gập hay thẳng? Cô quyết định chọn máy thẳng vì hình dung ra khi cô chạy trốn khỏi kẻ giết người, cô không muốn mất thời gian mở nắp trước khi quay số. Tiếp đến cô chọn màu sắc. Cô lập tức bỏ qua màu đen vì nó quá bình thường. Màu vàng neon? Nó sẽ khó có thể để đúng chỗ được. Màu xanh da trời dễ thương; cô không nhìn thấy nhiều chiếc màu xanh lắm. Mặt khác, chẳng có cái nào như màu đỏ.

Khi cô chọn chiếc điện thoại màu đỏ xong, cô phải chờ để cài chương trình. Trong lúc đó cô rời cửa hàng đồ điện tử, mặt trời cuối hè gần như sắp lặn hẳn, mây ùn ùn kéo đến từ phía tây nam, hứa hẹn cơn mưa sắp đến và cô vẫn còn phải dừng lại hai nơi nữa trước khi về nhà, cô mua bánh hamburger và đồ uống nhẹ, nuốt vội chúng khi lái xe. Bánh không ngon lắm nhưng nó là thức ăn và đó là tất cả những gì dạ dày cô đòi hỏi.

Điểm dừng tiếp theo của cô là nhà máy thiết lập hệ thống an ninh nơi cô trả lời các câu hỏi, chọn lựa hệ thống cô muốn và thanh toán một khoản lớn. Hệ thống sẽ được lắp đặt sau 1 tuần kể từ thứ bảy tới. “Nhưng như thế là 10 ngày!” Jaine cau mày nói. Người đàn ông lực lưỡng tra cứu quyển sổ sắp xếp công việc. “Xin lỗi nhưng đó là lúc sớm nhất có thể.” Cô khéo léo với qua bàn và tóm lấy tờ séc đang nằm trước mặt anh ta. “Tôi sẽ gọi thử mấy chỗ xem có ai khác có thể giúp tôi sớm hơn không. Xin lỗi là làm mất thì giờ của ông.”

“Từ từ, từ từ nào,” anh ta nói vội vàng. “Đây là một dạng khẩn cấp phải không? Nếu như ai đó gặp rắc rối thì chúng tôi sẽ đưa họ lên đầu danh sách chờ. Bà nên nói như vậy.”

“Đây là trường hợp khẩn cấp,” cô nói giọng kiên quyết.

“OK, vậy để xem tôi có thể làm gì nào.” Anh ta lại nghiên cứu quyển sổ sắp xếp công việc, vò đầu bứt trán, gõ gõ chiếc bút chì lên quyển sổ và nói. “Tôi có thể làm cho bà trong ngày thứ 7 này vì đây là trường hợp khẩn cấp.”

Cô cẩn thận không để lộ sự chiến thắng ra ngoài, trả tờ séc lại cho anh ta. “Cám ơn ông,” cô nói thật lòng.

Điểm dừng tiếp theo là cửa hàng vật liệu xây dựng. Đây là khu vực đồ sộ có mọi thứ mà người ta cần để xây nhà trừ tiền. Cô mua một cánh cửa trước có lỗ nhòm – với hướng dẫn là “Dễ dàng lắp đặt” – và một cửa bếp mới không có một nửa là kính và hai then cài cửa mới. Sau khi sắp xếp để chuyển cửa vào thứ bảy và trả phụ phí cho việc này, cô thở phào nhẹ nhõm và bắt đầu về nhà.

Mưa bắt đầu rơi lộp độp trên kính chắn gió khi cô rẽ vào phố nhà cô. Bóng tối sập xuống, sâu thẳm trong màn mây bao phủ. Ánh sáng loé lên ở phía tây, chiếu sáng bụng của cơn bão và tiếng sấm đì đùng.

Nhà cô tối om. Cô thường về nhà trước khi trời tối nên cô không để đèn nào sáng cả. Thông thường cô sẽ không lo lắng khi bước vào ngôi nhà tối nhưng đêm này, cô cảm thấy cơn rùng mình lạnh giá chạy dọc xương sống. Cô sợ hãi, nhận thức rõ hơn cô có thể bi tấn công. Cô ngồi lại trong xe một lúc, ngần ngại tắt động cơ và đi vào trong. Không có chiếc xe nào đỗ ở lối đi nhà Sam nhưng có ánh đèn trong bếp nhà anh; có thể anh đang ở nhà. Cô ước giá mà anh để xe ở lối đi thay vì đậu trong ga ra để cô có thể nói được khi nào anh ở đó và khi nào anh không ở đó.

Ngay khi cô tắt đèn xe và động cơ, cô nhìn thấy có gì chuyển động bên trái cô. Tim cô chỉ trở về lồng ngực khi cô nhận thấy đó là Sam, đang đi xuống bậc thang trước nhà.

Sự nhẹ nhõm chảy tràn qua người cô. Cô vơ lấy túi, mấy túi đựng đồ mua sắm và chui ra khỏi xe. “Em ở nơi quỷ quái nào thế?” anh hét lên, lù lù hiện ra sau lưng cô khi cô khoá cửa xe.

Không ngờ anh bắt đầu la hét, cô giật mình làm rơi một trong mấy cái túi. “Chết tiệt!” Cô nói khi cô cúi xuống nhặt nó lên. “Anh có cần phải làm em hoảng sợ như thế không?”

“Ai đó mới cần doạ dẫm em.” Anh túm lấy tay cô và xốc mạnh cô lên đối diện với anh. Anh ở trần, và cô nhận thấy mình đang mũi-chạm-ngực anh. “8h rồi, em có thể đang bị tên sát nhân săn đuổi và em không thèm gọi điện hay báo cho bất cứ ai biết em ở đâu phải không? Em đáng bị trừng phạt hơn là chỉ làm cho sợ hãi.”

Cô mệt mỏi, căng thẳng, mưa càng lúc càng rơi mạnh và cô không có tâm trạng để mà nghe la hét nữa. Cô ngẩng đầu lên nhìn anh trừng trừng, nước mưa chảy từng dòng xuống mặt cô. “Anh nói với em là phải đăng ký dịch vụ hiển thị số gọi đến và điện thoại đi động nên nếu em có bị muộn thì đó là do anh!”

“Nó làm em mất đến ba tiếng đồng hồ để làm xong việc mà người khác có thể làm trong vòng nửa tiếng đồng hồ à?”

Có phải anh nói cô không bình thường không? Cô giận dữ bừng bừng, đặt cả hai tay lên bộ ngực trần của anh xô anh mạnh nhất có thể. “Vậy từ bao giờ em bắt đầu phải trả lời anh thế?” Anh loạng choạng lùi lại khoảng 1 inch.

“Từ khoảng 1 tuần trước!” anh nói dữ dội và hôn cô.

Miệng anh mạnh mẽ và giận dữ, tim anh đập thình thịch như thể búa tạ dưới tay cô. Như tất cả mọi lần anh hôn cô, thời gian như thể không tồn tại, chỉ còn biết tại đây và lúc này. Hương vị anh lấp đầy cô, làn da trần của anh nóng bỏng gần như không thể chạm nổi, bất chấp mưa dội xuống họ. Anh khoá chặt cô vào mình, cánh tay anh ôm quá chặt khiến cô không thể thở sâu được, và bụng cô cảm thấy vật căng cứng của anh đang đâm mạnh vào.

Anh run rẩy và đột nhiên cô nhận ra rằng anh đã sợ hãi thay cho cô biết bao. Anh trông to lớn và dữ dội, đủ mạnh mẽ để đối đầu với một con bò tót; có thể ngày nào anh cũng nhìn thấy, không hề nao núng, những thứ mà có thể khiến người thường co rúm lại vì sợ hãi. Nhưng đêm nay anh đã sợ hãi – sợ hãi cho cô. Ngực cô đột nhiên đau nhói như thể tim cô bị bóp nghẹt. Đầu gối cô bủn rủn và cô ngả mình vào anh, tan chảy trong anh, kiễng chân lên để sức mạnh, sự đam mê của mình cân bằng với anh. Anh rên rỉ trong cuống họng, nụ hôn thay đổi, giận dữ nhoà đi nhường lại cho cơn đói khát mãnh liệt. Cô đầu hàng hoàn toàn nhưng dường như nó không đủ bởi vì anh luồn tay vào tóc cô và đẩy đầu cô ngửa ra sau, uốn cong cổ cô và chiếm cổ cô bằng miệng anh. Mưa xối xả trên gương mặt cô, mắt cô nhắm lại, bất lực hoàn toàn trong vòng xiết như sắt thép của anh và không muốn rời xa nó.

Sau những cảm xúc thay đổi liên tục trong ba ngày vừa qua cô cần phải buông thả cơ thể mình, đẩy mọi đau khổ và sợ hãi đi chỗ khác và chỉ cảm nhận mình Sam mà thôi, chỉ nghĩ về Sam mà thôi. Anh nâng cô lên khỏi mặt đất và bắt đầu bước đi, cô không phản kháng lại ngoại trừ khi anh ngừng hôn cô, không đấu tranh lại ngoại trừ để gần anh hơn.

“Chết tiệt, em có thôi ngọ nguậy đi không?” Anh gầm gừ giọng căng thẳng, dịch cô sang bên cạnh để anh bước lên bậc thang cửa trước.

“Tại sao?” Giọng cô mờ ảo và đầy gợi tình. Cô không biết rằng cô nói được kiểu như vậy.

“Bởi vì anh ra quần mất nếu em không chịu yên.” Giọng anh hơi hét lên trong sự tuyệt vọng nguyên thuỷ.

Jaine nghĩ về vấn đề của anh trong nửa nhịp tim. Chỉ còn một cách cô có thể chắc chắn không kích thích anh quá mức là lao ra khỏi vòng tay của anh và không chạm vào anh nữa, nhưng điều đó cũng đồng nghĩa với việc cô trừng phạt mình.

“Khó chịu,” cô nói với anh.

“Khó chịu?” Giọng anh đầy tổn thương. Anh vặn mạnh nắm cửa và mang cô vào trong. Căn phòng khách tối om, chỉ có ánh đèn hắt ra từ phòng bếp. Cơ thể anh toả mùi ấm nóng, mùi nước mưa và mùi tóc ước. Cô cố gắng trượt tay mình ôm đôi vai rộng lớn của anh và phát hiện ra cô đang trĩu người vì túi và túi mua hàng. Cô nôn nóng thả chúng xuống sàn và gắn chặt mình vào anh như vật ký sinh.

Anh chửi thề, đi loạng choạng vài bước chân và ghim chặt cô vào tường. Anh giật mạnh quần của cô ra bằng đôi tay thô nhám của mình, tấn công cúc và khoá quần cho đến khi chiếc cúc đứt ra và khoá quần cô phải đầu hàng. Chiếc quần tuột xuống thành một đống dưới chân cô. Cô đá bay đôi giày và anh nâng cô khỏi đống vải vóc đó. Ngay lập tức cô quấn chân mình quanh hông anh, luống cuống tìm cách được gần hơn, để đúc hai cơ thể họ làm một, để ngọn lửa ham muốn đang đốt cháy từ trong cơ thể cô được dễ chịu hơn.

“Chưa được!” Anh thở hổn hển đè sức nặng của mình vào người cô để giữ cô dựa nguyên vào tường và gỡ chân cô ra khỏi eo anh. Xương sườn cô bị sức nặng của anh nén mạnh, Jaine chỉ có thể gầm lên phản đối tiếng đầu tiên trước khi anh móc ngón tay mình vào lưng quần nhỏ của cô và giật mạnh chúng rơi xuống đùi cô.

Ôi.

Cô cố gắng nghĩ xem tại sao cô lại định bắt anh đợi hai tuần nữa hay ít nhất là là hết vòng kinh của cô. Cô không nghĩ ra điều gì có lý nữa, không phải khi bắt anh chờ đợi cũng có nghĩa là bắt cô chờ đợi sao – không phải khi cô quá sợ hãi rằng kẻ giết Marci cũng có thể đang nhắm vào những người còn lại trong bọn họ và cô sẽ chết mà không biết được làm tình với anh như thế nào sao. Ngay tại đây, ngay lúc này, không có gì quan trọng hơn việc thử kích cỡ của người đàn ông này.

Cô đá bay quần nhỏ của mình khi anh nâng cô dậy lần nữa, cô quấn chân quanh người anh. Đầu gối anh chà xát vào cô khi anh cởi quần mình và để nó rơi xuống. Cô giữ hơi thở mình khi rào ngăn cuối cùng giữa họ đã phá bỏ, dương v*t của mình ấn vào cô, nóng hổi, trần trụi và kiếm tìm. Cảm giác dễ chịu chạy qua người cô, khiến các dây thần kinh cô như bị đốt nóng. Cô cong người tuyệt vọng để tìm kiếm nhiều hơn, cần nhiều hơn nữa.

Anh lầm bầm chửi thề qua hơi thở và xốc cô lên cao hơn một chút để chỉnh lại vị trí. Cô cảm thấy đầu dương v*t anh thăm dò cô, mịn màng, cứng cáp và nóng hổi và rồi cô cảm thấy một áp lực lạ lùng gần như không tin nổi khi anh nới lỏng và cô trượt xuống, bao phủ nó. Ban đầu cơ thể cô chống lại nhưng sau đó bắt đầu giãn ra và chấp nhận anh, từ inch, từng inch một. Cô cảm thấy mọi thứ trong cô bắt đầu siết mạnh lại khi cảm xúc đang gào rống trong cô – Anh dừng lại, thở nặng nhọc, khuôn mặt nóng bừng của anh vùi vào cổ cô. Giọng anh bị che phủ, anh nói sống sượng. “Em đã uống thuốc chưa?”

Jaine bấm móng tay mình vào đôi vai trần của anh, gần như nức nở vì ham muốn. Sao anh lại có thể dừng lại lúc này? Chỉ có đầu bộ phận đàn ông mập mạp đang ở trong cô và nó không đủ, gần như là không đủ. Các cơ bên trong cô siết chặt anh, cô kéo anh vào sâu hơn nữa và tiếng nguyển rủ xé toạc ra khỏi họng anh.

“Chết tiệt, Jaine, em có tiếp tục uống thuốc không đấy?”

“Có,” cuối cùng cô cũng cố nói được và giọng cô cũng sống sượng như anh.

Anh chống cô dựa vào tường và với một cú đâm dữ dội, toàn bộ vật đàn ông của anh cắm sâu vào trong cô.

Cô nghe thấy mình thét lên nhưng âm thanh quá xa xôi. Mọi tế bào trong cơ thể cô mải tập trung vào mũi giáo mập mạp đang đâm ra đâm vào cơ thể mình với nhịp điệu nhanh, mạnh mẽ và cô lên đỉnh cũng nhanh, mạnh mẽ như vậy. Cảm giác bùng nổ trong cô, cô tấn công lại anh, gào thét, hông cô giật mạnh và toàn bộ cơ thể cô run bắn lên. Toàn bộ thế giới đều biến mất.

Anh lên đỉnh sau cô một giây, đâm mạnh vào cô với một lực gần như là tàn bạo. Người cô đập vào tường theo từng cú đâm sâu của anh, cơ thể cô lún xuống khiến anh còn ở sâu trong cô hơn nữa, quá sâu đến mức cô căng người dữ dội và lên đỉnh lần nữa. Sau đó, anh thả lỏng toàn bộ sức nặng của mình đè lên cô, da anh nhớp nháp mồ hôi trộn lẫn nước mưa. Anh thở nặng nhọc, ngực anh nặng nề như thể anh đang cố hút không khí vào trong. Căn nhà tối om và im lặng ngoại trừ mưa rơi như tiếng trống trên mái nhà và âm thanh hổn hển của những lá phổi làm việc quá sức. Bức tường lạnh giá sau lưng cô nhưng cứng một cách không thoải mái. Jaine cố nghĩ ra cái gì hay ho để nói nhưng đầu óc cô từ chối làm việc. Điều ngày quá hệ trọng, quá quan trọng để không thể nói lời châm biếm được. Cô nhắm mắt và dựa cằm lên vai anh khi nhịp tim dồn dập của cô đang bắt đầu đập chậm lại, bộ phận của cô nghỉ ngơi quanh bộ phận nam tính của anh. Anh lầm bầm cái gì đó khó hiểu và siết chặt vòng tay quanh cô, giữ cô bằng một tay quanh lưng cô và tay kia giữa mông cô khi bước ra khỏi đống quần jeans dưới chân và đi loạng choạng vào phòng ngủ. Anh vẫn đang ở trong cô, cơ thể cô bám vào anh khi anh ngả dần họ xuống giường và nằm lên trên cô.

Căn phòng tối tăm và lạnh giá cùng chiếc giường rộng. Anh tháo bỏ chiếc áo lụa của cô, tháo móc áo lót của cô, thả cả hai thứ đó xuống sàn nhà. Bây giờ thì họ hoàn toàn trần truồng, lông ngực anh cọ xát núm vú cô khi anh bắt đầu di chuyển. Nhịp điệu của anh lúc này chậm hơn nhưng không kém quyền năng chút nào khi mỗi cú đâm đều đưa anh vào lút sâu trong cô hoàn toàn.

Cô ngạc nhiên là cô bắt đầu bị kích thích lần nữa. Cô đã nghĩ rằng cô quá kiệt sức và không thể bị khuấy động lần nữa nhưng cô nhận ra không phải vậy. Cô xiết chặt chân mình quanh người anh và nâng hông mình lên theo từng cú đâm, bám nhằng lấy anh, đẩy anh vào trong cô thậm chí còn sâu hơn nữa và khi cô làm thế, sự bùng nổ còn mạnh mẽ hơn những lần trước. Anh rên rỉ trong họng, đạt cực khoái khi cô vẫn đang chuyển động mạnh bên dưới anh.

Một lúc lâu sau, khi xung nhịp đã chậm dần, mồ hôi đã khô và cơ bắp đã không còn đáp ứng được, anh trườn xuống khỏi cô và nằm ngửa ra, một tay che mắt. “Cứt thật,” anh nói dưới hơi thở. Bởi vì căn phòng quá yên lặng nên cô vẫn nghe thấy. Một chút tức giận loé lên làm mắt cô hẹp lại. Cô vẫn cảm thấy mềm nhũn như mì bị nấu quá lâu nên một chút tức giận là tất cả những gì cô có thể làm được. “Được, lãng mạn quá nhỉ.” Cô nói giọng châm biếm. Người đàn ông đã không thể rời tay khỏi cô cả tuần qua và bây giờ cuối cùng họ cũng làm tình với nhau, “cứt thật” là lời bình luận hay ho nhất mà anh ta có thể nói như thể toàn bộ việc vừa trải qua là sai lầm ư?

Anh nâng cánh tay đang che mắt ra và quay đầu lại nhìn chằm chằm vào cô. “Anh biết là em có trục trặc ngay lần đầu tiên nhìn thấy em.”

“Trục trặc, ý anh là gì?” Cô ngồi dậy, nhìn chằm chằm lại anh. “Tôi không trục trặc gì hết! Tôi là người rất được ngoại trừ khi tôi giao du với những đồ thiểu năng!”

“Em gặp trục trặc tồi tệ nhất,” anh cắn cảu. “Em trục trặc về chuyện kết hôn.”

Hãy xem ba gã đàn ông đã tìm thấy điều tốt đẹp hơn là cưới cô, đó không phải là nhận xét lịch thiệp nhất mà anh ta có thể nói. Đó thực sự là điều cực kỳ đau đớn mà một người đàn ông vừa đưa cô lên đỉnh ba lần có thể mang lại. Cô vồ lấy cái gối và đập mạnh vào đầu anh rồi nhảy ra khỏi giường. “Tôi có thể tự giải quyết vấn đề này thay anh.” Cô nói, đầu bốc khói khi mò mẫn tìm áo và áo lót quanh chiếc giường tối om. Chết tiệt, công tắc đèn ở đâu thế không biết? “Vì tôi biết tôi trục trặc nặng nên tôi sẽ ở nguyên làn đường của tôi còn anh có thể ở nguyên ở cái làn đường chết dẫm của anh!” Cô gào tướng lên ở cuối câu. Có gì đó màu trắng mờ mờ, có thể là áo lót của cô. Cô nhào xuống và nhặt nó lên nhưng hoá ra là cái tất. Mùi tất. Cô ném vào người anh. Anh gạt mạnh nó sang bên và nhổm ra khỏi giường, túm lấy cô. “Anh làm cái quái gì với đống quần áo của tôi đấy!” cô rống vào mặt anh, tránh cánh tay anh đang vươn ra rồi tức tối đi khắp gian phòng tối. “Và cái công tắc đèn chết tiệt ở đâu thế không biết?”

“Em yên nào!” anh nói, giọng đáng ngờ như thể anh đang cười nhạo.

Anh đang cười nhạo cô. Nước mắt làm cay mắt cô. “Chết tiệt, không, tôi không yên đâu!” Cô hét lên và lao ra phía cửa. “Anh có thể giữ cái đống quần áo chết dẫm đó, tôi sẽ trần truồng về nhà chứ không thèm ở với anh thêm một giây phút nào nữa, cái đồ thiểu năng vô tâm...”

Một cánh tay cơ bắp rắn chắc khoá chặt quanh eo cô và nâng cô dậy. Cô la hét inh ỏi, tay vung loạn xạ và cô đáp xuống giường rồi bật nảy như lò xo, không khí thoát khỏi phổi cô tạo thành tiếng “Húp.” Cô không còn đủ thời gian nạp thêm ít không khí vào phổi nữa vì Sam đã nằm đè lên người cô, sức nặng của anh làm cô bẹp dí và đè bẹp luôn cả cơn giận của cô. Anh vẫn đang cười khi anh đánh bại cô một cách dễ dàng đến nực cười; sau năm giây bị đè bẹp, cô không thể giãy giụa được tí nào nữa.

Trong cơn ngạc nhiên và thịnh nộ của mình, cô khám phá ra anh lại bị kích thích lần nữa; nó đập mạnh vào hai đùi đang khép chặt của cô. Nếu anh ta nghĩ rằng cô sẽ mở đùi ra lần nữa sau khi – Anh dịch chuyển, khéo léo ấn nó xuống bằng đầu gối của mình và không biết làm thế nào hai chân cô lại mở ra. Dịch chuyển thêm lần nữa, anh trượt nhẹ nhàng vào trong cô và cô muốn hét lên vì anh quá tuyệt vời, vì cô yêu anh và anh là gã đần độn. Cái vận may tệ hại của cô với những gã đàn ông vẫn chưa hết.

Cô khóc oà lên.

“Nào, em yêu, đừng có khóc,” anh nói ngọt ngào, dịu dàng di chuyển bên trong cô.

“Tôi cứ làm nếu tôi muốn,” cô nức nở khi cô bám chặt lấy anh. “Anh yêu em, Jaine Bright. Em cưới anh chứ?”

“Không bao giờ!”

“Em phải làm thế. Em nợ anh tất cả những lời em chửi thề đêm nay. Em sẽ không phải trả nếu như chúng ta lấy nhau.”

“Chẳng có cái luật nào như thế cả.”

“Anh vừa tạo ra.” Anh ôm đầu cô bằng cả hai đôi tay to lớn và mơn man má cô bằng ngón cái, gạt hết nước mắt cô đi.

“Anh nói cứt thật.”

“Người đàn ông sẽ phải nói gì đây khi anh ta thấy cuộc sống độc thân vinh quang của mình đã nhanh chóng kết thúc một cách đáng hổ thẹn?”

“Anh đã cưới vợ trước đây rồi.”

“Ừ, nhưng mà không được tính. Anh còn quá trẻ để biết mình đang làm gì. Anh nghĩ rằng tình dục đồng nghĩa với tình yêu.” Cô ước anh yên lặng. Làm thế nào anh có thể tiếp tục nói chuyện trong khi đang làm cái mà anh đang làm với cô nhỉ? Không – cô ước anh câm mồm lại và hãy tập trung vào làm đúng cái việc anh đang làm ngoại trừ việc chuyển động nhanh hơn một chút. Và mạnh hơn một chút.

Anh hôn thái dương cô, quai hàm cô và và gần như là vết chẻ trên cằm cô. “Anh luôn nghe nói rằng tình dục sẽ khác nếu làm với người em yêu nhưng anh không tin. Tình dục là tình dục. Và khi anh vào trong em, cậu bé của anh bị dính chặt như thể bị điện giật.”

“Ồ. Ý anh, nó là tất cả sự rúng động và những tiếng gào thét phải không? Cô khịt mũi những đang chú ý. “Thông minh lắm. Ừ, kiểu vậy, anh không chỉ rúng động và gào thét. Nó khác, Nóng hơn. Mạnh mẽ hơn. Và khi nó kết thúc, anh muốn bắt đầu lại từ đầu.”

“Anh đã làm lại từ đầu rồi còn gì.”

“Điều đó chứng minh lời anh nói. Vì ơn chúa, anh đã làm hai lần và giờ anh lại thấy cứng rồi. Đó là điều kỳ diệu khác của làm tình, không có gì đoán trước được hay còn gọi là tình yêu.” Anh hôn môi cô, chậm chạp và sâu, dùng lưỡi của mình. “Hãy xem, khi em nổi cơn tam bành, em luôn làm anh cứng lên.”

“Tôi không có nổi cơn tam bành. Tại sao khi người đàn ông lên cơn điên thì nói là họ giận dưưữ còn đàn bà thì lại nói là nổi cơm tam bành?” Cô dừng lại, đạp lại những gì anh nói. “Luôn?”

“Luôn. Giống như khi em đá đổ cái thùng rác nhà anh rồi la hét vào mặt anh và chọc vào ngực anh.”

“Anh bị cứng lên?” cô hỏi đầy ngạc nhiên. “Như đá.”

Cô nói giọng kinh ngạc. “Con của c... súng”

“Vậy trả lời câu hỏi của anh đi.”

Cô mở miệng để nói “vâng,” nhưng sự thận trọng khiến cô nhắc nhở anh. “Em không giỏi lắm trong việc đính hôn. Cho các gã trai quá nhiều thời gian để họ suy nghĩ.”

“Anh sẽ bỏ qua mục đính hôn. Chúng ta sẽ không đính hôn; chúng ta sẽ chỉ kết hôn thôi.”

“Trong trường hợp này thì, vâng, em sẽ lấy anh.” Cô quay mặt lại vào cổ anh và hít vào phổi mùi hương và hơi nóng của anh, nghĩ rằng nếu nhà sản xuất nước hoa nào có thể đóng chai được mùi hương của Sam thì toàn bộ phụ nữ trên thế giới này sẽ nóng người không thôi.

Anh gầm lên trong sự lo lắng. “Bởi vì em yêu anh?” anh đưa giả thuyết.

Cô cười, môi cô chuyển động trên da anh. “Say mê, hoang dại, tuyệt đối, điên khùng vì yêu anh,” cô quả quyết. “Chúng ta sẽ kết hôn vào tuần tới.”

“Em không làm thế được!” cô nói kinh hãi, lùi vội ra sau, ngẩng lên nhìn anh chằm chằm khi anh hiện ra mờ mờ trước mặt cô, nhẹ nhàng di chuyển từ trước ra sau, từ sau ra trước giống như thể rong biển bập bềnh theo thủy triều. “Tại sao lại không?”

“Bởi vì bố mẹ em sẽ không quay lại... Em đã quên không tính ngày. Khoảng 3 tuần, em nghĩ thế.”

“Họ không thể về sớm hơn được à? Họ đang ở đâu?

“Du lịch quanh châu Âu. Và đây là kỳ nghỉ trong mơ của mẹ em bởi vì bố em bị bệnh Parkinson và ngay cả việc chữa bệnh thực sự có hiệu quả nhưng dạo này tình trạng đã tồi hơn một chút và em em sợ rằng đây là cơ hội cuối cùng của họ. Bố luôn bận rộn khi chưa nghỉ hưu để có thời gian đi đâu đó lâu lâu cho nên chuyến đi này quan trọng với cả hai người, anh hiểu không?”

“Ok, Ok. Chúng ta sẽ tổ chức vào ngay ngày hôm sau khi họ về nhà.”

“Mẹ sẽ chẳng kịp tháo dỡ đồ đạc gì hết!”

“Khó đây. Vì chúng sẽ không đính hôn nên chúng ta không thể tổ chức một đám cưới to ở nhà thờ được.”

“Tạ ơn chúa,” cô nói xúc động. Cô đã có kinh nghiệm này với gã hôn phu thứ hai, gã con hoang, với tất cả những tiêu tốn, lập kế hoạch, lo lắng mà cuối cùng gã lại quay lưng vào phút cuối.

Anh thở phào nhẹ nhõm như thể sợ cô sẽ nói rằng cô muốn một tiệc cưới lớn. “Chúng ta sẽ chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng. Tất cả những gì bố mẹ em phải làm là xuất hiện.”

Jaine thực sự đã tập trung vào việc nói chuyện với anh rất tốt trong khi anh vẫn đang làm cái việc mà anh đang làm, và ngoài sức tưởng tượng của cô, anh vẫn duy trì cuộc đối thoại trong hoàn cảnh thế này, nhưng đột nhiên cơ thể cô đạt tới điểm không dừng lại được. Cô hổn hển, hông cô rướn về phía anh dữ dội.

“Chúng ta sẽ nói chuyện sau!” cô nói giọng khàn khàn, tóm chặt lấy mông anh và kéo mạnh anh vào trong cô.

Họ không nói gì nữa một lúc lâu.

Jaine cựa quậy, ngáp. Cô sẽ dễ chịu nằm trong tay anh cả đêm nhưng một ý nghĩ đột nhiên xuất hiện làm cô bật dậy. “BooBoo!”

Sam nói giọng nửa càu nhàu, nửa rên rỉ. “Gì thế?”

“BooBoo. Nó chết đói mất! Em không thể tin được là em lại quên mất nó.” Cô bò ra khỏi giường. “Công tắc đèn đâu thế? Và sao anh lại không có đèn cạnh giường thế nhỉ?”

“Gần cửa, phía tay phải. Sau em lại phải cần đèn đặt cạnh giường?”

“Để đọc.” Cô lần mò dọc theo bức tường, tìm công tắc rồi bật nó lên. Ánh sáng tràn ngập căn phòng. Sam nhíu mắt, hấp háy rồi lật người nằm sấp xuống. “Anh đọc trong phòng khách.”

Cô mất một phút để quen với ánh sáng. Khi mắt cô đã quen, mắt cô mở to nhìn vào cái đống lộn xộn mà họ đã tạo ra trên giường. Màn che bị xoắn hết lại, dúm dó, gối thì – gối ở đâu rồi nhỉ? – và ga trải giường thì bị lật tung một góc và dúm lại ở giữa giường. “Ôi trời,” cô nói giọng ngạc nhiên và quay lung tung thì quần áo.

Sam mở mắt và chống khuỷ tay dậy, đôi mắt đen của anh vừa buồn ngủ vừa hăng hái khi anh nhìn cô tìm kiếm quanh phòng. Cô tìm thấy áo sơ mi của mình dúm dó trên màn che. Cô quỳ xuống để nhìn gầm giường tìm áo lót; anh lừa lại gần hơn để anh có thể nhìn thấy mông cô nhấp nhổm trong không khí rõ hơn.

“Làm thế nào mà nó lại chui xuống gầm giường được cơ chứ?” cô nhặng xị lên khi kéo cái áo lót ra khỏi chỗ nấp.

“Bị kéo lê vào,” anh gợi ý.

Cô tặng anh một nụ cười tươi như hoa và nhìn quanh. “Còn quần của em...?”

“Ở phòng khách.”

Cô đi vào trong phòng khách, bật đèn và đang lộn phải quần ra khi Sam đi loanh quanh, trần như nhộng và mang 1 đôi giày thể thao. Jaine chẳng thèm quan tâm đến áo lót nữa nhưng mặc quần lót, quần và áo sơ mi vào. Sam xỏ quần jean và kéo lên rồi ngồi xuống, đi giày vào.

“Anh định đi đâu thế?”

“Đến cửa nhà em.”

Cô định mở miệng nói rằng không cần thiết nhưng rồi cô nhớ rằng điều đó cần thiết, ít nhất là lúc này. Cô đi giày vào, nhét áo lót vào túi xách, rồi vơ lấy tất cả đống túi mua hàng của mình. Sam lôi súng ra khỏi bao, cầm nó ở tay phải. “Đưa anh chìa khoá và ở phía sau anh,” anh nói.

Cô lôi một xâu chìa khoá ra khỏi túi, tìm chìa khoá nhà và giơ nó ra cho anh.

Mưa đã ngừng rơi, để lại cho buổi đêm hơi ấm và ẩm. Tiếng dê kêu và ở cuối đường, nghèn đèn ở góc như một quầng sáng mờ ảo. Họ băng qua hai làn lái xe và đi đến bậc cửa nhà bếp. Sam đút súng vào bao đeo ở thắt lưng khi anh mở cửa, rồi trả lại chìa khoá cho cô và lôi súng ra lần nữa. Anh mở cửa, tiến vào trong, bật đèn lên.

Anh thốt ra tiếng chửi thề tức tối. Jaine nhìn sự phá hoại được ánh đèn trên trần nhà soi tỏ rồi thét lên, “BooBoo!” và cố vượt qua Sam.

Anh khoá chặt cô lại bằng một cánh tay, quay người lại chắn lối vào. “Sang nhà anh và gọi ngay 911” anh quát. “Ngay lập tức!”

“Nhưng BooBoo...”

“Đi ngay!” Anh thét lên, xô mạnh cô khiến cô gần như bay khỏi bậc thềm. Sau đó anh quay người lại và bước vào trong nhà.

Anh là cảnh sát, cô phải tin anh trong việc này. Răng cô đánh vào nhau lập cập, cô chạy ngược lại nhà anh, vào trong bếp mà cô biết anh có cái máy điện thoại con ở đó. Túm nó lên, cô ấn núi gọi và bấm 911.

“Bà gọi từ đâu đến?” Giọng nói vô cảm và gần như không quan tâm.

“Ừm – hàng xóm.” Jaine nhắm mắt lại. “Ý tôi là tôi đang gọi từ nhà hàng xóm của tôi. Nhà tôi đã bị lục soát.” Cô cho địa chỉ nhà cô. “Hàng xóm tôi là cảnh sát và bây giờ anh ấy đang ở nhà tôi.” Mang theo điện thoại, cô đi ra mái hiên trước nhà, nhìn chằm chằm dọc theo những lối lái xe ở ngôi nhà nhỏ bé của cô, nơi ánh đèn dang toả ra từ hai cửa sổ. Như cô thấy, đèn ở phòng ngủ cô cũng bật. “Anh ấy được trang bị...”

“Ai cơ?” Giọng của người điều vận đột nhiên cảnh giác. “Hàng xóm của tôi! Hãy nói với cảnh sát nếu họ nhìn thấy người đàn ông bán khoả thân cầm súng thì đừng có bắn, anh ấy là một trong số họ!” Cô thở sâu, tim đập mạnh đến mức cô nghĩ mình ốm mất. “Tôi sẽ qua đó.”

“Không! Thưa bà, bà đừng có qua đó. Nếu hàng xóm của bà là cảnh sát thì bà hãy tránh ra. Bà có nghe tôi nói không đấy?”

“Tôi đây.” Cô không nói rằng cô đang nghe. Tay cô run rẩy làm răng cô đập lập cập vào điện thoại. “Bà hãy ở ngay cạnh điện thoại để toi có thể thông báo với các sĩ quan cảnh sát cập nhật tình hình. Đơn vị đã được điều đến địa chỉ của bà; họ sẽ ở đó trong vài phút nữa. Xin bà chỉ cần bình tĩnh thôi.”

Cô không thể bình tĩnh được nhưng cô có thể nhận biết. Cô đợi ở mái hiên, nước mắt chảy vòng quanh khi cô nhìn không chớp sang phía nhà mình nơi Sam đang kiểm tra cẩn thận nó và đặt cuộc sống của mình vào nguy hiểm mỗi khi anh bước vào phòng. Cô không dám nghĩ về BooBoo. Người điều vận nói gì đó nữa nhưng cô đã ngừng nghe dù cô đã tạo ra tiếng động để người đó biết rằng cô vẫn đang ở đây. Cô nghe thấy tiếng còi báo động chói tai ở xa xa.

Sam bước ra khỏi bậc thềm nhà bếp, ẵm BooBoo trong tay trái.

“BooBoo!” Jaine quẳng điện thoại xuống và chạy qua phía họ. Sam đưa con mèo cho cô bế rồi nhét khẩu súng vào bao đeo thắt lưng.

“Dù ai gây ra việc này thì tên đó cũng không còn quanh quẩn ở đây.” Anh nói, vòng tay quanh người cô và hối cô quay lại nhà anh. BooBoo an toàn và cáu kỉnh trong tay cô, cô cự nự. “Em muốn xem...”

“Chưa được. Để kỹ thuật viên làm việc của họ trước đã, có thể sẽ tìm được gì đó giúp chúng ta có manh mối biết gã con hoang đó là ai.”

“Anh đã đi vào...”

“Và anh cẩn thận không làm xáo trộn cái gì cả,” anh nói giọng cáu tiết. “Đi nào, ngồi xuống. Người ta sẽ ở đây trong một phút nữa.”

Cô nhớ ra cô đã vứt cái điện thoại sang một bên. Cô nhặt lên và đưa cho anh. “911 vẫn đang giữ máy.”

Anh đưa nó lên tai nhưng vẫn giữ chặt cô khi anh mô tả ngắn gọn tình trạng và nói rằng ngôi nhà không có ai cả rồi ngắt máy. Anh vòng cả hai cánh tay quanh người Jaine và BooBoo, ôm cô thật chặt.

“Anh tìm thấy BooBoo ở đâu thế?”

“Nó trốn dưới kệ ở hành lang.” Cô vuốt ve đầu con mèo, quá sung sướng khi thấy nó vẫn ổn đến mức gần như phát khóc. Mẹ cô sẽ không đời nào tha thứ cho cô nếu có gì đó xảy đến với BooBoo.

“Anh có nghĩ là hắn không?” cô hỏi Sam, giọng trầm xuống. Anh yên lặng một chốc. Tiếng còi báo động tiến lại gần hơn, âm thanh càng lúc càng to dần trong màn đêm tĩnh mịch. Khi hai chiếc xe quay vào góc đường nhà họ, Sam nói. “Anh không thể không nghĩ như vậy.”
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 22


Ánh đèn loang loáng trên đường, những cái đầu chui ra khỏi cửa khi Sam và Jaine đi ra gặp cảnh sát tuần tra. “Thám tử Donovan,” một viên cảnh sát nói và cười toe toét. “Vậy ra ngài là người đàn ông bán khoả thân mà chúng tôi được dặn là không được bắn đây.”

Sam quắc mắt xuống nhìn Jaine. Cô ôm BooBoo chặt hơn. “Anh mang theo súng,” cô giải thích. “Em không muốn họ bắn nhầm anh.”

Ông bà Sadie và George Kulavich đi xuống vỉa hè trước nhà và đứng nhìn chăm chú cái đèn nhấp nháy. Họ đều choàng áo ngoài lên bộ đồ ngủ; ông Kulavich đi dép bệt đi trong nhà nhưng bà Kulavich đã kịp đi đôi ủng đi mưa. Bà Kulavich nghển cổ ra và đi đến gần hơn. Dọc theo đường, Jaine có thể trông thấy bà Holland đã đi ra cửa trước.

Sam thở hổn hển. “Tôi kiểm tra căn nhà,” anh nói với viên cảnh sát. “Nó bị đảo lộn nhưng không có ai trong đó. Các anh tiếp quản nhé trong khi tôi mặc áo.”

Bà Kulavich dịch lại gần hơn để có thể nghe thấy anh nói. Bà cười rạng rỡ. “Đừng lo ngại tôi,” bà nói. “Sadie!” Ông Kulavich nói giọng quở trách.

“Ồ, nín đi George! Tôi già nhưng chưa chết đâu!”

“Tôi sẽ nhắc bà là lần tới tôi muốn xem Playboy Channel đấy,” ông làu bàu.

Sam ho húng hắng rồi sải bước vào trong nhà mình, giữ khẩu súng thấp xuống áp vào chân anh để những đôi mắt cú vọ của những người hàng xóm không trông thấy mà trở nên hiếu kỳ quá.

Jaine bắt đầu nhận ra cái nhìn suy đoán của con mắt những người hàng xóm khi họ xem xét cô. Cô nhớ ra cô chưa mặc áo lót và chiếc áo sơ mi lụa của cô có thể khiến điều đó hoàn toàn rõ ràng. Cô không nhìn xuống để kiểm tra, chỉ ôm chặt BooBoo vào ngực cô. Cô không đưa tay lên kiểm tra tóc vì cô biết nó đang rối bù. Nước mưa làm nó ướt sũng rồi cô lại đầm mình trên giường với Sam trong vòng hai tiếng; có lẽ nó đã bị tuột ra khỏi kẹp tóc rồi. Mà cái tình trạng không mặc áo của Sam... Cô tưởng tượng ra cái kết luận mà họ nghĩ chính xác chết đi được.

Nghĩ về những người hàng xóm dễ dàng hơn nghĩ về nhà cô.

Sau cái nhìn kinh hoàng đầu tiên về căn bếp, cô không biết cô có muốn nhìn phần còn lại của ngôi nhà không. Điều này đến quá sớm sau tổn thương vì cái chết của Marci, gần như là hơn những gì cô có thể chịu đựng vì thê scô tập trung vào những việc khác, chẳng hạn như kiểu nháy mắt của bà Kulavich với cô khi Sam đi ra khỏi nhà, mặc chiếc áo sơ mi cài cổ gọn gàng được sơ vin vào trong quần jean và huy hiệu gắn vào thắt lưng. Cô tự hỏi không biết anh đã mặc quần lót vào chưa.

“Anh có việc à?” cô hỏi, nhìn cái huy hiệu. “Cũng có thể là vậy. Anh ở hiện trường và bọn anh phải sẵn sàng nghe điện thoại sau 11h.”

Cô há hốc mồm nhìn anh. “Sau mười... mấy giờ cơ?”

“Gần nửa đêm.”

“BooBoo đáng thương,” cô nói sợ hãi. “Anh có thể kiếm được ít thức ăn của nó và đưa cho em cái hộp để em cho nó ăn không?”

Sam nhìn xuống cô, biểu hiện trong đôi mắt đen của anh nói cho cô biết rằng cô đang lẩn tránh việc đối mặt với thực tại về ngôi nhà của mình nhưng cũng nói lên rằng anh hiểu. “OK, anh sẽ kiếm gì đó cho nó.” Anh liếc qua bà Kulavich. “Sadie, sao bác và Eleanor không đưa Jaine vào trong nhà cháu và làm một bình cà phê nhỉ?”

“Tất nhiên rồi cháu yêu.”

Bà Kulavich và bà Holland kè kè hai bên, Jaine trở lại vào trong bếp nhà Sam. Cô đặt BooBoo xuống và nhìn quanh vẻ quan tâm vì đây là lần đầu tiên cô được nhìn ngôi nhà nhiều thế. Họ đã chẳng buồn bật đèn cho đến khi cô mặc đồ vì thế cô mới nhìn thấy phòng ngủ và phòng khách, hai căn phòng chỉ được trang bị những đồ đạc thiết yếu mà thôi. Nhà bếp, giống như nhà bếp của cô, có một cái bácn nhỏ và 4 cái ghế ở bốn cạnh, một cái lò sưởi khoảng 20 năm tuổi. Tuy nhiên tủ lạnh trông mới toanh và có một cái máy pha cà phê. Sam biết cái gì là cái cần ưu tiên.

Bà Kulavich chuẩn bị cà phê một cách hiệu quả và bật máy lên. Jaine nhận thấy một nhu cầu bức thiết. “Ừm... bác có biết phòng tắm ở đâu không ạ?”

“Tất nhiên là có rồi cháu yêu,” bà Holland nói. “Phòng tắm rộng lớn ở cửa thứ hai bên tay trái hành lang và có một phòng tắm nhỏ ở trong phòng ngủ của Sam.”

Hài hước là họ biết điều đó khi cô chẳng biết gì cả nhưng thật khó có thể khám phá ra nhiều thứ lắm khi lưng cô bẹp dí vì một người đàn ông nặng 200 pound ở trên cô. Cô chọn phòng tắm lớn bởi vì nó gần hơn, mang theo túi xách bên mình. Cô nhanh chóng cởi bỏ quần áo, sử dụng đồ dùng và tìm thấy một bộ quần áo tắm, xoá sạch mọi dấu vết của bốn tiếng làm tình. Cô dùng chất khử mùi, dùng lược chải tóc – mái tóc thực sự tung hết ra khỏi kẹp tóc, bù xù khắp đầu cô – và lúc này là lúc cô mặc áo lót vào.

Cảm thấy khá hơn, cô trở lại nhà bếp để uống một cốc cà phê rất-cần-thiết.

“Những gì xảy ra với nhà cháu thân khủng khiếp, cháu yêu.” Bà Holland nói, “nhưng Sam thì thật tuyệt vời. Ta có nên chúc mừng không nhỉ?”

“Eleanor,” bà Kulavich khiển trách. “Bây giờ khác rồi. Bọn trẻ không cần phải cưới chỉ vì chúng nhảy xổ vào nhau.”

“Điều đó không có nghĩa là chúng không nên.” Bà Holland nói gay gắt.

Jaine hắng giọng. Đã có quá nhiều việc xảy ra đến nỗi cô chỉ có thể lĩnh hội vừa phải tất cả điều đó, nhưng thời gian trên trên giường cùng Sam hiện lên rõ ràng trong đầu cô. “Anh ấy đề nghị cháu cưới anh ấy,” cô bật mí. “Và cháu đồng ý.” Cô không dùng cái từ “đính hôn” đáng nguyền rủa.

“Ôi!” Bà Kulavich rạng rỡ với cô.

“Điều đó thật tuyệt! Bao giờ thì đám cưới thế?”

“Khoảng 3 tuần nữa khi bố mẹ cháu trở về sau kỳ nghỉ.” Rồi cô đưa ra một quyết định vội vàng. “Và mọi người ở khu phố sẽ được mời.” Chẳng phải điều đó sẽ làm một đám cưới nhỏ nhỏ trở thành 1 đám cưới lớn hơn sao?

“Cháu sẽ phải có một núi tặng phẩm cưới.” bà Holland nói. “Bút và giấy đâu nhỉ? Chúng ta sẽ vạch kế hoạch.”

“Nhưng cháu không cần...” Jaine bắt đầu, rồi thấy biểu hiện trên mặt họ và cô dừng lại ở giữa chừng. Cô muộn màng nhận ra rằng cô thực sự cần một núi tặng phẩm đó để thay thế cho những thứ vừa bị phá huỷ. Cằm cô rung rung. Cô nhanh chóng dừng lại khi một viên cảnh sát bước vào trong bếp và mang theo hai hộp thức ăn cho mèo. “Thám tử Donovan gửi nó đến.” anh ta nói. Biết ơn vì anh ta đã làm đứt quãng cuộc nói chuyện, Jaine nhìn quanh tìm BooBoo. Nó không có trong tầm nhìn. Lo lắng vì bị thả vào môi trường xa lạ, có lẽ nó đang lẩn trốn. Cô biết tất cả những nơi lẩn trốn ưa thích của nó ở nhà cô nhưng cố không biết nó trốn ở đâu trong nhà Sam. Để bẫy nó, cô mở 1 hộp thứ ăn rồi trườn nhẹ quanh nhà và gọi tên BooBoo, đẩy cái hộp ra trước cô. Cuối cùng cô cũng tìm thấy nó dưới gầm ghế sa lông, nhưng thậm chí với thức ăn làm mồi nhử, cô cũng phải mất 15 phút để dụ dỗ nó ra khỏi chỗ trốn. Nó rón rén bò ra và bắt đầu ăn với vẻ dễ thương trong khi cô vuốt ve nó và tìm nguồn an ủi từ cơ thể ấm áp và uyển chuyển của nó.

Nó sẽ phải đến nhà Shelly, cô nghĩ. Cô không thể đánh liều để nó ở với cô lúc này. Nước mắt rơi làm mắt cô cay cay nhưng cô cúi đầu xuống để giấu chúng đi, tập trung vào con mèo. Khi cô không ở nhà, tên điên đó có thể trút cơn thịnh nộ của hắn lên những gì thuộc về cô. Khi cô dễ chịu nói rằng cô muốn ở trên giường Sam hơn giường cô, cô không thể để BooBoo nguy hiểm và xe của cha cô nữa – Xe. Ôi chúa ơi, chiếc xe.

Cô đứng bật dậy, xô BooBoo mạnh đến nỗi nó phóng như tên bay vào lại gầm ghế. “Cháu sẽ quay lại ngay,” cô nói với bà Kulavich và bà Holland rồi chạy ra ngoài. “Sam!” cô la hét. “Chiếc xe! Anh đã kiểm tra chiếc xe chưa?” Hàng rào nhà cô và Sam chật kín hàng xóm. Chiếc Viper vẫn đậu nguyên ở lối lái xe bên nhà cô, những khuôn mặt sửng sốt quay lại hướng vào cô. Cô không nghĩ đến chuyện kiểm tra chiếc Viper nhưng nhiều như cô yêu nó, chiếc sẽ của cha cô ít nhất đáng giá gấp 5 lần và hoàn toàn không thể kiếm được chiếc khác. Sam đi ra từ bậc thềm nhà bếp. Anh liếc nhìn gara và nhảy xuống. Họ cùng nhau chạy vào gara.

Cửa vẫn được khoá kỹ. “Hắn không thể vào trong phải không?” Jaine thì thầm hỏi vẻ khổ sở. “Có lẽ hắn không thử phá vì xe của em đậu trên lối lái xe. Có thể hắn nghĩ gara trống không. Còn lối nào vào nữa không?”

“Không, trừ phi đục lỗ trên tường.”

“Vậy thì chiếc xe ổn cả.” Anh vòng tay quanh người cô và đưa cô quay lại nhà. “Em không muốn mở cửa với tất cả những cặp mặt đang nhìn vào phải không?” Cô lắc đầu dứt khoát. “Em sẽ rời chiếc xe đi,” cô nói, vạch kế hoạch. “David sẽ phải chăm sóc nó và Shelly sẽ phải chăm sóc BooBoo. Bố mẹ sẽ hiểu cho hoàn cảnh này.”

“Chúng ta có thể để chiếc xe vào gara của anh nếu em muốn.” Cô nghĩ về điều đó. Ít nhất nó sẽ gần tầm tay cô hơn và bất cứ ai đã làm điều này, hắn sẽ không biết về chiếc xe nên nó sẽ an toàn. “OK. Chúng ta sẽ di chuyển nó khi mọi người rời đi.”

Cô không nhìn chiếc Viper khi co đi qua nó nhưng cô dừng lại. Nhìn chằm chằm một cách khó khăn vào ánh đèn xanh lam trên đỉnh xe tuần tra, cô hỏi Sam. “Xe em ổn chứ? Em không thể nhìn thấy được.”

“Trông nó ổn. Anh không thấy vết xước hay cái gì khác cả và không có cái gì bị đập vỡ.”

Cô thở phào nhẹ nhõm và thả lỏng người dựa vào anh. Anh ôm cô, đưa cô quay lại bếp nhà mình, nhờ Sadie và Eleanor chăm sóc giùm.

Bình minh đến trước khi cô được phép vào nhà mình. Cô ngạc nhiên về công sức đã bỏ ra để tạo ra sự phá hoại thế này nhưng cô cho rằng Sam sẽ lo việc đó. Tất nhiên, anh không nghĩ rằng nó đơn thuần là phá hoại.

Cô cũng thế.

Trong phòng khách, ga gối đệm của cô bị xé ra từng mảnh, những chai nước hoa bị đập vỡ. Trong phòng bếp, tất cả đồ dùng bằng thủy tinh cũng bị đập vỡ, từ đĩa, bát, ly, cốc thậm chí ngay cả những cái khay nặng làm bằng pha lê-chì mà cô chưa bao giờ dùng đến. Trong phòng tắm, khăn tắm của cô không bị động đến nhưng tất cả đồ trang điểm của cô bị đập vỡ. Tuýp mỹ phẩm bị phá tan từng mảnh, bột mỹ phẩm bị đổ thành đống, tất cả hộp phấn mắt, phấn má trông như thể bị đập mạnh và nghiền thành từng mảnh.

“Hắn phá hoại tất cả mọi thứ liên quan đến phụ nữ” cô thì thầm, nhìn quanh. Giường là loại bình thường nhưng ga gối đệm là loại nữ tính có màu tùng lam với viền đăng ten quanh mép.

“Hắn ghét phụ nữ,” Sam đồng ý, tiến đến bên cạnh cô. Khuôn mặt anh dữ tợn. “Chuyên gia tâm thần sẽ có một ngày đáng nhớ với những thứ này.”

Cô thở dài, kiệt sức vì thiếu của và một núi nhiệm vụ trước mặt. Cô liếc nhìn anh, anh cũng chẳng được ngủ nhiều hơn cô, chẳng có gì hơn hai giấc ngủ ngắn. “Hôm nay anh có đi làm không?”

Anh ngạc nhiên nhìn cô. “Chắn chắn rồi. Anh phải làm việc với viên thám tử phụ trách vụ Marci và thúc đẩy anh ta tăng tốc độ lên.”

“Em thì thậm chí chẳng nghĩ đến việc đi làm. Sẽ phải mất cả tuần để dọn dẹp cái đống lộn xộn này.”

“Không đâu. Em gọi dịch vụ dọn dẹp ấy.” Anh đặt một ngón tay cái lên cằm cô và xoay mặt cô lại, nhìn quầng thâm mệt mỏi quanh mắt cô. “Rồi đi ngủ - trên giường anh- và để bác Kulavich coi sóc việc dọn dẹp. Bác ấy sẽ run rẩy vì cảm động đấy.”

“Nếu bác ấy có thế thì bác ấy sẽ cần điều trị lắm đấy.” Jaine nói, một lần nữa xem xét cái đống đổ nát trong nhà cô. Cô ngáp. “Em cũng cần phải đi mua sắm nữa, quần áo và đồ trang điểm.”

Anh cười toét miệng. “Đồ nhà bếp thì có thể đợi hử?”

“Này, em biết cái gì là quan trọng.” Cô dựa vào người anh và vòng tay quanh eo anh, thích thú vì được tự do làm điều đó, thích thú vì cái cách tay anh tự động vòng quanh người cô.

Cô đột nhiên cứng người lại. Cô không thể tin là cô không một lần nghĩ đến Luna và T.J đêm qua. Đầu óc cô chắc chắn là bị mụ mẫm rồi, đó là cách giải thích duy nhất. “Em quên mất Luna và T.J.! Ôi chúa ơi, em phải gọi cho họ ngay, cảnh báo họ...”

“Anh gọi rồi.” Sam nói, gói gọn lưng cô trong vòng tay mình. “Anh gọi họ đêm qua từ máy di động của anh. Họ ổn cả, chỉ lo lắng cho em thôi.”

Cô ngáp, thả lỏng dựa vào người anh lần nữa, để đầu cô rúc vào ngực anh. Tiếng tim anh đập thình thịch vào tai cô. Cô kiệt sức nhưng không thể ngừng nghĩ về hình ảnh con chim ó lượn vòng vòng quanh xác chết mới. Nếu cô không thể hạ nhiệt, cô sẽ không bao giờ ngủ được. “Anh nghĩ thế nào về chữa trị bằng tình dục?” cô hỏi anh. Sự thích thú loé lên trong đôi mắt đen của anh. “Anh có thể hiểu đó lời đề nghị không nhỉ?” Cô dựa vào áo anh, cười thầm. “Chưa đâu. Có lẽ đêm nay. Còn những gì em quan tâm lúc này là thư giãn để em có thể ngủ được. Anh có hứng thú không?”

Thay cho câu trả lời, anh cầm tay cô đặt vào chỗ đang phồng lên ở quần jeans mình. Vật dưới khoá quần anh đang dài và lớn dần lên. Cô ầm ừ trong miệng vì dễ chịu khi cô đưa ngón tay chạy dọc theo chiều dài của nó, cảm thấy sự co thắt rời rạc của cơ thể mà anh không kiểm soát được. “Chúa ơi, anh thật dễ dàng.” Cô nói.

“Nghĩ về chuyện mời gọi luôn làm anh cứng lên.” Tay trong tay, họ quay trở lại nhà anh, nơi anh sẽ làm cô thư giãn.

“Khám nghiệm hiện trường không tìm thấy dấu vân tay nào có ích cả.” Sam nói với Roger Bernsen hai tiếng sau đó. “Nhưng họ đã tìm thấy dấu giày. Nhìn như là dấu giày đang chạy; tôi cô gắng tìm ra nhãn hiệu giày.” Thám tử Bernsen nói những điều Sam đã biết. “Hắn đột nhập với dự định giết cô ấy và phá tung nhà vì cô ấy không có đó. Anh có biết thời gian chính xác không?” “Đại khái là từ 8h đến nửa đêm”. Bà Holland theo dõi khu phố rất kỹ và bà nói rằng bà không thấy chiếc xe lạ hay ai đó bà không quen đến nhà cô ấy trước khi Sam về nhà. Sau khi trời tối thì mọi người đều ở trong nhà.

“May mắn là cô ấy không ở nhà.”

“Ừ.” Sam không muốn nghĩ về điều ngược lại. “Bọn tớ phải bắt đầu chạy đua với đống file nhân sự ở Hammerstead.”

“Cuộc gọi tiếp theo của tớ sẽ gọi đến chủ tịch hội đồng quản trị. Tớ không muốn ai khác biết rằng chúng ta kiểm tra đống file đó. Ông ta có thể có nó mà không bị ai hỏi han thắc mắc. Có lẽ chúng ta có thể copy vào máy tính của mình để không gặp rủi ro khi đến đó.”

Roger lẩm bẩm. “Tiện đây, phòng khám nghiệm pháp y đã trả lại xác của Marci. Tôi sẽ liên hệ với chị cô ấy.”

“Cám ơn. Chúng ta sẽ cần người quay lại cảnh lễ tang.”

“Cậu nghĩ hắn sẽ có mặt ở đó à?”

“Tớ cá là vậy.” Sam nói.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 23


Corin không thể ngủ được nhưng hắn không thấy mệt. Tâm trạng thất vọng gặm nhấm hắn. Mụ ta ở đâu? Mụ ta sẽ phải nói với hắn, hắn nghĩ. Đôi khi, hầu hết thời gian, hắn không thích mụ ta tí nào nhưng thỉnh thoảng mụ ta cũng tử tế. Nếu mụ ta tử tế, mụ ta sẽ nói cho hắn.

Hắn không biết phải nghĩ thế nào về mụ ta. Mụ ta không ăn mặc như con điếm giống Marci Dean, nhưng không hiểu sao đàn ông vẫn luôn nhìn theo mụ, thậm chí ngay cả khi mụ ta mặc quần. Và khi mụ ta tử tế, hắn thích mụ nhưng khi mụ ta xé vụn người khác bằng cái lưỡi của mình, hắn chỉ muốn đánh đập mụ và đánh đập mụ, đánh đến khi đầu mụ ta mềm nhũn ra và mụ ta không thể làm điều đó với hắn được nữa... Nhưng đó là mụ ta hay là Mẹ? Hắn nhíu mày, cố gắng nhớ lại. Đôi khi mọi thứ trở nên quá lộn xộn. Những viên thuốc này chắc hẳn vẫn ảnh hưởng đến hắn.

Đàn ông nhìn cũng nhìn vào Luna. Mụ ta luôn luôn ngọt ngào với hắn như mụ ta đeo mặt nạ trang điểm quá dày và Mẹ nghĩ váy mụ ta quá ngắn. Váy ngắn sẽ khiến đàn ông có những ý nghĩ bẩn thỉu, Mẹ nói vậy. Không người phụ nữ đứng đắn nào lại đi mặc váy ngắn cả.

Có thể Luna chỉ hành động ngọt ngào. Có lẽ mụ ta thực sự tồi tệ. Có lẽ mụ ta là con mụ đã nói những điều đó, cười nhạo hắn và khiến mẹ làm đau hắn. Hắn nhắm mắt lại và nghĩ xem mẹ đã làm đau hắn thế nào và sự kích thích râm ran chạy dọc hắn. Hắn lướt tay xuống phía trước hắn, hắn không được làm thế nhưng cảm giác quá tuyệt nên đôi khi hắn vẫn làm bừa điều đó. Không. Nó tồi tệ và mẹ sẽ làm đau hắn, mẹ đã chỉ cho hắn thấy điều đó tồi tệ thế nào. Hắn không nên hưởng thụ nó.

Nhưng đêm đó hoàn toàn lãng phí. Hắn có một thỏi son mới. Hắn tháo nắp và xoáy nó lên để thứ thô bỉ đó trượt dần ra. Nó không có màu đỏ tươi như của Marci, nó giống màu hồng nhạt hơn và hắn không thích nó cũng gần như thế. Hắn tô môi mình, quắc mắt nhìn hình ảnh phản chiếu của mình trong gương rồi ghê tởm xoá sạch đi.

Có lẽ một trong những mụ còn lại sẽ có thỏi son hợp với hắn hơn.

Laurence Strawn, CEO của Hammerstead Technology là người đàn ông có kiểu cười ồn ào và có sở trường nhìn bức tranh tổng thể. Ông không giỏi trong những chi tiết nhưng ông không cần phải vậy.

Sáng nay ông nhận được một cuộc gọi từ thám tử ở Warren tên là Donovan. Thám tử Donovan là người có tài thuyết phục. Không, họ không có giấy chứng nhận để tìm hồ sơ nhân sự ở Hammerstead và họ muốn giữ kín điều này hết mức có thể. Những gì anh ât yêu cầu là sự hợp tác để tìm ra kẻ giết người trước khi hắn giết thêm người khác và có khả năng lớn là hắn làm việc ở Hammerstead.

Tại sao lại vậy? Ngài Strawn hỏi và được nói về cuộc gọi đến máy di động của T.J. Yother, số điện thoại mà hắn ta sẽ không biết là của cô trừ phi hắn có thể truy nhập vào những thông tin nào đó về cô. Do họ hoàn tàon chắc chắn rằng Marci quen biết tên giết người và kẻ gọi đến số T.J. là cùng 1 người cho nên có thể suy ra họ đều quen biết hắn, thực tế là nhóm 4 người bạn đều biết hắn. Điều đó tạo ra một khả năng lớn là hắn làm việc ở Hammerstead cùng họ.

Phản ứng tức thời của ngài Strawn là ông không muốn rò rỉ điều này với cánh báo chí. Rốt cuộc ông là CEO mà. Nhưng sau đó, phản ứng có suy nghĩ hơn là ông sẽ làm bất cứ điều gì có thể để ngăn chặn kẻ điên cuồng ấy giết thêm nhân viên của ông nữa. “Anh muốn tôi làm gì?” ông hỏi. “Nếu như chúng tôi phải làm gì thì đó là việc chúng tôi sẽ đến xem xét các file nhưng chúng tôi muốn không đánh động bất cứ ai là chúng tôi đang tìm kiếm. Vậy liệu ngày có thể truy nhập vào các file đó và gửi kèm qua email cho tôi được không?”

“Những file này nằm ở một hệ thống tách biệt, không online. Tôi sẽ copy chúng vào CD rồi gửi cho anh. Địa chỉ email của anh là gì vậy?”

Không giống nhiều CEO và tổng giám đốc khác, Laurence Strawn biết rõ về máy tính. Ông phải trở thành chuyên gia chỉ để hiểu những người điên khùng ở 2 tầng đầu đang làm gì.

“T.J. Yother ở phòng nhân sự.” ông thêm vào khi ông copy vào địa chỉ email của thám tử Donavan, một tài năng khác mà ông có, là có thể làm hai thứ 1 lúc. “Tôi sẽ bảo cô ấy làm. Như vậy, chúng ta biết là nó sẽ không bị rò rỉ.”

“Ý kiến hay,” Sam nói. Kết thúc công việc dễ dàng đến ngạc nhiên- anh nghĩ anh thích Laurence Strawn – anh quay về chú ý đến một phần dấu giày mà các kỹ thuật viên lấy từ nền nhà tắm của Jaine, nơi tên con hoang đó bước vào và phá huỷ tất cả đồ trang điểm của cô và để lại dấu vết khá rõ. Anh chỉ hi vọng rằng nó đủ để làm bằng chứng thêm vào như kiểu O.J. Simpson mà thôi (O.J. Simpson là cầu thủ kiêm diễn viên điện ảnh khá nổi tiếng bị nghi ngờ giết vợ và bạn của vợ vì ghen tuông mù quáng nhưng được xử được trắng án vì phản ứng của người da đen), khi họ bắt được hắn, nó sẽ giúp họ chứng minh rằng hắn sở hữu loại giày để lại dấu vết trên hiện trường và có cùng kích cỡ. Sẽ tốt hơn nữa nếu vẫn còn dính một ít mỹ phẩm bám trên đế giày.

Anh dùng gần như cả buổi sáng bên máy điện thoại. Ai nói rằng nghề thám tử không nguy hiểm và thú vị nào? Đêm qua có thú vị và nguy hiểm hơn một chút so với anh muốn, anh nghĩ dữ tợn. Anh không muốn dùng từ “sẽ ra sao nếu” nhưng trong trường hợp này anh không thể không dùng. Sẽ ra sao nếu anh bị gọi đi? Sẽ ra sao nếu Jaine không về muộn, anh không lo lắng và họ không cãi nhau? Có lẽ họ chỉ hôn tạm biệt và Jaine sẽ về nhà một mình. Xem xét sự phá hoại nhà cô, anh rùng mình khi nghĩ đến điều gì sẽ xảy ra nếu cô ở đó. Marci Dean to cao hơn Jaine và cô không thể chống lại kẻ tấn công nên cơ hội Jaine làm được điều đó là không thể.

Anh ngả người ra sau ghế và gối đầu vào các ngón tay, nhìn chằm chằm lên trần nhà và nghĩ ngợi. Có gì đó ẩn dấu ở đây nhưng anh không thể chỉ ra rõ ràng được. Chưa thôi, theo cách nào đó; sớm hay muộn, nó sẽ đến với anh bởi vì anh không thể ngừng lo lắng về nó cho đến khi anh tìm ra câu hỏi. Cô em Doro của anh nói rằng anh là sự pha trộn giữ rùa cả sấu và chó rat terrier: một khi anh đã cắn được cái gì thì anh không bao giờ nhả ra. Tất nhiên, Doro không có ý khen ngợi.

Nghĩ về cô em Doro nhắc nhở anh về những thành viên còn lại trong gia đình, anh phải báo tin cho họ. Anh viết vội xuống sổ ghi chép: nói với mẹ về Jaine. Điều đó sẽ gây ra một sự ngạc nhiên lớn với họ bởi điều cuối cùng họ nghe thấy là anh thậm chí còn chẳng hẹn hò với ai thường xuyên. Anh cười toe; chết tiệt, anh vẫn thế. Anh đã bỏ qua phần đó cũng như bỏ qua lễ đính hôn và tiến thẳng tới đám cưới, có thể đây là cách tốt nhất đưa Jaine đến đó. Nhưng các vấn đề về gia đình sẽ phải đợi đã. Ngay lúc này anh có hai ưu tiên: bắt kẻ sát nhân và giữ an toàn cho Jaine. Hai nhiệm vụ này không còn thời gian cho bất cứ thứ gì khác.

Jaine thức giấc trên giường Sam sau 1h chiều 1 chút, không được nghỉ ngơi hoàn toàn nhưng cô đã tích tạm đủ năng lượng để có thể cảm thấy sẵn sàng nhận một cú sốc tiếp theo. Sau khi mặc quần jean và áo T-shirt, cô đi đến nhà kế bên để kiểm tra tiến độ dọn dẹp. Bà Kulavich đang đứng đo, đi từ phòng này đến phòng khác để chắc chắn rằng không có việc gì bị làm tắt. Hai người phụ nữ đang lau chùi dường như dễ dàng đạt yêu cầu của người giám sát họ.

Rõ ràng họ làm việc rất hiệu quả, Jaine nghĩ. Phòng ngủ và phòng tắm đã sạch sẽ, nệm trải và nệm lò xo đã được mang đi, mảnh vụn quần áo cũng được quét sạch và đổ vào thùng rác đang đầy ắp ở bậc thềm. Trước khi đi ngủ, cô đã gọi cho đại lý bảo hiểm và phát hiện ra rằng bảo hiểm cho người sở hữu nhà gần đây đã chuyển thành bảo hiểm cho người thuê nhà, sẽ trả tất cả chi phí thay thế đồ dùng trong nhà. Quần áo của cô không nằm trong danh mục đó.

“Đại lý bảo hiểm của cháu mới ở đây chưa đến một tiếng trước,” bà Kulavich nói. “Anh ấy xem xét xung quanh, chụp ảnh và sẽ đến phòng cảnh sát để copy bản ghi chép. Anh ấy nói rằng anh ấy nghĩ sẽ không có vấn đề gì đâu.”

Cám ơn chúa vì điều đó. Gần đây cô không có nhiều tiền và tài khoản ngân hàng cô đã cạn kiệt nghiêm trọng. Điện thoại reo. Đấy là một trong những đồ vật không mang nữ tính không bị phá huỷ vì thế Jaine nhấc máy. Cô nhớ ra cô chưa có thì giờ để gắn bộ Caller ID vào máy, và dạ dày cô thấy hẫng vì ý nghĩ trả lời điện thoại mà không biết trước ai gọi đến.

Tuy nhiên đó có thể là Sam vì thế cô đập vào nút trả lời và đặt ống nghe lên tai. “Alô”

“Jaine phải không? Jaine Bright?”

Đó là giọng phụ nữ, nghe quen quen.

Cô thở phào nói, “Vâng ạ”

“Là Cheryl... Cheryl Lobello,chị của Marci đây.” Sự đau đớn bắn xuyên qua cô. Đó là lý do tại sao giọng nói nghe quen quen; nó nhắc cô nhớ đến giọng Marci. Giọng Cheryl không có kiểu khào khào của người hút thuốc nhưng thanh điệu cơ bản thì giống hệt nhau. Jaine nắm chặt ống nghe hơn nữa. “Marci đã kể về chị rất nhiều,” cô nói, chớp chớp mắt để nuốt ngược những giọt nước mắt vào trong. Chưa lâu kể từ hôm thứ hai Sam nói cho cô về cái chết của Marci.

“Chị cũng định nói hệt như em,” Cheryl nói, cô gắng cười nhẹ. “Nó luôn gọi cho chị để kể về những lời bình luận của em làm nó không nín được cười. Nó cũng kể nhiều về Luna. Chúa ơi, dường như đó không phải là thực, phải không em?”

“Không,” Jaine thì thầm.

Sau khoảng im lặng ngột ngạt, Cheryl lấy lại được cân bằng và nói. “Dù gì phòng khám nghiệm tử thi đã trả lại x...xác nó cho chị và chị đang sắp xếp lễ tang. Cha mẹ chị được mai táng ở Taylor và chị nghĩ nó muốn ở gần họ, phải không em?”

“Vâng, tất nhiên ạ.” Giọng cô ấy không giống Marci, Jaine nghĩ, giọng cô ấy đã khản đặc vì nước mắt.

“Chị đã sắp xếp với dịch vụ tang lễ vào thứ 7 này lúc 11h.” Cheryl cho cô tên nhà tang lễ và hướng dẫn cô đường đến nghĩa trang. Taylor nằm ở phía nam Detroit và ngay phía tây sân bay Detroit Metro. Jaine không thông thạo vùng này nhưng cô rất giỏi trong việc nghe theo chỉ dẫn và dừng lại hỏi đường. Cô cố nghĩ ra điều gì đó làm nhẹ nỗi đau của Cheryl nhưng làm sao cô có thể trong khi cô không thể làm nhẹ nỗi đau của mình?

“Vậy thì hãy chỉ trích cậu ấy,” đó là điều mà cô, Luna và T.J. nên làm. Marci sẽ thích nó lắm.

“Bọn em sẽ thức vì cậu ấy,” cô thốt ra. “Chị muốn tham gia không?”

“Thức?” Cheryl hỏi giật giọng. “Có phải là một kiểu Irish wake không?”

(Cái này Deco không biết dịch ra sao nên để nguyên và giải thích. Irish wake là một bữa tiệc sau cái chết của một thành viên trong gia đình hoặc 1 người bạn. Mọi người (thông thường là người thân) sẽ tụ tập lại với nhau, uống say và kể những chuyện không liên quan gì nhằm làm giảm nỗi đau mất mát.)

“Kiểu như vậy dù bọn em không phải người Ai-len. Bọn em sẽ ngồi xung quanh, nâng cốc một hoặc hai cốc bia vì cậu ấy và kể tất cả những gì có thể kể về cậu ấy.”

Cheryl cười, lần này là cười thật. “Nó sẽ nhảy dựng lên cho xem. Chị rất muốn đến. Bao giờ?” Vì cô chưa bàn với Luna và T.J. nên cô không chắc chắn khi nào bắt đầu nhưng chắc chắn phải là ngày thứ sáu. “Đêm mai,” cô nói. “Em sẽ báo cho chị thời gian và địa điểm cụ thể sau – trừ phi chị nghĩ nhà tang lễ sẽ để cho chúng ta ngồi với cậu ấy và chúng ta sẽ tổ chức ở đó?”

“Chị không nghĩ thế đâu,” Cheryl nói, giọng giống Marci đến nỗi cổ họng Jaine lại nghẹn lại.

Sau khi ghi lại số của Cheryl, Jaine qua nhà Sam lấy túi đựng bộ Caller ID và chiếc điện thoại di động mới mà cô thậm chí còn chưa bật lên. Cô ngồi ở bàn và cẩn thận đọc hướng dẫn, nhíu mày rồi vo tròn lại, vứt vào thùng rác. “Nó không thể phức tạp như thế được,” cô lầm bầm. “Chỉ việc nối cái này vào giữa đường dây và điện thoại thôi. Làm gì còn cách nào khác nữa cơ chứ?”

Nhìn theo logic, nó khá đơn giản. Cô rút điện thoại ra khỏi giắc cắm trên tường, lấy đường dây điện thoại đi kèm bộ Caller ID rồi cắm bộ đó vào giắc cắm, sau đó nối điện thoại với bộ đó. Xong phim. Sau đó cô đi sang nhà Sam, quay số nhà mình để xem nó có hoạt động không.

Nó hoạt động. Rồi cô bấm phím hiển thị, tên Sam hiện lên màn hình và số của anh ở phía dưới. Công nghệ thật đáng sửng sốt.

Cô có một danh sách những cuộc gọi cần thực hiên, đầu tiên là gọi đến Shelly. “Em cần chị chăm sóc BooBoo thời gian còn lại trong kỳ nghỉ của bố mẹ.” cô nói.

“Tại sao?” Shelley hỏi giọng gây gổ, cảm giác bị tổn thương hiện rõ.

“Bởi vì nhà em đã bị đột nhập đêm qua và em sợ BooBoo sẽ bị thương.”

“Cái gì?” Shelly thét lên. “Kẻ nào đã đột nhập vào nhà em à? Em đã ở đâu? Cái gì xảy ra thế?”

“Em ở với Sam,” Jaine nói và chỉ nói thế. “Và nhà em bị phá tung như bãi rác.”

“Tạ ơn chúa em không có nhà!” Cô dừng lại, và Jaine có thể nghe thấy ý nghĩ của chị cô đang rối tung lên. Shelly không chậm chễ. “Đợi một phút. Ngôi nhà bị phá hoại nhưng BooBoo không bị thương phải không?”

“Không, nhưng em sợ rồi nó có thể bị.”

“Em cho là bọn chúng sẽ quay lại và phá tung nhà em nữa à?” Shelly lại hét lên. “Đó là do cái List phải không? Em đang có một lũ điên bám theo!”

“Chỉ 1 thôi, em nghĩ thế,” Jaine nói và giọng cô chợt tỉnh. “Ôi chúa ơi. Em nghĩ là kẻ giết Marci đã đột nhập vào nhà em à? Đó là những gì em nghĩ phải không? Jaine, ôi chúa tôi, em sẽ làm cái gì? Em phải ra khỏi đó. Hãy đến ở với chị. Ở khách sạn hay đâu đó đi!”

“Cám ơn vì đề nghị của chị nhưng Sam sẽ đánh chị vì điều đó mất, em cảm thấy an toàn khi ở với anh ấy. Anh ấy có súng. 1 khẩu súng lớn.”

“Chị biết, chị thấy rồi.” Shelly im lặng một chốc. “Chị sợ quá.”

“Em cũng thế,” Jaine thú nhận. “Sam đang tìm hiểu nó và anh có hai dấu vết. À, tiện đây, bọn em sẽ cưới nhau.”

Shelly lại hét lên lần nữa. Jaine phải đưa ông nghe ra xa. Khi đã yên, cô lại đưa ông nghe vào gần và nói, “Ngày dự định là ngay sau ngày bố mẹ quay về.”

“Nhưng chỉ còn có 3 tuần nữa thôi! Chúng ta không thể làm hết mọi thứ được! Nhà thờ thì sao? Tiệc chiêu đãi thế nào? Áo cưới của em nữa?”

“Không nhà thờ, không tiệc chiêu đãi,” Jaine nói dứt khoát. “Và em sẽ tìm được áo cưới. Em không phải may áo riêng; áo thuê cũng tốt. Dù sao em cũng phải đi mua sắm vì tên kỳ quặc đó đã cắt nát hầu hết quần áo của em.”

Lại hét tiếp. Cô đợi cho đến khi sự giận dữ của Shelly lắng xuống. “Này, để em cho chị số di động của em nhé,” cô nói. “Chị là người đầu tiên đấy.”

“Chị hả?” Giọng Shelly mệt mỏi vì hét nhiều quá. “Thế còn Sam?”

“Ngay cả anh ấy cũng chưa có.”

“Oa, chị thật vinh dự. Em đã quên không cho anh ta số hả?”

“Vâng.”

“Được rồi, để chị lấy bút.” Có tiếng sột soạt “Chị không thể tìm thấy cái nào.” Thêm nhiều tiếng động nữa. “OK, tóm được rồi.”

“Chị tìm thấy bút rồi hả?”

“Không nhưng chị tìm thấy hộp Cheez Whiz. Chị sẽ viết số của em lên mặt quầy bằng cái đấy rồi tìm bút chép lại sau.” Jaine đọc số của cô và nghe tiếng phụt khi Shelley Cheez-Whizzed nó lên mặt quầy của chị. “Em đang ở nhà hay ở công ty đấy?”

“Ở nhà”

“Chị sẽ đến đón BooBoo bây giờ.”

“Cám ơn chị,” Jaine nói, nhẹ nhõm vì trách nhiệm đó đã rời khỏi tay cô.

Tiếp theo cô gọi đến Luna và T.J. ở công ty, và thực hiện đàm thoại tay ba. Họ cùng nhặng xị lên và cô có thể nghe được trong giọng nói họ sự nhận thức cơ bản rằng điều đó có thể đã xảy ra với họ. Như Jaine đoán trước, họ thích ý tưởng thức vì Marci. Luna lập tức tình nguyện đề nghị địa điểm tổ chức tại nhà mình và thời gian được quyết định. Cô cũng cho họ số điện thoại của mình.

“Tớ có điều cần nói với cả hai cậu,” T.J. nói, giữ giọng mình thật thấp. “Nhưng khong phải khi tớ đang ở đây.”

“Vậy thì hãy nói khi các cậu tan làm,” Jaine nói. “Luna, cậu có thể không?”

“Chắc rồi. Shamal lại gọi lại nhưng tớ không có tâm trạng ra ngoài với anh ấy, không có Marci...” Cô dừng lại và nghe rõ tiếng nuốt nghẹn.

“Dù sao cậu cũng không nên ra ngoài với anh ấy,” Jaine nói. “Hãy nhớ những gì Sam dặn: chỉ đi với người thân. Điều đó nghĩa là không hẹn hò gì hết.”

“Nhưng mà Sam không phải là...” Luna lại tự dừng lại lần nữa. “Điều đó thật khủng khiếp, tớ không thể chắc phải không? Tớ không thể nắm lấy cơ hội.”

“Không, cậu không thể.” T.J. nói. “Không ai trong chúng ta có thể cả..” Ngay khi Jaine vừa gác máy thì điện thoại reo. Tên Al và số điện thoại thình lình hiện ra ở cửa sổ nhỏ. Cô nhấc máy và nói. “Chào Shelly.”

“Cuối cùng em cũng có bộ Caller ID rồi,” Shelly nói. “Nghe này, chị nghĩ chúng ta nên gọi cho bố mẹ.”

“Nếu chị muốn nói với bố mẹ em sẽ kết hôn thì cũng tốt thôi dù em muốn tự mình nói hơn. Nhưng đừng bao giờ nghĩ đến chuyện bảo họ quay về nhà vì cái tên điên này.”

“Tên điên này là kẻ giết người đấy và hắn đang bám theo em! Em không nghĩ họ muốn ở đây sao?”

“Họ có thể làm gì nào? Và em không có ý định để hắn bắt em đâu. Em đang thiết lập hệ thống báo động và em ở cùng Sam. Bố mẹ sẽ chỉ lo lắng mà thôi và chị biết mẹ mong chờ kỳ nghỉ này thế nào rồi đấy.”

“Họ nên ở đây,” Shelly khăng khăng.

“Không, họ không nên.” Hãy để họ hưởng thụ. Chị nghĩ em sẽ để tên điên khùng đó xen vào giữa em và đám cưới của em ư? Điều này sẽ diễn ra nếu như em thiến hắn và đưa hắn lên bệ thờ. Hoặc bất cứ cái gì,” cô thêm vào, nhớ rằng sẽ không có đám cưới ở nhà thờ gì hết.

“Em đang cố làm chị rối trí nhưng vô ích thôi. Chị muốn gọi cho bố mẹ.”

“Em không và đây là việc của em và hãy nghe theo em.”

“Chị sẽ nói với David”

“Chị có thể nói với David nhưng không ai, tuyệt đối không một ai được nói với bố mẹ. Hãy hứa với em nhé, Shel. Không ai trong gia đình chúng ta, không ai trong gia đình David kể cả bạn bè hay kẻ thù được nói với bố mẹ điều này. Hoặc gửi họ thư khẩn cấp. Hoặc điện tín, email hay bất cứ hình thứ liên lạc này bao gồm cả viết lên trời (dùng khói máy bay viết chữ lên bầu trời). Em đã nói hết các trường hợp chưa nhỉ?”

“Chị sợ là thế,” Shelly nói.

“Tốt. Hãy để bố mẹ hưởng thụ kỳ nghỉ của mình. Em hứa sẽ cẩn thận.”

Sam nhận cuộc gọi từ Laurence Strawn vào đầu giờ chiều. “Tớ đang mở rộng cánh tay chào đón việc bị kiện vì xâm phạm quyền cá nhân đây.” Ông nói. “Nhưng án lệnh sẽ mất một thời gian và có thể báo động tên đó, đúng là địa ngục. Nếu cái này có thể giúp gì cho anh thì nó cũng đáng hàng trăm vụ kiện.” Sam rõ ràng rất thích gã này.

“Kiểm tra email của anh nhé,” Strawn tiếp tục. “Những cái file đính kèm chết tiệt đó sẽ mất kha khá thời gian để download đấy.”

“Rất nhanh.”

“Cô Yother xứng nhận sự khích lệ đó,” Strawn nói và gác máy. Sam quay lại với máy tính của mình và download email. Khi anh nhìn thấy mất bao lâu để download file đính kèm, anh nhăn mặt. “Mình hi vọng có đủ bộ nhớ,” anh lầm bầm rồi bấm vào file đính kèm và mở nó ra. Còn 30 phút nữa, nó vẫn đang download. Anh uống chút cà phê, làm việc với một ít giấy tờ, gọi điện cho Bernsen và nói với anh ấy rằng anh đã có file nhân sự, uống thêm chút cà phê nữa. Bernsen đang trên đường đến để lấy 1 bản copy và Sam hi vọng cái thứ chết giẫm này sẽ hoàn thành trước khi Bernsen đến.

Cuối cùng màn hình cũng trống không. Anh tiếp thêm giấy khay đựng giấy của máy in rồi đặt lệnh in. Khi khay đựng giấy hết, anh lại tiếp thêm giấy. Chết tiệt, chắc chẳng bao giờ xem hết được cái đống file này ngay cả nếu anh và Bernsen không có việc gì khác và có thể tập trung vào một mình nó. Xem ra anh sẽ tốn ối thời gian ban đêm vào việc đọc đây. m thanh báo hết mực vang lên. Sam chửi thề, dừng công việc, lùng sục kiếm băng mực và chiến đấu với nó khi một trong những viên trợ lý ái ngại cho anh và đưa nó vào đúng chỗ. Giấy lại tiếp tục chạy ra từ chiếc máy in. Bernsen đến, họ cùng ngồi nhìn cái máy in. “Nguyên cái việc nhìn nó đã làm tớ thấy mệt mỏi rồi.” Bernsen nói, nhìn trân trối vào cái đống giấy khổng lồ.

“Cậu làm một nửa và tớ một nửa. Chúng ta sẽ cho chạy theo tên và xem cái máy tính phun ra được cái gì.”

“Cám ơn chúa vì chúng ta chỉ phải in dữ liệu về nam giới.”

“Ừ, nhưng trong công nghiệp máy tính hầu hết là đàn ông. Hầu hết những cái file này là thông tin về nam giới; không phải 50-50.” Bernsen thở dài. “Tớ muốn xem chương trình bóng banh đêm nay.” Anh dừng lại. “Tớ đã có báo cáo pháp y về cô Dean. Không có t*ng trùng.”

Sam không thực sự ngạc nhiên. Trong rất nhiều trường hợp lạm dụng tình dục, không hề có t*ng trùng, bởi vì hoặc thủ phạm dùng bao cao su – một số thực sự làm thế - hoặc hắn không xuất tinh. Rất tốt nếu có DNA để nhận diện rõ ràng, chỉ trong trường hợp này họ mới cần đến nó.

“Dù sao anh ta cũng tìm được tóc, đó không phải tóc của cô Dean. Tớ rất ấn tượng vì anh ta đã phát hiện ra nó bởi vì tóc cô Dean màu vàng và tên này cũng thế.”

Một nụ cười chó sói nở rộng trên khuôn mặt Sam. Tóc. Chỉ một sợi tóc thôi nhưng nó sẽ cho họ biết mẫu DNA họ cần. Việc này đang được giải quyết một cách từ từ. 1 phần dấu giày, 1 sợi tóc; không phải nhiều lắm nhưng họ đã có tiến triển.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 24


Trưa hôm đó khi Sam về đến nhà thì cả T.J. và Luna cũng vừa đến cửa nhà anh. Nghĩa là khả năng Jaine đang trong nhà anh lớn hơn là trong nhà cô. Anh thích điều đó. Anh hi vọng cô cảm thấy thoải mái bởi vì anh không có ý định để cô ngủ ở nhà cô cho đến khi anh tóm được kẻ giết hại Marci và có lẽ thậm chí là cả sau đó. Có cô quanh mình quá vui thích để có thể từ bỏ, thậm chí chỉ là tạm thời.

Hôm đó trời nóng khủng khiếp và mồ hôi cứ chảy ròng ròng theo sống lưng anh khi anh vào trong. Anh đặt cái đống giấy nặng nề xuống bàn uống cà phê, một nửa trong đống file nhân sự ở Hammerstead được in ra rồi đứng một phút để hít vào luồng không khí mát lạnh thoáng đãng. Phổi anh được giải phóng khỏi sự phá huỷ do cái nóng, anh rũ áo khoác ra rồi hướng về phía tiếng ồn ào trong nhà bếp.

Jaine đang rót 4 cốc trà đá nghĩa là cô đã nhìn thấy anh lái xe về.

“Anh về đúng lúc quá,” cô nói.

Anh tháo súng vào bao súng đặt chúng trên quầy cạnh máy pha cà phê. “Có việc gì vậy?” Anh lấy một cốc trà và uống ừng ực, cổ họng chuyển động. “Bọn em đang vạch kế hoạch thức vì Marci. Chị của cậu ấy, Cheryl sẽ đến.”

“Ở đâu và bao giờ?” anh hỏi ngắn gọn.

“Đêm mai, ở nhà tôi.” Luna nói. “OK, tôi có thể ở đó.”

Jaine giật mình nói, “Nhưng nếu bọn em ở cùng nhau, bọn em được an toàn phải không?”

“Không hoàn toàn. Em có thể cung cấp cho hắn cơ hội vàng để tóm tất cả bọn em một lúc. Anh sẽ không làm ảnh hưởng đâu nhưng anh sẽ ở đó.”

Jaine khịt mũi. Nếu Sam ở bất cứ đâu, anh sẽ gây ảnh hưởng. Anh là kiểu người mà bạn không thể tảng lờ đi được. T.J. liếc một cái nhìn đầy ý nghĩa về phía anh. “Trước khi chúng tôi bắt đầu, tôi có một tin mới.”

“Tớ cũng có 1 tin mới,” Jaine nói.

“Tôi cũng thế,” Sam nói.

Tất cả đều chờ đợi. Không ai nói gì. Cuối cùng Luna nói. “Vì tôi là người duy nhất không có tin gì mới nên tôi sẽ chỉ định.” Cô chỉ vào T.J. “Cậu trước. Cậu làm tớ tò mò từ khi chúng ta nói chuyện qua điện thoại với nhau đấy.” T.J. nhướng mày về phía Sam và anh biết cô đang hỏi liệu có được không nếu cô nói với hai người kia cô đã làm gì. Vì thế nào cô cũng kể cho họ nghe nếu anh không kể, anh nói. “Nói đi.”

“Tớ đã sao chép file nhân sự cho ngài Strawn.” Cô nói. “Ông ấy nói là có thám tử nào đó muốn xem chúng và ông ấy cho phép.”

Cả ba cặp mắt dồn về phía anh. Anh làm ra vẻ. “Tôi đã mang rất nhiều giấy tờ về nhà. Chúng ta sẽ xem tất cả những cái tên xem có tiền án hoặc tiền sự không.”

“Mất bao lâu?” Jaine hỏi.

“Nếu không có cái gì thình lình hiện lên máy tính chỉ đúng cái cần thì chúng ta sẽ phải xem xét tất cả các file và xem có gì đó đáng chú ý không, thậm chí chúng ta còn phải đào bới sâu hơn nữa kìa.”

“1 ngày? 2 ngày?” cô ướm hỏi.

“Em là kiểu người hơi lạc quan phải không?” Anh uống một ngụm to trà đá.

Luna ra dấu chữ T, báo hiệu hết giờ và chỉ sang phía Sam. “Đến lượt anh.”

“Phòng giám định tìm thấy một sợi tóc màu vàng hoe trên mình Marci nhưng không phải của cô ấy.” 3 người trở nên bất động, và anh biết đầu họ đang chạy đua, nghĩ về tất cả những người đàn ông có tóc màu vàng hoe ở Hammerstead. “Có gì xuất hiện trong đầu không?” anh hỏi. “Không thực sự,” Jaine nói. “Và cái mà anh gọi là vàng hoe, bọn em có thể gọi là nâu sáng.” Cô nhìn những người khác, nhún vai. “Có rất nhiều anh chàng ở công ty như vậy.”

“Đừng có đánh rơi sự cảnh giác,” anh cảnh báo. “Có thể cô ấy nhặt được sợi tóc ở đâu đó. Đó chỉ là một hướng thôi, và khi chúng tôi tóm được hắn, nếu DNA phù hợp chúng tôi sẽ bắt giữ. Chỉ là cẩn trọng hơn với những gã tóc vàng hoe thôi.”

“Suy nghĩ đáng mừng,” Luna nói rầu rĩ. “Tôi nghĩ tôi là người duy nhất thuộc dòng ngăm đen trong phòng mua bán.”

“Tôi sẽ xem các file lần lượt theo phòng ban, bắt đầu từ phòng kế toán vì Marci là mục tiêu đầu tiên. Tiện đây,” anh nói với T.J. “cám ơn cô vì đã đưa nó cho tôi theo từng phòng ban riêng biệt.”

Cô ném cho anh cái nhìn hài hước. “Bất cứ điều gì tôi có thể giúp.” Luna lại hướng về cuộc đối thoại, chỉ vào Jaine. “Đến lượt cậu.”

Jaine thở một hơi sâu. Sau 3 cuộc đính hôn tan vỡ, cô phải khích lệ bản thân khi thông báo rằng cô lại...dự định... kết hôn. Cô liếc nhìn Sam và anh nháy mắt với cô.

“Samvàtớsẽkếthôn,” cô nói vội vàng, từ ngữ ríu lại với nhhau như thể làm thế chúgn sẽ bớt gây chú ý hơn. Chỉ có Chúa mới không chú ý, họ không thể nén lại được.

Sam nhét ngón tay vào lỗ tai để bảo vệ nó khỏi những tiếng hét rú lên. T.J. ôm chặt lấy Jaine. Luna ôm lấy Sam. Rồi cuối cùng họ ôm chặt lấy nhau. Vòng ôm quá nhỏ vì thiếu Marci, Jaine nghĩ, nhưng cô cố ngăn nước mắt để nó không phá huỷ điều vui mừng nho nhỏ này. Cuộc sống vẫn tiếp diễn. Sẽ buồn hơn khi vắng Marci, trống rỗng hơn nhưng dù thế nào nó vẫn tiếp diễn.

“Làm thế nào? Ý tớ là, khi nào?” T.J. hỏi.

“Trong ba tuần nữa, khi người thân của cô ấy về nhà.” Sam trả lời. “Tôi nghĩ có lẽ là tổ chức ở phòng đăng ký kết hôn thôi nhưng chẳng đủ cho gia đình tôi đâu và tất cả bọn họ đều muốn ở đó.”

“Có lẽ là công viên,” Jaine nói.

“Sao lại là công viên? Ở nhà ai đó sẽ đủ rộng. Họ hàng tớ có một khu nơi lắm, họ cần phải có với bảy đứa trẻ.”

Cô hắng giọng. “Gia đình em, gia đình anh, T.J. và Luna, bạn bè cảnh sát của anh và em ... ừm... đã mời tất cả mọi người trong khu phố.”

“Ừ, đúng vậy.” anh nói. “George và Sadie sẽ phải đến, và Eleanor và... và, chết tiệt, đám cưới nho nhỏ của em đã lên tới hơn trăm người rồi đấy đúng không?” anh kết thúc với giọng tuyệt vọng.

“Sợ là thế, kemo sabe”

“Điều đó cũng có nghĩa là kéo theo thức ăn, đồ đạc.”

“Anh hiểu rồi đấy.”

“Làm quái gì có ai làm được điều này cơ chứ?” Biểu hiện của anh nói rõ ràng là không phải là anh.

“Shelly sẽ làm. Chị ấy thích những việc c... kiểu này. Mặc dù chẳng có gì sung sướng cả. Ngân quỹ của em eo hẹp vì trả tiền nhà, hệ thống an ninh mới, điện thoại di động và giờ thì em còn phải mua quần áo mới, đệm mới, ga trải giường mới,...”

“Em không cần đệm và ga trải giường,” anh chỉ ra và cả T.J. lẫn Luna đều bắn đầu rũ ra cười. T.J. lôi ra 5 đồng đô la từ túi xách và nhét vào tay Luna.

“Đã nói rồi,” Luna hân hoan.

Jaine nhíu mắt lại nhìn họ. “Các cậu đã đánh cá về cuộc sống tình yêu của tớ,” cô kết tội,

“Ừ, và tớ phải nói là tớ thất vọng vì cậu.” T.J. nói, cố nói giọng gay gắt. Cô vẫn đang cười nên cố gắng đó trở thành vô ích. “Tớ nghĩ cậu sẽ giữ anh ấy khỏi cậu ít nhất hai tuần.”

“Cô ấy đã không thể cưỡng lại tôi.” Sam nói giọng tự mãn, tự rót cho mình 1 cốc trà nữa.

“Tớ cảm thấy tiếc cho anh ấy,” Jaine chỉnh lại. “Khóc lóc và cầu xin. Thật đáng thương.”

Nụ cười của anh báo hiệu sự trả thù. Cô cảm thấy run rẩy đề phòng. Cô có lẽ sẽ phải làm tình với anh, ôi, ba hay bốn lần để làm dịu càm giác tổn thương của anh ấy. Sự hi sinh mới lớn làm sao!

Cô yêu sự thoải mái của anh với bạn cô. Anh ngồi bên bàn giúp họ vạch kế hoạch cho buổi tưởng niệm mặc dù đóng góp của anh chỉ là “Bia và bỏng ngô. Mọi người còn cần gì nữa không?” Cho thấy anh chẳng hiểu gì về phụ nữ và thức ăn cả.

Sau khi T.J. và Luna rời đi, họ ra ngoài chuyển xe của cha cô từ gara nhà cô sang nhà anh. Anh giúp cô gấp tấm bạt lại và tháo tấm phủ viên đạn bạc nhỏ, anh nói, “Em có chìa khoá không?”

Cô móc chúng ra khỏi túi quần jean và vung vẩy trước mắt anh. “Muốn lái à?”

“Em đang cố gắng nịnh bợ anh sau khi bịa đặt anh khóc lóc và van xin đấy hử?”

“Không, em chỉ đang dự định bắt anh như thế sau này thôi.” Anh cười toe và giật mạnh chìa khoá khỏi tay cô. “Ôi trời” anh thở dài khi rút chân ra khỏi giày và bước 1 chân qua cửa, rồi đến chân tiếp theo, và trượt vào trong ghế lái. Chiếc xe vừa vặn với anh như găng tay. Anh đưa tay lướt vòng vòng quanh bánh lái. “Làm sao bố em có được nó?”

“Bố mua nó, năm 1964 nhưng bố có mối. Anh biết đấy ‘Sản xuất bởi Shelby, trang bị bởi Ford.’ Bố trong đội chế tạo động cơ và bố đã yêu chiếc xe này. Mẹ đã điên tiết với bố vì phải trả quá nhiều tiền mua xe trong khi hai người vừa mới có con – Shelly – và cần tiền mua nhà rộng hơn. Chỉ có 1000 chiếc được sản xuất, chính xác là 1011 chiếc. Vì thế giờ đây bố có chiếc Cobras nguyên bản, và nó đáng giá hơn những gì họ phải chi trả cho ngôi nhà của mình. Anh liếc qua vai nhìn chiếc Viper đang đậu ở lối lái xe nhà cô. “Bố em không phải người duy nhất trả hết tiền bạc mình có vào xe cộ đâu.”

“Cha nào con nấy mà. Tuy nhiên, em mua chiếc Viper để dùng nên không có giống như việc em bị ép trả 69 nghìn đô cho nó. Em đã sống bằng đồ hộp và thịt cá ngừ trong vòng 3 năm để trả tiền cho nó.”

Anh nhún vai. “Nhưng đã trả xong đúng không?”

“Đã xong hoàn toàn. Em không thể mua nổi nhà nếu em vẫn còn phải trả tiền mua xe. Dù sao, em mua nó là lỗi của bố.”

“Như thế nào?”

Cô khụt khịt nhìn chiếc Cobra. “Thế anh nghĩ bố dạy em lại bằng gì?”

Sam nhìn vẻ kinh hoàng. “Ông để người mới tập lái lái nó á?”

“Đấy là cách bố dạy bọn em học lái. Bố nói nếu bọn em điều khiển được chiếc Cobra, bọn em có thể điều khiển mọi thứ. Nhưng Shelly và David không thực sự có sở trường, họ thấy thoải mái với chiếc Lincoln của mẹ hơn. Em đoán có một số người cảm thấy thoả mãn ở một tốc độ nào đó.” Biểu hiện của cô cho thấy rằng cô không hiểu nhưng chấp nhận điều đó. “Chúa ơi.” Anh thực sự trở nên tái nhợt vì ý nghĩ 3 đứa trẻ tuổi teen chưa được dạy dỗ gì ngồi sau tay lái chiếc xe này. “Bố ghét chiếc Viper,” cô bật mí rồi cười tươi. “Một phần vì nó không phải là xe Ford, nhưng bố thực sự, thực sự ghét vì bố bị chiếc Viper đánh bại ở tốc độ tối đa. Chiếc Cobra gia tốc nhanh hơn nhưng sau một khoảng cách nào đó thì em có thể đuổi kịp bố.”

“Em đua xe?” anh rống lên, trông như thể sắp nhảy ra khỏi xe.

“Chỉ để xem những con ngựa có thể làm gì thôi mà,” cô trấn an anh. “Và em không đua trên phố, em đua ở đường đua.” Anh nhắm mắt lại. “Em và bố em có rất nhiều điểm tương đồng, phải không?” anh hỏi, giọng anh khiếp sợ như thể anh vừa mới khám phá ra họ mang mầm bệnh thương hàn. “Vâng, anh sẽ thích bố cho mà xem.”

“Anh không thể đợi được.”

Khi Luna về đến nhà, cô giật mình trông thấy Shamal King đang ngồi bệt trước cửa nhà mình. Anh đứng dậy khi trông thấy cô và cô dừng lại, một nỗi sợ hãi vô lý bao trùm cô. Shamal to lớn và cơ bắp. Trong cơn khiếp sợ, cô chợt nghĩ rằng anh – nhưng đìều đó không thể. Kẻ sát nhân là người tóc vàng da trắng. Cô nuốt nước bọt, đỡ hốt hoảng và nhẹ nhõm hơn. Người nọ đi sát gót người kia.

“Anh làm gì ở đây thế?” cô hỏi, sợ hãi làm cô trở nên lỗ mãng và sự ngạc nhiên hiển ra trong mắt anh vì sự thiếu chào đón của cô.

“Dạo này anh không trông thấy em,” anh nói giọng dịu dàng từng khiến cho phụ nữ bâu xung quanh mình dù không phải tốn một xu trong đống tài sản hàng triệu đô anh kiếm được từ bóng đá. Hầu như lúc nào anh cũng có đám người hâm mộ bao quanh mình; anh yêu danh tiếng, ánh hào quang của mình và cố sức vì nó. “Hai tuần vừa qua thật điên rồ,” cô nói. “Đầu tiên là cái List rồi đến Marci...” cô dừng lại, cổ họng cô đắng nghét. Cô vẫn không thể tin được Marci đã ra đi. Không; cô đã tin. Cô chỉ không chấp nhận nó mà thôi. “Ừm, anh rất tiếc. Hai người rất thân nhau mà, phải không?”

Anh không thực sự biết nhiều về cô, cô nghĩ. Mối quan hệ của họ, như nó đã từng vậy, luôn luôn hướng về anh. “Cậu ấy là bạn thân nhất của em,” cô nói, vừa nước làm nhoè mắt cô. “Xem đấy, Shamal, em không có tâm trạng nào để...”

“Này, anh không đến đây vì điều đó đâu,” anh nói, nhíu mày khi tay anh mắc kẹt trong túi chiếc quần thủy thủ bằng lụa. “Nếu chỉ vì anh muốn sex, anh có thể có từ...” Anh dừng lại, hiển nhiên anh đã nhận ra rằng đó không phải điều thông minh nhất nên nói. “Anh nhớ em,” anh nói giọng bất lực, đầy bối rối. Đó không phải là kiểu mà Shamal King nói với phụ nữ. Luna bước qua anh và mở cửa. “Thực sự,” cô nói giọng khô khốc. Thật đáng nực cười; gần một năm kể từ lúc cô gặp Shamal, cô đã mơ một ngày nào đó anh sẽ nói điều tương tự thế, để thấy rằng, theo cách nào đó, cô đặc biệt đối với anh. Bây giờ anh đã nói nhưng cô không hề chao đảo. Có lẽ cô đã cho tất cả những gì cô có thể. Anh dịch một chân về phía cô. Cô nhận ra anh không biết phải nói gì. Anh luôn quá đẹp trai, quá tài năng và giờ đây anh cũng quá giàu có; con gái luôn đuổi theo anh. Anh được săn lùng, được ngưỡng mộ và thoả mãn ước vọng từ khi còn là học sinh cấp hai khi khả năng chạy trở nên rõ ràng. Một vùng đấy mới mở ra cho Shamal King. “Anh muốn vào trong không?” cuối cùng cô hỏi. “Ừm, tất nhiên rồi.”

Anh nhìn quanh căn hộ nhỏ bé của cô như thể đây là lần đầu tiên anh nhìn thấy nó. Đi đến tủ sách xem xét những cuốn sách cô có và ảnh gia đình cô. “Bố em à?” anh hỏi, cầm ảnh một vị thiếu tá lính thủy đánh bộ đẹp trai và nghiêm nghị lên.

“Vâng, bố em chụp ngay trước khi nghỉ hưu.”

“Vậy ra em là con của bộ đội đấy?”

“Con của lính thủy đánh bộ,” cô sửa lại, giấu cái cau mày vì anh đã không nhận ra đồng phục.

Anh nhìn lại với vẻ không thoải mái. “Anh không biết gì về quân đội cả. Tất cả những gì anh từng làm là chơi bóng đá. Anh đoán em đã du lịch khắp nơi trên thế giới à?”

“Một phần.”

“Anh có thể nói rằng em rất thông thái.” Anh trả bức ảnh lại vị trí của nó, cẩn thận dựng nó lên như cô đã làm. “Em hiểu về rượu và mọi thứ tương tự thế.” Luna nhức nhối vì ngạc nhiên. Anh nói giọng bấp bênh, cái cảm xúc mà cô sẽ không bao giờ nghĩ anh có. Anh luôn luôn tự mãn và vênh váo như thể anh nghĩ nó sẽ giúp anh thu hút được nhiều chú ý một cách tự nhiên. Anh sống trong biệt thự, cô nghĩ, và anh thấy bị đe doạ vì cô đã đi đây đó và xuất hiện ở nhiều bữa tiệc sang trọng.

“Anh có muốn uống chút gì không?” cô đề nghị. “Em không có thức uống gì mạnh hơn bia. Chỉ có nước hoa quả và sữa thôi.

“Bia đi,” anh nói, nhẹ nhõm. Có lẽ anh sợ cô sẽ mời anh chọn một loại rượu trắng. Cô lấy hai chai bia ra khỏi tủ lạnh, vặn nắp và đưa cho anh. Anh nhìn thôi miên khi cô uống một hơi.

“Anh chưa bao giờ thấy em uống bia cả.”

Cô nhún vai. “Một dạng đặc tính cố hữu cơ bản của quân đội. Em thích nó.”

Anh ngồi xuống, xoay tròn chai bia lạnh buốt trong tay. Sau một hồi thu hết can đảm, anh nói, “Luna... lý do anh ở đây...” Anh ngừng lại và lại tiếp tục xoay chai bia.

Cô ngồi xuống đối diện anh và vắt chéo đôi chân dài của mình. Anh nhìn làn da trần của đôi chân dài tay nha khi cô ra hiệu cho anh nói tiếp. “Vâng?”

Anh hắng giọng. “Khi em ngừng không theo nữa, anh...ừm, điều đó làm anh ngạc nhiên. Anh nghĩ rằng chúng ta... điều đó...”

“Chúng ta đã làm tình,” cô nói nhẹ nhàng, quyết định nói giúp anh. Với tốc độ của anh, chắc là đến nửa đêm anh mới nói xong những gì anh muốn nói. “Đó là tất cả những gì từng có và dường như là tất cả những gì anh muốn. Em thì muốn hơn thế nhưng em đoán anh đã nhận được nhiều từ những người bạn gái khác của anh rồi.”

Anh thấy không thoải mái hơn. “Nó...ừm.. nó không đơn thuần chỉ là sex.”

“Ừm... Đó là lý do anh cần những điều như kiểu ba cô bạn gái mỗi ngày trong tuần, người tình ở mỗi thành phố anh đến. Shamal, em không phải đứa đần độn. Em đã tỉnh rồi. Em muốn là người đặc biệt của anh nhưng em không phải.”

“Không, em đặc biệt.” anh nhấn mạnh. Anh lại nghiên cứu tiếp chai bia, sự xúc động làm mặt anh tối lại. “Đặc biệt hơn em biết,” anh lầm bầm. “Anh không muốn mất em. Anh phải làm gì đây?”

“Vậy thì anh phải mất tất cả những người con gái khác,” cô nói. “Nếu anh không thể là người đáng tin, em sẽ không có hứng thú đâu.”

“Ừ, anh biết.” Anh cố kiếm một nụ cười yếu ớt. “Anh đã đọc cái List rồi. Có một số tiêu chuẩn anh không đạt được.”

Cô cười. “Một số tiêu chuẩn là đùa thôi. Chỉ 5 tiêu chuẩn đầu là thật.”

“Vậy nếu anh bỏ hết những cô gái khác, em sẽ quay lại chứ?” Cô nghĩ về nó, nghĩ về nó lâu đến mức anh bắt đầu toát mồ hôi mặc dù trong căn hộ được lắp điều hoà. Cô đã vứt anh ra đầu, cô nhận thấy vậy, thậm chí nếu trái tim cô có không chắc lắm đi chăng nữa. Quay lại sẽ đòi hỏi sự cố gắng.

“Em sẽ thử,” cuối cùng cô nói và anh thả người dựa vào đi văng với tiếng “phù” nhẹ nhõm. Cô nâng cánh tay thanh mảnh lên. “Nhưng ... anh không phải người đáng tin tí nào, điều đó nghĩa là ngay cả việc cho một cô gái ở bữa tiệc rớt đài em cũng sẽ xem xét và ghi lại. Không có cơ hội thứ hai vì anh đã dùng hết những cơ hội khác rồi.”

“Anh thề,” anh nói và giơ tay phải lên. “Không *** lung tung nữa.”

“Giao hợp” cô nói.

“Cái gì cơ?”

“Giao hợp lung tung.”

“Đó là những gì anh nói. Cùng 1 ý mà.”

“Không, ngôn ngữ anh dùng phải được tẩy rửa một chút. Đấy là những gì em muốn nói.”

“Em à, anh là cầu thủ mà. Bọn anh chửi thề.”

“Tốt thôi nhưng đó là khi anh trên sân cỏ nhưng giờ anh không ở trên sân.”

“Trời,” anh than phiền nhưng với giọng vui vẻ. “Em đang cố thay đổi anh.”

Cô nhún vai với kiểu làm-theo-hoặc-không-thì-thôi. “Bố em có thể gọt da anh bằng lời chửi thề nhưng ông luôn trông trừng lời nói của mình khi gần mẹ bởi vì mẹ không thích nó. Em cũng không để ý đâu. Nhưng Jaine bạn em đang cố gắng không chửi thề nữa và đã làm thực sự tốt. Nếu cô ấy có thể làm, ai cũng có thể.”

“Được, được. Anh sẽ cố” Đột nhiên anh cười rất tươi. “Này, giống như gia đình phải không? Dạy dỗ. Em đang rầy la anh và anh hứa sẽ cố gắng hơn. Giống như một cặp.” Luna cười và bước vào cánh tay anh. “Vâng,” cô nói. “Giống như một cặp.”
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 25


Chói mắt vì ánh bình minh sáng thứ bảy, Sam ngáp và ngồi dậy trên đi văng nhà Luna. Khoảng nửa đêm, những người phụ nữ quyết định anh cũng có thể trông chừng căn hộ từ bên trong khi như khi anh đứng ngoài và khăng khăng bắt anh đi vào. Anh mệt mỏi nên anh làm theo. Anh không ngủ nhiều lắm hai ngày đêm vừa qua – anh sẽ được ngủ nhiều hơn nếu không có sinh vật thích chọc ngoáy nào đó ở dưới anh, ngọ nguậy cặp mông xinh đẹp không ngừng và chán ngán sau một ngày đuổi theo các dấu vết của một trường hợp khác anh phụ trách mà cuối cùng chẳng được gì, thêm vào đó là chẳng tìm ra được gì mới từ đống file của Hammerstead. Tới tận giờ, máy tính chẳng xới lên được gì từ những cái tên mà nó phải chạy trừ mỗi 1 cái vé không trả và vài vụ cãi vã xung quanh. Đến nửa đêm, được nạp nhiên liệu từ bia và sô cô la, bốn người phụ nữ trở nên khoẻ mạnh. Cheryl hóa ra là một phiên bản mang sắc thái của Marci, giống nhau từ cái nhìn đến giọng nói và với cùng tính hài hước náo nhiệt như vậy. Họ nói chuyện đến khàn cả giọng, cười và khóc, uống bia và ăn mọi thứ mà tay lấy được. Đó là một cảnh tượng đáng sửng sốt.

Họ chuyển buổi tưởng niệm vào trong bếp và anh nằm dài ra đi văng. Anh đã ngủ nhưng một tai vẫn dỏng lên nghe tiếng ồn ào trong bếp. Không cảnh báo nào xuất hiện ngoại trừ anh khám phá ra rằng Jaine hát nhiều khi cô chuếnh choáng.

Khi anh ngủ dậy, anh lập tức nhận ra rằng tiếng ồn đã lắng xuống. Thực tế là im lặng hoàn toàn. Anh nhẹ nhàng mở cửa nhà bếp và len lén nhìn vào trong. Tất cả bọn họ đang ngủ, hơi thở nặng nề và đầy mùi cồn. T.J. ngáy nho nhỏ, âm thanh mỏng manh không đủ xem như tiếng ngáy đúng nghĩa. Lớn lên trong gia đình có 4 anh em trai và bố anh, anh biết tiếng ngáy đúng nghĩa là như thế nào.

Jaine ở dưới gầm bàn. Theo đúng nghĩa đen. Cô cuộn tròn, tay gối lên đầu nhìn như một thiên thần. Anh khịt mũi; đây đích thực là trò lừa đảo. Có thể cô đã luyện tập ngủ như thế này từ khi còn là đứa trẻ. Luna dựa đầu vào tay trông như một đứa trẻ tiểu học. Cô là một đứa trẻ ngọt ngào, anh nghĩ, mặc dù cô cũng có gai nhọn để giữ mình trước những người khác. Đầu Cheryl cũng ở trên bàn nhưng cô lấy khăn lót bình làm gối – một cái khăn nhẵn. Với một lượng bia đủ trong cơ thể, có rất nhiều thứ trở nên có lý mà bình thường thì không.

Anh tìm và thấy cà phê, tấm lọc rồi đặt nó vào bình cà phê, không cố gắng không gây tiếng động. Họ tiếp tục ngủ. Khi cà phê đã sẵn sàng, anh săn lùng dọc theo những cái tủ để tìm cốc cà phê rồi lôi xuống 5 chiếc. Anh rót cho bốn người bọn họ nửa cốc đề phòng tay họ run lẩy bẩy nhưng cốc của mình anh rót đầy ú. Rồi nói. “OK, các quý cô, đã đến lúc dậy rồi.” Nhưng hiệu quả chẳng khác gì anh nói với bức tường.

“Các quý cô!” anh nói to hơn.

Chẳng có gì xảy ra.

“Jaine! Luna! T.J.! Cheryl!”

Luna nâng đầu dậy một chút lờ đờ nhìn anh rồi lại thả đầu cô rơi bịch xuống tay mình. Những người khác thì không nhúc nhích tí nào.

Một nụ cười nở rộng trên khuôn mặt anh. Anh cho rằng anh có thể lắc người họ gọi dậy nhưng thế thì chẳng có gì vui cả. Điều hay ho là tìm 1 cái lọ, 1 cái thìa kim lại và gõ chúng vào với nhau rồi xem bốn người phụ nữ bật dậy, mắt ngơ ngác thế nào. Jaine đập đầu vào bàn và la hét “Chó đẻ!”.

Nhiệm vụ của anh đã hoàn thành trọn vẹn, Sam phân phát cà phê cho họ, cúi xuống đưa cho Jaine cốc của cô; cô vẫn ngồi dưới gầm bàn, xoa xoa đầu và nhìn trừng trừng giận dữ. Chúa ơi, anh yêu người đàn bà này.

“Nào, vào số đi nào,” anh nói với cả nhóm. “Lễ tang sẽ diễn ra trong vòng khoảng 5 tiếng nữa.”

“5 tiếng?” Luna rú lên. “Anh chắc chứ?”

“Chắc. Nghĩa là các cô phải ở nhà tang lên trong bốn giờ nữa.”

“Không thể nào,” T.J. nói nhưng vẫn cố uống 1 ngụm cà phê.

“Các cô phải tỉnh rượu...”

“Chúng tôi không có say,” tiếng gầm gừ phát ra từ gầm bàn. “...ăn gì đó thôi, nếu em có thể, tắm táp, gội đầu, tất cả những gì em phải làm. Em không có thời gian mà ngồi dưới gầm bàn gầm gừ đâu.”

“Em không gầm gừ.”

Không, nó giống tiếng gầm gè hơn. Có thể phương pháp trị liệu bằng tình dục sẽ làm dịu tâm trạng cô hơn – nếu anh sống sót qua chuyện này. Bỗng nhiên, anh hiểu được tâm trạng của chàng bọ ngựa đực khi tiếp cận nàng bọ ngựa, hiểu rằng tình dục sẽ trở nên tuyệt vời nhưng đầu nó cũng rơi.

À. Hoá ra có một số thứ đáng giá để mất đầu. Cheryl đứng dậy, chậm chạp như bà lão. Hoa văn của khăn lót bình in lên má cô. Cô uống một chút cà phê, húng hắng giọng và nói “Anh ấy đúng đấy. Chúng ta phải di chuyển thôi nếu không sẽ muộn mất.”

Một cánh tay mảnh dẻ cầm cốc cà phê rỗng thò ra khỏi gầm bàn. Sam cầm lấy bình đựng và rót đầy nó. Cánh tay lại thụt vào.

Ý Chúa, anh có thể mong đợi 40 hoặc 50 năm tiếp theo sống với cô. Thật rùng rợn. Điều rùng rợn hơn là anh thích ý nghĩ đó.

T.J. xử lý xong cốc cà phê của cô và đứng dậy rót thêm cốc nữa, giờ thì cô có thể hoạt động được. Cô nói, “OK. Tớ làm được. Để tớ đi tiểu và rửa mặt mũi đã rồi tớ sẽ lái xe về nhà.” Cô trượt chân ở hành lang và đột nhiên la oai oái. “Chúa ơi, mình không thể tin được là mình lại nói với sam mình phải đi tiểu!”

15 phút sau anh đã bắt họ đứng sắp hàng, kể cả Jaine và tất cả bọn họ đều quắc mắt giận dữ với anh. “Tôi không thể tin được anh lại bắt chúng tôi làm điều này!” cô gắt lên nhưng vẫn ngoan ngoãn làm kiểm tra nồng độ cồn trong máu.

“Tôi là cảnh sát. Không đời nào tôi để các cô lái xe về nhà khi tôi chưa kiểm tra rằng các cô ổn cả.” Anh đọc kết quả và cười, lắc đầu. “Điều tốt đẹp là anh đang ở đây, cưng à, vì em không được lái xe đi đâu hết. Em vượt quá tiêu chuẩn một chút.”

“Tôi không có!”

“Có. Giờ thì uống thêm chút cà phê và yên lặng khi anh kiểm tra những người khác.”

Cheryl không sao, T.J không sao. Luna thì vừa vặn đạt tiêu chuẩn. “Anh lừa đảo!” Jaine buộc tội, biểu hiện của cô như thiên lôi. “Làm thế quái nào anh có thể lừa đảo? Em là người thổi vào cái ống đó mà!”

“Vậy thì nó bị sai! Nó không chuẩn. Chúng tôi uống như nhau thì làm sao tôi lại vượt quá tiêu chuẩn trong khi những người khác thì không?”

“Họ hơn em,” anh nói kiên nhẫn. “Luna vừa vặn đạt tiêu chuẩn nhưng cô ấy vẫn hợp lệ. Em thì không. Anh sẽ lái xe đưa em về nhà.” Giờ thì trông cô không khác gì đứa trẻ hờn dỗi. “Chúng ta đi khỏi đây bằng xe ai, của anh hay của em?”

“Của anh. Hãy để trông như thể Luna có bạn ở đây nếu có ai đó kiểm tra bãi đỗ xe.”

Lý lẽ của anh thuyết phục được cô. Môi cô vẫn cong lên hờn dỗi nhưng sau một phút cô nói “Được thôi.” Với thêm một chút phiền phức nữa thì cuối cùng anh cũng gói được cô lại nhét vào xe mình nơi cô nhanh chóng quay lại với giấc ngủ.

Cô chỉ tỉnh táo đủ để vào nhà anh bằng chính sức của mình nhưng cô đứng quắc mắt nhìn khi anh bật vòi hoa sen và bắt đầu cởi quần áo của anh rồi đến của cô. “Em có định gội đầu không đấy?” anh hỏi. “Có”

“Tốt. Vậy thì sẽ không có vấn đề gì khi anh làm điều này.” Anh bế cô lên và quẳng thẳng vào bồn tắm, dòng nước xối thẳng xuống người cô. Cô thổi phì phì và ho sặc sụa nhưng không chống lại anh. Thay vì thế cô thở dài khoan khoái.

Sau khi tóc cô được gội và xả xong, cô nói. “Em không ở trong tâm trạng tốt đâu.”

“Anh thấy rồi.”

“Em luôn trở nên đồng bóng khi bị thiếu ngủ.”

“Ồ? Đấy có phải là vấn đề khó giải quyết không?” anh nói khô khốc.

“Hầu như thế. Em thường thấy rất hạnh phúc khi em uống vài chai bia.”

“Em đã rất hạnh phúc đêm qua. Sáng nay lại là câu chuyện khác.”

“Anh nghĩ là tại em uống bia ư. Em không. Ừm, hơi đau đầu một chút nhưng không nhiều lắm. Em chỉ muốn cảnh báo anh nếu anh làm em mất ngủ đêm nay thôi.”

“Anh làm em mất ngủ? Anh làm em mất ngủ?” Anh lặp lại vẻ hoài nghi. “Em và người phụ nữ đã lắc anh khỏi cái gọi là giấc ngủ vào hai giờ sáng là cùng một người, có đúng không?”

“Em không lắc anh. Em chỉ đè lên anh thôi nhưng em không có lắc anh.”

“Đè,” anh nhắc lại.

“Anh bị cứng lên. Liệu em có thể để nó phí hoài không?”

“Em có thể đánh thức anh dậy trước khi em bắt đầu không để nó phí hoài.”

“Này,” cô nói giọng điên tiết, “nếu mà anh không muốn nó được dùng, đừng có nằm ngửa ra với cái đó chọc thẳng lên như thế. Nếu đó không phải là lời mời gọi thì em không biết gọi nó là cái gì.”

“Anh ngủ và nó tự như thế.” Thực tế là, ngay lúc này nó cũng tự mình làm thế. Nó đang thúc vào dạ dày cô.

Cô nhìn xuống... và cười. Đó là một nụ cười khiến cho tinh hoàn anh cứng lại vì sợ hãi.

Cô khịt mũi một cái, quay lưng lại anh và tảng lờ anh đi như thể cô đã tắm xong rồi.

“Này!” anh nói, lôi kéo chú ý của cô. Sự hoảng hốt hiện rõ trong giọng nói của anh. “Em sẽ không để lần này phí hoài chứ?” Họ phải đến nhà tang lễ đúng giờ nhưng cũng gần thôi. Anh lái xe quay lại nhà Luna để lấy xe cô nên nếu tên giết người có ở nhà tang lễ thì hắn cũng không trong thấy cô ra khỏi xe của Sam và đoán ra cô đã ở đâu. Chiếc Cobra ở trong gara nhà anh nên anh phải đậu xe mình ở lối lái xe hoặc trong gara của Jaine, điều này thật phiền phức vì gara nhà cô không có cửa tự động.

Anh thư giãn và Jaine cũng trong tâm trạng vô cùng dễ chịu. Trị liệu bằng sex quả thực tuyệt vời. Cô cố gắng chống lại anh trong vòng 5 phút nhưng ngay khi anh bắt đầu thực sự toát mồ hôi thì cô ôm lấy anh với sự rạng rỡ trong đôi mắt màu nước biển và thì thầm. “Em cảm thấy căng thẳng, em nghĩ em cần thư giãn.”

Trông cô thật tuyệt, anh nghĩ, nhìn cô đi qua phòng. Cô mặc một bộ đồ lễ phục sang trọng, váy dài đến đúng đầu gối và đi một đôi giày để thấp sexy. Cô để anh nhìn khi cô tạo cái mà cô gọi là “bộ mặt đưa đám”. Hiển nhiên phụ nữ có chiến lược trang điểm cho tất cả mọi dịp. Eyeliner và mascara là loại không thấm nước để không bị nhoè. Không phấn nền và phấn má, chỉ có phấn phủ bởi vì cô sẽ ôm những người khác và không muốn vết bẩn lưu lại trên quần áo họ. Và loại son môi không bị nhoè khi hôn mà cô gọi là “discreet mauve” mặc dù anh chẳng biết mauve lại cái quái gì. Son môi cô có sắc hồng nhưng không người phụ nữ nào có thể chỉ nói đơn thuần là “hồng”

Phụ nữ là những sinh vật khác biệt, thuộc chủng tộc khác. Đó là cách giải thích duy nhất.

Cheryl mặc đồ màu đen và trong rất cao quý. Chồng cô đi cùng và đứng cạnh cô, nắm lấy tay cô. T.J. mặc bộ lễ phục màu xanh đen và chồng cô cũng có mặt, Anh Yother ăn mặc gọn gàng, đặc kiểu Mỹ với mái tóc được cắt tỉa màu nâu và những đặc tính thông thường khác. Anh không nắm tay T.J. và Sam nhận ra T.J. không nhìn anh ta nhiều lắm. Có vấn đề ở đây, anh nghĩ. Luna mặc bộ váy bó màu đỏ dài đến bắp chân. Cô, đơn giản là tuyệt đẹp. Cô đi đến phía Jaine và Sam đi lại gần hơn để nghe những gì họ nói.

“Marci yêu màu đỏ,” Jaine nói, cười với Luna và với lấy tay cô. “Tớ ước rằng tớ nghĩ ra điều này.” Môi Luna run run. “Tớ muốn tiễn đưa cậu ấy đúng kiểu. Đó không phải là lựa chọn tồi phải không?”

“Cậu đùa à? Nó rất tuyệt. Mọi người biết Marci sẽ hiểu và nếu họ không biết Marci thì cũng chẳng sao.”

Roger Bernsen đang ở đây, cố gắng trà trộn vào đám đông. Anh làm không tốt lắm nhưng anh đang cố gắng. Anh không đi ra để nói chuyện nhưng họ không ở đây để mở rộng giao thiệp. Họ đi vòng quanh, xem xét đám đông, nghe các mẩu đối thoại. Có một vài người đàn ông tóc vàng tham dự nhưng Sam cẩn thận xem xét từng người trong số họ và có vẻ không chú ý đặc biệt đến Jaine hay những người khác. Hầu hết đều đi cùng vợ. Kẻ giết người có thể đã kết hôn, anh biết, và bề ngoài hắn sống cuộc sống rất bình thường nhưng trừ phi hắn là kẻ giết người máu lạnh, hắn sẽ thể hiện một chút cảm xúc nào đó khi đối diện với kết quả do mình tạo ra và những mục tiêu khác.

Sam không nghĩ bọn họ có gì giống kẻ sát nhân, vụ tấn công đó quá mang tính cá nhân, quá mang tính cảm xúc giống như bị mất kiểm soát.

Anh tiếp tục nhìn tổng thể suốt quá trình chôn cất, được làm khá ngắn gọn. Hơi nóng đã trở nên ngột ngạt mặc dù Cheryl đã sắp xếp dịch vụ sớm nhất có thể để tránh thời gian tồi tệ nhất trong ngày. Anh bắt gặp ánh mắt của Bersen và Roger lắc đầu nhẹ. Roger cũng không tìm được điều gì cả. Mọi thứ được ghi hình lại và họ sẽ xem lại sau để xem họ có bỏ lỡ gì không nhưng Sam không nghĩ họ lại bỏ lỡ gì đó. Chết tiệt, anh chắc chắn tên giết người cũng có mặt.

Cheryl khóc một chút nhưng hầu như vẫn giữ được kiểm soát. Sam nhìn Jaine chấm chấm mắt bằng góc khăn giấy: một cách nữa phụ nữ dùng để bảo vệ lớp trang điểm của mình. Anh không nghĩ các em gái mình biết tất cả những mẹo này. Một người phụ nữ mảnh khảnh và xinh đẹp trong bộ váy màu đen tiến đến phía Cheryl và chia buồn khi cô đột nhiên khóc oà và nắm lấy cánh tay đang hoảng hốt của Cheryl, thổn thức. “Tôi không thể tin được điều này,” cô khóc. “Phòng tôi sẽ không còn được như cũ nữa nếu thiếu cô ấy.”

T.J. và Luna tiến đền gần Jaine, cả hai bọn họ đều nhìn người phụ nữ với cái nhìn “Chuyện gì thế nhỉ?”. Sam cũng đi đến. Mọi người túm tụm lại, lịch sự không chú ý đến cơn bão cảm xúc đó vì thế anh không bị nhận thấy khi cùng làm điều đó.

“Lẽ ra tôi phải biết rằng Leah sẽ đóng kịch hết sức mình,” T.J. lầm bầm ghê tởm. “Cô ta là chúa đóng kịch,” cô nói thêm với Sam. “Cô ta ở cùng phòng với tôi và làm trò này thường xuyên. Chỉ cần ném cho cô ta một chút phiền muộn, cô ta sẽ biết nó thành cả một bi kịch.” Jaine nhìn cảnh đó với vẻ không tin nổi, mắt mở to. Cô lắc đầu và nói buồn rầu. “Bánh xe vẫn quay nhưng con chuột đồng của cô ta đã chết.”

T.J. nén tràng cười và cố biến nó thành tiếng ho. Cô nhanh chóng quay lưng lại, mặt cô đỏ lựng khi cô cố gắng kiểm soát bản thân. Luna mím chặt môi dưới nhưng tiếng cười khó chịu bật ra và cô cùng quay lưng lại cái quang cảnh đó. Sam dùng tay bịt miệng nhưng vai anh vẫn rung rung. Có lẽ mọi người nghĩ anh đang khóc.

Váy đỏ! Mụ chó cái đó mặc váy màu đỏ. Corin không thể tin vào mắt mình. Thật đáng xấu hổ, thật rẻ tiền. Hắn không thể tin được và hắn quá sốc nên tất cả những gì hắn có thể làm là giữ tay tránh xa mụ ta. Mẹ sẽ thấy vô cùng kinh tởm.

Những mụ đàn bà thế này không đáng sống. Không một ai. Bọn họ là những con điếm bẩn thỉu, dơ dáy và hắn sẽ làm phúc cho cả thế giới này bằng việc khử tất cả bọn chúng.

Luna thở phào nhẹ nhõm khi bước vào căn hộ của mình và cuối cùng có thể tháo đôi giày cao gót ra. Chân cô đang giết cô nhưng nếu điều đó làm Marci hài lòng thì cũng đáng. Cô sẽ lại làm thế nếu cô phải làm nhưng cô vui mừng vì cô không phải làm lại.

Giờ đây tang lễ đã xong, cô cảm thấy chết lặng và kiệt sức. Buổi tưởng niệm đã giúp cô nhiều; nói chuyện về Marci, cười, khóc, và là chất tẩy rửa để giúp cô có thể vượt qua được ngày hôm nay. Tự bản thân buổi tang lễ, nghi thức, cũng khá dễ chịu. Cha cô đã kể cho cô nghe về lễ tang quân đội với tất cả những thủ tục và sự phô trương, những bước di chuyển nhịp nhàng, an ủi gia đình người chết. Sách dạy nghi thức nói rằng: con người này có giá trị. Con người này được kính trọng. Và tất cả những nghi thức này là một kiểu thể hiện tình cảm đó, là nơi sự đau buồn thể hiện sự kính trọng và cái chết chỉ là điểm bắt đầu một cuộc sống vĩnh cửu khác. Thật hài hước làm thế nào họ lại liên tưởng đến Cheryl. Chị ấy giống Marci nhưng là người khác, Cheryl là bản thân chị ấy. Sẽ rất vui được ở cùng chị ấy.

Luna với tay ra sau lưng để kéo khoá cởi váy ra và khi cô đã kéo được một nửa thì ai đó rung chuông cửa nhà cô.

Cô đông cứng, đột nhiên sự kinh hoàng làm mạch máu cô lạnh giá. Ôi, chúa ơi. Hắn ở ngoài kia, cô biết. Hắn đã theo cô về nhà. Hắn biết cô ở một mình.

Cô từ từ dịch về phía điện thoại như thể hắn có thể nhìn qua cửa và biết cô làm gì. Liệu hắn có phá cửa xông vào không? Hắn đã đột nhập vào nhà Jaine bằng cánh phá tấm kính ở cửa nhưng hắn liệu có đủ mạnh để phá cửa không? Cô thậm chí còn chưa bao giờ nghĩ đến việc cửa nhà cô đã được gia cố hay chỉ là cửa gỗ thông thường.

“Luna?” Giọng nói bối rối. “Là Leah đây. Leah Street. Cô ổn không?”

“Leah?” cô nói yếu ớt, nhẹ nhõm làm cô chóng cả mặt. Cô cúi gập người xuống, thở sâu để không bị run lẩy bẩy. “Tôi cố đuổi theo cô nhưng cô nhanh quá,” Leah nói với vào.

Đúng là cô đã vậy. Cô liêu mạng phóng về nhà để thoát khỏi đôi giày đó.

“Đợi một phú, tôi đang thay quần áo.” Tại sao Leah lại ở đây nhỉ? Cô tự hỏi khi đi ra cửa và tháo xích. Tuy nhiên, trước khi tháo nó ra, cô cẩn thận nhìn qua lỗ để chắc chắn đó là Leah mặc dù cô biết cô nhận ra được giọng nói.

Đó là Leah, nhìn buồn rầu và mệt mỏi, đột nhiên Luna cảm thấy có lỗi vì họ đã cười nhạo cô ta ở buổi lễ tang. Cô không thể tưởng tượng ra tại sao Leah lại muốn nói chuyện với cô, họ chưa bao giờ trao đổi với nhau nhiều hơn vài từ nhưng cô mở khoá. “Vào đi,” cô mời. “Buổi lễ nóng kinh khủng phải không? Cô có muốn uống chút gì mát mát không?”

“Vâng.” Leah nói. Cô ta mang một túi khoác to và cô trút sức nặng của nó ra khỏi vai, ôm chặt lấy nó như thể nó là đứa trẻ. Khi Luna quay vào trong bếp, cô nhận thấy mái tóc vàng hoe của Leah lấp lánh dưới ánh đèn thế nào. Cô kiểm tra, một chút lo lắng làm lông mày cô nhíu lại, và bắt đầu quay ra sau. Cô đã quá muộn.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 26


Jaine thức dậy vào 10h30 sáng chủ nhật. Cô thức dậy chỉ vì điện thoại đang reo. Cô bắt đầu quờ quạng tìm ống nghe, nhớ ra đây là nhà Sam và rúc đầu lại vào gối. Vậy sẽ ra sao nếu nó ở bên phía giường cô? Điện thoại của anh, trách nhiệm của anh. Anh cựa quậy bên cạnh cô, hơi nóng, sự cứng rắn và mùi hương nam giới.

“Em có nghe máy không đấy?” anh nói giọng ngái ngủ. “Đó là của anh,” cô lầm bầm.

“Sao em biết?”

“Đó là điện thoại của anh.” Cô ghét phải chỉ rõ ra như vậy.

Anh lầm bầm gì đó và chống 1 tay nâng người dây, rướn qua người cô với lấy điện thoại, đè bẹp cô xuống đệm. “Vâng,” anh nói. “Donovan”

“Vâng, anh lại nói, sau khi dừng lại một chút. “Cô ấy đây.” Anh thả cái điện thoại lên gối đang chùm đầu cô và cười ngớ ngẩn với vẻ tự mãn. “là Shelly.”

Cô nghĩ vài câu chửi thề nhưng không nói ra. Sam vẫn chưa bắt cô trả nợ vì từ “chó chết” cô hét lên khi đập đầu vào bàn và cô không muốn nhắc anh. Áp điện thoại vào tai, cô nói, “A lô?”, khi Sam nằm xuống bên cạnh cô. “Một đêm dài?” Shelly hỏi giọng châm biếm.

“Khoảng 12, 13 tiếng. Thế là bình thường đối với khoảng thời gian này trong năm.”

Một cơ thể rắn chắc và ấm áp ép vào lưng cô, cánh tay ấm áp vuốt ve bụng cô và từ từ quét dần lên ngực. Một cái gì đó cứng cáp và ấm nóng thúc vào mông cô.

“Ha, ha,” Shelly nói. “Em phải đến mà mang con mèo về thôi.” Giọng cô chẳng có gì tỏ vẻ có thể thương thuyết được. “BooBoo? Tại sao?” Giống như cô không hiểu. Sam đang mân mê núm vú cô nhưng cô đặt tay lên tay anh để giữ yên ngón tay của anh. Cô cần tập trung nếu không cô sẽ lại gặp rắc rối với BooBoo.

“Nó đang phá tan đồ đạc nhà chị! Nó luôn luôn có vẻ giống một con mèo đáng yêu nhưng nó là con quỷ phá hoại!”

“Chỉ là nó buồn rầu vì ở một nơi lạ lẫm thôi.” Thiếu núm vú của cô, Sam di chuyển tay xuống điểm thú vị khác. Cô khép chặt chân lại để chặn không cho ngón tay anh trượt vào trong.

“Nó còn lâu mới buồn rầu bằng chị!” Giọng Shelly nghe còn hơn là buồn thảm; giọng cô giận dữ. “Này, chị không thể nào quan tâm đến việc vạch kế hoạch cho đám cưới của em khi chị phải trông chừng con mèo quỷ quái này mỗi giây trong ngày được.”

“Thế chị có muốn liều để nó bị giết không? Chị có muốn nói với mẹ rằng chị để cho tên giết người bị tâm thần tùng xẻo con mèo của mẹ bởi vì chị phải quan tâm đến đồ đạc của chị hơn là cảm giác của bà không?” Chà, tuyệt vời, nếu như cô có thể nói thế với bản thân mình. Thật oai.

Shelly thở khó nhọc. “Em chơi xấu” cô phàn nàn.

Sam giật mạnh tay ra khỏi hai đùi đang kẹp chặt của cô và chọn một góc tấn công khác: từ đằng sau. Bàn tay phá-hoại-suy-nghĩ đó vuốt ve mông cô rồi trượt xuống, vòng quanh, tìm đến đúng điểm anh muốn và đẩy hai ngón tay dài vào trong cô. Cô hổn hển và gần như làm rơi điện thoại.

Shelly cũng chọn một góc tấn công khác. “Thậm chí em còn chẳng ở nhà mình, em ở với Sam. BooBoo sẽ an toàn ở đó.”

Ôi, không. Cô không thể tập trung được. Ngón tay anh to, thô nhám và nó đang điều khiển đầu óc cô. Đây là sự trả thù của anh vì bắt anh nghe máy nhưng nếu anh không dừng lại, anh sẽ có một con mèo giận dữ xé toạc mọi thứ trong nhà anh.

“Chỉ cần cưng nựng nó nhiều thôi,” cô cố gắng nói hổn hển. “Nó sẽ bình tâm lại.” Ừm, trong vòng hai tuần lễ. “Nó thực sự thích được cào tai.”

“Đến mang nó về đi.”

“Shel, em không thể mang con mèo vào nhà người khác dược!”

“Chắc chắn là em có thể. Sam sẽ chịu đựng cả bầy mèo quỷ quái điên cuồng chỉ để cởi quần em ra. Sử dụng quyền năng của mình ngay đi trong khi nó còn có tác dụng! Trong vòng vài tháng, anh ta sẽ thậm chí không buồn cạo râu trước khi bò vào giường với em đâu.”

Tuyệt. Shelly đang cô biến nó thành vấn đề sức mạnh nam-nữ đây. Ngón tay Sam chà xát trong cô và cô gần như sắp rên như mèo. Cô xoay xở nói, “Em không thể,” mặc dù cô không chắc là cô đang nói với ai, Sam hay Shelly.

Sam nói, “Không, em có thể,” với giọng trầm đục và Shelly thì hét vào tai cô. “Ôi, chúa ơi, em đang làm việc đó đấy hả? Chị nghe thấy tiếng anh ta! Em nói chuyện với chị trong khi Sam đang làm tình với em!”

“Không, không” Jaine lập bập và Sam nhanh chóng tố cáo cô là kẻ nói dối bằng cách rút ngón tay ra và thay chúng bằng cách đâm mạnh vật căng cứng hoàn toàn vào trong cô. Cô cắn chặt môi nhưng một âm thanh bị kìm nén vẫn thoát ra theo cách nào đó.

“Chị có thể thấy chị đang phí thời giờ nói chuyển với em,” Shelly nói. “Chị sẽ gọi lại khi em không bận rộn. Thường anh ta mất bao lâu? 5 hay 10 phút?” Giờ thì cô muốn sắp xếp thời gian. Vì mím chặt môi không có tác dụng gì nên Jaine cố cắn vào gối. Tuyệt vọng kiếm một khoảnh khắc lấy lại điểm soát, chỉ một khoảnh khắc thôi, cô cố nói. “Hai tiếng”

“Hai tiếng!” Shelly lại hét lên. Cô dừng lại. “Anh ta có anh em trai không đấy?”

“B...bốn”

“Trời ơi!” Một khoảng lặng nữa khi rõ ràng là Shelly đang cân đo ưu điểm và nhược điểm của Al với Donovan. Cuối cùng cô thở dài. “Chị phải xem lại chiến lược của mình thôi. Em có thể để kệ BooBoo xé nát nhà chị ra, trước khi em nghĩ đến làm hỏng việc này phải không?”

“Chị hiểu rồi đáy!” Jaine đồng ý, mắt nhắm lại. Sam dịch chuyển vị trí, quỳ xuống và dạng chân phải của cô ra, chân trái cô móc vào tay anh. Tách cô ra thế này, anh sẽ vào thẳng và sâu trong cô, đùi trái của anh chà xát ngay vị trí nó làm tốt nhất. Cô phải cắn vào gối lần nữa.

“Ok, vậy chị sẽ để em yên.” Shelly nói giọng thất bại. “Chị sẽ cô.”

“Tạm biệt,” Jaine nói nặng nề và lần mò trả ống nghe về đúng chỗ nhưng không thể tìm được vị trí. Sam rướn người làm thay cô và chuyển động đó đẩy anh vào trong cô sâu đến mức cô hét lên và đạt cực khoái. Khi cô có thể nói, cô gạt tóc ra khỏi mặt và nói, “Anh đúng là con quỷ.” Cô hổn hển và yếu ớt, không thể làm gì ngoài việc nằm vật ra.

“Không, cưng yêu, anh tốt mà,” anh phản đối và chứng minh điều đó. Khi anh nằm xuống cạnh cô, mướt mồ hôi và mềm rũ, anh nói giọng ngái ngủ. “Anh thấy là suýt nữa chúng ta đã lôi BooBoo trở lại.”

“Ừm và anh chả giúp gì được cho vấn đề này cả,” cô cằn nhằn. “Chị ấy cũng biết anh đang làm cái gì. Chắc em không sống nổi cho đến khi chuyện này lắng xuống mất.”

Điện thoại lại reo. Jaine nói, “Nếu là Shelly thì bảo em không có đây.”

“Có vẻ cô ấy sẽ không tin đâu,” anh nói khi anh mò mẫm cái ống nghe.

“Em không quan tâm chị ấy có tin hay không miễn là em không phải nói chuyện với chị ấy ngay lúc này.”

“A lô,” anh nói “Vâng, cô ấy đây.”

Anh kéo dài điện thoại và cô nắm lấy nó, nhìn trừng trừng vào anh. Anh mở miệng, “Cheryl” và cô thở dài nhẹ nhõm. “Chào chị, Cheryl”

“Chào em. Nghe này, chị cố gắng gọi cho Luna. Chị có mấy bức ảnh của Marci mà cô ấy muốn copy nên chị muốn biết địa chỉ của cô ấy để gửi thư. Chị vừa ở đó hôm qua nhưng ai lại chú ý đến dấu hiệu đường và những con số cơ chứ? Không hiểu sao cô ấy không trả lời điện thoại vậy em có địa chỉ không?”

Jaine ngồi thẳng dậy, lạnh giá làm cô nổi da gà. “Cô ấy không trả lời ạ? Chị cố gọi bao nhiêu lâu rồi?” “Từ 8h, chị đoán vậy. Khoảng 3 tiếng rồi.” Cheryl đột nhiên nhận ra và nói. “Ôi, Chúa ơi.”

Sam ra khỏi giường, mặc quần vào. “Ai?” anh hỏi gay gắt và bật điện thoại lên. “Luna,” Jaine trả lời, cổ họng cô nghẹn lại. “Nghe này, Cheryl, có lẽ không có gì đâu. Có lẽ cậu ấy đến nhà thờ hoặc ra ngoài ăn sáng với Shamal. Có lẽ cậu ấy ở cùng anh ấy. Em sẽ kiểm tra và bảo cậu ấy gọi lại cho chị khi em tìm thấy cậu ấy nhé. Được không?” Sam bấm nút số bằng điện thoại di động khi anh lôi chiếc áo sơ mi sạch sẽ ra khỏi tủ và mặc nó vào. Đi tất và giày, anh rời khỏi phòng ngủ, nói nhỏ vào điện thoại để cô không nghe được anh đang nói gì.

Cô nói với Cheryl, “Sam đang gọi một số người. Anh ấy sẽ tìm ra cậu ấy.” Cô gác máy mà không nói lời tạm biệt rồi nhảy ra khỏi giường và bắt đầu lần mò tìm quần áo của mình. Cô đang run rẩy, càng lúc càng run nhiều hơn. Chỉ mới vài phút trước cô vẫn còn vui sướng nhưng giờ đây sự kinh hoàng làm cô muốn ốm; sự tương phản gần như làm cô tê liệt.

Cô loạng choạng đi vào phòng khác, cài khoá quần jean khi Sam ra ngoài cửa. Anh đeo súng và huy hiệu. “Đợi đã!” cô gào lên, bấn loạn. “Không” Anh dừng tay lại ở nắm cửa. “Em không thể đi được.”

“Không, em có thể.” Cô nhìn quanh tìm giày một cách hoang dại. Chúng đang ở phòng ngủ. Chết tiệt thật. “Đợi em!”

“Jaine.” Giờ là giọng nói sặc mùi cảnh sát. “Không. Nếu có gì đó xảy đến, em chỉ được ngồi ngoài. Em sẽ không được cho vào nhà và trời quá nóng nên em không thể ngồi trong xe tải được. Hay đến chỗ T.J. và chờ ở đó. Anh sẽ gọi em ngay khi anh biết gì mới.”

Cô vẫn còn run và giờ cô khóc. Không ngạc nhiên sao anh lại không muốn cô đi cùng. Cô lấy tay ôm mặt. “H...hứa nhé?”

“Anh hứa.” Anh lại trở nên dịu dàng. “Cẩn thận trên đường đến nhà T.J. nhé. Và, em yêu – đừng cho ai vào nhà nhé, được không?”

Cô gật đầu, cảm thấy tồi tệ hơn là vô dụng. “Được.”

“Anh sẽ gọi,” anh nói lại và đi.

Cô ngồi thụp xuống ghế sofa và khóc đau đớn, đầu tóc tả tơi. Cô không thể làm điều này lần nữa, cô không thể. Không phải Luna. Cô ấy quá trẻ và xinh đẹp, tên con hoang đó không thể làm tổn thương cô ấy. Luna phải ở cùng Shamal; cô quá hạnh phúc vì anh ấy đột nhiên quay lại và có thể họ sẽ cùng nhau chia sẻ từng giây phút. Sam sẽ tìm co. Cô không biết số của Shamal nhưng cảnh sát sẽ có cách để lấy nhưng số điện thoại chưa biết. Luna đang ở với Shamal và rồi Jaine sẽ cảm thấy mình ngốc nghếch vì quá hoảng sợ như thế.

Cuối cùng cô ngừng khóc và rửa mặt mũi. Cô phải đến nhà T.J. để đợi Sam gọi. Cô bắt đầu vào phòng ngủ rồi đội ngột quay lại khoá cửa trước.

Sau 20’ cô đến nhà T.J., chẳng làm gì hơn ngoài việc đánh răng, chải đầu và mặc quần áo. Cô rướn lên bấm chuông. “T.J., Jaine đây! Nhanh lên!”

Cô nghe thấy tiếng bước chân, tiếng chó xpanhơn sủa rồi cảnh cửa mở ra, khuôn mặt lo lắng của T.J. hiện ra trước mắt cô. “Có gì không ổn thế?” T.J. hỏi, kéo mạnh cô vào trong nhưng Jaine không thể nói; cô không thể nói nổi một từ. Con chó xpanhơn vẫn sủa điên cuồng, Trilby, nhảy lên chân họ.

“Trilby, yên!” T.J. nói. Cằm run run, cô nuốt khan “Luna?”

Jaine gật đầu, vẫn không nói nổi. T.J. bịt tay vào miệng khi tiếng khóc khủng khiếp, thắt ruột xé toạc cổ họng cô và cô ngã dựa vào tường. “Không, không!” Jaine cố nói, vòng tay quanh T.J. “Tớ xin lỗi, tớ xin lỗi, tớ không có ý...” Cô thở sâu. “Bọn tớ chưa biết. Sam đang trên đường đến đó và anh ấy sẽ gọi về đây khi anh ấy biết...”

“Cái gì đang diễn ra thế?” Galand hỏi khi bước vào phòng nghỉ. Một tập giấy cho ngày chủ nhật trong tay anh. Trilby chạy về phía anh, đuôi vẫy toán loạn.

Cơn run rẩy chết tiệt lại bắt đầu. Jaine cố gắng kiểm soát nó. “Luna bị mất tích. Cheryl không thể gọi điện được.”

“Vậy thì cô ấy đi đến cửa hàng tạp hoá.” Galan nói, nhún vai. T.J. ném cho anh cái nhìn giận dữ khiến da anh cháy xém. “Anh ta nghĩ chúng ta quá kích động và Marci bị lờ đờ vì ma tuý.”

“Điều đó có lý hơn là việc các cô đang bị một tên điên nào đó săn đuổi.” Anh đá lại. “Hãy ngừng việc làm um mọi thứ lên đi.”

“Nếu như chúng tôi làm um nó lên” Jaine nói, “thì cảnh sát cũng vậy.” Rồi cô cắn chặt môi. Cô không muốn nhảy vào giữa cuộc tranh cãi trong nội bộ gia đình. T.J. và Galan đã có đủ những phiền phức ngay cả khi cô không thêm nó vào.

Galan lại nhún vai. “T.J. nói rằng cô sẽ kết hôn với một chàng cảnh sát nên có thể anh ấy chiều theo ý cô thôi. Đi thôi cún.” Anh quay đi vừa bước trở lại với cái sào huyệt của mình của mình với tờ báo của mình, Trilby chạy loạn xạ quanh chân của anh.

“Quên anh ta đi,” T.J. nói. “Kể cho tớ biết chuyện gì đã xảy ra đi.” Jaine truyền đạt những gì Cheryl nói và thời gian. T.J. liếc nhìn đồng hồ; bây giờ vừa sang buổi chiều. “Ít nhất là 4 tiếng rồi. Cậu ấy không đi mua sắm. Có ai gọi cho Shamal không?”

“Không có số của anh ấy nhưng Sam sẽ lo việc này.” Họ đi vào trong bếp nơi T.J. vừa ngồi đọc sách. Cô mở quyển sách đặt lên hốc tường rồi đặt 1 bình cà phê. Khi mỗi người đang uống đến cốc thứ hai thì chiếc điện thoại không dây đang đặt ở gần khuỷ tay T.J. kêu. Cô chộp nó lên. “Sam?”

Cô nghe và khi nhìn mặt cô, Jaine cảm thấy hi vọng chết dần. T.J. trông hết sức choáng váng và mặt trắng bệch. Môi cô chuyển động nhưng không âm thanh nào lọt ra. Jaine tóm lấy điện thoại. “Sam? Nói cho em đi.”

Giọng anh nặng nề. “Em yêu, anh rất tiếc. Có vẻ như nó xảy ra đêm qua, có lẽ ngay khi cô ấy về nhà từ đám tang.”

T.J. gục mặt xuống bàn, khóc sướt mướt. Jaine với đến chạm vào vai cô, cố gắng an ủi nhưng cô có thể cảm thấy bản thân mình đang gập vào nỗi đau và cô không biết liệu có có thể an ủi được không.

“Ở nguyên đó,” Sam nói. “Đừng đi đâu. Anh sẽ ở đó ngay khi anh xong việc. Lần này không thuộc phạm vi của anh nhưng tất cả bọn anh đang họp bàn. Có thể mất vài giờ nhưng em đừng đi đâu,” anh lặp lại.

“Được rồi.” Jaine thì thào và gác máy.

Galan đi đến cửa và đứng lảng vảng quanh đó, nhìn chằm chằm vào T.J. như thể anh hi vọng cô phản ứng quá mạnh nhưng có gì đó trên khuôn mặt anh nói rằng lần này anh đã hiểu hơn. Mặt anh tái nhợt. “Chuyện gì thế?” Anh càu nhàu.

“Đó là Sam,” Jaine nói. “Luna chết rồi.” Rồi cô vỡ oà, hoàn toàn mất mất kiểm soát và một lúc lâu sau cô vẫn không thể làm gì khác ngoài việc khóc lóc và ôm chặt T.J. Khi Sam đến thì mặt trời đã lặn. Trông anh mệt mỏi và giận dữ. Anh tự giới thiệu mình với Galan bởi vì chẳng ai, Jaine hay T.J. nghĩ ra.

“Anh đã có mặt ở đám tang,” Galan đột nhiên nói với cái nhìn sắc bén.

Sam gật đầu. “Cả thám tử của Sterling Heights cũng ở đó. Chúng tôi hi vọng có thể lần theo dấu vết của hắn nhưng hắn quá ranh ma hoặc là hắn không ở đó.”

Galan liếc nhìn vợ mình. T.J. vẫn ngồi yên lặng, lơ đãng vuốt ve chú chó xpanhơn lông đen trắng. Cái nhìn của Galan từng lạnh nhạt, thờ ơ nhưng giờ thì không còn chút thờ ơ, lạnh nhạt nào khi anh nhìn cô nữa. “Có ai đó thực sự đang bám theo họ. Thật khó có thể tin được.”

“Hãy tin đi.” Sam nói ngắn gọn, ruột anh quặn lại vì phẫn nộ khi anh nhớ lại những gì đã xảy ra với Luna. Cô phải chịu cùng sự độc ác, tấn công trực tiếp, khuôn mặt cô méo mó không thể nhận ra và vô số những vết thương do bị búa đập, lạm dụng tình dục. Không giống Marci, cô vẫn còn sống khi hắn dùng búa đầu cô; cả căn hộ loang lổ máu. Quần áo cô bị cắt nát giống như quần áo Jaine. Khi anh nghĩ Jaine đã đến gần cái chết thế nào và những gì cô sẽ phải chịu nếu cô ở nhà vào đêm thứ tư tuần trước, anh khó khăn lắm mới kìm nén được cơn giận dữ điên cuồng. “Anh đã liên hệ với bố mẹ cậu ấy chưa?” Jaine hỏi giọng khàn khàn. Họ sống ở Toledo nên không xa lắm. “Ừ, họ đã ở đây rồi,” Sam nói. Anh ngồi xuống vào vòng tay quanh người cô, kéo đầu cô vào vai anh.

Máy nhắn tin của anh kêu. Anh với lấy nó ở thắt lưng và tắt đi rồi nhìn vào số và chửi thề, xoa xoa mặt mình. “Anh phải đi.”

“Jaine có thể ở lại đây,” T.J. nói trước khi anh kịp hỏi. “Tớ không có quần áo nhưng không phản đối, đơn thuần là chỉ ra rắc rối.

“Tôi sẽ lái xe đưa cô về nhà.” Galan nói. “T.J. sẽ đi cùng. Cô có thể gói ghém bất cứ thứ gì cô cần và ở bao lâu cô muốn.” Sam gật đầu tán thành. “Anh sẽ gọi lại,” anh nói khi đi ra cửa.

Corin đu đưa người. Hắn không thể ngủ, không thể ngủ, không thể ngủ. Hắn tự ngân nga ru mình như cách hắn vẫn làm khi còn nhỏ như bài hát diệu kỳ đó không có tác dụng. Hắn tự hỏi từ khi nào nó không còn tác dụng nữa. Hắn không nhớ được.

Con mụ chó cái mặc đồ đỏ đã chết. Mẹ sẽ rất hài lòng. Đã xong hai và còn hai nữa.

Hắn cảm thấy rất tốt. Lần đầu tiên trong đời, hắn làm Mẹ hài lòng. Hắn chưa từng làm điều gì đủ tốt với mẹ bởi vì hắn luôn có vết rạn , cho dù bà đã cố gắng để khiến hắn trở thành người hoàn hảo thế nào. Tuy nhiên, lần này hắn đã làm đúng và bà sẽ rất hài lòng. Hãy đã giải thoát thế giới này khỏi những mụ chó cái đĩ điếm, từng mụ, từng mụ, từng mụ một. Không. Quá nhiều “mụ”. Hắn chưa xử lý xong ba mụ. hắn đã cố gắng nhưng có một mụ không ở nhà.

Hắn nhớ đã nhìn thấy mụ ở lễ tang. Mụ đã cười. Hay đó là một mụ khác nhỉ? Hắn cảm thấy bối rối bởi vì những khuôn mặt bơi lội lung tung trong trí nhớ của hắn. Một người không nên cười ở lễ tang. Điều đó sẽ vô cùng gây tổn thương cho tang quyến.

Nhưng mụ nào đã cười? Tại sao hắn không thể nhớ? Không vấn đề gì, hắn tự nghĩ với bản thân và cảm thấy tốt hơn. Cả hai mụ đó phải chết và ai đã cười, ai là “cô C” không còn là vấn đề nữa. Không vấn đề gì bởi vì cuối cùng, cuối cùng, mẹ sẽ hạnh phúc và bà sẽ không bao giờ, không bao giờ làm đau hắn nữa.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 27


Sáng thứ hai, Sam ngồi ở Warren RD, tay chống đầu, lật đi lật lại những file ở Hammerstead. Chiếc máy tính NCIC không cho họ biết cái gì đặc biệt từ những cái tên đó cả nên anh và Bernsen phải đọc đi đọc lại, nhìn xem có gì nảy ra trong đầu họ và cho họ manh mối họ cần không.

Nó ở đây, Sam biết là nó. Họ chỉ chưa tìm ra thôi. Anh ngờ vực anh đã biết nó là cái gì bởi vì anh cảm thấy ruột gan mình quặn lại như thể anh đã bỏ lỡ cái gì đó. Anh không thể chỉ rõ nhưng nó ở đó, không sớm thì muộn, cái chuông sẽ rung lên thôi. Anh chỉ hi vọng nó sớm rung, trong vài phút tới chẳng hạn.

Tên này ghét phụ nữ. Hắn không giao thiệp với họ, không muốn làm việc với họ. Có thể có ghi chú nào trong đống file này về việc bị hàng xóm kêu ca, thậm chí là bị buộc tội quấy rối. Cái gì đó kiểu như sẽ nhảy ra khỏi tay họ ngay trong lần xem xét đầu tiên nhưng có lẽ chỉ kêu ca bằng lời và việc chịu trách nhiệm không thực sự được giải thích rõ ràng.

Hôm nay, không một ai, cả Jaine và T.J. đi làm. Họ vẫn ở cùng nhau dù họ đã chuyển từ nhà T.J. sang nhà Shelly, cùng với con chó nhỏ xpanhơn kêu ăng ẳng báo động nếu có bất cứ sự xâm nhập nào dù là con chim trong sân nhà hay ai đó đi đến. Anh đã sợ Jaine sẽ muốn ở nhà cả ngày khi hệ thống báo động của cô được thiết lập - dưới con mắt đại bàng của bà Kulavich, người chịu trách nhiệm giám hộ công việc thay cô hết sức nghiêm túc – vào ngày thứ bảy khi họ tham dự lễ tang Marci. Hệ thống báo động rất tốt nhưng nó không ngăn được kẻ quyết tâm giết người.

Nhưng Jaine không muốn ở một mình. Cô và T.J. bám vào nhau, choáng váng và sững sờ vì những gì xảy ra với bạn thân của mình. Giờ đây, không ai còn nghi ngờ cái List chính là nhân tố khởi đầu cho tội ác này và các phòng cảnh sát đã hợp lại cũng nhau thành nhóm đặc nhiệm, cùng kết hợp giải quyết các trường hợp này vì không có ai trong số họ sống trong cùng 1 vùng.

Các tổ chức truyền thông quốc gia tràn ngập câu chuyện “Ai đang giết hại Ladies of List?” Một phát thanh viên ngân nga. “Vùng Detroit đã bị sốc bởi những án mạng kinh hoàng, giết hại hai trong số những người phụ nữ là tác giả danh sách hài hước và gây nhiều tranh cãi về anh chàng Hoàn Hảo đã khiến cả nước ồn ào hai tuần trước.” Phóng viên lại kéo đến bên ngoài Hammerstead, đợi phỏng vấn bất cứ ai quen biết với hai nạn nhân. Đội đặc nhiệm đã sắp xếp để sao chép tất cả các cuộc phòng vấn mà phóng viên có thể làm trong trường hợp tên giết người muốn nhìn hắn trên truyền hình cả nước, mắt sưng húp khóc thương cho “những người bạn” của hắn. Phóng viên cũng kéo đến nhà Jaine nhưng rời đi khi họ phát hiện không có ai ở nhà. Anh nghĩ họ cũng sẽ đến nhà T.J. nên đó là lý do anh gọi Shelly và nói với cô rằng giữ Jaine và T.J. cả ngày với cô. Shelly vui mừng hơn là tuân mệnh. Anh ngờ rằng sẽ có những kẻ chõ mũi vào nói với mọi người những người họ biết và thậm chí sẽ tìm ra Shelly nhưng ít nhất hôm nay Jaine và T.J. sẽ không bị làm phiền.

Sam day day mắt. Anh mới ngủ có hai tiếng. Giấy tờ hôm qua là về hiện trường vụ giết người khác, một cậu bé tuổi teen. Họ nhanh chóng khoanh vùng và bắt giữ bạn trai cũ của bạn gái mới của cậu bé, giết người vì cậu bé đã nói nó ăn cứt và chết đi. Công việc giấy tờ tuy nhiên, luôn luôn là công việc chó đẻ. Bản báo cáo về dấu giày tìm thấy trong nhà Jaine ở đâu nhỉ? Tìm được câu trả lời luôn tốn nhiều thời gian. Anh tìm trên bàn mình nhưng không ai để lại nó khi anh vắng mặt. Có lẽ nó được dưa cho Bernsen vì họ luôn tham khảo chéo nhau trong tất cả các giấy tờ. Trước khi Luna chết, không phải ai cũng tin chắc là vụ đột nhập vào nhà Jaine có liên quan đến cái chết của Marci nhưng anh và Bernsen thì tin chắc. Bây giờ, tất nhiên, không còn ai nghi ngờ nữa. Anh gọi Roger. “Báo cáo về dấu giày đến chỗ cậu chưa?”

“Chưa thấy. Ý cậu là cậu chưa nhận được à?”

“Chưa. Phòng thí nghiệm chắc làm mất nó rồi. Tớ sẽ bắn vào họ yêu cầu khác.” Chết tiệt, anh nghĩ khi gác máy. Có một thứ họ không cần là sự trì hoãn. Có lẽ dấu giày đó không quan trọng nhưng có lẽ loại giày đó hiếm thấy và rất ít dùng để ai đó ở Hammerstead có thể nói, “Ồ, vâng, ai đó có một đôi. Chi trả cả gia tài cho họ.” Anh trở lại với đống file, gần như nản chí trong việc tìm ra điều gì đó. Nó ở đây, ngay trước mũi anh, anh biết. Tất cả những gì anh phải làm là chỉ ra nó.

Galan rời công ty sớm. Những sự kiện hôm qua khiến anh quá bàng hoàng và anh không thể tập trung được. Tất cả những gì anh muốn là đón T.J. từ nhà chị gái Jaine, mang cô về nhà để anh trông chừng cô được.

Anh không biết họ đã đánh mất quan hệ của mình thế nào. Không – anh biết, chính xác thế nào. Sự tán tỉnh vô tội với Xandrea Conaway ở công ty đã bắt đầu trở nên quan trọng và có lẽ nó chưa bao giờ là vô tội. Anh bắt đầu so sánh mọi thứ của T.J., mọi điều cô nói và làm, với Xandrea, người luôn ăn mặc chải chuốt và không bao giờ cằn nhằn, từ khi nào nhỉ?

Tất nhiên T.J. không ăn mặc chải chuốt ở nhà, anh nhận ra vậy. Cả anh cũng thế. Đó là nhưng gì thuộc về nhà, thư giãn và thấy thoải mái. Vậy sẽ ra sao nếu cô phàn nàn khi anh không đổ rác? Anh phàn nàn nếu cô vứt đồ trang điểm của mình lung tung khắp bàn trang điểm. Những người sống cùng nhau đôi khi cũng khiến người kia bực mình. Đó là một phần của việc kết hôn.

Anh đã yêu T.J. từ khi anh mới 14 tuổi. Làm thế nào anh lại quên mất hình ảnh đó và họ có cùng nhau những gì? Tại sao nó khién anh kinh hoàng khi nhận ra rằng tên giết người đang thực sự săn đuổi T.J. và bạn của cô và khiến anh nhận ra rằng nó sẽ giết chết cả anh nếu anh mất cô?

Anh không biết làm thế nào anh có thể bù đắp cho cô. Anh không biết liệu cô có cho anh làm thế không. Tuần vừa qua hay trước nữa, từ khi cô đoán ra anh đang mê đắm Xandrea, cô đã tách ra khỏi anh. Có lẽ cô tin rằng anh thực sự không chung thuỷ với cô mặc dù anh chưa bao giờ để mối quan hệ của anh và Xandrea vượt quá kiểm soát. Họ đã hôn nhau, đúng thế, nhưng không có gì hơn.

Anh thử tưởng tượng anh sẽ thấy thế nào nếu người đàn ông khác hôn T.J. và anh thấy dạ dày nôn nao. Có lẽ chỉ hôn thôi cũng không thể tha thứ được.

Anh sẽ quỳ gập người xuống trước cô nếu cô lại cười như thể anh là người quan trọng với cô như trước.

Chị của Jaine sống ở ngôi nhà lớn xây theo kiểu thuộc địa ở St. Clair Shores. Cửa gara ba đã hạ xuống nhưng chiếc xe tải màu đỏ hoành tráng của Sam Donovan thì vẫn đậu trên lối lái xe. Anh đỗ cạnh đó và đi theo lối đi vòng vèo dẫn đến hai cánh cửa trước. Anh bấm chuông và chờ đợi.

Donovan trả lời. Galan nhận thấy Sam vẫn đeo súng. Nếu anh có một cái, anh nghĩ, anh cũng có thể đeo nó dù có hợp pháp hay không.

“Họ thế nào?” anh hỏi nhẹ nhàng, bước vào trong. “Mệt mỏi và vẫn bị sốc. Shelly nói họ đã ngủ gần như cả ngày nên tôi đoán đêm qua họ không ngủ nhiều lắm.” Galan lắc đầu. “Họ ngồi và nói chuyện gần như cả đêm. Hài hước hật; họ không nói nhiều về tên con hoang đã gây ra việc đó hay Jaine đã suýt chết vào đêm hắn đột nhập vào nhà cô ấy. Họ chỉ nói về Luna và Marci.”

“Giống như mất hai người thân thiết trong gia đình. Sẽ mất một thời gian để họ có thể hồi phục lại.” Anh đề cập đến nỗi thương tiếc một cách cơ bản nhất; anh biết Jaine sẽ hồi phục bởi vì bản tính chọc ngoáy của cô sẽ không ngồi yên nhưng anh cũng biết nó có thể mất hàng tuần, thậm chí hàng tháng, bóng tối nỗi đau này mờ rời khỏi mắt cô. Trong ngôi nhà, mọi thứ như bình thường. Chồng Shelly, Al, đang xem ti vi. Đứa con gái tuổi teen, Stefanie đang ở tầng trên nghe điện thoại trong khi Nicholas 11 tuổi đang chơi game trên máy tính. Những người phụ nữ túm tụm trong bếp – tại sao luôn là bếp? – nói chuyện và uống sô đa ăn kiêng và ăn bất cứ cái gì Shelly có trong tay.

Sự tàn phá bởi nỗi tiếc thương bao quanh Jaine và T.J. nhưng mắt họ khô ráo. T.J. giật mình khi nhìn thấy chồng.

“Anh làm gì ở đây?” Cô không có vẻ gì vui mừng gặp anh cả.

“Anh muốn ở bên em,” anh trả lời. “Anh biết em mệt mỏi nên anh không muốn em phải đợi đến nửa đêm mới về nhà. Không nói đến việc Shelly và gia đình có thể sẽ đi ngủ sớm hơn thế nhiều.”

Shelly phẩy tay. “Đừng lo. Chúng tôi thường thức khuya khi bọn trẻ không phải đi học.”

“Thế còn phóng viên thì sao?” T.J. hỏi. “Chúng ta sẽ không được yên đâu nếu họ vẫn nhung nhúc quanh đó.”

“Tôi nghi ngờ họ sẽ đi loanh quanh mãi.” Sam nói. “Họ muốn phỏng vấn, đúng thế, nhưng họ có thể phỏng vấn những người khác. Có khả năng vì cô không ở nhà hôm nay nên họ sẽ gọi điện thay vì cắm trại quanh nhà cô.”

“Vậy thì tôi muốn về nhà,” T.J. nói và đứng dậy. Cô ôm Shelly. “Cảm ơn chị hàng triệu lần. Hôm nay chị là người bảo vệ cuộc sống.”

Shelly ôm lại. “Bất cứ lúc nào. Ngày mai lại quay lại nhé nếu em không muốn đi làm. Tất cả những điều em phải làm là đừng ở nhà một mình!”

“Cám ơn chị. Em rất mừng nhưng em nghĩ ngày mai em sẽ đi làm. Trở lại công việc hàng ngày sẽ giúp đầu óc em thư thái.”

Jaine nói. “Em nghĩ em và Sam cũng về nhà đây. Trông anh ấy kiệt sức cũng như em vậy.”

“Mai cậu có đi làm không?” T.J. hỏi. “Tớ không biết. Có thể. Tớ sẽ gọi và báo cho cậu biết.” “Trilby,” T.J. gọi và con chó nhảy lên, mắt sáng long lanh và toàn bộ người nó lúc lắc đầy nhiệt tình. “Đi nào, cô bé, về nhà thôi.”

Trilby sủa và chạy vội vàng quanh chân T.J. Galan cúi xuống vỗ về nó và nó liếm tay anh. “Xích của mày đâu rồi?” anh nỏi và nó vội vàng đi tìm. Trò hề của con chó này thường khiến T.J. cười nhưng đêm nay cố mấy cô cũng không cười được.

Trên đường về nhà, T.J. nhìn chằm chằm ra cửa sổ. “Anh không cần phải rời công ty sớm thế đâu,” cô nói. “Em khoẻ cả.”

“Anh muốn ở bên em,” anh nhắc lại, và thở sâu. Anh muốn nói chuyện này khi họ ở nhà hơn, khi mà anh có thể vòng tay quanh người cô nhưng có lẽ bây giờ là lúc thích hợp nhất. Ít nhất cô không bỏ đi được. “Anh xin lỗi,” anh nói dịu dàng.

Cô không liếc nhìn anh. “Vì sao?”

“Vì là một con lừa, một con lừa ngu ngốc. Anh yêu em nhiều hơn bất cứ thứ gì, bất cứ ai trên thế gian này và anh không thể chịu đựng được khi nghĩ anh sẽ mất em.”

“Thế bạn gái của anh thì sao?” cô khiến giọng nói mình như trẻ con, như thể anh chỉ là con gà trông choai không thể nhìn xa trông rộng.

Anh nhăn mặt. “Anh biết em không tin anh nhưng anh thề anh không ngu ngốc đến thế.”

“Vậy chính xác anh ngu ngốc thế nào rồi?”

Cô chưa bao giờ để anh trốn thoát bất cứ điều gì, anh nhớ lại. Thậm chí ngày học trung học, T.J. cũng sẽ ghim chặt anh lên tưởng nếu anh cô gắng lẩn tránh nói chuyện với cô bất cứ điều gì cô muốn biết.

Anh dán mắt xuống đường bởi vì anh sợ phải nhìn cô, anh nói. “Tán tỉnh vớ vẩn. Hôn vớ vẩn. Nhưng không có gì hơn thế. Chưa từng.”

“Thậm chí chưa sờ soạng nhau?” Giọng cô cho thấy cô không tin anh. “Chưa từng,” anh nhắc lại chắc chắn. “Anh... chết tiệt, T.J. điều đó không đúng và anh không có ý nói gì về mặt thể xác. Cô ấy không phải là em. Anh không biết nữa; có lẽ anh đã để cái tôi của mình lấn át, bởi vì anh hồ như thích sự hồi hộp nhưng nó đã sai và anh biết điều đó.”

“Vậy chính xác ai là ‘cô ấy’?” T.J. hỏi.

Anh cần lấy tất cả mọi gam dũng cảm trong mình mới nói ra được tên cô ấy bởi vì nói ra tên thật của một người phụ nữ sẽ cá nhân hoá chuyện này, khiến nó thành thật. “Xandrea Conaway.”

“Em đã từng gặp cô ấy chưa?”

Galan lắc đầu, và nhận ra cô vẫn không nhìn anh. “Không, anh không nghĩ vậy.”

“Xandrea,” cô nhắc lại. “Nghe như một loại nước uống hỗn hợp.” Anh biết rằng không nên nói gì tốt đẹp về Xandrea cả. Thay vì thế, anh nói “Anh yêu em. Hôm qua, khi em biết tin về Luna, anh nhận ra...” Giọng anh khàn khàn. Anh phải nuốt khan trước khi có thể nói tiếp. “Anh nhận ra em đang bị nguy hiểm, điểm đó như cú tát vào mặt anh.”

“Bị một tên sát nhân tâm thần săn đuổi là một kiểu thu hút chú ý,” cô nói giọng khô khốc.

“Ừm.” Anh quyết định không đề cập nữa và hỏi, “Liệu em có cho anh một cơ hội khác không?”

“Em không biết,” cô nói và tim anh đau nhói. “Em đã nói với anh rằng em không vội vã hay làm bất cứ điều gì quyết liệt và em sẽ không làm. Ngay lúc này sự chú ý của em đang vỡ ra từng mảnh nên em nghĩ chúng ta nên gác lại việc này một thời gian.” Được, anh nghĩ. Đó là một cú bạt và trượt nhưng anh chưa vung tay.

“Anh có thể ngủ cùng em không?”

“Ý anh là làm tình à?”

“Không. Ý anh là ngủ cùng em. Trên giường em. Anh cũng muốn làm tình với em nhưng nếu em không muốn, ít nhất em sẽ để anh ngủ cùng em chứ?”

Cô nghĩ về việc đó quá lâu đến nỗi anh bắt đầu cho rằng anh đã đập trượt quả bóng nữa. Cuối cùng cô nói, “Được.”

Anh thở phào nhẹ nhõm. Cô không đầy vẻ nhiệt tình nhưng cô không đá anh đi chỗ khác. Đó là một cơ hội. Họ đã cùng nhau nhiều năm và điều đó giữ họ lại với nhau khi những cặp đôi khác đã chia tay. Anh không thể mong trong một đêm, anh có thể xoá bỏ hết được mọi lỗi lầm anh đã làm trong hai năm qua.

Nhưng cô đã kiên nhẫn với anh nên anh sẽ không từ bỏ, dù cô có gắt gỏng thế nào và dù mất bao lâu để khiến cô tin anh yêu cô, đi chăng nữa. Điều quan trọng nhất là bảo vệ mạng sống cho cô thậm chí dù sao này cô có bước ra khỏi cuộc đời anh. Anh không biết anh có thể sống nổi nếu mất cô không nhưng anh biết rằng anh khổng thể nào chịu đựng việc phải chôn cất cô.

“Em mệt quá,” Jaine nói. “Chắc anh cũng kiệt sức rồi.”

“Anh đã phải uống cà phê cả ngày dài,” Sam trả lời. “Dù sao nó cũng làm giảm bớt sự choáng váng. Có muốn một cốc vào đêm sớm không?”

Cô ngáp. “Em không nghĩ em có lựa chọn. Em nghi ngờ em có thể thức nếu em cố.” Cô xoa xoa trán. “Em bị từng cơn nhức đầu cả ngày nay và tất cả thuốc em uống đều không có tác dụng.”

“Chết tiệt,” anh nói nhẹ nhàng. “Chúng ta còn chưa kết hôn mà em đã bị đau đầu rồi.”

Điều đó tạo nên một nụ cười mỏi mệt.

“Hôm nay, Shelly đã tuốt gươm xử lý một quả dưa chuột khổng lồ phải không?” Nụ cười tươi hơn một chút mặc dù vẫn đượm màu buồn bã. “Vâng. Mỗi khi bọn em nhắm mắt lại là chị ấy lại trát dưa chuột lên mắt bọn em. Em không biết nó có tác dụng không nhưng em thấy dễ chịu.” Cô dừng lại. “Hôm nay anh có tiến triển gì không?”

Anh cằn nhằn vẻ chán ghét. “Tất cả những gì anh làm là bơi đứng. Máy tính không cho ra điều gì cả nên Bernsen và anh phải xem xét tất cả các file để xem bọn anh có bỏ qua điều gì không. Em có nhớ ra có vụ quấy nhiễu nào hay vấn đề nào giữa hai đồng nghiệp không?”

“Em nhớ khi Sada White bắt quả tang chồng mình đang ve vãn Emily Hearst, họ đã cãi lộn ở bãi đỗ xe nhưng em nghi ngờ đó không phải đó là điều anh kiếm tìm.” Cô lại ngáp. “Quấy nhiễu hả? Em không nhớ được vụ nào. Bennett Trotter thì ngày nào cũng có thể bị tố cáo quấy rối tình dục hàng đàn nhưng em không nghĩ ai khác có. Và tóc lão ta màu tối.”

“Bọn anh không loại trừ những người tóc màu tối. Bọn anh không loại trừ ai cả. Marci có thể đã dính sợi tóc vàng của ai đó mà cô ấy chạm phải ở cửa hiệu tạp hoá. Hãy nói cho anh biết về Bennett Trotter.”

“Lão ta là đồ đần độn, luôn luôn nhận xét về những thứ lão thấy sexy nhưng lão là người duy nhất nghĩ chúng sexy. Chắc anh biết loại người kiểu đó.”

Anh biết. Anh tự hỏi liệu Bennett Trotter có chứng minh được mình ở đâu trong hai ngày đó không. “Có một số người mà không ai thích,” Jaine tiếp tục. “Quản lý của em, Ashford de Wynter là một người. Ông ta thực sự ghét cái List cho đến khi công ty quyết định kệ cho nó công khai thoải mái thì ông ta mới thôi.” Sam thêm Ashford de Wynter vào danh sách trong não của mình. “Còn ai nữa?”

“Em không biết tất cả. Để xem nào. Không ai giống Leah Street nhưng em không nghĩ nên tính cả cô ta.”

Tên này nghe rất quen. Một giây sau anh mới nhớ ra. “Cô ta là chúa đóng kịch”

“Và là chúa phiền phức nữa. Em mừng vì cô ta không cùng phòng em. Ngày nào T.J. cũng phải chịu đựng cô ta.”

“Còn ai ngoài Trotter và de Wynter không?”

“Không có ai nổi bật cả. Em nhớ có gã tên là Gary gì đó. Anh ta đã thực sự tức giận khi cái List phổ biến bởi vì một số phụ nữ đã chòng ghẹo anh ta về nó nhưng anh ta không tức tối gay gắt mà chỉ sưng sỉa thôi.”

“Em có thể tìm ra tên chính xác của anh ta không?”

“Có. Dominica Flores là một trong những phụ nữ đã châm chọc anh ta. Em sẽ gọi cho cô ấy sáng mai.”

Thật lạ là mọi thứ đã thay đổi biết bao, T.J. nghĩ vậy khi bước vào Hammerstead sáng hôm sau. Marci và Luna không còn ở đây. Họ sẽ không bao giờ ở đây nữa. Nếu khó có thể chấp nhận cái chết của Marci thì đối với cái chết của Luna, thực sự không thể chấp nhận. T.J. vẫn không thể lôi tâm trí ra khỏi điều đó. Luna quá tươi sáng và ngọt ngào, làm sao ai đó có thể muốn giết chết cô chỉ vì cái danh sách ngu ngốc đó?

Kẻ giết người đang ở đây, trong toà nhà này, cô nghĩ. Có thể cô bước qua hắn trong hành lang. Có thể đi làm không phải là hành động khôn ngoan nhất nhưng kỳ lạ là cô muốn ở đây vì hắn ở đây. Có thể hắn sẽ nói ra điều gì đó cho dù cô biết rằng có khả năng nó bị bỏ qua. Có thể cô sẽ nắm bắt được biểu hiện nào đó trên khuôn mặt – điều gì đó, bất cứ điều gì giúp họ tìm ra hắn là ai. Cô không phải là Sherlock Holmes nhưng cô cũng không ngu ngốc.

Jaine luôn là người dũng cảm nhất trong nhóm nhưng T.J. cho rằng cô cũng có thể liều lĩnh một chút. Đi làm hôm nay là liều lĩnh. Jaine không đến; cơn đau đầu hôm qua của cậu ấy chưa hết và cậu sẽ ở cùng Shelly thêm một ngày nữa, để được nuông chiều. T.J. phải thú nhận rằng cô tính ý nghĩ Galan lo lắng cho cô. Điều đó thật ngốc nghếch, thật chí là ngu si, đi làm khi cô biết rằng anh lo sợ điều đó nhưng đã quá lâu rồi, anh đã coi như sự quan tâm mãnh liệt hiện tại của anh sẽ làm dịu cảm giác tổn thương của cô. Anh đã làm cô ngạc nhiên đêm qua với những gì anh nói. Có lẽ họ có thể cùng nhau làm lại. Cô không muốn vội vàng chấp nhận lời xin lỗi của anh cũng như cô không vội vàng li dị khi cuộc hôn nhân của họ bắt đầu rạn nứt nhưng cô đã yêu anh và lần đầu tiên sau một quãng thời gian dài, cô nghĩ có thể anh cũng yêu cô.

Cũng như Luna và Shamal cuối cùng cùng giải quyết được sự khác biệt giữa họ, ngay trước khi cậu ấy bị giết. Cậu ấy đã có hai ngày hạnh phúc với anh ấy. Hai ngày, trong khi lẽ ra cậu ấy sẽ có cả một đời.

T.J. cảm thấy đổi nhiên lạnh giá. Liệu cô cũng chỉ có hai ngày với Galan để tiếp tục thoả ước mong manh giữa họ hay không? Không. Tên giết người sẽ không làm thế với cô theo cách đã làm với Marci và Luna. Cô không thể hình dung ra làm thế nào Luna để cho hắn vào nhà như cảnh sát nghĩ. Có lẽ hắn đã ở trong nhà, đợi cô. Sam nói họ không tìm thấy dấu hiệu đột nhật nào nhưng có lẽ hắn cạy khoá hay gì đó. Có lẽ làm sao đó hắn có chìa khoá trong tay. Nếu Galan không ở công ty khi cô về nhà chiều nay, cô nghĩ, cô sẽ không vào nhà một mình. Cô sẽ nhờ người hàng xóm vào nhà cùng cô. Cô có Trilby để thêm an toàn; không gì có thể vượt qua cô cún nhỏ đó. Giống cho xpanhơn rất bảo vệ gia đình chúng. Đôi khi tiếng sủa của nó có hơi phiền toái nhưng giờ đây T.J. biết ơn vì nó rất cảnh giác.

Leah Street nhìn lên ngạc nhiên khi T.J. đi vào văn phòng. “Tôi không nghĩ gặp cô hôm nay,” cô ta nói. T.J. giấu sự ngạc nhiên của mình. Quần áo Leah chưa bao giờ vừa mắt nhưng ít nhất cô ta ăn mặc rất chỉnh tề. Hôm nay trông cô ta như thế vừa nhặt nó lên khỏi nền nhà. Cô mặc váy và áo sơ mi nhưng cái váy bị lệch về một bên và hở ra cả viền váy lót. T.J. chưa từng thấy ai vẫn mặc váy lót khi họ không phải mặc, nhất là trong cái nóng mùa hè muộn này. Áo của Leah nhăn nhúm và có vết nhơ phía trước. Thậm chí tóc cô ta, bình thường không chê vào đâu được thì trông như thể cô ta chưa chải nó trước khi đi làm.

Nhận ra Leah đang nhìn cô ngóng đợi, T.J. kéo suy nghĩ trở lại với những gì vừa nói.

“Tôi nghĩ làm việc sẽ tốt hơn. Cô biết đấy, thói quen hàng ngày.”

“Thói quen.” Leah gật đầu như thể từ đó rất thâm thuý.

Thật kỳ lạ. Nhưng rồi, Leah luôn là kiểu nói trước khi nghĩ. Không có gì ấn tượng, chỉ là một chút hơi ...khác người.

Từ những gì T.J. có thể ói, hôm nay Leah thực sự khác người, bận rộn với thế giới nhỏ bé riêng của mình. Cô ta ngân nga, giũa móng tay, trả lời vài cuộc gọi. Cô nói vừa phải, ít nhất, nếu nó không có hiệu quả lắm. “Tôi không biết, tôi sẽ quay lại sau,” dường như là câu nói thường ngày của cô.

Sau 9h một chút cô ta biến mất và quay lại 10 phút sau với những vết bẩn trên áo. Đi đến phía T.J., cô ta cúi xuống và thì thào. “Tôi gặp rắc rối với một ít hồ sơ. Cô giúp tôi di chuyển vài cái hộp được không?”

Hồ sơ gì? Hộp gì? Hầu như tất cả đều có trong máy tính. T.J. định hỏi cô ta đang nói về cái gì nhưng Leah ném một cái nhìn lén lút, xấu hổ khắp văn phòng như thể cô ta đang có khó khăn, không biết làm gì với đống hồ sơ và không muốn người khác biết. Sao lại là mình? T.J. nghĩ nhưng thở dài và nói, “Được thôi.” Cô theo sau Leah vào thang máy. “Hồ sơ đó ở đâu?” cô hỏi.

“Tầng dưới. Phòng lưu trữ.”

“Tôi không biết cái gì thực sự được lưu trữ trong phòng lưu trữ,” T.J. đùa nhưng hình như Leah không nhận biết dược. “Tất nhiên là có.” Cô ta nói, giọng hoang mang. Thang máy trống rỗng và họ không gặp ai ở hành lang tầng một nhưng không ngạc nhiên nếu vào thời điểm này buổi sáng. Mọi người ở trong văn phòng của họ, những con sâu máy tính có lẽ đang có cuộc chiến ném giấy và chưa đến giờ nghỉ uống cà phê buổi sáng khi mà mọi người bắt đầu đi loanh quanh nhiều hơn.

Họ đi vào một hành lang hẹp màu xanh đến buồn nôn và Leah mở cửa phòng dán chữ “Lưu trữ”, bước sang bên để T.J. vào trước cô. T.J. nhăn mũi lại vì mùi ẩm mốc và chua chua như thể chưa có ai vào đây khá lâu rồi. Nó cũng tối nữa.

“Công tắc đèn ở đâu nhỉ?” Cô hỏi, không bước vào trong. Có gì đó cứng đập vào lưng cô, đẩy mạnh cô vào trong căn tối nặng mùi. T.J. bò trên sàn bê tông thô nhám, da tay và đầu gối cô xước xát. Đột nhiên cô kinh hoàng nhận ra trong đầu và cô cố lăn sang bên cạnh và đứng lên khi một ống kim loại dài bay vù xuống.

Cô thét lên hoặc cô nghĩ rằng cô đã làm vậy. Cô không chắc bởi vì tim cô đập vang như sấm vào tai cô nên cô không nghe được gì nữa. Cô cố tóm lấy cái ống đó và vật lộn để tước đoạt nó. Nhưng Leah khoẻ, rất khoẻ và một cú đẩy mạnh làm T.J. ngã ra tiếp.

T.J nghe thấy tiếng gió lần nữa rồi tia lửa nổ tung trong đầu cô và cô không nghe được gì nữa.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 28


Cánh cửa mở ra ngoài hành lang. Corin thấy lạnh người, nghe tiếng bước chân nặng nề khi họ đi ngang sảnh rồi tiếng một cánh cửa khác mở ra và đóng lại. Là ai đó trong đội bảo dưỡng, hắn nhận ra. Nếu người đó nhìn theo hướng này và thấy cảnh cửa phòng lưu trữ mở, anh ta chắc chắn sẽ vào trong để xem xét.

Corin đau đớn quằn quại. Sao hắn không nghĩ ra rằng có thể một người công nhân bảo dưỡng sẽ làm việc gần đây? Hắn nên nghĩ ra; hắn đã không đủ cẩn thận và Mẹ sẽ giận dữ.

Hắn nhìn người phụ nữ đang nằm xoài dưới nền xi măng bẩn thỉu, vừa đủ nhìn thấy dưới ánh sáng lọt vào phòng qua cánh cửa đang mở của phòng lưu trữ. Mụ ta còn thở không? Hắn không thể nói được và hắn sợ gây ra bất cứ tiếng ồn nào lúc này.

Hắn đã không làm tốt lần này. Hắn đã không vạch kế hoạch tốt và điều đó làm hắn sợ hãi bởi vì khi hắn làm gì không hoàn hảo, Mẹ sẽ nổi điên. Hắn phải làm mẹ hài lòng, phải nghĩ ra điều gì hắn có thể làm, cách nào đó hắn có thể sửa chữa sai lầm.

Con mụ khác. Con mụ có cái mồm châm chọc. Hắn cũng đã sai lầm với mụ ta nhưng đó không phải lỗi của hắn vì mụ ta không có nhà, phải không? Liệu Mẹ có hiểu không? Không. Mẹ sẽ không bao giờ tha thứ.

Hắn sẽ quay trở lại và hoàn thành nó.

Nhưng hắn sẽ phải làm gì nếu mụ ta không ở nhà nữa? Mụ ta không ở đây; hắn biết bởi vì hắn đã kiểm tra. Mụ ta có thể ở đâu?

Hắn sẽ tìm mụ ta. Hắn biết bố mẹ mụ ta là ai và họ sống ở đâu, hắn biết tên chị gái và em trai của mụ, địa chỉ của họ. Hắn biết rất nhiều thứ về mụ ta. Hắn biết rất nhiều thứ về tất cả mọi người làm việc ở đây bởi vì hắn thích đọc hồ sơ cá nhân của họ. Hắn có thể viết số chứng minh, ngày sinh và tìm ra tất cả mọi thứ về họ trên máy tính ở nhà hắn.

Mụ ta là người cuối cùng. Hắn không thể đợi được. Hắn cần phải tìm mụ ta ngay, cần phải hoàn thành nhiệm vụ mà Mẹ giao cho hắn. Hắn nhẹ nhàng đặt cái ống xuống cạnh mụ đàn bà đang bất động và lẩn ra khỏi phòng lưu trữ. Hắn đóng cửa nhẹ nhàng nhất có thể và nhón chân đi.

Thám tử Wayne Satran đứng lại bên bàn Sam cùng tờ fax. “Đây là báo cáo về dấu giày mà anh chờ.” Anh thả tờ fax lên đỉnh chồng báo cáo và quay về bàn mình.

Sam nhặt tờ báo cáo lên và đọc dòng đầu tiên. “Dấu giày không khớp...”

Cái quái quỷ gì thế này? Tất cả phòng thí nghiệm tội phạm có sách và cơ sở dữ liệu về mẫu giày để mềm, cập nhật những loại thông thường nhất. Đôi khi nhà sản xuất không gửi mẫu cập nhất đến khi họ thay đổi kiểu dáng hoặc từ chối làm vì một số lý do riêng. Khi điều đó xảy ra, thông thường phòng thí nghiệm sẽ mua 1 đôi giày và lấy mẫu.

Có lẽ giày này được mua từ nước khác. Có lẽ nó không có nhãn mác hoặc tên này đủ thông minh để dùng dao thay đổi dấu giày. Nhưng anh không nghĩ vậy. Điều đó không thích hợp với tên giết người này; tên này hành động theo cảm tính và khi có cơ hội. Anh bắt đầu quăng bản báo cáo đi nhưng nhận ra có nhiều từ hơn “không khớp”. Anh không thể bỏ sót một chi tiết nào, không thể sự cấp bách làm anh rối trí. Anh bắt đầu đọc lại. “Dấu giày không khớp với bât cứ dấu giày nào của nam giới. Tuy nhiên nó lại khớp với một kiểu dáng dành riêng cho nữ giới. Dấu giày này không đủ để xác nhận chính xác kích cỡ nhưng chỉ ra rằng kích cỡ nằm giữa cỡ 8 và 10.”

Dấu giày phụ nữ? Tên đó đi giày phụ nữ? Hay... tên đó là phụ nữ.

“Chó đẻ!” Sam nói qua kẽ răng, túm lấy điện thoại và bấm số của Bernsen. Khi Roger trả lời điện thoại, anh nói, “Tớ lấy được báo cáo về dấu giày rồi. Đó là phụ nữ.”

Im lặng chết chóc bao trùm một lúc rồi Roger nói. “Cậu đang doạ t.” Giọng anh kinh hoàng cũng như Sam cảm thấy. “Chúng ta đã loại bỏ tất cả nhân viên nữ trong việc tìm NCIC. Chúng ta tự trói chân mình rồi. Chúng ta phải xem xét cả những file về họ.”

“Cậu nói với tớ là phụ nữ...” Roger im lặng và Sam biết anh đang nghĩ về những điều xảy ra với cơ thể Marci và Luna. “Chúa ơi”

“Giờ thì chúng ta biết sao Luna lại mở cửa rồi. Rất vô lý là cô ấy đã làm vậy. Nhưng cô ấy được cảnh báo đề phòng đàn ông chứ không phải phụ nữ.” Cảm giác thiếu sót cái gì lớn dần lên.

Phụ nữ. Nghĩ lại những người phụ nữ tóc vàng. Ngay lập tức anh nhớ lại lễ tang Marci, một người phụ nữ tóc vàng cao, người đã vỡ ào và khóc trong vòng tay Marci. Chúa đóng kịch, T.J. đã nói vậy nhưng Jaine đã dẫn ra sự khác biệt: Bánh xe vẫn quay và con chuột đồng của cô ta đã chết. Cô nghĩ người phụ nữ đó đầu óc lệch lạc, và có gì đó không ổn. Chết tiệt! Cô thậm chí đã nói đến cô ta khi anh hỏi về những nhân viên khó giao thiệp với người khác ở công ty. T.J. gì đó nữa, cái gì đó không được đề cập đúng lúc: người phụ nữ ở cùng phòng với cô, phòng nhân sự. Người phụ nữ truy cập được vào mọi thứ, tất cả thông tin trong tất cả các file, gồm cả số điện thoại riêng, tên tuổi, địa chỉ và tất cả những người thân cần gọi đến trong trường hợp khẩn cấp.

Chính là nó. Chính điều đó đã làm anh bứt rứt. Laurence Strawn đã nhấn mạnh với anh rằng file nhận sự không lưu giữ ở những máy tính nối mạng nên không thể truy cập lén được. Bất cứ ai gọi đến số của T.J. cũng phải lấy nó từ hồ sơ của cô nhưng hồ sơ đó, nếu không được cho phép thì chỉ có phòng nhân sự mới truy nhập được.

Tên cô ta là gì? Cái tên chết tiệt của cô ta là gì?

Anh túm lấy điện thoại để gọi Jaine nhưng cái tên thình lình xuất hiện trong đầu anh trước khi anh quay số của Shelly: Street. Leah Street.

Thay vì thế, anh quay số Bernsen. “Leah Street,” giọng anh the thé khi Roger trả lời điện thoại. “Cô ta là người đã khóc toáng lên với chị Marci ở lễ tang.”

“Tóc vàng,” Roger nói. “Cứt thật! Cô ta cũng phù hợp với mô tả.” Hoàn toàn giống về cơ bản, Sam nghĩ. Hay bối rối, xúc động thái quá, không có khả năng giữ mình kín đáo.

“Tớ có những cái file ở đây,” Roger nói. “Có một số than phiền về thái độ của cô ta. Cô ta không giao thiệp với người khác. Chúa ơi, đây là điều cơ bản. Chúng ta sẽ triệu cô ta đến tra hỏi, xem chúng ta có biết thêm được gì không.”

“Cô ta ở công ty,” Sam nói và sự hoảng sợ làm ruột anh quặn lại. “Hôm nay T.J. cũng đi làm. Họ cùng một phòng, phòng Nhân sự.”

“Gọi điện cho T.J.” Roger nói. “Tớ đang trên đường đến.” Sam nhanh chóng tìm số điện thoại ở Hammerstead. Một tin nhắn trả lời tự động phát ra sau hồi chuông đầu tiên, anh nghiến răng. Anh phải nghe cho đến khi bản ghi đọc đến số máy lẻ tương ứng của phòng nhân sự, một việc làm mất thời gian giá trị. Chết tiệt! Sao các công ty không dùng người thật mà trả lời điện thoại chứ? Tin nhắn rẻ hơn nhưng trong các trường hợp khẩn cấp, việc trễ nải này sẽ gây ra những rắc rối thực sự.

Cuối cùng tin nhắn trả lời tự động cũng cho anh biết số máy lẻ của phòng nhân sự và anh bấm nó. Một giọng nói bị quấy rầy nhấc máy sau hồi chuông thứ tư. “Phòng nhân sự, Fallon đang nói đây.”

“Xin cho nói chuyện với T.J. Yother.”

“Tôi rất tiếc, cô Yother đi ra ngoài rồi.”

“Cô ấy đi bao lâu rồi?” Anh hỏi gay gắt. Fallon chẳng phải tay vừa. “Ai đấy?” cô gọi cũng gay gắt thế.

“Thám tử Donovan. Tôi tìm cô ấy có việc rất quan trọng. Nghe tôi này: Leah Street có đấy không?”

“Tại sao, không.” Giọng Fallon thay đổi. Giọng cô hợp tác hơn nhiều. “Cô ta và T.J. rời đi cùng nhà khoảng nửa tiếng trước, tôi cho là thế. Điện thoại reo như điên và cả hai bọn họ đều đi mà chúng tôi thì thiếu người. Họ...””

Sam ngắt lời. “Nếu T.J. quay về, bảo cô ấy gọi tôi ngay lập tức, thám tử Sam Donovan.” Anh cho số. Anh nghĩ về việc cảnh báo Fallon nhưng nhanh chóng quyết định thôi; nếu Leah chưa chạy trốn, anh không muốn rút dây động rừng. “Cô có thể chuyển cuộc gọi đến văn phòng ngài Strawn không?” Chỉ Laurence Strawn mới đủ thẩm quyền làm tất cả những gì anh muốn.

“Vâng, được. Dĩ nhiên rồi.” Cô dừng lại. “Anh có muốn tôi làm không?”

Sam nhắn mắt lại và nuốt một lời chửi thề bậy bạ lại. “Vâng, xin cô.”

“OK. Giữ máy nhé.”

Một tràng những âm thanh điện tử vang vào tai anh rồi sau đó là giọng dịu dàng của cô thư ký riêng của Strawn. Sam cắt luôn diễn văn chào mừng của cô. “Đây là thám tử Donovan. Ngài Strawn có đó không? Rất khẩn cấp.” Hai từ “thám tử” và “khẩn cấp” giúp anh gặp ngày Strawn ngay lập tức. Sam nói vắn tắt tình trạng. “Gọi nhân viên gác cổng, không cho ai ra ngoài và bắt đầu tìm kiếm T.J. ở tất cả các buồng nhỏ và phòng tắm. Đừng đe doạ Street nhưng không cho cô ta rời đi. Thám tử Bernsen đang trên đường đến.”

“Giữ máy,” Strawn nói. “Tôi sẽ gọi gác cổng ngay bây giờ.” Ông quay lại trả lời máy sau 30 giây. “Street đã rời khỏi toà nhà khoảng 20 phút trước.”

“T.J. có đi cùng cô ta không?”

“Không. Người gác cổng nói cô ta đi một mình.”

“Vậy tìm T.J. đi.” Sam nói cấp bách. Anh đồng thời viết lời nhắn và ra dấu với Wayne Satran. Wayne nhận tờ nhắn, đọc nó và lao vào hành động. “Cô ấy ở đâu đó trong toà nhà và có lẽ vẫn còn sống.” Có lẽ. Marci đã chết ngay sau cú đạp đầu tiên. Luna không chết ngay nhưng cô phải chịu cú đập vào đầu đủ để cô chết trước khi cô bị chảy hết máu từ những vết thương do búa đập. Phòng M.E. ước lượng, dựa trên kinh nghiệm cá nhân đơn thuần rằng cô ấy vẫn sống, có thể, khoảng hai phút sau sự tấn công ban đầu. Cô bị tấn công quá mạnh và đầy ác ý.

“Tôi có nên làm một cách kín đáo không?” Strawn hỏi. “Ở điểm này, tìm nhanh ra cô ấy là điều quan trọng nhận. Leah Street đã đào tẩu rồi. Cảnh báo tất cả mọi người trong toà nhà để hỗ trợ tìm kiếm. Khi ngài tìm thấy cô ấy, nếu cô ấy còn sống thì hãy làm tất cả những gì có thể để giúp cô ấy. Nếu cô ấy chết, hãy giữ nguyên hiện trường. Lực lượng khẩn cấp đang trên đường đến.” Đó là những gì Wayne làm, làm cho các bánh xe quay. Các sĩ quan thi hành luật từ nhiều khu vực khác nhau đang tụ lại ở Hammerstead cũng như các kỹ thật viên tìm dấu tích và lính cứu thương.

“Chúng tôi sẽ tìm kiếm cô ấy.” Laurence Strawn nói nhẹ. Bản năng của Sam, là một cảnh sát, là đi đến hiện trường. Anh ở nơi anh cần ở, biết rằng anh có thể làm nhiều thứ hơn tại đó.

Hồ sơ của Leah Street trên bàn Roger. Sam gọi phòng cảnh sát Sterling Heights, yêu cầu người thám tử trả lời điện thoại tìm trong hồ sơ và cho anh địa chỉ nhà Leah, cả số điện thoại, số chứng minh thư. Sau một phút, người thám tử nhấc máy lên và nói. “Tôi không tìm thấy ai là Leah Street cả. Chỉ có ‘Corin Lee Street’ thôi nhưng không phải là ‘Leah’.”

Corin Lee? Chúa ơi. Sam vò trán, cố gắng khong tự hỏi điều quái quỷ đó là ý gì. Leah là nam hay nữ? Cái tên tương tự nhau một cách ngẫu nhiên. “Corin Street là nam hay nữ?” anh hỏi. “Để tôi xem.” Dừng lại một chút. “Đây rồi. Nữ.” Có lẽ, Sam nghĩ. “OK, cám ơn anh. Đó là người tôi muốn tìm.” Người thám tử đọc thông tin Sam yêu cầu. Anh chép lại, truy cập vào phòng quản lý giao thông, lấy biển số và miêu tả xe của cô ta.

Rồi anh ra lệnh giám sát đối với chiếc xe đó. Anh không biết cô ta có trang bị vũ trang không; cho đến lúc này cô ta chưa dùng đến súng nhưng điều đó không có nghĩa là cô ta không có một khẩu và cô ta cũng có thể mang dao bên mình. Tâm thần cô ta không ổn định, giống như Nitro glycerin (chất làm thuốc nổ); phải tiến lãi gần cô ta một cách thận trọng.

Cô ta đi đâu nhỉ? Về nhà? Chỉ những kẻ điên thực sự mới làm thế nhưng Leah Street là kẻ điên thực sự. Anh điều cảnh sát đến nhà cô ta.

Trong khi anh đợi mọi thứ chuyển động, anh cố không nghĩ vè T.J. Họ đã tìm thấy cô chưa? Hay họ quá muộn?

Đã bao lâu trôi qua? Anh kiểm tra đồng hồ; mới 10’ kể từ lúc anh nói chuyện với Strawn, nghĩa là Leah đã rời Hammerstead được 30’. Cô ta có thể đã đến hệ thống đường cao tốc liên bang và trong vòng nửa tiếng cô ta có thể đã đến bất cứ chỗ nào ở Detroit hoặc đến Windsor, Canada. Điều đó hay đấy; họ đã có 4 hay 5 chính quyền liên đới và tại sao lại không lôi thêm một quốc gia nữa vào nhỉ?

Anh nghĩ đến việc gọi Jaine nhưng quyết định chờ. Anh không biết điều gì chắc chắn về T.J. và không thể đẩy cô vào sử thử thách chờ đợi để nghe ngóng, ngay sau vụ Luna quá sớm như vậy.

Cám ơn chúa Jaine ở nhà Shelly. Cô không ở một mình và cô được an toàn bởi vì Leah không biết Shelly là ai và sống ở đâu – Trừ phi Jaine cho Shelly vào danh sách những người liên lạc trong trường hợp khẩn cấp.

Bởi vì anh và Roger đã chia đống hồ sơ cá nhân theo thứ tự bảng chữ cái, Sam chịu trách nhiệm nửa đầu còn Roger nửa cuối, Roger có hồ sơ của Leah Street còn anh có của Jaine. Có nhiều họ bắt đầu bằng chữ B hơn bất cứ ký tự nào khác trong bảng chữ cái và anh nhanh chóng lật các trang trong núi giấy tờ. Khi anh tìm ra hồ sơ của Jaine, anh giật mạnh những tờ giấy đó ra và nhanh chóng scan chúng. Shelly có trong danh sách.

Dạ dày anh sôi lên. Anh không buồn dùng máy cố định; anh bấm số Shelly từ máy di động và chạy đi khi anh ra khỏi cửa. Phóng viên đã tìm kiếm và mò ra nhà Shelly để tìm Jaine. Những cú điện thoại liên miên làm họ phát điên đến mức cuối cùng Shelly tắt luôn điện thoại rồi họ đi ra hành lang lộ thiên phía sau và ngồi cạnh cái ao. Sam khăng khăng bắt Jaine phải giữ điện thoại bên mình nên cô mang nó ra ngoài cùng cô và đặt nó cạnh cô trên tấm đệm chiếc tràng kỷ.

Một cái ô to được bật ra để che nắng, Jaine ngủ lơ mơ khi Shelly đọc sách. Ngôi nhà yên lặng một cách dễ chịu, biết đầu óc Jaine đang bấn loạn, Shelly gửi Nicholas sang nhà bạn để chơi đùa và Stefanie đi đến khu mua sắm với bạn nó. Một đĩa CD nhạc cổ điển chơi bằng piano ngân lên nhè nhẹ và Jaine cảm thấy cơn đau đầu của mình cuối cùng cũng rút dần giống như những con sóng rút khỏi bờ biển.

Cô không thể nghĩ thêm về Marci và Luna, không phải lúc này. Tâm trí, tình cảm của cô đã cạn kiệt. Trong giấc ngủ mơ màng, cô nghĩ về Sam, về việc anh đã cứng rắn thế nào. Chẳng phải chỉ mới ba tuần trước cô nghĩ anh là tai hoạ sao? Có quá nhiều việc đã xảy đến làm cô mất luôn khái niệm về thời gian; dường như cô đã biết anh vài tháng.

Họ mới trở thành người tình gần 1 tuần, và trong vài tuần nữa họ sẽ cưới nhau. Cô không thể tin được cô đã thực hiện bước tiến quan trọng quá vội vàng như thế nhưng nó có vẻ đúng. Sam cảm thấy đúng như thể họ là những mảnh khớp nhau trong trò chơi xếp hình. Cô không hấp tấp trong bất cứ chuyện gì với 3 hôn phu kia và xem những cuộc đính hôn đó tốt đẹp ra sao và cuối cùng đã ra sao. Lần này chỉ là cô sẽ làm điều đó thôi. Mặc kệ sự cẩn trọng; cô sẽ cưới Sam Donovan.

Có quá nhiều điều phải làm, quá nhiều chi tiết phải giải quyết. Cám ơn chúa vì Shelly bởi vì chị đã nhận giải quyết tất cả những vấn đề sách lược như địa điểm, thức ăn, âm nhạc, hoa, khách mời, tấm bạt lớn để che mưa, nắng. Không ngại ngần, Shelly đã nói chuyện với mẹ và em gái lớn tuổi nhất của Sam, Doro, và liên hệ với họ chuẩn bị. Jaine chỉ phiền muộn một chút khi nhận ra rằng cô chưa từng gặp ai trong gia đình Sam nhưng với cái chết và lễ tang của Marci, giờ là Luna nữa, cô không có cơ hội. Cô thấy hạnh phúc vì Sam đã nói chuyện với người thân trước khi Shelly gọi đến nếu không đó thực sự còn gây sốc hơn.

Tiếng chuông cửa kêu nhẹ sau lưng, kéo cô khỏi những suy nghĩ trôi nổi. Cô thở dài và liếc nhìn Shelly, người cũng chẳng hề động đậy. “Chị không ra xem ai ở cửa à?”

“Không. Có thể chỉ là phóng viên thôi.”

“Có thể là Sam.”

“Sam sẽ gọi – Ôi, đúng rồi. Chị đã tắt điện thoại. Chết tiệt.” Shelly phàn nàn, úp quyển sách xuống bàn giữa hai tràng kỷ. “Chị mắc vào nhiệm vụ hay ho ghê. Chị mong chỉ một lần được đọc sách mà không bị ngắt quãng. Nếu không phải là lũ trẻ thì là điện thoại. Nếu không phải điện thoại thì là chuông cửa. Đợi cho đến khi em và Sam có con mà xem,” Cô cảnh báo khi cô mở cửa kính thông ra hành lang và bước vào trong.

Sam hết chửi bới đến khẩn cầu khi anh len lỏi qua đống ô tô, đèn xe cảnh sát của anh nhấp nháy. Không có ai trả lời điện thoại. Anh đã để lại tin nhắn ở máy trả lời nhưng họ có thể ở đâu chứ? Jaine sẽ không đi đâu mà không gọi cho anh, không phải dưới tình trạng hiện tại. Anh chưa bao giờ thấy khiếp sợ như thế trong đời. Anh lái xe tuần tra đến nhà Shelly nhưng sẽ ra sao nếu quá muộn? Anh nhớ số di động của Jaine. Lái bằng một tay, nhấn ga, anh liếc nhìn điện thoại và bấm số quay số nhanh của Jaine. Anh chờ kết nối thiết lập và cầu nguyện nhiều hơn.

Cổng sân trong kêu lách tách. Hàng rào quanh ao cáo 8 feet, làm bởi gỗ mỏng kết theo hình mắt cáo nhưng cổng thì làm bằng sắt. Jaine giật mình ngồi dậy và nhìn xung quanh.

“Jaine!”

Đó là Leah Street. Trông cô ta điên cuồng, một tay giật cửa như thể cô ta cô thể lắc khiến nó mở ra.

“Leah? Có chuyện gì thế? Có phải T.J. không?” Cô bật dậy khỏi tràng kỷ và chạy đến cổng. Tim cô như nhảy ra khỏi lồng ngực, sự kinh hoàng mạnh đến nỗi làm cô nghẹt lại. Leah chớp mắt như thể câu hỏi của Jaine làm cô ta ngạc nhiên. Cái nhìn kỳ lạ khoá vào Jaine. “Đúng thế, là T.J.” cô nói và lắc cổng tiếp. “Mở cổng”

“Có chuyện gì xảy ra thế? Cô ấy ổn không?” Jaine dừng lại trước cổng và với lấy để mở nó ra, rồi cô nhận ra cô không có chìa khoá. “Mở cửa,” Leah lặp lại.

“Tôi không thể. Tôi không có chìa khoá! Nhưng tôi sẽ lấy từ chỗ Shelly...” Jaine khóc nức nở khi cô quay đi nhưng Leah với qua cửa tóm lấy tay cô. “Này!” Cô giật mình hoảng sợ, Jaine giật mạnh tay và quay lại nhìn chằm chằm Leah. “Cái quỷ gì...” Từ ngữ chết trong họng cô. Cánh tay giơ ra của Leah vấy máu và hai móng tay cô ta bị gẫy. Người đàn bà đó ấn mạnh vào cửa hơn và Jaien nhìn thấy thêm nhiều vết bẩn màu đỏ trên chiếc váy lùng thùng của cô ta.

Bản năng khiến Jaine lùi lại một bước.

“Mở cái cửa chết tiệt này ra!” Leah hét lên, lắc cái cửa bằng tay trái như thể cô ta là con tinh tinh phát cuồng bị nhốt trong chuồng. Mái tóc mây màu vàng hoe bay loà xoà quanh khuôn mặt cô ta.

Jaine nhìn chằm chằm vào vết máu và mái tóc vàng hoe. Cô nhìn thấy ánh sáng ma quái trong mắt Leah, vẻ mặt xoắn lại của cô ta và mọi thứ trong cô lạnh giá. “Cô là mụ chó cái giết người.” Cô gần như thì thào.

Leah nhanh như một con rắn chuông. Cô ta rút mạnh cánh tay phải đang giấu bên cạnh lên đập vào thanh sắt của cổng, ném cái gì đó vào đầu Jaine. Jaine lảo đảo lùi lại sau mà mất thăng bằng, loạng choạng thêm vài bước nữa trước khi ngã. Cô vặn người lại khi ngã, đập hông xuống đất. Điều khiển bởi adreanallin, cô bật dậy trước khi cô thấy đau vì tác động của va chạm. Leah lại vung tay lên. Đó là cái cờ lê, Jaine nhìn thấy. Cô lùi xa khỏi cổng và thét lên. “Shelly! Gọi cảnh sát! Nhanh lên!”

Trên tràng kỷ, di động của cô bắt đầu kêu lên. Cô vô tình liếc về phía nó, khi Lean, trong cơn sóng điên cuồng, bắt đầu đập cái cổng bằng cái cờ lê. Tiếng kim loại kêu dưới tác dụng của lực đập và khoá bung ra.

Leah xô mạnh cửa, sự xấu xa hằn học làm mặt cô ta nhăn nhúm lại khi cô ta bước vào trong. “Mày là con điếm,” cô ta nói the thé, giơ cái cờ lê lên. “Mày là con dâm dật, con đĩ thô tục, mày không đáng sống.”

Không dám rời mắt khỏi Leah một giây, Jaine chậm chạp lùi sang bên, cố gắng ít nhất dùng cái ghế ngăn cách họ. Cô biết máu trên tay và quần áo cô ta có nghĩa gì, biết rằng T.J. cũng đã chết. Giờ đây, tất cả bọn họ đã ra đi. Tất cả những người bạn của cô. Mụ chó cái điên cuồng này đã giết họ.

Cô lùi lại quá nhiều. Gần như đã đến mép ao. Cô nhanh chóng điều chỉnh hướng và tránh ra khỏi ao.

Shelly bước ra khỏi nhà, mặt cô trắng bệch và mắt mở to. Cô mang một trong những cái gậy hockey của Nicholas. “Tôi đã báo cảnh sát,” cô nói, giọng cô run run khi cô nhìn và Leah giống như cây măng gút nhìn con rắn mang bành. Và giống như con rắn hổ mang bành, chú ý của Leah chuyển sang Shelly. Không, Jaine nghĩ, thì thầm yếu ớt trong đầu. Không phải Shelly.

“Không!” Tiếng rống nổ tung khỏi cổ họng cô và cô cảm thấy mình như cơn thịnh nộ đang đốt cháy cô như thể da cô không thể bao bọc nó được nữa. Một màn sương màu đỏ bao phủ trước mắt cô và góc nhìn cô hẹp lại, tập trung cho đến khi cô chỉ nhìn thấy Leah. Cô không định tiến lên nhưng Leah đã quay lại đối diện với cô, nâng cái cờ lê lên. Thay vì đập ra phía trước, cô ta đập sang cạnh vào xương lồng ngực Shelly. Shelly thét lên vì đau đớn và cúi gập người về phía trước. Leah nâng vật kim loại nặng đó lên để đập vào sau đầu Shelly và Jaine lao vào Leah, dùng tất cả sức mạnh của cơn giận dữ điên cuồng.

Leah cao và nặng hơn. Sự đột kích của Jaine làm cô ta ngã xuống, cô ta đập cái cờ lê vào lưng Jaine nhưng Jaine ở quá sát cô ta nên cú đập không có mấy hiệu quả. Leah củng cố sức mạnh và lấy lại thăng bằng, đấm Jaine bay đi. Cô ta nâng vũ khí của mình lên lần nữa và bước nhanh hai bước về phía Jaine.

Shelly đứng thẳng dậy, giữ xương sườn, mặt cô tràn ngập sự thịnh nộ. Cô lao lên phía trước và ba người bọn họ loạng choạng vì sức đẩy của cô.

Jaine dịch chân ra khỏi mép ao và giống như những quân đô mi nô, cả ba đầu ngã xuống nước. Ngã chồng lên nhau, vật lộn, họ rơi xuống đáy. Leah vẫn nắm chặt cái cờ lê nhưng nước làm cản trở cô ta và cô ta không thể kiếm chút lực nào đập sau họ. Cô ta giãy dụa điên cuồng, cô thoát ra.

Jaine không đủ thời gian để nuốt một chút không khí trước khi rơi xuống. Phổi cô như muốn cháy, ngực cô thắt lại khi cô vật lộn để không hít nước vào. Cô giật mạnh để ngoi lên mặt nước, hít thật nhiều không khí ngay khi mặt cô trồi lên. Cô nghẹt thở, thổi phì phì và nhìn toán loạn xung quanh. Cả Shelly và Leah đều không ở trên mặt được. Jaine hít một hơi sâu và lặn lại xuống ao. Đánh nhau làm họ chìm sâu xuôn ao hơn. Cô nhìn thấy nhưng bọt bong bóng, hình dạng của họ bị méo mó và tóc bồng bềnh, váy của Leah bập bùng quanh họ như con sứa. Jaine gập chân lại, đẩy mình về phía họ.

Một tay Leah đang bóp cổ Shelly. Jaine cuồng dại túm tóc Leah và kéo mạnh nhất có thể, Leah không tiếp tục giữ được nữa và Shelly bắt lên trên như quả bóng.

Leah quay lại và bóp 1 tay vào cổ Jaine, ngón tay cô ta bấm mạnh. Ap lực lạ thường làm Jaine nôn khan và nước tràn vào miệng cô.

Cô nâng hai chân mình lên, đạp mạnh vào bụng Leah và đẩy. Móng tay cào xước cổ cô khi cô thoát ra và màu đỏ nhuốm làn nước trước mặt cô. Rồi Shelly lại ở đó, đẩy Leah xuống đáy ao. Jaine đẩy mình qua làn nước để tăng thêm sức mạnh cho Shelly, đẩy và chiến đấu, không dám thả ra, cô lại cần không khí tiếp, cô không thể thở, miễn cưỡng thả Leah ra và nổi lên mặt nước. Leah dùng tay tóm áo cô và giữ chặt. Sức chiến đấu của cô ta yếu dần. Đôi mắt cô ta lồi ra nhìn chằm chằm vào họ qua làn nước trong như thủy tinh rồi từ từ trở nên đờ đẫn.

Nước nổ tung đằng sau họ. Jaine yếu ớt quay đầu lại nhìn hình thù tối tối, rồi đến cái khác đang lao tới họ trong một dòng bọt bong bóng. Một cánh tay mạnh mẽ gỡ cô ra khỏi cái kẹp chặt của Leah, người đã chết, trong khi hai cánh tay khác đao kéo Shelly đi và đẩy cô lên trên. Jaine nhìn thấy chân trần của chị cô đang đá. Cô cố gắng làm theo chị cô nhưng cô thiếu không khí hơn Shelly và cô không còn chút sức mạnh nào để đá nữa. Cô cảm thấy mình đang sụt xuống đáy rồi ai đó trong bộ đòng phục cảnh sát tóm lấy cô và đá mạnh về phía mặt nước, mang họ lên với nguồn không khí cần cho sự sống.

Cô chỉ lơ mơ nhận ra mình đang được lôi khỏi cái áo, bị phơi ra trên nền bê tông. Cô nôn khan, ho sặc sụa và cong người lại khi cô thấy không khi đang tràn qua cổ họng đang sưng lên của mình. Cô nghe thấy tiếng khóc khàn hàn của Shelly và những người cảnh sát nói không ngừng, từ ngữ lùng bùng trong đầu cô. Mọi người hối hả vây quanh và một số người khác nhảy xuông nước, cô cong người lên đón ánh mặt trời và ánh sáng nhấn chìm gương mặt cô.

Rồi Sam ở đó, mặt anh trắng bệch khi anh nâng cô dậy và đỡ cô trong vòng tay mình. “Đừng hoảng sợ,” anh nói vỗ về, giọng anh đều đều nhưng tay anh thì run rẩy. “Em có thể thở. Đừng có cố quá. Chỉ cần thở từ từ thôi. Dễ thôi mà cưng. Đó là cách. Thở thoải mái và dễ dàng.”

Cô tập trung vào giọng của anh, làm theo những gì anh bảo. Khi cô ngừng nuốt không khi một cách điên rồ, cổ họng cô thư thái và oxy tràn qua lớp màng đang sưng tấy. Cô yếu ớt để đầu mình dựa vào ngực anh nhưng cô không thể đặt cánh tay an ủi của mình lên tay anh để anh biết cô đã tỉnh rồi.

“Anh không thể ở đây đúng lúc.” Anh nói thô bao. “Chúa ơi, anh không thể ở đây đúng lúc. Anh đã cố gọi nhưng em không trả lời máy. Tại sao em không trả lời cái điện thoại chết tiệt đó?”

“Phóng viên gọi không ngừng.” Shelly hổn hển. “Tôi đã tắt điện thoại.” Cô nhăn nhó giữ chặt xương sườn, khuôn mặt không còn màu sắc.

Dường như có hàng nghìn tiếng còi báo động kêu chói tai trong không khí, âm thanh dội vào tai Jaine. Chỉ khi nó to đến không thể chịu được nó mới giảm nửa âm lượng và một lúc sau, hay có lẽ là vài phút sau, các bác sĩ mặc áo bờ lu trắng mới bao quanh cô và Shelly và gỡ cô khỏi cánh tay Sam. “Không – đợi đã!” Cô xoay người lại điên cuồng, kêu thét tên Sam nhưng tiếng thét chỉ vừa đủ để nghe thấy. Anh ra hiệu cho các bác sĩ ngừng lại một phút và lại vòng tay quanh người cô.

“T.J.?” cô cố hỏi, nước mắt nóng hổi đốt cháy mắt cô.

“Cô ấy còn sống.” Sam nói, giọng anh vẫn thô bạo vì xúc động. “Anh biết trên được đến đây. Họ tìm thấy cô ấy trong phòng lưu trữ ở công ty.”

Mắt Jaine hỏi những gì cần phải hỏi.

Sam ngập ngừng. “Cô ấy bị thương, em yêu à. Anh không biết nó tồi tệ đến mức nào nhưng điều quan trọng là cô ấy vẫn còn sống.” Sam không đứng để nhìn cơ thể Leah – Corin Lee được vớt lên khỏi ao. Đã có đủ cảnh sát để lo liệu mọi việc rồi và dù sao nó cũng không thuộc thẩm quyền của anh. Anh có nhiều việc quan trọng hơn phải làm chẳng hạn như ở bên Jaine. Khi cô và Shelly được đưa đến bệnh viện địa phương, anh lái xe theo sau. Họ được đưa nhanh đến phòng điều trị. Sau khi chắc chắn bệnh viện đã báo tin cho Al, Sam dựa vào tường. Bụng anh buồn nôn; anh đã thề sẽ phụng sự vào bảo vệ con người nhưng anh đã không thể bảo vệ người phụ nữ anh yêu hơn bất cứ người nào trên thế gian. Cho đến chết anh cũng sẽ không bao giờ quên được cảm giác kinh hoàng và bất lực khi anh chạy đua trên đường, biết rằng anh đã quá muộn và không thể đến chỗ Jaine đúng lúc để bảo vệ cô.

Anh đã sắp các mảnh của món đồ xếp hình vào với nhau nhưng đã quá muộn để bảo vệ cô và T.J. không bị tổn hại.

T.J. đang trong trạng thái mang tính quyết định. Theo lời Bernsen, điều duy nhất bảo vệ cô ấy là khi cô ngã xuống, cô đã lăn nên đầu cô được chiếc ghế văn phòng cũ bảo vệ một phần. Có gì đó đã khiến Leah hoảng sợ bỏ đi trước khi hoàn thành công việc và cô ta đã chạy đi tìm kiếm Jaine.

Sam ngồi sụp xuống một trong những chiếc ghế nhựa cứng không thoải mái trong khu vực chờ khi Bernsen bước vào. “Chúa ơi, thật là cơn ác mộng,” Roger nói, thả phịch người xuống ghế cạnh Sam. “Tớ nghe họ bị thương nhẹ thôi. Cái quái gì mà lâu thế nhỉ?”

“Tớ nghĩ không ai phải vội cả. Shelly – chị gái Jaine – đang chụp x-quang xem có bị gẫy xương sườn không. Họ đang kiểm tra cổ họng Jaine. Đó là tất cả những gì tớ biết.” Anh chà xát mặt mình. “Tớ gần như đã làm hỏng mọi thứ. Roger. Tớ không ghép chúng lại với nhau cho đến khi đã quá muộn và tớ không thể đến với Jaine đúng lúc.”

“Này, cậu đã ghép chúng lại với nhau đúng lúc để đưa người khác đến với họ. T.J. vẫn sống. Cô ấy sẽ ra sao nếu họ không tìm thấy cô ấy ở thời điểm đó. Những sĩ quan mặc quân phục đã kéo hai người phụ nữ kia ra khỏi ao và họ gần như sắp chết đuối. Nếu cậu không báo động họ, không báo các sĩ quan ở đây trước cậu...” Roger ngừng nói và nhún vai. “Về mặt cá nhân, tớ nghĩ cậu đã làm hết sức mình nhưng tớ chỉ là một thám tử, làm thế chó nào tớ biết được?”

Bác sĩ phòng cấp cứu cuối cùng đã ra khỏi phòng bệnh của Jaine. “Chúng tôi sẽ giữ cô ấy lại qua đêm để theo dõi.” Ông nói. “Cổ họng cô ấy bị thâm tím và sưng tấy nhưng thanh quản không bị vỡ và xương móng vẫn nguyên vẹn nên cô ấy sẽ hồi phục hoàn toàn được. Giữ cô ấy lại chỉ là để đề phòng thoi.”

“Bây giờ tôi gặp cô ấy được không?” Sam hỏi, đứng yên.

“Chắc rồi. Ồ - người chị bị rạn hai xương sườn nhưng cô ấy cũng ổn cả.” Ông dừng lại. “Nhìn như thể đó là cuộc chiến đấu khủng khiếp.”

“Đúng vậy,” Sam nói, và bước vào trong phòng điều trị nơi Jaine đang ngồi bên bàn kiểm tra bằng nhựa. Mắt cô sáng lên khi nhìn thấy anh và mặc dù cô không nói ra, biểu hiện của cô cũng đủ khi cô với tay ra phía anh. Anh nhẹ nhàng cầm lấy và kéo cô lại gần hơn, bao bọc cô trong vòng tay mình.

22 tiếng sau, T.J. có thể mở mắt ti hí con mắt sưng húp của mình và di chuyển tay đủ để nắm lấy tay Galan.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
617,604
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 29


“Tớ không thể tin được là cậu chưa nói với bố mẹ cậu,” T.J. nói. Giọng cô vẫn yếu ớt và hơi nhịu nhưng giọng rầy la thì rõ ràng. “Không, đợi đã – Tớ có thể tin là cậu không nói với họ nhưng tớ không thể tin là cả Shelly lẫn David đều không làm. Làm sao cậu có thể không nói với bố mẹ là có ai đó đã cố giết cậu và Shelly và gần như đã thành công?” Jaine xoa xoa mũi. “Nhớ lại đi, khi cậu là một đứa trẻ, cậu có làm gần như mọi thứ để không cho bố mẹ phát hiện ra cậu đang bị rắc rối không? Nó kiểu như vậy nhưng nó...” Cô nhún vai. “Nó kết thúc rồi. Cậu còn sống. Tớ và Shelly đều ổn cả và tớ không muốn nói về nó nữa. Tất cả những tin tức truyền thông đã đủ khiến tớ phát điên rồi. Lễ tang của Luna đã qua và tớ không thể chịu thêm bất cứ điều gì nữa.”

T.J. cẩn thận quay cái đầu vẫn bị băng bó lại để nhìn ra cửa sổ bệnh viện. Cô đã ra khỏi phòng chăm sóc đặc biệt được một tuần và giờ lại đổi nhưng rất nhiều tuần trước đó đã trôi tuột khỏi đầu cô. Cô không nhờ được gì vào ngày cô bị tấn công, nên mọi người không biết chính xác những gì đã xảy ra. Sam và thám tử Bernsen đã cố gắng đưa ra giả thiết có logic nhưng không ai biết chắc được.

“Tớ ước mình có thể đến được lễ thang của cô ấy,” Cô nói vẻ sầu muộn và dè dặt.

Jaine không nói gì nhưng trong thâm tâm cô rùng mình. Không, cậu không nên thế, cô nghĩ. Cô ước rằng cô không có những ký ức ấy.

Hai tuần đã qua và một đêm cô đều giật mình tỉnh giấc vì tiếng động, ướt đẫm mồ hôi, tim cô đập thình thịch trong cơn hoảng loạn từ giấc mơ mà cô không nhớ được. Dĩ nhiên, nếu xem đến đơn thuốc Sam kê cho giấc ngủ bị xáo động thì cũng không phải tất cả đều tồi tệ. Cô có thể thức dậy trong sự kinh hoàng nhưng cô ngủ lại khi tất cả nhưng cơ bắp đều đã rũ ra vì khoái lạc quá mức. Sam cũng có những đêm tồi tệ riêng, đặc biệt là đêm đầu tiên. Anh hùng là anh nhưng nó cũng khiến anh phiền lòng vì anh không thể là người chạm tới cô đầu tiên. Nó kéo dài cho đến khi vào một đêm, cô trèo vào bồn tắm, thụp đầu xuống nước và bắt đầu la hét, “Cứu, cứu, em đang bị chết đuổi!” Ừm, cô đã cố hét bằng mọi cách nhưng cổ họng cô vẫn bị thâm tím, sưng phồng và Sam nói tiếng của cô giống tiếng kêu ộp ộp của con ễnh ương tìm bạn tình hơn. Sam giật tấm rèm phòng tắm ra sau và đứng nhìn cô chằm chằm vào cô khi nước bắn tung toé khắp sàn.

“Có phải em đang cười nhạo về mặc cảm anh hùng của anh không đấy?”

“Vâng,” cô nói và chúc đầu xuống dòng nước mô phỏng một vụ chết đuối khác. Anh vặn mạnh tắt vòi nước đi, vỗ vào bộ mông trần của cô đủ mạnh để khiến cô kêu lên phẫn nộ. “Này!” rồi anh vòng tay quanh người cô, nâng cơ thể cô ra khỏi bồn.

“Em phải trả giá cho việc này,” anh gầm gừ, sải bước về phía giường, quẳng cô xuống đó rồi lùi lại cởi đống quần áo chết tiệt của mình ra.

“Ồ, vâng?” Trần truồng và ướt át, cô uốn cong lưng lên. “Cái gì đang ở trong đầu anh thế?” Cô dùng một tay với tới, vuốt ve vật căng cứng đang giật giật của anh rồi lăn nó trên bụng cô và bắt giữ anh trong vòng kìm kẹp của mình. Anh trở nên cực kỳ bất động.

Nhẹ nhàng như một con mèo, cô liếm láp. Anh rùng mình. Cô nếm dọc theo chiều dài và anh rên rỉ.

Cô lại liếm tiếp, lưỡi chạy dọc xuống phía dưới. “Em nghĩ em nên trả giá thực sự, thực sự” Cô lầm bầm. “Và em nghĩ nó nên liên quan đến việc ... nuốt”. Cô cho anh vào miệng mình là làm những gì cô nói.

Sau đó, ít nhất một ngày, Sam mang cái bộ mặt đáng thương và nói, “Anh cảm thấy quá sai trái.”

Ha ha.

Thái độ của anh, hơn bất cứ điều gì khác, đã giúp cô vượt qua sự tổn thương. Anh không cưng nựng cô như đứa trẻ. Anh yêu cô, làm cô dễ chịu, làm tình với cô thường xuyên đến nỗi cô cảm thấy nhức nhối nhưng là vậy và điều đó còn hơn là đủ. Cô lại có thể mỉm cười.

Mỗi ngày cô đều đến thăm T.J. Hàng ngày T.J. đều phải làm vật lý trị liệu để giúp cô vượt qua sự tàn tật, kết quả từ những vết thương. Cô vẫn nói nhịu nhưng mỗi ngày một khá hơn, khả năng điều khiển tay phải và chân phải của cô chưa chắc chắn nhưng nó cũng tiến bộ nhiều. Galan luôn ở bên cạnh T.J. và nếu sự tận tâm không che đậy trong mắt anh là thật thì những khó khăn trong cuộc sống hôn nhân của họ là lùi xa.

“Quay trở lại với bố mẹ cậu,” T.J. nói. “Cậu có định nói cho họ biết khi cậu gặp họ ở sân bay hôm nay không?”

“Không phải theo cách đó,” Jaine nói. “Tớ phải giới thiệu Sam trước tiên. Rồi chúng tớ sẽ có chuyện để nói về đám cưới. Ngoài ra, tớ nghĩ tớ và Shelly nên cùng nói với bố mẹ.”

“Cậu nên nói trước khi họ về nhà bởi nhưng người hàng xóm của họ sẽ bao vây để nhanh chóng tiến lại gần xem khi nào người thân của cậu về.”

“Được rồi, được rồi, tớ sẽ nói.”

T.J. cười toe toét. “Và nói với họ là họ có thể cám ơn tớ vì đã làm trễ đám cưới của cậu một tuần nên họ mới có thời gian mà nghỉ ngơi.” Jaine khịt mũi. Đó là sự thật, lùi đám cưới lại 1 tuần thì T.J. có thể tham dự được, dẫu cho là ngồi trên xe lăn nhưng cô nghi ngờ việc cha cô sẽ cám ơn ai đó. Tổ chức đám cưới ngay ngày hôm sau sẽ làm ông thấy khoẻ hơn bởi vì ông sẽ đỡ phải chịu sự om sòm quá lâu. Cô kiểm tra đồng hồ. “Tớ phải đi đây. Tớ sẽ gặp Sam 1 tiếng nữa.” Cô cúi người xuống giường và hôn vào má T.J. “Tớ sẽ gặp cậu ngày mai.”

Galan bước vào phòng mang theo một bó hoa huệ khổng lồ, lấp đầy căn phòng bằng hương thơm của nó. “Vừa đúng lúc,” Jaine nói, nháy mắt với anh khi cô nhổ neo.

“Vâng,” J. Clarence Cosgrove nói, giọng nhuốm màu tuổi già. “Tôi nhớ Corin Street rất rõ. Đây là trường hợp rất lạ nhưng chúng tôi không thể làm gì được. Tôi thậm chí còn không biết Corin là nữ cho đến khi đến tuổi dậy thì. Ồ, giới tính của Corin có ghi trong giấy khai sinh, tất nhiên là thế, nhưng ai lại đi kiểm tra làm gì chứ? Mẹ Corin nói Corin là con trai bà ta nên chúng tôi nghĩ vậy.”

“Cô ấy đã được nuôi dạy như một đứa con trai ư?” Sam hỏi. Anh ngồi ở bàn mình, đôi chân dài gác lên cái ngăn kéo đang mở, điện thoại dính vào tai.

“Như tôi biết, bà mẹ chưa bao giờ thú nhận hay hành động như thể bà ta biết Corin là nữ. Corin là một đứa trẻ gây rắc rối trầm trọng. Gây rắc rối trầm trọng,” Ông Cosgrove nhắc lại. “Nó gặp những vấn đề về kỷ luật liên tục. Nó treo con thú cưng của lớp lên nhưng bà Street không bao giờ đồng ý Corin lại làm những việc như vậy. Bà ấy tuyên bố, thường tuyên bố với tất cả những người nghe rằng bà ấy có một đứa con trai hoàn hảo.”

Bingo, Sam nghĩ. Chàng trai hoàn hảo. Đó như chất kích nổ khiến quả bom Corin Lee Street ngủ yên trong những năm qua, phát nổ. Không phải bởi nội dung của cái List mà bởi vì tiêu đề của cái List khiến cô ta không chịu nổi.

“Bà ta mang Corin ra khỏi trường tôi.” Ngài Cosgrove tiếp tục. “Nhưng tôi đã làm hết sức có thể để tìm hiểu về đứa trẻ. Những vấn đề về hành vi sẽ tồi tệ hơn theo năm tháng, tất nhiên là thế. Khi Corin 15, nó giết chết mẹ nó. Tôi nhớ đó là vụ giết người hết sức tàn bạo dù tôi không thể nhắc lại từng chi tiết. Corin sống trong viện tâm thân 7 năm và không bao giờ phải chịu trách nhiệm về tội giết người.”

“Có phải vụ giết người đó diễn ra ở Denver không?”

“Đúng thế.”

“Cám ơn ngài Cosgrove. Ngài đã giúp lấp đầy rất nhiều chỗ trống.”

Sau khi gác máy, Sam gõ gõ bút bi xuống bàn khi anh cân nhắc những gì anh biết về Corin Lee Street. Cô ta vào viện tâm thần với tên Corin nhưng cô ta là Leah – hiển nhiên tên này được chọn vì nó tương tự như Lee – khi cô ta xuất viện. Bức tranh đã rõ nét về người phụ nữ nguy hiểm và cực kỳ không ổn định, người đã bị bà mẹ lăng mạ cả về mặt tinh thần và thể chất cho đến khi sự hung dữ thoát dần ra cho đến khi cô ta mất kiểm soát hoàn toàn. Những chuyên gia tâm thần học có thể sẽ tranh cãi cả ngày về việc cái gì đến trước, sự lăng mạ hay bản tính hung hăng nhưng Sam không quan tâm. Anh chỉ muốn làm rõ bức tranh về ngowif phụ nữ trả thù gây ra quá nhiều cái chết.

Sau khi nói chuyện với ngài Cosgrove, hiệu trưởng trường cấp hai Corin đã học, anh gọi đến phòng cảnh sát Denver và cuối cùng nói chuyện với người thám tử đã điều tra vụ giết hại khủng khiếp bà Street. Corin đã đánh mẹ mình đến chết bằng cái đèn chụp rồi tưới rượu lên mặt bà và châm lửa. Khi cơ thể bà được tìm thấy, Corin nói lảm nhảm và thể hiện rõ tình trạng tâm thần.

Nhiều chi tiết hơn được biết đến khi nói chuyện với chuyên gia tâm thần học đã điều trị cho Corin. Khi được thông báo về cái chết và tình huống của Corin, người phụ nữ thở dài. “Cô ấy được xuất viện nhờ đánh giá của tôi,” bà nói. “Nhưng cô ấy đã làm tốt hơn tôi mong đợi, nếu như cô ấy đến đây vài năm trước khi bị hỏng hoàn toàn. Khi cô ấy được điều trị, cô ấy hoạt động bình thường nhưng cô ấy vẫn – Tôi ghét việc dùng những từ này thậm chí khi nó chính xác – bị loạn thần kinh. Theo tôi, chỉ là vấn đề thời gian trước khi cô ấy bắt đầu thi tha thẩn. Cô ấy có những triệu chứng cơ bản.”

“Làm thế nào mà cô ấy lại đổi từ Corin thành Leah?”

“Corin là tên ông ngoại cô ấy. Mẹ cô ấy đơn giản không chịu chấp nhận con bà ta là con gái. Con gái là đồ.... “Vô giá trị”, “bẩn thỉu”, đấy là những từ Corin dùng. Bà Street đặt tên con trai cho Corin, bà ta nuôi Corin như một đứa con trai, mặc quần áo con trai và nói với mọi người rằng Corin là con trai bà ta. Nếu Corin mắc một lỗi lầm nào đó, thậm chí khi còn là một đứa trẻ rất nhỏ, bà ta sẽ trừng phạt theo nhiều cách khác nhau: đánh đập, đâm bằng kim, khoá trong tủ tối. Khi cô ấy đến tuổi dậy thì, tất cả ẩn bên trong bị lộ ra. Bà Street không thể chịu đựng được sự thay đổi cơ thể của Corin. Kinh nguyệt làm cô ấy buồn vô hạn.”

“Tôi cá là thế,” Sam nói, cảm thấy buồn nôn vì sự xâm phạm này.

“Sau khi dậy thì, bất cứ khi nào Corin mắc lỗi, bà ta đều trừng trị về mặt giới tính. Tôi để ông tự tưởng tượng chi tiết.”

“Cám ơn bà,” Sam nói khô khốc.

“Cô ấy ghét cơ thể mình, ghét giới tính nữ của mình. Với việc trị liệu và dùng thuốc, cuối cùng cô ấy cũng phát triển được những tính cách cơ bản của phái nữ và cô ấy tự đặt tên mình là Leah. Cô ấy đã rất cố gắng làm một người phụ nữ. Tuy vậy tôi chưa từng có bất cứ hi vọng gì về việc cô ấy sẽ có mối quan hệ tình dục bình thường hay một mối quan hệ bình thường ở bất cứ lĩnh vực nào. Cô ấy học cung cách của phái nữ và thuốc giúp kiểm soát xu hướng hung bạo của cô ấy nhưng khả năng nắm bắt thực tế của cô ấy hết sức mỏng manh. Tôi thực sự ngạc nhiên là cô ấy có thể làm cùng một công việc đó trong nhiều năm. Ông còn muốn biết thêm điều gì không?”

“Không, thưa bác sĩ. Tôi nghĩ bà đã giải đáp tất cả những thắc mắc của tôi rồi,” Sam trả lời. Anh cần phải biết. Nếu như Jaine muốn biết, anh sẽ có thể trả lời cho cô nhưng đến tận lúc này cô vẫn không hề hỏi một câu nào về Leah Street. Có lẽ điều đó tốt. Anh biết Jaine là một chiến binh nhưng anh đã rất ngạc nhiên về việc cô hồi phục mạnh mẽ thế nào như thể đó là một đối thủ cần đánh bại. Cô sẽ không để Leah Street đánh bại cô trong bất cứ việc gì.

Anh xem giờ và nhìn thấy mình đã bị muộn. “Chết tiệt,” anh lầm bầm. Cô sẽ không đời nào để anh nghe đoạn cuối nếu như họ đến gặp người thân của cô ở sân bay muộn. Anh có vài tin tức quan trọng dành cho cô, những tin tức không thể đợi được và anh không muốn cô giận dữ khi anh nói cho cô biết. Anh lái xe như điên đến gặp cô đúng hẹn ở nhà bố mẹ cô. Vì bốn người bọn họ và đồ đạc trong 6 tuần không thể để vừa vào chiếc Viper của cô hay chiếc xe tải của anh, họ lái chiếc Lincoln của mẹ cô ra sân bay. Cô đã ngồi trong ghế lái, động cơ đã khởi động khi anh hãm phanh dừng lại trên lối lái xe và nhảy ra khỏi chiếc xe tải.

“Anh đến muộn,” cô nói, bánh xe quay ngay khi anh vừa đặt mông xuống ghế. Anh với lấy dây an toàn. “Chúng ta sẽ kịp,” anh nói tự tin. Jaine lái xe thì chẳng có gì phải nghi ngờ điều đó. Có lẽ anh nên cảnh báo cô về tốc độ, anh nghĩ rồi nghĩ khôn ngoan hơn. “Có nhớ buổi phỏng vấn của anh với chính quyền vài tuần trước không?”

“Anh được nhận,” cô nói.

“Sao em biết?”

“Còn gì khác ngoài chuyện đó?”

“Anh đã đào tạo ở học viện cảnh sát nên anh không phải làm lại. Anh có thể làm việc luôn. Vấn đề là anh phải chuyển chỗ ở.”

“Rồi sao?” cô nhướng mắt.

“Đừng có làm thế! Nhìn đường đi.”

“Em đang nhìn!”

“Em không phiền nếu chúng ta phải chuyển nhà chứ? Em vừa mới mua nhà mà.”

“Cái gì làm phiền em,” cô nói ngắn gọn. “là nếu anh sống ở một thành phố và em sống ở thành phố khác. Điều đó sẽ hút kiệt em” Ôi, trời, từ anh thích nhất.

Cô đến sân bay đúng như dự định và đỗ xe. Khi họ hối hả đến cổng ra, cô nói. “Nhớ nhé, bố bị bệnh Parkinson nên nếu tay bố bị run run thì đó là lý do.”

“Anh nhớ rồi,” anh nói, đôi chân dài của anh dễ dàng bắt kịp cô.

Họ vừa kịp đến cổng khi hành khách bắt đầu túa ra. Bố mẹ cô xuất hiện gần như ngay lập tức. Jaine kêu ré lên và chạy đến bên mẹ mình, mở rộng vòng tay ôm lấy bà và ôm nồng nhiệt rồi lặp lại như thế với bố cô.

“Đây là Sam!” cô nói, kéo anh ra phía trước. Người nhà của cô đã biết về đám cưới sắp tới nên mẹ cô mở rộng vòng tay và ôm lấy anh.

Bố Jaine cũng giơ cánh tay phải đang run lẩy bẩy. “Lại đây,” ông nói. “Cậu nắm tay tôi khi tôi lo lắc tay nhé.”

Sam phá lên cười. Mẹ Jaine nói, “Lyle!Thật là!”

“Cái gì cơ?” ông hỏi, trông có vẻ bị xúc phạm vì lời khiển trách của bà. “Nếu như tôi không thể đùa với nó thì còn làm gì đây?” Trong những đôi mắt màu xanh nước biển đó, Sam nhìn thấy tia sáng lấp lánh nói với anh rằng Jaine thực sự giống bố.

“Bọn con có nhiều tin mới lắm,” Jaine nói, khoác tay mẹ cô và đi xuống phòng lớn. “Bố mẹ phải hứa không nổi điên đấy.”

Điều đó để giữ họ bình tĩnh. Sam nghĩ, Lyle Bright nói, “Miễn là con không làm hỏng cái xe của bố là được.”
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Top Bottom