Cập nhật mới

Chào mừng bạn đến với diễn đàn 👋, Khách

Để truy cập nội dung và tất cả dịch vụ của diễn đàn, bạn cần đăng ký hoặc đăng nhập. Việc đăng ký hoàn toàn miễn phí.

Dịch Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng

Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng
Chương 85: Ưng Bạch (2)



Năm Chính Đức thứ mười bảy, mười tám, hạn hán kéo dài. Khi ấy Từ Ưng Bạch mười tuổi, đã không còn hay khóc như hồi còn nhỏ mà trở nên điềm đạm, thấu tình đạt lý. Cậu học chữ, luyện kiếm dưới sự dạy dỗ của Huyền Thanh Tử, tiến bộ rất nhanh. Nhưng năm đó ảnh hưởng c*̉a thiên tai quá nặng nề, đạo quan không nuôi nổi người nữa, nhiều đạo sĩ lấy cớ xuống núi mà trở về trần thế.

Vì sự tồn vong c*̉a đạo quan, Huyền Thanh Tử quyết định về nhà một chuyến. Nhà ông là gia tộc lớn nhà họ Tạ ở quận Giang Hạ, c*̉a cải tương đối dư dả, nếu có thể mang về ít lương thực cũng coi như giải quyết được khó khăn trước mắt. Có điều Huyền Diệu Quan cách Giang Hạ rất xa, nếu đi bộ cũng phải mất ba bốn tháng. Huyền Thanh Tử vốn định để Từ Ưng Bạch ở lại cho quan chủ chăm sóc, nhưng không ngờ lợi dụng lúc đạo quan ít người, cậu nhóc lén đi theo ông xuống núi.

Cậu bé mười tuổi theo chân sư phụ, một lần nữa được chứng kiến sự tàn khốc c*̉a thế gian. Dân chạy nạn khắp nơi, xác chết đói đầy đồng đã là chuyện bình thường, thú hoang ăn xác cũng chẳng có gì là lạ. Có lần, hai thầy trò nghỉ đêm tại một ngôi miếu đổ nát, nửa đêm Từ Ưng Bạch bị mùi thịt thơm đánh thức, dụi mắt đi ra cửa miếu thì thấy một vài người cả nam cả nữ gầy guộc trơ xương đang đứng nhìn chằm chằm vào một cái nồi, hai mắt lóe sáng. Trong bụi cỏ hoang bên cạnh là hai bộ xương khô rời rạc, một bộ xương thậm chí còn là c*̉a một đứa trẻ khoảng ba bốn tuổi.

Từ Ưng Bạch lạnh cả sống lưng, chợt cảm thấy buồn nôn. Cậu loạng choạng lùi lại, giẫm phải một cành cây khô. Cành cây yếu ớt phát ra tiếng động chói tai trong đêm khuya tĩnh mịch, những người kia đột nhiên quay đầu lại, cặp mắt đục ngầu lóe sáng như vừa được thấy mỹ bị nhân gian. Sau một khoảnh khắc lặng, bọn họ hô to rồi điên cuồng lao về phía Từ Ưng Bạch. Ngay sau đó, Huyền Thanh Tử kéo thốc cậu về, quyết đoán chạy ra khỏi miếu qua một lỗ hổng. Trên đường chạy trốn, Từ Ưng Bạch không kìm được quay đầu lại, chỉ thấy mấy người kia quỳ trên mặt đất khóc lóc thảm thiết, xé thịt thối trên người chính mình rồi nhét vào miệng.

Nhưng đến khi vào thị trấn, Từ Ưng Bạch lại thấy một cảnh tượng hoàn toàn đối lập. Cậu cắn miếng bánh bao cứng đờ, nguội ngắt trong miệng, nhìn thấy tửu lầu đối diện đèn đuốc sáng trưng, quan lại quý tộc ngồi xe ngựa đến hưởng lạc, ăn những món sơn hào hải vị, xem múa hát, nghe đàn sáo mua vui. Tiểu nhị trong tửu lầu đổ thẳng thức ăn còn chưa đụng đũa vào thùng chứa.

Hai thầy trò đi mất mấy tháng rồi từ quận Giang Hạ trở về Huyền Diệu Quan, tính tình Từ Ưng Bạch c*̃ng ngày càng trở nên trầm lặng. Cậu hỏi, "Sư phụ, tại sao lại như vậy ạ?"

Huyền Thanh Tử thở dài, "Sư phụ... Sư phụ cũng không biết..."

Hai người im lặng một hồi lâu, Từ Ưng Bạch mím môi, lên tiếng, "Sư phụ, con muốn ra ngoài trải nghiệm."

Nghe vậy, Huyền Thanh Tử chỉ nhìn cậu, không đáp.

Đến năm mười hai tuổi, Từ Ưng Bạch lại cùng Huyền Thanh Tử ra khỏi đạo quan. Lần này, hai người đi lang thang không mục đích khắp lãnh thổ nhà Tấn, đến Giang Nam, đến U Châu, đến Trường An, đến Gia Dục Quan xa xôi, thậm chí đến cả quận An Tây. Ngày đặt chân đến Gia Dục Quan, kỵ binh Đột Quyết đến quấy phá, trong lúc hỗn loạn, Từ Ưng Bạch và Huyền Thanh Tử bị lạc nhau, Từ Ưng Bạch chỉ có thể tự mình lần mò đi tiếp.

Những đồ có giá trị trên người cậu đều bị cướp sạch, từ trâm cài cho đến áo ngoài, túi tiền chỉ có mấy đồng c*̃ng không thể may mắn thoát nạn, thứ duy nhất còn sót lại là ngọc bội mẹ cậu để lại. Trên đường đi, Từ Ưng Bạch c*̃ng gặp được một số người dân tốt bụng, họ chia cho cậu rễ cỏ đào từ đất cát, những đứa trẻ mồ côi không nhà cùng cậu uống chung một bình nước đục chua chát đục ngầu, thấy cậu quần áo mỏng manh, vài người còn xé quần áo c*̉a mình rồi khâu lại bằng cỏ khô, làm thành áo ngoài cho cậu.

Đên xuống, nhiệt độ Gia Dục Quan hạ xuống rất thấp, có lần Từ Ưng Bạch đột ngột phát bệnh, run rẩy co ro dưới bức tường đổ nát. Bà lão ăn mày tóc tai bù xù nằm bên cạnh đã cởi tấm áo khoác bẩn thỉu, chỉ vừa đủ để giữ ấm c*̉a mình đắp lên người cậu, ôm lấy cậu ngân nga những bài ca c*̉a vùng Tây Bắc xa lạ mà ấm áp.

Cứ như vậy đi suốt nửa tháng, cuối c*̀ng Từ Ưng Bạch c*̃ng tìm đến thành An Tây. Ngoài thành có rất nhiều dân chạy nạn lang thang, cậu đi về phía cổng thành, mới đi được nửa đường thì bất ngờ bị một thiếu niên cắn mạnh vào tay. Thiếu niên kia đầu tóc rối bù, khô khốc, toàn thân bẩn thỉu, gầy guộc chỉ còn da bọc xương. Ánh mắt cậu ta cực kỳ dữ tợn, cắn c*̃ng rất mạnh, cảm giác đau nhói từ cổ tay truyền đến làm Từ Ưng Bạch khẽ rên lên, máu chảy ra nhuộm đỏ khóe miệng tên nhóc lưu manh kia. Từ Ưng Bạch nhíu mày túm cậu ta ra xa, gương mặt non nớt lộ rõ vẻ xót xa. Cậu thở dài não nề, cảm giác bất lực và bi ai trào dâng, "Sao lại đói đến mức cắn người vậy."

Từ Ưng Bạch nhớ đến những người dân chạy nạn phải ăn thịt thối kia, mày càng nhíu chặt. Cậu muốn giúp thiếu niên tầm tuổi mình này, nhưng lục lọi khắp người, trừ ngọc bội ra thì chẳng còn thứ gì đáng giá. Mà thiếu niên kia giãy giụa một lúc rồi yếu ớt ngã xuống. Từ Ưng Bạch lo lắng tiến lại gần, nào ngờ thiếu niên đột ngột chồm lên giật lấy ngọc bội của cậu. Từ Ưng Bạch hoảng hốt kêu lên, "Đó là di vật mẹ ta để lại, ngươi đừng..."

Chưa kịp dứt lời, chân đối phương đã mềm nhũn, ngã vật xuống đất, đập đầu vào đâu đó. Từ Ưng Bạch sững sờ một lúc rồi cúi xuống sờ trán thiếu niên, nhiệt độ nóng bỏng như muốn thiêu cháy cả người cậu ta. Từ Ưng Bạch nghĩ đến những xác chết cậu đã thấy trên đường đi, bạn bè thời thơ ấu và những người dân chạy nạn, những đứa trẻ mồ côi ở An Tây. Cậu c*̣p mắt, con ngươi khẽ rung động, cuối c*̀ng cúi xuống, cõng thiếu niên muốn cướp ngọc bội của mình lên.

Nửa tháng qua Từ Ưng Bạch đã gầy đi trông thấy, đã yếu ớt bẩm sinh còn vừa khỏi bệnh nên dù thiếu niên đã rất nhẹ nhưng cậu cõng lên vẫn rất vất vả. Cậu loạng choạng vào thành tìm y quán, nhưng vì không có tiền nên bị từ chối. Cậu nôn nóng đứng đó, im lặng rất lâu, cuối cùng siết chặt ngọc bội trong tay. Di vật c*̉a mẹ quan trọng hơn hay một mạng người quan trọng hơn đây?

Mẹ chỉ để lại duy nhất miếng ngọc này cho cậu, hơn nữa, cậu và người này không hề quen biết, chỉ là người xa lạ bèo nước gặp nhau, cậu thậm chí còn không biết thiếu niên này tên gì, là người tốt hay người xấu... Huống chi cậu ta còn muốn cướp ngọc bội c*̉a cậu. Thiên tai, loạn lạc, biết bao nhiêu người chết, nhiều thêm một người hay bớt đi một người c*̃ng đâu có khác nhau. Đại phu c*̃ng nói bệnh nặng thế này chưa chắc đã cứu được, hà tất phải phí công? Có trăm ngàn lý do bỏ mặc, thế nhưng-

"Đại phu, ngài chờ một chút." Từ Ưng Bạch lên tiếng, chất giọng trong trẻo đặc trưng của thiếu niên vang lên giữa những tiếng r*n r* đau đớn, "Ta sẽ có tiền ngay thôi."

Ngọc bội chất lượng rất tốt, chủ tiệm thấy Từ Ưng Bạch còn nhỏ, lại đi một mình nên cố ý ép giá, chỉ đưa cho cậu một nửa số tiền. Từ Ưng Bạch biết có tranh luận c*̃ng vô dụng, cậu nhìn mấy gã đàn ông cao lớn bên cạnh chủ tiệm, thức thời nhận tiền rời đi. Thấy cậu lưu luyến nhìn miếng ngọc, chủ tiệm thấy tội nghiệp mà tháo sợi dây đỏ treo ngọc xuống, đặt vào tay cậu, "Giữ lấy mà làm kỷ niệm."

Số tiền đổi lại từ miếng ngọc đã cứu sống một thiếu niên. Từ Ưng Bạch ngồi ở y đường rất lâu, vừa lau mồ hôi vừa đút thuốc cho đến khi thiếu niên kia tỉnh lại. Cậu ta ngước mắt lên, sốt sắng hỏi, "Ngọc của ngươi đâu?!"

"Cầm rồi." Từ Ưng Bạch miễn cưỡng nở nụ cười, lặng lẽ nhét một ít bạc vụn xuống dưới lớp chăn c*̃ nát cứng đờ c*̉a đối phương, "Để lại cho ngươi đấy, đừng ra ngoài cắn người ta nữa."

Tay hai đứa chạm nhau, thiếu niên tròn mắt, ngỡ ngàng nhìn Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch chớp mắt với đối phương rồi lập tức đứng dậy rời đi, len lỏi trong đám đông. Giữa những âm thanh ồn ào huyên náo, tiếng gọi khàn đục của thiếu niên kia truyền đến, "Chờ đã! Ngươi tên là gì?"

Từ Ưng Bạch nghe thấy, nhưng không quay đầu lại. Bèo nước gặp nhau không cần biết họ tên, đưa tay cứu giúp cũng không cầu báo đáp. Cậu đi về phía cổng thành An Tây, cuối cùng không kìm được mà quay đầu lại nhìn thoáng qua y quán sắp khuất bóng kia lần cuối. Thiếu niên kia là người đầu tiên cậu tự tay cứu giúp.
 
Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng
Chương 86: Ưng Bạch (3)



Năm Chính Đức thứ hai mươi, để xoa dịu nỗi oán giận sôi sục của dân chúng, U Đế ban chiếu chỉ tự trách, đổi niên hiệu thành Nguyên Cảnh. c*̃ng từ đó trở đi, Từ Ưng Bạch không còn xuống núi du lịch nữa mà ở lại đạo quan đọc kinh thư, viết sách luận, cũng học lễ nhạc, cưỡi ngựa, bắn cung và kiếm thuật. Tiếc rằng sức khỏe không tốt, cưỡi ngựa bắn cung học được một nửa thì ngã bệnh nặng, làm Huyền Thanh Tử sợ không dám cho Từ Ưng Bạch học tiếp nữa. Vì vậy, những lúc rảnh rỗi, Từ Ưng Bạch thường ngồi luyện chữ. Chữ viết c*̉a cậu rất đẹp, đôi khi còn bị Huyền Thanh Tử gọi đi chép đạo đức kinh và dạy những đứa trẻ mới đến luyện chữ. Những tờ giấy luyện chữ ấy không bị vứt đi mà được Từ Ưng Bạch sắp xếp gọn gàng cất vào tủ.

Thiên tai qua đi, đạo quan dần dần hồi phục, trở lại quy mô ban đầu. Quan chủ đã qua đời năm Từ Ưng Bạch mười lăm tuổi, giao đạo quan lại cho Huyền Thanh Tử. Huyền Thanh Tử quan hệ rộng, thi thoảng sẽ có người từ giang hồ đến thăm ông. Khi Từ Ưng Bạch mười tám tuổi, Huyền Thanh Tử về thăm nhà một chuyến, mang về một đứa trẻ, nghe nói là con cháu dòng bên c*̉a nhà họ Tạ, gia đình gặp biến cố nên chỉ còn lại một mình, dòng chính lại không ai muốn nhận nuôi, nên Huyền Thanh Tử mới đưa nó về đây, muốn nhận làm đệ tử quan môn, sau này sẽ kế thừa đạo quan. Kết quả, đứa nhóc ngoan ngoãn bái Từ Ưng Bạch làm sư phụ, làm Huyền Thanh Tử tức muốn chết.

Hai năm sau khi Tạ Tĩnh Vi bái sư, Từ Ưng Bạch kiên quyết muốn xuống núi. Khi ấy hắn vừa tròn hai mươi tuổi, còn chưa kịp lấy tên tự đã quỳ xuống trước mặt Huyền Thanh Tử xin được xuống núi. Huyền Thanh Tử mất hẳn vẻ dễ tính thường ngày, kích động hỏi, "Con xuống núi làm gì?! Nói mau!"

Từ Ưng Bạch dập đầu đáp, "Vào triều."

Hai chữ vô c*̀ng đơn giản khiến cho Huyền Thanh Tử phải hít sâu mới miễn cưỡng bình tĩnh lại. Ông là sư phụ c*̉a Từ Ưng Bạch, là người nuôi nấng hắn từ khi còn đỏ hỏn, sao có thể không biết hắn nghĩ gì. "Không được!" Huyền Thanh Tử phẫn nộ từ chối, gõ mạnh quyền trượng xuống sàn, "Ta không đồng ý! Thế đạo hỗn loạn, lòng người khó đoán, không có chuyện dễ dàng thay đổi được đâu."

Từ Ưng Bạch vô thức nắm tay lại, ngẩng đầu, bình tĩnh nhìn Huyền Thanh Tử, "Đệ tử biết." Tuy biết, nhưng vẫn muốn thử.

Huyền Thanh Tử khuyên không nổi, các sư thúc sư bá biết chuyện cũng lần lượt đến khuyên nhủ Từ Ưng Bạch, nhưng vẫn không lay chuyển được. Không còn cách nào khác, Huyền Thanh Tử đành nhốt Từ Ưng Bạch vào phòng cấm. Từ Ưng Bạch ở trong phòng ba ngày, nhân lúc người canh gác đổi ca bèn lẻn ra ngoài. Hắn trốn ra trong đêm, ngoài sợi dây đỏ kia thì không mang theo gì cả. Ra khỏi Huyền Diệu Quan, hắn đứng ở cửa quan quay đầu quỳ xuống, trịnh trọng lạy ba lạy. Ba năm sau đó, Từ Ưng Bạch không trở lại Huyền Diệu Quan một lần nào.

Sau khi xuống núi, hắn gặp được Mai Vĩnh ở Trường An, rồi được ông tiến cử vào triều làm quan. Từ Ưng Bạch mặc quan phục, lần đầu bước lên ngàn bậc thang đằng đẵng ấy, biết rằng mình đang đi trên một con đường gian nan và khó quay đầu. Mất ba năm, hắn từ một vị quan nhỏ vô danh trở thành quận thủ quận Định Tương, rồi tiếp tục trở thành Từ Thái úy quyền khuynh triều dã. Trước khi chết, vua U Đế triệu hắn vào cung, phong làm cố mệnh đại thần phò tá Ngụy Chương.

Ngụy Chương là một kẻ vô dụng, không có chí tiến thủ, ngày ngày chỉ biết mua vui hưởng lạc và mê mẩn tìm kiếm các phương pháp giúp trường sinh. Từ Ưng Bạch cần dựa vào quyền thế trong tay gã nên chỉ có thể chịu đựng. Nhưng Ngụy Chương thật sự quá trớn, thậm chí khi Từ Ưng Bạch xuất chinh, gã đã biến một cung nữ vô tội bên cạnh phi tần thành nhân trư để giải trí. Anh trai của cung nữ là một đệ tử dưới trướng Nam Hải chân nhân, sau khi tìm kiếm khắp nơi, cuối c*̀ng c*̃ng gặp lại thì em gái đã bị chặt đứt tứ chi, cắt lưỡi, cắt đứt mũi và tai rồi nhét vào hũ rượu, chỉ để lộ phần đầu. Gã phẫn nội muốn đồng quy vu tận với Ngụy Chương, cuối cùng bị một nhóm thị vệ ngăn lại.

Ngụy Chương nổi trận lôi đình, muốn biến gã thành nhân trư luôn. "Trẫm đã nhân từ mà không móc mắt con tiện nhân đó, đến ngươi thì không dễ dàng như vậy đâu!"

Từ Ưng Bạch quỳ xuống cầu xin cho vị huynh trưởng tội nghiệp kia, phản bác hành động hoang đường của Ngụy Chương, khó khăn lắm mới bảo vệ được tính mạng của Lưu Thính Huyền. Ngụy Chương oán hận nhìn bọn họ, phất tay áo bỏ đi.

Từ Ưng Bạch đưa Lưu Thính Huyền ra khỏi hoàng cung, vị đạo sĩ giả mặc áo bào trắng này đã mất đi đôi mắt, lấy lụa trắng che đi vết thương đáng sợ, băng vải lấm tấm máu. Gã lặng lẽ hướng về phía Từ Ưng Bạch, khàn giọng nói, "Cảm ơn ngài đã cứu ta, nhưng ngài không cứu được triều đại đáng chết này đâu."

Từ Ưng Bạch nhìn gã, không nói gì. Lưu Thính Huyền cũng im lặng, cuối c*̀ng mới nói, "Đại nhân, vì những người này không đáng đâu, mau rời khỏi nơi này đi."

Sau đó, gã nghe thấy Từ Ưng Bạch ôn hòa đáp, "Ta không vì bọn họ."

Nghe vậy, Lưu Thính Huyền nắm chặt quẻ bói trong tay rồi tung lên, "Ta không có gì để báo đáp ngài, đành bói cho ngài một quẻ vậy." Quẻ bói rơi xuống đất, Lưu Thính Huyền quỳ xuống s* s**ng, mỉm cười, "Tuy chỉ dùng để lừa gạt nhưng đây là quẻ tốt đấy." Gã không biết Từ Ưng Bạch đang đứng ở đâu, chỉ có thể cố gắng ngẩng đầu, "Khổ tận cam lai, đại nhân, sẽ ổn thôi."

Từ Ưng Bạch c*̣p mắt, đôi mi khẽ rung động. "Được," hắn đáp, nhìn theo bóng Lưu Thính Huyền rời đi. Mong rằng những lời ấy là thật.

Trong ba năm đó, Từ Ưng Bạch đánh lui quân Ô Quyết, thu nạp các thế lực ở khắp nơi, tuần tự tiệm tiến cải cách, cân bằng các phe phái, từng chút một tiêu diệt thế lực khổng lồ của các chư hầu và thế gia. Hắn dốc hết sức lực, lao tâm khổ tứ, lại vì thăng tiến quá nhanh và thủ đoạn mạnh mẽ mà khiến nhiều người thù hận và e sợ. Nhưng cuộc sống của nhân dân đã dần khởi sắc, đơn xin lương thực cứu đói càng ngày càng ít, quốc khố cũng dần dần đầy lại. Có người kính trọng ca tụng hắn, c*̃ng có người căm hận hắn.

Lần đầu tiên Từ Ưng Bạch bị ám sát là vào mùa thu năm Khai Minh thứ ba. Đó là một đêm thu gió se lạnh, Từ Ưng Bạch và một vài hộ vệ từ hoàng cung Trường An trở về Từ phủ. Đi qua đường Chu Tước, tiếng người cầm canh gõ mõ vang lên, ngay sau đó, một thanh trường kiếm xuyên qua rèm xe ngựa, đâm thẳng vào Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch không kịp tránh, bị mũi kiếm đâm thẳng vào hông, thân kiếm lạnh buốt làm hắn bất giác run lên. Lưỡi kiếm c*̉a thích khách lập tức được rút ra, máu tươi túa ra từ vết thương, gương mặt hắn tái nhợt vì mất máu. Hắn chật vật tránh được nhát kiếm thứ hai, lăn ra khỏi xe ngựa, hộ vệ liều mạng tiến lên chắn cho hắn mấy đao. Sau đó, một mũi tên sắt xé gió mà đến, đâm thẳng vào ngực Từ Ưng Bạch, suýt nữa đã ghim hắn xuống mặt đất.

Tất cả các hộ vệ đều mất mạng, Từ Ưng Bạch bị chém ba nhát ở lưng, nếu không có Tào Thụ dẫn binh tuần tra kịp thời đến cứu thì có lẽ hắn đã chết trong đêm thu nọ. Vì vụ ám sát này mà hắn bệnh nặng liệt giường, những cơn sốt cao liên tục như muốn đốt cạn máu huyết trong cơ thể. Đại phu đầm đìa mồ hôi ngồi bên giường bắt mạch cho hắn, dùng dao cắt bỏ thịt thối trên cơ thể. Phải đến hơn nửa tháng sau, Từ Ưng Bạch mới miễn cưỡng bò dậy được, tiếp tục xử lý công việc còn dang dở. Còn Ngụy Chương, thừa lúc hắn ốm đau trên giường mà đã tước bỏ quá nửa quyền lực quân sự và chính trị trong tay hắn.

Mai Vĩnh đến thăm, thở dài nhìn gương mặt tái nhợt tiều tụy c*̉a hắn, cuối cùng nói, "Trường An nguy hiểm, ngươi là cái gai trong mắt nhiều người, từ nay ra ngoài nhất định phải cực kỳ cẩn thận."

Từ Ưng Bạch cố gắng lấy lại tinh thần, gật đầu. Mai Vĩnh ngập ngừng một lúc rồi nói, "Bạn c*̃ c*̉a ta có một đứa con, võ công rất giỏi, ít nhất đối phó với đám sát thủ này không thành vấn đề. Nếu ngươi không chê tội phạm thì có thể đưa y ra khỏi nhà giam, để y đi theo bảo vệ."

Từ Ưng Bạch nhướn mày. Ba năm qua, từ một thiếu niên chưa hiểu nhiều về chính sự trở thành thái úy quyền khuynh triều dã, thủ đoạn vô biên, tất nhiên hắn hiểu được ẩn ý c*̉a đối phương. Hắn biết Mai Vĩnh có nghĩ cho mình, nhưng phần nhiều là muốn để hắn cứu người con trai kia ra ngoài. Chưa kể, Mai Vĩnh còn là trưởng bối đáng kính trọng, cũng là ân nhân tiến cử hắn vào triều. Từ Ưng Bạch buông quân cờ trắng xuống, ôn hòa đáp, "Nếu Mai tiên sinh đã tiến cử thì tất nhiên ta sẽ không chê."

Cho dù nói vậy, nhưng ngay trong đêm đó, Từ Ưng Bạch đã lập tức tra xét xem đứa con trai bạn c*̃ "võ công cao cường" này là thần thánh phương nào. Hắn xem xét chi tiết vụ án một lát rồi đóng lại, ho sù sụ. c*̃ng chỉ là một kẻ đáng thương.

Hơn mười ngày sau, Từ Ưng Bạch khóac áo lông dày đến ngục giam, vừa ho vừa ra lệnh cho cai ngục mở cửa phòng giam. Tùy tùng Lý Khoái Tử cẩn thận dìu hắn vào trong, gặp mặt tên tử tù tên Phó Lăng Nghi ở nơi sâu nhất trong ngục giam. Người kia nhếch nhác ngồi trong phòng giam, cặp mắt đen đặc sắc bén như mắt ưng, hung ác như sói. Y nhìn chằm chằm Từ Ưng Bạch một lúc rồi nhổ nước bọt về phía hắn, "c*́t đi, đồ ma ốm."

Từ Ưng Bạch nhướn mày, nhìn y một lát rồi quay đầu nhìn cai ngục bên cạnh, tên này lập tức hùng hổ bước vào tát cho Phó Lăng Nghi một cái, "To gan! Ngươi có biết người trước mặt ngươi là ai không?"

Phó Lăng Nghi bị tát lệch mặt sang một bên, y phun ra một ngụm máu, ngẩng đầu cười khẩy, "Biết chứ, chẳng phải đây là tên chó săn của triều đình hay sao?"

Tên cai ngục nổi điên, lại giơ tay muốn tát thêm. Từ Ưng Bạch lạnh nhạt liếc gã một cái, tên này hậm hực hạ tay xuống, hằn học nhìn Phó Lăng Nghi rồi thức thời lui ra ngoài. Từ Ưng Bạch cúi xuống túm tóc Phó Lăng Nghi, buộc y phải ngẩng đầu nhìn mình, giọng điệu rất ôn hòa, "Theo ta đi, ta sẽ không bạc đãi ngươi, ngươi cũng không muốn ngồi đây chờ chết phải không."

Phó Lăng Nghi nhổ vào hắn, căm hận nói, "Đi? Bảo ta làm việc cho đám chó săn các ngươi sao? Vậy chẳng thà giết chết ta!"

Từ Ưng Bạch buông tóc y ra, thở dài. Đối với loại sói hoang như vậy thì khuyên nhủ là không cần thiết. Chỉ nghe keng một tiếng, Từ Ưng Bạch nhanh như chớp rút thanh kiếm mà cai ngục đặt trên bàn ra. Mũi kiếm rạch qua cổ Phó Lăng Nghi, một tia máu mỏng manh chảy lên thân kiếm. Phó Lăng Nghi nghiến răng nghiến lợi nhìn Từ Ưng Bạch. Hắn c*̃ng lẳng lặng nhìn đối phương, ngữ điệu vẫn rất nhẹ nhàng, "Muốn chết sao? Vậy để ta giúp ngươi. Nếu không đi c*̀ng ta thì ngươi c*̃ng chẳng cần phải sống nữa." Dưới ánh nến yếu ớt trong ngục tối, gương mặt hắn đẹp đến kinh ngạc, "Yên tâm, ta sẽ đưa sáu tộc còn lại của nhà họ Phó xuống đoàn tụ với ngươi."

Bốn phía lặng ngắt như tờ, ngay sau đó tiếng xích sắt rung lên vang khắp phòng giam, Phó Lăng Nghi điên cuồng lao về phía Từ Ưng Bạch, hận không thể cắn đứt cổ hắn, vùng vẫy hét lên, "Đê tiện vô sỉ!!! Sớm muộn gì ta c*̃ng giết chết ngươi!!!"

"Cảm ơn," Từ Ưng Bạch sắc mặt trắng bệch, không kìm được cơn ho. "Nhưng ngươi phải nhanh lên, nếu không..." Hắn mỉm cười, ngữ điệu càng thêm ôn hòa, "Ta sẽ chết trước đấy."
 
Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng
Chương 87: Ưng Bạch (4)



Phó Lăng Nghi cuối cùng vẫn bị ép ra ngoài c*̀ng Từ Ưng Bạch. Y đeo cả còng tay lẫn còng chân, vừa chật vật vừa tiều tụy bị áp giải ra, ném vào một chiếc xe ngựa giản dị. Trong xe, Từ Ưng Bạch thoải mái ngồi đó, nửa gương mặt giấu trong lớp lông trắng mềm mại trên cổ áo. Phó Lăng Nghi hung tợn nhìn chằm chằm vào hắn. Trước khi rời nhà lao, Từ Ưng Bạch đã ép y uống một bát nước do chính tay đối phương bỏ thuốc vào, không cần nói c*̃ng biết đó là độc. Lúc này y đã hoàn toàn bị kiểm soát, không còn cách nào khác ngoài phục tùng. Chết c*̃ng được, nhưng y không muốn liên lụy đến sáu tộc còn lại.

Dưới ánh mắt hận không thể xẻ thịt uống máu mình, Từ Ưng Bạch chẳng buồn bận tâm. Đây không phải lần đầu hắn bị ghi hận nên sớm đã quen với những ánh mắt như vậy từ lâu. Hắn thầm thở dài nhìn Phó Lăng Nghi. Bản thân hắn cũng không thích giữ một con sói hoang ngỗ ngược khó kiểm soát, lúc nào c*̃ng nhăm nhe cắn đứt cổ mình bên cạnh, nhưng hiện tại không có lựa chọn nào tốt hơn. Việc tìm một thị vệ trung thành, tận tâm, võ công cao cường trong một thời gian ngắn là không hề dễ dàng. Những người giang hồ thực lực không rõ, cũng khó điều tra tường tận từng chi tiết, người của triều đình thì dễ xếp gian tế vào, c*̃ng dễ bị mua chuộc... Chung quy lại, tên tử tù thù ghét triều đình và võ công cao cường này là một lựa chọn không tồi.

Xe ngựa về đến Từ phủ. Từ Ưng Bạch ném cho Phó Lăng Nghi một chiếc mặt nạ tử kim, từ trên cao nhìn xuống y nói, "Đeo vào."

Phó Lăng Nghi nhục nhã nhặt chiếc mặt nạ dưới chân lên đeo vào. Chất giọng lạnh nhạt vang lên trên đầu y, "Yên tâm, ngươi sẽ không phải ở lại đây lâu đâu. Chỉ cần ngoan ngoãn nghe ta sai bảo, xong việc ta sẽ thả ngươi đi."

Kể từ đó, Phó Lăng Nghi ở lại bên cạnh Từ Ưng Bạch. Hai người có thể nói là ghét nhau như chó với mèo, nên dù ngày nào c*̃ng bên cạnh nhau nhưng số lần nói chuyện c*̃ng chỉ đếm trên đầu ngón tay, đặc biệt Phó Lăng Nghi lúc nào c*̃ng vừa cảnh giác vừa ghét bỏ nhìn Từ Ưng Bạch, cứ như hắn là quái vật gì ghê gớm lắm. Nhưng quả thật y c*̃ng đã tận chức tận trách, nghĩ đến mạng sống c*̉a mình và an toàn c*̉a sáu tộc nhà họ Phó nên cực kỳ cẩn trọng. Từ Ưng Bạch không để tâm đến chuyện này cho lắm, đối với hắn, con sói này chỉ cần hữu dụng là đủ, còn thái độ của nó đối với mình không quan trọng.

Tháng đầu tiên Phó Lăng Nghi đến, Từ Ưng Bạch bị ám sát hai lần. Lần thứ nhất, vào một đêm khuya, thích khách lặng lẽ lẻn vào thư phòng vẫn sáng đèn, mũi kiếm sắc bén xuyên qua cửa sổ, nhưng bị Phó Lăng Nghi mai phục sẵn trong chỗ tối lao ra mổ bụng. Máu tươi bắn đầy đất, vài giọt còn nhỏ xuống tờ giấy Tuyên Thành trên bàn Từ Ưng Bạch, bắn cả lên chiếc áo lông chồn trắng tinh và gương mặt tái nhợt. Mùi máu tanh nồng khiến Từ Ưng Bạch ho dữ dội, đuôi mắt ửng đỏ. Ngay sau đó, hắn ngẩng đầu nhìn Phó Lăng Nghi toàn thân tắm máu rồi bình thản vo viên tờ giấy dính máu vứt vào sọt rác.

Phó Lăng Nghi không nói gì, thô bạo kéo thi thể ra ngoài ném rồi quay lại ẩn mình trong góc, cầm đao khuỵu một gối nhìn Từ Ưng Bạch phê tấu chương. Y không hiểu tại sao tấu chương của Từ Ưng Bạch không bao giờ hết, hoàng đế trên ngai vàng kia không làm việc hay sao? Y lại càng không hiểu tại sao Từ Ưng Bạch, tên ma ốm lúc nào trông c*̃ng như sắp ngã quỵ lại có thể kiên cường bán mạng cho triều đình như vậy.

Một lúc lâu sau, Từ Ưng Bạch cuối cùng cũng phê xong tấu chương, hắn thong thả đứng dậy, sắc mặt càng thêm tái nhợt. Áo lông khoác trên người không khiến hắn có vẻ mập mạp, mà ngược lại còn khiến hắn trông càng gầy guộc. Từ Ưng Bạch đi đến trước mặt Phó Lăng Nghi đang quỳ, thấy đối phương ngẩng đầu nhìn mình mới ôn hòa nói, "Lần sau làm sạch sẽ một chút, đừng để máu bắn lên người ta. Mùi máu quá nồng, ta chịu không nổi." Nói xong, hắn xoay người ra ngoài. Phó Lăng Nghi siết chặt nắm tay đứng dậy, lồng ngực phập phồng dữ dội, hung tợn nhìn theo bóng lưng Từ Ưng Bạch rồi miễn cưỡng đi theo.

Lần thứ hai là trên đường về Từ phủ. Năm sáu thích khách đạp tuyết mà đến, hiển nhiên mục tiêu là lấy mạng Từ Ưng Bạch. Lần này, Phó Lăng Nghi không nghe lệnh Từ Ưng Bạch giữ lại một người mà dứt khoát giết sạch toán thích khách. Về đến nơi, Từ Ưng Bạch lấy lý do "Sát tính quá nặng, làm trái mệnh lệnh" để phạt quỳ Phó Lăng Nghi. Cả người toàn là máu, y quỳ gối trên nền tuyết gần một canh giờ, cặp mắt đen sẫm nhìn chằm chằm Từ Ưng Bạch mặc áo lông đứng dưới hành lang. Hắn cầm lò sưởi tay, thoạt nhìn cực kỳ lạnh lùng xa cách. Ngay sau đó, Phó Lăng Nghi nghe thấy hắn nói, "Đã biết sai chưa?"

Phó Lăng Nghi mím chặt môi, không nói gì. Từ Ưng Bạch suýt nữa đã bật cười vì sự bướng bỉnh không chịu nhận sai của đối phương. "Phó Lăng Nghi, hiện giờ ngươi là người của ai?" Từ Ưng Bạch hỏi.

Lồng ngực Phó Lăng Nghi phập phồng, một lúc sau mới khàn giọng đáp, "c*̉a ngươi."

Từ Ưng Bạch vừa v**t v* hoa văn trên lò sưởi tay vừa nói, "Ta đã nói rồi, ở chỗ ta phải làm thế nào?"

Phó Lăng Nghi ngập ngừng một lúc mới nhục nhã nói, "Nghe, lời."

Từ Ưng Bạch lẳng lặng nhìn y, cuối cùng mới nói, "Quỳ yên đó, không có lệnh của ta thì không được đứng dậy, chỉ cần ta gọi thì ngươi phải trả lời."

Gió tuyết đầy trời, đây là một hình phạt cực kỳ khắc nghiệt. Hàng mi đen nhánh kết đầy băng, Phó Lăng Nghi run rẩy thở ra một làn hơi trắng, ánh mắt không rời Từ Ưng Bạch. Chất giọng trong trẻo xuyên qua gió tuyết truyền đến, "Phó Lăng Nghi."

Phó Lăng Nghi vô thức co rút ngón tay, khàn giọng đáp, "Có!"

Sự im lặng ảm đạm lại kéo dài, chỉ còn tiếng gió rít bên tai. Nửa giờ trôi qua.

"Phó Lăng Nghi."

"Có!"

Từ Ưng Bạch lẳng lặng nhìn y, gõ gõ mặt bàn. Tựa như huấn luyện chim ưng, mỗi lần Phó Lăng Nghi mắc lỗi vì không chịu nghe lời, hắn muốn đối phương hoàn toàn thần phục mình về mặt tinh thần. Từ Ưng Bạch biết rất rõ cách thuần phục kiểu chim ưng bất trị, sói đói khát máu này.

Tháng thứ hai, Từ Ưng Bạch và Phó Lăng Nghi đã dần thích nghi với những ngày tháng bên nhau như hình với bóng. Phó Lăng Nghi cũng đã muộn màng nhận ra rằng Từ Ưng Bạch không phải chó săn c*̉a triều đình như mình vẫn nghĩ. Chẳng có tên chó săn nào ban ngày đi trên đường phố Trường An lại được nhiều người dân nhận ra và chào hỏi như vậy, đôi khi họ còn nhiệt tình tặng hắn một ít đồ từ hàng quán của mình. Hơn nữa, hành động đó không phải a dua nịnh hót, mà là sự cảm kích và yêu mến chân thành. c*̃ng chẳng có tên chó săn nào yếu ớt đến nỗi ngày nào c*̃ng ho, nhiều khi còn ho ra máu, mà vẫn chong đèn phê tấu chương suốt đêm. Lại càng không có tên chó săn nào trong phủ chỉ có lác đác vài ba người, c*̃ng chỉ có hai chiếc áo lông giặt đến phát c*̃ mặc đi mặc lại, ngay cả than sưởi dùng vào mùa đông c*̃ng là loại rẻ nhất.

Phó Lăng Nghi lặng lẽ quan sát hết thảy. Y đã thôi phản kháng mà bắt đầu chú ý đến Từ Ưng Bạch và mọi thứ xung quanh hắn, cuối c*̀ng phát hiện người này rất ôn hòa, nhưng c*̃ng rất cứng rắn. Mối quan hệ giữa hai người cũng dịu đi, không còn căng thẳng như lúc ban đầu.

Lúc này, kỵ binh Ô Quyết ngóc đầu trở lại, hung hãn chiếm đóng một vài thành trì của Đại Tấn. Từ Ưng Bạch quỳ xuống xin được trở lại Gia Dục Quan lần nữa để chống quân Ô Quyết. Ngụy Chương ngồi trên cao nhìn hắn bằng một ánh mắt khó tả rồi từ chối, tuyên bố sẽ di tản về phía nam. Ngày đó, Từ Ưng Bạch quỳ cả đêm ở Tuyên Chính Điện cầu xin hoàng đế thu hồi mệnh lệnh nhưng không lay chuyển được gì.

Từ Ưng Bạch cảm nhận được mùi âm mưu, các quan viên trên đại điện đều nhìn hắn, tên thái giám Lưu Mãng đứng bên hoàng đế còn mỉm cười đắc ý. Khi ấy, sau vụ ám sát, Từ Ưng Bạch bị giáng chức, quyền lực đã không còn như xưa. Nhớ lại lời dặn c*̉a sư phụ trước khi xuống núi và lời cảnh báo của Lưu Thính Huyền trước khi rời Trường An, cảm giác bất lực chưa từng có chợt dâng lên, hắn mệt mỏi nhắm mắt lại.

Tại cửa cung, Phó Lăng Nghi đứng bên xe ngựa, cùng Lý Khoái Tử đợi suốt một đêm. Đêm tuyết rơi lạnh căm căm, Lý Khoái Tử khoác áo run bần bật, lo lắng nhìn quanh, "Sao chủ tử vẫn chưa về chứ."

Phó Lăng Nghi ôm đao không đáp, nhưng ánh mắt lại vô thức nhìn về phía hoàng cung. Một giờ nữa trôi qua, Lý Khoái Tử đã buồn ngủ đến nỗi mí mắt đánh nhau. Phó Lăng Nghi bảo, "Ngươi về nghỉ ngơi trước đi, ta ở đây canh chừng là được."

Phó Lăng Nghi một mình đứng đợi, người gác đêm hô to báo đã canh ba đi ngang qua y. Sao còn chưa về? Rốt cuộc là có chuyện gì? Các quan viên khác và tên hoàng đế chó má kia làm khó hắn sao? Phó Lăng Nghi cau mày, vô thức nghĩ ngợi.

Không biết đã qua bao lâu, trời tờ mờ sáng, cuối c*̀ng bóng dáng quen thuộc đã xuất hiện ở cuối con đường. Từ Ưng Bạch chậm rãi bước về phía Phó Lăng Nghi, hắn quỳ lâu đến nỗi đầu gối đau nhức, chân cũng tê dại, đi lại rất khó khăn. Phó Lăng Nghi chăm chú nhìn Từ Ưng Bạch, khi hắn vừa đi tới cửa thì rảo bước tiến đến, "Từ..." Chưa kịp dứt lời, hai mắt y đã trừng lớn, hoảng loạn đỡ lấy bả vai đối phương, "Từ Ưng Bạch!"

Hai chân Từ Ưng Bạch mềm nhũn, ngã xuống như một con diều đứt dây, khóe miệng trào ra tia máu đỏ thẫm ghê người, đầu gục vào lòng Phó Lăng Nghi. Rồi hắn bắt đầu ho sặc sụa, máu lấm tấm nhỏ xuống lớp lông trắng mềm mại trên áo choàng. Đó là lần đầu tiên Từ Ưng Bạch ho ra máu rồi ngất xỉu trước mặt Phó Lăng Nghi.

Phó Lăng Nghi lập tức đưa hắn lên xe ngựa, cấp tốc trở về Từ phủ, đến nơi thì bế hắn về phòng ngủ, nhanh chóng tìm vài bộ đồ ngủ thay cho đối phương. Nhưng đến khi cởi đồ ra, y lại ngây ngẩn cả người, tay c*̃ng run lên, ngỡ ngàng nhìn cảnh tượng trước mắt. Trên người Từ Ưng Bạch có rất nhiều vết thương đáng sợ, vết mũi tên bắt vào ngực suýt chút nữa đã xuyên qua tim. Đôi mi khẽ run lên, Phó Lăng Nghi nhắm chặt mắt lại rồi mở mắt, bình tĩnh thay hết quần áo cho Từ Ưng Bạch. Đại phu chẳng mấy chốc đã đến nơi, vừa bắt mạch vừa lắc đầu thở dài.

Từ Ưng Bạch ngủ rất lâu, khi tỉnh dậy đã là chạng vạng. Trời mùa đông nhanh tối, trong phòng chưa thắp đèn, mọi thứ đều lờ mờ trong bóng tối, chỉ có bếp than gần giường phát ra ánh lửa đỏ rực. Hắn thấy Phó Lăng Nghi quỳ gối bên giường, chăm chú nhìn mình. Phó Lăng Nghi đột nhiên hỏi, "Vết thương trên người ngươi là thế nào?"

Vết thương? Từ Ưng Bạch vô thức sờ lên ngực, thản nhiên đáp, "Không phải việc c*̉a ngươi."

Phó Lăng Nghi mím môi, không hỏi nữa. Một lát sau, Từ Ưng Bạch lại nghe thấy y hỏi, "Đại phu nói... Ngươi vô vọng rồi."

Đôi con ngươi hổ phách khẽ rung lên. Từ Ưng Bạch cho rằng Phó Lăng Nghi đang vui vì cuối c*̀ng mình cũng sắp chết. Hắn ho khan, thều thào, "Đúng vậy, quả thực là vô vọng rồi. Có lẽ là ngày mai... c*̃ng có lẽ là ngày kia, ta sẽ chết sớm thôi."

Phó Lăng Nghi nhìn hắn không chớp mắt, ánh mắt nặng nề vô c*̀ng, gương mặt ẩn hiện trong bóng tối. Từ Ưng Bạch lại mỉm cười, dịu giọng nói, "Vậy nên có khi không cần ta thả ngươi đã tự do rồi."

Nghe vậy, Phó Lăng Nghi đứng phắt dậy, trân trối nhìn Từ Ưng Bạch một lúc rồi lại quỳ xuống. Đây là lần đầu tiên Phó Lăng Nghi muốn một người im miệng đi đến vậy. Y hít một hơi sâu, nhớ lại những chuyện trước đây mà c*́i gằm mặt không dám nói, cũng không dám nhìn Từ Ưng Bạch nữa.
 
Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng
Chương 88: Ưng Bạch (5)



Bên trong Tuyên Chính Điện, mùi máu tanh và thuốc đắng hòa quyện vào nhau nồng nặc trong không khí. Phó Lăng Nghi đứng gần bình phong, hai mắt đỏ ngầu, nhìn chằm chằm vào bóng dáng nhạt nhòa bất động phía sau bình phong. Phạt cốt tẩy tủy là biện pháp cực kỳ nguy hiểm, không thể mắc sai lầm, bên ngoài bình phong, ngoại trừ thái y, dược đồng và các cung nữ đến thay nước đúng giờ thì không ai được vào trong.

Các ám vệ bên cạnh lo lắng nhìn thủ lĩnh. Kể từ khi tỉnh lại đến giờ, y vẫn luôn đứng canh bên ngoài bình phong, không ăn uống cũng không ngủ, chỉ chăm chú nhìn bóng dáng Từ Ưng Bạch không chớp mắt, máy móc như một con rối mất hồn, cũng bướng bỉnh như như sói nhà mất chủ, có khuyên thế nào cũng không chịu rời đi.

Phó Lăng Nghi ở đó từ sáng sớm đến ban đêm, rồi lại từ ban đêm đến khi trời tảng sáng. Trong quãng thời gian chờ đợi mỏi mệt dài đằng đẵng ấy, y không nói một lời nào, cặp mắt đen sẫm chìm trong nỗi uất ức và bi thương. Y không khỏi nhớ tới kiếp trước, mình c*̃ng từng quỳ cả ngày canh chừng Từ Ưng Bạch thế này.

Khi ấy, Phó Lăng Nghi đã đi theo Từ Ưng Bạch được ba, bốn tháng, Từ Ưng Bạch đã bắt đầu chuẩn bị cho việc di tản về phía nam, dù vẫn cho rằng chưa đến lúc phải đi. Vào các triều đại trước, việc di tản chỉ diễn ra khi kẻ thù đã chiếm đóng đô thành, không còn sức chống đỡ nữa mới buộc phải dời đô đến Giang Nam, xây dựng chính quyền mới và duy trì sự cai trị của triều đại. Nhưng hiện tại Ô Quyết mới chỉ đánh hạ một vài thành trì mà Ngụy Chương đã sốt sắng muốn di tản. Hắn lờ mờ đoán được nguyên do, nhưng đã không thể ngăn cản.

Các thế gia gần như đã bị mua chuộc hết, quan lại triều đình sợ hãi trước sự hăm dọa và cám dỗ của thế gia và hoàng quyền nên phần lớn đều giữ im lặng. Khi Ngụy Chương nói muốn di tản, ngoại trừ Từ Ưng Bạch, cũng chỉ có Mai Vĩnh, một quan viên trẻ và vài ba võ quan nhỏ đứng ra phản đối. Ngần ấy người phản đối c*̃ng chỉ như châu chấu đá xe, không hề có tác dụng. Nhưng may thay, cuối cùng Ngụy Chương vẫn giao việc chuẩn bị cho Từ Ưng Bạch. Phần lớn quan lại trong triều chỉ là đám ngồi không ăn lương, không ai muốn đảm nhận lượng công việc khổng lồ như vậy. Nhưng đối với Từ Ưng Bạch thì đây lại là chuyện tốt, ngoài hậu cung ra, hắn có thể cố gắng điều động nhân sự và chuẩn bị việc phòng thủ cho Trường An và các quận gần Gia Dục Quan.

Đèn dầu trong thư phòng Từ phủ sáng suốt đêm, Từ Ưng Bạch dốc hết toàn lực làm tốt những gì mình còn có thể. Phó Lăng Nghi không hiểu những tài liệu và bản đồ phức tạp đó, nhưng y nhìn ra được sắc mặt Từ Ưng Bạch ngày càng nhợt nhạt, gần như không còn chút máu. Y cảm thấy không đáng thay cho Từ Ưng Bạch. Những người này, thiên hạ này thật sự đáng để hắn lao lực như vậy sao?

Trời rét căm căm, tuyết rơi dày, dù trong thư phòng có một bếp than nhưng đôi khi Từ Ưng Bạch vẫn bị lạnh đến run rẩy. Phó Lăng Nghi quỳ gối gần đó bảo vệ hắn, nhìn hắn viết được một lát lại ngừng, bàn tay cầm bút run lên, thỉnh thoảng lại lên cơn ho dữ dội. Mỗi lần nghe thấy tiếng ho như xé ruột xé gan đó, Phó Lăng Nghi đều nghĩ nếu cứ tiếp tục như vậy không biết liệu xương cốt hắn có bị ho gãy hay không.

Nhưng người này có vẻ không yếu ớt như y vẫn nghĩ. Gần như mỗi ngày, Từ Ưng Bạch đều có thể thản nhiên đứng dậy tiếp tục xử lý công việc như không có chuyện gì xảy ra, kể cả những lúc bệnh nặng cũng không ngoại lệ. Quản gia Lưu ngày nào c*̃ng mang đến ba bữa thuốc, thuốc kia chỉ ngửi thôi c*̃ng đã thấy đắng, vậy mà Từ Ưng Bạch cứ như mất vị giác, lần nào c*̃ng một hơi uống cạn, còn chẳng mảy may nhíu mày. c*̃ng vì sức sống c*̉a mạnh mẽ đến đáng kinh ngạc ấy mà Phó Lăng Nghi lại cho rằng trước kia hắn chỉ muốn dọa mình mà thôi, không phải sắp chết thực sự.

Đêm xuống rất nhanh, tuyết rơi lả tả, một lớp tuyết dày đọng trên một cành cây khô, phát ra tiếng kêu răng rắc. Cuối cùng Từ Ưng Bạch c*̃ng đặt bút xuống, nhìn tuyết rơi trắng trời ngoài cửa sổ. Chỉ còn vài ngày nữa là đến ngày di tản. Buổi sáng đại phu đến bắt mạch yêu cầu hắn nghỉ ngơi cho tốt, nếu không sẽ không trụ được đến khi đó. Từ Ưng Bạch khẽ thở dài, sau khi xong việc này, có lẽ hắn c*̃ng nên lo dần việc hậu sự cho mình. Dù sao cơ thể này c*̃ng đã quá yếu, không biết còn có thể cầm cự được đến bao giờ, nếu chết trên đường...

Đôi mi khẽ run lên, Từ Ưng Bạch vô thức bóp chặt đốt ngón tay gầy guộc. Cho dù không thể lá rụng về cội thì ít nhất cũng đừng nên quá thảm hại. Gia đinh c*̉a Từ phủ tất nhiên không thể đi cùng, xe ngựa không chở được nhiều người như vậy, hơn nữa chuyến đi này không biết là phúc hay họa, chi bằng thả bọn họ đi. Người có thể đi cùng hắn... Có lẽ c*̃ng chỉ có...

Từ Ưng Bạch quay đầu nhìn Phó Lăng Nghi quỳ bên cạnh. Mấy tháng qua, tính cách ngỗ ngược và thói không nghe lời của y đã được uốn nắn chỉn chu, hiện giờ cũng coi như nghiêm túc tuân lệnh, những lúc y lặng lẽ quỳ không nói thậm chí còn có vẻ khá ngoan. Từ Ưng Bạch xoa tay vào nhau, cố gắng làm đôi tay lạnh đến cứng đờ ấm áp hơn một chút, nhẹ giọng gọi, "Phó Lăng Nghi."

"Có."

Phó Lăng Nghi ngẩng đầu nhìn Từ Ưng Bạch đang ngồi trên ghế mây. Từ Ưng Bạch ôn hòa nói tiếp, "Ta có chuyện muốn nhờ ngươi. Ngươi đi c*̀ng ta, lỡ như ta chết trên đường, nếu tiện thì ngươi có thể nhặt xác giúp ta không?"

Nghe vậy, trái tim Phó Lăng Nghi như ngừng đập. Y sững sờ nhìn Từ Ưng Bạch, ngữ điệu như đang chất vấn, "Ngươi nói cái gì?!"

"Nhặt xác giúp ta." Từ Ưng Bạch bâng quơ nói, "Đốt thành tro mang về Huyền Diệu Quan hoặc chôn ở Gia Lăng, nếu không thì rải xuống sống c*̃ng được." Ánh mắt hắn tối lại, khẽ thở dài, "Nếu không bọn họ sẽ ném ta ra bãi tha ma hoặc chôn bừa ở đâu đó, ta sẽ trở thành cô hồn dã quỷ mất."

Phó Lăng Nghi nghẹn lời, cúi gằm mặt, chỉ để lại đỉnh đầu đen nhánh cho Từ Ưng Bạch, trước mắt là mũi giày trắng tinh của đối phương. Gió tuyết đập vào khung cửa, bốn bề lặng ngắt như tờ. Phó Lăng Nghi nặng nề nuốt khan, lồng ngực đau nhói không rõ nguyên do, khàn giọng đáp, "Không..."

Y muốn nói rằng sẽ không đâu, ngươi phải sống lâu trăm tuổi, sao có thể chết nhanh như vậy. Nhưng Từ Ưng Bạch lại cho rằng Phó Lăng Nghi từ chối. Hắn đứng dậy nói, "Không muốn thì thôi vậy. Thân chết hồn diệt, đâu còn biết gì nữa, chết ở đâu c*̃ng giống nhau thôi." Dứt lời, hắn mở cửa chậm rãi bước ra ngoài.

Phó Lăng Nghi đứng phắt dậy đuổi theo, "Ta..." Y muốn giải thích rằng mình không có ý đó, nhưng đường như Từ Ưng Bạch không muốn nghe nữa. Hắn ngồi xuống giường, cởi áo lông đặt sang bên rồi đưa ngón trỏ lên môi ra hiệu cho Phó Lăng Nghi im lặng, c*̣p mắt nói, "Đừng nói nữa, ta không muốn nghe."

Cổ họng Phó Lăng Nghi như bị bóp nghẹt, không nói nên lời, chỉ có thể trơ mắt nhìn Từ Ưng Bạch nằm xuống, quay lưng về phía mình.

Bốn tháng tiếp theo, hai người trên đường di tản. Bên cạnh Từ Ưng Bạch có thêm một hoàng tử tên Ngụy Hành. Hoàng tử nhỏ vừa thông tuệ vừa hiền lành, ngày nào c*̃ng đến hỏi han Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch cũng rất kiên nhẫn dạy dỗ cho cậu, thậm chí còn vì chữ Phó Lăng Nghi xấu như gà bới mà dạy cả hai người. Cuộc sống trong hoàng cung trước kia rất vất vả nên hoàng tử c*̃ng xanh xao vàng vọt, Phó Lăng Nghi nhận thấy đôi khi Từ Ưng Bạch sẽ ngẩn người nhìn cậu một lúc rồi mới tiếp tục xử lý công việc phức tạp của mình. Nếu có thể truyền dạy những điều mình học được cho đứa trẻ này cũng tốt. Lúc ấy Từ Ưng Bạch nghĩ rằng ít nhất cậu sẽ có một kỹ năng nào đó để tự bảo vệ mình trong hoàng cung hoặc dưới thời kỳ loạn lạc này.

Thiếu niên ngày một trưởng thành, Từ Ưng Bạch cũng ngày một ốm yếu. Công việc bận rộn đã tiêu hao hết sức lực, hắn bắt đầu thường xuyên ngã bệnh. Phó Lăng Nghi ba ngày hai lượt phải chạy đi mời Trần Tuế đến bắt mạch cho Từ Ưng Bạch, mỗi lần Trần Tuế đến là một lần ông nhíu chặt mày hơn. Những cơn ho ra máu và hôn mê đột ngột đã là chuyện thường, Phó Lăng Nghi xử lý những tình huống thế này ngày càng thành thạo, chăm sóc Từ Ưng Bạch cũng ngày càng thuần thục, thậm chí chỉ cần một ánh mắt y đã biết đối phương muốn gì. Thậm chí chỉ vì một câu bông đùa c*̉a Từ Ưng Bạch mà y đã thực sự đi học cách bấm huyệt, c*̃ng từng hỏi rốt cuộc hắn bị bệnh gì. Nhưng Từ Ưng Bạch kín miệng, nhất quyết không chịu nói, bị hỏi nhiều sẽ dứt khoát quay đầu đi, không để ý tới y.

Phó Lăng Nghi c*̃ng chỉ có thể hết lòng chăm sóc, nhưng dù có làm gì đi nữa, hay chăm sóc cẩn thận đến thế nào đi nữa thì bệnh tình c*̉a Từ Ưng Bạch vẫn ngày một trở nặng. Hắn liên tục ho ra máu rồi hôn mê, những lúc bệnh nặng đến mơ hồ sẽ ho suốt cả đêm, đôi khi còn sẽ khóc, nước mắt thấm ướt áo choàng và gối đầu, miệng lầm bầm gọi mẹ, gọi sư phụ và những cái tên không rõ khác. Hắn nói muốn về nhà.

Phó Lăng Nghi những tưởng người lạnh lùng như Từ Ưng Bạch sẽ không khổ sở, cũng sẽ không có nhược điểm, tựa như những bức tượng vàng thờ c*́ng trong chùa, gần như không thể phá vỡ, cho dù bệnh tật c*̃ng vẫn có thể thản nhiên xử lý mọi việc chu toàn. Nhưng trong những đêm khuya, khi y quỳ gối bên giường Từ Ưng Bạch, cẩn thận lau nước mắt cho hắn, lại bị những giọt nước mắt ấy làm bỏng đến phát đau. Dù sao thì... Từ Ưng Bạch cũng chỉ là người bình thường, hắn không phải thần tiên trên trời hay tượng Phật bằng đá, sao có thể không có vui buồn giận hờn được chứ? Nhưng đến khi tỉnh lại Phó Lăng Nghi phát hiện, hắn lại trở về làm Từ thái úy bình tĩnh điềm đạm, không để lộ cảm xúc kia.

Đường dài đằng đẵng, bọn họ đi từ cuối đông đến cuối xuân. Cỏ cây xanh mượt, chim chóc chao liệng tràn đầy sức sống, Phó Lăng Nghi đứng sau Từ Ưng Bạch, người đang lặng lẽ ngắm nhìn cảnh tượng núi non trùng điệp. Trong đó là xương khô đầy đất. Ngày đó, Phó Lăng Nghi thấy Từ Ưng Bạch kết hai con bướm bằng cỏ, một con đặt trong bụi cỏ, con còn lại bị ấn vào ngực mình. Y chợt cảm thấy tim mình rung động.

Đêm ấy, Từ Ưng Bạch phát bệnh. Đêm khuya, hắn đang ngồi trong xe ngựa thì đột nhiên lên cơn ho dữ dội, sống lưng cong gập. Phó Lăng Nghi sợ hãi không thôi, vừa đứng dậy đã nghe hắn khản giọng thều thào, "Nước..."

Phó Lăng Nghi vội vàng đi lấy bình nước trong xe, lắc lên thì thấy nước đã hết. Y lập tức đưa bình ra ngoài cho tôi tớ, nôn nóng nói, "Đi tìm nước! Mau lên!"

Quay lại thấy Từ Ưng Bạch lảo đảo sắp ngã, Phó Lăng Nghi không kịp nghĩ ngợi gì mà dang tay ra theo bản năng. Đây là lần đầu tiên y ôm trọn Từ Ưng Bạch vào lòng như vậy, cảm nhận thân thể gầy guộc trong vòng tay và hương hoa lan thoang thoảng hòa c*̀ng thuốc đắng, Một tay y ôm lấy đối phương, một tay nâng mặt hắn gọi, "Từ Ưng Bạch... Từ Ưng Bạch!!!"

Ánh mắt Từ Ưng Bạch đã gần như tan rã, vì tiếng gọi lo lắng của Phó Lăng Nghi mà tập trung lại một chút. Y ho khan một tiếng, yếu ớt tựa đầu vào lòng bàn tay Phó Lăng Nghi. "Nước... Ta khát..."

Tên hầu chưa quay lại, Phó Lăng Nghi dứt khoát rút dao ra cắt đứt lòng bàn tay. Máu ấm trào ra, y cẩn thận khum tay lại đút cho Từ Ưng Bạch. Một lúc lâu sau Từ Ưng Bạch mới ngừng uống, đôi môi khô khốc và gương mặt tái nhợt hãy còn dính máu. Phó Lăng Nghi hít sâu để bình tĩnh lại rồi lấy khăn cẩn thận lau mặt cho hắn. Vệt máu cực kỳ chói mắt, cứ như người này thực sự sắp chết vậy. "Không sao đâu..." Y thủ thỉ, "Ngủ đi, ta canh chừng cho ngươi."

Từ Ưng Bạch chậm rãi gật đầu, nói nhỏ, "Đêm nay... Đêm nay xin lỗi, khụ khụ... Cảm, cảm ơn ngươi."

Phó Lăng Nghi ngẩn người, hai mắt đỏ hoe, thực sự cảm nhận được cảm giác đau đớn đứt ruột đứt gan.
 
Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng
Chương 89: Ưng Bạch (6)



Những ngày cuối c*̀ng, đoàn người chuẩn bị hạ thủy, xuôi dòng đến Giang Nam. Trong những ngày đó, tinh thần của Từ Ưng Bạch còn khá tốt, Phó Lăng Nghi thậm chí còn có cảm giác hắn đã dần khỏe lại, nhưng thực tế lại hoàn toàn trái ngược. Lúc ấy thuốc của Từ Ưng Bạch đã được thay đổi vô số lần, đến nỗi thuốc và châm cứu đã chẳng còn tác dụng. Theo ý hắn, Trần Tuế đã sửa lại phương thuốc, hiện giờ tác dụng của thuốc chỉ là giảm đau.

Con thuyền bập bềnh trên mặt nước, thỉnh thoảng khi Từ Ưng Bạch cảm thấy chóng mặt, hắn sẽ trò chuyện với Phó Lăng Nghi để giữ tỉnh táo. Phó Lăng Nghi quỳ bên hắn, vừa trả lời vừa chăm chú nhìn, thời khắc nào c*̃ng chú ý đến tình trạng sức khỏe của hắn. Từ Ưng Bạch đặt bút xuống, day day hốc mắt, hỏi, "Sao ngươi lại tên là Lăng Nghi? Cha mẹ ngươi đặt chữ Lăng cho ngươi có lẽ mang nghĩa bay cao bay xa, còn chữ Nghi..." Từ Ưng Bạch ngừng lại một lát, dịu giọng hỏi, "Là mong ngươi thông minh lanh lợi sao? Không thể là Nghi trong nghi kỵ được."

Phó Lăng Nghi lắc đầu, "Không phức tạp như vậy đâu. Huynh trưởng ta tên Lăng Vân. Lúc mẹ mang thai ta, đại phu nói ta là bé gái." Có lẽ vì nhắc đến gia đình, giọng điệu c*̉a y bất giác trở nên dịu dàng, "Cha ta đặt tên cho đứa bé chưa ra đời đó là Phó Ngưng, hy vọng ta sẽ điềm tĩnh đoan trang, dịu dàng thanh nhã. Về sau mới biết ta là bé trai, cha mẹ bèn để huynh trưởng đặt tên cho ta. Huynh trưởng khi ấy chưa biết chữ nhiều, tính tình lại tùy tiện nên dứt khoát xóa bớt hai nét c*̉a chữ Ngưng (凝) đi rồi thêm tên đệm c*̉a mình, đặt tên cho ta là Phó Lăng Nghi (疑)."

Nghe vậy, Từ Ưng Bạch lặng lẽ nhìn y một cái, không biết nghĩ đến điều gì mà nhẹ nhàng thở dài, "Hóa ra là như vậy."

Phó Lăng Nghi nhìn hắn, "Còn tên của ngươi thì sao?"

Động tác xoa đốt ngón tay chợt khựng lại, "Tên c*̉a ta ư?" Từ Ưng Bạch khẽ mỉm cười, bồi hồi kể lại, "Tên của ta là do mẹ đặt. Mẹ sinh ta ra lúc trời tảng sáng, bình minh sắp đến, nên đặt tên cho ta là Ưng Bạch, hy vọng ta có thể vượt qua đêm tối, thấy được bình minh."

Hàng mi khẽ run lên, Phó Lăng Nghi khó chịu nuốt khan, lồng ngực nhói đau. Vì sao chứ? Vì sao ông trời lại tàn nhẫn với Từ Ưng Bạch như vậy? Y ngẩng đầu nói với đối phương, "Nhất định là thế. Ngươi nhất định sẽ làm được."

Từ Ưng Bạch c*̣p mắt, một lúc lâu sau mới dịu giọng đáp, "c*̃ng chỉ mong vậy."

Đêm trước khi kết thúc hành trình, Từ Ưng Bạch giữ đúng lời hứa, thả Phó Lăng Nghi đi. Ban đầu y vốn không muốn rời đi, nhưng chỉ cần một câu "Thay ta đi xem thế giới bên ngoài" đã khiến y cứng họng không thể phản bác. Phó Lăng Nghi do dự rất lâu nhưng Từ Ưng Bạch vẫn không thay đổi ý định, cuối cùng chỉ có thể nhận được lời đồng ý có thể đến thăm hắn.

Thu dọn đồ đạc xong xuôi, Phó Lăng Nghi đến từ biệt Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch đưa cho y một bình sứ nhỏ, nói rằng trong đó có thuốc giải loại độc y đã uống vào lần đầu gặp mặt. Phó Lăng Nghi chậm rãi nhét chiếc bình vào ngực áo. Kiếp trước, mãi đến vài tháng sau khi Từ Ưng Bạch chết, y mới biết trong bình chẳng có thuốc giải nào cả, nước pha độc y uống ngày ấy chỉ là nước sôi để nguội pha thêm thuốc cầm máu mà thôi.

Từ Ưng Bạch ngồi trên ghế mây lặng lẽ nhìn Phó Lăng Nghi. Y quỳ xuống dập đầu, khản giọng nói, "Vậy ta đi đây."

Từ Ưng Bạch khẽ gật đầu, nhẹ nhàng bảo, "Đi đi."

Phó Lăng Nghi ngập ngừng một chút rồi chậm rãi đứng dậy rời đi. Chưa đi được bao xa, sau lưng đột nhiên vang lên tiếng gọi ôn hòa, "Phó Lăng Nghi."

Gương mặt gần như hoàn mỹ lung linh dưới ánh đèn mờ, hắn dịu dàng cười với Phó Lăng Nghi, "Cảm ơn ngươi đã đi cùng ta đến tận đây."

Chặng đường này quá đỗi gập ghềnh, Từ Ưng Bạch khó khăn lắm mới đi được đến đây, mà bên cạnh chỉ còn lại một mình Phó Lăng Nghi. Mấy tháng đồng hành không ngắn c*̃ng chẳng dài, nhưng ít nhất trong những ngày cuối cùng này, được bầu bạn để bản thân không quá cô đơn, hay những cái ôm trong đêm khuya vắng lặng ấy cũng là một sự an ủi. "Sau này còn gặp lại."

Phó Lăng Nghi chớp chớp mắt, đáp, "Được." Khi ấy y không ngờ rằng lần tạm biệt này lại là vĩnh biệt.

Hôm sau, y tìm được túi tiền kia, ngẩn ra một lúc rồi quyết định quay lại, còn nghĩ rằng sau khi trả lại sẽ tìm cách - dù có phải năn nỉ ỉ ôi c*̃ng nhất định phải ở lại. Nhưng chỉ sau một đêm, tất cả mọi thứ đã thay đổi, không thể cứu vãn được nữa. Ba năm tiếp theo, y vẫn không thể thoát khỏi cảnh tượng Từ Ưng Bạch vạn tiễn xuyên tim, rơi xuống sông mà chết, cứ thể tự ép mình đến phát điên.

Dòng hồi ức dài đằng đẵng đột ngột bị cắt ngang, quá trình phạt cốt tẩy tủy đã kết thúc. Trần Tuế lau mồ hôi bước ra từ sau bình phong, phạt cốt tẩy tủy bảy ngày liên tục khiến ông già đi trông thấy, tóc mai đã bạc thêm nhiều. Vừa bước ra ngoài, ông đã thấy Phó Lăng Nghi đang quỳ ở đó chờ đợi. Phó Lăng Nghi lập tức đứng dậy, loạng choạng bước về phía ông, muốn hỏi xem mọi chuyện thế nào rồi, nhưng vì lâu ngày không nói chuyện, y nhất thời không thốt nên lời. May là Trần Tuế hiểu được y muốn hỏi gì, thở dài rồi nói, "Phạt cốt tẩy tủy tương đối thuận lợi, nhưng cơ thể đại nhân quá yếu, độc trong cơ thể c*̃ng chưa được loại bỏ hoàn toàn, cần tiếp tục theo dõi cẩn thận để tránh xảy ra sai sót."

Phó Lăng Nghi ngừng thở, suýt chút nữa đã quỳ xuống trước mặt Trần Tuế. Y chật vật nuốt khan, vừa đau khổ vừa nôn nóng nhìn ông, rồi lại nhìn nhìn về phía bình phong: "Ta... ta có thể..." Có thể vào thăm hắn được không?

Trần Tuế lập tức hiểu ý, "Có thể, nhưng nhưng vừa phạt cốt tẩy tủy xong, ngài đợi thêm hai canh giờ nữa hãy vào." Trần Tuế do dự một lúc, nói thêm. "Còn nữa... Cơ thể đại nhân còn rất yếu, không biết khi nào mới tỉnh, mong tướng quân đừng lo lắng."

Phó Lăng Nghi ra sức gật đầu. Sau hai canh giờ chờ đợi và được Trần Tuế cho phép y mới cẩn thận bước vào sau bình phong. Từ Ưng Bạch nằm trên giường, trên người đắp chăn gấm mềm mại ấm áp, mái tóc dài đen nhánh xõa tung trên gối. Sắc mặt hắn vẫn tái nhợt, hai mắt nhắm nghiền, đôi môi không chút máu khô khốc, nứt nẻ vì trời lạnh. Trên đôi tay lộ ra ngoài là những vết kim châm chi chít để lại sau khi châm cứu.

Phó Lăng Nghi quỳ xuống bên giường hắn, lồng ngực phập phồng, hai mắt đỏ hoe. Y thật cẩn thận nắm lấy đôi bàn tay gầy guộc, lấy ngọc bội trong ngực áo ra đặt lên đầu giường hắn. Y khẽ thì thào, như sợ làm phiền đến đối phương, "Ta mang ngọc bội của ngươi về đây. Xin lỗi, ta lại đến muộn nữa rồi." Y chậm rãi cúi đầu, dịu dàng hôn lên đầu ngón tay Từ Ưng Bạch, con ngươi run lên, "Dù có thế nào, ta sẽ luôn... Luôn ở bên cạnh ngươi."

Đôi mi khẽ rung động. Từ Ưng Bạch chìm sâu trong một giấc mơ khổng lồ hỗn loạn, chính xác hơn là một hồi ức. Hắn không biết hôm nay là hôm nào, cũng không biết mình đang ở đâu, chỉ biết mình bị một sợi dây làm bằng máu trói lại rồi bị kéo về phía trước, dòng ký ức hỗn loạn ập đến như muốn nhấn chìm hắn. Cho đến khi thấy một trận mưa tên giữa không trung, nhắm thẳng vào một bóng dáng đơn độc trên thuyền, Từ Ưng Bạch mới bừng tỉnh nhận ra đây là ký ức kiếp trước và người rơi xuống sông chính là bản thân mình. Ngay sau đó, hắn thấy Phó Lăng Nghi như phát điên lao xuống sông, còn bị tên lạc bắn trúng lưng.

Trong ba tháng tiếp theo, Phó Lăng Nghi tỉ mỉ tìm kiếm thi thể dọc bờ sông. Nhìn y cố chấp tìm kiếm dưới dòng nước xiết, vết thương do tên bắn thấm nước rữa ra, tay chân lở loét ghê người, Từ Ưng Bạch vừa kinh ngạc vừa khó tả. Một người phải có nghị lực đến mức nào mới dám lặn lội dưới dòng sông cuồn cuộn sóng như vậy. Phó Lăng Nghi thất vọng hết lần này đến lần khác, rồi lại hết lần này đến lần khác vực dậy tinh thần để tiếp tục tìm kiếm. Nhưng ai c*̃ng có thể nhìn ra y gần như đã bên bờ sụp đổ. Đừng tìm nữa, Từ Ưng Bạch muốn nói với y, rằng đừng tìm nữa. Ta không cần ngươi nhặt xác nữa, mau đi đi. Nhưng sự thật đã định sẽ không thay đổi, Phó Lăng Nghi cũng không thể nghe thấy lời thì thầm của một cô hồn dã quỷ.

Đến tháng thứ ba, Phó Lăng Nghi cuối cùng c*̃ng từ bỏ và quay trở lại Trường An, thế nhưng lại nghe được một tin tức còn hãi hùng hơn. Sau khi Từ Ưng Bạch chết thì bị vu oan là phản tặc, sư phụ Huyền Thanh Tử lòng đầy bi phẫn muốn đòi lại công bằng cho đệ tử nên đã lặn lội đến Giang Nam, lại bị người của Túc Vương và hoàng đế bắn chết trên đường phố, Mai Vĩnh vì muốn mang thi cốt ông trở về mà từ quan rời đi.

Từ Ưng Bạch phía sau Phó Lăng Nghi như bị sét đánh, sống lưng đau đớn như bị đánh nát. Sư phụ... Sư phụ vì hắn... Sư phụ Huyền Thanh Tử vốn là người mặc kệ hồng trần, chẳng màng thế sự... Từ Ưng Bạch vật lộn muốn thoát khỏi sự trói buộc c*̉a linh hồn, nhưng thứ gông cùm xiềng xích ấy không cho phép hắn rời đi, mà chỉ có thể bị cầm tù tại đây. Hắn thấy đồng tử Phó Lăng Nghi giãn ra, toàn thân đều đang run rẩy.

Sau đó, Phó Lăng Nghi suốt đêm lên đường, gần như không ngủ không nghỉ đến Huyền Diệu Quan. Trước mắt chỉ còn là một đống tro tàn, thi thể nằm la liệt, vết máu khô nhuộm đỏ những tấm ván gỗ, đôi khi có thể thấy những mảnh tay chân bị chặt đứt. Tất cả mọi người ở đạo quan đều bị tàn sát. Nơi đây từng là nhà của Từ Ưng Bạch... Hắn sinh ra ở đây, lớn lên ở đây, nhưng hiện tại tất thảy đã không còn. Các sư thúc sư bá, sư huynh sư tỷ, sư đệ sư muội, còn có những đứa trẻ mồ côi không nơi nương tựa mới đến đạo quan, tất cả đều đã chết.

Từ Ưng Bạch toàn thân run rẩy, muốn khóc nhưng lại chẳng thể rơi một giọt nước mắt, không thể phát ra bất cứ âm thanh nào, muốn thu gom những thi thể ấy nhưng lại chẳng thể nhặt nổi một mảnh giấy rách, chỉ có thể bất lực, đau khổ trơ mắt nhìn cảnh tượng trước mắt, nhìn Phó Lăng Nghi vất vả gom hết các thi thể lại rồi đào một cái hố lớn chôn cất, dựng lên một tấm bia trống. Từ Ưng Bạch trong hư không và Phó Lăng Nghi c*̀ng quỳ xuống, cung kính dập đầu.

Thời gian trôi nhanh như tuyết đổ, thoáng cái đã ba năm. Dân chúng trôi giạt khắp nơi, cuộc sống khó khăn đến nỗi khó mà tưởng tượng. Hắn thấy những bộ xương khô lăn lóc, thấy mọi người đổi con cho nhau ăn, ngay cả những quận huyện từng dần khởi sắc khi mình còn tại chức cũng trở nên hoang tàn. Phó Lăng Nghi lẻ loi độc hành trên thế gian, giữa đất trời bao la ấy, y lại chỉ đến những nơi hắn từng đi, nghỉ ngơi trong đền thờ hắn, muốn chạm vào, thậm chí muốn hôn lên bức tượng đá ôn hòa nhưng lạnh lẽo và chồng chất vết thương ấy, rồi thì thầm, "Ta sẽ báo thù cho ngươi."

Y c*̃ng thực sự thực hiện được lời hứa của mình. Từ Ưng Bạch nhìn y vượt sông tìm đến Kim Lăng, tìm mọi cách phát hiện ra lỗ hổng, c*̀ng người cầm sư mù kia đổi trắng thay đen. Tuy ngoại hình và dáng người đã thay đổi đôi chút nhưng Từ Ưng Bạch vẫn dễ dàng nhận ra cầm sư kia là Lưu Thính Huyền. Bọn họ muốn những người đó nợ máu phải trả bằng máu.

Nhưng Từ Ưng Bạch không ngờ Phó Lăng Nghi lại quyết liệt đến mức tự móc mắt mình. Khoảnh khắc lưỡi dao đâm vào mắt, Từ Ưng Bạch vô thức giơ tay muốn ngăn y lại, nhưng mũi dao vẫn lạnh lùng xuyên qua lòng bàn tay hắn, thô bạo đâm vào mắt Phó Lăng Nghi. Máu tươi đỏ thắm chảy dọc gò má, y đau đớn đến run lên, nhưng lại đang cười. Rốt cuộc c*̃ng có thể báo thù cho Từ Ưng Bạch rồi.

Đêm xuống, y cẩn thận v**t v* hoa văn trên miếng ngọc bội đỏ trắng kia như thể đó là bảo vật vô giá rồi ôm lấy nó thỏa mãn chìm vào giấc ngủ. Từ Ưng Bạch nhìn y, khóe mắt bất giác đỏ hoe. Hóa ra là ngươi. Hóa ra, cậu thiếu niên được cứu mạng ở quận An Tây năm ấy là ngươi...

Ngày báo thù, Phó Lăng Nghi gần như giết sạch tất cả mọi người trong vương phủ. Ngụy Chương bị chém thành tám mảnh, mắt trợn trừng kinh hãi, chết không nhắm mắt. Rồi ngọn lửa bừng lên, khói đen nghi ngút trên bầu trời thành Kim Lăng, lính tuần trên đường phố lớn tiếng hô, "Nước đâu! Mau tới cứu hoả đi!!!"

Từ Ưng Bạch lặng lẽ nhìn Phó Lăng Nghi đứng trong biển lửa, xà nhà nặng nề đổ ập xuống phía sau. Y mặc quần áo trắng nhuốm máu tươi loang lổ, quay lưng về phía Từ Ưng Bạch quỳ xuống, sống lưng thẳng thắn dần cong xuống. Y phá lên cười lớn, rồi lại nức nở ra tiếng, cúi đầu hôn lên ngọc bội trong tay. "Đợi ta... Ta đến tìm ngươi..."

Từ Ưng Bạch nhắm mắt lại, một giọt nước mắt ứa ra từ khóe mắt. Ánh lửa rợp trời ập đến, nuốt chửng cả hai người. Mà lúc này trong Tuyên Chính Điện, Từ Ưng Bạch nằm trên giường lặng lẽ rơi nước mắt, lệ nóng thấm ướt gối đầu.
 

Hệ thống tùy chỉnh giao diện

Từ menu này bạn có thể tùy chỉnh một số phần của giao diện diễn đàn theo ý mình

Chọn màu sắc theo sở thích

Chế độ rộng / hẹp

Bạn có thể chọn hiển thị giao diện theo dạng rộng hoặc hẹp tùy thích.

Danh sách diễn đàn dạng lưới

Bạn có thể điều chỉnh danh sách diễn đàn hiển thị theo dạng lưới hoặc danh sách thường.

Chế độ lưới có hình ảnh

Bạn có thể bật/tắt hiển thị hình ảnh trong danh sách diễn đàn dạng lưới.

Ẩn thanh bên

Bạn có thể ẩn thanh bên để giảm sự rối mắt trên diễn đàn.

Cố định thanh bên

Giữ thanh bên cố định để dễ dàng sử dụng và truy cập hơn.

Bỏ bo góc

Bạn có thể bật/tắt bo góc của các khối theo sở thích.

Back