Nữ Cường Sau Khi Nương Qua Đời, Ta Treo Bảng Bán Thân Ở Thanh Lâu

Sau Khi Nương Qua Đời, Ta Treo Bảng Bán Thân Ở Thanh Lâu
Chương 40: 40: Phần 40


Người đào địa đạo là thợ từ Trưởng Công chúa phủ phái đến, còn người phụ trách giám sát công trình, chính là ta và A Dung.

Cứ đốt đi.

Không sao cả.

Thậm chí ta còn muốn nói đốt càng sạch càng tốt.

Cái lồng giam cầm ta và A Dung này, nên bị một mồi lửa thiêu rụi từ lâu rồi mới phải.

26
Ngày Lý Túy Vãn phát động cung biến, đã phái binh mã bao vây Lôi phủ.

Đáng tiếc Lôi Thú Tuyết sớm đã nuôi dưỡng tư binh trong phủ.

Khi bị bao vây, nàng ta đột ngột phản kích, khiến Vương Tải Vi trở tay không kịp.

Cứng rắn phá vỡ vòng vây.

Vấn đề là, khi Lôi Thú Tuyết chạy trốn khỏi đế đô, nàng ta không đem theo Lôi Tướng, cũng không đem theo Trần thị.

Trái lại bắt cóc ta đi.

Phật gia kiêng kỵ nhất là "chấp ngã".

(*) Theo Phật dạy, “chấp ngã” là luôn đề cao cá nhân, vì quyền lợi cá nhân mà sẵn sàng bỏ qua lợi ích tập thể.

Tỷ tỷ xui xẻo của ta lễ Phật nhiều năm như vậy, vậy mà vẫn mang dáng vẻ chấp niệm sâu nặng như thế.

Có thể thấy tâm người này không thành.

Theo một nghĩa nào đó, ta không chịu từ bỏ việc báo thù và Lôi Thú Tuyết không chịu buông bỏ chấp niệm, là cùng một loại người.

Nếu không phải vì con d.

a.

o vẫn còn kề trên cổ, ta gần như muốn cười lớn vì phát hiện này.

Vừa cười nhạo Lôi Thú Tuyết, vừa cười nhạo chính bản thân mình.

Thừa nhận đi, Lôi Kinh Xuân.

Dù ngươi trốn tránh thế nào, sự tồn tại của Lôi Tướng và Lôi Thú Tuyết vẫn sẽ liên tục nhắc nhở ngươi.

Trong người các ngươi chảy cùng một dòng máu.

Ba người các ngươi về bản chất là cùng một loại người.

Vương Tải Vi lại bị Lôi Thú Tuyết đánh trọng thương, Lý Túy Vãn ở lại đế đô để bình định cục diện hỗn loạn, không thể dễ dàng rời đi.

Vì vậy người chặn đường Lôi Thú Tuyết đã biến thành tiểu nhi tử Liễu gia - Liễu Đình Chi.

Liễu tiểu tướng quân, người cũng như tên, đúng là như chi lan ngọc thụ* trong sân.

(*) cỏ chi và cỏ lan, thời xưa chỉ sự cao thượng, tài đức.

Ít nhất so với vị Trần Phò mã tiền nhiệm thì khoan dung hơn nhiều.

Hắn ta không dứt khoát b.

ắ.

n c.

h.

ế.

t con tin là ta đây rồi về kinh thỉnh tội, mà kiên nhẫn đàm phán với Lôi Thú Tuyết suốt một đoạn đường.

Đàm phán mãi, đàm phán đến tận bờ vực.

Đuổi bắt hơn trăm dặm từ ngoại ô đế đô, tư binh bên cạnh Lôi Thú Tuyết thương vong quá nửa, lại gặp vách núi, sớm đã không còn đường chạy.

Tuy nhiên cho đến lúc này, nàng ta vẫn chưa chịu thả ta ra.

Vách núi cao mấy chục trượng, bên dưới là dòng sông băng chưa đóng cứng hoàn toàn, còn Liễu Đình Chi ở trước mặt cũng dẫn binh sĩ bao vây một nửa.

"Tiểu Xuân, ngươi có muốn c.

h.

ế.

t cùng tỷ tỷ không?"
Lôi Thú Tuyết bị thương nặng, lại chạy trốn không ngừng nghỉ trong thời gian dài, giọng nói yếu ớt.

Từ khi bị nàng ta bắt đi trước cửa Ngọc Kinh lâu, ta vẫn luôn im lặng, từ chối giao tiếp với nàng ta.

Một kẻ đã đến bước đường cùng, còn có gì để lừa gạt nữa chứ?
Dù làm kỹ nữ đã lâu, lúc này ta cũng không muốn dùng thủ đoạn đùa bỡn tâm tư với Lôi Thú Tuyết nữa.

"Gọi ngươi một tiếng tỷ tỷ, chẳng qua chỉ là kế sách tạm thời để kéo dài thời gian.

"
"Ta chưa bao giờ công nhận việc ngươi là tỷ tỷ của ta, đừng tự xưng nữa.

"
"Lôi Thú Tuyết, ngươi không thấy bản thân mình rất ghê tởm sao?"

Ta thẳng thắn quay người nhìn Lôi Thú Tuyết, xé toạc lớp bỏ bọc hòa bình cuối cùng giữa ta và nàng ta.

"Ngươi kéo ta nhảy xuống vách đá, ta sẽ nhận thua, điều này không giả.

"
"Nhưng dù có nắm tay nhau cùng xuống hoàng tuyền, trước mặt Diêm Vương, ta cũng sẽ không thừa nhận ngươi là tỷ tỷ của ta đâu.

"
Liễu Đình Chi dẫn theo binh mã đã xông tới.

Lôi Thú Tuyết nhếch khóe miệng, chậm rãi buông lỏng bàn tay đang kìm giữ ta ra, ngửa người ngã xuống vách đá.

"Nhưng ta thừa nhận, Tiểu Xuân.

"
Tà váy màu vàng nhạt như những bông hoa mai nhỏ li ti đập vào mặt sông, cuộn sóng nhẹ nhàng rồi biến mất không còn thấy nữa.

Giữa trời đất, bỗng chốc tĩnh lặng.

Ta đờ đẫn nhìn dòng sông màu bạc xen lẫn những mảnh băng vỡ đang cuồn cuộn chảy về phía đông dưới vách đá.

Theo bản năng ta đưa tay muốn nắm lấy điều gì đó, khi hoàn hồn lại thì chỉ vồ được khoảng không.

.
 
Sau Khi Nương Qua Đời, Ta Treo Bảng Bán Thân Ở Thanh Lâu
Chương 41: 41: Phần 41


Liễu Đình Chi dù sao cũng là nam nhi, không tiện tiến lên kiểm tra tình hình.

Vì vậy Vương Tải Vi - phó tướng trà trộn trong đám đông - vội vàng lao lên, đỡ ta đang ngã ngồi dưới đất đứng dậy.

Ta thuận thế quay mặt lại, Vương Tải Vi bỗng nhiên sững sờ.

"Tiểu Xuân, vì sao ngươi lại khóc?"
27
Khi ta được Liễu Đình Chi hộ tống về đế đô, tất cả mọi chuyện đã kết thúc.

Lý Túy Vãn không chút do dự c.

h.

é.

m c.

h.

ế.

t mấy đứa cháu trai của mình, thuận lợi lên ngôi.

Ý chỉ đầu tiên nàng ấy ban xuống chính là xóa bỏ toàn bộ kỹ viện.

Tất cả kỹ Bệ hạu nhận được một khoản tiền để an cư lạc nghiệp.

Ai có gia đình đều được giải tán về nhà.

Người không có gia đình thì theo sắp xếp của triều đình, một là đi học, hai là đi làm.

Trong ý chỉ của Lý Túy Vãn còn nói, nếu có gia đình nghèo khó vẫn muốn bán nữ nhi tiếp, có thể bán vào thư viện nữ tử.

Đây là một trong những thỏa thuận giữa ta và Bệ hạ bệ hạ.

Cụ thể thực hiện ra sao tạm thời không bàn tới, nhưng nàng ấy có lòng thực hiện, đối với nữ tử trong thiên hạ mà nói đã là chuyện tốt rồi.

Ý chỉ thứ hai là xử trảm cả nhà Lôi Tướng.

Đây là thỏa thuận thứ hai giữa ta và Bệ hạ bệ hạ.

Tuy nhiên lúc này đây, ta không muốn đi xem xử trảm, cũng không muốn nói thêm lời nào với Lôi Tướng hay Trần thị nữa.

Ta chỉ muốn đi tìm A Dung.

Mệt mỏi quá.

Lảo đảo bước đi trên con đường báo thù bấy lâu nay, dù không phải một mình, nhưng cũng đã tiêu hao quá nhiều tâm lực của ta.

Sau khi mọi việc kết thúc, ta thậm chí không muốn nhớ đến hận thù nữa, chỉ mong được ở trong vòng tay nàng ấy, có lẽ có thể tìm được cơ hội để th* d*c.

Quan tài của tiểu nương đã được ta đào lên từ mộ viên Lôi gia.

Ta cẩn thận hỏa táng di hài của nàng ấy, dùng bình sứ men xanh đựng tro cốt.

Người kỹ nữ bị thế đạo giam cầm cả đời này, cuối cùng sau bao nhiêu năm qua đời, đã được trả công bằng và tự do đáng có.

Ngọc Kinh lâu bị Lôi Thú Tuyết đốt thành tro tàn.

Cùng với khế ước của ta và A Dung, đều hóa thành tro bụi.

A Dung có được tự do một lần nữa đã thoát ra từ địa đạo, không những không hề hấn gì, còn mang theo phần lớn đồ trang sức và y phục ta thường dùng.

"Tiểu Xuân, ngươi còn trẻ, ngày tháng sau này còn dài, không có tiền bạc bên mình cũng không hay.

"
A Dung dùng khăn lau sạch tro than trên ghế đá Ngọc Kinh lâu, đợi ta ngồi xuống thì ngoan ngoãn dựa vào lòng ta.

Nàng ấy cẩn thận đếm những tờ ngân phiếu mình đã cứu được trong cơn hỏa hoạn, sau khi kiểm đếm rõ số lượng, sắp xếp theo mệnh giá lớn nhỏ, nàng ấy nhét hết vào trong hầu bao.

Sau đó A Dung treo hầu bao vào thắt lưng ta, cảm thán nói:
"Ngọc Kinh lâu không còn nữa, chúng ta không phải bán rẻ tiếng cười, cũng không phải nộp tiền kim hoa nữa, thật tốt.

"
"Húc tỷ nhi đã được gửi gắm cho nữ phu tử của thư viện rồi, ta rất yên tâm.

"
"Tiểu Xuân, sau này chúng ta sẽ đi đâu?"
Ta nhìn gương mặt diễm lệ động lòng người của A Dung, chần chừ giây lát, chậm rãi đưa tay ôm lấy eo nàng ấy:
"Dù đi đâu, ta cũng sẽ dẫn theo ngươi.

"

A Dung ngẩng đầu, nhìn ta hồi lâu: "Tiểu Xuân, ngươi không vui sao?"
Nụ cười vốn treo trên khóe miệng ta chợt cứng đờ, theo bản năng lắc đầu.

Giọng điệu cũng vô thức trở nên cứng nhắc: "Thù lớn đã báo, ta rất vui.

"
Trên đống tro tàn cháy sém, phụ nhân xinh đẹp lớn tuổi và nữ chủ nhân trẻ tuổi kiêu ngạo của nàng ấy đang lặng lẽ tựa vào nhau, như thể đây chính là cùng trời cuối đất.

Không ai tiếp tục mở miệng nữa.

28
Khi xử lý xong sự vụ hỗn loạn, lúc rời Đế đô đã là giữa hè.

Lý Túy Vãn không đích thân ra mặt, mà phái Vương Tải Vi cưỡi ngựa đến tiễn.

"Tiểu Xuân, tại sao ngươi không muốn ở lại?"
Vương Tải Vi tò mò hỏi ta.

.
 
Sau Khi Nương Qua Đời, Ta Treo Bảng Bán Thân Ở Thanh Lâu
Chương 42: 42: Phần 42


Thứ nhất, đương nhiên là vì thế giới của Bệ hạ quá rộng lớn, không có chỗ cho Lôi Kinh Xuân ta.

Để có được binh quyền, Bệ hạ đã lấy Tiểu Tướng quân Liễu Đình Chi làm Hoàng phu.

Để đánh lừa Lôi Tướng, tạo ra ảo tưởng rằng mình đã định ra hôn ước, Bệ hạ lại hứa cưới Tiểu Vương tử của Đan Tây làm Trắc quân trong cung yến năm trước.

Thứ hai, vì trong những ngày nhàn rỗi vào dịp Tết, ta cũng đã tự hỏi bản thân.

Đối với Bệ hạ, liệu Lôi Kinh Xuân này có thực sự quan trọng đến thế không?
Nếu thật sự quan trọng như vậy, tại sao mỗi lần Trần Phò mã gây khó dễ, Bệ hạ lại luôn đến muộn?
Ta bị Lôi Thú Tuyết giam cầm ở Lôi gia lâu như vậy, cũng chẳng thấy bất kỳ sự cứu viện nào.

Khi hiểu ra điều này, dù trái tim có nhiệt tình đến mấy cũng dần dần nguội lạnh.

Có những chuyện, miệng có thể lừa dối người khác, nhưng tuyệt đối trong tâm trí không thể lừa dối bản thân mãi được.

Nếu cứ làm vậy, hiện tại có thể chưa thấy gì, nhưng tương lai chắc chắn sẽ gặp vấn đề lớn.

Thứ ba, làm chó săn cho triều đình sẽ không có kết cục tốt đẹp.

Dù Lôi Tướng và Lôi gia sau lưng ông ta có tham lam đến đâu, họ cũng đã tận tụy cống hiến quản lý triều đình cho Tiên Đế trong nhiều năm qua.

.

Vậy mà khi tân đế lên ngôi, thiên mệnh thay đổi, cả Lôi già từ già trẻ lớn bé ngoại trừ Lôi Thú Tuyết đều bị kéo ra pháp trường c.

h.

é.

m đầu.

Trong triều đình, giữa trăm quan, dưới phố phường, còn ai nhớ đến công lao của lão già ấy?
Kẻ có thể phản bội bạn chẳng bao giờ là kẻ thù, mà chính là người đứng cùng phe, đứng sau lưng bạn.

Công thành không hiểu mưu thân thoái, cho đến khi áo nhuốm m.

á.

u kinh thành.

*
(*) Ý nói khi đã thành công rồi mà không biết rút lui, sẽ gặp họa
Làm sao không khiến ta một lần nữa kinh hãi?
Đối với Lý Túy Vãn, thái độ của ta rất rõ ràng.

Bán thân cho Trưởng Công chúa thì được, dù sao trinh tiết và thể xác là thứ rẻ mạt nhất.

Còn bán mạng cho Bệ hạ thì miễn bàn, vì mạng chỉ có một, chơi hết là hết thật.

Ở lại làm quan thậm chí vào hậu cung của Bệ hạ, Lôi Kinh Xuân ta sẽ không phạm sai lầm ngớ ngẩn như vậy.

Trong lòng ta cười khẩy vì sự ngây thơ của Vương Tải Vi, nhưng ngoài mặt vẫn dịu dàng:
"Ngọc Kinh Lâu giam cầm ta quá lâu rồi, ta muốn dẫn Dung nương đi đây đó, ngắm nhìn giang sơn tươi đẹp này.

"
Nghe vậy, Vương Tải Vi đưa cho ta một tấm kim bài miễn tử:
"Đây là của Bệ hạ ban cho, đi đến đâu cũng như gặp Người vậy.

"
Vất vả mưu tính một phen, phần thưởng đáng được nhận thì vẫn phải nhận.

Ta cẩn thận cất kim bài miễn tử vào lòng, đến con đường ven sông bên ngoài kinh, ta đang định chắp tay mở miệng đuổi Vương Tải Vi về.

Bỗng nhiên có biến cố.

Trong đám lau sậy mới mọc vang lên tiếng đuổi bắt cười đùa.

Bóng dáng một nữ nhân dơ bẩn, chân trần chui ra từ bụi cỏ, cười điên dại, hoàn toàn không để ý đến hai người lạ trước mặt.

Khi nhìn rõ gương mặt người xuất hiện, ta đứng sững tại chỗ như bị sét đánh.

Cùng lúc đó, thanh kiếm dài bên hông Vương Tải Vi cũng rút ra khỏi vỏ trong chớp mắt.

Đó là Lôi Thú Tuyết.

Minh Thiều thở hổn hển chui ra từ bụi lau sậy, chưa kịp gỡ mạng nhện trên búi tóc, đã thấy ngay cảnh tượng này.

Thấy vũ khí sắc bén lấp lánh trong tay Vương Tải Vi, Lôi Thú Tuyết giật mình sợ hãi, núp sau lưng Minh Thiều, nước mắt nước mũi giàn giụa:
"Muội muội, có nữ nhân hung dữ muốn đánh ta.

"
"Ta đánh không lại, muội giúp ta đánh nàng ta đi! "
Minh Thiều bất đắc dĩ, lấy từ hộp thuốc ra một miếng kẹo mạch nha, kiên nhẫn dỗ dành Lôi Thú Tuyết hồi lâu mới khiến nàng ta bình tĩnh lại.

Sau khi giúp Lôi Thú Tuyết mang giày vào, thấy nàng ta ngồi xuống chơi với kiến, Minh Thiều mới gật đầu với ta và Vương Tải Vi:
"Nàng ấy ngã xuống vực, đập đầu, may mắn không chết.

"
Nhưng nàng ấy đã phát điên.

Không chỉ điên, mà còn quên hết mọi chuyện cũ!
Thậm chí còn nhận nhầm người khác là thân muội muội của mình!.
 
Sau Khi Nương Qua Đời, Ta Treo Bảng Bán Thân Ở Thanh Lâu
Chương 43: 43: Hết


Ta nhìn Lôi Thú Tuyết đang dùng lá cỏ trêu chọc đàn kiến với vẻ mặt phức tạp, trong lòng thầm bổ sung phần tiếp theo của câu chuyện cho Minh Thiều.

Vương Tải Vi nhíu mày quan sát Lôi Thú Tuyết hồi lâu: "Chuyện này ta nhất định sẽ bẩm báo lại với Bệ hạ.

"
Nàng ta là tâm phúc của Lý Túy Vãn, và tội mà Lôi gia phạm phải lại là tội mưu phản nghiêm trọng.

Việc tường thuật lại sự thật rằng Lôi Thú Tuyết vẫn còn sống sau khi về cung là điều đương nhiên, cũng nằm trong phạm vi chức trách.

"Giúp ta nhắn với Bệ hạ một câu.

" Ta bỗng mở miệng.

Vương Tải Vi tất nhiên hiểu ý của ta: "Lôi gia đối xử với ngươi như vậy, ngươi vẫn muốn bảo vệ nàng ta sao?"
Ta cam tâm tình nguyện, không được sao?
Ta mím chặt môi, không trả lời câu nói của Vương Tải Vi, mà nhắc lại: "Giúp ta nhắn với Bệ hạ một câu.

"
Vương Tải Vi miễn cưỡng gật đầu: "Nhất định sẽ chuyển lời.

"
"Tuy rằng người đời vẫn nói, kẻ làm nên đại sự không câu nệ tiểu tiết, nhưng nếu ngay cả tiểu tiết cũng không câu nệ, thì đại sự tất khó thành.

"
Ta cúi mắt xuống, không nhìn bất kỳ ai, chỉ khẽ mở miệng:
"Mong Bệ hạ xem như còn nợ ta một đoạn tình ý, đừng so đo với kẻ điên.

"
Nói xong, ta lấy kim bài miễn tử từ trong tay áo, đưa cho Minh Thiều.

Kẻ ngu ngốc không thể ngồi vững trên ngôi vị Nữ Đế.

Lý Túy Vãn hẳn sẽ hiểu ta có ý gì.

Có câu nói này, có tấm bài này.

Dù thế nào đi nữa, Lôi Thú Tuyết cũng có thể sống sót.

Minh Thiều thở dài, đưa tay nhận lấy tấm bài, chậm rãi trình bày một sự thật: "Nếu Bệ hạ không yên tâm, cứ việc phái ngự y trong cung đến kiểm tra, nàng ấy sẽ không tỉnh táo lại đâu.

"
Vương Tải Vi nhảy lên ngựa rời đi.

Ngay khi nàng ta vừa đi khỏi, ta lập tức quay đầu chất vấn Minh Thiều, giọng nói mang theo sự cay đắng mà chính bản thân cũng không nhận ra: "Ngươi tự tin vào y thuật của mình như vậy, tại sao không chữa khỏi cho nàng ta?"
"Ta cứu được mạng, nhưng ta cứu được tâm sao?" Minh Thiều suýt nữa cởi hộp thuốc ném vào đầu ta: "Nàng ta là người thế nào, vì sao mà phát điên, người ngoài không rõ, nhưng ngươi không rõ sao?"
Phải.

Ta hiểu rõ Lôi Thú Tuyết là người như thế nào.

Cũng hiểu rõ một đạo lý.

Điều gì con người quan tâm nhất trong đời này, thì sẽ bị điều đó ràng buộc mãi mãi, cho đến bị phá hủy hoặc cuối cùng tự phá hủy bản thân đến tan vỡ.

Minh Thiều có thể cứu được sự tổn thương về thể xác, nhưng không thể cứu được sự sụp đổ bên trong tâm hồn.

Nhưng mà, nhưng mà.

Lôi Thú Tuyết thấy vẻ mặt Minh Thiều không vui, tưởng nàng ấy bị ta bắt nạt, lập tức tức giận nhặt một cục đất dưới đất, ném vào vạt áo của ta.

"Không được bắt nạt muội muội của ta! "
Cục đất vỡ tung, làm bẩn chiếc váy lụa.

Hơi thở ta ngưng lại, bỗng nhiên mất hết sức lực để so đo với bất kỳ ai.

Môi mấp máy nửa ngày, cuối cùng vẫn không mở miệng giải thích gì với Lôi Thú Tuyết.

Minh Thiều lấy những món đồ lặt vặt trong hộp thuốc, nhét vào tay Lôi Thú Tuyết cho nàng ta chơi, cuối cùng cũng dỗ dành được nàng ta im lặng.

Đáng tiếc là chưa được bao lâu, Lôi Thú Tuyết lại đòi cây trâm hoa trên đầu A Dung.

A Dung không để tâm đến chuyện Lôi Thú Tuyết từng muốn g.

i.

ế.

c mình.

Ngược lại còn tốt bụng tháo cây trâm hoa xuống, dỗ dành Lôi Thú Tuyết chơi.

"Chuyện ở Đế đô truyền đến đây, ta cũng nghe được đôi chút…" Minh Thiều lắc đầu, nhìn Lôi Thú Tuyết đang chơi đùa vui vẻ với A Dung: "Nàng ấy phát điên cũng tốt, phát điên rồi! thì không phải đối mặt với sự thật rằng Lôi gia đã sụp đổ.

"
Ta không mở miệng nói gì, chỉ cảm thấy vạn vật thật mơ hồ.

Lúc này trời đã tối, Lôi Thú Tuyết chơi mệt rồi, kéo Minh Thiều đòi đi: "Muội muội, muội muội, ta đói rồi.


Trước khi chia tay, A Dung không do dự nhét vào lòng Minh Thiều vài tờ ngân phiếu mệnh giá lớn.

Minh Thiều một tay bị Lôi Thú Tuyết nửa kéo nửa lôi đi về, thấy vậy quay đầu lại.

Thấy ta không phản đối, Minh Thiều cuối cùng cũng không từ chối ý tốt của A Dung, nhận lấy ngân phiếu.

Hoàng hôn buông xuống, bóng dáng mảnh mai của hai người nữ nhân nhanh chóng bị nuốt chửng ở cuối con đường.

Ta đặt tay phải lên n.

g.

ự.

c áo, nắm chặt không buông.

Như thể làm vậy, trái tim sẽ không trống rỗng.

A Dung khẽ kéo tay áo ta, ta mới hoàn hồn, ánh mắt trở nên tỉnh táo, mở miệng nói:
"Đi thôi.

"
Xe ngựa quay đầu, phóng nhanh về hướng ngược lại.

Tựa vào vai A Dung, ta chăm chú nhìn khuôn mặt ngọc của nàng ấy chìm trong bóng hoàng hôn, ánh mắt chuyên chú: "Ta muốn cưới nàng.

"
Tay A Dung đang lau hộp tro cốt của tiểu nương run lên mạnh.

Rồi, nàng ấy như không thể tin được, thì thào:
"Thiếp thân đã từng gả cho người khác, đã sinh con, làm kỹ nữ, hầu hạ khách qua đường, lại lớn hơn Tiểu Xuân tròn mười bảy tuổi! "
Ta đột ngột ngắt lời nàng ấy: "Nhưng rồi sao nào?"
Nàng ấy lớn hơn ta mười bảy tuổi thì sao chứ?
Nàng ấy đã từng gả cho người khác thì sao chứ?
Nàng ấy đã sinh con thì sao chứ?
Nàng ấy đã làm kỹ nữ, hầu hạ khách qua đường thì sao chứ?
Tình ý có thể bị lay chuyển bởi xuất thân, tuổi tác, trinh tiết, năng lực, thậm chí nhân phẩm sao?
Những thứ đó, có đáng để quan tâm không?
Lôi Kinh Xuân đương nhiên biết tất cả, nhưng Lôi Kinh Xuân vẫn muốn cưới nàng ấy.

Trong đôi mắt trong trẻo của A Dung hiện lên vẻ phức tạp, có chút thê lương, có chút thấu hiểu.

Tuy nhiên, dù đã ra khỏi Ngọc Kinh Lâu, nàng ấy vẫn theo thói quen nuông chiều ta một lần nữa:
"Được.

"
Màn xe bị gió đêm thổi bay lên, vầng trăng lộ ra nửa mảnh, rửa sạch những phiến đá xanh như ngọc, hai con hạc từ bụi lau bay vút lên, lướt qua mây, không biết bay về đâu, quấn quýt bên nhau.

Hết truyện.
 
Back
Top Dưới