Ngôn Tình Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ

Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 40: Đã hiểu từ lâu


"Bắt lấy nàng!"

Hào quang mà Apollo mang đến tan biến trong chớp mắt, nhát chém chí mạng bị hóa giải, nhưng cuộc truy đuổi vẫn chưa kết thúc.

Chiến phủ của thần linh bay vút đi trong chấn động, không biết rơi xuống nơi nào. Lycurgus lập tức giật lấy đoản kiếm từ tay một cận vệ bên cạnh, cao giọng ra lệnh cho binh lính hoàng cung chặn đường.

Dư chấn từ ánh sáng thần thánh và luồng xung lực khiến Daphne hoa mắt chóng mặt. Nàng loạng choạng bò dậy, theo bản năng lại bắt đầu chạy. Một đoạn tường đất bao quanh hoàng cung đã sụp đổ vì trận động chấn, nàng không chút do dự lao qua đó.

"Đuổi theo! Bắt lấy nàng! Bắt lấy nàng!"

Tiếng gào thét của Lycurgus lập tức bị nhấn chìm trong những lời nguyền rủa sắc bén. Các tín đồ của Dionysus đã xông vào hoàng cung, không phân biệt nam nữ, ai nấy đều vớ lấy những vật trong tầm tay—bàn ghế, vũ khí còn sót lại trên tường, thậm chí cả bó đuốc—gào lên những câu thần chú khó hiểu, điên cuồng đánh trả những binh sĩ Thrace đang cố vây bắt.

Bọn lính chưa từng gặp cảnh tượng nào như vậy, trong chốc lát thực sự bị dọa lui, để mặc đám tín đồ mở ra một con đường.

Những kẻ tóc tai bù xù nhân cơ hội lao xuống bậc thềm, tông vào hàng lính đang bao vây Daphne, rồi vừa chạy theo vừa vây quanh nàng, đẩy nàng về phía cổng hoàng cung.

Nhưng quân đội của Lycurgus được huấn luyện bài bản, lại đông hơn gấp bội, chẳng mấy chốc đã lập lại đội hình. Những kẻ cuồng tín chỉ dựa vào cơn phẫn nộ và sự liều lĩnh để chống trả, nên chẳng bao lâu đã bị trấn áp, cửa thoát hiểm qua tường cung cũng bị phong kín.

Không giống như khi chạy băng qua hoang dã, trong hoàn cảnh này, Daphne hoàn toàn không thể dốc toàn lực mà bứt tốc. Nàng chỉ có thể khó nhọc đổi hướng liên tục, len lỏi giữa biển người, tìm kiếm một đường thoát thân khác.

Ngay lúc đó, một bàn tay siết chặt lấy cánh tay nàng.

Daphne không nghĩ ngợi gì mà giật mạnh khuỷu tay về sau!

Tiếng rên đau đớn vang lên, kẻ túm nàng buộc phải buông tay. Nhưng ngay sau đó, một bàn tay khác lại vươn ra, giật mạnh những tín đồ đang bảo vệ nàng, rồi tóm lấy tóc nàng.

"Giao ta ra đi!" Dionysus đấm vào vai Daphne, cố gắng vùng khỏi cánh tay nàng. "Chúng không giết được ta đâu. Cùng lắm Hera sẽ chặt tay chặt chân ta, khiến ta vĩnh viễn không thể trở về đỉnh Olympus. Nhưng ngươi... các ngươi..."

Giữa tiếng huyên náo chấn động, đột nhiên vang lên một loạt âm thanh vút căng của dây cung.

Âm thanh ấy như trùng điệp với ký ức, khiến Daphne bất giác rùng mình.

Khoảnh khắc tiếp theo, bàn tay đang giữ nàng bỗng nhiên lơi lỏng.

"A—!!"

Kẻ vừa rồi còn nắm chặt tóc Daphne đột nhiên giang rộng hai tay, mặt đỏ bừng bừng, rồi lao thẳng đến bức phù điêu giữa quảng trường, ôm chầm lấy thân trụ, mê đắm vu.ốt ve và hôn lên phiến cẩm thạch lạnh giá, như thể đó là người yêu xa cách lâu ngày.

"Ôi chim bồ câu nhỏ của ta!"

"Hỡi tình nhân dấu yêu!"

Những tiếng gọi thiết tha nối tiếp nhau, từng người lính xông lên đầu tiên đều quên sạch mệnh lệnh, mặc kệ mọi thứ, quay sang bày tỏ tình yêu điên cuồng với cây cối, cột đá, bức tường đất, thậm chí là... vị quốc vương xứ Thrace.

Cảnh tượng kỳ quái đến mức ngay cả Lycurgus cũng sững sờ.

"Eros!!"

Một tiếng quát giận dữ vọng xuống từ tầng mây. Giọng nữ uy nghiêm, chính là Hera, vị Nữ hoàng đang đứng trên cao quan sát toàn bộ kế hoạch diễn ra.

Tiếng gọi của Hera khiến Lycurgus bừng tỉnh. Đôi mắt hắn đỏ ngầu, như muốn bùng cháy: "Người đâu!!"

Chỉ trong nháy mắt, không chỉ Daphne, mà phần lớn các tín đồ của Dionysus cũng đã biến mất.

"Mau đuổi theo!"

*

Daphne chạy suốt một mạch đến tận bờ biển trước khi bình minh ló dạng.

Tín đồ của Dionysus đã sớm mất dấu nàng, mỗi người phân tán giữa núi rừng để lẩn trốn. Nhưng cảm giác bất an trong lòng nàng chỉ càng lúc càng mãnh liệt hơn. Liệu Hera có đang theo dõi nàng? Liệu Nữ hoàng có nhìn thấu lớp cải trang của chiếc vòng tay vàng?

Dù thế nào đi nữa, nàng phải lập tức trốn đi cùng Dionysus. Nếu Hera hoặc một vị thần khác giáng lâm, nàng không thể trông mong vào một cơ hội thứ hai để thoát chết.

Dưới vách đá, biển cả trải rộng vô biên.

Nàng khựng lại, nhìn theo một viên đá nhỏ lăn khỏi mép vực. Tiếng bọt nước tung tóe giữa cơn gió biển gào thét, gần như không thể nghe thấy.

Trước đây, Ladon từng kể với các con gái của ông rằng, biển cả thuộc về Poseidon và những thần biển cổ xưa quy phục ngài. Các vị thần Olympus rất ít khi xâm nhập vào nơi này. Nếu vậy, dưới nước chính là chốn ẩn thân an toàn nhất vào lúc này.

"Dù sao ta cũng là con gái của một vị thần sông, có thể nín thở dưới nước một thời gian. Ngài có sợ không?" Daphne cúi xuống nhìn Dionysus.

Y mím môi, lắc đầu, nhưng lại nói trệch đi: "Chuyện hôm nay không thể kết thúc như vậy."

Hít sâu một hơi, đôi má tròn trịa của y siết lại, ánh lên cơn giận và nỗi ăn năn không thuộc về một đứa trẻ: "Ta đã xem nhẹ Lycurgus. Nhưng Hera thì không hề xem nhẹ ta. Ta không ngờ một người phàm như vương tử xứ Thrace lại có thể sử dụng vũ khí của thần linh."

Daphne vỗ nhẹ lưng y: "Chuyện đó để sau hẵng nói."

Không do dự nữa, nàng bật mạnh chân, nhảy lên không trung. Khoảnh khắc bầu trời chợt gần lại, rồi ngay sau đó lại xa vút.

Nàng đã chuẩn bị tinh thần để chịu đựng cú va chạm khi chạm nước. Nhưng đúng lúc ấy, những bọt sóng mềm mại trào lên từ lòng đại dương thẳm xanh, tựa một tấm thảm dày, dịu dàng đón lấy nàng và Dionysus.

Bọt nước lướt qua gò má, phủ lên mắt nàng một màu lam ngọc trong vắt. Daphne chìm dần xuống lòng biển.

Cát trắng tinh khôi trải rộng khắp đáy nước gần bờ, đàn cá lấp lánh vảy bạc uyển chuyển vẫy đuôi quanh nàng, như muốn bày tỏ sự chào đón. Ban đầu, nàng có chút bối rối, rồi bất giác mỉm cười.

Đúng lúc ấy, trong khu rừng san hô và tảo biển, một bóng người lướt qua. Kẻ đó bơi rất nhanh, chỉ trong chớp mắt đã vượt qua toàn bộ rặng san hô.

Thứ đầu tiên Daphne nhìn thấy là mái tóc dài bồng bềnh trong làn nước, màu đồng đỏ, như một ngọn lửa đang phát sáng dưới đáy biển.

"Con trai của Zeus, và một nữ thần xa lạ, ta hoan nghênh các người."

Nữ thần biển đến gần, nhẹ nhàng đón lấy Dionysus từ tay Daphne, trao cho một tiên nữ hải dương đứng phía sau.

Daphne theo phản xạ muốn giành lại y, nhưng nữ thần chỉ mỉm cười, dịu dàng đặt một bàn tay lên vai nàng.

Daphne lập tức cảm thấy mình có thể hô hấp tự nhiên dưới nước.

"Đừng lo lắng, ta không có ác ý với đứa trẻ này. Biển cả sẽ che chở cho các người."

Ngừng một chút, nữ thần tóc đỏ nhìn nàng với đôi mắt xanh biếc như sóng nước, dịu dàng hỏi: "Ta là Thetis. Còn nàng?"

*

Đảo Delos.

Khi Apollo nhảy lên cỗ xe song mã dát vàng, Artemis vừa vặn điều khiển cỗ xe nai hạ xuống. Nữ thần săn bắn nhướng mày: "Ngươi vội vã đi đâu thế? Hôm nay chúng ta đã hẹn ở bên mẹ mà."

"Tình thế thay đổi. Dionysos đã trúng chiêu." Apollo đáp ngắn gọn.

Artemis nheo mắt, nghi hoặc: "Chỉ vậy thôi sao?"

"Để sau rồi nói."

Vừa dứt lời, hắn giật cương, tuấn mã hí vang rồi lao vút lên không trung.

Mục tiêu đương nhiên là xứ Thrace.

Trước khi rời đi, hắn đã lưu lại dấu ấn trên người Daphne, giúp hắn không bỏ lỡ lời cầu nguyện nào giữa vô số lời khẩn cầu vang vọng bên tai. Ban đầu chỉ để phòng ngừa, không mang ý nghĩa nào khác. Còn lý do hắn cử hóa thân đi theo Daphne và Dionysos, đương nhiên chỉ để tiện hỗ trợ kịp thời, vừa giúp tiên đoán thứ nhất thành hiện thực, vừa thực hiện lời hứa bảo vệ nàng.

Nhưng con đường dẫn Dionysos đến đỉnh Olympus gian nan hơn hắn tưởng. Kế sách lần này của Hera chẳng khác nào ra tay trực tiếp với đứa trẻ. Tình huống khẩn cấp này không cho phép hắn chỉ đứng ngoài quan sát.

Uy lực của vũ khí thần thánh phụ thuộc vào kẻ sử dụng nó. Dù Lycurgus dũng mãnh thiện chiến, hắn vẫn là phàm nhân. Vì vậy, Apollo chỉ phải trả giá một hóa thân để vô hiệu hóa nhát búa tử vong ánh lên sắc đỏ. Nhưng nếu kẻ ra tay là Ares, hoặc một á thần nhận được ân điển của thần linh thì sao...?

Làn gió sắc như lưỡi dao lướt qua gò má trên đường lao nhanh, nhưng Apollo không hề hay biết. Hắn chỉ cảm nhận được một sự hoảng loạn chưa từng có. Nỗi hoảng loạn mãnh liệt đến xa lạ này như hai bàn tay khổng lồ siết chặt trong lồng ng.ực hắn, cơn đau âm ỉ và cảm giác nghẹt thở còn dữ dội hơn cả trận hỏa hoạn ở Thebes lần trước.

Hắn vô thức siết chặt dây cương. Cảm xúc hèn yếu mang tên "hậu sợ hãi" này đến thật vô lý. Hắn đã chặn được nhát chém chí mạng, dù chưa kịp nhìn rõ, nhưng Daphne đã an toàn, nàng đã thoát khỏi hiểm cảnh lớn nhất.

Không, đúng hơn là—chính việc hắn hoảng hốt mới là điều bất thường nhất.

Ý nghĩ này còn chưa kịp vạch rõ, một giọng nói khác đã vang lên từ sâu trong ý thức hắn: Daphne thực sự an toàn sao?

Nếu thật như vậy, thì vì sao hắn lại vội vã lên đường?

Câu trả lời hiển nhiên—hắn phải tận mắt xác nhận nàng vẫn bình an vô sự.

Mà vì sao?

Nàng gọi tên hắn, mái tóc vàng nâu óng ánh dưới ánh mặt trời, ngón tay tò mò nhưng đầy táo bạo vướng vào lọn tóc hắn, đôi mắt xanh lục tinh ranh nghịch ngợm, ánh đỏ bừng trên gò má khi bắt gặp ánh nhìn của hắn, những cánh cúc rơi, những giọt lệ lớn lăn dài nhưng vẫn cố chấp trừng mắt nhìn hắn, cổ tay mong manh, búp hoa vàng nhạt trong mái tóc, dáng người chạy về phía hắn, hơi thở phả gần trong khoảnh khắc ngoái đầu lại—

Không thể tránh né nữa. Chiếc nắp mà hắn ra sức đè nén đang dần bị vén lên.

Apollo muốn bóp nát dòng suy nghĩ này, nhưng một phần trong hắn lại mâu thuẫn—muốn phá vỡ chiếc nắp hoàn toàn, đối mặt với thứ bị che giấu bên dưới, dù nó có ly kỳ, hoang đường hay thảm hại đến đâu.

Hắn là con trai của Zeus và Leto, từ khi nào lại sợ hãi điều gì?

Thứ đang ngủ yên bên dưới có thể đáng sợ đến mức nào?

*

"Apollo!"

Một giọng nói bất ngờ vang lên phía sau, khiến hắn vô thức thở phào nhẹ nhõm.

Người gọi hắn là Hermes. Nhìn chiếc áo choàng vắt lệch trên vai gió lùa rối bời, có thể thấy sứ giả thần linh vừa lao vội một quãng đường dài.

"Daphne và đứa trẻ đã trốn khỏi Thrace, chạy một mạch ra biển rồi nhảy xuống nước. Bọn họ—"

Apollo lập tức đổi hướng, mạnh mẽ giật cương thúc tuấn mã lao như điên về phía đường bờ biển.

"Này, ta còn chưa nói hết—" Giọng của Hermes nhanh chóng tan biến trong khoảng không.

Khi đã xác định được đích đến, Apollo trái lại trở nên bình tĩnh lạ thường. Ngoài ý niệm duy nhất ấy, mọi suy nghĩ khác, mọi tồn tại khác đều trở nên mờ nhạt, nhỏ bé, hoàn toàn không còn quan trọng. Hắn điều khiển cỗ xe vàng rực, một lòng một dạ lao đi, chẳng hề bận tâm rằng mình đang xuyên qua khoảng thời khắc chạng vạng tăm tối đến nhường nào.

Tại bờ biển gần vương thành Thrace nhất, cỗ chiến xa dát vàng đột ngột dừng lại giữa không trung.

Những gì diễn ra sau đó tựa như những mảnh cảnh tượng im lặng chớp lóe liên tục, đứt quãng và mơ hồ. Khi chạm đến đáy biển, ngay lập tức có các nữ thần tiến đến, nói gì đó với Apollo, hắn cũng đáp lại, nhưng hắn hoàn toàn không nhớ mình đã nói gì.

Hắn vừa như lướt đi, vừa như điên cuồng lao ngược dòng nước, xuyên qua những cổng vòm của pháo đài san hô, lướt trên những rặng tảo biển cao tựa những cổ thụ chốn nhân gian. Thế nhưng, dù khung cảnh ấy kỳ vĩ đến đâu, trong ký ức của hắn, chúng cũng chỉ là những ảo ảnh nhạt nhòa, không chút ý nghĩa, chẳng khác gì nhau. Mọi thứ tựa như một giấc mộng xa vời, không chân thực.

Mãi cho đến khi xông vào một cung điện, giữa vô số nữ thần biển cả, ánh mắt hắn lập tức tìm thấy nàng—chỉ khi ấy, Apollo mới như bừng tỉnh khỏi cơn mộng mị.

Hắn lại có thể nghe rõ âm thanh xung quanh.

Những nữ thần vì sự xuất hiện đột ngột của hắn mà hốt hoảng hít sâu, xôn xao bàn tán về thân phận của hắn. Nhưng Apollo chỉ chăm chú nhìn chằm chằm vào bóng hình duy nhất mà hắn để tâm.

Người con gái ấy bị những lời thì thầm xung quanh làm kinh động, cuối cùng cũng chậm rãi quay lại.

Đôi mắt xanh mở lớn khi nhìn thấy hắn.

Rõ ràng, nàng đang nghi ngờ bản thân có phải đang nhìn thấy ảo giác hay không—ý nghĩ ấy gần như hiện lên ngay trên gương mặt nàng.

Nhưng ngay sau đó, nụ cười bừng sáng trong đôi mắt và trên gương mặt nàng.

Nàng đẩy nhẹ làn nước, tiến về phía hắn.

Apollo rõ ràng cảm nhận được khóe môi mình đang nhếch lên theo ý chí không thể kiểm soát. Nụ cười ấy như cạy mở cánh cửa đá phong ấn tâm hồn hắn, để tất cả những gì bị chôn vùi bên trong trào dâng, nhấn chìm toàn bộ ý thức của hắn. Nhưng hắn đã chẳng buồn cố gắng che giấu nữa.

Sự thật, hắn đã hiểu từ lâu.

Hắn chỉ không muốn đối diện với nó.

Hắn không thể chấp nhận ảo ảnh tiên tri kia sẽ trở thành sự thật. Không thể chịu đựng được cảnh bản thân lộ ra bộ dạng đáng thương ấy. Lại càng không thể tin rằng dù đã nhận thấy vô vàn dấu hiệu đáng ngờ, hắn vẫn lựa chọn một cách hèn mọn và vô vọng để theo đuổi một bóng lưng mà mãi mãi không thể nắm bắt.

Thế nên, hắn đã cố gắng đẩy nàng ra xa.

Dùng lời nói để tổn thương nàng.

Muốn nàng chán ghét hắn.

Muốn b*p ch*t tất cả mọi khả năng dẫn đến tương lai ấy ngay từ gốc rễ.

Thế nhưng giờ đây, khi Daphne mỉm cười mà tiến đến gần, lần đầu tiên Apollo nghĩ rằng: Thừa nhận nàng hấp dẫn hắn cũng chẳng sao.

Nhưng hắn tuyệt đối không chấp nhận một tương lai nơi tình yêu này vô vọng.

Vậy thì... chỉ cần khiến nàng mãi mãi yêu hắn là được.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 41: Có rong biển vướng vào tóc nàng


Khi những nàng tiên biển xung quanh kinh ngạc hít sâu một hơi, một dự cảm kỳ lạ bỗng len lỏi lên xương cụt của Daphne, từ cuối cột sống chậm rãi và rõ ràng leo dần lên. Mỗi khi tiến thêm một đốt, nhịp đập trong lồng ng.ực nàng càng lúc càng gấp gáp và dồn dập. Nàng cúi xuống, nhìn thấy đầu ngón tay mình đang khẽ run rẩy.

Chẳng lẽ thật sự là điều nàng nghĩ ư?

Như một đứa trẻ mãi chưa bóc lớp giấy gói quà, mong kéo dài thêm chút dư vị mong đợi, Daphne kiềm chế không lập tức quay đầu lại. Nàng thậm chí còn cố gắng đẩy phỏng đoán đang hình thành vào góc tối tâm trí, giả vờ như chẳng hề hay biết sự xôn xao chậm rãi lan rộng xung quanh. Bằng cách đó, phản ứng ngạc nhiên của nàng sẽ tự nhiên hơn—quan trọng hơn cả, giống như ủ rượu, sự chờ đợi căng thẳng vừa đủ sẽ khiến niềm vui khi điều mong đợi trở thành hiện thực thêm phần ngọt ngào.

Nhưng gần như ngay lập tức, hoài nghi dâng trào trong nàng: nếu quay đầu lại mà thấy không phải là người nàng nghĩ đến thì sao...? Tay chân nàng lạnh toát, có khoảnh khắc, nàng thậm chí không thể cử động.

"Đó là con trai của Leto sao?"

"Lần trước ta vâng lệnh đến truyền tin cho ngài, mái tóc vàng ấy, gương mặt ấy, đều y hệt nhau, không thể sai được."

Trái tim đang treo lơ lửng bỗng chốc rơi xuống.

"Gì cơ? Thật sự là Apollo của cung bạc ư?"

"Apollo mà cũng đến đáy biển ư? Hiếm thấy đấy, chẳng lẽ trên đất liền đã xảy ra đại sự gì?"

Những lời bàn tán của các nữ thần hòa thành một làn sóng âm thanh dịu nhẹ, nhưng trong đó, chỉ còn lại ba âm tiết đơn giản mà vang vọng—Apollo, A, po, llo. Daphne chậm rãi xoay người về phía nơi phát ra sự náo động. Lần này không phải nàng cố ý kéo dài thời gian, mà là vì tim nàng đập quá nhanh, đến mức hơi đau nhói. Lời chúc phúc của nữ thần biển Thetis dường như cũng sắp mất hiệu lực—nếu hành động vội vã hơn chút nữa, nàng sẽ không thở nổi.

Rồi nàng nhìn thấy hắn.

Không hiểu sao, nàng lại sững sờ—vì vẻ đẹp chói lọi đến kinh ngạc của hắn dù đã bị dòng nước biển trong suốt thấm ướt, và cũng vì đến tận khoảnh khắc này nàng mới chợt nhận ra, đã thật lâu rồi nàng chưa từng gặp lại hắn.

Đến khi hoàn hồn, nàng đã đứng trước mặt Apollo.

Thật sự đối diện rồi, thế nhưng khoảnh khắc đầu tiên lại chỉ là một quãng im lặng. Câu hỏi bật ra cũng vô cùng đơn giản: "Vì sao ngài lại đến?"

"Vì muốn gặp nàng."

Câu trả lời thẳng thắn vượt xa tưởng tượng. Daphne nhất thời không biết phản ứng ra sao. Dù giọng họ nói không lớn, nhưng trong nước, bất cứ lời thì thầm nào cũng truyền đi nhanh hơn, rõ ràng hơn nhiều so với trên đất liền. Thế nên sau lưng nàng, các nữ thần đồng loạt bật cười khúc khích, rồi lập tức im bặt giữa những tiếng ho khan giả vờ.

Daphne lập tức đỏ bừng tai.

Apollo chớp mắt một cái, rồi bổ sung: "Còn đến gặp Dionysus nữa."

Các nữ thần cố nín cười đến mức cả đám ho không ngừng. Apollo dường như đã mất hết kiên nhẫn với đám khán giả này. Hắn quay đầu lại, lạnh lùng liếc họ bằng một gương mặt vô cảm nhưng rõ ràng lộ vẻ không hài lòng.

"Chúng ta phải lập tức đến gặp Thetis, báo cho ngài ấy biết con trai của Leto ghé thăm."

"Đương nhiên cũng phải bẩm báo với Poseidon!"

"Đúng rồi, còn phải xem Dionysus hồi phục thế nào nữa!"

Những nữ thần sinh ra từ đại dương liền hóa thành những làn sóng và đàn cá, thoáng chốc đã tản đi khắp nơi.

"Lúc trốn thoát, nàng có bị thương không?" Apollo hỏi như thể chẳng có chuyện gì xảy ra.

Hắn thay đổi thái độ quá nhanh. Từ khi đạt thỏa thuận với Eros, mọi chuyện chưa từng suôn sẻ như vậy. Daphne có chút choáng váng, ngừng lại một lúc mới nhớ ra để trả lời: "Không."

Apollo nhíu mày.

Daphne nhìn theo ánh mắt hắn xuống cánh tay phải của mình. Trên phần da phía trên khuỷu tay là một vết bầm tím nổi bật—vết tích để lại khi nàng vùng thoát khỏi đám kẻ truy đuổi. Trên thực tế, vết thương nhỏ thế này không chỉ có một, chỉ là sau khi thoát hiểm và đến một nơi hoàn toàn mới, tinh thần nàng cực kỳ căng thẳng, nên chẳng để tâm đến những cơn đau nhè nhẹ trên thân thể.

Nhưng Apollo thì tất nhiên đã nhìn thấy hết. Hắn nghiêm mặt, không khách khí trách: "Đám nữ thần đó chỉ biết ngồi lê đôi mách?"

Vừa nói, luồng ánh sáng chữa lành quen thuộc đã bao phủ lấy nàng. Dòng chảy ấm áp dịu dàng lướt qua toàn thân, xóa đi tất cả những vết thương hữu hình lẫn vô hình.

Daphne nhỏ giọng bênh vực các nữ thần: "Họ còn chưa kịp giúp ta thay y phục và tắm rửa, ngài đã tới rồi."

Nàng vẫn đang mặc bộ chiton mà Gaia ban tặng.

Ánh mắt Apollo thoáng dừng lại trên tà váy sạch sẽ tinh khôi ấy, hàng mi vàng kim khẽ rung lên như bị ánh sáng làm nhói mắt, rồi hắn nhanh chóng dời tầm nhìn đi mà không để lại dấu vết.

"Đây là chỗ họ sắp xếp cho nàng sao?" Hắn quét ánh mắt rõ ràng có ý soi xét quanh không gian.

"Đúng vậy, Thetis rất rộng lượng, cho phép ta ở đây," Daphne cũng nhìn quanh tòa cung điện dưới biển xinh đẹp này, lẩm bẩm, "Hơi rộng quá..."

Không biết có phải vì không gian dưới biển vốn bao la không, mà cung điện này, lấy nơi cư ngụ của Thetis làm trung tâm, có quy mô rộng bằng cả hai thành bang của người phàm. Kiến trúc không chỉ mở rộng theo chiều ngang trên nền biển, mà còn xếp tầng chồng cao. Ban công, quảng trường, đài phun nước, vườn hoa dưới biển và những đại điện nối với nhau qua các bậc thang lơ lửng, tạo nên một thành phố dưới nước tinh xảo độc nhất vô nhị. Mỗi nữ thần theo hầu Thetis đều có cung điện riêng ở đây, còn những tòa dành cho khách khứa thì lại càng nhiều vô số kể.

Trước nhận xét đơn giản của Daphne, Apollo chỉ nhướng mày: "Đảo Delos và đỉnh Olympus còn lớn hơn."

"Nhưng với một mình ta, thế này là quá rộng rồi..." Nàng hơi ngập ngừng, kéo dài giọng, hỏi dò, "Ta... có nên mời ngài vào trong ngồi một chút không?"

Apollo liếc vào sâu trong cung điện rồi thu ánh mắt về, thái độ đột nhiên trở nên nghiêm túc: "Nàng nên nghỉ ngơi. Còn ta phải đến gặp Dionysus."

Daphne nghe vậy, tim bất giác đập mạnh. Sương mù vui sướng dần tan biến, nàng rốt cuộc nhớ lại chuyện khẩn cấp nhất lúc này—có vẻ Apollo vẫn chưa biết gì. Nhưng nếu hắn đến gặp Dionysus ngay bây giờ, chắc chắn sẽ hỏi về cách họ thoát thân sau khi hóa thân biến mất. Nếu Dionysus thành thật kể lại nhờ Eros ra tay tương trợ, Apollo không thể nào không nghi ngờ. Dù sao thì nàng cũng từng "có tiền án"—trước đây hắn đã nghi ngờ mối liên hệ giữa nàng và Eros, chỉ là tạm gác lại vì thiếu chứng cứ. Chỉ cần một lời nhắc nhở, hắn nhất định sẽ nhớ ra.

Nhưng ngay cả nàng cũng hoàn toàn không biết tại sao vị thần Tình Ái tính khí thất thường kia lại ra tay giúp đỡ. Vì thấy tiến độ kế hoạch của nàng khá khả quan, mà lúc này để nó đổ sông đổ biển thì quá đáng tiếc? Nói thật, nàng không tin lắm.

Tạm gác lại ý định của Eros, nếu chuyện này bị bại lộ mà nàng lại không thể đưa ra một lời giải thích hợp lý, thì toàn bộ sự đối đãi đặc biệt mà Apollo dành cho nàng bấy lâu nay sẽ trở thành ngòi nổ châm lên cơn thịnh nộ đáng sợ. Nàng đã từng chứng kiến cách Apollo trừng trị những nữ thần dám lừa gạt hắn. Mà điều nàng đã làm còn hơn cả một sự dối gạt đơn thuần.

Daphne thậm chí không dám nghĩ đến phản ứng của hắn.

Trước khi nàng tìm ra cách để giải thích sự giúp đỡ của Eros, nàng phải giữ chân Apollo lại đây.

Thế nên, Daphne cúi mắt, khẽ giọng nói: "Nhưng ta đã rất lâu rồi chưa gặp lại ngài."

"Nàng không cầu nguyện với ta vì mũi tên vàng."

Nàng sững lại một chút, rồi mỉm cười: "Có lẽ bởi vì ta biết ngài luôn ở bên cạnh, nên không còn cảm thấy khổ sở như trước nữa."

Apollo không tỏ ý gì, trầm mặc trong giây lát mới cất lời: "Có lẽ mũi tên đã bắt đầu mất hiệu lực."

Khi nói, hắn chăm chú nhìn nàng, không bỏ sót bất cứ phản ứng nhỏ nhặt nào.

"Ta không cảm thấy có gì khác biệt so với trước đây."

"Vậy sao?" Hắn không hề lộ ra vẻ yên tâm.

Daphne thoáng nghi ngờ mình đã bắt gặp một tia thất vọng. Apollo mong mũi tên trong tim nàng thực sự đang mất dần tác dụng? Bất giác, nàng lại không thể đoán được hắn đang nghĩ gì.

Nàng cúi đầu, nhìn những hoa văn tinh xảo khảm xà cừ dưới chân, Apollo cũng im lặng hồi lâu.

Từ một nơi xa xôi trong thành phố dưới biển, một khúc hát mơ hồ vang vọng. Dù tiên nữ biển cả và siren không phải cùng một loài, nhưng họ đều tinh thông âm nhạc và biết cách sử dụng chất giọng thiên phú của mình. Daphne không nghe rõ họ đang hát về điều gì, nhưng làm ngơ trước giọng ca du dương đến vậy mà đi tiếp thì thật không hợp tình hợp lý, huống hồ người đang đứng đây lại là thần bảo hộ của âm nhạc. Nàng có phần cảm kích những nữ thần đang ca hát, khiến Apollo dù không có lý do gì để ở lại, cũng chẳng có lời nào để nói, vẫn tiếp tục đứng yên nơi này.

Nghĩ vậy, Daphne ngẩng đầu, không ngờ lại vừa vặn bắt gặp cảnh Apollo đang vươn tay về phía nàng, như thể muốn chạm vào những lọn tóc đang trôi nhẹ theo làn nước biển.

Ánh mắt giao nhau, Apollo mím môi, những ngón tay khẽ co lại, hiếm khi bộc lộ chút bối rối. Ngay sau đó, hắn bình thản giải thích: "Có rong biển vướng vào tóc nàng."

Daphne đưa tay sờ lên vị trí hắn vừa chạm tới, nhưng không tìm thấy gì.

"Nó đã trôi đi rồi."

"... À, trên tóc ngài cũng có rong biển. Lạ thật, tại sao đột nhiên có nhiều rong biển đến vậy?" Nói rồi, nàng bắt chước động tác của hắn, vươn tay chạm vào mái tóc Apollo.

Mãi đến khi ngón tay nàng sắp chạm vào phần tóc bên thái dương ngài, Apollo mới bất chợt giơ tay lên, nhanh chóng và chính xác nắm lấy cổ tay nàng.

Cơ thể như bị luồng điện lướt qua, Daphne khẽ run.

"Ta—" Nàng định cất lời giải thích cho hành động của mình, nhưng vừa mở miệng đã im bặt.

Hắn dễ dàng dùng ngón tay và lòng bàn tay vây lấy cổ tay nàng, siết ở vị trí cao hơn phần xương cổ tay một chút. Không quá chặt, thậm chí vẫn chừa một khoảng hở, nhưng cẳng tay hắn vì siết chặt mà căng lên, lộ ra những đường cơ bắp mạnh mẽ và rắn chắc, như đang khéo léo cảnh báo nàng rằng, chỉ cần hắn muốn, nàng sẽ không có cách nào thoát khỏi.

Điều đáng sợ hơn chính là đôi mắt xanh của Apollo, hắn hơi cúi đầu, bóng hình nàng phản chiếu rõ ràng trong con ngươi sáng rực ánh vàng. Tim nàng lại đập nhanh không kiểm soát, Daphne muốn dời ánh mắt đi nơi khác, nhưng nàng biết rõ mình không làm được. Chỉ một cái liếc mắt đơn giản đã dễ dàng tạo cho nàng ảo giác rằng hắn chỉ nhìn mỗi nàng, và cũng chỉ muốn nhìn nàng. Được thần linh dõi theo, trở thành kẻ duy nhất đặc biệt trong mắt một thực thể vĩ đại siêu nhiên—ai có thể chống lại khao khát đó?

Nhưng mái tóc vàng phản chiếu trong mắt Apollo cùng thân hình mảnh mai của nàng khiến nàng lập tức bừng tỉnh.

Cassandra không có mái tóc vàng, cũng chẳng có đôi mắt xanh nhạt, dáng người cao hơn, đường nét và khí chất cũng hoàn toàn khác biệt. Điều Apollo nhìn thấy chính là Daphne, kẻ hoàn toàn trùng khớp với hình mẫu lý tưởng của hắn.

Nàng cúi đầu.

Apollo cũng chầm chậm hạ tay xuống, không buông ra, mà giữ nguyên tư thế nắm lấy cổ tay nàng, để cánh tay hai người lặng lẽ buông xuống bên thân. Giọng nói của hắn vang lên trên đỉnh đầu nàng: "Về sau nàng định thế nào?"

"... Định thế nào?"

"Hera tấn công vào xứ Thrace, tức là bà ta đã trực tiếp ra tay với Dionysus. Dẫu vậy, bà ta vẫn không thể đánh bại hắn. Cha sẽ không để chuyện tương tự xảy ra lần thứ hai. Hơn nữa, việc có thể hai lần thoát khỏi tay Nữ hoàng đã đủ chứng minh rằng hắn không phải phàm nhân. Sau này, chỉ cần có thể trả thù vua xứ Thrace, khiến hắn hiểu rõ hậu quả của việc bất kính với thần linh, Dionysus sẽ có đủ tư cách bước l*n đ*nh Olympus. Nếu cần thiết, ta sẽ hộ tống hắn."

Daphne nhíu mày: "Như vậy sẽ không khiến Nữ uoantr phật ý sao?"

"Ta từng nói rồi, bản thân sự tồn tại của ta đã là một sự xúc phạm đối với bà ta. Ta không muốn xung đột với Hera, nhưng không có nghĩa là ta sợ bà ta. Hơn nữa, ta ra tay là để bảo vệ quyền năng tiên tri, bản chất không có gì khác với bà ta, nên bà ta cũng không đến mức vì vậy mà động thủ với ta."

Thấy vẻ mặt nghi hoặc của Daphne, Apollo hơi cân nhắc, rồi dùng cách nói đơn giản nhất để giải thích quy tắc ngầm giữa các vị thần trên đỉnh Olympus: "Hera không thể khoanh tay đứng nhìn cha có con với những nữ nhân sẽ chết đi, vì cả phàm nhân và á thần đều thấp kém hơn thần linh. Một người chồng gắn kết với bà ta qua hôn nhân mà lại ruồng bỏ bà ta để đến với kẻ thấp kém hơn, sinh ra những đứa trẻ sẽ không sống mãi, điều đó làm tổn hại đến quyền năng của vị thần hôn nhân và gia đình.

"Đồng thời, chúng ta cũng sẽ tránh can thiệp vào những lĩnh vực thuộc quyền cai quản của các vị thần khác. Nhưng hiện giờ, Dionysus đã thoát khỏi cái chết. Dù bà ta có không cam tâm đến đâu, cũng chỉ có thể chấp nhận. Đến bước này, ta giúp Dionysus tức là chỉ đang bảo đảm lời tiên tri ứng nghiệm, không hề xâm phạm lĩnh vực của Nữ hoàng. Bà ta dù khó chịu, cũng không thể trách cứ."

Daphne dường như đã hiểu, nhưng cũng có chút mơ hồ, cuối cùng chỉ khẽ gật đầu.

Apollo nhếch môi, lại hỏi lần nữa: "Vậy sau khi Dionysus đặt chân l*n đ*nh Olympus, nàng định thế nào?"

Không biết từ khi nào—có lẽ là trong lúc đang giải thích về tranh chấp quyền năng giữa các vị thần—ngón tay Apollo đã lặng lẽ trượt xuống từ cổ tay nàng, đổi sang một tư thế tự nhiên hơn, không còn mang cảm giác ràng buộc. Hắn chỉ đơn giản nắm lấy tay nàng. Chỉ là nắm tay, không có những cái vu.ốt ve lòng bàn tay hay siết nhẹ đầu ngón tay, chỉ đơn thuần là một cái nắm chặt, vững vàng và bất động, như thể đến đó thôi đã là một giới hạn nào đó không thể vượt qua.

"Ta không biết," Daphne bị diễn biến bất ngờ này làm phân tâm, thuận miệng liệt kê vài lựa chọn, "Nếu ngài không phản đối, ta có thể theo ngài về Delphi. Nhưng có lẽ ta nên trở lại Arcadia một chuyến trước, hoặc có thể ta nên đợi đến khi Dionysus có thể bảo đảm—"

Apollo ngắt lời nàng: "Nàng có thể đến Delos."

Nàng sững lại một chút.

Dường như sợ ngữ điệu trong câu trước có thể khiến nàng hiểu lầm điều gì, hắn lại có phần gượng gạo bổ sung: "Ta sẽ đưa nàng đi."

Nói thật, những điều Apollo vừa nói dường như quá xa vời. Trước khi nghĩ đến chuyện đó, nàng cần phải tìm ra một lý do thỏa đáng cho hành động của Eros. Hơn nữa, lời mời đến Delos không phải là một lời cầu hôn. Daphne không nhìn hắn, chỉ chậm rãi đáp: "Ta sẽ cân nhắc. Nhưng nếu đã nói đến kế hoạch sau này, ta muốn cùng ngài đi gặp Dionysus. Bây giờ cũng được."

Khoảnh khắc im lặng trôi qua.

"Được."

Thế là họ bước ra khỏi đại điện. Dionysus đang ở chỗ Thetis, nàng biết đại khái vị trí nơi ở của nữ thần biển cả, nhưng lại không rõ lối đi chính xác. Ngược lại, Apollo lại dường như hoàn toàn thông thuộc, trực tiếp dẫn nàng đi.

"Những nữ thần lúc nãy phần lớn đã đi thẳng đến đó." Hắn khẽ chỉ về một mái vòm nằm sâu trong trung tâm thành phố dưới biển.

Cho đến khi họ đến nơi, bàn tay ấy vẫn chưa một lần buông ra.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 42: Nàng say rồi


Nơi ở của Thetis nằm sâu trong lòng đại dương tĩnh lặng và u tối. Trên quảng trường trước mái vòm tráng lệ, hai hàng cột trụ được khảm dạ minh châu khổng lồ tỏa sáng rực rỡ, chiếu rọi con đường dẫn đến chốn nữ thần ngự trị.

Những nhân ngư canh giữ gần cổng điện trông thấy Apollo và Daphne tiến lại gần, liền quay người lặng lẽ lùi vào bóng tối trong điện để thông báo. Khi khoảng cách ngày càng rút ngắn, những hoa văn trên đại môn dần hiện rõ, từ mờ ảo xa xăm đến tinh tế tỉ mỉ. Daphne lần thứ hai thử rút tay, Apollo rốt cuộc cũng buông ra. Không ai nói gì về chuyện đó.

Cùng lúc ấy, một ánh đỏ đồng sáng rực lóe lên rồi tiến đến gần—Thetis chỉ trong nháy mắt đã đứng trước mặt họ.

"Con trai của Leto, hoan nghênh ngươi. Cũng rất vui khi lại được gặp ngươi, Daphne."

Apollo khẽ gật đầu: "Ta đến gặp Dionysus."

"Mời vào." Thetis vừa dẫn đường, vừa tiến về phía trước qua những làn sóng nước, đồng thời hỏi, "Nếu ngươi định lưu lại vùng biển này, ta rất sẵn lòng chuẩn bị cho ngươi một cung điện tạm trú." Nói đến đây, nàng hơi dừng lại, nhìn về phía Daphne, ánh mắt thấp thoáng ý cười trêu đùa. "Hay là... ta không cần chuẩn bị nơi ở mới nữa?"

Rõ ràng đám nữ thần đại dương khi nãy đã không kìm được mà đem những gì họ chứng kiến kể lại với Thetis. So với các vị thần trên cạn và bầu trời, những vị thần và nữ thần biển cả khi nhắc đến những chuyện thế này lại càng thêm thẳng thắn và tự nhiên.

"Ta đã hứa với Poseidon rằng sẽ ghé qua cung điện của hắn, xong chuyện ở đây sẽ lập tức đi. Ngoài ra, nếu hiệu lực của suối nước thanh xuân không thể tiêu trừ, ta có thể thử giúp." Apollo vội vàng đổi chủ đề, trong thoáng chốc lộ ra một chút bối rối gần như khó nhận ra.

Có vẻ như những ánh mắt tò mò của đám nữ thần không khiến hắn bận tâm, nhưng khi chính Thetis cũng là một vị thần như hắn, khi lên tiếng trêu chọc, hắn lại tỏ ra có chút không biết làm sao.

Thetis dường như không nhận ra, chỉ cười nhẹ và phối hợp đổi hướng câu chuyện: "Ta đã đưa cho con trai Zeus một bát canh giải rượu. Hắn đã dần hồi phục." Vừa nói, họ vừa rẽ vào một hành lang biển. Ở đây tụ tập không ít nữ thần, thấy Thetis đi tới liền nhanh chóng vây quanh.

"Hắn vẫn muốn một mình chờ cơ thể hồi phục?" Thetis hỏi.

Những nữ thần biển cả gật đầu lia lịa: "Đúng vậy, có vẻ như hắn thấy việc bị biến thành trẻ sơ sinh thật sự quá mất mặt."

"Dù chúng ta nói thế nào, hắn cũng không chịu để ai vào trò chuyện cùng, chỉ hứa rằng sau này sẽ tặng chúng ta rượu ngon."

"Ôi, chúng ta chưa từng thấy hắn ở hình dạng nào khác, sao có thể cười nhạo hắn được?"

"Hãy để ta vào gặp hắn." Daphne chủ động nói. "Con trai của Semele vốn không thích có quá nhiều người hầu hạ bên cạnh."

Thetis gật đầu, thế là nàng nhẹ nhàng gõ cửa: "Là ta. Có thể để ta vào không?"

Qua vài khắc, cánh cửa đóng chặt chậm rãi mở ra.

Các nữ thần lập tức ghé đầu xì xào bàn tán. Daphne tách nước biển có phần nặng nề dưới chân bước vào trong. Apollo theo thói quen cũng muốn đi vào, nàng dừng bước, quay đầu khẽ nói: "Ngài hãy đợi bên ngoài một lát."

Apollo nhíu mày, lặng lẽ nhìn nàng, nhưng cuối cùng vẫn để nàng một mình đi vào.

Nơi ở dành cho con trai Zeus dĩ nhiên rộng lớn hơn chỗ của Daphne, nhưng không khó để tìm thấy y. Dionysus không cố ý ẩn mình, mà đang ngồi trên bậc thềm dẫn vào đại sảnh. Y đã lấy lại dáng vẻ thiếu niên, mái tóc đen xoăn nhẹ buông dài đến vai. Trên người khoác áo dài của người trưởng thành, có phần rộng thùng thình. Những nếp vải thừa thãi trên vai và trước ngực lay động theo làn nước, trông tựa như chiếc vây cá kỳ dị nào đó.

"Ngài cảm thấy thế nào?"

Đôi môi nhợt nhạt của Dionysus nhếch lên thành một nụ cười khổ, đầu ngón tay gõ nhẹ lên trán: "Giải rượu tất nhiên không dễ chịu lắm."

"Ta có thể giúp gì không?"

Y lắc đầu, vỗ nhẹ lên bậc thềm bên cạnh: "Ngồi với ta một lát đi."

Họ quả thật đã ngồi yên lặng rất lâu.

"Đợi ta hồi phục, ta sẽ đến gặp Lycurgus." Dionysus vừa mở miệng đã quay lại chủ đề này, còn nghiêm túc hỏi ý nàng, "Nếu ngươi có phương thức báo thù nào muốn sử dụng, hãy nói với ta. Ta sẽ thay ngươi thực hiện."

"Ngài cứ làm những gì mình muốn." Sự trừng phạt của Dionysus chắc chắn sẽ có sức chấn động, nàng không cần thiết phải đưa ra ý tưởng gì mới. Nói xong, ánh mắt Daphne hướng về phía cửa.

Cánh cửa không đóng chặt. Từ bậc thềm này có thể lờ mờ nhìn thấy Thetis đang đợi bên ngoài, còn có Apollo đang lặng lẽ nhìn vào. Không khó để tưởng tượng, những lời nói trong này cũng sẽ theo làn nước lan truyền ra ngoài. Cho dù các nữ thần ngoài cửa không nghe thấy, thì một vị thần nhạy bén chắc chắn có thể.

Dionysus liếc nhìn nàng một cái, bỗng nhiên giơ tay quét nhẹ trước mặt.

Làn nước trước mắt Daphne lập tức gợn lên, tạo thành một tấm màn trong suốt mờ ảo chắn trước họ.

"Nếu có điều gì ngươi băn khoăn, cứ yên tâm nói. Bọn họ không thể nghe thấy, cũng không thể đọc khẩu hình."

Nàng sững sờ một chút, rồi cúi đầu trầm mặc hồi lâu, mới khẽ lên tiếng: "Ta có hai thỉnh cầu."

Dionysus cười: "Hai mươi cũng được."

"Ta hy vọng ngài không chủ động nhắc đến chuyện Eros đã ra tay giúp đỡ."

Vị thần trẻ tuổi lộ vẻ bất ngờ trước yêu cầu của nàng, im lặng đợi một chút, thấy nàng không có ý định giải thích, y liền thản nhiên đáp: "Được. Ta sẽ không hỏi lý do."

"Cảm tạ ngài."

Dionysus chống cằm, ngón tay gõ nhẹ lên má từng nhịp: "Nếu muốn che giấu một chuyện, chỉ không nhắc đến là chưa đủ. Tốt nhất nên có một thứ gì đó thu hút sự chú ý đi chỗ khác."

"Vậy nên ta muốn thỉnh cầu ngài thêm một chuyện. Nếu sau này ngài có ý định dùng rượu ngon chiêu đãi con trai Leto, đến lúc đó, có thể đưa ta một chén rượu khiến ta nhanh chóng say khướt đến ngủ mê không?"

Khoảnh khắc trầm mặc ngắn ngủi.

"Những thứ ngươi muốn luôn khiến ta bất ngờ." Dionysus không giấu nổi cảm thán.

"Nhưng nếu đó là điều ngươi mong muốn, thì đơn giản thôi. Rượu do ta ban phúc thậm chí có thể khiến cả thần linh chìm vào cơn say." Hắn nói, ánh mắt bỗng chợt ánh lên nét trêu đùa, "Ngươi đúng là cần được nghỉ ngơi, nhưng đừng uống quá nhiều, chỉ cần một ngụm là đủ. Nếu không, có lẽ ngươi sẽ ngủ liền mấy ngày."

Daphne cong môi: "Thế cũng có thể chưa hẳn là điều xấu."

"Còn gì nữa không?"

"...Không còn."

"Hy vọng lần sau khi ngươi mang vẻ mặt nghiêm túc như vậy, là để cầu ta giúp ngươi làm một việc còn trọng đại hơn thế nữa."

Daphne nhất thời không phân biệt được y là nghiêm túc hay chỉ đang trêu đùa nàng. Dionysos đã đứng dậy, bức màn nước theo đó tan biến.

Bọn họ một trước một sau bước ra cửa điện. Dionysos hiển nhiên chưa quen với việc di chuyển dưới nước, mỗi bước chân đều cố gắng đặt lên nền đá của cung điện, không như cư dân biển lướt đi theo dòng chảy. Khi đến gần cửa, dòng nước bỗng trở nên mạnh mẽ, Dionysos loạng choạng, theo bản năng muốn bám vào khung cửa, nhưng không ngờ, một mảnh san hô nhô ra lập tức móc vào vạt cuối của đai lưng hắn—thân hình y thanh mảnh, đai lưng quá dài, đoạn dư thừa cứ thế đong đưa theo từng bước chân, tựa hồ chờ đợi để bị mắc vào đâu đó.

Dionysos vốn không bận tâm đến y phục, lúc giả trang thành nữ cũng thường xuyên bất cẩn làm rách tà váy chỉ sau một vòng dạo chơi trong vườn. Khi ấy, người dọn dẹp tàn cuộc cho y luôn là Daphne.

Giờ cũng không ngoại lệ. Nàng lập tức bước lên trước, cúi người gỡ chiếc đai ra cho Dionysos. Nếu để mặc y tự giải quyết, có lẽ y sẽ lười đến mức giật đứt luôn đoạn bị mắc.

Từ góc nhìn bên ngoài, cảnh tượng trước mắt chính là một thiếu nữ tóc vàng đang cúi xuống giúp thiếu niên tóc đen chỉnh trang lại y phục, mà người thiếu niên thì chỉ lặng lẽ cúi mắt nhìn nàng, trên mặt lộ chút bất đắc dĩ. Dáng vẻ tự nhiên và quen thuộc ấy cho thấy chuyện thế này chẳng phải lần đầu xảy ra.

Chẳng mấy chốc, chiếc đai được gỡ ra, Daphne đứng thẳng dậy, nàng và Dionysos nhìn nhau mỉm cười. Y dường như sợ nàng không hiểu ý mình, còn tinh nghịch nháy mắt một cái, hiếm hoi lộ ra vài phần trẻ con đúng với tuổi tác của mình.

Nói là muốn đánh lạc hướng Apollo, Daphne không ngờ y lại tích cực phối hợp gây chuyện đến thế. Điều này vừa tốt lại vừa không tốt—giờ đây bọn họ càng có dáng vẻ của những kẻ đồng lõa khả nghi.

Ngay lúc đó, nàng bỗng cảm nhận được điều gì, liền nghiêng đầu nhìn sang.

Cách hai bước chân, Apollo đang lặng lẽ quan sát nàng, giống như khi nãy hắn quan sát cảnh tượng trong điện. Ánh mắt giao nhau chỉ trong khoảnh khắc, hắn gần như lập tức rời đi, môi mím thành một đường thẳng.

Thetis đề nghị mở tiệc tại chính điện, Apollo chỉ khẽ gật đầu, thái độ hờ hững.

Thetis và Dionysos đi trước, Daphne chậm bước lại, rơi vào hàng ngũ cùng Apollo, nhưng hắn vẫn không phản ứng, cũng không quay sang nói chuyện với nàng.

Daphne đảo mắt một vòng, bước lên trước hắn: "Ta đã làm ngài phật ý sao?"

Apollo liếc nhìn nàng, vẫn không nói gì.

Từ điện bên đến chính điện, khoảng cách quá ngắn, chỉ một đoạn ngắn ngủi mà ánh sáng từ những viên minh châu trên vòm cung đã hiện ngay trước mắt. Thetis dẫn đầu ngồi xuống trên trường kỷ. Daphne theo lẽ thường đứng sau Dionysos, nhưng cổ tay đột nhiên bị giữ chặt.

Nàng kinh ngạc quay lại, Apollo lạnh nhạt hỏi: "Nàng định đi đâu?"

Mọi ánh nhìn lập tức đổ dồn về phía họ. Daphne khẽ giãy ra, thấp giọng nói: "Ta phải hầu hạ sau lưng Dionysos." Nhưng Apollo lại càng nắm chặt hơn.

Dionysos ở phía đối diện chỉ bình tĩnh nhìn họ, không hề mở miệng nhượng bộ, nhưng cũng không lên tiếng giữ nàng lại. Không khí bỗng trở nên kỳ lạ.

Thetis mở lời đúng lúc: "Daphne, đến ngồi bên ta đi. Ngươi đã mang con trai của Zeus đến đây, lẽ ra cũng phải có một chỗ dành cho khách."

Lúc này Apollo mới buông nàng ra.

Thần biển cũng dùng thần thực, rượu ngon và mật lộ để thiết đãi. Thực phẩm bất tử giúp họ mãi mãi thanh xuân, nhưng dĩ nhiên không có phần cho một tiên nữ như Daphne, nàng chỉ vui vẻ uống mật lộ và chuyện trò với Thetis.

Là con gái út của thần biển cổ xưa Nereus, Thetis là nữ thần biển cả bậc nhất, nhưng kỳ thực không hơn Daphne bao nhiêu tuổi. Lần đầu gặp mặt, vị nữ thần tóc đỏ này cho người ta ấn tượng đoan trang nghiêm cẩn, nhưng sau khi tiếp xúc mới nhận ra nàng rất hoạt bát, vẻ trưởng thành kia chẳng qua chỉ là chiếc mặt nạ được đeo lên tùy hoàn cảnh. Khi nhắc đến chủ đề yêu thích, nàng không khỏi để lộ bản tính thật của mình.

"Vậy là ngươi cũng lớn lên trong nước sao?"

"Cũng có thể nói vậy. Nhưng đáy sông không thể xây dựng cung điện nguy nga như thế này, ta và các chị em phần lớn đều ở vùng đầm lầy và hồ nước nơi cửa sông, ngày thường còn thường xuyên vào rừng săn bắn. Hơn nữa..." Daphne cúi đầu cười khẽ, "Nếu không có phúc lành của cha, ta không thể ở trong nước quá lâu."

"Ngươi cứ ở lại bao lâu tùy thích," Thetis khẽ thở dài, "Mẹ ta, Doris, từng cầu xin nữ thần Phoebe một lời tiên tri, rằng đất liền sẽ mang đến cho ta vô tận bi thương và khổ đau. Bởi vậy, dù ta có khẩn cầu thế nào, cha mẹ cũng không đồng ý để ta đặt chân lên đất liền."

Chính vì vậy, Thetis càng tò mò hơn với thế giới trên mặt đất. Khi biết Daphne một mình đi từ Arcadia đến Delphi, dù không biết hai nơi này có gì, cũng chẳng rõ chúng cách nhau bao xa, Thetis liền nhận định nàng là người từng trải, đôi mắt sáng rực nhìn nàng, câu hỏi cứ liên tục tuôn ra không dứt.

Mãi đến khi Dionysos đứng dậy, Thetis mới tạm thời dừng lại.

"Xin cho ta dùng rượu ngon bày tỏ lòng cảm tạ." Vừa nói, Dionysos vừa rót đầy một chén rượu, bước đến trước mặt Apollo. "Nếu không có con trai của Leto che chở, với tình trạng mất hết thần lực của ta, không thể nào thoát khỏi tay vua xứ Thrace, kẻ hành sự theo lệnh Hera. Ta cảm tạ ngươi, Apollo, và ta xin hứa, ngươi sẽ mãi mãi có được tình bạn của ta."

Apollo thản nhiên nhận chén rượu, nhấp một ngụm, lập tức dừng lại đầy kinh ngạc.

Dionysos khẽ cười: "Rượu ngon chứ?"

"Rượu ngon." Tuy nói vậy, nhưng Apollo vẫn điềm tĩnh đặt chén rượu xuống.

Dionysos cũng không để tâm, quay người đến trước Thetis, lại rót thêm một chén nữa để cảm tạ.

"Cũng cảm tạ ngươi đã đón nhận ta, cho ta một chốn dung thân. Hỡi con gái của Nereus và Doris, ta sẽ ghi lòng tạc dạ ân tình của biển cả này. Hy vọng một ngày nào đó, ta có thể báo đáp sự rộng lượng của ngươi."

Cuối cùng, y quay sang Daphne, giọng điệu bình thản mà nghiêm túc: "Lời cảm tạ lặp lại quá nhiều lần sẽ mất đi sự chân thành. Dù là bây giờ hay khi ta đặt chân l*n đ*nh Olympus, ta vẫn sẽ luôn sẵn lòng lắng nghe điều ước của ngươi."

Mi mắt Daphne khẽ run, đôi tay nâng chén rượu, đưa lên môi.

Hương rượu đậm đà hơn thường lệ, khi trượt xuống cuống họng tựa như thiêu đốt, nhưng dư vị lại ngọt lịm như mật hoa. Hơi men ấm áp dâng lên trán, khiến nàng bất giác mỉm cười. Nàng mơ hồ nhớ đến lời nhắc nhở của Dionysus, nhưng có lẽ đã muộn – nàng đã uống đến ngụm thứ hai.

Chỉ là một ngụm nhỏ, nhưng cũng đủ để ý thức nàng phủ lên một tầng sương mỏng đầy táo bạo, đá văng mọi nỗi bận tâm.

Dionysus vừa trở lại chỗ ngồi không bao lâu, sắc đỏ đã lan dần trên má Daphne, còn rực rỡ hơn cả ráng chiều nơi chân trời. Nàng đáp lời Thetis có phần chậm hơn, thậm chí lặp lại một câu hai lần mà không hề nhận ra.

"Ngươi nên về nghỉ ngơi một chút." Thetis bật cười.

Daphne chống tay lên trán, khẽ day day rồi lắc đầu: "Quả thật..."

"Ngươi có thể nghỉ ở đây cũng được." Thetis đỡ lấy nàng đứng lên.

"Không cần đâu. Ta vẫn nhớ đường về."

"Ta sẽ đưa nàng về." Giọng nói trầm ổn của Apollo đột ngột vang lên. Nàng ngẩng đầu nhìn hắn, hơi nghiêng đầu đầy bối rối.

Nhưng Thetis vẫn chưa buông tay nàng. Apollo khẽ nhắm mắt, nghiến răng nhấn mạnh từng lời như một lời hứa: "Ta sẽ đưa nàng về nghỉ ngơi, rồi lập tức quay lại đây."

Thetis dừng lại một thoáng, cuối cùng lựa chọn tin tưởng vào trọng lượng lời nói của con trai Leto.

Daphne đã theo dòng nước lững lờ trôi đi.

"Không phải đường này." Apollo kéo nàng lại khi nàng suýt rẽ nhầm vào một lối đi dốc đứng. Giọng nói của hắn lạnh lùng, phảng phất chút bực bội.

Nàng nheo mắt cười với hắn: "Ta biết. Ta cố ý đi sai đường."

Vừa nói, nàng vừa khoác lấy cánh tay hắn. Mái tóc mềm mại khẽ len qua cổ áo hắn, cánh tay buông lơi như dải tảo biển, dịu dàng mà khó lòng gỡ bỏ.

Apollo nhướng mày.

"Ngài vẫn... còn giận sao?" Daphne kéo dài giọng, đôi mắt lóe lên tia tinh nghịch.

"Ta giận chuyện gì?"

"Ta nói chuyện với Dionysus? Ta giúp ngài ấy gỡ dây lưng? Hay là ta đã đứng về phía ngài ấy trước tiên? Hay tất cả những điều đó?"

Apollo lặng lẽ nhìn nàng, không đáp.

Daphne lại đổ thêm dầu vào lửa: "Vậy... ngài có muốn biết ta đã nói gì với Dionysus không?"

Không đợi hắn trả lời, nàng đã bật người lướt theo dòng nước, lùi lại vài bước, cười như một con mèo nhỏ tinh quái. Giọng nàng vút cao, nhẹ như một chiếc đuôi vui vẻ đung đưa: "Là bí mật. Không thể nói cho ngài biết."

Đôi mắt vàng rực của con trai Leto thoáng hẹp lại, cuối cùng cũng hiện lên một tia không vui rõ rệt. Nhìn nàng lại sắp trôi vào một lối rẽ không biết dẫn về đâu, hắn lập tức kéo nàng trở lại bên cạnh: "Nàng say rồi."

Daphne chớp mắt nhìn hắn, không biết là vô tình hay vì men say mà đôi mắt nàng hơi nhoè đi: "Ừm, ta biết mà."

Xem ra là say đến quên cả việc e sợ hắn rồi.

"..."

Nếu cứ tiếp tục thế này thì không bao giờ đến hồi kết. Apollo siết lấy nàng, thoáng chốc đã đến trước cửa cung điện nơi nàng tạm trú. Hắn vừa buông tay, nàng đã nghiêng người dựa vào trụ cửa, dường như không tìm được điểm tựa sẽ lập tức ngã xuống đất.

Apollo hít sâu một hơi, cau mày, định kéo nàng qua ngưỡng cửa.

Nhưng Daphne lại bắt lấy tay hắn, ngón tay nhẹ lướt dọc cánh tay hắn, cuối cùng đặt lên vai, chỉ còn cách gáy hắn một khoảng vô cùng nhỏ.

Nàng ngước nhìn hắn, giọng chậm rãi mà rõ ràng: "Quê hương của ta... không, có lẽ phải nói là, nghe đâu ở một số vùng của Arcadia, đàn ông đưa phụ nữ về nhà luôn mong chờ một nụ hôn tạm biệt trước cửa."

Apollo chưa từng nghe qua phong tục nào táo bạo đến khó tin như vậy, nhưng dù thực sự có đi chăng nữa, hắn cũng sẽ không ngạc nhiên.

Chỉ là lúc này, phần lớn sự chú ý của hắn lại đặt vào một điều khác—

Là đôi môi khẽ mấp máy khi nàng thốt ra từng câu chữ, là đầu ngón tay vô tình lướt nhẹ trên vai áo hắn, là ánh mắt màu xanh lục rực sáng tựa ngọn lửa.

Đôi mắt hoang dại và tràn trề sức sống ấy chính là ấn tượng đầu tiên của hắn về nàng. Ngay cả khi đứng từ xa, hắn cũng không thể không chú ý đến thứ ánh sáng kỳ lạ đó.

Và giờ đây, ánh lửa ấy cuối cùng cũng cháy đến trên người hắn.

Một khoảnh khắc im lặng căng thẳng, tựa như cơn bão trước khi bùng nổ.

Nhưng nàng lại chậm rãi thở ra một hơi dài, hơi thở còn vương chút hương rượu, phá vỡ bầu không khí đang dần kết tinh thành một thứ gì đó khó lường.

Đầu ngón tay rời khỏi vai hắn, khẽ đẩy nhẹ lên ngực áo Apollo.

Nàng lùi một bước, cười khẽ, nhưng nụ cười vô cớ lại phảng phất một tia buồn bã:
"Ta đang nói nhảm gì thế này. Phong tục vừa rồi là ta bịa ra."

Daphne trông có vẻ tỉnh táo lạ thường, chỉ có bước chân hơi lảo đảo khi nàng quay người rời đi, vẫn còn vương chút men say.

"Cảm tạ ngài đã đưa ta về. Ta chỉ cần ngủ một giấc là—"

Lời từ biệt đột ngột bị cắt ngang.

Apollo kéo nàng trở lại, lần này không còn nửa điểm do dự.

Hắn cúi xuống, thấp hèn tìm lấy đôi môi nàng.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 43: Chết chìm


Khi Apollo giữ lấy nàng, khí thế của hắn hung hãn, nhưng khoảnh khắc trước khi môi chạm môi, hắn lại thoáng do dự.

Cuối cùng, hắn đặt xuống môi nàng một nụ hôn tựa như tuyết đầu mùa.

Dù tri giác đã trở nên trì trệ vì men rượu, Daphne vẫn cảm nhận được sự cẩn trọng của hắn. Thoạt tiên, hắn chỉ dừng lại trên môi nàng, nhẹ tựa lông vũ lướt qua, dịu dàng nhưng chóng vánh. Nàng tưởng thế là kết thúc—dẫu sao nếu đây là nụ hôn đầu tiên của Apollo, nàng cũng không thể kỳ vọng quá nhiều sự tinh tế. Nhưng hắn chỉ hơi rời khỏi nàng một chút, như để xác nhận rõ ràng nàng chính là điều hắn mong muốn. Rồi hắn lại nghiêng xuống, chạm nhẹ lần nữa, từng chút một, như kẻ du hành lần đầu khám phá biên giới một vùng đất, tìm kiếm góc độ thích hợp, cẩn thận quan sát phản ứng của nàng.

Trong suốt thời gian ấy, ngón tay hắn vẫn dừng lại nơi sau gáy nàng, vừa nâng đỡ, vừa ngăn nàng rời xa. Những đầu ngón tay mang khí tức của thần linh vô tình lướt nhẹ qua làn da, mỗi lần chạm khẽ như vậy lại khiến nàng run lên như bị một dòng điện len lỏi qua tấm lưng.

Mọi thứ đều chậm rãi, đều dịu dàng, như thể để dành lại khoảng trống nếu nàng muốn dừng lại, lực đạo cũng rõ ràng là có kiềm chế—cứ như nàng là một vật phẩm dễ vỡ, cần được đối xử cẩn thận. Nhưng chính sự dè chừng ấy lại khiến nàng dần dâng lên một cơn đói khát mơ hồ, gần như trống rỗng. Hắn càng kìm nén, thứ cảm giác đó lại càng rõ ràng, rồi chuyển thành một tia bất cam.

Kìm nén quá mức và thiếu đầu tư đôi khi chẳng khác gì nhau.

Vậy nên, khi môi họ chạm nhau lần nữa, nàng cố ý cắn hắn một cái đầy khiêu khích.

Cả người Apollo lập tức cứng đờ.

Chỉ trong khoảnh khắc tiếp theo, lưng nàng đập vào một mặt phẳng lạnh lẽo và cứng rắn—có lẽ là bức tường, hoặc cũng có thể là trụ cửa. Nhưng chuyện đó không còn quan trọng nữa. Chỉ bằng một cái cắn nhẹ, nàng đã phá vỡ bức tường phòng vệ của hắn, khiến nó sụp đổ nhanh chóng. Hắn bao vây nàng, tựa như muốn truy tìm xem loại rượu nào đã khiến nàng trở nên táo bạo đến thế, lục lọi nơi bờ môi và đầu lưỡi, tìm kiếm từng giọt hương vị rượu nồng còn sót lại từ Dionysus. Có lẽ thần linh không cần quá nhiều thời gian để lĩnh hội một điều gì đó—Apollo nhanh chóng thuần thục trong việc tước đoạt rồi lại trả lại hơi thở của nàng.

Rõ ràng Thetis đã ban phúc lành cho nàng, vậy mà Daphne lại dần có cảm giác như đang chết chìm—cơn lốc nóng bỏng mà Apollo đổ xuống nàng tựa như sóng triều, nhấn chìm nàng hết lần này đến lần khác giữa đại dương sâu thẳm. Hơi thở nàng hóa thành những bọt nước, rời rạc, quấn quýt, tan ra rồi lại đan cài.

Nếu cứ tiếp tục như thế, mọi thứ sẽ trở thành điều tất yếu. Nhưng người đã uống thêm một ngụm rượu lại là Daphne, không phải Apollo. Hắn tách khỏi nàng, một tay chống lên bức tường bên má nàng, cố gắng điều hòa nhịp thở.

Giọng hắn trầm hơn hẳn thường ngày: "Ta đã hứa sẽ quay về chỗ Thetis."

Nàng thở gấp, chẳng thể thốt nên lời, chỉ lặng lẽ nhìn hắn.

Apollo khép hờ đôi mắt, tự thuyết phục chính mình, rồi nhấn mạnh: "Nàng không tỉnh táo."

Thật lạ lùng, ngay cả dáng vẻ đang cố biện hộ của hắn cũng khiến nàng thấy mê hoặc. Nàng lắc lư một chút, sau cùng lại chậm rãi tiến sát vào hắn: "Ta có chuyện muốn nói với ngài."

"Để sau." Hắn lùi lại một bước, lách mình rời khỏi điện, không quên khép cánh cửa lại sau lưng nàng.

Daphne lơ lửng giữa không trung một lát, rồi toàn thân mất hết sức lực, chậm rãi đổ xuống. Cảm xúc mãnh liệt vừa bùng lên nay đã nguội tắt, sự mệt mỏi lại ập đến cuồn cuộn. Nàng chẳng buồn tìm xem đâu là phòng ngủ, chỉ tiện tay chỉnh lại y phục, mò mẫm bước vào một gian phòng bất kỳ. Vừa trông thấy chiếc giường, nàng đã ngã xuống.

Ý thức lập tức chìm vào bóng tối sâu thẳm.

*

Xung quanh chẳng có gì cả.

Không gian u tối dày đặc bao trùm nàng không có hình dạng, không có giới hạn, cũng chẳng có chút từ bi nào. Nó không dung nạp nàng, nhưng cũng không đẩy nàng ra ngoài. Bằng bản năng, nàng hiểu rằng mình không thể cứ lang thang mãi trong hư vô này—nếu không, cuối cùng nàng sẽ trở thành một phần của nó. Nhưng ngay cả chính nàng cũng chẳng biết bằng cách nào mình lại đến được đây.

Nàng đã cầu xin Dionysus một loại rượu mạnh, không phải chỉ để thử thách Apollo—mục đích thực sự của nàng là rơi vào trạng thái hôn mê gần như thoát xác. Trước đó, chính bằng cách này, nàng đã liên lạc được với Eros.

Nhưng lần này, bằng cách nào đó, nàng lại bị đưa đến nơi này.

Bản năng đầu tiên của nàng là gọi tên thần Tình Ái. Nhưng ngay khi ý nghĩ đó vừa hình thành, một cơn lạnh lẽo đáng sợ lập tức lướt dọc sống lưng nàng.

Nàng đã từng thề trước nữ thần sông Styx rằng sẽ không dây dưa gì với Eros nữa. Dĩ nhiên, nàng đã lách luật—lời thề chỉ giới hạn trong việc nàng chủ động tiếp cận vị thần ấy. Và thực tế đã chứng minh, lời thề này không ngăn cản Eros lôi nàng vào biển mây của y. Nhưng tình cảnh hiện tại lại là một vấn đề khác. Không chỉ không thấy Eros, nàng thậm chí còn không chắc mình có thể quay về thể xác hay không.
Suy nghĩ xoay chuyển, rồi bất chợt nàng lóe lên một ý tưởng.

"Cupid," nàng cất giọng gọi, "Cupid của thế gian này, ta cầu nguyện với ngài!"

Không có gì xảy ra. Lẽ đương nhiên.

Nhưng ngay sau đó, những mảng sắc màu hỗn loạn bỗng phủ đầy tầm nhìn nàng. Cảm giác tê liệt dần tan biến, thân thể nàng một lần nữa có lại cảm giác thực. Khi nàng mở mắt, trước mặt đã là biển mây quen thuộc. Một hơi thở dài trút ra khỏi lồng ng.ực—rồi ngay lập tức, một nỗi sợ muộn màng trỗi dậy trong nàng. So với nơi tối tăm ban nãy, gương mặt xinh đẹp nhưng luôn phảng phất vẻ ác ý của Eros lúc này thậm chí còn có vẻ đáng tin cậy hơn.

"Ta không nghĩ ngươi lại chủ động tìm ta." Eros vỗ tay vài cái, điệu bộ hết sức phô trương.

"Lần đầu gặp nhau, ngài từng nhắc đến việc mình biết đến Cupid." Nàng đáp, không ngờ rằng cách này thực sự có hiệu quả.

"Vậy thì sao?" Y nheo mắt nhìn nàng, vẫn giữ nụ cười trên môi, nhưng ánh nhìn lại lạnh lẽo: "Có chuyện gì gấp đến mức ngươi phải gọi ta theo cách đó?"

"Lúc ấy, ngài ra tay dẫn dụ truy binh. Điều này khiến tình cảnh của ta bây giờ... có chút khó xử."

Eros nheo mắt, vẫn giữ nụ cười, nhưng trong đó ẩn chứa một cơn lạnh lẽo đáng sợ: "Chẳng lẽ ngươi đang trách ta đã cứu ngươi?"

"Ta chỉ muốn biết vì sao ngài lại làm vậy. Ngài hiếm khi can dự vào tranh chấp nội bộ của các vị thần trên đỉnh Olympus. Hơn nữa, nếu Daphne diệt vong tại xứ Thrace, chẳng phải vẫn đạt được mục đích làm hắn đau khổ của ngài sao?"

— Nếu như mục tiêu của Eros thực sự chỉ giới hạn ở việc trả đũa sự ngạo mạn của Apollo.

Vị thần tình ái mang dáng vẻ thiếu niên im lặng giây lát, không còn cười cợt cho qua nữa: "Ngươi chưa thể chết."

Nàng muốn truy vấn, nhưng cũng hiểu Eros tuyệt đối sẽ không tiết lộ gì thêm.

Thế nhưng, lời khẳng định này đã đủ khiến người ta nghiền ngẫm: Đằng sau biến cố này quả thực tồn tại một lý do buộc Eros phải ra tay bảo hộ. Có khả năng rất lớn nó liên quan đến thực thể vĩ đại hơn mà Gaia đã từng ám chỉ. Trên vũ đài mà chư thần đã dựng sẵn, Daphne vẫn còn một vai trò quan trọng chưa hoàn thành.

"Đa tạ ngài đã giải đáp. Ta tin rằng ngài có lý do của mình, nhưng hiện tại ta không biết phải giải thích thế nào với hắn." Nàng chậm rãi lựa lời, cố gắng để bản thân không giống như đang oán trách. "Hắn bây giờ chưa biết, nhưng sớm muộn cũng sẽ biết. Nếu ngài không cho hắn một lý do, hoặc chỉ cho ta biết cách để giải thích, mọi nỗ lực của ta từ trước đến nay e là uổng phí."

"Thật sự sẽ uổng phí sao?" Eros chậm rãi hỏi lại.

Nàng khựng lại: "Một khi hắn nghi ngờ ta thực sự nhận lệnh từ ngài mà lừa dối hắn, mà ta lại chẳng thể tự mình biện minh, chẳng lẽ hắn sẽ không phẫn nộ đến tột cùng sao?"

Eros ngẫm nghĩ rồi gật đầu: "Nhất định sẽ như vậy."

"......"

Thần Ái Tình cầm một mũi tên vàng từ ống tên ra, lật qua lật lại giữa những ngón tay, đôi mắt ánh lên vẻ nghiền ngẫm: "Ngươi chưa từng muốn bao che cho người quan trọng, dốc hết sức tìm lý do vì họ sao?"

Nàng im lặng hồi lâu.

"Ta chỉ có thể nhắc nhở ngươi đến đây. Ta tin rằng ngươi có thể giải quyết ổn thỏa vấn đề nhỏ nhặt này." Eros thay đổi tư thế trên mây, giọng điệu hòa nhã nhưng cũng không che giấu ý tứ đuổi khách. "Còn chuyện gì nữa không?"

"Cuối cùng, xin cho phép ta hỏi một câu." Nàng trầm giọng, "Mũi tên vàng trong cơ thể Daphne, hiện tại còn tác dụng không?"

Nghe vậy, Eros cong môi cười một cách gian xảo và đầy ác ý: "Việc nó còn tác dụng hay không, quan trọng sao?"

Nàng cúi mắt, hiếm khi cố chấp như vậy: "Ta muốn biết."

Thần Ái Tình bất đắc dĩ thở dài: "Ta có thể khiến kẻ bạc tình yêu thương một người mà hắn vốn không thèm liếc mắt, nhưng nếu bản chất hắn không thay đổi, ngọn lửa ái tình đó sẽ lụi tàn nhanh hơn cả bọt sóng sau khi đã đạt được điều hắn muốn. Tương tự, ta có thể khiến hai kẻ thù căm ghét nhau sâu sắc say đắm đối phương, nhưng chỉ cần căn nguyên thù hận vẫn tồn tại, hiệu lực của mũi tên vàng cũng không thể kéo dài."

"Nói cách khác, thứ quyết định sức mạnh của mũi tên vàng—chỉ có một điều duy nhất."

"Chính là trái tim của kẻ trúng tên."

Daphne mở mắt. Nàng đã chuẩn bị sẵn tinh thần đón nhận cơn nhức đầu và sự mệt mỏi sau cơn say, nhưng lại phát hiện bản thân tỉnh táo lạ thường, như thể đã ngủ một giấc thật sự thư thái.

Nàng ngồi dậy quan sát xung quanh: Nơi nàng vô thức chọn làm chỗ nghỉ ngơi giống một gian chứa đồ hơn là một phòng ngủ. Không có cửa sổ, cũng không có những giá đèn đính đầy minh châu biển sâu. Nàng không biết mình đã ngủ bao lâu, ánh sáng nơi đáy biển vốn không rõ ràng giữa các thời khắc, mà gian phòng ngoài kia lại chẳng hiểu vì sao không có ánh sáng hắt vào, đưa mắt nhìn chỉ thấy một khoảng tối mờ mịt.

Nàng bước xuống, định ra ngoài xem tình hình, nhưng vừa xoay đầu liền đối diện một đôi mắt lặng lẽ phát sáng trong góc tối đối diện.

"!!" Nàng giật mình lùi lại hai bước, suýt nữa áp sát vào vách tường.

Kẻ trong bóng tối đột ngột tiến đến trước mặt nàng.

Cơn kinh hoàng dần tan đi, Daphne nhận ra người trước mắt: Thứ phát sáng kia là vầng kim quang u ám trong đôi mắt thần thánh. Dù là trong bóng tối, màu lam thẫm sắc sảo và yêu dị trong tròng mắt ấy không thể nhầm lẫn—chúng thuộc về Apollo.

"Ngài... ngài làm ta giật mình."

Ngay khoảnh khắc thốt ra lời này, Daphne nhận ra có điều không đúng: Giữa nàng và Apollo lẽ ra nên tồn tại thứ không khí ám muội của những đôi nam nữ vừa mới trao nhau một nụ hôn—một chút ngượng ngùng, một chút bối rối, và một sự quyến luyến mơ hồ.

"...Apollo?"

Hắn không trả lời, chỉ dùng ánh nhìn chằm chằm đầy ám ảnh khóa chặt nàng.

Ánh mắt ấy chứa một mâu thuẫn cực đoan: Tựa như đang nhìn ngắm một người tình, si mê đến mức chỉ thấy duy nhất bóng hình nàng, những gì khác đều hóa hư vô; nhưng đồng thời lại sắc bén như một lưỡi dao mỏng, hận không thể ghim nàng lại tại chỗ, rồi dùng ánh mắt xé toạc nàng ra để nhìn rõ mọi thứ bên trong.

Bị ánh mắt này giam cầm, Daphne không khỏi run rẩy.

Đã xảy ra chuyện gì?

Không... làm ơn đừng là điều nàng đang nghĩ đến...

Khi con thiêu thân lao vào ánh sáng chưa từng thấy, nó bị thần vô tình thiêu đốt. Đó đã là một câu chuyện đẹp đẽ và bi thương. Nhưng đáng sợ hơn chính là khoảnh khắc thần ý thức được sự tồn tại của con thiêu thân, nhìn thấu từng đường vân trên đôi cánh mỏng của nó, thấu hiểu cả ảo tưởng của nó khi tin rằng ánh sáng này chính là ánh trăng—là ánh sáng có thể giúp nó định hướng trong đêm tối.

Nói cách khác... nó chỉ đang lợi dụng mà thôi.

Vậy nên thần bắt đầu căm ghét sinh vật nhỏ bé này, nhấc tay thiêu rụi nó.

Apollo đã ở góc tối đó nhìn nàng bao lâu?

Hắn đã thấy gì?

Đã nghĩ gì?

Khoảnh khắc thần thấu hiểu bản chất nàng—cũng chính là khoảnh khắc hủy diệt giáng xuống.

"Apollo...?" Giọng nàng khẽ run.

Cuối cùng, hắn chớp mắt: "Hermes đã mang đến lời nhắn của Artemis."

Giọng Apollo nghe có vẻ bình tĩnh.

"Khi nàng cùng Dionysus thoát khỏi Thrace, chính vì Eros đột ngột giáng lâm làm loạn tình thế, các nàng mới có cơ hội trốn thoát. Khi nghe tin này, ta đã vô cùng ngạc nhiên. Theo lời Hermes, ngay cả cha cũng bất ngờ, bởi điều đó không nằm trong ý chỉ của ngài. Hera lại càng không thể hiểu vì sao vị thần Ái Tình đó lại bất ngờ ra tay cản trở, phá tan mưu kế của bà ta. Yêu thương kẻ yếu không phải là bản tính của Eros. Vậy, rốt cuộc là vì cái gì?"

Giọng hắn mang theo một nụ cười không hợp hoàn cảnh, như thể thực lòng cảm thấy đây là một câu đố thú vị, đáng để hắn chia sẻ cùng nàng.

Nhưng điều khiến Daphne kinh hoàng hơn cả việc chuyện này bị bại lộ—là sự bình tĩnh nguy hiểm của Apollo.

Căn phòng vốn đã chật hẹp, theo từng lời hắn thốt ra lại càng trở nên bức bối đến nghẹt thở. Daphne muốn né tránh, nhưng đồng tử hắn hung hãn co rút, thân ảnh chớp nhoáng áp sát, giam nàng giữa hắn và vách đá, chặn đứt đường lui.

Tư thế này—nàng đã từng trải qua, nhưng lúc đó, tất cả chỉ là sự lúng túng, cuồng nhiệt dâng trào theo bản năng. Giờ đây, hơi ấm ấy đã hoàn toàn biến mất.

Daphne không biết mình đang nghĩ gì, chỉ đành nhắm mắt chờ lưỡi dao rơi xuống. Nhưng điều chờ đợi nàng không phải lưỡi dao.

Apollo khẽ lướt ngón tay lên má nàng, từ khóe môi đến vành tai, vẽ nên một đường m*n tr*n dịu dàng chưa từng có. Nàng cứng đờ, không dám nhúc nhích, nhưng cử động kế tiếp của hắn mãi không đến. Cuối cùng, nàng chỉ có thể chậm rãi, thật chậm rãi, mở mắt.

Hắn dường như đang chờ nàng tỉnh lại từ cơn trầm mặc ấy.

Ánh mắt hắn dịu dàng, như vô tình vén một lọn tóc xõa sau tai nàng, nhân thế mà nâng khuôn mặt nàng lên, ép nàng phải đối diện với mình.

Dù chỉ là một biến hóa nhỏ nhất trên gương mặt nàng cũng không thể thoát khỏi ánh nhìn chăm chú của một vị thần bất tử.

Giữ nguyên tư thế nguy hiểm này—tựa hồ chỉ cần một hơi thở nữa là sẽ hóa thành một nụ hôn—Apollo chăm chú nhìn vào mắt nàng, chậm rãi cất giọng: "Eros đã làm vậy... vì sao?"

"Daphne, có lẽ... nàng biết đáp án."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 44: Daphne, cuộc gặp gỡ giữa ta và nàng thực sự là tình cờ sao?


"Ta không biết." Đáp án duy nhất mà Daphne có thể đưa ra.

Cuộc thử thách đến quá đột ngột, không để nàng chút thời gian suy xét đối sách, chỉ có thể thuận theo dòng suy nghĩ mà ứng biến tức thời: "Lý do ta không nói cho ngài, chính là vì ta biết ngài sẽ lập tức lại một lần nữa sinh lòng nghi hoặc với ta."

"Không nói cho ta..." Apollo lặp lại, khóe môi nhếch lên tựa hồ vui vẻ, nhưng trong mắt lại chẳng hề có lấy một tia ý cười. "Vậy chẳng phải là cố ý che giấu?"

Daphne tránh né ánh mắt hắn, đến khi nghe được nửa câu sau, hàng mi khẽ rung.
Hắn tiến sát nàng hơn, hơi thở thần thánh và uy nghiêm bao trùm lấy nàng, hiện diện càng thêm mãnh liệt. Với quyền năng của thần linh, ép buộc kẻ yếu làm bất cứ điều gì đều dễ như trở bàn tay, không liên quan đến ý chí—thân thể nàng không tự chủ mà run rẩy, muốn thú nhận, muốn thần phục. Nhưng áp lực nặng tựa thiên thạch đè xuống ấy chỉ duy trì trong thoáng chốc.

Apollo lập tức thu liễm khí tức, nhưng điều đó chỉ có nghĩa là hắn định dùng cách khác để tiếp tục truy vấn.

"Dionysus cũng 'vừa hay' hoàn toàn không nhắc đến chuyện này. Đó là trùng hợp chăng? Hay chính là bí mật mà nàng và hắn cùng nhau giữ kín?"

Bàn tay hắn siết chặt hơn, chưa đến mức khiến nàng đau đớn, nhưng vẫn đủ để làm nàng bất an, tựa như những đầu ngón tay đang nâng cằm nàng bất cứ lúc nào cũng có thể trượt xuống siết chặt lấy yết hầu.

"Cùng hắn lừa gạt ta, thú vị lắm sao?" Hơi thở của Apollo hóa thành những đốm bọt khí phả qua môi nàng, nhẹ tựa một nụ hôn. Thân thể cả hai đều còn nhớ rõ cảm giác ấy là gì, hắn cứng đờ một thoáng, giọng nói mang theo sự nghiến răng nghiến lợi: "Hay đó cũng là thủ đoạn của nàng nhằm chuyển dời sự chú ý của ta?"

Không thể để hắn tiếp tục đi theo lối suy nghĩ này, phải kéo về trọng tâm câu chuyện.

Daphne không còn né tránh nữa, đối diện đôi mắt lạnh lùng của thần linh mà biện hộ cho mình: "Ta không biết vì sao Eros lại ra tay trợ giúp. Có lẽ ngài ấy cảm thấy ngài có chút quan tâm đến ta, vì thế ta mới có giá trị để lợi dụng thêm một lần nữa; hoặc cũng có thể chỉ là hứng thú nhất thời của ngài ấy. Ta chẳng qua chỉ là một nữ thần, sao có thể suy đoán ý định của chư thần?"

Nàng cười tự giễu: "Ta không thể tự bào chữa, nhưng ta chưa từng vi phạm lời thề khi ấy đã thốt ra nhân danh sông Styx. Nếu không, ta tuyệt đối không thể còn đứng trước mặt ngài ngay lúc này."

"Nàng không vi phạm lời thề với sông ngầm thì sao? Một lần có thể là trùng hợp, hai lần có thể xem như hi hữu, vậy ba lần, hay nhiều hơn nữa? Không có bất cứ chứng cứ nào chỉ ra nàng và Eros có liên hệ đặc biệt, nhưng có quá nhiều chuyện hai người cùng vướng vào, mà lại chẳng hề có dấu vết liên kết rõ ràng."

Chóp mũi Apollo lướt qua tóc mai của nàng, luồn vào giữa những lọn tóc mà hít một hơi. Môi hắn khẽ động, hơi chạm vào d** tai nàng khi thốt ra từng câu từng chữ:
"Ta và Artemis đều là những thợ săn. Và mọi thợ săn đều biết, khi mắt không thấy được manh mối, nên tin vào trực giác. Bởi vì dù là dã thú hay bất kỳ sinh mệnh nào, một khi đã đi qua, không thể nào không lưu lại dấu vết."

Lời nói của hắn không ngừng được điểm xuyết bởi những động tác nhẹ tựa đùa cợt, mà cũng như truy tìm. Daphne biết là không thể, nhưng vẫn không tự chủ mà căng thẳng, vừa sợ hắn thật sự phát hiện ra thứ mùi đáng nghi nào đó trên người nàng, vừa lo rằng nếu né tránh, sẽ càng chứng thực thêm hoài nghi của hắn.

Vậy nên, nàng chỉ có thể cố gắng kiềm chế xung động nghiêng đầu né tránh, áp sát vào tường mà không nhúc nhích.

Hồi lâu, Apollo cuối cùng cũng lui ra, bằng một biểu tình khó đoán mà tuyên cáo kết luận: "Daphne, nàng đang che giấu một bí mật vô cùng to lớn."

"......"

"Dẫu ta không phải Hermes, không tinh thông việc lừa gạt như hắn, nhưng vẫn không đến mức không hiểu một số đạo lý đơn giản," Hắn khẽ nhướng khóe mắt, thanh âm có thể xem là ôn hòa, nhưng những từ ngữ được thốt ra lại khiến nàng rét lạnh, "Chẳng hạn như, không nói dối không có nghĩa là thành thật."

Daphne dồn hết sức lực mới có thể duy trì vẻ mặt bình tĩnh.

"Những kẻ nói dối vụng về mới xây nên những lâu đài trên không trung, bịa đặt những lời vô căn cứ. Nhưng những kẻ cao tay hơn..."

Ngón tay Apollo khẽ lướt qua môi nàng, ấn nhẹ, vu.ốt ve, m*n tr*n—từng cử chỉ mềm mỏng tinh tế lại ẩn chứa chút oán giận— "Bọn họ sẽ lược bớt những sự thật then chốt, đảo lộn trình tự trước sau, tạo ra những câu chuyện vô lý mà thoạt nhìn lại trông như rất đáng tin."

Nàng hít sâu một hơi, mặc cho làn nước biển lạnh lẽo tràn vào mũi và cổ họng. Nhờ vào phúc lành của nữ thần biển cả, dòng nước vội vã trôi qua sẽ không khiến nàng ngạt thở, chỉ cọ xát vào niêm mạc mềm mại nơi đường hô hấp để lại cảm giác xót buốt. Chính thứ đau đớn sinh lý này mới giúp nàng duy trì tỉnh táo.

Nàng không che giấu nỗi uất ức và bất cam khi bị đối diện chất vấn.

"Nếu ngài đã định tội cho ta, vậy cần gì phải đòi hỏi ta giải thích? Dù ta có nói gì, ngài cũng sẽ không tin."

Apollo tựa như bị lời nàng đánh trúng, chợt buông tay. Hắn nhìn nàng chốc lát, rồi khẽ giọng nói: "Trái lại, ta thực sự mong mình có thể tin nàng."

Nàng nín thở, sững sờ.

"Nếu ta muốn, ta có thể dùng quyền năng cưỡng ép nàng khai ra chân tướng. Có thể là bằng áp lực, bằng uy h**p, thậm chí bằng quyền năng phán quyết công lý."

Hắn bật cười khẽ, nghe như tự chế giễu bản thân: "Nhưng trớ trêu thay, ta lại không muốn làm vậy."

Hắn thoáng lặng người, dường như chính hắn cũng không tin vào điều mình vừa nói. Nhưng rồi hắn chấp nhận—chấp nhận sự thiên vị không thể kiểm soát của mình, cũng như thất bại mà sự ưu ái này đã chứng minh.

"Daphne, ta muốn nghe một lời giải thích đủ sức thuyết phục từ nàng."

Đứa con trai kiêu ngạo của Leto nghẹn lại, như thể vừa nuốt xuống lòng kiêu hãnh to lớn của mình.

"Nếu mục đích của nàng là đoạt lấy trái tim ta, vậy chúc mừng, nàng đã thành công rồi."

Hắn nhìn nàng, bằng ánh mắt mà ngay cả trong tưởng tượng ngông cuồng nhất, nàng cũng không thể nghĩ đến—một ánh mắt chân thành đến tận cùng.

Rồi hắn cúi đầu xuống trước nàng.

"Nàng biện bạch như vậy, ta không ngại để nàng kể thêm một câu chuyện có đầu có đuôi hợp lý. Dù cho nó vẫn cách xa sự thật, chỉ cần nàng làm thế, e rằng ta sẽ phớt lờ mọi lỗ hổng vô lý mà tin vào nó."

Thấy nàng mãi chưa lên tiếng, hắn thậm chí còn dịu dàng thúc giục: "Nói đi."

Nhưng Daphne chỉ mím môi, im lặng đối diện với hắn.

Sắc mặt Apollo lạnh dần: "Vậy thì, chúng ta chỉ có thể đối mặt với sự thật xấu xí mà thôi. Ta chưa từng trực tiếp hỏi nàng câu này, giờ là lúc thích hợp."

Bàn tay đang đặt trên má nàng siết lại thành nắm đấm.

"Daphne, cuộc gặp gỡ giữa ta và nàng thực sự là tình cờ sao?"

Một âm tiết thấp và dứt khoát vang lên: "Không."

Apollo chớp mắt, như thể bị đánh trúng. Một nhịp sau hắn mới chắc chắn mình không nghe nhầm.

Daphne ngẩng mặt, mỉm cười với hắn: "Ta không ngờ sẽ gặp phải con mãng xà, nhưng ta đến Delphi là vì ngài."

"... Theo lệnh của ai?"

Nàng lại cười: "Ngài thực sự cần ta trả lời sao?" Ngừng lại một chút, nàng bình thản nói: "Là Eros. Ngài ấy bảo ta sẽ gặp được ngài ở đó."

Phiến đá dưới tay Apollo phát ra tiếng r*n r* bất an, khe nứt dần lộ ra, từng bọt khí nhỏ phun lên từ những vết rạn.

Hắn không thể duy trì vẻ bình tĩnh bên ngoài nữa, liên tục hỏi dồn ba câu: "Hắn bảo nàng làm gì? Quyến rũ ta? Khiến ta yêu nàng?"

"Phải."

"Dù điều đó có nghĩa là nàng sẽ trúng mũi tên vàng, ngoài ý muốn mà yêu ta?"

Nàng cúi mắt không đáp. Hắn coi đó như sự thừa nhận.

"Vì sao nàng lại phục vụ hắn? Nàng muốn gì?..." Giọng hắn gần như lạc đi, buộc mình nhắm mắt một thoáng để trấn tĩnh, rồi lại tiếp tục truy vấn: "Hắn hứa hẹn với nàng điều gì? Không, phải hỏi là, hắn lấy gì để ép buộc nàng giúp hắn?"

Lời này như siết chặt ngực nàng, một thứ cảm giác nóng bỏng và chua xót len lỏi từ đầu ngón chân đến tận đỉnh đầu. Giây phút đó, nàng suýt nữa đã mềm lòng với hắn.

Hắn thực sự muốn tin nàng, cố gắng tìm kiếm bất cứ lý do nào để chứng minh nàng có nỗi khổ riêng—dù đó chỉ là một tia hy vọng mong manh.

Nhưng nàng kiềm chế được.

"Ta tự nguyện." Nàng đáp.

Apollo cứng người, nhìn chằm chằm vào nàng hồi lâu, rồi đột ngột siết chặt vai nàng: "Hắn đã cho nàng cái gì?"

Nàng không nhìn hắn. Sự im lặng này chẳng khác nào một lời thề trung thành với Thần Ái Tình, điều đó khiến Apollo nổi giận.

Hắn bóp chặt cằm nàng, buộc nàng quay lại đối diện với mình, giọng nói sắc lạnh, các ngón tay run rẩy siết đến mức khiến nàng đau đớn: "Eros đã hứa hẹn với nàng điều gì? Hắn có thể cho nàng thứ gì mà ta không thể?"

Daphne khép mắt một thoáng rồi nói: "Thân xác này của ta nhiều nhất chỉ sống thêm mười năm nữa."

Apollo đờ người. Rõ ràng hắn không thể hiểu nàng đang nói gì.

"Cơ thể ta không bình thường. Không giống như các nữ thần khác, khi đến giới hạn, ta sẽ diệt vong như một phàm nhân. Không, có lẽ còn sớm hơn nhiều, bất kể về bề ngoài hay số năm ta đã sống trên thế gian này," Nàng bình thản như đang thuật lại câu chuyện của người khác, "Không thể sử dụng sức mạnh của suối nguồn chỉ là biểu hiện bề ngoài. Đây mới là bản chất thực sự của cơ thể ta."

Hắn thì thào như tiếng rắn lướt qua cỏ: "Không thể nào."

"Mẹ ta—đất mẹ Gaia—đã nói vậy. Ngài có thể hỏi người để xác nhận."

Apollo dường như không biết nên đối diện với nàng thế nào nữa. Ngón tay kẹp chặt lấy nàng bỗng trở nên bối rối, buông lỏng, rồi lại siết lại, lần này nhẹ nhàng vuốt dọc cánh tay nàng, như thể sợ rằng chỉ cần hắn thả tay, nàng sẽ lập tức cạn kiệt sinh mệnh mà biến mất.

"Nhưng nàng là con gái của Ladon và Gaia, vì sao lại—"

Nàng bật cười khẽ, đôi mắt cong lên nhìn hắn: "Mẹ ta không nói lý do. Ta cũng muốn biết vì sao ta nhất định phải chết."

"Cha nàng có biết chuyện này không?"

Daphne lắc đầu: "Ông ấy không biết. Ta cũng không muốn ông ấy biết."

Apollo khó khăn hỏi tiếp: "... Eros hứa ban cho nàng sự bất tử?"

Nàng lắc đầu, sửa lại: "Là tái sinh."

"Hắn định làm thế nào?"

"Ta không biết."

Apollo suýt bật cười vì giận: "Không biết cách thức, không biết có thành công hay không, thế mà nàng đã đồng ý?"

Nàng nở nụ cười dịu dàng nhưng đầy tự giễu: "Ta không còn lựa chọn nào khác. Chỉ riêng việc ngài ấy xuất hiện, với ta đã là một kỳ tích."

Hắn hít sâu một hơi, tạm thời không truy cứu chuyện Eros dự định thực hiện lời hứa bằng cách nào: "Nếu vậy, sao nàng không tìm đến các vị thần khác? Nàng không nhất thiết phải trở thành con cờ của Eros..."

Lần này, đến lượt Daphne thấy buồn cười: "Xin ngài thử nghĩ mà xem, nếu một nữ thần xa lạ bỗng dưng xuất hiện, cầu xin ngài ban cho nàng ấy chén rượu bất tử hay một ân huệ thần thánh nào đó, liệu ngài có chấp nhận không?"

Đôi mắt Apollo ánh lên một tia phức tạp.

Nàng đưa tay chạm nhẹ vào má hắn, rồi rút về rất nhanh, dùng giọng điệu nhẹ nhàng không phù hợp với tình cảnh: "Vì để sinh tồn, ta quyết định lừa ngài yêu ta. Đây chính là nửa đầu của sự thật xấu xí mà ngài muốn."

Khoảnh khắc im lặng kéo dài.

Daphne thò tay vào cổ áo, kéo ra một chiếc bùa hộ mệnh bằng đất nung đeo trên sợi dây mảnh, cởi nó khỏi cổ rồi đưa cho Apollo: "Còn đây là nửa sau."

Ngay lập tức, hắn nhận ra vật nhỏ này có chứa thứ gì đó quan trọng, liền nhíu mày.

"Ngài có thể đập vỡ lớp vỏ ngoài. Nhưng nhất định phải cẩn thận, đừng chạm vào thứ bên trong."

Apollo không chần chừ, ném mạnh bùa hộ mệnh xuống đất.

Đất nung vỡ vụn, những mảnh nhỏ theo dòng nước trôi đi, để lộ lõi kim loại lạnh lẽo màu bạc. Đó là một đầu tên bằng chì.

"Eros có lẽ hy vọng rằng, sau khi ngài yêu ta, ta sẽ dùng nó để xóa bỏ tình cảm của chính mình—để hoàn thành sự báo thù mà ngài ấy mong muốn." Daphne nói với vẻ bình thản đến đáng sợ.

Tới bước này, không còn đường quay lại nữa. Lá bài tẩy đã lật ngửa, tiếp theo tất cả phụ thuộc vào... Không, phải nói là vào phản ứng của Apollo.

Hắn nhìn chằm chằm vào nàng, giọng nói căng thẳng: "Tại sao nàng giao nó cho ta?"

"Ngài có thể dùng nó đâm vào tim ta, khiến mũi tên vàng hoàn toàn mất đi hiệu lực. Như vậy, lời hứa bảo vệ ta của ngài cũng kết thúc. Sau đó, dù là giáng xuống ta sự trừng phạt, hay để ta biến mất, ta đều chấp nhận," Nàng cắn môi, như thể đề nghị tiếp theo còn tàn nhẫn hơn, khó thốt ra hơn, "Hoặc là... dùng nó lên chính ngài, xóa đi tình cảm của ngài dành cho ta, giải thoát cho ngài."

"Nói cách khác, dùng nó thế nào, là do ngài quyết định."

Apollo lặng người nhìn nàng, rồi ngay sau đó, ánh sáng từng thoáng u ám trong mắt hắn lại lần nữa bùng cháy. Đôi mắt xanh thẳm thuần khiết ấy lấp lánh niềm vui, như một viên bảo thạch đang tan chảy trong lửa nóng, rực rỡ đến mức chỉ cần nhìn vào cũng đủ khiến người ta chìm đắm hoàn toàn.

Daphne bị ánh mắt đó dõi theo mà khó lòng hít thở. Theo bản năng, nàng lùi sang một bên, như muốn trốn khỏi vùng nước đang sôi sục quanh hắn. Nhưng hắn lập tức chắn đường, vây chặt nàng giữa chiếc bàn đá trống và chính mình.

Hắn nhìn nàng như thể lần đầu tiên thực sự thấy rõ nàng, từ đầu đến chân, từng tấc một. Giữa hai người, chỉ có ngón cái của hắn chạm vào má nàng, dịch chuyển chậm rãi mà rõ ràng, như thể đánh lừa cảm giác, khiến nàng sinh ra ảo tưởng rằng những nơi ánh mắt hắn lướt qua cũng đang được hắn dịu dàng vu.ốt ve, từng cơn run rẩy theo đó mà lan dọc xương sống.

Apollo áp sát, giọng nói gần như chạm vào thái dương nàng: "Ta đang hỏi tại sao. Vì sao nàng lại đặt con đường lui của mình vào tay ta?"

Nàng khẽ nhếch khóe môi, khàn giọng hỏi ngược lại: "Ta thật sự phải trả lời sao?"

Hắn nhìn nàng không nói. Ở khoảng cách gần đến thế, gần như không thể duy trì sự bình tĩnh.

Thế nên, Daphne đặt tay lên bàn tay đang chạm vào má mình, nghiêng đầu một chút, khẽ cọ sát vào lòng bàn tay thần linh như mèo con làm nũng. Sau đó, nàng ngước lên nhìn hắn, nhẹ nhàng nói: "Bởi vì ta yêu ngài."

Thời gian như lặng đi tựa một cơn sóng bị đóng băng.

Chưa kịp phản ứng, bỗng chân nàng rời khỏi mặt đất. Trong nháy mắt, nàng bị nhấc lên đặt lên bàn đá, đến cả một tiếng kêu kinh ngạc cũng chưa kịp bật ra thì ánh vàng lóa mắt đã tràn ngập tầm nhìn. Apollo chống hai tay hai bên người nàng, giữ chặt lấy những ngón tay đang luống cuống không biết đặt vào đâu, cúi xuống hôn nàng.

Đến khi cuối cùng cũng có thể thở lại, Daphne lại sinh ra một cảm giác thoát nạn kỳ lạ—rõ ràng chỉ là một nụ hôn, vậy mà không biết bao nhiêu lần nàng có ảo giác rằng hắn định ghì nàng xuống, nuốt chửng toàn bộ nàng.

Nhưng ngay khi vừa rời đi được nửa khoảng cách, nàng lại vô thức nghiêng người về phía hắn—một lọn tóc nàng đã mắc vào trâm cài ở vai hắn. Daphne khẽ xuýt một tiếng vì đau, nhưng lập tức bật cười. Khi ngẩng lên, nàng liền chạm phải ánh mắt xanh thẳm ánh lên ý cười tương tự.

"Để ta." Apollo nhẹ nhàng gỡ tóc nàng ra, không để đứt lấy một sợi. Hoàn thành rồi, hắn cũng chưa vội buông tay, mà quấn lọn tóc quanh đầu ngón tay, xoay một vòng rưỡi, rồi mới có chút miễn cưỡng thả ra.

"Vẫn còn một lựa chọn khác." Hắn nghiêng đầu nhìn về phía mũi tên chì đang nằm trên nền đá, rất đột ngột mà quay lại chủ đề ban nãy, "Để nó và cả Eros cùng xuống Tartarus."

Daphne nín thở, nghe thấy rõ ràng tiếng tim đập gấp gáp trong lồng ng.ực mình.

"Daphne," Hắn nhìn thẳng vào nàng, chậm rãi nói, "Hãy chọn ta. Ở lại bên ta. Ta sẽ cho nàng một lần tái sinh."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 45: Ta sẽ không hối hận, cũng sẽ không để nàng hối hận


Đề nghị hào phóng ngoài dự liệu khiến Daphne trong thoáng chốc không thốt nên lời.

Mãi sau, nàng mới lắp bắp: "Nhưng... Eros sẽ không dễ dàng bỏ qua chuyện này. Ngài ấy chưa hoàn thành báo thù ngài, lại càng không thể tha thứ cho sự phản bội của ta."

Nghĩ đến gương mặt mang nụ cười lạnh nhạt của vị thần Tình Ái, nàng không khỏi rùng mình: "Chỉ cần thêm một mũi tên nữa, ngài ấy có thể gi.ết ch.ết tình cảm của ta dành cho ngài, hoặc khiến ngài điên cuồng yêu một người khác."

"Mũi tên của hắn không thể chạm đến ta." Apollo cúi xuống đặt một nụ hôn nhẹ lên gương mặt đang căng cứng của nàng. Một lần, rồi hai, rồi ba, chuỗi những nụ hôn vụn vặt như để xoa dịu sự căng thẳng trong nàng, chỉ dừng lại ngay trước khóe môi "Khi số phận của nàng và ta gắn kết không thể tách rời, ta sẽ kịp thời nhận ra bất cứ mối đe dọa nào ảnh hưởng đến sợi dây liên kết đó—bao gồm cả mũi tên chì của Eros."

"Số phận gắn kết không thể tách rời?"

Hắn im lặng một thoáng, rồi đáp: "Chẳng hạn như một hôn lễ, được chứng giám bởi các vị thần."

Daphne cảm thấy đầu óc mình không kịp xoay chuyển—nàng mới vừa tỏ bày tình cảm, vậy mà chỉ trong chớp mắt đã nhảy đến hôn nhân, tốc độ thần thoại Hy Lạp thật sự khiến người ta choáng váng. Nàng chớp mắt mấy lần, mơ hồ lặp lại: "Hôn lễ...?"

Apollo cau mày, không biết nghĩ đến điều gì mà sắc mặt thoáng trầm xuống: "Nàng không muốn?"

Báo động nguy hiểm lập tức vang lên trong đầu, Daphne nhanh chóng tập trung ứng đối.

"Ta chỉ là một nữ thần, còn ngài là con trai của Zeus, hơn nữa chúng ta cũng chưa quen nhau được bao lâu—" Mỗi một câu nàng nói ra, ánh mắt Apollo càng trở nên sắc bén. Nàng nghẹn lời.

Sau đó, nàng nhớ ra ấn tượng từ hậu thế—đa phần các vị thần trên đỉnh Olympus dường như chưa bao giờ chính thức bước vào hôn nhân, chỉ có vô số nhân tình nối tiếp nhau.

"Ý ta là, ngài có một cuộc đời vĩnh hằng dài đằng đẵng, không cần phải quyết định vội vã như vậy." Nàng cân nhắc từng lời, ánh mắt khẽ dao động. "Ta chưa kịp suy nghĩ về những chuyện này, cũng không muốn ngài phải hối hận..."

Apollo mím môi đầy khó chịu, siết chặt cổ tay nàng, trong giọng nói hiện lên sự bức bối khó diễn tả, như thể sợ rằng nàng sẽ rút lại lời vừa nói mà rời đi: "Ta sẽ không hối hận, cũng sẽ không để nàng hối hận."

Daphne thoáng sững người vì vẻ kiên định trong mắt hắn.

Apollo nhắm mắt lại trong giây lát, rồi nới lỏng bàn tay đang kìm chặt nàng: "Là ta quá nóng vội. Việc này có thể tạm gác lại."

Daphne âm thầm thở phào.

Cuộc đối thoại vừa rồi hoàn toàn vượt ngoài dự liệu của nàng.

Nàng vốn chỉ định dựa theo gợi ý của Eros mà thăm dò xem Apollo có sẵn lòng che chở cho nàng hay không, và nếu có thì sẵn lòng đến mức nào. Khi hắn thúc giục nàng bịa ra một câu chuyện hợp lý, lần đầu tiên nàng nhận ra, tình cảm mà Apollo đặt lên nàng có lẽ sâu sắc hơn rất nhiều so với những gì nàng tưởng tượng.

Khoảnh khắc đó, nàng đã thoáng bối rối.

Từ khi là Cassandra đến khi trở thành Daphne, trong suốt cuộc đời mình, chưa từng có ai đặt trọn con tim trước mặt nàng mà không hề giữ lại như vậy. Nàng thậm chí còn thấy khó hiểu khi Apollo sẵn sàng vì nàng mà bẻ cong cả nguyên tắc—trong khi điều duy nhất nàng từng làm với hắn, từ đầu đến giờ, chỉ là lừa dối.

Ngay cả khi nàng thừa nhận bản thân có những khoảnh khắc rung động với hắn, những cảm xúc mềm mại thoáng qua ấy vẫn không đủ để lung lay quyết tâm rời khỏi thế giới này. Điều này sau này cũng sẽ không thay đổi. Không thể thay đổi.

Nói cách khác, cho đến tận giây phút cuối cùng, Daphne vẫn sẽ tiếp tục dối gạt hắn. Ý nghĩ đó khiến nàng trong thoáng chốc ghê tởm chính mình.

Nhưng lý trí lạnh lùng và bản năng của một kẻ đánh cược điên cuồng nhanh chóng quay trở lại.

Nàng lập tức nhận ra, đây chính là thời điểm hoàn hảo nhất để thổ lộ bí mật. Người chủ động phơi bày điểm yếu sẽ khiến đối phương hạ thấp phòng bị; tương tự, kẻ tự cho rằng mình đã nắm được nhược điểm của người khác sẽ khó nhận ra bản thân đã vô thức bước vào một cái bẫy khác.

Vậy nên, Daphne quyết định ra đòn tấn công mang tính hủy diệt với Apollo.

Chỉ còn hai sự thật duy nhất nàng cố tình che giấu—một là chính nàng đã chủ động đề nghị để Eros bắn mũi tên vàng vào mình; hai là trước khi trở thành Daphne, nàng chính là Cassandra, và mãi mãi là Cassandra.

Đây rõ ràng là một ván cược lớn, Apollo hoàn toàn có thể nổi giận, nếu đi sai một bước thì sẽ mất trắng. Nhưng nàng vốn là kẻ dám mạo hiểm.

Hơn nữa, nàng muốn biết, Apollo có thể vì nàng mà thỏa hiệp đến đâu.

Và hắn lại một lần nữa khiến nàng bất ngờ. Như để bù đắp cho sự thất thố ban nãy, Apollo chống một tay lên mặt bàn trong lúc nàng im lặng, đầu tiên là hôn lên mái tóc nàng, rồi chậm rãi lần xuống—trán, xương mày, sống mũi và chóp mũi, gò má, thái dương, cằm, cuối cùng là môi. Hắn kiên nhẫn khắc họa từng đường nét khuôn mặt nàng, từng tấc da thịt, nhẹ nhàng mà tinh tế, trong tư thế bao phủ từ trên cao xuống lại mang theo chút ý tứ chiếm hữu. Thật khó để duy trì tập trung mà "đàm phán" trong tình huống này.

"Ngài nói 'tái sinh' là có ý gì?" Daphne cố gắng phớt lờ hơi thở lướt qua cần cổ, gắng sức kéo cuộc trò chuyện trở về đúng hướng.

Giọng Apollo nghe vẫn bình thản khi trả lời nàng: "Ta sẽ thỉnh cầu cha ban cho nàng rượu tiên của các vị thần. Loại rượu được Hebe chưởng quản có thể đưa một người phàm vào hàng ngũ bất tử, cũng sẽ ban cho nàng sự trường sinh như ta."

Nàng khẽ run lên.

Có lẽ là vì một con bướm đêm tinh nghịch cuối cùng cũng chui được vào sâu trong lớp áo, giương đôi cánh mỏng đập nhẹ trên da nàng. Nhưng nàng biết, không chỉ có vậy.

Khác với lời hứa của Eros về việc đưa nàng trở lại thế giới cũ để bắt đầu một cuộc đời mới, Apollo hứa hẹn cho nàng sự vĩnh hằng trong thế giới này.

"Với công trạng khi nàng phụng sự Dionysus, phần thưởng này đã là điều xứng đáng. Nếu thêm ta lên tiếng, cha càng không có lý do gì để từ chối. Chỉ cần đợi đến khi Dionysus chính thức bước l*n đ*nh Olympus, mà khoảng thời gian ấy cũng không còn xa nữa."

"Nếu nàng lo sợ sự báo thù của Eros, vậy trước tiên hãy giấu hắn. Bề ngoài, nàng cứ tiếp tục thực hiện sứ mệnh mà hắn giao phó, chờ đến khi hắn không thể can thiệp nữa, khi ấy sẽ không còn gì đáng lo."

Apollo lùi lại một chút, tựa hồ muốn để nàng có thời gian suy ngẫm. Nhưng rốt cuộc, hắn vẫn khó lòng kìm nén khao khát gần gũi. Không lâu sau, hắn lại nghiêng người tiến sát, song có lẽ không muốn làm gián đoạn dòng suy tư của nàng, bèn miễn cưỡng kiềm chế. Cuối cùng, hắn thỏa hiệp bằng cách nhẹ nhàng nhấc một lọn tóc của nàng lên đưa tới môi mình, khẽ đặt xuống một nụ hôn.

"Vậy, nàng nghĩ sao?"

Hắn chờ đợi câu trả lời, ánh mắt không rời khuôn mặt nàng. Một cử động vô thức—li.ếm nhẹ bờ môi—đã để lộ nét căng thẳng hiếm thấy.

Daphne không có lý do để khước từ. Nhưng chẳng rõ vì sao, một câu đáp đơn giản lại dường như khó thốt ra. Có lẽ mũi tên vàng vẫn đang chi phối cảm xúc của nàng, cố ngăn cản mọi hành động có thể làm tổn thương hắn. Cũng có thể là vì viễn cảnh hắn vẽ nên quá mức hoàn mỹ, chu toàn đến mức khiến người ta không nỡ phá vỡ.

"Ta thật sự xứng đáng sao?" Nàng thì thầm.

Apollo không hiểu nàng đang muốn nói điều gì, nhưng điều đó không cản trở câu trả lời của hắn: "Đương nhiên."

Con ngươi hắn giãn rộng, sắc vàng trong đáy mắt dường như càng thêm thâm trầm, khiến ánh sáng nhỏ nhoi ẩn trong đó trở nên chói mắt đến kinh tâm động phách. Nhìn nàng vẫn im lặng, hắn đưa tay đặt lên vai nàng, đầu ngón tay khẽ lướt dọc theo nơi giao nhau giữa vạt áo và làn da, tựa hồ sắp chạm đến, nhưng mãi vẫn chưa thật sự chạm vào.

"Được không?" Hắn không chỉ đang hỏi về việc nàng phản bội Eros để lựa chọn hắn.

Giọng nói, ánh mắt, nét mặt, đầu ngón tay của hắn—tất cả đều đang mời gọi, van nài nàng thốt ra từ ngữ mang theo ma lực ấy.

Phút do dự cuối cùng cũng tan biến, cùng với chiếc trâm bạc cố định áo trên vai nàng rơi xuống sàn đá lạnh lẽo.

"Được."

Vương quốc của thần linh rộng mở trước mắt nàng, như một hòn đảo khô ráo và ấm áp giữa biển cả mênh mông. Lần đầu tiên sau bao lâu, nàng có thể hít thở như thể đang đứng trên đất liền—hít vào làn khí thanh khiết mang hương thơm xa xôi của thần giới.

Ban đầu, mười ngón tay nàng bấu chặt lấy mép bàn đá, nhưng rồi dần dần cũng không giữ nổi.

Vầng hào quang sau lưng Apollo là ánh sáng duy nhất trong căn phòng tối. Khi nhìn qua vai hắn, nàng thấy trên trần nhà có những hoa văn chạm khắc hình sóng biển, mỗi khi tầm nhìn dao động, hoa văn ấy như những con sóng thủy triều liên tục dâng lên rồi rút xuống, không có điểm dừng.

Khi nàng cảm thấy bản thân như đang trôi dạt trong cơn sóng triều, khi cảnh vật mơ hồ trùng điệp trước mắt, nàng chợt nghĩ—hóa ra Apollo cũng không hoàn toàn không tức giận vì những dối trá của nàng.

Có những cuộc tình chỉ kéo dài một mùa hạ, khi kỳ nghỉ kết thúc cũng là lúc chúng chìm vào quên lãng. Có lẽ giữa nàng và Apollo cũng chỉ là như vậy.

Nhưng cho đến hồi kết, nàng quyết định sẽ đối tốt với hắn hơn một chút.

*

Hai ngày sau, Daphne mới gặp lại Dionysus. Y đã khôi phục thần lực và nóng lòng rời khỏi đại dương để quay lại đất liền. Apollo cũng có mặt để tiễn biệt, nhưng thái độ của hắn với người em trai khác mẹ lại càng thêm lãnh đạm, ngoài những lời chào hỏi thông thường thì không nói thêm gì.

"Ta muốn nói vài lời riêng với Daphne." Dionysus thản nhiên đề nghị.

Apollo nhìn y một lát, rồi trong chớp mắt đã hiện thân ở đầu kia của quảng trường.

Dionysus chẳng mảy may để tâm đến thái độ của Apollo. Còn về việc hai ngày qua Daphne đã ở đâu, y chỉ liếc mắt một cái rồi ngầm hiểu, không hề nhắc đến, mà chỉ hỏi: "Rượu hôm đó, ngươi có hài lòng không?"

Daphne nghĩ ngợi một chút rồi đáp: "Ta đã sống động như một cơn gió suốt một hồi lâu trước khi chìm vào giấc ngủ."

Dionysus nhún vai, thản nhiên đề nghị: "Nếu ngươi muốn, lần sau ta có thể cho ngươi một thứ rượu mạnh hơn, giúp ngươi dễ dàng đi vào giấc ngủ."

"Chẳng hạn như loại mà ngay cả thần linh cũng lập tức thiếp đi?"

Thần rượu nho tóc đen suy tư gật đầu: "Có thể."

Daphne không chắc y có thật sự định nghiên cứu một loại rượu thần có thể khiến bất kỳ ai gục ngay tức khắc hay không: "Ta chỉ đùa thôi mà..."

Dionysus nhếch môi, trong đôi mắt đỏ thẫm thoáng qua một tia tinh quái: "Ta biết." Dừng một chút, y trở lại vấn đề chính: "Ta sẽ đi Thrace trước. Có lẽ ngươi sẽ không thích cảnh tượng nơi đó, vậy nên ta không mời ngươi đi cùng. Sau đó, ta sẽ l*n đ*nh Olympus."

"Hãy cẩn thận. Và xin ngài đừng tùy tiện uống những thứ rượu mà người khác đưa."

Đứa con của Semele nghẹn lời, đưa tay gãi mũi: "Ngươi đã chứng kiến quá nhiều khoảnh khắc bẽ mặt của ta rồi, giờ ta có khoác lác rằng mọi chuyện sẽ suôn sẻ cũng chẳng còn dễ dàng gì nữa."

Daphne bật cười theo.

Ngay sau đó, một sự tĩnh lặng lạ lùng giáng xuống, như một dấu hiệu của điều gì đó sắp sửa đổi thay. Nàng bỗng cảm thấy chút bi thương không rõ lý do. Có lẽ đó chỉ là cảm giác một chiều từ phía nàng, nhưng kể từ khi đặt chân vào thế giới này, Dionysus là phi nhân đầu tiên đối xử với nàng như một người bạn. Nàng không biết mình có còn cơ hội thấy y sau khi đã trở thành một vị thần thật sự hay không, càng không biết liệu cả hai có còn gặp lại. Để tránh khiến Apollo nghi ngờ, nàng không dám để lộ quá nhiều xúc cảm biệt ly. Cuối cùng, nàng chỉ chân thành nói: "Nguyện cho ngài có được mọi điều xứng đáng với mình."

Dường như nhận ra điều gì đó từ thái độ trịnh trọng của nàng, Dionysus khẽ nheo mắt đầy kinh ngạc. Một lát sau, y mới đáp: "Ngươi cũng vậy."

Không thêm lời từ biệt nào khác, Dionysus giẫm lên mặt nước mà đi, rời khỏi thành đô của Thetis.

Daphne chờ một lúc, nhưng Apollo vẫn chưa bước tới, chỉ đứng đó lặng lẽ nhìn nàng. Vậy nên nàng chầm chậm bước lại gần.

Vừa thấy nàng tới, Apollo liền quay mặt đi, rõ ràng đang bực bội.

"Chẳng lẽ sau này, mỗi lần ta nói chuyện với Dionysus, ngài đều tức giận sao?" Nàng vòng qua trước mặt hắn, cười hì hì hỏi.

Hắn cứng rắn phủ nhận: "Ta không tức giận."

Nàng bĩu môi, vừa định trêu hắn thêm vài câu, Apollo bỗng đột ngột xoay người lại, dùng một ánh mắt khó hiểu nhìn nàng, trầm giọng nói: "Chỉ là... khi nàng nói chuyện với hắn, có quá nhiều biểu cảm mà ta chưa từng thấy."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 46: Rõ ràng nàng cũng yêu hắn


Apollo từng nghĩ rằng, một khi đã có được Daphne, ngọn lửa thiêu đốt trong huyết quản hắn ắt sẽ tắt lịm.

Vậy nên hắn khao khát chiếm hữu nàng, khẩn cầu tình yêu của nàng khi đã chắc chắn rằng nàng cũng yêu hắn. Hắn mong mỏi được nàng chấp thuận, rồi cuối cùng, như ý nguyện, hắn đã có được nàng. Lẽ ra hắn phải an tâm—là chính hắn đã tự tay cởi bỏ dải buộc trước ngực nàng, để thiếu nữ trưởng thành giữa núi rừng và đầm lầy từ biệt nét thuần khiết hoang dã, trở thành ái nhân của thần. Giờ đây, nàng đã là của hắn, và chỉ có thể là của hắn.

Nhưng hắn đã lầm.

Ngay tại khoảnh khắc lẽ ra phải là viên mãn nhất, ảo ảnh tiên tri đáng nguyền rủa lại trỗi dậy, khiến hắn sững sờ bất động.

"Apollo?" Daphne bối rối gọi tên hắn.

Hắn chớp mắt, nhìn thấy đôi mắt long lanh của nàng, khuôn mặt nàng đỏ ửng như cánh hồng, nhưng đồng thời, hắn cũng thấy miền đại địa rộng lớn đến tuyệt vọng. Hắn điên cuồng đuổi theo một bóng người phía trước, song vĩnh viễn chẳng thể với tới. Hắn vẫn không thấy rõ toàn bộ bóng lưng, Ananke chỉ tiết lộ một góc áo tung bay, trên đó ánh bạc của hoa văn chìm lấp lánh theo từng bước chạy.

Giờ đây, hắn không chỉ biết chiếc áo nhã nhặn ấy là lễ vật của đất mẹ, mà còn hiểu rõ cảm giác mềm mại của tấm vải pha kim tuyến khi lướt qua đầu ngón tay.

Không chỉ vậy, hắn lại một lần nữa thấy bóng mờ của đôi chân ẩn dưới vạt váy. Dẫu chỉ thoáng hiện trong chớp mắt, nó cũng đủ để đôi mắt thần minh khắc sâu hình ảnh. Hắn chậm rãi đưa mắt nhìn xuống, đường nét xương nhỏ nhắn trong ảo ảnh trùng khớp hoàn toàn với hình dáng nơi tay hắn đang nắm giữ.

Tương lai chưa từng thay đổi.

Nàng vẫn sẽ rời bỏ hắn.

Ngọn lửa giận dữ vốn đã nguội đi lại bùng cháy mãnh liệt, thậm chí còn cuồng nộ hơn trước. Apollo siết chặt tay, như thể muốn bằng cách này mà nắm bắt điều mà tiên tri đã bảo là không thể chạm tới, rồi mạnh mẽ giữ chặt lấy.

Daphne tất nhiên chẳng thể hiểu cơn sóng dữ đằng sau cặp mắt Apollo đến từ đâu, đến mức nhất thời quên cả phản ứng.

d*c v*ng và ôn nhu giằng xé trong hắn. Hắn biết mình không nên giận dữ với nàng. Nàng chẳng thể thấy những gì hắn thấy, không hay biết chính bản thân nàng trong tương lai sẽ làm gì, càng không có nghĩa vụ phải gánh chịu tội lỗi cho điều chưa hề xảy ra. Nhưng mặc cho lý trí bảo hắn như vậy, mặc cho hắn biết chính mình đang ngây ngốc đến nực cười, hắn vẫn không thể dập tắt đi suy nghĩ cứ lặp đi lặp lại trong đầu:

Rõ ràng nàng cũng yêu hắn.

Rõ ràng nàng cũng yêu hắn, thế cớ gì lại bỏ rơi hắn?

Ngay khi ấy, Apollo lần đầu tiên nhận ra, như thể sở hữu Daphne chỉ là khởi đầu của sự dày vò chứ chẳng phải kết thúc, việc giữ gìn tình yêu của nàng cũng không hề dễ dàng như hắn tưởng.

Nhưng những trải nghiệm mới mẻ mà tình yêu mang lại chẳng dừng lại ở đó. Khi đứng từ xa nhìn Daphne chia tay Dionysus, Apollo lại phát hiện ra một điều: hắn thực sự không hề hiểu nàng.

Biểu cảm nàng dành cho đứa con của Semele, nụ cười trêu ghẹo nàng trao cho Dionysus, những động tác nhỏ đầy trầm tư khi nàng lắng nghe hắn ta—tất cả đều xa lạ đối với Apollo.

"Chỉ là... khi nàng nói chuyện với hắn, có quá nhiều biểu cảm mà ta chưa từng thấy."

Trước mặt Dionysus, Daphne trông thật thoải mái. Nàng nói năng tự nhiên, bông đùa tùy hứng, rõ ràng rất tín nhiệm hắn ta. Trái lại, khi đối diện Apollo, trước khi chạm vào hắn, thậm chí trước khi cất lời, nàng luôn chững lại một chút, như để dò xét hắn trước tiên.

Sự khác biệt này khiến Apollo không vui, nhưng không phải không thể lý giải: có lẽ Daphne sợ làm hắn phật ý, nên luôn giữ kẽ, vẫn mang theo phần nào kính sợ đối với hắn. Hoặc có lẽ, bởi nàng đã cùng Dionysus trải qua không ít gian truân, nên giữa họ có sự tín nhiệm phi thường.

Nhưng không chỉ là biểu cảm.

Điều thực sự như mũi kim châm vào lòng Apollo chính là sự thân thuộc tự nhiên giữa nàng và Dionysus. Đôi khi, Dionysus chỉ cần nói đôi câu, nàng dường như đã hiểu thấu hàm ý, như thể giữa họ có một sự đồng cảm ngầm hiểu. Điều đó là gì, Apollo không thể biết được.

Daphne rõ ràng đã mở lòng với hắn, trao đi những bí mật sâu kín nhất. Hắn đáng lẽ phải là người thân cận nhất với nàng, theo mọi nghĩa. Thế nhưng, trong khoảnh khắc này, hắn lại chỉ như một kẻ đứng ngoài cuộc, một khán giả bị gạt ra rìa. Cảm giác bất lực xa lạ này khiến Apollo vô cùng khó chịu. Và khi nghĩ sâu hơn, hắn chợt nhận ra: có quá nhiều điều về nàng mà hắn vẫn chưa biết.

Vậy nên, Apollo đột nhiên hỏi: "Nàng thích điều gì?"

Daphne ngạc nhiên im lặng một lúc lâu, ánh mắt nàng lại mang nét dò xét như đang giải mã ý đồ của hắn, rồi cuối cùng mới nở nụ cười: "Ngài đột nhiên hỏi vậy, chẳng lẽ muốn tặng ta một món quà?"

Đôi mắt Apollo lóe sáng, không hề phủ nhận.

"Biết trước quà là gì thì chẳng còn bất ngờ nữa," Nàng khoác lấy cánh tay hắn, tựa đầu vào gần, ánh mắt rạng rỡ, "Ta rất mong chờ."

Vậy thì, hắn phải tặng nàng món quà xứng đáng nhất.

*

Ngày hôm sau khi Dionysus rời đi, Thetis mời Daphne đến nói chuyện.

Vừa gặp mặt, nữ thần biển cả quan sát nàng một hồi, dường như có chút nhẹ nhõm, bèn trêu ghẹo: "Xem ra tình yêu quả thật nuôi dưỡng tâm hồn và dung nhan. Sắc mặt ngươi tốt hơn hẳn so với khi mới đến đây."

Daphne phải cố nhịn không đưa tay chạm mặt, không biết nên đáp thế nào. Nàng chẳng lẽ lại nói, mỗi khi cơ thể kiệt quệ nhưng tinh thần lại cuồng nhiệt đến mờ mịt, vị thần y dược kia đều rộng lượng mà ban xuống một trận trị liệu thần thánh quét sạch mọi mệt mỏi hay sao? Vậy nên, nàng chủ động hỏi: "Ngài gọi ta đến có chuyện gì muốn dặn dò?"

"Không cần câu nệ với ta như vậy," Thetis ra hiệu nàng ngồi xuống cùng một chiếc ghế dài, rồi nói: "Vừa rồi có vài nữ thần bảo với ta rằng, Apollo đã chặn họ lại hỏi đủ điều kỳ lạ. Hắn không có ý xấu, nhưng ta nghĩ ngươi nên biết chuyện này."

Daphne đảo mắt suy nghĩ, rồi chỉ hờ hững đáp: "Vậy sao."

Thấy vậy, Thetis không nhắc lại nữa: "Thật ra ta mời ngươi tới đây là vì ta muốn nghe thêm về chuyện trên đất liền."

Thế là Daphne kể suốt buổi chiều cho con gái của vị thần biển cổ xưa về những điều nàng từng chứng kiến trên cạn. Thetis dường như tự thấy bản thân cần duy trì vẻ nghiêm nghị trước mặt các tiên nữ biển cả, hơn nữa, do lời tiên tri mà cha mẹ nàng tránh để nàng tiếp xúc với đất liền, nên hiếm khi nàng có cơ hội đường hoàng nghe về thế giới bên ngoài đại dương. Vậy nên, khi đã cho những nàng nữ thần khác lui hết, nàng lập tức trở nên hoạt bát, nói cười không ngớt.

Thetis là một thính giả tuyệt vời. Nàng thực sự có lòng hiếu kỳ đối với mọi thứ trên đất liền, nghe chuyện gì cũng hứng thú, đôi mắt ánh lên vẻ rực rỡ, khiến người kể càng có cảm giác thành tựu. Hơn nữa, nàng dễ mến, không giống một số vị thần biển khinh miệt đất liền. Dù có chính kiến, Thetis cũng không vội vàng đưa ra phán xét đối với những điều khác xa với thế giới dưới nước. Mà ở phía bên kia, Daphne cũng mang lòng tò mò đối với mọi điều về biển cả. Vì thế, chẳng mấy chốc mà câu chuyện giữa hai nàng càng lúc càng hăng say, dường như không bao giờ có hồi kết.

Đến khi trời sắp tối, lúc phải nói lời từ biệt, Thetis vẫn chưa thỏa, bèn nắm lấy tay Daphne: "Nếu ngươi không phiền, ngày mai lại đến trò chuyện với ta nhé."

Nàng chợt khẽ nhíu mày, rồi tự sửa lời: "Không, ta quên mất, Poseidon đã mời con trai của Leto tới cung điện của hắn, theo lệ thường ta phải đi cùng."

Nhắc đến vị thần Olympia thống trị biển cả, nữ thần tóc đỏ hiếm khi bộc lộ vẻ không mấy bằng lòng.

Daphne không hỏi thêm, chỉ lặng lẽ nhìn nàng với ánh mắt quan tâm.

Thetis nhếch môi cười: "Ta cũng chỉ gặp Poseidon vài lần, nhưng tất cả thần linh dưới biển đều biết rằng ngài ấy hành sự tùy ý. Hơn nữa..." Nàng ngập ngừng một chút, rồi vẫn quyết định nói thẳng: "Hơn nữa, ngài ấy đa tình vô độ, đi đến đâu cũng dễ gây chuyện."

Rõ ràng nữ thần lo rằng trong số những tiên nữ theo hầu, sẽ có kẻ chẳng may lọt vào mắt xanh của Poseidon.

"Ta có thể nhắc đến chuyện này với Apollo. Nếu ngài ấy khăng khăng rằng người không cần đi cùng, thì có lẽ ngay cả chúa tể biển cả cũng không thể nói gì thêm. Như vậy, tự nhiên chẳng cần phải lo nghĩ nữa."

Thetis thoáng sững sờ, không ngờ còn có cách này. Nàng trầm ngâm một thoáng, dù vì lòng kiêu hãnh mà không lập tức gật đầu, nhưng rõ ràng rất động tâm.

"Nếu người cho phép, ta rất sẵn lòng giúp đỡ. Chỉ là ta không thể bảo đảm ngài ấy có đồng ý hay không."

"Chỉ cần nhắc đến là đủ rồi, vậy nhờ ngươi vậy."

Thetis sai một tiên nữ đưa Daphne về đến cửa cung điện nàng ở. Sau cánh cửa, ánh sáng lờ mờ hắt ra. Khi bước vào, điều đầu tiên đập vào mắt nàng là mấy chiếc rương kim loại xếp thành hàng ngay chính giữa sảnh.

Nàng vừa ngoảnh lại thì thấy Apollo không biết từ đâu xuất hiện. Hắn mặt không đổi sắc, giọng điệu cũng dửng dưng như thể những chiếc rương ấy không hề tồn tại: "Nàng và Thetis dường như rất hợp nhau."

Daphne nghi ngờ hắn cố tình đánh trống lảng, bèn chỉ vào những chiếc rương: "Còn đây là...?"

Apollo không đáp, vẻ mặt hắn như thể đang chờ nàng tự mình khám phá. Vậy nên nàng tiến đến, mở nắp chiếc rương bên phải.

Ánh vàng rực rỡ khiến nàng hoa mắt, phải giơ tay lên che. Khi khe hở giữa các ngón tay hé mở, Daphne chợt đờ người: Chén rượu, đĩa vàng, bát nông, bình dài, bình hai quai, vòng cổ, vòng tay, nhẫn... Cả rương đầy ắp vàng ngọc.

Nàng ngước nhìn Apollo: "Đây là... có ý gì?"

"Nếu không thích thì xem rương khác đi."

"..."

Chiếc rương thứ hai cũng lấp lánh rực rỡ, bên trong là đủ loại trân châu lớn nhỏ, viên nào viên nấy tròn trịa sáng bóng, có chuỗi thành vòng cổ, vòng tay, có những viên chỉ đơn thuần chất thành đống, vốc một nắm cũng đầy tay. Rương thứ ba đựng toàn bảo thạch chế tác thành trang sức, muôn màu muôn vẻ, khiến người ta hoa mắt. Rương thứ tư xếp đầy những tấm vải thêu bằng chỉ vàng bạc được bảo quản cẩn thận. Rương thứ năm chứa những bình tinh dầu quý chế từ hương liệu đắt giá. Còn rương thứ sáu thì tràn ngập hoa, những đóa kỳ hoa mọc dưới nước xen lẫn hoa khắc bằng pha lê...

Sau khoảnh khắc sững sờ ban đầu, khi đã xem hết tất cả, đầu óc Daphne trở nên trống rỗng: Apollo đây là đang làm gì? Mang bảo vật gia truyền đến khoe để thể hiện gia tài sao?

Vị thần vàng kim lặng lẽ quan sát sắc mặt nàng, môi mím chặt.

Chợt Daphne nhớ lại chuyện hôm qua, nàng khó tin mà thốt lên: "Chẳng lẽ... đây là quà tặng cho ta?"

Ánh mắt vị thần tóc vàng lấp lánh, chứng thực suy đoán của nàng.

"Ta đã hỏi ý kiến một số tiên nữ nơi này, muốn biết họ thích nhận lễ vật gì nhất. Dựa trên câu trả lời của họ, ta chuẩn bị những thứ này." Hắn khẽ nhếch môi, tự giễu mình: "Nhưng trong lúc chuẩn bị, ta đã nghĩ, sở thích của nàng có lẽ không giống họ hoàn toàn."

Thì ra chuyện Thetis nói là thế này. Daphne hoàn toàn nghẹn lời. Nàng có thích vàng bạc châu báu, y phục đẹp và hoa không? Bảo không thích là nói dối. Nhưng mà...

"Nhưng những thứ này quá quý giá..." Quá quý đến mức làm nàng thấy lạnh sống lưng.

Apollo dường như không ngờ nàng sẽ nói vậy, hắn bèn lên tiếng như để biện hộ cho chính mình: "Ta có thể cho nàng nhiều hơn nữa."

Nàng nhắm mắt lại. Cách hắn hành động làm nàng càng cảm thấy bản thân như một kẻ lừa đảo tài chính xuyên quốc gia.

"Không cần phải như vậy..." Giọng nàng khẽ khàng, "Chỉ cần là quà của ngài, ta đều sẽ rất vui."

Apollo nghiêm túc hơn, nhưng mặt hắn cứng đờ, trông lại có chút buồn bã: "Ta biết nàng thích hoa, nhưng ta không nghĩ mình có thể tặng nàng bó hoa nào đẹp hơn những bông hoa do chính tay nàng vun trồng. Nên ta chỉ có thể lấy số lượng bù đắp. Nhưng đúng như ta nghĩ, những món quà này không khiến nàng vui."

Hắn dừng lại một chút, rồi quay mặt đi, vẻ như khó khăn thừa nhận: "Ta không biết nàng thích gì."

Việc thốt ra lời này dường như là một đả kích không nhỏ đối với hắn.

Daphne kinh ngạc chớp mắt, bất đắc dĩ nói: "Suy cho cùng, vì cớ gì ngài đột nhiên nghĩ đến chuyện tặng quà cho ta?"

Apollo hỏi ngược lại: "Muốn trao đi những gì tốt đẹp nhất cho người mình yêu, muốn thỏa mãn mọi nguyện vọng của người ấy, chẳng phải là điều hiển nhiên sao?"

Sắc mặt Daphne thoáng chốc trở nên trống rỗng. Nhịp tim đập rộn ràng như dội vào màng nhĩ, nàng hoang mang nghĩ: Đây chính là thứ tình yêu từ thần linh ư? Hay đây là cách riêng của Apollo để bày tỏ tình yêu? Nếu phụ lòng một tình cảm vừa thuần khiết vừa cuồng nhiệt đến mức này, liệu sẽ phải đối diện với cơn thịnh nộ và tai họa ra sao? Điều đáng sợ nhất là, Apollo hoàn toàn không nhận ra những lời vừa thốt ra có sức chấn động kinh hoàng đến mức nào. Một khi đã thừa nhận và chấp nhận tình cảm của chính mình, hắn lại thẳng thắn và rộng lượng đến mức dị thường.

Nàng từng nghĩ rằng, việc chiếm được trái tim Apollo sẽ là phần nhẹ nhàng nhất trong nhiệm vụ mà Eros giao phó. Nhưng sự thật lại hoàn toàn trái ngược.

Những gì Apollo sẵn sàng trao cho nàng, dự định dâng hiến cho nàng, thật sự quá nhiều. Ấn tượng đầu tiên về hắn từng cao cao tại thượng bao nhiêu, thì dáng vẻ khẩn thiết muốn chứng minh tình yêu của mình giờ lại vụng về và kỳ quặc bấy nhiêu. Ngọn lửa thiêu đốt trong lòng hắn là thứ không cách nào che giấu. Giống như hắn luôn bị một con quái vật vô hình đuổi theo, cũng tựa như một sự níu kéo đầy tuyệt vọng.

So với điều đó, cái giá nàng phải bỏ ra dường như chẳng đáng là bao. Phần lớn tình cảm mà Apollo muốn từ nàng đã có mũi tên vàng thay nàng đáp lại. Đáp lại một nam nhân có điều kiện vượt trội, lại có tình ý mãnh liệt với mình, vốn chẳng thể xem là khó khăn.

Chỉ là, thứ gì có được quá dễ dàng, một khi vượt quá giới hạn nhất định, lại trở thành một gánh nặng.

"Ngài thật là..." Cuối cùng Daphne khẽ thở dài, bước đến trước mặt Apollo, nhón chân lên, nâng khuôn mặt hắn trong lòng bàn tay, rồi đặt một nụ hôn nhẹ, trang trọng lên khóe môi hắn. Giọng nàng thấp thoáng như tiếng gió thì thầm: "Chính suy nghĩ đó của ngài đã là món quà tuyệt vời nhất rồi."

Dù cho "Daphne" ngay từ đầu đã là một chuỗi dối trá kết thành, thì ít nhất trong khoảnh khắc này, nàng thực lòng tin như vậy.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 47: Tay hắn đang run rẩy


Ngày hôm sau, Apollo một mình nhận lời mời đến cung điện của thần biển.

Thetis tránh được việc phải đối diện với Poseidon, tâm trạng nàng phấn chấn, liền kéo Daphne rời cung điện, chậm rãi trồi lên phía trên, tiến đến vùng biển gần đó, nơi đã bị phong tỏa để chờ đón mùa cá di cư vào thời khắc giao mùa giữa hạ và thu. Đến kỳ thiên di, các nữ thần nước và nhân ngư đều tránh đi, nhường lại vùng nước cho vô số đàn cá. Tựa như tuân theo một mệnh lệnh vô thanh, chúng đồng lòng xé toạc làn nước xanh biếc, tạo thành đội hình xoắn ốc, lượn lờ vươn lên, từ xa trông chẳng khác gì một cơn lốc nước lấp lánh vảy bạc.

Khi hai nàng đến gần, bầy cá cảm nhận được khí tức của thần linh liền chậm lại, thân thiết vây quanh Thetis và Daphne mà bơi lượn; những con cá táo bạo hơn còn tách hàng, lướt đến mổ nhẹ vào mái tóc hay bàn tay các nàng trước khi quẫy đuôi rời đi.

Daphne bị cảnh tượng thần kỳ giữa lòng biển cả cuốn hút, nàng dõi theo đàn cá hồi lâu mà chẳng thốt nên lời.

Nếu ở thế giới cũ, chẳng có thiết bị lặn nào giúp con người chứng kiến cảnh tượng di cư của cá dưới lòng đại dương sâu thẳm. Trong khoảnh khắc ấy, nàng phải thừa nhận rằng dù thế giới này bị chư thần chi phối một cách tàn nhẫn và vô lý, nó vẫn có sức quyến rũ và lãng mạn độc nhất vô nhị. Quả thật, các vị thần nơi đây sở hữu quyền năng vượt xa tầm với của bất kỳ nền khoa học nào, còn loài người vẫn chỉ là đứa trẻ bất lực nằm trong chiếc nôi lạc hậu. Hệ thống thứ bậc nghiêm ngặt dựa trên sức mạnh tuyệt đối không ngừng thách thức bản năng nhân văn còn sót lại trong nàng. Nhưng rốt cuộc, điều nàng không thể chấp nhận là loài người yếu thế, hay chính là việc kẻ nắm quyền lực có thể tùy ý quyết định quy luật vận hành của thế giới này?

Nếu là điều sau, thì trật tự của thế gian suy cho cùng cũng chẳng khác biệt bao nhiêu.

Nền văn minh hiện đại là kết tinh của hàng nghìn năm con người không ngừng khuếch trương ý chí bản thân. Khi thần linh ẩn mình, nhân loại bắt đầu mơ giấc mộng trở thành thần: chinh phục mặt trăng và biển sao, truy tìm cách vượt qua giới hạn sinh mệnh, thậm chí sáng tạo ra sự sống từ hư vô. Nói một cách cay nghiệt hơn, khác biệt lớn nhất giữa thời đại hiện đại và thời đại thần minh, có lẽ chỉ là việc kẻ đến sau khoác lên hành vi cướp đoạt, áp bức, tàn sát một tấm màn mang tên đạo nghĩa, còn thần linh thì chỉ cần một lý do đơn giản: "bị xúc phạm" là đủ để hủy diệt cả một thành bang.

Huống hồ, mỗi vị thần lại khác nhau.

Daphne quay sang nhìn, thấy Thetis đang khẽ nghiêng đầu mỉm cười với mình: "Thế nào?"

"Ta chẳng biết dùng lời nào để ca ngợi cảnh tượng này..."

Nữ thần tóc đỏ dịu dàng nhìn đàn cá: "Mẹ nói rằng ta được sinh ra giữa mùa di cư, bởi thế những sinh vật nhỏ bé này luôn khiến ta cảm thấy an yên. Đối với những vị khách đến từ đất liền, đây hẳn là một cảnh tượng khó tin, nhưng với ta, chúng tồn tại hiển nhiên như tảo biển và san hô vậy."

Thetis ngước nhìn lên nơi ánh sáng lờ mờ xuyên qua mặt biển, nụ cười phảng phất một nét u buồn: "Hẳn trên đất liền cũng có những điều ta không thể nào tưởng tượng được, nhưng lại là lẽ thường tình đối với các ngươi. Dẫu nghe bao nhiêu đi nữa, tưởng tượng cũng chỉ là tưởng tượng mà thôi."

Daphne buột miệng nói: "Vậy sao ngài không đích thân đi xem?"

Thấy Thetis lắc đầu bất đắc dĩ, nàng lại bổ sung: "Ta không quên đâu, ngài từng nói Phoebe đã đưa ra một lời tiên tri."

"Đúng vậy, đại địa sẽ mang đến cho ta vô tận bi thương cùng khổ đau."

"Nếu vậy, chỉ cần không đặt chân lên đất liền, mà chỉ đứng trên những rặng đá ven bờ, hoặc ngược theo dòng sông đổ ra biển để nhìn ngắm thế giới phía trên mặt nước thì có sao đâu?"

Thetis sững người một thoáng, hiển nhiên chưa từng nghĩ đến việc lách khỏi lời tiên tri như thế.

Daphne lập tức hối hận: nàng không nên đưa ra gợi ý này. Khác với nàng—kẻ suốt đời dựa vào trò chơi chữ để sinh tồn—đối với Thetis, thần dụ từ Phoebe, vị nữ thần trước đây nắm giữ quyền năng tiên tri, chắc hẳn mang ý nghĩa thiêng liêng. Nàng nhất định đã làm Thetis phật ý rồi.

Nhưng phản ứng của Thetis lại ngoài dự đoán: "Đúng nhỉ, tại sao ta chưa từng nghĩ đến cách đó?" Càng nghĩ, nàng càng hứng khởi, đôi mắt xanh lục biếc sáng lấp lánh: "Đúng lúc hôm nay không có nữ thần bước nào theo cùng, chúng ta lên mặt biển đi!"

Daphne trái lại bắt đầu hoảng: "Ta chỉ buột miệng nói thôi mà..."

"Nhưng ta thấy đó là một ý hay." Thetis kéo lấy tay nàng, mắt chớp chớp tinh nghịch: "Yên tâm, nếu có ai phát hiện, ta tuyệt đối không khai ra ngươi là người đã cho ta linh cảm đâu."

"..."

Một khi đã quyết định, Thetis tuyệt đối không thay đổi. Daphne cắn răng—chính nàng lỡ lời, nàng đương nhiên phải đi cùng.

Nói thì to gan, nhưng cuối cùng Thetis cũng không thật sự ngược dòng sông để vào đất liền. Các nàng nổi lên tại một vịnh biển đầy đá ngầm. Mùa này, ban ngày dài vô tận. Khi các nàng trồi lên khỏi mặt nước, ánh sáng của cỗ xe mặt trời rọi xuống làn da ướt át, qua một lúc, mới cảm nhận được cái nóng hừng hực của mùa hạ.

Sau những gợn sóng chầm chậm dập dờn, đường bờ biển uốn lượn tuyệt mỹ hiện ra.
Do địa hình phức tạp, rất hiếm thuyền buồm của con người đi ngang nơi này, còn ngôi làng chài gần nhất thì xa đến nỗi chẳng thể nhìn thấy.

"Đây chính là đại địa..." Thetis khẽ lẩm bẩm, ánh mắt lướt qua bãi đá vụn rải rác, những ngọn đồi chập chùng, và cây ô liu hoang dại đang héo rũ dưới ánh mặt trời.

Daphne không ngờ ngay cả bờ biển nàng ta cũng chưa từng ghé qua, đủ thấy Nereus và Doris đã coi trọng lời tiên tri của Phoebe đến mức nào.

"Ngài muốn đến gần hơn chăng? Đằng kia có một tảng đá có thể đặt chân lên được."

Thetis chần chừ một thoáng, rồi quả quyết: "Muốn."

Daphne bơi lên trước, rồi quay lại chờ Thetis theo kịp. Khi đến rìa bãi đá ngầm, Thetis cắn nhẹ môi dưới, động tác đưa tay có phần chần chừ. Daphne không làm gì cả, chỉ lặng lẽ chờ đợi con gái của thần biển cổ xưa tự mình bước ra khỏi đó—hoặc quay lại đáy biển.

Ngay sau đó, Thetis ngẩng cao cằm, nét mặt trở nên kiên quyết, nắm lấy phần đá nhô ra, dồn sức leo lên, rời khỏi làn nước vẫn lưu luyến vỗ về nàng.

Bề mặt đá gồ ghề, khiến Thetis loạng choạng một chút, nhưng lập tức đứng vững. Nàng vội vã đảo mắt nhìn quanh, hơi thở gấp gáp, lồng ng.ực phập phồng, gương mặt tái nhợt vì nước biển không ngừng chảy xuống. Rõ ràng, nàng đang chờ đợi một hậu quả khủng khiếp theo lời tiên tri giáng xuống.

Nhưng rất lâu sau, vẫn không có gì xảy ra.

Thetis vui mừng nắm lấy tay Daphne, trẻ con mà lay lay: "Nhìn đi, nhìn đi!"

Không rõ nàng muốn Daphne nhìn gì. Nhưng Daphne cũng bị niềm vui ấy lây nhiễm mà bật cười theo.

Cơn phấn khích qua đi, hai nàng ngồi xuống trên bãi đá, tán gẫu những chuyện không quan trọng. Giống như những đứa trẻ cùng nhau vi phạm luật lệ của sư phụ, sự liều lĩnh nhỏ bé này rõ ràng đã kéo họ xích lại gần nhau. Khi Daphne vô tình dùng "ngươi" thay vì "ngài" để gọi Thetis, nữ thần biển chỉ phất tay không để tâm. Từ đó về sau, nàng không cho phép Daphne dùng kính ngữ với mình nữa.

Họ ngồi trên bãi đá suốt cả buổi chiều.

Helios bắt đầu đánh xe mặt trời xuống đường chân trời, nhuộm cả vịnh biển trong sắc vàng cam rực rỡ của hoàng hôn.

Thetis bỗng nhiên rơi vào im lặng, rất lâu sau mới buột miệng hỏi: "Ngươi sẽ sớm rời đi cùng Apollo, phải không?"

Daphne đưa tay khuấy nhẹ làn nước, khẽ đáp: "Có lẽ vậy."

"Lúc nào cũng thế... Những nữ thần rừng quanh ta, nếu có người yêu, cũng sẽ rời đi. Nếu họ quay lại, chỉ có hai khả năng—hoặc người yêu của họ là phàm nhân, mà phàm nhân thì cuối cùng cũng phải đến cõi Hades," Thetis ngập ngừng, "Hoặc là... người yêu đã rời bỏ họ."

Daphne không nói gì.

"Nhưng mà, rời đi không đồng nghĩa với phản bội. Nhiều nữ thần từng được chư thần sủng ái vẫn sống rất tốt. Hy vọng ngươi không phiền khi ta nói những điều này, ta không có ý làm ngươi buồn, chỉ là..." Thetis bực bội xoa tóc mình.

Daphne gối nửa khuôn mặt lên đầu gối, khẽ nói: "Thần linh là vĩnh hằng, nhưng tình yêu của họ thì không ư?"

Thetis sững sờ, rồi chán nản chống trán, cười khổ: "Thì ra ngươi đã biết."

"Ngươi từng có người yêu chưa?" Daphne hỏi.

Thetis thản nhiên đáp: "Poseidon từng có ý với ta, ta phớt lờ hắn, còn cố tình thân mật với một nhân ngư ngay trước mặt hắn. Hắn thẹn quá hóa giận, từ đó không bao giờ nhắc đến chuyện ấy nữa."

Daphne á khẩu. Không ngờ ân oán giữa Thetis và Poseidon lại sâu đến vậy.

"Ta không nghĩ rằng phải giữ trinh tiết mới bảo vệ được sức mạnh và quyền uy của mình. Nhưng ta sẽ không bao giờ trở thành vợ của ai," Nữ thần tóc đỏ nhìn về chân trời dần chuyển sang màu lam tím, nheo mắt lại, giọng nói thấp thoáng chút bi thương khó tả, "Trước khi trở thành vợ của cha ta, mẹ ta cũng từng là nữ thần của một vùng nước. Chỉ là giờ đây, rất ít người còn nhớ đến điều đó."

Không khí trầm xuống. Thetis khẽ ho một tiếng: "Thôi không nhắc chuyện này nữa. Được con trai Leto yêu thương, ngươi có hạnh phúc không?"

"Ta..." Daphne khép mắt lại. Nàng không thể dối lòng mà phủ nhận.

Ở bên Apollo, nàng luôn cảm thấy mình được khao khát, được trân trọng.

Nàng nhớ lại lần đầu tiên họ ân ái, hắn đã hứa sẽ cho nàng một hôn lễ vĩ đại nhất, thái độ nghiêm túc gần như sẵn sàng thề nguyện trước sông Styx. Có một lần, hắn thực sự định làm vậy, nhưng nàng lập tức khéo léo chuyển chủ đề.

Bảo rằng nàng chưa từng dao động thì không đúng. Nhất là khi bị đôi mắt xanh ấy say đắm nhìn, nàng có thể tạm thời quên hết thảy mọi thứ ngoài Apollo.

Mặt khác, xét theo cách thực dụng nhất, dù nàng có được Eros đưa về thế giới cũ để làm lại cuộc đời, dù nàng có may mắn và cố gắng đến đâu, cả đời này cũng không thể có được sự giàu sang và vinh quang vô tận như một vị thần sủng ái nàng.

Thế nhưng, Thetis nói không sai. Dù bây giờ Apollo yêu nàng đến mất đi lý trí, nhưng sau này thì sao?

Chừng nào hắn còn yêu nàng, nàng có thể vì sự ân cần và chiều chuộng của hắn mà bỏ qua những luật lệ khiến nàng khó chịu. Nhưng khi hắn yêu một nữ thần khác, một tiên nữ khác, hay thậm chí là một phàm nhân khác—khi đó, nàng sẽ phải đối mặt với thế giới này một mình, một mình với sự bất diệt và vĩnh hằng...

Nghĩ đến đây, Daphne rùng mình.

"Bây giờ ta rất hạnh phúc," Cuối cùng nàng nói, vội vã kết thúc chủ đề này, "A, nhìn kia—có cá heo kìa!"

Ánh trăng vừa mới lên, những con cá heo bạc nhảy lên khỏi mặt nước, vẽ nên những đường cong lấp lánh. Trong số đó, con lớn nhất dần bơi đến gần họ, cuối cùng áp sát bên Daphne, dùng mõm tròn trĩnh cọ nhẹ vào bắp chân nàng đang ngâm trong nước.

Daphne bật cười, vu.ốt ve làn da nhẵn nhụi của cá heo, nghiêng đầu nói với Thetis: "Ta nghe nói các nữ thần biển thường cưỡi cá heo lướt đi trên sóng, ta luôn muốn thử một lần."

Thetis nghe vậy, biểu cảm thoáng có chút kỳ lạ. Nàng nhìn lướt qua con cá heo, rồi nhẹ nhàng nắm lấy tay Daphne, khẽ siết một cái: "Ta phải về rồi. Bất cứ lúc nào ngươi cũng có thể đến tìm ta."

Sao đột nhiên lại thành đoạn từ biệt? Daphne ngẩn ra, nhưng Thetis chỉ mỉm cười vẫy tay, nhẹ nhàng nhảy xuống làn nước thẫm màu. Mái tóc đỏ rực như lửa thoáng chập chờn dưới sóng, rồi biến mất.

Quay đầu lại, con cá heo cũng đã không còn.

"...Apollo?"

Vị thần tóc vàng không biết đã đứng bên nàng từ lúc nào. Hắn tùy ý vuốt ngược mái tóc ướt đẫm nước biển, để lộ đôi mắt xanh trong sáng và ngập tràn ý cười.

"Ta vừa từ chỗ Poseidon trở về, vừa vặn nhìn thấy các nàng." Nói đoạn, hắn cúi xuống định hôn nàng.

"Khoan đã! Vừa rồi con cá heo đó là...?"

Apollo thản nhiên nói: "Dưới hình dạng cá heo, ta di chuyển trong biển thuận tiện hơn."

Daphne lập tức hiểu vì sao Thetis lại có phản ứng như vừa rồi.

"Nếu nàng muốn cưỡi cá heo, cũng có thể—"

Nàng vội đưa tay bịt miệng hắn: "Ta không biết ngoài quạ, ngài còn có thể hóa thành loài vật khác... Ta không có ý gì khác..."

Apollo nhướng mày: "Nàng không nói thì ta còn chẳng nhận ra có thể có 'ý gì khác'."

"..."

Lời nói khơi gợi những suy nghĩ xa xăm. Ánh mắt hắn lặng lẽ trở nên sâu thẳm như bảo thạch cháy rực. Những ngày qua, nàng đã quá quen thuộc với những biến đổi nhỏ trong biểu cảm của hắn, gần như theo bản năng mà hơi thở có chút gấp gáp. Dường như thấy vậy hắn mới hài lòng, nghiêm túc nói: "Dionysos sắp lên đường đến đỉnh Olympus. Ta có linh cảm rằng mình sắp đưa ra một lời tiên tri thứ hai, cần phải trở về Delphi."

Hắn móc lấy tay nàng, ngón tay đan chặt vào giữa những ngón tay nàng.

"Nàng cũng đi cùng ta."

*

Apollo nghe thấy tiếng nhạc vang vọng từ đỉnh Olympus.

Ngay sau đó, một cơn đau nhói lóe lên trong sâu thẳm đôi mắt hắn, rồi lập tức tan biến, kéo theo một biến đổi khó gọi thành lời. Hắn không cần vận dụng quyền năng cũng có thể nhận ra mình đã nắm giữ quyền lực tiên tri vững chắc hơn trước. Điều này đồng nghĩa với việc lời tiên tri đầu tiên của hắn đã hoàn toàn ứng nghiệm: Một vị thần mới đã giáng thế. Dionysos sinh ra từ phàm nhân và tắm trong máu thịt thần linh đã được Zeus thừa nhận.

Năng lực xao động, Apollo ngồi ngay ngắn trên chiếc ghế ba chân trong sâu thẳm đền thờ, tập trung tâm trí, chuẩn bị nhìn vào cánh cổng dẫn đến Ananke trong biển ý thức.

Trong khoảnh khắc đó, hắn bỗng nhiên nghĩ đến Daphne. Nhưng ý niệm ấy không làm hắn phân tâm, ngược lại, hắn càng thêm tĩnh lặng. Đó là sự bình ổn khi mọi chuyện vẫn nằm trong tay hắn. Chỉ cần đưa ra hai lời tiên tri nữa—không, có lẽ chỉ một là đủ—hắn sẽ có đủ tư cách thỉnh cầu cha, xin Đấng Chí Tôn ban cho nàng tiên tửu bất tử.

Đắm chìm trong sự an ổn và tràn đầy hy vọng này, Apollo ngước nhìn vào khoảng không trước mặt.

Đồng tử hắn dần mở rộng. Màu hoàng kim thăm thẳm tượng trưng cho sự bất tử co lại chỉ còn một đường mảnh, nhưng vẫn rực rỡ huy hoàng.

Những câu từ mơ hồ được giải mã từ những hoa văn phức tạp của số mệnh, tự nhiên thoát ra từ môi hắn: "Nữ vương của những tiên nữ biển ôm trong tay một đứa trẻ, kẻ mang hai định mệnh ấy sẽ hiển hách hơn cả cha mình."

Hắn chưa kịp suy ngẫm về ý nghĩa của lời tiên tri thứ hai thì đồng tử hắn lại tiếp tục giãn rộng.

Không biết vì sao, hắn không thể ngừng đọc những dấu hiệu mà Ananke đã bày sẵn, mà cứ thế nhìn thấy và đọc lên một mảnh số mệnh tiếp theo. Chưa đợi lời tiên tri thứ hai thành hiện thực, thôi thúc phải đưa ra lời tiên tri thứ ba đã ào tới như thác lũ.

"!"

Apollo cắn chặt môi, cứng rắn nuốt xuống những âm tiết suýt nữa đã tự nhiên bật ra. Vị tanh mặn của máu lan tràn trên đầu lưỡi, cổ họng đau rát như bị thiêu đốt. Đâu đó sâu trong đôi mắt, một cơn co giật dữ dội vang vọng như sắp vỡ tung. Hắn biết đây là lời cảnh cáo của Ananke vì hắn đã cưỡng lại số mệnh, từ chối công bố lời tiên tri.

Hắn khép mắt, ngón tay siết chặt, cả cơ thể căng cứng hơn cả đá tảng.

Giây phút ấy kéo dài như cả một thế kỷ. Cuối cùng, dị trạng trong cơ thể cũng dần tiêu tan.

Apollo đưa tay quệt đi vệt máu rịn trên môi, cúi đầu, như kiệt sức.

Tay hắn đang run rẩy.

Làm sao có thể không run đây? Hắn cười nhạt.

Lời tiên tri thứ ba, lời tiên tri hắn đã cưỡng ép giữ trong im lặng, chỉ vỏn vẹn một câu — "Nhà tiên tri của Cung Bạc sẽ vĩnh viễn mất đi người mình yêu."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 48: Hắn chỉ đang đàn vì nàng


Ánh sáng trong trẻo đột ngột tràn ngập nơi cánh cửa, Daphne giơ tay che mắt. Đợi đến khi ánh sáng dịu bớt, nàng trượt xuống khỏi mép giường, chân trần bước đến bên cửa sổ nhìn ra ngoài.

Một cột sáng vàng rực vươn lên từ chính giữa đền thờ gần đó, trong khoảnh khắc khiến cả mặt trời cũng trở nên lu mờ. Thánh quang nhanh chóng tản ra, hóa thành những bông tuyết phát sáng rơi chậm rãi từ bầu trời.

Nàng đưa tay đón lấy những điểm sáng rơi xuống. Nhưng đúng lúc đó—

Ầm!

Cửa đại điện bị xô mạnh, vang lên tiếng chấn động dữ dội. Daphne kinh ngạc quay đầu lại, cảnh vật trước mắt bỗng nhòe đi, chỉ cảm thấy có một sức mạnh to lớn đẩy nàng lùi về sau.

Khi hoàn hồn, nàng thấy những lọn tóc ánh vàng chảy qua tầm nhìn, một sức nặng tựa đá tảng đè lên người nàng.

"Apollo...?" Nàng đưa tay khẽ đẩy, nhưng không mảy may nhúc nhích.

"Chuyện gì vậy?" Nàng hỏi. Hắn không đáp, chỉ vùi mặt vào hõm cổ nàng, rất lâu không động đậy. Một lúc sau, Daphne mới đột nhiên nhận ra—hắn đang áp má vào động mạch nơi cổ nàng, lắng nghe nhịp mạch đập truyền qua da thịt.

Ánh sáng ngoài cửa sổ vẫn chưa hoàn toàn tan biến. Có vẻ như ngay khi đưa ra lời tiên tri, Apollo đã lập tức chạy đến gặp nàng.

Rõ ràng nàng vẫn đang ở trong đền thờ của hắn, không cần thiết phải vội vã đến thế.

Dẫu đã trở lại Delphi, sự bồn chồn của Apollo vẫn không hề thuyên giảm. Daphne vốn định trở về căn nhà nhỏ trên sườn đồi, nhưng hắn kiên quyết giữ nàng lại đền thờ—hơn nữa, còn là tòa chính điện nơi trước đây hắn từng nghiêm cấm nàng đặt chân vào. Hôm nay, khi hắn đưa ra lời tiên tri, mọi người đều phải rời đi, chỉ có nàng được chờ đợi bên điện phụ gần cửa, đón nhận thần dụ. Daphne đã từng hoài nghi, có phải nàng đã để lộ sơ hở nào đó để hắn lần ra manh mối hay không. Nhưng dường như không phải vậy. Dù sao đi nữa, gần đây hắn trông chẳng khác nào một con rồng chỉ yên tâm chợp mắt khi báu vật của mình nằm ngay dưới móng vuốt.

Một cảm giác gần như thương yêu thoáng qua, Daphne đưa tay luồn vào mái tóc vàng mềm mại của thần linh, khẽ vu.ốt ve từng chút một. Apollo dần bình tĩnh lại dưới động tác dỗ dành ấy, cuối cùng cũng ngẩng đầu lên nhìn nàng.

Ánh mắt ấy mềm mại đến mức có thể tha thứ cho bất kỳ sự tùy hứng vô lý nào.

"Đã có chuyện gì sao?" Daphne hỏi, chợt phát hiện trên môi hắn có một vết thương nhỏ. Nhưng chỉ trong nháy mắt, dấu vết của máu liền biến mất, như thể đó chỉ là ảo giác của nàng.

Apollo chạm nhẹ vào mũi nàng, thân mật cọ cọ: "Không có gì. Chỉ là đột nhiên cảm thấy mệt mỏi."

"Thần linh cũng biết mỏi mệt sao?" Nếu xét theo kinh nghiệm bản thân, nàng không nghĩ vậy.

"Ta vẫn chưa hoàn toàn nắm giữ quyền năng tiên tri, nên việc nhìn thấu vận mệnh cũng tiêu hao không ít sức lực. Nhưng bây giờ ta đã khá hơn nhiều." Hắn hít sâu, chậm rãi chống người đứng dậy. "Ta phải đến Olympus. Dionysos đã chính thức thành thần, theo thông lệ, sẽ có một đại tiệc chúc mừng, ta không thể vắng mặt."

Daphne mỉm cười: "Xin gửi lời chào của ta đến ngài ấy."

Apollo bước đi một bước, đột nhiên ngoảnh lại: "Hãy nói với ta rằng nàng sẽ không nhân cơ hội này mà rời đi."

Tim nàng chợt siết lại, nhưng vẫn thản nhiên hỏi: "Tại sao ta phải rời đi?"

"Ta không biết." Apollo cúi mắt, im lặng một lúc, rồi khi nhìn nàng, trong đôi mắt hắn thoáng ánh lên vẻ yếu mềm. "Rõ ràng ta có thể cho nàng tất cả, nhưng luôn cảm thấy mọi thứ ta trao vẫn chưa đủ."

Daphne hơi xấu hổ cúi đầu, bước xuống giường, kiễng chân hôn nhẹ lên má hắn:
"Ta sẽ đợi ngài trở về."

Chỉ một cái hôn như vậy dĩ nhiên là không đủ, Apollo lưu luyến hồi lâu mới chịu buông nàng ra.

Ngay trước khi hắn rời đi, Daphne chợt nhớ đến điều gì đó, nhanh chóng chớp mắt, tìm từ thích hợp để nói: "Tuy nhiên... nếu Eros nhân lúc ngài vắng mặt mà chủ động tìm đến ta, ta nên làm gì? Ngài từng bảo ta phải giả vờ vẫn tuân theo lệnh hắn, vậy nên... có lẽ ta không thể quá lộ liễu né tránh."

Vừa nghe thấy tên của thần Ái Tình, ánh mắt Apollo lập tức sắc bén như chim ưng. Hắn im lặng hồi lâu, không chớp mắt nhìn nàng, rõ ràng đang cân nhắc xem có nên mạo hiểm để nàng tiếp xúc với Eros hay không.

Daphne vẫn giữ vẻ điềm nhiên, bình tĩnh đáp lại ánh nhìn ấy.

Cuối cùng, Apollo chỉ dặn dò ngắn gọn: "Nếu hắn thực sự xuất hiện, ta cho phép nàng nói chuyện với hắn. Chỉ lần này thôi. Tuyệt đối không nhận bất kỳ món quà hay phúc lành nào từ hắn."

*

Thế nhưng, Daphne không đợi được Eros.

Nàng đi một vòng quanh rừng núi Delphi, ngay cả một con thỏ biết nói cũng không gặp, chứ đừng nói đến bản thân thần Ái Tình. Dựa vào những lần chạm mặt trước, Eros hẳn có cách theo dõi tiến độ của nàng, nghĩa là lúc này, hắn không thấy cần thiết phải gặp gỡ để bàn bạc với nàng. Nghĩ vậy, nàng liền từ bỏ ý định, ngoan ngoãn trở về đền thờ chờ Apollo—nếu đây là một thử thách hắn đặt ra, nàng tuyệt đối không thể để lộ dấu vết nào khiến hắn nghi ngờ.

Nàng hoàn toàn có thể phá vỡ lời hứa ngay bây giờ, nhưng thời cơ chưa đến.

Yến tiệc của thần linh luôn kéo dài rất lâu—bữa tiệc chúc mừng Hermes lần trước đã tận ba ngày ba đêm. Nàng biết có lẽ phải vài ngày sau Apollo mới quay lại, nhưng vẫn giữ đúng dáng vẻ chờ đợi. Hơn nữa, kẻ quen phụ thuộc cũng không chỉ có Apollo—sau nhiều ngày quấn quýt bên nhau, đột nhiên tách rời, ngay cả nàng cũng có chút không quen. Lúc này, ngoài chờ đợi, nàng chẳng thể toàn tâm làm bất cứ điều gì khác.

Daphne cứ thế chờ đợi, rồi thiếp đi trong sâu thẳm đền thờ.

Nửa đêm, nàng mơ màng cảm nhận được một luồng khí tức quen thuộc đến gần, liền vô thức nghiêng mình về phía ấy. Một bàn tay dịu dàng vu.ốt ve mái tóc và gò má nàng. Nàng chớp mắt tỉnh dậy, đón lấy ánh trăng tràn ngập cả gian phòng—trong vầng sáng trong trẻo ấy, Apollo đứng đó, không hề bị ánh trăng làm lu mờ.

Daphne xoay người nhìn ra cửa sổ, thấy trăng tròn treo cao giữa trời. Chiếc xe của Selene còn chưa quay về, chứng tỏ nàng chưa ngủ quá lâu.

"Ngài về sớm vậy sao?"

"Tâm trí ta không đặt vào yến tiệc. Dionysos phạt ta một chén rượu rồi đuổi ta đi." Dường như sợ nàng không hiểu ẩn ý trong lời mình, hắn lại bổ sung, "Ta không muốn nàng phải đợi quá lâu."

"Lần tới nếu có thần yến, nàng sẽ ở bên ta." Vừa nói, hắn vừa cúi xuống hôn nàng.

Nàng bật cười, né tránh một chút: "Khoan đã, Dionysos thế nào rồi?"

Apollo bất mãn dừng lại một chút rồi đáp: "Dĩ nhiên là rất tốt. Giờ đây hắn đã được công nhận là thần bảo hộ của lễ hội và cuồng hoan, đồng thời ban phúc cho mùa màng trĩu quả. Kịch nghệ và rượu cũng nằm trong quyền năng của hắn."

"Trước đây ta vẫn chưa hỏi, Dionysos đã báo thù Lycurgus ra sao?"

Apollo thoáng hiện vẻ do dự, Daphne khẽ nhắm mắt: "Xin hãy nói cho ta biết."

"Hắn khiến vương tử của xứ Thrace phát điên, nhìn con trai ruột của mình mà tưởng là dây leo rồi tự tay chặt đứt. Sau đó, hắn giết cả vợ mình. Đến khi tỉnh táo lại thì đã quá muộn—đất đai Thrace bị nguyền rủa, từ ngày đó trở đi không một trái cây nào còn mọc lên. Người dân của hắn được thần linh báo mộng, rằng chỉ cần vương tử của Thrace còn sống, thì trái ngọt sẽ tuyệt diệt khỏi vùng đất ấy. Vậy nên họ trói Lycurgus l*n đ*nh núi Pangaion, dùng ngựa xé xác hắn thành từng mảnh."

Daphne lặng im hồi lâu mới nói: "Ta nghĩ... đó là điều hắn đáng phải chịu."

Apollo cau mày: "Hắn suýt gi.ết ch.ết nàng. Nàng không nên thương hại hắn."

"Không phải thương hại. Đương nhiên ta cũng mong hắn bị trừng phạt, chỉ là—" Nàng không nói nốt câu sau.

Chỉ là, sự tàn khốc đến mức phi lý ấy càng tôn vinh thần uy của các vị thần, lại càng khiến lồng ng.ực nàng nghẹn lại, không thể nào giãi bày.

"Những vị thần khác không có phản ứng gì về lời tiên tri đầu tiên của ngài sao?" Nàng nắm lấy ý nghĩ đầu tiên vừa thoáng qua trong đầu để đổi đề tài.

Đôi mắt Apollo thoáng lay động, giọng điệu vẫn điềm nhiên: "Họ không có lý do gì để ngăn cản lời tiên tri đầu tiên trở thành sự thật."

Chỉ cần có thể tránh được một thảm kịch như của Semele, thì sẽ không xảy ra cuộc tranh chấp giữa chư thần. Daphne âm thầm thở phào, liền thuận miệng hỏi: "Thần yến còn có chuyện gì nữa không?"

Apollo bắt đầu mô tả vẻ mặt đặc sắc của Hera khi Zeus đứng đầu chư thần tuyên bố chúc mừng Dionysos—khác với lần trước, vì chuyện của Semele và Lycurgus, lần này Ngài và Nữ hoàng dường như đã đạt được một sự thỏa hiệp gượng gạo. Hera chấp nhận để Dionysos trở thành một vị thần trên đỉnh Olympus, còn Zeus sẽ không truy cứu sự can thiệp của bà.

Apollo gần như không giấu nàng điều gì. Chỉ vài câu nói ngắn ngủi đã để lộ ra mối quan hệ rắc rối giữa các vị thần. Sự thẳng thắn ấy làm nàng bất giác rùng mình. Những kẻ biết được nội tình thường chỉ có hai con đường: hoặc là biến mất, hoặc là trở thành một phần của phe đối phương.

Cuối cùng, Apollo nhắc đến một chuyện có vẻ như lơ đãng: "Trước khi đi, ta có đàn một khúc nhạc góp vui."

"Là khúc nhạc như thế nào?"

Apollo khẽ nâng tay, đầu ngón tay đã xuất hiện một cây đàn lia. Hắn nhìn nàng, giọng nói trầm xuống: "Nàng muốn nghe không?"

Daphne không nghĩ nhiều: "Nếu ngài sẵn lòng."

"Đương nhiên."

Apollo gảy dây đàn, những nốt nhạc tròn trịa và đầy đặn lập tức tuôn ra từ đầu ngón tay hắn. Đây là lần đầu tiên Apollo tấu trọn một khúc nhạc trước mặt nàng. Và phản ứng đầu tiên của Daphne lại là hối hận—nàng gần như quên mất hắn là vị thần của âm nhạc, cũng vì thế không hề lường trước được sức mạnh hủy diệt của những thanh âm hắn tạo ra.

Giai điệu không hề phức tạp, nhưng dưới kỹ thuật vô song, nó lại dệt nên những tầng lớp biến hóa không ngừng theo từng hồi chuyển, như sương mù sáng tối luân phiên, như đỉnh núi hiểm trở chập chùng. Bản nhạc vô cớ khuấy động một cảm xúc gần với hoài niệm, như thể trong một quá khứ xa xăm nào đó, nàng đã từng nghe thấy giai điệu này, thậm chí đã thuộc lòng từng khúc nhạc.

Nó không chỉ chiếm trọn đôi tai nàng, mà nàng còn cảm giác mình đang dùng cả ánh mắt nhìn theo từng ngón tay lướt trên dây đàn, dùng làn da cảm nhận sự rung động của không khí.

Nếu phải ví bản nhạc này như một cơn bão đẹp đẽ, thì vị thần tóc vàng trước mặt chính là tâm bão—hắn an tĩnh đến lạ thường. Mi mắt hắn hơi rủ xuống, hàng mi dài phủ lên đôi mắt xanh thẳm một tầng bóng nhạt màu hoàng kim. Vẻ tuấn mỹ đến hoàn hảo ấy lúc này lại mang theo chút lạnh lùng xa cách. Đầu ngón tay hắn, từng động tác lướt trên dây đàn đều rõ ràng, ổn định, mang theo mục đích chính xác. Khi âm thanh còn chưa kết thúc, trong ranh giới do tiếng đàn tạo ra, tất cả đều nằm trong tay hắn.

Daphne ngây người.

Không hề khoa trương khi nói rằng, với một màn diễn tấu hoàn mỹ đến áp đảo như vậy, nàng hoài nghi không biết mình có còn có thể tận hưởng âm nhạc nữa hay không.

Apollo ngước lên, đường nét trên khuôn mặt giãn ra, khẽ cười với nàng.

Daphne há miệng, nhưng không thốt nên lời.

"Còn một khúc nữa, ta vừa mới nghĩ ra." Lần này, hắn không hỏi nàng có muốn nghe hay không, mà trực tiếp đặt tay lên dây đàn.

Nếu nói khúc nhạc trước đó là một màn phô diễn kỹ thuật không chút nương tay, như thể chỉ để chứng minh hắn xứng danh thần của âm nhạc, thì bản nhạc thứ hai lại đơn giản hơn nhiều.

Đơn giản, nhưng rõ ràng.

Rằng hắn chỉ đang đàn vì nàng.

Những nốt nhạc mềm mại và êm dịu như những sợi tơ, từ thính giác quấn lấy và trói chặt nàng. Chúng nóng bỏng hơn lửa, nhưng cũng vấn vít hơn triều dâng, len lỏi vào trong, chạm đến tận sâu thẳm. Những âm thanh dịu dàng gõ lên màng nhĩ nàng, rồi đi thẳng vào tâm trí, trực tiếp truyền đạt một điều mà nếu biến thành lời nói sẽ trở nên méo mó.

Daphne cảm giác như trái tim mình cũng trở thành một cơ quan thính giác, theo giai điệu mà run rẩy không thể kiểm soát. Một đốm lửa nhỏ bị đánh thức, từ lồng ng.ực cháy đến đầu ngón tay, rồi lan dần đến mọi ngóc ngách trong cơ thể, đốt cháy, bào mòn, cuối cùng hòa thành một dòng suối tràn trề. Điều đáng sợ nhất là—lần này Apollo không hề liếc nhìn dây đàn, mà từ đầu đến cuối, hắn chỉ nhìn nàng.

Như thể thế gian này chỉ còn lại nàng.

Nàng thậm chí không kịp nhận ra khi nào bản nhạc đã kết thúc.

Apollo một tay ôm lấy đàn, tay kia đỡ lấy nàng, lặng lẽ chờ nàng tìm lại được khả năng nói chuyện.

"Khúc vừa rồi... có tên không?" Giọng nàng khàn đi đôi chút.

Apollo chớp mắt, khẽ đáp: "Daphne."

*

Daphne tỉnh giấc trong tiếng sóng vỗ.

Nàng nhắm mắt lắng nghe một lúc, rồi dần nhận ra điểm bất thường. Delphi tuy gần vách biển, nhưng âm thanh sóng vỗ chưa bao giờ rõ ràng đến thế. Nàng chống người ngồi dậy, cơn mệt mỏi dâng lên khiến nàng khẽ nhíu mày. Nhưng khung cảnh xung quanh nhanh chóng thu hút toàn bộ sự chú ý của nàng—

Một cung điện xa lạ với quy mô đồ sộ, trống trải mà tĩnh lặng, tiếng biển vỗ vào vách đá dội đến không ngừng. Nàng chậm rãi bước đến cửa sổ gần nhất, nhìn xuống—cung điện tọa lạc trên một vách đá cao chót vót, bên dưới là dải cát trắng tinh khiết trải dài bất tận, xa hơn nữa là đại dương kéo dài đến tận chân trời.

Hòn đảo?

Hai chữ ấy đánh thức những mảnh ký ức vụn vỡ. Sau khi dâng tặng nàng hai khúc nhạc tuyệt diệu, Apollo tiếp tục tấu lên những giai điệu khác. Hắn theo đuổi âm sắc lý tưởng một cách nghiêm khắc, không ngừng nâng cao độ khó trong từng lần lặp lại. Những khúc nhạc có ma lực của thần linh chưa từng rời khỏi tâm trí nàng, thậm chí có lúc lấn át mọi suy nghĩ khác, như một cơn hồng thủy nhấn chìm tất cả. Cho đến khi tìm được âm thanh hắn mong muốn, hắn không hề dừng lại.

Và đâu đó trong khoảnh khắc ý thức chợt nổi lên giữa cơn sóng âm cuồn cuộn ấy, dường như nàng đã đáp ứng điều gì đó.

"Chào mừng đến đảo Delos."

— Hãy đi cùng ta đến Delos.

Thanh âm ấy trùng khớp với lời nói vang lên trong trí nhớ, khiến nàng giật mình thu người lại.

Apollo đặt một nụ hôn nhẹ lên trán nàng, thản nhiên để nàng tựa vào hắn mà mượn lực: "Nếu nàng còn mệt, hãy tiếp tục nghỉ ngơi."

Daphne lặng thinh nghiêng đầu, lần nữa phóng mắt nhìn ra đại dương mênh mông nối liền với chân trời.

Tâm trí nàng vẫn còn mơ hồ, những ý nghĩ hiện lên mà chẳng gợn chút cảm xúc nào. Nàng không thể rời khỏi đây bằng chính đôi chân mình.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 49: Ta yêu nàng


Daphne trầm mặc hồi lâu.

"Nàng đang nghĩ gì?" Apollo cọ cằm vào đỉnh tóc nàng.

Nàng nhìn xuống cánh tay đang ôm lấy mình, giọng điệu vẫn bình thản: "Vì sao ngài đột nhiên đưa ta đến đảo Delos?"

Động tác nũng nịu của Apollo khựng lại trong chốc lát: "Ta đã muốn đưa nàng đến nơi ta sinh ra từ lâu, giờ thời điểm vừa khéo." Hắn cúi xuống, chạm mắt với nàng, giọng điệu càng thêm dịu dàng: "Nàng sẽ thích nơi này."

Chưa đợi nàng đáp, hắn đã kéo nàng ra ngoài: "Ta dẫn nàng đi làm quen với chỗ ở mới."

Mặt sàn cẩm thạch tráng lệ của cung điện lạnh lẽo khiến nàng bất giác run lên. Apollo lập tức nhận ra nguyên do, xoay người bế nàng trở lại ghế, mỉm cười chỉ ra sự thật hiển nhiên: "Nàng quên mang giày."

Hắn cầm lên một đôi giày vàng tinh xảo như tác phẩm nghệ thuật đặt vào tay nàng. Lúc này, Daphne mới đột nhiên nhận ra mình không còn khoác lên tấm áo giản dị Gaia ban tặng nữa, mà thay vào đó là một chiếc váy dài màu lục non hoàn toàn mới. Không chỉ vậy, dải buộc vải đơn sơ dưới ngực cũng đã bị thay bằng một chiếc đai lưng khảm đầy trân châu, một chiếc vòng tay rộng đính lục bảo ôm lấy cánh tay nàng, còn sợi dây vàng đan tinh xảo thì vòng qua trán, buộc mái tóc dài phía sau. Ngọc quý, trân châu, hoàng kim... tất cả đều nặng trĩu trên người. Nàng nghi ngờ chính vì những thứ trang sức xinh đẹp nhưng nặng nề này mà lúc nãy khi tỉnh dậy, nàng mới cảm thấy đặc biệt mệt mỏi.

Đương nhiên, để hoàn thiện tất cả, chỉ còn thiếu đôi giày thắt dây trên tay Apollo.

Từ đầu đến chân nàng đều là lễ vật từ con trai Leto.

Daphne không hề tỏ vẻ vui mừng khi nhận được những tặng phẩm quý giá. Những gì khoác lên người cũng là một loại dấu ấn, chứng tỏ mối liên hệ đặc biệt với kẻ ban tặng. Nếu đó chỉ là quà tặng bình thường, nàng có thể từ chối hoặc hoàn trả, nhưng với quà của thần linh, lựa chọn duy nhất chỉ có thể là vui vẻ tiếp nhận.

Apollo lặng lẽ thu hết phản ứng của nàng vào mắt mà không nói lời nào. Hắn ngồi xuống bên cạnh, giữ lấy cổ chân nàng, đặt lên đùi mình, có ý định tự tay xỏ giày cho nàng.

Daphne giật mình, vội vàng thu chân lại. Nhưng bàn tay vững vàng giữ lấy mắt cá chân nàng không hề nhúc nhích.

Nàng giằng ra lần nữa: "Ta tự làm được..."

Sắc mặt Apollo không thay đổi, nhưng ngón tay lại siết chặt hơn: "Ta muốn tự tay làm điều đó."

Nguyện vọng của thần linh không thể bị từ chối. Hắn mang giày vàng vào chân nàng, dùng dây buộc mềm mại quấn quanh mắt cá chân, tỉ mỉ thắt chặt từng nút. Khi đã hoàn tất cả hai bên, hắn mới ngẩng đầu nhìn nàng, giọng điệu vẫn bình thản: "Nàng không thích những gì ta chuẩn bị cho nàng."

"Ta... chỉ là không hiểu." Daphne siết chặt tấm vải trải trên ghế. "Vì sao ta không thể ở lại Delphi? Ở đây không có rừng núi mà ta quen thuộc, không có ai ta biết rõ... Người duy nhất ta có thể dựa vào chỉ có ngài."

Hắn khựng lại, dường như không hiểu vì sao nàng lại bận tâm đến điều đó đến vậy.
Daphne cũng thoáng sững sờ. Ban đầu, nàng cho rằng Apollo đã nhìn thấu tâm tư của mình, nên mới đưa nàng đến đây để đoạn tuyệt mọi khả năng trốn thoát. Nhưng nhìn bộ dạng hắn lúc này, nàng chợt không dám chắc nữa.

"Chỗ ở của Artemis nằm ở phía bên kia đảo, nhưng nàng hiếm khi trở về. Mẹ của ta cùng các nữ thần tùy tùng của bà cũng sống ở đây. Mẹ ta sẽ rất thích nàng, lát nữa ta sẽ đưa nàng đến gặp bà."

"Không, không phải vấn đề đó." Nàng lắc đầu. "Ngài đã không hỏi ta khi ta còn tỉnh táo, rằng ta có muốn đến Delos không, mà chỉ..."

Lời nàng nghẹn lại một lúc lâu, cuối cùng mới gom đủ can đảm để thốt ra: "... Chỉ đơn thuần mang ta đi, như thể ngài có ý định giam lỏng ta, không hề định cho ta cơ hội từ chối."

Một khoảng lặng chết chóc bao trùm.

Tiếng sóng biển bỗng trở nên ầm vang như thể đang vỗ trực tiếp vào tim nàng, khiến nàng khó mà thở nổi.

Apollo không nói không rằng, như một bức tượng điêu khắc tuyệt mỹ nhưng lạnh lẽo đến rợn người. Hắn chớp mắt một cái, nhanh như một cơn đau xẹt qua. "Ta thực sự lo lắng nàng sẽ từ chối đến Delos."

Hắn chậm rãi cúi xuống, tựa trán vào vai nàng, vòng tay siết chặt lấy nàng.

"Ta—" Giọng hắn nghẹn lại, môi mấp máy như đang tìm từ ngữ thích hợp. Hơi thở hắn phả lên làn da dưới cổ nàng, khơi lên từng cơn rùng mình tê dại. "Ta sợ rằng nếu không lập tức đưa nàng đi, ta sẽ vĩnh viễn mất nàng."

Nàng hơi sững sờ. Quá khoa trương? Nhưng hắn hoàn toàn không có vẻ đang nói dối.

"Cha đã chấp thuận. Chỉ cần ta chứng kiến lời tiên tri thứ hai thành sự thật, người sẽ ban cho ta rượu mật trường sinh. Lời tiên tri thứ hai không đòi hỏi ta phải làm gì nhiều. Nhưng dù vậy, Hera rất có thể đã biết nàng là nữ thần rừng từng phụng sự Dionysus, ta không dám để nàng ở lại Delphi. Một mảnh gương của Nữ hoàng từng rơi xuống nơi đó, dù ta đã thanh tẩy hồ nước ấy, nhưng ai dám chắc bà ta không còn cách nào khác để tiếp cận nàng? Nếu một lúc nào đó ta vắng mặt, ai biết bà ta có thể ra tay thế nào?"

Daphne cẩn trọng đề nghị: "Ta có thể đi cùng ngài khi ngài rời khỏi Delphi, như lần trước."

"Không được." Apollo cự tuyệt ngay lập tức, không chút do dự.

Nàng nín thở vì kinh ngạc.

Apollo vẫn cúi đầu. Hắn cũng nhận ra mình đã quá cứng rắn, nên lập tức dịu giọng: "Ngay cả khi nàng ở bên ta, cũng không có nghĩa là an toàn tuyệt đối. Khi xưa Hera đã không thể chạm đến nơi ta và Artemis chào đời, thì bây giờ cũng không thể xâm nhập vào đây. Trước khi nhận được rượu trường sinh, chỉ có Delos là tuyệt đối an toàn."

Hắn ngẩng lên, đôi mắt xanh thẫm khẽ lóe lên tia sáng: "Là ta quá nóng vội rồi."

Đây có lẽ là cách gần nhất mà một vị thần có thể đưa ra một lời xin lỗi.

Những nụ hôn lặng lẽ rơi xuống trán và tóc mai của nàng, cẩn trọng và dịu dàng, tựa như chỉ cần nàng tỏ ra kháng cự một chút, hắn sẽ lập tức dừng lại. Daphne đã vài lần muốn đẩy hắn ra, nhưng cuối cùng lại không làm thế. Chính nàng cũng không rõ vì sao.

Những lời giải thích của Apollo vẫn khiến nàng có cảm giác như hắn đang tránh né điều gì đó. Nhưng hắn vốn luôn nôn nóng như lửa đốt, có chút ám ảnh bảo hộ cũng không phải chuyện gì đáng kinh ngạc. Hơn nữa, với lòng kiêu hãnh mạnh mẽ của mình, hắn chưa bao giờ thèm nói dối.

Lần này, vấn đề chỉ là phương thức hắn chọn có phần thái quá, nhưng cũng có thể giải thích là sự vụng về của kẻ mới biết yêu.

Daphne hiếm khi do dự như lúc này.

Vấn đề lúc này không còn là liệu có thể tin tưởng Apollo hay không, mà là nàng có muốn tin tưởng hắn hay không.

"Nhân dịp này, chẳng phải thật tốt khi chúng ta có thể ở bên nhau một khoảng thời gian chỉ thuộc về đôi ta sao?" Apollo thì thầm bên tai nàng. Giọng hắn khi hạ thấp như vậy thật nguy hiểm, luôn khiến nàng có ảo giác rằng từ cột sống trở đi, toàn bộ xương cốt đều trở nên mềm nhũn như bọt biển ướt, chỉ khi được siết chặt mới có thể lấy lại hình dạng ban đầu.

Mà hắn biết cách.

Luồng ấm áp của sự chữa lành len lỏi qua từng ngóc ngách trong cơ thể, cuốn trôi mọi mệt mỏi. Quyền năng chữa lành thật hữu dụng vào những lúc như thế này. Trái tim nàng vốn đã chao đảo nay càng trở nên trì trệ, cuối cùng hoàn toàn ngưng lại. Những ngón tay vô thức siết lấy tóc hắn cũng dần thả lỏng.

"Không tốt sao?" Hắn hỏi lại lần nữa, ngẩng đầu nhìn nàng, đôi mắt xanh thẳm đến kinh người, như thể vương chút hơi nước lấp lánh.

Cuối cùng, nàng đã gật đầu.

Thừa nhận rằng Apollo có sức hấp dẫn to lớn chẳng phải điều gì khó khăn. Huống chi, nếu cư xử quá cứng rắn, tình hình sẽ chỉ trở nên khó vãn hồi. Trước khi nghĩ ra đối sách, không cần thiết phải đẩy mọi thứ đến chỗ cá chết lưới rách.

Chỉ là, khi hắn yên lặng ôm lấy nàng, bàn tay vô tình hay hữu ý đặt trên bụng nàng luôn khiến nàng thoáng rùng mình.

Dù có đôi chút trì hoãn, ngày hôm sau Apollo vẫn giữ lời, đưa Daphne đi làm quen với Delos.

Cung điện của hắn trên hòn đảo này quả thực lớn hơn rất nhiều so với tòa cung điện dưới biển trước kia, chỉ đi dạo loanh quanh thôi cũng đã tốn gần nửa ngày. Điều kỳ lạ nhất chính là không gian bên trong nơi ở của thần linh hoàn toàn không thể dùng hình dáng bên ngoài để đo lường. Mỗi lần Daphne nghĩ rằng hẳn đã đến tận cùng, thì phía trước lại xuất hiện một hành lang dẫn đến một viện mới bao quanh lối đi.

Vậy nên, khi nàng bắt gặp một cung điện vẫn còn dang dở, nàng không khỏi ngạc nhiên.

"Mỗi khi quyền năng tiên tri của ta tách ra thêm một nhánh, nơi cư ngụ của ta ở Delos cũng sẽ tự nhiên mở rộng thêm." Apollo điềm nhiên nói, không tỏ vẻ tự hào, cũng chẳng che giấu sức mạnh của mình. "Cánh cung này thuộc về quyền năng tiên tri."

Daphne gật đầu. Nàng đã sớm chán ngán những cung điện tráng lệ na ná nhau, vậy nên sự chú ý nhanh chóng bị thu hút bởi bãi cát trước mặt.

"Ta có thể xuống đó không?"

Apollo gật đầu, thoáng chốc đã đưa nàng đáp xuống bờ biển.

Daphne cúi xuống, nhanh chóng cởi dây buộc giày. Một tay nàng xách giày, tay kia vén gọn vạt áo, chân trần giẫm lên lớp cát trắng mịn màng, chạy ra một đoạn rồi mới xoay người lại, mỉm cười: "Bờ biển nơi này thật đẹp."

Gió biển thổi tung mái tóc dài màu nâu vàng của nàng. Sau lưng nàng là hoàng hôn êm dịu tô vẽ chân trời thành những gam màu hồng tím dịu dàng. Vì đứng ngược sáng, khuôn mặt nàng hơi mờ nhạt, chỉ có đôi mắt xanh lục sáng rỡ vì niềm vui chân thành.

Đây là lần đầu tiên trong ngày nàng nở nụ cười tự nhiên đến vậy.

Ánh mắt Apollo hơi khựng lại. Hắn không hề rời mắt khỏi bãi biển trước mặt, mà như muốn khắc sâu khoảnh khắc này vào ký ức, chăm chú nhìn nàng. Nhưng gần như cùng lúc đó, một tầng sương mỏng thoáng phủ lên đáy mắt hắn — chỉ cần nghĩ đến việc niềm vui hiện tại có thể trở thành ký ức lấp lánh trong quá khứ, thì cũng đồng nghĩa với việc hắn không thể thay đổi vận mệnh tiên tri của chính mình. Và khi đó, hạnh phúc êm đềm này sẽ vĩnh viễn tan biến.

Mà đối với thần linh, những gì đã xảy ra sẽ tồn tại vĩnh viễn cùng họ, không hề có thứ gọi là lãng quên.

Những suy nghĩ ấy chẳng khác nào liều độc dược, nhuộm u ám lên mọi thời khắc tươi đẹp.

"Ngài đang nghĩ gì vậy?" Daphne không biết từ lúc nào đã đến trước mặt hắn, kiễng chân vuốt nhẹ nếp nhăn giữa đôi mày hắn.

Apollo giãn mày, nắm lấy đầu ngón tay nàng, nhẹ nhàng đặt lên môi hôn khẽ, khóe môi cong lên thành một đường cong nhạt nhưng ôn hòa.

"Ta yêu nàng." Hắn nói.

Nàng sững lại.

Như sợ nàng chưa nghe rõ, hắn lặp lại: "Ta yêu nàng."

Những lời gần gũi với tình yêu thì hắn từng nói, nhưng trực tiếp và giản đơn như vậy thì chưa bao giờ.

Tận sâu trong cổ họng như có thứ gì đó mềm mại run rẩy, một phần là đau nhói, còn mười phần còn lại là xúc động đến mức muốn bật khóc. Nàng giơ tay che mắt Apollo. Hắn chớp mắt khó hiểu, đầu lông mi khẽ lướt qua lòng bàn tay nàng. Nàng áp sát hơn, chắc chắn rằng hắn không thể nhìn thấy nét mặt mình, sau đó lặng lẽ chạm vào môi hắn.

Trước khi Apollo kịp giữ lấy nàng, nàng đã xoay người chạy đi, vừa cười vừa nói: "Ta biết."

Dù ở trên bãi biển, nàng vẫn chạy rất nhanh. Đến khi Apollo có lại tầm nhìn rõ ràng, nàng đã đứng cách hắn một quãng. Nàng cúi xuống, dùng cành cây nhặt được từ đâu đó vẽ lên lớp cát ướt in dấu sóng biển.

"Đó là ký hiệu gì?" Apollo nhìn một lúc mà không đoán ra, bèn hỏi.

Daphne thoáng sững lại. Ngay sau đó, nàng mỉm cười tự giễu—suýt chút nữa quên mất loài người ở thế giới này chưa có chữ viết. Thần linh, cũng giống như ký ức của họ, vĩ đại và bất diệt, không cần chữ viết để lưu trữ. Những gì nàng vẽ lên cát, trong mắt Apollo đương nhiên chỉ là những đường nét vô nghĩa.

"Hai vòng tròn đó là mặt trời hay mặt trăng?"

"Không phải. Ta chỉ vẽ bừa, không có ý nghĩa gì cả."

Nói vậy, nhưng nàng nhìn chằm chằm vào dòng chữ 'APOLLO' viết hoa toàn bộ, định thêm vào phía dưới một vài ký tự khác.

Trước tiên là một nét thẳng đứng. Tay nàng khựng lại giữa không trung một lát, cuối cùng không vẽ thêm nét cong nửa vòng tròn, mà chỉ thêm hai nét chéo nhỏ tỏa nhánh như cành cây. Một chữ K, rồi thêm những ký tự khác.

"Đây lại là gì?" Apollo vẫn chưa từ bỏ ý định giải mã những đường nét dài ngắn uốn lượn trên cát.

"Đã nói là không có ý nghĩa gì rồi mà."

Khi hoàng hôn buông xuống, nước biển dâng lên bờ cạn. Nàng ném cành cây trong tay, nhanh chóng lùi lại, nhưng sóng triều dâng còn nhanh hơn. Làn nước lạnh buốt ùa tới cuốn qua đôi chân trần, khiến nàng bật ra một tiếng kêu khe khẽ, vui vẻ mà hốt hoảng.

"A, ta đã ném giày ở đâu rồi?" Daphne níu lấy cánh tay Apollo, kéo hắn cùng nàng lần theo lối cũ để tìm kiếm. Apollo cũng không cố chấp với những nét vẽ kỳ quái trên cát nữa, chỉ lặng lẽ để nàng dắt đi.

Hai bóng hình nép vào nhau, trải dài trên nền trời ráng đỏ dần khuất xa. Mặt biển buổi chạng vạng vẫn không ngừng dậy sóng. Từng đợt triều lên xuống xô đẩy bọt nước trắng xóa để lại vỏ sò và rêu biển, đồng thời cuốn đi những gì vô tình bị lãng quên trên bãi cát.

Dẫu là dấu chân hay những dấu vết không thể gọi tên trong tâm khảm, tất cả đều bị thủy triều xóa nhòa, trở lại phẳng lặng như thuở ban đầu.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 50: Mau đi với chúng ta


Daphne tỉnh giấc trong ánh nhìn của Apollo.

Thần linh gần như không cần giấc ngủ, vì thế mỗi sáng mở mắt ra đối diện đôi đồng tử xanh thẳm của Apollo đã trở thành thói quen. Ban đầu, nàng luôn lập tức bừng tỉnh, thậm chí lạnh cả sống lưng—ai mà biết được khi nàng ngủ, hắn đã lặng lẽ nhìn nàng bao lâu, trong suốt khoảng thời gian đó lại suy nghĩ điều gì? Nhưng thói quen là một thứ đáng sợ, giờ đây, nàng đã có thể bình thản đối diện ánh mắt chăm chú ấy.

Ánh nắng cuối hạ xuyên qua cửa sổ, trải dài trên giường. Daphne giơ tay che mắt, ngăn đi chút bỏng rát từ tia sáng chói chang vả khẽ ngáp.

Rồi nàng chợt nhận ra, trong cơn mơ màng, hình như có gì đó khác lạ. Nàng chậm rãi ngồi dậy, cẩn thận quan sát Apollo. Hôm nay hắn lại khoác lên mình bộ trang phục trang trọng từ sáng sớm: tấm chiton dệt kim óng ánh chỉ dài đến đầu gối, tấm áo choàng tím biểu trưng cho thân phận tôn quý buông rủ từ vai, nơi cánh tay phải còn đeo thêm một chiếc vòng vàng chạm trổ hoa văn hình rắn.

"Chào buổi sáng." Apollo cúi xuống hôn lên trán nàng.

Daphne ngửi thấy hương liệu mới thấm vào y phục của hắn.

"Ngài phải ra ngoài sao?"

"Hôm nay có một hôn lễ cần sự chứng giám của các vị thần, ta bắt buộc phải tham dự." Apollo thản nhiên dời mắt, tùy ý nghịch chiếc thắt lưng nàng vứt ở cuối giường.

Nàng nghe giọng mình bình tĩnh hỏi: "Ngài sẽ đi bao lâu?"

Apollo đột nhiên nghiêng mắt nhìn nàng. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, trông hắn chẳng khác nào dã thú đang bảo vệ lãnh địa của mình, cảnh giác trước cơn gió thoảng mang theo hơi thở đáng ngờ. Nhưng cơn xao động ấy tan biến rất nhanh, chỉ còn lại sự trầm lặng trong ánh mắt hắn. Một lúc sau, Apollo mới đáp: "Ta sẽ về sớm nhất có thể. Mẹ ta sẽ đến muộn hơn nửa ngày, hôm nay nàng có thể qua thăm bà."

"Được."

Daphne bước ra gian ngoài, múc nước từ vòi đá hình thú để rửa mặt. Đến khi quay lại, Apollo vẫn chưa đi.

"Ta chải tóc cho nàng rồi đi."

"Ngài không cần làm vậy." Dù nói thế, nàng biết mình từ chối cũng vô ích.

Apollo không còn thỏa mãn với việc giúp nàng mặc áo hay mang giày nữa. Dạo gần đây, hắn bắt đầu tự tay chải tóc cho nàng mỗi ngày. Một khi đã quyết tâm, thần linh học mọi thứ rất nhanh. Lần đầu tiên giúp nàng tết tóc, hắn vẫn còn vụng về, để lại những lọn nhỏ rơi rớt bên gáy. Nhưng sau khi quan sát cách nàng làm, hắn liền thành thạo chẳng khác nào nàng tự chải.

Hai ngày trước, Apollo vấn tóc nàng theo kiểu dành cho phụ nữ đã có chồng—hẳn là hắn học từ các nữ thần theo hầu mẹ mình. Daphne nhìn vào gương hồi lâu, ánh mắt nàng giao với ánh mắt hắn qua bóng hình phản chiếu. Không ai nói lời nào.

Những ngày ở đảo Delos, đôi khi giữa họ lại xuất hiện những khoảng lặng bức bối như thế—tựa hồ như cơn gió vô tình hất tung tấm khăn trải bàn, để lộ lớp gỗ đã mục nát với vô số lỗ hổng trên bề mặt.

Khi ấy, hắn cúi xuống, sống mũi lướt qua bờ vai nàng, thì thầm: "Đừng nhìn ta bằng ánh mắt đó."

Không rõ đó là lời cầu xin hay mệnh lệnh. Nhưng ánh mắt đó—rốt cuộc là ánh mắt thế nào?

Daphne còn đang mải suy nghĩ, Apollo đã nhanh chóng chải mượt suối tóc rối tung vì giấc ngủ của nàng. Những ngón tay dài vốn sinh ra để khảy đàn và giương cung nhẹ nhàng xuyên qua từng lọn tóc nàng, tết lại gọn gàng rồi vấn cao thành một búi thanh nhã. Mỗi động tác đều cẩn trọng đến mức không làm nàng đau dù chỉ một sợi tóc.

Hoàn thành xong, Apollo áp môi lên phần gáy nàng: "Đợi ta."

Daphne mỉm cười, hỏi ngược lại: "Ngài nói gì thế? Ta còn có thể đi đâu được?"

Lời nàng có chút gai nhọn, nhưng hắn không giận, thậm chí còn vui vẻ vì nàng chịu bày tỏ sự bất mãn. Hắn lại hôn nàng mấy cái, nhưng khi ngẩng đầu lên, ánh mắt xanh thẫm ấy bỗng ánh lên một tia mong manh như viên bảo thạch dễ vỡ. Hắn cẩn thận thốt ra từng chữ: "Sắp rồi, cha sắp ban rượu rồi. Hãy nhẫn nại thêm chút nữa, được không? ...Daphne?"

Apollo như thế này thật khiến người ta khó lòng làm gì khác.

"Ta đợi ngài trở về." Vậy nên, nàng đã nói vậy.

Có những lúc, nỗi bất an của Apollo tựa như hố sâu không đáy, nhưng cũng có khi, một câu nói nhẹ bẫng là đủ để lấp đầy hắn.

Sau khi Apollo cưỡi chiến xa rời đi, Daphne ngồi lại một lát, rồi mới lên đường đến trung tâm đảo Delos, ghé thăm nữ thần Leto.

"Ngươi đến rồi."

Leto đang ngồi lắng nghe các nữ thần đồng cất tiếng ca, không hề ngạc nhiên trước sự xuất hiện của Daphne, chỉ nhẹ nhàng ra hiệu cho nàng an tọa bên cạnh.

Sự kiêu hãnh của Artemis và Apollo hiển nhiên bắt nguồn từ mẹ của họ.

Nữ thần tóc vàng mắt xanh này không nói nhiều, nhưng bất cứ nơi nào bà hiện diện, mọi sự chú ý đều vô thức dồn vào bà. Leto không kiêu ngạo như Apollo, nhưng cũng không thể gọi là thân thiện. Bà luôn giữ tư thế ngay ngắn, mái tóc vàng dày được vấn chỉnh tề, đôi mắt trong trẻo nhìn thẳng về phía trước, mang theo uy nghiêm không thể xâm phạm.

Đối với Daphne, Leto tiếp nhận nàng, cho phép nàng ngồi bên cạnh, lần đầu gặp mặt đã ban tặng quà cho nàng, thậm chí thỉnh thoảng còn trêu chọc đôi câu. Nhưng cũng chỉ đến thế. Daphne cảm nhận rõ, trong mắt nữ thần, nàng là mối tình đầu của Apollo, là một vị khách sớm muộn gì cũng rời đi. Khoảng cách này ngược lại làm nàng thấy thoải mái.

Một khúc ca vừa dứt, Leto khẽ cười, chỉ vào chiếc rương bạc bên chân: "Đúng lúc ngươi đến. Apollo cứ hay gửi lễ vật cho ta, nhưng ta chẳng cần nhiều y phục hay trang sức đến vậy. Artemis cũng ít khi tô điểm cho bản thân. Nếu có thứ ngươi thích thì cứ lấy."

Các nữ thần hầu hạ mở nắp rương, xoay nó về phía Daphne.

Daphne cúi người cảm tạ, làm bộ lật xem đống vải vóc và trang sức bên trong.

Đột nhiên, tay nàng khựng lại.

Bên dưới lớp vải gần như sâu nhất lộ ra một góc vải quen thuộc—bạch kim đan xen ánh bạc. Ngón tay nàng hơi run, do dự một thoáng rồi nhẹ nhàng kéo ra. Mép váy buông rơi như dòng nước, đúng là chiếc váy Gaia đã ban tặng nàng. Xem ra, ngay cả Apollo cũng không dám trực tiếp xử lý lễ vật từ đất mẹ.

Các nữ thần đứng bên cạnh thấy nàng lựa chọn liền không ngớt lời khen ngợi.

"Nếu ngươi thích thì cứ nhận lấy, không cần khách sáo." Leto chỉ liếc mắt một cái, sau đó tiếp tục chuyên tâm vào đồ vật trong tay.

"Đa tạ người."

Daphne tiện tay chọn thêm một chiếc vòng bạc phù hợp với bộ váy. Khi thấy Leto tỏ vẻ muốn kết thúc buổi gặp mặt, nàng liền chủ động cáo lui.

Rời khỏi cung điện nữ thần, Daphne ôm bộ y phục thân thuộc, dọc theo bờ biển mỗi lúc một bước nhanh hơn.

Nhịp tim nàng dội thẳng lên tận cổ họng. Kể từ khi đặt chân đến Delos, đây là lần đầu tiên Daphne có cơ hội ở một mình.

Nàng có nên cầu nguyện với Hermes, xin sứ thần giữ lời hứa và đưa nàng đi không Daphne hít sâu, chậm rãi bước từng bước, buộc bản thân phải bình tĩnh lại.

"Daphne, Daphne... Daphne!"

Ban đầu, nàng tưởng mình nghe nhầm, nhưng khi nhìn về phía tiếng gọi, nàng thấy vài bóng dáng thấp thoáng nhấp nhô trên mặt biển đang trôi dạt về phía nàng. Những cánh tay trắng muốt vẫy mạnh dưới ánh mặt trời, rõ ràng là ra hiệu gọi nàng.

Nữ thần biển?

Daphne không màng đến vạt áo bị nước biển thấm ướt, bước vội xuống nước. Khi đến gần, nàng lập tức nhận ra đó là những nữ thần biển mà nàng từng gặp tại chốn của Thetis. Họ tiều tụy thấy rõ, gương mặt gầy guộc nhợt nhạt như tấm lụa bạc thiếu sức sống. Ngay cả những con cá heo chở họ đến cũng mang vẻ ủ rũ bất thường.

"Mau đi với chúng ta!"

Những nữ thần biển nắm lấy tay Daphne, định kéo nàng lên lưng cá heo.

Daphne lo lắng ngoảnh đầu nhìn về phía sau: "Tại sao các người lại ở đây?"

"Chúng ta biết Thetis coi nàng như tri kỷ, vì vậy đã tìm kiếm khắp nơi. Nhưng khi con trai của Leto ở đó, chúng ta không dám đến gần! Mau lên!" Một nữ thần nói, đôi mắt đỏ hoe như sắp khóc khi nhắc đến vị thần mà nàng ta phụng sự.

Một linh cảm chẳng lành xuyên thấu tâm trí Daphne, khiến giọng nàng run rẩy: "Thetis làm sao?"

"Vì lời tiên tri thứ hai của Apollo, chúa tể các vị thần đã quyết định gả Thetis cho một phàm nhân—Peleus xứ Phthia!"

"Chúng ta vốn định nhờ nàng cầu xin con trai của Leto, mong chúa tể Zeus thu hồi sắc lệnh. Nhưng giờ thì... sợ rằng đã quá muộn rồi!"

Một viễn cảnh tồi tệ lóe lên trong đầu Daphne, đôi mắt nàng co rút đầy kinh hoàng.

Ngay khoảnh khắc ấy, câu nói tiếp theo giáng xuống như lời nguyền đã ứng nghiệm: "Peleus đã bắt cóc Thetis, hôn lễ sẽ cử hành vào ngày mai."

Daphne chợt hiểu—đám cưới mà Apollo phải chứng kiến là của ai.

Phthia là một thành bang nằm dưới chân núi Pelion, là cung điện nguy nga được thần linh ban phước đang sừng sững trên lưng núi. Chỉ trong vài đêm, một tòa cung điện mới đã được dựng nên như một phép màu—món quà mà các vị thần dành tặng cho vị anh hùng vinh quang và may mắn nhất của họ.

Theo truyền thống, chỉ đến ngày cưới, chú rể mới được phép đưa cô dâu về tư dinh. Do đó, cung điện cũ của Phthia trở thành nơi tạm trú của cô dâu thần thánh giữa cõi phàm.

Bóng đêm phủ xuống, thành bang xôn xao trong im lặng. Ai nấy đều đang đếm ngược đến thời khắc trọng đại, chờ đợi khoảnh khắc nhà vua của họ cưới một nữ thần bất tử làm vợ. Để bày tỏ sự kính trọng và cũng để xua đuổi những kẻ tò mò đến sớm, những người lính được trang bị vũ khí đầy đủ, cầm đuốc đi tuần xung quanh cung điện cũ.

Daphne đợi đến khi ánh lửa và tiếng chân rời xa mới lặng lẽ trèo qua bức tường, lẻn vào cung điện. Nàng không thể không thừa nhận—cơ thể của nữ thần thực sự hữu dụng trong những chuyện thế này.

Những nữ thần biển đã kiệt sức khi đưa nàng đến bờ biển Thessaly. Hơn nữa, họ hiếm khi bước đi trên mặt đất, rất khó trà trộn vào đám đông một cách tự nhiên. Vì vậy, Daphne quyết định lên bờ một mình, chạy suốt chặng đường dài và cuối cùng cũng vào được Phthia trước khi hôn lễ diễn ra.

Giờ đây, điều quan trọng nhất là phải tìm ra Thetis.

Thật ra, nàng cũng không biết mình có thể làm gì khi gặp Thetis. Các nữ thần biển đã cố thuyết phục nàng không nên đến đây: "Hôn lễ đã cận kề, các vị thần đều được mời đến tham dự, quyết định của vua của các vị thần không thể thay đổi. Điều Thetis muốn nhất chính là nàng hãy rời khỏi nơi này."

Có lẽ ngay cả từ xa, họ cũng nhìn ra được tình cảnh của nàng trên đảo Delos không hề bình thường.

Nhưng Daphne nhất định phải gặp Thetis.

Cung điện cũ được xây theo lối kiến trúc đơn giản, khá giống với Thebes và Orchomenus. Ẩn mình trong bóng tối, nàng kiên nhẫn quan sát bố cục, chẳng bao lâu sau đã xác nhận vị trí của Thetis—nàng đang ở đại sảnh trung tâm, nơi có nhiều kẻ hầu người hạ ra vào nhất.

Sau khi quan sát một lúc, nàng chỉnh lại mái tóc và tà áo, rồi từ trong bóng tối một hành lang chậm rãi bước ra.

"Để ta làm."

Nàng nhẹ nhàng đoạt lấy chiếc bình nước từ tay một nữ tỳ đang đi ngang, mắt nhìn thẳng phía trước, thản nhiên bước về phía đại sảnh.

Nữ tỳ ấy thoáng sững sờ, ngỡ ngàng nhìn theo bóng dáng cô gái lạ mặt. Dẫu chỉ thoáng qua, nàng ta cũng có thể nhận ra thiếu nữ này vô cùng xinh đẹp, y phục sang quý, cử chỉ tao nhã mà kiên định, hẳn là một tiểu thư quý tộc nào đó đến phụng sự nữ thần. Không quen biết cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên.

Và thế là, bằng một cách vô cùng đường hoàng, Daphne đi thẳng đến cánh cửa phòng ngủ của Thetis.

Nàng đã để ý từ trước—tất cả người hầu khi đến đây đều phải đứng trước cửa báo lý do, phần lớn đều bị từ chối, chỉ thi thoảng cánh cửa mới hơi hé mở.

"Thetis tôn kính, ta mang đến cho người mật lộ."

Nàng khẽ cất giọng trong trẻo, bắt chước phong thái của những người trước đó.

Một khoảnh khắc yên lặng đến ngỡ ngàng.

Rồi cánh cửa đột ngột mở toang.

Bên trong không thắp đèn, chỉ có ánh sáng lờ mờ của ngọc trai phản chiếu từ sâu trong điện, tựa như đang ở tận đáy biển sâu.

Daphne vừa mới bước vào hai bước, một bóng người đột ngột xuất hiện từ bóng tối, bàn tay hơi lạnh ẩm siết chặt lấy tay nàng. Mái tóc đỏ rực như đồng hun là thứ đầu tiên nàng nhận ra.

"Tại sao ngươi lại đến?"

Giọng Thetis khàn đi, đến nỗi Daphne suýt không nhận ra.

Nàng lặng lẽ đặt chiếc bình nước xuống, vô thức nói câu đầu tiên bật ra trong lòng:
"Xin lỗi."

Thetis im lặng, rất lâu sau mới nói: "Ngươi không có gì phải xin lỗi ta."

"Ta không biết—"

Những lời biện hộ mắc kẹt nơi đầu lưỡi. Daphne nhắm mắt lại. Những điều nàng không biết, những điều nàng chẳng thể nói thành lời—tất cả đều quá nhiều.

Cuối cùng, nàng cất giọng run run: "Lời tiên tri thứ hai là gì? Vì sao lại thành ra như vậy?"

Dưới ánh sáng mờ ảo của ngọc trai, nàng lặng lẽ quan sát dung nhan của con gái Nereus.

Thetis trông vẫn còn thần sắc, song gương mặt trắng muốt của nàng dưới thứ ánh sáng u huyền ấy gần như trong suốt. Đôi mắt to bất thường vì gầy gò khiến người ta bất giác cảm thấy bất an. Nàng ấy sững lại trước câu hỏi của Daphne, rõ ràng không ngờ rằng nàng lại không hay biết về chuyện này. Thoáng sau, nàng ấy điềm nhiên đáp: "Apollo đã tiên đoán rằng đứa con do ta sinh ra sẽ vượt xa cha nó. Điều đó có nghĩa là bất kể ta kết hợp với vị thần nào, đứa trẻ ấy cũng sẽ trở thành mối họa trong mắt thần linh trên đỉnh Olympus."

Sắc mặt Daphne tái nhợt: "Vậy nên họ ép buộc nàng phải kết hôn với một phàm nhân ư?"

Thetis khẽ cười.

"Nếu nàng thề nguyện mãi mãi giữ gìn trinh tiết thì sao? Như nữ thần mắt xám Athena, hay nữ thần săn bắn vậy—" Daphne lập tức nhận ra sự ngây thơ trong lời nói của chính mình.

Không ngoài dự đoán, Thetis cất giọng lạnh lẽo như thể đang nói về chuyện của người khác: "Lời thề có thể bị phá vỡ. Chỉ khi lời tiên tri được ứng nghiệm theo cách ít gây tổn hại nhất, họ mới có thể yên lòng."

Daphne câm lặng. Mãi sau mới thì thầm: "Nhưng vì sao lại vội vã đến thế..."

Nếu hôn nhân với một phàm nhân là điều không thể tránh khỏi, vậy ít nhất cũng nên để nàng tự chọn lấy một người nàng có thể chấp nhận, chứ không phải tàn nhẫn định đoạt kẻ sẽ trở thành kẻ đầu ấp tay gối cùng nàng. Dù gì đi nữa, nàng cũng không phải một nữ thần, mà là một vị thần, là con gái của thần biển cả cổ xưa!

Nụ cười của Thetis bỗng sắc bén như gai nhọn: "Ngay khi lời tiên tri của con trai Leto lan truyền, Poseidon lập tức tìm đến ta, muốn ta sinh cho hắn một đứa con trai. Không giống như Zeus, hắn không hề sợ hãi khi có một đứa con mạnh hơn mình. Hắn tin rằng có thể nuôi dạy nó trở thành vũ khí để đoạt lấy bầu trời và mặt đất. Zeus biết rất rõ ý định của người anh trai, thế nên không dám để ta ở lại dưới biển dù chỉ một khoảnh khắc."

"......"

"Kẻ tiên đoán không thể quyết định nội dung của lời tiên tri, ta không trách Apollo. Còn sự sắp đặt của vị thần hôn nhân và vị thần vương chí cao, ta chỉ có thể chấp nhận." Thetis khoanh tay, bàn về vị hôn phu đã đưa nàng đến đây với một thái độ lạnh nhạt lộ liễu. "Peleus cũng không quá tệ. Nếu không phải gặp nhau theo cách này, có lẽ ta còn có thể có đôi chút tán thưởng hắn."

Dù rời xa biển cả đã nuôi dưỡng mình, Thetis cũng không hề bộc lộ chút sợ hãi hay than khóc, như thể nàng đã hoàn toàn chấp nhận số phận.

Chỉ là...

Những nữ thần đưa Daphne rời khỏi đảo Delos đã khóc lóc kể lại rằng, lần đầu tiên đặt chân lên mảnh đất nàng từng khao khát, Thetis đã vùng vẫy, đã nguyền rủa. Đối mặt với phàm nhân Peleus, kẻ muốn bắt nàng đi, con gái của thần biển cả đã biến đổi hình dạng, khi thì là dòng nước chảy xiết, khi thì là loài cá lội nhanh, thậm chí hóa thành quái vật sâu thẳm của đại dương. Nhưng Peleus đã được chỉ dẫn, lại nhận được thần ân, hắn đối diện với muôn hình vạn trạng của nàng mà không hề nao núng, ôm chặt lấy người vợ thần ban cho mình bằng sức mạnh phi phàm, chưa từng buông tay dù chỉ một khoảnh khắc.

Nữ thần biển cả không thể phát huy toàn bộ quyền năng trên mặt đất, cuối cùng vẫn bị mang đi như ý nguyện của họ.

"Họ muốn ta sinh cho hắn một đứa con trai, vậy ta sẽ sinh cho hắn một đứa con trai." Giọng nói và nét mặt của Thetis lạnh lẽo đến mức gần như tàn nhẫn. Thế nhưng khi ánh mắt nàng chạm vào ánh mắt của Daphne, đôi hàng mi khẽ rung, ngũ quan căng chặt, đôi môi cũng bắt đầu run rẩy.

"Hãy trốn đi," Daphne ôm lấy Thetis đang run rẩy không ngừng, nghe thấy chính giọng mình vang lên, "Ta sẽ đi cùng ngươi."

Thetis khẽ nhếch môi, những giọt nước mắt lớn lăn dài trên mi. Ánh mắt nàng nhòe đi khi khẽ lắc đầu, rồi đưa tay lau đi vệt lệ trên má Daphne, dịu dàng hỏi: "Trốn? Nhưng trốn đi đâu?"

Daphne không thể trả lời, chỉ biết lắc đầu thật mạnh.

"Tất cả rồi sẽ qua thôi," Thetis thì thầm, giọng điệu như đang an ủi một ai khác, "Bọn họ rồi sẽ chết, thân xác hóa tro trong ngọn lửa, linh hồn trở về Địa ngục. Còn ta, ta sẽ quay lại biển cả, mãi mãi tồn tại. Sẽ có một ngày, tất cả rồi sẽ qua..."

Những lời thì thầm tan thành những tiếng nức nở không còn nghe rõ.

Thánh điện u tối chìm vào tĩnh lặng thật lâu.

Cuối cùng, Thetis lau khô nước mắt, thu lại toàn bộ cảm xúc, không còn một khe hở nào để mất kiểm soát. Nàng lại trở thành nữ thần biển cả kiên định, nhìn vào đôi mắt xanh của Daphne, vẫn dịu dàng và thân thiện như thuở ban đầu: "À, suýt nữa thì quên... Có một thứ..." Nàng xoay người bước vào nơi sâu nhất của tẩm cung, rồi mang ra một chiếc bình vàng nhỏ.

"Dionysos đã để lại món quà này cho ta, nhờ ta chuyển cho ngươi. Giờ nghĩ lại, có lẽ hắn đã linh cảm được điều gì đó."

Daphne kinh ngạc nhìn Thetis, không rõ nàng đang ám chỉ điều gì.

Thetis nheo mắt: "Sau khi bước chân l*n đ*nh Olympus, trong một yến tiệc, Dionysos đột nhiên phát điên, rời bỏ các thần mà lang thang khắp nhân gian."

"Cái gì?" Daphne bị những tin tức chấn động liên tiếp giáng xuống, đầu óc trở nên rối loạn. "Sao lại—"

"Kẻ có lý do ra tay với hắn chỉ có thể là Nữ vương, phải không?"

Daphne mím chặt môi, không thốt nên lời. Nàng giống như đang đeo một chiếc mặt nạ thạch cao, sắc mặt vô cảm, chỉ có lồng ng.ực phập phồng dữ dội là tố cáo tâm trạng chấn động của nàng. Nàng thậm chí không thể phân biệt được cảm xúc của chính mình lúc này. Là ngộ ra? Là phẫn nộ? Là nỗi u uất? Nàng không rõ. Điều duy nhất nàng chắc chắn chính là—

Apollo đưa nàng đến Delos lánh nạn không phải vì lo hão. Hắn có đủ lý do để nghi ngờ rằng, kẻ tiếp theo bị Hera báo thù sẽ là nàng. Chỉ có địa vị vững vàng nhờ quyền lực và thứ mật tửu ban cho nàng sự bất tử mới khiến hắn tạm yên tâm phần nào.

Hắn đã lừa nàng, nhưng không hề nói dối nàng. Thủ đoạn dối gạt quen thuộc đến đau lòng.

Nàng bỗng muốn bật cười, nhưng khuôn mặt cứng đờ, ngay cả một nụ cười giả cũng không thể kéo ra nổi.

"Daphne?" Thetis nghi hoặc.

"Dionysos... hắn..."

"Hắn đã vượt qua cái chết, sẽ có ngày trở lại, ngươi đừng quá lo lắng."

Chiếc bình vàng được nhét vào tay nàng, bề mặt kim loại lạnh lẽo khiến nàng run lên. Daphne cúi đầu nhìn món quà của Dionysos, mơ hồ thì thầm: "Đây là gì?"

Thetis lắc đầu: "Ta không biết. Hắn nói rằng ngươi sẽ hiểu."

Ánh mắt Daphne dao động dữ dội. Nàng hít sâu mấy lần rồi khẽ nhếch môi: "Ta nhớ ra rồi."

Thetis liếc nhanh về phía sau, giọng nói gấp gáp hơn: "Ta rất vui vì ngươi đã đến gặp ta, nhưng chẳng bao lâu nữa, Nữ vương và những kẻ khác cũng sẽ đặt chân đến Phthia. Ngươi tuyệt đối không thể để bà ta phát hiện. Trước khi bị phát hiện, ngươi nên rời đi."

Nàng không lập tức hiểu lời Thetis, chỉ vô thức lặp lại: "...Rời đi? Đi đâu?"

Thetis cau mày nhìn nàng, có vẻ không chắc chắn: "Đến chỗ Apollo chăng?"

Daphne run lên khi nghe đến cái tên đó.

"Các ngươi...?"

Nàng hé môi, nhưng không thể nói ra sự thật với Thetis—rằng trong vở kịch bi thảm này, Apollo không chỉ là một kẻ tiên tri đứng ngoài quan sát. Hắn có lý do để khoanh tay nhìn lời tiên đoán thứ hai trở thành hiện thực.

"Ta sẽ không quay về," Nàng siết chặt chiếc bình trong tay. "Thetis, ta muốn cầu xin ngươi một chuyện."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 51: Nàng muốn từ chối thần tửu bất tử?!


Hoàng hôn buông xuống, đỉnh núi Pelion sáng rực như ban ngày. Những luồng ánh sáng chói lòa, rực rỡ hơn cả tinh tú, thỉnh thoảng giáng xuống chóp núi—đó là các vị thần được mời đến chứng kiến lễ cưới. Một màn sương vàng nhạt thần bí bao phủ ban công cung điện. Các vị thần có thể nhìn xuyên qua lớp sương mà quan sát mọi chuyện diễn ra trong thành Phthia, nhưng khi loài người ngước mắt lên, họ chỉ thấy những đám mây phát sáng mờ ảo, không bao giờ có thể nhìn thấu dung nhan thần thánh.

Khi Apollo đến nơi, chỗ ngồi dành cho chư thần đã lấp đầy bởi những bóng dáng quen thuộc.

Dù ở bất cứ nơi đâu, con trai của Leto luôn trở thành tâm điểm chú ý, nhưng ánh nhìn dồn về phía mình chẳng làm Apollo bận tâm. Hắn chỉ gật đầu chào những vị thần thân quen rồi tiến thẳng đến trước mặt mẹ, nâng tay bà lên và đặt một nụ hôn chào hỏi.

"Con rời Delos sớm hơn ta, nhưng lại đến Phthia trễ vậy." Leto hiếm khi bộc lộ cảm xúc giữa chốn đông người, lúc này cũng không ngoại lệ. Giọng bà nghe như một câu cảm thán hờ hững hơn là lời trách cứ con trai.

Ánh mắt Apollo lóe lên. "Trên đường đi, con ghé qua Thebes, xem việc xây dựng đền thờ ở đó tiến triển thế nào."

Lời này không phải dối trá, nhưng trước khi đến Thebes, hắn còn đặc biệt l*n đ*nh Olympus.

Khi cỗ xe của Hera rời đi, Apollo tìm đến Zeus, tâu với cha rằng hôn lễ của Thetis và Peleus đã cận kề, lời tiên tri thứ hai gần như chắc chắn sẽ thành hiện thực. Hắn cầu xin đấng cha ban cho người thương của mình tiên tửu bất tử, để nàng vĩnh viễn không phải lo lắng về sinh mệnh ngắn ngủi. Như vậy, hắn mới có thể vui vẻ hòa nhạc trong buổi lễ được chư thần chứng giám.

Apollo hiếm khi đưa ra thỉnh cầu, nên Zeus suy nghĩ một lát rồi vui vẻ chấp thuận. Hebe, nữ thần giữ tiên tửu, đã theo Hera đến Phthia. Sau khi lễ cưới kết thúc, Zeus sẽ tìm cơ hội để Hebe rời chỗ mà mang đến thứ rượu bất tử Apollo hằng khao khát.

Nhớ lại lời hứa của thần vương tối cao, lòng Apollo tràn đầy nôn nóng vui sướng. Hắn có thể quay về đảo Delos ngay trong đêm nay. Daphne đang đợi hắn, và hắn sẽ mang đến cho nàng một bất ngờ—một món quà tuyệt vời nhất. Liệu nàng có lại nở nụ cười rạng rỡ như ngày nào không?

Ý nghĩ ấy vừa nảy ra, tưởng tượng về tương lai cũng theo đó không ngừng tuôn trào. Một khi không còn lo lắng về tuổi thọ ngắn ngủi của Daphne, nàng sẽ không cần bị giam cầm trên đảo Delos nữa. Dù nàng muốn đi đâu, hắn cũng sẵn lòng chiều ý. Có lẽ họ nên đến quê hương Arcadia của Daphne trước, ít nhất là để Ladon, vị thần sông, biết rằng ái nữ của ông đã trở thành vợ của một vị thần trên đỉnh Olympus...

Suy nghĩ đến đây, Apollo đột nhiên cảm thấy nghi thức hôn lễ thật phiền phức, khiến hắn phải nhẫn nhịn chờ đợi suốt cả đêm.

Dù vậy, đứng trước mẹ mình, hắn vẫn gắng kiềm chế, không để tâm trạng bồn chồn biểu lộ trên nét mặt — hắn biết rõ mẹ mình chẳng hề quan tâm đến Daphne.

Cũng vì lý do ấy, Apollo lặng lẽ giấu chiếc áo thần mà Gaia tặng Daphne vào trong số lễ vật dâng lên Leto. Tùy tiện hủy hoại món quà của đất mẹ có thể sẽ mang đến tai họa, nhưng cất giữ nó trong cung điện của hắn có nguy cơ để Daphne tìm thấy. Đây là cách xử lý tốt nhất mà Apollo có thể nghĩ ra. Theo thói quen của Leto, đống lụa là tinh xảo ấy sẽ nằm im trong kho báu của cung điện suốt nhiều năm, thậm chí vĩnh viễn không thấy ánh sáng.

Chỉ cần hắn đưa ra một lời tiên tri khác để thế chỗ cho điều chưa kịp tuyên cáo, hắn vẫn sẽ được coi là hoàn thành ba thử thách cần thiết để chứng tỏ quyền lực của mình. Hy vọng là vậy.

Leto nhìn con trai hồi lâu, hiển nhiên không tin lời hắn nói, nhưng chỉ nhẹ nhàng nhận xét: "Dường như tâm trạng của con đang rất tốt."

Dù che giấu khéo léo đến đâu, sự thay đổi dù nhỏ nhất cũng không qua mắt được mẹ mình. Apollo im lặng một lúc, nghiêm túc đáp: "Hôn lễ này quyết định liệu lời tiên tri thứ hai có thể ứng nghiệm hay không."

Leto dường như suýt mỉm cười, nhưng bà không nói gì thêm, ánh mắt chuyển sang phía sau Apollo. "Chị con cũng tới rồi."

Apollo quay đầu lại, thấy Artemis đang sải bước đến gần. Nữ thần săn bắn cúi chào mẹ trước, sau đó chỉ hất cằm với em trai coi như lời chào. Rồi nàng nghiêng đầu nhìn về thành Phthia, nơi đang dần chìm trong màn đêm, thần sắc khó dò. "Thetis đã khởi hành."

Theo phong tục phàm nhân, tân nương sau khi tẩy tịnh sẽ đến đền thờ Aphrodite và Artemis để cầu nguyện. Nàng sẽ dâng chiếc đai trinh tiết lên Artemis, từ biệt vị nữ thần bảo hộ thời thiếu nữ của mình, rồi trở về nhà trang điểm, chờ đón phu quân. Hai gia tộc sẽ mở tiệc chiêu đãi quan khách, sau đó tân lang sẽ đưa tân nương về nơi ở mới.

Nhưng Thetis không phải người trần, và trong số quan khách có cả thần linh, nên nghi thức hôn lễ lần này có chút khác biệt.

Lúc này, tại cựu hoàng cung, tiệc rượu linh đình đang được mở ra để khoản đãi người phàm. Đồng thời, như lời Artemis nói, một đoàn người cầm đuốc đang vây quanh cỗ xe song mã, chầm chậm men theo con đường núi nối liền hoàng cung cũ và mới mà tiến về phía trước.

"Hỡi tân nương được hoa hồng và tình yêu nâng niu, hỡi tân lang tỏa sáng với dầu thơm và ánh hào quang, hãy âu yếm tựa vào trường kỷ!

Hỡi sao Hesperus xuất hiện trong hoàng hôn, xin hãy dẫn lối cho họ!

Hỡi nữ thần Hera ngự nơi bảo tọa, xin Người phù hộ cho họ!"

Dàn hợp xướng cất lên lời ca cầu chúc hạnh phúc và con đàn cháu đống, rải tiền vàng và cánh hoa cho đám đông hai bên đường, khiến tiếng hò reo không ngớt.

Trên cỗ xe, vai kề vai là đôi nhân vật chính của ngày hôm nay.

Nếu chỉ xét về dáng vóc, họ trông khá xứng đôi. Cô dâu khoác lễ phục tím thẫm, tấm mạng màu nghệ buông rủ, che khuất vẻ mặt. Nhưng khoảng cách nhỏ giữa nàng và tân lang đã nói lên tất cả. Còn chú rể giữ trên môi nụ cười lễ nghi, giống như đang thực hiện nghĩa vụ hoàng gia trong một cuộc diễu hành hơn là tham dự hôn lễ.

Người phàm vẫn truyền tai nhau rằng, kẻ kết duyên cùng nữ thần là kẻ đảo ngược trật tự tôn ti, khó mà tránh khỏi bất hạnh.

Vậy nên, so với tân lang và tân nương, bất kỳ một ai trong số những người chứng kiến hôn lễ vĩ đại này đều tỏ ra nhiệt thành hơn rất nhiều. Dân chúng cuồng nhiệt ném lên đôi vợ chồng mới cưới những cánh hoa tươi và lá thơm nguyệt quế, hoa lá rơi xuống như cơn mưa, phủ lên Thetis và Peleus, vậy mà hai người họ chẳng hề đối thoại, chẳng có lấy một động tác chạm vào nhau, tựa như hai pho tượng cẩm thạch vô tri, chỉ là tình cờ được đặt cạnh nhau.

"Ngươi có biết Thetis đã nói gì với ta khi trao lại đai lưng không?" Nữ thần Artemis bất chợt cất lời, giọng nhẹ như gió thoảng.

Apollo chờ đợi câu tiếp theo.

"Đây chẳng phải là điều ta mong muốn."

Hắn khẽ nhắm mắt. "Ngươi không đồng tình với quyết định của cha, điều đó ta hiểu."

"Đã hiểu, thì hãy đối tốt với con trai nàng ấy." Sau một thoáng lặng im, Artemis căn dặn. Nếu nữ thần săn bắn là người bảo hộ cho thiếu nữ, thì Apollo chính là vị thần che chở cho nam giới trẻ tuổi.

Giữa lúc đối thoại, đoàn rước dâu đã tới gần hơn, xe ngựa dừng trước tân hoàng cung. Trên tầng trời cao, Zeus và Hera vốn ẩn khuất sau mây mù chọn đúng khoảnh khắc này giáng lâm. Quầng hào quang từ vương miện song thần chiếu sáng rực rỡ, phủ lên tân lang tân nương vừa bước lên bậc thềm một tầng ánh sáng thần thánh màu hoàng kim nhạt.

Peleus nắm lấy tay Thetis, cùng nàng tiến vào đại sảnh xa lạ. Những nhành cây được quấn dây lụa rủ xuống từ mái vòm, trang trí cho lễ đường, khẽ lay động trong làn gió cuối hạ và giữa những tiếng hô vang dậy đất.

Trước sự chứng kiến của muôn dân, tân lang nâng tấm mạng sa đỏ cam che khuất dung nhan tân nương. Họ đã ghi khắc sâu hình ảnh của đối phương trong trận giao chiến khốc liệt trước kia, vì thế lúc này, khi đối diện một cách vội vã, cả hai chỉ thoáng nhìn nhau rồi lập tức quay đi. Sau đó, Peleus bắt đầu tiếp đón các sứ thần ngoại quốc, còn Thetis lặng yên đứng bên cạnh chồng mình. Không lâu sau, phàm nhân rời đi, nhường lại thời khắc các vị thần ban tặng lễ vật.

Trước tiên là những món quà từ các nữ thần: Hera ban tặng áo choàng, Aphrodite trao chén vàng, Athena đưa ra một cây sáo... Các thần từ biển cả cũng mang đến lễ vật hậu hĩnh: Poseidon hào phóng dâng lên Peleus hai con thiên lý mã bất tử, còn Nereus, cha của Thetis, thì trao một giỏ muối thần bí—thứ sẽ khiến con người sinh ra cơn đói khát mãnh liệt không thể kiểm soát.

Song, món quà gây kinh ngạc nhất, không thể nghi ngờ, chính là lễ vật từ thần vương Zeus: một đôi cánh của thần linh! Kẻ sở hữu nó sẽ chuyển động như thể thực sự mọc cánh sau lưng, nhanh nhẹn tựa cơn gió.

Món quà này vô cùng quý giá, nhưng nguồn gốc của nó lại không hề tốt lành.

Thuở xưa, trong cuộc đại chiến giữa các vị thần, nơi Zeus và Kronos đứng hai đầu chiến tuyến, nữ thần cầu vồng Iris có một người chị tên là Arke. Nàng đã phản bội Olympus, đầu quân cho các Titan, để rồi đánh mất đôi cánh của chính mình. Giờ đây, món quà cưới dành cho Thetis và Peleus chính là đôi cánh từng thuộc về Arke.

Thế nhưng, ngay cả lễ vật ấy cũng chẳng khiến nét mặt Thetis dao động chút nào. Peleus vẫn giữ dáng vẻ cung kính cúi đầu trước các vị thần, rõ ràng càng thêm kinh hoàng vì món quà từ thần vương.

Sau nghi thức trao tặng, đến thời khắc yến tiệc. Theo yêu cầu của Zeus, Apollo mang cây đàn lyre ra tấu nhạc.

Trong tiếng đàn của vị thần nghệ thuật, tất cả khách mời trong đại sảnh chìm vào những điệu vũ say sưa. Hera và Aphrodite mỉm cười gật đầu, vậy nên Peleus nắm tay Thetis, cùng nàng băng qua màn mưa của những đồng tiền vàng, quả chà là và trái vả, bước về phía sâu trong cung điện, nơi hương trầm đã lan tỏa.

Ngón tay Apollo lướt trên dây đàn đột ngột dừng lại.

Trong khoảnh khắc bất chợt, ánh mắt hắn bắt được một tấm áo choàng màu lục bảo quen thuộc giữa đám đông.

Nhuộm vải thành màu xanh lục tựa lông chim bói cá là chuyện vô cùng khó khăn. Hôm qua, khi từ biệt Daphne, nàng cũng khoác trên mình sắc xanh ấy.

Sự khựng lại chỉ kéo dài trong một nhịp trống rỗng, Apollo lập tức lấy lại tinh thần, tiếp tục diễn tấu một cách hoàn hảo, để rồi khiến tiếng đàn càng thêm du dương. Hầu hết những người thưởng nhạc đều không nhận ra chút biến động nhỏ này, nhưng Zeus, kẻ ngồi nơi cao nhất, lại khẽ nhướng mắt nhìn về phía Apollo.

Vẫn giữ nguyên phong thái hoàn mỹ, Apollo dõi theo bóng dáng màu lục trong đám đông. Hình bóng ấy chỉ thoáng lướt qua góc quảng trường, chớp mắt đã biến mất nơi hành lang ngoặt khuất, lướt ngang ánh đuốc trên tường, làm loé lên một tia vàng nâu khiến tim hắn đập loạn.

Ảo giác? Trùng hợp?

Apollo không nhớ nổi bản thân đã quay về chỗ ngồi thế nào. Hắn nâng chén rượu giả vờ uống, cùng lúc đó, tại đảo Delos xa xôi, từ sâu trong tư thất của hắn, một con thiên nga trắng vỗ cánh bay lên, lướt nhanh giữa đền thờ, rồi bay vút lên trời cao, quét mắt tìm kiếm bóng dáng của Daphne.

Không thấy. Không thấy. Lục soát khắp mọi ngõ ngách trên đảo Delos, vẫn chẳng hề có nàng.

Không một tung tích.

Nếu một vị thần đặt chân lên đảo Delos, hắn sẽ lập tức phát hiện. Không ai bắt cóc nàng. Vậy chỉ còn một khả năng duy nhất: Daphne đã tự mình trốn thoát, bằng cách nào đó.

Cơn giận dữ và kinh hoàng bóp nghẹt trái tim Apollo. Hắn biết Daphne không thích bị giam hãm, nên đã cẩn thận tránh để phân thân ở gần nàng, sợ rằng sẽ khiến nàng có cảm giác bị giám sát mà khó chịu. Nhưng chính sự chu đáo này đã tạo ra một lỗ hổng chí mạng.

Nàng đang ở đâu? Nàng muốn đi đâu? Vì sao?!

Hình ảnh chớp qua vừa rồi là ảo ảnh hay là một điềm báo?

Lòng bàn tay Apollo siết chặt chén bạc, khiến vật thể cứng rắn ấy méo mó dưới áp lực thần lực. Artemis ngồi bên cạnh liếc nhìn hắn, cất giọng lãnh đạm: "Chuyện gì?"

Apollo khép hờ mắt. "Không có gì."

Hắn muốn trấn tĩnh, nhưng không thể ở lại đây dù chỉ nửa khắc.

Bỏ qua những ánh mắt thắc mắc từ các vị thần, Apollo đứng bật dậy, hoàn toàn không để ý tới trái táo vàng chẳng biết lăn vào bậc thềm từ lúc nào, bước thẳng ra ngoài.

Chỉ trong một khúc nhạc ngắn ngủi, tân lang và tân nương đã bị đẩy vào tẩm phòng, khách khứa vỗ tay hò reo, quay lại với men rượu và những điệu nhảy cuồng nhiệt giữa quảng trường trước cung điện.

Phàm nhân không thể nhìn thấy thần linh khi họ muốn ẩn mình. Apollo lướt qua quảng trường, băng qua hành lang, vượt qua sân trong, đặt chân lên bậc thềm rồi lại quay trở lại. Nhưng dù đảo mắt tìm kiếm, nơi đây vẫn chỉ toàn là người—người, người, người—tất cả đều đang đắm chìm trong men say và hân hoan.

Dù tất cả đều sẽ chết đi và hóa thành tro bụi, những kẻ phàm trần này lại như chẳng hề hay biết về số phận cuối cùng của mình, hoặc đơn giản là chẳng màng bận tâm. Họ chỉ mải mê với niềm vui của hiện tại, cười nói huyên náo, say sưa cuồng nhiệt. Cũng giống như việc họ chẳng thể hiểu được rằng có một người vợ bất tử chưa chắc đã là điều tốt đẹp. Những con người ấy không hề nhận ra một vị thần vừa đi ngang qua, càng không hay biết rằng những tiếng cười mang mùi rượu của họ đang khiến thái dương Apollo giật liên hồi, như thể có thứ gì đó khủng khiếp sắp phá kén mà ra.

Hắn biết mình không thể cứ tiếp tục thế này, nếu không, cơn xúc động sẽ vượt khỏi tầm kiểm soát. Con gái của Nereus đã phải chịu bất hạnh vì lời tiên tri của hắn, hắn không nên gây ra sóng gió trong lễ cưới của Thetis. Hơn nữa, điều đó ắt hẳn sẽ thu hút sự chú ý của Hera, và nếu Daphne thực sự đang ở đây, mọi chuyện sẽ phát triển theo hướng hắn không hề mong muốn.

Apollo lúc này mới nhớ quay lại nhìn về phía ban công nơi các vị thần đang ngồi. Điều khiến hắn bất ngờ là dường như không ai để tâm đến việc hắn đột ngột rời đi. Hera, Aphrodite và Athena đang đối đầu nhau ngay chính giữa, còn Zeus chỉ cười gượng, rõ ràng đang cố tỏ ra ngoài cuộc.

Đúng lúc ấy, trong tầm mắt hắn thoáng qua một vệt lục sắc rực rỡ.

Mọi suy nghĩ chẳng liên quan đến Daphne lập tức đứt đoạn.

Không kịp suy tính, hắn lao đến, nắm lấy vai người mặc chiếc áo xanh ấy. Một tiếng kêu kinh ngạc vang lên—giọng nói không đúng. Nhìn kỹ lại, ngay cả màu tóc cũng sai mất rồi—màu nâu, chỉ khi ánh lửa hắt lên mới phản chiếu chút sắc vàng. Nhưng bộ y phục màu xanh kia, không nghi ngờ gì, chính là chiếc áo hắn đã tặng Daphne.

"Ngươi lấy bộ đồ này từ đâu?" Giọng Apollo lạnh lùng.

Người bị giữ lại là một tỳ nữ, run rẩy đến mức gần như khuỵu xuống trước khí tức thần thánh.

"Ta... không phải của ta... Là có người đưa cho..."

"Ai? Nàng ấy ở đâu?"

"Cung điện cũ... Khi ta đang dọn dẹp tân phòng cho tân nương, có một cô gái đã tặng ta... Xin ngài đừng—"

Chưa đợi nàng ta nói hết, Apollo đã biến mất.

Hắn lao thẳng đến cung điện cũ của Phthia.

Nơi đó, yến tiệc đã gần tàn. Apollo xông vào cung điện như một cơn cuồng phong. Những tỳ nữ và binh sĩ canh cửa còn chưa kịp nhận thức chuyện gì đang xảy ra thì đã bị áp lực uy nghiêm đè ngã xuống, toàn thân run rẩy đến mất đi ý thức.

Bằng đôi mắt của một thợ săn, hắn rà soát mọi góc tối, không để sót một chi tiết nào.

Không có. Không có. Không có. Vẫn là không có.

Nỗi sốt ruột hòa lẫn cơn giận dữ bùng cháy, làn khói mờ che phủ tầm nhìn, hắn sắp không còn nhìn thấy gì nữa.

Đúng lúc đó, một giọng nói trong trẻo vang lên từ bóng tối phía sau: "Ngài đang tìm ta sao?"

Apollo lập tức quay phắt lại. Trước khi kịp nhìn rõ, hắn đã nhận ra nàng, vươn tay giữ lấy rồi siết chặt trong vòng ôm. Hắn không cần dùng mắt để xác nhận—chỉ cần cảm giác được nàng trong lòng, hắn biết lần này không phải ảo giác, cũng không phải nhận nhầm.

"Daphne..." Hắn cúi xuống, rối loạn hôn lên mái tóc nàng. Mái tóc ấy đúng là màu nâu ánh vàng như hắn nhớ, nhưng... tấm lụa mỏng màu đỏ cam? Hắn sững lại, cuối cùng cũng gom đủ lý trí để cúi xuống nhìn kỹ.

Đôi mắt hắn xuyên qua bóng tối dày đặc của cung điện, đồng tử chấn động mở rộng:

Daphne khoác một chiếc áo choàng tím, tấm mạng che mặt màu vàng nghệ bị vén lên một nửa, buông rủ sau đầu—

Lễ phục của tân nương.

Hắn đã bao lần tưởng tượng dáng vẻ Daphne trong hôn phục. Bộ áo tím trên người nàng lúc này không đủ lộng lẫy, nhìn kỹ còn có chút mỏng manh giản đơn, trên đầu cũng chẳng có bảo thạch hay vòng hoa điểm xuyết. Nhưng... nhưng, nàng vẫn đẹp đến mức vượt xa những giấc mơ liều lĩnh nhất của hắn.

Chỉ một khoảnh khắc ngắn ngủi, cơn phẫn nộ và nỗi khiếp sợ gần như trào ra khi nãy bỗng nhiên tan biến không dấu vết. Hắn thậm chí quên mất phải tra hỏi nàng tại sao lại xuất hiện ở đây. Hắn chỉ đờ đẫn nhìn nàng, chớp mắt chậm rãi, hết lần này đến lần khác xác nhận đây không phải ảo tưởng.

"Nàng... tại sao...?"

Daphne ngẩng đầu, dịu dàng cười với hắn, nét tình ý trong mắt tựa như sóng triều dâng, lập tức nhấn chìm hắn vào mê loạn. Hắn vì hạnh phúc mà choáng váng, chút lý trí sót lại điên cuồng kháng cự lại sự đầu hàng vô điều kiện này. Nhưng rồi hắn chỉ có thể bất lực nhận ra, chỉ cần nàng mỉm cười như vậy, bất kể nàng nói gì hay làm gì tiếp theo, e rằng hắn đều sẽ tha thứ.

Nàng nâng tay, dịu dàng vuốt lên má hắn, như đang lau đi những giọt mồ hôi vốn không hề tồn tại trên trán hắn. Sau đó, nàng nhẹ nhàng đặt một nụ hôn lên môi hắn.

"Ngài gấp đến vậy... trước tiên hãy uống chút gì đó làm dịu cổ họng."

Nàng đưa chén rượu đến trước mặt, Apollo vô thức đón lấy, uống một ngụm lớn mà chẳng nếm được mùi vị gì. Hắn chỉ chăm chăm nhìn nàng, sợ rằng chỉ cần rời mắt một chút, nàng sẽ lập tức biến mất.

Dưới ánh nhìn chăm chú ấy, Daphne mím môi, có khoảnh khắc như thể nàng sắp khóc.

"Chuyện gì vậy? Đã xảy ra chuyện gì?" Hắn hoảng hốt.

Nhưng nàng rốt cuộc không rơi lệ, chỉ bình tĩnh hỏi: "Ngài chưa bao giờ nhắc đến nội dung và hậu quả của lời tiên tri thứ hai, có phải vì ngài biết rằng ta khó lòng chấp nhận việc hưởng lợi từ nỗi đau của Thetis?"

Apollo rơi xuống từ cõi mộng mơ hồ. Hắn nhớ ra đây là Phthia, nhớ đến hôn lễ giữa nữ thần biển cả và phàm nhân, nhớ đến tất cả những nguyên nhân và hệ quả xoay quanh.

Hắn hoàn toàn tỉnh táo.

"Ta không thể quyết định nội dung của tiên tri, cũng không ngờ rằng cha sẽ yêu cầu Thetis lập tức kết hôn với kẻ phàm trần kia." Apollo vội vã biện giải, siết chặt bàn tay Daphne trong tay mình, "Dù ta có dùng lời tiên tri thứ hai để đổi lấy rượu bất tử hay không, thì số phận của nàng ấy cũng đã được Ananke định đoạt từ trước. Dù là tương lai của con nàng ấy hay cuộc hôn nhân bị ép buộc, tất cả đều không phải điều ta có thể can thiệp."

"Ta không hề muốn lừa dối nàng, ta chỉ không muốn nàng phải gánh lấy những day dứt không cần thiết, chỉ vậy thôi." Đột nhiên, đôi mắt Apollo sáng lên, "Với lại, cha đã đồng ý ban rượu rồi, ngay khi lễ cưới kết thúc! Rất nhanh thôi, gần như ngay bây giờ!"

Hắn mong mỏi thấy niềm vui trên khuôn mặt Daphne. Nhưng nàng chỉ chớp mắt, kinh ngạc.

"Những day dứt không cần thiết?" Nàng thì thầm nhắc lại.

Apollo mơ hồ nhận ra mình đã nói sai. Hắn vội vàng giải thích, như thể có thể bù đắp sai lầm ấy bằng cách nói nhanh hơn: "Daphne, ta chỉ muốn giúp nàng thoát khỏi lời nguyền của tuổi thọ hữu hạn. Việc Thetis bị ép gả không phải là điều ta mong muốn, ta chưa từng có ý làm tổn thương nàng. Daphne... xin nàng đừng vì chuyện này mà trách ta."

"Ta biết." Daphne mỉm cười. "Ta hoàn toàn hiểu lý do ngài làm vậy."

Nàng cụp mắt xuống. "Ta thậm chí còn có thể hiểu được tại sao ngài lại giam giữ ta ở Delos."

"Ta không hề—" Giọng Apollo đột ngột ngưng bặt.

Biểu cảm của Daphne như muốn nói: Giờ phút này, không cần phải giấu giếm bản chất của khoảng thời gian ấy ở Delos nữa. Cả hai đều hiểu rõ.

"Ngài không nói với ta rằng Dionysus đột nhiên phát cuồng, cũng không nói cho ta biết nội dung và hậu quả của lời tiên tri thứ hai. Ngài dùng cách khéo léo đưa ta đến Delos, muốn ta lưu lại đó cho đến khi thần vương thần ban xuống thần tửu bất tử. Từ góc độ của ngài, ngài thực sự không làm gì sai. Mọi quyết định, mọi hành động, đều bắt nguồn từ tình yêu ngài dành cho ta, từ khao khát bảo vệ ta."

Nụ cười trên môi nàng dần nhạt đi. "Ngài muốn che giấu, đó là điều đúng đắn. Bởi vì một khi ta biết được nội dung của lời tiên tri thứ hai, thì dù thần tửu có ngọt ngào đến đâu, ta cũng sẽ khó lòng uống trôi."

"Nàng..." Apollo kinh ngạc thì thầm. "Nàng muốn từ chối thần tửu bất tử?!"

Vừa nói ra, một dự cảm đáng sợ bỗng leo lên sống lưng hắn. Hắn ngẩn ra một thoáng mới nhận ra rằng, cơn hoảng loạn đang tràn đến lúc này quen thuộc đến mức nào—bởi lẽ, hắn đã sớm nếm trải nó từ trước, trong những ảo cảnh tiên tri.

Những mảnh vỡ của viễn cảnh tan rã, khớp vào lời tiên tri đã bị hắn ép buộc phải chấp nhận:

—Nhà tiên tri của cung bạc sẽ vĩnh viễn đánh mất người hắn yêu thương.

Apollo lại một lần nữa choáng váng. Nhưng lần này, là vì đau đớn. Vì cơn thịnh nộ cay đắng như thể bị phản bội.

"Chỉ vì Thetis?!"

Daphne lắc đầu. Im lặng. Trong sự lặng thinh ấy ẩn chứa một nỗi buồn khó nói thành lời.

Cơn phẫn nộ và kinh hoàng khiến Apollo không thể suy nghĩ rõ ràng. Hắn vô thức định dùng biện pháp cứng rắn và trực tiếp nhất để phá vỡ thế cục bế tắc.

"Ta không thể từ bỏ cơ hội giúp nàng đạt được bất tử. Chuyện này để sau hẵng bàn!" Hắn cúi xuống, định bế bổng nàng lên để mang nàng trở lại Delos. "Nàng không thể ở lại đây. Hera có thể sẽ—?"

Mắt hắn đột nhiên mờ đi.

Chỉ trong vài cái chớp mắt, cơn choáng váng dữ dội dâng trào, đánh thẳng vào đại não.

Hắn vô thức buông lỏng nàng ra, thân thể loạng choạng, suýt chút nữa thì mất thăng bằng mà ngã xuống.

Phản ứng đầu tiên của Apollo là nghĩ có một vị thần nào đó đã giáng xuống pháp thuật mê hoặc hoặc gây mê. Theo bản năng, hắn nghiêng người, định đứng chắn trước Daphne để bảo vệ nàng. Nhưng ngay giây sau, hắn chợt nhận ra có điều không ổn—

Daphne lùi lại mấy bước, kéo giãn khoảng cách giữa họ, im lặng nhìn hắn từ xa.

Nàng không có ý đỡ lấy hắn, thậm chí không mở miệng hỏi hắn làm sao vậy.

Điều này... không giống nàng.

Bầu không khí đột ngột rơi vào tĩnh mịch, như một điềm báo không lành.

Ánh mắt họ giao nhau.

Đồng tử Apollo co rút mạnh.

"Daphne." Hắn nghe thấy giọng mình vang lên, khô khốc như thể bị bóp nghẹt. "Nàng đã cho ta uống thứ gì?"
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 52: Từ ban đầu, lúc này, và mãi mãi là một phần trong kế hoạch


"Khi từ biệt Dionysus, hắn nói đùa với ta rằng sẽ thử ủ một loại rượu mạnh đến mức thần linh cũng gục ngã chỉ sau một chén. Không ngờ, hắn thật sự để lại cho ta một món quà như vậy."

Daphne đưa mắt nhìn chiếc cốc Apollo tùy ý đặt xuống, hàng mi khẽ rủ.

"E rằng ngài sẽ phát hiện điều bất thường, ta đã pha loãng nó với rất nhiều mật lộ. Hơn nữa... ta cũng muốn giữ lại chút thời gian, để có thể nói với ngài thêm vài lời."

Apollo cố gắng nhớ lại hương vị của ly mật tửu kia, nhưng tâm trí hắn cứ mơ hồ trôi nổi, chẳng thể hồi tưởng ra được gì. Nhưng dù có tỉnh táo, hắn cũng chẳng thể nào nhớ nổi. Bởi lẽ, hắn đã hoàn toàn không chút phòng bị khi đón lấy chén rượu từ tay nàng, thậm chí chẳng hề nảy sinh một tia nghi ngờ!

Cơn thịnh nộ hóa thành ngọn lửa băng giá, hắn trừng mắt nhìn nàng, muốn siết chặt lấy nàng mà chất vấn, nhưng thân thể còn chưa kịp động, một trận choáng váng nữa lại ập đến, trời đất quay cuồng trước mắt.

Khi lấy lại chút ý thức, hắn đã tựa vào một cột trụ trong điện, hơi thở nặng nề. Nếu không có điểm tựa ấy, hắn e rằng mình đã khuỵu xuống đất.

Daphne dường như hoàn toàn không quan tâm đến bộ dạng chật vật của hắn, chỉ bình tĩnh nhìn hắn mà nói: "Điều duy nhất ta không hiểu, là tại sao ngài chưa từng nói với ta rằng, chẳng bao lâu sau khi Dionysus l*n đ*nh Olympus, Hera đã khiến hắn phát điên."

Apollo ngây ra một thoáng mới hiểu được nàng đang hỏi gì. Hắn cố gắng chớp mắt để điều chỉnh tầm nhìn hỗn loạn, cố gắng cất tiếng, nhưng môi lưỡi dường như không còn thuộc về mình nữa. Mãi đến lần thứ hai mới có thể phát ra lời nói: "Ta sợ... nàng sẽ chọn rời đi, cùng hắn lang bạt."

Daphne lặng đi trong khoảnh khắc, rồi nhẹ nhàng nói: "Ta sẽ không."

"Nàng sẽ!" Apollo mất kiểm soát, đột ngột cao giọng.

Bỗng nhiên, hắn cảm thấy men rượu đang dâng trào này cũng không quá tệ—nó cuốn phăng những cảm xúc yếu mềm vốn khiến hắn cảm thấy đáng xấu hổ, cho phép chúng không chút ràng buộc mà tràn ra.

"Sao ta có thể không nhận ra? Khi ở trước hắn, thái độ của nàng hoàn toàn khác biệt so với khi ở bên ta... Dù ta và nàng có gần gũi đến đâu, giữa hai người vẫn có một mối liên kết mà ta không thể chen vào, chỉ có thể trơ mắt nhìn..."

Hắn bật cười khẽ, đầu hơi nghiêng đi nhìn nàng.

"Kết quả là, hắn còn để lại cho nàng một món quà hậu hĩnh, giúp nàng ám toán ta, đúng không?"

Daphne không trả lời.

Apollo chợt nhận ra, kỳ thực, hắn đang mong chờ nàng phủ nhận—phủ nhận rằng giữa nàng và Dionysus có một mối dây liên kết mà hắn không thể chạm đến, phủ nhận rằng họ là đồng lõa.

Nhưng nàng không nói gì.

"Tại sao!?"

Không thể chịu đựng thêm, Apollo lảo đảo lao về phía nàng.

Tửu hương của Dionysus như một bàn tay hiểm độc, thọc sâu vào tâm trí hắn mà khuấy đảo, lạnh và nóng đan xen, buồn nôn, chóng mặt, đau đớn nặng nề—cảm giác như chỉ cần chớp mắt, ý thức sẽ lập tức chìm vào hư vô.

Nhưng dù có mê loạn, thân thể thần linh vẫn sở hữu tốc độ kinh người. Daphne giật mình, suýt chút nữa không kịp tránh.

Apollo vươn tay, nắm lấy lớp áo choàng màu tía, lòng dâng lên một tia vui mừng.
Nhưng ngay sau đó, một tiếng xé rách sắc lạnh vang lên.

Daphne thoắt cái đã thoát khỏi vòng vây của hắn, nhẹ nhàng như bướm thoát khỏi kén.

Tấm áo cưới bị xé toạc từ chính giữa, nàng xoay người lướt ra khỏi nó, vạt váy nhạt màu xoay động theo từng bước chân, tựa đôi cánh mở rộng. Ánh bạc ẩn trong những hoa văn chìm lặng lẽ lóe lên.

Đó là món quà từ Gaia, lẽ ra phải được hắn giấu thật kỹ, nhưng bởi trêu ngươi của số mệnh, cuối cùng lại quay về với nàng.

Đồng tử Apollo đột nhiên co rút mãnh liệt.

Ý thức vốn đã mơ hồ gần như đông cứng lại vì chấn động, thế nhưng, trong cơn kinh hoàng ấy, hắn lại giành lại được một tia thanh tỉnh—

Tất cả... đã không thể vãn hồi.

Vận mệnh mà hắn cố gắng kháng cự, tìm mọi cách né tránh, nay lại đang từng bước kiên định tiến về phía hắn.

Nhưng hắn vẫn muốn vùng vẫy.

"Nếu nàng không thể chấp nhận hôn sự của Thetis... nếu nàng oán trách hậu quả mà lời tiên tri ta thốt ra đã mang lại... ta sẽ tìm cách bù đắp! Ta thề, ta sẽ bù đắp theo cách nàng mong muốn, bất cứ điều gì cũng được. Hãy nói cho ta biết, rốt cuộc... nàng muốn ta làm gì—"

Lời lẽ rối loạn, vô thức mà nhượng bộ nhiều hơn hắn tưởng.

Hắn muốn đến gần, muốn chạm vào nàng để chứng minh thành ý của mình, nhưng lại sợ nàng lại một lần nữa chạy trốn, chỉ có thể khó khăn duy trì tỉnh táo, chờ đợi nàng lên tiếng.

Daphne nhìn Apollo. Trong một khoảnh khắc, nàng không nghĩ gì cả.

Thần linh tóc vàng mắt xanh trước mặt không còn vẻ cao lớn uy nghi. Hắn chống người lên tường, lưng hơi còng xuống, tay vẫn siết chặt vạt áo cưới đã rách nát. Mồ hôi lạnh do men rượu túa ra làm ướt mái tóc trên trán, khiến sắc vàng mất đi ánh sáng rực rỡ, trông hắn hoang mang và bất lực, tựa như một chú chó nhỏ bất ngờ bị cơn mưa lớn dội ướt sũng.

Nơi sâu thẳm trong lồng ng.ực nàng bất giác run rẩy.

Chỉ cần thấy Apollo như vậy, rất dễ để mềm lòng.

Nhưng hắn không yếu đuối.

Chỉ cần không phải chịu ảnh hưởng của Dionysus, chỉ cần còn một chút khí lực dư thừa, hắn chắc chắn sẽ lập tức mang nàng trở lại Delos, và sẽ không để nàng rời khỏi tầm mắt hắn trong một khoảng thời gian rất dài.

"Vì sao?" Apollo ngoan cố lặp lại, trong sự mê mang tột độ, thì thào hỏi: "Thetis đối với nàng quan trọng đến vậy sao? Quan trọng hơn cả ta?"

Daphne khẽ lắc đầu.

"Nếu nhất định phải lựa chọn giữa vị kỷ và vị tha, vậy ta hẳn là một kẻ ích kỷ. Thetis rất tốt, ta quý nàng, bất hạnh của nàng khiến ta phẫn nộ, nhưng đó chỉ là khởi đầu, không phải nguyên do."

Ánh mắt nàng phút chốc trở nên trống rỗng, như bị hút vào một viễn cảnh xa xăm nào đó.

Rồi nàng chậm rãi cất tiếng: "Lần đầu tiên gặp ngài, ta chỉ thấy ngài đẹp đẽ và mạnh mẽ, là một sự tồn tại hoàn toàn khác biệt với ta—hoàn mỹ, xa vời, khiến người ta say mê mà cũng e sợ.

Ta không thể tin ngài sẽ yêu bất cứ ai, không thể hình dung một Apollo đang yêu sẽ ra sao... nhưng trớ trêu thay, ta lại buộc phải khiến ngài yêu ta.

Khi đó, điều ta lo sợ nhất chính là, nếu thân phận của ta bị bại lộ, ngài sẽ xử trí ta thế nào."

Apollo khẽ động ánh mắt.

"Ta không ngờ rằng, ngài lại dành cho ta một tình yêu nồng nhiệt, thuần túy, không chút giữ lại... một sự thiên vị hoàn toàn."

Nàng dường như nghẹn lại một chút.

"Nhưng ta cũng không thể không nghĩ, nếu có một ngày, người được ngài thiên vị không còn là ta; hoặc giả, nếu một trong những lời tiên tri của ngài... bất kỳ lời tiên tri nào, khiến ta rơi vào cảnh ngộ như Thetis—phải kết hôn với một phàm nhân, hoặc một thần linh nào khác, chỉ để tránh khỏi hậu quả mà chư thần không mong muốn—liệu ta có thể tránh khỏi số phận như nàng, bị đưa lên bàn tế lễ?"

"Không! Không thể nào!"

Phản ứng của Apollo dữ dội đến mức gần như điên cuồng.

Hắn đưa tay lên trán, cười khẽ một tiếng trong cơn đau nhức như thể đầu óc bị xẻ làm đôi. Sau đó, gần như là một sự thách thức, hắn ném về phía nàng những lời lẽ cương quyết đến cực đoan: "Nếu cái giá phải trả là mất đi nàng, ta thà để quyền năng tiên tri mãi mãi không bao giờ ổn định!"

Daphne khẽ hít vào một hơi ngắn, như một tiếng kinh hô bị chặn lại giữa chừng. Môi nàng nhợt nhạt, hơi run rẩy.

Nàng cúi mắt xuống, giọng nói nhẹ tựa gió thoảng: "Tình yêu nặng nề như thế... ta không gánh nổi."

"Ta tự nguyện. Vì nàng, ta sẵn sàng lựa chọn bất cứ điều gì, không cần nàng phải gánh chịu trách nhiệm."

"Bây giờ ngài nghĩ vậy. Nhưng trăm năm, hai trăm năm, hay nghìn năm sau thì sao?" Daphne cười yếu ớt, giọng nàng mỏng manh như tơ trời. "Ngài là vị thần vĩnh hằng, hơn ai hết, ngài phải hiểu sức nặng của thời gian. Ta muốn tin ngài, nhưng không chắc mình có thể."

Lời nàng như một cây búa nện thẳng vào tâm trí Apollo. Hắn tái mặt, nhất thời quên cả phản bác.

Ngay sau đó, sắc mặt hắn cứng rắn lại, cơn giận hòa cùng đau đớn khiến đôi mắt hắn sáng rực lên như ngọn lửa cháy trong băng giá. Trong thoáng chốc, hắn dường như thoát khỏi ảnh hưởng của men say. Hắn tiến về phía nàng, giọng nói vì quá kích động mà sắc nhọn: "Daphne, tại sao nàng luôn cho rằng ta sẽ phản bội nàng? Ta yêu nàng lúc này, và khoảnh khắc kế tiếp ta vẫn yêu nàng! Nàng đa nghi đến vậy sao? Ta đã làm gì sai, khiến nàng không thể tin tưởng ta?"

Nhưng hắn không thể đến gần nàng.

Chất rượu mạnh do Dionysus pha chế sau khi hòa cùng mật hoa lại càng trở thành thứ độc dược hành hạ tâm trí. Lúc đầu, Apollo chỉ cảm thấy mình có thể thiếp đi bất cứ lúc nào, nhưng đến khi gắng gượng đến hiện tại, cơn buồn ngủ biến thành cơn hành hạ âm ỉ, làm suy yếu từng ý nghĩ của hắn. Hắn muốn bắt lấy nàng, kéo nàng theo mình đến một nơi nào đó, chờ đến khi đầu óc tỉnh táo rồi tiếp tục truy hỏi. Nhưng chỉ cần bước một bước dài, bóng tối tê dại lại cuộn lên như sóng dữ, nhấn chìm thần trí hắn. Hắn phải tựa vào tường, nhắm mắt ổn định hơi thở.

Daphne vẫn đứng đó, không hề động đậy. Nàng khẽ nói: "Ngài có thể chọn người khác bất cứ lúc nào. Còn ta... nếu một ngày nào đó ngài không còn yêu ta nữa, có lẽ ngài sẽ vẫn bảo hộ ta vì chút tình nghĩa cũ. Nhưng ngài có thể chấp nhận việc ta có một tình yêu mới không?"

Apollo trợn to mắt, bàng hoàng đến mức chẳng thể thốt nên lời. Hắn chưa bao giờ nghĩ tới điều đó—chưa từng nghĩ tới việc tình yêu này có thể phai nhạt, hay có khả năng Daphne yêu một kẻ khác ngoài hắn.

"Nàng—" Sự khó tin hiện rõ trên khuôn mặt hắn. "Nàng đang trừng phạt ta vì một tội lỗi ta chưa từng phạm phải!"

Daphne khẽ rùng mình.

Ngay giây phút ấy, nàng đột nhiên nhận ra—chính vì khao khát mà không dám hy vọng, nàng mới sợ hãi đến vậy.

Kẻ luôn nói rằng "không có gì là mãi mãi" có lẽ lại là người khao khát sự vĩnh cửu hơn bất kỳ ai. Nàng không tin có tình yêu nào có thể chống chọi được sức nặng của thời gian. Nhưng chính vì Apollo là một vị thần bất tử, một hóa thân của ánh sáng vĩnh cửu, khi hắn hứa hẹn sự trường tồn, nàng lại có những khoảnh khắc suýt tin vào điều đó.

Thế nhưng, đây là Olympus. Đây là thế giới của các vị thần, nơi mà những điều con người coi là bất khả xâm phạm lại chỉ là luật lệ nghiệt ngã. Những nữ thần đã sinh con cho Zeus không hề có tình yêu mới. Nếu nàng chấp nhận ly rượu bất tử, nàng sẽ bị trói buộc mãi mãi với Apollo—giống như cánh bướm bị ghim chặt vào tranh kính.

Dẫu có bao nhiêu năm trôi qua, có lẽ nàng cũng sẽ học được cách chấp nhận điều đó, thậm chí có thể quen với cuộc sống mới. Nhưng nàng biết mình sẽ mãi mãi nhớ về quá khứ — một kẻ lữ hành đi lạc, không bao giờ tìm được đường về nhà.

Những xúc cảm mãnh liệt mà Apollo khơi lên trong nàng dần dần lắng xuống. Đêm hè lạnh lẽo như dòng suối ngầm, thấm vào từng thớ thịt, khiến nàng cảm thấy rét buốt.

Nàng nhắm mắt lại, nhẹ nhàng nói: "Chúng ta thậm chí chưa từng thật sự hiểu nhau, nói gì đến việc thấu hiểu?"

Apollo đứng sững, không hiểu tại sao giọng điệu của nàng lại thay đổi. Hắn chỉ biết rằng, có gì đó đang rời xa hắn, nhưng hắn lại không biết làm cách nào để giữ lại. Giọng hắn gần như ngây thơ: "Chúng ta có rất nhiều thời gian... thật nhiều, để hiểu nhau..."

Liệu sau khi hiểu nàng, hắn còn yêu nàng nữa không? Tất cả sự thiên vị, sự ưu ái của Apollo dành cho nàng đều là thứ nàng đổi lấy bằng những lời dối trá, bằng sự quyến rũ đầy tính toán. Như một tòa thành cát xây trên nền đất trống, không hề có nền móng. Chỉ một đợt sóng nhẹ, cũng có thể phá hủy nó hoàn toàn.

Còn sự thấu hiểu? Hắn có thực sự hiểu nàng không? Hay chỉ đang yêu một ảo ảnh nàng tạo ra?

Daphne khẽ cong môi, giọng nói khẽ đến mức như tự nhủ với chính mình: "Thà dừng lại khi vẫn còn là một ký ức đẹp, còn hơn để tình yêu này biến thành oán hận."

Nàng hít một hơi thật sâu, rồi mỉm cười với hắn: "Tất cả những gì ta vừa nói, từ đầu đến cuối... đều là lừa dối ngài."

Apollo sững sờ.

"Tình yêu của ta dành cho ngài—chỉ là ảo giác do mũi tên vàng tạo ra."

Hắn chớp mắt một cái, như thể bị ai đó giáng một cú đánh mạnh vào tim: "Không đúng..."

"Cuộc trò chuyện vừa rồi chỉ là để câu giờ, chờ khi rượu thần phát tác. Chiếc áo cưới ta mặc cũng chỉ là lớp ngụy trang."

"..."

Nàng tiếp tục: "Phản bội Eros? Cũng chỉ là giả dối. Ta chưa từng từ bỏ nhiệm vụ của mình."

Hắn không thể tin được. Đôi mắt xanh lấp lánh của hắn run rẩy dữ dội: "Không..."

Nàng lùi lại, kéo giãn khoảng cách giữa hai người. Nhìn thẳng vào mắt hắn, nàng thốt ra lời cuối cùng: "Ta chưa từng yêu ngài."

Apollo gầm lên, nhào tới, nhưng hắn lảo đảo, trượt chân và ngã xuống. Không thể bắt lấy nàng, hắn chỉ kịp vươn tay, siết chặt cổ chân nàng, thốt lên bằng giọng khàn đặc: "Nàng đang nói dối!"

Daphne cúi đầu nhìn hắn, ánh mắt tĩnh lặng như mặt hồ không gợn sóng.

"Đúng vậy. Ta đã luôn lừa dối ngài."

"Daphne, dừng lại—"

"Ta sẽ rời bỏ ngài."

Một nhịp ngừng, rồi nàng nhấn mạnh từng chữ, như để khắc sâu ý nghĩa của câu nói.

"Rời bỏ ngài — từ ban đầu, lúc này, và mãi mãi là một phần trong kế hoạch."

Apollo nhìn nàng trân trối, mông lung như kẻ bị vùi lấp dưới lớp sương mù của men rượu. Cơn say đã chiến thắng hắn, tước đoạt đi khả năng nhận thức tình cảnh hiện tại, cũng khiến hắn quên mất cơn thịnh nộ — điều đáng lẽ phải trào dâng vào lúc này.

Một khoảng lặng kéo dài. Và rồi, điều đầu tiên hắn nghĩ đến lại là: "Rời bỏ ta... nàng định đi đâu? Còn thân xác của nàng thì sao?"

Hắn chớp mắt, như thể đột nhiên nhận ra một khả năng đáng sợ, giọng nói khẽ đến mức gần như tan biến: "...Hay ngay cả chuyện tuổi thọ, nàng cũng đã lừa ta?"

Hàng chân mày của nàng khẽ nhíu lại. Biểu cảm của Daphne, trong một thoáng, tựa như lớp mặt nạ mong manh sắp vỡ vụn. Nhưng cuối cùng, nàng vẫn kiên định giữ vững nó.

"Không liên quan đến ngài."

Vừa nói, nàng vừa cúi xuống, nhẹ nhàng nhưng tàn nhẫn, từng ngón từng ngón tách bàn tay đang ghì chặt của Apollo ra khỏi cổ chân mình. Vì lực siết quá mạnh, trên làn da nàng đã hằn lên những vết bầm tím ghê rợn. Nhưng nàng dường như không cảm thấy đau, đến một cái cau mày cũng không hề có.

Trong cơn mê loạn, Apollo theo bản năng đưa tay muốn nắm lấy bàn tay nàng, muốn giữ nàng lại. Nhưng men rượu đã làm chậm đi phản xạ của hắn, khiến từng cử động trở nên vụng về, lờ đờ. Mỗi lần hắn đưa tay ra, nàng đều nhẹ nhàng lách khỏi tầm với.

"Daphne... đừng..."

Đôi mắt xanh thẳm của hắn đã mờ đi, hàng mi nặng trĩu như không thể chống đỡ được nữa. Mi mắt hắn chỉ còn he hé một đường nhỏ, có thể khép lại hoàn toàn bất cứ lúc nào. Bàn tay hắn vẫn không chịu từ bỏ, mù quáng vươn ra, từng ngón tay run rẩy quờ quạng trong không trung, nhưng hết lần này đến lần khác, đều lỡ mất hình bóng nàng.

Và rồi, hắn buông ra một tiếng thở dài như than thở. Giữ nguyên tư thế đáng thương ấy, Apollo rơi vào cơn mê man.

Daphne nhìn hắn hồi lâu, chắc chắn rằng hắn đã mất đi tri giác, mới cúi xuống, xoay người hắn lại, vất vả đỡ kẻ say mềm này nằm ngửa ngay ngắn.

Lưng hắn chạm đất, cơ thể phản ứng theo bản năng, phát ra một tiếng rên đau đớn.

Daphne vốn đã định đứng dậy, nhưng không hiểu sao lại dừng lại. Nàng cúi xuống, chậm rãi vén đi lọn tóc vướng trên trán hắn, ngay phía trên mắt phải.

Lần đầu tiên, nàng được nhìn thấy gương mặt say ngủ của Apollo.

Cũng là lần cuối cùng.

Trước khi rời đi, nàng khẽ thì thầm, giọng nhẹ như hơi thở, để lại một lời nhắn cuối cùng—giống như một câu dặn dò thoảng qua bên môi hắn: "Lần sau, hãy tìm một người xứng đáng hơn để yêu."

Lời nói tựa lông vũ, chỉ khẽ chạm vào môi Apollo rồi tan biến vào hư không, nhanh hơn cả sương sớm, cuốn theo bóng nàng biến mất vào màn đêm.

Bên trong cung điện cũ kỹ, tĩnh lặng lại bao trùm.

Nhưng giữa bóng tối vĩnh hằng, hàng mi của Apollo khẽ run lên.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 53: Vậy thì... ít nhất, hãy quay lại nhìn ta một lần nữa


Daphne bước đi rất nhanh, không cho bản thân bất kỳ cơ hội nào để ngoái đầu hay lưỡng lự.

Dân chúng Phothia sau khi xem xong chuyện náo nhiệt liền tản đi, lính gác trở lại thành lũy tuần tra, ngoài vài kẻ say rượu lạc đường, trên phố gần như không còn ai qua lại. Nàng không uống dù chỉ một giọt rượu, vậy mà toàn thân lại cứng nhắc và tê dại. Không rõ là cảm giác của nàng đã mất đi, hay cơn gió đêm đang trêu đùa kẻ bộ hành hiếm hoi, mà hương trầm của buổi tế lễ trước hôn lễ khi thì phảng phất, khi lại biến mất ngay góc phố tiếp theo, như bóng ma của một cuộc cuồng hoan. Nàng cứ thế lặng lẽ đi, có cảm giác bản thân đang mắc kẹt trong một giấc mộng kỳ quái, nơi mọi bất thường, mọi sự tĩnh lặng không đúng lúc này đều là dấu hiệu của một thế giới ảo ảnh dần sụp đổ.

Nàng lần theo con đường cũ rời khỏi thành, đi mãi đến cánh đồng lúa mì sâu trong thôn trang bên ngoài, mới dừng lại, ngoái đầu nhìn về phía sau.

Cung điện trên sườn núi Pelion vẫn còn sáng đèn, nhưng vầng sương vàng nhạt thuộc về thần linh đã tan biến. Chư thần đến dự lễ đã rời đi—ngoại trừ một kẻ vẫn còn say ngủ trong cung điện cũ.

Từ khi đến thế gian này, Daphne luôn tưởng tượng khoảnh khắc khi nhiệm vụ hoàn thành, nàng sẽ cảm thấy nhẹ nhõm và vui sướng đến nhường nào. Một chút tưởng tượng đôi khi là phương thuốc an ủi tốt nhất cho tâm lý. Thế nhưng, giờ đây khi khoảnh khắc ấy thực sự đến, nàng chỉ cảm thấy trống rỗng.

Nàng đã làm tất cả những gì cần làm và có thể làm.

Ban đầu, nàng cho rằng bản thân cần sự giúp đỡ của Hermes để thoát thân, vì vậy đã yêu cầu hắn hứa hẹn. Nhưng cuối cùng, chiếc khóa bảo hiểm này không cần dùng đến cũng tốt — tâm tư của Thần bảo hộ cho kẻ trộm vốn thâm sâu, khó mà đối phó, nàng vẫn luôn có chút kiêng dè hắn. Nếu có thể, nàng cũng không muốn nhờ đến con trai của Maia.

Thực ra, người nàng có thể nói lời từ biệt cũng chẳng nhiều. Tối qua, Daphne nhờ Thetis thử nghiệm xem rượu của Dionysus mạnh đến đâu, rồi sau đó chia tay nữ thần biển. Nàng không nói mình sẽ đi đâu, nhưng cả hai đều ngầm hiểu, lần chia ly này có lẽ là vĩnh viễn. Thetis dù có chút buồn bã, nhưng vẫn giữ được bình tĩnh—bởi lẽ so với sự vĩnh hằng bất diệt của thần linh, thì những cuộc ly biệt đột ngột, những cuộc chia ly không báo trước vốn dĩ là điều thường thấy ở thế giới này. Chỉ tiếc rằng, nàng không có cơ hội để cảm tạ Dionysus.

Còn về Ladon, thần sông Arcadia, cùng những nữ thần đã chăm sóc và dạy dỗ nàng khi còn bé—nàng luôn biết ơn họ. Nhưng từ khoảnh khắc bước chân về Delphi, nàng đã chấp nhận sự thật rằng sẽ không bao giờ gặp lại họ nữa. Giờ đây, nếu cố ý quay lại để từ biệt, cũng chỉ khiến nước mắt thêm phần vô nghĩa. Huống hồ, nàng cũng không còn nhiều thời gian.

"Ta đã làm được rồi, bây giờ là lúc ngài thực hiện lời hứa."

Lời nói của nàng bị nuốt chửng giữa tiếng lúa mì xào xạc thì thầm trong bóng tối.

Ngay sau đó, một cơn rùng mình mơ hồ bò dọc theo sau gáy.

Nàng cảm nhận được—có thứ gì đó đang dõi theo nàng.

Một sự hiện diện mà đôi mắt nàng không thể nhìn thấy đã giáng lâm.

"Ngài đang ở đó sao?"

Không có hồi đáp.

Giọng nàng không tự chủ được mà căng thẳng hơn: "Ngài còn muốn ta làm gì nữa?"

"Vở kịch ngươi dàn dựng vẫn thiếu một màn kết thúc quyết định." Giọng nói của Eros vang lên từ trên cao. Nàng lập tức nhìn theo, nhưng không tìm thấy thân ảnh của thần Ái Tình.

"Ở khoảnh khắc cuối cùng, ngươi đã để lại cho hắn một tia hy vọng. Hắn vẫn chưa tin rằng mình thực sự bị bỏ rơi."

Cùng lúc đó, một linh cảm chợt xẹt qua tâm trí, khiến nàng đột ngột quay đầu.

Ánh sáng bùng lên trên bầu trời đêm, vệt lửa chói lòa xé rách màn đêm, làm lu mờ cả dải ngân hà.

Quầng sáng dừng lại trên tầng mây, rồi bùng cháy mãnh liệt hơn nữa—như một vì sao rơi xuống, cũng như một con cắt vàng đang lao xuống với cơn thịnh nộ rực cháy, không chút do dự, không chút lưỡng lự, nhắm thẳng vào nàng.

Trước khi đầu óc kịp lý giải cảnh tượng trước mắt, cơ thể nàng đã phản ứng.

Chạy!

"Daphne!"

Nàng không đáp, không quay đầu, chỉ lao đi xuyên qua cánh đồng mùa hạ. Những cành lúa mì còn xanh như được triệu gọi, nghiêng mình tránh đường, để nàng băng qua tựa như một lưỡi dao xé rách biển lúa.

Thế nhưng, tiếng gọi đuổi sát phía sau nàng.

"Daphne, dừng lại!"

Nàng chạy nhanh hơn. Đôi tai, đôi mắt, não bộ, trái tim, lá phổi, tứ chi—từng bộ phận, từng thớ thịt, từng tế bào trong cơ thể nàng, lúc này chỉ còn một chức năng duy nhất—chạy.

Làn gió lướt qua má ngày càng lạnh, len vào lồng ng.ực nàng, chui sâu vào lồng phổi. Thế nhưng, thay vì làm dịu cơn th* d*c, cái lạnh đó lại thiêu đốt nàng từ bên trong. Ý thức giữa hai bên thái dương vì những cú sải chân liên hồi mà trở nên hỗn loạn. Nàng dùng âm thanh để đo lường khoảng cách giữa mình và kẻ truy đuổi, dùng những khối màu vặn vẹo trước mắt để phân biệt phương hướng. Không cần suy nghĩ, cũng không có thời gian để suy nghĩ—chạy đã trở thành một bản năng như hít thở. Trước khi gót chân kịp chạm đất, nó đã được nhấc lên lần nữa—bước chân nối tiếp bước chân, không chút ngừng nghỉ.

Cánh đồng, rừng cây, đồi núi—nàng lướt đi trên vùng đất tối tăm, như một con hươu bị săn đuổi, cũng như một cánh chim vội vã tìm về tổ.

Lẽ ra nàng phải cảm thấy tự do và phấn khích hơn cả khi trốn chạy khỏi cuộc săn của Artemis. Vì lần này, nàng thực sự đang chạy đến tự do.

Nhưng không phải vậy.

Tiếng gọi dồn dập phía sau nàng như một mạng lưới vô hình, dệt từ những sợi tơ mỏng manh của tuyệt vọng, siết chặt từng vòng, từng vòng.

"Nói cho ta biết, dừng lại nói cho ta biết!"

"Rốt cuộc vì sao?"

"Daphne!! Nàng định đi đâu?"

"Eros còn ra điều kiện gì?!"

Nàng chưa từng biết rằng Apollo cũng có giọng nói như vậy—rung lên vì giận dữ, nhưng vẫn bấu víu lấy chút hy vọng mong manh.

Trong cuộc chạy trốn, tri giác dần trở lại, trước tiên là cơn đau nghẹn thắt nơi lồng ng.ực. Nàng đã sai. Đáng lẽ khi rời đi, nàng không nên mềm lòng, không nên làm những chuyện thừa thãi. Đáng lẽ nàng không nên gặp hắn.

Cũng như bức họa chỉ ghi lại khoảnh khắc đẹp nhất, còn những gì diễn ra ngoài khung hình thường chỉ để lại dư vị đắng chát. Nếu thực sự muốn cắt đứt gọn ghẽ, giữ lại một ký ức tạm gọi là tốt đẹp, thì nàng đáng ra phải biến mất mà không để lại một lời nào.

Nhưng là do mũi tên vàng, hay do chính nàng? Nàng đã không làm được.

Dĩ nhiên, một kết cục thanh thoát như thế sẽ chẳng thể khiến Eros hài lòng. Chẳng trách y lại lặng lẽ giáng lâm chờ đợi, bởi màn kịch chính giờ mới khai màn: chỉ cần một bên còn vương vấn, dù là thất vọng hay vọng tưởng, thì chẳng thể nào có một cuộc chia ly đường hoàng. Những vết cắt sẽ chỉ rách toạc thêm, máu tươi đầm đìa, lộn xộn tan hoang.

"Daphne—!!!"

Giọng của Apollo đột ngột cao vút, sự hoảng hốt tràn ra từng câu chữ.

Lông tơ trên người nàng dựng đứng. Nàng vô thức khựng lại. Khi đôi mắt lấy lại tiêu cự, nàng bàng hoàng phát hiện mình đang đứng nơi mép vực xa lạ.

Một viên đá nhỏ rời khỏi gót chân, lăn dài xuống hố sâu thăm thẳm bên dưới. Khi nó vỡ vụn, tiếng kêu than yếu ớt lập tức bị gió cuốn đi không còn tung tích.

Cơn choáng váng kéo đến. Nàng cứng ngắc quay đầu.

"Daphne, bình tĩnh, ta sẽ không lại gần."

Apollo đứng cách nàng mười bước chân. Vầng quang phía sau lưng hắn gần như trải rộng hoàn toàn, nhưng gương mặt hắt dưới ánh sáng đó lại trắng bệch. Nàng không dám nhìn vào mắt hắn, vội vã đảo mắt sang hướng khác.

Tình cờ thay, ánh nhìn của nàng lại rơi trúng tấm áo choàng tím rối bời của Apollo. Và ngay lập tức, nàng nhận ra một vạt vải gần cánh tay có màu đậm hơn hẳn.

Gió núi làm áo choàng phần phật lay động. Chỉ trong khoảnh khắc chớp mắt, nàng nhìn thấy rõ—tay trái của Apollo đầy máu.

Apollo cũng nhận ra ánh mắt kinh hoàng của nàng. Như một thợ săn giơ tay để chứng minh với con mồi rằng mình không có vũ khí, hắn từ tốn nâng tay lên, giọng nhẹ nhàng trấn an: "Không có gì đâu."

Nhưng trong lòng bàn tay hắn, một mũi tên bạc lấp lánh cắm ngập vào da thịt.

Vết thương rõ ràng đã khép lại nhiều lần rồi lại bị xé toạc, lớp máu khô chồng chất thành màu nâu sẫm, hầu như không còn thấy sắc da nguyên bản.

Nàng lập tức hiểu ra Apollo đã làm gì với chính mình: để chống chọi với men rượu còn vương lại, hắn vừa đuổi theo nàng, vừa dùng mũi tên không ngừng xuyên qua lòng bàn tay, tận dụng cơn đau để duy trì tỉnh táo, chống lại cơ thể thần thánh vốn sẽ mau chóng chữa lành.

"Chàng..." Môi nàng run rẩy, không biết vì sợ hãi hay vì day dứt, một câu trọn vẹn cũng không thể thốt ra.

Apollo không cho rằng hành động của mình có gì đáng trách. Ngược lại, hắn còn khẽ mỉm cười với nàng.

"Daphne, từ từ rời khỏi đó đi. Nguy hiểm lắm."

Hàm răng nàng khẽ va vào nhau: "Chàng lùi lại trước."

Hắn tỏ ra vô cùng dễ dãi: "Nàng tiến một bước, ta sẽ lùi một bước."

Nàng nhích lên nửa bước, Apollo cũng thực sự lùi lại nửa bước để duy trì khoảng cách. Nàng lại tiến lên nửa bước, hắn cũng lùi thêm nửa bước. Nếu thêm một bước nữa, nàng sẽ rời khỏi rìa vực an toàn. Nhưng chẳng ai dám chắc Apollo sẽ tiếp tục thoái lui hay bất chợt lao đến. Cả hai bất động, bầu không khí giữa họ căng như sợi dây cung trên đấu trường.

"Lại đây đi, đến bên ta nào." Giọng Apollo dịu dàng, nhưng lại khiến nàng sởn gai ốc không rõ lý do. "Nếu nàng không muốn nói, ta sẽ không hỏi. Ta có thể xem như hôm nay chưa từng xảy ra chuyện gì."

Thấy nàng vẫn lặng im, hắn khẽ nhíu mày, vẻ mặt chân thành mà hoang mang: "Nàng tiếp tục trốn chạy, vậy rốt cuộc nàng định trốn đi đâu?"

"Dù hôm nay nàng có chạy thoát, thì dù nàng ẩn náu trong rừng thẳm hay nơi đầm lầy sâu nhất, ta cũng sẽ tìm được nàng." Nghĩ đến điều gì đó, ánh mắt hắn trầm xuống, giọng điệu có chút nguy hiểm. "Hay là... nàng đã tìm được người che chở rồi?"

Nàng vô thức liếc nhanh lên bầu trời.

Nàng muốn biết Eros rốt cuộc đang suy tính điều gì.

Đồng tử của Apollo co lại. Quầng vàng quanh mống mắt xanh thẫm chớp lóe vẻ bất mãn, giọng điệu cũng trở nên lạnh lẽo:
"Là ai? Eros không giúp nàng, vậy là Dionysus ư? Hai người đã có giao ước? Hay là Hermes? Hoặc... người cha tôn quý của ta?" Hắn bật cười nhạt đầy mỉa mai, rồi đột nhiên nở một nụ cười dịu dàng vô tận: "Ai cũng được cả. Dù là ai đi nữa, ta cũng sẽ giành lại nàng."

Một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng nàng.

Nàng bắt đầu hoài nghi liệu rượu thần của Dionysus có còn tác dụng không. Apollo đã tỉnh lại bằng cách nào, có lẽ là nhờ nỗi đau giữ cho hắn khỏi gục ngã. Nhưng như thế không có nghĩa là hắn còn tỉnh táo.

"Thôi nào, Daphne, lại đây." Sự kiên nhẫn của hắn dường như đã cạn, giọng nói ôn hòa cuối cùng cũng để lộ sự áp đặt.

"Ta không thích chàng như thế này." Nàng thì thào.

Hắn thoáng khựng lại, nhưng chỉ trong nháy mắt. Sau đó, ánh mắt trở nên lạnh lẽo mà thẳng thắn: "Chẳng phải chính nàng khiến ta thành ra như vậy sao?"

Nàng cong môi cười: "Đúng vậy."

Lời còn chưa dứt, nàng đã lao đi!

Nhưng không phải chạy về con đường mòn bên cạnh Apollo, mà là men theo rìa vách đá, dẫm lên những tảng đá rời rạc, thuận theo sườn núi mà lao xuống!

"Gaia! Xin hãy giúp con!"

Nàng khẩn cầu đất mẹ, mong rằng người sẽ ban cho nàng chút lòng từ bi, giúp những mỏm đá bên dưới trụ vững lâu hơn, đừng lập tức sụp đổ.

Và Gaia đã lắng nghe lời khẩn cầu của nàng.

Từ góc độ của Apollo, Daphne dường như đang bay lên. Những mảnh đá vỡ tung sau bước chân nàng. Khi hắn kịp xoay người, nàng đã nhanh hơn gió mà lướt xuống, chiếc áo chưa kịp vướng bụi đã tan vào bóng rừng, biến mất trong nháy mắt.

"Daphne!"

Cuộc rượt đuổi một lần nữa lại bắt đầu.

Chẳng màng đến sự mỏi mệt của thân xác, mỗi bước chân của Daphne đều nặng nề hơn trước: Eros vẫn thờ ơ đứng nhìn, ngay cả một lời chỉ dẫn cũng không buồn ban phát. Nàng không hề biết mình đang chạy đến đâu, cũng chẳng rõ liệu phía trước có thực sự tồn tại điểm dừng hay không. Có lẽ ngay từ khởi đầu, cuộc giao dịch với thần linh chỉ là một trò cười, và Eros vốn chẳng hề có ý định giữ lời.

Dù thế nào đi nữa, nàng cũng chỉ có thể dốc hết sức mình mà chạy trốn.

Apollo có lẽ thực sự đã nổi giận, im lặng mà đuổi theo với tốc độ nhanh hơn trước. Khoảng cách mà nàng liều mạng giành được dần dần bị thu hẹp. Vầng hào quang phía sau vị thần tựa như ngọn lửa của đoàn thợ săn, sao cũng chẳng thể vứt bỏ. Ánh sáng thánh khiết ấy theo từng bước chân của hắn mà lan tỏa, soi rọi cả lùm cây phía trước và vùng đồng hoang mênh mang. Giống như chính nàng đang chạy trên con đường mà hắn đã định sẵn—không còn nơi nào để trốn thoát.

Không chỉ một lần, nàng nghe thấy tiếng vạt áo của Apollo bay lượn trong gió, gần kề ngay sau lưng. Chỉ cần gần thêm chút nữa, hắn sẽ có thể tóm lấy mái tóc nàng, hay chạm vào cánh tay nàng. Nàng thậm chí tin rằng, trong khoảnh khắc vừa rồi, ngón tay hắn đã lướt qua khuỷu tay mình—chỉ cách một đường tơ kẽ tóc. May thay, nàng kịp rẽ vào rừng rậm, lách qua những thân cây đại thụ, men theo đường ngoằn ngoèo mà tiến về phía trước.

Nàng biết rõ sự chênh lệch thể lực giữa một nữ thần rừng và một vị thần. Nếu cứ tiếp tục thế này, sớm muộn gì nàng cũng sẽ bị đuổi kịp.

Nỗi sợ hãi chưa từng có bao trùm lấy nàng. Bỏ mặc trái tim đang gào thét vì đau đớn, bỏ mặc đôi phổi như sắp nổ tung, nàng chỉ có thể chạy nhanh hơn, nhanh hơn nữa. Mượn một tốc độ vượt quá sức chịu đựng của cơ thể, nàng lao ra khỏi cánh rừng rậm rạp, băng qua vùng đồng bằng tĩnh mịch giữa hai dãy núi. Thế nhưng, thân thể đã mỏi mệt đến cực hạn chẳng còn nghe theo ý chí. Nó phát nhiệt, rã rời, từ lòng bàn chân lan dần đến khuôn mặt, khiến đầu óc nàng quay cuồng như đang bốc cháy, sẵn sàng tan biến bất cứ lúc nào.

Nàng gần như có thể chắc chắn rằng, Thần Tình Ái đang dõi theo màn rượt đuổi điên cuồng này, bởi ngay khoảnh khắc ấy, nàng nghe thấy một tiếng cười khẽ quen thuộc—thỏa mãn, đầy hứng thú.

Y đang nghĩ gì? Vì sao còn chưa ra tay?

Trong cơn hoảng loạn, nàng thậm chí đã nghĩ đến việc cầu xin Hermes dẫn nàng trốn đi đường vòng. Nhưng Apollo đã nói đúng: Chỉ cần nàng vẫn còn tồn tại trên thế gian này, chỉ cần thân thể nàng chưa bị hủy hoại, thì hắn nhất định có cách tìm thấy nàng.

— Chỉ cần thân thể nàng chưa bị hủy hoại.

Trong ý thức mờ mịt gần như suy sụp, tia sáng chợt lóe lên. Nàng đột nhiên nhớ đến lời Eros từng nói thuở nào: "Nếu ngươi vì lý do nào đó mà chết đi, ta chưa chắc kịp đến thu lấy linh hồn ngươi."

Nói cách khác: Chỉ cần Eros còn ở đây, thân thể này có ra sao cũng chẳng quan trọng.

Apollo biết rằng dự cảm của hắn đang thành hiện thực.

Hắn điên cuồng đuổi theo Daphne băng qua mặt đất tối tăm. Khoảng cách giữa hai người ngày càng rút ngắn, đến mức hắn có thể nhìn rõ tà váy mỏng của nàng tung bay theo từng nhịp bước, thấy cả ánh bạc ẩn hiện trong sợi vải. Mái tóc vàng nâu của nàng xõa tung đầy rối loạn trong lúc chạy trốn, chẳng khác gì lần đầu tiên họ gặp nhau. Những lọn tóc rối bời ấy như gãi vào tim hắn, khiến hắn vừa ngứa ngáy vừa điên cuồng. Đôi chân mảnh khảnh thấp thoáng hiện ra dưới vạt váy như ảo ảnh của một kẻ cuồng si, vậy mà vẫn mang theo dáng dấp phiêu dật không tưởng, một lần nữa lao nhanh về phía trước, xa rời hắn hơn nữa.

Rượu đã sớm tan khỏi tâm trí, chỉ còn lại ngọn lửa thiêu đốt bởi khao khát không thể kìm nén.

Apollo thực sự giận dữ—giận vì sự dối trá của Daphne, giận vì nàng chỉ là một nữ thần rừng nhỏ bé, vậy mà dám dâng cho hắn ly rượu độc ngầm chứa ý đồ hiểm ác. Cũng giận vì nàng vẫn đang chạy trốn, dù biết rõ trốn không nổi. Nhưng cơn giận ấy lại chỉ khiến ngọn lửa ái tình càng bùng lên dữ dội.

Muốn chạm vào nàng, muốn lưu lại dấu vết không thể xóa nhòa.

Muốn ôm nàng, mạnh mẽ đến mức xương cốt nàng phát ra tiếng nứt vỡ.

Muốn hôn nàng, hôn đến khi nàng chẳng thể thốt ra lời nào để lừa gạt hay khước từ hắn nữa...

Phi lý, điên rồ—nhưng hắn vẫn yêu nàng.

"Ha ha."

Apollo nghe thấy tiếng cười trầm thấp đầy hứng thú. Eros, chắc chắn là Eros. Nhưng hắn chẳng buồn để tâm đến kẻ cầm đầu tai họa này nữa. Hắn chỉ biết rằng mình phải bắt được Daphne.

Tiếng bước chân của nàng trở nên lảo đảo, hơi thở hỗn loạn.

Nàng đã chạy cả nửa đêm, sức cùng lực kiệt.

Tâm trí Apollo sáng bừng — hắn đã thấy điểm yếu của con mồi. Như con chó săn phát hiện ra lỗ hổng, hắn lập tức lao về phía nàng, chẳng chút chần chừ.

Daphne như đã chấp nhận số phận, hai tay vươn lên như một lời cầu nguyện gửi đến thần linh.

Hắn chỉ cần một bước nữa, đã có thể bắt lấy nàng.

"Gaia! Ta trả lại thân xác này cho đất mẹ!"

Mặt đất trầm mặc, dịu dàng như một người mẹ, bỗng khẽ rung động.

Trước khi Apollo kịp hiểu điều gì đang xảy ra, từ mái tóc vàng óng của Daphne, những nhánh cây non đột ngột vươn dài, nhưng lần này không còn dừng lại ở những mầm xanh yếu ớt. Chúng điên cuồng hút lấy sinh lực nàng, chỉ trong nháy mắt đã bừng nở thành một vòm tán xanh mướt, tràn ngập sinh khí của thảo mộc.

Trước mắt Apollo, tựa như chính những chiếc lá và cành non đã dựng lên một chiếc vương miện rực rỡ, nuốt chửng toàn bộ mái tóc nàng.

Hắn hoảng hốt cúi nhìn cánh tay mình—cánh tay vẫn còn đang níu giữ lấy nàng.

Nhưng giờ đây, những vân gỗ nâu sẫm tựa sóng dữ tràn lên lớp da trắng mịn, lan nhanh không thể ngăn cản. Trong khoảnh khắc, đầu ngón tay hắn đã hóa thành chót cành thon nhọn, cả cánh tay vốn ấm áp trở nên thô ráp như vỏ cây cổ thụ. Và rồi, hắn trông thấy cổ nàng, lưng nàng—từng đường nét thanh tú cũng bị bóng dáng của cây cối nuốt trọn.

Xa hơn nữa, đôi chân thon dài, vòng eo uyển chuyển—tất cả đều đã mất đi hình hài của con người từ lúc nào. Những rễ cây trườn xuống lòng đất, bám chặt vào nơi chúng thuộc về.

Thứ Apollo đang ôm giữ không còn là một nữ thần rừng mềm mại, mà là một mầm non đang vươn mình thành đại thụ.

Bản năng của vị thần y thuật trỗi dậy, hắn lập tức thi triển quyền năng, cố gắng xua tan "chứng bệnh quái dị" đã biến Daphne thành cây. Nhưng mọi cố gắng đều vô ích.

"Daphne! Không... Daphne!!"

Apollo nhận ra—lời cầu xin của nàng đã được Gaia đáp lại.

Nữ thần nguyên thủy, người mẹ của muôn loài, đã đưa đứa con sinh ra từ đất mẹ trở về với vòng tay người. Khi một nữ thần rừng từ bỏ sự sống, nàng vốn dĩ sẽ hóa thành cây cối.

"Không... Gaia!!"

Trước sức mạnh của thần linh thuở hồng hoang, mọi lời khẩn cầu, mọi cơn cuồng nộ đều trở nên vô nghĩa.

Trong nháy mắt, tất cả những gì còn lại trên thân Daphne chỉ là khuôn mặt nàng—mảnh ký ức cuối cùng của hắn về hình hài nàng khi còn là một nữ thần rừng.

Apollo cố xoay người về phía trước, chỉ để nhìn lại lần cuối đôi mắt xanh kia, để khắc ghi lại hình bóng ấy vào lòng. Hắn thậm chí khao khát hôn lên đôi môi nàng một lần nữa.

Nhưng hắn chưa kịp chạm đến nàng, chưa kịp làm gì cả—mọi thứ biến mất quá nhanh.

Vậy thì... ít nhất, hãy quay lại nhìn ta một lần nữa.

Một lời cầu xin không thành tiếng vang lên trong tâm trí hắn.

Dường như nghe thấy lời khẩn nài tuyệt vọng ấy, Daphne—giữa lớp vỏ cây đang dần khép chặt—khẽ động đầu, như thể nàng muốn ngoảnh lại.

Thế nhưng, động tác ấy chỉ vừa mới bắt đầu... đã ngừng lại.

Apollo không thể biết, đến giây phút cuối cùng, nàng không kịp quay đầu hay đã chọn không làm vậy.

Chỉ biết rằng, khi hắn cuối cùng cũng đứng trước nàng, Daphne đã dõi nhìn về một phương trời mà hắn chẳng thể nào thấy được nữa.

Nàng không còn là một nữ thần rừng.

Nàng đã trở thành một cây nguyệt quế.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 54: Xin nàng...


Tiếng sơn ca cất lên, xé toạc sự tĩnh lặng của bình minh.

Apollo giật mình bừng tỉnh khỏi cơn mê muội.

Hắn sững sờ nhìn đồng bằng và thung lũng phủ trong sắc xanh tái nhợt của buổi sớm, bỗng chốc chẳng thể nhớ nổi mình đã đứng đây bao lâu, cũng chẳng biết vì cớ gì mà vẫn còn ở lại. Mi mắt cay xè khẽ chớp động, hắn chăm chú nhìn cây nguyệt quế mảnh mai trước mặt, đồng tử co rút lại vì bối rối.

"Daphne...?" Hắn thì thào, bàn tay run rẩy chạm lên lớp vỏ cây xám nhạt.

Thân cây mới lớn còn trơn nhẵn, nhưng dù thế nào cũng chẳng thể so với làn da mềm mại kia—thứ xúc cảm mà hắn từng quen thuộc, giờ đây không còn nữa. Apollo ngẩn ra, trong chốc lát cảm thấy hành động của mình thật vô nghĩa: vì sao hắn lại nâng niu một gốc cây như vậy? Vì sao lại gọi một cây non vô tri vô giác bằng cái tên của người thương?

"A—" Một thanh âm ngắn ngủi, giống như tiếng r*n r* đầy bi ai.

Như một tia lửa xé toạc đêm tối, ký ức bị vùi lấp bởi cơn đau tột độ bỗng dưng ùa về. Apollo nhớ lại tất cả.

"Daphne!!"

Cơn run rẩy dữ dội kéo dài khắp thân thể hắn. Hắn gần như nhào về phía trước, ôm chặt lấy cây nguyệt quế.

Hắn áp tai vào thân cây, cố gắng lắng nghe xem nơi từng là lồng ng.ực kia liệu có còn nhịp đập. Dường như có một âm vang rất nhẹ—nhưng khi hắn tập trung lại, chẳng còn gì nữa.

Bờ môi thất sắc của Apollo chạm lên thân gỗ, từng nụ hôn tuyệt vọng lướt qua lớp vỏ xù xì, cay xè và đắng chát. Thứ gỗ khô khan ấy không hề phản ứng lại tình cảm mãnh liệt của hắn, càng không giống với đôi môi mềm mại trong ký ức.

"Hãy trở lại..." Giọng Apollo bắt đầu vỡ vụn. "Biến lại thành người đi..."

Trước mắt hắn, hình bóng nàng vẫn còn đó—đang chạy trốn, đang bị hắn đuổi theo...

"Đừng như vậy... Ta biết nàng vẫn ở đây."
Hắn tựa trán vào thân cây, như thể mong tìm một sự đáp lời. Rồi hắn khẽ đẩy nhẹ, sau đó một lần nữa, mạnh hơn. Cây nguyệt quế rung lên, như thể đang né tránh cái chạm của hắn.

Chậm rãi, tuyệt vọng, Apollo chống tay lên thân cây, dần dần quỳ xuống.

Đầu gối hắn chạm vào đất, trong thoáng chốc, một lời cầu nguyện nghẹn ngào bật ra từ đôi môi chưa từng thốt ra những câu từ như vậy: "Xin nàng... xin hãy quay về."

Màn sương của Nyx đã hoàn toàn lùi bước.

Dưới ánh mặt trời đầu tiên lăn qua vòm trời, cây nguyệt quế khẽ vươn nhánh lá như đón chào tia sáng rực rỡ, như thể đang reo vui trước sự chào đón của thần nhật mã.

Daphne để lại cho hắn biểu cảm cuối cùng như thế nào? Apollo cố kiềm nén cơn buồn nôn mà nhớ lại.

Là khi nàng đứng bên bờ vực—sau khoảnh khắc ấy, nàng chưa từng quay đầu lại.

Cho đến phút cuối cùng, nàng cũng không làm vậy.

Hắn nhớ ánh mắt xanh ấy, ánh mắt khi nàng nhìn hắn lần cuối—như một con linh dương bị dồn đến đường cùng, như thể nàng chẳng còn nhận ra hắn nữa.

Ngay cả khi biết rằng mình sẽ rơi xuống đá nhọn tan xương nát thịt, ngay cả khi biết rằng sẽ phải hóa thành cây cỏ, nàng cũng không chịu ở lại!

Lửa giận bùng lên dữ dội.

"Eros!!"

Apollo bật dậy, đưa mắt tìm kiếm kẻ đã gieo tai họa này.

Sau lưng hắn có tiếng vỗ cánh khe khẽ.

Eros cuối cùng cũng xuất hiện, lơ lửng giữa không trung, nhìn xuống hắn từ trên cao: "Như ta đã nói, ngươi đã trả giá vì dám xem thường cung tên của ta."

Không cần suy nghĩ, Apollo lập tức với tay ra sau lưng, chộp lấy mũi tên trong ống.

"Eros! Chính ngươi! Ngươi đã bắn nàng bằng mũi tên chì!"

Thần Ái Tình trẻ tuổi chép miệng một tiếng, thoáng lách sang một bên, rồi nhún vai đầy vô tội: "Lời buộc tội này không có bằng chứng. Ta chỉ bắn nàng một mũi tên vàng mà thôi."

"Không thể nào... Nếu vậy, tại sao nàng lại—" Apollo nghẹn lời, tay siết chặt cung.

Eros bật cười lạnh lùng, nhướng mày hỏi ngược lại: "Đúng vậy, tại sao?"

Trong khoảnh khắc, vẻ mặt Apollo trống rỗng.

Eros nhân cơ hội ấy mà biến mất.

Sự giận dữ không có chỗ phát tiết nhanh chóng bị nỗi bất cam và hoang mang thay thế.

Tại sao? Tại sao lại như vậy?!

Tại sao nàng thà từ bỏ hình hài được tự do chạy nhảy, cười đùa, chỉ để hóa thành một cái cây?

Nàng đã đổi lấy điều gì?

Là để tổn thương hắn? Để khiến hắn tan nát cõi lòng sao?!!

Apollo không kiềm được nữa, hắn nắm lấy cành cây mà lay mạnh, như thể có thể lay tỉnh Daphne ra khỏi giấc ngủ im lìm trong thân gỗ, ép nàng phải cho hắn một câu trả lời.

Hắn biết mình đang làm điều nực cười.

Eros hẳn đang ẩn nấp đâu đó, thích thú nhìn hắn phát điên.

Nhưng nếu không làm vậy, ngọn lửa trong lòng hắn sẽ thiêu rụi tất cả—đôi mắt hắn đã bắt đầu mờ đi vì phẫn nộ và đau đớn.

—Rắc.

Một cành non còn yếu ớt đã gãy lìa trong tay hắn.

Apollo rùng mình.

Nhựa tươi nhỏ lên ngón tay hắn.

Cảm xúc dữ dội làm mờ đi tầm nhìn, trong khoảnh khắc hắn gần như tưởng đó là màu đỏ.

Hắn lập tức giật lùi lại.

Cây nguyệt quế khẽ run rẩy, như thể cũng cảm thấy nỗi đau từ vết gãy.

Nhưng có lẽ đó chỉ là một cơn gió mạnh thổi qua, làm nhánh cây mảnh mai rung lên theo.

"Ta không cố ý..." Hắn thì thầm, cố gắng gắn lại cành cây.

Nhưng hắn không có quyền năng chữa lành thực vật.

Sau vài lần thử, bàn tay Apollo bất lực rơi xuống hai bên thân.

Hắn bật cười khẽ, một tràng cười méo mó, chẳng biết bản thân đang cười điều gì.

Những chiếc lá nguyệt quế vẫn còn xanh tươi trên cành cây gãy. Apollo nhìn chúng thật lâu, cuối cùng khẽ gập cành cây lại, cẩn thận đan nó thành một vòng nguyệt quế.

Có lẽ vì đã quá quen nhìn Daphne kết vòng hoa, lần này hắn làm rất thành thạo.

"Nếu nàng không thể trở thành vợ của ta theo cách ta mong muốn..."

Apollo nhẹ nhàng đặt vòng nguyệt quế lên mái tóc vàng kim của mình, khẽ mỉm cười.

"Vậy thì—nàng sẽ là cây của ta."

"Ta sẽ để lá nàng tô điểm mái tóc, trang trí ống tên của ta."

"Bằng mọi giá, ta sẽ không để nàng rời xa ta."

*

Apollo trở về đảo Delos.

Khi vượt qua vùng vịnh, tiến gần đến bờ biển nơi mình chào đời, một tia hy vọng hoang đường len lỏi vào lòng hắn: có lẽ tất cả chỉ là một trò đùa tàn nhẫn, có lẽ Daphne vẫn ở trong thần cung, vẫn đứng bên khung cửa sổ quen thuộc chờ đợi hắn trở về.

Vì sao lại không thể? Hắn chỉ rời đi hai ngày. Những tháng ngày giằng co, lùi bước rồi lại tiến tới, làm sao có thể phai nhạt nhanh đến vậy?

Bay qua bãi cát trắng, khóe mắt Apollo thoáng thấy ánh sáng phản chiếu. Giật mình, hắn hạ xuống, cúi người nhặt lên vật sáng lấp lánh trong cát. Đó là một chiếc vòng tay bằng vàng, khảm mắt mèo và lục bảo thạch—chính là chiếc hắn đã từng đeo vào cổ tay nàng. Không xa đó, hắn tìm thấy nửa còn lại của đôi vòng.

Trên bãi cát gần đó, một chiếc nhẫn hình rắn vương vãi, cùng dây cột tóc đan bằng tơ vàng, mặt gắn hồng mã não, và một chiếc khuyên tai ngọc lam đơn lẻ—chiếc còn lại chắc đã bị sóng cuốn đi.

Tất cả đều là những vật nàng đã mang trên người vào ngày hắn rời Delos.

Vàng bạc, châu báu đủ nặng để không bị thủy triều cuốn trôi, nhưng không đủ để níu giữ nàng. Không hề khiến nàng do dự hay lưu luyến dù chỉ một thoáng: những thứ đủ để trở thành bảo vật truyền đời của bất kỳ thành bang nào, trong mắt nàng lại chỉ là những gánh nặng có thể tùy ý vứt bỏ.

Apollo cứng đờ, vô thức phủi sạch cát ướt bám trên những món trang sức, bất giác bật cười—tấm chân tình của hắn, tình yêu của hắn, đối với nàng cũng như vậy sao? Khi rời bỏ, nàng có chút nào chần chừ không?

Không, nàng nhất định đã do dự. Nếu không, nàng đã chẳng bận lòng điều chỉnh tư thế của hắn trước khi rời đi, chẳng cúi xuống để lưu lại một nụ hôn đắng chát.

Dốc sức tìm kiếm chút manh mối nhỏ nhoi của tình yêu, suy nghĩ vẫn quay về điểm khởi đầu: Vì sao?

Cơn hoảng loạn ập đến. Hắn sợ mình đã bỏ lỡ một điềm báo chẳng lành nào đó. Hắn phải khắc ghi tất cả, trước khi chúng tan biến theo nàng.

Apollo lao vào thần cung.

Cung điện của hắn vẫn huy hoàng như trước, chỉ có điều tĩnh lặng một cách bất thường. Lần đầu tiên, hắn cảm thấy nơi đây quá rộng lớn, mỗi gian điện trống vắng đều như những chiếc miệng há to, như những cái bẫy hiểm ác. Hắn đuổi theo những ảo ảnh của mái tóc vàng, chạy khắp nơi, gần như lạc lối ngay trong chính thần cung của mình.

Không chỉ một lần, hắn nghe thấy tiếng cười dịu dàng quen thuộc. Nhưng mỗi khi ngoảnh đầu lại, tất cả chỉ là những hành lang và đại sảnh trống rỗng.

So với nơi ở của thần linh, nàng nhỏ bé biết bao. Nhưng khắp nơi vẫn còn in dấu vết nàng từng tồn tại:

Tấm khăn choàng nhàu nhĩ bị ném bừa ở trên ghế dài bên cửa sổ, như thể bất cứ lúc nào cũng có thể được quấn lên đôi vai mảnh dẻ. Trong bóng tối bên cạnh, một chiếc giày ngà lộ ra—chính là chiếc đã biến mất vài ngày trước.

Những lúc không ra ngoài, Daphne thích mang đôi giày đó, đi loanh quanh vô định trong thần cung. Nhắm mắt lại, hắn có thể thấy rõ hình dáng nàng, thậm chí còn nghe được tiếng gót giày thấp gõ nhẹ xuống nền đá.

Đây là một trong số ít những thứ nàng thực sự thích. Khi làm mất một chiếc, nàng đã tìm kiếm rất lâu, mà không biết nó đã bị nàng vô tình đá vào khe hẹp giữa ghế dài và rương gỗ.

Nếu nhớ lại, có lẽ đó là ngày trước hôm hắn nóng lòng muốn nàng bày tỏ tình yêu, chiếc giày đơn lẻ lơ lửng nơi đầu ngón chân nàng, đung đưa một hồi rồi rơi xuống góc khuất—khi ấy, cả hai đều chẳng hề để tâm đến tiếng động nhỏ bé đó.

Giống như một điềm báo.

Apollo quay đầu nhìn khắp gian điện nàng hay lui tới nhất, lồng ng.ực thắt chặt, đến mức có cảm giác nghẹt thở.

Mỗi vật vô tri, mỗi bức tường khi nàng còn ở đây chỉ là phông nền chẳng đáng bận tâm. Nhưng giờ đây, chúng dường như đang gắng sức tô đậm sự thiếu vắng của nàng. Mỗi ngóc ngách đều lưu lại dấu vết nàng từng tồn tại. Mỗi cảnh tượng đều kéo hắn vào hồi ức quá đỗi sống động, khiến hắn ảo tưởng rằng chỉ cần ngoảnh lại, chỉ cần liếc sang, là sẽ thấy nàng—để rồi hết lần này đến lần khác bị hiện thực lạnh lẽo giáng xuống.

Hắn đột ngột mở tung chiếc rương đựng y phục, run rẩy lật giở từng chiếc áo váy xếp ngay ngắn, áp vào mũi, chôn mặt vào đó.

Hương hoa hồng nồng nặc do các thị nữ xịt lên sau mỗi lần giặt giũ đã che lấp hoàn toàn mùi hương của nàng—mùi hương ngọt ngào và mềm mại chỉ thuộc về riêng nàng.

Những chi tiết mà Apollo từng phớt lờ, từng tự dối mình để hiểu theo cách khác, nay đều hiện rõ trong tâm trí.

Trong thời gian ở Delos, Daphne vẫn mỉm cười với hắn — nhưng không phải những nụ cười rạng rỡ, tràn đầy sức sống. Thường thì khi hắn nói gì đó, nàng chỉ khẽ cười thay cho câu đáp, như thể lời thực sự muốn nói là điều gì đó cấm kỵ.

Nàng thường ngồi bên cửa sổ, lặng lẽ nhìn xa xăm rất lâu, tựa như đang chờ đợi điều gì. Bóng lưng đó luôn khiến hắn bất an, buộc hắn phải cất tiếng gọi tên nàng, để chắc rằng nàng vẫn còn hiện hữu — giờ nghĩ lại, đó chẳng phải là một dự cảm sao?

Mỗi khi hắn gọi, nàng sẽ quay đầu lại, ngỡ ngàng trong khoảnh khắc, như thể lần đầu nhận ra diện mạo hoàn mỹ không tỳ vết của hắn. Khi đối diện với hắn, nàng luôn nhanh chóng chìm vào vẻ đắm say mơ màng, như bị mê hoặc đến choáng ngợp. Nhưng có lẽ, đó cũng chỉ là một cách tự thôi miên bản thân.

Nỗi u sầu hiển hiện, sự trầm mặc bất thường, những nhẫn nhịn và lùi bước ẩn sau vẻ ngoan ngoãn và nhiệt thành, sự dè dặt trước khi thốt ra từng lời, cái run nhẹ hệt như kinh hãi khi hắn đột nhiên ôm nàng từ phía sau — hắn thực sự không nhận ra sao?

Không. Hắn chỉ không muốn thấy.

Apollo đã không ngừng tự nhủ: đó chỉ là nhất thời, chỉ cần chờ đến khi rượu thần và yến tiệc thần linh được ban xuống, tất cả sẽ trở nên tốt đẹp, nàng sẽ lại hạnh phúc.

Không, thậm chí ngay trong mười ngày ấy ở Delos, đã có những khoảnh khắc vui vẻ không thể chối cãi.

Nàng thực sự đã yêu hắn.

Hắn có thể phân biệt khi nào nàng chỉ đang chiều lòng, khi nào nàng thực sự rung động.

Đôi mắt phán quyết thiện ác của Apollo lẽ nào lại không đủ để nhận ra một lời nói dối?

Apollo nhớ lại những ký hiệu thần bí nàng đã vẽ trên bãi cát. Chúng tuyệt không phải là những nét nguệch ngoạc vô nghĩa, nhất định chứa đựng điều gì đó. Hắn lặng lẽ tái hiện chúng trong ý thức — những đường thẳng, những nét cong, tất cả vẫn khép kín trong màn sương bí ẩn, tựa như nguyên do khiến nàng quyết tuyệt rời đi, vĩnh viễn chôn vùi dưới bóng cây xanh.

Là hắn đã sai ư?

Có lẽ hắn không nên vì hoảng loạn trước tình cảnh của Dionysus mà đưa nàng đến Delos bằng một cách chẳng lấy gì làm vẻ vang như thế.

"Nếu nàng không thích nơi này, vậy thì chúng ta trở về Delphi." Hắn tự nhủ, buông lơi những ngón tay, để mặc lớp vải mềm như dòng nước tuột qua kẽ tay, trượt xuống nền đá lạnh lẽo.

Chính vào khoảnh khắc ấy, hắn cảm nhận được một vị thần đang tiến gần đến hòn đảo.

Kẻ đến không ai khác chính là Hebe.

Nữ thần vẫn mang dáng vẻ thiếu nữ, trong tay nâng một chiếc bình hai quai rực rỡ ánh quang, mỉm cười chào hắn.

Apollo sững sờ nhìn nàng—con gái của Hera, vị nữ thần nắm giữ tuổi thanh xuân—chẳng rõ vì sao lại ghé thăm.

"Hỡi con trai của Leto, ta phụng mệnh của cha, mang đến rượu thiêng bất tử mà ngươi từng cầu xin."

Cả thân thể Apollo chấn động, rồi bỗng bật cười. Ban đầu là một tiếng cười trầm thấp, sau đó càng lúc càng lớn, vang vọng khắp đại điện.

Nụ cười ấy khiến Hebe thoáng sững lại, nét mặt từ bối rối chuyển thành kinh hoàng. Môi nàng khẽ mấp máy, như thể vừa trông thấy điều gì khó tin đến mức không dám thốt thành lời.

Apollo bỗng sững lại, có thứ gì đó nóng bỏng, ươn ướt lăn dài trên má mỗi lần hàng mi chớp động.

Mãi đến lúc này, hắn mới nhận ra — từ bao giờ, nước mắt đã ướt đẫm khuôn mặt hắn.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 55: Apollo, hãy nhìn rõ, đây chỉ là một cái cây mà thôi


Sâu trong đền thờ Apollo tại Delphi lặng lẽ mọc lên một cây nguyệt quế.

Apollo từng nghĩ rằng nàng sẽ thích hơn nếu được cắm rễ nơi sườn đồi ngập nắng mà nàng từng dừng chân. Nhưng hắn không thể chịu đựng nổi khoảng cách ấy. Dù sao thì nàng cũng đã tuyệt tình đẩy hắn ra xa, vậy thì hắn cứ như lời nàng đã trách cứ, thêm một lần nữa hành động ngang ngược theo ý mình. Hắn thậm chí mong nàng sẽ vì điều này mà nổi giận, sẽ phá vỡ lớp vỏ cây, bước ra ngoài trách mắng hắn.

Sau nỗi đau buốt lòng ban đầu, một cơn phẫn nộ mới lạ dần bùng lên trong Apollo. Nó khiến hắn trở nên hiếu chiến cực độ, chỉ cần một kí.ch thí.ch nhỏ cũng khiến hắn muốn phá hủy tất cả.

Hắn nguyền rủa Eros, căm hận y vì đã đẩy Daphne đến bên hắn, rồi lại tàn nhẫn cướp đi. Nếu có thể, hắn muốn dùng mũi tên bạc đóng đinh đôi cánh xảo quyệt ấy lên đá. Nhưng vị thần Ái Tình gian xảo đã biến mất kể từ ngày hôm đó. Mà ngay cả khi hắn thực sự lôi Eros đến trước mặt Zeus để đối chất, kẻ chiếm lý lẽ cũng vẫn là thần Ái Tình — bởi chính hắn là kẻ trước tiên đã khinh thường quyền năng của y.

Thế là Apollo lại căm hận bàn tay vô hình đã đẩy số phận đi theo chiều hướng này—tại sao Leto lại đột nhiên nảy ra ý nghĩ ấy? Tại sao lời tiên tri thứ hai lại có liên quan đến Thetis? Nếu không có điều đó, thì những nữ thần biển sẽ chẳng dám giúp Daphne chạy trốn.

Nhưng trên tất thảy, kẻ hắn hận nhất vẫn chính là bản thân mình: hận mình đã bị giấc mộng si mê che mắt, không nhận ra dị tượng, để rồi mắc sai lầm chí mạng vào thời khắc quan trọng nhất. Và dĩ nhiên, hắn cũng hận cả ngọn lửa yêu thương vẫn cháy bỏng dù đã đau đớn đến tột cùng.

Có những lúc, hắn thậm chí còn giận cả sự im lặng đến tận cuối cùng của nàng.

Lần đầu gặp gỡ, nàng từng thẳng thắn và can đảm biết bao. Khi bị mũi tên vàng trúng phải, nàng vẫn có thể chất vấn hắn rằng liệu hắn có nhìn thấy trước số phận của Semele hay không. Vậy mà đến tận lúc sau cùng, vì sao nàng lại chỉ thể hiện sự bất an và sợ hãi một cách mơ hồ như thế?

"Nếu nàng không nói, ta làm sao biết nàng nghĩ gì?" Apollo lướt những đầu ngón tay trên lớp vỏ nguyệt quế nhẵn mịn, từng lời thốt ra khiến lực tay vô thức mạnh hơn. "Nàng thậm chí còn không cho ta cơ hội để lắng nghe."

Cây nguyệt quế rung rinh lá cành, như đang đáp lời, hoặc cũng có thể chỉ là thờ ơ mà thôi.

Apollo khép mắt lại. Tất cả phẫn nộ đều bắt nguồn từ sự bất lực. Đây là lần đầu tiên, kể từ khi chào đời, hắn cảm thấy bản thân vô phương đến vậy.

Những điều đã xảy ra, dù là con trai của Leto và Zeus, hắn cũng không thể thay đổi được.

Thế nhưng, ái tình vô vọng trong hắn giống như một dòng sông bị chặn mất lối chảy. Khi không còn đích đến, nó vẫn không ngừng tuôn trào, chỉ chờ tràn bờ mà nhấn chìm tất cả. Cũng chính vì thế, cơn giận của hắn lại trở thành một lối giải tỏa. Khi hắn ngớ ngẩn trách hờn Daphne, hắn có thể nghe thấy giọng của nàng — nàng phản bác hắn, vỗ về hắn, nguyền rủa hắn, tha thứ cho hắn. Đúng vậy, nàng chưa hề rời xa, nàng chỉ cố chấp không để hắn nhìn thấy mình, đôi khi còn cố tình không thèm để ý đến hắn. Nhưng đó chỉ là đôi khi mà thôi.

Suỵt. Hắn lại nghe thấy rồi.

Apollo mở bừng mắt, trong cơn cuồng hỉ. Nhưng tiếng lá xào xạc như tiếng thì thầm ấy lại theo cơn gió bay đi, chẳng còn hàm chứa điều gì nữa.

Cây nguyệt quế trước mặt vẫn lặng lẽ bám rễ nơi sâu thẳm nhất của thần điện, mạnh mẽ vươn cao. Hình như nàng lại cao hơn lần trước hắn nhìn thấy. Rõ ràng nàng chẳng hề bận tâm đến việc dòng năng lượng nuôi dưỡng nàng đến từ vị thần nào.

Không phải nàng nên kháng cự hắn đến cùng, từ chối lớn lên ở Delphi hay sao?!

Apollo lại tức giận.

Vậy thì, hắn sẽ khiến nàng trở thành một phần của Delphi, sẽ trói buộc nàng vĩnh viễn với hắn:

Mọi bức tượng và bích họa khắc họa dung mạo hắn đều phải đội vòng nguyệt quế. Hắn muốn cả thế gian đều biết, hắn tôn sùng loài cây này đến mức nào — tán lá xanh thẳm và những bông hoa vàng nhạt của nó quấn lấy mái tóc vàng kim của hắn một cách hoàn hảo. Những người phàm đến cầu xin thần dụ sẽ phải cúi đầu trước bóng hình xanh thẳm của nàng. Những thi nhân ca tụng hắn — người con trai của Leto, vị thần cung bạc—sẽ không thể không nhắc đến nàng, cây nguyệt quế mà hắn yêu quý.

Vì lẽ đó, danh xưng của hắn phải vang vọng khắp trần gian.

Apollo lắng nghe lời nguyện cầu của tín đồ, hắn tận tâm thực hiện chức trách, thậm chí là quá mức tận tâm. Hắn trừng phạt kẻ ác bằng dịch bệnh, chữa lành người thành tâm bằng ánh sáng của mình. Từ khoảng cách xa xôi, cung bạc của hắn có thể lấy đi sinh mệnh của một thiếu niên, hoặc cũng có thể bảo hộ y. Hắn chứng kiến sự ra đời và đặt tên cho những thành bang mới. Nhưng khi có kẻ tìm đến Delphi để cầu xin thần dụ, hắn hiếm khi ban phước lành. Dẫu sao, lời tiên tri thứ hai vẫn chưa ứng nghiệm, mà lời tiên tri thứ ba vẫn chưa giáng hạ, hắn không muốn diễn giải sai nét chạm khắc mà Ananke đã sắp đặt.

Mọi thứ dường như trở lại như cũ.

Chỉ có một điều duy nhất đổi thay—

Apollo gần như không còn đặt chân đến đỉnh Olympus, không còn xuất hiện trong những buổi yến tiệc của chư thần, thậm chí cũng chẳng thường xuyên quay về Delos nữa. Khi Zeus phái sứ giả đến hỏi han, hắn luôn có sẵn lý do: từ khi mặt trời ló rạng cho đến lúc mặt trăng lướt qua dải trời đêm, hắn có vô vàn việc cần làm.

Thế nhưng, càng chất đầy ngày đêm bằng những nhiệm vụ ấy, cảm giác mất mát trong hắn lại càng trở nên khủng khiếp hơn. Nó như một con quái vật ẩn sâu trong tim, gặm nhấm hắn từ bên trong, khoét rỗng nơi đó. Những ngày tháng na ná nhau cứ thế rơi xuống vực thẳm ấy, bị nuốt chửng mà không phát ra dù chỉ một âm thanh. Nhưng khoảng trống ấy vẫn còn nguyên đó.

Dù bận rộn đến đâu, Apollo cũng chưa từng quên thời khắc bên Daphne.

Artemis lao vào thần điện tại Delphi và trông thấy cảnh tượng ấy—

Thiếu niên tóc vàng tựa lưng vào thân cây quấn trong tấm lụa tím sẫm, đầu hơi ngẩng lên. Một tấm mạng che màu nghệ quấn quanh những nhánh cây, đung đưa trong làn gió đầu thu. Lớp lụa mỏng tinh nghịch lướt qua chân mày hắn, chạm nhẹ lên chóp mũi, thoảng qua đôi môi, đôi khi phủ kín cả gương mặt hắn. Hắn yên tĩnh đến lạ lùng, như thể vô cùng mãn nguyện với tình cảnh này mà ngồi yên như thế rất lâu. Chỉ khi tấm lụa suýt bị gió cuốn đi, hắn mới nhanh như cắt vươn tay bắt lấy, rồi vừa lần theo thân cây phía sau, vừa lẩm bẩm điều gì đó, giọng nói nhỏ đến mức Artemis không muốn nghe.

"Ngươi đang làm gì vậy?" Nữ thần săn bắn giật mạnh tấm mạng che mặt, thứ chỉ những cô dâu mới đội.

Apollo chớp mắt sau một thoáng ngẩn ngơ.

Đôi mắt xanh thẳm như phản chiếu cả bầu trời kia vẫn mang một nỗi trống rỗng như mặt nước chết lặng.

"Sao ngươi lại đến đây?" Hắn mỉm cười hiền hòa với chị gái.

"Ngươi đang làm gì vậy?!" Artemis nhấn mạnh từng chữ, giọng nghiêm nghị.

Apollo thản nhiên đáp: "Ta đã hứa sẽ chuẩn bị cho nàng bộ hôn phục lộng lẫy nhất. Giờ đây, nó đã hoàn thành. Nàng hiếu kỳ, nên ta để nàng khoác lên trước thời điểm."

Artemis đưa mắt nhìn cây nguyệt quế, khẽ thở dài. Rồi nàng dứt khoát phán: "Nàng tiên mà ngươi truy đuổi đã không còn nữa."

"Không! Nàng vẫn ở đây!" Apollo nghiêm giọng phản bác.

Hắn đột ngột nâng cao âm lượng, đến mức Artemis cũng giật mình.

Sau thoáng trầm mặc, Apollo dịu dàng vu.ốt ve cây nguyệt quế, tựa như đang âu yếm người tình: "Đừng nói lời hoang đường. Daphne đang ở ngay trước mắt ta. Nếu ngươi cứ thế mà bảo, nàng sẽ đau lòng mất."

"Ngươi —" Artemis nghẹn lời, nhìn em trai song sinh, rồi lại nhìn cây nguyệt quế khoác áo cưới lộng lẫy.

Tiếng vải bị xé rách vang lên sắc bén.

Apollo lập tức nhảy lên, tựa như mãnh sư bảo vệ lãnh thổ, trừng mắt nhìn Artemis đầy địch ý.

Nữ thần giật phăng bộ hôn phục không vừa vặn khỏi cây nguyệt quế, bật cười giận dữ, chẳng buồn che giấu sự thất vọng.

"Apollo, hãy nhìn rõ, đây chỉ là một cái cây mà thôi."

Lời nói thẳng thừng, lạnh lẽo như nước đá dội vào mặt.

Apollo tái nhợt. Ánh mắt hắn dao động dữ dội, đôi tay siết chặt, cả người run lên, như một ngọn núi lửa sắp bùng nổ.

Artemis ném bộ y phục về phía hắn, cau mày đầy thương xót, nhưng sau cùng vẫn nghiêm giọng cảnh báo: "Tiếp tục đắm chìm trong điên loạn là điều không thỏa đáng, nhưng đó là lựa chọn của ngươi. Thay vì níu giữ ảo mộng, hãy tự hỏi vì sao nàng rời xa ngươi. Đừng để một ngày nào đó lại gục ngã vì cùng một sai lầm."

Dứt lời, nàng quay người rời đi, như thể không thể chịu nổi việc ở lại thần điện của em trai thêm một khắc.

"Vì sao?" Apollo khẽ lặp lại.

Một câu hỏi đơn giản, nhưng tựa như lưỡi dao răng cưa cắt nát tâm can từ bên trong.

Hắn cũng muốn biết.

Apollo nhìn cây nguyệt quế lặng im, đôi môi đột nhiên mím chặt. Mạch máu trên thái dương giật giật, h.am mu.ốn hủy diệt dâng trào gần như chế ngự toàn thân.

Hắn muốn phá hủy hết thảy.

Cánh tay tràn đầy sức mạnh giương lên, nhưng ngay khoảnh khắc đó, đầu ngón tay khẽ run rẩy, rồi cả cánh tay buông thõng xuống bên mình.

Artemis đã đúng. Nàng luôn đúng.

Cách đúng đắn là chấp nhận và buông bỏ. Nhưng hắn không thể làm được.

Thực ra vẫn còn một phương pháp khác.

Apollo lặng đứng dưới bóng cây một hồi lâu, rồi bất chợt quay bước, đi sâu vào nội điện.

Mở ra từng lớp hộp, hắn lấy ra một chiếc bình nhỏ chỉ vừa lòng bàn tay, lắc nhẹ. Tiếng chạm va đơn độc vang lên trong khoảng không trống rỗng.

Hắn không để mình có cơ hội do dự, thô bạo phá lớp sáp niêm phong, dốc ra thứ bên trong.

Một tiếng ngân vang sắc lạnh vọng lại khi mũi tên chì rơi xuống nền đá, khẽ nảy lên một lần trước khi nằm yên dưới chân hắn.

Đây là mũi tên năm ấy Daphne giao cho hắn.

Nó là bằng chứng tội lỗi của nàng, cũng là bùa miễn tội.

Nhưng lúc này, hắn có thể dùng nó để gi.ết ch.ết thứ tình yêu cuồng dại mà nàng để lại trong tim hắn.

Hợp lý.

Apollo cúi đầu nhìn chăm chú mũi tên chì, bàn tay mấy lần nâng lên rồi lại hạ xuống.

Sau một hồi trầm lặng kéo dài, hắn đặt chiếc bình đã niêm phong lại về chỗ cũ. Hắn bước ra ngoài, đi đến dưới gốc cây nguyệt quế.

Rồi hắn lấy cây đàn lyra ra, khẽ chỉnh dây, mỉm cười hỏi: "Nàng muốn nghe khúc nào?"

*

"Ngài dày công sắp đặt như vậy, thực sự chỉ để báo thù hắn sao?"

"Không thì còn gì khác?"

"......"

Một tiếng thở dài bất lực cùng khoảng lặng kéo dài.

"Kẻ không biết kính sợ số mệnh thì vĩnh viễn chẳng thể trở thành một nhà tiên tri chân chính."

"Vậy nghĩa là—"

"Đến đây thôi. Ghi nhớ những điều này sẽ chẳng mang lại lợi ích gì cho ngươi. Hãy rời đi đi."

"Ngài thực sự sẽ đưa ta trở về thế giới cũ?"

"Tất nhiên, ta hiếm khi hứa hẹn. À, phải rồi—"

Thanh âm ngày càng xa, nội dung cuộc trò chuyện gần như lập tức mờ nhạt trong tâm trí.

Cassandra mở mắt.

Một gương mặt xa lạ cúi sát lại gần, nam có, nữ có, đôi môi khẽ mấp máy, như đang nói điều gì đó.

Cô nhìn chằm chằm vào trang phục đồng nhất của những người ấy, cố tìm kiếm trong ký ức rời rạc một từ ngữ phù hợp.

Cứu hộ......?

Ngay sau đó, như thể linh hồn cô vừa rơi phịch trở lại thân xác, cơn đau đớn và tiếng ù tai ập đến tựa cơn sóng dữ.

"...... Đường thở thông...... ngoại thương...... có phản ứng......"

Tiếng thiết bị y tế vang lên từng hồi, thỉnh thoảng đan xen vài từ ngữ đứt quãng mà cô chỉ từng nghe trong phim ảnh.

Cassandra mơ màng đảo mắt, nhìn thấy màu sắc rực rỡ của chiếc xe cứu thương.

Cô...... đã trở về rồi sao?

Eros thật sự đã thực hiện lời hứa?

Nhưng không, không đúng. Giờ đã qua bao lâu kể từ khi cô gặp nạn?

Cô đã sống tại thế giới của các vị thần một khoảng thời gian không ngắn không dài, bằng một thân xác người phàm, tuyệt đối không thể tồn tại lâu như vậy.

Olympus, con gái của thần sông, Eros, Apollo, mũi tên vàng của tình yêu, lễ cưới vĩ đại, cuộc truy đuổi...

Những ký ức trỗi dậy trong tâm trí Cassandra bằng thứ ngôn ngữ cổ xưa với thanh âm trầm bổng, nhưng chỉ trong một thoáng, chúng lần lượt bị thay thế bằng tiếng mẹ đẻ quen thuộc mà xa lạ.

Cô cố gắng hồi tưởng, nhưng khả năng nắm giữ tiếng Hy Lạp cổ cứ thế trôi đi như thủy triều rút cạn.

Nói cho cùng, đó thật sự là Hy Lạp cổ sao?

Đồng tử cô co rút đầy hoang mang và sợ hãi.

Chẳng lẽ tất cả chỉ là ảo giác?

Dù hoành tráng nhường nào, dù chi tiết phong phú đến đâu, dù chân thực ra sao, rốt cuộc cũng chỉ là cơn mộng tưởng trong khoảnh khắc cận kề cái chết?

Cô được đưa lên xe cứu thương.

Chênh lệch độ cao cùng rung lắc khiến cô chóng mặt, cơn đau từ thân thể lẫn sâu trong linh hồn bỗng dưng bùng phát dữ dội. Trong thoáng chốc, cô mất đi ý thức.

Nhưng rồi cô lập tức tỉnh lại.

Mi mắt run rẩy hé mở, cố gắng tập trung ý nghĩ tản mạn, nóng lòng suy xét giả thuyết về cơn mộng khi nãy.

Dòng suy nghĩ bỗng khựng lại.

Khoan đã, giấc mộng gì...?

Cô không còn nhớ nữa.

Chỉ có cảm giác muốn khóc còn lưu lại.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 56: Hắn nghi ngờ bản thân nhìn nhầm


Eros ẩn giấu khí tức, lặng lẽ quan sát quang cảnh trong hoàng cung Corinth từ chốn không trung.

Đám đông hỗn loạn, kinh hoàng và phẫn nộ, không hiểu vì cớ gì mà hôn lễ lộng lẫy vốn được mong đợi lại đột nhiên rẽ sang bi kịch.

Một vở kịch thực khéo sắp bày: tân lang Jason cưới công chúa xứ Corinth, bỏ rơi ái thê Medea. Nàng trong cơn oán hận đã tẩm kịch độc lên áo cưới, đoạt mạng tân nương cùng cha của nàng. Chừng đó vẫn chưa đủ, chính những đứa con của Medea cũng phải bỏ mạng dưới tay người mẹ của mình. Nhưng kẻ bị nguyền rủa là "phù thủy" ấy, thay vì chịu trừng phạt, lại cất mình lên cỗ xa song mã do rồng rắn kéo, trốn biệt vào chân trời, giữa những tiếng kêu than và nguyền rủa của muôn dân.

Dù cơn cuồng nộ của Medea có phần hữu lý, hành động của nàng vẫn là tội ác đến mức thần linh cũng phải ngoảnh mặt. Ai là kẻ đứng sau phù hộ? Nào ai hay biết, chỉ thấy rằng chính vị thần mặt trời Helios đã sai chiến mã tới cứu lấy nàng công chúa Colchis.

Eros hồi tưởng lại sự khởi đầu của tấn bi kịch này. Chính Hera đã sai y bắn mũi tên vàng, khiến Medea mê đắm Jason đến mất cả lý trí, hết lòng trợ giúp hắn đoạt lấy bộ lông cừu vàng. Nhưng ngay cả thần Ái Dục cũng không lường được rằng, khi tình yêu trong lòng Medea phai nhạt, nó lại hóa thành cơn cuồng si hủy diệt đến vậy.

Từ yêu hóa hận, sự đổi thay này chẳng cần đến bàn tay can thiệp của y. Ái dục chính là vậy—huyền bí, biến ảo khôn lường.

Eros khẽ nhếch môi cười, nhưng gần như ngay tức thì lại thấy nhàm chán trước màn bi kịch này. Y vừa định giương cánh rời đi, chợt cảm nhận được một luồng khí tức lạnh lẽo và bất thiện từ phía sau.

Y quay lại, ung dung cất tiếng chào: "Là ngươi sao, Apollo?" Giọng điệu thong dong, cứ như thể trong suốt một quãng thời gian dài, Eros không hề cố ý né tránh mỗi khi Apollo xuất hiện.

Con trai của Leto lặng lẽ nhìn y, ánh bạc trên trường cung trong tay hắn tỏa ra sắc bén như sẵn sàng b.ắn ra bất cứ lúc nào.

Eros chẳng chút lo lắng, trái lại, nhoẻn miệng đề nghị: "Chúng ta đổi chỗ nói chuyện thì hơn. Hôm nay Corinth đã đủ huyên náo rồi."

Apollo lạnh lùng gật đầu. Chỉ trong chớp mắt, hai vị thần đã đặt chân tới một vùng đất khác của eo biển Corinth.

"Ngươi muốn hỏi điều gì?"

"Nàng đã vâng lệnh ngươi mà đến gần ta, chỉ vì lời hứa về 'tái sinh'. Nàng đã hoàn thành nhiệm vụ ngươi giao phó. Vậy ngươi có thực hiện lời hứa đó không?" Apollo nghiến răng, giọng sắc lạnh, "Hay hóa thành nguyệt quế chính là 'tái sinh' mà ngươi nói?!"

Eros thản nhiên đáp: "Ta đã giữ lời."

Đôi mắt Apollo nheo lại đầy nguy hiểm, quanh hắn, quầng sáng thần thánh bỗng dưng rực rỡ hơn, khí thế ép người: "Tái sinh mà ngươi ban cho nàng là gì? Nói rõ ra!"

Eros chỉ lắc đầu, hờ hững đáp: "Nữ thần Daphne đã không còn tồn tại." Không chờ Apollo phản ứng, y lại ung dung hỏi ngược: "Ái nữ của Nereus sắp sinh nở. So với việc truy đuổi ta, chẳng phải ngươi nên chuẩn bị công bố lời tiên tri thứ ba sao?"

Đồng tử Apollo co rút, sắc mặt càng lạnh lẽo: "Ngươi biết những gì?"

Eros nhún vai: "Chỉ những gì ta cần biết. Tỷ như, nếu không đưa ra ba lời tiên tri về đất, biển và trời, ngươi vĩnh viễn chẳng thể hoàn toàn nắm giữ quyền năng tiên tri."

Apollo bật cười: "Dù ta không thể kiểm soát trọn vẹn quyền năng tiên tri thì đã sao?"

Eros thoáng sững sờ.

"Ta là người định đoạt bằng cung bạc, vừa giáng xuống dịch bệnh, vừa xoa dịu đau thương, chứng kiến thành bang dựng xây, cũng là thần hộ mệnh của nghệ thuật và âm nhạc. Trước khi tiếp nhận quyền tiên tri từ Phoebe, kẻ nào dám khinh nhờn sức mạnh của ta—dù là thần hay người—ắt sẽ phải hối hận. Điều đó chưa từng thay đổi."

Chưa dứt lời, Apollo đã cảm thấy đôi mắt đau nhức như có dao cắt. Hắn nhắm mắt lại, gương mặt cứng ngắc vì cơn thống khổ, nhưng không hề bật ra một tiếng rên la.

Eros lặng lẽ quan sát một lúc, rồi khe khẽ thở dài: "Quả nhiên, người ấy đã để ngươi thấy lời tiên tri thứ ba rồi. Ngươi cố ý chọc giận Ananke sao?"

Hàm răng Apollo nghiến chặt, giọng nói khàn khàn, băng lãnh mà đứt quãng: "Ngươi... quả nhiên biết... không, rốt cuộc ngươi là ai...?"

"Ái dục chính là khát vọng sinh sôi. Có khát vọng thì có sự sống. Mà có sinh ắt có tử."

Cùng lúc Eros cất lời, núi đá và rừng cây xung quanh bỗng vỡ nát như ảo ảnh in trên mặt nước. Cảm giác như mặt đất dưới chân sụp đổ thành vực sâu vô tận, nhưng cũng tựa như bị bọt biển nâng lên tận đỉnh trời. Cảnh vật biến chuyển, Apollo mở mắt ra, thấy mình đã đứng giữa một biển mây mênh mông. Nhưng khi nhìn kỹ hơn, hắn phát hiện những tầng mây đó thực chất là bọt khí dày đặc, mỗi giọt nhỏ bé trong số đó đều chứa đựng sinh thành, sáng tạo, tranh đấu và hủy diệt dưới sự chi phối của ái dục.

Đôi mắt của con trai Zeus có thể thấu thị chân tướng, nhưng cũng chính vì nhìn thấu quá rõ ràng, hắn gần như không chịu nổi sức nặng của cảnh tượng trước mắt. Hắn ngẩng đầu, thần Ái Dục với dáng vẻ thiếu niên vẫn giữ nguyên nụ cười mềm mại, nhưng lại lạnh lẽo vô cùng—vừa mê hoặc, vừa đáng ghét.

"Ta là Eros sinh ra từ bọt biển, khi Uranus bị thiến mà phân hủy. Ta cũng là Eros bước ra từ Chaos thuở hồng hoang."

Y chớp mắt, thong thả tự chỉnh lại lời: "Phải nói rằng, ta là ý chí và khát vọng thừa thãi của vị Eros nguyên thủy ấy, bị tách ra trước khi nó mất kiểm soát. Nhưng cũng chẳng khác biệt gì nhiều, bởi sợi dây kết nối giữa chúng ta chưa bao giờ bị cắt đứt. Tất cả những gì ta nghĩ, tất cả những gì ta ha.m mu.ốn, rất có thể cũng chính là điều mà vị Eros nguyên thủy kia từng nghĩ, từng muốn. Phân biệt chúng ta là vô nghĩa."

Apollo biết những lời của Eros không hề giả dối.

Trên biển mây này, Eros tỏa ra thứ sức mạnh nguyên sơ đến mức ngay cả hắn cũng không thể ngăn nổi nỗi kiêng dè trong lòng.

"Eros nguyên thủy, Ananke, và Gaia là những thần linh cổ xưa nhất, ẩn mình sau bức màn của tinh không và địa giới, cùng nhau chống đỡ thế gian, tương trợ lẫn nhau cũng là lẽ tất nhiên," Apollo trầm ngâm, những nghi hoặc trước đó bỗng chốc được lý giải, hắn thì thầm: "Mọi thứ... đều là sự an bài của Ananke?"

Eros bật cười: "Vì sao cứ phải là một trong hai? Chẳng lẽ không thể vừa là ta trừng phạt ngươi vì mạo phạm, vừa là bài kiểm tra thực sự mà Ananke dành cho ngươi?"

"Ananke vốn dĩ muốn Artemis kế thừa quyền năng hơn. Nàng luôn kính sợ vận mệnh, nhưng lại không muốn tiếp nhận nó. Còn ngươi thì quá kiêu ngạo, không xứng đáng trở thành một nhà tiên tri. Như ngươi đã nói, có hay không có thêm một quyền năng đối với ngươi cũng chẳng khác biệt. Quyền lực không thể dụ dỗ ngươi, cũng không thể ép buộc ngươi cúi đầu. Vậy thì, thứ duy nhất có thể chống đỡ được ngươi, dĩ nhiên là lĩnh vực mà ta cai trị." Eros khẽ cười, dừng lại một nhịp.

"Huống chi, ngươi lại còn buông lời ngông cuồng với ta, nhất quyết muốn nếm thử sức mạnh của mũi tên vàng."

"Suy cho cùng, việc ngươi ngạo mạn đến mức coi thường quyền năng của cung tên tình ái, chẳng phải cũng có thể xem là do Ananke đã sắp đặt từ trước hay sao? Chính người đã dọn sẵn con đường mà ngươi phải đi."

Một khi đã thừa nhận vận mệnh là vĩ đại, là bao trùm vạn vật, vậy thì có gì không phải là một sợi chỉ trong tấm thêu của Ananke?

Tư duy của Apollo khựng lại trong thoáng chốc. Nếu đánh mất Daphne là cái giá đã định sẵn, nếu đó là con đường tất yếu để hắn giành được quyền năng của vận mệnh, vậy thì... ngoài chấp nhận ra, hắn còn có thể làm gì?

Không!

Thân thể hắn chấn động.

Ananke không thể ngăn Artemis từ chối quyền năng tiên tri, cũng không tiên liệu được rằng hắn sẽ phản ứng quyết liệt đến thế. Nếu mọi sự đều nằm trong sự chi phối của vận mệnh nguyên sơ, thì Ananke đâu cần phải nhiều lần cảnh báo hắn, cũng không cần ép buộc hắn thốt ra "lời tiên tri thứ ba". Eros càng không cần thiết phải vạch trần chân tướng, giải thích ngọn nguồn.

Nói cách khác, lựa chọn và hành động của thần linh có thể vượt khỏi sự kiểm soát của vận mệnh, thậm chí có thể thay đổi dòng chảy của nó.

Hơn nữa, họ vẫn còn trông chờ vào hắn, buộc phải trông chờ vào hắn — bởi trong tay hắn vẫn nắm giữ lợi thế khiến các thần nguyên thủy cũng phải bước ra khỏi bức màn, dùng mọi cách ép buộc và dụ dỗ.

"Lời tiên tri chỉ khi được tuyên cáo, được lắng nghe, và sau đó được chứng thực thì mới trở thành lời tiên tri thật sự. Sự phản kháng của ta không hề vô ích." Sắc trắng kinh hãi tan đi, trên khuôn mặt Apollo sáng lên ánh tự tin và hiếu chiến. "Ananke chỉ có thể gây áp lực lên ta, nhưng không thể trực tiếp đoạt lấy quyền năng mà ta đã nắm giữ một nửa."

Hắn cười khẽ, trầm thấp: "Dù người không hài lòng, người cũng chỉ có thể để ta chiếm lĩnh quyền năng trước, rồi mới tìm cách khiến ta từ bỏ nó. Hơn nữa, thuận theo vận mệnh là thần phục Ananke, cũng là thần phục ái tình; chống lại vận mệnh cũng là do d*c v*ng thúc đẩy. Dù thế nào đi nữa, quyền năng của ngươi cũng càng thêm vững chắc, có đúng không, Eros?"

Eros không hề tức giận khi bị nhìn thấu, trái lại, y mỉm cười đầy hài lòng, cứ như sắp tán thưởng vậy.

"Vậy thì, giờ chỉ còn lại việc đàm phán điều kiện." Apollo không hề mất đi sự bình tĩnh, ngược lại càng thêm vững vàng.

Từ đêm tuyệt vọng đó, hắn chưa từng cảm thấy tốt đến thế. Đối phương là vị thần nguyên thủy, mà dưới quyền năng của họ, mọi chuyện đều có thể xảy ra—bao gồm cả việc khiến Daphne trở về bên hắn.

Eros im lặng giây lát, nghiêng đầu như đang lắng nghe điều gì đó, rồi nhún vai, thở dài: "Lời tiên tri đã được ban xuống, không thể rút lại."

"Nhưng có thể thay đổi."

Eros hơi nhướng mày, có phần kinh ngạc: "Ồ?"

"Nhưng trước hết, ta muốn gặp lại nàng một lần nữa." Apollo thừa hiểu thần linh có muôn vàn cách để gài bẫy.

Điều ngoài dự đoán là, Eros lại sảng khoái gật đầu: "Cũng được."

Y ngừng lại một chút, khóe môi nhếch lên, nụ cười để lộ vẻ mong chờ ác ý, như thể đang háo hức chứng kiến một vở kịch mới sắp khai màn: "Ngươi gặp nàng rồi hãy quyết định cũng không muộn."

*

Apollo nhìn thấy một cảnh tượng kỳ quái chưa từng có.

Chính xác hơn, là Ananke đã cho hắn thấy tất cả qua những lỗ hổng dẫn vào cõi vực của người:

Những tòa kiến trúc cao lớn, phần lớn có hình dáng vuông vức, nhưng lại không giống với cung điện của đỉnh Olympus. Cửa sổ chi chít như tổ ong khoét rỗ mặt ngoài, chồng chất thành tầng tầng lớp lớp, có nơi cao đến mười tầng hoặc hơn. Không một khung cửa nào bị che khuất, chúng đều được bao phủ bởi một lớp chắn trơn nhẵn, còn trong suốt hơn cả pha lê tinh khiết nhất. Một số được phủ rèm, một số lại để trống, có thể nhìn thấu cả cách bày trí bên trong—bàn ghế cùng vô số đồ vật kỳ lạ.

Apollo nhận ra đây là một thành bang của con người, nhưng không giống bất kỳ thành bang nào hắn từng thấy.

Không tường thành, không biên giới, những tòa nhà vĩ đại nối tiếp nhau, vươn dài đến tận chân trời. Những con đường rộng rãi mang sắc xanh đen, xe cộ bọc trong lớp giáp kim loại lao vun vút, thỉnh thoảng lại đồng loạt dừng lại chờ hiệu lệnh rồi lại tiếp tục lao đi.

Trên tường thành, trên đường phố, trên những cỗ xe ấy đều có những hoa văn rực rỡ, từ tranh vẽ sinh động đến những ký tự ngoằn ngoèo đan xen. Apollo lập tức nhớ đến những dấu vết mà Daphne từng vẽ trên cát.

Giây tiếp theo, hắn thấy một biểu tượng giống hệt hình tam giác có gạch ngang mà nàng đã từng vẽ. Rồi tiếp đến là những vòng tròn không phải mặt trời, cũng không phải mặt trăng.

Rõ ràng, chúng là những ký tự theo quy tắc nào đó, mang một thông điệp bí ẩn.

Trước khi kịp suy ngẫm, Ananke lại đổi góc nhìn. Lần này là một gian phòng lạ lẫm. Bên trong căn phòng sáng trưng ấy có một thiếu nữ phàm nhân đang tựa đầu nhìn ra cửa sổ.

Chỉ là một bóng lưng, nhưng lại như một tia sét giáng xuống ngực Apollo. Hắn không thể giải thích được lý do, chỉ là tư thái lặng lẽ ấy quá giống với Daphne khi nàng ở đảo Delos, khiến hắn lại một lần nữa đau đớn không thể kiểm soát.

Thế nhưng, bất kể là gương mặt hay dáng hình của thiếu nữ kia đều xa lạ: Ngũ quan sắc nét, đẹp đẽ và đoan chính, nhưng tựa lưỡi dao, khó lòng thân cận, hoàn toàn khác biệt với gương mặt mềm mại, đáng yêu của Daphne. Nàng có vóc dáng cao, thậm chí có thể sánh vai cùng thiếu niên; những ngón tay đặt trên tấm chăn cũng gầy gò, xương cốt hiện rõ, thiếu đi vẻ đẹp tinh tế. Nàng dường như không phải quý tộc sống mãi trong khuê phòng, bởi trên gương mặt có tàn nhang do ánh mặt trời để lại, khớp ngón tay cũng mang nét thô ráp.

Thế nhưng, tương phản với những đường nét cứng cỏi trên khuôn mặt và vóc dáng, đôi mắt nàng lại mang sắc xám mộng mị, khi không chớp mắt, chúng giống như viên opal phủ sương.

Một người khoác áo trắng đẩy cửa bước vào, vẻ mặt nghiêm túc quan sát những hình dạng lóe sáng trên tập bản mỏng hình vuông, sau đó cất lời cùng nàng. Nàng nghiêng đầu, chớp mắt một cái, khóe môi khẽ nhếch lên, rồi cùng người nọ trò chuyện vui vẻ. Chỉ trong khoảnh khắc, toàn bộ khuôn mặt nàng bỗng trở nên sống động, rực rỡ ánh sáng.

Apollo nhìn chằm chằm vào nàng đầy hoang mang.

Hắn không thể dời mắt đi.

Hắn nghi ngờ bản thân nhìn nhầm, nhưng hết lần này đến lần khác, hắn đều bắt gặp trên người nàng những tàn ảnh của Daphne. Ký ức không phai mờ vừa là lời nguyền rủa, vừa là ân tứ. Hắn đã khắc ghi trong tâm mọi nụ cười, ánh mắt, cử chỉ của Daphne. Bất kỳ nét tương đồng nào dù nhỏ bé, bất kỳ phản ứng nào dù thoáng qua, hắn đều không bỏ sót.

Nhưng khi tập trung nhìn rõ gương mặt xa lạ ấy, Apollo lại buộc phải tin rằng đó chỉ là ảo giác do khao khát quá mức sinh ra.

Suy cho cùng, vì sao Ananke lại muốn hắn nhìn thấy người phàm này?

"Ngươi đã gặp lại nàng rồi."

Thanh âm của Eros bỗng nhiên vang lên bên tai hắn.

Giọng điệu của y có sự thay đổi vi diệu, rõ ràng lúc này y đang tạm thời trở thành người phát ngôn cho Ananke.

Apollo ngây người trong chốc lát, tựa như không thể lĩnh hội được những lời ấy. Nhưng gần như cùng lúc, hắn lại dễ dàng tiếp nhận câu trả lời này. Ngoài điều đó ra, còn có cách lý giải nào hợp lý hơn cho cảm giác thân thuộc trái với lẽ thường kia?

Nhưng... sao có thể như vậy?

Apollo lập tức căng thẳng: "Đây là ngục tù quái quỷ nào? Nàng bị giam cầm ư?"

Eros rõ ràng đang nén cười: "Đây là nơi các y giả tụ họp, dùng để chữa trị bệnh tật và thương tổn."

Phàm nhân khi bị thương, ngã bệnh, đã không còn cầu nguyện vị thần y thuật, không còn khẩn cầu tế tư của hắn dâng lên thảo dược và bùa chú. Đây là một vùng đất hoang dã thiếu vắng tín ngưỡng đến nhường nào!

Apollo nhìn chòng chọc vào người khoác áo trắng hồi lâu, nghi ngờ những kẻ phàm tục này chẳng qua chỉ là một nhóm lừa đảo khéo léo sử dụng các cơ quan tinh xảo.

Nhưng rồi hắn lập tức nhận ra mình đã bị những điều không quan trọng làm phân tâm, liền vội hỏi dồn: "Đây là vương quốc nào? Nàng... là ai?"

"Đây có thể là tương lai, cũng có thể không phải."

"Nàng vốn dĩ phải chết, nhưng đã giành được một cơ hội, từ đó mà có được thân xác tạm thời này, cũng như cái tên Daphne. Đổi lại, vận mệnh của nàng đã thay đổi."

"Tái sinh."

Apollo khẽ thì thầm.

Hắn lại một lần nữa nhìn kỹ căn phòng kỳ quái này, rồi nhìn thoáng qua thành phố chật hẹp ngoài cửa sổ.

Đây chính là cuộc sống mới mà nàng ao ước.

Hắn bỗng dưng muốn bật cười, muốn lao đến trước mặt nàng, chất vấn nàng rằng nơi này có gì đáng để nàng dứt khoát trả lại hết thảy.

Dù chưa hiểu rõ nguyên lý, hắn vẫn có thể nhận ra từ những tòa nhà đến những vật dụng do con người chế tạo, thậm chí là bản thân họ, tất cả đều mang chung một giấc mộng cuồng vọng—

Dùng sức người để làm điều bất khả — một sự mô phỏng vụng về đối với thần linh.

Mà nàng chỉ cần chọn hắn thì đã có thể có được sự ban ân thực sự từ thần thánh!

Không kịp suy nghĩ, Apollo lập tức định bước qua khe nứt Ananke mở ra, vượt qua dòng chảy thời gian và vận mệnh để bắt lấy nàng, trút xuống tất cả phẫn nộ cùng nghi hoặc đang tràn ngập trong lòng.

Hắn căn bản không màng đến hậu quả hay cái giá phải trả.

"Khi tái sinh, nàng đã đánh mất ký ức của Daphne."

Lời của Eros — hay đúng hơn là của Ananke — đã đóng băng bước chân hắn.

"...Nàng không còn nhớ gì nữa?"

Giọng nói của hắn run rẩy không chút khí lực.

"Nàng đã chứng kiến quá nhiều điều không còn ích lợi gì cho việc tiếp tục sống."

Apollo cố chấp truy hỏi: "Không nhớ gì cả sao?"

"Không nhớ gì cả."

"Còn nữa, kẻ trúng mũi tên vàng của tình yêu là thân thể của nữ thần Daphne."

Câu này rõ ràng mang giọng điệu riêng của Eros: "Đối với nàng của hiện tại, ngươi chỉ là một kẻ xa lạ không rõ lai lịch mà thôi. Vậy nên ta mới nói, Daphne đã không còn tồn tại."

Một khoảng lặng kéo dài, không chút tiếng động.

Ananke chỉ cho Apollo thấy một cảnh tượng xa xôi nào đó, cho nên hắn không nghe thấy bất kỳ âm thanh nào.

Hắn chỉ có thể nhìn đôi môi đang hé mở đầy ý cười kia, đọc không ra khẩu hình của chúng.

Nàng nói chuyện, đầu khẽ nghiêng, mái tóc theo đó lay động; khi lắng nghe, nàng nhìn thẳng vào mắt đối phương, nhưng khi thất thần hoặc muốn che giấu tâm tư thật sự, nàng lại cúi đầu mân mê ngón tay...

Những cử động quen thuộc ấy bỗng chốc trở nên xa lạ đến tàn nhẫn, chúng không còn thuộc về nàng nữa.

Ananke đã vén lên bức màn bí mật mà nàng chưa từng tiết lộ, khiến hắn dùng chính đôi mắt mình để kiểm chứng sự quái lạ của thế giới này, chỉ để buộc hắn chấp nhận lời tiên tri thứ ba.

Hắn không cam lòng, không muốn khuất phục, càng không muốn từ bỏ tia hy vọng mà hắn đã ôm chặt suốt dọc đường.

Nhưng ngay khoảnh khắc này, lần đầu tiên, Apollo cảm thấy... có lẽ đúng như lời tiên tri, hắn đã vĩnh viễn đánh mất Daphne.

Sắc đẹp chỉ là một chiếc mặt nạ, cuộc gặp gỡ là sự sắp đặt, tình yêu chẳng qua là dối trá. "Daphne" ngay từ đầu chưa từng tồn tại.

Ngoại trừ niềm hoan lạc phù du và mong manh, hắn chưa từng có được nàng — hắn không biết quá khứ của nàng, không hiểu tâm tư của nàng, thậm chí ngay cả cái tên thật của nàng cũng không rõ. Chỉ vì chút tình ý thoáng qua, những dịu dàng nửa thật nửa giả vương trên lời nói, trên ánh mắt ngoảnh lại, hắn đã như kẻ điên đuổi theo một ảo ảnh đến cuồng loạn!

"Hỡi con trai của Leto, giờ ngươi nghĩ thế nào?"

Apollo chẳng màng đến chất vấn của Ananke và Eros. Hắn chỉ chăm chăm nhìn chằm chằm vào khuôn mặt ấy — một gương mặt mang đầy tội lỗi mà lại vô tội, xa lạ mà cũng quen thuộc.

Không thể để mọi thứ kết thúc như vậy.

"Hỡi thần Ananke của vận mệnh nguyên thủy, hãy đánh cược với ta đi." Hắn cất lời.

*

Cassandra bừng tỉnh.

Có thứ gì đó lạnh lẽo, trơn trượt len lỏi vào tai nàng, rồi lập tức rút ra. Khi nó lướt qua vành tai, cả người nàng sởn gai ốc. Nàng chống tay ngồi dậy, chỉ kịp nhìn thấy một cái bóng xanh đen mảnh dài luồn lách về phía góc tối.

Rắn.

Rắn ư?!!

Suy nghĩ đình trệ trong chốc lát, rồi khi hoạt động trở lại, đầu óc nàng càng thêm hỗn loạn.

Đây là đâu?

Nàng cúi đầu nhìn đôi tay mình, rồi nắm lấy một lọn tóc. Đỏ nâu.

Nàng hẳn đã có một giấc mộng kỳ quái, một giấc mộng trong đó nàng trở thành một người khác. Thật nực cười! Nàng là Cassandra, con gái của vua Priam và hoàng hậu Hecuba của thành Troy—

Không, không thể nào. Rõ ràng nàng là Cassandra của thế kỷ XXI, một người bình thường. Vì một biến cố, nàng đã sống dưới thân phận nữ thần rừng Daphne một quãng thời gian, sau đó lẽ ra đã... đã quay về quê hương của mình ở hiện đại?

Cassandra đờ đẫn đảo mắt nhìn quanh một lần nữa.

Những cột đá tráng lệ uy nghiêm cùng vòm trần cao vợi lặng lẽ dõi theo nàng. Đồng thời, ký ức của nàng về cuộc đời Cassandra công chúa Troy cũng từ từ phục hồi — từng mảnh, từng mảnh một, chậm rãi mà vững chắc.

Hít vào, thở ra.

Lặp lại nhiều lần, nàng gắng gượng trấn tĩnh, rồi cố xâu chuỗi lại một giả thuyết hợp lý nhất:

Cuộc đời của Cassandra xứ Troy cũng là cuộc đời của nàng.

Chỉ là, từ trước đến nay, ký ức và trải nghiệm của nàng khi còn là một người hiện đại và khi còn là Daphne đều bị phong ấn. Không biết vì sao, nàng đột nhiên nhớ lại tất cả.

Nói cách khác — thân thể mười sáu tuổi này mang theo ba kiếp ký ức.

Nói cách khác — sau khi nàng mất đi ký ức về Daphne, Eros chưa từng thực hiện lời hứa. Nàng không hề trở về thời đại của mình như mong muốn.

Tại sao?

Sao có thể?

Và tại sao lại là Troy...?!

Ngay cả kẻ thiếu hiểu biết trầm trọng về thần thoại Hy Lạp như nàng cũng biết thành Troy sẽ diệt vong.

Cassandra ngồi bệt trên nền đá, hơi thở gấp gáp, muốn ôm đầu hét lên.

Bấy giờ, một loạt tiếng bước chân khe khẽ vang lên. Một nhóm thiếu nữ khoác khăn trùm đầu tiến vào đại điện tĩnh lặng. Họ đều là tiểu thư quý tộc và thị nữ sống trong hoàng cung Troy, bạn từ thuở ấu thơ của nàng. Nhưng giờ đây, dù khuôn mặt họ quen thuộc đến đâu, nàng vẫn không thể ngăn mình khỏi cảm giác xa lạ.

Nhìn thấy sắc mặt tái nhợt, dáng vẻ hoang mang của Cassandra, các thiếu nữ lại tỏ ra vui mừng.

"Nhìn kìa! Có rắn!"

"Ta nhớ rắn là biểu tượng của trí tuệ."

"Thật tốt quá! Scamandrius không nhận được linh thị, nhưng Cassandra thì khác. Các bô lão nói đúng, trong cặp song sinh, ắt có kẻ mang vận mệnh đặc biệt!"

Scamandrius... em trai song sinh của nàng. Hắn cũng ở đây sao?

Cassandra để mặc các nữ quan đỡ nàng dậy, lảo đảo bước đi, đồng thời cố gắng nhớ lại —

Đây là thần điện Apollo, nằm trong thành Thymbra thuộc Troy.

Theo thông lệ, nàng và Scamandrius đã đến đây tham gia nghi lễ đánh dấu bước chuyển giao sang giai đoạn trưởng thành. Trong đó, một phần nghi thức là tắm gội bằng hương liệu, sau đó ngủ lại trong thần điện qua đêm —

Cassandra bỗng chốc chết sững.

...Thần điện nào cơ?!
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 57: Đôi mắt xanh thẳm ấy khiến tim nàng bất giác đập loạn nhịp


Nàng lại mơ cùng một giấc mộng.

Giọng nói nhẹ nhàng mà trầm thấp cọ sát vào màng nhĩ, ban đầu chỉ là những tạp âm đầy hạt nhỏ. Bất kể là buổi trưa hay đêm khuya, hễ chìm vào giấc ngủ, nàng sẽ luôn trải qua giấc mộng này ngay trước khi tỉnh dậy. Nhưng khác với những giấc mơ bình thường, khi thức giấc, nàng chưa từng quên nó.

Nàng không rõ đây là lần thứ bao nhiêu trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê, âm thanh ấy trở nên rõ ràng hơn chút ít, nghe như tiếng rít của loài rắn, từng nhịp ngắt quãng có tiết tấu, dường như đang lặp đi lặp lại một câu thần chú bí ẩn nào đó.

Mỗi khi chìm vào giấc mộng này, ý thức của nàng luôn vô cùng minh mẫn, như thể đang lơ lửng trong một vùng hư vô tĩnh lặng, còn giọng nói kia chính là dấu hiệu duy nhất chứng tỏ nàng vẫn tồn tại, để nàng không lạc lối.

Trong những khoảng ngừng giữa tiếng thì thầm rít lên, trước mắt nàng bỗng lóe lên những cảnh tượng kỳ lạ.

Là những mảnh ký ức rời rạc của quá khứ: hình bóng phản chiếu trên cửa kính phòng chờ sân bay khi đi chụp ngoại cảnh, cơ thể loạng choạng trên vai pho tượng đá khổng lồ ở Delphi, chiếc điện thoại bàn không hề đổ chuông dù đã đợi đến tận nửa đêm Giáng Sinh, cung điện dưới đáy biển, chiếc vali kéo nàng không tài nào đuổi kịp cùng một bóng hình nữ giới xa lạ...

Nhưng cũng có những cảnh tượng nàng không hề có ký ức:

Nàng đứng trước một chiếc gương lạ lẫm, mái tóc đã trắng xóa, gương mặt mang dấu vết năm tháng không thể tránh khỏi. Trang phục chỉnh tề được lựa chọn kỹ càng, nàng đang chải tóc, tựa như chuẩn bị ra ngoài gặp gỡ ai đó.

Nàng mở hộp thư điện tử trên điện thoại, đập vào mắt là tin tức mình được chọn vào triển lãm nhiếp ảnh.

Nàng khoác bộ áo bệnh nhân rộng thùng thình, ngồi trong căn phòng bệnh trắng toát, thẫn thờ nhìn về những tòa nhà cao tầng ngoài cửa sổ...

Tất cả đều chân thật đến mức như đã từng tồn tại, nhưng nàng lại hoàn toàn không có chút ký ức nào.

Càng chứng kiến nhiều cảnh tượng quen thuộc lẫn xa lạ, những lời thì thầm như tiếng rắn rít càng trở nên rõ ràng hơn.

Lần này, nàng cuối cùng cũng nghe hiểu được những từ đầu tiên. Nàng không thể nói rõ đó là thứ ngôn ngữ gì, nhưng ý nghĩa lại tự nhiên hiện lên trong tâm trí:

"Ta nguyền rủa..."

"Ta nguyền rủa nàng..."

Nàng hít mạnh một hơi, kinh hoàng ngồi bật dậy, lồng ng.ực phập phồng dữ dội.

Phòng ngủ phủ đầy màn lụa thoáng chốc trở nên xa lạ cực độ khi nàng mở mắt. Nàng lập tức khép mi, thầm hỏi: "Ngươi là ai?"

Cassandra.

Nàng tự vấn, rồi tự đáp.

Là Cassandra của thành Troy, là khách lữ hành đến từ một thế giới khác, cũng từng có một thời gian là Daphne, con gái của thần sông Ladon.

Hiện tại, nàng đang ở biệt cung hoàng gia tại Thymbra, hôm nay là ngày thứ bảy nàng tĩnh dưỡng tại nơi này.

Ngay sau đó, Cassandra liền bình tĩnh lại một cách kỳ lạ.

Chỉ là một giấc mơ kỳ lạ khác mà thôi. Là ảo giác do ký ức xung đột tạo thành, cũng là sự khao khát của nàng phản chiếu trong giấc mộng.

Cassandra theo thói quen cầm lấy chiếc gương đồng bên gối, nhìn lại diện mạo của chính mình.

Một thiếu nữ tóc đỏ quen thuộc mà xa lạ đang nhìn nàng qua tấm gương — do ít có cơ hội ra ngoài, lại thêm chế độ ăn uống khác biệt với thế kỷ XXI, làn da của nàng tái nhợt hơn so với khi ở thế giới hiện đại, đường nét trên gò má vẫn còn chút tròn trịa non nớt, dáng vóc chưa hoàn toàn cao lớn.

Nhưng sự thay đổi rõ rệt nhất của nàng kể từ sau khi hồi phục ký ức là khí chất.

Những nữ quyến cùng ăn cùng ở với nàng lập tức nhận ra sự khác biệt.

Cassandra đã không ít lần nghe thấy họ thì thầm bàn tán — "Trông càng giống hoàng hậu hơn."

"Cách ứng xử càng giống chị dâu Andromache."

"Trở nên điềm tĩnh hơn."

Khi thảo luận về sự thay đổi của nàng, họ không hề có chút bối rối hay sợ hãi, ngược lại còn vui mừng tươi cười, thậm chí đôi lúc còn không giấu được sự ngưỡng mộ.

Sự ngưỡng mộ này đến từ đêm hôm đó trong thần điện Apollo tại Thymbra.

Các tư tế trực đêm đã làm chứng, trong lúc Cassandra ngủ say, có một con rắn không biết từ đâu bò ra, sau đó li.ếm vào tai nàng.

Rắn là hiện thân của trí tuệ.

Bởi vậy, sự kiện kỳ lạ này được coi là dấu hiệu nàng được thần linh thừa nhận, được phép nhìn thấu những bí ẩn tối cao.

Thế nên, tất cả mọi người đều đón nhận những biểu hiện bất thường của nàng những ngày qua — hay mơ thấy điều kỳ quái, thường xuyên thất thần, đôi lúc đột nhiên quên mất những điều hiển nhiên.

Họ đang chờ đợi.

Chờ đợi Cassandra thức tỉnh năng lực phi phàm nào đó.

Nhưng chỉ mình Cassandra biết, nàng chẳng qua chỉ đang cố thích nghi với những ký ức mới không ngừng giao tranh trong đầu.

Sở hữu trải nghiệm của ba kiếp người không phải là chuyện dễ dàng.

Nhưng điều kỳ lạ là nàng không hề phát điên.

Dĩ nhiên, nàng không thể thờ ơ với tình cảnh hiện tại của bản thân.

Trong đêm đầu tiên sau khi phục hồi ký ức, Cassandra đã lén ra vườn khi mọi người đã say giấc, lặp lại lời cầu khẩn như trước đây, nguyện xin thần Eros lắng nghe, vạch trần sự bội tín của ngài, yêu cầu một lời giải thích.

Nhưng không có bất cứ hồi đáp nào.

Khoảnh khắc đó, Cassandra phẫn nộ tột cùng, suýt chút nữa đã thốt lên lời nguyền rủa Eros.

Nhưng tri thức tích lũy tại Troy ngăn nàng làm vậy.

Nguyền rủa thần linh là tội bất kính không thể dung thứ.

Nàng không thể tự tay dâng cho Eros cái cớ để trừng phạt mình — đương nhiên, với điều kiện là y vẫn còn nhớ đã từng trêu đùa nàng thế nào.

Sau đó, Cassandra lặng lẽ quay về phòng, nằm thẳng trên giường, chăm chú nhìn lên trần nhà tối mờ, tưởng rằng sẽ thức trắng cả đêm.

Nhưng cuối cùng nàng vẫn ngủ thiếp đi.

Ngày hôm sau tỉnh dậy, nàng vẫn là con gái của quốc vương Troy.

Ngày thứ ba, rồi những ngày sau đó, tất cả vẫn như cũ.

Cassandra ngạc nhiên với tốc độ thích nghi của chính mình.

Có lẽ hai lần "chết đi" đã khiến nàng thay đổi điều gì đó.

Hoặc cũng có thể, nàng vốn chưa từng thực sự tin rằng Eros sẽ tốt bụng đến thế. Bội tín là điều đáng giận, nhưng chẳng có gì đáng ngạc nhiên.

Trước mắt, nàng còn có nhiều chuyện quan trọng hơn để lo nghĩ.

Trước tiên, nàng cần xác định Apollo có nhận ra nàng chính là Daphne hay không.

Nếu hắn đã biết, với tính cách kiêu ngạo của con trai Leto, hắn hẳn đã xuất hiện trước mặt nàng từ lâu để đòi lại công bằng.

Đối với kẻ đã lợi dụng và ruồng bỏ mình, Apollo chắc chắn ôm mối hận sâu sắc.

Một khi thân phận bị phát hiện, điều chờ đợi nàng sẽ chỉ có thể là cơn thịnh nộ của thần linh.

Con rắn đó là một phiền toái.

Cứ tiếp tục như vậy, nàng rất có thể sẽ bị đưa vào thần điện Apollo, trở thành tế tư tương lai mà tiếp nhận giáo huấn. Thi thoảng xuất hiện ở thần điện của hắn là một chuyện, nhưng suốt ngày quanh quẩn trong nơi hắn có thể giáng lâm bất cứ lúc nào lại là một câu chuyện kinh hoàng khác.

Một chuyện cấp bách không kém khác chính là tương lai của thành Troy.

Cassandra cố gắng lục lọi ký ức, nhưng những điều không biết sẽ không thể tự nhiên xuất hiện chỉ vì nỗ lực. Xưa nay nàng không có hứng thú với những điều quá xa xưa, những bài học lịch sử ở trường trung học đã sớm quên sạch. Khi vào đại học, chỉ vì yêu cầu tốt nghiệp mà nàng buộc phải chọn một môn lịch sử, nhưng nàng đã chọn lịch sử cận hiện đại. Còn sau khi bước chân vào công việc, nàng chỉ đôi khi tiếp xúc với các yếu tố Hy Lạp cổ đại khi một số thương hiệu thời trang lồng ghép chủ đề này vào những bộ ảnh. Nhưng loại dự án như vậy rất ít, sở trường của nàng vẫn là phong cách đô thị hiện đại.

Nói cách khác, sự hiểu biết của nàng về chiến tranh thành Troy thực sự rất hạn hẹp. Nàng chỉ biết chiến tranh nổ ra vì tuyệt thế mỹ nhân Helen bị bắt cóc, và cuối cùng, quân Hy Lạp dùng kế con ngựa gỗ để công phá thành Troy – cũng chính là nguồn gốc cái tên của virus "Trojan" trong thế giới hiện đại. Nhưng ai là kẻ bắt cóc Helen? Chiến tranh thành Troy diễn ra vào thời điểm nào? Những nhân vật chính trong truyền thuyết là ai? Tất cả đều là khoảng trống trong ký ức nàng.

Nàng không thể đợi đến khi con ngựa gỗ xuất hiện rồi mới ra sức ngăn cản dân Troy kéo nó vào trong thành. Nếu thời gian có thể quay ngược, nàng nhất định sẽ chăm chỉ học một khóa lịch sử cổ đại chuyên sâu.

Cassandra mơ hồ suy nghĩ miên man, đến khi tỉnh táo lại, y phục đã được thay xong, mái tóc cũng đã được tết thành bím. Cảm giác có người thay mình làm tất cả mọi việc thật sự rất tuyệt, nhưng thỉnh thoảng nàng vẫn cảm thấy có chút không quen.

"Scamandrius đến rồi, nói muốn cùng điện hạ dùng bữa sáng."

Cassandra lập tức băng qua hành lang, đi đến tiền sảnh bên ngoài. Thiếu niên tóc đỏ đã ngồi khoanh chân trên trường kỷ, tay cầm một mẩu bánh mì lúa mạch đã cắn dở, chấm vào rượu nho không pha mật ong mà ăn rất ngon lành.

Nghe thấy tiếng bước chân, Scamandrius ngước đôi mắt xám giống nàng lên, nuốt miếng bánh trong miệng rồi mỉm cười nói: "Đợi ngươi chải chuốt xong, ta đói không chịu nổi rồi. Ngươi gầy quá, ăn nhiều một chút đi." Vừa nói, hắn vừa cầm một phần bánh mì còn nguyên, nặng nề đặt xuống bàn, như muốn dùng hành động để nhấn mạnh thành ý của mình.

Cassandra đi về phía chiếc trường kỷ bên cạnh, Scamandrius lập tức vỗ vào chỗ trống bên cạnh hắn. Theo lẽ thường, đến độ tuổi này, ngay cả anh em cũng hiếm khi ngồi gần nhau. Nhưng song sinh của nàng từ nhỏ đã có phần bám người, hai năm gần đây vì sợ bị đám con trai khác trêu chọc nên mới thu liễm một chút. Nhưng sau chuyện ở thần điện Apollo, hắn lại khôi phục thói quen cũ.

So với Cassandra, da của Scamandrius ngăm hơn một chút, nên thoạt nhìn không quá giống nàng. Nhưng khi hai người ngồi cạnh nhau, bất kỳ ai cũng sẽ lập tức nhận ra họ là song sinh. Không chỉ vì cả hai đều có mái tóc đỏ nâu giống mẫu hậu, đôi mắt xám như quốc vương thành Troy, mà còn vì những chi tiết nhỏ nhặt — chị gái vừa mới đưa tay lên, em trai đã đẩy bát ô liu và sung khô qua; khi em trai vô tình làm đổ ly rượu, chị gái đã kịp thời đưa tay đỡ lấy... Những cử chỉ ấy khiến người ta có cảm giác như họ đang trò chuyện không ngừng qua một sợi dây liên kết vô hình, vượt lên trên cả ngôn từ và ánh mắt.

Ở thế giới khác, Cassandra chỉ có một người anh trai lớn hơn nàng tám tuổi. Hắn không hề giống Hector — trưởng tử của quốc vương thành Troy —điều này khiến nàng âm thầm thở phào. Nàng cần có những dấu mốc để phân biệt hai cuộc đời, mà Scamandrius chính là dấu mốc rõ ràng nhất.

Song sinh là một tồn tại kỳ diệu. Vì khác giới, họ rõ ràng là hai cá thể riêng biệt, nhưng sự khác biệt về thể xác không thể xóa nhòa mối liên kết vừa là đối thủ, vừa là tri kỷ. Khi còn bé, họ từng đổi trang phục cho nhau, nàng lẻn vào đám con trai để luyện ném lao, còn hắn thì lén lút học dệt vải.

"Ngươi đang nghĩ gì vậy?" Scamandrius đưa một quả ô liu muối đến sát chóp mũi nàng.

Cassandra giật mình bởi mùi nồng xộc vào mũi, lập tức trừng mắt nhìn hắn, vừa vặn bắt gặp ánh mắt của Scamandrius. Hắn cười, nhưng trong nụ cười ấy có ẩn giấu một nỗi bất mãn mà nàng có thể nhận ra. Con rắn thần đã li.ếm tai nàng, nhưng hắn lại ngủ một giấc ngon lành, chẳng gặp phải chuyện gì. Trong đầu nàng tràn ngập những ký ức mới, còn hắn vẫn chỉ là một thiếu niên mười sáu tuổi.

Đuôi rắn uốn lượn cắt ngang ranh giới, khoảng cách giữa họ ngày càng xa, những điều cần đến lời nói để diễn đạt cũng ngày càng nhiều.

"Ilium có một nữ nhân ngoại tộc nào tên là Helen không?"

"Ilium" là tên gọi khác của thành chính Troy.

Scamandrius suy nghĩ một lúc rồi nói: "Không có thì phải. Nhưng chuyện này ngươi nên hỏi Paris thì hơn, hắn là người thông thạo tin tức nhất."

"..."

Nghĩ đến anh trai Paris, Cassandra không khỏi muốn nhíu mày.

Có khi nào chiến tranh sẽ chỉ xảy ra ở thế hệ sau, hoặc thế hệ sau nữa? Nàng từng cố gắng tự an ủi bản thân như vậy. Nhưng nàng không thể lạc quan đến thế. Nàng có linh cảm rằng chính Paris là kẻ đã bắt cóc Helen, châm ngòi cho chiến tranh.

Trước khi Paris ra đời, mẫu hậu Hecuba đã mơ thấy mình sinh ra một ngọn đuốc rực cháy. Một bậc hiền triết đáng kính đã phán rằng đây là điềm dữ, hàm ý đứa trẻ sẽ mang đến sự diệt vong cho thành Troy. Vì thế, Paris bị bỏ rơi ngoài thiên nhiên, nhưng nhờ một loạt sự trùng hợp mà hắn đã sống sót. Hắn lớn lên trong thân phận con trai của một người chăn cừu, rồi gây chấn động trong cuộc tranh tài võ nghệ, nhờ đó mới được đoàn tụ với cha mẹ ruột.

Khi Paris trở về hoàng cung, Cassandra vẫn còn nhỏ. Nàng rất nhanh đã chấp nhận sự thật rằng mình có thêm một người anh trai. Mãi đến khi lớn lên, nàng mới nghe các nữ quan cao tuổi tán gẫu về thân thế ly kỳ của Paris. Giấc mộng bất tường và lời tiên đoán của hiền triết đã sớm trở thành câu chuyện cười không ai tin nữa. Người dân xem sự sống sót của Paris như một kỳ tích do thần linh ban tặng.

Nhưng nếu tất cả chỉ là để Troy bước lên con đường diệt vong đã được định sẵn?

Về mặt tình cảm, nàng rất khó coi người thân như điềm báo tai ương, nhưng...

May mà hiện tại Paris vẫn còn ở Troy. Sau này, nàng phải chú ý đến hành tung của hắn.

"Lại mơ thấy điều kỳ lạ gì nữa sao?" Scamandrius quan sát nét mặt nàng.

Giấc mộng bị nguyền rủa kia một lần nữa lướt qua bên tai, Cassandra kìm nén cơn rùng mình, cụp mắt khẽ đáp: "Coi như vậy đi."

"Ngươi ở trong phòng quá lâu rồi. Hiếm khi đến Thymbra, cùng ta ra ngoài dạo một chút." Vừa nói, Scamandrius đã muốn kéo nàng ra cửa.

"Ta vẫn chưa dùng xong bữa sáng."

Scamandrius tung một quả ô liu lên, chính xác dùng răng đỡ lấy, nhai rồi nuốt xuống, sau đó mới lộ ra vẻ mặt như chờ mong được khen ngợi: "Vậy ta đợi ngươi."

Thymbra không lớn, khi Cassandra và Scamandrius vào thành đã có đội nghi trượng dẫn đường, vì thế người dân nơi đây gần như ai cũng biết diện mạo của cặp song sinh nhà vua Priam. Trước mặt người ngoài, Scamandrius lại có chút dè dặt, hành xử nho nhã lễ độ. Đi một vòng trên đại lộ chính, Cassandra nghi ngờ không biết có bao nhiêu thiếu nữ đã bị hắn đoạt mất trái tim.

"Hôm nay ta phải về Ilium rồi." Scamandrius đột nhiên lên tiếng.

Cassandra hơi sững sờ.

"Ta còn có bài học phải theo kịp." Là một nam tử vương tộc, nhiệm vụ quan trọng nhất của hắn chính là trở thành chiến binh.

Bọn họ dừng chân dưới hành lang đối diện giếng nước công cộng. Đám người tò mò đứng nhìn từ xa, không ai dám chen lại gần.

Giọng Scamandrius rất nhẹ: "Nếu ngươi không muốn trở thành tế tư, muội vẫn còn lựa chọn khác."

Cassandra khẽ nheo mắt: "Lựa chọn gì? Thành thân?"

Scamandrius mím môi, gật đầu, rồi do dự nói tiếp: "Vì hiền triết đã tiên đoán rằng ta và ngươi nhất định phải cùng nhau cử hành nghi thức ở Thymbra, nên đến tận bây giờ, hôn sự của ngươi vẫn chưa được bàn đến."

Trong thời đại này, con gái thường đính hôn từ mười ba, mười bốn tuổi, đến khi nguyệt sự lần đầu xuất hiện là lập tức cử hành hôn lễ. Trong mắt nhiều người, Công chúa Cassandra đã bắt đầu đi xuống từ đỉnh cao của quãng thanh xuân rực rỡ nhất.

Thấy nàng không đáp, hắn dò xét: "Nếu... nếu ngươi có người trong lòng, ta có thể giúp ngươi đi thăm dò." Nói là vậy, nhưng đường nét cứng cỏi trên cằm hắn đã lộ rõ sự không vui.

"Không có." Cassandra khẽ lắc đầu, nhưng vừa ngẩng lên lại chợt sững lại.

Dưới cây cột thứ ba phía trước, không biết từ lúc nào đã có một người đứng đó, lặng lẽ quan sát họ.

Hắn đang ở vào quãng giao thoa ngắn ngủi giữa thiếu niên và thanh niên — mái tóc đen, chưa để râu, đôi chân dài và cánh tay có chút vụng về vì cơ thể vẫn đang phát triển.

Y phục trên người hắn hết sức hoa lệ, nhưng lại không mang phong cách của Troy, dường như là một quý tộc ngoại quốc đơn độc.

Nhưng điều Cassandra chú ý đầu tiên chính là — đôi mắt xanh thẳm ấy khiến tim nàng bất giác đập loạn nhịp.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 58: Nàng không muốn trở thành tư tế của Apollo sao?


Tim nàng như dâng lên tận cổ họng trong khoảnh khắc.

Nhưng điều đầu tiên xuất hiện trong tâm trí lại không phải sợ hãi hay hoảng loạn. Cassandra chớp mắt theo phản xạ, tầm nhìn mờ đi vì cảm xúc mãnh liệt, rồi dần dần lấy lại tiêu cự—

Một gương mặt hoàn toàn khác với ký ức.

Chàng trai trẻ với mái tóc sẫm màu có dung mạo tuấn mỹ, nhưng đó chỉ là vẻ đẹp theo tiêu chuẩn của người phàm. Đường nét chân mày, vóc dáng, thậm chí là ánh mắt thận trọng xen lẫn dò xét — mọi thứ đều không mang dấu vết của sự tồn tại siêu phàm.

Quan sát kỹ hơn, ngay cả đôi mắt xanh nổi bật kia cũng chỉ có thể khiến người ta thoáng chốc nhận lầm. Nếu nhìn kỹ, sắc xanh trong mắt hắn không phải thứ màu thuần túy đến mức yêu dị. Tất nhiên, rìa đồng tử cũng không có quầng vàng kim chỉ thuộc về các vị thần bất tử.

Cassandra thở phào nhẹ nhõm, nhưng rồi lại bật cười tự giễu — nàng đang nghĩ cái gì vậy? Lẽ nào về sau mỗi lần nhìn thấy một đôi mắt xanh, nàng đều phải lầm tưởng một lần sao?

Scamandrius cũng đã để ý đến người xa lạ này.

Hắn cau mày, dịch người lên trước nửa bước, chắn trước Cassandra, giọng nói vang lên rõ ràng: "Ngươi là ai? Nhìn chằm chằm một tiểu thư mà không tự giới thiệu bản thân là vô cùng bất lịch sự."

Kẻ kia không hề tỏ ra bối rối, mà tiến lên trước vài bước: "Xin thứ lỗi cho sự đường đột của ta, tôn tử của bậc vương giả Priam. Ta là Pean, con trai của vua Onetus xứ Phocis."

"Phocis... người Achaea?" Scamandrius lẩm bẩm.

Trong nhận thức của người Troy, tất cả những kẻ đến từ bờ biển phía tây đều là người Achaea. Cassandra đoán rằng về sau hậu thế sẽ gọi chung họ là "người Hy Lạp". Nàng chưa từng nghe đến vương quốc Phocis, nhưng người Achaea có vô số thành bang và đảo quốc lớn nhỏ. Nhìn biểu cảm của Scamandrius, dường như đúng là có một nơi như thế.

Pean khẽ gật đầu, giọng nói mạch lạc, giải thích rõ ràng về thân thế của mình: "Cha ta phái ta dẫn đoàn thuyền đi sứ đến Ephesos, nhưng giữa đường gặp bão nên trôi dạt khỏi hải trình. Khi chúng ta nhận ra thì đã cập bờ Troy. Việc sửa chữa thuyền buồm cần chút thời gian, nên hiện tại ta và những người đồng hành đang tạm trú tại Thymbra."

Scamandrius lướt mắt đánh giá Pean từ đầu đến chân một lượt, rồi mới tin vào lời hắn, thái độ cũng dịu đi đôi chút. Hắn bổ sung một câu như để bù lại sự lạnh nhạt ban đầu: "Ngươi ăn nói rất trôi chảy, không mang giọng điệu của người Achaea."

Pean mỉm cười. Tuy trông không lớn hơn Cassandra và Scamandrius bao nhiêu, nhưng nụ cười ấy lại mang theo nét bao dung kỳ lạ: "Ta thường thay cha đi sứ khắp nơi, biết thêm vài ngôn ngữ cũng là chuyện đương nhiên."

Cassandra cảm nhận được thái độ của một bậc vương giả toát ra từ Pean. Dĩ nhiên, Scamandrius cũng nhìn ra. Cùng là hoàng tử, Phocis chưa chắc đã lớn mạnh hơn Troy, ai lại cao quý hơn ai? Huống hồ, là kẻ ngoại quốc thì nên tỏ ra khiêm tốn hơn một chút. Dù trong lòng không thoải mái, hắn vẫn giữ lễ nghĩa của chủ nhà, chỉ nhạt giọng khách sáo: "Sau này nếu có dịp ghé thăm Ilium, hãy báo danh. Ta sẽ sẵn lòng tiến cử ngươi với cha."

"Ta nhất định sẽ đến." Vừa nói, Pean vươn tay về phía Scamandrius.

Cái bắt tay là nghi thức thể hiện thiện chí, thường là bên có địa vị cao hơn chủ động trước.

Scamandrius híp mắt nhìn hắn, nhưng tay vẫn thả bên hông.

Pean hơi khựng lại, rồi thu tay về với nụ cười không đổi. Chỉ là bầu không khí quanh hắn trở nên hơi lạnh đi.

Trong lúc hai người kia đối thoại, Cassandra cũng không hề rảnh rỗi. Nàng âm thầm quan sát Pean, càng nhìn càng giật mình. Cảm giác nghi ngờ tưởng chừng đã tiêu tan lại từng chút một tích tụ trở lại.

Thái độ của Pean cũng chẳng thể gọi là ngạo mạn. Nghi ngờ của nàng cũng không thể cụ thể hóa bằng một hành động hay biểu cảm nào đó. Nhưng con người xa lạ này lại khiến nàng cảm thấy thật quen thuộc.

Trong lúc mải suy nghĩ, ánh mắt Cassandra đã dừng trên người Pean quá lâu. Hắn nhận ra, nghiêng đầu nhìn lại.

Tầm mắt giao nhau trong chớp mắt.

Một cơn hoảng loạn khó hiểu dâng lên trong lòng nàng. Cassandra vội cúi đầu né tránh, nhưng vẫn chậm một chút — kịp nhìn thấy ánh nhìn của Pean chợt trở nên dịu dàng.

Khoảnh khắc đó, nàng không thể diễn tả được tâm trạng mình.

Trong ký ức như phủ màn sương, vị thần tóc vàng ngồi sâu trong thần điện đáp lại lời cầu nguyện của tín đồ với gương mặt nghiêm nghị. Nhưng khi nàng vén váy tiến lên, phút chốc hắn ngước mắt, băng tuyết tựa hồ tan chảy.

Cái nhìn chạm khẽ giữa Cassandra và Pean không thoát khỏi mắt Scamandrius.

Hắn lập tức bước lên, chắn hoàn toàn trước nàng, rồi quay đầu nói: "Ngươi cũng nên về rồi, ta đưa ngươi đi."

Giọng nói không hề nhỏ, rõ ràng là cố ý nói cho người ngoài nghe. Dứt lời, hắn kéo nàng xoay người, chỉ khẽ gật đầu xem như chào tạm biệt.

Pean lùi sang một bên, lặng lẽ nhìn theo họ rời đi.

Cassandra đi được vài bước, vừa định quay đầu lại, Scamandrius đã dùng khuỷu tay thúc nàng một cái không khách khí.

"Ai da!" Nàng xuýt xoa, trừng mắt nhìn hắn. "Ngươi làm gì vậy?!"

"Tên kia có vẻ chẳng có ý tốt gì. Đừng để ý đến mấy kẻ ngoại bang lai lịch bất minh." Scamandrius hừ lạnh. "Biết đâu vương quốc của hắn còn chưa bằng một nửa Thymbra —"

"Suỵt." Cassandra cắt ngang hắn.

Scamandrius sững lại, đôi môi mím chặt, như vừa bị tổn thương, vừa phẫn nộ: "Ngươi..."

"Không phải như ngươi nghĩ." Giọng nàng dịu xuống. "Đừng nói sau lưng người khác. Có thể thần linh đang lắng nghe."

Scamandrius liếc lên bầu trời, sắc mặt dịu lại đôi chút, nhưng vẫn lầm bầm trong lòng: Bình thường cũng chẳng thấy nàng sùng đạo lắm.

Đi được một quãng, hắn lại lẩm bẩm: "Lúc nãy ngươi còn lén nhìn hắn."

Cassandra suýt đảo mắt trắng. Cái tên này, bám dính người là chẳng nói đạo lý gì hết: "Mắt ta ở trên mặt ta, sao lại không thể nhìn người khác?"

Hắn nghẹn họng, bướng bỉnh cãi lại: "Ta không thích ngươi nhìn kẻ ngoại bang kia. Mà hắn có gì đáng nhìn —"

"Chỉ là ta thấy mắt hắn rất xanh."

Scamandrius im lặng một lúc mới nói: "Vậy sao? Ta không để ý."

Suốt đường về, hắn chẳng nói thêm lời nào, vẻ mặt hậm hực. Cassandra biết quá nửa là hắn đang giả bộ để nàng dỗ dành. Hai người bọn họ, nếu muốn, đều rất giỏi gây chuyện vô cớ.

Nàng vươn tay chỉnh lại trâm cài trên áo choàng của hắn, dịu dàng nói: "Hai ngày nữa ta sẽ về Ilium. Giúp ta gửi lời thăm phụ vương, mẫu hậu, và mọi người."

Scamandrius nhìn nàng một thoáng, thở dài, không giả bộ khó chịu nữa: "Ừ."

Không cần nhiều lời hơn, xe ngựa đã chờ sẵn. Hắn quay người rời đi, nhưng đi được vài bước lại ngoái đầu dặn dò: "Nếu gặp lại tên kia, đừng để ý hắn."

*

Bảy là con số thiêng liêng của thần Apollo, vì thế vào ngày mùng bảy mỗi tháng, đền thờ Apollo tại Thymbra đều hiến tế một con bò làm vật cúng dường.

Bò và cừu đều quý giá, nên phần lớn thời gian trong năm, người ta dùng tượng bò bằng đất sét để thay thế.

Chỉ riêng tháng mười, tháng mà thần Apollo giáng sinh, lễ tế thần mới dùng đến bò thật. Một ngày trước khi nghi lễ diễn ra, con bò được hiến tế sẽ được các tư tế dẫn dắt, đi từ ngoài cổng thành Thymbra, dọc theo đại lộ chính tiến vào đền thờ thần Apollo. Sau ngày tế lễ, con bò bị giết để lấy máu hiến tế sẽ được chế biến thành canh thịt và thịt nướng để các tín đồ cùng chia sẻ. Với nhiều người, đây là một trong số ít ngày hiếm hoi trong năm mà họ có thể thưởng thức thịt bò. Vì thế, lễ tế tháng mười cũng trở thành sự kiện quan trọng nhất trong năm của thành Thymbra.

Ngày mai chính là mùng bảy tháng mười của năm nay.

Cassandra đi đi lại lại trong phòng, khiến cho nữ quan vẫn còn lưu lại biệt cung phải hai lần vào xem xét tình hình.

"Chỉ chốc lát nữa là thần ngưu sẽ vào thành, người thật sự không muốn đến xem sao?"

"Không cần."

Nữ quan an ủi: "Người không cần lo lắng, lời sấm ngày mai chắc chắn sẽ là một điềm lành, người nhất định có thể trở thành nữ tế của thần Apollo."

Môi Cassandra mím chặt, không đáp lời.

Thấy vậy, nữ quan thở dài, đặt bát rượu mật ong đã hòa loãng xuống bàn, lặng lẽ lui ra, để nàng tiếp tục một mình.

Cassandra đứng yên tại chỗ một lát, sau đó sải bước tới, tự rót cho mình một bát rượu mật rồi dốc cạn. Nàng uống quá vội, đến mức bị sặc, đầu lưỡi còn chưa kịp nếm ra vị ngọt. Lau qua quýt vệt rượu dính trên cằm, nàng nhắm mắt, hít sâu một hơi.

Gần đây tâm trạng nàng dần ổn định hơn, nên đại tế tư của Thymbra quyết định nhân lễ tế tháng mười sẽ cầu xin thần Apollo ban lời sấm, hỏi rằng liệu có nên để nàng, con gái của vương Prion, phụng sự ngài hay không.

Tin này khiến những thiếu nữ xung quanh nàng vui sướng vô cùng. Ngoại trừ Scamandros, chẳng ai nhận ra Cassandra chẳng hề mấy vui mừng khi được "thần tuyển", mà thay vào đó là một nỗi bồn chồn không sao che giấu. Nhưng họ lại hiểu nhầm sự nôn nóng của nàng là sự hồi hộp trước tương lai chưa định đoạt.

Cũng khó trách họ không đủ tinh tế. Đối với nữ tử, có thể vào thần miếu đảm nhiệm chức vụ tế tư đúng là một chuyện tốt: không lo cơm áo, lại có thể tự do ra vào những nghi lễ và nơi chốn mà ngày thường khó lòng đặt chân đến.

Nữ tế sau khi mãn nhiệm có thể lập gia đình, nhưng nhiều người trong số họ không chọn con đường hôn nhân. Một khi trở thành thê tử của ai đó, hành động sẽ bị hạn chế trăm bề, chẳng được tự do như những nữ tế tiền nhiệm suốt đời thủ tiết. Còn việc có thực sự giữ mình thanh bạch hay không, đó lại là chuyện khác.

Nói cách khác, được phụng sự thần miếu là tương lai tốt đẹp nhất mà một thiếu nữ trong thời đại này có thể mong cầu.

Nhưng hết lần này đến lần khác, đó lại là thần Apollo. Và người được chọn, lại là nàng.

Nếu Apollo thực sự không nhận ra trong thân thể công chúa thành Troy Cassandra là một linh hồn quen thuộc, vậy thì nàng có thể giả vờ như chẳng nhớ gì cả, từng bước tiếp nhận giáo huấn để trở thành một nữ tế. Nhưng lỡ như hắn chú ý đến điều gì đó thì sao? Chỉ một động tác nhỏ, một câu vô ý thốt ra, đều có thể khiến nàng rơi vào tầm mắt của một vị thần. Mà lúc này đây, nàng là một phàm nhân trọn vẹn. Nếu chọc giận thần linh, kết cục duy nhất chỉ có cái chết.

Thế nhưng, nàng cũng không thể thẳng thừng từ chối vào thần miếu hầu cận. Đó là một dạng bất kính khác, sẽ khiến người đời đàm tiếu, cũng sẽ đẩy song thân nàng vào thế khó xử, không biết phải giải thích với đại tế tư ra sao.

Cách duy nhất là chứng minh con rắn hôm đó chỉ là một sự trùng hợp, hoặc như Scamandros từng đề nghị — sớm tìm một hôn phu.

Hai lựa chọn này đều có cái khó và bất lợi riêng.

Cassandra càng nghĩ càng bức bối, lại bắt đầu rủa xả thần Eros để giải hận. Nhưng mắng mãi cũng chán, nàng uể oải bước ra khỏi phòng ngủ.

Nàng đổi ý rồi. Nàng muốn đi xem thần ngưu vào thành, rồi tìm cách gây ra một trò hề nho nhỏ — một trò đủ để khiến đại tế tư loại nàng ra khỏi danh sách nữ tế, nhưng không đến mức mang họa vào thân.

Kế hoạch của Cassandra cực kỳ đơn giản: khi thần ngưu đi ngang qua trước mặt, nàng sẽ giả bộ ngây ngô trước đại tế tư, chỉ chăm chăm nhìn chằm chằm vào những món trang sức lấp lánh trên mình con bò, như thể bị mê hoặc bởi những vật lấp lánh.

Chỉ cần không thốt ra lời gì quá đáng, cùng lắm thì đại tế tư chỉ hơi mất hứng mà thôi. Dù trong tình huống xấu nhất, nếu Apollo thực sự đang dõi theo, cũng chẳng có lý do gì để giáng tội nàng cả.

Mắt nàng mọc trên mặt nàng, nhìn nhiều vài lần thì đã sao?

Nhưng ngay từ bước đầu tiên, kế hoạch đã đổ bể.

Cassandra bất chợt quyết định ra ngoài, cùng hai nữ quan rời khỏi biệt cung, nhưng khi đến đại lộ chính của Thymbra, nơi đây đã chật kín người xem lễ.

Dù có một binh sĩ mở đường giúp, họ vẫn không thể tìm được vị trí quan sát phù hợp — khác với nghi lễ tế thần ngày mai, việc xem thần ngưu vào thành là một tập tục lâu đời của dân Thymbra, ai đến trước thì có chỗ trước, không phân biệt tôn ti cao thấp.

Có người nhận ra Cassandra, nhưng chẳng ai có ý nhường chỗ.

"Đến rồi! Đến rồi!"

Đám đông lập tức xôn xao, người phía sau chen lấn đẩy lên phía trước.

Chỉ trong chớp mắt, Cassandra đã bị đẩy xa khỏi hai nữ quan đi cùng. Người vây quanh còn nhiều hơn nàng tưởng. Nàng hồi tưởng lại những tin tức về giẫm đạp kiếp trước, nhưng thân thể lại không kịp phản ứng.

Cánh tay phải của nàng đột nhiên bị kéo mạnh, lưng va vào lồng ng.ực của ai đó. Nàng theo bản năng muốn hét lên cầu cứu.

"Là ta."

Cassandra kinh ngạc quay đầu lại, đôi mắt xanh lam của người Achaea kia đầy nghiêm túc, chỉ liếc nhìn nàng trong khoảnh khắc, rồi liền che chắn nàng, xuyên qua dòng người mà dẫn nàng sang một bên.

Hắn có sức mạnh vượt xa dáng vóc của mình, cứ thế mở ra một con đường.

Một lát sau, Cassandra đứng trên bậc thềm của một ngôi nhà mà th* d*c. Mãi lúc lâu sau nàng mới nhớ ra phải nói: "Cảm ơn ngươi."

Pean cau mày: "Em trai của nàng không đi cùng sao?"

"Hắn đã về Ilium rồi."

Nghe vậy, ánh mắt Pean lộ vẻ không hài lòng, như thể muốn trách nàng sao lại bất cẩn như vậy. Nhưng hắn lại mím môi, nuốt những lời trách cứ quá mức thân mật xuống bụng, chỉ hòa hoãn hỏi: "Nàng có bị thương không?"

Cassandra lắc đầu.

Khoảnh khắc tĩnh lặng.

"Bạn ta nhất định đang phát hoảng rồi, ta phải đi tìm họ."

Pean đưa tay giữ lấy cổ tay nàng để ngăn cản.

Nàng theo phản xạ rụt lại, hắn cũng cứng đờ, đầu ngón tay khẽ nới lỏng, nhưng phải qua một lúc lâu, hắn mới thật sự buông nàng ra.

Đầu ngón tay hắn rất nóng, là nhiệt độ của con người.

Cassandra bất chợt bình tĩnh lại. Có lẽ nàng đã phản ứng thái quá. Giống như kẻ sát nhân vẫn quanh quẩn ở hiện trường vụ án, nàng cũng có một chút mong muốn gặp lại Apollo, muốn nhìn xem vị thần ấy sẽ ra sao sau khi đã mất Daphne. Có lẽ vì vậy mà nàng tự huyễn hoặc, tìm kiếm bóng dáng quen thuộc ấy trong từng biểu cảm, từng đường nét gương mặt của Pean.

Nhưng suy cho cùng, Apollo có lý do gì để giả dạng thành phàm nhân và tiếp cận nàng?

"Bây giờ tìm người quá nguy hiểm. Đợi khi đám đông bớt đi rồi hẵng xuống." Pean đưa mắt lướt qua dòng người, giọng điệu chắc chắn. "Họ sẽ không sao."

Cassandra cũng đưa mắt tìm kiếm nhưng không thấy bóng dáng quen thuộc nào. Cùng lúc đó, ánh mắt rơi trên má nàng quá rõ ràng, khiến nàng có cảm giác nóng rực như bị thiêu đốt. Nàng buộc phải quay đi.

Thế nhưng, khi ánh mắt chạm đến Pean, hắn lại chẳng có biểu hiện gì khác thường, như thể sự chăm chú vừa rồi chỉ là ảo giác của nàng. Biểu cảm của hắn bình thản, xen lẫn một chút lo âu vừa đủ. Hắn nhìn nàng chăm chú, rồi khi nàng lần nữa né tránh ánh mắt vì một lý do không thể gọi tên, hắn bỗng trêu chọc.

"Có vẻ như nàng rất muốn tránh xa ta."

Nàng ngẫm nghĩ rồi đáp: "Scamandros bảo ta không nên để ý đến ngươi."

Pean nhướng mày — một cử chỉ nhỏ khiến tim nàng hẫng một nhịp, nhưng khi suy xét kỹ lại, dường như vẫn có điểm khác biệt. Hắn nhìn nàng chằm chằm, như đang trách móc: "Ta tưởng nàng mới là chị gái."

"Chẳng phải ta đang để ý đến ngươi đây sao?" Cassandra vừa thốt ra liền nhận ra lời nói của mình có phần không ổn. Dường như quá mức thân mật.

Nhưng Pean không hề tỏ ra khác lạ, chỉ hơi ngẩng cằm, ra hiệu: "Thần ngưu đến rồi."

Nàng nhìn theo, nhưng hứng thú không nhiều. Chỉ đến khi nhận ra kế hoạch ban đầu của mình đã thất bại, nàng mới bất giác nhíu mày.

"Nàng trông có vẻ phiền muộn." Pean thăm dò.

Nàng mỉm cười, không trả lời.

"Ta có nghe về điềm báo nàng nhận được — nàng... đang vì chuyện đó mà bận lòng sao?"

Cassandra ngạc nhiên nhìn hắn, rồi nhận ra phản ứng ấy chẳng khác nào thừa nhận suy đoán của hắn. Nàng có chút hối hận. Cơ thể này vẫn còn quá trẻ, khiến hành động và phản ứng của nàng cũng ngây ngô hơn trước. Khi còn là Daphne, nàng chưa từng như vậy. Có lẽ bởi vì các nữ thần, cũng giống như chư thần, khi sinh ra đã có tri thức và ý thức trưởng thành.

Đã bị nhìn thấu, nàng không định che giấu nữa. "Có thể nói vậy."

Pean im lặng giây lát rồi hỏi: "Nàng không muốn trở thành tư tế của Apollo sao? Hay —" Hắn đột nhiên li.ếm môi, giọng hơi nặng nề: "Nàng đã có người trong lòng, không muốn từ bỏ hôn nhân?"

Cassandra không ngờ hắn lại hỏi thẳng đến vậy, nàng lảng tránh: "Ta... không biết."

Nhưng hắn vẫn không chịu buông tha: "Lời này là để trả lời suy đoán nào của ta?"

Nàng cúi đầu nhìn vạt váy, suy nghĩ một lúc rồi đáp khẽ: "Cả hai."

"Theo kinh nghiệm của ta, thần dụ thường mơ hồ và có thể diễn giải theo nhiều hướng. ầnng không cần quá lo lắng." Pean nói một cách nhẹ nhàng. "Hơn nữa, nếu nàng thực sự không muốn, chẳng lẽ phụ mẫu nàng sẽ ép nàng phục vụ Apollo?"

Hàng mi Cassandra khẽ run, nàng giữ im lặng.

Pean bật cười khẽ: "Chư thần hẳn cũng không mong muốn tư tế của mình miễn cưỡng thờ phụng họ."

Nàng nhìn hắn đầy ngạc nhiên, nhưng Pean đã quay đầu đi, giơ tay chỉ vào dòng người: "Bạn đồng hành của nàng đang đến kìa."

Hai nữ quan tìm thấy Cassandra, vừa mừng rỡ vừa lo sợ bị khiển trách, vội vã đưa nàng về biệt cung. Sau một trận náo loạn, khi cuối cùng đã nằm xuống đệm chăn, Cassandra mới nhớ ra — hình như nàng vẫn chưa kịp nói lời từ biệt với Pean.

Ngày hôm sau, đại tư tế của Thymbra thực hiện nghi lễ Tháng Mười, cầu xin thần dụ từ Apollo, hỏi xem liệu Ngài có ý muốn công chúa Cassandra, con gái của Priam và Hecuba, bước vào thần điện để thọ nhận giáo huấn hay không.

Vị tư tế uống thần tửu, tiến vào hầm điện, lắng nghe chỉ thị từ thần linh. Khi ông ta xuất hiện trở lại, thần sắc hiếm hoi lộ ra chút hoang mang.

Cassandra cúi đầu, tỏ vẻ cung kính lắng nghe thần dụ. Bàn tay giấu dưới nếp váy siết lại lặng lẽ. Sự tĩnh lặng trước khi thần dụ được tuyên đọc khiến cổ họng nàng khô khốc.

Rồi nàng nghe thấy đại tư tế cất giọng, đọc lên câu thần dụ ngắn gọn: "Chưa đến lúc."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 59: Hiểu rõ không phải là điều kiện tiên quyết của tình yêu


"Chưa đến lúc?"

Tất cả những người có mặt để lắng nghe thần dụ đều sững sờ.

Một đại thần đại diện cho quốc vương Priam bước lên một bước, trực tiếp hỏi đại tư tế: "Thần dụ này nên được giải thích thế nào? Nếu thần Apollo không có ý thu nhận công chúa Cassandra làm tư tế, ta sẽ hộ tống nàng trở về Ilium. Nhưng nếu thần dụ bảo chúng ta chờ một thời điểm thích hợp hơn, vậy trước khi thời khắc đó đến, công chúa nên trở lại hoàng cung hay ở lại Thymbra để đợi thần dụ mới?"

Đại tư tế khẽ hạ tay, ra hiệu cho ông ta không nên vội vàng: "Sau khi bàn bạc cùng những người trong thần điện, ta sẽ đưa ra câu trả lời cho những vấn đề này." Nói rồi, bà ta quay sang Cassandra, ôn tồn: "Người không cần bận tâm quá mức, ý chỉ của thần linh thường huyền diệu và khó dò. Tiệc tế sắp bắt đầu, hôm nay cứ tận hưởng một ngày thư thái."

"Ta sẽ làm vậy." Cassandra mỉm cười, nhưng trong lòng không hề bình thản như vẻ ngoài.

Thần dụ này chỉ tốt hơn một lời từ chối thẳng thừng một chút mà thôi. Được trở thành tư tế của Apollo là một vinh dự tối thượng, xét đến thân phận nàng là công chúa thành Troy, các tư tế sẽ không dễ dàng diễn giải thần dụ theo hướng cự tuyệt — bởi đó chẳng khác nào một sự sỉ nhục đối với nàng, cũng như với hoàng thất Troy.

Thế nên, khả năng cao họ sẽ chọn cách giải thích thứ hai: kiên nhẫn chờ đợi thời điểm đó đến.

Mà chỉ cần thần dụ sau này không phủ nhận tư cách của nàng, mọi người sẽ mặc nhiên cho rằng Cassandra sớm muộn gì cũng tiến vào thần điện để trở thành tư tế. Đến lúc đó, sẽ chẳng ai dám ngỏ lời cầu hôn nàng nữa, bởi chẳng ai muốn đắc tội thần linh.

Apollo, vì sao?

Hắn thật sự đã nhận ra nàng rồi sao? Nếu đúng là vậy, thì đây là gì? Một trò chơi mèo vờn chuột, trì hoãn kết cục để kéo dài sự giày vò?

Một cơn giận quen thuộc xộc lên lồng ng.ực, Cassandra bất giác sải bước nhanh hơn, đến mức tấm khăn trùm đầu bị gió cuốn bay về phía sau. Nữ quan đi theo nàng khẽ hắng giọng hai lần, ý nhắc nhở nàng giữ lễ nghi. Nàng mới chậm lại một chút, cố giữ nét mặt bình thản.

Có quá nhiều ánh mắt đang dõi theo nàng.

*

Bước ra khỏi chính điện thần điện, hương thịt nướng tỏa ra nồng đậm, quyện lẫn cùng chút dư vị khói hương của lễ tế. Những phần ngon nhất của con vật hiến tế đã được cắt ra, nướng chín rồi đưa vào tòa điện bên cạnh, dành cho những tín đồ tài trợ lễ tế hôm nay và các quý nhân đến từ Ilium. Cách một hành lang, quảng trường bên ngoài thần điện đã chật kín người dân Thymbra, tất cả đều đang chờ các tư tế phân phát món súp nấu từ xương, thịt vụn và nội tạng của vật hiến tế.

Người rất đông, nhưng Cassandra vẫn ngay lập tức nhận ra kẻ có mái tóc sẫm và đôi mắt xanh thẳm của tộc Achaea — như thể dù không cần nhìn, nàng vẫn có thể tìm thấy hắn giữa muôn người.

Bên cạnh Pean là một vài kẻ ăn vận theo lối ngoại quốc, cả nhóm mang dáng vẻ những lữ khách bình thường, tò mò quan sát nghi lễ tế thần Apollo ở Thymbra. Khi Cassandra bước ra khỏi chính điện, họ đưa mắt nhìn nàng với vẻ hiếu kỳ.

Nàng gần như lập tức quay đi, không nhìn rõ biểu cảm của Pean.

Quá trùng hợp.

Cassandra nhớ lại cuộc đối thoại ngày hôm qua — cách Pean dò hỏi về thái độ của nàng đối với việc vào thần điện, cùng câu nói đầy ẩn ý: "Thần dụ thường mơ hồ."

Quá trùng hợp để có thể là ngẫu nhiên. Nếu loại trừ mọi khả năng bất hợp lý, thì dù sự thật có khó tin đến đâu, nó vẫn là sự thật.

Cassandra vờ như không nhận thấy sự hiện diện của Pean và những người đi cùng hắn, giữ ánh mắt thẳng tắp, lặng lẽ bước qua hắn trong vòng vây của các đại thần và nữ quan.

*

"Điện hạ? Điện hạ..."

Cassandra sực tỉnh, nhận ra mình đã ngồi xuống chiếc tràng kỷ trong tòa điện dùng cho tiệc tế.

"Người có muốn uống chút mật tửu không?" Một thiếu nữ nhỏ nhẹ hỏi, ánh mắt đầy quan tâm.

"Được." Cassandra đón lấy chiếc chén nhỏ, lúc này mới nhận ra tay mình đang khẽ run.

Những phần thịt nướng nóng hổi nhanh chóng được dọn lên, nhưng nàng hoàn toàn không có cảm giác thèm ăn, thậm chí còn không biết chúng có ngon hay không.

Không thể hoảng loạn.

Cassandra siết mạnh phần da mềm giữa ngón cái và ngón trỏ, buộc bản thân bình tĩnh lại. Sau đó, nàng chậm rãi uống cạn chén mật tửu, thở ra một hơi dài.

Nàng lại có thể suy nghĩ rồi. Không, phải nói là — cảm giác bị đẩy vào thế căng thẳng, buộc phải phân tích và tìm ra đối sách trong tình huống nguy cấp, ngược lại khiến nàng cảm thấy quen thuộc.

Từ đầu đã có bí ẩn về lời hứa thất tín của Eros, rồi cả vận mệnh diệt vong của thành Troy đè nặng trên vai nàng. Giờ chỉ là thêm một biến số mới mà thôi.

Chỉ cần còn sống, còn có thể suy nghĩ và hành động, nàng sẽ có cách để phá vỡ thế cục.

Nàng đã từng lừa được cả thần linh, còn gì đáng sợ nữa?

Cassandra thực sự bình tĩnh lại.

Nếu Pean thực sự là Apollo, nếu hắn tự hạ mình cải trang thành phàm nhân để tiếp cận nàng, vậy hắn nhất định có lý do.

Có ba khả năng:

Hắn vẫn đang nghi ngờ nàng. Trước khi nàng khôi phục ký ức, có lẽ đã vô tình khiến Apollo chú ý. Hắn hoài nghi nàng chính là Daphne, nên mới giả dạng tiếp cận, cố ý tung ra những manh mối để nàng rơi vào bẫy mà tự mình lộ tẩy. Nếu vậy, nàng chỉ cần tiếp tục vờ như chưa nhớ ra gì, hành xử đúng với thân phận Cassandra của thành Troy.

Hoặc hắn đã nhận ra nàng. Nhưng hắn đến vì một lý do khác. Vì điều gì?

Nàng cúi mắt, nhìn nếp gấp trên váy mình, bỗng dưng thấy gương mặt hắn hiện ra từ trong đó. Nếu đổi lại nàng là Apollo, nàng sẽ làm gì? Cassandra bật cười.

Lấy oán báo oán, lấy mắt đổi mắt.

Bị đánh cắp trái tim, rồi bị chính kẻ đó giẫm nát — vậy thì cũng nên trả lại bằng cách tương tự.

Apollo sẽ không hạ mình đến mức đó... phải không? Nhưng hắn kiêu ngạo như vậy.

Và nàng còn không dám tin vào một khả năng khác — rằng sau tất cả, hắn vẫn còn yêu nàng.

Dù là thử thách, báo thù hay săn bắt, điều duy nhất nàng có thể làm bây giờ là tiếp tục giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Có thể kéo dài bao lâu thì kéo dài bấy lâu.

Apollo luôn thiếu kiên nhẫn. Nếu hắn không nhịn được mà ra tay trước, nàng sẽ có thêm manh mối để đoán ra mục đích của hắn.

Cuối cùng, vẫn còn khả năng thứ ba — Pean thực sự chỉ là một phàm nhân, và tất cả chỉ là do nàng đa nghi quá mức.

Khi dòng suy nghĩ lắng lại, Cassandra day nhẹ thái dương, chợt nhận ra cơn đói đã trỗi dậy. Nhưng lúc nàng sực tỉnh, yến tiệc cũng gần tàn, trước mặt chỉ còn chút hoa quả khô và ô liu muối. Nàng nhấm nháp một hai miếng mận khô, vị ngọt gắt nơi đầu lưỡi khiến nàng không muốn ăn tiếp, dứt khoát đứng dậy, rời khỏi chỗ ngồi ra ngoài hành lang hóng gió.

"Ta muốn ở một mình một lát."

Cassandra ra hiệu cho tỳ nữ ở lại đầu hành lang, còn nàng thì chầm chậm tiến về phía cuối dãy cột. Đến gần hơn, nàng mới phát hiện dưới cây cột áp chót đã có người đứng sẵn, tựa lưng vào thân cột, đối diện với đài phun nước trong sân. Từ vị trí của tỳ nữ, hoàn toàn không thể nhìn thấy kẻ đó.

Cassandra khựng lại.

Người nọ ngẩng lên nhìn nàng, ánh mắt giao nhau khiến nàng cứng đờ. Một nhịp trầm mặc lướt qua, nàng khẽ gọi tên đối phương, thanh âm gần như bị tiếng nước róc rách của đài phun cuốn đi: "Pean."

"Đừng căng thẳng, ta không có ác ý."

Hắn nói, ánh mắt không rời nàng. Ánh nhìn quá mức chuyên chú, khoảng cách giữa họ cũng không mấy thỏa đáng, nhưng kỳ lạ thay, Cassandra lại không thấy khó chịu. Hắn nhìn nàng như một người giải đố đối diện với câu đố hóc búa — tập trung, sáng rõ, nhưng không có sự xâm phạm.

"Ta đến để từ biệt."

Cassandra thoáng sững sờ. Nàng cứ ngỡ hắn sẽ nói về thần dụ vừa được ban ra.

Pean như cười, nhưng ngay trước khi nàng kịp nhận ra, nét cười đó đã biến mất: "Thuyền đã sửa xong, ta phải đến Ephesos để thi hành vương mệnh."

Nàng gật đầu, điều này đúng là có thật: "Chúc ngươi thuận buồm xuôi gió."

"Trước khi trở về Phocis, ta dự định ghé qua Ilium một thời gian. Nếu Quốc vương thành Troy đồng ý tiếp kiến ta, Cassandra, ta có thể mong đợi được gặp nàng tại vương cung không?"

Câu hỏi này có phần táo bạo. Cassandra hạ mắt, chậm rãi đáp: "Nếu các tế tư cho rằng ta nên ở lại Thymbra, ta sẽ không trở về Ilium trong thời gian tới."

Nàng cố nén lại thôi thúc muốn quan sát phản ứng của hắn, bình thản nói tiếp: "Ngươi cũng nghe thấy thần dụ vừa rồi."

"Ừ."

Hắn đáp lời nhẹ bẫng, như thể chưa từng có điều gì phải nghi hoặc. Đáp án quá mức tự nhiên khiến nàng cứng họng, bèn nói thẳng hơn: "Nếu ngoài việc bái kiến cha mẹ ta, ngươi còn có ý định khác, ta chỉ có thể nói rằng... Chúng ta vừa mới gặp nhau, chưa hề hiểu rõ về nhau."

Mắt Pean ánh lên tia sáng nhàn nhạt, hắn chậm rãi nói: "Hiểu rõ không phải là điều kiện tiên quyết của tình yêu."

Cassandra bị chữ "tình yêu" đốt nóng, hít vào một hơi.

Quan sát nét mặt nàng, hắn khẽ cười tự giễu: "Nàng rất bất ngờ."

Nếu nàng thực sự chỉ là công chúa Cassandra của thành Troy, có lẽ nàng sẽ thấy áy náy vì sự yếu đuối ẩn trong giọng nói của Pean. Nhưng nàng không phải, nên chỉ có thể lặp lại: "Ngươi cũng nghe thấy thần dụ vừa rồi."

Nàng ngừng lại một chút, rồi thẳng thắn đối diện với đôi mắt xanh thẳm của Pean, giọng nói thách thức: "Không ai dám cầu hôn một người mà thần linh đã định làm tế tư. Đó là khinh nhờn thần phạt."

Ánh mắt đối phương không né tránh, cũng không chút do dự, vẫn bình thản đối diện nàng: "Nếu thần dụ bảo nàng vào thần miếu hầu hạ, nàng sẽ tuân theo?"

Cassandra im lặng một lát rồi đáp lại bằng một câu hỏi: "Ta có sự lựa chọn khác sao?"

Pean khẽ chớp hàng mi dày rậm, nét mặt vẫn bình thản như cũ: "Apollo là thần linh được tôn thờ ở vương quốc Phocis, nổi tiếng với lòng rộng lượng. Nếu là một lời thỉnh cầu chính đáng, ngài sẽ không cự tuyệt."

"..."

"Huống hồ, ta chỉ đang hỏi liệu đến Ilium có thể gặp lại nàng hay không. Là tìm hiểu nhau hay vì lý do khác, tất cả đều có thể đợi đến lúc đó rồi tính. Nàng nghĩ quá xa rồi."

Cassandra lặng thinh, đầu óc trống rỗng. Vừa rồi, nàng gần như chắc chắn mình đang đối đầu với Apollo, nhưng bây giờ nàng lại không còn dám khẳng định nữa. Pean quá ung dung, quá thoải mái, không giống một vị thần kiêu hãnh từng bị phản bội.

Nhưng... nàng lấy gì để chắc chắn về cách Apollo sẽ phản ứng?

Nàng không hiểu Pean, mà cũng chẳng thể nói là hiểu Apollo.

Ánh mắt nàng vô định lướt qua từng góc trong sân, rồi đột nhiên khựng lại, chăm chú dừng ở một nơi.

"Nàng đang nhìn gì vậy?" Pean hỏi.

Cassandra khẽ mở môi, sau hai lần mấp máy mới tìm lại được giọng nói: "Trước đây ta chưa từng để ý, ngôi thần miếu này trồng rất nhiều... nguyệt quế."

Nghe vậy, Pean không lập tức trả lời.

Nàng chầm chậm quay đầu nhìn hắn.

"Nguyệt quế là thánh mộc của Apollo," Pean đáp, giọng thản nhiên như thể ngạc nhiên khi thấy nàng không biết điều này, "Mọi ngôi thần miếu của ngài đều có nguyệt quế."

Nhưng những cây nguyệt quế ở đây... đặc biệt hơn những nơi khác.

Không chỉ trong sân miếu, mà cả ngoài lối vào thần miếu Thymbra cũng có nguyệt quế. Điều kỳ lạ là, rõ ràng hiện tại đã là tiết trời thu, vậy mà lá của những cây nguyệt quế nơi đây không hề vàng úa, cũng không có dấu hiệu rụng xuống. Chúng khác hẳn với những loài cây rụng lá xung quanh, những cành khô cằn đã nhạt dần sắc xanh theo mùa.

Từ khi hiểu chuyện, Cassandra vẫn theo cha mẹ đến thần miếu này mỗi năm, những hàng nguyệt quế xanh rờn sớm đã trở thành bối cảnh quen thuộc trong những chuyến hành hương ấy. Nhưng khi ký ức kiếp trước ùa về, nàng mới bàng hoàng nhận ra — trong thần miếu tại Delphi, vốn dĩ không có nguyệt quế.

— Con sẽ hóa thân thành loài nguyệt quế tỏa hương đắng chát.

Ở những giây phút cuối cùng của một kiếp sống khác, nàng đã nghe đất mẹ thở dài mà phán như vậy.

Cassandra không quan tâm đến sự im lặng bỗng dưng phủ xuống giữa nàng và Pean. Trái với dòng thời gian, những hàng nguyệt quế nơi đây vẫn lay động trong gió thu, những tán lá xanh biếc vươn lên bầu trời xanh lóa mắt, tựa như mùa hè vĩnh cửu chưa từng kết thúc.
 
Back
Top Bottom