Tâm Linh Linh Thức

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
396074591-256-k863623.jpg

Linh Thức
Tác giả: KellyLee173
Thể loại: Tâm linh
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Hành trình 1 mảnh linh hồn xuyên không trở về thế giới nó thuộc về.

Tìm những mảnh linh hồn còn lại để biết bản thân là ai trong thế giới hỗn mang.

Là Tiên hay Ma, thế đạo là thiện hay ác?​
 
Linh Thức
CHƯƠNG 1 - ĐÀO LÂM TUYẾT ĐỊA


Trong bóng đêm âm u, trời đất như bị phong kín trong hàn băng.

Tuyết trắng phủ ngập non sông, gió bấc gào rít qua khe núi, cuốn theo từng hạt tuyết như kim nhọn cắt rách cả không gian.

Phía sau Vân Cảnh Tông, nơi Đào Lâm Tuyết Địa trải dài vô tận, trắng xoá một màu chết chóc.Nơi đây vốn là cấm địa từ thời khai tông lập phái, tương truyền bên dưới là mạch âm sát, linh khí hỗn loạn, yêu tà hoành hành, ngay cả đệ tử Trúc Cơ hậu kỳ cũng không dám tùy tiện đặt chân.Giữa biển tuyết mênh mang, rừng đào già vẫn đứng sừng sững.

Thân cây khúc khuỷu, cành khô trơ trọi như vuốt rồng cắm xuống lòng đất lạnh.

Vậy mà trên vài cành gầy guộc ấy, hoa đào vẫn nở từng đoá nhỏ xíu, hồng nhạt như máu loang trên nền tuyết.Dưới gốc đào cổ nhất, một bóng người áo trắng ngồi bất động.

Áo rách tả tơi, nhuộm máu đã khô đen, tóc dài tán loạn che đi nửa gương mặt.Làn da nàng trắng nhợt hơn tuyết.

Đôi môi tím bầm vì hàn khí xâm cốt, thân thể gầy guộc như tượng băng giữa tuyết địa.

Bên thân, dấu máu kéo dài vạch một đường trên tuyết, vẽ nên hành trình nàng lê bước đến tận nơi này.Gió quất qua, cánh đào rơi lả tả, chạm thân thể nàng liền đông cứng, vỡ vụn như sương giá.Khí tức nàng toát ra trầm sâu, lạnh lẽo như vực thẳm.

Linh khí trời đất thoáng chấn động, ngũ hành đảo lộn một sát na rồi trở lại yên lặng, tựa như thiên địa vừa giật mình rồi vội che giấu dị thường.

Trong mê loạn, ý thức nàng chìm giữa màn sương mù.

Một giọng nói xa xăm vọng tới, lạnh lẽo tựa gió từ vực u minh:"Trầm Nguyệt, trở về đi..."

Cái tên ấy như sợi dây níu nàng khỏi vực tử vong.

Nàng không biết đó có phải tên mình hay không, nhưng nàng biết, nàng không thể chết.

Không phải vì sợ chết.

Mà vì còn một điều chưa làm xong.

Còn một người nào đó nàng nhất định phải tìm.Tiếng gió gào như tiếng ma khóc, cành đào lay động, cánh hoa lả tả phủ lên thân nàng.Giữa đêm lạnh, tiếng bước chân phá tan tĩnh mịch.

Một đệ tử Vân Cảnh Tông xuất hiện, áo xám đai bạc, tay nắm trường kiếm khắc phù văn trấn tà.Hắn thấy bóng trắng dưới gốc đào, tim đập thình thịch.

Một nữ tử giữa cấm địa, áo loang máu, hơi thở mong manh, lại phát ra hàn ý khiến Trúc Cơ chân khí trong hắn thoáng nghẽn lại."

Ngươi là ai?" giọng hắn trầm xuống, tay siết chuôi kiếm.Nàng mở mắt.

Ánh mắt sâu thẳm, đen như u vực ánh lên hàn quang lạnh buốt."

Ta... không biết."

Chỉ một câu ấy, gió lạnh như cắt.Đệ tử kia siết kiếm, nhưng trước ánh mắt ấy, hắn chỉ cảm thấy lạnh buốt hồn phách.Hắn hít sâu, thu kiếm:

"Cấm địa không thể lưu người.

Theo ta về tông môn."

Nàng nhìn hắn thật lâu, rồi khẽ gật.Khi nàng đứng dậy, thân thể run nhẹ.

Vết máu rỉ xuống nền tuyết, hoà cùng cánh đào rơi, vẽ thành một dải hồng bi thương.Trong điện khách Vân Cảnh Tông đêm ấy, đèn dầu leo lét, gió hú ngoài cửa.

Trầm Nguyệt ngồi một mình, ho nhẹ, máu tươi thấm đỏ khăn.Ngoài điện, các đệ tử bàn tán:"Không linh căn, lại sống sót từ cấm địa?

Việc này... chẳng tầm thường."

"Trên người nàng, khí tức quái dị.

Như dung hợp thiên địa, lại như phế nhân tàn mệnh."

"Không biết trưởng lão sẽ xử trí nàng thế nào?"

"Lần đầu tiên ta thấy một phàm nhân đẹp đến nhường này"...Trong đêm, ánh trăng lưỡi liềm treo lơ lửng, như một con mắt lạnh lẽo nhìn xuống nhân gian.Tảng sáng.

Tuyết vẫn chưa ngừng rơi.

Những đám mây xám bạc phủ kín đỉnh núi, che lấp ánh dương đầu ngày.

Trên con đường đá dẫn về chính điện Vân Cảnh Tông, gió quét qua, thổi tung bụi tuyết, khiến cảnh sắc càng thêm hoang lạnh.Trong căn phòng nhỏ góc đông điện khách, Trầm Nguyệt lặng lẽ ngồi bên cửa sổ.

Ánh sáng yếu ớt rọi qua song gỗ, vẽ bóng nàng thành một đường cong mong manh trên nền đất lạnh.Ngón tay nàng khẽ vuốt lên mặt bàn ngả màu thời gian, đầu ngón dừng nơi vệt bụi mỏng.

Tất cả nơi này, thế giới này xa lạ đến đáng sợ, nàng biết mình đã xuyên tới tu tiên giới, không rõ nơi này có những gì thần quái, nhưng bản thân lúc này chẳng khác gì một con kiến nhỏ, bất kì ai cũng có thể kết thúc sinh mạng nàng trong nháy mắt.Ngoài điện, tiếng chuông sớm ngân vang.

Âm thanh trầm thấp lan xa trong biển tuyết, nhắc nhở đệ tử bắt đầu một ngày tu luyện mới.

Với nàng, nó chỉ khiến lòng càng trống trải.Nàng không thuộc về nơi này.

Nhưng nàng còn có thể thuộc về đâu?---Đêm qua, nàng lại mơ.

Một con đường đá trắng kéo dài vô tận trong sương mù.

Nơi cuối con đường, cánh cửa đá lớn đóng chặt, trên khắc hình bán nguyệt, từng nét khắc ẩn giấu khí tức cổ xưa.Có giọng nói gọi nàng từ phía sau cánh cửa, giọng quen thuộc mà nàng không nhớ nổi đã nghe ở đâu:"Nguyệt... ngươi phải trở về..."

Khi nàng đưa tay chạm vào cửa đá, sương mù tan đi, chỉ còn vực sâu vô tận trước mắt.Một tiếng gõ cửa nhẹ kéo nàng trở về thực tại."

Cô nương đã tỉnh?

Trưởng lão lệnh cho ta đưa cô đi gặp người."

Giọng nữ đệ tử nhẹ nhàng nhưng xa cách.Trầm Nguyệt thu tay, đứng dậy.

Mỗi cử động khiến vết thương nhói lên, nhưng gương mặt nàng vẫn như hồ nước tĩnh lặng.

Đêm qua, nàng đã được uống linh dược cầm máu, nhưng do không có linh căn nên không thể độ khí chữa trị.Áo trắng được thay mới, đơn sơ mà sạch sẽ.

Mái tóc dài buộc sơ bằng dây lụa xám, gọn gàng không cầu kỳ.

"Làm phiền ngươi, đi thôi."

Giọng nàng nhẹ như sương.Dọc hành lang phủ tuyết, nàng nhìn Vân Cảnh Tông trải dài dưới mắt.Điện các lưng chừng núi, mái cong như cánh hạc bay.

Mái điện phủ lớp tuyết trắng, bậc thang đá nối liền từng tầng, như xương sống của dãy núi.Xa xa, núi cấm ẩn sau màn sương, đỉnh núi lấp ló ánh xanh nhạt như đèn giữ đêm.Ánh mắt nàng dừng nơi đó.

Không hiểu vì sao, nơi ấy khiến lòng nàng dấy lên cảm giác lạ lùng.

Như có thứ gì đang chờ nàng... lạnh lẽo mà kiên định.Chính điện Vân Cảnh Tông.Khương Linh Tử đạo bào xanh sẫm, tóc bạc buộc cao, mắt sáng như đuốc nhưng không lộ thù địch.

Bên ông, một trưởng lão cầm trượng tử đàn, một bạch y đạo nhân nho nhã.Trầm Nguyệt bước vào, quỳ xuống:"Vãn bối cảm tạ ân cứu giúp."

Giọng nàng trầm tĩnh không chút gợn sóng.Khương Linh Tử gật đầu:"Ngươi từ đâu tới?

Vì sao trọng thương mà rơi vào cấm địa?"

Nàng ngẩng lên, đáy mắt lạnh lẽo như hồ đóng băng:"Vãn bối... không nhớ."

Khương Linh Tử nhìn nàng hồi lâu, mắt sâu không thấy đáy:"Ngươi không linh căn.

Không mang pháp khí, không túi trữ vật, không linh thạch, không lệnh phù tông phái.

Một người như ngươi, không thể tự mình vào cấm địa rồi toàn mạng thoát ra.

Là ai đưa ngươi tới?"

Không gian trong điện lặng đi.

Bụi tuyết lách qua khe cửa, bay lơ lửng giữa không trung như hồn phách phiêu lạc.Nàng im lặng.

Không phải vì không muốn đáp, mà vì chính nàng không có lời giải.Nàng chỉ nhớ bản thân từng chạy trốn trong rừng đào, hơi thở nguy hiểm phủ sau lưng.

Rồi... nàng ngã xuống.

Trước khi mất tri giác, vầng sáng như trăng khuyết soi vào linh hồn nàng.Khương Linh Tử thở dài, ánh mắt dịu hơn:"Ngươi đã chịu đại kiếp, hẳn có nguyên do.

Tạm lưu ngươi tại chân núi, dưỡng thương.

Không được tự ý rời phạm vi định sẵn.

Về sau, sẽ định đoạt."

Ra khỏi chính điện, Trầm Nguyệt đứng giữa sân rộng.

Gió thổi qua vạt áo trắng, cánh tay nàng run nhẹ nhưng ánh mắt vẫn hướng về núi cấm.

Nơi ấy, dường như có một luồng khí tức xa xôi đang gọi nàng.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 2: XUYÊN KHÔNG


Vân Cảnh Tông thận trọng phong tỏa tin tức về sự xuất hiện của Trầm Nguyệt.

Lưu nàng lại tông môn với danh nghĩa đệ tử tạp dịch, phụ trách quét dọn Tàng Kinh Các.

Trưởng môn giao nàng cho đại sư tỷ Tô Dung Hoa dẫn dắt, dạy võ học sơ khai và kiến thức nhập môn cơ bản.Từ ngày đó Trầm Nguyệt bắt đầu cuộc sống ở thế giới xa lạ này.

Nàng thức dậy khi bình minh vừa hửng đỏ phía sau núi, quét dọn tháp, lau bụi từng giá sách.Chiều buông, khi đệ tử rời tháp, nàng ở lại châm đèn đọc kinh, nghiền ngẫm từng chữ, ghi nhớ từng dòng như khắc vào cốt tủy.Thế giới này quá rộng lớn và huyền ão: Thuật pháp, linh căn, trận đồ, linh khí... tất cả vượt ngoài tri thức phàm trần.Nàng không có linh căn, không cảm ứng được linh khí, nhưng tâm trí sáng tỏ dị thường đọc qua một lần là nhớ.

Những cuốn sách cổ văn người đời không giải nổi, nàng lại thấy chữ như sáng lên, âm nghĩa vang rành rọt trong tâm thức, như tiếng ai nhắc từ kiếp xa.

Nàng cứ thế, ngày qua ngày miệt mài tiếp thu thế giới này từ những trang sách.Màng đêm buông xuống, ánh trăng lưỡi liềm treo lơ lửng sau màn mây mỏng, hắt xuống gian phòng nhỏ dưới chân núi cấm một tầng sáng nhàn nhạt, lạnh lẽo như sương tuyết đọng trên mái ngói.Phòng gỗ nàng ở đơn sơ đến cực điểm.

Một chiếc giường thấp trải chiếu cỏ đan, sạch sẽ mà mộc mạc.

Bên cửa sổ là bàn nhỏ, đặt chiếc đèn dầu đồng đen đã xỉn màu, mỗi đêm hắt ánh sáng yếu ớt soi bóng nàng trên vách gỗ.Kệ gỗ cũ kê sát tường, xếp mấy cuốn kinh thư nàng tự chép lại từ Tàng Kinh Các.

Nét chữ đều tăm tắp, giản dị mà cứng cáp, như chính con người nàng.Ngoài kia, tháp Tàng Kinh cao sáu tầng đứng sừng sững giữa gió núi.

Mái ngói rêu phong, góc mái treo những quả chuông đồng nhỏ, gió đêm thổi qua khẽ ngân âm vang như tiếng thì thầm của thiên địa.Trong tháp, thư tịch chất đầy.

Tầng dưới là sách nhập môn, lên dần là bí tịch cao thâm, trận đồ cổ, điển tịch khai môn lập phái, mỗi trang đều ẩn chứa tinh hoa bao đời tu luyện.Trầm Nguyệt ngồi bên cửa sổ.

Áo choàng trắng phủ kín thân, vạt áo dài chấm đất đã rách nhiều chỗ, dấu tích của trận gió bão nơi cấm địa.

Tuyết ngoài kia vẫn rơi, từng hạt nhỏ mịn như tro tàn.Nàng khép hờ mi mắt, mặc gió đêm lùa qua khe cửa, để dòng ký ức lạnh buốt một kiếp người cũ ùa về, như máu đã thấm ướt vạt áo nàng đêm hôm ấy.Ký ức bắt đầu...Tại một trấn cổ hơn ngàn năm giữa núi rừng.

Cuối năm, tuyết phủ mái ngói cong, đèn lồng đỏ lay động nơi cổng đá trong gió đông.Kỳ nghỉ cuối năm.

Một chuyến đi nàng từng mong đợi, mong là cơ hội gột rửa hoài nghi, hàn gắn niềm tin với người nàng từng xem như ruột thịt: người bạn thân từ thuở ấu thơ, lớn lên cùng nhau tại côi nhi viện."

Nguyệt, đừng nhìn mình như vậy...

Mình sao có thể hại cậu?"

Giọng cô ta còn văng vẳng bên tai, ngọt ngào như thuở nào, nhưng lòng nàng đã lạnh.Đêm ấy, trên cây cầu đá bắc qua dòng sông đen, gió thốc qua, cuốn vạt áo choàng trắng của nàng bay lật, thổi tung mái tóc dài phủ đầy tuyết.

Cơn bão tuyết đến bất ngờ, ngoài đường thưa thớt người qua lại, khiến cổ trấn về đêm thêm phần cô tịch.Trầm Nguyệt siết chặt đôi găng tay len, mắt đau đớn nhìn người đối diện:"Tại sao?

Mình đã cho cậu cơ hội để nói thật...

Mình đã chờ, vậy mà cậu vẫn nhẫn tâm lừa gạt mình đến cùng?"

Gương mặt vốn phúc hậu, khả ái của người con gái ấy tái nhợt trong ánh đèn lờ mờ, mắt thoáng bối rối rồi cứng lại thành quyết tuyệt."

Mình không thể để cậu phá hỏng mọi thứ... mình... xin lỗi!"

Lời vừa dứt, ánh dao loé lên dưới tay áo rộng.

Một nhát đâm sâu vào lưng.Đau - không phải vì lưỡi dao lạnh, mà vì lòng người lạnh.Máu thấm qua áo choàng trắng, giọt rơi xuống nền tuyết, đỏ như hoa đào rụng trong đêm.Một bàn tay đẩy nàng về phía sau."

Nguyệt... xin lỗi...

đừng hận mình..."

Dòng sông đen lạnh lẽo nuốt trọn thân thể nàng.Nàng trôi giữa làn nước băng giá.

Đêm tối, gió hú qua rặng cây như tiếng khóc oan hồn.

Giữa khoảnh khắc ấy, một cánh cổng đá mở ra nơi đáy sâu vô hình.Hình bán nguyệt phát quang bạc nhạt, bao lấy linh hồn nàng."

Đã đến lúc trở về..."

Một hành lang xoáy ốc bằng băng quang dẫn nàng đi.

Trên vách băng, ký ức vỡ vụn lướt qua:— Một chiến trường máu nhuộm đỏ trời đất.

— Một nữ tử áo trắng đứng giữa thiên không, tay nâng luân quang bán nguyệt, chắn biển lửa diệt thế.

— Một linh hồn tan nát bị xé vào hư vô...Ánh sáng kéo nàng xuyên qua tầng tầng không gian, cuộn xiết giữa dòng thời gian, cho đến khi...Nàng rơi xuống biển tuyết mênh mông — cấm địa phía sau Vân Cảnh Tông.Cành đào chết khô đỡ lấy thân thể nàng, xé rách áo choàng trắng.

Máu cũ hòa máu mới, in dấu đỏ rực giữa màn sương lạnh.Hiện tại.Ánh trăng lạnh lẽo chiếu vào mắt nàng."

Tấm áo trắng này, máu này...

đều là chứng nhân cho đêm ấy."

Gió núi rít qua, mang hơi lạnh như từ vực sâu, quét qua mái tóc dài của nàng.Trầm Nguyệt ngẩng nhìn lên tầng cao nhất tháp.

Một cảm giác lạ dâng lên: tầng ấy... dường như có gì đó âm thầm gọi nàng.Nàng siết nhẹ áo choàng bạc màu, lòng trầm mặc."

Mình đến nơi này... là thiên ý?

Hay một mắt xích của nhân quả?"

Đêm dần khuya.

Sương lạnh giăng đầy như tấm màn bạc phủ lên cả dãy núi.

Trầm Nguyệt đi đến dưới hiên tháp Tàng Kinh, áo choàng trắng phất phơ theo gió, trông như bóng ma lạc loài giữa chốn tiên môn.Ánh trăng bạc len qua từng kẽ lá, nhuộm mái ngói rêu phong một sắc hư ảo.

Chuông đồng nơi góc mái lay động theo gió, ngân vang âm thanh réo rắt, như lời gọi vọng về từ một thuở xa xưa.Một luồng sáng nhạt le lói qua khe cửa tầng sáu nơi đã bị phong ấn từ ngày Tông môn khai lập.Trầm Nguyệt ngẩng đầu, mắt nàng phản chiếu ánh sáng ấy, đen nhánh tựa đáy hồ sâu.

Trong lòng bỗng dâng lên một cảm giác thân thuộc đến khó hiểu.Như có một thanh âm vô hình gọi khẽ bên tai:"Đến đây... ngươi phải đến đây..."

Nàng bước về phía cửa tháp.

Đầu ngón tay khẽ chạm then gỗ lạnh buốt, nhưng vừa lúc ấy, một cơn gió mạnh từ núi sâu ập tới, cuốn tung đám lá khô, khiến nàng khựng lại.Xa xa, đỉnh núi cấm ẩn sau màn sương dày, truyền tới một tiếng ngân lạnh lẽo, tiếng kim loại va chạm vang vọng giữa không gian, như tiếng băng vỡ, lạnh đến thấu xương.Trầm Nguyệt rùng mình.

Âm thanh ấy, tựa từ vực sâu ngàn trượng vọng lên, nhưng lại như vang ngay bên tai.Một ảo ảnh mơ hồ thoáng hiện trong mắt nàng: trên đỉnh núi cấm tuyết phủ trắng xoá, một thanh kiếm dài cắm sâu vào tầng băng ngàn năm, quanh đó băng sương cuộn xoáy tựa linh khí, giá lạnh khiến vạn vật tan rã.Trầm Nguyệt cúi đầu, tay siết chặt vạt áo choàng.

Tim nàng đập từng nhịp nặng nề.Một ý niệm lạ lùng dâng lên:"Thanh kiếm đó...

đang gọi mình sao?"

Nàng biết bản thân không linh căn, không chút pháp lực, làm sao có thể cảm ứng kiếm ý cổ xưa?Nhưng trực giác thì thầm: giữa nàng và thanh kiếm kia tồn tại một mối dây vô hình.Nàng không quay về phòng.

Cứ đứng đó, suốt đêm dưới hiên tháp, mắt dõi về núi cấm, lặng lẽ lắng nghe từng âm thanh của gió, của tiếng kiếm vọng xa, của số mệnh ngàn năm đang trỗi dậy.Trăng lặn.

Trời sắp hửng đông.Tiếng kiếm tan vào gió núi.

Ánh sáng tầng cao tháp nhạt dần, như chưa từng tồn tại.Nhưng trong lòng Trầm Nguyệt, một hạt mầm đã lặng lẽ nảy lên - hạt mầm của số mệnh, của nhân quả giấu kín ngàn năm, chờ nàng đến giải khai.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 3: BẮT ĐẦU CON ĐƯỜNG TU LUYỆN


Bình minh vừa ló dạng.

Tia nắng đầu tiên như sợi chỉ vàng xuyên qua màn sương mỏng, nhẹ phủ lên đỉnh tháp cổ.Tiếng chim rừng lích chích vang lên, gọi ngày mới bắt đầu.

Nhưng trong gian phòng gỗ đơn sơ dưới chân tháp, lòng Trầm Nguyệt vẫn lặng như mặt hồ khi gió vừa ngừng thổi.Nàng ngồi bên án thư, tay thon dài khẽ lật giở một quyển sách bìa đã ngả màu.

Tựa sách ghi bằng cổ văn: 《Thượng Cổ Linh Bảo Lục》.Một tàn thư cũ kỹ mà hầu như không ai ngó tới.

Trang giấy giòn khô, mùi mực xưa thoảng ra, lẫn với hương gỗ thông của giá sách.Mắt nàng dừng nơi một đoạn chữ nhỏ:"Hàn Băng Kiếm — Kiếm của cực hàn chi linh, sinh ra từ tâm băng vạn năm, kiếm ý lạnh thấu hồn, phong ấn tại cực Bắc Cấm Sơn để tránh tái loạn tam giới."

Trầm Nguyệt khẽ đọc thầm.

Từng chữ như từng mũi kim, đâm vào những ký ức mơ hồ không gọi được tên.Sân tháp buổi sáng, tiếng bước chân nhẹ vang trên nền đá.

Đại sư tỷ đã đến.Nàng ấy là người được giao trông coi Tàng Kinh Các, cũng là người trực tiếp chỉ dạy Trầm Nguyệt.Nhìn bóng dáng gầy mảnh của Trầm Nguyệt bên chồng sách, trong mắt đại sư tỷ xẹt qua một tia phức tạp, rồi dịu giọng:"Tiểu sư muội, trời đã sáng, sao còn chưa nghỉ?

Mấy ngày nay muội luôn thức khuya đọc sách, coi chừng hao thần tổn khí."

Trầm Nguyệt ngẩng lên, ánh nhìn thu lại ý nghĩ đang cuộn xoáy, chỉ nhàn nhạt cười:"Đa tạ sư tỷ quan tâm."

Trong lòng đại sư tỷNàng ấy liếc qua quyển sách trên tay Trầm Nguyệt, thầm thở dài.

Người ngoài không hay biết, nhưng nàng thì rõ:Đêm Trầm Nguyệt xuất hiện ở cấm địa từng làm chấn động cả tông môn.

Một phàm nhân không linh căn, lại có thể toàn mạng ra khỏi nơi đó, mang theo khí tức mà cả mấy trưởng lão cũng không dám dò xét quá sâu...Một bí ẩn bị phong kín.Nàng ấy được giao trông nom Trầm Nguyệt, là để quan sát.

Nhưng càng gần, càng thấy: thiếu nữ này, không hề tầm thường.Buổi học đầu tiênKhoảng sân sau tháp cổ, gió sớm lùa qua, áo bào trắng của đại sư tỷ phấp phới như tuyết bay."

Tiểu sư muội, hôm nay ta dạy muội từ điều cơ bản nhất.

Dù không có linh căn, vẫn có thể rèn thân, tu tâm, học kiếm chiêu phòng thân."

Trầm Nguyệt khẽ gật đầu.

Ánh mắt nàng sáng lên, ẩn một tia kiên nghị.Kiếm pháp nhập mônĐại sư tỷ rút một thanh mộc kiếm, giơ ngang ngực:"Đây là thế Thanh Phong Khởi Sơ.

Kiếm theo gió mà động, lực vừa đủ.

Nhập môn, trước luyện thân kiếm ý, rồi mới nói đến dẫn khí."

Nàng múa chậm từng chiêu.

Động tác giản đơn mà vững chắc, kiếm đi theo vòng cung mềm mại nhưng ẩn lực tiềm tàng.Trầm Nguyệt nhìn chăm chú.

Nàng cầm mộc kiếm, tập theo.Tay nàng còn vụng, kiếm nặng, động tác chưa thuần, nhưng mỗi đường kiếm đều nghiêm túc, không chút lười nhác.Một buổi sáng, nàng luyện ba chiêu cơ bản:

• Thanh Phong Khởi Sơ (Gió nhẹ khởi đầu)

• Tú Vân Hoành Thiên (Mây vắt ngang trời)

• Truy Nguyệt Nhất Thức (Đuổi theo trăng)Mồ hôi thấm ướt lưng áo, nhưng nàng chỉ lặng lẽ lau trán, không than nửa lời.Tâm pháp nhập mônBuổi chiều, đại sư tỷ trao nàng quyển 《Thanh Tâm Quyết》."

Muội không có linh căn, khó dẫn khí, nhưng tâm pháp này giúp an thần, cảm ứng thiên địa, luyện sức bền."

Trầm Nguyệt xếp bằng dưới gốc tùng già, tay cầm sách, khẽ niệm từng câu.Gió núi thổi qua, lá rơi lác đác.

Một tia linh khí mong manh như khói sương thoáng quanh nàng.Nàng nhắm mắt.

Cảm giác ấy hư ảo như trêu ngươi, nhưng nàng không nản.Pháp trận nhập mônĐêm xuống.

Dưới ánh trăng bạc, đại sư tỷ lấy hộp gỗ đàn hương, mở ra vài xấp bùa thô, cùng một cuốn Phổ Trận Đồ."

Pháp trận, không phải chỉ người có linh căn mới học được.

Hiểu ngũ hành âm dương, bất kỳ ai cũng có thể dựng trận thô sơ."

Trầm Nguyệt lắng nghe, mắt sáng lên.Nàng bắt đầu xếp quân cờ đá tượng ngũ hành, dùng than vẽ đường trận, đọc chú ngữ:

Ngũ Hành Sinh Khí Trận - Sơ GiảiMột lớp sáng nhàn nhạt hiện lên quanh trận.Đại sư tỷ nhìn nàng, đáy mắt ánh chút tán thưởng lẫn nghi hoặc:

"Tiểu sư muội này... chỉ nghe giảng một lần đã làm được sao?"

Khi trở về phòng, Trầm Nguyệt ngồi bên cửa sổ, nhìn tháp cổ trong sương đêm.Lòng nàng tĩnh lặng, nhưng kiên định như đá núi:"Dù con đường này khó nhọc đến đâu, ta cũng phải mạnh lên.

Đủ mạnh để tự tìm ra chân tướng, đủ mạnh để tự bảo vệ chính mình."

Trăng non treo lơ lửng giữa tầng mây bạc, hắt thứ ánh sáng nhàn nhạt lên tháp cổ sừng sững giữa bóng đêm.Bóng tháp đổ dài trên sân đá vắng lặng, nơi Trầm Nguyệt lặng lẽ luyện kiếm.

Từng chiêu nàng vung ra, ngày đêm không biết mệt.Động tác đã dần nhuần nhuyễn, thân pháp liền lạc, tựa hồ kiếm và thân đã hợp làm một thể.Gió núi đêm nay lạnh thấu xương.

Áo vải mỏng dính vào lưng nàng đã ướt đẫm mồ hôi.Nhưng ánh mắt nàng, càng lúc càng sáng, sâu thẳm như biển đêm, không gợn chút sợ hãi, chỉ có tĩnh lặng và quyết liệt.Sư tỷ chỉ dạyChiều hôm đó, trên sân luyện võ, đại sư tỷ vẫn kiên nhẫn chỉ điểm từng chiêu.Nàng ấy nghĩ: tiểu sư muội không linh căn, học kiếm chiêu và pháp trận để ít nhất phòng thân lúc nguy cấp.Tay nâng kiếm, ống tay áo tung bay trong gió, mỗi chiêu mỗi thức dứt khoát mà phiêu dật, để lại tàn ảnh nhạt nhòa trong không gian."

Tiểu sư muội, đây là tầng thứ tư của Thanh Vân Cửu Thức.

Ngộ được tới đây, kiếm trong tay như có linh, ý dẫn kiếm, khí hợp thân."

Giọng đại sư tỷ mang chút tự hào lẫn nghiêm khắc.

Nàng ấy là thiên tài kiếm đạo mà cả tông môn thừa nhận.Trầm Nguyệt không nói gì, chỉ lặng lẽ gật đầu.Một mình dưới trăngChỉ khi đêm xuống, giữa ánh trăng lạnh, nàng mới thực sự buông thả tâm thần.Nàng múa lại từng chiêu đã học, từng đường kiếm như nối liền với hơi thở.Rồi nàng dần nhận ra: giữa mỗi đường kiếm, nàng cảm thấy những luồng khí rất nhỏ.

Tựa gió lướt qua mũi kiếm.

Tựa hơi sương bám lấy thân kiếm.Một ý niệm lóe lên:

"Khí... ta cảm nhận được khí?"

Nàng thử xoay cổ tay.

Kiếm thức vốn chỉ thuần động tác, lần này như kéo theo luồng khí mong manh ấy.Lại thử nữa.

Gió nhẹ cuộn quanh mũi kiếm.Lần thứ ba, lòng tĩnh lặng như hồ thu:

Thanh Phong Khởi Sơ!Lưỡi kiếm chém ra, luồng khí nhỏ như sợi tơ bạc theo kiếm quét ngang.Tim nàng đập mạnh.

Bàn tay khẽ run."

Ta... có thể điều khí?"
 
Linh Thức
CHƯƠNG 4: NGŨ HÀNH SƠ NGỘ


Ngũ hành dần hiệnNhững đêm sau, nàng âm thầm thử nghiệm.Mỗi chiêu kiếm, nàng dồn tâm thần cảm ứng thiên địa.— Có đêm, kiếm dẫn theo gió.

— Có đêm, thân kiếm lạnh buốt, hơi nước như ngưng thành sương.

— Có lúc, chân giẫm đất đá, cảm thấy đất rung nhẹ dưới mũi chân.Mưa dầm thấm lâu.

Ba tháng trôi qua, nàng dần phát hiện:Mỗi kiếm chiêu nàng xuất ra, đều mượn được chút lực của ngũ hành: kim, mộc, thủy, hỏa, thổ.Mỏng như khói sương, nhưng chân thực tồn tại.Nàng giấu kín điều đó.Vì nàng biết phàm thân như nàng, không linh căn, sao có thể cảm ứng linh khí?Nếu để lộ, tất chuốc lấy hoài nghi, thậm chí họa sát thân.Kiếm phổ tầng caoMột đêm thu gió lớn, nàng lật lại kiếm phổ đã thuộc lòng từng chữ.Trước kia, tầng năm trở lên của Thanh Vân Cửu Thức với nàng như sương mù.Nhưng khi kiếm ý hợp ngũ hành thành thục hơn, chữ nghĩa trong kiếm phổ dường như phát ra kiếm ý ẩn hiện, tựa cánh cửa hé mở.Nàng biết:— Đại sư tỷ dừng ở tầng bốn.

— Trưởng môn ngộ được tầng bảy.

— Tầng tám, tầng chín chỉ tồn tại trong truyền thuyết.Vậy mà nay, dựa vào ngũ hành trong kiếm chiêu, nàng tự thông tầng năm, nửa bước bước vào tầng sáu.Mưa bụi lất phất rơi, sương mỏng giăng đầy lối mòn dẫn xuống rừng già dưới chân núi.Trầm Nguyệt khoác một tấm áo choàng xám giản dị, lặng lẽ bước trên con đường đá phủ rêu phong.

Ánh mắt nàng sâu lắng như mặt hồ thu, trong lòng chất đầy quyết tâm."

Chỉ luyện kiếm chiêu suông, e chẳng đủ.

Ta phải thử... phải thật sự cảm nhận giới hạn của chính mình."

Vào rừng, luyện khíKhu rừng là cấm địa tự nhiên, ít đệ tử lui tới.Tùng cổ che trời, cành lá sum suê như tấm màn dày, ánh nắng chỉ le lói lọt qua kẽ lá, đọng thành tia sáng mong manh trên thảm lá mục.Xa xa, tiếng suối đổ từ khe núi, nước chảy róc rách như khúc nhạc trời đất.Trầm Nguyệt dừng bên bờ suối, nhắm mắt hít sâu.Tay nàng khẽ nâng:"Nước..."

Sương mỏng như khói tụ quanh tay nàng, rồi những giọt nước li ti lấp lánh ánh bạc giữa nắng nhạt.Một luồng khí lạnh nhẹ lan khắp bàn tay, hòa vào nhịp đập của con suối.Nàng thử dẫn nước trước mặt.

Ban đầu, mặt nước chỉ khẽ gợn.Rồi theo tâm ý nàng, từng đợt sóng nhỏ dâng lên, vỗ nhẹ vào bờ đá.Ngày nối ngày, đêm nối đêm, nàng đến đây.

Khi khiến nước lượn vòng như rắn bạc, khi cuộn sóng như mưa bão.Mỗi đêm, nàng trở về với áo choàng ướt lạnh, tóc rối ướt đẫm, nhưng ánh mắt sáng lên như sao băng.Gây hoạ sát thânMột ngày mây đen vần vũ, gió rừng gào rít.Trầm Nguyệt đứng dưới chân ngọn núi nhỏ cạnh dòng suối.

Ý niệm khởi động, nàng gom nước thành hình cầu, dẫn nước thành dải lụa vờn quanh núi.Bất ngờ, luồng khí trong thân cuộn trào mạnh ngoài dự liệu.Nước cuốn theo đá sỏi, cành gãy.ẦM!Một tiếng nổ long trời.Ngọn núi nhỏ vỡ sườn, đá đổ, cây gãy, nước thượng nguồn vỡ đê ào ạt đổ xuống như thác lũ.Trầm Nguyệt đứng giữa trời đất cuồng nộ, thân ảnh nhỏ bé giữa dòng lũ gào thét.Nàng thoáng hoảng hốt:

"Không kịp rồi..."

Khoảnh khắc sinh tử, linh hồn nàng như có kết nối với dòng nước, nàng cảm thấy từng giọt nước như huyết mạch của mình.Tay nàng vung lên.Nước hung hãn hóa mềm mại, cuộn xoáy quanh nàng thành một vòng tròn, rồi từ từ lùi ra, thấm vào đất, trả lại dòng chảy hiền hòa.Trầm Nguyệt thở dài, tay khẽ run.Áo choàng lấm bùn, tóc ướt rũ, nhưng mắt nàng sáng như sao lạnh:"Ta...

đã khống chế được thủy."

Ngũ hành lần lượt hiện lộTừ đó, nàng thử với mộc, kim, thổ, hỏa.Có đêm, khí thuận ý nàng, lực vừa đủ, diệu dụng bất ngờ.Có đêm, khí cuộn trào, mạnh như bão tố, chính nàng bị phản chấn, ngã quỵ giữa đất.Lại có khi, vận khí mà thiên địa im lìm, không chút đáp lời, khiến lòng nàng trống trải như vực sâu.Đêm đêm, về phòng gỗ nhỏ dưới tháp cổ, lau sạch bùn đất, ngồi bên đèn dầu cũ kỹ, lật từng trang sách cổ về trận pháp, bùa chú, kiếm phổ.Mắt nàng lặng lẽ đọc, tay nàng lần giở từng dòng, trong lòng thầm nguyện:"Ta phải học được cách điều khí đúng ý, đúng lực.

Bằng không, sức mạnh này chính là tai họa."

MA THÚ PHÁ RỪNGÁnh trăng mờ nhạt lạc giữa tầng mây bạc, khiến khu rừng già dưới chân núi càng thêm âm u, lạnh lẽo.

Gió lặng.

Cả khu rừng như nín thở, côn trùng cũng tuyệt nhiên im bặt.Trầm Nguyệt lặng lẽ bước trên con đường đá phủ đầy rêu phong.

Đêm nay, nàng muốn thử phối hợp Thủy và Mộc trong một kiếm chiêu, xem giới hạn của bản thân đến đâu.Nhưng ngay khi đặt chân xuống con dốc thoai thoải, một luồng sát khí lạnh buốt như lưỡi dao lướt qua da thịt.

Tiếng rống trầm đục vang vọng từ lòng đất, âm thanh tựa sấm dội giữa trời đông khiến tim nàng thoáng co lại.Giữa đám bụi đất tung mù, rừng cây gãy đổ ngổn ngang, hiện ra thân hình khổng lồ của một ma thú giáp đen như thiết.

Đó là Hắc Giáp Tê: đôi mắt đỏ ngầu bừng bừng sát khí, sừng cong tỏa hàn quang như lưỡi đao khát máu.

Loại ma thú này lẽ ra chỉ tồn tại nơi hoang mạc hay sơn mạch sâu thẳm, sao lại xuất hiện gần sơn môn?Nàng xoay người định rút lui, nhưng con thú đã gầm lên, thân hình như núi đổ, lao tới cuồn cuộn sát khí.Trong khoảnh khắc sinh tử, nàng rút kiếm, thân ảnh lướt ngang như dải lụa xám giữa đêm đen.

Mũi kiếm vạch ra một vòng cung bạc lạnh, dẫn động Thủy khí hóa thành quang ảnh xanh nhạt, bọc quanh mũi thú.

Kiếm chấn động, Mộc khí theo đó trỗi dậy, biến tàn cành gãy bên đường thành mộc thương, đâm thẳng vào mắt ma thú.Tiếng nổ vang vọng.

Nước tan, cành gãy vụn.

Ma thú gần như không hề hấn, càng thêm giận dữ, sát khí ngút trời.Trầm Nguyệt siết chặt kiếm, hai tay ấn xuống đất, niệm khẩu quyết trong hơi thở dồn dập.

Đất đá và cây mục dưới chân chấn động, gom tụ thành bức tường chắn ngang trước mặt.

Ma thú húc tới, va mạnh vào tường đất cây, chấn động khiến bụi mù tung lên che khuất cả một góc rừng.

Bức chắn nứt ra, rồi vỡ vụn dưới sức mạnh cuồng nộ của nó.Nàng bị chấn động lùi liền ba bước, chân trượt trên mặt đất ướt.

Sừng ma thú đã sáng lạnh trong màn sương đêm, chỉ chực bổ thẳng vào nàng.Cắn răng, nàng dồn toàn bộ tàn khí, kiếm siết chặt, mũi kiếm run lên vì lực tụ.

Kim khí hội tụ, kiếm quang vẽ thành vầng trăng khuyết sắc lạnh, chém ngang hông thú.

Một tiếng rít như kim loại nứt toác, giáp đen rạn nứt để lộ vết máu đen trào ra.Ma thú đau đớn gầm vang, nhưng không dừng bước.

Trầm Nguyệt thở gấp, khí trong thân loạn nhịp, mồ hôi lạnh túa ra sau lưng.Mặt đất dưới chân rung chuyển dữ dội.

Ma thú phóng tới, thân hình như núi đổ.

Trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc, nàng nhắm mắt, hai tay ấn mạnh xuống đất.

Đất đá trước mặt sụp xuống giữ chân ma thú, nước suối cuộn thành dải lụa siết quanh sừng, gió rít cuốn cát đá quật thẳng vào mặt nó.

Sừng ma thú chỉ còn cách nàng một gang tay.Bất ngờ, một đạo phù quang xé màn đêm bay tới, hóa thành ấn chú vàng giáng thẳng vào trán ma thú.

Con thú rống lên một tiếng bi thương, thân hình khựng lại, loạng choạng lùi ra sau.Một bóng người lướt tới, áo bào rộng phất trong gió, râu dài bạc trắng, ánh mắt sáng như sao đêm, tay còn vương tàn quang của đạo phù vừa xuất.Ông trầm giọng, âm thanh vang lên giữa rừng sâu: "Nha đầu, mau lui lại."

Vị này chính là Tử Lưu chân nhân - trưởng lão tông môn nổi danh am hiểu phù chú, trận pháp, chuyên đo điềm gieo quẻ, vốn ít để tâm chuyện ngoài.Hôm nay, ông xuất quan dạo quanh sơn môn xem phong thủy bố cục, bất ngờ phát hiện khí dị động, liền kịp thời tới cứu.Khi ông đến, đã chứng kiến một cảnh không thể tin: một thiếu nữ chỉ là phàm thân vô linh căn, lại dẫn động khí ngũ hành, kiếm thức và địa thế phối hợp nhịp nhàng, mượn đất sập giữ chân, dùng thủy lụa trói sừng, gió cuốn cát mù.Trong mắt Tử Lưu lóe lên ánh kinh ngạc: "Phàm thể mà điều khí ngũ hành?

Nếu không tận mắt chứng kiến, ai dám tin?"

Ông liên tiếp tung phù lệnh, phối hợp chưởng lực trong tay, từng đạo quang phù bay ra, vây chặt ma thú, cuối cùng buộc nó rút lui vào rừng sâu.Rút phù, thu tay, ông nhìn Trầm Nguyệt, ánh mắt ôn hòa nhưng sâu xa: "Tiểu nha đầu, đêm hôm khuya khoắt sao vào rừngsâu?

Lại còn gặp phải hung thú thế này?"

Nàng cúi đầu, áo choàng rách tả tơi, bàn tay vẫn run nhẹ vì dư chấn, giọng nói trầm tĩnh mà hơi khàn: "Vãn bối chỉ muốn luyện kiếm, không ngờ lại..."

Tử Lưu nhìn nàng, đáy mắt hiện ý vị khó lường, như vừa tìm thấy một khối ngọc thô hiếm có giữa đất trời.Khi gió dữ qua đi, rừng sâu lại chìm vào tĩnh lặng.

Ánh trăng nhạt nhòa xuyên qua những tầng lá già, rọi xuống con đường ngổn ngang đá vụn, cành gãy, soi rõ bóng dáng hai người in dài trên mặt đất lạnh giá.

Hắc Giáp Tê đã lui, để lại dấu vết tàn phá như vừa có một trận đại hồng thủy tràn qua.Tử Lưu chân nhân khoanh tay đứng bất động.

Áo bào đen viền bạc vương chút bụi đất của trận chiến vừa rồi, nhưng khí độ vẫn uy nghiêm như núi, không hề xao động.

Ông nhìn Trầm Nguyệt, đáy mắt lóe lên tia sáng thâm trầm khó lường, giọng trầm ổn mà lạnh nhạt vang lên giữa đêm rừng:"Đi thôi.

Theo ta về động phủ."
 
Linh Thức
CHƯƠNG 5: QUẺ BÓI


Động phủ của Tử Lưu nằm sâu giữa vách đá dựng đứng sau núi, quanh năm bị mây sương che khuất, trận pháp tầng tầng lớp lớp bao phủ, phù văn cổ ẩn hiện trong sương, ánh phù quang nhàn nhạt lập lòe như tinh tú lạc rơi.

Phù lục treo dọc vách đá, trận bàn bằng hàn ngọc khảm linh thạch rải quanh như sao đêm giăng lưới, bảo hộ động phủ đồng thời ẩn tàng khí tức.Bước vào trong, hương thuốc nhàn nhạt hòa lẫn mùi bút mực và giấy cổ, tạo nên một thứ mùi hương rất riêng biệt của nơi tu luyện biệt lập.

Từng xấp phù lục vàng nhạt được treo ngay ngắn, một góc xếp đầy linh thạch đủ loại, trận bàn dang dở chất đống bên kệ gỗ, còn lưu lại dấu tay của người luyện.

Trên bàn đá ở giữa phòng, quẻ bàn bằng huyền thiết khắc ấn cổ, giữa mặt quẻ còn in hằn một vết nứt từ lần đo thiên cơ năm nào.Tử Lưu chân nhân đứng bên quẻ bàn, chắp tay sau lưng, mắt nhìn đăm đăm lên trần động phủ rêu phong.

Một lúc lâu, ông mới cất giọng, không trách móc nhưng hàm ý sâu xa:"Tiểu nha đầu, đêm nay nếu ta đến chậm một chút, e đã phải nhặt xác ngươi dưới móng ma thú rồi.

Ngươi có biết mình vừa mạo hiểm đến nhường nào không?"

Giọng ông vang lên trầm trầm, không mang ý trách phạt nặng nề, mà như chất chứa bao suy tư nặng trĩu trong lòng.Tử Lưu — ba trăm năm trước từng là thiên tài phù đạo chấn động Tu Chân giới, tự mình sáng tạo ba loại đại phù cổ, phá ba trận đại trận địch, danh vọng chấn động đại lục.

Nhưng ông từ chối mọi danh lợi, quyền thế, chẳng màng vị trí cao ngôi trọng, chỉ nhận linh khoáng và linh tuyền để lập động phủ, an tâm nghiên cứu trận phù, quẻ tượng.

Từ đó, ngoài những lần tông môn đại kiếp, ông gần như ẩn danh, không xuất hiện trước người đời.Ba trăm năm nay, ông điên cuồng tu luyện, chìm đắm giữa phù văn, trận bàn, quẻ số, dường như muốn lấy cả đời giải một thiên cơ đã từng khiến bản thân trọng thương.Đêm ấy, ba trăm năm trước, khi tinh tú đại lục mờ tối, thiên không rẽ làm hai, một luồng linh quang tím vàng từ thiên ngoại chiếu xuống, Tử Lưu đang trong động phủ cũng phải động tâm.

Ông dựng quẻ bàn bằng huyền thiết, lấy bụi linh thạch rắc lên, tay kết ấn, niệm chú cổ ngữ, đo thiên cơ.

Quẻ động càn khôn, phù quang cuộn trào, trận bàn nứt ba vết, phù văn như máu rỉ, báo điềm đại kiếp thiên địa.

Ông liếc quẻ tượng đã thấy lạnh lòng:"Đại lục này... thiên cơ đã đổi.

Một tồn tại nào đó sẽ trở về."

Ông định xem tiếp thì trận bàn phát nổ, phù văn nát vụn, máu từ ngực trào ra, từ đó mang thương tích không lành, mang theo một bí mật không thể nói cùng ai: một mắt xích trong đại kiếp đã động, thiên đạo lệch nhịp, nghiệp quả cuộn trào.Nay nhìn Trầm Nguyệt, một thiếu nữ không linh căn, thân phận bí ẩn, khí tức nhàn nhạt nhưng lại khiến thiên địa dao động mơ hồ khi dẫn động ngũ hành.

Trong lòng ông thoáng chấn động:

"Chẳng lẽ... chính là mắt xích kia?"

Ông giấu đi tia biến đổi trong đáy mắt, chỉ trầm giọng dặn dò:"Từ nay, không được tự tiện luyện tập ngoài rừng vào đêm nữa.

Nếu muốn luyện ngũ hành khí, trước hết phải học cách khống chế, tính toán lực đạo.

Ngươi theo ta, ta chỉ cho chút nhập môn về phù đạo, pháp trận."

Ông khẽ dừng, bổ sung:"Ta không thu đệ tử.

Ngươi theo học cũng chỉ là tạm thời.

Lĩnh ngộ được thì tốt, không được cũng tùy ngươi, không cần gọi ta sư phụ."

Trầm Nguyệt cúi mình cung kính, giọng trầm mà kiên định:"Đa tạ tiền bối, vãn bối ghi khắc trong tâm."

Tử Lưu không đáp, chỉ xoay người ngồi vào bàn đá lớn, ánh sáng nhạt nhòa từ đăng tinh thạch soi lên cuốn sách bìa nâu đã bạc màu vì năm tháng.

Ánh phù văn khắc trên bìa sách khẽ nhấp nháy, như nhịp đập âm thầm của linh khí cổ xưa.Tử Lưu chân nhân ngồi đó, lưng thẳng như tùng, ánh mắt trầm sâu không nhìn người trước mặt mà như nhìn thấu tận cùng vận mệnh xa xăm.

Giọng nói của ông vang lên, trầm ổn mà mang theo chút hoài cổ của kẻ từng đối diện thiên cơ:"Phù chú, không phải chỉ là vẽ.

Là lấy ý dẫn linh, lấy bút dẫn ý, lấy linh lực dẫn bút.

Một đạo phù văn là một nhịp thở của đất trời, là một câu thiên cơ do chính tay người viết ra.

Kẻ vẽ phù, trước phải đan ý, đan tâm, rồi mới đan thiên cơ."

Ông lật sách, từng ngón tay xương gầy như khắc dấu thời gian trên những trang giấy đã ố vàng.

Ba loại phù căn bản hiện rõ trước mắt nàng:"Đây là Tam Linh sơ phù.

Thanh Hỏa Phù, dùng để đốt tà trừ uế.

Thanh Phong Phù, gia tốc thân pháp, thoát hiểm lúc nguy nan.

Định Thú Phù, trấn áp yêu thú cấp thấp.

Ngươi mang về đọc.

Ba ngày sau, ta muốn thấy ngươi vẽ ra ba đạo phù ấy, nếu có thể vẽ đúng hình đúng ý, ta sẽ truyền tiếp phù cao hơn."

Ba ngày sau, khi sương sớm còn phủ mờ trận pháp ngoài động phủ, Trầm Nguyệt đã lặng lẽ bước vào.

Tay nàng cầm sẵn cuộn giấy phù, bước chân nhẹ mà kiên định.

Tử Lưu chân nhân khoanh tay đứng đó, không quay đầu lại, giọng nói thản nhiên như gió núi:"Bắt đầu."

Nàng đặt giấy, cầm bút.

Đầu bút vừa chấm linh mực, linh khí thiên địa quanh nàng dường như nhè nhẹ dao động.

Tay nàng vững như đá núi, từng nét bút hạ xuống liền mạch, linh lực dẫn vào không dư một tia, bút đi như rồng lượn phượng múa, ý khí trầm ổn mà thanh thoát.

Ba đạo phù hoàn thành, linh văn trên phù lóe lên ánh sáng nhàn nhạt.Trầm Nguyệt hơi nhíu mi, cung kính đưa ra:"Xin trưởng lão chỉ điểm."

Tử Lưu liếc nhìn, trong lòng thầm gật đầu:"Nét bút hữu lực, ý nhập phù văn, linh văn chuẩn xác, xem như tư chất không tồi."

Nhưng chưa kịp nói hết, ánh mắt ông thoáng co lại.

Chỉ thấy nàng nhẹ điểm tay, Thanh Hỏa Phù phát ra hỏa quang rực rỡ, hỏa khí ngưng thực, hơi nóng phả ra khiến không gian xung quanh rung nhẹ.

Thanh Phong Phù vừa lay động, gió cuộn quanh thân, bóng dáng nàng như khói nhẹ giữa đêm sương.

Định Thú Phù vừa rơi xuống, đất dưới chân rung lên nhè nhẹ, khí trấn áp lan ba trượng, không gian như nặng hơn mấy phần.Tử Lưu chấn động trong lòng, đôi mắt vốn lạnh nhạt bừng sáng lên một thoáng hứng khởi.

"Tam Linh sơ phù mà vừa học đã vận dụng thành thục?

Không, không phải chỉ là thành thục... linh lực dẫn phù tinh diệu đến mức không lãng phí một tia..."

Song ông rất nhanh thu lại cảm xúc, trong lòng thầm nhắc:

"Thiên tài hay không, vẫn không thoát được chữ Tâm.

Thiên tư càng cao, lòng người càng dễ sinh tham niệm.

Phải xem nàng là người thế nào."

Từ hôm ấy, mỗi ngày dưới động phủ u tĩnh, bên bàn đá, có một thiếu nữ áo xám ngồi yên lặng, cần mẫn luyện bút, từng nét từng chữ như đan ý, đan tâm, chẳng để một tia phân thần.

Mỗi đêm khi tông môn đã say ngủ, ngọn đèn nhỏ nơi căn phòng gỗ nhỏ bên Tàng Kinh Các vẫn sáng đến canh ba.

Nàng luyện bút đến nát giấy, đến ngón tay rớm máu, từng nét phù tan tành dưới linh lực phản phệ.

Có đêm, nàng gục xuống bên bàn lạnh, tay vẫn nắm chặt bút, không buông.Ba tháng sau, nàng mang lên ba tấm phù, Tử Lưu chỉ thoáng nhìn, hừ lạnh:"Đúng hình, đúng ý, nhưng hồn phù chưa đủ.

Vẽ một trăm lần nữa rồi đến gặp ta."

Một trăm lần.

Một trăm lần gục ngã rồi đứng dậy.

Một trăm đêm gió núi hú qua song cửa, chỉ còn tiếng bút lông lướt giấy bầu bạn.Qua từng mùa, Tử Lưu bắt nàng ra ngoài dựng trận giữa sương gió.

Gió núi thổi đổ đá trận nàng xếp, mưa rừng xóa nhòa nét bút.

Ông chỉ khoanh tay đứng nhìn, ánh mắt lạnh như sương:"Trận pháp, phù chú không phải vẽ trong phòng ấm.

Muốn vay thiên địa lực, phải chịu nổi thiên địa khảo nghiệm trước đã."

Mùa đông thứ nhất, nàng từng ngã quỵ giữa tuyết trắng, máu từ đầu ngón tay đóng băng trên bút.

Mùa hè thứ hai, nàng từng ngất đi giữa trận pháp vỡ nát, linh lực phản phệ khiến mạch máu như nổ tung.

Đêm đêm sốt cao, nàng tự cắn răng vượt qua, không ai biết nàng sống chết ra sao.Cuối cùng, sau hai năm, nàng dựng được Tiểu Tụ Linh Trận giữa núi hoang, linh khí tụ lại, ánh linh quang nhàn nhạt bao lấy thân nàng.

Chính khoảnh khắc ấy, nàng lần đầu cảm nhận: thiên địa không xa cách, chỉ đợi người thành tâm mà thôi.

Nàng biết, mình không còn là kẻ lạc loài.

Nàng đã chính thức gia nhập thế giới này.Đêm cuối năm thứ ba, gió tuyết phủ trắng cả núi rừng, trời đất mịt mờ trong hơi sương lạnh thấu tận xương tủy.

Giữa hoang dã hoang vu, Đại Tụ Linh Trận do chính tay Trầm Nguyệt dựng nên lần đầu vận khởi thành công.

Linh khí từ bốn phương tám hướng hội tụ lại, cuộn quanh thân ảnh mảnh mai của nàng, ánh linh quang nhàn nhạt hắt lên nền tuyết, sáng lên như một ngọn đèn giữa đêm trường.

Ở phía xa, Tử Lưu chân nhân đứng lặng giữa gió lạnh, mái tóc hoa râm tung bay.

Trong đôi mắt từng trải qua mấy trăm năm mưa gió, lần đầu ánh lên một tia dịu dàng khó tả.

Ông khẽ lẩm bẩm, giọng như gió thoảng: "Hóa ra... nhân sinh vẫn có kẻ đáng để già này truyền hết tâm huyết."
 
Linh Thức
CHƯƠNG 6: MỘT QUẺ CÀN-KHÔN ĐỊNH SINH TỬ


Khi tuyết vẫn chưa tan khỏi đỉnh núi, một đêm trăng lạnh, Tử Lưu chân nhân ngồi bên bàn đá trong động phủ.

Ánh trăng bạc lạnh lẽo chiếu qua khe đá, rọi xuống bàn tay ông đang chậm rãi đặt một bộ quẻ tượng cổ xưa trước mặt Trầm Nguyệt.

Bộ quẻ ấy, chính ông ba trăm năm trước từng vì nó mà hộc máu, suýt mất mạng.

Ánh trăng lướt qua mặt quẻ, hàn quang phản chiếu sắc nhọn như lưỡi kiếm trần trụi.

Ông nhìn nàng, giọng trầm sâu như sóng ngầm nơi đáy biển:"Hôm nay, ngươi đã hiểu phù văn, trận pháp, cũng đã dựng được tụ linh trận giữa núi hoang.

Nhưng trận phù không chỉ là sức mạnh.

Nó là nhân tâm.

Ngươi có dám gieo quẻ này không?"

Trầm Nguyệt không hỏi quẻ ấy nguy hiểm ra sao, không hỏi thiên cơ uẩn khúc thế nào, chỉ lặng lẽ gật đầu:"Xin trưởng bối chỉ dạy."

Bộ quẻ cổ quái ấy, từng thẻ được luyện từ xương linh thú và thiết mộc thời Thượng Cổ, khắc vào đó trận văn vi diệu, ẩn linh văn tinh thuần.

Một khi kẻ gieo quẻ tâm không chính, dục niệm quá sâu, khí quẻ tất phản phệ.

Một khi vấn mệnh quá lớn, thiên cơ bị che lấp, người gieo quẻ ắt gánh lấy họa trời.

Bàn tay Tử Lưu khẽ run, nhưng vẫn đặt bộ quẻ vào tay nàng, giọng như sấm xa vọng lại:"Quẻ này tên Sinh Tử Càn Khôn, ngoài là quẻ Càn — giết, trong là quẻ Khôn — sinh.

Gieo quẻ này, ngươi phải quyết định sinh tử của một người xa lạ.

Không được hỏi kẻ ấy là ai, không được biết thiện ác.

Chỉ nhìn quẻ rồi phán: cứu hay diệt."

Trầm Nguyệt siết chặt bộ quẻ, hàn ý từ nó thấm vào da thịt, lạnh đến tận tâm can.

Trong khoảnh khắc ấy, nàng cảm giác trên vai mình là gánh nặng cả một đời người xa lạ, một vận mệnh xa lạ.

Nàng nhắm mắt, hít một hơi thật sâu, bắt đầu gieo quẻ.

Tiếng quẻ va vào nhau vang giữa đêm tĩnh mịch, như tiếng chuông vọng từ vực sâu ngàn trượng.

Quẻ rơi xuống, linh văn trên thẻ bùng lên ánh sáng, quấn vào nhau như hai con long khí, một trắng một đen, giao tranh giữa hư vô.

Tượng quẻ hiện ra mờ ảo, hỗn loạn như người đứng giữa lằn ranh sinh tử, thiện ác giằng co, vận mệnh chênh vênh.Tử Lưu im lặng nhìn, không nhắc nhở, không can thiệp.

Đây là khảo nghiệm nhân tâm, không phải bài học trận văn.

Trầm Nguyệt mở mắt nhìn quẻ, trong quẻ tượng hiện lên vô số cảnh.

Một kẻ đứng nơi ngã ba đường, sau lưng là xác người, trước mặt là đứa trẻ gầy gò đói khát.

Một bàn tay nhuốm máu nhưng dang ra che chắn cho kẻ yếu.

Một đôi mắt từng chứa đầy tàn nhẫn giờ rơi lệ ăn năn.

Nàng hiểu: đây không phải là câu hỏi đúng sai đơn giản, không thể chỉ bằng một lời mà kết luận sinh tử.

Nhưng thiên đạo không cho nàng lùi bước.Cuối cùng, nàng bình thản đáp:"Sinh.

Nhưng sinh để trả nợ.

Không phải tha, mà là cho cơ hội chuộc lỗi."

Giữa núi rừng tuyết phủ, một tia sét xé ngang bầu trời đêm, gió cuốn bạt cây rừng, cuồng phong gào thét.

Ánh linh văn trên thẻ quẻ tan biến, bộ quẻ trong tay nàng hóa thành tro bụi, linh lực tản đi như khói sương.

Tử Lưu lặng lẽ nhìn nàng, rất lâu không nói.

Trong lòng ông dâng lên cảm giác nặng trĩu mà nhẹ nhõm.

Ông biết nàng đã vượt qua thử thách của chính thiên đạo, vượt qua chính tâm mình.Ông chậm rãi nói, giọng mang theo tia cảm khái sâu xa:"Ngươi không thiên vị, không nhu nhược, không dùng tình riêng, cũng không cứng nhắc luật đạo.

Ngươi chọn con đường khó nhất: để người trả giá bằng chính mạng sống mà họ từng muốn đoạt của kẻ khác."

Đêm ấy, giữa núi rừng đầy tuyết, Tử Lưu đứng trong gió nhìn bóng lưng thiếu nữ áo xám, tà áo bay lên như cánh chim giữa trời xa.

Ông bỗng nhận ra, bao năm tu luyện phù văn, trận pháp, mệnh quẻ, suy cùng cũng chỉ để học một chữ Nhân.

Mà nàng, một kẻ đến sau, đã đi được con đường mà ông suốt mấy trăm năm chưa dám đặt chân.Từ đó về sau, ông xem nàng như người thân, không phải đồ đệ, không phải truyền nhân, mà như một đứa con mà ông nguyện vì nó mà truyền hết tâm huyết cả đời.

Ông bắt đầu dạy nàng thuật xem quẻ, đoán mệnh, mỗi lần đều cài thử thách nhân tâm.

Có lần là quẻ Càn, buộc nàng phải chọn sát phạt cứu đại cục.

Có lần là quẻ Khôn, bắt nàng dung hòa mọi bề, cứu vãn thiên hạ.

Có đêm ông đưa ra quẻ giả định: nếu giết một kẻ vô tội có thể cứu vạn dân, ngươi chọn sao?

Có khi lại nghịch quẻ: cứu một kẻ ác có thể nghịch thiên cải mệnh, trì hoãn loạn thế trăm năm, ngươi chọn thế nào?

Mỗi câu hỏi, ánh mắt ông nhìn nàng đều như xuyên qua tâm can, muốn nhìn thấu tâm nàng giữa càn khôn sinh tử.---Đầu năm thứ tư Trầm Nguyệt ở Vân Cảnh Tông, gió đông còn vương lạnh, sương mù dày đặc che phủ thung lũng dưới chân núi chính.

Trong màn sương trắng xóa, có thứ gì đó đang âm thầm rình rập, khiến chim rừng nín lặng, không gian tĩnh mịch đến mức ngay cả tiếng lá rơi cũng nghe rõ mồn một.

Một đội đệ tử ngoại môn vốn chỉ xuống núi hái linh dược, nay mất tích không trở về.

Tin dữ truyền về tông môn, chưởng môn lập tức lệnh cho đại sư huynh dẫn đội tìm kiếm.Tử Lưu chân nhân trước khi tiễn Trầm Nguyệt nhập đoàn cứu viện, lặng lẽ trao nàng một lá bùa tự tay vẽ bằng máu tâm, phù văn ẩn hiện như thở:

"Sinh tử vốn do tâm quyết.

Nhưng bần đạo chỉ mong... lần này ngươi không thất vọng vì nhân tâm thế gian."

Trong đoàn đệ tử cứu viện, Trầm Nguyệt là người nhỏ tuổi nhất, cũng là người duy nhất không mang linh căn.

Nàng lặng lẽ theo sau, không ai để ý, nhưng ánh mắt nàng lướt qua từng vết chân hỗn loạn, từng cành lá bị gãy nát, ghi tạc trong lòng tất cả dấu hiệu bất thường.

Dấu vết loang lổ, rõ ràng có một thứ gì đó mang theo sức mạnh hủy diệt đã tấn công đội đệ tử.Sâu trong thung lũng, họ tìm thấy bốn người sống sót, mình đầy thương tích, run rẩy kể:"Là...

Huyết Lang Vương!

Không biết từ đâu đến... mắt nó đỏ như máu... sát ý kinh người..."

Tiếng gầm trầm đục vang lên, rung chuyển cả đất trời.

Từ màn sương, một con sói khổng lồ lông đỏ như lửa bước ra, thân cao bằng một cỗ xe ngựa, móng vuốt sắc như đao, mắt đỏ như than hừng.

Máu tươi còn nhỏ giọt từ nanh.

Sát khí nặng nề khiến mặt đất dưới chân run lên, khiến linh khí xung quanh rối loạn.Huyết Lang Vương: yêu thú cấp vương, vốn chỉ xuất hiện nơi hoang dã xa xôi, nay sao lại đến gần tông môn?

Các đệ tử hoảng loạn dựng trận pháp phòng ngự, nhưng sóng khí Huyết Lang vừa gầm đã phá tan trận tuyến.

Đại sư huynh bị chấn bay, thổ huyết giữa không trung, rơi xuống như chiếc lá rách.Trầm Nguyệt đứng lặng giữa gió gào, tay siết chặt lá bùa mà Tử Lưu trao.

Trong mắt nàng không có sợ hãi, chỉ có một sự bình tĩnh đến lạnh lẽo.

Nàng biết, đây là thời khắc nàng phải thử sức mình, không còn ai có thể chống đỡ.Nàng cắn ngón tay, giọt máu đỏ tươi nhỏ lên lá bùa, từng nét phù văn cổ xưa hiện lên trong không trung.

Ngón tay nàng vẽ nhanh ba ký tự vi diệu, linh lực tự trời đất cộng hưởng mà sinh:Thiên Càn tụ khí.

Khôn địa dẫn mạch.

Sinh Tử quyết lộ.Ánh sáng đỏ rực bùng lên, lá bùa hóa quang chui vào lòng đất.

Mặt đất rung chuyển, khí mạch theo trận văn mà chuyển động.

Một khe sâu đột ngột há miệng trước mũi Huyết Lang, ngăn bước nó giữa đà vọt tới.Nhưng yêu thú cấp vương nào dễ bị vây khốn?

Huyết Lang gầm vang, khí sóng bùng nổ cuốn tung bụi đất, móng vuốt điểm đất phóng qua khe sâu, phong nhận sắc bén chém thẳng về phía nàng.Khoảnh khắc ấy, Trầm Nguyệt nhắm mắt, tay giơ kiếm.

Kiếm khí không phải đến từ linh lực thân thể nàng, mà là từ đất, từ gió, từ nước, từ trời, từ cả vạn vật quanh nàng hội tụ vào mũi kiếm.Một chiêu: Ngũ Hành Hoán Dẫn.Kiếm quang ngũ sắc sáng rực, chém ngang phong vận.

Tiếng nổ vang vọng khắp núi rừng.

Sóng khí xé toạc cành lá, đá núi vỡ vụn.

Trầm Nguyệt bị phản lực chấn lui, máu trào nơi khóe môi, nhưng Huyết Lang ngực đã rách một mảng lông, máu đen chảy thành vệt.

Lần đầu tiên, ánh mắt nó lộ vẻ kiêng kỵ, lần đầu tiên, nó dừng lại, do dự.Trầm Nguyệt thở dốc, tay run lên, nhưng trong lòng bình lặng chưa từng thấy.

Nàng cảm nhận rõ ràng dòng linh khí đất trời hòa vào huyết mạch, không còn là mượn nhờ, mà là chính mình nắm giữ.Nàng nhấc tay, vẽ lần nữa.

Lá bùa cuối cùng bùng cháy trong lửa linh lực, chỉ còn một chữ:Càn.Một trận cuồng phong nổi lên, bụi đất đá vụn bị cuốn thành đao, bay vào mắt Huyết Lang.

Yêu thú gầm vang lùi lại, cuối cùng quay đầu phóng vào rừng sâu, bóng nó khuất dần trong màn sương bạc.Đám đệ tử sững sờ nhìn nàng, ánh mắt kinh ngạc lẫn kính phục.

Đại sư huynh đến gần, giọng khàn khàn vì xúc động:"Ngươi... làm sao... làm được?"

Trầm Nguyệt chỉ lắc đầu:"Là lá bùa của trưởng bối cứu chúng ta, không phải do ta."

Đêm ấy, nàng ngồi một mình trên tảng đá nơi sườn núi, ngước nhìn bầu trời sao lạnh.

Gió núi thổi tà áo nàng bay như mây xám.

Trong lòng nàng không còn là cảm giác của kẻ đứng ngoài thế giới này.

Lần đầu tiên, nàng thật sự bước vào dòng vận mệnh của nó - đôi tay nàng có thể cứu, cũng có thể diệt.

Giữa mênh mang trời đất, nàng hiểu thấu hai chữ Càn-Khôn.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 7: KẺ ẨN SAU MÀNG


Sau khi hoàn thành nhiệm vụ rèn luyện dưới núi, Trầm Nguyệt cùng hơn mười đệ tử ngoại môn lên đường trở về tông môn.

Ngày thứ hai trên đường về, trời đất bỗng đổi sắc.

Mây đen dày đặc ùn ùn kéo tới che kín bầu trời, ánh sáng bị nuốt chửng.

Một tầng sương đen dày đặc nổi lên, cuộn xoáy như có bàn tay vô hình dẫn dắt, nuốt trọn cả đoàn vào một vùng rừng rậm lạ lẫm, cây cối vặn vẹo, rễ nhọn đâm ngang lối.

Không gian chết lặng, chỉ còn tiếng bước chân run rẩy trên thảm lá mục.Ban đầu, chỉ có tiếng gió rít khẽ, nhưng rồi mùi tanh ngọt lạ lùng tràn vào mũi, khiến ai nấy buồn nôn.

Một đệ tử cảnh giác nhất nhíu mày, thấp giọng nói:"Không ổn... nơi này có tà khí!"

Lời vừa dứt, một âm thanh ghê rợn xé toạc màn đêm: tiếng vỗ cánh dày đặc vang lên từ không trung.

Bầy Huyết Dực Dơi Ma ào xuống như mưa đen.

Thân chúng to bằng báo con, mắt đỏ rực như máu, móng vuốt dài nhọn, răng nanh lóe ánh hàn quang.

Chúng vây kín đội đệ tử trong vòng ba trượng, sát khí nặng nề đến nghẹt thở.Một sư huynh dẫn đầu rút kiếm, kiếm quang loé lên chém đôi một con dơi.

Trầm Nguyệt lùi lại phía sau, hít sâu, dẫn khí thủy ngưng thành những mũi băng sắc nhọn, đâm xuyên thân mấy con dơi đang áp sát.

Nhưng bầy dơi đông vô số, chết một lớp, hai lớp khác tràn lên thay thế, tiếng rít sắc nhọn như kim châm đâm thẳng vào màng nhĩ.Máu tươi bắn lên cỏ cây, mùi tanh nồng nặc càng khiến đàn dơi thêm cuồng loạn.

Chúng chia đàn: một nhóm quần chiến cào phá kiếm trận, một nhóm khác tập kích từng người, cắt rời đội hình.

Sư huynh quát vang:"Dựng kiếm trận!

Không được rời đội!"

Mười thanh kiếm dựng lên, linh lực hòa làm một, hợp thành kiếm trận sơ cấp.

Kiếm quang đan dệt thành lưới kiếm ngăn bầy dơi.

Nhưng lưới kiếm bị móng vuốt dơi xé toạc, từng con lao vào, móng vuốt cắt rách áo giáp, nanh nhọn đâm sâu vào thịt, máu tươi túa ra như suối.Cuộc chiến kéo dài đến tận ngày hôm sau, linh lực của các đệ tử dần cạn kiệt.

Kiếm trận mỏng như tơ, sắp bị phá tan.

Đúng lúc ấy, một luồng kiếm quang tựa sao băng xé toạc không gian, rạch đôi một mảng lớn bầy dơi.

Một tiếng nổ như lôi đình, lôi quang nổ tung, trăm con dơi hóa thành tro bụi.Hai thân ảnh lướt đến:

Phong Kiếm trưởng lão, người được chưởng môn phái đi tìm đội đệ tử mất tích khi phát hiện dị tượng.

Tử Lưu chân nhân, vốn do cảnh giác cao, sớm phát hiện tà khí gần tông môn nên lập tức đuổi theo.Hai người hợp lực, kiếm quang, phù chú cuộn trào như sóng, giết sạch từng đàn dơi, nhưng chúng kéo đến như thủy triều, tựa hồ bị một lực lượng thần bí triệu hoán từ sâu trong rừng tối.Thấy trận pháp phòng ngự sắp vỡ, Trầm Nguyệt hít sâu, ngưng tay không tiếp tục tấn công lẻ tẻ.

Nàng quỳ thấp xuống, tay liên tiếp vẽ phù lên đất.Khí thủy tụ thành sương dày che mờ thân hình đồng môn.

Khí mộc khiến cỏ cây mọc vươn thành gai nhọn, quấn quanh bảo vệ.

Khí thổ nâng đất đá dựng tường chắn.

Khí hỏa ẩn trong sương, gặp dơi lao vào bùng cháy dữ dội.

Khí kim hội tụ thành lưỡi dao vô hình, xuyên thân những con dơi áp sát.Một đại trận giản lược, phối hợp ngũ hành, vừa dựng lên đã cản được bầy dơi trong khoảnh khắc ngặt nghèo nhất.Nhưng bầy dơi vẫn vây quanh, mắt đỏ lừ, sát ý không giảm.

Chúng gào rít điên cuồng, như thiêu thân đâm vào trận pháp.Trầm Nguyệt nhắm mắt, cảm ứng từng vệt máu loang trên đất, dẫn khí tụ máu thành một dòng đỏ uốn lượn như rắn, bay lên không, lượn về sâu trong rừng tối.

Đàn dơi bị máu hấp dẫn, đồng loạt rít vang,nhưng vẫn không đuổi theoTrầm Nguyệt thần sắc nghiêm trọng, lòng lạnhđi, mi mắt nàng cụp xuống đồng thời vung kiếm rạch 1 đường trong lòng bàn tay rồidẫn dụ máu theo dòng máu đang chảy ra xa.

Đàn dơi lúc này mới điên cuồng rượt theo rờixa đại trận.Trời vừa rạng sáng, mây tan sương nhạt, bầy dơi biến mất vào rừng sâu.

Tất cả đệ tử kiệt sức, máu me đầm đìa, nhưng giữ được mạng.Tử Lưu chân nhân nhìn Trầm Nguyệt, ánh mắt lần đầu lóe tia tán thưởng lẫn xót xa:"Ngươi... có bị thương ở đâu không?"

Trầm Nguyệt sắc mặt tái nhợt, hơi thở mong manh, khẽ lắc đầu:

"Chỉ là vết thương ngoài da..."

Sau trận chiến khốc liệt với bầy Huyết Dực Dơi Ma, sóng ngầm bắt đầu dâng cao.

Toàn tông môn dần trở lại vẻ yên bình bề ngoài, nhưng Tử Lưu chân nhân lại chẳng hề an tâm.

Ông biết rõ, những gì vừa xảy ra không đơn giản chỉ là tai họa thiên nhiên hay trùng hợp ngẫu nhiên.Đêm trước khi rời khỏi khu vực nguy hiểm, giữa màn đêm im ắng, ông ngẩng đầu nhìn lên bầu trời.

Ánh trăng lạc lõng giữa tầng mây đen, và trong bóng tối ấy, những sợi khí đen nhạt như tơ mỏng vắt ngang vòm trời, uốn lượn như xích xiềng vô hình bóp méo không gian, làm nhiễu loạn thời gian.Từ đêm đó, Tử Lưu âm thầm bắt tay vào điều tra.

Ông không hé lộ với bất kỳ ai, chỉ lặng lẽ bố trí bí trận khắp tông môn, lấy trận nhãn dẫn thiên cơ, đêm đêm xem thiên tượng, đêm đêm dò tìm dấu vết.Những manh mối lần ra khiến lòng ông giá lạnh.

Trong hồ nước nơi đệ tử mất tích, ông tìm thấy tàn dư một loại pháp trận dịch chuyển cấp cao, không phải thứ mà đệ tử bình thường có thể bố trí.

Khí tức pháp lực còn sót lại mạnh mẽ đến nỗi, dù đã bị gió thời gian cuốn phai, vẫn khiến một tu sĩ hơn sáu trăm năm như ông phải kinh hãi.

Đặc biệt, trong nét tàn trận thấp thoáng dấu ấn của một pháp môn cổ xưa - Thất Dạ Thiên Tông, tà phái đã tuyệt tích từ mấy ngàn năm trước.Cũng từ lúc ấy, Tử Lưu quyết ý đem hết tâm huyết cả đời truyền cho Trầm Nguyệt.

Bởi khi bói thiên cơ, ông thấy vận mệnh nàng chia làm hai dòng: một dòng sáng rực như thái dương, mang hy vọng nghịch thiên; một dòng đen sâu như vực, lỡ một bước liền vạn kiếp bất phục.Ông đem tất cả những gì mình tích lũy suốt đời: từ trận pháp hộ tâm, tụ khí, hộ hồn, sát trận, huyễn trận, cho đến những phù chú, linh văn, ấn quyết tinh diệu nhất truyền dạy cho nàng, từng nét bút tuy run rẩy nhưng kiên định.Chính sự tận tâm ấy, cùng ánh mắt trầm buồn mà kiên quyết khi giảng giải, khiến Trầm Nguyệt lần đầu thấy sợ hãi.

Nàng sợ mất đi một người thật lòng muốn bảo vệ mình.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 8: HÀN BĂNG KIẾM


Năm năm trôi qua như bóng câu qua khe cửa.

Rừng đào trong cấm địa vẫn quanh năm trăm hoa đua nở, sương mù bảng lảng, gió mang hương hoa thoảng lướt qua vách đá khắc phù văn cổ xưa.

Trong tiểu động giữa sơn cốc, Trầm Nguyệt khoanh chân tĩnh tọa.

Áo trắng nhuộm ánh hồng của cánh đào phiêu tán.

Thần hồn nàng dung hợp thiên địa, hơi thở hoà cùng linh khí trời đất, từng nhịp điều khí trầm ổn như nhịp đập núi sông.Sang ngày thứ mười, nàng vận dụng quẻ Càn, quẻ Khôn dung hòa thiên địa khí, phối hợp ngũ hành khí lưu, hơi thở ra vào cảm ứng được từng tia linh khí trôi qua khe lá, từng giọt sương trên cánh hoa trở thành mắt trận tự nhiên.

Nàng vẽ phù quyết, khắc trận đồ trong hư không, từng nét như nhu hòa nhưng ẩn tàng sức mạnh khiến đất trời chấn động.Năm thứ hai, nàng nhập tâm kiếm đạo.

Kiếm trong tay nhẹ như gió xuân, từng chiêu kiếm như cánh đào rơi, dịu dàng mà sát khí ẩn dưới sóng ngầm.

Mỗi khi kiếm ý bộc phát, cánh đào cuộn theo, hòa vào kiếm quang, phân không rõ đâu là kiếm đâu là hoa.Năm thứ ba, nàng lĩnh hội ngũ hành cực hạn:

Hỏa — mượn hơi ấm cánh đào.

Thủy — hòa cùng sương mai trên nhánh.

Phong — ẩn trong luồng gió khẽ lay.

Thổ — neo chắc bước chân vào đất sâu.

Mộc — hòa với rễ đào thâm căn.Bát tự, Càn Khôn, nàng nắm rõ trong từng hơi thở.

Động hư thành thực, thực hóa thành hư.Năm thứ tư, năm thứ năm, nàng vượt qua cực hạn, tự sáng tạo chiêu thức: Đào Hoa Sát Ảnh.

Kiếm xuất, cánh đào tụ thành hình kiếm giữa hư không, mỗi cánh hoa ẩn một đạo sát ý, một tia sinh cơ.

Kiếm vừa ra, hoa ngập trời, vừa tuyệt mỹ vừa chí tử.Năm năm ấy, cuối cùng nàng mở mắt.

Trong đồng tử sâu thẳm đã mang hình bóng trời đất, khí vận ngưng kết.

Gió thoảng qua, cánh đào xoáy thành vòng, bao bọc quanh nàng, như nàng với thiên địa đã là một thể.Đêm lạnh trăng treo, nàng rời động, thân nhẹ như gió, một bước vượt qua tầng tầng cấm địa, không để lại một tia khí tức.

Nàng đứng trên đỉnh núi tuyết, gió bắc gào rú, tuyết phủ trắng trời.

Tầng tầng trận văn cổ xưa ẩn trong băng tuyết thấp thoáng dưới ánh trăng bạc.Nàng nhắm mắt, kết ấn.

Khí ngũ hành hòa hợp, Càn Khôn chuyển dịch, kiếm ý dung nhập thiên địa.

Kiếm khí bộc phát, hóa cánh đào giữa trời tuyết.

Cánh đào rơi chạm trận văn, từng tầng từng tầng kết giới cổ vỡ nát như tro tàn.Cuối cùng, ánh xanh lam nhàn nhạt xuyên qua tuyết, hiện lên hình bóng Hàn Băng Kiếm ngàn năm ngủ say, lần đầu tiên lộ thân dưới trời sao lặng lẽ.Giữa đỉnh núi tuyết ngàn trượng, đêm tĩnh lặng đến mức nghe rõ tiếng tuyết rơi lất phất.

Trăng bạc treo cao, ánh sáng lạnh lẽo phủ xuống mặt băng ngàn năm không tan, phản chiếu bóng dáng thanh mảnh của Trầm Nguyệt đứng yên trước bệ băng cổ kính.

Trước mắt nàng, Hàn Băng Kiếm - thanh cổ kiếm ngủ say bao đời, phát ra hàn khí bức người khiến cả không gian như đông cứng.Nàng chậm rãi đưa tay, ngón tay thon dài chạm nhẹ vào chuôi kiếm lạnh như băng tuyết vạn cổ.

Khoảnh khắc ấy, từ chuôi kiếm lưu quang tràn ra, như thủy ngân chảy ngược dòng, ánh sáng xanh lam u tĩnh lan dọc theo đường khắc tinh vi, hiện rõ hình băng long quấn quanh chuôi kiếm.

Đôi mắt rồng khép hờ khắc trên chuôi kiếm bỗng lóe lên thần quang xanh thẳm, như linh hồn ngủ yên ngàn năm vừa thức tỉnh.Một tiếng long ngâm cực khẽ vọng lại trong linh thức nàng, trầm đục nhưng mang uy nghiêm vô thượng, khiến tâm thần nàng chấn động.

Kiếm linh thức tỉnh.

Linh khí quanh đỉnh tuyết cuộn trào, từng tầng băng kết giới vỡ tan như tro sương dưới ánh dương.Trầm Nguyệt nắm chặt chuôi kiếm, ngũ hành điều hòa, toàn thân cùng kiếm khí hợp nhất.

Kiếm ý nàng và kiếm ý băng long giao hòa, hòa thành một thể.

Một chiêu kiếm nhẹ vung, cánh đào kiếm khí tụ lại thành dải dài, hóa thành cánh hoa băng rơi đầy trời, mỗi cánh hoa ẩn chứa sát ý lạnh thấu xương.

Kiếm khí lướt qua đâu, tuyết tan, băng vỡ, trận văn xưa cũ hóa thành hư vô.Tiếng nổ ầm vang vọng, cả đỉnh núi rung chuyển.

Một cột sáng xanh lam vút thẳng lên trời cao, xuyên qua tầng mây, chiếu rọi một phương thiên địa.Trong động phủ xa xa, Tử Lưu chân nhân đang nhập định đột nhiên mở bừng mắt.

Đôi mắt vốn điềm tĩnh thoáng run rẩy.

"Kiếm ý này... mạnh đến vậy...

Lẽ nào nàng đã rút Hàn Băng Kiếm?"

Tim ông đập dồn, thân hình lướt khỏi động phủ, nhưng rồi khựng lại giữa không trung, chỉ dám đứng xa quan sát, sợ làm nhiễu kiếm đạo của nàng.Ở một nơi khác, giữa rừng tùng phủ tuyết, Tạ Dung - người vẫn âm thầm theo dõi nàng suốt năm năm qua - lặng lẽ đứng trong bóng đêm.

Ánh mắt hắn trầm lắng, nhưng sâu trong đáy mắt lóe lên tia sáng dị thường.

"Là nàng... cuối cùng nàng cũng thức tỉnh..."

Hắn siết chặt thanh kiếm bên hông, thân khẽ run, không phải vì sợ hãi, mà vì xúc động sau bao năm chờ đợi.Nhưng đúng giây phút đó, sâu trong Vân Cảnh Tông, sau vách đá cổ rêu phong, một đôi mắt ẩn tà khí lặng lẽ mở ra.

Một giọng nói trầm thấp thì thầm: "Linh khí ấy... không thể nhầm lẫn...

Cuối cùng cũng xuất hiện rồi, hồn phách ngàn năm mà chúng ta tìm kiếm..."

Luồng tà niệm thoáng động rồi thu liễm, ẩn mình như chưa từng tồn tại.Giữa đỉnh tuyết, ánh trăng bàng bạc chiếu lên thân ảnh Trầm Nguyệt.

Hàn Băng Kiếm trong tay khẽ rung, kiếm ý vừa rồi tan vào hư không, chỉ còn lại tĩnh mịch như chưa từng có cơn chấn động.

Tuyết nhẹ rơi, cánh hoa băng tan thành bọt tuyết, phủ lên vai áo nàng.Từ màn đêm phía xa, một bóng người bước tới.

Bước chân nhẹ như tuyết phủ, không để lại dấu vết.

Áo xám tung bay, trường kiếm bên hông, dung nhan tuấn nhã, ánh mắt ẩn chứa một trời tình ý phức tạp: Tạ Dung.Hắn dừng lại cách nàng không xa, đôi mắt tĩnh lặng nhìn nàng như kẻ lạc khách tìm thấy cố nhân.

Ánh mắt Trầm Nguyệt lạnh nhạt, mang theo cảnh giác bản năng.

Nàng không nhận ra hắn.

Nhưng khoảnh khắc ánh mắt giao nhau, một cảm giác kỳ lạ len vào lòng nàng - bình yên dịu dàng, như từng khắc sâu vào tâm khảm từ thuở nào không rõ."

Lạ thật..." nàng thầm nghĩ.

Khí tức hắn vững chãi, ấm áp giữa trời băng giá, ánh mắt hắn không hề dối trá.

Trái tim nàng lần đầu buông lỏng cảnh giác, yên tĩnh như mặt hồ soi trăng.Nàng lặng lẽ buông tay khỏi chuôi kiếm, ánh mắt thôi căng thẳng, dõi theo hắn.Tạ Dung nhìn nàng, thấy đôi mắt xa lạ, lòng nhói đau.

Bao kiếp luân hồi chỉ mong gặp được nàng mà nay đứng gần thế, ánh nhìn nàng lại như kẻ lạ.

Nhưng hắn cũng thấy rõ - nàng đã không còn đề phòng."

Đủ rồi... chỉ cần nàng để ta ở bên, thế đã đủ."
 
Linh Thức
CHƯƠNG 9: TẠ DUNG


Xa hơn, trên sườn núi, Tử Lưu chân nhân lặng lẽ nhìn, ánh mắt sâu thẳm như vực.

"Cuối cùng cũng xuất hiện rồi... người đó... vẫn âm thầm bảo hộ nàng..."

Ông nhớ lại năm năm qua khi nàng bế quan, những đêm trăng lạnh ông lần theo dấu tích trận văn bí ẩn, từng lần ra một bí cảnh cổ đã vỡ nát, nơi từng có đệ tử mất tích, dấu vết bị xóa tinh vi.

Và khi ấy, ông nhận ra, có một người khác cũng đang âm thầm điều tra: chính là Tạ Dung - đại đệ tử của Kiếm Phong.Trong mắt tất cả đệ tử Vân Cảnh Tông, Tạ Dung là người thiên tư trác tuyệt, tu vi sâu không lường, khí độ hơn người.

Hắn nhập tông từ ba trăm năm trước, một mực lặng lẽ tu hành, tâm tính như núi, kính trên nhường dưới, hành sự khiêm hòa, chưa từng vì danh lợi mà tranh giành với bất kỳ ai.

Hắn hiếm khi xuất hiện trước đông người, nhưng mỗi khi xuất thủ, kiếm quang như gió thoảng mây trôi, không một chiêu dư thừa, nhưng chuẩn xác tuyệt luân, khiến người người kính phục.

Đệ tử trong môn tôn kính hắn không chỉ vì thực lực hiển lộ, mà còn bởi tâm tính yên tĩnh như biển sâu, trầm ổn không gợn sóng.Thế nhưng, sau dáng vẻ trầm mặc ấy, là những bí mật sâu không đáy.

Tạ Dung luôn lặng lẽ quan sát mọi biến động trong tông môn, nhất là từ ngày Trầm Nguyệt xuất hiện.

Khi đoàn người trở về sau trận chiến với bầy dơi hút máu, hắn đứng trên bậc đá cổ của Kiếm Phong, xa xa nhìn xuống.

Khoảnh khắc ấy, khi ánh mắt hắn chạm vào bóng dáng Trầm Nguyệt giữa đám đông thương tích đầy mình, nơi đáy mắt hắn thoáng qua một tia cảm xúc rất nhạt, vừa quen thuộc vừa bi thương.Từ hôm đó, mỗi lần có chuyện liên quan đến Trầm Nguyệt, Tạ Dung luôn âm thầm xuất hiện nơi cần thiết, như một bóng hình không lời.

Hắn bắt đầu lặng lẽ dò xét những dấu vết bất thường quanh tông môn: đệ tử mất tích, nơi mất tích còn lưu tàn dư trận pháp dịch chuyển cực kỳ cao minh; khí tức pháp lực cổ xưa lẫn tà khí nhạt mờ, tựa như ai đó cố ý che giấu; những sự kiện dồn dập: ma thú lạ đột nhập, ảo cảnh giăng bẫy, dơi hút máu phát cuồng...

Tất cả như một sợi dây vô hình đang siết lấy vận mệnh của Trầm Nguyệt.Tuyết vẫn rơi.

Gió núi rít khe khẽ qua đỉnh băng phong, ánh trăng bạc nhuộm cả trời đất một màu lạnh giá.

Trên đỉnh tuyết, hai thân ảnh lặng lẽ đứng đối diện, như khắc sâu vào trời đất.

Trầm Nguyệt cầm Hàn Băng Kiếm trong tay, ngón tay thon dần buông lỏng, ánh mắt không rời bóng người áo xám trước mặt.Nàng là người mở lời trước.

Giọng nàng trầm thấp, lạnh nhạt, nhưng lần này không còn sắc bén như mọi khi, mà mang theo một tia nghi hoặc và mềm nhẹ chưa từng có:"Ngươi là ai?

Vì sao lại ở đây?"

Tiếng nói vang lên, khẽ khuấy động màn tuyết đêm.

Tạ Dung nhìn nàng, trong mắt ẩn giấu muôn ngàn cảm xúc, nhưng khi cất tiếng, giọng hắn chỉ còn lại sự bình thản, ấm áp như ngọc:"Tạ Dung.

Đệ tử Kiếm Phong.

Thấy đỉnh tuyết có dị động, lo cấm địa xảy ra chuyện nên đến xem xét."

Hắn không hỏi nàng vì sao xuất hiện ở đây, không nhìn vào thanh kiếm dị thường trong tay nàng.

Chỉ lặng lẽ nhìn nàng, ánh mắt dịu dàng đến mức như sợ làm nàng kinh động.Trầm Nguyệt khẽ nhíu mày.

Người này không hề giả dối, từng chữ hắn nói đều chân thành."

Ngươi đến một mình?

Tông môn không có ai khác sao?"

Tạ Dung gật đầu, ánh mắt vẫn không rời nàng:"Chuyện ở đỉnh núi thế này, người khác không thể tới kịp.

Ta... vẫn luôn canh giữ nơi này."

Lời hắn giản đơn, nhưng lại như cơn gió xuân thổi qua lớp băng mỏng trong lòng nàng.Vẫn luôn canh giữ nơi này.Nàng cụp mắt, bàn tay siết chuôi kiếm rồi buông lỏng, tựa hồ trong lòng dậy lên một xúc cảm khó gọi thành tên.

Nàng vẫn luôn lạnh nhạt với thế gian, nhưng đối diện ánh mắt ấy, nàng không thể giữ nổi sự sắc lạnh vốn có.Giọng nàng thấp hơn, như nói với chính mình:"Ta không quen biết ngươi... cớ sao khi nhìn thấy ngươi lại không thể sinh lòng đề phòng?"

Gió tuyết lướt qua tóc nàng, phất nhẹ góc áo Tạ Dung.

Trong mắt hắn thoáng qua tia đau đớn, nhưng nhanh chóng tan biến, thay bằng một nụ cười nhạt nhòa, ấm áp:"Có lẽ... bởi vì ta đến để bảo vệ ngươi."

Hắn không nhiều lời, không xưng hô quá mức thân mật.

Nhưng từng chữ như tiếng đàn cổ vang vọng giữa đêm tuyết, rơi vào lòng nàng, ngân lên âm hưởng dịu dàng."

Ngươi..."

Nàng định hỏi thêm, nhưng rồi thôi.

Chỉ lặng lẽ nhìn sâu vào mắt hắn.

Ánh trăng phản chiếu trong đôi đồng tử ấy, tĩnh lặng như biển đêm không sóng.Khoảnh khắc ấy, giữa băng thiên tuyết địa, nàng đột nhiên biết: nàng tin hắn.Không vì lý do, không cần lời giải thích.Xa hơn, trên sườn núi phủ tuyết, Tử Lưu chân nhân lặng lẽ đứng nhìn.

Ánh mắt ông sâu thẳm như vực, lòng khẽ dâng niềm cảm khái:"Giữa họ... quả nhiên là vận mệnh giao hòa.

Chẳng trách hắn luôn âm thầm bảo hộ nàng."

Trầm Nguyệt cuối cùng thu kiếm vào vỏ, khẽ gật đầu:"Được.

Đi thôi."

Tạ Dung không đáp, chỉ lặng lẽ sánh bước bên nàng.

Bóng hai người hòa vào màn đêm tuyết phủ, như hai dòng nước lặng lẽ nhập vào thiên địa vô biên.Gió núi thổi qua mang theo hơi lạnh cắt da.

Trầm Nguyệt và Tạ Dung sánh bước trong im lặng, cùng trở về động phủ của Tử Lưu chân nhân.

Trên bậc đá phủ rêu trước động, Tử Lưu đã đứng chờ, áo bào xám nhuốm ánh trăng, thần sắc vừa trầm tĩnh vừa sâu lắng.

Ánh mắt ông dừng nơi Trầm Nguyệt, thoáng lóe lên một tia phức tạp rồi dịu lại thành sự từ ái hiếm thấy.Bên trong động phủ, Tử Lưu ngồi xuống, ra hiệu hai người yên vị, rồi chậm rãi mở lời."

Nguyệt nhi... suốt năm năm qua khi con bế quan, ta đã âm thầm bố trí bí trận khắp Vân Cảnh Tông, dò thiên tượng, giám sát động tĩnh.

Thứ ta thấy được... không phải chỉ là loạn tượng thiên địa."

Ông lấy ra một tấm trận đồ cũ, ngón tay run nhẹ chỉ vào những điểm đen mờ nhòe trên đó.

"Mỗi điểm này chính là tàn dư của những trận pháp dịch chuyển cực cao minh.

Không phải ngẫu nhiên.

Có người đã âm thầm bày bố, từng bước đưa con vào tử địa.

Khí tức pháp lực lưu lại... lẫn tà khí, thủ đoạn che giấu tinh vi đến mức chính ta cũng không lần ra.

Pháp môn hắn dùng, ta đối chiếu với điển tịch cổ, rất giống Thất Dạ Thiên Tông - tà tông diệt vong từ mấy ngàn năm trước."

Tạ Dung trầm giọng tiếp lời, ánh mắt ánh lên vẻ sắc bén: "Không chỉ vậy.

Ta từng âm thầm điều tra những vụ đệ tử mất tích, phát hiện nơi đó đều lưu lại khí tức tương tự.

Hắn không ở ngoài tông.

Hắn chính đang ở trong tông môn này, ngay bên chúng ta, nhưng ẩn sâu như cái bóng."

Tử Lưu khẽ gật đầu, đáy mắt u tối: "Hắn mạnh hơn chúng ta tưởng, thủ đoạn lại tàn nhẫn, mưu kế thâm sâu cẩn trọng, hắn có thể tự ý hành động ở tông môn mà không bị ai phát hiện, thì ba người chúng ta cộng lại cũng chưa phải đối thủ của hắn."

Dưới ánh trăng lạnh, động phủ của Tử Lưu chân nhân chìm trong tĩnh lặng.

Bên trong, ánh đăng tinh thạch hắt lên gương mặt Trầm Nguyệt, nửa sáng nửa tối, khiến đôi mắt nàng càng thêm sâu thẳm khó dò.

Tử Lưu ngồi đối diện, thần sắc trầm ngâm, còn Tạ Dung đứng sau lưng nàng, áo xám nhẹ bay theo gió đêm lọt qua khe cửa đá, khí tức hắn vẫn vững chãi như núi.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 10: BẢO VẬT TRÊN THÁP TÀN KINH CÁC


Sau khi nghe hết những gì Tử Lưu và Tạ Dung vừa điều tra được, Trầm Nguyệt lặng im rất lâu.

Bàn tay nàng khẽ đặt lên chuôi Hàn Băng Kiếm bên hông, cảm nhận được hàn khí mơ hồ giao hòa với hơi thở của nàng.

Nàng ngẩng lên, đôi mắt như hồ nước đêm soi bóng trăng."

Ta đã có ý rồi."

Giọng nàng rất nhẹ, nhưng trong sự điềm tĩnh ấy ẩn giấu một quyết ý lạnh lẽo.Tử Lưu cau mày, ánh mắt lo lắng: "Nguyệt nhi, ý con là...?"

Trầm Nguyệt nhìn sâu vào mắt ông, chậm rãi nói từng chữ: "Con sẽ đột nhập tầng sáu Tàng Kinh Các.

Nơi ấy, đêm đêm đều có thứ gì đó đang gọi con.

Giờ con đã lấy được Hàn Băng Kiếm, kiếm linh có thể cảm ứng với vật kia.

Đây không chỉ là cơ hội để tìm ra chân tướng điều gì đang dẫn dắt vận mệnh con... mà cũng là cơ hội để dụ kẻ nấp sau màn phải ra tay."

Tạ Dung trầm mặc, ánh mắt lộ vẻ lo lắng.Tử Lưu nhíu mày sâu hơn: "Nhưng kế này quá nguy hiểm.

Nguyệt nhi, con có nắm chắc phần thắng?"

Trầm Nguyệt khẽ lắc đầu: "Con không chắc phần thắng, nhưng sẽ dẫn dụ được rắn ra khỏi hang, chúng ta sẽ biết được hắn là ai, thay vì lo sợ con sẽ chủ động nghênh chiến trực diện."

Tử Lưu thở dài thật sâu.

Ánh mắt già nua nhìn nàng: "Ta này sẽ bày hộ tâm trận quanh Tàng Kinh Các, đặt thêm ẩn trận, sát trận, trợ lực cho các con nếu có biến.

Hứa với ta, nếu trong cơn nguy cấp con phải rút lui ngay, không được liều mạng."

Trầm Nguyệt mỉm cười nhạt, ánh mắt kiên định như băng sương: "Chúng ta bắt đầu thôi."

Đêm xuống.

Sương núi phủ đầy trên mái ngói xanh rêu Tàng Kinh Các.

Ánh trăng lu mờ sau tầng mây bạc, chỉ còn ánh sáng nhàn nhạt rơi trên nền đá cổ.Trầm Nguyệt một mình bước trên hành lang đá dẫn vào tháp.

Áo bào xám nhạt hòa cùng màu đêm, khí tức nàng thu liễm đến mức như hoà tan trong bóng tối.

Tay nàng nắm chặt Hàn Băng Kiếm, hơi lạnh từ chuôi kiếm như thấm vào tận xương, nhưng ánh mắt nàng vẫn tĩnh như mặt hồ thu.Trầm Nguyệt đứng trước cánh cửa gỗ đen tuyền khắc đầy phù văn cổ ở tầng 6 ngọn tháp, Hàn Băng Kiếm trong tay nàng khẽ rung, kiếm linh phát ra một tiếng long ngâm cực nhỏ, chỉ mình nàng nghe thấy trong linh thức..

Trầm Nguyệt kết thủ ấn, mượn lực kiếm linh, dẫn ngũ hành khí tụ quanh đầu ngón tay.

Nàng điểm một chỉ vào kết giới cổ trên cửa.

Một luồng sáng xanh lam như thuỷ ngân len vào kết giới, từng vòng từng vòng ấn văn cổ hiện lên, hàn khí từ Hàn Băng Kiếm giao hòa với khí tức bí ẩn ẩn sâu trong tầng sáu, từng tầng cấm chế tan như sương khói.Cánh cửa tầng sáu kẽo kẹt mở ra.Nhưng cùng lúc đó, Tử Lưu và Tạ Dung đồng thời cảm nhận thiên địa hơi rung động.

Một tia tà niệm cực nhạt thoáng qua trong không gian, nhanh đến mức mắt thường khó nhận.

Một luồng khí lạnh lẽo, ẩn nhẫn đến cực điểm, từ sâu trong bóng tối vọng tới.Tạ Dung hơi nghiêng đầu, ánh mắt sắc bén nhìn vào khoảng không, trường kiếm khẽ rung: "Đến rồi..."

Tử Lưu lẩm bẩm, tay kết ấn biến hóa, hộ tâm trận âm thầm mở rộng, giao thoa với trận nhãn ngầm mà ông bố trí từ trước: "Quả nhiên, hắn vẫn luôn rình rập."

Bên trong, khí tức cổ xưa ập ra, bụi phủ dày trên điển tịch, linh quang lác đác lập lòe.

Chính giữa tầng, trên bệ đá đen nhánh, một vật hình tròn, nhỏ như nắm tay, phát ra ánh sáng nhàn nhạt xanh biếc - một khối ngọc bán nguyệt cổ xưa, khắc phù văn tinh diệu đến mức chỉ nhìn thôi đã khiến tâm thần dao động.Từ khối ngọc ấy, một luồng ý niệm mơ hồ truyền tới: "Nguyệt... trở về..."

Trầm Nguyệt tim khẽ rung.

Nàng không tiến thêm bước nữa, chỉ giơ Hàn Băng Kiếm lên, để kiếm ý và ngọc khí cộng hưởng.Chính khoảnh khắc ấy:Một luồng khí tức mạnh mẽ xé rách hư không lao tới thân ảnh hư ảo của Trầm Nguyệt trong tầng sáu, hỏa diễm như long cuồn cuộn đỏ rực như muốn thiêu rụi trời đất.

Sát ý lạnh lẽo như lưỡi dao cắt thẳng vào linh hồn, mang theo uy thế chỉ kẻ từng trải trăm trận sinh tử mới có.Nhưng sát chiêu đánh trúng, hư ảnh tan biến trong hư không như băng tuyết gặp lửa, để lại một trận gió lạnh quẩn quanh.Ngay khoảnh khắc hắn sững người, nhận ra bị lừa, Vạn Linh Vô Ảnh Trận của Tử Lưu chân nhân đã giăng kín.

Trận vây khốn cấp cao hợp với phù ấn cổ, chuyên chế trụ tu giả Phân Thần hậu kỳ, tầng tầng ấn quyết đánh xuống, linh lực từng đạo như núi đổ, liên tiếp phong tỏa không gian xung quanh.Tạ Dung cũng xuất hiện, kiếm quang như tuyết, dùng Thuỷ Linh Kiếm Ý chế trụ từng đợt hỏa diễm phá trận của đối phương, khiến linh lực hỏa hệ bị hao tổn nhanh chóng.Hoá ra ngay từ khi mở được cánh cửa, Trầm Nguyệt đã vận dụng Hàn Băng Kiếm làm tâm dẫn, sử dụng Hàn Băng Hoa Ảnh Phân Thân Thuật, phân ra 1 đạo hư ảnh, khí tức đều giống nàng như đúc, linh khí chân thực đến mức đủ che mắt cả tu giả Đại Thừa.Trầm Nguyệt xé bùa ẩn thân bước ra, tay nắm chặt Hàn Băng Kiếm, ngũ hành hợp nhất, kiếm ý hóa cánh hoa băng, một chiêu Đào Hoa Sát Ảnh phá vào mắt trận, khiến toàn bộ trận pháp đè nặng lên kẻ giấu mặt, từng lớp từng lớp như lưới trời giăng kín.Cả ba phối hợp thiên y vô phùng, từng tưởng có thể diệt trừ tận gốc kẻ giấu mặt.

Nhưng đối phương chỉ lạnh lẽo cười khẽ, mắt lóe tia tàn độc."

Lũ tiểu bối... lần này là lão phu khinh suất!"

Hắn bùng nổ linh lực hộ thể, hỏa quang rực trời, hủy một phần trận văn.

Tay kết ấn như gió, trong chớp mắt vẽ ra Không Gian Dẫn Đạo Phù, hư không trước mặt vỡ nát như gương vỡ, hắn lướt vào, biến mất không thấy tăm hơi.Trong không trung, chỉ còn vang vọng dư âm lạnh lẽo:"Lần sau các ngươi không may mắn như vậy đâu!"

Tạ Dung thu kiếm, mắt nhìn nơi linh quang vừa tan, sắc mặt âm trầm:"Cao thủ cấp Đại Thừa kỳ mới có thể phá huỷ pháp trận đó, linh căn hỏa hệ, trong tông môn ta, Tử Lưu sư thúc, người có nhận ra là ai không?"

Tử Lưu chân nhân im lặng hồi lâu, cuối cùng thở dài, giọng trầm như gió bắc:"Ta không dám nghĩ đến... nhưng nếu đúng là hắn...

Vân Cảnh Tông e là đã không an toàn từ lâu."..Bỗng nhiên, tiếng chuông báo động tông môn vang lên từng hồi, ngay trong đêm, cả Vân Cảnh Tông trùng trùng điệp điệp pháp trận bừng sáng.

Khí cơ kín bưng, linh áp bao phủ trời đất.Từng đạo pháp lênh vang rền trong gió: "Vây bắt Trầm Nguyệt, lấy lại bảo vật trấn môn!"
 
Linh Thức
CHƯƠNG 11: THẤT DẠ THIÊN TÔNG


Rạng sáng, tông môn triệu tập toàn thể đệ tử, trưởng lão, hộ pháp tại đại điện xét xử.Trên đài cao, Trầm Nguyệt bị thương nặng, áo trắng nhuốm máu, hai tay bị trói bởi Xích Thần Hỏa Diệm Xích, pháp bảo trấn áp nội lực đệ nhất của Vân Cảnh Tông.Ánh mắt nàng bình thản, nhưng khí tức đã suy kiệt.

Trưởng môn Khương Linh Tử đứng trên đài, giọng như lôi động:"Trầm Nguyệt thân phận không rõ ràng, tự ý phá phong ấn Tàng Kinh Các, chiếm giữ Hàn Băng Kiếm cùng ngọc bội bán nguyệt – bảo vật trấn tông.

Hôm nay, dẫn ra đài Dẫn Lôi, buộc khai ra tung tích hai bảo vật ấy!"

Tiếng bàn tán nổi lên khắp nơi.

Ai nấy đều kinh ngạc:"Trầm Nguyệt... sao lại trộm bảo vật tông môn?"

"Không ngờ nàng là kẻ gian trà trộn..."

Ánh sét lượn lờ trên đài dẫn đạo, khí tức tử vong trầm trầm.Ngay khoảnh khắc chuẩn bị áp giải Trầm Nguyệt lên đài dẫn đạo, một đệ tử chấp pháp che nửa mặt bước tới nhận nhiệm vụ.

Chính là Tạ Dung cải trang.Vừa chạm đến bước chân đài dẫn đạo, mặt đất chấn động.

Một trận pháp dịch chuyển bừng sáng dưới chân hai người, do Tử Lưu đã bố trí từ trước.

Ánh sáng nuốt lấy cả hai, thoắt cái đã biến mất giữa ngỡ ngàng.Khắp nơi trong tông môn chấn động, hộ pháp, trưởng lão đồng loạt phát động pháp trận tìm kiếm.

Nhưng cùng lúc, ảo cảnh của Tử Lưu phủ xuống, dẫn mọi ánh mắt đi về hướng khác.Thế nhưng...Trong bóng tối, một kẻ đã sớm nhìn thấu.Hắn cười lạnh, linh thức quét qua, thân hình nhấp nhô như quỷ mị, xuyên qua tầng tầng pháp trận, truy thẳng về nơi Trầm Nguyệt vừa dịch chuyển tới: rừng tùng phía sau núi.Trong rừng tùng, Tạ Dung đang hộ tống Trầm Nguyệt chạy trốn, bóng kẻ giấu mặt hiện hình, khí tức Đại Thừa bức người, mắt hừng hực tà quang."

Lần này, không ai cứu được ngươi nữa!"

Hắn lao tới như hỏa long, chụp thẳng vào Trầm Nguyệt.

Hắn không cần Hàn băng kiếm và ngọc bội vì chính linh hồn nàng và lực hồn trong ngọc mới là thứ hắn muốn.Nhưng đúng lúc đó, Trầm Nguyệt bỗng dịch chuyển quỷ dị, tránh đòn trong gang tấc.

Tạ Dung tung mình lướt ra xa, tay rút kiếm hộ trận.Từ rừng tối, Tử Lưu xuất hiện, phù chú cổ trong tay tung ra như mưa, ấn quyết cổ xưa nện xuống, đồng thời trận pháp Thiên La Địa Võng ẩn tàng phát động, phong tỏa không gian.Thật ra đây chính là cái bẫy do Trầm Nguyệt tạo ra, một lần nữa dẫn dụ sói vào lưới: pháp trận dưới chân đang khoá chặt lấy kẻ giấu mặt là do Tử Lưu tự tay vẽ Thiên Địa Quy Đồ Đại Phù, phù văn dẫn khí thiên địa, khóa một phương trời đất.

Tạ Dung dựng Kiếm Hình Sát Trận, lấy kiếm ý hóa sát, từng tia từng luồng kiếm khí lặng lẽ ẩn trong mạch núi.

Trầm Nguyệt bày thêm Ngũ Hành Dẫn Tâm Trận, lấy linh khí ngũ hành che mắt trận không cho hắn nhìn ra manh mối, giăng một tử cục, lấy thân dẫn dụ địch nhân bước vào, chính là dẫm lên tâm trận.Trầm Nguyệt nắm Hàn Băng Kiếm, miệng niệm pháp quyết, từng đạo cổ văn ánh lam quấn lấy mắt trận.

Cổ văn ấy chính là thứ nàng lĩnh ngộ từ sách cổ năm xưa, không ai trong tông môn đọc hiểu.

Uy lực không lớn nhưng pháp lý huyền diệu ẩn hiện khí tức thượng cổ khiến kẻ giấu mặt sững sờ, một tia chấn động thoáng qua mắt.Chính giây phút ấy, trận đồ khép kín, linh lực tầng tầng cuộn đến, hắn bị vây trong lưới trời vô hình, phát cuồng gầm rít:"Ngươi lại dám giăng bẫy ta!

Lần này ngươi nghĩ trói được ta sao?!"

Hắn vận hết linh lực phá trận, hỏa diễm trùng trùng, đất trời cuồng nộ.

Nhưng đúng lúc ấy, trên không một đạo kình tương đương với chưởng lực của Đại thừa hậu kỳ do trưởng môn và bốn trưởng lão tụ hình ngũ giác, pháp lực hợp nhất, linh áp tựa Thái Sơn ập xuống.Đại trận thiên địa trấn áp, linh lực hội tụ như biển, đánh thẳng vào hắn.Hắn gầm rống, vận lực ngăn cản, nhưng thân thể chấn động dữ dội, linh căn nứt vỡ, máu tươi phun tuông trào, hỏa linh căn tan rã trong chớp mắt.Ánh mắt hắn đỏ ngầu, nhìn thẳng vào Trầm Nguyệt, giọng khàn đục rít lên:"Thì ra các ngươi lừa ta.

Trầm Nguyệt, ngươi thật sự quỷ kế đa đoan, ngươi không phải nàng... ngươi rốt cuộc là ai?!"

Trầm Nguyệt lạnh lùng nhìn hắn, hàn quang từ kiếm ánh lên mắt nàng, sắt lạnh tựa băng tuyết ngàn năm:"Ta không biết nàng là ai, nhưng ta biết: Ngươi, đáng chết!."***Trở lại đêm Trầm Nguyệt rút Hàn Băng KiếmKhi dị động xảy ra, Trưởng môn Vân Cảnh Tông và các trưởng lão lập tức nhận được truyền tin phù của Tử Lưu chân nhân.

Trong đó giải thích rõ: người rút kiếm là Trầm Nguyệt, Hàn Băng kiếm đã thuần phục nàng.

Thần binh ấy vốn mang khí tức hung hãn quỷ dị nhất tự cổ chí kim, nhưng khi rơi vào tay Trầm Nguyệt, Hàn Băng kiếm lại thu liễm sát khí, ngoan ngoãn như thần binh nhận chủ, hoàn toàn không gây chấn động tam giới như truyền thuyết.Đồng thời, Tử Lưu mật báo riêng cho trưởng môn về sự tồn tại của một gián điệp nguy hiểm, tu vi cao thâm, ẩn thân trong tông môn từ lâu.

Ông khẩn cầu Trưởng môn cho họ thời gian dẫn dụ kẻ đó ra mặt, tránh đánh rắn động cỏ.Sau khi Trầm Nguyệt phá cấm chế lấy được ngọc bội và kẻ dấu mặt đã bại lộ tung tích, Tử Lưu chân nhân đích thân dẫn Trầm Nguyệt và Tạ Dung tới diện kiến trưởng môn Vân Cảnh Tông.Đại điện rộng thênh thang, hương trầm nhàn nhạt vấn vít.

Khương Linh Tử ngồi trên đài cao, áo bào trắng bạc như sương núi, ánh mắt vốn điềm tĩnh, nhưng khi vừa trông thấy Trầm Nguyệt tay cầm Hàn Băng kiếm, bên hông đeo ngọc bội bán nguyệt lấp lánh ánh xanh, ánh mắt ông thoáng kinh ngạc, toàn thân như bị hàn khí thấm vào tận cốt tủy.

Một khắc đó, bao ký ức xưa cũ, bao lời căn dặn của tiền nhiệm trưởng môn bỗng ùa về.

Ông sững người vài nhịp thở, rồi chậm rãi thu ánh nhìn, đưa tay mời ba người ngồi.Tử Lưu khẽ chắp tay dâng lên cho Khương Linh Tử 1 giản ngọc thuật lưu lại toàn bộ quá trình vừa xảy ra tại Tàng Kinh Các.

Sau khi xem xong, sắc mặt của Khương Linh Tử trầm xuống."

Tông chủ."

Giọng Tử Lưu mang theo lo lắng hiếm thấy.

"Ta sợ... người đó chính là một hộ pháp đã thoái ẩn trong tông môn..."

Trưởng môn khép hờ mắt, gương mặt ẩn trong bóng ngọn đăng: "Ngươi dám nghi ngờ trưởng bối, người đã lập công lao không nhỏ sáng tạo ra tông môn?"

Tử Lưu im lặng, ánh mắt thoáng qua một tia phức tạp, không trả lời.Trong bóng tối, Tạ Dung cũng hơi siết tay, ánh mắt sắc bén.Trầm Nguyệt lặng lẽ nhìn trưởng môn, không nói nhưng trong lòng nàng rất khẩn trương.

Trầm Nguyệt biết: kẻ đó chính là bóng ma ẩn sau màn ở tông môn bao năm qua.

Nhưng liệu tông môn có vì 1 người xa lạ, lai lịch bất minh, liên tục phạm 2 cấm kị lớn ở tông môn như nàng mà chống lại 1 vị hộ pháp hô phong hoán vũ hay không?

Người nàng thật sự lo lắng lúc này là Tử Lưu đạo trưởng.Trưởng môn thở dài, giọng trầm hẳn: "Được.

Đêm nay toàn tông phong tỏa.

Pháp trận tầng tầng.

Chúng ta sẽ lập đại trận ngầm, chờ kẻ đó lần nữa sa bẫy.

Lúc đó, ta cùng bốn vị trưởng lão sẽ tự thân ra tay."

Sau đó sẽ định đoạt các ngươi!Trầm Nguyệt lúc này mới lên tiếng: "Kẻ đó nhắm vào đệ tử, xin chưởng môn hãy cho phép đệ tử đem thân dẫn dụ kẻ đó sa lưới, tránh đêm dài lắm mộng".Khương Linh Tử im lặng rất lâu.

Ông nhìn sâu vào mắt Trầm Nguyệt, dường như muốn nhìn thấu nàng.

Nhưng rồi, ánh mắt ông dịu đi, khẽ thở dài:"Việc này, ta giao cho Tử Lưu sư đệ toàn quyền xử lý.

Tông môn sẽ âm thầm phối hợp, không để lộ nửa điểm phong thanh.

Nhưng Tử Lưu, đệ nhất định không được để kẻ ấy thoát thân!"

"Đệ lĩnh mệnh!"

----------Hiện tại:Trận pháp cuối cùng cũng thu liễm.

Kẻ giấu mặt đã bị chế phục, thân thể gầy cao nhưng khí tức vẫn cuồng bạo, toàn thân đẫm máu, áo bào tả tơi.

Chưởng lực hợp kích của Trưởng môn và bốn vị trưởng lão vừa rồi không chỉ trấn áp linh lực hắn, mà còn phá tan lớp mặt nạ dịch dung.

Mảng dịch dung vỡ vụn rơi xuống, để lộ gương mặt từng quen thuộc với những kẻ chứng kiến: đôi mắt hẹp dài lóe ánh tà quang, đường nét đã già nua nhưng vẫn lộ rõ khí thế năm xưa.Trưởng môn Khương Linh Tử toàn thân chấn động, giọng ông trầm xuống, mang theo bi ai lẫn phẫn nộ:"Âu Dương Hạc... là người thật sao?

Tả hộ pháp của tông môn, người từng cùng tổ sư sáng lập Vân Cảnh Tông... vì sao?

Vì sao phản bội môn phái?

Trầm Nguyệt và bảo vật tông môn rốt cuộc ẩn giấu bí mật gì, mà khiến người phải ra tay như vậy?"

Âu Dương Hạc cười khan, trong tiếng cười có lẫn oán hận, khinh miệt và điên cuồng:"Khương Linh Tử, các ngươi nghĩ mình đủ tư cách hỏi ta sao?

Một lũ hậu bối mà đòi tra xét lão phu?

Nếu không nhờ các ngươi ngu dốt, bất tài, Vân Cảnh Tông đã sớm đứng trên đỉnh tam giới, đâu đến nỗi co đầu rút cổ giữa núi sâu rừng thẳm thế này!"

Hắn quay ánh mắt âm u nhìn Trầm Nguyệt, khóe môi rỉ máu nhưng vẫn nhếch thành nụ cười chế giễu:"Lão phu thật sự nhìn nhầm... ta tưởng nàng ta là người đó...

Hừ!

Đáng lẽ không nên nhúng tay quá sớm.

Các ngươi không mau thả ta, đợi đến khi tai kiếp giáng xuống, cả tông môn này cũng tan thành tro bụi thôi.

Với năng lực của các ngươi, giữ nổi lão phu, giữ nổi Vân Cảnh Tông sao?"

Khí tức tà dị từ người hắn âm thầm lan ra, khiến linh khí trong trời đất xung quanh rối loạn, sương đêm như đặc quánh, gió núi như nghẹn lại.

Bốn vị trưởng lão sắc mặt trầm trọng, ngầm gia trì thêm pháp lực áp chế.Tử Lưu chân nhân lúc này bước lên, ánh mắt sáng như gương, giọng ông trầm tĩnh mà sắc lạnh:

"Âu Dương tiền bối... lẽ nào người đã sa vào ma đạo?

Có phải tiền bối là người của Thất Dạ Thiên Tông?"

Ánh mắt Âu Dương Hạc lóe tia u ám, hắn hừ lạnh:"Đừng tự cho là mình thông minh, Tử Lưu!

Ta là tiên đạo chính tông!"

Hắn nói rồi ngửa mặt cười dài, thanh âm vọng giữa núi rừng như âm thanh ma quỷ.

Nhưng chỉ trong chớp mắt, tà khí quanh hắn đột nhiên dâng lên dữ dội.

Một làn khói đen đặc tràn ra từ cơ thể hắn, cuộn thành xoáy lốc bao phủ lấy toàn thân.

Trưởng môn và các trưởng lão đồng loạt xuất thủ ngăn cản, nhưng làn khói ấy tựa như đến từ vực sâu địa ngục, pháp lực vừa chạm vào liền bị nuốt sạch.Trong nháy mắt, Âu Dương Hạc bị khói đen nuốt trọn, thân thể hắn hóa thành tro đen, tà khí tan vào hư không, chỉ để lại dư âm cười gằn khiến người nghe lạnh cả xương sống.Trưởng môn Khương Linh Tử siết chặt tay, trầm giọng:

"Đây... là tà thuật của Thất Dạ Thiên Tông, phản phệ tự diệt để ẩn dấu bí mật, cũng khiến chúng ta không thể tra ra gốc rễ."

Tử Lưu nhíu mày:

"Không, hắn chưa chết.

Đây chỉ là một đạo phân thân linh hồn mà thôi.

Bản thể hắn vẫn còn, và chắc chắn không xa.

Tai kiếp thật sự... vẫn còn ở phía trước."

Cả tông môn chìm trong tĩnh lặng nặng nề.

Đêm nay, bao bí mật vén màn lại càng để lộ vực sâu nguy cơ thăm thẳm.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 12: BÍ MẬT PHÁP BẢO TRẤN MÔN


Sáng sớm hôm sau, khi ánh dương vừa nhạt nhòa chiếu qua đỉnh núi, đại điện Vân Cảnh Tông chìm trong bầu không khí ngưng trọng lạ thường.

Trên bậc cao nhất, Trưởng môn Khương Linh Tử ngồi ngay ngắn, nét mặt điềm tĩnh nhưng ánh mắt sâu thẳm như biển đêm.

Hai bên là bốn vị trưởng lão, khí tức mỗi người như núi cao vực sâu, trầm mặc không nói, nhưng khiến không gian càng thêm căng thẳng, tựa hồ chỉ một tiếng thở dài cũng có thể khuấy động linh khí trong điện.Phía dưới, giữa điện, Trầm Nguyệt đứng thẳng, thân mặc y sam thanh đạm, bóng lưng thon dài nhưng cứng cỏi.

Nàng cúi đầu, đôi mắt trong veo lạnh lẽo như hồ thu, không một gợn sóng, cũng không chút sợ hãi hay oán hận.

Hàn Băng Kiếm lặng lẽ nằm trong vỏ sau lưng nàng, khí tức thu liễm đến mức gần như hòa vào thiên địa.Phía sau nàng, Tạ Dung lặng lẽ đứng đó, áo xám phất nhẹ theo gió, khí độ trầm ổn như núi, ánh mắt điềm tĩnh không lộ chút dao động.

Dù biết bao ánh mắt đang âm thầm dò xét, hắn vẫn như trụ đá giữa sóng gió, không lùi nửa bước.Bầu không khí lặng như tờ, đến mức có thể nghe được tiếng gió lướt qua mái ngói cổ.

Từng đệ tử canh điện bên ngoài cũng nín thở, không dám vọng động.Cuối cùng, Tử Lưu chân nhân từ bên phải bước ra, áo bào đen viền bạc phất động, ánh mắt sáng tựa sao khuya.

Ông dừng trước bậc thềm, chắp tay, giọng trầm vang giữa điện:"Bẩm trưởng môn, các vị trưởng lão.

Hàn Băng Kiếm, ngọc bội bán nguyệt... xưa nay chính là hai vật trấn phái, được tổ sư lưu lại, cất giữ sâu trong tầng cấm tháp, đợi người hữu duyên.

Nay hai vật này cùng lúc quy phục trong tay Trầm Nguyệt.

Kiếm không chống lại, ngọc bội tự phát linh quang, đây chính là thiên ý, chi bằng... thuận theo ý trời."

Lời ông vừa dứt, bên trong đại điện vẫn tĩnh lặng, nhưng ánh mắt các vị trưởng lão thoáng hiện lên tia trầm tư.

Khương Linh Tử nhìn thật sâu vào Trầm Nguyệt, đáy mắt phức tạp muôn phần.

Cuối cùng ông nhìn quanh đại điện một lượt giọng vang lên trầm ổn nhưng đanh thép, từng chữ như tiếng chuông ngân vọng khắp đại điện tĩnh lặng:"Các ngươi hãy nghe cho rõ.

Từ bao đời nay, mọi người đều lầm tưởng Hàn Băng Kiếm và ngọc bội bán nguyệt là bảo vật trấn phái của Vân Cảnh Tông, là căn cơ lập tông.

Nhưng sự thật... không phải vậy."

Ông dừng một nhịp, nhìn xuống Trầm Nguyệt đang cúi đầu bất động, rồi nhìn các trưởng lão và đệ tử đang nín thở lắng nghe."

Tiền nhiệm trưởng môn từng truyền thừa cho ta, và đây chính là di huấn do tổ sư khai sơn - đại đệ tử của Tử Linh Tiên Tôn - lưu lại: Vân Cảnh Tông lập phái nơi đây không phải để chiếm giữ hai vật ấy, mà là để canh giữ, bảo vệ, chờ ngày có người hữu duyên thực sự xuất hiện.

Hai vật ấy... vốn thuộc về một chủ nhân từ xưa.

Tông môn ta bao đời chỉ là hộ pháp tạm thời."

Âm thanh của ông như sấm sét giữa trời quang, khiến tất cả trưởng lão và đệ tử trong điện không khỏi kinh ngạc, đáy mắt hiện rõ vẻ chấn động khó tin.Khương Linh Tử tiếp lời, ánh mắt càng thêm kiên định:"Tử Linh Tiên Tôn khi xưa đã căn dặn đệ tử của người – chính là tổ sư Vân Cảnh Tông – rằng: nếu có người nào một ngày kia lấy được cả Hàn Băng Kiếm lẫn ngọc bội bán nguyệt, toàn thể tông môn Vân Cảnh phải hết lòng bảo hộ, trợ giúp người ấy!"

Lời ông vừa dứt, cả đại điện lặng ngắt như tờ rồi bỗng xôn xao như thủy triều dậy sóng.

Các trưởng lão đưa mắt nhìn nhau, nhiều đệ tử âm thầm chấn động trong lòng, không ngờ sự thật về bảo vật lại là như thế.Khương Linh Tử giơ tay, ý bảo yên lặng.

Giọng ông hạ thấp nhưng càng khiến người nghe cảm thấy áp lực nặng nề:"Hôm nay, chúng ta triệu tập cuộc họp này không phải để tranh luận đúng sai về thân phận Trầm Nguyệt.

Mà để cùng nhau bàn cách đối phó với thế lực Thất Dạ Thiên Tông.

Tông môn tưởng đã bị diệt vong mấy ngàn năm trước, không ngờ vẫn ngấm ngầm tồn tại đến nay.

Sự xuất hiện của Trầm Nguyệt chính là nguyên do khiến chúng lộ diện lần nữa."

Ánh mắt ông quét một vòng, dừng lại nơi Trầm Nguyệt, giọng nói càng thêm trầm trọng:"Trầm Nguyệt hôm nay tuy tinh thông nhiều pháp lực cao thâm, lĩnh ngộ thần tốc, khả năng vượt bậc, nhưng bản thể không linh căn.

Việc cấp bách lúc này là: toàn tông môn phải cùng hợp lực nghĩ cách giúp nàng vận dụng sức mạnh của Hàn Băng Kiếm và ngọc bội bán nguyệt, đồng thời bảo hộ nàng."

Tử Lưu chân nhân khẽ gật đầu, ánh mắt thâm sâu:"Hiện giờ, chúng ta vẫn chưa biết cách làm sao để Trầm Nguyệt có linh căn tu luyện.

Nhưng có một điều ta chắc chắn: ngọc bội bán nguyệt ấy, linh khí thập phần thuần khiết, được tạo thành từ tinh hoa trời đất.

Nguyệt nhi có khả năng điều khí và cảm ứng với ngọc bội, có thể thử hấp thu linh khí từ ngọc bội gia tăng công lực."

Khương Linh Tử nhìn mọi người, giọng kiên quyết:"Từ hôm nay, Trầm Nguyệt chính thức được phong làm đại đệ tử của Tử Lưu, chưởng quản pháp trận phong, toàn tông hộ pháp, không được nghi kỵ hay dị nghị."

Trong điện, các trưởng lão đồng loạt đứng dậy thi lễ, đáp lời:"Tuân lệnh trưởng môn!"

Còn Trầm Nguyệt, nàng nắm chặt Hàn Băng kiếm trong tay, ngọc bội lạnh lẽo tỏa ánh xanh nhàn nhạt.

Trong lòng nàng lúc này không còn nghi hoặc về bản thân, chỉ còn sự tĩnh lặng như mặt hồ, và sự quyết tâm: dù thân phận nàng là ai, dù số mệnh ra sao, nàng tuyệt không để Vân Cảnh Tông, nơi đã dung chứa nàng, rơi vào tai kiếp vì nàng.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 13: TRẤN VONG HỒN


Vào một ngày cuối thu, gió bấc thổi qua những rặng tùng già, mưa bụi rả rích phủ mờ lối mòn dẫn xuống chân núi.

Khắp Vân Cảnh Tông là một mảnh u tĩnh lạ thường, nhưng trong đại điện, sắc mặt trưởng môn Khương Linh Tử cùng chư vị trưởng lão đã trầm trọng đến cực điểm.Tin báo khẩn truyền về: Một trấn nhỏ tên gọi Vân Tức, nằm nép mình dưới chân dãy Huyền Vân, chỉ trong một đêm mưa gió, dân cư toàn trấn đột nhiên biến mất không một dấu vết, tà khí lan tràn bủa vây, oán khí ngút trời, quỷ dị không lời nào tả xiết.Khương Linh Tử trầm giọng, ánh mắt quét qua chúng đệ tử:"Trầm Nguyệt, Tạ Dung, các ngươi dẫn theo tám đệ tử nội môn tinh anh, lập tức xuất phát, tra rõ nguyên do, nếu là yêu tà làm loạn, phải diệt trừ tận gốc, không để hậu hoạn cho dân chúng."

Tử Lưu chân nhân đứng bên, mắt lóe hàn quang, chậm rãi tiếp lời:"Địa thế Vân Tức hiểm yếu, lại giáp ranh vùng xưa kia từng bị chiến loạn Tiên – Ma tàn phá.

Các ngươi phải hết sức cẩn trọng, kẻ địch ẩn trong bóng tối, lòng người chưa chắc đã rõ ràng, chớ để bị lừa dối bởi vẻ ngoài bình yên."

Trầm Nguyệt khẽ cúi đầu, giọng nàng bình tĩnh nhưng mang theo khí khái lạnh lẽo:"Đệ tử tuân mệnh."

Tạ Dung cũng gật đầu, ánh mắt trầm ổn như núi:"Xin trưởng môn yên tâm."

---Mưa thu rơi rả rích, nhấn chìm cảnh sắc chân núi Huyền Vân vào màn xám mờ.

Sương mù dày như tấm màn che phủ, gió lạnh rít qua những tán cây khô trụi lá, cuốn theo hơi lạnh xộc vào lòng người.Trên con đường lát đá gập ghềnh dẫn vào trấn, đoàn mười người lặng lẽ dừng chân.

Áo bào dính đầy nước mưa, nhưng không ai quan tâm.

Tất cả đều dồn ánh mắt vào cổng trấn nhỏ trước mặt: Trấn Vân TứcCổng gỗ mục nát, tường đá lở loét, rêu xanh phủ kín.

Trấn này vốn dĩ, theo tin báo, đã "biến mất" trong một đêm, toàn bộ dân cư không để lại dấu vết.

Nhưng giờ đây...Một đệ tử nội môn trẻ tuổi nuốt khan, thấp giọng:"Trấn... trấn vẫn có người.

Chúng ta có nhầm chỗ không?"

Trong màn mưa lẫn sương, bóng người lác đác qua lại.

Tiếng rao hàng đứt quãng hòa với tiếng gió.

Một bà lão lom khom gánh nước đi ngang, đôi mắt trắng đục, không hề liếc đoàn người.Một đứa trẻ áo rách tả tơi ngồi bên hiên, đôi mắt đen ngòm vô hồn, lặng lẽ nhìn mưa.Không ai nói gì.

Không ai dừng lại nhìn đoàn tu sĩ vừa tới.Trầm Nguyệt đứng trước cổng, tay áo dài khẽ lay động trong gió.

Nàng nhắm mắt, thần thức lặng lẽ lan ra.Lạnh.

Âm hàn thấm tận xương.Thứ nàng cảm nhận được không phải nhân khí.

Không phải hơi thở người sống.

Chỉ là thứ âm trệ lạnh lẽo như hơi đất nghĩa địa, như xác chết lâu ngày chưa chôn.Nàng mở mắt, đáy mắt sâu lắng, giọng nói bình tĩnh vang lên:"Có vấn đề.

Người ở trấn này không phải thật."

Tạ Dung đứng bên nàng, sắc mặt lạnh như băng, tay đã lặng lẽ đặt lên chuôi kiếm:"Phía đông trấn, tà khí dày đặc.

Chia đội điều tra.

Ta cùng Trầm sư muội đi phủ trấn chủ.

Những người khác chia nhau tra đi thăm dò khắp trấn.

Tuyệt đối không tách lẻ.

Có gì lập tức truyền tin phù."

"Vâng!"

Tám đệ tử đồng thanh, ánh mắt quyết liệt.Phủ trấn chủ lặng lẽ như một nấm mồ cổ.

Cửa gỗ chạm trổ đã mục, trên tường rêu phong loang lổ, cửa sổ khép hờ, gió lùa vào thốc ra mùi tanh lợm giọng.Tạ Dung đẩy cửa.

Bản lề gỉ sét kêu rít lên, âm thanh vang vọng giữa khoảng không.Họ bước vào.Nội thất hoang tàn.

Trên bàn thờ chính còn bày lư hương tàn tro, nhưng tro vụn trộn lẫn bột đỏ.Trầm Nguyệt đưa tay lau lên mặt bàn.

Ngón tay nàng ướt nhẹp, dính thứ gì đó nhầy nhụa màu nâu thẫm."

Máu đã khô."

Nàng ngẩng đầu nhìn lên tấm bài vị.

Trên mặt gỗ sơn son đã rạn nứt, có những vết khắc rất nhỏ, tinh vi, ẩn ma văn cổ bị tàn phá, nhưng vẫn còn hơi tà khí nhàn nhạt."

Đây từng là huyết tế."

Một nhóm đệ tử tiến vào miếu hoang.

Tường đá khắc những ký hiệu lạ, vừa nhìn đã khiến lòng người lạnh buốt, như bị nhìn thấu bởi thứ gì đó không thuộc về dương gian."

Trận văn cổ... không phải người phàm có thể tạo ra."

Một đệ tử lẩm bẩm.Ở chợ cũ, nhóm còn lại phát hiện máu loang trên nền đá, dấu chân hỗn loạn.

Nhưng không thấy người.

Một đệ tử run giọng:"Chỗ này... như mới có người bị kéo đi..."

Gió lạnh rít qua.

Một người hét lên:"Sư huynh!

Có người mất tích!"

---Mưa vẫn rơi, từng giọt rơi xuống vách đá, vọng âm vang như tiếng khóc xa xăm.Từ dấu vết hỗn loạn ở chợ cũ, nhóm đệ tử dò theo những vệt máu loang lổ dẫn về sau núi.

Ở đó, sương mù dày đặc, che lấp lối đi.Trầm Nguyệt giơ tay đốt một lá Phá Âm Phù, ngón tay nàng điểm ra từng nét, linh lực dẫn bút như rồng bay phượng múa.Lá phù vừa cháy xong, hư ảnh một con hạc lửa nhỏ hiện lên, xé sương mở đường, hé lộ một khe đá hẹp.Bên trong, ẩm thấp lạnh buốt.

Vách đá loang lổ máu đen đã khô.Họ đi sâu vào, hơi thở như đông cứng trong ngực.Cuối đường đá là một không gian rộng âm u: Tế đàn cổ.Trận đồ khắc sâu dưới đất, máu đen đã đông kết thành từng sợi như tơ nhện, len lỏi qua những khe đá, thấm xuống lòng đất.Ma văn cổ uốn lượn trên nền tế đàn, nét khắc méo mó kỳ quái, thoạt nhìn như sinh vật sống.

Từ từng đường ma văn, tà khí nhàn nhạt bốc lên, hóa thành hư ảnh oán linh chập chờn, lúc ẩn lúc hiện, rít gào không tiếng giữa màn mưa máu.Trên tế đàn, những thân người bị rút cạn máu nằm rải rác, sắc mặt vặn vẹo đau đớn.

Một số vẫn còn thoi thóp, mắt mở trừng trừng, tròng đen tan rã, hồn phách như đã bị giam trong oán niệm.Trầm Nguyệt quỳ xuống, lấy ra một lá Triệu Hồn Phù, một lọ linh mực đỏ máu.

Nàng chấm mực, vẽ lên mặt đá:Bát Quái Khôn Đồ – Quẻ Càn dẫn dương – Quẻ Khôn trấn âmMỗi nét bút vẽ ra, linh lực rung động, gió xoáy lên, ma văn dưới đất như bị chấn động.Tạ Dung lập tức dựng Kiếm Ý Trận, kiếm quang tụ thành lưới sáng, bảo hộ vòng ngoài.Tám đệ tử còn lại chia ra, người dựng phù trụ bảo hộ, người kết ấn giữ tâm.Trầm Nguyệt miệng niệm chú cổ:"Hồn bất vi u, quỷ bất vi vọng.

Linh niệm sở trầm, dĩ quẻ dẫn chi.

Hiện thân!"

Chữ cuối vừa dứt, lá phù bùng cháy, hóa thành tia sáng đỏ thẫm.

Một quỷ hồn hiện hình trước tế đàn - một oán niệm sâu nhất trong trấn này.Đó là một nam tử trẻ, khuôn mặt gầy xanh, đôi mắt trống rỗng, sâu như vực thẳm, trên cổ còn vết trói đẫm máu.

Giọng hắn cất lên, vỡ vụn như gió mưa thê lương:"Các ngươi muốn biết?

Vậy nghe đi..."
 
Linh Thức
CHƯƠNG 14: BI KỊCH TRONG BÓNG TỐI


Nam tử này tên là Lục Vân, con trai duy nhất của Lục Thiên Xương - kẻ giàu có và quyền lực nhất trấn.Nhưng ít ai nhớ rằng, mấy chục năm trước, Lục Thiên Xương chỉ là tên tiều phu nghèo rớt mồng tơi.

Đêm đêm phải đi gác thuê, chịu đói chịu rét.

Rồi một đêm mưa gió, gã bỗng trở nên giàu có, từ đâu đem về vàng bạc đầy nhà, dựng nên cơ nghiệp, lấy vợ sinh con, càng lúc càng quyền thế ngút trời.Lục Vân lớn lên giữa nhung lụa, nhưng tâm tính hiền lành, hoà nhã.Hắn đem lòng yêu thanh mai trúc mã Mộc Yên, hiền lành, đoan chính, đẹp tựa ánh trăng đầu thu.Ngày hắn thưa chuyện cùng cha, mong cưới Mộc Yên làm vợ, Lục Thiên Xương cười nhạt:"Một con nha đầu nhà nghèo, xứng sao với nhà ta?"

Nhưng Lục Vân vẫn kiên quyết, tự chuẩn bị sính lễ, nhờ bà mối sang Mộc gia dạm hỏi.Nào ngờ, ngay đêm ấy, Mộc Yên biến mất khỏi nhà.Lục Vân điên cuồng tìm kiếm.

Hắn biết được tin: cha Mộc Yên vì nợ cờ bạc đã đem con gái gán nợ.Lục Vân gom toàn bộ gia sản riêng, đem đến chuộc nàng.

Nhưng bọn chủ nợ lạnh lùng đáp:"Bán rồi.

Đưa đi xa lắm rồi.

Đừng mơ nữa."

Lục Vân thẫn thờ trở về, trong lúc thất thần, hắn đi lạc vào hoa viên sau phủ.

Ánh mắt dừng lại ở vũng bùn mưa: một chiếc trâm khắc hình hoa mai bị giẫm nát dính đầy bùn đất, đây là vật hắn từng tặng Mộc Yên.Tim Lục Vân như vỡ tan.

Hắn lao vào lùng sục khắp các căn phòng sau viện, nhưng không thấy ai cả.Nhưng hắn không cam tâm, vì thế đêm đem hắn ẩn nấp theo dõi động tĩnh ở sau viện.

Quả nhiên, vào 1 đêm, ánh đèn lồng lay lắt dẫn một nhóm nha đinh khiêng bao tải nặng, rón rén ra khỏi phủ.Lục Vân bám theo, qua mưa gió, đến chân núi phía sau trấn.Một khe đá ẩn mật thất mở ra trước mắt...Sáng sớm, Lục Vân dắt một đội tuần tra của quan phủ, cùng nhau tiến vào mật thất.Dưới lòng đất là tế đàn tăm tối, máu tươi còn ấm, ma văn đỏ rực.Giữa tế đàn, thi thể Mộc Yên nằm đó giữa những thi thể khác, máu rút cạn, đôi mắt vẫn mở trừng, tràn đầy đau đớn và uất hận.Lục Vân quỵ xuống, tiếng gào lạc giữa bóng tối."

Yên nhi..."

Nhưng vừa lúc đó, lũ nha đinh, cùng bọn thân tín của Lục Thiên Xương từ bốn phía xông ra.

Đội tuần tra bị chém giết không kịp trở tay.Máu nhuộm đỏ tế đàn lần nữa.Lục Vân bị đánh ngất, đem về phủ.Lục Vân tỉnh dậy trong căn phòng quen thuộc, ánh đèn dầu leo lét hắt bóng dài trên vách.

Tiếng mưa rơi ngoài song cửa như than khóc.Bên giường là người nhà, nha hoàn, gia đinh, cả người của quan phủ."

Thiếu gia, người mê sảng rồi, nói mớ suốt đêm."

"Đội tuần tra nào bị giết?

Làm gì có.

Người nằm mơ đấy thôi."

Lục Vân trừng mắt nhìn từng gương mặt, trong lòng như có lửa thiêu đốt.

Hắn biết: tất cả đã bị mua chuộc.Quan phủ nhàn nhạt cười:"Chuyện người nói hoàn toàn không có.

Đừng nghĩ nhiều, giữ sức khỏe."

Lục Vân nhắm mắt, che giấu tia căm hận trong đáy mắt.

Một nụ cười gượng gạo nở trên môi:"Vâng... làm phiền mọi người lo lắng."

Từ hôm đó, hắn nhu thuận lạ thường, miệng nói thuận theo, lòng thì nung nấu lửa căm hờn.

Hắn âm thầm dò xét, thu thập từng dấu vết, từng lời nói hở ra từ miệng lũ ác nhân.Một đêm đầu đông, hắn mở tiệc rượu khoản đãi đám gia đinh hắn đã thấy đêm đó.

Rồi giả vờ say rượu được dìu về sớm.

Hắn quay lại ở phòng kế bên sát vách màng che mỏng.

Rượu ngon tràn chén, kỹ nữ tươi cười múa hát.

Men say dâng tràn, tiếng cười khả ố vang vọng trong đêm:"Đáng tiếc, con nha đầu Mộc Yên đó tự tử ngay lúc lão gia định hưởng lạc, phải đem đi tế ngay, chúng ta không hưởng ké được một lượt, nó đẹp như vậy..."

"Lão gia cao tay thật, biết thiếu gia si mê nó mà vẫn... hừ, uổng thật!"

Lục Vân ngồi im, như chết lặng.

Đêm ấy, hắn ngồi im trước hiên Mộc gia, mặc mưa dội ướt thân.

Hắn nhớ đến ánh mắt trong trẻo của Mộc Yên, nhớ giọt lệ nàng rơi khi lần cuối gặp hắn.

Tim đau như bị dao cắt.

Hắn tông cửa vào quỳ xuống trước mặt Mộc thị khai hết mọi chuyện mà hắn biết:"Dì... là ta vô dụng...

Yên Nhi đã bị tế chết rồi...

Chủ mưu chính là phụ thân ta..."

Mộc phu nhân bật khóc ngất.

Đứa em gái Yên Nhi ôm mẹ run rẩy, không nói nên lời.Xa xa, dưới bóng đêm và màn mưa, Mộc Phong lảo đảo trở về, nghe được bí mật về tế đàn cầu nguyện.Sáng hôm sau, Mộc Phong mang theo đứa con gái út lên núi.Trước tế đàn âm u, ông ta đốt hương, trói con bé dâng lên."

Thần linh hiển linh... ban cho ta tài lộc, vinh hoa phú quý...

Con bé này xin dâng!"

Máu tươi đổ xuống, đỏ thẫm đất đá, thấm vào những rãnh huyết lưu ẩn dưới ma văn chằng chịt, đỏ lòm như rắn quấn, từng giọt từng giọt nuôi dưỡng tà khí.Ông ta trở về, trải tấm vải nặng trĩu vàng thỏi trước mặt vợ:"Ta giàu rồi!

Xem đi!"

Vợ ông ta sững sờ, vừa kinh hãi vừa lo lắng:"Con bé đâu?

Sao không thấy nó về?"

"Đi chơi thôi!

Lo gì!"

Ngày hôm đó, bà đi khắp nơi tìm con, báo quan, tìm người giúp.

Nhưng không ai tìm thấy cô bé.

Bà cuối cùng tìm đến Lục Vân."

Xin cậu... cứu lấy con tôi..."

Mưa đêm như trút, gió núi rít từng cơn, cuốn theo hơi lạnh căm căm phủ trấn nhỏ dưới chân dãy Huyền Vân.Lục Vân đội mưa chạy như kẻ điên về phía tế đàn mà lòng quặn đau như lửa đốt.

Bùn đất lấm lem áo hắn, tóc xõa ướt sũng, bàn tay nắm chặt thanh kiếm chưa từng nhuốm máu người.Nhưng giữa sơn đạo hẹp lầy lội, ánh đèn lồng bất ngờ lóe lên chặn đường.

Đám gia đinh nhà họ Lục, gương mặt âm u, ánh mắt lạnh băng không còn chút nhân khí."

Thiếu gia quay về đi.

Nơi đó... không phải chỗ người nên đến."

Giọng chúng khô khốc như gỗ mục.Lục Vân nghiến răng, gầm khẽ:"Tránh ra!"

Kiếm vung lên, gió lạnh quất qua, nhưng chân chàng run rẩy vì uất hận, lưỡi kiếm dừng giữa không trung.Một thoáng lưỡng lự, đám người đã ập đến, đè chặt vai chàng, kéo giật lui giữa màn mưa cuồng loạn.Sáng hôm sau, Lục Vân khoác áo ướt sũng, mặt trắng bệch nhưng mắt sáng quắc, đứng trước cổng quan phủ."

Xin đại nhân xét xử, trong núi có tế đàn tà đạo, có người hiến tế!

Xin cứu dân, cứu mạng!"

Viên tri huyện mập mạp ngồi sau án, vuốt râu cười lạnh, ánh mắt liếc kẻ đứng sau rèm gấm — cha của Lục Vân."

Lục công tử, ngươi lo lắng thái quá rồi.

Trong núi không có gì cả.

Chuyện này đồn đại sẽ khiến lòng dân hoang mang.

Trở về đi."

Tiếng quan phán như đổ nước lạnh lên ngọn lửa phẫn nộ trong tim Lục Vân.

Nhưng chàng không cam chịu.Lục Vân gõ cửa từng nhà, kêu gọi:"Nếu các vị còn chút lương tâm, xin theo ta lên núi tìm chân tướng!"

Và cuối cùng, đêm trăng non ấy, dân làng tay cầm đuốc, tay cầm cuốc xẻng, kéo nhau theo chân Lục Vân vào núi.Đám đông tràn vào, đuốc sáng lập lòe giữa sơn cốc âm u.

Từng tảng đá hiện rõ vết máu đen khô, từng phiến đá khắc ma văn uốn lượn như rắn, từng rãnh nhỏ máu đọng lại đen quánh.Giữa tế đàn, Lục lão gia khoác áo lụa đỏ, đứng thẳng lưng, mắt sáng rực như lửa tà."

Đây là đền thờ thần.

Nơi chư vị có thể cầu xin phúc lộc, trường sinh, của cải.

Ai thành tâm, thần sẽ nghe."

Gã phẩy tay.

Một nhóm gia đinh lôi Mộc Phong ra, mặt hắn xám ngoét."

Người này từng cầu thần tài lộc, vinh hoa, phú quý, và thần đã ban ơn!

Các ngươi còn ngần ngại gì?"

Dân làng vốn đang run sợ, rúng động bởi cảnh tượng kinh khủng trước mắt.

Nhưng đến lúc nghe vậy, đèn đuốc trong tay họ run lên."

Thật sao?

Cầu được thật sao?"

"Đúng rồi, ta thấy Mộc Phong giàu có vàng bạc rất nhiều chỉ sau 1 đêm, ta còn tưởng hắn trộm của ai""Ta... ta bệnh bao năm, nếu cầu thần được khỏi thì sao?"

"Nhà ta nghèo đói bao kiếp... lẽ nào bỏ qua cơ hội này?"

Trong đêm, tiếng xì xào lan ra như gió lùa qua rừng khô.Lục Vân đứng giữa dòng người, trơ mắt nhìn từng ánh đuốc trong tay họ bập bùng rồi lụi dần thành ánh sáng tham lam."

Đừng tin hắn!

Đây là tà ma!

Là máu thịt các ngươi nuôi dưỡng quỷ dữ!"

Chàng hét khản giọng, nhưng lời rơi vào đêm tối, chìm trong tiếng thì thầm cầu xin và ánh mắt đã bị lòng tham che mờ.Một vài người còn lương tâm, giận dữ quát lên:"Chuyện này thật hoang đường, chúng ta không thể tế người sống như vậy được!"

Nhưng họ đơn độc giữa biển người đã mê muội, chỉ biết ngậm ngùi rút lui trong tuyệt vọng.Gió thu cuồn cuộn, mang theo hơi lạnh từ dãy Huyền Vân.

Mưa đã tạnh, nhưng trong lòng Lục Vân, giông bão còn gào thét dữ dội.Dân làng - những con người từng chất phác, hiền lương - nay đứng chật tế đàn, ánh mắt đỏ ngầu vì lòng tham.

Trong tiếng xì xào cầu xin phúc lộc."

Các ngươi tỉnh lại đi!"

Lục Vân gào khản giọng, giơ kiếm chỉ thẳng vào cha mình

"Lục Thiên Xương - Hắn không phải thần!

Hắn là tà ma đội lốt!

Các ngươi đang tự đẩy mình xuống vực thẳm!"

Nhưng tiếng chàng như giọt nước rơi vào biển lửa.

Đám đông không nhìn chàng nữa.

Họ nhìn Lục Thiên Xương với ánh mắt vừa sợ hãi vừa thèm khát:"Lão gia... cho ta cầu xin thần đi..."

"Xin cho nhà ta giàu, xin cho ta mạnh khoẻ trường thọ..."

Lục Vân phẫn uất.

Chàng lao tới, kiếm vung lên muốn chém tan bệ đá tế đàn.Nhưng chưa kịp đến gần, một tiếng rít lạnh lẽo vang lên.Từ bóng tối, đám cận vệ của Lục Thiên Xương xông ra, tay vung thừng da thô ráp, thòng lọng như mãnh xà quất trúng cổ Lục Vân."

Bắt lấy nó!

Đồ nghịch tử!"

Ngựa hí vang, móng sắt giẫm loạn trên đất.

Lục Vân bị kéo giật ngược, thòng lọng siết chặt cổ, máu trào khoé môi.

Lục Vân đưa tay giữ chặt dây thừng ở cổ mình, giãy giụa trong tuyệt vọng.Một cận vệ thúc ngựa, kéo lê chàng khắp trấn.Ánh đèn lồng trên phố lập lòe, dân làng tụ hai bên đường, kẻ cười khẩy, kẻ thì thầm:"Đúng là điên rồi..."

"Nghe nói hắn điên lên muốn giết cha hắn."

"Phỉ báng thần linh, tội đáng chết..."

Lục Thiên Xương đứng trên bậc đá trước phủ lớn, mặt đẫm mưa nhưng mắt sáng rực tà ý."

Lục Vân - nghịch tử xúc phạm thần linh, phỉ báng đền thờ, đảo điên nhân tâm.

Lục mỗ đại nghĩa diệt thân, hiến con mình tế thần, cầu cho trấn này trường thịnh, gia tộc Lục thị hưng vượng ngàn năm!"

Tiếng hắn dội vào đêm, làm đám đông càng thêm điên dại.Lục Vân bị lôi lên tế đàn, máu từ cổ vẫn ri rỉ, thân hình rách nát vì bị ngựa lôi.

Chàng cố hé mắt nhìn cha mình — kẻ mà chàng từng tôn kính."

Ngươi... không phải cha ta.

Ngươi... là ác quỷ..."

Lục Thiên Xương không đáp, miệng lẩm nhẩm pháp chú tà ác, dâng hiến chính con ruột của mình cầu trẻ lại, thanh xuân kéo dài, thì hắn sợ gì không có con nối dõi.Đao tế sáng loáng dưới ánh lửa, hàn quang lạnh buốt.Một nhát máu đổ đầy bệ đá...
 
Linh Thức
CHƯƠNG 15: MA TÔN TÁI THẾ


Trên tế đàn, gió núi rít gào, cuốn theo mùi máu tanh nồng nặc.

Ánh đuốc chập chờn hắt bóng những tượng thần mặt người thân quỷ vặn vẹo, ma văn đen nhạt khắc khắp nền đá loang lổ máu, như đang ngấu nghiến nuốt lấy từng giọt sinh linh.Lệ quỷ - Lục Vân - đứng đó, thân ảnh như khói xám, đôi mắt đỏ quạch rớm máu.Trầm Nguyệt bước tới một bước, mắt nàng sáng lấp loáng dưới tà quang của Hàn Băng Kiếm.

Giọng nàng vang lên lạnh lẽo mà thấm bi ai:"Ngươi... hãy nói đi.

Vì sao trấn này diệt vong?

Vì sao đến nông nỗi này?"

Lệ quỷ run rẩy, miệng mở ra như muốn thét, nhưng rồi lại khép lại, gương mặt vặn vẹo trong đau đớn không lời nào tả xiết.

Một giọt huyết lệ từ khoé mắt hắn rơi xuống đất, tan vào dòng huyết lưu thấm nền tế đàn.

Hắn nhìn Trầm Nguyệt, trong mắt như găm ngàn nỗi hận, ngàn nỗi tuyệt vọng, lại chỉ thốt ra một câu, khàn khàn:"Các ngươi... có thoát được không?

Hay cũng chỉ là tế phẩm..."

Tiếng hắn như gió qua mồ, lạnh buốt tâm can.Lời vừa dứt, đất dưới chân họ khẽ chấn động.

Tà khí từ lòng đất bốc lên ngùn ngụt, lạnh buốt hơn sương núi, dày đặc đến mức như thực thể, bao phủ khắp tế đàn.Kiếm trong tay Tạ Dung xé gió, kiếm ý tung hoành, ngăn oán linh đang ào tới.

Các đệ tử nội môn tán khai thành trận, niệm chú kết ấn, linh khí vỡ òa thành tầng tầng phòng hộ.Tạ Dung nói khẽ: đây là mưu kế của tà ma.

Dụ tu sĩ vào đây, lấy máu tế đàn, đủ huyết thệ ma tôn trưởng lão sẽ hồi sinh.Không chần chừ, Trầm Nguyệt rút ngọc dưỡng hồn bán nguyệt, lòng bàn tay kết ấn, miệng niệm pháp chú cổ xưa:"Thiên địa minh minh, hồn phách quy tâm.

Dưỡng linh, trấn tà, độ oán quy hư vô!"

Lá bùa chú nàng đã chuẩn bị từ trước bay thẳng vào Lệ quỷ, ánh phù văn bừng sáng.

Lục Vân rít lên một tiếng, thân hồn co quắp rồi hoà thành một luồng khói xám, chui tọt vào viên ngọc.Ngay khoảnh khắc đó, nàng hạ thân quỳ xuống, tay trái vẽ thiên địa trận văn bằng máu chính mình, tay phải khéo léo rút Hàn Băng Kiếm cắm vào tâm trận."

Hàn quang trấn tà, Băng khí tụ linh, ngũ hành quy nguyên — Kích!"

Từ tâm trận, một luồng sáng bạc xanh trỗi dậy, như ánh sao rạch trời đêm, chiếu rọi cả tế đàn âm u.

Ánh sáng cuốn tan oán linh tầng tầng, hàng ngàn linh thể rít gào rồi tiêu tán, như tro bụi trong gió lạnh.Giữa ánh sáng đó, Trầm Nguyệt cùng Tạ Dung nhìn rõ — hai vị đồng môn mất tích bị trói chặt giữa đống huyết phù, máu tươi nhỏ giọt từng giọt, chảy xuống phù văn đỏ thẫm, hòa vào huyết lưu dẫn về mắt trận."

Cứu người!"

Tạ Dung hét khẽ, thân hình hóa kiếm quang, lao đến giải khai tà khí.Mắt trận tà linh lộ hình, đỏ rực như máu đông, xoáy sâu xuống tâm núi.Không chút do dự, Tạ Dung tụ khí toàn thân, kiếm ý bùng nổ như cuồng phong, bổ thẳng xuống mắt trận.Một tiếng nổ vang dậy núi rừng.Mặt đất rùng mình, nứt toác như rắn quẫy mình, từng khe nứt đỏ rực lửa nóng trào lên.

Núi lửa ngưng ngủ hàng trăm năm gầm vang thức giấc, nham thạch sôi sục sâu trong lòng đất."

Mau rút lui!"

Các tu sĩ đồng loạt kích hoạt dịch chuyển phù.

Ánh phù quang sáng lóa, từng người từng người tan vào hư không, thoát khỏi địa ngục vừa khai mở.Phía sau, tế đàn sụp đổ, huyết lưu hóa tro bụi, oán khí bị chôn vùi trong lửa địa ngục, trấn Vong Linh biến mất khỏi nhân gian, chỉ còn là ký ức máu và lệ.Gió lạnh tràn về giữa hoang tàn đổ nát.

Tàn lửa từ tế đàn sụp đổ vẫn lập loè trong bóng tối, như những con mắt quỷ nhìn xoáy vào màn đêm.Trên đống đá vụn đẫm máu, một bóng người khoác áo choàng đen, gương mặt ẩn dưới mũ trùm, đứng sừng sững, tà khí cuồn cuộn quanh thân.

Hắn không nhìn quanh, chỉ lặng lẽ giơ tay lên, vẽ giữa hư không một pháp quyết hình rắn hai đầu quấn lấy nguyệt luân, phù văn đỏ máu xoắn lại thành ấn quyết kỳ dị."

Khởi—!"

Một luồng linh lực âm hàn tụ nơi lòng bàn tay hắn, rồi hắn đẩy mạnh ấn quyết xuống đất.

Ánh huyết quang thấm qua từng khe nứt, lan dọc theo vết nứt nham thạch, thấm sâu vào lòng núi lửa đã sắp lụi tàn.Hắn cúi đầu, giọng khàn như gió gào trong mộ cổ, pha lẫn tiếc nuối:"Còn một chút nữa, chỉ một chút nữa thôi là đại sự hoàn thành.

Máu tu sĩ ngỡ sẽ thúc đẩy nhanh, nào ngờ nàng ta cũng có mặt.

Đáng tiếc, đáng tiếc...

Nhưng không sao, Trầm Nguyệt, đây cũng là đại lễ ta chuẩn bị cho ngươi, chỉ là đưa ngươi sớm hơn mà thôi!"

Hắn quay người, nhìn về hướng xa nơi Trầm Nguyệt cùng đồng bạn vừa dịch chuyển, khóe môi nhếch lên nụ cười tà mị, âm u, thân hình hắn tan vào bóng đêm như sương khói, biến mất không lưu dấu tích.---Trong khu rừng rậm u tịch dưới chân núi, gió đêm quất từng cơn lạnh thấu xương.

Sắc trời xám tro, trăng bị mây đen nuốt trọn.Trầm Nguyệt nắm chặt ngọc bội bán nguyệt, chỉ thấy trong lòng tay ấm lên một luồng dị quang nhàn nhạt, viên ngọc rung khẽ, như linh hồn bên trong đang kêu gọi.Nàng chậm rãi mở lòng tay, miệng khẽ niệm pháp chú cổ:"Ngọc tịnh trần ai, oán hồn quy phục, giải kết oán niệm, siêu sinh tịch tĩnh."

Ngọc phát ra một tầng quang tía trong suốt.

Lá bùa trên tay nàng đốt thành tro, tro hoà vào linh quang ấy.

Một luồng khí âm lãnh theo gió tan dần, trong vầng sáng, hồn Lục Vân hiện ra, thân ảnh trắng nhạt, trong suốt hơn trước, đôi mắt không còn đỏ máu, chỉ còn nét mệt mỏi hòa cùng bi ai sâu thẳm.Lục Vân quỳ gối giữa không trung, giọng vang vọng như tiếng gió đêm:"Đa tạ cô nương...

đa tạ chư vị đã giải thoát ta... và cả oan linh trấn này."

Gương mặt hắn nhòe trong ánh lệ, nhưng giờ là lệ hồn trong sáng, không còn vẩn đục."

Ta... không còn oán hận... chỉ còn một điều... cần nói rõ."

Giọng hồn Lục Vân nhỏ dần, nhưng rành rọt từng chữ, mỗi chữ như khắc vào đêm lạnh:"Năm đó... cha ta, Lục Thiên Xương, vốn chỉ là kẻ cùng khổ.

Một đêm mưa bão, có người áo choàng đen, từ bóng tối mà tới, trao cho hắn một vật phong ấn tà văn, hứa ban cho giàu sang...

Chỉ cần dựng tế đàn, tế máu người sống để cầu tài.

Chính kẻ đó chỉ điểm vị trí tế đàn, dạy cách bố trí huyết trận, khiến lòng người sa ngã."

Lục Vân nghẹn giọng, như nhớ lại đoạn bi kịch máu đẫm:"Ban đầu chỉ một vài kẻ tha phương... rồi thành thói quen, thành nghi thức.

Người trong trấn sớm đã bị cuốn vào, không thể quay đầu.

Khi người dần thưa thớt, Lục Thiên Xương lại dùng tiền, quyền, lừa gạt để đưa người từ làng khác về, gả con gái, chuộc con nợ, đổi lấy máu tươi cho tế đàn...

Hắn còn khoe khoang đại sự thành tựu, vinh hiển trăm năm.

Nhưng... cuối cùng, chính kẻ áo đen đã hiến tế hết những kẻ còn sống ở trấn lên tế đàn, vì hắn cần thúc đẩy tiến trình.

Máu tu sĩ sẽ gia tăng huyết thệ nhanh hơn, sớm ngày hoàn tất nghi lễ."

Lục Vân nhìn Trầm Nguyệt, giọng yếu dần, mà bi thương không kể xiết:"Là hắn... hắn dẫn lũ chúng ta vào địa ngục không lối về.

Các ngươi cẩn trọng hắn chưa hề rời đi, hắn vẫn đang dõi theo..."

Tiếng hồn tan như sương mỏng, Lục Vân cúi đầu, thân ảnh mờ nhạt dần trong ánh ngọc, rồi tiêu tan, về với hư không.Lục Vân vừa siêu thoát, oán khí nơi tế đàn tan biến, không gian thoáng chốc như lắng đọng.

Nhưng chưa kịp để ai thở phào, mặt đất dưới chân họ đột nhiên rung chuyển dữ dội, từng khe nứt đen ngòm xé toạc nền đá cổ.Từ sâu trong lòng núi, một luồng tà khí ngút trời bốc lên, đen như mực, lạnh như băng hoang, cuồn cuộn như sóng lũ.Ầm!Ngọn núi tế đàn đổ sập, từ trong đống đổ nát, Ma Tôn Trưởng Lão chậm rãi hiện thân.

Hắc giáp rạn nứt, toàn thân vỡ nát từng mảng, nhưng đôi mắt đỏ như máu, hừng hực tà quang, khí tức cuồng bạo như sóng thần ập tới.Tạ Dung ánh mắt trầm như vực sâu, giọng kiên định:"Rút ngay!"

Các đệ tử đều run rẩy trước áp lực nặng như núi.

Một người vội rút truyền tống phù, tay run run kích phát.

Nhưng phù vừa cháy, phụt một tiếng lạ lùng, tro đen rơi rụng, nóng rát phỏng cả lòng bàn tay."

A!"

Người đó gào lên đau đớn, nơi vết phỏng đã bị tà khí đen sì ăn mòn, lan dần như rễ cây khô héo.Cả nhóm hoảng loạn, người lùi người né, mắt hiện rõ sự tuyệt vọng.

Một đệ tử bật ra:"Tế đàn sụp rồi... sao hắn vẫn hồi sinh?

Sao lại như vậy?!"

Không ai đáp được.

Nỗi sợ chôn chân họ tại chỗ.Nhưng Tạ Dung vẫn đứng vững, kiếm trong tay rút ra, mũi kiếm hạ xuống đất, kiếm trận hiện hình, kiếm quang tụ thành mười hai đạo quang tuyến xung quanh, tạm thời ngăn tà khí xâm nhập."

Định thần!

Đứng sau ta!Tạ Dung: kiếm trận như tầng tầng lưới sáng, liên tục xoay chuyển, cắt ngang tà khí, cố chặn đà tiến của Ma Tôn.Trầm Nguyệt: tay lật quẻ, rút ra ba lá phù cổ, búng ra từng lá, miệng niệm chú:"Càn - dẫn thiên cơ; Khôn - giữ địa mạch; Đẩu - truyền tin!"

Một luồng quang phù hóa thành quẻ tượng, bốc lên cao như sao rơi, bay thẳng về hướng Vân Cảnh Tông, báo nguy.Hai đệ tử mang hỏa linh căn: kết thủ ấn, triệu hỏa phù, dựng tường lửa che chắn.Một đệ tử thủy căn: niệm chú, mượn sương đêm thành kiếm nước, vừa đỡ tà khí vừa làm dịu vết thương đồng môn bị ma khí ăn mòn.Một đệ tử phong căn: thúc gió cuộn lấy đồng môn, đẩy lùi khỏi tầm ma trảo.Ma Tôn gầm vang, chỉ một bước, tà khí chấn động, kiếm trận của Tạ Dung rung lên bần bật."

Vô ích... chỉ trì hoãn cái chết."

Giọng hắn vang vọng như ác mộng.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 16: TRẦM NGUYỆT MẤT TÍCH


Ở Vân Cảnh Tông, trên đỉnh Linh Sơn, quẻ tượng của Trầm Nguyệt nổ sáng như sao rơi.

Trưởng môn Khương Linh Tử đang tọa thiền mở bừng mắt, ánh nhìn sắc như đao:"Lập tức tập hợp!"

Bốn vị trưởng lão giáng hạ đồng loạt lĩnh lệnh, pháp quang rực trời, trận pháp truyền tống khởi động.---Tạ Dung hét lớn:"Nguyệt nhi!

Chuẩn bị kích tâm trận, ta chặn hắn lần cuối!"

Kiếm quang của hắn tụ thành như cầu vồng, nổ tung về phía Ma Tôn.Trầm Nguyệt cắn răng, Hàn Băng Kiếm cắm vào tâm trận, quẻ văn cổ xưa sáng lên, khí lạnh ập ra, hợp với kiếm khí Tạ Dung đè ép Ma Tôn.Ma Tôn gầm rống, tà khí cuộn trào:"Đám tép riu!

Ta cho các ngươi biết thế nào là tuyệt vọng!"

Ma Tôn Trưởng Lão đứng giữa đống đổ nát, khí tức ma tà cuộn trào như sóng biển đêm đen.

Từng hơi thở của hắn phả ra, đất đá dưới chân tan thành tro bụi, trời đất như nghẹt thở.

Ánh mắt đỏ máu của hắn quét qua đám người nhỏ bé trước mặt, như loài thú nhìn con mồi đã nằm trong móng vuốt."

Chạy đâu cho thoát!"

Một đòn tay hắn vung lên, tà khí ngưng tụ thành lưỡi đao hắc ám dài mấy trượng, bổ xuống như muốn xé toạc bầu trời.Ngay khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc ấy, Phó Dịch Thanh, đệ tử nổi danh am hiểu trận pháp, mồ hôi lạnh rịn đầy trán nhưng tay không run, vẽ xong trận đồ dịch chuyển bằng bút trận.

Từng nét ấn văn sáng lên, hình thành một trận đồ chồng lớp:"Kích!"

Một luồng sáng lấp lánh bùng lên, ôm lấy nhóm đệ tử như tấm chắn mong manh, trận đồ rực lên rồi sụp đổ đúng lúc lưỡi đao tà khí bổ trúng, tạo ra khoảng khắc dịch chuyển ngắn ngủi vừa đủ tránh đòn tử vong.Trầm Nguyệt quát khẽ, thanh âm trong trẻo nhưng kiên quyết, vang vọng giữa bầu không gian đầy tử khí:"Chia nhau ra tẩu thoát!

Không được quay đầu!"

Nàng đã nhìn rõ: Ma Tôn này không phải lực lượng mà nhóm bọn họ có thể đối đầu.

Nếu còn gom thành đội, tất cả sẽ thành tế phẩm.Tạ Dung lập tức xoay người, kiếm quang hộ thân, bảo vệ lối thoát cho đồng đội.Trầm Nguyệt không lùi nửa bước.

Hàn Băng Kiếm trong tay nàng rung lên một tiếng thanh minh dài như rạch vỡ đêm đen.

Nàng cắm thẳng Hàn Băng Kiếm xuống đất, mũi kiếm ngập vào nền đá lạnh buốt.Quẻ văn Càn hiện ra dưới chân kiếm, ánh sáng xanh lam nhàn nhạt, như từng cánh đào băng lạnh nở rộ trong đêm tối.Nàng vận linh lực toàn thân, dẫn động khí của Hàn Băng Kiếm:"Càn - khai thiên địa!

Hàn băng - tuyệt tà khí!"

Một luồng hàn quang bùng phát, lạnh giá lan rộng mười dặm, khí lạnh cắt qua từng luồng tà khí như dao sắc rọc lụa, từng đám ma khí bị đông cứng rồi nứt vỡ, rơi rụng như tro tàn.Địa mạch vang lên tiếng nứt rạn trầm trầm, dư ba hàn khí làm đất rung chuyển, như từng hơi thở của lòng đất hòa với kiếm ý nàng, tiêu hao nguồn ma khí đang nuôi dưỡng Ma Tôn.---Ma Tôn Trưởng Lão gầm vang, tà khí quanh thân loang lổ, bị lực hàn băng bào mòn.

Hắn nộ khí đằng đằng, nhưng rõ ràng cảm thấy lực lượng bản thân đang bị rút cạn từng tấc, từng mảnh, như biển máu bị băng tuyết đóng kín.Hắn bước lên, mỗi bước khiến nền đất lún sâu nhưng bước chân đã nặng nề.

Đòn tay giáng xuống chậm hơn, tà khí bị đóng băng giữa không trung, nứt vỡ thành sương đen tiêu tánTạ Dung đứng chắn giữa Trầm Nguyệt và Ma Tôn, trường kiếm chỉ ngang, kiếm khí hóa thành lưới sáng che chắn, hợp cùng khí hàn băng, đẩy lùi đòn công kích."

Nguyệt nhi, ta giữ, nàng thoát trước!"

Các đệ tử phân tán, người dùng phong linh phù, kẻ vẽ trận rút lui.

Phó Dịch Thanh gắng sức dựng thêm một đạo trận dịch chuyển lạc hướng, mong kéo dài thời gian.Tiếng gầm phẫn nộ của Ma Tôn Trưởng Lão rung chuyển cả không gian, tà khí đen đặc bao trùm một vùng núi rừng như muốn nuốt trọn ánh sáng.

Đất dưới chân nứt toác từng mảng, những dòng ma khí như huyết xích trườn khắp, quấn lấy trời cao.Nhưng đúng vào lúc tuyệt vọng phủ kín, bầu trời đêm như rạn vỡ.

Một đạo ngân quang xé màn tà khí, theo sau là hàng loạt phù văn cổ sáng rực cả thiên không.Ầm—!Pháp bảo trấn môn Thần Quang Kính, Lôi Hỏa Trụ, Huyễn Địa Đồ lần lượt xuất hiện, trấn giữ bốn phương tám hướng.

Chưởng môn Khương Linh Tử dẫn đầu, áo bào phấp phới, linh quang hộ thể như nhật nguyệt treo cao.

Sau lưng ông là bốn vị trưởng lão mỗi người đều toàn lực triển khai bí pháp áp trận.Một tấm lưới khổng lồ do trận văn cổ đan dệt tỏa xuống từ hư không, giam cầm ma tôn giữa trời đất.

Linh lực chưởng lực của năm cao thủ tụ lại, như thái sơn áp đỉnh, từng đợt từng đợt ép xuống, tầng tầng như biển linh khí dìm chết tà ma."

Trấn!" – Khương Linh Tử quát vang, tay kết đại ấn, từng đạo phù quang chấn nhiếp tà khí.Ma Tôn Trưởng Lão gào rống, toàn thân ma khí bùng phát dữ dội.

Nhưng hắn không ngờ, vừa rồi bị hàn khí Trầm Nguyệt quét sạch một vùng ma lực, nay linh lực chưa khôi phục, chỉ mới hồi bảy tám phần.

Bị pháp bảo trấn áp, bị linh lực chính đạo bao trùm, hắn không chịu nổi mà nghịch chuyển ma khí liều mạng chống đỡ, linh lực va chạm, tà khí phản chấn."

Ầm—!!!"

Cả thân hình ma tôn như ngọn núi tà ma vỡ tung, bạo phát giữa không trung.

Từng luồng tà khí vỡ nát, hòa vào hư vô, tan biến không còn dấu vết.

Tiếng gầm nát tan giữa biển linh quang, chỉ còn dư ba rền vang trời đất.Tàn trận rung lên hồi cuối cùng rồi dần yên.

Khói đen cuộn trào tán loạn, tan dần trong gió.

Dư ba linh lực còn sót khiến trời đất vắng lặng như tờ.Mọi người dõi mắt nhìn quanh, kiểm tra thương tổn.

Phó Dịch Thanh loạng choạng, Tạ Dung thì kiếm vẫn chỉ ngang, mắt quét khắp nơi.Bỗng, ánh mắt Tạ Dung sắc lại.

Hắn lao về phía Trầm Nguyệt vừa đứng, nhưng nơi đó chỉ còn vết kiếm cắm vào đất, hàn khí chưa tan..."

Trầm Nguyệt biến mất rồi!"

Tiếng Tạ Dung vang lên đầy lo lắng, vang vọng giữa núi rừng tĩnh lặng sau cơn đại họa.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 17: ĐỨA BÉ DƯỚI VỰC SÂU


Trong khoảnh khắc Ma Tôn nổ tan, dư ba tàn niệm của hắn cuốn theo Hàn Băng Kiếm và cả Trầm Nguyệt vào khe nứt không gian, mang nàng trôi dạt tới bên dưới đáy biển sâu ngoài đại lục, nơi tận cùng của bóng tối.Một vùng đen đặc phủ kín tầm mắt, hơi thở âm hàn lạnh buốt như kim châm lùa vào da thịt, khiến Trầm Nguyệt khẽ rùng mình tỉnh lại.

Cơn choáng váng ập tới từng đợt, ý thức nàng như bị nhấn chìm trong làn sóng lạnh lẽo của đại dương sâu thẳm.

Tứ chi tê dại, quanh người là đá lạnh ẩm ướt và từng giọt nước nhỏ tí tách từ thạch nhũ rơi xuống, âm vang trong động phủ như tiếng nức nở của oan hồn nơi tận cùng thế gian.Trầm Nguyệt chậm rãi ngồi dậy, đôi mắt đen nhánh lóe lên tia cảnh giác.

Khí tức ma tà trong động phủ dày đặc, nhưng xen lẫn vào đó, nàng cảm nhận được một luồng linh khí thanh thuần, nhàn nhạt mà quen thuộc đến kỳ lạ.

Bàn tay thon dài siết chặt chuôi Hàn Băng Kiếm, nàng hít sâu một hơi, kiếm khí như thủy triều rót khắp thân, tạm thời trấn áp cơn suy kiệt trong cơ thể, khiến nàng có thể nhìn rõ trong bóng đêm.Ánh lam nhàn nhạt từ một góc động phủ hắt ra, phản chiếu lên vách đá loang lổ ánh sáng như mộng ảo.

Trầm Nguyệt đứng lên, cất bước từng chút theo linh tính dẫn lối.

Tiếng tim đập của nàng dồn dập hơn khi luồng khí tức kia mỗi lúc một rõ ràng, giống như... một phần hồn mà nàng hằng tìm kiếm.Một tiếng xào xạc khe khẽ vang lên.

Từ bóng tối sâu nhất, một luồng hơi thở tanh nồng xộc tới, kèm theo một cặp đồng tử khổng lồ đỏ rực lóe sáng.

Trầm Nguyệt theo bản năng vung kiếm, kiếm quang xanh lam chớp lên trong bóng tối, phản chiếu thân ảnh một cự thú hình thù quái dị, vảy đen như mực, khí tức tà ác bức người.Trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc, Hàn Băng Kiếm tỏa ra hàn quang lạnh buốt, ngọc bội trong ngực nàng rung khẽ như cảnh tỉnh.

Trầm Nguyệt tránh sang bên, thân ảnh như cánh nhạn lướt qua móng vuốt hung hãn kia trong sát na, rồi theo bản năng lao về phía ánh lam dịu nhẹ lách mình vào một ngách sâu hẹp, nơi thạch nhũ phát ra quang mang mờ nhạt.

Trên nền đá, một đứa trẻ nhỏ nhắn ngồi yên, mái tóc dài đen ánh lam, da thịt trắng mịn tựa ngọc băng, đôi mắt khép hờ, gương mặt thanh thuần thoát tục như thiên linh ngủ say.

Trong lòng đứa trẻ là một viên ngọc châu lớn cỡ nắm tay, ánh lam bạc lưu chuyển như hàn sương ngưng tụ.Khí tức thuần khiết phát ra từ phía đứa trẻ khiến Trầm Nguyệt run lên.

Một cảm giác thân thiết đến lạ lùng dâng lên, tim nàng nhói đau như vừa tìm lại được thứ gì vô cùng quan trọng đã thất lạc từ rất lâu.Nhưng bóng đen ập đến sau lưng.

Cự thú đã đuổi tới, tiếng gầm rung chuyển động phủ.

Trầm Nguyệt không kịp nghĩ nhiều, nhào tới ôm trọn đứa trẻ vào lòng, Hàn Băng Kiếm dựng thẳng trước mặt, tay tung phù chú dịch chuyển, chưa kịp đọc chú quyết đã cảm thấy không gian quanh mình tựa như co rút lại.

Bóng tối sâu thẳm trước mắt nàng bị xé rách, lộ ra một thân hình khổng lồ, dài đến mấy trượng, từng thớ thịt phủ kín vảy đen thẫm, vảy dày như thép nguội, tà quang âm u lưu động giữa từng khe vảy.

Trên lưng nó mọc ra từng nhánh xương gai nhọn hoắt, như những thanh trường thương ma khí, lạnh lẽo rợn người.Cái đầu khổng lồ của nó như quái tượng thượng cổ, hai sừng cong như lưỡi liềm ôm lấy hộp sọ rộng lớn.

Đôi đồng tử thẳng đứng ánh đỏ thẫm, tựa lửa địa ngục cháy rực trong biển tối, sâu thẳm đến mức ai lạc vào đó liền cảm thấy linh hồn như bị hút cạn.

Miệng rộng nứt toác, hàm răng lởm chởm như lưỡi câu, từng sợi nước miếng đen đặc nhễu xuống, xèo xèo ăn mòn mặt đá.Nó nhìn Trầm Nguyệt bằng đôi mắt của kẻ chúa tể ngự trị đêm tối, kẻ bị nhốt quá lâu trong giam cầm, nay thức tỉnh với cơn khát máu không thể dập tắt.

Hơi thở nó phả ra như hàn phong pha mùi tử khí, cuốn theo oán niệm ngàn năm không tiêu tan.Chỉ một bước nó tiến tới, cả hang động rung lên, vách đá vỡ ra từng mảng.

Không gian nơi đây như bị áp lực khủng khiếp chèn ép, linh lực của Trầm Nguyệt vận lên cũng bị đè nén tới mức khó khăn.Trầm Nguyệt chỉ kịp siết chặt Hàn Băng Kiếm, mũi kiếm hơi hạ thấp, hàn quang ngưng tụ trong tay nàng, dù rõ bản thân không phải đối thủ nhưng ánh mắt nàng vẫn trấn định như băng tuyết ngàn năm.Hung Linh Cổ Tượng gầm lên lần nữa, âm thanh như muốn chấn nát thần hồn người đối diện.

Trong thoáng chốc nó đã lao tới, vuốt sắc như trảo kim chớp lóe giữa bóng đêm.Ngay khoảnh khắc ấy, ngọc bội bên ngực Trầm Nguyệt rung khẽ, ngọc châu trong tay đứa trẻ lóe lên một tia sáng lam bạc, khiến cặp mắt ma vật thoáng chấn động.

Một sự kiêng kị sâu nơi bản năng như xông thẳng vào huyết mạch nó.

Chính tia quang mang ấy đã cho nàng cơ hội thoát hiểm.Trầm Nguyệt ôm đứa trẻ vào lòng, miệng lẩm nhẩm pháp quyết, phù chú dịch chuyển đốt cháy thành tro trong tay, lam quang bùng lên cuốn lấy hai thân ảnh giữa khoảnh khắc ma trảo ập tới sát đỉnh đầu.Một tiếng gầm nổ tung như sấm sét xé rách cõi u minh, vang vọng dưới biển sâu.Không gian bị xé rách bởi ánh lam bạc phát ra từ ngọc châu và ngọc bội, trong khoảnh khắc ấy, Trầm Nguyệt chỉ cảm thấy thân thể nhẹ bẫng, như bị cuốn vào một cơn lốc vô hình.

Hơi lạnh từ Hàn Băng Kiếm vẫn còn vương nơi tay, nhưng xung quanh đã chỉ còn hư không và gió biển mằn mặn phả vào da thịt.Linh lực toàn thân nàng gần như cạn kiệt sau khi vận dụng phù chú dịch chuyển trong tình cảnh ngặt nghèo.

Làn hàn quang cuối cùng tan biến, hai bóng người - một lớn một nhỏ - ngã xuống nền đá lạnh lẽo, gió đêm biển khơi thổi ào ạt, mang theo hơi ẩm mằn mặn và mùi rong rêu, xua đi chút khí tức tà ác còn sót lại.Trầm Nguyệt thở gấp, cánh tay vẫn ôm chặt đứa trẻ nhỏ nhắn trong lòng, mái tóc nàng rối loạn dính đầy bụi cát, nhưng đôi mắt vẫn sâu thẳm như đêm đen, ánh lên tia cảnh giác đề phòng.

Xung quanh chỉ còn tiếng sóng biển vỗ ì oạp vào bãi đá, cùng tiếng gió hú rít qua những tảng đá lởm chởm.Một lúc lâu sau, xác định đã tạm an toàn, nàng mới cúi đầu nhìn đứa trẻ trong lòng.

Đứa trẻ vẫn ôm chặt viên ngọc châu trong tay, ánh sáng lam bạc yếu ớt toát ra từ viên ngọc tựa như hơi ấm duy nhất xua đi giá lạnh đêm dài.

Trong khoảnh khắc ấy, trong mắt Trầm Nguyệt bỗng ánh lên một tia dịu dàng hiếm thấy, như ánh trăng vỡ vụn rơi vào lòng biển tối.Nàng khẽ thì thầm, giọng nói mệt mỏi nhưng nhẹ như gió: "Yên tâm, chúng ta... thoát rồi."

Ở nơi hoang sơ, sóng biển vỗ về những bí mật vừa được chôn sâu dưới đáy vực, còn trên bãi đá đen lạnh lẽo, một hành trình mới, gắn chặt giữa nàng và đứa bé, vừa lặng lẽ bắt đầu.
 
Linh Thức
CHƯƠNG 18: TRỞ VỀ


Ánh hoàng hôn buông xuống đỉnh núi Vân Cảnh, sắc trời nhuốm màu tro tàn, gió bấc thổi qua từng phiến lá đào khô, mang theo hơi lạnh hoang hoải như chôn giấu đi tiếng thở dài của núi sông.

Tạ Dung đứng trên đỉnh Thiên Huyền, mắt dõi ra phương xa vô định, áo đen tung bay, thân hình như khắc vào trời đất.

Hắn đã tìm nàng suốt những ngày qua, vạt áo nhuốm máu yêu tà, vết thương chưa khép miệng, nhưng hắn không màng.

Trong tim hắn chỉ có một ý niệm: tìm bằng được nàng.Linh khí loạn lưu khắp nơi, dư ba của trận chiến Ma Tôn tan vỡ vẫn quẩn quanh trong hư không, che lấp mọi khí tức.

Tạ Dung từng lần theo từng tàn niệm còn sót, từng vết tích của trận pháp đổ nát, nhưng bóng dáng nàng vẫn như sương mù tan vào gió đêm.Trong đêm lạnh giá ấy, Thất Dạ thiên tông cũng không phải đứng ngoài cuộc.

Bọn chúng đã sai người giăng trận thám tra, dùng huyết chú, cổ văn cổ trận cổ quái nhất để tìm kiếm.

Nhưng tất cả chỉ đổi lại một sự thật: linh cơ nơi Trầm Nguyệt mất tích đã tan loạn, khí tức nàng hòa làm một với thiên địa, không còn ai xác định nổi nàng ở đâu.Một đêm sương giá rơi như mưa bạc, Tạ Dung cuối cùng cũng nhận được truyền tin phù.

Ánh linh quang nhàn nhạt hiện lên giữa lòng bàn tay hắn, giọng nàng vang lên, dịu dàng trầm tĩnh mà mang theo chút mỏi mệt:"Tạ Dung, ta bình an.

Chỉ là lạc đường, phù chú dịch chuyển đã dùng hết, ta sẽ tìm đường trở về."

Khoảnh khắc ấy, gió núi như lặng đi, trời đêm như sáng hơn một phần.

Tạ Dung ngẩng đầu, hốc mắt hơi đỏ, tim đập rộn ràng.

Hắn không do dự, xoay người lao vút xuống núi, phi thân trở về tông môn, chuẩn bị mọi thứ để nghênh đón nàng trở lại, đề phòng việc Thất dạ thiên tông mai phục.Cùng lúc ấy, nơi đại điện Vân Cảnh Tông, Tử Lưu chân nhân nhận được truyền tin phù, lặng lẽ thở ra một hơi nhẹ nhõm.

Ông không bói thêm nữa.

Thiên cơ đã loạn, ông biết có bói cũng vô ích.

Giờ khắc này, chỉ có củng cố tông môn, gia cố trận pháp, chuẩn bị đối diện với cơn sóng dữ mới là điều cần làm.Ngoài xa, dưới màn đêm, một luồng tà khí nhàn nhạt lướt qua, tan vào gió lạnh.

Đám người Thất Dạ thiên tông vẫn đang mò tìm, nhưng chỉ đổi lại hư vô trước mắt.

Màn đêm vẫn sâu thẳm, nhưng sóng ngầm đã dâng lên từng đợt - và cơn bão thật sự vẫn đang chờ phía trước.Giữa đêm trăng lạc lối, biển trời mênh mông, Trầm Nguyệt ngồi xếp bằng trên một tảng đá phẳng ven biển.

Gió đêm thổi qua, tà áo tơi tả phấp phới, nhưng ánh mắt nàng tĩnh lặng như nước hồ thu.

Trước mặt nàng, ba đồng tiền cổ đặt ngay ngắn trên lá bùa đã vẽ sẵn trận chú.Nàng khẽ nhắm mắt, ngón tay thon dài điểm lên từng đồng tiền, niệm chú ngữ.

Một luồng linh khí nhàn nhạt lan ra, cuốn theo hơi sương đêm, quẻ tượng dần hiện lên trong tâm trí.

Một ngọn lửa hư ảo, đỏ như ráng chiều, bập bùng giữa hư không, chỉ thẳng về phương bắc - nơi Vân Cảnh tông tọa lạc.Trầm Nguyệt mở mắt, khẽ thở ra một hơi dài.

Nàng cúi nhìn Tịnh Ninh đang ngoan ngoãn ngủ trong lòng, đôi tay nhỏ vẫn ôm chặt viên ngọc châu."

Đừng sợ, chúng ta về nhà thôi."

Nàng đưa tay khẽ vung.

Linh khí ngưng tụ quanh thân, dẫn động cỏ cây hoa lá ven bờ.

Những nhành liễu đan vào nhau thành khung, lá rừng phủ kín như ngói, đá cuội lót lên làm nền, một gian lều nhỏ xinh xắn nhanh chóng hiện hình dưới tay nàng.

Một đạo phù văn ẩn hiện quanh mái, che mưa chắn gió, giữ ấm đêm lạnh.Trầm Nguyệt bế Tịnh Ninh vào trong, đặt nằm xuống rồi xoay người ra ngoài.

Nàng giơ hai tay kết ấn, vận dụng linh lực của gió, cơn lốc nhỏ hiện lên dưới chân lều lá, nâng bổng cả gian lều lên không.

Ngọn lửa quẻ tượng phía trước bập bùng dẫn đường, lều nhỏ bay xuyên màn đêm, vượt biển cả mênh mông, núi rừng thăm thẳm.

Trầm Nguyệt ngồi bên trong, tay ôm đứa bé, mắt không rời ánh lửa chỉ lối, chỉ mong đứa bé an toàn cho đến khi về tông môn.Khi chân trời nhuộm hồng bởi ráng sớm, lều lá đáp xuống sườn núi Vân Cảnh.

Ánh dương đầu tiên xuyên qua kẽ lá, rọi lên bóng áo xám quen thuộc đứng chờ bên dòng suối chân núi — Tạ Dung.Hắn nhìn lều lá hạ xuống, thân hình cao lớn run nhè nhẹ, như không tin nổi vào mắt mình.

Khi cửa lều mở ra, bóng dáng gầy guộc của Trầm Nguyệt bước xuống, ôm đứa nhỏ vẫn còn ngủ say, hắn không cầm được, tiến nhanh vài bước, giọng khàn đi:"Nguyệt... cuối cùng nàng cũng về rồi."

Trầm Nguyệt nhìn hắn, ánh mắt vốn luôn điềm tĩnh nay thoáng xao động.

Nàng chỉ nhẹ gật đầu:"Ta về rồi."

---Gió đêm se lạnh, bóng nguyệt treo lửng lơ trên nền trời thăm thẳm.

Trầm Nguyệt bế đứa trẻ trong vòng tay, từng bước chậm rãi xuyên qua làn sương mỏng, tà y trắng như tuyết khẽ tung bay theo gió.

Bên ngực nàng, hơi ấm từ cơ thể nhỏ bé truyền qua từng nhịp đập yếu ớt, nhưng lại khiến lòng nàng run lên, vừa bồi hồi vừa xao xuyến lạ thường, như ôm trọn một phần tâm hồn đã thất lạc từ lâu.

Đứa nhỏ luôn nhìn chằm chằm nàng, đôi mắt dài, đen láy ánh lên sắc bạc nhàn nhạt, sâu thẳm mà thần bí, thần thái lạnh lẽo cao quý mà thuần khiết thoát tục.Trầm Nguyệt ôm đứa bé ấy đứng lặng dưới bậc đá trước đại điện.

Đứa bé nép vào lòng nàng, đôi mắt trong veo nhìn quanh cảnh vật xa lạ, nhưng khi ngẩng đầu bắt gặp gương mặt ôn nhu kia, nó lại ngoan ngoãn tựa đầu vào vai nàng, chẳng hề tỏ vẻ sợ hãi.Bên trong đại điện, trưởng môn Khương Linh Tử cùng các vị trưởng lão đã yên vị, sớm nhận được tin nàng đã trở về, ai nấy đều lặng lẽ quan sát bóng dáng gầy mảnh kia bước vào giữa điện rộng.Trầm Nguyệt quỳ xuống, giọng trầm tĩnh vang lên giữa không gian tĩnh lặng:"Đệ tử bất tài, chuyến này không chỉ mang phiền phức về tông môn, mà còn mang theo một đứa trẻ.

Đứa bé vốn không rõ thân thế, xin trưởng môn cùng chư vị trưởng lão xem xét an bài."

Nàng nói vậy, nhưng bàn tay ôm đứa nhỏ vẫn siết nhẹ, tựa như luyến tiếc.

Đứa bé tựa vào lòng nàng, tay nhỏ siết viên ngọc châu không buông, ánh mắt vẫn chỉ chăm chú dõi theo nàng, chẳng buồn nhìn ai khác trong điện.Khương Linh Tử trầm ngâm nhìn đứa nhỏ trước mặt, đáy mắt lóe qua một tia phức tạp.

Ông chậm rãi đứng lên, bước xuống, đôi mắt uy nghi nhưng hiền hòa:"Trầm Nguyệt, người đã mang đứa trẻ này trở về, thì nó cũng là trách nhiệm của Vân Cảnh tông.

Tông môn sẽ an bài cho nó nơi nuôi dạy."

Trầm Nguyệt cụp mắt, môi mím chặt, nhưng vẫn dập đầu một cái thật sâu."

Đa tạ trưởng môn."

Khương Linh Tử nhìn nàng, lại liếc qua đứa nhỏ vẫn chẳng rời mắt khỏi nàng, thở dài."

Ngươi hãy nghỉ ngơi đi, những ngày qua chắc đã khổ cực.

Đứa trẻ này...

để tông môn lo liệu."

Trầm Nguyệt khẽ gật đầu, nhưng khi đứng dậy xoay người, trái tim nàng như bị níu lại, một nỗi trống trải khó tả dâng lên trong lòng.Đêm ấy, khi trăng đã lên cao, bóng áo xám lại lặng lẽ dừng trước viện nhỏ nơi trẻ con được nuôi dưỡng.

Nàng chỉ định nhìn một cái rồi rời đi, nhưng vừa trông thấy bóng dáng nhỏ bé quen thuộc ngồi bên song cửa, trong im lặng, đôi mắt sáng như sao đêm nhìn xuyên qua màn đêm mờ ảo.

Trầm Nguyệt khựng lại.

Khoảnh khắc đứa trẻ bắt gặp ánh mắt nàng, ánh sáng nơi đáy mắt ấy bừng lên như ánh dương đầu đông, ấm áp mà tha thiết khiến cả màn đêm như tan biến.

Trầm Nguyệt nghe lòng mình mềm đi, giọng nàng dịu xuống: "Ngươi... chờ ta sao?"

Đứa trẻ không nói, chỉ khẽ gật đầu, cánh môi hồng nhuận hé mở, ánh mắt như dán chặt vào bóng hình nàng không rời.Khoảnh khắc ấy, tất cả tường đồng vách sắt trong lòng Trầm Nguyệt đều sụp đổ.

Nàng bước tới, nhẹ nhàng ôm đứa nhỏ vào lòng, mái tóc mềm mại như tơ của nó cọ qua cổ nàng, mang theo hương lạnh thanh thuần.

Trầm Nguyệt khẽ thở ra một hơi:"Yên tâm, từ nay ngươi ở cùng ta."
 
Linh Thức
CHƯƠNG 19: DIỆP TỊNH NINH


Trầm Nguyệt bế đứa bé trở về viện nhỏ của mình.

Ánh trăng khuya hắt xuống mái hiên, in bóng hai người một lớn một nhỏ lên nền đá lạnh lẽo.

Đứa bé trong vòng tay nàng vẫn ngoan ngoãn ôm chặt viên ngọc châu, đôi mắt như ngọc thủy tinh trong suốt, ánh lên tia sáng dịu dàng dưới trăng.

Nhưng trong ánh mắt ấy, Trầm Nguyệt không thể không thấy một thứ gì đó rất lạ - một loại phòng bị bẩm sinh, một loại kiêu ngạo bẩm sinh, một sự trầm tĩnh đáng sợ không thuộc về một đứa trẻ.Trầm Nguyệt đặt đứa nhỏ xuống giường, nhìn khuôn mặt non nớt kia, đường nét tinh xảo như điêu khắc, làn da trong suốt như băng tuyết, hàng mi cong cong khẽ run.

Dáng vẻ này, thuần khiết đến cực điểm, lại khiến lòng nàng dâng lên một niềm thương xót khôn tả.Nàng ngồi bên giường, khẽ vuốt tóc đứa nhỏ, thì thầm:"Ngươi đã theo ta về đây, ắt là có duyên lớn.

Ta sẽ đặt cho ngươi cái tên..."

Trầm Nguyệt ngẫm nghĩ, ánh mắt rơi vào viên ngọc châu đang tỏa ra ánh sáng nhàn nhạt trong tay đứa bé.

Từng luồng hàn khí mỏng manh bao quanh, như gợi nhắc điều gì.Nàng khẽ thở dài, giọng nói ôn nhu như gió thoảng:"Từ nay, ngươi gọi là Diệp Tịnh Ninh.

Tịnh là mong lòng ngươi thanh tịnh, không nhuốm bụi trần.

Ninh là cầu cho đời ngươi an ninh, không sóng gió.

Mong ngươi, đời này được yên ấm, không trải bi thương như bao người."

Đứa bé khẽ cựa mình trong chăn, đôi mắt mở ra nhìn Trầm Nguyệt, ánh mắt ấy như in hình bóng nàng vào tận sâu đáy tâm hồn.Những ngày tháng sau đó, Diệp Tịnh Ninh lớn lên dưới sự che chở của Trầm Nguyệt.

Vẻ ngoài nàng là thiên thần nhỏ khiến người ta vừa nhìn đã thương yêu: dung mạo tinh khiết như sương mai, đôi mắt cong cong tựa trăng lưỡi liềm, mỗi lần cười như gom hết ánh sáng trong trời đất.Diệp Tịnh Ninh luôn dịu dàng trước mặt Trầm Nguyệt, luôn ngoan ngoãn nghe lời, nhưng trong thâm tâm nàng, từng tia suy nghĩ đều cẩn trọng, tính toán, như một con mèo con im lặng quan sát thế gian, đề phòng từng góc tối.

Nàng muốn được ở bên cạnh Trầm Nguyệt, đến mức sẵn sàng che giấu tất cả góc tối của mình, sẵn sàng nhẫn nhịn, sẵn sàng tỏ ra ngoan ngoãn nhất, để không bao giờ bị đẩy ra xa.Trầm Nguyệt dạy Tịnh Ninh viết chữ, niệm chú, vẽ phù, dạy nàng cách phân biệt dược thảo, thậm chí dạy từng chiêu kiếm cơ bản.

Tịnh Ninh thông minh hơn hẳn những gì Trầm Nguyệt tưởng, nhìn qua là nhớ, học qua là thuộc, thi triển ra còn hoàn hảo hơn mong đợi.Mỗi lần nàng thành công, ánh mắt lại tìm kiếm ánh nhìn khen ngợi của Trầm Nguyệt, và khi thấy được ánh mắt dịu dàng ấy, trái tim nàng như tan chảy.Nhưng khi đêm về, một mình trong bóng tối, Diệp Tịnh Ninh lại mở mắt thật lâu.

Trong mắt nàng khi đó không còn là ánh sáng trăng ngọc, mà là sự chiếm hữu sâu kín, là nỗi sợ bị bỏ rơi mãnh liệt, và là quyết tâm âm thầm:"Ai cũng được rời đi, chỉ người... chỉ người là không thể."

---Trong khi đó, bên ngoài vẻ yên ả ấy, Vân Cảnh tông vẫn âm thầm chuẩn bị cho sóng gió sắp tới.Khương Linh Tử cùng các vị trưởng lão mỗi ngày đều luân phiên gia cố trận pháp phòng hộ của tông môn, khắc phù văn, đẩy linh lực vào từng mắt trận, cảnh giác trước âm mưu của Thất Dạ Thiên Tông.

Nên Trầm Nguyệt được phong làm trưởng lão, chuyên phụ trách các khoá học cấp cao cho đệ tử nội môn, thay thế các trưởng lão giảng dạy trong thời gian này.Tạ Dung sau khi hộ tống Trầm Nguyệt trở về, đã xin nhận mệnh dẫn đội đệ tử xuống núi.

Hắn đi tiêu diệt tà ma, phá tan từng mầm mống thế lực do Thất Dạ Thiên Tông bồi đắp, cốt chỉ để mở đường, bảo vệ nàng khỏi tay ác đồ.Còn Tử Lưu - vẫn là tấm lưng gầy ngồi giữa động phủ, mắt nhắm nghiền, bên ngoài là từng vòng trận pháp hộ thể đang xoay chuyển, không ngừng tăng cường pháp trận bảo hộ cho Vân Cảnh tông, vì ông hiểu, trận đại kiếp nạn sắp sửa kéo đến.---Diệp Tịnh Ninh mỗi ngày đều theo sát Trầm Nguyệt như 1 cái đuôi nhỏ đáng yêu, được Trầm Nguyệt dạy học, lo ăn lo mặc, chăm lo từng chút.

Nhưng đến một ngày, khi tiểu viện ngoài sơn phong bắt đầu rộn rã tiếng chuông vang vọng khắp Vân Cảnh Tông, Trầm Nguyệt biết đã đến lúc.Đó là thời điểm đầu thu, trời chưa lạnh hẳn, nhưng gió mang theo mùi khô hanh của lá úa đầu mùa.

Hôm ấy, nàng lặng lẽ đứng dưới hiên, nhìn tấm lưng nhỏ bé đang chăm chú luyện viết bên án thư.Tóc nàng bé mềm như khói, ánh nắng chiếu lên đôi gò má trắng nõn, đôi mắt cong cong ánh lên từng tia sáng rực rỡ mỗi khi quay đầu gọi "sư tôn".

Nhưng Trầm Nguyệt biết, cứ giữ nàng mãi trong vòng tay mình sẽ không phải là cách.

Một hạt giống tốt, cần đất trời rèn luyện, mới có thể lớn mạnh.Nàng tiến đến, ngồi xuống cạnh Ninh Nhi, nhẹ giọng hỏi:"Ngày mai, muốn đi học với các sư huynh sư tỷ không?"

Tịnh Ninh thoáng ngẩn ra, nét bút trên giấy dừng lại.

Một thoáng im lặng lướt qua.Nhưng rồi nàng ngẩng đầu lên, mắt cong như trăng non, nhẹ gật."

Con nghe lời sư tôn."

Trầm Nguyệt khẽ mỉm cười, lòng chợt nghẹn.

Nàng xoa đầu Ninh Nhi, lặng lẽ đặt trong tay nàng một bộ đạo bào nhỏ được xếp gọn gàng - màu xám trắng, có thêu hoa văn băng sương ở gấu tay, là nàng đã đích thân thêu cho đứa bé mình yêu thương.Sáng sớm hôm sau, khi sương còn đọng đầu lá, Trầm Nguyệt đích thân chải tóc, cột búi cho Tịnh Ninh.

Từng động tác dịu dàng như nước, mà ánh mắt nàng lại không giấu được vẻ nuối tiếc và xót xa."

Con lớn rồi... phải biết học tu hành cho giỏi."

Ninh Nhi đứng yên cho nàng chải tóc, ngoan ngoãn như một con mèo nhỏ.

Nhưng khi búi tóc vừa được cài trâm xong, nàng đột nhiên ôm lấy eo Trầm Nguyệt, vùi mặt vào bụng nàng."

Con không muốn rời người..."

Trầm Nguyệt cúi xuống, ôm lấy nàng, lòng nàng cũng không nỡ, nhưng vẫn thì thầm:"Chỉ là ra viện lớp học thôi, học xong lại được về.

Ta sẽ ở đây, chờ con mỗi ngày."

Tại quảng trường trước lớp học sơ nhập, tiếng bước chân lốp bốp vang lên đều đều.

Từng đệ tử nội môn rộn ràng, náo nức, vừa đi vừa ríu rít chuyện trò.

Nhưng tất cả bỗng im bặt khi Trầm Nguyệt xuất hiện, tay nắm tay một tiểu cô nương như bước ra từ tranh vẽ.Diệp Tịnh Ninh hôm nay mặc đạo bào nhỏ, búi tóc ngọc cài trâm băng, dung nhan như tuyết liên, mắt cười cong cong như trăng non.

Từng bước nàng đi đều tao nhã, mềm mại, nhưng không ai dám khinh thường - vì nàng là đệ tử duy nhất của Trầm Nguyệt trưởng lão - một nhân vật truyền kỳ trong tông môn, là đứa bé nhỏ tuổi nhất được đưa đến học viện tu tiên.Nhưng có người ngưỡng mộ, cũng sẽ có người ganh ghét.Khi Diệp Tịnh Ninh ổn định vào hàng ngũ, Trầm Nguyệt yên tâm rời đi, một thiếu niên cao lớn gương mặt thanh tú tu vi dao động rõ rệt ở luyện khí tầng chín bước tới, miệng nhếch lên đầy ngạo khí."

Hừ, là phế vật như ngươi mà cũng được Trầm sư tôn dẫn tới sao?"

Hắn là Trác Ngọc, đệ tử có thiên phú nổi bật nhất lớp sơ nhập năm nay, tính tình ngạo mạn, thường xuyên lấy thiên phú ra khinh thường người khác.

Hắn đảo mắt nhìn Tịnh Ninh từ đầu đến chân, ánh nhìn ngạo nghễ và khiêu khích."

Ta sẽ khiến Trầm sư tôn thu ta làm đệ tử.

Người như ngươi, không xứng đâu."

Tịnh Ninh vẫn đứng yên, mặt không đổi sắc, mắt vẫn nhìn về phía Trầm Nguyệt rời đi, nhưng bàn tay nhỏ khẽ siết lại, ánh mắt rũ xuống, đôi môi mím chặt.Không ai nhận ra, trong đáy mắt nàng vừa rồi hiện lên một tia âm u sắc bén... rồi biến mất như chưa từng tồn tại.
 
Back
Top Bottom