Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên

Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 190



Trong trời tuyết lạnh buốt, Lộ Kha dẫn Tú Y Sứ đến nhà cũ của Vương Thanh Phủ để khai quật hài cốt. Xương cốt được phát hiện trong ao sen khô cạn từ lâu ở hậu viện, nhưng thời tiết khắc nghiệt khiến đất trong ao cứng như thép, khiến tiến độ khai quật của bọn họ cực kỳ chậm.

Trên bờ ao trải một tấm chiếu, vài đoạn xương đã được đào lên và đặt ngay ngắn. Nhìn hình dáng có thể nhận ra là xương người, nhưng chưa thể xác định người chết là nam hay nữ, cũng không phán đoán được tuổi. Việc hài cốt này có phải của Đa Thọ hay không vẫn còn là ẩn số.

Hoắc Nguy Lâu khoác áo lông đen đứng trên bờ, không lâu sau Lộ Kha bước lên bờ, báo cáo:

"Hầu gia, e rằng phải đào cả ngày mới lấy được toàn bộ hài cốt."

Xa xa, vài Tú Y Sứ đang đổ tro than lên đất để làm tan băng. Hoắc Nguy Lâu bình thản hỏi:

"Không vội. Bối cảnh của Đa Thọ đã tra xong chưa?"

Lộ Kha gật đầu:

"Trong cung ghi chép rất rõ. Theo lời Tôn Lộc kể, bọn họ đều nhập cung lúc bảy, tám tuổi, ở trong cung hơn 40 năm. Đa Thọ được đánh giá là cần cù, thật thà, nhân duyên cũng không tệ. Suốt những năm qua chưa từng phạm lỗi, từng được thăng đến chức tiểu chưởng sự."

"Hắn nhỏ hơn Tôn Lộc vài tuổi, được ân điển cho xuất cung sớm. Phúc Toàn tổng quản còn nhớ việc này, chính ông ấy tác động để hắn sớm rời cung dưỡng lão, nếu không Đa Thọ hẳn là phải ở thêm vài năm mới có thể ra ngoài."

Hoắc Nguy Lâu hỏi thêm:

"Hắn có thân thích nào ở quê không?"

Lộ Kha đáp:

"Hắn có một biểu huynh, từng nhiều lần vào kinh thăm hắn. Năm trước, người biểu huynh ấy qua đời, chỉ còn một đứa cháu gọi Đa Thọ là thúc. Dù vậy, Đa Thọ vốn không thân thiết với người trong tộc. Được giữ lại trong cung là bến đỗ an ổn, vậy mà hắn lại cầu xin xuất cung, không biết vì lẽ gì..."

Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm:

"Nếu có điều khó nói, việc hắn xin rời cung sớm cũng là hợp lý."

Lộ Kha liếc nhìn xương người trên chiếu, bèn hỏi:

"Hầu gia, có cần mời Huyện chủ đến nghiệm cốt không? Dựa vào năng lực của Huyện chủ, nhất định sẽ giúp xác định thân phận người chết."

Nếu là trước đây, Hoắc Nguy Lâu chắc chắn sẽ đồng ý, nhưng lúc này Bạc Nhược U đang không khỏe, nên y do dự. Đúng lúc này, có Tú Y Sứ chạy đến bẩm báo:

"Hầu gia, Phúc công công cùng Huyện chủ đã đến --"

Hoắc Nguy Lâu khẽ nhướng mày, vẻ mặt lạnh lẽo phút chốc trở nên dịu lại. Y lập tức bước nhanh ra ngoài, chưa đi được mấy bước, quả nhiên đã thấy Phúc công công cùng Bạc Nhược U đang đi tới. Bạc Nhược U khoác đấu bồng trắng như tuyết, giữa trời băng tuyết càng tôn lên nét thanh thoát tựa băng ngọc.

Hoắc Nguy Lâu càng bước nhanh hơn, đến trước mặt nàng, dịu dàng nói:

"Sao nàng lại đến đây?"

Trước mặt bao người, Bạc Nhược U khẽ cúi người hành lễ, Hoắc Nguy Lâu kéo tay nàng đứng lên, Bạc Nhược U cười đáp:

"Nghe nói đã phát hiện hài cốt, ta đoán hẳn Hầu gia đang chờ người đến nghiệm cốt nên liền tới."

Hoắc Nguy Lâu liếc Phúc công công, ánh mắt sắc lạnh khiến ông phải chép miệng đầy oan ức.

"Trời lạnh thế này, vốn không muốn để nàng đến." Hoắc Nguy Lâu dẫn nàng đến bên bờ ao sen.

Bạc Nhược U cười:

"Ta đoán được rồi, nếu ta không đến, Hầu gia có lẽ sẽ giao việc này cho người khác."

Hoắc Nguy Lâu bất đắc dĩ lắc đầu, chỉ vào tấm chiếu bên bờ:

"Hiện giờ mới đào được bấy nhiêu, phần còn lại bị chôn dưới lớp băng đá, có lẽ phải thêm chút thời gian."

Y quét mắt nhìn quanh, thấy một căn phòng không xa bèn bảo Lộ Kha:

"Đặt một chậu than trong phòng đó."

Lộ Kha lập tức tuân lệnh, rất nhanh, Hoắc Nguy Lâu đưa Bạc Nhược U vào phòng ngồi đợi. Căn phòng bỏ trống đã lâu, nhưng khi đóng cửa và đốt chậu than, không khí đã ấm áp hơn. Hai người ngồi xuống ghế, Hoắc Nguy Lâu nắm lấy bàn tay lạnh ngắt của nàng, khẽ hỏi:

"Đêm qua ngủ không ngon?"

Bạc Nhược U không giấu giếm, đáp:

"Đêm qua giữa chừng gặp ác mộng, mà thật kỳ lạ, có lúc ta cảm thấy tay chân không theo ý mình."

Hoắc Nguy Lâu lo lắng:

"Có phải lại nghĩ đến vụ án của Lan Chu?"

Bạc Nhược U lắc đầu:

"Không suy nghĩ nhiều, nhưng lần này tỉnh lại ta vẫn mơ hồ nhớ được, trong mộng nghe thấy tiếng chuông Tam Thanh và thấy núi rừng mờ mịt. Ta nghĩ cảnh ấy không thể tự nhiên mà đến, có lẽ chính là nơi mà năm xưa ta cùng đệ đệ bị mang đi."

Lòng nàng bỗng dấy lên hoảng sợ, khẽ nắm tay Hoắc Nguy Lâu, ánh mắt bất an. Hoắc Nguy Lâu nhìn ra, kéo tay nàng nắm chặt trong lòng bàn tay mình:

"Đừng nghĩ nhiều, đỡ phải khó chịu."

Bạc Nhược U cố gắng trấn tĩnh:

"Nếu chỉ nghĩ là điên, vậy tại sao trong ngày thường ta không có dấu hiệu gì, chỉ khi tỉnh lại từ ác mộng mới phát bệnh? Đêm qua tỉnh dậy, ta thậm chí thấy có thứ gì đó thúc giục ta chui vào ngăn tủ. Nếu không phải ta không tin những chuyện kỳ bí, ta đã nghĩ mình bị thứ gì nhập vào người."

Hoắc Nguy Lâu biết tính nàng mạnh mẽ, dù có sợ hãi đến đâu cũng không vì vậy mà trốn tránh. Huống hồ, căn bệnh này đã là mầm họa, nàng không sợ thì y cũng không thể ngăn cản nàng.

"Có thứ gì thúc giục nàng trốn vào tủ sao?"

Bạc Nhược U trầm ngâm:

"Chỉ là cảm giác như tay chân bỗng không theo ý mình, muốn trốn vào tủ, như thể đang rất sợ hãi, nhưng không rõ tại sao..."

Nàng quen thói kéo tơ lột kén khi điều tra án, giờ đây cũng muốn truy tận nguồn gốc của hành vi kỳ lạ này. Hoắc Nguy Lâu khuyên nhủ:

"Ngay cả Trình tiên sinh còn chưa rõ căn bệnh, nàng sao có thể tự mình nghĩ thông suốt?"

Bạc Nhược U lắc đầu:

"Bệnh của ta có liên quan đến chuyện năm đó. Cảnh tượng trong mộng có lẽ là những gì ta đã thấy qua, chỉ là không còn nhớ. Những lần trước ta đều phát bệnh sau khi tỉnh lại từ ác mộng, có lẽ mọi thứ đều liên quan đến chuyện đã xảy ra đêm đó. Ta đang nghĩ... có khi nào năm ấy, ta cũng từng phải trốn vào nơi nào đó?"

Nghe vậy, Hoắc Nguy Lâu liền chăm chú:

"Từng trốn ở đâu đó sao?"

Bạc Nhược U gật đầu:

"Năm đó ta cùng đệ đệ bị bắt đi, rất có thể ta từng đào thoát rồi trốn ở đâu... Ta muốn đến nha môn xem lời khai của Lý Thân."

Biết Lý Thân đã chịu tội, nàng vốn không định xem lại lời khai để tránh kích động, nhưng đêm qua khiến nàng lạnh toát sống lưng, rõ ràng thời gian cũng chưa đủ để chữa lành tất cả.

Hoắc Nguy Lâu thoáng do dự. Ngày đó, khi nghe khẩu cung của Lý Thân, Bạc Nhược U đã không thoải mái. Giờ nếu lại xem lời khai, nếu nàng phát bệnh thì phải làm thế nào?

Thấy y chần chừ, Bạc Nhược U quả quyết:

"Hầu gia, nếu căn bệnh này là tâm bệnh, vậy có lẽ hồi tưởng lại chuyện năm đó sẽ giúp ta lành bệnh. Hiện tại không nhớ nổi, chỉ có thể dựa vào lời khai của Lý Thân để hình dung lại."

Ánh mắt nàng kiên định, đôi mắt đen như mực nhìn thẳng vào y. Hoắc Nguy Lâu im lặng một lúc lâu mới đáp ứng.

Sau khi nghiệm cốt xong, hai người cùng rời đi nha môn. Trước khi đi, Bạc Nhược U mang bao tay, kiểm tra kỹ hài cốt vừa khai quật được. Khi thấy trên xương sườn một vết vảy xương rõ ràng, nàng dừng lại, rồi nói:

"Người chết từng bị gãy ba chiếc xương sườn trái. Vết gãy này có từ bốn, năm năm trước, do đã lớn tuổi, xương lành lại nhưng vẫn để lại dấu vết."

Hoắc Nguy Lâu liền nhìn Lộ Kha:

"Vào cung, hỏi kỹ chuyện này!"

Lộ Kha lập tức tuân lệnh, Bạc Nhược U hạ xuống đoạn xương, nói thêm:

"Trên xương không có vết thương chí mạng, có khả năng người này bị dìm xuống nước mà chết. Nếu đây thật sự là Đa Thọ, thương tích cũ của hắn trong cung chắc chắn có người nhớ rõ, chúng ta sẽ dễ dàng xác nhận thân phận."

Nàng tra nghiệm hồi lâu, hai tay đã đông cứng đỏ ửng. Hoắc Nguy Lâu nắm tay nàng, giữ lấy hơi ấm trong lòng bàn tay:

"Đã đủ rồi, chờ tin của Lộ Kha, hài cốt còn lại phải thêm thời gian mới khai quật xong. Ta cùng nàng tới nha môn."

Lên xe ngựa, Hoắc Nguy Lâu cầm tay nàng nhét vào vạt áo mình, Bạc Nhược U thoáng ngượng ngùng, mặt dần ửng đỏ:

"Hầu gia..."

"Đừng cử động, lập tức sẽ ấm ngay."

Mặt Bạc Nhược U đỏ rực, ngón tay dần cảm nhận được hơi ấm từ cơ thể y. Nàng vốn mạnh mẽ, nhưng trong khoảnh khắc gần gũi thế này, lòng không khỏi rung động. Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, đáy mắt khẽ nở nụ cười, đến khi thấy tay nàng ấm lại mới buông ra.

Xe ngựa dừng trước nha môn, Bạc Nhược U xem bản gốc lời khai của Lý Thân, đọc một lượt vẫn chưa đủ, lại xem thêm lần nữa, hàng lông mày càng lúc càng nhíu chặt. Đọc đến cuối, nàng ngẩng đầu, nghiêm giọng nói:

"Lời khai của Lý Thân... có điều gì đó rất kỳ quái."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 191



"Quái lạ chỗ nào?" Ngô Tương kinh ngạc hỏi.

Bạc Nhược U nhíu mày thanh tú, đáp:

"Hắn khai giống như ta từng nghe, nhưng những gì ta nhớ được trong ác mộng lại không khớp. Trong giấc mộng, ta nhớ mình đã nghe thấy tiếng chuông Tam Thanh đêm hôm đó, nhưng trong bản lời khai của Lý Thân lại không hề nhắc đến chuyện hắn mang theo chuông Tam Thanh. Ta còn hoài nghi rằng khi ấy, ta đã từng nấp ở một chỗ nào đó, chứ không phải đơn giản như những gì hắn nói."

Hàng mày rậm của Ngô Tương nhướn lên cao:

"Nằm mơ? Nếu chỉ là nằm mơ, e rằng khó mà chính xác..."

Bạc Nhược U nhìn sang Hoắc Nguy Lâu, lòng có phần nôn nóng. Làm ngỗ tác nhiều năm, nàng hiểu rõ giấc mộng không thể coi là chứng cứ, nhưng cảm giác kỳ quái của căn bệnh này càng khiến nàng thấy bất an. Vì quá trình làm ngỗ tác đã giúp nàng rèn luyện được sức quan sát nhạy bén hơn người, nàng tin rằng những hình ảnh trong mộng không phải vô căn cứ.

Hoắc Nguy Lâu nắm lấy tay nàng, dịu dàng nói:

"Xem thêm vài lời khai khác đã, nếu là kẻ gây án liên hoàn, hắn nhất định sẽ để lộ ra thói quen tương tự."

Trong lòng Bạc Nhược U như có lửa đốt, Ngô Tương nhanh chóng đem thêm vài phần lời khai tới. Bạc Nhược U hít sâu, ép mình bình tĩnh, ngồi xuống bàn cẩn thận đọc qua từng trang.

Ngoài vụ án của Bạc Lan Chu, còn có vụ Minh Quy Lan cùng ba vụ khác. Minh Quy Lan là người duy nhất sống sót, còn bốn đứa trẻ khác đều chết oan ức. Khi ấy, các vụ hoặc là khép lại trong bế tắc, hoặc bị phán là tai nạn ngoài ý muốn. Lý Thân nhắm mục tiêu ở các gia đình có con nhỏ, hành động thận trọng, cách nhau hai, ba năm mới dám gây án tiếp.

Bạc Nhược U đặc biệt chú ý vụ án gia đình họ Thường xảy ra vào năm Kiến Hoà 24.

"Vụ án này diễn ra vào mùa đông năm Kiến Hoà 24, nhưng Bạch gia thôn ngoài thành mãi đến năm Kiến Hoà 25 mới bị dỡ bỏ. Trước đó, hắn đã gây án hai lần ngoài thành, lần này tại sao lại mạo hiểm vào kinh thành hành động?"

Ngô Tương cau mày:

"Chuyện này quả thật chưa hỏi đến. Có điều, khi ấy hắn cũng vừa mua một căn nhà trong thành..."

Bạc Nhược U tiếp tục đọc, rồi lạnh lùng hỏi:

"Nhà hắn mua gần chỗ nhà họ Thường sao?"

"Đúng vậy," Ngô Tương gật đầu, "cũng vì thế mà hắn chú ý đến con trai nhỏ của nhà họ Thường, sau đó ra tay hạ độc."

Nhưng điều này lại càng khiến nàng nghi ngờ. Chỗ căn nhà đó giờ đã không còn dấu vết gì vì cả phường Bình Ninh và nhà họ Thường đã bị dỡ bỏ. Bạc Nhược U nhíu mày, hỏi:

"Nếu hắn từng mua nhà, vậy ít nhiều cũng có công văn lưu trữ ở quan phủ, không tìm lại được sao?"

Ngô Tương lắc đầu:

"Vì căn nhà này cũ nát nên chưa qua đăng ký. Chủ nhà chỉ vì được giá mà bán cho hắn."

Bạc Nhược U cảm thấy có điều khuất tất, nhưng những chi tiết này vẫn chưa đủ chứng minh điều gì. Nàng lần nữa xem lại các trang lời khai. Ba vụ án sau, gồm cả vụ của Văn Cẩn, đều xảy ra ngoài thành.

"Hai vụ vào năm Kiến Hoà 26 và Kiến Hoà 29 thì khai rất rõ ràng."

"Đúng vậy," Ngô Tương nói, "sau khi phường Bình Ninh bị phá bỏ, hắn gây án tại một căn nhà gần sông Lạc Hà. Về sau hắn đã thế chấp căn nhà đó cho người khác. Chúng ta đã tra hỏi chủ nhân mới, người này hoàn toàn không biết căn nhà từng có án mạng."

Đây cũng là chuyện thường thấy, nhưng Bạc Nhược U nhìn chằm chằm vào lời khai, cảm giác có điều gì đó vẫn bị bỏ sót. Tuy nhiên, nàng lại không thể nhớ ra là gì.

"Trong các vụ án khác, hắn cũng không nhắc đến chuông Tam Thanh, nhưng Minh công tử nói rằng đêm đó, trong lúc mơ hồ, ngài ấy cũng nghe thấy âm thanh giống tiếng chuông."

Bạc Nhược U không muốn bỏ qua chi tiết này. Ngô Tương ngập ngừng rồi nói:

"Lúc bị thẩm vấn, Lý Thân bình tĩnh đến lạ. Hỏi về các chi tiết nhỏ, hắn luôn nói không nhớ rõ. Nhưng khi nói về cách gây án, hắn lại có thể kể vanh vách: nạn nhân là ai, bị bắt ở đâu, xử lý thế nào, nơi gây án ra sao. Nha môn phần lớn dựa vào những điểm này để xác định hắn là hung thủ."

Tất cả chứng cứ đều chỉ về hắn, nhưng những hình ảnh trong giấc mộng khiến Bạc Nhược U không sao gạt bỏ nghi ngờ.

Ngô Tương thấy nàng còn trầm ngâm thì hỏi:

"Muội nghĩ thế nào? Chẳng lẽ nghi ngờ hắn không phải hung thủ?"

"Không phải," Bạc Nhược U đáp, "ta chỉ cảm thấy lời khai của hắn không đầy đủ. Biết đâu, hắn còn có đồng phạm..."

Ngô Tương thở dài:

"Ta và đại nhân cũng từng nghĩ vậy, nhưng qua nhiều lần thẩm vấn, Lý Thân luôn khẳng định chỉ có một mình hắn. Hắn không dám để ai biết tội ác của mình nên gây án cách nhau rất xa."

Dòng suy nghĩ của Bạc Nhược U còn rối bời thì Hoắc Nguy Lâu bỗng hỏi:

"Quan chủ Phi Vân quan nói hắn từng hoàn tục hai năm. Trong thời gian ấy, hắn ở đâu và đã làm những gì?"

Ngô Tương ngẫm nghĩ rồi đáp:

"Hắn hoàn tục vào năm Kiến Hoà 14, đến năm Kiến Hoà 16 mới trở về Phi Vân quan. Khoảng thời gian đó hắn lưu lạc tới Lạc Châu, sống bằng số bạc tích góp được từ chùa chiền, sau đó đoán mệnh kiếm sống, nhưng không quen phong thổ, lại mắc bệnh nên phải quay về cầu xin sư phụ."

Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp:

"Đã có người nào đến Lạc Châu điều tra chưa?"

Ngô Tương lộ vẻ do dự:

"Chưa. Vì khoảng thời gian ấy không liên quan đến vụ án, hơn nữa đường xa cách trở, chuyện đã qua hơn mười năm, hắn cũng không phải nhân vật quan trọng, tra e là chẳng được gì."

Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm rồi không nói thêm, Bạc Nhược U cũng thấy bế tắc. Nàng cẩn thận đọc lại các bản lời khai, rồi mới rời nha môn.

Trên đường trở về, Hoắc Nguy Lâu nói:

"Nếu nàng còn băn khoăn, ta sẽ phái người đi Lạc Châu điều tra. Trước khi mắc bệnh, Lý Thân tuy có chút mưu mô nhưng vẫn là đạo sĩ bình thường. Nhưng sau khi quay về, tính cách hắn thay đổi hoàn toàn, tin vào tà giáo mà hành hung trẻ nhỏ. Đâu phải người bình thường ai mắc bệnh cũng sẽ làm như vậy."

Bạc Nhược U ngẫm nghĩ, rồi lại lắc đầu:

"Đường xa cách trở, hiện tại Hầu gia cũng đang bận rộn chính sự."

Hoắc Nguy Lâu siết nhẹ tay nàng:

"Ta sẽ sai người Hầu phủ đi, không gây trở ngại gì. Đây là tâm bệnh của nàng, nếu không giải tỏa, sao có thể buông bỏ được?"

Ánh mắt nàng ánh lên vẻ cảm kích:

"Hầu gia, nếu bệnh của ta ngày càng nặng, Hầu gia sẽ làm thế nào?"

Bệnh của nàng quái lạ khó lường. Giờ còn phát tác thưa thớt, nhưng ai dám nói mấy năm sau sẽ ra sao? Hoắc Nguy Lâu vuốt nhẹ mái tóc nàng, dịu dàng nói:

"Càng nặng cũng chẳng sao, có Trình tiên sinh ở đây. Trước kia ông ấy đã chữa khỏi cho nàng, sau này cũng sẽ lại chữa khỏi. Nếu không được, ta sẽ mang nàng về Thanh Châu."

Trong lòng Bạc Nhược U dâng lên nỗi chua xót. Y lớn lên đã chứng kiến bi kịch của cha mẹ, vì bệnh tình của mẫu thân mà thiếu thốn tình thương. Nếu giờ cưới phải một người cũng bị bệnh như nàng, y sẽ khổ tâm đến nhường nào? Huống hồ, việc trở lại Thanh Châu với y cũng là hy sinh lớn, bởi thân là trọng thần chốn triều đình, Hoàng đế không thể để y rời xa kinh thành.

Cảm thấy cổ họng đắng nghét, Bạc Nhược U tựa vào lồng ngực y, giọng nghẹn lại:

"Nếu ta có thể nhớ lại chuyện năm đó thì tốt biết bao..."

Hoắc Nguy Lâu khẽ vỗ về sau lưng nàng. Đúng lúc ấy, một mùi thơm ngọt ngào theo gió lạnh tràn vào xe ngựa, khiến y giật mình rồi gọi cho xe dừng lại.

Bạc Nhược U ngạc nhiên hỏi:

"Chuyện gì vậy?"

Đang đi qua khu phố xá, dưới trời lạnh giá hiếm người rao bán. Hoắc Nguy Lâu vén rèm xe nhìn ra, trông thấy một cửa hàng bánh kẹo, bèn nói với nàng:

"Nàng đợi chút."

Nói xong, y bước xuống xe. Bạc Nhược U vén rèm nhìn theo, chỉ thấy y đi vào tiệm, một lát sau đã cầm theo gói giấy quay lại. Khi Hoắc Nguy Lâu lên xe, nàng ngửi thấy mùi kẹo thơm nức, tò mò hỏi:

"Mua gì thế?"

Y mở gói giấy, bên trong là những sợi kẹo râu rồng như chỉ bạc. Bạc Nhược U ngẩn ra, Hoắc Nguy Lâu nói:

"Hôm trước ta nghe Nhị thúc nàng kể lại. Khi nàng còn bé, lúc bệnh nặng khóc mãi không dừng, chỉ có kẹo râu rồng mới làm nàng nguôi. Ta mua để phòng khi nàng lại phát bệnh, có muốn thử không?"

Bạc Nhược U do dự một lát rồi lấy một sợi cho vào miệng. Vị ngọt đậm làm nàng thấy hơi ngán, nhưng hương vị ấy lại khơi dậy trong trí óc nàng những ký ức rời rạc.

"Khi còn bé, ta không thích loại này..." Một chút ký ức mơ hồ hiện lên, nàng khẽ nói, "Hình như đệ đệ ta mới thích ăn món này."

Hoắc Nguy Lâu gật đầu:

"Đúng vậy, Nhị thẩm nàng cũng nói vậy. Đây vốn là món đệ đệ nàng thích, nhưng khi nàng bệnh nặng, chỉ có món này mới làm nàng nguôi ngoai."

Trong đầu Bạc Nhược U như có tia chớp thoáng qua, nhưng ngay khi nàng sắp nắm bắt được thì hình ảnh ấy lại mờ đi. Thái dương nàng đau nhói, thì thào:

"Sao lại kỳ lạ thế này? Ta bị bệnh mà đến khẩu vị cũng thay đổi sao?"

Hoắc Nguy Lâu nhẹ nhàng an ủi:

"Có lẽ nàng quá nhớ đệ ấy, nên mới ảnh hưởng đến khẩu vị thôi."

Bạc Nhược U chỉ thấy trong miệng ngọt ngấy đến phát đắng, bèn gói kỹ kẹo lại.

"Có lẽ... không đơn giản như thế."

Nàng ngẫm nghĩ một lúc, rồi ngẩng lên nhìn Hoắc Nguy Lâu, quả quyết nói:

"Ta muốn gặp Nhị thúc."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 192



Đây là lần thứ hai Bạc Cảnh Lễ cùng Ngụy thị vào phủ Võ Chiêu Hầu. Hai người nơm nớp lo sợ đi đến chính sảnh, vừa nhìn thấy Bạc Nhược U đang ngồi trên chủ vị trong phòng, trái tim treo cao lo lắng của Ngụy thị lập tức buông lỏng, như thể vừa gặp được cứu tinh.

"Tiểu Nhược, hóa ra con đang ở Hầu phủ à."

Bạc Nhược U đứng dậy tiếp đón, không vòng vo mà nói ngay vào chính sự:

"Là ta nhờ Hầu gia mời Nhị thúc cùng Nhị thẩm tới đây."

Bạc Cảnh Lễ và Ngụy thị liền bừng tỉnh, lo âu cũng vơi bớt vài phần. Đúng lúc đó, bên ngoài có tiếng bước chân, không lâu sau, Hoắc Nguy Lâu bước vào. Vừa thấy y, vẻ thư thái trên mặt họ lại biến thành căng thẳng.

Sau khi hai người hành lễ xong, Hoắc Nguy Lâu cho phép ngồi xuống rồi nói:

"Tiểu Nhược hôm nay muốn hỏi các người vài chuyện cũ, cứ thực lòng trả lời là được."

Ngụy thị và Bạc Cảnh Lễ đồng thanh đáp ứng, Bạc Nhược U liền hỏi:

"Hôm trước Hầu gia đã mời Nhị thúc và Nhị thẩm đến hỏi chuyện về ta, hôm nay ta cũng muốn hỏi rõ hơn. Khi ta còn nhỏ, lúc phát bệnh đến mức ý thức không rõ, thường khóc lóc sợ hãi, có đúng không? Khi tỉnh lại, ta có nhớ mình đã làm những chuyện đó không?"

Ngụy thị vội đáp:

"Hôm ấy Hầu gia hỏi xong, chúng ta cũng đã suy nghĩ lại. Khi đó Tiểu Nhược còn quá nhỏ, lúc đầu khóc lóc sợ hãi, chúng ta cũng không thấy lạ. Nhưng sau phát hiện con hoàn toàn không nhớ chuyện gì mới thấy không ổn. Khi tinh thần con hoảng loạn thì không biết gì, mà lúc tỉnh táo lại không nhớ được những lúc khóc rống. Có lúc còn đập phá đồ đạc, sau khi tỉnh lại lại hỏi là ai đã làm vỡ."

Bà ngừng một chút rồi nói tiếp:

"Chẳng những vậy, khi ấy con phát bệnh, không chịu ở phòng mình mà lại thích ở Tây Noãn Các - nơi đệ đệ Lan Chu từng ở. Sau khi Lan Chu mất, gian nhà này vốn là nơi khiến cha mẹ con đau lòng, cha con còn định dọn dẹp lại, thu xếp đồ đạc cũ của Lan Chu. Nhưng hễ con phát bệnh lại chạy đến đó, lâu dần cha con cũng từ bỏ ý định."

Bạc Nhược U nắm chặt hai tay, giọng Ngụy thị vẫn đều đều tiếp lời:

"Khi hai con còn bé đều ngủ lại trong viện của cha mẹ, nhưng mỗi người một nơi. Về sau con lớn hơn, có phòng riêng thì chuyển ra viện khác, nhưng lúc phát bệnh, lại chỉ chạy về viện của Lan Chu."

Ngụy thị hơi ngập ngừng, Bạc Nhược U vội giục:

"Nhị thẩm cứ nói thẳng."

"Lúc ấy, con còn thích mặc y phục của Lan Chu, dùng đồ vật của đệ đệ, cả cách hành xử cũng khác trước, khiến nhiều người nói con bị dính thứ không sạch sẽ, hoặc cho rằng hồn phách của Lan Chu đã nhập vào người con."

Bạc Nhược U nhíu mày:

"Sao? Vậy khi tỉnh lại, ta hoàn toàn quên những chuyện đó sao?"

Ngụy thị và Bạc Cảnh Lễ cùng gật đầu. Bạc Nhược U quay sang nhìn Hoắc Nguy Lâu rồi hỏi tiếp:

"Lúc đó ta còn thích ăn kẹo râu rồng, có đúng không?"

"Đúng vậy, mỗi lần muốn dỗ con cũng đều dùng đến kẹo râu rồng."

Bệnh trạng lúc còn nhỏ của nàng và hiện tại giống nhau đến kỳ lạ, đáy mắt Bạc Nhược U ánh lên tia u tối.

"Khi ấy bao lâu ta lại phát bệnh một lần? Nhị thúc, Nhị thẩm có nhớ không?"

Ngụy thị do dự nhìn Bạc Cảnh Lễ, Bạc Cảnh Lễ trầm ngâm một lúc rồi đáp:

"Chuyện này khó mà nhớ rõ. Tháng đầu tiên cháu về nhà đã mắc bệnh thương hàn nặng, khi tỉnh lại thì mơ mơ màng màng, lúc mê sảng, khi tỉnh táo lại đột nhiên hoảng sợ. Đến tháng thứ hai, đại phu mới phát hiện cháu có dấu hiệu bất thường. Khi ấy cháu có thể đi lại, và bắt đầu thường xuyên chạy đến viện của Lan Chu. Về sau thì không cố định, có lúc vừa ngủ dậy đã thấy không bình thường."

"Ngủ dậy thì không bình thường?" Bạc Nhược U nhạy bén hỏi lại.

Bạc Cảnh Lễ gật đầu, Ngụy thị nhớ lại rồi bổ sung:

"Đúng là vậy. Có điều, có hai lần đặc biệt là vì chuyện của Lan Chu - một lần là khi gia đình làm pháp sự bốn mươi chín ngày cho Lan Chu, lần khác là lúc cha mẹ cháu ra ngoài thành tế bái đệ đệ."

Quả nhiên, bệnh này của nàng là vì chuyện đệ đệ mà khởi phát. Bạc Nhược U lấy lại bình tĩnh, ngẫm lại lời hai người nói càng khiến lòng nàng lạnh lẽo, nổi da gà. Công chúa cũng mắc bệnh điên, nhưng cũng không đến mức thích mặc đồ của người khác hay ăn đồ của người khác. Bạc Nhược U tự hỏi, liệu có nguyên nhân đặc biệt nào ẩn sau hành vi khi phát bệnh của nàng hay không.

"Nhị thúc, Bạc phủ hiện tại còn giữ những vật cũ của cha mẹ và đệ đệ ta không?" Bạc Nhược U hỏi sau một lúc im lặng.

Bạc Cảnh Lễ vội đáp:

"Vẫn còn, là vật dụng từ nhỏ của các cháu, mấy món gia cụ cha mẹ cháu dùng qua đều đã dọn ra rồi."

"Cái tủ mà ta từng nấp lúc phát bệnh khi còn bé có còn giữ không?"

Bạc Cảnh Lễ ngẫm nghĩ rồi đáp:

"Còn, lúc Bạc phủ bị kê biên, mấy món gia cụ lớn đều dọn ra khỏi phủ."

"Ngày mai ta có thể đến Bạc phủ xem qua không?"

Bạc Cảnh Lễ tất nhiên vui vẻ đáp ứng. Bạc Nhược U tiếp tục hỏi thêm vài chuyện khác nhưng hai người cũng không nhớ rõ lắm. Thấy trời đã muộn, họ bèn cáo từ.

Đợi hai người rời đi, Hoắc Nguy Lâu dắt Bạc Nhược U vào thư phòng, dịu giọng hỏi:

"Muốn về Bạc phủ xem có thể nhớ lại gì không?"

Bạc Nhược U gật đầu:

"Dù có lời khai của Lý Thân, ta vẫn chưa nhớ ra toàn bộ sự việc. Bất kể có đồng lõa hay không, chỉ khi nhớ ra đêm đó đã xảy ra chuyện gì, ta mới có thể buông xuống mọi nỗi lòng."

Hoắc Nguy Lâu hiểu ý, nói:

"Ngày mai ta vào cung diện thánh, xong việc sẽ đến đón nàng cùng đi Bạc phủ."

Bạc Nhược U vội nói:

"Hầu gia cứ làm việc của mình, không cần theo ta."

Nhưng Hoắc Nguy Lâu vẫn lắc đầu:

"Để nàng tự đi, sao ta có thể yên tâm?"

Hoắc Nguy Lâu từ khi biết bệnh tình của nàng, trước sau luôn ở bên cạnh chăm lo. Trong lòng Bạc Nhược U bỗng dâng lên cảm kích, nàng ngập ngừng:

"Hầu gia mấy ngày nay đã vì ta mà nhọc lòng, nhưng chúng ta dù sao cũng chưa thành hôn, bệnh của ta cũng chưa chắc khỏi hẳn. Nếu ta..."

Hoắc Nguy Lâu lập tức nhíu mày, sắc mặt nghiêm nghị khiến Bạc Nhược U phải im lặng.

"Lời này là ý gì? Chẳng lẽ nàng muốn đổi ý?"

Bạc Nhược U điềm nhiên nói:

"Nếu có người nên đổi ý, thì đó phải là Hầu gia."

Y cười nhạt, ôm nàng vào lòng:

"Đời này Hoắc Nguy Lâu ta chưa từng biết hối hận là gì. Chưa thành hôn thì sao? Ta đã hứa với nàng, sẽ không phụ lòng nàng."

Bạc Nhược U kinh ngạc nhìn vào ánh mắt kiên định của y. Ánh mắt ấy dịu dàng vô cùng, y nắm tay nàng, giọng trầm thấp:

"Đối với người ta quan tâm, ta còn chân thành như thế, huống chi với nàng? Nếu coi ta là thật tâm, hãy đừng có những tạp niệm ấy nữa, bằng không tức là nàng không tin ta."

"Ta không chỉ coi Hầu gia là thật tâm." Bạc Nhược U cười nhẹ, ánh mắt tràn ngập tình ý, "Ta còn để Hầu gia trong lòng."

Nói rồi nàng nhẹ nhàng hôn lên cằm y, làm hơi thở Hoắc Nguy Lâu như nghẹn lại.

Canh giờ đã muộn, Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu dùng xong buổi tối mới trở về phủ. Nàng nhân tiện báo với Trình Uẩn Chi về ý định đến Bạc phủ, nghe nói có Hoắc Nguy Lâu đi cùng, Trình Uẩn Chi im lặng một lúc, không nói thêm gì. Bạc Nhược U bèn hỏi đến tình hình khi nàng mới tới Thanh Châu.

Trình Uẩn Chi đáp:

"Chuyện trong Bạc phủ khi con còn bé ta chỉ biết một phần, chưa chứng kiến toàn bộ. Nhưng từ khi về Thanh Châu, bệnh tình của con chuyển biến rất rõ, tinh thần tỉnh táo hơn, lúc khỏe mạnh thì vô cùng ngoan ngoãn, cũng chịu dùng thuốc theo chỉ dẫn của ta. Đến khi nguyên khí phục hồi, con càng ít khi phát bệnh. Chúng ta cũng không tiếp xúc với người từ kinh thành, nhắc đến chuyện xưa rất ít. Thời gian qua lại như vậy, ta còn tưởng con đã khỏi hẳn, nhưng sâu trong lòng vẫn luôn âm thầm lo lắng, giờ xem ra, lo lắng đó quả không thừa."

Bạc Nhược U trước hết động viên Trình Uẩn Chi, rồi hỏi thêm về tình trạng "mất trí", lại nhắc đến lời kể của vợ chồng Bạc Cảnh Lễ. Nghe xong, Trình Uẩn Chi cũng thấy kỳ lạ:

"Năm đó vì chữa bệnh cho con, ta đã hỏi han qua rất nhiều đại phu ở Thanh Châu. Họ đều bảo bệnh này không có quy luật gì rõ ràng. Ngoài dùng thuốc bổ tinh thần để con thư thái, yên ổn thì không còn cách nào khác. Chữa khỏi được hay không cũng phải trông chờ vào vận số."

Bạc Nhược U trầm tư chốc lát, nói:

"Nghe những gì Nhị thúc và Nhị thẩm kể lại, quả thật khi ấy con gần như biến thành đệ đệ. Nếu không phải vì con không tin quỷ thần, hẳn đã cho rằng mình bị hồn phách của Lan Chu nhập vào."

Nàng chợt cảm thấy tim đập mạnh. Ban đầu nàng nghĩ mình hoảng sợ đến mức vô thức muốn lẩn trốn. Nhưng nếu người muốn trốn là Lan Chu thì sao? Rốt cuộc những điều này là ảo tưởng, hay đã thật sự xảy ra?

Lòng nàng bỗng rối loạn. Trời đã khuya, nàng về phòng nghỉ ngơi, nhưng sau khi tắm rửa lại cảm thấy lo lắng không yên. Theo một ý nghĩ bất chợt, nàng lấy ra mấy tờ giấy trắng, bắt đầu gấp thuyền giấy.

Ngày bé, nàng thường gấp thuyền để dỗ Bạc Lan Chu, tên của cậu lại có chữ "Chu" (thuyền), nên mỗi lần Lan Chu vui vẻ, nàng cũng thấy hạnh phúc. Lần trước, ở thôn Hắc Thủy, nàng cũng đã gấp vài chiếc thuyền cho Trương Du, nhưng giờ gấp lại, cảm giác trong lòng đã hoàn toàn khác. Gấp xong ba chiếc thuyền, nàng mới đi nghỉ, vốn sợ lại gặp ác mộng, nhưng đêm ấy nàng ngủ yên giấc. Sáng hôm sau tỉnh dậy, thấy ba chiếc thuyền giấy nằm lẻ loi trên bàn, lòng nàng không khỏi dâng lên chút bùi ngùi.

Vì Hoắc Nguy Lâu nói sẽ đến đón, nàng thức dậy từ sớm chờ y. Nhưng y đến trễ hơn dự đoán. Sau khi cùng Trình Uẩn Chi chào hỏi, hai người lên xe ngựa đến Bạc phủ. Trên đường đi, Hoắc Nguy Lâu kể lại lý do đến muộn.

"Trực Sử Ti tra xét chuyện của Đa Thọ. Năm Kiến Hòa 28 hắn rời cung, còn vào năm Kiến Hòa 24, hắn từng bị thương nặng một lần và phải dưỡng thương suốt một tháng, rất nhiều người trong cung đều nhớ rõ chuyện này. Ngoài ra, một nô bộc cũ ở Vương phủ cũng nói rằng vào năm Kiến Hòa 28, Đa Thọ rời cung vài ngày. Khi trở về, Vương Thanh Phủ từng nói rằng ao sen ở hậu viện rào chắn quá thấp, người ta dễ ngã xuống, liền bảo thợ gia cố lại. Từ đó về sau, ông ta cấm người khác hái hoa hay đào ngó sen trong ao, hàng năm sen tàn đều thối rữa trong nước."

Đáy mắt Bạc Nhược U ánh lên tia sáng:

"Vậy có thể xác nhận người chết là Đa Thọ rồi?"

Hoắc Nguy Lâu gật đầu:

"Đúng vậy, tám chín phần là Đa Thọ."

Dừng lại một chút, y nói tiếp:

"Để trộm được bảo vật trong cung không thể chỉ một mình Đa Thọ. Chắc chắn hắn có đồng bọn trong cấm quân. Đa Thọ đã chết, những kẻ cùng hắn ra tay cũng e rằng chẳng còn ai sống sót. Kẻ có thể chỉ đạo tất cả không thể chỉ là Vương Thanh Phủ, mà đằng sau hắn còn một người quyền lực hơn, lòng dạ càng thâm trầm hơn, vẫn chưa lộ diện."

Giọng điệu trầm thấp và rét lạnh của y khiến nét mặt Bạc Nhược U cũng trở nên nghiêm túc.

"Lần này động tĩnh ở Tướng Quốc Tự không nhỏ, nếu kẻ này hiện vẫn ở kinh thành, e rằng đã sớm phát hiện."

Hoắc Nguy Lâu cười nhạt:

"Lộ ra cũng là chuyện xấu, mà cũng là chuyện tốt."

Bạc Nhược U hiểu rõ ý Hoắc Nguy Lâu, chỉ là nàng vẫn chưa nhìn thấu mục đích thực sự của kẻ này. Một tín đồ như Lý Thân đã coi như điên cuồng, vậy mà lẽ nào trên đời còn có kẻ điên cuồng hơn cả hắn sao?
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 193



Nếu Bạc phủ chưa từng bị xét nhà, Bạc Nhược U hẳn có thể trở về nơi xưa. Nhưng hiện tại, nàng chỉ còn cách nhìn lại những di vật của gia đình. Khi đến Bạc phủ ở Vĩnh Định phường, Bạc Cảnh Lễ và Ngụy thị đã ra cửa đón, chỉ là không thấy bóng dáng Hồ thị và Bạc Nghi Nhàn.

Với tính tình nhút nhát của Bạc Cảnh Lễ, Ngụy thị lại thêm phần khôn khéo, bà cẩn trọng nói:

"Đại tẩu và Nghi Nhàn hiện đang có bệnh trong người, không tiện ra ngoài tiếp khách, mong Hầu gia thứ lỗi."

Hoắc Nguy Lâu đương nhiên không chấp nhặt, chỉ gật đầu, rồi cùng Bạc Nhược U theo hai người vào sâu trong phủ.

"Đêm qua, sau khi trở về, ta và Nhị thúc của cháu đã tìm trong kho suốt nửa buổi tối, mang ra được không ít đồ vật mà phụ mẫu cháu từng dùng, còn có vài món là đồ chơi lúc nhỏ của cháu và Lan Chu." Ngụy thị vừa dẫn đường vừa nói.

Nơi ở này tất nhiên không rộng rãi bằng tổ trạch của Bạc phủ, nhưng bà đã sai người đưa hết những thứ tìm được vào sảnh khách ở hậu viện.

Đến nơi, Bạc Nhược U thấy trong sảnh khách bày la liệt các món đồ gia cụ lớn nhỏ: giường, tủ, bình phong, và mấy rương hòm xếp đầy một góc. Ngụy thị bảo người dâng trà bánh, nhưng Bạc Nhược U chỉ chú tâm tới những món đồ cũ, đi thẳng đến xem kỹ từng thứ.

Những món đồ này đều là vật phẩm mà Bạc phủ từng mua khi gia tộc còn hưng thịnh. Dù trải qua mười mấy năm, dù có chút cũ kỹ nhưng vẫn được bảo quản tốt, trông vẫn tỏa ra vẻ quý giá. Bạc Nhược U nhìn qua giường khảm ngà voi, bình phong, tháp, nhưng cũng không nhớ nổi có phải là những vật dụng của cha mẹ mình hay không. Lúc này, Ngụy thị chỉ vào chiếc tủ cao bằng gỗ tử đàn trong góc, nói:

"Tiểu Nhược, cháu nói năm xưa từng trốn vào tủ, chính là cái này."

Bạc Nhược U theo hướng tay bà chỉ, bước đến trước tủ. Nàng đưa tay mở cánh cửa tủ ra.

Từ trong tủ, mùi ẩm mốc từ đồ cũ phả ra, mang theo hơi đen kịt của bóng tối chạm vào giác quan nàng. Bạc Nhược U hít một hơi nín thở, chờ mắt quen dần với bóng tối mới nhìn rõ bên trong trống rỗng, không có thứ gì.

Đây là vật đã được lưu trong kho suốt nhiều năm, nên đương nhiên không có gì bên trong. So với chiếc tủ nàng từng trốn vào ở Trình trạch, tủ cao này lại càng khiến nàng thấy có cảm giác huyền hoặc khó tả. Càng nhìn, nàng càng cảm thấy nó quen thuộc, một cơn nghẹn ngào khó chịu dâng lên trong lòng, nàng bất giác đưa tay đóng sập cửa tủ lại.

Âm thanh ấy làm Bạc Cảnh Lễ và Ngụy thị giật mình. Hoắc Nguy Lâu nhìn sang nàng, vẻ lo lắng:

"Nàng thấy không khỏe sao?"

Bạc Nhược U lắc đầu, chỉ tay vào các rương hòm trên mặt đất, hỏi:

"Trong này là gì?"

"Là những vật dụng mà phụ mẫu cháu từng dùng, còn có đồ chơi của cháu và Lan Chu khi nhỏ. Năm đó, sau khi cháu rời phủ, mọi thứ đều được cất đi, để trong kho của tổ trạch. Đến lúc dọn nhà, chúng ta đã mang đến đây." Bạc Cảnh Lễ giải thích.

Bạc Nhược U mở chiếc rương đầu tiên, bên trong là bút nghiên, vài vật trang trí tinh xảo và những món đồ vật cha mẹ nàng từng sử dụng. Tuy nhiên, nàng chỉ thấy xa lạ. Khi mở đến chiếc rương thứ hai, ánh mắt nàng khẽ thay đổi.

Trong rương có hai bộ xiêm y đã cũ, cùng một hộp son mã não, lược ngọc và vài món trang sức - hẳn là di vật của mẫu thân nàng. Ngụy thị nhìn thấy, nói thêm:

"Khi mẫu thân cháu qua đời, rất nhiều vật tùy thân đã được chôn theo, những món này không quá quý giá nên được giữ lại."

Một vài hình ảnh mờ nhạt hiện lên trong đầu Bạc Nhược U. Nàng nhớ đến đôi tay mềm mại chải tóc cho mình khi còn nhỏ. Nàng ngồi đá chân trên ghế, đôi tay ấy khẽ nhấn lên bờ vai nhỏ của nàng mỗi khi nàng cựa quậy.

Nàng nhẹ giọng nói:

"Ta muốn mang di vật của cha mẹ về."

Bạc Cảnh Lễ vội đáp:

"Tất nhiên là được."

Bạc Nhược U tiếp tục mở các rương kế bên. Khi mở đến rương chứa đồ chơi trẻ em, nàng nhíu mày. Bên trong có trống bỏi, giày đầu hổ, kiếm gỗ, lồng đèn và cả búp bê sứ. Nàng cầm búp bê lên, và từ bên dưới tìm thấy một chiếc thuyền giấy nhỏ đã ngả màu vàng úa.

Thuyền giấy này dường như vô tình bị nhét vào, nằm trong rương suốt bao năm. Giấy đã úa vàng và giòn rách, nhưng hình dáng giống hệt những chiếc thuyền giấy mà nàng vừa gấp đêm qua. Chỉ khác là trên vách trong của thuyền giấy cũ này có vài nét mực.

Bạc Nhược U cẩn thận mở thuyền giấy ra, thấy chữ viết xiêu vẹo, giống như do một đứa trẻ nguệch ngoạc. Thời gian đã lâu, nét chữ nhòe nhoẹt khó đọc. Hoắc Nguy Lâu ngồi xổm bên cạnh nàng, hỏi:

"Là chữ nàng viết?"

Bạc Nhược U khẽ co người, lắc đầu:

"Không phải ta, là Lan Chu viết."

Nàng nhận ra những nét chữ ngờ nghệch ấy là của đệ đệ mình, lúc cậu bắt đầu học "Thiên Tự Văn", mới biết viết đôi câu "Thiên Địa Huyền Hoàng." Cầm thuyền giấy trong tay, những ký ức mờ nhạt dần trở nên rõ nét hơn. Nàng quyết định mang hết những chiếc rương đựng đồ cũ này về Trình trạch, chỉ để lại các món đồ gia cụ lớn.

Hoàng hôn đã buông xuống, Bạc Nhược U cùng Hoắc Nguy Lâu không nán lại lâu, bèn cáo từ rời đi. Khi xe ngựa đã khuất bóng, Ngụy thị thở phào một hơi nhẹ nhõm.

Bạc Cảnh Lễ nhìn về hướng hậu viện, có chút do dự. Ngụy thị hừ lạnh, quay sang bảo thị tỳ:

"Đi nói với ma ma, để Đại phu nhân và Đại tiểu thư lui về phòng."

Bạc Cảnh Lễ hạ giọng:

"Đối đãi với Đại tẩu và Nhàn Nhi thế này, có phải hơi thất lễ không?"

Ngụy thị chỉ tiếc mài sắt không thành kim, nhéo mạnh một cái, mắng khẽ:

"Thất lễ? Để họ ra chọc Hầu gia mất vui, khi ấy ông xem còn muốn lễ nghĩa nữa không!"

Bạc Cảnh Lễ đau đến nhăn mặt, cũng không dám nói gì thêm.

Mang theo mấy rương đồ cũ về Trình trạch, Bạc Nhược U dần sắp xếp mọi thứ. Trình Uẩn Chi và Hoắc Nguy Lâu đều sợ nàng thấy vật nhớ người, lại chìm trong bi thương, nhưng nàng lại tỏ ra bình thản. Nàng lấy nghiên mực của phụ thân, lược ngọc của mẫu thân để dùng, còn những món khác thì cất vào kho riêng.

Kể từ đó, mỗi tối trước khi ngủ, Bạc Nhược U lại gấp một chiếc thuyền giấy, đóng chặt cửa tủ trong phòng và uống thuốc của Trình Uẩn Chi. Nàng ngủ sâu hơn, nhưng thỉnh thoảng vẫn mơ thấy ác mộng. Mỗi lần tỉnh lại, cảm giác sợ hãi vì bị cướp đoạt ý thức lại ập đến, nhưng nàng luôn cố giật mình tỉnh lại vào phút chót.

Việc thức giấc giữa đêm vì ác mộng khiến tinh thần nàng mệt mỏi, dù có thuốc dưỡng thần, sắc mặt nàng vẫn tiều tụy. Trình Uẩn Chi đổi phương thuốc mạnh hơn, giúp nàng ngủ sâu hơn. Đêm đó, nàng cuối cùng không còn bị ác mộng quấy rầy. Sáng sớm tỉnh dậy, cảm giác ngủ đủ giấc làm nàng thấy thoải mái, nhưng một điều kỳ lạ khiến nàng chú ý đến đống thuyền giấy trên bàn.

Giữa những thuyền giấy trắng ngần, một chiếc thuyền lại có nét mực hiện lên. Những nét chữ xiêu vẹo, giống như ai đó nguệch ngoạc, tựa như chữ trẻ con mới học viết.

Bạc Nhược U nhìn chằm chằm vào, như bị sét đánh, đứng sững tại chỗ.

Cơn lạnh dọc sống lưng lan tỏa. Nàng nhìn quanh phòng - cửa sổ đều đóng kín, không thể có ai vào. Đêm qua, trong phòng chỉ có một mình nàng.

Tay nàng khẽ run khi cầm chiếc thuyền giấy, một ý nghĩ đáng sợ dần lan ra từ trong đầu...
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 194



Trong thư phòng phủ Võ Chiêu Hầu, Lộ Kha trầm giọng bẩm báo:

"Thất Bảo Tháp Xá Lợi lần cuối được ghi nhận trong cung là năm năm trước, khi chư vị cao tăng Tướng Quốc Tự đến thăm, lúc ấy mọi thứ dường như không có gì bất thường. Đa Thọ thì qua đời ba năm trước, vậy khả năng lớn Thất Bảo Tháp Xá Lợi đã bị đánh cắp trong khoảng từ năm Kiến Hòa 26 đến Kiến Hòa 28."

Lộ Kha ngừng lại một chút rồi tiếp tục:

"Trong khoảng thời gian đó, Đa Thọ đang đảm nhiệm chức chưởng sự ở Trân Bảo Ti. Mấy ngày nay thuộc hạ đã điều tra nghiêm ngặt các lối ra vào trong nội cung và phát hiện một đường dây mua bán bí mật do một số thái giám cao cấp lập ra. Họ lợi dụng chức quyền để lén mang trân bảo ra ngoài bán. Theo kết quả truy vết, hiện đã khoanh vùng được 12 người có hiềm nghi."

Lộ Kha đặt một danh sách trước mặt Hoắc Nguy Lâu. Y cẩn thận xem qua từng cái tên rồi khẽ nhíu mày, trầm ngâm:

"Không chỉ giới hạn ở nội cung, Vương Thanh Phủ cũng có đường dây riêng. Phái người đến Khương Châu điều tra xem dòng họ Vương ở đó có mối quan hệ với ai trong triều, đặc biệt là khi Vương Thanh Phủ mới từ Khương Châu vào kinh, liệu có ai nâng đỡ ông ta."

Mắt phượng của y khẽ híp lại, giọng thêm phần trầm trọng:

"Nhạc Minh Toàn cũng không thể bỏ qua."

Lộ Kha biết rõ ý của Hoắc Nguy Lâu, hắn nói:

"Thuộc hạ rõ ràng. Vương Thanh Phủ từng hứa giúp Nhạc Minh Toàn lên chức, và quả thực, không lâu sau, Nhạc Minh Toàn trở thành tướng quân trấn thủ một phương. Động cơ thăng tiến này nhất định không đơn giản."

Lộ Kha nhớ lại, sau khi Nhạc Minh Toàn bị bắt từ Lạc Châu về kinh, vụ án Pháp Môn Tự được khép lại, hắn bị phán tội và xử trảm vào cuối tháng Chín. Tuy vậy, con đường mà hắn dùng để thăng tiến vẫn còn là một bí ẩn. Lộ Kha lại tiếp:

"Người của chúng ta từng điều tra qua tại Trấn Tây quân nhưng chưa tìm được manh mối nào."

Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một lúc rồi đáp:

"Muốn leo lên chức Tuyên Vũ tướng quân không thể không có sự hậu thuẫn. Khả năng trong vụ này có bàn tay của Vương Thanh Phủ và một kẻ giấu mặt hỗ trợ. Sàng lọc lại danh sách quân tướng liên quan, đồng thời cử người đến quê hương Thương Châu của hắn để điều tra thêm."

Lộ Kha vâng lệnh. Hoắc Nguy Lâu lại hỏi:

"Còn người phái đến Ích Châu, đã có tin tức gì chưa?"

Lộ Kha lắc đầu:

"Họ mới tới Ích Châu, việc tìm kiếm chắc chắn sẽ mất nhiều thời gian."

Hoắc Nguy Lâu khẽ gật đầu, Bạc Nhược U luôn mang nỗi hoài nghi về vụ án này, y cũng vì thế mà phái người đến Ích Châu tìm kiếm. Nếu việc này có thể giúp nàng giải tỏa tâm bệnh, y sẵn sàng làm mọi cách.

Khi Lộ Kha rời đi, không lâu sau Minh Trọng Hoài và Minh Quy Lan đến phủ. Hoắc Nguy Lâu nghe vậy, lập tức mời hai cha con họ vào thư phòng, vì cảm thấy họ có thể có cách nhìn mới về bệnh tình của Bạc Nhược U.

Minh Trọng Hoài sau khi ngồi xuống liền nói thẳng:

"Hầu gia lần trước vì bệnh tình của Huyện chủ mà tới tìm, vi thần sau đó đã cân nhắc rất nhiều, vì chưa rõ ràng nên hôm nay mới dám đến đây trình bẩm."

Hoắc Nguy Lâu ánh mắt sáng lên, hỏi dồn:

"Đã có phương pháp trị liệu nào rồi chăng?"

Minh Trọng Hoài thở dài lắc đầu, khiến Hoắc Nguy Lâu thoáng vẻ thất vọng. Minh Trọng Hoài tiếp tục nói:

"Trưởng công chúa điện hạ cũng được vi thần điều trị một thời gian, nhưng chứng bệnh của Huyện chủ lại không giống. Vi thần gần đây đã tra cứu những ghi chép về các bệnh lý kỳ lạ, trong lòng có chút phỏng đoán."

Hoắc Nguy Lâu hồi hộp chờ đợi, khẩn trương nói:

"Xin tiên sinh cứ nói."

Minh Trọng Hoài bình tĩnh nói:

"Dù cùng là bệnh điên nhưng Trưởng công chúa điện hạ thường không tỉnh táo, khi phát bệnh đa phần là những ký ức bị thác loạn. Còn Huyện chủ thì phần lớn thời gian rất tỉnh táo, nhưng khi phát bệnh lại có biểu hiện giống như biến thành một người khác."

Minh Trọng Hoài như chìm trong ký ức:

"Năm đó, vi thần từng vài lần vào Bạc phủ chữa bệnh cho Huyện chủ, cũng thấy hai lần nàng phát bệnh. Hầu gia từng nhắc đến kẹo râu rồng, quả thực Huyện chủ mỗi khi phát bệnh đều muốn ăn thứ này, còn muốn ở phòng đệ đệ của mình, thậm chí mặc cả xiêm y của Lan Chu."

Ông mím môi, ngập ngừng rồi cẩn thận nói:

"Ta suy đoán, có thể vì chấn kinh quá độ và áy náy khi biết đệ đệ bị hại, Huyện chủ đã vô thức sinh ra một loại tâm ma, muốn biến mình thành đệ đệ, tưởng như cậu ấy vẫn còn sống, đến nỗi cả thói quen cũng thay đổi theo."

Dù Hoắc Nguy Lâu luôn giữ vững tinh thần, nghe vậy cũng không khỏi chấn động, khó tin hỏi lại:

"Muốn trở thành đệ đệ ruột của mình sao?"

Minh Trọng Hoài thở dài, gật đầu nói:

"Đúng vậy. Bệnh của Huyện chủ khác hẳn người điên bình thường. Người bệnh điên phần lớn tự rơi vào hỗn độn, mất trật tự, còn Huyện chủ thì lại như trở thành một người khác."

Những lời này khiến Hoắc Nguy Lâu kinh ngạc và nảy sinh cảm giác bất an. Các bệnh nhân y từng gặp như Trưởng công chúa hay Trịnh thị Đại phu nhân ở Thanh Châu đều giữ lại phần lớn thói quen của bản thân khi phát bệnh. Nhưng Bạc Nhược U thì khác, nàng giống như một người hoàn toàn xa lạ khi phát bệnh. Một cơn hàn ý lạnh lẽo như tấm màn phủ lên tim y, khiến y có chút khủng hoảng. Nếu như bệnh này khiến nàng thật sự "biến thành người khác," dù nàng còn sống sờ sờ trước mặt, y cũng cảm thấy như đã mất đi nàng.

Hoắc Nguy Lâu trầm mặc thật lâu rồi mới khàn giọng nói:

"Hiện giờ bệnh của nàng tái phát giống y như khi còn nhỏ. Năm đó, vụ án kia đã khiến nàng tổn thương sâu sắc. Khi phát bệnh, nàng lại thường thích trốn vào ngăn tủ, nhưng khi tỉnh lại thì không nhớ gì về chuyện này. Có lẽ nếu quay lại nơi cũ, nàng sẽ càng thêm rõ ràng."

Minh Trọng Hoài thở dài:

"Chứng bệnh này vốn bắt nguồn từ vụ án năm đó. Lần này chân tướng lại phơi bày, Huyện chủ đương nhiên chịu tổn thương sâu sắc. Thời gian phát bệnh hiện tại còn ngắn, đó có thể là điểm đáng mừng duy nhất."

Lời này khiến Hoắc Nguy Lâu lo lắng, Minh Quy Lan ngồi im từ nãy giờ cũng không kìm được hỏi chen vào:

"Huyện chủ đã mơ thấy gì?"

Hoắc Nguy Lâu chợt nhớ đến chi tiết trong mơ của nàng, nói:

"Nàng nghe được tiếng chuông Tam Thanh, còn cảm giác mình và đệ đệ đã từng nấp ở đâu đó, bởi lẽ khi phát bệnh nàng luôn thích trốn vào ngăn tủ."

Minh Quy Lan sầm mặt lại, nỗ lực nhớ lại:

"Ngày đó, ngôi miếu đổ nát có thể giấu người. Trong đài cao dưới bệ tượng Phật có một khoảng trống, còn có một cái tủ cũ đựng nhang nến ở góc điện Phật - nơi đó có thể là chỗ nấp của bọn họ."

Hoắc Nguy Lâu càng nghe càng thêm bất an. Minh Quy Lan nói tiếp:

"Nếu bị hung thủ phát hiện không trốn được, có lẽ bọn họ đã phải chạy đi. Trong cảnh bị kẻ xấu rượt đuổi, tỷ đệ hai người hẳn đã kinh hoảng đến tột cùng."

Minh Quy Lan và Minh Trọng Hoài cáo từ, Hoắc Nguy Lâu vẫn chưa thể hết ngỡ ngàng. Tựa hồ mọi chuyện càng nghe càng thêm mờ mịt. Đúng lúc này, bên ngoài truyền báo, Bạc Nhược U đã đến!

Phúc công công vừa thấy nàng liền vui mừng hớn hở:

"Hầu gia gần đây lo lắng không yên, tiểu thư mau vào xem ngài ấy."

Bạc Nhược U kinh ngạc hỏi:

"Có phải triều đình gặp chuyện không?"

Phúc công công lắc đầu:

"Không phải chuyện triều chính, từ khi Minh viện chính và Minh công tử đến rồi rời đi, Hầu gia cứ ngồi yên trong thư phòng đã nửa canh giờ."

Đồng tử của Bạc Nhược U hơi tối lại, tựa như đã đoán ra điều gì. Nàng trấn an Phúc công công rồi đi vào thư phòng.

Hoắc Nguy Lâu nghe tiếng bước chân, nhíu mày định quở trách, nhưng khi quay lại, thấy ánh mắt trong trẻo của Bạc Nhược U thì đứng bật dậy, kéo mạnh nàng vào lòng, rồi không kìm được mà đặt một nụ hôn lên môi nàng.

Bạc Nhược U thở nhẹ, vẻ mặt hơi ửng hồng, đôi mắt tràn đầy nghi hoặc. Hoắc Nguy Lâu chạm nhẹ vào môi nàng, khàn giọng nói:

"Nghĩ đến nàng, nàng liền tới, ta không kìm lòng được."

Bạc Nhược U nhìn sâu vào mắt y, nhẹ giọng hỏi:

"Minh viện chính và Minh công tử đã nói gì?"

Hoắc Nguy Lâu hơi ngạc nhiên, Bạc Nhược U siết chặt tay y:

"Phúc công công nói chàng trở nên khác lạ sau khi bọn họ rời đi. Ta đã hỏi có phải Trưởng công chúa xảy ra chuyện gì không, nhưng chàng không nói gì. Nghĩ lại, bọn họ đến đây chắc hẳn là vì chuyện y thuật, người khiến chàng bận lòng như vậy, trừ ta ra thì còn ai khác?"

Nàng nói đến cuối câu, khóe môi khẽ nở nụ cười, giọng điệu càng thêm chắc chắn. Hoắc Nguy Lâu cảm thấy cổ họng như nghẹn lại, nhưng Bạc Nhược U không thúc giục mà chỉ nhìn y chăm chú, ánh mắt đầy tin cậy chờ đợi.

Hoắc Nguy Lâu nhẹ nhàng nói:

"Trước đó ta đã đến Minh phủ hỏi thăm, Minh viện chính từng chữa bệnh cho nàng nên nhớ rõ tình trạng của nàng khi nhỏ. Hôm nay ông ấy tới đây, vẫn chưa nghĩ ra phương pháp trị liệu, chỉ là cảm thấy bệnh của nàng không giống người bình thường."

Y ngập ngừng, nhưng Bạc Nhược U vẫn lặng lẽ chờ đợi, ánh mắt kiên định khiến y không thể không nói tiếp:

"Hắn nói tâm ma của nàng quá nặng, đến nỗi mỗi khi phát bệnh, nàng dường như biến thành một người khác."

Ánh mắt Bạc Nhược U thoáng tối đi, tựa hồ ngọn đèn dầu sắp tàn. Hoắc Nguy Lâu vội nói:

"Lời ấy chỉ là suy đoán, nàng đừng bận tâm. Nàng chính là nàng, sao có thể trở thành ai khác được?"

Y cố gắng trấn an, nhưng đáy mắt Bạc Nhược U đã lắng xuống một màu sâu thẳm. Rất nhanh, nàng hít sâu, ép mình bình tĩnh, còn điềm tĩnh hơn cả Hoắc Nguy Lâu, rồi thản nhiên đáp:

"Minh viện chính không sai đâu."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 195



"Chữ viết trên thuyền giấy không phải của ta, nét chữ xiêu vẹo, tựa hồ của người chưa quen bút. Hôm qua ta chưa từng động bút, nhưng sáng nay, nghiên mực trên án thư cùng bút lông sói đều có vết mực mới. Chữ trên thuyền giấy chính là từ đó mà ra."

Bạc Nhược U tiếp tục nói, ánh mắt sắc bén:

"Cửa sổ đóng kín, trong phòng không có người thứ hai, nhưng ta lại hoàn toàn không có ký ức gì về việc viết. Nét chữ này càng giống chữ của hài đồng bốn, năm tuổi mới học viết. Nghĩ đến chữ trên thuyền giấy cũ tìm thấy ở Bạc phủ mấy ngày trước, ta càng cảm thấy nó giống nét chữ của đệ đệ khi còn sống."

Nàng nhìn Hoắc Nguy Lâu, giọng bình tĩnh nhưng cương nghị, như chỉ có vậy mới đủ sức giữ cho bản thân vững vàng mà nói tiếp:

"Tuy không ai thấy ta viết, nhưng ta trốn vào ngăn tủ là Lương thẩm đã tận mắt chứng kiến. Trước mặt chàng, ta cũng có vài lần thất thố, hơn nữa lời kể của Nhị thúc và Nhị thẩm đủ để chứng minh, khi ta phát bệnh thì đang vô thức bắt chước hành vi của đệ đệ."

Ngừng lại, nàng khẽ nuốt nước bọt, giọng như chùng xuống:

"Minh viện chính nói đúng, nếu ta chỉ lẩn trốn, khóc rống như một đứa trẻ, còn có thể lý giải là do tâm trí bị kéo ngược về thời thơ ấu. Nhưng đằng này... hành vi của ta khi phát bệnh lại giống hệt đệ đệ."

Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu dịu dàng nhưng đầy thương xót, nắm chặt tay nàng, dịu giọng hỏi:

"Suy đoán nào là sai?"

"Trước kia ta cho rằng người trốn trong ngăn tủ là mình. Nhưng không, đó là đệ đệ." Đôi mắt Bạc Nhược U hơi co rúm, giọng khàn đi:

"Mọi thứ dường như là ký ức thật sự. Hành vi của ta khi phát bệnh... đều đã xảy ra thật, chỉ là thay vì nhận thức, ta lại mô phỏng lại dựa trên ký ức của chính mình. Nhiều năm qua, ta không hề gấp thuyền giấy, nhưng khi thấy những vật cũ ở Bạc phủ, ký ức ấy bất ngờ trỗi dậy, và ta lại viết chữ trên thuyền giấy."

Đến đây, Bạc Nhược U cụp mắt, giọng lạc đi:

"Ta không thể nói rõ hơn, nhưng ta tin rằng đêm ấy, tỷ đệ chúng ta bị đưa vào ngôi miếu hoang. Đệ đệ đã trốn trong ngăn tủ, và ta cũng biết điều đó. Vậy mà, trong lời khai của Lý Thân, hắn không nhắc gì đến chi tiết này. Lời khai của hắn có vấn đề."

Hoắc Nguy Lâu kể lại lời Minh Quy Lan:

"Có lẽ đúng như Minh công tử nói. Các ngươi có thể đã trốn, rồi sau đó thấy chỗ trốn không an toàn nên bỏ chạy. Lý Thân có thể không nhìn thấy hai người từng ẩn nấp."

Lời giải thích này hợp lý, nhưng Bạc Nhược U vẫn chưa an lòng. Nàng ngước lên nhìn Hoắc Nguy Lâu:

"Minh công tử còn nhớ tình trạng của ngôi miếu năm đó, chàng có thể bảo hắn giúp ta một lần không?"

Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng nghiêm túc, hỏi:

"Nàng định giúp thế nào?"

"Vừa rồi, khi nhìn thấy đồ cũ ở Bạc phủ, ta mới viết chữ. Nếu trở lại ngôi miếu hoang ấy, có thể sẽ khiến ta nhớ thêm nhiều chuyện. Đến khi phát bệnh trở lại, ta có thể làm ra những hành động nào khác, từ đó giúp ta biết được đêm hôm ấy thực sự đã xảy ra những gì."

Hoắc Nguy Lâu không khỏi sững sờ. Bao năm nay, bọn họ luôn cố tránh nhắc lại chuyện cũ, tránh mọi tác động có thể khiến nàng phát bệnh. Nay Bạc Nhược U lại muốn quay về nơi ám ảnh ấy, để đối diện với ký ức đau đớn? Nếu nàng chìm sâu vào tâm ma, không thể tỉnh lại, hậu quả sẽ thế nào?

"Ta không thể đồng ý." Giọng Hoắc Nguy Lâu trầm hẳn xuống, quả quyết:

"Phương pháp này quá nguy hiểm."

Bạc Nhược U vẫn nghiêm nghị nhìn y:

"Ta không phải muốn liều mình, chỉ là... có quá nhiều điểm không khớp. Minh công tử nói chúng ta có thể từng trốn, nhưng Lý Thân không nhìn thấy. Sau đó, chúng ta mới bị hắn truy đuổi. Nếu thật là vậy, thì đáng ra trong mơ, ta phải thấy cảnh bị đuổi theo. Nhưng không, ta chỉ đứng im, chỉ nghe tiếng bước chân lại gần. Khi ta nghĩ mình là đệ đệ, ta lại chỉ trốn trong bóng tối, không chạy trốn. Điều này không giống với lời khai của Lý Thân."

Nàng nói, giọng trở nên khàn khàn:

"Ta hiểu chàng lo lắng, nhưng Lý Thân đã chết, và không có chứng cứ nào cho thấy hắn nói dối. Nếu đây là cách duy nhất giúp ta nhớ ra sự thật, chỉ có cách này mới khiến chân tướng hiện ra. Hiện giờ ta vẫn không biết đêm đó đã xảy ra chuyện gì, nếu cả đời không biết, chỉ e lòng ta mãi mãi không yên. Nếu Lý Thân thực sự có đồng lõa, kẻ đó còn đang nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật."

Hoắc Nguy Lâu nửa muốn khuyên ngăn, nhưng khi nhìn vào ánh mắt khẩn thiết của nàng, y không khỏi thở dài. Đôi tay nàng nhẹ níu lấy y, khẽ cầu xin:

"Hầu gia, xin hãy cho ta thử một lần."

Y không thể không nhượng bộ:

"Nhưng nếu cách này không giúp được gì, thì sao?"

"Thử không được, ta cũng không hối hận. Đây không chỉ là vụ án của đệ đệ ta, mà là tất cả những vụ án khác. Sự nghi ngờ sẽ mãi là nghi ngờ nếu không có lời giải rõ ràng." Nàng bình tĩnh đáp.

Hoắc Nguy Lâu sao lại không hiểu lòng nàng, đành gọi người đến Minh phủ mời Minh Quy Lan. Nhìn y ra lệnh, Bạc Nhược U khẽ mỉm cười, tựa vào lòng y, cảm giác ấm áp lan tỏa.

Hoắc Nguy Lâu v**t v* sống lưng nàng, bất đắc dĩ nói:

"Nàng chưa nói cho Trình tiên sinh biết chứ? Nếu ngài ấy biết, nhất định sẽ không đồng ý đâu."

Nàng cười nhẹ, cọ vào vạt áo y:

"Nghĩa phụ lớn tuổi rồi, kiêng dè nhiều điều. Hầu gia của ta anh minh, nhất định sẽ không cản ta đâu."

Y nghe nàng nói mà bật cười:

"Vậy nếu ta thật sự phản đối thì sao, nàng có dùng nịnh nọt cũng vô ích."

Minh Quy Lan đến rất nhanh. Nghe xong những gì Bạc Nhược U trình bày, hắn thoáng chốc ngạc nhiên.

"Huyện chủ... thật sự đã cân nhắc kỹ rồi sao?"

Hoắc Nguy Lâu ngồi bên cạnh vẫn giữ vẻ im lặng, nhưng ánh mắt không hề tán thành. Nhìn sắc mặt cả hai, Minh Quy Lan thở dài, rồi lại chăm chú lắng nghe. Sau khi nghe xong, hắn ngẫm nghĩ rồi nói:

"Phụ thân ta trước kia cũng từng nghĩ như thế. Nếu Huyện chủ đã quyết tâm, thì quả thực đây là một cách đáng thử."

Hoắc Nguy Lâu cau mày hỏi:

"Là đại phu, ngươi nghĩ thế nào?"

Ánh mắt hắn kiên định, nhưng ánh mắt của Bạc Nhược U còn kiên định hơn. Minh Quy Lan đành nói:

"Hầu gia, phương pháp này có thể giúp Huyện chủ nhớ lại, hoặc biết đâu lại khỏi hẳn. Cũng có khả năng..."

Ngừng lại một chút, hắn nói thêm:

"... rằng Huyện chủ không chịu đựng nổi, hoàn toàn mất đi thần trí."

Lời nói này làm Hoắc Nguy Lâu thêm phần lo lắng. Bạc Nhược U nhìn y, giọng trầm tĩnh:

"Hầu gia, hãy tin ta."

Bạc Nhược U hiểu y lo sợ điều gì, nhưng ánh mắt của nàng vẫn vững vàng. Y bỗng chốc cảm thấy áp lực đè nặng, hiếm có lúc nào y lại do dự như vậy. Cuối cùng, Hoắc Nguy Lâu nói:

"Để ta suy nghĩ thêm."

Minh Quy Lan biết Hoắc Nguy Lâu không dễ quyết định, cũng không thúc ép thêm, đành xin cáo từ. Đợi hắn đi rồi, Hoắc Nguy Lâu trầm giọng nói với nàng:

"Nàng cũng đã nghe thấy, có thể sẽ có kết cục xấu nhất."

Bạc Nhược U hiểu rõ, nhưng nàng đã chuẩn bị tinh thần. Nàng định tiếp tục thuyết phục y, thì bên ngoài vang lên tiếng Phúc công công thông báo:

"Hầu gia, Lộ Kha đến rồi."

Bạc Nhược U tạm ngưng câu chuyện, muốn nghe xem Lộ Kha có tin tức gì. Khi Lộ Kha vào, thấy sắc mặt Hoắc Nguy Lâu có phần u ám, không khỏi lúng túng đáp:

"Hầu gia, Ích Châu vừa gửi tin về."

Lời này làm Bạc Nhược U khẽ động lòng. Nơi Lý Thân từng trú ngụ sau khi hoàn tục chính là Ích Châu.

Hoắc Nguy Lâu quay qua nàng:

"Lần trước nha môn chưa phái người đến Ích Châu thẩm tra, ta đã sai người Hầu phủ đi điều tra hai năm ấy, xem Lý Thân đã làm gì."

Bạc Nhược U nhìn y, trong lòng không khỏi xúc động. Ngày ấy khi Hoắc Nguy Lâu đề nghị, nàng đã từ chối, vậy mà y vẫn âm thầm hành động. Cảm giác mờ mịt trong lòng giờ đây dường như được vén lên, nàng cảm thấy lòng mình an yên.

Hoắc Nguy Lâu hỏi Lộ Kha:

"Ở Ích Châu có phát hiện gì không?"

Lộ Kha đáp lời, vẻ mặt nghiêm trọng:

"Đã tìm được chỗ ở của Lý Thân tại Ích Châu, còn phát hiện một vụ án cũ mà hắn liên quan, được lưu lại tại phủ nha Ích Châu."

Hoắc Nguy Lâu xem qua bức thư, Bạc Nhược U hỏi:

"Hắn từng phạm tội?"

"Đúng vậy," Lộ Kha gật đầu, "Hắn đến Ích Châu không còn sư phụ bên cạnh, nên càng hành động táo tợn. Hắn muốn dùng thuật Đạo gia mưu sinh, nhưng lại giấu diếm một điểm quan trọng."

Bạc Nhược U chau mày, chờ đợi, Lộ Kha nói tiếp:

"Hắn nói mình tu đạo, có thể cải tử hoàn sinh, giữ cho thân thế trường tồn. Có người tin hắn và cùng hắn tập thuật tu tử, suýt nữa mất mạng nên việc mới bị đưa đến phủ nha."

"Lúc ấy hắn đã tu tập thuật tu tử?" Bạc Nhược U biến sắc, "Hắn nói do mắc bệnh mới học thuật đó để cầu trường sinh, sao lại luyện từ khi mới hoàn tục?"

Lộ Kha đáp:

"Hắn đã nói dối. Từ khi còn ở Phi Vân Quan, hắn đã bị lôi kéo theo một tà giáo. Hắn xúi giục người khác báo thù, sử dụng thuật hiến tế sát sinh để cầu trường sinh."

Nghe tới đây, Bạc Nhược U nhớ đến vụ án Triệu ban chủ, cảm thấy rùng mình:

"Phương pháp này chẳng phải giống cách tà giáo kia đã dùng sao?"

Hoắc Nguy Lâu đọc xong thư, gương mặt đầy sương lạnh:

"Có vẻ như Lý Thân không phải tự mình lạc lối. Hắn có thể đã theo tà giáo từ khi ở Phi Vân Quan. Nếu đúng là cùng một giáo phái với Giang Hành, thì tổ chức tà giáo này đã âm thầm ẩn náu trong kinh thành từ lâu."

Bạc Nhược U không khỏi run sợ. Những gì nàng từng cho rằng chỉ là sự che giấu của Lý Thân, nay lại là một màn kịch tà đạo đầy mưu mô. Nếu thật sự có tà giáo ẩn náu nhiều năm trong kinh thành, còn bao nhiêu kẻ đã trở thành hung thủ, gieo rắc khổ đau cho vô số người vô tội?
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 196



Nhận ra Lý Thân đã nói dối, Bạc Nhược U càng cảm thấy vụ án Bạc Lan Chu không đơn giản:

"Hầu gia, lời khai của Lý Thân là giả. Hắn hoặc đang che giấu kẻ chủ mưu, hoặc vụ án những hài tử còn có nội tình khác, hoặc có lẽ cả hai đều là mục đích của hắn."

Hoắc Nguy Lâu đưa lá thư cho nàng, trong khi Bạc Nhược U đọc, y nói tiếp:

"Lý Thân mười năm trước mưu hại sáu hài đồng. Đạo trưởng Phi Vân Quan nói rằng sau khi hoàn tục, hắn mới bắt đầu ngang nhiên lừa gạt tín đồ để vơ vét của cải, nhìn bề ngoài tưởng do bệnh, nhưng căn bệnh ấy có vẻ chỉ là trùng hợp."

Như thể vận mệnh đã an bài, Lý Thân tuy dựa vào tà thuật lừa đảo người, lại không ngờ bản thân sẽ mắc căn bệnh nan y. Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một lúc, liền gọi người hầu bên ngoài:

"Đến nha môn Kinh Triệu, bảo Tôn Chiêu đến Hầu phủ một chuyến."

Sau đó y quay lại với Bạc Nhược U, nói:

"Nếu Lý Thân đã tin vào tà đạo từ khi còn ở Phi Vân Quan, thì hoặc là chính nơi đó có điều bất chính, hoặc xung quanh hắn đã có những tín đồ tà giáo khác."

Lý Thân lớn lên tại Phi Vân Quan, được sư phụ và các sư huynh dạy dỗ. Nếu họ cũng là tà đồ, thì những hành vi sau này của hắn sẽ dễ hiểu hơn. Nhưng nếu đạo quan chính đạo, thì việc hắn bị dẫn vào tà giáo lại càng bí ẩn.

Tôn Chiêu đến rất nhanh, không biết Hầu phủ gọi vì việc gì nên còn dẫn theo Ngô Tương. Khi hai người đã ổn định chỗ ngồi, Hoắc Nguy Lâu đưa cho họ thư từ Ích Châu, sau khi đọc xong, cả hai không khỏi kinh ngạc. Tôn Chiêu nói, giọng lo lắng:

"Thì ra Lý Thân nói dối..."

Hồ sơ vụ án đã chuyển lên Hình bộ, sắp định án. Nếu vụ này có biến, thì trách nhiệm thuộc về phủ nha của họ. Hoắc Nguy Lâu thấy sắc mặt căng thẳng của Tôn Chiêu, bình thản nói:

"Xem kỹ lại đi. Khi ở Ích Châu, Lý Thân không chỉ tuyên truyền thuật tu tử suýt gây chết người, mà còn xúi giục người ta hành hung, dùng hiến tế để cầu xin Chân Thần bảo hộ. Ngươi thấy việc này có gì quen mắt không?"

Tôn Chiêu ngẩn ra chưa hiểu, nhưng Ngô Tương phản ứng nhanh hơn:

"Đây chẳng phải giống như vụ Giang Hành mưu hại Triệu ban chủ sao?"

Hắn quay sang Tôn Chiêu:

"Ngài còn nhớ lời khai của Trần Mặc, Liễu Thanh? Khi còn bé họ định đi Nam, nhưng ở bến tàu kinh đô gặp một ân nhân. Kẻ đó thuyết phục họ trở lại kinh thành để sát hại cả nhà Triệu ban chủ, và đạo lý hắn nói cũng giống như Lý Thân."

Nghe vậy, Tôn Chiêu tỉnh ngộ, rồi chợt nghĩ sâu hơn, không nhịn được kinh hãi:

"Kẻ mà Liễu Thanh gặp, chẳng lẽ là Lý Thân?"

Ngô Tương nhíu mày, phân tích:

"Theo lời khai, người đó ăn mặc hào hoa phú quý, phong thái tiên phong đạo cốt, chỉ vài câu đã khiến họ tin tưởng. Đó là chuyện mười hai năm trước, khi ấy Lý Thân vừa trở về Phi Vân Quan sau cơn bệnh, đã bị phê phán vì những hành vi không kiêng dè. Ta nghĩ, người họ gặp không phải Lý Thân."

Hoắc Nguy Lâu hỏi:

"Liễu Thanh và Trần Mặc hiện đang ở đâu?"

Tôn Chiêu đáp:

"Đã đưa vào đại lao Hình bộ. Họ mưu hại năm mạng, lại là tội giết sư phụ sư mẫu, đã bị kết án tử, chỉ chờ Hình bộ và Đại Lý Tự phúc thẩm rồi hành hình năm tới."

"Còn thi thể Lý Thân, hiện ở nghĩa trang?" Hoắc Nguy Lâu tiếp tục hỏi.

Thấy Tôn Chiêu gật đầu, y phân phó:

"Phái người đưa hai tên đó đi nhận diện thi thể Lý Thân, để ngừa bất trắc."

Sau đó y lại nói:

"Cần người điều tra lại Phi Vân Quan thật kỹ lưỡng. Xem nơi đó có ai không tu chính đạo không, vì nếu Lý Thân chưa nhiễm bệnh đã thờ phụng tà giáo, ắt phải có người dạy hắn. Điều tra danh sách khách hành hương qua lại Phi Vân Quan từ trước năm Kiến Hòa thứ 14 đến nay, nhất là những người có vẻ bề thế."

Lý Thân hoàn tục vào năm Kiến Hòa thứ 14, khi hắn đã không còn là tín đồ chính thống. Điều này có nghĩa trước đó, tà giáo đã ảnh hưởng đến hắn, thậm chí có lẽ đã len lỏi vào trong ngoài kinh thành.

Tôn Chiêu không dám nghĩ sâu, vừa nghe xong đã vội mang theo Ngô Tương đi làm. Hoắc Nguy Lâu lặng im một lúc, nhìn về phía Bạc Nhược U, thấy nàng đang trầm tư. Ánh mắt họ chạm nhau, Bạc Nhược U không khỏi tiến lại gần:

"Hầu gia, chuyện đến nước này, xin chàng hãy để ta thử biện pháp kia."

Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, chưa trả lời ngay. Lộ Kha thấy hai người như muốn tranh luận, vội tìm cớ lui ra, Bạc Nhược U mới khẽ nói:

"Hầu gia, nếu Lý Thân có đồng lõa, ta là nhân chứng tốt nhất để tìm ra chân tướng. Xin hãy thử một lần."

Tình hình diễn biến ngoài dự đoán, mà Bạc Nhược U lại càng kiên định. Nhìn vào ánh mắt nàng, dù là cứng rắn như Hoắc Nguy Lâu cũng không khỏi dao động. Y giơ tay gọi nàng:

"Lại đây..."

Bạc Nhược U tiến tới, ngồi lên đầu gối y. Hoắc Nguy Lâu không nói, chỉ nắm lấy tay nàng, ngón tay nàng lạnh lẽo khiến y thêm phần do dự.

Bạc Nhược U khẽ chạm vào gò má Hoắc Nguy Lâu:

"Hầu gia sợ ta sẽ thật sự điên loạn, không tỉnh lại được?"

Chỉ một câu cũng làm y nghẹn lời. Bạc Nhược U hơi mỉm cười, nâng cằm y lên để họ nhìn vào mắt nhau, dịu dàng nói:

"Một người nếu hóa điên cũng là do tuyệt vọng mà mất đi bản tâm. Nhưng ta lưu luyến chàng, làm sao có thể để tâm ma lấn át mình được?"

Lời nói chân thành khiến tim Hoắc Nguy Lâu đập mạnh. Y cúi đầu, áp môi lên môi nàng, siết lấy nàng chặt chẽ. Bạc Nhược U dần mềm nhũn, hơi thở yếu ớt, đến khi ngả vào lòng y, Hoắc Nguy Lâu mới buông nàng ra. Y dựa trán vào nàng, giọng khàn khàn:

"Ta chỉ cho thử một lần. Nếu không thành công, từ nay nàng không được nhắc đến nữa."

Bạc Nhược U e thẹn, tựa vào vai y, khẽ ôm lấy y.

Đã quyết định thử phương pháp này thì cần một khung cảnh tương tự, Minh Quy Lan lại một lần nữa vào Hầu phủ. Khi thấy Hoắc Nguy Lâu đã đổi ý, hắn thoáng ngạc nhiên, trầm ngâm một lúc rồi nói:

"Ngôi miếu năm đó đã bị dỡ bỏ, nhưng địa thế ở bờ sông Lạc Hà vẫn còn. Theo ta, chi bằng ra ngoại thành tìm một ngôi nhà cũ bỏ hoang, bố trí lại theo trí nhớ của ta."

Tìm một nơi dựng cảnh sẽ mất thời gian, Hoắc Nguy Lâu nhìn sang Bạc Nhược U, nàng gật đầu:

"Như vậy cũng được, làm phiền Minh công tử."

Minh Quy Lan cười, ôn hòa đáp:

"Ta cũng là người bị hại, nếu sau lưng Lý Thân còn có đồng lõa, thì việc này ta không thể không tận sức."

Mọi thứ được lên kế hoạch, Hoắc Nguy Lâu dồn tâm tư vào việc điều tra hai vụ án, trong khi Minh Quy Lan lo sắp xếp cảnh trí. Trước đó, Bạc Nhược U không nên đến xem để tránh ảnh hưởng đến hiệu quả. Chiều về đến Trình trạch, Bạc Nhược U cùng Trình Uẩn Chi dùng cơm tối, Trình Uẩn Chi khẽ ho một tiếng, nàng lo lắng hỏi:

"Nghĩa phụ bị nhiễm thương hàn ư?"

Trình Uẩn Chi cười lắc đầu:

"Ta chỉ đi dạo ngoài sân, gió lạnh xâm nhập thôi, không đáng ngại."

Bạc Nhược U vốn không định kể cho ông biết hành trình mạo hiểm lần này, nhưng thấy thế, nàng lại đổi ý, rót canh gừng để ông uống, rồi đưa ông đi nghỉ ngơi.

Hôm sau, Bạc Nhược U tới Hầu phủ, vừa lúc gặp Tôn Chiêu và Ngô Tương đến báo tin. Khi vào thư phòng, Hoắc Nguy Lâu đang cùng Lộ Kha nghị sự.

Mọi người an vị, Tôn Chiêu bắt đầu báo cáo:

"Hôm qua không dám ngừng lại nửa khắc, Hầu gia phân phó đã xong. Đầu tiên là đưa Liễu Thanh đi nhận diện thi thể Lý Thân, dù hắn đã chết nhiều ngày và thi thể có chút biến dạng, nhưng vẫn nhận ra mơ hồ. Tuy vậy, cả Liễu Thanh và Trần Mặc đều không chắc đó là người gặp 12 năm trước."

Hoắc Nguy Lâu nghe vậy không ngạc nhiên, hỏi:

"Còn Phi Vân Quan thì sao?"

Ngô Tương đáp:

"Lần đầu chúng thuộc hạ kiểm tra toàn bộ nhưng không thấy gì khác thường. Lần này tra kỹ hơn, còn hỏi thăm thôn dân xung quanh, có người nhớ trong quan từng có đạo sĩ không theo chính đạo. Nhưng ngoài Lý Thân, không phát hiện ai khác có dấu hiệu lan truyền giáo lý tà ma."

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, tiếp nhận danh sách khách hành hương lâu năm ở Phi Vân Quan mà Ngô Tương đưa lên. Y lật qua từng trang, nhíu mày nói:

"Trong này có tên của Vương Thanh Phủ."

Lộ Kha kinh ngạc:

"Vương Thanh Phủ? Hắn không tin Phật, cũng chẳng tin Đạo, sao lại trong danh sách khách hành hương?"

Ngô Tương đáp:

"Lão đạo trưởng kể từ khi Vương Thanh Phủ vào kinh làm quan, hắn đã đến Phi Vân Quan, không thường xuyên nhưng ra tay hào phóng, thỉnh thoảng còn mời đạo trưởng về nhà giảng Đạo."

Hoắc Nguy Lâu lẩm bẩm, vẻ mặt đăm chiêu:

"Vương Thanh Phủ không tin Phật mà dám trộm Phật bảo, không tin Đạo mà lại cung phụng nhang đèn. Nếu nói là không có mưu đồ, thì thật khó tin."

Lộ Kha chợt hiểu ra:

"Hầu gia nghi ngờ hắn liên quan đến tà giáo của Lý Thân?"

Hoắc Nguy Lâu lật qua hết danh sách, ánh mắt dừng lại ở cái tên quen thuộc:

"Cả Trung Nghĩa Bá cũng có tên."

Phùng Khâm trước đó đã đề cập đến việc Phi Vân Quan từng có một đạo sĩ bị trục xuất, đó là đầu mối dẫn đến Lý Thân. Hoắc Nguy Lâu buông danh sách, nghiêm giọng:

"Đi hỏi vợ con Vương Thanh Phủ, xem hắn tới Phi Vân Quan để làm gì. Đợi tin từ Thương Châu và Trấn Tây quân về, ta không tin đây chỉ là trùng hợp."

Lộ Kha nhận lệnh rời đi, còn Tôn Chiêu lúc này trán đã lấm tấm mồ hôi lạnh:

"Chuyện này... Thật sự quá mức trùng hợp, vụ án của Vương Thanh Phủ còn chưa giải quyết, giờ lại dính dáng đến Lý Thân. Nếu cả hai vụ án này đều liên quan đến tà giáo, chẳng lẽ tà giáo này có dính líu đến quan chức trong triều? Vương Thanh Phủ vào kinh làm quan đã từ 17 năm trước, từ đó đã thường lui tới Phi Vân Quan, vậy phải chăng tà giáo này đã len lỏi vào triều đình từ rất lâu rồi?"

Trong đôi mắt phượng của Hoắc Nguy Lâu ánh lên vẻ lạnh lùng:

"Như vậy, có lẽ cần truy cứu từ trước khi hắn vào kinh."

Tin tức từ Khương Châu vẫn chưa tới, Hoắc Nguy Lâu cũng chưa thể dặn dò gì thêm với Tôn Chiêu. Vụ án của Lý Thân vốn thuộc quyền hạn của Kinh Triệu phủ, trong khi vụ Vương Thanh Phủ lại do Trực Sử Ti bí mật điều tra. Nay hai vụ án này bắt đầu có dấu hiệu liên quan, song vẫn chưa đủ chứng cứ thực tế để kết luận.

Tôn Chiêu trầm ngâm một lúc rồi nói:

"Nếu phải lần theo từ trước khi Vương Thanh Phủ vào kinh, chúng ta cần điều tra kỹ về gia tộc và xuất thân của hắn. Hắn vốn xuất thân từ Vương thị ở Khương Châu, một danh gia vọng tộc nay đã sa sút. Khi đó, hắn đậu tiến sĩ ở tuổi đôi mươi, nếu thực sự có liên quan đến tà giáo, có lẽ hắn cũng chỉ là kẻ thừa hành, không thể là kẻ đầu têu."

Hoắc Nguy Lâu tiếp lời, giọng trầm xuống:

"Hắn tự sát tại Pháp Môn Tự vì sợ tội, chỉ e không chịu nổi thẩm vấn mà lộ ra càng nhiều. Bản Hầu tin rằng sau lưng hắn chắc chắn còn có người quyền cao chức trọng hơn."

Tôn Chiêu nghe vậy, không khỏi rùng mình:

"Vương Thanh Phủ sau này làm đến chức Thái Thường Tự khanh, quan vị tam phẩm. Ở trên hắn cũng chỉ còn rất ít người..."

Nghĩ đến khả năng vụ án liên quan đến một đại thần trong triều, thậm chí không chừng còn dính dáng đến Hoàng thất, mồ hôi lạnh trên trán Tôn Chiêu càng chảy nhiều. Hắn lắp bắp:

"Người đã đạt đến địa vị ấy, lẽ nào vẫn còn tin vào những tà môn ma đạo sao?"

Hoắc Nguy Lâu khẽ hừ, giọng điệu bình thản mà ẩn chứa sâu xa:

"Người quyền cao chức trọng, có ai thực sự vô dục vô cầu? Hoặc là cầu quyền lực và phú quý vĩnh cửu, hoặc là cầu trường sinh bất lão. Có người còn sinh lòng lập phái riêng nếu trên triều đình không được phát huy như ý. Ngươi còn nhớ Bạch Liên Giáo ở Tây Bắc? Chúng còn dám lôi kéo dân chúng làm phản, trong khi nhiều quan chức cấu kết với giáo đồ. Ngươi hiểu rõ mầm họa ấy chứ?"

Lời nói của Hoắc Nguy Lâu tuy nhẹ nhàng nhưng khiến lòng Tôn Chiêu chấn động mạnh. Hắn tất nhiên hiểu, hiểu rõ rằng những cơn sóng ngầm này từng cuốn trôi bao quan lại trong triều, chỉ nghĩ đến thôi cũng đã khiến hắn thắt lại cả tim. Suy nghĩ một hồi, bỗng hắn nảy ra ý tưởng:

"Nếu vậy, không chỉ Vương Thanh Phủ đáng nghi. Còn những khách hành hương thường xuyên lui tới Phi Vân Quan, liệu có ai lợi dụng những dịp lễ hội tại Đạo quan hay Phật môn để kết đảng mưu tư, xây dựng tà phái không? Nên điều tra kỹ bọn họ nữa."

Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu lập tức dừng trên danh sách trong tay, sau khi xem qua, y gật đầu:

"Trong đây phần lớn là các thế gia ở kinh thành. Tìm cách liên hệ với các thế gia quen thuộc, có khi sẽ hữu ích hơn."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 197



Hoắc Khinh Hoằng đến Hầu phủ mới biết mình được giao nhiệm vụ, vừa nghe nói trong kinh xuất hiện tà giáo, lại còn có thể liên quan đến vụ mất cắp Phật bảo, hắn lập tức xoa tay hào hứng:

"Đại ca yên tâm, ta nhất định hoàn thành nhiệm vụ!"

Hoắc Khinh Hoằng vào Thái Thường Tự nhậm chức không bao lâu thì xảy ra vụ trộm Thất Bảo Tháp Xá Lợi. Tuy chuyện không trực tiếp liên quan đến hắn, nhưng mỗi lần nhắc tới vẫn khiến hắn cảm thấy phiền lòng. Nay vụ án có manh mối mới, hắn để bụng hơn bao giờ hết. Chiều hôm ấy, hắn liền cùng Ngô Tương và sai dịch của phủ nha đi khắp các phủ đệ thế gia quý tộc từng đến cúng bái ở Phi Vân Quan để dò hỏi.

Khởi đầu từ các phủ đệ hoàng thân quốc thích ở Lan Chính phường, đi qua hai phủ tông thân, Hoắc Khinh Hoằng lập tức nghĩ tới phủ Trung Nghĩa Bá, liền xoay hướng dẫn cả đám nha sai tới đó.

Đại Chu lập triều đã hơn trăm năm, mặc dù qua nhiều đời hoàng tộc đã có nhiều biến chuyển, nhưng từ xưa đến nay các hoàng đế Đại Chu đều tỏ ra nhân từ với tông thân hoàng tộc. Miễn là giữ mối liên hệ thân thích với hoàng gia, họ đều có thể hưởng vinh hoa phú quý. Tổ tiên của Trung Nghĩa Bá Phùng Khâm chính là công thần khai quốc, nhờ có công lao mà được ban tước thế tập. Sau này, Phùng thị chuyển từ võ sang văn, đến đời phụ thân Phùng Khâm thì bắt đầu sa sút. Phùng Khâm khi còn trẻ cũng là tuấn kiệt trong kinh, từng ôm chí lớn nhập sĩ, nhưng sau khi cưới An Dương Quận chúa lại không được đảm nhận chức vụ trọng yếu trong triều. Ông không buồn phiền, trái lại từ đó sống đời phú quý nhàn nhã, đến khi kế thừa tước vị thì nảy sinh hứng thú với việc tu đạo.

Hoắc Khinh Hoằng và Phùng Diệp từ nhỏ đã quen biết, đều là kiểu công tử lêu lổng, bởi vậy mà kết giao thành bạn. Tuy nhiên, có một điều khác biệt là Hoắc Khinh Hoằng có đại ca Hoắc Nguy Lâu khiến cả triều đình đều kính nể. Từ khi Hoắc Nguy Lâu trở về Bắc Địa, được phong Hầu và chưởng quản Trực Sử Ti, những công tử ăn chơi trác táng trong kinh thành đều tự giác tránh xa Hoắc Khinh Hoằng một chút, sợ vô tình đắc tội với Võ Chiêu Hầu.

Tình nghĩa xưa không mất, Hoắc Khinh Hoằng dù vậy vẫn bị lây dính vào vụ Hoàng Kim Cao từ Phùng Diệp. Tuy là thuốc từ Phùng Diệp mà có, nhưng Hoắc Khinh Hoằng cũng không trách bạn mình, lại thêm tính tình vô tâm, không để bụng nhiều.

Đến phủ Trung Nghĩa Bá, Hoắc Khinh Hoằng được Phùng Diệp đón tiếp. Sau khi ngồi xuống sảnh, nghe Hoắc Khinh Hoằng nêu mục đích, Phùng Diệp liền dở khóc dở cười, đáp:

"Cúng nhang đèn thì có gì to tát chứ? Phụ thân của ta huynh cũng biết mà, chẳng phải mấy tòa đạo quan ngoài thành đều được chúng ta theo lệ mà cúng bái sao? Huynh muốn hỏi chuyện cầu sống lâu trăm tuổi thì thật khó, ta cũng không tin vào mấy chuyện ấy. Nhưng phụ thân ta lòng dạ hiền lành, thấy đạo quan nào hoang vắng không duy trì nổi là ông lại càng muốn giúp, coi như chút thành tâm của mình."

Hoắc Khinh Hoằng đã đoán trước, nhìn quanh một vòng, hỏi:

"Bá gia đi khỏi thành rồi sao?"

Phùng Diệp gật đầu:

"Vâng, ra ngoài thành luyện đan rồi."

Hoắc Khinh Hoằng cau mày:

"Đan dược không thể dùng bậy được đâu."

Phùng Diệp bất đắc dĩ:

"Phụ thân ta cố chấp lắm, nhưng ông cũng hiểu chút dược lý, chắc không đến nỗi xảy ra chuyện lớn."

Nói rồi, Phùng Diệp quay sang Ngô Tương:

"Nếu các vị cần danh sách cúng bái ngoài thành mấy năm gần đây, để ta bảo quản gia lấy."

Ngô Tương lập tức nói:

"Làm phiền Nhị công tử."

Phùng Diệp đứng dậy dặn dò hạ nhân, không lâu sau quản sự đã mang danh sách tới. Danh sách cung phụng đầy đủ, tiền bạc mỗi năm chi dùng bao nhiêu cũng được ghi rõ, không hề có dấu hiệu giấu giếm. Hoắc Khinh Hoằng thấy Phùng Diệp phối hợp như vậy, cũng nhẹ nhõm hơn. Đến khi màn đêm buông xuống, Hoắc Khinh Hoằng cáo từ ra về.

Phùng Diệp tiễn Hoắc Khinh Hoằng ra ngoài, vừa đi vừa nói:

"Động tĩnh lớn vậy là có chuyện gì? Sao huynh còn dẫn nha sai đến?"

Hoắc Khinh Hoằng cười:

"Đạo quan ngoài thành có dấu hiệu bất thường, hiện giờ đã kéo tới cả các thế tộc trong kinh. Huynh yên tâm, không có gì nghiêm trọng đâu."

Phùng Diệp nghe vậy liền thôi hỏi thêm, đưa Hoắc Khinh Hoằng lên xe ngựa.

Do khách hành hương của Phi Vân Quan đông đúc, Hoắc Khinh Hoằng và Ngô Tương không dám xem nhẹ, hai người bận rộn hai ngày liền để dò hỏi trong kinh. Đến ngày thứ ba, tin tức từ Khương Châu, Thương Châu và Trấn Tây quân đồng loạt truyền về.

Tại Võ Chiêu Hầu phủ, Lộ Kha trầm giọng bẩm báo:

"Khương Châu Vương thị sa sút hơn ta dự liệu. Lần này tìm gặp người trong tộc, mới biết thân thế Vương Thanh Phủ cũng không đơn giản. Vương thị từng là đệ nhất thế tộc ở Khương Châu, gia chủ lúc đó chính là đường thúc của Vương Thanh Phủ, đương nhiệm Tri phủ Khương Châu. Hai mươi hai năm trước, ông ta bị cuốn vào vụ án tham ô, liên lụy tới cả phụ thân Vương Thanh Phủ, lúc đó đang là sơn trưởng thư viện Khương Châu, suýt bị bỏ ngục. Sau này, phụ thân hắn tự treo cổ trong nhà, vụ án khép lại vì không có chứng cứ, nhưng Vương thị từ đó hoàn toàn suy sụp."

Hoắc Nguy Lâu liếc qua lá thư trong tay, Lộ Kha lại nói tiếp:

"Thân phận gia đình gặp chuyện, vốn dĩ Vương Thanh Phủ không thể nào đi thi. Mẫu thân hắn liền để hắn làm con nuôi nhà cữu cữu. Đến kỳ thi ba năm sau, nhờ vậy mà hắn đậu nhị giáp, sau vào triều làm quan."

Hoắc Nguy Lâu nhíu mày chặt lại. Dù nhận làm con nuôi nhà cữu cữu, nhưng Vương Thanh Phủ đậu nhị giáp là điều không nhỏ. Lẽ nào không có ai thắc mắc, chỉ cần một người gạt ra là hắn khó lòng làm quan trong kinh thành.

Y trầm giọng hỏi:

"Lúc đó ai là chủ sự Lại Bộ?"

Lộ Kha đáp:

"Là Triệu Thiên Sơn, thị lang Lại Bộ, cáo lão ba năm trước. Hầu gia chắc còn nhớ, ông ta đậu tiến sĩ nhị giáp năm đầu Kiến Hoà, người Hoài An, xuất thân từ Hàn Lâm viện, nét chữ Hành Thư của ông ta được bệ hạ rất yêu thích, thường hầu cận bên vua."

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, y nhớ rõ người này, liền tiếp tục đọc phần báo cáo phía sau:

"Khương Châu chỉ có vậy thôi sao?"

Lộ Kha gật đầu:

"Hạ nhân còn chưa quay lại, có lẽ sẽ có thông tin khác. Mười năm trước, mẫu thân Vương Thanh Phủ bệnh mất, hắn từ đó không về Khương Châu, trừ người cậu, mọi liên hệ đều cắt đứt."

Lộ Kha vừa nói dứt, Hoắc Nguy Lâu nhíu mày:

"Hắn về Khương Châu để tìm một pháp bảo Đạo gia?"

Lộ Kha gật đầu:

"Khương Châu có Thanh Dương Quan nổi danh, từng cung phụng Đế Chuông của Đạo giáo, sau đó loạn lạc mà thất lạc. Nghe nói Vương Thanh Phủ từng phái người về quê dò tung tích vật này."

Hoắc Nguy Lâu trầm tư, ánh mắt lấp lánh sắc lạnh, y lại cúi đầu nhìn thư, trầm giọng nói:

"Tin báo từ Thương Châu cho thấy, Trấn Tây quân đánh giá Nhạc Minh Toàn rất cao, đặc biệt là Nguyên Hiệt lão tướng quân..."

Nguyên Hiệt là phó chỉ huy sứ Trấn Tây quân, tuổi quá lục tuần, đến nay vẫn trấn thủ. Hoắc Nguy Lâu từng chinh chiến Bắc Địa, đối với các tướng sĩ Tây Bắc đều hiểu rõ, không biết vì sao, y xem lại tin báo Khương Châu, như vừa nhận ra điều gì, Lộ Kha liền hỏi:

"Hầu gia phát hiện điều gì?"

Hoắc Nguy Lâu trầm giọng:

"Nguyên Hiệt quê quán Hoài An."

Thông tin này không ghi trên thư, Lộ Kha nhíu mày:

"Cả Hoài An? Triệu Thiên Sơn cũng từ Hoài An... Điều này có ý nghĩa gì? Hoài An là đất địa linh nhân kiệt?"

Đôi mắt Hoắc Nguy Lâu tối sầm:

"Ngươi nên biết, Hoài An từng là đất phong của ai."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 198



Đêm qua tuyết lại rơi dày, sáng sớm Bạc Nhược U thức dậy đã nghe tiếng tuyết rơi rả rích bên ngoài cửa sổ. Nàng đứng dậy thay y phục, bước đến bàn sách trong noãn các, đột nhiên khựng lại. Trên chiếc thuyền giấy vừa gấp tối qua, vẫn còn xuất hiện nét chữ lạ.

Bạc Nhược U đứng nhìn một lúc, xoay người rời khỏi phòng, vừa mở cửa, làn gió lạnh buốt lập tức ập đến. Tuyết phủ dày trên lối đi lát đá xanh ngoài vườn, mái hiên nhuộm một màu trắng xóa. Nàng quay vào lấy một chiếc ô rồi đi thẳng đến tiền viện.

Giờ đã giữa tháng Chạp, cuối năm cận kề. Trình Uẩn Chi không chỉ bận rộn chuẩn bị đồ cưới cho Bạc Nhược U, mà còn lo liệu hàng tết. Năm sau nàng sẽ xuất giá, đây là cái tết cuối cùng nàng còn ở lại trong phủ. Trong nhà, gia nhân tất bật quét dọn, thay giấy dán cửa và đèn lồng mới. Trên phố ngoài kia, tiếng cười đùa của trẻ con xen lẫn tiếng pháo trúc, không khí tết ngày càng thêm đậm đà. Bạc Nhược U nhìn ngắm khung cảnh ngoài cửa sổ, trong lòng bất giác lạc vào những suy tư.

Dùng bữa sáng xong, Bạc Nhược U ngồi xe ngựa đến Hầu phủ. Vừa bước vào, nàng nghe nói trong phủ có khách. Còn đang chần chừ, Phúc công công đã ra đón, mỉm cười bảo:

"Người tới là Lâm Thị lang, Hầu gia cùng Lâm Thị lang vừa nghe nói tiểu thư đến đã bảo đợi tiểu thư ở thư phòng."

Bạc Nhược U đành bước đến thư phòng. Khi vừa đến cửa, nàng đã nghe thấy giọng nói của Lâm Hòe từ bên trong:

"Hiện nay bệ hạ kiêng kỵ nhất chính là chuyện này. Lúc tiên đế còn tại vị, triều đình từng xuất hiện nạn vu cổ, sau khi bệ hạ đăng cơ, Tây Bắc lại xảy ra biến loạn của Bạch Liên Giáo. Lần này bệ hạ nổi giận cũng không nằm ngoài dự đoán. Giờ chỉ còn nửa tháng là đến tết, Hầu gia liệu có kịp làm rõ chân tướng không?"

Bạc Nhược U dừng bước, quay lại nhìn Phúc công công với vẻ nghi hoặc. Phúc công công thở dài, khẽ nói:

"Vụ án này đã trình lên bệ hạ, người ra lệnh Hầu gia phải điều tra rõ chân tướng trước năm mới. Ta thấy bệ hạ dường như không muốn Hầu gia có một cái tết yên ổn."

"Bên Thái Thường Tự là nha môn phụ trách tế lễ của hoàng gia và tông thất, vậy mà Vương Thanh Phủ lại dám trông coi tự tháp, còn liên quan đến những tà môn tà phái bẩn thỉu. Năm đó bệ hạ từng vô cùng coi trọng hắn, giờ chắc giận không để đâu cho hết..." Lâm Hòe cảm thán, ánh mắt Hoắc Nguy Lâu bỗng nhìn ra phía cửa:

"Đứng ngoài gió lạnh, sao không vào đi?"

Lâm Hòe còn chưa kịp hiểu Hoắc Nguy Lâu đang nói với ai thì cửa phòng đã khẽ mở, Bạc Nhược U bước vào, khoác chiếc áo nguyệt bạch thêu trúc, trên người mang theo làn khí lạnh. Lâm Hòe mỉm cười, còn Hoắc Nguy Lâu thì lập tức đứng dậy đón nàng.

"Hầu gia, Lâm bá bá." Trước mặt Lâm Hòe, Bạc Nhược U cung kính hành lễ. Hoắc Nguy Lâu đỡ nàng dậy, đón lấy chiếc áo khoác nàng vừa cởi, tự tay treo lên giá một cách tự nhiên và thân thiết khiến Lâm Hòe trông thấy mà sửng sốt.

Ngồi xuống rồi, Lâm Hòe ân cần hỏi thăm:

"Nghe nói Tiểu Nhược trước đó bị bệnh khá nặng?"

Lâm Hòe dĩ nhiên không biết rõ bệnh tình của nàng, Bạc Nhược U chỉ đáp qua loa vài câu. Mặc dù không tham gia vào cuộc trò chuyện, nhưng có nàng ở đây, Hoắc Nguy Lâu rõ ràng cũng chẳng còn mấy tâm tư bàn việc. Hiểu ý, Lâm Hòe liền xin cáo lui.

Tiễn Lâm Hòe xong, Hoắc Nguy Lâu quay lại, cầm tay Bạc Nhược U:

"Tuyết rơi dày thế này, ta vốn định chiều nay sẽ đến thăm nàng."

Bạc Nhược U mỉm cười hỏi:

"Ta cũng lo lắng chuyện sắp xếp của Minh công tử, nên muốn qua đây xem thử, có tin gì mới không?"

Đợi nàng ngồi xuống, Hoắc Nguy Lâu mới đáp:

"Đêm qua người báo tin đã nói, đã tìm được một tòa nhà cũ ngoài thành, nhưng phải mất hai ngày để chuẩn bị cảnh trí, nàng đừng gấp. Còn mấy ngày nữa là Tết rồi, qua năm lại đi cũng không muộn."

Lòng Bạc Nhược U vẫn canh cánh lo lắng, nhưng phương pháp này quá nguy hiểm, ai biết được khi ấy sẽ xảy ra chuyện gì. Nếu nàng gặp chuyện chẳng lành, Trình Uẩn Chi nhất định không chịu nổi. Định thần lại, nàng hỏi đến vụ án Phật bảo:

"Vương Thanh Phủ khi xưa có thể vào thi đậu nhị giáp rồi ở lại kinh thành làm quan, chủ sự Lại Bộ lúc đó chắc chắn đã giúp đỡ ít nhiều. Nay ông ấy đã cáo lão hồi hương, còn bên phía Nhạc Minh Toàn, người giúp hắn ngày trước rất có thể là phó chỉ huy sứ Trấn Tây quân hiện giờ. Hai người này đều có một điểm chung là xuất thân từ Hoài An."

Bạc Nhược U nhíu mày, hỏi:

"Chẳng lẽ người đứng sau Vương Thanh Phủ lại là một trong số họ?"

Hoắc Nguy Lâu lắc đầu:

"Không giống lắm. Triệu Thiên Sơn - vị thị lang Lại Bộ lúc đó, tuy xuất thân hàn môn, nhưng bao năm làm quan luôn giữ mình thanh liêm, ít khi xu nịnh, là bậc thanh lưu trong triều. Ông ấy cáo lão khi đến tuổi, không phải kiểu người có mong cầu quá đáng."

Bạc Nhược U hiểu ý, những kẻ thờ phụng tà đạo thường là vì khao khát điều gì đó mà không đạt được nên mới mù quáng sa lầy. Hoắc Nguy Lâu tiếp lời:

"Còn Nguyên Hiệt hiện tại vẫn giữ trọng trách trong quân, gia quyến lại ở kinh thành, khó mà tin ông ta đứng sau Vương Thanh Phủ. Hai người họ có chăng chỉ là có chút liên quan với kẻ đứng sau thật sự."

Hoắc Nguy Lâu dường như chìm vào suy tư, Bạc Nhược U lại hỏi:

"Về việc truy tra cung nhân và Phật bảo giả, có manh mối gì chưa?"

Hoắc Nguy Lâu nói:

"Đa Thọ đã chết trong phủ Vương Thanh Phủ, trong cấm quân có hai người mất tích chưa rõ tung tích, hiện vẫn đang truy tìm. Còn Phật bảo dù là giả nhưng chế tác rất tinh xảo, đã tìm thợ giỏi trong kinh xem xét, nhưng cũng khó mà truy được thợ thủ công tạo ra năm đó."

Bạc Nhược U biết những điều này như mò kim đáy biển, bèn hỏi:

"Vậy vì sao bệ hạ lại ép Hầu gia phải điều tra xong trước năm mới?"

Hoắc Nguy Lâu bật cười:

"Bệ hạ chỉ tỏ vẻ như vậy thôi, nếu thật sự chưa có tiến triển gì, chắc cũng không trách phạt."

Đang lúc nói chuyện, Phúc công công mỉm cười gõ cửa, trên tay bưng một chiếc hộp gấm:

"Hầu gia, Khâm Thiên Giám đã đưa cát văn cho đại hôn của ngài cùng Tiểu Nhược rồi."

Hoắc Nguy Lâu mở hộp, bên trong là quyển cát văn đỏ rực dành cho ngày đại hôn. Ngày lành tháng tốt do Khâm Thiên Giám chọn lựa, tuy những câu từ trong cát văn đều là lời hay ý đẹp, nhưng đọc lên vẫn thấy vui tai.

Phúc công công cũng cười nói:

"Tuy Hầu gia có thấy hơi lâu, nhưng ngày giờ này chính là ngày tốt nhất trong năm. Lão nô nghe Khâm Thiên Giám nói đó là ngày Tam Dương hiếm có, sáu mươi năm mới gặp một lần, cát tường vô cùng."

Bạc Nhược U đang xem cát văn, nghe vậy cũng vui mừng, nhưng thắc mắc:

"Tam Dương là gì vậy?"

Phúc công công vui vẻ giải thích:

"Là cách nói của thuật sĩ đó thôi. Trong Thập Thiên Can thì Giáp, Bính, Mậu, Canh, Nhâm là Dương; trong Thập Nhị Địa thì Dần, Thìn, Ngọ, Thân, Tuất là Dương. Ngày, tháng, năm đều thuộc Dương nên gọi là Tam Dương, hiếm lắm, phải sáu mươi năm mới có một lần."

Phúc công công vẫn đang vui vẻ kể, nhưng nét mặt Bạc Nhược U lại đượm vẻ nghiêm trọng. Hoắc Nguy Lâu thấy vậy liền hỏi, nàng quay sang nói với y:

"Ta bỗng nhớ đến sinh thần của mấy hài tử kia."

Hồ sơ vụ án, Bạc Nhược U đã xem nhiều lần nên hầu như thuộc lòng. Sinh thần của các hài tử đều được ghi rõ ràng, trước đây nàng không lưu ý, nhưng giờ nghe nói về Tam Dương, trong lòng nàng lập tức dấy lên cảnh giác.

"Nếu ta nhớ không nhầm, trừ Văn Cẩn, cả năm hài tử còn lại, kể cả đệ đệ ta, đều sinh vào ngày Tam Dương."

Nói rồi nàng đứng bật dậy, nhớ đến lời khai của Lý Thân trước đó: "Lý Thân từng khai chỉ chọn con nhà quyền quý vì cảm thấy những hài tử này có phúc khí. Khi ấy nghe qua ta không thấy gì lạ, nhưng một đạo sĩ nhỏ nhoi mà lại chọn con nhà giàu đơn thuần thế sao? Dù là hài tử nhà quyền quý thì vẫn có kẻ phúc mỏng mệnh bạc."

Hoắc Nguy Lâu nhíu mày:

"Hắn chỉ là một đạo sĩ nhỏ, làm sao biết được sinh thần của nhiều tiểu công tử đến vậy?"

Trong lòng Bạc Nhược U chợt bồn chồn, nói:

"Ta đã thấy lời khai của hắn có điểm khiên cưỡng, giờ nghĩ lại càng vô lý. Nếu thật sự muốn chọn đúng sinh thần đặc biệt của những hài tử này, lẽ nào chỉ dựa vào mình Lý Thân có thể tra xét được hết?"

Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm giây lát, rồi quay ra dặn dò Phúc công công:

"Gọi Ngô Tương đến đây."

Phúc công công lập tức cho người đến nha môn Kinh Triệu. Một lát sau, không chỉ có Ngô Tương, mà cả Hoắc Khinh Hoằng cũng đến theo, sắc mặt vẫn còn hứng khởi vì hai ngày nay hắn cùng Ngô Tương đã lần lượt tra hỏi từng nhóm khách hành hương ở Phi Vân Quan.

Vừa gặp Ngô Tương, Bạc Nhược U liền kể lại suy đoán của mình. Ngô Tương nghe xong, không khỏi sửng sốt:

"Chuyện lại trùng hợp đến thế sao?"

Bạc Nhược U lắc đầu:

"Nếu cả năm hài tử đều sinh vào ngày này, thì không thể là trùng hợp. Ta nghĩ vẫn nên phái người đến Phi Vân Quan hỏi rõ, xem khi trước các gia đình đó có từng đến đây cầu phúc, xin phù hộ cho hài tử hay không, để tránh bỏ sót."

Bạc Nhược U muốn tìm hiểu kỹ càng nên đưa ra đề nghị này, nhưng dù có phải cầu khấn ở đạo quan, thì trong lời khai của Lý Thân chưa từng nhắc đến, điều này tự nhiên càng đáng ngờ. Đợi Ngô Tương đi rồi, Hoắc Khinh Hoằng thở dài nói:

"Đi khắp kinh thành tra hỏi ba ngày liền, nhưng thu hoạch chẳng được bao nhiêu, các thế gia kia cũng chỉ đến đạo quan cúng dường bình thường, không thấy có gì kỳ lạ."

Hoắc Nguy Lâu nói:

"Án này đâu dễ phá đến vậy. Nhiều khi phải hao công tốn sức uổng phí mà thôi." Nói rồi y quay sang hỏi Bạc Nhược U:

"Nàng vừa bảo chỉ có sinh thần của Văn Cẩn là không phải ngày Tam Dương?"

Bạc Nhược U gật đầu:

"Đúng vậy, chỉ có hắn không phải..." Đôi mắt nàng lóe lên vẻ trầm tư.

"Sao hài tử cuối cùng lại không giống? Ngày Tam Dương rất hiếm, hài tử sinh vào ngày này cũng không nhiều, lẽ nào lúc ấy Lý Thân biết mình sắp chết, nên mới tùy tiện lựa chọn?"

Hoắc Nguy Lâu không có đáp án, Hoắc Khinh Hoằng lại càng mù tịt. Đến tận đêm khuya, Ngô Tương mới từ Phi Vân Quan về, mặt bị gió tuyết táp đỏ ửng, hắn vừa vào cửa đã báo:

"Hầu gia, thuộc hạ đã điều tra cẩn thận, trong các gia đình đó, chỉ có Lưu đại nhân từng xin quẻ cho hai công tử trong nhà ở Phi Vân Quan, do đó mới có ghi chép về ngày sinh tháng đẻ. Còn lại các gia đình khác hầu như không có liên hệ gì sâu với đạo quan."

Ngô Tương nói xong, nâng tách trà nóng uống một hơi. Hoắc Nguy Lâu và Bạc Nhược U đều chìm trong suy nghĩ. Vụ án tưởng đã rõ ràng, giờ lại sinh thêm nhiều uẩn khúc. Đầu tiên là có liên quan đến vụ trộm Phật bảo, giờ lại phát hiện chi tiết kỳ lạ này. Lý Thân trước nay đều thản nhiên nhận tội, nếu hắn sẵn sàng khai nhận cả việc giết người, vậy sao phải che giấu lý do chọn lựa hài tử?

Suy nghĩ đến đây, mọi uẩn khúc quanh Lý Thân dường như chỉ dẫn đến một khả năng. Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu gần như đồng thanh cất lời:

"Hung thủ không chỉ có Lý Thân."

"Chỉ có Văn Cẩn là do chính tay Lý Thân sát hại."
 
Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Chương 199



"Lúc hung thủ trong các vụ giết người liên hoàn lựa chọn mục tiêu, thường sẽ có quy luật nhất định. Cái chết của những hài tử lần này đều mang mục đích tế tự, tuyệt nhiên không phải ngẫu nhiên giết nhầm," Bạc Nhược U bình tĩnh nói trong chính sảnh phủ Võ Chiêu Hầu.

Tôn Chiêu và Lâm Hòe đều được gọi đến. Vụ án đã được chuyển giao cho Hình Bộ, mắt thấy sắp định án thì lại xuất hiện biến cố lớn, khiến mọi người nhất thời khó mà ứng phó kịp.

Nghe Bạc Nhược U phân tích, Tôn Chiêu lạnh lùng quét mắt nhìn Ngô Tương:

"Vậy mà lúc đầu điều tra, các người lại không phát hiện điểm đặc biệt trong sinh thần của mấy hài tử này."

Ngô Tương sờ sờ mũi, có phần tự trách. Lâm Hòe nói đỡ:

"Cũng không thể trách hắn. Tuổi tác các hài tử không đồng nhất, ngày sinh tháng đẻ thoạt nhìn có vẻ rời rạc. Nếu không phải có đạo sĩ xem kỹ thì ai phát hiện được?"

Hoắc Nguy Lâu trầm giọng tiếp lời:

"Lý Thân bắt chước thủ pháp giết người, nhưng khi chọn mục tiêu thì có khác biệt. Sau cùng hắn nhận hết mọi tội lỗi, rõ ràng hắn đã biết từ trước về kẻ sát nhân, thậm chí còn biết cách hắn giết người."

Tôn Chiêu cũng trầm tư:

"Vậy là vì bảo vệ kẻ đó, hay vì hắn tình nguyện gánh tội thay?"

Bạc Nhược U sắc mặt nghiêm túc:

"Vụ án của các hài tử trước đó đã xảy ra từ hai năm trước, cũng không có dấu hiệu khác thường nào đủ để lật lại hồ sơ. Vụ Lý Thân này lại bất ngờ nổi lên."

Nếu không có vụ án của Lý Thân, mấy vụ án cũ chắc chắn vẫn bị phủ bụi trong nha môn.

Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một lúc, chậm rãi nói:

"Chỉ có một khả năng, là hung thủ cảm thấy bị đe dọa, nên mới đẩy Lý Thân ra làm tốt thí. Tên đó nhất định có liên quan đến tà giáo mà Lý Thân thờ phụng."

Tôn Chiêu hồ nghi hỏi:

"Đe dọa? Vụ án đã có người chết, nhưng phủ nha sớm đã không có ý định điều tra lại. Ngô Tương, cả phủ nha đều không ai nhắc tới, kẻ đó làm sao mà cảm thấy bị đe dọa?"

Bạc Nhược U khẽ cau mày, nói chậm rãi:

"Đại nhân, không phải là không ai nghĩ đến. Trong khi điều tra vụ án Bách Điểu Viên, chúng ta từng vào kho tư liệu tìm hồ sơ của vụ án Triệu gia, khi đó ta tình cờ thấy hồ sơ về vụ bắt cóc của Minh công tử năm xưa. Việc này sau ta có nhắc qua với Hầu gia, nhưng ở phủ nha thì chưa từng nói muốn điều tra lại án này."

Hoắc Nguy Lâu nhớ lại, Bạc Nhược U nói tiếp:

"Lúc đó, người cùng vào kho chắc hẳn cũng có đôi chút ấn tượng, nhưng mọi người đều tập trung vào hồ sơ của vụ án Triệu gia, hẳn là không ai để ý đến vụ Minh gia."

Tôn Chiêu quay sang Ngô Tương hỏi:

"Ngươi có nhớ việc này không?"

Ngô Tương gật đầu:

"Lúc đó, thuộc hạ có ở cạnh khi tiểu Bạc tình cờ nhắc đến vụ Minh gia, nhưng chẳng nghĩ nhiều. Chỉ đến khi phát hiện vụ Văn Cẩn có liên quan đến Minh gia thì mới để tâm hơn."

Tôn Chiêu trầm ngâm, nhìn qua Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu:

"Khi tiểu Bạc cùng Hầu gia nói về việc này, có người nào khác ở đó không?"

Bạc Nhược U cùng Hoắc Nguy Lâu liếc mắt nhìn nhau. Nàng không ít lần đã nhắc đến vụ Minh gia với Hoắc Nguy Lâu, nhưng đều là lúc riêng tư. Chợt nhớ ra điều gì, Bạc Nhược U quay sang nhìn Hoắc Khinh Hoằng, người đang ngồi gà gật một bên:

"Có một lần, lúc ta đến Hầu phủ, vừa vặn gặp Minh công tử và Thế tử, ta đã nhắc chuyện này trước mặt Minh công tử."

Hoắc Khinh Hoằng giật mình tỉnh táo, nhớ lại rồi nói:

"Đúng vậy. Ngày ấy ta và Quy Lan cũng không thảo luận gì thêm khi rời đi."

Bạc Nhược U quay sang Tôn Chiêu:

"Vậy thì không có người ngoài nào biết chuyện này."

Lâm Hòe trầm ngâm hỏi Tôn Chiêu:

"Có khi nào trong nha môn có người lỡ lời không?"

Không khí trong phòng bỗng căng thẳng. Kẻ đứng sau Vương Thanh Phủ kia có thể yên lặng ẩn mình ở trong và ngoài kinh thành, lại còn theo tà giáo. Thân phận hắn chắc chắn không tầm thường, nếu nha môn thực sự có người là tai mắt của hắn thì hoàn toàn có khả năng như vậy.

Tôn Chiêu trầm ngâm một hồi, quay qua Ngô Tương:

"Ngươi có chắc chắn trong phủ nha không có người như vậy không?"

Ngô Tương đáp ngay:

"Thuộc hạ tin chắc điều này. Trong hai năm qua phủ nha không nhận thêm người mới, các huynh đệ đều là người ta biết rõ phẩm hạnh. Lẽ nào hung thủ lại cài người trong nha môn từ mười mấy năm trước?"

Lâm Hòe lo lắng nói:

"Nếu hung thủ có cách nghe ngóng tin tức từ nha môn, thì hắn biết được những tiến triển của phủ nha và Trực Sử Ti. Ngay cả những gì chúng ta đang bàn trong Hầu phủ, liệu hắn có thể nào nắm được?"

Màn đêm đã buông xuống, ngoài cửa sổ tuyết vừa ngừng, chỉ còn tiếng gió lạnh vi vu. Lời nói của Lâm Hòe khiến bầu không khí trong phòng bỗng như lạnh thêm. Hoắc Nguy Lâu trầm giọng:

"Thời điểm Lý Thân xuất hiện gây án quả thật đáng ngờ. Nếu không có chút manh mối này, vụ án có lẽ đã kết thúc với kết quả giả dối, hung thủ vẫn có thể ung dung ngoài vòng pháp luật."

Y nói tiếp, giọng điệu vừa cương quyết vừa lạnh lùng:

"Giờ chúng ta ở ngoài sáng, hắn ở trong tối. Dẫu là bất lợi, cũng là một cơ hội."

Lâm Hòe gật đầu, hỏi:

"Hầu gia muốn lợi dụng điều đó?"

Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một lúc rồi nói:

"Kẻ này để Lý Thân gánh tội thay, lại không ngờ quan phủ không dễ bị lừa. Nếu ngươi là hắn, sẽ làm gì?"

Lâm Hòe đáp ngay:

"Tất nhiên là nghĩ cách tiếp tục che giấu."

Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm, còn Lâm Hòe lại phân tích tiếp:

"Có lẽ hắn nói cho Lý Thân biết một vài sự thật năm xưa, nhưng vì sao không nói rõ việc cần chọn người có sinh thần Tam Dương?"

Bạc Nhược U đáp:

"Bởi vì nói nhiều sẽ lộ sơ hở. Danh tiếng của Lý Thân vốn đã tệ hại, thân phận lại thấp kém, khó mà biết được ngày sinh tháng đẻ của nhiều tiểu công tử như vậy. Nếu nhắc đến sinh thần Tam Dương, quan phủ nhất định sẽ tra xem hắn lấy thông tin đó từ đâu. Mà để chọn ra nhiều tiểu công tử đúng yêu cầu như vậy, Lý Thân rõ ràng không thể làm được một mình, quan phủ ngay lập tức sẽ nghi ngờ hắn có đồng lõa."

Bạc Nhược U ngừng lại rồi nói thêm:

"Trừ Văn Cẩn, cả năm hài tử kia đều là tiểu thiếu gia trong các gia đình quyền quý. Ba người là con nhà quan, cộng thêm Minh công tử, những nhà này nào phải ai cũng có thể dễ dàng tra ra sinh thần của hài tử. Kẻ đứng sau chắc chắn là người quen thuộc với những gia đình này."

Ngày sinh tháng đẻ là việc riêng tư, chỉ có thân thích mới biết rõ. Người ngoài khó mà nắm được, nhưng nếu là thế giao, lại bỏ chút công sức dò hỏi thì không phải là không thể.

Dù vậy, phạm vi điều tra vẫn còn rất rộng. Hoắc Nguy Lâu nhìn sắc trời bên ngoài, phân phó:

"Hãy đưa công văn cho Hình Bộ, tiếp tục điều tra lại từ đầu. Hung thủ đã nấp trong bóng tối, theo dõi nhất cử nhất động của ta. Chúng ta tiếp tục điều tra khách hành hương ở Phi Vân Quan, đặc biệt là những năm tháng Lý Thân còn trong đạo quan. Hắn hoàn tục không phải để giải thoát, mà có lẽ là để tuyên truyền tà giáo."

Mọi người đều đồng thanh nhận lệnh rồi lần lượt cáo từ. Bạc Nhược U vẫn còn đắm chìm trong dòng suy nghĩ:

"Đã qua hai năm mà hung thủ chưa gây án thêm lần nào, vì sao lại đột nhiên sai người gây án thay?"

Trước đây Bạc Nhược U vẫn nghĩ Lý Thân là một trong các hung phạm, nhưng giờ đây nàng buộc phải lật lại suy đoán. Nghĩ đến kẻ đã sát hại đệ đệ nàng vẫn còn ẩn náu trong bóng tối, đầu Bạc Nhược U nhói đau từng cơn.

"Chắc chắn là có một bước ngoặt nào đó." Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, giữ chặt lấy tay:

"Có lẽ vì nàng đấy."

Bạc Nhược U ngạc nhiên, cau mày hỏi:

"Ý chàng là sao?"

"Nàng là một trong hai người trốn thoát năm xưa, Quy Lan không thấy mặt kẻ đó, nhưng khi đó nàng có thể đã nhìn thấy nhiều hơn. Nếu ta là hắn, ta sẽ không thể yên lòng."

"Nhưng hắn phải biết ta đã quên hết chuyện khi xưa," Bạc Nhược U đáp. Người kia chắc hẳn đã biết nàng mắc bệnh mà quên hết mọi chuyện, có lẽ vì thế mà buông tha nàng, xem nàng là một đứa bé điên loạn vô hại.

"Nhưng giờ nàng đã trưởng thành, lại đang làm việc ở nha môn, điều tra những vụ án này. Nếu hắn biết, chắc chắn sẽ sinh lòng nghi ngờ."

Ngoài cửa sổ, bóng đêm dần dày đặc. Thấy trời đã khuya, Bạc Nhược U muốn trở về. Hoắc Nguy Lâu đưa nàng lên xe ngựa, còn lệnh gia nhân hộ tống rồi đứng nhìn theo cho đến khi xe ngựa khuất xa.

Sau khi nàng đi, y phân phó người hầu:

"Bắt đầu từ hôm nay, cho hai người ngầm bảo vệ Huyện chủ, lại thêm người canh chừng xung quanh Hầu phủ, xem có ai đang theo dõi."

Lệnh ban ra, lập tức có người thi hành. Hoắc Nguy Lâu đứng nhìn mãi theo hướng xe ngựa của nàng cho đến khi mất hút, mới quay vào trong phủ. Ngay khi cửa phủ vừa khép, xa xa trong bóng tối có một bóng người lướt qua, bỏ lại một chuỗi dấu chân mờ mờ in trên nền tuyết.

Về đến nhà, Bạc Nhược U vẫn còn canh cánh nghi vấn trong lòng. Đến sáng hôm sau, vừa thức dậy, nàng đã thấy Chu Lương và Lương thẩm bày biện hàng Tết, trong đó có hai cuộn tơ lụa để may áo mới cho nàng.

Lương thẩm tươi cười nói:

"Tiểu thư còn trẻ, nô tì cố ý chọn màu tươi sáng một chút. Không biết tiểu thư có thích không?"

Nhìn Lương thẩm vừa như trưởng bối, vừa quan tâm chu đáo, Bạc Nhược U mỉm cười, dịu dàng đáp:

"Rất đẹp mắt, ta rất thích."

Lương thẩm hài lòng:

"Tơ lụa này mua ở Lưu Ký phía Đông thành. Thiếu đông gia nhà đó, tiểu thư chắc còn nhớ?"

Bạc Nhược U thoáng ngẩn người:

"Ta biết sao?"

"Là Lưu Diễm đó tiểu thư. Tiểu thư còn nhớ lần trước ở Tướng Quốc Tự, lúc tiểu thư xuống núi thì gặp vị công tử ấy?"

Nàng nhớ lại, ngày ấy rời Tướng Quốc Tự có gặp Lưu Diễm. Lưu gia vốn vừa làm quan vừa buôn bán, không có gì bất ngờ khi gặp lại. Nhưng không hiểu sao nghĩ đến hắn, nét mặt nàng bỗng trầm xuống, như vừa nhận ra một điều gì.
 
Back
Top Bottom