Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Wattpad  [End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]

[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
#Mireille Heather


Mireille Heather, một chính khách người Pháp, khách hàng chính thức đầu tiên của Jamie, một trong số ít người mà Armida mãi vẫn chưa thao túng được, bởi cả hai đều sắt đá như nhau.Tưởng tượng đầu tiên của mình về Mireille là một quý bà người Pháp tóc tối màu, mắt xanh, với vẻ đẹp bí hiểm và thanh lịch.

Lúc ấy, Eva Green hiện lên như một nữ thần trên màn hình laptop của mình, không cần nghĩ gì thêm, mình quyết định sẽ dựa vào ngoại hình của Eva Green để miêu tả Mireille.

Tính ra cả hai người này cũng có vài điểm chung, như cùng cung Cự Giải (Mireille sinh vào ngày 12/7).

Nhan sắc làm Jamie và những fan trung thành với Larissa rung rinh thì cũng phải cỡ như Eva Green.

Đây là nhân vật duy nhất mà mình miêu tả dựa trên một người thật, tất cả nhân vật khác của mình đều được tạo ra trước rồi mới đi tìm người na ná giống vậy.Ấn tượng đầu tiên của Jamie về Mireille chả tốt đẹp gì.

Một mụ đàn bà độc mồm, cứ mở miệng ra là sỉ người Mỹ dù mụ là Ngoại trưởng, đã thế còn "chơi đểu" Jamie, dù sau đó mụ có tỏ chút hối hận và bù đắp cho Jamie bằng bữa tối.Nhưng oái oăm thay, Mireille lại là người đầu tiên coi trọng sự đồng thuận của Jamie, vì thế nên Jamie mới cảm động và toàn ý làm tình với cô.

Nhân vật này mới xuất hiện nên mình chưa thể tiết lộ gì nhiều.

Dù là một người có địa vị cao nhưng Mireille lận đận trong hôn nhân, chồng con bỏ đi hết, sống một mình giữa Paris hoa lệ, tìm tới các thú vui để giải khuây, một trong số đó là Jamie.Liệu mối quan hệ của Jamie và Mireille chỉ dừng lại ở trao đổi mua bán thông thường hay sẽ tiến xa hơn, như tình yêu chẳng hạn?

Mời các bạn dõi theo các chap tiếp theo của Citadel nhé.
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
28.


Đón Anastasia van Lawick trở về từ chuyến công tác nước ngoài dài ngày là những tin tức về một đám cưới sắp sửa diễn ra giữa cô và Seger.

Thời điểm ấy, bất cứ tờ báo nào của Hà Lan đều có một tin liên quan đến đám cưới này.

Nếu không phải là "Năm năm bên nhau của Anastasia van Lawick và Seger Dahl", thì cũng là "Top năm thương hiệu váy cưới cô dâu dành cho Bộ trưởng van Lawick".

Cả đất nước này đinh ninh rằng đám cưới sắp diễn ra, ngày tháng cụ thể thế nào thì chưa biết, nhưng chắc chỉ trong năm nay.

Cái cách báo chí giật tít và điều hướng dư luận bằng niềm hân hoan phấn khởi khiến Armida hài lòng, thật xứng với từng đồng ả bỏ ra.

Cánh nhà báo cũng rất thích khai thác chủ đề này, những câu chuyện tình như cổ tích đánh trúng vào tâm lý và thị hiếu của đại chúng nên chẳng lăn tăn gì khi nhận lời viết và đăng bài về đời sống tình yêu của cặp đôi quyền lực này.

Thành ra bọn họ thỏa hiệp với nhau rất dễ dàngKhi Ana và Seger ăn tối ở nhà bố mẹ cô, ngập tràn trong không khí gia đình là sự hào hứng hòa chung với đất nước về đám cưới sắp diễn ra của Ana và Seger.

Những người Hà Lan thương lưu cao sang lịch sự không thúc cưới nhanh, họ hối bằng cách khác, nền nã và long trọng hơn, họ lồng sự nóng lòng vào những câu chuyện cưới xin, gia đình, của họ hoặc của người quen của họ, tất nhiên họ chỉ lựa những câu chuyện vui vẻ chứ không lựa "hôn nhân là nấm mồ của tình yêu".

Bố của Ana kể những ngày đầu tiên yêu nhau, kết hôn của bố mẹ cô, hồi sau nói lan sang của em trai ông, bố của ông,...

Ai cũng phấn khởi.

Hôn phu của cô thi thoảng nắm tay cô đặt trên bàn, nhìn cô đầy yêu thương.

Tình cảm anh dành cho cô càng nhiều, sự cắn rứt trong cô càng lớn hơn.

Cô tự hỏi mình đã nghĩ gì khi nhận lời cầu hôn của anh?

Mình đã thật sự muốn dành cả đời bên chàng trai này?

Mình có từng yêu anh không?Hay tại sao mình có thể lừa dối anh suốt năm năm?Từ "lừa dối" nghe thật nặng nề đến nỗi Ana không muốn thừa nhận nó, nhưng còn từ nào chính xác hơn để miêu tả hành động của cô lúc này?

Cô hoảng hốt nhận ra cô thậm chí còn chẳng nhớ lần đầu tiên cô và anh đã gặp nhau như thế nào; anh thích gì, ghét gì,... cô đều không biết.

Như thể việc anh bước vào đời cô là điều quá hiển nhiên đến nỗi chẳng phải mong đợi gì, chẳng phải gìn giữ, giống như cuộc đời hoàn hảo của cô.Tin tức từ Hà Lan về hôn nhân giữa Ana và Seger chỉ mất vài giây để hiển thị trên màn hình điện thoại của Bella.

Cô lặng đi khi đọc từng dòng chữ chúc tụng người mình yêu hạnh phúc với một kẻ khác.

Tin tức bùng nổ quá đúng lúc khiến cô mơ hồ đoán được ai là người đứng sau vụ này.

Cô không giận Armida vì nghĩ ả chỉ muốn tốt cho cô, ả đã cho cô tận nửa năm để giải quyết chuyện với Ana là rất nhân từ.

Armida ra tay vì ả nhận thấy một mình Bella không thể tự chấm dứt với Ana được.

Bella còn dùng dằng, dẫu sao Ana cũng là mối tình đầu của cô.Ana sẽ không buông bỏ tất cả vì cô.

Bella bóp chặt điện thoại trong tay.Còn cô thì sao?

Cô có dám rời bỏ Armida vì Ana?

Bella có thể rời bỏ Armida bất cứ lúc nào cô muốn, Armida đã hứa vậy khi bảo cô làm việc cho ả, thứ duy nhất ràng buộc cô với ả là ơn nghĩa.

Cô không phải là kẻ vô ơn hay một kẻ phản Chúa, hơn nữa rời Armida thì cô sẽ đến bên Ana dưới danh phận gì?

Vẫn chỉ là một kẻ thứ ba thôi sao?

Lúc nào Bella cũng ghen với Seger, anh ta được đường hoàng đứng cạnh người yêu của cô, nhưng cô không trút lên Ana bởi cô hiểu rõ vị trí của mình nên ở trong bóng tối cùng dục vọng giấu kín của Ana.

Đó là cái giá cô phải trả vì yêu một người không nên yêu.Bella cất điện thoại vào trong túi xách, lấy khăn giấy thấm nước mắt.

Sắp tới nhà chưởng lý, cần phải tươi tắn lên.

Ngày mai cô sẽ nói chuyện với Larissa.

Nàng có thể khuyên cô nên làm gì.

Cô không biết mình nên làm gì với mớ bòng bong tình cảm của chính mình, một người đứng ngoài như Larissa có khi sẽ có cái nhìn toàn cảnh và thấu đáo hơn.

Cô bỗng nhớ về lần thứ hai họ gặp nhau ở La Hay.

Từ lúc đó tới giờ Ana dường như không thay đổi mấy.

Ana muốn cô, điều đó quá rõ, còn yêu cô?

Điều đó còn phải phải hỏi lại.

Nếu không đi với nhau đến cuối cùng được thì Chúa còn cho chúng con gặp lại ở La Hay làm gì?...Jamie mơ màng trong hơi ấm mùi hoa nhài trung dung giữa lạ và quen.

Kể từ khi rời khỏi Larissa, đây là buổi sáng đầu tiên em tỉnh dậy bên cạnh một người khác, Armida thì không bao giờ ngủ lại với em.

Em đã tự hỏi người như ả đã bao giờ trải qua một mối tình?

Người nằm cạnh em đang lùa tay vào tóc em rất đỗi dịu dàng, em có thể cảm nhận những sợi tóc của mình lướt nhẹ nhàng qua các kẽ tay người.

Cô ấy đã ngủ lại với em đến sáng thay vì mặc quần áo về nhà như em tưởng.

Tuy không mở mắt nhưng bằng tất cả các giác quan còn lại của mình, Jamie biết mình đang thụ hưởng một Mireille ngọt ngào, em không muốn mở mắt vội, sợ rằng nếu Mireille biết mình đã dậy, Mireille-ngọt-ngào sẽ lui lại nhường chỗ cho Mireille-khắc-nghiệt, mà em thì tất nhiên thích Mireille-ngọt-ngào.Thế rồi Mireille ngồi dậy.Em nghe thấy tiếng bước chân nhẹ nhàng, tiếng nước xả, tiếng máy sấy, tiếng quần áo sột soạt vào làn da, tiếng mở ví, tiếng tờ giấy đặt lên bàn, tiếng một thứ gì đó được đặt chẹn lên chúng, tiếng bước chân xa dần, rồi biến mất hẳn sau tiếng đóng cửa.

Căn phòng im phăng phắc.

Dù định trước mối quan hệ này chỉ là trao đổi, vui chơi, nhưng Jamie không tránh khỏi cảm giác chơi vơi và cô độc khi Mireille cứ thế rời đi."

Công việc này rất thú vị nhưng em sẽ phải đối diện với cô đơn hàng ngày."

Khẽ thở dài, giờ em mới hiểu ý của Armida.

Em nằm thêm nửa tiếng nữa để nghĩ vẩn vơ những chuyện không đâu rồi mới ngồi dậy ra khỏi giường.Những tờ euro nằm im lìm dưới một lọ thủy tinh đựng son dưỡng đã vơi đi phân nửa.

Omorovicza.

Tên hãng nghe lạ nhỉ?

Jamie mở nắp, lấy ra một ít thoa thử lên môi.

Một loại son dưỡng tốt.

Lớp dưỡng thấm vào môi khiến em nhớ lại lúc Mireille hôn mình.

Có lẽ môi Mireille đến giờ vẫn đẹp và mềm mại là nhờ loại son dưỡng này.

Em nghĩ Mireille để lọ dưỡng môi tốt thế này lại chỉ để giữ những tờ euro khỏi bay thôi sao?

Sẵn cái điện thoại gần đấy, Jamie mở lên và gõ google "Bạn gái bạn có ý gì khi tặng bạn son dưỡng?"

Những dòng tít đầu tiên khiến cả người em lâng lâng vì chúng nói đến một điều duy nhất "Cô ấy muốn hôn bạn".

Trong lúc cao hứng, em nhắn tin cho Mireille "Dễ thương thế, em nghĩ em có thể fuck chị thêm lần nữa ngay bây giờ.

Tiếc là chị đi rồi."

để vừa tỏ ra tán tỉnh như nghề này yêu cầu, vừa trách Mireille đi quá nhanh.

Hai mươi giây sau có tin nhắn lại "Chị đang ở quán Marlette, 51 Rue des Martyrs, qua ngay đi em."

Thật à?

Bảo mình qua đó để làm tình thật à?Mất một lúc nhìn chằm chằm vào tin nhắn vừa tới của Mireille, Jamie tự hỏi họ sẽ làm chuyện ấy với nhau như thế nào ở một quán cafe.

Hoặc cũng có thể đây chỉ là lời mời cafe, chứ không phải là mời tình.

Jamie đặt điện thoại xuống, môi cong lên, em thích điều phía sau hơn, rồi vào phòng tắm, tắm rửa, thay đồ, trang điểm đến gặp Mireille. ...Taxi chở em đến Martyrs.

Jamie phát hiện ra Mireille không ngồi một mình, đối diện với cô có một cô bé chỉ khoảng mười bốn, mười lăm tuổi nom xinh xắn, tóc vàng óng ánh.

Cô bé khuấy cốc nước rồi ngẩng đầu nhìn lên, mắt cô bé màu xanh da trời, làm Jamie giật thót khi những hình ảnh về Larissa thoáng hiện về trước mắt em.

Em đưa tay lên nơi tim mình đau nhói.

Mày nhạy cảm quá Jamie.

Không phải cô gái mắt xanh tóc vàng nào cũng là con quái vật ấy.

Sau khi trấn tĩnh lại, em mới tới gần Mireille hơn để chào hỏi.

Lúc này, Jamie mới để ý cô bé tóc vàng có vài nét na ná Mireille và hình như nó đang không vui."

Đây là cô Jamie Kaiser, trợ lý của mẹ.

Cô ấy là người Mỹ đấy, con có thể hỏi cô ấy về bài viết của con.

Jamie, đây là Reine, con gái tôi.

Em có thể giúp nó bài luận về nước Mỹ chứ?"

Trợ lý?

Con gái?"

Được ạ."

Jamie ngập ngừng kéo ghế ngồi xuống, nhìn sang bên Reine có một cuốn tập được giở ra và trang giấy chi chít những hình vẽ linh tinh.

Đây là con gái của Mireille, là cô chủ của căn phòng màu hồng mà em đã ngủ lại?

Con bé không có đồ gì màu hồng bên người.

Đối với một người chọn màu hồng cho phòng mình thì điều này hơi lạ.

Reine có cái vẻ phớt đời thường thấy ở bọn thanh thiếu niên được chú ý ở trường.

Ở tuổi mười lăm, Reine được đi ngồi quán cafe với mẹ mình ở giữa Paris, còn Jamie ở tuổi mười lăm bị mẹ bán cho một người phụ nữ lạ mặt và bị buộc phải để cô ta xâm phạm nơi chốn kín đáo nhất của mình...

Nghĩ thế Jamie không khỏi chạnh lòng.

So với em, Reine là một đứa trẻ hạnh phúc.

"Cô ấy không biết tiếng Pháp sao?

Mẹ thuê một trợ lý không biết tiếng Pháp?"

Reine chỉ bút vào Jamie và nói bằng tiếng Pháp với mẹ mình."

Thế chị giúp được gì cho em?"

"Mẹ cần người gấp."(lưu ý: để các bạn tiện theo dõi và nắm được câu chuyện, mình sẽ viết in nghiêng những đoạn tiếng Pháp, nhớ là ở hiện tại Jamie không rành tiếng Pháp)Reine nhìn sang Jamie nửa tò mò nửa dò xét.

Mẹ kế của nó, người đàn bà cướp chồng của mẹ đẻ nó, cũng là người Mỹ nhưng vì cô ấy đã đi công tác nên nó không nhờ được.

Chủ Nhật cuối tháng nào nó cũng phải đi từ London tới Paris để thăm mẹ Mireille như thỏa thuận suốt hai năm qua giữa nó và Mireille.

Nếu nó không tới thăm Mireille, Mireille sẽ đệ đơn lên Tòa án yêu cầu Tòa đưa Reine trở lại với mình, bởi theo phán quyết li hôn thì Reine sống với mẹ ở Paris, còn cậu em trai Ryan sống với bố ở London, mà Reine thì không muốn sống cùng mẹ chút nào."

Cô muốn uống gì không?" người phục vụ hỏi Jamie."

Cho tôi trà nóng."

"Cho em một mousse matcha," Reine gọi thêm.

"Chị Jamie này, em định viết một bài đăng trên blog của em, nói về người nhập cư Mỹ, vì Mỹ là đất nước của dân nhập cư..."

Jamie trố mắt nhìn con bé, nó còn bé mà chọn đề tài hiểm vậy?"

Bố mẹ chị cũng là người nhập cư, chị sinh ra trên đất Mỹ."

"Ồ vậy à?

Vậy là chị sẽ giúp được em nhiều đấy."

Vẻ hớn hở hiếm hoi của Reine làm Mireille hài lòng.

Hiếm khi con bé vui vẻ khi ở với cô.

Hôm nay cũng thế, Reine mang theo cuốn sổ và cây bút khi tới ngồi cafe với Mireille, nói với cô nó bận nghiên cứu về nước Mỹ, nhưng cô biết thừa nó chỉ lấy cớ để không muốn trò chuyện với cô.

Vì thế khi thấy tin nhắn của Jamie, Mireille mới nảy ra ý bảo em đến để cuộc gặp mặt giữa hai mẹ con bớt gượng gạo hơn, vì Reine chỉ nhăn nhó với Mireille, còn với những người khác nó vẫn tươi cười.

Có thể do cô hơi nghiêm khắc với nó nhưng điều đó theo cô là cần thiết để giúp con bé tốt hơn.Mireille chỉ muốn những gì tốt nhất cho những đứa con của mình.

Chúng là nối tiếp sự bất tử của cô, là di sản quý giá nhất cô có trên đời này.Reine kéo ghế ngồi sát Jamie hơn để tiện trao đổi và viết bài.

Mireille ngồi dựa lưng ghế quan sát hai cô gái của mình theo những cách khác nhau.

Reine vui vẻ hơn nhưng rồi vẫn không nói chuyện với cô.

"Em có thể hỏi bố mẹ chị đến từ đâu không?"

"Mẹ chị từ Mexico, bố chị từ Moldova."

Đây cũng là cơ hội để biết thêm về Jamie hơn, Mireille thầm nghĩ, mắt không thể rời khỏi bờ môi xinh xắn kia và nghĩ về việc đêm qua nó đã mang đến khoái cảm cho mình thế nào.

Mới nghĩ đến thôi mà cô đã cảm thấy râm ran giữa hai chân.

Mireille từng nghĩ làm tình với con gái không thể khoái bằng với đàn ông nhưng Jamie làm cô phải nghĩ lại.

Kĩ thuật dùng miệng của Jamie tốt thật, thảo nào Armida cử Jamie đi.Đúng lúc ấy, người phục vụ mang trà nóng và mousse matcha tới đặt xuống bàn, chúc khách ngon miệng và quay sang nói với Mireille.

"Cô có hai cô con gái thật đáng yêu."

Thật may là Jamie hiểu câu tiếng Pháp ấy của người phục vụ.

Cả em và Reine ngẩng đầu khỏi cuốn sổ nhìn Mireille đang khó chịu và cười phá lên.

Không phải do Mireille nhìn già hơn tuổi thật, mà bởi Jamie dù đã mười tám nhưng nhìn chỉ như trạc tuổi Reine bởi nét non nớt còn sót lại từ tuổi niên thiếu mới đi qua."

Hôm nay mẹ Mireille có hai cô con gái," Reine thêm vào.Mireille nhăn nhó nhìn cô con gái cưng cười rũ rượi trước sự cố của mình.

Thấy Mireile không vui, Jamie bèn hỏi, "Đừng giận thế, ăn mousse không, mommy?" và cùng Reine tiếp tục tràng cười của mình."

Thật đấy hả em?"

Mireille làm khẩu hình với Jamie"Đây là lần thứ hai có người tưởng chúng ta là mẹ con.

Buồn cười quá, mommy ơi."

Từ "mommy" của Jamie làm Mireille bị khó chịu, nó làm cô liên tưởng đến những trò BDSM cô từng trải qua với những người tình cũ của mình, cô luôn là "người dẫn dắt", các cậu trai cứ cúi rạp để được cô tét mông và gọi cô là "mommy".

Ban đầu Mireille nghĩ Jamie gọi thế như một kiểu khiêu khích, nhưng khi chỉ còn hai người đi cùng nhau trên phố vì Reine phải về London, trước khi đi nó bày tỏ lòng biết ơn Jamie đã giúp nó có tư liệu viết bài, nó còn hẹn tuần sau lại tới Paris để gặp Jamie, điều này khiến Mireille rất mừng, cô không phải chờ tới tháng sau để gặp con mình, Mireille hỏi lại, thế em có hiểu "mommy" nghĩa là gì không?

Là "mẹ".

Thấy Jamie ngơ ngác, Mireille mới biết em hoàn toàn chẳng có ý gợi dục gì trong màn trêu đùa kia, cô đã mặc nhiên coi như em biết điều đó, vì tình dục là nghề của em mà.

"Jamie, em còn phải học nhiều thứ lắm," cô khẽ lắc đầu.

"Là sao ạ?"

"Chỉ là đừng tùy tiện gọi người khác là "mommy"."

"Tại sao?

Lúc đó em chỉ trêu chị thôi mà?"

Jamie ngây thơ không hiểu từ "mommy" mình thốt ra để trêu Mireille ẩn chứa những ý nghĩa gợi tình thế nào."

Kể cả thế.

Tôi nói để nhắc em, điều đó đôi khi... không đứng đắn đâu."

"Em vẫn chưa hiểu..."

"Tối nay tôi sẽ giúp em hiểu."
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
29.


Cả hai khỏa thân nằm trên chiếc giường, không chăn đắp, cách nhau cả nửa cánh tay.

Mireille hút một loại thuốc lá nhạt nhẽo nào đó, khói trắng lơ lửng phả từ môi.

Jamie ôm gối nằm sấp quan sát, tò mò cô đang nghĩ gì.

Mắt cô màu xanh biển, màu sắc của nỗi buồn.

Em những muốn vươn tay ra chạm vào cô nhưng không dám.

Em không dám khuấy đảo sự yên tĩnh màu xanh cô đang đắm mình vào.

Jamie đoán đúng, cô đang buồn, nên cửa phòng vừa mới đóng cô liền dắt tay em lên giường, cô sẽ có mươi phút nghĩ về những ngón tay và lưỡi của em chơi đùa với cơ thể mình thay vì nghĩ về nỗi buồn gây ra bởi những người cô thương yêu nhất.

Chưa bao giờ gặp Reine xong cô cảm thấy vui vẻ, lần này con bé có cười nhiều hơn nhưng là vì có Jamie ở đấy, nó cười với Jamie chứ không phải với cô.

Sau khi kết thúc buổi hẹn với Reine, Mireille muốn quay về chỗ em.

"Tôi không thích về nhà bây giờ.

Nó buồn lắm."

Tuy đã li dị được ba năm nay và tìm thấy nhiều thú vui trong đời nhưng không thể khỏa lấp được sự thật rằng cô là một người đàn bà thất bại trong hôn nhân."

Ngày mai chị không đi làm sao?"

"Tôi sẽ đi sớm."

"Nhưng em không muốn tỉnh giấc mà không thấy chị."

Mireille nhéo mũi em.

Cô nghĩ Jamie chỉ đang nói nịnh như đã được Armida đào tạo bài bản từ trước, nhưng dẫu sao câu nói ấy cũng làm cô ấm lòng lên chút.

Jamie được trả tiền để làm cô vui, và đến bây giờ em vẫn đang làm rất tốt.

"Tóm lại cứ qua chỗ em đi."

Thế là họ nằm đây với nhau, trong phòng khách sạn của Jamie.

Mireille có thể không cần ông chồng đào hoa Jodoc nhưng cô vẫn cần hai đứa con của mình, Reine và Ryan.

Cô không hiểu được tại sao cô luôn hết mực thương yêu chúng nó, vậy mà chúng lại thích chọn được sống với ông bố phản bội hơn, Reine là ví dụ rõ nét nhất.

Mireille thừa biết tính nổi loạn và liều lĩnh của nó, nhưng không ngờ con bé dám bỏ đi London ở với bố vào lúc hai giờ sáng khi nó mới mười ba tuổi và để lại một lời nhắn: "Con tới London với bố, con không thể chịu nổi mẹ nữa."

Những hồi chuông điện thoại reo liên tục, những lời van xin và trách móc suốt cả tháng trời, Reine không chịu nghe máy, nó không muốn nghe tiếng nào từ mẹ nó.

Trong cơn tuyệt vọng và tức giận, Mireille đưa ra tối hậu thư cho ông chồng cũ: "Nếu anh không thể đưa nó tới Paris gặp tôi vào cuối tuần, tôi sẽ đệ đơn lên Tòa tố anh vi phạm thỏa thuận sau li hôn và yêu cầu được thi hành phán quyết."

"Sao cô không tới London gặp con?"

"Tôi không có thời gian, bây giờ đang là..."

"Lúc nào cũng lý do đó, và cô vẫn trách tại sao tôi và các con không muốn ở với cô," Jodoc ngắt lời.

Mireille thề nếu anh mà ở trước mặt cô, hẳn cô đã cầm cái cời lửa xuyên qua người anh.

Những gã đàn ông luôn có cách đổ những mảnh vỡ hôn nhân lên người phụ nữ đã từng sống cùng mình để phủi sạch trơn lỗi lầm của mình và ra đi như một người vô tội.

Họ chẳng bao giờ là người có lỗi."

Anh nói với Reine, nếu nó không tới Paris gặp tôi vào cuối tuần, tôi sẽ nhờ Tòa án mang nó về đây."

Đáng ra còn thêm Ryan nữa nhưng vì Ryan còn nhỏ nên cô nghĩ bắt thằng bé đi thì bất tiện, đợi nó lớn bằng Reine hẵng tính.

Đến lúc ấy Reine mới buộc phải nói chuyện với mẹ để thương lượng, nó không thể tuần nào cũng đi Paris, "Con còn bạn bè, những mối quan hệ.

Mẹ không thể bắt con cuối tuần nào cũng phải dành cho mẹ được!"

Cuối cùng hai mẹ con mới thống nhất Reine chỉ phải tới Paris mỗi tháng một lần, vào cuối tuần để gặp Mireille.

Thế nhưng chẳng lần gặp gỡ nào Reine cho thấy muốn gần gũi với mẹ, đối với nó, việc đi gặp Mireille là một sự phiền toái mà nó cắn răng chấp nhận để được ở cùng bố.

Mireille cố gắng tìm hiểu vì sao nhưng Reine đều từ chối chia sẻ.

"Con đã nói rất nhiều lần nhưng mẹ có bao giờ lắng nghe."

"Mẹ luôn lắng nghe con mà!"

"Con không gọi cái đó là lắng nghe đâu."

"Vậy bây giờ con muốn gì?"

"Con đã nói rồi, con muốn mẹ lắng nghe con, nhưng mẹ không bao giờ làm được."

Reine luôn chống đối cô.

Mối quan hệ của hai mẹ con ít khi hòa thuận, nhất là từ khi con bé dậy thì, y như mối quan hệ giữa cô và mẹ cô khi xưa.

Mireille đôi lúc so sánh mình và Reine với mình và mẹ mình ngày xưa, tự hỏi sự mâu thuẫn có truyền lại trong DNA không mà sao cả hai mâu thuẫn này đều giống nhau ở mặt bế tắc.

Nhưng khác với mẹ cô đã chọn cách mặc kệ cô đến tận khi bà xuống mồ, cô không mặc kệ Reine được.

Đi tìm lời giải cho mối bất hòa thật mệt mỏi nhưng cô phải làm, vì cô không muốn giống như mẹ cô.Chống tay ngồi dậy, Jamie rời khỏi giường tới mở tủ lạnh để lấy ra một lon soda, bất chấp giá niêm yết đồ uống trong tủ lạnh của khách sạn mắc gấp đôi giá bán bên ngoài."

Sao lại soda mà không phải bia?"

Mireille hỏi khi em bật nắp lon và uống được một hớp, chưa bao giờ nghĩ một con đĩ sẽ chọn soda thay vì bia."

Vì bia đắng."

Câu trả lời khiến Mireille bật ra một tiếng cười nhỏ.

"Hình như em cũng không uống rượu?"

Cô để ý điều đó khi trong cả hai bữa ăn tối, Jamie không đụng tới giọt rượu nào, dù nó chỉ là loại vang nhẹ.

Jamie chỉ uống có vài lần, khi trên tay em không có gì ngoài một li rượu và em đang khát, hoặc khi Larissa bảo em phải uống.

Có lẽ vì nàng mà em mới sinh ác cảm với bia rượu, nó gợi nhớ về những trò tàn nhẫn của nàng."

Em mang cho tôi lon bia được không?"

"Vâng."

Jamie nghe lời, mang bia tới cho cô.

Mireille ngồi dậy nhận lấy từ tay em, uống một, hai ngụm, rồi bảo em ngồi xuống...

Jamie lập tức cảm thấy môi mình lành lạnh và tê tê bởi vài giọt bia trên môi cô.

Mireille kéo em vào lòng mình, nụ hôn vẫn tiếp diễn.

Cô đặt lon bia lên tủ đầu giường, lấy lon soda trên tay em đặt cạnh lon bia, rồi đỡ em nằm xuống.

Những nụ hôn dàn trải, những cái ve vuốt đúng nơi, những tiếng rên khe khẽ.Mireille với tay lấy bao cao su dành cho phụ nữ, thứ không thể thiếu trong bất cứ cuộc vui nào của cô, "Để tôi đeo cho em."

Nói rồi cô bao nó lên hai ngón tay của mình, trước khi đưa nó vào trong người em.

Hai ngón tay của cô vẫn ở trong em sau khi cô đeo nó cho em xong.

Lần đầu tiên cô ở trong một cô gái khác, cảm giác được những lớp non mềm vây chặt quanh những ngón tay và nghe người tình rên rỉ khi mình di chuyển thật bồi hồi.

"La..."

Jamie vô thức thốt lên liền bị Mireille liền chặn lại bằng môi mình.

"Mireille..." cô sửa lại."

Mi..mireille..."

Mireille hơi giận em khi em suýt gọi tên nàng ra, nhưng cô cũng hiểu từ lần đầu tiên nghe em hét cái tên ấy khi ở giữa bốn người phụ nữ lạ rằng đó là người đang ám ảnh tâm trí em.

Larissa là người đầu tiên cưỡng bức em, em đã kể vậy, nhưng ngoài điều đó ra liệu nàng còn là gì đối với em nữa không, một điều gì đó quan trọng hơn là ám ảnh?

Dù là gì thì rõ ràng nàng là một phần của đời em."

Liệu mình có thể là một người quan trọng trong đời em như nàng, hay thậm chí là hơn nàng?"

Như bất cứ người phụ nữ nào, Mireille cũng nuôi chút hi vọng mình đặc biệt đối với người tình của mình, dù chỉ là người tình thoáng qua, vì điều đó khiến cô cảm thấy mình có giá trị hơn, chí ít là so với những ai đã và sẽ ngủ với em.Đêm nay, Mireille quyết định sẽ xua tan cái tên ấy khỏi tâm trí em, bằng cách lặp lại tên "Mireille" của mình cùng em.

Không dễ để giúp Jamie từ bỏ thói quen ấy, vì em đã gọi cái tên "Larissa" suốt ba năm trời.

Mối lần em định nói cái tên ấy, Mireille sẽ ngăn lại bằng môi mình, không để cho cái tên "Larissa" được phát âm trọn vẹn qua đầu lưỡi em.Đêm nay, thay vì giúp Jamie hiểu vì sao không nên tùy tiện gọi "mommy", thì cô muốn thay đổi thói quen xấu gọi tên người khác của em, điều này rõ là quan trọng hơn....Một buổi sáng, Armida bất ngờ xuất hiện trước cửa căn hộ của Larissa ở New York, thành phố nơi nàng làm việc, Boston chỉ là nơi nàng nghỉ dưỡng, nhưng từ khi Jamie đi, nàng chẳng thiết tha gì nơi đó nữa.

Armida không đến một mình, ả dẫn theo một cô bé khoảng mười bảy tuổi.

"Ai đây?"

"Hayden, cô gái mới của cậu."

"Gì cơ?"

"Có định cho bọn này vào trong không?"

Larissa miễn cưỡng đẩy cửa cho cả hai cùng vào.

Khi ngồi xuống ghế, trước ánh nhìn đầy khó hiểu và khó chịu của Larissa, Armida mới thủng thẳng giải thích thêm, "Tớ tìm thấy Hayden ở hội chợ bán cô dâu.

Cậu biết cái kiểu chợ đó đúng không, nơi những gia đình nghèo rao bán con gái mình.

Tớ chỉ tới vì tò mò thôi, không ngờ tìm được một món đồ quý giá này."

Ả chỉ tay vào Hayden đang ngồi cạnh mình và cùi gằm mặt từ nãy đến giờ.

Con bé nhìn cũng dễ thương, mang vẻ hiền lành và ngây thơ của một người sống ở nơi heo hút, vì chỉ những nơi heo hút mới còn tục bán cô dâu."

Tại sao tớ lại gọi cô ấy quý giá?

Vì thứ nhất, cô ấy xinh; thứ hai là biết cách cư xử, không như....

à thôi bỏ qua đi, thứ ba là còn trinh."

"Sao cậu khẳng định cô ấy còn trinh?

Cậu thử rồi à?" nàng bật cười."

Tầm bậy," ả phủ nhận.

"Tớ mang Hayden đến bệnh viện kiểm tra kỹ càng rồi mới mang đến cho cậu đấy.

Đây là món quà xin lỗi của tớ vì vụ Jamie.

Hi vọng cậu thấy thích."

"Đến bên cạnh cô Knightley đi," ả quay sang Hayden.Hayden lưỡng lự đứng dậy đi tới chỗ nàng.

Con bé hơi gầy, đôi mắt đen láy, mái tóc nâu hạt dẻ.

Larissa cầm tay Hayden, bàn tay chai sần, minh chứng cho tầng lớp nghèo khổ của em.

Nàng nhẹ nhàng kéo em xuống ngồi vào lòng mình, đưa một lọn tóc của em lên mũi ngửi, rồi đưa mũi tới cổ em.

Người Hayden khẽ run bởi hơi thở ấm nóng của nàng phả lên người.

"Hayden dễ dạy bảo hơn con bé kia."

Armida đứng dậy định đi về để nhường không gian thoải mái cho bạn mình hưởng thụ, "Hi vọng món quà xinh xắn này..."

Bàn tay nàng đặt lên phần đùi để trần của Hayden và di chuyển dần lên trên, Hayden giật mình khép đùi lại.

"Hayden, em đã hứa gì?"

Armida cau mày nhắc.Hayden đã hứa sẽ để vị khách mà em sắp gặp được làm mọi thứ với em, để đổi lại em không phải làm việc ở nhà thổ Amsterdam.

Ả không thể cho em làm công việc giống như Bella hay Jamie bởi em không có tố chất phù hợp với công việc đó.Thế là Hayden phải tách đùi ra cho Larissa để hành trình của bàn tay nàng tiếp tục.

Armida dợm bước đi thì bị nàng gọi lại."

Ở lại đây, Armida."

"Sao tớ cứ phải ở lại nhìn cậu phá trinh gái chứ?"

ả đảo mắt.Lần trước đó là lần nàng với Jamie.Larissa di chuyển qua ống quần để vào bên trong nơi kín đáo, khi chạm vào cánh hoa thì nàng dừng lại, ve vuốt một chút.

Hàm răng Hayden cắn chặt lại đầy căng thẳng chờ sự xâm nhập của nàng.

Nàng rút tay ra.

"Đứng dậy đi, Hayden.

Armida, mang cô ấy về, tớ không có hứng."

Larissa đến chỗ cửa, mở sẵn cho cả Armida và Hayden, những người vẫn chưa hết bất ngờ trước sự thay đổi đột ngột của nàng."

Tớ không hiểu, cậu lang chạ với cả New York này để giải khuây nhưng cậu không chịu quà của tớ?"

Vì tớ sẽ không bao giờ tha thứ cho cậu," nàng lạnh lùng trả lời.

"Đi mau, trước khi tớ gọi bảo vệ lên."

Armida nhún vai, dắt tay Hayden đi cùng.

Lúc đi ngang qua nàng, ả còn nói "Jamie của cậu giờ đang trong vòng tay của Mireille Heather, cậu đừng phí thời gian tiếc con bé nữa."

Nàng đóng cửa lại, hi vọng sẽ không thấy cái bản mặt đáng ghét của Armida trong vài tháng tới, Larissa vào trong tắm rửa, thay đồ để tối đi bar kiếm tình một đêm, nàng cần tình dục, nàng cần phải làm tình, nàng không thể sống thiếu nó từ hồi nàng mười hai tuổi, khi nàng biết đến mùi vị của nó lần đầu.Lúc ngồi trong taxi, Hayden mới bẽn lẽn hỏi Armida dù biết hỏi bây giờ không hề đúng lúc bởi ả đang bực.

"Vậy... em sau này thế nào?"

"Em nghĩ ra cách nào gỡ lại cho tôi $5.38o không?"

Đó là số tiền ả đã bỏ ra để mua em làm quà tặng cho cô bạn Larissa của mình, với hi vọng giúp nàng nguôi giận sau vụ của Jamie.

"Larissa còn tiếc cái gì ở con đĩ đó nhỉ?"

ả khó chịu nghĩ.

Vì sợ Larissa cảm thấy buồn và trống vắng khi thiếu Jamie nên ả mới mang Hayden tới, không ngờ bị nàng tỏ thái độ khinh khi đến vậy.

Lẽ ra nàng không nên cho Jamie lựa chọn, nàng chỉ việc tới chỗ ả và mang em về là xong.

"Đ.bọn người Mỹ làm màu!"
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
30.


Giá căn hộ cho thuê ở Paris bèo nhất cũng tầm €9oo EUR, dĩ nhiên càng gần trung tâm thì giá càng cao.

Jamie cần thuê một căn để ở lâu dài, tầm một năm, nên không thể ở khách sạn hoài được.

Khách sạn chỉ là nơi sống tạm bợ cho những chuyến đi ngắn ngủi chứ không phải là nơi để ở như một người bản địa.

Armida có kế hoạch mới dành cho em: "Tận hưởng một năm ở Paris đi.

Có thể đây là quãng thời gian đẹp nhất trong đời em đấy."

Vì Jamie vẫn còn thiếu một tố chất quan trọng để trở thành một trợ thủ chính trị hoàn hảo của ả như Bella, thứ mà ả tin chỉ có Paris mới rèn được cho em.

Với lại, không phải Bella đã trải qua ba năm niên thiếu ở thành phố hoa lệ này sao, để rồi khi trở về Rome gặp lại ả, từ một cô bé mười bốn tuổi nhút nhát, e dè và kính Chúa biến thành một phụ nữ đủ bản lĩnh để chinh phục cả Âu châu và thờ ả đấy sao?

Có thể ví Paris như một chiếc hộp ma thuật, bất cứ thứ gì đã rơi vào trong chiếc hộp đó sẽ không còn như cũ khi được đưa ra ngoài."

Em có thể học đại học ở đây không?"

Jamie lướt tay trên màn hình điện thoại để xem bảng tóm tắt các khóa học về ngành khoa học công nghệ, khoa học máy tính dạy bằng tiếng Anh của những trường đại học ở Paris, phân vân không biết nên chọn ngành kỹ sư an toàn thông tin hay kỹ sư phần mềm.

Học phí không cao lắm.

Em đã nghĩ đến chuyện xin Armida ở lại Paris khoảng hai năm để học đại học khi thấy rằng thời gian rảnh của mình quá nhiều và nó khiến em phát ngán, hơn nữa chuyện với Mireille không thể ào ào được.

Em không phải Bella để có thể nói một câu là có người quỳ mọp dưới chân chờ lệnh.

Mireille gần gũi với em, hôn em và mân mê em như người tình, nhưng còn lâu mới để em, hay bất kì một ai khác, sai khiến cô, phải như thế thì Armida mới gờm cô, phải như thế thì cô mới có vị trí như hôm nay, vì phải như thế nên những người trong gia đình cô đều không muốn gần gũi với cô."

Em vẫn ôm mộng kỹ sư à?"

"Làm sao cô biết?"

Jamie chưa hề kể với ả ước mơ trở thành kỹ sư làm việc cho NASA của em."

Mẹ em kể."

Hay nhỉ, đem bán con gái mình mà vẫn trò chuyện rôm rả với kẻ mua như thân quen lắm.

Người thứ hai Jamie muốn hạn chế nghĩ đến ngoài Larissa là bà mẹ vô trách nhiệm của em."

Bà ấy kể lúc nhận tiền từ cô à?"

Nhưng Jamie nhớ trong clip ả quay lại cảnh mẹ em nhận tiền đâu có đoạn đó?"

Từ Larissa."

"Hả?

Larissa cũng có mặt lúc cô mua tôi à?"

"Không.

Lúc cô ta mua em.

Vì lúc đấy em còn trinh nên mới có cái giá $25,ooo USD ấy.

Chứ nếu không thì Larissa chỉ để lại 5000 đô rồi về, để em ở lại với bà mẹ tốt tính của em rồi. $5,ooo USD tôi thấy là quá cao cho việc ngủ với gái vị thành niên không còn trinh.

Larissa phải thích em lắm mới sẵn tay vung cho em nhiều tiền đến thế."

Lời nói của Armida đã khéo léo nhắc đến một sự thật đau đớn mà Jamie không nhận ra, rằng lần Larissa ngà ngà say vào phòng em và dạng chân em ra không phải là lần đầu tiên em bị buộc làm tình với nàng."

Ha, thích gái trinh sao?

Larissa bệnh hoạn thật đấy chứ nhỉ?!"

Jamie từng đọc những bài báo viết về vấn nạn săn trinh nữ ở phương Đông với quan niệm làm tình với trinh nữ sẽ tránh được nạn rủi, chữa bệnh, tăng cường sức khỏe, thậm chí gặp may trong chuyện làm ăn...

Quan niệm lạc hậu của họ khiến em cảm thấy kinh tởm."

Đúng hơn là Larissa thích sự sạch sẽ.

Em sống với Larissa lâu như vậy cũng biết cô ấy cuồng mọi thứ phải chu toàn thế nào mà.

Larissa điên lắm khi tôi fuck em và em chọn ở lại với tôi.

Tôi cứ tưởng chỉ cần đền bù lại cho cô ta một trinh nữ khác là ổn, không ngờ...

Thôi bỏ qua đi.

Quay lại việc học hành của em.

Nếu em còn ham học đến thế thì cứ học, nhưng toàn bộ chi phí em phải tự lo.

Tôi chỉ cho em một số tiền vừa đủ để em có một cuộc sống tốt ở Paris mà hành nghề.

Mireille Heather chỉ là bài tập dượt cho em, em muốn triển thế nào thì tùy em, hiện tại tôi chưa cần cô ta gấp.

Em muốn làm thêm cái gì để kiếm sống thì cũng nên cố giữ cho mình sạch sẽ.

Em hiểu chứ?"

"Vâng," Jamie hiểu ý của ả đang nói đến việc nếu em có ý đi bán dâm để kiếm thêm tiền."

Tôi phải đi đây, gặp em sau.

À này..."

Jamie lắng tai chờ ả dặn gì thêm."

Đừng yêu."

Một lời khuyên ngắn gọn và hàm súc, được rút ra từ kinh nghiệm đau thương mang tên Bella.

Từ khi biết mối tình của Bella với Ana, Armida cảm thấy Bella không còn "hoàn hảo" như ả đã nghĩ về cô nữa.

Vốn không có gì hoàn hảo cả, ả tự an ủi.Armida dập máy và quay lại với công việc thường nhật của mình, ngoài ra còn phải theo sát truyền thông trong vụ Anastasia van Lawick nữa.

Con ả lì lợm thật, đến bây giờ vẫn chọn cách im lặng, nhưng để xem giữ im lặng được bao lâu.

Cái tính dùng dằng của Ana càng trở nên nổi bật trước sức ép từ nhiều phía.

Dư luận có thể không khiến cô ta quyết được nhưng gia đình thì có thể, những gì Ana đang có bây giờ phần lớn là nhờ danh thế gia đình mới đạt được.

Một cô chiêu đúng nghĩa.

Nếu không mang họ van Lawick, chưa chắc cô ta được như hôm nay.

Càng nghĩ Armida càng khinh thường Ana, cái gì cũng được dọn sẵn, từ sự nghiệp đến tình yêu, vui ở chỗ hai điều này đang đối chọi nhau chan chát, thời khắc Ana chỉ được chọn một trong hai đang đến gần hơn bao giờ hết.

Ana sẽ không chọn Bella và ả nóng lòng chờ giây phút ấy.

Armida nghĩ sau vụ này sẽ để Bella đi nghỉ mát một thời gian, bởi sẽ khó mà làm việc tốt với sự tổn thương lòng nặng nề như thế.Có tiếng gõ cửa, Jamie tắt điện thoại, đứng dậy bước ra xem là ai.

Tất nhiên là Mireille, chỉ có cô mới đến vào lúc chín giờ tối.

Mireille không muốn dẫn Jamie về nhà cũng có lí do, là vì cô sợ sự có mặt lạ lùng và thường xuyên của Jamie tại gia sẽ trở thành một chủ đề suy diễn vô duyên của những trang lá cải, điều đó không tốt cho uy tín của cô.

Mireille ngồi xuống ghế bành, nhắm nghiền mắt, thả lỏng người sau một ngày mệt nhọc.

Công việc văn phòng chỉ có ngồi với máy tính và điện thoại nhưng vẫn có thể vắt kiệt con người khi nó diễn ra tám tiếng liên tục một ngày và chiếm năm ngày mỗi tuần, không những vậy ngoài giờ hành chính còn phải đi tiếp khách ở bàn ăn.

Có những câu chuyện không thể nói ở văn phòng hay hành lang, mà phải ở một bữa ăn thân mật.

Jamie rót cho cô một li nước lọc, cô cảm ơn nhận lấy.

"Hôm nay chị thế nào?"

Jamie ngồi lên tay ghế, quàng tay qua vai cô."

Sao em ngồi xa tôi thế?

Lại đây nào."

Mireille kéo em ngồi vào lòng mình.

Jamie cuộn người lại, đầu gối lên vai cô.

Bất giác em đưa tay lên sờ tóc cô, em nhận thấy có màu vàng óng nơi chân tóc."

Tóc gốc của chị là vàng sao?"

"Ừ.

Hình như chân tóc mọc ra cũng nhiều rồi.

Mai tôi đặt lịch nhuộm lại chân tóc."

Ra là mái tóc vàng của Reine được thừa hưởng từ mẹ chứ không phải từ bố như Jamie đã nghĩ.

Không biết hồi trẻ Mireille thế nào nhỉ?

Jamie không thể tưởng được được hình ảnh về thời trẻ của Mireille nào khác mà không dựa trên Reine.

Em đưa ngón tay vuốt xương gò má cao của cô.

Ánh nhìn kiên định vào một chỗ cho thấy Mireille còn đang nghĩ ngợi về công việc.

Jamie tự hỏi nếu hồi xưa tính tình Mireille cũng giống như Reine, sôi nổi, vui nhộn, thì không biết cô đã mất bao lâu để hình thành được cái thâm trầm này?"

Tại sao chị nhuộm đen?

Em nghĩ chị để tóc vàng đẹp hơn."

"Vì tóc vàng khiến tôi trông giống mẹ mình."

Mireille chợt muốn rút lại câu vừa rồi, sao cô lại nói điều này với em?

Em không phải là người đầu tiên nhận xét điều đó, nhưng lại là người đầu tiên nghe được lí do.

Cứ nghĩ Jamie sẽ hỏi sâu thêm và cô đã chuẩn bị câu trả lời từ chối, nhưng em chỉ tựa trán vào thái dương cô, vòng tay qua cổ cô siết chặt hơn."

Mẹ em đã bán em những hai lần.

Em ước gì mình có thể tách dòng máu của bà ta ra khỏi huyết quản mình."

Mireille dù mâu thuẫn cực độ với mẹ Katherine của mình nhưng chưa bao giờ nghĩ đến điều gì bạo lực như thế.

Mỗi lần cô nhận ra thêm một điểm chung với Jamie, cô cảm thấy một liên kết mới được hình thành giữa mình và em."

Hình như chúng ta đều có chung vấn đề với những bà mẹ.

Thêm một lí do để em không nên tùy tiện gọi người khác là "mommy"."

Cả hai cùng cười."

Chị tắm chung với em không?"

"Em xả nước vào bồn đi."

Jamie nằm ngửa ra thành bồn để Mireille hôn môi mình cuồng nhiệt, hai cơ thể trần trụi quấn lấy nhau trong làn nước ấm thơm mùi trà xanh.

Họ chỉ dừng lại ở những động chạm bên ngoài chứ không làm tình.

Mireille không thích ý tưởng làm tình dưới nước khi nghĩ đến cảnh nước nhân cơ hội tràn vào trong âm đạo của mình theo những ngón tay của người tình.

"Em đẹp thật," Mireille nói lúc nghỉ giữa những nụ hôn, bàn tay của cô xoa xoa bên dưới em.

Mặt Jamie đỏ ửng lên vì bị kích thích và nước ấm, và có lẽ cả bởi lời khen của cô.

Jamie rướn người lên hôn cô.

Thật thỏa mãn.

Tắm xong, Jamie lấy khăn lau khô tóc rồi tìm máy sấy tóc, cắm điện vào thì Mireille chìa tay ra."

Đưa máy đây, để tôi sấy tóc cho em."

Thế là Jamie đưa cho cô rồi ngồi xuống ghế.

Bàn tay Mireille nhẹ nhàng lùa vào tóc em, tiếng máy sấy ồn ào bên tai và niềm hạnh phúc nhỏ nhoi len lỏi trong lòng khi được cô chăm sóc.

Một nụ cười nhẹ thoảng trên môi em.

Chỉ cần cô cứ yêu chiều em, dù cô không trả tiền cho em, em vẫn sẽ làm tình với cô, đổi lại là sự săn sóc ân cần này.

Sự yêu chiều của Mireille hoàn toàn tự nhiên, không mang toan tính nào, khác hẳn với của Larissa, đằng sau sự yêu chiều của nàng luôn là một điều khủng khiếp mà em phải chấp nhận.

Nếu em thích tôi đối xử tốt với em, thì em cũng phải thích khi tôi làm tình với em.

Sự chiều chuộng của Larissa có khi lại là một âm mưu.

Tỉ như hồi nàng mang đến phòng em một chai rượu và những điếu cần (em nghi ngờ những điếu thuốc đó ngoài cần nàng còn trộn thêm chất kích thích vào).

Nàng nói em có thể dùng những thứ này thoải mái.

Luật cấm người dưới hai mươi mốt tuổi dùng thì kệ luật.

Thứ luật đó không tồn tại trong nhà nàng.

Không đợi nàng nói thêm, em bèn mở nắp chai rượu và tu thử một ngụm, bị sặc lên mũi vì độ mạnh của nó.

Larissa bắt đầu sờ mó em, điều đó củng cố quyết tâm em phải uống bằng được loại rượu này.

Rồi nàng sẽ đè nghiến em xuống giường như những đêm trước, em muốn say đến mức không biết trời trăng gì để khỏi trải qua cơn lạc thú nhục nhã với nàng.

Nó nhục nhã bởi em vẫn có khoái cảm bất luận em đang chống lại nàng.Jamie đã chìm đắm trong hơi men và hơi cần suốt hơn một tuần, chỉ để cố quên đi và từ chối cảm giác những ngón tay hay lưỡi của nàng ở trên người em.

Lẽ ra sự việc sẽ kéo dài mãi nếu không nhờ lời nhắc của một người gia sư.

Suốt mấy hôm người gia sư ấy ngửi thấy mùi rượu thoảng từ em.

"Em còn nhỏ, đừng nên uống rượu nhiều," anh ta tỏ ra lo lắng.

Jamie nhìn lại anh bằng cặp mắt đờ đẫn.

Em đã quen với rượu hơn, đã có thể uống mà không bị sặc."

Thầy nói thật lòng đấy, em nên dừng lại, dùng rượu, ma túy hay bất kỳ chất kích thích nào ở tuổi em chỉ tổn tàn phá tinh thần em thôi."

Cụm "tàn phá tinh thần" làm Jamie rùng mình.

Thời gian gần đây em đang trở nên dễ dãi và thôi chống lại nàng, y như điều nàng muốn.

Không dưng Larissa chiều em.

Có lẽ đúng như lời người gia sư nói, nàng đang âm mưu dùng rượu và ma túy để tàn phá tinh thần em.

Từ đó, em từ chối món quà của nàng cũng như không bao giờ đụng đến hai thứ đó một cách cực đoan.

Em phải thoát khỏi nàng, em phải giữ đầu óc minh mẫn.

Larissa ngạc nhiên khi em từ chối điếu cần nàng đưa cho em vào tối hôm đó."

Tôi vẫn thích làm chuyện này lúc em tỉnh táo hơn," nàng nói khi ôm em đỡ cả hai ngã xuống giường....

Reine hớn hở khoác tay Jamie bước vào trung tâm mua sắm, thi thoảng giơ điện thoại để selfie.

Instagram của con bé có tới cả chục ngàn người theo dõi.

Tấm ảnh tuần trước nó chụp với Jamie ở bàn cafe được nhiều người "thả tim" nhất trong tuần qua của nó.

Jamie đã thử xem qua Instagram của Reine, từ đó em mới thấy được phần tính cách sôi động và vui vẻ mà Reine đang sở hữu, những điều Reine không bao giờ để mẹ mình thấy ở ngoài đời.Mireille bước theo sau hai cô gái trẻ như một người mẹ mẫu mực chiều các con, đành phải làm quen với những câu khen: "Cô có hai đứa con gái xinh quá." từ vài người qua đường.

Chưa bao giờ Reine tới Paris vào hai tuần liên tiếp.

Lần nà,y từ hôm thứ Năm nó đã hỏi cô Jamie có thể đi chơi với nó vào cuối tuần này không.

"Con chỉ về Paris nếu có Jamie đi chơi cùng con."

"Sao cứ là Jamie?"

"Vì có chị ấy vui hơn.

Nếu Jamie không đi thì hẹn mẹ tháng sau con mới đến."

Đến chịu với con cái.

Vào cửa hàng của Stella McCartney, Reine lựa ra cả đống quần áo và kéo Jamie vào phòng thử đồ cùng mình.

"Mẹ ở ngoài chờ bọn con một chút nhé."

Khi Reine cởi áo để thử đồ, Jamie quay mặt sang bên.

Reine đẹp như mẹ nó vậy, điều đó khiến em cảm thấy không thoải mái khi nhìn nó cởi đồ.

Có gì đó không đúng lắm.

Jamie treo quần áo lên móc chuẩn bị thử thì bất giác có vòng tay ôm chầm lấy em từ phía sau.

Hơi thở mơn man khẽ khàng đứt đoạn đằng sau gáy làm em bần thần.

Jamie biết người đang ôm mình là Reine và phần trên của con bé không mặc gì.

"Je t'adore."
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
31.


"Je t'adore" khiến Jamie cảm động cho tới khi em nhớ lại rằng Reine chỉ mới gặp mình cả thảy chưa được mười hai tiếng đồng hồ, con bé mới mười lăm tuổi và là con gái ruột của khách hàng em đang phục vụ."

Je t'adore" mang nghĩa thật mạnh mẽ nhưng chỉ là "adore" chứ nào phải "aime".

Đến Larissa cũng nói được với em câu đó biết bao nhiêu lần.Jamie gỡ đôi tay đang ôm chặt mình ra, nhưng không dám quay lại đối diện với Reine vì biết con bé đang không mặc áo, và có khi không mặc gì."

Reine, chị rất xúc động trước tình cảm của em, nhưng mà chị không thể...

Ý chị là em còn trẻ và là con gái của... sếp chị.

Điều này lại càng không nên."

"Chị đang từ chối em à?"

Giọng Reine nghe buồn thiu.

"Ừ..."

Jamie đã chuẩn bị tinh thần để tìm cách xử lí nỗi buồn của con bé.

Có thể nó sẽ khóc, hoặc thù em.

Em đã từng trải qua giai đoạn bất ổn giống nó nên em hiểu, chỉ khác là lúc bằng tuổi nó em đã có Larissa."

Okay," Reine mặc áo lại.

"Không yêu cũng không sao, em còn nhiều sự lựa chọn khác, như người ta nói "Đại dương còn nhiều cá".

Mà chúng ta vẫn làm bạn thân được chứ?"

"Hả?

À...

được chứ.

Tất nhiên."

Jamie ngạc nhiên trước câu trả lời tỉnh ruồi của nó.

Khi quay lại nó đã mặc áo xong, mặt mũi chẳng vương nét buồn rầu, tức giận gì cả, cứ như thể nó chỉ lỡ mất một món quà khuyến mãi.

Chuyện này thật lãnh nhách!"

Chị yên tâm.

Em không giống như người khác đâu, chỉ là một lời từ chối, không người này thì có người khác, đâu có gì to tát đến nát tim đâu.

Em sẽ lấy cái áo này và áo này.

Chị Jamie có lựa được cái nào không?"

"Ơ... không."

"Chúng ta ra ngoài thôi, kẻo lâu quá mẹ Mireille mắng."

Con bé này kỳ lạ thật.

Jamie chẳng biết có nên tin ngay rằng Reine hoàn toàn ổn sau lần bị từ chối vừa nãy.

Em chưa bao giờ thấy có ai lại hồi phục sau cơn thất tình chóng vánh đến thế."

À Jamie này, lát em mượn chị xíu việc.

Chị đừng phản ứng gì nhé.

Em sẽ giải thích sau."

Reine giơ ngón tay út ra, "Hứa đi."

Jamie ngoắc tay với nó.

Lời hứa đã được hình thành.

Hai người khoác tay nhau bước ra khỏi quầy quần áo.

Reine giơ điện thoại lên."

Hey Jamie, nhìn lên, chúng ta đang livestream này."

Trái tim và những lời bình luận tới tấp "Xinh quá.", "Đẹp quá!", "Bên cạnh cậu là Jamie đó hả?",... khiến Reine vui.

Trò giải trí tiêu khiển của nó là bật livestream để đọc lời khen và chửi những ai dám viết rằng "Mày xấu như chó!", hay những kiểu bình luận tiêu cực như vậy, để thỏa mãn nhu cầu được chửi người khác của Reine.

Nó khoe với Jamie (và với 300 fan) rằng tháng trước có một công ty người mẫu mời nó mà nó phải từ chối vì bận học, còn kì nghỉ hè thì nó phải dành cho việc viết blog."

Blog của em về những gì?

Ngoài vấn đề nhập cư và nước Mỹ ra?"

Jamie hỏi."

Nhiều lắm chứ," Reine nhân cơ hội khoe blog của nó với chúng fan đang xem livestream, "Nữ quyền, biến đổi khí hậu, thời trang, ăn uống, LGBT..."

Rồi Reine quay sang hôn môi Jamie.

Jamie chết trân.

Đây là điều Reine muốn nhờ em.Toàn bộ khoảnh khắc ngắn ngủi ấy được truyền đi cho 300 người đang xem cái livestream này và mẹ của Reine đang đi đằng sau.Reine vẫy tay chào khán giả rồi tắt điện thoại.

Jamie lo lắng quay lại nhìn Mireille, đôi mắt xanh lá của cô đanh lại, bất ngờ và giận dữ, Reine cũng ngoái ra sau, khóe môi con bé nhếch lên đầy thách thức.

Bắt gặp Jamie đang nhìn mình ngỡ ngàng, con bé nhún vai.

"Điều vừa nãy sẽ chọc mẹ em điên lên, chị biết bà ấy ghét người đồng tính thế nào mà."

'Sao cơ?'Trái tim hẫng đi một nhịp khi nghe thấy điều đó, Jamie không tiện hỏi Reine thêm vì nhớ ra mình đang mang danh phận "trợ lí" của Mireille.

Làm sao một trợ lý lại không biết gì về quan điểm chính trị của sếp mình?Reine đắc ý vì nghĩ nó đã làm mẹ mình điên lên.

Jamie sợ Mireille hiểu lầm mối quan hệ giữa em và Reine, nhưng điều làm em phải suy nghĩ hơn cả là cô đã nghĩ gì khi chọn em nếu cô là một kẻ ghét đồng tính.

Mireille bước tới hai cô gái trẻ.

Tiếng Pháp của Jamie đã khá hơn để hiểu hai mẹ con họ đang nói gì."

Con nghĩ con đang làm gì vậy, Reine?"

Mireille nghiêm giọng hỏi.

"Con chỉ hôn một cô gái thôi mà.

Mẹ phải hiểu hôn một cô gái là điều rất bình thường đối với một đứa lesbian như con."

Reine nghênh nghênh đáp lại đầy thách thức và ngay lập tức nó cảm thấy một bên má nó nóng rát và mắt hoa lên.Mẹ đã tát nó, ngay giữa khu trung tâm thương mại đông người qua lại.Reine ôm bên má đỏ ửng, nhìn Mireille như không thể tin được.

Mẹ nó có thể cấm nó đi chơi trễ quá mười một giờ đêm, bắt nó phải tập trung bài vở trường lớp và bỏ tất cả các tiết học nữ công gia chánh,... nhưng chưa bao giờ tát nó giữa chốn đông người."

Tôi vẫn luôn biết rằng bà ghét tôi!"

Reine nghiến răng ôm mặt chạy ra ngoài thay vì gào lên như Jamie đã tưởng.

Nó chọn vào trong taxi và bảo tài xế chở đưa tới sân bay để đi London.

Tranh thủ ở trên xe, nó tweet."

Khoa học chứng minh rằng: người mẹ đồng tính sẽ sinh ra con đồng tính."

Ai theo dõi Reine Heather trên mạng đều biết mẹ nó là ai.

Câu tweet ấy nhanh chóng trở thành một chủ đề hot trên Tumblr.

"Ý con bé là nó đồng tính và Mireille Heather cũng vậy ư?

Haha, hài hước đấy.", "Khi bạn ghét đồng tính và đẻ ra một đứa con đồng tính, lol."

"Bà Ngoại trưởng nên tự hào về con gái mình."

Chẳng mấy chốc dòng tweet của Reine sẽ trở thành câu chuyện hài hước trong tuần.Còn lại mình Jamie và Mireille.

Không nhìn cô, em khẽ khàng hỏi, giọng em nhẹ tới nỗi có thể hòa tan được vào với gió."

Chị ghét người đồng tính ư?"

Mireille giật mình nhìn em, nhưng em vẫn tránh ánh mắt của cô."

Chị ghét em sao?"

Em vẫy tay gọi taxi sắp đi ngang qua.

Mireille không giữ em lại, nhưng vẫn đứng nhìn chiếc taxi chở em rẽ khuất vào góc phố.

Cô muốn nói, muốn giải thích, nhưng câu chữ cứ dồn nén thành một tảng và kẹt lại khiến cô câm lặng trước câu hỏi của Jamie.Ngay khi về phòng khách sạn.

Jamie lập tức làm điều mà em lẽ ra phải làm khi nhận vụ Mireille Heather: tra quan điểm chính trị, xã hội của Mireille.

Hình ảnh của Mireille trong công chúng lại hơi khác so với hồ sơ Armida đưa cho em.

Đó là một người phụ nữ sắt đá mang đầy quan điểm bảo thủ và định kiến đã từng bị công luận phản đối dữ dội khi được Tổng thống bổ nhiệm trở thành Ngoại trưởng tiếp theo.

"Bà ta duyên dáng, nhưng đầu óc quá hạn hẹp cho một thế giới phẳng và mở."

Người ta có lý do để phán xét như vậy.

Mireille từng có một phát biểu vào bảy năm trước, lúc còn là Tham tán thương mại của Pháp tại Mỹ, "Họ đã phạm phải sai lầm khủng khiếp nhất trong lịch sử." khi được hỏi suy nghĩ của cô về sự kiện Tòa án Tối cao Hoa Kỳ đã hợp thức hóa hôn nhân đồng giới.

Vì phát ngôn này mà cô gặp phải sự phản ứng dữ dội của dư luận tiến bộ và bị điều chuyển công tác về Pháp, nơi chỉ vài năm sau thì cô ngồi vào ghế Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Phát triển quốc tế.

Đến bây giờ, Mireille vẫn cho rằng những người đồng tính là những bệnh nhân tâm lý cần được chữa trị, các nghiên cứu của tổ chức y tế chẳng có giá trị gì trong mắt cô.Mireille ghét người đồng tính.

Cô ấy ghét em.Jamie cảm thấy bị lừa dối và xúc phạm nặng nề.

Trong cơn cáu giận, em đã muốn nhấc điện thoại lên chửi Mireille một trận và bảo cô đừng bao giờ gọi cho em cũng như xuất hiện trước mặt em nữa, đồ khốn nạn!

Nhưng còn Armida nên em không dám liều.

Em thất vọng khủng khiếp.

Em đã nghĩ Mireille sẽ khác, nhưng hình như Mireille chỉ đơn giản là tốt hơn nàng ở một vài điểm, tính ra cả hai đều tệ hại như nhau theo những cách rất riêng.

Em chặn số của Mireille, gọi điện cho bên thuê nhà đồng ý giá thuê €1,5oo EUR của họ và sẽ chuyển tới trong ba ngày nữa.

Tiếng gõ cửa vang lên.

Jamie nghĩ chắc là người ta mang bữa tối đến bèn mở cửa mà không nhìn qua mắt thần gắn cửa trước bởi còn bị vây lấy bởi mớ suy nghĩ rối ren về Mireille.Lẽ ra em nên nhìn qua mắt thần cửa trước."

Đã lâu rồi không gặp em, Jamie."

Chỉ giọng nói ấy thôi đã làm em bủn rủn cả người và đầu óc em trống rỗng.Cơn ác mộng của em đang đứng ngay ngưỡng cửa, vẫn cao ráo, xinh đẹp và nguy hiểm như trong nỗi ám ảnh của em.

Jamie chỉ muốn ngã khuỵu xuống dù trong đầu em liên tục gào thét hãy đóng sập cửa lại, không được để nàng bước vào.Nhưng Larissa đã khẽ đẩy cửa luồn mình vào bên trong trước sự bần thần của Jamie.

Không còn gì ngăn được nàng nữa.

Nàng chốt cửa lại, dựa lưng vào cửa đứng đối diện với em, chỉ cách em vài cm.

Để xem nào, cuộc phiêu lưu trời Âu đã làm gì Jamie của nàng, có vẻ em mạnh mẽ hơn, trưởng thành hơn, điều đó tốt cho em, nhưng vẫn chưa đủ để thoát khỏi bùa chú nàng gieo vào tâm trí em từ thời niên thiếu.

Bằng chứng là từ lúc mở cửa, em không thốt lên được từ nào, cứ nhìn nàng đầy sợ hãi.

Nàng thở dài.

Đây không phải là điều nàng trông chờ ở em trong cuộc tái ngộ bất ngờ này."

Tôi nhớ em," nàng thú nhận sau một khoảng dài im lặng.

Những tháng ngày qua thật khủng khiếp đối với nàng, nàng cứ lao vào mọi thứ, công việc, tình dục, chơi bời,... không để mình nghỉ một giây, vì một giây nghỉ là một giây nàng nhớ về em, trống rỗng tột cùng.

Nàng biết nàng cần em.

Nàng cần em đến nỗi nàng phải hạ mình cầu xin Armida cho nàng được gặp em lần nữa.

"Jamie đã là người của tớ.

Nếu cậu muốn gặp, cậu sẽ phải trả tiền."

"Thế nào cũng được!

Tớ phải gặp em ấy."

"Yêu rồi à?"

ả chế giễu.

Những cô gái của dòng họ đấy thì làm gì biết yêu."

Đưa tớ tới gặp Jamie."

Armida đành viết địa chỉ khách sạn nơi Jamie đang ở lên một tấm danh thiếp và đưa cho nàng.Larissa cúp mắt xuống, ít khi nào nàng bày tỏ cảm xúc nên ít nhiều cũng bối rối.

Ánh bạch kim của chiếc nhẫn lọt vào mắt nàng.

Nàng cầm tay em lên.

Tay nàng lạnh ngắt làm em rùng mình.

"Em còn giữ chiếc nhẫn này sao?

Tôi đã nghĩ em bán nó rồi."

Nàng mân mê ngón tay đeo nhẫn của em.

"Vừa khít, thật lạ."

Chính bản thân nàng còn không ngờ ngón tay của Jamie đeo vừa chiếc nhẫn đến thế.

"Chiếc nhẫn này có từ thời ông bà cố của tôi.

Ông cố tôi đã làm ra nó từ một ngôi sao băng rơi xuống gần nhà để cầu hôn bà cố.

Nó được truyền từ mẹ sang con, với lời dặn "Hãy tặng chiếc nhẫn này cho người con yêu."

Đến lượt mẹ tôi trao cho tôi và em lấy nó đi mất."

Nàng không kể rằng tại sao mãi hơn trăm năm mà chiếc nhẫn vẫn chỉ được truyền từ mẹ sang con gái, mà không hề rơi vào tay một người nào khác.

Những người phụ nữ trong dòng họ nàng cứ kết hôn và sản sinh ra những thế hệ tiếp theo, nhưng họ không đưa nhẫn cho đức lang quân của mình, mà giữ lại và truyền cho con gái.

Người họ cưới không phải là người họ yêu.Suốt cả thế kỷ, chưa có ai trong dòng họ nàng cưới được người mình yêu, kể cả mẹ nàng.

Dù bà rất hạnh phúc với bố nàng, nhưng bố nàng mãi không phải là người bà yêu.

Do đó chiếc nhẫn lại được truyền cho nàng.

Lúc này, khi đã định thần hơn, Jamie rút tay mình lại, không ngờ chiếc nhẫn em lấy cắp từ nàng lại quý giá đến vậy, lí nhí, "Em xin lỗi" và định tháo nó ra để trả cho nàng thì nàng ngăn lại."

Cứ giữ lấy đi, nó là của em," nàng vuốt má em ân cần.

Ý nàng là nàng yêu em sao?

Không thể nào.Nàng hôn môi em rất nhẹ trong một khoảng thời gian rất lâu.

Nàng nhớ những nụ hôn môi, những vuốt ve âu yếm lả lướt trên cơ thể mảnh dẻ của Jamie.

Lạy Chúa, lại mùi hương này, tim Jamie đập mạnh đến nỗi em có thể nghe rõ nhịp của nó, em đến chết mất.

Jamie phải bám vào nàng để không bị ngã xuống.

"Jamie.

Tôi cầu xin em hãy trở về Mỹ cùng với tôi.

Tôi không thể sống xa em được."

Nàng bật khóc, nước mắt nàng thi nhau rơi xuống sàn, nàng đã kiệt sức vì phải kiềm chế chúng quá lâu, để đến bây giờ khi có cơ hội chúng cứ thế mà tuôn trào ra.

Lần đầu tiên Jamie thấy nàng khóc và cầu xin một ai đó, em đưa tay lên má nàng sờ thử để cảm nhận và chắc rằng nàng thật sự đang khóc chứ không phải do cơn mộng tưởng vẽ ra.

Yếu đuối và mong manh.

Đây có phải là Larissa em từng biết không?

Điều gì thay đổi nàng nhiều đến vậy?"

Tôi đã hứa sẽ tôn trọng em và đối xử với em tốt hơn.

Tại sao em lại bỏ đi ngay lúc tôi bắt đầu yêu em nhiều hơn chứ?"

Nàng ôm em, gục đầu xuống bờ vai nhỏ bé của em.

'Yêu?'"Tôi yêu em, Jamie."

Ngọt ngào quá.Jamie không biết mình có nên tin.

Nàng xảo quyệt và mưu mô.

Nàng như cây nhựa thủy tiên hòa với mật ong, như xăng lẫn vào rượu,... tất cả đều chết người.

Nhưng đấy là nàng của trước đây, chẳng bao giờ mở lời cầu xin hay nhỏ một giọt nước mắt.

Còn bây giờ...

Em không chắc.Em nhắm mắt lại, bóng tối cho phép ta nhìn thấu.

Nhớ lại sự giúp đỡ của Emily, em đã đến tận đây để trốn nàng, và rồi để quay lại với nàng."

Nhưng cô đã để Armida cưỡng hiếp tôi.

Cô đâu còn cần tôi nữa..."

Vòng tay ôm em siết chặt hơn.

Người nàng nấc lên theo từng đợt."

Em có biết tôi đã đau đớn thế nào khi phải chấp nhận điều đó không?

Nếu tôi không đồng ý, ả sẽ không cứu em.

Tôi đã chọn sự an toàn của em."

Sự an toàn của em đã vượt lên trên tính vị kỷ của nàng.

Em chưa bao giờ nghĩ đến điều đó.

"Thế mà em lại chọn thà làm đĩ còn hơn quay về với tôi."

Nàng nửa kết tội, nửa oán trách em.

Sự cay đắng nhuốm từng từ nàng thốt ra.

Cũng đúng thôi, lỗi tại em mà.

Em đã không hiểu nàng."

Về với tôi đi, Jamie.

Những gì đau khổ hãy bỏ hết lại, chúng ta sẽ hạnh phúc bên nhau."

Em có nên tin nàng?Mireille...Jamie cũng khóc theo nàng.

Người đến muộn quá, Larissa.
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
32.


Những giọt nước mắt rơi xuống ngón tay của Larissa đặt trên má Jamie.

Nàng khấp khởi mừng thầm, Jamie đã mủi lòng, em sẽ về với nàng ngay hôm nay.

Họ sẽ không ở Boston nữa mà sẽ chuyển đến một hòn đảo yên tĩnh, nơi họ sẽ bỏ lại những quá khứ đau đớn và sai lầm bất dung, nơi họ sẽ sống hạnh phúc với nhau suốt phần đời còn lại, đúng như kế hoạch nàng vẫn mơ về và vẽ ra cho vơi đi nỗi hiu quạnh từ khi Jamie không còn bên nàng nữa.

Chỉ cần Jamie gật đầu cho nàng và mối quan hệ phức tạp này thêm một cơ hội, nàng nhất định sẽ tận dụng để khiến Jamie yêu thương lại mình.

Sai lầm của nàng là nàng chỉ bắt đầu thật sự tôn trọng và quan tâm em khi sự ác cảm và nỗi hận đã hằn sâu tận trong xương tủy em.

Nàng biết như thế là đã quá muộn nhưng thà rằng như vậy còn hơn không.

Nụ cười trên môi nàng chưa kịp nở thì Jamie đã nói."

Em không thể..."

Nàng sững sờ.

Nàng không vượt ngàn dặm và hạ mình xuống để nhận lấy điều nàng vốn đã lo sợ khi nghe Armida nói rằng em đang ở bên một người phụ nữ khác vì tính chất công việc.

Nàng hiểu hơn ai hết tình dục và tình yêu là hai điều rạch ròi, nhưng đó là vì nàng đã từng trải, còn Jamie thì khác, em không đủ bản lĩnh để giữ cho hai điều này rạch ròi, em sẽ nhập nhằng giữa chúng.

Khó mà trách, ở tuổi của em ai cũng vậy, và nàng cũng đã vậy, dễ dàng cho rằng có tình yêu thì sẽ có tình dục, và có tình dục thì sẽ có tình yêu."

Tại sao?"

Jamie không thể trả lời được khi Larissa đang dần vụn vỡ ngay trước mắt em, vì em biết câu trả lời của mình sẽ hạ gục nàng hoàn toàn."

Em yêu người khác rồi đúng không?" nàng đã tự trả lời cho câu hỏi của mình.Em giật mình, làm sao nàng biết?

Em chưa bao giờ nghĩ đền việc sẽ yêu một người khác cho đến khi nàng ở đây và van xin em quay lại sau khi bộc lộ con người yếu mềm của nàng, em nhận ra em không thể cứ thế theo nàng về Mỹ và làm như Mireille chỉ là một khách làng chơi qua đường, hay giữa em và Mireille chỉ đơn thuần là tình dục.

Em không biết em là gì đối với Mireille, và em không quan tâm lắm bởi sự ý thức rõ rệt về mối quan hệ này, nhưng đối với em thì Mireille đang là nỗi lưu luyến hoài nhớ mỗi khi cô không ở bên em, kể cả khi cô đã làm em thất vọng.

Mà một người khiến ta nhung nhớ đâu còn đơn giản là kẻ xa lạ.

Cái giật thót của Jamie đã chứng thực cho mối nghi của nàng.

"Em thà giết tôi còn hơn, Jamie."

Những tháng ngày vắng bóng Jamie đang giết nàng một cách từ tốn, đến một lúc nàng không thể chịu được nữa, hoặc nàng phải mang Jamie về, hoặc nàng sẽ chết, chết thật sự, chỉ cần một bước chân trên lan can cách mặt đất ba mươi mét, hoặc một con dao, một lọ thuốc,...

Chết là điều rất dễ dàng khi ta không tìm được lí do nào để ở lại.

"Em là lý do duy nhất tôi ở đây, và tồn tại," nàng nói trong nước mắt.

Larissa tựa trán vào em.

Hơi thở quen thuộc của nàng vẩn vơ quanh em.

Ba năm ký ức của em chỉ có Larissa.

Em đưa ngón tay trỏ lên môi nàng.

Có thể chúng ta đã yêu được nhau, nhưng em..."

Em xin lỗi."

Jamie tự biết mình chẳng có lỗi gì khi chọn yêu một người nào đó, em hoàn toàn có quyền này.

Em và nàng chưa là gì của nhau.

Nhưng em vẫn cảm thấy cần phải nói điều đó, vì em nghĩ sự đau khổ nàng đang phải chịu bây giờ do em mà ra.

Larissa ngẩn ngơ cả người.

Jamie cúi gằm mặt, không dám nhìn vào đôi mắt xanh ngọc của nàng.

Em khẽ đẩy nàng ra xa mình một chút, nếu nàng cứ đừng gần em thế này cùng mùi hương phong lan ấy, em sẽ hôn nàng mất, và lại để bản thân mình sơ sảy bị nàng cám dỗ.Nhưng Larissa không di chuyển thêm một milimet nào.

Jamie liền cảm thấy bất an, em ngẩng đầu lên nhìn nàng thì bắt gặp đúng lúc khóe miệng nàng cong lên vẻ tàn nhẫn.Lạy Chúa!Nỗi sợ hãi quen thuộc bò vào xương sống em, Jamie dùng cả hai tay cố đẩy nàng ra xa mình lập tức bị nàng đẩy vào cánh cửa gỗ và ấn chặt vào ở phần eo.

Tay còn lại của nàng bao lấy cổ em."

Yêu sao?

Thật nực cười.

Em nhìn lại mình đi, Jamie.

Em nghĩ mình xứng đáng để yêu một ai sao?

Một con bé xuất thân từ tầng lớp hạ lưu, đến cả thẻ xanh còn không có, ngay từ đầu được định sẵn là một món hàng.

Lúc trao em cho tôi, mẹ em còn bảo rằng số em không tránh được việc trở thành món đồ mua vui."

Giọng nàng vẫn rất mềm mỏng, mặc cho cơn điên giận đang lấn át nàng.

Mẹ Jamie còn nói với nàng rằng thật may cho Jamie vì nàng là người mua em, "Ở khu tôi, một con bé xinh xắn như Jamie thì chỉ có hai con đường dành cho nó: làm đĩ, hoặc làm gái bao."

Trườn tay từ eo em xuống dưới, Larssa không che dấu ý đồ của mình nữa.

Nàng muốn em ngay bây giờ."

Không!

Đừng mà!"

Jamie nấc lên, giữ tay nàng không đi xuống hơn.

"Em đã ra đời thấy đời đối với em thế nào?

Chẳng ai yêu thương em đâu, đến cả mẹ em cũng không cần em mà.

Trên đời này, chỉ có tôi yêu em thật, ngoài tôi ra sẽ không ai yêu thương em, bởi ai lại muốn yêu một con bé không là gì như em?

Em cũng biết điều đó mà, sao em cứ phải cố phủ nhận?"

Jamie cố gắng xoay xở để thoát khỏi nàng, hơn hết em không muốn nghe nàng nói nữa."

Đừng làm gì, cũng đừng nói gì," nàng ghé sát tai em.

"Em đang khiêu khích tôi đấy."

Nàng mân mê cổ em.

Da thịt mát lạnh và run rẩy này thật sự kích thích nỗi ham muốn chiếm đoạt của nàng.

Bất chấp sự ngăn cản yếu ớt của Jamie, bàn tay nàng đã tới được nơi nàng muốn đến.

Nàng chưa luồn vào trong vội, chỉ mới sờ qua lớp vải váy cotton và tóm chặt lấy.

"Bao nhiêu người vào được đến đây rồi, Jamie?"

"Đau!

Dừng lại đi, làm ơn!

Cô đã hứa rồi mà."

"Đó là lời hứa cho cô gái của tôi, chứ không phải cho một con đĩ.

Nào, bỏ tay ra, em phải cho tôi vào trong chứ?

Nhiệm vụ của đĩ là làm khách hài lòng, thái độ của em đang làm phật lòng tôi đấy!"

Em đau đớn khi nghe nàng nói thế.

Bao nhiêu người làm vậy với em rồi nhỉ?

Hình như là bảy người.

Chỉ có một người em tự nguyện.

Nàng đang xoáy vào nỗi đau lớn nhất của cuộc đời em, nỗi đau không thể làm chủ cơ thể mình và bị dày vò như một thứ đồ mua vui.

Hồi còn nhỏ, em toàn nghe phải những lời xầm xì khinh miệt của người ta về một vài cô gái "không đứng đắn" trong khu.

Bọn đàn ông bày tỏ niềm tự hào lẫn khinh khi khi đã ngủ, hoặc đã hiếp dâm, được cô ấy; bọn đàn bà dẩu mỏ và bĩu môi khi nhắc đến cô.

Họ đã gián tiếp dạy cho em một điều: làm phụ nữ thì phải chính chuyên, chỉ có con đĩ mới đi lang chạ, và không con đĩ nào đáng được tôn trọng.

Quan niệm ấy đi theo em đến tận bây giờ, dù em đã gặp một trường hợp cá biệt kì lạ là Bella, làm đĩ nhưng vẫn được tôn trọng và săn đón như một quý cô thượng lưu, ấy là bởi những người cô ấy phục vụ đều có địa vị cao.

Dường như cái nghề này không quan trọng bạn đã tiếp bao nhiêu khách, quan trọng là khách bạn tiếp là ai.

Vì hình ảnh sạch sẽ của Bella và sự cho phép "Em có quyền từ chối khách nếu em không thích." của Armida nên Jamie mới nghĩ có khi làm đĩ phục vụ dưới trướng của Armida không đến nỗi nào, tính ra vẫn được tự quyết hơn so với ở cùng Larissa.Mấy phút trước nàng thảm hại, yếu đuối và ngọt ngào, thoắt một cái nàng trở thành cay độc, đay nghiến.

Em nhìn thẳng vào mắt nàng, tự hỏi rốt cuộc đâu mới là nàng.Hay đây mới đúng là nàng?Jamie đành buông xuôi thả tay nàng ra.

Em phải để nàng làm những gì nàng muốn, chống lại nàng lúc này là dại dột, bài học em rút ra khi còn ở với nàng em hẵng còn ghi nhớ.Chỉ vì một chốc em quên mất nàng là ai.Jamie nhắm tịt mắt, em không muốn lại phải chứng kiến điều mà vì nó em đã đánh cuộc tương lai mình để thoát khỏi nó, như là ngón tay nàng ve vuốt chỗ kín của em và xâm nhập vào bất cứ lúc nào nàng thích...

Thật may, tiếng đập cửa đã ngăn điều Larissa định làm tiếp theo."

Ai ở trong đấy vậy?

Mở cửa ra!

Nếu không tôi sẽ báo cảnh sát!

Jamie, em có sao không?"

Mireille?Jamie mở bừng mắt.

Sao cô ấy đến đây vào giờ này?Quả thật, Mireille đã tới tìm Jamie trong nỗi mông lung mơ hồ, vừa đến nơi thì cô nghe thấy tiếng động lạ, như tiếng người va vào cửa, làm cô tỉnh táo lại.

Cô ghé sát tai nghe xem thử đang có chuyện gì.

Cô đã nghe thấy đủ, cô phải kéo Jamie ra khỏi nàng trước khi nàng hủy hoại em thêm.Larissa bật tiếng cười khô khốc, "Em cũng nhiều khách nhỉ?", nàng buông em ra, vặn tay cầm mở cánh cửa, nàng không thích chuốc rắc rối vào lúc này.

Jamie ngã xuống sàn.

Cơ thể em bị nỗi sợ làm chủ, em không thể cảm nhận được nó nữa.Cánh cửa hé ra, Larissa nhận ra ngay người phụ nữ có đôi mắt xanh đang nhìn chằm chằm như sắp giết mình này là ai."

Mireille Heather.

Rất hân hạnh được gặp cô."

Đây là Larissa sao?

Mireille thầm đoán và quan sát một lượt thay vì đáp câu chào của Larissa.

Đây là người mà Jamie đã gọi tên khi lên đỉnh, mãi cô mới sửa em bớt đi.

Nàng trẻ hơn cô nghĩ, nhưng thủ đoạn thì thượng thừa, cô đoán điều đó qua lời lẽ nàng nói với Jamie, đó là những đòn rất hiểm để làm hoang mang lí trí của đối phương, là một nhà ngoại giao cô không lạ gì chiêu thức này.

Kể cả một người dày dạn kinh nghiệm như cô còn đôi khi bị trúng đòn nữa là Jamie non nớt.

Mới chạm mặt lần đầu mà Mireille đã cảm thấy bất an về nàng."

Cô biết cô không phải là người duy nhất của em ấy chứ?"

Larissa hỏi, cốt để xem thái độ của Mireille đối với Jamie của nàng."

Nhưng là người cuối cùng," Mireille đáp lại.Rất ít người khiến Larissa cảm thấy bị áp đảo, người đàn bà này lại nằm trong số ít đó.

Larissa không khó chịu vì điều này, suy cho cùng, phải có một lý do nào đó để người đàn bà này lên vị trí Ngoại trưởng khi chỉ mới ngoài ba mươi."

Để rồi xem."

Nàng đi ngang qua Mireille, không quên để lại một nụ cười giễu nhại của kẻ thắng cuộc.

Bọn người Mỹ kiêu ngạo, Mireille đã quá quen với điều này.

Cô giữ khuỷu tay Larissa lại."

Nếu biết điều, hãy tránh xa Jamie của tôi ra."

Jamie của tôi?"

Nếu không, cô sẽ làm gì?"

"Tôi sẽ khiến cô phải hối hận," Mireille đe, kinh nghiệm của cô cho biết cách hiệu quả để đối phó với loại người như nàng là phải cứng rắn và không được tỏ ra yếu thế.Larissa gỡ tay Mireille ra, sải bước ung dung về phía thang máy.

Nàng nhớ lại câu chuyện Nàng tiên cá khi lên bờ thì cứ mỗi bước chân trên mặt đất sẽ cảm thấy như đi trên dao sắc.

Có lẽ giây phút này nàng thấu hiểu nhất nỗi đau của cô con gái vua thủy tề ấy.

Mỗi bước xa khỏi ngưỡng cửa nơi Jamie đã nằm gục xuống và Mireille ân cần đỡ em dậy là nàng lại vụn vỡ thêm một chút.

Nàng tưởng tượng Mireille sẽ đưa Jamie về giường, sẽ nói những lời ngọt ngào để an ủi em, xoa dịu lời lẽ cay nghiệt của nàng khi nãy.

Có thể Jamie sẽ để cô ta hôn mình, Jamie sẽ vòng chân qua người cô ấy để được gần gũi hơn, và làm tình với cô ấy...Nàng đau khổ hơn khi hiểu rằng tất cả những gì nàng vừa tưởng tượng về mối quan hệ giữa Jamie và người đàn bà kia là điều đã xảy ra chứ chẳng còn là "có thể" nữa, bởi nếu không, cô ta đã không xuất hiện ở trước cửa phòng Jamie vào giờ này và đối đáp đanh thép như thế với nàng để bảo vệ Jamie.

Không ai làm vậy với một con đĩ cả, hay với một người mà người đó cho là "con đĩ".Khi cánh cửa thang máy khép lại, nàng mới cho phép cơ thể mình thôi gồng lên, dựa người hoàn toàn vào thang máy thở dài, ân hận và mệt mỏi.

Nàng đã gục ngã hoàn toàn.Lẽ ra nàng không nên cư xử như vậy.

Lẽ ra nàng đừng để sự ghen tuông và giận giữ chiếm lấy nàng.

Nàng vốn không phải là người nóng tính, nhưng nàng không biết phải làm gì khi nghe người nàng yêu nói với nàng rằng em đã yêu người khác.Ra khỏi khách sạn, vẫy taxi, lên xe, đọc địa chỉ cho người tài xế, rồi nước mắt nàng lại rơi.

Nàng rút khăn giấy lau đi.

Người tài xế nghe thấy tiếng thút thít nho nhỏ của nàng, vì tôn trọng nàng như một vị khách, một quý cô, không nhìn xuống hay hỏi han một câu.

Larissa không ngại khóc trước mặt người lạ, vì người lạ không biết nàng là Larissa Knightley, hay nàng mạnh mẽ thế nào, kiêu hãnh ra sao, một người chỉ chi phối người khác, chứ đời nào để một cô gái chi phối mình.Nàng đã để mất Jamie rồi.

Nàng giở bàn tay mình lên, ngắm nhìn bàn tay với những ngón tay khít nhau đến nỗi ánh sáng không thể lọt qua rồi nắm lại.
___Chap này xin dành tặng cho bạn @thanhthanhb4, bạn donate cho chúng mình đầu tiên.

Một lần nữa chúng mình chân thành cám ơn bạn.Các bạn hãy donate cho chúng mình tại: https://www.patreon.com/masochisbian
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
33.


Mireille nhìn thấy Jamie đang nằm trên sàn bèn đỡ em ngồi dậy dựa lưng vào tường.

"Em ổn chứ?

Cô ta đã làm gì em chưa?"

Jamie lắc đầu.

Mireille thở phào, cô sợ mình đã muộn, chỉ vì cô đã đánh liều muốn biết thêm về em.

Jamie định nói gì đó, nhưng vì run quá lưỡi líu lại, không nói trọn âm.

Mireille nhớ lại buổi sáng sau đêm bị hãm hiếp tập thể, em vẫn bình tĩnh đối đáp với cô, nhưng người kia chỉ mới xuất hiện, chưa làm gì đã khiến em hoảng loạn cùng cực thế này.

Đó là người mà trước đây Jamie luôn gọi tên khi làm tình.

Cô chưa bao giờ quan tâm đến quá khứ của em, kể cả người mang tên Larissa ấy, vì mối quan hệ của cô và Jamie chỉ là tạm bợ vui vẻ, nếu cô có bâng quơ hỏi về thời gian trước đây của em thì cũng chỉ là phép áng chừng tính cách của Jamie để cuộc trò chuyện diễn ra suôn mượt.

Larissa là ai không quan trọng, miễn là em lên giường với cô sau khi nhận tiền của cô.

Cho đến hôm nay, khi ánh nhìn thất vọng ban sáng của Jamie đi xuyên qua tim cô và đọng lại cảm giác chênh vênh, hay cuộc gặp gỡ ngắn ngủi đầy thù địch với Larissa khi nãy.Larissa là người phụ nữ ấy, chẳng trách Jamie sợ cô ta đến thế.

Nếu không phải là cô, thì ai có thể bảo vệ được em trước nàng."

Tại sao chị ở đây?

Chị nên đi đi," Jamie thều thào qua hơi thở khi đã đủ sức nói thành tiếng.

Cả người hẵng còn run bần bật.

Thật khó tin rằng người đàn bà căm ghét đồng tính này đã cứu em."

Để tôi đỡ em tới giường."

Jamie định gạt tay ra, em không cần sự giúp đỡ thương hại của cô, nhưng tay chân em vô lực.

Em có thể chịu được một người ghét mình, khinh mình, nhưng không thể chịu được kẻ lừa dối hay xúc phạm mình.

Larissa đã nắm được điểm yếu tâm lý này của em để buông ra những câu nói khó nghe, đẩy em đến giới hạn em không chịu được nữa và hoàn toàn buông xuôi vì mệt mỏi.

Mireille quàng một tay qua vai em đỡ em dậy.

Cả hai đi về phía giường.

Cô đặt em nằm xuống ngay ngắn, lấy chăn đắp cho em."

Tại sao chị ở đây?"

Jamie lặp lại câu hỏi.

Vừa chỉnh chăn cho em, cô vừa đáp."

Chiều mai tôi sẽ đi công tác mười ngày ở nước ngoài.

Tôi nghĩ mình cần phải gặp em ngay tối nay..." cô ngưng một lát.

"Tôi sợ khi quay trở về, em sẽ không còn bên tôi nữa.

Em không sao chứ?"

"Sao chị lại quan tâm người chị ghét?

Em là lesbian, chị ghét em mà, chị tránh xa em ra đi."

"Tôi đã nghe những gì cô ta nói với em," Mireille chuyển chủ đề.

"Đừng tin cô ta, Jamie.

Ngoài kia có rất nhiều người yêu thương em.

Em sẽ không bao giờ cô đơn."

"Như ai?"

"Không phải là cô ta."

Điều Mireille nói nghe mới buồn cười làm sao.

Jamie vươn người đưa tay vén áo sơ mi của cô lên, chạm vào làn da trần của cô.

Em chống tay ngồi dậy, bàn tay em đi lên hơn.

Em xích lại gần cô, hôn môi cô, thân thể áp sát, cố gắng quyến rũ cô."

Thế giờ chị fuck em chứ?

Chị ghét em mà, chị hãy fuck em đi, làm bất kỳ điều gì chị muốn."

Trong cơn hoảng loạn, Jamie mong Mireille hãy làm tình với mình, mạnh bạo cũng được, làm em đau cũng được, nó vẫn tốt hơn bị giam cầm trong nỗi sợ hãi mà nàng để lại.

"Chỉ những người căm ghét nhau mới làm tình với nhau."

Nghe thế, Mireille đứng dậy, lùi xa vài bước khỏi chiếc giường.

Jamie cảm được nỗi u uẩn chìm sâu trong màu mắt như đại dương ấy thì chột dạ, cảm thấy điều mình nói sai sai.

"Phụ nữ Mỹ chẳng hiểu gì về lãng mạn nhỉ?" cô cười buồn.

Jamie quá chìm trong cơn hoảng loạn của chính mình để hiểu ý cô.

"Tôi không bao giờ ngủ với người tôi ghét."

Mireille chưa bao giờ tưởng tượng được việc phải trải qua cảm xúc thuần túy đê mê ấy với một kẻ mình ghét, đấy là giết chết tình dục.

Mireille nhìn quanh phòng, lảng tránh ánh nhìn dò xét của Jamie thì lọ son dưỡng cô để lại cho em nằm trên bàn trang điểm lọt vào mắt.

Cô bèn bước tới nhấc nó lên xem thử, có vơi đi một ít so với lần cuối nhìn thấy.

Mireille mang nó quay về chỗ Jamie."

Em thích loại này chứ?"

Jamie gật đầu.

Thế là Mireille ngồi xuống giường lần nữa, mở nắp lọ và cho ngón tay áp út vào trong lấy ra ít son, rồi rất chậm rãi, nhẹ nhàng lướt qua đôi môi Jamie, một lúc lâu, chỉn chu và tỉ mẩn."

Môi em bị khô à?"

Jamie ngây ngô hỏi lại trước cách thoa son kỹ lưỡng của cô.

"Không," Mireille lướt thêm một đường nữa rồi rút tay về.

"Vì tôi muốn làm điều này với em thôi."

Cô rất nhớ môi em, dư vị của nụ hôn khi nãy hẵng còn đọng lại râm ran đầu môi, nhưng cô không dám vội vàng.

Cô tránh những va chạm thể xác trong tình trạng thần trí bất ổn, bởi những cảm xúc tuyệt vời như thế chỉ nên dành cho một tinh thần minh mẫn để hưởng thụ trọn vẹn.

Tiếng chuông cửa vang lên, Mireille ra mở cửa, thầm hi vọng đó không phải là Larissa.

Jamie còn hoảng, sự xuất hiện trở lại của nàng chỉ khiến em tệ hơn.

Thật may đó chỉ là nhân viên khách sạn mang đồ ăn tới.

Mireille không để cậu nhân viên vào trong, cô tự lấy phần đồ ăn của Jamie, tiện thể bảo cậu nhân viên mang lên cho cô một món salad và một chai rượu vang đỏ.

Jamie không thích uống rượu, nhưng một ly vang đỏ sẽ giúp em bình tĩnh lại.

Vang đỏ không làm người ta say, nhưng đã say thì sẽ say rất lâu, như tình yêu vậy.

Một lần, vang đỏ làm Mireille chếnh choáng tại một bữa tiệc, có thể cô đã uống quá nhiều, có thể ly rượu người ta đưa cho cô không chỉ có vang đỏ.

Cô đã gọi taxi chở cô đến khách sạn của Jamie.

Mở cửa cho cô, Jamie nhăn mũi vì mùi rượu tỏa ra từ cô, mùi rượu lẫn vào nước hoa nghe mê người.

Jamie không thích vì đó là mùi rượu chứ chẳng phải vì lý do nào khác.

Mùi rượu từ hơi thở của Larissa là điềm báo cho một đêm mệt nhoài của em.

Jamie đỡ cô ngồi xuống ghế, không một lời hỏi han, rót một li nước để lên bàn cho cô, rồi ngồi xuống ghế khác để tiếp tục xem Maleficent.

Jamie ngồi co chân, ôm đầu gối, để lộ đôi chân trắng ngần quyến rũ.

Mireille nuốt khan, quỳ xuống bên cạnh ghế nơi Jamie đang ngồi.

Em vẫn vờ như không để tâm, chờ xem cô sẽ làm gì.

Mireille hôn lên mắt cá nhân của em, nụ hôn đi lên tới đầu gối thì cô dừng lại nhìn em.

Lúc này thì Jamie buộc phải chú ý đến cô, chú ý đến bàn tay cô đang đan vào tay mình, đến ánh mắt mơ màng bởi men say, đến nụ hôn đặt lên môi em.

Jamie mở đùi ra để đón nhận cơ thể của Mireille gần gũi, cọ xát với mình, và để nụ hôn được sâu hơn.

Jamie ghét mùi rượu từ cô, và bực mình khi lát nữa em sẽ làm tình với cô trong cái mùi hương đáng ghét này.

Mireille luồn tay vào bên trong quần thun của em."

Khoan đã, để em lấy bao..."

Những ngón tay của Mireille vuốt nhẹ cánh hoa của em."

Không cần."

Thế là cơn bực bội của Jamie biến mất.

Dù em hiểu mang bao để bảo vệ cả hai, nhưng làm tình có nó thì hơi... không thích lắm.

Em muốn được trực tiếp chạm vào trong cô, được nếm thử hương vị của cô.

Nhân dịp này...Mireille hôn cổ em.

Jamie thở gấp, hai đùi dang ra đặt lên tay ghế, mở rộng lối vào đón chào Mireille.

Cô mơn trớn khắp người em.

Bên dưới đã đủ ướt át, một ngón tay của cô đã vào được bên trong.

Jamie cảm thấy thoải mái vô cùng khi âm đạo của mình đang ôm lấy ngón tay của cô, chứ không phải một lớp bao cao su.Sáng hôm sau, khi cơn say đã qua, Mireille phát hiện tối qua họ quan hệ mà không dùng biện pháp bảo vệ, quay ra trách em."

Sao em không dùng bao?

Đành rằng lúc ấy tôi say nhưng em còn tỉnh?

Chiều nay tôi sẽ phải đặt lịch đi xét nghiệm vào cuối tuần, và thế là mất toi một ngày nghỉ của tôi!"

Jamie đảo mắt.

Chính cô đã đề nghị vậy mà.

Em kéo cô nằm xuống giường với mình lần nữa, nằm lên trên cô, di chuyển hông để cạ nơi ấy lên bụng cô.

"Đằng nào chị cũng phải đi xét nghiệm, sao chúng ta không tranh thủ làm thêm vài lần nữa?"

Tất nhiên Mireille phải đồng ý.

Từ sau lần đó, họ ít dùng đến bao cao su khi quan hệ, và đến gần đây thì thôi hẳn.

Sau khi trao đổi về lịch sử quan hệ tình dục của mình, họ thấy rằng do không ngủ với ai khác ngoài nhau, cả hai đều không mắc bệnh, nếu duy trì sự "chung thủy" này thì có lẽ không cần thiết phải mang bao khi quan hệ mà vẫn đảm bảo sức khỏe của nhau....Mireille mang bữa tối đến cho em, đặt nó lên giường, Jamie vẫn thất thần, cô lấy dao nĩa ra, từ tốn cắt thức ăn và đút cho em, y như buổi sáng em thức dậy ở nhà cô lần đầu tiên.

Không biết bao giờ Jamie mới thoát khỏi cơn hoảng loạn?

Hay thử lôi kéo sự chú ý của em vào một điều gì khác?

Điều gì khiến em chú ý đây?"

Vậy là sáng nay em đã được chứng kiến mối quan hệ của tôi và Reine suốt bao năm nay," Mireille chọn đúng câu chuyện, Jamie lập tức tạm quên cơn kinh hoàng mình mới trải qua.

"Lẽ ra tôi không nên tát nó, nhất là ngay giữa chốn đông người như vậy..."

"Reine nói nó muốn làm diễn viên, tôi không đồng ý, bao nghề danh giá khác không chọn, lại đi chọn cái nghề bấp bênh ấy.

Tôi nghe quá đủ câu chuyện nữ diễn viên ban ngày đóng phim, đêm tối làm đĩ rồi.

Tôi không muốn Reine của tôi sẽ như thế.

Tôi luôn muốn con cái tôi lớn lên độc lập và không dựa dẫm vào ai, như thế chúng mới hoàn toàn tự do.

Không ai có thể điều khiển được chúng.

Về điểm này thì tôi khá tương đồng với người Mỹ, trân trọng tự do."

Nhưng nếu chỉ có vậy Reine không thể ghét cô nhiều đến thế.

Jamie thầm nghĩ.

Bọn choai choai ở tuổi nó đểnh đoảng ít nuôi thù, mà Reine rõ ràng ghét Mireille từ rất lâu và còn rất sâu sắc.

Em đã nghe con bé khoe thành tích nửa đêm trốn ra khỏi nhà mẹ để tới London sống với bố hồi nó mười hai.

Nó hứa hôm nào đó nó sẽ kể Jamie nghe toàn bộ câu chuyện khi không có mẹ Mireille ở gần."

Thật buồn cười, ngày xưa tôi ghét mẹ tôi bao nhiêu thì giờ con tôi ghét tôi bấy nhiêu.

Thuyết nhân quả là có thật."

"Tại sao chị ghét mẹ chị?"

Jamie còn nhớ Mireille nhuộm mái tóc vàng của mình chỉ vì không muốn trông giống mẹ cô.Bình thường Mireille sẽ không bao giờ trả lời, nhưng vì cô cần mang Jamie thoát khỏi nỗi ám ảnh Larissa, và có lẽ được nói ra sẽ nhẹ nhàng phần nào."

Gia đình tôi rất bảo thủ, từ khi sinh ra tôi họ thay tôi định sẵn số phận của tôi là một bà nội trợ chăm chồng con.

Tôi phải giống tất cả những cô gái Pháp, phải nết na, đứng đắn, không được tham vọng.

Nhưng tôi không chịu.

Tôi muốn tự do, thế giới này dành cho tôi, tôi phải chinh phục nó.

Tuổi trẻ ai cũng ngông.

Mẹ tôi luôn cố gắng đưa tôi vào khuôn mẫu mà bà ao ước và những lần đó đều kết thúc bằng những tiếng la mắng và khóc lóc.

Không ai ép tôi được.

Cả cuộc đời tôi đấu tranh cho sự tự do của mình.

Mẹ tôi không hề hài lòng khi tôi nộp đơn vào trường luật và bày tỏ ý định làm chính trị."

"Giống như chị không thích Reine làm diễn viên," Jamie nhận xét."

Đó là lần cuối cùng mẹ phản đối tôi.

Từ đó về sau bà không nói chuyện với tôi nữa kể cả lúc lâm chung.

Hồi còn trẻ như em, mỗi lần làm điều gì mà biết mẹ tôi không thích tôi đều khoe với bà, như là chơi trai, hút cần, uống rượu,...

Tôi cảm thấy rất thỏa mãn khi chọc bà điên lên."

Càng nghe Mireille kể về quá khứ của cô, Jamie càng thấy hai mẹ con họ thật giống nhau (hi vọng Reine không chơi trai).

Không biết Mireille có nhận ra điều này?"

Em biết không, tôi khoe với mẹ tôi mọi điều tồi tệ tôi làm, nhưng chưa bao giờ tôi dám thừa nhận với bà, hay bất cứ ai, rằng một phần trong tôi yêu phụ nữ."

Nhưng cô ghét người đồng tính mà?

Jamie bất ngờ khi nghe cô thú nhận.

Em đã nghĩ cô trả tiền cho em để thử cảm giác cặp với gái là thế nào sau nhiều năm trời đằng đẵng cặp trai, và khi nghe Reine nói Mireille ghét người đồng tính thì em liền nghĩ cô muốn sỉ nhục em."

Tại sao?"

"Chắc vì tôi sợ.

Một nỗi sợ mang tính thời đại và thế hệ tôi."

Mireille đã vin vào các giá trị bảo thủ của mình, dùng những từ ngữ kinh khủng nhất khi phản đối hôn nhân đồng tính và LGBT, để che đậy sự thật cô là một trong số họ.Vừa lúc ấy, người phục vụ mang salad và chai vang đỏ đến trước cửa phòng và nhấn chuông.

"Nên khi nghe em nói em là lesbian, không e dè, sợ hãi, tôi đã rất ngưỡng mộ em.

Em thật dũng cảm."

Mireille đứng dậy ra ngoài nhận đồ, quay trở lại với chai vang đỏ và hai chiếc ly.

Rót rượu ra, đưa một ly cho em.

"Biết là em không thích nhưng em cứ thử đi, nó sẽ giúp tinh thần của em khá hơn."

Jamie nghe lời nhận li vang và uống một ngụm.

Đúng như lời cô nói, hơi ấm nhè nhẹ của vang làm em thoải mái hơn.

Nỗi hoảng loạn tan đi tự lúc nào.Mireille cúi xuống hôn môi em."

Em đã khá hơn rồi đấy."

Jamie không biết ý cô muốn nói tình trạng tinh thần của em hay em đã uống được nhiều vang hơn.

Tóm lại, cô đang hôn em và cô không ghét em.Ngày hôm nay thật kỳ lạ, có cả ba người phụ nữ bày tỏ tình cảm của mình với em theo những cách rất đặc trưng.

Nhưng chỉ có Mireille không nói yêu em.Hoặc chưa?---Hãy donate cho chúng mình tại: patreon.com/masochisbian
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
#Reine Heather


Reine Heather, cô con gái ngang tàng, ương ngạnh của bà Ngoại trưởng Mireille Heather và cựu Thẩm phán Jodoc McIvan.

Bạn có thể thấy sự nữ quyền của Mireille qua cách đặt tên con theo họ mẹ.

Đó là một cô bé xinh xắn, rạng ngời, rất chăm sống ảo và sở hữu một lượng lớn fan.

Một cô gái sở hữu những điều như thế, lại tới từ một gia đình quyền thế thì ai chẳng mê?

Là một cô gái nổi tiếng, tất nhiên Reine cũng có anti-fan vì đôi lần đã phản ứng thái quá, vì con bé còn trẻ, không lường hết được điều mình làm.

Khi mình thấy Deva Reeb, với vẻ non nớt, ngây thơ, phù hợp với tưởng tượng về Reine của mình.Cô bé Reine xuất hiện không quá nhiều trong fic, nhưng là chìa khóa rất quan trọng để mở ra quá khứ và bản chất của Mireille bởi nó là phiên bản của Mireille-15-tuổi.

Tuy xuất hiện ít nhưng đã kịp để lại ấn tượng cho người đọc khi đã dũng cảm tỏ tình với Jamie, tình cờ là bồ của mẹ nó, trong phòng thay đồ.

Sau khi bị Jamie từ chối (từ chối cũng đúng thôi, vì Reine không phải là gu của Jamie dù sở hữu vẻ ngoài rạng rỡ), Reine đề nghị được tiếp tục làm bạn với em và chuyện tỏ tình thất bại như chưa bao giờ xảy ra.

Reine làm gì cũng không nghĩ nhiều, kể cả trong mối quan hệ với Jamie, duy có điểm này cô bé ngược lại với Mireille (dù có thể sau này khi bằng tuổi Mireille, con bé sẽ thâm trầm như mẹ mình).

Có lẽ hiếm lắm những người sở hữu tính cách "nông nổi" này.

Reine sinh ngày 7/12, gái cung Nhân Mã.

Mireille sinh ngày 12/7.

Cả hai mẹ con đều tóc vàng mắt xanh và mang vẻ đẹp đặc Pháp, họ giống nhau từ ngoại hình đến tính cách, nhưng không bao giờ thừa nhận điều đó, nhất là Reine.

Điều này góp phần vào bi kịch của mối quan hệ mẹ-con đầy phức tạp này.

Đây là ảnh của Deva khi chụp kiểu chuyên nghiệp của người mẫu.

Tưởng tượng nếu Reine theo đuổi giấc mơ diễn viên của mình nhỉ?

Các bạn đón xem các chap tiếp theo của Citadel để theo dõi cuộc hành trình của Jamie đi tìm gốc rễ của mâu thuẫn giữa Mireille và Reine; hay liệu giữa Jamie và Reine có thể có mối quan hệ tình cảm không (khoảng cách 3 tuổi của hai cô gái trẻ này là lí tưởng đối với một cặp đôi đẹp nhỉ?)Các bạn hãy donate cho chúng mình tại: patreon.com/masochisbian
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
34


Đêm ấy, Jamie có một giấc mơ kì lạ.Em đang đứng trên bãi cát trắng xóa, trước mặt là biển xanh hiền hòa với những dải nước biến chuyển màu giữa xanh lá và xanh dương dưới bầu trời trong không gợn một bóng mây.

Em cứ bước về phía biến mãi cho tới khi nước dâng lên ngang ngực thì có một cơn sóng to cuộn lên nhấn em xuống làn nước.

Khoảnh khắc đang dần chìm xuống em nhận ra mình đang mơ, em không sợ hãi, em nửa muốn tỉnh lại nhưng em không còn cảm nhận được cơ thể của mình ở ngoài đời thực, nửa muốn tiếp tục chìm xuống màu xanh đang thẫm lại xem điều gì đang chờ đón mình.

Có thể là cái chết, hoặc kho báu?Khi xung quanh tối đen lại thì em đã có thể mở mắt thoát ra khỏi giấc mơ, cảm giác về cơ thể mình quay lại, ở thế giới thực em đang trong vòng tay của người đàn bà cũng có đôi mắt màu xanh của biển.

Hình như chìm vào trong lòng biển hay trong vòng tay của cô ấy chẳng khác gì nhau.Em đang nằm ngang bụng cô.

Vòng eo này không còn săn chắc như thời thanh xuân nhưng vẫn gọn gàng, thế là đã đủ đẹp đối với phụ nữ ở tuổi gần 40.

Jamie kéo áo của cô lên một chút để lộ phần da rồi đặt môi lên, thi thoảng rê đầu lưỡi.

Bàn tay cô đang nằm im trên lưng em bắt đầu cử động, báo hiệu cho em biết cô đã tỉnh.

Sờ xuống lưng quần cô, Jamie định kéo xuống để mở đường đi cho miệng mình thì Mireille nắm vai em ngăn lại, tự trườn người xuống đối mặt với em."

Ngoan nào."

Jamie ngẩng lên nhìn cô trong bóng tối mờ.

"Nhưng em muốn..."

"Jamie..."

"Chị không thích em dùng miệng sao?"

Tất nhiên là cô thích chứ.

Nhưng không phải là lúc này.

Mireille vốn rất quan tâm thời điểm hưởng thụ, nên là một lúc nào đó cả hai đều thoải mái và cảm thấy việc làm tình là điều sẽ làm chứ không phải là điều buộc hay muốn làm.

Jamie đang trải qua vùng trũng tinh thần, cô tạm gọi thế, nó là cảm giác mất mát, vô định sau khi trải qua cơn hoảng loạn cảm xúc, một cảm giác trống rỗng được hình thành và đòi hỏi được lấp đầy.

Người ta tìm cách lấp đầy nó bằng nhiều cách khác nhau, có người chọn đồ ăn, có người chọn rượu, có người chọn tình dục giống như cô trước đây hay như em bây giờ, nhưng tất thảy họ đều đã lầm.

Chúng chỉ giúp người ta trốn tránh đi sự thực rằng họ đã mất đi một điều gì đó mà không thể lấy lại được.Chống một tay ngồi dậy, Jamie vươn cánh tay còn lại để tìm gương mặt cô.

Em cúi xuống ghé vào tai cô thì thào vài tiếng thở, rên đứt quãng khi leo lên người cô nằm.

Cả người em nóng lên, rạo rực, như đang lên cơn sốt."

Ngày mai tôi đi công tác, tôi muốn nghỉ ngơi."

"Chị có thể ngủ trên máy bay mà.

Hơn nữa chị sẽ đi rất lâu.

Em sẽ nhớ chị nhiều."

"Em nhớ chị?"

Jamie có thể mường tượng được cái mỉm cười của cô, em liền đặt môi hôn lên ấy."

Một lần thôi nhé."

Cô đành nhượng bộ.

Đôi lúc cô tự hỏi không biết mình còn là khách của em.

Những lần Jamie chủ động gọi cho cô đều chốt lại là: "Hôm nay chị qua chỗ em không?"

Lời mời của một cô gái trẻ đâu chỉ có ghé qua thăm hỏi, uống trà, ăn bánh?

Cô nghĩ nếu không phải vì mình yêu cầu em đừng tới nhà mình thì chắc ngày nào em cũng ghé.Khi cơn đê mê tạm lắng, Jamie rúc vào cổ cô hít lấy mùi ân ái còn lưu lại trên da thịt cô, kể về giấc mơ khi nãy của mình.

"Em cứ chìm mãi mà em không thoát được khỏi giấc mơ."

"Thế sao?

Vậy chắc em bị bóng đè rồi.

Em có sợ không?"

"Không.

Em biết đó là mơ, em sẽ không chết.

Nhưng cảm giác không còn làm chủ được cơ thể mình nữa rất khó chịu."

Chẳng lẽ biển xanh là nàng?..."

Lịch trình của chị thế nào?"

"Anh, Đức, Hà Lan, Thụy Điển, Hungary.

Chị không nhớ chính xác thứ tự lắm nhưng có năm nước đó cho chuyến công du hai tuần.

Chiều nay chị tới London.

Có lẽ chị sẽ gặp Reine và xin lỗi nó."

Mireille đang sửa soạn chuẩn bị ra ngoài, Jamie thì vẫn lười biếng nằm trên giường và còn chưa mặc quần áo."

Nó chịu gặp chị sao?"

Câu hỏi thoáng qua đầu Jamie nhưng em không nói ra.

Hôm qua, trước khi Larissa tới, em đã xem qua Twitter và Instagram của Reine, nơi nó trút mọi cảm xúc lên đó và em không nghĩ nó sẵn sàng nói chuyện với Mireille trong nay mai.

Jamie không lập tài khoản mạng xã hội nào dù Reine đã gợi ý về điều đó vì em thấy chúng không cần thiết.

Tại sao phải dùng khi em không có bất cứ mối quan hệ thân quen ở ngoài đời và bản thân thì bị kiểm soát chặt chẽ đến từng tin nhắn?

"Em biết làm gì trong hai tuần tới đây?"

Jamie đã đi khắp chỗ ở Paris để giết thời gian rảnh.

Thành phố Paris ảm đạm chẳng giống với danh xưng "thành phố tình yêu" của nó, hoặc nó chẳng gợi chút hứng thú gì cho em, một người đã ghét thành phố này từ ngày đầu tiên tới."

Đi du lịch chẳng hạn, đâu đó ngoài Paris.

Nước Pháp rộng mà."

Câu đáp của Mireille khiến em nảy ra một ý."

Hay là... em đi theo chị?

Ý em là em sẽ không đi chung đoàn với chị.

Chị tới thành phố nào em sẽ tới thành phố đó.

Em sẽ đi chơi trong lúc chị bận và ở trên giường chờ chị khi chị rảnh?"

Mireille tì một đầu gối lên giường cúi xuống hôn em."

Ở lại Paris đi.

Em đâu phải là cún con?"

Đáp lại, Jamie kêu "gâu" bắt chước tiếng cún con làm Mireille bật cười.

"Chút nữa thì quên, em nhận nhà vào thứ Ba này."

Jamie nhớ ra việc thuê nhà của mình.

Bà chủ rõ là một người khó tính.

Trước khi thông báo giá thuê thì bà đã đọc vanh vách các quy định: không nuôi động vật, không hút thuốc, không dẫn bạn trai, không tổ chức tiệc, không ồn ào,... nhằm làm nản lòng các cô cậu sinh viên có đời sống phóng túng tránh xa phòng trọ của mình.

Đối với Jamie thì những yêu cầu đó tạm chấp nhận được, duy việc không được nuôi động vật có khiến em suy nghĩ lại.

Giá thuê một tháng cộng tiền sinh hoạt chung này nọ hết tròn 1500 EUR cho một căn hộ, mà thậm chí họ không gọi là "căn hộ" mà gọi là "studio", rộng 40 m2.

Bà chủ còn dặn nếu đúng ngày đó, giờ đó, Jamie không tới nhận nhà thì bà sẽ cho người khác thuê.

Lí do duy nhất Jamie chọn căn hộ đó là vì nó ở khu sạch sẽ, an toàn và gần trung tâm tiện cho Mireille qua lại.Dù sao thì bà chủ chỉ cấm dắt trai về.

"Nhận nhà?"

"Vâng.

Em quên nói với chị.

Em sẽ ở lại Paris lâu nên không thể ở khách sạn mãi được.

Bất tiện lắm.

Thế nên em đã tìm được một chỗ cho thuê, chỗ đấy ổn, bà chủ khó tính, bảo nếu em không đến nhận phòng đúng giờ thì khỏi thuê nữa."

"Thế em ở lại Paris đi.

Đừng làm mất lòng bà chủ nhà vào ngày đầu tiên hoặc em sẽ không được yên thân suốt thời gian ở đó.

Chỗ em thuê ở đâu?"

"Ở đường Charlot."

"Quận 3 à?"

"Si.

Hôm thứ Tư chị ở đâu?

Em sẽ bay đến đó."

"Em không chịu đầu hàng, đúng không?"

Cô mỉm cười.

Lại tiếng chuông cửa.

"Ai nhỉ?

Chị chưa gọi đồ ăn sáng mà."

Mireille đi ra xem thử.

Cô thấy một người đàn ông ôm một bó hoa dạ lan hương màu tím hỏi: "Cô là cô Kaiser phải không?"

"Không, anh đợi chút.

JAMIE, CÓ NGƯỜI GỬI ĐỒ CHO EM!"

Cô liếc nhìn bó hoa, lòng vương chút nghi ngại.

Ai tặng hoa cho em?

Hoa dạ lan hương màu tím mang ý nghĩa về cầu xin sự tha thứ..."

Chị nhận giúp em đi!"

"Thưa cô, không được.

Tôi được dặn phải trao tận tay cho cô Kaiser."

Jamie kêu trời rồi vẫn phải ngồi dậy quấn khăn ra ngoài nhận."

Thưa cô, đây là một một món quà từ cô Knightley."

Cái tên ấy làm em tỉnh ngủ hoàn toàn nhưng Mireille thì không ngạc nhiên, đôi lông mày hơi nhíu lại.

Kèm bó hoa là hai phong thư.

Phong thư phía trên đề "Gửi từ: Larissa".

Khi anh ta ra về, Jamie vẫn lưỡng lự không biết có nên mở ra, nhưng bắt gặp ánh nhìn khuyến khích của Mireille nên em đành mở."

Jamie yêu quý,Tôi rất lấy làm tiếc về những gì tôi đã gây ra cho em hôm qua, một sai lầm kinh khủng.

Hi vọng em thích món quà nhỏ này của tôi và tha thứ cho tôi.Yêu em,Larissa Knightley."

Kèm theo là một mảnh giấy được gấp làm đôi quen thuộc.

Jamie giở ra.

Đó là mảnh giấy em đã để trên tập thơ của Oscar Wilde thay cho lời tạm biệt vào buổi sáng cuối cùng ở Boston ấy, mảnh giấy chứa ký tự hình mặt cười đầy thách thức.

Bên dưới mặt cười là nét chữ của nàng."

Yet I am not sorry that I loved you..."

Một câu thơ trong tập thơ của Oscar Wilde ấy.

Em nghe tim mình như thắt lại.

Larissa đã đúng khi đoán rằng mảnh giấy này sẽ trở lại về tay em.Bao thư bên dưới được gửi từ trường đại học Paris Descartes, một giấy báo nhập học, ngành khoa học máy tính.

Làm sao nàng biết em nộp đơn vào trường đó?"

Nếu cô ta quay lại, em nên làm gì đây?"

Hai phong thư run lên theo tay của Jamie.

Larissa biết chỗ ở của mình, biết trường mình nộp đơn.

Đây là lời khẳng định ngầm của nàng rằng nàng sẽ quay lại, nàng luôn có được điều mình muốn, nàng sẽ không bao giờ buông tha em."

Có lẽ em nên ra nước ngoài cùng tôi thật, và em nên chọn trường khác."

Để Jamie ở Paris một mình cô không an tâm.

Con đàn bà đó sẽ tìm cách tiếp tục hủy hoại Jamie như hôm qua.

Mireille thoáng nghĩ đến cảnh sát nhưng nhận ra tình thế bất lợi của mình có tên "Armida".

Không thể để cảnh sát dính vào vụ này được, nhất là khi cô chưa rõ chân rết của Armida vươn dài đến đâu."

Jamie, trả phòng khách sạn, em qua nhà tôi ở tạm đến thứ Tư đi.

Nhanh lên, tôi còn phải xếp đồ để chiều đi."

Jamie răm rắp nghe theo, không lời chất vấn.

Ở tuổi em không hiểu hết giá trị của việc một người từng trải mời một người lạ ở lại trong căn nhà vốn là chốn riêng tư của họ.

Nó giống như đang mời mình tiến vào sâu hơn thế giới của họ, suy nghĩ và cảm xúc của họ.

Họ chỉ dành đặc ân đó cho những người họ yêu quý và tin tưởng.Quyết định để Jamie ở nhà mình đối với Mireille mà nói là quyết định liều mạng.

Sớm thôi, cô sẽ đối diện với những câu hỏi: "Cô gái ấy là ai?", "Tại sao cô ấy ở nhà cô?", "Mối quan hệ của hai người là gì?",...

Nhất cử nhất động của cô trong giai đoạn nhạy cảm này đều có thể là tâm điểm của một bài viết lố lăng nào đó nói xiên xọ về năng lực của cô, thực tế thì đã có vài bài báo viết rằng bà Ngoại trưởng có một đời sống tình dục phong phú và đó là nguyên nhân vì sao bà bị chồng bỏ, một người phụ nữ không thể "tề gia" thì khó có đủ năng lực để "trị quốc".

Trên hết, cô đang tạo thêm điều kiện cho Armida có một manh mối để chống lại cô, chưa biết bao giờ hay dịp nào ả sẽ dùng cũng như khi nào truyền thông dưới sức mạnh lèo lái của vài người sẽ dìm cô xuống bùn thất tín với nhân dân, nhưng sự an toàn của Jamie quan trọng hơn.....Các bạn donate cho chúng mình tại: https://www.patreon.com/masochisbian
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
35.1


Chap này dài quá nên mình tách ra làm 2 phần.

Phần 1 mình post trước để mai mình đi du lịch.____________-"Lyra Kaiser, nhũ danh Lyra L.

Levon, được phát hiện qua đời tại nhà riêng sau khi những người người hàng xóm không thể chịu nổi mùi hôi thối bốc ra từ căn nhà của Kaiser nên quyết định xông vào và phát hiện thi thể của bà Kaiser đang trong tình trạng bị phân hủy mạnh.

Cảnh sát cho rằng có thể bà Kaiser đã qua đời được 2 tuần.

Xung quanh hiện trường có nhiều Methamphetamine, nhiều khả năng bà Kaiser bị sốc thuốc dẫn đến đột tử..."

Armida lướt qua dòng tin ấy như lướt qua tin về một con chó bị xe cán chết, chẳng có gì đáng lưu tâm.

Suốt nhiều năm báo chí vẫn khoái khai thác những câu chuyện ai oán về chết chóc.

Ngày nào chẳng có người chết, bà Kaiser xui xẻo bị đưa lên bản tin vì chết sau hai tuần mà không ai phát hiện ra.

Đọc thì có vẻ thương thật nhưng đối với người chết thì đâu còn gì quan trọng nữa.

Có khi cái kết cục này lại là hậu đối với bà ta."

Ít nhất bà đã lựa chọn cho con gái bà một con đường đúng đắn.

Đến Chúa còn không làm được như bà đâu."

Armida tưởng tượng nếu linh hồn có thật thì hẳn bà Kaiser đang mỉm cười khi nghe ả nói vậy.

Ba năm trước, lần đầu tiên trong đời ả phải bước vào một khu ổ chuột xơ xác vào nửa đêm.

Tất cả vì Larissa, tự dưng nổi hứng đòi tới nơi khỉ ho cò gáy ấy vì muốn một cô bé nào đó."

Tại sao cậu nhất định phải có được con bé đó?

Nó có gì đặc biệt à?"

Armida hỏi, khẩu pistol đầy đạn để trong túi xách.

Chiếc SUV chở họ do một đàn em của ả lái đang dần tiến sâu vào khu ổ chuột.

Ả mang theo hai tên, tên còn lại ngồi ở ghế trên.

Trước đó, ả đã cử tên lái xe ấy xuống khu này, cùng với một gã địa phương rành về nó, để tìm chính xác địa chỉ căn nhà mà nàng đã đưa, dò hỏi thông tin về gia đình sống trong đó và về kể lại cho Armida cũng như truyền đạt thỏa thuận của Larissa.

Chỉ có hai người sống trong đó, một bà mẹ và một cô con gái độ 15.

Gã đàn em đến đặt vấn đề với người mẹ và bà ta gật đầu ngay khi nghe đến số tiền 25,000 đô."

Cứ đưa tớ đến đó."

Nàng đáp.Armida sẽ không hiểu được, sẽ không ai hiểu được.

Kế hoạch tối nay nàng đã bàn trước đó với Armida là tới kiểm tra Jamie trước, đưa bà mẹ tiền đặt cọc.

Nếu Jamie còn trinh, nàng sẽ quay lại đón em sau vài ngày và mang thêm 20,000 còn lại cho mẹ em.

Nếu Jamie không còn, coi như số tiền đó trả cho một đêm em phục vụ cô, một món hời so với giá mặt bằng chung của việc mua dâm trẻ vị thành niên.Khi họ đến nơi, căn nhà vẫn sáng đèn.

Bà ta đang chờ họ.

Armida lệnh một gã chờ ở ngoài cạnh chiếc xe, một gã đừng canh ở cửa rồi cùng Larissa vào trong nhà ngồi vào bàn với Lyra.

Nguyên cái nơi này chẳng có gì ấn tượng, và nếu ả không thấy ấn tượng thì Larissa cũng sẽ thấy thế.

"Cô tóc vàng này là người mua, Larissa.

Tôi là Armida, chỉ đi theo thôi."

Lyra Kaiser giữ vẻ lạnh tanh khi rót nước tiếp hai quý cô trong căn nhà xuống cấp của mình.

Bà ta không hề tỏ ra sợ hãi khúm núm, hay vui mừng xởi lởi kể cả khi Armida đưa cho bà 5,000 đô tiền đặt cọc trong tổng số 25,000.

Không tệ đối với một kẻ ở dưới đáy xã hội, Armida thầm nghĩ.

Có vết sẹo ở má phải của bà ta, dấu tích của một giai đoạn bạo lực bà đã trải qua.

Lyra không đẹp, bù lại bà ta có một đôi mắt đẹp, chúng màu socola.

Larissa để ý Jamie thừa hưởng đôi mắt của bà."

Từ lúc Jamie 7 tuổi đã có nhiều người hỏi mua nó rồi."

Lyra bắt đầu kể những câu chuyện có thật để nâng giá trị của con gái mình, củng cố thêm ý định trả đủ 25,000 đô của họ, "Toàn là đàn ông, có cả một ông đạo diễn nổi tiếng nữa, và họ trả giá rất cao nhưng tôi chưa bán được dù rất muốn."

Larissa cảm thấy ruột gan mình cồn lên nỗi kinh tởm khi tưởng tượng một chiếc dương vật cục súc của một gã đàn ông 40 tuổi đâm thẳng vào âm đạo của một cô bé mới 7 tuổi.

Làm sao còn nhiều người thích làm cái chuyện độc ác đến vậy?"

Điều gì khiến bà giữ Jamie lại đến bây giờ?"

Armida hỏi."

Bố nó.

Hồi đó bố nó còn sống, ổng không bao giờ chịu bán Jamie dù túng quẫn thế nào, ổng cưng nó lắm.

May mà ổng đi bán muối được vài năm nay rồi."

"Từ lúc ông ta mất đến giờ không ai hỏi mua Jamie sao?"

"Tất nhiên là có chứ.

Nhưng tôi...

ý tôi là: là mẹ của nó, tôi cũng nên chọn điều tốt nhất cho nó."

"Bán con mình hẳn là tốt."

Larissa nghĩ thầm."

Hồi 12 tuổi Jamie nói với tôi điều gì đó như là: nó thích con gái.

Thế nên tôi nghĩ nếu đằng nào số nó cũng phải bị bán thì cũng nên bán cho một người phụ nữ, nó sẽ đỡ khổ sở hơn khi bị bán cho đàn ông.

Thật may là có một cô gái xinh đẹp, giàu có đến hỏi mua." bà cười với Larissa, để lộ một hàm răng trắng đẹp.

Nàng cũng mỉm cười đáp lại bà, trong lòng khấp khởi mừng, cô gái nàng chọn tốt hơn cả mong đợi.

Nàng không mong đợi em là lesbian, và dù em là gì đi chăng nữa thì nàng phải có được em.

Jamie là lesbian thì quá tốt, điều đó sẽ giảm đi nguy cơ em tự nguyện bị bọn đàn ông vấy bẩn."

Thảo nào bà chốt giá nhanh thế."

Nàng đứng dậy, nỗi ham muốn bị kìm nén kể từ lần đầu tiên gặp em như những nhành dây leo bắt lửa đang dần dần len lỏi từng thớ thịt nàng, đêm nay không còn gì có thể ngăn chúng lại, "Jamie đâu?"

"Đang ngủ ở trên lầu."

Larissa dợm bước đi thì Armida nắm vai giữ lại."

Bà đi lên trước dẫn đường đi," ả nói với Lyra rồi thì thầm với nàng: "Tớ biết cậu đang hứng rồi nhưng kiềm chế chút đi.

Chúng ta vẫn cần phải cẩn thận."

Ả quay sang tên đang đứng canh cửa, "Này Josh, lên kiểm tra trên lầu đi."

Cẩn thận không bao giờ thừa, lỡ đâu người đàn bà kia lừa họ, trên lầu có hẳn một đội quân cướp hoặc cớm đang mai phục chờ họ?Đợi khi Josh xuống báo trên lầu không có ai, Armida mới để Lyra đi trước dẫn đường.

Nàng đi sau ả, ả đi sau Lyra, túi xách ả đã mở khóa để cho tay vào lấy khẩu súng ra nhanh nhất.

Lyra đẩy cửa phòng vào, vặn nhỏ đèn ngủ lên, chỉ tay vào thiếu nữ đang say giấc trên giường:"Kia là Jamie, con gái tôi."

Đúng là em.Larissa bước nhanh tới chỗ giường em.

Cơn xúc động làm mắt nàng mờ đi.

Nàng đưa tay định chạm vào em nhưng rụt lại vì sợ làm em tỉnh.

Cổ họng nàng khô khốc.

Nàng chờ giây phút này quá lâu, giây phút được hưởng thụ em chỉ còn cách nàng một cánh tay.

Armida lững thững đi tới cạnh nàng, cùng nàng ngắm nhìn cô bé đang ngủ."

Cậu tìm được viên kim cương trong một bãi rác đấy!"

Armida khen.

Ả thầm nghĩ Larissa phát điên lên vì em cũng đúng thôi.

Điều đầu tiên hiện ra trong đầu ả khi thấy em là phải chiếm đoạt em.

Không phải cô gái nào cũng khiến ả nghĩ vậy, kể cả Bella.

Để một món đồ đáng thèm muốn giữa khu nghèo này thì quả nguy hiểm.

Nếu không phải là Larissa thì cũng sẽ có kẻ mò đến cướp em đi, thế nên Larissa mới nôn mang em đi cùng."

Bắt đầu đi, Armida.

Tớ không chờ được nữa."

Từ trong túi xách, Armida lấy ra một điếu thuốc.

Ả đưa một khăn giấy ướt cho nàng bịt mũi và một cái zippo.

"Bật lửa giúp tớ."

Ngọn lửa bùng lên trong tay nàng hắt những tia sáng yếu ớt lên gương mặt đậm chất Ý của cô bạn mình.

Armida cũng lấy giấy ướt bịt mũi, đưa điếu thuốc lại châm.

Đợi nó bắt lửa và khói tỏa ra đậm dần, ả mới đưa nó tới gần mũi của Jamie."

Việc này sẽ mất khoảng 5 phút để thuốc ngấm."

Chỉ 5 phút nữa thôi, Larissa, gắng nhẫn nại nào."

Các cô cho nó hít gì vậy?"

Lyra hỏi họ."

Một loại thuốc sẽ khiến con bé ngoan và thành thật."

Armida trả lời.

Ả gọi nó là "Veritas", theo tên của Nữ thần Sự thật.

Ai hít phải khói của nó liên tục trong vòng một phút thì chỉ khoảng 10 phút sau người đó sẽ lâm vào trạng thái tưởng mình đang mơ, cơ thể bị yếu đi và không thể kiểm soát lời nói của mình.

Chưa ai dám nói dối trước Veritas.

"Chúng tôi cần chắc con bé còn trinh và xứng đáng với 25,000 đô của chúng tôi."

Khi thấy Jamie hít đủ liều rồi, ả dập điếu thuốc đi.

Trong lúc chờ thuốc ngấm, ả hỏi chuyện Lyra để giết thời gian: "Tại sao bà muốn bán Jamie?

Bà cần tiền đến thế sao?"

"Giữ một đứa con gái đẹp trong nhà thì chỉ tổn rước họa vào thân.

Một ngày nào đó bất ngờ có một toán đàn ông xông vào nhà tôi để cướp tiền nhưng đó chỉ là cái cớ để chúng vào nhà tôi cưỡng hiếp Jamie.

Đã có mấy nhà bị vậy rồi, chắc chắn chúng đang lên kế hoạch cho nhà tôi."

Larissa vẫn ngắm nhìn em, thi thoảng đưa tay vuốt má em, rồi đặt lên bụng em, nhịp thở đều đặn.

Jamie của tôi, em sẽ mãi là của tôi."

Larissa mê mẩn con bé quá."

Armida thầm nghĩ khi thấy cách Larissa mân mê Jamie.

Ả biết nàng chỉ muốn thỏa mãn cơn thèm muốn của nàng đã hành hạ nàng quá lâu, sau khi được thỏa mãn, nàng sẽ hững hờ và lạnh lùng trở lại đúng như Larissa ả biết.

Nàng không và sẽ không yêu con bé, những người phụ nữ trong dòng họ nàng làm gì biết yêu.

"Thế nên để nhà mình khỏi bị cướp bà mới bán con bà?"

"Cô có thể nghĩ vậy."

"Bà không thương yêu gì nó sao?"

Lyra bật ra tiếng cười nhỏ như tiếng rít của ống khói."

Tôi chưa bao giờ muốn đẻ nó ra."

Lyra chưa bao giờ muốn có con, từ hồi bé đến giờ.

Kinh nghiệm trải qua tuổi thơ nhọc nhằn trong nghèo khổ đã khiến Lyra hiểu rằng: đế có cuộc sống tốt hơn thì đừng dính vào con cái.

Nếu mẹ bà không đẻ sòn sòn 10 đứa thì bà đã có cuộc sống tốt hơn thay vì phải san sẻ nó cho các anh chị em còn lại của mình.

Khi dọn vào sống chung với Patrick, một gã thanh niên có gương mặt điển trai mà lúc Lyra mới thoạt thấy đã sẵn lòng về sống chung với hắn, Lyra nói đi nói lại rằng chúng ta sẽ không có con cho tới khi có một căn nhà tử tế ở trung tâm thành phố.

Patrick không nói gì.

Hắn đang nghĩ tới những lần hắn hút chết, nghĩ về tương lai ngắn ngủi của mình, rủi như bất thình lình hắn bị giết.

Điều đó rất có thể chứ, hắn đang sống ngoài vòng pháp luật mà...

Hắn đã chạy trốn từ Moldova tới đây để thoát khỏi bản án tù chung thân cho tội giết người, mai danh ẩn tích, đổi họ mình sang "Kaiser", nghĩa là "vua", bắt đầu cuộc sống mới ở mảnh đất hứa.

Nỗi sợ của hắn mơ hồ và vu vơ, nỗi sợ về việc dòng máu của hắn sẽ bị thấm hút sách xuống đất đen, không thể tiếp tục nảy nở sinh sôi ở một thế hệ mới.

Đó là một cái chết hoàn toàn.

Hắn không thể bày tỏ điều đó với người yêu mình, như thế không đáng mặt đàn ông và có khi còn khiến hắn trở thành kẻ bạc nhược, nhát cáy trong mắt người khác.Trong một lần làm tình ở tư thế doggy, Lyra phát hiện ra Patrick đã lén bỏ bao cao su, cô bèn tìm cách bò ra khỏi giường trước khi bạn tình kịp xuất tinh nhưng hắn đã đè cô xuống.

Cô khóc van xin hắn dừng lại, hoặc ít nhất hãy xuất ra ngoài nhưng Patrick như con thú lồng lên...

Lyra tuyệt vọng khi dòng tinh trùng ấm nóng của hẳn tràn vào trong mình.

Cô hi vọng mình sẽ không thụ thai lần này cho đến khi kinh nguyệt tháng ấy không ghé thăm cô.

Lyra muốn phá thai nhưng cô không có đủ tiền và Patrick dọa sẽ giết cô nếu cô không giữ được đứa bé.

Cặp đôi trẻ hục hặc nhau suốt 4 tháng đầu Lyra mang thai.

Lyra càng không thể bỏ đi vì kinh tế phụ thuộc vào những đồng tiền bán ma túy của hắn, tệ hơn là hắn sẽ tìm ra cô.

Hắn là một phần của mạng lưới buôn ma túy dày đặc.

Bọn chúng luôn lùng ra người cần lùng.Điều khiến cô muốn giết Patrick hơn cả là hắn ép cô có thai nhưng chẳng đoái hoài gì tới đứa bé và hay tỏ ra chút trách nhiệm nào, hắn cứ ung dung ngồi hút cần chờ 9 tháng sau cái máy đẻ là cô sẽ tọt ra một đứa bé cho hắn.

Trong nhà hầu như không bao giờ có tiền và những cơn ốm nghén thật khủng khiếp khi không có ai sẻ chia tâm sự cùng.

"Nếu anh đã muốn có con tới mức lừa tôi thì anh nên tỏ ra trách nhiệm chứ?"

Lyra hét vào mặt Patrick.

"Tôi đã hoàn thành rồi mà.

Gieo giống vào trong bụng cô để cô có thai."

Hắn đáp trước khi ra ngoài lấy hàng.

Là đàn ông, Patrick không hề nghĩ xa xôi gì tới việc nuôi dạy đứa trẻ.

Hắn chỉ cần đứa bé, nuôi nó ra sao thì hắn kệ, được đến đâu hay đến đấy, khác với Lyra muốn có cuộc sống đầy đủ trước khi có con để cho nó cuộc sống tốt nhất.

Điều duy nhất tốt đẹp ở Patrick ngoài vẻ đep trai ra là dù hắn đã từng dọa giết cô nhưng hắn chưa bao giờ đánh cô như những bọn đàn ông trong vùng sẽ làm khi vợ mình to tiếng một câu.Đứa bé ra đời vào một ngày đầu xuân khi cả mẹ và bố nó đều chưa sẵn sàng để làm cha mẹ, một bên bị ép phải làm mẹ, bên kia thì không hiểu gì về việc làm cha.

Patrick đặt tên cho nó là 'Jamie', một cái tên dùng được cho cả nam lẫn nữ vì hắn quá lười để nghĩ ra hai cái tên cho hai giới tính khác nhau.

Sự có mặt của Jamie làm dịu sự căng thẳng xuống.

Patrick bỗng trở nên có trách nhiệm hơn, biết san sẻ việc chăm con và dạy con cùng người yêu.

Lyra cũng bớt thù ghét Patrick và đứa bé, nhưng chưa bao giờ nguôi hẳn.

May cho Jamie là bản năng làm cha mẹ vẫn tồn tại trong tiềm thức của họ nên em không bị chết yểu.Khi Jamie tròn một tuổi, Patrick cầu hôn Lyra.

Lyra đồng ý.

Còn sự lựa chọn nào khác?

Không tuần trăng mật, háo hức, niềm vui, Lyra chỉ thấy cuộc đời mình bị gông cùm mang tên Jamie kéo xa ra khỏi giấc mơ về cuộc sống tốt đẹp của mình.

Ngày hôm nay bà quyết định bán em, nó như một sự trả thù, một sự giải thoát cho chính mình."

Nếu con bé không còn trinh thì bà chỉ được 5000 đô đó thôi nhé."

Armida nhắc lại thỏa thuận khi lay Jamie dậy.

Lyra nhún vai.

5000 đô thôi cũng tốt rồi.Mắt Jamie chớp chớp khẽ mở."

Con bé dậy rồi kìa!"

ả khều Larissa.

Nàng lấy thêm gối chồng lên để Jamie có thể ngồi tựa vào.

Lúc đó Jamie chỉ mặc một chiếc váy ngủ cũ kỹ từ một cửa hàng từ thiện.

Tay phải của Larissa đặt lên đùi em.

Cả người nàng lạnh toát."

Jamie."

Nàng gọi."

Cô là ai?"

Jamie thấy cả người mình lâng lâng, giọng nói nghe xa xăm lạ lùng.

Mọi thứ dường như không thực."

Đây là một giấc mơ, em yêu."

Larissa đáp, tay nàng trượt sâu xuống và khuất sau lớp vải của em.-----------Hãy donate cho chúng mình tại: https://www.patreon.com/masochisbian
 
Back
Top Bottom