Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Wattpad  [End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]

[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
#Armida Parrino


Armida là tên một giai nhân đã bỏ bùa cả một đạo quân thập tự chinh, họ "Parrino" nghĩa là "God Father" - bố già.Một lần đọc báo mình thấy gương mặt đậm chất Ý và ranh mãnh của Elisa Sednaoui, mình quyết định người này sẽ là Armida.

Armida là một con cáo già lõi đời, một tay anh chị số má chuyên buôn hàng cấm và hối lộ các chính khách để phục vụ lợi ích của mình.

Armida không đểu, chỉ là "thỏa thuận là thỏa thuận".

Ả cực kỳ đề cao sự cam kết và lời hứa như bất cứ một người Ý nào.

Vì thế, bạn sẽ luôn yên tâm khi làm bạn hoặc làm ăn với ả, nhưng đừng để mình trở thành kẻ thù của ả (thấy gương Anastasia rồi đấy).

Đối với Larissa, ả là một người bạn thân khó chịu.

Đối với Bella, ả là vị thánh cứu tinh đời cô.

Đối với Jamie, ả là kẻ cơ hội.

Có một số bạn không hiểu rõ mối quan hệ giữa Bella và Armida, bối rối không hiểu Bella yêu ai.

Mình chỉ muốn lưu ý với các bạn rằng: giữa các nhân vật có mối quan hệ sexual thì không có nghĩa đó là tình yêu.

Không nhất thiết phải có tình dục thì mới có tình yêu.

Một lần nữa, mình chọn vai cho vui vậy thôi, nếu các bạn có một hình ảnh Armida nào khác trong trí tưởng tượng của mình, hãy cứ giữ hình ảnh ấy.

Elisa Sednaoui chỉ là một trong vô vàn ví dụ.

Hãy đón xem các chap tiếp theo của Citadel để xem Armida còn có thể cáo già tới độ nào nữa nhé.p/s: Armida sinh ngày 11.8, cung Sư tử, hơn Larissa khoảng 3-4 tuổi.
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
19.


"Cô ấy trông trẻ quá."

"Ừ, xêm xêm tuổi với Larissa.

Thiên tài chính trị đấy."

"Thiên tài chính trị" cộng với chức danh "Bộ trưởng Bộ Giáo dục" làm Jamie chùn chân.

Em quay sang nhìn Armida nửa kinh ngạc nửa lo lắng."

Thật đấy à?

Nhiệm vụ đầu tiên của tôi là phải tiếp cận một Bộ trưởng..."

"Và quay lại cảnh ân ái với cô ta," Armida tiếp lời.

"Nhớ cẩn thận với hôn phu của cô ấy, là cái gã mặc vest trắng bên cạnh đấy."

"Nhưng công việc của cô có liên quan gì tới giáo dục?"

"Thôi hỏi đi, Jamie.

Tập trung vào nhiệm vụ nào."

Jamie chỉ nghĩ tới cụm từ "nhiệm vụ bất khả thi".

Ba năm trước, em ước mơ trở thành một kỹ sư điện; hai năm trước, em ước được thoát khỏi Larissa Knightley; hiện tại, em ước mình không phải làm việc với Armida.

Nhưng như ả vẫn nói, "thỏa thuận là thỏa thuận", em chỉ phải làm công việc này trong năm năm.

Sau năm năm, em đã hai mươi ba tuổi, em có thể bỏ công việc này, nhận một số tiền và sự giúp đỡ của Armida để làm cái gì đó tự nuôi sống bản thân.

Ả trêu rằng biết đâu lúc đó em sẽ tìm được một người để cưới và sống với người đó lâu dài cùng lời đe dọa, "Nếu em bỏ trốn, em sẽ chết trước lúc đó."

Nếu Larissa nói điều đấy, Jamie có thể không tin, nhưng đây là Armida Parrino, một bà trùm mafia sừng sỏ, ả nói ai đó chết thì người đó không thể sống nổi thêm một giây.Năm năm làm đĩ để được tự do tuyệt đối, còn hơn lay lắt nhiều năm trong biệt thự xa hoa cùng một người phụ nữ mà từng lời nói thốt ra đều thấm nhựa cây thủy tiên, còn tự do với Jamie là điều bất khả.

Jamie dự định khi kết thúc công việc này, em sẽ đăng ký học đại học về ngành điện tử, đi theo giấc mơ kỹ sư điện tử của mình."

Nhưng cô bảo khách đầu tiên của tôi là ngoại trưởng Pháp."

"Sáu tháng trước rồi cưng, kế hoạch linh động.

Hơn nữa bộ trưởng với ngoại trưởng thì có khác gì nhau đâu.

Bỏ chức danh ra, tất cả họ đều chỉ là phụ nữ như em và tôi."

"Em không chắc lắm.

Cô ấy là Bộ trưởng Bộ Giáo dục, cô ấy chắc sẽ rất...

đứng đắn và khó để cho em tiếp cận chứ đừng nói là đưa lên giường."

"Đứng đắn thì đã đéo tằng tịu với Bella trong lúc còn có hôn phu," ả thầm nghĩ nhưng ngoài miệng vẫn mỉm cười khích lệ em, "Đôi khi mọi thứ không như vẻ bề ngoài.

Tôi đã nói với em rằng mỗi người đểu có ít nhất một yếu điểm, đánh trúng vào đó, họ sẽ quỵ lụy trước ta.

Yếu điểm phụ nữ phức tạp và đa dạng, nhưng đều giao nhau tại một điểm, là tình yêu.

Đừng nghĩ sâu xa quá, đơn giản thôi, tới tiếp cận, tỏ ra quan tâm, hứng thú, khiến họ cảm thấy được yêu thương."

Đợi Jamie bình tĩnh hơn, ả mới nói tiếp, "Quan sát thật kỹ cô ấy, từng nét mặt, cử chỉ, điều đó sẽ giúp ích cho em rất nhiều.

Em không phải tiếp cận với cô ấy bây giờ, tôi đưa em đến đây để giúp em nhận diện đối tượng."

Jamie làm một ngụm vang trong lúc nhìn Anastasia trò chuyện với các vị khách.

Dựa vào cử chỉ của cô, kết hợp với những điều đã được dạy, em đoán Ana là người rất cẩn trọng, qua cái cách dãn môi khi cười nói, cách uống rượu, cách bỏ đồ ăn vào miệng,...

Những người quá cẩn trọng thường đang che giấu điều gì đó.

Ana là một chính khách, dĩ nhiên cô ấy phải che giấu nhiều điều.

Ana đưa tay chỉnh lại cổ áo cho hôn phu mình, mỉm cười hôn má anh.

Ai ai cũng thấy Ana và hôn phu của cô ấy hợp thành một sự hoàn mỹ, Jamie cũng không ngoại lệ, thầm ngưỡng mộ sự vẹn toàn của họ khiến lương tâm em cắn rứt vì sẽ phải phá vỡ sự vẹn toàn ấy.

Jamie đoán được tính cách nhưng không thể đoán được điều Ana đang che giấu khủng khiếp độ nào.

Gía như Jamie biết đôi môi thốt những lời vàng ngọc kia đã hôn một người phụ nữ khác sau lưng hôn phu mình, hay bàn tay chỉnh cổ áo cho anh ấy đã ở trong người Bella không biết bao nhiêu lần.Khuya về khách sạn, Armida đưa cho Jamie một tập hồ sơ, bên trong tóm tắt tiểu sử, quan điểm, sở thích của Anastasia van Lawick.

"Em có một tháng.

À em không cần phải trao đổi danh sách khách hàng với Bella đâu, chuyện đó để tôi lo.

Thông tin địa điểm của Ana cũng để tôi.

Em chỉ cần làm tốt bổn phận của mình.

Đừng để nửa năm ở Florence phí hoài."

Thật ra nửa năm ở Florence đã phí hoài rồi.

Dù Armida đã cố hết sức, nhưng dường như tâm hồn của Jamie không có chỗ cho nghệ thuật và lãng mạn, nó đấy ắp ý tưởng về code, lập trình, điện máy, toán học...

điều làm Armida hoảng hốt vô cùng.

"Làm sao Larissa lại thích con bé này được nhỉ?

Nó không phải là con người của nghệ thuật.

Nó sẽ chẳng có chút gì nhạy cảm, tinh tế cả!"

Nhận định đầu của ả đúng, Jamie không thể hiểu được các trường phái hội họa khác nhau chỗ nào; các bản nhạc cổ điển nghe cứ na ná nhau; đồ ăn chỉ biết là ngon chứ chẳng biết nó ngon ra sao...

Armida có lẽ đã tuyệt vọng vô cùng nếu nhận định sau của ả đúng nốt.

May cho ả, niềm đam mê những thứ mà theo ả là "cằn cỗi, khô khan" không đồng nghĩa với việc "thiếu nhạy cảm, tinh tế" nên ả tạm yên tâm.

Jamie khác Bella, như nước Mỹ khác nước Ý, có lẽ cứ để cô bé tự tìm con đường cho chính mình sẽ tốt hơn, ả hướng dẫn vậy là đủ.

Tâm hồn phong phú cái gì cũng được, miễn là vẻ thể hiện ra phải thu hút.Jamie dành ba ngày để đọc đi đọc lại muốn nát hồ sơ của Ana.

Em rùng mình nghĩ tới cảnh phải tiếp cận, ngả ngớn với Ana, rồi còn phải cởi đồ lên giường cùng cô ấy.

Làm thế nào Bella có thể theo nghề này lâu được thế nhỉ?

Công việc đòi hỏi mình phải hi sinh giới hạn cá nhân của mình, phải phơi bày hết ra cho những kẻ xa lạ, không chỉ cơ thể mà cả tâm hồn, để họ chạm tới những chỗ riêng tư nhất, nhưng đồng thời "Để họ hiểu mình, nhưng đừng cố hiểu họ.

Sự thấu hiểu lẫn nhau dễ dẫn đến tình yêu."

Jamie ngạc nhiên khi Armida lại cho rằng tình yêu mới là tai nạn nghề nghiệp lớn nhất chứ không phải nguy cơ bị bạo hành hay lây nhiễm các căn bệnh tình dục.

"Đừng yêu," ả nhắc lại.

Armida trước đây không đánh giá cao nguy cơ của tình yêu cho tới khi tấm ảnh chụp Bella tay trong tay với một người phụ nữ tóc vàng nằm trên bàn làm việc của ả thì ả biết đã quá muộn, mối ràng buộc giữa Bella và ả đang lơi dần theo từng giây phút cô gặp người kia.

Armida không biết người phụ nữ này, Bella chưa từng đề cập tới cô ta, sự che giấu lén lút ấy có thể là gì ngoài ẩn hiệu của tình yêu?Anastasia van Lawick, Bộ trưởng Bộ Giáo dục Hà Lan.

Armida thầm khen Bella chọn người khéo.

Bella cảm nắng cô ta thì Armida mặc kệ, nhưng nếu có ý định lâu dài với cô ta thì...

Armida bặm môi, tình yêu bền được tới đâu?

Ả không tin Ana sẽ sẵn sàng bỏ lại thế giới hoàn hảo của mình để theo Bella, yêu cuồng si chứ không ngu.

Ả đoán Ana sẽ cố giữ cả hai lại cho tới khi nào không thể chịu nổi nữa thì sẽ buông Bella, đúng kiểu thực dụng của bọn quý tộc.

Armida chỉ lo sẽ phải chờ hơi lâu cho tới lúc đó, chưa kể lỡ như cô ta không thông minh như ả nghĩ mà chọn Bella thì rắc rối.

Tốt nhất ả nên ra tay trước, phong cách của ả là không bao giờ để mình ở thế bị động.

Bella sẽ đau lòng, nhưng đành phải thế.

Bella đã theo ả hơn sáu năm, làm đĩ được ba năm, luôn tỏ ra là một trợ thủ chính trị đáng tin cậy.

Ả thừa nhận nếu không có Bella ả đã gặp rắc rối ít nhiều.

Nhờ có Bella, mọi thứ trơn tru và thuận lợi hơn.

Ả luôn tin tưởng sự trung thành của cô nhưng giờ đây ả cần phải chuẩn bị cho tình huống xấu nhất có thể ập đến vào bất cứ lúc nào.

Sự chuẩn bị đó là Jamie.

Jamie không hoàn hảo như Bella, nhưng ả tin em sẽ làm nên cơm cháo.

Những lời ca ngợi bóng gió về Bella khiến Jamie biết mình phải làm tốt như Bella, với án nhà thổ treo lơ lửng trên đầu mình, tự hỏi Bella có bị đe dọa như em không.

Một tuần sau, tin tức của Armida cho hay Bộ trưởng Ana sắp có chuyến thăm và làm việc với Nhật Bản.

Jamie quyết định chọn cơ hội này.

Trước khi lên xe ra sân bay, Jamie nán lại nghe Armida dặn dò vài điều."

Đừng trang điểm Mỹ quá nhé, trang điểm nhẹ nhàng tự nhiên thôi."

"Vâng, nhưng "Mỹ quá" là sao ạ?"

"Là như Kardashian ấy."

"Vâng, em hiểu rồi."

"À còn nữa, quan trọng nhất là gọi đúng tên người."

"Được rồi," Jamie đảo mắt.Đây là khoản Armida lo lắng nhất ở Jamie.

Khi làm tình, trong vài lúc không kiểm soát được, Jamie vẫn gọi tên nàng.

Lỡ có ngày Jamie đang vui vẻ với một bà Clara nào đó mà miệng gọi tên Larissa thì quả là thảm họa.Chiếc xe lăn bánh đưa Jamie đi thực hiện nhiệm vụ đầu tiên của mình.

Armida hay dùng từ "Mỹ" để miêu tả những điều chướng mắt ả.

Lúc đầu Jamie khó chịu trước cách nói này, sau rốt thì quen nên em mặc kệ.

Ả ghét Mỹ đến thế mà bạn thân của ả lại là người Mỹ.

Mấy tháng trước ở Florence, em đi ngang qua phòng Armida lúc ả đang nói chuyện điện thoại.

Ả vẫy tay ra hiệu em tới gần, "Hey, Larissa, Jamie đang ở gần đây.

Có muốn nói chuyện gì với em ấy không?"

Jamie đi tới gần thì Armida lại ra hiệu cho em đứng lại.

"Ừ, được rồi."

Ả tắt máy, giọng nghe như đang chia buồn, "Xin lỗi cưng, Larissa không muốn nói chuyện với em."

Em gượng cười, "Larissa hẳn tìm được đồ chơi mới rồi.

Cô ấy không quan tâm tới em nữa đâu."

"Đừng vội kết luận, chờ năm năm nữa xem."

Năm năm là hết thời hạn em làm việc cho Armida.

"Em không hiểu."

"Thời gian sẽ trả lời tất cả."...Đi cùng với Jamie trong chuyến hành trình chinh phục Bộ trưởng Hà Lan ở Tokyo là năm gã vệ sĩ.

Bọn họ có nhiệm vụ bảo vệ Jamie, và hỗ trợ em tiếp cận mục tiêu, ngoài ra còn để trông chừng em.

Armida nói rõ trong thời gian đầu em phải chịu sự kiểm soát của ả cho tới khi nào ả đủ tin em thì mới nới lỏng hơn, như là điện thoại có gắn định vị, mọi cuộc gọi, nhắn tin đều được chuyển tới Armida, luôn có người đứng túc trực cách em mười mét, chỉ cần có dấu hiệu bỏ trốn, em sẽ bị bắn chết ngay tức khắc."

Bella cũng chịu sự kiểm soát này sao?"

"Không.

Đó là phần thưởng dành cho cô ấy vì đã có được lòng tin của tôi."

Không biết bao giờ mới chiếm được lòng tin của ả?

Jamie lấy thìa chọc chọc vào món pudding trên máy bay.

Đồ ăn máy bay dở tệ.

Armida đang kinh doanh cái gì liên quan tới giáo dục nhỉ?Jamie được Armida đặt phòng khách sạn nơi Ana đang ở có cái tên tiếng Nhật mà Jamie không thể nhớ hết để phát âm.

Như đã được dạy, đầu tiên, phải tiếp cận đối tượng ở những nơi mang tính công cộng cao để họ ít đề phòng với mình, những lần gặp tiếp theo sẽ mang tính cá nhân cao hơn.

Thông tin được cung cấp bởi nhà bếp là tối nay Bộ trưởng van Lawick sẽ dùng bữa ở khách sạn này, chỉ là một bữa tối bình thường, không phải là một bữa tiệc, để tạo hình ảnh một nền giáo dục Hà Lan thân thiện và cởi mở với người dân Nhật, hơn nữa không kẻ khủng bố nào nhắm vào người đứng đầu ngành giáo dục.

Một cơ hội lý tưởng.

Tất cả những gì em cần làm là chờ đợi.

Tối ấy, hai gã vệ sĩ ngồi cùng Jamie ở bàn cách Bộ trưởng khoảng mươi bước chân.

Họ dùng bữa như những người bình thường ở quanh, cố hết sức không gây chú ý.

Jamie thi thoảng liếc qua bàn Ana để tìm cơ hội thích hợp.Khi Ana đứng dạy đi về phía nhà vệ sinh.

Cơ hội của em đã đến.

Em đi theo Ana.

Lúc bên trong chỉ có hai người, em cất tiếng gọi."

Cô van Lawick?"

"Vâng?"

Ana trở nên cảnh giác, cô gái này không phải là người Nhật, một người ngoại quốc xuất hiện trước mặt mình và còn biết tên mình, sự sắp đặt này mang ý gì?

Cô ấy muốn gì?"

Tôi là Kaiser, Jamie Kaiser.

Tôi chỉ muốn nói rằng ngưỡng mộ cô đã lâu.

Trờ thành Bộ trưởng khi mới hai mươi sáu tuổi quả là một kỳ tích."

"Cám ơn cô, cô Kaiser.

Thật tuyệt khi được nghe những lời khen của cô.

Nhưng tôi phải đi đây, gặp cô sau," Ana mỉm cười đáp lại để che giấu sự nghi hoặc của mình.Ana đi ngang qua thì bị Jamie chắn lại.

Thân thể cả hai chạm nhau.

Nhân lúc Ana chưa kịp lùi một bước để né tránh tình huống va chạm nhạy cảm này, Jamie vòng tay qua người ôm cô, môi đặt lên cổ cô.

Ana khẽ giật mình.

Jamie vuốt ve cánh tay cô...

Ana không phản ứng gì.

Cứ ngỡ kế hoạch "đánh gục" Ana sắp thành công thì bất ngờ cô đẩy em ra và tỏ vẻ khó chịu."

Cô đang làm cái gì vậy?"

"Tôi..."

Jamie lúng túng.

Quyến rũ một người đức cao vọng trọng không dễ ăn.

Armida dặn khi rơi vào tình huống bị từ chối, hãy tiếp tục, nhưng tùy từng trường hợp mà lựa cách.

"Tôi xin lỗi..."

Cuối cùng Jamie nói tròn câu trước ánh nhìn đầy tức giận của Ana vì cơ thể và không gian cá nhân của cô bị xâm phạm trơ trẽn.

"Chỉ là cô đẹp quá..."

"Nhưng không có nghĩa cô được làm thế!"

Thấy kế hoạch của mình đã thất bại thê thảm, Jamie đột nhiên nảy ra một ý tưởng khác.

Ana là một quan chức cấp cao.

Cô ấy có thể giải thoát mình, mình sẽ không phải phí hoài năm năm để có tự do."

Tôi cần cô," Jamie thì thào nói.

Ana thấy thái độ của Jamie thoắt cái biến đổi, đang từ gợi tình sang sợ hãi.

Theo bản năng, cô lập tức liếc nhìn về phía cửa nhà vệ sinh, thấy thấp thoáng bóng người, trực giác của cô mách bảo rằng thật sự có chuyện không ổn.

Kẻ đó vừa canh chừng cho Jamie hành động, vừa theo dõi Jamie.

Ana cúi người xuống để Jamie có thể nói thầm vào tai."

Cô van Lawick, tôi được lệnh phải quyến rũ được cô, nếu không họ sẽ tống tôi vào nhà thổ.

Nhưng trước hết cho phép tôi đánh lạc hướng họ..."

Jamie đưa tay lùa vào mái tóc vàng óng của Ana, ngón trỏ đi dọc theo đường viền hàm sắc sảo của cô.

Em cảm thấy thân quen, đã từng có một thời gian dài em được làm thế, khi còn được ở trên giường với nàng.

Trong vô thức của thói quen, em nhắm mắt ghé sát mặt vào Ana...

Khi đầu chóp mũi của cả hai chạm vào nhau, Ana liền quay mặt đi làm em giật thót rồi xấu hổ vì hành động vô tình khi nãy của mình.

Cô lục trong túi xách, lấy một tờ note và ghi lên đó một dãy số rồi vòng tay ôm Jamie, nhét mảnh giấy vào tay em, khẽ nói."

Đây là số của Interpol phòng chống nạn buôn người.

Cô hãy liên hệ với họ để được cứu giúp.

Tôi chỉ giúp cô được thế này thôi.

Với tình hình hiện tại tôi không thể ra đối đầu Armida được.

Tôi xin lỗi.

Mong cô hiểu cho."

Jamie nhận lấy tờ note từ cô, lòng vô cùng cảm kích, "Cảm ơn, cầu Chúa phù hộ cho cô." mà không nhận ra câu trả lời của mình đã vô tình trả lời cho một câu hỏi khác của Ana.

"Mẹ kiếp!

Là con ả đó thật ư?

Gáy Ana rịn mồ hôi lạnh.

Vậy là ả đã biết, thảo nào Bella bị buộc ở Mỹ."

Khi Jamie rời đi, tiếng thở dài mới thoát ra khỏi lồng ngực cô.

Ana không muốn đối đầu với Armida để tránh chuốc rắc rối vào thân, nhưng ả đã biết thì ả sẽ tìm mọi cách chia rẽ cô và Bella."

Tôi có được số của cô ấy rồi," Jamie khoe với gã vệ sĩ.

Gã không phản ứng gì....
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
20.


Bella trở về căn biệt thự của Larissa ở Boston sau những ngày dài làm việc.

Phụ nữ Mỹ có vẻ dễ dụ hoặc hơn ở châu Âu.

Dẫu sao Bella không dành nhiều cảm tình với đất Mỹ như những người phụ nữ ở đây.

Bella hỏi quản gia Andy rằng Larissa đã về chưa?

Ông đáp nàng đã về từ hôm qua và đang làm việc ở ngoài vườn.

Từ lúc Jamie bỏ đi, nàng dành nhiều thời gian ở New York hơn, tới nỗi đây chắc là lần thứ ba kể từ lúc Bella tới ở với nàng mà nhìn thấy nàng trong nhà.

Bella cảm ơn ông trước khi đi vòng qua vườn tìm nàng thì thấy nàng đang ngồi ở bàn cafe để nói lời chào."

Mọi chuyện thế nào rồi?"

Larissa hỏi khi nhác thấy bóng Bella rồi lại cắm mắt vào màn hình laptop.

Theo quy luật, những tháng ngày hè này công việc luôn ở tình trạng bận rộn nhất.

Cả tuần nay nàng chỉ ngủ được bốn tiếng mỗi ngày.

Thần kinh căng như dây đàn.

Nàng ước Jamie còn ở đây, em là thú tiêu khiển duy nhất nàng muốn."

Vẫn ổn.

Còn cô?"

"Như điên."

Nàng cầu cái giai đoạn này qua mau.

Bella mở cửa vào bếp, lấy trong tủ lạnh hộp nước ép nho đổ ra lí thủy tinh, hỏi vọng ra, "Cô uống không?"

"Không, cám ơn."

Cô mang li nước nho ngồi xuống vuông góc với Larissa.

Mùi hương dịu nhẹ của Bella phảng phất trong không khí thu hút sự chú ý của nàng, làm nàng dễ chịu.

Larissa ngừng gõ phím, ngả ra sau tựa vào ghế.

Nàng vươn những ngón tay thuôn dài của mình chạm vào cánh tay để trần của Bella.

Cô đặt li nước nho xuống, biết sự động chạm này mang ý nghĩa gì.

Larissa rướn người định tiến tới hôn vai Bella thì cô né đi từ chối, "Em đã hứa với Jamie không qua lại với Larissa Knightley."

"Jamie bắt em hứa vậy sao?" nàng vừa ngạc nhiên, vừa mừng rỡ.Bella gật đầu xác nhận.

Larissa bỏ tay ra khỏi Bella, "Tôi xin lỗi.

Chỉ là tôi nhớ..."

Nàng bỏ lửng câu sau, nhớ chuyện ấy hay nhớ Jamie?"

Em nghĩ tôi nên làm gì với Jamie?" nàng hỏi.Kỳ thực Bella chỉ muốn bảo nàng tới Ý mang Jamie về quách cho rồi, nhưng Chúa thượng của cô cần em.

Ước muốn của Chúa thượng cao cả hơn cơn ghen tức vặt vãnh của cô."

Lần sau nếu gặp lại, cô nên nhốt Jamie trong nhà."

"Sao em hằn học với Jamie thế?"

Larissa vuốt một lọn tóc của cô ra sau tai, cảm thấy thích thú.

Hiếm khi nào Bella bộc lộ cảm xúc tiêu cực, như lúc này, cô đang ghen.

"Em yêu Armida à?"

Bella sặc nước nho.

Cô che miệng quay mặt đi ho sù sụ, rồi quay lại lấy khăn giấy lau tay, vừa lau vừa nói với nàng, "Em chưa bao giờ nghĩ tới điều đó.

Vì ai lại đi yêu Chúa?

Họ tôn thờ Người."

"Tôi hiểu rồi.

Thế... em đã yêu bao giờ chưa?"

"Armida bảo đó là một dạng tai nạn nghề nghiệp," Bella khẽ gật đầu.Armida biết chuyện Bella yêu một người khác, nàng tự hỏi ả xử trí thế nào, nhưng trước hết, "Làm sao em biết mình đang yêu?"

"Khi làm việc, em chỉ nghĩ về khách khi em ở bên họ.

Còn người này, em nghĩ về cô ấy suốt kể cả khi em không đang ở bên cô.

Thế nên em đoán đó là tình yêu."

Lý giải tình yêu của Bella nghe thật giản đơn.

Bao nghệ sĩ, triết gia cố gắng định nghĩa nó suốt cả lịch sử loài người.

Mẹ nàng đã từng giải nghĩa tình yêu cho nàng khi nàng mười một tuổi, rằng bà không biết tình yêu đôi lứa nó thế nào, vì "Từ bà cố đến bà ngoại, rồi cả mẹ đều không cưới người mình yêu.

Cái dòng họ này chẳng biết thế nào là yêu cả!"

Bà ngẩng đầu khỏi những trang giấy nhìn cô bé Larissa đẹp như một tiểu thiên tiên đang ngơ ngác, bà bèn cười nửa đùa nửa thật, "Có khi con gái của mẹ sẽ khác."

Larissa tự hỏi liệu bà đã nói thật hay chẳng qua do lúc đó bà đang giận chồng mình?

Còn Bella lúc này bỗng hiện lên trước mắt nàng là một con người thật sự, nàng tò mò về người đã lọt vào mắt xanh của Bella."

Cô ấy là người như thế nào?

Người em yêu ấy?"

"Một người tốt."

Bella trả lời sau khi lướt qua những đặc điểm đẹp đẽ, chu đáo, ân cần, tham vọng và thiếu quyết đoán của Ana.

"Có điều cô ấy sẽ không chọn em.

Ai lại muốn chọn một con đĩ đồng hành với mình cả đời?"

Thấy mắt Bella cúp xuống buồn hẳn, nàng lựa lời an ủi cô."

Nhưng ai cũng muốn chọn người mình yêu."

"Đôi lúc em còn không chắc cô ấy yêu em."

Đã sáu tháng nay kể từ lúc đặt chân đến xứ sở cờ hoa, cô không hề nhận được một cuộc gọi hay tin nhắn nào từ Anastasia.

Từ trước đến tận bây giờ đều là cô chủ động nhắn tin, gọi điện hò hẹn tán tỉnh, chứ Ana thì chưa bao giờ.

Bella cảm thấy chút thất vọng và giận dỗi khi cô đã cố tình để sáu tháng không liên lạc mà Ana vẫn bặt tín.

Nhìn lại quãng thời gian trước đây, cô thấy mình như một con cún, lẽo đẽo theo chân chủ và chờ đợi sự ban phát tình thương.

Nỗi hoài nghi tình cảm của Ana lần nữa trỗi dậy.

Ana có yêu cô thật không, hay những lời lẽ yêu đương hoa mỹ đó chỉ nhằm phủ lấp sự thật trần trụi rằng thứ Ana cần là tình dục chứ không phải là tình yêu ở cô?Từ lần đầu tiên gặp nhau, Bella đã nhìn thấu sự ham muốn đè nén trong đôi mắt màu mắt hổ phách kia khi cô ấy chỉnh nút cổ tay cho cô, biết ngay rằng Ana chỉ muốn cô trên giường, tuy lần đầu của họ không phải ở trên giường mà ở trong một chiếc xe đỗ ngoài bìa rừng.

Hôm ấy vô tình gặp Ana lần thứ hai trên phố, Bella vận trang phục hàng ngày.

Áo len đen, chân váy xếp ly ngắn, mũ phớt nâu, giày cao gót, túi Hèmes,.. và đôi mắt của Ana dừng lại lâu nhất ở chiếc váy kia nơi hai đùi cô lấp ló.

Bella có chút buồn, những vẫn khoác tay cô đi dạo vài ba bước trên lề phố La Hay, hỏi rằng chị có nhớ em nhiều không?

Ana không trả lời, thật ra là không dám trả lời.

Nguyên tắc cẩn ngôn của một chính trị gia không để cô nói tuột ra rằng ngày nào tôi cũng nghĩ về em, về đôi mắt xanh xám u uẩn của em, về nụ hôn vội vàng đầy sợ hãi của em, rằng tôi luôn có cảm giác mình đang rơi xuống một cái vực không đáy, rằng tôi nghĩ có khi mình yêu em.

Thay vào đó, cô lại nói chúng ta nên tới chỗ nào kín đáo hơn.

Bella mỉm cười, cúi đâu, tay vân vê ly váy.

Ừ, nếu chị muốn.Váy là thứ duy nhất còn ở trên người Bella khi những ngón tay của Ana tìm đường đi vào trong Bella bởi nó không cản trở công cuộc khám phá mà theo Ana là vĩ đại và liều lĩnh của mình.

Khi chiếc xe dừng lại ở chỗ thích hợp, Ana hít một hơi thật sâu, các ngón tay bấu chặt vào vô lăng đầy căng thẳng.

Ngay cả khi đứng trước Nghị viện tranh luận chính sách giáo dục cô cũng không hồi hộp đến thế này.

Mùi hương quyến rũ của Bella tràn ngập trong khoang xe.

Ana nuốt khan, mắt nhìn xuống bảng đồng hồ.

Cô chưa bao giờ không dám nhìn thẳng vào người khác nhưng hôm nay cô lại không dám nhìn Bella.

Bất ngờ, Bella đặt tay lên tay cô trên vô lăng, rướn người sang bên thì thầm vào tai cô, "Không sao đâu, nếu chị muốn em."

Bella lấy bàn tay cô ra khỏi vô lăng đặt lên đùi mình, đưa nó dần lên trên...

Cho tới khi đầu ngón tay chạm vào vải quần lót của Bella thì Ana rụt tay về, hơi thở hỗn loạn tới mức nghe rõ, "Tôi... tôi không nên."

Cô suýt bật khóc.

Đạo đức của cô đang đấu lại nỗi ham muốn của cô, điều đó giằng xé cô."

Không sao đâu," Bella lặp lại, cúi xuống cởi giày cao gót và quần lót.

Làm cho xong sớm chuyện này, chấm dứt sớm ảo mộng yêu đương, "Chuyện này không có gì đáng xấu hổ.

Sau đó chị sẽ quên em, em cũng sẽ quên chị.

Vì thế người ta mới gọi là "tình một đêm".

Chị thích làm ở đây luôn hay em phải ra băng ghế sau?"

Bella cố gắng giữ tông giọng mình bình thản nhất có thể.

Cô không muốn gợi ý gì đó tiến xa hơn tình dục.Ana lúc này mới quay đầu sang nhìn cô, mắt đã đẫm nước.

Bella vuốt mái tóc vàng của cô ra sau tai, giữ gương mặt thanh tú của cô trong đôi bàn tay ấm áp của mình.

"Tôi xin lỗi," Ana mấp máy.

Tim Bella nhói lên một chốc.

"Hôn em đi."

Ana làm theo.

Nụ hôn mềm mại, có vị mặn đầu lưỡi và đắng ngắt trong cổ họng.

Bella chuyển chỗ ngồi lên đùi của Ana.

Cô cởi vài nút áo sơ mi bên dưới của Ana để nơi nữ tính của mình có thể tiếp xúc với làn da của cô.

Bella cầm tay trái của cô lên, nhìn chiếc nhẫn đính hôn lấp lánh một chốc, rồi cho ngón tay đeo nhẫn vào miệng mình, lấy răng gỡ nó ra khỏi ngón tay của Ana.

Ana có lẽ sẽ nhớ suốt đời hình ảnh Bella ngồi trên đùi mình cắn giữ chiếc nhẫn đính hôn của cô giữa hàm răng trong ánh chiều tà đỏ rực, đôi mắt nhìn cô man mác buồn.

Đó là hình ảnh vừa gợi tình vừa đau đớn.

Bella đặt chiếc nhẫn ở ghế ngồi bên cạnh, bên trên quần lót của cô.

Chiếc nhẫn vừa đặt xuống, Ana hôn vội môi cô.Mặc cho chỗ ngồi chật hẹp khó chịu ở ghế lái, họ vẫn làm tình với nhau đến ba lần, âu yếm và hôn nhau giữa những khoảng nghỉ.

Khi Bella vùi đầu vào giữa hai chân Ana, cô cảm thấy như mình không còn thuộc về thế giới này, phải thừa nhận tình dục khoái lạc như người ta vẫn nói.

Là vì Bella giỏi làm tình hay vì Bella là người cô thích?

Có lẽ là cả hai.Lúc rời được nhau ra thì trời đã tối.

Ana gọi điện cáo lỗi cho bữa tối cô không thể tới được vì có việc đột xuất.

Mặc đồ vào, cô lấy khăn giấy ướt lau qua người cho Bella, kể cả chỗ kín đáo nhất.

Ana làm điều đó tỉ mẩn như một nghệ nhân.

Lau người cho Bella xong, Ana tìm quần áo rồi mặc vào cho cô ấy.

Ana hôn nhẹ môi cô khi đã xong.

Cô mở cửa xe để mùi ân ái trong xe bay bớt.

Bella bước ra ngoài trên đôi chân trần.

Mặt đường nhựa gai góc và lạnh buốt."

Em nên đi giày vào," Ana tỏ ra lo lắng tìm đôi giày của Bella đưa lại cho cô.

Khi cô vừa ra khỏi xe thì Bella tinh nghịch ngồi xuống bệ vỉa hè, đưa một chân ra, nhướng mày trêu cô.

Ana quỳ một chân xuống mang giày cho Bella, "Chị chưa bao giờ mang giày cho người khác."

Hôm nay có nhiều điều cô chưa bao giờ làm, chợt nghĩ "Bộ trưởng Bộ Giáo dục - Văn hóa - Khoa học mang giày cho một gái điếm" là một tít bài hay, hình ảnh đó có sức nặng hơn cả một tấm ảnh chụp họ vần nhau trên giường.

Cài dây xong xuôi, Ana hai tay nắm hai cổ chân của Bella, ngắm nhìn cô mà thốt lên, "Chết tiệt!

Sao em đẹp quá vậy?"

Bella đỏ mặt bật cười, vòng tay qua cổ Ana kéo cô vào một nụ hôn mê đắm.

Bây giờ lỡ cánh phóng viên có chộp được, Ana cũng bất chấp.

Nụ hôn của Bella trong khoảnh khắc đó bỗng quý giá hơn tất thảy.

Lúc đó cô quên đi mình là Bộ trưởng, quên mất gia tộc hiển vinh trâm anh thế phiệt và quên luôn cả chàng hôn phu tài giỏi của mình.

Lúc đó Ana chỉ biết rằng mình đang hôn người con gái đẹp nhất cô từng gặp trong đời, người đang dần dần phá hủy thế giới hoàn hảo của cô."

Đáng lẽ chị không cần phải lau người cho em, em có thể về khách sạn tắm, chị vẫn kịp dự bữa ăn tối," Bella nói giữa những nụ hôn."

Em quan trọng hơn."

Chỉ vì câu nói ấy, Bella chấp nhận làm tình nhân của Bộ trưởng van Lawick đến tận bây giờ.

Cô đã sai lầm khi nghĩ rằng chỉ cần tình dục được thỏa mãn, cả hai sẽ quên nhau và quên luôn những phút giây rung động.

Có điều khi đó là tình yêu thì tình dục sẽ không bao giờ có thể được thỏa mãn, chỉ có muốn nữa và muốn mãi.

Lúc ấy Bella và Ana đều không nghĩ đó là tình yêu, nhưng giờ họ đã biết.

Bella biết cô yêu Ana, nhưng Ana có yêu cô nhiều như cô yêu cô ấy?

Câu hỏi dằn vặt xiết bao.

Ana và cô ở hai hoàn cảnh đối nghịch rõ ràng: một người có quá nhiều thứ để mất và một người chẳng có gì để đánh đổi.

Khó lòng để đòi hỏi Ana yêu cô toàn tâm toàn ý, thế nên Ana vẫn yêu cô kiểu lơ lửng tới giờ.

Trước sau gì Ana sẽ phải đưa ra quyết định, Armida đoan chắc rằng Ana sẽ không chọn cô.

Bella không trách Ana nếu Ana sẽ thực sự chọn vậy, nhưng tận sâu trong tim cô vẫn mong Ana chọn mình.

Ai chẳng muốn được người mình yêu chọn...."

Larissa, có khi nào một người từ bỏ tất cả để chọn ta?"

Larissa thầm nhận xét đó là một câu hỏi mang đầy tính triết học."

Khi người đó hiểu rằng ta xứng đáng với sự từ bỏ của họ," nàng trả lời dựa vào nguyên tắc có qua có lại của kinh tế thị trường."

Lỡ như họ hiểu nhưng họ vẫn không chọn ta?"

"Thì coi như em xui xẻo yêu nhầm người không dành cho em.

Nhưng thà thế còn hơn cứ day dứt mãi, tự hỏi họ có phải là người thật sự dành cho em."

"Ý cô là em nên chủ động tỏ thiện ý trước?"

"Hơn nữa em nói em không còn gì để mất," Larissa gật đầu."

Thật ra em vẫn còn Armida."

"Mất cũng không sao đâu."

Cả hai cùng cười.

Đúng lúc đó, chuông điện thoại vang lên từ túi xách của Bella.

Là Ana.

Bella mừng rỡ đi vào trong nhà để nghe điện, "Bonjour ou bonne nuit?" bằng giọng nửa trìu mến, nửa trách móc.

Đầu dây bên kia Ana làm một tràng vội vã."

Armida phát hiện ra chuyện chúng ta rồi.

Em hãy cẩn thận."

Bella hơi thất vọng vì cô đã chờ một câu nói yêu thương nhung nhớ hơn."

Sao chị biết?"

"Em đã biết rồi sao?"

Ana đoán vậy khi nghe giọng nói bình thản của Bella."

Lúc em sang đây Armida nói cô ấy biết chuyện chúng ta rồi."

"Sao em không nói cho chị biết?"

"Em không muốn làm chị lo lắng.

Chị đừng lo, cô ấy sẽ không hại em đâu."

"Chị nghi ngờ điều đó.

Ả đã cử người tiếp cận chị."

"Ai cơ?"

Sống lưng Bella lạnh toát, không ngờ Armida dám cử người dằn mặt Bộ trưởng van Lawick."

Jamie Kaiser.

Em có biết cô ấy không?"

"Cô ấy tiếp cận chị thế nào?"

Được rồi, thế này còn tệ hơn là cử sát thủ."

Dài dòng lắm, khi nào gặp chị sẽ kể em nghe."

Ana không dám kể chi tiết ra, sợ hiểu nhầm lôi thôi, nhất là kể qua điện thoại thì càng dễ bị hiểu nhầm, "Nhưng hãy cẩn thận nhé.

Chị yêu em."

"Ana này...

Chị đã gọi cho em.

Em vui lắm."

"Xin lỗi em, vừa rồi chị bận quá.

Với lại, Seger có vẻ đang nghi ngờ."

Seger là hôn phu của Ana."

Hai tuần nữa chị có chuyến đi Brazil, em có thể đến đó gặp chị được không?"

Bella suy nghĩ, tính toán một lúc rồi đáp,"Được."...
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
21.


"Kể tôi nghe chi tiết nào, Jamie."

Armida gọi qua video cho Jamie để kiểm tra tiến trình công việc của em.

Một thằng đàn em của ả bẩm trước rằng bà van Lawick có vẻ ưa Jamie làm ả khá yên tâm.

"Tôi ăn tối cùng nhà hàng với Ana, chờ cô ấy vào nhà vệ sinh thì đi theo.

Rồi tôi tán tỉnh cô ấy.

Sau đó cô ấy đưa cho tôi số điện thoại của mình."

"Tốt, giơ lên trước camera cho tôi xem," Armida gật đầu hài lòng.

Khởi đầu như thế cũng không tệ, đồng thời ả cảm thấy tội nghiệp cho Bella, yêu phải một người không xứng đáng.

Ả chỉ cần clip quay lại cảnh ân ái giữa Ana và Jamie trưng ra cho Bella xem để chấm dứt ảo mộng yêu đương của cô ấy.Jamie lục tìm trong túi xách, sau hai phút trở nên hốt hoảng.

Em đặt túi xách xuống sàn nhà và nhìn Armida đầy tội lỗi."

Sao thế?"

ả nhướng một bên mày."

Tôi... tôi nghĩ là mình đã làm mất nó rồi," Jamie ấp úng, cúi đầu trước ả."

Thật đấy hả, Jamie?"

ả đảo mắt, tay đập trán."

Tôi xin lỗi."

Jamie nghe rõ tiếng thở dài thườn thượt của ả, căng người chờ một trận nổi giận lôi đình của ả, nhưng "Thôi, không sao.

Em còn hai mươi ngày.

Liệu mà làm, đừng lặp lại sai lầm ngớ ngẩn nào.

Em nên tận dụng khoảng thời gian ở Nhật để tiếp cận cô ta thêm lần nữa."

"Vâng."

Jamie tắt video call.

Cả người như trút được gánh nặng.

Mảnh giấy ghi số điện thoại tất nhiên vẫn còn giữ ở dưới đáy túi xách.

Jamie xác định nhiệm vụ này thất bại nên em sẽ chờ đợi sơ hở để gọi vào số điện thoại ấy.

Cơ hội thoát thân duy nhất của em.

Để Armida không nghi ngờ, em sẽ phải tỏ ra đã gắng hết sức làm công việc này.

Tối mai em sẽ lên phòng của Anastasia....Trước khi vào phòng của bà van Lawick, Jamie bị hai nhân viên an ninh chặn lại hỏi giấy tờ tùy thân.

"Tôi để quên ở phòng rồi.

Các anh có thể báo với bà van Lawick là Jamie Kaiser tới thăm bà ấy và có việc cần kíp liên quan tới... một người bà ấy quan tâm," Jamie bịa đại một lý do, kẻ thù của ta cũng là người ta đáng quan tâm theo một nghĩa nào đó.

Một người đi vào trong phòng, lát sau trở ra bảo Jamie có thể vào trong gặp bà Bộ trưởng.

Họ yêu cầu Jamie để túi xách ở ngoài và lục soát người em rồi mới để em vào trong."

Cô bé có gì muốn kể cho tôi nghe?"

Anastasia van Lawick ngồi ở bàn làm việc nhìn Jamie gượng bước vào.

Cô đang bận đọc bản tường trình và vì Jamie tới nên phải tạm ngưng, hi vọng cô bé ấy sẽ mang tới cho cô những tin tức cần thiết để bù đắp thời gian cô bỏ ra cho em thay vì cho công việc."

Ừm, thật ra tôi cần phải diễn cho Armida xem tôi đang rất tận tâm cho nhiệm vụ này để cô ta không nghi ngờ tôi nên tôi mới tới đây làm phiền cô giờ này."

"Cô có thể ngồi xuống uống trà trong một tiếng trong khi tôi làm việc," Ana gật đầu tỏ ý hiểu.Jamie ngồi xuống ghế bành.

Ana cầm tờ giấy đang đọc dở lên để tiếp tục.

Sự im lặng và sang trọng của căn phòng khiến Jamie bứt rứt, hết chuyển chân bắt chéo tới khuấy nước trong ly.

Phải ở yên một tiếng, không điện thoại, không TV, không nhạc nhẽo,...

Cuối cùng, khi đã chịu hết nổi sự yên tĩnh của không gian này, Jamie đánh bạo cất tiếng hỏi."

Vậy...

đã có chuyện gì giữa cô và Armida?"

"Phức tạp lắm," Ana vẫn chăm chú vào công việc, không ngẩng lên."

Thế làm sao cô biết Armida?"

"Tình cờ thôi."

"Kiểu tình cờ gì mà Armida nhất quyết phải gài cô?"

Ana nhún vai, bắt đầu cảm thấy khó chịu trước sự tọc mạch hồn nhiên của Jamie, tự trấn tĩnh rằng con bé chỉ mới mười tám tuổi là cùng, cái tuổi hẵng còn con nít, đừng chấp con bé làm gì."

Tôi làm hỏng hết mọi chuyện rồi.

Không thể tin được nhiệm vụ đầu tiên mà cô ta giao cho tôi là đi quyến rũ một Bộ trưởng.

Tôi biết tôi sẽ phải quyến rũ những người phụ nữ có quyền lực nhưng "Bộ trưởng" thì quả nằm ngoài dự kiến.

Lẽ ra nhiệm vụ lần này Armida nên giao cho một người có nhiều kinh nghiệm hơn như Bella..."

"Bella?"

Cái tên ấy thốt ra khỏi miệng Ana trước khi cô kịp nhận ra.

"Cô cũng biết Bella sao?"

Đây là lần đầu tiên Ana chịu rời mắt khỏi tờ giấy để nhìn em từ khi em bắt đầu tràng lải nhải của mình.

Không lẽ Bella nổi tiếng tới độ đến cả Bộ trưởng Hà Lan cũng đã nghe danh?"

Tôi chỉ mới nghe nói về cô ấy, như một huyền thoại, tin đồn trong giới tinh hoa," cô nói dối."

Tin đồn?

Kiểu tin đồn gì?"

"Chưa có người phụ nữ nào từ chối được Bella và Armida."

"Nghe có vẻ nguy hiểm."

"Armida là một mafia nguy hiểm," Ana khéo kéo chuyển chủ đề, sợ rằng nếu tiếp tục nói về Bella sẽ khiến cô vô tình tiết lộ điều không nên, "Cô đã gặp cả Armida và Bella rồi, đúng không?

Cô có thể kể cho tôi nghe về họ được chứ?"

"Dĩ nhiên, tôi ở phe cô mà, hơn nữa tôi nghĩ cô cũng cần phải biết cô đang đối đầu với ai.

Tôi gặp Armida hồi tôi mười sáu, tôi không thích cô ta lắm vì cô ta tạo cho tôi cảm giác bị đe dọa.

Sau này có vài chuyện rắc rối xảy ra nên tôi phải đi theo và phục vụ dưới trướng của Armida.

Cô ta rất thông minh và cũng rất quyết liệt, khi cô ta muốn thì cô ta sẽ phải làm bằng được.

Tôi không rõ hiềm khích giữa cô và Armida là gì nhưng tôi mong cô hãy cẩn thận."

Ana đã phải cẩn thận với ả từ khi làm tình với Bella trong xe.

Những gì Jamie kể chẳng có gì mới mẻ."

Còn Bella..."

đến đây thì Ana chú ý hơn, "Chúng tôi không ưa nhau lắm."

"Sao có người lại không ưa Bella được nhỉ?"

Ana thầm nghĩ trong lòng."

Tôi chỉ gặp cô ấy có vài lần.

Lần cuối cùng là hồi ở Mỹ, cách đây nửa năm rồi.

Tôi nghĩ cô ấy không nguy hiểm bằng Armida.

Khả năng quyến rũ của Bella rất đỉnh.

Lúc đó chúng tôi ăn tối trong một nhà hàng cùng Armida, cô ấy chỉ cần chơi một bản nhạc đã quyến rũ được một bà Thanh tra nào đó rồi.

Chỉ trong vòng mười phút cô ấy đã khiến bà ta phải hôn mình."

Ana vớ tay lấy cốc nước trên bàn uống để dằn cơn ghen xuống."

Vậy...

Bella có yêu ai chưa?"

"Armida, có thể.

Lý do cô ấy ghét tôi là vì Armida fuck tôi nhưng Armida lại nói họ không hẹn hò với nhau nên có khi Bella đơn phương Armida," Jamie hồn nhiên trả lời, hoàn toàn không biết được cái suy diễn ngây thơ của mình đang đặt Ana ngồi trên đống lửa nên hồn nhiên tiếp tục, "Bella còn yêu cầu tôi không được yêu Armida."

"Có vẻ thú vị nhỉ?

Tôi không nghĩ giữa họ lại có mối quan hệ phức tạp đến vậy," Ana chống cằm mỉm cười với em tỏ ra có hứng thú nghe tiếp để che giấu sự hỗn loạn trong lòng."

Tôi cũng không hiểu mối quan hệ đó là như thế nào.

Dù sao cũng may cho cô là Bella không làm vụ này."

"Nếu không thì mình cũng chết thật," cô thầm nghĩ.

Hai người lại im lặng. thấy Jamie có vẻ bứt rứt, Ana lấy trong hộp tủ một cuốn sổ mới và một cây bút chì.

"Cầm lấy đi, cô Kaiser, để giết thời gian trong lúc chờ đợi."

Jamie hớn hở nhận lấy, cuối cùng em đã có thể ngồi yên.

Ngồi không đối với em là một cực hình.

Khi gần mười giờ tối, Jamie đặt cuốn sổ đã chi chít những dòng bút chì xuống bàn, đứng dậy ngượng ngập hỏi cô."

Ưm...

Cô van Lawick, trước khi ra về, tôi có thể nhở cô một việc được không?"

"Được!?"

"Cô có thể để lại dấu hôn lên người tôi không?"...Việc đầu tiên khi Jamie về tới phòng là khoe Armida dấu hôn Ana để trên bả vai mình, nhưng không có cảnh nào được quay lại cả, lý do là bởi em để máy quay trong túi xách và túi xách bị nhân viên an ninh giữ lại khi em vào gặp Bộ trưởng van Lawick.

"Vậy là Ana đã làm tình với em?"

ả hỏi lại lần nữa."

Đúng!"

Armida chưa bao giờ cảm thấy sung sướng hơn.

Bella đã yêu nhầm người rồi, đối với chính khách thì tình yêu rõ là thứ viển vông, họ dùng nó để đánh lừa những cô gái xinh đẹp như Bella làm tình nhân miễn phí thay vì họ phải tới nhà thổ để tìm.

Armida chỉ tiếc là không quay được cảnh ân ái vì sự thiếu chuyên nghiệp của Jamie.

Bao giờ có được cảnh quay ấy, ả sẽ mang hết ra cho Bella xem.Cùng lúc ấy, những lời nói của Jamie về mối quan hệ giữa Bella và Armida đang tra tấn Anastasia.

Bella từng nói đối với cô ấy Armida là ân nhân, chưa lần nào nói sâu về mối quan hệ này và yêu cầu cô tôn trọng điều đó.

"Em sẽ không để chị hại Armida và ngược lại, em cũng không để Armida hại chị.

Cả hai đều là những người phụ nữ quan trọng nhất trong cuộc đời em."

Nhưng có khi nào Bella đang lừa cô, Bella không hề yêu cô, tất cả chỉ là một màn kịch được dựng lên quá xuất sắc?

Nhưng Bella chưa lấy của cô điều gì.

Âm mưu của Armida không làm Ana phải suy nghĩ nhiều bằng mối nghi vấn tình cảm của Bella.

Những cô gái như Bella đâu dễ nắm bắt.

Thế là cô đành phải gọi cho Bella để giải mối nghi này."

Chào Ana.

Đây là là đầu tiên chị gọi cho em hai lần trong vòng hai mươi bốn tiếng đồng hồ đấy.

Có chuyện gì không?" giọng Bella ở bên kia nhẹ nhàng vang lên."

Không, không có gì.

Tại chị nhớ em thôi.

Em... có đang ở một mình không?"

"Có.

Em đang được nghỉ ngơi, nằm trên giường, một mình..."

Giọng nói ngọt ngào, lả lơi của Bella làm cô bị phân tâm."

Bên đó là mấy giờ rồi?"

"Bảy giờ hơn."

"Chị có làm em thức giấc không?"

"Một chút."

Ana nghe thấy tiếng vải sột soạt qua điện thoại.

Bella đang ngồi dậy."

Cái quần lót này mặc như thế nào nhỉ?

Chị có biết không?"

"Quần lót của em mà, sao em lại không biết mặc?"

"Để em bật camera cho," Bella đảo mắt khi nghe giọng hờn dỗi của cô.Hạ điện thoại xuống, qua camera, Ana thấy Bella đang ngồi quỳ trên giường, hoàn toàn khỏa thân, xung quanh không có vải quần áo nào, trong căn phòng ngập nắng sớm tôn lên vẻ đẹp thần thánh của Bella, làm Ana nín thở trong ba giây, suýt làm rớt điện thoại và hỏi một câu ngớ ngẩn, "Quần lót... của em...đâu?"

"Sao chị không tới đây tìm giúp em?"

Vẻ đẹp của Bella làm cô quên hết những gì định hỏi.

Bella bò tới gần điện thoại, bắt đầu các động tác khiêu khích.

Ana ước gì Bella có thể bước ra khỏi màn hình điện thoại, ngồi vào lòng cô, dùi đầu vào hõm cổ cô, trải dài những nụ hôn cùng hơi thở miên man khắp người cô, cùng cô chia sẻ đêm buồn tênh giữa Tokyo này."

Mong sớm gặp em ở Brazil."

"Lúc ấy chị sẽ làm gì?"

"Nói trước mất vui."

"Nhưng em muốn nghe."

"Chị yêu em."

Cô thấy mắt mình mờ đi bởi làn nước, liền quay mặt đi giả vờ như đang lấy tờ giấy trên bàn.

Sáu tháng không liên lạc ấy không phải vì cô không nhớ hay không quan tâm tới Bella, mà là vì cô đã suýt đưa ra quyết định lựa chọn giữa Bella hay cuộc đời danh vọng của mình.

Gọi là "suýt" bởi lẽ cô đã quyết định không chọn Bella.

Cô không đủ can đảm để đánh đổi quá nhiều thứ cho một điều không chắc chắn và hão huyền đến vậy, lí trí của cô không cho phép.

Khi biết Bella đi Mỹ, Ana xác định đây là lúc để mối quan hệ này dừng lại, bằng cách để nó chết dần trong im lặng và xa cách.

Trớ trêu thay, nếu Armida không cử Jamie tới, có lẽ ả đã thành công trong việc chia tách Anastasia và Bella.

Nhưng Chúa có con đường của riêng Người.

Dự tính im lặng với Bella của Ana đang diễn ra suôn sẻ thì đột nhiên Jamie xuất hiện và vô tình để lộ tin Armida muốn gài cô.

Armida nhắm đến cô thì nguyên do chỉ có một: Bella.

Ana lo lắng cho sự an toàn của Bella tới nỗi gọi điện ngay cho cô khi về tới phòng mình.

Khi gác máy, cô nhận ra mình lại quay về điểm lưng chừng lựa chọn và cô không thể từ bỏ Bella.

Cô đang trở nên mất lý trí hay vì Bella ngày càng quan trọng đối với cô?...
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
22.


Armida đang điên tiết cả người nhưng vẫn phải che giấu nó dưới gương mặt bình thản của mình khi Jamie đã ba lần liên tiếp không hoàn thành nhiệm vụ với những lý do hết sức trời ơi.

Ả chỉ cần đoạn clip nhưng Jamie quá vụng về để thu được nó.

Ả tự nhủ rằng vì Jamie còn non trẻ, công việc đầu tiên này cũng hơi quá sức đối với em, dụ được Ana lên giường là đã thành công rồi.

Ngày mai Ana sẽ rời Nhật đi Brazil, Armida quyết định không phí thời gian ở Nhật nữa, ả sẽ chuyển sang phương án B.

Dù sao kế hoạch lần này chưa đến nỗi thất bại hoàn toàn, bởi Ana đã ngủ với Jamie, điều đó cho thấy cô ta hoàn toàn không xứng đáng với Bella, cái khó là làm sao để Bella nhìn thấy điều đó và dứt tình hẳn với cô ta.Phương án B của ả không còn cần đến Jamie nữa.

Phương án này sẽ ồn ào và tốn kém hơn.

Nếu như phương án B cũng thất bại nốt thì ả còn phương án C, phương án cuối cùng, phương án ả hy vọng sẽ không bao giờ dùng đến.

Armida lệnh cho Jamie tới Paris gặp ả trong vòng ba ngày để nhận nhiệm vụ mới."

Tôi sẽ vào nhà thổ ở Paris ư?"

Jamie rụt rè hỏi."

Không, tôi nói vậy để cô cố gắng thôi.

Cô đã cố hết sức mà vẫn không được thì đành chịu.

Tôi không bao giờ đưa cô vào nhà thổ đâu, vì Larissa."...Đã hơn năm nay Jamie mới quay lại Paris.

Lần đầu tiên em tới Paris là cùng với Larissa.

Nàng đưa em đi Paris như một món quà sinh nhật tuổi mười sáu của em.

Nàng thuê hai phòng khách sạn, thực chất chỉ ở một phòng.

Ký ức chẳng vui vẻ gì cho cam.Jamie dùng bữa sáng trong phòng, bên cạnh là tập hồ sơ về khách hàng mới: nữ Ngoại trưởng Pháp, Mireille Heather.

Em có một tuần để nghiên cứu và chuẩn bị.

Nước Pháp vẫn làm em khó chịu như cũ.

Tất cả mọi người đều nói tiếng Pháp, không ai chịu nói tiếng Anh, như thể tiếng Anh là ngôn ngữ bị cấm ở cái xứ này.

Khi cô tiếp tân nhìn quốc tịch Mỹ của Jamie trong hộ chiếu, ánh mắt cô ta lóe lên một tia khinh thường, và rất nhanh chóng, lại đon đả lịch sự hướng dẫn, làm thủ tục nhận phòng cho em.

Có lẽ ở xứ này chỉ có tiếp tân khách sạn mới chịu nói tiếng Anh với em.Jamie bật TV đang phát một bản nhạc Pháp nào đó.

Dù nghe chẳng hiểu gì, nhưng chân em vẫn nhịp theo giai điệu của nó.

Đồ ăn ngon, tiết trời dịu, âm nhạc hay, không khí thơm ngát mùi hoa cỏ.

Một buổi sáng đẹp trời.

Làm đĩ thảnh thơi thế này chẳng trách Bella yêu nghề thế.

Jamie nhìn qua cửa sổ nơi ngọn tháp lừng danh Eiffel xám xịt đứng sừng sững.

Lúc mới xây, nhiều người không chịu được cái vẻ "xấu kinh hồn" của Eiffel và liên tục mỉa mai cái công trình ngớ ngẩn này suốt cả chục năm.

Thế rồi tất cả phải chấp nhận sự tồn tại của nó và công nhận nó là biểu tượng nước Pháp.

Thời gian thay đổi tất cả.

Larissa đã kể thế.Hồi ức Paris cùng Larissa cứ thoảng hiện về.

Jamie còn nhớ Larissa cũng thuê phòng khách sạn có khung cửa sổ hướng ra tháp Eiffel như thế này.

Buổi sáng trước hôm sinh nhật, em thức dậy và không thấy nàng trong phòng.

Em ngồi dậy, đi tới bàn để kéo rèm cửa sổ để ngắm nhìn Paris buổi sớm.

Từ hồi thơ bé Jamie vẫn luôn ao ước tới Paris, nhưng là với bố mẹ chứ không phải với nàng.

Jamie cúi xuống nhìn mặt bàn gỗ trống trơn, láng bóng, phản chiếu gương mặt mệt mỏi của em, rồi lại nhìn Paris đắm mình trong nắng sớm.

Thành phố đẹp quá, đẹp như tự do và tình yêu.Một lúc sau, em nghe thấy tiếng cửa mở rồi đóng.

Nàng đã về.

Cả người em theo thói quen cứng lại bởi nỗi sợ hãi.

Em muốn trở lại giường giả vờ ngủ tiếp nhưng không thể.

Chân em không di chuyển được."

Bonjour, mon amour," nàng vòng tay ôm em từ đằng sau, hôn má em sau lời chào, "Em thấy Paris thế nào?"

"Rất tuyệt," Jamie đáp, nếu không có cô."

Mừng là em thích Paris," nàng rê nhẹ môi lên cổ em, tay trái nàng di chuyển lên trên xoa nhẹ ngực em.

Đầu ngực bị động chạm cứng lên theo phản xạ, tay kia của nàng kéo váy em lên cao, "Em biết tên gọi 'Paris' từ đâu không?"

Khi váy vén lên ngang hông Jamie, nàng xoa mông em.

"Từ tên gọi "Civitas Parisiorum", thành của người Parisii..."

Tay trái nàng rời ngực ra phía sau Jamie.

Những ngón tay của nàng lướt nhẹ theo mái tóc, xuống gáy và lưng em.

"Paris là thành phố tôi yêu thích nhất.

Nhưng nếu phải chọn giữa Paris và em, tôi sẽ chọn em."

Tháp Eiffel nhòa dần trước mặt Jamie.

Larissa ôm gáy Jamie rồi từ từ hạ nửa thân trên của em xuống mặt bàn.

Jamie nấc lên khi bàn tay nàng chen vào nơi riêng tư của mình.

Nàng vừa vuốt ve, âu yếm, tạo khoái cảm nhẹ nhàng trước, vừa kể Jamie nghe lịch sử của Paris.

Thành phố này đã từng bỉ hủy hoại ra sao, rồi được hồi sinh như thế nào, cái tên "thành phố ánh sáng" đến từ nghĩa đen của nó từ lúc có một người sĩ quan lệnh cho mọi người phải thắp đèn suốt đêm để phòng tội phạm..."

Em biết điều đặc biệt nhất của Paris là gì không?

Paris luôn rộng mở cho bất cứ ai..." hai ngón tay của nàng đi vào trong, cùng lúc hai bàn tay của Jamie siết chặt, "Đừng...

đừng mà... làm ơn!"

Nàng cúi người xuống thì thầm vào tai em, "Cũng đừng nói điều trái ngược với suy nghĩ của mình."

Những ngón tay của nàng chôn sâu vào trong âm đạo của em.

"Paris ấm áp và quyến rũ, khó mà khiến người ta rời đi..."

Môi nàng đặt lên tóc, cổ, lưng em.

Jamie bất lực để nàng làm điều nàng muốn.

Thành phố của tự do và tình yêu mờ dần trong làn nước mắt như một ảo tưởng vĩ đại đớn đau.Jamie lau vội giọt nước mắt sắp rơi khỏi mi, cố ăn hết bữa sáng.

Em không nên nghĩ về nàng nữa.

Mở tập hồ sơ đọc lại thông tin khách hàng để xua tan kí ức về Larissa, Jamie tìm những tấm ảnh chụp của Heather, thầm khen ngợi vẻ đẹp đặc Pháp của người phụ nữ này.

Đôi mắt xanh sắc xảo, gò má cao, mái tóc đen dày luôn được búi gọn gàng.

Mireille Heather mới trải qua sinh nhật lần thứ ba mươi sáu của mình vào tháng Bảy vừa qua, vậy là cô gấp đôi tuổi em.

Đã từng có một đời chồng và hai đứa con, một gái, một trai.

Người chồng cũ là một thẩm phán, anh ta li dị với Mireille Heather để đến với người tình trẻ hơn mình mười hai tuổi.

Vì cuộc ngoại tình này mà anh ta phải từ chức thẩm phán và từ bỏ cả sự nghiệp chính trị đầy triển vọng của mình.

Hai đứa con đều ở với bố.

Thật kỳ lạ.

Một người phụ nữ xinh đẹp, tài giỏi như thế, có vấn đề gì để bị cả chồng và con bỏ rơi?Jamie ghi ghép cẩn thận kế hoạch tiếp cận bà Heather do Armida bày ra.

Tối mai bà Heather tổ chức tiệc tùng dành riêng cho mấy cô bạn thân, mời cả vũ công nam tới biểu diễn thoát y góp vui cho bữa tiệc ấy nữa.

Mireille là khách hàng thân quen của các quán bar dành cho phụ nữ và các dịch vụ trai bao, có lẽ đời sống hôn nhân gia đình thất bại khiến cô ta đi lang chạ nhiều để vơi đi nỗi buồn.

Heather dùng dịch vụ trai bao của Armida vài lần nên Armida từng tính dùng trai để thu phục Heather nhưng đều thất bại.

Cô ta sắt đá quá, luôn có ranh giới rõ ràng.

Nếu ai đòi hỏi cô ta điều gì hơn việc giường chiếu thì sẽ bị cô ta cắt đứt mối liên hệ ngay tức khắc.

Hai chàng trai tội nghiệp không bao giờ được gặp Heather nữa, trong khi họ đều đã lỡ yêu cô ta...

Thật là một sự tổn hại to lớn.

Có khi vấn đề nằm ở chỗ họ là đàn ông, Armida nghĩ, nếu là phụ nữ, liệu có khác đi?Kế hoạch của Armida dành cho Jamie là: người vũ công nam sẽ không tới vào tối mai, Jamie sẽ đi thay anh ta."

Không có thông tin nào cho thấy Mireille Heather có hứng thú với phụ nữ thì tôi quyến rũ cô ấy thế nào?"

"Đúng là Heather chưa bao giờ cặp với gái.

Đó là lợi thế của em đấy, Jamie."

"Như thế nào?"

"Cô ta không có kinh nghiệm với phụ nữ.

Em hoàn toàn dắt mũi được cô ta."

"Nhưng làm sao để dắt được cô ta?"

"Jamie, tôi đã đưa em tới Florence không phải để bây giờ nghe em hỏi câu ngớ ngẩn ấy!"

"Vâng, em xin lỗi."

"Lát nữa có người mang cho em thẻ ngân hàng, cầm lấy mua sắm cho mình cái gì đó đi, đẹp và mắc tiền vào.

Gái Pháp chuộng hình thức lắm."

"Vâng."

Vừa dứt lời thì có tiếng gõ cửa, Armida tắt video call.

Jamie ra mở cửa, gã vệ sĩ cao tới 2 mét đưa thẻ ngân hàng cho em, "Chúng ta sẽ đi mua sắm trong mười phút nữa.

Phiền cô Kaiser nhanh chóng chuẩn bị."

Gã như một bức tượng biết đi, câm lặng và không rời Jamie nửa bước, dẫn Jamie tới khu mua sắm sang trọng.

Gã chỉ mở mồm khi giúp Jamie lựa đồ.

Bề ngoài gã tuy cục mịch nhưng rất có hiểu biết về thời trang nên Armida mới sai gã dẫn Jamie đi mua đồ, đồng thời trông chừng em.

Trong lúc thử đồ, Jamie nghĩ: tối nay làm thế nào để tránh phải làm tình với Mireille Heather đây?

Ngoại trưởng Pháp có thể giúp em thoát khỏi Armida không, hay lại né tránh như Bộ trưởng Bộ Giáo dục Hà Lan?Chín giờ tối hôm sau, Jamie được gã vệ sĩ đưa tới nhà bà Heather.

Đó là một căn biệt thự xinh xắn được bao quanh bởi khu vườn tươi tốt.

Gã chúc em may mắn rồi đánh xe đi.

Jamie bấm chuông cửa, hồi hộp chờ.

Trong đầu tua đi tua lại những gì em cần phải nói.

Mở cửa là một người phụ nữ tóc tối màu.

Jamie nhận ra đó là đối tượng của mình."

Bonne nuit, êtes-vous Mrs.

Mireille Heather?" (Chào buổi tối, có phải cô là cô Mirelle Heather?)Một bên lông mày của người phụ nữ ấy nhướng lên, "Qui es-tu?" (Cô là ai?)"Je..."

Khỉ thật, câu "Tôi tới đây để thay thế cho vũ công nam bà gọi tới" nói sao nhỉ?

May, hoặc không may cho Jamie, vài ngày không đủ cho em hiểu rành tiếng Pháp nên em không nhận ra cô Heather đã dùng "tu" để gọi em, một từ hết sức khinh miệt cho người lần đầu tiên mới gặp.

"Tôi tới thay thế Jonah, hôm nay anh ấy bị ốm, chỗ tôi không còn vũ công nam nào khác thay thế, chỉ còn có tôi," Jamie quyết định nói hẳn tiếng Anh.

"Tôi là Jamie."

"Cô là người Mỹ.

Tôi chưa bao giờ để một người Mỹ bước vào nhà mình," Mireille đáp lại bằng tiếng Anh.

Jamie ngạc nhiên vì làm sao một người phụ nữ Pháp có thể nói tiếng Anh hay đến thế, chất giọng trầm khàn âm sắc quý phái, có khi được nghe Mireille nói thôi đã là vinh dự.

"Thay thế vũ công nam bằng một con điếm, đã thế còn là ngưỡi Mỹ và không biết tiếng Pháp, có vẻ không hợp lí lắm.

Ngày mai tôi sẽ than phiền với bên cô.

Cô về đi."

Mireille quay lưng vào nhà định đóng cửa lại thì Jamie nhanh chóng chạy tới ôm chầm lấy cô từ đằng sau."

Tối nay là một tối vui vẻ, em mong cô sẽ không để quốc tịch của em hủy hoại nó.

Em cần phải kiếm tiền."

Mireille đảo mắt thò tay vào trong túi váy lấy ra những tờ Euro lẻ tẻ đưa ra sau cho Jamie, "150 EUR.

Thế là nhiều đối với một con điếm chỉ tới và về rồi đấy."

Jamie cầm lấy tiền nhưng vẫn không chịu buông Mireille ra."

Em không phải là ăn xin.

Làm ơn, ít nhất hãy để em làm cái gì đó cho cô để đổi lại," vừa nói Jamie vừa hôn cổ Mireille.

Mùi hoa nhài tràn ngập khoang mũi đầy mời gọi khiến Jamie thoáng nghĩ em có thể chấp nhận làm tình với người phụ nữ này."

Cô có thể làm được gì?

Tôi không có hứng với bọn gái ranh như cô.

Buông tôi ra!

Đừng làm mất thời gian vui vẻ của tôi, cô gái Mỹ!"

"Em có thể giúp cô vui vẻ.

Làm ơn đi, em không muốn nhận tiền không."

"Thôi được rồi.

Cô có thể vào, phần thưởng cho lòng tự trọng hiếm hoi ở một cô gái điếm như cô," Mireille đành đầu hàng, ngoài ra cũng vì đồ Jamie mặc và nước hoa Jamie dùng, không rẻ tiền như những cô gái điếm khác.

Người Pháp luôn có chỗ cho những ai biết chăm chút bề ngoài.Jamie nghe vậy mới buông Mireille ra, thầm mỉm cười trong lòng.

Em đã vào được nhà của Mireille Heather.

Kế hoạch đã thành công một nửa....
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
23.


Jamie đi theo Mireille vào trong nhà.

Đến gần phòng khách thì đột nhiên Mireille chựng lại, quay ngoắt sang Jamie."

Đưa tôi túi xách."

Trước khi Jamie kịp phản ứng, Mireille giật lấy túi xách của em và dốc ngược nó lên trên bàn."

Cô làm gì đấy?"

Jamie cảm thấy bị sốc trước hành động hết sức xâm phạm quyền riêng tư này.

Mireille kiểm tra lại các ngăn túi xách.

Khi thấy không còn gì nữa, cô mới kiểm tra các vật dụng trên bàn.

"Có phải phụ nữ Pháp nào cũng vô duyên như cô không?"

Jamie gào lên.Mireille mặc kệ, ý kiến của bọn gái Mỹ thì không đáng quan tâm, bắt đầu kiểm tra những vật dụng trong túi của Jamie.

Trên bàn la liệt những son, nước hoa, xịt khoáng, thẻ ngân hàng,...

Có vẻ không có thiết bị ghi âm hay ghi hình nào.

Mireille dạo này phải đề phòng mấy tay phóng viên hay lảng vảng quanh đây nhằm chộp được một hình ảnh không đứng đắn của bà Ngoại trưởng, nhất là khi cuộc bầu cử sắp diễn ra và có nhiều dấu hiệu cho thấy một sự chuyển giao quyền lực giữa các đảng phái, cô cần phải giữ hình ảnh của mình cũng như của Đảng Bảo thủ.

"Cái gì đây?"

Mireille cầm lên một thứ hình trụ tròn được bọc trong giấy."

Đừng mở ra!"

Jamie chộp lấy tay cô, mặt đỏ bừng trước ánh nhìn xanh biếc khó hiểu của Mireille khiến em cắn môi cúi đầu để né tránh nó.

Khi lên xe đi tới nhà Heather, đó là thứ cái gã vệ sĩ đó đã thả vào trong túi xách của em.

"Đồ chơi tình dục," hắn nói.

"Hả?

Có cần thiết không?"

"Có, thưa cô."

Môi của Mireille khẽ dãn ra thành một nụ cười mỉm, "Tôi không biết là một con điếm Mỹ có thể ngượng ngùng.

Nhìn lên, Jamie."

Jamie hít một hơi thật sâu trước khi ngẩng lên nhìn Mireille, bắt gặp ánh mắt hài lòng của cô."

Cô bao nhiêu tuổi?"

"Mười tám, thưa cô Heather."

"Gọi tôi là Mireille," cô đưa tay chạm má em, cái chạm da ngắn ngủi gợi lên trong Jamie một dự cảm không lành, về điều gì thì em cũng không rõ.

Mireille định nói gì đó thì tiếng gọi của một người phụ nữ khác vọng đến, Jamie chỉ nghe được "Mireille" trong tràng câu ấy.

"Họ gọi vũ công nam, mà giờ tôi chỉ có một con điếm xinh xắn người Mỹ không biết tiếng Pháp."

Jamie nhún vai, "Em vẫn có thể giúp các cô vui vẻ."

Mireille bỗng đứng sát lại gần Jamie hơn, chỉ vài giây trước khi cô nâng cằm em lên và hôn môi em.

Jamie bất ngờ vì không nghĩ nụ hôn tới nhanh như thế.

Mireille chưa bao giờ hôn môi cô gái nào, nhưng hôm nay, cô lại muốn thử.

Môi những người đàn ông cô từng chạm chắc nịch, rắn rỏi và thô như vải quần jean.

Môi của phụ nữ, cụ thể là Jamie, là sự khác biệt lớn.

Nếu cô không biết mình đang hôn Jamie, cô đã nghĩ hẳn môi mình đang chạm vào cánh hoa hồng, như thể là cô đang hôn hoa, chứ không phải hôn người.

Khi dứt ra, sự xao động hẵng còn.

Mireille cầm tay Jamie dẫn vào trong phòng khách.

Mùi oải hương, mùi hoa nhài cứ thoảng đâu đây theo cái cầm tay lành lạnh niềm dịu dàng.

Jamie nhìn cái nắm tay ấy và tự đan ngón tay mình vào.

Em đã suýt hôn Ana vì cô ấy phảng chất gì đó rất Larissa nhưng Ana chẳng làm em ngẫm nghĩ nhiều; còn người này,...

Nếu Larissa là dung dịch hỗn hợp giữa xăng và rượu, thì người này chỉ thuần khiết là rượu, một loại vang đỏ vùng Bordeaux.

Tại sao chỉ ánh nhìn màu biếc, nụ hôn nhẹ màu đỏ và cái cầm tay màu ngà đã làm em suy nghĩ nhiều đến vậy?Giọng nói của một người phụ nữ khác vang lên kéo em ra khỏi mớ suy nghĩ hỗn độn.

Jamie ngơ ngác giữ những tràng tiếng Pháp liến thoắng du dương.

Trong căn phòng này ngoài Mireille ra còn bốn người phụ nữ khác.

Một vàng sáng, một vàng tối, và hai nâu.

Họ trao đổi với nhau, Jamie chi đoán chừng qua cử động hình thể và nét mặt họ.

Thất vọng, chán nản rồi Mireille nói gì đó khiến họ hứng khởi trở lại.

Em nép vào người Mireille.

Sự hứng khởi đột ngột của họ làm em cảm thấy bất an."

Jamie," Mireille nói.

"Chúng tôi muốn xem một màn múa thoát y."

Cô để Jamie đứng một mình giữa phòng, tới chỗ những người phụ nữ kia và tất cả họ cùng ngồi xuống sofa và mắt đổ dồn vào Jamie.

Jamie không quen đứng một mình làm trung tâm chú ý của đám đông, dù đám đông ở đây chỉ có năm quý bà Pháp tò mò.

Mireille lấy điện thoại bật nhạc lên.

Jamie vẫn đứng trơ ra cho tới khi Mireilla hắng giọng nhắc thì mới bắt đầu cử động tay chân.

"Bình tĩnh nào, Jamie.

Chỉ là một điệu nhảy," em tự trấn an.Jamie đưa hai tay lên...."

Em có một cơ thể đẹp.

Sao em không phô ra để tôi ngắm nhỉ?"

Larissa đưa cho em một bộ váy mỏng tang, gần như xuyên thấu, "Thay ở đây."

Jamie run lẩy bẩy cởi quần áo cũ và mặt chiếc váy đó vào trước mặt nàng.

"Nhảy cho tôi xem."

"Em không biết nhảy..."

"Thật sao?

Em mười lăm rồi mà?"

Larissa đưa mắt xuống đầu ngực còn đang phát triển của Jamie đã dựng cứng lên qua lớp vải mỏng, vì lạnh, vì sợ.

Nàng chạm một bên ngực em, "Em muốn nhảy ở đây hay ở trên giường?"

"Ở...

ở đây."

"Sao em sợ chuyện đó vậy?

Tôi đâu làm em đau nhiều lắm?" nàng ghé sát tai em nói tiếp, "Tôi còn muốn làm em đau hơn nữa cơ."

Nàng đã làm điều đó ở Paris như một món quà sinh nhật tuổi mười sáu của em....Jamie di chuyển theo nhịp nhạc, cảm thấy mình thật kỳ quặc và trần trụi.

Em không quen phô bày cơ thể mình trước mặt nhiều người lạ.

Em chưa bao giờ cảm thấy tự tin ở cơ thể mình, dù Larissa, Armida, kể cả Bella đều đã khen em đẹp, như một dấu sáp đóng vĩnh viễn trong tâm thức bởi lời nói từ một kẻ vô danh em nghe lỏm được ở hành lang năm mười ba tuổi, "Jamie Kaiser?

Cái con bé gầy gò xấu xí đấy à?"

Jamie không biết thằng bé thốt ra câu nhận xét ấy là ai, chỉ biết là đến tận bây giờ em vẫn nghĩ về nó và chưa bao giờ em soi gương thấy mình xinh đẹp.

Em nhắm mắt lại để tạo cho mình một không gian tưởng tượng chỉ có mình và tiếng nhạc, thi thoảng em có nghe thấy tiếng trầm trồ khe khẽ từ họ, nhưng không tiếng nào từ Mireille.

Em mở mắt, quả thực Mireille vẫn ngồi yên, không động đậy, cũng chẳng biểu lộ điều gì, trong khi những người phụ nữ quanh cô ít nhiều đã bị kích thích.

Em đi đến chỗ cô, sà vào lòng cô, vừa làm điệu nhảy lapdance gợi cảm, vừa cọ xát nơi nhạy cảm của mình lên đùi cô.

Em vuốt theo tay Mireille đang cầm sextoy và lấy nó từ tay cô: "Em sẽ cho cô biết thêm nhiều điều kì diệu nữa nếu chỉ có cô và em..."

Jamie muốn Mireilla bảo những người kia về để còn mình em và cô, sau đó em sẽ kể với cô hoàn cảnh của mình và mong được cứu thoát.Mireille khẽ đẩy vai em ra."

Tại sao tôi lại hưởng điều kỳ diệu ấy một mình, như thế không phải rất ích kỷ sao?"

Jamie chưa kịp hiểu ý của Mireille thì chợt cảm thấy có một bàn tay chạm đằng sau em.

Em giật mình quay lại thì người phụ nữ tóc nâu hôn môi em."

Elle est à vous." (Cô ấy là của cậu.)Mireille cởi bỏ lớp vải bọc ngoài sextoy và đưa nó cho người phụ nữ tóc vàng ngồi cạnh.

Người phụ nữ tóc nâu ấy lôi em ra khỏi Mireille, đỡ em nằm ra sàn.

Ba người còn lại cũng tới vây quanh em.

Họ cười nói với nhau bằng tiếng Pháp.

Jamie không hiểu họ nói gì nhưng hiểu họ định làm gì.

"Làm ơn, đừng làm thế."

Tóc vàng hôn môi em để em im lặng, chèn thân người vào giữa hai chân em.

Jamie bị hai người còn lại giữ chặt cánh tay, váy bị xốc lên và quần lót bị vén sang một bên, sau đó một vật hình trụ lèn vào bên trong nhưng không được vì chỗ đó của em chưa sẵn sàng nên cô ta ve vuốt sextoy và tay quanh đấy.

Tóc nâu bên cạnh mơn trớn má, cổ em.

Tóc vàng sẫm cầm giữ chặt cổ chân em để tóc vàng dễ dàng tiếp cận em hơn.

Jamie khóc lóc van xin họ, nếu em hiểu tiếng Pháp, em sẽ biết Mireille đang nói gì với họ, "Cứ làm đi, các quý cô.

Cô bé ấy vẫn chưa nói từ khóa thì cứ làm thôi.

Chúng ta trả tiền để được trải nghiệm cảm giác hiếp dâm cô ấy mà."

Đêm ấy không chỉ có một mình tóc vàng, mà gần như tất cả những người phụ nữ ở trong căn phòng ấy đều tham gia vào việc khám phá bên trong em, trừ một người, ấy là Mireille Heather.

Cô ta vừa nhấm nháp rượu, vừa thưởng thức "tác phẩm" của mình.

Jamie biết ngay rằng Mireille Heather không phải là người Jamie nên cầu cứu, nhưng đã quá muộn....
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
24.


Sáng hôm sau, Jamie tỉnh dậy, thấy mình đang nằm trên giường, cứ ngỡ mọi chuyện xảy ra hôm qua chỉ là cơn ác mộng.

Nhưng khi Mireille Heather bước vào phòng, lập tức em nhận ra, tất cả đều là thật.

Sự căm ghét và ghê tởm cô ta tràn ngập tim em.

Tại sao cô ta lại gài em?

Em đã làm gì sai cơ chứ?"

Cô vừa dậy đúng lúc," Mireille đặt bàn ăn nhỏ lên giường.

Jamie nén đau gượng dậy.

Trên bàn có pancake, ba lọ nước sốt và mứt, và một ly nước trắng.

Mireille quay lưng giở ví tiền, "Mỗi người €5oo, bo thêm cho sự nhiệt tình của cô nữa, tất cả là €2.5oo nhé."

Jamie chẳng còn hơi sức đâu nghĩ về lời nói hay mặc cả với Mireille trong sự đau nhức khắp người này.

Paris chưa bao giờ đối xử dịu dàng với em.

Cứ như em vừa quay lại hôm sinh nhật tròn mười sáu ấy. ...Đó là lần đầu tiên Larissa dùng sextoy khiến em đau đớn rơi nước mắt, vừa khóc vừa cầu xin nàng nhưng dường như vô ích.

Em đã run sợ khi thấy nàng đeo cái dildo đó và hứa hẹn em sẽ thích khi nó đi sâu vào trong người em...

Em không thích nó tí nào, khó khăn lắm Larissa mới đưa được vào trong em vì lối vào nhỏ bé của em vốn chỉ quen sự xâm nhập của những ngón tay nàng.Sáng hôm sau, Larissa hôn trán bảo em ở lại trong khách sạn ngoan, nàng đi dự một cuộc họp tới tối mới về.

Jamie ậm ừ bởi cơn đau nhức khắp người từ hôm qua vẫn còn.

Đi đâu được giờ với cơ thể đầy đau đớn rệu rã này?

Jamie ngủ thêm lúc nữa, khi mở mắt thì nhận ra đã giữa trưa.

Em gắng ngồi dậy.

Lạy Chúa!

Đau quá!

Jamie cắn chặt răng cố lết tới phòng tắm.

Nước ấm rửa trôi vết máu xuống bồn.

Larissa đi vắng là cơ hội tốt để chạy trốn.

Chạy đi đâu bây giờ đây?

Đồn cảnh sát?

Không thể khi mà hộ chiếu của em bị nàng giữ và những câu chuyện rùng rợn miêu tả sự đối xử dã man của cảnh sát dành cho những người nhập cư phủ bóng tuổi thơ em.

Họ sẽ không bảo vệ em nếu em tới gặp họ một mình.Vậy phải nhờ ai đi cùng?Jamie bước ra khỏi bồn tắm, lau người và lục trong tủ một chiếc áo mặc tạm vào.

Em tìm trong cuốn sổ ghi số điện thoại gọi dịch vụ phòng."

Xin chào, phòng 407 cần được dọn dẹp."

Khoảng năm phút sau, có một nữ nhân viên dọn dẹp bấm chuông cửa phòng.

Jamie rụt rè mở khóa cho cô ấy vào.

"Chào, tôi tên là Marie," người nhân viên hơi ngạc nhiên khi thấy bộ dạng của Jamie, ở con bé có gì đó không ổn nhưng cô không thể chỉ ra được, là do tướng đi kì quặc của em?

Jamie càm tay cô dẫn tới phòng ngủ.

Thoạt đầu, cô nghĩ cô bé cần dọn phòng này cho tới khi em chỉ vào chiếc giường lộn xộn và nhàu nhĩ, "Làm ơn đưa khăn trải giường này tới chỗ cảnh sát."

Nghe đến từ "cảnh sát" khiến Marie lạnh gáy.

Cô tiến tới chiếc giường và sững sờ khi thấy những gì trên đó hiện rõ mồn một: vài vết lốm đốm máu khô thẫm, vài sợi tóc rụng, có cả sợi nâu đỏ, sợi vàng, ngoài ra còn có thể có những thứ khác mà cô không thấy được.

Dù trên giường đã diễn ra chuyện gì thì nó hẳn phải rất khủng khiếp.

Nét hoảng sợ đầy van lơn của Jamie làm cô đoan chắc cô bé này là nạn nhân.

Marie nhìn Jamie đầy thương cảm.

Những dấu hiệu đó chỉ nói lên một điều duy nhất: con bé đã bị hiếp dâm ngay trên chiếc giường này.

"Làm ơn cứu em," Jamie khóc.

Không suy nghĩ thêm, Marie cẩn thận gỡ khăn trải giường chứa đầy bằng chứng và dấu tích của tội ác của Larissa và bọc nó lại, đặt vào trong xe đẩy của mình, "Tôi sẽ cố."

Đến tận bảy giờ tối Larissa mới trở về.

Jamie sốt sắng chờ cảnh sát cả ngày hôm nay nhưng mọi sự vẫn yên bình tàn nhẫn như Paris.

Khi thấy nàng về chứ không phải là cảnh sát tới khiến nỗi thất vọng tràn ngập trong em nhưng vẫn phải giả tươi cười chào nàng về.

Larissa hôn nhẹ lên môi em."

Nào, thay đồ đi, em yêu.

Chúng ta sẽ ăn tối tại nhà hàng của khách sạn này.

Tôi xuống trước để giải quyết vài công chuyện.

Đúng tám giờ em có mặt nhé."

Jamie thay đồ và đi xuống nhà hàng nơi Larissa hẹn.

Em nhìn quanh quất tìm nàng.

Một bồi bàn tới lịch sự hỏi em rằng "Cô có phải là Jamie Kaiser?

Xin mời theo tôi."

Em theo anh ta tới chỗ nàng.

Larissa ngồi ở một cái bàn tròn có năm ghế và nàng không ngồi một mình, bên phải nàng là một ông lạ hoắc còn bên trái nàng là Marie.

Jamie điếng cả người khi nhìn thấy tấm trải giường được gấp gọn ghẽ trên một cái ghế khác cạnh người đàn ông trong trang phục cảnh sát, còn Marie quay mặt đi để né tránh ánh nhìn thảng thốt tuyệt vọng của em.

"Đây là cô Martin, chắc em cũng biết rồi.

Đây là ngài Durand, cảnh sát trưởng Paris.

Ngồi xuống đi, Jamie.

Đừng đứng đực ra như thế," nàng dịu dàng bảo.

Chỉ có một chỗ trống duy nhất ở cạnh nàng và đó là chỗ của em.

Jamie ngập ngừng ngồi xuống.

Nàng mỉm cười hài lòng."

Trước hết tôi xin lỗi cô Marie Martin và ngài cảnh sát trưởng Joseph Durand," nàng nói tiếng Pháp, "vì đã vô tình làm phiền đến hai người.

Tôi hiểu cả hai người đều có quyền băn khoăn nghi ngờ khi thấy nhiều thứ lạ lùng có thể dẫn đến kết luận về một tội ác đã xảy ra.

Tôi không dám trách hai người vì quả thực cả hai chỉ làm những gì cần phải làm như những công dân tốt với mong muốn và bổn phận phải ngăn ngừa tội ác.

Vì thế tôi mời hai người bữa tối nay để nói rõ sự việc hơn và tránh những hiểu lầm đáng tiếc sau này," nàng đặt tay lên vai Jamie.

"Em họ tôi vốn bị bệnh tâm lý từ khi bố qua đời.

Con bé bị tâm thần phân liệt và hoang tưởng, thi thoảng còn làm tự tổn thương mình.

Dạo gần đây, bệnh tình của nó đã đỡ hơn nên tôi mới mang nó sang Paris chơi một tuần, không ngờ hôm qua nó phát bệnh trở lại.

Tối qua tôi đã rất vất vả để giữ con bé không làm tự tổn thương mình hơn, nên mới có cái hiện trường tội phạm ấy."

Chỉ tội Jamie, không hiểu tiếng Pháp, hoàn toàn câm lặng trước những lời dối trá hoa mỹ của nàng.

Em không hiểu nàng đã và đang nói gì.

Nhưng mời được họ tới đây và khiến họ vui vẻ...

Một lúc sau Larissa đặt tay lên đùi em.

Bàn tay nàng ấm áp lơ đễnh luồn vào trong váy, vuốt lên trên và tiến vào đùi trong.

Nàng vẫn cười nói vui vẻ với họ, tay nàng vén quần lót của em và xoa xoa nơi ấy.

Nàng mỉm cười trước câu chuyện bông đùa của ngài cảnh sát trưởng và nơi kín đáo của em đang nhỏ dịch ướt ngón tay nàng.

Cử chỉ của nàng truyền đi một thông điệp tới em rằng: ngay cả khi có cảnh sát ở đây, tôi vẫn có thể làm điều tôi muốn với cơ thể của em.

Phải đến tận giây phút đấy, Jamie mới nhận ra nàng xảo quyệt và khôn ngoan độ nào.

Về tới phòng, Jamie thất thần sợ hãi chờ đợi đòn trừng phạt của nàng.

Em nghĩ lần này mình chết chắc.

Em mặc kệ nàng cởi váy áo, đồ lót mình ra nhưng khi nàng nắm lấy hai cổ chân em thì em lấy tay che chắn nơi giữa chúng."

Đừng mà.

Đau..."

"Nghe này, tôi xin lỗi vì đã làm em đau.

Tôi sẽ không làm em đau nữa đâu.

Nào..." nàng bỏ tay em ra, ôn tồn.Larissa không trừng phạt em.

Nàng quỳ trên sàn, hôn vào nơi ấy.

Chiếc lưỡi mềm mại xoa dịu cơn đau hôm qua.

Jamie khẽ nhắm mắt, từ từ nằm xuống, như một con thú bị thương đang được loài săn mồi liếm láp thành tích của nó ghi dấu trên thân thể mình, thoải mái trong nỗi sợ. ...Nhưng bây giờ chẳng ai "chữa" cho em kiểu đó.Jamie vừa cầm nĩa đã liền đánh rơi nó, va "choang" một tiếng khi va trúng đĩa sứ trắng.

Mireille giật mình quay lại, thấy tay Jamie run rẩy cố cầm nó lên lần nữa bèn nhanh chóng bước tới và lấy lại chiếc nĩa.

Con bé đã kiệt sức tới độ không thể cầm dao nĩa bình thường.

Trong thoáng chốc, Mireille cảm thấy có lỗi.

Con điếm người Mỹ này suy cho cùng cũng không đáng phải chịu đựng điều hôm qua.

Mireille kéo ghế ngồi đối diện em, đôi tay thanh thoát cắt nhỏ từng miếng bánh.

"Dâu hay mật ong?"

"Dâu."

Mireille đổ mứt dâu lên bánh và đưa miếng bánh lên miệng em.

Jamie cảm thấy kỳ quặc khi cô ta tốt bất ngờ với mình nhưng vẫn há miệng nhận.

Cái cách đối xử dịu dàng này của cô ta làm tim em nhói lên một chốc khi em lại nhớ tới nàng.

Nàng cũng từng làm thế, cũng từng hay tự tay mang đồ ăn sáng cho em như một điều tốt lành nhỏ nhoi đền bù cho tội lỗi của nàng gây ra cho em, nhưng hình như nàng chưa lần nào đút cho em ăn."

Nói thật lòng là tôi rất ghét lũ con gái trẻ đẹp như cô.

Ngu xuẩn và khệnh.

Chúng luôn nghĩ chúng là cái rốn của vũ trụ, dựa trên điều gì???

Sắc vóc???

Thứ chỉ tồn tại được hai mươi năm là cùng.

Sau ngần đấy thời gian, chúng chẳng còn là gì hết.

Lão chồng cũ của tôi cũng ngu dốt không kém bọn chúng.

Từ bỏ một gia đình hạnh phúc, một sự nghiệp đầy triển vọng, chỉ để bám váy một con đĩ mới hai mươi lăm tuổi!!!

Mà sao tôi lại nói với cô điều này nhỉ?

Một con đĩ thì làm sao hiểu được," vừa đút cho em ăn, cô ta vừa nói.Đó là nguyên nhân chính dẫn đến chuyện tối qua.

Nhìn thấy Jamie, trẻ trung, phơi phới nhan sắc xuân thì, làm Mireille không khỏi nhớ đến con hồ ly đã phá gia đình yêu quý của cô tan nát, khiến cô muốn phải trút lên người con gái này một điều gì đó thật độc ác xứng đáng với tội lỗi mà ả kia gây ra.

Bây giờ Mireille có hơi hối hận trò giận cá chém thớt của mình, nhưng vẫn thỏa mãn vì sự thù hận đã nguôi ngoai đi đôi chút."

Cô nói đúng.

Em không hiểu, cũng không cần hiểu.

Em chỉ cần biết là cô đang buồn."

"Cô quả là một con đĩ khéo mồm," Mireille ngừng tay trong ba giây.Jamie mỉm cười, em coi đó là một lời khen tuy từ ngữ cay độc."

Thế Larissa là ai?

Tối qua cô kêu gào cái tên ấy suốt."

Câu hỏi của cô giúp Jamie nhớ lại đêm qua một chút.

Dù bị những người phụ nữ ấy xâm phạm, nhưng em vẫn có đôi lần khoái cảm.

Nếu Mireille không nhắc thì em cũng không nhớ trong những khoảnh khắc khoái lạc ấy em chỉ gọi tên nàng.

Nó đã là thói quen ăn sâu vào tiềm thức của em, Armida vẫn chưa sửa được.Larissa là ai đây?

Một người phụ nữ đẹp đẽ quyền lực đã mua em từ người mẹ với giá hơn chục ngàn Mỹ kim, là người phụ nữ em cố gắng chối bỏ đã từng hiện diện trong đời mình, là người phụ nữ cứ thi thoảng hiện về trong kỉ niệm mặc cho những nỗ lực chạy trốn của em như nỗi ám ảnh khôn nguôi."

Là người hiếp dâm em đầu tiên," Jamie trả lời, không thể chính xác hơn.Mireille khẽ giật mình, ngẩng đầu lên nhìn em.

Jamie tự hỏi rốt cuộc màu mắt của cô ta là xanh lá hay xanh dương và chợt liên tưởng tới Eva Green.

"Cô ta đã đẩy em tới hoàn cảnh làm đĩ này sao?"

"Có thể nói thế."

Mireille im lặng tiếp tục cắt bánh đút cho Jamie ăn.

Cô thấy sự hạ mình quan tâm tới cô gái điếm này là điều đáng giá....
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
25.


Khi Mireille bưng khay đồ ăn ra ngoài, Jamie muốn biến khỏi căn nhà này càng sớm càng tốt.

Em không thể chịu đựng cái nơi khốn kiếp này thêm một phút giây nào nữa, nhưng em vẫn còn yếu, chưa thể ra khỏi giường được.

Đêm hôm qua đã hút cạn sức lực của em.

Những con đàn bà tai quái ấy đều là những người có vai vế trong xã hội, Mireille đã tiết lộ điều đó và yêu cầu em hãy coi như chuyện đêm qua chưa từng xảy ra, "Nếu cô mở mồm, người đầu tiên chịu thiệt chính là cô."

Jamie ngồi yên thêm mười phút nữa để bộ máy tiêu hóa biến chuyển đồ ăn thành năng lượng.

Trong lúc ấy em nhìn ngắm căn phòng để giết thời gian.

Đó là một căn phòng với màu hồng là chủ đạo.

Tường hồng, rèm hồng, bàn học hồng và cả cái giường em đang nằm cũng hồng nốt, họa chăng chỉ có sắc đậm nhạt khác nhau.

"Một thế giới màu hồng," Jamie thầm nhận xét.

Có một kệ sách treo tường, một dãy dành riêng cho những con búp bê xinh đẹp.

Đây hẳn là phòng của một cô bé.

Chắc là phòng của con gái Mireille hồi bố mẹ nó chưa li dị.

Dường như đã không ai ở phòng này từ lâu lắm rồi, dù nó vẫn sạch sẽ, gọn gàng và chỉn chu, một sự chỉn chu của người lớn chứ không phải của một thiếu nữ.

Jamie bỗng thấy man mác buồn khi nghĩ Mireille ở trong căn nhà này một mình, với tất cả kỉ niệm của gia đình còn để lại đây, gìn giữ và lau chùi cho chúng.

Nếu em là Mireille, em đã bán căn nhà này và chuyển tới nơi khác sống.

Mireille gõ cửa rồi bước vào, một tay cầm váy, một tay cầm túi xách của em.

Cô cẩn thận vắt chiếc váy qua thành ghế, không quên vuốt lại cho phẳng phiu và đặt túi xách lên ghế.

"Tôi không nghĩ cô lại chu đáo đến thế với cái váy của một con điếm người Mỹ," Jamie mỉa mai."

Chiếc váy không phải là con điếm người Mỹ, nó là một chiếc váy đẹp tuyệt vời của Dior nên nó đáng được đối xử trân trọng," Mireille ngẩng đầu nhìn Jamie, đáp.Jamie bật cười.

Tiếng cười lanh lảnh của em khiến Mireille bất giác bồi hồi, cô gái này chỉ hơn con gái mình ba tuổi, nếu chuyện như hôm qua xảy đến với nó... có lẽ cô sẽ đau đớn đến chết đi sống lại.

Cô thở dài, tính nói một câu xin lỗi thì Jamie lật chăn sang bên để chuẩn bị đứng dậy khiến cả cơ thể xuân thì của mình phơi bày trước mắt Mireille.

Mireille quay mặt đi nhìn chỗ khác, Jamie có thể thấy phần cổ và má cô đang ửng hồng, bèn trêu."

Sao cô ngại?

Đêm qua cô thấy hết rồi mà?"

"Đêm qua cô tới để hành nghề đĩ.

Bây giờ cô là một cô gái bình thường."

Thật rạch ròi."

Nhưng cô mới gọi tôi là "đĩ"?"

"Phụ nữ Mỹ nào tôi cũng gọi là "đĩ", không chỉ mình cô.

Tôi ra ngoài để cô thay đồ."

Nói rồi Mireille ra ngoài khép cửa phòng lại.Jamie đứng dậy, khập khiễng tới lấy đồ của mình.

Em mở trong túi xách kiểm tra các vật dụng của mình, không thiếu một cái gì, nhưng..."

Mẹ kiếp!

Mảnh giấy đâu rồi?"

Trán Jamie vã mồ lạnh khi đến lần thứ năm lục tìm vẫn không thấy mảnh giấy đâu.

Có thể hôm qua khi Mireille dốc túi xách của em thì mảnh giấy rơi ra ngoài.

Chắc nó còn ở dưới nhà.

Jamie tròng vội váy vào, bất chấp cơn tê buốt của cơ thể lan ra mỗi lần nhấc chân, em dựa vào thành tường để đi khỏi bị ngã.

Khi xuống tới chỗ Mireille lục túi xách của em hôm qua, nhìn quanh quất vẫn không thấy bóng dáng mảnh giấy nào.

Jamie hoảng sợ cực độ.

"MIREILLE!!!"

"Có chuyện gì?"

"Cô có thấy mảnh giấy nào quanh đây không?"

"Tôi không rõ.

Sáng nay người giúp việc tới dọn nhà nên chắc...

Cô ổn chứ?"

Mireille hơi lo lắng khi thấy sắc mặt của em tái đi.

Jamie lắc đầu, nước mắt giàn giụa, khuỷu chân run rẩy.

Thế là hết, cơ hội giải thoát cuối cùng.

Mireille vội đỡ lấy em trước khi em ngã xuống."

Nếu còn cảm thấy không khỏe, cô có thể ở lại đây tới tối."

Sau đó, mọi thứ trước mắt Jamie tối sầm lại....Ở phía bên kia Đại Tây Dương, chốn Brasília là một trong những địa điểm ưa thích của Ana vì những kiến trúc đô thị độc đáo mang đầy tính nghệ thuật của nó.

Ana tiếc mình chỉ có một tuần ở đây, tiếc hơn nữa là chỉ được ở với Bella ba đêm.

Nhưng cô không thể ngủ qua đêm với Bella được, đến mười giờ cô lại phải về khách sạn của mình.

Lúc Bella tới Brasília, Ana sắp xếp hẹn cô ở một tiệm spa trong thành phố, để cuộc gặp gỡ có thể mang vẻ bình thường như bất kỳ cặp bạn bè nào.

Sau đó đi ăn, rồi cùng nhau về khách sạn nơi Bella ở.

Nếu bị ai bắt gặp, dễ dàng vẽ lên câu chuyện đôi bạn thân đi dạo phố cả ngày và về khách sạn của nhau nghỉ ngơi một chút."

Nói em nghe một bí mật nhé?"

Ana vẫy tay ra hiệu Bella tới gần hơn.

Cô đang ngồi trên giường ngắm nhìn Brasília qua cửa kính, còn Bella vừa mới tắm xong và đang sấy tóc.

Bella đặt máy sấy xuống rồi sà vào lòng cô, dỏng tai nghe xem bí mật người yêu mình sắp tiết lộ là gì.

Làn da mát lạnh của Bella áp vào người cùng mùi hương dễ chịu quen thuộc khiến Ana xao động, tự hỏi mình có nên thưởng thức báu vật tuyệt mỹ này trước, bí mật thì cứ để sau...

Nhưng rồi cô chọn cái sau.

Khi mối quan hệ sâu sắc hơn thì chuyện làm tình như không còn quan trọng bằng vài phút trò chuyện yêu thương."

Em là người đầu tiên chị làm tình cùng," Ana ghé vào tai cô."

Hả???"

Bella không ngăn nổi mình thốt lên.

Cô chưa bao giờ dám hỏi Ana rằng chị đã từng ngủ với đàn ông chưa, bởi cô luôn mặc định rằng đó là điều tất yếu, nhất là khi Ana đã có hôn phu được vài năm, dù cô chẳng thích điều này chút nào.

Chẳng thế mà bí mật của Ana vừa bất ngờ, vừa đáng yêu, vừa có hơi buồn cười lẫn khó tin."

Em là lần đầu tiên của rất nhiều thứ trong đời chị," Ana thừa nhận.

Có lẽ em cũng là mối tình đầu của chị."

Ý chị là trước đó chị chưa từng ngủ với ai sao?"

"Hồi học lớp tám, chị đã... lén quan sát một người bạn của chị làm tình trong nhà kho.

Chỉ là vô tình thôi, chị không biết họ sẽ làm chuyện đó.

Nhìn cô ấy đau đớn lắm.

Từ đó chị bị ám ảnh, chị không muốn bị đau như cô ấy," Ana dụi đầu vào hõm cổ cô.Cô bạn ấy Ana vẫn nhớ rất rõ.

Là Florette.

Đó là người đầu tiên dẫn dắt và chỉ dẫn cho cô biết những khái niệm căn bản và bản năng nhất của tình dục.

Trước khi gặp Florette, Ana chẳng biết gì về khoái cảm, những gì cô biết là các nguyên tắc bảo vệ thân thể mình trước những ý đồ bại hoại của đàn ông.

Năm học lớp bảy, cô bạn ấy được xếp chung phòng với cô và công chúa Hà Lan.

Lý do Florette tuy chỉ là con gái của một thường dân nhưng vẫn được xếp ngủ trong căn phòng "hoàng gia" là vì đức vua Hà Lan khi ấy bày tỏ ý muốn người thừa kế của mình được tiếp xúc với đủ giai tầng trong xã hội, không bị bó hẹp chỉ trong giới quý tộc.

Nhà trường quyết định chọn Florette, xuất thân bình dân, hạnh kiểm luôn xếp loại tốt.

Một cô bé vui vẻ và ngoan ngoãn là lựa chọn tốt cho hoàng thân.Một đêm mùa đông, cả ba đứa nằm chung giường cho ấm, công chúa, Ana và Florette cười đùa và kể cho nhau những câu chuyện.

Có những câu chuyện của người khác, có những câu chuyện của bản thân chúng.

Công chúa ngủ trước, quay lưng về phía tường.

Ana thức để nghe hết câu chuyện về con sâu thoát kén của Florette.

Đột nhiên, Florette im lặng, nhìn Ana với ánh mắt kỳ lạ.

Ana định hỏi sao cô bạn không kể tiếp thì liền cảm thấy môi mình chạm vào thứ gì đó mềm mềm, ươn ướt.

Florette hôn cô.

Đó là lần đầu tiên Ana hôn.Florette đưa tay xuống dưới.

Ana kiên quyết ngăn cô lại.

"Đừng, tớ được dặn không để ai sờ vào đó."

"Cậu có biết tại sao họ dặn cậu như thế không?"

"Để bảo vệ tớ khỏi..."

"Những điều thú vị."

Gương mặt trẻ thơ mị hoặc của Florette bằng cách nào đó khiến Ana tự động xuôi theo, cô từ từ bỏ tay mình ra.

Florette chỉ sờ bên ngoài quần lót của cô.

Cảm giác ban đầu thật lạ lùng, càng về sau càng cảm thấy thích thích.

Đêm ấy Ana lần đẩu nếm thử phong vị của tình dục trong khi Công chúa vẫn đang nằm ngủ ngon lành bên cạnh.

Từ đó trở thành thông lệ, đợi Công chúa ngủ, Florette lén tới giường của Ana và hai đứa sẽ lần mò khám phá cơ thể của nhau.

Một trò chơi khoái lạc đầy tò mò giữa cô gái vị thành niên ngây thơ.

Nhưng họ không đi sâu vào trong, bởi bằng bản năng họ ý thức được rằng: nơi sâu hơn nên dành cho mối quan hệ đặc biệt hơn.Lúc phát hiện ra bí mật nho nhỏ của cô bạn với cậu trai lạ mặt kia, Ana lặng lẽ rời khỏi nhà kho đi một mạch về phòng mình, leo lên giường trùm chăn kín mít, ôm lấy lồng ngực như bị siết lại.

Trò chơi khám phá với Florette thế là hết.

Ana không nói chuyện với Florette nữa trước sự ngạc nhiên của cả Công chúa và Florette.

Sự lạnh nhạt lạ lùng của Ana dần dần chấm dứt mối quan hệ với Florette dù Florette cố hết sức tìm hiểu, khơi gợi và mong chờ câu trả lời của Ana nhưng im lặng là thứ duy nhất Ana có thể cho cô.

Một thời gian ngắn sau, Florette phải chuyển trường theo công tác của bố.

Từ đó họ không còn gặp nhau nữa.Florette không bao giờ ngờ rằng, chỉ thêm một chút nữa thôi, cô sẽ là tình đầu của Anastasia van Lawick."

Thế... lần đầu với em chị cảm thấy thế nào?"

Bella đan những ngón tay của mình vào tay của Ana.

Hai người cùng nhìn cách mà các ngón tay khớp vào những khoảng trống của nhau."

Lúc ấy chị nghĩ... chị có thể dành cả cuộc đời mình bên em."

"Lúc ấy chúng ta chỉ mới gặp nhau được nửa tiếng," Bella nhắc.

Lần đầu cô nghe Ana nói đến chuyện tương lai về sau, trong lòng không khỏi bất an.

Ana sẽ nói gì?

Chị yêu em lắm nhưng...

Cô không muốn nghe chữ "nhưng" nào nữa, cô chỉ cần cụm đầu thôi."

Lúc ấy đối với chị chỉ có em là quan trọng."

"Tiếc là chị chỉ nghĩ được vậy trong khoảnh khắc ấy," Bella nhẹ nhàng trách."

Đến giờ chị vẫn có lúc nghĩ vậy.

Suy nghĩ ấy đang lặp lại càng lúc càng nhiều.

Tới mức..."

Ana bỏ lửng câu nói.

"Em rất quan trọng với chị, em biết không?"

Quan trọng đến nỗi cô biết mình sẽ không thể nào từ bỏ được Bella.

Cô chưa vội nói tại sao sáu tháng rồi không liên lạc với Bella hay cô đã cố gắng để cắt đứt với Bella thế nào cho tới khi Jamie xuất hiện, vì giờ chưa có gì chắc chắn, cô không muốn gieo hi vọng quá lớn cho Bella.Bella hôn má cô, ngồi co rút vào người cô.

Hai người ngồi ôm nhau một lúc, rồi Bella bỗng hỏi."

Chuyện giữa chị và Jamie là sao?"

"Chẳng có gì xảy ra đâu.

Cô ấy cố gắng làm công việc của em, nhưng thất bại."

"Chi tiết hơn?"

Ngón tay Bella vuốt theo đường xương hàm của cô."

Em phải hứa với chị không nói với Armida," cô cầm lấy ngón tay Bella.

"Cô ấy cầu xin sự giúp đỡ của chị.

Nhưng chị không thể."

Giọng cô chùng xuống với chút ăn năn và cắn rứt.

Đáng ra cô nên giúp con bé nhiều hơn là chỉ đưa cho em một mảnh giấy và để mặc em tự xoay xở.

Nhưng rồi cô tự an ủi, hoàn cảnh lúc đó mình phải xử sự vậy, không thể khác đi.

Ana kể đầy đủ sự việc, kể cả việc Jamie đã cố hôn cô.

Nghe tới đoạn Jamie cố gắng gần gũi với Ana, Bella có hơi ghen.

Cô thể hiện điều đó bằng cách bấu ngón tay mình vào gáy của Ana.

"Em muốn ở bên chị," Bella nói, Jamie như thể là câu chuyện phiếm chẳng đáng để cô tìm hiểu kỹ hơn."

Em đang ở bên chị còn gì?"

"Ý em là lâu hơn thế này cơ."

Đúng lúc ấy chuông điện thoại của Bella vang lên cắt ngang cuộc tâm tình.

Bella rướn người qua bàn để lấy điện thoại, hi vọng không có gì gấp buộc cô phải về Mỹ sớm.

Nhìn màn hình điện thoại, là Jamie.

Jamie gọi làm gì nhỉ?

Đầu dây bên kia Bella nghe thấy tiếng thút thít của Jamie.

Ana ngồi gần đấy cũng nghe thấy bèn ghé tai sát vào điện thoại của Bella.

Dù đã không thể giúp Jamie nhiều hơn nhưng Ana vẫn qua tâm số phận sau đó của Jamie.

Cô hi vọng Jamie được cứu thoát."

Bella, chị thế nào rồi?

Em không biết phải gọi cho ai, ngoài chị."

Thực sự Jamie đang rất tuyệt vọng, mà cũng đúng, ngoài Bella ra em không biết gọi cho ai.

"Bella, lúc làm việc mà Armia giao, chị có bị cưỡng hiếp lần nào chưa?"

"Sao cô hỏi vậy?"

Bella ngạc nhiên vì chưa ai dám hỏi cô thẳng thừng câu đó."

Em bị cưỡng hiếp, một lần nữa.

Bốn người phụ nữ.

Họ vây lấy em...

Lạy Chúa, em quyết định theo Armida vì nghĩ dù làm đĩ thì ít ra vẫn có quyền quyết định cơ thể của mình, nhưng...

Tại sao em không thể quyết định được?

Cơ thể của em mà?

Tại sao các người không để tôi yên?"

Nghe đến đây Anastasia không thể chịu nổi nữa bèn đứng dậy bỏ ra chỗ cửa sổ.

Nỗi hối hận đang dày vò cô qua tiếng khóc của Jamie cứ vọng lại trong lương tâm cô.

Lẽ ra cô nên giúp em ngay khi ấy, biết đâu em đã không phải trải qua thêm chuyện kinh khủng thế này.

Các giác quan của cô như khép lại.

Cô chẳng nghe được gì nữa ngoài tiếng khóc của em.

Rồi cô chợt nghĩ tới Bella, thất kinh khi nghĩ rất có thể Bella đã và sẽ trải qua điều khủng khiếp như Jamie đã gặp phải.

Lúc đó cô có thể làm được gì?

Tiếp tục lảng tránh sự cầu xin giúp đỡ của Bella như đã làm với Jamie?

Nếu thế thì có quyền lực trong tay để làm gì?Phải đến khi Bella chạm vào cô, cô mới quay trở lại.

Bella xót xa khi thấy Ana như vậy, đưa tay gạt nước mắt đã lăn xuống cằm và sắp rơi xuống của cô."

Chị đã làm việc tốt nhất trong khả năng của mình rồi."

"Nhưng không phải tốt nhất cho Jamie.

Chị...

Chưa bao giờ trong đời chị thấy xấu hổ hơn lúc này.

Chị là một Bộ trưởng, chị có quyền lực, chị có đủ khả năng để cứu Jamie, thế mà chị lại không chọn cứu được Jamie."

"Nhưng nếu chị giúp Jamie, Armida sẽ..."

"Chị biết!"

Ana ngắt lời, "Em hiểu không?

Lý do họ chọn chị vào vị trí này vì họ tin chị sẽ hoàn thành bổn phận của một Bộ trưởng.

Giờ thì khi ở vị trí Bộ trưởng chị lại không dám làm bổn phận của mình vì lợi ích chính trị của cá nhân chị."

Ana tựa khuỷu tay lên thành cửa sổ, đầu gục xuống.

Bella vòng tay qua vai ôm cô.

Mâu thuẫn Ana đang gặp phải là khi bổn phận và trách nhiệm đi ngược lại lợi ích chính trị của cô và đảng phái của cô.

Cô cảm thấy mình là một kẻ nói dối tệ hại, và cô giận dữ chính mình."

Chị ước chị đã giúp được Jamie nhiều hơn.

Chị cũng muốn giúp cả em nữa, Bella," cô nói sau cơn xúc động đi qua.

"Em rời bỏ Armida đi, đừng tiếp tục công việc này nữa.

Chị lo cho sự an toàn của em.

Chị xin em đấy."

Không phải là lần đầu Ana bảy tỏ ý muốn cô rời bỏ Armida, nhưng những lần trước là vì tính chiếm hữu của cô, lần này là vì sự an toàn của Bella.

Ai dám chắc điều khủng khiếp đã xảy ra với Jamie lại không xảy đến với Bella của cô?

Đáp lại, Bella dịu dàng ôm gương mặt của cô trong đôi bàn tay mình:"Rời cô ấy rồi thì em biết đi đâu?

Không phải vì em không tự lập được, mà vì em cần một nơi để quay về.

Em không muốn cô độc giữa đời thêm lần nào nữa.

Armida là nơi duy nhất em có thể trở về.

Chị lo cho sự an toàn của em, em hiểu, nhưng Armida là nơi an toàn nhất dành cho những người như em."

Những người như em, những người bị thế giới bỏ lại giữa trại mồ côi của các nhà thờ, một nơi mình không thuộc về, nhưng không thể ra đi bởi ngoài kia cũng không có chỗ cho mình.

Rồi Armida xuất hiện, như một vị thần cứu thế, đưa em ra khỏi đó và cho em một cuộc đời mới, một niềm tin mới.

"Bây giờ ngoài Armida em còn có chị, nhưng chị còn có nhiều người khác trông chờ.

Chị không thể nào là của riêng mình em, cũng như em không thể nào là của riêng mình chị," Bella tựa trán Ana.Cô vẫn nhớ lời nói của Larissa.

"Nếu muốn người ta từ bỏ mọi thứ vì mình, thì mình phải chứng tỏ mình xứng đáng với sự từ bỏ của họ."

"Hãy cho chị thời gian để chị tìm cách êm thấm nhất," Ana muốn chọn Bella, nhưng nếu chọn Bella cô sẽ làm cho rất nhiều người thất vọng, tổn thương."

Đừng ép mình quá.

Dù chị chọn lựa thế nào, em vẫn luôn ủng hộ chị."

Ana nhìn Bella như không thể tin được.

Câu nói của Bella nằm ngoài sự mong đợi của cô.

Bella không chỉ nói tới quyết định trong công việc của cô, mà còn trong chuyện của hai người. ...
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
26.


Lần thứ hai trong ngày tỉnh dậy trên cùng một chiếc giường, lần này Jamie không còn thấy đau nữa nhưng cảm giác trống rỗng ngập tràn khắp các giác quan.

Sau cuộc trò chuyện ngắn ngủi với Bella, em chỉ cảm thấy kiệt quệ hơn, ít ra em có thể nói chuyện với một ai đó, rồi em lại ngủ để tạm quên đi hoàn cảnh trớ trêu hiện tại.

Sự cứu giúp cuối cùng đã cuốn vào trong máy hút bụi của người giúp việc và chắc bây giờ đang nằm trong bãi rác.

Chúa ơi, con chỉ muốn được tự do thôi mà.

Thế giới bảy tỉ người mà không kiếm được ai giúp mình ư?Càng nghĩ Jamie càng tuyệt vọng.

Nếu em không bỏ trốn và chọn ở lại với Larissa...

Jamie rùng mình.

Không được nghĩ như vậy!

Nói trắng ra, lựa chọn của em là chọn giữa việc bị cưỡng hiếp bởi một người hoặc bởi nhiều người.

Số lượng không quan trọng, bản chất vẫn y hệt nhau, đều không có quyền định đoạt cơ thể mình.

Ở với Larissa hay rời nàng đi đều tệ như nhau thôi, không có chuyện ở với Larissa sẽ thì mình sẽ sống tốt hơn được.

Nằm quay người lại, Jamie nhận ra em không đang nằm trên giường một mình.Mireille?Đúng là Mireille nằm ngủ bên cạnh em, chỉ cách một cánh tay.

Sao cô ta lại nằm đây?

Jamie xoay nghiêng người đối diện với cô.

Có lẽ cô ta mệt quá nên nằm ngủ lại.

Nếu có ý gì với em thì Mireille đã không giữ khoảng cách như thế, mà đã ôm em như Larissa vẫn làm.

Nhưng làm gì mà mệt đến nỗi ngủ quên lại đây?Nhân lúc Mireille chưa dậy, Jamie ngắm kỹ từng đường nét trên gương mặt cô.

Thói quen quan sát của em được hình thành kể từ khi em ở với Larissa, phải quan sát cảm xúc của nàng mà lựa cách cư xử.

Không phải lúc nào em cũng tỏ ra cứng đầu với nàng, cũng không phải lúc nào em tỏ ra lễ độ với nàng, tất cả đều tùy vào tâm trạng của nàng và mục đích của em.Dưới tấm màn đỏ cam của ánh hoàng hôn hắt từ khung cửa sổ, không thể phủ nhận Mireille Heather có một gương mặt cuốn hút với những đường nét tinh tế và thanh lịch điển hình của một người phụ nữ Pháp.

Nếu Mireille chuyển sang đóng phim thay vì làm Ngoại trưởng thì cô vẫn thành công.

Tiếc là tính cách của cô lại không đẹp như vẻ bề ngoài.

Sao những người phụ nữ đẹp đều có vấn đề ở nhân cách y như Larissa vậy?Mireille từ từ mở mắt, nhận ra Jamie đang quan sát mình một cách rất chăm chú, "Có chuyện gì thế?" cô hỏi, bằng giọng còn ngái ngủ, trong ánh sáng cam yếu ớt của ngày tàn...."

Có chuyện gì thế?"

Hồi mười lăm tuổi, khoảng sau nửa năm kể từ hôm "lần đầu" ấy, Jamie đang ngủ trong vòng tay của Larissa thì bỗng thấy giữa hai chân mình ươn ướt bèn mở mắt dậy.

Nhận ra có gì không ổn, em lật chăn lên thì thấy drap giường thấm máu đỏ thẫm lại, Jamie phát hoảng nhảy ra khỏi giường.

Cú di chuyển đột ngột của em đã khiến Larissa thức giấc theo.

Mặt Jamie đỏ lựng như trái cà chua chín.

Nàng lát sau mới nhìn thấy cái quần của Jamie hiện rõ mồn một dấu vết hàng tháng của phụ nữ, rồi nhìn xuống chỗ Jamie mới nằm cũng có dấu vết tương tự.

Jamie đang muốn chết vì sượng.

Bị thấy lúc hành kinh có khi còn tệ hơn cả việc lõa thể trước mặt người lạ.

Larissa vẫy tay bảo Jamie quay trở lại giường."

Không cần phải thay đâu.

Lại đây.

Đừng ngại.

Khăn trải giường có thể giặt được."

"Nhưng dơ lắm, cô sẽ không thích đâu," Jamie thấy lạ, bình thường nàng sạch sẽ lắm mà, một hạt bụi trên bàn làm việc cũng có thể khiến nàng khó chịu, huống hồ là máu kinh thấm ra giường.

"Đợi em đi thay..."

"Chỉ là máu thôi mà.

Quay về giường với tôi, tôi không muốn lỡ giây nào bên em chỉ vì chuyện chảy máu nhỏ nhặt này đâu."

Nghe thế, Jamie bặm môi leo lại lên giường.

Larissa kéo em vào mình, hôn trán em và kéo áo em lên trên.

Nàng vùi mặt vào ngực em và mút chúng trong lúc tiếp tục giấc ngủ bị gián đoạn của mình, còn Jamie tưởng tượng lần dậy tiếp theo của em cái giường đã bị nhuốm thành màu đỏ.

Tất nhiên, Jamie không có nhiều máu đến thế.Có điều khi Larissa tỉnh ngủ hoàn toàn và thấy mảng máu thẫm ở trên giường thì nàng quở Jamie."

Em dậy rồi mà sao không đi thay đồ nhanh?

Để máu dây hết ra giường dơ quá!"

"Em đã định đi thay rồi nhưng cô bắt em quay lại giường!"

"Có à?"

"Em đâu dám bịa lời cô!

Cô bảo khăn trải giường có thể giặt được nên em cứ ngủ tiếp đi!"

Jamie thì không dám bịa lời nàng rồi.

Larissa ngáp dài nằm lại xuống giường.

"Sao tôi không nhớ nhỉ?" nhưng rồi nàng lại nghe loáng thoáng trong đầu giọng mình đã lệnh cho Jamie như thế.

Nàng nghĩ thầm chắc tại lúc đó nàng còn ngái ngủ.

Jamie ngồi dậy đi thay đồ.

Chiều đó Larissa gọi người tới thay cả đệm lẫn khăn trải giường....Khi Mireille đưa tay che miệng ngáp, Jamie nhìn thấy chiếc nhẫn ở ngón áp út của Mireille thì lấy làm lạ.

Chẳng phải cô ta đã li dị rồi sao?"

Cô đã kết hôn rồi sao?"

Mireille giơ bàn tay nhìn chiếc nhẫn của mình."

Ý cô là cái này à?

Đã từng, tôi chỉ đeo vậy thôi.

Của lão chồng cũ đáng ghét.

Tôi còn đeo chỉ vì đàn ông Pháp dễ bị cuốn hút bởi phụ nữ đã có chồng."

Trong hồ sơ của Armida đưa cho em viết rằng, kể từ khi Mireille li dị, cô ta chẳng nề nà gì chuyện chăn gối với trai lạ, miễn là ưa nhìn và sạch sẽ.

Dù không cố ý, nhưng Jamie không ngăn được cảm giác gờn gợn nhơ nhuốc đối với Mireille."

Cô cũng đeo nhẫn ở áp út," lời nhắc của Mireille khiến Jamie nhìn lại chiếc nhẫn bạch kim của Larissa trên tay mình.

Nếu Mireille không nhắc, hẳn em cũng quên mình còn đeo nhẫn của Larissa.

Chiếc nhẫn đã trở thành vật hiển nhiên đối với em đến nỗi em có thể quên mất sự tồn tại của nó trong chốc lát, người ta ít khi nhớ đến những gì quá thân thuộc với mình."

Cô đã kết hôn rồi sao?"

Mireille nhại lại câu hỏi của em."

Không, thưa cô.

Chiếc nhẫn này... tôi chỉ đeo vậy thôi."

Ngoài ra nó còn là vật phòng thân khi tôi thoát khỏi Armida và cần tiền."

Tôi có thể hỏi cô một vài câu tế nhị chứ?

Cô hành nghề này bao lâu rồi?"

"Mới đây ạ."

Đúng hơn là từ hôm qua."

Cô phục vụ cho cả nam và nữ ư?"

"Không.

Chỉ phụ nữ thôi?"

"Tại sao?"

Mireille nhướng một bên mày."

Vì tôi là lesbian."

"Cô là lesbian thật ư?

Sao cô chắc chắn vậy?"

Mireille có vẻ bất ngờ trước câu trả lời của em.Câu hỏi này đối với Jamie mà nói có chút xúc phạm dù em biết Mireille không cố ý, kiểu không ai hỏi một cô gái thẳng là sao cô chắc chắn cô là gái thẳng, nhưng đối với một cô gái lesbian thì ai cũng hỏi sao cô chắc chắn vậy.

Giống như bà mẹ không lấy gì tốt đẹp kia của em, cũng "Làm sao con chắc chắn vậy?" khi em thổ lộ với bà rằng em yêu thích con gái, nhưng không phải theo cách "bình thường" năm em mười hai tuổi.

Kể cả khi những người gây đau đớn cho em đều là phụ nữ, em vẫn không thể ghét họ mà chuyển sang yêu đàn ông được, giống như không thể vì ghét một trang sách mà đang tấm xé bỏ nó ra khỏi cuốn sách, bởi không có trang sách đó, cuốn sách không còn là nó nữa."

Vì tôi chỉ thích phụ nữ."

"Vậy cô chưa bao giờ ngủ với đàn ông ư?"

Jamie lắc đầu.

"Tôi đã bảo với cô là tôi không thích đàn ông mà."

Mireille đưa tay chạm vào làn da cánh tay để trần của em.

"Nếu cô muốn làm chuyện đó thì ít nhất hãy để ba ngày nữa," Jamie đảo mắt thì Mireille nheo mắt, "Ai bảo cô tôi muốn làm tình với cô?"

"Thế cô muốn gì?"

Nhẹ nhàng như một con báo, Mireille trườn người tiến gần Jamie.

Mùi hoa nhài càng sắc nét.

"Nghe này," chất giọng khàn ấm của Mireille nhỏ nhẹ như đang rót mật vào tai em.

"Cô làm tôi nảy ra một ý."

Jamie chờ cô nói ra."

Nhưng trước hết, tôi cần cô đi xét nghiệm STD."

"Tôi nghĩ người ở đây cần phải đi xét nghiệm STD là cô mới đúng, cô Heather.

Tôi chỉ ngủ với phụ nữ, còn cô ngủ với cả tá đàn ông!"

Bây giờ Jamie chẳng nề nà ăn nói nữa.

Em coi như đời mình chẳng còn gì đáng trông đợi khi biết mình đã làm mất mảnh giấy của Ana."

Cứ làm xét nghiệm đó đi, bao giờ có kết quả thì báo với tôi," Mireille chống tay ngồi dậy."

Nhưng để làm gì?

Cô muốn dâng cho tôi cho ai à?"

Mireille không trả lời, rời khỏi giường và đi ra ngoài.

Jamie quên hỏi vì sao cô nằm ngủ cạnh em.

Nếu Jamie có hỏi, Mireille sẽ bịa một lý do nào đó thay cho việc cô đã ngủ quên trong lúc mải ngắm em với một tâm trí hỗn loạn nghĩ suy. ...Khi Jamie trở về khách sạn của mình, em phải video call cho Armida để báo cáo tình hình.

Em không nhắc đến vụ cưỡng hiếp tập thể, chỉ đơn giản kể rằng cô Heather tỏ ra ít hứng thú với em và còn yêu cầu em đi xét nghiệm STD.

"Tôi thấy chẳng có hi vọng thành công gì ở cô ta hết," em khẳng định trong chán nản."

Tôi thì thấy có.

Đừng bi quan chứ, Jamie.

Em đã quyến rũ được Bộ trưởng Hà Lan thì Ngoại trưởng Pháp này đã là gì."

"Thật ra,... không có chuyện gì giữa tôi và Ana cả."

Jamie quyết định thành thật tất cả.

Một người đã hết hi vọng vào điều tốt đẹp trong tương lai thì chẳng còn muốn đề phòng điều gì cả, thậm chí còn muốn tai họa đổ xuống càng nhanh càng tốt.

Em nghĩ sau lần thú tội này, Armida sẽ cử người thủ tiêu em ngay tức khắc.

Vậy càng tốt.

Sẽ không phải tiếp tục gặp Mireille làm nhiệm vụ chết dẫm của Armida cũng như không nghe thêm câu móc mỉa nào từ cô ấy."

Ý em là sao?"

Armida đanh giọng lại."

Tôi đã dối cô, tôi không ngủ với cô ấy vì tôi không quyến rũ được cô ấy."

"SAO EM DỐI TÔI?

EM PHẢI NÓI THẬT CHỨ?"

"Tôi sợ cô sẽ tống tôi vào nhà thổ," Jamie thừa nhận.Armida vừa bực mình, vừa khâm phục Ana.

Quả không tầm thường, hoặc cũng có thể tại Jamie còn non quá, dù sao không phải ai cũng giữ được mình trước cái đẹp.

Nếu không thể dùng tình dục để ép Ana lộ mặt thật thì vẫn còn cách này, tuy ồn ào nhưng hiệu quả mạnh.

Chỉ cần Ana lộ ra bản chất ích kỷ của mình, Bella sẽ tự rời bỏ cô ta."

Thôi được rồi.

Em lo vụ Mireille Heather cho tốt vào đi.

Cứ đi xét nghiệm như lời cô ta bảo.

Chi phí tôi sẽ lo."

"Vâng, cám ơn cô."

Jamie có chút buồn vì Armida phản ứng không kịch tính như đã mong đợi.....Hai tuần sau Jamie gọi lại cho Mireille báo đã có kết quả xét nghiệm, Mireille chỉ đáp "Très bien, cuối tuần này cô mang nó đến nhà tôi."

Jamie ngắm nhìn chiếc nhẫn bạch kim, chợt nhận ra điểm chung giữa mình và Mireille: cả hai đều đeo nhẫn ở ngón áp út, nhẫn của kẻ mình căm ghét. ...
 
[End][Fiction] Citadel [18+, Lesbian]
27.


Vào một chiều thứ Bảy, Jamie cầm giấy xét nghiệm tới một quán café nơi Mireille hẹn gặp thay vì ở nhà, Mireille mới đổi địa điểm hồi sáng.

Tới nơi, em thấy Mireille đã ngồi đọc sách ở một cái bàn ngoài trời từ lúc nào.

Em tới nói lời chào và xin lỗi vì đã tới trễ.

Mireille khoát tay ra hiệu cho em ngồi xuống vuông góc với cô.

"Việc của tôi xong sớm hơn dự định nên tôi tranh thủ ra đây ngồi.

Cô vẫn đúng giờ.

Cô khỏe chứ?"

"Vâng, còn cô?"

"Hơi bận rộn nhưng tôi thích vậy.

Một mùa tranh cử nữa lại tới.

Cô có mang tờ xét nghiệm không?"

Jamie gật đầu, lấy từ trong túi xách những tờ xét nghiệm, trải chúng lên bàn trước cái dãn môi khó hiểu của Mireille.

"Các chỉ số đều bình thường.

Rất tốt.

Tôi nghĩ cô sẽ không gọi điện cho tôi để báo rằng cô đã đi xét nghiệm xong đâu," Mireille vừa đáp vừa xem kết quả.

Sau đó cô xếp chúng gọn gàng và trả lại cho em.

"Được rồi, cô bé.

Cô muốn gì ở tôi?"

Câu hỏi đột ngột của Mireille làm em giật mình.

Điều đó không qua khỏi đôi mắt tinh tường của cô."

Ý cô là gì?"

"Không ai làm xét nghiệm theo yêu cầu của một người lạ chẳng vì lí do gì, cô còn không chắc tôi sẽ dùng dịch vụ của cô không."

Thôi xong!

Em thầm nghĩ."

Ngay từ lần đầu gặp, cô đã có ý tiếp cận tôi.

Cô nhắm thẳng vào tôi chẳng e dè, trong khi tôi trả tiền cho cô để cô phục vụ tất cả mọi người chứ không phải chỉ riêng mình tôi.

Đó không phải là cách gái điếm làm việc, dù có thể cô mới vào nghề, chưa có kinh nghiệm nhưng chí ít cô cũng phải biết càng phục vụ nhiều khách thì càng có nhiều tiền.

Thêm cả việc xét nghiệm này, tôi thấy là cô nhiệt tình với tôi quá."

Lúc này Jamie phải thừa nhận Mireille quả là ghê gớm.

Thảo nào Armida mãi mà không thu phục được cô ta.

Đến cả Armida còn không nghĩ việc Mireille bảo Jamie đi xét nghiệm STD không phải là một phép thử."

Họ của cô là gì nhỉ?"

"Kaiser, thưa cô."

"Cô Kaiser, tôi mong cô sẽ thành thật với tôi.

Tôi muốn biết ai đứng đằng sau cô," Mireille chuyển tông giọng từ bề trên kẻ cả xuống thành của một người đàm phán."

Nếu cô biết rồi cô có thể cứu tôi không?"

Mireille nheo mắt chờ Jamie giải thích."

Thôi, bỏ qua đi.

Cô sẽ không cứu tôi đâu.

Tôi quên mất."

Tôi quên mất cô là thủ phạm khiến tôi bị cưỡng hiếp tập thể.

Cô giúp tôi thoát khỏi Armida thì lỡ sau này tôi tố cáo ngược lại cô thì sao.

Là một người thông minh, cô sẽ không để điều đó xảy ra.

"Tôi không thể nói với cô ai đứng sau tôi, nếu nói ra tôi sẽ chết."

"Armida Parino phải không?

Đừng nhìn tôi ngạc nhiên như thế.

Cô ta từng cử người tiếp cận tôi.

Cách thức cũng như thế này.

Những chàng trai tội nghiệp không thể giữ bí mật quá lâu trước một đôi chân rộng mở với lời hứa hẹn về tình yêu vĩnh cửu.

Tôi nghe loáng thoáng cô ta có một người đẹp được việc lắm, tên là Bella phải không, cô gái khiến cả châu Âu nằm giữa hai chân cô ấy?

Tôi nghĩ cô ta sẽ cử cô ấy tiếp cận tôi.

Lúc mới gặp tôi nghĩ cô thật ra là Bella, nhưng dựa vào tin đồn về Bella thì tôi cho rằng Bella không thể sơ suất đến vậy."

"Cô mong được Bella ghé thăm hơn à?"

"Tôi mong được yên thân.

Thế Armida muốn gì ở tôi?"

"Tôi không biết.

Cô ấy không nói gì cả," Jamie cúi đầu nhìn nước cà phê trong tách đang xoáy theo lực quán tính sau khi em khuấy đường vào.

Mireille nén tiếng thở dài, cuộc đối thoại này chẳng đi đến đâu.

Tất cả những người ả gửi tới cho cô đều không biết tại sao Armida cần cô, trong khi đó là điều cô muốn biết.

Bản thân Mireille, cũng như Anastasia hay một chính trị gia khôn ngoan nào khác, không muốn đối đầu với Armida làm gì cho rách việc, nhưng cô cũng không thể để ả xoay mình như chong chóng.

Từ tấm bé đến lớn, "tự chủ" là tôn chỉ của cô, là nguyên nhân của nhiều bất hạnh và cả oán hận thời niên thiếu lẫn những tháng năm tuổi trẻ của cô.

Cô đã dành cả cuộc đời để chứng minh mẹ mình đã sai khi nói rằng một người phụ nữ muốn hạnh phúc thì đừng nên tham vọng và tự lập, nhưng hình như đến giờ bà vẫn đúng.

Giữa lúc Mireille đang có tất cả: quyền lực và hạnh phúc, tin mình đã thắng bà thì cũng là lúc chồng cô rời bỏ cô để đi theo một cô gái Mỹ hai mươi tư tuổi sang Anh sống.

Mireille vốn không thích phụ nữ Mỹ, sau chuyện ông chồng bồ bịch thì cô thật sự chán ghét họ ra mặt.

Cô định nhờ Jamie nói với Armida hãy để cô yên thì bỗng có một chàng trai trong bộ suit chỉn chu tiến tới bàn của cô.

Anh dừng lại trước hai người và nói rằng: xin lỗi vì sự đường đột này, tôi là Jaque, hôm nay trời thật đẹp và hai mẹ con cô cũng vậy.

Mireille phá lên cười, nói rằng chúng tôi mới biết nhau, không phải là hai mẹ con.

Người thanh niên cười trừ xin phép cô cho anh có đôi lời với cô gái tóc nâu đỏ này.

Jaque nhìn xuống Jamie đang ngạc nhiên quan sát anh.

Anh hỏi tên em là gì.

Jamie ngớ người nhìn sang Mireille hỏi anh ta là ai và đang nói gì.

"Cô ấy là người Mỹ, không biết tiếng Pháp," Mireille giải thích với Jaque giúp em."

Oh, tôi xin lỗi thêm lần nữa," Jaque chuyển sang tiếng Anh.

"Vậy để tôi giới thiệu lại, tôi là Jaque, tôi ngồi ở bàn đằng kia và bị thu hút bởi vẻ đẹp của em.

Em có thể cho tôi biết tên em?"

"Tôi là Jamie."

"Một cái tên dễ thương.

Tôi có việc sắp phải đi bây giờ.

Em có phiền nếu em cho tôi số điện thoại của em và một ngày nào đó chúng ta có thể hẹn uống café với nhau?"

Jamie chỉ muốn đuổi khéo anh chàng, không biết rằng hành động tiếp theo đó của mình mở đầu cho những tháng ngày định mệnh mà em sẽ không bao giờ quên.

Đáp lại, Jamie đặt tay lên mu bàn tay Mireille trên bàn, "Tôi rất tiếc, tôi đã có bạn gái rồi."

Chẳng đợi Mireille hết ngạc nhiên, Jamie hôn môi cô để làm chứng cho lời tuyên bố "đã có chủ" của mình.

Jaque vội xin lỗi lần thứ ba và quay về cùng với sự bối rối vì lỡ gọi một cặp tình nhân là hai mẹ con.Khi Jamie rời khỏi môi cô, Mireille mới hoàn hồn trở lại.

Cô không hỏi tại sao em làm thế, thay vào đó là "Chúng ta có thể làm lại lần nữa không?"

Jamie hôn cô thêm lần nữa, bàn tay đặt trên mu bàn tay của Mireille siết chặt lại.

Mireille lật ngửa bàn tay ấy lên để các ngón tay của cả hai đan vào nhau.

Đã lâu lắm rồi Mireille mới cảm nhận được mình đang liên kết với một ai đó khi hơi ấm của Jamie lan tỏa sang cô qua môi và những ngón tay siết chặt.

Họ chỉ hôn môi chứ không hôn sâu hơn, vì những nụ hôn sâu không thích hợp với nơi công cộng như tiệm café.

Mireille bỗng muốn biết, có gì chờ đợi cô khi cô tiến sâu hơn vào cô gái này, điều gì ở em đã khiến hai trong số những người bạn của cô đêm ấy đã hỏi cô số điện thoại của em, họ muốn gặp em lần nữa.

"Cô khá đấy, Jamie.

Cô làm tôi tò mò muốn thử ngủ với cô rồi đấy."

"Cô muốn ngủ với tôi kể cả khi biết tôi đang làm việc cho ai?"

Jamie ngạc nhiên vì không nghĩ hành động bộc phát vừa rồi của mình lại làm thay đổi ý định sắt đá của Mireille Heather.

Em không mong Mireille đề nghị ngủ với em, nhưng em không thể từ chối để làm phật lòng Armida thêm."

Tôi biết phải làm gì."

Thử cũng chẳng mất gì, lại còn được một trò giải khuây.

Cô tin chắc sự non nớt của Jamie không thể hại môt tay chơi sành sỏi như cô được.

"Cô ra giá đi."

Câu nói của Mireilla làm em nhói lên một chốc.

Em vẫn chưa quen việc phải chấp nhận bị người khác coi như một con đĩ."

Sao cô suy nghĩ lâu thế?"

Mireille hối khi đã năm phút trôi qua mà Jamie vẫn im lặng."

Tôi không biết phải ra giá thế nào."

"Cô chưa bao giờ định giá à?"

"Vâng," Jamie đành thừa nhận.

Số tiền 2.5oo EUR mà Mireille đưa cho em sau lần gang bang trước em cũng không biết như thế là cao hay thấp so với thị trường."

Nếu cô chưa bao giờ định giá thì trước giờ cô hành nghề thế nào?"

"Tôi chưa bao giờ làm nghề này."

Con bé còn non hơn Mireille nghĩ, điều đó khiến Mireille cảm thấy hứng thú hơn.

"Thế này vậy, tôi trả cô theo tháng.

Cô sẽ phải đến bất cứ lúc nào tôi gọi cô.

Một tháng 3.ooo EUR, mọi chi phí phát sinh cô tự trả.

Số tiền này chỉ là tượng trưng thôi.

Nếu cô không dính vào vào Armida thì tôi đã trả cho cô cao hơn.

Cô thấy sao?

Nếu cô đồng ý, công việc của cô sẽ bắt đầu từ bây giờ."

"Với điều kiện: tôi chỉ phục vụ cho cô thôi, tôi không phục vụ cho bạn bè cô hay ai khác."

"Nhắc đến bạn bè, hai người bạn của tôi tham gia đêm đó hỏi tôi số điện thoại của cô, họ muốn gặp cô.

Cô có đồng ý không?

Mới vào nghề mà được ba quý cô ưng thì cũng khá đấy."

"Họ là ai?"

"Một người là thanh tra, người kia là công tố viên.

Tôi khuyên cô nên nhận, đề phòng sau này Armida không cần cô nữa thì cô còn mối khách hàng để làm ăn."

Bụng Jamie cồn cào lên cảm giác kinh sợ, em phải dằn xuống để không nôn ra trước mặt Mireille."

Cám ơn ý tốt của cô nhưng tôi không thể nhận được.

Tôi không có ý định sống cả đời bằng nghề bán dâm.

Ngay sau khi kết thúc thỏa thuận với Armida, tôi sẽ được tự do làm điều mình thích."

"Như?"

"Học đại học, yêu một cô gái."

Nghe thế, Mireille mới bớt coi thường em.

Những cô gái như Jamie vẫn nghĩ tới việc vào đại học đều đáng được tôn trọng bởi ý thức muốn vươn khỏi hoàn cảnh cùng cực của mình.

Cô đánh giá cao những ai có hoài bão và khát vọng, họ giống cô.

Đáng ra cô sẽ đưa Jamie vào khách sạn gần đó sau buổi hẹn này, nhưng câu trả lời của em khiến cô đổi ý.

Thay vào đó, cô mời Jamie bữa tối ở L'Abeille, "như một lời xin lỗi của tôi vì đêm hôm đó."

Đằng nào đích đến cũng là chiếc giường êm ái ở một khách sạn nào đó, nhưng những xử sự trước khi lên giường thể hiện thái độ của người tìm cuộc yêu đối với bạn tình của mình.

Jamie chắc không thể biết được những câu trả lời thật thà của mình đã giúp em chiếm được sự tôn trọng của Mireille, nền tảng của bất cứ mối quan hệ yêu thương nào.Sau bữa tối, họ về đến khách sạn của Jamie, Mireille tắm trước, rồi đến lượt Jamie.

Mireille nằm trên giường kiểm tra email trong lúc chờ em tắm xong.

Jamie muốn giam mình trong phòng tắm mãi.

Lát nữa thôi, em sẽ phải trần truồng và làm tình với một người lạ nữa nên không khỏi lo lắng và sợ hãi.

Em có thể từ chối nhưng em không dám thử thách lòng kiên nhẫn của Armida.

Ả đang nắm tính mạng của em trong tay.

Jamie đứng dưới vòi hoa sen lâu đến nỗi da đầu các ngón tay, ngón chân nhăn nhúm lại.

"Mày phải làm thôi.

Mày không thể trốn suốt năm năm được."

Jamie bước ra ngoài bồn tắm.

Lau người, sấy tóc.

Hi vọng Mireille sẽ nhẹ nhàng với mình.

Khi tóc đã tương đối khô, em quấn khăn tắm đi ra ngoài, đến chỗ chiếc giường nơi Mireille đang đợi.

Những bước chân rụt rè và đầy bất an.

Mireille đặt điện thoại lên bàn ngủ, chờ Jamie leo lên giường.

Cô thấy gương mặt em cắt không còn giọt máu và thân thể em run lên nhè nhẹ khi được cô ôm vào lòng, như một thú nhỏ bất lực và sợ hãi trước hoàn cảnh không lối thoát.

Chiếc khăn tắm được gỡ xuống, thân hình mảnh mai của em hiện ra mập mờ trong ánh đèn ngủ và bóng tối giao nhau.

Mireille nhận ra em hẵng còn là một đứa trẻ, một đứa trẻ bị ép làm những điều nó không muốn và chưa sẵn sàng.

Khoảnh khắc ôm Jamie khỏa thân run rẩy trong vòng tay khiến cô có chút thương xót và tội nghiệp cho em.Mireille hôn môi em, nụ hôn nhạt thếch và run rẩy, không phải là nụ hôn tinh quái và đầy tự hãnh của hồi chiều, điều này làm cô không thoải mái."

Em sợ à?"

ân cần vén một lọn tóc em ra sau mang tai, cô hôn trán em.

"Nếu em chưa sẵn sàng thì thôi."

"Cô... không muốn làm ư?" lưỡi Jamie líu lại, em vừa kinh ngạc, vừa sợ sệt."

Có, em đẹp thế này mà, nhưng tôi không thể làm khi em chưa sẵn sàng.

Tôi đâu phải là kẻ hiếp dâm."

Jamie xúc động đến ứa nước mắt.

Mireille lấy ngón tay cái lau nước mắt cho em, bất ngờ trước xúc cảm của em.

Jamie vùi mặt vào ngực Mireille khóc nấc lên.

Lần đầu tiên có người phụ nữ nói với em những lời tôn trọng này.

Mireille vuốt tóc em, từ từ hạ mình nằm xuống giường.

Một lúc sau, khi đã thôi khóc, Jamie chống tay ngồi dậy, "Em sẵn sàng rồi."

Mireille hỏi lại em có chắc không.

Jamie gật đầu dứt khoát, em cúi xuống hôn môi cô.

Nụ hôn đã tự tin và mạnh mẽ hơn.

Mireille nhắm mắt tận hưởng cảm giác dễ chịu em mang lai.

Em hôn xuống cổ, xuống ngực cô, nơi hẵng còn vị mặn của nước mắt, xuống eo.

Khi sắp xuống nơi cần đến thì Mireille ngăn em lại.

"Đợi tôi một chút."

Cô với tay lấy túi xách của mình, rút ra một vật dẹt hình vuông.

Mireille xé vỏ bên ngoài."

Bao cao su?"

Jamie nhìn vật trên tay cô."

Bao cao su dành cho phụ nữ."

"Có loại đó sao?"

"Có chứ.

Đắt hơn loại dành cho đàn ông.

Lại đây, quan sát tôi sử dụng để biết.

Em nên luôn mang theo thứ này bên người để bảo vệ sự an toàn của chính em.

Cái này có hai đầu, đầu kín thì hướng vào trong âm đạo, đầu hở hướng ra ngoài..."

Nói rồi Mireille nhét nó vào trong chỗ kín của mình trước sự tò mò của Jamie.

Nó giống như một cái túi, ngăn cản sự xâm nhập dịch lạ từ bên ngoài, đồng thời nó bao kín bộ phận sinh dục, ngăn dịch âm đạo chảy ra.

Nhìn nơi ấy bị bao kín bởi một màng cao su thì hơi mất hứng vì lạ, nhưng Jamie trân trọng cách Mireille quan tâm đến sức khỏe của cả hai.

Em tiếp tục công việc của mình, dùng miệng để yêu thương nơi ấy.....Thế là ngày hôm ấy, Armida Parrino có hai tin vui: một là Mireille Heather đã bước đầu chấp nhận Jamie, hai là những bài viết được ả thuê để đăng lên các kênh lá cải nhưng có lượt truy cập cao đang bước đầu tỏ ra hữu dụng trong việc khơi gợi sự mong muốn và trông đợi của toàn cõi Hà Lan về một đám cưới cổ tích giữa nàng Bộ trưởng Hà Lan và chàng Giám đốc ngân hàng.
 
Back
Top Bottom