Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Du Vãn Thừa Ngôn

Du Vãn Thừa Ngôn
Chương 30



Sau khi bán hết hàng, người của tiêu cục cũng phải trở về kinh, ta mua một ít đặc sản ở Điền Nam gửi họ mang về, một phần biếu nhà họ Cố, một phần cho nhũ nương ở nhà, và một ít cho nhị thẩm.

Dù sao thì họ cũng đã nhận chuyến tiêu mới để đi tiếp, nên xem ra chuyến này họ vẫn có lời.

Vị thần y kia họ Liêu, năm nay đã 43 tuổi, còn phu nhân của ông ta chỉ mới ngoài 30, xinh đẹp như hoa, tính tình vừa dịu dàng vừa khiêm nhường.

Nhưng con người trông có vẻ hiền lành như vậy, lại là một người rất giỏi về dùng độc.

Họ nuôi rất nhiều loại rắn độc và bọ cạp trong mấy căn nhà, và chỗ ở của chúng ta cũng cách khá xa chỗ họ.

Số dược liệu ta định trồng từ một loại đã tăng lên thành vài loại, rồi mười mấy loại, thậm chí vài chục loại. Cố Thừa Ngôn cũng bắt đầu quá trình giải độc.

Quá trình giải độc của chàng vô cùng đau đớn, đến mức chàng phải nhăn nhó mặt mày, mồ hôi thì ướt đẫm cả người.

Từng dòng m.á.u đen ngòm chảy ra từ vết thương ở chân chàng, và từng bát thuốc đắng nghét, tanh hôi được đưa vào người.

Chàng luôn nắm chặt lấy tay vịn ghế, có mấy lần còn bóp nát cả tay vịn vì quá đau.

Sau mỗi lần giải độc, chàng đều thích ta nấu gì đó cho chàng ăn, bất kể là cháo, mì hay là canh thuốc, chàng đều sẽ lười biếng bảo ta đút cho chàng ăn.

Chàng còn muốn ta hát ru cho chàng ngủ nữa.

Đôi khi chàng cũng sẽ giật mình tỉnh giấc, để xem ta có còn ở bên cạnh chàng không.

Nhưng nhìn chung thì chàng đang dần hồi phục.

Chân của chàng cũng không còn lạnh buốt, lạnh đến tận xương như trước nữa.

Đến mùa đông, chàng đã có thể đi lại được một nén hương trong phòng.

Liêu Thần y nói, đến khoảng tháng tư, tháng năm sang năm là chàng sẽ hoàn toàn bình phục.

Chàng ấy có thể hồi phục nhanh như vậy là nhờ dạo này điều dưỡng tốt, cả về thể chất lẫn tinh thần.

Cuốn thoại bản của Cố Thừa Ngôn đã viết được hơn một nửa, từng câu từng chữ đều rất trau chuốt và được cân nhắc kỹ lưỡng.

Chàng đã khắc họa các nhân vật trong thoại bản một cách rất sống động, khiến người đọc cảm động trước những ân oán tình thù của họ.

Một sư phụ, sư mẫu vừa hay thay đổi vừa thực dụng, một sư huynh vong ân bội nghĩa, những đồng môn lòng dạ đen tối, cùng với đủ loại yêu ma quỷ quái trên con đường tu luyện.

Tất cả bọn họ chỉ biết g.i.ế.c người đoạt bảo, chỉ có người thê tử là luôn ở bên chàng, cùng chàng tu hành và bảo vệ lẫn nhau trên suốt con đường ấy.

Trong câu chuyện, tu đạo có thể giúp người ta kéo dài tuổi thọ, thậm chí là có thể thành tiên.

Quyển thượng kể về quá trình tu tiên, còn quyển hạ sẽ là những chuyện xảy ra sau khi tu tiên...

Từ đỉnh cao rơi xuống vũng bùn, rồi từ vũng bùn kia một lần nữa vươn l*n đ*nh cao.

Ta biết chàng đã dùng cuốn thoại bản để nói về cha mẹ, A huynh, người thân và bạn bè của chàng, và điều tốt đẹp duy nhất còn lại trong lòng chàng, chính là ta.

Người luôn không rời không bỏ, và luôn tin chàng sẽ khỏe lại.

Cũng bởi ta biết trồng thảo dược, nên mới gặp được phu thê Liêu thần y...

Chàng, bề ngoài thì sáng sủa như trăng thanh gió mát, nhưng kì thực lại là người rất nhớ thù.

Tâm cơ cũng rất nhiều.

Nhưng vàng chẳng đủ trăm phần, người cũng chẳng ai hoàn hảo.

Ta há chẳng phải cũng là người có thù tất báo, đầy mưu mô tính toán, lại lạnh lùng bạc tình sao?

Quả là ứng với câu "không phải người một nhà, không vào cửa một nhà".

Ở Điền Nam, đây là lần đầu tiên chúng ta ăn Tết, nên mọi thứ đều theo tục lệ của người địa phương.

Người ta hun khói rất nhiều thịt, chúng ta còn học cách nhồi lạp xưởng, và được ăn món lẩu cay nóng đến tê cả lưỡi.

Cố Thừa Ngôn tạm thời không thể ăn được những món này, còn ta thì vừa ăn đã thích ngay.

Thế nên, chúng ta thường nấu hai nồi lẩu, ta ăn nồi của mình, còn chàng thì uống nước dùng của chàng.

Chàng thỉnh thoảng cũng gắp một đũa lẩu cay của ta, rồi mặt đỏ tía tai nói: "Cũng là một mùi vị rất riêng biệt."

Ta nghĩ, đợi đến khi chàng giải được độc, cơ thể khỏe mạnh hơn, chắc chắn chàng sẽ thích món lẩu cay này cho mà xem.

Năm mới lại đến, ta đã gần mười sáu tuổi rồi mà vẫn chưa có kinh nguyệt.

Liêu phu nhân bắt mạch cho ta và nói rằng ta hoàn toàn khỏe mạnh, chuyện này cứ thuận theo tự nhiên là được.

Vì vậy, lần đó khi ta có kinh nguyệt, Cố Thừa Ngôn đã ôm lấy ta với vẻ mặt như trời sập xuống, kinh hãi kêu lớn: "Người đâu, gọi đại phu, gọi đại phu!"

Ta mơ màng không hiểu vì sao chàng lại hoảng hốt như vậy.

Chỉ cảm thấy phía dưới ướt át. Tay chàng dính đầy máu.

"Tam gia, chàng bị thương sao?"

"Là nàng."

Ta ngẩn người ra mới hiểu: "À, là nguyệt sự tới."

"..."

Thật là xấu hổ.

Nhưng Cố Thừa Ngôn thì thở phào nhẹ nhõm.

Chàng trầm mặt đi rửa tay, rồi lại trầm mặt trở về phòng.

Đến khi ta thu dọn xong xuôi bước ra, chàng mới dịu giọng hỏi han: "Bụng nàng có khó chịu không? Để mai ta hỏi thăm Liêu thần y xem cần kiêng cữ những gì."

"Ta không ăn đồ sống lạnh, dầu mỡ đâu. Cứ nghỉ ngơi cho khỏe là được, cũng không phải là đau bụng dữ dội, chỉ là hơi tức nặng ở dưới thôi, qua mấy ngày là ổn."

Cố Thừa Ngôn ôm ta vào lòng, nhẹ giọng than: "Vừa nãy thật sự làm ta hoảng sợ. Đang yên lành lại sờ phải một tay máu, ta thật sự rất sợ…”

“Tại ta sơ suất, không lo liệu chu đáo."
 
Du Vãn Thừa Ngôn
Chương 31



“Liên quan gì đến nàng, chuyện này nàng cũng là lần đầu. Hơn nữa, nàng vẫn còn nhỏ."

Thật ra cũng không nhỏ, ta đã mười sáu tuổi rồi.

Có những cô nương có lẽ đã làm mẹ, còn ta và Cố Thừa Ngôn vẫn chưa động phòng.

Chàng luôn cảm thấy ta còn nhỏ.

Vậy thì cứ để chàng nghĩ như vậy đi, thân thể chàng cũng chưa hồi phục, đợi thêm một năm rưỡi nữa, động phòng cũng không muộn.

Chúng ta đều ôm lòng tốt cho đối phương, mỗi người đều có những dự tính riêng.

Nhũ mẫu những năm đầu chăm sóc ta vô cùng chu đáo, khi trở về nhà họ Vương tuy trải qua vài tháng ngày khổ cực, nhưng cũng nhanh chóng qua.

Gả cho Cố Thừa Ngôn rồi, cuộc sống càng thêm phần phóng khoáng vui vẻ, thân thể cũng khỏe mạnh hơn nhiều.

Vậy nên, sau khi nguyệt sự qua, ta lại tràn đầy sức sống giúp Liêu phu nhân trồng những dược liệu mà nàng tìm kiếm khắp nơi.

Trông nàng ấy cũng chẳng giống như người trúng độc, mỗi ngày đều vui vẻ hạnh phúc, còn hỏi ta có muốn học y thuật, theo nàng ấy học chế độc hay không.

Ta liền lắc đầu.

Biết chút dược thảo, hiểu được dược tính là tốt lắm rồi.

Ta mỗi ngày đã rất bận rộn, không thể sắp xếp thêm thời gian được nữa.

Đợi đến tháng sáu, độc của Cố Thừa Ngôn hoàn toàn được giải trừ, Liêu thần y nói chỉ cần uống thêm chút thuốc bổ, dưỡng thêm một năm rưỡi là sẽ khỏe mạnh.

Ta vui mừng đến rơi nước mắt.

Cố Thừa Ngôn dịu dàng lau đi nước mắt trên mặt ta.

Hỏi ta có muốn về kinh thành không?

Ta không quá muốn, ở Điền Nam vẫn rất vui vẻ, trở về sau này sẽ có rất nhiều quy tắc.

"Vậy chúng ta cứ ở lại Điền Nam đến mùa xuân năm sau, một là để dưỡng thân thể, hai là để viết tiếp quyển hạ của thoại bản. Đợi đến sang năm, ta sẽ trở về thăm những ẩn sĩ đại nho đó. Đi qua một chuyến quan trường, ngã xuống thần đàn, ta phát hiện nhân sinh không chỉ có một con đường làm quan."

Rất nhanh chóng, thoại bản của Cố Thừa Ngôn đã được lưu hành khắp nơi.

Đặc biệt khi mọi người biết đó là do chàng viết, chỉ trong một thời gian ngắn đã trở nên nổi tiếng khắp cả nước.

Vô số người đều đang chờ đợi quyển hạ.

Chưởng quỹ thậm chí phải phái người đến tận Điền Nam, nói rằng số thư tín mà ông nhận được đã chất đầy mấy căn phòng, hỏi Cố Thừa Ngôn khi nào thì có thể xuất bản quyển hạ?

Điều quan trọng nhất là khi nào thì chia tiền, bởi vì tác phẩm này thực sự quá nổi tiếng rồi.

Những học tử kia mỗi người đều có một quyển, nếu ai chưa đọc qua quyển sách này thì cảm thấy xấu hổ khi đứng cùng với họ.

Hơn thế nữa, có rất nhiều học tử thi trượt cũng noi theo, quyết định sẽ dành thời gian khổ học thêm ba năm nữa, để ba năm sau lại tham gia kỳ thi.

Mọi người đều bàn tán về Cố Thừa Ngôn, ai nấy cũng đều ca ngợi chàng.

Đương nhiên cũng có người nói rằng chàng đã cưới được một thê tử tốt.

Đúng là "phu vinh thê tử cũng được thơm lây" là như vậy.

Liêu thần y mỗi ngày đều đến hỏi Cố Thừa Ngôn, khi nào thì ra quyển hạ?

Ông ta xem như là người đầu tiên, ngoại trừ ta và Thanh Việt, được biết trước diễn biến tiếp theo của câu chuyện, cái vẻ đắc ý của ông ta thì khỏi phải bàn.

Cũng không biết là ai đã tiết lộ hành tung của chúng ta, mà lại có người mang theo lễ vật hậu hĩnh đến Điền Nam, đưa thiệp mời xin bái kiến Cố Thừa Ngôn.

Chàng đều từ chối.

Bất kể là ai đến, chàng đều nhất quyết không gặp, lễ vật cũng không nhận.

Độc trên người chàng đã được giải, hiện tại chàng đang từ từ cầm kiếm lên luyện võ.

Chàng vốn dĩ là người biết võ công, kỹ thuật cưỡi ngựa cũng rất giỏi, chỉ là vì trúng độc mà đành phải bỏ hết.

Bây giờ chàng lại bắt đầu luyện tập, những ngày đầu quả thật rất khó khăn, nhưng chàng nghiến răng kiên trì, rồi dần dần cũng quen.

Cái phong thái tiêu sái kia, dáng vẻ ngọc thụ lâm phong ấy, thật sự khiến người ta mê mẩn.

Những người đưa thiệp mời đến càng ngày càng nhiều nữ nhân, đủ loại xe ngựa đỗ bên ngoài viện, mỗi người đều tỏa hương thơm ngát.

Tứ Nguyệt vì chuyện này mà tức giận không thôi.

"Phu nhân, người không cảm thấy gì sao? Bọn họ cứ nhìn chằm chằm tam gia nhà chúng ta như vậy, người không tức giận sao?"

"Ta việc gì phải tức giận?"

Nếu như Cố Thừa Ngôn muốn ruồng bỏ ta, ta cũng sẽ không níu kéo chàng, càng không phải là không thể sống thiếu chàng.

Ai bảo chàng ngay từ đầu đã dạy ta rằng, nữ nhi nên tự cường, tự tôn, tự ái.

Trước khi yêu chàng, ta càng yêu chính bản thân mình hơn.

Chàng yêu ta, đối xử tốt với ta, ta tự nhiên cũng sẽ yêu chàng, đối xử tốt với chàng.

Nếu như chàng thay lòng đổi dạ, ta cũng sẽ không chút do dự mà thu hồi lại tình cảm của mình.

Ta biết trồng dược thảo, trời đất rộng lớn, luôn có chỗ cho ta dung thân.
 
Du Vãn Thừa Ngôn
Chương 32



Ta cũng không còn là Vương Du Vãn bị giam cầm trong biệt viện nữa.

Người đời thường nói, phượng hoàng niết bàn.

Ta tuy không thể so sánh với phượng hoàng, nhưng ta cũng đang dần trưởng thành.

Ta biết chữ, ta nhận biết dược thảo, hơn nữa còn biết trồng hoa cỏ, ta có thể nấu những món ăn đơn giản, cũng biết một chút ít việc may vá.

Ta không hề thua kém bất kỳ ai.

Cho nên việc các nàng để ý đến Cố Thừa Ngôn, chứng tỏ họ có mắt nhìn người, dù sao thì chàng vốn dĩ đã rất xuất sắc.

Đương nhiên, ta cũng sẽ không chủ động đưa người vào nhà, nhận mấy kiểu tỷ tỷ muội muội gì đó, rước họa vào thân.

Những thiệp mời gửi cho ta, ta đều không để ý tới, người cũng không gặp.

Ngược lại, ta không ngờ Cố Thừa Ngôn còn nóng lòng hơn cả ta.

"Chúng ta nên rời đi rồi."

Phu xướng phụ tùy, chàng nói đi, chúng ta liền đi.

Chàng muốn đến bái kiến những bậc đại nho ẩn thế, ta cũng muốn đi thưởng thức những món ngon ở khắp nơi, nghe về phong tục tập quán của từng vùng miền.

Chàng muốn tiến về phía trước, muốn leo cao hơn, ta sao có thể giậm chân tại chỗ chứ?

Ở cái tuổi nên cố gắng phấn đấu, không nên ngồi hưởng thụ thành quả, càng không nên ếch ngồi đáy giếng, sống cuộc sống qua ngày.

Ta biết có người nói ta số mệnh tốt, gả cho Cố Thừa Ngôn, là nhờ phu quân mà sang.

Cũng có người nói ta mấy đời tu được cái phúc phận này.

Những lời đó chẳng qua cũng chỉ là do ghen ghét, đố kỵ mà thôi, vì không làm gì được ta nên mới dùng lời lẽ cay độc để tổn thương.

Ta sẽ không so đo với những người như vậy, càng không vì thế mà đau lòng.

Nam nhân mà họ cầu mà không được, đêm đêm đều ngủ bên cạnh ta, yêu thương, chiều chuộng ta, ta nên rộng lượng một chút mới phải.

Có lẽ cũng bởi vì ta quá rộng lượng, mà Cố Thừa Ngôn thường hay giận dỗi, cảm thấy ta không đủ để ý đến chàng.

Cũng sợ rằng ta thật sự ghen tuông rồi sẽ không cần chàng nữa.

Nữ nhân thì phải tam tòng tứ đức, chàng không hề ép ta tuân theo, nhưng bản thân chàng lại rất giữ mình, không nói nhiều với những cô nương khác, càng không bao giờ ở riêng với bất kỳ cô nương nào, thậm chí chưa từng nảy sinh lòng thương xót với ai khác, lúc nào cũng chỉ có một bộ mặt lạnh lùng, trầm tĩnh.

Dần dà thì những người kia cũng nhận ra, Cố Thừa Ngôn chính là một tảng sắt, căn bản là không cho ai cơ hội hâm nóng hay làm tan chảy trái tim chàng.

Hình như người nhà họ Cố cũng đã nhận ra điều này.

Cố Thừa Ngôn đã không còn như trước kia, xem việc hưng vong của gia tộc họ Cố là trách nhiệm của bản thân, chàng thậm chí còn không muốn quay về kinh thành.

Chàng đưa ta đi bái kiến vị đại nho này, rồi mua một căn nhà ở chỗ ông ấy để ở lại một năm rưỡi.

Sau đó lại đến nơi vị đại nho ẩn cư kia để mua thêm một căn nhà nữa và ở lại đó ba đến năm năm.

Chàng còn cho người đón cả nhũ nương, A huynh và những người khác đến, nếu không phải bà tử Triệu nói muốn ở lại kinh thành, thì chắc cũng đã được đón đến bên cạnh rồi.

Người nhà họ Cố đã gửi rất nhiều thư, mong chàng trở về kinh thành.

Nhưng chàng đều lấy lý do sức khỏe không tốt để từ chối.

Sức khỏe chàng không tốt á?

Quỷ mới tin!

Kể từ đêm sinh thần mười bảy tuổi của ta, sau khi chúng ta viên phòng, thì mỗi tháng chàng đều có vài lần giày vò ta đến sống dở c.h.ế.t dở.

Hơn nữa ta còn phát hiện ra, chàng ghen tuông còn hơn ai hết, chỉ cần ta ra khỏi cửa nửa ngày không về, miệng thì chàng không nói gì, nhưng đến tối thì đừng mong có thể ngủ yên giấc.

Đây có gì mà không tốt chứ?

Ta biết, chàng không muốn về kinh thành.

Cũng hiểu vì sao nhà họ Cố hết lần này đến lần khác thúc giục chàng trở về, bởi vì hiện tại danh tiếng của chàng đã quá lớn rồi.

Sau khi quyển thoại bản đầu tiên của chàng bán chạy, chàng lại viết một quyển về một thư sinh nghèo khó nhờ đọc sách và thi cử mà từng bước leo l*n đ*nh cao của cuộc đời, điều này đã tiếp thêm hy vọng cho rất nhiều người xuất thân hàn môn.

Hiện tại chàng đang viết quyển thoại bản thứ ba, kể về một nhân vật nhỏ bé, bình thường trở thành một vị tướng quân, trấn giữ biên cương, bảo vệ đất nước...

Khi nhà họ Vương bị nhốt vào ngục, tin tức lan truyền khắp nơi, có người cố ý mang tin này đến trước mặt ta, lúc đó ta hai mươi tuổi, đã mang thai được bốn tháng.

Cố Thừa Ngôn có chút lo lắng nhìn ta.

"Du Vãn..."

Ta nhìn chàng cười: "Ta không sao."

Ta thật sự không sao, người nhà họ Vương, ta đã từ rất lâu rồi không còn nhớ đến họ nữa.

Mỗi ngày ta đều bận rộn đọc sách, học chữ, trồng hoa, trồng dược liệu, buổi tối còn phải "ứng phó" với Cố Thừa Ngôn, thì lấy đâu ra thời gian mà đi nhớ đến những người không quan trọng như vậy chứ.

"Nàng định làm gì?" Cố Thừa Ngôn hỏi.

"Chúng ta về kinh thành một chuyến đi."

Nếu bọn họ bị xử chém, thì ta sẽ đến gặp mặt họ lần cuối, coi như là trọn vẹn chút tình thân mỏng manh trong kiếp này.

Nếu bị lưu đày, ta sẽ gửi cho họ một khoản tiền, xem như là trả hết ân sinh thành dưỡng dục.

Nếu bị giáng xuống làm thường dân, thì ta cũng sẽ cho họ một ít tiền, từ nay về sau sẽ không qua lại gì nữa.

Điều quan trọng nhất vẫn là nhị thẩm...

Thứ khó trả nhất trên đời này, quả nhiên vẫn là nợ nhân tình.

Cố Thừa Ngôn cũng nên trở về kinh thành một chuyến.

Không thể cứ mãi trốn tránh người nhà họ Cố như vậy, dù sao thì chàng cũng không làm gì sai.

Chúng ta cứ từ từ, thong thả mà quay trở lại kinh thành.

Những việc mà nhà họ Vương đã phạm phải không hề ít, đặc biệt là tam hoàng tử lại dám nghĩ đến chuyện bức cung tạo phản, Vương Du Hân lại là trắc phi của hắn, vậy thì người nhà họ Vương sao có thể nào trong sạch được chứ?
 
Du Vãn Thừa Ngôn
Chương 33: Hoàn



Chắc chắn là không thể nào trong sạch được rồi.

Còn nhị thúc có tham gia vào chuyện này hay không thì ta không hề hay biết.

Một tháng rưỡi sau, chúng ta mới đến kinh thành, không còn cách nào khác, đành phải trực tiếp quay về nhà họ Cố.

Cho nên mới nói, khi ngươi có đủ bản lĩnh, thì cách mà người nhà đối đãi với ngươi cũng sẽ khác biệt.

Không cần phải nói đến Cố phu nhân, bà ấy nắm lấy tay ta, đôi mắt đỏ hoe nói: "Về là tốt rồi, về rồi thì đừng đi đâu nữa, bên ngoài làm sao mà so được với nhà mình chứ. Con lại đang mang thai, ngự y giỏi nhất, bà đỡ tốt nhất đều ở kinh thành, mẫu thân sẽ sắp xếp chu đáo cho con.”

“Căn nhà của các con cứ vài ngày lại được dọn dẹp sạch sẽ, nha hoàn và bà tử đều là do ta đích thân dạy dỗ, lát nữa ta sẽ đưa khế ước bán thân cho con, nếu dùng không vừa ý thì cứ việc bán đi là được."

Đưa tay cũng không đánh người mặt tươi cười.

Cố phu nhân cũng không làm gì có lỗi với ta, nên ta đáp lại: "Đa tạ mẫu thân."

"Người một nhà cả rồi, còn nói những lời khách sáo này làm gì."

Cố phu nhân vừa nói vừa nhìn về phía Cố Thừa Ngôn đang ngồi cùng mấy huynh đệ không xa, hốc mắt bà ấy lập tức ngập tràn nước mắt, nhưng rồi bà cũng nhanh chóng lau đi.

Bà nắm c.h.ặ.t t.a.y ta hỏi: "Gần năm tháng rồi, con có chỗ nào không khỏe không? Có muốn ăn gì không?Đứa bé có quấy phá gì không?"

"Trên đường đi con đều ăn uống được, đứa bé rất ngoan, không hề quấy phá."

"Thật là một đứa bé hiểu chuyện."

Đại tẩu ngồi một bên, m.ô.n.g như có kim châm, cứ một lúc lại nhúc nhích, một lúc lại vặn vẹo.

Còn nhị tẩu thì trên mặt luôn tươi cười, yên lặng ngồi nghe ta và Cố phu nhân nói chuyện.

Cố Thừa Ngôn quay đầu nhìn ta, ta cũng nhìn chàng.

Chàng liền đứng dậy đi đến, trực tiếp đi đến bên cạnh ta hỏi: "Mệt chưa? Hay là ta đưa nàng về nghỉ trước?"

"Không mệt, nếu ta mệt thì con sẽ nói với mẫu thân."

Thực ra thì tất cả mọi người nhà họ Cố đều biết, Cố Thừa Ngôn đã không còn lòng dạ nào với gia đình nhà họ Cố nữa rồi.

Việc chàng bị bỏ rơi khi trúng độc là một trong những nguyên nhân.

Việc đại tẩu hãm hại ta mà không phải chịu bất cứ hình phạt nào, là điều thứ hai khiến ta để tâm.

Thư phòng của chàng bị dọn sạch, tiền viện trống trải là điều thứ ba.

Việc chúng ta vừa rời khỏi kinh thành, họ đã không hỏi han gì đến là điều thứ tư.

Nhưng con người ta luôn phải bước tiếp, phải nhìn về phía trước, không thể cứ mãi đắm chìm trong quá khứ, giữ lại hết những khó chịu, khổ sở trong lòng.

Không đáng.

Viện tử của chúng ta được dọn dẹp sạch sẽ tinh tươm, không thiếu bất cứ thứ gì, mọi thứ đều được sắp xếp rất chu đáo.

Ta bảo Tứ Nguyệt ra tiền viện xem qua, Tứ Nguyệt trở về nói rằng trong thư phòng toàn là sách, bút mực giấy nghiên không thiếu thứ gì.

Những đồ vật trang trí đều là hàng tinh phẩm, hơn nữa lại vô cùng tao nhã.

Ta tặc lưỡi hai tiếng.

Cố Thừa Ngôn trở về kể cho ta nghe về chuyện nhà họ Vương.

Tam hoàng tử bị giáng làm thứ dân, giam cầm ở hoàng lăng, những người có liên can khác đều bị lưu đày đến biên cương, như vậy đã là hoàng thượng khai ân rồi.

"Vậy thì đợi đến ngày họ lên đường, chúng ta đến gặp mặt một lần đi."

Người nhà họ Vương rời khỏi kinh thành vào tháng mười.

Thật trùng hợp, lại đúng vào ngày ta xuất giá.

Ta bụng bầu bảy tháng, ở ngoài thành gặp người nhà họ Vương.

Vương phu nhân từng cao cao tại thượng, giờ đầu đã đầy tóc bạc, tiều tụy và già nua.

Khi nhìn thấy ta, bà ấy đầu tiên là không nhận ra, sau khi nhận ra rồi thì lẩm bẩm: "Sai rồi, sai rồi."

Vương lão gia thì hai mắt đỏ hoe.

Ta đưa cho Vương lão gia một túi tiền: "Trong này có một ít bạc, và một tờ ngân phiếu một ngàn lượng, coi như là trả tiền cơm mà ta đã ăn ở nhà họ Vương những năm qua."

Vương lão gia há miệng, run rẩy nhận lấy túi tiền.

Ông ta muốn nói gì đó, nhưng ta không muốn nghe, mà đi thẳng đến chỗ nhị thẩm.

Nhị thẩm thì rất bình tĩnh, khi nhìn thấy ta, trên mặt lộ ra vẻ vui mừng.

"Du Vãn."

"Nhị thẩm, con đã chuẩn bị cho người một ít thuốc viên, đều để trong xe ngựa bên kia rồi, còn có y phục, chăn nệm và một số đồ lặt vặt. Người lái xe ngựa hiểu một chút y thuật, biết võ công, sẽ chăm sóc mọi người trên đường đi. Quan sai bên kia con cũng đã thu xếp ổn thỏa rồi, người có thể đưa tẩu tử, muội muội, các cháu cùng đi xe ngựa, đợi đến nơi đất khách quê người… Con cũng đã chuẩn bị một ít bạc, nên tiêu thì cứ tiêu, đừng tiết kiệm, đợi sau này hoàng thượng đại xá thiên hạ thì mọi người có thể trở về."

Những gì ta có thể làm cũng chỉ có thế thôi.

Nhiều hơn nữa, ta cũng không thể giúp được gì.

Nhị thẩm không ngừng rơi nước mắt: "Con bé này, con bé này..."

"Nhị thẩm, lên đường bình an."

Nhị thẩm gật đầu.

Cố Thừa Ngôn đỡ ta lên xe ngựa về nhà.

Vương phu nhân không ngừng gọi tên ta: "Du Vãn, Du Vãn..."

Ta không quay đầu lại, cũng không nhìn bà ta.

Trong lòng ta thậm chí không gợn lên một chút sóng nào.

Ta thật sự là một người bạc tình và vô tình.

Cố Thừa Ngôn ôm lấy ta: "Nàng có ta, có con cái."

"Ừ."

"Ta sẽ không ức h.i.ế.p nàng."

"Ừ."

"Chúng ta về nhà."

Ta dựa vào lòng chàng, mạnh mẽ gật đầu: "Chúng ta về nhà!"

Xe ngựa lắc lư chầm chậm.

Ta vén rèm lên, bên ngoài thời tiết rất đẹp.

Giống như năm đó ta gả cho chàng, chàng đã kiên định lựa chọn ta.

Ta cũng kiên định lựa chọn chàng.

Trên con đường đời này, chúng ta đã cùng nhau nương tựa, cùng nhau vượt qua.

Về sau, chúng ta vẫn còn rất nhiều, rất nhiều năm nữa.

Chúng ta cũng sẽ sống như vậy.

Chàng không rời, ta cũng không bỏ.

Chúng ta có thể là phu xướng phụ tùy, cũng có thể là phụ xướng phu tùy.

Chúng ta là một gia đình.

Đồng thời cũng là những cá thể độc lập.

Ta yêu chàng, chàng yêu ta.

Vậy thì hạnh phúc sẽ mãi mãi ở bên chúng ta.

(Hết)
 
Back
Top Bottom