Cập nhật mới

Khác Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm

Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Bóng Đêm Vẽ Lại Nỗi Sợ.


Đêm khuya.

Phòng ngủ học sinh.

Tầng lầu phía Đông.

Dmitri bật dậy giữa đêm.

Có cái gì đó...

đứng ngoài cửa sổ.

Lặng lẽ.

Bất động.

Tuyết rơi phủ kín bệ cửa, nhưng dấu chân vẫn hằn sâu trên lớp băng.

Dấu chân to, nặng, không phải người.

Fang?

Không.

Là 'nó'.

Sáng hôm sau, Cedric gõ cửa phòng Dmitri với bộ mặt căng thẳng: "Có con cú gửi cho anh... nhưng không có tên người gửi."

Anh chìa ra một mảnh giấy – là một bức vẽ nguệch ngoạc.

Dmitri và Cedric đang ngủ – qua khung cửa sổ.

Có một sinh vật cao bằng người lớn – đầu chó, tay người, đang nhìn họ từ bên ngoài.

Trận chiến trong khu hầm cũ với gã đồ tể – tưởng chừng là kết thúc.

Nhưng Fang giả không chỉ sống sót.

Nó đã tiến hóa.

Nó bắt đầu mặc quần áo.

Bắt chước nét mặt con người.

Và bây giờ – nó vẽ.

Nó biết quan sát.

Biết tính toán.

Biết đợi.

---

Buổi chiều.

Trong thư viện.

Dmitri đang đọc sách.

Cedric ngồi cạnh.

Mọi thứ yên bình... cho đến khi cô rút một quyển sách cổ – và rơi ra một bức ảnh.

Là ảnh cô và Cedric đứng trong vườn thảo dược cách đây ba ngày.

Nhưng trong bụi cây phía xa... một cái đầu chó màu đen đang lấp ló.

Cedric nắm tay cô, siết chặt: "Chúng ta chưa thoát đâu."

---

Túp lều của bác Hagrid – Chiều muộn, sau buổi học Độc dược

"Vào đây, vào đây mấy đứa!" – Hagrid hớn hở, khuôn mặt ửng hồng vì lạnh và vì nụ cười chân thật.

Fang (thật) lao tới, cái lưỡi ngoáy tung trời, suýt đập đầu vào Cedric.

Dmitri giật lùi một bước, bản năng run rẩy khiến cô siết chặt cánh tay Cedric.

"Nó không cắn đâu, nó hiền mà!" – Hagrid tròn mắt, vừa kéo Fang lại vừa cười.

Nhưng Cedric chỉ khẽ gật đầu.

Còn Dmitri... vẫn nhìn con Fang – đôi mắt đen láy kia – dù quen thuộc đến mấy, vẫn lạnh lạnh sống lưng.

"Cháu xin lỗi," cô thì thầm.

"Chỉ là... tụi em đã thấy một thứ... giống nó."

"Là sinh vật gì?

Cũng là chó à?" – Hagrid hỏi, mặt nhăn lại.

"Không," Cedric đáp.

"Nó bắt chước chó.

Nhưng nó không biết cách... làm một con chó."

Bên trong túp lều, ba người ngồi bên tách trà nóng, Fang (thật) nằm ngủ phì phò gần lò sưởi.

Dmitri nhìn nó, lần này không rụt vai – nhưng ánh mắt vẫn căng.

Fang rên lên một tiếng như mè nheo, dụi đầu vào đùi cô.

"Em biết nó là thật..." – cô nói nhỏ.

"Nhưng em không ngừng tưởng tượng ra cái miệng kia... há ra với hàng ngàn cái răng..."

Cedric siết tay cô dưới bàn, nhẹ nhàng.

"Anh ở đây."

Hagrid nghiêm túc hơn bao giờ hết.

"Ta chưa từng nghe về sinh vật nào như tụi con tả.

Nhưng nếu nó tồn tại, và còn bắt chước Fang... thì nó thông minh.

Và cực kỳ nguy hiểm."

Cedric gật đầu: "Nó còn theo dõi.

Nó vẽ.

Nó ghi nhớ hành vi.

Và... nó không đi một mình."

Hagrid lặng thinh, rồi vỗ lên đầu Fang.

"Chúng ta cần tìm hiểu xem... nó từ đâu đến.

Ai tạo ra nó."

Dmitri chậm rãi nói: "Có thể... nó liên quan đến phòng thí nghiệm cũ trong Rừng Cấm."

Khi cả ba rời khỏi túp lều, tuyết rơi dày hơn.

Cedric quay đầu nhìn Fang đang đứng trên bậc cửa.

Nó vẫn vẫy đuôi.

Nhưng trong tích tắc khi anh quay lại, Cedric thề rằng mắt nó lóe lên ánh đỏ...Hoặc là ảo giác.

Hoặc là Fang đã không còn là Fang.

---

Sân sau túp lều bác Hagrid – hoàng hôn ngả tím, gió lùa qua rừng sồi khô rốc

"Fang!!

Con yêu của bác!!"

Hagrid cười rạng rỡ, vòng tay rộng ôm trọn con vật đang lặng lẽ bước tới.

Cedric và Dmitri đứng cách đó vài mét, cứng đờ như bị đông đá.

Cả hai chỉ dám thì thầm: "Nó không sủa..."

"Không thở mạnh... như Fang thật..."

"Không liếm mặt bác..."

"...Nó đứng... như người."

"Ngoan, ngoan nào...

Lạnh lắm phải không, ai bắt nạt con hả...?"

Hagrid gục mặt vào lớp lông dày sù, dịu dàng như với đứa trẻ con.

Nhưng "Fang" – không đáp lại.

Nó không hề chớp mắt.

Không cựa mình.

Không cọ mũi.

Như một khối thịt mặc áo da, im lặng đến rợn người.

Cedric siết đũa phép.

Dmitri... không dám rời mắt khỏi cái cổ của nó.

Khi bác Hagrid cúi xuống xoa phần ngực của nó...Thì đầu của Fang giả bắt đầu xoay.

Chậm.

Rít.

Gãy.180 độ.

Không cần xoay thân.

Không cần di chuyển chân.

Cái đầu xoay ngược hoàn toàn ra phía sau.

Và nhìn thẳng vào Cedric và Dmitri.

Đôi mắt đỏ rực.

Máu nhỏ từ khoé miệng đang cười.

Dmitri bật run: "Nó... nó thấy mình.

Nó biết mình biết."

Cedric kéo Dmitri lùi lại nửa bước.

"Đừng để nó tách mình ra..."

Fang giả nhếch mép.

Nụ cười rộng như sắp xé cả quai hàm.

Rồi đầu nó xoay lại vị trí cũ.

Như chưa từng quay.

Cedric và Dmitri ngồi bên bậu cửa, chén trà gừng thơm nghi ngút, bác Hagrid đang nướng bánh mật ong, nói cười rôm rả.

Nhưng Fang – hay thứ giả mạo nó – vẫn lặng lẽ nằm kế bên lò sưởi.

Mắt mở trừng.

Không hề chớp mắt dù chỉ một lần.

Dmitri siết chặt tách trà, tay run đến mức mứt đào trong ly gần như tràn ra mép.

Cedric thì liên tục liếc về phía "Fang", luôn để đũa phép trong tầm tay.

Nhưng Fang giả... không làm gì cả.

Nó chỉ ngồi.

Thở.

Và thỉnh thoảng... cười.

Răng trắng, môi kéo lên không đều.

Như nứt mặt nạ da.

Bác Hagrid xoa đầu nó cười hồn nhiên: "Con ngoan lắm... dạo này ít sủa, chắc lớn rồi ha?"

Dmitri cố nuốt nước miếng, thì thào: "Không phải nó lớn... mà nó đang giả vờ lớn."

Cedric thì thầm bên tai Dmitri: "Nó biết bác yêu thương nó.

Nên nó không làm gì.

Không phải vì nó hiền."

Dmitri gật đầu, mắt không rời "Fang": "Mà vì nó biết... tụi mình sẽ không thể ra tay trước mặt bác."

Con Fang giả – như cảm nhận được, quay mặt nhìn thẳng hai đứa.

Không gầm.

Không gào.

Chỉ... há miệng.

Nụ cười vặn vẹo, rộng đến tận mang tai.

Dmitri siết vạt áo Cedric: "Nếu nó làm gì bác, em không biết mình có đủ nhanh không..."

Cedric trầm giọng: "Nó không cần phải làm.

Nó đang cho tụi mình thấy... nó có thể."

Một giây sau—Fang giả từ từ tiến tới gần bác Hagrid đang rót trà.

Dựng người lên hai chân sau.

Lưỡi... thè ra liếm má bác.

Bác Hagrid cười phá lên: "Nó thương bác quá trời nè!"

Cedric và Dmitri ngồi chết lặng.

Đôi mắt đỏ của nó – không rời khỏi hai người bọn họ.

Cedric và Dmitri cúi đầu, ghé sát tai nhau thì thầm: "Nếu nó còn theo dõi tụi mình nữa—" "—thì mình phải báo thẳng cho thầy hiệu trưởng.

Không thể kéo dài—"

Một hơi thở nóng và tanh tanh phả lên gáy Cedric.

Một mùi hôi ẩm mốc trộn mùi máu khô.

Cả hai quay phắt lại—

Là Fang giả.

Không có tiếng động.

Không có bước chân.

Chỉ là...

đang đứng sát hai đứa nhỏ, đầu nghiêng nhẹ như tò mò, miệng hé nụ cười đến tận mang tai.

Cedric và Dmitri hét bật lên vì quá sốc.

Hagrid từ trong bê bánh ra, thấy cảnh đó liền cười phá lên: "Ồi chà chà!!

Mấy đứa nhát quá trời, Fang nay biết... chọc ghẹo rồi ha ha!!"

Fang giả ngồi xuống từ tốn, thè lưỡi, thở phì phì như chó con.

Nhưng...

đôi mắt không hề rời khỏi cổ Cedric.

Dmitri không dám rời mắt.

Cô thấy rõ: trong mắt nó, có phản chiếu hình ảnh của họ—bằng màu đỏ máu.

Cedric khẽ đẩy tay Dmitri, thì thầm: "Nó không cần rình nữa.

Giờ nó biết... tụi mình không làm gì được."

Dmitri lạnh người: "Tụi mình đang sống nhờ lòng tin của bác Hagrid..."

Và Fang giả thì biết rõ điều đó.

Khi trời sập tối, bác Hagrid tiễn cả hai ra tận cửa.

"Fang, con ở nhà nghe!"

Fang giả đứng trước cửa lều, thè lưỡi, vẫy đuôi.

Nhưng khi Hagrid quay lưng đi vào trong...

Fang giả không đóng cửa.

Cedric nhìn lại lần cuối.

Thứ đó đang... giơ chân lên.

Trên móng – là một vết máu chưa khô.

Dmitri khựng lại.

Cô nhận ra mùi tanh đó—

Là mùi máu tươi của một con gì đó... bị cắn nát.

---

Khu rừng gần túp lều của Hagrid – đêm muộn

Gió rít từng đợt, lá cây xào xạc như tiếng thì thầm từ dưới mộ.

Trên nền đất lầy lội, ba bóng người cắm đầu chạy thục mạng.

Fang thật chạy trước, ngoái đầu lại.

Cedric vừa kéo Dmitri, vừa ngoái nhìn phía sau.

Và phía đó...Fang giả – không còn bò hay chạy như chó.

Nó đứng thẳng.

Hai chân dài và co quắp.

Vai gù, cổ ngoẹo sang một bên.

Và nó chạy.

Rất nhanh.

Chân nó đập xuống mặt đất như tiếng búa đóng đinh.

Mỗi bước như rút ngắn khoảng cách hàng mét.

Cedric siết chặt tay Dmitri: "Chạy nhanh lên!"

Nhưng Dmitri – với thân thể yếu và phổi đang đau như bóp nghẹt – bắt đầu khụy xuống.

"Em... không chạy nổi nữa..."

Cedric lập tức cúi người, đỡ cô bé lên lưng.

"Lên đi!

Không có chọn lựa khác!"

Fang thật quay đầu lại, gầm lên đe dọa sinh vật đằng sau – nhưng nó chỉ cười.

Một tiếng cười khàn khàn, méo mó, vang vọng giữa rừng.

Dmitri nhìn qua vai Cedric – và gặp ánh mắt nó.

Hai con mắt đỏ lòm, tràn đầy hận thù và điên loạn.

Miệng của nó kéo dài tới mang tai, răng cưa chen chúc trong một nụ cười dị dạng.

"Cedric..." – Dmitri thì thầm, giọng run rẩy – "Nó không chạy theo Fang.

Nó chỉ muốn theo... tụi mình."

"Không phải chó.

Nó chỉ đeo mặt nạ chó để lại gần."

---

Fang cười quái dị rút lui dẫn, gầm lên rồi chui vào khe đá nhỏ giữa hai thân cây lớn – nơi thân thể méo mó kia không thể lọt vào.

Cedric mang Dmitri theo, cả ba ngã nhào vào bụi cây phía bên kia.

Cổ tay Dmitri trầy, áo choàng rách toạc.

Sinh vật đứng bên ngoài.

Gầm gừ.

Nhưng không vào được.

Nó nhìn họ.

Không di chuyển.

Rồi—nó nghiêng đầu.

Và... cười.

Một lần nữa.

Dmitri không chịu nổi.

Cô gào lên: "CÚT ĐI!!!"

Nhưng nó chỉ giơ tay lên—và chậm rãi, vẫy nhẹ, như một cái chào hẹn gặp lại Cedric ôm Dmitri vào lòng, cố che tai cho cô bé, hơi thở run lên vì lạnh và sợ.

"Em không sao đâu... anh ở đây rồi..."

Dmitri cắn môi, tay níu chặt áo Cedric.

"Nó sẽ còn quay lại."

Cedric: "...Thì tụi mình sẽ không chạy nữa."

---

Khe núi – giữa rừng – đêm đen như mực

Gió lặng.

Cây đứng yên như bị đông cứng.

Không còn tiếng Fang giả.

Chỉ còn tiếng thở gấp.

Của Dmitri.

Và Cedric.

Sinh vật ấy—Fang giả—vẫn đứng bên ngoài khe đá, bất động như một con búp bê hỏng.

Nhưng đột ngột—nó ngẩng đầu lên...

Và...

Nó cười.

Nụ Cười Trăm Răng

Miệng nó tách ra hai bên má—rộng đến tận mang tai.

Từng chiếc răng nhọn chen chúc, dài ngắn lẫn lộn như những mảnh xương bị nghiền nát rồi gắn lại sai chỗ.

Dmitri chưa kịp hét thì nó đã lao xuyên qua khe đá, gập mình như không có xương.

"Cedric—!!!"

Cedric vừa quay người thì...

Hàm răng ngập sâu vào vai Cedric.

Máu phun ra như suối đỏ.

Nhưng trong tích tắc—một bàn tay nhỏ đập vào giữa hàm răng—

Dmitri.

Cô chen người vào giữa, đưa tay lên đỡ—

Và hàng trăm chiếc răng... cắm vào da thịt cô bé.

Cedric gào lên: "DMITRI!!!"

---

Nước mắt Dmitri trào ra nhưng cô không sợ hãi.

Cảm giác đau như búa đập, nhức đến tận xương.

Cô chỉ nghiến răng, trừng mắt nhìn sinh vật kia, máu trào nơi bắp tay và vai, cánh tay run rẩy vẫn chắn trước Cedric.

Fang giả lùi lại.

Nhưng vẫn cười.

"Anh—" Dmitri thì thào, máu nhỏ giọt từng dòng.

"Anh sống... là đủ rồi."

Cedric bật dậy, ánh mắt như thiêu đốt.

"Expulso!"

Một luồng lửa dữ dội nổ ra từ đầu đũa phép.

Fang giả bị hất văng ra ngoài, lăn trên mặt đất như một cái xác rối.

Nhưng nó... vẫn cười.

Nụ cười méo mó, vẫn còn nguyên, dù nửa mặt đã cháy sém.

---

Cánh rừng trở nên im lặng.

Cedric quỳ xuống, đỡ lấy Dmitri.

Tay cô bé vẫn chảy máu.

Nhưng ánh mắt không hề mờ đi.

"...Xin lỗi... tại em yếu hơn..."

"Không.

Không bao giờ được nói vậy nữa."

Cedric thì thầm, ôm cô vào lòng, môi run lên vì tức giận lẫn sợ hãi.

Fang giả lết đi bằng hai chân, bóng lưng ngoằn ngoèo khuất dần trong màn đêm.

Và...nó lên tiếng.

Giọng như xé từ cổ họng gãy: "Tao... sẽ quay lại."
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Dưới Lớp Da - Có Kẻ Đang Mỉm Cười.


Phòng y tế – đêm khuya

Ánh sáng xanh mờ từ ngọn đèn pha lê phủ lên khuôn mặt Cedric, khi anh ngồi bên giường, nhìn tay Dmitri băng bó kín mít.

Tay anh cũng được băng lại – nhưng hai lớp vải trắng đều bắt đầu ố màu đen.

Madam Pomfrey nhíu mày: "Không giống độc vật nào tôi từng thấy...

Vết thương đang lan.

Không phải nhiễm trùng... mà là thứ gì đó... sống."

Cedric nhớ lại ánh mắt đỏ ngầu, cái hàm nứt toác, và cảm giác răng cắm sâu vào xương.

Dmitri thì mím môi, mắt nhắm nghiền, nhưng ngón tay cô vẫn co giật.

"Dmitri?"

Cô mở mắt – mệt mỏi, nhưng tỉnh táo: "Anh... còn thấy tay mình... lạnh hơn bình thường không?"

Cedric nhìn xuống tay mình – phần da quanh vết cắn bắt đầu nổi vân xám, như mạng nhện đang bò.

Dumbledore xuất hiện.

Ông bước vào, im lặng nhìn hai đứa học trò – rồi đặt xuống bàn một lọ thủy tinh màu tím xám.

"Đây là... dư âm của một lời nguyền cổ.

Những sinh vật như Fang giả không đơn thuần là sản phẩm của thí nghiệm—mà có thứ ám vào chúng."

Cedric: "Chúng?"

Dumbledore gật nhẹ: "Có nhiều hơn một.

Nhưng Fang giả là 'người đưa tin' – nó truyền lời nguyền."

Dmitri: "...Nếu không chữa được thì sao?"

Ông cụ nhìn cô thật lâu: "Chỉ còn cách... truy về nơi lời nguyền bắt đầu."

---

Bản đồ máu và đường đi.

Cedric đặt tờ giấy lên bàn – bản đồ do anh và Dmitri vẽ bằng tay.

Nhưng giờ đây, mực từ bản đồ tự chảy, uốn cong, tạo thành một ký hiệu như móng vuốt.

Dmitri rùng mình.

Cô thở khó, tay phải run lên – màu da đang đổi sắc, chuyển xám dần.

Cedric ôm cô vào lòng, giữ lấy bàn tay ấy bằng cả hai tay mình.

"Em không sao...

Em sẽ không sao..."

"Nếu một trong hai đứa bị hỏng tay, thì ít nhất còn tay kia để nắm nhau."

Dmitri nói, miệng mỉm nhưng mắt rưng rưng.

---

Phòng độc dược – đêm không trăng

Tiếng thạch anh va vào mặt kính.

Mùi khói đắng xộc lên.

Snape đứng trước chiếc vạc đen đang sủi bọt.

Ông không quay lại khi nghe tiếng Cedric đỡ Dmitri bước vào.

"Muốn sống?" – Giọng Snape đều đều – "Ngồi xuống.

Cắn miếng da rồng.

Và không được hét."

Thứ chất lỏng Snape rót ra đen như dầu, sệt như máu cháy.

Dmitri nhìn, nuốt khan.

Cedric nắm chặt tay cô.

"Em không phải làm trước."

Dmitri lắc đầu, cười nhạt: "Em đã bị cắn trước."

Cô đưa ly lên miệng.

Chất lỏng chạm lưỡi — và toàn thân co giật như bị đánh bởi cả trăm cú sét.

Cô ngã quỵ, máu từ mũi và mắt ứa ra.

Cedric vội đỡ lấy.

Snape không chớp mắt, chỉ khẽ gật: "Nó đang chiến đấu.

Tốt."

Cedric uống sau.

Răng va lập cập, cổ họng như bị thiêu.

Nhưng anh không ngã.

Anh chỉ ngồi bệt xuống, mắt mờ đi.

Dmitri ngồi cạnh, tựa vào vai Cedric.

Hơi thở cô đứt quãng, nhưng ánh mắt đã rõ ràng hơn.

"Cảm giác... như có thứ gì đang bị lôi ra khỏi người em.

Nó cào, nó gào thét, nó cắn."

Cedric gật.

"Và mình phải cười vào mặt nó."

Khi hai đứa gục trên nền gạch lạnh, Snape đi tới, rút ra một miếng vải dày phủ lên vai Dmitri.

Ông không nhìn họ, chỉ khẽ nói: "Thứ này sẽ quay lại.

Nhưng ít nhất, các trò sẽ còn sống đủ lâu...

để biết vì sao."

Khi Dmitri tỉnh lại vào nửa đêm, bàn tay cô – chỗ vết cắn – bắt đầu động đậy dù cô không hề cử động.

Nó run rẩy như một con gì đó sắp mở mắt bên dưới da thịt.

Cedric đang ngủ cạnh cô, nhưng cũng đổ mồ hôi lạnh, mặt nhăn nhó như đang mơ ác mộng.

Dmitri nhìn vết cắn của mình – và thì thầm: "Tao còn sống.

Nhưng đừng nghĩ tao sẽ để mày sống yên trong tao."

---

Bên dưới Hogwarts – sâu hơn cả tầng hầm cũ của Salazar Slytherin

Có một cánh cửa đá không tên, không bản đồ nào ghi lại.

Phía sau nó là một lối đi tối như mật rắn, và mùi đá mục như thứ gì đó...

đã sống lâu hơn cả lịch sử loài người.

Snape bước trước, cây đũa phép sáng lập lòe.

Cedric cõng Dmitri – người vẫn còn yếu vì vết cắn – cả hai đều thấy mỗi bước chân đi vào đây như bước vào chính trí nhớ bị cắt bỏ.

Vách tường thỉnh thoảng phồng lên như đang hít vào, rồi co lại.

Những rễ cây trắng đục cào vào áo choàng như muốn sờ vào da.

Dmitri nắm chặt vạt áo Cedric, thầm thì: "Cội Miệng... không phải nơi để sống.

Nó là nơi giam giữ tiếng nói."

Snape: "Chính xác.

Mọi sinh vật không thể bị tiêu diệt, đều phải bị... khiến không thể nói."

Một bức tượng đầu người cổ bằng đá lộ ra từ tường, mồm bị khâu bằng kim loại.

Khi ba người đi ngang, nó bỗng phát ra tiếng cười khò khè, dù miệng không hở.

Cedric cau mày.

Dmitri thì run lên: "Nó...

đang nói bằng máu trong miệng nó."

---

Điểm cuối – Miệng Cội

Cuối đường là một cái hố khổng lồ, sâu không thấy đáy.

Giữa trung tâm có một cột trụ đá, quanh nó khắc ngôn ngữ cổ Rune bị cấm từ thời Merlin.

Snape chậm rãi: "Đây là nơi cuối cùng trong bản đồ Hogwarts... nơi giọng nói không thể đi xa hơn."

---

Phong ấn – giai đoạn đầu

Snape đưa ra một lọ máu đen – chiết từ vết cắn của cả hai đứa.

"Phong ấn Gaap và Fang giả không thể làm chỉ bằng bùa chú.

Phải có sự ràng buộc máu – và một ký ức."

Cedric và Dmitri ngồi xuống.

Trong đầu họ, lần lượt vang lại những khoảnh khắc khiếp hãi:

– Fang giả đứng trước cửa sổ...

– Những tấm ảnh rình rập.

– Giọng cười vang từ trong gương...

Họ bắt đầu lặp lại lời chú, máu nhỏ xuống đá.

Vết máu sủi lên... và tảng đá rung chuyển.

Cedric hét lên – vết cắn trên vai bắt đầu rách ra không lý do, như có móng vuốt bên trong.

Dmitri thì bị chính tay mình bóp cổ – bàn tay cắn bởi Fang giả như không còn là của mình.

Snape gầm lên: "KHÔNG NGỪNG!

Đó là ảo ảnh để đánh lạc ý chí!"

Dmitri bật khóc, nắm chặt tay Cedric, rít qua kẽ răng: "Không buông.

Không lần nào nữa."

---

Vết máu tan, đá đóng lại.

Cột trụ hút hết máu, rồi nứt ra một khe nhỏ, phát sáng mờ mịt.

Cedric thở dốc, đổ người lên nền đá.

Dmitri kiệt sức, nhưng... vết cắn không còn đau nữa.

Snape quay mặt đi, giọng chậm rãi: "Đã khóa được một phần.

Nhưng Gaap... vẫn còn mảnh linh hồn ngoài kia."

Trên đường quay lại, Dmitri thì thầm: "Nếu em không còn là em...liệu anh có—"

Cedric: "Anh sẽ học cách nhận ra em.

Kể cả khi em là ác mộng."

Snape: "...Nói mấy thứ đó sau khi ra khỏi nơi này."

Nhưng ánh mắt ông lại dịu đi đôi chút.

---

Phòng bệnh khu phía bắc – đêm muộn

Dmitri ngồi trên giường, vai quấn băng, tay trái giơ lên trước ánh đèn dầu.

Dưới lớp băng vừa tháo ra, vết cắn không hề lành.

Thay vào đó, nó đen kịt, như thể da đang mục rữa.

Nhưng thứ khiến cô rợn người hơn... là những hoa văn bắt đầu hiện ra.

Hình tròn nhỏ, gồ lên, lốm đốm nhầy như... da cóc.

---

Cedric từ hành lang trở lại, mang theo nước nóng và thuốc mỡ.

"Em gỡ băng ra rồi à?"

Dmitri không trả lời.

Cô chỉ run run chỉ tay vào vết thương.

Cedric cúi xuống.

Thấy.

Rồi thốt lên: "Nó...

đang biến đổi."

Dmitri mặt tái mét.

"Cedric... em... em sợ cóc."

Cedric: "...Hả?"

Dmitri: "Hồi nhỏ có lần ngã vào mấy cái trứng ếch... tay dính nhớt cả tuần, giờ mỗi lần thấy da ếch hay cóc là em muốn ói."

Cedric im lặng.

Nhưng ôm lấy vai cô, khẽ siết.

"Vậy giờ là lúc em phải can đảm hơn ai hết."

Snape được gọi tới ngay trong đêm.

Ông nhìn chằm chằm vào những hoa văn đang lan lên cánh tay Dmitri – từ cổ tay đến tận khuỷu.

"Chúng đang vẽ bản đồ."

Cedric: "Của cái gì?"

Snape: "Không rõ.

Có thể là vị trí... hoặc là lối ra.

Hoặc là... chính nơi sinh ra con Fang giả."

Dmitri lí nhí: "Nó sẽ lan tới tim em không..."

Snape lạnh lùng: "Không.

Nếu đến tim thì em không còn là em nữa."

---

Nỗi sợ cóc – ám ảnh thật sự

Đêm đó Dmitri mơ thấy mình thức dậy trong đầm lầy.

Tứ phía là những con cóc khổng lồ, mắt trắng dã, da đầy hoa văn giống tay mình.

Một con bò tới gần, mở miệng ra...

Bên trong là một cái miệng người.

Nó cười.

"Mày sắp giống tao rồi, Dmitri ơi."

---

Phòng y tế – sáng sớm, mưa lạnh

Ánh sáng đầu ngày chưa đủ rọi qua cửa sổ đọng sương.

Dmitri Rosier ngồi trên giường, tay trái quấn băng, nhưng dưới lớp vải, da vẫn rát như bị axit ăn mòn.

Cô đã dùng nước nóng, muối, cả thuốc mỡ do chính tay Snape đưa.

Nhưng vết cắn vẫn không biến mất.

Những vòng tròn nhầy nhụa kia... như mọc từ sâu trong máu.

Đêm qua, cô đã gỡ băng ra, dùng cả bàn chải để cào lên da, hy vọng "gột sạch" thứ hoa văn kinh khủng đó.

Kết quả?

Tay đỏ lừ.

Chảy máu.

Nhưng vết cóc vẫn ở đó.

---

Khi Cedric quay lại với bữa sáng, anh đông cứng trong vài giây.

Trên chăn giường Dmitri – là một mảnh giấy đã sờn, nhưng thấm ướt và đỏ ngầu.

Máu khô, mùi sắt tanh xộc lên.

Cedric rút đũa phép ra.

Dmitri thì không kịp giữ bình tĩnh.

Trên giấy chỉ có một dòng: "Mày là bản thử đầu tiên sống sót.

Tao sẽ đến tìm mày."

Máu thấm sâu qua giấy, nhuộm lên từng sợi chỉ chăn Dmitri đang đắp.

Tay run cầm cập.

Cô giật mạnh mảnh giấy, cố nhét vào túi áo ngủ – nhưng máu đã dính tay, thấm qua lớp băng trắng.

"Không ai thấy gì hết...

đúng không?" – giọng cô nhỏ xíu.

Cedric gật đầu.

Nhưng ánh mắt anh tối lại.

"...Trừ kẻ gửi nó."

Dmitri gỡ băng.

Tay đỏ ửng, rướm máu.

Những vòng hoa văn kia...

đang rung nhẹ như nhịp tim.

---

Snape đến kiểm tra.

Cedric đưa lá thư cho ông.

Snape không nói một lời.

Ông rút ra một chai thuốc mực phát sáng, đổ lên giấy máu.

Các ký hiệu bắt đầu hiện ra: một chuỗi mã số, hình như là ngày tháng và vị trí phòng.

Và một biểu tượng — hình tròn lồng vào nhau, ở giữa là... một con cóc đang há miệng cười.

Dmitri nôn ngay vào thau kim loại bên giường.

Snape chỉ nói một câu khi bước ra: "Tối nay, chuẩn bị sẵn đũa phép.

Cả hai."

Cedric: "Chúng ta đi đâu?"

Snape nhìn Dmitri – lúc này đã tái xanh, mắt vẫn đầy hoảng loạn.

"...Đến nơi thứ đó được tạo ra."
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Sự Dị Dạng Của Tình Thương.


Bìa rừng Cội Miệng – gần hoàng hôn.

Dmitri nắm chặt đũa phép.

Tay trái cô vẫn quấn băng, vết cắn từ Fang giả vẫn rỉ đen nhẹ dưới lớp gạc.

Bên cạnh là Cedric – lưng đeo túi da đựng thuốc, bản đồ và ảnh chụp hoa văn từ vết thương.

Snape đi trước, áo choàng đen dài phất nhẹ, tay không cầm đũa nhưng từng bước như khiến không khí lạnh đi vài độ.

Rừng Cội Miệng im lặng.

Không có tiếng cú.

Không có gió.

Chỉ có tiếng đất mục vỡ vụn dưới chân ba người.

"Thưa thầy, nếu... thứ đó vẫn còn ở đây thì sao?" – Cedric hỏi nhỏ.

"Thì nó sẽ gặp lại đứa đã trốn thoát nó." – Snape liếc sang Dmitri.

Cô bé nuốt khan.

Tim đập thình thịch, như thể cái vết cóc trên tay đang nghe được.

Rồi một tiếng... loạt xoạt vang lên.

Cedric lập tức chắn trước mặt Dmitri.

Từ trong bóng tối – một thứ cao bằng vai người, chân dài, mắt đỏ, mõm nhọn, mặt dài ngoằng như cười rách má bước ra.

Là Fang giả.

"Tao biết tụi mày quay lại."

Giọng nó – như tiếng họng người bị vỡ, nhại giọng Cedric... nhưng méo mó.

"Tao... nhớ... bàn tay của mày..."

Nó rướn cổ, ngoạm vào không khí.

Dmitri run rẩy.

Mặt cô trắng bệch.

Snape đưa tay ra.

Đũa phép bay vào tay ông như được triệu hồi.

"Không đánh nhau ở đây," ông lẩm bẩm.

"Chúng ta cần tới trung tâm rừng – nơi cái miệng từng mở ra."

Họ rút lui đến giữa rừng – gốc cây mục khổng lồ, hình dạng như cái miệng đang há.

Gốc cây cũ nát, đen thui, tỏa ra mùi nhựa phân hủy và máu khô.

Trên rễ cây có vết trầy như có thứ gì bò lên từ dưới đất.

Dmitri run bắn.

Từ bên dưới – một chiếc thang dây trồi lên, như thể có kẻ mời họ xuống.

Snape hất cằm: "Chúng ta xuống."

Cedric lẩm bẩm: "Xuống hố tử thần luôn đấy à..."

Nhưng Dmitri đã đặt tay lên vai anh.

"Nếu không lần này... nó sẽ lên."

Họ bước vào một phòng đá – tròn, âm u, ánh sáng duy nhất từ cây nến không rõ nguồn.

Trên tường là hàng chục bức ảnh cũ:

– Dmitri năm nhất, đang ăn trong Sảnh đường.

– Cedric ôm sách bước ra thư viện.

– Hai người ngồi ở góc sân, Cedric đang buộc lại dây giày cho Dmitri.

Tất cả đều bị chụp lén.

Trên bàn đá – là một bản đồ chi tiết về lịch trình Dmitri và Cedric, từng ngày.

Có cả mốc giờ:

"10:43 – Cedric rời nhà vệ sinh nam."

"10:48 – Dmitri đổi chỗ ngồi trong lớp Dược thảo."

"10:52 – Không nhìn thấy – KHẢ NGHI."

Cedric cảm thấy lạnh sống lưng.

Dmitri thì không thể rời mắt khỏi những dấu máu loang trên cạnh bàn...Và ở giữa phòng... là một bình nuôi thủy tinh.

Trong đó – một con mắt khổng lồ, màu tím nhạt, giống y màu mắt Dmitri.

Nó mở ra.

Nhìn chằm chằm.Rồi...nháy mắt.

Dmitri siết chặt đũa phép, tay phải tê dại vì vết cắn của Fang giả.

Tay trái bấu vào tường rêu trơn – không để mất thăng bằng.

Snape thì thầm: "Không nhúc nhích.

Có cái gì đó đang theo dõi."

Đúng lúc đó – "PHỰT!!!"

Một nhánh rễ khổng lồ lao vút ra từ bức tường như lưỡi roi sống.

Cedric mới kịp la lên: "DMITRI TRÁNH—!"

Nhưng không kịp.

Cơ thể Dmitri bị quất văng như búp bê rách.

Không chỉ thế...Tay trái của cô – từ bả vai trở xuống – bị rễ cây chặt lìa hoàn toàn.

Máu phun ra thành vòi, bắn lên cả tường đá.

Cedric la hét, mặt trắng bệch.

Snape lao đến ngay – đũa phép giơ cao, bắn ra thứ bột màu bạc mờ bao quanh vết thương, khiến máu đông lại ngay lập tức.

Dmitri không hét.

Không khóc.

Cô chỉ lặng người, như không tin nổi vào thứ vừa xảy ra.

Mặt cô bé trắng bệch đến phát xanh.

"Tay... của em...

đâu rồi?"

Cách đó vài mét, cánh tay cô vẫn còn nằm dưới đất, ngón tay vẫn run nhẹ.

Máu đọng thành vũng.

Snape kéo Cedric ra khỏi cơn sốc.

"Ta đã phong tỏa dây thần kinh và ngăn sốc.

Nhưng nó... vẫn sẽ đau – khi thuốc hết tác dụng."

Cedric cởi áo khoác bọc vết thương, nâng Dmitri lên bằng một tay, tay còn lại nắm đũa phép.

"Em ổn rồi," Cedric thì thầm.

"Chỉ cần em còn sống, anh... sẽ làm mọi cách."

Dmitri run rẩy.

Máu dính đầy cổ áo Cedric.

"Đừng khóc," cô thì thào.

"Chúng ta vẫn... còn nhau..."

Snape đứng dậy, nhìn về phía cánh cửa đá phía trước.

Trên đó, hàng chữ mờ hiện lên:

"Muốn bước qua – phải bỏ lại máu thịt."

Snape lạnh giọng: "Chúng đang chọn ai là vật tế."

Cedric bế Dmitri bước tiếp.

Ánh sáng xanh kỳ quái từ vết cắn lan dọc vết cụt.

Thầy Snape... có cứu được không?" – Cedric thì thầm.

"Nếu còn nguyên phần đứt...."

Cedric siết chặt Dmitri hơn.

Dmitri không khóc – nhưng đôi mắt tím nhạt trống rỗng như thủy tinh.

---

Lưng chừng giữa lòng rễ – Miệng Cội

Cedric đang thở nặng nhọc.

Snape dẫn đầu, ánh sáng từ đầu đũa của thầy chiếu vào tường cây ẩm mục.

Còn Dmitri... tay trái cô không còn nữa.

Cô bé 12 tuổi – yếu ớt và nhỏ con – đang xách theo chính cánh tay bị lìa của mình bằng tay phải.

Thứ đau nhất không phải là vết thương...Mà là cảm giác chính bản thân đã biến thành thứ gì đó không còn trọn vẹn.

Có gì đó... sai sai.

Dmitri thấy tay mình vẫn còn.

Cô cảm nhận được ngón tay cử động, thấy gió lướt qua mu bàn tay...

Nhưng khi nhìn xuống – chỉ thấy vết cụt được băng bó, rỉ máu tím đen.

"Không... không thể nào..."

Cô đưa cánh tay phải lên vuốt má – nhưng khi chạm vào da, bàn tay đó là tay trái.

Cô giật mình – nhìn lại... không có tay trái.

Nhưng cảm giác vẫn còn.

Thứ đang bám lấy cơ thể cô là gì?

Dmitri nhìn xuống bàn tay cụt bị cô xách theo – nhưng giờ đây, nó đang cử động lại.

Những ngón tay co quắp.

Các khớp xương bẻ gập như côn trùng, phát ra tiếng rắc rắc ghê rợn.

Dmitri la lên, vứt nó xuống đất – nhưng bàn tay lìa đó... tự bò trở lại phía cô như một con rết sống.

Cedric: "Dmitri?!

Em sao thế?!"

Dmitri ôm đầu, nước mắt trào ra: "Nó vẫn còn... cử động...

Nó đang bò theo em..."

Cedric bước tới, ôm Dmitri vào lòng dù tay áo đã dính đầy máu và bụi bẩn.

Em đang ảo giác.

Em bị thương nặng, và chúng...

đang thao túng em."

Snape cau mày, lẩm bẩm: "Miệng Cội không chỉ chặt lìa thân thể.

Nó còn hút vào sâu những đau thương."

"Em phải tin vào giọng nói thật.

Em còn tay phải.

Em còn anh."

Dmitri bấu vào vai Cedric, nức nở.

Trong một khoảnh khắc, bóng tay trái mọc ra từ vai cô – nhưng lại có hình dáng như một nhánh rễ cây đẫm máu, với những mắt nhỏ mọc trên ngón tay.

Cô bé gào lên, tự đập đầu vào tường, cố thoát khỏi ảo giác.

Cedric quỳ xuống, ôm lấy đầu cô: "Dừng lại!

Em không sao...

Anh ở đây mà, Dmitri!!!"

Snape ném một lọ thuốc mực đen vào tường, tạo thành vòng phong ấn tam giác, ngăn không gian tiếp tục bóp méo.

Và trong ánh sáng đỏ nhạt từ vết cắn, Dmitri khẽ thở gấp...

"...Nó đang đòi lại phần cơ thể của em..."

"Cái gì?" – Cedric hỏi dồn.

Dmitri nhìn Cedric, mắt dại đi:"Nó...

Fang giả... nó không cắn để giết.Nó cắn để... thay đổi em."

Và sâu trong bóng tối phía trước –

Hơi thở Cedric ngày càng nặng nề.

Không khí nơi đây đặc lại như keo đặc.

Dmitri đã im lặng.

Ngồi bệt trên tảng đá ẩm.

Tay áo trái của cô đẫm máu, dính đất rừng và cả những đường gân đen lạ.

Cedric cố tập trung, nhưng mắt cậu bắt đầu nhòe đi.

Cái bóng trước mặt như biến dạng...

Dmitri... vẫn ngồi đó.

Nhưng giờ cô bé đã mọc thêm những nhánh rễ từ bả vai cụt.

Các ngón tay của cô biến thành những cánh hoa héo, không còn da người.

Cedric lùi lại một bước.

"Dmitri...?"

Cô bé ngước lên.

Mặt vẫn là Dmitri.

Nhưng đôi mắt đổi màu – từ tím nhạt thành đen đặc, không còn tròng trắng.

"Em... em là người, đúng không?"

Dmitri mỉm cười.

Một nụ cười rách tới tận mang tai.

Một nụ cười không phải của Dmitri.

"Em là của nó rồi..."

Bóng dáng Dmitri tiến lại gần.

Cánh tay rễ cây của cô quấn quanh cổ Cedric như dây leo, thì thầm:

"Em không còn đau nữa.

Em là một phần của nó.

Anh cũng sẽ thành một phần của nó... nếu muốn."

Cedric lùi thêm, va vào rễ cây sống – chúng cựa mình như động vật đói khát.

Cedric run rẩy: "Không...Em không phải như vậy...

Em là người – là người duy nhất khiến anh muốn sống..."

"Vậy tại sao... anh để em biến thành thế này?"

"Tại sao khi em đau, anh chỉ biết đứng nhìn?"

Cedric quỳ sụp xuống.

Mồ hôi lạnh chảy trên má, cổ họng thắt lại.

"Tôi không biết phải làm sao...Tôi chỉ muốn em bình yên..."

Và rồi... một bàn tay thật sự chạm vào vai cậu.

"Cedric...

Là em đây."

Giọng nói ấy run, khản đi vì kiệt sức – nhưng là giọng thật.

Cedric ngẩng lên.

Dmitri – vẫn cụt tay, vẫn đầy máu và mệt mỏi, nhưng mắt là màu tím, và bàn tay phải đang nắm lấy áo cậu.

"Đừng để nó nuốt anh nữa..."

Cedric ôm chặt Dmitri vào lòng.

"Em vẫn ở đây...

Là thật...

Là thật..."

Cậu thì thầm liên tục, như sợ nếu ngừng nói, cô sẽ lại biến mất.

Dmitri: "Chúng ta phải rời khỏi đây.

Nó đang lấy đi cả những phần yếu đuối nhất..."

Snape từ xa gằn giọng:

"Mau rút.

Khu vực này đang mở miệng."

Cedric bế Dmitri dậy, hai người chạy theo ánh sáng đầu đũa của thầy Snape, bỏ lại sau lưng cái hang đang thở – sống – và muốn nuốt tất cả.

Khi cả ba khuất bóng, trong rễ cây, một hình bóng mang gương mặt Dmitri mỉm cười.

"Yếu đuối... chính là cánh cổng."

Cedric gào lên khi Dmitri bị rễ cây quấn quanh bụng và kéo xuống.

"DMITRI!!!"

Nhưng Snape cản cậu lại –

"Cái đó không kéo nó đi để giết... mà để thử thách."

Bên trong lòng Cội Miệng.

Dmitri bị ném vào một căn phòng rỗng, chỉ có một chiếc ghế đá phủ rêu giữa sàn.

Cô bị trói bằng dây leo sống, đập thở, đầu ong ong.

Một giọng nói thì thầm vang lên, như hàng ngàn chiếc lá đồng thanh:

"Để sống – hãy ăn.

Chọn ba."

Trước mặt cô xuất hiện một bàn đá dài, bày ra chín chiếc đĩa bạc.

9 món ăn – ẩn dụ và kinh dị hóa

1.

Mật ong pha với phấn hoa (ngọt ngào, ru ngủ)

2.

Trái tim quả nho (trông giống mắt sống)

3.

Một lát bánh táo (bình thường)

4.

Mảnh tóc đen cuộn tròn trong sáp ong

5.

Mắt thủy tinh, giống mắt thật (không rõ là đồ giả hay không)

6.

Cơm trắng (nhưng có mùi máu tanh)

7.

Trứng lạ nứt vỏ (bên trong gì đó đang ngọ nguậy)

8.

Thịt nướng cháy sém (khó xác định là thịt gì)

9.

Một viên ngọc trong suốt – có nhịp đập mờ mờ

"Ăn đúng, được về.

Ăn sai, sẽ hóa thân."

Dmitri thở dốc.

Tay run, dạ dày cồn cào.

Trong đầu cô vang lên lời cụ Dumbledore:

"Ở ranh giới giữa thật và ảo, chỉ người hiểu rõ bản thân mới sống sót."

Dmitri nhìn từng món.

Tóc.

Mắt.

Trứng.

Không ai nói đó là món độc, nhưng cũng không ai chắc món 'bình thường' là không có bẫy.

Dmitri cắn môi đến bật máu, rồi hít sâu.

Cô đưa tay chọn:

1.

Mắt thủy tinh – nhắm mắt nuốt, mùi hăng đến buồn nôn, nhưng không đau.

2.

Cuộn tóc trong sáp ong – cứng như lông động vật, vướng cổ họng.

3.

Trứng lạ – thứ bên trong chảy ra nhớt, mùi như sắt gỉ.

Cô nôn suýt nữa, nhưng nuốt hết.

Căn phòng rung lên.

Giọng cây vang vọng:

"Con...

đã chọn.

Không theo ngọt ngào, cũng chẳng chạy trốn ghê tởm.

Con chọn sự thật – Và sự thật không bao giờ dễ nuốt."

Dây trói rút lại.

Ghế đá nứt.

Và Dmitri rơi xuống...

Trong vòng tay Cedric.

Cậu đã chờ bên miệng hố.

Khi cô rơi xuống, cậu đỡ lấy bằng cả thân mình.

"EM VỀ RỒI!" – cậu ôm cô như ôm sự sống.

Dmitri ngất đi, tay vẫn nắm chặt mảnh trứng vỡ – giờ đây, bên trong là... một cái chồi non.

Snape quay mặt đi.

Giọng trầm: "Đây là thứ cổ nhất trong rừng.

Nó không ăn thịt – nó ăn chọn lựa."

---

Đêm khuya

Cây rừng nơi này khác hẳn mọi nơi khác – thân cây như đang mưng mủ, vỏ cây chảy nhớt, lá phát sáng âm u.

Mỗi lần chạm vào một nhánh rễ là cảm giác như chạm phải một thứ còn sống... và đang thở.

Ba người đi trong yên lặng – Snape dẫn đầu, Dmitri im lìm phía sau, và Cedric...

đang khập khiễng.

Cedric cắn chặt răng.

Vai trái anh như có lưỡi dao thiêu âm ỉa.

Vết cắn đen trên vai, tưởng như đã được giải độc, giờ bắt đầu rỉ máu đen trở lại.

Cơn đau không phải thể chất... mà như một giọng nói lạ lùng thì thầm ngay sau gáy anh:

"Người bị đánh dấu rồi...

Cedric..."

Anh quay đầu – không có ai.

Dmitri không biết.

Cô vẫn đi bên cạnh, bàn tay cụt được bọc vải cẩn thận.

Mắt tím nhạt của cô dán vào những cành cây lạ.

Mỗi bước chân, từng hơi thở Dmitri đều run rẩy — nhưng là vì bóng tối.

Không phải vết thương.

Cô không biết Cedric...

đang gánh thay cô.

Snape dừng lại.

Phía trước là một khoảng trống – đất lõm xuống như miệng hố, rễ cây xoắn chặt thành vòm, giữa đó là một bệ đá đen như huyết thạch, lơ lửng trong không khí.

Và một tấm vải lụa trắng phủ lên.

"Đến nơi rồi," Snape nói, giọng trầm và khô.

"Thứ này không phải sinh vật... mà là lời nguyền."

Cedric đột nhiên ngã khuỵu.

Dmitri giật mình.

"Cedric!"

Cô quỳ xuống bên cậu, hoảng loạn.

Cậu đang run rẩy, mồ hôi lạnh rịn ra trên trán.

Vết thương trên vai giờ đã nứt da, lộ ra những đường vân đen như rễ cây bò vào trong thịt.

Dmitri sững người.

Cô ngẩng lên, nước mắt lưng mi: "Tại sao anh không nói với em?"

Cedric vẫn cố gắng mỉm cười.

"Vì em... mất tay rồi.

Em không cần thêm nỗi lo..."

Snape nghiến răng: "Vết đánh dấu của Fang giả không chỉ đơn thuần là độc.

Nó... mở ra cánh cửa khác."

Tấm vải trắng tự động rơi xuống.

Bệ đá hé lộ bên dưới là... một cánh tay – không còn da, chỉ gân thịt và rễ cây cuộn lấy – nhưng chính là tay trái của Dmitri.

Dmitri rùng mình, nhận ra... tay mình đã bị "thay đổi".

Một giọng nói cũ kỹ, rễ mục và đất xốp, vang trong đầu cô:

"Khi đã ăn của rừng, người không còn là mình.

Tay người...

đã là tay ta."

Cedric thở dốc.

Vết rễ trên vai bắt đầu mọc thật – những nhánh cây đen uốn lượn như loài ký sinh trườn ra khỏi vết thương.

Dmitri đứng bật dậy, chắn trước người cậu, hét lên:

"Lấy tôi thay cậu ấy!"

Cô giơ cánh tay cụt lên.

"Lấy lại cái này, trả anh ấy về!!"

Snape vung đũa.

Một vòng tròn ánh sáng cổ ngữ xuất hiện, chặn giữa Cedric và bệ đá.

"Không được!

Nó không chấp nhận mặc cả kiểu đó."

"THẾ EM PHẢI LÀM SAO??"

Dmitri gào lên.

Mắt đỏ hoe.

Snape nhìn cô – rất lâu – rồi chậm rãi nói:

"Em phải trồng lại chính mình.

Nếu cánh tay em là mầm mống của lời nguyền, thì em phải đào xuống gốc nó – không trốn tránh."

Dmitri quay sang Cedric.

Anh nắm lấy tay cô – tay phải còn lại – và thì thầm:

"Em không đi một mình."

---

Cedric ngồi tựa vào một thân rễ, thở dốc, đôi mắt vàng nhạt giờ đã nhuốm một quầng đỏ nhức nhối.

Dmitri quỳ trước mặt cậu, cố dùng thảo dược Snape đưa để giảm đau, nhưng vết thương trên vai Cedric càng lúc càng lạ.

Rễ mọc ra từ vết cắn... rồi trở thành da trơn nhớp.

Da Cedric nơi cổ bắt đầu đổi màu, ngả sang xám bẩn, xuất hiện những đốm sần sùi, da nhăn như bìa cóc.

Và tệ nhất...

Cổ họng Cedric bắt đầu phồng lên – xẹp xuống – phát ra âm thanh...ộp ộp.

Dmitri đông cứng.

Mặt cô trắng bệch, tay run bần bật.

Mắt tím nhạt trợn to, từng ký ức khủng khiếp của tuổi thơ trồi lên: tiếng cóc vang dưới gầm giường, những cái chân nhớp nháp, cặp mắt lồi, da ẩm...

Giờ – đang mọc ngay trên người Cedric.

Cedric nhìn cô, ánh mắt vẫn là anh – nhưng giọng thì... khàn đặc, ồm ồm như đang phân lớp.

"Dmit...ri...

Anh xin lỗi..."

Mỗi từ anh nói... càng khiến hình thể biến dạng hơn.

Dmitri lùi lại.

Cô không chịu nổi.

Cô run như bị đông cứng.

"Không... không...

đừng..."

"Anh đây mà," Cedric thì thầm, đưa tay ra.

Nhưng tay cậu – đang dần trở nên thô ráp, mốc xám.

"Đừng lại gần..."

Dmitri lắc đầu liên tục, khóc nghẹn.

"Anh... anh đừng..."

Cô sợ.

Không thể ép mình vượt qua được.

Snape kịp can thiệp.

Ông dùng phép làm ngưng hóa, phong tỏa biến đổi trong vài giờ.

Nhưng cái giá là Cedric bất tỉnh, và lời nguyền thì chỉ tạm dừng – không biến mất.

Snape nhìn Dmitri: "Nếu em không vượt qua nỗi sợ... cậu ấy sẽ không thể quay lại."

Dmitri ngồi bên thi thể Cedric.

Cậu vẫn thở, vẫn sống – nhưng cái hình hài đang ngủ kia khiến cô lạnh sống lưng.

Nhưng rồi... cô cầm lấy tay cậu – tay vẫn ấm.

"Em... sẽ không để anh thành thứ em sợ nhất."

"Dù có phải nhìn thẳng vào nỗi sợ, dù có phải ăn não người cây lần nữa..."

"Em cũng sẽ cứu anh."

---

Rừng Cội Miệng – Hành lang đá dẫn đến giếng Gương

Snape đi trước, cây đũa phát sáng màu tím trầm.

Mỗi bước chân chạm vào đất đều phát ra âm vọng lạnh.

Cedric đi giữa.

Nhưng không như trước – giờ, tay cậu quấn băng trắng, vai phồng rộp như có thứ gì dưới da đang quẫy đạp.

Mỗi khi bước, cậu phát ra tiếng "croak" nhỏ.

Dmitri đi cuối, tay vẫn siết chặt mảnh giấy da Snape ghi chú: "Chạm Gương Chiếu Phản – sinh vật sẽ lộ nguyên hình."

Hành lang xuất hiện vô số gương.

Mỗi tấm gương cao bằng người thật, viền khảm vàng, nhưng mặt gương không phản chiếu thế giới hiện tại.

Mà là những phiên bản dị dạng của chính người nhìn.

Dmitri dừng lại.

Trong gương, cô thấy mình đang khóc, nhưng da trắng bệch như xác chết, tóc rụng, tay bị cắt cụt, nhỏ máu, và đứng cạnh cô...

Cedric – với mặt cóc hoàn toàn.

Mắt lồi, lưỡi dài, da xám.

Hắn nhìn cô – rồi cười.

Cedric nhìn vào một gương khác.

Trong gương, cậu thấy chính mình – bị trói vào giường đá, xung quanh là Dmitri đang cười khúc khích – nhưng không phải cô.

Đó là một sinh vật có đôi mắt tím giả tạo, tay mọc móng đen, gương mặt bị lột như mặt nạ.

Cedric lùi lại.

Tay cậu co giật.

Snape: "Giữ khoảng cách.

Đừng để gương kéo linh hồn ra."

Bỗng Cedric rên rỉ, ngã khuỵu xuống.

Trán cậu bốc khói.

Băng tay bung ra – những đốm cóc bắt đầu mọc nhanh trở lại.

Snape phóng bùa ấn giữ nhưng phép bắt đầu phản lại.

"Gương đang khuếch đại lời nguyền!" – Snape hét – "Dmitri, tránh xa!"

Cedric gào lên, lần đầu tiên – bằng giọng không phải của mình.

"Dmitri... tránh xa anh...

ĐỪNG NHÌN ANH!!!"

Nhưng cô lại bước tới.

Từ từ.

Mắt cô rớm lệ – nhưng không rời cậu.

"Dù có thành quái vật... anh vẫn là Cedric của em."

Cô đưa tay – bàn tay chỉ còn một cánh tay nguyên vẹn, run rẩy.

Chạm vào ngực cậu.

Và gương phản chiếu biến mất.

Cedric ngã vào lòng cô.

Hình hài của cậu ngừng biến đổi.

Tạm thời.

Nhưng mạch máu xung quanh vết thương vẫn đen.

Snape quỳ xuống, kiểm tra, giọng trầm thấp: "Gương Chiếu Phản nhận linh hồn thành thật.

Chỉ người nào thấy và chấp nhận được nỗi sợ sâu nhất mới có thể phá phép."

Ông nhìn Dmitri – im lặng một lát.

"Em giỏi hơn nhiều học sinh năm cuối, Rosier."

Khi họ rời khỏi hành lang, tấm gương cuối cùng không vỡ.

Trong đó, hiện ra Dmitri trong bộ váy cưới rách nát, đứng cạnh Cedric hóa cóc, cả hai bị trói bằng dây rễ cây, máu ứa ra từ mắt.

Một bàn tay đen thui đặt trên vai họ – Quý Ngài Bóng Đêm.

Và phía sau... có một nụ cười đang nhoẻn ra, hàng ngàn răng trắng chen nhau, ẩn sâu trong bóng tối – Fang Giả.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Yếu Đuối Chính Là Cánh Cổng.


Sau trận đấu Gương Chiếu Phản.

Cedric ngủ gục trên ghế dài, mồ hôi lạnh còn lấm tấm trên trán.

Tay cậu – vết cắn đã ngừng sưng tấy, nhưng màu da vẫn sẫm lại như bị cháy nhẹ.

Dmitri ngồi dưới đất.

Tay còn lại quấn băng.

Mắt mở trừng, nhưng ánh nến phản lại – thứ trong mắt cô bé không còn là nỗi lo... mà là khoảng trống.

"Em không thấy đau à?"

Cedric khẽ hỏi.

Dmitri cười, nhẹ như thể không còn đủ sức để buồn:

"Không.

Em nghĩ em...

đang ngủ trong mơ ai đó rồi."

Tối hôm đó, Dmitri nằm mơ.

Không, đó không phải giấc mơ.

Nó quá thật.

Cô bước trong hành lang đá cũ kỹ, tay cầm... một tấm mạng che mặt rách rưới.

Máu nhỏ từng giọt từ đầu ngón tay.

Cedric đang đợi cô ở cuối hành lang.

Nhưng hắn cóc hoàn toàn.

Lưỡi thò ra, mắt lồi, mặc bộ vest cưới.

Xung quanh là tiếng dàn đồng ca hát bằng tiếng thì thầm: "Ngài đã chọn cô.

Không ai khác xứng đáng hơn..."

Dmitri tỉnh giấc, mồ hôi lạnh đầm đìa.

Nhưng điều khiến cô sợ không phải là giấc mơ.

Mà là thứ đang nằm bên cạnh gối:

Một mảnh mạng che mặt thấm máu.

Không ai biết cô từng mơ điều đó.

Không ai nên biết.

Cedric đang ngủ.

Và cô không muốn anh nhìn thấy mình như thế này.

Những ngày sau đó, Dmitri thường lạc lối trong hành lang.

Đôi khi, cô mở cửa lớp – và thấy mình đang đứng trong nghĩa trang.

Có lúc, cô nghe tiếng Cedric gọi mình – từ bên trong gương phòng vệ sinh.

Một lần, Hermione hỏi:

"Cậu ổn chứ?

Trông cậu... không giống cậu nữa."

Dmitri đáp: "Tôi vẫn là tôi."

Nhưng tối đó, cô đứng trước gương – và thấy gương mặt mình đang mỉm cười lệch hẳn sang một bên.

Một bức thư giấu dưới sách Cedric:

"Anh Cedric...

Em nghĩ mình đang mục ruỗng dần ở trong.

Anh có từng thấy người ta tan chảy mà không chảy máu chưa?

Em sợ... nếu một ngày nào đó em không nhớ tên mình... thì anh có nhớ dùm em không?"

— D.

Snape nhận ra điều bất thường.

Ông hỏi nhỏ Cedric trong một buổi luyện dược: "Rosier... dạo này có mơ nhiều không?"

Cedric gật.

"Em thấy em không còn thức dậy bên người mình biết nữa."

Snape thở dài, nghiêm giọng: "Nó không phải là ác mộng thông thường.

Khi Quý Ngài Bóng Đêm chạm vào... kẻ bị ảnh hưởng sẽ dần bị thế giới trong đầu nuốt chửng.

Chỉ một cách ngăn nó lại – làm một nghi thức hồi tưởng thực tại.

Phải đối mặt với ký ức thật nhất và chấp nhận mình vẫn còn sống."

---

Cedric tìm Dmitri đêm đó.Cô bé đang ngồi viết gì đó vào sổ – nhưng khi cậu chạm vai, Dmitri giật nảy, rồi cười yếu ớt: "Anh làm em giật mình... suýt nữa em tưởng anh là cái bóng đằng kia."

Cedric siết chặt tay cô: "Em không phải sống trong sợ hãi một mình."

Dmitri nhìn cậu thật lâu – rồi thì thầm như nấc lên:

"Nếu một ngày anh thấy em không còn là em... thì làm ơn, đừng chạm vào."

"Không."

Cedric lắc đầu.

"Anh sẽ chạm.

Và kéo em trở lại."

---

Phòng kín dưới tầng hầm – góc bí mật mà chỉ hai đứa biết.

Dmitri ngồi gục bên cửa sổ nhỏ hình trăng lưỡi liềm.

Cánh tay trái của cô giờ chỉ còn lại vết băng bó sạch sẽ, nhưng thỉnh thoảng vẫn nhói đau – không phải vì thể xác, mà vì cảm giác mất mát một phần của chính mình.

Cedric không còn như trước.

Vết cắn của Fang giả và dấu ấn kỳ lạ bắt đầu khiến nửa cơ thể trái của cậu chuyển sắc xanh lục nhợt nhạt, mạch máu sưng lên và có màng mỏng – như lớp da ẩm của cóc.

Cedric mặc áo tay dài và tránh ánh sáng, tránh người khác...

Nhưng vẫn luôn ở bên Dmitri.

Im lặng, nhưng không xa cách

Không ai trong hai người nói gì nhiều.

Mỗi ngày, Cedric mang trà nóng và bánh đơn giản đến chỗ hẹn bí mật, dù Dmitri không luôn ăn hết.

Dmitri cố tập viết lại bằng tay phải – tay không thuận.

Mỗi nét chữ run run, nhưng Cedric luôn lặng lẽ ngồi đối diện, đọc từng dòng dù sai chính tả.

Có hôm Dmitri vẽ – nhưng vì tay trái đã không còn, hình bướm cô vẽ chỉ có một cánh.

Cedric lặng lẽ vẽ thêm cánh còn lại.

Không ai cười.

Nhưng sự bình yên ấy là điều duy nhất níu họ khỏi điên loạn.

---

Một chiều trời mưa, Cedric lên tiếng

"Anh... không còn nhận ra mình trong gương nữa."

Dmitri lặng im.

Gió thổi lùa qua khe cửa.

Cedric cúi đầu, giọng nghèn nghẹn: "Anh sợ... một ngày nào đó anh thật sự biến mất, và cái thứ còn lại... sẽ làm hại em."

Dmitri vẫn không nói gì.

Rồi cô vươn tay phải – chạm nhẹ lên má Cedric.

Một bên má bình thường, một bên đã nhợt nhạt, nổi u cục lấm tấm như mụn cóc nhỏ.

"Nếu điều đó xảy ra..."

Giọng Dmitri thì thào.

"...thì anh nhớ giết em trước."

Cedric siết lấy tay cô, nỗi sợ quặn trong tim.

"Không.

Nếu điều đó xảy ra, anh sẽ để em giết anh."

---

Tối hôm đó, Cedric ngủ gục.

Dmitri ngồi bên cạnh, tựa đầu vào vai cậu.

Mặt trời đã khuất.

Trăng không tròn.

Nhưng ánh sáng le lói qua cửa sổ vẫn chiếu lên gương mặt họ.

Dù không hoàn hảo – dù từng phần thân thể đã mất đi, thay đổi, rạn vỡ...

Hai kẻ không còn nguyên vẹn ấy vẫn ngồi cạnh nhau.

Không vì thói quen.

Không vì lòng thương.

Mà vì... họ là phần người còn sót lại trong nhau.

---

Snape xuất hiện, đặt lên bàn một cuốn sổ da.

"Đây là tài liệu từ viện nghiên cứu sinh vật thất bại ở phía Bắc.

Có lẽ... sẽ giúp tìm ra nguồn gốc của dấu ấn."

Dmitri mở sách, mắt cô khựng lại khi thấy hình vẽ:

Một sinh vật người bị biến đổi bởi cây.

Và bên dưới là dòng chữ khắc tay: "Rosier – bản thử nghiệm thứ 3"

---

Tầng hầm Hogwarts – phòng Snape

Bên trong làn khói thuốc đắng và ánh sáng xanh nhợt, ba người ngồi quanh một bản đồ cổ đã cháy sém góc.

Snape không nói gì trong vài phút, chỉ nhìn Dmitri và Cedric.

Tay Cedric vẫn run nhẹ – vết cắn đã lan đến gần bả vai, mạch máu nổi lên như rễ cây bò ngoằn ngoèo.

Dmitri, tay phải cầm bút, tay trái giờ chỉ còn một mảnh áo vắt che phần cụt.

"Có một truyền thuyết," Snape trầm giọng, mở một cuốn sách bị niêm phong bằng lớp bùa máu,

"Rằng ở tận vùng núi phía Bắc – nơi ranh giới giữa cái chết và huyễn mộng – có một sinh vật cổ đại.

Người đời gọi nó là Long Huyết Tịch."

Cedric nheo mắt: "Là rồng sao?"

"Là thứ từng là rồng," Snape đáp.

"Nó đã vượt giới hạn hình thể.

Máu của nó... có thể chữa mọi đột biến, mọi bệnh tật – nhưng..."

"...nó cũng là một trong bảy sinh vật bị phong ấn bởi giới pháp thuật từ hàng ngàn năm trước."

"Và chưa ai sống sót khi cố tiếp cận nó."

Dmitri thầm thì –

"Nhưng chúng ta đâu còn nhiều lựa chọn."

Cô siết lấy bản đồ, ánh mắt vẫn rực lên dù gương mặt mỏi mệt.

"Một tay tôi đã mất."

"Cedric sắp không còn là Cedric."

"Còn thầy, thầy cũng biết... nếu dấu ấn ấy lây lan, Hogwarts sẽ không giữ được nữa."

Snape khựng lại, rồi gật đầu.

"Ta sẽ dẫn hai đứa đến đó.

Nhưng không được hành động nếu ta chưa cho phép."

"Long Huyết Tịch là sinh vật có trí tuệ.

Nó không bị giết, chỉ có thể được thuyết phục."

---

Hành trình bắt đầu.

Cả ba rời Hogwarts trong đêm.

Áo choàng dày, ngựa bay được mượn từ Bộ Pháp Thuật.

Cedric trùm kín mặt.

Dmitri giấu tay cụt trong áo.

Snape đi đầu, lặng lẽ như một bóng ma.

Họ băng qua rừng hoang phủ sương, nơi đất rạn nứt từng tiếng nức nở không hình – vùng đất đã từng là chiến trường giữa các phù thủy và quái vật lai tạo.

---

Rìa vùng cấm – hang Long Huyết

Bầu trời đổ mưa đỏ – những giọt máu của đất rơi từ sương mù.

Trước mặt là cổng đá đen khổng lồ, được khắc bằng rune cổ.

Trên tường có dòng chữ máu: "Chỉ kẻ nếm trải thống khổ mới được bước vào giấc ngủ của Rồng."

Snape rút đũa, khắc lên lòng bàn tay ba người một dấu hiệu:

Một vòng tròn khuyết, với tâm là vảy rồng vỡ.

"Khi gặp nó, không được nói dối.

Không được tỏ ra sợ hãi.

Và tuyệt đối không cầu xin."

Không có lửa.

Không có tiếng gầm.

Chỉ có ánh mắt đỏ rực đang chờ từ sâu trong bóng tối –

Một sinh vật dài hàng chục mét, da nứt nẻ như dung nham lạnh, với đôi mắt biết nói và giọng thì thầm thấu tận xương sống: "Ngươi đến vì máu?"
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Giọt Máu Trả Giá.


Bên trong hang Long Huyết Tịch – Vùng sương đỏ

Không gian nồng nặc mùi tro, máu sắt và nhựa cây mục.

Cedric nuốt khan.

Dmitri siết chặt tấm áo bên tay cụt.

Snape đứng chắn trước hai đứa, đối diện với sinh vật đang cuộn mình trên bục đá.

Long Huyết Tịch không giống một con rồng.

Nó là một hình thể uốn lượn – như thân rắn, như dây leo cháy đen – nhưng ánh mắt là của một sinh vật từng có trí tuệ, từng biết yêu, từng bị phản bội.

Trong hốc mắt đỏ ấy, mọi ký ức bị thiêu đốt.

"Kẻ nào cầu máu ta...Phải hiến điều quý nhất mà chúng chưa từng đánh mất."

Giọng nói như từ lòng đất vọng lên, nứt cả không khí.

"Chúng muốn chữa lành thân xác.Thì phải để ta nếm... phần sâu nhất trong tâm hồn chúng."

Snape nghiến răng: "Không.

Không ai được chạm vào ký ức chúng.

Chọn cái khác."

Nhưng Long Huyết Tịch không quay sang Snape.

Nó chỉ nhìn Dmitri – cô bé với đôi mắt tím nhạt, tay phải cụt đến khuỷu, đầu gối trầy xước, người run lên mà vẫn đứng thẳng.

"Ngươi...

đã ăn não người để sống.

Ngươi...

đã nhìn chính mình bị bóp méo qua gương nứt.

Ngươi biết rõ nỗi sợ.

Và vẫn chọn đi tiếp.

Ngươi, Dmitri Rosier.

Nếu ngươi trao cho ta cái giá...ta sẽ chữa lành cho cả hai."

Cedric lao tới: "Không!

Không!

Chọn tôi!

Lấy ký ức của tôi, lấy hết đi!"

Nhưng Long Huyết Tịch chỉ lắc đầu.

"Ngươi... chưa từng rạn vỡ đủ sâu.

Máu ngươi chỉ thơm, chưa đủ đắng."

Dmitri thở hắt.

Rồi gật đầu.

"Tôi sẽ trả giá.

Lấy... sự ổn định tinh thần của tôi."

"Lấy khả năng ngủ yên.

Khả năng phân biệt đâu là thật – đâu là ảo.

Chỉ cần... anh ấy đừng biến thành quái vật."

Cedric gào lên: "Dmitri, em sẽ phát điên!"

Dmitri chỉ quay lại, cười mỏng như mảnh giấy cháy.

"Vậy... giữ cho em tỉnh, nhé?"

---

Nghi thức diễn ra.

Máu Dmitri được nhỏ vào tim Long Huyết Tịch.

Đổi lại, máu rồng chảy xuống như giọt ánh sáng đỏ.

Cedric uống, và vết đen tan dần.

Dmitri... vẫn đứng, nhưng mắt cô giãn ra, và một tiếng thì thầm lạ lùng bắt đầu vang lên trong tai cô.

"Em không biết đâu là thực."

"Thằng Cedric kia thật ra đã chết rồi."

"Cánh tay em vẫn còn – mày chỉ tưởng tượng ra vết cắt."

"Cẩn thận.

Chúng đang nhìn em.

Chúng sẽ cười nếu em khóc."

Snape đỡ lấy Dmitri, tay cô lạnh như băng.

"Ta sẽ giữ lời." – Long Huyết Tịch lùi vào bóng tối.

"Và nó sẽ giữ vững – hoặc vỡ tan."

Trên đường trở về, Cedric nắm chặt tay Dmitri – tay còn lại đã lành.

Nhưng Dmitri cứ giật mình khi thấy cái bóng của chính mình...

đứng yên, không di chuyển.

Trong gương nước hồ, đôi mắt cô lúc đậm, lúc nhạt – như không biết mình đang tỉnh hay mơ.

---

Hai ngày sau khi rời hang Long Huyết Tịch – Lâu đài Hogwarts

Cedric vẫn giữ Dmitri sát bên, ngay cả khi cô ngủ.

Nhưng Dmitri không ngủ được.

Dưới mí mắt tím nhạt là quầng thâm mỏng.

Bàn tay run nhẹ dù chẳng có gió.

Cedric không dám hỏi.

Còn Snape – người đang nghiên cứu máu rồng còn sót lại – thì chỉ nói:

"Nếu tâm trí con bé vỡ... máu rồng cũng vô dụng."

Triệu chứng bắt đầu.

Dmitri thấy quanh mình có đến hai Cedric – một đang ngồi đọc sách, một đứng ngoài cửa mỉm cười.

Cô nhắm mắt.

Mở ra.

Cả hai vẫn còn đó.

Dmitri bắt đầu nói những câu không đầu không cuối:

"Con Fang đứng ngoài cửa.

Không có móng...

Chỉ có mắt và miệng."

"Nó mặc áo Cedric, nhưng không phải Cedric đâu."

Cedric chỉ còn biết ôm lấy cô khi bàn tay Dmitri cứ cào ngực mình, tìm trái tim.

"Anh còn tim không... hay nó cũng giả như mấy thứ khác?"

---

Và đúng lúc ấy – nó trở lại.

Fang giả.

Nó đứng yên trên hai chân, thân người gầy rộc, hàm răng cười ra đến tận mang tai.

Mắt đỏ như máu đọng, ẩm ướt, theo dõi từng bước đi của Cedric và Dmitri.

Nhưng lần này, không chỉ có Fang.

Quý Ngài Bóng Đêm xuất hiện, như lách ra từ chính bóng tối.

Áo choàng dài đến đất, không có mặt – chỉ là hố đen sâu hun hút dưới chiếc mũ vành rộng.

Cedric lập tức chắn trước Dmitri.

Snape từ xa ném ra một vòng sáng bảo vệ.

Nhưng Quý Ngài Bóng Đêm không tấn công – chỉ... chỉ vào Dmitri.

"Một nửa cô đã thuộc về ta."

"Một nửa còn lại – sẽ tự tìm đến."

"Chúng ta sẽ lại gặp nhau... khi người soi gương không còn phản chiếu."

Fang Giả lao đến.

Gào thét.

Tiếng cười của nó nhại lại chính giọng Dmitri – méo mó, cao vút như gào khóc.

Nó không còn trốn nữa – nó điên cuồng, bám vào vết thương cũ.

Nhưng Snape, lần đầu tiên, không tránh né.

Ông giơ cây đũa lên, thì thầm câu thần chú cấm:

"Ferrum Lumen."

Lưỡi kiếm ánh sáng rạch ngang không trung, trúng cổ Fang giả.

Nhưng cái đầu không rơi – nó chỉ bóp méo, giãn dài ra phía sau, rồi gào lên.

Trong lúc hỗn loạn – Dmitri bắt đầu thì thầm.

Cô viết nguệch ngoạc bằng tay còn lại lên đất:

"Chúng không phải sinh vật.

Chúng là kết quả."

"Cái gì đó...

đang nuôi dưỡng sự điên loạn."

Cedric cúi xuống, giữ chặt tay cô, giọng khản đặc:

"Dù có điên... anh vẫn ở đây."

Fang giả biến mất vào rừng.

Quý Ngài Bóng Đêm cũng tan vào chính cái bóng của Snape – như để lại dấu ấn.

Snape nói khẽ: "Chúng chưa kết thúc.

Thứ đang điều khiển chúng... vẫn chưa lộ mặt."

---

Ba ngày sau trận phục kích Fang giả – Cánh Tây Lâu Đài Hogwarts

Cedric vẫn chưa rời khỏi giường.

Dmitri cũng không.

Nhưng không phải vì thương tích, mà vì giọng nói trong đầu ngày càng rõ.

Cô thì thầm những câu bằng tiếng cổ không học ở đâu cả.

Cánh tay bị cắn giờ nổi lên những ký hiệu đen đậm như máu đông, nhịp mạch dưới da giật lên từng hồi.

Và khi mặt trăng chuyển sang đỏ – CỤ DUMBLEDORE XUẤT HIỆN.

Không còn nụ cười mỉm.

Không còn ánh mắt hiền từ.

Cụ bước vào phòng với đũa phép Già Cỗi trong tay,

và không gian như đóng băng.

"Họ đã chạm đến ranh giới." – cụ nói, tay vẽ ra một vòng sáng lơ lửng như mặt trăng máu giữa phòng.

"Fang giả là một hình nhân.

Nhưng người dựng nó không còn là người."

---

Ritual máu – Và kết giới trói hồn

Dmitri bị dựng dậy – mắt cô trắng dã, miệng vẫn đang thì thầm bằng giọng người khác.

Cedric lao tới, nhưng bị vòng sáng của Dumbledore đẩy lùi.

"Nếu em còn trong đó, Dmitri... hãy giữ lại một chút, một chút thôi."– Cedric nghẹn lời.

Cụ Dumbledore rút từ áo một mảnh xương lấp lánh như thuỷ tinh đen.

"Thần tích của Người Sáng Lập – dùng để trói linh hồn bị kéo rách.

Chúng ta không trục xuất nó ra được – nhưng có thể... khâu nó lại."

---

Nghi lễ bắt đầu.

Máu Dmitri tự chảy ra, tạo thành hình một con mắt duy nhất trên sàn.

Xung quanh là các chữ Rune cổ, và một chiếc gương vỡ – nơi mỗi mảnh kính phản chiếu một cơn ác mộng.

Cedric bị buộc phải cầm gương, nhìn vào nó – một phần linh hồn Fang giả đã nhập vào cậu.

"Nếu em ấy trượt... hãy là người giữ lại mảnh cuối cùng của em ấy."

Dumbledore thốt lên câu chú cuối cùng –

"Vitae Frangere, Cordis Restituere."

(Phá vỡ sự sống, Khâu lại trái tim)

Mảnh xương biến thành hàng trăm sợi chỉ ánh sáng – xuyên qua những ký hiệu trên tay Dmitri, khâu lại linh hồn bị rách, xé, và gào khóc.

Dmitri gào thét, máu trào ra miệng, nhưng...

ánh

mắt bắt đầu đổi màu trở lại – trở về màu tím.

Cedric ôm lấy cô, mặc cho tay mình bị đốt bởi ánh sáng.

Dumbledore giữ vòng kết giới đến khi máu ngừng chảy.

---

Hậu quả

Fang giả không chết – nó tan biến thành sương đen, chui ngược lại vào rừng Cấm.

Quý Ngài Bóng Đêm cũng không còn xuất hiện.

Nhưng bóng hắn vẫn còn rơi trên tường, như một chiếc bóng không người.

Cụ Dumbledore mệt mỏi, nhìn đôi tay mình run run.

"Chúng ta mới chỉ vá lại một vết rách...

Nhưng cái áo choàng bao phủ Hogwarts – đang rách dần."

---

Bảy ngày sau nghi lễ vá linh hồn – Phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.

Dmitri Rosier không còn là Dmitri như trước.

Cô vẫn ngồi đó – tay trái quấn băng kín từ cổ tay đến khuỷu, ánh nến phản chiếu lên làn da nhợt nhạt.

Nhưng ánh mắt... trống rỗng.

Không sợ hãi.

Không run rẩy.

Chỉ là một khoảng trống đen như vực sâu.

Cedric nhìn thấy điều đó.

Nhưng thế giới phù thủy không có từ "trầm cảm.

Không có "rối loạn lo âu".

Họ chỉ gọi là: "Yếu bóng vía", "Linh hồn chưa ổn định", "Ảnh hưởng chú thuật" hoặc "Bị điên".

---

Bóng tối sau ánh sáng

Dmitri ngủ – nhưng không thật sự ngủ.

Cô lúc nào cũng mơ: tiếng cười nứt nẻ của Fang giả, con mắt dõi theo trong bóng tối, rễ cây siết chặt tay đã mất.

Có lần, Cedric thấy cô ngồi trên giường – giữa đêm – vẽ bằng máu mực lên giấy da.

Một khuôn mặt mỉm cười toác ra đến tận mang tai, hàng trăm răng chen chúc.

"Em vẽ cái gì vậy...?" – Cedric hỏi.

Dmitri quay lại, mắt vô hồn: "Nó không cho em quên."

---

Sự cô lập ngấm ngầm

Giáo sư Sprout bảo Dmitri nên nghỉ ngơi.

Madam Pomfrey chỉ cho uống thuốc ngủ nhẹ.

Không ai thật sự biết phải làm gì.

Hermione – từng là bạn tốt – bị hoá đá.

Harry và Ron bận với bí ẩn phòng chứa.

Cedric... là người duy nhất còn lại.

Nhưng Cedric cũng tổn thương.

Và Dmitri thấy mình... là gánh nặng.

"Anh có thể đi.

Em vẫn ổn."

"Dmitri..."

"Không, thật mà.

Em còn nguyên một tay để vẽ, còn nguyên một đầu để nghĩ.

Anh không cần phải thấy em như vậy."

Nhưng khi Cedric bước ra...

Dmitri ôm đầu, thở dốc, như đang chìm dần xuống nước.

---

Một thế giới không hiểu sự mòn mỏi.

Cụ Dumbledore đến.

Cụ ngồi xuống cạnh Dmitri, không nói gì suốt năm phút.

Rồi cụ khẽ hỏi:

"Cháu có biết vì sao ta để cháu tiếp tục ở đây – dù vết thương chưa lành?"

Dmitri im lặng.

"Vì Hogwarts không chỉ là trường học.

Nó là nơi để những linh hồn tìm đường về."

"Nhưng nếu cháu...

đi lạc quá sâu, hãy để ai đó đi tìm cháu.

Đừng gắng tự mình quay về."

---

Đêm hôm đó, Cedric trở lại phòng.

Dmitri đã ngủ.

Nhưng trên trán cô là một vệt máu khô, như ai đó đã đặt ngón tay nhuốm máu lên giữa trán cô bé.

Cedric thấy giấy vẽ bị xé vụn dưới đất – mỗi mảnh là một nụ cười, một mắt đỏ, một tiếng gào bị ép câm.

Và anh quyết định:

Ngày mai, phải tìm ai đó giúp Dmitri – bằng mọi giá.

Tầng ba, cánh cửa bị niêm phong phía sau hành lang tranh chân dung cũ

Phòng Gương Bạc – nơi phản chiếu linh hồn, không phải hình thể.

Cedric Diggory đứng trước cánh cửa đá rạn nứt, tay siết lấy một lá thư cũ – bức thư nặc danh đã dẫn cậu đến đây.

"Nếu mày muốn con bé sống sót... hãy để nó đối diện với bản thân."

"Hãy nhìn vào chiếc gương, trước đêm rằm."

Cedric biết rõ – Dmitri không ổn.

Vết thương thể xác có thể chữa lành...

Nhưng vết rạn linh hồn, thì không.

Phòng Gương Bạc tối mờ, lạnh và ngập mùi sắt gỉ.

Cedric vừa bước vào, ánh nến lập tức bị dập tắt.

Gương bạc – một tấm gương cao đến trần – hiện ra trước mắt, bề mặt sáng lấp lánh như thủy ngân.

Cậu nhìn vào.

Không thấy mình.

Mà thấy Dmitri – một Dmitri gầy rộc, ánh mắt rỗng tuếch, và... bên cạnh là một người Cedric đang thối rữa, da xám ngoét, mắt bị khoét trống.

Cedric lùi lại, tim đập như trống dồn.

Dmitri tới sau.

Dmitri, mặc áo choàng mỏng, tóc xõa rối, tay trái quấn vải, xuất hiện ở cửa.

"Cedric?"

Cậu quay lại, định ngăn – nhưng đã muộn.

Dmitri nhìn vào gương.

Và ngay lập tức khụy gối.

Trong gương, một cô bé Dmitri trần trụi với vết sẹo dài nơi bả vai, một tay cụt, hai mắt đẫm máu, và miệng nở nụ cười bị rạch đến mang tai.

Đằng sau là những hình ảnh không ngừng biến đổi:

• Mẹ cô đang gọi cô là "vết nhơ của dòng họ".

• Cedric, nhưng là một Cedric đang quay lưng bỏ đi.

• Con Fang giả, đứng phía sau, nhoẻn miệng cười, bàn tay thò từ trong gương ra gần sát gáy cô bé.

Dmitri hét lên, ôm đầu.

Gương bạc không phản chiếu hiện tại – nó phản chiếu bản ngã bị tổn thương, những điều mà chính người đó chối bỏ.

Dmitri cố gắng bò ra khỏi tầm nhìn.

Nhưng gương bắt đầu phát sáng đỏ, trên bề mặt hiện ra:

"Một linh hồn bị đánh dấu.

Một trái tim bị biến dạng.

Một trí nhớ đang mục rữa.

Kẻ đó không còn là con người."

Cedric lao đến, kéo Dmitri khỏi tấm gương – nhưng một bàn tay bằng thủy ngân bám chặt lấy cổ chân cô bé, kéo lại.

"KHÔNG!" – Cedric dùng đũa phép bắn Expulso! – gương rạn nứt.

Và... một giọng cười nứt nẻ quen thuộc vang lên – giọng của Fang giả.

"Không chạy thoát đâu, Dmitri."

Cedric ôm lấy Dmitri, người cô bé lạnh như xác chết.

"Em... không muốn ở đây nữa."

"Không phải Hogwarts... mà là... bên trong em.

Nó cứ rỉ máu mãi, Cedric à..."

Cedric ghì chặt hơn, mắt đỏ lên.

"Vậy để anh ở đó cùng em.

Dù chỉ là một góc nhỏ."

Cuối cùng phòng Gương Bạc bị phong ấn lại – nhưng không đủ.

Đêm đó, gương mặt của Cedric trong gương – kẻ thối rữa – xuất hiện trong giấc mơ Dmitri.

Và một vết máu mỏng chảy ra từ tai cô bé khi tỉnh dậy.

---

Phòng bệnh – Lâu đài Hogwarts

Dmitri ngồi bên giường, hai tay đặt lên đầu gối.

Ánh sáng ban mai chiếu qua cửa kính mờ, nhẹ như sương.

Nhưng trong mắt cô – bàn tay trái không tồn tại.

Chỉ là... khoảng trống.

Không khí lạnh buốt phủ lên phần da thịt không còn.

Cedric ngồi bên, nắm lấy tay cô – tay trái.

Nhưng Dmitri giật bắn:

"Anh...

đừng làm vậy.

Em không muốn anh... nắm phải khoảng không."

Cedric cứng người.

Anh đang chạm vào một bàn tay đầy đủ, lành lặn, có nhịp mạch, có hơi ấm.

Nhưng Dmitri – lại nhìn xuống như đang thấy một đoạn xương cụt rớm máu.

Snape cau mày khi kiểm tra lại phép thuật hồi phục trước đó: "Thể chất đã lành hoàn toàn.

Không có vết thương.

Không có dị dạng.

Nhưng... nếu tâm trí từ chối nhìn nhận thực tại – thì ảo giác sẽ thay thế sự thật."

Cedric nhìn thầy, khẽ hỏi:

"Vậy... em ấy sẽ mãi sống như thế?"

Snape không trả lời.

Chỉ nói:

"Đôi khi, nỗi đau mất mát không nằm ở vết thương.

Mà ở việc tin rằng mình đáng bị thương."

Một đêm mùa đông.

Dmitri ngồi trong góc phòng, áo choàng phủ kín vai.

Cô tháo lớp băng ở tay trái ra – không có gì ngoài da thịt lành lặn, vết khâu mờ dần...

Nhưng trong mắt cô, tay trái đã rơi mất, máu vẫn chảy, xương vẫn lộ.

Dmitri bật khóc, quấn lại băng, như cố trấn an bản thân:

"Không sao.

Cứ băng lại... rồi sẽ quen.

Mình chỉ cần học cách sống mà không có tay."

Cedric không chịu bỏ cuộc.

Cậu bắt đầu dẫn Dmitri ra vườn, đưa cô nắm lấy tay áo, nhặt lá, viết lên đất bằng "cánh tay không tồn tại".

"Em đang cầm lá, Dmitri."

"Không.

Anh đang cầm.

Em không có tay mà."

"Thế ai viết dòng chữ này?

Ai rút đũa phép khỏi túi nãy giờ?"

"...Không phải em."

"Thế em đang thấy ai trong gương?"

Dmitri nhìn.

Gương phản chiếu một cô bé với hai tay đầy đủ.

Nhưng trong mắt cô – một bàn tay ấy vẫn mờ nhạt như bóng ma.

---

Thư viện

Dmitri mở nhật ký – viết bằng tay trái.

"Tay trái của mình không còn nữa.

Nhưng hôm nay mình lại viết được dòng này... bằng nó."

Dòng kế tiếp – viết bằng nét chữ khác:

"Vì mày chưa chết đâu.

Mày chỉ đang từ chối sống."

Dmitri đứng bật dậy.

Nhìn quanh.

Không ai.

Nhưng trong gương xa xa – cô thấy mình đang mỉm cười... bằng cả hai tay đặt lên mặt.

---

Tầng sáu – Hành lang phía bắc, nơi ít ai lui tới

Dmitri đứng trước một cánh cửa gỗ bạc, tay trái vô thức nắm chặt vạt áo.

Cedric đi sau, thấp giọng: "Em chắc không?"

Dmitri không nói.

Chỉ gật nhẹ.

Cánh cửa bật mở.

Trong đó – không có gì ngoài một tấm gương khổng lồ, viền bạc, cao hơn ba mét, bóng loáng như mặt hồ tĩnh.

Cedric định bước theo, nhưng một luồng khí lạnh đẩy cậu ra ngoài – cửa khép lại.

Dmitri ngẩng đầu, nhìn chính mình trong gương.

Nhưng...

đó không phải là cô.

Không chỉ một bản thân – mà là hàng trăm Dmitri khác – vây quanh trong tấm gương.

Mỗi người có biểu cảm, dáng vẻ, quần áo khác nhau.

Có người mặc áo choàng máu loang đỏ.

Có người không có mắt.

Có Dmitri với cánh tay bị cắt rời và ngọn lửa cháy nơi bả vai.

Có người... cười điên loạn, lặp đi lặp lại một câu:

"Tao đáng bị mất hết.

Mày cũng vậy.

Đừng giả vờ nữa."

Một bản sao bước ra khỏi mặt gương, đứng ngay trước mặt Dmitri.

Tay trái không có – đúng như ảo giác của cô.

Mặt nhợt nhạt, đôi mắt tím nhạt đục ngầu.

"Mày yếu.

Mày sợ.

Mày nghĩ mày đáng bị mất tay.

Tao là sự thật."

"Không... mày không phải tao."

"Vậy sao mỗi lần ai đó chạm vào tay trái, mày lại rùng mình?

Mày còn giữ nó để làm gì?"

Bản sao cầm lên một lưỡi dao bạc, đưa cho Dmitri.

"Nếu mày không có can đảm để giữ nó... thì hãy tự tay cắt bỏ đi."

Dmitri run rẩy.

Mặt gương phản chiếu Cedric đang hét lên bên ngoài, nhưng cô không nghe thấy tiếng.

Gương cách biệt thế giới.

Chỉ còn lại cô – và chính cô.

---

Ánh sáng trong mảnh gương vỡ

Khi Dmitri gần như gục xuống, một bản sao khác bước ra.

Cô ấy mặc áo ngủ trắng, tay trái đầy đủ, và trên bàn tay ấy... là một hình xăm bướm xanh – nhỏ, như ký ức.

"Tao cũng là mày.

Nhưng là mày của những ngày không đau."

"Mày không tồn tại."

"Mày đang nói với tao bằng chính tay trái của mày, Dmitri.

Mày đang run, mày đang sợ – nhưng mày vẫn đứng."

Cô ấy đặt tay lên trán Dmitri.

Tấm gương phát sáng.

Cedric đập cửa.

Mỗi lần đập, tấm gương rạn thêm một vết.

Đột nhiên, mặt kính vỡ toang – từng mảnh phản chiếu hàng trăm khuôn mặt Dmitri rơi xuống như tuyết.

Trong tâm điểm, Dmitri ngã quỵ, nhưng tay trái vẫn còn – và đang nắm chặt lấy con dao bạc, chưa buông.

Cedric ôm cô vào lòng, thì thầm: "Em không mất gì cả.

Em còn anh.

Em còn chính mình."

Dmitri không nói.

Nhưng nước mắt lăn xuống – và lần đầu tiên từ sau trận chiến... cô để Cedric chạm vào tay trái.

---

Phòng ngủ trong khu bệnh xá – Lâu đài Hogwarts

Dmitri Rosier không ngủ.

Cô không còn dám.

Mỗi lần chợp mắt, cô lại bật dậy trong mồ hôi lạnh, trong tiếng hét mà chính mình cũng không nhận ra.

Tay trái – vẫn còn đó – nhưng thi thoảng Dmitri lại giật mình, nắm lấy nó, cào rách da đến bật máu, như thể nó là thứ gì đó lạ lẫm gắn lên người cô.

Cedric đã ngồi cạnh cô ba đêm liên tiếp.

Cậu cố thức cùng – nhưng rồi cũng gục đầu bên mép giường.

Chỉ có tiếng thở khẽ, ánh nến leo lét và đôi mắt tím nhạt mở trân trân của Dmitri – không bao giờ khép lại hoàn toàn nữa.

---

Ngày – mà cũng không phải sáng

Bữa sáng được mang vào.

Một lát bánh, cháo yến mạch.

Dmitri chỉ ngồi đó, nhìn nó nguội đi.

"Em không ăn thì không khỏe lại được đâu."

Cedric ngồi xuống, giọng dịu lại.

Dmitri không trả lời.

Cô khẽ đẩy cái đĩa ra xa.

Bàn tay trái quấn băng – lần thứ ba trong ngày vì cứ bị chính chủ nhân của nó cấu rách.

Cô thì thầm: "Nếu em không ngủ... em sẽ không mơ nữa.Nhưng nếu em không sống... em cũng không thức nổi."

---

Cedric dắt Dmitri ra ngoài.

Cậu không ép, chỉ nói:

"Đi dạo thôi.

Em không phải nói gì cả."

Dmitri lặng lẽ đi theo.

Mỗi bước chân như giẫm trên tuyết vỡ.

Tay trái quấn chặt khăn, tay phải giữ lấy áo Cedric.

Cô không nói.

Nhưng mắt cô quầng đen, môi tím nhợt – và cô vẫn run, ngay cả khi có Cedric bên cạnh.

Cả hai về phòng sinh hoạt chung Hufflepuff khi trời đã muộn.

Cedric lặng lẽ đặt một chiếc chăn lên sofa, đặt thêm một chiếc gối và một cây đèn dầu.

"Ở đây đêm nay nhé.

Không ai làm phiền."

Dmitri chỉ ngồi đó, không đáp.

Mắt vẫn mở to như sợ sẽ nhắm lại bất cứ lúc nào.

Cedric quỳ gối, áp trán lên mu bàn tay phải cô:

"Em không cần phải khoẻ lại liền.

Em chỉ cần...

để bản thân được đau thôi...Vì em còn sống.

Em vẫn ở đây."

---

Nửa đêm – khi Hogwarts chìm trong bóng tối

Dmitri mở mắt.

Cô chưa từng ngủ – nhưng lại tỉnh.

Mắt khô, cổ họng rát.

Ngoài cửa sổ, tuyết rơi từng lớp mỏng.

Cô ngồi dậy, run rẩy lấy trong áo ra một tờ giấy – nhật ký những lần co giật trong đêm, những ảo ảnh xuất hiện bên giường, ánh mắt người cây vẫn nhìn cô từ gốc rễ trong mơ.

Cedric vẫn ngủ, tay cậu nhẹ đặt lên góc chân cô.

Chỉ cần thế thôi, Dmitri gấp tờ giấy lại, giấu xuống gối, thì thầm: "Mai em sẽ ăn chút.

Và nếu ác mộng lại đến... thì anh đừng buông tay."

Cedric tỉnh lúc rạng sáng, khi cậu cảm thấy gì đó ướt nóng rơi xuống bàn tay mình.

Là nước mắt của Dmitri –

Cô vẫn không ngủ, nhưng đã khóc được lần đầu tiên.

---

Những ngày sau đó

Cedric Diggory không còn tham gia đội Quidditch.

Không còn ăn trưa cùng bạn bè.

Không còn tụ họp trong phòng sinh hoạt.

Cậu ngồi ở đây – bên giường Dmitri – từ sáng đến khuya.

Chỉ rời đi khi Madam Pomfrey bắt buộc cậu về tắm và thay đồ.

Khi Dmitri lặng lẽ nhìn trần, ánh mắt mờ đục, Cedric đọc sách cho cô.

Khi Dmitri giật mình giữa đêm, cậu lập tức đưa tay – không để cô vùng vẫy.

Khi cô không muốn ăn, cậu pha trà, bỏ thật nhiều đường, đút từng muỗng nhỏ như dỗ một đứa trẻ.

"Anh không biết phải làm gì khác."

Cedric thì thầm, khi ngón tay anh nhẹ chạm vào cổ tay Dmitri – nơi mạch đập yếu ớt như sợi tơ.

"Nhưng nếu em không thể gượng dậy... thì anh sẽ ngồi đây, đợi đến khi em muốn."

---

Dmitri vẽ.

Không rõ là gì.

Những nét chì nhạt, nhọn, đứt gãy.

Tay trái cô không còn run – nhưng không còn cảm giác.

Mỗi lần cầm bút, máu từ khe móng lại rỉ ra.

Cedric lấy khăn tay bọc bút cho cô, rồi nói nhỏ:

"Chúng ta từng vào rừng, từng qua cơn bão, từng nhìn thấy cái chết."

"Giờ chỉ cần em thở thôi.

Không cần gì khác."

Dmitri vẫn im lặng.

Nhưng lần đầu tiên, cô nắm lại tay anh –

Dù ngón tay cô đầy máu và run, tay anh vẫn giữ chặt.

---

Tối – không trăng, ngoài cửa sổ trời phủ sương

Cedric trải một tấm chăn dưới chân giường, gối đầu lên chiếc balo đã cũ.

Madam Pomfrey thở dài, không đuổi nữa.

Bà nhìn gương mặt tái đi của Dmitri, ánh mắt dán vào góc tường.

"Nếu cháu tỉnh dậy và thấy anh ở đó..." – bà nói với Cedric – "Có thể sẽ không thấy cô đơn nữa."

Cedric chờ cô ngủ.

Nhưng Dmitri không bao giờ thực sự ngủ.

Khi anh bắt đầu lim dim, cô quay người, khẽ nói:

"...Tay em không phải tay thật."

Cedric mở mắt.

Cậu không tranh cãi.

Chỉ đặt tay mình lên mu bàn tay cô, nắm lấy.

"Vậy để anh nhắc nó – rằng nó vẫn còn máu, và còn có thể cảm nhận anh."

Nửa đêm, gió rít qua khe cửa, ánh đèn lập lòe.

Cedric mơ thấy Dmitri đứng bên cửa sổ.

Mái tóc cô xoã ra, đôi mắt tím nhạt ánh lên tia đỏ mờ.

Cô quay đầu, và thầm thì:

"Nếu em không còn là chính mình... anh có còn giữ em lại không?"

Cedric tỉnh dậy.

Cô bé đang co lại ở góc giường, vai run, miệng cắn vào vạt áo.

Tay trái bị cào đến bật máu.

Anh ôm chặt lấy cô, cả hai cùng khóc.

Sáng hôm sau, Cedric ngồi trước cụ Dumbledore.

"Em không biết em ấy có trở lại được hay không."

"Nhưng em biết mình không thể rời em ấy, dù thế nào."

"Dmitri...

đã cứu em rất nhiều lần.

Giờ đến lượt em."

Cụ Dumbledore chỉ nhẹ nhàng gật đầu, rồi lấy ra một bức thư phong kín:

"Có một con đường.

Nhưng không dễ đi."

"Và em... sẽ không được phép quay đầu."

---

Phòng bệnh xá – khoảng 3 giờ sáng

Tuyết vẫn rơi ngoài ô kính mờ.

Dmitri ngủ không yên.

Cô bé giật mình liên tục, mồ hôi lạnh túa ra.

Cedric vẫn ngồi đó, mắt thâm quầng nhưng chưa từng rời cô lấy nửa bước.

Cậu cúi sát xuống, chỉnh lại tấm chăn len cho Dmitri.

Nhưng ngay khoảnh khắc ấy...cậu ngủ gục đi, chỉ một giây thôi.

Cedric mở mắt ra trong một khu rừng không có ánh sáng, chỉ toàn những nhánh cây gầy guộc đâm lên từ đất lạnh.

Trước mặt cậu là...

Dmitri.

Nhưng không phải Dmitri của thực tại.

Cô bé mặc chiếc váy trắng dài chạm đất, làn da tái xanh, mái tóc dài rũ xuống phủ kín nửa mặt.

Khi cô quay lại... nửa gương mặt giống hệt Dmitri.

Nửa còn lại... không có mắt.

Chỉ là những vết rách kéo dài từ trán xuống má, như vừa bị xé rách bởi thứ gì đó dữ dội.

"Anh đến rồi," cô gái ấy thì thầm, giọng phát ra từ nhiều hướng.

"Đi với em, Cedric.

Em chờ lâu lắm rồi..."

Cedric lùi lại, tay run.

"Dmitri...?"

Nhưng không ai đáp.

Cô gái quay đi, bước chân không chạm đất, dẫn Cedric vào rừng sâu.

Trên các thân cây... là ảnh của cậu và Dmitri, từ những khoảnh khắc thân mật nhất, nhỏ nhặt nhất – đến cả lúc Dmitri khóc trong mộng.

Dưới mỗi ảnh là hàng chữ nguệch ngoạc bằng máu: "Ta thấy hết.

Ta giữ hết.

Ta nhớ hết."

Cedric choàng dậy, thở gấp.

Đổ mồ hôi như vừa lội từ ác mộng ra.

Dmitri vẫn ngủ.

Nhưng bàn tay cô... run bần bật.

Cedric định gọi cô thì...

ẦM!

Tiếng đổ vỡ phía ngoài hành lang bệnh xá – 3:15 sáng

Giáo sư Sprout – người trực đêm – nằm bất tỉnh trên sàn, máu chảy bên trán.

Tấm gương lớn trong hành lang vỡ tan.

Và trên gương vỡ... là nụ cười bằng ngàn chiếc răng.

Một vệt miệng dài như rạch từ tường này sang tường khác.

Cười.

Phía dưới tường: "Tôi đến rồi."

Snape có mặt đầu tiên, bùa phòng thủ bắn ra theo phản xạ.

Dumbledore tới ngay sau đó.

Nhưng thứ sinh vật kia không để lại dấu vết – chỉ làn khí lạnh và tiếng cười vọng ra từ sâu trong kính vỡ.

Cedric ôm chặt Dmitri khi cô bật dậy, gào lên: "Không phải em!

Không phải em!

Em không cười đâu!

Em không...!"

Snape nhìn cụ Dumbledore, thì thầm: "Chúng ta không còn thời gian."

---

Phòng y tế – Đêm muộn

Ánh đèn lồng trên đầu nhạt dần.

Cedric ngồi kế giường bệnh, tay nắm tay Dmitri.

Cô bé vẫn tỉnh.

Nhưng không nói.

Không hẳn ngủ.

Không hẳn thức.

Gương mặt cô không còn biểu cảm.

Chỉ có mắt – mắt mở to nhìn trần nhà – dường như đang dõi theo một thứ gì đó không tồn tại.

"Dmitri... em ổn không?"

Cedric thì thầm.

Nhưng không có câu trả lời.

Mọi thứ xung quanh Dmitri như bị bóp méo.

Trong ánh sáng mờ của đèn, Cedric nhìn thấy bàn tay cô run nhẹ, từng khớp tay cứng lại như co giật.

"Có thứ gì đó...

đang nhìn em," Dmitri thì thầm.

Cedric siết tay lại: "Không có gì đâu.

Chúng ta an toàn rồi."

Dmitri lắc đầu.

"Không... em không chắc đây là thực...

Em không cảm thấy mình là mình."

---

Ba ngày sau – hành lang phía Tây

Dmitri đang đi cùng Cedric thì bỗng dừng lại giữa chừng.

Gió lạnh thổi qua, hành lang trống không.

"Em... cảm thấy..."

Cô gục xuống tường, tay che tai, thở gấp.

"Dmitri!"

Cedric đỡ cô, mắt hoảng hốt.

"Nó thì thầm, Cedric ơi.

Ở mấy chỗ tối.

Nó ở trong đầu em..."

"Không có gì hết, em à."

"Nhưng... còn em thì không chắc."

Mỗi lần đi ngang nơi thiếu ánh sáng – hành lang khuất, góc tủ, gầm bàn – Dmitri giật mình quay lại, tưởng như có ai đang rình.

Đêm, cô ngủ không sâu.

Co quắp, toát mồ hôi, và luôn mơ thấy mình đang rơi – vào chính bóng tối mình tạo ra.

Có lần Cedric tìm thấy cô ngồi giữa sàn nhà tắm, ánh mắt mơ hồ, thì thầm: "Chúng ta chưa thoát được đâu Cedric ơi...

Hắn ở trong mình rồi..."

Cả hai đi gặp Dumbledore.

"Đây là một dạng chấn thương tâm thần hiếm

gặp," cụ nói.

"Bóng tối – khi mang hình hài – thường không tan dễ.

Nó để lại dấu trong tiềm thức."

Cedric hỏi, giọng gần như van xin: "Có cách nào giúp em ấy không?"

Cụ Dumbledore nhìn ra cửa sổ.

"Không có thần chú.

Không có thuốc nào.

Nhưng có một thứ luôn mạnh hơn tất cả: sự hiện diện của người mà em tin tưởng."

Đêm ấy.

Cedric không về phòng.

Anh ngủ trên ghế bên giường Dmitri.

Mỗi khi cô co giật, anh nhẹ nhàng nắm tay cô, khẽ nói: "Em vẫn ở đây.

Anh cũng vậy.

Đây là thật."

Dmitri không trả lời, nhưng dần... ngón tay cô thôi run.

Lần đầu tiên sau cả tuần, cô không mơ thấy mình bị kéo xuống.

Dmitri bắt đầu viết lại nhật ký – để tự nhắc mình về điều gì là thật.

Cedric luôn bên cạnh – không phải như vệ sĩ – mà là ánh sáng bé xíu giúp cô nhìn thấy lối thoát.

Bóng tối chưa biến mất.

Nhưng cô không còn một mình.

---

Phòng học Dược liệu – tối muộn

Căn phòng tối om, chỉ còn ánh đèn xanh yếu ớt của những lọ dung dịch phát sáng.

Cedric và Dmitri vừa bước vào thì thấy cụ Dumbledore đã đứng cạnh Snape, tay cầm một mảnh da khô sẫm màu như được lột từ sinh vật kỳ dị nào đó.

"Đến rồi à," Snape lạnh lùng.

"Khóa cửa giùm đi, Cedric."

Cedric nhìn cụ Dumbledore – nhận được một cái gật nhẹ.

Cậu khóa cửa lại.

Một chiếc hộp được đặt giữa bàn đá đen.

Cụ Dumbledore mở hộp.

Bên trong là một vòng đá trắng, khắc đầy chữ cổ Runes, và ở giữa có dấu hiệu giống hệt vết trên vai Cedric khi bị Fang giả cắn – nhưng đã được vẽ từ trước hàng thế kỷ.

Dmitri run khẽ.

Cô nhận ra hình hoa văn cũng xuất hiện trong những ác mộng của cô.

Snape nói chậm rãi: "Dấu hiệu này không phải của sinh vật.

Mà là một nghi thức."

"Nghi thức?"

Cedric cau mày.

Cụ Dumbledore đáp: "Một nghi thức hồi sinh cổ – bị cấm từ thời Merlin."

Dmitri cúi thấp, nhìn vào vòng đá.

Cô thấy những ký hiệu lấp ló như đang chuyển động.

"Đây là loại ma thuật Gaap dùng để níu linh hồn từ cõi chết về?" cô hỏi, giọng khàn.

Snape gật đầu, đôi mắt đen ánh lên sự cảnh giác.

"Và Fang giả... không phải thực thể độc lập.

Nó là thành phẩm số 3 trong chuỗi nghi thức đó."

Cedric siết chặt vai Dmitri.

"Vậy... còn Quý Ngài Bóng Đêm?"

Cụ Dumbledore trầm giọng: "Là người giữ cổng.

Kẻ giám sát linh hồn – nếu hắn đã vượt sang thế giới này, thì nghi thức cuối cùng đang đến rất gần."

Snape nhìn thẳng vào Dmitri: "Cô là người duy nhất từng ăn ba vật hiến tế của người cây mà không chết.

Máu của cô đã bị ghi nhận trong nghi thức."

Cedric bước lên trước: "Nếu Dmitri bị cuốn vào... em cũng sẽ không lùi."

Dumbledore nhìn hai đứa trẻ đứng giữa ánh đèn đá xanh.

Một người run rẩy.

Một người bướng bỉnh.

Nhưng cả hai – vẫn còn sống.

"Các con... sẽ cùng ta đi tới nơi nghi thức cuối cùng được viết ra.

Một nơi chưa ai từng đặt chân tới từ thời chiến tranh cổ."

"Tàn tích Dath'cren."

Snape nói.

"Ngọn đồi nơi ánh trăng không bao giờ mọc."

---

Trước khi rời phòng, cụ Dumbledore nhẹ nhàng dặn:

"Kể cả khi mọi thứ sụp đổ, đừng bao giờ để mất nhau.

Hai con là chìa khoá của cuộc chiến này – và là hy vọng cuối cùng."

Cedric siết tay Dmitri.

Cô bé mím môi, nhìn cụ – lần đầu tiên trong nhiều tháng, trong ánh mắt tím ấy, lại có tia sợ hãi thật sự.

Nhưng không lùi.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Tận Cùng Màu Tro.


Hogwarts – Một ngày lạnh, trời xám chì

Buổi sáng trôi qua chậm rãi.

Tuyết tan thành bùn lấm lem, bầu trời u ám như gương mặt người sắp rời xa mái nhà.

Dmitri ngồi bên cửa sổ thư viện, chiếc áo choàng dày phủ xuống tận cổ tay.

Bên cạnh là Cedric, tay vẫn còn băng lại.

Trên bàn: một mảnh giấy nhỏ – thư gửi Hermione, Harry, Ron và cả bác Hagrid.

"Em định không nói lời tạm biệt?"

Cedric hỏi, mắt nhìn ra ô cửa mờ sương.

Dmitri cúi đầu.

"Tạm biệt... giống như em sẽ không quay lại."

Cedric không đáp, chỉ với tay ra sau – siết chặt lấy tay cô bé.

---

Bức thư cho Hermione

Hermione,

Tớ để lại cho cậu bộ sách Muggle tớ chưa đọc hết.

Cảm ơn vì những lần cậu lén mua truyện tranh và chocolate đen cho tớ.

Nếu tớ không quay lại, hãy nói với Ron là: 'Tớ từng tha thứ cho cậu vụ con cóc chết trong bình thủy tinh.'

Và Harry...

đừng để ai lấy mất áo khoác tàng hình của cậu.

Tớ nghi là Ron đang rình đó.

Yêu mọi người.

— Dmitri

Trên đường tới sân Quidditch cũ

Cedric đưa Dmitri đi qua khán đài hoang vắng.

Nơi từng có tiếng reo hò, giờ chỉ còn gió lạnh thổi qua những tấm ván mục.

"Em nhớ lúc anh thi Quidditch không?"

Cedric hỏi.

Dmitri gật.

"Nhớ.

Em cổ vũ.

Em nghĩ anh sẽ thua."

Cedric bật cười.

"Cảm ơn nha."

"Vì nếu thua, em sẽ có cớ tặng bánh an ủi.

Mà giờ thì..."

"Giờ em có thể tặng bánh bất kỳ lúc nào."

Cedric nói nhỏ, rồi nhìn sang.

"Nhưng lần này, chỉ cần em quay lại."

Hầm nhà Hufflepuff – trước giờ rời đi

Dmitri mở tủ, lấy ra một chiếc hộp nhỏ.

Bên trong là một sợi dây đeo tay tự bện bằng chỉ và xương nhỏ.

"Cái này làm từ xương vỡ của con chuột mô hình phòng Dược liệu..." cô lẩm bẩm.

Cedric ngẩn ra: "Em giữ lại cái đó?"

Dmitri buộc nó vào tay anh:

"Bùa may mắn."

"Cho em thì đúng hơn."

"Cho cả hai.

Nhưng em không muốn anh chết trước em."

Cedric nhìn cô, thật lâu, rồi rướn người ôm Dmitri vào ngực.

"Vậy thì ta sống cùng nhau.

Được không?"

Dmitri gật.

Mắt ướt.

Gửi bác Hagrid

Bác Hagrid,

Nếu bác thấy Fang có gì lạ...

đừng lại gần.

Nó không còn là Fang nữa đâu.

Cảm ơn vì cái ôm và bánh dâu hồi đầu năm.

Con mong sẽ được về và kể cho bác nghe hết.

Đừng tin những gì người ta viết trên Nhật Báo Tiên Tri.

Lockhart không cứu ai cả đâu.

Dmitri

Trước khi rời Hogwarts

Cedric và Dmitri đứng trước cổng lâu đài.

Xa xa, cụ Dumbledore và Snape đã đợi sẵn.

"Em sẵn sàng chưa?"

Cedric hỏi.

Dmitri không trả lời, chỉ bước tới, nắm lấy tay Cedric.

Trên lưng hai đứa là hành lý nhẹ – nhưng gương mặt lại mang thứ nặng nhất: ký ức, lo sợ và cả hy vọng.

Và rồi, cả hai bước qua cổng trường.

Gió đầu xuân thổi nhẹ.

Nhưng trời vẫn xám, như một điềm báo.

---

Vùng rìa phía Bắc Scotland – nơi không có trên bản đồ

Tuyết rơi dày đặc.

Gió hú thành tiếng khóc.

Tàn tích Dath'cren không phải một tòa nhà.

Mà là một khoảng trống – một hố đen khổng lồ mở ra giữa rừng đá, gặm mòn mặt đất như thể chính thời gian đã đói khát.

Dmitri, Cedric, Snape và cụ Dumbledore đứng trước bờ vực.

Gió lạnh luồn vào cổ áo, ngón tay run dù đã nắm chặt đũa phép.

Không ai nói gì.

Rồi cụ Dumbledore lên tiếng, chậm và trầm:

"Thời khắc này, đã được ghi trong Cổ Thư Phân Tầng.

Người bị Bóng Đêm chạm tới, giờ là người duy nhất có thể đi vào."

Cụ nhìn Dmitri.

"Cháu chắc chắn chứ?"

Dmitri gật.

Không run.

Nhưng trong ngực, tim cô bé đập như trống dội.

Bậc đá cũ dẫn xuống dưới lòng đất.

Càng đi sâu, không khí càng nặng.

Cedric đi bên Dmitri, tay không rời cô nửa giây.

Bàn tay trái Dmitri – nơi từng bị lìa ra – giờ lành lại nhưng không còn cảm giác.

Mỗi bước đi, cô thấy như thể có ai đang cào nhẹ vào cánh tay mình từ bên trong.

"Nếu em thấy mệt—" Cedric thì thầm.

"Anh có mệt không?"

Dmitri ngắt lời, quay sang nhìn.

Cedric nhìn cô.

Mỉm cười.

"Vậy thì em cũng không."

---

Tầng thứ nhất – Đền Trầm Lặng

Một điện thờ cổ, cột đá sụp đổ, vách tường có những dòng chữ cổ bằng máu khô.

Chính giữa, một vòng tròn vẽ bằng than đen cháy khét.

Snape nhíu mày, vẽ vài dấu ấn phòng hộ.

Dumbledore chỉ vòng tròn:

"Dmitri phải đứng vào đây.

Cedric – cháu ở ngoài bảo vệ.

Snape, thầy giữ vòng không để gì thoát ra."

Cedric giữ tay Dmitri thật lâu.

"Nếu nó cố kéo em đi—"

"Anh kéo lại."

Dmitri gắt.

Cedric im.

Rồi cười: "Biết rồi.

Chỉ là muốn em hứa sẽ còn về ngồi vẽ lên chân anh nữa thôi."

Dmitri cười.

Cúi xuống hôn lên má Cedric – thật nhanh.

"Không có em thì anh vẽ xấu thấy mẹ."

Rồi cô bước vào vòng tròn.

Máu Dmitri nhỏ xuống đất.

Vòng tròn sáng lên.

Không khí gào rú.

Tường đá rỉ máu.

Những gương mặt người chết nổi lên từ nền đất – có cả Pollux, cả những học sinh hóa đá, cả Fang...

Nhưng khi Dmitri mở mắt, cô thấy thứ duy nhất: Quý Ngài Bóng Đêm.

Hắn đứng trên bệ cao, thân hình đen tuyền như cắt từ bóng tối.

"Ngươi... là ta."

Dmitri thì thầm.

Bóng Đêm mỉm cười, nụ cười không môi.

"Không.

Ta là điều ngươi để lại trong bóng tối.

Nỗi sợ, oán hận, và cái chết mà ngươi lẽ ra phải chịu."

Cedric ngay lập tức chắn trước cô, giơ đũa, nhưng ánh sáng phép thuật bị bóng đen nuốt chửng.

Snape hô to: "Bẫy thời gian!

Dumbledore—!"

Cụ Dumbledore rút ra một viên ngọc cổ – viên Mắt Lửa – và niệm chú bằng tiếng cổ xưa.

Một vệt sáng vàng xuyên qua thân thể Quý Ngài Bóng Đêm.

Nhưng hắn không biến mất – chỉ tạm bị đẩy lùi.

Dmitri nằm thở hổn hển trên đất.

Cedric ôm lấy cô, ghì đầu cô vào ngực mình.

Cụ Dumbledore nghiêm giọng: "Không tiêu diệt được.

Nhưng có thể giam lại – nếu chúng ta hoàn thành nghi thức thứ hai."

Snape nhìn về sâu hơn trong lòng đất.

"Cửa thứ hai sẽ khó hơn nhiều."

Và khi cả nhóm quay đi...

Trên trần đá – một con mắt khổng lồ từ từ mở ra.

...và bắt đầu nhìn xuống.

Trong khi Hogwarts ngợi lặng sau một loạt sự kiện kinh hoàng, Cedric, Dmitri, Snape và cụ Dumbledore âm thầm tiến vào phía tây Bằng Thạch – khu vực ngở tự đã bị phong ấn từ hàng trăm năm.

"Chúc may mắn," cụ Dumbledore nói, tay đặt trên vai Dmitri.

"Có thể bệ trong này, các con sẽ gặp thứ mình tưởng đã là các cánh cửa đã khó nhất... nhưng thật ra, điều khó nhất vẫn là những gì bên trong tim."

Cánh cửa thứ hai – một vòm đá với đầy những vết rạn nứt giống vết thạch – chệ dấu "KHÔNG PHẢI TẤT CẢ NHữNG GÌ CƠN LÀM TA SỢ HÃI ĐỀU ĐANG CÓ THậT".

Cedric nắm tay Dmitri.

Cô bé run nhẹ.

Trong các vết nứt giống như có một thứ đang thở, đang cữa động, như cách một người bị khoát trong lồng.

Dmitri thỏ ra: "Nó vẫn còn sống.

Cánh cửa này không khóa hẳn."

Snape chỉ thỏ lẳng, tay đặt trên đầu gậy.

"Chuẩn bị tinh thần.

Bất kỳ điều gì bên trong đó đều được tạo ra từ những gì các em đã sợ hãi nhất."

Cánh cửa đẩy ra.

Bên trong, không gian như một nhà ngục lộn, với những chiếc lồng treo lờng lỏng.

Trên mỗi cái đều là những phiên bản biến dạng của những sinh vật quen thuộc: Fang đi hai chân, con rắn Basilisk có mắt người, thân hình của cựu sinh viên Hogwarts...

Và trên cao nhất: Quý Ngài Bóng Đêm.

Người đó bước ra từ vòm đen, dần dần hiện hình: cao lóng ngỏng, mặc một chiếc áo choàng xỉn xúc, mũ trùm sâu vào mặt.

Ông ta không nói.

Chỉ đứng đó, bền bền giống một cái bóng đã bị cắt ra khỏi thực tế.

Cánh cửa phía sau đóng sầm lại.

Cái ánh nhìn từ Quý Ngài Bóng Đêm đổ rực, và cái miệng ở góc tường cũng nhoế nụ cười: Fang đang nhìn chằm chằm.

Ba người đứng giữa không gian nghẹt thở, sẵn sàng cho một trận chiến cuối cùng.

"Chỉ có một cách kết thúc điều này," Dumbledore nói, "là đối diện với nó."

Cedric đưa Dmitri vào sau lưng: "Anh ở đây.

Em không còn một mình nữa."

Dmitri ngóc nhìn lên: "Em cũng vậy.

Nếu chỉ còn một tay, em vẫn sẽ chiến đấu."

Tàn tro rơi lặng lẽ từ trời, như cơn mưa bụi mịn.

Cây cối biến dạng, đất đá cháy sém, và không khí đặc quánh như thể chính màn đêm đang thì thầm bằng một thứ tiếng không thuộc về thế giới này.

Dmitri đứng bên cạnh Cedric, tay nắm chặt đũa phép, mắt tím nhạt ánh lên một tia bất an.

Cedric đứng sát cô bé, áo choàng cháy xém, vết cắn từ con Fang giả đã được băng lại – nhưng hoa văn đen như da cóc vẫn lan rộng đến tận vai.

Snape đi đầu, im lặng, ánh mắt sắc như lưỡi dao.

Và sau cùng, cụ Dumbledore — cây gậy trưởng lão trong tay run nhẹ bởi một ma lực cổ xưa đang cuộn trào dưới lòng đất.

Mặt đất nứt ra.

Một khe hở mở toang như miệng quỷ.

Từ đó, Quý Ngài Bóng Đêm bước lên.

Hắn cao gần 2 mét, mặc áo măng-tô đen dài phủ đất, đội mũ rộng vành che gần hết mặt.

Không có tiếng động khi hắn di chuyển, chỉ có tiếng rít từ gió lạnh len vào tai người.

Và rồi — hắn biến mất khỏi tầm mắt.

"NÓ Ở TRÊN!"

Dmitri hét lên.

Cedric phản xạ, chắn ngay phía trên.

Nhưng khi đũa phép hướng lên trời, Quý Ngài Bóng Đêm đã đứng sau lưng họ.

Không có thời gian để xoay người — hắn chỉ chạm nhẹ vào vai Snape.

Snape khụy gối, mắt trợn ngược — đầu ngẩng lên trời như thể đang sống lại một ký ức khủng khiếp không ai nên thấy.

Dumbledore quát: "KHÔNG ĐƯỢC NHÌN THẲNG VÀO HẮN!"

Cụ ném phép "Lumos Ultima!" – ánh sáng trắng chói nổ tung cả khu đất.

Nhưng Quý Ngài Bóng Đêm không tránh — hắn đi xuyên qua ánh sáng, không để lại bóng.

Dmitri bắt đầu nghe tiếng thì thầm — giọng mẹ cô, giọng Cedric, giọng của chính cô bé trong những cơn ác mộng xưa cũ:

"Con không xứng đáng sống..."

"Dmitri, em đã bỏ rơi anh..."

"Đừng nhìn, đừng nhìn vào... vì gương sẽ phản chiếu thứ thật sự bên trong..."

Dmitri ôm đầu, ngã khuỵu xuống đất.

Cedric hét lên: "DMITRI!!!" rồi lao tới.

Nhưng hắn đã đến.

Quý Ngài Bóng Đêm đứng trước mặt Cedric, một tay giơ lên — chuẩn bị chạm vào cậu.

Và đúng lúc đó — cụ Dumbledore hét lớn:

"PHONG ẤN – CARCER NOX!"

Một luồng ánh sáng xanh tím như sét đánh từ cây gậy trưởng lão, quấn quanh tay Cedric.

"CEDRIC!

CHẠM VÀO TIM NÓ NGAY!"

Cậu không nghĩ — chỉ làm theo.

Cedric vung tay xuyên qua bóng áo choàng của Quý Ngài Bóng Đêm, cảm thấy một khối lạnh băng, nhịp tim dị thường đập ngay trong lòng bàn tay.

Dmitri lúc này đã gượng dậy, niệm chú Phong Ấn Cổ — thứ cô bé học được từ ký ức trong thư viện Rosier.

"Lễ... kết... dấu..."

Cô vẽ ký tự cổ bằng chính máu trên tay mình lên mặt đất:

𝕾 𝖊 𝖛 𝖊 𝖗 𝖚 𝖘 – 𝕹𝖔𝖝 – 𝕬𝖙𝖗𝖆

Ký tự phát sáng.

Quý Ngài Bóng Đêm gào lên.

Không phải bằng miệng — mà bằng mọi tiếng thét đau khổ từng nghe qua.

Mặt nạ rơi ra — không có mặt.

Chỉ là một khoảng trống đen thẳm, như hố không đáy.

Một luồng sáng trắng từ dấu phong ấn bùng nổ — nuốt lấy bóng đen.

Không khí nổ tung, cây cối rung chuyển, đất đá vỡ vụn.

Khi bụi mờ tan đi, Quý Ngài Bóng Đêm đã biến mất.

Cedric quỵ xuống — nhưng Dmitri đỡ lấy.

Snape vẫn chưa tỉnh, nhưng Dumbledore đã kịp bảo vệ thầy khỏi di chứng lâu dài.

Cả nhóm đứng giữa tàn tích, ánh sáng từ vết ấn cổ vẫn cháy âm ỉ trên đất.

"Kết thúc rồi..."

Cedric thì thầm, mắt đỏ hoe.

Dmitri ngả đầu vào vai cậu: "Chưa.

Nhưng...

đêm nay, tụi mình đã sống sót."

Cậu nắm tay cô thật chặt, bàn tay từng bị cắn — giờ thâm tím nhưng vẫn còn ấm.

Ở xa xa, tuyết bắt đầu rơi lại lần nữa, như một tấm khăn trắng phủ lên cơn ác mộng vừa trôi qua.

---

Ký túc xá Hufflepuff – Sáng sớm, sương mù phủ kín cửa sổ

Mọi thứ trông vẫn như bình thường.

Nhưng không khí trong lâu đài đã thay đổi sau trận đối đầu với Quý Ngài Bóng Đêm.

Các hành lang yên ắng lạ thường.

Tụi nhỏ thì thầm truyền tai nhau về "một bóng đen bị phong ấn ngoài rừng", nhưng không ai biết được sự thật – ngoài cụ Dumbledore, Snape, và hai học sinh duy nhất còn mang vết thâm đen trên da: Cedric và Dmitri.

Trong phòng sinh hoạt chung.

Cedric lặng lẽ gấp đồ vào vali.

Cậu đã viết sẵn thư báo với ba mẹ: "Năm nay con sẽ không về.

Con ổn.

Con cần ở lại."

Dmitri ngồi trong góc, tay băng bó, mắt thâm quầng.

Đôi tay cô bé đã lành, nhưng tâm trí vẫn mắc kẹt ở nơi bóng tối từng kéo cô xuống.

Cô bé nhìn Cedric một lúc lâu, rồi khẽ nói:

"Anh không cần ở lại đâu...

Em không sao."

Cedric mỉm cười, bước tới, ngồi xổm xuống trước mặt Dmitri.

Cậu đưa cho cô một chiếc bánh nhỏ – không phải do Dmitri làm, mà là cậu mua từ bếp nhà trường.

"Anh biết em không sao.

Nhưng anh thì... không ổn nếu để em một mình."

Dmitri cúi đầu.

Giọng cô run nhẹ: "Em không dám ngủ.

Em không muốn ăn.

Em thấy... cái gì cũng gớm ghiếc..."

Cedric siết tay cô bé, vết bầm trên tay cả hai như hoà vào nhau.

"Vậy anh ngủ cạnh em.

Ăn với em.

Và nếu em thấy gì gớm ghiếc nữa... thì anh sẽ ngồi đó, nhìn nó cùng em."

Ngoài trời bắt đầu đổ tuyết trắng.

Một con cú sà xuống bàn – mang theo thư của cha mẹ Cedric.

"Chúng ta tự hào về con.

Nhưng con phải làm điều mình tin là đúng.

Hãy chăm sóc bạn con."

Cedric khẽ gật đầu.

Rồi quay sang Dmitri, cười:

"Thấy chưa?

Phép thuật mạnh nhất không phải thần chú... mà là tình người."

Cuối ngày – Ghế bành, chăn ấm, và hai người trẻ

Dmitri nằm nghiêng, đầu gối lên gối, nhìn ra cửa sổ phủ sương.

Cedric ngồi sát bên, một tay đỡ gáy cô bé, tay còn lại cầm quyển sách đọc nhỏ tiếng – giọng trầm, đều đặn.

Có những đoạn, Dmitri không nghe rõ.

Nhưng tiếng Cedric vẫn là dây neo giữ cô không trôi vào vực sâu ác mộng.

Khi đèn lửa tắt dần, cô thì thầm:

"Anh à..."

Cedric nghiêng người xuống, mặt kề sát mái tóc cô bé:

"Ừ?"

"Cảm ơn vì đã không đi."

Cedric mỉm cười, đặt nhẹ một nụ hôn lên trán Dmitri.

"Anh sẽ luôn ở lại... nếu em cần anh."

Đêm ấy, trời Hogwarts rét hơn mọi năm.

Nhưng trong một góc nhỏ tầng hầm Hufflepuff, giữa tiếng nức nở lặng thinh và nhịp tim hoà nhịp, có hai người trẻ đang học cách sống sót – không chỉ bằng phép thuật, mà bằng sự dịu dàng.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Cội Nguồn Tro Máu.


Rừng Cấm – Gần khu nghĩa trang cổ bị phong ấn

Tuyết phủ dày khiến từng bước đi của Cedric in lại thành dấu lõm sâu trong đất ẩm.

Cậu mang theo bản đồ và một vài vật dụng dò dấu vết sinh vật – thứ mà Hagrid gọi là "máu lạc" khi miêu tả những con quái vật không thuộc về tự nhiên.

Nhưng hôm nay, Cedric không tìm thấy gì cả.

Chỉ là... một cảm giác.

Có ai đó đang nhìn.

Một ánh mắt – sát bên gáy, xuyên qua từng lớp áo, từng mạch máu.

Cậu xoay người lại.

Không có ai.

Chỉ có hàng liễu xám ngắt, đứng im như cột đá, như đang cúi đầu để lắng nghe.

Thình lình – cạch – một cành cây gãy sau lưng.

Cedric quay phắt lại, tay đã nắm chặt đũa phép.

Nhưng điều xuất hiện không phải sinh vật.

Mà là... người.

Một người cao, khoác áo chùng dài bằng da quái thú đã ngả màu.

Khuôn mặt giấu dưới lớp bùn đất, tóc dài rối tung như tảo rừng.

Giọng hắn khàn như lưỡi kéo rỉ sét: "Ta tìm cậu...

Cedric Diggory."

Trong sương mù đặc quánh, người lạ nói tiếp: "Ta là Người Nợ Máu.

Máu của ta từng được dùng để cứu mạng một đứa trẻ... năm đó.

Giờ ta đến trả lại món nợ – vì cái chết của một sinh vật anh em của ta, bởi thứ đã ám vào cô gái tên Dmitri Rosier."

Cedric sững người.

"Anh là... một phần của cái thứ trong rừng hôm đó?"

"Không.

Ta là đứa sống sót.

Kẻ cuối cùng chưa bị tha hóa bởi thí nghiệm.

Ta từng là người... giờ là thứ khác."

Người đó vén tay áo – và dưới lớp da là những hoa văn đen chằng chịt – giống hệt vết bầm từng lan ra từ vai Dmitri.

"Con bé mang dấu.

Ta cần gặp nó.

Nếu không... nó sẽ bị kéo lại."

"Lại...

đâu?"

"Về nơi những mảnh máu bị nguyền rủa vẫn gọi về – nơi 'Fang Giả' sinh ra.

Ta có thể giúp.

Nhưng phải làm trước khi chúng nhận ra con bé vẫn còn sống."

Cedric lùi lại nửa bước.

"Làm sao tôi tin được anh?"

Người kia không trả lời.

Hắn chỉ lấy từ túi áo một vật – thứ gì đó giống chiếc huy chương cũ nát.

"Cái này từng thuộc về gia tộc Rosier.

Nếu nó sáng khi chạm vào tay cô bé... thì lời ta nói là thật."

---

Thư viện Hogwarts

Dmitri ngồi thẫn thờ bên cửa sổ.

Cô đang vẽ.

Không phải bướm, không phải bánh – mà là một gương mặt.

Gương mặt đó... là một sinh vật có đôi mắt bị khâu, miệng đầy răng, nhưng lại đang khóc.

Tiếng gõ cửa vang lên.

Cedric bước vào, mặt tái.

"Anh gặp một người lạ trong rừng.

Hắn nói... hắn nợ em mạng sống."

Dmitri quay đầu, mắt mở lớn.

Và từ trong túi Cedric, chiếc huy chương bỗng... sáng rực.

Một thứ ánh sáng tím tro, lay động như sương mù bị trộn với máu.

Dmitri đưa tay chạm vào nó – và ký ức nổ tung trong đầu cô.

Hồi ức tái hiện:

Một đứa trẻ bị đưa vào căn hầm lạnh lẽo.

Một giọng đàn bà nói: "Đứa này sẽ không sống được.

Máu bẩn.

Dùng nó làm thử nghiệm thứ chín."

Một người đàn ông Muggle phản đối.

Nhưng bị bịt miệng.

Và từ trong bóng tối – một sinh vật nhỏ chui ra, cắn vào tay đứa trẻ ấy.

Máu văng ra, vẽ thành hình thù kỳ dị trên nền đất.

Dmitri choàng tỉnh.

Ngoài trời mưa tuyết vẫn rơi

"Em nhớ rồi," cô thì thầm.

"Em từng chết một lần.

Rồi bị đưa trở lại... bằng máu của một sinh vật như anh ta."

Cedric giữ lấy vai cô, giọng căng thẳng: "Vậy em... là gì?"

Dmitri ngước lên nhìn, mắt tím nhòe nước: "Em là Dmitri.

Em là người.

Nhưng máu em... không chỉ là máu người."

---

Người Nợ Máu đứng đợi bên rìa Rừng Cấm, nơi tuyết rơi không chạm đất, mà tan thành khói tro ngay giữa không trung.

Hắn nhìn lên trời, nơi những ngôi sao bắt đầu lấp lánh.

Hắn thì thầm: "Đến lúc rồi, con của hai thế giới.

Hoặc ngươi sẽ cứu những đứa còn lại... hoặc chính ngươi sẽ gọi bọn chúng trở lại."

---

Rìa Rừng Cấm – Trước bình minh

Dmitri khoác thêm áo choàng, khuôn mặt vẫn chưa hết tái sau những hồi ức bị vỡ tung trong đầu.

Cedric đi sát bên cô, tay luôn đặt hờ lên đũa phép – đề phòng mọi rủi ro.

Phía trước họ, Người Nợ Máu đứng im lặng, tay cầm cây đèn sương cổ quái.

Trong ánh sáng mờ tím từ ngọn lửa không rõ nguồn gốc, khuôn mặt hắn lộ rõ hơn: méo mó, nửa người phủ vết sẹo, nửa còn lại như chưa bao giờ hoàn chỉnh.

"Chúng ta phải đi sâu vào trong," hắn nói.

"Qua ba lớp rễ, nơi đất không còn mùi của cây, nơi tuyết rơi không có bóng."

Dmitri ngập ngừng: "Nơi đó là gì?"

Người Nợ Máu cúi đầu: "Là nơi bọn ta được tạo ra."

Sau ba tiếng đồng hồ băng rừng – họ đến một cánh đồng cỏ khô Không có cây.

Không có tuyết.

Chỉ có tro bay lơ lửng.

Ở giữa đồng, có một tảng đá đen, cao ngang đầu người – trên đó khắc đầy những ký hiệu Muggle lẫn ma thuật cổ.

Và chính giữa... là một cái rãnh sâu, có hình như bàn tay trẻ con đã bị ép dính vào đá.

Người Nợ Máu cởi găng tay, đưa cánh tay đầy vết sẹo của mình ra.

"Nếu máu ta đủ mạnh, cổng sẽ mở.

Nhưng nếu không... ta cần máu của người kế thừa – là Dmitri."

Cedric lập tức chắn trước mặt cô bé.

"Không có chuyện em ấy hiến máu cho cái nghi thức điên rồ đó."

Người Nợ Máu không giận.

Chỉ đặt tay mình vào hốc đá – máu bắt đầu nhỏ ra từ ngón tay bị rạch.

Đột nhiên, đất rung lên.

Cánh cổng mở.

Một hố đen há miệng dưới đất – và từng hơi thở lạnh tràn lên

Không gian trước mặt họ vỡ ra như giấy bị cắt – phía bên kia là một hành lang phủ đầy thịt sống và tiếng thì thầm không rõ tiếng người.

Cedric rùng mình.

Dmitri thì bước đến gần.

"Em... từng nghe những tiếng thì thầm này trong mơ.

Nhiều lần lắm rồi..."

"Vì máu trong em đang được gọi về," Người Nợ Máu thì thầm.

"Không ai có thể đi tiếp... trừ em."

Cedric nắm lấy tay cô.

"Vậy anh đi cùng em."

Người Nợ Máu gật đầu.

"Phải có người giữ lại phần 'người' trong em.

Nếu không... em sẽ trở thành một Fang khác."

Bên trong cánh cổng – Thế giới thí nghiệm thất bại.

Dmitri và Cedric đi qua hành lang nơi ánh sáng biến mất, chỉ còn tiếng rì rầm.

Tường hai bên được ghép bằng... móng tay, da thịt, đầu chuột, và mắt người trẻ con.

Cedric suýt nôn.

Nhưng Dmitri thì... im lặng.

"Em... không sợ à?"

Cedric hỏi.

Cô lắc đầu: "Em đã thấy chúng.

Trong mơ.

Từng lần một...

Và em biết... em không chỉ là nạn nhân."

Cedric khựng lại.

"Sao cơ?"

Dmitri quay đầu nhìn thẳng vào mắt anh:

"Em không chỉ bị thí nghiệm.

Em... là một phần của thí nghiệm đó.

Máu của em từng giúp tạo ra một Fang khác.

Em... là mắt xích cuối cùng của chuỗi này."

Cuối đường – một đứa trẻ đang ngồi.

Cậu bé trần truồng, da xám, đầu trọc, đôi mắt bị khâu lại nhưng máu vẫn rỉ ra từ chỉ khâu.

Cậu không cử động – nhưng lại thì thầm trong đầu họ: "Mày... quay lại rồi hả?"

Dmitri đứng chết lặng.

Đứa bé cười, nụ cười xé toạc khuôn miệng: "Tao là Mẫu số 9.

Tao là cái còn lại khi tất cả những thứ đẹp đẽ bị giết chết.

Và máu của mày... là thứ hoàn hảo cuối cùng."

Cedric kéo tay Dmitri: "Đi thôi.

Chúng ta không cần ở lại đây thêm giây nào nữa!"

Nhưng Dmitri không nhúc nhích.

Người Nợ Máu đứng ngoài cánh cổng đang dần khép lại, thì thầm: "Con bé phải chọn.

Đi cùng máu... hay ở lại làm người."

Bên trong, Dmitri siết chặt tay Cedric.

Đôi mắt cô vẫn run – nhưng miệng thì thầm một câu chỉ riêng cậu nghe: "Nếu em thay đổi... hãy giết em trước khi quá muộn."

Ngay khoảnh khắc Dmitri thì thầm câu "nếu em thay đổi...", một làn khói tím từ đứa trẻ dị dạng – Mẫu số 9 – trào ra, như một cơn sóng ký ức sặc mùi máu cũ.

Mọi thứ xung quanh Cedric và Dmitri tan vỡ.

Hành lang thịt người biến mất.

Rừng Cấm biến mất.

Chỉ còn lại một phòng trắng – sạch, lạnh, rỗng tuếch.

Dmitri bỗng một mình.

Một người phụ nữ tóc đen dài, mặc áo blouse loang máu, đứng quay lưng lại.

"Đứa này mang gen Đông Á.

Nhạy cảm với phép thuật hơn.

Nhưng máu chưa thuần.

Không ổn định."

Một giọng nam khác vang lên: "Ghép với máu của con số 4 đi.

Đứa đó có khả năng biến thịt thành ký sinh."

Một ánh sáng đỏ loé lên.

Dmitri hét lớn.

Nhưng tiếng hét của cô không vang được ra ngoài.

Cô thấy mình – một phiên bản nhỏ bé, bị buộc trên bàn đá, xung quanh là hàng chục đứa trẻ khác.

Có đứa không còn mắt.

Có đứa chỉ còn miệng và cánh tay.

Và sau tất cả, là cô bé Dmitri với đôi mắt tím – người đang khóc, nhưng không phát ra âm thanh.

"Đây không phải là mình...

Không phải..."

Nhưng mọi ký ức đang gào thét ngược lại:

"Là mày đấy.

Chúng mày được tạo ra, không được sinh ra."

Cedric quỳ gối.

Anh hét gọi Dmitri, lắc vai cô, nhưng đôi mắt cô vô hồn.

Trán vã mồ hôi.

Miệng khẽ mấp máy điều gì đó không thành tiếng.

Và bên cạnh anh – Người Nợ Máu cười.

"Em ấy đang nhớ lại.

Em ấy cần biết."

Cedric siết chặt đũa phép.

"Anh biết điều này sẽ xảy ra."

"Biết.

Và chính ta mở cửa cho nó xảy ra."

Lưỡi dao của sự thật trượt khỏi nụ cười nhăn nhúm:

"Cậu tưởng ta đi theo để giúp?

Không.

Ta cần em ấy quay lại.

Để hồi sinh thí nghiệm.

Và máu của cậu, Cedric Diggory, là mẫu sạch nhất còn lại."

Cedric chưa kịp phản ứng, một cơn đau buốt xuyên vai – một nhánh đũa đen đâm ngập từ sau lưng.

Máu chảy xuống áo choàng vàng Hufflepuff.

Người Nợ Máu thì thầm: "Cái iếp theo sẽ mang lòng nhân và máu sạch.

Không gì hoàn hảo hơn."

Trong ảo giác – Dmitri nghe tiếng gọi.

"Dmitri."

Giọng Cedric.

Nhưng... lạc xa.

Như từ dưới lòng đất vọng lên.

Cô chạy qua hành lang ký ức – nơi hàng loạt hình ảnh tràn về:

– Bà ngoại cô bị treo ngược trong phòng thí nghiệm, mắt mở to không nhắm.

– Một giọt máu của bà được lấy, và tiêm vào một đứa trẻ.

– Đứa trẻ đó chính là cô.

– Và sau tất cả, tiếng cười của Druella Rosier vang lên như chuông nhà thờ đổ vỡ:

"Máu mày chẳng bao giờ trong sạch, Dmitri.

Mày được giữ lại chỉ vì... mày là bằng chứng chúng ta có thể biến ô uế thành vũ khí."

Dmitri ngã gục trong ảo giác – nhưng có một bàn tay chìa ra...Là Cedric.

Không phải ảo ảnh.

Là Cedric thật.

Máu anh vẫn chảy trên ngực, tim đập thoi thóp.

Nhưng anh đã dùng ý chí cuối cùng chạm vào phần thật nhất của cô – và kéo cô ra.

"Em không phải là sản phẩm.

Không phải là công cụ.

Em là người."

Dmitri mở mắt.

Toàn thân run rẩy.

Cô thấy Cedric gục kế bên, máu đỏ như nước nho tràn ra nền đá.

Người Nợ Máu đang chuẩn bị nghi thức phong ấn bằng máu cả hai.

Nhưng... cánh tay của Dmitri cháy rực ánh sáng tím tro.

Cô nắm đũa.

Không đọc chú.

Chỉ đặt tay lên ngực Cedric.

Một sức mạnh bùng nổ – ánh sáng nhuốm máu trùm cả không gian.

Những ký hiệu ghê rợn tan ra, tường thịt sụp đổ, cánh cổng chao đảo.

Người Nợ Máu rú lên:

"Không!

Mày... không thể chọn làm người!!"

Dmitri thì thầm:

"Tôi không chọn.

Tôi là.

Tôi đã luôn là."

Và phép thuật không lời đó, từ chính máu và ký ức, phong ấn toàn bộ cánh cổng, kéo theo Người Nợ Máu biến mất vào hư vô – không còn dấu vết.

Cedric nằm bất động.

Dmitri áp tai lên ngực anh – tiếng tim yếu ớt, nhưng vẫn còn.

Cô ôm anh vào lòng, gục mặt trên trán ướt mồ hôi.

"Em sẽ không để ai... chạm vào anh nữa.

Em hứa."

Bầu trời Hogwarts vẫn đầy tuyết, nhưng lần này, từng bông tuyết rơi xuống lại tan trên vai hai người trẻ như tro...
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
WANDLOCK-01: Giao Lộ Phép Và Cơ Khí.


Trời mùa màu xám bạc trước mùa đông, gió trườn qua các bức tường đá của lâu đài Hogwarts, rít lên khe khẽ như tiếng người thì thầm.

Trong một căn phòng nhỏ nằm ẩn sau cầu thang xoắn khu phía Tây – nơi mà đa số học sinh chẳng mấy ai để ý – Dmitri Rosier đang ngồi giữa một mê trận những bản vẽ, dây dẫn phép, vỏ đũa phép gãy, lọ thủy tinh và bụi bạc nguyên chất.

Bên cạnh cô, Cedric ngồi xếp chân, tay cầm một viên ngọc rune nhỏ bằng ngón tay cái, ánh sáng xanh dương nhạt lan tỏa từ các đường vân.

Anh không hỏi, cũng không nói.

Chỉ có sự im lặng, sự tập trung cao độ như thể cả hai đang tham gia một buổi phẫu thuật ma thuật.

---

Bản thiết kế: "Súng phép dẫn lõi đa rune"

Trên giấy da cũ, Dmitri phác họa từng chi tiết của một thứ không ai trong giới pháp thuật dám nghĩ đến: một vũ khí cơ khí-phép thuật.

Không phải đũa phép.

Không phải thuốc độc.

Mà là một thiết bị... nạp năng lượng ma thuật từ bên ngoài – "nòng" chứa rune –và bắn ra thông qua một cơ chế nén bùa chú.

"Lõi dẫn hướng dùng bạc khắc rune là cách duy nhất để truyền năng lượng không cần người điều khiển." – Dmitri lẩm bẩm, mắt không rời bản vẽ.

Cô viết thư về nhà, không hy vọng nhiều.

Nhưng vài hôm sau, một cú chuyển cú mèo từ ông Cygnus Black– người cha xa cách – đã đến.

---

Thư của Cygnus Black.

"...Dẫn truyền phép thông qua vật thể cơ khí là điều nguy hiểm, nhưng không bất khả.

Con cần một lõi ổn định.

Rune Thurisazcó thể tạo xung động xuyên không gian ngắn.

Kết hợp nó với rune Perthro để điều khiển sự ngẫu nhiên trong quả cầu phép, con có thể ổn định hiệu ứng khi bắn ra."

"Nhớ: Phép thuật không phải để phục vụ sự tức giận.

Nếu con tạo ra vũ khí, hãy chắc chắn nó phục vụ một mục đích lớn hơn.

D."

Cô không chắc bức thư mang sự chấp nhận hay cảnh báo.

Nhưng câu cuối cùng khiến cô yên tâm kỳ lạ.

---

Thí nghiệm – thất bại – rồi lại thử.

Cedric giúp cô khắc rune vào lõi bạc – một việc đòi hỏi độ chính xác gần như giải phẫu não.

Dmitri trộn chất dung dịch chứa ký ức bùa chú với mảnh vụn bùa độc, nhồi vào vỏ thủy tinh trong suốt.

Quả cầu đầu tiên phát nổ khi vừa nạp năng lượng – bắn vỡ luôn tấm chắn phòng.

"Nếu em đổi loại dung dịch dẫn phép sang dịch cây bách lan đen?"

"Nó sẽ chậm hơn."

"Nhưng ổn định hơn."

"...Vậy làm thử đi."

Tay Dmitri đầy vết phồng rộp.

Cedric quấn gạc.

Không ai nhắc đến việc cô vừa bị bỏng nặng vì vụ nổ lần ba.

Cả hai chỉ tiếp tục, không lời than.

---

Sự sống của một vật phẩm.

Súng phép – hay đúng hơn, thiết bị kích hoạt phép từ xa bằng quả cầu bùa chú– không đơn thuần là máy móc.

Mỗi quả cầu cần được "ghi nhớ"câu thần chú bằng rune Othala, Raido và Kenaz– những ký hiệu cổ lưu giữ chuyển động, ánh sáng và sở hữu.

Mỗi lần tạo xong một quả cầu, Dmitri phải cầm nó trong tay 10 phút – truyền một phần phép thuật, như thổi hồn cho nó.

Nếu cô giận dữ, quả cầu rung mạnh.

Nếu cô sợ hãi, ánh sáng bên trong trở nên chập chờn.

Cedric từng nói: "Chúng không chỉ là vũ khí.

Chúng mang dấu vết tâm trí em."

---

Ba tuần sau, cô hoàn thành nguyên mẫu đầu tiên.

WANDLOCK-01– lớp bạc sáng, khắc rune dọc theo thân, buồng nạp hình trụ chứa sáu quả cầu phép.

Mỗi viên nặng bằng một viên ngọc nhỏ, lõi run chầm chậm xoay theo quỹ đạo bên trong.

Khi bóp cò, rune Eiwaz– thần chú dẫn xuyên – được kích hoạt, giải phóng ma lực theo đường thẳng.

Khoảnh khắc Cedric thấy cô hoàn tất

"Em thật sự làm được rồi." – Cedric nói, mắt ánh lên nỗi nể phục pha chút e dè.

Dmitri mỉm cười, nhẹ như hơi thở.

"Nó chưa hoàn chỉnh đâu.

Em muốn thêm bộ giảm xung và cơ chế đổi quả cầu tự động."

"Em không thấy sợ à?

Nếu người khác phát hiện?"

"Sợ chứ." – Dmitri cúi đầu. – "Nhưng nếu chúng ta không dám thay đổi điều gì, thì có khác gì những người cứ lặp lại sai lầm cũ mãi mãi đâu."

Cedric im lặng rất lâu.

Cuối cùng, anh nói: "Nếu họ bắt em... thì anh sẽ nhận là do anh làm."

Dmitri nhìn anh – lần đầu tiên thật lâu – và khẽ đáp:

"Đừng như thế.

Em không muốn bảo vệ mình bằng lời nói dối.

Em sẽ dùng chính thứ này...

để tự đứng vững."

---

Căn phòng nhỏ cuối hành lang tầng bốn – nơi từng là phòng chứa đồ cũ của Hogwarts – nay đã biến thành một xưởng chế tác mini, đầy dây đồng, ống kim loại, da rồng khâu vụn, mảnh gỗ dẻo đặc chế và cả lọ chứa độc dược lấp lánh thứ ánh sáng xanh tím.

Cedric đứng cạnh bàn gỗ, cau mày nhìn một khối vật thể bằng kim loại đen nhám vừa bị nổ một phần vỏ ngoài.

"Em chắc là cái này không phát nổ toàn bộ khi bắn à?"

Dmitri – mặt lem bụi tro, đeo kính bảo hộ – mỉm cười, tay vẫn không ngừng vặn lại chốt an toàn trên thân súng: "Không.

Nó chỉ quá tải vì viên lõi phép được kích hoạt cùng lúc với kíp nổ độc dược.

Em cần một ống chuyển hướng năng lượng – hoặc thay lõi bằng loại có ma lực ổn định hơn."

Trên bàn là khẩu súng phép thuật bản mẫu đầu tiên: thân kim loại dài, khắc phù chú kháng cháy, nòng xoay để chứa các viên "quả cầu phép" – mỗi viên là một vật thể tròn cỡ đầu ngón tay, chứa năng lượng phép hoặc độc dược lỏng đặc.

Lõi súng được ghép từ gỗ tử đàn, dây gân Banshee và một viên pha lê run rẩy thứ ánh sáng màu đỏ thẫm – là phần truyền ma lực khi kích hoạt.

"Cái này mà rơi vào tay ai đó như...

Malfoy thì..."

"Thì chắc nó nổ tung trong tay hắn."

Dmitri ngắt lời, lạnh lùng.

"Loại người như vậy sẽ không hiểu được cách kết hợp nhịp nhàng giữa công nghệ Muggle và ma thuật.

Đây không phải đồ chơi."

Cô đặt khẩu súng xuống bàn, lau mặt rồi mở ra cuốn bản vẽ chi chít ghi chú – nét mực đen xen đỏ, với chú thích bằng cả tiếng Latinh và ký hiệu riêng.

Cedric ngạc nhiên nhìn tờ giấy mà Dmitri rút từ ngăn bí mật: một bức thư viết tay bằng mực xanh, mang phong ấn gia tộc Rosier – thứ rất hiếm khi thấy.

"Gửi ai thế?"

Cedric hỏi nhẹ.

Dmitri hơi chần chừ, rồi đáp, giọng nhỏ lại: "Cha em.

Cynus Black."

Cedric giật mình.

Anh chưa từng nghe Dmitri nhắc đến người cha của mình một cách tự nhiên như thế.

"Em biết ông ấy không giống mẹ em.

Ông ấy nhát gan, hay né tránh đôi lúc đi biệt tăm cả tháng trời... nhưng ông ấy luôn cho em tiền, gửi sách, không bao giờ chất vấn em đọc gì.

Khi em hỏi về việc chế tạo vật phẩm, ông không phán xét mà chỉ gửi lại một mảnh giấy ghi sơ đồ năng lượng phép tuyến và lời khuyên: 'Đừng để lõi phép chạm vào bạc sống.' Thế là đủ."

Cô cẩn thận đặt bức thư vào ống gửi cú và đưa cho Cedric.

"Nếu có chuyện gì, anh nhớ đừng đọc phần ghi chú phía sau, nhé?"

Cedric gật đầu, mắt vẫn dán vào bản thiết kế có dòng chữ run rẩy ghi:

"Mẫu thử nghiệm: M1-LUMEN, vũ khí phép lai – nạp độc dược hoặc lời nguyền theo dạng viên cầu.

Tình trạng: không ổn định.

Đề xuất: thay lõi ma lực bằng đá Tử Huyết hoặc lõi tim Veela chết non."

"Dmitri," Cedric nói nhỏ.

"Em... không sợ gia tộc phát hiện à?"

"Có chứ," Dmitri thì thầm, mắt hơi long lanh dưới ánh đèn xưởng.

"Nhưng nếu em cứ mãi sợ hãi thì em sẽ không bao giờ bước khỏi cái bóng đó.

Em muốn tạo ra thứ gì đó thực sự của riêng mình.

Một thứ không ai có thể chối bỏ."

Cedric lật mặt sau bức thư mà Dmitri đưa – phần cô bé dặn không được đọc.

Nhưng mực bị lem nhẹ vì giọt nước.

Có thể là nước dược liệu... hoặc nước mắt.

Chữ viết bằng tay, rất nắn nót – khác với phần danh mục thiết kế:

"Ta không thể làm ra phép thuật.

Ta thậm chí còn không được chạm vào đũa phép trong nhà này từ khi lên tám tuổi.

Mẹ con từng nói ta là nỗi nhục của dòng họ Black.

Và Druella cũng từng nói y như thế khi ta cầu hôn bà ấy.

Nhưng con biết không, Dmitri... ta chưa từng thấy ai trong dòng họ này có thể chế ra thứ gì mới.

Họ giỏi phá hoại, chiếm đoạt và kiểm soát.

Còn con... con chế tạo.

Con viết.

Con vẽ.

Con làm nên những điều chưa ai nghĩ tới.

Cái súng phép của con – không hoàn chỉnh.

Nhưng không vô nghĩa.

Dùng dây tóc Banshee làm lõi là thông minh, nhưng nên tránh dùng vỏ đồng – nó làm nhiễu dao động.

Nếu con tìm được lõi Veela chết non như con viết, hãy nhớ: phải khắc rune khóa hồn vào đá tử huyết trước khi đặt vào.

Nếu thứ này phát nổ, hãy đổ lỗi cho cha.

Dù sao... cha luôn ước gì có thể cho con nhiều hơn là mấy đồng Galleon giấu dưới nắp hộp bánh quy."

Cedric đọc đến đó thì dừng lại.

Có một cảm giác rất lặng.

Anh quay sang Dmitri – lúc này đang lúi húi điều chỉnh kíp phép dưới ánh sáng yếu.

Cô bé không nhìn lên, nhưng hỏi khẽ:

"Anh đọc rồi hả?"

"...Anh xin lỗi."

"Không sao."

Dmitri thở ra, nhìn lên trần.

"Em biết thế nào anh cũng đọc.

Em... chỉ muốn ai đó biết rằng ông ấy không tệ như mọi người nghĩ."

Cô nhấc khẩu súng lên, gắn lại lõi mới – lần này là một đoạn đá pha lê ánh đỏ được bao bởi bạc ròng.

Trong mắt cô, ánh sáng của lõi không còn là vũ khí, mà là sự tiếp nối của một người cha thất bại, đang lặng thầm góp phần vào thứ gì đó lớn hơn.

"....

ông ấy không phải là một người dễ gần.

Thậm chí em nghĩ đôi lúc ông còn chẳng biết cách làm cha."

Cô dừng lại, ngón tay vuốt nhẹ một đường đồng bị rạn.

"Ông là một Squib, bị cả nhà Black coi như thứ rác rưởi sống bám.

Nhưng không như mẹ, ông ấy chưa bao giờ trách em vì không giống ai.

Khi em còn bé, ông thường để lại trong phòng em những món đồ kỳ lạ: đồng hồ vỡ, mảnh ống kính, lưỡi dao gãy, vài bản vẽ Muggle tớ không hiểu nổi.

Khi em hỏi, ông chỉ nói 'đây là phần còn lại của một ý tưởng tốt chưa thành'."

---

Thư hồi âm của Cynus Black

Bức thư được gửi bằng một con cú đen, lặng lẽ đáp xuống cửa sổ phòng học đọc nơi Dmitri đang lau mực trên ngón tay.

Giấy da dày, nét chữ sắc lạnh, nhưng đoạn đầu có vẻ... hơi lem, như thể ông ta vừa hắt xì và bôi mực bằng tay áo.

"Gửi Dmitri,

Bản thiết kế của con khiến ta cảm thấy ba điều.

Thứ nhất, kinh ngạc.

Không phải vì nó tốt, mà vì nó...nổ chỉ sau ba phát thử đầu tiên mà vẫn còn giữ được nguyên hình.

Thứ hai, tức giận.

Con đã dùng hợp kim chì pha bạc để làm ống dẫn lực?

Muốn tự đầu độc bản thân à?

Và con nghĩ lớp da rồng đó sẽ chịu được nhiệt ma thuật lâu hơn 0.7 giây?

Con đang chế tạo phép thuật hay đốt lò sưởi vậy?

Thứ ba... tự hào.

Dù ngu ngốc, sơ sài và thiếu hệ thống, nhưng ít nhất nó là 'của con'.

Ta thấy mình trong bản phác thảo đầu tay ấy.

Cái thời còn bị ông nội con đánh vì dám dùng kính lúp thay cho kính thiên văn.

Phần hướng dẫn sửa chữa và một số linh kiện thay thế ta đã gửi kèm.

Nếu con định tiếp tục, hãy bắt đầu với bản này: 'Vòng khép phép – ứng dụng hiệu ứng hồ quang trong môi trường chất dẫn đồng-bạch kim'.

Đừng có dùng lại hợp kim mềm.

Và đừng để mẹ con biết.

Tái bút: Còn mảnh da rồng kia, đốt đi.

Mua hàng thật mà rẻ vậy chỉ có thể là lột từ xác sinh vật chết trôi.

Dùng nữa là nổ tung phòng.

– Cynus."
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Khi Máu Trở Thành Lời Hứa.


Phòng Hiệu trưởng – Buổi họp khẩn

"Hai đứa nhỏ đã xâm nhập Cấm Địa.

Một đứa thì hấp hối.

Một đứa thì... chưa ai dám chắc nó còn là con người."

Giáo sư McGonagall nghiêm nghị nói, ánh mắt liếc qua cụ Dumbledore.

Snape im lặng.

Flitwick khẽ rùng mình khi nhắc đến "Cánh Cổng Máu".

"Cổng đó đã bị phong ấn từ 70 năm trước.

Không ai biết nó còn tồn tại."

Dumbledore đưa mắt nhìn Snape.

"Severus.

Anh biết gì về sinh vật tên Người Nợ Máu?"

Snape khoanh tay, giọng trầm: "Là kết quả cuối cùng của Dự án Thứ Chín – thứ đáng lẽ không bao giờ được phép sống sót.

Chúng từng cấy máu ma thuật vào trẻ em lai... và tạo ra những sinh thể có khả năng kháng lại cả Lời Nguyền Chết Chóc."

Một giáo sư khác thốt lên: "Và Rosier con là sản phẩm của dự án đó?"

Snape vẫn không rời mắt khỏi bản hồ sơ trên bàn:

"Không.

Con bé là biến dị.

Một sai số.

Nhưng chính vì thế... nó lại là chiếc chìa khóa duy nhất để phong ấn hoàn toàn mọi dấu vết còn sót lại."

---

Tầng hầm Hogwarts– Căn phòng trống

Hermione mang cho Dmitri một giỏ đồ ăn và sách chữa trị tâm lý.

Ron lặng lẽ đặt một chiếc áo len tự đan bên mép giường Cedric.

Harry thì bước lại gần Dmitri, nói khẽ: "Cậu đã cứu anh ấy... nhưng giờ cậu cũng phải cứu chính mình."

Dmitri ngước lên, đôi mắt thâm quầng tím như đêm.

"Tớ không biết máu mình là gì nữa, Harry à.

Tớ thấy mình... như một thí nghiệm chưa xong."

Harry ngồi xuống cạnh cô: "Có thể cậu không 'hoàn hảo' theo định nghĩa của họ.

Nhưng cậu đã chọn làm người.

Thế là đủ."

Nửa đêm – Cedric vẫn chưa tỉnh.

Dmitri đặt tay lên ngực Cedric.

Vết thương vẫn nhói, máu vẫn rịn ra từng chút.

Nhưng bỗng... tay cô phát sáng.

Không phải ánh sáng phép thuật.

Mà là...

ánh sáng ký ức.

Trong tâm trí cô, có một giọng nói lạ:

"Nếu em thật sự muốn trả lại... phải cho đi máu mang ký ức."

Lời nguyện huyết thống.

Dmitri cắn đầu ngón tay, đặt lên vết thương Cedric – để máu mình thấm vào.

Và lần này, cô không thấy sợ.

Từ vết thương, ánh sáng đỏ tím rực lên – và bất ngờ...Cedric thở mạnh, ho khan.

Đôi mắt mở ra.

Dmitri choáng váng, ngồi thụp xuống sàn, toàn thân run rẩy.

Cedric thều thào: "Em...

đã... làm gì thế?"

Cô bật cười trong nước mắt: "Em trả lại thứ máu không phải của em.

Để giữ lại một người... thật sự là của em."

---

Sáng hôm sau – Dumbledore đến

"Cháu vừa cứu một mạng sống, Dmitri," ông nói nhẹ nhàng.

"Nhưng đổi lại, cháu đã... gỡ bỏ phong ấn tự vệ cuối cùng trong máu mình."

Dmitri lặng người.

Dumbledore nhìn cô thật lâu: "Từ giờ, nếu 'chúng' quay lại... cháu sẽ không còn máu của chúng để chống lại nữa.

Nhưng... cháu vẫn còn lựa chọn.

Và vẫn còn người."

---

Trong một buổi sáng bình yên lạ thường, Cedric ngồi trên ghế bành trong phòng sinh hoạt chung, áo len Oliver tặng vẫn còn rộng lắm.

Dmitri đến bên, mang theo hai tách trà nhỏ.

Cô khẽ hỏi: "Anh có sợ em không?"

Cedric cười: "Anh chỉ sợ một điều... là em không còn nhìn thấy chính mình nữa."

Dmitri cúi đầu, rồi thì thầm: "Em vẫn là em.

Chỉ là... em sẽ phải học cách sống với quá khứ."

Cedric nắm tay cô, áp lên má mình – nơi từng dính máu dị dạng.

"Vậy anh sẽ học cách sống với em."

---

Phòng Sinh Hoạt Chung Hufflepuff – Một tuần sau

Cedric đã dần hồi phục, dù vẫn còn yếu.

Các vết thương lành da, nhưng thỉnh thoảng anh vẫn thấy nhói buốt từ bên trong.

Dmitri thì như đã lột xác – ít nói hơn, lặng lẽ hơn, nhưng ánh mắt cô đã không còn run rẩy như trước.

Họ ngồi bên nhau, cùng đọc sách.

Cedric đang gác đầu lên vai Dmitri, chăn phủ ngang đùi, bình yên hiếm có.

Bỗng dưng, Cedric khựng lại.

Tay anh nắm chặt quyển sách – và từ dưới cổ tay áo, một vết đỏ bỗng hiện lên.

Giống như... vết ấn.

---

Ban đêm – Phòng ngủ Cedric

Cedric tỉnh dậy giữa đêm, mồ hôi ướt đẫm cổ áo.

Tim anh đập nhanh, đầu ong ong.

Anh mơ thấy một nơi xa lạ.

Một cánh rừng ẩm mục.

Những tiếng khóc như mèo rừng.

Một bàn tay người trẻ con vươn ra từ bùn đen, nắm lấy cổ chân anh.

Và giọng nói lặp lại trong đầu: "Máu mày đã bị đổi rồi...

Máu mày là lời mở khóa."

Cedric lật lại hồ sơ về Người Nợ Máu – và những gì Snape từng viết

Dòng cuối cùng là nét mực mới bị gạch xóa: "Trường hợp kỳ lạ: nếu máu từ sinh thể Fang tiếp xúc với máu sạch...

Fang mới có thể nhân bản."

Cedric đọc lại nhiều lần, rồi quay sang nhìn cổ tay mình – nơi vết đỏ vẫn còn, mờ nhạt nhưng không biến mất.

"Chẳng lẽ... khi Dmitri truyền máu, máu đó... thay đổi cá thể được truyền?"

---

Sáng hôm sau – Cedric tìm đến Snape

Cedric đứng trước cửa văn phòng giáo sư Độc Dược, mắt vẫn còn quầng thâm.

Snape ngẩng lên từ bàn làm việc, giọng như thường lệ – khô khốc, sắc lạnh:

"Tôi đã đợi cậu."

Cedric sửng sốt: "Thầy biết ạ?"

Snape ném một cuộn giấy da đến trước mặt Cedric:

"Kết quả kiểm tra sinh học sau nghi thức truyền máu.

Máu của cậu... hiện chứa phân tử 'biến mã'.

Giống hệ gen dị thường của Fang."

Cedric thì thầm: "Em có thể... bị biến đổi à?"

Snape nhíu mày.

"Không phải bị.

Là đang.

Dmitri không biết điều này.

Khi nó đưa máu cho cậu... nó gỡ bỏ phong ấn trong chính mình, nhưng vô tình kích hoạt một bản sao huyết học mới trong cậu.

Có thể cậu sẽ không biến thành sinh vật.

Nhưng..."

"Em là chìa khóa mở lại cánh cổng, đúng không?" – Cedric hỏi.

Snape im lặng.

Rồi thở ra, như thể chính ông cũng ghét điều mình sắp nói: "Cậu...

đang trở thành phần lõi của nghi thức thế hệ kế tiếp.

Và nếu kẻ đứng sau Dự Án Thứ Mười còn sống... thì nó đang tìm cậu."

---

Chiều tối – Dmitri thấy Cedric đứng nhìn tay mình.

"Anh bị sao vậy?" – cô hỏi.

Cedric giấu tay ra sau lưng.

"Không có gì đâu."

Nhưng Dmitri không ngu ngốc.

Cô kéo tay anh lại – và thấy vết đỏ.

Như dấu máu từng lan trên chính da cô ngày xưa.

Cô bật thốt: "Không...

Em đã lấy nó ra khỏi người mình rồi...

Sao lại ở trên anh?!"

Cedric nắm vai cô, mắt sâu như vực: "Anh không hối hận.

Nếu phải biến đổi để em còn sống... anh chấp nhận."

Dmitri thì thầm, bàn tay lạnh buốt: "Không.

Nếu anh bị gọi về... em sẽ đi theo."

Ở đâu đó trong màn đêm, một bàn tay đeo nhẫn chạm vào tấm gương soi máu.

Người đàn ông mặc áo choàng xám, khuôn mặt giấu sau mặt nạ bạc.

Trong gương hiện lên hình Cedric đang ngủ.

"Mẫu thử mới...

Máu sạch.

Tình cảm nhân loại.

Phẩm chất thủ lĩnh.

Hoàn hảo cho Thế Hệ Mười."

Gã vẽ một ký hiệu đỏ trên gương – chính là biểu tượng Rosier cũ, bị vẽ ngược lại.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Trái Tim Còn Nhớ.


Hầm Slytherin – Phòng thẩm vấn bí mật

Pollux Rosier ngồi bắt chéo chân, đôi mắt xám tro lờ đờ như thể cậu chưa ngủ suốt nhiều ngày.

Một vết mực còn loang trên cổ tay áo – chứng tích rõ ràng từ bài viết run rẩy cậu nộp trễ hạn sáng qua.

Cậu không mặc áo chùng Slytherin như mọi khi, chỉ là một chiếc áo len màu xám nhạt, trông gầy guộc và đơn độc đến lạ.

Snape đứng trước cậu bé, tay khoanh sau lưng, mắt lạnh như băng:

"Ta sẽ hỏi lần cuối, Pollux.

Có ai tiếp xúc với em gần đây, ngoài học sinh trong ký túc xá?"

Pollux nuốt khan.

Một giọt mồ hôi lăn dài bên thái dương, nhưng cậu cố giữ vẻ bình tĩnh:

"Chỉ...

Blaise và Daphne.

Không ai lạ.

Em thề."

Dumbledore bước ra từ bóng tối, ánh mắt trầm tĩnh nhưng không kém phần sắc bén.

Ánh sáng từ cây đũa của ông hắt lên gương mặt hiền từ, giờ trở nên nghiêm nghị khác thường.

"Chúng ta không nghĩ em phản bội, Pollux.

Nhưng... máu của Cedric Diggory đã bị lấy đi.

Và chỉ có một người tiếp cận được phòng y tế... chính là em."

Pollux tròn mắt, lắp bắp:

"Không... em... em chỉ mang sách cho Dmitri.

Em không biết gì cả!

Em chỉ... làm theo lời nhờ của chị ấy...

Em không biết có ai theo sau..."

Snape khẽ cúi người, nhìn thẳng vào mắt cậu:

"Em có nghe thấy âm thanh lạ?

Hay cảm giác có gì đó không đúng khi bước vào phòng y tế hôm ấy?"

Pollux ngần ngừ, rồi gật nhẹ: "Có... có một lúc đèn tắt đột ngột.

Em tưởng chỉ là hệ thống phép thuật trục trặc.

Nhưng khi em quay lưng lại... tấm rèm quanh giường Cedric có vẻ hơi xô lệch.

Em tưởng ai đó vừa rời khỏi... nhưng không thấy ai."

Dumbledore trao đổi ánh nhìn nhanh với Snape.

Gương mặt cụ Dumbledore thoáng nét buồn: "Cảm ơn con, Pollux.

Những gì con vừa nói... rất quan trọng.

Nhưng từ giờ trở đi, con không được rời khỏi khu vực ký túc.

Và... ta sẽ cho người bảo vệ."

Pollux tròn mắt: "Ai đó đang... săn máu Cedric sao ạ?"

Snape lạnh lùng: "Không phải săn.

Là gọi về.

Và trò không phải mục tiêu.

Nhưng nếu trò ở gần người đang bị gọi... trò có thể không bao giờ quay lại."

Pollux tái mặt, khẽ rụt người lại.

---

Tầng hầm Rosier – Căn thư viện số VII bị cấm.

Từ phía sau cánh cửa giả trong tường đá phủ đầy dây leo, một lối đi dốc dẫn xuống tầng hầm số VII – nơi từng được coi là trái tim của dòng máu Rosier.

Snape đi trước, Dmitri theo sau, từng bước chân vang vọng giữa tiếng gió lạnh thở rít qua hành lang.

Họ dừng lại trước cánh cửa đá đen không hoa văn, chỉ có một vết rạch sâu – như vết móng tay cào nát.

Cánh cửa nứt rạn từng đường như vết máu khô thấm vào đá.

Dmitri thì thầm: "Bà từng bảo cháu rằng... cửa này không mở bằng đũa phép, mà bằng máu.

Và không chỉ máu Rosier... mà là máu đã chịu tổn thương, từng bị phản bội."

Snape gật đầu, rút ra một con dao bạc mảnh.

Ông cẩn thận cắt nhẹ đầu ngón tay Dmitri, để máu nhỏ từng giọt lên vết nứt.

Máu chảy ra, thấm vào khe đá.

Cánh cửa rùng mình, phát ra tiếng như xương người vỡ vụn, rồi rục rịch mở ra.

Bên trong là bóng tối dày đặc – không có đèn.

Chỉ có những giá sách hình xoắn ốc, lơ lửng giữa không trung, bay vòng quanh trục lõi làm từ một khối ngọc tím đen vỡ đôi.

Không khí đặc quánh, mùi tro và da cháy ám lấy từng kẽ hở.

Snape vung đũa: "Lumos tenebris."

Ánh sáng bạc lạnh chiếu ra – hé lộ hàng trăm cuốn sách được khâu bằng da người, gáy khắc ký hiệu của các thế hệ Rosier.

Nhiều cuốn có mắt, miệng, hoặc thậm chí là... răng mọc từ gáy sách.

Dmitri rùng mình.

Họ di chuyển cẩn trọng giữa các giá sách, chỉ chạm vào những cuốn không phản ứng.

Một số quyển kêu rít, một số khác tự thiêu khi Snape nhìn quá lâu.

Cuối cùng, sau gần hai tiếng căng thẳng, Snape tìm được một cuốn sổ nhỏ được kẹp giữa hai tấm bảng sắt.

Bìa da cũ kỹ, viền bằng chỉ bạc, chính giữa có dòng chữ khắc sâu bằng ký hiệu máu cổ:

"Tân Pháp Thí Nghiệm – Giai đoạn Kế Thừa Cuối"

Dmitri mở ra – chữ viết tay của một người phụ nữ, nghiêng nghiêng, run rẩy:

"Giai đoạn Mười yêu cầu một nguồn máu đã qua thanh lọc, từng chạm vào sự chết – và trái tim từng yêu một sinh vật đã biến dị.

Khi máu ấy hợp nhất cùng ký hiệu ngược của Rosier, nghi thức sẽ mở ra...

Cần phá từ trung tâm.

Không thể dùng phép.

Phải dùng ký ức."

Snape cau mày:

"Không thể phá bằng phép... tức là mọi lời nguyền sẽ phản lại người thi triển.

Phải có ai đó...

đủ gần với vật chủ, dùng ký ức gốc để tách máu."

Dmitri ngẩng lên:

"Ký ức của em... hay là của Cedric?"

Snape im lặng một lúc lâu:

"Là ký ức của cả hai.

Hai dòng máu, hai ký ức, một nghi lễ trung hòa.

Nếu thất bại... sẽ không còn ai quay lại."

Dmitri siết quyển sổ vào ngực, ánh mắt tím trầm như đêm bão.

---

Tháp Nam Hogwarts – Phòng nghi lễ máu (niêm phong)

Căn phòng nghi lễ cổ xưa bị phủ lớp bụi niên đại.

McGonagall và Pomfrey đứng ở hai đầu phòng, bao quanh bởi 7 viên ngọc đen khắc hình huyết cầu.

Cedric nằm trên bàn đá, ngực trần, làn da nhợt đi vì phép thuật đã hút máu từ từ.

Dumbledore đứng bên, tay đặt lên trán Cedric, ánh sáng từ đũa phép phủ quanh đầu cậu:

"Con không được phép nghĩ đến sợ hãi.

Chỉ nhớ đến...

điều khiến con vẫn là con."

Cedric thở sâu, nhắm mắt.

Trong đầu anh hiện ra hình ảnh Dmitri – đôi tay băng bó, ánh mắt tím sẫm dưới tàn nến, lần đầu đưa anh bánh gừng hình bướm.

Cô bé không nói gì.

Nhưng trong cái cúi đầu vụng về đó, Cedric đã thấy một thứ còn mạnh hơn cả bùa yêu: lòng tin.

Máu bắt đầu chảy ngược từ tay Cedric lên viên ngọc trung tâm.

Nhưng ngay lúc ấy, ánh sáng bỗng chuyển màu đỏ thẫm – và một tiếng thét vang vọng khắp căn phòng.

Pomfrey la lên:

"Thưa thầy!

Có một phần máu...

đang phản kháng!"

McGonagall lập tức vung đũa: "Protego totalum!"

Dumbledore siết chặt đũa phép, nhưng phép thuật không phản hồi – như thể chính căn phòng đang bị chiếm đoạt.

Không khí trở nên đặc quánh, từng viên ngọc rung lên.

Giọng nói xa xăm vang lên, giọng đàn ông nhưng méo mó:

"Máu đã chọn.

Nghi lễ không thể đảo ngược.

Cedric Diggory... giờ là cánh cổng."

Tia sáng bắn lên, cuốn lấy Cedric vào một vòng xoáy màu đỏ và đen.

Một luồng khí đen bốc lên từ viên ngọc trung tâm, hóa thành một ký hiệu Rosier ngược, rồi lặn vào ngực Cedric.

Cậu nằm đó, không động đậy.

Dumbledore bước đến kiểm tra – tim vẫn đập, nhưng mắt nhắm không thể mở, hơi thở mỏng như tơ.

McGonagall run giọng: "Chúng ta... mất cậu bé rồi sao?"

Dumbledore lắc đầu, đặt tay lên má Cedric:

"Không.

Cậu ấy đang mắc kẹt ở giữa – nửa người, nửa máu.

Giữa nghi lễ và ký ức.

Chỉ có một người có thể kéo cậu ấy về."

---

Tầng hầm trở lại – Snape và Dmitri trở ra.

Ngay khi cánh cửa thư viện khép lại, một tờ giấy rơi ra từ cuốn sổ – không hề có trước đó.

Dmitri nhặt lên, tim như ngừng đập.

Là nét chữ của bà ngoại cô.

Nét mực như được viết bằng máu đã khô:

"Nếu máu cháu không đủ... hãy dùng ký ức về ta.

Bởi ta là khởi nguồn của chuỗi lỗi lầm này."

Snape quay đầu lại, ánh mắt nặng trĩu:

"Đi thôi.

Cedric...

đang đợi."

Dmitri nắm chặt tờ giấy, bước nhanh hơn, như thể chỉ cần trễ một giây, người kia sẽ tan vào máu.

Cùng lúc đó, bên ngoài tấm kính chắn gió cuối cùng của Tháp Nam, một con cú đen bay lượn ba vòng rồi biến mất, để lại phía sau một dòng tro bụi: ký hiệu Rosier lộn ngược – vừa phát sáng, vừa rạn vỡ.

Kẻ Đeo Mặt Nạ đã biết nghi lễ bắt đầu.

Và Dmitri là mảnh cuối cùng.

---

Cedric vẫn nằm bất động.

Trái tim cậu vẫn đập, nhưng linh hồn đã chìm vào một cõi khác – một tầng sâu của ký ức và ma thuật, nơi những kẻ từng trải qua nghi thức máu sẽ bị giữ lại, mãi mãi, nếu không có ai kéo họ về.

Dumbledore chạm nhẹ lên ngực Cedric, ánh mắt ông nghiêm trọng:

"Chúng ta không thể kéo cậu ấy lại bằng phép thuật thông thường.

Nhưng nếu một người...

đủ gần với cậu ấy, cả về máu và ký ức – người đó có thể mở cửa."

Snape gật đầu, trao lại cuốn sách da người cho Dmitri.

Ông thấp giọng:

"Ký ức là sợi chỉ.

Máu là khoá.

Nhưng chính linh hồn cháu sẽ là người phải bước qua ngưỡng."

Dmitri run tay, ngón trỏ vẫn còn dấu băng mảnh.

Cô bé rút đũa phép, tay kia nắm mảnh giấy của bà ngoại.

"Nếu em không quay lại?"

Dumbledore chạm nhẹ lên trán cô, vẽ một ký hiệu cổ:

"Thì chúng ta sẽ tìm mọi cách để đón em về.

Nhưng ta tin – chính Cedric sẽ không để em đi lạc."

Ánh sáng tím nhạt từ đầu đũa Dmitri quấn lấy máu Cedric, hòa vào trong luồng khí đỏ quanh bàn đá.

Cô nhắm mắt, để mặc bản thân chìm xuống.

Dmitri rơi xuống một không gian mờ sương, như thể đang chìm vào một vùng ký ức không thuộc về mình.

Mặt đất dưới chân cô là một biển máu phản chiếu, nơi mỗi bước đi lại tạo ra tiếng thì thầm – là lời nói, là nỗi sợ, là những khoảnh khắc Cedric từng giấu kín.

Một tiếng gọi mơ hồ vang lên: "Dmitri...

đừng vào sâu hơn nữa.

Không đáng đâu..."

Là giọng Cedric.

Cô bé quay đầu – và thấy chính mình trong một chiều gương khác: khuôn mặt trắng bệch, mắt vô hồn, tay bê bết máu.

"Ngươi là gì?"

"Là phần ký ức Cedric sợ nhất – hình ảnh ngươi khi ngươi không còn là ngươi."

Dmitri lùi lại.

Nhưng rồi, một bàn tay nắm lấy tay cô từ phía sau – thật ấm áp.

"Đừng nghe nó."

Cedric đứng đó, trẻ hơn, mặc áo Hufflepuff, tóc rối và áo choàng cháy sém ở vai – đúng như ngày đầu tiên cậu ra khỏi trận Quidditch bị thương, và Dmitri đến đưa nước chanh.

"Anh...

đang ở đâu đây?"

"Giữa chúng ta.

Giữa máu của anh – và phép thuật của gia tộc em.

Anh sắp bị kéo đi.

Nhưng anh... không muốn mất em."

Dmitri siết tay cậu, rồi cùng chạy.

Sau lưng họ, biển máu bắt đầu chuyển thành một mê cung ký ức: từng căn phòng nhỏ, từng cảnh cũ – có lớp học Bùa Chú, có trận đấu, có lúc Cedric ngồi viết thư cho mẹ mà không dám gửi đi, có hình ảnh anh quỳ dưới tuyết khi tìm Dmitri sau cơn ác mộng...

"Đây... là tất cả những gì anh giữ?"

Cedric cười nhẹ:

"Anh giấu kỹ lắm.

Nhưng giờ nó là đường dẫn em đi."

Họ đến một cánh cửa bằng thép – đằng sau là ánh sáng đỏ máu.

Dmitri bước vào trước.

Một hình ảnh Cedric khác đang bị trói trên bàn đá – đôi mắt bị khâu lại, ngực có khắc ký hiệu Rosier lộn ngược.

Một sinh vật với đầu người nhưng mặt biến dạng – Gaap – đang đứng trên trần nhà như một con nhện, thì thào:

"Máu gọi máu...

Tình yêu gọi đứt đoạn...

Chọn đi, Dmitri Rosier.

Cứu hắn – hay cứu chính ngươi."

Cedric nắm tay cô, nhưng run lên: "Nếu em phá nghi thức – em sẽ đau.

Em sẽ phải trả bằng ký ức.

Và nếu em mất chúng... em có thể không nhớ anh là ai."

Dmitri cắn môi, rồi cầm đũa, chạm vào vết khâu nơi mắt Cedric trong căn phòng ảo:

"Em nhớ anh không phải bằng đầu.

Mà bằng tim.

Cho dù ký ức mất – trái tim vẫn giữ lấy điều thật sự."

Và cô niệm: "Reverto memoriam."

Một luồng sáng từ đũa Dmitri xuyên vào thân thể bị trói của Cedric – kéo phần linh hồn cậu ra khỏi ký hiệu máu.

Cả căn phòng nổ tung.

---

Trở lại hiện thực

Dmitri mở mắt trong tiếng nức nở – đầu tựa trên ngực Cedric, cả hai nằm trên nền đá, quấn bởi ánh sáng từ bảy viên ngọc đang vỡ vụn.

Cedric thều thào: "Em... có nhớ anh là ai không?"

Dmitri không trả lời ngay.

Cô chạm vào má anh, rồi... nở một nụ cười rất dịu: "Anh là người...

đã đưa em chiếc bánh gừng đầu tiên mà không đòi gì cả.

Em không quên đâu."

Và rồi... cô ngất lịm.

Snape đang nghiền thảo mộc khi McGonagall bước vào:

"Họ ổn rồi.

Nhưng thứ máu ấy... vẫn còn vết dính.

Chúng ta phải nhanh chóng phá hủy mẫu còn lại."

Snape không nhìn lên: "Chưa.

Dmitri vừa cứu một người bằng ký ức.

Nhưng sắp tới... sẽ có lúc, cô bé phải cứu bằng nỗi đau."

Ở góc tường, tờ giấy của bà ngoại Dmitri – bị cháy xém – nhưng hiện lên dòng chữ cuối:

"Không phải máu làm nên lời nguyền.

Mà là những trái tim không được chữa lành."

---

Phòng y tế – Rạng sáng, ánh trăng xuyên qua lớp kính màu

Dmitri mở mắt.

Căn phòng trắng nhòe mùi thuốc và phép chữa lành.

Một tiếng chim vang từ bên ngoài, như thể báo hiệu mùa đông Hogwarts đang kết thúc.

Nhưng trong lòng cô bé – tất cả vẫn lạnh ngắt.

Cô ngồi dậy chậm rãi, chạm vào trán mình, rồi nhìn quanh...

ánh mắt tím hờ hững quét qua Cedric đang nằm ngủ bên ghế dài.

Nhưng không có sự nhận ra trong đôi mắt ấy.

Không hẳn là quên – mà là trống rỗng.

Poppy Pomfrey bước vào:

"Cháu tỉnh rồi... trời ơi, suốt ba ngày nay... nhưng giờ ổn rồi, phải không?"

Dmitri gật đầu.

Mọi thứ vẫn... yên.

Nhưng có gì đó thiếu.

Thiếu đến mức nhói đau – dù cô không hiểu vì sao.

---

Cùng lúc đó – Phía bên kia ký túc xá Hufflepuff, Cedric bật dậy thở gấp.

Trán anh ướt đẫm mồ hôi, tay run, lòng bàn tay in hằn vết máu khô dù đã được lau sạch.

Trong giấc mơ, anh thấy... một cô bé với mắt khâu lại, đang gọi tên mình trong vô vọng.

Và đằng sau cô – một hình bóng trùm áo đen, gương mặt không có da, chỉ là một bản mặt đỏ rực như bị lột sống, thì thầm:

"Ngươi nghĩ có thể giữ cô ấy mãi sao?

Cô ấy là của ta – ký ức của cô ấy là của ta."

Cedric ôm đầu, lẩm bẩm:

"Không... cô ấy nhớ mình... chắc chắn là vậy.

Mình đã cứu cô ấy.

Mình... mình là người duy nhất cô ấy tin mà.

Phải không?"

Nhưng giọng trong đầu lại rít lên:

"Cô ấy không biết ngươi là ai nữa, Cedric Diggory.

Và nếu ngươi còn giữ tình cảm ấy... ta sẽ biến nó thành con dao đâm lại ngươi."

---

Phòng đọc – Buổi chiều, ánh nắng mờ phủ kín ô cửa

Dmitri ngồi cùng Hermione và Ron – trước mặt là một chồng sách cấm.

Cô tìm tên mình trong các văn kiện gia tộc, cố gắng lần ra manh mối về bà ngoại, về thứ máu đã gọi con Gaap... nhưng mọi thứ chỉ khiến đầu cô đau hơn.

Hermione khẽ nói: "Cậu vẫn không nhớ gì về Cedric à?

Không gì cả?"

Dmitri im lặng, rồi lắc đầu:

"Chỉ là... khi nhìn cậu ấy... mình thấy ấm.

Nhưng đầu thì trống rỗng.

Mình không... biết tại sao."

Ron chép miệng: "Tớ nghĩ... cái đó gọi là thích đấy.

Bộ nhớ có thể mất, nhưng tim thì vẫn lưu."

Hermione đỏ mặt, đá nhẹ vào chân Ron, nhưng Dmitri thì chỉ ngồi im.

"Nếu vậy... thì tại sao trong mơ mình lại thấy cậu ấy khóc?"

---

Cedric ngồi một mình bên cửa sổ, tay cầm một phong bì đen – được con cú trắng mang đến không rõ từ đâu.

Mở ra, bên trong là một bức thư không ký tên:

"Nếu ngươi còn yêu cô ấy, hãy rời đi.

Ký ức của cô ấy là của ta.

Và mỗi lần ngươi lại gần, cô ấy sẽ đau."

Cedric siết nắm tay, mắt tràn ngập giận dữ lẫn tuyệt vọng.

Một cơn gió đêm thổi qua, cuốn mảnh giấy bay khỏi tay anh – nhưng anh không đuổi theo.

"Không.

Mình sẽ không rời đi.

Dù cô ấy không nhớ.

Dù mình chỉ là một người xa lạ... mình sẽ làm lại từ đầu.

Và lần này... mình sẽ không để máu, hay bất cứ thứ gì, lấy cô ấy đi nữa."
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Bốc Phốt Cedric.


-(Phần này đọc để giải trí thôi nha các bồ)-

Trên sân sau của sân vận động Quidditch, Cedric Diggory – "nam thần Hufflepuff", thủ lĩnh ánh dương, vừa cởi áo xong sau buổi tập.

Ánh hoàng hôn rọi lên phần cơ bụng săn chắc, vai rộng, ngực nở, bắp tay nổi gân — một kiệt tác điêu khắc sống động.

Đám nữ sinh năm dưới thì thầm:

"Trời ơi, nhìn kìa, đỉnh thật đấy..."

Dmitri thì đứng đằng xa, mắt trợn trắng.

Trong đầu cô không phải ánh sáng hoàng hôn, mà là... lông.

Lông tay, lông ngực, lông bụng.

"Là cái gì đang... mọc... từ vùng bụng vậy trời?" – cô nghĩ, tay đã thò sẵn vào túi định lấy khăn giấy.

Cedric quay lại, vui vẻ:

"Em thấy không?

Anh tập phần tay với bụng gần hai tháng đó, giờ săn chắc rõ luôn!

Sờ thử không?"

Dmitri lùi một bước như thể Cedric vừa ngỏ lời sờ vào...

ổ gấu xám Bắc Cực.

Không được tưởng tượng.

Không.

Không.

KHÔNG—

Cô quay phắt đi, mặt tái mét như vừa thấy hồn ma Myrtle khỏa thân trong nhà tắm công cộng.

Cedric vẫn hớn hở sau lưng:

"Em sao thế?

Em đỏ mặt kìa!

Em ngại hả?"

Dmitri không trả lời.

Cô cúi mặt, cắm đầu chạy về ký

túc xá, vừa đi vừa thì thầm: "Hồi sinh Salazar giúp con xóa ký ức.

Xóa đi.

Làm ơn.

Con xin ăn chay suốt một tuần..."

---

Hufflepuff – nơi cô không nên bước vào nếu không muốn thấy những gì... không nên thấy.

Cedric Diggory, đang nằm lăn trên ghế bành, áo phanh tới rốn, cười toe toét với lũ bạn cùng đội.

Mắt Dmitri liếc qua, rồi đông cứng lại như bị ếm Petrificus Totalus.

Một lần nữa.

DẢI LÔNG BỤNG ĐEN TUYỀN ẤY.

TỪ NGỰC.

CHẠY DỌC.

KHÔNG NGẮT QUÃNG.

NHƯ DÒNG SÔNG KHÔNG BỜ BẾN.

Dmitri: "Ông trời ơi con làm gì sai..."

Trán nhỏ rịn mồ hôi, da gà da trâu da bò nổi sạch như bầy thằn lằn đua nhau trồi lên.

Cô lùi lại một bước.

Rồi thêm một bước.

Sau đó quay đầu bỏ chạy — tà áo bay phần phật như linh hồn vừa chứng kiến ác quỷ mọc lông.

Cedric đứng hình

Anh chạy theo: "Em?

Dmitri?

Em sao thế?

Anh chỉ... anh tưởng em thích đàn ông manly..."

Dmitri ngoái lại, mắt long lanh như sắp rơi lệ: "Manly không đồng nghĩa với rừng rậm Amazon, anh Diggory à..."

"Lần tới... nếu em thấy cái đường chân tóc bụng đó nữa... em thề... em sẽ hóa chú ếch mà nhảy xuống hồ Black Lake luôn."

---

Tối hôm đó

Hermione: "Dmitri, tớ từng nói rồi... tụi con trai không bao giờ lấy ráy tai hay cắt móng chân.

Lông bụng là phần nhẹ nhất."

Dmitri, ngồi co ro ôm gối, lẩm bẩm: "Mình... mình muốn... xóa bộ nhớ..."

---

[Trích từ nhật ký Dmitri Rosier – "Buổi picnic đẫm mùi sáp tai"]

Một buổi chiều đẹp trời, nắng vàng rực rỡ rải đều trên bãi cỏ gần Hồ Đen.

Cedric nằm dài, đầu gối lên đùi Dmitri, mắt lim dim tận hưởng làn gió mát lành.

Dmitri, với cuốn sách trên tay, khẽ vuốt tóc Cedric – một cảnh tượng đẹp như tranh thêu.

...Cho đến khi ánh mắt cô bé vô tình trượt xuống... và bắt gặp...

LỖ TAI PHÍA TRÁI.

Và trong đó...

THỨ GÌ ĐÓ...

ĐANG ẨN NẤP.

Dmitri: "..."

Không... không thể nào...

Cô cúi sát lại.

Cedric còn tưởng cô định hôn mình, liền nhoẻn cười lãng tử: "Em làm gì thế, Dmitri?"

Dmitri nuốt khan: "Anh... lần cuối cùng... lấy ráy tai là... khi nào?"

Cedric vô tư đáp: "Hồi hè.

Hồi năm ngoái ấy.

Sao em hỏi kỳ vậy?"

Dmitri gồng người.

Mạch máu trên trán cô giật giật.

Thứ trong tai Cedric – có hình thù như mẩu đậu phụng cháy khét.

Cô không thở được nữa.

Toàn thân run bần bật như sắp hóa thú.

Hermione từng cảnh báo cô...

CÁC CHÀNG TRAI KHÔNG BAO GIỜ LẤY RÁY TAI.

CÒN COI ĐÓ LÀ "VẬT TÍCH" TUỔI TRẺ.

10 phút sau – trong phòng y tế Hogwarts

Poppy Pomfrey ghi vào hồ sơ:

"Học sinh Rosier, nhà Slytherin, bất tỉnh vì cú sốc tâm lý cấp độ 2.

Nguyên nhân: tiếp xúc quá gần với ráy tai lâu năm."

Kèm theo mùi ngai ngái của nắng hè và mồ hôi Quidditch.

Cedric mặt trắng bệch.

"Tớ... chỉ tưởng em ấy đang ngắm tai mình thôi mà..."

---

[Trích nhật ký Cedric Diggory – "Ngày em ấy lấy đi thứ quý giá của tôi... là ráy tai"]

Địa điểm: Ghế đá bên Hồ Đen

Thời gian: 16:37 chiều

Tình trạng hiện tại: Cedric vẫn còn chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra...

Dmitri ngồi nghiêm chỉnh, găng tay trắng, khẩu trang kín mít, mắt đeo kính lúp.

Trên tay là bộ dụng cụ y tế cực kỳ chuyên nghiệp:

– Que ráy tai diệt khuẩn

– Tăm bông nhúng tinh dầu bạc hà

– Một lọ cồn sát trùng

– Và... lọ thuỷ tinh (loại đựng tiêu bản côn trùng, cũ nhưng sạch).

Cedric (hơi lo): "Em... em làm gì đấy, Dmitri?"

Dmitri, không ngẩng đầu, giọng bình tĩnh như bác sĩ phẫu thuật: "Làm điều mà hệ thống giáo dục phù thủy đã bỏ sót.

Em sẽ cứu thế giới – bắt đầu từ cái tai của anh."

Cedric hoảng loạn: "Khoan, em không cần phải—"

Quá muộn.

Dmitri đã bắt đầu công cuộc khai quật.

---

5 phút sau.

Dmitri (nhìn vào đầu tăm bông, đôi mắt rực sáng như vừa bắt được sinh vật mới trong rừng Amazon):

"Anh biết không... thứ này có thể được dùng để nghiên cứu gene phù thủy cổ đại."

Cedric: "Đó là... ráy tai của anh..."

Dmitri (gật đầu, cẩn thận bỏ vào lọ thủy tinh) "Đúng.

Nhưng là ráy tai đã được em xử lý.

Bây giờ nó sạch.

Tinh khiết.

Thánh vật."

Cedric muốn chạy.

Nhưng sao lại thấy...

ấm lòng.

Phân Loại Ráy Tai – Mẫu vật: Cedric Diggory

(Do Dmitri Rosier thu thập, lọ số #003 – tai trái)

Loại: Ráy tai khô, dạng vảy, không dính, dễ bong, không tạo ẩm.

Lý giải: Người châu Âu đa phần có ráy tai khô do gene ABCC11 – Dmitri ghi chú thêm: "Giống mẫu vật của giáo sư Snape ."

Độ cứng: Trung bình – rìa hơi sắc, lõi dễ vỡ.

Cảm giác lấy ra hơi... lạo xạo (Dmitri mô tả như "nhặt vỏ cây mục").

Kích thước: 4mm x 6mm

"Như cánh ve nhỏ rụng xuống từ tai Cedric." – trích nhật ký Dmitri, trang 213

Màu sắc: Mật ong cháy (burnt honey) pha ánh nâu

Dmitri cảm thán: "Đẹp một cách ám ảnh... nếu em chưa từng biết đó là từ lỗ tai."

Mùi: Không rõ ràng, nhưng...

"có linh hồn"

---

Bữa sáng ở Đại Sảnh Đường, không khí yên ả như thường lệ.

Cedric Diggory, tóc hơi rối nhưng vẫn bảnh bao như thể vừa bước ra từ tạp chí thời trang Wizarding Vogue, thong thả ngồi xuống bàn nhà Hufflepuff.

Nắng sáng chiếu qua cửa kính làm làn da sạch mụn, sáng mịn, hơi bóng nhẹ ở gò má anh trông như được phù phép.

"Ê," Ernie Macmillan lên tiếng, "không phải tao nhiều chuyện, nhưng... mặt mày dạo này trắng sáng hẳn ra ấy.

Mày skincare hả Cedric?"

Cedric nhướng mày: "Skincare là gì?"

Zacharias gật gù, trêu: "Là cái mà Dmitri chắc chắn làm mỗi tối.

Tụi tao tưởng mày không quan tâm mấy thứ đó?

Giờ nhìn lại, răng trắng sáng, tóc mềm, mùi thơm, môi hồng nhẹ — mày tính đi thi hoa hậu à?"

Cedric đỏ mặt.

"Tao chỉ... mượn chút đồ của Dmitri.

Nước hoa, kem tay, kem trị mụn...

Ừm, cả kem đánh răng nữa.

Nhưng... mấy cái đó thơm thật!

Với lại, đâu có đề là 'chỉ dành cho con gái', đúng không?"

Cả bàn Hufflepuff bật cười.

Justin ôm bụng: "Anh trai của năm là đây rồi.

Bao dùng đồ bạn gái như nước lã, mà vẫn vô tư nghĩ là mượn tạm."

Cùng lúc đó – bên bàn Slytherin:

Dmitri vừa nhấp ngụm trà, vừa ngồi đọc sách.

Hermione liếc sang rồi hạ giọng: "Tớ biết Cedric có lén sang phòng cậu buổi tối."

Dmitri nghẹn.

"Cậu – cậu biết gì?"

"Tụi tớ đi tuần với Percy.

Lần nào cũng thấy Cedric 'đi tuần' đúng 9 giờ.

Vừa ra khỏi cửa ký túc xá Hufflepuff là rẽ về hướng phòng cậu ngay.

Cậu ấy tưởng không ai thấy sao?"

Dmitri im lặng, má đỏ lên, mắt không dám rời trang sách.

Trong đầu cô vang lại hình ảnh Cedric đang lén mở nắp hũ kem mắt, chọc ngón tay vào như thể đang... lấy sáp vuốt tóc.

---

Dạo gần đây, hành lang Hogwarts rộ lên một tin đồn kỳ quái: Cedric Diggory—chàng trai đã vốn nổi danh với vẻ ngoài điển trai—giờ đây lại càng đẹp trai hơn gấp bội.

Không còn là cậu thủ lĩnh nhà Hufflepuff giản dị, Cedric giờ bước đi như thể vừa bước ra từ bìa tạp chí Muggle về thời trang cao cấp.

Tóc bồng bềnh như sấy salon, da dẻ láng mịn như mứt mơ chín, hương thơm thoang thoảng như hoa nhài trộn với gỗ đàn hương...

đi ngang qua hành lang thôi mà mấy học sinh nhỏ tuổi suýt ngất.

"Ảnh... thơm ghê luôn á, như chai nước hoa đắt tiền!" – một nữ sinh Ravenclaw lẩm bẩm khi Cedric lướt qua, mái tóc óng ánh dưới ánh nắng chiếu qua cửa sổ kính màu.

"Chắc học Độc Dược giỏi, tự điều chế được serum riêng..." – một cậu bạn Hufflepuff đoán mò, mắt long lanh như phát hiện chân ái đời mình.

Không ai biết, mọi điều ấy không phải do phép thuật hay đột biến gen quý tộc gì cả, mà đơn giản chỉ là vì Cedric... xài ké đồ skincare của Dmitri Rosier.

Đồ của Dmitri vốn toàn hàng hiệu mua từ tiệm quý tộc Pháp, thơm như thần chú quyến rũ và đắt đến mức mỗi lọ serum có giá ngang một quyển "Nghệ thuật Hắc Ám trung cấp".

Nhưng Cedric thì...

Nước hoa khử mùi?

Anh tưởng là... nước xịt phòng, nên phun đầy áo choàng rồi treo trước quạt.

Mặt nạ dưỡng tay dạng gel mềm?

Cedric nghĩ là bao tay dùng một lần, đeo vào khi làm vườn.

Kem trị mụn chấm điểm?

Dmitri chỉ dùng một giọt nhỏ bằng đầu kim... thì Cedric bôi kín cả lưng, còn gãi gãi lẩm bẩm: "Sao nó thấm chậm vậy ta?"

Xịt dưỡng tóc giá 30 Galleon/lọ?

Cedric thấy mùi dễ chịu, đem pha loãng... xịt cho con cú mèo vì "cho nó thơm như tui".

Và rồi, sáng hôm ấy, Cedric tình cờ ghé qua thư viện, tóc rối nhẹ, da căng bóng, mùi hương tinh tế, dáng vẻ như một vị thần vừa bước ra từ giấc mơ lấp lánh của các nữ sinh.

Một nhóm Gryffindor bỗng ngẩn ngơ.

"Cậu ấy...

đẹp không thật... phải là tượng sống mới đúng..." – một bạn gái ôm ngực thì thầm.

Còn ở góc khuất gần cửa sổ, Dmitri ngồi gục đầu vào tay, mặt đỏ như cà chua luộc.

Cô thì thầm, giọng nghẹn lại:

"Cái lọ nước hoa đó tui cất để... dùng trong yến tiệc..."

Cedric ngồi xuống bên cô, tươi cười.

"Dmitri, cái chai nhỏ nhỏ màu đen của em ấy... tui xài hết rồi.

Thơm dữ lắm, có còn nữa không?"

Dmitri há hốc miệng.

Chết tiệt.

Đó không phải nước hoa.

Đó là thuốc ngủ dạng xịt cho mèo hoang

Ở Hogwarts, giờ giới nghiêm là 9 giờ tối.

Và ở Hufflepuff, mọi huynh trưởng đều có trách nhiệm đảm bảo học sinh quay về phòng đúng giờ, không lang thang, không la cà.

...Trừ Cedric Diggory.

Từ khoảng Giáng Sinh trở đi, mỗi đêm 9 giờ, Cedric lại xách theo đèn pin ma thuật, bước đi lặng lẽ qua hành lang tầng ba, rẽ trái ở hành lang gạch đen, bấm nhẹ một bức tường trống – nơi kết nối sang ký túc Slytherin qua một lối đi bí mật cũ.

Lý do?

Dùng ké đồ chăm sóc cá nhân của Dmitri Rosier.

Không phải một lần.

Mà là... thường xuyên.

Theo chu kỳ.

Như một nghi thức.

Kem dưỡng tay, dầu gội hương hoa oải hương-vanilla, nước tẩy trang chiết xuất rễ mandrake không gây kích ứng, rồi còn cả... thỏi son dưỡng làm từ sáp ong vùng Bắc Âu và bột ngọc thạch xanh.

Mỗi lần tới, Cedric đều rón rén như kẻ trộm.

Dmitri ngồi học bài trong góc giường, ngước mắt lên, thấy Cedric ló đầu qua khe cửa lối bí mật thì chỉ thở dài:

"Anh lại hết dầu gội à?"

Cedric gãi đầu, cười toe:

"Không, hôm nay anh dùng thử mặt nạ dưỡng thần kinh nha.

Anh vừa đọc xong ba trang trong sách Độc dược Cấp cao, đầu đau muốn chết."

Cô bé không nói gì, chỉ ném cho anh một lọ nhỏ màu tím sẫm.

Cedric bắt lấy, hí hửng chui ngay vào phòng tắm phụ của khu nữ sinh, xài ké như thể là hàng mẫu miễn phí trong showroom.

Sáng hôm sau.

Hành lang tầng hai.

Mấy nữ sinh Ravenclaw đi ngang qua Cedric, lập tức khựng lại.

Một đứa thì thầm:

"Diggory dạo này...

đẹp lạ luôn á.

Da sáng, tóc mềm, mùi thơm... thơm như mấy chàng hoàng tử trong truyện cổ tích."

Đứa khác kề tai: "Tao nói thật nha, ảnh đi ngang mà gió thổi lên cái mùi kiểu như... mùa xuân đang thở nhẹ."

Rồi tới một nhóm nam sinh Gryffindor, nhìn Cedric mà bặm môi:

"Chuyện gì vậy trời... hồi trước đẹp rồi, giờ còn... thơm nữa?

Không lẽ ảnh bôi thuốc mê vô áo?"

"Ê mày có để ý không, mỗi lần Cedric bước qua là cả hành lang như sáng hơn ba bậc?"

Snape vô tình đứng gần trong giờ học Độc dược, cũng khịt mũi.

"Thơm như... bạc hà vùng lạnh phương Bắc, gỗ tuyết tùng chưng cất..."

Ông liếc sang Dmitri đang ngồi cạnh Cedric, mắt nheo lại:

"Rosier.

Em... cho cậu ta dùng đồ riêng của gia tộc hả?"

Dmitri không đáp, chỉ búng nhẹ một cái tát lên tay Cedric đang cầm tuýp son dưỡng.

Cedric "á!" lên một tiếng, cuống cuồng cất lại.

Snape lẩm bẩm: "Merlin ơi... huynh trưởng Hufflepuff hả...?"

Tối hôm ấy, đúng 21 giờ, lối đi bí mật lại mở.

Dmitri chờ sẵn với một lọ xịt khoáng thủ công từ vườn của gia tinh nhà Rosier.

"Đây.

Lần cuối nha.

Lần sau là anh tự mua đồ xài đi đấy."

Cedric đỡ lấy, cười toe, đẹp trai đến mức Dmitri phải liếc chỗ khác để khỏi đỏ mặt.

Nhưng Cedric thì chẳng thấy gì.

Anh chỉ thì thầm:

"Cảm ơn nha, Dmitri.

Em là thiên thần chăm sóc da của anh."

Dmitri nghĩ thầm: Thiên thần nào mà mỗi đêm đều phải tài trợ cho một ông huynh trưởng da sáng hơn mặt trăng thế này?!

Dmitri: "Anh xài ít thôi, chai lotion đó giá ba Galleon rưỡi lận."

Cedric (tay vẫn xịt xịt): "Em xài được thì anh cũng xài được mà."

Dmitri: "...Nó là lotion ủ gót chân ban đêm mà anh đang xịt lên tóc đó."

Dmitri không dư dả về tiền – toàn bộ những thứ đó là từ ông Cynus gửi, mỗi lần chỉ vài món, nhưng đều độc, lạ, chất, giới hạn, xịn.

Dmitri cũng không biết rõ giá trị lắm, vì từ nhỏ đã quen với những thứ "kỳ quặc nhưng hữu dụng".

Dmitri: "Mấy thứ đó ông gửi thôi, chắc là đồ thường thôi mà..."

Cedric (đang xức lotion trị nẻ môi 300 bảng/tuýp):

"...Ừa, thường thiệt."

---

Tối muộn, phòng sinh huynh trưởng Hufflepuff.

Cedric vừa tắm xong, tóc còn ẩm, thơm mùi tinh dầu hoa trà do Dmitri tự tay lựa.

Anh vô tư ngồi trước gương, tay cầm tuýp dưỡng môi thủ công "kỳ lạ" có vỏ màu hồng pastel, vỏ khắc chìm chữ "Mitsu Kiss" và phía sau là dòng nhỏ: Lips, nipples and more...

(Mitsuki là hãng đồ dưỡng high-end Muggle, do một bà bạn của Cynus tặng)

Dmitri vừa bước vào, bắt gặp cảnh tượng ấy thì...

đứng hình 5 giây.

Mặt cô bé thoắt đỏ lên.

"Cái đó..."

"Hả?

À cái son này thơm phết á, anh bôi thử thôi.

Môi đỡ khô hẳn." – Cedric chép miệng, còn quay sang cười tươi.

"Anh... còn thích Cho Chang không?"

Không khí chùng xuống.

Cedric đơ mất một lúc, quay lại, nhíu mày khó hiểu: "Sao em lại hỏi vậy?"

"Thì... nếu còn thích, thì đừng dùng dưỡng môi người khác làm gì.

Em sẽ... cho anh lại dáng vẻ nguyên thủy đó.

Đủ lông đủ mùi đủ gót chân hóa thạch luôn đấy."

"Em thật sự ghen vì... son dưỡng hả?" – Cedric cười nhăn nhó, nhưng ánh mắt bắt đầu dịu đi.

Anh tiến lại gần, quỳ gối xuống trước ghế Dmitri đang ngồi, nâng tay cô bé lên.

"Cho ai?

Ai là Cho?

Anh chỉ biết 'cho em hết' thôi."

"Đồ ba xạo."

"Anh xin lỗi." – Cedric nói, và hôn nhẹ lên mu bàn tay Dmitri, sau đó... bỗng dừng lại.

"Son này có dùng cho... môi trên thôi chứ không phải môi dưới đúng không?"

"IM ĐI!"

Dmitri thì mặt đỏ rực như sắp phát nổ.

Cô giựt phắt tuýp son khỏi tay Cedric, giấu tọt vào túi áo rồi nói qua kẽ răng: "Không có chuyện 'cho ai' nữa đâu nha.

Lần sau muốn thơm thì báo em, đừng có bôi bừa."

"...Dạ."

"Còn nữa, môi dưới mà anh còn mở miệng lần nữa là em lấy bút xăm vẽ lông ngực lại đó.

Hiểu chưa?"

"Rõ, thưa...

Madame Dmitri."
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Chiếc Gương Không Phản Chiếu Sự Thật.


Dmitri đứng trước một tấm gương cũ nứt vỡ – bị giấu sau lớp tường dày trong căn phòng từng là nơi dạy Tâm linh học.

Ánh sáng từ đầu đũa cô bé phản chiếu lên mặt gương – nhưng phản chiếu lại là một hình ảnh không giống cô.

Trong gương là...

Dmitri khác – tóc dài hơn, mắt thẫm màu tím, và trên tay là một dải băng đen không rời.

Bản sao ấy không nói, chỉ mỉm cười buồn bã, rồi quay đi – phía sau nó là Cedric.

Nhưng không phải Cedric thật – mà là một Cedric có đôi mắt lạnh như đá, gương mặt không còn nét dịu dàng thường ngày.

Anh bước tới, thì thầm: "Em lại đến trễ.

Như lần trước.

Và trước nữa.

Bao nhiêu lần em bỏ mặc ta, Dmitri Rosier?"

Dmitri lùi lại: "Anh không phải Cedric.

Cedric sẽ không nói vậy."

Nhưng bản sao Cedric lại mỉm cười, và đưa ra một quyển sổ tay – quyển mà Dmitri từng mất từ ba năm trước.

"Thế Cedric thật có nhớ ngày em rạch tay dưới tháp đồng hồ không ai để ý không?

Ta thì nhớ.

Vì ta là ký ức thật sự mà em đánh rơi."

---

Ký túc Hufflepuff – Cedric thật

Cedric cảm thấy đau nhói ở thái dương – như thể ai đó đang kéo ký ức của mình ra ngoài từng mảnh.

Anh vội lao đến phòng hiệu trưởng.

Dumbledore đang chờ – ánh mắt cụ đầy lo lắng:

"Con cảm thấy phần ký ức bị hút đi, đúng không?

Đó là hiệu ứng của Gương Máu – nơi phản chiếu những phiên bản bị bóp méo.

Nếu Dmitri nhìn quá lâu... cô bé sẽ tin người trong gương là thật."

Cedric siết chặt đũa phép:

"Cháu phải đi.

Cháu phải kéo em ấy về."

---

Trong gương – chiều sâu ảo mộng

Dmitri bị lôi vào một không gian xám bạc – nơi mọi màu sắc đều méo mó.

Ở đó, cô sống lại những ký ức không từng có: Cedric dắt tay cô đi xuyên tuyết, nói yêu cô giữa sân Quidditch, và thì thầm lời hứa bên bờ hồ đêm Giáng Sinh.

Nhưng tất cả đều quá ngọt ngào... và không đúng.

Dmitri bắt đầu thấy khó thở.

Mỗi lần cười, mắt cô nhòe đi – không phải vì xúc động, mà vì...

đau.

"Đây không phải ký ức thật.

Cedric chưa từng nói yêu mình.

Mình chưa từng mặc áo trắng đêm đó.

Và... chiếc bánh hình bướm... không phải màu tím."

Cô quay đầu, nhìn thẳng vào bản sao Cedric: "Anh là ai?"

Bản sao Cedric bắt đầu tan rã – mặt chảy xuống như sáp nến, giọng rít lên: "Ta là phần ngươi muốn có.

Là Cedric mà ngươi tưởng tượng.

Là kẻ ngươi sẽ chọn nếu được chọn lại."

"Vì Cedric thật... chưa bao giờ hôn ngươi.

Nhưng ta thì có thể..."

Dmitri thét lên, giơ đũa: "Finite Somnium!"

Cả không gian nổ tung trong ánh sáng.

---

Hiện thực – Cedric kéo tay Dmitri khỏi gương.

Tấm gương nứt toạc.

Cedric lao vào đúng lúc Dmitri gục xuống, môi tím tái.

"Em không nhớ anh là ai... nhưng em biết anh sẽ đến.

Lúc cuối, em đã chọn quay lưng với bản sao.

Dù anh ấy... giống hệt những gì em muốn."

Cedric nghẹn giọng: "Anh xin lỗi... anh không thể hứa sẽ luôn hoàn hảo.

Nhưng anh là người thật.

Và anh không rời đi."

Dmitri tựa trán vào vai anh: "Thật ra... hình như em bắt đầu nhớ.

Cái lần đầu em đưa anh bánh gừng... anh không ăn liền, mà giấu nó trong túi ba ngày liền.

Vì sợ hư nên em mới giận."

Cedric đỏ mặt:

"Anh... sợ ăn xong thì hết mất.

Nên... anh cứ giữ."

---

Phòng lưu trữ tầng hầm – Biệt thự Rosier, cuối kỳ nghỉ xuân

Dmitri ngồi một mình giữa căn phòng đá lạnh, ánh sáng từ cây nến rọi lên chiếc hộp sắt cũ.

Cô và Cedric lén vào bằng đường mật thất.

Chiếc hộp mà từ nhỏ cô đã được dặn không được mở – giờ đây đang rung nhẹ từng nhịp, như một trái tim còn sống.

Cô không biết vì sao mình lại lẻn về biệt thự Rosier.

Chỉ biết rằng, từ sau đêm gương vỡ, những giấc mơ của cô luôn lặp đi lặp lại một hình ảnh: người phụ nữ có đôi mắt giống hệt cô, đứng giữa bãi mìn và cười với con gái trong vòng tay.

Cạch.

Ổ khoá bung ra.

Bên trong chiếc hộp không có vật gì, chỉ là một cuốn sổ tay mỏng, và một lọn tóc đen buộc chỉ đỏ.

Trang đầu – Dòng chữ bằng tiếng Việt viết nghiêng:

"Nếu có ai đọc được những dòng này, nghĩa là tôi đã không sống sót.

Tôi tên là L.T.V.A – tôi từng là lính, từng là tù nhân, từng là thí nghiệm – và cuối cùng, tôi là mẹ của đứa con gái mang họ Rosier."

Dmitri đưa tay chạm vào nét mực.

Trái tim cô thắt lại.

Bàn tay run rẩy.

Trang tiếp – Nhật ký chắp vá

"Năm 1949.

Tôi bị bắt giữa khu rừng sát biên giới.

Họ gọi tôi là phù thủy vì tôi sống sót sau ba trận bom.

Một người đàn ông tóc vàng trong áo choàng đen nói tôi 'có giá trị'.

Hắn tên là Regulus Rosier."

"Họ đưa tôi đến một hầm đá – không ánh sáng, không lời nói.

Tôi bị tiêm, bị rạch, bị niệm chú.

Nhưng máu tôi không phản ứng.

Họ bảo máu tôi 'cản được tà thuật'.

Tôi không hiểu."

"Năm 1973.

Tôi sinh con.

Không biết vì sao – nhưng đứa bé ấy có đôi mắt tím.

Không ai nói gì.

Nhưng tôi biết: tôi đã bị biến đổi."

"Họ gọi nó là Druella."

Trang cuối – giấy đã mốc, nhưng nét chữ vẫn rõ

"Nếu con gái tôi sinh con, và đứa bé ấy thừa đôi mắt này – xin hãy bảo vệ nó.

Nó không nên là công cụ.

Nó là cầu nối: giữa máu, giữa ký ức, giữa cả hai thế giới – Muggle và Phù thủy.

Một đứa trẻ có thể sửa lại di sản mà tôi...

đã để mất."

"Tôi không sợ cái chết.

Tôi chỉ sợ mình sẽ bị lãng quên.

Nếu con bé đọc được những dòng này – xin hãy nhớ, tên tôi là Vân Anh.

Và tôi đã từng chiến đấu để con có thể mỉm cười."

Hiện tại – Dmitri gấp sổ lại, mắt đỏ hoe.

Cô bé không khóc.

Nhưng có gì đó trong lòng tan chảy.

Cô ngồi thẳng lưng, đặt cuốn sổ vào túi, rồi quay lại phía cửa.

Cedric đang đứng đó – yên lặng như thường lệ, nhưng đôi mắt ấm áp hơn bao giờ hết.

"Xong rồi à?"

Dmitri gật.

Cô bước tới, dúi vào tay anh một mẩu bánh gừng hình cánh bướm:

"Của anh.

Nhưng lần này ăn liền đi.

Hư rồi em khỏi giận."

Cedric bật cười.

Họ cùng nhau bước ra khỏi tầng hầm – nắng hè rọi qua từng ô cửa kính cũ kỹ, như tiễn hai đứa trẻ ra khỏi một chương của bóng tối.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Cơ Khí và Âm Mưu: Chiến Dịch Veritas.


[Trích nhật ký tháng Mười – Phòng thí nghiệm tầng tháp Bắc]

Thành phố phù thủy Hogwarts hiếm khi yên tĩnh như chiều nay.

Khi ánh nắng cuối cùng xuyên qua cửa kính màu, rải xuống nền đá những vệt sáng dài như sợi chỉ thêu, Dmitri Rosier – cô bé năm hai nhà Slytherin, đang lơ lửng giữa một mớ dây dẫn, bản thiết kế và linh kiện kim loại lấp lánh.

Phòng thí nghiệm tầng tháp Bắc là nơi xưa kia từng bị bỏ hoang vì nhiễm khí alchemic độc, nay được cô bé "chiếm đóng" và phục chế thành xưởng sáng tạo bí mật.

Những cái lồng phát sáng treo lơ lửng khắp trần nhà, chứa sinh vật nhỏ phát quang tự chế: nửa bọ cạp, nửa bóng đèn; đuôi là dây đồng, chân là ốc vít, di chuyển lách cách như những chú bọ đồng hồ sống.

Dmitri đeo kính bảo hộ Muggle, mặc tạp dề da dính nhọ dầu, tay trái cầm đũa phép, tay phải thao tác cờ lê – sự phối hợp hoàn hảo giữa hai thế giới tưởng chừng tách biệt.

Trên bàn là bản thử nghiệm thứ mười ba của cô:

---

Cơ Thể Phân Tầng Loài Bọ Giám Sát – "Kính Sinh Trắc Tự Động"

Cấu trúc:

Khung ngoài là hợp kim đồng mạ bạc do chính tay Dmitri nấu chảy từ thìa dĩa cũ gom được từ bếp của Hufflepuff.

Bên trong là lõi vi cảm biến chiết xuất từ Muggle – mạch điện tử siêu nhỏ lấy từ chiếc radio cổ Hermione lén gửi từ nhà.

Ma thuật tích hợp:

Chú bảo tồn cấu trúc (Structura Stabilio) để kim loại chịu được xung năng lượng phép.

Chú dẫn truyền trí tuệ nhỏ (Memoria Insecta) – một nhánh biến thể từ phép tạo Golem, cho phép Dmitri lập trình phản xạ cơ bản vào vật thể vô tri.

Chức năng nổi bật:

Tự động bay theo lộ trình định sẵn nhờ thuật Điểm neo phép (chấm tọa độ phép thuật vào bản đồ mini).

Ghi nhận âm thanh bằng hạch cảm thụ âm thanh

gắn trong ngực – làm từ khối thạch âm tính thu hoạch từ một con Runespoor đã chết tự nhiên.

Chuyển hóa dữ liệu thành dạng rune số – hệ chữ cái số hóa mà Dmitri tự phát minh, có thể giải mã bằng kính lúp phù thủy chuyên dụng.

---

Cô thầm lẩm nhẩm:

"Chu trình điều khiển ổn, chỉ còn vấn đề cảm biến rung... nếu đổi từ lõi sắt sang xương linh hồn Tebo nghiền nhuyễn thì phản ứng sẽ mềm hơn..."

Cạch.

Tiếng gõ nhẹ từ cửa gỗ cũ kỹ vang lên, ngắt quãng dòng suy nghĩ.

Cedric đứng đó – ấm áp như ánh hoàng hôn phản chiếu lên áo choàng vàng thêu phù hiệu Hufflepuff.

– "Em... làm được thật à?" – Cedric hỏi, bước vào trong với vẻ ngạc nhiên chân thành, mắt dừng lại trên con bọ nhỏ vừa cất cánh, lượn vòng trên đầu họ như một thiên thần cơ khí.

Dmitri gật nhẹ.

Cô không giỏi nói về thành tựu của mình.

Nhưng khi Cedric bước đến, ngồi cạnh bên bàn làm việc, cô bỗng cảm thấy... không cần nói gì cả.

– "Em đặt tên nó là Veritas.

Vì nó không biết nói dối."

Cedric bật cười, khẽ chạm vào lưng con bọ đang đậu trên vai Dmitri.

"Giống em thật đấy."

Dmitri quay đi ngay lập tức, má đỏ hồng như viên ruby đang nung.

---

Ngày hôm đó, trong nhật ký cá nhân, cô viết:

"Nếu một sinh vật máy có thể giữ bí mật cho người tạo ra nó, liệu nó cũng có thể giữ hộ những cảm xúc chưa từng dám nói thành lời không?"*

"Veritas bay về hướng Cedric trước tiên.

Có lẽ nó hiểu lòng mình hơn cả chính mình."

---

Trong căn phòng Slytherin chìm sâu dưới hồ đen, ánh sáng lục lam lập lòe hắt lên từ mặt nước lạnh lẽo ngoài khung kính.

Dmitri ngồi thu mình bên cửa sổ, trên bàn là một cuốn sổ tay được chép nắn nót bằng mực tím, bên cạnh là mảnh xương rắn, một viên ngọc cũ nứt vỡ và mảnh kính lồi nhặt từ phòng học Muggle Studies.

Cô bé cau mày, đôi mắt tím nhạt ánh lên sự tập trung đến kỳ lạ.

"Giả thuyết: phép Lumos truyền năng lượng như tia sóng quang – nếu biến đổi đường dẫn truyền qua lõi vật chất sinh học thì có thể tái kích thích hoạt động tế bào chết?"

Cô tự lẩm bẩm, ghi thêm ghi chú mới vào bản vẽ.

Dmitri không chỉ học giỏi, cô tò mò đến mức không chịu dừng lại ở lý thuyết.

Từ lâu, cô đã say mê những kiến thức Muggle về điện từ, tế bào, vi sinh – và giờ, cô đang thử nghiệm ghép nó với phép thuật.

Trên bàn, một con côn trùng đã chết – chính xác là một con bọ cánh cứng cô tìm được trong khu vườn sau lớp Herbology – nằm yên.

Dmitri đặt tay lên chiếc đũa gỗ bách, thì thầm:

"Excito Lucem – Filum Cellula."

Một chùm sáng yếu ớt xuất hiện ở đầu đũa, nhưng thay vì rọi ra ánh sáng như thường lệ, Dmitri điều khiển nó quét thành từng xung nhỏ, nhắm vào phần bụng bọ.

Mảnh ngọc cũ đóng vai trò như thấu kính định hướng – cô đã chỉnh góc đến hoàn hảo để hội tụ năng lượng đúng điểm.

Con bọ rung nhẹ.

Một lần.

Hai lần.

Rồi ba.

Dmitri gần như nín thở.

Bzzzz...

Đôi cánh bọ rung lên một lần cuối trước khi đổ gục hẳn.

"...Chưa đủ năng lượng.

Tế bào không chịu dẫn truyền khi cấu trúc protein đã phân rã hoàn toàn," cô ghi lại, không hề thất vọng.

Thực ra, cô còn cười.

"Nhưng mình đã thấy nó động đậy rồi.

Có phản ứng thần kinh.

Mình đã đến gần..."

Tối đó, khi phần lớn học sinh đã ngủ, Dmitri lẻn xuống thư viện, lặng lẽ gọi tên một quyển sách cấm mà học sinh bình thường không bao giờ mượn được:

"Bản đồ hệ sợi linh hồn và dẫn truyền sự sống – Bản hiệu chỉnh bởi Arcturus Vane"

Cô dùng mật mã Rosier để mở khoá – một đặc quyền mà chỉ con cháu dòng thuần huyết mới có thể làm.

Nhưng điều khác biệt là: Dmitri không dùng những kiến thức ấy để giết.

Mà để chữa lành.

Hoặc để hiểu.

Một tuần sau, giáo sư Slughorn nhận thấy có điều gì đó lạ lùng trong bài thực hành điều chế của học sinh nhỏ nhà Slytherin ấy.

Trong khi những học sinh khác chế tạo Polyjuice hoặc Draught of Living Death, Dmitri lại tự biến tấu ra một thứ khác hẳn.

Một loại dung dịch màu trắng đục, bên trong có những chuỗi xoắn kép cực nhỏ, như sợi ADN lơ lửng trong ánh sáng huyền hoặc.

"Dmitri, trò vừa tạo ra thứ gì vậy?

Nó... trông không giống bất kỳ loại thuốc nào ta từng thấy."

Cô bé mím môi, chớp mắt như con mèo nhỏ bị phát hiện đang cắn dây đèn.

"Dạ... là một dạng hỗn hợp tái thiết tế bào, sử dụng nguyên lý nhân đôi sinh học từ Muggle, kết hợp dung dịch ổn định ma lực lấy cảm hứng từ Essence of Dittany."

Slughorn suýt đánh rơi ấm trà trên tay.

Trong một thoáng, ông ta như thấy lại hình ảnh Lily Evans thuở thiếu niên – nhưng lần này, là một Lily với đầu óc không chỉ thiên tài, mà còn liều lĩnh, táo bạo và... hơi kỳ quặc.

Mùa đông phủ kín Hogwarts bằng một lớp sương mờ trắng xóa, những bậc đá dẫn vào Thư viện lớn lạnh đến nỗi mỗi bước chân vang lên đều như chạm phải một mảnh băng sắc lạnh.

Bên trong Thư viện, nơi mà học sinh các nhà đang cuống cuồng ôn luyện cho kỳ thi giữa kỳ, Dmitri Rosier lại im lặng đến dị thường.

Không phải vì cô không lo lắng – mà bởi cô đã vượt qua nỗi lo lắng đến mức tuyệt vọng từ lâu.

Dmitri Rosier không phải kiểu người ghi thù vặt... trừ khi đó là thù rất chính đáng.

Ví dụ như một cú Quaffle bay thẳng vào gáy cô, khiến cả một cuộn giấy da văng tung tóe xuống bãi cỏ, khiến cô mất mười phút gom lại các bản vẽ cơ khí của mình.

Điều khiến Dmitri tức hơn nữa: Roger Davies, thủ quân đội Quidditch nhà Ravenclaw, không những không xin lỗi, mà còn bật cười, rồi vỗ vai đám bạn như thể vừa ghi bàn.

"Tôi nghĩ nó hay theo dõi tôi lắm," Roger thì thầm to đến mức một nửa sân nghe thấy.

"Kiểu mấy đứa Slytherin ít nói thường thích tôi á, bình thường thôi."

Bình thường cái đầu ngươi, Dmitri siết chặt quyển sổ ghi chép.

Cô chỉ tình cờ đi ngang qua sân mỗi chiều để canh giờ Cedric luyện tập thôi!

Ai ngờ lại bị dính một quả như vậy.

Từ hôm đó, Dmitri tuyên bố – nội tâm thôi, nhưng dứt khoát – rằng cô sẽ hạ Ravenclaw bằng chính điểm số.

Và không chỉ vượt – mà nghiền nát – nhà của những kẻ ảo tưởng rằng đầu óc của họ là đỉnh cao.

Số lượng môn học cần ôn tập dường như chất thành núi: Thảo Dược học, Biến Hình, Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám, Lịch Sử Phép Thuật, Thần Số học... và tệ nhất là Muggle học – môn mà mấy đứa trong nhà Slytherin luôn cười nhạo cô vì lại học giỏi môn vô bổ như thế.

Nhưng vấn đề không chỉ là học.

Dmitri còn đang điều tra về thí nghiệm sinh vật người-lai-chuột trong Rừng Cấm, nghiên cứu tài liệu ma thuật cấm từ dinh thự Rosier, và – không quên – dòm ngó hoạt động kỳ lạ của Cedric Diggory với Cho Chang trong hành lang phía Đông.

Thời gian thì ngắn.

Mắt thì nhức.

Lưng thì đau.

Và đám Ravenclaw thì vẫn nói chuyện như thể đã hoàn thành hết mọi tóm tắt ôn tập từ năm ngoái.

Nên...

Dmitri làm điều mà bất kỳ thiên tài hơi điên nào cũng sẽ làm: cô chế tạo một đội ốc sên cơ khí.

Cô làm hẳn năm con.

Mỗi con ốc sên được phù phép riêng biệt với một nhiệm vụ.

Ốc 1 chuyên đọc sách Độc Dược.

Ốc 2 thu thập kiến thức Lịch sử Phép thuật và biến tấu nó thành sơ đồ tư duy bằng mực tự động.

Ốc 3 xử lý các văn bản cổ — một dạng giải mã phép thuật ngữ pháp lỗi thời.

Ốc 4 tìm kiếm thông tin liên quan đến sinh vật lai tạo (chủ đề mà Cedric từng thảo luận với cô) trong sách giáo khoa cũ.

Và cuối cùng, Ốc 5 — đứa cô ưu ái nhất — được đặt tên là Bí Ngô, chuyên tìm kiếm... thông tin về Cedric Diggory.

Dmitri không bao giờ thừa nhận điều đó, kể cả với chính mình.

Với đội quân tí hon ấy, cô có thể xử lý một lúc năm chủ đề khác nhau.

Dưới ánh sáng vàng dịu của đèn dầu trong hầm Slytherin, căn góc học tập của Dmitri luôn lấp lánh bởi ánh kim mờ mờ và âm thanh lép nhép của vỏ mai ốc chuyển động.

Chúng lặng lẽ làm việc, không than vãn, không ngáp dài như tụi con gái cùng phòng, và đặc biệt... không hỏi cô có đang thích ai không.

Thành tích của Dmitri leo vọt.

Từ một đứa "dị hợm lặng thinh nhà Rosier", cô giờ được nhắc đến trong thư viện như "cô bé nhà Slytherin giành được điểm tối đa môn Bùa chú".

Giáo sư Flitwick còn mời cô trình bày phương pháp ghi nhớ bằng biểu đồ khắc bùa, nhưng cô viện cớ đau họng.

Sự chú ý khiến cô... khó chịu.

Nhất là khi ánh mắt của một người nhất định không đến từ nhà Slytherin.

Và thế là Ravenclaw bắt đầu khó chịu.

Một vài học sinh nhà Diệc Xanh thì thầm: "Chắc nhỏ đó gian lận."

"Rosier mà điểm cao vậy á?"

Nhưng những lời đồn nhỏ nhặt ấy chưa bao giờ khiến Dmitri tổn thương bằng một người.

Dmitri Rosier đã hoàn thành Ốc Sên Cơ Khí để phục vụ việc học, nhưng cảm xúc bị xúc phạm bởi quả Quaffle ngu ngốc kia vẫn còn âm ỉ như một loại viêm mãn tính.

Và thế là, trong một buổi tối gió nổi ở tháp Slytherin, Dmitri lôi ra một chiếc hộp thiếc cũ — vật từng đựng bánh quy bơ Hermione gửi — và thì thầm với giọng trang trọng như đang đọc chú triệu hồi:

"Thời tới rồi, các ngươi hãy làm điều mình sinh ra để làm đi."

Bên trong, hàng chục con sâu dóm và bò nẹt lặng lẽ giật mình, rồi bò sát lại thành hình trái tim nhỏ — cử chỉ khiến Dmitri thấy hơi ghê nhưng vẫn mỉm cười hài lòng.

Mấy con này cô thu thập trong lúc đi dạo quanh bãi rác gần nhà kính số 3, khi đang tìm nguyên liệu làm thuốc dưỡng da cho Fang (vì Fang bị dị ứng thảo dược).

Kế hoạch rất đơn giản: chờ lúc đội Ravenclaw đang ở đại sảnh ăn mừng vì mới thắng trận tập (còn dám nói toáng lên "Lần sau sẽ hạ Slytherin như đá trái Quaffle vậy đó"), Dmitri lặng lẽ dùng một bùa khóa tiếng, lẻn đến phòng thay đồ Quidditch Ravenclaw — và thả toàn bộ sinh vật ngọ nguậy vào hộc đồ và mũ bảo vệ.

Không ai nghi ngờ gì.

Không ai thấy.

Và sáng hôm sau...

Thảm họa bùng nổ.

Mười phút trước trận đấu giao lưu giữa Gryffindor và Ravenclaw, một loạt tiếng hét rất không quý tộc vang lên từ sân tập:

"AAAAA CON GÌ TRONG VỚ TÔI VẬY — NÓ CẮN!!"

"MẶT TÔI — ÔI MERLIN ƠI MẶT TÔI—"

"BÌNH TĨNH ĐI CHÚNG CHỈ LÀ...

AAAA NÓ BAY VÀO MŨI TÔI!!"

Madam Pomfrey phải chạy tới cùng một lọ Thuốc Trị Ký Sinh, ba học sinh ngất tại chỗ vì dị ứng nọc bò nẹt, còn thủ quân Roger Davies — người từng ném Quaffle vào gáy Dmitri — thì xuất hiện trong tình trạng mặt nổi đầy ban đỏ và hai tay sưng như củ đậu.

Trận giao hữu bị hủy bỏ.

Gryffindor được tính thắng kỹ thuật.

Ravenclaw ghi nhận một kỷ lục mới về số lượng thành viên nhập bệnh xá cùng lúc.

Tối đó, khi Cedric vừa luyện tập về, cậu hỏi:

"Dmitri, em có nghe gì về chuyện đội Ravenclaw không?

Nghe nói bị trúng lời nguyền ký sinh hay gì đó, rùng rợn thật..."

Dmitri không ngẩng đầu khỏi cuốn sách, chỉ lặng lẽ đáp, giọng đều và thánh thiện như thiên thần:

"Có lẽ do họ quá...

ảo tưởng nên thu hút loài sinh vật nhạy cảm với năng lượng tự phụ."

Cedric: "...Ờ, cũng có lý."

Trong lòng cô, một Ốc Sên Cơ Khí nhỏ đang phát sáng nhè nhẹ — gửi một tin nhắn tự động:

"Chiến dịch Sâu Dóm: Thành công mỹ mãn.

Thống kê hậu quả: 6 phát ban, 3 ngất xỉu, 1 cái nón Quidditch hư hỏng nặng.

Dmitri: 1 – Ravenclaw: 0."

Mặc dù buổi sáng hôm ấy Gryffindor thắng dễ không cần ra sân, còn đội Ravenclaw thì đồng loạt phải uống thuốc trị mẩn ngứa, sưng phồng và... sợ màu xanh lá, nhưng Dmitri biết rõ: chiến thắng chưa bao giờ kéo dài mãi.

Chiều hôm đó, trên đường trở về từ lớp Biến Hình, cô bé bị ba học sinh nhà Ravenclaw chặn đường – bao gồm cậu bạn tên Callum Flint, người cùng năm, và hai đàn anh khóa trên mà cô chưa từng để tâm đến.

Bọn họ không dám đánh hay dùng phép ngay trong hành lang, nhưng lời nói đủ để khiến người bình thường lùi bước.

"Đừng tưởng trò đùa sáng nay không ai biết thủ phạm," một đứa hất hàm.

"Mùi 'bọ nẹt' đặc trưng đó chỉ có đồ Slytherin mới nghĩ ra được."

"Cẩn thận khi đi ngang qua hành lang phía Đông, Rosier," Callum nói thêm, mắt ánh lên sự khó chịu.

"Không phải lúc nào cũng có Cedric Diggory bảo vệ cô đâu."

Dmitri không nói gì.

Cô chỉ cúi mặt, mắt lạnh tanh, rồi bỏ đi.

...Nhưng ai cũng biết, sự im lặng của một Slytherin không bao giờ là đầu hàng.

"Chiến dịch bể phốt Ravenclaw"

Tối hôm đó, Dmitri ngồi trong góc của phòng sinh hoạt chung Slytherin, tay xoay xoay một sợi tóc màu đen có ánh xanh lam nhạt mà cô khéo léo bứt từ áo choàng của Callum Flint.

"Đừng nói với tụi anh là em định làm Polyjuice Potion?" – một giọng nói trầm vang lên.

Đó là Fred Weasley, người vừa bước ra từ cầu thang dẫn lên tầng.

Dmitri đáp nhỏ, ánh mắt vẫn dán vào sợi tóc.

"Chỉ cần hệ thống an ninh nhà Ravenclaw nhận nhầm là được."

Fred và George liếc nhau.

Một phút sau, cả ba người đã thì thầm bàn bạc trong góc tối.

Đêm hôm sau

Dmitri khoác áo choàng tàng hình mượn tạm từ Harry (kèm một cái bánh bí đỏ), uống thuốc đa dịch để biến thành cậu bạn Ravenclaw xấu số nào đó, lặng lẽ tiến đến trước cửa nhà sinh hoạt Ravenclaw.

Cô đã nghiên cứu suốt một tuần để giải được các câu đố của cánh cửa – từ logic học, triết học cho tới trò chơi chữ bằng tiếng cổ.

"Ta nặng không khí nhưng nhẹ tư duy.

Nếu ngươi thở ta vào, ngươi sống.

Nhưng nếu ngươi không hiểu ta, ngươi chỉ hoài công."

"Là... tri thức," Dmitri thì thầm.

Cánh cửa mở ra.

Cô bước vào, để lại phía sau hai cái bẫy: một cái được cài bằng phép Expulso biến thể, kích nổ khi có âm thanh vượt quá 80dB (tiếng la hét, giẫm đạp... rất có thể xảy ra), cái còn lại là một ống dẫn từ hệ thống cống Hogwarts mà Fred và George đã nghiên cứu từ năm trước.

Một tiếng thi thầm nhỏ: "Bombarda Maxima"

"ĐÙNG!!!"

Toàn bộ kí túc xá nam nhà Ravenclaw bị bể phốt tràn vào, chất lỏng hôi thối dâng lên tận cổ áo.

Gần như toàn bộ học sinh đều hoảng loạn, đồ đạc ướt sũng, vỡ òa trong tiếng hét.

Sáng hôm sau, cả lâu đài xôn xao.

Bà Norris bị vấy bẩn và chạy khắp hành lang, khiến Filch nổi điên.

Thầy Flitwick thì đòi "lập cuộc điều tra nội bộ".

Callum Flint bị nghi ngờ vì cửa chỉ mở cho người nhà Ravenclaw – còn Fred và George thì bị bắt quả tang mang ống dẫn lạ.

Hậu quả

Fred và George bị phạt chùi sạch toàn bộ nhà vệ sinh tầng 2 bằng tay (và không phép thuật).

Còn Dmitri?

Dmitri hoàn toàn vô can.

Không ai có bằng chứng.

Không ai nghĩ cô bé Slytherin năm hai, nhỏ con, dịu dàng, lại có thể giải được câu đố của Ravenclaw.

Tối hôm ấy, khi ngồi ăn bánh quy và uống cacao nóng trong phòng sinh hoạt, Dmitri khẽ nở một nụ cười rất nhẹ.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Ngày Thường.


Nắng nhạt rải xuống bãi cỏ ven hồ Đen, những cụm mây trắng bồng bềnh như kẹo bông di chuyển chậm rãi trên bầu trời.

Dmitri ngồi trên băng ghế gỗ, tay cầm ly trà nóng pha bạc hà, chiếc áo choàng màu xanh lá nhạt được may lại bằng đường chỉ tinh tế do chính tay cô chỉnh sửa.

Bên cạnh, Hermione nói không ngừng, khuôn mặt sáng rỡ, còn Ginny thì vừa đi vừa quay lại nhìn hai người với ánh mắt đầy ngưỡng mộ.

"Tớ vẫn nghĩ môn học của thầy Binns cần được cải tổ," Hermione nói nhanh, giọng hăng hái như đang diễn thuyết.

"Thử tưởng tượng nếu thầy Snape mà dạy Lịch sử Pháp thuật, đảm bảo không ai dám ngủ gật!"

Dmitri khẽ gật đầu, mỉm cười nhẹ: "Nếu thầy Snape dạy Lịch sử... tớ nghĩ tụi mình không còn ngủ được luôn đâu."

Cả ba phá lên cười.

Ginny ngồi phịch xuống cỏ, chống cằm nhìn Dmitri: "Chị thật sự là một trong những người Slytherin dễ mến nhất em từng biết.

Không giống Draco Malfoy lúc nào cũng ngạo mạn, hay Pansy Parkinson cứ như mắc mưa suốt ngày."

Hermione gật đầu tán thành: "Tớ nghĩ là duy nhất thì đúng hơn.

Dmitri, cậu có cách quan sát rất kỹ.

Ít nói, nhưng khi nói thì đúng trọng tâm lắm."

Dmitri đỏ mặt một chút, ánh mắt cụp xuống: "Cảm ơn...

Nhưng tớ nghĩ mình sẽ rớt môn bay mất.

Tớ vẫn chưa thể cất chổi lên khỏi mặt đất được quá ba giây."

Ginny tròn mắt, rồi cười tươi như ánh nắng: "Vậy thì cứ để em dạy chị nhé!

Anh thì chẳng khá gì, nhưng em thì bay giỏi lắm.

Làm thử vài buổi với em là ổn thôi!"

Hermione nhướn mày, mắt lấp lánh: "Dmitri là người kiên nhẫn, nên học rất nhanh.

Chỉ cần một giáo viên tốt, và Ginny thì không cần phải bàn rồi."

---

Sau khi nghe Ginny hăng hái hứa sẽ dạy bay, Dmitri mỉm cười, lặng lẽ siết nhẹ tách trà còn ấm trên tay.

Cô ngẩng đầu nhìn Ginny, giọng hơi chậm rãi: "À...Em có biết Pollux Rosier không?

Cậu ấy là em trai chị, nhưng mà...chị thực sự ít nói chuyện nhiều với cậu ấy."

Ginny chớp mắt, rồi bật cười nhẹ: "Pollux á?

Biết chứ.

Cậu ấy học cùng năm với em, cũng ở Slytherin luôn.

Thật ra...

Pollux không có thân thiện lắm đâu.

Em nghĩ bạn nào bắt chuyện cũng bị cậu ấy lơ đi hết."

Hermione tò mò nghiêng đầu: "Lơ luôn á?

Chị chưa bao giờ nghe cậu ấy nói chuyện."

Ginny gật gù: "Ừ.

Cậu ấy ít nói, kiểu lạnh lạnh, hơi khó gần, nhưng không phải kiểu gây khó chịu như Malfoy.

Pollux giống như... như là chẳng quan tâm đến ai hết.

Bạn bè, trò chuyện, mấy thứ tụi mình hay làm – cậu ấy đều đứng ngoài."

Dmitri không bất ngờ lắm, mắt hơi chùng xuống: "Em ấy... vẫn học giỏi chứ?"

"Rất giỏi," Ginny nói ngay, "Môn nào cũng đứng đầu, đặc biệt là Độc dược và Thần chú.

Có lần tụi em thi môn Biến hình, Pollux là người duy nhất trong lớp biến cây nến thành con sóc hoàn chỉnh mà không cần đến lần thứ hai."

Hermione gật đầu, như xác nhận: "Tớ nghe giáo sư McGonagall cũng khen cậu ấy.

Nhưng mà có vẻ... kiểu sống khép kín quá.

Có khi là do gia đình?"

Dmitri gượng cười, khoé miệng hơi nhếch nhưng mắt thì không vui: "Em ấy được nuôi dạy rất chuẩn mực.

Gia đình chị...

ít khi để trẻ con được sống đúng tuổi của mình."

Ginny nhìn Dmitri, vẻ mặt dịu đi một chút.

Dù nhỏ hơn Dmitri một tuổi, Ginny lại thấy cô gái Slytherin trước mặt có cái gì đó rất dễ khiến người khác muốn bảo vệ – một nỗi cô đơn không bao giờ được nói thành lời.

"Chị quan tâm đến cậu ấy à?"

Dmitri gật nhẹ: "Chị không có nhiều người thân tử tế để mà bận lòng, nhưng nếu Pollux cũng thấy thế giới này lạnh lẽo như chị từng thấy, thì... chị không muốn em ấy phải ở một mình quá lâu."

Hermione siết nhẹ tay Dmitri, không nói gì, nhưng ánh mắt lấp lánh sự đồng cảm sâu sắc.

---

Một lúc sau Hermione lại tiếp tục diễn thuyết.

"...Và rồi tớ phát hiện ra nếu thêm đúng một giọt dịch khuếch đại từ lá dâu tằm phơi trăng, thì bùa định hướng sẽ chính xác đến từng milimet!" – Hermione gần như đang nói một mình, tay khuấy cây kẹo que trong ly trà nóng như thể đó là cây đũa phép.

"Dĩ nhiên, chỉ khi cậu khuấy ngược chiều kim đồng hồ trong tám giây đầu tiên, rồi đảo chiều!"

Ginny chống cằm, cố nuốt nốt cái bánh nướng táo: "Hermione, chỉ nhớ mọi công thức từng học hả?"

Hermione phẩy tay, rồi quay sang Dmitri: "Mà Dmitri, tớ có đọc danh sách thành tích kỳ trước...

Cậu đứng đầu ba môn liền!

Nhưng mà tớ chưa bao giờ thấy cậu trong phòng học nhóm, cũng chẳng hỏi bài ai.

Cậu học kiểu gì vậy?"

Dmitri khựng lại.

Miếng bánh trong miệng chưa kịp nhai đã thấy hơi nghẹn.

Cô lúng túng một chút, mắt chớp chớp: "À... chắc là...

ăn may thôi?"

Ginny phì cười, xém chút sặc nước: "Ăn may mà đứng nhất ba môn?

May kiểu đó em cũng muốn luôn!"

Hermione thì nhìn chăm chú, như muốn soi ra công thức giấu kín trong mắt Dmitri: "Không thể nào chỉ là ăn may.

Cậu không dùng sách giáo khoa nhiều – tớ thấy cậu hay đọc mấy cuốn tài liệu cổ, hay sách tiếng Latinh nữa...

Cậu có bí quyết gì đặc biệt không?

Làm sao để nhớ mấy câu chú hiếm?"

Dmitri ngập ngừng.

Cô vốn không giỏi nói dối, nên đành mím môi cười nhẹ: "Tớ chỉ nhớ được những gì khiến tớ thấy... cần thiết.

Mấy câu chú đó thường nằm ở mấy góc bị quên lãng – như trong một cuốn nhật ký, hay trên tường phòng lưu trữ..."

Ginny cười khúc khích: "Hermione, em nghĩ chị sắp tìm được người học bá khác để cạnh tranh rồi đó."

Dmitri vội vàng lắc đầu: "Không không...

Hai cậu mới giỏi.

Hermione thì hiểu mọi lý thuyết, còn Ginny bay giỏi, nhớ nhanh.

Tớ thì... chỉ biết mấy thứ kỳ quặc thôi."

Ginny nhăn mặt, như bị nhắc tới điều đáng ghét: "Bay giỏi thì có ích gì nếu có hai thằng anh như Fred và George.

Bọn họ lại làm nổ bồn cầu nhà Ravenclaw hôm qua đấy.

Bà Molly phát điên lên luôn."

Dmitri hơi ho khan, suýt sặc vì nước trà.

Hermione mở to mắt: "Chết thật!

Hôm qua chị còn nghe mùi thuốc nổ đen trong hành lang tầng ba..."

Ginny thở dài, mặt dày như đã quen với việc nhà Weasley bị vạ lây: "Mỗi lần gây chuyện là lại đổ lên đầu Ron.

Mẹ em bây giờ cứ thấy thằng nào đầu đỏ là gào lên thôi."

Đang trò chuyện vui vẻ bên hành lang gần sân Quidditch, ba cô bé bỗng nghe thấy tiếng cười rộn ràng và tiếng giày lạo xạo từ phía xa.

Đội Quidditch của các nhà đang trở về sau buổi tập luyện.

Dmitri quay đầu lại, đôi mắt tím nhạt khẽ nheo khi nhận ra chiếc áo vàng của đội Hufflepuff.

Cedric ở giữa, vừa cười vừa huých nhẹ một đồng đội.

Cô mỉm cười theo bản năng — rồi vội vã quay đi, ho nhẹ một cái để che giấu.

Hermione nhìn thấy liền cười thầm, còn Ginny thì ranh mãnh huých khuỷu tay Dmitri.

"Chị lại nhìn anh Cedric nữa rồi."

"Chị đâu có!"

Dmitri hốt hoảng, đỏ bừng mặt.

Draco Malfoy bước đi nghênh ngang, mắt liếc qua ba cô gái.

Khi thấy Ginny và Hermione, hắn nhếch mép.

Còn khi ánh mắt hắn chạm vào Dmitri — nụ cười biến thành cái nhếch môi châm chọc.

"Ồ, xem ai đây?

Ba con mọt sách đang tụ tập.

Rosier, Granger và Weasley, đúng không?

Một con rắn lập dị, một con Muggle biết tuốt và một con chuột lửa nhà nghèo."

Dmitri nhíu mày nhưng không đáp lại.

Ginny rút đũa, Hermione đưa tay ngăn.

"Không đáng," Hermione lầm bầm.

Draco nhếch mép, hất cằm rồi bước đi cùng mấy đứa trong đội Slytherin.

Tuy nhiên, khi ngang qua Dmitri, hắn thì thầm:

"Mày nên nhớ, Rosier, dòng máu của mày dù sao cũng không hoàn toàn thuần khiết.

Cẩn thận đấy, mày sẽ không được cả hai thế giới chấp nhận mãi đâu."

Dmitri cứng người, tay siết chặt vạt áo đồng phục.

Hermione đặt nhẹ tay lên vai cô.

Ginny thì gầm gừ, suýt nữa đuổi theo nếu không bị Hermione kéo lại.

Ở phía sau, đội Ravenclaw cũng vừa đi ngang.

Một trong những nam sinh liếc nhìn Dmitri rồi huýt sáo nhỏ, "Rosier hôm nay ra ngoài à, hiếm ghê.

Không đi chơi cầu cơ trong hầm nhà nữa sao?"

Lần này thì Dmitri lạnh lùng nhìn lại, đôi mắt ánh lên một tia băng giá.

Không cần lên tiếng, ánh mắt ấy đủ khiến cậu trai kia hơi chột dạ quay đi.

"Em ghét mấy tên đó thật đấy," Ginny bực bội.

"Chị đừng để tâm."

"Thực ra tụi nó đang bị đọng phân trong đầu do lần bị nổ bể phốt thôi"

"À đúng rồi!"

Ginny bỗng reo lên, như thể vừa nhớ ra một chuyện quan trọng.

"Cuối tuần này có trận Quidditch giữa Gryffindor và Slytherin đó!

Chị Dmitri, đi cổ vũ với tụi em nha!"

Dmitri hơi chớp mắt, lưỡng lự.

"Ờm... chị cũng không rành mấy trò bay qua bay lại đó..."

"Chị nói câu này mỗi tuần đó," Ginny nhăn mặt, "nhưng lần nào tụi em cũng phải lôi chị ra khán đài."

Dmitri cười nhẹ, ánh mắt lảng đi.

"Tại không có ai rủ thì chị đâu đi..."

Hermione xen vào, giọng trấn an: "Không sao đâu, Dmitri.

Chị không cổ vũ Gryffindor cũng được, bọn em không ép.

Nhưng nếu chị đến xem thì vui hơn nhiều."

"Ừ đó," Ginny gật đầu mạnh.

"Không cần cổ vũ ai hết.

Chỉ cần có mặt là được rồi.

Mấy đứa trong nhà em còn nói nếu có Rosier xuất hiện thì bọn Slytherin kiểu gì cũng hoảng vài giây cho coi!"

Dmitri bật cười, tay đan vào nhau nhẹ nhàng.

Trong một thoáng, ánh mắt cô lướt về phía sân tập, nơi Cedric đang ném Quaffle cho đồng đội.

Cô không nói ra, nhưng trong lòng đã khẽ nghiêng.

---

Trời se lạnh, gió đầu đông tạt ngang những hàng ghế đá xám xịt dẫn ra sân Quidditch.

Dmitri kéo cao khăn choàng nhà Slytherin, từng bước lặng lẽ đi giữa dòng học sinh đông đúc.

Cô vốn chẳng mấy hứng thú với Quidditch, càng không quen chen lấn chỗ ngồi, nhưng lời mời của Ginny và Hermione vẫn khiến cô ngần ngại từ chối.

Khi gần tới cổng vào khán đài, Dmitri bất ngờ thấy một nhóm Gryffindor đang đi phía trước.

Dẫn đầu là cậu bé có mái tóc đen rối tung – Harry Potter.

"Dmitri!"

Harry vẫy tay, gương mặt rạng rỡ như mặt trời mùa đông.

Dmitri thoáng giật mình, rồi nhẹ nhàng vẫy tay lại.

"Chúc may mắn, Harry."

Harry cười toe toét.

"Cảm ơn!

Tụi mình sẽ không thua Slytherin đâu!"

Dmitri chỉ mỉm cười, nhưng không kịp đáp lại, vì ánh mắt Oliver Wood – đội trưởng đội Quidditch Gryffindor – đang chiếu thẳng về phía cô.

Đầy nghi hoặc.

Như thể chỉ cần cô lầm bầm một câu, Harry sẽ bị biến thành cái chổi gãy vậy.

Cô rụt tay lại vô thức, nhưng Harry đã bước tới, nhẹ nhàng đặt tay mình lên cánh tay Dmitri.

"Đừng để Wood dọa cậu.

Ổng lúc nào cũng nghi ngờ người ta sẽ chơi xấu," cậu thì thầm rồi chạy đi cùng đội, để lại Dmitri đứng lặng với má hơi ửng đỏ.

Cô rẽ sang hướng khán đài thì bất ngờ dừng lại.

Cedric đang đứng dựa vào cột trụ đá, khoác áo chùng dày, tay cầm một túi bắp rang được phù phép không nguội.

"Chào Dmitri," Cedric nói, mỉm cười khi thấy cô.

"Em đến sớm hơn mọi khi."

"Cũng không sớm lắm đâu," Dmitri đáp, hơi ngượng.

"Em chỉ... không muốn đi một mình sau giờ bắt đầu."

Cậu nhích sang bên, ra hiệu cho cô đi cùng lên khán đài.

"Muốn ngồi cạnh anh không?

Ginny và Hermione bảo là họ cũng sắp đến."

Dmitri gật đầu.

Họ cùng ngồi xuống hàng ghế cao, gió thổi phần phật những sợi tóc mềm của cô.

Một lúc sau, Ginny và Hermione lách qua đám đông, mắt sáng lên khi thấy Dmitri đã tới.

"Ê ê, tụi em giữ chỗ rồi nè!"

Ginny nói nhanh, rồi đẩy Hermione ngồi cạnh mình, còn cô thì ngồi đối diện, như thể hai người đang cố tình "xếp chỗ" thật khéo.

Dmitri thở dài trong đầu, nhưng không nói gì.

Cedric nghiêng người hỏi nhỏ: "Em muốn ăn không?

Bắp rang caramel."

Cô gật đầu, cầm lấy một ít trong tay.

Khóe môi cong lên rất khẽ.

Và thế là, khi trận Quidditch giữa hai nhà Slytherin và Gryffindor bắt đầu nổ ra trong những tiếng hò reo rung cả khán đài, một cô gái nhà Slytherin đang ngồi ăn bắp rang cạnh chàng trai nhà Hufflepuff, im lặng – nhưng ấm áp

---

Dmitri ngồi lọt thỏm giữa khán đài rực rỡ sắc màu, chiếc khăn quàng cổ Slytherin quấn lỏng lẻo quanh cổ như thể cô không thực sự thuộc về nơi này.

Tiếng hò reo dội lên từng đ ợt như sóng trào, khiến cô bé khẽ rụt vai lại theo bản năng.

Dù đã cố gắng giữ nét mặt bình thản, Dmitri vẫn không giấu được vẻ ngơ ngác như thể bị lạc giữa một thế giới mà mình không hiểu rõ.

Khán giả xung quanh thì hết đứng bật dậy lại ngồi xuống, hú hét cuồng nhiệt mỗi khi trái Quaffle đổi hướng hay Bludger suýt va vào ai đó, còn Dmitri chỉ...

ăn.

Chiếc hộp bắp rang bơ ban đầu ấm nóng và thơm ngậy, nay đã gần trống rỗng, chỉ còn vài mảnh nhỏ xíu dính bơ bết dính dưới đáy.

Dmitri chậm rãi liếm ngón tay, mắt dõi theo trái bóng vàng lập lòe xa tít trên cao rồi lại thôi.

Cô không phân biệt nổi trái Quaffle với Bludger, càng không hiểu nổi sao người ta lại có thể xem trò này hàng giờ liền mà không phát mệt.

Quidditch chẳng khác gì một buổi tra tấn thị giác – và thính giác – với cô.

Cạnh bên, Cedric vừa quan sát trận đấu vừa cố gắng thuật lại diễn biến: "Draco vừa suýt bị một cú Bludger vào gáy.

Bọn Beaters Gryffindor hôm nay chơi hung thật...

À, Harry đang lao xuống kìa – có thể là vì trái Snitch!"

Dmitri chỉ "ờ" một tiếng nhạt nhẽo, rồi mở túi kẹo dẻo bông con gấu.

Cô bé nhét cả hai viên to đùng vào miệng, nhai chậm rãi và cố gắng không chú ý tới âm thanh chát chúa của những tiếng va chạm hay tiếng gào rú như thể cả khán đài đang phát điên.

Một Bludger bất ngờ bay lệch về phía khán đài, va vào thanh chắn bảo vệ khiến Dmitri giật nảy người.

Cô khẽ co rúm lại, cả người bất giác rúc sát vào Cedric.

Hồi còn năm nhất, mỗi lần đi ngang qua sân Quidditch là y như rằng cô sẽ bị một quả bóng nào đó đập trúng – vai, lưng, hay thậm chí cả đầu.

Cảm giác ấy vẫn khiến cô sợ đến tận bây giờ, dù đã lên năm hai.

Thi thoảng, Dmitri ngẩng đầu nhìn lên trời, thấy bóng Harry Potter vụt qua như ánh chớp – cậu ấy giỏi thật.

Ánh mắt cô dừng lại vài giây trên gương mặt lạnh như băng của Draco Malfoy, rồi lại rời đi, không chút bận tâm.

Cô mở nắp chai nước coke, ngửa cổ tu một ngụm dài, cảm nhận vị gas lạnh buốt trôi xuống cổ họng như một liều thuốc giảm căng thẳng.

Cedric thì đã quen với việc Dmitri không theo dõi trận đấu.

Anh chỉ cười nhẹ khi thấy cô cặm cụi ăn gần như toàn bộ túi đồ Hermione mang theo – từ thanh chocolate tới kẹo cam thảo.

Đến khi cô lôi ra thêm một túi hạt điều muối, Cedric đành nghiêng người thì thầm:

"Nếu em ăn nữa chắc sẽ no tới tận buổi tiệc Giáng Sinh mất."

Dmitri nhún vai: "Em chỉ cần cái gì đó để phân tán sự chú ý."

Trận đấu đang đi đến cao trào, mọi người đứng bật dậy, Hermione nắm chặt tay Ginny, hét toáng lên:

"Harry kìa!

Anh ấy thấy trái Snitch rồi!"

"Bay đi!

Nhanh lên, Harry!" – Ginny hò hét, gần như lạc giọng.

Tiếng hét vang lên quá bất ngờ, làm Dmitri giật bắn mình.

Cô bé ôm chặt tai lại, cảm tưởng như mảng nhĩ sắp thủng đến nơi, gương mặt méo xệch như vừa nghe thấy tiếng còi báo động.

Âm thanh quá lớn và đột ngột như cơn sóng đánh vào đầu, khiến cô choáng váng mất mấy giây.

Ngay lúc đó, Cedric nghiêng đầu, thì thầm vào tai cô bằng chất giọng dịu dàng:

"Harry bắt được trái Snitch rồi.

Gryffindor thắng rồi đấy."

Dmitri chớp mắt: "Thật á?"

"Thật."

Cedric cười.

"Em vừa bỏ lỡ cú lộn người giữa không trung đẹp nhất trận."

Dmitri khẽ cúi đầu nhìn chiếc hộp bắp rang rỗng không trong tay mình.

"Vậy đội nhà em thua à?"

"Ừ..."

"...

Ít nhất thì em cũng không bị bóng đập vào đầu," cô lí nhí nói.

Cedric phá lên cười, còn Dmitri thì thở phào – cuối cùng cũng xong.

Trận Quidditch kinh hoàng nhất đời cô.

---

Hôm sau, hành lang tầng ba vắng vẻ hơn thường lệ vì phần lớn học sinh còn mải tám chuyện về trận Quidditch hôm qua.

Dmitri đi chậm rãi, tay ôm mấy cuốn sách mượn từ thư viện, mắt lơ đãng nhìn vào những bức tường đá xám lạnh.

Trận đấu hôm qua... mọi người hô hào quá mức khiến cô bé vẫn còn ong cả tai.

Cũng may là Cedric đã thủ thỉ kể lại từng chút một, từ cú nhào lộn của Harry tới lúc Draco suýt va đầu vào cột khán đài.

Khi đến gần khúc cua phía cuối hành lang, Dmitri nghe thấy tiếng cười khinh khích quen thuộc.

"Đúng là thằng Mông Vểnh chẳng bao giờ biết giữ thăng bằng.

Ngay cả đi bộ cũng như thể đang nhảy chân sáo!"

Giọng chua loét ấy... không thể lẫn vào đâu được.

Draco Malfoy.

Dmitri lặng lẽ thụt lại, giấu mình sau một cột đá lớn, chỉ hé mắt nhìn ra.

Trước mặt là Neville Longbottom – người đang loay hoay nhặt đống giấy vương vãi xuống sàn.

Blaise Zabini đi gần đó với vẻ mặt dửng dưng, còn Crabbe và Goyle thì gầm gừ cười như mấy con lợn biết nói.

Draco vẫn luôn như vậy – huênh hoang, miệng không ngừng tuôn ra những lời cay độc chỉ để chứng minh bản thân thuộc một tầng lớp "cao quý".

Dmitri siết chặt cuốn sách trong tay, ánh mắt dần tối lại.

Cô không thích Neville, nhưng càng không chịu được cảnh ai đó bị vùi dập chỉ vì yếu đuối.

Không một lời, cô lặng lẽ rút đũa phép từ ống tay áo, khẽ thì thầm: "Avis...

Oppugno."

Một tiếng rít nhỏ vang lên từ đầu đũa.

Không ai trong đám Slytherin để ý – cho đến khi một đàn chim nhỏ như được thêu từ những vệt sáng đột ngột xuất hiện và lao thẳng vào đầu Draco.

"Aaa!!

Tránh ra!

Lũ... lũ chim điên này!!" – Draco rú lên, vung tay loạn xạ.

Đám bạn của hắn hoảng loạn, vấp vào nhau chạy tán loạn, còn mấy con chim thì cứ rít lên, bám lấy mái tóc vàng được vuốt keo bóng lưỡng của Malfoy như thể đó là cái tổ chim khổng lồ.

Neville sững người.

Cậu vẫn đang cúi người, tay cầm tờ giấy nhưng mặt thì ngẩng lên nhìn quanh, không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Dmitri thì thụt lui, nhanh chóng giấu đũa và quay ngược lại hướng ban đầu như chưa từng xuất hiện ở đó.

Nhưng cô không kịp giấu được nụ cười nhẹ nơi khóe môi.

---

Chiều vàng rót nhẹ qua những vòm kính nhà kính số 3, ánh nắng loang trên những chậu cây đầy gai nhọn và lá tím biếc lốm đốm như loài bò sát.

Neville Longbottom đang lúi húi chăm sóc một bụi Armadillia với vẻ mặt căng thẳng, tay đeo găng, miệng lẩm bẩm niệm chú để kiểm soát độc tính của cây.

Cậu bé tập trung cao độ đến nỗi không nhận ra có người đang đứng sát phía sau.

Dmitri Rosier chắp tay sau lưng, lặng lẽ quan sát như một con mèo kiên nhẫn chờ mồi.

Cô bé vốn không thường lảng vảng đến khu vực của nhà kính, càng không hay lại gần Gryffindor, nhưng hôm nay lại khác.

Cô vừa thấy Neville bị đám Draco bắt nạt và...

ừ thì, theo cách nói của Cedric, "trông cậu ta như một con cú nhồi bông ướt mưa đang cố gắng bay."

Dmitri cảm thấy thú vị.

Neville giật bắn khi phát hiện ra cô đứng đó.

Cậu quay lại, lưng cứng đờ, miệng líu ríu:

"C-cậu... cậu đến đây làm gì?"

"Vườn chung mà, đâu có cấm." – Dmitri nhún vai, giọng vẫn đều đều như thường lệ, mắt dán vào chiếc lá tím đang co lại khi Neville chạm vào.

Neville ôm sát lọ phân bón như thể Dmitri sắp cướp nó.

Một phút im lặng trôi qua.

Dmitri xoay đầu nhìn cậu bé, ánh mắt lấp lóe như có tia nghịch ngợm.

"Cậu... tên là Neville đúng không?

Mà thật ra...con nhỏ Pancy hay gọi cậu là Mông Vểnh...nghe cũng đáng yêu phết."

Neville đỏ mặt, tay suýt đánh đổ bình nước tưới.

"T-tôi không thích cái tên đó đâu!"

"Ồ?" – Dmitri nghiêng đầu, cố tình bước gần hơn.

"Tôi thấy giống mấy con heo con trong trang trại...

Cái kiểu mũm mĩm chạy lạch bạch ấy."

"Cậu đang... chế giễu tôi à?"

Neville lắp bắp, vừa lùi vừa đỏ rực như trái cà chua chín.

Dmitri chớp mắt, vẻ mặt vô tội đến phát ghét.

"Không hề.

Tôi thấy dễ thương thật mà.

Trông cậu... mềm mềm ấy.

Kiểu mà chỉ muốn ấn má thử một cái."

Cô bé không nhịn được, nghiêng người sát lại, tay giơ lên như định thật sự ấn vào má Neville.

Cậu la oai oái, rút người lùi về sau, tay vung đũa lên như thể cô vừa đòi đánh nhau.

"Ê đừng!

Tôi chỉ đùa thôi."

Dmitri cười khúc khích – một nụ cười hiếm hoi, vừa ranh mãnh vừa... hơi đáng sợ.

Cô vốn không giỏi giao tiếp, nhưng khi đã quen ai đó thì kiểu trêu dai không nhả khiến người ta tức mà không nỡ giận.

Đúng lúc ấy, từ trong bụi cây phía sau Neville, một thứ gì đó nhảy chồm ra.

"Ẹc!!" – Dmitri rú khẽ, suýt trượt chân vì lùi quá gấp.

Một con cóc béo ị, ẩm ướt và lấm lem đất đang... ngồi gọn trong giày cô.

"TRỜI ƠI!

NEVILLE!!

LẤY...

LẤY NÓ ĐI GIÙM TÔI!!"

"Đó là Trevor!" – Neville hoảng hốt cúi xuống, nhặt con cóc như thể nó là báu vật.

Dmitri thì lùi tận sát tường, mặt trắng bệch, liên tục phủi tay phủi váy dù chẳng hề bị dính gì.

"Gớm chết đi được, nó ướt!

Sao cậu lại nuôi thứ... thứ đó!" – cô nói, giọng rền rĩ đầy ghét bỏ.

Trevor thì nhảy phốc một cái nữa, suýt dính vào ống chân Dmitri khiến cô bé phát hoảng xuýt đá văng nó.

"Đừng nói là cậu cho nó bò trong giường nhé?!"

"Ừ... cũng có khi."

Neville lí nhí, còn Trevor ngồi phè trên tay cậu, mặt trơ trơ đầy tự tin.

Đúng lúc đó, nhóm Harry, Ron và Hermione từ phía hành lang đi ngang qua.

Harry tròn mắt nhìn Dmitri đang nép sát tường như thể đang tránh một con Hung Tinh.

"Dmitri?

Cậu bị sao thế?"

Hermione thì nhanh chóng chạy lại khi thấy Neville cầm Trevor.

"Lại trốn khỏi giường phải không?

Thật là con cóc này..."

Ron cười rũ rượi còn Harry vẫy tay chào Dmitri.

"Bọn tớ định kéo nhau ra đại sảnh ăn mừng chiến thắng hôm qua, cậu có đi không?"

Dmitri lườm Trevor đầy thù hằn, rồi liếc sang nhóm bạn.

"Tôi... không chắc... nhưng... cháo hôm nay có thay đổi gì không?"

Tối hôm đó, giữa tiếng cười nói ồn ào trong Đại Sảnh Đường, bàn Gryffindor tưng bừng như một buổi tiệc nhỏ.

Mọi người đổi món liên tục: bánh nướng thịt, súp bí đỏ, kẹo đậu phộng, cá chiên, pudding...

Ai cũng ăn đầy đĩa, trừ Dmitri.

Cô chỉ lặng lẽ múc một bát cháo trắng – thứ mà cô vẫn gọi là "món cứu rỗi dạ dày và tâm hồn."

Harry ngồi cạnh liếc nhìn, không nhịn được hỏi "Cậu lúc nào cũng ăn cháo à?"

Dmitri gật đầu.

"Ừm."

"Vì sao?"

"Vì nếu nói ra, cậu sẽ sốc."

Câu trả lời làm Harry càng tò mò hơn, nhưng cô bé đã cúi đầu ăn tiếp, vẻ mặt lạnh tanh như thể vừa tiết lộ một bí mật quốc gia.

Hermione nhìn Harry như ra hiệu đừng hỏi tiếp, còn Ron thì thầm với Ginny:

"Chắc là kiểu cháo phép thuật độc quyền nhà quý tộc gì đó...

Ai biết được bọn Slytherin ăn gì."

Dmitri chẳng thèm phản bác, chỉ lặng lẽ ăn tiếp phần cháo, như thể trong thế giới của cô, món ấy mới là điều duy nhất an toàn và ấm áp đủ để giữ cô ở lại.

"Nếu cậu muốn biết thì đềm nay gặp tớ tại hầm bếp."

Dmitri thì thầm vào tai Harry.

---

Ánh trăng lờ mờ lọt qua ô cửa hầm bếp, vẽ lên những bức tường đá những dải sáng nhợt nhạt.

Harry lặng lẽ bám sát sau lưng Dmitri khi cô nhẹ nhàng giở then cửa rồi khép lại sau lưng.

Lúc này đã quá nửa đêm, mà dưới hầm bếp vẫn ấm áp hương vị lạ thường của gia vị và lửa cháy âm ỉ.

Dmitri mỉm cười mặc váy ngủ trắng muốt xếp nhiều lớp—một màu "không phải màu ưa thích của Slytherin" như Harry thầm nghĩ.

Giữa bóng tối im phắc, bộ váy ấy bỗng trở nên... kỳ lạ nhưng rất hợp với không khí bí mật.

Cô vẫy nhẹ: " Qua đây."

Harry bước ngang qua bậc thang thấp, mắt vẫn chưa hết ngạc nhiên khi nhận ra những bộ nồi chảo cỡ đại được treo kín tường, các rổ khế đầy ớt, húng quế và thảo mộc Hogwarts.

Gió lạnh từ bên ngoài không lọt xuống, hầm bếp vẫn ấm hổi nhờ lửa củi và lò nướng.

Phía góc trái, một gia tinh nhỏ xíu đội chiếc mũ vải vụng về đang quay một con ngỗng quay trên chiếc xiên bằng thép, từng giọt mỡ đỏ hoe nhỏ tí tách rơi xuống khay hứng bên dưới.

Gia tinh cúi khom người, miệt mài điều chỉnh thanh xiên để da ngỗng vàng giòn đều cả mặt.

Harry lặng lẽ hít một hơi—mùi thơm nồng nàn nhưng khó tả, giữa ngọt ngào và hơi khét cháy.

Dmitri kéo ngón tay Harry.

Họ rảo bước tiếp vào trong.

Mỗi bước chân đều vang lên tiếng lạch cạch của gạch ẩm.

Ngoài con ngỗng quay, còn có một số gia tinh khác—họ nhỏ bé, người đầy vết dầu mỡ và vết bùn đất—đang khuân các thùng bột mì khổng lồ, trộn rau thơm, nêm gia vị... nhưng không hề có dấu hiệu họ từng...

"dọn dẹp."

Dmitri nói rất khẽ, hơi buông ra một chút đe dọa lẫn thương hại: "Bọn này không được tắm rửa, không thay quần áo suốt hàng thế kỷ.

Có ai quan tâm đâu."

Harry cau mày, vừa rùng mình vừa tò mò: "Ý cậu... là chúng chưa từng gột rửa?"

Dmitri gật đầu: "Chỉ có phép phù cho chất thải "biến mất."

Họ giải quyết đại mà chẳng có nhà vệ sinh—rồi phù phép cho mọi thứ khỏi ám mùi.

Đó là lý do mình không dám ăn đồ ở đây..."

---

Cảnh tượng dưới tầng hầm nhà bếp Hogwarts đúng là một cú sốc thị giác mà không ai nên chứng kiến trước bữa tối.

Harry đứng sững, nửa vì ngạc nhiên, nửa vì ghê tởm đến mức suýt nữa đánh rơi đũa thần đang cầm.

Lũ gia tinh — những sinh vật vốn được xem là tận tụy và "sạch sẽ" theo tiêu chuẩn của... ai đó không phải là cậu — đang hăng say lao động với sự nhiệt tình không ai yêu cầu.

Một con gia tinh chân trần, móng đen bám bẩn như thể vừa lội bùn cả tuần, đang ung dung dẫm trực tiếp lên miếng thịt sống trải sẵn trên bàn gỗ.

Bàn thì không được lau, bề mặt loang lổ vết máu cũ mới chồng lên nhau.

Mỗi cú nhún chân của con gia tinh lại làm thịt bắn nước đỏ au ra xung quanh, dính cả lên tường.

Ở góc phòng, hai con gia tinh khác đang dẫm nho làm rượu trong một thùng gỗ to.

Chúng nhảy múa rộn ràng, chân giẫm sình sụp lên đám nho bị dập, nước tím trào lên tận mắt cá.

Dưới sàn, những vỏ nho bị văng ra nằm vương vãi như một bãi chiến trường nát bấy, chẳng ai thèm để ý.

Một con gia tinh khác lại vừa cắt trái cây vừa liếm tay mình.

Tay nó đen kịt, móng dài, đất cát bám đầy.

Dưa hấu bị cắt nát thành từng khối méo mó, xoài thì lẫn hạt, có quả còn nguyên cả vỏ.

Nó cắt xong thì quăng vào dĩa, chẳng buồn rửa.

Ở phía lò sưởi, khói bốc nghi ngút từ một cái xiên thịt khổng lồ đang quay trên lửa.

Con gia tinh phụ trách quay thịt...

đang dùng đũa để gãi lưng.

Dmitri nheo mắt nhìn kỹ — đúng là nó vừa cầm cái đũa đảo thịt, rồi... quẹt mũi, gãi tai, rồi lại đảo tiếp.

Cô nghẹn họng.

Harry đứng cạnh, mặt tái mét.

"Tớ... tớ tưởng là... họ chuyên nghiệp lắm mà..."

"Đây là lý do vì sao tớ toàn tự nấu ăn," Dmitri đáp nhỏ, giọng đều đều.

"Tớ đã nói rồi, nhưng không ai tin."

Ở giữa phòng, một chiếc nồi gang to đùng xếp nhiều lớp nắp đang sủi bọt nhẹ.

Dmitri nhún vai: "Đây là "cháo cấp cứu."

Mình chỉ cần gạo, nước, chút gia vị, không cần (thực ra là cấm) bọn gia tinh đó đụng vào."

Vừa nói, cô đã hất nhẹ túi gạo vào nồi, nhúng đũa vào khuấy chậm rãi.

Từng hạt gạo trắng tinh tan dần, quện vào nước trong suốt, bốc hơi nghi ngút.

Dmitri vừa khuấy vừa kể cho Harry nghe những gì cô nhìn thấy: "Họ nấu số lượng lớn, nhưng không bao giờ rửa tay hay chân.

Đồ đạc bẩn đến mức mình nghi chúng dùng... chính quần áo của chúng để lau chén."

Harry thở dài, mắt bàng hoàng: "Kinh khủng thật..."

Dmitri mỉm cười, khuấy thêm gia vị: "Mình chỉ ăn cháo.

An toàn nhất."

Lúc này, một luồng hơi nóng bốc lên, cháo sủi bọt mạnh.

Dmitri dừng tay, nhấc nắp nồi lên.

Mùi ấm, hơi mặn mặn vị muối xen lẫn chút cay và thơm của bột ớt khô—lạ kỳ nhưng dễ chịu.

Cô gắp một thìa cháo, thổi nguội rồi đưa cho Harry: "Thử đi."

Harry khẽ gật, cầm thìa, đưa lên môi.

Mùi vị dịu dàng chạm vào lưỡi, giống như một lời hứa bình yên giữa thế giới bẩn thỉu kia.

Anh nhìn Dmitri, ánh mắt chan chứa tò mò: "Cảm ơn..."

Dmitri chon von nhẹ, ánh mắt lấp lánh: "Mình không cần nói thêm nữa."

Họ đứng bên nồi cháo bốc khói, giữa căn bếp già nua của Hogwarts—một bí mật nhỏ mà chỉ hai người họ chia sẻ.

Cả hai định rời đi.

Nhưng vừa khi cánh cửa hé ra, cả hai đứa chưa kịp bước vào thì một giọng trầm quen thuộc vang lên từ bóng tối bên phải: "Hai đứa làm gì ở đây vậy?"

Harry giật bắn người.

Dmitri suýt nữa đánh rơi đũa phép.

Cedric Diggory từ từ bước ra, ánh sáng từ cây đũa phép phản chiếu lên huy hiệu Huynh Trưởng trên ngực áo.

Anh khoanh tay lại, nhìn cả hai đứa với vẻ nghiêm nghị...

được vài giây, rồi bật cười vì bộ mặt xanh lè như tàu lá chuối của Harry.

"Hù một chút thôi.

Chỗ này ngay cạnh phòng sinh hoạt Hufflepuff mà.

Anh nghe có tiếng động nên ra xem thử."

Dmitri trừng mắt với anh: "Huynh trưởng kiểu gì mà hù học sinh giữa đêm thế hả?!"

Harry vẫn đang ôm ngực thở dốc, miệng méo xệch: "Trái tim em suýt ngừng đập đấy, Cedric!"

—"Ừ, xin lỗi.

Nhưng mà hai đứa đến đây làm gì?" – Cedric nghiêng đầu, mắt liếc vào bên trong nhà bếp vừa hé.

Harry định trả lời thì đã thấy Dmitri đẩy cửa mở toang, bước vào.

Cô nói nhỏ, nhưng đủ rõ ràng: "Vào đi rồi biết."

Bên trong, không gian khá rộng, với những dãy bàn đá, nồi đồng chảo gang treo lủng lẳng, ánh lửa nhỏ lập lòe bên bếp lò.

Nhưng điều khiến cả Cedric và Harry đứng hình, không phải là khung cảnh mà là... mùi.

Một thứ mùi rất lạ, rất sai, giữa đêm.

Rồi họ thấy nó.

Gia tinh.

Hàng chục con.

Có con đang nằm ngủ cuộn trong nồi súp, có con đang gặm xương gà dưới gầm bếp.

Một con đang chà giẻ lau bằng... cái váy cũ.

Thứ hỗn loạn ấy khiến cả hai thiếu niên Gryffindor và Hufflepuff đều đờ người.

Harry thì thào như thể sắp buồn nôn: Ôi Merlin ơi..."

Cedric chớp mắt.

Môi mím lại.

Một lúc sau, anh khẽ nói: "Thế này... là vi phạm tiêu chuẩn an toàn thực phẩm cấp độ thần thánh rồi."

Harry gần như hoảng loạn: "Chúng ta phải báo với thầy Dumbledore!

Đây là...

đây là... trời ơi, tôi đã ăn gì suốt mấy năm qua vậy?!"

Cedric gật đầu lia lịa: "Anh đồng ý.

Phải báo.

Và phải dọn dẹp cái nhà bếp này, lập tức.

Mấy con gia tinh này—"

Dmitri ngắt lời: "Khoan.

Giờ đã muộn.

Nếu làm ầm ĩ thì bọn chúng sẽ phát hiện rồi trốn sạch.

Mai báo cụ Dumbledore vẫn kịp.

Chúng ta cần... bằng chứng.

Hình ảnh chẳng hạn."

Harry vẫn còn lắp bắp vì sốc: "C-cậu mang theo máy ảnh à?!"

"Không." – Dmitri đáp, móc từ trong áo ra một lọ nhỏ – "Nhưng tôi có nhớp nhớp thủy."

Cedric cau mày: "Nhớp nhớp gì cơ?"

Dmitri lắc nhẹ cái lọ, bên trong là chất lỏng óng ánh như thủy ngân: "Thuốc tiết lộ ký ức ngắn hạn.

Chỉ cần nhỏ lên trán, một lát sau ký ức đó sẽ hiện thành hình ảnh trong chậu Tưởng ký.

Đủ để dùng làm bằng chứng."

Cedric nhìn cô, vẻ mặt vừa ngạc nhiên vừa không biết phải cười hay khóc: "Em đúng là kiểu Slytherin có tổ chức ghê."

Harry ngồi xuống mép bếp, mặt vẫn còn hơi xanh: "Không phải ghê đâu... là đáng sợ ấy..."

Dmitri chỉ nhún vai, môi mím cười khó nhận ra.

Nhưng bên trong, cô thực sự hả hê khi nhìn hai tên ngốc này rốt cuộc cũng hiểu vì sao mình chỉ ăn cháo suốt.

Cả ba rời khỏi Đại Sảnh khi trời còn sớm, hành lang phủ sương mờ và ánh sáng từ cửa sổ kính màu vẫn còn lấp lánh trong cái lạnh đầu ngày.

Dmitri khoác chặt áo choàng, mặt nhăn nhó vì mất ngủ, còn Harry thì cứ lặp đi lặp lại: "Họ cần phải biết chuyện này."

Cedric im lặng đi cạnh hai người, tay vẫn siết chặt góc áo choàng như thể đang cố giữ bình tĩnh.

Trong đầu anh là hình ảnh những con gia tinh lấm lem, lầm rầm niệm chú bằng thứ giọng chói tai, nhảy múa quanh nồi súp có thứ gì đó vẫn còn thở.

Khi đến cửa văn phòng hiệu trưởng, con phượng hoàng bằng đồng đã quay đầu lại như thể đã chờ sẵn.

Harry là người đầu tiên cất tiếng:

— Kẹo chanh!

Cầu thang xoắn ốc mở ra, và họ bước vào không gian ấm cúng, đầy sách và ánh sáng của văn phòng.

Giáo sư Dumbledore đang ngồi bên bàn, cặp mắt sáng lóe lên sau cặp kính nửa vầng trăng.

— Ta nghe nói ba trò có chuyện khẩn cấp? — Ông nói, giọng điềm đạm nhưng sắc bén.

Harry lập tức kể lại mọi chuyện: từ lời hẹn nửa đêm đến cảnh tượng trong hầm bếp — những con gia tinh không giống bình thường, những cái nồi đầy vật sống, mùi hôi thối, và những tiếng cười the thé.

Cedric bổ sung chi tiết, xác nhận sự việc từ góc nhìn của mình như một huynh trưởng.

Còn Dmitri chỉ khoanh tay đứng yên, ánh mắt như soi xét phản ứng của Dumbledore.

Sau cùng, cô nhàn nhạt nói: "Em nghĩ... có thứ gì đó trong nhà bếp mà không ai kiểm soát.

Những gia tinh đó không làm theo lệnh — và chúng không còn là gia tinh bình thường."

Dumbledore yên lặng rất lâu.

Ông đan tay trước mặt, nhìn từng người một, rồi mới khẽ gật đầu.

"Cảm ơn các trò đã nói ra.

Chuyện này sẽ được điều tra nghiêm túc."

Harry thở phào nhẹ nhõm, còn Cedric thì vẫn nhìn ông đầy nghi ngại.

Riêng Dmitri — cô rướn mày, tỏ vẻ như đã lường trước điều này.

Khi cả ba rời khỏi văn phòng, Harry hỏi khẽ: "Cậu biết chuyện này... từ trước rồi phải không?"

Dmitri chỉ mỉm cười, cúi đầu bước tiếp, giọng nói vang lên nhẹ như sương sớm: "Mình biết từ năm nhất, nhưng lúc đó mọi người không ưa mình nên mình cũng chẳng thèm nói nữa."

Trưa hôm đó, Đại Sảnh đường vẫn đông như mọi khi.

Tuyết vẫn rơi ngoài cửa sổ, tạo nên lớp phủ dày trắng xoá trên khung gỗ, và không khí lạnh làm các đĩa thức ăn nóng bốc hơi nghi ngút.

Dmitri đang ngồi một mình ở bàn nhà Slytherin, bát cháo nhỏ đặt trước mặt, tay khuấy nhẹ thìa gỗ, mắt lơ đãng nhìn ra sân trường.

Điều bất ngờ xảy ra khi Harry Potter — vẫn còn khoác chiếc áo chùng Gryffindor nhàu nhĩ — bước thẳng tới và ngồi phịch xuống bên cạnh cô.

Không một lời báo trước.

Một cử chỉ thản nhiên như thể cậu đã quen với chuyện này từ lâu.

Ron và Hermione sửng sốt đến mức đứng yên chốc lát ở đầu bàn, rồi cũng miễn cưỡng ngồi xuống đối diện.

— Gì vậy Harry? — Ron nhăn mặt, thì thầm.

" Ngồi với Slytherin?

Cậu ổn chứ?"

" Im đi, Ron."

Harry đáp, và quay sang Dmitri — Cậu còn cháo không?

Dmitri chớp mắt.

Một chút bối rối, rồi cô lẳng lặng đẩy chiếc nồi nhỏ bên cạnh sang, không nói gì.

Hermione ngạc nhiên nhìn Harry múc đầy một bát rồi ăn như thể cả sáng chưa có gì trong bụng.

Khi thấy cậu vẫn chưa ngừng ăn, cô hỏi: "Cậu định kể cho bọn tớ nghe chưa?

Chuyện gì đã xảy ra trong nhà bếp vậy?"

Harry dừng thìa lại, miệng vẫn còn đầy cháo: "Gia tinh.

Nhưng không phải gia tinh tớ biết.

Chúng... không giống Dobby hay Winky.

Mắt trắng dã.

Mùi lạ lắm.

Và chúng làm gì đó với nồi nấu ăn — Cedric nói có thứ trong đó đang ngọ nguậy..."

"Kinh khủng."

Hermione thốt lên.

" Ừ " Ron nuốt khan.

" Và giờ cậu lại ăn cháo của Dmitri?"

"Cháo của Dmitri ngon mà."

Harry đáp tỉnh rụi

"Ít nhất thì mình biết ai nấu nó."

Hermione bật cười, còn Ron thì rụt rè múc một thìa nhỏ.

Chỉ vài phút sau, cả ba đứa nhà Gryffindor ngồi xung quanh Dmitri, vừa ăn cháo, vừa tranh nhau hỏi về gia tinh, bếp lò, hành lang tối, và cả chuyện Cedric suýt đạp phải cái thau thịt sống biết cử động.

Dmitri không nói nhiều, nhưng trong ánh mắt cô có thứ gì đó ấm lại.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Vũ Hội của Máu và Gương.


Mùa hè – Hogwarts vắng lặng

Lũ học trò lần lượt rời đi trên chuyến tàu Hogwarts Express.

Cedric vẫy tay chào Dmitri từ toa tàu thứ tư, ánh mắt lưu luyến nhưng nhẹ nhõm – lần đầu tiên sau nhiều tháng, họ có thể mỉm cười không run rẩy.

Văn phòng Hiệu trưởng – Hogwarts, một chiều tháng Năm.

"Dinh thự Malfoy?" – Dmitri khẽ lặp lại, tay nắm chặt lá thư đỏ viền vàng kim.

Mỗi con chữ trên tờ giấy như mang theo một mùi máu lạnh lẽo, và trong đầu cô chỉ hiện ra những gương mặt: mẹ, ông nội, những người họ hàng xa mà cô chưa từng được gọi tên bằng tiếng thân mật.

Cụ Dumbledore ngồi đối diện, ánh mắt dịu dàng nhưng trầm tư: "Đúng vậy, con gái ạ.

Dòng họ Rosier triệu hồi con.

Và đêm Trăng Quý Tộc ở Malfoy Manor là một sự kiện... không thể từ chối."

Dmitri gật đầu, nhưng ngón tay vẫn run.

Cô không sợ bữa tiệc.

Cô sợ những lời xì xào, những ánh mắt soi mói.

Sợ sẽ lại phải nghe ai đó thì thầm về "dòng máu phương Đông" như một điều dơ bẩn.

Sợ mẹ.

Cụ Dumbledore dường như hiểu được nỗi sợ ấy.

Ông mở ngăn kéo, lấy ra một dây chuyền nhỏ, mặt đá obsidian khắc hình phượng hoàng ôm lấy giọt lệ bạc.

"Đây là món quà của một người bạn cũ.

Nếu con thì thầm câu Phoenix lux và nghĩ đến nơi an toàn, nó sẽ đưa con thoát khỏi bất kỳ tình huống nào, kể cả dưới phong ấn cấp cao."

Dmitri nhận lấy, cảm giác mát lạnh từ viên đá lan vào lòng bàn tay.

Cô khẽ thở ra: "Vậy... nếu con biến mất giữa bữa tiệc, cụ không giận chứ?"

Cụ Dumbledore mỉm cười: "Ta sẽ tự tay viết thư xin lỗi bà Narcissa."

---

Dinh thự Malfoy – Đêm Trăng Quý Tộc

Cánh cổng sắt tự động mở ra, hàng rào hoa trắng dường như phát sáng dưới ánh trăng.

Dinh thự Malfoy lộng lẫy như trong truyện cổ tích – nếu những câu chuyện ấy được viết bằng mực đen và ánh sáng bạc lạnh lùng.

Dmitri bước xuống xe ngựa, váy xám rêu thẫm chạm gót, tay đeo găng ren đen.

Chiếc váy xếp nếp cổ điển, tay phồng, cổ áo cao viền ren trắng và thắt nơ nhỏ – khiến cô trông vừa như một tiểu thư quý tộc, vừa như một con bướm đêm sắp bị giam trong khung kính.

Mái tóc đen buông dài, mượt và dày, khẽ lay trong gió.

Trong ánh sáng đèn chùm, đôi mắt tím nhạt của cô ánh lên nét xa cách và lạnh lẽo.

"Dmitri Rosier, con gái Druella – và dì của Draco." – Một giọng nữ sắc lạnh vang lên.

Narcissa Malfoy đứng ở đỉnh cầu thang, váy đen thêu chỉ bạc, cằm ngẩng cao.

Dmitri cúi đầu: "Cháu kính chào quý bà...

À, em chào chị."

Narcissa gật đầu, ánh mắt dò xét: "Chị không ngờ em vẫn còn sống sau Rừng Cấm.

Điều đó khiến vài người... băn khoăn."

Dmitri khẽ mím môi, bước qua cánh cửa đá lớn mà không nhìn lại.

Trong đại sảnh.

Xung quanh là những vị khách đeo mặt nạ.

Không ai nói thật, không ai cười thật.

Chỉ có những câu chúc mừng trống rỗng, những cái bắt tay lạnh ngắt như sắt.

Một quý ông thì thầm với người kế bên: "Nghe nói họ từng tính đính ước con bé với cháu trai mình... dù là dì cháu."

"Đúng kiểu Rosier – không bỏ phí một giọt máu nào."

Dmitri nghe được.

Cô chỉ siết tay, giữ cốc rượu nho không cồn chặt hơn.

Một tiếng bước chân chậm vang lên phía sau.

"Dì không cần bận tâm mấy trò đính ước chính trị ấy." – Giọng Draco vang lên, lạnh nhạt.

Hắn đứng nghiêng người, tay đút túi, bộ vest đen như tan vào bóng tối.

"Không ai trong chúng ta đồng ý cả."

Dmitri chỉ im lặng.

---

Tiếng đàn vĩ cầm vang lên, xoáy vào từng ngóc ngách như dây siết.

Dmitri bị cuốn vào điệu waltz, tay trong tay với những người mà cô không rõ mặt, không biết tên.

Họ xoay cô trong tiếng nhạc – mỗi bước nhảy là một câu nói ẩn ý:

"Máu lai phương Đông...vị lạ thật đấy."

"Nhà Rosier có vẻ đã mềm đi nhỉ?"

"Nghe nói cô sống sót trong Rừng Cấm.

Tốt đấy – kẻ yếu hay bị lọc trước."

Dmitri cắn răng.

Cô cảm thấy chiếc dây chuyền trên cổ nóng dần.

Bóng đèn chùm trên đầu dao động – rồi một giọng thì thầm bên tai: "Chị không cần nhảy với lũ rắn độc nữa đâu."

Cô quay đầu.

Pollux – trong bộ vest đen, tóc chải gọn, ánh nhìn như thể chưa từng xa cách.

Cậu giơ tay: "Đi thôi.

Bà nội đang gọi.

Nhưng nếu em muốn... ta có thể chuồn luôn."

Dmitri nhìn xuống dây chuyền, rồi lắc đầu: "Chưa.

Em sẽ không chạy – ít nhất là đêm nay."

Pollux cười nhẹ: "Vậy thì cùng nhau.

Đến sáng."

Tại một góc dinh thự, sau lớp rèm dày, một bàn tay già nua lật mở một cuốn sách cấm.

Trên trang cuối cùng là dòng chữ mờ: "Người mang mắt tím sẽ đánh thức gốc rễ.

Cô ta sẽ nhìn thấy điều mà cả thế giới cố quên."

Một giọng nói khe khẽ vang lên: "Con bướm đã vào tiệc rồi.

Giờ thì chỉ cần...

đợi nó tự mở cánh."

---

Dạ tiệc đã tàn.

Âm nhạc ngừng lại, khách khứa bắt đầu rời đi, còn lại vài nhóm quý tộc đứng trò chuyện lặng lẽ bên những cột đá phủ rêu.

Dmitri tháo mặt nạ, tìm lối ra hành lang phía đông – nhưng càng đi, cô càng nhận ra mình đã... lạc.

Những bức tường đá xám chạy dài vô tận, ánh sáng từ đèn phép lấp loáng mờ ảo.

Bàn tay nhỏ siết chặt lấy dây chuyền obsidian trước ngực.

Dmitri hít một hơi sâu, định quay lại, thì một giọng nói vọng ra từ khe cửa bên trái – cánh cửa hẹp, gần như giấu vào tường.

"Lucius đã để lại bao nhiêu?"

"Đủ để tiếp tục chuỗi thử nghiệm.

Nhưng phải giữ kín.

Nếu Bộ biết Malfoy vẫn còn tiếp tay cho chương trình, mọi thứ sẽ sụp đổ."

Dmitri khựng lại.

Cô áp tai vào cửa.

Bên trong là hai giọng đàn ông – một trong số đó là giọng của Abraxas Malfoy được lưu lại bằng phép ảo thanh.

Giọng kia – lạnh và trơn như máu đông: "Dòng máu cũ không thể yếu đi.

Nếu cần, ta sẽ dùng cả máu trẻ con để tiếp tục 'Giao Hoán Tuỷ'."

Dmitri lùi lại, chân va phải một bức tượng.

Âm thanh vang lên cạch – đủ để bên trong nhận ra.

Cô quay người chạy, váy xoè ra như cánh bướm đêm giữa hành lang tối.

Tiếng giày vang lên đuổi theo phía sau.

---

Một ngã rẽ cũ kỹ – Tầng hầm Malfoy

Cô không biết bằng cách nào mình xuống được tầng hầm.

Nơi đây không giống các hành lang phía trên – trần thấp, lạnh, phủ đầy bụi và mùi tro cũ.

Dưới chân Dmitri là sàn đá khắc những ký hiệu cổ xưa – một vòng tròn niêm phong.

Ở giữa có... một cánh cửa bằng ngọc đen, bị khóa bằng năm lớp ma pháp.

Dmitri áp tay lên.

Mặt dây chuyền obsidian khẽ nóng lên như phản ứng.

Bên dưới cánh cửa, một dòng chữ ẩn hiện: "Kẻ mang huyết thống pha tạp sẽ đánh thức điều chưa từng được phép thấy."

"Dì!" – Giọng Draco vang lên phía sau.

Hắn cau mày, áo choàng xốc xếch, thở gấp.

"Dì có biết nơi này bị cấm không?"

Dmitri quay lại, mắt vẫn còn ánh sợ hãi: "Tôi...tôi nghe thấy bí mật.

Về chương trình thử nghiệm.

Về 'Giao Hoán Tuỷ'.

Malfoy có liên quan."

Draco im lặng.

Một lúc sau, hắn gằn giọng: "Cái tên đó...

đã kết thúc từ đời ông nội.

Nhưng vài kẻ vẫn giữ lại công thức.

Họ muốn dùng nó để hồi sinh một thứ gì đó – hoặc ai đó."

Dmitri siết chặt dây chuyền: "Vậy nghĩa là những sinh vật như Gaap... không phải duy nhất."

Draco tránh ánh mắt cô: "Dì nên rời khỏi nơi này.

Trước khi bà ta biết."

"Bà ta?"

"...

Mẹ tôi."

---

Tiếng gót giày cao gõ lên đá cẩm thạch vang vọng.

Druella Rosier – cao, thẳng, khuôn mặt không biểu cảm – lướt qua dãy hành lang một cách sắc lạnh.

"Con bé biến mất mười lăm phút rồi." – Bà nói nhỏ, mắt quét khắp các cánh cửa đóng kín.

Một gia tinh cúi đầu run rẩy: "Thưa bà Rosier, có thể... tiểu thư đang ở cùng cậu Draco.

Trong phòng riêng."

Druella khựng lại.

Ánh mắt bà tối sầm lại trong thoáng chốc, rồi khẽ gật.

Draco đẩy cửa phòng mình, liếc qua vai: "Vào nhanh."

Dmitri bước vào, tim đập thình thịch.

Cô tháo găng tay, ngồi xuống ghế cạnh lò sưởi, chỉnh lại váy và chải tóc – như thể vừa ở đây suốt.

Chưa đầy một phút sau, cánh cửa mở ra.

Druella bước vào.

Đôi mắt bà dừng lại trên Dmitri.

"Con ở đây thật sao?"

Dmitri cúi đầu: "Dạ, xin lỗi mẹ.

Con chỉ... mệt nên lên phòng nghỉ.

Draco có nói sẽ giúp con an thần."

Draco nhếch môi, lặp lại: "Dì nhỏ đang trong cơn choáng nhẹ.

Bà Druella nghĩ con nói dối chăng?"

Druella im lặng.

Sau cùng, bà quay đi: "Chúng ta sẽ rời Malfoy Manor sáng mai.

Con không được phép đi lung tung nữa."

Khi tiếng giày đã khuất, Draco thở phào: "Chưa từng nghĩ có ngày mình giúp dì thoát bị thẩm tra trong chính nhà mình."

Dmitri cười nhạt: "Cảm ơn...Draco."

Trên tầng thượng dinh thự.

Narcissa Malfoy đứng bên lan can, tay vuốt ve một chiếc gương cổ nứt vỡ.

Trong gương, hình phản chiếu không phải của bà – mà là một đôi mắt tím đang run rẩy giữa bóng tối.

"Con bướm nhỏ cứ tưởng mình có thể bay."

Bà mỉm cười, nhấn một ngón tay lên mặt gương.

Dmitri lặng lẽ đẩy cánh cửa gỗ mục.

Căn phòng ngập mùi ẩm mốc và bụi thời gian, ánh trăng từ khung cửa sổ vỡ chiếu lên nền đá hoa cương.

Trong góc, bị phủ tấm khăn đen dày là một vật hình chữ nhật lớn – chiếc gương cao hơn hai mét, viền bạc khắc phù chú cổ.

Cô kéo khăn, để lộ một tấm gương phép cũ kỹ.

Trên mặt gương, không phản chiếu bóng Dmitri, mà là hình ảnh một người phụ nữ tóc đen, mặc quân phục rách rưới, bị xiềng vào một bàn đá.

Bà đang gào thét gì đó – nhưng không phát ra âm thanh.

Một giọng nói vang lên từ trong đầu Dmitri:

"L.T.V.A – Linh Thị Vân Anh.

Bị bắt năm 1949, thử nghiệm mẫu số 13, thất bại... sống sót."

Mắt Dmitri mở lớn.

Cô chạm tay lên mặt gương.

Cảnh vật thay đổi.

Cô thấy bà bị tiêm chất lỏng xám vào tĩnh mạch, thấy những kẻ mặc áo choàng đen tranh cãi với người Muggle mặc blouse trắng.

Một người trong số đó chính là ông cố nhà Rosier.

"Máu của cô ta có khả năng chống lại hiệu ứng phân rã.

Nhưng huyết thống... làm ô uế kết quả."

Dmitri rụt tay lại, toàn thân lạnh toát.

Cô hiểu.

Bà ngoại cô – không phải phù thủy.

Là một người Việt Nam bị bắt, bị dùng để thí nghiệm lai tạo phép thuật.

---

Phòng riêng Draco – cùng lúc đó

Druella Rosier hất váy đi ngang hành lang, ánh mắt sắc như dao.

"Con nhỏ đó lại đi đâu rồi?!"

Draco từ phòng bước ra, mặt lạnh tanh:

"Dì ấy đang mượn thư viện nhà Malfoy để tra sách cổ."

"Lâu vậy sao?"

"Có vấn đề gì à?" – Draco hỏi lại, giọng đều đều nhưng mắt ánh lên cảnh giác.

"Hay là bà Rosier muốn tìm cớ để cấm đoán luôn cả đọc sách?"

Druella hừ lạnh:

"Ta không tin ngươi không đồng lõa!"

Draco nghiêng đầu, tay mở cửa phòng ra:

"Nếu bà nghi ngờ, cứ vào kiểm tra.

Nhưng đừng trách nếu thấy vài thứ riêng tư."

Druella nhìn cánh cửa hé, rồi gằn giọng:

"Hừm... không cần."

Bà quay đi, giày gót nhọn nện lên hành lang.

Draco thở ra.

Sau cánh cửa phòng, Dmitri đang đứng sát tường, tim đập loạn.

---

Cùng lúc đó – Hogwarts, phòng Hiệu trưởng

Cedric đứng giữa vòng tròn đá khắc rune máu.

Giáo sư Dumbledore và McGonagall đang chuẩn bị hoàn tất nghi lễ Giao Hoán Máu – nghi thức cổ để truy vết ma thuật đã xâm nhập vào sinh thể.

"Con chắc chứ?" – Giáo sư McGonagall hỏi nhỏ.

Cedric gật đầu: "Nếu điều đó giúp bảo vệ Dmitri, con sẵn sàng."

Dumbledore niệm chú.

Ánh sáng đỏ bao trùm Cedric.

Nhưng khi rune cuối cùng vừa khép lại, vòng phép nổ tung – cả căn phòng chấn động.

Một ký hiệu lạ hiện lên giữa không trung – không thuộc bất kỳ hệ ngôn ngữ phép thuật nào từng ghi chép.

Dumbledore cau mày: "Có thế lực thứ ba đã đánh dấu cậu.

Cedric, con không chỉ bị nhiễm phép.

Con đang bị truy sát."

---

Tại dinh thự Malfoy – căn phòng gương

Dmitri gục xuống sau khi ký ức tan biến.

Trong tay cô, gương phản chiếu lại hình ảnh bà ngoại – nhưng lần này, bà đang mỉm cười.

Một dòng chữ khắc trên viền gương phát sáng:

"Nếu cháu tìm được ta, hãy tha thứ cho họ – nhưng đừng quên."

Dmitri siết tay.

Cô biết: gia tộc Rosier và Malfoy đang che giấu điều khủng khiếp hơn cả bóng tối – và cô là mấu chốt duy nhất có thể giải mã.

---

Cedric ngồi trong phòng y tế, vết thương từ nghi lễ chưa kịp lành, nhưng tay vẫn giữ tờ giấy có tên Dmitri.

Dmitri, trong phòng Draco, vẫn ôm chiếc bùa dịch chuyển tức thời từ Dumbledore.

Hai người – hai nơi – cùng nhìn lên bầu trời.

Cùng nghĩ về nhau.

---

Dmitri không được rời khỏi dinh Malfoy vài ngày sau.

Druella viện lý do "phải ở lại để học cách cư xử chuẩn mực", còn Lucius thì cười nhạt, bảo:

"Chúng ta còn vài thứ muốn cô xem."

Draco im lặng, tay đút túi áo, ánh mắt thoáng lo lắng khi nhìn Dmitri bị dẫn lên tầng ba – khu dành cho khách đặc biệt, cũng là nơi ít người được phép lui tới.

Phòng cô nằm cạnh thư phòng nhà Malfoy, cách biệt hoàn toàn với các gian chính.

Cửa có bùa khóa.

Nhưng Dumbledore đã dự đoán trước – bùa dịch chuyển ông đưa cô là loại khẩn cấp, chỉ phát động khi cảm nhận sát khí trực tiếp.

Dmitri không ngủ.

Cô mở cửa sổ, nhìn tuyết rơi xuống vườn hồng đóng băng phía dưới.

Trong đầu, tiếng bà ngoại vẫn văng vẳng:

"Hãy tha thứ cho họ... nhưng đừng quên."

---

Dmitri gấp tờ bản đồ phép của Draco, giấu vào lớp lót áo choàng.

Trái tim đập thình thịch.

Cô đã lên kế hoạch từ đêm trước: bỏ trốn khỏi Druella.

Cô không thể chờ thêm – Meltharion, điểm thí nghiệm, và thứ gì đó đang lớn dần trong cô buộc phải được giải mã.

Pollux là người đầu tiên biết chuyện.

Thằng bé không nói gì, chỉ dúi vào tay chị một bình nhỏ: "Thuốc tàng hình.

Em lấy trộm từ phòng bào chế của mẹ."

Dmitri mỉm cười.

"Em không hỏi lý do à?"

Pollux nhìn ra cửa sổ, giọng nhỏ như tiếng gió: "Chị không cần phải ở lại nơi chị bị ghét bỏ."

---

Một giờ sau – hành lang phía bắc.

Druella Rosier nổi giận, lệnh cho yêu tinh canh gác phong tỏa toàn bộ lối ra.

Draco đứng khoanh tay ngoài cửa thư phòng, mắt lướt qua tấm gương soi treo tường.

"Dì ấy vào nhà vệ sinh tầng ba.

Vẫn chưa ra." – Draco đáp thản nhiên.

Druella hằm hằm: "Không ai được đi đâu hết!"
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Người Thừa Kế - Kẻ Ngoại Lệ.


Dưới ánh sáng yếu ớt của những cây nến cổ, hành lang dinh thự Malfoy dài đến vô tận, lạnh buốt và thinh lặng như một hầm mộ đã bị lãng quên.

Tiếng bước chân vội vã của cô dội vang trên nền đá cẩm thạch, hòa lẫn vào tiếng tim đập thình thịch trong ngực – không nhanh, nhưng sâu và nghẹn như thể có một bàn tay vô hình đang bóp chặt lấy lồng ngực.

Cô không gào khóc.

Không hoảng loạn.

Nhưng những bước chân đều đặn lại mang đầy tuyệt vọng, như người chạy trốn khỏi bóng tối không bao giờ rời khỏi gót chân.

Cô bé suýt nữa đã đến được gần cánh cổng Floo.

Suýt nữa thôi.

Một bàn tay lạnh như kim loại chụp lấy vai cô, mạnh đến nỗi vai áo bị xé toạc.

Giọng nói chát chúa, lạnh băng của Druella vang lên phía sau, không to, nhưng đầy ma lực khiến cơ thể Dmitri gần như đông cứng: "Mày định đi đâu, đồ làm ô uế dòng máu nhà Rosier?"

Dmitri không đáp.

Những người xung quanh bắt đầu chú ý.

Lucius và Narcissa đã quay lại, đứng cách đó không xa, vẻ mặt lịch sự nhưng hoàn vô cảm.

Không ai bước tới can thiệp – kể cả Pollux, người đang đứng phía sau với đôi mắt mờ đục như tro tàn.

Cậu không dám nói gì.

Không ai dám.

Đây là chuyện nội bộ của gia tộc Rosier.

Druella không cần lên giọng.

Bàn tay bà siết chặt vai Dmitri như kìm sắt.

Với một cú xoay cổ tay thuần thục, bà kéo giật Dmitri lại như thể cô bé chỉ là một con búp bê rách rưới.

" Cảm ơn vì lòng hiếu khách của nhà Malfoy,"Druella nói đều đều, miệng vẫn giữ nụ cười xã giao."

Nhưng con bé đã đến lúc phải về nhà."

Lucius khẽ cúi đầu.

Narcissa không nhìn Dmitri, chỉ quay đi.

Không ai chào tạm biệt.

Cánh cổng Floo xoay nhẹ.

Một làn khói xanh bật lên, rồi nuốt trọn hai mẹ con Rosier vào lửa.

Căn nhà Rosier vắng lặng như nghĩa trang khi Dmitri bước ra từ lò sưởi.

Lò sưởi không ấm – không bao giờ ấm.

Druella không nói gì.

Bà kéo tay cô bé, dẫn qua sảnh chính, qua hành lang với những bức tranh gia tộc treo trên tường – ánh mắt trong tranh dõi theo như đang xét nét và buộc tội.

Rồi Dmitri bị ném vào phòng.

"Két..."

Ổ khóa cửa quay một tiếng rùng rợn.

Không có bữa tối.

Không có ánh sáng.

Không có tiếng nói nào.

Chỉ có mùi ẩm mốc cũ kỹ, mùi gỗ lâu ngày và gối chăn chưa từng được thay.

Dmitri ngồi xuống nền nhà lạnh ngắt, lưng dựa vào tường.

Cô không khóc.

Mặt cô trắng bệch, tay vẫn còn run vì sức siết của mẹ.

Rồi tiếng giày vang lên – không phải tiếng giày của Druella.

Không sắc lạnh, không vội vã.

Chậm rãi.

Có chút bụi bặm.

Ổ khóa lại kêu két lần nữa, lần này mở ra.

Một người đàn ông cao lớn với mái tóc đen ngả xám đứng ở ngưỡng cửa.

Gương mặt ông bị bóng tối che khuất một nửa.

Nhưng ánh mắt ông — dù mệt mỏi — vẫn có một sự dịu dàng khó lẫn.

Ông là người duy nhất trong nhà không bao giờ mắng Dmitri vì những sở thích "đáng xấu hổ".

" Cynus Black."

Dmitri lẩm bẩm, gần như không tin vào mắt mình.

Cha cô.

Vị thương gia kỳ quái luôn vắng mặt, luôn ở giữa những chuyến đi xa, những hội nghị Muggle và các thoả thuận nhập khẩu kỳ lạ.

Ông không sống cùng vợ và chưa bao giờ được chào đón thật sự trong gia tộc Rosier.

" Ra đây," ông nói nhẹ.

"Cha có chuyện muốn nói riêng."

Druella không ở đây.

Có lẽ bà đã nghĩ Cynus về chỉ để "làm màu" rồi đi tiếp.

Bà không bao giờ coi ông là một phần thực sự của nhà Rosier.

Và cũng vì thế mà Cynus mới có thể lặng lẽ mở khóa, dẫn Dmitri ra khỏi căn phòng nhỏ đó như thể đang cứu một con chim nhỏ bị nhốt trong lồng sắt.

Hai cha con bước vào thư phòng cũ của Cynus – một nơi bụi phủ và bị cấm lui tới từ lâu.

Cynus rót hai tách trà.

Không nói gì một lúc lâu.

Rồi ông nhìn thẳng vào mắt Dmitri, giọng khàn khàn: "Cha xin lỗi... vì không về sớm hơn.

"

Dmitri ngẩn người.

Không hiểu vì sao tim cô bé đập nhanh đến thế.

Ông ta biết chuyện dưới tầng hầm ư?

Biết về sinh vật cô từng trông thấy?

"Không cần nói gì cả," Cynus khẽ lắc đầu.

"Chỉ cần nhớ... nếu con còn muốn sống sót trong cái nhà này, thì con phải biết giấu kỹ tất cả những gì con biết.

Kể cả với chính mình."

Ông uống ngụm trà.

Bàn tay run nhè nhẹ.

Không phải vì lạnh.

"Và lần sau, nếu con bị bắt trở lại... hãy nhớ cách trốn thoát.

Cha sẽ để lại lối đi riêng.

Nhưng đừng bao giờ để mẹ con biết.

Bà ta không chỉ độc ác... mà còn nguy hiểm hơn con tưởng."

Dmitri nhìn người cha mà mình gần như chưa từng hiểu.

Cô gật nhẹ.

Không nói một lời.

Cô biết.

Cynus vẫn lặng im một lúc, đôi mắt như chìm vào trong ký ức xa xăm.

Dmitri siết tách trà trong tay.

Hơi nóng đã nguội dần nhưng lòng cô lại dâng lên một thứ cảm xúc không tên — cay xè nơi sống mũi.

— Tại sao... — cô bật ra, giọng nghèn nghẹn. — Tại sao bây giờ ông mới nói chuyện với tôi như một người cha?

Cynus nhìn cô.

Đôi mắt nhòe đi trong ánh đèn mờ, nhưng không né tránh.

" Cha biết con giận.

Con có quyền giận."

Dmitri đứng bật dậy, không còn giữ được vẻ bình tĩnh nữa.

Giọng cô run lên, không hẳn vì sợ, mà vì một nỗi tổn thương dồn nén đã quá lâu:

" Ông có biết tôi lớn lên thế nào không?

Không ai bênh vực.

Không ai chúc mừng sinh nhật.

Không ai lắng nghe tôi nói một câu nào mà không chê bai.

Tất cả mọi thứ tôi yêu thích đều bị coi là rác rưởi.

Mẹ thì chỉ xem tôi là một vết nhơ.

Còn ông...

ông thì đi biệt tăm!

Suốt những năm tôi cần ông nhất, ông ở đâu?"

Không có tiếng đáp lại.

Chỉ có tiếng đồng hồ cũ tích tắc trên tường.

Rồi Cynus chậm rãi đặt tách trà xuống bàn.

Ông đứng dậy, đi đến gần Dmitri, nhưng không chạm vào cô — chỉ đứng đó, như một cái bóng cao lớn và mệt mỏi.

— Khi con được ba, bốn tuổi, — ông nói khẽ, — cha từng đưa con đi theo.

Lúc đó con rất bám cha.

Khóc suốt nếu không thấy cha trong tầm mắt.

Dmitri hơi ngẩn ra.

Cô không còn nhớ nhiều về thời đó.

— Nhưng rồi... con bắt đầu bệnh liên tục.

Không khí chỗ cha ở không hợp với con.

Con sợ người Muggle.

Con nhớ mẹ.

Cha không thể chăm sóc con một mình.

Bác sĩ phép thuật nói, nếu để con sống như vậy thì không chỉ thể chất mà cả ma lực trong người con cũng có thể bị ảnh hưởng.

Vậy nên..."

" Ông bỏ tôi lại."

" Không phải vì muốn bỏ.

Mà vì cha nghĩ...

ít nhất mẹ con sẽ không để con chết."

Dmitri quay mặt đi.

Cô không muốn nước mắt rơi, không muốn yếu đuối trước mặt bất kỳ ai – kể cả cha mình.

" Còn về phần cha... — Cynus tiếp tục, giọng ông trầm hơn. — Sau đó, cha không được phép quay lại nữa.

Bà ấy không muốn con bị "ô nhiễm thêm" bởi những gì cha tin tưởng.

Cha buộc phải ký vào thoả thuận, ngầm thôi, nhưng có pháp lý.

Một cái bẫy của gia tộc Rosier.

Nếu cha vi phạm... họ có thể cắt đứt mọi quan hệ của cha với con.

Mãi mãi."

Dmitri nhìn lên.

Cô chưa từng nghe điều này.

" Vậy nên cha chọn cách giữ khoảng cách.

Nhưng chưa bao giờ... chưa bao giờ cha ngừng quan sát con từ xa."

Ông mỉm cười buồn.

" Cha làm việc với Muggle vì thế giới phù thủy không còn chỗ cho người như cha.

Họ không tin cha.

Họ ghét những ai đặt câu hỏi về "huyết thống" hay "truyền thống".

Nhưng Muggle... dù nhiều khi đáng sợ và quá tân tiến...

ít nhất họ có tự do để thất bại, để thử lại.

Cha không cần giả vờ."

"Thế còn tôi?

Tôi có phải thất bại của ông không?"

Dmitri hỏi nhỏ.

"Không.

Con là lý do duy nhất để cha vẫn còn ở lại thế giới này."

Cynus nhìn cô con gái nhỏ, ánh mắt đầy sự mâu thuẫn mà ấm áp.

Ông trông không quá giống một phù thủy kiểu mẫu – mái tóc đen đã điểm sợi bạc, áo choàng bị thay bằng vest Muggle màu xám nhạt, gương mặt góc cạnh nhưng ôn tồn.

Đặt xuống bàn một chiếc hộp lớn phủ ruy băng, ông cất giọng:

" Cha... có mang quà về cho con."

Dmitri không nói gì.

Cô đứng yên, đôi mắt tím nhạt lặng thinh nhìn người đàn ông mà cô vừa oán trách, vừa khao khát được gần gũi.

Cynus cười gượng, mở nắp hộp: bên trong là cả tá món quà hỗn độn – váy áo màu hồng phấn, bảng màu phấn mắt của hãng Muggle nổi tiếng, một máy chơi game cầm tay, vài lọ kem dưỡng da, cả một hộp lớn màu vẽ mà ông... nghĩ là "trẻ con sẽ thích".

" Cha... không biết con thích gì.

Nhưng mấy đứa nhỏ Muggle cha gặp trong phố đều bảo là hay chơi mấy thứ này."

" Cha làm gì với người Muggle?"

" Buôn bán đá quý."

Cynus đáp, ánh mắt hơi ngập ngừng, rồi tiếp tục.

" Và sản xuất xà phòng.

Một phần nhỏ cũng là mỹ phẩm hữu cơ.

Cha hợp tác với một vài nhà nghiên cứu Muggle.

Cha dùng kiến thức về độc dược để điều chế vài công thức... khá được ưa chuộng."

" Cha có giấu bùa mê trong đó không?"

"Không.

Chỉ là xà phòng.

Nhưng xà phòng tốt cũng có thể khiến một người yêu thích bản thân mình hơn một chút.

Không cần ma thuật."

Cynus bật cười nhẹ.

Dmitri im lặng.

Bàn tay cô vô thức chạm vào một chiếc nơ trên váy.

Không phải vì cô thích màu hồng.

Nhưng có người cố gắng... dù là vụng về, vẫn khiến tim cô rung động.

"Con đang quen cậu Diggory đúng không?

Cha nghe vài điều từ gia đình Bones.

Họ khen cậu bé ấy là người trung thực và bản lĩnh.

Không giống mấy đứa con nhà thuần huyết.

Mà... cha cũng thấy trong vali của con có một chiếc khăn tay thêu tên cậu ta."

Dmitri đỏ bừng mặt, quay đi.

" Cha nghĩ con có quyền lựa chọn hạnh phúc của mình.

Cha... không thể can thiệp nhiều, nhưng nếu Cedric là người tốt, thì con không cần phải e ngại bất cứ truyền thống nào."

Cô im lặng một lúc rồi thở dài, giọng chậm rãi: "Thực ra bọn con đang...yêu nhau...và đồ cha mua cho con, Cedric cũng dùng nữa..."

Cynus chỉ biết bật cười.

---

Buổi sáng ở trang viên Rosier, sương sớm vẫn còn đọng trên ô cửa kính màu.

Dmitri ngồi nơi bàn học sát cửa sổ, ánh mắt lặng lẽ dõi theo đàn chim sẻ đang ríu rít bên hàng cây, tay khẽ lật từng trang sách phác thảo cơ khí ma thuật.

Cô vẫn còn bối rối trước sự thay đổi trong cách đối xử của cha mình – người đàn ông tưởng chừng xa cách lạnh nhạt nhưng lại âm thầm gửi tặng cô đủ thứ đồ kỳ quái và ngọt ngào đến mức khó tin.

Một chiếc hộp mới lại được gửi đến sáng nay, bọc giấy bóng hình con cú, bên trong là bộ cần câu cá mini dùng cho mèo – thứ vô cùng vô dụng đối với Dmitri, nhưng lại khiến cô buồn cười đến nghẹn họng.

Dưới cùng có tờ giấy nhỏ ghi:

"Con có mèo không?

Cha nghĩ thứ này trông dễ thương.

Nếu không thì cứ vứt đi."

Cô thở dài.

"Cha à... thật sự con không biết nên cười hay khóc nữa..."

Thế là trong những ngày kế tiếp, Dmitri dành nhiều thời gian hơn trong xưởng gỗ cũ của gia đình – nơi Cynus dựng thành phòng làm việc tạm thời.

Họ cùng nhau thiết kế những món đồ nhỏ: đồng hồ tự lên dây bằng phép thuật, lọ tinh dầu phát sáng, và đặc biệt là một hộp nhạc biết bay chạy bằng bánh răng và bùa lơ lửng.

Dmitri không thể tin được rằng... cha cô – người tưởng như vô cảm – lại khéo tay và dịu dàng đến vậy trong công việc.

---

Tối đó, trong khi đang thử nạp ma lực vào một lõi bánh răng bạc, một con cú vỗ cánh đậu lên thành cửa sổ.

Dmitri ngẩng lên, nhìn thấy phong thư quen thuộc, cột bằng dải ruy băng màu vàng.

Cô mở ra.

Nét chữ của cậu vẫn cẩn thận và chân thành như thường:

"Gửi Dmitri.

Anh biết em vẫn ổn vì Hagrid bảo là không có tin xấu gì.

Nhưng anh không yên lòng được.

Em có ăn đủ không?

Có bị mẹ mắng không?

Có còn mơ thấy thứ sinh vật đó nữa không?

Ở Hogwarts lạnh lắm.

Anh nhớ cái bánh quy em làm.

Nếu được, em hãy gửi thư lại cho anh nhé.

Anh chỉ cần biết em vẫn nhớ anh là đủ rồi.

– Cedric"

Dmitri khẽ cười, tay siết nhẹ mép giấy, mắt cay cay.

Cynus bước vào, bưng theo hai tách trà và bánh anh đào.

"Cậu Diggory viết thư cho con à?"

Dmitri giật mình, theo bản năng mà dấu nhẹm bức thư đi.

"D-dạ vâng, thưa cha."

Cynus mỉm cười, xoa đầu Dmitri: "Con có phiền nếu cha muốn gặp cậu ấy không?"

"Không ạ, nhưng mà mẹ ghét anh Cedric lắm."

Dmitri cúi đầu xuống, nhìn chằm chằm vào bàn tay đang khuấy trà.

"Không sao, cha sẽ tìm cách"

Dmitri ngước mắt nhìn cha, trong mắt cô giờ không còn ghét ông như trước nữa.

---

Đêm đó, Dmitri ngồi khom lưng trên ghế, viết nắn nót từng chữ một để gửi thư cho Cedric.

Bức thư được gấp gọn gàng trong phong bì, giấy có mùi bạc hà nhẹ – dấu hiệu đặc trưng của Dmitri.

Cedric vừa nhận được thư thì đã mở ra đọc vội.

Chữ viết mềm mại, đều đặn của Dmitri hiện lên rõ ràng, với một câu dặn dò khá lạ:

"Đừng đi qua cửa chính.

Mẹ em không thích anh.

Hãy đến vào buổi chiều, đi lối vào tầng hầm nối với thư viện cấm – em sẽ đợi anh ở đó.

Đừng mang gì gây chú ý.

Cẩn thận nhé.

Thương mếm anh."

Cedric cau mày.

Cậu đã nghe qua về sự khắc nghiệt của Druella Rosier, nhưng không ngờ Dmitri lại chủ động hẹn ở như tầng hầm.

Dù vậy, trái tim cậu như đập nhanh hơn, phần vì lo lắng, phần vì mong được gặp lại cô bé – người mà cậu đã không thấy mặt từ khi kỳ nghỉ bắt đầu.

Ở nhà Rosier, Dmitri đang bận rộn cùng cha trong phòng thí nghiệm nhỏ mà ông Cynus từng giấu ở cuối dãy nhà kính – một căn phòng tràn ngập những mô hình cơ khí chạy bằng phép thuật: hộp nhạc biết hát, con bướm bằng đồng bay quanh đèn, những chiếc đồng hồ tích hợp bùa hẹn giờ...

– "Con muốn học cái nào trước?" – Cynus hỏi, tay vẫn lau sạch bánh răng bằng tấm giẻ nhúng dầu.

Dmitri liếc nhìn một cái lồng đèn bằng thủy tinh đang phát ra ánh sáng tím nhạt.

Cô cẩn trọng: "Thứ nào đơn giản thôi.

Loại nào có thể gắn ma thuật cảnh báo... hoặc lưu trữ ký ức chẳng hạn?"

Cynus nhướng mày: "Lưu trữ ký ức?

Con đang tìm hiểu gì đó à?"

– "Không, chỉ là... phòng khi cần." – Dmitri cười nhạt. – "Cha dạy con được không?"

Cynus mỉm cười.

Ánh mắt ông dịu lại, một biểu cảm mà Dmitri không thấy ở ông trong suốt bao năm.

Đến buổi hẹn, Dmitri trốn khỏi phòng trong khi Druella đang nghỉ trưa.

Cô mang theo một cây đũa phụ được cha tặng, và một chiếc bánh quy bơ tròn tự tay làm – cô sẽ tặng Cedric.

Tầng hầm Rosier vẫn yên ắng và lạnh lẽo như thường lệ.

Dmitri đứng đợi trước cánh cửa sắt cổ xưa dẫn đến thư viện cấm.

Cô bật lồng đèn ma thuật, ánh sáng tím chiếu lên gương mặt căng thẳng của cô.

Một tiếng "Cạch" nhẹ vang lên từ bên kia hành lang.

Dmitri lập tức quay lại – và rồi, Cedric xuất hiện.

Ánh sáng vàng chiếu vào mắt cậu – đôi mắt xám ấm áp lấp lánh.

– "Anh đến rồi à." – Dmitri khẽ nói.

– "Anh lo cho em.

Em ổn chứ?" – Cedric bước tới gần, vẻ mặt lo lắng.

Dmitri không trả lời ngay.

Thay vào đó, cô đưa cho anh chiếc bánh:

– "Em làm cho anh.

Chỉ là...

để cảm ơn vì đã đến."

Cedric đón lấy, nhẹ nhàng: "Em đang run đấy."

– "Không có." – Dmitri chối, nhưng giọng lại run thật.

Cedric bật cười.

Không khí giữa hai người trở nên nhẹ nhàng hơn đôi chút.

Dmitri ngập ngừng:

M "Cha em muốn gặp anh.

Đừng lo, ông không giống mẹ em đâu.

Ông biết anh là người tốt."

"Vậy... anh đi được à?"

"Ừ.

Nhưng đi lối em dẫn thôi.

Đừng để mẹ biết."

Cedric gật đầu.

Hai người cùng nhau lặng lẽ bước qua hành lang u tối, tiến sâu vào thư viện cấm, nơi những kiến thức bị lãng quên đang chờ được hé mở

Căn phòng làm việc của Cynus Black nằm khuất sau hành lang phía Tây, nơi ánh sáng mặt trời hiếm khi lọt tới.

Ánh đèn chùm bằng thủy tinh tím lặng lẽ lay động, hắt lên trần nhà những mảng sáng mờ ảo như những đám mây lơ lửng.

Dmitri và Cedric bước thật khẽ qua lớp cửa gỗ chạm khắc những hoa văn cổ, tránh đánh động Druella.

Đằng sau họ, Pollux vừa dụi mắt vừa lẩm bẩm "Không thấy gì hết, không thấy gì hết" rồi quay đầu đi thẳng.

Cedric suýt bật cười.

Cánh cửa văn phòng hé mở, và Cedric lần đầu tiên được nhìn thấy cha của Dmitri trong ánh sáng gần như bình thường.

Cynus Black không giống những phù thủy cao ngạo và kiểu cách mà cậu từng gặp.

Người đàn ông đó mặc áo sơ mi màu tro nhạt và áo khoác dài nhăn nhẹ ở phần khuỷu tay, trước mặt là bàn làm việc chất đầy bản thiết kế đá quý, biểu đồ kinh doanh và vài cuốn sách bìa da Muggle.

Tóc ông đã điểm sợi bạc, khá nhiều khiến khuôn mặt trầm tĩnh thêm phần từng trải.

"Cha," Dmitri gọi nhỏ.

Cynus ngẩng lên.

Đôi mắt ông dừng lại một lúc trên Cedric, có chút ngạc nhiên – rồi rất nhanh, ông mỉm cười, một nụ cười hiền đến kỳ lạ, không giống ai trong gia tộc Rosier cả.

"Chào cháu.

Diggory, phải không?"

ông đứng dậy và chìa tay ra.

"Ta nghe Dmitri nhắc đến cháu vài lần rồi."

Cedric siết tay ông lịch sự.

"Cháu rất vinh hạnh được gặp bác.

Bác... không giống như cháu tưởng tượng."

Cynus bật cười khe khẽ.

"Tưởng ta sẽ mang vẻ lạnh lùng kiểu Rosier hay độc đoán kiểu Black à?"

Cedric đỏ mặt một chút, nhưng Cynus chỉ khoát tay.

"Không sao, ta hiểu.

Ngồi đi, hai đứa."

Dmitri lặng lẽ ngồi xuống bên cạnh Cedric, ánh mắt vẫn không rời cha mình.

Cô đã quen với hình ảnh ông từ xa – một cái bóng hiếm khi xuất hiện, một giọng nói đôi lúc vọng qua câu thư gửi về từ phương xa, kèm theo những món quà mà cô không bao giờ thật sự cần.

Thế nhưng bây giờ, ông ở đây, hiện diện rõ ràng, và nói chuyện với Cedric một cách tử tế.

"Ta biết con bé hay lén viết thư cho cháu," Cynus vừa nói, vừa đặt sang một bên tấm bản đồ mỏ đá ở Ấn Độ.

"Thành thật mà nói, ta mừng vì con bé có bạn.

Ở cái nhà này... khó mà giữ được bình thường."

Dmitri im lặng.

Cedric thì mỉm cười – không hề gượng gạo.

"Thưa bác," cậu nói khẽ, "Cháu biết Dmitri rất quý bác.

Dù bác ít khi ở đây, nhưng cô ấy vẫn chờ thư bác mỗi lần.

Cô ấy cũng... rất mạnh mẽ.

Dù sống trong nơi như thế này."

Cynus gật nhẹ, gương mặt hơi trầm xuống.

Ông quay sang Dmitri, giọng khẽ hơn:

"Cha xin lỗi.

Vì đã không ở bên con nhiều hơn.

Nhưng con biết đấy... cha không thể làm gì khác."

Dmitri cúi đầu, bàn tay nhỏ siết chặt tà áo.

Không gian lặng hẳn.

Cynus biết Dmitri đang nghĩ gì và cô đang tự dằn vặt bản thân.

"Con có thể ghét cha," ông nói với Dmitri, "Nhưng đừng ghét bản thân.

Con không sai vì không giống họ."

Cedric chớp mắt, cậu cảm thấy lòng mình siết lại.

Còn Dmitri – đôi mắt tím nhạt của cô đỏ hoe.

Cô gật đầu.

Lần đầu tiên trong đời, không phải vì thương hại, cũng không phải vì nghĩa vụ, mà là vì cha cô thật sự đang cố gắng.

Một nỗ lực vụng về, lạc lõng – nhưng chân thành.

Dmitri siết nhẹ tay Cedric, ánh mắt tím nhạt ánh lên vẻ kiên định.

Cô kể mọi chuyện – về giấc mơ, về sinh vật trong rừng, về người bà bí ẩn có tên L.T.V.A. mà cô chỉ biết là một phần của dòng máu mình.

Cedric tiếp lời bằng những chi tiết anh điều tra được, bao gồm cả những tài liệu về các thí nghiệm với sinh vật nửa người nửa chuột, cùng sự bất thường trong hành lang cấm và cách Druella luôn giấu giếm.

Cynus trầm ngâm thật lâu.

Đôi mắt ông, vốn luôn ánh lên nét mệt mỏi, giờ đây lại ánh một nỗi buồn xa xăm.

"L.T.V.A... là bà của con, đúng.

Tên thật của bà là Lien Thi Van Anh – một cái tên Muggle.

Mẹ ta – Druella – từng căm ghét bà ấy đến tận xương tủy...

Nhưng sự thật là cha ta – ông của con – đã phải lòng bà ấy khi đi lạc trong một lần thám hiểm tại phương Đông.

Lúc đó bà ấy chỉ là một người con gái bị bắt làm nô lệ cho một hội pháp sư tàn ác ở miền Bắc Trung Quốc..."

Dmitri khẽ mở to mắt.

Cô chưa từng nghe một lời nào về chuyện này từ mẹ mình.

Cynus thở dài, nhìn Cedric rồi liếc sang Dmitri, giọng ông khàn khàn vì mệt mỏi:

— Ta e là ta chẳng giúp được nhiều.

Ta biết Druella từng... giao thiệp với những kẻ ám muội.

Nhưng về bà của con bé—L.T.V.A—ta không rõ hơn mấy lời đồn.

Họ nói bà ấy bị gia tộc Rosier bắt giữ, sau đó biến mất trong những năm chiến tranh.

Mọi hồ sơ đều bị phong tỏa.

Ông khẽ gõ ngón tay lên mặt bàn, đôi mắt xám tro hằn những nếp nhăn tuổi tác: " Tuy vậy, trước đây ta từng nghe đến nhóm nhà khoa học Muggle hợp tác với phù thủy Hắc ám nghiên cứu sinh vật lai.

Trong số đó có người được gọi là Le Papillon, Người Bướm.

Có lẽ, sinh vật các cháu nhắc tới là tàn dư của thí nghiệm ấy."

Cedric khẽ liếc sang Dmitri.

Cô bé hơi cúi đầu, ánh mắt ánh lên những tia cảm xúc khó gọi thành tên.

"Ta không có quyền trách Druella, cũng không có quyền bảo vệ mẹ con.

Khi ấy, ta còn quá trẻ, và là... một Sibius."

Cynus mỉm cười chua chát.

"Gia tộc Black không chấp nhận ta.

Ta bị xem như một vết nhơ.

Không phép thuật, không danh phận, ta chỉ còn cách rời đi, bước vào thế giới Muggle và bắt đầu từ số không."

"Vậy... chú học ở đâu ạ?"

Cedric lên tiếng, giọng lịch sự.

"Oxford."

Cynus đáp.

"Ta học ngành hóa học và nghiên cứu kim loại quý.

Về sau mở một xưởng nhỏ để chế tạo xà phòng thủ công.

Sau đó hợp tác với người Nhật, Thụy Sĩ...

Ta giàu lên nhờ Muggle, trong khi những người gọi ta là 'vô dụng' thì vẫn ngồi trong lâu đài mà sợ mất máu thuần."

Ông cười nhẹ, như thể đang mỉa mai chính bản thân.

"Dmitri từng là lý do để ta định rút lui khỏi mọi thứ.

Khi con bé còn nhỏ, nó quấn lấy ta không rời.

Nhưng càng lớn, nó càng nhớ mẹ... nên ta trả con về cho Druella.

Sai lầm lớn nhất đời ta là nghĩ rằng... bà ấy sẽ biết làm mẹ."

Căn phòng im lặng trong giây lát.

Sau một thoáng lưỡng lự, Cynus kể tiếp: "Ta khác các Black khác...

Vì là con thứ của Phineas, mà gia đình lại quá đông anh em, nên từ nhỏ ta không được nhận giáo dục phù thủy chuẩn mực.

Ta học trường Muggle suốt mười hai năm, rồi vào đại học ở đó.

Hồi ấy, ta từng nghĩ nếu Dmitri có thể lớn lên giữa thế giới Muggle, nó sẽ tránh được những cuộc tranh đoạt của nhà Rosier.

Ta đã chuẩn bị giấy tờ để khi nó lên bảy, ta đưa nó sang Pháp hoặc Scotland."

Cynus rời tay khỏi tay vịn ghế, đan các ngón tay lại.

"Ta vốn không phải một phù thủy được đào tạo bài bản.

Ta là Sibius – không sở hữu năng lực phép thuật, chỉ có thể cảm nhận ma lực rất yếu.

Vì vậy, ta được gửi đến trường Muggle để học.

Sau đó ta thi lên đại học như bất kỳ người Muggle nào khác.

Thời gian ấy, ta cũng từng nghĩ nếu Dmitri không biểu lộ phép thuật mạnh, con bé có thể sống một đời bình yên ở thế giới Muggle."

Ông ngẩng đầu nhìn Cedric, ánh mắt nhuốm vẻ hoài niệm:

"Nhưng rồi...

Sirius Black – anh họ của Dmitri – đã gửi thư ghi danh nhập học Hogwarts cho con bé ngay từ lúc nó còn nằm trong nôi.

Sirius tin rằng Dmitri nhất định sẽ thức tỉnh phép thuật và cần được bảo vệ ở Hogwarts, chứ không phải trong thế giới Muggle."

Cedric gật đầu lặng lẽ.

Anh không biết phải nói lời nào, chỉ cảm thấy có một sợi dây vô hình vừa nối thêm giữa số phận Dmitri và những bí ẩn của gia đình cô.

"Còn một điều nữa..."

Cynus khẽ mỉm cười, nét cười pha lẫn cay đắng.

"Ta phải công nhận rằng Dmitri rất giống Sirius.

Cái dáng vẻ bất cần khi giận, ánh mắt lạnh lùng khi bị tổn thương, thậm chí cả sự mềm yếu chỉ dám lộ ra khi không có ai nhìn thấy...

Chỉ khác một điều duy nhất – con bé là một cô gái."

Trong khoảnh khắc đó, Cedric nhận ra Dmitri chưa từng thật sự thoát khỏi những bóng ma của gia tộc và những tàn dư thí nghiệm kinh hoàng kia.

Cedric để ý phía sau Cynus có một cái hộp lớn, chiếm gần hết diện tích, là một "cỗ máy" kỳ dị: khung thép sắp đặt như một gian nhà thu nhỏ, cao chừng đầu người khom lưng, phủ lên bề mặt vô số pa-nô đồng, van xả hơi và những bánh răng lộ thiên.

Ánh đèn ma thuật tím nhạt từ trần chiếu xuống, phản lên các ống thủy tinh chứa dịch lỏng xanh biếc, khiến mọi thứ như đang... chực chuyển động.

Cedric tò mò tiến lại gần, đưa tay chạm nhẹ vào một lớp bụi mỏng phủ trên pa-nô.

"Đó là... cái gì vậy, bác?"

Cynus Black từ từ bước ra sau lưng chúng, gương mặt thoáng xa xăm khi nhớ lại.

Ông chống tay lên một trụ thép, giọng hạ thấp: "Đây là bản thử nghiệm đầu tiên của cha với một người bạn Muggle.

Ban đầu, chúng tôi gọi nó là "cỗ máy thời gian", dù trên thực tế nó chỉ cố gửi vật chất qua lại giữa hai thời điểm."

Ông chỉ vào một cửa khoang nhỏ đủ rộng để đặt một quả táo bên trong: "Lần đầu, chúng tôi thử nghiệm với một quả táo chín.

Nó biến mất—và ngay lập tức xuất hiện trong khoang dự trữ ở phía trước.

Thành công có vẻ hoàn hảo... cho đến khi lần thử thứ hai."

Cynus nghẹn giọng, ánh mắt thoáng đau: "Chúng tôi dùng một con chuột làm mẫu.

Khi tái xuất, nó...

đã chết, toàn thân lạnh ngắt, đôi mắt mở to kinh hoảng."

Cedric rùng mình.

Dmitri khẽ rút tay khỏi pa-nô, miệng lẩm bẩm: "Thật khủng khiếp..."

Cynus gật đầu, bàn tay run nhẹ khi ông chạm vào van xả hơi bằng đồng: "Bạn của ta—một kỹ sư Muggle đầy nhiệt huyết—muốn kêu gọi vốn từ Hội Khoa học Liên châu Âu.

Nhưng khi dự án bắt đầu bùng nổ, người ấy bỗng mất tích không một dấu vết.

Không thư từ, không manh mối."

Ông thở dài, vai khẽ trùng xuống: "Ta buộc phải tiếp tục một mình.

Nhưng thất bại liên tục, từ việc vật chất vỡ vụn, dịch lỏng quá mạnh khiến ống thủy tinh nổ, đến trường hợp chuột thứ hai biến thành... những mảnh thịt vụn.

Cuối cùng, ta phải dừng lại.

Lại thêm trách nhiệm với gia đình, với công việc Muggle.

Cỗ máy này đành bỏ xó."

Cedric khẽ hỏi, ánh mắt lấp lánh: "Nhưng ở thế giới phù thủy có Time-Turner..."

Cynus mỉm cười buồn: "Đúng vậy.

Nhưng Time-Turner chỉ cho phép quay lại vài giờ, và phải chịu sự giám sát gắt gao của Bộ Pháp Thuật.

Ta muốn tự do—muốn một phương pháp không ràng buộc bởi quy tắc phép thuật khắt khe."

Ông đi vòng quanh cỗ máy, chạm vào các bánh răng:

"Dĩ nhiên, ta không phải một kẻ cuồng công nghệ mà bỏ qua con người.

Nhưng ta là một thiên tài không được trọng dụng.

Ta đã học Muggle, nghiên cứu đủ thứ, rồi kết hợp phép thuật cho riêng mình."

Cynus nhìn thẳng vào Dmitri, đôi mắt ánh lên niềm tự hào: "Trí tuệ ấy... nó di truyền.

Con sở hữu một phần của cha—không chỉ khả năng cảm nhận ma lực, mà còn là óc sáng tạo và khát khao khám phá.

Cây WANDLOCK-01 của con thực sự là một phát minh vĩ đại nhất mà cha từng biết, ở tuổi của con, cha còn chưa biết cách hoạt động của tủ lạnh."

"Cha!

Con có thể giúp cha hoàn thành cỗ máy đó không?"

Dmitri biết đây là tâm huyết tuổi trẻ của Cynus, cô muốn giúp cha mình dù không chắc có thể giúp được nhiều hay không.

Cynus mỉm cười nhẹ, xoa đầu đứa con gái: "Con còn nhỏ lắm, Dmitri.

Con cần phải học rất nhiều, cần phải đổ dồn mọi tâm huyết và thời gian và chưa chắc sẽ thành công.

Nếu vậy con còn có muốn cùng cha hoàn thành không?"

Dmitri không do dự mà nhìn vào mắt cha: "Con vẫn sẽ cố gắng học hỏi thêm ạ!"

Cedric cảm nhận được một thứ cảm xúc kì lạ khi nghe Dmitri cất lời khẳng định, một dạng tự hào và có phần nể phục.

Anh siết nhẹ tay Dmitri, tay cô bé đang run nhưng rất ấm.
 
Dmitri Rosier-Cánh Bướm Giữa Màn Đêm
Nơi Khác Biệt.


Cánh cửa gỗ khép lại êm như tiếng thở dài, bỏ mặc Cynus ở lại với đống giấy tờ và vài phong thư được niêm phong cẩn thận.

Dmitri len lén liếc nhìn bóng lưng cha mình, rồi trao cho Cedric một ánh mắt ngầm hiểu.

Họ rời khỏi thư phòng bằng những bước chân nhẹ đến mức không đánh thức nổi một con mèo đang ngủ.

Hành lang dẫn về cánh Đông của dinh thự tĩnh lặng đến lạ.

Những tấm thảm dày hút hết tiếng động, chỉ còn ánh sáng lỏng lẻo của đèn dầu vẽ thành những vệt vàng dài trên nền đá lạnh.

Khi đến cánh cửa cuối cùng, Dmitri khẽ xoay tay nắm đồng đúc hình hoa hồng.

Trong khi những hành lang nhà Rosier được ốp đá cẩm thạch lạnh buốt, phòng ngủ của Dmitri lại là một thế giới khác.

Tường phủ màu hồng phấn dịu nhẹ, ánh sáng từ khung cửa sổ cao rọi xuống, phản chiếu trên lớp vải rèm ren thêu hoa hồng tinh xảo.

Các bức hoạ phong cách Phục hưng treo trên tường – tranh thiếu nữ, thần thoại và hoa cỏ – đều mang tông ấm áp, như một sự phản kháng âm thầm trước bầu không khí nghiêm khắc của ngôi nhà.

Giường bốn cột gỗ óc chó khắc chạm tỉ mỉ, phủ chăn gấm hồng ánh vàng .Một chiếc bàn nhỏ kê gần cửa sổ, đầy những lọ thuỷ tinh đựng bươm bướm ép khung kính và những bản vẽ chi chít nét bút chì.

Góc phòng là giá sách thấp, bên cạnh là một chiếc hộp gỗ khoá lại – nơi Dmitri cất những vật dụng Muggle mà cô giấu khỏi mẹ.

Một làn hương thoảng qua – mùi phấn nhẹ và chút ngọt như kẹo bơ – chạm vào khứu giác Cedric.

Anh thoáng sững lại.

Căn phòng mở ra... không hề giống thế giới mà Dmitri thường hiện diện.

Màu hồng phấn phủ lên những bức tường, những tấm rèm thêu hoa hồng cổ điển buông nhẹ xuống, cùng một chiếc giường phủ chăn ren trắng tinh.

Bàn viết gọn gàng, bên trên là vài lọ thủy tinh đựng cánh bướm ép khô và hộp thiếc nhỏ chứa kim chỉ.

Cedric bước vào, vẫn chưa thôi nhìn quanh, ánh mắt vừa ngạc nhiên vừa... dịu đi.

"Anh... không nghĩ phòng em lại thế này."

Anh khẽ mỉm cười, nhưng sự lúng túng khiến nụ cười có chút vụng về.

Họ ngồi xuống chiếc ghế dài cạnh cửa sổ.

Ban đầu, chỉ có tiếng đồng hồ quả lắc ở góc phòng đong đưa.

Cả hai đều im lặng, như thể mỗi người đang tìm cách bắc một cây cầu vô hình để chạm tới nhau.

Cuối cùng, Cedric hít một hơi sâu, ánh mắt hướng thẳng vào Dmitri:

"Anh đã... rất lo cho em.

Thật sự rất muốn gặp em."

Giọng anh trầm xuống, chân thành đến mức khiến căn phòng hồng phấn kia bỗng trở nên chật chội.

Dmitri cúi mặt, cảm giác như tai mình nóng rực, và làn da ửng đỏ lan nhanh đến tận cổ.

Cô bặm môi, bàn tay siết nhẹ vạt váy.

"...

Em... em cũng nhớ anh."

Câu nói vừa thốt ra, trái tim cô đập mạnh như thể muốn bỏ trốn khỏi lồng ngực.

Cedric khẽ cười, không phải kiểu cười trêu chọc bạn bè vẫn hay dành cho anh, mà là nụ cười nhẹ như gió, đủ để giữ ấm cả khoảng lặng giữa họ.

Sau đó, Cedric ngồi xuống chiếc ghế sofa mềm mại ở góc phòng, chưa kịp làm gì thì Dmitri đã thản nhiên... nhảy thẳng vào lòng anh, như thể đó là chỗ ngồi mặc định.

Anh hơi giật mình, nhưng rồi khẽ cười, vòng tay ôm lấy cô một cách tự nhiên.

Ánh mắt Cedric nhanh chóng bị cuốn vào khung cảnh xung quanh — không giống bất kỳ căn phòng nào của các gia tộc thuần huyết mà anh từng thấy.

Trên kệ là những con búp bê sứ tinh xảo, cạnh đó là những hộp nhạc bé xinh, vài chú gấu bông tròn trịa, hàng loạt những quyển sách to nhỏ xếp lộn xộn nhưng vẫn gọn gàng, và ở góc bàn là một chiếc đồng hồ cổ rất đẹp, cứ mỗi giờ lại phát ra giai điệu ngân nga dịu dàng.

Nhưng thứ khiến anh ngạc nhiên nhất là một... chiếc hộp lớn với màn hình to và hàng loạt nút bấm kỳ lạ.

Anh chỉ tay vào nó, tò mò hỏi: "Cái này là gì vậy?"

Dmitri nghiêng đầu, cố nhớ lại: "À... hình như Cynus mua cho em, gọi là... tivi thì phải?"

Cô đứng dậy, kéo một chiếc hộp khác từ dưới bàn ra, bên trong là mấy tấm nhựa tròn màu bạc được cất trong bao bì in hình đủ loại nhân vật.

Dmitri đặt chúng lên bàn, giọng đầy hứng thú nhưng cũng pha chút ngập ngừng: "Đây là...

đĩa phim và trò chơi.

Cynus bảo mua từ châu Á.

Em... chưa thử bao giờ."

Cedric bật cười khẽ, ánh mắt ánh lên vẻ hiếu kỳ:

"Chưa thử?

Vậy bây giờ thì sao?

Anh cũng chưa thấy cái này bao giờ."

Dmitri chớp mắt, môi cong lên thành nụ cười rất nhỏ: "Được... nhưng anh phải ngồi yên, không được bấm lung tung đâu."

Dmitri lục lọi một hồi rồi tìm được chiếc đĩa trò chơi.

Sau vài phút loay hoay cắm dây và bấm nút, màn hình sáng lên, phát ra âm thanh vui nhộn.

Cả hai ngồi sát cạnh nhau trên ghế sofa, tay cầm cần điều khiển, ánh mắt tập trung như đang tham gia một trận đấu Quidditch đặc biệt... nhưng đầy màu mè và nhạc nền rộn ràng.

Trò chơi đơn giản nhưng lại khiến cả hai cười không ngớt.

Dmitri nhanh nhẹn điều khiển nhân vật của mình vượt chướng ngại vật, trong khi Cedric... liên tục rơi xuống hố hoặc bị đối thủ "hạ gục" chỉ sau vài giây.

"Không thể nào," Cedric bật cười, ngả người ra sau, "em chắc chắn đã luyện trò này hàng trăm lần rồi."

Dmitri liếc anh, đôi môi cong lên tinh nghịch:

"Không phải em giỏi... mà là anh già rồi nên phản xạ kém."

"Già á?

Anh là đội trưởng đội Quidditch đó nha!"

Cedric giả vờ cau mày, cố tỏ ra phẫn nộ nhưng khóe môi vẫn nhếch cười.

Anh bóp má Dmitri trả thù.

Sau vài ván game, họ quyết định chuyển sang xem phim.

Dmitri lục trong đống đĩa, ánh mắt dừng lại ở một chiếc hộp với hình ảnh vừa kỳ lạ vừa thu hút.

"Phim này... nhìn có vẻ thú vị," cô nói, rồi bỏ vào máy mà không suy nghĩ nhiều.

Màn hình lập tức hiện lên tiêu đề: The Silence of the Lambs (1991).

Ban đầu, cả hai ngồi thẳng lưng, mắt mở to đầy tò mò.

Nhưng càng xem, không khí trong phòng càng trở nên im lặng đến mức có thể nghe rõ tiếng tim đập.

Ánh sáng từ màn hình hắt lên gương mặt cả hai, làm nổi bật vẻ tái mét khi những cảnh rợn người xuất hiện.

Dmitri khẽ dịch lại gần, rồi cuối cùng nép hẳn vào lòng Cedric, tay nắm lấy vạt áo anh.

Cedric không nói gì, chỉ vòng tay ôm nhẹ cô, mắt vẫn dán vào màn hình.

Bất ngờ, anh nhận ra mình... khá thích cảm giác này — cái rùng rợn khiến máu trong người như chảy nhanh hơn.

Khi dòng chữ The End hiện lên, căn phòng chìm vào im lặng.

Cả hai vẫn ngồi nguyên tư thế cũ — Dmitri cuộn tròn trong vòng tay Cedric, còn anh thì ôm cô như sợ buông ra sẽ bị cái gì đó trong phim kéo đi mất.

Một lúc sau, Cedric khẽ bật cười, tiếng cười làm không khí bớt căng.

"Chúng ta... vừa ôm nhau suốt hai tiếng đồng hồ chỉ để xem một gã ăn thịt người và một tên sát nhân da người."

Dmitri đỏ mặt, nhanh chóng ngồi thẳng dậy: "Là... vì phim kinh dị thôi.

Chứ không phải..."

"Ừ, ừ."

Cedric cố nén cười, nhưng ánh mắt lại lấp lánh như đang giữ một bí mật nào đó.

Anh đứng dậy, tắt TV rồi chìa tay về phía cô.

"Đi nào, trước khi em bắt đầu tưởng tượng Hannibal Lecter đang đứng sau lưng."

Dmitri vừa thay xong đồ ngủ, quay lại đã thấy Cedric vẫn ngồi ung dung trên giường như thể đó là chỗ của anh từ đầu.

"Anh biết không," cô khoanh tay, giọng kéo dài đầy trêu chọc, "đêm nay anh sẽ phải ngủ dưới đất đấy."

Cedric chỉ nhướng mày, rồi bất ngờ vòng tay ôm lấy Dmitri, nhấc bổng cô đặt thẳng lên giường.

Cái giường cũ phát ra tiếng cót két khe khẽ, càng khiến mặt cô đỏ hơn.

"Muộn rồi, dưới đất lạnh lắm."

Anh nói tỉnh rụi, như thể vừa làm một việc hiển nhiên.

"Ra ngay!"

Dmitri cố đạp anh, nhưng lực cô yếu hơn nhiều và... nói thật, trong lòng cũng không hẳn muốn anh đi.

"Dmitri à, mặc váy thì không nên đá cao đâu"

"Đi ra ngay!!"

Cedric chỉ khẽ cười, nằm nghiêng nhìn cô, kiên định như thể mọi lời xua đuổi của cô chẳng khác gì gió thoảng.

Họ cứ thế nằm yên một lúc, nhưng chẳng ai ngủ được.

Dmitri xoay người, ánh mắt tím nhạt ánh lên trong bóng tối.

"Cedric... mọi người nói anh là người trầm mặc, điềm đạm.

Nhưng tại sao em thấy... anh rất khác khi ở bên em?"

Cedric im lặng vài giây, khóe môi nhếch nhẹ.

"Có lẽ vì em là người duy nhất khiến anh quên phải giữ hình tượng."

Câu trả lời vừa thật vừa nửa đùa, nhưng cái nhìn trong mắt anh lại khiến tim Dmitri đập nhanh hơn, còn cô thì vội quay đi để giấu gương mặt nóng bừng.

Không gian chìm vào tĩnh lặng, chỉ còn tiếng gió đêm khẽ rít qua ô cửa sổ hé mở.

Dmitri kéo chăn lên sát cằm, tim vẫn đập loạn vì câu nói vừa rồi.

Cedric khẽ trở mình, chống một tay lên gối, ánh mắt dịu lại khi nhìn gương mặt cô trong ánh sáng lờ mờ.

"Anh không phải lúc nào cũng điềm đạm đâu," anh cười nhẹ, "chỉ là... với hầu hết mọi người, anh không cảm thấy cần phải nói nhiều.

Còn em..."

Anh dừng lại, tìm từ ngữ.

"Với em, anh không phải giữ khoảng cách.

Không phải chọn lời, không phải giả vờ bình tĩnh.

Anh có thể cười nhiều hơn, nói linh tinh, thậm chí thua trò chơi ngớ ngẩn mà vẫn thấy vui."

Dmitri bặm môi, ánh mắt dao động.

"Nhưng nếu không có em," cô cố tình nói nhỏ như trêu, "anh vẫn sẽ thích Cho Chang và hẹn hò với cô ấy."

Cedric hơi sững lại, rồi bật cười, đưa tay bóp nhẹ cái má đang phồng lên của cô.

"Không đâu.

Tin anh đi, chuyện đó sẽ không xảy ra."

Lời nói ấy nhẹ như không, nhưng trong căn phòng tối, Dmitri cảm thấy một thứ gì đó rất ấm áp len vào, như một sợi dây vô hình siết chặt hai người lại gần nhau hơn.

Dmitri kéo chăn lên sát vai, mắt nhìn trần nhà.

"Tại sao anh lại thích em?"

Cedric nghiêng đầu, cau mày.

"Câu hỏi lạ thế?"

"Thật mà..."

Cô mím môi.

"Em thấy mình... bình thường thôi.

Không giỏi thể thao như Cho, không hòa đồng như mấy bạn khác.

Em vụng về, hay làm rơi đồ, nhiều lúc còn hậu đậu nữa...

Em không hiểu sao anh lại—"

"Dmitri Rosier."

Cedric ngắt lời, giọng anh vừa nghiêm vừa dịu.

"Em có biết em là người thông minh và sáng tạo đến mức nào không?

Em làm ra những món bánh ngon đến mức cả bàn Quidditch của anh tranh nhau giành.

Em có thể giải câu đố phép thuật nhanh hơn cả anh và Hermione gộp lại.

Và em xinh—" anh hơi cúi xuống, mắt khóa vào đôi mắt tím nhạt của cô, "—đến mức khiến anh phân tâm giữa giờ học."

Dmitri đỏ bừng, định phản bác nhưng Cedric không cho cô cơ hội.

"Anh thích em vì em là chính em.

Không phải vì em giống ai, mà vì không ai giống được em."

Cô im lặng một lúc lâu, tim đập nhanh hơn.

Bên ngoài, tiếng gió đêm thổi qua khe cửa, nhưng trong vòng tay Cedric, tất cả đều trở nên ấm áp và an toàn.

Dmitri khẽ thở dài, kéo gối lại gần.

"Anh biết không...

đôi khi em cảm thấy mình chẳng hợp với ai ở trường cả."

Cedric ngẩng lên.

"Vì em ở Slytherin?"

"Ừ.

Cứ như thể ai cũng mặc định Slytherin là xấu xa, mưu mô.

Trong khi đâu phải ai cũng thế."

Dmitri nhún vai.

"Nhưng cũng có lúc em... ghét mấy nhà khác.

Ví dụ, Gryffindor."

Cedric khẽ cười.

"Gryffindor làm gì em?"

"Cứ như bị bảo thủ ấy.

Với lại... có cảm giác họ được thiên vị.

Lúc nào cũng được khen dũng cảm, dũng cảm.

Dũng cảm đến mức ngu ngốc thì sao?"

Cô lầm bầm.

"Ravenclaw cũng chẳng khá hơn.

Một lũ tự cho mình thông minh nhất trường.

Mấy đứa ở đó cũng ghét em nhất là mấy tên trong đội Quidditch.

Và đừng quên—" cô nhướn mày, "—ông Lockhart cũng học ở Ravenclaw."

Cedric bật cười, nhưng không dám chen vào.

"Còn Hermione..."

Dmitri nói nhỏ hơn, "đôi khi em không ưa cậu ấy.

Kiểu... lúc nào cũng tỏ ra biết tuốt.

Mặc dù, ừ thì, cậu ấy giỏi thật."

Cô lắc đầu nhẹ, tiếp tục: "Draco thì độc mồm, dù là họ hàng của em, Pancy thì tị nạnh em từng tí một.

Cụ Dumbledore... em lúc không thích cái lúc cụ tuyển ông Lockhart vào dạy.

Snape thì... trời ơi, thầy ấy không thể gội đầu một lần sao?

Còn Quidditch nữa, đừng hỏi.

Em ghét nó."

"Em còn ghét cả bộ môn bay nữa."

Dmitri chống tay lên gối, nghiêm túc như đang tuyên bố một chân lý.

"Không phải ghét kiểu đùa đâu, mà là thật sự không bay được.

Cứ leo lên chổi là cảm giác như cái chết đang tới gần."

Cô cau mày, rồi tiếp tục bồi thêm: "Với lại... anh thử tưởng tượng mặc váy rồi cưỡi chổi xem, gió tạt tung hết cả, khó chịu muốn chết."

Cedric cố nhịn cười, nhưng khóe môi lại cong lên.

"Ừ, công nhận là hơi... bất tiện."

"À, với cả mấy bức tranh ở đây nữa.

Suốt ngày ồn ào, đi đâu cũng thấy buôn chuyện, mấy con gia tinh thì bẩn ơi là bẩn, còn yêu tinh Peeves nữa!

Phải có ngày nào đó em trừng trị nó.

Hogwarts lúc nào cũng lắm thứ phiền phức.

Em thấy... gần như cái gì ở đây cũng đáng ghét."

Nói xong, cô thở ra một hơi như vừa gỡ được cục đá đè trong lòng.

"Nói chung... chắc em là người ghét nhiều thứ nhất ở trường này."

Cedric nghiêng đầu, nhìn cô một lúc, ánh mắt như đang soi thấu từng chút cảm xúc.

"Ừ, em ghét nhiều thứ thật."

Anh ngừng lại một nhịp, rồi cười nhẹ.

"Nhưng anh lại thích tất cả những thứ đó."

Dmitri nhăn mặt: "Anh bị gì à?"

"Không.

Chỉ là... tất cả những thứ em ghét, cộng cả cái cách em ghét chúng, đều là một phần của em.

Mà anh thì thích em."

Dmitri đỏ mặt quay đi, lầm bầm: "Vớ vẩn."

Nhưng trong lòng, cái cảm giác "ấm áp" lại chẳng vớ vẩn chút nào.

Cô kết luận gọn lỏn: "N-nói chung là em ghét rất nhiều thứ....trừ anh."

Cedric ngả lưng ra, mắt nhìn trần nhà.

"Nếu em kể xong rồi, thì chắc tới lượt anh."

Dmitri ngạc nhiên: "Anh mà cũng ghét thứ gì à?"

"Có chứ.

Anh ghét áp lực từ Quidditch.

Ai cũng nghĩ anh lúc nào cũng vui vẻ, tự tin... nhưng thật ra nhiều lúc anh mệt lắm."

Cedric khẽ cười, nhưng tiếng cười hơi gượng.

"Anh ghét khi người khác chỉ nhớ đến anh vì mấy trận thắng, chứ không thực sự biết anh là người thế nào."

Anh ngừng lại một chút, rồi tiếp: "Anh cũng ghét bị so sánh.

Dù thắng hay thua, lúc nào cũng có người nói 'Cedric Diggory phải thế này, phải thế kia'.

Cảm giác như... mình chỉ là hình ảnh mà họ dựng lên, không phải mình thật."

Dmitri im lặng, hơi quay sang nhìn anh.

Cedric nhún vai, ánh mắt dịu lại: "Nhưng biết không... từ khi quen em, anh lại thấy đỡ ghét hơn.

Em nhìn anh khác mọi người.

Em không quan tâm anh có thắng Quidditch hay không, em cũng chẳng cố tỏ ra thích anh vì anh là đội trưởng Hufflepuff.

Em cứ... là em thôi.

Và cái cảm giác đó... quý lắm."

Dmitri mím môi, cảm giác tim mình khẽ thắt lại, nhưng không phải vì buồn.

"Anh nói nghe sến quá."

"Ừ," Cedric cười khẽ, "Nhưng là thật."

Cedric chống cằm, giọng trầm xuống: "Thật ra...

ở gần anh, ai cũng tỏ ra ngưỡng mộ hoặc liên tục khen.

Ban đầu thì anh cũng thấy vui, nhưng... càng về sau, anh chỉ thấy nặng nề.

Cứ như là... người ta thích cái hình ảnh mà họ nghĩ anh phải là, chứ không phải con người thật của anh.

Và... anh cũng không ưa gì một số người ở các nhà khác.

Nhưng anh thừa nhận, Slytherin rất giỏi.

Nếu không thì trước đây họ đâu liên tục giành Cúp Nhà, trước khi Harry Potter đến."

Dmitri ngước nhìn anh, ánh mắt lặng như nước hồ:

"Anh không thấy... lạ sao?"

Cedric hơi khựng lại: "Lạ gì?"

"Thì... mọi thứ cứ như được viết sẵn," cô nói chậm rãi, từng chữ như rơi vào khoảng lặng.

"Em chẳng muốn quá thân với Gryffindor.

Họ có một thứ hào quang không thể phá vỡ.

Dù em cố gắng thế nào, cũng không thể tranh hạng nhất.

Hai năm nay Slytherin dẫn điểm suốt, nhưng ngay trước khi kết thúc...

Gryffindor luôn lật kèo."

Trong ánh sáng mờ của căn phòng, Cedric chớp mắt.

Có gì đó len vào tâm trí anh—một cảm giác... khó nắm bắt.

Dmitri dựa lưng vào gối, ánh mắt vẫn nhìn trần nhà:

"Anh có để ý không?

Em và anh... chẳng bao giờ được cộng điểm.

Không bị trừ thì thôi, cũng chẳng ai nhớ để cộng.

Không bị cấm túc, nhưng cũng chẳng ai quan tâm.

Như thể... chúng ta chẳng có chỗ trong câu chuyện này."

Một cơn gió lạnh lùa qua khe cửa, thổi rung ngọn nến.

Cedric cảm thấy da gáy hơi lạnh, nhưng không phải vì thời tiết.

Anh không biết tại sao, nhưng trong lòng có một linh cảm mơ hồ rằng... câu nói này của Dmitri, một ngày nào đó, sẽ quay lại tìm anh.

Dmitri khẽ mím môi, như định nói thêm điều gì đó, nhưng câu chữ chưa kịp thốt ra thì cô đột ngột nhăn mặt.

Một cơn đau buốt xé ngang thái dương, lan sâu vào phía sau mắt trái—nửa đầu như bị ai đó bóp chặt.

Cô đưa tay ôm trán, hơi nghiêng người, hơi thở đứt quãng.

"...Á..."

Cedric lập tức ngồi thẳng dậy: "Dmitri?

Sao thế?"

"Không... không sao..." giọng cô mỏng như sợi chỉ, nhưng đôi mắt khẽ co rút vì đau.

Cô cố gắng nuốt xuống cơn khó chịu, nhưng từng nhịp tim lại dội thẳng lên não như tiếng búa gõ.

Cedric định đưa tay chạm vào vai cô, nhưng khựng lại, sợ làm cô khó chịu hơn.

Anh chỉ ngồi gần, nghiêng người để nhìn rõ sắc mặt cô trong ánh sáng nến yếu ớt.

"Em bị đau đầu lâu chưa?"

"Chỉ... vừa nãy thôi."

Dmitri nhắm mắt, cố hít sâu.

Cơn đau đến đột ngột, rồi rút lui chậm rãi như một làn sóng, để lại cảm giác mỏi mệt và lạnh sống lưng.

Một khoảng lặng trôi qua, chỉ còn tiếng lửa nến tí tách.

Dmitri mở mắt, nhưng không nói tiếp điều dang dở khi nãy.

Cô chỉ khẽ quay sang Cedric, nở một nụ cười gượng, như muốn trấn an anh—dù bản thân biết rất rõ rằng, cơn đau này... không bình thường.

Cô cố trò chuyện cùng Cedric, cuối cùng hai đứa dần chìm vào giấc ngủ.
 
Back
Top Bottom