Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Chữa Khỏi Một Con Ác Long

Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 68



Mặt trời dần ngả về phía tây, ánh hoàng hôn nhuộm cả bầu trời một sắc vàng rực, những cánh bướm khẽ lượn lờ giữa những bụi hoa yên tĩnh.

Zachley nhẹ nhàng đỡ Yvette đứng dậy, tay trong tay cùng nàng bước chậm qua thảm hoa trong sa mạc.

Biển hoa giữa sa mạc là cảnh đẹp hiếm có, nhưng trong mắt Zachley, thứ quyến rũ nhất không phải là khung cảnh, mà là ánh mắt tràn đầy tình ý của người bên cạnh.

Ánh nhìn của hắn không rời khỏi nàng, tựa như muốn khắc ghi mọi khoảnh khắc. Yvette mỗi lần ngước mắt lên đều thấy ánh mắt hắn dịu dàng dõi theo mình. Thẹn thùng, nàng vội vàng tránh đi nhưng lại không kiềm được mà liếc nhìn hắn lần nữa.

“Ta dự định vài ngày nữa sẽ rời Bách Hoa đại lục.” Yvette giải thích với Zachley.”Vương quốc hiện đang cần một lượng lớn dược tề, ta có thể giúp được. Ngoài ra, nữ vu có năng lực tiên tri cần nguồn ma lực dồi dào, chỉ có môi trường đặc biệt mới có thể cân bằng. Ta cần đến đại lục khác để điều chỉnh.”

“Ta sẽ đi cùng nàng.” Zachley đáp ngay, không chút do dự.

Yvette mỉm cười, siết c.h.ặ.t t.a.y hắn:

“Đương nhiên rồi.”

Nàng kể cho hắn nghe về lá thư hồi âm của vương hậu Hồ Điệp Lan, nhắc đến khả năng những điều đó có thể ảnh hưởng đến sức khỏe của mình. Nghe vậy, Zachley lập tức căng thẳng.

Hắn kéo Yvette vào lòng, nói đầy kiên quyết:

“Vậy chúng ta đi ngay thôi. Ngồi thuyền vừa chậm vừa mệt, ta sẽ mang nàng bay qua đó.”

Hắn nhớ rõ lần đầu tiên đưa Yvette trở về chỉ mất nửa ngày. Kể cả lần này bay chậm để nàng thoải mái, cũng sẽ nhanh hơn rất nhiều so với việc đi tàu.

Yvette tựa vào người hắn, ngửa đầu mỉm cười:

“Được thôi, chờ sắp xếp xong mọi thứ, chúng ta sẽ xuất phát.”

Bầu trời chuyển dần sang tối, nhiệt độ sa mạc cũng thay đổi. Cơn nóng ban ngày dần bị cái lạnh len lỏi thay thế. Chiếc váy dài không chỉ bảo vệ Yvette khỏi cái nắng gay gắt, mà giờ đây còn giữ ấm cho nàng khỏi cái lạnh buốt giá.

Zachley nhìn trời, dẫn nàng quay về nông trại ở ngoại ô.

Laura đã đứng chờ từ lâu, khi thấy họ trở về, cô thở phào nhẹ nhõm.

Zachley vội vàng đánh xe đưa Yvette hồi cung, kịp lúc trước khi màn đêm buông hẳn.

Mặc dù không muốn rời xa, nhưng hắn vẫn phải quay lại trại ngựa. Mỗi bước đi, ánh mắt hắn vẫn lưu luyến nhìn nàng.

Yvette áp mu bàn tay lên gò má đỏ bừng của mình, lòng rộn ràng như có cánh, vui vẻ chạy chậm về cung.

Ngày hôm nay đã xảy ra quá nhiều chuyện. Đêm đến, nằm trên giường, nàng không tài nào ngủ được.

Trong đầu nàng, hết hình ảnh về tiên tri nữ vu lại đến nụ hôn dịu dàng của Zachley hiện lên rõ mồn một.

Yvette khẽ chạm lên miệng, tay nắm chặt mép chăn, khóe môi vô thức nở nụ cười.

Sau một lúc lâu, nàng trở mình, khẽ thở dài.

Mặc dù mới trở về không lâu, nàng vẫn muốn ở gần gia đình mình lâu hơn nữa. Nhưng, thế giới bên ngoài đã khơi dậy trong nàng khát vọng tự do mãnh liệt. Việc chế tạo dược tề cần thiết và ước mơ được quang minh chính đại ở bên hắn là những điều thôi thúc nàng tiến bước.

Yvette suy ngẫm thật kỹ về mọi thứ, từng việc một đều được nàng sắp xếp cẩn thận trong đầu.

Trước tiên, nàng cần cùng cha mẹ bàn bạc xem khi nào thì cho Zachley một thân phận phù hợp để đi lại trong vương quốc. Dù sao, nàng không thể rời đi mãi mãi mà không quay về, phải không?

Việc xử lý tình hình ở đại lục cũng đã được đưa vào kế hoạch. Cuối hè đầu thu là thời điểm cận kề, thời gian để chuẩn bị ứng phó với thiên tai tuyết không còn nhiều.

Về việc trở lại đại lục, điểm đến cũng đã nằm trong dự tính của nàng.

Thành phố Trí Tuệ là một lựa chọn không tồi. Ở đó có nguồn tài liệu phong phú, nàng sẽ không thiếu nguyên liệu để chế tạo dược phẩm. Nếu may mắn, biết đâu nàng còn có cơ hội gặp được những nữ vu khác để trao đổi kinh nghiệm. Tuy nhiên, việc vận chuyển ma dược ở nơi này lại không mấy thuận tiện. Nhưng có Zachley hỗ trợ, có lẽ họ sẽ dễ dàng quay lại sau mỗi vài tuần…

Yvette chìm trong suy nghĩ, bỗng nghe thấy tiếng gõ khẽ trên cửa kính ban công.

Nàng sững người một chút, chớp chớp mắt ngạc nhiên.

Phòng ngủ của nàng nằm trên tầng ba của cung điện, bên ngoài có hàng rào phòng vệ được gia cố bằng bụi gai, các loại phù chú và đội lính tuần tra, gần như không thể có ai trèo lên được.

Tiếng gõ ngừng lại trong chốc lát, nhưng chẳng mấy chốc, một nhịp điệu quen thuộc vang lên. Đó chính là nhịp mà Zachley đã dạy nàng vào buổi chiều hôm nay, giờ đây được tái hiện hoàn hảo trên cửa kính.

Yvette buông tay khỏi trang sách, ánh mắt bỗng sáng rực, khóe môi không kìm được mà cong lên.

Dựa vào ánh sáng dịu dàng của trăng, nàng đứng dậy, tiện tay khoác thêm một chiếc áo ngoài rồi bước về phía ban công.

Tấm thảm mềm mại dưới chân nhẹ nhàng v**t v* lòng bàn chân nàng. Yvette vén màn che lên, và trước mắt nàng là người mà nàng vừa nghĩ đến cách đây không lâu, giờ đây đang đứng bên ngoài cửa kính.

Khi thấy nàng kéo rèm, gương mặt Zachley lập tức nở nụ cười rạng rỡ. Hắn chỉ vào chốt cửa, làm khẩu hình: "Mở cửa cho ta."

Yvette không nhịn được mà bật cười.

Ngón tay nàng chạm vào chốt cửa, nhưng không vội vã mở khóa. Nàng kéo dài giọng, nhẹ nhàng hỏi:

“Chàng muốn làm gì?”

Giọng nàng nhẹ như một hơi gió thoảng, đủ để người thường chẳng thể nghe rõ. Nhưng với Zachley, thính lực vượt xa người phàm, từng lời nàng nói như sợi lông vũ khẽ lướt qua tai. Hắn không khỏi nghiêng đầu, như thể muốn nghe thật rõ câu hỏi ấy.

Nhìn nụ cười trên môi nàng, ánh mắt Zachley sáng rực: “Ta đến để đòi một nụ hôn chúc ngủ ngon.”

Giọng nói của hắn rõ ràng vang lên, dù đã qua lớp cửa kính.

Yvette giật mình, theo phản xạ ngoảnh lại nhìn Laura, lo lắng cô ấy có bị đánh thức không. Đồng thời, bàn tay nàng rất thuần thục mở khóa cửa, để Zachley bước vào.

Gió đêm len lỏi theo bước chân hắn, mang theo chút se lạnh.

Hắn khép cửa lại một cách nhanh gọn, không để phát ra tiếng động.

Khi Yvette quay lại, Zachley đã đặt hai tay lên má nàng. Lòng bàn tay hắn hơi chai sần, cảm giác rõ ràng khi chạm vào làn da nàng. Nhưng thứ khiến Yvette chú ý hơn cả là hơi ấm từ cơ thể hắn, rất mạnh mẽ.

Yvette chỉ kịp ngây người một giây, Zachley đã cúi xuống, đặt lên môi nàng một nụ hôn.

Phải nói rằng, Zachley thực sự là một học trò giỏi.

Ban đầu, nụ hôn có chút vội vàng, nhưng ngay khi chạm vào đôi môi mềm mại của nàng, hắn lập tức trở nên chậm rãi, dịu dàng, tràn đầy sự kiên nhẫn.

Hắn giống như một người thợ săn dày dạn kinh nghiệm, từng bước đặt bẫy, kiên nhẫn chờ đợi con mồi tự nguyện bước vào.

Đôi tay của Zachley dần dịch xuống. Một tay ôm lấy eo Yvette, tay còn lại đỡ sau đầu nàng.

Nhận ra đôi tay nàng buông thõng bên người, hắn nhẹ nhàng nắm lấy và đặt chúng lên cổ mình. Yvette thuận theo, vòng tay ôm chặt lấy hắn.

Hành động này dường như khiến Zachley vô cùng thích thú. Ngay khoảnh khắc nàng ôm lấy hắn, hơi thở của hắn trở nên gấp gáp hơn.

Nụ hôn dịu dàng kéo dài, như một loại mê hoặc. Yvette cảm thấy đầu óc mình mơ màng, tay chân như mềm nhũn. Nếu không có Zachley đỡ lấy, nàng có lẽ đã ngã quỵ xuống.

Một lúc lâu sau, hắn mới rời khỏi môi nàng.

Nhưng hắn vẫn giữ nguyên tư thế, mũi chạm nhẹ vào sống mũi nàng, vầng trán tựa lên trán nàng.

Nàng thở dồn dập vì thiếu dưỡng khí, ngón tay vô thức vuốt nhẹ lên cổ hắn.

Cảm giác đó khiến yết hầu của Zachley khẽ chuyển động. Hắn khẽ thì thầm, giọng trầm ấm: “Nàng từng nói nàng thích ta khi trắng trẻo hơn.”

Khoảng cách gần như vậy khiến lời nói của hắn kèm theo hơi thở phả nhẹ lên môi nàng, gây chút ngứa ngáy.

Yvette lặng lẽ hắng giọng, gật đầu thừa nhận: nàng đã từng nói thế.

“Vậy thì…” Zachley nghiêng đầu, nói vài lời bên tai nàng.

Mặt Yvette lập tức đỏ bừng, nàng ngửa đầu ra sau, dùng tay véo má hắn. Dù ra vẻ hung dữ, giọng nói nàng lại mềm mại như làm nũng:

“Nụ hôn chúc ngủ ngon kết thúc rồi. Ngoan, đi ngủ thôi!”

Zachley thở dài, buông tay khỏi eo nàng, chỉnh lại trang phục của mình.

Trước khi rời đi, hắn ôm nàng lần nữa, đặt một nụ hôn thật kêu lên trán nàng.

Nhân lúc Yvette chưa kịp phản ứng, hắn nhanh nhẹn mở cửa kính, nhảy ra ngoài.

Chỉ còn lại câu nói cuối cùng của hắn vang vọng trong không khí: “Ngủ ngon, bảo bối.”

Yvette chạm tay lên trán, nhìn cánh cửa kính khép lại, rồi bất giác bật cười không thành tiếng. Đôi mắt nàng cong cong như vầng trăng khuyết, ánh lên vẻ rạng rỡ.

Kéo bức màn lại, nàng thay một bộ đồ ngủ mới rồi leo lên giường.

Nhìn chằm chằm vào hoa văn trên trần nhà, Yvette đột nhiên kéo cao chăn, trùm kín từ đầu đến chân.

Nàng cũng muốn gần gũi hắn thêm chút nữa, nhưng… không phải lúc này.

Mặc dù cảm thấy hơi ngượng khi cha mẹ biết về chuyện này, nhưng đó chỉ là điều thứ yếu. Điều quan trọng hơn là Zachley học hỏi quá nhanh, Yvette lo lắng rằng hắn sẽ thực sự hiểu rõ mọi thứ. Hơn nữa, mỗi ngày hắn đều quấn lấy nàng mà không biết xấu hổ.

Nàng còn rất nhiều việc quan trọng phải làm, không thể để điều này cản trở hành trình của mình.

Yvette vừa ngọt ngào vừa lo lắng trong lòng. Nàng hưởng thụ tình cảm từ hắn, nhưng cũng lo sợ nếu cứ như vậy, một ngày nào đó nàng sẽ không thể cưỡng lại được nữa.

Yvette hít một hơi, nhắm mắt lại và thiếp đi.

Sáng hôm sau, Laura nhanh chóng nhận thấy đôi môi Yvette hơi sưng đỏ.

Yvette nhìn vào gương, tự trách mình và ra lệnh cho Laura lấy băng gạc để chữa trị.

Nàng vốn định đi gặp cha mẹ để bàn về chuyện rời đi, nhưng giờ thì làm sao nàng có thể ra ngoài với bộ dạng này?

Buổi sáng, Zachley lại đến.

Laura hỏi nàng muốn làm gì, Yvette khẽ nhấp nhấp môi và đáp: "Để hắn về đi. Buổi chiều... không, sau bữa tối thì bảo hắn đến."

Laura hiểu ý và đi ra ngoài để truyền đạt lời nhắn của Yvette.

Zachley quả thật không có việc gì, chỉ đến thăm các quý tộc trong cung, ngoài ra chỉ cần trông coi ngựa và mã phu khác là đủ.

Quản gia Quincy đã cho phép hắn nghỉ ngơi, dù có đi hay không, việc nuôi ngựa không liên quan đến hắn, và sẽ không có ai hỏi hắn đi đâu.

Zachley không chút do dự, theo Laura vào thư phòng của Yvette, và ở lại đó suốt cả ngày.

Sau khi ăn trưa, Yvette tìm đến cha mẹ. Quốc vương và vương hậu đã đoán trước được nàng sẽ làm như vậy, nên không ngăn cản. Chỉ là họ nhắc nhở nàng đừng để bản thân phải chịu thiệt thòi, có bất cứ chuyện gì khó khăn thì phải thông báo cho họ ngay lập tức.

Khi vương hậu dặn dò xong, mắt bà đã đỏ hoe. Điều này làm Yvette cũng muốn khóc, nhưng may mắn là quốc vương kịp thời chuyển đề tài, giúp hai mẹ con bình tĩnh lại.

Khi bữa tiệc quý tộc kết thúc, quốc vương liền cấp tước vị cho Zachley, xem như công nhận thân phận của hắn.

Zachley từ một mã phu bất ngờ trở thành Bá tước của vương quốc Kinh Cức.

Mặc dù tước vị này không quá cao, nhưng ít nhất giờ đây hắn có thể công khai đứng cùng Yvette mà không phải lo lắng về danh phận.

Ngày nhận tước, sắc mặt của Angus tái đi.

Tuy hắn ta không vui, nhưng khi gặp Zachley, hắn ta cũng không thể không tôn trọng và gọi hắn bằng tước vị.

Hắn ta là con trai thứ của một công tước, không thể kế thừa tước vị của cha mình và cũng không có tước vị riêng. Dù cái tước vị của Zachley mà hắn ta nhìn thấy có vẻ không hợp lý, nhưng ít nhất trước mặt người ngoài, hắn ta vẫn phải đối xử với Zachley một cách lịch sự.

Zachley, tất nhiên, không biết gì về những suy nghĩ trong lòng Angus. Hắn cũng không để tâm đến chuyện này, vẫn đối xử với Angus như mọi khi, vẫn khinh thường hắn, nhưng không cố tình làm khó.

Ai ngờ chính sự thờ ơ của Zachley lại khiến Angus càng thêm nín thở.

Zachley hoàn toàn không chú ý đến hắn, hắn chỉ chú tâm vào Yvette.

Lợi ích của việc có thân phận rõ ràng là hắn có thể công khai ra vào cung điện của nàng, không phải lo lắng phải tìm lý do mỗi lần đến thăm nàng. Tuy nhiên, điều phiền toái là quốc vương đã cho hắn một biệt thự riêng, buộc hắn phải rời cung vào lúc hoàng hôn và quay về đó mỗi ngày.

Zachley cảm thấy quốc vương chỉ đang làm điều tốt, nhưng hắn không có chứng cứ để chứng minh.

Dù vậy, may mắn thay, họ sẽ sớm rời đi.

Zachley đã chuẩn bị kỹ lưỡng một lần nữa, nội thất biệt thự cũng đã được trang trí lại, và quốc vương còn phái người giúp hắn vẽ các phù văn lên đó.

Ngoài ra, cha mẹ và anh trai Yvette đã tặng nàng một chiếc nhẫn chứa vật phẩm, không chỉ đầy vàng mà còn chứa các viên ma lực tinh thạch. Thứ này không chỉ có thể dùng để đổi tiền mà còn có thể giúp ích trong nhiều việc.

Nàng không bao giờ phải lo lắng về việc thiếu tiền nữa!

Ngoài ra, các vật tư khác cũng đã được chuẩn bị đầy đủ.

Điều đáng chú ý là, nếu không phải Yvette kiên quyết, Laura cũng đã định đi cùng nàng.

Yvette chỉ cần suy nghĩ một chút rồi nhanh chóng từ chối.

Mặc dù có Laura đi cùng sẽ đỡ phải lo lắng, nhưng từ kinh nghiệm trước, nàng hoàn toàn có thể tự chăm sóc mình. Hơn nữa, nếu mang theo Laura, nàng sẽ không thể tách rời khỏi quá xa, và khi họ gần nhau, cô cũng sẽ ở đó.

Nghĩ đến đây, Yvette ngại ngùng mà không thể đồng ý.

Mọi thứ đã chuẩn bị xong, vào buổi tối trước khi lên đường, Yvette lại mơ một giấc mơ.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 69



Trong giấc mơ, tất cả chỉ là một mảng xám xịt.

Yvette như thể quay lại di tích bọt nước, xung quanh là một biển sương mù dày đặc, không khí đen kịt mang theo những điềm xấu báo trước.

Chỉ trong giây lát, ánh sáng đỏ của mặt trời bỗng chốc như biến thành đôi mắt sống động, bị màn đen của những cơn sóng che khuất. Yvette ngừng thở, ngẩng đầu nhìn lên, chỉ thấy dãy núi đột ngột mọc lên từ mặt đất, và ánh sáng đỏ của mặt trời từ một trở thành hai.

Nhưng đó không phải là mặt trời, mà là đôi mắt của một con cự long khổng lồ, dữ tợn, đỏ như máu, với cái đầu lớn và thân hình đen kịt như một dãy núi.

Cự long đen mạnh mẽ vung đầu, đôi mắt đỏ như m.á.u nhăn lại vì cơn đau đớn, khiến cả mặt đất xung quanh cũng rung chuyển. Nhưng hành động của nó không hề giảm bớt cơn đau, ngẩng đầu lên, nó mạnh mẽ đập đầu xuống mặt đất, làm nứt vỡ đất đai, tạo ra những vết nứt sâu thẳm.

Dường như không thể chịu đựng được nữa, con cự long màu đen lao vút lên cao.

Yvette nhìn xuống thế giới như một vị thần, đôi mắt mở to chứng kiến cảnh tượng con cự long phát cuồng. Cơn thịnh nộ của nó như hóa thành ngọn lửa, cháy bỏng và tàn bạo.

Nơi ngọn lửa đi qua, đất đai khô cằn và bốc lên khói đặc, con người như những con kiến nhỏ bé không thể chạy thoát, bị đốt thành tro bụi.

Khi con cự long đi qua, những dãy núi sụp đổ, sông ngòi cạn kiệt, m.á.u và xương trộn lẫn vào nhau tạo thành khung cảnh bi thương của sự c.h.ế.t chóc.

Ngay sau đó, trời xuất hiện thêm nhiều con cự long khác.

Chúng phát ra tiếng rồng gầm phẫn nộ, kết bè kết đội, cùng nhau tấn công hắc long. Vảy rồng và m.á.u tươi rơi xuống như mưa.

Giữa chiến trận ác liệt, Yvette nhận ra những con rồng quen thuộc, ngân long và lục long.

Không, không thể như thế này!

Yvette cố gắng ngăn chặn mọi thứ, nhưng trong giấc mơ, nàng không thể làm gì, chỉ có thể đau đớn nhìn mọi thứ diễn ra mà không thể ngừng lại.

Cuộc chiến kéo dài rất lâu.

Máu từ vết thương của con hắc long chảy ra ào ạt, nhưng chỉ trong vài hơi thở, vết thương lại nhanh chóng liền lại, như thể nó đang bị mắc kẹt trong vòng luân hồi của cơn đau đớn.

Màu đỏ chuyển thành màu đen, m.á.u đọng đầy núi rừng, khói dày đặc, có thể nhìn thấy từ hàng trăm dặm xa.

Nhưng điều đó vẫn chưa kết thúc, từ trong trận chiến với con hắc long, những cuộc phản kích của các tộc khác bắt đầu.

Chúng không chỉ tấn công hắc long, mà còn lợi dụng cơ hội để tấn công các con rồng khác trong đội ngũ.

Yvette đã tận mắt chứng kiến Gwendolyn c.h.ế.t trận, còn Presco bị thương nặng và bị một nhóm người kéo đi.

Cuộc chiến giữa các chủng tộc lại bùng phát lần thứ hai, khiến đại lục chìm trong hỗn loạn và thảm sát.

Giấc mơ này dài vô tận.

Trong giấc mơ, nàng thấy những đứa trẻ mất mẹ, những cô gái trẻ bị bắt đi bởi dị tộc, và những người bạn thân thiết từng gọi nhau như huynh đệ giờ đây lại đ.â.m kiếm vào n.g.ự.c nhau. Nàng thấy những cây thần thụ của tinh linh bị chặt đổ, những tinh linh nhỏ đầy thù hận cõng cung tiễn. Nàng chứng kiến những thành tựu vĩ đại của các chủng tộc bị thiêu rụi, những thư tịch quý giá bị xé nát, và đá thần vỡ vụn.

Nàng cảm giác như thế giới này đang dần diệt vong.

Yvette hoàn toàn bị cuốn vào cơn ác mộng, không thể tỉnh lại. Ngoài giấc mơ, nước mắt thấm đẫm gối nàng, sắc mặt tái nhợt và yếu ớt, hô hấp mong manh như có thể ngừng bất cứ lúc nào. Những viên ma tinh màu lam xếp thành đống nhỏ cạnh giường. Vương hậu rơi lệ, liên tục gọi tên nàng, nhưng dù có cố gắng thế nào, bà vẫn không thể đánh thức được Yvette.

Zachley phá cửa lao vào, không thể kiềm chế cơn tức giận đang dâng trào trong người.

"Thỉnh ngài mang con bé rời đi.” quốc vương nói dứt khoát.”Dù có ma tinh, nhưng ma lực ở đây quá loãng."

"Đưa nàng đi, đến đại lục đối diện. Khi nàng tỉnh lại, hãy thông báo cho chúng ta."

Trong mắt Zachley không còn gì ngoài Yvette. Hắn bế nàng lên, vội vã rời khỏi cung điện và đặt nàng vào trong một căn nhà gỗ nhỏ.

Ngay lập tức, một đám người đuổi theo, nhưng chỉ trong một khoảnh khắc, chàng trai tóc đen biến mất, thay vào đó là một con cự long khổng lồ với cánh đen vươn rộng.

Cự long vỗ cánh mạnh mẽ, làm sụp đổ một góc của tẩm cung, nhưng không ai chú ý đến điều này.

Zachley siết chặt căn nhà gỗ trong tay, dùng sức vỗ cánh bay về phía Tây Bắc.

Cánh rồng vẽ ra những vệt tàn ảnh, và gió rít lên sắc bén bên ngoài căn nhà gỗ.

Lướt qua đại dương, khi vừa tiến vào đại lục, hắn không thể đợi thêm nữa và nhanh chóng hạ cánh xuống, đặt căn nhà gỗ xuống giữa khu rừng.

Zachley thu lại cánh, hóa thành hình người và bước vào căn nhà gỗ.

Yvette vẫn đang ngủ say.

Nàng không khóc, nhưng mồ hôi vẫn liên tục rịn ra từ trán nàng.

Ma lực ở đại lục này dày đặc đến mức không thể điều khiển được. Cự long, mặc dù không thể thao túng ma thuật, nhưng vẫn có thể cảm nhận rõ ràng ma lực trong không khí.

Ma lực tụ lại, mạnh mẽ như một dòng sông chảy vào cơ thể Yvette.

Zachley quỳ xuống bên giường nàng, dùng khăn tay mềm mại lau đi mồ hôi trên trán nàng.

Hắn nhẹ nhàng đặt một tấm thảm mỏng dưới tay nàng, sau đó lấy những viên ma tinh mà quốc vương đã chuẩn bị và đặt quanh cơ thể nàng.

Ma lực ở đại lục này rất dồi dào, nhưng thêm một chút nữa cũng không hại gì.

Ma lực trong những viên ma tinh dần bị rút hết. Những viên ma tinh màu lam bắt đầu chuyển màu, nhạt dần. Zachley thu lại những viên ma tinh đã rỗng, rồi thay vào đó những viên ma tinh mới.

Hắn liên tục lau mồ hôi, thay đổi ma tinh, và lặp lại những bước này không ngừng.

Không biết đã qua bao lâu, Yvette cuối cùng cũng giảm bớt đau đớn, và đôi môi tái nhợt của nàng bắt đầu có chút huyết sắc.

Zachley đặt trán lên mép giường, rồi ngẩng đầu lên, trong đôi mắt hắn là nỗi lo âu và mệt mỏi, nhưng rõ ràng có ánh đỏ ẩn sâu trong hốc mắt.

Không có chủng tộc nào có tuổi thọ dài hơn Long tộc.

Con người có tuổi thọ đặc biệt ngắn. Một trăm năm đối với họ có thể chỉ là một giấc ngủ dài của một con cự long.

Nữ vu có tuổi thọ dài hơn con người một chút, nhưng so với Long tộc, những người sống hàng vạn năm, sự chênh lệch gần như không có gì.

Zachley đã rất sớm nhận ra rằng sinh mệnh của họ không bình đẳng, và trong phạm vi có thể hiểu được của mình, hắn đã tiến bộ nhanh hơn rất nhiều so với nàng.

Hắn cũng từng nghĩ rằng một ngày nào đó, nàng sẽ không còn mở mắt ra nhìn hắn nữa, và khi đó, hắn sẽ thay nàng hoàn thành tất cả nguyện vọng, rồi lặng lẽ ra đi.

Nhưng hắn không ngờ rằng, ngày đó đến nhanh như vậy.

Hắn có thể ngăn cản những mãnh thú, có thể che chắn cho nàng khỏi gió mưa, có thể làm rất nhiều thứ cho nàng, nhưng lại không thể ngăn nổi vận mệnh.

Một khoảnh khắc, hắn chỉ ước có thể là bất kỳ ai, chỉ để cứu lấy nàng.

Nàng chưa kịp nhìn thấy đất nước vượt qua những tai ương, chưa kịp ngắm nhìn những ngọn núi hay thác nước hùng vĩ, chưa kịp lưu lại dấu ấn của mình trong sử sách.

Bất kỳ ai cũng được, chỉ cần cứu nàng, hắn sẵn sàng hy sinh tất cả.

Zachley cúi xuống hôn nhẹ ngón tay nàng, đồng thời thay ma tinh trống không cho nàng.

May mắn thay, thần linh tàn nhẫn cuối cùng cũng để lại cho hắn một chút an ủi.

Yvette vẫn chưa tỉnh lại, nhưng tình hình không tiếp tục xấu đi.

Thời gian trôi qua từng giây, từng phút, Zachley vẫn luôn dõi theo nàng.

Khi ánh hoàng hôn chiếu qua cửa sổ, Yvette cuối cùng cũng khẽ động đậy, mi mắt run rẩy.

Cảnh vật trước mắt nàng như mờ đi, không rõ ràng. Cả cơ thể nàng như bị đè nén, từng cơ bắp đều mệt mỏi, đau đớn.

“Bảo bối, ngươi tỉnh rồi sao?” Zachley nghiêng người, giọng nói khàn khàn như giấy ráp.

Yvette mất một lúc lâu mới nhận ra đó là tiếng nói của Zachley.

Đầu óc nàng vẫn còn mơ màng, như thể bị nhồi đầy bông, nặng nề.

Yvette cố gắng mở miệng, môi mấp máy, giọng nói yếu ớt như muỗi vo ve.

“Ôm ta.”

Với vóc dáng của Yvette, chiếc giường trong căn phòng nhỏ này vốn đã rất chật chội, không rộng rãi như căn phòng trong cung điện.

Zachley thuận theo nằm nghiêng trên giường, một chân dài duỗi ra ngoài, cả người nghiêng về phía đất.

Yvette cố gắng dịch chuyển cơ thể, lăn vào lòng hắn, cuộn tròn lại, đặt đầu lên n.g.ự.c hắn.

“Ta ngủ tiếp một lát.” Nàng mơ màng lẩm bẩm.

Cơ thể mệt mỏi, chỉ có thể cố gắng nói ra một câu, rồi lại rơi vào giấc ngủ sâu.

Zachley nhẹ nhàng vén tóc mái cho nàng, ôm nàng vào lòng như dỗ dành một đứa trẻ, vỗ về lưng nàng.

Ma lực trong không khí tiếp tục lưu động, như thủy triều cuồn cuộn vào cơ thể nàng.

Zachley cả đêm không ngủ, giữ nguyên tư thế, thay đổi ma tinh cho nàng.

Khi trời sáng, Yvette mới từ từ tỉnh lại.

Cơ thể nàng vẫn còn nặng nề, nhưng không như ngày hôm qua, không còn cảm giác như bị chìm trong lớp sỏi nặng trịch, mọi động tác đều phải dùng hết sức lực.

Nhưng dù có nghỉ ngơi, những ký ức trong giấc mơ vẫn rõ ràng như vậy.

Nàng không nâng đầu lên, vẫn dựa vào n.g.ự.c Zachley.

Zachley cúi xuống, hôn nhẹ trán nàng, tay vẫn ôm chặt nàng.

“Còn cảm thấy khó chịu không? Nàng đã cả ngày chưa ăn gì, muốn ăn một chút không?”

“Ừ, khá hơn nhiều rồi.”

Yvette vùi đầu vào n.g.ự.c hắn, ngửa đầu hôn nhẹ cằm hắn.”Dậy đi, ta phải làm việc lớn.”

Nghĩ đến giấc mơ, Yvette mím môi, ngẩng đầu lên nhìn thẳng vào mắt Zachley.

Khi nhìn gần như vậy, nàng thấy dưới mắt Zachley có một lớp tơ máu.

Nàng đau lòng vuốt nhẹ gương mặt hắn, định nói gì đó nhưng cuối cùng chỉ hỏi: “Chàng sao vậy? Chàng không nghỉ ngơi sao?”

Zachley nắm tay nàng, hôn lên môi nàng.”Không sao đâu, một lát sẽ ổn thôi. Nàng vừa rồi định nói gì?”

“Vậy chàng ngủ tiếp chút nữa đi?” Yvette nói.”Không thì chờ ta nói xong, có chuyện nguy hiểm… À, không. Là rất nguy hiểm. Chàng có muốn đi cùng ta không?”

Zachley không hỏi nàng làm gì, chỉ nhẹ nhàng vỗ đầu nàng.”Đương nhiên. Sẽ ở lại bên cạnh nàng.”

Hắn nhẹ nhàng hôn lên tai nàng.”Nhưng chờ nàng khỏe lại đã, chuyện lớn thì sau rồi làm.”

Yvette biết thời gian không chờ đợi ai, nhưng nàng cũng hiểu tình hình hiện tại của mình không thể lập tức đối diện với mọi thứ.

Đẩy nhẹ Zachley ra, Yvette đứng dậy.”Dậy đi! Ta thật sự không sao!”

Dù nàng biết mọi chuyện sẽ không lập tức xảy ra, nhưng thời gian sẽ không khoan dung với họ.

Phía sau là khoảng không, Yvette đẩy mạnh, Zachley bị ngã ra ngoài, một tiếng động lớn vang lên.

Yvette hoảng hốt nhìn hắn, vội vàng chống người kéo hắn dậy.”Chàng không sao chứ? Ta không cố ý.”

Lúc này nàng mới nhận ra mình không ở trong cung điện, mà là trong căn phòng nhỏ bé.

Giường không cao, nên khi Zachley ngã xuống, toàn bộ cơ thể đều rơi ra ngoài.

“Không sao đâu, đừng lo.” Zachley mỉm cười, đứng dậy, không hề bị thương.

Căn phòng quá thấp, Zachley không thể ngồi thẳng, chỉ có thể ngồi xổm xuống đất, lấy quần áo từ nhẫn trữ vật ra và đặt lên giường.

Hắn nhìn Yvette một cách tỉ mỉ, xác nhận nàng không sao mới tiếp tục nói.”Nàng thay quần áo đi, ta sẽ ra ngoài chuẩn bị bữa sáng, mặc xong thì ra nhé.”

Yvette gật đầu, còn Zachley thì ra khỏi phòng.

Yvette vừa thay quần áo vừa hỏi: “Chúng ta sẽ rời khỏi cung điện sao?”

Zachley đứng ngay cửa, giọng nói truyền qua vách gỗ.”Đúng vậy.”

Chưa kịp nói gì thêm, Yvette nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy những chiếc lá cây và cành cây trong rừng rậm đang lay động, như bị gió lớn thổi qua.

Chỉ có Zachley giữ vững căn phòng như một chỗ ẩn náu vững chắc.

Rất nhanh, tiếng Gwendolyn từ ngoài cửa vọng vào.”Các ngươi sao lại ở đây?”

Yvette nhanh chóng mặc xong, đẩy cửa bước ra khỏi phòng nhỏ.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 70-1



Zachley siết chặt Yvette một chút, rồi khom người bước ra khỏi căn nhà gỗ màu bí đỏ.

Bên ngoài, một nhóm cự long lạ mặt đứng im lặng, lo lắng và sợ hãi. Zachley nhẹ nhàng đóng cửa phòng gỗ lại, nhưng chỉ một giây sau, Yvette đã đẩy cửa ra, bước ra ngoài.

Bọn họ giống như xuất hiện bất ngờ giữa một nhóm cự long đang quây quần. Đám cự long lập tức trở nên im lặng, những đôi mắt màu sắc khác nhau đồng loạt hướng về phía họ.

Những ánh mắt cảnh giác của cự long dò xét họ, nhìn vào Yvette – nữ vu mà Gwendolyn từng nhắc đến, đồng thời cũng tò mò về sự xuất hiện của nàng. Long tộc vốn có uy thế ở vùng đất này, nhưng không khí căng thẳng vẫn lan tỏa khắp xung quanh.

Zachley, trong hình dạng rồng, bước tới che chắn Yvette, đối diện với những thử thách từ nhóm cự long trước mặt.

Giữa đám cự long, hắn như mặt trời cháy bỏng, tỏa ra một khí thế mạnh mẽ, nhưng thân hình phía sau hắn hơi cúi xuống, đôi mắt ánh lên sự thận trọng.

Yvette liếc mắt nhìn, nhanh chóng nhận ra một con kim long đứng bên trái, cánh của nó có một mảnh thiếu vảy, để lộ phần da thịt khô cứng.

Có vẻ như... nó đã bị thiêu đốt?

Ngay khi ý nghĩ này thoáng qua trong đầu Yvette, nàng nghe thấy giọng nói trầm thấp, đầy uy lực của kim long vang lên: “A, là ngươi. Nếu là ngươi nói về giấc mơ, thì tin tức hẳn là chính xác.”

Giọng nói này rất quen thuộc, và hình dáng của nó cũng không thể lẫn vào đâu được. Yvette lập tức nhận ra nó là con kim long mà nàng gặp khi Osborne bị phạt trong mơ.

Trong giấc mơ cuối cùng, chính con kim long này đã phán quyết hình phạt cho Osborne.

Yvette mỉm cười nhẹ nhàng, bước qua cánh của Zachley, tiến đến trước kim long Cleveland và lễ phép cúi đầu.”Chào ngài, ta là Yvette. Lần trước... ta vô tình làm phiền ngài, xin ngài tha thứ.”

Cleveland, là một trong những nhân vật chứng kiến sự thịnh vượng và suy tàn của đại lục, cũng đã thấy nhiều thần minh ngã xuống, nhưng ông không hề nghi ngờ gì về lời nói của Yvette, và thậm chí không tỏ ra bất kỳ sự chú ý nào tới thân phận của nàng.

Sau khi gật đầu đáp lễ, Cleveland lên tiếng: “Không sao. Vậy chúng ta cùng ngồi trò chuyện, có gì cần bàn không?”

“Dĩ nhiên.” Yvette đáp lại, lấy bản đồ từ trong nhà gỗ và trải lên mặt đất. Ngón tay nàng vạch qua những điểm đã chỉ cho Zachley, rồi lại cắt qua một lần nữa.

Những cự long xung quanh bắt đầu nghiêng người nhìn vào bản đồ, như thể họ đang nhìn vào một tấm bản đồ ngũ cốc.

“Đừng để hắn vượt qua khu vực này. Nếu có thể, cố gắng đừng chọc giận hắn.” Yvette nói.

Cleveland nhướng mày.”Được.”

Thấy Yvette tiếp tục nhìn vào bản đồ.”Có thể cho ta mượn một chút không?” Ông hỏi.

“Đương nhiên, xin cứ tự nhiên.” Yvette không di chuyển bản đồ, chỉ lùi lại vài bước.

Các cự long xung quanh bắt đầu chuyển hóa thành hình dạng nguyên thủy, và Cleveland đứng ở trung tâm chỉ huy, sắp xếp đội hình: “Side và Andrew, các ngươi đi hướng này, Sally và Victor, các ngươi đi hướng kia…”

“Gwendolyn.” Cleveland ngẩng đầu nhìn qua Zachley.”Đi cùng Zachley hướng này.”

“Có vấn đề gì không?” Cleveland hỏi Zachley.

Khi thấy Zachley vẫn ở trong hình dạng rồng, một số cự long có vẻ không hài lòng, nhăn mũi lại.

Cleveland khẽ thở dài. Khu vực mà ông chỉ định gần như ở sát biên giới. Nhưng đây là sự lựa chọn bất đắc dĩ – với khả năng cảm nhận nhạy bén của những con rồng khác, việc lại gần sẽ dễ dàng bị phát hiện.

“Không sao.” Zachley đáp.

Cleveland quay lại và tiếp tục nói: “Khi đến nơi, đừng dùng rồng ngâm để giao tiếp. Nếu có thể, thậm chí đừng làm bất kỳ âm thanh nào. Giữ cảnh giác, tránh chọc giận hắn. Nếu phát hiện ra đối phương, hãy yêu cầu viện trợ.”

Các cự long đồng loạt gật đầu, tỏ vẻ hiểu rõ.

"Xuất phát."

Những người ở trạm vây quanh lại một lần nữa biến thành cự long, bay vút lên trời, lao về phía những mục tiêu của họ.

Zachley tiến đến bên Yvette, lại một lần nữa dặn dò nàng: "Ở đây đợi ta, đừng lại gần hắn."

Nơi này chỉ là một khu rừng bình thường, Yvette có thể điều khiển thực vật, còn động vật thường sẽ không đến gần nàng.

Tuy nhiên, dù vậy, Zachley vẫn cảm thấy lo lắng. Trong đầu hắn chợt lo sợ rằng ma thú có thể lao đến, rồi lại lo rằng hắc long sẽ phá vỡ phòng tuyến, lao đến nơi này. Hắn cũng không khỏi lo ngại rằng có thể sẽ có một kẻ thám hiểm nào đó đột nhiên xuất hiện và gây hại cho nàng.

Lòng hắn thực sự không yên.

Yvette tiến đến, ôm lấy chân hắn, mặt dán vào vảy của hắn.”Ta sẽ ở đây chờ chàng, ta sẽ bảo vệ tốt bản thân. Chàng cũng phải chú ý an toàn."

Zachley thở dài, thu cánh lại và ôm nàng.

Yvette lùi lại một bước, đột nhiên nhận ra rằng ở xa, thủ lĩnh kim long vẫn chưa di chuyển, ánh mắt ông đang nhìn nàng đầy suy tư.

Zachley và nàng cùng nhìn về phía Cleveland.

Cleveland dừng lại một chút, ánh mắt đầy địch ý nhìn Zachley trước khi hỏi Yvette: "Ta đã từng phái rồng đi mời... Ngươi có thấy bọn họ đến không?"

"Có.” Yvette trả lời.”Là một nữ tử tóc nâu đỏ dài và một nam tử tóc đen, bọn họ đến rồi."

Sau đó nàng bổ sung thêm.”Chỉ là hơi muộn, nên chúng ta cần phải ngăn chặn hắn."

Cleveland gật đầu, không cần thêm lời, xoay người và bay đi.

Thời gian gấp rút, Zachley không dám chần chừ, hắn lùi lại vài bước rồi cất cánh.

Mọi thứ lại trở về với sự yên tĩnh, chỉ còn dấu chân nhóm cự long để lại quanh Yvette.

Yvette quay lại căn phòng bí đỏ.

Nàng nhận được thông tin không nhiều, nhưng trong suốt quãng đường đi, nàng bắt đầu có vài suy đoán. Đến khi thủ lĩnh vừa xác nhận thông tin, nàng mới thực sự chắc chắn về những gì mình nghĩ.

Trong giấc mơ, quả thật có hai người đã đến để trợ giúp. Họ thực sự rất mạnh. Tuy nhiên, họ đã đến quá muộn, cuộc đại chiến đã bắt đầu, và khi đó, cái c.h.ế.t của Long tộc đã là điều không thể tránh khỏi. Dù bọn họ có ra tay g.i.ế.c c.h.ế.t hắc long ngay lập tức, nhưng tham vọng và hận thù đã được gieo mầm trong lòng những chủng tộc khác, điều này đã bắt đầu một chuỗi hủy diệt không thể ngừng lại.

Vậy thì, loại người nào mới có thể khiến kim long thủ lĩnh vào lúc quan trọng như vậy còn phải phái người đi cầu viện? Dù khi đó hắc long đã gần như hết sức, nhưng ai có thể dễ dàng giải quyết được hắc long, kẻ mà toàn bộ Long tộc cũng không thể khống chế?

Câu trả lời cháy bỏng này mang lại chút an ủi cho Yvette.

Có lẽ, đó là thần minh.

Khi hai mảnh đại lục hòa hợp thành một thế giới, câu chuyện anh dũng của công chúa Bích Hoa đã được truyền tụng khắp nơi.

Dù khi đó còn nhỏ, Yvette cũng đã từng nghe qua những truyền kỳ đó.

Trong những câu chuyện về những cuộc kháng chiến chống lại thế giới dị thường, người ta nói rằng đã từng có những thần minh trợ giúp.

Yvette suy đoán, có lẽ kim long thủ lĩnh đã đi cầu viện thần minh.

Yvette lấy ra cuốn sổ ghi chép của Hồ Điệp Lan vương hậu, tự ép mình tĩnh tâm để nghiên cứu.

Nàng từ bỏ phần nghiên cứu về luyện dược và tập trung vào việc nghiên cứu khả năng điều khiển thực vật.

Những cảnh tượng tàn khốc trong giấc mơ vẫn cứ quẩn quanh trong đầu, khiến lòng nàng không thể yên. Tuy nhiên, Yvette hiện tại đã đủ tập trung và quyết tâm, nàng tiếp tục tiến vào trạng thái huyền bí đó một lần nữa.

Nàng cảm thấy mình như hòa vào thiên nhiên, lắng nghe từng chuyển động nhỏ của cây cối, cảm nhận từng đợt gió nhẹ nhàng vờn qua các lá thảo. Cảm giác như chồi non vừa mới phá vỡ lớp đất, làm đất đai nhẹ nhàng rung chuyển. Nàng bay nhanh về phía trước, cảm giác mạnh mẽ của sự sinh trưởng, dù phải vượt qua những tảng đá vụn, và mỗi lần ma lực hao mòn, đầu nàng lại càng đau đớn hơn. Nhưng cuối cùng, nàng cũng đến được và thấy Gwendolyn cùng Zachley, họ nằm yên trên mặt đất.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 70-2



Những lá thảo mềm mại quấn quanh đầu ngón tay của Zachley. Hắn như cảm nhận được một điều gì đó, đôi mắt lập tức quay về phía trước, nơi Yvette đang đứng.

Trong phòng gỗ, Yvette ôm đầu, người ướt đẫm nằm trên giường. Ma lực mạnh mẽ từ đại lục như một cơn sóng cuốn vào cơ thể nàng, không lâu sau, cảm giác đau đớn trong đầu cũng dần biến mất.

Dù vậy, Yvette vẫn chịu đựng cơn đau còn sót lại, tiếp tục cảm nhận cảm giác của những chiếc lá thảo, thăm dò không gian xung quanh. Nàng nỗ lực từng chút một, cơ thể giống như đang vươn lên từ dưới nước, chật vật nhưng kiên trì.

Thời gian trôi qua, nàng có thể cảm nhận phạm vi xung quanh mình ngày càng rộng hơn. Nàng dành cả một buổi chiều để hoàn thành những việc mà bình thường chỉ có các nữ vu có thể làm trong vài thập kỷ. Mặc dù sự tiến bộ của nàng vượt xa kỳ vọng, nhưng nơi đây chỉ có một mình nàng làm được điều đó, cho nên nàng tự ép bản thân cố gắng hết sức.

Cuối cùng, khi ánh trăng bắt đầu buông xuống, Yvette nhận ra mình đã có thể cảm nhận được khoảng cách vượt xa vị trí của Zachley. Nếu cho nàng thêm chút thời gian, nàng tin rằng mình có thể “nhìn thấy” tình hình của con hắc long kia.

Nhưng đáng tiếc, mỗi lần ma lực cạn kiệt lại khiến cơ thể nàng rơi vào trạng thái mệt mỏi, gần như bất động.

Cho đến khi bình minh, cơn đói đã đánh thức nàng. Yvette run rẩy lấy đồ ăn từ trong nhẫn trữ vật, nhét vội vào miệng và nhìn ra cửa sổ.

Ngoài cửa sổ, khu rừng vẫn bình yên như cũ, không có dấu hiệu của những trận chiến, không có ánh lửa hay khói đặc quánh. Điều này khiến Yvette thở phào nhẹ nhõm.

Cảm giác này khác biệt so với trong mơ. Lần này, không có sự vây công tùy tiện từ Long tộc, khu vực xung quanh dường như cũng không bị đụng chạm bởi con hắc long kia. Hai bên không có dấu hiệu của sự xung đột kịch liệt.

Yvette ăn mà chẳng cảm nhận được hương vị, nhưng khi cơ thể dần hồi phục, nàng lại đứng dậy và lấy ra cuốn bút ký. Nàng biết mình cần tiếp tục rèn luyện.

Một vòng khổ luyện mới bắt đầu.

May mắn thay, nỗ lực không phụ lòng người. Đến đêm hôm sau, Yvette cuối cùng cũng tìm được con hắc long kia.

Lo sợ sẽ làm nó tỉnh giấc, Yvette sử dụng một ít ma lực, di chuyển chậm rãi, mỗi bước đều nhỏ như thể một centimet.

Con hắc long đang trầm tư, nhưng giấc ngủ của nó không yên ổn. Nó thường xuyên mở mắt một cách cuồng loạn, như thể không thể kiểm soát được cơ thể mình.

Yvette mấy lần phải nín thở, tưởng chừng như nó sẽ lao ra bất ngờ, nhưng mỗi lần như vậy, nó lại đ.â.m đầu vào đá, cây cối, hay thậm chí là tự đập vào chính cánh mình.

Nàng đã may mắn, không có bất kỳ tác động nào làm nó tỉnh giấc, và nó vẫn duy trì phạm vi di chuyển khá ổn định.

Vất vả lắm nàng mới tìm được tung tích của con hắc long, dù đầu đau như búa b

ổ, Yvette vẫn không muốn từ bỏ cảm giác đó. Nàng chịu đựng cơn đau, quyết tâm mở rộng tầm nhìn của mình.

Ngày lại ngày tiếp tục cố gắng, cho đến khi nàng nhận ra mình đã có thể bao trùm phạm vi rộng lớn hơn.

Ngày thứ năm, khi con hắc long di chuyển sáu trăm kilomet về phía bắc, Yvette cảm thấy phạm vi nàng có thể bao phủ đã lớn đến mức đáng sợ.

Không chỉ khoảng cách thẳng, mà chỉ cần một chút điều chỉnh, nàng đã có thể cảm nhận được hầu như toàn bộ Long tộc.

Nhưng hôm nay, con hắc long không dừng lại như trước, nó vỗ cánh bay về phía đông bắc.

Nơi đó là hướng của Zachley và Gwendolyn.

Yvette không thể kiềm chế được nữa, dưới chân nang, cỏ mọc mạnh mẽ, cuốn nàng và căn nhà gỗ bí đỏ về phía đông bắc.

Cùng lúc đó, những khu vực nàng cảm nhận được, những lá cỏ như có sinh mệnh riêng, cuốn lấy mắt cá chân của nhóm cự long, rồi tất cả đồng loạt chỉ hướng về phía đông bắc.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Hôm nay tôi tưởng có thể viết xong, nhưng xem ra phải đợi đến ngày mai mới kịp. OTZ
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 72: Hoàn chính văn



“Hãy để ta trao cho nàng một nửa sinh mệnh của mình, đó là ước mơ tha thiết của ta.”

Ban đầu, hắc long bay đến với tốc độ không nhanh, không rõ liệu có phải sự xuất hiện của đàn rồng đã k*ch th*ch nó hay không, mà cự long đen đột ngột ngẩng đầu lên và hò hét, gần như ngay lập tức tăng tốc bay về phía trước.

Khi cảm nhận được sự đến gần của hắc long, Zachley lập tức từ mặt đất lao lên.

Gwendolyn theo sau, rồng ngâm vang vọng từ miệng nàng, bao trùm lấy Long tộc, càng làm cho tình thế trở nên cấp bách hơn.

Hắc long có hình thể khổng lồ, lớn gấp ba lần Zachley. Zachley không dám lao vào tấn công trực diện, lửa rồng từ góc độ quái dị phun về phía mắt gã.

Hắc long với thân hình không cân xứng và sự nhanh nhẹn dễ dàng né tránh, quay người há miệng định cắn, đuổi theo Zachley.

Chưa từng có trận chiến nào làm Zachley cảm thấy áp lực lớn như vậy.

Sự chênh lệch về kích thước khiến cho các cú đụng chạm của hắn không có tác dụng gì.

Điều khó chịu nhất là, mặc dù thân hình khổng lồ, nhưng tốc độ của đối phương không hề bị chậm lại, mỗi khi Zachley thực hiện tấn công, hắc long luôn kịp phản công ngay lập tức.

Đôi mắt màu đỏ tươi của hắc long nhắm chặt vào Zachley, khiến hắn phải vất vả tránh né.

Gwendolyn không thể theo kịp tốc độ của họ, chỉ có thể cố gắng nắm lấy đuôi hắc long. Cô há miệng và cắn chặt đuôi hắn, đôi mắt híp lại, tỏ ra quyết liệt.

Cơ bắp trên má Gwendolyn căng ra, cố gắng tăng cường lực cắn, nhưng ngay lập tức, hắc long đột ngột hất đuôi, quán tính khiến Gwendolyn bị văng ra xa.

Các cự long vất vả đuổi kịp, xẹt qua Gwendolyn, gi

úp cô ổn định thân thể giữa không trung.

Dòng lửa nóng bỏng tạo thành một mạng lưới trong không trung, hắc long xuyên qua nó, bàn tay sắc nhọn mang theo một vệt m.á.u và một tiếng gầm giận dữ.

Rồng ngâm vang vọng, sóng âm và sức gió từ đôi cánh của rồng tạo ra tiếng vù vù, thổi rào rạt qua núi rừng. Yvette cảm nhận được sức gió trên ngọn cây, khó khăn nhìn vào chiến trường từ trên cao.

Đám cự long đang dần dần áp chế hắc long, nhưng không lâu sau, sự thiếu tổ chức của họ bắt đầu lộ rõ.

Những con cự long này thường sống đơn độc, hiếm khi hợp tác đi săn. Mặc dù họ đang tụ tập đông đủ, nhưng vẫn chỉ là một mớ hỗn độn, không có sự phối hợp nhuần nhuyễn.

Việc đối phó với một kẻ địch như hắc long khổng lồ trở nên cực kỳ khó khăn, và tình hình nhanh chóng trở nên nguy cấp.

Hắc long bắt đầu nhận ra sự lỏng lẻo trong hàng ngũ của các cự long, và thay đổi quỹ đạo bay của mình, khiến chúng không thể bắt kịp.

Một con hồng long lao vào bụng hắc long, nhưng hắc long nhanh chóng né tránh và bay cao, khiến hồng long không thể thu thế kịp. Sau đó, hắc long tấn công mạnh vào một con tử long khác, đánh văng chúng ra xa.

Tình thế thay đổi nhanh chóng.

Hắc long nhanh chóng chiếm ưu thế, thỉnh thoảng có những cự long bị văng từ trên không trung xuống đất.

Đặc biệt, hắc long dường như có sự chú ý đặc biệt đến Zachley, giống như đang muốn rút ra khỏi cuộc vây công để bắt hắn.

Yvette lo lắng siết chặt tay.

Nàng quá muốn nhìn rõ, quá muốn làm gì đó để giúp đỡ.

Vào khoảnh khắc đó, cảm giác như một quả bóng khí bị chọc thủng, một luồng đau đớn lan tỏa khắp cơ thể, và ngay lập tức, Yvette như bị xé thành ba mảnh.

Một mảnh nàng lao vào thảo diệp, một mảnh theo dõi chiến trường từ ngọn cây, còn một mảnh khác dường như không có hình thể, chỉ hiện diện ở khắp mọi nơi, nhìn từ trên cao xuống chiến trường, giống như thể biết trước những hành động tiếp theo của các con rồng.

Lần đầu tiên, nàng không nhìn thấy trong giấc mơ, mà trong trạng thái tỉnh táo.”xem" được tất cả hành động của long tộc.

Cảm giác này tiêu tốn ma lực kinh khủng, Yvette như một cơn xoáy nước hút mọi ma lực xung quanh. Ma lực thô bạo xâm nhập vào cơ thể, làm mỗi tấc cơ bắp, mỗi mạch m.á.u của nàng như bị xé rách, nghiền nát.

Cơn đau đớn khiến Yvette mất kiểm soát, ngã từ trên thảo diệp xuống, sắc bén của lá cây và cành cây cắt xé làn da nàng.

Đau quá.

Mỗi bộ phận trong cơ thể nàng như co lại vì đau đớn.

Nhưng dù sao đi nữa, Yvette không muốn rút lui khỏi trạng thái này.

Nàng kiên quyết tập trung toàn bộ ma lực vào tầm mắt, chú ý từng chút vào mọi thứ xung quanh. Đôi mắt của Yvette phút chốc trở nên trống rỗng, thời gian dường như bị kéo dài.

Bầu trời trước mắt trở nên rộng lớn và vĩnh cửu, năm giây sau, tầm nhìn của nàng mới dần khôi phục và xác nhận những gì đang diễn ra.

Lúc này, Yvette trợn tròn mắt, hai dòng lệ đỏ tươi từ khóe mắt tuôn ra.

Nàng đã hy sinh đôi mắt của mình để cầu xin sự giúp đỡ từ thần minh.

Yvette ngã xuống đất, vẫn có thể nhìn thấy những gì sẽ xảy ra chỉ sau vài giây.

Gwendolyn, với đôi cánh dài, không thể kịp thu lại, chỉ thấy hắc long, với ngọn lửa bừng bừng, phun ánh nhìn vào cô. Gwendolyn nhắm mắt lại, thay đổi tư thế để tránh.

Zachley, ngay gần cô, bay tới bảo vệ ngay lập tức.

Không ngờ, ngọn lửa đó chính là những móng vuốt của hắc long, tuy động tác có vẻ chậm, nhưng Yvette nhìn thấy những ngón tay lóe lên tia sáng sắc lạnh, chạm vào lớp giáp của Zachley, khiến lớp giáp đen lấp lánh như đá quý bị nứt vỡ. Sau đó, móng vuốt của hắc long xuyên thủng giáp, m.á.u tươi trào ra từ vết thương trên miệng của Zachley.

Zachley rên lên trong đau đớn.

Móng vuốt không chút thương xót xé rách, khiến tim hắn như bị xé ra khỏi lồng ngực.

Zachley rơi xuống từ trên không.

Không! Không thể như vậy!

Ngay khoảnh khắc đó, thời gian dường như ngừng lại.

Lá cây dừng lại trong không trung, không thể uốn cong. Gwendolyn vừa quay đầu lại, nhìn thấy ngọn lửa đỏ từ cổ họng của hắc long dần dập tắt, còn Zachley đang gục xuống, yếu ớt, chuẩn bị đ.â.m vào Gwendolyn.

Mọi thứ trở nên tĩnh lặng.

Gió không còn thổi, những cánh hoa dừng lại trong không trung, và không có tiếng gầm của những con rồng. Thời gian không còn ý nghĩa nữa. Có thể là một giây, có thể là một thế kỷ.

Yvette cảm thấy tóc mình từ từ mất đi ánh sáng ấm áp, trở nên khô héo và tái nhợt. Những nếp nhăn trên mặt nàng kéo dài, làn da mềm mại cũng bắt đầu chuyển sang màu vàng, những vết lốm đốm xuất hiện ngẫu nhiên trên làn da trắng ngần của nàng.

Máu trong mắt nàng đã cạn kiệt.

Chỉ còn hai vệt đỏ đã khô lại trên má.

Cảnh vật xung quanh bắt đầu phai mờ, ngọn lửa trong cổ họng của hắc long lại bùng lên dữ dội.

Yvette mở mắt, lộ ra sự tuyệt vọng.

Không! Ai đó phải cứu hắn!

Ngay lập tức, tất cả hình ảnh xung quanh vỡ vụn.

Gwendolyn thay đổi tư thế, và Zachley lao thẳng về phía cô. Hắc long vươn ngón tay xuyên qua ngọn lửa.

Vừa chạm vào lớp giáp của Zachley, một bàn tay khổng lồ rõ ràng xuất hiện giữa không trung.

Bàn tay vung qua, tạo thành một vòng cung, hắc long bị đánh bật ra phía sau, ngã xuống đất.

Hắc long bay lộn nhào trong không trung, dần dần thu nhỏ lại, cho đến khi rơi xuống đất, thân hình của nó chỉ còn bằng kích thước một quả táo.

Các con rồng xung quanh vẫn chưa kịp phản ứng, Zachley lập tức thay đổi phương hướng, bay nhanh về phía Yvette.

Trong không khí, ma lực lưu động kỳ lạ khiến bọn chúng bị phân tán một chút, và hướng mà Zachley bay đi chính là nơi Yvette đang ở.

Lòng Zachley nóng như lửa đốt, hắn tiếp tục bay cho đến khi nguồn ma lực biến mất.

Presco đang khóc không thành tiếng, đỡ Yvette đang nằm trong đống tuyết. Cô gái tóc nâu đỏ, một pháp sư, nâng một nhánh cây nhỏ lên và tụng niệm chú ngữ ma pháp.

Ánh sáng vàng ấm áp từ phép Quang Minh bao phủ lấy Yvette.

Zachley trong khoảnh khắc mơ hồ, hắn đột nhiên cảm thấy có gì đó không đúng.

Đây là Yvette của hắn sao?

Lúc hắn rời đi, nàng không phải rất ổn sao? Vì sao nàng lại biến thành một bà lão tóc bạc? Vì sao nàng lại đầy bùn đất như thế? Trên mặt nàng có m.á.u sao? Nàng có đau không? Vì sao nàng không mở mắt nhìn hắn?

Xung quanh như tĩnh lặng, Zachley cảm thấy như bị đóng băng tại chỗ.

Ngay sau đó, hắn như điên cuồng lao tới, đẩy Presco ra và ôm chặt Yvette nằm bất động trên mặt đất.

Hắn vỗ nhẹ vào mặt nàng, lắng nghe nhịp tim nàng, nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng và xoa cổ tay nàng.

Tất cả những hành động này dường như không có tác dụng gì.

Presco kéo vai hắn.”Đừng làm vậy! Để nàng tiếp tục nhận phép Quang Minh trị liệu!”

Zachley chợt dừng lại, ngẩn người nhìn khuôn mặt Yvette.

Lúc này, một người đàn ông tóc đen và xoăn, mặc trang phục nhẹ nhàng, bước đến gần. Hắn ta giơ tay, ném con hắc long có kích thước chỉ bằng một nắm tay vào vai một pháp sư pháp thuật, và nói một cách thờ ơ: "Ngươi cứ để nó dưỡng bệnh."

Phép Quang Minh hoàn tất, ánh sáng vàng ấm áp quấn quanh Yvette.

Zachley vội vàng xua tay, cau mày và hét lên: "Đừng đùa! Mau cứu nàng!"

Người đàn ông bình tĩnh nói: "Ừ, cứu thì cũng được."

Một nữ pháp sư tóc dài chạy đến, túm lấy tay người đàn ông và kéo hắn ta đến trước mặt Yvette.

Người đàn ông nhìn tay mình bị kéo đi, rồi cuối cùng cũng liếc nhìn vào cái bóng trong ánh sáng vàng.

Khi hắn ta nhìn thấy Yvette, sắc mặt đột nhiên thay đổi rồi khẽ nhíu mày.

“Mắt trái của Mẫu Thần?” Hắn ta cúi sát lại, nhìn kỹ hơn, rồi sau đó đứng thẳng lên.”Định dùng sức mạnh của thần minh, người này ta không cứu.”

Zachley lập tức ngẩng đầu, hai mắt tràn ngập sát khí.

Người đàn ông sắc mặt lập tức lạnh đi, hắn ta chỉ tay về phía Zachley, định nói gì đó, nhưng lại bị một pháp sư Quang Minh đứng bên cạnh ngắt lời: "Ngươi nói gì vậy! Ngươi không phải rất lợi hại sao! Mau cứu người!"

Người đàn ông dừng lại, nhìn xuống Yvette, rồi nói: "Cũng không phải không thể cứu."

"Chỉ là cần phải có người ký kết khế ước, đem phần sinh mệnh của mình chia cho nàng thì mới có thể."

"Ta!" Zachley mắt sáng lên, giọng nói run rẩy vì xúc động.”Ta có thể làm vậy sao? Làm thế nào để làm được? Xin hãy chỉ dạy!"

Người đàn ông cười nhạo một tiếng, không thèm để ý đến thái độ của Zachley trước và sau, hắn ta chỉ tay lên trán Zachley và trán Yvette, sau đó bắt đầu tụng một lời nguyện cổ xưa mà không ai hiểu, với âm điệu nhịp nhàng.

[Dưới ánh sáng của thần minh, cho phép các ngươi chia sẻ một ngọn đèn sinh mệnh.]

Cuối cùng, khi lời nguyện vừa dứt, Zachley cảm thấy một cơn nóng rực trên trán, như thể một sợi dây vô hình liên kết hắn với Yvette.

Ngọn đèn sinh mệnh xoay chuyển về phía nàng.

Từng vết thương từ từ lành lại, tóc bạc biến thành đen, vết thương khép miệng.

Zachley nín thở, và trong khoảnh khắc, lông mi Yvette nhẹ nhàng run rẩy, từ từ mở mắt.

“Zachley?” Giọng nàng nhẹ như gió thoảng.

Zachley ngay lập tức cảm thấy mắt mình đỏ ngầu, nước mắt rơi đầy trên người nàng.

Hắn nhẹ nhàng ôm nàng, nhưng lại không dám ôm quá chặt.

Hắn ôm nàng và khóc.

Zachley quay đầu, nhìn lên bầu trời và đám cự long đang bay đến, bất giác nhíu mày. Hắn nắm c.h.ặ.t t.a.y Yvette, sử dụng phép thuật nhanh chóng rời đi.

Hắn nhận thức rằng, tuổi thọ của long tộc rất dài, nên nếu nàng sống lâu hơn, hắn có thể kéo dài hơn nữa.

Nhiệm vụ của các nữ vu biết trước chính là bảo vệ thế giới này như những mẫu thần, luôn giữ gìn sự an nguy của nó. Mỗi khi có sự kiện lớn ảnh hưởng đến thế giới, họ sẽ là những người đầu tiên nhận ra. Vì vậy, mỗi nữ vu biết trước đều mang trong mình sự thiện lương và trách nhiệm lớn lao. Khi họ tồn tại, thế giới sẽ không sụp đổ.

Tuy nhiên, thân thể của các nữ vu biết trước lại rất yếu đuối. Nếu họ rời đi, người tiếp theo sẽ phải thay thế họ, và người đó sẽ phải gánh vác nhiều trách nhiệm hơn để bảo vệ thế giới.

Điều này thật phiền phức.

May mắn thay, có một người ngốc nghếch như vậy.

Với tuổi thọ lâu dài của long tộc, nếu nàng sống lâu hơn, thì hắn cũng có thể kéo dài thêm tuổi thọ.

À, so với điều này, những hành động xâm phạm của hắn có vẻ không quan trọng lắm. Zachley nghĩ thầm, cảm thấy hài lòng.

============

Tác giả có chuyện muốn nói:

Câu chuyện đến đây là kết thúc. Những "Xiềng xích" và "Khôi giáp" sẽ giúp họ bên nhau lâu dài. Chúc họ hạnh phúc! Và cảm ơn các bạn đã đồng hành cùng tôi!

Mặc dù ban đầu tôi định để nhân vật chính chết, nhưng khi viết tiếp, tôi đã không nỡ, vì vậy câu chuyện đã kết thúc có hậu.

Sẽ có một vài sửa chữa nhỏ sau khi chỉnh sửa, nhưng không có gì lớn. Cảm ơn các bạn đã luôn đồng hành trong suốt mùa hè này, các bạn đã giúp tôi có động lực để tiếp tục viết.

Và cuối cùng, tôi sẽ tiếp tục với tác phẩm mới "Hải yêu đánh không lại" (tên có thể thay đổi), mong nhận được sự đón nhận của các bạn!

Chúng ta sẽ gặp lại!
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 73: Ngoại truyện 1



Ba ngày kể từ khi trận chiến với con cự long kết thúc, đã có rất nhiều sự việc xảy ra.

Zachley và Yvette trở lại căn nhà đá, Yvette không cần làm gì, vì Zachley chỉ mất nửa ngày để dọn dẹp sạch sẽ ngôi nhà, để Yvette có thể nghỉ ngơi.

Trong khi đó, dù hắc long đã bị Hắc Ám thần mang đi, nhưng tình trạng rối rắm mà gã để lại vẫn còn. Cleveland không thể tìm đến thần minh để giải quyết, đành phải để Long tộc tự lo liệu.

Mặc dù ngọn núi bị phá hủy không thể phục hồi ngay lập tức, nhưng khu vực xung quanh đã gần đến thị trấn nhân loại, nên các con đường bị chặn bởi đá vụn cần phải được làm sạch. Các con cự long hợp nhóm lại, phát hiện rằng đá vụn chồng chất và việc làm sạch mặt đường quá khó khăn. Vì vậy, họ quyết định không dọn dẹp đá vụn mà sẽ xây dựng một con đường mới.

Con đường mới được xây dựng đơn giản, nhưng lại quá rộng, gây ra sự thu hút không nhỏ với nhiều người đến tham quan. Điều này dẫn đến việc lửa bốc cháy xung quanh thị trấn.

Việc hủy hoại các khu rừng và thảm thực vật gây một số phiền toái, nhưng Long tộc từ trước đến nay luôn có sự mạnh mẽ, vì vậy một con rồng đã đào bới đất và mời một số tinh linh giúp phục hồi sinh thái cho khu vực.

Những đống đất bị cháy đã mọc lên những cây hoa hình ống, với sắc hồng rực rỡ. Loại hoa này chỉ mọc ở những vùng đất bị cháy và có thể trở thành nguyên liệu quý hiếm cho thuốc ma thuật.

Khi biết loài hoa này mọc lên, các nữ vu đã đến gần để thu thập, và như một lời đáp lại, họ cũng sẽ giúp đỡ khu vực này phục hồi thực vật. Tất cả những điều này được Gwendolyn kể lại cho Yvette. Cô ấy đã để lại một ít hoa ống cho Yvette rồi bay đến vương quốc Kinh Cức để báo bình an.

Quốc vương và vương hậu tiếp đón Gwendolyn nồng nhiệt, và cô ấy cũng bắt đầu chuẩn bị cho Yvette một bộ váy mới.

Mọi thứ dường như đều đang diễn ra tốt đẹp, ngoại trừ một điều. Yvette nhận thấy Zachley dường như đang có vấn đề.

Thực tế, hắn vẫn đối xử với nàng như trước, thậm chí còn cẩn thận hơn khi nàng vừa khỏi chấn thương. Mỗi khi Yvette ngáp một cái, hắn cũng sẽ ngay lập tức lo lắng.

Tuy nhiên, Yvette vẫn nhạy bén nhận ra, có gì đó không ổn với Zachley.

"Chàng sao vậy?" Yvette không thể không hỏi.

Zachley ngẩn người.”Cái gì sao vậy?"

"Ừm…thì... Ta chỉ thấy chàng trông không vui lắm.” Yvette cười nhẹ, duỗi tay nhẹ nhàng nắm lấy cổ tay Zachley.

Zachley liếc nhìn vào tay nàng, rồi ngồi xuống bên cạnh.

Hắn gãi đầu và hỏi lại: "Có rõ ràng như vậy không?"

Yvette cười, đôi mắt nâu ấm áp nhìn hắn rồi chậm rãi gật đầu.

Zachley nhìn nàng, ánh mắt đầy phức tạp, dường như muốn đưa tay chạm vào nàng nhưng lại sợ làm nàng bị tổn thương. Biểu cảm của hắn căng thẳng, nhưng giọng nói lại dịu dàng hơn bình thường: "Nàng còn nhớ lời hứa với ta không?"

Yvette nghĩ ngợi, mình đã hứa gì nhỉ? Hứa sẽ giúp hắn bảo quản dược liệu hay là giữ thuốc cho hắn?

Zachley nắm lấy mặt nàng, nhìn thẳng vào mắt nàng và nói nghiêm túc: "Nàng đã hứa là sẽ không chạy loạn, sẽ chờ ta ở đó."

"Nhưng nàng không chỉ chạy, còn suýt..."

Zachley không thể nói thêm nữa, hắn hít một hơi rồi lại tiếp tục: "Điều này thật không công bằng với ta. Nàng có biết khi nhìn thấy nàng như vậy, ta sợ hãi đến mức nào không?"

Khi hắn rời đi, tuy nàng mới thoát khỏi nguy hiểm nhưng đôi mắt vẫn sáng ngời, tinh thần dồi dào, thậm chí có thể chia sẻ nước trái cây với người khác.

Nhưng chỉ vài ngày sau, khi gặp lại, nàng đã trong tình trạng hấp hối, đầy bùn đất, mặt đầy máu, trông già nua và lạ lẫm.

Zachley đã từng nghĩ rằng nàng sẽ ra đi trước, nhưng hắn không bao giờ tưởng tượng được rằng ngày đó lại đến đột ngột như vậy.

Lúc đó, Zachley mới nhận ra rằng những câu chuyện trong sách mà Presco kể về nỗi đau đớn đến tan nát cõi lòng thật sự không phải là điều giả dối. Có lẽ, sẽ có lúc người ta phải chứng kiến sự ra đi của một sinh mệnh, đau đớn đến mức hận không thể lấy thân mình để thay thế.

Zachley buông tay khỏi khuôn mặt nàng, đôi môi run rẩy.”Nàng không thể đối xử với ta như vậy.”

Yvette lặng lẽ nhìn hắn, im lặng một lúc lâu, rồi mới lên tiếng: “Chàng vì sao lại muốn cứu ta? Chàng biết rõ điều này sẽ không dễ dàng, nếu chàng chia sẻ mạng sống của mình với ta, nghĩa là chàng sẽ phải gánh vác cùng ta phần trách nhiệm nặng nề này.”

Zachley nhíu mày, đôi mắt đầy nghi vấn.

Yvette nhếch môi cười, ánh mắt toát lên một chút kiêu ngạo: “Bởi vì chàng yêu ta.”

Chưa kịp để Zachley kịp nói gì, Yvette tiếp tục, kiên định nhưng lại nhẹ nhàng: “Ta cũng vậy.”

“Ta đã biết từ trước rằng chàng sẽ chết. Cảm xúc của ta phản ứng quá nhanh, khiến não bộ không kịp theo kịp, tất cả chỉ xảy ra một cách tự nhiên như vậy.”

“Nhưng dù có lý trí hỏi mình, ta cũng không hối hận. Chàng tốt như vậy, không xứng đáng c.h.ế.t ở đây. Ta hy vọng chàng có thể sống tốt, mỗi ngày đều có thể thức dậy tự nhiên, ăn những món mình thích, có những người bạn tốt, và thỉnh thoảng cùng chàng đi vào kho báu tìm những vật mới để cất giữ chúng.”

Yvette nghiêm túc nói: “Ta có thể lừa chàng rằng lần sau sẽ không như vậy, nhưng sự thật là, nếu có lần sau, ta vẫn sẽ làm thế.”

Ánh mắt của Zachley trở nên mờ mịt.

Yvette ngồi gần hắn hơn, đôi tay nàng nhẹ nhàng nắm lấy tay hắn. Nàng cúi đầu, làn da trên vành tai ửng hồng.

Nhẹ nhàng gõ lên mu bàn tay hắn theo một nhịp điệu quen thuộc.

Yvette dũng cảm ngẩng đầu nhìn vào đôi mắt hắn.”Ta chỉ muốn chàng biết. Ta yêu chàng. Cũng giống như chàng yêu ta vậy.”

Những ngón tay chạm vào mu bàn tay hắn nhẹ nhàng như bông, giọng nói của nàng mềm mại, nhẹ nhàng.

Zachley cảm thấy, trước mắt như có ánh sáng rực rỡ, như pháo hoa nở tung. Mọi lo âu, trăn trở trong lòng hắn những ngày qua bỗng chốc biến thành thứ gì đó ngọt ngào và mềm mại, như một chiếc bánh kem ba tầng ngọt ngào, khiến hắn mê mẩn.

Zachley lắc đầu, cố gắng tìm lại lý trí của mình.

Hắn mạnh mẽ nắm chặt mu bàn tay mình, ngón tay đ.â.m vào, nghiêm túc nói: “Lần sau ta sẽ buộc nàng vào thắt lưng của ta, để có thể mang đi đâu cũng được.”

Nói xong, Zachley nuốt nước bọt, ánh mắt sáng quắc nhìn Yvette.”Nếu nàng vui vì được nghe ta nói vậy, thì điều đó chưa đủ đâu.”

Giọng của hắn kéo dài.”Ta đang nói, ít nhất ta phải được một nụ hôn.”

Cảm giác vừa buồn cười lại ngượng ngùng khiến Yvette chỉ muốn mỉm cười vì hắn dễ thương đến vậy.

Nàng bật cười khẽ, cúi xuống và đặt một nụ hôn nhẹ lên môi hắn.

“Thế này đủ chưa?”

Zachley thả tay nàng ra, ôm lấy cơ thể mềm mại vào lòng mình và hôn sâu.”Chưa đủ.”

Môi họ quấn lấy nhau, từng chút một, ngón tay của Zachley lại lần nữa vươn ra, tìm đến tay Yvette.

Khi Yvette rốt cuộc rời khỏi nụ hôn và tỉnh lại, nàng chợt nhận ra ngón tay mình đang đeo một chiếc nhẫn bạc.

Zachley khẽ nâng tay nàng lên và đặt một nụ hôn lên đầu ngón tay.”Long tộc không có nhiều quy tắc, thích thì cùng nhau sống, nhưng con người thì không phải vậy.”

“Dù rằng ta đã biết đáp án…”

Giọng của Zachley trở nên thấp hơn, hắn lo lắng.”Nàng có muốn gả cho ta không?”

Yvette v**t v* chiếc nhẫn bạc tinh xảo trên tay, khuôn mặt nở nụ cười không thể che giấu được sự vui vẻ.”Chàng học được những thứ này từ khi nào vậy?”

Yvette có hai chiếc nhẫn đính hôn trong túi, nàng đã nghĩ rằng chuyện cầu hôn này phải đợi một dịp để nàng lên tiếng.

Zachley sốt ruột nắm nhẹ đầu ngón tay nàng.”Trả lời ta nhanh lên.”

Yvette bật cười khẽ rồi gật đầu.”Tất nhiên. Ta đồng ý.”

Zachley lúc này mới thở phào nhẹ nhõm, tự nhiên hôn nàng một cái.

Mười ngón tay họ giao vào nhau, nhẫn bạc và đá quý phản chiếu ánh sáng mặt trời, phát ra những tia sáng rực rỡ.

“Thực ra, ta còn học được nhiều thứ nữa.” giọng của Zachley trở nên trầm thấp, ngón tay hắn v**t v* sau eo Yvette.”Nàng muốn thử không?”

Yvette má ửng hồng, môi mím lại, nháy mắt nhìn hắn và cười.

Nàng không nói gì, nhưng ánh mắt rõ ràng đã nói lên tất cả.

Zachley hít một hơi sâu, bế Yvette lên và hướng về căn nhà đá mà đi.

****

Sau khi sự việc với hắc long kết thúc, Yvette đã về thăm Kinh Cức vương quốc, và Gwendolyn ngủ suốt vài ngày đêm để hồi phục.

Khi nghỉ ngơi xong, Gwendolyn trở lại khu rừng để tiếp tục công việc trồng cây, hoàn thành những cây mà cô chưa kịp xử lý. Trong lúc làm việc, cô tự hỏi liệu Long tộc có một sứ mệnh kỳ lạ nào đó, chẳng hạn như phải trồng cây cho hắc long?

Đó chỉ là những suy nghĩ vu vơ của cô.

Dù sao, Zachley cũng là người đã thực sự cứu mạng cô, và chính vì vậy, Gwendolyn luôn dành cho hắn một ánh mắt khác biệt.

Presco cũng đã trở về khu rừng sau khi hoàn thành nhiệm vụ được giao, đó là đi tìm kiếm cùng nhóm mạo hiểm của lam long.

Trên đường trở về, nhờ vào sức hút đặc biệt của mình và sự trợ giúp của một pháp sư quang minh tên Jenny, Presco đã kết bạn với cô. Jenny còn tặng hắn một cuốn sách kể về những câu chuyện mạo hiểm của cô.

Mối quan hệ giữa Presco và Jenny đã nhanh chóng phát triển, và khi họ tiếp tục hành trình, tốc độ của họ được đẩy nhanh hơn nhờ sự thúc đẩy của Jenny. Tuy nhiên, cuốn sách mà Jenny tặng cho Presco lại làm hắn mê mẩn, khiến hắn thức đêm đọc đi đọc lại. Sáng hôm sau, Presco đã lên đường đến Lạc Nhật tiểu trấn để mua thêm các cuốn sách tương tự. Nhưng thật tiếc, tác giả của cuốn sách không viết hết, và sau đó Presco lại rơi vào một "hố sâu" khác với một bộ truyện tiếp theo.

Hôn lễ của Zachley và Yvette được định vào mùa đông.

Nhờ việc hắc long bị bắt kịp thời, nhiều sự thay đổi đã xảy ra. Đại lục không chỉ không xảy ra cuộc chiến lớn giữa các chủng tộc mà ngay cả Bách Hoa đại lục và vương quốc Kinh Cức cũng thoát khỏi đợt thiên tai do tuyết nguy hiểm.

Vì đau lòng trước tình trạng sức khỏe của con gái, quốc vương và vương hậu đã quyết định hủy bỏ nửa nghi thức hôn lễ, giúp giảm bớt gánh nặng cho Yvette.

Vào ngày hôn lễ, người thân và bạn bè có mặt để chứng kiến và chúc phúc cho họ.

Presco, không kiềm chế được cảm xúc, khóc nức nở, khiến Gwendolyn vừa ghét bỏ vừa phải đưa cho hắn một chiếc khăn tay.

Cleveland, thủ lĩnh của Long tộc Kim Long, cũng đến tham dự và mang theo quà tặng cho họ. Ngoài lời chúc phúc, Cleveland còn gửi một tin nhắn, chúc họ hạnh phúc mãi mãi và nói rằng Zachley có thể đến Long Tê sơn mạch bất kỳ lúc nào. Dù hắn không lớn lên ở đó, nhưng Long Tê sơn mạch vẫn là gia đình của hắn.

Zachley vốn định vứt bỏ lá thư này, nhưng chợt nghĩ ra điều gì đó. Hắn viết lại một lá thư gửi lại thủ lĩnh, cảm ơn và khẳng định rằng họ sẽ hạnh phúc. Hắn cũng hứa rằng nếu có con, họ sẽ mang về Long Tê sơn mạch.

Hắn thực sự không nghĩ về việc có con nhỏ, nhưng nếu có thì cũng không muốn điều đó làm gián đoạn cuộc sống của hắn và Yvette.

Một điều đáng chú ý là, món "quả bùm bùm" đã trở thành một món ăn cực kỳ được yêu thích, và các gia đình ở Kinh Cức vương quốc cũng sử dụng nó để chế biến canh, ủ rượu, thậm chí làm bánh kem.

Món ăn đặc biệt này đã tạo ra một hương vị "cay" mà mọi người chưa bao giờ được thưởng thức trước đây.

Nhờ vào sự ấm áp của những món ăn làm từ "quả bùm bùm.” Zachley và Yvette đã có một mùa đông ấm áp. Từ nay trở đi, họ sẽ cùng nhau trải qua nhiều mùa đông ấm áp như thế.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 74: Ngoại truyện 2



“Nàng thật sự muốn vào không?” Zachley nhìn vào vòm đá rộng lớn trước mắt, hỏi Yvette.

Yvette siết c.h.ặ.t t.a.y hắn, như thể tự khích lệ mình.”Đi thôi. Nghe nói trong hang động vôi này sẽ có thạch nhũ, măng đá, thạch lâm gì đó. Ta chưa bao giờ thấy, muốn vào xem thử.”

Nàng cắn nhẹ môi, ánh mắt lộ ra chút lo lắng.

Zachley nắm tay, từ từ dẫn nàng vào trong hang.

Khác với những hang động mà Zachley đào ra, những hang động tự nhiên này không được san phẳng. Cửa vào đầy đá vụn. Yvette đi khá chậm, Zachley định bế nàng lên, nhưng nàng khẽ đẩy ra, quyết tâm tự mình đi.

Ánh sáng từ cửa động dần dần yếu đi khi họ tiến sâu vào, Yvette nhấn nút đèn trên mũ, và một chùm sáng lớn thay thế ánh sáng mặt trời chiếu sáng cả hang động.

Nàng đang nhìn xuống đất, khi ánh sáng chiếu lên, đột nhiên một bóng đen sâu hun hút khiến nàng giật mình, toàn bộ cơ thể nổi hết da gà. Nàng hoảng hốt ôm chặt lấy cánh tay Zachley, suýt nữa nhảy lên người hắn.

“Không sao đâu, không sao đâu.” Zachley an ủi, nhẹ nhàng bế nàng lên.”Chỉ là một con sâu nhỏ thôi.”

Loài động vật sống trong hang động lâu dài như thế này đối với Zachley không có gì đáng sợ, nhưng với Yvette thì lại khác.

“Chúng ta vẫn tiếp tục vào sao?”

Yvette do dự một chút, mặc dù còn sợ, nhưng sự tò mò về thạch nhũ vẫn chiến thắng nỗi sợ hãi. Nàng run run nói: “Ừ, vào đi.”

Zachley cười khẽ, rồi bế Yvette lên vai, bảo vệ nàng đi tiếp về phía trước.

Rời xa mặt đất, Yvette cảm thấy sợ hãi giảm bớt một chút.

Nhưng khi họ đi được vài bước nữa, ánh đèn chiếu vào một khu vực phía trước, và đột nhiên cả không gian xung quanh dường như sống dậy, những con sâu bò chạy loạn khắp nơi.

Cả người Yvette lông tơ dựng đứng, hơi thở dồn dập, nàng ôm c.h.ặ.t đ.ầ.u Zachley.

Zachley bị nàng kéo khiến đầu cúi xuống, hướng về phía trước.

“Hay là nàng nhắm mắt lại.” Zachley nói.”Nhắm mắt thì sẽ không sợ nữa.”

Yvette gật đầu, một lúc sau mới nhận ra hắn không nhìn thấy, nàng khẽ nói: “Ừ.”

Giọng nói nàng run lên, có chút nghẹn ngào.

“Đèn cũng có thể tắt đi, một lát nữa lại mở. Ta không cần đèn cũng có thể thấy rõ.” Zachley vỗ nhẹ vào cánh tay nàng.

Yvette nghe lời tắt đèn đi, nhưng vẫn ôm c.h.ặ.t đ.ầ.u Zachley, không dám buông tay.

Dù không nhìn thấy, nhưng tiếng động của những con sâu bò rít rít trong không gian yên tĩnh của hang động vẫn vô cùng rõ ràng.

Zachley chủ động bắt chuyện với Yvette.”Thạch nhũ trông như thế nào? Có giống như trong cuốn sách ta đã thấy không?.”

“Nghe nói thạch nhũ là màu trắng, treo ngược trên vách đá? Ừ, trong cuốn sách đó có miêu tả, ngoài thạch nhũ và hang động vôi, không có gì đặc biệt khác. Nhưng ta còn chưa cho chàng xem cuốn sách có những thứ khác ấy.”

“Vậy khi chúng ta ra ngoài, nàng có thể viết du ký của riêng mình.”

"Ta không định viết du ký, chỉ muốn vẽ thôi.”

……

Tiếng động từ những con sâu bò dần tắt, Yvette ôm c.h.ặ.t đ.ầ.u Zachley, tay thả lỏng một chút.

Họ tiếp tục đi sâu vào, rời khỏi khu vực sinh sống của những con sâu. Không khí dần ẩm ướt, thỉnh thoảng có tiếng nước nhỏ giọt vang lên.

“À, ta nghĩ ta đã thấy thạch nhũ rồi.” Zachley nhẹ nhàng vỗ vai Yvette, nhắc nhở nàng.

Yvette vội vàng bật đèn lên, nhìn về phía trước.

Hang động rộng lớn, ánh đèn chiếu vào, từ trần hang rủ xuống vô số thạch nhũ màu trắng ngà. Chúng như những giọt mưa đã ngừng rơi, còn đọng lại trên bầu trời.

Không chỉ có thạch nhũ như những giọt mưa, còn có những măng đá, cột đá hình thù kỳ lạ.

Zachley dựa vào Long tộc của mình, có thể sử dụng năng lực ngay cả trong bóng tối. Mỗi khi nhìn thấy hình dạng kỳ lạ nào, hắn lại đưa Yvette đến để cùng khám phá.

Trước mắt Yvette là cảnh tượng kỳ thú của thiên nhiên, những thạch nhũ khiến nàng không thể rời mắt, dường như nhìn thấy một đại dương mây mù cuồn cuộn, rồi lại thấy những thác nước vọt lên từ các nền đá, và cả những cột đá hình nấm vươn lên cao vút.

Yvette lấy tay từ thạch nhũ, hai ngón tay khép lại nhẹ nhàng v**t v*.”Quả nhiên chỉ có thể là chàng mới tìm thấy nơi như thế này, cảm giác thật tuyệt.”

“Vậy là khen ta hay mắng ta vậy?” Zachley cười.

“Đương nhiên là khen rồi!” Yvette đáp, không chút do dự.

Cả hai tiếp tục khám phá trong động đá vôi một lát nữa, sau đó Zachley nhìn thời gian và hỏi: “Chúng ta đi ra ngoài thôi, đến giờ ăn rồi.”

“Được rồi.” Yvette đồng ý.

Khi Yvette rút tay khỏi thạch nhũ, nàng mới nhận ra mình vẫn đang ngồi trên vai Zachley. Nàng nhanh chóng nhảy xuống.”Thả ta xuống đi, ta có thể tự đi được.”

Zachley dùng tay ấn nhẹ, làm nàng ngồi lại trên vai hắn.”Không cần đâu, cứ ngồi vậy đi. Một lát nữa ra ngoài, ai biết có thứ gì đợi chúng ta.”

Nhắc đến "thứ gì.” Yvette bỗng im lặng và nghiêm túc hơn.

Nàng ngồi yên, nhìn Zachley đi phía trước và hỏi: “Đây có phải là con đường chúng ta đã đi qua không?”

Zachley dường như vẫn tiếp tục đi mà không quay lại, chỉ trả lời: “Không phải, nhưng ta cảm thấy phía trước có một lối ra mới.”

“Vậy sao.” Yvette gật đầu.

Ánh sáng dần dần xuất hiện ở cuối tầm mắt.

Ngay khi Yvette tắt đèn, nàng nghe thấy một âm thanh kỳ lạ từ trong hang động, như thể có sinh vật nào đó kêu khẽ, tinh tế nhưng khó mà nhận ra.

Yvette lại một lần nữa ôm chặt lấy đầu Zachley, vội vàng ấn nút đèn lên.

Ánh sáng từ đèn không thể chiếu rõ ràng hình dạng của sinh vật nào.

“Đừng sợ, chúng ta sắp ra ngoài rồi.” Zachley trấn an.

“Ừm, không sao đâu, ta không sợ.” Yvette nhấp môi, và cảnh giác quan sát xung quanh, ánh sáng từ cửa động chiếu vào càng lúc càng yếu.

Cả hai tiếp tục bước đi, ánh sáng dần được phóng đại, bóng tối xung quanh bắt đầu tan ra.

Những tiếng kêu nhỏ vẫn vang lên, và ngay khi Zachley bước đi, Yvette nhìn thấy nguồn gốc của những âm thanh đó.

Đó là những con chuột bay nhỏ, không lớn hơn ngón tay Yvette, đang vật vã rơi xuống từ vách đá, chúng kêu lên yếu ớt, như thể đang hấp hối.

“A!” Yvette nhẹ nhàng đẩy Zachley, chưa kịp nói gì, hắn đã hiểu ý, khẽ đặt nàng xuống đất.

Yvette nửa quỳ trên mặt đất, cẩn thận lấy ra một ít dược phẩm để chăm sóc chuột bay.

Một con có vẻ cảm nhận được lòng tốt của nàng, dụi dụi đầu vào ngón tay Yvette, đôi mắt to tròn, ướt át nhìn nàng đầy vẻ đáng thương.

Yvette cảm thấy lòng mình mềm lại, nàng ngẩng đầu lên, nhìn Zachley với ánh mắt đầy hy vọng.”Chúng ta có thể nuôi nó không?”

Zachley không thể từ chối, lập tức gật đầu.”Đương nhiên rồi.”

Hắn nghĩ: Chỉ là một con vật nhỏ, chỉ cần nàng thích, nuôi cũng được.

Nhưng rất nhanh, hắn hối hận.

Bởi vì hắn nhận ra rằng tiểu chuột bay đã chiếm quá nhiều sự chú ý của Yvette.

Mỗi ngày nàng đều lo lắng xem nó có được chăm sóc tốt không, cho nó ăn gì để khỏe mạnh, xem liệu thói quen sinh hoạt của nó có phù hợp không, và có nên làm gì để nó cảm thấy thoải mái hơn.

Thậm chí, trước khi ngủ, nàng cũng phải kiểm tra xem tiểu chuột bay có khỏe mạnh không.

Còn hắn thì lại phải nằm bên cạnh nàng nhưng cảm thấy trống vắng. Nhìn lên trần nhà, nơi chỉ có mình hắn và cái bóng của mình, hắn tự thấy bản thân thật buồn cười.

Sáng hôm sau, Yvette tìm khắp mọi nơi mà tiểu chuột bay thường lui tới, nhưng không thấy nó đâu. Nàng liền hỏi Zachley.”Chàng có thấy tiểu chuột bay đâu không?”

“Không thấy đâu. À, có thể… có thể nó chạy đi rồi?” Zachley trả lời một cách lúng túng, không rõ ràng, và nếu là người khác chắc chắn sẽ bị lừa, nhưng Yvette đã ở bên hắn lâu và nhanh chóng nhận ra điều gì đó bất thường.

Nàng quay đầu lại, nhìn Zachley với đôi mắt mở to.”Chàng đã làm gì vậy?”

Không nhận được câu trả lời, Yvette tức giận, rồi chạy vào phòng, đóng sầm cửa lại.

Zachley xoa đầu, vẻ mặt đầy ân hận.

Trong phòng, Yvette ôm đầu gối ngồi trên giường, khẽ nức nở khóc.

Một lúc sau, có tiếng gõ cửa sổ.

Là "Ta yêu nàng".

Nàng không thèm nhìn, và chỉ một lúc sau, lại có tiếng gõ cửa sổ.

Lần này là "Xin lỗi nàng".

Yvette hít hít mũi, cảm thấy Zachley thật quá xảo quyệt. Hắn bắt đầu bằng “Ta yêu nàng .” rồi mới nói “Xin lỗi nàng.”

Nàng ngồi im lặng, ánh mắt chăm chú nhìn về phía cửa sổ.

Không nhận được sự đáp lại, Zachley nhẹ nhàng mở cửa sổ, và chỉ trong chớp mắt, hắn đã lao vào phòng, đứng trước mặt Yvette, vội vã nói: “Đừng khóc nữa nhé. Ta sai rồi, thật sự sai rồi. Lần sau ta nhất định sẽ thương lượng với nàng trước. Ta chỉ nghĩ rằng nó đã khỏe lại nên trả nó về…”

Yvette nhíu mày, tay khẽ véo vào mặt hắn, nghe vậy nàng hơi ngừng lại, rồi nhẹ nhàng thở ra. “Chàng không ăn nó sao?”

“Ăn nó làm gì? Ta chỉ đem nó trả về.”

Zachley ngồi xuống bên cạnh, nhẹ nhàng kéo nàng vào lòng, lấy khăn tay lau đi những giọt nước mắt trên mi nàng.

Hắn thì thầm: “Chúng ta ở đây, nơi này không phải môi trường tự nhiên của nó. Nàng thấy đó, mấy ngày nay nó không có vẻ khỏe mạnh, để nó ở lại đây có thể sẽ ốm. Ta chỉ muốn đưa nó về thôi.”

“Ta sai rồi, thật sự xin lỗi nàng. Dù biết nàng là người tốt bụng, chắc chắn sẽ đồng ý, nhưng ta vẫn phải hỏi nàng trước.”

Zachley có chút lo lắng, mặc dù hắn thực sự lo cho sức khỏe của tiểu chuột bay, nhưng sâu thẳm trong lòng, hắn không muốn chia sẻ sự yêu thương ấy với nó.

Yvette nhìn hắn một lúc lâu rồi mới từ từ lên tiếng: “Thật không?”

Zachley vội vàng gật đầu. “Thật mà! Nếu nàng không tin, ta sẽ đưa nàng đi gặp nó ngay.”

Yvette không đáp lời.

Zachley tiếp tục nói. “Đừng giận nữa được không? Nàng cần gì để nguôi giận?”

Hắn bỗng nhiên nghĩ ra một điều, gần sát tai Yvette, hạ giọng nói: “Vậy... một chút dụ dỗ được không?”

Yvette vội vàng che miệng hắn lại, mặt đỏ bừng. “Chàng đừng có học mấy thứ lung tung đó!”

Nàng không tức giận, nhưng lại hơi xấu hổ.

Zachley cười, rồi nhẹ nhàng cắn vào ngón tay nàng, giọng nói trầm thấp: “Lung tung sao? Ta thấy nàng hình như cũng thích mà, hôm qua nàng rõ ràng…”

Yvette vội vàng rút ngón tay ra, dùng ánh mắt cảnh cáo.

Zachley cười một lát, rồi hôn nhẹ lên lòng bàn tay nàng.

“Được rồi.”

Yvette thu tay lại, nhưng Zachley không bỏ cuộc, lại tiến thêm một bước, hôn nàng.

Yvette không tránh, nhẹ nhàng hôn lại một chút, rồi nói: “Ta cứ tưởng chàng sẽ ăn luôn tiểu chuột bay, chứ không phải là đưa nó về.”

“Cũng may không phải vậy.” Yvette ôm cổ Zachley.”Vậy ta có thể nuôi con vật khác được không?”

Zachley vừa giúp nàng c** q**n áo vừa nói: “Nàng muốn nuôi con vật gì? Mèo hay chó?”

Zachley đè lên người nàng.”Meo~! Ta cũng có thể, nàng nuôi ta đi, đừng nuôi vật khác.”

……

Mấy ngày sau, Zachley thật sự dẫn Yvette đến một hang động đá vôi gần đó.

Lúc đầu họ không tìm thấy gì, Zachley cảm thấy hơi lo lắng. Sau khi ở đó hai ngày, Yvette cuối cùng cũng thấy tiểu chuột bay mạnh mẽ như thế nào.

Tiểu chuột bay nhìn thấy Yvette, nhảy xuống và ôm lấy ngón tay nàng, dụi dụi. Sau khi chào hỏi, nó lại nhảy về phía tảng đá.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 75: Ngoại truyện 3



Rodri khẽ lo lắng, cuối cùng điều chỉnh lại chiếc nơ trên cổ, chắc chắn rằng bản thân không có vấn đề gì, rồi ấn chuông cửa ngôi nhà xa hoa.

Ngay lập tức, cánh cửa được mở ra. Một người đàn ông tóc đen, mắt đen, với cánh tay khoanh trước n.g.ự.c chắn ngang cửa. Đôi mắt hắn mang một vết sẹo dài ở đuôi mắt, khiến ánh nhìn có vẻ dữ tợn và hung hăng.

“Có việc gì?” Người đàn ông hỏi với giọng lạnh lùng, không kiên nhẫn, giống như đang thẩm vấn tội phạm.

Rodri theo bản năng liếc nhìn tên cửa hiệu.

Đây là số hai mươi chín, không sai.

Rodri chỉ do dự trong một khoảnh khắc, rồi tháo mũ ra và hơi cúi người.”Chào ngài, tôi là Rodri Kelly, chủ biên của nhà xuất bản Mã Tu. Xin hỏi, Yvette tiểu thư có ở đây không? Tôi có một số vấn đề công việc muốn trao đổi với cô ấy.”

Người đàn ông nhíu mày, cơ bắp trên cánh tay căng ra.

Rodri cảm thấy không khí trở nên căng thẳng, tay anh ta siết chặt vành mũ.

Căng thẳng trong không khí, người đàn ông sửa lại giọng điệu không mấy thiện cảm.”Là Long thái thái.”

Đây là một dòng họ hiếm, ít nhất trong kiến thức của Rodri, anh ta chưa từng nghe ai có họ Long.

Rodri chợt bối rối, không chắc mình có tìm đúng địa chỉ không. Ngay khi anh ta chuẩn bị quay đi, người đàn ông lại định đóng cửa.”Nàng ấy đang nghỉ ngơi, tốt hơn hết là quay lại ngày khác. Hoặc có thể đừng đến nữa.”

“Vâng.” Rodri cảm thấy bất an, vừa định rời đi.

Ngay lúc đó, một giọng nữ ấm áp từ bên trong vang lên. “Zachley? Có khách sao? Ai vậy?”

Người đàn ông tên Zachley lập tức nhíu mày, nét mặt đầy vẻ không vui. Hắn lạnh lùng liếc nhìn Rodri, rồi lớn tiếng trả lời: “Có vẻ là một người giao sách, nàng đừng vội. Ta sẽ dẫn hắn lên gặp nàng.”

Giọng hắn ấm áp và dịu dàng, hoàn toàn trái ngược với giọng nói lạnh lùng của Zachley khi nói chuyện với Rodri.

Rodri chưa bao giờ gặp ai có thể thay đổi sắc mặt nhanh đến vậy, anh ta hơi ngạc nhiên, rồi ngay sau đó, người đàn ông mở cửa và lại nói với giọng lạnh lùng như trước. “Vào đi.”

Người đàn ông tự giới thiệu. “Ta là Long tiên sinh, chồng của Yvette.”

Từ “chồng” được hắn nhấn mạnh, như một lời cảnh cáo hoặc một lời giới thiệu. Rodri cảm thấy có một sự thù địch tiềm ẩn trong thái độ của đối phương.

Đến khi Rodri nhìn thấy Yvette tiểu thư, hay đúng hơn là Long thái thái, anh ta mới hiểu tại sao người đàn ông lại có thái độ như vậy.

Không ai có thể không lo lắng khi đối diện với một người vợ quá xinh đẹp và quyến rũ.

Bàn tay thon dài của nàng có một vài vết màu thuốc, khi Yvette cởi bỏ tạp dề và quay đầu lại nhìn, nàng cười nhẹ, ánh sáng buổi sáng chiếu lên làn da trắng mịn, tạo ra một ánh sáng tinh khiết.

Chiếc áo cũ gần như không thể che giấu vẻ đẹp của nàng, vẻ đẹp ấy khiến nàng trông như một bức tranh sống động.

“Xin lỗi, tôi không biết có khách đến. Tôi vừa mới vẽ tranh. Thật bất tiện khi gặp khách trong bộ đồ cũ như thế này, để tôi thay đồ và quay lại với ngài ngay.” Yvette nói, giọng nhẹ nhàng.

Rodri khẽ rùng mình, cảm thấy như ánh mắt của vị Long tiên sinh kia có thể xuyên thấu, sắc lạnh đ.â.m vào lưng mình. Anh ta bừng tỉnh sau khoảnh khắc bất ngờ đó.

Hắn rất lễ phép mời anh ta ngồi xuống, mặc dù lúc trước hắn còn không hài lòng về sự có mặt của anh ta. Người đàn ông còn tự rót một ly rượu trái cây cho anh ta.

“Chỉ là tôi tùy tiện đến thăm, nếu ngài không trách thì thật tốt.” Rodri lập tức xin lỗi.

Zachley, người đàn ông tóc đen, đi đến bên vợ mình, ôm lấy vai nàng, dịu dàng nói: “Rodri tiên sinh chắc hẳn có chuyện gấp mới vội vã đến đây. Mặc dù ta nghĩ việc ăn mặc thế này không quan trọng, nhưng có lẽ hắn muốn sớm nói chuyện chính sự với nàng.”

Vừa dứt lời, ánh mắt của cả hai vợ chồng đồng thời hướng về phía Rodri.

Yvette nhìn anh ta với ánh mắt lễ phép, nhưng Zachley lại nhìn với ánh mắt đầy uy h**p.

Giống như bị mãnh thú theo dõi, Rodri khẽ rùng mình, gáy đột nhiên lạnh toát.

Ánh mắt sắc bén như vậy, Rodri cảm nhận áp lực mạnh mẽ, lập tức đáp: “Tôi thật sự có chuyện quan trọng muốn thảo luận với tiểu thư. Nếu cô có thể dành chút thời gian để nói chuyện, tôi sẽ vô cùng cảm kích.”

Yvette không hề do dự, lập tức gật đầu đồng ý.

Nam nhân ôm vợ, cả hai ngồi đối diện trên chiếc sofa.

Rodri nhẹ nhàng đặt tay lên bàn.”Tôi là Rodri Kelly, chủ biên của nhà xuất bản Mã Tu. Chúng tôi hy vọng cô có thể cung cấp cho chúng tôi một bản thảo mới…”

Khi nói đến công việc, Rodri lập tức trở nên nghiêm túc.

Vị họa sĩ này, với phong cách tân tiến, lại khiến Rodri ngạc nhiên vì sự dễ chịu khi trò chuyện. Mặc dù lần này yêu cầu bản thảo có thời gian ngắn và thù lao không cao, nhưng đối phương vẫn tỏ ra suy nghĩ kỹ trước khi đồng ý.

Cả quá trình diễn ra gần như suôn sẻ, không có bất kỳ trở ngại nào, điều này khiến Rodri cảm thấy sự hợp tác này dễ dàng hơn dự đoán rất nhiều.

Điều duy nhất không ổn là chồng của họa sĩ luôn nhìn anh ta với ánh mắt cảnh giác, điều này khiến anh ta cảm thấy không được thoải mái, tự hỏi: [Liệu mình có làm gì khiến hắn không vừa lòng không?]

Trước khi rời đi, Rodri vẫn băn khoăn về vấn đề này.

“Vậy thì, về dự án này, mong tiểu thư giúp đỡ. Nếu có bất kỳ vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ.”

“Được, nếu có sự thay đổi nào về dự án, mong ngài thông báo kịp thời. Tôi rất mong chờ sự hợp tác lần này.”

“Đương nhiên. Xin đừng khách sáo. Chúc cô và ông xã hạnh phúc mỹ mãn.”

Yvette cười tươi.”Cảm ơn lời chúc của ngài, cũng chúc ngài mọi sự thuận lợi, công việc thuận buồm xuôi gió.”

Yvette và Zachley cùng nhau nhìn người đàn ông mang túi da rời đi, tự tin bước ra cửa.

Zachley thu ánh mắt, rồi nhìn sang Yvette, giọng nói trầm ấm: "Nàng vừa rồi cứ nhìn hắn, thậm chí chẳng thèm nhìn một lần về phía ta.”

Yvette nắm tay hắn dẫn về phòng, nhẹ nhàng dỗ dành: “Đó là đang nói chuyện công việc, nhìn người khác nói chuyện là cách thể hiện sự tôn trọng đối với họ.”

Yvette ngước mắt lên nhìn hắn.”Hơn nữa…”

Nàng nhìn thẳng vào mắt người đối diện, ánh mắt chăm chú. Zachley biết điều đó, ánh mắt cũng nhanh chóng trở nên đầy sức nóng.

"Ta phát hiện ra, chàng mới là người đẹp nhất. Dù hóa thành hình người hay hình rồng, chàng cũng vẫn là đẹp nhất.”

“Ta yêu chàng nhất.” Yvette nói một cách nghiêm túc.

Zachley cười tự mãn, nếu lúc này hắn có một chiếc đuôi, chắc hẳn nó sẽ vẫy lên vui mừng.

“Đó là đương nhiên.” Hắn tự hào nói.

Zachley lúc này hoàn toàn không cảm thấy bị trách móc.

Câu chuyện về tiểu chuột bay chỉ là một khởi đầu. Sau đó, Yvette dần nhận ra rằng, Zachley như đang trong giai đoạn đ*ng d*c.

Hắn trở nên nhạy cảm, và h*m m**n chiếm hữu nàng cũng mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Hắn không ưa những sinh vật gần gũi nàng, đặc biệt là nam giới. Nếu không phải do trước đó hắn đã kiềm chế cảm xúc tốt, có lẽ ngay khi Derrick đến cửa, hắn đã xé nát người đó rồi.

Yvette nắm tay Zachley vào phòng vẽ tranh, rồi nhẹ nhàng trưng bày bức họa mà mình đã hoàn thành hơn một nửa. “Chàng thích không?”

Ánh sáng mặt trời xuyên qua khe hở giữa các tán lá, chiếu rọi lên bàn tay đang nắm chặt của hai người, họ ngồi trên thảm cỏ, mắt nhìn nhau, trước mặt là dòng suối trong vắt chảy xiết. Nước suối vỗ lên những tảng đá trên bờ, tạo thành những bọt nước trắng xóa, và dưới mặt nước là lớp tảo xanh lấp lánh nhiều màu sắc.

Zachley nhẹ nhàng ôm Yvette vào lòng, nhìn nàng với ánh mắt thành thật: “Ta thích nàng.”

Đây là lần đầu tiên hắn dẫn nàng đến sông cầu vồng.

Khi đó, Yvette chỉ nhẹ nhàng chạm vào cánh tay hắn, không có những cử chỉ nồng nàn hay ánh mắt đắm say như bây giờ.

Nếu không có Teresa cắt ngang, có lẽ họ đã ở bên nhau ngay từ lúc ấy.

Họ sẽ giống như bức tranh vẽ đẹp đẽ ấy. Không, họ sẽ còn… nhiều hơn thế nữa.

Zachley hít một hơi thật sâu, từ từ xoay người nàng lại, cúi xuống và tìm đôi môi mềm mại kia.

Họ sẽ như vậy, môi tìm môi, lưỡi quấn quýt, nhẹ nhàng an ủi nhau, đồng thời vẫn cảm nhận được một chút bối rối từ những rung động trái tim.

Hắn đặt tay lên eo nàng, bàn tay ấm áp dần dần trượt lên trên.

“Chúng ta lại… lần nữa đi.” Zachley nói, rồi nhẹ nhàng buông nàng ra và hôn nhẹ.

Yvette th* d*c một lát, sau đó, cảm nhận sự thúc giục của hắn, nàng mỉm cười đáp lại: “Được.”

Với câu trả lời chắc chắn từ nàng, Zachley lại hôn xuống lần nữa.

Lần này, bàn tay hắn không còn chỉ dừng lại ở môi, mà đã thăm dò vào trong vạt áo của nàng.

Hắn một tay nâng nàng lên, vừa đi về phía phòng bếp, vừa hỏi: "Cô giáo ơi, lại dạy ta vẽ tranh đi.”

“Cà chua có thể làm màu đỏ, salad làm màu trắng, mật ong có thể làm màu vàng, ngô…Cô giáo, nàng còn thích màu nào nữa không?”

Zachley khẽ cọ mũi vào má nàng, cười khẽ: “Ta biết rồi, cô giáo cũng thích màu đen.”

Rõ ràng, sự xuất hiện bất ngờ của người lạ không thể chỉ với một nụ hôn là giải tỏa được.

Yvette ôm chặt lấy cổ hắn.

……

Đây không chỉ là lần đầu tiên Zachley bước vào kỳ đ*ng d*c, mà cũng là lần đầu tiên Yvette cùng hắn trải qua giai đoạn này.

Long tộc chỉ có thể bước vào kỳ đ*ng d*c khi có bạn đời, trong khi các bạn bè của họ – những con rồng độc thân – chưa bao giờ nhắc đến điều này. Họ không bao giờ có ý thức về chuyện này.

Vì thiếu kinh nghiệm, Yvette không kịp nhận ra sự thay đổi của Zachley. Lúc đầu, khi họ mới chuyển đến ngôi làng nhỏ, hắn đã bắt đầu bước vào kỳ đ*ng d*c.

Mặc dù trong những ngày bình thường, Yvette đã có thể giúp hắn giải tỏa phần nào, nhưng khi gần Rodri, sự k*ch th*ch từ anh ta khiến Zachley không thể kiểm soát được, và những lần “tăng ca” như vậy đã khiến Yvette không khỏi cảm thấy mệt mỏi.

Để tránh tình trạng này tiếp tục xảy ra, họ quyết định rời đến khu rừng sâu, nơi hoang vắng, và chờ đến khi Zachley qua kỳ đ*ng d*c rồi mới tính tiếp.

Đúng vậy, dù có quyết định thế nào, họ cũng sẽ tiếp tục vẽ tranh. May mắn là nguyên liệu đá rừng trong khu rừng đã sẵn sàng.

Sau một giấc ngủ dài, Yvette nghĩ về quyết định này, nhận ra rằng mặc dù nàng không hối hận, nhưng có đôi chút mệt mỏi.

Nàng không biết Zachley đã nhìn thấy bao nhiêu thứ không thể hiểu nổi. Hắn đã mời nàng thử nghiệm, thuyết phục nàng nếm thử những thứ mà chính nàng không hề nghĩ tới.

Yvette: Thật sự, ta cũng không muốn thử. Nhưng hắn đúng là một người rất mê hoặc.

……

Kỳ đ*ng d*c của loài rồng tuy hiếm, chỉ khoảng vài chục năm mới có một lần, nhưng khi đến, nó kéo dài liên tục và có thể kéo dài hai đến ba năm, tùy thuộc vào thể chất của mỗi con rồng.

Đó sẽ là một giai đoạn đầy thử thách.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 76: Ngoại truyện 4



Giai đoạn đ*ng d*c của Zachley có lẽ không đến một cách đột ngột, nhưng khi nó kết thúc lại rất bất ngờ.

Một buổi sáng, Yvette thức dậy và phát hiện Zachley đã tỉnh từ lúc nào. Hắn ôm nàng, vẻ mặt có chút uể oải.

"Chuyện gì vậy?" Yvette khẽ hỏi, giọng vẫn ngái ngủ, nàng vuốt nhẹ mặt Zachley. “Sao chàng dậy sớm thế? Trông chàng không vui."

Zachley nằm nghiêng, duỗi tay ôm nàng vào trong lòng ngực. Bàn tay to lớn áp vào sau eo Yvette, khiến nàng hơi căng thẳng, vội vã đỡ lấy cánh tay hắn và nói: "Đừng mà..."

Zachley không làm gì thêm, chỉ ôm người chặt hơn, cúi đầu cọ cằm vào đỉnh đầu nàng và thở dài một hơi. Tiếng thở dài này kéo dài một lúc, khiến Yvette cảm thấy có chút áy náy trong lòng.

Nàng do dự một chút rồi đặt tay lên eo hắn. Chưa kịp động đậy, Zachley gần như thì thầm bên tai nàng: "Ta có tin xấu muốn nói."

Yvette ngừng lại. “Chàng nói đi.”

"đ*ng d*c kỳ của ta đã kết thúc."

Yvette ngạc nhiên: "Hả?"

Nàng cố gắng không bật cười, nhưng không thể nhịn nổi.

Zachley lại thở dài thêm một lần nữa. “Vì nàng đang mang thai."

Yvette ngạc nhiên, không thể tin vào những gì mình vừa nghe. Nàng cảm thấy khó hiểu về giọng điệu của hắn, như thể đang thông báo một điều gì đó bi thương.

Thực ra, trong suốt thời gian đ*ng d*c kỳ, Zachley luôn rất chăm chỉ, và Yvette cũng đã chuẩn bị tâm lý từ lâu, việc mang thai có lẽ là điều đã sớm đoán trước. Tuy nhiên, khi nghe trực tiếp từ hắn, Yvette vẫn không thể không cảm thấy bất ngờ. Nàng ngạc nhiên vuốt nhẹ lên bụng mình, nơi vẫn chưa có dấu hiệu gì khác biệt.

Nàng mỉm cười, ngẩng đầu lên nhìn Zachley. “Chàng làm sao biết được?"

"Ngửi được.” Zachley đáp. “Khí của nàng thay đổi."

Yvette cười, ngồi dậy và vỗ vỗ vai Zachley. “Vậy chàng phải kiềm chế một chút đấy."

Zachley lại thở dài, nhưng lần này có vẻ đã bình tĩnh hơn.

Kể từ khi kết thúc giai đoạn đ*ng d*c, Zachley trở nên kiềm chế hơn trước rất nhiều. Hai vợ chồng ngoài những sinh hoạt hàng ngày, thì thời gian còn lại chủ yếu học tập các kiến thức về việc chăm sóc đứa trẻ.

Mặc dù mang thai không làm Yvette cảm thấy khó chịu như nàng đã tưởng, nàng vẫn duy trì cuộc sống như bình thường. Ngoài việc hoàn thành những bản vẽ, nàng vẫn cùng Zachley đi dạo bãi biển, thậm chí còn trở về Kinh Cức vương quốc một chuyến.

Tuy nhiên, nhìn thấy vòng eo đã dần nở ra của con gái, vương hậu không khỏi lo lắng.

Yvette đã sớm an ủi mẫu thân mình về tình hình này: "Đây là chuyện bình thường. Mặc dù Long tộc rất ít khi kết hôn với ngoại tộc, nhưng cũng đã có tiền lệ."

"Đừng lo lắng, rất nhanh thôi mẹ sẽ gặp được cháu ngoại."

Và quả thật, rất nhanh điều đó đã xảy ra.

Sáng hôm sau, khi Yvette thức dậy, cảm thấy có thứ gì đó cứng cứng dưới chăn. Nàng vén chăn lên, chỉ thấy một quả trứng tròn trịa, màu trắng tinh, nằm trong đó. Quả trứng không lớn, chỉ nhỉnh hơn một quả trứng gà một chút.

Yvette ngạc nhiên, mắt mở to nhìn.

Cũng giống như đã ngửi thấy mùi kỳ lạ, Zachley tỉnh dậy, mắt híp lại.

Hắn dùng hai ngón tay lăn quả trứng, rồi tùy ý nhét nó vào bên gối đầu của mình.”Biết ngay mà, không thấy mùi lạ nữa, hóa ra là ra rồi."

Yvette giật mình trước hành động tùy tiện của hắn, vội vàng đẩy Zachley, rồi thật cẩn thận lấy quả trứng ra.

"Đây là... con của chúng ta sao?" Giọng Yvette run rẩy.

"Đúng vậy, hôm qua thấy nàng ngủ say quá, ta không muốn làm nàng tỉnh giấc.” Zachley bình tĩnh trả lời, khiến Yvette cảm thấy một chút sợ hãi.

Khi Yvette sinh ra quả trứng rồng, Zachley đã ngửi thấy một mùi lạ trong không khí. Nhưng vì Yvette không tỉnh lại, hắn không đánh thức nàng.

"Nhưng nó nhỏ quá, liệu có sao không?" Yvette lo lắng đẩy Zachley.

Quả trứng rồng này quả thực nhỏ hơn nhiều so với những gì nàng tưởng tượng trong sách.

"Không sao đâu.” Zachley nói rồi ôm quả trứng và Yvette vào trong chăn. “Chờ đến khi nó nở ra, nó sẽ lớn thôi."

"Long tộc không yếu đuối như vậy.” Zachley hôn nhẹ lên trán Yvette. “Nàng ngủ tiếp đi."

Kỳ đ*ng d*c của loài rồng có sự khác biệt, không ai biết được con rồng con sẽ nở khi nào.

Yvette chăm sóc con cái của họ một cách cẩn thận, giống như mẹ nàng đã làm khi xưa vậy.

Zachley cũng gánh vác trách nhiệm chăm sóc mẹ con họ.

Khi những chiếc lá cuối cùng trên cây rụng xuống trong ánh hoàng hôn, vào một buổi chiều muộn, khi Yvette bước vào phòng, nàng bất ngờ nghe thấy tiếng kêu thanh thúy của một con rồng.

Cảm giác bỗng trỗi dậy, Yvette vội vàng bỏ lọ thuốc xuống và chạy vội vào phòng.

Bên trong, một con rồng con mệt mỏi nằm thở hổn hển trên chiếc giỏ, còn rất nhỏ, khi cuộn lại không lớn hơn bàn tay của Yvette.

"Zachley! Zachley!" Yvette kêu lên trong sự vội vã.

Nghe tiếng gọi của Yvette, Zachley nhanh chóng chạy vào phòng.

Hắn liếc nhìn con rồng con trong giỏ và nói: "Nó vừa mới thoát xác."

Yvette cảm thấy nước mắt dâng lên, ngồi xuống và nhẹ nhàng chạm vào cơ thể nhỏ bé của con rồng. Con rồng con mới vừa thoát xác, làn da nó vẫn còn hồng nhạt, lớp vảy trên người mềm mại và ấm áp, hoàn toàn khác biệt so với sự cứng rắn của một con rồng trưởng thành.

Có lẽ vì ngửi thấy hơi thở của mẹ, tiểu long nghiêng đầu cọ cọ vào ngón tay Yvette, sau đó lập tức bò dậy ôm lấy vỏ trứng của mình, răng rắc răng rắc gặm.

Zachley ôm Yvette vào lòng, vừa vỗ nhẹ vào lưng nàng, vừa an ủi trong lòng ngực: “Đừng buồn, nó phá xác rồi, đây là chuyện tốt.”

Yvette vừa lau nước mắt vừa trả lời: "Ta không buồn, ta vui lắm.”

Zachley thật sự không hiểu vì sao Yvette lại vui.

Từ nhỏ hắn lớn lên một mình, không được cha mẹ yêu thương, có lẽ vì thế hắn không biết làm sao để yêu thương con cái của mình. Hắn chỉ cảm thấy, mình nên làm tròn trách nhiệm của một người cha, như là nuôi dưỡng con lớn lên.

Tiểu long không giống như hắn lúc nhỏ yếu ớt, rất nhanh đã thể hiện những đặc tính như ăn tốt, ngủ ngon, cả cơ thể dường như đang nở ra như quả bóng bay, lớn rất nhanh.

Chỉ trong vòng ba ngày, từ một kích cỡ nhỏ trong lòng bàn tay Yvette, tiểu long đã lớn bằng một quả dưa hấu.

Zachley bắt đầu cảm thấy tình cảm của mình dành cho con trai cũng thay đổi.

Hắn nhận ra, con trai là một sinh vật khiến mình phải bận tâm nhiều hơn. Hắn cảm thấy sự chú ý của Yvette phần lớn bị cuốn vào con trai, dường như hắn đã phải chia sẻ sự quan tâm của nàng với tiểu long này hàng trăm, hàng nghìn lần.

Zachley đặt tay lên ngực, tự hỏi rằng nếu phải chọn giữa Yvette và tiểu long, hắn chắc chắn sẽ không do dự mà chọn Yvette.

Nhưng còn Yvette thì sao? Zachley không chắc nàng sẽ chọn ai.

Hắn không hề nghi ngờ tình yêu của nàng. Nhưng mỗi khi tiểu long kêu lên vài tiếng, nàng lại dễ dàng chuyển sự chú ý của mình sang con, bỏ lại hắn.

Mới chỉ ba ngày thôi, nếu như con ở lại lâu hơn thì sao?

Càng nghĩ, hắn càng cảm thấy bất an. Hắn bắt đầu có ý định gửi tiểu long trở lại Long Tê sơn mạch.

Tối hôm đó, Zachley đề xuất với Yvette: "Bảo bối, sao chúng ta không đưa con về Long Tê sơn mạch đi? Mấy con rồng đều lớn lên ở đó, con sẽ gặp bạn bè cùng tuổi."

"Được đấy. Khi nào thì đi? Ngày mai sao? Vậy chúng ta chuẩn bị hành lý sớm một chút nhé. Dược liệu của ta còn thiếu một nửa, ngày mai mang theo qua đó luyện cũng được. Không biết Gwendolyn có ở Long Tê sơn mạch không, lâu rồi ta chưa gặp cô ấy..."

"Ừm... Ý ta là, đưa tiểu long về đó. Chúng ta không quay lại."

"Chúng ta không quay lại?" Yvette ngẩng đầu, ngạc nhiên hỏi.

Dưới ánh trăng, nàng nhìn vào vẻ mặt của Zachley rồi hỏi: "Tại sao?"

"Bởi vì nó có thể gặp bạn bè đồng tuổi?" Zachley không chắc chắn nhắc lại lý do ban đầu.

Yvette nhẹ nhàng vỗ vào má hắn, ngón cái lướt trên gương mặt người đàn ông, giọng nói dịu dàng: "Chàng biết ta không phải đang nói về điều đó."

Zachley hít một hơi thật sâu, rồi đè tay nàng lại, một lúc sau mới thở dài thừa nhận: "Nàng yêu nó quá. Ta ghen."

Hắn thừa nhận mình ghen tị với chính con trai, khiến Yvette vừa thấy buồn cười lại cảm thấy thương xót. Hắn từ nhỏ đã thiếu thốn tình cảm, nên mới trở nên lo lắng như vậy.

Yvette cong môi cười, vỗ về, rồi nhẹ nhàng hôn hắn một cái, âu yếm nói: "Đó là con của chúng ta, tướng công à."

"Nhiều năm nữa, khi chúng ta trở thành bạch cốt, con vẫn còn sống, đó chính là minh chứng cho tình yêu của chúng ta."

"Chàng còn nhớ không, trong mấy ngày qua, nó liên tục ném bùn vào phụ thân nó?"

Zachley gật đầu.

"Ta nhận ra nó rất thích chơi với bùn. Đi qua mỗi vũng bùn là nó đều muốn nhảy vào.” Yvette lại cười và thêm vào. “Điều này có lẽ giống chàng."

"Bùn là thứ nó thích nhất. Khi nó cùng chàng ném bùn, là đang chia sẻ thứ yêu thích nhất với bố của nó."

"Con cũng không phân chia tình yêu của ta đối với chàng đâu. Ngược lại, ngoài ta ra, trên thế giới này chỉ là thêm một người khác yêu thương chàng thôi."

Zachley thở dài nhẹ nhàng, dường như chưa từng nghĩ đến những điều từ góc độ này.

Một lát sau, hắn lại gần Yvette, bướng bỉnh hỏi: "Vậy nàng còn yêu ta không?"

"Yêu chứ.” Yvette đáp chắc chắn. “Mỗi ngày ta yêu chàng hơn ngày hôm qua."

Zachley lúc này mới mỉm cười, đáp lại Yvette một nụ hôn dài.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 77: Ngoại truyện 5



Dưới bóng cây, Zachley đang nói chuyện với con trai nhỏ của mình, người đã bắt đầu lớn lên từng ngày.

"Ngày mai ta sẽ cùng mẹ con đi đến thị trấn, không thể mang con theo được.” Zachley thở dài giả vờ tiếc nuối. “Bởi vì, con vẫn chưa thể đi lại một cách thuận tiện."

Con trai của hắn đã lớn lên khá nhanh, nhưng việc hóa hình của nó vẫn còn quá sớm. Thực ra, việc đó gần như sẽ kịp diễn ra trước sinh nhật của Yvette, và Zachley không có cơ hội để tận hưởng hai người thế giới với nàng trong suốt một tháng qua. Hắn muốn nhân dịp này cùng Yvette ra ngoài một chuyến.

Con rồng nhỏ kêu lên, có vẻ rất buồn bã.

"Đừng lo, ta sẽ gọi chú Presco tới chăm sóc con.” Zachley vỗ vỗ đầu con trai, quyết định vui vẻ.

Nhưng con rồng nhỏ vẫn tiếp tục kêu, lo lắng không muốn ở lại với Presco. Mỗi lần chú ấy đến, lại nói cực kỳ nhiều!

Yvette, đang chế tạo thuốc trong phòng, ngẩng đầu nhìn qua cửa sổ, thấy hai cha con. “Nó nói gì với chàng vậy?"

Con rồng nhỏ vẫn chưa phát triển hoàn toàn giọng nói, nó chưa thể dùng từ ngữ thuyết phục, chỉ biết một vài câu rồng ngâm mà nó học được, đủ để giao tiếp với cha.

"Con nói nó rất vui.” Zachley nhéo tay con trai, kéo nó ra khỏi áo mình. “Nó bảo chúng ta chơi vui vẻ nhé."

Yvette mỉm cười nhìn con rồng. “Chắc chắn rồi, ba và mẹ sẽ mang về cho con món đồ chơi mới."

Nói xong, Yvette quay lại và tiếp tục công việc chế tạo thuốc.

Ngày mai, nàng sẽ đến chợ bán thuốc và đổi lấy nguyên liệu mới, còn phải đến nhà xuất bản để lấy mẫu sách.

Zachley cảnh báo con trai, đặt ngón tay lên mũi nó: "Con cảm thấy mình giống ngựa sao? Còn định giả vờ mang con đi chợ nhân loại à?"

Zachley tuyên bố với giọng lạnh lùng: "Không thể được. Trước khi con hóa hình thành người, chúng ta tuyệt đối không thể mang con đến chợ nhân loại."

Con rồng nhỏ thở dài, cúi đầu thất vọng.

Zachley cảm thấy thật hài lòng với tình hình hiện tại.

Ngày hôm sau, cả hai vợ chồng thức dậy trong một trận lộn xộn của bàn ghế kêu vang.

Yvette ngay lập tức phải rời giường.

Zachley vươn tay ra giữ nàng lại, lẩm bẩm trong giọng nói buồn ngủ: "Chắc chắn là con lại nghịch ngợm và làm đổ đồ, không sao đâu."

"Không được, ta phải xem thử." Mặc dù con rồng nhỏ không giống trẻ em nhân loại, nhưng Yvette vẫn không yên tâm.

"Được rồi.” Zachley xoa mắt, để Yvette đứng dậy cùng hắn đi ra ngoài phòng.

Khi họ mở cửa, Yvette nhìn xuống sàn và dừng lại, hít một hơi.

Trên sàn là một con rồng con khỏe mạnh, bụ bẫm và đáng yêu, đang nằm bò lăn lóc.

Con rồng con có màu tóc và mắt giống hệt Zachley, nhưng đôi mắt thì thừa hưởng từ Yvette, to tròn và sáng long lanh.

Khi hai người bước vào, con rồng con nhìn thấy họ, mắt sáng lên và phát ra tiếng "A~".

Không còn nghi ngờ gì, đây chính là con trai của họ.

Con rồng nhỏ dường như chưa quen sử dụng bốn chi, nó đang xoắn người bò về phía cha mẹ, cố gắng dùng sức.

Phía sau nó, khăn trải bàn bị kéo lê, đồ đạc bị làm đổ, nước văng tung tóe cùng bánh quy vỡ vụn.

"A~" Yvette vui mừng học theo con nói, bước lại gần và nhẹ nhàng bế con rồng lên từ mặt đất.

Zachley nhìn thấy cảnh tượng này, từ trạng thái mơ màng vì buồn ngủ chuyển sang ngạc nhiên và sửng sốt.

A…A?!!

Kế hoạch của họ, hai người môtk thế giới, đã bị phá vỡ. Yvette vẫn bế con lên.

Con rồng nhỏ này không chỉ được tới thị trấn nhân loại, mà còn được thưởng kẹo và đồ chơi!

"A~"

Thị trấn thật thú vị! Nó muốn đi cùng ba mẹ nhiều hơn nữa!

*****

Cuộc sống ở trấn nhỏ dường như đã mở ra một cánh cửa mới cho tiểu long, đưa nó vào một thế giới khác. Sau khi trở về, nó bắt đầu thường xuyên biến thành hình người.

Việc con trai có thể hóa thành hình người rõ ràng làm Yvette vui mừng hơn là hình dạng rồng. Dù là hình rồng, khi nàng ôm con, nó vẫn bất động trong tay nàng, nhưng với hình người, dù không thể ôm lâu, nàng ít nhất vẫn có thể ôm nó ngồi trên đầu gối mình.

Yvette ngồi trên ghế, ôm con trai vào lòng, kiên nhẫn dạy hắn từng chút một: "Mẹ ơi ~ gọi mẹ đi ~"

Tiểu long nhìn mẹ, chớp mắt một lúc rồi há miệng.

Ngay lúc đó, Zachley mở cửa bước vào: "Bảo bối, ta vẽ xong rồi, nàng có muốn xem một chút không?"

Yvette nhìn về phía Zachley, chưa kịp nói gì thì tiểu long đã lên tiếng: "Bảo bối ~"

Nhóc rồng bất ngờ học được giọng nói nhẹ nhàng đó.

Yvette cúi đầu, không nói gì.

Zachley vẻ mặt đen lại, bước đến ôm tiểu long từ trên đùi Yvette, nâng cao ngang tầm mắt của mình, nghiêm túc nói: "Đó là của ta, con chỉ có thể gọi mẹ."

Lần đầu tiên được ba bế, tiểu long cảm thấy rất mới lạ, cười khanh khách, sau đó lại gọi: "Bảo bối ~"

*****

Khi tiểu long được một tuổi, cuối cùng cũng có tên chính thức.

Zachley đặt tên cho con là Felix, với ý nghĩa may mắn. Hắn cảm thấy, việc gặp được Yvette là điều may mắn trong đời mình, nên muốn con trai mang một cái tên như vậy.

Còn vì sao trước đây không đặt tên cho con mà giờ mới đặt? Đó là vì hiện tại tiểu long mới muốn đi học.

Có lẽ vì có cha mẹ bảo vệ, tiểu long lớn nhanh hơn nhiều so với Zachley mong đợi. Khi một tuổi, nó đã có kích thước như một con rồng trưởng thành, và hình người của nó cũng lớn như một đứa trẻ bốn, năm tuổi.

Và đúng lúc đó, nó cũng đủ tuổi để nhập học vào học viện dành cho trẻ nhỏ.

Người bình thường có thể sẽ không nỡ để con mình đi học sớm như vậy, nhưng Zachley lại rất đồng ý. Một mặt, hắn biết con sẽ có môi trường lớn lên khác biệt, dù hắn đã dạy bảo cẩn thận, nhưng con vẫn thiếu sự hiểu biết về con người. Nếu để con sớm tiếp xúc với loài người, con sẽ hiểu được thế giới phức tạp này và tự bảo vệ bản thân tốt hơn trong tương lai.

Mặt khác, nếu Felix đi học, thì mỗi ngày nó sẽ có nhiều thời gian không ở nhà.

Kế hoạch cho Felix đi học được xác định như vậy, và Zachley cùng Yvette đưa Felix tới thành Soria, nơi có trường học tốt nhất của loài người.

Yvette ban đầu hơi lo lắng Felix sẽ không quen với môi trường ở đây, nhưng không ngờ, Felix vừa vào lớp đã được các bạn học đón chào nhiệt tình. Ngay cả các thầy cô cũng đặc biệt chú ý đến cậu bé, dù là học sinh nhỏ tuổi nhất lớp.

Về điều này, Felix tỏ vẻ, là công lao của papa!

Dù ở hình người, Felix vẫn ăn uống hơn hẳn so với những bạn cùng lứa tuổi. Papa nhìn thì có vẻ như muốn đuổi con đi, nhưng hắn vẫn chuẩn bị rất nhiều đồ ăn ngon cho Felix!

Có lúc Felix ăn không hết, cậu liền chia sẻ cho những người bạn nhỏ của mình.

Papa thật sự tài giỏi! Các bạn nhỏ đều rất thích những món ăn mà papa làm!

*****

Mic luôn được xem là “con nhà người ta.” cho đến khi Felix nhập học vào học kỳ mới. Chỉ trong một thời gian ngắn, Felix đã giành lấy danh hiệu “con nhà người ta” từ tay Mic.

Mic không thể hiểu nổi tại sao đứa trẻ tóc đen mắt đen kia lại được yêu thích đến vậy. Nó không giống mình, xuất thân tôn quý, còn đặc biệt có thể ăn nhiều!

Cậu ăn gấp đôi so với các bạn cùng lớp, và lúc nào cũng mang theo đồ ăn vặt như thịt khô, bánh quy, mứt. Không có việc gì thì cậu lại lấy ra ăn.

Mic bực tức nghĩ: “Giống y heo con vậy.”

Mọi chuyện thay đổi khi một nhóm đạo tặc hung ác tấn công vào trường trong một chuyến đi dạo ngoại thành. Lãnh đạo của bọn cướp đánh ngất các thầy cô, và ngoài cổng, thủ vệ dường như đã c.h.ế.t hết, không còn động tĩnh gì.

Bọn họ bị bắt và đưa ra ngoại thành, nơi những kẻ bắt cóc bắt đầu kiểm tra danh tính từng người.

“Leanna? Con gái của công tước ở đế quốc Sith, có thể đổi lấy giá tốt.”

Leanna khóc lóc bị đưa đi.

“Leanna?”

“Mic?” Bọn cướp nhìn vào danh sách, ánh mắt sáng lên, ngữ khí hưng phấn.”Hoàng tử của vương quốc Hamill.”

“Có ai là Mic không?” Bọn cướp nhìn chằm chằm vào các thầy cô.

Mic không thể mở miệng, mồ hôi lạnh chảy ra trên thái dương, sợ hãi.

Nó đang định bước về phía trước thì Felix đã đứng lên.

“Là ta.” Felix nói, giọng trong trẻo.

Mic quay lại nhìn Felix.

Bọn cướp cười dữ tợn, bắt Felix đi mà không một lần quay đầu lại.

Mic bị một tên cướp khác đưa sang một bên, nhốt chung với những học sinh bình thường khác.

Xung quanh, các bạn học khóc lóc, Mic cảm thấy vừa tự trách vừa lo lắng. Nó không biết Felix thế nào.

Chỉ một lát sau, Felix trở lại. Cậu bước vào, che miệng, nói bằng giọng trong trẻo: “Chú ơi, vừa rồi có người bảo chú đi ra ngoài.”

Bọn cướp không nghi ngờ gì, đứng dậy và đi theo Felix ra ngoài.

Mic dán mắt vào lan can, nhìn ra ngoài. Chợt, nó thấy một đuôi màu đen ló ra, phủ đầy vảy, ánh sáng u ám đang di động.

Lúc này, tiếng khóc từ các bạn học dần im bặt, và một âm thanh răng rắc kỳ lạ vang lên.

Không lâu sau, Felix quay lại.

Cậu che miệng, vẫy tay và chạy nhanh tới mở cửa phòng.

“Đừng khóc nữa! Bọn họ đi ăn gì rồi! Chúng ta phải chạy nhanh thôi! Đừng khóc nữa! Nếu để họ quay lại, sẽ không thể trốn được đâu!”

Felix nói với các bạn học, trong khi Mic nhìn chằm chằm vào khóe môi đỏ của cậu, ngây người.

Một nhóm khoảng mười mấy đứa trẻ đã chạy ra khỏi phòng nhờ sự giúp đỡ của Felix, và chạy vào rừng để trốn.

Lúc này, Felix đã thể hiện sự bình tĩnh và trí tuệ không thuộc về tuổi của mình.

Cậu lấy ra bánh quy, chia cho các bạn và kể chuyện cho họ nghe.

Felix kể về những loại thảo mộc, cây cối mà họ đã đi qua, giải thích chúng có công dụng gì, thậm chí còn chia sẻ một vài kiến thức nhỏ. Các bạn học nghe rất chăm chú, không còn khóc nữa.

Felix cố tình dẫn bọn họ tìm nguồn nước, hái quả dại. Đến khi trời gần tối, cậu còn đốt lửa để sưởi ấm.

Khi Felix đang tổ chức các bạn học thu nhặt củi, cuối cùng Mic gặp các thị vệ và dẫn đến tìm mọi người.

Mic ôm một cành cây, nhìn xung quanh, cảm thấy nếu có thời gian, thật sự có thể xây một ngôi nhà gỗ nhỏ như vậy với Felix.

Cuối cùng, khi đêm buông xuống, các bạn học mệt mỏi cuối cùng cũng được đoàn tụ với cha mẹ.

Các phụ huynh ôm chặt lấy con cái trong vòng tay, mắt ướt lệ. Khi quản gia dẫn Mic tới gặp Felix, đó là một cặp vợ chồng rất xuất sắc (dù chú kia có lông mày bị một vết sẹo và cái đuôi lạ).

Mic mím môi, tránh khỏi tay quản gia, lao đến trước Felix, nghiêm túc nắm tay Felix và nói: “Ta với thân phận vương tử Hamill sẽ trao cho ngươi huân chương sói nanh, khen ngợi ngươi đã cứu vương thất.”

Felix nhìn Mic, chớp mắt, hỏi: “Cảm ơn đó à?”

Mic ngừng một chút rồi nhỏ giọng nói: “Ta tuyên bố ngươi sẽ là đại ca của ta từ nay, tuy nhiên chỉ ở trong học viện thôi.”

Felix không tiếp lời, mà ngẩng đầu nhìn về phía cha mẹ.

Mẹ Felix ôn nhu ngồi xuống, cười và xoa đầu Mic rồi lại xoa đầu Felix, nói: “Hãy làm bạn tốt với các bạn của mình nhé.”

Quản gia lễ phép trò chuyện vài câu với gia đình Felix rồi dẫn họ rời đi.

Mic quay đầu lại nhìn một lần cuối, thấy Felix được ba ôm chặt trong tay, còn mẹ nắm tay Felix và cùng nhau rời đi.
 
Back
Top Bottom