Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Chữa Khỏi Một Con Ác Long

Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 50



Dũng giả tóc đỏ không hề thu thế, đại kiếm mưa rền gió dữ nện trên đầu và cánh hắc long, âm thanh vang vọng không dứt bên tai.

Dù cự long ra sức công kích, vẫn không thể địch lại, đành bất lực trước loạt tấn công dồn dập. Tự nhận thế yếu, Zachley không dám phản kháng, thậm chí cố cuộn thân mình lại.

Yvette nghe thấy âm thanh đinh tai nhức óc, nhìn Zachley bất động dưới trận đòn mà càng thêm lo lắng. Teresa cầm kiếm bảo vệ, nhanh chóng cuốn Yvette bằng nhánh cỏ và ném về phía mình một cách chính xác, ôm chặt lấy.

Yvette níu chặt eo chị gái, hoảng hốt kêu lên: “Chị à!”

Teresa vừa cầm đại kiếm, vừa giữ chặt lưng em gái, phản ứng nhanh như chớp tung một cú đá mạnh. Bùn đất, cỏ vụn, sương mai tung bay, nhắm thẳng vào mắt cự long.

Zachley đau đớn nhắm chặt mắt theo bản năng. Khi mở mắt ra, bóng dáng hai chị em đã biến mất, chỉ còn lại dư chấn ma lực nhẹ trong không khí. Một nửa quyển trục truyền tống rơi trên nền đất mềm.

Hắc long đứng dậy, nước mắt chảy thành dòng, đôi mắt lớn bị tổn thương khiến nước mắt sinh lý tràn ra. Là một nữ vu, Yvette nhận ra ma lực d.a.o động yếu ớt. Nhưng tốc độ phản ứng không thể so với chị gái. Khi nàng kịp định thần, ánh sáng trắng đã lóe lên, và cả hai đã đứng ở một bến tàu đông đúc.

Yvette còn chưa kịp nói, Teresa bế bổng em gái và chạy như bay.”Chúng ta cần nhanh chóng rời khỏi đây. Dù rồng không nhạy cảm với ma pháp, nhưng tốc độ của chúng rất nhanh, vẫn có khả năng đuổi kịp.” Teresa vừa chạy vừa nói, thu hút ánh nhìn của người qua đường.

Quyển trục truyền tống, vốn là báu vật hiếm có, giờ đây không còn quan trọng bằng việc đảm bảo an toàn.

Đặt Yvette xuống, ánh mắt dặn dò đầy nghiêm túc: “Chờ ở đây, đừng đáp lời ai, chị sẽ quay lại ngay.”

Chiếc dù được đưa ra, nhưng chưa đi xa, Teresa lại quay lại với thanh kiếm khổng lồ, đặt cạnh để che chắn.”Cầm lấy, sẽ an toàn hơn.”

Đặt kiếm xuống một thân cây chắc chắn, lời hứa quay lại vang lên trước khi bóng dáng ấy khuất xa.

Lục địa vốn cấm ma, nhưng từ khi bóng tối rời đi, nơi đó bắt đầu có dấu vết ma lực, dù yếu ớt. Dù có quyển trục hỗ trợ, khoảng cách giữa hai vùng đất chỉ có thể vượt qua bằng những chuyến tàu bình thường.

Lúc đặt chân đến cảng, tình hình không thuận lợi khi chuyến tàu gần nhất phải hơn mười phút nữa mới xuất hiện, trong khi vé tàu đã được bán hết từ ngày hôm qua. Chuyến kế tiếp chỉ khởi hành vào chiều mai.

Teresa không muốn lãng phí thời gian chờ đợi, bắt đầu nghĩ cách để có được hai tấm vé tàu.

Dưới bóng râm của thanh cự kiếm khổng lồ, Yvette đứng bất đắc dĩ, nhận ra thanh kiếm tạo ra uy áp còn mạnh hơn cả dự đoán. Ánh mắt tò mò của những người qua lại chỉ lướt qua rồi nhanh chóng rời đi, như thể không ai muốn dây vào người có thể điều khiển vũ khí đáng sợ này.

Khi ánh nắng mùa hè chiếu rọi, Yvette nghe thấy âm thanh lách tách nhỏ vang lên. Nhìn xuống, nàng nhận ra cây gỗ chống đỡ thanh kiếm đã xuất hiện vết nứt nhỏ, dần mở rộng theo thời gian. Tiếng lách tách ngày một lớn hơn.

Không chút do dự, Yvette tiến lên cố gắng đẩy cự kiếm, nhưng sức nặng vượt ngoài tưởng tượng. Cây gỗ nghiêng hẳn về một bên, làm vết nứt lan rộng hơn. Nàng quyết định bỏ chiếc dù trên tay, vận dụng toàn bộ sức lực để giữ thanh kiếm đứng vững.

Dưới sự che chắn, Yvette cố buộc chặt cây gỗ bằng cỏ dại, cẩn thận che giấu hành động để không thu hút sự chú ý. Mặc dù cự kiếm nặng nề làm cả gương mặt đỏ bừng, nàng vẫn kiên trì chống đỡ.

Vừa hao tổn thể lực, vừa phải cẩn thận điều chỉnh ma lực, Yvette cuối cùng cũng giữ được cây gỗ không gãy thêm.

May thay, Teresa trở lại rất nhanh. Cự kiếm nặng trịch được thu vào nhẫn trữ vật, còn Yvette thì được bế lên, nhẹ nhàng ôm trong vòng tay quen thuộc.

Mệt mỏi đến không nói nên lời, Yvette chỉ có thể thở hổn hển. Cảm giác nhẹ nhõm tràn ngập khi biết mọi thứ cuối cùng đã ổn định.

Teresa cầm hai tấm vé tàu bằng miệng, ánh mắt mang chút áy náy, vừa nhấc người trên tay chạy chậm, vừa kịp lên tàu trước vài phút khi thuyền khởi hành.

Không dừng lại, Teresa tiếp tục mang người theo, tiến thẳng đến phòng đã định trước, sau đó mới dừng chân. Phòng trên vé chỉ là loại bình thường, điều kiện kém xa so với cung điện.

Lấy khăn lau nhanh bàn ghế, Teresa thay toàn bộ chăn đệm, làm sạch sẽ và mềm mại hơn. Đưa tay ra hiệu cho người đi cùng ngồi xuống giường.

Bên ngoài, tiếng gió lùa vào buồm vang lên phần phật. Thuyền dần ổn định, những tiếng cơ khí ma tinh từ bánh lái chuyển động hoà vào nhịp đong đưa nhỏ. Một âm thanh ống sáo an hòa vang lên, báo hiệu tàu thủy chính thức xuất phát.

Teresa ngồi xuống ghế, tay vươn ra sau gom mái tóc đỏ tán loạn, buộc lại thành một bó. Miệng ngậm một chiếc dây buộc, giọng hơi ngập ngừng: “Muốn nói gì thì cứ nói đi, đây là lúc thích hợp.”

Người đối diện im lặng nhìn, không thốt ra lời nào.

---

Kể từ sự kiện liên quan đến kim long và hồng long, Presco không gặp lại Zachley trong một khoảng thời gian. Một phần vì nỗi sợ từ lần Zachley mất kiểm soát, một phần vì lãnh địa của họ rất lớn, hiếm có cơ hội tình cờ gặp mặt.

Hôm nay, trên đường trở về sào huyệt, Presco từ xa đã thấy Zachley. Ban đầu định cất tiếng gọi, nhưng nhận ra viền mắt của Zachley hơi đỏ, Presco lập tức hoảng hốt. Nhớ đến lần trước, khi Zachley mất lý trí cũng có hiện tượng mắt đỏ, Presco lập tức cố gắng bay lên cao để giữ khoảng cách.

Tiếng động của cánh rồng làm Zachley chú ý. Hắn ngước nhìn lên, ánh mắt lạnh lùng như thể hiện rõ sự khó chịu với hành động hoảng hốt của Presco. Nhận ra mình đã hiểu lầm, Presco hạ cánh và cẩn thận hỏi: “Ngươi làm sao vậy?”

Zachley trả lời ngắn gọn, giọng trầm xuống: “Yvette đã bị dũng giả dẫn đi. Dũng giả lại chính là người thân của nàng.”

Presco suy nghĩ, rồi chần chừ hỏi: “Ngươi buồn vì điều đó sao? Nếu muốn, ngươi có thể đi theo. Ngươi hiện tại hóa hình thành người cũng không vấn đề gì. Nhưng phải cẩn thận, chẳng hạn như…”

Chưa kịp nói hết, Zachley đột nhiên bừng tỉnh, lập tức rời đi sau khi ôm Presco thật chặt: “Cảm ơn!”

Hắn quay về sào huyệt, mang hết vàng bạc và đồ vật cá nhân của Yvette cất vào nhẫn trữ vật, không bỏ sót bất kỳ thứ gì, thậm chí đến cả đồ trang trí trong phòng cũng bị lấy đi. Sau đó, Zachley hóa hình thành người, lao nhanh về phía cảng để tìm chuyến tàu gần nhất đến Bách Hoa đại lục.

Đến cảng, người hóa hình với mái tóc đen, mắt đen, toát mồ hôi, chen qua hàng người, hỏi vội người bán vé: “Tàu gần nhất đến Bách Hoa đại lục khi nào khởi hành?”

Người bán vé còn đang chậm rãi tìm kiếm thông tin thì bị ánh mắt hung thần của Zachley ép buộc, vội vàng trả lời: “Tàu vừa khởi hành được hai phút, có thể thấy buồm ở phía đông bắc.”

Zachley lập tức chạy về hướng chỉ định, lao đi như một cơn gió.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 51



Zachley lao nhanh về phía bến cảng, nhưng chuyến tàu đã khởi hành. Đến nơi, hắn chỉ có thể nhìn thấy cái đuôi của con tàu đang xa dần trên mặt nước.

Xung quanh đầy những con tàu lớn nhỏ chạy định kỳ, nhưng chẳng cái nào có thể thay thế được chuyến tàu vừa rời bến. Sốt ruột, Zachley lặng lẽ lao xuống biển trong sự ngỡ ngàng của những người đang chứng kiến.

Hắn lặn sâu xuống nước, đôi cánh mạnh mẽ vung lên, nhưng trong môi trường nước, lực cản lớn hơn rất nhiều so với không trung. Dù cố gắng hết sức, khoảng cách giữa hắn và con tàu thu hẹp dần cũng là lúc lượng không khí trong lồng n.g.ự.c nhanh chóng cạn kiệt.

Khi mơ hồ nhìn thấy bóng đen của con tàu in dưới mặt nước, Zachley không thể tiếp tục. Hắn trồi lên mặt nước, đôi mắt hoa lên vì thiếu oxy, nhưng trong khoảnh khắc cuối cùng, hình dáng cự long biến mất, thay vào đó là một thân hình người yếu ớt.

Hít vào làn không khí mới mẻ, Zachley mới nhận ra một điều vô cùng quan trọng: hắn không biết bơi trong hình dạng con người!

“Cứu! Khụ khụ… cứu!” Tiếng kêu cứu vang lên giữa mặt biển mênh mông.

---

Ở phía bên kia, khi nghe những lời của Yvette, Teresa thoáng ngạc nhiên, nhưng nhanh chóng lấy lại vẻ điềm tĩnh.

“Vương quốc vẫn ổn, không có chiến sự gì cả. Laura cũng không sao.” Teresa khẽ nhíu mày, hỏi lại: “Chiến sự nào? Ta chưa từng nghe nói gì cả.”

Yvette sững sờ, siết chặt ngón tay. Nàng vội vàng giải thích: “Ta thấy nhóm người bắt ta có vẻ là người của phía Đông. Khi anh trai đưa ta đi, hắn còn mặc giáp, nói rằng muốn đưa ta tới Bách Hợp quốc để tránh nóng… Nhưng lúc đó là mùa xuân! Làm sao lại cần tránh nóng? Có phải họ đang chuẩn bị chiến tranh với phía Đông không?”

Teresa nhìn Yvette, ánh mắt đầy khó hiểu: “Ngươi nghĩ vậy sao? Để ta giải thích.”

Nhóm người bắt Yvette thực ra chỉ là một băng nhóm tội phạm nhỏ, vốn do một tín đồ tà thần dẫn dắt. Những kẻ này tự ý khoe mẽ, nhưng thực chất chẳng liên quan gì đến phía Đông. Vương quốc còn chưa nhận được tin tức, vì vậy chưa kịp hành động.

Teresa tiếp tục: “Đám người đó đã bị anh trai xử lý. Vương quốc đang tăng cường an ninh và triển khai các chương trình tuyên truyền chống tà thần. Chuyện như vậy sẽ không dễ xảy ra nữa.”

Về phần anh trai, Teresa đoán rằng lý do hắn đưa Yvette đi Bách Hợp quốc là để nàng có thời gian thư giãn. Mọi chuyện không phức tạp như nàng nghĩ.

Yvette im lặng, mọi suy nghĩ trong đầu dường như bị đảo lộn. Hóa ra tất cả chỉ là một hiểu lầm.

Teresa đứng dậy, xoa đầu Yvette, nhẹ nhàng nói: “May mắn là em không sao. Nhưng thông tin quá ít, nên ta đến hơi muộn.”

Yvette thoáng ngẩn người, rồi ngước lên hỏi: "Lá thư không phải đã được gửi về đúng địa chỉ rồi sao?"

Người đối diện nhướn mày, giọng chất vấn: "Thư gì? Em định gửi thêm thư nữa sao?"

Yvette chớp mắt, trong đầu chợt lóe lên suy nghĩ: Có lẽ lá thư mà Zachley gửi vẫn chưa đến nơi. Có khả năng gia đình đã biết chuyện nàng bị bắt và nhanh chóng tìm cách liên lạc. Hoặc có lẽ tin tức về "hắc long" và việc liên quan đến thủ lĩnh của bọn săn rồng đã dẫn họ đến đây.

Sau một lúc suy nghĩ, Yvette cố gắng giải thích: "Chị hiểu lầm hắc long rồi. Hắn không những không làm hại em mà còn cứu em thoát khỏi tay bọn cướp."

Nàng mím môi, giọng nói thêm phần chắc chắn: "Nếu không có hắn, có lẽ giờ em đã không còn cơ hội để gặp lại chị."

Người đối diện tựa lưng vào bàn trang điểm, khoanh tay, ánh mắt vẫn sắc bén: "Nếu đúng như em nói, tại sao hắn không đưa em thẳng về nhà? Tại sao lại đi qua những nơi nguy hiểm? Và tại sao lại đến Bách Hoa đại lục, nơi Long tộc chưa từng xuất hiện? Hắn làm thế để làm gì?"

Yvette lúng túng, không tìm được câu trả lời. Ánh mắt sắc lạnh tiếp tục truy vấn: "Vậy nên, việc hắn cứu em có thể chỉ là ngẫu nhiên. Ngay từ đầu, mục đích của hắn là gì? Có phải hắn thực sự muốn bắt giữ em vì lý do khác không?"

Yvette hít một hơi sâu, cố gắng đáp lại: "Hắn nói rằng chỉ có cách bắt công chúa mới giúp hắn biến thành người. Hắn chỉ muốn được làm người mà thôi."

Người đối diện im lặng, đôi tay buông xuống, một tay đặt lên bàn. Ánh mắt vẫn chăm chú khiến Yvette càng thêm căng thẳng.

Sau một hồi, một tiếng thở dài nhỏ vang lên. Giọng nói trở nên nhẹ nhàng hơn nhưng vẫn không mất đi sự nghiêm túc: "Dù có lý do gì, việc bắt em đi vẫn là hành động xuất phát từ tư lợi. Hắn không khác gì những kẻ cướp. Dù hắn có cứu em hay tỏ ra tử tế, điều đó không xóa được sự thật rằng ban đầu hắn đã sai. Đó có thể được xem là một hành động tội lỗi."

"Em có gia đình, có cả vương quốc bảo vệ. Nhưng nếu là một cô gái bình thường thì sao? Liệu cô ấy có phải sống cả đời bị tước đoạt tự do, bị nhốt ở nơi xa lạ, chỉ để thỏa mãn mong muốn của hắn không?"

"Không phải cứ mang hình dáng con người là xứng đáng được gọi là người. Nếu chỉ hành động cho bản thân mà không bị ràng buộc bởi đạo đức, thì chỉ là một sinh vật sống mà thôi."

Những lời này khiến Yvette chìm trong suy nghĩ. Nàng từng vật lộn với những câu hỏi tương tự nhưng sau khi hiểu rõ hơn về Zachley, nàng đã lựa chọn tha thứ.

"Hắn không phải như thế. Hắn đã nhận ra sai lầm, và hắn có thể sửa." Nàng cố gắng nói, mắt đỏ hoe, giọng nghẹn lại: "Người phạm sai lầm cũng cần có cơ hội chuộc lỗi, đúng không? Hơn nưa, em hiện tại vẫn ổn. Hắn đã chịu trừng phạt. Em thậm chí suýt g.i.ế.c hắn! Hắn biết sai, và hắn sẽ sửa!"

Ánh mắt người đối diện thoáng hiện sự tò mò: "Em đã làm gì?"

Yvette đưa tay về phía chậu sơn trà trên bàn, ngón tay nhẹ vẽ một đường trong không trung. Những chiếc lá mềm mại vươn ra, chạm vào cánh tay đối diện một cách dịu dàng.

Hoa lá sau đó rụt lại, Yvette nghẹn ngào: "Em có khả năng dùng ma pháp. Em đã dự đoán được núi lửa phun trào và đã dụ hắn đến đó... Hắn suýt chết."

Ánh mắt người đối diện thoáng hiện sự ngạc nhiên, nhưng vẻ mặt nhanh chóng trở lại bình tĩnh, ánh nhìn như đang đánh giá lại toàn bộ câu chuyện.

“Hắn trước đây chỉ vì không ai dạy dỗ, nên mới không phân biệt được đúng sai. Nhưng hắn đã thực sự nhận ra lỗi lầm, xin lỗi em, bồi thường, và thậm chí còn hứa sẽ đưa em về. Ngay cả thư gửi về nhà cũng là nhờ hắn giúp đỡ. Lúc hắn hiểu ra sai lầm, em đã lập tức nhờ hắn gửi tin. Có lẽ anh trai vẫn chưa kịp báo cho chị.”

Nước mắt rơi thành dòng trên khuôn mặt Yvette. Nàng mím môi, đôi mắt đỏ hoe nhìn về phía Teresa với vẻ mong chờ. Nhìn em gái như vậy, lòng Teresa cũng không khỏi chùng xuống.

Teresa hít sâu một hơi, bước lên trước, nhẹ nhàng lau nước mắt trên gương mặt Yvette. Cô gật đầu, cố gắng giữ giọng nói nhẹ nhàng nhất có thể: “Chị thừa nhận, hắn đúng là đã mang lại vài thay đổi tích cực cho em. Ví dụ như em bây giờ đã rộng lượng hơn, thân thể khỏe mạnh hơn, ít nhất còn đủ sức để trò chuyện với chị.”

“Không giống trước kia, cái gì cũng không chịu nói, để người khác phải đoán. Dù bây giờ có nói đến mức tự mình khóc, nhưng em chịu mở miệng đã là một bước tiến lớn. Em biết không, trước đây chị không thể nào đoán được em đang nghĩ gì.”

Yvette nghe vậy, nước mắt càng rơi nhiều hơn.

Teresa hạ thấp giọng, nhìn thẳng vào mắt Yvette, hỏi một câu đầy cảm xúc: “Bảo bối, em có yêu hắn không? Bơi vì, chị cảm thấy em luôn tìm cách giải thích cho hắn.”

Câu hỏi khiến Yvette hoảng hốt ngồi bật dậy, nước mắt cũng ngừng rơi. Nàng lắp bắp: “Em… em…”

Nhìn vẻ bối rối của em gái, Teresa cố gắng giữ bình tĩnh, nhẹ nhàng đỡ Yvette ngồi xuống. Cô nở một nụ cười nhàn nhạt, nói: “Cảm giác khẩn trương hoặc kích động thoáng qua đôi khi rất giống với cảm giác lâm vào tình yêu. Thậm chí, thời gian dài ở bên nhau có thể tạo ra một ảo giác như vậy.”

“Ý chị là.” Teresa tiếp lời, ánh mắt nghiêm túc.”Có lẽ khoảng thời gian bọn em ở cùng nhau đã khiến cảm giác đó lớn dần lên. Hiện tại, tốt hơn là cả hai nên dành cho nhau một chút khoảng cách. Để cảm xúc lắng đọng, và tự hỏi xem liệu cảm giác đó có thực sự là tình yêu.”

Yvette trầm ngâm, cúi đầu nghe lời. Teresa khẽ mỉm cười, nhưng ánh mắt lại đầy vẻ không yên tâm.

Khi Teresa rời đi để giải quyết chuyện chiếc bàn trang điểm bị hỏng, Yvette ngồi lại, suy nghĩ miên man. Một ý nghĩ lóe lên trong đầu nàng: [Ta yêu hắn sao? Nhưng hắn có cảm giác tương tự với ta không?]

Teresa ở boong tàu, dựa vào lan can để hóng gió, cố xua đi những buồn bực trong lòng. Xa xa, một nhóm người ồn ào làm cô chú ý. Qua tiếng xôn xao, Teresa biết rằng họ vừa cứu được một người trẻ tuổi nhảy xuống biển.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Yvette: Tử hình chuyển thành hoãn thi hành √

Zachley:... Sao ta lại có cảm giác hoãn thi hành chuyển thành tử hình vậy QAQ
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 52



Một thủy thủ giàu kinh nghiệm nhanh chóng tiến lên cứu người. Chẳng bao lâu sau, người đàn ông tóc đen phun ra hai ngụm nước và từ từ tỉnh lại.

Nơi đây cách bờ quá xa, Teresa không nghĩ rằng người đàn ông này có thể bơi đến đây.

Ba bộ trưởng cũng nghĩ vậy.

Thủy thủ đoàn nhanh chóng giải tán đám đông đang vây xem. Ba bộ trưởng nâng người đàn ông tóc đen lên, hỏi:

"Tiên sinh, ngài ở phòng nào? Có cần chúng tôi thông báo cho người nhà không?"

Cảm giác suýt c.h.ế.t đuối vẫn còn khiến Zachley choáng váng. Hắn ngẩng đầu, theo bản năng nhìn lên boong tầng hai.

Trên đó, một người phụ nữ tóc đỏ đang đứng dựa vào lan can, cánh tay khoanh lại, ánh mắt hướng về phía hắn.

Cơ bắp của Zachley phản ứng ngay lập tức, căng thẳng đến mức tưởng như có thể bật tung ra.

Nhưng ánh mắt của cô bình thản, không còn vẻ kích động như khi trước lao đến hắn với thanh kiếm rút ra. Cô cũng không tỏ ra vội vã, như thể không có ý định mang Yvette đi.

Ánh nhìn của cô giống như chưa từng gặp hắn bao giờ.

Ba bộ trưởng không nhận được câu trả lời, phải hỏi lại lần nữa:

"Tiên sinh, ngài nghe rõ chứ? Phòng của ngài ở đâu?"

Zachley chợt bừng tỉnh, ngập ngừng đáp:

"À… ta…"

Hắn đâu có vé tàu, làm gì có phòng nào chứ!

Trong lúc cấp bách, Zachley chỉ tay về phía tầng cao nhất:

"Ta ở đó."

Câu trả lời khiến không chỉ ba bộ trưởng mà tất cả thủy thủ đoàn xung quanh lập tức nghiêm mặt. Họ trao đổi ánh mắt nhanh chóng, sau đó gần như đồng loạt lao đến khống chế hắn.

Tầng cao nhất là khu vực giải trí, dành cho hành khách chơi bài, vận động, thậm chí tổ chức các buổi tiệc nhỏ, nhưng hoàn toàn không có phòng nghỉ. Lời nói của hắn rõ ràng là dối trá!

Nếu chỉ là một người nhập cư trái phép thì không đáng lo, nhưng nếu đây là một phần tử cực đoan thì sao? Ra biển không phải trò đùa, và nếu xảy ra chuyện gì, cả con tàu này sẽ phải đối mặt với nguy cơ chìm xuống đáy đại dương!

Với sự cẩn trọng cao nhất, đoàn thủy thủ quyết định chế ngự người đàn ông này ngay lập tức.

Dưới sức nặng của nhiều người đè lên, cơ thể Zachley theo bản năng muốn đẩy bật họ ra. Cơ bắp trên cánh tay hắn căng lên, nhưng khi vừa nâng người một chút, khóe mắt hắn thoáng thấy người phụ nữ tóc đỏ trên tầng hai. Ngón tay cô lướt nhẹ lên chiếc nhẫn, như thể sẵn sàng rút ra thanh kiếm đỏ rực bất cứ lúc nào.

Zachley lập tức dừng lại.

Đoàn thủy thủ nhanh chóng quật hắn xuống boong tàu. Ba bộ trưởng cẩn thận lục soát cơ thể hắn, nhưng không phát hiện vũ khí gây sát thương rõ ràng. Trên cổ, cánh tay, và sau tai hắn cũng không có những hình xăm thường thấy ở các tín đồ tà thần.

Chiếc nhẫn hắn đeo cũng không tỏa ra bất kỳ ma lực đặc biệt nào, có vẻ chỉ là để chứa những vật dụng thông thường.

Nhìn chung, hắn không giống một phần tử kh*ng b*.

Dù vậy, ba bộ trưởng vẫn giữ thái độ cảnh giác, hỏi thẳng:

"Ngươi là người nhập cư trái phép đúng không? Mục đích của ngươi là gì?"

Zachley không dám cử động vì ánh mắt từ tầng hai vẫn đang theo dõi. Sau một hồi im lặng, hắn đành trả lời:

"Ta có việc gấp cần đến Bách Hoa đại lục. Ta không còn cách nào khác."

Lý do này xem ra cũng không quá vô lý.

Ba bộ trưởng hơi dịu đi, bởi vé tàu của chuyến này luôn được bán hết rất nhanh. Nhiều hành khách đến phút cuối thậm chí phải mua vé giá cao từ những kẻ môi giới. Việc hắn không mua được vé cũng là chuyện dễ hiểu.

Tuy nhiên... nếu hắn thực sự có việc gấp...

Ba bộ trưởng liếc mắt suy nghĩ, rồi ra hiệu cho đoàn thủy thủ thả hắn ra.

Zachley ngồi dậy, toàn thân ướt sũng nước biển, quần áo bám sát vào cơ thể, làm nổi bật cơ bắp rắn chắc. Tiếng cười khẽ vang lên từ một số hành khách, và ánh mắt của vài phụ nữ lướt qua thân hình hắn, dừng lại lâu hơn một chút.

Loại ánh mắt này không giống ánh mắt của một thợ săn rồng đầy sát khí, cũng không giống sự tham lam của lão chủ tiệm quần áo đang cố gắng bòn rút từng đồng xu. Nó giống như một loại sinh vật mềm nhũn, nhớp nháp, bám riết lấy người.

Tham lam, nhưng đầy bí ẩn.

Zachley đối diện với ánh mắt đó, trừng lại đầy tức giận. Người phụ nữ búi tóc kia không chỉ không tỏ vẻ sợ hãi, mà còn che miệng cười, ném cho hắn một cái liếc đầy mờ ám.

Cảm giác như nuốt phải thứ gì đó vô cùng khó chịu.

Ba bộ trưởng trưởng, với vẻ mặt nghiêm nghị, cắt ngang màn đùa giỡn giữa Zachley và người phụ nữ:

"Không chỉ cần bổ sung vé tàu, ngươi còn phải nộp phạt."

Dưới những ánh mắt săm soi xung quanh, Zachley có phần bối rối, quay đầu hỏi:

"Phải nộp bao nhiêu?"

Ba bộ trưởng nhìn anh từ trên xuống dưới rồi nói:

"Mười đồng vàng."

Zachley đáp ngay theo bản năng:

"Khách hàng có được mặc cả không?"

Ba bộ trưởng: "?"

Ba bộ trưởng suýt nữa bật cười lớn. Nhập cư trái phép mà còn muốn mặc cả? Hắn không biết nếu không nộp phạt, người ta có thể tìm cơ hội ném hắn xuống biển sao?

Ba bộ trưởng mất kiên nhẫn, phất tay ra hiệu cho thủy thủ dẫn Zachley đi.

Thủy thủ áp sát lại. Ngay khi Zachley chuẩn bị bị lôi đi, Teresa bất ngờ nhảy qua lan can, đáp xuống boong tàu.

Cô vừa chắn giữa thủy thủ và Zachley, vừa lên tiếng:

"Theo như ta nhớ, phí bổ sung vé và tiền phạt tổng cộng chỉ năm đồng vàng. Ba bộ trưởng, có phải các ngài nhớ nhầm không?"

Ba bộ trưởng nhìn cô gái xen ngang, nét mặt lộ vẻ khó chịu, thô lỗ đáp:

"Cô nghe nhầm rồi. Không phải bổ sung vé. Người này thân phận khả nghi, bọn ta cần đưa đi thẩm vấn để đảm bảo an toàn cho mọi người."

Với lý do này, hắn hoàn toàn có thể đưa Zachley đi mà không phải lo bị ai hỏi han. Hắn thậm chí còn tính toán bỏ túi một phần tiền vé.

Teresa bình tĩnh nói:

"Theo ta biết, thuyền trưởng Gabre nổi tiếng nghiêm khắc về quy củ. Ta nghĩ hay là ta trực tiếp hỏi ý kiến thuyền trưởng xem chuyện tự ý bắt giữ hành khách, đòi tiền phạt không hợp lý, và biển thủ công quỹ sẽ bị xử lý thế nào."

Ba bộ trưởng lập tức thay đổi thái độ, cười gượng:

"Cô nói đùa rồi. Thuyền trưởng bận rộn lắm, không cần làm phiền ngài ấy."

Hắn quay sang Zachley, giọng điệu dịu hẳn:

"Mời ngài bổ sung vé và tiền phạt, tổng cộng năm đồng vàng."

Teresa đứng bên cạnh, khiến Zachley không dám chậm trễ, lập tức móc ra năm đồng vàng.

Lúc này, hắn mới yên tâm một điều: Teresa thực sự không nhận ra hình dạng con người của mình.

Có vẻ như cô cũng giống như những thợ săn rồng khác, sử dụng dụng cụ đặc biệt để xác định phương hướng. Vì hắn phản ứng nhanh và kịp thời biến thân, cô có lẽ không nhìn thấy hắn rõ ràng.

Cảm giác an tâm dần lấp đầy lòng hắn.

---

Sau khi trả phạt, Zachley được tự do đi lại trên tàu. Tuy nhiên, vì phòng trên tàu đã kín chỗ, hắn buộc phải nghỉ tại nhà ăn hoặc khu giải trí trên tầng thượng, nơi mỗi lần vào đều phải trả thêm phí.

Nhưng hắn không quan tâm đến chuyện tiền bạc. Việc hắn để ý là tìm được Yvette.

Boong tàu rộng lớn, gió thổi mạnh. Yvette chắc hẳn không ở ngoài này lâu. Có lẽ nàng đang ở trong khoang thuyền.

Zachley lần lượt tìm kiếm ở nhà ăn và khu giải trí nhưng không thấy bóng dáng Yvette. Cuối cùng, hắn quyết định tìm đến khu phòng khách. Bằng sự nhạy bén vượt trội, hắn loại trừ những phòng không phù hợp. Teresa luôn chăm chút cho cô em gái mình, chắc chắn cô sẽ chọn phòng tốt nhất cho Yvette.

Khi trời vừa chập tối, Zachley cuối cùng xác định được phòng của Yvette.

Trong phòng, Yvette trằn trọc trên giường, lòng đầy rối bời.

Nàng tự hỏi Zachley có nhận ra nàng đã bị đưa đi không. Có phải hắn đang lo lắng? Có đau lòng không? Những câu hỏi xoay vòng trong đầu nàng.

Giữa lúc ấy, một bóng đen nhẹ nhàng đẩy cửa sổ, nhảy vào phòng.

Yvette giật mình hét lên, nhưng ngay lập tức bị bịt miệng. Nàng vội sử dụng phép thuật, khiến cây hoa trà trên bàn phóng những chiếc lá sắc nhọn về phía bóng đen.

"Yvette, là ta!" Một giọng nói quen thuộc vang lên.

Zachley!

Lá cây dừng lại ngay sát cổ hắn. Nhưng chưa kịp nói gì, tiếng gõ cửa vang lên. Bên ngoài, Teresa gọi to:

"Yvette, em ổn chứ? Chị nghe thấy tiếng hét."

Yvette đổ mồ hôi lạnh, nhanh chóng kéo Zachley giấu dưới gầm giường. Nhưng nàng biết, nếu Teresa vào phòng, mọi chuyện sẽ không thể che giấu được.

Cánh cửa lại vang lên tiếng gõ.

"Chị vào được không?"
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 53



Ánh trăng nhẹ nhàng xuyên qua khe cửa, từng tia sáng chậm rãi tràn vào căn phòng như thể thời gian đang bị kéo dài vô tận.

Trong khoảnh khắc đó, đầu óc Yvette trống rỗng. Trước khi kịp suy nghĩ, nàng đã lao ra khỏi căn phòng, tựa như bị cuốn vào dòng ánh sáng lạnh lẽo ấy.

Bụi hoa sơn trà ngoài cửa khẽ rung rinh.

Yvette vội vã chạy ra, đ.â.m sầm vào vòng tay của chị gái Teresa, rồi tiện tay đóng cửa phòng lại với một tiếng "phịch" lớn.

Teresa hơi ngẩn người vì cú va chạm bất ngờ.

Bản năng khiến cô lập tức liếc nhìn cánh cửa đóng kín. Nhưng khi thấy Yvette đã ra đây an toàn, cô nhẹ nhàng thở phào, biết rằng không có bất kỳ kẻ xấu nào bắt cóc em gái của mình.

"Chuyện gì đã xảy ra vậy?" Teresa dịu dàng hỏi, ánh mắt tràn đầy lo lắng.

Yvette run rẩy trong vòng tay chị gái. Teresa đưa tay sờ lên trán nàng, cảm nhận được lớp mồ hôi mỏng:

"Em gặp ác mộng sao?" Cô hỏi, giọng càng thêm dịu dàng.

Yvette không dám ngẩng đầu, chỉ nép sâu hơn vào lòng Teresa, giọng nhỏ nhẹ, vẫn còn mang theo nỗi sợ hãi:

"Chị, hôm nay em có thể ngủ cùng chị đượ

c không?"

Nàng tuyệt đối không thể để chị gái quay lại căn phòng đó.

Teresa không chút nghi ngờ, gật đầu:

"Đương nhiên là được."

Yvette ngoan ngoãn theo Teresa về phòng. Nhưng vì sợ làm chị gái nghi ngờ, nàng không dám để ánh mắt nhìn thoáng qua cánh cửa phòng mình.

Trong khi đó, Zachley quỳ sụp xuống sàn trong phòng, đầy tuyệt vọng. Hắn chỉ kịp nói vài lời, nhưng nàng đã rời đi, bỏ mặc hắn lần nữa.

---

Sáng hôm sau.

Không rõ có phải do chuyện xảy ra tối qua hay không, nhưng Yvette tỉnh dậy với cảm giác mệt mỏi, đầu óc quay cuồng, cả người như không còn sức lực.

Teresa lo lắng dìu nàng về phòng. Khi thấy Yvette gục đầu lên bàn, ánh mắt Teresa bất giác hướng về phía khe cửa sổ đang để mở. Vừa bước đến gần, cô vừa nhắc nhở:

"Buổi tối trời lạnh, không nên để cửa sổ mở, dễ bị cảm lạnh."

Chưa kịp bước tới, bụi hoa sơn trà bên ngoài như có ý thức, đột ngột vươn dài và "phịch" một tiếng, mạnh mẽ đóng chặt cửa sổ lại.

Teresa đứng khựng lại tại chỗ.

Yvette cúi đầu, ngón tay xoắn vào nhau, khẽ nói lời xin lỗi:

"Xin lỗi chị, em vẫn chưa kiểm soát tốt được."

Teresa nhíu mày nhưng không trách móc, chỉ nhún vai và an ủi:

"Mới học còn chưa thành thạo là chuyện bình thường. Đừng lo, khi về chúng ta có thể tìm một nữ vu sư có kinh nghiệm để thỉnh giáo, ví dụ như vương hậu Hồ Điệp Lan.”

Teresa cười nhẹ rồi hỏi:

"Nhưng trước đó, em ngồi đây nghỉ một chút. Để chị đi lấy bữa sáng. Em muốn ăn gì nào?"

Yvette vẫn còn cảm giác chóng mặt và buồn nôn, chẳng muốn ăn gì. Nhưng nàng không muốn từ chối ý tốt của chị gái, lại cần phải nạp năng lượng, nên đành nói:

"Một ly nước mật ong, trứng chiên và bánh bao trắng."

Teresa gật đầu, ghi nhớ món ăn rồi xoay người rời đi.

Trên đường đến nhà ăn, Teresa tình cờ gặp lại thanh niên tóc đen mà cô đã cứu hôm trước. Hắn vừa bước ra từ nhà ăn, và dường như ánh mắt khẽ căng thẳng khi nhìn thấy cô.

Teresa thoáng thấy kỳ lạ. Dù là cơ mặt cứng đờ hay bước đi loạng choạng như không thể phối hợp nhịp nhàng, tất cả đều khiến hắn trông thật khẩn trương.

Hành vi kỳ lạ này khiến Teresa không khỏi chú ý kỹ hơn, nhưng mỗi lần cô nhìn, hắn lại càng lúng túng hơn. Khi bước qua cô, đôi mắt hắn thậm chí không chớp lấy một lần.

Teresa hơi nhấc tay, gọi lại:

"Chờ một chút."

Hắn vừa dừng lại thì đột nhiên, một tiếng "ọc~" rõ ràng phát ra từ bụng của hắn, phá vỡ hoàn toàn không khí căng thẳng.

Hắn ôm chặt bụng, vẻ mặt xấu hổ. Teresa im lặng vài giây, trong lòng dâng lên chút áy náy.

Có lẽ hắn thật sự gặp khó khăn về tài chính. Việc hôm qua dám đối mặt với ba bộ trưởng cũng đủ để thấy hắn không hề dư dả. Rất có thể hắn đã dùng hết tiền cho việc mua vé bổ sung và đóng phạt.

Teresa nhanh chóng tưởng tượng hình ảnh hắn bước vào nhà ăn, nhìn thấy mọi món ăn đều có giá cao ngất ngưởng và phải lặng lẽ rời đi, chỉ để bảo vệ chút sĩ diện trước ân nhân cứu mạng.

Nghĩ vậy, Teresa gật đầu, dùng giọng ôn hòa hơn nhiều:

"Đợi một chút."

Lời nói vẫn như cũ, nhưng ngữ điệu thay đổi khiến ngay cả Zachley cũng phải ngạc nhiên. Hắn thành thật gật đầu và đứng lại chờ.

Khi một người phục vụ đi ngang qua, tay bưng khay đồ ăn chồng cao quá đầu, Teresa nhanh chóng bước tới hỗ trợ. Người phục vụ cảm kích không ngừng cúi đầu cảm ơn. Teresa chỉ mỉm cười, rồi tiếp tục đi mua bữa sáng cho Yvette.

Chỉ một lúc sau, Teresa đã chỉnh trang xong, đồng thời mang theo một ít đồ ăn.

Cô bước đến cửa nhà ăn, nhìn thấy một thanh niên tóc đen vẫn đang đứng đó. Vẻ mặt bình thản, cô đưa cho Zachley một ổ bánh mì hoàn chỉnh từ tay mình.”Đây là đồ ăn ta mua, nhưng ta và gia đình không thích loại này. Lãng phí thì không tốt. Nếu tiện, phiền ngài giúp ta xử lý.”

Nói xong, Teresa không quan tâm Zachley có cảm ơn hay không. Cô chỉ gật đầu nhẹ rồi rời đi.

Zachley cầm trên tay ổ bánh mì nặng trĩu, nhìn theo bóng dáng Teresa khuất dần. Trong lòng hắn dâng lên một cảm giác kỳ lạ khó tả.

Lúc này, Teresa đã quen thuộc với hành trình trên con tàu này, chỉ chốc lát sau cô quay lại với đồ ăn trên tay.

Tuy nhiên, Yvette nhìn phần đồ ăn trước mặt mình lại có chút phiền lòng.

Chị gái không chỉ mang cho nàng phần của mình mà còn thêm một miếng cá nướng, một chiếc bánh tart trứng và một quả quýt nhỏ.

“Nhiều như vậy, làm sao em ăn hết được?” Yvette lẩm bẩm. Nàng kéo lọ mật ong từ bên cạnh lại gần, chậm rãi xé bánh mì và ăn từng chút một.

Teresa liếc nhìn em gái nhưng không nói gì.

Bất chợt, mùi thơm của thịt thoảng qua chóp mũi khiến Yvette nhớ ra điều gì đó. Nàng đặt bánh mì xuống, lấy từ nhẫn trữ vật ra một lọ nhỏ màu xanh xám, rồi đẩy về phía Teresa.

Hương thơm đậm đà từ lọ gia vị lập tức lan tỏa.”Đây là em tìm được trong rừng, chị thử xem.” Yvette chờ mong nói.”Rắc lên thịt rồi ăn sẽ rất ngon.”

Teresa cầm lấy lọ gia vị, làm theo lời em. Hương thơm từ thịt hòa quyện với gia vị trở nên nồng nàn hơn. Cô cắt một miếng thịt nhỏ, đưa vào miệng. Đôi mắt cô bừng sáng.

“Ngon lắm!” Teresa vừa giơ ngón tay cái với Yvette vừa nhanh chóng ăn tiếp. Yvette mỉm cười hài lòng.

Ngay lúc đó, con tàu khẽ rung lắc.

Yvette chưa kịp phản ứng, Teresa đã vội đỡ lấy nàng, đồng thời nhanh chóng thu lại lọ gia vị nhỏ.

Con tàu chỉ rung nhẹ một chút, nhưng Yvette vẫn ngơ ngác chớp mắt. Teresa đặt nàng ngồi xuống ghế và đứng dậy.”Để chị ra ngoài xem có chuyện gì.”

“Có nghiêm trọng không chị?” Yvette lo lắng hỏi.

“Đi biển khác đất liền. Một chút rung lắc là bình thường. Chị chỉ đi kiểm tra thôi.”

Những con tàu như thế này thường được trang bị ma pháp giảm xóc. Tàu của thuyền trưởng Gabre cũng không ngoại lệ. Tuy nhiên, giữa lục địa và Bách Hoa đại lục, mật độ ma lực khác nhau. Khi tàu đi vào vùng biển của Bách Hoa đại lục, thiết bị giảm xóc dần mất tác dụng.

Lúc này hành trình mới chỉ qua một ngày, chưa thể vào vùng biển của Bách Hoa đại lục. Teresa nghi ngờ có điều bất thường và quyết định đi kiểm tra. Có thể Yvette thấy khó chịu vì rung lắc. Nếu phát hiện ai đó cố ý tắt thiết bị để tiết kiệm nguyên liệu, cô nhất định sẽ báo cáo.

Cô rời khỏi phòng nhanh chóng.

Ở phía bên kia, Zachley đợi Teresa đi xa rồi mở cửa bước vào.

“Chuyện là…” Hắn chưa kịp nói hết, Yvette đã ngẩng đầu lên. Thay vì Teresa, người trước mặt nàng lại là Zachley – người đã khiến nàng mất ngủ đêm qua.

Ngón tay nàng siết chặt chiếc ly pha lê, ánh mắt thoáng do dự.

Zachley tiến lại gần, ánh mắt tham lam nhìn gương mặt Yvette, không rời đi dù chỉ một khắc. Mới chỉ xa nàng chưa đầy một ngày, nhưng với hắn, khoảng cách ấy như dài vô tận.

Yvette bất giác cảm thấy nhiệt khí dâng lên cổ, cả lòng bàn tay cũng nóng bừng. Ánh mắt nàng khẽ liếc xuống, rồi nhanh chóng nhìn thẳng vào mặt Zachley.

“Ta không yên tâm, nên đã theo đến đây.” hắn nói, giọng khàn khàn.

Đúng lúc đó, một tiếng kêu khẽ "Ọc~~" vang lên, phá tan bầu không khí.

Zachley theo phản xạ ôm lấy bụng.

Yvette bật cười, ánh mắt ánh lên niềm vui.”Ngươi chưa ăn gì sao?”

Zachley ngồi xuống vị trí của Teresa, thành thật đáp: “Chưa no. Và cũng không thể no.”

Hắn không ngờ chuyến đi lại kéo dài như vậy, cũng không chuẩn bị đủ lương khô. Trên tàu, suất ăn có giới hạn. Hắn ăn nhiều sẽ dễ bị nghi ngờ, mà nếu lương thực cạn kiệt, Yvette cũng sẽ bị ảnh hưởng.

“Thật ra, chị ngươi đã cho ta một ổ bánh mì lớn.” hắn nói.”Sáng nay, ta gặp nàng ở nhà ăn. Có vẻ nàng hiểu lầm gì đó, nên khi ra liền đưa cho ta.”

Yvette gật đầu, đẩy phần đồ ăn trước mặt về phía Zachley.”Chị ta là vậy đó, giúp đỡ ngươi cũng không có gì lạ.”

Nàng lặng lẽ nghĩ: Dĩ nhiên, đó là khi nàng không biết ngươi là hắc long đã bắt cóc ta.

Nhìn sắc mặt tái nhợt của Yvette, Zachley lo lắng: “Ngươi không khỏe sao? Sinh bệnh à?”

“Có thể ta say tàu.” Yvette thản nhiên đáp.”Ta chưa từng đi thuyền.”

Thấy hắn còn chưa động đến đồ ăn, cô giục: “Ăn đi. Ta ăn không hết, ngươi dùng luôn đi.”

Ở phía ngoài, Teresa dừng bước, lòng đầy nghi hoặc. Yvette vốn mẫn cảm với biến động, trạng thái của nàng hôm nay có thật là liên quan đến con tàu không?

Có lẽ, tốt hơn hết nên quay lại hỏi nàng cho rõ. Teresa lập tức quay người trở lại.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 54



Ở phía bên kia, Yvette và Zachley vẫn chưa ý thức được mối nguy hiểm đang đến gần.

“Trước đây chị gái đã giúp ngươi thế nào? Ngươi bị bắt nạt sao?” Yvette hỏi, ánh mắt đầy quan tâm.

Zachley vội vàng nuốt nhanh miếng thức ăn trong miệng, rồi kể lại chuyện mình bơi đến đây, đối mặt với những mưu toan của ba bộ trưởng trên thuyền và cách chị gái của Yvette đã giúp đỡ.

Dù kể lại bằng vài câu đơn giản, Zachley làm nhẹ đi những hiểm nguy mà mình đã đối mặt.

Nhưng Yvette, với ánh mắt lo lắng, không thể kìm được mà nắm c.h.ặ.t t.a.y mình. Trong lòng, nàng không ngừng rùng mình khi nghĩ đến những gì có thể đã xảy ra.

“Nếu lúc đó ngươi chậm một chút hoặc bị phát hiện muộn, có lẽ ngươi đã không còn cơ hội để chị gái ta cứu, và cũng chẳng thể ngồi đây ăn cơm với ta.” nàng nói, đôi mày nhíu chặt, giọng đầy trách móc.”Quá nguy hiểm! Nếu ngươi không biết bơi, thì đừng xuống nước.”

“Bởi vì...” Yvette hạ giọng, ngập ngừng nói thêm: “Dù có chuyện gì xảy ra, ngươi cũng hãy bay đến Vương quốc Kinh Cức để tìm ta.”

Lời nói nhẹ nhàng của thiếu nữ như một làn gió thoảng qua trái tim của Zachley, khiến hắn cảm thấy ấm áp.

Nhưng bên ngoài, tiếng bước chân nhẹ nhàng và đều đặn đang tiến lại gần. Zachley giật mình, lỗ tai khẽ động.

Ngay sau đó, hắn nhanh chóng lẻn vào khe hẹp giữa cửa và tủ quần áo.

Cùng lúc đó, tiếng then cửa khẽ kêu “cụp” và cánh cửa bắt đầu mở.

Mọi thứ diễn ra quá nhanh. Yvette còn đang chìm trong cảm giác ngượng ngùng pha lẫn lo lắng thì ngay giây tiếp theo, nàng đã đối mặt với chị gái của mình – Teresa – đứng ngay trước cửa.

Tấm rèm cửa khẽ động theo hành động vừa rồi của Zachley. Phía bên cửa sổ, những nhánh hoa sơn trà cúi đầu như e ấp.

Yvette cảm thấy không khí như ngưng đọng lại, từng hơi thở đều trở nên nặng nề và khó khăn.

“Em ăn hết rồi à?” Teresa ngạc nhiên hỏi, mắt nhìn vào bàn tròn trống trơn trước mặt Yvette.

Yvette cố gắng giữ vẻ tự nhiên, cúi đầu cười gượng: “À... Có thể là... có thể là do sinh hoạt trong rừng rậm đã làm em ăn uống nhiều hơn trước. Đúng vậy, là như thế. Gần đây em luôn ăn rất nhiều.”

Giọng nói của nàng có phần gượng gạo, ngữ điệu kỳ lạ như lẫn vào trong cổ họng khô khốc. Để che giấu sự bối rối, Yvette nhấp một ngụm nước mật ong, giải thích: “Vừa rồi ăn hơi vội, nên giọng nói có chút khàn.”

Teresa nhìn cô em gái của mình bằng ánh mắt phức tạp, đôi mày khẽ nhíu lạ

i.

Yvette cảm thấy bất an, đầu ngón tay run rẩy dưới gầm bàn. Nàng cố gắng nặn ra một nụ cười và hỏi: “Làm sao vậy, chị gái?”

“Em...” Teresa bước thêm một bước về phía trước.

Trong lòng Yvette, chuông cảnh báo vang lên dữ dội. Nàng vô thức hét lên: “Dừng lại!”

Teresa sững lại, chân dừng giữa không trung rồi từ từ rút lại.

Phía sau cánh cửa, Zachley ép sát mình vào tường, nín thở đến mức mặt đỏ bừng, chỉ còn đôi mắt vẫn đảo qua đảo lại.

Yvette cảm thấy trái tim mình muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Nàng cố gắng giữ bình tĩnh, đặt tay lên bàn và lấy cớ: “Em... Em cảm thấy không khỏe, đầu óc quay cuồng. Chị, chị gọi bác sĩ tới cho e đi.”

Lời nói của Yvette đầy khẩn trương, ánh mắt bối rối càng khiến lời nói của nàng thêm thuyết phục.

Teresa nghe vậy, không chút nghi ngờ, gật đầu: “Được, em chờ một chút, chị sẽ quay lại ngay.”

Nói xong, Teresa xoay người bước ra khỏi phòng và khép cửa lại.

Yvette thở phào nhẹ nhõm, nhịp tim dần chậm lại. Phía sau cửa, Zachley cuối cùng cũng thả lỏng và chớp mắt vài cái.

Nhưng ngay khi Yvette nghĩ rằng mọi chuyện đã qua, cánh cửa đột ngột bị đẩy ra lần nữa.

Trái tim Yvette lại thắt lại, ngón chân nàng vô thức siết chặt trong đôi giày.

Teresa bước vào, ánh mắt nghiêm túc: “Này, lần cuối em có kinh nguyệt là khi nào? Ngoài chóng mặt, em còn buồn nôn không?”

Yvette ngây người, chớp mắt vài lần.

Khi hiểu ra ý của chị gái, gương mặt nàng đỏ bừng như quả cà chua chín.

“Chị!” Yvette bật dậy khỏi ghế, hét lên.”Chị đang nói linh tinh gì vậy!”

Teresa cũng có chút lúng túng, giọng nhỏ lại: “Chị chỉ muốn xác định sức khỏe của em thôi. Em biết đó, có thể là... Tóm lại, chị chỉ muốn chắc chắn không có gì bất thường.”

“Không có chuyện đó!” Yvette giận dữ đáp, giọng nói đầy xấu hổ.”Tháng vừa rồi em nhớ rõ là mười ngày trước! Chị mau đi!”

Teresa giơ tay làm động tác đầu hàng, cố gắng trấn an nàng: “Được rồi, được rồi. Đừng lo. Chị sẽ mang thêm bữa trưa cho em.”

Cánh cửa khép lại sau lưng Teresa, để lại Yvette và Zachley trong một khoảng im lặng ngột ngạt.

Mặt mày đỏ bừng, Zachley cuối cùng cũng hít thở được đều đặn trở lại.

Yvette vừa nhìn thấy hắn, ký ức về lời trách móc của chị gái Teresa chợt ùa về, kèm theo hình ảnh hắn lén lút ở phía sau cửa lúc đó.

Gương mặt nàng đỏ bừng, đôi mắt xấu hổ trừng Zachley một cái, rồi bật ra giọng giận dỗi:

"Nhìn cái gì mà nhìn!"

Zachley gãi đầu, vẻ bối rối hiện rõ trên khuôn mặt. Hắn không hiểu hết ẩn ý trong lời nói của Teresa, chỉ tự giác thấy mình đã khiến Yvette bị liên lụy và mắng oan, nên càng thêm ngượng ngùng:

"Ta không cố ý. Thôi được, ta đi ngay đây."

Hắn cúi đầu như chú cún mắc lỗi, rầu rĩ tiến đến cửa sổ, chuẩn bị nhảy ra ngoài.

Nhưng khi một tay của hắn vừa đặt lên khung cửa sổ, một bàn tay nhỏ nhắn bỗng chạm nhẹ lên cổ tay hắn.

Hành động bất ngờ ấy khiến Zachley khựng lại.

Yvette vẫn còn ngượng ngùng, đôi má phớt đỏ càng tôn lên nét trong trẻo. Ánh mắt long lanh của nàng thấp thoáng nét dịu dàng, đôi môi khẽ mím lại trước khi thì thầm:

"Ta để lại cơm cho ngươi. Tối nay... lặng lẽ quay lại đây."

Zachley chợt thấy lòng nhẹ bẫng. Trong khoảnh khắc đó, sự lo lắng biến mất, thay vào đó là cảm giác ấm áp lan tỏa.

Ngay lúc ấy, đôi tai nhạy bén của hắn nghe thấy tiếng bước chân quen thuộc của Teresa từ xa đang dần tiến lại gần.

"Nàng ấy đang quay lại!"

Bàn tay Yvette vẫn đặt trên tay hắn, nên nếu vội vàng nhảy ra, hắn chắc chắn sẽ làm nàng mất thăng bằng. Trong khi hắn chưa kịp nghĩ ra cách xử lý, cánh cửa phòng đã bị đẩy ra.

"Ngươi... đang làm gì?"

Teresa đứng nơi ngưỡng cửa, ánh mắt sắc bén quét qua hai người. Sự lạnh lùng trong giọng nói của cô khiến bầu không khí lập tức căng thẳng.

"Ta..." Zachley nhất thời không biết nói gì.

Yvette hốt hoảng, như bị bắt quả tang làm điều sai trái. Một tay nàng vẫn vô thức giữ lấy cổ tay Zachley, trong khi hắn còn tay kia chống trên khung cửa sổ, dáng vẻ như đang chuẩn bị nhảy ra ngoài.

Teresa không cần nghe thêm lời nào, tay đặt ngay trên nhẫn trữ vật, ánh mắt lấp lóe sát khí:

"Buông tay khỏi em gái ta."

Chỉ trong nháy mắt, mái tóc đỏ của Teresa xẹt qua tầm mắt Yvette, đại kiếm lửa đỏ của cô vẽ lên không trung một đường cong rực rỡ, hướng thẳng về phía Zachley.

"Ta cứu ngươi, vậy mà ngươi dám nhảy vào đây trộm đồ sao?" Teresa hét lớn, thanh kiếm rực lửa lao xuống với tốc độ đáng sợ.

"Không! Hắn không phải tặc!" Yvette hoảng loạn la lên, nhưng mọi chuyện đã quá muộn.

Zachley không tránh né, chỉ dùng đôi tay bảo vệ đầu. Đại kiếm đập mạnh xuống, nhưng Teresa kịp thu lực trong tích tắc, lưỡi kiếm chỉ chạm sượt qua cánh tay của hắn.

Sàn nhà kêu răng rắc dưới sức ép từ đại kiếm và cơ thể của Zachley.

Teresa sững người. Người thanh niên trước mặt không những không né tránh, mà còn bình thản đỡ lấy đại kiếm của cô mà không hề hấn gì.

Ký ức chợt ùa về, từ mái tóc đen, ánh mắt kỳ dị, đến thời điểm hắn xuất hiện trên thuyền. Teresa nhíu mày, nghiến răng:

"Ngươi là con hắc long đó."

"Không! Hắn không phải!" Yvette vội la lên, nhưng thanh âm của nàng bị cắt ngang bởi câu nói:

"Ta là..."

Zachley đáp lời, ánh mắt kiên định nhìn thẳng vào Teresa:

"Đúng vậy. Nhưng ta không lừa ngươi. Ta biết mình từng làm sai. Ngươi giận, ngươi đánh ta, ta sẽ không phản kháng. Nhưng ta sẽ không rời đi."

Teresa định nói tiếp, nhưng lúc này con thuyền bất ngờ rung lắc mạnh.

Mây đen kéo đến dày đặc ngoài khung cửa sổ, tiếng sấm rền vang, ánh chớp liên tục xé tan bầu trời. Sắc trời nhanh chóng tối sầm lại, và sóng biển bắt đầu gầm rú dữ dội.

Nhìn cảnh tượng bất thường, Teresa thu hồi kiếm, ánh mắt trở nên nghiêm trọng:

"Chăm sóc em gái ta. Ta ra ngoài xem tình hình."
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 55-1



Mưa lớn bất ngờ trút xuống, dữ dội và tàn bạo. Chỉ một khoảnh khắc trước, bầu trời vẫn còn trong xanh thăm thẳm, giờ đây đã tối đen như mực, tựa màn đêm bất ngờ buông xuống.

Những hạt mưa rơi xuống nặng nề, tựa như những chiếc đinh nhỏ sắc bén, đập vào da thịt khiến người ta cảm thấy đau đớn.

Trên boong tàu, nơi đám hành khách đang tận hưởng ánh nắng ấm áp, tất cả đều kinh hãi trước sự thay đổi bất ngờ này. Một số người khó chịu vì thời tiết quái ác, một số khác oán trách vì sao tàu không kích hoạt lớp bảo vệ ma pháp. Tuy vậy, không ai ngoại lệ, tất cả vội vã chạy vào khoang tàu để trú ẩn.

Giữa biển khơi vô tận, con tàu khách sang trọng vốn chạy định kỳ giờ đây như chiếc lá mỏng manh trôi nổi, mặc sóng dữ cuốn đi.

Khung cảnh mênh m.ô.n.g và cuồng nộ của thiên nhiên càng làm tăng thêm sự hoảng loạn trong lòng người.

Tại nhà ăn và sảnh giải trí ở tầng cao nhất, các nhân viên phục vụ bị đám hành khách giận dữ vây lấy. Những tiếng chất vấn vang lên, hỏi vì sao tình trạng rung lắc của tàu vẫn chưa được giải quyết.

Lợi dụng sự quen thuộc với cấu trúc của con tàu, Teresa né qua đám đông hỗn loạn, nhanh chóng vượt qua các hành lang chật chội, chỉ vài bước đã đến khoang điều khiển.

Bên trong, không khí căng thẳng bao trùm. Thuyền trưởng Gabre, mái tóc đã bạc phơ, vừa đưa ra mệnh lệnh vừa đích thân điều khiển con tàu.

Thấy Teresa bước vào, một trợ lý đứng gần cửa lập tức cảnh giác, bật dậy hỏi:

“Ngươi là ai? Đến đây làm gì?”

Teresa không đáp, lướt qua anh ta và tiến thẳng đến bên cạnh thuyền trưởng.

Gabre liếc nhìn Teresa qua khóe mắt, tay vẫn không ngừng thao tác. Ông trấn an trợ lý đang định rút kiếm:

“Người quen cũ, không cần xen vào. Bruno, tiếp tục công việc của ngươi đi.”

Cơn mưa nặng hạt làm mặt biển nổi sóng dữ dội. Gabre khéo léo điều khiển con tàu né tránh một con sóng lớn, sau đó nhường vị trí lại cho đại phó rồi quay sang Teresa.

“Cần ta giúp đỡ gì không?” Teresa hỏi, giọng điềm tĩnh.

Gabre rút chiếc khăn tay lau mồ hôi trên trán, chưa kịp trả lời thì cánh cửa khoang điều khiển đột ngột bật mở. Một thủy thủ hốt hoảng bước vào, trên tay ôm chặt một chiếc hộp.

Gabre lập tức tiến lên, nhận lấy chiếc hộp, vội hỏi:

“Sao rồi? Kể cả khi trả thêm hai ngàn đồng vàng, hắn ta cũng không chịu sao?”

Thủy thủ lắc đầu, gương mặt tái nhợt như tro. Nước trên mặt anh ta chảy thành dòng, không rõ là nước mắt hay nước mưa. Giọng thì nghẹn ngào:

“Hắn là kẻ lừa đảo! Chỉ là một học đồ sơ cấp, hắn hoàn toàn không có đủ ma lực để nạp vào ma tinh!”

Câu nói cuối gần như trở thành tiếng gào khóc. Gabre vội đưa tay bịt miệng thủy thủ, ngăn anh ta khiến những người khác thêm hoảng sợ.

Teresa tiến lại gần, lắng nghe những lời ngắt quãng từ miệng thủy thủ dưới bàn tay của Gabre.

Gabre vỗ vai anh, giọng nói bình tĩnh nhưng đầy quả quyết:

“Bình tĩnh lại, còn chưa đến lúc để hoảng loạn. Tin tưởng vào con tàu Bồ Câu Trắng và cả ta nữa, ta sẽ tìm ra cách.”

Gabre dẫn Teresa rời khỏi khoang điều khiển, đi về phía một căn phòng nghỉ nhỏ.

Cửa vừa mở, trong phòng vang lên tiếng thở đều đặn của một người, là tiếng khớp xương của người đàn ông đang nắm chặt tay.

“Biết được ngươi ở trên thuyền, dù ngươi không tới tìm ta, ta cũng định đi tìm ngươi.” Gabre nói, mí mắt hạ xuống, che khuất phần nào đôi mắt màu xám của mình, nhưng không thể hoàn toàn giấu đi ánh mắt đầy mong đợi.”Teresa điện hạ, ngài mang theo ma tinh tràn đầy ma lực phải không?”

Kinh Cức vương quốc có nguồn ma tinh màu lam dồi dào, đây là loại ma tinh mạnh nhất, có khả năng chứa đựng ma lực lớn nhất. Điều đặc biệt của ma tinh này là sau khi sử dụng, thông thường sẽ biến thành phế thạch, thậm chí những ma tinh cấp cao cũng chỉ có thể sử dụng hai đến ba lần.

Hiện nay, hầu hết các thiết bị luyện kim đều dựa vào ma lực điều khiển, bao gồm thuyền của họ. Ma tinh màu lam là nguồn năng lượng chủ yếu và mạnh nhất.

Ma tinh này có giá trị rất cao, người thường khó có thể sở hữu, nhưng là thành viên vương thất của Kinh Cức vương quốc, Teresa mang theo ma tinh này bên mình không phải chuyện lạ. Dù sao, giá trị của nó vượt xa vàng.

Teresa gật đầu.”Có ma tinh, nhưng nó đã cạn kiệt. Còn nữa, ngài không cần phải khách sáo với ta."

Thuyền trưởng chợt nhíu mày, sắc mặt tối lại, rồi nhanh chóng kéo cửa phòng ra, cúi đầu nói nhỏ với Teresa: "Bồ Câu Trắng vốn có đủ ma tinh dự trữ để dùng cho cả lượt đi và về. Nhưng kho ma tinh đã bị thay đổi, chỉ còn mấy thùng ma tinh thượng hạng còn có thể sử dụng. Còn lại là phế thạch. Điều khiển một cái bút cũng khó khăn."

Thanh âm của thuyền trưởng tràn đầy phẫn nộ: "Không còn cách nào, ta chỉ có thể ưu tiên bảo đảm động lực, còn cân bằng và phòng ngự thì không thể dùng. Ai có thể ngờ rằng không chỉ gặp bão mà còn phải đối mặt với dòng ma lưu kích động dưới biển?"

“Kích động ở phía dưới?” Teresa hỏi.

“Đúng vậy.” thuyền trưởng gật đầu.”Và nó đang dần ép sát."

Teresa hiểu ra lý do thuyền trưởng không quay lại.

Thế giới này, đại lục vốn tràn ngập ma lực, trong khi Bách Hoa đại lục lại cấm ma. Sau khi hai đại lục hợp nhất, ma lực tự phát hướng tới Bách Hoa đại lục và kích động nó, dẫn đến sự kháng cự từ thiên nhiên của Bách Hoa đại lục. Khi hai loại kích động này gặp nhau, chúng có thể tạo ra một kích động mạnh mẽ, có khả năng làm con thuyền bị phá hủy hoàn toàn.

Ngay cả khi thuyền vượt qua một khoảng cách lớn ra biển, nó vẫn sẽ bị ảnh hưởng bởi ma lưu kích động. Tuy nhiên, những tình huống đột phát vẫn có thể xảy ra.

Phía dưới và phía sau là ma lưu kích động, và họ chỉ có thể tiến về phía trước.

"Sáu tổ luân ky* đã hỏng một tổ, năm tổ còn lại miễn cưỡng có thể duy trì hoạt động. Điều phiền phức là chúng ta cần ma lực mạnh mẽ để điều khiển."

*luân ky (輪機): là một thiết bị hoặc hệ thống năng lượng, là một hệ thống dùng để tạo ra hoặc lưu trữ năng lượng ma thuật.

Teresa đã hiểu, vấn đề là ma lực không đủ.

Sau một vài câu trao đổi, cả hai người đi qua một hành lang dài và vào khu vực hậu cần.

Tại khu vực hậu cần, các thiết bị hỗ trợ đã đóng lại, không có hệ thống điều hòa nhiệt độ, khiến nhiệt độ trong khoang thuyền dần dần tăng lên, không khí trở nên ngột ngạt.

Mồ hôi nhanh chóng thấm đẫm lưng và n.g.ự.c thuyền trưởng.

"Trên thuyền có một vị ma pháp sư, ngài cũng đã thấy rồi. Ta từng phái thủy thủ đi nhờ họ cung cấp ma tinh tràn đầy ma lực, nhưng đã thất bại."

Teresa gật đầu hiểu, rồi xoay người rời đi.

Teresa nhanh chóng chạy về phòng, nơi không khí hỗn loạn. Ghế dựa, vốn được cố định vào bàn, giờ đã bị Zachley buộc chặt.

Yvette một tay bám c.h.ặ.t đ.ầ.u giường, tay còn lại đỡ lấy Zachley, sắc mặt nàng tái nhợt khi dựa vào hắn, ngồi trên giường.

Teresa quỳ xuống trước mặt em gái, lấy ra một viên ma tinh và hỏi:

“Yvette, em có thể đưa thật nhiều ma lực vào viên ma tinh này không? Tàu gặp sự cố, chúng ta cần nhiều ma lực hơn nữa.”

Zachley cau mày, lên tiếng:

“Nàng ấy đã rất khó chịu rồi.”

“Ta biết.” Teresa lạnh lùng nhìn hắn, rồi quay sang em gái, giọng dịu lại:

“Yvette, em có thể làm được không? Em có thể giúp được không?”

Teresa đưa viên ma tinh về phía em gái.

“Em...” Yvette chưa kịp nói xong, thì Zachley đã đưa tay đánh lệch viên ma tinh khỏi tay Teresa, ánh mắt anh nhìn Teresa như muốn cảnh cáo.

“Nàng ấy rất khó chịu, đừng ép nàng ấy nữa.”

Giọng hắn trầm thấp, ẩn chứa sự kiên quyết.

Không chỉ vì say tàu mà Yvette còn rất khó chịu mỗi lần sử dụng hết ma lực của mình.

Viên ma tinh màu lam lăn ra xa, va vào chân bàn và dừng lại.

Teresa đứng dậy, giọng lạnh lùng và kiên quyết:

“Con tàu này có hơn hai nghìn người, bên ngoài là bão tố, phía sau là ma lưu đang kích động. Ma lực không đủ, nếu không có giải pháp, chúng ta và hai nghìn người trên tàu sẽ chết! Ngươi hiểu ý nghĩa của điều này không?”

Teresa không chắc em gái có thể kiểm soát được ma lực đến mức nào. Nếu Yvette có thể, đó là điều tốt nhất. Nếu không, cô cũng sẽ không ép buộc.

Cô sẽ lại mang ma tinh đi, tìm gặp một pháp sư khác. Dù đối phương có phải là học đồ hay không, Teresa sẽ ép buộc họ dùng hết ma lực cuối cùng của mình.

Nếu tất cả đều không thể, thuyền trưởng cũng không có biện pháp khác. Lúc đó, họ chỉ có thể hy vọng vào việc nhờ cứu viện từ một con tàu khác.

Đó là kết quả tồi tệ nhất.

Không cần bàn về việc liệu có đủ kế hoạch dự phòng cứu hộ cho con thuyền hay không, hay việc hành khách còn chưa tham gia vào cuộc diễn tập chạy trốn, chỉ riêng việc phía sau là cơn kích động ma lưu, nếu Bồ Câu Trắng bị cuốn vào, nó sẽ dễ dàng bị hủy diệt. Thậm chí nếu có một vài chiếc thuyền nhỏ trốn thoát, thì tiếp theo sẽ thế nào? Không có thiết bị hỗ trợ chuyên nghiệp, không có đủ nước ngọt và đồ ăn, họ có thể sống sót trên biển bao lâu? Nếu chỉ là một cuộc trốn thoát, đó chẳng qua là một cuộc tử vong biết trước hậu quả.

"Ta có thể làm được.” Zachley nói với giọng trầm.”Trước đây ta đã từng mang nàng đi, bây giờ ta có thể đưa các ngươi trở về."

"Long là long.” Teresa cười lạnh, vung tay lên nhấn mạnh vào chiếc nhẫn trên tay.”Ngươi tính thay ta, thay em gái ta quyết định mọi thứ à?"

"Được!" Yvette thét lên.

Yvette một tay giữ chặt cánh tay Zachley, tay còn lại dùng một cánh hoa hoa trà cuốn lấy ma tinh màu lam.

"Em có thể làm được. Em cần hành động."

"Đây cũng chính là điều em muốn làm."

Yvette không nhìn lên, đôi mắt nàng vẫn tập trung vào viên ma tinh, nhưng cả Teresa và Zachley đều hiểu rằng, những lời này không phải dành cho họ.

Teresa thu tay lại, ánh mắt Zachley lại dừng trên Yvette.

Yvette hít một hơi thật sâu, cảnh tượng trước mắt lập tức thay đổi.

Trong không khí, những hạt ma tinh màu lam bắt đầu di chuyển, Yvette dẫn dắt chúng vào ma tinh.

Viên ma tinh màu lam hấp thụ ma lực một cách hoàn hảo, hạt phủ vừa tiếp xúc liền lập tức truyền vào bên trong ma tinh như tơ lụa mượt mà.

Nhưng điều này vẫn chưa đủ, tốc độ quá chậm.

Yvette tập trung cảm nhận, nàng cảm thấy mình đang ngày càng xa dần.

Đột nhiên, Yvette mở to mắt, nàng "thấy" thứ ma lực thật sự!

Không chỉ là một hạt ma tinh lướt qua, mà là một cơn sóng ma lực!

Sóng triều ấy giống như bức tường mềm mại không thể nhìn thấy, nhưng lại tích tụ sức mạnh, đẩy về phía trước, thỉnh thoảng có những đợt sóng cao vượt qua bức tường, những đợt sóng đó lại chuyển thành những hạt ma tinh nhỏ bé quay lại xung quanh.

Khi sóng triều đẩy mạnh "bức tường" tiến về phía trước, Yvette hiểu ngay đó chính là ma lực kích động mà chị gái đã nói.

Cơn sóng ma lực quá mạnh mẽ, Yvette không dám tiếp xúc trực tiếp, nàng chỉ cảm nhận "bức tường" bên cạnh mình. Nhìn thấy đầu sóng dâng lên, b.ắ.n ra những "bọt nước" nhỏ qua "đầu tường.” Yvette vội vàng thử dẫn dắt những "bọt nước" này.

Khi nàng tiếp xúc với "bọt nước.” trong khoảnh khắc ấy, Yvette bỗng cảm nhận được cảm giác ma lực tràn đầy.

Cảm giác này như thể vừa tỉnh dậy sau một giấc ngủ dài, rồi thả mình trong nước ấm, toàn thân nàng cảm giác như hòa vào dòng nước, đồng thời nàng cũng nhận ra rằng cơ thể mình tràn đầy sức mạnh, như thể đây chính là sức mạnh tự thân của nàng.

Yvette không quên công việc mình cần làm, nàng không sa vào cảm giác ấy quá lâu, chỉ một lúc sau, nàng thu lại cảm xúc, nhanh chóng điều chuyển ma lực vào trong ma tinh.

Lượng năng lượng này nhiều đến mức so với những hạt trong không khí, chẳng khác gì một chất đặc. Sau vài hơi thở, viên ma tinh màu lam biến thành màu lam đậm.

Teresa vội vàng tiếp nhận viên ma tinh đó.

Yvette vẫn còn đắm chìm trong cảm giác trước đó, nàng giơ tay về phía chị gái.”Cho em thêm mấy viên nữa."

"Không cần miễn cưỡng.” Teresa dặn dò nàng.”Sức khỏe của em quan trọng hơn."

"Em biết, em cũng không phải đang miễn cưỡng."

Có lẽ do vừa rồi ma lực mạnh mẽ đã tác động, con thuyền vẫn lắc lư, nhưng Yvette cảm thấy mình không còn choáng váng như trước nữa.

Teresa không lãng phí thời gian, nhanh chóng đưa ra chín viên ma tinh hình lăng tròn, phóng về phía Yvette và dặn dò: "Cứ làm theo sức của mình."

Yvette gật đầu, lại một lần nữa đắm chìm vào cảm giác kỳ diệu đó.

Với kinh nghiệm lần đầu thành công, lần sau mọi việc diễn ra nhanh chóng hơn, chỉ trong khoảng mười mấy giây, nàng đã khiến ma tinh đầy ắp.

Teresa kinh ngạc nhìn tất cả những gì đang diễn ra.

Cuối cùng, Yvette không chỉ làm đầy những viên ma tinh Teresa đưa cho nàng, mà trong cơ thể nàng tràn ngập ma lực đến mức khiến nàng bất giác kêu ra một tiếng hừ hừ nhỏ.

Yvette ngượng ngùng che miệng lại.

Teresa vừa thu lại ma tinh, vừa hôn lên trán em gái mình, giọng đầy vui sướng: "Bảo bối, em giỏi quá!"

Nói xong, Teresa quay người chạy về phía thuyền trưởng.

Yvette vẫn nắm c.h.ặ.t t.a.y Zachley, đôi mắt lấp lánh.”Chúng ta cũng đuổi theo đi!"

Nàng đã nhận ra ma lực kích động đang đến gần, nàng cảm thấy mình có thể giúp đỡ một điều gì đó. Dù cho ma tinh đã thiếu hụt, nàng vẫn cảm thấy mình có thể làm tốt hơn so với việc để chị gái mang theo ma tinh chạy loạn.

Zachley nhìn nàng trong vài giây, thở dài: "Được."

Ngay sau đó, hắn bế Yvette lên, đặt nàng ngồi trên cánh tay mình, rồi lấy áo da che trên đầu nàng, ôm nàng bước ra ngoài cửa, lao vào cơn mưa lớn.

Teresa chạy rất nhanh, khi Zachley ra ngoài chỉ thấy một bóng người đang uốn cong. Hắn mang Yvette từ boong tàu nhảy xuống, vội vàng đuổi theo.

Yvette kinh ngạc kêu lên một tiếng, vội vàng ôm chặt cổ Zachley, vừa tay vừa kéo áo da che kín đầu hắn.

Cơn mưa rơi xuống, vỗ mạnh vào áo da, tiếng động như đưa Yvette quay trở lại cơn mưa rừng đêm ấy, khi Zachley vẫn là một con rồng, hắn đưa nàng về sào huyệt của mình.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 55-2



Những ký ức ấy khiến Yvette nhẹ nhõm thở dài.

Nghĩ về việc chị gái và Zachley trước đây đối mặt nhau gay gắt, nàng suy nghĩ một chút rồi nói với Zachley: "Giống như long giúp long, như ngươi sẽ giúp Presco, loài người cũng sẽ giúp đỡ những người khác mà họ không quen."

"Nhưng chủng tộc không đại diện cho từng cá thể. Thân thể có sự khác biệt, thậm chí còn lớn hơn sự khác biệt giữa các chủng tộc. Long cũng có ác long, loài người cũng có kẻ xấu."

"Ít nhất chị gái ta không phải kẻ xấu. Ngươi đừng giận chị ấy nữa nhé."

"Ta không tức giận.” Zachley nói, động tác không ngừng chạy vội, hắn nhảy lên một tầng lan can.”Nàng chỉ là không xem ta như một phần trong gia đình giống như Yvette."

"Ngươi không phải người, nhưng ngươi đã giúp nhân loại, ngươi cũng là người tốt." Yvette đáp lại.

Zachley lẩm bẩm trong lòng: "Chỉ là người tốt thôi chưa đủ, ta cũng phải là một con rồng tốt nữa."

Hắn thực sự không để tâm đến việc Teresa nghĩ gì về mình, nhưng hành động của Yvette chứng tỏ rằng nàng rất quan tâm đến gia đình.

Hắn sẽ không bao giờ làm nàng khó xử.

Mưa to làm ướt hơn nửa thân Zachley và cả cẳng chân Yvette. Yvette tiến lại gần hắn, kéo áo da của mình sang một bên, rồi nói:

“Nếu mưa lại đến, ta sẽ làm như lúc nãy. Cảm giác đau đớn khi ma lực cạn kiệt còn chẳng đáng kể so với mạng sống của hai nghìn người trên tàu.”

Zachley trầm mặc một lúc, rồi đáp:

“Ta sẽ bảo vệ ngươi.”

Nhưng hắn cũng sẽ không để nàng hy sinh mạng sống của mình. Dù ma lực có cạn kiệt, nếu mọi chuyện trở nên tồi tệ nhất, hắn sẽ đưa nàng rời đi.

“Ta từng mang ngươi rời khỏi quê hương, cho nên cũng sẽ đưa ngươi trở lại an toàn. Đó là ý của ta.”

Khoang điều khiển vẫn bận rộn.

Những viên ma tinh màu lam phát ra ánh sáng nhẹ, Teresa mang theo mười viên ma tinh tràn đầy ma lực, khiến không khí nặng nề trong khoang thuyền bỗng chốc lắng xuống.

Thuyền trưởng Gabre tự mình ấn một viên ma tinh vào thiết bị cân bằng, viên còn lại vào thiết bị phòng ngự.

Con tàu ổn định hơn nhiều, vòng bảo vệ vàng nhạt trong suốt dâng lên, bao bọc tàu và ngăn cách mưa gió.

Tiếng sấm và tiếng mưa dần trở nên mơ hồ.

“Ồ?” Yvette ngẩng đầu lên, ngạc nhiên nhận ra mưa đã bị ngăn lại bên ngoài.

Một bức tường vô hình dường như đã hình thành, che chắn cả khoang thuyền. Tiếng chất vấn từ các nhân viên phục vụ trong khu giải trí cũng giảm đi rất nhiều.

Ngay sau đó, tiếng vỗ tay vang lên khắp khoang.

Zachley phân biệt rõ bước chân của Teresa giữa đám ồn ào.

Hắn dẫn Yvette rẽ trái, vào khoang điều khiển.

Không khí trong khoang điều khiển không nhẹ nhàng như khoang thuyền.

Có bốn hoặc năm thủy thủ mặc áo lặn, và Teresa đang ở đó.

“Chị!” Yvette kêu lên.

Nàng định yêu cầu bọn họ quay lại giúp đỡ trong khoang thuyền thì đã bị Teresa ngắt lời.

Teresa ngẩng đầu lên, ngạc nhiên khi thấy Yvette đã đến đây.

Cô gái tóc nâu ngồi trên cánh tay của thanh niên, cơ thể khô ráo ngoại trừ cẳng chân bị ướt.

Teresa nhìn họ một lát, rồi giải thích ngắn gọn:

“Các hệ thống dưới nước bị hỏng, chị đi giúp sửa chữa.”

Teresa nháy mắt với Yvette, cười nói:

“Dù sao thì chị cũng là dũng sĩ số một của Vương quốc Kinh Cức, bơi lội đâu có gì khó, lần này đương nhiên phải giúp đỡ rồi!”

Sự thật không nhẹ nhàng như Teresa nói.

Khi các hệ thống cân bằng và phòng ngự được kích hoạt, không khí trong khoang điều khiển cũng thoải mái hơn một lúc, nhưng chỉ sau vài phút, một thủy thủ tái nhợt báo cáo:

“Hệ thống toàn tương* dưới nước bị hỏng thêm hai bộ, luân ky cũng hỏng thêm hai tổ.

Còn lại ba bộ luân ky, nếu là bình thường thì không sao, nhưng nếu muốn thoát khỏi cơn ma lực đang kích động, thậm chí với ma tinh đầy đủ, động lực vẫn không đủ.”

*toàn tương (全相): một hệ thống tự hoàn thiện hoặc một dạng tương tác tổng thể giữa các yếu tố.

Trong khoang thuyền, hai tổ luân ky đang được sửa chữa, nhưng phần ngoài của toàn tương vẫn cần người đi sửa.

Nhiệm vụ này quá nguy hiểm, như là đang đi cùng Tử Thần.

“Chú ý an toàn nhé chị.” Yvette lo lắng nói.

Teresa cười.”Yên tâm.”

Khi bước đi, Teresa nhẹ nhàng như một làn gió, nhưng lời cô lại như vang lên trong không gian:

“Nếu tàu chìm, mang em ấy đi.”

Yvette không nghe thấy, nhưng Zachley, với tai nhạy bén và ánh mắt sắc bén, đã nghe thấy và quay lại nhìn Teresa, cùng Yvette dõi theo bóng dáng của cô ngày càng xa.

Không ai ngăn cản họ rời đi. Trong khoang điều khiển, mọi người vẫn bận rộn như cũ.

Yvette vỗ nhẹ vào tay Zachley, yêu cầu hắn thả mình ra. Zachley không đáp ngay lập tức, lặng lẽ nhìn nàng một lúc rồi mới buông tay.

Hắn bước đến bên thuyền trưởng Gabre, hỏi:

“Chỉ cần tốc độ đủ nhanh, liệu chúng ta có thể tránh được dòng ma lực đang kích động đó không?”
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 56



Yvette, cô gái tóc nâu, là em gái của Teresa, còn thanh niên tóc đen trước mặt trông có vẻ không giống như là người thân của hai chị em kia. Dù xét từ mối quan hệ cá nhân giữa Teresa và hắn ta, hay những đóng góp mà Teresa đã làm cho thuyền Bồ Câu Trắng, cả hai vẫn không thể bị đánh giá giống nhau.

Sau khi một loạt mệnh lệnh được đưa ra, thuyền trưởng Gabre nhanh chóng quay sang Zachley và nói:

“Đúng vậy, nếu tốc độ đủ nhanh, chúng ta có thể tránh được dòng ma lực kích động. Nhưng không thể quá nhanh, vì ngoài trời đang có bão, sẽ ảnh hưởng đến hệ thống định vị và quan sát của chúng ta. Nếu tốc độ quá lớn, có thể sẽ lệch khỏi quỹ đạo và va vào đá ngầm, mắc cạn, hay mất hướng… Đó là những rắc rối lớn.”

“Các quan sát viên của ta đã tính toán tốc độ và hướng đi tốt nhất rồi.”

“Chờ tất cả luân ky và mái chèo được sửa xong, chúng ta sẽ lập tức hành động.” thuyền trưởng Gabre, mồ hôi ướt đẫm trên người, gật đầu với họ.”Bây giờ, xin các vị quay lại khoang thuyền. Các nhân viên sẽ giúp mọi người mặc áo cứu sinh, phòng trường hợp khẩn cấp.”

Dứt lời, thuyền trưởng quay người, vỗ vào thiết bị trợ giúp.”Liên hệ với Ron, ngoài luân ky, bảo hắn kiểm tra lại khoang chứa hàng để xem có vật phẩm nào không được cố định không, kiểm tra cả hệ thống thủy mật* và các thủy bài**. Liên hệ hậu cần để chia hành khách thành hai mươi nhóm, tổ chức huấn luyện cứu hộ khẩn cấp. Liên hệ Kent, yêu cầu anh ta triển khai kế hoạch C để sẵn sàng cứu hộ…”

*Hệ thống thủy mật: Là một khái niệm chỉ các công trình và phương pháp kỹ thuật được xây dựng hoặc sử dụng để kiểm soát, điều tiết và bảo vệ tài nguyên nước trong một khu vực. Hệ thống này bao gồm:

- Đập và hồ chứa: Được xây dựng để dự trữ nước, điều tiết dòng chảy và ngăn lũ lụt.

- Kênh rạch và cống thoát nước: Dùng để dẫn nước tưới tiêu, cấp nước sinh hoạt hoặc thoát nước mưa, nước thải.

- Hệ thống kiểm soát mực nước: Bao gồm các van, đập xả, hoặc cống điều tiết.

- Các thiết bị quan trắc thủy văn: Dùng để đo mực nước, lưu lượng và các yếu tố liên quan đến dòng chảy.

**Thủy bài (hay còn gọi là các công trình tiêu thoát nước) là một phần của hệ thống thủy lợi hoặc thủy mật. Các thủy bài chủ yếu được thiết kế để:

- Thoát nước mưa: Giúp giảm nguy cơ ngập lụt trong đô thị và vùng nông thôn.

- Xử lý nước thải: Dẫn nước thải ra môi trường tự nhiên sau khi đã xử lý.

- Kiểm soát ngập úng: Hỗ trợ thoát nước nhanh chóng tại các khu vực thấp trũng.

- Thủy bài thường bao gồm: Cống thoát nước, kênh tiêu, máy bơm nước, hệ thống đê điều.

Dưới sự chỉ huy của thuyền trưởng, cả con tàu bắt đầu hoạt động gấp rút.

Bản đồ được trải trên bàn, Zachley bước lên gần và nghiêm túc quan sát. Sau khi nghe lệnh từ thuyền trưởng, hắn hỏi:

“Nếu chúng ta chỉnh lại con tàu theo bản đồ, liệu có thể bay không?”

Gabre nhìn hắn như thể hắn đang mơ giữa ban ngày.

“Không thể. Nếu làm vậy, lớp phòng ngự của tàu sẽ bị hỏng, và cơn mưa sẽ làm chúng ta khó di chuyển. Nếu chúng ta điều chỉnh sai, tàu sẽ vỡ.”

Thuyền trưởng lắc đầu, nhưng không nói thêm, bởi vì dù có rồng xuất hiện, chúng cũng sẽ không giúp đỡ họ. Quan hệ giữa nhân loại và loài rồng không phải là hòa bình, nếu thực sự có một con rồng, họ sẽ phải lo lắng rằng nó sẽ không giúp họ mà còn có thể gây thêm rắc rối.

Thuyền trưởng không muốn họ ở lại đây lâu hơn nữa, vì điều đó có thể gây ảnh hưởng đến công việc của họ. Nếu tình huống xấu đi, họ sẽ khó có thể chạy thoát.

Lại một lần nữa, thuyền trưởng ra lệnh: “Khi mọi thứ xong xuôi, ta sẽ sẵn lòng tiếp tục bàn về vấn đề này, nhưng bây giờ, xin mời các vị cùng cô ấy trở lại khoang thuyền ngay. Nếu có gì bất trắc, sẽ có người phục vụ sẵn sàng đưa mọi người ra ngoài.”

Zachley như không nghe thấy, hắn lẩm bẩm: “Không thể bay, không thể bay…”

Rồi như chợt nhận ra điều gì, hắn nhìn về phía thuyền trưởng và nói: “Thả mỏ neo.”

Dù thuyền trưởng Gabre tính tình rất tốt, nhưng tình huống này đã khiến ông không còn kiên nhẫn.

Chưa kịp phản ứng gì, Zachley đã tiếp tục: “Ta là loài rồng. Không thể bay, thì kéo tàu.”

Giống như một con ngựa kéo xe, chỉ cần điều chỉnh đúng độ cao và góc bay, việc kéo con tàu sẽ không phải là vấn đề khó khăn.

Thuyền trưởng Gabre lộ rõ vẻ ngạc nhiên.

“Thuyền Bồ Câu Trắng có bao nhiêu miêu*?” Zachley hỏi.

*miêu: mái chèo.

“Bên trái và phải huyền các có một cây, và một cây dự phòng.” Gabre trả lời nhanh chóng.

Lúc này, ông ta thở hổn hển, nếu có thể kéo tàu đi, dù luân ky chưa sửa xong, họ vẫn có thể tránh được hiểm họa.

Gabre suy nghĩ về khả năng này.”Ta có thể phối hợp với ngươi, nhưng miêu chỉ có thể hoạt động trong mười dặm, tối đa là mười hai dặm, liệu có đủ không?”

“Còn về hướng đi, ta muốn thảo luận với ngươi một chút…”

Thuyền trưởng Gabre và Zachley cùng nhau lên kế hoạch chi tiết.

Trong khi đó, Yvette không hề rảnh rỗi.

Nàng cảm nhận được sóng ma lực ngày càng mạnh, và “nhìn” thấy bóng dáng chị mình cùng các thợ tu sửa gần đó.

Sóng ma lực màu lam dưới nước phác họa hình ảnh họ.

“Thuyền trưởng! Luân ky đã sửa xong!” Một thủy thủ vui mừng thông báo.

“Được rồi, bây giờ chỉ cần chờ các nhóm khác quay lại, chúng ta có thể khởi động lại luân ky.”

Yvette đã “thấy” luân ky đã được sửa xong, những người thợ đã quay lại.

Ngay lúc đó, sóng ma lực bùng lên, và một làn sóng bọt mạnh mẽ đập vào lớp phòng ngự của tàu, làm lớp phòng ngự vỡ ra thành một làn sương mù. Lượng ma lực cực mạnh ở đuôi tàu chỉ còn cách chị của nàng không xa, chưa đầy mười mét!

Yvette thậm chí thấy các luân ky bị ma lực nuốt chửng, chỉ trong chớp mắt bị nghiền nát!

Yvette trong lòng sốt ruột, không ngừng thúc giục ma lực, không chỉ đem ma lực trong cơ thể mình ra ngoài mà còn từ ma lưu kích động thu lấy thêm sức mạnh, khiến tất cả lực lượng ấy hội tụ tại một điểm trong phòng, nơi có một gốc cây cúc non.

Đoá hoa trắng và những nhánh hoa xanh lục đột ngột nở bung, cánh hoa vụt qua như pha lê, bay nhanh vào biển cả. Đoá hoa trắng nhỏ dần trở nên lớn hơn, vươn tới kích thước vượt qua thân người, vẫy cánh dưới nước, cánh hoa to lúc đóng lúc mở, giống như bao bọc mọi người bên trong.

Những cánh hoa bay nhanh rồi thu lại, những người thợ trong tổ sửa chữa vẫn còn trong sự kinh sợ, nhưng khi nhận ra, chính mình đã bị đẩy trở lại boong tàu bởi cơn sóng của hoa.

"Đã trở lại, họ đã trở lại.” Yvette quay lại nhìn thuyền trưởng, sắc mặt tái nhợt.”Nhanh khởi động luân ky và mái chèo."

Ngay khi Yvette dứt lời, Teresa đẩy cửa vào.

Thuyền trưởng không chần chừ, lập tức ra lệnh cho luân ky và mái chèo hoạt động đồng thời, sắp xếp con thuyền tiến về phía trước với tốc độ cao, động cơ đẩy hai bên di chuyển mười mét.

Zachley vội vã chạy ra ngoài, đến gần Yvette, không chút do dự ôm nàng vào lòng, vỗ về: "Tin ta đi, lần này không khó như ngươi nghĩ đâu."

Trong khoảnh khắc đó, Zachley nhẹ nhàng cúi xuống, muốn đặt một nụ hôn lên trán nàng, nhưng hắn kiềm chế, cuối cùng chỉ đặt nàng vào trong lòng mình.

Yvette cũng ôm chặt lại hắn, rồi sau đó lặng lẽ buông tay, nước mắt nghẹn lại.

"Chú ý an toàn."

Lời của nàng giống như những gì đã nói với chị gái trước đó.

Yvette không thể ngăn cản hắn, nhưng nàng hiểu rõ hơn ai hết sự nguy hiểm từ ma lực bị kích động, và biết rằng mối nguy hiểm ấy đang đến gần.

Luân ky vù vù quay, mái chèo chuyển động nhanh chóng, con thuyền lao về phía trước, nhưng ma lưu phía sau vẫn bám sát như bóng với hình.

Mưa gió không ngừng, biển rộng gầm thét.

Mái chèo đẩy thuyền ra khỏi những cơn sóng dữ dội, trong giây phút đó, thuyền Bồ Câu Trắng như không còn ở trên mặt biển nữa mà lặn sâu dưới đáy nước.

Mọi người trong khoang điều khiển thở phào nhẹ nhõm, một thuyền viên hét lên đầy vui sướng: "Chúng ta thoát được rồi!"

Tiếng hoan hô vang lên, nhưng Yvette vẫn không rời mắt khỏi đầu thuyền, ánh mắt lo lắng.

Teresa đứng bên cạnh nàng, nhẹ nhàng ôm Yvette vào lòng, vỗ nhẹ lên vai nàng.

Vài phút sau, Zachley ướt sũng bước vào khoang điều khiển.

Khi Yvette nhìn thấy hắn, đôi mắt nàng lập tức đỏ lên.

Zachley nhìn nàng, ánh mắt dường như chỉ dừng lại ở người con gái nhỏ bé ấy.

Hắn vội vàng bước đến gần, nhưng khi đến trước mặt Yvette, lại chậm lại.

"May mắn là ta đã không phụ sứ mệnh."

Yvette vội vàng bỏ tay khỏi Teresa, chạy vài bước đà rồi nhảy vào vòng tay hắn.

Zachley theo phản xạ đón lấy nàng, nhưng không khỏi bối rối, đẩy nhẹ nàng ra, nói: "Xuống đi! Ta ướt hết rồi! Ngươi sẽ bị cảm mất."

Quần áo ướt dính chặt vào cơ thể Yvette, cảm giác lạnh buốt nhanh chóng truyền đến, nhưng đồng thời nàng cũng cảm nhận được sự ấm áp từ cơ thể hắn.

Zachley ngửa đầu ra sau, nhưng nước mưa vẫn theo tóc hắn nhỏ xuống, cuối cùng rơi trên trán nàng.

"Thì cứ cảm đi." Yvette chui đầu vào n.g.ự.c hắn, nói trong tiếng thì thầm. Nàng ôm chặt, không muốn buông ra.

Zachley mỉm cười bất đắc dĩ, không biết có nên ôm chặt hơn hay tiếp tục đẩy nàng ra.

Teresa đứng bên cạnh, cất giọng lạnh lùng: "Ai... ta cũng vừa mới ướt sũng trở về đây mà."

Lúc này Yvette mới ngượng ngùng rời khỏi vòng tay Zachley.

Nàng cảm nhận được những ánh mắt chế giễu xung quanh, nhưng sự dũng cảm trước đó đã khiến đôi má cô đỏ bừng.

Teresa thở dài, tiện tay ném cho Zachley một chiếc khăn khô.

Không còn gì có thể giúp đỡ lúc này, ba người tạm biệt thuyền trưởng và quay về phòng.

Teresa đi phía trước, còn Yvette theo sát Zachley phía sau.

May mắn là Teresa không nói gì thêm.

Khi đến cửa phòng, Teresa vẫy tay ra sau, dễ dàng kéo Yvette đến gần mình, ra hiệu cho Zachley.

Ánh mắt của Zachley cuối cùng từ những người bên cạnh chuyển sang nữ tử tóc đỏ đối diện.

Teresa chỉ vào một căn phòng và nói: “Ta không phải là người không có lý lẽ, lần này cũng phải công nhận là ngươi có công. thuyền trưởng Gabre chắc sẽ không có thời gian để chăm lo cho ngươi trong thời gian ngắn. Căn phòng này trước mắt sẽ dành cho ngươi. Cứ nghỉ ngơi đi, ta và Yvette sẽ ở phòng khác.”

Ánh mắt Yvette sáng lên, vội vàng nhắc nhở: “Mau cảm ơn chị ấy đi!”

Zachley hiểu phải làm theo: “Cảm ơn chị.”

Teresa nắm tay, bất chợt nhớ lại cảm giác nắm chặt đến răng cắn, giọng nói lạnh lùng: “Ta không phải chị của ngươi.”

Dường như sợ hắn nói thêm gì đó, Teresa vội vàng ôm Yvette vào phòng bên.

Mọi chuyện tiếp theo được giải quyết ổn thỏa.

Hầu hết các hành khách không hiểu rõ đã xảy ra chuyện gì. Sau khi được cung cấp bữa trưa miễn phí và vé vào cửa khu giải trí cao cấp, cộng thêm một loạt các bồi thường, sự oán giận dần dần lắng xuống.

Có người nói mình đã thấy một con rồng đen khổng lồ, nhưng chẳng ai tin.

Rồng có thể tự bay, sao lại phải cưỡi lên tàu rồi chậm rãi đi chứ? Chắc chắn là đang khoác lác.

Ngoài những nhân viên làm việc trong khoang thuyền, Gabre không nhắc đến thân phận của Zachley với ai. Chỉ có điều, khi Zachley nhận phòng, phần ăn của hắn vào ngày hôm đó gấp năm lần so với những người khác.

Đúng vậy, trong trận mưa lớn, bữa trưa đều được phục vụ tận nơi trong phòng các hành khách.

Cơn bão đã ngừng ngay sau bữa trưa.

Sáng hôm sau, việc phát áo cứu sinh được giải thích là cuộc diễn tập thoát hiểm, sau đó, một cuộc diễn tập chính thức đã được tổ chức.

Chỉ có điều, Yvette không tham gia.

Lý do là vì cơn mưa lạnh và việc sử dụng ma lực quá nhiều khiến nàng bị ốm.

Zachley ngồi buồn bã ở mép giường, nhìn Yvette đang say ngủ với đôi mày cau lại, tự trách mình vì đã không kiên quyết đẩy nàng ra ngoài lúc đó.

Teresa vẫn luôn đưa bác sĩ theo khi ra ngoài, nhưng sau khi đi một đoạn, cô mới nhỏ giọng hỏi: “Ta không nghi ngờ ý định của ông, ta chỉ muốn hỏi, cô em gái của ta thật sự chỉ bị cảm thông thường thôi sao?”

Teresa nhíu mày, tay vẽ vòng trong không trung.”Có thể nào là do phản ứng ban đầu của cơ thể khi mang thai không?”

Bác sĩ không thể nhịn được cười vì thái độ lo lắng của cô.

Ngay sau đó, nhận ra hành vi của mình không phù hợp, bác sĩ dừng lại và an ủi: “Cô gái đó chưa mang thai đâu…”

Khuôn mặt Teresa ngay lập tức xám lại, cô thở phào nhẹ nhõm, lẩm bẩm: “A, không mang thai thì tốt, không mang thai thì tốt.”

Bác sĩ không nghe rõ cô nói gì, do dự một chút rồi tiếp lời: “Xin đừng lo lắng. Vị tiên sinh kia trông khỏe mạnh, ta tin rất nhanh sẽ có tin tốt.”

Teresa chuyển ánh mắt sắc bén sang bác sĩ.

Bác sĩ giật mình, không tự chủ được mà lùi lại một bước.

Mình nói sai gì à?

Teresa lấy một đồng vàng trong tay và nhét vào tay bác sĩ, nghiêm túc nói: “Không có cái gọi là ‘tin tốt’ nào cả.”

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Yvette: (hào hứng) Mau nói cảm ơn chị ấy đi!

Zachley: 0_0 Cảm ơn chị~.

Teresa: (╯‵□′)╯︵┻━┻ Ai là chị của ngươi! Đừng đến gần ta nữa!
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 57-1



Nhờ vào việc trị liệu kịp thời và tác dụng của ma dược, Yvette đã có một giấc ngủ sâu.

Sáng hôm sau, ánh mặt trời xuyên qua tấm màn, tạo thành một vầng sáng ấm áp. Yvette tỉnh dậy dưới nắng sớm.

Không khí đậm mùi mặn của biển cả, Yvette chớp mắt vài lần, rồi ngồi dậy.

Teresa đang ngồi bên cạnh viết gì đó, thấy Yvette tỉnh dậy, cô buông bút và mỉm cười hỏi: “Thế nào? Còn khó chịu không?”

Yvette lắc đầu, trả lời thành thật: “Khá hơn nhiều rồi ạ.”

Ngoài việc hơi nghẹt mũi và cơ thể có chút mệt mỏi, cảm giác nặng nề trong đầu của hôm qua đã biến mất.

Trên bàn ăn có sữa bò, bánh mì, cá nướng, một đĩa quả đào cắt nhỏ và dưa ngọt.

“Ăn chút gì đi.” Teresa gợi ý.”Chị nghĩ những món này đủ cho em rồi.”

Yvette hiểu ý của chị gái, thẹn thùng cười một cái rồi ôm quần áo đi rửa mặt.

Nàng không biết Zachley thế nào.

Yvette định hỏi nhưng lại ngại, không muốn làm phiền chị gái. Mãi đến khi ăn xong bữa sáng, nàng mới nhẹ nhàng nói: “Không biết ngày hôm qua sau đó thế nào? Mọi người đều ổn chứ? Tình hình vẫn bình thường chứ?”

Teresa vừa viết vừa trả lời: “Tất cả đều tốt. Vận chuyển bình thường. Dự kiến ngày mai chúng ta sẽ đến khu vực biển Bách Hoa đại lục. Thuyền trưởng Gabre khen ma tinh của em rất tốt, ngoài ra, ông ấy còn nói sẽ trả phí ma tinh với giá cao hơn thị trường.”

Cô không nhắc đến Zachley.

“Vâng, em muốn nói...” Yvette dừng lại, ánh mắt lảng tránh.

Nàng không biết phải tìm từ nào để nói, thì Teresa lên tiếng: “À đúng rồi, chị vẫn chưa hỏi em về ma lực của em. Có thể kể cho chị nghe một chút về nó không? Em đã làm thế nào để có thể làm được như hôm qua?”

Teresa bắt chước động tác của Yvette ngày hôm qua khi dùng ma lực thao tác thực vật dưới biển cả.

“A, chuyện đó à...” Yvette chỉnh lại váy, ngồi xuống cạnh chị gái.

Nàng không giấu giếm mà kể hết mọi điều, từ việc nhìn thấy ma lực kích động cho đến cách chế tác và thao túng thực vật của nữ vu ma dược.

Nàng kể rất chi tiết, từ những ngày tháng sinh sống trong rừng rậm, đến những lần đặt bẫy, rồi kể về lần đầu tiên đi săn, và về những quả bùm bùm mà Zachley từng gọi là quả nổ.

Teresa ngồi xoay người trên ghế, hai tay khoanh lại, lưng dựa vào ghế, lắng nghe Yvette kể, có chút ngẩn ngơ.

Trong mắt cô, Yvette trước giờ luôn là một cô gái yếu đuối, nhỏ nhắn, dịu dàng. Nàng luôn an ủi người khác, cười nhẹ và vẽ tranh một cách dịu dàng. Nàng thường nằm trên giường, khuôn mặt tái nhợt, như thể bất cứ lúc nào cũng có thể yếu đi.

Vậy mà bây giờ, Yvette lại có thể thao thao bất tuyệt kể những câu chuyện đầy tự hào và hào hứng.

Giống như mỗi góc cây, mỗi bụi hoa trong rừng rậm đều sống động và thú vị hơn bất kỳ thứ gì trong cung điện.

Trước đó, Teresa chưa bao giờ nghĩ rằng cô em gái yếu đuối của mình có thể mạnh mẽ như vậy, không chỉ trong rừng mà còn dám đối đầu với cả cự long.

Teresa không hề nghi ngờ về sự thật của những điều Yvette kể. Đôi mắt sáng và vẻ tự hào khi cô em gái nhắc đến những việc đó rõ ràng là không thể giả vờ.

Cô chưa từng nghe Yvette nói về bất kỳ quý cô nào với vẻ mặt tự hào như thế.

Cảm giác như... cuộc sống ngoài kia, mà đối với Yvette, không phải hoàn toàn là một điều không thể vượt qua.

Chị em Teresa và Yvette đang nói chuyện vui vẻ, trong khi ở phòng bên cạnh, Zachley lại không thấy như vậy.

Hắn muốn đến thăm Yvette, nhưng mỗi lần đến gần cửa, nghe thấy tiếng cười nói vui vẻ bên trong, hắn lại không biết có nên gõ cửa hay không.

Hắn nghĩ rằng, khi Teresa đi lấy cơm, hắn sẽ có cơ hội vào thăm Yvette, nhưng không ngờ rằng bữa trưa của họ lại được người phục vụ mang đến.

Hai chị em không hề ra ngoài.

Zachley tự nhủ mình không nên nóng vội, chỉ cần chờ thêm một chút.

Cuối cùng, vào buổi chiều khi mặt trời đã lặn xuống, hắn không thể nhịn được nữa, gõ cửa phòng của Yvette và Teresa.

Cửa mở ra, và Teresa đứng đó. Cô không bất ngờ khi thấy Zachley, dừng lại một chút rồi nghiêng người, cho phép hắn vào.

“Cảm ơn.” Zachley nói khẽ.

“Không có gì.” Teresa bình thản đáp.

Nếu không phải vì nhìn thấy em gái mệt mỏi và có vẻ đang chờ đợi điều gì đó, cô đã không nghĩ sẽ để hắn vào.

Zachley bước vào, vội vàng tiến về phía Yvette, nàng đang ngồi tựa nửa người lên ghế sofa, trông có vẻ mệt mỏi.

Thấy hắn, Yvette cười tươi, đứng lên vẫy tay: “Ở đây có táo và bánh ngọt, mau ngồi đi.”

“Chắc nàng không biết, thuyền trưởng đã gửi đồ ăn cho năm người chúng ta.” Zachley đáp.

“Với cự long, đồ ăn này có thể đủ chống đói.”

Zachley vẫn lo lắng: “Nghe giọng ngươi có vẻ vẫn bị nghẹt mũi.”

“Điều kiện trên biển có hạn, nhưng bây giờ đã khá hơn rồi.” Teresa nói, vừa dọn ghế giữa hai người.”Thuyền trưởng Gabre đã sắp xếp bác sĩ và cung cấp ma dược tốt nhất có thể.”

Teresa nhìn Yvette.”Ngày mai chắc em sẽ ổn hơn, có thể ra boong tàu xem biển rồi.”

“Ta có thể đi cùng nàng.” Zachley lập tức nói.

Yvette nhìn Teresa, thấy chị không phản đối, nàng gật đầu với Zachley: “Ừm!”

Với Teresa ngồi ở giữa, và Yvette có vẻ mệt mỏi, Zachley không ngồi lâu, chỉ một lát rồi cáo từ.

Teresa hơi cúi người, nhưng chưa đứng dậy. Yvette đã vội vàng đứng lên trước.”Ta đưa ngươi ra ngoài.”

Teresa nhướng mày, không nói gì, chỉ ngồi lại, ánh mắt theo dõi Yvette dẫn Zachley ra cửa.

Zachley đứng ngoài cửa, nhìn Yvette, ánh mắt rủ xuống.

Zachley không thể chỉ nhìn mãi nữa, ngày hôm qua, sự gần gũi giữa họ như một cơn sóng cuộn trào, sự khao khát muốn đến gần Yvette dâng lên mãnh liệt. Khi hắn phản ứng lại, tay hắn đã ôm lấy Yvette vào lòng.

Khác biệt với cơ bắp rắn chắc của hắn, cơ thể Yvette mềm mại, thoảng qua là một hương ngọt nhẹ.

Teresa đứng yên, ánh mắt dừng lại trên họ, sự tĩnh lặng trong ánh nhìn của cô càng lúc càng sâu lắng.

Zachley nhẹ nhàng siết chặt tay, thì thầm bên tai Yvette: "Ngươi nghỉ ngơi cho tốt, ngày mai chúng ta sẽ lên boong tàu ngắm biển."

Yvette để tay xuống, vòng tay ôm lấy eo hắn một cách lặng lẽ.

"Ừm." Nàng gật đầu trong vòng tay hắn, cơ thể nhỏ bé khẽ rung động.

Teresa đứng lên, tiếng bước chân của cô giống như một sự chia xa, đếm ngược từng giây từng phút.

Trong khoảnh khắc đó, cảm giác muốn chiếm lấy Yvette hoàn toàn trỗi dậy trong Zachley, nhưng chỉ trong chớp mắt, hắn đã tự nhủ phải suy nghĩ thật kỹ.

Khi hắn nhìn thấy nụ cười chân thật, ngọt ngào của Yvette, hắn nhận ra rằng không thể quay lại như trước, không thể đi ngược lại những khoảnh khắc mà nàng đã từng dành cho hắn, dù chỉ là nụ cười miễn cưỡng của nàng.

Zachley thở dài trong lòng, không nỡ buông ra.

Cơ thể mềm mại của Yvette lùi dần khỏi lòng hắn, chiếc trán bóng mượt áp lên dưới cằm hắn. Chợt nhớ đến nụ hôn chưa hoàn thành hôm qua, cảm giác trong hắn lại càng mãnh liệt hơn.

Nhưng tiếng bước chân ngày càng gần, sự cám dỗ dâng lên mạnh mẽ khiến hắn phản kháng, và rồi, như một phản xạ, hắn cúi đầu xuống, đặt một nụ hôn nhẹ lên trán Yvette.

Yvette vẫn chưa phản ứng kịp, ngơ ngẩn nhìn hắn. Nàng đưa tay sờ lên nơi vừa được hôn, rồi vành tai nàng dần chuyển sang đỏ ửng.

Cảm giác đó như tan chảy trong miệng hắn, như chocolate tan ra, làm lòng hắn xao động, vừa ngứa ngáy vừa ấm áp.

Ánh mắt trong suốt của Yvette, dù còn ngơ ngác, nhưng cũng có cái gì đó như mời gọi.

Zachley nuốt khan, cảm thấy như có gì đó nghẹn lại trong cổ họng.

Không. Chưa đủ. Hắn vẫn muốn…

“Bộp!”

Teresa đột ngột kéo Yvette ra, khiến cánh cửa gỗ với các hoa văn tinh xảo suýt chút nữa đập vào mặt Zachley.

Zachley phản xạ nhanh chóng, đưa tay lên đỡ nhưng chỉ dừng lại trước cửa.

Một lúc sau, hắn thu tay lại, môi mím chặt.

Ngày hôm sau, con tàu Bồ Câu Trắng cuối cùng cũng chính thức tiến vào hải vực của Bách Hoa đại lục.

Tuy nhiên, Yvette không thể cùng Zachley ra ngoài ngắm biển như mong muốn.

Lý do là nàng bị say tàu.

Khi vào hải vực Bách Hoa đại lục, ma lực rõ ràng trở nên yếu đi. Để phòng ngừa, con tàu đã hạ thấp hệ thống cân bằng, khiến tàu có chút d.a.o động.

Với những người khác, điều này có thể không có gì, nhưng với Yvette, cảm giác chóng mặt càng lúc càng mạnh mẽ. Vì thế, nàng phải nằm suốt trên giường, cố gắng tự ép mình ngủ nhiều hơn.

Với tình trạng này, Yvette biết rằng không thể cứ tiếp tục như vậy, bởi hành trình còn hơn nửa chặng đường và sẽ kéo dài thêm bốn ngày nữa.

Teresa đã cùng bác sĩ tìm thuốc chống say tàu, nhưng không hiệu quả.

Zachley nhìn thấy mọi chuyện từ xa, buổi trưa hôm đó hắn cầm một đồng vàng tiến vào khu giải trí, đi thẳng lên tầng cao nhất, đến phòng bơi.

Hắn thay đồ tắm, bước xuống nước, ánh mắt dừng lại theo dõi các động tác của những người xung quanh.

Hắn quan sát rất tỉ mỉ, chú ý từng động tác khi họ hít thở, cơ bắp vận động, và cách chân tay họ phối hợp với cơ thể.

Dù ánh mắt của hắn có vẻ hơi lạ, nhưng do hắn không chỉ nhìn vào một người, nên không gây quá nhiều khó chịu.

Sau khi quan sát, hắn ngồi bên cạnh hồ bơi, thử thăm dò nước.

Nước tự nổi, hắn không cảm thấy lạ.

Vừa rồi, hắn cũng đã quan sát một người đàn ông đi qua mình, không biết có phải đã nhận ra ánh mắt của người lạ hay không, người đàn ông cố tình dừng lại, ánh mắt trắng ra nhìn hắn.

Zachley không chú ý đến người kia, chỉ lo điều chỉnh lại trọng tâm cơ thể. Ngay sau đó, hắn hít một hơi sâu, cúi người xuống, phối hợp giữa cánh tay và chân, bắt đầu bơi về phía trước.

Người đàn ông xấu hổ sờ mũi, tự nghĩ rằng có thể mình vừa rồi đã cảm thấy sai lầm, người này bơi lội thành thạo và vững vàng, có thể lặn lâu như vậy, chắc chắn không phải là người mới.

Khi mặt trời bắt đầu lặn, Teresa đóng cửa phòng rồi đi tìm thuyền trưởng để thương lượng về việc có nên điều chỉnh thuyền để tối ưu hóa khả năng giảm xóc, đồng thời thực hiện một giao dịch. Sau khi lên bờ, cô sẽ miễn phí giúp ông tìm nguồn năng lượng mới.

Teresa tìm thấy thuyền trưởng Gabre trên boong tàu, đang đi tản bộ. Bầu trời gần như tối đen, không có ai khác ngoài ông. Gabre, một người đàn ông đã có tuổi, ngồi đó, mắt nhìn chăm chú vào một điểm.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 57-2



Teresa nhìn theo ánh mắt ông, thấy một nhóm thuyền viên đang áp giải một người đàn ông bị xích, tay chân mang gông, đi về phía trước. Người đàn ông có vẻ như bị tước đi khả năng nói, miệng chỉ phát ra những âm thanh không thể hiểu nổi, trên người dính đầy máu.

Người này trông khá quen, Teresa nhanh chóng nhận ra gã là kẻ đã lên kế hoạch phản bội, người mà họ đã nghi ngờ.

Thuyền viên không dẫn gã đi quá xa, họ mở một lỗ hổng trên bờ tàu, trao đổi vài câu rồi dứt khoát đẩy gã xuống biển. Người đàn ông rơi xuống nước, và ngay lập tức, sóng nước do tàu tạo ra đã che khuất thân hình gã.

Đây là cách thường thấy trên tàu để xử lý kẻ phản bội.

Teresa ngồi xuống cạnh Gabre. “Chúc mừng, có vẻ như ngươi đã tìm ra kẻ phản bội đánh cắp ma tinh rồi.”

Gabre cười, ánh mắt rời khỏi cảnh tượng vừa rồi, ông vươn tay rót rượu từ một bình màu nâu đỏ, hỏi Teresa: “Muốn uống một chút không?”

Teresa ngả đầu. “Ta nhớ là lúc lên tàu không được uống rượu.”

Gabre gật đầu, rót một ly cho Teresa và một ly cho mình.”Đúng vậy, nên đây chỉ là nước nho, không phải rượu.”

Teresa cười nhận lấy ly nước, không khỏi nói đùa: “Vậy thì ta nghĩ, lần sau có thể nhờ ngươi đưa Bồ Câu Trắng đến đại lục rồi.”

Gabre cười khẽ, nhìn thấy Teresa chọc ghẹo như vậy, ông không khỏi lắc đầu một cái. Teresa nhìn ông với một nụ cười, tiếp tục trò chuyện.

Khi màn đêm buông xuống, đèn trên con tàu bắt đầu sáng lên, chỉ có ánh sáng của chiếc thuyền trắng giữa biển khơi rộng lớn, bao quanh là bóng tối mênh mông.

Bất ngờ, một người thanh niên tóc đen xuất hiện dưới boong tàu. Hắn nhận ra ánh mắt của Gabre và Teresa, rồi ngước lên nhìn về phía họ.

Gabre thấy hắn nhìn lại mình, buông mắt xuống, mỉm cười gật đầu.

Thanh niên gật đầu đáp lễ rồi cũng quay sang chào Teresa. Cô chỉ hơi gật đầu một chút, có thể thấy cô không thoải mái với việc này. Sau khi hắn đi xa, Gabre không nhịn được mà cười lớn.”Chẳng phải là nữ nhi kết giao với người khác phái vẫn được coi là quái đản trong mắt phụ thân sao?”

Teresa bật cười.”Có vẻ như ngươi hiểu rõ lắm đấy.”

Gabre gật đầu.”Nữ nhi của ta, khi con bé mang người bạn trai về, trước tiên con bé đã giấu hết kiếm và d.a.o trong nhà, chẳng thèm lấy ra nữa.”

Ông thở dài, nét mặt bộc lộ sự hoài niệm.”Nếu nó còn ở đây, có lẽ các cháu của ta đã có thể lãnh đạo gia đình rồi.”

Teresa siết chặt chiếc ly, quay đi.”Xin lỗi, ta không cố ý nhắc đến chuyện này.”

Gabre đứng lên, đội lại chiếc mũ.”Cuộc sống thật ngắn ngủi, Teresa. Không ai có thể biết được ngày mai sẽ ra sao.” Ông vỗ vai cô.”Vì vậy, khi còn có thể, hãy làm những gì ngài muốn làm.”

Gabre đi được vài bước rồi quay lại nói với Teresa.”À, ta thấy người đó bơi rất giỏi. Lần sau hắn ta có thể thử bơi ở tầng năm, nơi có bể bơi với nhiệt độ ổn định. Dĩ nhiên, tầng sáu thì nước biển cũng rất thú vị.”

Sau khi Gabre nói xong thì rời đi.

Teresa quay lại, ánh mắt như đang suy nghĩ điều gì đó trong bóng đêm, nhìn ra biển cả tĩnh lặng. Cô cầm ly rượu, uống vào một ngụm dài, uống cạn hết chất lỏng đỏ trong đó.

Bóng tối dần dày đặc, Teresa đứng dậy. Khi cô quay người định rời đi, một lần nữa, thanh niên tóc đen mà cô vừa thấy đã quay lại trên boong tàu.

Teresa vốn không quan tâm hắn định làm gì, nhưng khi quay lại, cô vô tình nhìn thấy hình bóng hắn lao người xuống dưới, tay bám chặt lan can.

Hắn sẽ không bơi lội chứ? Teresa nhớ lại lần đầu gặp, hắn là người được vớt lên từ biển.

Trái tim cô đột ngột đập mạnh. Teresa phản ứng nhanh chóng, vội vàng bám chặt lan can, cúi người nhìn xuống dưới tàu, vội vã chạy theo phía trước.

Cơn gió thổi tóc cô bay ra, Teresa hơi hoảng hốt, nhưng trái tim dần trở lại bình tĩnh.

Có lẽ không phải như vậy đâu.

Không phải chỉ vì cô không đồng ý chuyện giữa hắn và em gái mà hắn sẽ nhảy xuống biển tự sát chứ? Hoặc, có lẽ hắn cũng không quá quan tâm tới việc cô đồng ý hay không.

Khoan đã.

Vừa rồi thuyền trưởng còn bảo hắn bơi giỏi.

Có phải hắn đã học bơi xong rồi không? Giờ hắn đang làm gì vậy?

Dù những nghi ngờ vẫn xoay quanh trong đầu, Teresa không thể không cố gắng tìm kiếm bóng dáng của Zachley trên mặt biển.

Mặt biển bình yên, chỉ thỉnh thoảng có những cơn sóng nhỏ, nhưng không có dấu hiệu của con người ở đâu.

Rất nhanh, Teresa nhận ra điều bất thường.

Con tàu dường như đang tăng tốc.

Ban đầu, gió chỉ thổi tóc cô bay, nhưng nhanh chóng, gió mạnh hơn, lạnh hơn, và mọi người trên boong tàu đã phải quay lại khoang để tránh.

Cờ của con tàu.”Bồ Câu Trắng.” bị gió thổi bay phần chóp. Teresa cảm thấy quần áo mình bị thổi sát vào người.

Không lâu sau, ngay cả những cánh buồm cũng bị gió kéo căng đến mức gần như vỡ tung.

Quá nhanh.

Với kinh nghiệm đi tàu của Teresa, cô nhận ra đây không phải là tốc độ của “Bồ Câu Trắng”. Con tàu đang bay đi!

Cô vội vàng bám chặt lan can, cúi người xuống.

Ánh đèn le lói của con tàu “Bồ Câu Trắng” dần mờ đi trong bóng tối, mặt biển dường như càng đen hơn, nhưng ở dưới đó, Teresa lại nhận thấy có một hình dạng kỳ lạ.

Là hình dáng của một con rồng có cánh!

Teresa không thể tin vào mắt mình.

Ở phòng điều khiển của “Bồ Câu Trắng.” giám sát viên kinh hoàng nhìn vào đồng hồ đo tốc độ, rồi vội vã nắm lấy tay đồng đội của mình: “Cậu điên rồi sao? Tại sao lại đi nhanh như vậy vào ban đêm?”

Giọng nói của anh ta đầy hoang mang.”Mau giảm tốc độ! Nếu không, chúng ta không thể kịp xoay hướng và sẽ gặp nguy hiểm!”

“Cậu nói gì vậy?” Đồng đội của anh ta ngơ ngác, đầy ủy khuất.”Tốc độ không thể giảm được! Ma tinh còn chưa hoạt động!”

Vào ban đêm, đi tàu là rất nguy hiểm. Trong điều kiện bình thường.”Bồ Câu Trắng” chỉ có thể giảm tốc vào ban đêm. Hôm nay, mặt biển yên ả, chỉ có gió nhẹ, nhưng giờ đây, con tàu lại đang tăng tốc kinh khủng.

Giám sát viên nhìn vào bảng điều khiển, càng thêm bối rối.

Không thể tin được!

Tốc độ của con tàu đã gần đạt mức giới hạn, gần như đang vọt đi.

Giọt mồ hôi lạnh rơi xuống, anh ta run rẩy gọi thuyền trưởng.

Nghe thấy tiếng tranh cãi, Gabre nhanh chóng bước vào phòng điều khiển, nhìn thấy tình hình bất thường trên bảng điều khiển, ông cau mày, không nói lời nào.

Gabre đã đi thuyền qua nhiều vùng biển, nhưng đây là lần đầu tiên ông gặp phải tình huống như thế này.

Lúc này, cửa phòng điều khiển mở ra, nữ tử tóc đỏ bước vào. Mái tóc của cô bị gió thổi rối bù, quần áo cũng nhàu nhĩ dính sát vào người.

Teresa ngượng ngùng cúi đầu, nhỏ giọng nói gì đó.

Gabre nhìn cô, thở phào nhẹ nhõm. Chưa để cô nói gì, ông chỉ khẽ nói: “Có vẻ như ai đó đã không thể đợi được nữa. Chúng ta đã tiết kiệm ma tinh rồi, ngài không cần phải đợi lên bờ rồi lại giúp ta tìm ma tinh đâu.”

Teresa xoa mũi.”Khụ, ta sẽ giúp ngươi thu lại hết ma tinh.”

Vì không làm hỏng kế hoạch vào ngày mai…

Gabre cười lớn, quay lại vỗ vỗ vào vai của giám sát viên.”Tình hình này không ổn, đợi sáng mai rồi đổi một cái mới.”

Sáng hôm sau, khi bình minh ló dạng, tất cả mọi người trên tàu chứng kiến một kỳ tích.

Sau cơn gió mạnh kỳ lạ vào đêm qua, thuyền trưởng đã lệnh cho mọi người ở trong khoang tàu.

Và sáng hôm nay, mọi người nhận ra rằng tàu dường như đã di chuyển một cách kỳ lạ, khoảng cách đến Bách Hoa đại lục chỉ còn một nửa chặng đường.

Đại phó xoa mắt, không thể tin nổi, và thì thầm trong miệng: “Thuyền trưởng, ta có đang mơ không?”

Đoạn đường hàng không trung gian có một hòn đảo lớn, mỗi lần đi qua đảo này đều mất khá nhiều thời gian. Lần này, liệu họ có thể đi thẳng qua không?

Không, không đúng, dù có đi thẳng xuyên qua đảo, cũng không thể nhanh đến vậy!

Thuyền trưởng vỗ vai của đại phó, nói: “Có lẽ đây là món quà của thiên nhiên.”

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Thuyền trưởng: Đi nhanh à? Thì phải có người gánh vác, đi trước chứ.

Zachley chịu gánh nặng (lý thuyết vật lý).
 
Back
Top Bottom