Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân

Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 130: Từ trước đến nay chưa từng có ai ở đó



"Tôi đã báo cảnh sát thành công rồi, họ nói sẽ đến ngay."

Sân viện hỗn loạn, người giúp việc phát hiện thi thể đầu tiên lên tiếng.

Những người khác lập tức bỏ điện thoại xuống.

"Chúng ta không cần phải ở lại đây nữa đúng không?" Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói. "Tôi không muốn ở chung một chỗ với người chết."

"Đây là vụ án mạng, cậu là nhân chứng sao có thể rời đi tùy tiện?" Ông Hứa nghiêm giọng.

"Ai nói đây là án mạng? Có khi anh ta tự nhảy xuống thì sao?"

"Đừng cãi nhau nữa! Đợi cảnh sát đến rồi nói." Tạ Chiêu quát lên, mọi người lập tức im lặng.

Cô tựa vào bức tường đá, xoa nhẹ thái dương đang giật thình thịch.

Mặc dù nghi thức gọi hồn tràn ngập khói, thi thể xuất hiện dưới giếng, cùng với lời buộc tội cay nghiệt của bà Hứa, tất cả khiến cô choáng váng.

Nhưng chỉ sau vài phút, Tạ Chiêu đã lấy lại bình tĩnh.

Dù sao cô cũng không đẩy người xuống giếng, chẳng có gì phải sợ. Chỉ cần đợi cảnh sát đến, mọi chuyện sẽ kết thúc.

Dù ai đó cố ý hãm hại cô, nhưng với trình độ giám định pháp y phát triển như bây giờ, làm sao cô có thể bị biến thành kẻ chịu tội thay được?

Trong sân yên lặng một lúc, ai cũng rơi vào trầm tư.

Sự tĩnh lặng này có chút kỳ lạ. Giang Từ đảo mắt nhìn quanh, quả nhiên—không biết từ lúc nào, bà Hứa đã biến mất.

Đột nhiên trong sảnh lại vang lên tiếng hát kinh kịch.

Một giọng nữ trầm thấp cất lên bài hát tang thương.

"Hận chẳng dứt, oán chẳng nguôi, cớ sao ta chết mà hồn chẳng gặp? Đèn leo lét trong gió lạnh, bọt sóng vỡ giữa dòng trôi..."

Bà Hứa mặc đồ diễn, cầm thanh đao dài từ trong nhà múa ra.

"Mọi người tránh ra! Hình như đó là dao thật!" Ông Hứa hét lên.

"Giết! Giết! Giết!"

"Tạ Chiêu, trả mạng cho con trai tao!"

Tạ Chiêu vừa lấy lại bình tĩnh, ngẩng đầu lên liền thấy người đàn bà điên loạn vung dao về phía mình. Cô hoảng sợ quay người chạy trốn.

"Dì! Đừng kích động!" Người đàn ông đeo chuỗi hạt run rẩy né tránh.

Mọi người trong sân hoảng loạn bỏ chạy tứ phía.

Ông Hứa và vài người giúp việc lao đến ngăn bà ta lại, giành lấy con dao.

"Mau chạy đi! Mau chạy!" Ông Hứa hét về phía Giang Từ và Tạ Chiêu. "Bà ta điên rồi!"

"Các người đều không phải thứ tốt đẹp gì! Các người cấu kết hại chết con tao!" Bà Hứa gào lên đầy thê lương. "Không ai thoát được đâu!"

Tạ Chiêu và Giang Từ vấp ngã mấy lần, hoảng hốt lao ra khỏi tứ hợp viện.

Tiếng gào thét của bà Hứa, tiếng la hét hoảng loạn của những người trong sân vang lên sau lưng họ.

Không biết có phải bà ta đã đâm ai đó hay không.

Vừa chạy ra ngoài, con hẻm chật hẹp được bao phủ bởi những tán lá xanh rậm rạp, che khuất cả bầu trời.

Con hẻm này chẳng khác gì một mê cung, họ như hai con côn trùng nhỏ hoảng loạn lạc lối.

"Lúc đến chúng ta đi hướng nào?" Tạ Chiêu đầu óc quay cuồng, chợt thấy trên tường gần đó có dòng chữ đỏ như máu—"Giết! Giết! Giết!"

Bài thơ "Thất Sát", chính là thứ họ đã nhìn thấy lúc đến.

"Chắc là hướng này! Lúc đến chúng ta đã thấy nó!"

Hai người cắm đầu chạy thục mạng, sợ bà Hứa mặc đồ diễn sẽ đuổi kịp và chém họ hai nhát.

Nhưng con hẻm như kéo dài vô tận.

Lúc đến sao không thấy nó xa đến thế?

Giang Từ vừa chạy vừa gọi cảnh sát. Họ luẩn quẩn trong con hẻm như bị trúng "quỷ đả tường"(*). Nhưng cuối cùng, phía trước cũng hiện ra một lối ra dẫn đến đường lớn.

(*) "Quỷ đả tường" (鬼打墙): Hiện tượng lạc lối trong một khu vực không lớn, cảm giác như đi mãi vẫn quay về chỗ cũ.

Bên ngoài xe cộ tấp nập, người đi qua lại, mặt trời rọi xuống mặt đất—thế giới của người sống.

Lao ra khỏi con hẻm chẳng khác nào thoát khỏi ranh giới âm dương.

Tạ Chiêu kéo Giang Từ chạy thẳng đến bên đường, vội vã đón một chiếc taxi.

Cho đến khi cửa xe đóng lại, điện thoại cảnh sát cũng kết nối, Tạ Chiêu mới dần trấn tĩnh.

"Xin chào, đây là tổng đài cảnh sát."

Ánh nắng chiếu lên người, lá xanh bên ngoài khẽ lay động.

Cô cuối cùng cũng trở về nhân gian.

Sự sợ hãi như lớp vỏ ve sầu dần dần rơi rụng.

"Hai người muốn đi đâu?" Tài xế hỏi.

"Đến đồn cảnh sát gần nhất." Tạ Chiêu nói.

"Bình tĩnh nào, đừng sợ, hãy trình bày rõ tình huống." Tổng đài viên nhẹ giọng.

"Có người rơi xuống giếng chết, có người vừa rồi cầm dao định giết chúng tôi." Giang Từ bắt đầu thuật lại sự việc, nhưng chỉ nói được nửa câu đã bị ngắt lời.

"Xin hãy cung cấp địa chỉ, chúng tôi sẽ đến ngay."

Tạ Chiêu báo địa chỉ.

Nhưng câu trả lời của tổng đài viên khiến cô lạnh sống lưng.

"Nơi hai người nói vốn không phải khu dân cư."

"Đó là khu bảo tồn di tích, là điểm tham quan, từ trước đến nay chưa từng có ai ở đó."

"Báo án giả là phạm pháp, đừng đùa giỡn."

Cả người Tạ Chiêu nổi da gà.

"Chỗ hai người nói là một địa điểm du lịch, rất đông người qua lại." Tài xế nói.

"Vậy điểm tham quan đó nằm ở đâu?" Tạ Chiêu hỏi.

"Ngay hướng hai người vừa chạy ra, ngay nơi hai người bắt taxi." Tài xế đáp. "Tôi cứ tưởng hai người từ đó ra."

Cô báo sai địa chỉ sao?

Không thể nào.

Khi đó chính ông Hứa đã nói đây là địa chỉ. Chính ông ấy cử tài xế đến đón họ.

Rèm xe được kéo kín, riêng tư vô cùng. Trên xe họ còn uống nước tài xế chuẩn bị, sau đó cả hai đều ngủ thiếp đi, không để ý đường đi—

"Hai người vẫn muốn đến đồn cảnh sát chứ?" Tài xế hỏi.

"Vẫn đi."
"Nhưng nghe chuyện hai người kể, tôi e là cảnh sát không giải quyết được. Hay là tìm một thầy phong thủy tính toán?"

"Gặp quỷ sao?"

"Không thể nào, chắc chắn là có người giở trò." Giang Từ nói giọng điệu kiên định. Anh là người theo chủ nghĩa duy vật, tuyệt đối không bị mấy thứ này dọa sợ.

Hai người họ vẫn quyết định tiếp tục báo cảnh sát.

"Anh nói Chu Minh ngã xuống giếng mà chết, và ai đó đã báo cảnh sát? Nhưng chúng tôi không nhận được bất kỳ cuộc gọi nào ngoài cuộc gọi của hai người." Viên cảnh sát tiếp nhận vụ việc nói.

"Hơn nữa, hai người nói Chu Minh đã chết? Sao có thể chứ?"

"Anh có biết Chu Minh không?" Giang Từ hỏi.

Hai viên cảnh sát nhìn nhau cười.

"Hai người là người nước ngoài, là khách quốc tế đúng không? Làm sao chúng tôi không biết Chu Minh được? Cậu ta nổi tiếng lắm, suốt ngày có tin đồn tình ái."

"Hơn nữa, tối qua hai người nói đã gặp cậu ta, nhưng thực tế tối qua cậu ta còn lên bản tin, bị chụp ảnh đang vui vẻ cùng vài cô gái ở Hải Nam."

"Hai người nói cậu ta đã chết, mẹ cậu ta phát điên, cầm dao định giết hai người, còn cậu của cậu ta thì ngăn cản bà ta? Nhưng chúng tôi không hề nhận được bất kỳ cuộc báo án nào từ người thân của cậu ta." Viên cảnh sát nhìn họ như thể đang nghe một câu chuyện đùa.

"Chu Minh đang ở Hải Nam?" Tạ Chiêu không thể tin nổi.

"Nếu có điện thoại, hai người cứ thử tìm kiếm trên mạng đi."

Tạ Chiêu ngồi xuống, mở công cụ tìm kiếm, rất nhanh đã có kết quả. Tài khoản của Tiểu Tuyết – bạn gái hiện tại của Chu Minh – vừa đăng bài.

Tối qua Tiểu Tuyết đã chia sẻ trên mạng xã hội rằng cô ấy đang nghỉ dưỡng tại một biệt thự ở Hải Nam cùng với Chu Minh.

Lúc này, Tiểu Tuyết còn đang livestream.

Tạ Chiêu nhấn vào xem.

Trong video, Tiểu Tuyết đang ngồi trong biệt thự của Chu Minh, vừa trang điểm vừa trò chuyện với người xem.

Bình luận tràn ngập những lời công kích, nói cô ta là "đào mỏ."

Nhưng Tiểu Tuyết chẳng bận tâm, cô ta cười đầy hạnh phúc, cố ý trả lời những bình luận nhắc đến Chu Minh: "Bạn trai tôi đang ngủ trong phòng kế bên."

"Dậy trễ à? Hôm qua bọn tôi thức muộn quá." Cô ta cười đầy ẩn ý.

Chu Minh không phải đã bị hoạn sao? Không phải mất luôn khả năng đó rồi sao? Không, khoan đã, đó không phải là trọng điểm!

Tạ Chiêu nghĩ, nếu Chu Minh vẫn đang tận hưởng cuộc sống tại Hải Nam, vậy thì người cô gặp tối qua là ai?

Người cãi nhau với cô hôm nay là ai?

Còn thi thể dưới giếng thì sao?

Đầu cô ong ong, trong khi Giang Từ vẫn nghiêm túc trình bày, nhưng lại khiến cảnh sát bật cười.

"Vậy để tôi tóm tắt lại nhé. Anh nói, mẹ của Chu Minh tin rằng con trai mình bị nguyền rủa, nên anh ta trở thành thái giám. Sau đó, bà ta định bắt cóc các anh để thực hiện một nghi lễ gọi hồn. Nghi lễ thất bại, con trai bà ta vô cớ ngã xuống giếng chết, rồi bà ta phát điên, cầm dao đuổi giết các anh.

Nhưng khi các anh chạy thoát ra ngoài, phát hiện địa điểm gây án lại là một khu du lịch đông người qua lại?

Hoặc có thể nói, hiện trường vụ án thực sự đã biến mất không dấu vết?"

"Các anh có ai có thể làm chứng cho những gì mình nói không?"

Tạ Chiêu và Giang Từ nhìn nhau. Họ đã cố liên lạc với ông Hứa và cô Triệu, nhưng không hiểu sao cả hai đều mất tích.

"Nguyền rủa, truyền thuyết, con trai duy nhất của một tỷ phú biến thành thái giám rồi chết một cách kỳ lạ, mẹ anh ta thì hóa điên... Mọi chuyện hai người nói quá hoang đường, hoàn toàn trái ngược với thực tế."

Viên cảnh sát tiếp tục: "Hai người trông có vẻ không ổn. Tôi đã từng gặp tình trạng này trước đây, thường là ở những người say rượu hoặc sử dụng quá liều chất kí.ch th.ích."

"Các anh có muốn nghỉ ngơi một lát, hoặc đi bệnh viện kiểm tra không?"

"Nhưng có người chết thật mà! Tôi đã tận mắt thấy xác chết trong giếng!" Giang Từ phản bác.

"Anh nghĩ đó là Chu Minh đang ở Hải Nam sao?" Cảnh sát mỉm cười, như thể đang dỗ dành kẻ ngốc. "Thế này đi, hai người để lại thông tin liên lạc, nếu có tin tức mới, chúng tôi sẽ gọi cho hai người.

Còn nếu hai người phát hiện ra 'hiện trường gây án' đột nhiên xuất hiện trở lại, thì cũng có thể gọi cho chúng tôi."

Anh ta nở nụ cười lịch thiệp với hai người họ.

"Hoặc nếu vẫn không tin, tôi sẽ định vị địa điểm trên điện thoại của các anh. Hai người có thể gọi xe quay lại đó. Nếu phát hiện nơi đó không phải là khu du lịch, mà thực sự là hiện trường vụ án, hãy lập tức gọi cho chúng tôi, được không?"

Viên cảnh sát vô cùng nhã nhặn, tiễn hai kẻ mà anh ta cho là hoang tưởng lên xe.

"Tôi không tin vào ma quỷ." Tạ Chiêu nói. "Chu Minh chưa chết? Chu Minh đang ở Hải Nam?"

Giang Từ cũng đang rối trí, anh lặng lẽ tìm kiếm trên mạng.

"Bà Hứa." Anh ta chợt lên tiếng. "Bà ta vừa đăng một video lên mạng xã hội, quảng bá một buổi trà đạo."

Tạ Chiêu ghé qua xem.

Bà Hứa mặc một bộ đồ thiền thanh nhã, vẫn mang vẻ kiêu ngạo như vài ngày trước họ gặp.

Bà ta nói năng rõ ràng, có chút khoe khoang, đang giới thiệu tượng trầm hương nhập khẩu từ Việt Nam.

Đây đâu phải dáng vẻ của một người hóa điên vì mất con?

Đây rõ ràng vẫn là người phụ nữ giàu có, đầy tự mãn mà họ đã gặp trước đó!

Vậy thì, người phụ nữ đã đọc thơ Thất Sát tối qua là ai?

Người mặc trang phục hí kịch, cầm dao sáng nay là ai?

"Tới nơi rồi." Tài xế nhắc họ xuống xe.

Trước mặt họ lại là lối vào con hẻm sâu hun hút.

"Không thể rẽ vào sao?" Giang Từ hỏi.

"Tất nhiên là xe không vào được rồi."
Tài xế nói chỉ có thể dừng ở đây: "Hai người xuống xe nhanh đi, đoạn này đang bị tắc, trước sau toàn là khách du lịch."

Những tán cây xanh rậm rạp che kín bầu trời. Hai người cắn răng tiếp tục bước vào con hẻm sâu hun hút.

Nhưng càng đi vào, đường lại càng rộng, lượng khách du lịch cũng đông dần lên.

"Chính là chỗ này." Cặp sư tử đá quen thuộc, cánh cổng sơn chu sa, cây xanh vươn ra từ sân trong.

Tạ Chiêu và Giang Từ dừng lại trước cửa tứ hợp viện, nhưng trên tấm biển trước cổng lại ghi rõ: Di tích văn hóa cần được bảo tồn.

Vài cô gái trẻ mặc cổ phục đang vui vẻ chụp ảnh trước cổng. Xa xa trong hẻm còn có mấy quầy hàng rong bán kem và đồ ăn vặt.

Không khí thanh bình đến lạ.

Tạ Chiêu và Giang Từ bước vào trong. Bố cục bên trong giống hệt nơi họ đã trốn thoát—rõ ràng đây chính là tứ hợp viện của bà Hứa!

Nhưng giờ đây, bên trong chỉ toàn là khách du lịch đến tham quan và chụp ảnh.
Không thể nhịn nổi nữa, Giang Từ lập tức hỏi bác bảo vệ trước cổng: "Ở đây gần đây có xảy ra chuyện gì kỳ lạ không? Có ai chết hay có vụ việc nào ầm ĩ không?"

Ông lão tai hơi nghễnh ngãng: "Chết người? Ai chết cơ?"

Nhìn thấy Giang Từ là người nước ngoài, ông lão bỗng vỡ lẽ: "A, cậu muốn nghe chuyện nhà ma phải không? Đúng rồi, nơi này từng là nhà ma."

Ông ta tưởng rằng người nước ngoài thích mấy câu chuyện tâm linh.

"Cậu tìm đúng chỗ rồi đấy, trước đây có người chết thật." Ông lão chắc chắn nói.

"Ai chết?" Giang Từ hỏi.

"Một diễn viên hí kịch. Ờ, tiếng Anh là gì nhỉ? Tôi không biết nói."

"Diễn viên tự sát, oán khí rất nặng. Cậu hiểu không? Nếu muốn nghe kể chuyện bằng tiếng Anh, đi lên phía trước mà tìm, chỗ đó có mấy hướng dẫn viên chuyên kể chuyện thu phí."

Thật điên rồ!

Tạ Chiêu cảm thấy cô và Giang Từ giống như những thư sinh trong truyện Liêu Trai Chí Dị, vừa chạy trốn khỏi tứ hợp viện của bà Hứa, quay đầu lại đã thấy nơi đó biến thành một ngôi mộ.

"Muốn chụp ảnh ở đây thì phải trả phí đấy nhé." Ông lão nhắc nhở.

Tốt lắm, chụp ảnh trước mộ mà còn mất tiền.

Tạ Chiêu và Giang Từ nhìn nhau. Cả hai đều nhận ra vấn đề nghiêm trọng nhất.

Ông Hứa và cô Triệu bây giờ thế nào rồi?

Trước đó, Tạ Chiêu liên tục gọi điện cho Jane, nhưng cô ấy bảo rằng không thể liên lạc với ông Hứa, ông ấy đột nhiên mất tích.

Còn khi gọi cho Tố Vấn, cô ấy cũng nói tương tự—cô Triệu sáng nay không trả lời tin nhắn.

Nhưng cô Triệu là người luôn giữ điện thoại bên mình, thích trả lời tin nhắn ngay lập tức. Việc cô ấy không phản hồi là rất bất thường.

Một tứ hợp viện biến mất, hai con người mất tích, một người mẹ điên loạn cùng người con trai quái dị—

Tất cả những điều này khiến đầu Tạ Chiêu đau như búa bổ.

"Hai người gặp rắc rối sao?"

Một người đàn ông trung niên đeo kính râm, đứng dưới bóng cây gần đó, bỗng dưng lên tiếng.

"Chúng tôi không xem bói." Tạ Chiêu xua tay.

"Nếu hai người gặp phải chuyện người chết sống lại, hoặc trông thấy những kẻ đáng lẽ không nên xuất hiện..." Người đàn ông nói chậm rãi: "Tôi có thể giúp hai người."

"Dựa vào đâu mà anh nói vậy?" Giang Từ hỏi.

Người đàn ông mỉm cười: "Chúng ta có thể bắt đầu từ câu chuyện về người diễn viên hí kịch mà hai người muốn biết."
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 131: Căn tứ hợp viện biến mất rốt cuộc đã đi đâu?



"Nhà ma được gọi là nhà ma không chỉ vì từng có người chết oan ở đó. Mà bởi sau thảm kịch, những chuyện ma quái cứ liên tục xảy ra xung quanh." Người đàn ông trung niên trông giống một thầy bói nói.

"Ma quỷ không tồn tại." Tạ Chiêu quả quyết.

"Còn tùy vào cách cô định nghĩa ma quỷ."

"Ma chưa chắc đã giống như trong truyền thuyết dân gian, mặc áo đỏ, áo trắng, dáng vẻ đáng sợ. Einstein là một nhà khoa học, ông ta chắc hẳn là người không tin vào ma quỷ nhất. Nhưng theo lý thuyết của ông ấy, mọi thứ trong thế giới này đều tuân theo định luật bảo toàn năng lượng. Nếu con người khi sống là một dạng năng lượng, vậy khi chết đi, hẳn phải tồn tại dưới một hình thức cân bằng khác."

"Linh hồn có lẽ chính là một dạng năng lượng được giải phóng từ sóng điện não sau khi con người chết đi. Nó chỉ là sóng điện não, mang theo ký ức của người đã khuất. Khi có ai đó có cùng tần số sóng với họ, sẽ nhìn thấy 'ma'."

"Hơn nữa, ma chưa chắc đã có ý hại người. Chúng chỉ như một dạng năng lượng, giống như một đoạn phim bị tua đi tua lại vô tận."

"Ví dụ như những truyền thuyết về Tử Cấm Thành, có người hiện đại từng thấy cung nữ, thái giám hay phi tần thời Thanh xuất hiện trong các cung điện cổ."

"Một số người chơi đùa trong cung điện, buổi tối thấy phi tần ngồi trước gương chải tóc, sợ đến chết khiếp. Nhưng những linh hồn đó không cố ý hù dọa ai, họ chỉ đang lặp đi lặp lại những việc mình từng làm khi còn sống. Gần như vô thức, không hề biết mình đã chết."

"Giống như truyền thuyết về Tỉ Can. Sau khi bị khoét tim, ông ta vẫn tiếp tục sống, cho đến khi gặp một bà lão bán rau dưới chân núi. Ông ta hỏi: 'Rau không có tim vẫn sống, vậy người không có tim có sống được không?'. Bà lão đáp: 'Người không có tim thì sẽ chết'. Ngay sau đó, Tỉ Can liền ngã xuống và chết."

"Điều này có nghĩa là, nhiều hồn ma vốn đã chết, nhưng nếu không có ai nhắc nhở họ về điều đó, họ sẽ không nhận thức được cái chết của mình."

"Ý ông là, người diễn viên hí kịch từng chết ở đây vẫn luôn nghĩ rằng mình còn sống?" Giang Từ hỏi.

"Đúng vậy. Tôi đã nói rồi, ma không thể trực tiếp hại người, nhưng một khi con người nhận ra sự tồn tại của chúng, chắc chắn sẽ bị ảnh hưởng. Vì ai nhìn thấy ma cũng sẽ hoảng sợ, có thể bị dọa phát điên hoặc chết vì sợ hãi."

Thầy bói nói tiếp: "Khoảng năm năm trước, có một gia đình tìm đến tôi. Họ nói ông lão trong nhà bị bệnh nặng, gần như không qua khỏi. Bệnh viện đã kiểm tra kỹ nhưng không tìm thấy vấn đề gì nghiêm trọng."

"Theo Đông y, đây là triệu chứng bị kinh sợ quá độ."

"Nguyên nhân thực sự của nỗi sợ này chính là... gặp ma."

"Chuyện xảy ra vào một đêm hè. Ông lão uống chút rượu, cùng bạn bè chơi vài ván mạt chược ven đường. Sau đó, ông ta một mình phe phẩy quạt đi về nhà, đi ngang qua con hẻm này thì nghe thấy có người đang hát hí kịch."

"Nghe hát hí kịch không phải chuyện lạ. Trong khu di tích này có một hí viện, bây giờ các cô cậu chỉ cần bỏ ra mười tệ là có thể vào nghe một buổi diễn. Nhưng cần nhớ rằng, khu vực này đóng cửa từ sáu giờ tối."

"Tuy vậy, sau khi đóng cửa, vẫn có nhân viên ở lại tập luyện, cũng không phải không thể xảy ra."

"Lúc đó nơi này quản lý lỏng lẻo. Ông lão vì uống hơi say, bèn lén lút chui vào, định nghe hát miễn phí."

"Và kết quả thế nào, chắc các cô cậu cũng đoán được. Người hát vào lúc nửa đêm ấy là ai?"

"Ông lão bị dọa sợ, hoảng hốt bỏ chạy. Khi trèo qua tường, ông ta ngã nhào xuống đất dẫn đến bị thương nặng."

"Sau khi về nhà, ông ta lâm bệnh, mãi không khỏi."

"Sau đó thì sao? Ông lão chết vì bị dọa à?" Tạ Chiêu hỏi, cảm thấy câu chuyện kết thúc hơi cẩu thả.

"Không hẳn. Gia đình ông ta cầu thầy cúng, bốc thuốc, tìm hết các loại 'cao nhân'. Họ làm đủ mọi nghi lễ trừ tà. Thực ra, chẳng có chuyện trừ tà gì cả, chỉ là một liệu pháp tâm lý. Khi mọi người diễn đủ màn 'đuổi tà', ông ta tự vượt qua nỗi sợ trong lòng, thế là khỏi bệnh."

"Nên mới nói, tin thì có, không tin thì không. Ma không thể làm hại con người, chúng chỉ tồn tại song song, thỉnh thoảng xuất hiện trong cùng một không gian. Nhưng nếu ai tin rằng chúng có thể làm hại mình, sợ hãi quá mức, thì đúng là có thể gặp chuyện không may."

Thầy bói nói tiếp: "Nhưng các cô cậu không tin, là vì các cô cậu chưa tận mắt chứng kiến."

Giữa những điều kỳ quái, Giang Từ nắm bắt được một điểm quan trọng. "Tin thì có, không tin thì không."

Bọn họ đương nhiên không tin mấy chuyện tà ma. Nhưng vấn đề là—Bà Hứa có tin không?

Bà ta tin vào phiên bản nào?

"Ông có biết gì về mối liên hệ giữa diễn viên hí kịch chết ở đây và gia đình họ Hứa không?" Giang Từ nhanh chóng hỏi.

"Dĩ nhiên rồi. Tôi đang định nói đến đây. Nhưng không thể nói không công được."
Ông ta giơ năm ngón tay lên.

"Năm mươi tệ?" Tạ Chiêu hỏi.

"Năm trăm. Không mặc cả."

"Tôi gặp nhiều người bị ma quỷ quấy phá, bị ám ảnh bởi những chuyện kỳ lạ. Tôi rất chuyên nghiệp."

Tạ Chiêu bất đắc dĩ, đành phải trả tiền.

"Các cô cậu đều biết đến bà Hứa. Nhưng có biết tại sao lại gọi bà ta là bà Hứa không?"

"Thông thường, phụ nữ gả vào nhà giàu đều mang họ chồng. Theo lý, bà ta phải được gọi là bà Chu. Nhưng vì gia tộc bên ngoại của bà ta vô cùng quyền thế. Ngay từ đầu, chồng bà ta cũng nhờ vào thế lực của nhà ngoại mới dựng nghiệp được."

"Bớt nói nhảm đi. Ông định kể từ thời Bàn Cổ khai thiên lập địa chắc?" Tạ Chiêu mất kiên nhẫn.

"Cô gái này tính tình nóng nảy quá."

"Ông cụ Hứa rất coi trọng con trai. Cơ ngơi của nhà mẹ đẻ bà Hứa vốn phải để cho anh trai bà ta thừa kế, không đến lượt bà ta."

"Vậy nên, để củng cố địa vị trong gia đình, để lấy lại lòng cha và chồng, bà ta chỉ có một cách—sinh con trai."

"Và để sinh được con trai, bà ta đã làm một số chuyện rất kinh khủng."

"Bà ta từng phá thai hai lần, vì đều là con gái?" Giang Từ hỏi.

"Đúng vậy. Hại chết chính con ruột của mình, đó là tội nghiệt. Oán khí của hài nhi sẽ rất lớn."

"Nhưng chuyện này liên quan gì đến diễn viên hí kịch?" Tạ Chiêu cau mày.

"Đương nhiên là có liên quan. Vì diễn viên hát tuồng đó thực ra cũng là một cô gái."

"Cái gì?"

"Thời đó, phần lớn diễn viên hát tuồng là nam giới, nhưng vẫn có những cô gái theo nghề này." Ông thầy bói nói. "Những đứa trẻ trong gia đình nghèo không có cơm ăn thường bị gửi vào các đoàn hát để kiếm sống."

"Nhưng cô gái đó không phải con nhà nghèo bị đẩy vào đoàn hát, mà thực ra cô ấy là thiên kim tiểu thư của nhà họ Hứa, bị chính gia đình mình ruồng bỏ."

"Bởi vì năm đó, ông cụ nhà họ Hứa sinh được một cặp long phụng thai, nhưng cậu con trai lại rất yếu ớt. Nghe lời sàm ngôn, ông ta tin rằng có thể chuyển hết bệnh tật sang con gái, như vậy con trai mới có thể sống lâu, khỏe mạnh."

"Thế là lão gia đã ruồng bỏ đứa con gái của mình. Nhưng số phận trớ trêu, cô bé lại được một đoàn hát nhặt về nuôi lớn và trở thành một danh ca nổi tiếng."

"Và rồi một ngày, tiểu thư nhà họ Hứa—lúc này đã là một đào hát danh tiếng—lại quay về chính gia tộc của mình để biểu diễn cho cha và các tiểu thiếp của ông ta."

"Cái chết của cô ấy cũng không vì điều gì khác. Khi lão gia phát hiện ra thân phận thực sự của cô, ông ta nổi trận lôi đình, cảm thấy việc con gái mình trở thành diễn viên hát tuồng là một nỗi nhục không thể dung thứ."

"Cách tốt nhất để giải quyết một vụ bê bối gia tộc chính là xóa bỏ nó."

"Thế là nữ đào hát họ Hứa bị sát hại, nhưng trước khi chết, cô ấy đã để lại một lời nguyền khiến dòng dõi nhà họ Hứa tuyệt tự."

"Sau này, đúng như lời nguyền, nhà họ Hứa dần dần không còn con nối dõi."

"Theo như lời nguyền, đáng ra con trai của anh trai bà Hứa sẽ phải chết. Nhưng anh trai bà ta không có con trai, mà chỉ có con gái, nên đã tránh được tai họa."

"Nhưng bà Hứa lại sinh được con trai. Và bà ta còn phạm phải một đại kỵ: vì muốn có con trai, bà ta đã làm điều tương tự như ônh cụ Hứa năm xưa."

"Các người nên nhớ rằng, nữ diễn viên hát tuồng kia bị chính cha ruột hại chết để bảo toàn tính mạng cho con trai ông ta. Và bà Hứa cũng đã làm điều y hệt. Hậu quả thế nào thì không cần nói cũng biết."

"Nhưng chẳng phải ông nói ma quỷ không thể hại người sao?" Tạ Chiêu hỏi.

"Đó là quan điểm của tôi, là quy luật mà tôi tin tưởng. Nhưng điều đó không có nghĩa là bà Hứa cũng tin như vậy." Ông thầy bói nói.

"Bà Hứa tin Phật, chắc hai người cũng nghe nói rồi chứ?"

Tạ Chiêu gật đầu, quả thật cô đã từng thấy bà Hứa chép kinh Phật, lại còn đặt tượng Quan Âm bằng trầm hương từ Hải Nam.

"Mặc dù bà Hứa sinh được con trai, nhưng đứa trẻ lại mang khiếm khuyết bẩm sinh. Vấn đề là ở phương diện đó."

"Cái gì?" Tạ Chiêu kinh ngạc. "Ý ông là... ngay từ đầu cậu ta đã không thể làm đàn ông?"

"Đây là chuyện ai cũng biết cả. Nếu hai người sống ở nước ngoài lâu năm, đương nhiên sẽ không nghe thấy những tin đồn này."

Nếu từ đầu con trai bà Hứa đã có vấn đề về si.nh lý, thì chuyện này có liên quan gì đến Tạ Chiêu?

Cô không hề khiến anh ta thành thái giám. Vậy tại sao bà Hứa lại cứ bám riết lấy cô không tha?

"Thực ra, trong lòng bà ta luôn tràn ngập nỗi sợ hãi, thường xuyên gặp ác mộng, nên mới không ngừng cầu thần bái Phật."

"Bởi vì bà ta tin rằng có ba vong hồn oán hận đang muốn lấy mạng con trai mình." Ông thầy bói nói.

"Nếu vậy thì theo quan điểm của ông, có cách nào hóa giải không?" Giang Từ hỏi.

"Theo lẽ thường, con trai bà ta phải chết ba lần. Con người có thể thoát chết một lần, nhưng nếu chết đến ba lần, thì dù thế nào cũng không thể sống tiếp được."

"Vậy có khả năng nào... có người khác chết thay anh ta không?" Giang Từ hỏi.

"Thế thân ư? Đó là tà thuyết dị đoan." Ông thầy bói nói. "Nhưng thực tế, đúng là có người tin vào điều này. Đặc biệt là những kẻ hay đến Đông Nam Á."

"Có lẽ bà Hứa muốn tìm người chết thay con trai mình. Nhưng không thể là người bình thường, mà phải là người có địa vị cao quý, có mối liên hệ mật thiết với con trai bà ta. Và bà ta cần hành động nhanh chóng."

"Tại sao?"

"Bởi vì hôm nay chính là ngày giỗ của nữ diễn viên hát tuồng họ Hứa. Nghĩa là hôm nay con trai bà ta gặp nguy hiểm lớn nhất. Không biết cậu ta có thể sống sót qua 12 giờ đêm hay không."

Tạ ơn ông thầy bói xong, Giang Từ lập tức kéo Tạ Chiêu đi mua vé vào bên trong.

"Tôi nghĩ tôi đã hiểu ra một số chuyện rồi." Giang Từ nói.

"Bây giờ có mấy câu hỏi cần làm rõ: Chu Minh thực sự đã chết chưa? Bà Hứa thực sự đã phát điên chưa? Căn tứ hợp viện đó ở đâu? Ông Hứa và những người kia đã đi đâu? Và tại sao Chu Minh lại giả chết để dọa chúng ta?"

"Nếu giả sử bà Hứa là người tin tưởng tuyệt đối vào những điều tâm linh, tin vào lời nguyền, tin rằng con trai mình sẽ gặp bất trắc hôm nay..." Giang Từ nói.

Tạ Chiêu tiếp lời: "Và nếu tôi không phải là nguyên nhân khiến con trai bà ta trở thành thái giám, thì dù bà ta ghét tôi, nhưng mục tiêu thực sự của bà ta chưa bao giờ là chúng ta. Ngược lại, bà ta còn muốn đuổi chúng ta đi càng sớm càng tốt."

"Đúng vậy. Bây giờ chúng ta hãy suy nghĩ thật kỹ. Trên đời này chắc chắn không thể có ma quỷ, vậy nên người chúng ta nhìn thấy chắc chắn là Chu Minh thật. Có người đã chụp được ảnh của Chu Minh ở Hải Nam hôm qua và tải lên mạng," Giang Từ nói. "Nhưng đó không phải là một buổi phát trực tiếp, giả sử bức ảnh đó được chụp vào hôm trước và chỉ đăng tải vào hôm qua thì cũng rất có thể. Còn bạn gái hiện tại của Chu Minh, Tiểu Tuyết, những lời cô ta nói cũng không đáng tin. Cô ta nói rằng Chu Minh đang ngủ, một lát nữa sẽ dậy, nhưng trong suốt buổi phát trực tiếp lại không hề thấy bóng dáng Chu Minh đâu cả. Điều đó có nghĩa là, tất cả chỉ là lời nói một phía từ cô ta, không có bất kỳ bằng chứng xác thực nào."

"Video điều chế nước hoa mà bà Hứa tải lên trưa nay cũng có thể là một video hẹn giờ để đăng tải mà thôi."

"Vậy nên có một khả năng là Chu Minh chưa chết, mà bà Hứa cũng không hề phát điên." Giang Từ nói.

"Hãy nhớ lại, thông tin về ngôi nhà đó là một 'ngôi nhà ma ám' được tài xế nói với chúng ta trên đường đi, nhưng ông ta kiên quyết không chịu lái xe đến tận cửa. Tại sao vậy? Ông ta thực sự sợ ngôi nhà đó sao? Hay là vì ông ta là người của bà Hứa chứ không phải của ông Hứa, sợ rằng nếu gặp ông Hứa sẽ bị lộ tẩy?" Tạ Chiêu nói.

"Nếu video đó là do bà ta hẹn giờ đăng tải, vậy thì bà ta không hề có dấu hiệu của một người điên, ngược lại, bà ta rất tỉnh táo. Bà ta đang giả vờ điên. Nếu đúng là như vậy, thì tất cả những gì bà ta làm—sai bảo tài xế kể chuyện ma về căn nhà để dọa chúng ta, viết bài thơ 'Thất Sát' lên tường để gieo rắc nỗi sợ hãi, đổ gạo lên đầu chúng ta trước bàn thờ, để con trai bà ta đóng giả làm kẻ thần bí, dọa chúng ta vào ban đêm, sắp xếp người đóng giả ma xuất hiện ngoài cửa sổ phòng tôi, rồi còn bày trò quấy nhiễu trong phòng tôi—tất cả đều có mục đích khiến chúng ta sợ hãi mà bỏ đi." Tạ Chiêu nói.

"Khả năng đó rất lớn," Giang Từ nói. "Bởi vì mục tiêu thực sự của bà ta là ba người thay thế cái chết—những người có thân phận cao quý và có mối liên hệ mật thiết với con trai bà ta. Một là người cậu, hai là vị hôn thê cũ, ba là người có quan hệ huyết thống với anh ta."

Ông Hứa, cô Triệu, và người đàn ông đeo chuỗi hạt.

Chu Minh thực ra không hề chết, anh ta chỉ giả chết để dọa chúng ta bỏ đi.

Vào ngày giỗ của nữ diễn viên họ Hứa, bà Hứa đã sắp xếp mọi chuyện chu toàn. Nhưng Tạ Chiêu và Giang Từ lại là hai biến số bất ngờ. Từ góc nhìn của bà Hứa, bà ta không biết chính xác khi nào hai người này sẽ rời đi.

Sự có mặt của họ đã gây trở ngại cho kế hoạch của bà ta, nên bà ta phải tìm cách khiến họ sợ hãi mà rời đi càng sớm càng tốt.

"Mặc dù vẫn còn nhiều điều chưa thể giải thích rõ ràng, nhưng theo suy luận sơ bộ, giả thiết này rất có khả năng là đúng," Giang Từ nói. "Nhưng nếu ông Hứa và cô Triệu là vật tế thần, nếu họ thực sự đang gặp nguy hiểm thì sao? Cảnh sát chỉ tiếp nhận báo cáo người mất tích sau 48 giờ thôi mà?"

"Và còn một điều nữa—căn tứ hợp viện biến mất rốt cuộc đã đi đâu?"
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 132: Chúng ta đã xuyên không



"Thật sự có người ở thế kỷ 21 còn tin vào những lời mê tín phong kiến sao?" Giang Từ hỏi.

"Chuyện hiến tế người sống, nói thế nào cũng thật hoang đường. Nếu là ở những ngôi làng lạc hậu hay các bộ lạc nguyên thủy thì còn có thể xảy ra. Nhưng bà Hứa là người từng được giáo dục cao từ sớm, tôi cảm thấy chuyện này vẫn còn uẩn khúc khác."

"Người có tiền thì không mê tín sao?" Tạ Chiêu nói. "Chuyện này cũng bình thường thôi. Nhà họ Trần rất tin vào phong thủy, ngay cả nhà của họ cũng được sửa đổi theo phong thủy cả."

"Nhưng ba người mất tích kia đều là những người có địa vị, bà Hứa cứ thế tùy tiện hiến tế họ mà không nghĩ đến hậu quả sao?"

"Còn nếu Chu Minh không chết, vậy thì người chết trong giếng là ai?" Cô nghĩ mãi mà không thông.

Hai người dừng lại trước giếng Tý Ngọ.

Một người không vào miếu, hai người không cùng nhìn xuống giếng, vì tương truyền rằng khi có hai người cùng nhìn giếng, có thể một người sẽ bị người kia đẩy xuống, hoặc một người tự ngã xuống giếng, nhưng người còn lại lại không thể giải thích rõ ràng.

Tạ Chiêu thò đầu xuống giếng quan sát. Giếng rất nông, bên trong đã bị hút cạn nước.

"Anh có để ý không? Từ lúc chúng ta bước vào tứ hợp viện, bất kể là ban ngày hay ban đêm, trong phòng lúc nào cũng có hương cháy." Tạ Chiêu nói.

"Vốn dĩ bà Hứa thích trang trí thì cũng bình thường thôi, có thể bà ta thích đốt những loại hương quý hiếm."

"Cô đang muốn nói mùi hương đó là để che giấu mùi gì khác sao?" Giang Từ tiếp lời, suy luận theo hướng của cậu ta. "Có thể là mùi xác chết."

"Giả sử Chu Minh không chết, nhưng chúng ta rõ ràng đã nhìn thấy một thi thể dưới giếng. Thi thể nằm úp, tạm thời không thể xác định có phải anh ta không. Nhưng nếu như xác chết đó đã ở đó từ trước?"

"Xác chết đã ở trong giếng từ tối hôm trước, sau đó Chu Minh giả vờ nhảy xuống, nhưng thực chất anh ta chưa hề nhảy, bởi vì người chết không phải là anh ta."

"Anh ta giả chết chỉ để dọa chúng ta bỏ đi sao? Để chúng ta sợ đến mức không dám quay lại?" Tạ Chiêu nói. "Nghe thì cũng hợp lý, nhưng vẫn có gì đó không đúng lắm."

"Hành động của con người vốn dĩ không phải lúc nào cũng theo logic. Hơn nữa, Chu Minh cũng chưa bao giờ là một kẻ thông minh." Giang Từ nói.

Hai người đi đến trước hí lâu, muốn mua vé vào nghe kinh kịch, xem có thể phát hiện gì không. Nhưng hí lâu hiện không mở cửa cho công chúng, chỉ có thể đặt vé vào những dịp có sự kiện đặc biệt.

Tạ Chiêu và Giang Từ đứng chen chúc cùng đám du khách bên ngoài, nhìn vào bên trong qua cánh cổng nhỏ. Trên trần hí lâu treo những chiếc đèn cung đình lộng lẫy, nền lát gạch xanh. Ở phía bắc sân khấu là khu ghế lô dành riêng cho các nữ quyến quý tộc khi xưa.

Nơi này không chỉ là nơi biểu diễn kinh kịch, mà trước đây còn là nơi tổ chức hỷ sự và tang sự.

Dưới sân khấu chôn những chum nước lớn, để âm thanh của diễn viên có thể vang xa, truyền đi khắp hí lâu.

Hướng dẫn viên vừa vẫy cờ, đoàn khách du lịch liền nhao nhao đi đến điểm tham quan tiếp theo.

Tạ Chiêu nhanh chóng lách qua sợi dây đỏ ngăn cách, bước vào hí lâu. Giang Từ cũng theo sát phía sau.

Trong đại sảnh không bật đèn, chỉ có những chiếc đèn cung đình phát ra ánh sáng yếu ớt. Những chiếc ghế thái sư và bàn bát tiên được sắp xếp ngay ngắn.

Trên sân khấu treo đèn lồng đỏ lớn, rèm sân khấu buông thấp, mang theo chút âm u.

Hai người cẩn thận quan sát một vòng, nhưng không phát hiện điều gì bất thường. Khi họ định rời đi, bỗng nhiên từ sau bức rèm sân khấu vang lên một giọng hát nhỏ nhẹ—một giọng nữ, bi ai như khóc như than.

Nơi này không lẽ có nhân viên đang tập luyện?

Giọng hát rất thấp, chỉ có Tạ Chiêu và Giang Từ trong sảnh mới có thể nghe thấy.

Bài hát đó lại là một khúc tang lễ. Nhiệt độ trong đại sảnh dường như đột nhiên giảm mạnh.

Tạ Chiêu liếc nhìn ra cửa, nhưng đám đông du khách ồn ào bên ngoài không biết đã biến mất từ bao giờ.

"Chắc là ở phía hậu đài." Giang Từ dừng lại, phân biệt phương hướng.

Hai người dìu nhau lần mò trong bóng tối, tiến về hậu đài. Hậu đài không bật đèn, bên trong giống như một gian hàng bách hóa, với rất nhiều giá treo đồ, đầy ắp trang phục diễn.

Trang phục được treo rất cao, trông như từng diễn viên đang đứng sẵn: sinh, đán, tịnh, mạt, xú.

Có quý phi, có bá vương, có nha hoàn, có thư sinh, có tiểu thư.

Tiếng hát thê lương, nỉ non vang lên ngay giữa những bộ trang phục đó, nhưng chỉ một lát sau liền im bặt.

"Là ghi âm, không phải người thật hát." Tạ Chiêu nói. "Có người cố tình dẫn chúng ta đến đây?"

Không gian im lặng đến đáng sợ, họ chỉ còn nghe thấy tiếng thở của chính mình—của Tạ Chiêu và Giang Từ.

Không đúng.

Vẫn còn một người nữa.

Giữa bóng tối, đột nhiên xuất hiện một hơi thở dồn dập khác, âm thanh ngày càng gần.

Trong bóng tối, một bóng người áp sát họ, tà áo phấp phới.

"Cứu mạng!" Người đó đột ngột hét lên thảm thiết. Giọng hát vừa nãy là của hắn sao? Đây rốt cuộc là người hay ma?

"Chạy mau!" Tạ Chiêu lập tức nắm chặt tay Giang Từ, cả hai hoảng loạn đâm sầm vào những giá treo đầy phục trang diễn.

"Cứu mạng! Cứu mạng!" Thứ không rõ là người hay ma kia vẫn bám riết phía sau.

"Khoan đã, sao giọng này nghe quen quen?" Giang Từ đột ngột dừng lại, ngay khoảnh khắc đó, người kia liền đâm sầm vào anh.

"Là tôi đây."

Mấy người chạy trốn lên sân khấu, ánh sáng chiếu rọi xuống.

Hóa ra là người đàn ông chuỗi hạt!

"Sao anh lại ở đây?" Tạ Chiêu kinh ngạc, "Sao anh lại xuất hiện trong rạp hát của khu du lịch?"

"Đây là khu du lịch?" Khuôn mặt người đàn ông chuỗi hạt tái nhợt, trông có vẻ không tỉnh táo.

"Sao có thể là khu du lịch được, đây rõ ràng là nhà của dì tôi. Vừa rồi tôi còn bị ma đuổi mà."

"Anh đang nói linh tinh gì vậy?" Tạ Chiêu hỏi.

"Ma! Thật sự có ma! Tôi tận mắt nhìn thấy ma, ma giết người rồi!"

"Anh đừng vội, từ từ nói." Giang Từ trấn an anh ta.

"Ma trông như thế nào? Nó giết ai? Giết ở đâu? Còn anh tại sao lại xuất hiện ở đây?"

"Sao lại hỏi tôi tại sao xuất hiện ở đây? Tôi vẫn luôn ở nhà dì mà! Sau khi hai người chạy đi, những người còn lại bọn tôi vẫn luôn ở trong căn nhà ma đó, không hề ra ngoài!"

"Con ma đó là một diễn viên hí kịch, là một người phụ nữ rất cao. Chính cô ta đã giết Chu Minh, chính cô ta đã giết Chu Minh!"

"Sau đó, ngay trước mặt tôi, cô ta bóp cổ dì tôi. Có lẽ là bóp ngất, tôi không biết nữa? Rồi cô ta quay sang bóp cổ tôi. Cô ta rất cao lớn, tôi không ngờ người phụ nữ này lại cao đến vậy... Không, con ma nữ này! Tôi giằng co với nó, nhưng tôi không phải đối thủ."

"Sau đó, nó muốn ném tôi vào một cái chum nước để dìm chết tôi. Tôi có lẽ đã ngất đi... Không biết chuyện gì xảy ra, nhưng nước trong chum rất cạn, tôi không chết đuối. Tôi bò ra khỏi đó, rồi cứ thế chạy trốn, va phải hai người."

Người đàn ông chuỗi hạt hoảng loạn đến mức nói năng lộn xộn.

Những gì anh ta nói hoàn toàn khác với lời của thầy bói.

Mỗi câu nói của anh ta đều quá hoang đường, quá kỳ quái, Tạ Chiêu không tin nổi. Nhưng nếu anh ta không nói thật, vậy làm sao anh ta có thể xuất hiện trong khu du lịch này?

Hơn nữa, quần áo anh ta đúng là còn ướt sũng.

"Bây giờ chúng ta không ở nhà dì anh, mà đang ở trong một khu du lịch." Giang Từ giải thích. Anh và Tạ Chiêu đã chạy thoát và đến đồn cảnh sát, nhưng cảnh sát nói rằng địa chỉ nhà riêng của dì anh ta không tồn tại, mà ở đó chỉ có một khu di tích.

"Vậy thì đúng rồi." Người đàn ông chuỗi hạt nói. "Ngôi nhà ma chỉ có một. Chúng ta đã xuyên không, là sự xuyên không về thời gian. Ngay từ sáng nay, khi chúng ta bước vào tứ hợp viện của dì tôi, chúng ta đã đi vào quá khứ của ngôi nhà đó. Rồi chúng ta bị ma đuổi giết. Hai người chạy thoát trước, rời khỏi kết giới. Tiếp theo là tôi. Còn những người khác, họ vẫn bị mắc kẹt trong căn nhà đó, ở thời điểm của mấy chục năm trước."

"Vớ vẩn!" Tạ Chiêu nói.

"Thế cô nói xem, nếu không phải là gặp ma, thì nhà của dì tôi ở đâu? Tại sao các cô tìm không ra? Còn tôi, sao lại xuất hiện ở đây?"
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 133: Trên đời này không có ma



"Anh nói có ma giết người trong khu du lịch?" Đầu dây bên kia vang lên một tràng cười rõ ràng.

"Tôi tận mắt nhìn thấy, thưa cảnh sát."

"Ma đâu? Nạn nhân đâu?"

"Họ đều bị kẹt lại trong quá khứ, tôi may mắn xuyên về hiện tại mới thoát được."

"Ban ngày ban mặt, anh nói anh xuyên không về quá khứ, bị ma truy sát, ma giết người, nhưng anh lại quay về được?"

"Đúng vậy, thưa cảnh sát."

"Các anh có vấn đề thần kinh à?"

Người đàn ông chuỗi hạt siết chặt chiếc điện thoại vừa bị cúp máy, quay sang nhìn Giang Từ và Tạ Chiêu.

"Trên đường đến nhà dì anh, anh có thấy trên bức tường ngoài cổng có bài thơ 'Thất Sát' viết bằng máu không?" Tạ Chiêu hỏi khi ba người đứng trước cổng khu du lịch.

Những bức tường ở khu vực này sạch bong, đừng nói là thơ, ngay cả quảng cáo vặt cũng không có.

"Tuyệt đối không." Người đàn ông chuỗi hạt khẳng định. "Bài thơ viết bằng máu ấy tự xuất hiện rồi lại tự biến mất sao?"

"Tất nhiên là không, đừng có nghĩ theo hướng mê tín nữa." Giang Từ nói.

"Tôi đã xác định được căn tứ hợp viện trong khu du lịch này và nhà của dì anh hoàn toàn không phải cùng một tòa nhà." Sau khi cẩn thận đi khắp khu du lịch, anh kết luận.

"Tôi từng đọc sách về kiến trúc tứ hợp viện. Thông thường, nếu hẻm chạy theo hướng đông-tây, thì cổng chính của ngôi nhà nằm ở phía bắc thường được xây ở góc đông nam, hướng về phía nam. Ngược lại, nếu ngôi nhà ở phía nam, thì cổng chính thường đặt ở góc tây bắc, hướng về phía bắc. Ngôi nhà trong khu du lịch này tuân theo quy luật đó, nhưng nhà của dì anh thì hoàn toàn ngược lại. Đó là lý do khi chúng ta đi trong hẻm, nhìn thấy nhà dì anh, lại có cảm giác rất kỳ lạ."

"Nhìn cánh cổng lớn kiểu Quảng Lượng này đi, kết cấu của nó chủ yếu theo kiểu 'năm rường, cột giữa', bộ khung có sáu cột, gồm cột hiên trước, cột hiên sau và cột giữa. Nhưng nhà dì anh không có nhiều vật liệu như vậy."

"Các anh nhìn bốn cái chốt cửa bằng gỗ được khảm giữa cánh cửa này đi, chúng đều có hoa văn chạm trổ tinh xảo, có lẽ là chữ 'cát tường như ý'. Nhưng tôi nhớ rõ, cửa nhà dì anh chỉ có chốt đơn giản hình hoa mai, không hề có chữ nào."

"Chưa kể, trên cột hiên trước của cổng Quảng Lượng này có trang trí 'tước thế', cột hiên sau có 'đảo quải mi tử'. Trên tường cửa trước sau đều có đường viền chạm trổ hình hoa hải đường. Nhưng nhà dì anh không có những chi tiết tinh xảo này."

(*Tước thế: một dạng trang trí gỗ điêu khắc, thường thấy trong kiến trúc cổ Trung Quốc.)

(*Đảo quải mi tử: Một loại dầm gỗ trang trí treo ngược, thường dùng trong kiến trúc nhà quan lại.)

"Những tứ hợp viện có cổng Quảng Lượng hiện còn tồn tại đa số đều là phủ đệ của quan viên nhất, nhị phẩm hoặc quý tộc thời Thanh, số lượng không nhiều."

"Vậy nên, tứ hợp viện trước mắt chúng ta đúng là di tích kiến trúc cổ, nhưng nhà của dì anh thì không. Nó chỉ là một bản sao hiện đại, được xây dựng thô sơ để giả mạo."

"Đúng vậy. Tại sao chúng ta lại lạc đường trong hẻm, không thể tìm thấy lối về ngay? Tôi nghĩ đó là do bài thơ viết bằng máu." Tạ Chiêu nói.

"Ý cô là con ma không muốn chúng ta về?" Người đàn ông chuỗi hạt hỏi.

"Ma gì mà ma? Bài thơ viết bằng máu đó là do dì anh cố tình đánh lạc hướng chúng ta."

"Khi tôi và Giang Từ lần đầu đến đây, chúng tôi đi từ hẻm vào, giả sử hướng chúng tôi đi vào là hướng đông. Khi đó, bài thơ viết bằng máu trên tường gần cổng rất nổi bật, giống như một dấu hiệu rõ ràng. Chúng tôi chắc chắn đã ghi nhớ nó."

"Ngày hôm sau, Chu Minh nhảy xuống giếng, dì anh cầm dao chém người, tất cả rối loạn. Tôi và Giang Từ hoảng hốt chạy trốn, không phân biệt được phương hướng. Nhưng vừa ngẩng đầu lên, chúng tôi lại thấy dấu hiệu đỏ quen thuộc đó, liền nghĩ rằng đó là đường ra."

"Nhưng thực tế, đó không phải là bài thơ của ngày hôm trước."

"Dì anh đã xóa bài thơ cũ, nên anh không nhìn thấy nó khi đến đây."

"Bà ta viết lại một bài thơ mới ở hướng ngược lại, để khi chúng tôi chạy trốn, sẽ theo dấu hiệu sai lầm mà chạy về hướng ngược hoàn toàn."

"Chính vì thế mà chúng ta mới mất phương hướng." Giang Từ gật đầu. "Nhưng chắc chắn nhà của dì anh không ở quá xa nơi này, như vậy mới dễ gây nhầm lẫn với khu di tích này."

"Vậy tại sao tôi lại xuất hiện ở đây?" Người đàn ông chuỗi hạt hỏi.

"Chuyện đó không khó giải thích. Nếu dì anh đã xây một tòa nhà giả, thì chắc chắn nó phải có đường thông với khu di tích này, anh mới có thể xuất hiện ở đây nhanh như vậy."

"Chồng của bà Hứa làm trong ngành bất động sản, còn phim trường chưa hoàn thành ở gần đây cũng là tài sản của họ. Tôi nghĩ rất có thể nhà dì anh, khu di tích, và cả một số tòa nhà khác đều có lối thông dưới lòng đất." Tạ Chiêu nói.

"Chúng ta không cần phải mò mẫm trong đám hẻm ngoằn ngoèo này nữa. Chỉ cần tìm được nhà dì anh là được. Tôi nghĩ chúng ta nên quay lại rạp hát trong khu di tích, tìm chỗ anh đã bò ra, có lẽ đó chính là lối dẫn đến nhà dì anh."

"Phải đấy, anh chỉ cho chúng tôi xem, anh đã bò ra từ đâu?" Giang Từ nói.

"Không, tôi tuyệt đối không quay lại!" Người đàn ông chuỗi hạt nói. "Mấy người nói gì cũng được, tôi không tin một chữ nào!"

"Trên đời này không có ma đâu." Tạ Chiêu trấn an.

"Chu Minh không chết, dì anh cũng không phát điên. Bà ta chỉ đang bày trò thần thần quỷ quỷ thôi."

"Đúng vậy. Có lẽ bà ta tin vào những điều mê tín, sợ một lời nguyền nào đó ứng nghiệm, nên mới muốn giết ba người các anh để bảo vệ con trai mình." Giang Từ nói. "Chỉ là, anh may mắn chạy thoát được."

"Tôi tuyệt đối không tự mình chạy thoát ra ngoài. Tôi đã bị bóp cổ đến ngất đi, khi tỉnh lại thì đã ở đây rồi. Nếu hai người nói không có ma, nếu có đường hầm ngầm, thì cũng phải có ai đó đã đưa tôi đến đây. Vậy đó là ai?" Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói.

"Nếu dì tôi muốn giết tôi, tại sao không giết dứt khoát mà còn cố ý đưa tôi ra ngoài? Nếu có người khác cứu tôi, vậy người đó đi đâu rồi? Hơn nữa, tôi tận mắt thấy con ma đó đã b.óp ch.ết dì tôi trước."

"Hai người quá tự cho mình là đúng rồi. Chưa từng thấy thì không tin là có thật." Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói. "Dì tôi không giả thần giả quỷ, cũng không bị mê tín đến mức muốn giết người.

Chính con ma đó muốn giết người! Nó đã giết Chu Minh, sau đó giết dì tôi. Khi đến lượt tôi, không biết vì sao tôi may mắn thoát được. Tiếp theo, nó sẽ giết cô Triệu và ông Hứa. Đó là địa bàn của ma, là lời nguyền của ma, cảnh sát không thể can thiệp được, hai người có hiểu không?"

Tạ Chiêu im lặng.

"Đừng nhìn tôi bằng ánh mắt như nhìn kẻ ngốc nữa. Hai người mới là những kẻ ngốc! Hai người chính là loại người trong phim kinh dị cứ thích tự chuốc lấy cái chết!" Người đàn ông đeo chuỗi hạt tức giận nói.

"Chúng tôi sẽ không làm bất cứ điều gì nguy hiểm." Giang Từ cố gắng trấn an anh ta. "Chúng tôi chỉ muốn tìm được nơi đó, sau đó báo cảnh sát, vậy là xong."

Cuộc bỏ phiếu tại đại hội cổ đông đang đến gần, Tạ Chiêu bắt buộc phải có được sự ủng hộ của ông Hứa. Cô sao có thể vì một lý do hoang đường như sợ ma mà không đảm bảo an toàn cho ông ta được?

"Một câu hỏi đơn giản nhất: Hai người cho rằng Chu Minh chưa chết, rằng anh ta chỉ giả chết. Dì tôi vì sợ hãi lời nguyền, sợ con trai mình thực sự đã chết, nên muốn giết ba người còn lại chúng tôi. Đây là động cơ mà hai người nghĩ rằng dì tôi có." Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói.

"Nhưng giả chết có lợi ích gì? Chỉ để dọa hai người bỏ chạy sao?

Dì tôi tuyệt đối không thể để Chu Minh giả chết vào lúc này. Tài sản của ông cụ Hứa sẽ được phân chia trong một hai ngày tới. Ông cụ vô cùng yêu thương Chu Minh, ai cũng nói phần lớn tài sản sẽ để lại cho anh ta. Nhưng nếu Chu Minh gặp sự cố, dù là thật hay giả, thì toàn bộ tài sản sẽ ngay lập tức thuộc về người thừa kế kế tiếp – con gái của ông Hứa, cũng chính là em họ của Chu Minh. Dù vài ngày sau Chu Minh có sống lại đi chăng nữa, thì việc phân chia tài sản cũng đã kết thúc."

"Hơn nữa, tôi hiểu rất rõ dì tôi, bà ấy là người có đầu óc rất tỉnh táo. Nếu đột nhiên phát điên, thì chắc chắn bà ấy đã nhìn thấy thứ gì đó thực sự kinh khủng."

"Vậy nên suy luận của hai người hoàn toàn không được thành lập." Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói. "Đây chính là một vụ việc siêu nhiên. Nếu muốn tìm những người khác, tôi nghĩ chỉ có thể nhờ đến cao nhân giải quyết."

"Nếu hai người không tin tà, muốn thách thức ma quỷ, thì cứ việc. Đừng kéo tôi xuống nước."

"Tôi cũng đã cùng hai người báo cảnh sát rồi, xem như đã tận tình tận nghĩa."

Không thể thuyết phục được anh ta, Tạ Chiêu đành phải để anh ta đi.

"Anh ta nói cũng không phải không có lý." Giang Từ đau đầu. Họ đương nhiên không tin chuyện ma quỷ, nhưng nếu xét về động cơ của bà Hứa, thì suy luận ban đầu của họ thực sự không đứng vững.

Người đàn ông đeo chuỗi hạt dù sao cũng thân thiết với dì mình hơn, cũng hiểu rõ bà hơn. Anh ta cho rằng dì mình không phải kiểu người mê tín mà giết người bừa bãi. Hơn nữa, nếu bà thực sự muốn giết người, tại sao lại thả anh ta đi?

Vậy nếu không phải bà Hứa đứng sau mọi chuyện, thì tất cả những gì xảy ra là do ai sắp đặt?

"Liệu có phải ông Hứa muốn giết cháu trai mình để chiếm đoạt tài sản?" Tạ Chiêu cảm thấy đau đầu. Cô không muốn có cổ đông nào gặp chuyện, nhưng giờ xem ra động cơ của ông Hứa là mạnh nhất.

"Nói như vậy cũng có lý. Chính ông Hứa đã sắp xếp xe đến đón chúng ta, rồi tài xế lại bịa ra những chuyện kinh dị về căn nhà ma để dọa chúng ta. Sau đó, ông ấy cố tình để chúng ta chứng kiến cảnh em gái và cháu trai mình phát điên, tin vào lời nguyền. Như vậy, nếu em gái và cháu trai ông ấy xảy ra chuyện, thì mọi người sẽ nghĩ rằng đó là do lời nguyền. Để tránh bị chúng ta cản trở, cuối cùng ông ấy dọa chúng ta bỏ chạy trước rồi mới ra tay?" Giang Từ nói.

"Chuyện này rất phức tạp, nhưng cũng không liên quan quá nhiều đến chúng ta. Vì sự an toàn của ông Hứa và cô Triệu, chỉ cần chúng ta tìm lại nơi đó rồi lập tức báo cảnh sát là được." Tạ Chiêu nói.

Cô cũng không quá lo lắng về sự an nguy của những người khác, cũng không dũng cảm đến mức liều mạng để cứu người. Chỉ là cô không tin vào ma quỷ nên không thấy sợ. Hơn nữa, ông Hứa và cô Triệu có thân phận đặc biệt với cô. Nếu cô báo cảnh sát cứu được họ, thì sẽ mang lại lợi ích rất lớn cho cô.

Không có rủi ro, không tốn chi phí, nhưng lại có lợi ích cao – việc này Tạ Chiêu nhất định phải làm.

Lúc này đã là hoàng hôn, khu tham quan sắp đóng cửa.

Giang Từ và Tạ Chiêu quay lại hí lầu.

Du khách lục tục rời khỏi khu thắng cảnh.

Tạ Chiêu kéo dây cảnh báo màu đỏ ra, chui vào đại sảnh hí lầu một lần nữa.

Nếu người đàn ông đeo chuỗi hạt bò ra từ hí lầu, vậy thì hí lầu chắc chắn là con đường dẫn họ quay về.

Trên sân khấu hí kịch cổ xưa, một con rối mặc y phục đỏ đứng lặng lẽ ở hậu cảnh.

Tạ Chiêu không hề sợ hãi.

"Bất kể thế nào, chỉ cần chúng ta quay lại nơi đó, tất cả sẽ sáng tỏ."
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 134: Tạ Chiêu phải chết



"Hình như chúng ta đã quay lại đây rồi."

Tạ Chiêu dời bể nước trên sân khấu hí viện, lộ ra một lối đi hẹp. Họ men theo đường đó mà đi, quả nhiên đã trở lại từ đường mà họ đã ghé qua vào buổi sáng.

"Tôi đã nói rồi, làm gì có ma quỷ, chỉ là có người đang giả thần giả quỷ mà thôi." Giang Từ bật đèn pin điện thoại lên quan sát xung quanh. Từ đường tối đen như mực, cả tứ hợp viện đều yên tĩnh đến lạ thường, không một tiếng động.

Chỉ có tiếng gió thổi qua những tán cây hoè phát ra âm thanh xào xạc.

Những hình nhân giấy trong từ đường lặng lẽ nhìn họ, dường như muốn nói gì đó.

"Bây giờ chúng ta có thể báo cảnh sát chưa?" Tạ Chiêu hỏi.

"Lý do là gì? Người mất tích ư? Mới chỉ có vài tiếng đồng hồ thôi. Người chết ư? Chúng ta vẫn chưa nhìn thấy thi thể nào." Giang Từ đáp.

Dù nói vậy, anh vẫn gọi báo cảnh sát để đề phòng bất trắc.

"Tín hiệu kém quá, điện thoại của cô gọi được không?"

"Hình như không, có vẻ tín hiệu ở đây đã bị cố ý chặn rồi." Tạ Chiêu cau mày.

Hai người sánh vai đi trong bóng tối, những chiếc đèn lồng đỏ treo ngoài cửa sổ lập lòe như những vầng trăng đỏ.

Bất chợt có thứ gì đó với đôi mắt xanh lục vọt ra từ bóng đêm.

Tạ Chiêu giật mình.

"Chỉ là một con mèo đen." Giang Từ nói. "Mimi, mày có thấy ai khác không?"

Con mèo lượn quanh anh, trên cổ nó đeo một vật gì đó nặng trĩu như một chiếc vòng cổ.

"Nó có chủ." Giang Từ ngồi xổm xuống, muốn xem kỹ vật trên cổ nó. Nhưng con mèo khéo léo lách người né tránh, thoắt cái đã nhảy vào bóng tối.

"Bây giờ chúng ta đã tìm được nơi này, nhưng tín hiệu lại bị chặn. Điều đó chứng tỏ nơi này không an toàn." Giang Từ nghiêm túc nói. "Tốt nhất chúng ta nên nhanh chóng ra ngoài báo cảnh sát, để họ đến kiểm tra kỹ lưỡng nơi này."

"Đúng vậy, không nên ở lại chỗ nguy hiểm quá lâu." Tạ Chiêu gật đầu.

Dù về lý mà nói, chuyện này chẳng liên quan gì đến cô. Dù Chu Minh có chết hay không, dù câu chuyện kỳ bí này là do ai bày ra, dù giữa bà Hứa và anh trai bà ta có tranh chấp tài sản hay không, ai muốn giết ai, tất cả đều chỉ là ân oán nội bộ nhà họ Hứa mà thôi.

Nhưng khi trở lại nơi này, Tạ Chiêu lại có một cảm giác rất khó tả. Như thể cô đã bước vào một cái bẫy vô hình, có người đang âm thầm quan sát cô.

Hoặc có lẽ, ngay từ khi cô bước chân vào ngôi nhà ma ám này ngày hôm qua, cô đã bị cuốn vào một cái bẫy nào đó rồi.

Nếu đây là một cái bẫy, thì rốt cuộc là bẫy gì?

Cô và nhà họ Hứa đâu có ân oán gì quá lớn.

Mặc dù có chút xích mích với Chu Minh, nhưng bà Hứa cũng không đến mức phải giăng bẫy hại cô, đúng không?

"Chúng ta đi mau thôi." Cô tăng tốc bước chân.

Khi hai người đi qua hành lang phía đông, họ đột nhiên nghe thấy tiếng khóc thút thít của một người phụ nữ.

Những chiếc đèn lồng giấy đỏ treo trên hành lang đột nhiên rơi xuống đất.

Tạ Chiêu dừng bước.

"Hình như là giọng của cô Triệu?" Giang Từ cũng dừng lại lắng nghe.

"Cảm giác như phát ra từ trong tủ, tiếng rất nhỏ."

"Cô Triệu, có phải cô ở đó không?" Tạ Chiêu cất giọng gọi.

"Là tôi! Tôi ở đây!"

Tạ Chiêu đá văng cánh cửa đóng chặt, ánh sáng lạnh lẽo từ đèn pin quét qua bóng tối.

"Cô Triệu, cô ở đâu?"

"Cứu tôi với!"

Cô Triệu bò ra từ trong tủ quần áo, vừa nhìn thấy Tạ Chiêu liền như gặp được cứu tinh, lập tức lao vào ôm chầm lấy cô.

Trước đây, cô Triệu đối với Tạ Chiêu tuy không đến mức có địch ý, nhưng cũng chẳng thân thiết gì. Thế mà lúc này, cô ta ôm chặt lấy Tạ Chiêu như thể ôm mẹ ruột, nhất quyết không buông.

Tạ Chiêu vỗ nhẹ lưng cô ta để trấn an.

"Bình tĩnh lại, hít thở sâu, nói cho chúng tôi biết chuyện gì đã xảy ra."

"Chúng ta phải rời khỏi đây ngay, nơi này thật sự có ma!" Cô Triệu run rẩy nói.

"Sao cô cũng tin chuyện này?" Giang Từ hỏi.

"Tôi vốn dĩ không tin! Từ nhỏ đến lớn tôi chưa từng tin mấy thứ này, giống như hai người vậy!" Cô Triệu níu chặt Tạ Chiêu. "Nhưng tôi đã tận mắt nhìn thấy rồi!"

Tạ Chiêu ôm lấy bờ vai cô ta. "Đừng sợ, có khi nào chỉ là bà Hứa giả trang thôi?"

"Không thể nào! Con ma đó cũng đã tấn công bà Hứa! Bà ấy còn cứu tôi một mạng, cố tình dụ con ma đi chỗ khác. Bà ấy bảo tôi mau trốn vào tủ."

"Vậy cô có biết ông Hứa đang ở đâu không?" Tạ Chiêu hỏi.

"Không biết. Tôi trốn vào tủ xong thì chỉ lo gọi cảnh sát, nhưng không thể gọi được."

"Phải, chúng tôi cũng vậy. Tín hiệu ở đây bị chặn, là có người cố ý làm vậy."

"Không phải do con người! Đó là sức mạnh siêu nhiên!" Cô Triệu sợ hãi nói. "Có một nữ diễn viên hát tuồng, oan hồn của cô ta đang báo thù."

"Cô có nhìn rõ con ma đó trông thế nào không?" Giang Từ hỏi.

"Mặc trang phục hí kịch, mặt bôi phấn dầu, rất cao lớn, chạy rất nhanh."

"Vậy thì khả năng cao là đàn ông giả dạng. Nếu là ma nữ thời Thanh, lẽ ra phải bó chân chứ? Sao có thể chạy nhanh và cao lớn như vậy?" Giang Từ nói. "Con ma này chẳng hợp logic gì cả."

"Tôi sắp bị dọa chết rồi, sao anh cứ không chịu tin tôi?!" Cô Triệu tức giận hét lên.

"Được rồi, được rồi, tôi tin cô." Tạ Chiêu vỗ nhẹ vai cô ta, cô Triệu lập tức co người vào lòng cô.

Mọi chuyện dường như càng lúc càng kỳ lạ.

Nếu bà Hứa không có ý định hại người, vậy việc giả thần giả quỷ rốt cuộc là vì cái gì?

Cô Triệu đã bị hoảng sợ quá độ, bước đi rất chậm, Tạ Chiêu đành phải dìu cô ta.

"Sao các người vẫn còn ở đây vậy?!" Đột nhiên, một người phụ nữ tóc tai bù xù lao ra từ bóng tối, khiến cô Triệu hét toáng lên.

"Bà Hứa! Bà không sao chứ? Sao bà lại ra nông nỗi này?" Giang Từ nhanh chóng nhận ra bà ta.

"Chạy mau! Nhanh lên! Các người chán sống rồi hay sao mà còn ở đây?!" Bà Hứa không muốn nói nhiều, lướt qua họ rồi chạy thục mạng.

"Không đúng, rốt cuộc chuyện này là sao?" Giang Từ đuổi theo chặn bà lại. "Còn ông Hứa? Ông ấy vẫn an toàn chứ?"

"Hắn ta? Cậu đang nói đến anh trai tôi à?" Bà Hứa cười lạnh: "Hắn đương nhiên là an toàn nhất. Hắn là kẻ máu lạnh, ích kỷ, nếu có chuyện gì xảy ra thì hắn sẽ là người đầu tiên bỏ trốn. Bây giờ trong cả khu nhà này chỉ còn lại chúng ta."

"Nếu các người còn ở đây, chắc chắn sẽ mất mạng." Bà Hứa nói.

"Chúng ta đến mức này đều do anh trai tôi gây ra cả. Lời nguyền của đào kép vốn nên giáng xuống hắn ta. Hắn từ khi mười mấy tuổi đã phải chết rồi, nhưng cha tôi đã mời thầy về làm phép, thay hắn gánh kiếp nạn. Vì hắn không chết nên đến lượt con trai tôi gánh lấy hậu quả."

"Con trai tôi là người đầu tiên chết vì lời nguyền, nhưng sẽ không phải là người cuối cùng. Hôm nay là ngày giỗ của đào kép ấy, oan hồn của hắn đã hiện về. Nếu chúng ta không đi ngay, tối nay tất cả sẽ bỏ mạng tại đây."

Giang Từ không tin một chữ nào, nhưng bà Hứa cũng chẳng quan tâm anh tin hay không. Cô ta đẩy anh ra rồi hoảng loạn chạy trốn.

"Những người khác đều bỏ chạy hết rồi, chỉ còn chúng ta, tốt nhất là đi ngay thôi." Những chiếc đèn lồng đỏ lay động theo gió, cô Triệu run rẩy, hai chân mềm nhũn.

Cô ta sợ đến nỗi đi cũng không nổi.

"Đừng sợ, khoảng cách rất ngắn, chỉ cần ra được đến cổng là được. Chúng ta cứ ra ngoài rồi tính tiếp." Tạ Chiêu đỡ lấy cô Triệu, nhanh chóng tiến về phía cổng lớn.

Bà Hứa chạy điên cuồng trong bóng tối, nhìn thấy Giang Từ và Tạ Chiêu đang đi về phía cổng chính, cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm.

Tạ Chiêu và Giang Từ—hai kẻ vô duyên vô cớ xuất hiện, rồi lại vô duyên vô cớ quay trở lại, đúng là một lũ điên.

Cũng may bà đã chuẩn bị kỹ lưỡng, nếu không kế hoạch của bà sẽ bị bọn họ phá hỏng mất.

Đêm nay gió lớn trăng mờ, chính là thời cơ thích hợp để giết người phóng hỏa.

Và người bà Hứa muốn giết không ai khác, chính là anh trai bà.

Bà phải ra tay ngay trong đêm nay, bởi vì sáng mai di chúc của cha bà sẽ chính thức được công bố.

Mọi người đều nói cha bà thương yêu cháu ngoại Chu Minh nhất, chắc chắn ông sẽ để lại phần lớn tài sản cho nó.

Bà cũng từng nghĩ như vậy, rằng toàn bộ di sản đương nhiên sẽ thuộc về con trai bà.

Nhưng không ngờ, luật sư mà bà mua chuộc đã lén báo cho bà biết, cha bà lại để lại toàn bộ tài sản cho anh trai bà, thậm chí không chừa cho bà và con trai một xu.

Dĩ nhiên, quyết định giết anh trai cũng không phải nhất thời nảy sinh vì vấn đề thừa kế.

Ý định giết hắn, bà đã nuôi dưỡng suốt gần 50 năm nay.

Từ nhỏ đến lớn, bà luôn căm hận anh trai mình.

Trong một gia đình, đứa con không được xem trọng lúc nào cũng sẽ ghen ghét kẻ được thiên vị.

Thực ra, khi còn nhỏ bà giỏi hơn anh trai mình về mọi mặt, nhưng cha bà chưa bao giờ xem trọng bà, cũng chưa bao giờ khen ngợi bà.

Còn anh trai bà, dù có tầm thường đến đâu, cha bà vẫn luôn yêu chiều hắn. Bà thường nghe cha nói nhỏ với hắn: "Tất cả những gì cha có sau này đều là của con. Gia tộc này sẽ do con thừa kế."

Để giành được sự chú ý của cha, bà đã dốc hết sức học tập, đạt thành tích xuất sắc.

Vậy mà cha bà chỉ hờ hững khen một câu: "Biết điều lắm."

Ngược lại, khi anh trai bà học kém, cha lại trách mắng giáo viên không biết dạy. Cha tin rằng con trai ông thông minh hơn người, tất cả chỉ là do thầy cô giáo dục không tốt.

Bà khi còn nhỏ rất sợ cưỡi ngựa, nhưng vì anh trai bà được cha khen khi cưỡi ngựa, nên dù bị ngã nhiều lần, bà vẫn cố gắng luyện tập.

Nhưng khi bà đoạt giải thưởng trong cuộc thi, cha bà thậm chí không thèm đến xem.
Sau khi tốt nghiệp, toàn bộ sản nghiệp gia đình nghiễm nhiên được giao cho anh trai bà quản lý.

Bà cũng đã cố gắng tranh đấu, muốn quay về kế thừa công việc kinh doanh gia tộc, vì bà biết năng lực mình không hề kém cạnh anh trai.

Nhưng cha chỉ nói một câu: "Con không hợp làm việc này."

Ông bảo rằng, bà là con gái duy nhất của ông, ông đã có sự sắp xếp tốt hơn cho bà.
Mà sự sắp xếp tốt hơn ấy chính là—gả bà cho người chồng hiện tại của bà.

Một người đàn ông tầm thường, thậm chí là xấu xí, không có tình cảm với bà, nhưng lại là người có năng lực xuất chúng.

Cha bà tin tưởng con rể mình hơn cả con gái ruột, ông chắc chắn rằng người đàn ông đó sẽ làm nên sự nghiệp.

Và đúng như ông mong đợi.

Sau khi kết hôn với một người đàn ông hữu dụng, địa vị của bà trong gia đình đã được nâng cao không ít.

Quan hệ giữa bà và cha cũng trở nên hòa hợp hơn trước.

Cha bà bắt đầu quan tâm bà, giống như cách ông quan tâm anh trai bà vậy.

Khi đó,bà đã nghĩ rằng, có lẽ cha đã già, đã biết quý trọng tình thân, muốn bù đắp cho sự lạnh nhạt của ông dành cho bà khi còn nhỏ.

Nhưng rồi, người chồng tốt của bà lại ngoại tình ngay trong lúc bà đang mang thai.

Hơn nữa, kẻ thứ ba lại là em họ bà, khiến bà hoàn toàn bị mất mặt.

Bà khóc lóc cầu xin cha ra mặt giúp bà đòi lại công bằng.

Nhưng cha bà chỉ khuyên rằng: "Chuyện xấu trong nhà không nên truyền ra ngoài, con phải biết giữ thể diện cho gia đình."

Lúc này bà mới nhận ra, đối với cha bà, con rể chính là một món hàng đầu tư, còn bà chỉ là cái giá mà ông phải trả.

Ông chưa bao giờ coi trọng cái giá đó, nó có thể bị hy sinh bất cứ lúc nào.

Trong cơn tức giận, bà đã hét lên với cha mình: "Ông ích kỷ như vậy thì sinh tôi ra làm gì? Tốt nhất là ông cứ ngã chết đi cho rồi! Nếu ông bệnh, tôi cũng chẳng hầu hạ đâu!"

Ba nói rằng ông tức đến mức tim đau nhói.
Anh trai lập tức lao đến, tát bà một cái thật mạnh để bắt bà im miệng, không cho phép bà lớn tiếng với ba.

Mặt sưng lên khiến bà Hứa đi bệnh viện kiểm tra. Bà hối lộ bác sĩ và biết mình đang mang thai con gái. Không chút do dự, bà quyết định bỏ thai.

Con gái là đồ vô dụng nhất. Ở nhà chồng, bà không có địa vị. Ở nhà mẹ đẻ, bà cũng không có địa vị. Nếu lại sinh con gái, tình cảnh của bà sẽ càng thê thảm hơn.

Bố và anh trai coi thường bà. Chồng bà cũng không hề yêu thương bà. Trong cuộc giao dịch giữa bố và con rể, Bá Lạc và thiên lý mã hợp tác để cùng nhau thắng lợi, những người đàn ông đó mở rộng đế chế kinh doanh, nhưng chỉ riêng bà là chẳng có gì cả.

Cái kết của bà là bị vứt bỏ, điều này gần như đã được định sẵn từ trước.

Chỉ có sinh con trai, bà mới có chỗ đứng.

Từ đó bà Hứa bắt đầu cầu thần bái Phật, tìm thầy thuốc khắp nơi. Bà gặp nhiều thầy tướng số, ai cũng nói với bà: "Số bà không có con trai, hà tất gì phải cưỡng cầu?"

Bà không tin số phận, bà cứ muốn cưỡng cầu.

Cuối cùng, sau khi bỏ đi hai đứa con gái, bà cũng sinh được một đứa con trai – Chu Minh.

Còn anh trai bà – kẻ vô dụng đó – lại sinh con gái.

Bố cực kỳ cưng chiều Chu Minh. Nhờ có con trai, địa vị của bà cũng được nâng cao, cuối cùng cũng vượt qua anh trai.

Vì được ông ngoại nuông chiều quá mức, Chu Minh từ nhỏ đã vô pháp vô thiên. Anh trai bà là cậu của nó, chồng bà là bố nó, cả hai từng cố gắng dạy dỗ nó.

Nhưng ông già độc đoán ấy luôn quát mắng họ. Bà chỉ lạnh lùng đứng nhìn. So với anh trai, tình thương của bố dành cho cháu ngoại còn sâu đậm gấp mười lần. Dù đứa trẻ này nói dối, nóng nảy hay đánh người, bố đều bảo vệ nó, không cho ai nói nó một câu không tốt.

Cả gia đình như không còn tồn tại nữa, trong mắt bố chỉ có đứa cháu ngoại này. Chu Minh đương nhiên lớn lên thành một con quái vật.

Khi nó còn nhỏ đã dụ dỗ em họ - con gái út của anh trai bà – ngã từ trên tầng xuống, anh trai tức giận định đánh nó. Nhưng bố lao ra che chắn cho Chu Minh, ngược lại tát anh trai một cái.

Bà Hứa đứng nhìn họ đánh nhau mà khẽ mỉm cười.

Sau chuyện đó, không ai dám quản Chu Minh nữa.

Bố cũng không cho bà tự mình dạy dỗ con, ông đón Chu Minh về sống cùng để đích thân chăm sóc. Bà Hứa ngược lại thấy nhẹ nhõm.

Con quái vật nhỏ dần biến thành quái vật lớn, gây chuyện ngày càng nghiêm trọng hơn.

Mỗi lần thấy bố vì nó mà lo lắng đến bạc tóc, trái tim bà Hứa lại dâng lên một niềm vui kỳ lạ.

Ngày trước ông phớt lờ tôi, bây giờ con trai tôi đến hành hạ ông, đây chính là báo ứng của ông.

Dù bà yêu con, nhưng bà cũng hiểu rõ, khi con trai bà biến thành quái vật, bà lại có một niềm vui méo mó và tự hào.

Người khác đều sinh con gái, chỉ mình tôi sinh con trai, dù thế nào thì con trai tôi cũng sẽ không chịu thiệt.

Sự nuông chiều vô hạn của bà dành cho con trai cũng mang theo một thứ mà chính bà cũng không muốn thừa nhận – đó là sự oán hận.

Tôi là một đứa con gái giỏi giang, có năng lực, nhưng bố chưa từng để mắt đến tôi. Người ông yêu là đứa anh trai vô dụng của tôi, rồi đến con trai tôi.

Con trai tôi là một con quái vật, nhưng bố vẫn yêu nó.

Dựa vào cái gì?

Mày trở thành quái vật cũng tốt, làm bố tao tức chết, làm ông ta đau khổ đến chết.

Nhưng dù sao đi nữa, kể từ khi Chu Minh ra đời, mối quan hệ giữa bà và bố đã hoàn toàn thay đổi. Ông gần như biến thành một người cha tận tụy, làm lụng vất vả.

Khi bệnh nặng, ông trở nên nóng nảy, thường xuyên mắng chửi y tá khiến họ bỏ đi. Anh trai bận rộn công việc, chỉ có bà là tận tâm chăm sóc bên giường bệnh.

Khoảng thời gian này cũng là lúc quan hệ cha con giữa họ hòa hợp nhất. Trước lúc lâm chung, bố nắm chặt tay bà, nói rằng người ông tin tưởng nhất chính là bà, bà là người có năng lực nhất trong nhà. Anh trai bà và cả con trai bà, ông đều không yên tâm, hy vọng sau này bà có thể chăm sóc tốt cho họ.

Bà đã chờ đợi sự công nhận của bố suốt đời, đến khi ông sắp chết, cuối cùng bà cũng đợi được.

Trong đám tang bố, bà là người khóc lóc đau đớn nhất.

Mọi người đều nói, tài sản của bố chắc chắn sẽ để lại cho bà và Chu Minh. Dù gì Chu Minh cũng là đứa cháu mà bố cưng chiều nhất, hơn nữa khi bố bệnh nặng, bà ngày đêm túc trực chăm sóc, ai cũng thấy rõ.

Anh trai cũng nói, di sản này đáng lẽ phải thuộc về bà. Bà thực sự đã chịu quá nhiều thiệt thòi trong gia đình này. Những ân oán trong quá khứ, theo sự ra đi của bố, đều nên được xóa bỏ, anh em họ cũng nên làm hòa với nhau.

Nhưng không lâu sau, luật sư của bố lén báo tin cho bà: Trong di chúc, bố chỉ để lại tài sản cho anh trai.

Dù chỉ một xu cũng không dành cho bà và con trai bà.

"Chu Minh tuy là cháu ngoại của tôi, nhưng dù sao nó cũng là người ngoài, không mang họ Hứa, không phải người nhà chúng ta. Toàn bộ tài sản của tôi chỉ có thể do người nhà họ Hứa thừa kế."

"Hơn nữa, con gái tôi lấy chồng tốt, cũng không cần số tiền này để tô điểm thêm. Tất cả tài sản cứ để lại cho con trai và cháu gái tôi."

Bố luôn miệng nói yêu thương con trai bà nhất, nhưng lại không để lại cho nó dù chỉ một xu.

Chính bà là người cực khổ chăm sóc ông suốt thời gian ông bệnh nặng, gánh vác mọi việc dơ bẩn, nhẫn nhịn mọi cơn cáu gắt của ông. Trong khi anh trai bà hiếm khi đến thăm, vậy mà bố lại thấy anh ta vất vả vì công việc, nên xứng đáng nhận toàn bộ tài sản?

Bà lấy chồng tốt ở đâu? Chồng bà ghét bỏ mẹ con bà trăm lần, đặc biệt là khi con trai bà bị chẩn đoán vô sinh, không thể có con nối dõi, chồng bà ngày đêm than thở, trách bà khiến ông ta tuyệt hậu.

Bà còn nghe tin đồn rằng chồng mình đã có người khác bên ngoài, có lẽ còn có cả con riêng.

Bố mất rồi, nhà mẹ đẻ không còn là chỗ dựa, liệu có ngày nào đó chồng bà sẽ đuổi mẹ con bà ra khỏi nhà? Đứa con riêng kia có một ngày nào đó sẽ tìm đến?

Bà không thể có được tài sản của chồng, cũng không có tài sản của bố. Cô chỉ có một đứa con trai đã trở thành quái vật, một đứa con bị mọi người ghét bỏ. Mà con quái vật này chính là do bố bà nuôi dạy ra.

Bố chưa bao giờ thực sự yêu thương con trai bà. Ông chỉ xem nó như một món đồ chơi, vì bản thân ông cũng chẳng sống được bao lâu nữa, ông chỉ quan tâm đến niềm vui của mình.

Ông nuông chiều Chu Minh chẳng qua là để thỏa mãn bản thân. Còn Chu Minh lớn lên thành hạng người gì, ông ta chẳng hề quan tâm. Dù sao thì lúc đó ông cũng đã chết rồi.

Lão già ích kỷ ấy, cả cuộc đời bà đã bị ông hủy hoại.

Ông tước đi quyền thừa kế của bà, không ủng hộ sự nghiệp của bà, coi bà như một quân cờ để liên kết quan hệ mà gả đi.

Bà không có sự nghiệp, không có tình yêu của chồng. Bà liều mạng sinh một đứa con trai, đặt hết hy vọng vào nó. Nhưng bố lại nuôi con trai bà như một con vật cưng, nuôi nó trở thành một con quái vật.

Tất cả đều là lỗi của ông. Sự bi thảm của mẹ con bà là do ông gây ra.

Nhưng lão già ấy không hề hối hận, không hề có chút lương tâm, thậm chí còn không để lại dù chỉ một xu cho mẹ con bà!

Lúc lâm chung, ông nắm tay bà, nói bà là đứa con ông tin tưởng nhất, rằng anh trai bà không có năng lực bằng bà.

Lúc đó bà đã cảm động đến rơi nước mắt. Nhưng hóa ra, lão già ấy đâu có công nhận bà, ông ta đến chết cũng chỉ muốn biến bà thành công cụ để tiếp tục chăm sóc anh trai.

Bà Hứa nghĩ: "Nếu ông đã hủy hoại cuộc đời tôi, vậy tôi nhất định sẽ hủy hoại đứa con trai mà ông yêu quý nhất. Dù sao nếu anh trai tôi chết đi, mẹ con tôi cũng có thể giành được chút tài sản. Đây là thứ ông nợ mẹ con tôi."

Bà bước nhanh trong bóng tối, đến căn phòng cạnh giếng và gọi tên Chu Minh.

Bà và con trai đã bàn bạc kỹ lưỡng, quyết định ra tay vào hôm nay.

Theo truyền thuyết về căn nhà ma ám này, hôm nay chính là ngày giỗ của đào kép đã chết năm xưa.

"Anh trai à, không phải tôi muốn giết anh, mà là quỷ muốn giết anh." Bà Hứa cười lạnh.

Bà cố tình dàn dựng chuyện nhà ma bị ám, để tăng độ chân thực, trước tiên cho con trai giả chết. Như vậy, người đầu tiên bị ma giết chính là con trai bà.

Cô Triệu và cháu trai của bà vốn là những nhân chứng mà bà đã mời đến để chứng kiến sự kiện kỳ bí này. Một khi họ đã bị dọa sợ, còn bà thì luôn ở cạnh họ, đương nhiên sẽ hoàn toàn thoát khỏi mọi nghi ngờ.

Bà thuê người đóng giả ma quỷ, đuổi theo bọn họ trong nhà, buộc họ phải trốn vào tủ.

Dựa vào hiểu biết về anh trai mình, bà chắc chắn rằng khi hoảng sợ, ông ta sẽ trốn vào tủ quần áo trong phòng riêng. Nhưng ông ta không biết rằng, tủ quần áo đã bị cải tạo từ trước. Một khi bước vào, cửa tủ sẽ tự động khóa từ bên ngoài, không thể mở ra.

Bà Hứa liếc nhìn đồng hồ. Tốt lắm, sắp đến giờ phóng hỏa rồi.

Chỉ chốc lát nữa thôi, nơi này sẽ biến thành biển lửa. Anh trai bà sẽ bị thiêu sống trong tủ quần áo.

Mà chuyện này chẳng liên quan gì đến bà cả. Là do ông ta nhát gan, tự chui vào tủ, rồi chẳng may chết cháy.

Bà và con trai sẽ rời khỏi đây ngay lập tức, có bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo.

Mọi thứ đều đã được sắp đặt chu toàn. Điều duy nhất bà không ngờ tới chính là sự xuất hiện của Tạ Chiêu và Giang Từ. Hai kẻ hoàn toàn không nằm trong kế hoạch này lại quay lại nhanh như vậy.

Bà đã dự trù mọi thứ cho hôm nay, nhưng không ngờ anh trai bà đột nhiên lại mời hai vị khách này đến.

Tuy nhiên, sự xuất hiện của họ cũng không ảnh hưởng quá nhiều đến kịch bản bà đã chuẩn bị.

Dù gì thì khi con trai bà giả chết, bà cũng đã cố tình dọa bọn họ bỏ chạy rồi.

Thật kỳ lạ, làm sao họ có thể quay lại nhanh như vậy?

Rõ ràng bà đã chặn đường trong hẻm, bọn họ lẽ ra không thể qua được mới đúng.

Nhưng không sao cả. Hai người này cũng giống như cô Triệu, đều có thể trở thành nhân chứng chứng minh bà vô tội.

Bà Hứa khẽ gọi tên con trai. Đến lúc rời đi rồi.

Tạ Chiêu, cô Triệu và những người khác hẳn cũng đã ra ngoài.

Trong bóng tối, một đôi mắt xanh lục đang nhìn chằm chằm vào bà.

Bà Hứa giật mình, hóa ra là một con mèo đen đang chạy loạn trong nhà.

Bà vung tay xua nó đi.

Theo kế hoạch, lúc này con trai bà phải xuất hiện rồi.

Nhưng tại sao vẫn không thấy thằng bé trả lời?

Bà Hứa bước đến bên giếng.

Bà cúi xuống nhìn, trong chiếc giếng vốn dĩ trống không, lại xuất hiện thi thể của con trai bà.

Chu Minh đã thực sự chết rồi!

Bà Hứa hoảng loạn hét lên, nhưng sau đó bà im bặt.

Bà cảm nhận được có ai đó đang nhìn mình từ xa.

Một đào kép cao lớn, vận y phục đỏ thẫm, đang lặng lẽ nhìn bà.

"Là cậu à?" Bà Hứa thở phào nhẹ nhõm.

Đây chính là người bà đã thuê để đóng giả ma quỷ.

"Còn đứng đó làm gì? Mau qua đây giúp tôi! Con trai tôi đâu rồi? Chuyện này là sao?"

Nhưng người đào kép áo đỏ chỉ mỉm cười, không bước lên, cũng không trả lời.

Nỗi sợ hãi siết chặt cổ họng bà Hứa. Bà cố lên tiếng, nhưng giọng nói trở nên khàn đặc.

"Không phải cậu là người tôi thuê sao?"

"Cậu... rốt cuộc là ai?"

*

Giang Từ một mình bước vào tây sương phòng, lớn tiếng gọi tên ông Hứa.

Anh chắc chắn rằng bà Hứa đã nói dối. Ông Hứa căn bản không hề chạy thoát.

Anh cũng nhận thấy có rất nhiều vật liệu dễ cháy được chất dưới cửa sổ gần tây sương phòng.

Bà Hứa hẳn định thiêu chết anh trai mình.

Lúc nãy, bà ta giả thần giả quỷ, dụ côTriệu trốn vào trong tủ.

Nếu ông Hứa chưa chạy thoát, thì nhất định cũng đang bị nhốt trong một chiếc tủ nào đó trong phòng.

Nếu bị khóa bên trong quá lâu, dù không bị thiêu chết, cũng có thể bị ngạt thở.

Anh bảo Tạ Chiêu và cô Triệu đi báo cảnh sát trước, còn mình sẽ cứu ông Hứa rồi đuổi theo sau.

Giang Từ gọi vài tiếng, rất nhanh đã có tiếng đáp lại.

Tiếng gõ cửa gấp gáp vang lên: "Tôi bị nhốt trong này!"

"Đừng sợ, tôi sẽ mở cửa ngay."

Anh nhanh chóng tiến lên.

Nhưng tiếng hét thất thanh của bà Hứa từ xa vang tới khiến anh khựng lại.

Một con mèo đen lặng lẽ lướt qua anh.

Trên cổ nó có một vật kim loại, phản chiếu ánh sáng yếu ớt trong màn đêm.

Giang Từ dừng lại, cúi xuống xoa đầu con mèo, gỡ món đồ kia xuống.

Là một chiếc camera giám sát.

Có người đã âm thầm theo dõi tất cả bọn họ.

Không chỉ có bà Hứa, mà tất cả nhất cử nhất động trong căn nhà này đều nằm trong tầm mắt của kẻ đó.

Giang Từ đứng trong bóng tối, mọi giác quan đều căng lên.

Cảm giác lạnh lẽo chạm vào sau gáy anh.

Một con dao kề sát cổ anh.

"Đừng cử động, được không?"

Người đào kép mặc y phục đỏ xuất hiện trước mặt anh.

"Thì ra là ông."

Giang Từ quan sát đối phương một lúc, chợt bừng tỉnh.

"Cậu không sợ sao?"

"Ông là con người, tôi có gì phải sợ?" Anh bình thản nói.

"Chỉ là tôi không hiểu, thầy bói và tôi có thù oán gì, mà lại muốn giết tôi?"

"Cậu làm sao nhìn ra được vậy?" Người đào kép mặc áo đỏ cười mỉm.

"Mặc dù lớp trang điểm trên mặt và giọng nói của ông luôn thay đổi, nhưng độ dày của cổ tay thì không thay đổi được. Ông luôn trang điểm cho mặt, nhưng tay thì chưa bao giờ trang điểm."

Giang Từ nói: "Bàn tay ông không phải là tay của một người trung niên, cũng không phải tay của người làm công việc vất vả trong nhà này, càng không phải tay của một diễn viên hát bội."

"Ông cầm dao khống chế con tin một cách thành thạo như vậy, chắc chắn là một sát thủ chuyên nghiệp. Tôi đoán ông đã thay ba thân phận."

"Ông là người mà bà Hứa mời đến để đóng vai ma quỷ, ít nhất bà ta nghĩ là như vậy. Vì thế, đêm đầu tiên, Tạ Chiêu đã nhìn thấy ông ở bên cửa sổ, nhưng vì trời tối, lại trang điểm như ma quái, cô ấy không thể nhớ rõ diện mạo của ông."

"Ngày hôm sau, ông hợp tác với con trai bà Hứa, Chu Minh, diễn cảnh giả chết. Lúc đó ông đóng vai người phát hiện thi thể là một người làm công, ông la lên giữa đám đông là đã báo cảnh sát. Nhưng thực tế không có ai báo cảnh sát cả."

"Rồi ông tiếp tục theo yêu cầu của bà Hứa, đóng vai ma quỷ dọa người, nhưng đặc biệt là sau khi dọa cho cháu trai bà ta ngất xỉu, ông kéo anh ta vào hầm và đưa đến sân khấu du lịch."

"Lúc này ông ung dung đi ra từ trong đó, đứng chờ ngay cửa sân khấu, đúng lúc chúng tôi báo cảnh sát đến."

"Ông bịa ra một chuỗi chuyện ma quái khiến chúng tôi tin rằng bà Hứa muốn giết ba vị khách, ông lo chúng tôi không thể quay lại đây, nhưng chúng tôi lại tình cờ gặp phải cháu trai của bà Hứa bị ngất, thế là chúng tôi dễ dàng tìm thấy đường hầm này."

"Mục đích của ông từ đầu đến giờ là muốn dẫn chúng tôi vào đây, muốn chúng tôi quay lại căn viện này."

"Nhưng tại sao? Tại sao ông lại muốn giết Chu Minh?" Giang Từ nói: "Lẽ ra ông phải phối hợp với con trai bà Hứa, Chu Minh vốn không chết khi nhảy xuống giếng, ông chắc chắn đã làm gì đó với giếng, khiến cái chết giả của anh ta thành cái chết thật."

"Cậu đoán xem lý do là gì?" Người đào kép mặc áo đỏ nghiêng đầu nhìn anh.

Giang Từ nhìn con dao kề sát cổ mình.

"Tôi đoán mục đích của ông và bà Hứa từ đầu đã không giống nhau, bà ta bị ông lừa gạt rồi."

"Không phải bà ta lợi dụng ông để đóng vai ma quỷ dọa người, mà chính ông luôn lợi dụng bà ta. Ông muốn lợi dụng bà ta để mượn dao giết người."

"Cảnh giới cao siêu nhất trong việc giết người chính là làm sao để nó trông giống như một tai nạn, một tai nạn không có người tham gia."

"Ví dụ, mục đích ban đầu của bà Hứa là muốn lợi dụng lời nguyền ma quái để thiêu chết anh trai bà ta, biến cái chết của ông ta thành một tai nạn. Vì vậy bà ta luôn làm trò kỳ quái."

Giang Từ nói: "Và ông đã lợi dụng điểm này của bà ta."

"Con trai của bà Hứa rơi xuống giếng, tất cả mọi người đều thấy bà ta nghĩ tôi và Tạ Chiêu là hung thủ, có động cơ giết chúng tôi, tôi và Tạ Chiêu quay lại căn viện này, lại phá được âm mưu giết anh trai bà ta, động cơ giết chúng tôi càng mạnh thêm. Dù vậy bà ta từ đầu đến cuối chưa từng nghĩ đến việc giết chúng tôi. Người muốn giết chúng tôi chính là ông."

Người đào kép khóa chặt Giang Từ lại.

"Ông đã khiến tôi và Tạ Chiêu trở thành kẻ điên, như vậy cảnh sát sẽ không tin chúng tôi. Chúng tôi tin vào những lời ma quái đó, quay lại đây, và nếu có chuyện gì không hay xảy ra, người ta sẽ nghĩ đó là gặp phải ma quỷ. Cho dù điều tra ra không phải là tai nạn mà là do người khác gây ra, ông cũng có thể đổ tội hết cho bà Hứa."

Người đào kép mặc áo đỏ cười nói: "Cậu nói đúng, dù sao thì bà ta muốn giết anh trai bà ta, đốt cháy một người cũng là đốt, đốt thêm hai người cũng chẳng có gì lạ. Tất cả là do bà ta tạo ra, không liên quan gì đến người khác. Còn động cơ của bà ta? Con trai bà ta chết rồi, là hai người giết hắn ta, vậy thì bà ta phát điên muốn giết hai người cũng hợp lý thôi."

"Thật hợp lý để đổ tội. Nhưng tôi không hiểu, tôi và ông có thù hận gì không?" Giang Từ hỏi.

"Không có thù hận gì cả, anh bạn, coi như cậu xui xẻo." Người đào kép thở dài: "Tôi chỉ là làm việc cho ông chủ của mình thôi, nếu phải trách thì trách ông chủ của cậu và ông chủ của tôi có ân oán."

"Ông muốn giết..." Miệng Giang Từ bị bịt kín.

"Tạ Chiêu phải chết. Nếu cô ta chết ở Mỹ thì không hay, nhưng nếu chết ở đây, ông chủ tôi có đủ chứng cứ ngoại phạm, dù sao cũng không thể đổ lỗi lên đầu ông ấy."
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 135: Giang Từ là người của tôi



Cánh cửa đã bị khóa chặt, bức tường bao quanh rất cao.

"Chúng ta phải trèo qua đó." Tạ Chiêu nói.

Cô Triệu cứ luôn miệng nói những điều lộn xộn, rằng vừa rồi cô dường như nhìn thấy một diễn viên tuồng mặc áo đỏ cầm dao lang thang ở hành lang.

"Hình như hắn đang đuổi theo chúng ta."

"Chuyện đó là không thể nào, cô chỉ bị hoảng sợ quá mức nên sinh ra ảo giác thôi." Tạ Chiêu nắm chặt vai cô, "Tỉnh táo lại nào, tôi cần cô nhanh chóng trèo qua bức tường."

Tạ Chiêu nhẹ nhàng trèo qua tường, dễ dàng vượt sang bên kia.

"Hãy làm giống tôi."

"Tường cao quá, tôi có thể bị ngã không?" Giọng nói của cô Triệu vẫn run rẩy từ phía bên kia tường.

"Tôi ở bên dưới đỡ cô, cứ yên tâm trèo qua đi." Tạ Chiêu nói.

Bên kia vang lên tiếng trèo tường đầy khó khăn của cô Triệu.

"Hình như... tôi thấy một hồn ma nữ đang theo chúng ta." Đang trèo đến giữa chừng, giọng cô Triệu nghẹn lại, lẫn cả tiếng nức nở.

"Nó càng lúc càng đến gần."

"Chân tôi run quá, tôi không còn sức nữa!"

"Cô còn sức, tập trung vào tôi, tôi đang ở đây đợi cô." Tạ Chiêu nói, "Đừng ngoảnh đầu lại, đừng nghĩ lung tung. Hãy tập trung vào việc trèo qua tường."

Cô Triệu vừa khóc vừa cố trèo lên đến đỉnh bức tường.

"Tốt lắm, giờ chỉ cần nhảy xuống là được." Tạ Chiêu nói.

Cô Triệu miễn cưỡng cười với cô, nhưng rồi như thể nghe thấy điều gì đó, cô bất giác quay đầu lại.

Một tiếng thét kinh hoàng vang lên, cô Triệu loạng choạng trên đỉnh tường, Tạ Chiêu lập tức lao tới đỡ lấy cô.

"Tôi thực sự đã thấy cô ta. Cô ta đứng ở rất xa mà cười với tôi." Cơ thể cô Triệu run lên bần bật.

"Cô bị dọa đến mất hồn rồi, cô cần đến bệnh viện." Tạ Chiêu nói, "Sau khi kiểm tra và nghỉ ngơi một chút, đến sáng mai cô sẽ tỉnh táo lại. Tất cả những điều này chỉ là một cơn ác mộng, cô vẫn còn đang trong cơn ác mộng mà thôi."

Cô Triệu hoàn toàn mất bình tĩnh, Tạ Chiêu đành phải tự mình xác định phương hướng.

Những bức tường trong hẻm đã sạch bong, bài thơ nhuốm màu máu trước đó đã bị xóa bỏ.

Con đường bên phải chất đầy chướng ngại vật, đã bị phong tỏa không thể đi qua. Tạ Chiêu nghĩ, có lẽ đây là do bà Hứa làm trước đó để ngăn họ quay lại.

Đi về bên trái mới là con đường đúng. Cô lấy điện thoại ra tìm tín hiệu, tín hiệu đầy vạch, có thể gọi cảnh sát được rồi.

Điện thoại lúc này lại hiện lên một tin nhắn từ Giang Từ.

Tin nhắn nói rằng anh đã tìm thấy ông Hứa, nhưng ông ấy bị em gái mình bắt cóc và bị thương. Anh cũng vô tình ngã từ bậc thềm xuống khi cõng ông Hứa, giờ không thể tự đi ra ngoài, hy vọng Tạ Chiêu có thể quay lại giúp anh đưa ông Hứa ra ngoài.

"Ông chủ của anh chạy nhanh quá, tôi đuổi không kịp." Gã hát tuồng mặc áo đỏ cầm điện thoại của Giang Từ, vừa nhắn tin vừa than phiền với anh.

Miệng Giang Từ bị bịt kín, không thể phát ra âm thanh, chỉ có thể trơ mắt nhìn đối phương giả vờ gửi tin nhắn cho Tạ Chiêu.

"Mục tiêu cần giết đã chạy mất, nhưng chuyện này cũng không thể trách tôi. Ông chủ chỉ đưa ra kế hoạch tổng quát, còn chúng tôi chỉ thực hiện theo. Nhưng trong đó luôn có những chi tiết bị bỏ sót."

"Nhưng không sao, cô ta sẽ quay lại thôi." Kẻ mặc áo đỏ như đang tự trấn an mình, cũng như đang trấn an Giang Từ.

"Động vật có vú có đặc điểm là có sự đồng cảm với đồng loại. Ví dụ như khi làm thí nghiệm trên chuột, chúng có thể cảm nhận được nỗi đau của bạn đồng hành. Nếu bạn đồng hành bị thương, chúng sẽ quay lại cứu viện. Và lúc đó, bẫy chuột sẽ dính đầy cả một đàn chuột."

"Ông Hứa là cổ đông quan trọng nhất đối với cô ta. Có hai con chuột lớn như các người ở đây, tôi không sợ cô ta không quay lại."

Tạ Chiêu siết chặt điện thoại, trầm ngâm suy nghĩ.

"Sao chúng ta không đi tiếp? Có chuyện gì sao?" Cô Triệu hỏi.

"Không có gì, chỉ là Giang Từ vừa gửi tin nhắn." Tạ Chiêu suy nghĩ.

Đây tuyệt đối không phải tin nhắn do Giang Từ gửi.

Rất đơn giản, Giang Từ chưa bao giờ gọi cô là "sếp Tạ" trong tin nhắn.

Nếu không phải anh gửi, điều đó có nghĩa là điện thoại của Giang Từ đã rơi vào tay kẻ khác, và anh đã bị khống chế.

Nhưng là ai?

Kẻ bắt cóc này không biết mối quan hệ giữa cô và Giang Từ, nghĩ rằng họ chỉ là quan hệ sếp và nhân viên, nên mới dùng cách xưng hô như vậy.

Không thể là bà Hứa. Nếu bà ta đã chặn đường trong hẻm, tức là không hề muốn họ quay lại.

Nhưng kẻ này lại muốn cô quay về.

Hay nói đúng hơn, ngay từ đầu, cô và Giang Từ đã bị dẫn dắt để quay về đây.

Mục đích của hắn là gì?

Tại sao vào thời điểm này hắn lại nhắc đến ông Hứa? Chứng tỏ hắn biết ông Hứa quan trọng với cô, nghĩa là hắn biết rõ chuyện làm ăn của họ.

Cô đã nghe hai phiên bản khác nhau về câu chuyện kỳ bí này. Một là của bà Hứa, nói rằng gia tộc hắn bị nguyền rủa, đêm nay ma quỷ sẽ giết sạch họ, từ con trai hắn đến anh trai hắn.

Còn cô Triệu và gã đàn ông đeo chuỗi hạt đều xác nhận điều đó. Khả năng lớn nhất là bà Hứa muốn dùng lời nguyền để tiêu diệt anh trai mình.

Nhưng còn một phiên bản khác, do một thầy bói xuất hiện đột ngột ở cổng khu du lịch nói với họ.

Ông ta nói rằng bà Hứa sẽ giết ba người còn lại để hiến tế, họ đang gặp nguy hiểm nên nhất định phải quay về.

Rõ ràng đây là một phiên bản giả tạo. Vì sao một người lạ lại biết chi tiết đến vậy về gia tộc họ Hứa?

Cũng chính vì lời của ông ta, họ mới đi đến hí lâu trong khu du lịch, tình cờ gặp gã đàn ông đeo chuỗi hạt đang hoảng loạn chạy ra, rồi lại phát hiện ra lối đi và quay về đây.

Từng bước một, dường như họ đều bị ai đó dẫn dắt.

Gã thầy bói kia có vấn đề.

Hắn là ai?

Ai đang muốn giết cô vào thời điểm quan trọng này?

Hơn nữa, lại ngay trước thềm cuộc họp cổ đông, hắn còn biết tầm quan trọng của ông Hứa đối với cô.

Không khó để đoán. Người mong cô chết vào lúc này nhất, người có khả năng cài sát thủ vào nhà họ Hứa.

Nhất định là Trần Tân, chủ tịch Trần.

Giang Từ đã bị khống chế, nhưng mục tiêu chính của sát thủ là cô.

Hắn đang dùng Giang Từ và ông Hứa làm mồi nhử cô mắc bẫy.

Tất nhiên, đó chỉ là suy đoán ban đầu của cô, cô hy vọng mình đã sai.

Nếu suy đoán này đúng, thì Giang Từ đang gặp nguy hiểm tột độ, có lẽ đã lành ít dữ nhiều.

Tay Tạ Chiêu khẽ run, nhưng cô buộc mình phải bình tĩnh. Cô gọi lại số điện thoại đó.

*

"Ông chủ gọi đến." Người hát kịch áo đỏ lắc lắc chiếc điện thoại.

"Tôi sắp cho cậu một cơ hội để nói chuyện. Chỉ cần cậu gọi cô ấy quay lại, tôi sẽ thả cậu đi."

Giang Từ yên lặng nhìn hắn, ánh mắt bình thản.

"Tôi không lừa cậu, nói được làm được." Người hát kịch áo đỏ nói, "Tôi giữ cậu lại đây cũng chẳng có ý nghĩa gì, cậu và tôi cũng chỉ là người làm thuê mà thôi."

"Cậu biết về quỷ nước chứ? Nếu cậu kéo cô ấy xuống nước, cậu sẽ được đầu thai."

"Ví dụ này có lẽ không chính xác lắm." Hắn nghiêng đầu suy nghĩ, rồi nói tiếp, "Nói thật nhé, cậu gặp xui xẻo thế này là vì cô ta. Người tôi muốn giết là cô ta, không phải cậu, hà tất gì phải làm kẻ chết thay cho cô ta?"

Người hát kịch đặt điện thoại sát vào tai Giang Từ.

"Vậy nên hãy đưa ra lựa chọn đúng đắn đi, đừng gánh vác nhân quả thay người khác."

Hắn giật mạnh băng dính bịt miệng Giang Từ.

"Alo, Tiểu Giang." Điện thoại kết nối, Tạ Chiêu nín thở nhưng vẫn lên tiếng.

"Sếp Tạ, tôi đây." Giọng của Giang Từ vang lên trong màn đêm, trầm ổn và vững vàng.

Anh gọi cô là "sếp Tạ", chứng tỏ bên cạnh anh có người đang nghe, anh thực sự đã bị khống chế. Anh không muốn kẻ đó biết rằng giữa họ có một mối quan hệ sâu sắc hơn cấp trên và cấp dưới.

"Ông Hứa sao rồi?" Tạ Chiêu hỏi, tim cô đập nhanh đến mức đau nhói.

"Không ổn lắm, ông ấy bị trói lại trước đó." Giang Từ nói.

"Vậy nên tôi cần thêm một chút thời gian để đưa ông ấy ra ngoài."

Giọng nói bình tĩnh của anh truyền qua sóng điện.

"Tôi có thể lo được, cô cứ đi trước đi, đừng đợi tôi."

Giọng điệu của anh nhẹ nhàng, thoải mái, như thể chỉ đang bảo cô cứ về trước, lát nữa anh sẽ theo sau, chứ không phải là đang đối diện với cái chết.

Nhưng cô hiểu anh, một câu nói nhẹ bẫng này chính là lời từ biệt.

Tạ Chiêu mở mắt nhìn lên những tán cây rậm rạp trên đầu, ánh trăng vạch ra đường viền bạc trên mép lá, càng lúc càng mờ ảo.

Giọt nước mắt khiến mọi thứ trước mắt cô trở nên nhòe đi.

"Được, vậy anh tự lo cẩn thận. Tôi sẽ chờ anh ở khách sạn." Cô nghe thấy giọng mình bình thản nói ra câu này.

Có lẽ anh sẽ nghĩ rằng anh đã lừa được cô. Cứ để Giang Từ nghĩ vậy đi.

Cô sẽ không quay lại.

Anh đang gặp nguy hiểm, vì cô mà rơi vào nguy hiểm, nhưng cô sẽ không quay lại. Trong khoảnh khắc vài giây ngắn ngủi ấy, cô đã đưa ra quyết định.

Không hề do dự, dứt khoát và tàn nhẫn.

Cả hai đều không nói gì thêm, nhưng không ai ngắt máy. Trong bóng tối, họ vẫn có thể nghe thấy hơi thở của nhau qua sóng điện thoại.

Ánh trăng trên cao qua mắt cô đã bị những bóng lá cắt thành từng mảng bạc mơ hồ.

Cô ngửa mặt lên, cố kìm nước mắt, không để cô Triệu bên cạnh phát hiện. Cô không muốn cúp máy. Đây có lẽ là cuộc điện thoại cuối cùng giữa họ.

Nhưng bên kia đã nhẹ nhàng ngắt máy.

Mọi thứ đã kết thúc.

"Đàn anh có chuyện gì sao?" Cô Triệu hỏi.

"Anh ấy sẽ đến tìm chúng ta sau. Chúng ta đi trước, đến đồn cảnh sát báo án đã." Tạ Chiêu đáp.

Giọng cô nghe như bình thường, nhưng toàn bộ sức lực dường như đã bị rút sạch.

"Cậu đúng là không biết sợ chết." Người hát kịch áo đỏ nói.

"Ông sẽ không đâm tôi, vì ông muốn tạo hiện trường như một vụ hỏa hoạn ngoài ý muốn." Giang Từ đáp. "Ông cũng sẽ không ngăn chặn tôi nói chuyện, vì ông sợ Tạ Chiêu nhận ra nơi này nguy hiểm mà không dám quay lại."

"Tôi có tiền, Chủ tịch Trần cho ông bao nhiêu, tôi có thể trả gấp mười, gấp trăm lần." Giang Từ nói. "Hãy thả tôi và ông Hứa ra. Chúng tôi vốn không phải là mục tiêu của ông chủ ông, giết chúng tôi, ông cũng không được nhận thêm một xu nào đâu."

"Sếp Tạ đã chạy thoát ra ngoài báo cảnh sát rồi. Cảnh sát sẽ đến ngay thôi, giết chúng tôi bây giờ có ích gì?" Anh thuyết phục.

"Tạ Chiêu sẽ quay lại."

"Không thể nào." Giang Từ nói.

Người hát kịch áo đỏ không vui, lập tức bịt miệng anh lại.

"Cô ta sẽ quay lại. Hành động ngu ngốc vừa rồi của cậu khiến tôi có một phát hiện quan trọng."

"Trên đời này không có một cấp dưới nào sẵn sàng liều mạng vì cấp trên của mình."

"Trên đời này, chỉ có một trường hợp duy nhất, khi một người đàn ông nguyện chết vì một người phụ nữ."

Hắn thở dài, nhìn Giang Từ.

"Cậu yêu cô ta."

"Cậu yêu cô ta, và rất có thể cô ta cũng yêu cậu. Vì vậy, cậu luôn cố gắng che giấu mối quan hệ thực sự giữa hai người."

"Ban nãy cô ta đã bị cậu lừa. Cô ta nghĩ rằng cậu không gặp nguy hiểm, nên cô ta sẽ không quay lại."

Người hát kịch áo đỏ bấm lại số của Tạ Chiêu.

"Nhưng nếu cô ta biết rằng người mình yêu sắp bị thiêu chết, nhất định cô ta sẽ quay lại cứu cậu."

Điện thoại của Tạ Chiêu lại đổ chuông.

Ngón tay cô run rẩy nhấn nút nhận cuộc gọi.

"Tạ Chiêu, tôi nói ngắn gọn thôi. Tôi đã nhốt người yêu của cô trong một cái tủ bất kỳ trong tòa nhà này. Năm phút nữa, tôi sẽ châm lửa."

"Tôi khuyên cô đừng báo cảnh sát. Dĩ nhiên, cô có thể báo, nhưng cũng không kịp đâu. Cô biết đấy, trong thời gian rất ngắn, con người có thể bị khói hun chết. Hẻm này chật hẹp, xe cứu hỏa muốn vào cũng mất kha khá công sức, chưa kể cô còn phải tìm ra cái tủ kia trong thời gian ngắn ngủi."

"Trừ khi cô quay lại cứu cậu ta ngay bây giờ."

"Tôi cho cô năm phút để suy nghĩ."

Không cho cô cơ hội nói gì, đối phương lập tức dập máy.

Nếu cô không quay lại cứu Giang Từ, anh sẽ bị thiêu sống. Nhưng nếu cô quay lại, rất có thể cả hai sẽ cùng chết cháy.

"Có chuyện gì không?" Cô Triệu lại hỏi.

Tạ Chiêu chỉ lắc đầu.

Cô không thể thốt ra một tiếng nào.

Cô muốn nôn.

Cô luôn quen với việc kiểm soát tất cả, cô có năng lực để kiểm soát tất cả. Nhưng bây giờ, mọi thứ đã nằm ngoài tầm kiểm soát.

Giang Từ sẽ chết.

Sẽ chết vì cô.

Nếu cô không ép anh ở lại bên mình, nếu anh vẫn còn làm việc ở Viện Kiểm sát, thì hôm nay, anh đã không bị cô hại chết.

"Cô có vẻ không khỏe lắm, cô ổn không?" Cô Triệu lo lắng nhìn cô.

Sắc mặt của Tạ Chiêu lúc này còn tệ hơn cả cô ấy.

Cô Triệu trước đây đã nói đúng, khi Tạ Chiêu bị vu oan là người đẩy Chu Minh xuống giếng, cô Triệu đã khuyên Giang Từ tránh xa cô.

Một người phụ nữ như cô giỏi nhất là hại người. Một kẻ ích kỷ như cô, chỉ biết tính toán lợi ích cho mình, thậm chí có thể hại chết anh ấy.

Nhưng Giang Từ không nghe lời cảnh báo của người khác.

Giang Từ kiên định tin tưởng cô, đứng về phía cô, vì thế mà bây giờ anh sắp bị hại chết rồi.

"Chúng ta gọi xe cứu thương đi, cô trông như sắp ngất vậy." Cô Triệu đỡ lấy cô.

Tạ Chiêu muốn nôn, cô sợ rằng chỉ cần mở miệng ra là sẽ không thể kiềm chế được.

Năm mười bảy tuổi, khi cô bất lực nhất, lúc biết tin chị gái qua đời, cô cũng đã nôn thốc nôn tháo như vậy.

Cảm giác tuyệt vọng, kinh hoàng tột cùng đó lại một lần nữa quay trở về.

"Tôi không sao. Không sao cả. Chúng ta ra ngoài trước, mau báo cảnh sát đi."

Tạ Chiêu vẫn đang nói dối.

"Cô đúng là rất giỏi nói dối, không thể nói ra sự thật." Cô nghe thấy con rắn vàng lên tiếng.

Con rắn vàng trên tay cô trườn ra, bò đến bên tai cô mà thì thầm.

"Cô lo lắng cô Triệu sẽ ép cô quay lại cứu Giang Từ sao?"

"Tôi còn tưởng cô rất thích hắn cơ đấy." Con rắn vàng nói.

"Tất nhiên là tao rất thích anh ấy, thích nhất, là người duy nhất mà tao thích. Có lẽ cả đời này cũng sẽ không gặp được ai khiến tao thích đến như vậy nữa."

Tạ Chiêu nhìn thẳng vào con rắn: "Nhưng mày biết mà, tao không thể vì bất kỳ ai mà đi chịu chết."

Đây là hành động tự sát.

Trong tình huống này, rõ ràng biết hung thủ muốn giết mình, rõ ràng biết chẳng bao lâu nữa ngọn lửa sẽ bùng lên, vậy mà quay trở lại thì chẳng khác nào lao đầu vào chỗ chết, rủi ro quá lớn.

"Mày biết mà, tao không thể vì bất kỳ ai mà đi chịu chết, dù cho người đó là người tao yêu nhất trên thế gian này."

Con rắn vàng mỉm cười: "Đương nhiên tôi biết chứ, đây chính là bản chất của cô. Tôi chính là bản chất của cô mà."

Tạ Chiêu từng bước, từng bước đi tới phía trước, con hẻm bỗng nhiên như rung lắc dữ dội, vặn vẹo, hai bức tường hai bên dường như không ngừng ép vào nhau, muốn nghiền nát cô.

Không được quay đầu lại, không thể quay đầu lại.

Chẳng bao lâu sau, cô đã dùng hết sức lực bước ra đường nhựa, con đường đen tuyền như một tấm gương phản chiếu từng khung hình của một bộ phim câm—bên trong biển lửa, con người vặn vẹo trong đau đớn.

Tạ Chiêu nhắm chặt mắt, cô không thể nhìn, không thể tưởng tượng.

Cô Triệu đã gọi cảnh sát, đang nói gì đó với họ, nhưng Tạ Chiêu chẳng nghe thấy một chữ nào.

Cô đã đưa ra lựa chọn đúng đắn.

Cô không nên quay lại chịu chết.

Giang Từ nhất định chỉ nghĩ rằng cô đã bị anh lừa, rằng cô tin anh vẫn an toàn, nên đã rời đi từ lâu.

Như thế thì tốt rồi, anh cũng sẽ không trách cô.

Thật kỳ lạ, vào khoảnh khắc này, khi cô đã đưa ra một quyết định tàn nhẫn như vậy, cô vẫn không muốn Giang Từ biết sự thật—biết cô là một kẻ độc ác và ích kỷ. Như thế quá tàn nhẫn với anh.

"Tôi tưởng cô ấy nghĩ tôi đã an toàn, nên đã đi rồi."

Nếu Giang Từ nghĩ vậy thì tốt nhất.

Lời nói dối của anh đã bảo vệ cô, đó là điều tốt nhất cho cả hai.

Tạ Chiêu muốn nôn, cuối cùng cô cũng không thể kiềm chế được, nôn thốc nôn tháo.

Toàn thân cô run rẩy không thể kiểm soát.

Anh là người hiểu cô nhất, vậy mà anh sắp chết rồi.

Giá như cô thực sự tin vào lời nói dối của anh thì tốt biết bao.

Nhưng làm sao cô có thể tin được? Cô cũng là người hiểu anh nhất.

Làm sao cô có thể bị anh lừa dối?

Những người hiểu nhau nhất trên đời này, sẽ không bao giờ lừa được đối phương.

Vậy thì làm sao anh có thể bị cô lừa được?

Một suy nghĩ đáng sợ bất chợt hiện lên trong đầu cô.

Vậy là... vậy là Giang Từ sớm đã biết rồi.

Giang Từ sớm đã hiểu, dù cô có biết anh đang gặp nguy hiểm, cô cũng sẽ không liều mạng quay lại cứu anh.

Anh biết rõ. Anh biết rõ cô là người như vậy.

Nhưng anh vẫn không chút do dự để cô đi.

Tạ Chiêu khựng lại. Ý nghĩ này như một viên đạn đột ngột xuyên qua thái dương cô, từ bên trái bắn vào, xuyên qua bên phải, khiến đầu cô nổ tung, máu thịt be bét.

"Hắn biết bản chất của cô, nhưng vẫn cam tâm tình nguyện vì cô mà chết." Con rắn thở dài. "Đúng là một kẻ ngốc, bảo sao cô lại thích hắn đến thế."

"Xe đến rồi, chúng ta đi thôi." Cô Triệu nói.

"Đi thôi, không kịp nữa đâu. Hắn định sẵn là phải chết rồi, đừng nghĩ về hắn nữa." Con rắn nói.

Tạ Chiêu ngẩng đầu nhìn mặt đường nhựa, mặt đường đen tuyền như tấm gương lúc này đang rung lên dữ dội, tựa như bất cứ lúc nào cũng có thể vỡ vụn.

Nhưng không phải mặt đất đang rung chuyển.

Mà là chính cô!

Trong tấm gương đen tuyền ấy, cô nhìn thấy mình nước mắt giàn giụa.

"Đi thôi, mau đi thôi, lửa sắp bùng lên rồi." Con rắn nói, "Tạ Chiêu, cô sẽ không liều mạng cứu hắn đâu."

"Hắn là một người rất tốt, nhưng hắn không thể thay đổi được cô."

"Bởi vì bản chất của cô, chính là một con rắn độc."

"Không." Tạ Chiêu khẽ nói.

"Đi thôi, đừng luyến tiếc một người sắp chết nữa." Con rắn nói.

"Cút đi!" Cô gầm lên với con rắn. Nó bị cô dọa sợ, lập tức tan biến vào không khí.

"Cô đi đâu vậy?" Cô Triệu hỏi.

"Tôi phải quay lại, cô đi trước đi. Gọi thêm cảnh sát, gọi cứu hỏa, một lát nữa nơi này sẽ bốc cháy." Tạ Chiêu nói.

"Đàn anh vẫn còn ở trong đó." Cô Triệu giữ chặt cô: "Nhưng cô không thể quay lại! Nếu quay lại, cô cũng sẽ gặp nguy hiểm!"

"Không đâu. Tôi sẽ bình an đưa anh ấy ra ngoài."

"Đàn anh—"

"Cô Tạ, trong căn nhà đó thật sự có ma quỷ."

"Ma quỷ thì có là gì." Tạ Chiêu cắt ngang, "Giang Từ là người của tôi. Bất kể trong căn nhà đó là người hay ma, nếu chúng dám lấy anh ấy ra để uy h**p tôi—tôi sẽ khiến chúng chết thêm vài lần nữa."
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 136: Khi có hỏa hoạn, con người sẽ lao về phía thứ quý giá nhất của mình



Mắt của Giang Từ bị bịt kín, anh hoàn toàn chìm vào bóng tối.

Tay chân đều bị khóa chặt, nhốt trong một chiếc tủ kín.

"Đã gần năm phút trôi qua rồi, côư Tạ Chiêu vẫn chưa quay lại." Kẻ bắt cóc nói với anh.

"Tôi không thể đợi thêm nữa, nếu tiếp tục chờ, cảnh sát sẽ tới mất. Tôi phải ra ngoài châm lửa."

Cô ấy sẽ không quay lại đâu, có bắt tôi cũng vô ích... Giang Từ cố gắng mở miệng nói, nhưng miệng đã bị dán chặt.

"Khi xảy ra hỏa hoạn, con người sẽ lao tới thứ quý giá nhất của mình." Gã hát tuồng trong bộ đồ đỏ cất lời.

"Một khi khói dày đặc bốc lên, nếu trong vòng mười phút cô ta không tìm thấy cậu, có lẽ cậu sẽ bị nghẹt thở mà chết."

"Tất nhiên, nếu cô ta hoàn toàn không quay lại tìm cậu—"

"Đáng thương thật. Tôi chỉ có thể nói rằng, cậu đã yêu sai người."

Giang Từ vùng vẫy đập mạnh vào cửa tủ, nhưng thứ duy nhất đáp lại anh là tiếng bước chân xa dần.

Bên ngoài trở lại tĩnh lặng, chỉ còn lại tiếng th.ở d.ốc của chính anh. Không khí nồng mùi sơn và ẩm mốc, bên trong tủ không có nhiều oxy.

Có lẽ do tâm lý, anh cảm thấy hô hấp trở nên khó khăn.

Bóng tối như một tấm chăn dày nặng, siết chặt lấy anh. Cả người đổ mồ hôi lạnh.

Bọn bắt cóc chắc chắn sẽ châm lửa bên ngoài phòng, theo đúng đường dẫn vật liệu dễ cháy của bà Hứa.

Anh phải thoát ra trong vòng mười phút.

Giang Từ điên cuồng giãy giụa, dây trói siết chặt vào da thịt, đau đến thấu xương. Không thể phủ nhận, tay chân của đám bắt cóc này rất chuyên nghiệp. Dù anh từng được huấn luyện thoát hiểm, nhưng bị trói gọn trong tủ kín thế này, muốn cử động cũng vô cùng khó khăn.

Chết vì nghẹt thở là một cách chết rất đau đớn, nhưng chết cháy thì còn kinh hoàng hơn gấp bội.

Tĩnh lặng tuyệt đối. Bên ngoài thấp thoáng tiếng ve kêu, tiếng cây cối lay động. Anh dường như đã ngửi thấy mùi khói.

Lửa đã được châm rồi sao? Châm từ lúc nào? Anh còn bao nhiêu thời gian để chạy trốn?

Tạ Chiêu hẳn đã lên xe rời đi rất xa rồi. Nhưng không hiểu sao, trong khoảnh khắc sinh tử này, tâm trí anh không kìm được mà nghĩ đến cô.

"Khi có hỏa hoạn, con người sẽ lao về phía thứ quý giá nhất của mình. Đó là phản xạ bản năng không thể che giấu."

"Cậu bị bắt cóc vì cô ta. Nếu cô ta không quan tâm đến sống chết của cậu, vậy thì cậu đã yêu sai người."

Yêu ư? Anh yêu Tạ Chiêu sao?

Không có chuyện đó, Giang Từ tự nhủ.

Anh sẵn sàng chết vì cô ấy, nhưng điều đó không có nghĩa là anh yêu cô ấy.

Anh thích cô ấy không? Dĩ nhiên. Cận kề cái chết rồi, anh cũng không muốn lừa dối bản thân.

Anh ngưỡng mộ con người cô ấy.

Nếu ngưỡng mộ một con hổ, thì không thể chỉ ngưỡng mộ sức mạnh, lòng dũng cảm, sự kiêu hãnh của nó mà phải chấp nhận cả sự tàn nhẫn, sự nguy hiểm của nó.

Tạ Chiêu không quay lại cứu anh, không phải vì cô muốn anh chết, mà vì cô không dám đặt cược vào một kết quả không chắc chắn.

Có lẽ dù cô có quay lại cũng không thể cứu được anh, thậm chí cả hai cùng chết tại đây.

Quá rủi ro, quá nhiều tổn thất, lợi ích không rõ ràng.

Với một người lý trí như cô, đây là một quyết định hoàn toàn hợp lý.

Anh không trách cô, cũng không thất vọng về cô.

Nếu anh chết, cô sẽ đau lòng, sẽ báo thù cho anh, vì cô thích anh.

Nhưng không phải là yêu. Thứ tình cảm này giữa họ không thể gọi là tình yêu.

Yêu, là một thứ khác.

Bản chất con người suy cho cùng vẫn là những sinh vật mang tính động vật. Hầu hết hành vi của con người đều không thể thoát khỏi bản năng sinh học. Vì con người chỉ là vật chủ của gen, mà gen không quan tâm đến lợi ích của vật chủ hay của cả loài, nó chỉ quan tâm đến việc duy trì sự tồn tại của chính nó—tức là sinh sản.

Cái gọi là "tình yêu" chẳng qua chỉ là một màn tự dối mình phục vụ cho mục đích sinh sản.

Theo quy luật tiến hóa, bản chất con người là ích kỷ, là tránh nguy tìm lợi, là sự phản bội trong tình cảm để phân tán rủi ro, là theo đuổi ha.m mu.ốn nhất thời, là ham mê ngoại hình và tài nguyên sinh tồn của đối phương.

Tiếng sét ái tình chỉ là cơn bốc đồng nhất thời, sự si tình chờ đợi "ánh trăng sáng" chẳng qua là sự không cam lòng vì bao năm theo đuổi vô ích, còn việc phụ nữ cảm động trước tiền tài và sự cưng chiều của kẻ có quyền lực cũng chỉ là bản năng của giống cái bị hấp dẫn bởi nguồn tài nguyên sống của giống đực.

Con người bị dopamine thao túng, bị gen điều khiển. Khi yêu thì nồng nhiệt, khi thay lòng thì lạnh nhạt. Nhưng đó không phải là tình yêu thực sự.

Tình yêu đích thực đến từ nền văn minh nhân loại.

Văn minh—sản phẩm của tinh thần con người, là thứ khiến con người khác biệt với muôn loài.

Loài người xuất hiện khoảng 2,5 triệu năm trước. Suốt gần 2 triệu năm đầu, họ yếu ớt, ngu ngốc, không có gì khác biệt so với các loài động vật khác.

Ngoài Homo sapiens, còn có người Neanderthal, người Denisovan, người Florès... Những loài người này trông không khác nhau mấy.

Vậy tại sao chỉ có Homo sapiens tồn tại?

Tất cả bắt đầu từ cuộc Cách mạng Nhận thức 70.000 năm trước.

Từ đó, con người có thể tưởng tượng và chia sẻ những điều không có thực.

Thần thoại, tôn giáo, quốc gia, công lý, nhân quyền, tình yêu—tất cả được sinh ra từ trí tưởng tượng tập thể của con người.

Đây là thế giới tinh thần, là thế giới duy nhất mà con người sáng tạo ra.

Một linh mục có thể khắc chế bản năng sinh sản của mình vì đức tin vào Chúa.

Những người chết vì thuyết nhật tâm có thể dũng cảm đối mặt với hỏa hình của giáo hội vì niềm tin vào khoa học.

Những chiến sĩ kháng chiến chống phát xít có thể hy sinh mạng sống vì những con người xa lạ, chỉ vì niềm tin vào công lý và nhân quyền.

Bất kể là niềm tin vào tôn giáo, khoa học hay công lý—tất cả đều là sản phẩm của nền văn minh nhân loại.

Chúng đủ sức chiến thắng mọi bản năng động vật.

Tình yêu đích thực giống như tín ngưỡng, sinh ra từ nền văn minh nhân loại. Nó đòi hỏi sự chung thủy tuyệt đối, đi ngược lại bản năng đa thê của sinh vật. Nó đòi hỏi hai người bất chấp được mất mà mạo hiểm, đi ngược lại bản năng sinh tồn. Nó đòi hỏi một tình yêu vĩnh cửu, không vì ngoại hình hay tài nguyên của đối phương, chống lại sự chọn lọc tiến hóa.

Tình yêu đích thực là sự kết nối sâu sắc giữa hai linh hồn, vượt ra khỏi thân xác của loài Homo sapiens.

Tình yêu đích thực là một tôn giáo, chỉ khi cả hai cùng tin tưởng, nó mới tồn tại. Đó là thánh điện chỉ mở ra cho những người có linh hồn.

Giang Từ chưa bao giờ đặt kỳ vọng vào nhân tính. Dựa trên kinh nghiệm của một chuyên gia phát hiện nói dối, anh biết rằng đa số con người đều đầu hàng trước bản năng động vật.

Nhưng anh tin rằng Tạ Chiêu sẽ khác biệt.

Tạ Chiêu—cô là kẻ mới nổi ở Phố Wall, nhưng cũng từng là cô bé nghèo khổ từ vùng núi. Cô là một nhà tư bản mưu mô, lạnh lùng chỉ biết đến tiền, nhưng cũng có thể vì công lý của chị gái mà đặt cược tất cả trong một ván bạc điên cuồng.

Dù giàu hay nghèo, dù chính nghĩa hay gian trá, xuyên qua muôn vàn thân phận của cô, Giang Từ chỉ thấy một linh hồn mãnh liệt không ngừng vùng vẫy, không ngừng phản kháng.

Cô luôn đấu tranh—đấu với người, đấu với trời, đấu với chính bản thân mình.

Dù cô cũng từng lạc lối, từng phạm sai lầm, nhưng chưa bao giờ ngừng suy ngẫm.

Khi ở rừng nhiệt đới, cô nói sẽ bỏ mặc mọi người để chạy thoát thân, nhưng rõ ràng đã lên thuyền rồi lại quay lại cứu một bé gái.

Khi thao túng dư luận mất kiểm soát, cô luôn phủ nhận cái chết của nạn nhân liên quan đến mình, nhưng cuối cùng vẫn đến bệnh viện để sám hối.

Cô dùng sự lạnh lùng để bảo vệ chính mình, chỉ vì cô sợ hãi sự yếu đuối của bản thân.

Trong môi trường trưởng thành khắc nghiệt, lòng tốt—đặc biệt là lòng tốt dành cho người khác—đồng nghĩa với yếu đuối. Chỉ có tàn nhẫn đủ nhiều, ích kỷ đủ nhiều, mới có thể sống sót.

Cô luôn kìm nén những cảm xúc con người bình thường, những cảm xúc quý giá nhất của con người. Nhưng cô cũng đau khổ vì điều đó.

Giang Từ hiểu cô, thậm chí có thể hiểu cô còn rõ hơn chính cô.

Anh trân trọng toàn bộ con người cô—mặt thiện, mặt ác, những đau khổ, những giằng xé, những hoang mang, những chống chọi.

Tất cả.

Anh yêu cô sao?

Anh từng có niềm tin vào cô. Anh sẵn sàng tin vào tình yêu. Ít nhất, đã có khoảnh khắc anh nghĩ rằng cô cũng sẽ tin.

Nhưng nếu cô không tin, thì tình yêu này cũng sẽ biến mất.

Vì tình yêu phải là một niềm tin chung. Nó không thể tồn tại trong trí tưởng tượng đơn độc của một người.

Giống như một bộ luật chỉ có một người công nhận thì vĩnh viễn không thể có hiệu lực.

Giờ đây, anh chấp nhận rủi ro cận kề cái chết, để Tạ Chiêu có thể rời đi an toàn. Nhưng anh sẽ bị nhốt lại đây, bị thiêu sống, trừ khi có người mở cửa tủ thả anh ra.

Mà Tạ Chiêu sẽ không quay lại mạo hiểm cứu anh.

Thất vọng sao? Anh không thất vọng về con người Tạ Chiêu.

Nỗi sợ cái chết là bản năng của con người, quá đỗi bình thường. Giang Từ nghĩ vậy.

Nhưng anh thất vọng về chính mình.

Quả nhiên, anh không thể có được tình yêu.

Tình yêu đích thực—quá xa xỉ. Anh không thể có được.

Đã có khoảnh khắc anh tưởng rằng mình sẽ có nó.

Thật hoang đường, Giang Từ nghĩ.

Oxy trong tủ ngày càng ít đi.

Lòng bàn tay anh lạnh toát mồ hôi. Giang Từ không ngừng đập cửa tủ, dùng chân kéo căng sợi dây, hy vọng có thể cắt đứt nó.

Anh không biết bên ngoài đã trôi qua bao lâu.

Sự mơ hồ về thời gian khiến anh hoảng loạn.

Lúc này phải giữ bình tĩnh, chỉ cần bình tĩnh là có thể tìm ra cách thoát. Giang Từ không ngừng nhắc nhở bản thân.

Nhưng anh dường như đã ngửi thấy mùi khói.

Nhiệt độ có tăng lên không? Hay chỉ là ảo giác?

Tâm trí anh như một sợi dây rối, càng lúc càng rối hơn, không thể tháo gỡ.

Chẳng lẽ thực sự sẽ bị thiêu chết sao?

Bị nhốt trong tủ mà chết cháy hẳn là rất đau đớn.

Đầu óc anh trở nên trống rỗng.

Còn bao nhiêu thời gian để trốn thoát?

Anh cần phải nhanh chóng bình tĩnh lại, nhưng sự căng thẳng tột độ đã khiến anh mất khả năng suy nghĩ.

Giang Từ giống như một con thú lớn bị nhốt trong tủ hẹp, không ngừng vùng vẫy giãy giụa. Nhưng miệng anh đã bị bịt kín, không thể phát ra bất cứ âm thanh nào.

Trong lòng anh gào thét cầu cứu.

Nhưng anh không biết cầu cứu ai. Anh không tin Chúa, cũng không tin Phật.

"Làm ơn... Ai cũng được, Chúa trời, Thánh Allah hay Đức Phật, ai cũng được, xin hãy mở cửa thả tôi ra."

Anh bắt đầu tuyệt vọng.

Đúng lúc đó, anh nghe thấy một giọng nói quen thuộc đang gọi tên mình.

Là Tạ Chiêu.

Cô đã quay lại.

Cô quay lại cứu anh.

Cô quay lại, mở cánh cửa này.

Người giỏi tính toán nhất đã từ bỏ việc tính toán.

Cô bất chấp tất cả, quay lại chỉ để cứu anh.

Khi xảy ra hỏa hoạn, con người sẽ không do dự mà lao đến thứ quan trọng nhất với họ.

Giang Từ vùng vẫy điên cuồng, như người chết đuối thấy được con thuyền cứu sinh.

Bảy mươi nghìn năm trước, kể từ khi loài người ăn trái cấm và mở ra nền văn minh, nền văn minh đó đã vận hành trong trí tưởng tượng chung của nhân loại.

Niềm tin chiến thắng bản năng động vật đã biến thành hàng vạn ngôn ngữ, hàng vạn phiên bản, thành Kinh Thánh, thành Kinh Quran, thành Đại Tạng Kinh của Phật giáo, từ những bức vẽ trên vách đá cổ xưa đến những văn tự truyền qua hàng chục ngàn năm, hàng chục lục địa.

Hôm nay, tất cả những điều đó được dịch lại trong đầu Giang Từ.

Anh quyết định, ngay khoảnh khắc này—tin vào tình yêu.

Bởi vì anh đã nghe thấy tiếng lòng chân thật của một kẻ mưu mô.

Giống như một tín đồ tuyệt vọng cầu nguyện, rồi nhận được câu trả lời từ Chúa.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 137: hưng lại ôm chặt lấy cô



Giang Từ cẩn thận di chuyển đôi chân, sợi dây trói ở mắt cá chân dần trở nên lỏng lẻo sau những lần kéo giằng liên tục. Việc tháo nút thắt cần sự kiên nhẫn và khả năng kiểm soát chính xác, nhưng giờ anh đã bình tĩnh lại, mà đối với một người giữ được bình tĩnh, việc thử đi thử lại không phải là vấn đề.

Sau nhiều lần điều chỉnh, sợi dây quanh mắt cá chân ngày càng lỏng. Khi đôi chân lấy lại một phần tự do, Giang Từ ra sức đạp mạnh vào cửa tủ. Cả chiếc tủ rung lên dữ dội, sau vài cú va chạm, khóa cửa bật tung.

Anh lăn ra khỏi tủ, không khí tươi mới tràn vào phổi, anh tham lam hít một hơi thật sâu.

Dù thoát khỏi tủ nhưng anh vẫn bị mắc kẹt trong căn phòng. Cửa phòng đã bị khóa từ bên ngoài.

Anh nghe thấy giọng Tạ Chiêu liên tục gọi tên mình, nhưng miệng anh bị bịt kín bởi một mảnh vải, không thể đáp lời.

Anh cần nghĩ cách để cô ấy biết anh đang ở đây, nhưng bản thân anh thậm chí còn không biết chính xác vị trí của căn phòng này. Anh bị bịt mắt dẫn vào, không thấy gì cả.

Không thể nhìn, không thể lên tiếng, anh chỉ có thể dùng xúc giác để nhận biết môi trường xung quanh.

Hai tay anh bị trói chặt, anh quỳ xuống, ép mặt sát xuống sàn để cảm nhận. Mặt sàn lạnh cứng, có vẻ như là gạch men hoặc đá chứ không phải sàn gỗ như trong phòng ngủ.

Độ ẩm trong không khí cao, thoang thoảng có mùi hóa chất tẩy rửa. Anh kiên nhẫn lắng nghe, nhận ra tiếng nước nhỏ giọt không thường xuyên vang lên. Đây có lẽ là một phòng tắm.

Anh cọ đầu xuống sàn để làm lỏng dải băng bịt mắt, mở ra được một khe hở nhỏ. Tuy chưa thể nhìn rõ mọi thứ, nhưng ít nhất cũng đủ để nhận ra ánh trăng trên mặt sàn.

Anh di chuyển đến gần cửa sổ, chăm chú quan sát. Trăng hôm nay rất tròn, sáng rực, chiếu xuống nền nhà thành những vệt sáng rõ ràng.

Trăng tròn thường đạt đỉnh điểm vào lúc nửa đêm, Giang Từ phán đoán cửa sổ này có lẽ hướng về phía đông, vì mặt trăng mọc từ đông nam và đang dần dịch chuyển về phía tây.

Anh quỳ xuống, quan sát kỹ bóng đổ trong phòng qua khe hở của băng bịt mắt. Bóng của bồn tắm kéo dài về hướng tây bắc. Đúng vậy, cửa sổ hướng đông nam.

Khi bị đưa vào đây, anh nhớ mình đã liên tục bị dẫn đi theo nhiều hướng, điểm cuối cùng là rẽ trái để vào căn phòng này. Điều đó có nghĩa là ban đầu anh đã đi theo hướng tây hoặc bắc để vào tòa nhà, sau đó rẽ trái vào căn phòng hướng nam. Vậy bây giờ, anh đang ở một phòng tắm dành cho người giúp việc nằm ở góc đông nam của ngôi nhà.

Giang Từ đã xác định được vị trí cụ thể của mình, nhưng giọng nói của Tạ Chiêu ngày càng xa dần.

Anh muốn đẩy ngã đồ đạc để tạo ra tiếng động, nhưng trong căn phòng này chẳng có thứ gì có thể di chuyển được.

Anh bò sát mặt đất, lần mò dọc theo tường cho đến khi chạm vào một ống kim loại lạnh lẽo. Đó là một đường ống chạy từ sàn nhà lên trên, xuyên suốt khắp kết cấu của tòa nhà. Đây chính là phương tiện truyền âm thanh tốt nhất.

Tạ Chiêu chắc chắn cũng sẽ nghĩ đến điều này, cô sẽ nghe thấy tín hiệu từ đầu bên kia.

Giang Từ quỳ xuống, cố gắng đưa hai tay bị trói áp sát vào đường ống, dùng ngón tay gõ lên nó theo mã Morse, truyền đi số hiệu của căn phòng. Anh tạm ngừng vài giây sau mỗi từ để đảm bảo cô có thể phân biệt được.

Anh kiên trì lặp đi lặp lại, cho đến khi Tạ Chiêu nhận ra nhịp gõ và suy luận ra vị trí của anh.

Nhưng đúng lúc đó, bên ngoài vọng đến những tiếng kêu cứu khác. Giọng nói của Tạ Chiêu bỗng chốc biến mất.

Khi Tạ Chiêu lao vào trong, ngọn lửa đã bùng lên dữ dội. Phản ứng đầu tiên của cô là muốn dập lửa, nhưng toàn bộ thiết bị chữa cháy đã bị bà Hứa phá hủy.

Cô chỉ có thể không ngừng gọi tên Giang Từ. Cô biết chắc anh bị trói, miệng bị bịt kín, không thể trả lời. Nhưng nhất định anh sẽ tìm cách gửi tín hiệu cho cô.

Bỗng một loạt tiếng đập mạnh từ tủ quần áo trong phòng phía tây vang lên.

Khói mù mịt khắp nơi, trong không khí tỏa ra một mùi hương kỳ lạ. Những loại hương liệu quý mà bà Hứa cất giữ cũng đã bén lửa.

Mùi này khiến người ta bứt rứt, khó chịu.

Tạ Chiêu đạp mạnh cửa phòng phía tây, có người đang ra sức đập vào cửa tủ.

"Giang Từ?"

Cửa tủ bị khóa chặt, không thể mở từ bên ngoài.

Tạ Chiêu chạy ra hành lang, xé một mảnh vải quấn quanh tay, dùng nắm đấm đập vỡ kính của tủ chữa cháy. Dù không thể dập lửa, nhưng chiếc rìu bên trong vẫn có thể dùng được.

"Lùi ra sau đi, tôi sẽ dùng rìu phá cửa." Cô hét lớn về phía bên trong.

Mùi hương quái dị ngày càng đậm.

Loại hương này có thể gây ảo giác. Bà Hứa từng dùng nó để khiến bọn họ mất tỉnh táo. Cô phải nhanh lên.

Cô siết chặt cán rìu, gỗ thô ráp cứa vào lòng bàn tay vốn đã bị thương do đập kính, máu chảy ra, nhưng cô không buông tay.
Cô giơ rìu lên, cẩn thận bổ mạnh vào ổ khóa.

Cuối cùng, cánh cửa bung ra.

Từ bên trong, một người đàn ông lăn ra ngoài.

"Cô Tạ." Ông Hứa run rẩy bò trên sàn.

"Là cô cứu tôi. Cô đã cứu tôi—"

Cứu cổ đông chính là kế hoạch ban đầu của cô. Nếu khiến họ mang ơn, cô sẽ có lợi. Nhưng lúc này, cô lại vô cùng thất vọng.

"Giang Từ đâu? Ông có biết anh ấy bị nhốt ở đâu không?"

"Tôi nghe thấy tiếng động, hình như là hướng đông nam." Ông ta nói.

"Lửa lớn rồi, cô phải cẩn thận."

Khói tiếp tục lan rộng, mùi hương lạ lùng bao trùm lấy cô.

Tạ Chiêu chạy trên hành lang, nhưng cảnh tượng trước mắt dần trở nên mơ hồ.

Qua khung cửa hoa văn, cô nhìn thấy bầu trời. Mây tản ra, để lộ vầng trăng đỏ như máu.

Hồ nước phản chiếu đình đài lầu các, những bông đỗ quyên đỏ rực buông mình xuống mặt nước.

Cô mãi chạy, thế nhưng không hiểu sao gạch lát dưới chân lại biến thành vàng ròng.

Bóng nước hiện lên hình ảnh một cung điện dát vàng.

"Đừng đi tiếp, đừng đi tiếp."

Cô lại nghe thấy giọng nói của con rắn.

"Giờ quay lại vẫn còn kịp."

"Cút đi." Cô lạnh lùng đáp.

Con rắn nâng lên trước mặt cô một đống vàng.

"Những thứ này không dễ có được đâu."

Cô lách qua con rắn, nền gạch vàng dưới chân bắt đầu sụp xuống.

"Cô ngủ trên vàng mỗi ngày, nhưng có biết chúng tôi đã phải đánh đổi những gì để xây nên cung điện vàng này không?"

Cung điện rực rỡ khẽ rung động. Nó đang thở. Nó như thể có sự sống.

Tạ Chiêu liều mạng chạy về phía trước. Những bức tường vàng rực vây lấy cô, giống như một tấm bình phong dát vàng ba trăm sáu mươi độ, khiến cô không thể tìm ra phương hướng.

"Nếu anh ta chết, đó là do số mệnh của anh ta không tốt, chẳng liên quan gì đến cô cả." Con rắn nói với cô.

"Mày bắt tao phải trơ mắt nhìn người tao thích bị thiêu sống chỉ vì tao sao? Vậy thì còn chút nhân tính nào không?" Tạ Chiêu run rẩy, hét lên: "Mau tránh ra!"

"Nhân tính là thứ vô dụng nhất." Con rắn quấn chặt lấy cô, khiến cô phải xoay vòng tại chỗ.

Cô giơ rìu lên chém xuống con rắn, nhưng chỉ là một ảo ảnh vỡ vụn.

"Đừng nghe nó nói, đi lối này." Một bóng ma phụ nữ lơ lửng giữa hành lang, những tấm bình phong vàng mở rộng ra.

Tạ Chiêu đi theo bóng ma ấy và tìm lại được con đường đúng.

"Chị?"

"Cậu ấy đang bị giam giữ, mau đi cứu cậu ấy!" Bóng ma của chị cô nói.

"Mau lên! Đừng để bản thân phải hối hận."

"Đừng đi."

Tạ Chiêu quay đầu lại, con rắn đã lớn bằng một người, nó đuổi theo cô. "Mọi thứ đều có cái giá của nó! Cung điện vàng cần cô hiến tế thứ quan trọng nhất."

Chiếc đuôi rắn quét mạnh, từng lớp bụi vàng rơi xuống, tim Tạ Chiêu đập thình thịch, cô lập tức bỏ chạy.

"Mau đi! Mau lên!"

Chị cô lao ra chắn trước con rắn.

Con rắn há cái miệng đỏ lòm, nuốt chửng chị cô trong chớp mắt.

"Mày không có tư cách lên tiếng. Mày đã chết từ lâu rồi."

"Cô muốn làm người tiếp theo sao?" Con rắn lạnh lùng nhìn cô, rồi đột nhiên biến mất.

"Giang Từ!" Tạ Chiêu trấn tĩnh lại, bắt đầu gọi tên anh.

Đột nhiên, cô ngước nhìn lên, Giang Từ chậm rãi bước xuống từ bậc thềm.

"Tôi không sao, đừng sợ."

Tạ Chiêu muốn lao đến, nhưng bị một lớp kính trong suốt ngăn cản.

Cô dùng sức đập mạnh lên tấm kính, gọi Giang Từ, nhưng anh dường như không hề nhìn thấy cô.

Qua lớp kính, Tạ Chiêu nhìn thấy một "cô" khác đang đi về phía Giang Từ.

Người đó lao vào lòng anh, òa khóc nức nở, anh dịu dàng an ủi cô ta.

Cô thấy "mình" mọc ra đuôi rắn.

Đó không phải cô.

Là con rắn đã biến thành cô!

"Đừng tin nó!" Tạ Chiêu hét lên.

Giang Từ hoàn toàn không đề phòng, ôm chặt cô gái trước mặt, dành trọn lòng tin cho cô ta.

Tấm kính dần trở nên mờ đi, biến thành một tấm vải trắng như màn múa rối bóng, cô chỉ có thể thấy bóng dáng Giang Từ và con rắn.

Ngay khi Giang Từ không chút cảnh giác, con rắn biến lại thành mãng xà khổng lồ và nuốt chửng anh. Máu của anh văng lên tấm vải trắng, loang lổ như những cánh hoa đào trên quạt.

Con rắn dưới hình dạng của cô đã g.iết ch.ết Giang Từ.

Giang Từ chết rồi.

Tạ Chiêu cảm giác lồng n.gực như bị đè nặng bởi tảng đá đến mức không thở nổi.

Cô gục xuống, bật khóc nức nở, cả cung điện vàng cũng bắt đầu sụp đổ theo tiếng khóc của cô.

Con mãng xà sau khi nuốt chửng chị cô và Giang Từ thì trở nên khổng lồ hơn bao giờ hết.

"Hãy để tôi ăn cô đi. Cô quá yếu ớt." Con mãng xà đuổi theo cô sát nút. "Hãy để tôi ăn cô, chúng ta hợp nhất làm một, và sẽ không ai có thể đánh bại chúng ta nữa."

Tạ Chiêu giơ rìu lên, điên cuồng chém xuống con mãng xà. Nhưng nó quá mạnh, cô không thể giết nó.

Con rắn quấn chặt lấy cô, siết ngày càng chặt hơn.

Cô không thể động đậy, hô hấp cũng ngày càng khó khăn, nhưng cô vẫn cố dùng hết sức bóp chặt bảy tấc của con rắn.

"Mày không thể ăn tao. Ngược lại, tao sẽ ăn sạch mày!"

Con rắn giãy giụa điên cuồng, đuôi quật mạnh vào những tòa nhà xung quanh, từng mảng gỗ sụp đổ.

Càng đấu tranh khiến cô càng lớn mạnh, trong khi con rắn càng lúc càng nhỏ đi.

Cuối cùng, nó bất động.

Tạ Chiêu ngồi bệt xuống đất, xung quanh toàn là máu.

Cô lắc đầu, nhìn kỹ lại.

Trước mặt cô đâu còn con rắn nào?

Nằm trên đất là một kẻ mặc trang phục đỏ rực, một nghệ nhân kinh kịch.

Là tên bắt cóc!

Hắn nằm đó, khắp người đầy vết thương do rìu, đã chết từ lâu.

Bà Hứa cầm rìu đứng bên cạnh hắn.

Nhát chém cuối cùng cũng là nhát chém chí mạng, là do bà ta ra tay.

"Chúng ta đã giết hắn sao?" Tạ Chiêu có chút mơ hồ.

Bọn họ thực sự đã giết được tên bắt cóc khỏe mạnh này sao?

Bà Hứa trông như một người phụ nữ yếu đuối, vậy mà cũng có thể vung rìu giết người.

"Hắn đã giết con trai tôi." Bà Hứa nói.

Một người mẹ có thể giết bất kỳ con quái vật nào.

Bà kéo lê cây rìu, từng bước tiến đến trước mặt Tạ Chiêu, toàn thân bà đầy máu, tóc tai rối tung, chẳng còn chút dáng vẻ của một quý phu nhân.

Chu Minh chết rồi.

Dù không phải do cô đẩy, nhưng liệu bà Hứa có tính sổ với cô không?

Bà ta có định chém chết cô luôn không?

Tạ Chiêu vô thức lùi lại một bước.

"Tôi đã sống hơn nửa thế kỷ, gặp đủ loại người, chẳng ai có thể qua mắt tôi." Bà Hứa mệt mỏi nói. "Tôi nói cho cô một câu, tất cả đàn ông trên thế giới này đều đáng chết."

"Nhưng bạn trai cô..." Bà ta liếc nhìn cô. "Hắn có lẽ là một ngoại lệ. Hắn thật lòng với cô, vậy thì có lẽ không đáng chết."

Bà không có ý làm hại cô, chỉ đơn giản đưa cây rìu qua: "Đi cứu hắn đi."

Tạ Chiêu chạy như bay trên hành lang, không khí tràn ngập hương đỗ quyên.

Trong ánh lửa, những khóm đỗ quyên lớn trong sân héo rũ chỉ trong chớp mắt, những cánh hoa bay lả tả trên hành lang cổ kính, như bươm bướm trong truyện Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài.

Dưới ánh trăng, những chiếc đèn lồng giấy trắng bừng cháy, ngọn lửa li.ếm láp màn đêm.

Bước chân cô dẫm lên những mảnh vụn của ánh trăng.

Khói càng lúc càng dày đặc.

Giang Từ, anh đang ở đâu?

Cô đi vòng quanh góc đông nam.

Anh hẳn phải ở đây.

Tại sao không có bất kỳ hồi đáp nào?

Chẳng lẽ anh đã mất ý thức rồi sao?

Toàn bộ hành lang rung lên dữ dội theo nhịp đập trái tim cô.

Tượng Phật trong thần án phản chiếu ánh lửa, gương mặt lộ vẻ từ bi.

Những dòng kinh văn dát vàng như đang nhảy múa trong không trung quanh cô.

Tạ Chiêu kéo lê cây rìu, chạy qua chạy lại, không hề biết mệt, chỉ cảm thấy hoảng loạn tột độ.

Nếu bọn bắt cóc muốn giam giữ Giang Từ mà đồng thời cũng muốn nhốt cô trong biển lửa, thì nhất định chúng sẽ giấu anh ở một nơi không dễ dàng bị lửa thiêu rụi.

Một nơi ẩm ướt.

Nếu Giang Từ vẫn còn tỉnh táo...

Lý trí của Tạ Chiêu cuối cùng cũng quay lại. Nếu anh còn ý thức, chắc chắn anh sẽ gõ vào thứ gì đó giống như đường ống—đây là cách hiệu quả nhất để phát ra tín hiệu.

Cô chạy đến khu vực có van nước, áp tai sát vào đường ống để lắng nghe.

Một âm thanh gõ nhẹ, yếu ớt nhưng có nhịp điệu vang lên trong màn đêm, như tiếng chuông vàng ngân nga.

Tạ Chiêu dùng tay gõ lên chân mình, lần lượt giải mã tín hiệu:

r: (.-.)

o: (---)

o: (---)

m: (--)

1: (.----)

0: (-----)

1: (.----)

Cô lập tức lao đi trên hành lang, tà áo tung bay trong gió như ống tay áo dài của vũ công.

Ánh trăng chiếu rọi xuống cô, vầng trăng đã tồn tại suốt 4,5 tỷ năm nay.

"Đêm nay không còn thấy vầng trăng xưa, nhưng vầng trăng này từng chiếu rọi người xưa."

Ngàn năm trước, tổ tiên cô ở phương Đông thuộc triều Tống, còn tổ tiên anh ở phương Tây sống trong thời Trung Cổ.

Vị quốc vương đầu tiên của nước Anh và Tống Thái Tổ Triệu Khuông Dận là những vị quân vương cùng thời.

Khi đó, Marco Polo còn chưa bắt đầu chuyến du hành của mình, châu Âu Trung Cổ gần như không biết gì về Trung Hoa.

Ngàn năm trước, con người ở hai vùng đất này chẳng hề hay biết về sự tồn tại của nhau, nhưng khi ngước nhìn lên, họ vẫn chung một vầng trăng.

Thật kỳ diệu, sau ngàn năm, họ lại gặp nhau.

Giữa làn khói dày đặc, Tạ Chiêu nhìn thấy cánh cửa giam giữ Giang Từ, cô vung rìu đập vỡ nó.

Giữa họ là sàn nhà sụp đổ, những mảnh kính vỡ, những chiếc đèn lồng giấy cháy rụi rơi xuống.

Cô bước qua tất cả—bước qua khoảng cách lịch sử, tôn giáo, văn minh và cả những hệ tư tưởng ngăn cách họ.

"Giang Từ." Cô gọi anh.

Anh đã cởi được miếng bịt mắt và mảnh giẻ che miệng.

"Tôi đây."

Giọng nói của Giang Từ vang lên giữa hành lang đang bốc cháy, tựa như những bông tuyết rơi xuống, lạnh nhưng mềm mại.

Cô thấy đuôi mắt anh đỏ hoe.

"Xem ra tôi đến cứu anh mà anh cảm động đến mức nước mắt nước mũi dàn dụa rồi." Cô cười nói.

"Đồ thần kinh, là do bị khói hun." Giang Từ quay mặt đi, nhưng lại ôm chặt lấy cô.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 138: Một đôi tình nhân đã chọn cách cùng chết khi núi lửa phun trào



Tạ Chiêu và Giang Từ đang lao đi giữa biển lửa.

Nhiệt độ không ngừng tăng lên, đám cháy bước vào giai đoạn bùng phát dữ dội, nồng độ khói và khí carbon monoxide sẽ ngày càng cao. Họ phải thoát ra trong vòng mười phút.

Không khí trong hành lang tràn ngập hương thơm kỳ lạ của hoa đỗ quyên, hòa lẫn với mùi gỗ cháy khét lẹt.

Hương thơm ấy khiến trước mắt Tạ Chiêu lại xuất hiện ảo giác.

Phượng hoàng vàng trên bức phù điêu vỗ cánh, bay lượn qua đỉnh đầu cô.

"Lối ra ở đâu?" Khói dày đặc khiến tầm nhìn ngày càng giảm, họ chỉ còn biết chạy theo ánh trăng phía trước.

Nhưng trong mắt Tạ Chiêu, vệt trăng trên ván gỗ đọng lại thành một con hươu bạc nhỏ, nhẹ nhàng nhảy ra khỏi biển lửa.

Tất cả ánh sáng đã biến mất.

Cả khu nhà này vốn dĩ đã được thiết kế bởi bà Hứa nhằm gi.ết ch.ết anh trai bà ta, phần lớn cửa sổ và lối đi đều bị bịt kín.

Mà bọn bắt cóc, để đảm bảo thiêu chết Tạ Chiêu, còn gia cố những chỗ có thể thoát ra.

Căn nhà gỗ bắt đầu kêu răng rắc, xa xa, cửa kính vì nhiệt độ quá cao mà vỡ tan, phát ra những âm thanh chát chúa.

Nhiều xà nhà làm bằng gỗ, có thể sụp xuống bất cứ lúc nào.

"Lối thoát bị chặn rồi." Giang Từ nói. "Bây giờ chúng ta chỉ có thể đi vào đường hầm ngầm."

Con đường dưới lòng đất thông ra khu du lịch, chính là nơi họ đã đi vào.

Khói đặc và bụi tro lan rộng, mùi cháy khét khiến miệng Tạ Chiêu đắng ngắt.

Ngọn lửa cuộn trào như những đóa Mạn Châu Sa đỏ rực nở trên sàn gỗ, những bàn tay trắng bệch trồi lên từ trong lửa, níu lấy mắt cá chân cô.

Hít phải hương thơm kia quá lâu, ảo giác của cô ngày càng nặng.

"Chúng ta cần oxy."

Trong hỏa hoạn, con người thường không bị lửa thiêu chết, mà bị khói độc cướp đi sinh mạng trước.

Nhưng tất cả thiết bị chữa cháy đã bị bà Hứa phá hủy.

"Cố lên." Giang Từ kéo cô lao về phía trước.

Làn khói mịt mù khiến tầm nhìn không ngừng thu hẹp, những chiếc đèn lồng mẫu đơn bốc cháy, Tạ Chiêu chạy điên cuồng, chân giẫm vào vệt máu đặc sệt.

Cô bắt đầu choáng váng dữ dội.

Trước mặt họ là thi thể diễn viên hí kịch mặc hồng y nằm vắt ngang lối đi.

Anh ta đeo mặt nạ phòng độc—một chiếc mặt nạ có thể lọc khí độc. Giang Từ cúi xuống, giật lấy nó.

Nhưng mặt nạ chỉ có một cái.

Trong biển lửa, nếu cạn kiệt oxy, con người chắc chắn sẽ chết.

Giang Từ đội mặt nạ lên cho cô, nhưng Tạ Chiêu lắc đầu, anh giữ chặt cô không cho giãy giụa. Khói đặc khiến anh không thể nói thành lời nữa.

Anh siết chặt vai cô, ánh mắt kiên định—không sao đâu, họ nhất định sẽ thoát ra ngoài.

Qua lớp kính dày của mặt nạ, cô nhìn thấy anh, trong ánh lửa, gương mặt anh đỏ bừng, tựa như loài sơn ca rực rỡ trước cơn giông tố—một vẻ đẹp chỉ kéo dài trong khoảnh khắc, rồi sẽ lụi tàn.

Không đủ oxy, làn khói dày đặc không ngừng xâm nhập, anh cố gắng kiềm chế cơn ho để cô không lo lắng.

Khí carbon monoxide và hydrogen chloride do lửa tạo ra có thể khiến người ta ngạt thở, trúng độc. Trong tình huống cực đoan này, nếu không có bảo hộ, con người nhiều nhất chỉ cầm cự được vài phút.

Mỗi phút, mỗi giây đều vô cùng quý giá.

Sau khi đeo mặt nạ, ý thức của Tạ Chiêu trở nên rõ ràng hơn.

"Đi hướng này." Cô ra hiệu.

Chỉ cần xuống được đường hầm ngầm, họ sẽ được cứu. Lối đi này kéo dài đến khu du lịch.

Tạ Chiêu siết chặt tay Giang Từ, gắng sức lao về phía trước. Giang Từ bị trói trong tủ quá lâu, còn cô đã chạy qua chạy lại với cây rìu trên tay, sức lực cả hai đều cạn kiệt, nhưng bây giờ tuyệt đối không thể dừng lại.

Cô nắm lấy tay anh thật chặt. Hai người không cần nói gì, cũng chẳng cần nhìn nhau, nhưng vẫn hiểu rõ phương hướng. Dưới chân là căn tứ hợp viện giả mạo này không ngừng rung chuyển, sàn nhà liên tục sụp đổ.

Tiếng cửa kính nổ vỡ vì nhiệt độ cao vang lên từ xa. Không cần quay đầu lại, Tạ Chiêu cũng biết phía sau họ chỉ còn là đống tro tàn đổ nát.

Chỉ có thể chạy, chạy thục mạng về phía trước, nếu không, họ sẽ bị vùi lấp trong đống đổ nát.

Dựa theo trí nhớ, họ cuối cùng cũng tìm được lối vào đường hầm ngầm.

Nhiệt độ không khí lập tức giảm xuống.
Bên trong đường hầm ẩm ướt và lạnh lẽo, những giọt nước trên tường phản chiếu ánh sáng yếu ớt.

Khói bị ngăn cách, nhưng không khí vẫn ngột ngạt bởi mùi ẩm mốc khó chịu.

"Chỉ cần đi tiếp, chúng ta sẽ ra ngoài an toàn." Tạ Chiêu nói.

Cuối cùng cũng có hy vọng, họ men theo hành lang tối tăm mà tiến về phía trước.

Không thể dừng lại, vì dù tạm thời tránh xa biển lửa, nhưng nơi này cũng chỉ là nơi trú ẩn tạm thời, lửa sớm muộn gì cũng lan xuống đây.

Nhưng chưa đi được bao xa, họ phát hiện con đường phía trước đã bị bịt kín hoàn toàn.

Không thể quay lại khu du lịch, nhưng cũng không thể quay đầu.

"Trước khi vào đây, chúng ta đã báo cảnh sát. Cảnh sát sẽ đến, chỉ cần kiên trì thêm chút nữa." Tạ Chiêu nói.

Giang Từ tựa vào vách tường, không đáp.

"Sẽ không sao đâu, ở đây ít nhất chúng ta có 15 phút an toàn."

"15 phút, cảnh sát nhất định sẽ đến."

Tạ Chiêu bật điện thoại lên, ánh sáng phản chiếu lên khuôn mặt cô.

"Tín hiệu vẫn ổn. Chúng ta đã gửi định vị, họ sẽ tìm thấy chúng ta."

"Anh sao rồi?" Cô gọi anh.

Trong ánh sáng lạnh lẽo, Giang Từ nhắm mắt lại.

Tạ Chiêu muốn tháo mặt nạ đưa cho anh, nhưng anh giơ tay ngăn lại.

"Tôi ổn, không sao đâu, chỉ muốn nghỉ một lát." Anh nói rất chậm.

"Tại sao anh lúc nào cũng ngốc nghếch như vậy?" Tạ Chiêu khẽ nói.

15 phút—chỉ là lời an ủi mà thôi.

Lửa lớn đến mức nào? Khi nào sẽ lan xuống đây? Họ còn có thể sống bao lâu? Không ai biết.

"Tại sao lúc nào anh cũng muốn cứu người khác?" Cô hỏi.

Cứu những kẻ xa lạ chẳng liên quan gì đến anh, cứu cô—người suýt nữa đã bỏ lại anh để tự chạy trốn.

"Vì tôi đã từng phạm sai lầm." Giang Từ nói. "Tôi đã từng nói với cô rồi, thời niên thiếu, tôi đã phạm sai lầm."

"Có người chết rồi."

Trong đêm trăng giữa rừng mưa, anh quả thật đã từng nói một phần câu chuyện. Giờ đây, Tạ Chiêu chợt nhớ lại.

Khi còn nhỏ, anh từng bị cô lập ở trường học, và cũng có những học sinh khác chịu chung số phận—bị bắt nạt, bị xa lánh. Anh đã không thể cứu ai cả, và rồi một đứa trẻ đã chết.

Câu chuyện của anh kết thúc tại đó.

"Đó không phải lỗi của anh." Tạ Chiêu nói.

"Tôi vốn dĩ không có tên tiếng Trung." Giang Từ khẽ nói.

Tạ Chiêu lập tức nhận ra. "Cha anh không phải họ Giang."

"Cậu ấy tên là Giang, người đã chết ấy."

"Cậu ấy là bạn tôi. Cậu ấy coi tôi là bạn. Nhưng hầu hết thời gian, tôi còn không dám công khai nói chuyện với cậu ấy."

"Họ hành hạ cậu ấy. Trong một trường nam sinh không có con gái, họ coi cậu ấy như con gái, đêm nào cũng tàn nhẫn tra tấn."

"Trước khi tự sát, cậu ấy từng cầu cứu tôi."

"Tôi đã hứa với cậu ấy rằng, tôi nhất định sẽ giúp cậu ấy."

"Tôi đã đi tìm giáo viên mà mình tin tưởng nhất, người thầy luôn chăm sóc và quan tâm tôi. Trong lòng tôi khi đó, thầy ấy là người công bằng nhất, là người bạn gần gũi nhất."

"Thầy bảo tôi đừng lo lắng, nhất định sẽ giải quyết triệt để chuyện này." Giang Từ bật cười châm chọc.

"Sau đó, Giang chết rồi. Những kẻ bắt nạt cậu ấy không phải trả bất cứ giá nào, danh tiếng của họ không hề bị ảnh hưởng, thầy giáo đã lừa tôi. Thầy bao che tất cả, thậm chí còn tiêu hủy bằng chứng mà Giang để lại."

"Người mà tôi từng tin tưởng nhất, người mà tôi kính trọng nhất lại lừa dối tôi. Bởi vì tôi là một đứa trẻ chậm chạp, ngu ngốc, tôi không đủ nhanh nhạy để nhận ra thầy đang nói dối."

"Nếu như tôi thông minh hơn, nếu như tôi nhận ra thầy đang nói dối, nếu như tôi biết thầy thực sự là loại người gì... thì thảm kịch đã không xảy ra, và Giang đã không chết."

Lượng oxy đang cạn kiệt, mỗi từ anh nói ra đều rất chậm rãi: "Cho nên, tôi thật sự... rất ghét ai nói dối. Tôi muốn nhìn thấu tất cả những kẻ nói dối."

Thì ra là vậy. Tạ Chiêu nghĩ.

Không trách được anh luôn cố chấp với sự thật, không trách được anh nhất định phải trở thành chuyên gia phát hiện nói dối.

"Không phải lỗi của anh. Khi đó, anh cũng chỉ là một đứa trẻ thôi." Cô nói.

"Là do tôi quá yếu đuối. Nếu là cô, cô sẽ không như thế." Anh lẩm bẩm, giọng bắt đầu lẫn lộn.

"Giang chết rồi, chỉ có tôi biết rõ những kẻ nào đã hành hạ cậu ấy. Sau khi cậu ấy chết, bọn họ vẫn tiếp tục bịa đặt, bôi nhọ cậu ấy. Họ nói cậu ấy là một kẻ dơ bẩn, thích quyến rũ đàn ông."

"Giang coi tôi là người bạn thân nhất. Tôi lẽ ra phải giúp cậu ấy rửa sạch tiếng oan, phải báo thù cho cậu ấy."

"Tôi đã từng chuẩn bị một con dao, lên kế hoạch cực kỳ chi tiết. Nếu tôi giết hết bọn họ, tôi cũng sẽ không phải trả giá gì, bởi vì tôi biết luật pháp có kẽ hở cho một đứa trẻ ở độ tuổi đó."

Tạ Chiêu không ngờ anh lại phơi bày phần tăm tối nhất trong lòng mình với cô.

"Đúng vậy, hồi nhỏ, tôi đã từng nghĩ đến chuyện giết người." Anh bình thản nói. "Nhưng cuối cùng tôi chẳng làm gì cả. Đừng nói đến việc cầm dao đâm người, ngay cả đứng ra nói một câu đòi lại công bằng cho Giang, tôi cũng không dám. Tôi chưa từng minh oan cho cậu ấy, dưới bất kỳ hình thức nào."

"Tạ Chiêu, cô rất dũng cảm."

Cô có một sự điên cuồng ẩn giấu dưới vẻ ngoài bình tĩnh, một sự lạnh lùng, một sức mạnh sẵn sàng hủy diệt tất cả mà không tiếc bất cứ giá nào. Nó hoàn toàn mâu thuẫn với văn minh hiện đại và pháp luật.

Ban đầu, anh chán ghét, phê phán, nhưng lại không thể phủ nhận rằng, một phần sâu thẳm trong tâm hồn anh bị hấp dẫn bởi sức mạnh ấy—bởi vì đó chính là khao khát mà năm xưa anh đã từng đè nén.

Giang đã chết. Đó là cơn ác mộng dai dẳng trong tâm trí anh. Anh không ngừng tự hỏi, nếu khi đó mình thông minh hơn, quyết đoán hơn, dũng cảm hơn—thì kết cục sẽ ra sao?

Rồi anh gặp Tạ Chiêu. Một cô gái lạnh lùng, đôi khi tàn nhẫn. Cô đã làm được điều mà tuổi trẻ anh từng khao khát nhưng không dám thực hiện.

Anh im lặng.

"Tỉnh lại đi!" Tạ Chiêu vỗ nhẹ vào mặt anh. Giang Từ đã nhắm mắt lại.

"Dậy mau! Anh đang nói gì vậy? Di ngôn trước lúc lâm chung à? Đừng có nói mấy lời vô nghĩa nữa! Mở mắt ra đi!"

Khói trong đường hầm cũng bắt đầu dày đặc.

"Trong thành cổ Pompeii, người ta từng khai quật được hai bộ hài cốt ôm chặt lấy nhau. Có lẽ là một đôi tình nhân đã chọn cách cùng chết khi núi lửa phun trào." Giang Từ khẽ nói.

"Anh điên à?! Ai là tình nhân với anh!" Tạ Chiêu hét lên. "Hai cái xác đó biết đâu lại là chủ nhân và nô lệ thì sao?!"

Giang Từ nhắm mắt, không trả lời cô nữa.

"Không được chết! Tôi cảnh cáo anh, không được chết!" Tạ Chiêu hét lên.

"Tôi đã bỏ ra bao nhiêu tiền thuê anh, anh mà chết thì tính sao đây?! Ai sẽ bồi thường tổn thất cho tôi?!"

Ý thức của cô cũng bắt đầu trở nên mơ hồ, nỗi sợ hãi bao trùm lấy cô như không khí. Bản năng khiến Tạ Chiêu vô thức ôm chặt lấy anh.

Khi đối mặt với ngày tận thế, con người sẽ ôm chặt lấy người thân yêu nhất của mình.

Anh còn chưa tỏ tình với tôi đấy. Nếu cứ thế này mà chết cùng nhau, tôi thật sự lỗ vốn rồi.

Trước khi hoàn toàn bất tỉnh, Tạ Chiêu nghĩ vậy.

Nhưng ngay lúc đó, cô nghe thấy tiếng còi cảnh sát vang lên từ xa—cùng với tiếng nước cứu hỏa xối xả.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 139: Tạ Chiêu, hãy kết hôn với tôi



Khi Tạ Chiêu tỉnh lại, cô đang ở bệnh viện. Trước giường bệnh có một bó hoa bách hợp – Cô Triệu đã đến.

"Giang Từ." Cô cố gắng ngồi dậy.

"Cậu ấy rất an toàn, đang ở phòng bệnh ngay bên cạnh cô." Bà Hứa ngồi bên giường cô.

Nhìn thấy bà Hứa, Tạ Chiêu lại nhớ đến tất cả những gì đã xảy ra – bắt đầu từ việc bà ta muốn ám sát anh trai mình.

"Ông Hứa vẫn còn sống chứ?" Cô vội hỏi.

"Đương nhiên." Bà Hứa chỉnh lại bó hoa bách hợp. "Ông ấy bị bọn bắt cóc làm cho hoảng sợ nghiêm trọng, nên vẫn đang nghỉ ngơi."

Tạ Chiêu nghe ra ý của bà Hứa – bà ta muốn đổ hết mọi chuyện lên đầu bọn bắt cóc mà Chủ tịch Trần thuê.

"Hiện vẫn chưa xác định được thân phận của bọn bắt cóc và ai đã ra lệnh cho chúng. Nhưng tôi nghĩ là do Chủ tịch Trần hận cô và anh tôi phản bội ông ta, nên đã sai người đến giết hai người. Còn con trai tôi, chẳng qua chỉ là một kẻ thế mạng mà thôi. Tôi đã nói vậy với cảnh sát. Họ sẽ đợi hai người tỉnh lại rồi đến hỏi ý kiến."

"Bây giờ cô có đồng ý với tôi không?" Bà ta nhìn chằm chằm vào Tạ Chiêu.

Lịch sử luôn nằm trong tay kẻ còn sống. Kẻ sống sót có quyền đổ hết tội lỗi lên đầu kẻ đã chết.

"Đương nhiên là đồng ý." Tạ Chiêu nói.

Bà Hứa dường như thở phào nhẹ nhõm.

"Anh trai tôi rất biết ơn cô vì đã cứu anh ta khỏi đám cháy. Dù có chuyện gì xảy ra, anh ta sẽ luôn đứng về phía cô. Nhà họ Hứa cũng vậy." Bà ta đứng dậy, tấm lưng thẳng tắp, tóc tai chỉnh tề, lại khôi phục dáng vẻ quý phu nhân cao quý.

"Ông Hứa vẫn còn ở bệnh viện sao?" Tạ Chiêu hỏi. Cô không chắc liệu bà Hứa có ra tay với anh trai mình ở bệnh viện hay không. Hy vọng là không – nhất là trước khi đại hội cổ đông diễn ra.

"Cô không cần lo cho anh ấy." Bà Hứa nói, "Tôi sẽ chăm sóc anh ấy. Dù sao bây giờ anh ấy cũng là người thân duy nhất của tôi."

"Hơn nữa, anh ấy đã tự nguyện từ bỏ quyền thừa kế. Vì tiền, tôi nhất định sẽ chăm sóc anh ấy thật tốt."

Ông Hứa tự nguyện từ bỏ di sản sao?

Thấy Tạ Chiêu im lặng, bà Hứa tiếp tục: "Cô lo lắng gì, tôi đều hiểu cả."

"Thực ra, bây giờ tôi đã thông suốt rồi. Những người thực sự khiến tôi bất hạnh là cha tôi, chồng tôi, và con trai tôi. Còn anh trai tôi, thực tế anh ấy chưa bao giờ làm gì khiến tôi đau khổ. Chỉ là sự tồn tại của anh ấy khiến tôi khổ sở mà thôi."

"Người tôi hận nhất là cha mình. Nhưng tôi chưa bao giờ có đủ dũng khí chống lại ông ấy, chồng tôi hay con tôi. Tôi chỉ dám trút giận lên anh trai, vì trong số những người đàn ông xung quanh tôi, anh ấy là người duy nhất chịu lắng nghe tôi."

"Bây giờ, anh ấy nói với tôi rằng từ lâu đã ký giấy từ bỏ quyền thừa kế. Anh ấy bảo rằng biết hôn nhân của tôi không ổn định, một người phụ nữ sống một mình rất khó khăn, mà anh ấy thì là đàn ông, không cần tranh giành số tiền đó. Anh ấy luôn là một kẻ gia trưởng, nhưng cũng còn chút lương tâm. Trước đây tôi giận anh ấy, bây giờ nghĩ lại chỉ thấy buồn cười."

"Dù sao đi nữa, chúng tôi cũng đã hóa giải hiềm khích. Cô Tạ, khi cảnh sát đến hỏi, mong cô đừng nói những lời không nên nói." Bà Hứa lạnh lùng cảnh cáo.

"Tôi không biết gì về gia đình các người. Chuyện này cũng không liên quan đến tôi." Tạ Chiêu nhẹ nhàng đáp, để bà ta có đường lui.

"Tốt. Được rồi, cô không cần phí lời với tôi nữa." Bà Hứa phất tay. "Bạn trai cô đang ở trong phòng bệnh với cô Triệu. Cậu ấy vẫn hôn mê, cô ấy khóc sưng cả mắt rồi. Cô không định qua đó sao?"

"Hãy để họ có chút không gian riêng đi." Tạ Chiêu cười nhạt. "Tôi hoàn toàn tin tưởng anh ấy, anh ấy sẽ xử lý tốt chuyện này."

Giang Từ mở mắt, thấy một cô gái đang ngồi bên giường khóc.

"Tạ Chiêu?"

"Cô Tạ không sao, anh yên tâm." Triệu Uyển Bình đáp.

"Cô Triệu?" Giang Từ định thần lại. "Cô vẫn ổn chứ?"

"Tôi ổn. Tôi khóc chỉ vì quá hoảng sợ thôi." Cô ấy lau nước mắt.

"Có ai bị thương không?"

"Yên tâm đi, ngoài Chu Minh chết ra thì không ai bị thương cả."

"Đàn anh Giang, thực ra tôi đến là để chào tạm biệt anh."

"Ồ, vì chúng tôi sắp trở về Mỹ sao?" Giang Từ chống tay ngồi dậy, đầu vẫn còn hơi choáng.

"Không phải là tạm biệt về mặt địa lý, mà là về mặt tình cảm."

"Tôi không còn thích anh nữa."

"Những gì anh nói trước đây, tôi đã suy nghĩ rất nhiều."

"Anh bảo rằng tôi không thực sự thích anh, mà chỉ thích một hình tượng đẹp đẽ do chính tôi tưởng tượng ra. Bây giờ tôi phải thừa nhận là anh nói đúng."

"Khi tôi thích anh, anh là vị anh hùng từ trên trời giáng xuống để cứu rỗi tôi. Nhưng khi tôi bị bắt cóc, lúc tôi trốn trong tủ và sợ hãi tột độ, người đầu tiên nhận ra giọng nói của tôi không phải là anh, mà là cô Tạ. Người đầu tiên xông vào cứu tôi cũng là cô ấy."

"Tôi nghĩ rằng, nguồn gốc của sự ngưỡng mộ và lệ thuộc của tôi đến từ hành động được cứu giúp, còn người cứu tôi là ai thì không quan trọng."

"Anh là một người rất tốt, có lẽ chính vì tôi đã gặp quá nhiều người đàn ông tồi tệ, nên sự lựa chọn của tôi rất ít, mới khiến tôi nhớ mãi không quên."

"Nhưng điều này không phải là tình yêu. Nó chỉ là một giấc mộng thời thiếu nữ. Vậy nên tôi chính thức nói lời tạm biệt với anh."

"Tôi rất vui vì cô đã hiểu ra điều này." Giang Từ mỉm cười. "Cô là một cô gái thông minh, tôi tin cô sẽ đạt được mọi điều cô mong muốn."

"Lúc này lẽ ra anh nên chúc tôi tìm được một người đàn ông tốt hơn, gặp được tình yêu đích thực chứ?" Cô Triệu bật cười.

"Tôi nghĩ cô không cần một người đàn ông để có hạnh phúc. Thứ cô quan tâm nhất chưa bao giờ là tình yêu nam nữ."

Tạ Chiêu bước vào phòng bệnh.

Giang Từ nằm trên giường, ánh nắng hắt lên gương mặt anh. Trông anh tĩnh lặng, hoàn mỹ như một bức tượng ngà, tựa như một "hoàng tử ngủ trong rừng" đang chờ đợi nụ hôn đánh thức.

Tạ Chiêu vươn tay khẽ vuốt mái tóc anh.

Cô cúi xuống, thì thầm vào tai anh: "Đừng giả vờ nữa, tôi sẽ không hôn anh đâu."

"Đừng lười biếng nữa, dậy đi! Chúng ta phải về New York rồi."

*

Ánh nắng chiếu xuống sàn đá cẩm thạch bóng loáng như được dát vàng. Bên cạnh cửa sổ sát đất, Tạ Chiêu liên tục gọi điện thoại.

"Vừa về nhà đã có cả đống việc phải giải quyết." Cô than thở.

Giang Từ cũng đang nghe điện thoại, cuộc gọi từ công tố viên và mẹ anh lần lượt đổ đến.

"Anh nên nhận lời đi." Trong lúc chờ cuộc gọi tiếp theo, Tạ Chiêu bước đến bên anh, đúng lúc anh vừa kết thúc cuộc trò chuyện với công tố viên.

"Cái gì?"

"Họ muốn anh quay lại làm việc cho viện kiểm sát." Cô ngồi xuống.

"Tôi muốn anh làm công việc mà anh thực sự mong muốn."

"Tôi không muốn giữ chân anh ở đây nữa. Nếu ở lại đây lãng phí tài năng của anh, tôi sẽ rất áy náy. Đương nhiên, có thể phòng chống tội phạm tài chính cũng không phải điều anh muốn nhất."

"Anh nên tự do lựa chọn con đường của mình, không bị ràng buộc bởi bất cứ điều gì." Tạ Chiêu nói một cách nghiêm túc.

Từ sau vụ hỏa hoạn, khi hiểu rõ suy nghĩ của anh, cô đã không còn ý định lợi dụng anh dù chỉ một chút.

"Nhưng nếu tôi quay lại viện kiểm sát, cô không sợ điều đó sẽ bất lợi cho mình sao?" Giang Từ hỏi.

"Không sợ. Tôi có những luật sư giỏi nhất. Trong bất kỳ trường hợp nào, bên công tố cũng không thể thắng tôi, anh cũng vậy." Tạ Chiêu thản nhiên nói.

"Không cần biết anh chọn công việc gì, tôi chỉ muốn nói rằng tôi hoàn toàn tôn trọng và ủng hộ quyết định của anh."

"Cô nói vậy khiến tôi cảm động quá." Giang Từ cười, "Nhưng chuyện này tôi cần suy nghĩ thêm."

"Đương nhiên, tôi đâu ép anh phải quyết định ngay hôm nay." Tạ Chiêu đứng dậy, "Giờ anh cảm động xong rồi thì dọn rác đi. Dạo này nhân viên vệ sinh càng lúc càng lười. Với cả chuông cửa cứ reo mãi, ra lấy đống hàng chuyển phát nhanh đi, không biết ai gửi lắm thứ thế không biết."

Chuông cửa lại vang lên, Giang Từ ra mở cửa. Trước mặt anh là một biển hoa hồng đỏ trải dài trên hành lang, giữa những bông hồng đỏ có điểm xuyết hoa hồng phấn, sắp xếp thành dòng chữ "I LOVE YOU".

"Đây là hoa mà ngài Isaac gửi cho cô Tạ Chiêu." Người giao hàng nói. "Xin hãy ký nhận."

"Anh giao nhầm rồi." Giang Từ lạnh lùng nói.

"Không đâu, đúng địa chỉ này mà."

"Không đúng. Ở đây không có ai tên là Tạ Chiêu, chỉ có một mình tôi sống thôi." Anh dứt khoát đóng sầm cửa lại.

Tạ Chiêu từ trong phòng khách hỏi vọng ra: "Là hàng gì thế?"

"Không có gì cả." Giang Từ trả lời, "Là nhân viên tiếp thị, bán hoa thôi."

"Tiếp thị tận đây á?" Cô lẩm bẩm một câu rồi lại tiếp tục làm việc.

Cô ngồi trên ghế sofa mềm mại, bên cạnh là cửa sổ sát đất rộng lớn. Ngoài trời, những cụm mây trắng trôi lơ lửng, bỗng nhiên một dòng chữ "I LOVE YOU, CHIÊU" hiện ra giữa trời xanh—là một màn tỏ tình bằng máy bay kéo khói.

Tạ Chiêu mải đọc email nên không để ý.

Giang Từ lập tức lao tới, ấn nút kéo rèm cửa xuống.

"Gì đấy? Ban ngày ban mặt mà kéo rèm làm gì?" Cô ngẩng đầu nhìn anh đầy khó hiểu.

"Nắng quá, chói mắt." Giang Từ thản nhiên đáp.

"Nóng thì bật điều hòa đi." Cô lại kéo rèm lên.

Bầu trời ngoài kia trở về vẻ yên bình, dòng chữ cũng đã tan biến.

Giang Từ thở phào, nhưng chuông cửa lại vang lên.

"Ai vậy?" Tạ Chiêu đứng dậy.

"Để tôi mở." Anh vội lao ra trước cô.

Isaac đứng giữa rừng hoa hồng, trên tay cầm một chiếc hộp nhung đựng nhẫn đá quý, bên cạnh là luật sư của anh ta.

"Sao anh vẫn chưa bị tống vào tù vậy?" Giang Từ trừng mắt nhìn hắn, định đóng sầm cửa lại, nhưng Isaac đã nhanh chóng chen vào.

"Rất vui được gặp cậu, em trai yêu quý của tôi."

Giang Từ nghiến răng, cố đẩy hắn ra ngoài.

"Tạ Chiêu! Tạ Chiêu!" Isaac lớn tiếng gọi.

"Sao anh lại đến đây?" Cô bước ra từ phòng khách.

"Tạ Chiêu yêu quý, vài ngày không gặp, cô trông rạng rỡ hẳn ra." Isaac đưa bó hoa cho cô.

"Cô ấy vừa bị bắt cóc, suýt chết cháy đấy." Giang Từ cười lạnh.

"Anh cũng trông không tệ." Tạ Chiêu đánh giá hắn từ đầu đến chân, "Xem ra dù bị công tố viên truy lùng, anh vẫn sống tốt nhỉ."

Isaac vẫn phong độ như trước, khoác trên mình bộ vest đặt may cao cấp.

"Anh béo lên rồi." Giang Từ lập tức chêm vào.

"Không có, ngày nào tôi cũng tập gym." Isaac xoay một vòng khoe dáng.

"Vậy chắc là trán anh bị hói dần rồi."

"Đường chân tóc của tôi vẫn còn rậm rạp nhé." Isaac chỉnh lại mái tóc bồng bềnh của mình.

"Vậy thì chắc do mặt anh tự nhiên to ra, xương to thì chẳng sửa được đâu." Giang Từ lẩm bẩm.

"Còn cậu thì vẫn nhợt nhạt như xác chết vậy, em trai." Isaac cười mỉm.

"Đây là quà nhỏ tôi chuẩn bị cho cô." Hắn mở hộp ra, bên trong là một chiếc nhẫn kim cương hồng lấp lánh.

"Tôi biết cô thích kim cương." Hắn nói với Tạ Chiêu.

"Ồ, đây là kim cương á? Nhỏ thế này, lại còn xỉn màu, tôi tưởng là đá tổng hợp vài đô một viên chứ." Giang Từ cười khẩy, "Anh mua ở đâu cái thứ rẻ tiền này thế?"

"Đấu giá ở Sotheby's New York." Isaac không thèm liếc nhìn anh, chỉ chăm chú nhìn Tạ Chiêu, "Chiếc nhẫn này có giá bằng lương sáu trăm năm của em trai tôi."

"Tôi đấu giá để dành tặng riêng cô."

"Anh chắc không? Không phải để rửa tiền à?" Giang Từ nhếch môi.

"Quà quý giá thế này, tôi không thể nhận được." Tạ Chiêu lắc đầu. Cô biết giữa cô và Isaac là quan hệ hợp tác cùng có lợi, nhưng tự nhiên nhận quà thế này, chắc chắn hắn có mưu đồ.

"Không cần khách sáo với tôi. Chỉ cần cô thích là được rồi." Isaac búng tay một cái.

Đám nhân viên lập tức bê từng chậu hoa hồng vào phòng.

"Đừng có nghiêng đầu làm bộ quyến rũ nữa, cái cổ già của anh sắp gãy luôn rồi đấy." Giang Từ cười mỉa.

"Anh dẫn theo luật sư đến, rốt cuộc là có chuyện gì?" Tạ Chiêu cảnh giác hỏi.

"Vì tình thế đã rất cấp bách." Isaac thở dài, "Cô phải giúp tôi. Giúp tôi cũng chính là giúp chính cô. Lần này chúng ta bắt buộc phải hợp tác để vượt qua khó khăn."

"Được, vậy tôi gọi luật sư của tôi đến nhé?" Cô nghiêm túc nói.

"Được thôi, có một số văn bản cần hai bên luật sư cùng kiểm tra." Isaac chậm rãi cài lại cúc tay áo.

"Văn bản gì?"

"Thỏa thuận tiền hôn nhân của chúng ta."

"...Hả?"

"...HẢ?!!"

"Đây là tình trạng khẩn cấp nên tôi sẽ nói ngắn gọn."

Isaac quỳ một gối xuống: "Tạ Chiêu, hãy kết hôn với tôi!"
 
Back
Top Bottom