Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân

Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 120: Một người phụ nữ bị người đàn ông mình thích lừa gạt và phản bội



Nếu hồi nhỏ bạn vô tình giúp một đứa trẻ xấu xí thoát khỏi tình huống khó xử, rồi lớn lên cô ấy trở thành mỹ nhân và nhất quyết theo đuổi bạn, thì đây gọi là gì?

Lấy oán trả ơn, Giang Từ thầm nghĩ.

Anh và cô Triệu chẳng khác nào phiên bản đời thực của câu chuyện "Nông dân và con rắn".

Năm đó, anh có lòng tốt giúp cô ấy, không cần cô ấy cảm ơn, nhưng sao giờ cô ấy lại đến để hại anh?

"Còn ai biết chuyện này nữa?" Giang Từ hỏi, ý anh là chiếc trâm cài ngực.

Hồi đó anh còn nhỏ, không nghĩ nhiều. Với anh, chiếc trâm chỉ là một món đồ không đáng giá nhưng trông khá đẹp mắt, chỉ như một món quà nhỏ tương đương với một bó hoa.

Anh cũng không ngờ rằng đứa trẻ năm ấy lại có thể suy luận ra huy hiệu gia tộc từ chiếc trâm và nhớ đến tận bây giờ.

"Yên tâm, tôi chưa từng nói với ai khác. Bởi vì tôi nghĩ anh chắc chắn không muốn ai biết, đúng không?" Cô Triệu nói. "Đặc biệt là cô Tạ?"

"Về thương vụ thu mua mà anh đã nói, tôi cũng có chút hiểu biết. Cha tôi đang tiếp xúc với ban quản lý Nhạc Càn, trong khi cô Tạ đã nhanh tay ra tay trước tất cả mọi người và chính thức tiến hành thương vụ. Nhưng cô ấy không hề biết đối thủ tiềm năng của mình lại đang ngồi ngay bên cạnh, dịu dàng rót trà cho cô ấy."

Cô ấy tiến lại gần hơn, đôi mắt màu hổ phách xinh đẹp như búp bê nhìn thẳng vào Giang Từ.

"Chắc chắn anh có kế hoạch của riêng mình, đa phần là để giúp gia tộc anh giành chiến thắng trong cuộc chiến thu mua này. Có vẻ như kế hoạch của anh đang tiến triển rất suôn sẻ, cô Tạ dường như rất tin tưởng anh. Nhưng nếu cô ấy biết thân phận thực sự của anh thì sao—"

Ánh mắt Giang Từ lạnh đi, anh rất không thích cái giọng điệu ẩn chứa sự đe dọa này của cô ấy.

Giọng anh không còn ôn hòa nữa.

"Uy h**p tôi không có tác dụng đâu. Tôi sẽ không vì sợ cô vạch trần mà chấp nhận hẹn hò với cô. Điều đó quá hoang đường."

"Đàn anh, sao tôi có thể uy h**p anh chứ?" Cô Triệu cười vô tội như một con búp bê sứ.

"Tôi thích anh, sao có thể phá hỏng kế hoạch kinh doanh của anh? Hơn nữa, ngay cả khi bây giờ tôi vạch trần anh, cô Tạ biết được rằng người ở bên cô ấy bấy lâu nay thực chất là một gián điệp thương mại thì có thể thay đổi được gì?"

"Cô ấy không thể đơn độc đối đầu với gia tộc anh. Cùng lắm tôi chỉ gây ra chút khó khăn cho anh, nhưng cuối cùng người chiến thắng vẫn sẽ là anh. Nếu vậy, tôi việc gì phải làm chuyện ngu ngốc đó?"

"Vậy cô—" Giang Từ nhíu mày.

"Suỵt."

Cô Triệu nhón chân, tiến sát lại gần, hạ giọng nói nhỏ chỉ đủ để hai người nghe thấy.

"Ban đầu tôi cũng nghĩ vậy. Nhưng rồi tôi phát hiện ra một bí mật khác của anh."

"Anh thích cô Tạ Chiêu."

Giang Từ định lên tiếng nhưng bị cô ấy ngăn lại.

"Đừng phủ nhận." Cô ấy khẽ lắc đầu.

"Tiếu Tiếu và Tô Vấn không nhận ra. Nhưng tôi thì có, đó là trực giác của một tình địch."

"Thế cục đã thay đổi rồi. Nếu tôi vạch trần anh, đó không còn là một việc vô nghĩa nữa."

"Cô Tạ mà biết anh tiếp cận cô ấy vì mục đích thương mại, rằng anh thực ra là đối thủ cạnh tranh thực sự của cô ấy, là người đang tranh giành con mồi với cô ấy—chắc chắn cô ấy sẽ hận anh. Dù tôi cũng có thể thấy cô ấy hiện tại khá có cảm tình với anh."

Cô Triệu cười dịu dàng: "Đàn anh, một người phụ nữ bị người đàn ông mình thích lừa gạt và phản bội, cô ấy sẽ rất tức giận."

Cô ấy ngước mắt nhìn lên tầng hai, Giang Từ theo ánh mắt cô ấy nhìn lên, liền bắt gặp ánh mắt của Tạ Chiêu.

Không biết cô đã nhìn bao lâu.

Khi nãy cô Triệu đứng rất gần anh, dưới mái hiên, một người đàn ông cao lớn lai Tây và một cô gái nhỏ nhắn xinh đẹp như búp bê đứng cạnh nhau trông vô cùng xứng đôi.

Gió đêm lay động tà váy màu champagne của cô Triệu, cô ấy nhìn Giang Từ, ánh mắt đầy tình cảm.

Tạ Chiêu nhìn họ, ánh mắt lạnh nhạt, nhưng rất nhanh đã thu lại.

"Tất cả chỉ là suy đoán của cô. Sếp Tạ không thích tôi. Những gì cô nói sẽ không có bất kỳ hậu quả nào, ngoài việc chọc giận tôi và gia tộc tôi." Giang Từ thản nhiên nói.

"Đàn anh, anh thật sự không biết đùa." Cô Triệu lắc đầu cười. "Tôi đã nói là tôi thích anh, đương nhiên sẽ không làm bất cứ điều gì gây hại cho anh. Tôi đảm bảo sẽ không vạch trần anh."

"Chuyện tình cảm giữa anh và cô Tạ, tôi càng không muốn can thiệp."

Cô ấy lùi lại vài bước, đứng giữa sân vườn cổ kính.

"Bây giờ là thời đại mới, tôi cũng được giáo dục theo phong cách Đông Tây hiện đại. Tôi sẽ không như những người phụ nữ thời phong kiến trong hậu cung mà tranh giành với một người phụ nữ khác."

"Tôi chỉ hy vọng anh cho tôi một cơ hội công bằng. Anh và cô Tạ chưa hẹn hò, chưa kết hôn, thậm chí còn chưa tỏ tình. Tôi chỉ muốn một cơ hội cạnh tranh công bằng, vì cả hai đều còn độc thân, tại sao tôi không thể theo đuổi anh một cách quang minh chính đại?"

"Tôi mong anh hãy thực sự hiểu rõ tôi và cô Tạ rồi hẵng đưa ra lựa chọn, thay vì ngay từ đầu đã từ chối mà không cho tôi một cơ hội nào."

"Tôi không muốn bất lịch sự." Giang Từ nói. "Nhưng bỏ qua mọi yếu tố khác, không xét đến sếp Tạ, cha cô hay gia tộc tôi, chỉ nói về hai chúng ta."

Anh bình tĩnh nói: "Cô không phải kiểu con gái tôi thích."

"Tôi rất xinh đẹp, bất kỳ người đàn ông nào có mắt đều nhìn ra điều đó." Cô Triệu nói.

"Tôi biết, tôi nhìn thấy." Giang Từ đáp. "Nhưng đối với cá nhân tôi, nhan sắc không có sức hấp dẫn gì cả."

"Đương nhiên, anh không phải loại đàn ông chỉ nhìn mặt." Cô Triệu cười. "Nhưng không có người đàn ông nào lại không thích một cô gái xinh đẹp, dáng chuẩn, dịu dàng, hiếu thuận, gia thế tốt cả. Tôi chính là một cô gái như vậy, chỉ cần anh chịu tìm hiểu thêm."

"Nhưng tôi lại không thích một cô gái xinh đẹp, ngoan ngoãn, hiếu thuận, có gia cảnh ưu việt." Giang Từ mỉm cười.

"Vậy anh nói xem, anh thích kiểu con gái như thế nào?" Cô Triệu không hề tức giận, cô cảm thấy Giang Từ chỉ đang cố tình gây khó dễ với mình mà thôi.

"So với vẻ ngoài xinh đẹp, một bộ óc thông minh sẽ khiến tôi thấy một cô gái có sức hút hơn, muốn tìm hiểu cô ấy hơn." Giang Từ mở miệng.

Cô Triệu gật đầu, cô có thể chấp nhận cách nói này.

"Nhưng thông minh bình thường thì rất nhàm chán, phải xảo quyệt đến mức có thể lách luật để thực hiện một tội ác hoàn hảo mới được." Giang Từ nói.

"Tôi không hứng thú với kiểu con gái hiền lành ngoan ngoãn nghe lời đàn ông, tôi chỉ thích kiểu con gái coi đàn ông như chó mà đùa giỡn."

"Tôi cũng không thích kiểu con gái hiếu thuận, tôi chỉ thích kiểu sẵn sàng đánh cả cha mình, đánh càng tàn nhẫn càng tốt. Cô ấy có thể đánh cả cha tôi lẫn anh trai tôi, tôi không có ý kiến gì đâu."

"Xuất thân danh giá thì thật là nhàm chán, tôi chỉ có hứng thú với những cô gái đến từ nơi nghèo khổ xa xôi, khoảng cách giữa hoàn cảnh gia đình của cô ấy và tôi càng lớn càng tốt, có thể giúp tôi nhìn thế giới từ một góc nhìn khác."

"Ý anh là, anh thích kiểu con gái có gia đình tan nát, tâm lý vặn vẹo, sẵn sàng dùng mọi thủ đoạn để leo lên, một tội phạm tiềm năng?" Biểu cảm hoàn hảo của cô Triệu suýt nữa thì sụp đổ. "Anh đúng là cái gì cũng nói được, chỉ để từ chối tôi."

"Điều tôi thực sự muốn nói là, những gì cô vừa nhắc đến như vẻ đẹp, sự ngoan ngoãn, hiếu thuận hay xuất thân giàu có, tất cả đều là những đặc điểm có lợi cho người khác.

Nếu một người đàn ông thích cô vì những đặc điểm đó, là vì chúng có lợi cho anh ta, anh ta đang tận dụng giá trị của cô.

Anh ta không thích cô, anh ta thích một nô lệ tốt. Bất cứ cô gái nào có thể mang lại lợi ích cho anh ta, anh ta đều sẽ thích. Nếu có một cô gái khác có thể mang lại cho anh ta nhiều lợi ích hơn, rất có thể anh ta sẽ bỏ rơi cô.

Nếu tôi thích cô vì những đặc điểm đó thì cũng như vậy. Nhưng xã hội bây giờ là xã hội văn minh, tôi không tán thành chế độ nô lệ, tôi không cần một nô lệ, tôi cũng không cần rút cạn giá trị từ một cô gái. Vậy nên, tất cả những điều cô nói chẳng có chút hấp dẫn nào với tôi."

"Nhưng nếu một cô gái chẳng có bất cứ điều gì có lợi cho tôi, dù cho gia đình cô ấy có tan nát, dù cho cô ấy là một tội phạm tiềm ẩn, dù cho cô ấy có thể hủy hoại sự nghiệp của tôi, dù cho niềm tin của cô ấy trái ngược hoàn toàn với tôi—tôi vẫn thích cô ấy.

Nếu cô ấy là tội phạm, tôi sẵn sàng vi phạm niềm tin của mình để làm đồng phạm cho cô ấy—đó mới là thực sự yêu." Giang Từ nói.

"Cô Triệu, vừa rồi tôi nói chuyện có phần không lịch sự, mong cô đừng để bụng."

Anh cúi xuống nhìn cô, chân thành nói: "Nhưng trong lòng tôi đã có một người rất đặc biệt rồi, giống như một chiếc cốc trống đã được rót đầy nước, tôi hoàn toàn không thể tìm hiểu thêm về người khác, cũng giống như một chiếc cốc đầy không thể thêm nước nữa."

"Tôi hiểu rồi." Cô Triệu nói, "Tôi có thể hiểu những gì anh nói. Tôi thích anh, vậy nên tôi cũng không muốn tìm hiểu về bất kỳ người đàn ông nào khác."

"Cô thích không phải là tôi, mà là hình ảnh một chàng công tử giàu có đã cứu cô khi cô đau khổ và tuyệt vọng nhất. Bất cứ chàng trai nào có gia cảnh giàu có, lại chìa tay giúp đỡ cô khi cô rơi xuống đáy vực, cô đều sẽ bị hấp dẫn. Nhưng đó không thật sự phải là tôi, không phải con người toàn diện của tôi." Giang Từ nói.

"Tôi có rất nhiều thói xấu, rất nhiều vấn đề, cũng có lúc cực kỳ đáng ghét. Tôi không phải là người có năng lực để cứu vớt tất cả những kẻ yếu đuối, cũng không có phẩm chất cao thượng đến mức chỉ sống để giúp đỡ người khác. Thực tế, có thể cô cũng không chấp nhận nổi quan điểm đạo đức của tôi.

Tôi cũng không phải một quý công tử tao nhã, đúng mực. Mẹ tôi đau đầu vì tôi, tôi chẳng đóng góp gì cho gia tộc, lại còn bướng bỉnh, trẻ con, cố giấu đi thân phận thật để muốn có một cuộc sống bình thường. Nhưng đến khi thực sự gặp khó khăn, tôi vẫn phải dựa vào gia tộc để giúp đỡ."

"Điều cô thích chỉ là một giấc mơ đẹp, mà giấc mơ thì không phải hiện thực, cũng không bao giờ có thể trở thành hiện thực."

"Cô Triệu, cô là một người phụ nữ có học thức cao. Sau cuộc trò chuyện hôm nay, cô sẽ nhanh chóng hiểu ra thôi."

"Anh cũng đừng hạ thấp bản thân như vậy. Nói tới nói lui, xem ra anh rất thích cô ấy." Cô Triệu khẽ cười, "Vì trong lòng anh bây giờ chỉ có cô Tạ Chiêu, tôi cũng sẽ không làm khó anh nữa."

"Nhưng nếu một ngày nào đó cô ấy đá anh..."

Cô ấy cười, "Đến lúc đó tôi sẽ làm khó anh vậy."

"Sếp Tạ." Cô ấy nhìn về phía sau Giang Từ, Tạ Chiêu đã đi tới.

Cô Triệu bắt tay với cô.

Giang Từ giật mình, Tạ Chiêu đã đứng phía sau bao lâu rồi? Nghe được bao nhiêu?

Nhưng nhìn sắc mặt Tạ Chiêu vẫn bình thản, còn có chút ý cười, chắc là chưa phát hiện ra thân phận của anh.

"Rất vui được dùng bữa tối cùng mọi người hôm nay." Cô Triệu nói.

"Khách sáo quá rồi, làm mọi người phải tốn kém." Tạ Chiêu đáp. "Hôm khác tôi sẽ mời, mong mọi người nể mặt."

"Nhất định rồi." Cô Triệu gật đầu mỉm cười.

"Hôm nay cũng không còn sớm nữa. Đàn anh, cô Tạ, hai người về nghỉ ngơi sớm đi, chúng ta liên lạc sau nhé."

*

Làn gió cuối hạ mang theo hương hoa hoè thoang thoảng, những bức tường đá phủ đầy rêu xanh, Tạ Chiêu và Giang Từ bước đi trên con hẻm dài.

Dưới ánh đèn đường vàng vọt, một con bướm đêm đang quấn quýt quanh bóng đèn, bóng cây loang lổ lay động trên mặt đất.

"Cô đã đứng sau lưng tôi bao lâu rồi?" Giang Từ hỏi.

"Dù sao thì, những bí mật nhỏ của anh, tôi đều nghe thấy hết rồi." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Tôi làm gì có bí mật?" Giang Từ quay đầu nhìn cô, đôi mắt cảnh giác như một chú mèo mà mở to hơn một chút.

"Chính là chuyện anh nói với cô Triệu, rằng anh yêu tôi đến chết đi sống lại đấy." Tạ Chiêu nhướng mày.

Giang Từ hừ một tiếng, đảo mắt: "Ai yêu cô? Mặt cô dày hơn cả tường thành."

"Nếu anh không đường đường chính chính tỏ tình với tôi, cô Triệu sẽ dễ dàng bỏ qua thế sao?" Tạ Chiêu nói.

"Tôi từ chối cô ấy thì tất nhiên phải nói rõ ràng dứt khoát. Hư cấu, phóng đại, đều là thủ pháp nghệ thuật cả." Giang Từ đáp.

"Thật sao? Vậy tại sao anh còn ở lại đây? Vé máy bay về Anh hoàn toàn không có vấn đề gì." Tạ Chiêu mỉm cười, "Anh còn tìm đủ mọi lý do để ở bên tôi, Giang Từ, anh yêu đến mức thật đáng thương."

"Nhưng mà muộn rồi, khi tôi tỏ tình, anh dám từ chối tôi, thì nếu anh tỏ tình, tôi tuyệt đối sẽ không chấp nhận."

"Nhưng nếu anh mỗi ngày quỳ lạy ba lần, tổng cộng bảy bảy bốn chín ngày, tôi có thể rộng lượng mà miễn cưỡng chấp nhận tình yêu đáng thương của anh." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Sao thế? Còn chưa đến Cố Cung mà đã muốn lên ngôi rồi à?" Giang Từ cười lạnh, "Tôi mà tỏ tình với cô? Không đời nào, đừng có mơ." Giọng điệu dứt khoát như chém đinh chặt sắt.

"Tôi làm việc cho tư bản dĩ nhiên là vì tiền, nếu không phải vì cuộc sống ép buộc, tôi sẽ ở đây sao?"

Giang Từ liếc cô một cái, cười như không cười: "Còn cô thì sao, sếp Tạ? Cô đừng lợi dụng chức vụ mà quấy rối tôi đấy nhé."

"Dù sao thì cô cũng có tiền án mưu đồ bất chính với tôi. Nếu cô cưỡng ép tôi, một người không quyền không thế như tôi cũng không có cách nào phản kháng."

Hàng mi của anh rủ xuống, từng sợi rõ ràng, đôi mắt xanh dưới ánh đèn phủ lên một tầng sương mỏng, trông yếu ớt vô cùng.

"Đừng mong quyến rũ tôi, tôi sẽ không mắc bẫy của anh đâu." Tạ Chiêu cười lạnh, "Anh vẫn chưa đấu với tôi đủ nhỉ."

Trong cuộc chiến tình yêu này, ai tỏ tình trước, người đó thua cuộc.

Trong bất cứ cuộc chiến nào, cô cũng phải là người chiến thắng.

Sẽ có ngày Giang Từ quỳ gối cúi đầu trước cô.

Tạ Chiêu nghĩ vậy, tâm trạng cực kỳ vui vẻ, bước nhanh về phía trước.

Một lúc sau, Giang Từ đột nhiên hỏi: "Cô nói xem, nếu một cô gái yêu và tin tưởng một người đàn ông, nhưng anh ta lại phản bội cô ấy. Cũng không hẳn là phản bội, chỉ là che giấu một số chuyện, mà lại là che giấu với ý tốt—"

"Sao thế, anh định bắt cá hai tay à?" Tạ Chiêu quay đầu, giơ tay vặn tai anh.

"Đau, đau đau, buông tay! Buông tay!"

"Nói bậy gì đấy? Tôi một con thuyền cũng không muốn bước lên!" Giang Từ nói.

"Hay là anh định lén lút liên lạc với cô Triệu sau lưng tôi?" Tạ Chiêu híp mắt.

"Sao có thể chứ? Tôi tìm cô ấy làm gì?"

"Thì anh chỉ có thể liên lạc với cô ấy thôi. Tiếu Tiếu kết hôn rồi, anh không thấy chiếc nhẫn trên tay cô ấy à?"

"Tôi đâu có nhìn tay người ta xem có đeo nhẫn không."

"Lúc đầu gặp tôi, anh lại nhìn chằm chằm vào tai tôi để xem hoa tai đấy thôi." Tạ Chiêu nói.

"Chuyện đó khác, khi đó cô là nghi phạm." Giang Từ đáp.

Tạ Chiêu hừ một tiếng: "Tôi thấy ngay từ đầu anh đã có ý đồ với tôi rồi, còn ra vẻ làm gì."

"Còn cô Tố Vấn, anh cũng đừng mong liên lạc nữa, cô ấy bây giờ thích con gái rồi."

"Chẳng trách cô ấy cứ nhìn chằm chằm vào cô suốt buổi." Giang Từ bừng tỉnh.

"Quan sát kỹ vậy? Ghen à?" Tạ Chiêu cười.

"Liên quan gì đến tôi? Tôi không quan tâm." Giang Từ bĩu môi.

"Thế thì tốt, vì tôi đã có số liên lạc của cô ấy rồi, chúng tôi nói chuyện rất hợp." Tạ Chiêu nói xong thì nhanh chóng bước lên trước.

"Cô thật sự xin số cô ấy rồi?" Giang Từ cố nhịn nhưng vẫn không nhịn được mà hỏi.

"Cô với cô ấy có gì để nói chuyện?" Anh giả vờ thản nhiên.

"Này, sao cô đi nhanh thế?"

"Cô giả vờ không nghe thấy cái gì?"

"Hai người trước đó đã nói gì vậy?!"
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 121: Phượng hoàng vẫn là phượng hoàng, chim sẻ mãi mãi chỉ là chim sẻ



Tạ Chiêu không thích mặc sườn xám truyền thống, nhưng hôm nay cô vẫn khoác lên mình bộ sườn xám Hoa La Hương Vân Sa, vải màu lục bảo kết hợp với chuỗi vòng ngọc bích. Mái tóc dài được búi gọn, cố định bằng một chiếc trâm cài hình hoa mộc lan nhỏ bằng ngọc trai.

Hôm nay cô cần phải hòa nhập một chút.

Cô có cuộc gặp với một cổ đông của Nhạc Càn – ông Dương. Nhưng trước đó, cô phải vượt qua cửa ải của bà Dương.

Ông Dương nói hôm nay công việc rất bận rộn, phải tiếp đón nhiều khách quý đến từ xa, nên nhờ vợ mình tiếp đãi Tạ Chiêu trước. Đến bữa tối, ông sẽ sắp xếp thời gian để bàn công việc với cô.

"Sếp Tạ, vợ tôi hoàn toàn không hiểu chuyện kinh doanh, chỉ biết làm thơ, vẽ tranh, là một người vô cùng nhàn nhã. Nhưng đã đến đây rồi, cô ấy muốn mời cô tham gia buổi đọc sách do cô ấy tổ chức. Cũng có thể có một số tiểu thư, phu nhân khác nữa. Nếu cô hứng thú, sau khi buổi đọc sách kết thúc, chúng ta có thể tìm một nơi yên tĩnh để bàn công việc."

Tạ Chiêu chẳng hứng thú gì với mấy buổi đọc sách của giới phu nhân thượng lưu. Cô không có chút tế bào nghệ thuật nào, cũng chẳng kiên nhẫn ngồi nghe họ chuyện trò, buôn chuyện hay khoe khoang tài sản.

Nhưng cô chỉ có thể giả vờ tỏ ra thích thú. Đôi khi, để đạt được mục đích lớn, con người ta phải làm những chuyện nhàm chán. Vì vậy, cô còn ngoan ngoãn mặc sườn xám theo đúng quy tắc của buổi đọc sách.

"Để tôi đi cùng cô." Giang Từ nói. "Có lẽ tôi sẽ giúp được gì đó."

"Tôi tuy chẳng có hứng thú với văn học, nhưng cũng không đến mức mù chữ." Tạ Chiêu cười nói. "Chẳng qua chỉ là đọc sách thôi mà, có gì to tát đâu."

"Hơn nữa, tiếng Trung của anh chưa chắc đã giỏi hơn tôi đâu."

Nhưng Giang Từ vẫn kiên quyết, Tạ Chiêu cũng không phản đối. Cô để anh xách túi giúp mình.

Chiếc xe dừng trước một căn viện cổ kiểu Trung Hoa. Một cô gái búi tóc, mặc trường bào xanh rộng thùng thình bước ra đón họ.

Vừa vào sân, Tạ Chiêu nhận ra phong cách nơi này có nét giống những khu vườn kiểu Tô Châu.

Trên con đường rải sỏi, rêu xanh ẩm ướt bò kín mặt đất. Họ đi qua hành lang gỗ quanh co, bên tai là tiếng nước róc rách. Trong ao, vài con cá koi đỏ đang bơi lội.

Ngoài cửa sổ tròn trên bức tường hồng nhạt, bóng trúc lay động theo gió, tựa như một bức tranh sống động.

"Ánh trăng chiếu giữa rừng tùng, suối trong chảy trên đá." Cô gái áo xanh nói. "Viện này được thiết kế theo sở thích của phu nhân. Đêm trăng gió mát, cảnh đêm lại càng đẹp. Phu nhân bảo rằng nơi này rất thích hợp để ngồi một mình gảy đàn vào buổi tối."

Ngồi giữa rừng cây vào buổi tối chẳng phải sẽ bị muỗi cắn chết sao? Tạ Chiêu nghĩ thầm.

Cô không có thú vui tao nhã như vậy.

Sau khi tham quan hết các đình đài lầu các, cuối cùng họ cũng đến trung viện.

"Ông nội của bà Dương từng là Hoa kiều ở Pháp, nên căn nhà này được trang trí theo phong cách của ngôi nhà cũ bên đó."

Tạ Chiêu nhìn sơ qua, đúng là một sự kết hợp giữa Đông và Tây.

"Căn nhà này không có ai ở, chỉ là nơi phu nhân dùng để cất giữ đồ sưu tầm, đồ cổ, tranh thư pháp. Thỉnh thoảng phu nhân sẽ mời bạn bè đến đây tổ chức buổi đọc sách."

Bà Dương đã đứng sẵn ở cửa, họ bắt tay chào hỏi qua loa.

Bước vào trong là gian chính giữa, nơi đặt một chiếc bàn bát tiên, hai ghế thái sư, cùng hai kệ hoa chân cao, tất cả đều sắp xếp cân đối theo phong cách truyền thống.

Ở bốn góc đại sảnh đặt những chiếc kệ hoa chạm trổ, mặt kệ được khảm ngọc mã não và đá cẩm thạch, phía trên bày lọ hoa màu lam thanh thiên.

Chính giữa gian phòng treo một bức tranh sơn thủy khổ lớn.

"Tranh thư pháp thời Tống, của Huệ Sùng. Sếp Tạ có am hiểu hội họa không?" Bà Dương hỏi.

"Tôi không rành lắm." Tạ Chiêu đáp. Cô không hề khiêm tốn, mà thực sự chẳng có hứng thú gì với mấy món đồ cổ này.

"Lại có người chưa từng nghe qua tranh của Huệ Sùng sao?"

Một giọng nói vang lên sau lưng họ.

Tạ Chiêu quay đầu lại.

Một bà lão mặc sườn xám Hương Vân Sa màu tím, ánh mắt nhìn cô tràn đầy oán hận mà cô không hiểu nổi.

"Đây là bà Hứa." Bà Dương ghé tai Tạ Chiêu nói nhỏ. "Bà ấy từng là vợ của một đại gia bất động sản giàu nhất thời đó."

Đầu Tạ Chiêu lập tức đau nhức. Cô nhớ ra bà lão này là ai.

Khi ở Ý, trong buổi tiệc nhà họ Trần, ngay ngày đầu tiên, cô đã đánh con trai bà ta một trận rồi quăng xuống hồ. Vì tên đó đã định c**ng b*c cô phục vụ đáng thương tên Delores.

Đúng là oan gia ngõ hẹp.

Tạ Chiêu quyết định giả chết.

Hôm nay cô không muốn gây chuyện, chỉ muốn nhanh chóng qua loa cho xong buổi đọc sách này.

Cũng may, bà lão kia biết nơi này không phải nhà mình. Nếu làm loạn ở đây thì chẳng khác nào không nể mặt bà Dương.

"Đấu giá là cách nhìn thấu kiến thức của một người. Không ngờ có người đến cả tranh nhà Tống cũng không biết." Giọng bà ta đầy mỉa mai. "Cô chưa từng nghe đến Xuân Giang Vãn Cảnh sao? Bức tranh mà Tô Thức đã đề thơ cho Huệ Sùng? 'Trúc ngoại đào hoa tam lưỡng chi, xuân giang thủy noãn áp tiên tri.' Trẻ con đi học cũng biết đấy!"

"Phu nhân quả là có kiến thức. Vậy chắc bà đã từng tận mắt nhìn thấy Xuân Giang Vãn Cảnh rồi?" Giang Từ mỉm cười hỏi.

"Tất nhiên rồi! Tranh thư pháp thời Tống luôn được các nhà sưu tầm hàng đầu thế giới săn lùng, vì so với thư pháp, tranh còn hiếm hơn nhiều."

"Nhưng Xuân Giang Vãn Cảnh đã thất truyền hơn chín trăm năm trước. Hiện nay chỉ còn bức Thu Phố Song Uyên Ương có hình tượng hơi giống còn tồn tại. Không biết phu nhân đã nhìn thấy bức tranh thất truyền này ở nhà đấu giá nào vậy?" Giang Từ vẫn cười nhẹ.

"Cậu là ai?" Bà Hứa nhíu mày.

"Tôi chỉ là trợ lý đời sống của sếp Tạ, giúp cô ấy xách túi, rót trà."

"Đây có phần của cậu nói chuyện sao?" Bà Hứa tức giận. "Loại người như cậu chắc chưa từng đặt chân vào chỗ đấu giá bao giờ!"

"Bức tranh này đã thất truyền từ lâu, đây là kiến thức cơ bản mà đứa trẻ nào cũng biết. Đến một trợ lý ít hiểu biết như tôi còn biết điều đó, vậy có gì là không thể nói?" Giang Từ vẫn bình thản, khóe môi mang theo nụ cười nhẹ.

"Sếp Tạ khiêm tốn, bà Hứa cũng khiêm tốn. Kiến thức về hội họa rất sâu rộng, tôi cũng không hiểu rõ lắm." Bà Dương vội vàng đứng ra hòa giải. "Sếp Tạ quả nhiên thông minh, ngay cả trợ lý cũng rất hiểu biết."

"Khách trong kia còn đang đợi, chúng ta mau vào thôi!"

Bà Hứa liếc mắt nhìn họ, cười lạnh một tiếng rồi xoay người vén rèm bước vào trong trước.

Phòng khách mang phong cách trang trí pha trộn giữa phương Đông và phương Tây, có cửa sổ lá sách màu xanh lục kiểu Pháp với vòm tam giác, đồ nội thất gỗ đỏ và hoàng lê thời Minh, đồ sứ Phấn Thái Cảnh Đức Trấn làm điểm xuyết. Một tấm bình phong khắc gỗ sơn mài đen viền vàng ngăn cách không gian, dưới sàn lát gạch hoa xi măng Tây Ban Nha, trên trần treo một chiếc đèn chùm pha lê kiểu Pháp.

Bên cạnh chiếc sofa vải trắng kiểu Tây là hai chiếc ghế tròn hoàng lê thời Minh. Trên giường La Hán treo một chiếc quạt lớn mang phong cách sơn thủy thời Tống, nền quạt bằng bùn vàng, khung quạt làm từ trúc Tương Phi.

Trong phòng đã có vài vị khách ngồi sẵn. Một người đàn ông trẻ tuổi nheo mắt, ba phần lơ đãng, ba phần bất cần, nhưng theo quan sát của Tạ Chiêu, có lẽ hắn bị cận nhưng không chịu đeo kính.

Hắn cầm một xâu chuỗi trầm hương, xoay tới xoay lui trong tay, trông chẳng khác nào các ông già hay ngồi trước ngõ xoa hạt đào.

Cô gái bên cạnh gọi hắn là "Thái tử", nói tổ tiên hắn từng là hậu duệ Bát Kỳ. Tạ Chiêu nghe xong chỉ muốn bật cười, Thanh triều sụp đổ bao nhiêu năm rồi mà vẫn còn nằm mơ sao?

Cạnh hắn có lẽ là bạn gái – một cô gái có gương mặt hình trái tim, rất xinh đẹp, mặc một chiếc sườn xám trắng thêu hoa hải đường, dáng vẻ ngoan ngoãn, dường như lúc nào cũng cố lấy lòng hắn. Nhưng gã đàn ông cầm chuỗi trầm lại tỏ ra cực kỳ khó chịu, còn cô gái váy hải đường thì thỉnh thoảng lộ ra vẻ mặt đau lòng.

Lạ là khi nhìn thấy Tạ Chiêu, tên "Thái tử" kia cũng lộ rõ vẻ khinh thường. Tạ Chiêu suy nghĩ mãi mà không nhớ nổi đã từng gặp người này ở đâu.

Một vị khách khác lại chính là Triệu Uyển Bình – tiểu thư nhà họ Triệu mà cô mới gặp hôm qua. Cô ấy khá lịch sự, còn chào hỏi Tạ Chiêu và Giang Từ.

Bà Hứa đối xử với cô Triệu cực kỳ cung kính, nhưng ánh mắt của bà ta liên tục dao động giữa sự lạnh lùng khinh miệt dành cho Tạ Chiêu và vẻ nịnh nọt đối với cô Triệu. Tạ Chiêu thầm lo bà ta trợn mắt nhiều quá đến mức lật ngược cả con ngươi.

Ngược lại, cô gái mặc đồ trắng đi cùng Triệu Uyển Bình lại nhìn Tạ Chiêu bằng ánh mắt đầy căm ghét.

Tạ Chiêu cảm thấy khó hiểu, hôm nay là ngày gì vậy? Hết gã cầm chuỗi trầm, rồi đến cô gái áo trắng, cộng thêm bà Hứa, chẳng lẽ cô đang lạc vào một hội tụ tập xác sống Thanh triều?

Dù rõ ràng giữa các vị khách có chút căng thẳng, nhưng bà Dương lại tỏ ra không nhận thấy hoặc cố tình làm ngơ. Bà đứng lên dẫn mọi người tham quan phòng khách, giới thiệu những món đồ sưu tầm của mình.

Nào là đồ gốm Như Diêu thời Bắc Tống mua từ Sotheby's, rồi đến bình nhỏ của lò Hồ Điền, chén sứ dầu nhỏ thời Nam Tống mua từ Christie's New York, cùng vô số đồ gốm màu xanh da trời sau cơn mưa. Tạ Chiêu nghe nhưng chẳng nhớ nổi hết tên.

Sau đó, bà lại giới thiệu một bức tranh thời Tống mà bà Hứa gửi ở đây.

"Tôi rất thích bức tranh này, nên bà Hứa đã cho tôi mượn để thưởng thức. Đây là tranh cung đình thời Nam Tống." Bà Dương nói.

"Mọi người xem, hoa hải đường trong tranh vẽ đẹp biết bao."

"Bức tranh này rất hợp với bài thơ Hải Đường Xuân của Tần Quán. Chim oanh ngoài cửa sổ hót vang, giấc mộng xuân còn chưa trọn, chợt bị đánh thức bởi làn hơi lạnh nhẹ nhàng – Hỏi xem hoa hải đường đêm qua đã nở bao nhiêu đóa?"

"Tranh thời Tống thất truyền rất nhiều, bức này quả là hiếm có. Đây là tác phẩm mà dì của tôi đấu giá từ New York với giá gần ba chục triệu." Gã đàn ông cầm chuỗi trầm thong thả lên tiếng.

Hóa ra đây là cháu trai của bà Hứa. Thảo nào hai dì cháu lại đồng lòng đối địch với cô như thế, Tạ Chiêu thầm nghĩ.

Bà Dương mời mọi người ngồi xuống, trước khi đọc sách, bà muốn mời khách thưởng hương.

Hương hôm nay đốt là trầm hương Hải Nam, thoang thoảng mùi hoa sen.

"Để lại lá sen héo để lắng nghe tiếng mưa. Cuối hạ nghe mùi hương này là thích hợp nhất." Người phụ nữ áo trắng nhẹ giọng nói.

"Mùi này nhạt quá." Gã đàn ông cầm chuỗi trầm nhăn mặt. "Tôi vẫn thích hương Nga lê, chính là hương Lý chủ soái ở Giang Nam dùng trong trướng. Tôi từng mua được loại được cho là phối theo phương thuốc của Chu Nga Hoàng thời xưa."

Tạ Chiêu chẳng ngửi ra có gì đặc biệt, ngồi thưởng hương mà còn phải đọc thơ, cô thực sự chẳng có chút hứng thú nào, thậm chí còn cảm thấy đói bụng.

Sau khi đốt hương, bà Dương rót trà cho mọi người.

"Nghe nói nước đun bằng ấm bạc sẽ có vị mềm mại, cổ nhân gọi là Nhược tuyền thủy, giúp k.ích th.ích hương trà."

Tách trà sứ men xanh mỏng tang được rót đầy bảy phần. "Mời các vị thưởng trà."

Tạ Chiêu vừa mới uống vài ngụm, bỗng nghe bên cạnh có tiếng cười khẩy.

"Uống trà phải có ba nhìn ba ngửi, một phẩm hai nhấp, cô tưởng đang uống nước lọc à?"

Bà Hứa đang nói với cô gái váy hải đường bên cạnh gã đàn ông cầm chuỗi.

Mặt cô gái lập tức đỏ bừng, rồi lại tái nhợt. Cô ấy lúng túng nhìn sang bạn trai cầu cứu.

Nhưng gã đàn ông cầm chuỗi trầm vẫn bình thản uống trà, như thể chẳng nghe thấy gì.

"Thân phận thấp kém thì không sao, nhưng đáng sợ nhất là nghèo mà chí cũng hèn. Tính háo danh là điều tối kỵ. Có những người phụ nữ vì muốn trèo cao, chen vào giới thượng lưu mà bịa ra mọi loại lời dối trá, đến mức xem thường cả cha mẹ ruột của mình."

"Bần cùng có gì đáng xấu hổ? Nhưng lại phải giả làm thiên kim tiểu thư sao? Ngay cả chó cũng không chê mẹ mình xấu xí. Loại phụ nữ giả tạo này thật đáng thương, bởi vì sự cao quý của chúng ta, cô ta chỉ có thể mô phỏng chứ vĩnh viễn không thể có được. Phượng hoàng vẫn là phượng hoàng, chim sẻ mãi mãi chỉ là chim sẻ. Giấy không bọc được lửa, giả thì cũng có ngày bị lật tẩy. Tôi nói thế, cô đừng giận nhé, cô đừng học loại người như vậy."

Cô gái áo trắng nói xong thì nhìn về phía Tạ Chiêu.

Được rồi, lại thêm một kẻ ám chỉ cô.

Uống một tách trà mà cũng lắm lời như vậy.

Tạ Chiêu nghĩ, hôm nay mà cô không đứng lên hắt cả tách trà nóng vào mấy người này thì hoàn toàn là vì nể mặt bà Dương.

Cô không đến để gây sự. Cô liên tục tự nhắc nhở bản thân điều đó.

Hải Đường vô cùng khó xử. Cô nghĩ rằng dì của bạn trai và những người bạn của anh ta đang cố ý làm khó mình, nhưng rõ ràng đây không phải là lần đầu tiên cô bị đối xử như vậy.

Cô lại nhìn sang bạn trai, mong nhận được sự giúp đỡ.

Nhưng gã đàn ông cầm chuỗi hạt chỉ bình thản uống trà, không hề có chút phản ứng, như thể chẳng nghe thấy gì.

"Đừng quá nghiêm khắc với con gái bà chứ." Tạ Chiêu nói với người phụ nữ áo trắng, "Đứa trẻ này cũng hiếu thuận lắm mà, có ghét bỏ bà đâu."

Mặt người phụ nữ áo trắng lập tức tái xanh: "Cô nói kiểu gì vậy? Ý cô là tôi già đến mức trông giống mẹ của cô ta à? Đúng là không có chút giáo dưỡng nào!"

"Vậy bà không phải mẹ cô ấy, thì lấy tư cách gì để dạy dỗ cô ấy?" Tạ Chiêu cười nhạt.

"Tôi là bạn của họ, bạn bè thì nên góp ý, quan tâm lẫn nhau." Người phụ nữ áo trắng nói.

"Tôi thì không giống một số người giả tạo, làm bộ làm tịch. Ngoài miệng thì ngọt ngào, làm ra vẻ thân thiết với người ta, nhưng sau lưng thì ngấm ngầm hãm hại, đưa hôn phu của người khác vào tù."

Ồ, thì ra là bạn của Sophia.

Xem ra hôm nay vận xui của cô thật không nhẹ, kẻ thù đều tụ tập ở đây rồi. Tạ Chiêu thầm thở dài.

"Thôi nào, hôm nay đã đốt hương, uống trà, lẽ ra thích hợp nhất là đợi mưa và chép kinh." Bà Dương cười nói.

Chép kinh à, tốt đấy. Tạ Chiêu nghĩ. Mau chép đi, siêu độ hết mấy con quỷ này.

"Nhưng hôm nay chúng ta may mắn, vừa hay tôi mời được một nguười thầy rất có nghiên cứu. Ông ấy sẽ cùng chúng ta đọc sách."

Từ sau bức bình phong bước ra một người đàn ông nước ngoài để râu rậm, đeo kính.

Chuyện gì thế này? Còn mời cả nhà sư Tây phương đến tụng kinh à?

"Hôm nay chúng ta sẽ nghe ông ấy đọc thơ bằng tiếng Latin và tiếng Hy Lạp cổ." bà Dương nói.

Vị nhà sư Tây phương phát cho mỗi người một tập văn bản.

"Trước tiên, hãy đọc bài thơ ngắn này. Sau khi đọc xong, mọi người có thể chia sẻ suy nghĩ của mình." Ông ta mỉm cười nói.

Tạ Chiêu nhận lấy, nhìn vào tờ giấy trắng chi chít những ký tự ngoằn ngoèo mà cô chẳng nhận ra được một chữ nào.

Cô biết rất nhiều ngôn ngữ, nhưng không biết tiếng Latin và Hy Lạp cổ.

Vì cô là một người thực dụng, học ngoại ngữ đều có mục đích giao tiếp, đàm phán thương mại.

Còn những thứ như tiếng Latin – một ngôn ngữ chết, hay những gì tầng lớp tinh hoa phương Tây học từ bé, cô chẳng có chút hứng thú nào, vì đơn giản là vô dụng với cô.

"Trước đây mọi người đã đọc bài thơ tiếng Latin này chưa?" Nhà sư Tây phương hào hứng hỏi.

Tạ Chiêu đảo mắt nhìn quanh, vì sao trông có vẻ ai cũng đọc hiểu vậy?

Ngoại trừ Hải Đường, những người khác đều gật đầu, tỏ ý đã đọc qua.

Cô nghĩ đến việc Giang Từ đã từng học trường tư thục, chắc hẳn có biết chút ít.

Giang Từ vừa định nói chuyện với Tạ Chiêu thì bị nhà sư Tây phương cắt ngang.

"Vì mọi người đều từng đọc qua, vậy chúng ta không cần lãng phí thời gian nữa. Giờ hãy lần lượt chia sẻ suy nghĩ của mình."

Tạ Chiêu bắt đầu đau đầu. Cảm giác như trở về những năm tháng tiểu học bị thầy giáo gọi tên, mà trước giờ cô luôn là học sinh giỏi!

Không sao, cứ nghe người khác nói trước, rồi bắt chước mà nói theo.

"Sếp Tạ." Người phụ nữ áo trắng nhìn cô đầy ác ý. "Mọi người đều nói rằng sếp Tạ từng trải, học thức uyên thâm."

"Chúng tôi kiến thức hạn hẹp, rất mong được nghe cao kiến của sếp Tạ trước."

Nếu cô ta là bạn của Sophia, vậy chắc chắn biết rằng Tạ Chiêu chưa từng học trường tư thục phương Tây, cũng chưa từng trải qua nền giáo dục tinh hoa của họ, nên khả năng lớn là không biết tiếng Latin và Hy Lạp cổ.

"Tôi là người phàm tục, không có tế bào nghệ thuật, đọc thơ không hiểu." Tạ Chiêu cố gắng từ chối.

Bà Hứa cười lạnh: "Tiếng Latin và Hy Lạp cổ là cội nguồn của toàn bộ nền văn minh phương Tây hiện đại. Bất cứ ai từng nhận nền giáo dục tinh hoa phương Tây đều không thể không biết."

"Những bài thơ này, con trai tôi đã học từ cấp một. Chúng tôi dạy con từ nhỏ để chúng có thể trực tiếp đối thoại với những bậc hiền triết vĩ đại của thời cổ đại như Aristotle hay Plato. Người chưa từng học ngôn ngữ cổ điển, đúng là không có khí chất."

Aristotle và Plato dạy con bà đi xâm hại phục vụ à?

Vậy nền giáo dục tinh hoa của bà cũng thành công đấy. Tạ Chiêu nghĩ.

"Chúng ta chỉ đọc cho vui thôi." Bà Dương cười hòa giải. "Sếp Tạ, đừng khiêm tốn quá. Mọi người đang trao đổi thôi mà."

"Cô ta không nói ra được đâu." Gã đàn ông cầm chuỗi hạt cười lạnh. "Một người dù có giàu đến đâu, nhưng không hiểu nghệ thuật, không hiểu văn học, thì vẫn chỉ là kẻ trọc phú."

Bị đẩy đến mức này, cô không nói không được rồi.

Có hiểu tiếng Latin hay không không quan trọng.

Quan trọng là cô không thể để bà Dương thấy rằng cô không thể ứng phó nổi chuyện nhỏ này.

Bởi vì nếu vậy, cô chính là kẻ yếu, mà yếu đuối lại là một điều nguy hiểm. Chồng của bà Dương sẽ không ủng hộ một kẻ yếu.

Ngón tay Giang Từ nhẹ nhàng gõ lên mặt bàn.

"Tình yêu, đây là một bài thơ về tình yêu." Tạ Chiêu nói.

Nhà sư Tây phương vui vẻ gật đầu: "Đúng vậy. Đây là một bài thơ trong 'Mục ca' của Virgil, kể về một mục đồng tên Corydon đem lòng yêu một người nô lệ."

Ngón tay Giang Từ nhẹ nhàng gõ nhịp.

Mã Morse, cô hiểu.

"Đơn phương, đây là một tình yêu đơn phương." Tạ Chiêu nói.

Biết được ý chính thì có thể tùy ý nói nhảm rồi.

"Tôi cảm nhận được sự giằng xé, đam mê, tưởng tượng và tuyệt vọng của người yêu đơn phương này." Tạ Chiêu nói.

"Tuyệt vọng." Nhà sư Tây phương nghiêm túc gật đầu. "Cô cảm nhận rất sâu sắc."

"Tôi và người sống cách đây cả ngàn năm này có một sự cộng hưởng, cộng hưởng về mặt tinh thần." Tạ Chiêu nói. "Một sự rung động, một sự rung động đến tận xương tủy."

"Kết nối tâm ý với người từ ngàn năm trước." Nhà sư Tây phương nói. "Đó chính là sức hấp dẫn của thơ Virgil. Cô nói rất hay, xin hãy nói thêm nữa."

"Yêu một người không có hy vọng, một cô gái không có hy vọng—" Tạ Chiêu đành phải tiếp tục bịa.

"Cô gái?" Gã đàn ông cầm chuỗi hạt nhíu mày.

"Cô đang nói nhảm gì thế? Mục đồng trong bài thơ là nam, người nô lệ anh ta yêu cũng là nam."

"Sếp Tạ, cô không hiểu tiếng Latin phải không?" Người phụ nữ áo trắng cười lạnh nhìn cô.

Bà Hứa cũng nhìn cô cười lạnh.

Ba con quỷ! Nhà sư, sao ông không biết tụng kinh đi?

Tạ Chiêu gào thét trong lòng.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 122: Bài thơ xuất sắc nhất hôm nay-



Tạ Chiêu cảm giác như mình quay về lớp học trung học.

Bị giáo viên gọi đứng lên trả lời câu hỏi tiếng Anh, nhưng hoàn toàn không biết sách giáo khoa viết gì. Nói bừa có khi cũng qua được, nhưng cái nhóm đáng ghét kia nhất định phải vạch trần cô, ép hỏi cô bằng được: "Đáp án đúng là gì?"

Cái cảm giác nhục nhã này, khi đi học cô chưa từng trải qua.

Họ đâu có quan tâm đến bài thơ tiếng Latin kia.

Điều họ quan tâm là tìm kiếm cảm giác ưu việt từ cô.

Họ chỉ muốn cô mất mặt.

Không đọc hiểu được tiếng Latin à? Vậy mới đúng chứ. Họ nhìn cô mỉm cười.

Bởi vì cô không phải là người thượng lưu.

Cô phải hiểu rõ thân phận của mình và họ khác biệt thế nào. Đừng tưởng có tiền rồi là có thể xóa đi khoảng cách này.

Chúng tôi là con cháu của những gia tộc lâu đời, với nền tảng giàu có qua nhiều thế hệ. Còn cô, một kẻ phát tài nhờ đầu cơ trên phố Wall, một người đàn bà nhà quê mới phất lên, cũng xứng đáng ngồi ngang hàng với chúng tôi sao?

Nhưng Tạ Chiêu không phải Gatsby.

Cô không hứng thú với việc hòa nhập vào xã hội thượng lưu hay được họ công nhận. Mọi thứ cô làm đều xuất phát từ chủ nghĩa thực dụng.

Họ muốn thấy cô tự ti ư? Không có cửa đâu.

Biết dăm ba chữ Latin mà đã vênh váo rồi. Tạ Chiêu nghĩ, theo tính cách của cô, giờ đáng ra phải lật bàn chửi cả nhà bọn họ rồi.

Nhưng không được. Cô phải giữ thể diện cho bà Dương.

"Virgil có biệt danh là Parthenias, ông ấy là người đồng tính, ai cũng biết. Trong bài thơ này, Alexis là nam." Người đàn ông đeo chuỗi hạt thổi lớp bọt trà trên tách, giọng mỉa mai. "Văn hóa đồng tính trong tiếng Latin và tiếng Hy Lạp cổ rất phổ biến, làm sao lại có người ngu dốt đến mức nhầm Alexis thành con gái chứ?"

"Anh không thể áp đặt giới tính của anh ấy." Giang Từ nói, "Nhị nguyên giới tính là một quan điểm lạc hậu. Giới tính sinh học, bản dạng giới và cách biểu đạt giới không nhất thiết phải đồng nhất. Một cá nhân nhận diện bản thân thế nào, không phải do sinh học quyết định. Chỉ vì một người có cơ thể nam, anh đã tùy tiện tước đoạt quyền tự nhận diện bản thân của họ sao? Dù anh ấy nhận diện mình là nam, nhưng nếu vẻ đẹp của thiếu niên này mang nét nữ tính, thì khen ngợi bằng đại từ dành cho nữ thì có gì là sai?"

Cái gì gọi là cấp dưới tốt? Tạ Chiêu nghĩ. Chính là khi sếp gọi hươu là ngựa, anh cũng phải tìm ra lý lẽ chứng minh đó thật sự là ngựa.

"Ngụy biện, cố tình xuyên tạc, đổi trắng thay đen." Bà Hứa châm chọc.

"Không phải là không có lý." Người đàn ông đeo chuỗi hạt gật đầu, nhìn Giang Từ thật sâu, như thể bị sự lươn lẹo của anh thuyết phục.

"Đây là một góc nhìn mới. Từng có tranh luận rằng hoàng đế Elagabalus của La Mã thế kỷ III có phải là người chuyển giới hay không. Ông ấy là nam nhưng nhận diện mình là nữ. Tuy nhiên, các nhà sử học đều bác bỏ điều này, vì thời La Mã, đàn ông mà ở vị trí bị động thì là một điều cực kỳ nhục nhã." Nhà sư Tây phương tiếp lời. "Bàn về quan niệm giới tính thời La Mã cổ đại thực sự rất phức tạp—"

Màn rèm châu lay động, một cô gái áo xanh bước vào.

"Ông Dương đã về, còn có cả bạn của ông ấy."

Tốt quá, lớp học này mau chóng kết thúc đi. Tạ Chiêu thầm cầu nguyện, nhanh chóng tan học, nhanh chóng tan học.

Nhóm của ông Dương tiến vào chào hỏi mọi người, bà Dương lại sai người pha trà.

"Bà Dương tổ chức hội đọc sách thế này thật có phong nhã." Có người nói, "Chúng tôi đều là người phàm, không biết hôm nay có thể học hỏi được gì không."

"Thật trùng hợp, mấy người bạn của tôi cũng rất hứng thú với chủ đề này." Ông Dương nói, "Họ rất thích đọc thơ, nhất định bắt tôi đưa đến giao lưu cùng mọi người."

"Vậy thì tốt quá, đông người mới vui." Bà Dương cười nói.

Đông người thì cô mất mặt càng thảm hơn, Tạ Chiêu nghĩ.

"Nhưng ông không thể chỉ nghe không." Bà Dương cười với chồng.

Đầu Tạ Chiêu ong ong, chỉ nghe ông Dương nói hôm nay ông muốn tổ chức một hoạt động nhỏ gây quỹ từ thiện, một cuộc thi nhỏ, ông sẽ đứng ra quyên góp cho hội nghệ thuật của bà Dương.

"Chỉ đọc thơ thôi thì có gì vui? Nói tới nói lui cũng chẳng đi đến đâu." Người phụ nữ áo trắng lên tiếng. "Chi bằng chúng ta tự viết đi."

"Đúng vậy! Đọc thơ ai cũng có suy nghĩ riêng, có người thì quanh co lươn lẹo." Bà Hứa châm biếm, liếc nhìn Tạ Chiêu. "Nhưng có viết được không, thì không thể giả vờ được đâu."

"Các quý cô muốn viết thơ à? Vậy thì để thầy giáo làm giám khảo, chọn đề tài giúp chúng ta." Ông Dương chỉ nhà sư Tây phương. "Ai thắng thì tôi sẽ quyên góp dưới danh nghĩa người đó."

"Nhất định phải viết bằng tiếng Latin, không giới hạn độ dài, cũng không quy định chủ đề." Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói.

"Đúng vậy, phải dùng tiếng Latin. Dù sao thì mọi người ở đây đều giỏi cả, phải không?" Người phụ nữ áo trắng phối hợp.

"Em không biết viết thì làm sao?" Bạn gái của người đeo chuỗi hạt kéo tay áo anh ta.

"Cô không biết thì không sao, cứ thẳng thắn thừa nhận là được. Dù sao gia cảnh cô cũng không được giáo dục bài bản." Bà Hứa nói, "Tôi biết cô là đứa trẻ ngoan, không giống có người, chỉ giỏi khoe khoang giả tạo."

Gậy ông đập lưng ông.

Họ nhất định phải viết thơ, chỉ để khiến Tạ Chiêu xấu mặt.

Dù cô có nói dối tài tình thế nào, đến lúc viết một chữ cũng không ra, xem cô còn làm gì được?

"Vậy chúng ta cứ tùy hứng viết một chút đi?" Bà Dương bàn với mọi người.

Mấy người bạn của ông Dương cũng tỏ ra hào hứng.

"Được thôi, tôi thì không biết viết." Ông Dương cười, "Chờ để thưởng thức tác phẩm của mọi người đây."

"Tôi cũng không biết làm thơ." Tạ Chiêu vội nói. "Tôi không có năng khiếu này."

"Cô Tạ đừng khiêm tốn. Nếu cô còn nói mình không biết, vậy chúng tôi sao dám viết đây?" Người phụ nữ áo trắng cười nhẹ.

"Đừng đùn đẩy nữa." Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói, "Phải viết, không ai được trốn."

Giữa bàn dài có đặt một chiếc đồng hồ cát.

Tạ Chiêu ngồi trước chiếc bàn gỗ trắc, trước mặt là một xấp giấy trắng.

Mọi người hoặc đang miệt mài viết, hoặc lẩm nhẩm suy nghĩ.

Chỉ có cô, vẽ hai nét trên giấy, rồi lại cầm tách trà uống hai ngụm.

Chẳng mấy chốc, trà đã cạn.

Còn cô vẫn chưa viết được một chữ.

Tạ Chiêu ngồi như trên đống lửa, gai đâm khắp người.

Không ngờ sống đến tuổi này rồi mà cô vẫn không thoát khỏi mấy cái bài kiểm tra nho nhỏ.

Mà vấn đề là bài kiểm tra này, cô không viết nổi một chữ.

Lần này mất mặt khác hoàn toàn với trước đây.

Trước đây dù có khó coi đến đâu cũng chỉ là trước mặt mấy phu nhân này, còn bây giờ mất mặt chính là trước ông Dương – đối tượng cô sắp đàm phán.

Ông Dương ngưỡng mộ những người có học thức, có hiểu biết và phẩm chất nghệ thuật. Nhìn cách ông ấy và vợ tổ chức kiểu này, chắc chắn là kiểu người say mê thơ phú, văn chương.

Còn bà Hứa thì chỉ muốn cho ông Dương thấy Tạ Chiêu là một kẻ th* t*c, không có chút nền tảng nghệ thuật nào.

Giang Từ ngồi chéo góc với cô, thẳng lưng, chăm chú viết lách.

Tạ Chiêu muốn chép bài của anh nhưng khoảng cách quá xa.

Trong khi đó, bà Hứa cứ viết một lúc lại ngẩng đầu lên, giống như một giám thị nghiêm khắc, trừng mắt nhìn cô.

Tạ Chiêu ngọ nguậy trên ghế như con rắn, muốn lấy điện thoại ra để chép vài câu.

Nhưng người phụ nữ áo trắng ngồi bên cạnh lại ho khan từng cơn, ho đến mức cô không thể nào rút điện thoại ra được.

Cát trong đồng hồ cát sắp chảy hết.

Tạ Chiêu đành vẽ mấy nét nguệch ngoạc trên tờ giấy trắng, rồi viết vài chữ tiếng Anh, thêm chút tiếng Pháp, cứ thế cô viết tất cả những ngôn ngữ mình biết lên giấy.

Rất nhanh, thời gian đã hết.

Nhà sư Tây phương đi thu bài.

"Viết một bài thơ ngắn thế này với mọi người chắc cũng dễ dàng thôi." Ông ta cười nói.

Tạ Chiêu còn chưa kịp phản ứng, tờ giấy của cô đã bị thu mất.

Tất cả bài thơ được xếp chồng lên nhau.

"Mọi người viết rất khá." Nhà sư ngồi xuống xem xét một lúc.

Giáo viên đang chấm bài, Tạ Chiêu chỉ mong đừng chấm trúng bài của cô.

Cô thật sự không muốn ai nhìn thấy bài kiểm tra điểm 0 của mình.

"Nào nào, mọi người cùng đến xem đi." Bà Hứa không để cô yên, lớn tiếng gọi tất cả vây quanh.

"Tôi đã xem qua tất cả, bài nào cũng có bố cục rõ ràng, tuy hơi cứng nhắc một chút." Nhà sư Tây phương nhận xét.

"Nhưng chỉ có một bài này, ngắn gọn nhưng tinh tế, có vẻ đẹp thuần khiết của phong cách cổ điển."

"Viết rất hay. Dù tác giả còn trẻ nhưng rõ ràng người này đã có sự đào sâu nghiên cứu rất bài bản, điều mà những người khác còn lâu mới theo kịp."

"Tôi nghĩ rằng đây là bài thơ của một chàng trai trẻ."

Bà Hứa đắc ý nói: "Đây chính là sự khác biệt giữa giáo dục tinh hoa. Nền tảng văn hóa được bồi đắp từ nhỏ, không phải loại nhà giàu mới nổi bỏ tiền ra học là có thể bù đắp được."

Người đàn ông đeo chuỗi hạt ngẩng đầu.

Hắn ta nghĩ đó là bài thơ của mình.

"Vậy thì chúng ta cùng xem thử đi." Ông Dương và bạn bè cũng xúm lại.

"Giống như phong cách của Hesiod trong thơ Hy Lạp cổ nhỉ?"

"Quả thật rất tinh tế."

Ai nấy đều trầm trồ khen ngợi.

Tạ Chiêu cũng tò mò ghé đầu qua nhìn.

Không hiểu nổi một chữ.

"Vậy thì hôm nay, người chiến thắng chính là tác giả của bài thơ này. Chúng ta sẽ quyên góp dưới danh nghĩa của người đó." Ông Dương nói.

"Khoan đã, chúng ta vẫn chưa thấy bài của cô Tạ Chiêu mà." Người phụ nữ áo trắng lên tiếng.

"Đúng vậy, sao có thể bỏ qua tác phẩm của sếp Tạ được?" Bà Hứa nói.

"Phải để chúng tôi thưởng thức chứ." Mọi người đều nhìn Tạ Chiêu.

Diễn thì ai diễn lại được các người đây? Tạ Chiêu chửi thầm trong lòng.

"Tôi không biết tiếng Latin, cũng không biết làm thơ." Tạ Chiêu thản nhiên nói. "Tôi chưa bao giờ học mấy thứ này ở trường."

"Mỗi người có một sở trường riêng, đây không phải sở trường của tôi."

Cô chưa bao giờ cảm thấy việc không có nền giáo dục tinh hoa khiến mình thấp kém hơn người khác.

"Tất nhiên rồi." Ông Dương vỗ vai cô. "Tôi cũng không rành mấy thứ này, chỉ là ham vui thôi."

"Nhưng bài thơ xuất sắc nhất hôm nay—" Nhà sư Tây phương giơ tờ giấy lên cho mọi người nhìn.

"Chính là tác phẩm của cô Tạ Chiêu."

"Ban đầu tôi còn tưởng đây là bài của một chàng trai trẻ."

Mọi người đều thấy rõ, tên tác giả trên tờ giấy—

Chính là Tạ Chiêu.

"Cô Tạ khiêm tốn quá, tự học mà còn viết hay thế này. Đúng là người thông minh làm gì cũng giỏi." Ông Dương vui vẻ nói. "Không phải sở trường mà cũng thành thi nhân rồi."

"Ông Dương, tôi là một người thực tế, sở trường của tôi là kiếm tiền và không làm cổ đông thất vọng." Tạ Chiêu nhân cơ hội nói.

"Tốt! Vậy thì hôm nay, người chiến thắng là sếp Tạ." Ông Dương cười. "Tôi tin rằng người thông minh luôn là người chiến thắng."

Sắc mặt bà Hứa và nhóm người đi cùng lập tức trở nên vô cùng khó coi.

Ánh mắt Tạ Chiêu lướt qua những kẻ này, ngay lúc đó—

Giang Từ đứng giữa đám đông, nhẹ nhàng nháy mắt với cô.

Đôi mắt mèo của anh lấp lánh nụ cười gian xảo.

Cô biết ngay mà.

Nhất định là anh đã ra tay giúp cô.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 123: Đáng lẽ phải được thưởng mới đúng



Ông Dương mời khách ở lại dùng bữa, nói rằng hôm nay ông đã mời được một đầu bếp danh tiếng, người có thực khách trung thành trên khắp thế giới, vô cùng cá tính và rất khó mời.

Yến tiệc tái hiện theo phong cách tiệc thời Tống, tất cả các món ăn đều dựa trên công thức cổ của triều đại này, mọi nghi thức cũng được thực hiện theo đúng lễ tiết thời Tống.

Trong sân viện bán mở, dòng nước uốn lượn chảy quanh, rượu trôi theo dòng.

Bàn gỗ dài, ghế đá xanh, trên bàn thắp đèn lụa tơ tằm, hương trầm quyện bay, trà thơm nghi ngút.

Các vị khách ngồi quây quanh bàn.

Những chiếc chén sứ trắng được rót đầy nước tía tô. Đầu bếp đích thân bước ra, mang lên bốn đĩa nhỏ, toàn là đồ sứ xanh trắng. Hai đĩa là bánh ngọt, quýt mật, hai đĩa còn lại là món ăn nguội đã chế biến.

Tạ Chiêu đã đói lắm rồi, cả ngày bị đám người thích thể hiện này tra tấn, cuối cùng cũng được ăn uống, nghỉ ngơi một chút.

Cô vừa gắp một miếng bánh hoa nhài đưa vào miệng thì chợt nghe thấy một tiếng cười khẩy.

"Đây là để nhìn, không phải để ăn." Người phụ nữ áo trắng lạnh lùng nói.

"Theo cuốn 'Vũ Lâm Cựu Sự' của Chu Mật thời Tống, trước khi rượu được mang lên, người ta sẽ dọn vài đĩa 'nhìn món'. Khi nâng chén mới thay bằng món ăn tinh tế hơn. Đây là quy củ của thời Tống, chẳng lẽ sếp Tạ chưa từng biết?"

"Cô Tạ, 'nhìn món' chỉ để ngắm, khi bữa tiệc chính thức bắt đầu sẽ dọn đi. Theo lễ nghi của thời Tống, ăn những món này là vô lễ." Người đàn ông đeo chuỗi hạt ra vẻ nhắc nhở, nhưng thực chất là mỉa mai cô kém hiểu biết.

Được rồi, hóa ra mấy người này vẫn chưa giả vờ đủ, đến bữa ăn rồi mà còn không chịu buông tha cô.

Tạ Chiêu chẳng buồn để ý, tiếp tục gắp một miếng măng tây trắng cho vào miệng, nhai nhóp nhép.

Bà Hứa cười lạnh: "Chu Lễ có nói, 'Lễ bắt đầu từ ẩm thực'. Nghi thức ăn uống là nền tảng của mọi lễ nghi. Có người thật sự không có chút giáo dưỡng nào."

"Không có kiến thức thì thôi, đã nói rồi mà vẫn ăn, là đồ quỷ đói đầu thai hay sao?"

Tất cả khách trên bàn dài đều nhìn về phía Tạ Chiêu, ngay cả đầu bếp cũng vậy.

Trong khi cô lặng lẽ nhai nuốt, Giang Từ cũng thản nhiên gắp một miếng bí ngọc trắng, bình thản đưa vào miệng.

Triệu Uyển Bình khẽ lắc đầu. Đàn anh là người cô từng thấy tuân thủ lễ nghi nhất, vậy mà giờ đây lại sẵn sàng mất mặt cùng Tạ Chiêu.

Ánh mắt của đầu bếp lướt qua mọi người, cuối cùng dừng lại trên gương mặt của Tạ Chiêu.

Ông ta nghiêm nghị nói: "Chỉ có cô gái này là có khẩu vị tinh tế nhất. Vị chua lên men của hoa nhài và độ ngọt thanh của măng tây trắng—đây là sự sắp xếp công phu của tôi, sử dụng vị chua ngọt của hoa quả để thanh nhiệt, kí.ch th.ích vị giác. Nếu không ăn theo cách này, những món tiếp theo sẽ mất đi sự thăng hoa tầng lớp trong hương vị."

"Tôi từng gặp vô số thực khách chỉ biết tuân thủ hình thức, chỉ là kẻ giả vờ sành ăn. Nhưng hôm nay, chỉ có cô gái này là nhìn thấu được bản chất của nguyên liệu."

Đầu bếp đã lên tiếng, những người khác cũng không tiện phản bác nữa, chẳng lẽ dám nói rằng chính ông ta không hiểu món ăn của mình sao?

"Quả nhiên là sếp Tạ có tầm nhìn sâu rộng." Ông Dương cười nói. "Tôi trước đây cũng không biết được sự tinh tế này."

Tạ Chiêu cũng là lần đầu nghe thấy điều này, đúng là mèo mù vớ phải cá rán mà.

Những đĩa "nhìn món" được dọn xuống, tiếp theo là ba món khai vị: "Tùng hạc diên niên", "Cá vược nấu đông", "Chim cút say rượu Hoa Điêu", "Cua ngâm rượu".

"Nửa vỏ vàng óng nên điểm rượu, đôi càng chặt tuyết mời thêm cơm." Người đàn ông đeo chuỗi hạt lại bắt đầu ngâm thơ.

Tạ Chiêu thấy nghe hắn ta nói là xúi quẩy, bèn nhổ nửa sợi gừng ra.

"Trong rượu Hoa Điêu này có thêm quế hoa." Bà Hứa nhận xét.

"Đúng vậy." Đầu bếp mỉm cười gật đầu.

"Đây không phải cua nước ngọt, cũng không phải cua nước mặn, mà là cua sống ở vùng giao thoa giữa nước lợ và nước mặn. Vì vậy, vừa có độ mềm ngọt của nước ngọt, vừa có lượng gạch dồi dào của cua nước mặn."

"Phu nhân có khẩu vị thật tinh tế." Đầu bếp khen ngợi.

"Thức ăn thể hiện đẳng cấp, người từng ăn nhiều cao lương mỹ vị, tự nhiên sẽ dễ dàng phân biệt được tinh túy trong đó." Bà Hứa đắc ý nói.

Món chính tiếp theo tái hiện theo "Sơn Gia Thanh Cung" của văn nhân Nam Tống.

Trên đĩa sứ lam hoa là "Bánh Đại Nại", làm từ mận đỏ, mơ trắng, cam thảo, nhân bên trong là hạt tùng, ô liu, óc chó.

Tạ Chiêu ăn mà chẳng cảm thấy đặc biệt, thậm chí còn có chút mùi thuốc bắc.

Trong bát sứ trắng là "Cháo Chân Quân", có màu cam vàng, hạt gạo tròn trịa—một loại cháo mơ.

Người ta kể rằng thần y Đổng Phụng trị bệnh không lấy tiền, chỉ yêu cầu bệnh nhân sau khi khỏi trồng năm cây mơ trước nhà, từ đó dân gian gọi ông là "Đổng Chân Quân", món cháo mơ này vì thế được đặt tên theo ông.

"Mận vàng óng, mơ chín căng. Lúa mạch nở trắng, cải hoa thưa." Bà Hứa ngâm xong, đột nhiên quay sang Tạ Chiêu: "Cô Tạ, cô thấy cháo này thế nào?"

Tạ Chiêu thừa biết, bà Hứa chỉ muốn đào hố để cô nhảy vào, để cô nói sai, sau đó cười nhạo cô không có khẩu vị tinh tế.

"Ngọt lắm, hình như cho nhiều đường." Cô thành thật nói, chẳng có hứng chơi mấy trò vô vị này.

Bà Hứa và hai người kia cười khẩy, ngụ ý rằng một kẻ quê mùa như Tạ Chiêu chỉ có thể phân biệt được vị ngọt hay mặn.

Đầu bếp nhìn cô một lúc lâu, Tạ Chiêu thầm nghĩ, nghe nói ông ta có cá tính mạnh, chẳng lẽ lại định mắng cô?

Nhưng ông ta lại nói: "Cô gái này có khẩu vị tinh tế, ngay lập tức nhận ra loại mơ tôi sử dụng khác biệt."

"Tôi dùng hồng mơ, lớn lên nhờ tuyết tan từ núi Thiên Sơn, mật đỏ tự nhiên nên vị ngọt hơn hẳn mơ thông thường."

Đây là lần thứ hai đầu bếp "chữa cháy" cho Tạ Chiêu, khiến bà Hứa không khỏi liếc nhìn ông ta đầy nghi hoặc.

Món tiếp theo là "Cánh lục lạnh", tức là mì lạnh màu xanh.

"Tôi từng đọc trong 'Đại Đường Lục Điển', ghi chép rằng trong triều hội mùa hè, triều đình sẽ chuẩn bị món 'Mì lạnh lá hoè' cho quan viên." Người phụ nữ áo trắng nói.

"Đỗ Phủ cũng yêu thích món này, ông từng viết 'Xanh tươi soi đũa ngọc, cơm thơm bọc lúa non. Qua răng lạnh hơn tuyết, khuyên người nếm thử ngay'. Quả thực, mì lạnh này rất thanh mát, giải nhiệt." Bà Dương tiếp lời.

"Mọi người đều là bậc học thức uyên thâm, còn tôi chỉ biết ăn no là được." Ông Dương cười nói.

"Cô Tạ, cô thấy món này thế nào?" Người đàn ông đeo chuỗi hạt mỉm cười hỏi.

"Có vẻ quá thanh đạm." Tạ Chiêu đáp. Cả buổi ăn toàn tinh bột, chẳng có chút đạm nào.

"Người có phong thái tao nhã thì sẽ biết thưởng thức món thanh đạm, chỉ có kẻ lao lực mới thèm đại tiệc thịt cá." Bà Hứa cười lạnh.

"Cô Tạ thật có học vấn!" Đầu bếp khen, "Các vị nói về 'Mì lạnh lá hoè' từ thời Đường, nhưng đó là chỉ biết một mà không biết hai."

"Món này tên là 'Cánh lục lạnh', thực ra do Tô Đông Pha đặt tên, ông đã cải tiến phương pháp chế biến so với những người đi trước."

"Tô Thức từng viết 'Xanh trôi bát ngọc bánh mầm hoè, đỏ điểm đĩa băng cá lá tía'. Ý nói mì lạnh phải ăn kèm cá sống mới chuẩn vị."

"Cô Tạ ngay lập tức chỉ ra điểm thiếu sót, tôi thực sự thán phục."

Chuyện này mà cũng xoay sở khen được sao? Bà Hứa trợn trắng mắt.

Trên bàn dài xuất hiện một đóa sen—"Cá nhồi trong đài sen". Đài sen được khoét rỗng, nhồi thịt cá và tôm, tạo hình như đóa sen nở.

"Cánh gấm vàng kim dệt bao tầng, hỏi cá vì sao được cùng dung thân? Nếu đã vào trong đài sen rồi, hãy hóa rồng, vượt qua hồ ngọc." Người đàn ông đeo chuỗi hạt khẽ dùng đũa bạc gõ vào đĩa.

"Hoa sen đưa vào món ăn, quả là phong nhã."

Tạ Chiêu cắn một miếng, lập tức cau mày rồi nhả ra.

"Đắng."

"Vỏ đài sen không ăn được, cô không biết thưởng thức một món ăn tao nhã thế này sao?" Bà Hứa lắc đầu, như thể chưa từng thấy ai kém hiểu biết đến vậy.

"Cô Tạ quả thật rất có linh tính." Đầu bếp nói, "Món này người khác chỉ thấy hình thức bên ngoài, chỉ có cô nếm được tinh túy bên trong."

"Đắng là đúng, sen đại diện cho cốt cách thanh cao của văn nhân. Ẩm thực không chỉ để lấp đầy dạ dày hay thỏa mãn khẩu vị, mà còn là một loại nghệ thuật. Cô Tạ chính là người duy nhất cảm nhận được tinh thần thanh bần của văn nhân xưa mà lên tiếng than thở thay họ."

Bà Hứa không thể chịu nổi nữa: "Cô ta thì hiểu gì chứ? Lần nào cũng chỉ nói một hai chữ, mà ông cũng có thể tưởng tượng ra cả bài diễn thuyết dài như vậy sao?"

"Phu nhân nói vậy là sai rồi." Đầu bếp nghiêm mặt.

"Đại đạo chí giản, phản phác quy chân. Người ta ai cũng ăn uống, nhưng ít ai hiểu được hương vị. Cô Tạ có thể dùng những từ đơn giản nhất để chạm đến tinh hoa của mỗi món, đó chính là cảnh giới cao nhất trong nghệ thuật ẩm thực."

"Không ngờ sếp Tạ lại có hiểu biết sâu sắc về ẩm thực như vậy." Ông Dương cười nói, "Đúng là một nhân tài toàn diện."

"Hôm nay chúng ta đúng là học hỏi được rất nhiều." Bà Dương cùng những người khác cũng gật đầu đồng tình.

Đừng nói ông Dương, chính Tạ Chiêu cũng thấy hơi lâng lâng vì được tâng bốc quá mức.

Chẳng lẽ cô thật sự là thiên tài?

Đúng vậy, cô đương nhiên là thiên tài.

Lúc này, ánh mắt của đầu bếp chuyển từ Tạ Chiêu sang Giang Từ.

Trong suốt bữa ăn, anh là người duy nhất giữ im lặng, chỉ nhàn nhã ngồi đó, đôi tay thon dài xoay nhẹ tách trà sứ xanh trong tay.

Bóng tre nghiêng nghiêng, Giang Từ ngẩng đầu, ánh mắt thoáng ý cười.

Đầu bếp cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm.

Những người khác có thể không nhận ra, nhưng ông ta thì biết.

Có thể làm phật lòng bất cứ ai, nhưng tuyệt đối không thể khiến chàng trai mắt xanh này không vui.

Vậy nên, cô bạn gái thiếu khẩu vị của vị thiếu gia này, dù có nói năng lung tung thế nào đi chăng nữa, ông ta cũng phải ra sức tán dương.

Dùng lễ nghi ăn uống để phân chia giai cấp thực ra là sai lầm.

Bởi vì có những người hoàn toàn không cần bị ràng buộc bởi quy tắc này—cho dù cô Tạ có muốn trồng chuối ngược mà ăn, ông ta cũng sẽ viết cả ngàn chữ ca tụng rằng đó là biểu hiện của đẳng cấp cao.

Bà Hứa tức giận: "Tôi thấy các người quá tâng bốc cô ta rồi. Tôi là người thẳng tính, ghét nhất là loại phụ nữ thích làm màu. Tôi nói thẳng luôn, một kẻ chẳng biết gì về tranh Tống thì làm sao có thể thưởng thức yến tiệc Tống?"

Giang Từ ghé sát tai Tạ Chiêu, khẽ nói hai câu.

Tạ Chiêu bình tĩnh đáp: "Bà Hứa, tôi tôn trọng bà, vốn không muốn nói ra. Bức tranh bà cho bà Dương mượn là đồ giả, tôi nói không hiểu tranh thời Tống là vì không muốn làm bà khó xử, giữ lại chút thể diện."

"Giả ư?" Bà Dương kinh ngạc.

Dùng tranh giả để khoe khoang đã đủ xấu hổ, nhưng đem tranh giả cho người khác mượn lại càng mất mặt hơn.

"Chỉ cần nhìn phần đề tự là thấy ngay vấn đề. Nét bút quá kém, không đủ sức mạnh, vừa nhìn đã biết là tranh giả." Tạ Chiêu nói.

"Cô nói bậy!" Bà Hứa nổi giận.

"Mọi người đang nói đến bức 'Hải Đường Xuân' trong phòng khách phải không?" Có người lên tiếng, "Tôi có chút kinh nghiệm trong việc giám định tranh thời Tống, bức tranh đó quả thực có vấn đề. Bản gốc đã bị bán đi từ 50 năm trước, không rõ đang ở đâu."

"Tôi tin bà Hứa không phải không đủ khả năng mua tranh thật, có lẽ chỉ bị người ta lừa mà thôi." Tạ Chiêu cười nhẹ.

Người thiếu hiểu biết mới dễ bị lừa, đã ngu còn thích giả vờ làm nạn nhân.

"Cô thì biết gì?" Bà Hứa tức tối.

"Tôi biết bà ghét tôi." Tạ Chiêu thản nhiên nói. "Nhưng con trai bà định xâm hại một nữ phục vụ vị thành niên, tôi ngăn cản hành vi phạm pháp của nó, đó không phải lý do để bà trút giận lên tôi."

"Còn nữa, nói với cháu trai bà đừng có lừa cưới con gái nhà người ta." Tạ Chiêu quay sang người đàn ông đeo chuỗi hạt, "Còn dám nhìn trợ lý của tôi thêm lần nào nữa, tôi móc mắt ông ra."

Mọi người trong bữa tiệc đều xì xào bàn tán.

"Con cháu nhà tôi đều là những đứa trẻ ngoan, không đến lượt cô vu oan!" Bà Hứa đứng bật dậy.

Tạ Chiêu cười nhạt: "Nếu bà đã thương cháu trai và con trai mình như vậy, chi bằng để bọn họ thành một đôi đi, để của cải không chảy ra ngoài."

*

"Hôm nay mọi chuyện diễn ra rất suôn sẻ." Tạ Chiêu bước đi dưới bóng cây hoè, bước chân nhẹ nhàng. Giang Từ xách túi giúp cô, theo sát phía sau.

Bà Hứa muốn làm cô mất mặt, nhưng cuối cùng chính bà ta lại mất thể diện. Ông Dương nói ông rất có ấn tượng với cô, còn khen cô hiểu biết sâu rộng. Hai người trò chuyện vui vẻ, nhanh chóng đạt được thỏa thuận.

Giải quyết xong một cổ đông lớn, tâm trạng Tạ Chiêu vô cùng thoải mái, cô sắp hoàn thành nhiệm vụ rồi.

"Tôi phải cảm ơn anh mới đúng, vì đã gian lận giúp tôi." Tạ Chiêu nói, "Nhưng bài thơ bằng tiếng Latin của anh viết cái gì thế? Đừng nói là lời tỏ tình với tôi nhé?"

"Haiz, đáng lẽ tôi nên lấy bản thảo về, tôi còn muốn thưởng thức tình yêu thấp hèn của anh một chút." Cô thở dài.

Giang Từ đột nhiên nắm lấy tay cô.

Tạ Chiêu xoay người lại.

Dưới ánh đèn đường, đôi mắt của Giang Từ như ánh nước lấp lánh, đẹp đến mức khiến người ta rung động.

"Cô muốn biết tôi viết gì sao? Tôi có thể viết lại cho cô mà."

Anh kéo tay cô đặt lên ngực mình.

Cúi đầu xuống, đầu ngón tay anh chậm rãi viết chữ trong lòng bàn tay cô, cảm giác đầu ngón tay lướt nhẹ như một chiếc lông vũ quét qua.

Nhột quá, trái tim Tạ Chiêu cũng thấy nhột.

"Làm gì vậy? Anh viết thế này tôi vẫn không hiểu." Mặt cô nóng lên.

"Tôi viết rằng..." Anh ghé sát cô, đôi mắt câu hồn nhìn chằm chằm vào cô, giọng nói ngày càng mang theo ý cười.

"Tôi thích..." Giọng nói của anh rất trầm thấp.

Giang Từ ngày càng sát lại gần, khoảng cách giữa hai người ngắn đến mức hơi thở cũng quấn lấy nhau, ánh mắt anh khóa chặt lấy cô, không cho phép cô trốn tránh.

Môi anh sắp chạm đến tai cô.

Tạ Chiêu có thể ngửi thấy mùi hương thoang thoảng trên người anh, mùi mà cô thích nhất.

Tim cô đập rất nhanh.

"Mùa hè." Giang Từ nói.

"Đó là bài thơ về mùa hè." Anh thẳng người dậy, "Cô có thể bớt tự luyến đi không? Tôi vừa giúp sếp lớn của mình giải quyết rắc rối, đáng lẽ phải được thưởng mới đúng."

Tạ Chiêu bước lên bậc thềm, ngang tầm mắt với anh, "Anh muốn phần thưởng gì?" Cô nhìn thẳng vào mắt anh.

Hai tay cô vòng qua cổ anh, đầu ngón tay nhẹ nhàng vu.ốt ve mái tóc sau gáy.

Ánh mắt Giang Từ dừng lại trên đôi môi cô, rồi lại nhìn vào mắt cô.

"Là gì cũng được sao?" Anh mỉm cười, giọng điệu lười biếng.

Lông mi anh dài và rậm, cô gần như muốn hôn lên mắt anh.

"Chỉ cần anh dám nói, tôi sẽ dám đồng ý." Tạ Chiêu nhìn thẳng vào đôi mắt sâu thẳm của anh.

Giang Từ nheo mắt, khẽ cúi đầu, khuôn mặt tuấn tú phóng đại trước mắt cô.

Bàn tay rộng lớn của anh nâng lấy mặt cô, buộc cô phải hơi ngẩng cằm lên.

Anh định hôn cô.

Nhịp thở của Tạ Chiêu rối loạn, cô nhắm mắt lại.

Bên tai vang lên một tiếng cười khẽ.

Cô mở mắt ra, thấy Giang Từ đang kẹp một chiếc lá hoè giữa hai ngón tay.

"Chỉ là lá cây rụng xuống đầu cô thôi, cô căng thẳng gì thế?"

Khóe môi anh cong lên thành một nụ cười.

"Tôi hy vọng sếp lớn cho phép tôi ngủ nướng thêm hai tiếng vào sáng mai."

"Đây là phần thưởng anh muốn? Chỉ vậy thôi?" Tạ Chiêu hừ một tiếng, đẩy nhẹ anh ra.

Anh lại chặn đường cô, ánh mắt rơi xuống bờ môi căng mọng của cô.

"Hay là..." Giọng anh trầm thấp, như đang thủ thỉ bên tai người yêu, "Cô hy vọng tôi chọn phần thưởng khác?"

"Đương nhiên là tôi hy vọng anh—" Tạ Chiêu đưa tay ra, đầu ngón tay chậm rãi lướt từ ngực anh lên khuôn mặt anh.

Cô nhón chân, ghé sát lại, đối diện với đôi mắt anh.

Đột nhiên, cô bóp má anh và lắc qua lắc lại: "Tôi hy vọng anh không được lười biếng!"

Hừ, bây giờ tôi sẽ không dễ dàng bị anh mê hoặc nữa đâu.

"Được rồi, được rồi, tôi sẽ dậy đúng giờ." Giang Từ giơ tay đầu hàng.

"Vậy phần thưởng này cứ để nợ đã nhé." Anh nhìn cô đầy ẩn ý, "Biết đâu một ngày nào đó tôi sẽ muốn nhận lại, cô không được quỵt đâu đấy."

"Tôi luôn dám làm dám chịu." Tạ Chiêu cười, "Cứ đến mà lấy."

Hai người sóng vai bước đi dưới những bóng cây lay động.

"À đúng rồi." Tạ Chiêu đột nhiên thắc mắc, "Sao anh biết bức tranh đó là giả? Tôi biết anh đọc rất nhiều sách, nhưng làm sao có thể chắc chắn như vậy?"

"Vì lúc bà ta nói về bức tranh, biểu cảm rõ ràng là đang nói dối. Ngôn ngữ của bà ta thì tự tin, nhưng ngôn ngữ cơ thể lại đầy bất an, như sợ bị người khác phát hiện." Giang Từ nói.

"Anh đúng là có chút hữu dụng đấy." Tạ Chiêu gật đầu hài lòng.

Giang Từ cúi đầu cười khẽ.

Thật ra anh chắc chắn không phải vì có thể nhìn ra lời nói dối.

Mà vì bức "Hải Đường Xuân" thật của Nam Tống hiện đang treo ngay trong thư phòng của bà ngoại anh.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 124: Chỉ vì sợ hãi nên tôi đành miễn cưỡng ngủ chung với anh thôi



"Sao anh thích ngủ thế?" Tạ Chiêu hỏi.

Ở hàng ghế sau của chiếc xe thương vụ, Giang Từ lại nhắm mắt.

Rèm che chắn sáng đã được kéo xuống, khoang trước và khoang sau được ngăn cách bởi một chiếc tivi và quầy bar nhỏ.

Tạ Chiêu rót một ly cà phê từ máy pha cà phê ở quầy bar để tỉnh táo hơn. Hôm nay, họ sẽ gặp cổ đông cuối cùng cần phải đàm phán, sau đó nhiệm vụ sẽ hoàn thành trọn vẹn.

"Rèm che kín, có giường sofa, không ngủ thì làm gì?" Giang Từ thoải mái xoay đầu, mắt vẫn không mở.

Tạ Chiêu để ý thấy một ngày anh có thể ngủ tới mười tiếng.

Ánh sáng trong xe có phần u ám, đường nét gương mặt anh cũng trở nên mơ hồ. Giờ phút này, anh yên bình nhắm mắt, khóe môi khẽ cong lên một nụ cười mờ nhạt.

Tạ Chiêu ghé sát tai anh, thì thầm: "Anh có biết không, giường không chỉ có chức năng để ngủ đâu."

Ngón tay cô chầm chậm lướt trên bờ vai anh, "Khoang xe này rất kín, dù làm gì cũng không ai nghe thấy."

Giang Từ khẽ hé đôi mắt đào hoa, lười biếng liếc nhìn cô. Anh cười như không cười: "Không hay đâu, dù sao đây cũng là xe của người khác mà."

Chiếc xe này là do một cổ đông cử đến đón họ.

Giang Từ vươn vai, trông như một con mèo to lớn.

Bàn tay rộng của anh nắm lấy tay cô đang làm loạn.

"Tôi biết cô đã bị tôi mê hoặc đến thần hồn điên đảo rồi." Anh cười đắc ý, "Nhưng ban ngày ban mặt, cô cũng phải kiềm chế một chút."

Tạ Chiêu nhẹ nhàng rút tay ra, sau đó ấn nút trên sofa giường.

Giang Từ nhíu mày, kêu lên một tiếng.

"Ý tôi là chiếc giường này còn có chức năng massage. Cổ và vai anh cứng quá rồi, cần thư giãn một chút." Cô thản nhiên nói, "Anh tưởng tôi định làm gì với anh trên ghế sau chắc?"

Cô chỉnh lực massage lên mức cao, khiến Giang Từ kêu lên vài tiếng thảm thiết.

"Ban ngày ban mặt, trời đất sáng rõ, anh hãy thu lại những suy nghĩ không đứng đắn về tôi đi." Cô thở dài.

"Rõ ràng là cô gây sự trước mà!" Giang Từ khó khăn với tay tìm nút tắt chức năng massage.

"Anh phải tập trung tinh thần đi, hôm nay chưa chắc sẽ dễ dàng đâu." Tạ Chiêu nói.

Cổ đông họ sắp gặp trước nay luôn thể hiện thái độ ủng hộ cô, như thể cô chắc chắn sẽ thành công mà không cần phải gặp mặt thương lượng.

Nhưng vấn đề duy nhất là người này chính là anh trai của bà Hứa. Mà trước đây, Tạ Chiêu từng đánh con trai của bà ta, cũng chính là cháu trai của ông ta.

"Không phải người bác nào cũng thân thiết với cháu trai, nhất là trong những gia đình kiểu này." Giang Từ nói, "Nếu người chú này vẫn luôn tỏ ra thân thiện, chắc không có vấn đề gì đâu."

"Giống như Chu Minh vậy, ngay cả bố cậu ta cũng không thể kiểm soát được, thì làm sao một người chú có thể vì một đứa cháu hư hỏng mà hy sinh lợi ích kinh doanh của mình?"

Bố của Chu Minh từng bày tỏ sự hối hận vì vợ ông ta quá nuông chiều con, mà cậu ta lại đi du học từ sớm, bản thân ông lại bận công việc nên không có thời gian dạy dỗ. Kết quả là con trai trở nên hư hỏng, nhưng biết làm sao được? Dù có nhiều tiền đến đâu, ông cũng chỉ có một đứa con trai duy nhất.

Còn bà Hứa thì coi con trai mình như báu vật, nhưng vì gia thế mạnh mẽ của vợ, chồng bà ta dù hối hận cũng không thể có thêm con, càng không dám có con riêng bên ngoài.

Chu Minh lại thường xuyên ở nước ngoài ăn chơi, ít khi về nước, vì vậy mối quan hệ với người chú làm kinh doanh trong nước cũng rất nhạt nhòa.

"Nói thì nói vậy, nhưng lát nữa chắc chắn sẽ gặp bà Hứa. Bà ta chắc chắn không muốn tôi đạt được thỏa thuận với anh trai bà ta, kiểu gì cũng sẽ gây chuyện, vẫn nên cẩn thận thì hơn." Tạ Chiêu nói.

Có lẽ là do thời tiết đẹp, hoặc có thể do mùi hương dễ chịu trong xe, dù đã uống cà phê, Tạ Chiêu vẫn bắt đầu thấy buồn ngủ.

Hai người trò chuyện thêm vài câu rồi dần dần chìm vào cơn mơ màng, cho đến khi xe dừng lại ở điểm hẹn.

Chiếc xe đỗ lại trước một con hẻm nhỏ, không tiện đi vào trong.

Tài xế mở cửa cho họ nhưng không chịu đi cùng, chỉ nói địa chỉ cụ thể, bảo họ đi thêm vài bước nữa là đến nơi.

Tạ Chiêu thấy anh ta có vẻ luống cuống, bèn hỏi tại sao không đi cùng họ.

Tài xế do dự một lúc lâu rồi nói thật: "Chỗ các vị đến là một căn nhà ma."

"Nhà ma?"

"Nghe nói ban đầu nơi này là dinh thự của một quan viên triều Minh. Đến thời Vạn Lịch, hoàng đế ra lệnh tịch thu tài sản, biến nơi này thành bãi tha ma. Sau đó, quan viên này được minh oan, người ta lại xây nghĩa trang trên nền bãi tha ma đó."

"Đến triều Gia Khánh, một nhóm người cải cách tụ tập tại đây bàn chuyện lớn. Nhưng cải cách thất bại, họ bị xử tử tại chỗ. Nghe nói sau khi chết, linh hồn của họ vẫn quanh quẩn không rời."

"Về sau, vào cuối triều Thanh, đầu thời Dân Quốc, nơi này được dựng làm sân khấu hát kịch. Rất nhiều nghệ nhân nổi tiếng đã từng biểu diễn tại đây."

"Nhưng cũng có nhiều người chết bất thường, nói chung chỗ này rất âm u."

"Toàn là mê tín phong kiến thôi. Nhà cổ nào mà chưa từng có người chết? Càng cổ thì càng có nhiều người chết chứ sao." Tạ Chiêu không mấy bận tâm.

Giang Từ cũng đồng ý, nhà cổ của anh đã trải qua biết bao cuộc chiến, nếu có ma, chắc cũng chật kín hết rồi.

"Đúng đúng, tin thì có, không tin thì không có. Nhưng tôi vẫn thấy không may mắn, nên tôi không muốn vào." Tài xế nói.

Tạ Chiêu không ép buộc anh ta nữa, cùng Giang Từ tự đi tìm đường.

Hẻm nhỏ rợp bóng cây xanh, dù đang giữa mùa hè nhưng nhiệt độ ở đây lại thấp hơn hẳn bên ngoài.

Hai bên tường lát gạch đá có dán nhiều quảng cáo, xen lẫn những lá bùa vàng vẽ bằng mực chu sa đỏ.

Càng đi sâu, con hẻm càng hẹp lại, những ký tự đỏ trên tường ngày càng nhiều hơn.

Họ nhìn thấy một hàng chữ khổng lồ đỏ thẫm: "Trời sinh vạn vật ban cho con người, con người không trả lại trời thứ gì, giết giết giết giết giết giết giết!"

Mỗi chữ "giết" đều lớn hơn chữ trước, đỏ rực như máu, khiến người ta lạnh sống lưng.

Bia đá "Thất Sát" mà người ta đồn đại là do Trương Hiến Trung, lãnh tụ khởi nghĩa nông dân cuối triều Minh, để lại. Trong chính sử, ông ta bị mô tả như một kẻ điên loạn giết người không gớm tay, sau khi xưng vương đã phát cuồng tàn sát Tứ Xuyên.

"Chuyện ma quái vớ vẩn. Bia đá 'Thất Sát' thực ra là 'Thánh Dụ Bia' của Trương Hiến Trung. Câu gốc vốn là 'Trời sinh vạn vật ban cho con người, con người không trả lại trời thứ gì, quỷ thần soi xét, tự suy xét bản thân', hoàn toàn không có chữ 'giết' nào." Giang Từ nói.

Tạ Chiêu sờ tay lên vết sơn, vẫn còn mới, hiển nhiên mới được vẽ gần đây.

"Chắc là bà Hứa lại bày trò mới." Đáng tiếc là, cô chẳng tin vào mấy thứ này.

*

Cổng chính của tứ hợp viện là kiểu Ngũ Lạp Trung Trụ Thức, cửa và cột đều sơn đỏ, trên cánh cửa có đính chốt hoa mai bằng gỗ, trước cổng có hai con sư tử đá nằm phục sẵn.

Cô gõ cửa, rất nhanh có người ra mở.

Ông Hứa đích thân ra đón, Tạ Chiêu chào hỏi ông vài câu xã giao.

"Sếp Tạ, tôi phải đích thân xin lỗi cô." Ông nói, "Tôi biết giữa cô, em gái tôi và cháu trai tôi có chút hiểu lầm."

"Tất nhiên, là bọn họ sai—"

"Sếp Hứa, chuyện giữa tôi và họ không liên quan gì đến ông, cũng chẳng đến lượt ông phải xin lỗi. Hơn nữa, tôi thấy chuyện đó cũng chỉ là chuyện nhỏ."

Cô đánh người thì đã sao? Cũng đâu có đánh chết Chu Minh, chẳng qua chỉ là cho hắn một bài học mà thôi. Có gì ghê gớm đến mức bà Hứa cứ bám riết lấy chuyện này không buông?

"Cứ xem như tôi lo chuyện bao đồng đi." Ông Hứa thở dài, "Cô có biết vì sao em gái tôi lại hằn học với cô như vậy không? Bà ấy sinh con muộn, lại chỉ có một đứa con trai duy nhất."

"Mà bây giờ, thằng bé lại bị tàn phế rồi."

"Tàn phế?" Tạ Chiêu sững người.

"Bác sĩ nói nó hoàn toàn mất đi khả năng sinh sản. Em gái tôi cho rằng chính cô đã đánh nó đến mức như vậy."

"Ý ông là Chu Minh cho rằng tôi đánh hắn đến nỗi không làm đàn ông được nữa?" Tạ Chiêu bật cười.

"Tôi không dám kết luận như vậy. Chuyện này khá phức tạp, cần có giám định y khoa và pháp lý." Ông Hứa nói, "Nhưng em gái tôi thì tin chắc như vậy. Là một người mẹ, đứa con duy nhất mất đi khả năng nối dõi, bà ấy chắc chắn rất tức giận."

"Tức giận với tôi." Tạ Chiêu cười lạnh, "Xem ra hôm nay tôi đến đây là để dự một bữa tiệc Hồng Môn rồi?"*

"Sếp Tạ, cô hiểu lầm rồi. Tôi rất rõ phẩm hạnh của cháu trai mình, nó gây chuyện bên ngoài đã thành thói quen, bị người ta dạy dỗ cũng không ít lần." Ông Hứa nói, "Còn em gái tôi thì tính cách khoa trương. Tôi không tin lời một phía của họ nên không có ý định bắt cô phải chịu trách nhiệm."

"Dù tôi không nghĩ cô cần chịu trách nhiệm cho chuyện này, nhưng em gái tôi cứ khóc lóc với tôi mãi, tôi cũng không thể không quan tâm."

Họ đi qua một cổng vòm kiểu Nhất Điện Nhất Quyển, bên ngoài hành lang có những tảng đá lớn xếp chồng lên nhau, trên mặt nước là một sân khấu kịch.

"Vậy nên, hôm nay tôi mời cô đến đây là muốn làm người hòa giải. Mọi người cùng lùi một bước, bắt tay giảng hòa." Ông Hứa nói, "Sếp Tạ, cô thấy sao?"

"Tôi đồng ý hòa giải, nhưng không biết bà Hứa có muốn không." Tạ Chiêu đáp. Trong lòng cô tất nhiên không muốn làm lành với người đàn bà đó, nhưng ông Hứa nói năng khá khách khí, mà hiện tại cô cũng có việc cần nhờ vả ông ta, không thể trực tiếp từ chối.

"Tôi nói một câu công bằng, cô đừng giận." Ông Hứa nói, "Sếp Tạ, cô còn trẻ, tiền đồ rộng mở. Còn em gái tôi thì cô cũng thấy rồi, bà ấy lớn tuổi, tư tưởng cố chấp, cực đoan. Bây giờ đứa con duy nhất lại mất đi khả năng sinh con, trong lòng bà ấy chắc chắn vô cùng đau khổ."

"Theo tôi, là người trẻ tuổi, chi bằng cô nhường nhịn một chút, cúi đầu nhận lỗi đi. Đừng chấp nhặt với một bà lão làm gì."

"Bà ấy xúc động có thể sẽ nói ra những lời khó nghe, nhưng nếu cô chịu thiệt một chút, để bà ấy phát tiết hết cơn giận, thì chuyện này cũng coi như xong."

Hóa ra hôm nay cô bị mời đến là để làm cái bao cát cho bà ta trút giận.

"Chuyện này phải nói cho rõ ràng." Tạ Chiêu lạnh lùng nói, "Nhà bà ta tuyệt tự tuyệt tôn cũng đổ lên đầu tôi? Tội danh này nặng quá, tôi không gánh nổi đâu."

"Tôi chỉ ngăn cản con trai bà ta tiếp tục phạm pháp, chứ có phải tôi thiến hắn đâu. Tôi xin lỗi cái gì?"

"Sếp Tạ, cô nói vậy là không đúng rồi." Ông Hứa sầm mặt xuống.

"Cô đã đánh cháu tôi, hơn nữa còn đánh rất nghiêm trọng, chuyện này là thật."

"Mắt thấy mới là thực, ông có tận mắt thấy không mà khẳng định?" Tạ Chiêu nhướng mày.

"Trần Tân, Chủ tịch Trần chính mắt nhìn thấy, chính ông ấy nói với tôi. Đương nhiên, tôi cũng không chỉ nghe lời ông ấy. Hôm đó, tại tiệc nhà họ Trần, có rất nhiều khách khứa chứng kiến, đây là chuyện không thể chối cãi."

Thì ra là vậy, hóa ra sau lưng mọi chuyện lại có Chủ tịch Trần nhúng tay. Tạ Chiêu nghĩ thầm.

"Tôi cũng không phải người hoàn toàn không biết lý lẽ." Ông Hứa tiếp tục, "Tôi cũng biết cháu tôi không phải dạng tốt đẹp gì, nên cô đánh nó, tôi cũng không truy cứu. Nhưng nếu thực sự truy cứu, dù nó phạm pháp cũng phải để luật pháp xử lý. Cô có quyền gì dùng tư hình?"

"Cô nói cháu tôi định cưỡng h**p một nhân viên phục vụ, nhưng đó cũng chỉ là lời một phía từ cô thôi. Cô đánh nó như vậy là hợp pháp sao? Hơn nữa, cô lại còn nói thẳng ra trước mặt bao nhiêu người rằng nó là kẻ h**p dâm, cô có nghĩ mình đã xâm phạm danh dự của nó không?"

"Tóm lại, cả hai bên đều có vấn đề." Ông Hứa nói, "Nhưng công việc là công việc, tư thù là tư thù, tôi không phải người lẫn lộn hai chuyện này. Tôi cũng không muốn vì mấy chuyện vặt này mà tổn hại đến lợi ích đôi bên."

"Vậy nên tôi muốn tạo cơ hội cho hai bên giảng hòa, mong rằng mọi người đều nể mặt tôi mà bỏ qua."

Giang Từ định lên tiếng, nhưng Tạ Chiêu kéo tay áo anh ngăn lại.

Anh hùng không chịu thiệt trước mắt.

Ngay lúc này, cô không cần vì chút chuyện cỏn con mà phá hỏng kế hoạch lớn.

Hàn Tín còn từng chịu nhục chui háng, cô tạm thời cúi đầu trước người đàn bà điên này một chút, chờ đến khi hoàn thành thu mua, tính sổ sau cũng chưa muộn.

"Nể mặt ông Hứa, tôi có thể xin lỗi vì chuyện đã lỡ tay đánh người ở Ý. Nhưng còn mấy tội danh như khiến bà Hứa tuyệt hậu, biến con trai bà ta thành thái giám thì quá nặng, tôi tuyệt đối không gánh nổi." Tạ Chiêu nói.

"Đương nhiên, nếu bà ấy làm quá, tôi cũng không thể chấp nhận." Ông Hứa đáp, "Cũng cảm ơn sếp Tạ đã hiểu cho tôi. Thành thật mà nói, tôi bị kẹt ở giữa thế này cũng chẳng dễ dàng gì."

*

Họ đi dọc theo hành lang, tiến vào chính sảnh với mái ngói thanh thủy. Ngay khi bước vào, trước mặt đã là một gian thờ cúng.

Bà Hứa và con trai bà ta, Chu Minh, đang quỳ trước bàn thờ, bất động.

"Hai người làm gì ở đây vậy? Khách tới mà cũng không ra đón tiếp à?" Ông Hứa cau mày hỏi.

Bà Hứa đứng dậy trước, ánh mắt chằm chằm nhìn Tạ Chiêu.

"Tôi đã mời sếp Tạ đến đây, cô ấy sẽ xin lỗi vì chút hiểu lầm trước đây giữa hai người. Người trẻ biết sai biết sửa là tốt. Chị là bậc trưởng bối, cũng nên rộng lượng một chút, đừng chấp nhặt với lớp hậu bối." Ông Hứa cố gắng hòa giải.

"Phải rồi, trước đây tôi có nhiều sai sót—" Tạ Chiêu định thuận nước đẩy thuyền, ai ngờ bà Hứa đột nhiên hét lớn, bốc một bát gạo cúng rồi hất thẳng vào người cô, miệng lẩm bẩm gì đó.

Giang Từ lập tức chắn trước mặt cô, bị một trận muối và gạo ném đầy mặt.

Muối và gạo thường được dùng để trừ tà.

"Bà phát điên cái gì vậy?" Ông Hứa tức giận, "Vừa vừa phải phải thôi, đừng làm quá."

"Nó là cháu ruột của anh, tôi là em gái ruột của anh, vậy mà anh không chịu đòi lại công bằng cho chúng tôi." Bà Hứa giọng run run, "Anh còn muốn kết bạn với kẻ thù của chúng tôi!"

"Anh đã đích thân mời sếp Tạ đến đây xin lỗi em, bấy nhiêu vẫn chưa đủ cho em sao? Em còn muốn anh đòi công bằng kiểu gì nữa?" Ông Hứa nổi nóng với em gái, "Anh thấy em bị xã hội đào thải lâu quá rồi, suốt ngày mê tín dị đoan, tụng kinh niệm Phật. Em chỉ biết quấy rối chuyện làm ăn của anh. Sao em không đi quấy rối chồng em đi? Xem ông ta có thèm đếm xỉa gì đến em không?"

"Anh chỉ mong tôi tuyệt hậu mà thôi!" Bà Hứa gào lên, "Anh sinh con gái, không có con trai, sớm đã tuyệt tự tuyệt tôn, nên anh cũng không muốn tôi có cháu nối dõi!"

"Bất trung có thể giết! Bất hiếu có thể giết! Bất nhân có thể giết! Bất nghĩa có thể giết! Đại Tây Vương, giết giết giết!"

Bà ta bắt đầu đọc bài thơ "Thất Sát" được cho là của Trương Hiến Trung, vừa tụng vừa hét lên như điên.

"Em cần phải đi khám tâm thần rồi." Ông Hứa thất kinh. Hai người giúp việc lập tức chạy đến lôi bà Hứa và con trai bà ta đi.

Chu Minh lúc này đã trở thành một kẻ ngây ngô đờ đẫn, chẳng còn vẻ hung hăng, ngang ngược trước kia nữa.

"Vài ngày trước bà ta đâu có như vậy." Tạ Chiêu cũng có chút bất ngờ.

Vài hôm trước, bà ta chỉ là một quý bà thích phô trương, khoe khoang thân phận thượng lưu mà thôi.

Vậy mà bây giờ lại như biến thành một người khác, trông chẳng khác gì một mụ già mê tín mù quáng, la lối om sòm như bị quỷ nhập.

Nhưng phần nhiều là giả vờ, chỉ để hù dọa cô mà thôi.

Dùng chiêu này để dọa cô, đúng là hoang đường. Cô là người theo chủ nghĩa duy vật triệt để.

Chỉ khiến bà ta càng giống một con hề mà thôi.

"Tôi nghĩ em gái tôi bị bệnh thần kinh rồi." Ông Hứa lắc đầu, "Làm các vị chê cười rồi."

"Trước đây bà ấy cũng đã tin mấy thầy phong thủy linh tinh. Sau khi biết con trai mất đi khả năng sinh con, bà ta lại càng trở nên bất thường."

Chủ tịch Trần cũng tin vào những thứ này, Tạ Chiêu thầm nghĩ. Một số người giàu có đúng là mê tín, có khi bà Hứa nghĩ rằng có thể dùng thuật phong thủy để khắc chế cô cũng nên.

"Vậy nên bà ta cố ý sắp xếp để chúng ta đến căn nhà 'hung trạch' này? Có điểm phong thủy nào đặc biệt ở đây sao?" Giang Từ hỏi.

"Hung trạch cái gì?" Ông Hứa không vui, "Mấy người không biết căn nhà này tốn bao nhiêu tiền mới mua được đâu."

Nghe tài xế nói như vậy, ông ta càng tức giận hơn, "Hoàn toàn là chuyện nhảm nhí! Nếu theo cái lý này, thì tất cả tứ hợp viện đều là hung trạch, đều không thể ở à?"

Giang Từ im lặng.

"Sếp Tạ, tôi muốn gửi lời xin lỗi cô. Nếu tôi biết trước em gái và cháu tôi lại điên rồ thế này, mất mặt đến vậy, tôi tuyệt đối đã không mời họ đến đây." Ông Hứa thở dài, "Hôm nay để cô bị dọa rồi, mong cô nghỉ ngơi trước. Tôi còn phải đi xử lý đống chuyện gia đình điên rồ này."

"Chuyện công việc, chúng ta bàn vào sáng mai."

"Chúng tôi sẽ không ở lại đây qua đêm. Nếu hôm nay không tiện, tôi sẽ đến vào sáng mai." Tạ Chiêu nói.

"Sếp Tạ, mong cô đừng giận tôi." Ông Hứa cười gượng, "Tất cả khách đến đây đều nghỉ lại qua đêm, sao tôi có thể để cô lặn lội một chuyến rồi mai lại đi lại lần nữa? Như vậy quá mất thời gian."

"Cô cứ yên tâm, tôi sẽ cắt cử người canh chừng, tối nay em gái và cháu tôi sẽ không làm phiền hai người."

*

Tạ Chiêu và Giang Từ được sắp xếp ở đông sương phòng, hai phòng cách nhau không xa.

Giang Từ bị dính đầy muối, lúc này đang vội vàng đi tắm.

Tạ Chiêu cũng về phòng chuẩn bị đi tắm.

Phòng cô vô cùng lộng lẫy, toàn bộ đồ nội thất đều thuộc thời Minh – Thanh.

Một chiếc giường "bát bộ" nhỏ nhắn theo đúng phong thủy truyền thống, nhưng trông giống như một chiếc lồng chim khiến cô cảm thấy bức bối.

Bên cạnh giường là một bàn trang điểm với gương đồng. Nói thật, Tạ Chiêu rất không thích phong cách cổ kính của căn phòng này, quá giống những bộ phim ma Hồng Kông mà cô từng xem.

Cô vừa định thay đồ đi tắm thì bất ngờ nghe thấy tiếng gương vỡ sau lưng, máy hát đĩa bỗng dưng vang lên.

Tạ Chiêu bước đến kiểm tra, phát hiện dưới bàn trang điểm có một máy ghi âm, chuyên phát mấy âm thanh đáng sợ để hù dọa cô.

Trò trẻ con.

Cô đã chơi mấy trò này từ lâu rồi.

Ngày trước cô còn cố tình giấu mấy thứ này trong tu viện, dọa đến mức cha đỡ đầu của Trần Bân Hạo phát điên.

Tạ Chiêu đứng lên, đèn trong phòng bỗng chập chờn rồi vụt tắt.

Bóng tối trong phòng khiến khung cửa sổ ngoài kia càng trở nên sáng rõ.

Ngoài cửa sổ, một người mặc đồ thời Thanh đang nhìn chằm chằm vào cô.

Tạ Chiêu lập tức chộp lấy gạt tàn trên bàn, ném thẳng vào người đó.

"Aiyo! Quăng đồ kiểu gì thế, có chút văn minh không hả?!" Người kia hét lên.

"Tôi không nói lý với ma quỷ, còn đứng đó tôi ném chết." Tạ Chiêu nói.

"Tôi là ma rồi, cô còn không biết sợ?" Người kia bực bội.

"Ma ở đâu? Thanh mạt à? Nhìn bộ đồ không đúng thời rồi."

"Nói nhảm! Tôi làm ở khu trò chơi thực tế ảo, đồng phục này mua sỉ đấy. Có tí tiền lương, cô nghĩ tôi đào mộ lấy à?"

Tạ Chiêu giơ ghế lên định phang thẳng vào hắn.

"Đừng đánh ma có được không? Tôi cũng chỉ đang làm việc thôi mà. Đứng ở đây một tiếng tôi kiếm được tận 300 tệ đấy." Người kia than thở.

"Tôi trả anh 600 một tiếng, đi đứng trước cửa sổ phòng bà Hứa đi." Tạ Chiêu nói.

"Chuyển khoản WeChat hay Alipay nhé, tôi không nhận tiền mặt đâu." Người mặc đồ Thanh triều hí hửng giơ mã QR cho cô quét.

Hai bên ra giá, tối nay hắn kiếm được hai khoản tiền.

Đèn phòng sáng trở lại, đúng là một buổi tối nhàm chán đến cực điểm. Tạ Chiêu tiện tay lấy một quả táo trên bàn thờ, cắn một miếng.

Cô quyết định tự tìm chút thú vui.

*

Giang Từ vừa cởi áo chuẩn bị đi tắm thì nghe tiếng gõ cửa dồn dập.

"Có chuyện gì vậy?" Vừa mở cửa ra, Tạ Chiêu đã lao vào lòng anh.

"Tôi sợ quá!" Cô ôm chặt lấy eo anh, đầu vùi vào cổ anh.

Trên người Giang Từ thật thơm, cô hít nhẹ một hơi.

"Sợ gì? Có ai làm phiền cô à?" Giang Từ đặt tay lên vai cô.

"Phòng tôi có ma." Tạ Chiêu siết chặt lấy anh không buông, "Tôi sợ ma lắm. Tối nay tôi ngủ ở đây nhé."

Anh thả lỏng người ra.

Tạ Chiêu mà sợ ma? Ma sợ cô thì có. Cái cớ quá vụng về, Giang Từ suýt nữa đã bật cười.

"Thế à?" Anh mỉm cười, "Không sao, nếu cô sợ thì cứ ngủ ở đây. Nhưng chỗ này chỉ có một cái giường thôi."

"Tôi đâu có muốn ngủ chung với anh." Tạ Chiêu làm bộ e thẹn.

"Tôi biết, yên tâm, cô ngủ ở đây, tôi sang phòng cô ngủ." Giang Từ nói, "Tôi là người theo chủ nghĩa duy vật, không tin có ma quỷ. Tôi không sợ."

"Không được!" Tạ Chiêu vội nắm chặt lấy quần anh.

Cô diễn cả nửa ngày, cuối cùng lại đổi phòng thì có ý nghĩa gì nữa?

"Tôi mà ở một mình trong phòng anh thì vẫn sợ lắm. Anh phải ở đây với tôi."

"Nếu cô đã khăng khăng như vậy..." Giang Từ thở dài, "Cũng không phải không được."

"Chỉ vì sợ hãi nên tôi đành miễn cưỡng ngủ chung với anh thôi." Tạ Chiêu nói.

"Tất nhiên rồi." Giang Từ gạt tay cô ra khi cô bắt đầu sờ loạn lên cơ bụng anh, rồi nắm chặt lấy tay cô.

"Cô Tạ đây chắc chắn chỉ vì sợ ma mà miễn cưỡng ở chung phòng với tôi."

"Tôi tự biết mình mà." Giang Từ hơi cúi đầu, ngang tầm mắt với cô. Trong đôi mắt hoa đào của anh tràn đầy ý cười trêu chọc. Tạ Chiêu vô thức lùi lại một bước, lưng chạm vào cửa.

Giang Từ tiến thêm một bước, tay chạm vào lớp vải áo nơi eo cô. Giờ cô đã bị nhốt giữa anh và cánh cửa.

Anh cúi xuống, khoảng cách giữa hai người chỉ còn đủ để hôn. Tạ Chiêu chớp mắt liên tục.

Nhưng Giang Từ không hề chạm vào eo cô. Anh nhìn cô, khóe môi khẽ nhếch, rồi xoay tay khóa cửa lại.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 125: Người chiến thắng cuối cùng chắc chắn phải là cô



Sau khi khóa cửa, Giang Từ lùi lại nửa bước. Anh vừa định quay người đi tắm thì cổ tay bất ngờ bị Tạ Chiêu nắm lấy.

Ngón tay cô nhẹ nhàng lướt qua cổ tay anh, rồi chầm chậm bò lên, men theo đường gân nổi trên cánh tay, trượt qua xương quai xanh, lướt dọc xuống ngực, dừng lại ở đường nhân ngư, cuối cùng chạm đến cơ bụng.

Hoàn mỹ. Tạ Chiêu rất hài lòng.

Giang Từ không ngăn cô tùy tiện s* s**ng, chỉ hờ hững ngước mắt nhìn cô.

"Tôi muốn đi tắm. Cô ôm tôi không buông là có ý gì?"

Anh hơi cúi đầu, ánh mắt lấp lánh ý cười. "Cô thế này dễ khiến tôi dễ hiểu lầm."

Tạ Chiêu móc ngón tay vào dây buộc bằng vải trên quần anh, nhướng mày cười: "Hiểu lầm gì cơ?"

"Hiểu lầm rằng cô muốn tắm chung với tôi." Giọng anh trầm lạnh, nhưng khi thốt ra câu này lại chẳng hề mang chút trêu ghẹo nào.

Tạ Chiêu tiến gần, hai tay ôm lấy khuôn mặt anh, ép anh cúi thấp xuống gần mình hơn.

Ánh mắt anh dõi theo cô, ý cười không đổi, bộ dáng mặc cô muốn làm gì thì làm khiến tim cô đập nhanh hơn.

Nhưng Tạ Chiêu chỉ đơn giản vén mấy sợi tóc lòa xòa trên trán anh.

"Tôi chỉ giúp anh phủi sạch gạo và muối thôi. Bà già đó tạt lên người anh nhiều quá mà."

Giang Từ lắc đầu như một con thú nhỏ rũ lông.

"Mụ già chết tiệt, dám bắt nạt người của tôi, nhất định không có kết cục tốt." Tạ Chiêu giúp anh chỉnh lại tóc. Bà Hứa dám tạt cả đống muối gạo lên người Giang Từ, cô thực sự rất tức giận. May mà chỉ là muối và gạo, nếu dám tạt thứ gì khác, cô chắc chắn sẽ đáp trả ngay tại chỗ.

Cổ tay cô bỗng bị Giang Từ nắm lấy.

"Người của cô?" Trong mắt anh ánh lên ý cười ngày càng đậm, ngón tay nhẹ nhàng vu.ốt ve xương cổ tay cô.

Tạ Chiêu nhìn vào mắt anh. Trong đó chỉ có hình bóng của cô.

"Đương nhiên anh là của tôi rồi." Cô xoay tay nắm chặt tay anh, để đầu ngón tay ma sát từ từ, cuối cùng mười ngón đan xen một khoảnh khắc ngắn ngủi.

Cô nhếch môi cười: "Cố vấn tôi bỏ tiền ra thuê mà."

Giang Từ cười nhẹ, không phủ nhận, rồi buông tay cô ra.

"Tôi đi tắm đây, sếp cứ tự nhiên."

Anh bước vào phòng tắm, đóng cửa lại, nhưng Tạ Chiêu không nghe thấy tiếng khóa cửa.

Cô đi quanh phòng anh một vòng. Căn phòng này hoàn toàn theo phong cách hiện đại, không ma mị như căn phòng cổ trang âm u của cô.

Chăn trên giường đã bị lật lên, bên mép giường phải còn hơi lõm xuống một chút. Có vẻ như tên lười Giang Từ vừa vào phòng đã nằm ườn ra đó.

Tạ Chiêu đưa tay lướt nhẹ qua ga giường, tưởng tượng dáng vẻ anh nằm trên đó. Tiếng nước từ phòng tắm không ngừng vang lên.

Tối nay anh sẽ nằm ở đây. Còn cô sẽ nằm bên cạnh anh... hoặc có thể không chỉ là nằm bên cạnh.

Mặt Tạ Chiêu hơi đỏ lên.

Thực ra cô không có kế hoạch gì đặc biệt, chỉ đơn giản là có cơ hội thì muốn ở cạnh anh.

Đặc biệt là trong hoàn cảnh u ám và bức bối này, cô càng muốn đến gần anh hơn. Đôi mắt xanh lục ấy luôn giống như liều thuốc an thần, khiến cô bình tĩnh, an tâm, và giữ được sự tỉnh táo.

Tiếng nước trong phòng tắm dừng lại.

Giang Từ đẩy cửa bước ra. Anh không mặc áo, chỉ quấn một chiếc khăn tắm quanh eo, buộc hờ hững, trông có vẻ rất dễ bị kéo xuống.

Mái tóc đen của anh ướt sũng, nước nhỏ từ thái dương chảy xuống, đọng lại nơi xương quai xanh.

Tạ Chiêu nhìn theo giọt nước ấy.

Thân hình anh không quá gầy, cũng không phải kiểu cơ bắp cuồn cuộn. Những giọt nước còn vương trên đường nhân ngư lấp lánh dưới ánh đèn, vài giọt theo đường nét săn chắc chảy xuống mép khăn tắm.

Giang Từ vừa dùng khăn lau tóc, vừa hờ hững liếc nhìn cô.

Được rồi, đôi mắt này đôi khi cũng khiến cô không thể bình tĩnh.

"Tôi tắm xong rồi, đến lượt cô." Anh thản nhiên nói, dáng vẻ bình thản mặc cho ánh mắt nóng rực của cô.

"Ừm." Tim Tạ Chiêu đập thình thịch. Cô cố tình để quên chiếc váy ngủ trên giường anh.

Đợi tắm xong, cô sẽ giả vờ quên mang quần áo vào, để anh phải đưa vào giúp.

Hừ hừ, sau đó cô sẽ tắt đèn phòng tắm, giả bộ sợ hãi.

Rồi thế là có thể thuận lý thành chương nhào vào lòng anh.

Tạ Chiêu mỉm cười thỏa mãn với kế hoạch của mình.

Cô bước vào phòng tắm, vừa kéo cửa được một nửa, Giang Từ bỗng chen vào qua khe cửa.

Hơi nước ấm áp hòa quyện với mùi sữa tắm thoang thoảng trong không gian chật hẹp.

Đôi mắt lười biếng của anh nhìn cô, tiến lên một bước.

Tạ Chiêu nhướng mày, nhìn thẳng vào anh, mỉm cười: "Sao vậy? Anh muốn tắm lần nữa à?"

Ánh mắt cô lướt qua chiếc khăn tắm quấn quanh eo anh, nhưng lại lùi về sau một chút.

"Cô quên mang đồ rồi." Giang Từ giơ tay, đưa chiếc váy ngủ lụa cho cô. "Cầm lấy đi, nếu không, lỡ cô quên thật thì không tiện lắm đâu. Dù gì cũng chỉ có tôi và cô thôi."

Anh cười nhạt, rõ ràng đã nhìn thấu mánh khóe nhỏ của cô.

Tạ Chiêu giật phắt lấy váy ngủ từ tay anh, hừ lạnh một tiếng.

Giang Từ cúi mắt, khẽ bật cười.

"Anh còn đứng đây làm gì?" Tạ Chiêu bắt đầu cởi áo. "Thật sự muốn tắm cùng tôi à?"

"Máy sấy tóc." Giang Từ treo máy sấy tóc trở lại chỗ cũ. "Tôi để ở đây nhé."

Một câu đơn giản dập tắt luôn ý tưởng bảo anh sấy tóc giúp cô.

"À đúng rồi, tôi cũng đã lót lại thảm chống trượt, thế này cô sẽ không bị ngã nữa." Anh mỉm cười.

Tốt lắm, vậy là luôn cả lý do giả vờ ngã để gọi anh vào cũng bị chặn đứng.

"Thôi, cô cứ từ từ tắm đi, tôi không làm phiền nữa." Cửa phòng tắm cạch một tiếng, bị anh đóng lại rất dứt khoát.

Tạ Chiêu nghiến răng.

Cô ngửa đầu đứng dưới vòi hoa sen.

Mùi sữa tắm là hương đào, giống hệt loại anh vừa dùng.

Cô vừa tắm vừa nghĩ, Giang Từ đúng là phòng thủ chặt chẽ thật.

Nhưng không sao, cô sẽ phá từng lớp một.

Trận chiến ai dụ dỗ ai trước, ai là người đầu tiên mất kiểm soát, cúi đầu chịu thua này—

Cô nhất định sẽ thắng.

*

Giang Từ trải lại giường một lần nữa.

Anh lấy ra một chiếc quần ngủ cotton màu đen từ hành lý nhỏ mang theo bên mình. Nghĩ một lúc, anh lại đổi sang màu xám.

Sau đó, anh bật tắt tất cả đèn trong phòng, bật rồi lại tắt, nghiên cứu cả buổi, cuối cùng chỉnh đến một màu vàng ấm áp đầy mập mờ.

Bận rộn một hồi, anh nằm xuống giường, từ trái lăn sang phải, rồi lại từ phải lăn sang trái.

Sao tự dưng có cảm giác như một phi tần đang chờ hoàng đế ân sủng thế này? Nghĩ đến đây, Giang Từ không nhịn được bật cười.

Tiếng nước trong phòng tắm ngừng lại, "hoàng đế" lên tiếng.

"Anh vào đây một chút, giúp tôi một tay." Tạ Chiêu nói.

"Lại chuyện gì nữa đây?" Giang Từ vội thu lại ý cười trên mặt, thờ ơ hỏi.

"Dây kéo của tôi bị hỏng rồi." Tạ Chiêu loay hoay một hồi, cuối cùng cũng phá hỏng dây kéo của chiếc váy.

"Anh vào giúp tôi kéo lên một chút đi."

"Dây kéo hỏng rồi thì khỏi kéo nữa, tôi không tiện giúp cô đâu." Giang Từ đứng ngoài cửa, giọng điệu nghe có vẻ bình thản.

"Sao anh lại không đứng đắn thế?" Tạ Chiêu cố ý xuyên tạc lời anh. "Anh muốn nhìn tôi không mặc gì đúng không?"

Cô nghe thấy bên ngoài truyền đến một tiếng thở dài.

"Được rồi, cô chờ chút."

Một lúc sau, cửa phòng tắm vang lên tiếng gõ.

"Cô đã mặc đồ đàng hoàng chưa? Tôi vào được không?" Anh hỏi.

Tạ Chiêu kéo cổ áo thấp xuống một chút, nhìn vào gương vén tóc lên. "Xong rồi, anh vào đi."

Giang Từ bước vào, Tạ Chiêu đưa lưng về phía anh, mái tóc dài rủ xuống vai.

Dây kéo sau lưng váy cô chỉ kéo được một nửa, gần như biến thành một chiếc váy hở lưng.

"Sao tự dưng lại hỏng?" Anh tiến lại gần.

"Có lẽ nó vốn dĩ đã bị lỗi rồi." Tạ Chiêu nói, dù thực ra chất lượng dây kéo rất tốt, cô phải tốn không ít công sức mới phá hỏng được.

"Để tôi xem thử."

Hơi thở của anh phả nhẹ lên gáy cô, sau đó lướt xuống bả vai, mùi sữa tắm trên người anh bao quanh cô, như một sự v* v*n thoảng qua.

Ngón tay anh khẽ cong, nắm lấy dây kéo ở eo cô, đầu ngón tay chạm vào làn da cô một cách nhẹ nhàng.

Tạ Chiêu khẽ run lên.

Hơi thở của anh ngày càng nặng nề, dừng lại ở vùng eo cô.

Giang Từ bất ngờ cúi xuống, bế cô lên ngang người.

Tạ Chiêu theo bản năng ôm chặt lấy cổ anh.

Đáng lẽ lúc này cô nên nói vài câu trêu chọc anh, nhưng không hiểu sao đầu óc cô lại trống rỗng, chỉ còn lại đôi má đang nóng bừng.

Hơi thở của Giang Từ phả lên tóc cô, anh im lặng ôm cô, đặt cô lên bệ rửa mặt.

Tạ Chiêu theo phản xạ lùi về phía sau một chút, lưng chạm vào tấm gương lạnh lẽo.

Ánh mắt anh trầm xuống, rơi trên người cô.

Tạ Chiêu đột nhiên không dám nhìn vào mắt anh.

Cô đỏ mặt!

Tay cô nhẹ nhàng đặt lên vai anh, Giang Từ cúi xuống nhìn cô.

Giữa cơn bối rối của cô, anh mãi vẫn không có động tác tiếp theo.

"Không đúng, tư thế này không tiện lắm." Giang Từ suy nghĩ rồi nói. "Cô nên quay người lại."

"Hả?"

"Cô nên đối diện với gương, như vậy tôi mới dễ sửa dây kéo." Anh nói rất nghiêm túc. "Tức là tôi phải đứng sau cô."

Anh đang nói gì vậy?

Muốn cô ngồi trên bệ rửa mặt đối diện với gương, còn anh đứng phía sau??

Tạ Chiêu chết lặng.

Từ khi nào mà anh dám táo bạo như vậy?

Tấn công mạnh quá, làm cô hoảng loạn luôn rồi.

"Sao cô cứ đứng đờ ra thế?" Giang Từ hỏi. "Mau quay người lại đi, tôi còn sửa dây kéo giúp cô."

"Chỉ có đèn ở đây là sáng nhất, nếu không thì cái dây kéo bé tí kia, tôi nhìn không rõ đâu."

Thấy Tạ Chiêu vẫn ngây ngốc nhìn mình, anh tiếp tục nói: "Cô không nghiêng người một chút thì tôi làm sao kéo khóa giúp cô được?"

"Sao giọng anh nghe lạnh nhạt thế?" Tạ Chiêu chu môi.

Cô khẽ cúi mắt xuống.

"Lạnh nhạt chỗ nào?" Giang Từ lập tức dịu giọng, "Tôi sợ cô bị lạnh thôi. Thưa cô, cô mở điều hòa thấp như vậy làm gì?"

"Quay người lại một chút được không?" Anh bất đắc dĩ, giọng nói mang theo chút dỗ dành. "Tôi giúp cô kéo lên nhanh thôi, xong rồi còn ra ngoài nghỉ ngơi."

Tạ Chiêu siết chặt cánh tay quanh cổ anh, ngẩng đầu cười tinh nghịch: "Không, tôi thích tư thế này, anh cứ giữ nguyên mà kéo giúp tôi đi."

Hừ, anh mắc bẫy rồi, Giang Từ!

Cô ghé sát tai anh, đắc ý nói: "Không ngờ anh lại lo lắng cho tôi đến vậy."

"Cứng miệng cũng không che giấu được tình yêu thấp hèn của anh dành cho tôi."

"Tsk, nhìn xem tư thế của chúng ta bây giờ đi. Anh cố ý đúng không?" Cô khiêu khích, đôi chân khẽ ma sát vào chiếc quần thể thao của anh.

Dây váy hai dây của cô tuột xuống một nửa, để lộ phần lớn tấm lưng trần.

Tạ Chiêu ngồi trên bệ rửa mặt, lưng dựa vào gương, Giang Từ chống hai tay lên bệ, gần như giam cô trong vòng tay.

Bàn chân cô nghịch ngợm trượt dọc theo ống quần anh.

"Không ngờ anh lại nóng lòng đến vậy, muốn cùng tôi làm gì đó." Cô cười khiêu khích, "Hay là anh không dám?"

Giang Từ nhìn cô chằm chằm một lúc, ánh mắt sâu thẳm, khóe môi chậm rãi cong lên.

Rồi anh bất ngờ vươn tay ôm chặt lấy cô.

Mặt cô áp lên lồng ng.ực anh, tim đập loạn nhịp.

Cuối cùng anh cũng lấy hết can đảm sao?

Cô đã thành công quyến rũ anh rồi sao?

Tạ Chiêu cũng vòng tay ôm lấy anh.

Ngón tay anh lướt trên eo cô, lần tìm chiếc dây kéo, sau đó bất ngờ kéo mạnh xuống.

"Anh kéo xuống làm gì?" Cô vừa xấu hổ vừa kích động.

Cô đã quyến rũ bao nhiêu lần, cuối cùng cũng khiến "cây vạn tuế nở hoa" rồi sao?

Đáng lẽ cô phải cho anh một bài học mới đúng. Trước đây cô chủ động đến mức nào, anh cũng không đáp lại, không cho cô chút thể diện nào cả.

Anh từng trêu chọc, khiến cô bối rối, dù có thể là vô ý, nhưng lại làm cô xao động không yên, trong khi bản thân anh vẫn dửng dưng như chẳng có chuyện gì.

Cô cũng muốn khiến anh nếm thử cảm giác đó.

Đúng vậy, phải làm anh khắc khoải không yên, sau đó ép anh cúi đầu cầu xin mới được.

Sao lại dễ dàng để anh—

Mặc dù nghĩ vậy, dù có kế hoạch sẵn trong đầu, nhưng không hiểu sao cô không hề đẩy Giang Từ ra, ngược lại còn vô thức ôm anh chặt hơn.

"Không kéo xuống thì làm sao kéo lên được?"

Tạ Chiêu còn chưa kịp đấu tranh tư tưởng xong, Giang Từ đã sửa xong dây kéo, kéo nó lên lại.

"Xong rồi." Anh lập tức buông tay. "Cô không chịu quay người lại, tôi chỉ có thể làm thế này thôi. Nếu có mạo phạm, xin lỗi nhé."

Anh mỉm cười nhìn cô: "Cô có thể xuống rồi."

Tạ Chiêu trừng mắt nhìn anh.

Rất tốt, rất hay, đúng là phòng thủ nghiêm ngặt.

"Để tôi bế cô xuống nhé?" Anh cười nhẹ.

Nhìn bộ dạng vô tội của anh, cô chỉ thấy bực không chịu nổi.

"Không cần! Không cần!"

"Cô giận à? Tha lỗi cho tôi đi." Anh ghé sát cô, ánh mắt như một chú mèo con vừa xé nát giấy trong nhà, lấp lánh nhìn cô đầy vô hại.

"Anh không làm gì sai, tôi có gì phải tha thứ?" Cô cười mà như không.

Cô không giận, chỉ là cảm thấy bản thân đã quá khinh địch.

Ừm, Giang Từ đúng là một đối thủ phòng thủ rất chặt chẽ.

Anh tiến sát hơn, nhẹ nhàng bế cô lên.

"Tôi không bảo anh bế tôi."

"Tôi biết." Anh nói, "Là tôi muốn bế cô xuống, mong cô Tạ Chiêu cho tôi cơ hội này."

Ánh mắt anh ướt át, chỉ cần nhìn một chút thôi là khiến người ta mềm lòng.

Tạ Chiêu suýt nữa thì mềm lòng thật.

"Thấy anh thành tâm cầu xin thế, thôi được, tôi cũng lười đi." Cô mỉm cười, "Bế tôi đến giường đi."

Giang Từ, anh đúng là không chỉ phòng thủ giỏi mà còn biết cách mê hoặc người khác.

Tạ Chiêu cười lạnh trong lòng, không sao, cô sẽ nâng cao cảnh giác, sẵn sàng ứng chiến.

Người chiến thắng cuối cùng chắc chắn phải là cô!
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 126: Làm tôi khô cổ khô họng



Giường cách phòng tắm chỉ vài bước chân.

Theo kịch bản mà Tạ Chiêu tưởng tượng, Giang Từ hẳn là phải mất kiên nhẫn, ba bước gộp thành hai, ném cô lên giường rồi áp sát, không chừa cho cô một cơ hội phản kháng—

Tất nhiên, đó chỉ là giấc mộng ban ngày của cô. Thực tế thì hoàn toàn ngược lại.

Giang Từ bước đi chậm rãi, dù đang bế cô nhưng vô cùng lịch sự, bàn tay vô cùng đứng đắn, không hề chạm vào chỗ không nên chạm, ánh mắt nhìn thẳng, thậm chí còn chẳng thèm cúi xuống liếc cô một cái.

Anh trông không giống người đang bế một mỹ nhân mới tắm xong lên giường, mà giống như đang đỡ một bà lão bị say nắng ngoài đường rồi dìu vào bóng râm nghỉ ngơi.

Thậm chí, vì tay anh quá quy củ, ôm không chặt, nên Tạ Chiêu buộc phải vòng tay qua cổ anh, ép sát vào lồng ng.ực anh để khỏi bị rơi xuống.

Giang Từ nhẹ nhàng đặt cô xuống giường.

Cô chăm chú nhìn anh, ánh mắt ngập tràn tình ý, nhìn đến khi anh cuối cùng cũng chịu liếc lại một cái.

Tạ Chiêu vừa mới tắm xong, mặt mộc không trang điểm, làn da ửng hồng như hoa đào nở rộ. Không biết do hơi nóng của nước hay do ngượng ngùng mà thành. Mái tóc dài đen nhánh xõa tung trên chiếc gối trắng, những giọt nước chưa kịp lau khô từ cằm nhỏ xuống, đọng lại trên xương quai xanh tinh tế.

Trong phòng tắm ánh sáng mờ ảo, nhưng dưới ánh đèn phòng ngủ, tất cả đều rõ ràng. Chiếc váy ngủ hai dây cô mặc có màu nhạt, mà bên dưới lại chẳng có gì.

Cô chưa từng ăn kiêng, lại kiên trì tập luyện nhiều năm, thân hình với tỉ lệ hoàn mỹ ẩn hiện dưới lớp váy mỏng manh.

Sữa tắm có mùi đào, lúc này hơi ấm từ cô tỏa ra cũng phảng phất mùi nước đào ngọt ngào.

Tạ Chiêu nhìn anh, đôi mắt phượng ngày thường lạnh như băng, chỉ khi nhìn anh mới như băng tuyết tan chảy thành suối xuân.

"Có nóng quá không nhỉ?" Đôi môi đỏ khẽ mở, vừa chăm chú nhìn anh vừa chậm rãi kéo váy lên, để lộ dần làn da trắng muốt, đôi chân thon dài nhẹ nhàng uốn lượn như rắn lượn.

Giang Từ nằm xuống, nằm ngay bên cạnh cô.

Trong ánh mắt cô, anh đưa tay ra, ngón tay chạm vào vạt váy cô.

Chỉ mới là đầu ngón tay chạm nhẹ mà hơi thở của Tạ Chiêu đã gấp gáp, đầu óc trở nên thiếu dưỡng khí.

Cô chăm chú nhìn bàn tay thon dài, khớp xương rõ ràng của anh.

Bị bàn tay này chạm vào sẽ có cảm giác thế nào nhỉ?

Liệu bàn tay đẹp đẽ này sẽ chậm rãi lần vào trong váy, hay sẽ thô bạo kéo váy cô lên tận eo—

Tim cô đập loạn.

Cô buông bàn tay đang giữ lấy váy, trao quyền quyết định vào tay Giang Từ.

Anh nắm lấy vạt váy cô, rồi kéo xuống, trả về đúng vị trí trên đầu gối, không chừa lại chút cảnh xuân nào.

Thậm chí, dường như vẫn chưa đủ, anh kéo thêm chăn đắp lên người cô.

"Đừng để bị lạnh, điều hòa bật thấp đấy." Giọng anh dịu dàng, tự nhiên như thể chẳng có chuyện gì xảy ra, nhưng đôi mắt lại thấp thoáng nét cười.

Tạ Chiêu "rồng nhan đại nộ".

Đây là sự chế giễu của kẻ địch, đây là sự khiêu khích của kẻ địch.

Cái gì mà "đừng để bị lạnh"?

Câu thoại đúng phải là: "Hừ, Tạ Chiêu cô chỉ đến thế này thôi sao? Cô thật sự không chịu nổi một đòn."

Chỉ với chút mưu mẹo này mà cũng muốn dụ dỗ được Giang Từ tôi?

Giống như cô đã dốc hết chín phần công lực, vậy mà Giang Từ lại hờ hững nói: "Ồ, vừa rồi cô đánh tôi à? Tôi chẳng cảm nhận được gì cả."

Tốt, rất tốt. Anh dám không coi cô ra gì, vậy thì hôm nay cô nhất định phải khiến anh nếm mùi lợi hại.

Tạ Chiêu hất chăn ra, đưa tay nắm lấy cổ tay anh, nhẹ nhàng vu.ốt ve phần xương cổ tay.

"Có điều này tôi vẫn chưa kịp nói với anh." Cô nhìn sâu vào mắt anh.

Tấn công vào trái tim mới là đỉnh cao.

"Anh có thể ở lại bên tôi, tôi biết đó là một quyết định rất khó khăn. Những gì anh hy sinh vì tôi, tôi đều ghi nhớ trong lòng." Đây không phải là lời giả dối. Giang Từ sẵn sàng từ bỏ công việc bên kiểm sát để chọn ở lại bên cô, thực ra Tạ Chiêu rất cảm động.

Mỹ nhân có tình, cô sao có thể không biết ơn?

Mỹ nhân, trong lòng ngươi có trẫm, trong lòng trẫm cũng có ngươi. Trẫm tuyệt đối không phụ lòng ngươi, tất nhiên, với điều kiện là ngươi mau chóng cúi đầu khuất phục trước trẫm!

"Sự quan tâm và lo lắng của anh dành cho tôi, dù anh có phủ nhận cũng vô ích, tôi đều biết cả."

Haha, đừng nghĩ rằng lảng tránh là có thể che giấu tình yêu thấp kém của anh dành cho tôi.

Vậy nên mau mau thừa nhận anh thích tôi đi, mau mau tỏ tình đi, mau mau cúi đầu đi.

"Nói là hy sinh thì nghiêm trọng quá." Giang Từ mỉm cười. "Tôi chẳng qua chỉ đang làm thuê vì tiền thôi, quan tâm đến sếp là trách nhiệm của tôi. Sếp vui, tôi cũng vui."

Hừ, vẫn chưa chịu thừa nhận sao.

Tạ Chiêu thâm tình nói: "Anh yên tâm, anh đi theo tôi, tôi nhất định sẽ bảo vệ anh, che chở anh, không để ai bắt nạt anh đâu."

"Đi theo cô?" Giang Từ nắm ngược lại tay cô, đầu ngón tay nhẹ nhàng lướt qua cổ tay cô, đôi mắt ẩn chứa ý cười. "Cô muốn tôi đi theo cô sao?"

Anh phản công rồi.

Tạ Chiêu nghĩ thầm, Giang Từ đúng là đang muốn ép cô tỏ tình thêm lần nữa?

Đừng hòng!

"Tôi nói là đi theo tôi làm việc ấy." Tạ Chiêu cười. "Anh đang nghĩ theo hướng nào vậy?"

"Sếp khát nước. Đi lấy nước cho tôi đi."

Giang Từ đưa cho cô một chai nước khoáng.

"Đút cho tôi uống đi." Tạ Chiêu ngước lên nhìn anh. "Chăm sóc sếp, đó là trách nhiệm của anh mà."

Giang Từ đưa tay đỡ sau gáy cô, nhẹ nhàng nâng đầu cô lên một chút.

Anh quỳ ngồi trên giường, cúi xuống đút nước cho cô.

Giọt nước từ khóe môi cô rơi xuống.

Đôi môi cô căng mọng, ửng đỏ như trái đào chín. Khi uống nước, Tạ Chiêu cứ nhìn chằm chằm vào anh, như thể muốn nuốt trọn anh vào bụng.

Giang Từ vươn tay, đầu ngón tay nhẹ nhàng miết qua đôi môi mềm ướt của cô, lau đi vệt nước đọng nơi khóe môi. Lông mi Tạ Chiêu khẽ rung động.

Cô tinh quái hé miệng, đầu lưỡi nhẹ lướt qua ngón tay anh, chỉ thoáng qua như chuồn chuồn lướt nước.

Giang Từ cúi mắt nhìn cô, rồi trực tiếp cầm chai nước cô vừa uống, đặt môi đúng vào chỗ cô vừa uống mà ngửa đầu uống tiếp.

Anh lặng lẽ nhìn cô, yết hầu trượt lên xuống, cơ bắp hơi căng lại.

"Anh đang gián tiếp hôn tôi đó." Tạ Chiêu nói.

Anh không đáp, chỉ khẽ mỉm cười nhìn cô.

Ánh mắt anh làm Tạ Chiêu nóng bừng mặt. Chỉ uống nước thôi, có cần quyến rũ đến mức này không?

"Tất cả là tại anh, làm tôi khô cổ khô họng."

Giang Từ nhìn cô, ngón tay thon dài nhẹ nhàng vuốt dọc chai nước, từ trên xuống dưới.

Nếu như thứ anh đang vu.ốt ve là cái khác—

Khoan đã, mình đang nghĩ cái gì vậy?! Mặt Tạ Chiêu đỏ lên, quên mất phải phản công thế nào.

"Vậy cô nói xem, phải làm sao đây?"

Anh cúi xuống, hơi thở ấm áp phả lên làn da mịn màng trên cổ cô. Bản năng khiến Tạ Chiêu khẽ khép chân lại, tay vô thức siết chặt góc gối.

Giang Từ chống hai tay hai bên gối cô, ánh mắt lấp lánh nụ cười.

Anh càng sát lại gần, Tạ Chiêu chớp mắt nhanh hơn.

Anh nhẹ nhàng vén lọn tóc lòa xòa trước trán cô.

Rồi ghé sát tai cô: "Căng thẳng gì vậy? Hửm?"

Giọng anh trầm thấp, hơi thở phả lên vành tai cô, tê tê, ngưa ngứa. Cả người Tạ Chiêu khẽ run lên. Bàn tay cô theo bản năng vòng lên cổ anh.

Cô muốn hôn anh.

Không quan tâm nữa, không đấu nữa, cô nhận thua.

Coi như anh dụ dỗ thành công đi, hôm nay cô nhất định phải hôn anh đến chết!

Nhưng đúng lúc ấy, đầu cô chạm phải thứ gì cứng cứng ở cạnh gối.

Tạ Chiêu mở mắt— là điều khiển điều hòa???

Giang Từ cầm lấy điều khiển, ngồi thẳng dậy.

"Cô xem, cô bật điều hòa lạnh thế này, phòng lại khô, suýt làm người ta khô héo luôn đây này."

"Tôi chỉnh lên hai độ, có quá đáng không?"

"Tôi khô cổ là vì điều hòa sao?" Tạ Chiêu đờ đẫn.

"Thế cô nghĩ là vì cái gì?" Giang Từ cười khẽ.

Tên đàn ông vô nhân tính này.

Tạ Chiêu lập tức bùng cháy ý chí chiến đấu.

Tối nay tôi nhất định phải thắng. Đây là trận chiến vì danh dự của tôi!

Cô nhìn chằm chằm vào mắt Giang Từ với ánh mắt rực lửa.

Giang Từ cũng mỉm cười nhìn lại cô.

Khoan đã, có gì đó sai sai.

Tạ Chiêu suy nghĩ.

Ánh mắt của Giang Từ đã sớm không còn như trước, điều này cô nhận ra từ mấy ngày nay rồi. Anh thích cô hơn trước, điều đó khiến cô vui.

Nhưng hôm nay ánh mắt anh càng khác thường hơn, anh nhìn cô quá đỗi chăm chú, rõ ràng là anh cũng muốn—

Ánh mắt cô dời xuống.

Điều hòa quá lạnh ư? Nếu đã lạnh, vậy tại sao anh vẫn không mặc áo, cứ để lộ cơ bụng và đường nhân ngư trước mặt cô?

Cô phát hiện ra rồi.

Tạ Chiêu khẽ nhếch môi cười lạnh.

Chút nữa thôi, cô đã rơi vào bẫy của Giang Từ.

Hóa ra, từ đầu đến cuối, đây là kế hoạch của anh.

Anh ta đang chơi trò "dục cầm cố túng" (muốn bắt thì phải thả).

Những tay thợ săn giỏi nhất thường ngụy trang thành con mồi.

Giang Từ chính là đang giả làm con mồi, để cô tưởng rằng mình đang đi săn. Anh càng để cô không có được, cô lại càng muốn có anh.

Cô ở đây giở đủ mọi chiêu trò quyến rũ, nhưng thực chất lại rơi vào bẫy của anh.
Vừa nãy suýt nữa cô đã nhận thua, đã sa vào vòng tay anh.

Thủ đoạn cao tay thật.

Giang Từ, anh rất giỏi.

Nhưng đáng tiếc, anh gặp phải tôi.

Tạ Chiêu dịu dàng nở nụ cười.

Tối nay, người nhận thua và sa ngã... chỉ có thể là anh!
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 127: Nếu anh thực sự khao khát được ngủ chung giường với tôi đến vậy



Tạ Chiêu nằm trên gối, trong tầm mắt của cô, song song với ánh nhìn của cô là nửa khuôn mặt dưới của Giang Từ—chiếc mũi cao thẳng tắp, dưới đó là đường nhân trung sâu sắc, cùng đôi môi quyến rũ đầy đặn.

Tướng mạo của anh vốn dĩ đã quá mức tinh xảo, khi không biểu cảm trông như một con búp bê thiếu chân thực, nhưng chỉ cần có một chút biểu cảm, lại trở nên vô cùng cuốn hút. Sự hấp dẫn ấy toát ra từ đuôi mắt, chân mày và cả đường cong nơi khóe môi. Đôi môi ấy khi không cười thì lạnh lùng như tuyết sơn không thể xâm phạm, nhưng khi khẽ nhếch lên, một bên cao, một bên thấp, lại mang theo vài phần tà khí.

Mắt anh là đôi mắt hai mí sâu, đuôi mắt hơi xếch, vốn dĩ là một đôi mắt hoa đào câu hồn, nhưng lại luôn dùng ánh nhìn ngây thơ vô tội để nhìn cô. Chính sự đối lập này càng khiến người ta khó mà rời mắt.

Ánh mắt Tạ Chiêu di chuyển lên trên—Giang Từ đang quỳ ngồi trên giường, từ trên cao cúi xuống nhìn cô. Trong ánh sáng mơ màng và ám muội màu cam đỏ, đôi mắt vốn vô tội ấy giờ đây tựa như hồ sâu xanh thẫm không thấy đáy, tha thiết mời gọi cô chìm xuống.

Tầm mắt cô trượt xuống theo đường nét mượt mà của cổ anh, thấy được yết hầu của anh khẽ nhấp nhô theo từng chuyển động của ánh nhìn cô.

Đừng bị bề ngoài ngoan ngoãn như mèo của anh đánh lừa—anh không phải con mồi vô tội. Tạ Chiêu thầm nghĩ. Anh là một thợ săn sắc bén, luôn chờ đợi thời cơ để vồ lấy con mồi.

Ánh mắt cô lướt qua cơ bụng rắn chắc còn vương chút nước của anh, rồi dừng lại trên chiếc quần màu xám. Cô khẽ nhếch môi cười—Giang Từ chơi trò "dục cầm cố túng" với cô, không thể phủ nhận kẻ địch lâu năm này của cô thực sự hiểu rõ cô. Cô quả thật thích trò chơi này.

Những thứ quá chủ động, quá dễ có được, cô luôn cảm thấy không thú vị, không đủ tính khiêu chiến.

Vậy thì, chơi đi nào.

Tạ Chiêu co chân, dùng đầu ngón chân nhẹ nhàng vân vê mép quần anh, rồi chậm rãi trượt lên.

"Nhường giường cho tôi ngủ đi, anh nên ra sofa mà ngủ." Cô mỉm cười nói.

Anh cúi người lại gần, đầu ngón tay lướt nhẹ lên lớp váy ngủ mỏng tang của cô, từ vạt váy trượt dần lên trên, cuối cùng dừng lại ở cổ cô.

"Dựa vào đâu? Đây rõ ràng là giường của tôi." Giang Từ khẽ nâng cằm cô lên, ngón tay cái vuốt nhẹ một cái rồi lập tức buông ra. Anh mỉm cười hỏi: "Dựa vào đâu tôi phải nhường cho cô?"

"Nhường chiếc giường duy nhất cho phụ nữ, đó là phong độ của một quý ông." Ngón tay cô lướt vòng quanh yết hầu anh, chỉ chạm hờ chứ không ấn xuống.

"Không nhường. Chủ quyền chiếc giường này thuộc về tôi. Người nên ra sofa ngủ là cô." Anh nheo mắt, cúi xuống thì thầm.

Khoảng cách của hai người đã vượt quá giới hạn.

Giang Từ đến gần đến nỗi chiếc mũi cao thẳng của anh chỉ còn cách chóp mũi cô một khoảng rất ngắn.

Hơi thở ẩm ướt mang theo hương đào ngọt ngào của anh phả lên cằm cô, lúc thì trôi dạt đến bên tai, lúc lại lướt qua cần cổ.

Ngứa, ngứa đến tê dại.

Tạ Chiêu hơi hé môi, hơi thở cô trở nên gấp gáp. Đầu ngón tay cô luồn vào tóc anh, nhẹ nhàng vu.ốt ve từ đỉnh đầu đến tận chân tóc.

"Vậy thì anh không phải một quý ông rồi." Cô khẽ nhếch môi.

Giang Từ hạ mắt, tầm nhìn dừng lại ở giọt nước trên xương quai xanh của cô. Giọt nước ấy chậm rãi lăn xuống, anh hơi cúi người, hé môi như thể định hôn lên giọt nước ấy.

Nhưng chỉ là một cú đánh lạc hướng.

Anh nhàn nhạt ngước mắt lên cười: "Nếu cô là một tiểu thư đoan trang..." Câu sau anh nói bằng giọng khàn khàn, "Thì liệu cô có thể bỏ chân xuống khỏi eo tôi trước không?"

"Tôi chỉ có ý tốt đo lường vòng eo giúp anh thôi mà."

Tạ Chiêu rút chân về. Quả nhiên, vòng eo của Giang Từ rất thon.

Cô khẽ ngẩng đầu, chóp mũi cao thẳng chạm vào mũi anh, hai người mũi đối mũi.

"Đừng hiểu lầm, tôi không có ý gì khác đâu." Hai tay cô vòng qua cổ anh, nhẹ nhàng vu.ốt ve sau gáy anh.

"Tôi chỉ là không muốn ngủ chung giường với anh thôi." Đầu ngón tay cô lướt qua bờ vai rộng của anh, ngước mắt nhìn anh cười.

Giang Từ không tránh né, ngược lại còn rướn người tới gần, giống như một con thú nhỏ, dùng chóp mũi cọ nhẹ vào cô, còn vẽ thành vòng tròn.

Anh mỉm cười ngước mắt, ánh mắt hai người chạm nhau, không ai chịu nhượng bộ, gắt gao nhìn chằm chằm đối phương.

Ánh mắt của Giang Từ như một chiếc lông vũ, nhẹ nhàng quét qua đường nét gương mặt cô, từ mắt đến mũi, rồi đến cằm, cuối cùng dừng lại trên môi. Anh chậm rãi thưởng thức cảnh sắc ấy, khóe môi cong lên.

"Vậy thì tốt quá, tôi cũng không muốn ngủ chung giường với cô đâu."

Anh hơi hé môi, gần như chạm vào môi cô, như có như không.

Ngón tay cô chặn lại đôi môi ấy, đầu ngón tay nhẹ nhàng lướt qua làn môi mềm mại của anh.

Đầu lưỡi anh khẽ động, hơi nóng ẩm trườn lên ngón tay cô. Cảm giác tê dại như dòng điện lan từ đầu ngón tay chạy dọc cả cánh tay, rồi lan đến toàn thân. Tạ Chiêu run nhẹ một cái.

"Anh biết là tốt rồi. Tôi chưa từng thích anh đâu." Má cô càng đỏ hơn, cô nắm lấy tay anh, áp mặt vào lòng bàn tay rộng lớn ấy mà cọ nhẹ. "Tôi giữ anh bên cạnh chỉ vì tiếc nhân tài thôi, không có ý gì khác." Cô hôn lên lòng bàn tay anh.

"Yên tâm đi, sếp. Tôi chắc chắn sẽ không thích cô đâu. Tôi chỉ là vì miếng cơm manh áo mà ở lại bên cô thôi." Giang Từ cười khẽ bên tai cô, lồng ng.ực khẽ rung động theo nhịp điệu trầm thấp. Anh cúi đầu, nhẹ nhàng hôn lên cổ cô, khiến cô khẽ run lên.

Tạ Chiêu siết chặt vai anh hơn, Giang Từ cũng cúi xuống, ôm cô vào lòng.

Cằm anh nhẹ nhàng cọ vào tóc cô, hai người kề sát, hơi thở giao hòa. Tạ Chiêu vùi đầu vào hõm cổ anh, hít lấy mùi hương sữa tắm thanh mát trên người anh.

Cơ bắp trên lưng anh căng lên, ngón tay cô lướt nhẹ, vẽ những đường nét tùy hứng.

Hai người lặng lẽ ôm nhau thật chặt.

Nhịp thở của Tạ Chiêu dần hỗn loạn, lồng ng.ực cô phập phồng theo từng nhịp đập.

Người Giang Từ nóng như lửa, khiến đầu óc cô dần trở nên mơ hồ.

Vừa nãy cô định làm gì nhỉ? Cô có kế hoạch gì để đối phó Giang Từ sao?

Quên rồi, mặc kệ đi.

Cô ngẩng đầu, nhẹ nhàng hôn lên đường viền sắc nét của xương hàm anh.

"Nếu sếp không muốn ngủ sofa..." Giang Từ dịu dàng vu.ốt ve mái tóc dài của cô, "Tôi có thể rộng lượng nhường cô một nửa giường."

Giọng anh trầm thấp, mang theo sức hút mơ hồ, chạm nhẹ vào màng nhĩ cô, khơi gợi từng đợt rung động. "Thật ra, chỉ cần là điều cô thích, tôi đều có thể làm theo. Ví dụ như... nếu cô thực sự, thực sự, thực sự thích tôi thì sao nhỉ? Tôi cũng không hẳn là hoàn toàn từ chối, không cân nhắc, hay phủ nhận khả năng tôi cũng sẽ thích cô."

"Ừm." Tạ Chiêu siết chặt vòng tay, hôn lên cổ anh, hơi thở dồn dập.

Anh đang nói gì thế nhỉ?

Anh thơm quá.

"Tôi tất nhiên là rất thích—" Cô lơ mơ trả lời.

Khoan đã! Não cô đột nhiên phát hiện từ khóa quan trọng nên lập tức tỉnh táo.

Tốt lắm, suýt nữa lại rơi vào bẫy của Giang Từ.

Chiến thuật lừa địch.

"Tôi tất nhiên là rất thích... những kẻ yêu tôi đến mức hèn mọn." Ngón tay cô lướt nhẹ theo đường viền cổ anh, "Nếu anh dám thừa nhận điều đó, tôi sẽ cân nhắc thích anh."

"Nếu anh thực sự khao khát được ngủ chung giường với tôi đến vậy, anh hãy ngoan ngoãn cầu xin đi, tôi có thể cân nhắc đồng ý." Tạ Chiêu cười nói.

Giang Từ đặt tay lên đầu gối cong của cô, chạm nhẹ dọc theo làn da, rồi đột ngột siết chặt eo cô, kéo cô sát vào người.

Tạ Chiêu khẽ đẩy vai anh, anh vẫn bất động.

"Vậy thì đành đắc tội thôi." Giang Từ bế cô lên, nhẹ nhàng đặt sang một bên giường.

Anh nằm xuống phía đối diện, đặt một chiếc gối ở giữa làm ranh giới.

"Thế này đi, chúng ta cứ ngủ như vậy."

"Anh đúng là nhân viên không biết điều đấy, anh có biết không?" Tạ Chiêu cười nhẹ.

"Có biết bao người muốn được nằm ở vị trí này bên cạnh tôi." Biết bao người sẵn sàng khuất phục, mong được chung chăn gối với cô.

"Tôi không phải họ, mỗi người có chí hướng riêng." Giang Từ bật cười.

Tạ Chiêu hất chiếc gối chắn giữa hai người đi, rồi đột ngột cưỡi lên người anh.

"Tất nhiên là không, đám người phàm đó sao có thể so sánh với anh."

Ngón tay cô lướt qua khuôn mặt anh, câu này để dỗ anh, nhưng cũng là lời thật lòng.

Đàn ông trong mắt Tạ Chiêu luôn là những sinh vật thấp hèn, bẩn thỉu.

Dù là những kẻ đẹp đẽ trong chốn danh lợi cũng chẳng khác gì, chỉ là lớp vỏ hào nhoáng bao bọc sự thấp kém mà thôi.

Nhưng Giang Từ thì khác, hoàn toàn khác.

Anh như một phiên bản tiến hóa vượt bậc, thoát khỏi mọi khuyết điểm của nhiễm sắc thể Y.

Một con người mới, gần như đến từ tương lai.

Tạ Chiêu cảm thấy anh nên được tách biệt khỏi giống loài đàn ông.

Cô vốn không bao giờ muốn ngủ chung giường với đám sinh vật thấp hèn đó, nhưng với Giang Từ, dù ngày nào cũng chung chăn gối, cô cũng không phiền.

Dĩ nhiên, câu này tuyệt đối không thể để anh biết, nếu không anh sẽ càng kiêu ngạo hơn—anh đã đủ đắc ý lắm rồi.

"Làm loạn là quấy rối, sếp." Giang Từ lên tiếng.

Tạ Chiêu thu tay lại, định xoay người rời khỏi người anh.

Anh nhẹ nhàng giữ lấy tay cô.

"Nhưng tôi đâu có nói là không cho cô quấy rối." Anh bật cười trầm thấp.

Tạ Chiêu thuận thế ngả xuống lồng ng.ực anh, mềm mại như không xương.

Giang Từ không đẩy cô ra.

"Nhưng mà đôi khi anh không chủ động sẽ khiến tôi rất buồn." Tạ Chiêu làm bộ thở dài.

Buồn cái quái gì chứ, anh càng bị động, cô càng thích thú.

Giang Từ nhẹ nhàng vòng tay ôm lấy vai cô, ngón tay khẽ vỗ về trấn an. "Cô muốn tôi chủ động thế nào?"

Hơi thở nóng bỏng của anh phả vào tai cô, lướt qua làn da, khiến cô tê dại. "Cô dạy tôi được không?"

Tạ Chiêu nhắm mắt, ngẩng đầu lên, mái tóc cô khẽ lướt qua tai anh. Cô nắm lấy tay anh, dẫn đến vạt váy của mình.

"Giúp tôi."

Tiếng vải vóc cọ xát khe khẽ vang lên, nhưng anh không tiếp tục mà lại siết lấy tay cô, đan mười ngón tay vào nhau.

Lòng bàn tay anh nóng bỏng, cô cũng vậy.

Trán cả hai lấm tấm mồ hôi.

"Tôi không hiểu, cô nói rõ đi." Hơi thở ấm áp của anh vờn quanh d** tai cô. "Tôi mới có thể giúp cô."

Tạ Chiêu kéo tay anh lên môi, sau đó khẽ hôn. Cô uốn mình trong vòng tay anh như một con cá nhỏ.

Hơi thở của Giang Từ cũng dần trở nên rối loạn, tay còn lại theo bản năng siết chặt eo cô, càng ôm càng chặt.

"Nói ra tôi sẽ giúp cô." Giọng anh trầm khàn, như có những hạt cát li ti trong từng chữ.

"Sao trước giờ tôi không phát hiện anh cũng xấu xa thế nhỉ?" Tạ Chiêu hôn lên d** tai anh.

lồng ng.ực Giang Từ phập phồng dữ dội, anh nhắm mắt, hai tay siết lấy eo cô nhưng vẫn quy củ, không vượt giới hạn.

Tạ Chiêu hôn dọc từ tai đến xương hàm anh, nở nụ cười tinh nghịch: "Nhưng mà, trước khi anh cúi đầu dâng hiến tình yêu hèn mọn của mình—"

Ánh mắt cô hạ xuống chiếc quần xám của anh.

"Thì tự tìm cách bình tĩnh lại đi nhé."

Giang Từ, anh quá xem thường tôi rồi.

Tạ Chiêu cười lạnh.

Sau nhiều năm lăn lộn trong chốn danh lợi, làm sao cô có thể chưa từng đối mặt với những cám dỗ sắc đẹp? Để có thể trụ vững đến ngày hôm nay mà chưa từng bị ai tính kế, năng lực kháng cự cám dỗ và ý chí kiên định của cô phải thuộc hàng đỉnh cao.

Mặc dù cô thực sự rất thích vẻ đẹp của anh, nhưng so với thân thể của anh, việc chinh phục được trái tim kiêu ngạo của Giang Từ lại càng khiến cô phấn khích hơn.

Anh có thể chơi trò "lạt mềm buộc chặt" với cô, cô thích.

Anh cũng có thể ỷ vào sự cưng chiều mà trở nên kiêu ngạo, cô sẵn sàng dành cho anh sự cưng chiều ấy.

Cô có thừa kiên nhẫn dành cho anh.

Nhưng người cuối cùng phải cúi đầu chắc chắn sẽ là anh.

Tạ Chiêu nhẹ nhàng vỗ lên mặt anh, dễ dàng rút khỏi vòng tay của anh.

"Tôi ngủ sofa." Giang Từ mặt không cảm xúc trèo xuống giường, nhưng vành tai đã đỏ ửng.

Trước đây luôn là Giang Từ khiến cô bối rối không biết phải làm sao, lần này cô cuối cùng cũng coi như thắng được một vòng. Tạ Chiêu đắc ý.

"Ây da, đừng để bị cảm lạnh nhé." Cô vỗ lên giường, "Hay là ngủ cạnh tôi đi."

"Không cần." Anh như một con mèo cuộn mình trên sofa.

"Không dám ngủ cạnh tôi, có phải vì tôi khiến anh không kiềm chế được không?" Tạ Chiêu thở dài, "Lỗi của tôi rồi."

"Đừng dùng phép khích tướng." Giang Từ nằm trên sofa, mỉm cười, "Tôi không nằm cạnh cô là vì sợ cô nhớ tôi đến mức không ngủ nổi. Tôi là vì giấc ngủ của cô mà thôi."

Hừ, cứng miệng lắm.

Tạ Chiêu mỉm cười với tư thế của kẻ chiến thắng, tắt đèn, không chấp với anh nữa.

Cô nằm trên chiếc gối mà Giang Từ đã từng nằm, trong bóng tối bị hương thơm của anh bao bọc, tim cô đập nhanh, không tài nào chợp mắt.

Cô mỉm cười, trở mình hết bên này sang bên kia.

Sớm muộn gì anh cũng sẽ là của cô.

Giang Từ thì dường như đã ngủ từ lâu.

Người này, đúng là dễ ngủ thật.

Tạ Chiêu rón rén xuống giường, bước đến bên sofa, quả nhiên, Giang Từ đã ngủ say.

Cô cúi người, đầu ngón tay nhẹ nhàng chạm vào môi anh. Đây là thời điểm tốt nhất để hôn anh, bây giờ hôn thì dù sao anh cũng không biết.

Nhưng cô muốn đợi đến khi anh tự nguyện dâng lên nụ hôn của mình.

Tạ Chiêu xoa nhẹ mái tóc anh, cúi xuống hôn lên má anh một cái, rồi vui vẻ quay về giường ngủ.

Trong bóng tối, hàng mi của Giang Từ khẽ run, anh mở mắt.

Anh đưa tay chạm vào khóe môi.

Đáng tiếc quá, cứ tưởng giả vờ ngủ thì cô sẽ hôn xuống chứ.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 128: Người đàn bà điên



"Em gái tôi e rằng có vấn đề về thần kinh." Ông Hứa nói, "Chuyện trong nhà vốn không nên kể ra ngoài, lẽ ra tôi không nên nói điều này với cô."

Tạ Chiêu và ông ta sóng vai đi trong khu vườn, vừa bàn bạc xong công việc chính. Tạ Chiêu nhân tiện kể khổ với ông ta về chuyện đêm qua bà Hứa đã giở trò quấy phá trong phòng cô.

"Ban đầu tôi rất tức giận." Tạ Chiêu nói, "Nhưng nếu ông nói bà ấy mắc bệnh tâm thần, thì tôi cũng không tiện truy cứu nữa."

Trên mặt hồ có một sân khấu hí kịch cổ, lớp sơn đỏ đã bong tróc ít nhiều, dán một câu đối đỏ hai bên.

Ánh sáng ban ngày rực rỡ, có thể thấy rõ trên sân khấu đặt vài con rối mặc trang phục hí kịch. Cơn gió nhẹ thổi qua làm ống tay áo lụa của chúng bay phấp phới.
Những con rối được trang điểm đậm, đôi mắt trừng trừng nhìn chằm chằm vào người qua lại.

Thẩm mỹ gì mà quái dị đến nỗi lại đặt những thứ rùng rợn như thế này ở đây? Tạ Chiêu nghĩ thầm.

"Xin cô nhất định phải bỏ qua cho. Em gái tôi phần lớn thời gian đều rất bình thường, khi bình thường chỉ có hơi kiêu ngạo một chút, nhưng lúc không bình thường thì lại trở nên kỳ quái như vậy." Ông Hứa nói.

Ông ta nhìn theo ánh mắt của Tạ Chiêu, cười khổ: "Những thứ này cũng là do nó yêu cầu đặt ở đây."

"Không có ý mạo phạm, nhưng tôi cứ nghĩ đây là nhà của ông." Tạ Chiêu nói. Người làm anh trai nào lại có thể dung túng để em gái bày bừa thế này trong nhà mình chứ? Có phần khoan dung quá mức rồi.

"Đây là căn nhà cha tôi để lại." Ông Hứa nói, "Để lại cho hai anh em tôi."

"Ban đầu vốn dĩ chỉ thuộc về tôi, không có phần của nó."

"Cha tôi và em gái tôi có quan hệ rất tệ. Không biết sếp Tạ có hiểu được không, nhưng người thời đó tư tưởng khá truyền thống, thường thích con trai hơn. Lúc mẹ tôi mang thai nó, đi xem bói, ai cũng nói là con trai, cha tôi mừng lắm. Nhưng không ngờ sinh ra lại là con gái. Sau khi nó chào đời mấy ngày, cha tôi cũng không thèm nhìn nó lấy một lần."

"Dù về vật chất, cha tôi chưa từng để nó thiếu thốn, nhưng xét về mặt tình cảm, đúng là cha tôi rất thiên vị tôi. Vì vậy em gái tôi luôn rất bất mãn."

"Nó cảm thấy địa vị của mình trong gia đình rất thấp, cho đến một ngày nó kết hôn và sinh được một đứa con trai – chính là Chu Minh. Tôi và vợ chỉ có một cô con gái duy nhất, vậy nên trong thế hệ cháu, chỉ có Chu Minh là con trai."

"Cha tôi yêu thương đứa cháu ngoại duy nhất này vô cùng, từ đó em gái tôi cũng được 'mẹ nhờ con mà quý', có thể nói là ngang ngược trong nhà."

Ông Hứa cười khổ: "Và chính nhờ đứa con trai này, số tài sản mà cha tôi vốn không định chia cho nó, cuối cùng nó cũng có một phần. Đứa con trai này đã mang đến cho nó một sự thay đổi địa vị gia đình lật trời."

"Mà em gái tôi để sinh được đứa con này cũng không dễ dàng. Trước khi có nó, nó đã sảy thai hai lần, vì mỗi lần kiểm tra ra là con gái, nó đều bỏ đi. Việc này đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe của nó."

"Đứa con trai này không chỉ khó khăn lắm mới có được, mà thực sự cũng đã mang đến cho nó tất cả vinh quang. Vậy nên, cô có thể hiểu tại sao nó lại cưng chiều con mình như vậy rồi chứ?" Ông ta thở dài.

"Xin lỗi vì tôi nói thẳng, nhưng nghe thật quá bi thảm." Tạ Chiêu nói. Một người phụ nữ từ nhỏ đã chịu tổn thương tinh thần vì tư tưởng trọng nam khinh nữ, cuối cùng lại càng trở nên trọng nam khinh nữ hơn, thậm chí phát điên vì con trai. Vì con trai, bà ta có thể làm hại những cô gái khác.

"Đúng là một bi kịch." Ông Hứa nói, "Vậy nên con người nó, đôi khi cứ điên điên khùng khùng. Tôi cũng không muốn so đo với nó, chỉ có thể nhường nó một chút thôi."

"Còn về thằng cháu ngoại của tôi, cha tôi cưng chiều nó đến tận trời, em gái tôi cũng nuông chiều nó vô cùng. Thậm chí thỉnh thoảng anh rể tôi muốn can thiệp vào việc giáo dục con, cũng hoàn toàn không có cửa."

"Một sản phẩm thất bại hoàn toàn của việc giáo dục sai lầm, nuông chiều quá mức. Nó đôi khi làm bậy, nhưng suy cho cùng cũng là một đứa trẻ đáng thương, không hiểu chuyện. Tôi mong tổng giám đốc Tạ đừng chấp nhặt với nó."

"Tôi biết trước đây giữa hai người có chút va chạm trong bữa tiệc, nhưng tôi không có ý trách cô đâu." Ông ta ngừng lại một chút, rồi nói tiếp: "Sếp Tạ là người có lòng tốt, thấy chuyện bất bình liền ra tay, cảm thấy cháu tôi ức h**p một cô gái."

"Nhưng mà, cô phục vụ kia, tôi nói thật có thể hơi khó nghe, nhưng loại phụ nữ nước ngoài tầng đáy xã hội như vậy, lăn lộn lâu như thế, ít nhiều gì cũng có chút tâm cơ. Lời cô ta nói không thể tin hoàn toàn được. E rằng sếp Tạ đã bị ai đó xúi giục rồi."

Một cô gái phục vụ chưa thành niên là phụ nữ xấu xa, còn cháu ông, một gã đàn ông gần 40 tuổi, lại là một đứa trẻ đáng thương sao? Tạ Chiêu nghĩ thầm.

"Vậy cháu ông sau này phải cẩn thận hơn rồi, bên ngoài có nhiều phụ nữ xấu lắm, đừng quá ngây thơ mà bị lừa đấy." Tạ Chiêu chỉ cười cho qua, không muốn tranh luận với ông ta, hoàn toàn lãng phí thời gian.

Dù sao chỉ cần cô mua lại được cổ phần của ông ta là được rồi.

Ông Hứa đã đồng ý, công việc đã gần hoàn thành, cô cũng nên cùng Giang Từ trở về Mỹ.

Lúc này có người đến báo, nói rằng có khách đến. Một đôi nam nữ trẻ mặc sườn xám và trường bào kiểu Trung Quốc đang bước tới từ thủy tạ.

Tạ Chiêu ngẩng lên nhìn, chẳng phải đây là cô Triệu Uyển Bình, con gái của đối thủ cạnh tranh kiêm tình địch của cô sao? Bên cạnh cô ta chính là cháu trai của bà Hứa – gã đàn ông thích đeo chuỗi hạt giả bộ thần bí.

"Thời gian vừa khéo, hay là sếp Tạ ở lại ăn bữa sáng muộn với chúng tôi luôn đi, lát nữa tôi cho người đưa hai người về khách sạn. Thế nào?" Ông Hứa nói.

Mục đích của cô Triệu khi đến đây là gì? Cô ta đại diện cha mình đến làm thuyết khách sao?

Ông Hứa vừa mới mời cô ở lại, sau đó lại mời cô Triệu, đây là ý gì? Chẳng lẽ ông ta là kẻ ba phải?

Tạ Chiêu suy nghĩ một lát, cuối cùng vẫn quyết định ở lại quan sát tình hình.

"Nghe nói đàn anh cũng ở đây, nên tôi mới ghé qua." Cô Triệu ngồi trên ghế thái sư giữa đại sảnh, khẽ thổi tách trà nóng hổi trong tay.

Món ăn vẫn đang được chuẩn bị, mấy người ngồi trong sảnh chờ đợi.

Người đàn ông đeo chuỗi hạt lặng lẽ nhìn Giang Từ, ánh nắng chiều chiếu qua dòng nước lững lờ, ánh mắt anh ta đượm vẻ si tình, cứ như xa nhau một ngày mà tim đã đứt đoạn.

"Lần trước chúng ta gặp nhau quá vội vàng, hay tối nay tôi mời, mọi người cùng nhau tụ họp nói chuyện nhé?" Cô Triệu đề nghị.

"Chúng tôi ăn xong là phải đi ngay rồi." Giang Từ bị ánh mắt nóng rực kia làm cho khó chịu, vội vàng nói, "Công việc của chúng tôi vô cùng bận rộn."

Tạ Chiêu liếc anh một cái.

Lần trước cô không tỏ vẻ ghen tuông, nhưng không có nghĩa là cô chẳng để tâm.

Lần đó, khi nhìn thấy Giang Từ và cô Triệu đứng chung dưới gốc hoa, cô đã cảm thấy rất khó chịu.

Nếu lần này anh dám cười với cô Triệu thêm một chút thôi, cô chắc chắn sẽ nổi trận lôi đình.

May thay, Giang Từ vẫn giữ đạo làm chồng, không nhìn nhiều, cũng không cười nhiều, càng không để bị chạm vào.

"Nói mới nhớ, hình như cô Triệu và anh đây đây có hôn ước phải không? Hai người lần trước cùng xuất hiện, lần này cũng đi cùng nhau, xem ra vẫn hòa hợp lắm nhỉ?" Giang Từ bị Tạ Chiêu nhìn chằm chằm đến mức bức bối, vội tìm cách chuyển hướng.

Đừng có trừng tôi nữa, bọn họ mới là một đôi mà!

Tạ Chiêu quan sát hai người họ. Hóa ra lần trước cô Triệu ra sức hủy hôn chính là vì không muốn lấy người đàn ông này à?

Hủy là đúng! Ở cạnh một kẻ thích làm màu như vậy, mỗi phút trôi qua đều là cực hình.

Nhưng nhìn họ bây giờ, có vẻ vẫn duy trì một mối quan hệ bạn bè bình thường.

"Cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy, hôn nhân do mai mối, đều là những giáo điều phong kiến." Cô Triệu cười khẩy. "Thời đại nào rồi, chúng tôi chẳng tin vào mấy thứ đó nữa."

Cô nhìn Giang Từ, ánh mắt kiên định: "Tôi và anh ấy đều muốn theo đuổi người mà mình thực sự yêu thích."

"Tôi thực ra không thích phụ nữ." Người đàn ông đeo chuỗi hạt nói thẳng.

Giang Từ đành cười gượng: "Xu hướng là thứ có thể thay đổi mà."

"Câu đó cũng áp dụng với anh Giang sao?" Đôi mắt của người đàn ông đeo chuỗi hạt sáng lên.

"Tôi vô cùng kiên định." Giang Từ giật mình lùi lại.

"Mời các vị vào dùng bữa." Một người hầu xuất hiện cắt ngang cuộc trò chuyện, giải cứu Giang Từ khỏi tình thế khó xử.

Mọi người theo người hầu tiến về phía trước, nơi dùng bữa hóa ra lại là một gian thờ.

Không có khách khác, chỉ có một chiếc bàn vuông được bày sẵn cho họ.

"Ông Hứa đâu?" Tạ Chiêu hỏi.

"Ông ấy đột nhiên cảm thấy không khỏe, mời các vị cứ dùng bữa trước, lát nữa sẽ đến tiếp khách."

Tạ Chiêu thấy có chút kỳ lạ, nhưng vẫn ngồi xuống.

Những món đầu tiên được dọn lên là vài đĩa bánh ngọt, tiếp theo là một ít trái cây.

Người đàn ông đeo chuỗi hạt nhíu mày: "Cái quái gì đây? Sao trông giống đồ cúng thế?"

"Cái bàn này cũng không ổn, đây là gỗ Liễu Châu, chuyên dùng để đóng quan tài." Giang Từ nói.

Tạ Chiêu đập bàn đứng dậy: "Có ý gì đây? Lại muốn giở trò thần thần quỷ quỷ nữa à?"

Xa xa vang lên tiếng hát hí kịch.

"Là dì tôi sao?" Người đàn ông đeo chuỗi hạt cũng đứng lên.

"Ra đây ngay!" Tạ Chiêu giận dữ quét mắt quanh phòng, nhưng phát hiện người hầu dẫn họ vào lúc nãy đã biến mất từ lúc nào.

"Mọi người xem! Cánh cửa này hình như bị khóa từ bên ngoài!" Cô Triệu hốt hoảng. "Còn nữa, sao lại thắp nhiều nến đỏ như vậy?"

"Cẩn thận! Đừng để nến đổ, trong phòng toàn là vật dễ cháy đấy!" Giang Từ cảnh báo.

"Tên điên này không phải tin vào thứ tà đạo gì đó nên muốn thiêu chết chúng ta chứ?" Tạ Chiêu nghiến răng.

Trong phòng có đốt hương, không gian kín bưng khiến khói ngày càng đặc, khiến người ta khó thở.

Mọi người ban đầu cố đạp cửa nhưng không mở được, chỉ còn cách nhanh chóng dập tắt hết nến và hương.

"Nhìn này! Ở đây có mấy hình nhân giấy, trên đó ghi tên cả bốn chúng ta." Cô Triệu run rẩy.

"Còn có dây đỏ nối nữa, nghĩa là gì?" Người đàn ông đeo chuỗi hạt nhíu mày.

"Có vẻ như hai cặp tình nhân, hoặc là hai cặp vợ chồng mới cưới."

Cô Triệu và người đàn ông đeo chuỗi hạt vốn có hôn ước, còn giữa Tạ Chiêu và Giang Từ, ai cũng thấy rõ họ dành tình cảm cho nhau.

"Rốt cuộc dì tôi định làm pháp sự gì? Thiêu chết chúng ta sao? Bà ta điên thật rồi! Tôi là cháu ruột bà ta mà!" Người đàn ông đeo chuỗi hạt phẫn nộ.

"Bắt cái bà điên này ra đây ngay!" Tạ Chiêu tức giận.

"Đúng vậy!" Người đàn ông đeo chuỗi hạt hùng hổ. "Tôi sẽ báo cảnh sát! Tôi sẽ tố cáo bà ta!"

"Quá đáng thật! Phạm tội phóng hỏa là chuyện lớn đấy!" Cô Triệu run rẩy vì giận. "Vô duyên vô cớ mà định giết chúng ta sao?"

"Cửa gỗ thôi mà, không thể nào phá không được!" Giang Từ nói.

Mọi người bèn tìm đủ thứ trong phòng để phá cửa.

Bên ngoài đột nhiên xuất hiện một bóng người, cái bóng dần dần lớn hơn.

Đối diện với kẻ điên, ai cũng có vài phần e sợ. Không phải người ta vẫn nói, người bệnh tâm thần giết người thì không phải chịu trách nhiệm pháp luật sao?

Cô Triệu khẽ lùi nửa bước, trốn ra sau lưng người đàn ông đeo chuỗi hạt.

Người đàn ông đeo chuỗi hạt vừa nãy còn hùng hổ, nay lại trốn ra sau lưng Tạ Chiêu.

Cửa mở ra, ánh sáng bên ngoài chói lóa tràn vào.

Giang Từ theo phản xạ chắn trước Tạ Chiêu, Tạ Chiêu siết chặt tay anh. Hai bàn tay họ nắm chặt lấy nhau.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 129: Tôi sẽ giúp cô xử lý xác



Cánh cửa mở ra, người đứng bên ngoài là ông Hứa.

Tạ Chiêu thở phào nhẹ nhõm một chút.

"Xin lỗi, xin lỗi, mọi người mau ra ngoài đi." Ông ta mở hết các cửa để khói trong phòng thoát ra.

"Chúng ta phải báo cảnh sát." Cô Triệu vừa ho sặc sụa vừa nói, "Tôi nghi ngờ nghiêm trọng rằng các người đã tin vào thứ giáo phái quái gở nào đó. Cả căn phòng toàn gỗ mà lại bày mấy cái nghi thức tâm linh này, chẳng lẽ muốn thiêu chết bọn tôi sao? Có biết không hả?"

"Tôi thực sự không biết chuyện này. Tôi chỉ rời đi khoảng mười mấy phút để vào nhà vệ sinh, ai ngờ em gái tôi lại gây ra chuyện lớn như vậy." Ông Hứa liên tục xin lỗi.

Tạ Chiêu nhìn Giang Từ, Giang Từ lắc đầu với cô, ý bảo ông ta đang nói dối.

Sao có thể hoàn toàn không hay biết gì được? Tại sao hôm nay khách mời lại chỉ có bốn người bọn họ?

Trong căn nhà còn văng vẳng tiếng hát tuồng, có thể là đang phát ghi âm, hát một vở kịch tang lễ—Tây Thục Mộng, kể về hồn ma của Quan Vũ và Trương Phi tìm đến đại ca Lưu Bị để khóc than oan khuất, mong được báo thù.

Dù Tạ Chiêu và Giang Từ không mê tín, nhưng bản năng đã mách bảo họ nơi này có nguy hiểm—một sự cảnh giác tự nhiên của con người.

Trên đời này không có ma quỷ, kẻ hại người chỉ có thể là con người mà thôi.

Vậy nên họ không muốn đôi co với ông Hứa để tránh rắc rối, chỉ muốn rời khỏi nơi thị phi này càng sớm càng tốt.

"Trời cũng không còn sớm, chúng tôi còn nhiều công việc khác phải làm." Tạ Chiêu nói, "Hôm nay xin phép dừng tại đây, chúng tôi không làm phiền nữa."

Ông Hứa liên tục xin lỗi, cũng không ngăn cản họ.

"Tôi sẽ sắp xếp xe đưa mọi người về."

Cô Triệu vẫn còn tranh luận về chuyện báo cảnh sát.

Người đàn ông đeo chuỗi hạt thì vẫn còn bàng hoàng: "Cái nghi thức mà dì tôi làm rốt cuộc có ý nghĩa gì? Không có hậu quả gì chứ?"

"Sẽ có hậu quả, các người không nên ra ngoài sớm như vậy." Khi bọn họ vừa đi đến giàn hoa tử đằng, một giọng nói lạnh lẽo vang lên từ phía sau.

"Anh à, anh mở cửa thả bọn họ ra ngoài, thực ra là hại họ đó. Cũng là hại con trai của em."

Bà Hứa mặc một bộ xường xám màu tím thẫm, đứng dưới ánh nắng gay gắt, khuôn mặt cứng đờ như không có biểu cảm gì.

"Em ra từ khi nào? Anh đã bảo người giúp việc trông chừng em, dặn em nhất định phải ở trong phòng nghỉ ngơi, đừng ra ngoài dọa khách cơ mà?"

"Dì, rốt cuộc dì đang làm gì vậy?" Người đàn ông đeo chuỗi Phật hỏi, "Cháu và cô Triệu không thù không oán với dì—"

"Không thù không oán? Cô Triệu vốn dĩ phải là con dâu của con trai tôi, cậu có tư cách gì mà cướp đi người phụ nữ của nó? Cậu xứng sao?" Bà Hứa lạnh lùng nói.

"Còn cô, cái đồ không biết điều này." Bà ta nhìn cô Triệu, "Trước kia cô chê con trai tôi, giờ cũng không để mắt tới cháu tôi. Đúng là lòng tham không đáy."

Bà ta thật sự điên rồi, Tạ Chiêu nghĩ. Cô chưa từng thấy ai có thân phận mà lại nói ra những lời không đứng đắn như vậy.

"Chẳng lẽ chỉ vì chuyện nhỏ này mà bà định thiêu chết chúng tôi sao?" Cô Triệu kinh hãi hỏi.

"Tôi không định thiêu chết các người, tôi chỉ muốn hoàn thành nghi thức để cứu mạng con trai tôi thôi." Bà Hứa đáp.

"Đừng nói nhảm nữa." Ông Hứa khẩn thiết, "Mau để khách đi đi, chẳng lẽ em còn chưa mất mặt đủ sao?"

"Em phải nói rõ ràng, họ mới có thể đi."

Người đàn ông đeo chuỗi Phật nói, "Dì đừng có giở trò nguyền rủa bọn cháu."

"Đúng là có nguyền rủa." Giọng bà Hứa trầm xuống, "Nhưng không phải tôi nguyền rủa các người, mà là chủ nhân trước đây của căn nhà này đã nguyền rủa con trai tôi."

"Người từng sống trong căn nhà này nhiều lắm, dì nói là ai?" Người đàn ông đeo chuỗi Phật hỏi.

"Một kép hát, một vai đào."

Ông Hứa lo em gái lại nói ra những lời hoang đường, bèn nhanh chóng lên tiếng trước: "Chỉ là một câu chuyện mê tín phong kiến thôi. Để tránh mọi người hiểu lầm, tôi sẽ kể lại nó."

"Mọi người chắc đều biết, thời nay nghệ sĩ kinh kịch là những nghệ sĩ biểu diễn, nhưng vào cuối thời Thanh, họ chỉ thuộc tầng lớp thấp hèn, bị coi là nghề mạt hạng."

"Trong xã hội phong kiến, họ còn bị gọi là 'lăng đinh', chỉ là công cụ để quan lại quyền quý tiêu khiển. Nhiều vị quan còn mời đào kép về nhà riêng biểu diễn để mua vui cho nữ quyến."

"Mà gia tộc chúng tôi tuy không phải hoàng thân quốc thích nhưng cũng có chút quan hệ."

"Ngày ấy có một đào kép rất nổi danh thường được mời về phủ hát. Một lần, hắn diễn vở Phạn Vương Cung, kể về đôi nam nữ vượt qua muôn trùng cản trở để theo đuổi tình yêu đích thực. Hắn thường tới hát, lâu dần có một người phụ nữ trong phủ đem lòng thương nhớ hắn."

"Người phụ nữ ấy không ai khác, chính là vị tiểu thiếp thứ bảy của gia chủ thời đó. Cuối thời Thanh đầu thời Dân Quốc, có rất nhiều luồng tư tưởng giao thoa. Người thiếp ấy cũng chịu ảnh hưởng của những trào lưu mới nên khao khát tự do."

"Bị giam cầm nơi khuê phòng lạnh lẽo, cô ta từ nhỏ đã bị cha mẹ bán đi, lão gia lại lớn tuổi hơn cả cha ruột mình, lại còn thường quát mắng, đánh đập, cô ta chỉ có hận và sợ ông ta. Nhưng với gã đào hát kia, hai người lại tâm đầu ý hợp."

"Hai kẻ cùng khổ thương nhau, bọn họ yêu nhau và lên kế hoạch bỏ trốn. Nhưng chẳng bao lâu sau, chuyện bị các người thiếp khác phát giác."

Nghe đến đây, Tạ Chiêu và Giang Từ đã đoán được kết cục. Những bi kịch như thế này chẳng hề hiếm trong thời đại đó.

"Lão gia không giế.t ch.ết họ, cũng không để họ thành một đôi oan gia mà gặp nhau dưới hoàng tuyền. Ông ta chỉ đơn giản là đem nàng thiếp bán vào lầu xanh, để nàng dần dần nghiện thuốc."

"Còn gã đào kép thì sao? Hắn bị nhốt trong phủ, mỗi ngày vẫn phải lên sân khấu hát."

"Tại sao hắn không tìm đến cái chết? Vì hắn vẫn ôm hy vọng có thể cứu được người mình yêu, thế nên cam chịu nhục nhã mà sống, chờ một cơ hội."

"Nghe nói có một vị thiếu gia quý tộc và phu nhân của ngài ấy sẽ đến phủ chơi. Vị thiếu gia này rất nhân hậu, lại có quyền thế. Còn phu nhân của ngài ấy xuất thân thấp kém. Gã kép hát nghĩ rằng nếu có cơ hội kêu oan trước mặt thiếu gia, có lẽ sẽ được giúp đỡ."

"Cơ hội duy nhất của hắn chính là hát tuồng trước mặt khách. Hắn định diễn một vở tang lễ để thu hút sự chú ý, nhưng đây là một việc vô cùng mạo hiểm. Vì rất có thể hắn sẽ bị đánh chết ngay tại chỗ."

"Thế nhưng, hắn không có cơ hội ấy. Hôm đó có hai cặp khách đến thăm phủ, nhưng có lẽ vì thời tiết không tốt, họ đã rời đi sớm mà không chờ xem hát. Ý định của gã kép hát cũng bị lão gia phát hiện, hắn bị đánh đập dã man. Chính lúc này, lão gia mới nói cho hắn biết rằng người yêu của hắn đã chết trong kỹ viện từ lâu rồi."

"Kẻ yếu không thể phản kháng. Đến lúc này, hắn chỉ còn lại cái chết và lời nguyền rủa."

"Hắn nguyền rủa rằng gia tộc của lão gia sẽ tuyệt tự, đời nào cũng vậy, trưởng nam trưởng tôn nhất định phải chết thảm."

Ông Hứa cười nhạt: "Tất nhiên, đó chỉ là lời đồn thôi, những chuyện mê tín vớ vẩn."

"Không phải lời đồn!" Em gái ông ta lập tức ngắt lời. "Nó đang dần thành sự thật! Con trai em đã bị con đàn bà này hại đến mức vô sinh, dòng dõi của chúng ta coi như tuyệt tự rồi!"

Bà ta giơ tay, chỉ thẳng vào Tạ Chiêu.

"Hôm nay chính là ngày giỗ của gã kép hát đó. Nếu các người chịu ở trong kia, giống như hai cặp khách năm đó, nghe hết vở tuồng mà hắn chưa kịp diễn, nghe hết nỗi oan khuất của hắn, có lẽ lời nguyền sẽ được hóa giải. Nhưng các người đã không làm vậy."

"Các người đều muốn hại chết con trai tôi!"

"Nhất là hai người!" Bà ta giận dữ chỉ vào Tạ Chiêu và Giang Từ.

"Nếu con tôi chết, các người cũng đừng mong sống yên!" Bà ta cười lạnh. "Lời nguyền không thể hóa giải, nhưng có thể lây sang bốn người các người!"

Tạ Chiêu mất kiên nhẫn, lạnh lùng nói: "Bệnh thì lo mà chữa, tránh ra, đừng cản đường. Chúng tôi đi đây. Nếu bà còn lải nhải thêm một câu, tôi sẽ tự tay giết con trai bà ngay bây giờ, không cần đợi ma quỷ ra tay."

Cô quay sang Giang Từ: "Anh chờ tôi một chút. Tôi còn chút đồ trong phòng, lấy xong chúng ta lập tức đi."

Người đàn ông đeo chuỗi Phật hoảng hốt: "Bà dựa vào cái gì mà nguyền rủa chúng tôi? Lời nguyền này hóa giải bằng cách nào?"

"Tôi báo cảnh sát! Tôi báo cảnh sát ngay! Gì vậy? Anh dám giật điện thoại của tôi à?"

Cô Triệu và người đàn ông đeo chuỗi Phật cùng ông Hứa đứng giữa sảnh, tranh cãi dữ dội.

Tạ Chiêu một mình quay về phòng, kéo theo hành lý đã chuẩn bị sẵn từ sáng. Vừa bước ra cửa, cô chạm mặt Chu Minh.

"Con đàn bà hèn hạ này! Là mày khiến tao thành hoạn quan!"

Tạ Chiêu không muốn đôi co, định vòng qua hắn mà đi. Nhưng Chu Minh không ngừng chửi rủa, cứ bám theo sau cô.

Hai người đi ngang qua hành lang nhỏ giữa chính sảnh và phòng khách.

"Đồ kỹ nữ thấp hèn! Đáng đời từ nhỏ đã bị bán đi!" Chu Minh tiếp tục lầm bầm, giọng đầy nhơ bẩn.

Tạ Chiêu không nhịn được nữa, quay đầu quát: "Bị đánh mà không biết rút kinh nghiệm hả? Mày thành hoạn quan là đáng lắm! Điều duy nhất tao hối hận là không tự tay thiến sạch mày!"

Cô đạp mạnh một cú vào bụng Chu Minh. Hắn vốn đã yếu nên bị đá văng ra xa.

"Cút ngay! Còn không thì tao đánh chết mày!"

Thấy hắn không dám đuổi theo, Tạ Chiêu chỉnh lại quần áo, nhanh chóng rời đi.

Nơi này không thể ở lâu. Có gì đó không đúng. Ngay cả bà Hứa và ông Hứa cũng không biết đang giở trò quỷ gì.

Đến khi Tạ Chiêu quay lại đại sảnh, mấy người kia vẫn còn cãi vã.

"Đi thôi, gọi xe đi." Cô nói.

"Hình như có vấn đề với định vị ở đây. Do tín hiệu kém hay sao vậy?" Cô Triệu nhíu mày.

Ông Hứa cười hòa hoãn: "Là tôi không tiếp đón chu đáo, khiến mọi người hoảng sợ. Ở đây khó bắt xe, tôi đã chuẩn bị sẵn xe cho các vị, xin cứ yên tâm."

"Bốn người chúng ta một xe, chen chút một chút cũng được." Người đàn ông đeo chuỗi Phật đề nghị. "Cứ sắp xếp theo khoảng cách đến khách sạn mà đưa chúng ta về." Hắn bắt đầu sợ phải đi một mình.

"Được thôi." Tạ Chiêu bỗng thấy có nhiều người đi cùng sẽ an toàn hơn.

"Vậy đi nhanh nào." Giang Từ cũng vội vã bỏ hành lý vào cốp.

Mọi người chỉ muốn rời khỏi nơi quái quỷ này càng sớm càng tốt. Chỉ có cô Triệu vẫn còn tranh cãi.

"Thế này là quá đáng lắm! Các người coi chúng tôi là gì chứ? Gọi đến thì đến, đuổi đi thì đi à?"

Ông Hứa cũng bực mình: "Cô Triệu, tôi tiếp đón chưa chu đáo là lỗi của tôi, nhưng cô cũng không nên quá đáng như vậy."

Ngay khi Tạ Chiêu vừa dàn xếp ổn thỏa với cô Triệu, hành lý đã xếp lên xe, mấy người vừa ngồi vào ghế, thì từ hành lang đằng xa vang lên một tiếng hét chói tai.

Một cơn đau nhói chạy qua đầu Tạ Chiêu, một dự cảm chẳng lành.

"Lái đi! Mau lái xe!" Cô gấp gáp thúc giục tài xế.

"Có người nhảy xuống giếng rồi!"

"Chu Minh nhảy giếng rồi!"

Tài xế hoảng loạn, không dám nhấn ga. Tạ Chiêu lập tức mở cửa xe lao xuống.

"Chạy mau! Đừng lấy hành lý nữa!"

"Không ai được rời đi!"

Bà Hứa tóc tai bù xù lao ra, chắn ngay trước xe.

"Con trai tôi bị các người hại chết! Nó sẽ không bao giờ tự sát! Vừa rồi ai là người cuối cùng ở cạnh nó?"

Một gia nhân thì thầm: "Hình như là cô Tạ... Tôi thấy họ tranh cãi gần giếng..."
Bẫy!

Tạ Chiêu chợt hiểu ra.

Cô đã bị gài bẫy!

"Là cô! Nhất định là cô đã giết con trai tôi! Chính cô đã đẩy nó xuống giếng!" Bà Hứa gào lên.

Mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía Tạ Chiêu. Đúng là khi nãy, ở hành lang chỉ có cô và Chu Minh. Những người khác đều ở sân giữa.

Họ cũng mơ hồ nghe thấy tiếng hai người cãi vã.

"Con trai bà nhảy xuống giếng rồi, không lo kéo nó lên mà cứu, còn đứng đây vu oan cho tôi?" Tạ Chiêu nói. Đúng là khi nãy, trong không gian đó chỉ có hai người họ, nhưng cô không tin loại người như Chu Minh lại đi tự sát.

Rõ ràng là đang tìm cách đổ tội cho cô.

"Mới quay đầu đi chưa được ba phút, sao lại chết được?" Cô Triệu nói. "Chẳng phải quá vô lý sao?"

Giang Từ lên tiếng: "Bà Hứa, đừng ăn nói hồ đồ nữa. Mau gọi cảnh sát đến để họ xử lý."

"Trong giếng không có nước, nhảy xuống là chết ngay. Còn cứu thế nào?" Bà Hứa khóc lóc.

"Mọi người bình tĩnh, xem xét rõ tình hình trước đã." Ông Hứa quát lên.

Mọi người cùng kéo đến hành lang.

Tạ Chiêu nhìn xuống giếng, đầu óc trống rỗng.

"Người chết thật rồi." Giang Từ nói khẽ.

Hắn chết không quan trọng, Tạ Chiêu nghĩ. Nhưng vấn đề là bên miệng giếng có sợi tua rua từ áo cô. Khi nãy, lúc cô đá Chu Minh một cú, hắn đã giật đứt một đoạn tua áo của cô.

"Chẳng lẽ... lúc cô Tạ xô xát với hắn, vô tình đẩy hắn ngã xuống giếng?" Người đàn ông đeo chuỗi hạt tỏ vẻ hoảng loạn.

"Nơi này khi đó chỉ có cô và con trai tôi, mọi người đều nghe thấy hai người cãi nhau. Giờ có bằng chứng vật lý rồi, chắc chắn là cô ra tay sát hại nó, nó phản kháng nên mới giật rách áo cô!"

"Là cô giết người!" Bà Hứa rít lên. "Tạ Chiêu, tôi phải bắt cô đền mạng!"

"Cô Tạ, vừa rồi cô có cãi nhau với nó không? Tôi nghĩ chắc là nó chọc giận cô, không ngờ lại xảy ra chuyện này..." Ông Hứa nói.

"Là cô ta đã có ý định từ lâu! Cô ta luôn căm hận con trai tôi!" Bà Hứa lao tới định túm lấy Tạ Chiêu.

"Còn nói bậy thêm một câu nữa thử xem!" Giang Từ vốn ôn hòa bỗng nổi giận. "Không ai được động vào hiện trường! Đợi cảnh sát đến!"

"Con trai bà chết không liên quan đến Tạ Chiêu. Câm miệng lại! Mọi lời vu khống bịa đặt của bà đều phải chịu trách nhiệm trước pháp luật."

Anh quay người, dìu Tạ Chiêu ra ngoài.

"Đàn anh." Cô Triệu tái mặt gọi anh lại. "Lúc đó thật sự chỉ có sếp Tạ và Chu Minh ở đó, không còn ai khác."

Cô không muốn tin Tạ Chiêu đã đẩy Chu Minh xuống giếng. Nhưng sự thật bày ra trước mắt, trong một không gian khép kín, chỉ có hai người, chưa đầy 4 phút sau, Chu Minh đã rơi xuống giếng.

"Anh nên tránh xa chuyện này thì hơn." Cô khẽ nói. "Chuyện này quá phức tạp, tôi không muốn anh bị kéo vào. Nó vốn không liên quan đến anh."

Cô Triệu nói rất uyển chuyển, nhưng ý cô rõ ràng: Đây là một vụ việc rối ren. Giữa bà Hứa và Tạ Chiêu có ân oán phức tạp. Bản thân Tạ Chiêu cũng là người khó lường, luôn biết cách lợi dụng người khác. Anh không nên để cô ta lợi dụng.

"Đây là chuyện của tôi, không liên quan đến cô." Giang Từ chẳng buồn khách sáo.

Tạ Chiêu không để ý đến cuộc trò chuyện của họ. Cô hơi run. Khi nãy, cô đã quan sát kỹ hiện trường. Thời gian xảy ra vụ việc chỉ trong 3-4 phút, lúc ấy thật sự chỉ có cô và Chu Minh ở đó.

Nếu có kẻ thứ ba, Chu Minh đáng lẽ phải kêu cứu!

Đầu óc cô rối bời, nhưng cô biết rất rõ: Đây là một cái bẫy, một âm mưu nhằm hãm hại cô.

"Nhìn tôi này." Giang Từ nắm chặt vai cô. "Sẽ không sao đâu. Cảnh sát sẽ đến, sự thật sẽ sáng tỏ."

"Anh không sợ tôi giết người sao?" Tay Tạ Chiêu run rẩy.

"Đương nhiên là không." Anh không do dự dù chỉ một giây.

"Nếu như thật sự là tôi thì sao?" Cô hỏi.

"Cô không ngu đến mức tạo ra một hiện trường vụ án sơ hở thế này." Giang Từ bình thản nói.

Cuối cùng Tạ Chiêu cũng bật cười.

"Vậy ra niềm tin của anh đối với tôi xuất phát từ lý do kỹ thuật à?" Cô hỏi.

"Nhưng nếu Chu Minh thực sự do tôi giết, anh sẽ làm gì?" Cô vẫn còn run.

Giang Từ nhìn thẳng vào mắt cô, nhận ra cô vẫn còn hoảng loạn vì cú sốc vừa rồi.

Anh vén nhẹ tóc cô, trầm giọng nói: "Cô nghe rõ đây. Chu Minh chết thì cứ để hắn chết. Một kẻ chuyên bắt nạt, ức h**p người khác bị loại bỏ cũng là điều tự nhiên."

"Nếu cô thực sự muốn giết loại cặn bã như hắn, tôi sẽ giúp cô xử lý xác."

Tạ Chiêu nắm chặt lấy tay anh.

Đây là một người tin tưởng cô vô điều kiện, không chút do dự.

Từ nhỏ cô đã quen dùng mưu mẹo, nên luôn bị người khác đề phòng, cho rằng cô quá thông minh, quá xảo quyệt. Ngay cả chị gái yêu thương cô nhất đôi khi cũng nghi ngờ, cho rằng cô cố ý khiến em trai gặp chuyện không may.

Chưa ai từng tin tưởng cô vô điều kiện như thế.

Vậy mà giờ đây, sự tin tưởng ấy lại đến từ người từng nghi ngờ cô nhất thế gian này.

"Vậy là anh đã sẵn sàng làm đồng phạm của tôi rồi?" Tạ Chiêu cố gắng đùa cợt.

"Không cần khách sáo. Đây là việc một trợ lý nên làm." Giang Từ mỉm cười.
 
Back
Top Bottom