Khác BÁNH XE VẬN MỆNH TẠI HOGWARTS- Quyển 3

Xin chào bạn!

Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm diễn đàn, vui lòng bạn đăng ký tài khoản để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn và tham gia thảo luận, trò chuyện cùng với cac thành viên khác.

Đăng ký!
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 140: Đôi Mắt Của Tử Thần Và Canh Bạc Của Kẻ May Mắn


Bệnh thất Hogwarts vào lúc bình minh không mang vẻ yên bình như người ta thường tưởng.

Trong mắt Tristan Prewett, nó giống một nấm mồ khổng lồ đang chờ đợi người sống lại.

Ánh sáng ban mai len lỏi qua những khung cửa sổ vòm cao vút không phải là màu vàng ấm áp, mà là một sắc xám tro nhợt nhạt, yếu ớt như hơi thở của một người hấp hối.

Đêm qua—đêm của Mê cung, của Voldemort, và của cái chết—đã rút cạn sinh khí của toà lâu đài cổ kính này.

Tristan ngồi xếp bằng trên giường bệnh, lưng thẳng tắp, hoàn toàn trái ngược với vẻ ngoài của một bệnh nhân cần nghỉ ngơi.

Cậu không ngủ.

Kể từ khi Dumbledore rời đi, cậu vẫn duy trì tư thế đó, đôi mắt nâu sẫm ẩn sau cặp kính tròn nhìn chằm chằm vào khoảng không vô định trước mặt.

Trên tay trái cậu, một sợi dây bạc mảnh dẻ đang treo lơ lửng.

Bên dưới là một khối pha lê thạch anh ám khói hình giọt nước, cắt giác tinh xảo theo phong cách cổ điển của Grindelwald.

Con lắc đang xoay.

Nó không xoay theo quy luật vật lý bình thường.

Nó giật cục, run rẩy, vẽ nên những vòng tròn méo mó ngược chiều kim đồng hồ, rồi đột ngột đảo chiều, xoay tít mù.

"Nguy hiểm.

An toàn.

Nguy hiểm.

Hỗn loạn."

Tristan cau mày.

Linh tính của một Kẻ May Mắn (Lucky One - Sequence 7) đang gửi đến những tín hiệu nhiễu loạn.

Nó không còn là trực giác nhạy bén báo trước một sự kiện cụ thể, mà giống như tiếng radio bị rè khi cơn bão từ trường ập đến.

Số phận của những người trong căn phòng này đã bị bẻ cong một cách thô bạo, và những gợn sóng dư chấn của nó vẫn chưa dứt.

"Kreee..."

Mercury, con Niffler lông bạc đang cuộn tròn trên đùi cậu, khẽ rên lên trong giấc ngủ.

Nó dụi cái mũi ươn ướt vào lòng bàn tay Tristan, tìm kiếm hơi ấm.

Ngay cả một sinh vật huyền bí nhạy cảm với kho báu như nó cũng cảm thấy bất an trước "mùi" của không gian lúc này.

Đột nhiên, con lắc trên tay Tristan dừng lại.

Nó đứng im phăng phắc, chỉ thẳng xuống đất như một thanh kiếm cắm vào đá.

Một dự cảm lạnh toát chạy dọc sống lưng Tristan.

Cậu từ từ quay đầu sang giường bên cạnh.

Cedric Diggory đã mở mắt.

Khoảnh khắc Cedric tỉnh lại không giống như trong tiểu thuyết lãng mạn, nơi nhân vật chính từ từ mở mắt và thấy ánh nắng chan hòa.

Nó là một cú rơi tự do.

Cedric cảm thấy như mình vừa bị ném mạnh từ trên cao xuống, linh hồn đập mạnh vào thể xác nặng nề, đau nhức.

Anh hít vào một hơi thật sâu, lồng ngực căng lên đau đớn như thể phổi anh đã ngừng hoạt động hàng thế kỷ và giờ mới bắt đầu bơm khí trở lại.

Lạnh.

Đó là cảm giác đầu tiên.

Một cái lạnh thấu xương tủy, không đến từ nhiệt độ phòng, mà tỏa ra từ chính bên trong mạch máu của anh.

Nó là cái lạnh của đất ẩm, của đá bia mộ, của những thứ đã ngừng sự sống.

"Ưm..."

Cedric rên khẽ, cố gắng cử động ngón tay.

Cảm giác tê dại, xa lạ, như thể anh đang điều khiển một con rối gỗ chứ không phải cơ thể mình.

Anh chớp mắt, cố gắng xua đi màn sương mù mịt trước mặt.

Và rồi, anh nhìn thấy.

Thế giới trước mắt anh không phải là bệnh thất Hogwarts quen thuộc.

Nó là một bức tranh kinh hoàng được vẽ bằng những gam màu của sự thối rữa.

Trần nhà vòm cao không còn là đá sạch sẽ, mà bị bao phủ bởi những mảng rêu mốc màu xám đen đang chuyển động, bò trườn như những con giòi vô hình.

Không khí đặc quánh, lơ lửng những hạt bụi phát sáng màu xanh lục nhạt, mang theo mùi tanh nồng của máu cũ và formalin.

Cedric hoảng hốt quay đầu sang bên cạnh.

Giường của Harry Potter.

Cậu bé vẫn đang ngủ say.

Nhưng trong mắt Cedric, Harry không chỉ là một con người.

Cậu bé là một lò lửa.

Một ngọn lửa màu vàng kim rực rỡ, ấm áp bao bọc lấy cơ thể nhỏ bé, nhưng ngay trên trán Harry—nơi vết sẹo hình tia chớp—có một mảng đen kịt, đặc quánh như hắc ín, đang cố gắng bám rễ vào, rít gào trong im lặng.

Sự tương phản giữa Vàng và Đen gay gắt đến mức làm mắt Cedric đau nhói.

Anh quay sang phía văn phòng bà Pomfrey.

Anh thấy nữ y tá đang ngủ gục trên bàn làm việc.

Nhưng xung quanh bà là một vầng hào quang màu trắng đục, ảm đạm và mỏng manh.

Ở vùng thắt lưng của bà, hào quang bị khuyết một mảng lớn, màu xám xịt, báo hiệu một căn bệnh mãn tính về xương khớp đang hành hạ.

"Cái... cái gì thế này?"

Cedric thì thầm, giọng anh khàn đặc, nghe như tiếng gió lùa qua khe cửa hẹp.

Anh nhìn xuống tay mình.

Không.

Đây không phải tay anh.

Làn da anh trắng bệch, không còn chút huyết sắc.

Và kinh khủng hơn, bao phủ lấy toàn bộ cơ thể anh là một lớp sương mù màu đen mỏng.

Nó không tấn công anh, mà thuộc về anh.

Nó cuộn trào, âu yếm lấy da thịt anh như một bộ quần áo thứ hai.

Mùi tử khí.

Anh ngửi thấy mùi của chính mình.

Mùi của một xác chết đã được tẩm liệm kỹ lưỡng.

Sự kinh hoàng bùng nổ trong não bộ Cedric.

Nhịp tim anh đập loạn xạ, nhưng ngay cả tiếng tim đập cũng nghe thật nặng nề, thùm thụp chậm rãi như tiếng bước chân của tử thần.

Anh đưa tay lên cổ, cố gắng cào cấu để thoát khỏi cảm giác ngột ngạt này.

Anh muốn hét lên, muốn gọi ai đó đánh thức mình khỏi cơn ác mộng này.

"Đừng hoảng loạn.

Hít vào."

Một giọng nói vang lên.

Bình tĩnh.

Lạnh lùng.

Nhưng mang theo một uy lực kỳ lạ khiến cơ bắp Cedric cứng lại theo phản xạ.

Cedric quay phắt đầu lại.

Tristan Prewett đang đứng ngay cạnh giường anh.

Trong thế giới quái dị mà Cedric đang nhìn thấy, Tristan là thứ duy nhất giữ được hình hài con người rõ rệt nhất.

Nhưng cậu cũng là thứ đáng sợ nhất.

Xung quanh Tristan không phải là hào quang màu sắc.

Là sự vặn xoắn.

Không gian quanh cậu bé năm ba này dường như bị bẻ cong, các đường thẳng trở nên lồi lõm.

Và trên đỉnh đầu cậu, Cedric thoáng thấy một vòng tròn bạc mờ ảo, xoay chuyển liên hồi, lấp lánh như ánh sao nhưng lạnh lẽo như định mệnh.

"Prewett..."

Cedric lắp bắp.

"Cậu... cậu cũng..."

"Nhìn vào mắt em," Tristan ra lệnh, không cho phép Cedric lảng tránh.

Cậu cúi xuống, đôi mắt nâu sẫm sau cặp kính nhìn thẳng vào đôi mắt xám đang giãn to vì sợ hãi của Cedric.

"Anh không bị điên.

Anh cũng không đang mơ.

Anh đang 'nhìn thấy' thực tại ở một tầng sâu hơn."

Tristan vươn tay ra, những ngón tay thon dài lạnh lẽo đặt lên trán Cedric.

"Cái anh đang thấy được gọi là Linh Thị (Spirit Vision).

Chào mừng anh đến với thế giới của những kẻ đi trên dây, Cedric."

"Linh...

Thị?"

Cedric lặp lại, từ ngữ xa lạ lăn lóc trên lưỡi anh.

"Anh đã chết, Cedric.

Hoặc ít nhất, cơ thể anh đã chết trong vài phút," Tristan nói, giọng đều đều, không chút giấu giếm.

Cậu kéo chiếc ghế gỗ lại gần, ngồi xuống một cách thong thả, như thể đang thảo luận về bài tập môn Biến hình chứ không phải về sự sống chết.

"Ma dược em dùng để cứu anh không phải là thuốc bổ máu.

Nó là Corpse Collector (Người Nhặt Xác).

Nó không tái tạo sự sống, nó vay mượn sức mạnh của cái chết để neo giữ linh hồn anh lại."

Tristan lấy từ trong túi áo chùng ra một đồng Sickle bạc, đặt nó lên lòng bàn tay.

Cậu búng nhẹ, đồng xu xoay tít.

"Cánh cửa giữa anh và thế giới bên kia đã bị đập vỡ.

Giờ đây, anh không chỉ nhìn thấy thế giới vật chất.

Anh nhìn thấy năng lượng.

Anh nhìn thấy linh hồn (Ether Body), cảm xúc (Astral Body), và cả những dấu vết của cái chết."

Cedric rùng mình, cố gắng nhắm mắt lại để xua đi hình ảnh những lọ thuốc trên kệ đang bốc lên làn khói màu tím thẫm của độc dược hỏng.

"Làm sao... làm sao để tắt nó đi?"

Anh hỏi, giọng run rẩy.

"Nó quá ồn ào.

Quá... bẩn thỉu."

"Đừng cố gắng nhắm mắt.

Nhắm mắt không ngăn được Linh Thị, vì anh không nhìn bằng mắt thường," Tristan hướng dẫn.

"Anh phải dùng tâm trí."

Cậu bé cúi sát vào tai đàn anh, thì thầm những lời hướng dẫn, giọng điệu mang âm hưởng thôi miên của một nhà tâm lý học thực thụ.

"Tưởng tượng đi, Cedric.

Trong đầu anh, hãy dựng lên một vật thể.

Bất cứ thứ gì anh quen thuộc nhất.

Một quả Snitch vàng?

Một cây đũa phép?

Hay chiếc cúp Tam Pháp Thuật?"

"Không... không phải chiếc cúp," Cedric nhăn mặt đau đớn.

Ký ức về chiếc cúp cảng khóa (Portkey) vẫn còn quá tươi mới.

"Được rồi.

Vậy là cái này."

Tristan nắm lấy cổ tay Cedric, đặt bàn tay to lớn của anh lên ngực trái, nơi có chiếc răng rồng đang đeo.

"Tưởng tượng về chiếc răng rồng này.

Nó đen, xù xì, lạnh lẽo.

Hãy tập trung toàn bộ ý chí của anh vào hình ảnh đó.

Thu gom tất cả những gì anh đang thấy, đang nghe, dồn nén chúng lại và nhốt vào bên trong chiếc răng rồng trong tâm trí anh."

Cedric làm theo.

Anh cắn chặt môi, mồ hôi lạnh vã ra trên trán.

Đây là Cogitation (Minh Tưởng) – bài học vỡ lòng của mọi Beyonder (Người Phi Phàm).

Nhưng với một phù thủy quen dùng đũa phép và câu thần chú, việc kiểm soát ý chí thuần túy này khó khăn như việc bắt một con rồng bằng tay không.

Phút chốc trôi qua.

Hơi thở của Cedric dần ổn định lại.

Màu sắc hỗn loạn xung quanh bắt đầu phai nhạt.

Những đám rêu mốc biến mất.

Vầng hào quang của Harry tắt ngấm.

Bức tường bệnh thất trở lại vẻ lạnh lẽo, sạch sẽ bình thường.

Cedric mở mắt ra.

Anh thở hắt một hơi dài, cơ thể đổ sụp xuống gối như vừa chạy marathon.

"Hết rồi," anh thì thầm, nhìn Tristan với ánh mắt đầy biết ơn xen lẫn sợ hãi.

"Cảm ơn em."

"Chỉ là tạm thời thôi," Tristan nói, thu lại đồng xu.

Mercury nhanh chóng chồm tới, chộp lấy đồng bạc và nhét vào cái túi không đáy trước bụng nó, kêu lên một tiếng đắc thắng.

"Anh sẽ phải tập luyện nó hàng ngày.

Nếu anh mất kiểm soát cảm xúc, Linh Thị sẽ tự động kích hoạt.

Và tin em đi, anh không muốn nhìn thấy những gì lẩn khuất trong Hogwarts vào ban đêm đâu.

Có những thứ... ngay cả Dumbledore cũng không nhìn thấy, nhưng anh sẽ thấy."

Cedric nuốt khan.

Anh nhìn chàng trai trẻ trước mặt mình.

Một Tristan Prewett hoàn toàn khác với cậu bé Slytherin (đội lốt Gryffindor) trầm tính, mờ nhạt mà anh từng biết.

Sự bí ẩn bao trùm lấy Tristan giờ đây dày đặc hơn bao giờ hết.

"Prewett," Cedric gọi, giọng nghiêm túc.

"Cậu biết quá nhiều.

Về cái chết.

Về linh hồn.

Về cách kiểm soát... những thứ này."

Anh chống tay ngồi dậy, bất chấp cơn đau nhức.

Ánh mắt xám của anh xoáy sâu vào Tristan.

"Cậu rốt cuộc là ai?

Và thứ thuốc cậu cho tôi uống... nó đã biến tôi thành cái gì?"

Tristan im lặng.

Cậu vuốt ve bộ lông mềm mượt của Mercury, ánh mắt nhìn ra cửa sổ, nơi những tia nắng đầu tiên đang cố gắng xuyên thủng lớp mây mù.

"Em là ai không quan trọng," Tristan đáp, lảng tránh câu hỏi trực diện.

"Quan trọng là anh vẫn còn sống.

Nhưng cái giá phải trả... là anh không còn là một phù thủy bình thường nữa."

Cậu quay lại, nhìn thẳng vào Cedric.

"Anh đã trở thành một Người Nhặt Xác (Corpse Collector - Sequence 9).

Đó là tên của 'nghề nghiệp' mới của anh."

"Nghề nghiệp?"

Cedric ngơ ngác.

"Đó là một con đường," Tristan giải thích, giọng hạ thấp xuống mức chỉ đủ hai người nghe.

"Ma dược không chỉ chữa lành.

Nó trao cho anh đặc tính.

Anh sẽ có khả năng chịu đựng cái lạnh, kháng độc tố, và đôi mắt nhìn thấy tử linh.

Anh sẽ trở nên mạnh mẽ hơn trong môi trường có nhiều cái chết—như nghĩa địa hay hầm ngục."

"Nghe giống như một Phù thủy Hắc ám," Cedric cười khổ, nụ cười méo xệch.

"Cha tôi sẽ ngất xỉu nếu biết chuyện này."

"Không," Tristan lắc đầu dứt khoát.

"Sức mạnh không có thiện ác.

Chỉ có cách sử dụng nó.

Nhưng anh phải nhớ kỹ điều này, Cedric.

Đây là điều quan trọng nhất."

Tristan nghiêng người tới, khuôn mặt cậu trở nên nghiêm nghị đến đáng sợ.

"Ma dược chưa tan hết đâu.

Nó vẫn còn trong người anh, như một con thú hoang đang ngủ.

Để kiểm soát nó, anh phải 'Đóng vai' (Act)."

"Đóng vai?"

"Đúng.

Tên của ma dược là 'Người Nhặt Xác'.

Anh phải hành xử phù hợp với quy tắc của nó.

Tôn trọng cái chết.

Lắng nghe người chết.

Thu dọn tàn cuộc.

Đừng sợ hãi tử thi, hãy coi chúng là những vật chứa rỗng tuếch cần được an nghỉ.

Nếu anh làm được thế, ma dược sẽ hòa tan vào linh hồn anh, trở thành sức mạnh của anh.

Nếu anh chống lại nó, sợ hãi nó... anh sẽ mất kiểm soát (Lose Control)."

"Và nếu mất kiểm soát?"

"Anh sẽ biến thành một con quái vật thực sự.

Một cái xác sống không có lý trí, chỉ biết thèm khát máu thịt."

Căn phòng rơi vào sự im lặng chết chóc.

Lời cảnh báo của Tristan nặng tựa ngàn cân.

Cedric nhìn xuống đôi bàn tay trắng bệch của mình.

Anh nhớ lại cảm giác lạnh lẽo khi nãy.

Nhớ lại sự thôi thúc kỳ lạ muốn đến gần những lọ thuốc hỏng.

Anh nhận ra Tristan không nói đùa.

"Vậy còn cậu?"

Cedric hỏi, giọng nhẹ nhưng sắc bén.

"Cậu cũng đang 'đóng vai' sao?

Cậu cũng uống một loại ma dược nào đó?"

Tristan khựng lại một chút.

Cậu không ngờ Cedric lại nhạy bén đến thế.

Có lẽ trải nghiệm cận tử đã mài sắc trực giác của chàng Huynh trưởng này.

Tristan mỉm cười.

Một nụ cười nhạt nhòa, mang theo chút giễu cợt số phận.

Cậu giơ tay trái lên, vén tay áo chùng, để lộ cổ tay gầy guộc chằng chịt những vết sẹo mờ.

"Em không phải Người Nhặt Xác."

Cậu nhìn sâu vào mắt Cedric, và trong một khoảnh khắc, Cedric cảm thấy như mình đang nhìn vào một vòng xoáy vô tận của những ngã rẽ định mệnh.

"Em là một Kẻ May Mắn (Lucky One - Sequence 7).

Thuộc con đường Bánh Xe Vận Mệnh (Wheel of Fortune)."

"Kẻ May Mắn?"

Cedric nhướng mày, nhớ lại những lần Tristan thoát nạn một cách thần kỳ, hay những lời cảnh báo bâng quơ nhưng chính xác đến rợn người của cậu.

"Nghe có vẻ... tươi sáng hơn cái tên 'Người Nhặt Xác' của tôi nhiều," Cedric cố gắng đùa.

"Đừng để cái tên đánh lừa, anh Cedric," Tristan cười khẩy, ánh mắt tối sầm lại.

"May mắn là thứ đắt đỏ nhất trên thế giới này.

Để có được nó, anh phải đánh đổi bằng những rủi ro tương ứng.

Định mệnh luôn đòi hỏi sự cân bằng."

Cậu đứng dậy, phủi phẳng nếp nhăn trên áo chùng.

"Em là kẻ đánh bạc với số phận.

Còn anh... từ giờ, anh là kẻ dọn dẹp cho tử thần."

Tristan chỉ tay vào ngực Cedric.

"Và nói về việc dọn dẹp... kiểm tra 'nó' đi."

Cedric cúi xuống.

Anh kéo sợi dây da đen ra khỏi cổ áo bệnh nhân.

Chiếc răng rồng thô kệch, xấu xí mà anh đã hứa sẽ không bao giờ tháo ra.

Ngay khi nhìn thấy nó, Cedric hít một hơi lạnh.

Chiếc răng rồng màu trắng ngà giờ đây đã chuyển sang màu đen kịt như than.

Trên bề mặt nó xuất hiện một vết nứt lớn chạy dọc từ trên xuống dưới, sâu hoắm.

Khi chạm vào, nó không còn lạnh lẽo như trước, mà nóng rực, tỏa ra một nhiệt lượng âm ỉ như vừa được lấy ra từ lò nung.

"Nó..."

Cedric lắp bắp.

"Nó đã đỡ cho tôi..."

"Lời nguyền Giết chóc (Avada Kedavra)," Tristan tiếp lời, giọng lạnh lùng.

"Nó không chặn được hoàn toàn.

Không gì chặn được hoàn toàn lời nguyền đó.

Nhưng nó đã hấp thụ phần lớn xung lực chết chóc, biến 'cái chết tức thì' thành 'trạng thái cận tử sâu'.

Nếu không có nó, dù em có đổ cả tấn ma dược vào họng anh, anh cũng chỉ là một cái xác lạnh ngắt thôi."

Cedric nắm chặt chiếc bùa cháy đen trong tay.

Bàn tay anh run lên bần bật.

Anh nhớ lại khoảnh khắc trong mê cung.

Ánh sáng xanh lè.

Tiếng thét của Harry.

Và cảm giác lồng ngực mình nóng lên dữ dội ngay trước khi bóng tối nuốt chửng tất cả.

Tristan—đứa em khóa dưới bí ẩn này—thực sự đã cứu mạng anh.

Không chỉ một lần.

Mà là hai lần.

Một lần bằng chiếc bùa, một lần bằng lọ thuốc.

Cedric ngẩng đầu lên, đôi mắt xám đỏ hoe, tràn ngập cảm xúc.

"Tristan..."

"Đừng nói cảm ơn nữa," Tristan cắt ngang, xua tay một cách mệt mỏi.

"Nghe sến lắm.

Thay vào đó, giữ lấy cái này."

Cậu ném cho Cedric một lọ thủy tinh nhỏ xíu chứa chất lỏng màu bạc lấp lánh.

"Uống mỗi khi anh cảm thấy muốn ăn thịt người sống hoặc khi nhìn thấy quá nhiều ma quỷ.

Nó là nước thánh pha với tinh chất hoa oải hương và... một chút máu của em.

Nó sẽ giúp anh tỉnh táo."

Cedric bắt lấy cái lọ, nhìn nó trân trối.

"Máu của cậu?"

"Suỵt," Tristan đưa ngón tay lên môi.

"Bí mật thương mại.

Đừng có nói cho bà Pomfrey."

Đúng lúc đó, tiếng bước chân rầm rập vang lên từ phía hành lang.

Tiếng khóc nức nở của bà Weasley và tiếng an ủi trầm ấm của thầy Bill vọng lại gần.

"Đội kỵ binh đến rồi," Tristan thì thầm.

Cậu nhanh chóng chỉnh lại vẻ mặt, biến từ một Kẻ phi phàm bí hiểm trở lại thành một cậu học sinh mệt mỏi, lo âu.

"Nhớ kỹ lời em, Cedric," cậu cúi xuống, nói câu cuối cùng, nhanh và gấp gáp.

"Anh 'nhìn thấy' những thứ người khác không thấy.

Đừng nói cho họ biết.

Đừng để họ nghĩ anh điên.

Và quan trọng nhất...

đừng để Bộ Pháp Thuật biết anh đã thay đổi.

Trong mắt họ, những thứ không kiểm soát được đều là mối đe dọa."

Cedric gật đầu, siết chặt lọ thuốc và chiếc bùa trong tay.

"Tôi hiểu.

Tôi hứa."

Cánh cửa bệnh thất bật mở.

Ánh sáng từ hành lang tràn vào, xua tan đi phần nào bóng tối u ám nơi góc phòng.

Nhưng cả Cedric và Tristan đều biết, bóng tối thực sự không nằm ở căn phòng này.

Nó nằm ở tương lai.

Và ván cờ với Tử Thần, như Tristan đã nói, chỉ mới vừa bắt đầu lượt đi thứ hai.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 142: Những Con Rối Trong Tủ Kính Và Bụi Tro Của Quá Khứ


Bệnh thất Hogwarts vào buổi xế chiều chìm trong một thứ ánh sáng màu hổ phách đặc quánh.

Nắng tháng Sáu, vốn rực rỡ và đầy sức sống bên ngoài sân trường, khi đi qua những ô cửa vòm cao vút của tòa lâu đài, dường như bị lọc bớt đi hơi ấm, chỉ còn lại sự tĩnh lặng và những hạt bụi lơ lửng như thời gian ngừng trôi.

Mùi thuốc sát trùng, mùi thảo dược khô từ kho của bà Pomfrey, và đâu đó là mùi tanh nồng rất nhẹ của những vết thương chưa lành hẳn, tất cả quyện lại thành một bầu không khí ngột ngạt.

Đó là mùi của sự sống sót – thứ mùi vị không hề ngọt ngào, mà mang theo vị chát của tro tàn.

Tristan Prewett ngồi xếp bằng trên chiếc giường trải ga trắng toát.

Cậu không giống một bệnh nhân vừa thoát chết khỏi tay Chúa tể Hắc ám.

Cậu giống một bức tượng điêu khắc đang suy tư, hoặc một vị thầy tu trẻ tuổi đang thực hiện nghi thức sám hối.

Trên tấm chăn len xám, một cuốn sổ da bìa đen cũ kỹ được mở ra.

Những trang giấy ố vàng chi chít các biểu đồ chiêm tinh phức tạp, những đường kẻ hình học thiêng liêng và các ký tự Hermes cổ đại được viết bằng mực đen uốn lượn.

Tay trái của Tristan, nơi Dấu ấn Bảo Bối Tử Thần ẩn mình dưới lớp băng gạc trắng, đang cầm sợi dây chuyền bạc.

Con lắc thạch anh đen hình giọt nước của Grindelwald treo lơ lửng, dao động khe khẽ bên trên bản đồ sao.

Nó không xoay theo gió.

Nó đang "đọc" những gợn sóng tàn dư của định mệnh.

"Xác suất: Ổn định.

Rủi ro: Tiềm ẩn.

Biến số: Bộ Pháp Thuật."

Tristan đang làm việc.

Cậu không nghỉ ngơi.

Là một Kẻ May Mắn (Sequence 7), cậu biết rằng vận may không phải là thứ từ trên trời rơi xuống.

Nó là kết quả của việc thao túng xác suất và chuẩn bị kỹ lưỡng.

Đêm qua là một canh bạc tất tay, và hôm nay là lúc cậu kiểm kê lại những con chíp còn sót lại trên bàn cờ.

Mercury, chú Niffler lông bạc, đang cuộn tròn trên đùi cậu, ngủ say sưa.

Bộ lông của nó phản chiếu ánh nắng chiều, lấp lánh như một khối kim loại lỏng.

Thỉnh thoảng, cái mũi nhỏ ươn ướt của nó lại co giật, và đôi bàn tay nhỏ xíu siết chặt trong mơ, như thể đang ôm lấy một núi vàng Galleon.

"Xoạt!"

Một tiếng lật giấy thô bạo vang lên, xé toạc sự tĩnh lặng.

Tristan không ngẩng đầu, nhưng con lắc trên tay cậu khựng lại.

Cậu biết ai vừa gây ra tiếng động đó.

Ở giường đối diện, Harry Potter đang siết chặt tờ Nhật báo Tiên tri số ra buổi chiều.

Hai bàn tay cậu bé run lên, không phải vì sợ hãi, mà vì cơn thịnh nộ đang sôi sục trong huyết quản.

Khuôn mặt Harry đỏ bừng, đôi mắt xanh lục rực lửa sau cặp kính tròn.

"Lại một bài viết rác rưởi nữa!"

Harry rít lên, giọng khàn đặc, ném tờ báo xuống giường.

"Họ đang cố tình lờ đi tất cả!

Nhìn cái tiêu đề này xem: 'Sự cố đáng tiếc tại Mê cung: Tai nạn hay sự lơ là của Ban tổ chức?'"

Cậu chỉ tay vào tờ báo, ngón tay run rẩy.

"Không một chữ nào nhắc đến Voldemort!

Không một chữ nào nhắc đến Tử Thần Thực Tử!

Họ viết về Cedric như thể anh ấy bị ngã đập đầu, và viết về em như thể em bị ảo giác do căng thẳng thi đấu!

Tác giả bài báo này...

Barnabas Cuffe?

Hắn là ai chứ?

Tại sao Rita Skeeter không viết?

Lẽ ra bà ta phải viết sự thật!"

Harry thở hổn hển, lồng ngực phập phồng.

Cảm giác bất lực đang bóp nghẹt cậu.

Cậu đã nhìn thấy hắn trở lại.

Cậu đã chiến đấu.

Nhưng thế giới ngoài kia vẫn bình thản quay vòng như thể không có chuyện gì xảy ra.

"Sự thật?"

Giọng nói của Tristan vang lên, trầm và êm, nhưng lạnh như tiếng kim loại va vào nhau.

Cậu từ từ cuộn sợi dây chuyền bạc lại, cất con lắc vào túi áo.

Cậu chỉnh lại cặp kính, đôi mắt nâu nhìn thẳng vào Harry.

"Harry, em nghĩ 'sự thật' là gì?

Là việc Voldemort sống lại?

Hay là việc Bộ trưởng Fudge đang sợ hãi đến mức sẵn sàng bịt mắt cả thế giới?"

"Cả hai!"

Harry gắt lên.

"Mọi người cần phải biết nguy hiểm đang đến!"

"Nếu bài báo hôm nay viết rằng 'Kẻ-mà-ai-cũng-biết đã trở lại', em nghĩ điều gì sẽ xảy ra?"

Tristan hỏi, giọng điệu bình thản đến mức gây khó chịu.

"Fudge sẽ ngay lập tức tống giam cụ Dumbledore vì tội 'gây rối trật tự công cộng'.

Tờ Tiên tri sẽ bị đình bản.

Và chúng ta, những nhân chứng duy nhất, sẽ bị đưa vào viện St.

Mungo khoa Thần kinh."

Harry há hốc mồm, định phản bác nhưng không tìm được từ ngữ.

Tristan nhếch mép, một nụ cười nhạt nhẽo và đầy toan tính.

"Rita Skeeter không viết bài này vì bà ta đang 'bị ốm' – đó là lý do chính thức.

Nhưng thực tế, sự vắng mặt của bà ta, và sự xuất hiện của những bài báo 'tẩy trắng' vụng về như thế này của Barnabas Cuffe, chính là kịch bản tốt nhất cho chúng ta."

"Tốt nhất?"

Harry trố mắt.

"Em điên à?"

"Đó là nghệ thuật thao túng, Harry," Tristan giải thích, ngón tay gõ nhẹ lên bìa cuốn sổ da.

"Fudge muốn sự im lặng.

Ông ta muốn dân chúng tin rằng mọi thứ vẫn trong tầm kiểm soát.

Bài báo này xây dựng hình ảnh chúng ta là những 'nạn nhân đáng thương' của một tai nạn thi đấu.

Nó khiến công chúng thương cảm em và Cedric.

Nó khiến họ yêu mến 'Cậu bé vàng' và 'Nhà vô địch Hufflepuff'."

Tristan nghiêng đầu, ánh mắt sắc bén như lưỡi dao.

"Khi công chúng đã yêu mến và thương cảm em, thì sau này, khi sự thật tàn khốc nổ ra, họ sẽ có xu hướng tin em hơn là tin vào một Bộ trưởng đang cố che đậy.

Chúng ta cần sự ủng hộ của đám đông trước khi ném quả bom sự thật vào mặt họ.

Đừng cố làm anh hùng la hét trong sa mạc, Harry.

Hãy làm một thần tượng được đám đông bảo vệ."

Harry im lặng.

Cậu nhìn Tristan, cảm thấy một luồng hơi lạnh chạy dọc sống lưng.

Logic của Tristan tàn nhẫn, lạnh lùng, nhưng chính xác đến đáng sợ.

Cậu nhận ra rằng, cuộc chiến này không chỉ có đũa phép và thần chú.

Nó còn có cả mực in và sự dối trá.

"Chính trị là một cái hố xí," một giọng nói thứ ba vang lên, cắt ngang bầu không khí căng thẳng.

Cedric Diggory đang ngồi tựa lưng vào gối ở chiếc giường bên cạnh.

Anh không tham gia vào cuộc tranh luận.

Anh cũng không đọc báo.

Trên tay anh là một cuốn sách bìa da dày cộp, cũ kỹ, có tựa đề "Giải phẫu học nâng cao: Cấu trúc xương và hệ tuần hoàn của Sinh vật Huyền bí".

Nhưng Cedric không thực sự đọc.

Đôi mắt xám tro của anh, sâu thẳm và tĩnh lặng như mặt hồ đóng băng, đang nhìn chằm chằm vào Mercury trên đùi Tristan.

Đó không phải là cái nhìn yêu thích thú cưng.

Đó là cái nhìn của một nhà giải phẫu học đang quan sát một mẫu vật sống.

Anh nhìn cách lồng ngực con Niffler phập phồng.

Anh tưởng tượng ra vị trí của tim, phổi, sự co giãn của cơ hoành bên dưới lớp da và lông đó.

Anh thấy dòng chảy của sự sống, nhưng trong đầu anh lại đang phân tích xem nó sẽ trông như thế nào khi ngừng chảy.

"Cấu trúc xương đòn của loài Niffler rất thú vị," Cedric lẩm bẩm, giọng nhẹ bẫng, tay lật một trang sách mà không nhìn vào nó.

"Linh hoạt.

Dễ gãy nếu chịu lực tác động từ góc 45 độ, nhưng lại cực kỳ bền với lực nén trực diện.

Tạo hóa... thực sự là một nghệ nhân tàn nhẫn."

Harry rùng mình.

Cậu cảm thấy có gì đó sai sai trong cách Cedric nói chuyện.

Nó quá... khoa học.

Quá lạnh lùng.

Tristan liếc nhìn Cedric, khẽ gật đầu hài lòng.

Đó là dấu hiệu của sự tiêu hóa ma dược.

Cedric đang học cách nhìn sự sống qua lăng kính của cái chết – bản năng của một Corpse Collector.

Anh ấy đang biến nỗi ám ảnh thành kiến thức.

Đó là cách duy nhất để không bị điên.

"Anh đang học nhanh đấy, Cedric," Tristan nói, một lời khen ngợi mang hàm ý kép.

Đúng lúc đó, cánh cửa bệnh thất khẽ mở ra.

Không có tiếng ồn ào.

Không có sự báo trước.

Một bóng dáng thanh mảnh lách vào, mang theo một luồng gió lạnh từ hành lang đá, xua tan cái ngột ngạt của phòng bệnh.

Anya Svetlana Morozova.

Cô gái Durmstrang bước vào, không mặc bộ đồng phục đỏ thẫm nặng nề của trường mình, mà mặc một chiếc váy len màu xanh biển nhạt, khoác bên ngoài chiếc áo choàng xám tro.

Mái tóc bạch kim của cô được tết gọn gàng sang một bên, lấp lánh như ánh trăng tan chảy dưới nắng chiều.

Trên tay cô là một hộp quà nhỏ, gói bằng giấy đen buộc nơ bạc.

Mercury, đang ngủ say, đột ngột bật dậy.

Nó rít lên một tiếng Kreee cảnh giác, lông dựng ngược.

Bản năng loài vật cho nó biết kẻ mới đến không đơn giản.

Nhưng rồi, khi ngửi thấy mùi hương quen thuộc – mùi tuyết lạnh và ma thuật cổ xưa – nó từ từ hạ lông xuống, nhưng đôi mắt đen láy vẫn nhìn chằm chằm vào Anya, đề phòng.

Harry và Cedric cùng quay lại.

Sự xuất hiện của Anya giống như một nốt nhạc lạ chen vào bản giao hưởng của Hogwarts.

Đẹp, nhưng lạc điệu và nguy hiểm.

Tristan sững lại.

Cuốn sổ da trên tay cậu trượt xuống, rơi "bộp" xuống nệm.

Cậu—người luôn giữ vẻ mặt poker face trước mọi tình huống—lần đầu tiên để lộ sự bối rối rõ rệt.

Cậu vội vàng chỉnh lại tư thế ngồi, vuốt lại mái tóc đỏ rối bù, cố gắng che giấu sự yếu ớt của cơ thể.

"Anya?"

Tristan gọi, giọng hơi khàn đi.

"Sao cậu... sao cậu lại ở đây?

Tàu Durmstrang... thầy Karkaroff..."

Anya mỉm cười.

Một nụ cười rất nhẹ, chỉ đủ làm cong khóe môi, nhưng ánh mắt xám nhạt của cô lại ấm áp một cách kỳ lạ.

"Thầy Karkaroff đang bận trốn chạy khỏi cái bóng của chính mình rồi," cô nói, bước lại gần giường Tristan, giọng nói mang âm hưởng Đông Âu lơ lớ nhưng cuốn hút.

"Và con tàu chưa rời đi ngay.

Tôi đã nói là tôi sẽ đến thăm cậu mà."

Cô đặt hộp quà lên chiếc bàn đầu giường, rồi quay sang Harry và Cedric, khẽ cúi đầu chào theo nghi thức quý tộc.

"Xin chào, Potter.

Diggory.

Tôi có làm gián đoạn cuộc họp kín của các quý ông không?"

Cedric, người vừa đặt cuốn sách giải phẫu xuống, nhướng mày.

Anh nhìn Tristan – cậu em khóa dưới đang lúng túng thấy rõ, rồi nhìn sang cô gái xinh đẹp nhưng đầy bí ẩn kia.

Bản năng Hufflepuff tinh tế của anh trỗi dậy.

Anh hiểu ngay vấn đề.

Cedric quay sang Harry, hắng giọng, cao giọng một cách giả trân:

"À, Harry này!

Tự nhiên anh nhớ ra một chuyện cực kỳ quan trọng về Quidditch.

Chiến thuật 'Wronski Feint' mà Krum dùng ấy... em có nghĩ là nếu áp dụng cho Tầm thủ Gryffindor thì cần điều chỉnh góc độ chổi không?"

Harry ngơ ngác mất một giây, nhưng khi thấy cái nháy mắt của Cedric và vẻ mặt đỏ bừng của Tristan, cậu lập tức bắt sóng.

"Hả?

À!

Đúng!

Đúng rồi!

Chiến thuật đó!

Em... em thắc mắc về nó cả đêm qua!

Chúng ta phải thảo luận ngay!

Ngay bây giờ!

Ở góc đằng kia!"

Hai chàng trai nhanh chóng xoay người, quay lưng lại phía Tristan và Anya, chụm đầu vào nhau thì thầm to nhỏ về những thứ vô nghĩa liên quan đến cán chổi và độ cản gió.

Họ tạo ra một bức tường âm thanh và không gian riêng tư hoàn hảo cho cặp đôi kia.

Tristan thở hắt ra, đưa tay day day thái dương, lầm bầm: "Hai cái tên ngốc này..."

Anya khẽ bật cười, tiếng cười trong trẻo như tiếng chuông bạc.

Cô kéo chiếc ghế gỗ lại gần giường Tristan, ngồi xuống một cách tao nhã.

"Bạn bè của cậu thú vị đấy," cô nhận xét.

"Họ là những người tốt," Tristan đáp, giọng dịu lại.

Cậu nhìn cô, ánh mắt nâu chạm vào ánh mắt xám.

"Cậu ổn chứ?

Đêm qua..."

"Tôi ổn," Anya cắt ngang, giọng cô hạ thấp xuống, chỉ đủ để hai người nghe thấy.

Cô lấy từ trong hộp ra một viên sôcôla hình con Niffler tinh xảo.

"Dành cho Mercury.

Hy vọng nó không cắn tôi."

Cô đưa viên sôcôla cho Tristan.

Khi ngón tay họ chạm nhau, Tristan cảm nhận được sự lạnh lẽo từ tay cô – cái lạnh đặc trưng của những kẻ sử dụng ma thuật hắc ám và băng giá.

Anya nghiêng người tới trước, giả vờ như đang chỉnh lại gối cho Tristan.

Khoảng cách giữa họ thu hẹp lại.

Mùi hương của tuyết và hoa thạch thảo bao trùm lấy Tristan.

"Tristan," cô thì thầm, giọng nói giờ đây sắc lạnh và nghiêm túc, hoàn toàn khác với vẻ ngoài dịu dàng.

"Món quà chào mừng sự trở lại của Chúa tể Hắc ám...

đã được chuyển phát."

Tristan khựng lại, viên sôcôla trên tay chưa kịp đưa lên miệng.

Cậu nhìn sâu vào mắt cô.

"Chi tiết?"

Cậu hỏi, môi mấp máy không thành tiếng.

Anya nhếch mép, một nụ cười tàn nhẫn và kiêu hãnh lướt qua gương mặt thiên thần.

"Ngôi làng Little Hangleton.

Nghĩa địa.

Dinh thự Riddle.

Tất cả."

Cô ngừng lại một chút để thông tin ngấm vào đầu Tristan.

"Đội 'Thánh Đồ' đã kích hoạt trận pháp ngay sau khi các cậu rời đi bằng Khóa Cảng.

Chúng tôi không chỉ phá hủy nó.

Chúng tôi đã san phẳng nó.

Đất đá bị nung chảy, mồ mả bị xới tung.

Không còn xương cốt của Tom Riddle cha.

Không còn dấu vết của nghi thức hồi sinh.

Không còn gì cả."

Anya đưa tay lên, nhẹ nhàng vuốt lại cổ áo cho Tristan, động tác ân cần như một người bạn gái, nhưng lời nói của cô lại mang sức nặng của một bản án tử hình.

"Khi Bộ Pháp Thuật đến nơi vào sáng nay, họ chỉ tìm thấy một cái hố khổng lồ.

Họ nghĩ đó là do dư chấn của phép thuật hắc ám khi Hắn hồi sinh.

Họ không biết rằng...

đó là do chúng ta làm."

Tristan siết chặt viên sôcôla trong tay.

Một cảm giác hưng phấn lan tỏa trong lồng ngực cậu.

Xóa sổ hiện trường.

Triệt tiêu manh mối.

Biến nơi linh thiêng của kẻ thù thành bình địa.

Đó là phong cách của Grindelwald.

Đó là cách mà Hội Ẩn Tu làm việc.

"Tốt lắm," Tristan thì thầm, ánh mắt cậu sáng lên một tia lửa của sự thỏa mãn.

"Hắn sẽ điên tiết.

Hắn vừa sống lại, và nhà của tổ tiên hắn đã bị xóa sổ ngay trước mũi hắn."

"Hắn sẽ không biết là ai làm," Anya nói thêm, ánh mắt lấp lánh sự tinh quái.

"Hoặc hắn sẽ nghi ngờ Dumbledore.

Hoặc hắn sẽ nghi ngờ chính những tôi tớ bất tài của mình.

Sự nghi kỵ là liều thuốc độc tuyệt vời nhất."

Cô lùi lại, trở về tư thế ngồi đoan trang.

Không khí bí mật tan biến, trả lại vẻ bình thường cho cuộc trò chuyện.

"Ăn đi," cô hất cằm về phía viên sôcôla.

"Nó ngon đấy.

Có nhân rượu Rum."

Tristan bỏ viên sôcôla vào miệng.

Vị đắng của cacao hòa quyện với vị nồng ấm của rượu, tạo nên một cảm giác say nhẹ.

Cậu nhìn Anya, và cậu nhận ra rằng cô gái này không chỉ là một đồng minh.

Cô là một lưỡi dao sắc bén được bọc trong nhung lụa, một cộng sự hoàn hảo cho con đường đầy chông gai mà cậu – Kẻ May Mắn – đang đi.

Ở phía cửa, Albus Dumbledore đứng lặng lẽ, khuất trong bóng râm của hành lang đá.

Ông không bước vào.

Ông nhìn qua ô kính nhỏ trên cánh cửa gỗ sồi.

Ông thấy Harry và Cedric đang diễn trò.

Ông thấy hai mái đầu – một đỏ, một bạch kim – đang chụm lại gần nhau trong một góc phòng.

Đôi mắt xanh lam của vị Hiệu trưởng già nua ánh lên một vẻ phức tạp.

Ông không nghe thấy cuộc đối thoại về Little Hangleton, nhưng ông cảm nhận được sự thay đổi của dòng chảy phép thuật quanh hai đứa trẻ đó.

Nó không giống phép thuật của Hogwarts.

Nó cổ xưa hơn, lạnh lẽo hơn, và... nguy hiểm hơn.

"Tuổi trẻ..."

Dumbledore thở dài, một tiếng thở dài mang theo nỗi buồn của một thế kỷ.

Ông quay lưng, vạt áo chùng tím quét nhẹ trên sàn đá, bước đi trong im lặng.

Bên trong bệnh thất, nắng chiều bắt đầu nhạt dần, nhường chỗ cho bóng tối.

Nhưng trong mắt Tristan Prewett, bàn cờ vua đã được sắp đặt lại, và lần này, cậu là người cầm quân Trắng đi trước.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 141: Sự Sống Ồn Ào Và Cái Chết Lặng Yên


Cánh cửa gỗ sồi dày nặng của bệnh thất bật mở, đập mạnh vào bức tường đá tạo nên một tiếng vang chát chúa, phá tan sự tĩnh lặng giả tạo của buổi bình minh.

Bà Pomfrey xuất hiện, hai tay bưng một khay thuốc lỉnh kỉnh, và suýt chút nữa bà đã đánh rơi tất cả xuống sàn nhà lát đá lạnh lẽo khi nhìn thấy cảnh tượng trước mắt.

"MERLIN ƠI, DIGGORY!"

Tiếng hét của bà y tá trưởng vang vọng khắp căn phòng vòm cao, khiến những hạt bụi đang lơ lửng trong không khí cũng phải rung chuyển.

"CẬU NGỒI DẬY NHƯ THỂ CHƯA TỪNG SUÝT CHẾT VẬY HẢ?"

Bà đặt mạnh cái khay xuống chiếc bàn gần nhất, khiến các lọ thủy tinh va vào nhau kêu lanh canh.

Bà lao tới bên giường Cedric, chiếc đũa phép đã nằm gọn trong tay, đầu đũa phát ra luồng ánh sáng xanh lam quét nhanh qua trán, ngực và cổ tay của chàng trai nhà Hufflepuff.

"Tim đập...

ổn," bà lẩm bẩm, đôi lông mày nhíu chặt lại đầy nghi hoặc.

"Nhịp điệu rất chậm.

Quá chậm.

Như thể cậu đang ngủ đông vậy.

Nhưng đều đặn."

Bà chạm tay vào trán Cedric và giật nảy mình rụt lại như vừa chạm vào một tảng băng trôi.

"Lạy Merlin, sao cậu lạnh như đá vậy?

Thân nhiệt này... lẽ ra cậu phải đang bị hạ thân nhiệt cấp tính rồi chứ!"

Bà thốt lên, ánh mắt đầy vẻ kinh hoàng nhìn vào khuôn mặt vẫn còn chút hồng hào (nhờ ma dược) của Cedric.

"Nhưng... cậu đang nói chuyện!

Cậu đang tỉnh táo!"

Cedric mỉm cười, một nụ cười yếu ớt và đầy vẻ xin lỗi.

"Con xin lỗi, bà Pomfrey.

Con chỉ... cảm thấy hơi khát."

Bà Pomfrey không trả lời ngay.

Bà nhìn anh chằm chằm, ánh mắt của một lương y lão luyện đang cố gắng tìm ra sự bất thường trong một ca bệnh tưởng chừng như đã hồi phục.

Bà cảm nhận được một thứ gì đó sai lệch.

Không phải về mặt y học, mà là về mặt... sinh học.

Sự hiện diện của Cedric Diggory lúc này thiếu vắng đi cái "hơi ấm" đặc trưng của sự sống, thay vào đó là một sự tĩnh lặng đến rợn người.

Nhưng trước khi bà kịp phân tích sâu hơn, ánh mắt sắc sảo của bà quét sang chiếc giường bên cạnh.

"Còn EM, Prewett!"

Bà quay ngoắt sang Tristan, người đang cố gắng thu mình lại dưới tấm chăn xám, hy vọng sự vô hình của mình sẽ phát huy tác dụng.

Nhưng vô ích.

"Ai cho em ra khỏi giường?"

Bà Pomfrey quát, giọng bà giờ đây bùng nổ như một cơn bão nhỏ.

"Em nghĩ mình là ai?

Một con troll da dày thịt béo sao?

Em bị kiệt quệ ma lực nghiêm trọng!

Các mạch ma thuật của em đang căng ra như dây đàn sắp đứt đấy!

Nằm xuống ngay!"

Bà dứt khoát đẩy vai Tristan, buộc cậu nằm xuống gối.

Động tác của bà mạnh mẽ nhưng không thô bạo, mang theo sự quan tâm giấu kín dưới lớp vỏ bọc nghiêm khắc.

Bà nhét vào tay cậu một lọ thuốc màu xanh lục bốc khói.

"Uống hết.

Ngay lập tức.

Nếu em còn dám nhúc nhích một ngón chân ra khỏi cái giường này, ta sẽ trói em lại bằng dây xích của thầy Filch đấy!"

Tiếng ồn ào và sự hỗn loạn mà bà Pomfrey mang lại đã vô tình phá vỡ lớp kén bảo vệ giấc ngủ của Harry Potter.

Ở chiếc giường trong góc, Harry cựa mình.

Cơn ác mộng, như một con thú săn mồi kiên nhẫn phục kích, lập tức chồm lên nuốt chửng lấy cậu ngay khi ý thức vừa chớm quay lại.

Nghĩa địa.

Những ngôi mộ xiêu vẹo.

Cái vạc sôi sùng sục.

Khuôn mặt rắn rết của Voldemort.

Và ánh sáng xanh lục chói lòa.

"Cedric!

KHÔNG!"

Harry bật dậy, hét lên một tiếng thất thanh, mồ hôi lạnh túa ra đầm đìa.

Bàn tay cậu quờ quạng trong không khí, cố gắng vớ lấy cây đũa phép không hề tồn tại ở đó.

Hơi thở cậu dồn dập, ngắt quãng, đồng tử giãn to vì sợ hãi tột độ.

"Harry!"

Một giọng nói vang lên.

Quen thuộc.

Trầm ấm.

Nhưng cũng xa lạ một cách kỳ quặc.

Harry đóng băng.

Cậu từ từ quay đầu lại, cổ cứng đờ như gỗ mục.

Cedric Diggory đang ngồi đó.

Người mà cậu đã thấy ngã xuống.

Người mà cậu đã thấy đôi mắt mở to vô hồn hướng lên bầu trời đêm.

Người mà cậu tin chắc rằng đã chết dưới Lời nguyền Giết chóc của Đuôi Trùn.

Anh đang ngồi đó.

Nhìn cậu.

Và mỉm cười.

Đó là một nụ cười mệt mỏi, gượng gạo, nhưng không thể nhầm lẫn được.

Đó là Cedric.

"Anh ấy..."

Harry thì thầm, giọng run rẩy, vỡ vụn như những mảnh kính vỡ.

"Anh ấy... tỉnh thật rồi à?"

Gương mặt Harry không hề sáng lên vì niềm vui.

Ngược lại, nó tái nhợt đi vì một sự bối rối kinh hoàng.

Đây là Bất hòa nhận thức (Cognitive Dissonance).

Bộ não cậu đã chấp nhận sự thật rằng Cedric đã chết.

Cậu đã đau khổ, đã tuyệt vọng.

Và giờ đây, thực tại trước mắt đang phủ nhận ký ức đau thương đó, tạo ra một sự xung đột dữ dội trong tâm trí cậu.

Đây không phải là một phép màu.

Trong mắt Harry lúc này, đây là một sự vi phạm các quy luật của vũ trụ.

"Phải, Potter," giọng bà Pomfrey dịu đi đôi chút khi thấy vẻ hoảng loạn của Harry.

Bà bước tới, đặt tay lên vai cậu bé, truyền một chút hơi ấm an ủi.

"Diggory đã tỉnh.

Cả hai trò đều đã an toàn.

Là một phép màu của Merlin."

Harry nuốt khan.

Cậu nhìn Cedric, rồi nhìn Tristan – người đang nằm ở giường bên kia, điềm tĩnh uống lọ thuốc của mình như thể đây là chuyện bình thường nhất thế giới.

"An toàn..."

Harry lặp lại, nhưng từ đó nghe thật rỗng tuếch.

Ngay lúc đó, tiếng bước chân dồn dập lại vang lên từ phía hành lang, rầm rập như tiếng vó ngựa, mang theo sự gấp gáp và hoảng loạn.

"Họ nói nó tỉnh rồi!

Amos, cẩn thận cái bậc cửa!"

Cánh cửa bệnh thất một lần nữa bật mở toang.

Ông Amos Diggory lao vào như một cơn lốc.

Mái tóc xám thường ngày được chải chuốt gọn gàng giờ đây rối bù, dựng ngược.

Đôi mắt nâu của ông mở to, hoang dại, đỏ ngầu vì khóc và vì mất ngủ.

Theo sau ông là bà Diggory, khuôn mặt nhợt nhạt không còn chút máu, bà gần như ngất đi và phải được Giáo sư Sprout – người vẫn mặc chiếc áo chùng lấm lem bùn đất từ Mê cung – dìu lấy.

"CEDRIC!"

Ông Amos gào lên.

Đó không phải là một tiếng gọi tên bình thường.

Đó là một âm thanh vỡ nát, pha trộn giữa niềm vui sướng tột cùng và nỗi đau đớn xé lòng của một người cha tưởng chừng đã mất con vĩnh viễn.

Ông ngã sụp xuống bên giường bệnh, đầu gối va mạnh xuống sàn đá nhưng ông dường như không cảm thấy đau.

Đôi tay ông run rẩy vươn ra, lơ lửng trên không trung, không dám chạm vào con trai mình, như sợ rằng nếu chạm vào, ảo ảnh này sẽ tan biến như bọt xà phòng.

"Con trai ta... là con thật sao?

Họ nói...

Dumbledore bảo... con đã..."

Giọng ông vỡ ra thành từng tiếng nấc nghẹn ngào.

"Amos..."

Bà Diggory lao đến, thoát khỏi tay Giáo sư Sprout, ôm chầm lấy Cedric.

Bà vùi mặt vào vai anh, nước mắt tuôn rơi ướt đẫm tấm áo bệnh nhân mỏng manh.

"Ôi Cedric, con trai yêu của mẹ!

Con trai bé bỏng của mẹ!"

Không khí trong bệnh thất đặc quánh lại bởi cảm xúc.

Một sự vỡ òa của tình thân, của sự sống sót sau thảm họa.

Và trong khoảnh khắc đó, Cedric Diggory chỉ đơn giản là Cedric Diggory.

Một đứa con.

Anh bị choáng ngợp.

Một luồng cảm xúc chân thật trào dâng trong lồng ngực.

Đây là cha mẹ anh.

Họ đang khóc vì anh.

Họ yêu anh hơn cả mạng sống.

"Con đây rồi, mẹ," anh thì thầm, giọng nghẹn ngào, vòng tay ôm chặt lấy bà Diggory, cảm nhận sự rung động của bờ vai gầy guộc.

"Con đây rồi, cha."

Nhưng...

Ngay khi cảm xúc dâng trào, một thứ khác cũng trỗi dậy mạnh mẽ không kém.

Linh Thị.

Dưới cái nhìn đã bị thay đổi vĩnh viễn của Corpse Collector, cảnh tượng cảm động này bỗng chốc trở nên hỗn loạn và đau đớn.

Cedric nhắm mắt lại, nhưng những hình ảnh vẫn dội thẳng vào não bộ anh.

Hào quang của mẹ anh – một màu xanh lam dịu dàng thường ngày – giờ đây đang bùng lên dữ dội, chao đảo và vặn xoắn như một ngọn lửa trong bão tố.

Nó quá sáng.

Quá chói mắt.

Hào quang của cha anh – màu vàng nâu vững chãi – giờ đây nứt toác, vỡ vụn thành từng mảnh nhỏ sắc nhọn, phát ra những tiếng lách tách chói tai mà chỉ Cedric mới nghe thấy.

Đó là âm thanh của sự sợ hãi tột độ.

"Ồn ào quá..."

Cedric nghĩ thầm, một ý nghĩ tội lỗi thoáng qua trong đầu anh.

Sự sống quá ồn ào.

Quá rực rỡ.

Quá hỗn loạn.

Nó làm đau các giác quan mới mẻ và nhạy cảm của anh.

Anh tách mình ra khỏi cái ôm của mẹ một chút, nhưng vẫn nắm chặt tay bà để trấn an.

Anh nhìn vào đôi mắt đẫm lệ của cha mẹ mình, và anh mỉm cười.

"Con ổn mà," anh nói, cố gắng giữ cho giọng mình bình thản nhất có thể.

Và rồi, anh nói thêm một câu, một sự thật hoàn toàn theo nghĩa đen nhưng lại được ngụy trang dưới lớp vỏ của một lời trấn an:

"Con chỉ hơi... lạnh chút thôi."

Đó là sự thật tuyệt đối.

Kể từ khi mở mắt, cái lạnh từ hầm mộ chưa bao giờ rời bỏ anh.

Nó nằm sâu trong tủy sống, lan tỏa ra từng thớ thịt.

"Ôi, con trai tôi," bà Diggory nức nở, vội vàng dùng tay áo lau nước mắt cho anh, hoàn toàn không nhận ra ý nghĩa kép đáng sợ trong lời nói của con mình.

Bà quay sang giục chồng: "Amos, lấy thêm chăn cho con!

Mau lên!"

Từ giường của mình, Harry ngồi bó gối, quan sát tất cả.

Sự bối rối trong cậu không hề giảm đi mà ngày càng lớn hơn.

Cedric đang ở đó.

Anh ấy đang khóc.

Anh ấy đang cười.

Anh ấy trông vẫn... bình thường.

Nhưng Harry đã thấy anh chết.

Cậu đã thấy ánh sáng xanh.

Cậu đã thấy cơ thể anh đổ sụp xuống như một con rối đứt dây.

Sự "bình thường" này, bằng một cách nào đó, còn đáng sợ và phi lý hơn cả việc Cedric biến thành một bóng ma hay một thây ma.

Nó khiến Harry tự nghi ngờ chính trí nhớ và sự tỉnh táo của mình.

Có phải mình đã điên rồi không?

Ở phía đối diện, Tristan Prewett quan sát tất cả qua cặp kính gọng tròn.

Trên vai cậu, Mercury – con Niffler lông bạc – đang dùng hai móng vuốt che mắt lại, dường như cũng cảm thấy khó chịu trước sự bùng nổ cảm xúc của gia đình Diggory.

Tristan không tìm kiếm một màn kịch đẫm nước mắt.

Cậu đang quan sát dấu hiệu của Sự Mất Kiểm Soát (Loss of Control).

Nếu Cedric không thể chịu đựng được sự xung đột giữa nhân tính và bản năng ma dược, anh sẽ sụp đổ ngay tại đây.

Nhưng rồi, Tristan thấy nó.

Khi ông bà Diggory và Giáo sư Sprout bắt đầu nói chuyện dồn dập, hỏi han đủ thứ chuyện, từ vết thương cho đến cảm giác trong mê cung, ánh mắt của Cedric – dù vẫn đang nắm tay cha mẹ – bắt đầu trôi đi.

Tiêu điểm của anh lệch khỏi khuôn mặt đẫm lệ của mẹ.

Lệch khỏi vẻ lo âu của cha.

Ánh mắt anh, một cách vô thức, bị một lực hút vô hình kéo về phía tủ thuốc kính của bà Pomfrey ở góc xa căn phòng.

Anh nhìn chằm chằm vào đó, xuyên qua vai của mẹ mình.

Anh không nhìn những lọ thuốc Bổ Máu đỏ tươi hay thuốc Mọc Xương vàng óng.

Ánh mắt xám tro của anh dán chặt vào một dãy kệ thấp nhất, nơi thường bị bỏ quên, nơi bụi phủ mờ trên những lọ thủy tinh chứa các tiêu bản sinh học dùng cho nghiên cứu.

Một con mắt của loài Bạch tuộc khổng lồ ngâm trong dung dịch formalin ngả vàng.

Một bộ xương ếch khô quắt queo.

Những rễ cây Mandrake thái lát đã héo úa.

Đối với người bình thường, chúng là những thứ gớm ghiếc, vô tri.

Nhưng đối với Linh Thị của Cedric, chúng... thật yên tĩnh.

Không có hào quang chói lòa.

Không có những tiếng gào thét của cảm xúc.

Không có sự hỗn loạn của sự sống.

Những vật thể chết ấy phát ra một vầng sáng xám bạc mờ ảo, ổn định, êm đềm như mặt hồ đêm không gió.

Chúng nằm đó, chấp nhận sự kết thúc của mình, tỏa ra một vẻ đẹp của sự tĩnh lặng vĩnh cửu.

Cedric khẽ nghiêng đầu.

Một sự tò mò thuần túy, mang tính học thuật và thẩm mỹ, lóe lên trong mắt anh.

Anh tự hỏi liệu quy trình ướp xác con ếch kia có dùng muối biển hay không?

Tại sao con mắt kia lại giữ được kết cấu hoàn hảo đến thế?

Đó chính là nó.

Tristan khẽ gật đầu, một nụ cười gần như không thể nhận thấy lướt qua khóe môi nhợt nhạt của cậu.

Canh bạc của Kẻ May Mắn đã thành công.

Cedric không cần phải cố gắng "diễn".

Bản năng của Corpse Collector đã tự tìm thấy lối thoát.

Anh không nhìn những cái xác đó với sự ghê tởm hay sợ hãi.

Anh nhìn chúng với sự trân trọng, với sự tò mò của một người muốn thấu hiểu cái chết.

Ma dược đang được tiêu hóa.

Sự điên loạn đã bị đẩy lùi bởi sự thích nghi.

Ở phía cửa ra vào, lẩn khuất trong bóng tối của hành lang, Albus Dumbledore vẫn đứng đó.

Chiếc áo chùng tím lấp lánh ánh sao của cụ dường như hòa vào màn đêm.

Cụ đã ở đó từ lúc nào không ai hay.

Cụ nhìn cảnh đoàn tụ đầy nước mắt của nhà Diggory.

Rồi đôi mắt xanh lam sắc bén của cụ, qua cặp kính nửa vầng trăng, từ từ chuyển hướng và khóa chặt vào Tristan Prewett.

Không có lời nói nào được thốt ra.

Chỉ có một cái gật đầu nhẹ.

Một sự thừa nhận.

Và cả một lời cảnh báo ngầm: "Ta đang quan sát, cậu bé."

"Được rồi, được rồi!"

Bà Pomfrey vỗ tay mạnh, tiếng động kéo Cedric ra khỏi sự mê hoặc của những cái xác khô.

"Để cậu bé thở nào!

Ông bà Diggory, Sprout, mọi người cứ ở lại, nhưng làm ơn trật tự một chút.

Bệnh nhân của tôi cần nghỉ ngơi, không phải một buổi họp chợ!"

Cedric quay lại, chớp mắt để xua đi hình ảnh quyến rũ của bộ xương ếch.

Anh quay sang Tristan.

Lợi dụng lúc cha mẹ đang bận rộn lau nước mắt, Cedric nhìn thẳng vào Tristan và khẽ gật đầu.

"Cảm ơn nhé," anh mấp máy môi, không phát ra tiếng, nhưng Tristan đọc được khẩu hình.

"Vì lời khuyên về...

'sở thích'."

Tristan nhấc cốc thuốc lên như một lời chúc mừng thầm lặng.

"Chào mừng trở lại, anh Cedric."

Nhưng sự yên bình ngắn ngủi đó không kéo dài được lâu.

"TRÁNH RA!

ĐỂ TÔI VÀO!"

Một giọng nói vang lên từ hành lang, to hơn, mạnh mẽ hơn và mang theo uy lực gấp mười lần bà Pomfrey.

Cánh cửa bệnh thất lần thứ ba bị đẩy mạnh vào, lần này mạnh đến nỗi nó đập vào tường và nảy ngược trở lại.

Một cơn bão màu đỏ ập vào.

Molly Weasley.

Bà không đi một mình.

Theo sau bà là ông Arthur Weasley vẻ mặt ái ngại, Bill Weasley với mái tóc dài buộc đuôi ngựa, và cặp song sinh Fred - George đang thập thò với vẻ mặt vừa lo lắng vừa tò mò.

Nhưng không ai dám cản đường Molly Weasley lúc này.

Bà trông như một con rồng mẹ vừa bị ai đó đánh cắp trứng.

Mái tóc đỏ rực của bà xù lên, gương mặt đỏ bừng vì tức giận và lo lắng.

Trên tay bà không phải đũa phép, mà là một chiếc nồi lớn bốc khói nghi ngút mùi súp gà hầm hạt sen.

"TRISTAN!"

Bà hét lên, ánh mắt quét qua căn phòng và dừng lại ngay lập tức ở giường của Tristan.

Tristan, người vừa đối mặt với Voldemort mà không chớp mắt, người vừa giảng giải về cái chết cho Cedric, bỗng dưng co rúm lại.

Linh tính của Kẻ May Mắn báo động đỏ: Mối đe dọa cấp độ Omega đang tiếp cận!

"Mợ... mợ Molly," Tristan lắp bắp, giọng cậu bé đi hẳn.

Bà Molly lao tới giường Tristan nhanh đến mức Mercury phải kêu lên một tiếng thất thanh và chui tọt vào trong chăn để trốn.

"Ôi Merlin ơi, nhìn con xem!"

Bà Molly đặt cái nồi cái rầm xuống bàn, gạt phăng mấy lọ thuốc của bà Pomfrey sang một bên (khiến bà y tá trưởng há hốc mồm vì sốc).

Bà chộp lấy khuôn mặt Tristan bằng cả hai bàn tay to lớn, ấm áp của mình.

Bà xoay trái, xoay phải, kiểm tra từng vết xước nhỏ.

"Con gầy đi cả chục ký!

Con làm cái gì thế hả?

Tại sao con lại ở trong cái mê cung chết tiệt đó?

Tại sao con lại đầy thương tích thế này?

Mẹ con mà biết chuyện này thì bà ấy sẽ đội mồ sống dậy mà giết mợ mất!"

Nước mắt trào ra từ mắt bà Molly, nóng hổi, rơi xuống má Tristan.

"Mợ... con ổn mà..."

Tristan cố gắng gỡ tay bà ra nhưng vô ích.

Sức mạnh của một bà mẹ đang hoảng loạn là vô địch.

"Ổn cái gì mà ổn!"

Bà Molly nức nở, rồi bất ngờ ôm chầm lấy Tristan, ép đầu cậu vào lồng ngực đẫy đà của mình.

Cái ôm của bà Molly Weasley không giống cái ôm lịch sự của giới quý tộc.

Nó chặt, nó ngột ngạt, nó nồng nặc mùi bếp núc, mùi len, và mùi của tình yêu thương thuần túy, không toan tính.

Tristan cứng đờ người.

Cơ thể Lucky One của cậu, vốn quen với sự lạnh lẽo của số phận, quen với sự tính toán của xác suất, giờ đây bị bao bọc bởi một nguồn nhiệt lượng khổng lồ.

Nó... nóng quá.

Nó khiến lớp vỏ bọc lạnh lùng mà cậu dày công xây dựng chực chờ tan chảy.

Cảm xúc của bà Molly không giống như hào quang hỗn loạn của ông bà Diggory.

Nó là một dòng thác lũ của sự quan tâm chân thành.

Nó không làm đau Linh thị của cậu, mà nó làm tê liệt logic của cậu.

Trong một khoảnh khắc, Tristan Prewett – kẻ xuyên không, người nắm giữ bí mật của các Cựu thần – cảm thấy mình nhỏ bé lại.

Cậu không còn là một Beyonder.

Cậu chỉ là một đứa trẻ bị thương đang được người thân ôm ấp.

Một cảm giác cay cay dâng lên nơi sống mũi.

Cậu nhắm mắt lại, hít sâu mùi hương quen thuộc của "gia đình" mà kiếp trước cậu chưa từng có trọn vẹn.

Bàn tay gầy gò của Tristan, vốn luôn sẵn sàng cầm xúc xắc hoặc đũa phép để chiến đấu, giờ đây ngập ngừng vươn lên, vụng về vỗ nhẹ vào lưng bà Molly.

"Con xin lỗi... mợ Molly," cậu thì thầm, giọng nghẹn lại.

"Con làm mợ lo rồi."

Đây cũng là Đóng vai.

Nhưng không phải đóng vai một Kẻ May Mắn kiêu ngạo.

Mà là đóng vai một con người.

Một đứa cháu.

Một thành viên của gia đình.

Để neo giữ nhân tính trước khi bay quá xa vào bầu trời của những vị thần, người ta cần những mỏ neo.

Và bà Molly Weasley, với nồi súp gà và tiếng quát tháo đẫm nước mắt, chính là mỏ neo vững chắc nhất mà Tristan có được trong thế giới này.

Từ phía sau, Fred và George nháy mắt với Tristan, ra hiệu: "Bồ tiêu đời rồi, anh bạn."

Bill Weasley mỉm cười, tiến lại gần, đặt tay lên vai mẹ mình.

"Được rồi mẹ, mẹ đang làm Tristan ngạt thở đấy.

Để em ấy ăn chút súp đi."

Bà Molly buông Tristan ra, hỉ mũi vào một chiếc khăn tay khổng lồ, rồi lập tức quay sang múc súp, thái độ thay đổi 180 độ.

"Đúng, ăn.

Phải ăn mới lại sức được.

Mợ đã hầm con gà mái ghẹ béo nhất chuồng đấy.

Nào, há miệng ra!"

Tristan nhìn thìa súp to tướng đang đưa tới trước mặt mình, rồi nhìn sang Cedric – người đang cố nhịn cười ở giường bên cạnh.

Cậu thở dài cam chịu.

Có lẽ đối phó với Voldemort còn dễ dàng hơn đối phó với tình yêu của nhà Weasley.

Nhưng cậu sẽ không đổi nó lấy bất cứ thứ gì.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 143: Lễ Tốt Nghiệp Của Những Kẻ Sống Sót Và Nụ Hôn Của Băng Giá


Bệnh thất Hogwarts, vào những ngày cuối cùng của tháng Sáu, cuối cùng cũng chịu buông tha cho những "tù nhân" bất đắc dĩ của nó.

Ánh nắng chiều tà len lỏi qua các ô cửa kính vòm cao, nhuộm lên những phiến đá lạnh lẽo một màu vàng mật ong pha lẫn sắc đỏ của hoàng hôn sắp tắt.

Nhưng thứ ánh sáng ấy không mang lại sự ấm áp.

Đối với Tristan Prewett, nó giống như ánh đèn sân khấu rọi xuống màn cuối của một vở bi kịch, một lời nhắc nhở tàn nhẫn rằng thế giới bên ngoài vẫn quay cuồng, bất chấp những bóng ma vừa trỗi dậy từ nấm mồ.

Không khí trong phòng không còn đặc quánh mùi thuốc sát trùng và tử khí nồng nặc của đêm hôm trước.

Giờ đây, nó thoang thoảng hương hoa oải hương khô và mùi vải lanh sạch sẽ – mùi của sự bình thường giả tạo.

Tristan đứng bên chiếc giường trống, chậm rãi gấp lại tấm chăn len xám tro.

Động tác của cậu tỉ mỉ, chính xác đến từng milimet.

Cậu vuốt phẳng từng nếp gấp, đôi bàn tay gầy guộc di chuyển nhịp nhàng như đang thực hiện một nghi thức phong ấn ký ức.

Cậu đã mặc lại bộ đồng phục Hogwarts.

Chiếc áo chùng đen, chiếc cà vạt sọc đỏ-vàng của Gryffindor – những thứ từng là biểu tượng của sự tự hào, giờ đây khoác lên người cậu nặng trĩu như một lớp da cũ kỹ, vừa vặn nhưng xa lạ.

"Kreee..."

Trên vai cậu, Mercury, chú Niffler lông ánh bạc, rít lên khe khẽ đầy bất mãn.

Nó đang dùng cái mũi nhỏ ươn ướt cọ cọ vào cổ Tristan, phản đối kịch liệt mùi thuốc Bổ Máu còn vương lại trên người chủ nhân.

Với một sinh vật yêu thích sự lấp lánh và tinh khiết của vàng, mùi của dược phẩm là một sự xúc phạm khứu giác.

"Đừng để tôi phải chạy theo trò giữa hành lang nữa, Prewett," giọng nói nghiêm khắc nhưng thấm đẫm sự mệt mỏi của bà Pomfrey vang lên từ văn phòng.

Bà bước ra, chiếc tạp dề trắng tinh khôi lấp lánh dưới nắng chiều, tay cầm cuốn sổ y bạ dày cộp.

Đôi mắt xanh lam của bà, thường ngày sắc sảo như dao mổ, giờ đây ẩn chứa một sự lo lắng sâu sắc được giấu kín sau lớp vỏ bọc chuyên nghiệp.

"Trò mà ngã thêm lần nữa, ta thề với Merlin là ta sẽ trói trò vào giường bệnh bằng xích yêu tinh cho đến tận Lễ Giáng Sinh năm sau đấy.

Không có ngoại lệ đâu, Kẻ May Mắn ạ."

Tristan ngẩng lên, chỉnh lại cặp kính gọng tròn.

Một tia hài hước hiếm hoi lóe lên trong đôi mắt nâu sâu thẳm, nhưng nó nhanh chóng bị nhấn chìm bởi sự điềm tĩnh già dặn.

Cậu đã dành gần một tuần nằm trên chiếc giường kia, không chỉ để hồi phục thể xác, mà để phân tích, thiền định và quan sát những gợn sóng của định mệnh qua con lắc pha lê.

"Con sẽ cố, thưa bà," cậu đáp, giọng trầm, chân thành nhưng mang theo sức nặng của một lời hứa khó giữ.

"Cảm ơn bà... vì tất cả.

Vì đã giữ lại mạng sống cho chúng con."

Bà Pomfrey khựng lại một nhịp.

Bà nhìn cậu, cái nhìn của một người chữa bệnh đã chứng kiến quá nhiều cái chết và sự tàn phá.

Bà đã thấy vết thương của Harry, hơi lạnh tử thi của Cedric, và sự kiệt quệ linh hồn của Tristan.

"Đi đi," bà phất tay, giọng hạ thấp xuống, nghe như một lời chúc phúc buồn bã.

"Nhưng cẩn thận.

Và bảo con Niffler đó ăn ít vàng lại, gan của nó không phải làm bằng kim cương đâu."

Mercury rít lên một tiếng đanh đá, như thể hiểu được lời đe dọa, rồi chui tọt vào túi áo chùng của Tristan.

Bà Pomfrey bật cười, một âm thanh ngắn ngủi nhưng trong trẻo như tiếng chuông, xua đi phần nào sự u ám.

Tristan cúi đầu chào bà lần cuối, rồi quay người bước ra khỏi bệnh xá.

Cậu hít một hơi thật sâu, chuẩn bị tinh thần để đối mặt với sự im lặng của hành lang đá.

Cậu đẩy cánh cửa gỗ sồi nặng trịch.

Và thay vì sự im lặng, cậu bước thẳng vào một vụ nổ.

"BÙM!"

"ANH ẤY RA RỒI!"

Tiếng pháo giấy nổ tung bên tai, đinh tai nhức óc.

Những luồng ánh sáng đỏ, vàng và bạc bắn tung tóe khắp không gian, rơi xuống như một cơn mưa kim tuyến hỗn loạn.

Mùi thuốc pháo khét lẹt xộc vào mũi, kích thích phản xạ chiến đấu của Tristan.

Cơ thể cậu căng cứng.

Tay phải cậu theo bản năng trượt vào tay áo, nơi cây đũa phép đang nằm chờ.

Một câu thần chú bảo vệ suýt nữa đã được thốt ra.

Nhưng cậu kịp dừng lại.

Trước mắt cậu không phải là Tử Thần Thực Tử.

Là Hogwarts.

Toàn bộ hành lang bên ngoài bệnh xá chật cứng học sinh.

Một biển người đỏ rực của Gryffindor và vàng ươm của Hufflepuff đang hò reo.

Họ giăng một tấm băng rôn to tướng, xiêu vẹo, được viết bằng loại sơn đổi màu nhấp nháy: "CHÀO MỪNG TRỞ LẠI, NGƯỜI HÙNG PREWETT & DIGGORY!"

Tristan đứng chôn chân tại chỗ.

Sự tính toán lạnh lùng, những kịch bản chính trị cậu vạch ra trong đầu... tất cả vỡ vụn trước sự nhiệt tình ngây thơ và ồn ào này.

"Bất ngờ chưa, anh bạn!"

Fred và George Weasley xuất hiện từ hai bên, mỗi người cầm một cây đũa phép đang phun ra những chùm hoa lửa hình sư tử và lửng.

"Tụi anh đã cá cược xem em sẽ ra viện vào thứ Ba hay thứ Tư," George cười toe toét, vỗ vai Tristan mạnh đến mức cậu lảo đảo.

"Và Fred thua.

5 Sickle cho vào quỹ phát triển Tiệm Phù Thủy Quỷ Quái!"

Neville Longbottom, đứng ở hàng đầu, trông vô cùng lo lắng nhưng ánh mắt lại kiên quyết lạ thường.

Cậu bé ôm chặt một chậu cây xương rồng kỳ dị, thân xám ngoét và đầy gai nhọn – một cây Mimbulus Mimbletonia.

"Cậu... cậu giữ cái này nhé, Tristan," Neville lắp bắp, dúi chậu cây vào tay Tristan.

"Nó...

ừm... nhựa của nó có tính phòng thủ cực mạnh.

Bà tớ bảo nó có thể đẩy lùi cả lời nguyền... nếu cậu biết cách chọc nó."

Tristan nhìn chậu cây, rồi nhìn Neville.

Cậu nhận ra sự thay đổi trong Neville.

Cậu bé nhút nhát này đang cố gắng trang bị vũ khí cho bạn bè mình, theo cách riêng của cậu.

"Cảm ơn, Neville," Tristan nói, giọng mềm mỏng.

"Tớ sẽ trân trọng nó."

Đám đông đột ngột tách ra làm đôi, tạo thành một lối đi nhỏ.

Harry Potter bước tới.

Cậu bé trông vẫn còn xanh xao, quầng thâm dưới mắt tố cáo những đêm mất ngủ triền miên.

Nhưng khi nhìn thấy Tristan, đôi mắt xanh lục của Harry ánh lên sự nhẹ nhõm.

"Mình mừng vì cậu ổn, thật đấy," Harry nói, giọng khàn, không còn vẻ ngây thơ của một đứa trẻ mười bốn tuổi.

Đó là giọng của một người đồng đội đã cùng nhau đi qua địa ngục.

Và bên cạnh Harry, là Cedric Diggory.

Chàng trai Hufflepuff trông vẫn hoàn hảo như mọi khi: mái tóc nâu óng ả, nụ cười ấm áp, dáng đứng tự tin của một Đội trưởng Quidditch.

Nhưng Tristan nhìn thấy sự khác biệt.

Khi Cedric bước tới, ánh mắt xám tro của anh không nhìn vào mặt Tristan đầu tiên.

Anh nhìn vào cổ Tristan – nơi động mạch cảnh đang đập nhẹ dưới lớp da.

Một cái nhìn vô thức, bản năng, đánh giá sự sống đang lưu chuyển trong mạch máu.

Đó là cái nhìn của Corpse Collector (Người Nhặt Xác).

Cedric nhướng mày, nụ cười trên môi anh vẫn rạng rỡ, nhưng trong đáy mắt lại lạnh lẽo như mặt hồ đóng băng.

"Nếu cậu nằm viện thêm tuần nữa, Prewett, chắc mình sẽ đề nghị cụ Dumbledore dựng tượng cậu ngay giữa sân trường đấy," Cedric đùa, giọng nói vang và ấm, hoàn toàn đánh lừa được đám đông xung quanh.

"May mà cậu ra kịp.

Nếu không, mình chẳng biết phải giải thích sao với đám Niffler trong rừng Cấm là tại sao vua của chúng nó lại vắng mặt."

Tristan bật cười, một tiếng cười ngắn nhưng hiểu ý.

"Anh biết đấy, tượng đài thường dành cho người chết.

Em thích sống và nhận quà hơn."

Cả đám đông phá lên cười.

Tiếng vỗ tay, tiếng hò reo vang dậy.

Nhưng giữa những tiếng cười ấy, ba ánh mắt giao nhau – Tristan, Harry, Cedric.

Một sự thấu hiểu ngầm lan tỏa.

Họ đang đứng giữa ánh sáng, giữa sự tung hô, nhưng bóng tối của nghĩa địa Little Hangleton vẫn bám chặt lấy gót chân họ như một cái bóng không thể cắt đứt.

Buổi chiều muộn, sân trường Hogwarts lộng gió.

Đã đến lúc chia tay.

Những cỗ xe ngựa khổng lồ màu xanh phấn của Học viện Beauxbatons đã đỗ sẵn ở bìa Rừng Cấm.

Một đàn ngựa có cánh khổng lồ – những con Abraxan với bộ lông trắng muốt và đôi mắt đỏ rực như hồng ngọc – đang dậm chân, hắt hơi phì phì trong cái lạnh của gió hồ.

Chúng to lớn gấp đôi những con ngựa thường, cơ bắp cuồn cuộn dưới lớp lông mượt mà.

Tristan đứng tách biệt khỏi đám đông học sinh đang vẫy tay chào tạm biệt.

Cậu đứng gần bờ Hồ Đen, nơi con tàu Durmstrang khổng lồ đang bồng bềnh trên mặt nước xám xịt, cột buồm cao vút như những thanh kiếm chọc thủng bầu trời.

"Họ uống rượu mạch nha đơn (single-malt whiskey) đấy."

Một giọng nói lạnh lùng, trong trẻo vang lên bên cạnh cậu.

Tristan không giật mình.

Cậu quay sang.

Anya Svetlana Morozova đang đứng đó, tà áo choàng lông thú màu xám bạc tung bay trong gió.

Cô nhìn về phía những con ngựa Abraxan, ánh mắt mang vẻ đánh giá sắc sảo.

"Lũ ngựa đó," cô nói tiếp, hất cằm về phía đoàn xe Beauxbatons.

"Chúng chỉ uống rượu mạch nha loại mạnh.

Một sự lãng phí khủng khiếp cho gia súc, nếu cậu hỏi tôi."

"Đó là phong cách của người Pháp," Tristan đáp, đút hai tay vào túi quần, cảm nhận độ lạnh của con lắc pha lê.

"Họ thích sự tinh tế, ngay cả trong việc nuôi thú."

"Còn chúng tôi thích hiệu quả," Anya nhếch mép.

Cô quay sang nhìn cậu.

Gió hồ thổi tung những lọn tóc bạch kim của cô, khiến cô trông như một nữ thần băng giá bước ra từ thần thoại Bắc Âu.

"Thầy Karkaroff đã bỏ trốn," cô nói, không vòng vo.

"Ngay đêm Tam Pháp Thuật kết thúc.

Ông ta cảm nhận được Dấu hiệu đen nóng lên.

Sự hèn nhát đã ăn sâu vào tủy xương ông ta rồi."

Tristan gật đầu.

"Tôi đoán là ông ta sẽ không sống được lâu đâu.

Voldemort không tha thứ cho kẻ đào ngũ."

"Kệ xác ông ta," giọng Anya lạnh tanh, tàn nhẫn.

"Điều quan trọng là Durmstrang giờ đây như rắn mất đầu.

Nhưng không lâu đâu."

Cô bước lại gần Tristan hơn, hạ giọng xuống mức thì thầm, nhưng từng từ ngữ lại rõ ràng và sắc bén như dao cắt kính.

"Mẹ tôi – Yoi – đã gửi tin cú.

Bà ấy đang vận động Hội đồng Nhà trường.

Với sự hậu thuẫn ngầm của...

'Ngài'..." (cô ám chỉ Grindelwald), "...bà ấy có khả năng rất cao sẽ trở thành Hiệu trưởng tiếp theo."

Tristan nhướng mày.

Đây là một tin tức chấn động.

Nếu Yoi – một bề tôi trung thành của Grindelwald – nắm quyền kiểm soát Durmstrang, thì cán cân quyền lực ở Bắc Âu sẽ thay đổi hoàn toàn.

Durmstrang sẽ không còn là sân sau của Tử Thần Thực Tử nữa, mà sẽ trở thành pháo đài của phe thứ ba.

Phe của Tristan.

"Đó là một nước cờ táo bạo," Tristan nhận xét.

"Và nguy hiểm."

"Nguy hiểm là nghề của chúng ta, Kẻ May Mắn ạ," Anya mỉm cười.

Lần này, nụ cười của cô không còn vẻ xã giao lạnh lùng nữa.

Nó mang theo sự kiêu hãnh và một chút gì đó... quyến rũ chết người.

"Tôi sẽ kiểm soát đám học sinh Durmstrang," Anya tuyên bố, ánh mắt rực lửa tham vọng.

"Viktor Krum là một kẻ ngốc chỉ biết bắt Snitch, anh ta không quan tâm đến chính trị.

Tôi sẽ đảm bảo rằng khi cuộc chiến nổ ra, những chiếc đũa phép của phương Bắc sẽ không chĩa vào cậu."

Tristan nhìn cô gái trước mặt.

Cô ấy thông minh, tàn nhẫn và đầy tham vọng.

Một đồng minh hoàn hảo.

Một con tốt Hậu trên bàn cờ vua.

"Tại sao?"

Cậu hỏi, một câu hỏi đơn giản nhưng cần thiết.

Anya không trả lời ngay.

Cô bước tới, thu hẹp khoảng cách giữa hai người cho đến khi Tristan có thể ngửi thấy mùi hương tuyết lạnh và bạc hà từ người cô.

"Vì cậu thú vị hơn bọn họ," cô thì thầm.

"Và vì cậu đã dám nhìn thẳng vào mắt Hắn mà không chớp mắt."

Bất ngờ, Anya vươn tay lên.

Những ngón tay thon dài, lạnh lẽo của cô giữ lấy gáy Tristan, kéo cậu xuống.

Và cô hôn cậu.

Đó không phải là một nụ hôn lãng mạn kiểu Hogwarts với những rung động ngây thơ.

Môi cô lạnh, như băng tuyết vĩnh cửu.

Nụ hôn mạnh mẽ, chiếm hữu và mang vị sắt.

Nó giống một nghi thức đóng dấu hơn là một cử chỉ âu yếm.

Nó là một lời thề máu không cần dao.

Tristan đứng yên, đôi mắt nâu mở to trong một thoáng, rồi từ từ khép lại.

Cậu không đẩy cô ra, cũng không đáp lại quá nồng nhiệt.

Cậu chấp nhận nụ hôn này như chấp nhận một bản hợp đồng liên minh.

Đám học sinh Durmstrang trên boong tàu bắt đầu huýt sáo và hò reo.

Viktor Krum nhìn thấy cảnh đó, cau mày nhưng rồi cũng quay đi với vẻ cam chịu.

Anya buông Tristan ra.

Đôi môi cô đỏ hơn một chút, và đôi mắt xám lấp lánh sự thỏa mãn.

"Đó là tiền cọc," cô nói, nháy mắt tinh quái, vẻ lạnh lùng biến mất trong chốc lát để lộ ra sự tinh nghịch của một cô gái mười bảy tuổi.

"Giữ mình cho kỹ, Tristan Prewett.

Đừng để chết trước khi tôi quay lại đòi nợ."

Cô quay lưng, tà áo choàng tung bay, bước đi dứt khoát về phía cầu thang dẫn lên tàu Durmstrang.

Dáng đi của cô kiêu hãnh như một nữ hoàng đang bước lên ngai vàng.

Tristan đứng đó, đưa tay lên chạm nhẹ vào môi mình.

Vị lạnh vẫn còn vương lại, tê dại.

Tiếng tù và trầm đục vang lên từ con tàu ma quái.

Những sợi xích khổng lồ bắt đầu thu lại.

Con tàu rung chuyển, rồi từ từ chìm xuống mặt nước đen ngòm, để lại những bọt khí trắng xóa và những gợn sóng lan tỏa khắp mặt hồ.

Những cỗ xe của Beauxbatons cũng đã cất cánh, những con Abraxan sải đôi cánh khổng lồ che khuất cả một góc trời, kéo theo cỗ xe bay vút về phía chân trời phía Nam.

Sân trường dần vắng lặng.

Học sinh Hogwarts quay trở lại lâu đài để chuẩn bị cho Tiệc Chia Tay.

Tristan đứng một mình bên bờ hồ.

Gió lùa qua mái tóc đỏ rối bù của cậu.

Dưới túi áo, Mercury cựa quậy, thò cái đầu nhỏ ra nhìn mặt hồ phẳng lặng.

Tristan rút con lắc pha lê ra.

Cậu giữ nó trước gió.

"Vòng quay mới đã bắt đầu rồi, Mercury," cậu thì thầm với con thú cưng, cũng là thì thầm với chính mình.

"Quân cờ đã vào vị trí.

Durmstrang, Hogwarts, Bộ Pháp Thuật, và Tử Thần Thực Tử."

Cậu nhìn về phía mặt hồ, nơi con tàu Durmstrang vừa biến mất, trong đầu hình dung ra mạng lưới vô hình đang được dệt nên bởi tham vọng của Anya, bởi sự điên cuồng của Voldemort, và bởi những toan tính của cụ Dumbledore.

Tristan mỉm cười – một nụ cười không thuộc về một học sinh năm ba.

"Để xem, ai mới là người cầm xúc xắc cuối cùng."

Cậu xoay người, bước về phía tòa lâu đài đang rực sáng ánh đèn, bỏ lại sau lưng bóng tối đang dần nuốt chửng mặt hồ.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 144: Thánh Đường Của Những Tai Ương Bị Lãng Quên


Phòng vệ sinh nữ ở tầng hai, lãnh địa bị nguyền rủa của Myrtle Thút Thít, chìm trong một thứ ánh sáng lờ mờ, bệnh hoạn phát ra từ ngọn đèn dầu ma thuật treo lơ lửng giữa trần nhà bám đầy mạng nhện.

Không khí ở đây đặc quánh, nặng trĩu, mang theo cái lạnh thấu xương của hơi nước ngưng tụ qua hàng thế kỷ, hòa quyện với mùi rêu mốc mục nát và dư vị tanh nồng của những đường ống cống ngầm chưa bao giờ nhìn thấy ánh mặt trời.

Tiếng nước nhỏ giọt từ một cái vòi đồng rỉ sét vang lên đều đặn, tách... tách... tách..., như nhịp đếm ngược của một quả bom hẹn giờ vô hình, hay tiếng gõ cửa chậm rãi của Tử Thần.

Myrtle, hồn ma thiếu nữ với cặp kính dày cộp và khuôn mặt sưng húp vì khóc, đang lơ lửng gần bệ cửa sổ đá mài mòn.

Thường ngày, cô sẽ rên rỉ ai oán, tạt nước vào bất cứ ai dám bén mảng đến, hoặc lao xuống bồn cầu để tìm kiếm sự thương hại.

Nhưng đêm nay, cô im lặng.

Một sự im lặng sợ hãi đến tê liệt.

Khi Tristan Prewett bước vào, tiếng bước chân của cậu vang lên khô khốc trên nền gạch ướt át.

Myrtle co rúm lại, thân hình trong suốt của cô run lên bần bật như sương mù trước gió bão.

Cô không nhìn thấy một nam sinh năm ba bình thường.

Với "đôi mắt" của người chết, cô nhìn thấy một khối cầu hỗn loạn của xác suất và định mệnh đang bước đi trong hình hài con người.

Một thứ gì đó... quái đản, lạnh lùng hơn cả cái chết mà cô từng trải qua.

Myrtle không dám thút thít.

Cô lặng lẽ trôi dạt vào sâu trong bức tường đá lạnh lẽo, hòa mình vào những viên gạch đen đúa, nhường lại không gian cho kẻ đang mang trên mình hơi thở của vực thẳm.

Tristan không liếc nhìn cô lấy một lần.

Cậu không quan tâm.

Trong mắt cậu lúc này, thế giới người sống và người chết đều mờ nhạt như nhau.

Cậu bước thẳng đến chiếc bồn rửa mặt lớn bằng đồng xỉn màu ở trung tâm, nơi không bao giờ có nước chảy.

Trên vòi nước, một con rắn nhỏ xíu được chạm khắc tinh xảo, cuộn mình chờ đợi.

Mercury, chú Niffler lông bạc, đang bám chặt trên vai Tristan.

Đôi mắt đen láy của nó, vốn luôn lấp lánh sự tham lam và tò mò, giờ đây co lại thành hai điểm đen cảnh giác.

Móng vuốt nhỏ xíu của nó bấm sâu vào lớp vải áo chùng của Tristan, như thể sợ rằng chỉ cần buông lỏng một chút, nó sẽ bị bóng tối nơi đây nuốt chửng.

Tristan đứng trước bồn rửa, nhìn chằm chằm vào con rắn chạm khắc.

Cậu hít một hơi thật sâu.

Không khí ẩm thấp, hôi hám tràn vào phổi, nhưng đối với cậu, nó lại mang một sự thân thuộc kỳ lạ.

Cậu không cần nhớ lại những gì Harry Potter đã nói trong giấc mơ.

Cậu không cần bắt chước.

Dòng máu trong người cậu đang sôi lên.

Linh tính của con đường Wheel of Fortune – con đường được bảo hộ bởi Rắn Thủy Ngân – đang rung động.

Từ khi uống ma dược Sequence 8: Robot, cơ thể cậu đã được tái cấu trúc.

Những thớ cơ, những dây thần kinh, và cả cấu tạo thanh quản của cậu đã thay đổi để phù hợp với bản chất của loài bò sát lạnh lùng.

Tristan mở miệng.

Cổ họng cậu phát ra một âm thanh không thuộc về loài người.

Nó không phải là tiếng nói.

Nó là tiếng rít gào của gió luồn qua khe đá, là tiếng trườn bò của vảy trên cát nóng, là ngôn ngữ của bóng tối nguyên thủy.

"Mở ra...

Hỡi lối đi của Tổ phụ."

Xà Ngữ tuôn ra từ miệng cậu trôi chảy, tự nhiên như hơi thở.

Nó mang theo uy lực của một mệnh lệnh, không phải một lời cầu xin.

Đáp lại âm thanh sibilant rợn người ấy, chiếc bồn rửa mặt bằng đồng rung chuyển dữ dội.

Ánh sáng trắng lóe lên từ con rắn chạm khắc.

Với tiếng kim loại nghiến vào đá chói tai, chiếc bồn rửa tách ra làm đôi, trượt sang hai bên, để lộ một đường ống đen ngòm, to lớn, hun hút như cái miệng đang há rộng của Leviathan chờ nuốt chửng con mồi.

Hơi lạnh từ dưới lòng đất thốc lên, mang theo mùi của xương cốt mục nát, mùi da rắn lột, và mùi của sự lãng quên.

Tristan không do dự.

Cậu vuốt nhẹ lên đầu Mercury để trấn an: "Giữ chặt nhé, cộng sự."

Rồi cậu nhảy xuống.

Cảm giác rơi tự do trong bóng tối đen kịt.

Tiếng gió rít bên tai.

Cậu trượt dài trong đường ống nhớt nháp đầy rêu xanh và chất nhầy, xoắn ốc đi sâu vào lòng đất, xuyên qua những tầng đá cổ xưa của Hogwarts, đi xuống một nơi mà ánh sáng mặt trời không bao giờ chạm tới.

Khi chân Tristan chạm xuống nền đá ẩm ướt của điểm kết thúc, cậu cảm thấy như mình vừa bước qua ranh giới của hai thế giới.

Phòng Chứa Bí Mật.

Tristan đứng dậy, phủi bụi khỏi áo chùng.

Cậu giơ đũa phép lên.

"Lumos."

Ánh sáng trắng lạnh lẽo từ đầu đũa phép bùng lên, xé toạc màn đêm vĩnh cửu.

Và cảnh tượng trước mắt hiện ra, hùng vĩ và báng bổ đến mức khiến người ta phải nín thở.

Một thánh đường ngầm khổng lồ.

Những cột đá trạm trổ hình rắn vươn cao vút, đỡ lấy trần hang khuất trong bóng tối.

Những con rắn đá ấy quấn quanh cột, đầu hướng xuống dưới như đang theo dõi kẻ xâm nhập bằng đôi mắt mù lòa.

Dưới chân tường là nước – một hồ nước đen ngòm, phẳng lặng như gương, phản chiếu ánh sáng đũa phép thành những vệt loang lổ ma quái.

Và ở giữa căn phòng, nằm dài như một dãy núi xương trắng hếu, là xác của con Tử Xà Basilisk.

Dù đã chết hai năm, bộ xương của nó vẫn toát ra một thứ áp lực kinh hoàng.

Hộp sọ rồng rỗng to bằng một chiếc xe ngựa, hàm răng nanh dài sắc nhọn vẫn còn vương lại độc tố đã khô.

Lớp da rắn lột xác từ hàng ngàn năm trước nằm vương vãi xung quanh, lấp lánh ánh xanh lục mờ ảo, như những tấm lụa của tử thần.

Tristan bước đi trên nền đá ẩm ướt, tiếng bước chân vang vọng tạo thành những âm thanh cộp... cộp...

đơn độc.

Cậu cảm thấy thoải mái.

Đúng vậy.

Thoải mái.

Trong khi những phù thủy khác sẽ cảm thấy kinh tởm và sợ hãi, Tristan lại cảm thấy một sự kết nối.

Biểu tượng của con đường cậu đang đi là Rắn.

Sự may mắn, sự luân hồi, sự tái sinh – tất cả đều gắn liền với hình tượng Ouroboros.

Ở đây, giữa hang ổ của loài Vua Rắn, linh tính của cậu trở nên nhạy bén hơn bao giờ hết.

Cậu có thể cảm nhận được những dòng chảy năng lượng hắc ám đang len lỏi trong từng khe đá, tụ lại nơi bức tượng Salazar Slytherin khổng lồ ở cuối phòng.

Mercury, không kìm được bản tính tò mò, nhảy phốc xuống khỏi vai Tristan.

"Kreee..."

Nó rít lên khe khẽ, cái mũi nhỏ hít hà mùi không khí lạ lẫm.

Nó chạy lon ton đến bên bộ xương Basilisk, móng vuốt cào nhẹ vào một đốt xương sườn khổng lồ.

Keng!

Tiếng va chạm vang lên như tiếng chuông.

Mercury thích thú, nó trèo lên hộp sọ, ngồi chễm chệ trên hốc mắt trống rỗng của con quái vật, nhìn xuống Tristan với vẻ đắc thắng.

"Đừng có gặm cái răng nanh nào đấy," Tristan cảnh báo, giọng cậu vang vọng trong không gian rộng lớn.

"Độc dược trong đó đủ để giết chết một con rồng, và bồ thì chưa đủ to để làm rồng đâu."

Cậu tiến đến khoảng trống ngay trước bức tượng Salazar Slytherin.

Ông tổ nhà Rắn với khuôn mặt khỉ già nua, chòm râu dài thượt chạm đất, đang nhìn xuống cậu với vẻ khinh khỉnh ngàn năm không đổi.

Tristan đặt chiếc túi da xuống.

Cậu lấy ra chiếc vạc đồng cũ kỹ – chiếc vạc đã theo cậu từ năm nhất, méo mó và ám khói đen.

Cậu đặt nó cẩn thận lên một phiến đá phẳng, ngay trung tâm của sự hội tụ năng lượng.

Đêm nay, cậu sẽ không nấu súp.

Cậu sẽ nấu Tai Ương.

Tristan ngồi xếp bằng trước chiếc vạc, mắt nhắm nghiền trong vài phút để điều chỉnh nhịp thở.

Cogitation (Minh Tưởng).

Cậu tưởng tượng ra một con lắc khổng lồ đang dao động trong hư không, gạt bỏ mọi tạp niệm, mọi sợ hãi, mọi cảm xúc thừa thãi.

Tâm trí cậu trở nên tĩnh lặng như mặt hồ đen ngòm bên cạnh.

Khi cậu mở mắt ra, đôi mắt nâu đã trở nên sâu thẳm, không còn chút cảm xúc của con người.

Đó là đôi mắt của một Kẻ Quan Sát.

Cậu bắt đầu lấy nguyên liệu ra.

Từng món một.

Mỗi món đều là một chiến tích đẫm máu, một canh bạc mà cậu đã thắng bằng mạng sống.

Đầu tiên là chiếc hộp gỗ mun được yểm bùa Giữ Lạnh Vĩnh Cửu.

Tristan mở nắp.

Một luồng hơi lạnh trắng xóa bốc lên.

Bên trong, nằm trên lớp nhung đen, là ba chiếc lông vũ dài, óng ánh sắc lam ngọc ma quái, và một vật thể nhỏ bằng nắm tay, màu đỏ hỏn, vẫn còn thoi thóp đập những nhịp yếu ớt.

"Lông và Trái tim của Chim Lửa Đốm Xanh (Blue-spotted Firebird)."

Ký ức ùa về như một cú đấm.

Bài thi thứ Hai.

Trong khi Harry vật lộn dưới Hồ Đen, Tristan đã bị đưa đến một chiều không gian giả lập rực lửa.

Con Chim Lửa đó không phải là phượng hoàng tái sinh.

Nó là loài chim của điềm báo hỏa hoạn và chết chóc.

Lửa của nó không nóng, mà lạnh buốt, thiêu đốt linh hồn.

Tristan nhớ lại cảm giác da thịt mình bị bỏng rát bởi ngọn lửa xanh, nhớ lại khoảnh khắc cậu dùng chính vận rủi của mình để khiến con chim bị kẹt cánh vào khe đá.

Cậu đã phải moi trái tim nó ra khi nó vẫn còn đang gào thét.

Tiếng thét đó vẫn còn văng vẳng trong đầu cậu mỗi đêm.

Tiếp theo, cậu lấy ra một bình thủy tinh dày, nút bần được niêm phong bằng sáp đỏ.

Bên trong là một chất lỏng sền sệt, màu đỏ đen, bốc lên những bong bóng khí nhỏ.

Và bên cạnh là một đoạn đuôi dài, có vảy, bị cắt đứt ngọt xớt.

"Máu và Đuôi của Bò Trắng Một Mắt (Cyclops White Bull)."

Bài thi thứ Ba.

Mê cung.

Con quái vật canh giữ lối đi cuối cùng.

Một sinh vật lai tạo gớm ghiếc giữa sức mạnh cơ bắp của Cyclops và nọc độc của Manticore.

Máu của nó mang tính axit cực mạnh, tượng trưng cho sự hỗn mang và bạo lực của tai họa tự nhiên.

Tristan đã không thắng nó bằng sức mạnh.

Cậu đã dụ nó lao vào một cái bẫy dây leo của Giáo sư Sprout, và trong lúc nó đang điên cuồng phá vòng vây, cậu đã cắt đứt cái đuôi chứa túi độc của nó.

Mùi máu tanh nồng nặc của nó khi nắp bình được mở ra khiến không khí trong Phòng Chứa Bí Mật càng thêm ngột ngạt.

Sau đó là những chai lọ nhỏ hơn, tinh tế hơn.

"7 giọt tinh dầu hoa hạt dẻ trắng" và "10 giọt hydrosol hoa long đởm".

Những thứ này cậu đã phải lén lút trồng trong Phòng Yêu Cầu, biến nó thành một nhà kính biệt lập.

Chúng là những loài hoa của sự tang tóc, dùng để xoa dịu và dẫn lối cho những linh hồn lạc lối.

Mùi hương của chúng đắng ngắt, buồn bã, len lỏi vào khứu giác, gợi lên những nỗi buồn vô cớ.

Và cuối cùng.

Nguyên liệu quan trọng nhất.

Vật dẫn (Anchor) cho nghi thức.

Tristan lấy ra một chiếc khăn lụa trắng, mở nó ra.

Bên trong là một mảnh đá đen tuyền, sắc lẹm, cạnh lởm chởm.

Một mảnh vỡ của đá vỏ chai (Obsidian).

Trên bề mặt đen bóng của nó, có một vết máu khô sẫm màu.

"Mảnh đá obsidian dính máu của người mang định mệnh lớn lao trong cơn hoạn nạn."

Tristan cầm mảnh đá lên, ngón tay cậu miết nhẹ qua vết máu khô.

Đây là mảnh vỡ từ bia mộ của Tom Riddle cha – nơi Harry Potter đã bị trói chặt.

Và vết máu này... là máu của Harry.

Máu của "Đứa Bé Còn Sống".

Máu đã được dùng để hồi sinh Chúa tể Hắc ám.

Tristan đã nhặt nó trong khoảnh khắc hỗn loạn cuối cùng ở nghĩa địa Little Hangleton, khi cậu lao đến nắm lấy tay Cedric và Harry để kích hoạt Khóa Cảng.

Giữa làn mưa nguyền rủa và tiếng cười điên dại của Tử Thần Thực Tử, linh tính Lucky One đã gào thét trong đầu cậu: "LẤY NÓ!

ĐÓ LÀ CHÌA KHÓA!"

Mảnh đá này không chỉ chứa máu.

Nó chứa đựng sự hội tụ của định mệnh.

Nó là chứng nhân cho sự trở lại của Voldemort – Tai Ương lớn nhất của thời đại này.

Nó là nguyên liệu hoàn hảo nhất để thăng cấp lên Tư Tế Tai Họa.

"Bắt đầu thôi," Tristan thì thầm.

Giọng cậu vang vọng, hòa vào tiếng nước nhỏ giọt.

Cậu giơ đũa phép lên, chĩa vào đáy vạc.

"Incendio Specialis."

Một ngọn lửa màu xanh lam, lạnh lẽo và ma quái, bùng lên dưới đáy vạc đồng.

Nó không tỏa nhiệt ra xung quanh, mà dường như hút lấy nhiệt độ của môi trường.

Sương mù bắt đầu tụ lại quanh chân vạc.

Tristan bắt đầu bỏ nguyên liệu vào.

Động tác của cậu chậm rãi, chính xác như một nghi lễ tôn giáo.

Đầu tiên, 10 giọt hydrosol hoa long đởm.

Tách... tách...

Mỗi giọt rơi xuống đáy vạc nóng rực bốc lên một làn khói trắng xóa.

Mùi hương đắng ngắt tỏa ra, khiến Tristan cảm thấy đầu lưỡi mình tê dại.

Cậu cảm thấy nỗi buồn.

Nỗi buồn của Myrtle, nỗi buồn của những nạn nhân đã chết trong căn phòng này.

Tiếp theo, 7 giọt tinh dầu hạt dẻ trắng.

Ngọn lửa xanh dưới đáy vạc đột ngột chuyển sang màu trắng đục như sữa, rít lên những tiếng lách tách.

Rồi cậu đổ 90ml máu Bò Trắng Một Mắt vào.

XÈO!

Một âm thanh chói tai vang lên.

Chất lỏng trong vạc sôi sục dữ dội, chuyển sang màu đỏ thẫm như máu tươi.

Mùi tanh nồng nặc bốc lên, lấn át mùi hoa.

Mặt hồ đen ngòm xung quanh bắt đầu nổi sóng lăn tăn, như thể có những sinh vật vô hình đang bị đánh thức bởi mùi máu.

Tristan thả ba chiếc lông Chim Lửa vào.

Chúng không cháy.

Chúng tan chảy.

Ngay khi chạm vào chất lỏng đỏ lòm, chúng hòa tan, biến dòng máu thành một màu tím thẫm, lấp lánh những đốm sáng nhỏ li ti như những vì sao chết.

Cái đuôi rắn của Bò Trắng được thả vào tiếp theo.

Nó quằn quại trong vạc như còn sống, cái đuôi đập mạnh vào thành vạc ceng, ceng trước khi chìm nghỉm và tan biến.

Và rồi, Trái tim Chim Lửa.

Tristan thả nó vào.

BÙM!

Một cột sáng màu tím đen bắn thẳng từ lòng vạc lên trần hang, chiếu rọi khuôn mặt đá của Salazar Slytherin trong một khoảnh khắc kinh hoàng.

Bức tượng dường như đang mỉm cười.

Chất lỏng trong vạc biến đổi.

Nó không còn sôi sục nữa.

Nó trở nên trong suốt, nhưng bên trong nó đang xoáy tít với một tốc độ chóng mặt, tạo thành một cơn lốc xoáy nhỏ.

Chỉ còn hai bước cuối cùng.

Bước quyết định.

Tristan rút con dao bạc từ trong túi ra.

Ánh sáng từ đũa phép phản chiếu lên lưỡi dao sắc lẹm.

Cậu không do dự.

Cậu rạch một đường dứt khoát lên đầu ngón tay trái, ngay bên cạnh Dấu ấn Bảo Bối Tử Thần đang nóng rực lên.

Một giọt máu tươi của chính cậu rơi xuống.

Tỏng.

Giọt máu rơi vào cơn lốc trong suốt.

Lời thề máu của kẻ muốn kiểm soát tai ương.

Chất lỏng rùng mình.

Cơn lốc chậm lại.

Và cuối cùng.

Mảnh đá Obsidian dính máu Harry Potter.

Tristan thả nó vào.

Khoảnh khắc mảnh đá chạm vào mặt nước, mọi âm thanh trong Phòng Chứa Bí Mật – tiếng nước nhỏ giọt, tiếng lửa cháy, tiếng thở của Mercury – đều biến mất.

Một sự im lặng tuyệt đối.

Chân không.

Và rồi.

OONG...

Một tiếng chuông trầm đục, sâu thẳm vang lên từ trong lòng cái vạc, lan tỏa ra khắp không gian, xuyên qua đá, xuyên qua nước, xuyên qua cả linh hồn.

Chất lỏng trong vạc biến đổi lần cuối cùng.

Nó chuyển sang màu Đen.

Không phải màu đen của mực.

Mà là màu đen của Vực thẳm.

Một màu đen hấp thụ tất cả ánh sáng xung quanh.

Nó không phản chiếu ánh lửa, không phản chiếu khuôn mặt Tristan.

Nó như một cái lỗ hổng của vũ trụ đang nằm gọn trong chiếc vạc đồng.

Một mùi hương kỳ lạ tỏa ra.

Ngọt ngào, quyến rũ như rượu vang thượng hạng, nhưng lại ẩn chứa mùi tanh tưởi của tro cốt và sự mục rữa.

Đó là mùi của Tai Ương – hấp dẫn nhưng chết chóc.

Mercury, đang ngồi trên đầu lâu Tử Xà, bỗng rít lên một tiếng thất thanh, đầy kinh hoàng.

"Kreee!!!"

Lông nó dựng ngược như gai nhím.

Nó phóng như một tia chớp bạc, lao thục mạng về phía Tristan, chui tọt vào sâu trong lớp áo chùng của cậu, run lẩy bẩy, móng vuốt bám chặt vào da thịt cậu đến bật máu.

Bản năng của loài vật nhạy cảm cho nó biết: Thứ vừa được sinh ra trong cái vạc kia là một thứ gì đó vô cùng khủng khiếp.

Tristan đứng lặng người, hai tay chống xuống nền đá, thở dốc.

Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán, hòa lẫn với hơi nước ẩm ướt của căn hầm.

Cậu nhìn chằm chằm vào thứ chất lỏng đen kịt đó.

Nó tĩnh lặng.

Phẳng lì.

Nhưng Tristan cảm nhận được bên dưới bề mặt đó là hàng ngàn tiếng gào thét, hàng ngàn kịch bản của sự sụp đổ, hàng ngàn tai nạn đang chực chờ được giải phóng.

Ma dược Sequence 6: Priest of Calamity.

Đã hoàn thành.

Cậu đưa bàn tay run rẩy ra, cầm lấy chiếc cốc thủy tinh.

Cậu múc một cốc đầy thứ chất lỏng đen ngòm ấy.

Nó sánh lại, nặng trịch như thủy ngân.

Tristan nâng chiếc cốc lên ngang tầm mắt.

Hình ảnh phản chiếu của cậu không hiện lên trong chất lỏng đó.

Chỉ có bóng tối.

"Để trở thành linh mục," cậu thì thầm, giọng khàn đặc, vang vọng trong thánh đường của Salazar Slytherin, "người ta phải dám nhìn vào mắt của Chúa.

Hoặc của Quỷ dữ."

Cậu nhắm mắt lại.

Và ngửa cổ uống cạn.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 145: Tiếng Rít Của Bạc Xà Và Lời Tiên Tri Vụn Vỡ


Phòng Chứa Bí Mật chìm trong một sự im lặng gần như tuyệt đối, một sự tĩnh mịch nặng nề như thể chính không gian đang nín thở.

Ánh sáng duy nhất trong thánh đường hắc ám này không còn là ngọn lửa xanh ma thuật của nghi thức.

Chỉ còn vệt sáng trắng bạc, run rẩy phát ra từ đầu đũa phép của Tristan (Lumos), chiếu thẳng vào chiếc vạc đồng cũ kỹ, cô độc giữa nền đá lạnh.

Bên trong, ma dược Sequence 6 nằm đó.

Nó không còn sôi, không còn bốc hơi.

Nó là một vũng chất lỏng đen tuyền, đặc quánh như hắc ín, nhưng lại sống động như một sinh vật.

Nó im lìm, hấp thụ mọi tia sáng chiếu vào, giống như một lỗ đen nhỏ bé đang nuốt chửng thực tại.

Mùi hương vừa ngọt ngào quyến rũ của rượu lễ, vừa tanh tưởi của tro tàn vẫn lơ lửng, quấn lấy cổ họng Tristan như một dải lụa tẩm độc.

Mercury, chú Niffler lông bạc, bám chặt lấy lớp vải áo chùng trên vai Tristan.

Toàn thân nó run bần bật.

Đôi mắt đen láy, thông minh của một sinh vật Phi phàm bậc 9 dán chặt vào thứ chất lỏng đen kịt kia, miệng rít lên những tiếng khe khẽ, kinh hoàng.

Nó "ngửi" thấy một thứ gì đó phi nhân tính, một tai họa đang ngủ yên, chực chờ thức giấc.

Tristan đứng bất động, mái tóc đỏ rực dưới ánh sáng mờ ảo giờ đây bết bát mồ hôi.

Tay trái cậu cầm con lắc tinh xảo của Grindelwald.

Khối pha lê đen hình giọt nước đang xoay vần như một thiên hà nhỏ đang chết dần, vẽ nên những vòng tròn ngược chiều kim đồng hồ nặng nề.

Nguy hiểm.

Rất nguy hiểm.

Nhưng không phải là cái chết tức thì.

Nó là "khả thi", nhưng cái giá phải trả sẽ xé toạc linh hồn cậu.

Cậu cất con lắc đi.

Bàn tay gầy guộc cầm lấy chiếc cốc bạc nhỏ, cẩn thận múc lấy thứ chất lỏng đen tuyền.

Nó đặc sệt, trôi tuột vào cốc một cách êm ái đến rợn người, không để lại một vệt dính nào trên thành vạc, như thể nó không thuộc về thế giới vật chất này.

Tristan nâng chiếc cốc lên ngang tầm mắt.

Cậu nhìn vào bóng tối trong cốc, và dường như bóng tối cũng đang mở mắt nhìn lại cậu.

"Vì định mệnh," cậu thì thào, giọng nói vang vọng trong khoảng không trống rỗng, "và vì những gì ta phải bảo vệ."

Cậu ngửa cổ, dốc cạn chiếc cốc.

Không có vị đắng.

Không có vị ngọt.

Ngay lập tức, một cảm giác không phải là nóng, cũng không phải là lạnh, mà là sự vắng mặt của mọi cảm giác ập đến.

Cơ thể cậu tê liệt hoàn toàn.

Rồi cơn đau ập đến.

Và rồi, ảo ảnh ập đến.

Không phải như một giấc mơ, mà như một sự thật bị bóp méo, những mảnh vỡ của tai ương va đập vào tâm trí cậu, phi tuyến tính, lộn xộn và sai trái một cách tàn nhẫn.

Cậu thấy mình đang đứng trong văn phòng Hiệu trưởng.

Thầy Dumbledore đang ngồi đó, mỉm cười hiền hậu sau chiếc bàn đầy ắp dụng cụ bạc.

"Tristan, trò có muốn một viên kẹo chanh không?"

Tristan muốn trả lời, nhưng cậu không thể cử động lưỡi.

Cậu nhìn sang Fawkes trên sào đậu... nó chỉ là một đống tro tàn ướt sũng, lạnh lẽo.

Cậu nghe thấy tiếng tích tắc.

Tất cả các dụng cụ ma thuật bằng bạc tinh xảo...

đang chạy ngược.

Thời gian đang chảy ngược về điểm kết thúc.

Cậu nhìn lại thầy Hiệu trưởng.

Thầy vẫn mỉm cười, nhưng đôi mắt xanh lam sau cặp kính nửa vầng trăng đã trở nên trống rỗng và trắng đục như đá cẩm thạch của người chết.

Khi thầy mở miệng lặp lại lời mời, thứ rơi ra không phải là lời nói, mà là một dòng tro tàn và lông vũ cháy đen.

Bàn tay thầy đưa ra mời kẹo khô khốc, trắng hếu, chỉ còn là xương bọc da, giống hệt bàn tay bị nguyền rủa của thầy.

Đó là một cái xác đang giả vờ sống.

Bối cảnh vỡ vụn như kính nứt.

Giờ cậu đang ở trong một hành lang hỗn loạn, đầy ắp tiếng cười.

Fred Weasley đang vỗ vai cậu.

"Tuyệt cú mèo, phải không!"

Cậu ấy hét lên giữa tiếng nổ của pháo hoa.

Nhưng tiếng cười của Fred cứ kéo dài, lặp đi lặp lại, trở nên chói tai như tiếng kim loại rít qua kính.

Fred quay lại, và Tristan kinh hoàng nhận ra... một nửa khuôn mặt của Fred không có ở đó.

Nó không phải là vết thương chảy máu.

Nó là một khoảng trống (void) gọn gàng, sắc lẹm, như thể ai đó đã dùng kéo cắt cậu ra khỏi bức tranh thực tại.

Và bên cạnh, George cũng đang cười y hệt, nhưng nụ cười của George lại hoàn toàn câm lặng.

George là một bản sao hoàn hảo, nhưng đã mất đi âm thanh, mất đi một nửa linh hồn của mình.

Pháo hoa nổ tung trên đầu họ, không mang mùi thuốc súng, mà mang mùi lưu huỳnh và thịt thối.

Cảnh tượng lại tan biến.

Cậu thấy mình đang ở trong một căn phòng trẻ sơ sinh yên tĩnh.

Chị Tonks đang ở đó, bế một bọc tã.

Nhưng mái tóc hồng rực rỡ thường ngày của cô giờ là một màu nâu chuột xỉn màu, không thay đổi.

Cô đang ngân nga, nhưng âm thanh đó chỉ là một tiếng vo ve đơn điệu, não nùng, như tiếng cánh của một con ruồi bị nhốt trong lọ thủy tinh.

Thầy Lupin đứng cạnh, mỉm cười, nhưng nụ cười của thầy không chạm đến đôi mắt.

Đôi mắt thầy... chúng là hai vầng trăng bạc lạnh lẽo, vô hồn.

Thầy đang đọc một cuốn sách cho đứa bé nghe, nhưng các trang giấy đều trống trơn.

"Con ngủ rồi," chị Tonks thì thầm, giọng nứt vỡ như đồ sứ vỡ.

Cô quay bọc tã về phía Tristan.

Bên trong không phải là một đứa trẻ.

Nó là một bức tượng sói con bằng đá nhỏ xíu, lạnh lẽo, phủ đầy sương giá vĩnh cửu.

Và khi Tristan nhìn xuống, cậu thấy tay của Lupin và Tonks cũng đang bắt đầu hóa đá từ các đầu ngón tay.

Họ là những bức tượng đang cử động trong những giây phút cuối cùng của một vở kịch bi thảm.

Và cuối cùng, cậu thấy Thầy Moody.

Nhưng không phải toàn thây.

Cậu chỉ thấy con mắt ma thuật của thầy, lơ lửng một mình trong bóng tối vô tận.

Nó quay tròn, điên cuồng tìm kiếm, rồi nó dừng lại, dán chặt vào Tristan.

Con mắt không còn màu xanh điện sắc sảo.

Nó trắng đục và đang rỉ máu.

Một giọng nói méo mó, đa âm, gầm lên từ chính con mắt: "KHÔNG THẤY GÌ!

KHÔNG THẤY GÌ!

HÀNG RÀO...

SỤP ĐỔ...

TẤT CẢ...

ĐỀU LÀ GIUN...!"

Con mắt vỡ tan như thủy tinh, và sự im lặng tuyệt đối ập xuống, nhấn chìm tâm trí Tristan.

"RẮC!"

Cơn đau thể xác đạt đến đỉnh điểm.

Tiếng xương sống của cậu kêu răng rắc.

Chúng đang gãy vụn...

Chúng đang bị nghiền nát và tái định hình bởi một sức mạnh vô hình, tàn bạo.

Tristan ngã sấp xuống sàn đá lạnh của Phòng Chứa Bí Mật.

Cậu cố gắng chống tay, nhưng cánh tay cậu không còn tuân theo mệnh lệnh.

Da thịt cậu như đang sôi lên, bỏng rát.

Cậu cảm thấy cột sống của mình kéo dài ra, một cảm giác bị xé rách không thể tưởng tượng nổi.

Hai chân cậu dường như đang hòa tan vào nhau, dính chặt lại thành một khối.

"KHÔNG!"

Cậu cố gào lên, nhưng âm thanh phát ra chỉ là một tiếng rít dài, lạnh lẽo, sibilant.

Tiếng rít của loài rắn.

"KREEE!"

Mercury trên vai cậu hét lên một tiếng thất thanh, một âm thanh của sự kinh hoàng tột độ.

Nó không còn dám bám vào cậu nữa.

Nó phóng như một tia chớp bạc, lao thục mạng vào bóng tối phía sau bộ xương Tử Xà, đôi mắt đen láy mở to, run rẩy quan sát sinh vật quái đản đang hình thành từ "chủ nhân" của mình.

Tristan không còn là Tristan nữa.

Trên nền đá ẩm ướt, nơi cậu vừa quỳ gối, một sinh vật mới đang quằn quại trong đau đớn.

Một con rắn.

Nó không khổng lồ như con Tử Xà Basilisk.

Nó là một hình thái chưa trưởng thành, dài khoảng mười ba feet (gần 4 mét).

Nhưng nó toát ra một thứ quyền năng cổ xưa, áp đảo.

Toàn thân nó được bao phủ bởi một lớp vảy bạc, không phải màu bạc mờ của kim loại, mà là màu bạc lỏng, lấp lánh như thủy ngân sống dưới ánh sáng yếu ớt.

Đôi mắt nó không còn là màu nâu ấm áp.

Chúng là hai viên ngọc đỏ máu rực rỡ, con ngươi co lại thành một đường thẳng đứng sắc lẹm.

Đây là Bạc Xà của Vận Mệnh (Snake of Mercury).

Hình thái Animagus của cậu, bị ma dược Sequence 6 kích phát một cách bạo lực, ép buộc tiến hóa thành hình thái sinh vật thần thoại sơ khởi của con đường "Wheel of Fortune".

Nhưng Tristan không kiểm soát được nó.

Cậu chính là nó.

Tâm trí con người của cậu bị nhấn chìm dưới bản năng của loài săn mồi máu lạnh.

Cơn đói.

Sự lạnh lẽo.

Cơn thịnh nộ.

Cậu cảm nhận sàn đá bằng toàn bộ cơ thể dài ngoằng của mình.

Cậu "ngửi" thấy mùi sợ hãi của Mercury, mùi tử khí của con Basilisk, mùi ma thuật hắc ám của Salazar Slytherin bằng cái lưỡi chẻ đôi đang thè ra thụt vào liên tục.

Những ảo ảnh tai họa vẫn tiếp tục dội vào đầu cậu, nhưng giờ chúng không còn là hình ảnh nữa.

Chúng là những cảm xúc thuần túy.

Sự bi thương, tuyệt vọng, kinh hoàng.

Con rắn hấp thụ chúng như thức ăn, và nó rít lên giận dữ.

Nó quất cái đuôi bạc mạnh mẽ xuống sàn đá, tạo ra một tiếng "Huỵch!" vang vọng làm rung chuyển cả những cây cột đá.

Nó muốn hủy diệt.

Nó là Tư Tế Tai Họa, và nó muốn gieo rắc tai ương cho thế giới này.

Con rắn ngóc đầu dậy, nhìn về phía bộ xương khổng lồ của con Basilisk, như thể nhận ra một kẻ thù cũ, hoặc một người tiền nhiệm.

Nó há miệng, để lộ hai chiếc răng nanh dài cong vút, nhỏ giọt thứ nọc độc màu bạc mờ ảo.

Không...

Một ý nghĩ le lói, yếu ớt như ngọn nến trước bão.

Một tàn dư của ý thức con người.

Ta là...

Tristan...

Prewett...

Con rắn khựng lại.

Nó giật lùi, đầu lắc lư điên cuồng như thể bị tấn công bởi một đòn tâm linh.

Ta là... học sinh nhà Gryffindor...

Ta không phải quái vật...

Con rắn bắt đầu co giật dữ dội, nó tự đập đầu mình vào nền đá, vảy thủy ngân văng ra tung tóe, tan biến thành sương khói.

Nó đang chiến đấu với chính nó.

Bản năng thần thoại của Sequence 6 đang cố gắng nuốt chửng hoàn toàn nhân tính mong manh của cậu.

Mercury!

Cậu cố gọi tên người bạn đồng hành, nhưng chỉ có tiếng rít giận dữ phát ra.

"TA KHÔNG PHẢI LÀ MỘT CON QUÁI VẬT!"

Tristan tập trung toàn bộ ý chí còn sót lại.

Không phải vào sức mạnh.

Mà vào ký ức.

Ký ức về cái ôm nồng nặc mùi súp gà của bà Molly Weasley.

Ký ức về nụ cười yếu ớt của Cedric khi tỉnh lại.

Ký ức về cái chạm tay lạnh lẽo của Anya.

Cơn đau ập đến một lần nữa, nhưng lần này là cơn đau của sự tái cấu trúc ngược.

Con rắn gào lên một tiếng rít cuối cùng đầy đau đớn, rồi cơ thể dài thượt của nó bắt đầu co rút, vặn vẹo.

Xương cốt lại một lần nữa gãy vụn và tự sắp xếp lại.

Vảy bạc tan biến, da thịt con người tái tạo từ hư vô.

Vài phút sau, hoặc có lẽ là vài thế kỷ sau.

Trên nền đá lạnh của Phòng Chứa Bí Mật, Tristan Prewett đã trở lại.

Cậu nằm đó, trần trụi (áo chùng đã bị xé nát trong quá trình biến hình), thở hổn hển, cơ thể bầm dập, run rẩy không kiểm soát.

Mồ hôi lạnh hòa lẫn với nước bẩn trên sàn.

Cậu đã thành công.

Cậu đã sống sót qua cơn điên loạn của sự thăng cấp.

Sự tiến hóa đã hoàn tất.

Cậu cảm nhận được sức mạnh mới đang chảy trong huyết quản – lạnh lẽo, tính toán và sắc bén.

Cậu cảm nhận được những sợi dây xác suất vô hình đang chăng mắc khắp không gian, những tai họa tiềm ẩn đang chờ được kích hoạt.

Cậu lảo đảo đứng dậy, đôi chân vẫn còn run rẩy vì dư chấn.

Cậu vội vàng lấy một bộ áo chùng dự phòng từ chiếc túi da, khoác lên người để tìm lại chút cảm giác an toàn.

Cậu cúi xuống, liếc nhìn vũng nước đọng lớn ngay dưới chân tượng Salazar Slytherin.

Ánh sáng từ cây đũa phép nằm lăn lóc gần đó chiếu vào, phản chiếu hình ảnh của cậu.

Và Tristan chết lặng.

Gương mặt phản chiếu trong vũng nước vẫn là cậu.

Đôi mắt nâu sau cặp kính gọng tròn vẫn sắc sảo.

Nhưng mái tóc đỏ rực rỡ, niềm kiêu hãnh truyền thống của dòng họ Prewett và Weasley, dấu hiệu nhận biết của một Gryffindor...

đã biến mất vĩnh viễn.

Thay vào đó, là một mái tóc màu thủy ngân sáng lạnh.

Nó lấp lánh dưới ánh sáng yếu ớt như kim loại lỏng đang chảy.

Không phải màu trắng của người già, cũng không phải màu bạch kim quý tộc của nhà Malfoy.

Nó là màu của chính lớp vảy Bạc Xà mà cậu vừa mang.

Màu của tai họa.

Màu của sự lạnh lẽo tuyệt đối.

Cậu run rẩy đưa tay trái lên, chạm vào mái tóc lạ lẫm.

Nó vẫn mềm mại, nhưng lại mang một cảm giác mát lạnh kỳ lạ, như thể nó không còn thuộc về cơ thể ấm áp của con người.

Một nụ cười méo xệch xuất hiện trên môi Tristan.

"Trớ trêu thật..." cậu thì thào, giọng khàn đặc.

Màu tóc này... nó giống hệt màu tóc bạch kim của Anya.

Và nó cũng giống hệt màu lông của Mercury.

Như thể định mệnh đang chơi một trò đùa quái ác, đánh dấu cậu thuộc về phe của những kẻ "bạc bẽo", những kẻ đứng bên lề của ánh sáng và bóng tối.

Cậu đã đổi ngọn lửa nhiệt huyết của Gryffindor để lấy về bản chất lạnh lùng của Bạc Xà.

Từ trong bóng tối phía sau bộ xương Basilisk, Mercury rụt rè bò ra.

Nó nhìn cậu, nghiêng đầu, cái mũi nhỏ hít hít ngửi ngửi không khí.

Nó vẫn còn sợ hãi.

Nó không dám chạy đến ngay.

Nó đang xác nhận xem kẻ đứng đó có phải là chủ nhân Tristan của nó hay không, hay vẫn là con quái vật săn mồi đáng sợ kia.

"Không sao đâu, nhóc con," Tristan nói, cố gắng giữ giọng mình bình tĩnh nhất có thể.

Cậu vươn tay ra.

"Là ta đây.

Ta đã... trở lại."

Nghe thấy giọng nói quen thuộc, Mercury mới rít lên một tiếng nhẹ nhõm.

Nó phóng tới, nhảy phốc lên vai cậu.

Nó dụi cái đầu nhỏ vào cổ Tristan, rồi rúc vào mái tóc màu thủy ngân mới của cậu, như thể tìm thấy sự đồng điệu kỳ lạ giữa bộ lông của nó và mái tóc của chủ nhân.

Tristan đứng thẳng người giữa thánh đường đổ nát.

Dấu ấn Deathly Hallows trên tay trái cậu nhói lên một cái, không phải đau đớn, mà như một lời chào mừng.

Cậu nhìn vào bóng tối bao trùm, đôi mắt nâu ánh lên sự kiên định mới mẻ của một Tư Tế Tai Họa.

"Tư tế không cầu nguyện," cậu thì thầm với màn đêm, vuốt nhẹ mái tóc màu bạc của mình.

"Tư tế chỉ... cảnh báo."
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 146: Lời Thì Thầm Của Lâu Đài Và Cái Bóng Của Tai Ương


Sự im lặng trong Phòng Chứa Bí Mật đã thay đổi.

Nó không còn là sự tĩnh mịch chết chóc của một ngôi mộ cổ bị lãng quên, mà là sự tĩnh lặng nặng nề, căng như dây đàn vĩ cầm sắp đứt, báo hiệu một cơn bão đang rình rập ngay bên ngoài cánh cửa.

Tristan Prewett đứng giữa nền đá lạnh, hai tay chống xuống đầu gối, cố gắng điều hòa nhịp thở gấp gáp.

Cậu vẫn còn run rẩy, không phải vì sợ hãi, mà là do dư chấn của cơn bán-thất-khống kinh hoàng vừa qua.

Ký ức về việc cơ thể bị xé rách, xương cốt bị nghiền nát và tái định hình thành một con Bạc Xà (Snake of Mercury) với lớp vảy thủy ngân nóng hổi vẫn còn sống động, nhức nhối trong từng thớ thịt.

Chiếc áo chùng cậu đang mặc là bộ dự phòng lấy từ túi không gian, bộ quần áo cũ đã bị xé nát thành từng mảnh vụn vương vãi trên sàn đá ướt át.

Ánh sáng từ đầu đũa phép (Lumos) chiếu lên mái tóc cậu.

Nó không còn màu đỏ rực rỡ, ấm áp của dòng họ Prewett.

Giờ đây, nó là một màu thủy ngân sáng lạnh, lấp lánh như kim loại lỏng dưới ánh sáng mờ ảo.

Một dấu ấn vĩnh viễn, tàn khốc của cái giá phải trả cho quyền năng.

Cậu run rẩy đưa bàn tay trái, bàn tay mang Dấu ấn Bảo Bối Tử Thần, lên vuốt mái tóc lạ lẫm.

Một cảm giác mát lạnh truyền qua đầu ngón tay, như thể cậu đang chạm vào một dòng suối băng chứ không phải tóc người.

"Kreee..."

Bên chân cậu, Mercury, chú Niffler lông ánh bạc, nằm cuộn tròn nhưng cơ bắp căng cứng.

Đôi mắt đen láy thông minh, vốn thuộc về một sinh vật Phi phàm bậc 9, đang quan sát chủ nhân của mình với một sự cảnh giác tột độ.

Nó không còn rít lên sợ hãi, nhưng nó giữ một khoảng cách an toàn.

Bản năng loài vật cho nó biết thứ gì đó đã thay đổi.

Chủ nhân của nó giờ đây... rất nguy hiểm.

Như một quả bom nổ chậm.

Tristan hít một hơi thật sâu, cố gắng cảm nhận sức mạnh mới đang chảy trong huyết quản.

Cậu cảm thấy nó.

Nó không giống như "Kẻ May Mắn" (Lucky One) – một linh tính mơ hồ mách bảo những con đường an toàn.

Đây là một dòng chảy rõ rệt, lạnh lẽo, như một mạng lưới vô hình kết nối cậu với mọi sự "sai trái" của thế giới.

Cậu có thể cảm nhận được những vết nứt nhỏ li ti trong cấu trúc của thực tại xung quanh.

Những điểm yếu trong kết cấu đá.

Những dòng chảy năng lượng bất ổn.

Những nơi mà vận rủi có thể len lỏi vào như nước thấm qua khe.

"Được rồi," Tristan lẩm bẩm, giọng khàn đặc, lạ lẫm với chính tai mình.

"Hãy xem... ta đã trở thành thứ gì."

Cậu vừa dứt lời và dịch chuyển trọng tâm cơ thể, định bước một bước về phía bộ xương Basilisk.

RẮC...

Một âm thanh sắc lạnh vang lên từ phía trên đỉnh đầu.

Linh tính "Wheel of Fortune" của cậu gào thét một cảnh báo, không phải là một suy nghĩ, mà là một cú thúc vật lý vào não bộ.

Cùng lúc đó, Mercury hét lên một tiếng chói tai, phóng lùi lại như bị điện giật.

Tristan không kịp suy nghĩ.

Cơ thể cậu tự động phản ứng trước khi não bộ xử lý thông tin.

Cậu lùi lại một bước, một chuyển động vô thức để lấy lại thăng bằng mà cậu vừa mất.

ẦM!

Một khối thạch nhũ đá vôi sắc nhọn, to bằng cánh tay của một người đàn ông trưởng thành, rơi xuống từ trần hầm tối tăm cao hàng chục mét.

Nó cắm phập xuống nền đá, vỡ tan thành hàng trăm mảnh sắc lẹm bắn tung tóe.

Nó rơi xuống chính xác nơi đầu Tristan vừa đứng một giây trước.

Nếu cậu không lùi lại, hộp sọ cậu đã bị xuyên thủng.

Không khí đặc quánh bụi đá và mùi khét lẹt của sự va chạm.

Tristan đứng sững, tim đập thình thịch trong lồng ngực như muốn phá vỡ lồng ngực chui ra.

Cậu nhìn mảnh đá vỡ nát dưới chân, rồi từ từ ngước nhìn bóng tối trên trần nhà.

Đó không phải là một sự trùng hợp ngẫu nhiên.

Trong thế giới của Beyonder, không có sự trùng hợp.

Đây là nó.

Calamity Attraction (Thu hút Tai họa).

Quyền năng bị động của Tư Tế Tai Họa.

Thế giới giờ đây sẽ liên tục "ném" những tai ương nhỏ nhặt, những xác suất xấu nhất về phía cậu.

Cậu là một thỏi nam châm hút vận rủi.

Và vận may của cậu sẽ phải liên tục "làm việc" hết công suất để đảm bảo chúng trượt đi trong gang tấc.

Cậu quay sang nhìn Mercury.

Chú Niffler lông bạc đang xù lông nhím, nhìn cậu với ánh mắt vừa sợ hãi vừa oán giận, như thể muốn nói: "Ta biết ngay mà!

Ở gần cậu lúc nào cũng phiền phức!"

Một nụ cười khô khốc, mệt mỏi nở trên môi Tristan.

"Chào mừng đến với cuộc sống mới, nhóc con."

Cậu cần phải hiểu rõ hơn về năng lực này trước khi rời khỏi đây.

Nếu cậu bước ra ngoài kia với trạng thái này, cậu có thể vô tình giết chết một học sinh nào đó chỉ bằng việc đi ngang qua họ.

Cậu ngồi khoanh chân xuống nền đá lạnh lẽo, bất chấp cái lạnh thấm qua lớp áo chùng mỏng manh.

Cậu nhắm mắt lại, rơi vào trạng thái Minh Tưởng (Cogitation) sâu.

Cậu để tâm trí hòa vào dòng chảy của vũ trụ, nơi những sợi dây vận mệnh hiện ra mờ ảo như mạng nhện.

Cậu không tìm kiếm những tai họa lớn lao như chiến tranh hay dịch bệnh.

Cậu tìm kiếm những điều nhỏ nhặt xung quanh mình.

Và chúng ập đến.

Không phải là những ảo ảnh kinh hoàng như lúc thăng cấp.

Chúng là những đoạn phim ngắn, rõ ràng, sắc nét về tương lai gần của chính cậu:

Cậu thấy mình đang vội vã trên Đại Cầu Thang Xoay của Hogwarts.

Một bậc thang đá granite dày cộp đột ngột nứt ra khi cậu đặt chân lên.

Cậu trượt chân, ngã lộn nhào xuống vực sâu hun hút bên dưới, tiếng thét bị nuốt chửng bởi bóng tối.

Cậu thấy mình trong lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, đang luyện tập với Harry.

Câu thần chú Expelliarmus của Harry, vốn vô hại, đột nhiên bật ngược vào một tấm gương soi cũ kỹ, vỡ tan và những mảnh kính găm thẳng vào mắt Tristan.

Cậu thấy mình đang ăn sáng ở Đại Sảnh Đường.

Một con cú đưa thư bay qua, vô tình làm rơi một lọ mực dính độc lên tay trái cậu, axit ăn mòn da thịt đến tận xương.

Cậu thấy mình trong nhà kính.

Một chậu Mandrake bỗng nhiên tự bật rễ khỏi chậu, rơi xuống đất và tiếng thét tử thần của nó vang lên khi cậu là người duy nhất không đeo bịt tai.

Tất cả đều nhằm vào cậu.

Một chuỗi những bất tiện, những tai nạn nhỏ, những vận rủi không ngừng nghỉ.

Tristan mở mắt, đôi mắt nâu lóe lên một tia sắc lạnh.

Cậu không sợ.

Cậu chỉ thấy... phiền toái.

Cực kỳ phiền toái.

Để xác nhận, cậu rút con lắc tinh xảo của Grindelwald ra.

Khối pha lê đen hình giọt nước lơ lửng trên sợi dây bạc.

"Hãy cho ta thấy," cậu thì thầm, tập trung vào hình ảnh mình ngã trên cầu thang.

"Khả năng xảy ra."

Con lắc ngay lập tức bắt đầu xoay ngược chiều kim đồng hồ.

Chậm rãi, nặng nề, nhưng chắc chắn.

Nguy hiểm.

Cậu tập trung vào hình ảnh lá thư độc.

Con lắc xoay ngược chiều kim đồng hồ.

Nguy hiểm.

Cậu tập trung vào cây Mandrake.

Con lắc xoay ngược chiều kim đồng hồ.

Nguy hiểm.

"Tuyệt vời," Tristan lẩm bẩm, giọng mỉa mai chua chát.

"Cuộc sống của mình giờ là một bộ phim kinh dị hạng B rẻ tiền."

Cậu cất con lắc đi.

Nếu cậu đã biết trước, cậu có thể tránh chúng.

"Kẻ May Mắn" không chỉ giúp cậu né tránh một cách bị động; nó còn cho cậu sự thấy trước (Precognition) để chủ động phòng ngừa.

Nhưng nếu chỉ có vậy... thì đây không phải là Sequence 6.

Đây chỉ là một Sequence 7 bị nguyền rủa.

Tristan đứng dậy.

Mái tóc màu thủy ngân khẽ lay động, bắt sáng lấp lánh.

"Nếu ta đã là một thỏi nam châm hút tai họa..."

Cậu nhìn về phía bộ xương khổng lồ của con Basilisk.

"...vậy thì ta cũng phải học cách đẩy nó đi.

Hoặc ném nó vào mặt kẻ khác."

Đây là bài kiểm tra thực sự.

Liệu cậu có thể điều khiển sự bất hạnh này, biến nó từ một lời nguyền thành một vũ khí không?

Cậu tập trung cao độ.

Cậu không cố gắng tạo ra tai họa từ hư vô.

Thay vào đó, cậu cố gắng cảm nhận luồng vận rủi đang quấn quanh mình – thứ năng lượng đen tối vừa làm rơi khối thạch nhũ – và lái nó đi hướng khác.

Cậu hình dung luồng khí đen vô hình đó như một con rắn hoang dã, và cậu là Xà Khẩu.

Cậu phải ra lệnh cho nó, không được để nó cắn ngược lại mình.

Cậu giơ tay trái về phía bộ xương Basilisk, nhắm vào chiếc đầu lâu rỗng tuếch khổng lồ.

Cậu cố gắng đẩy "lời nguyền" của mình về phía nó, tưởng tượng một vết nứt xuất hiện trên hộp sọ cổ xưa đó.

Không khí rung động.

Mercury rít lên khe khẽ, lùi lại xa hơn.

Nhưng không có gì xảy ra với bộ xương.

Thay vào đó, Tristan nghe thấy một tiếng RĂNG RẮC lớn, lần này là từ một bức tường đá bên phải cậu.

Một mảng tường lớn rung chuyển dữ dội.

Nó phản tác dụng!

Cậu đã thất bại trong việc điều khiển.

Cậu chỉ "kích động" nó, và nó tấn công vào một điểm yếu ngẫu nhiên gần đó nhất – cấu trúc không ổn định của bức tường.

"Mercury, di chuyển!"

Tristan không đợi vận may thụ động cứu mình.

Cậu chủ động lao về bên trái, túm lấy chú Niffler đang hoảng hốt.

Cả hai lăn một vòng trên sàn đá ướt át.

ẦM ẦM!

Hàng tấn đất đá đổ sập xuống nơi họ vừa đứng, tạo ra một đám mây bụi dày đặc che khuất cả ánh sáng đũa phép.

Tristan ho sặc sụa, lồm cồm đứng dậy, mặt mũi lấm lem bụi bẩn.

Cậu đã an toàn, nhưng đó là một lời cảnh báo nghiêm khắc.

Sức mạnh này không ổn định.

Nó hoang dã và tàn bạo.

Nó giống như cầm một con dao hai lưỡi không có cán.

Mercury giãy ra khỏi tay cậu, lông bạc dựng đứng như gai nhím.

Nó rít lên một tràng giận dữ, khoa chân múa tay như thể đang mắng cậu vì sự bất cẩn ngu ngốc.

"Ta biết, ta biết," Tristan thở dốc, phủi bụi trên áo chùng.

"Cần sự tinh tế hơn.

Không được dùng sức mạnh cơ bắp."

Cậu thử lại.

Lần này, cậu không cố gắng đẩy toàn bộ luồng tai họa.

Cậu chỉ "gợi ý" nó.

Cậu nhắm vào một cột đá nhỏ, đã bị nứt nẻ gần đuôi bộ xương Basilisk, một nơi mà cậu thấy về mặt cấu trúc đã không còn ổn định sau hàng ngàn năm.

Cậu không ra lệnh cho nó sụp.

Cậu chỉ "thì thầm" với vận rủi, dẫn dụ nó rằng đó là một mục tiêu dễ dàng hơn, ngon ăn hơn là trần nhà hay bản thân cậu.

Cậu vươn tay trái ra, những ngón tay thon dài múa lượn nhẹ nhàng trong không khí.

Và lần này, cậu cảm nhận được một sự kết nối.

Dòng khí lạnh vô hình tuân theo ý chí của cậu, trườn đi như một con rắn ngoan ngoãn.

Một sự im lặng kéo dài ba giây.

Rắc... rắc...

ẦM!

Cột đá nhỏ vỡ vụn.

Nó đổ sập xuống, đè nát phần đuôi của bộ xương Basilisk trong một tiếng gãy vỡ chói tai.

Nó đã hoạt động.

Một nụ cười lạnh lùng, sắc bén, hiện lên trên môi Tristan.

Cậu nhìn bàn tay trái của mình.

"Ta có thể... dẫn dắt tai họa.

Và nếu ta dẫn nó đủ tốt, nó sẽ giáng xuống đầu kẻ thù của ta thay vì ta."

Mercury, thấy rằng mối nguy hiểm trước mắt đã qua, thận trọng tiến lại.

Nó nhảy lên vai cậu, rít lên một tiếng nhỏ, dụi đầu vào tai cậu như thể muốn nói: "Làm tốt lắm, nhưng đừng có làm thế nữa.

Tim ta yếu lắm."

Tristan khẽ vuốt ve bộ lông bạc của nó, nhưng tâm trí cậu đã chuyển sang khả năng thứ hai.

Một khả năng đáng sợ hơn.

Psyche Storm (Bão Tố Tâm Trí).

Nếu Calamity Attraction là một cuộc tấn công vật lý gián tiếp, thì đây là một cuộc tấn công tinh thần trực diện.

Cậu nhắm mắt lại.

Cậu không cần một mục tiêu vật lý.

Cậu chỉ cần một hình dung.

Cậu nghĩ đến một cái bóng trong ký ức: Fenrir Greyback.

Gã người sói hung tàn, với nụ cười răng nhọn vàng khè, móng tay bẩn thỉu dính máu, và ánh mắt đỏ rực điên loạn.

Tristan không cố gắng tấn công hình ảnh đó bằng phép thuật.

Cậu làm một điều khác.

Cậu nhớ lại cảm giác của cơn bán-thất-khống vừa rồi.

Cậu nhớ lại sự kinh hoàng khi xương cốt gãy vụn, khi nhân tính bị xé rách, khi Bạc Xà trỗi dậy.

Cậu nắm lấy mớ hỗn loạn tâm lý đó, sự điên loạn nguyên thủy của việc thăng cấp, dồn nén nó lại thành một mũi tên độc.

Và cậu bắn nó vào hình dung của Greyback.

VÙ...

Không khí trong căn hầm rung động.

Không phải rung động vật lý, mà là không gian bị bóp méo.

Tristan cảm thấy một cơn choáng nhẹ, như thể ý chí của mình vừa va chạm với một bức tường vô hình.

Cậu cảm thấy một cơn đau đầu dữ dội, như một mũi kim nung đỏ xoáy vào thái dương — sự phản phệ của việc dùng sức mạnh tâm trí lên một mục tiêu giả định quá mạnh.

Nhưng cậu cũng cảm nhận được nó.

Cậu cảm nhận được một tiếng hét câm lặng, xé lòng trong tâm trí.

Nếu Greyback thực sự đứng ở đây, gã sẽ không chết.

Nhưng gã sẽ lảo đảo.

Gã sẽ đột nhiên cảm thấy như cơ thể mình đang bị xé toạc từ bên trong, gã sẽ thấy ảo giác về cái chết của chính mình.

Gã sẽ lạc hướng, mất thăng bằng, và mắc phải một sai lầm chí mạng trong chiến đấu.

Tristan mở mắt, thở hổn hển.

Sức mạnh này... thật tàn bạo.

Nó không phải là Imperio (Lời nguyền Độc đoán) để kiểm soát con rối.

Nó là Crucio (Lời nguyền Tra tấn) dành cho tâm trí, gieo rắc sự hỗn loạn và nỗi sợ hãi nguyên thủy nhất khiến đối phương tự hủy diệt.

Cậu nhìn chằm chằm vào bàn tay trái của mình, nơi Dấu ấn Bảo Bối Tử Thần ẩn dưới lớp găng tay da rồng.

Dấu ấn dường như đang nhói lên, nóng rực, như thể nó nhận ra, hoặc chấp nhận thứ sức mạnh hắc ám này.

Đột nhiên, một tiếng RẦM trầm thấp vang lên từ sâu trong lòng đất, vọng lại qua những bức tường đá.

Không phải do Tristan làm.

Là Hogwarts.

Toà lâu đài cổ kính ngàn năm tuổi này dường như vừa rùng mình.

Nó cảm nhận được sự ra đời của một thực thể mang tai họa trong lòng nó.

Nó đang phản ứng, như cơ thể phản ứng với một virus lạ.

Những viên đá rung chuyển nhẹ, bụi rơi lả tả từ trần hang.

Một vết nứt mỏng, mới tinh, xuất hiện trên bức tường đá cổ dẫn đến lối ra, chạy dài ngoằn ngoèo như một con rắn bạc.

Tristan dừng lại, nhìn vết nứt đó.

Mercury trên vai cậu rít lên khe khẽ, bám chặt hơn.

Cậu đứng lặng một lúc lâu giữa đống đổ nát, ánh mắt nâu sắc lạnh, mái tóc bạc lấp lánh dưới ánh sáng yếu ớt, cô độc như một nhà tiên tri bị nguyền rủa.

Cậu nói khẽ, giọng trầm, vang vọng trong căn hầm như một lời tuyên thệ với chính lâu đài này.

"Tư Tế Tai Họa không thờ phụng thần.

Không khấn cầu ân sủng.

Không xin tha thứ."

Cậu bước qua đống đá vụn, hướng về phía đường ống dẫn trở lại thế giới bên trên.

"Chúng ta thờ phụng bản chất của tai họa.

Bởi vì chỉ khi chạm vào nó, con người mới nhận ra mình còn sống."

Cậu đặt tay lên vết nứt trên tường.

Nó lạnh ngắt.

Cậu cảm nhận được nhịp đập yếu ớt của ma thuật Hogwarts... nó đang e dè cậu.

"Từ giờ trở đi..." cậu thì thào, giọng khàn, như một lời chất vấn với định mệnh.

"Nếu Hogwarts gặp tai ương... liệu có phải là do ta không?

Hay ta là người duy nhất có thể ngăn chặn nó?"

Không có câu trả lời.

Chỉ có tiếng nước nhỏ giọt đều đặn đáp lại.

Tristan quay người, bắt đầu hành trình leo lên đường ống tối tăm, trở lại thế giới của những người phàm trần, mang theo bí mật của một vị tư tế và lời nguyền của Bạc Xà.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 147: Điệu Tango Của Vận Rủi Và Bóng Ma Bạc Trong Gương


Tiếng "CẠCH" khô khốc của cơ chế đá cổ xưa vang lên, âm thanh vọng lại trong không gian tĩnh mịch như tiếng nắp quan tài đóng lại.

Lối vào Phòng Chứa Bí Mật đã được niêm phong.

Tristan Prewett đứng tựa lưng vào bồn rửa mặt bằng đồng, toàn thân run rẩy vì kiệt sức.

Ánh sáng mờ ảo, bệnh hoạn từ ngọn đèn dầu ma thuật treo lơ lửng chiếu rọi lên cậu, phản chiếu một hình ảnh không còn thuộc về thế giới bình thường.

Mái tóc cậu, vốn rực rỡ sắc đỏ kiêu hãnh của dòng họ Prewett, giờ đây là một màu thủy ngân sáng lạnh.

Nó lấp lánh như kim loại lỏng dưới ánh sáng yếu ớt, chảy xuống trán cậu, mang theo vẻ đẹp phi nhân tính và lạnh lẽo đến rợn người.

Myrtle Thút Thít, đang lơ lửng gần bệ cửa sổ bám rêu, há hốc miệng.

Đôi mắt đờ đẫn sau cặp kính dày cộp mở to hết cỡ, quên cả việc than vãn về cái chết oan uổng của mình.

"Ôi..."

Myrtle rít lên, giọng cô vang vọng một cách lạ thường trong không gian ẩm ướt.

"Ôi, Tristan...

Tóc cậu...

Trông... trông..."

"Đáng sợ.

Ta biết," Tristan ngắt lời, giọng khàn đặc như tiếng giấy nhám chà lên đá.

Cậu không có thời gian cho một cuộc tư vấn tâm lý ma.

Mỗi giây ở đây, với cơ thể đang tỏa ra từ trường tai họa này, đều là một nguy cơ.

"Không!"

Myrtle đột nhiên thét lên, một tiếng thét chói tai của sự hoảng loạn ma quái, khiến các vòi nước bằng đồng rung lên bần bật.

"Trông cậu giống như... giống như một trong những hồn ma bạc ở Hành lang Cấm!

Cậu chết rồi sao, Tristan?

Cậu cũng chết rồi phải không?!"

Tiếng thét của cô là một thảm họa âm thanh.

Nó vang dội khắp các đường ống nước, đủ lớn để đánh thức bất cứ ai, hoặc bất cứ thứ gì, đang tuần tra trong lâu đài.

Lời nguyền Thu Hút Tai Họa (Calamity Attraction), Tristan cay đắng nghĩ.

Nó đã bắt đầu.

Ngay cả một con ma vô hại cũng có thể trở thành nguồn cơn rắc rối.

"Ta chưa chết, Myrtle.

Im lặng!"

Cậu lao ra khỏi phòng vệ sinh, không dám ngoảnh lại.

Mercury, chú Niffler lông ánh bạc, bám chặt trên vai cậu, bộ lông xù lên như gai nhím, rít khe khẽ đầy cảnh giác.

Chú Niffler thông minh bậc 9 cũng cảm nhận được luồng vận rủi đang quấn lấy chủ nhân của mình như một tấm vải liệm vô hình.

Hành lang tầng hai chìm trong bóng tối dày đặc.

Đã qua giờ giới nghiêm từ lâu.

Tristan vung đũa phép, lẩm bẩm: "Bùa Tan Ảo Ảnh."

Một cảm giác lạnh lẽo quen thuộc trườn qua người cậu, như một quả trứng sống bị đập vỡ trên đầu.

Cậu trở nên vô hình.

Nhưng ngay lập tức, cậu cảm thấy có gì đó sai.

Phép thuật không ổn định.

Nó đang rung động, nhiễu loạn như sóng radio gặp bão từ.

Mái tóc thủy ngân của cậu dường như chống lại bùa chú, thỉnh thoảng lại lóe lên một vệt sáng bạc mờ ảo trong không khí, như một con cá bạc đang lẩn trốn trong dòng nước đục.

Một tai họa nhỏ.

Cậu không hoàn toàn vô hình.

Cậu là một bóng ma chập chờn.

Cậu ép mình di chuyển, nhanh chóng, im lặng, hướng về phía Đại Cầu Thang.

Cậu cần phải lên Tháp Gryffindor, hoặc ít nhất là một nơi an toàn để gột rửa.

Vừa đến góc hành lang, linh tính "Wheel of Fortune" của cậu gào thét một cảnh báo sắc lẹm.

Cậu đột ngột dừng lại, ép sát người vào tường, chỉ một phần nghìn giây trước khi một giọng nói quen thuộc, cáu kỉnh và độc địa vang lên.

"...ta thề là ta nghe thấy tiếng la hét, bà Norris cưng à.

Lũ ma quái ồn ào...

đêm nay ta sẽ treo cổ chúng lên bằng ngón chân cái..."

Giám thị Filch.

Tristan nín thở, nép mình vào một hốc tường tối tăm, ngay bên cạnh một bộ áo giáp hiệp sĩ cổ đại cầm rìu chiến.

Cậu thấy Filch đi cà nhắc qua, ngọn đèn lồng trên tay lão hắt những cái bóng nhảy múa ma quái trên tường đá.

Bà Norris lướt đi bên cạnh, mềm mại như nhung nhưng nguy hiểm như rắn.

Đôi mắt vàng rực của nó sáng lên trong bóng tối, cái mũi hồng khịt khịt liên tục.

Con mèo dừng lại.

Nó nhìn thẳng vào hốc tường nơi Tristan đang đứng.

Nó ngửi thấy cậu.

Hoặc có lẽ, nó ngửi thấy mùi kim loại và đất ẩm từ Mercury.

"Sao thế, cưng?"

Filch lẩm bẩm, dừng lại theo con mèo.

Bà Norris rít lên một tiếng Meow sắc nhọn.

Tristan đứng im như tượng đá, tay nắm chặt đũa phép, mồ hôi lạnh chảy dọc sống lưng.

Và rồi, tai họa ập đến, nhưng theo một cách cậu không ngờ tới.

KÍT...

ẦM!

Chiếc rìu chiến khổng lồ bằng sắt rỉ sét trong tay bộ áo giáp bên cạnh cậu đột nhiên trượt khỏi găng tay kim loại lỏng lẻo.

Nó rơi tự do xuống sàn đá với một tiếng động vang trời như sấm nổ.

Lưỡi rìu cắm phập xuống nền đá, chỉ cách ngón chân Tristan vài inch.

Đó là lời nguyền Calamity Attraction.

Nó đã kéo một vật thể rơi xuống ngay vị trí cậu đứng.

Nhưng Wheel of Fortune cũng kích hoạt.

Vận may của cậu đã lái tai họa đó đi một chút, khiến nó trượt khỏi cậu trong gang tấc thay vì chẻ đôi đầu cậu.

Tiếng động khủng khiếp đó còn có một tác dụng khác.

"CÁI GÌ THẾ?!"

Filch hét lên, giật nảy mình suýt đánh rơi đèn lồng.

Bà Norris cũng hoảng hốt, lông dựng ngược, quên bẵng cái hốc tường và nhảy lùi lại.

"Peeves!

Lại là mi phá hoại phải không!"

Filch gầm gừ, mắt long lên sòng sọc, lao về phía bộ áo giáp bị hỏng, hoàn toàn bỏ qua cái bóng mờ ảo đang đứng ngay cạnh đó.

Lợi dụng sự hỗn loạn, Tristan lách ra, lướt nhanh về phía cầu thang như một cơn gió.

Tai họa và may mắn.

Chúng đang khiêu vũ quanh cậu, một điệu tango chết người mà cậu là bạn nhảy bất đắc dĩ.

Cậu đến được Đại Cầu Thang.

Những bậc thang đá cẩm thạch đang di chuyển lười biếng trong đêm.

Cậu vừa đặt chân lên bậc đầu tiên, nó lập tức quyết định đổi hướng, rùng mình một cái và xoay mạnh về phía tầng hầm tối tăm.

Cậu vội vàng nhảy sang một cầu thang khác đang lơ lửng.

Vừa tiếp đất, một tiếng cười khúc khích, điên loạn vang lên từ phía trên đầu.

"Một con chuột bạc lén lút!

Trốn tìm!

Trốn tìm!"

Peeves.

Con yêu tinh siêu quậy, kẻ được cấu tạo từ sự hỗn loạn thuần túy.

Và Tristan giờ đây là một thỏi nam châm sống hút hỗn loạn.

Peeves bị kéo đến với cậu như thể cậu là một bữa tiệc bất ngờ thịnh soạn nhất.

BỐP!

Một quả bom nước khổng lồ nổ tung ngay trên đầu cậu.

Bùa Tan Ảo Ảnh của Tristan vỡ tan tành.

Cậu hiện nguyên hình giữa cầu thang, ướt sũng từ đầu đến chân.

Mái tóc thủy ngân dính bết vào mặt, sáng rực lên dưới ánh trăng từ cửa sổ trần, tố cáo vị trí của cậu cho cả lâu đài.

"Ồ!"

Tiếng cười của Peeves biến thành một tiếng rít thích thú khi nhìn thấy màu tóc lạ.

"Một con ma mới!

Một con ma tóc bạc xinh xẻo!

Chơi vớiiii Peeves đi!"

Peeves lao xuống như một quả tên lửa, tay giơ một nắm phấn viết bảng.

Tristan không có thời gian để chiến đấu tay đôi với một thực thể bất tử.

Cậu rút con lắc của Grindelwald ra.

Khối pha lê đen xoay vần điên cuồng.

"Nguy hiểm," cậu lẩm bẩm, không cần bói cũng biết.

Cậu tập trung.

Không phải vào Peeves.

Mà vào môi trường xung quanh.

Cậu cần một lối thoát.

Cậu cần một... tai họa có lợi.

Linh tính mách bảo.

Cậu vung đũa phép, không phải vào Peeves, mà vào một bức chân dung lớn treo gần đó – bức tranh của Hiệp sĩ Cadogan gắt gỏng.

"Rictusempra! (Bùa Cù Léc)"

Ngài Cadogan không cười.

Ông ta gầm lên giận dữ, vung thanh kiếm sắt của mình: "QUÂN KHỐN KIẾP!

DÁM TẤN CÔNG TA?!

NGƯƠI SẼ PHẢI TRẢ GIÁ!"

Ông ta vung kiếm loạn xạ, nhưng lưỡi kiếm (trong tranh) lại xuyên qua khung tranh và đâm trúng... mông con ngựa của Hiệp sĩ bên cạnh.

Con ngựa hí vang trời, đá hậu một cú trời giáng vào bức tranh của Bà Béo đang ngủ gật.

"Á!"

Bà Béo thét lên quãng tám, làm vỡ tan một chiếc bình hoa ở hành lang.

"QUÂN MẤT DẠY!"

"NGƯƠI LÀM BẨN BỘ GIÁP CỦA TA!"

"ĐỒ ĐỘC ÁC!"

Trong vòng vài giây, toàn bộ Đại Cầu Thang chìm trong hỗn loạn.

Các nhân vật trong tranh bắt đầu la hét, cãi vã, ném đồ vật (ảo) vào nhau, nhảy từ khung tranh này sang khung tranh khác để đánh lộn.

Peeves khựng lại.

Đôi mắt lồi của nó sáng rực lên.

Nó nhìn thấy một sự hỗn loạn còn vui hơn cả việc bắt nạt một học sinh.

"HAHAHA!

ĐÁNH NHAU!

ĐÁNH NHAU TO RỒI!"

Peeves rú lên, quên bẵng Tristan, lao vào giữa cuộc chiến của các bức tranh, ném phấn và bom nước vào bất cứ ai nó thấy.

Tristan thở hắt ra, lùi lại vào bóng tối.

Dẫn dắt tai họa thành công.

Cậu lách qua đám hỗn độn, chạy lên tầng trên.

Nhưng trước khi về tháp Gryffindor, cậu rẽ vào một hành lang khác.

Cậu cần rửa sạch lớp bùn đất và nước bẩn này.

Và quan trọng hơn, cậu cần kiểm tra một thứ.

Cậu bước vào Tiền Sảnh vắng lặng.

Ở giữa sảnh, Chiếc Cốc Lửa vẫn đứng đó trên bệ gỗ, ngọn lửa xanh lam đã tắt ngấm, chỉ còn lại một lớp tro tàn lạnh lẽo bên trong.

Nó trông như một chiếc cốc bình thường, vô hại.

Tristan tiến lại gần.

Cậu đặt tay lên mép Cốc lạnh ngắt.

"Ông già," cậu thì thầm.

"Ông vẫn tỉnh chứ?"

Một sự rung động rất nhẹ, yếu ớt truyền qua lớp gỗ mun vào tay cậu.

Một giọng nói vang lên trong đầu cậu, nhưng không còn là tiếng gầm gừ giận dữ như ở Mê cung.

Nó mệt mỏi, buồn ngủ, và cáu kỉnh như thầy Aizawa bị đánh thức giữa giờ nghỉ trưa.

"Ồn ào..."

Chiếc Cốc lầm bầm.

"Hệ thống...

đang khởi động lại...

Cần ngủ...

100 năm..."

"Voldemort đã trở lại," Tristan nói ngắn gọn.

"Ta biết," Chiếc Cốc đáp, giọng điệu chán chường.

"Ta cảm thấy cái mùi thối rữa của hắn.

Nhưng đó không phải việc của ta.

Ta là Giám khảo... không phải Thần Sáng...

Nhiệm vụ kết thúc...

Kết quả đã được ghi nhận...

Hogwarts chiến thắng...

Giờ thì biến đi... cho ta ngủ..."

Ngọn lửa tàn dư bên trong lóe lên một cái rồi tắt hẳn.

Chiếc Cốc Lửa chìm vào giấc ngủ đông sâu thẳm, từ chối giao tiếp với thế giới bên ngoài.

Nó đã quá mệt mỏi với những trò gian lận của con người.

Tristan buông tay ra.

"Ngủ ngon."

Cậu quay người, hướng về phía tầng năm.

Phòng tắm của Huynh trưởng.

Cậu lẩm bẩm mật khẩu "Pine Fresh" (Hương Thông) mà Cedric từng vô tình tiết lộ.

Cánh cửa mở ra.

Hơi nước ấm áp, thơm ngát mùi hoa oải hương và bọt xà phòng tràn ra, ôm lấy cơ thể lạnh lẽo của Tristan.

Căn phòng lát đá cẩm thạch trắng lộng lẫy hiện ra dưới ánh nến lung linh.

Nhưng cậu không đơn độc.

Trong hồ tắm rộng lớn như một bể bơi nhỏ, đầy bọt trắng xóa, có một người đang ngồi.

Cedric Diggory.

Chàng trai Hufflepuff đang tựa đầu vào thành hồ, mắt nhắm nghiền.

Cơ thể anh chìm trong nước nóng, nhưng làn da anh vẫn trắng bệch một cách bất thường.

Nghe thấy tiếng cửa mở, Cedric mở mắt.

Đôi mắt xám tro của anh, giờ đây mang theo cái nhìn của Corpse Collector, nhìn thẳng vào Tristan.

Anh không ngạc nhiên.

Anh cũng không che giấu cơ thể mình.

"Tristan?"

Cedric hỏi, giọng trầm và vang.

Rồi ánh mắt anh dừng lại trên mái tóc của cậu em.

Anh chớp mắt, ngỡ ngàng.

"Tóc của em..."

Tristan đóng cửa lại, thở dài mệt mỏi.

Cậu bước tới, cởi bỏ chiếc áo chùng ướt sũng và bẩn thỉu, để lộ cơ thể gầy gò với những vết sẹo mờ.

"Một tai nạn nghề nghiệp, anh Cedric," Tristan đáp, giọng bình thản, bước xuống hồ nước nóng.

Cậu ngồi xuống đối diện với Cedric.

Hơi nước bốc lên, làm mờ đi ranh giới giữa hai người.

Một người mang hơi lạnh của xác chết, một người mang màu tóc của tai ương.

"Anh đang làm gì ở đây giờ này?"

Tristan hỏi, vớt một nắm bọt xà phòng lên xem xét.

Cedric cười nhẹ, nụ cười buồn bã.

Anh đưa tay lên, nhìn làn da trắng bệch của mình dưới ánh nến.

"Anh đang cố... rửa sạch," anh nói nhỏ.

"Nhưng dù nước có nóng đến đâu... anh vẫn cảm thấy lạnh, Tristan ạ.

Cái lạnh từ bên trong."

Anh nhìn Tristan, ánh mắt xám tro sâu thẳm.

"Và có vẻ như... em cũng vừa trải qua một đêm dài."
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 148: Sự Im Lặng Của Các Vì Sao Và Một Con Mắt Phải


Hơi nước nóng bốc lên ngùn ngụt, dày đặc như sương mù London, quấn lấy những cột đá cẩm thạch trắng và những vòi nước bằng vàng hình nàng tiên cá trong Phòng tắm Huynh trưởng.

Mùi hương oải hương, vốn dĩ được dùng để thư giãn, trong không gian kín mít này lại trở nên nồng nặc, ngột ngạt như mùi hương liệu trong một nhà xác hạng sang.

Tristan Prewett ngồi ngâm mình trong hồ nước nóng sủi bọt.

Mái tóc màu thủy ngân của cậu bết vào trán, những giọt nước chảy xuống gò má gầy gò, trông như những giọt kim loại đang tan chảy.

Đối diện cậu, Cedric Diggory tựa đầu vào thành hồ, đôi mắt nhắm nghiền.

Làn da anh trắng bệch, nhợt nhạt đến mức gần như trong suốt dưới ánh nến lung linh.

Dù nước trong hồ nóng đến mức khiến da người thường phải đỏ lên, nhưng trên người Cedric không có lấy một chút hồng hào.

Anh giống như một xác chết đẹp đẽ được ngâm trong formalin.

"Anh vẫn thấy lạnh," Cedric thì thào, giọng nói vang vọng trong không gian tĩnh lặng, phá vỡ tiếng nước róc rách.

Anh mở mắt, đôi con ngươi xám tro nhìn chằm chằm vào bàn tay mình đang nổi trên mặt nước.

"Cái lạnh đó... nó không ở ngoài da.

Nó ở trong xương.

Nó thì thầm, Tristan ạ.

Nó bảo anh rằng chỗ của anh không phải ở đây.

Rằng anh nên... nằm xuống một cái hố nào đó."

Tristan không ngạc nhiên.

Đó là tác dụng phụ điển hình của ma dược Corpse Collector (Người Nhặt Xác) khi người dùng chưa hoàn toàn tiêu hóa được nó.

Sự cám dỗ của cái chết.

Cậu vớt một nắm bọt xà phòng lên, nhìn chúng tan vỡ trong lòng bàn tay.

"Đừng lắng nghe nó, anh Cedric.

Nhưng cũng đừng bịt tai lại."

Cedric ngẩng đầu, ánh mắt hoang mang xen lẫn đau khổ.

"Ý em là sao?

Em bảo anh phải sống chung với cái thứ... quái quỷ này sao?

Anh là một Hufflepuff, Tristan.

Anh thích ánh nắng, thích sự công bằng, thích sự sống.

Còn thứ này..."

Anh đập tay xuống nước, tạo ra một tiếng Tõm giận dữ.

"Thứ này muốn anh trở thành một con quái vật vô cảm!"

"Không phải quái vật," Tristan đáp lại, giọng bình thản nhưng sắc lạnh như dao mổ, cắt ngang sự kích động của Cedric.

"Là một cái bình chứa."

Cậu nhích người tới trước, xuyên qua màn hơi nước.

Đôi mắt nâu của cậu nhìn thẳng vào Cedric, sâu thẳm và già dặn đến mức Cedric cảm thấy mình mới là đứa trẻ cần được dạy dỗ.

"Anh nghĩ sức mạnh là gì?

Là quà tặng?

Là phước lành?"

Tristan cười khẩy.

"Không.

Trong thế giới thực sự, sức mạnh là một căn bệnh.

Là sự điên loạn được đóng chai."

Tristan chỉ vào ngực Cedric, nơi trái tim vẫn đập những nhịp chậm rãi, nặng nề.

"Thứ anh uống vào không phải thuốc bổ.

Nó là đặc tính của cái chết.

Nó có ý chí riêng, có bản năng riêng.

Nó muốn anh lạnh lẽo, muốn anh vô cảm, vì đó là bản chất của nó.

Nếu anh để nó định nghĩa anh, anh sẽ thua.

Anh sẽ trở thành nô lệ của ma dược."

"Vậy anh phải làm sao?"

Cedric hỏi, giọng run rẩy tuyệt vọng.

"Hãy coi mình là người huấn luyện thú," Tristan nói, giọng trầm xuống, mang theo âm hưởng thôi miên của một nhà tâm lý học.

"Con thú đó đang sống trong anh.

Anh không thể giết nó, vì nó giờ là một phần của anh.

Nhưng anh có thể cầm cương nó."

Tristan đưa tay lên, chạm vào mái tóc bạc của chính mình – minh chứng cho cái giá cậu vừa phải trả.

"Khi cái lạnh ập đến, đừng sợ hãi.

Hãy quan sát nó.

Hãy nói với nó: 'Ta biết ngươi ở đó.

Ngươi là công cụ của ta.

Ta cho phép ngươi làm lạnh cơ thể ta để bảo vệ ta, nhưng ta không cho phép ngươi làm lạnh trái tim ta'."

"Chỉ... quan sát thôi sao?"

"Đúng.

Tách biệt 'Cái Tôi' của anh ra khỏi 'Bản Năng' của ma dược.

Anh là Cedric Diggory.

Anh yêu cha mẹ, anh yêu Cho Chang, anh trung thành với bạn bè.

Đó là 'mỏ neo' của anh.

Giữ chặt lấy chúng.

Còn cái lạnh kia?

Đó chỉ là chiếc áo giáp anh khoác lên khi cần chiến đấu.

Đừng để chiếc áo giáp mọc vào da thịt mình."

Cedric im lặng.

Anh nhìn xuống mặt nước, suy ngẫm về lời nói của Tristan.

Dần dần, hơi thở gấp gáp của anh dịu lại.

Sự hoảng loạn trong mắt anh tan biến, nhường chỗ cho sự tĩnh lặng của sự chấp nhận.

"Mỏ neo..."

Cedric lẩm bẩm.

Anh nhắm mắt lại, hình dung ra nụ cười của mẹ, tiếng cười của cha, và ánh nắng ấm áp trên sân Quidditch.

Một lát sau, anh mở mắt ra.

Lần này, ánh mắt xám tro của anh không còn dao động.

Nó vẫn lạnh, nhưng là cái lạnh của một tảng đá vững chãi, không phải của một xác chết trôi sông.

"Cảm ơn, Tristan," Cedric nói, chân thành.

"Anh nghĩ... anh hiểu rồi.

Sức mạnh là do mình điều khiển.

Không phải để nó điều khiển mình."

"Chính xác," Tristan gật đầu, đứng dậy khỏi hồ nước.

Nước chảy ròng ròng trên cơ thể gầy gò đầy sẹo của cậu.

"Và nhớ kỹ điều này, Cedric.

Đừng bao giờ tò mò về những tiếng thì thầm mà anh không hiểu.

Trong thế giới của chúng ta... biết quá nhiều cũng là một dạng nguyền rủa."

Cậu bước ra khỏi hồ, quấn chiếc khăn tắm lớn quanh người.

"Em đi đây.

Đừng ngủ quên trong đó, kẻo anh sẽ thực sự biến thành một cái xác trôi đấy."

Cedric cười nhẹ, một nụ cười thực sự, dù yếu ớt.

"Đi đi, ông cụ non.

Và Tristan này..."

Tristan dừng lại ở cửa.

"Màu tóc đó..."

Cedric ngập ngừng.

"Hợp với em đấy.

Trông... nguy hiểm."

Tristan nhếch mép, không quay đầu lại.

"Đó là mục đích."

Cánh cửa phòng tắm đóng lại, để lại Cedric một mình với sự tĩnh lặng và bài học đầu tiên về cách làm chủ sự điên loạn.

Rời khỏi phòng tắm Huynh trưởng, Tristan lại một lần nữa phải đối mặt với cuộc hành trình đầy rẫy chông gai trở về tháp Gryffindor.

Lâu đài Hogwarts về đêm vốn dĩ đã đáng sợ, nhưng với Tristan lúc này, nó giống như một bãi mìn.

Mỗi bước chân của cậu đều phải tính toán.

Cậu đi sát mép tường, tránh xa những bộ giáp (chúng có xu hướng rơi vũ khí khi cậu đi qua), tránh xa những bức tranh (chúng có xu hướng cãi nhau to tiếng khi cậu đến gần), và tuyệt đối tránh xa những bậc thang có vẻ lỏng lẻo.

Dù đã cẩn thận hết mức, Calamity Attraction vẫn không buông tha cậu.

Khi đi ngang qua hành lang tầng ba, một cơn gió lùa mạnh bất ngờ thổi tung cửa sổ, khiến một chậu hoa Phong Lữ rơi xuống vỡ tan tành ngay sau gót chân cậu.

Tiếng động vang lên chát chúa trong đêm.

Tristan cắn răng, không dám chạy, chỉ rảo bước nhanh hơn.

Cậu gặp Bà Béo ở chân cầu thang dẫn lên tháp Gryffindor.

Bức chân dung đang ngủ gật, tiếng ngáy vang rền.

"Mật khẩu?"

Bà Béo giật mình tỉnh giấc khi nghe tiếng bước chân, nheo mắt nhìn cậu.

"Hương Thông," Tristan nói mật khẩu cũ trong vô thức, rồi sực nhớ ra.

"À không...

Cánh Tiên."

Bà Béo nhìn chằm chằm vào cậu.

Đôi mắt vẽ bằng sơn dầu của bà mở to khi nhìn thấy mái tóc bạc lấp lánh và vẻ mặt phờ phạc, tàn tạ của cậu học sinh năm ba.

"Trò Prewett?"

Bà hỏi, giọng đầy nghi hoặc và có chút sợ hãi.

"Trò... trò vừa đi đánh nhau với một con Ma Bạc à?

Trông trò như vừa chui ra từ hầm mộ vậy."

"Đại loại thế," Tristan đáp cộc lốc.

"Mở cửa đi, làm ơn.

Trước khi cái khung tranh của bà quyết định rơi xuống đầu tôi."

Bà Béo hừ một tiếng, nhưng cũng vội vã xoay người mở ra lỗ hổng.

Bà cũng cảm thấy một luồng khí lạnh lẽo, xui xẻo tỏa ra từ cậu bé này, và bà không muốn dính dáng đến nó.

Tristan chui qua lỗ hổng, lao nhanh qua phòng sinh hoạt chung vắng lặng.

Lò sưởi đã tắt ngấm, chỉ còn tro tàn.

Những chiếc ghế bành đỏ rực trông như những đốm máu trong bóng tối.

Cậu chạy thẳng về phía cầu thang xoắn ốc dẫn lên phòng ngủ, nhưng không vào phòng ngủ chung của năm ba.

Cậu đi đến cuối hành lang, nơi có một căn phòng nhỏ, biệt lập – đặc quyền mà Dumbledore đã ngầm đồng ý cho cậu sau sự cố ở Mê cung, với lý do "cần không gian yên tĩnh để hồi phục chấn thương tâm lý".

Thực chất, là để cách ly nguồn tai họa này khỏi những học sinh khác.

Cậu đẩy cửa bước vào, rồi đóng sầm lại.

"Colloportus! (Đóng cửa)"

"Muffliato! (Bùa Ù Tai)"

"Protego Totalum! (Bảo vệ toàn diện)"

Cậu vung đũa phép điên cuồng, niệm hàng loạt bùa chú khóa trái, phong ấn, cách âm lên cánh cửa và các bức tường.

Chỉ khi lớp rào chắn ma thuật cuối cùng được thiết lập, Tristan mới cho phép mình thở ra.

Cậu trượt người xuống sàn gỗ lạnh lẽo, lưng tựa vào cửa.

Lồng ngực cậu phập phồng dữ dội.

Mái tóc thủy ngân ướt sũng rủ xuống trán, nhỏ những giọt nước lạnh buốt xuống sàn nhà.

"Kreee..."

Mercury nhảy khỏi vai cậu.

Nó cũng run rẩy, bộ lông bạc dựng đứng.

Nó nhìn quanh căn phòng trống trải, rồi lập tức chạy tót đến chiếc túi da được yểm bùa Mở rộng của Tristan đang vứt ở góc phòng.

Nó chui tọt vào trong đó, có lẽ để tìm một đồng vàng hay một viên đá quý nào đó ôm vào lòng nhằm tự trấn an sau một đêm kinh hoàng.

Tristan ngồi đó, một mình trong bóng tối, chỉ có ánh trăng nhợt nhạt chiếu qua khung cửa sổ hẹp.

Cuối cùng... cũng an toàn.

Sự adrenaline của cuộc chạy trốn và nghi thức thăng cấp dần rút đi, để lại một khoảng trống mênh mông trong tâm trí cậu.

Và khi sự im lặng bao trùm, những ký ức bị dồn nén bắt đầu ùa về như thác lũ.

Cedric.

Cái chết hụt.

Voldemort.

Sự hồi sinh.

Máu của Harry.

Con Chim Lửa gào thét.

Con Bò Trắng bị cắt đuôi.

Và hình ảnh bản thân cậu biến thành một con rắn quái vật, trườn bò trên nền đá lạnh lẽo, thèm khát sự hủy diệt.

Cậu rùng mình, ôm lấy đầu.

Cậu đã làm được.

Cậu đã thay đổi cốt truyện.

Cậu đã cứu được Cedric Diggory.

Nhưng cái giá phải trả...

Voldemort đã trở lại mạnh mẽ hơn, và bản thân cậu đã trở thành một Tư Tế Tai Họa – một thỏi nam châm hút vận rủi.

Cậu cần một sự xác nhận.

Cậu cần một điểm tựa.

"Hệ thống," Tristan thì thầm trong tâm trí.

Cậu nhắm mắt lại.

Thường ngày, khi cậu gọi, một giao diện quen thuộc sẽ hiện ra – một bảng trạng thái bán trong suốt, mang phong cách RPG nhưng chứa đựng những quy tắc thần bí của Lord of the Mysteries.

Nó là người dẫn đường, là cửa hàng, là nơi duy nhất kết nối cậu với nguồn gốc sức mạnh của mình.

Một bức màn ánh sáng bạc quen thuộc từ từ trải ra trong bóng tối tâm trí cậu.

Những ký tự màu vàng óng ánh, uốn lượn và nhảy múa như những con rắn nhỏ, hiện lên.

[BÁO CÁO NHIỆM VỤ]

Dòng chữ hiện lên rõ ràng, sắc nét.

Trên bánh xe số phận, hai nghịch lý đã đan xen: Sự mất mát định sẵn và Sự hồi sinh cưỡng ép.

Người không nên chết, nay sống trong ánh sáng mong manh của tử khí.

Người không nên trở lại, nay bước ra từ bóng tối hư vô.

[Nhiệm vụ Hoàn thành: Cứu Cedric Diggory khỏi cái chết không định trước (1/1)] [Sự kiện Chứng kiến: Sự hồi sinh của Chúa Tể Hắc Ám (1/1)] [Đánh giá: Nghịch đảo Số phận cấp độ A.]

Tristan thở hắt ra một làn hơi mỏng, ngưng tụ trong không khí lạnh lẽo của căn phòng.

Cậu đã làm được.

Cậu thực sự đã lừa được Tử Thần.

Và rồi, phần thưởng hiện ra.

Không có tiếng kèn trống, không có pháo hoa.

Chỉ một dòng chữ đơn độc, trần trụi nhưng chứa đựng giá trị khổng lồ:

[+5000 Điểm Vận Mệnh]

Con số này đủ để cậu đổi lấy một vật phẩm cấp Thánh, hoặc công thức cho Sequence tiếp theo.

Một gia tài.

Nhưng rồi... không gì nữa.

Tristan nheo mắt chờ đợi.

Thông thường, sau khi nhận thưởng, Hệ thống sẽ mở ra giao diện Cửa hàng (Thương Thành Số Phận), hoặc cập nhật trạng thái Sequence mới của cậu.

Nhưng dòng chữ vàng bắt đầu nhạt dần.

Nó không biến mất theo kiểu tắt đi, mà nó tan rã.

Các ký tự vỡ vụn thành những hạt bụi ánh sáng, bay lơ lửng rồi tan vào hư vô.

Màn hình tâm trí của cậu giờ trống rỗng.

Một màu đen tuyệt đối.

Một nhịp tim trôi qua.

Hai nhịp.

Mười nhịp.

Vẫn trống rỗng.

Một cảm giác bất an len lỏi vào ruột gan Tristan, lạnh hơn cả ma dược Sequence 6.

"Thương Thành Số Phận," cậu ra lệnh trong tâm trí, giọng điệu có chút gấp gáp.

Không có gì.

Không một phản hồi.

"Trạng thái Nhân vật," cậu thử lại.

"Hiển thị Sequence."

Im lặng.

"Hệ thống?

Báo cáo lỗi!"

Vẫn là sự im lặng tuyệt đối.

Không phải là một thông báo lỗi như "Access Denied" (Truy cập bị từ chối) hay "System Offline" (Hệ thống ngoại tuyến).

Nó tệ hơn thế.

Nó là sự biến mất.

Như thể cái "Hệ thống" đó chưa bao giờ tồn tại.

Như thể nó chỉ là một ảo ảnh do cậu tự tưởng tượng ra trong cơn điên loạn suốt ba năm qua.

Một nụ cười nhạt nhẽo, méo xệch và đầy mỉa mai, từ từ hiện lên trên môi Tristan.

"Vậy là..." cậu lẩm bẩm, giọng nói vỡ vụn, lạc lõng giữa bốn bức tường đá.

"Chính cái 'Hệ thống' này cũng không chịu nổi nghịch lý sao?

Hay là... ta đã hết giá trị lợi dụng?"

Cậu ngẩng đầu lên, nhìn trần nhà tối om.

Một cảm giác bị bỏ rơi khủng khiếp ập xuống, đè nát lồng ngực cậu.

Suốt thời gian qua, Hệ thống là người dẫn đường, là cha mẹ, là thần linh của cậu trong thế giới xa lạ này.

Nó cho cậu công thức, cho cậu vật phẩm, chỉ lối cho cậu thăng cấp.

Và giờ, khi cuộc chiến thực sự bắt đầu, khi Voldemort đã trở lại, khi cậu vừa biến thành một con quái vật hút tai họa...

Nó bỏ rơi cậu.

Nó tắt ngúm.

Cậu hoàn toàn đơn độc.

Không còn bản đồ.

Không còn hướng dẫn.

Không còn kho vũ khí hỗ trợ.

Chỉ còn một lời nguyền Calamity Attraction đang chực chờ giết chết cậu, một mái tóc bạc không thể che giấu, và một thế giới đang dần chìm vào bóng tối.

Tristan ngồi bất động như một bức tượng đá.

Tâm trí cậu đóng băng.

Cậu chìm sâu vào sự sụp đổ tâm lý, vào cái hố sâu hoắm của sự tuyệt vọng hiện sinh.

Cậu cảm thấy mình như một con tốt bị người chơi bỏ quên trên bàn cờ, trong khi đối thủ đang chuẩn bị chiếu hết.

Cậu hoàn toàn, tuyệt đối không chú ý đến bất cứ điều gì khác trong phòng.

Cậu không nghe thấy tiếng gió rít ngoài cửa sổ.

Cậu không cảm nhận được cái lạnh của sàn nhà.

Và vì vậy, cậu đã không nhận thấy...

Từ trong chiếc túi da mở rộng ở góc phòng, một tiếng sột soạt rất nhỏ vang lên.

Mercury, chú Niffler lông bạc, từ từ lùi ra khỏi miệng túi.

Dáng đi của nó không giống thường ngày.

Nó không chạy nhảy lon ton, cũng không hít hít ngửi ngửi tìm vàng.

Nó bước đi chậm rãi, thẳng lưng, hai chân sau bước đi chắc chắn như con người.

Trong tay nó không cầm một đồng Galleon hay một viên đá quý nào.

Nó đang cầm một vật nhỏ, trong suốt, sáng lấp lánh dưới ánh trăng.

Đó là một chiếc kính một mắt (monocle) bằng pha lê, được chế tác tinh xảo đến mức hoàn hảo, với một sợi dây xích vàng mỏng manh rủ xuống.

Không ai biết nó lấy thứ đó từ đâu.

Trong túi của Tristan chưa bao giờ có vật này.

Chú Niffler nghiêng đầu.

Động tác đó không còn là sự dễ thương của loài vật nữa.

Nó mang theo sự quan sát sắc bén, trào phúng.

Nó nhìn chủ nhân đang bất động, tuyệt vọng của mình.

Rồi, với một sự tò mò điềm tĩnh, lạnh lùng và hoàn toàn phi nhân tính, Mercury từ từ đưa chiếc kính một mắt lên.

Nó kẹp chiếc kính vào hốc mắt bên phải của mình.

Dưới ánh trăng bạc lạnh lẽo chiếu qua cửa sổ tháp Gryffindor, hình ảnh phản chiếu trên tường không phải là một cậu bé và một con thú cưng.

Bóng của con Niffler in trên tường dường như méo mó, kéo dài ra, tạo thành hình dáng của một người đàn ông mặc áo chùng cổ điển, đang đội mũ chóp cao.

Mercury – hay thứ gì đó đang mượn thân xác nó – ngồi đó, đeo chiếc kính một mắt, khóe miệng (nếu loài Niffler có thể cười) dường như đang nhếch lên một nụ cười đầy thú vị.

Nó lặng lẽ quan sát Tristan, như một khán giả VIP đang thưởng thức màn bi kịch đặc sắc nhất của nhà hát định mệnh.

Sự im lặng trong phòng giờ đây không còn là sự trống rỗng nữa.

Nó đầy ắp những tiếng cười thầm thì vô hình.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 149: Độc Hành Trong Ánh Bình Minh Thủy Ngân


Sự im lặng trong căn phòng riêng trên đỉnh tháp Gryffindor nặng nề và đặc quánh, còn đáng sợ hơn cả không khí chết chóc trong hầm mộ của nhà Riddle.

Tristan Prewett ngồi bất động trên sàn nhà, lưng dựa vào cánh cửa đã được niêm phong bằng hàng tá bùa chú.

Tâm trí cậu là một khoảng không trống rỗng, một vũ trụ vừa tắt đèn.

Hệ thống – người dẫn đường, kẻ ban phát, người cha, và cũng là xiềng xích của cậu suốt ba năm qua – đã biến mất.

Nó đã sụp đổ dưới sức nặng của nghịch lý mà chính nó yêu cầu cậu tạo ra.

Cậu đã hoàn thành nhiệm vụ xuất sắc nhất, và phần thưởng của cậu là sự bỏ rơi tuyệt đối.

Cậu không biết mình đã ngồi đó bao lâu.

Vài phút?

Hay vài giờ?

Thời gian đã mất đi ý nghĩa, tan chảy vào sự trống rỗng lạnh lẽo bên trong cậu.

Cậu hoàn toàn chìm đắm trong sự sụp đổ nội tâm, cảm thấy mình như một đứa trẻ bị bỏ lại giữa rừng rậm với một con dao cùn trong tay.

Cho đến khi một tiếng cạch nhẹ, gần như không nghe thấy, vang lên từ chiếc túi da của cậu ở góc phòng.

Tristan giật mình.

Cú sốc adrenaline lạnh buốt chạy dọc sống lưng, kéo cậu ra khỏi trạng thái gần như hôn mê.

Cậu chầm chậm ngẩng đầu, đôi mắt vất vả lấy lại tiêu cự trong ánh trăng mờ ảo.

Và cậu nhìn thấy nó.

Mercury, chú Niffler lông ánh bạc, đang ngồi cách đó vài bước chân trên tấm thảm Ba Tư cũ.

Nó không còn nhìn cậu.

Vật thể lấp lánh nó cầm trong tay đã rơi xuống sàn.

Chiếc kính một mắt (monocle) bằng pha lê nằm đó, phản chiếu ánh trăng, trông vô hại như bất kỳ một món đồ trang sức nào.

Chú Niffler nghiêng đầu, phát ra một tiếng chít khẽ khàng, dò hỏi.

Rồi nó lạch bạch chạy tới, dùng cái đầu nhỏ xù lông cọ cọ vào mắt cá chân của Tristan—một cử chỉ làm nũng hoàn toàn bình thường mà nó vẫn thường làm khi muốn được chú ý hoặc đòi ăn.

Một cơn rùng mình dữ dội chạy qua người Tristan.

Cậu có... nhìn nhầm không?

Hình ảnh con Niffler đeo chiếc kính một mắt, quan sát cậu với một sự thích thú phi nhân tính... bóng của một người đàn ông đội mũ chóp cao in trên tường...

đó có phải là thật không?

Hay đó là một ảo ảnh do tâm trí cậu, vốn đã quá tải và nay lại mất đi điểm neo "hệ thống", tự tạo ra?

Sự sụp đổ của hệ thống có bao gồm cả việc khiến cậu phát điên không?

Bàn tay cậu run rẩy vươn ra, nhặt chiếc kính một mắt lên.

Pha lê mát lạnh, và sợi xích vàng mỏng manh lướt qua các ngón tay cậu như rắn trườn.

Nó là thật.

Vật thể này là thật.

Mercury chắc chắn đã lôi nó ra từ chiếc túi—một món đồ mà ai đó, hoặc một Kẻ Lừa Dối nào đó, đã bí mật nhét vào.

Nhưng ánh mắt đó...

Mercury lại rít lên, cọ mạnh hơn, cố gắng trèo lên đùi cậu.

Tristan nhìn xuống con vật, trái tim đập loạn nhịp.

Nó chỉ là một con Niffler.

Một sinh vật bậc 9 thông minh, nhưng vẫn là một con vật.

Phải không?

Cậu đã ở quá lâu trong bóng tối của Lord of the Mysteries.

Cậu đang nhìn thấy Amon ở khắp mọi nơi.

"Không có gì xảy ra cả," Tristan tự thì thầm, giọng khàn đặc, cố gắng tự thôi miên mình.

Cậu siết chặt chiếc kính một mắt trong lòng bàn tay, cảm giác lạnh lẽo của nó giúp cậu tỉnh táo một cách đau đớn.

Dù đó là thật hay ảo ảnh, thì hiện tại, nó đã kết thúc.

Cậu nhét chiếc kính vào túi trong áo chùng, sát bên ngực trái.

"Được rồi, Mercury," cậu nói, vuốt ve bộ lông của con vật, nhưng ánh mắt cậu không còn sự tin tưởng ngây thơ như trước.

"Ta sẽ giữ mi.

Luôn luôn trong tầm mắt."

Cậu lảo đảo đứng dậy, cơ bắp biểu tình vì đã giữ một tư thế quá lâu.

Cậu bước tới bên cửa sổ.

Phía chân trời xa xa, một vệt sáng mỏng màu chàm đang báo hiệu bình minh.

Cậu đã sống sót qua đêm.

Nhưng vấn đề thực sự mới chỉ bắt đầu.

Tristan nhìn vào tấm kính cửa sổ, và hình ảnh phản chiếu của cậu nhìn lại.

Một khuôn mặt xa lạ.

Tái nhợt, kiệt sức, với đôi mắt trũng sâu già trước tuổi.

Và mái tóc.

Mái tóc màu thủy ngân sáng lạnh, phát ra ánh sáng bạc kỳ ảo, phi nhân tính ngay cả trong ánh sáng yếu ớt của buổi sớm.

Nó không thể che giấu được.

Một ý nghĩ chợt lóe lên.

Cậu rút đũa phép, run rẩy chĩa vào một lọn tóc.

"Colovaria."

Phép thuật bắn ra, nhưng khi nó chạm vào sợi tóc thủy ngân, nó không đổi màu.

Nó chỉ... tắt ngấm.

Như thể bị hấp thụ, bị vô hiệu hóa.

Mái tóc của cậu, di sản của ma dược Sequence 6 và con đường "Wheel of Fortune", giờ đây đã là một phần bản chất sinh học của cậu, chống lại sự thay đổi ma thuật thông thường.

Một tai họa nhỏ.

Cậu không thể che giấu.

Cậu không thể trốn.

Sự tuyệt vọng của vài giờ trước nguội đi, đông cứng lại thành một thứ gì đó khác.

Một sự cam chịu lạnh lùng.

Một sự chấp nhận nghiệt ngã của kẻ tử tù trước giờ hành quyết.

Hệ thống đã biến mất.

Nhưng sức mạnh vẫn còn.

Lời nguyền vẫn còn.

Và cậu, bằng cách nào đó, vẫn còn sống.

Khi những tia nắng đầu tiên của một buổi sáng đầu hè tràn ngập sân trường, phủ lên những bức tường đá cổ kính một lớp vàng ấm áp, nó giống như một lời chế nhạo đối với sự lạnh lẽo bên trong Tristan.

Cậu bước ra khỏi cổng chính tháp Gryffindor, áo chùng đen tung bay nhẹ trong gió.

Và ngay lập tức, thế giới như ngừng lại.

Đại Sảnh Đường đang trong giờ ăn sáng.

Những học sinh đang tụ tập ở sân, từ Gryffindor, Hufflepuff, đến Ravenclaw, tất cả đều đột ngột ngừng trò chuyện.

Hàng chục cặp mắt đổ dồn về phía cậu, như những mũi tên tẩm độc.

Tiếng thì thầm bắt đầu.

Ban đầu chỉ là một âm thanh xì xào như tiếng ong vỡ tổ, rồi lan tỏa nhanh chóng.

"Nhìn kìa... lạy Merlin..."

"Mái tóc của Prewett... sao lại thành thế kia?"

"Trông như... như thủy ngân lỏng vậy..."

"Cậu ta đã ở nghĩa địa cùng Diggory và Potter, phải không?

Có liên quan đến chuyện đó không?"

Tristan tiếp tục bước đi, buộc cơ thể mình phải thư giãn.

Ánh mắt nâu sau cặp kính tròn biểu lộ một sự bình thản hoàn hảo, như thể cậu không nghe thấy, không nhìn thấy, không cảm thấy hàng trăm ánh mắt đang mổ xẻ mình.

Đó là một chiếc mặt nạ được rèn giũa từ đêm qua, lạnh lùng và không thể xuyên thủng.

Mercury nhảy nhót một cách bất an bên cạnh cậu, bộ lông bạc của nó cũng lấp lánh dưới ánh mặt trời, khiến cả hai trở thành một cặp đôi kỳ dị, thu hút sự chú ý không mong muốn.

Ngay lúc đó, một sự hỗn loạn nhỏ nổ ra.

Một nữ sinh năm tư nhà Ravenclaw, người đang đi lùi trong khi mải mê nhìn Tristan, đã vấp phải quai cặp của chính mình.

Chiếc cặp bật tung, sách vở, giấy da, và một lọ mực văng tung tóe ra sàn đá.

Lọ mực vỡ tan, vẩy một vệt đen ngòm lên bức tường đá trắng.

Calamity Attraction.

Lời nguyền đang hoạt động.

Sự hiện diện của cậu gây ra những tai nạn nhỏ xung quanh.

Nữ sinh kêu lên một tiếng thất thanh.

Mọi người quay sang nhìn cô ta.

Nhưng trước khi sự hỗn loạn kịp lắng xuống, Mercury, với sự nhanh nhẹn của một sinh vật tham lam, đã lao tới.

Nó không quan tâm đến sách vở, mà là cái khóa bạc lấp lánh trên chiếc cặp bị văng ra.

Nó chộp lấy cái khóa, và trong quá trình đó, cái đuôi to bè của nó vô tình gạt một cuốn sách dày (cuốn "Những Độc dược Tiên tiến") trượt đi, chặn đứng một lọ thuốc đắt tiền khác đang lăn về phía mép bậc thềm, cứu nó khỏi vỡ tan trong gang tấc.

Một tai họa nhỏ bị hút đến.

Một may mắn nhỏ ngẫu nhiên hóa giải nó.

Không một ai, ngoại trừ Tristan, nhận ra điệu tango chết người của vận rủi và vận may vừa diễn ra.

"Prewett!"

Một giọng nói nghiêm nghị, quen thuộc vang lên, cắt đứt tiếng ồn ào.

Giáo sư Minerva McGonagall đứng sừng sững ở phía cổng chính.

Áo chùng xanh lục bảo của bà dường như cũng sắc bén như ánh mắt của bà.

Bà đang quan sát, và khi bà nhìn thấy Tristan, đôi mày của bà nhíu chặt lại đến mức gần như chạm vào nhau.

Bà vẫy tay, giọng nói không cho phép cãi lại: "Trò Prewett, lại đây một lát."

Tristan dừng bước.

Cậu quay người, gật đầu, bước theo bà đến một góc khuất gần hành lang đá, tách biệt khỏi những đôi tai tò mò.

Giáo sư McGonagall khoanh tay, ánh mắt bà khóa chặt vào mái tóc thủy ngân của cậu, không phải với sự tò mò tầm thường, mà là với sự phân tích của một bậc thầy Biến Hình.

"Ta không nhớ trò có mái tóc như thế này khi rời bệnh xá vào tối hôm kia, Prewett," bà nói, giọng thấp nhưng đanh thép.

"Chuyện gì đã xảy ra?

Và đừng nói với ta đây là một trò đùa của anh em nhà Weasley, ta thừa sức nhận ra một Bùa Đổi Màu cẩu thả."

Bà đưa tay lên, gần như muốn chạm vào, nhưng rồi dừng lại giữa không trung, như cảm nhận được luồng khí lạ.

"Đây...

đây không phải là phép thuật bề mặt.

Nó giống như... một sự biến đổi cơ bản.

Như thể chính sắc tố đã bị luyện kim."

Tristan giữ cho giọng nói của mình đều đều, trống rỗng.

"Chỉ là... một sự thay đổi nhỏ sau những gì đã xảy ra, thưa giáo sư.

Di chứng của căng thẳng ma thuật.

Không có gì đáng lo ngại cả."

Giáo sư McGonagall hừ nhẹ một tiếng.

"Ta không tin đó là toàn bộ sự thật, Prewett.

Không một chút nào.

Nhưng ta sẽ không ép trò nói ở đây.

Tuy nhiên, ta kiên quyết yêu cầu trò đến bệnh xá ngay lập tức để Madam Pomfrey kiểm tra.

Một sự thay đổi ở cấp độ này... không thể xem nhẹ."

Tristan gật đầu.

"Vâng, thưa giáo sư."

Cậu biết không ai, kể cả Madam Pomfrey, có thể chạm đến nguồn gốc siêu nhiên của sự thay đổi này.

Bệnh xá Hogwarts.

Madam Pomfrey, trong bộ áo chùng trắng tinh, trông còn lo lắng hơn cả Giáo sư McGonagall.

Ánh mắt xanh lam của bà quét qua mái tóc thủy ngân của Tristan với sự tò mò chuyên nghiệp xen lẫn hoang mang tột độ.

"Lên giường đi, trò Prewett," bà ra lệnh, tay đã lăm lăm đũa phép.

Tristan ngồi xuống mép giường.

Bà Pomfrey vung đũa phép, lẩm bẩm một loạt thần chú chẩn đoán phức tạp.

Ánh sáng xanh lam, vàng nhạt, và cả một màu tím sâu lướt qua cơ thể cậu.

Bà lẩm bẩm: "Sinh hiệu ổn định...

Thần kinh ổn định...

Năng lượng ma thuật..."

Bà dừng lại, nhíu mày.

"Năng lượng ma thuật...

ổn định, thậm chí còn... mạnh mẽ và cô đặc hơn trước.

Thể chất không có dấu hiệu tổn thương nào..."

Bà hạ đũa phép xuống, nhìn cậu chằm chằm.

"Nhưng mái tóc này."

Bà giơ một dụng cụ ma thuật kỳ lạ giống như một chiếc la bàn bằng đồng, với kim chỉ là một tinh thể lơ lửng.

Bà đưa nó lướt chậm quanh đầu Tristan.

Tinh thể rung lên nhè nhẹ, phát ra ánh sáng bạc yếu ớt, nhưng không quay cuồng báo hiệu lời nguyền, cũng không đỏ rực báo hiệu độc dược.

Nó chỉ... rung động, như thể đang bối rối.

Madam Pomfrey hạ dụng cụ xuống, thở dài.

"Ta không biết trò đã làm gì, Prewett.

Mọi chỉ số của trò đều bình thường... thực tế là, chúng còn tốt hơn bình thường.

Nhưng một sự thay đổi vật lý đột ngột như thế này... nó nằm ngoài tầm hiểu biết của ta.

Nó không giống bất kỳ loại độc dược hay bùa chú nào ta từng thấy."

Bà quay đi lấy một lọ thuốc An Thần.

"Nếu có bất kỳ dấu hiệu lạ nào—đau đầu, chóng mặt, hay bất cứ thứ gì—trò phải quay lại đây ngay lập tức."

"Rõ, thưa bà."

Một tai họa nhỏ khác lại xảy ra.

Khi bà Pomfrey quay đi, khuỷu tay bà vô tình huých vào một cái khay đựng đầy những lọ thuốc nhỏ.

Cái khay chao đảo nguy hiểm trên mép bàn.

Trước khi bà kịp nhận ra, Mercury – vốn đang ngồi trên chiếc bàn cạnh giường – đột nhiên nhảy phắt xuống vì nhìn thấy một đồng Galleon giả dưới gầm bàn.

Cái đuôi của nó quất vào chân bàn, tạo ra một lực rung nhẹ, vừa đủ để cái khay chao đảo... rồi trượt trở lại vị trí an toàn.

Tristan mỉm cười nhạt.

Lại một lần nữa.

Tai họa và May mắn cân bằng nhau.

Cánh cửa bệnh xá hé mở.

Cedric Diggory bước vào.

Anh đến để lấy thuốc cho Giáo sư Sprout.

Anh dừng lại ngay khi nhìn thấy Tristan.

Ánh mắt xám của anh khóa chặt vào cậu.

Và nó không dừng lại ở khuôn mặt.

Nó lướt qua mái tóc thủy ngân đang lấp lánh kỳ lạ dưới ánh nắng.

Một sự im lặng bao trùm lấy không gian giữa hai người.

Ánh mắt của Cedric không phải là sự tò mò của đám đông, cũng không phải sự lo lắng của các giáo sư.

Ánh mắt đó lóe lên một tia nhận biết sâu sắc, một sự thấu hiểu lạnh lẽo.

Đây là ánh mắt của một Corpse Collector.

Anh nhìn Tristan như thể cậu là một mẫu vật đồng loại.

Một kẻ đã đi đến nghĩa trang, đã chạm vào lằn ranh sự sống và cái chết, và đã quay trở lại... nhưng không còn nguyên vẹn.

Anh không nói một lời.

Anh chỉ đặt lọ thuốc của mình lên bàn, gật đầu nhẹ với Madam Pomfrey, rồi liếc nhìn Tristan một lần nữa.

Ánh mắt đó sâu thẳm và ý nhị: Ta biết cậu đã thay đổi.

Ta biết cái giá của nó.

Và ta sẽ giữ bí mật.

Tristan gật đầu đáp lại, im lặng.

Một liên minh không lời giữa những kẻ quái vật.

Cậu rời bệnh xá, bước ra ánh nắng gay gắt.

Cậu cho tay vào túi, siết chặt chiếc kính một mắt.

"Từ giờ," cậu thì thầm với chính mình, "không còn hệ thống.

Chỉ còn ta và bàn cờ này."
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 150: Bữa Tiệc Của Những Con Rối Và Kẻ Đeo Kính Một Mắt


Đại Sảnh Đường Hogwarts đang cố gắng hết sức để níu giữ một ảo ảnh mong manh, run rẩy của sự bình yên, tựa như một lớp sơn hào nhoáng phủ lên bức tường đã mục nát từ bên trong.

Ánh hoàng hôn đổ xuống từ trần nhà ma thuật không mang màu vàng cam ấm áp thường thấy của những ngày hè tháng Sáu.

Nó là một màu tím sẫm, bầm dập như một vết thương hoại tử đang lan rộng, chậm rãi chảy tràn qua những ngọn tháp vô hình trên cao, nhuộm cả không gian bên dưới trong một sắc thái u uất và bệnh hoạn.

Hàng ngàn ngọn nến lơ lửng giữa không trung, tỏa ra thứ ánh sáng vàng vọt, yếu ớt như những linh hồn đi lạc đang hấp hối.

Chúng rọi xuống bốn dãy bàn dài ngập tràn thức ăn thịnh soạn—gà quay vàng ruộm, sườn nướng đẫm sốt, bánh pudding bốc khói nghi ngút, và những tháp nước bí ngô lấp lánh.

Nhưng trong khứu giác nhạy bén đến mức đau đớn của Tristan, tất cả những món ăn đó đều mang một mùi hương lạ lùng.

Không phải mùi thiu thối, mà là mùi của sáp, của chất bảo quản, như thể chúng là những đồ cúng tế dành cho người chết hơn là bữa tiệc cho người sống.

Tiếng cười nói rộn ràng của học sinh vang lên, nhưng nó nghe rời rạc, lạc lõng, như một bản nhạc được chơi bởi dàn nhạc cụ bị lệch dây.

Một luồng điện mơ hồ của sự sợ hãi và hoài nghi trườn qua không khí, siết chặt trái tim của mỗi người, ngay cả khi họ cố gắng phớt lờ nó bằng những câu chuyện đùa cợt to tiếng hơn mức cần thiết.

Tristan Prewett ngồi ở vị trí quen thuộc tại bàn Gryffindor, nhưng chưa bao giờ cậu cảm thấy mình xa lạ với nơi này đến thế.

Cậu như một hòn đảo trơ trọi giữa đại dương người, một vết nứt trong bức tranh hoàn hảo.

Mái tóc cậu, thứ giờ đây đã ổn định thành một màu thủy ngân lỏng, phản chiếu ánh nến với một vẻ đẹp lạnh lẽo, phi nhân tính.

Nó không buông rủ tự nhiên như tóc thường, mà dường như luôn tuân theo một quy luật vật lý riêng, nặng trĩu và lấp lánh.

Nó khiến cậu trở nên nổi bật một cách tàn nhẫn.

Trong suốt một tuần kể từ sự kiện ở nghĩa địa, mái tóc này đã trở thành chủ đề bàn tán không dứt.

Những cái nhìn trộm, những tiếng thì thầm sau lưng, và khoảng cách vô hình mà bạn bè tự động tạo ra quanh cậu—tất cả tạo nên một vòng tròn cô lập.

Họ sợ cái lạ, và cậu giờ đây là hiện thân của những bí ẩn mà Hogwarts chưa từng dạy.

Đôi mắt nâu sau cặp kính tròn không còn vẻ lơ đễnh của một thiếu niên.

Chúng sắc sảo, cảnh giác, liên tục quét qua đám đông như một radar tầm xa.

Kể từ khi "hệ thống" sụp đổ, thế giới của Tristan đã thay đổi hoàn toàn.

Cậu không còn những dòng thông báo xanh biếc, không còn điểm Vận Mệnh, không còn sự dẫn dắt hay cảnh báo.

Cậu chỉ còn lại bản năng của một Kẻ May Mắn, giờ đây đã bị nhuốm màu đen tối của Tai Ương.

Tay trái của cậu, luôn đeo găng da rồng đen, nằm yên trên đùi.

Các ngón tay gầy guộc vô thức lần tìm sợi dây bện bạc của con lắc Grindelwald giấu trong túi áo chùng—chiếc neo đậu duy nhất còn lại giúp cậu giữ thăng bằng giữa thực tại và điên loạn.

Nhưng nỗi sợ hãi lớn nhất của Tristan không nằm ở Voldemort, cũng không nằm ở mái tóc dị hợm.

Nó nằm ngay dưới chân cậu.

Mercury, con Niffler lông ánh bạc, đang ngồi đó.

Nó không cuộn tròn ngủ như mọi khi.

Nó ngồi thẳng lưng, hai chân trước đặt ngay ngắn trên đầu gối (nếu loài Niffler có đầu gối), dáng vẻ trang nghiêm một cách lố bịch.

Đôi mắt đen láy của nó không nhìn thức ăn, cũng không nhìn vàng bạc trên cổ tay các nữ sinh.

Nó đang nhìn... không khí.

Nó nghiêng đầu sang trái, rồi sang phải, như thể đang quan sát những sợi dây vô hình mà không ai khác nhìn thấy.

Thỉnh thoảng, nó lại đưa bàn tay nhỏ xíu lên, làm động tác như đang chỉnh một chiếc kính một mắt (monocle) vô hình bên mắt phải.

Một cử chỉ nhỏ.

Rất nhỏ.

Nhưng nó khiến máu trong người Tristan đông cứng lại.

Cậu biết cử chỉ đó.

Trong Lord of the Mysteries, đó là thói quen đặc trưng của Amon – Thiên Thần của Thời Gian, Kẻ Báng Bổ, Thần Lừa Dối.

Mercury là thú cưng của cậu, hay nó đã trở thành một Avatar (Phân thân)?

Hay tệ hơn, một Parasite (Vật ký sinh) đang ngủ đông?

Tristan không dám dùng Linh thị để kiểm tra.

Cậu sợ rằng nếu cậu nhìn quá sâu vào bản chất của con Niffler lúc này, thứ nhìn lại cậu sẽ không phải là một con thú dễ thương, mà là một vực thẳm của sự lừa dối.

"Cậu có muốn chút bánh tart không, Tristan?"

Giọng nói của Hermione kéo Tristan giật mình quay lại thực tại.

Cô bạn đang nhìn cậu đầy lo lắng, tay cầm một đĩa bánh tart mật mía.

"À... cảm ơn, Hermione," Tristan gượng cười, nhận lấy chiếc bánh.

Ngay khoảnh khắc cậu chạm vào chiếc đĩa, Mercury dưới chân cậu đột ngột cử động.

Nó không nhảy lên.

Nó chỉ đơn giản là... xuất hiện trên mặt bàn.

Tristan chớp mắt.

Cậu không thấy nó leo lên.

Không ai thấy nó leo lên.

Trong một khoảnh khắc, con Niffler ở dưới chân, và trong khoảnh khắc tiếp theo, nó đã ngồi chễm chệ ngay cạnh đĩa bánh của Ron, như thể nó đã ở đó từ đầu.

Một "lỗi" (bug) trong nhận thức thị giác.

Ron giật bắn mình, suýt nghẹn miếng đùi gà.

"Merlin ơi!

Con quỷ nhỏ này lên đây từ lúc nào vậy?"

Mercury không quan tâm đến Ron.

Nó vươn tay ra, nhón lấy một cái thìa bạc.

Nhưng nó không nhét vào túi.

Nó cầm cái thìa lên, soi mình vào phần lòng thìa sáng bóng.

Trong hình ảnh phản chiếu cong vẹo đó, Tristan thề rằng cậu thấy khóe miệng con Niffler nhếch lên một nụ cười rộng đến tận mang tai, một nụ cười không thể có ở loài vật.

Và cái bóng phản chiếu của nó trong thìa...

đang đeo một chiếc kính một mắt.

Tristan vội vàng giật lấy cái thìa khỏi tay Mercury.

"Xin lỗi, nó... nó hơi hiếu động."

Cậu nhét con Niffler vào túi áo chùng rộng thùng thình của mình, tim đập thình thịch.

Bàn tay cậu chạm vào bộ lông lạnh lẽo của nó, và cậu rùng mình.

Cách đó vài chỗ ngồi, Harry Potter đang bị Fred và George vây quanh.

"Và bây giờ!

Một bài hát!"

Cặp song sinh hét lên, cố gắng xua tan bầu không khí ảm đạm.

"Hỡi các pháp sư, hãy lắng nghe đây!

Một câu chuyện hay, mới có hôm nay!

Về ba nhà vô địch, dũng cảm vô song..."

Angelina Johnson cười phá lên.

Cả bàn Gryffindor hò reo.

Tiếng ồn ào tạm thời che lấp đi sự bất an.

Harry liếc sang Tristan.

Ánh mắt xanh lá của cậu bé ánh lên sự mệt mỏi nhưng kiên định.

Cậu biết sự thật.

Cậu đã thấy Cedric ngã xuống (dù trong dòng thời gian này anh ấy sống, nhưng ký ức về cái chết hụt vẫn ám ảnh Harry).

Cậu đã thấy Voldemort bước ra từ vạc.

Từ bàn Hufflepuff, Cedric Diggory cũng nhìn sang.

Anh không cười.

Gương mặt anh trắng bệch, đôi mắt xám tro mang theo cái nhìn thấu suốt của Corpse Collector.

Anh gật đầu nhẹ với Tristan.

Một sự thừa nhận giữa những kẻ đã nhìn thấy địa ngục.

Khi món tráng miệng được dọn ra, sự ồn ào đột ngột tắt ngấm.

Albus Dumbledore đã đứng dậy.

Ông đứng ở bục giảng hình con cú bằng vàng.

Ánh mắt xanh lam sau cặp kính nửa vầng trăng, vốn thường lấp lánh tinh nghịch, giờ đây sáng rực một ngọn lửa trí tuệ mệt mỏi và đau đớn.

"Một năm học nữa đã khép lại," giọng ông vang lên, trầm và vang vọng.

"Giải Đấu Tam Pháp Thuật đã kết thúc.

Và chúng ta có ba nhà vô địch.

Harry Potter, Cedric Diggory, và Tristan Prewett."

Tiếng vỗ tay bùng nổ.

Ba chiếc cúp thu nhỏ bay đến tay ba người.

Tristan cầm lấy chiếc cúp.

Và ngay lúc đó, Calamity Attraction (Thu hút Tai họa) kích hoạt.

Dennis Creevey, cậu bé năm hai, vì quá phấn khích vỗ tay đã vung tay quá mạnh.

Khuỷu tay cậu đập mạnh vào một chiếc bình bạc lớn đựng nước bí ngô dùng chung.

Chiếc bình nặng trịch chao đảo.

Theo quy luật vật lý bình thường, nó sẽ đổ xuống bàn.

Nhưng không.

Một lực vô hình – lực của vận rủi – dường như đã đẩy nó thêm một chút.

Chiếc bình bay khỏi mép bàn, lao thẳng vào không trung với một quỹ đạo chết người, hướng thẳng về phía gáy của Angelina Johnson.

Tristan nhìn thấy nó.

Linh tính Lucky One của cậu vẽ ra một đường đỏ rực trong không khí: Va chạm.

Chấn thương sọ não.

Máu.

Cậu không kịp rút đũa phép.

Nhưng trong túi áo cậu, một thứ gì đó chuyển động.

Không phải là phóng ra.

Là Error (Lỗi).

Không gian trước mặt Tristan dường như bị bóp méo một chút, giống như hình ảnh bị nhiễu sóng trên tivi cũ.

Một giây trước, chiếc bình đang bay về phía Angelina.

Một giây sau, chiếc bình đã nằm gọn trong tay của Mercury, con Niffler đang đứng trên bàn (lại một lần nữa, xuất hiện từ hư không).

Không có âm thanh va chạm.

Không có đà quán tính.

Chiếc bình nặng nề đang bay với tốc độ cao bỗng dưng dừng lại tức thì trong tay con thú nhỏ bé, như thể ai đó đã bấm nút "Pause" và di chuyển nó đến vị trí mới.

Một sự vi phạm trắng trợn các quy tắc vật lý.

Mercury ôm chiếc bình, nghiêng đầu nhìn Angelina đang ngơ ngác không hiểu chuyện gì xảy ra.

Con Niffler chớp mắt, rồi đưa một ngón tay nhỏ xíu lên, gõ nhẹ vào mắt phải của mình hai cái.

Cạch.

Cạch.

Tristan chết lặng.

Cậu là người duy nhất nhìn thấy cử chỉ đó.

Cậu là người duy nhất hiểu điều đó có nghĩa là gì.

Một sự trộm cắp.

Nó không trộm chiếc bình.

Nó đã trộm đi "khoảng cách" và "động năng" của tai họa.

"Merlin ơi!

Phản xạ nhanh quá!"

Lee Jordan hét lên.

"Prewett, con Niffler của cậu bắt gôn còn giỏi hơn cả Thủ môn đội Slytherin!"

Tiếng cười ồ lên.

Mọi người nghĩ đó là một pha cứu thua ngoạn mục của một sinh vật huyền bí nhanh nhẹn.

Họ không biết họ vừa chứng kiến một phép màu của Bậc Thánh (Saint-level) thuộc con đường Error.

Tristan gượng cười, tóm lấy gáy Mercury và nhét nó lại vào túi, siết chặt miệng túi như thể đang nhốt một con quỷ dữ.

Tim cậu đập như muốn vỡ tung lồng ngực.

Nó đang chơi đùa.

Nó đang phô diễn.

Không khí lễ hội lắng xuống hoàn toàn khi Dumbledore giơ tay lên lần nữa.

Lần này, nụ cười đã biến mất khỏi khuôn mặt ông.

Ông bước lên phía trước bục.

Giọng ông trầm tĩnh, nhưng mang sức nặng của một ngọn núi.

"Chúng ta đã ăn mừng chiến thắng.

Nhưng bây giờ, chúng ta phải đối mặt với sự thật."

Không khí trong Đại Sảnh Đường đặc quánh lại.

Những ngọn nến dường như cháy yếu đi, bóng tối từ các góc phòng trườn ra, liếm láp lên những bức tường đá.

"Chúa Tể Hắc Ám.

Voldemort.

Đã trở lại."

Cái tên cấm kỵ được thốt ra.

Một sự im lặng tuyệt đối, lạnh gáy bao trùm.

Một vài tiếng hét bị kìm nén.

Những khuôn mặt tái mét.

"Tôi biết," Dumbledore tiếp tục, giọng ông vang rền, lấn át nỗi sợ hãi đang dâng lên, "Bộ Pháp Thuật sẽ không thừa nhận điều này.

Cha mẹ các bạn có thể sẽ không tin.

Nhưng sự thờ ơ và chối bỏ sẽ chỉ tiếp thêm sức mạnh cho hắn."

Ông nhìn thẳng vào Harry, rồi Cedric, và cuối cùng là Tristan.

"Ba học sinh của chúng ta đã đối mặt với hắn.

Họ đã chiến đấu.

Họ đã sống sót.

Cedric Diggory đã bị Lời nguyền Giết chóc đánh trúng, và nhờ sự dũng cảm cũng như may mắn phi thường, trò ấy vẫn ngồi đây với chúng ta."

Mọi ánh mắt đổ dồn về phía Cedric.

Chàng trai Hufflepuff ngồi thẳng lưng, khuôn mặt trắng bệch không cảm xúc, như một bức tượng cẩm thạch đẹp đẽ nhưng lạnh lẽo.

"Chúng ta đang bước vào một thời kỳ đen tối," Dumbledore nói, giọng ông trầm xuống, thấm đẫm nỗi buồn.

"Sự lựa chọn giữa điều đúng đắn và điều dễ dàng sẽ sớm xuất hiện trước mắt mỗi người.

Tôi chỉ mong các bạn nhớ rằng: Chúng ta mạnh mẽ khi chúng ta đoàn kết, và yếu đuối khi chúng ta chia rẽ."

Bữa tiệc kết thúc trong sự ảm đạm.

Không ai còn tâm trạng ăn uống.

Tiếng ghế kéo lê trên sàn đá nghe chói tai như tiếng xương gãy.

Học sinh lũ lượt rời khỏi Đại Sảnh Đường, thì thầm to nhỏ với vẻ mặt hoang mang.

Tristan đứng dậy, cảm thấy sức nặng của chiếc cúp trong tay và sức nặng của con quái vật trong túi áo.

"Tristan."

Harry Potter bước tới.

Cậu bé trông kiệt sức, nhưng đôi mắt xanh lục rực lửa.

"Thầy Dumbledore... thầy ấy đã nói ra rồi," Harry thì thầm, như thể vẫn chưa tin được.

"Bây giờ mọi người sẽ biết.

Chúng ta sẽ chuẩn bị chiến đấu, phải không?"

Tristan nhìn Harry.

Cậu nhìn thấy hào quang của "Nhân vật chính" quanh Harry – rực rỡ nhưng đầy rẫy vết sẹo.

Và cậu nhìn thấy những sợi dây đen tối của định mệnh đang siết chặt lấy cậu bé này.

"Đúng vậy, Harry," Tristan đáp, tay vô thức đặt lên túi áo nơi Mercury đang cựa quậy.

"Nhưng cuộc chiến này... sẽ phức tạp hơn em nghĩ nhiều."

"Phức tạp?"

Harry cau mày.

Tristan không giải thích.

Làm sao cậu có thể nói với Harry rằng, ngoài Chúa tể Hắc ám đang muốn giết họ, còn có những Ngoại Thần, những Thiên Thần sa ngã, và những thực thể khái niệm đang bắt đầu để mắt đến ngôi trường này?

Rằng kẻ thù không chỉ dùng đũa phép, mà còn dùng cả Thời gian, Lịch sử và Định mệnh?

"Cẩn thận với những gì em tin là thật, Harry," Tristan nói một câu đầy ẩn ý, vuốt lại mái tóc thủy ngân lạnh lẽo của mình.

Cậu tách khỏi đám đông, đi về phía cầu thang.

Cậu cần phải về phòng.

Cậu cần phải thương lượng – hoặc ít nhất là tìm cách sống chung – với "vị khách" trong túi áo mình.

Khi Tristan đi khuất vào bóng tối của hành lang, trên bàn ăn nhà Gryffindor, tại chỗ ngồi cũ của cậu, một chiếc thìa bạc vẫn nằm đó.

Trên mặt thìa cong cong, hình ảnh phản chiếu của Đại Sảnh Đường vắng lặng hiện lên.

Và ở giữa hình ảnh phản chiếu đó, một bóng người mờ ảo đội mũ chóp cao, đeo kính một mắt, đang chậm rãi nâng ly chúc mừng về phía bóng lưng của Tristan.

Kính coong.

Một tiếng chuông vô hình vang lên, báo hiệu màn kịch thực sự đã bắt đầu.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 3
Chương 151: Chuyến Tàu Đến Bóng Tối Và Tiếng Cười Của Kẻ Quan Sát


Sân ga Hogsmeade ngập trong một thứ ánh sáng đầu hè gay gắt, mỉa mai.

Bầu trời trong xanh không một gợn mây, nhưng không khí bên dưới lại đặc quánh và nặng nề, thiếu vắng hẳn tiếng cười đùa ồn ã thường thấy của ngày cuối kỳ.

Hương cỏ tươi và hoa dại vẫn thoảng trong gió, nhưng chúng dường như không thể át đi mùi vị của sự sợ hãi.

Một sự hoài nghi tập thể đã len lỏi vào từng kẽ đá của lâu đài kể từ đêm Tiệc Cuối Năm, như rêu mốc bám vào tường ẩm.

Tiếng hành lý kéo lê trên sân ga nghe khô khốc, lạc lõng.

Tiếng ríu rít từ những chiếc lồng cú mang một sự gấp gáp, bồn chồn, như thể chúng cũng muốn rời khỏi nơi này càng sớm càng tốt.

Tàu Tốc hành Hogwarts đứng đó, thân tàu đỏ rực như một vết máu khổng lồ dưới ánh mặt trời.

Khói trắng cuộn lên từ đầu máy, không giống một dải lụa mềm mại, mà như một hơi thở mệt mỏi của con quái vật sắt già nua.

Các giáo sư đứng rải rác trên sân ga, cố gắng duy trì một vẻ bình thường đã vỡ vụn.

Giáo sư McGonagall gật đầu chào từng học sinh với một sự nghiêm nghị cứng nhắc, đôi môi mím chặt thành một đường thẳng.

Madam Pomfrey, bận rộn hơn bao giờ hết, đang ép những lọ thuốc An Thần vào tay các học sinh năm nhất đang sụt sịt khóc vì nhớ nhà, hoặc vì sợ hãi những tin đồn về Kẻ-mà-ai-cũng-biết.

Tristan Prewett đứng ở rìa của đám đông, một hòn đảo của sự im lặng lạnh lẽo.

Mái tóc thủy ngân của cậu phản chiếu ánh nắng một cách tàn nhẫn, khiến nó sáng rực lên như một ngọn hải đăng giữa biển người, thu hút mọi ánh nhìn tò mò và sợ hãi.

Nó là một dấu ấn hữu hình của nghĩa địa, của thứ ma thuật mà không ai hiểu được và không ai dám hỏi.

Đôi mắt nâu sau cặp kính tròn không nhìn vào ai cụ thể; chúng liên tục quét qua sân ga, phân tích các lối đi, các điểm yếu, các mối đe dọa tiềm tàng.

Kể từ khi mất đi "hệ thống", cậu không còn tin vào sự ngẫu nhiên nữa.

Mọi thứ đều là một nước cờ, và cậu là quân tốt đang cố gắng đi qua sông.

Tay trái của cậu, giấu trong túi áo chùng, siết chặt con lắc của Grindelwald.

Khối pha lê đen lạnh lẽo là sự đảm bảo duy nhất của cậu, một công cụ để bói toán và chống lại sự xâm nhập tâm trí mà cậu luôn cảnh giác.

Mercury, con Niffler lông ánh bạc, không được phép cuộn tròn trong lòng cậu nữa.

Tristan đã nhốt nó trong một chiếc túi da được yểm bùa đặc biệt bên hông, chỉ để hở một khe nhỏ cho nó thở.

Cậu không thể mạo hiểm để nó "vô tình" cứu ai đó, hoặc "vô tình" để lộ một trí thông minh phi tự nhiên một lần nữa.

Nỗi kinh hoàng tâm lý về việc con thú cưng của mình có thể là một con rối của Amon còn đáng sợ hơn cả lời nguyền Tai Họa.

"Tristan!"

Một giọng nói quen thuộc gọi cậu.

Ginny Weasley lao đến, mái tóc đỏ rực của cô là màu sắc sống động duy nhất trên sân ga ảm đạm này.

Cô dừng lại cách cậu vài bước, nụ cười rạng rỡ thường ngày có chút gượng gạo.

Cô định bước tới ôm cậu, nhưng rồi ngập ngừng, như thể cảm nhận được một bức tường vô hình, lạnh lẽo tỏa ra từ cậu.

"Tui... tui chỉ muốn chúc cậu một mùa hè an toàn," cô nói, giọng nhỏ hơn bình thường.

Tristan nhìn cô gái tóc đỏ.

Cậu muốn mỉm cười, nhưng khuôn mặt cậu dường như đã đông cứng lại.

"Cậu cũng vậy, Ginny.

Cẩn thận."

"Tui không muốn cậu quên tụi này trong mùa hè đâu," cô cố gắng nói vui vẻ, nhưng ánh mắt nâu của cô lấp lánh sự lo lắng khi nhìn vào mái tóc bạc của cậu.

"Tui không quên," cậu đáp, ngắn gọn.

Neville Longbottom bước tới, chìa tay ra.

"Tristan.

Cảm ơn cậu... vì đã ở đó.

Cùng với Harry và Cedric."

Tristan bắt lấy bàn tay cậu ta, một cái siết tay chắc chắn.

"Chúng ta đều đã ở đó, Neville."

Và rồi, Luna Lovegood lướt đến bên cạnh họ, dường như từ hư không.

Cô không nhìn vào mặt Tristan, mà nhìn chằm chằm vào mái tóc thủy ngân của cậu, đầu hơi nghiêng, đôi mắt lồi mơ màng.

"Nó trông như ánh sáng của một ngôi sao lạc," cô thì thầm, giọng nói như tiếng gió lùa qua khe cửa.

"Nhưng những ngôi sao lạc không dẫn đường, Tristan ạ.

Chúng chỉ... rơi.

Và khi rơi, chúng thường kéo theo những thứ khác."

Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng Tristan.

Đó không phải là một lời nhận xét ngây thơ.

Đó là một lời tiên tri.

Và ngay khoảnh khắc sự chú ý của ba người họ đổ dồn vào Tristan, lời nguyền Calamity Attraction được kích hoạt.

Không phải một đồng xu.

Không phải một cái ly.

RẦM!

KÍT...

KÍT...

RẦM!

Cách đó vài thước, một nhân viên nhà ga đang vật lộn với một chiếc xe đẩy hành lý quá tải.

Bốn chiếc rương gỗ sồi viền đồng khổng lồ xếp chồng lên nhau một cách cẩu thả.

Khi anh ta cố gắng đẩy nó qua một vũng nước nhỏ, bánh xe bị trượt.

Toàn bộ chiếc xe đẩy lật nghiêng.

Bốn chiếc rương nặng hàng tạ bắt đầu trượt và lăn trên sân ga dốc, lao thẳng về phía họ.

Về phía Luna, Ginny và Neville.

Một tai họa chết người bị hút về phía cậu.

Ginny hét lên.

Neville hoảng hốt rút đũa phép nhưng lại làm rơi nó vì run.

Tristan không có thời gian để suy nghĩ.

Linh tính "Wheel of Fortune" gào thét.

Cậu vung tay trái ra trước.

Cậu không niệm chú.

Cậu chỉ muốn thảm họa dừng lại.

Cậu cố gắng sử dụng khả năng "lái" vận rủi của mình.

Nhưng có một thứ còn nhanh hơn.

VÚT!

Chiếc túi da bên hông Tristan bật tung khóa.

Một vệt mờ màu bạc phóng ra.

Mercury.

Con Niffler không quan tâm đến những chiếc rương đang lao tới.

Nó không quan tâm đến những học sinh đang la hét.

Đôi mắt đen láy của nó chỉ nhìn thấy một thứ duy nhất: Cái khóa đồng sáng loáng trên một trong những chiếc rương đã bị bung ra vì cú va đập, và nó đang bay lơ lửng trong không khí.

Với một tốc độ phi nhân tính của một sinh vật bậc 9, Mercury lao vào giữa thảm họa.

Nó nhảy vọt lên, hai tay nhỏ bé chộp lấy cái khóa đồng đang xoay tít.

Và rồi, phép màu của "Vận May" – hay sự sắp đặt của "Lỗi" – xảy ra.

Cơ thể nhỏ bé của Mercury, trong cú nhảy hoàn hảo để bắt lấy cái khóa, đã va vào góc của chiếc rương đang trượt nhanh nhất.

Lực va chạm tuy nhỏ, nhưng nó xảy ra ở đúng điểm trọng yếu nhất.

Chiếc rương đó lệch hướng một ly.

Nó đâm sầm vào một cột sắt chống đỡ mái hiên.

RẦM!

Chiếc rương thứ hai, bị mất đà, trượt vào chiếc thứ nhất và dừng lại.

Hai chiếc còn lại lăn vô hại vào một đống lồng cú rỗng.

Sân ga chìm trong im lặng, chỉ còn tiếng thở hổn hển.

Ginny, Neville và Luna đứng đó, mặt cắt không còn giọt máu, hoàn toàn không bị thương.

Mercury, đáp xuống đất một cách an toàn, sung sướng ôm khư khư cái khóa đồng, rít lên một tiếng hài lòng Kreee, hoàn toàn "ngây thơ" về việc mình vừa cứu mạng ba người.

Tristan đứng bất động, mồ hôi lạnh túa ra sau gáy.

Cậu đã cố gắng can thiệp, nhưng Mercury đã hành động trước.

Đó có phải là "Wheel of Fortune" đã sử dụng con Niffler làm công cụ?

Hay đó là một hành động tính toán của Amon, một màn phô diễn sức mạnh tinh vi?

Nỗi kinh hoàng tâm lý siết lấy cổ họng cậu.

Cậu vội vàng bước tới, tóm lấy Mercury, nhét nó trở lại túi và kéo khóa lại thật chặt, phớt lờ những lời cảm thán kinh ngạc xung quanh.

"Tui phải đi," cậu nói, giọng khàn đặc, rồi quay lưng bỏ chạy về phía toa tàu.

Cậu tìm thấy một toa tàu trống ở cuối đoàn tàu.

Cậu lao vào trong, khóa trái cửa, kéo rèm xuống.

Cuối cùng... cũng một mình.

Tristan trượt người xuống ghế, thở dốc.

Dấu ấn Deathly Hallows dưới găng tay đang nhói lên dữ dội.

Đoàn tàu bắt đầu chuyển bánh.

Qua khe rèm, cậu liếc nhìn sang toa tàu bên cạnh.

Harry, Ron và Hermione đang ngồi cùng nhau.

Một bức tranh hoàn hảo của tình bạn.

Họ đang ở trong ánh sáng, dù ánh sáng đó đang yếu dần.

Tristan quay mặt đi, nhìn vào hình ảnh phản chiếu của chính mình trên tấm kính cửa sổ đen ngòm khi tàu đi vào hầm.

Mái tóc thủy ngân, đôi mắt mệt mỏi, và một sự cô đơn sâu thẳm.

Cậu lẩm bẩm: "Đừng để sự an ổn khiến mình quên mất định mệnh."

Tàu Tốc hành Hogwarts lướt qua những cánh đồng trải dài, dần dần biến mất về phía chân trời.

Và rồi, ở một cõi xa xôi, vượt ra ngoài tầm hiểu biết của con người, nơi thời gian và không gian đan xen như những sợi chỉ rối của định mệnh.

Vĩnh Dạ Nữ Thần (Evernight Goddess) đứng trên một vòm kính thiên thể đã rạn nứt.

Áo choàng đen của bà lấp lánh như vũ trụ vô tận, che giấu khuôn mặt xinh đẹp nhưng lạnh lùng.

Đôi mắt bà, như hai ngọn lửa bạc không bao giờ tắt, nhìn xuyên thấu qua các tầng không gian, nhìn xuống con tàu nhỏ bé đang lướt qua vùng nông thôn nước Anh.

Bên cạnh bà, trong màn sương mù xám xịt huyền bí, The Fool — Klein Moretti — ngồi trên chiếc ghế lưng cao.

Ông gõ nhẹ ngón tay lên mặt bàn dài bằng đồng thau cổ xưa.

"Sự can thiệp của 'Calamity' đang trở nên rõ ràng hơn," The Fool lên tiếng, giọng nói của ông dường như vọng lại từ một lịch sử đã bị lãng quên.

"Và sự tò mò của 'Error' cũng đã bị khuấy động.

Một ván cược nguy hiểm chỉ vì một linh hồn lạc lối."

Vĩnh Dạ Nữ Thần không quay đầu lại.

Ánh mắt bà vẫn dán chặt vào Trái Đất bên dưới.

"Ngươi lo lắng cho con rối của mình sao, The Fool?

Hay lo lắng cho sự ổn định của ván cờ?"

"Ta chỉ đơn giản là một người quan sát," Klein đáp, giọng bình thản, "nhưng 'Họ' cũng đang quan sát."

"Họ luôn luôn quan sát," Nữ Thần thì thầm.

"Nhưng không phải tất cả đều có mặt hôm nay."

Bà khẽ nghiêng đầu, những ngôi sao trên áo choàng lấp lánh.

"Lilith đáng lẽ cũng nên có mặt để chứng kiến con đường mà 'Bà' đã gián tiếp tạo ra thông qua Ma Dược Sư.

Thật đáng tiếc, 'Bà ấy' đã chọn lúc này để nghỉ ngơi."

Klein khẽ nhướng mày trong sương mù.

"Nghỉ ngơi?"

"Một sự kiện bí ẩn nào đó đã tiêu tốn của 'Bà ấy' không ít sức lực," Vĩnh Dạ Nữ Thần bình thản nói, giọng điệu như đang nói về thời tiết nhưng chứa đầy ẩn ý.

"Một sự mệt mỏi bất thường.

Có lẽ 'Bà ấy' đã quá mạo hiểm khi cố gắng nhìn trộm một thứ gì đó vượt quá tầm với của mình.

Dù sao đi nữa, 'Bà ấy' sẽ tạm thời không can thiệp vào Ván Cờ Anh Quốc."

Nữ Thần quay lại.

Bà giơ bàn tay mảnh mai, những ngón tay đặt nhẹ lên mép của một Bánh Xe Vận Mệnh khổng lồ, vô hình, đang xoay chậm trong không gian hư vô.

Bánh xe, nơi có khắc một biểu tượng ngôi sao tám cánh đang rạn nứt, rung động nhẹ dưới tay bà.

"Sự vắng mặt của 'Bà ấy' không làm thay đổi kết quả.

Khi con xúc xắc cuối cùng ngừng lăn, sẽ có kẻ trở thành thần.

Hoặc tan biến cùng bánh xe."

Klein khẽ gật đầu.

Ông giơ tay, và một lá bài Tarot lơ lửng trước mặt ông.

Đó là lá X.

Bánh Xe Vận Mệnh (Wheel of Fortune).

Nhưng hình ảnh con rắn trên lá bài đang tự cắn đuôi mình... ngược chiều kim đồng hồ.

Lá bài mờ dần, tan vào bóng tối, để lại một sự tĩnh lặng đáng sợ.

Trong một chiều không gian khác, nơi ánh sáng không thể chạm tới, chỉ có những cột đá trắng khổng lồ dựng đứng giữa biển hỗn mang.

Thánh đường Xương (Corpse Cathedral).

Ngồi trên bậc thềm cao nhất, một người đàn ông trẻ tuổi với mái tóc vàng óng ả và đôi mắt trong veo như trẻ thơ đang lặng lẽ đọc một tấm bia đá cổ.

Ông mặc một chiếc áo choàng đơn giản của mục sư.

Adam. (Visionary / Author)

Ông gấp cuốn kinh thánh trên tay lại, khẽ thở dài.

Một tiếng thở dài nhẹ nhàng nhưng làm rung chuyển cả không gian tâm linh xung quanh.

"Amon..."

ông thì thầm, giọng nói chứa đựng sự bao dung nhưng cũng đầy bất lực.

Ông nhìn về phía hư không, nơi hình ảnh mờ nhạt của một con Niffler đeo kính một mắt đang hiện lên trong tâm trí ông.

"Em lại chạy đi trêu chọc người đó rồi."

Adam lắc đầu, một nụ cười buồn bã thoáng qua trên môi.

Ông đưa tay lên, như thể muốn xóa đi một dòng chữ vô hình trong không trung, nhưng rồi lại thôi.

"Ta hy vọng em không đùa quá trớn," ông nói, giọng nhẹ bẫng như gió thoảng, nhưng mỗi từ đều mang sức nặng của một lời tiên tri không thể chối bỏ.

"Bởi vì người đó... rốt cuộc vẫn là..."

Ông dừng lại.

Ông không nói hết câu.

Từ ngữ quan trọng nhất bị bỏ lửng, tan biến vào hư vô.

"...gia đình."

Ánh mắt Adam trở nên xa xăm, nhìn xuyên thấu qua thực tại, nhìn về một quá khứ đã bị chôn vùi hoặc một tương lai chưa được viết ra.

Một sự thật bị che giấu, một mối liên kết máu mủ hoặc tinh thần nào đó giữa Tristan Prewett và những thực thể tối cao này, vẫn còn nằm trong bóng tối.

Tàu Tốc hành Hogwarts lao vào một đường hầm.

Bóng tối nuốt chửng lấy đoàn tàu, và ánh sáng cuối cùng phản chiếu trên mái tóc thủy ngân của Tristan cũng vụt tắt.

Trong toa tàu tối đen, cậu ngồi bất động.

Một dòng chữ vàng mờ ảo, không phải từ hệ thống, mà từ chính linh hồn đang thức tỉnh của cậu, hiện lên trong tâm trí.

[KẾT THÚC QUYỂN III: VÒNG XOÁY ĐẦU TIÊN CỦA TAI HỌA]

(Hết Quyển III)
 
Back
Top Bottom