Khác BÁNH XE VẬN MỆNH TẠI HOGWARTS- Quyển 2

Xin chào bạn!

Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm diễn đàn, vui lòng bạn đăng ký tài khoản để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn và tham gia thảo luận, trò chuyện cùng với cac thành viên khác.

Đăng ký!

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
362,345
Phản ứng
0
VNĐ
44,735
402758173-256-k211566.jpg

Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Tác giả: MngNht
Thể loại: Huyền ảo
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Ta thấy... một kẻ giả danh.

Vận may mỉm cười với kẻ dối trá ấy, nhưng nụ cười của hắn chỉ gieo rắc tai ương xuống tận Canh Mệnh nhân gian.

Một Quái Vật, với đôi mắt thấu suốt đất trời, trỗi dậy.

Bao linh hồn lạc lối, bao kiếp người bất an, giờ cuộn xoáy trong nỗi kinh hoàng vô tận...

...Trong im lặng mênh mông, giữa làn sương mờ ảo, Ta tái sinh.

Không phải kẻ đã ngã xuống.

Mà là một bản thể khác, được tôi luyện từ ánh sáng leo lét cuối cùng của Vận Mệnh.

Câu chuyện ấy... chưa hề kết thúc.

Nó chỉ vừa mới... bắt đầu lại.

Sybill Patricia Trelawney
Ghi trong cơn xuất thần, dưới vòm nhà Thiên Văn
Ngày 4 tháng Sáu, năm 2025



theunknown​
 
Có thể bạn cũng thích !
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 1: Ngôi Nhà Của Những Bóng Ma Sống & Làn Khói Bạc Vô Hồn


Một tiếng nổ khô khốc xé toạc bầu không khí tĩnh lặng của vùng quê Ottery St.

Catchpole.

Nó sắc lẹm, dứt khoát như tiếng một cành sồi già bị bẻ gãy giữa đêm đông, vang lên rồi tắt lịm, trả lại cho sườn đồi sự im lặng nguyên thủy đáng sợ.

Tristan Prewett hiện ra từ hư không.

Cậu đứng bất động giữa vùng đồng cỏ ngả vàng úa dưới ánh hoàng hôn tàn, dáng người mảnh khảnh in bóng lên nền trời đỏ rực như máu.

Mái tóc nâu rối bù vì dư âm của phép Độn thổ, nhưng đôi mắt cậu lại tĩnh lặng đến mức phi lý.

Không có sự choáng váng, không có sự tò mò.

Đôi mắt ấy sâu thẳm, lạnh lẽo như mặt hồ băng vĩnh cửu—kết quả của "Tâm Trí Câm Lặng", tấm khiên Artifact giờ đã khắc sâu vào linh hồn cậu, lọc bỏ mọi tạp âm cảm xúc.

Bên cạnh cậu, con gia tinh Dobby lắc lư, đôi tai dơi vỗ bồm bộp vào đầu một cách lo lắng.

Đôi mắt lồi to như trái banh tennis của nó đảo quanh, sợ sệt nhưng cũng đầy phấn khích.

Gió thổi qua, mang theo mùi cỏ khô và mùi đất ẩm.

Từ vị trí này, Tristan có thể nhìn thấy Trang trại Hang Sóc ở thung lũng bên kia, một kiến trúc xiêu vẹo bất chấp mọi định luật vật lý.

Cậu không nghĩ đến Ron, Fred hay George.

Trong đầu cậu, hình ảnh ngôi nhà đó chỉ là một dữ liệu địa lý: Tọa độ X, Y.

Mức độ đe dọa: Thấp.

Giá trị chiến lược: Đồng minh tiềm năng.

Cậu quay lưng lại với Hang Sóc, đối diện với ngôi nhà của chính mình.

Ngôi nhà nhỏ của gia đình Prewett đứng lặng lẽ, một khối kiến trúc hai tầng khiêm nhường với tường vôi ố vàng và mái ngói xô lệch.

Cỏ dại mọc cao đến đầu gối, che lấp lối đi, biến nơi đây thành một ốc đảo hoang tàn bị thời gian lãng quên.

Chín tháng.

Tristan ghi nhận.

Chín tháng kể từ lần cuối cậu đứng đây.

Mọi thứ vẫn thế: mục nát, trống rỗng.

Cậu không cảm thấy nỗi buồn của sự xa cách hay niềm vui của sự trở về.

Chỉ có sự xác nhận: Đây là căn cứ.

Đây là trạm trung chuyển.

Cậu kéo chiếc vali nặng trịch, bắt đầu bước đi.

Không nhanh, không chậm, một nhịp điệu hoàn hảo của cỗ máy.

Ngay khi ngón tay Tristan chạm vào nắm đấm cửa lạnh ngắt, Dobby bùng nổ.

"Cậu chủ Prewett!" giọng con gia tinh vang lên the thé, xé toạc sự tĩnh lặng.

"Ôi, bẩn quá!

Bụi bặm quá!

Dobby sẽ dọn dẹp ngay!

Dobby sẽ biến nơi này thành cung điện!"

Tách.

Một cái búng tay đầy ma lực.

Căn phòng khách chìm trong bóng tối và mùi ẩm mốc lập tức biến thành một chiến trường hỗn loạn.

Chổi bay ra từ nhà bếp, giẻ lau tự vắt mình lao đi như những con dơi, xô nước đổ ập xuống sàn.

Bụi bốc lên mù mịt.

Một cơn lốc xoáy nhân tạo hình thành ngay trong phòng khách.

Tristan đứng giữa tâm bão.

Một chiếc giẻ lau ướt sũng bay vèo qua mặt cậu.

Cậu chỉ nghiêng đầu một góc chính xác 30 độ, tránh nó với động tác gọn gàng, không thèm chớp mắt.

"Dobby, chậm lại," cậu nói, giọng đều đều.

Nhưng Dobby đang say sưa trong cơn mê dọn dẹp.

Con gia tinh búng tay lần nữa, cố gắng làm khô sàn nhà ngay lập tức.

Một luồng gió mạnh thổi bùng lên, nhưng thay vì làm khô, nó cuốn vũng nước bẩn trượt dài trên sàn gỗ mục.

Tristan lùi lại một bước để tránh dòng nước.

Chân cậu đặt lên mép chiếc ghế sofa cũ kỹ.

Rắc.

Chân ghế mục nát gãy đôi.

Cậu mất thăng bằng, ngã ngửa ra sau, lăn một vòng trên sàn nhà ướt át.

Nước bẩn và bụi đen bám đầy vào bộ áo chùng vừa được giặt sạch.

Không có tiếng kêu đau.

Không có tiếng chửi thề.

Tristan nằm đó một giây. [Hệ thống phân tích:

Tình trạng: Ngã.

Tổn thương: 0.

Độ ẩm: Cao.

Nguyên nhân: Lỗi cấu trúc nội thất.]

Cậu chống tay đứng dậy.

Động tác dứt khoát.

Cậu đưa tay phủi nước trên áo, khuôn mặt vẫn trơ ra như đá.

"Ôi!

Cậu chủ!"

Dobby hét lên thất thanh, lao tới với một chiếc khăn lau bụi.

Trong cơn hoảng loạn, nó quệt chiếc khăn dính bồ hóng lên mặt Tristan, để lại một vệt đen dài.

"Dobby tệ hại!

Dobby làm bẩn cậu chủ!

Dobby phải tự phạt!"

Nó bắt đầu kéo tai mình mạnh đến mức Tristan nghe thấy tiếng sụn kêu răng rắc.

"Dừng lại," Tristan nói.

Cậu giơ tay, cầm lấy cổ tay gầy guộc của Dobby, ngăn hành động tự hành hạ đó lại.

Cậu tự lấy khăn lau mặt mình.

"Tiếp tục dọn dẹp.

Chia nhỏ khu vực.

Xử lý từng phòng một.

Chuẩn bị bữa chiều.

7 giờ tối."

Lời nói ngắn gọn, rõ ràng, không chứa sự tha thứ (vì cậu không giận) và không chứa sự an ủi (vì cậu không thấy cần thiết).

Đó chỉ là mệnh lệnh hiệu chỉnh quy trình.

Dobby sụt sịt, gật đầu lia lịa.

"Vâng thưa cậu chủ!

Dobby sẽ làm ngay!"

Tristan xách vali lên lầu.

Tiếng hát the thé của Dobby vang lên từ dưới nhà, nhưng với cậu, đó chỉ là một âm thanh nền vô nghĩa.

Căn nhà này, dù sạch sẽ đến đâu, vẫn chỉ là một cái vỏ rỗng tuếch.

Hai tháng trôi qua.

Mùa hè nóng bức bao trùm lên Ottery St.

Catchpole.

Thời gian đối với Tristan không được đo bằng ngày đêm, mà bằng chuỗi sự kiện.

Tác dụng phụ của Người Không Ngủ đã ăn sâu vào cơ thể cậu.

Cậu không ngủ.

Mỗi đêm, cậu chỉ nằm yên ba tiếng đồng hồ, chìm vào trạng thái "tắt nguồn" bán ý thức để hệ thống làm mát, trong khi tâm trí vẫn chạy các mô phỏng chiến thuật.

Dưới bàn tay của Dobby, ngôi nhà Prewett lột xác.

Nó sạch sẽ đến mức vô trùng.

Vườn tược được dọn quang, thay bằng những luống hoa hướng dương vàng rực rỡ đến chói mắt.

Một buổi sáng, Tristan đứng trước luống hoa.

Những bông hoa khổng lồ đồng loạt quay về hướng mặt trời.

"Dobby, cậu trồng cái này khi nào?"

Tristan hỏi.

Dobby, đang xách bình tưới, rạng rỡ hẳn lên.

"Dobby nghĩ cậu chủ sẽ thích ạ!

Hoa hướng dương luôn tìm kiếm ánh sáng!

Giống như... giống như hy vọng!"

Tristan nhìn những bông hoa.

Cơ chế quang hướng động dương.

Sinh học cơ bản.

"Đừng trồng thêm," cậu nói, giọng không khen không chê.

"Chúng che khuất tầm nhìn chiến thuật ra cổng trước."

Nụ cười của Dobby tắt ngấm.

Nó cúi đầu.

"Vâng... thưa cậu chủ."

Tristan quay đi.

Cậu không nhận ra—hoặc từ chối nhận ra—ánh mắt tổn thương của con gia tinh.

Cậu không còn là con người để cảm nhận những điều nhỏ nhặt đó.

Cậu là một cỗ máy đang chuẩn bị cho chiến tranh.

Một ngày giữa tháng Bảy, Ron Weasley xuất hiện.

Cậu ta ngồi trong bếp nhà Tristan, mồ hôi nhễ nhại, kể lể về cú điện thoại thảm họa đến nhà Dursley.

"Tui hét vào cái ống nghe đó!

Làm sao tui biết được chứ!"

Ron cười lớn, mặt đỏ bừng.

"Giọng gã dượng của Harry nghe như hà mã bị nghẹn ấy!"

Tristan ngồi đối diện, tay không chạm vào cốc nước chanh.

Cậu lắng nghe, ghi nhận thông tin, nhưng không cười.

"Gửi cú cho Hermione," cậu nói cắt ngang tràng cười của Ron.

"Bảo cô ấy đừng gọi điện.

Sẽ gây thêm rắc rối cho Harry.

Dượng cậu ấy đang trong trạng thái kích động."

Ron ngừng cười.

Cậu ta nhìn Tristan chằm chằm, ánh mắt thoáng vẻ bối rối và xa lạ.

"Cậu lạ lắm, Tristan ạ," Ron nói chậm rãi.

"Cậu... giống như anh Percy lúc đang đọc luật vậy.

À không, còn tệ hơn.

Cậu giống như... cậu không ở đây."

Tristan không đáp.

Ron nhận ra sự thay đổi.

Mức độ rủi ro: Thấp.

Ron sẽ tự hợp lý hóa nó.

"Cậu sắp đi Ai Cập à?"

Tristan chuyển chủ đề.

"À ừ!

Ba trúng thưởng 700 Galleon!"

Ron lập tức quên đi sự nghi ngờ, hào hứng kể về chuyến đi.

Khi Ron rời đi, Tristan trở lại với sự tĩnh lặng của mình.

Cậu nhìn ra cửa sổ, nơi những bông hoa hướng dương vẫn kiên định nhìn về mặt trời, còn cậu thì nhìn vào bóng tối sắp tới.

Mùa hè của Tristan có một mục tiêu duy nhất: Chuẩn bị đối phó với Giám ngục (Dementors).

Hệ thống đã cung cấp dữ liệu: Harry Potter và Tên Tù Nhân Ngục Azkaban.

Mối đe dọa chính: Những sinh vật hút linh hồn.

Chúng là khắc tinh của cậu.

Chúng ăn cảm xúc tích cực, và chúng gieo rắc sự tuyệt vọng.

Với một kẻ có tâm trí lạnh lẽo như Tristan, Giám ngục có thể không hút được gì, hoặc tồi tệ hơn, chúng sẽ hút cạn chút "nhân tính" ít ỏi còn sót lại, biến cậu thành một cái vỏ rỗng thực sự.

Giải pháp: Bùa Hộ Mệnh (Patronus Charm).

Mỗi chiều, Tristan đi vào khu rừng nhỏ sau nhà.

Cậu đứng giữa những tán cây sồi già, đũa phép nắm chặt.

Cậu lục lọi trong ký ức.

Tìm kiếm ký ức hạnh phúc.

Kết quả: Bữa tiệc Đại Sảnh Đường?

-> Phân tích: Sự hưng phấn đám đông.

Chiến thắng Basilisk?

-> Phân tích: Sự thỏa mãn của thợ săn.

Nụ cười của Hermione?

-> Phân tích: Dữ liệu xã hội tích cực.

Không có cái nào đủ mạnh.

"Tâm Trí Câm Lặng" đã làm phẳng mọi cảm xúc.

Nó bảo vệ cậu, nhưng cũng cô lập cậu khỏi nguồn sức mạnh của ánh sáng.

"Expecto Patronum," cậu nói, giọng đều đều, lạnh lùng.

Một làn khói bạc yếu ớt phụt ra từ đầu đũa phép.

Nó mỏng manh như sương khói thuốc lá, lờ đờ trôi trong không khí rồi tan biến ngay lập tức.

Thất bại.

Nguyên nhân: Thiếu hụt cảm xúc.

Tristan thử lại.

Lần thứ mười.

Lần thứ hai mươi.

Vẫn chỉ là làn khói bạc vô hồn.

Dobby, luôn nấp sau một gốc cây quan sát, càng lúc càng lo lắng.

Nó thấy cậu chủ của mình đang chiến đấu với không khí, khuôn mặt ngày càng trở nên vô cảm hơn.

Đến ngày thứ ba, Dobby quyết định hành động.

Khi Tristan đang giơ đũa phép lên lần thứ một trăm, một âm thanh kỳ quặc vang lên.

"Huuuuuuuu...."

Tristan hạ đũa phép, quay lại.

Dobby đang đứng đó.

Con gia tinh đã lấy một tấm vải bạt cũ đen ngòm trùm lên người.

Nó đứng trên một cái ghế đẩu để cao hơn một chút, hai tay khẳng khiu giơ lên dưới tấm vải, cố gắng bắt chước dáng vẻ của một bóng ma.

"Dobby...

Dobby là một con ma đáng sợ đây!

Huuuuu!"

Dobby kêu lên, giọng run rẩy nhưng cố tỏ ra hung dữ.

"Cậu chủ hãy chiến đấu với Dobby đi!

Hãy bắn phép vào Dobby để tập luyện!"

Dưới tấm vải rách rưới, đôi mắt to lồi của con gia tinh sáng lên đầy hy vọng và lo sợ.

Nó sẵn sàng làm bia đỡ đạn, sẵn sàng chịu đau, chỉ để thấy cậu chủ thành công.

Tristan nhìn cảnh tượng đó.

Một con gia tinh nhỏ bé, lố bịch, đang cố đóng vai nỗi sợ hãi lớn nhất của thế giới phù thủy.

Một sự im lặng kéo dài bao trùm khu rừng.

Gió thổi qua làm tấm vải bạt bay phấp phới.

Tristan không cười.

Cậu không thấy nó hài hước.

Cậu nhìn thấy sự tận tụy đến đau lòng.

Và cậu nhìn thấy sự bất lực của chính mình.

Cậu không thể tạo ra Thần Hộ Mệnh vì cậu không thể cảm nhận được niềm vui mà hành động ngốc nghếch này lẽ ra phải mang lại.

"Không cần," Tristan nói.

Giọng cậu nhẹ bẫng, nhưng lạnh như băng.

Cậu hạ đũa phép xuống, cất vào túi áo.

"Dọn cái ghế đi, Dobby.

Về nhà thôi.

Đến giờ ăn tối rồi."

Cậu quay lưng bước đi, bóng dáng cô độc in dài trên nền cỏ úa.

Dobby đứng sững lại, tấm vải đen trượt xuống khỏi vai.

Con gia tinh nhìn theo bóng lưng chủ nhân, đôi tai rũ xuống buồn bã.

Nó không hiểu tại sao cậu chủ không vui.

Nó chỉ biết rằng, cậu chủ Tristan đang ngày càng đi xa hơn, đến một nơi mà ngay cả phép thuật của gia tinh cũng không thể chạm tới.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 2: Cơn Bão Định Mệnh & Lọ Máu Trong Bóng Tối


Một tiếng gọi sắc nhọn, tựa như lưỡi dao bạc cắt xuyên qua màn sương ẩm ướt của buổi sớm, vang lên từ chân cầu thang, phá vỡ sự tĩnh lặng gần như tuyệt đối của căn nhà nhỏ.

"Cậu chủ Prewett!

Bữa sáng đã sẵn sàng!

7 giờ 01 phút, thưa cậu chủ!"

Trên chiếc giường ở tầng hai, Tristan Prewett mở mắt.

Cậu không giật mình tỉnh dậy.

Cậu cũng không uể oải vươn vai.

Thực tế, cậu chưa bao giờ thực sự "ngủ".

Tác dụng phụ của Bùa Hộ Mệnh 'Tâm Trí Câm Lặng'—được chế tạo từ đặc tính Người Không Ngủ—đã biến giấc ngủ của cậu thành một trạng thái chờ (standby) sinh học.

Cơ thể cậu nằm yên, nhịp tim giảm xuống mức tối thiểu, nhưng tâm trí vẫn hoạt động ngầm, sắp xếp dữ liệu và chạy các mô phỏng chiến thuật trong một không gian đen đặc, không mộng mị.

Ánh sáng xám nhạt ảm đạm từ khung cửa sổ len lỏi vào phòng, mang theo hơi ẩm nặng nề của một mùa hè oi bức sắp chuyển mưa.

"Đã ghi nhận," Tristan nói với trần nhà trống rỗng.

Giọng cậu đều đều, không cao không thấp, như một cỗ máy vừa khởi động lại hệ thống âm thanh.

Cậu ngồi dậy, một động tác dứt khoát, cơ học.

Bàn tay phải của cậu ngay lập tức tìm thấy cây đũa phép bằng gỗ Bạch dương trên bàn đầu giường—một phản xạ đã được luyện tập hàng trăm lần.

Cậu hướng đầu đũa phép vào lồng ngực mình, ngay vị trí trái tim đang đập chậm rãi.

"Amato Animo Animato Animagus."

Không gian tĩnh lặng.

Không có tia sáng nào lóe lên.

Không có cảm giác ấm áp hay nhịp đập thứ hai xuất hiện trong lồng ngực.

Tristan hạ đũa phép xuống.

Gương mặt cậu không biểu lộ sự thất vọng.

Lần niệm thứ 58.

Kết quả: Âm tính.

Trạng thái: Bình thường.

Đây là một phần của nghi thức Animagus cổ xưa và phức tạp.

Việc niệm chú mỗi bình minh và hoàng hôn chỉ là bước chuẩn bị tâm lý và ma thuật, một sự đồng bộ hóa nhịp sinh học với câu thần chú.

Sự thay đổi thực sự chỉ đến khi điều kiện tiên quyết xuất hiện: Một cơn bão điện từ.

Cửa phòng bật mở.

Dobby đứng đó, tay bưng một chậu nước ấm bốc hơi nghi ngút và một chiếc khăn bông trắng tinh được gấp vuông vức đến mức ám ảnh.

"Thưa cậu chủ, nước rửa mặt đặc biệt pha tinh dầu oải hương để thư giãn thần kinh ạ!"

Giọng con gia tinh vút cao, đôi mắt lồi to như quả bóng tennis sáng rực lên niềm hạnh phúc được phục vụ.

Tristan nhìn Dobby.

Ánh mắt cậu phẳng lặng như mặt hồ đóng băng.

"Để đó," cậu nói ngắn gọn.

Sự nhiệt tình của Dobby khựng lại một chút, đôi tai dơi cụp xuống, nhưng nó nhanh chóng đặt chậu nước lên bàn và lùi lại, cúi rạp người rồi biến mất với một tiếng Tách nhẹ.

Tristan bước tới chậu nước.

Cậu nhìn hình ảnh phản chiếu của mình trong mặt nước dao động.

Một khuôn mặt trẻ con, nhưng đôi mắt già cỗi và vô cảm.

Cậu rửa mặt, chải răng, thay quần áo.

Mọi động tác đều chính xác, tiết kiệm năng lượng tối đa.

Căn bếp ở tầng dưới ngập tràn mùi thơm của thịt xông khói chiên giòn và cà phê đậm đặc.

Bàn ăn đã được Dobby sắp xếp như một tác phẩm nghệ thuật hình học.

Đĩa thức ăn nằm chính giữa.

Ly cà phê đặt bên phải, cách mép bàn đúng 5 cm.

Và bên trái, tờ Nhật Báo Tiên Tri được ủi phẳng phiu.

Tristan ngồi xuống.

Cậu nhấp một ngụm cà phê.

Đắng ngắt.

Robusta nguyên chất, không đường, không sữa.

Hàm lượng Caffeine: Tối ưu.

Tác dụng kích thích thần kinh: Đạt yêu cầu.

Cậu cầm tờ báo lên.

Đôi mắt đen thẫm lướt qua trang nhất và dừng lại.

Không phải là tin tức về giá vạc hay các đạo luật mới.

Chiếm trọn trang bìa là một bức ảnh động đen trắng.

Một người đàn ông với mái tóc dài bết bát, rối bù như tổ quạ.

Gương mặt hắn hốc hác, da bọc xương, trắng bệch như sáp nến.

Nhưng đôi mắt...

đôi mắt sâu hoắm của hắn nhìn chằm chằm ra ngoài, không phải với vẻ điên loạn la hét, mà với một sự ám ảnh tĩnh lặng đến rợn người.

Dòng tít lớn in đậm, như hét vào mặt độc giả:

SIRIUS BLACK VƯỢT NGỤC AZKABAN.

Tristan đặt ly cà phê xuống.

Bộ vi xử lý trong đầu cậu lập tức chuyển sang chế độ phân tích dữ liệu cao cấp.

[Đối tượng: Sirius Black.] [Trạng thái: Đào tẩu.

Mức độ nguy hiểm: Cực đại (Cấp độ S).] [Dữ liệu lịch sử: Tù nhân đầu tiên trốn thoát khỏi Azkaban.

Bị buộc tội thảm sát 13 người bằng một lời nguyền.

Cánh tay phải của Voldemort (giả thuyết sai lệch từ công chúng).] [Dữ liệu thực tế (từ ký ức kiếp trước): Animagus dạng Chó Đen.

Cha đỡ đầu của Harry Potter.

Vô tội.]

Bài báo mô tả sự hoảng loạn của Bộ Pháp Thuật.

Cornelius Fudge thậm chí đã phải thông báo cho Thủ tướng Muggle về một "tên tội phạm mang súng".

Cộng đồng phù thủy đang run rẩy.

Nhưng với Tristan, đây không phải là tin tức gây sợ hãi.

Đây là một biến số.

Một quân cờ Hậu (Queen) vừa nhảy vào bàn cờ vua đang yên bình.

"Dobby," Tristan gọi, mắt không rời bức ảnh Black đang gào thét trong im lặng.

"Báo hôm nay có gì khác thường không?"

"Dobby không dám đọc báo của cậu chủ ạ!"

Dobby đáp ngay, tay đang lau một cái đĩa sạch đến mức mòn cả men.

"Dobby chỉ ủi báo cho phẳng thôi ạ!"

"Đã ghi nhận."

Tristan gấp tờ báo lại.

Cậu cắt một miếng xúc xích, đưa lên miệng.

ẦM!!!

Một tiếng nổ long trời lở đất vang lên.

Không gian như bị xé toạc.

Căn nhà gỗ nhỏ bé rung chuyển dữ dội.

Ly cà phê trên bàn nhảy lên, đổ tràn ra mặt bàn gỗ sồi sạch bóng.

Miếng xúc xích trên nĩa Tristan rơi xuống.

Dobby hét lên một tiếng thất thanh, ôm đầu chui tọt xuống gầm bàn.

"Dobby xin lỗi!

Dobby không làm đổ cà phê!

Là do trời giận!

Trời giận!"

Tristan không hề giật mình.

Cậu bình thản đặt nĩa xuống, đứng dậy và bước ra cửa sổ.

Bầu trời bên ngoài đã thay đổi hoàn toàn.

Mới phút trước còn xám xịt, giờ đây đã đen kịt như mực tàu.

Những đám mây dông khổng lồ cuồn cuộn va đập vào nhau như những con quái vật trên không trung.

Mưa bắt đầu trút xuống xối xả, tạo thành một tấm màn nước trắng xóa.

Và rồi, một tia chớp tím rạch ngang bầu trời, xé toạc màn đêm nhân tạo, theo sau là tiếng sấm rền vang vọng cả lồng ngực.

Đôi mắt Tristan sáng lên.

Không phải vì sợ hãi, mà vì sự xác nhận.

Điều kiện kích hoạt: Cơn bão điện từ.

Cường độ: Đạt chuẩn.

Cậu quay lại, nhìn con gia tinh đang run rẩy dưới gầm bàn.

"Dobby," cậu nói, giọng đanh lại, mang theo uy quyền không thể chối từ.

"Đứng dậy.

Đưa ta đến hang động.

Ngay bây giờ."

"Nhưng... nhưng thưa cậu chủ!"

Dobby ló đầu ra, đôi tai rũ xuống thảm hại.

"Trời đang bão!

Sấm sét rất nguy hiểm!

Cậu chủ sẽ bị ướt!

Cậu chủ sẽ bị ốm!"

"Bây giờ."

Mệnh lệnh được lặp lại, lạnh lùng và dứt khoát như một nhát búa đóng đinh.

"Vâng... vâng thưa cậu chủ!"

Dobby lồm cồm bò ra, nắm lấy cổ tay Tristan bằng bàn tay gầy guộc run rẩy.

CRACK!

Căn bếp ấm áp biến mất.

Không gian vặn xoắn lại, ép chặt lấy lồng ngực.

Khi cảm giác buồn nôn qua đi, Tristan thấy mình đang đứng trong bóng tối đặc quánh, lạnh lẽo và ẩm ướt.

Tiếng mưa bão bên ngoài chỉ còn là âm thanh ầm ì xa xăm.

Hang động.

Nơi này nằm sâu trong rừng Ottery St.

Catchpole, một địa điểm bí mật mà Tristan đã mất ba tuần để tìm kiếm và sàng lọc bằng logic của một cỗ máy.

Cậu đã loại bỏ cái hốc cây sồi già (quá dễ bị phát hiện bởi động vật), loại bỏ bãi đá ven sông (nguy cơ ngập nước), và chọn nơi này—một hang động đá vôi khô ráo, kín đáo, không có ánh sáng mặt trời lọt vào.

Tristan rút đũa phép.

"Lumos."

Ánh sáng trắng lạnh lẽo chiếu rọi vách đá sần sùi.

Cậu bước tới một góc khuất, nơi có một tảng đá hình tam giác được đánh dấu bằng một vết khắc nhỏ xíu.

Cậu quỳ xuống nền đất lạnh, dùng tay trần đào bới.

Đất ẩm và đá vụn cứa vào da thịt, nhưng cậu không quan tâm.

Một vật thể cứng chạm vào đầu ngón tay cậu.

Tristan cẩn thận lôi nó lên.

Một chiếc lọ pha lê nhỏ xíu, được bịt kín bằng sáp ong và bùa phong ấn.

Bên trong chiếc lọ, một chất lỏng màu đỏ thẫm như máu tươi đang sóng sánh, tỏa ra ánh sáng lân tinh ma quái dưới ánh đũa phép.

Lọ thuốc Animagus.

Tâm trí Tristan tua lại quá trình chế tạo nó như một đoạn phim tư liệu.

Một tháng ròng rã ngậm lá Mandrake trong miệng, chịu đựng vị đắng chát và cảm giác tê dại đầu lưỡi.

Ăn uống khó khăn, nói chuyện phải cẩn thận từng từ để không nuốt phải nó.

Đêm trăng tròn, cậu đã nhổ chiếc lá đẫm nước bọt ra, cho vào lọ pha lê hứng sẵn tia sáng mặt trăng tinh khiết.

Thêm vào đó một sợi tóc của chính mình.

Một muỗng bạc sương đêm lấy từ nơi không có ánh sáng mặt trời và dấu chân người trong bảy ngày (Dobby đã phải canh chừng khu vực đó như một con chó săn).

Và cuối cùng, vỏ kén của một con Bướm Đầu Lâu (Death's-head Hawkmoth).

Lọ thuốc đã được chôn ở đây, trong bóng tối tuyệt đối, chờ đợi khoảnh khắc này.

Màu sắc: Đỏ máu (Huyết sắc).

Độ trong: Hoàn hảo.

Mùi hương (thẩm thấu qua nắp): Hăng nhẹ.

Đánh giá: Thành công 100%.

Bên ngoài, sấm sét lại gầm lên, rung chuyển cả hang động.

Một tia chớp cực mạnh xuyên qua khe nứt nhỏ trên trần hang, chiếu rọi chiếc lọ trong tay Tristan, khiến thứ chất lỏng bên trong bùng lên như một ngọn lửa địa ngục.

Dobby nép sát vào vách đá, che mắt lại, không dám nhìn vào thứ cậu chủ đang cầm.

Bản năng sinh vật huyền bí của nó cảm nhận được sự biến đổi sắp xảy ra—một thứ ma thuật cổ xưa và nguy hiểm.

"Cậu chủ...?"

Dobby thì thầm.

"Ở yên đó, Dobby," Tristan nói.

Giọng cậu bình thản đến mức vô tình.

Cậu đứng dậy, tiến vào sâu hơn trong hang, nơi bóng tối dày đặc nhất.

Cậu đặt đầu đũa phép lên ngực trái, nơi trái tim đang đập những nhịp điệu sinh học cuối cùng của một con người bình thường.

Tay kia, cậu nâng lọ thuốc lên ngang tầm mắt.

Chất lỏng màu đỏ sóng sánh, mời gọi, và đầy đe dọa.

Đây không phải là sự dũng cảm.

Đây là bước tiếp theo của quy trình.

Hệ thống trong đầu cậu bật lên một dòng thông báo cuối cùng, lạnh lùng và chính xác:

[Điều kiện hoàn tất.] [Kích hoạt Nghi thức Hóa Thú.] [Cảnh báo: Quá trình biến đổi có thể gây đau đớn tột cùng và mất kiểm soát nhân dạng.

Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?]

Tristan không trả lời hệ thống.

Cậu không do dự.

Dưới tiếng gầm gào của cơn bão bên ngoài, cậu đưa chiếc lọ lên môi.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 3: Vũ Điệu Của Thủy Ngân & Tiếng Rít Từ Vực Thẳm


Dưới tiếng gầm gào điên cuồng của cơn bão mùa hè đang xé toạc bầu trời bên ngoài, Tristan Prewett đưa chiếc lọ pha lê lên môi.

Không có khoảnh khắc do dự, cũng chẳng có một giây để hít thở sâu lấy dũng khí.

Cánh tay cậu di chuyển với độ chính xác của một cỗ máy đã được lập trình sẵn, dứt khoát và lạnh lùng, dốc ngược chiếc lọ vào miệng.

Chất lỏng màu đỏ thẫm, đặc quánh như máu động mạch nhưng lại lấp lánh ánh kim loại, trượt qua lưỡi cậu.

Ngay lập tức, thế giới của Tristan vỡ vụn.

Không có vị ngọt ngào của phép màu, cũng chẳng có cảm giác ấm áp của quyền năng thăng hoa.

Nó đắng.

Một vị đắng chát chúa, kim loại và cổ xưa, như thể cậu vừa nuốt phải một nắm đinh rỉ sét nung đỏ trộn lẫn với băng tuyết vĩnh cửu.

Thứ chất lỏng ấy không trôi xuống dạ dày theo cách thông thường, mà dường như bốc hơi ngay khi chạm vào niêm mạc họng, biến thành hàng tỷ mũi kim siêu nhỏ, đâm xuyên qua thực quản, xâm nhập thẳng vào dòng máu, lan tỏa điên cuồng đến từng ngóc ngách của cơ thể.

"Ư... hự..."

Một tiếng rên rỉ nghẹn ngào thoát ra khỏi cổ họng cậu—âm thanh đầu tiên mang sắc thái đau đớn mất kiểm soát mà Tristan phát ra trong suốt nhiều tháng qua.

Chiếc lọ pha lê trượt khỏi những ngón tay đang bắt đầu co giật, rơi xuống nền đá lạnh lẽo.

XOẢNG!

Tiếng thủy tinh vỡ tan tành vang lên sắc nhọn như một lời nguyền kết thúc nhân tính.

Những mảnh vỡ lấp lánh văng tung tóe, phản chiếu ánh chớp tím lịm từ khe nứt trên trần hang, như những ngôi sao chết đang rơi rụng.

Tristan không còn đứng vững được nữa.

Đầu gối cậu khuỵu xuống.

Cậu ngã sấp, hai bàn tay bấu chặt vào nền đất ẩm ướt, móng tay cào vào đá đến bật máu, nhưng cơn đau ở đầu ngón tay chẳng là gì so với cơn bão tố đang diễn ra bên trong cơ thể.

Đó là sự phân giải.

Cậu cảm thấy trái tim mình—vốn đang đập nhịp đôi kỳ dị—đột ngột thắt lại, như bị một bàn tay vô hình bóp nát, rồi nổ tung thành một nguồn nhiệt lượng thiêu đốt.

Xương sống cậu, trụ cột của hình hài con người, bắt đầu kêu răng rắc.

Từng đốt sống bị bẻ cong, kéo giãn, và ép lại với nhau trong một vũ điệu sinh học tàn bạo.

"Cậu chủ!!!"

Tiếng hét thất thanh của Dobby vang lên, xé toạc màn sương đau đớn đang bao trùm lấy Tristan.

Con gia tinh lao tới, đôi mắt lồi to như sắp rớt ra ngoài vì kinh hoàng.

Trước mắt nó, cơ thể chủ nhân đang vặn vẹo một cách phi tự nhiên, những khớp xương lồi lên dưới da rồi lặn xuống như có những con chuột đang chạy bên dưới.

Dobby vươn đôi tay gầy guộc ra, định đỡ lấy Tristan, định dùng phép thuật gia tinh để xoa dịu cơn đau.

"ĐỨNG...

LẠI!"

Tristan gào lên.

Giọng nói của cậu đã thay đổi, khàn đặc, méo mó, rít lên ở cuối âm tiết như tiếng kim loại cọ xát vào đá.

Đôi mắt đen thẫm sau cặp kính đã vỡ một bên tròng giờ đây trợn ngược lên, lòng trắng bị xâm chiếm bởi những tia máu đỏ rực.

"Kế... hoạch...

B..."

Cậu nghiến răng, bọt mép trào ra.

"Không...

được... chạm... vào... ta..."

Dobby khựng lại, toàn thân run rẩy như chiếc lá trước bão.

Nước mắt trào ra từ đôi mắt to đùng của nó.

Nó muốn giúp, bản năng nô lệ gào thét bắt nó phải giúp, nhưng mệnh lệnh của cậu chủ là tuyệt đối.

Nó lùi lại, ép lưng vào vách đá lạnh lẽo, hai tay bịt chặt miệng để không bật ra tiếng khóc, đôi mắt mở to chứng kiến cảnh tượng kinh hoàng nhất cuộc đời mình.

Cơ thể Tristan bắt đầu tan chảy.

Đúng nghĩa đen.

Da thịt cậu mềm nhũn ra, mất đi cấu trúc rắn chắc.

Hai chân cậu dính liền vào nhau, xương đùi và xương chày hợp nhất, kéo dài ra một cách đau đớn.

Cánh tay cậu bị hút vào thân mình, xương bả vai sụp đổ.

Hộp sọ cậu ép lại, xương hàm tách rời, kéo rộng ra đến mang tai.

Quần áo trên người cậu—bộ đồ ngủ mỏng manh—không chịu nổi sự biến đổi hình thể bạo lực này.

Chúng bị xé rách toạc, những mảnh vải vụn rơi lả tả xung quanh như xác bướm chết.

Tristan mất đi thị giác.

Bóng tối nuốt chửng lấy cậu, và trong bóng tối đó, Bản Năng thức tỉnh.

Nó không phải là một giọng nói, mà là một cơn sóng thần lạnh lùng, đói khát và tàn nhẫn.

Nó cuốn trôi những ký ức về Hogwarts, về Harry Potter, về gia đình Prewett.

Lạnh.

Cần nhiệt.

Trốn.

Săn mồi.

Giết.

Cái tôi "Tristan"—hệ thống logic được xây dựng tỉ mỉ—bị đè bẹp xuống đáy sâu của tiềm thức.

Nó chới với, sắp sửa bị nhấn chìm hoàn toàn.

Nhưng đúng lúc đó, một luồng sáng lạnh lẽo tỏa ra từ sâu thẳm linh hồn cậu.

[Cảnh báo: Xâm nhập tinh thần cấp độ nguy hiểm.

Kích hoạt Artifact 'Tâm Trí Câm Lặng'.]

Lá bùa hộ mệnh vô hình mà cậu đã chế tạo, thứ được dệt từ đặc tính Người Không Ngủ, bùng lên.

Nó tạo ra một "Bức tường Lửa" ngăn cách, cô lập phần lý trí của Tristan vào một hạt nhân an toàn, giữ cho cậu tỉnh táo—một sự tỉnh táo đau đớn—ngay giữa tâm bão của sự hóa thú.

Cơn co giật cuối cùng kết thúc.

Trong hang động tối tăm, tiếng thở dốc của con người tắt ngấm.

Dobby nín thở, nhìn vào đống quần áo rách nát trên sàn.

Cậu chủ đâu rồi?

Cậu chủ đã chết rồi sao?

Nhưng rồi, một sự chuyển động nhẹ nhàng, gần như không gây ra tiếng động, thu hút ánh nhìn của con gia tinh.

Từ trong đống vải rách, một cái đầu hình tam giác trơn bóng từ từ nhô lên.

Dobby bịt miệng, ngăn chặn tiếng hét chói tai chực chờ thoát ra.

Đó là một con rắn.

Nhưng nó không giống bất kỳ con rắn nào Dobby từng thấy trong rừng hay trong hầm rượu của Malfoy Manor.

Nó dài khoảng hai feet, thân mình trắng muốt một màu trắng ngà, hoàn hảo không tì vết.

Nhưng điều kỳ lạ nhất là vảy của nó: mịn màng, trơn bóng, và lấp lánh một thứ ánh sáng bạc kỳ dị, như thể sinh vật này được đúc từ thủy ngân lỏng đang chảy.

Nó trườn ra khỏi đống quần áo, cuộn mình trên nền đá lạnh lẽo, ngẩng đầu lên, xoay về phía Dobby.

Và khi đôi mắt đó mở ra, Dobby thấy hai viên hồng ngọc đỏ rực, trong suốt như pha lê máu, sáng quắc lên trong bóng tối.

Lạnh lùng.

Thấu suốt.

Và hoàn toàn thiếu vắng nhân tính.

Thủy Ngân Xà (Mercury Snake).

Khi đôi mắt hồng ngọc đó mở ra, thế giới quan của Tristan cũng sụp đổ và tái thiết lập hoàn toàn.

Màu sắc biến mất.

Không còn xanh, đỏ, tím, vàng.

Hang động chìm trong những mảng màu xám xịt đơn điệu của vật chất vô cơ.

Vách đá, nền đất, những giọt nước rơi—tất cả đều là những sắc độ của cái chết lạnh lẽo.

Nhưng nổi bật lên trên nền xám đó là Sự Sống.

Thị giác của cậu giờ đây là một bản đồ nhiệt cực kỳ nhạy bén.

Cậu nhìn thấy những dòng nhiệt lượng yếu ớt tỏa ra từ khe nứt sâu trong lòng đất, tàn dư nhiệt lượng mờ nhạt từ cơ thể con người của chính mình vừa tỏa ra trên sàn đá.

Và ở góc hang, một khối cầu lửa rực rỡ, chói mắt đang run rẩy.

[Vật thể: Sinh vật sống.

Kích thước: Trung bình.

Nhiệt độ lõi: 38 độ C.

Nhịp tim: 140 nhịp/phút (Cực nhanh).

Trạng thái: Hoảng loạn.]

Bản năng loài bò sát trỗi dậy mạnh mẽ, chiếm lĩnh trung khu thần kinh.

Đói.

Cần nhiệt.

Con mồi?

Kẻ thù?

Cái lưỡi chẻ đôi của cậu thè ra, nếm lấy các phân tử trong không khí, đưa vào cơ quan Jacobson trên vòm họng.

Một cơn lốc dữ liệu mùi vị bùng nổ trong não bộ: Ozone.

Nấm mốc.

Mùi mồ hôi chua.

Mùi vải cũ.

Và mùi sợ hãi—nồng nặc, đặc quánh như một làn khói bao trùm lấy sinh vật kia.

Tuyến nọc độc sau răng nanh cậu căng phồng, tiết ra những giọt chất lỏng chết người.

Một loại nọc độc không gây cái chết vật lý ngay lập tức, mà tác động lên Vận Mệnh, khiến nạn nhân gặp phải những tai nạn ngẫu nhiên cho đến chết.

Cơ thể con rắn trắng co lại theo hình chữ S.

Các cơ bắp cuộn chặt, tích tụ năng lượng thế năng.

Săn mồi.

Tấn công.

Loại bỏ mối đe dọa.

Sinh vật kia đang lùi lại.

Nó đang phát ra những âm thanh rung động chói tai.

"C...

Cậu chủ...?"

Âm thanh đó không đi vào tai, bởi rắn không có tai ngoài.

Nó truyền qua mặt đất, dội vào xương hàm của Tristan, biến thành những rung động dữ liệu truyền thẳng lên não.

Cậu chủ?

Từ khóa đó đập mạnh vào "Bức tường Lửa" của Tâm Trí Câm Lặng.

Trong khoảnh khắc con rắn định phóng mình đi, lý trí của Tristan Prewett bừng tỉnh.

Nó như một người điều khiển vừa giành lại quyền kiểm soát tay lái từ chế độ lái tự động điên loạn.

Dừng lại.

Phân tích: Tôi là Tristan.

Tôi đang trong dạng Animagus.

Vật thể kia là Dobby.

Đồng minh.

Tài sản giá trị cao.

Cơn thèm khát được cắm ngập răng nanh vào da thịt nóng hổi kia bị cưỡng ép đè xuống.

Cậu thả lỏng các cơ bắp đang căng cứng.

Đầu con rắn hạ thấp xuống một chút, giảm bớt tư thế tấn công.

Cậu trườn tới, chuyển động mượt mà đến mức siêu thực, không gây ra bất kỳ tiếng động nào, như một dòng nước bạc chảy trên đá.

Dobby ép sát lưng vào vách đá lạnh toát, đôi chân run rẩy đến mức không đứng vững được nữa khi thấy sinh vật trắng muốt đang trườn về phía mình.

Nó đẹp một cách đáng sợ, nhưng đôi mắt đỏ rực kia...

Dobby không nhìn thấy cậu chủ của mình trong đó.

Nó nhìn thấy một con quái vật.

Một kẻ săn mồi máu lạnh đang đánh giá xem nó có ngon miệng hay không.

Dobby muốn Độn thổ.

Phép thuật gia tinh đang râm ran trong đầu ngón tay nó.

Chạy đi!

Chạy ngay đi!

Cậu chủ đã dặn thế!

Nhưng Dobby không thể di chuyển.

Chân nó như mọc rễ.

Làm sao nó có thể bỏ lại cậu chủ trong hình hài này?

Nếu cậu chủ không bao giờ trở lại làm người thì sao?

Con rắn đã đến rất gần.

Chỉ còn cách hai bước chân.

Nó nâng cao đầu, ngang tầm mắt Dobby.

Con gia tinh nhắm nghiền mắt, chờ đợi cú cắn tử thần.

"Đừng...

đừng ăn Dobby..." nó thút thít, nước mắt chảy dài trên má.

"Dobby...

Dobby sẽ ngoan mà..."

Một âm thanh vang lên.

Không phải tiếng rít đe dọa.

Mà là một chuỗi âm thanh kỳ lạ.

"{...Ta ổn...

Dobby...}"

Dobby mở choàng mắt ra.

Âm thanh đó...

Nó là tiếng rít Sssss... chói tai, lạnh lẽo của loài rắn, khiến không khí xung quanh dao động.

Nhưng kỳ lạ thay, trong đầu Dobby, ý nghĩa của nó hiện lên rõ ràng như pha lê.

Nó không cần phiên dịch.

Nó hiểu trực tiếp.

Con rắn đang nói chuyện?

Không, cậu chủ đang nói chuyện qua con rắn!

Con Thủy Ngân Xà gật đầu—một cử chỉ nhân hóa kỳ quặc và phi lý đối với một loài bò sát, nhưng lại mang đậm phong cách điềm tĩnh của Tristan.

Dobby há hốc mồm, nỗi sợ hãi nhường chỗ cho sự kinh ngạc tột độ.

"Cậu chủ...?

Cậu chủ đang nói?"

Con rắn chớp mắt, một mí mắt thứ ba trong suốt trượt qua con ngươi đỏ rực.

Tristan đã hoàn thành thử nghiệm.

Cậu tập trung ý chí vào hình ảnh con người của mình, ra lệnh cho từng tế bào đảo ngược quá trình phân giải.

Cơ thể con rắn trắng co giật nhẹ.

Xương cốt lại kêu răng rắc, kéo dài ra.

Da thịt phình to, biến đổi.

Một tiếng PHỤT nhẹ vang lên, kèm theo làn khói trắng mỏng tỏa ra từ nhiệt lượng cơ thể.

Tristan Prewett ngã sấp xuống sàn đá lạnh lẽo.

Cậu thở hắt ra, lồng ngực phập phồng dữ dội như vừa chạy marathon.

Mồ hôi vã ra như tắm, hòa lẫn với bụi đất hang động.

Mái tóc nâu bết dính vào trán.

Cậu run rẩy, không phải vì lạnh, mà vì dư chấn của cơn đau biến hình.

"Cậu chủ!"

Dobby lao tới, quỳ sụp xuống bên cạnh, nước mắt lưng tròng.

"Cậu chủ quay lại rồi!

Cậu chủ vẫn là con người!"

Nó định ôm lấy Tristan, nhưng rồi khựng lại, đôi mắt mở to nhìn trân trân vào cơ thể cậu, rồi ré lên một tiếng, vội vàng lấy hai tay che mắt lại.

"Aaaaa!

Cậu chủ... cậu chủ không mặc gì cả!"

Tristan chống tay, cố gắng ngồi dậy.

Đầu óc cậu quay cuồng, nhưng "Logic Robot" vẫn hoạt động.

Cậu nhìn xuống cơ thể trần trụi của mình, đầy những vết trầy xước do nền đá dăm.

Phân tích: Lỗi dữ liệu.

Animagus sơ cấp chưa đồng bộ hóa vật chất vô cơ.

Cần khắc phục trong các lần sau bằng cách nghiên cứu bùa chú Transfiguration cao cấp.

Không có sự xấu hổ.

Không có sự bối rối.

Chỉ là một vấn đề hậu cần.

"Dobby," cậu nói, giọng khàn đặc, cổ họng đau rát như vừa nuốt than nóng.

"Quần áo."

"Dobby...

Dobby quên mang theo ạ!"

Con gia tinh hoảng hốt, lại bắt đầu kéo tai mình, đầu vẫn cúi gằm xuống đất không dám nhìn.

"Dobby ngu ngốc!

Dobby chỉ lo cậu chủ chết!

Dobby là một gia tinh tồi tệ!"

Tristan thở dài, một hơi thở dài mệt mỏi.

Cậu với tay về phía tảng đá khô ráo gần đó, nơi cậu đã cẩn thận xếp bộ đồ ngủ trước khi biến hình.

Logic luôn chiến thắng cảm xúc.

"Không sao.

Ta đã tính trước."

Cậu mặc quần áo vào, từng động tác chậm chạp, ngón tay vẫn còn run rẩy vì kiệt sức.

Cảm giác vải vóc chạm vào da thịt chưa bao giờ dễ chịu đến thế.

Cơn bão bên ngoài đã bắt đầu tan.

Tiếng sấm chỉ còn ầm ì xa xa như tiếng gầm gừ của một con thú đang rút lui.

Tristan đứng dậy, chỉnh lại gọng kính đã được lấy từ trong túi quần ra đeo lại.

Cậu cảm thấy một sự thay đổi tinh tế nhưng vĩnh viễn trong cơ thể mình.

Thị giác của cậu sắc bén hơn trong bóng tối lờ mờ.

Cậu có thể cảm nhận được độ rung nhẹ của mặt đất dưới chân mỗi khi Dobby nhúc nhích.

Và trong miệng cậu, vị giác nhạy cảm hơn bao giờ hết, nếm được cả mùi của sự sợ hãi đang tan dần nơi Dobby.

[Thành tựu: Animagus Hoàn chỉnh.] [Hình thái: Thủy Ngân Xà (Biến thể Vận Mệnh).] [Kỹ năng: Xà Ngữ (Chủ động).]

Cậu nhìn Dobby, người đang lén lút nhìn cậu qua kẽ ngón tay.

"Về nhà thôi," Tristan nói, giọng đã lấy lại sự bình thản vốn có.

"Ta cần tắm.

Và một cốc đen đá không đường.

Gấp đôi lượng caffeine."

"Vâng thưa cậu chủ!"

Dobby rạng rỡ hẳn lên, đứng bật dậy, nắm lấy tay cậu.

CRACK.

Hang động trở lại với sự tĩnh lặng vốn có của hàng ngàn năm qua.

Chỉ còn lại những mảnh vỡ của chiếc lọ pha lê trên sàn đá, lấp lánh như những ngôi sao đỏ máu, và một vài mảnh vải rách—minh chứng cho việc một con quái vật vừa được sinh ra từ trong lốt con người.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 4: Lá Bài Nữ Hoàng Kiếm & Vị Khách Không Mời


Cơn bão ma thuật dữ dội của đêm qua, thứ đã đóng vai trò như một bản giao hưởng hỗn loạn cho sự tái sinh của Tristan, giờ đây đã tan đi.

Nó để lại một cơn mưa phùn dai dẳng, lười biếng gõ nhịp lên cửa kính phòng khách của gia trang Prewett như những ngón tay xương xẩu của những hồn ma lang thang.

Không khí bên ngoài đặc quánh mùi đất ẩm và rêu mốc mục nát.

Nhưng bên trong, một mùi hương hoàn toàn đối lập đang lan tỏa, ấm áp và ngọt ngào một cách giả tạo: mùi bánh quy bơ mà Dobby vừa nướng.

Đó là một nỗ lực tuyệt vọng và đáng thương của con gia tinh nhằm khôi phục lại trạng thái "bình thường" cho một ngôi nhà mà sự bình thường đã vĩnh viễn rời bỏ kể từ khi chủ nhân của nó uống cạn lọ máu đỏ thẫm kia.

Tristan Prewett không ngồi trên sofa để thưởng thức trà chiều.

Cậu đang ngồi trên sàn nhà, giữa một vòng tròn được vẽ bằng phấn trắng, bao quanh bởi những cuốn sách dày cộp: "Nhập môn Tarot", "Số học Huyền bí căn bản", và "Dự báo Tương lai cho người mới bắt đầu".

Mười giờ đã trôi qua kể từ khi cậu trở về từ hang động.

Mười giờ mà hệ thống của cậu đã liên tục chạy các chu trình chẩn đoán, phân tích và sắp xếp lại dữ liệu sinh học sau cú sốc biến hình.

Nhưng giờ đây, một nhu cầu cấp thiết khác đã nảy sinh.

Dữ liệu.

Cậu cần dữ liệu về tương lai.

Tristan chưa học lớp Tiên tri của Giáo sư Trelawney.

Với tư duy logic của một người xuyên việt mang đặc tính "Robot", cậu từng coi bói toán là một bộ môn lang băm, dựa trên sự mơ hồ và tâm lý học lạnh lùng (Cold reading).

Nhưng kể từ khi bước vào Con đường Bánh Xe Vận Mệnh, cậu hiểu rằng "Vận Mệnh" là một dòng chảy có thật, một tập hợp của hàng tỷ biến số xác suất.

Và nếu nó là biến số, nó có thể tính toán được.

Cậu cầm bộ bài Tarot trên tay.

Đây không phải là bộ bài ma thuật cao cấp, chỉ là một bộ Rider-Waite phổ thông mua ở Hẻm Xéo.

"Quy trình bắt đầu," Tristan thì thầm, giọng đều đều như máy.

Cậu không cầu nguyện.

Cậu không thắp nến hay đốt trầm hương để "tẩy uế" như sách hướng dẫn.

Thay vào đó, cậu kích hoạt Logic Robot.

Bước 1: Ngẫu nhiên hóa dữ liệu.

Đôi tay cậu xào bài với tốc độ và sự chính xác cơ học.

Mỗi lá bài trượt qua nhau đều tăm tắp, tạo ra âm thanh soạt soạt khô khốc.

Trong đầu cậu, ý nghĩa của 78 lá bài đã được học thuộc lòng và lập chỉ mục (Index) như một cơ sở dữ liệu khổng lồ.

The Tower: Sự sụp đổ, tai họa bất ngờ.

The Fool: Khởi đầu mới, sự ngây thơ, rủi ro.

Death: Sự kết thúc, biến đổi.

Bước 2: Kích hoạt Trực giác Quái Vật (Monster Intuition).

Đây là biến số quan trọng nhất.

Tristan nhắm mắt lại, mở rộng giác quan tâm linh của mình.

Cậu không nhìn bằng mắt, mà "cảm" bằng linh tính của Con đường Vận Mệnh.

Khi ngón tay cậu lướt qua các lá bài đang úp xuống, cậu tìm kiếm sự "dính".

Không phải độ dính vật lý, mà là một lực hút vô hình.

Có những lá bài mang lại cảm giác lạnh lẽo.

Có những lá mang lại cảm giác nặng nề.

Và có những lá khiến đầu ngón tay cậu tê rần như chạm vào dòng điện.

Đó là sự cộng hưởng của xác suất.

"Dự báo biến cố trong 1 giờ tới," cậu đặt lệnh truy vấn.

Ngón tay cậu dừng lại ở ba lá bài.

Cảm giác tê dại chạy dọc cánh tay.

Cậu rút chúng ra, đặt lên sàn gỗ theo thứ tự: Quá khứ - Hiện tại - Tương lai gần.

Cậu lật lá thứ nhất.

The Moon (Mặt Trăng - Xuôi).

Tristan nheo mắt sau tròng kính nứt.

Sách giáo khoa: Ảo ảnh, sự lừa dối, nỗi sợ hãi, tiềm thức.

Phân tích Logic + Trực giác: Đây là sự kiện đêm qua.

Nghi thức Animagus.

Sự biến đổi trong bóng tối.

Nỗi sợ hãi của Dobby.

Và quan trọng hơn, nó đại diện cho "Bản Năng Thú Vật" đang ẩn giấu dưới lốt người.

Cậu lật lá thứ hai.

The Hermit (Ẩn Sĩ - Ngược).

Sách giáo khoa: Sự cô lập, rút lui khỏi thế giới, hoặc bị làm phiền khi đang ẩn dật.

Phân tích: Đây là trạng thái hiện tại của cậu.

Cậu đang trốn trong nhà, từ chối tiếp xúc với thế giới bên ngoài (Ron, Harry) để nghiên cứu ma thuật hắc ám.

Chiều Ngược (Reversed) cảnh báo rằng sự cô lập này sắp bị phá vỡ.

Ai đó đang cố gắng lôi cậu ra ánh sáng.

Cậu lật lá thứ ba.

Tương lai gần.

Tay Tristan khựng lại một chút.

Lá bài tỏa ra một luồng khí lạnh sắc bén, như thể cậu đang chạm vào lưỡi dao.

Queen of Swords (Nữ Hoàng Kiếm - Xuôi).

Hình ảnh người phụ nữ ngồi trên ngai vàng, tay cầm thanh kiếm dựng đứng, vẻ mặt nghiêm nghị, sắc sảo và phán xét.

Sách giáo khoa: Một người phụ nữ thông minh, sắc sảo, logic, lạnh lùng, có quyền lực hoặc thẩm quyền.

Sự thật đau lòng.

Sự giao tiếp thẳng thắn.

Bộ vi xử lý của Tristan chạy dữ liệu chéo (Cross-reference).

Nữ giới.

Quyền lực.

Sắc sảo.

Nghiêm khắc.

Logic.

Đối tượng phù hợp nhất trong cơ sở dữ liệu hiện tại: Minerva McGonagall.

Tristan hít một hơi lạnh.

Một cuộc viếng thăm.

Không báo trước.

Mục đích?

Thanh kiếm dựng đứng tượng trưng cho sự phán xét và tìm kiếm sự thật.

Bà ấy đến để kiểm tra.

[Kết luận: Mối đe dọa xâm nhập cấp độ Trung bình.

Đối tượng: Giáo sư McGonagall.

Thời gian: Tương lai gần.]

Cậu thu bài lại, động tác nhanh gọn.

Không có sự hoảng loạn.

Biết trước tương lai không phải để sợ hãi, mà để chuẩn bị kịch bản đối phó.

"Dobby," Tristan gọi, không quay đầu lại.

"Có Dobby, thưa cậu chủ!"

Con gia tinh xuất hiện từ góc phòng, tay vẫn cầm cái chổi lông gà, đôi mắt lồi to nhìn cậu đầy lo lắng.

Kể từ đêm qua, kể từ khi nó nhìn thấy Tristan trong lốt rắn, sự tận tụy của nó đã bị nhuốm màu sợ hãi.

"Chuẩn bị trà Earl Grey.

Loại tốt nhất.

Và dọn dẹp đống sách Bùa Chú Hắc Ám này đi.

Thay vào đó, đặt cuốn 'Thực vật học Địa Trung Hải' lên bàn."

"Dạ?

Cậu chủ... sắp có khách ạ?"

Dobby ngơ ngác nhìn ra ngoài cửa sổ mưa gió.

"Nhưng ai lại đến vào lúc này?"

"Một vị khách thích sự trật tự và logic," Tristan đáp, đứng dậy, phủi bụi phấn trên quần.

"Làm đi."

Khi Dobby vội vàng dọn dẹp, Tristan cầm cây đũa phép lên.

Cậu cần kiểm tra một biến số cuối cùng trước khi "Nữ Hoàng Kiếm" đến.

Cậu chĩa đũa phép vào góc tối.

"Expecto Patronum."

Giọng nói đều đều, không gợn cảm xúc.

Một làn khói bạc mờ nhạt phụt ra, cố gắng định hình nhưng thất bại thảm hại, rồi tan biến như hơi thở trong sương giá.

[Thử nghiệm Thần Hộ Mệnh lần 88.

Kết quả: Thất bại.] [Lý do: Thiếu hụt dữ liệu cảm xúc tích cực.

Hệ thống 'Tâm Trí Câm Lặng' đã lọc bỏ các dao động cảm xúc cần thiết.]

Phép thuật này là một sự sỉ nhục đối với logic của cậu.

Nó đòi hỏi "Niềm vui", thứ mà cậu đã hiến tế để đổi lấy sự an toàn của tâm trí.

Nhưng thất bại này lại là một bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo.

KENG NOONG.

Tiếng chuông cửa vang lên, sắc nhọn và lanh lảnh, cắt ngang dòng suy nghĩ của cậu như một lưỡi dao.

Đúng như dự đoán.

Dobby giật nảy mình, suýt làm rơi chồng sách.

"Dobby ra mở cửa!

Dobby sẽ...!"

"Đứng yên."

Mệnh lệnh không lớn tiếng nhưng mang sức nặng tuyệt đối khiến con gia tinh đóng băng tại chỗ.

Tristan chỉnh lại cổ áo.

Cậu kiểm tra lại biểu cảm gương mặt trong gương: Vô cảm, bình thản, một chút mệt mỏi của người nghiên cứu.

Hoàn hảo.

Cậu bước ra hành lang, mỗi bước chân đều êm ru không tiếng động.

Cậu không nhìn qua lỗ nhòm.

Cậu mở cửa.

Không có ai ở đó.

Chỉ có cơn mưa phùn và gió lạnh.

Và dưới bậc thềm ướt sũng, một con mèo mướp xám đang ngồi, nhìn cậu chằm chằm.

Bộ lông ướt nhẹp dính sát vào người, nhưng đôi mắt nó... có những vằn vện quanh mắt giống hệt một cặp kính.

Xác nhận dữ liệu bói toán: Queen of Swords.

Hình thái: Animagus.

Tristan không chớp mắt.

Cậu đứng sang một bên, giữ cửa mở, một cử chỉ mời gọi máy móc nhưng lịch sự.

Con mèo nhìn cậu một giây, đôi mắt vàng sắc sảo dường như đang đánh giá sự thiếu phản ứng kỳ lạ đó, rồi nhẹ nhàng bước qua ngưỡng cửa.

Ngay khi bốn chân chạm vào tấm thảm hành lang, không khí vặn xoắn lại.

Con mèo bị kéo dài ra, không gian uốn cong, và trong một khoảnh khắc mờ ảo, hình dáng người phụ nữ cao gầy, nghiêm khắc trong bộ áo choàng ngọc lục bảo hiện ra.

Giáo sư McGonagall đứng đó, chiếc mũ nhọn hơi lệch vì gió, đôi mắt sắc như dao găm khóa chặt vào Tristan.

"Trò Prewett," bà nói, giọng sắc sảo, mang theo sự uy nghiêm của một Phó Hiệu trưởng.

"Trò dường như không ngạc nhiên khi thấy một con mèo xuất hiện ở cửa nhà mình.

Hoặc trò đã quen với việc đón tiếp những vị khách không mời?"

"Chào giáo sư," Tristan đáp, giọng phẳng lặng như mặt hồ chết.

"Con đã dự đoán được một chuyến viếng thăm.

Mặc dù hình thái tiếp cận có phần...

ẩm ướt hơn con nghĩ.

Mời giáo sư vào phòng khách."

Cậu quay người bước đi, sự tự tin lạnh lùng của một chủ nhà đang nắm quyền kiểm soát bàn cờ.

McGonagall nhíu mày, đi theo cậu.

Bà mong đợi sự bối rối, sự che giấu vụng về của một đứa trẻ đang làm điều sai trái.

Nhưng cậu bé này... cậu ta giống như một tảng băng trôi, chỉ để lộ phần nổi vô hại.

Trong phòng khách, lò sưởi đã được Dobby nhóm lên, tỏa ra hơi ấm dễ chịu.

Mùi bánh quy bơ hòa quyện với mùi trà Earl Grey vừa pha.

Trên bàn, cuốn Thực vật học Địa Trung Hải nằm ngay ngắn.

Một khung cảnh hoàn hảo của sự hiếu học và ngăn nắp.

Quá hoàn hảo.

"Dobby," Tristan gọi.

Bốp!

Dobby xuất hiện, run rẩy khi thấy giáo sư Hogwarts.

"Dobby...

Dobby chào Giáo sư McGonagall vĩ đại!"

"Trà cho giáo sư.

Và khăn khô," Tristan ra lệnh.

Khi Dobby lúi húi phục vụ, McGonagall không ngồi xuống ngay.

Bà đi quanh phòng, ánh mắt sắc sảo quét qua các kệ sách, qua những ghi chú dán trên tường, tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu nào của Nghệ thuật Hắc ám.

Nhưng không có gì.

Chỉ có sách giáo khoa và các tài liệu nghiên cứu thực vật.

Bà ngồi xuống đối diện Tristan, từ chối chiếc bánh quy mà Dobby mời.

"Cô sẽ không đi vòng vo, Prewett," bà bắt đầu, ánh mắt khóa chặt vào cậu.

"Cô ở đây vì lá thư của bà Molly Weasley."

[Nguồn rò rỉ: Molly Weasley.

Đánh giá: Giám sát dân sự.

Mức độ đe dọa: Thấp.]

Tristan gật nhẹ, không ngắt lời.

"Bà ấy lo lắng," McGonagall tiếp tục, giọng dịu đi một chút nhưng vẫn đầy cảnh giác.

"Bà ấy nói trò hành động... kỳ lạ.

Lén lút.

Biến mất trong rừng hàng giờ.

Từ chối ăn uống chung.

Ron nói rằng giọng nói của trò thay đổi, và trò dường như...

'không ở đó' khi nói chuyện với nó."

Bà dừng lại, chờ đợi một lời giải thích.

Tristan duy trì giao tiếp bằng mắt (eye contact).

Hệ thống của cậu đã chuẩn bị sẵn kịch bản này ngay khi lá bài Queen of Swords xuất hiện.

"Bác Molly luôn quan tâm thái quá, thưa giáo sư," Tristan nói, giọng điệu mang chút mệt mỏi giả tạo.

"Con đang thực hiện một dự án thực vật học cá nhân.

Lập biểu đồ phát triển của nấm Noctiluminous (Phát Quang Hắc Ám).

Chúng chỉ mọc trong hang động sâu, cực kỳ nhạy cảm với ánh sáng và dao động âm thanh.

Điều đó đòi hỏi sự quan sát liên tục trong bóng tối và sự im lặng tuyệt đối.

Có lẽ việc ít giao tiếp đã khiến giọng con hơi khàn."

Lời nói dối trơn tru, logic, và nhàm chán đến mức hoàn hảo.

McGonagall nhìn cậu hồi lâu.

"Một dự án thực vật học."

"Vâng.

Con định nộp nó cho Giáo sư Sprout vào đầu năm học tới để kiếm thêm điểm cộng."

"Hợp lý," bà gật đầu chậm rãi.

"Nhưng điều đó không giải thích được sự quan tâm đột ngột và dữ dội của trò đối với Phép biến hình Animagus vào cuối học kỳ trước."

Không khí trong phòng đột ngột giảm xuống vài độ.

Trái tim con người của Tristan vẫn đập nhịp nhàng.

Nhưng trái tim thứ hai—trái tim của Thủy Ngân Xà, tàn dư của nghi thức đêm qua—co thắt lại.

[Cảnh báo: Đối tượng tấn công vào điểm yếu.

Lá bài 'The Moon' (Bí mật ẩn giấu) đang bị lật mở.]

"Thư viện ghi lại rằng trò đã mượn mọi cuốn sách về Animagus," McGonagall nói, giọng đanh lại, sắc như lưỡi kiếm của Nữ Hoàng.

"Trò nộp bài luận dài 70 inch về các ca biến đổi thất bại.

Và sáng nay, cô cảm nhận được một dư chấn ma thuật lạ từ hướng khu rừng này.

Một loại ma thuật... hoang dã."

Bà nghiêng người tới trước, ánh mắt xuyên thấu qua cặp kính của Tristan.

"Trò có biết chuyện gì xảy ra khi 'thử thách' đó thất bại không, Tristan?

Khi tâm trí con người bị xé làm đôi?

Khi Bản Năng của con thú nuốt chửng lấy trò?"

Từ Bản Năng treo lơ lửng trong không khí, nặng nề như chì.

Dobby, đang đứng trong góc, run rẩy dữ dội.

Nó biết.

Nó đã thấy đêm qua.

Nó thấy cậu chủ quằn quại, thấy da thịt tan chảy, thấy con rắn trắng với đôi mắt đỏ ngầu.

"Nó sẽ xóa sổ 'Tristan'," McGonagall thì thầm, giọng đầy đe dọa nhưng cũng chứa đựng sự lo lắng thực sự.

"Và chỉ để lại 'Nó'.

Một sinh vật chỉ biết đói khát và săn mồi.

Rất nhiều phù thủy tài năng đã không bao giờ quay lại được từ vực thẳm đó.

Cô không muốn phải đến Azkaban để thăm trò, hoặc tệ hơn, phải tiêu diệt một con quái vật mang tên trò."

Tristan nhìn bà.

Cậu không chớp mắt.

Bên trong, Tâm Trí Câm Lặng đang phân tích lời cảnh báo của bà.

Bà ấy nói đúng.

Về lý thuyết.

Nhưng bà ấy không biết mình là ai.

Bà ấy không biết mình có sự hỗ trợ của Hệ thống và một vị Thần đứng sau.

"Con hiểu sự nguy hiểm, thưa giáo sư," Tristan nói, giọng mang đủ sự tính toán hợp lý của một Ravenclaw lạc loài sang Gryffindor.

"Rủi ro là không thể chấp nhận được về mặt logic.

Con đã nghiên cứu kỹ, và con quyết định dừng lại ở lý thuyết.

Con không đủ... ngạo mạn để thử nó ở tuổi này."

Cậu nói dối một cách hoàn hảo.

Cậu sẽ không theo đuổi nó nữa, vì cậu đã hoàn thành nó rồi.

McGonagall quan sát cậu thêm một lúc lâu nữa.

Bà tìm kiếm một sự dao động, một giọt mồ hôi, một cái chớp mắt tội lỗi.

Nhưng không có gì.

Chỉ có sự bình thản đến mức vô hồn.

Đúng lúc đó, Dobby không chịu nổi áp lực của cuộc đối thoại nguy hiểm này nữa.

Nó cảm thấy tội lỗi thay cho chủ nhân.

Nó lao về phía bàn trà.

"Dobby...

Dobby lấy thêm bánh cho giáo sư!

Bánh ngon lắm!

Bánh Dobby làm!"

Nhưng tay nó run quá mức vì sợ hãi.

Choang!

Khay bánh quy và ấm trà đổ ụp xuống thảm, nước trà nóng bắn tung tóe lên đôi giày của McGonagall.

"ÔI KHÔNG!

DOBBY XIN LỖI!

DOBBY LÀM BỎNG GIÁO SƯ!

DOBBY PHẢI TỰ PHẠT!"

Con gia tinh gào lên, vớ lấy cái khay bạc định đập vào đầu mình.

"Dobby."

Một từ duy nhất của Tristan.

Lạnh băng.

Cắt ngang cơn hysteria.

Dobby đóng băng ngay lập tức, cái khay dừng lại giữa không trung.

"Dọn dẹp," Tristan ra lệnh.

Không nhìn nó.

Không xin lỗi thay cho nó.

Chỉ là một mệnh lệnh điều hành.

McGonagall quan sát cảnh tượng đó.

Bà rùng mình.

Không phải vì nước trà nóng, mà vì sự kiểm soát tuyệt đối, tàn nhẫn và vô cảm của cậu bé đối với sinh vật đang hoảng loạn kia.

Đó không phải là cách một đứa trẻ 13 tuổi cư xử.

Đó là phong thái của một kẻ thống trị bẩm sinh.

Dobby búng tay.

Đống lộn xộn biến mất.

Giày của giáo sư khô ráo trở lại.

McGonagall đứng dậy.

Bà chỉnh lại mũ.

Bà tin rằng cậu bé không thực hiện nghi thức Animagus (vì không đứa trẻ nào có thể giữ bình tĩnh như vậy nếu vừa thất bại hoặc thành công trong một phép thuật đen tối như thế).

Nhưng bà cảm thấy một mối nguy hiểm khác.

"Cô hy vọng sự tò mò của trò sẽ hướng đến những lĩnh vực an toàn hơn, Prewett," bà nói khi bước ra cửa, giọng xa cách hơn lúc mới đến.

"Như bùa Thần Hộ Mệnh chẳng hạn.

Nó đòi hỏi... cảm xúc nhiều hơn một chút.

Và có vẻ như, đó là thứ trò đang thiếu."

Đòn tấn công tâm lý cuối cùng.

"Một gợi ý hay," Tristan đáp, không hề nao núng.

"Con đang gặp khó khăn trong việc mô phỏng dữ liệu đầu vào cho phép thuật đó.

Có lẽ con cần thêm thời gian."

Bà nhìn cậu lần cuối, cái nhìn của Nữ Hoàng Kiếm phán xét một linh hồn trống rỗng, rồi biến hình thành mèo, lao vào màn mưa bụi.

Tristan đóng cửa lại.

Khóa chốt.

Cài bùa Chống nghe lén.

Căn phòng trở lại sự im lặng chết chóc.

Dobby đang co rúm ở góc phòng, chờ đợi cơn thịnh nộ.

"Dobby," Tristan bước tới.

Con gia tinh nhắm nghiền mắt.

"Không," Tristan nói.

"Mệnh lệnh cuối cùng: Không nhớ về cuộc viếng thăm này.

Không nói về nó.

Ngươi đã thấy gì?"

Dobby run rẩy, mở mắt ra, nhìn vào đôi mắt đen thẫm của cậu chủ.

"Dobby...

Dobby thấy Giáo sư McGonagall đến... uống trà...

Dobby làm đổ bánh...

Giáo sư đi về."

"Tốt.

Đi làm việc đi."

Khi Dobby chạy biến xuống bếp, Tristan ngồi xuống sàn, nhặt bộ bài Tarot lên.

Lá bài Queen of Swords vẫn nằm ngửa, nhìn chằm chằm vào cậu.

Cậu lật úp nó xuống.

Sự kiện đã được giải quyết.

Biến số đã được kiểm soát.

Cậu cầm đũa phép lên, chĩa vào khoảng không.

"Expecto Patronum."

Làn khói bạc yếu ớt lại phụt ra rồi tắt ngấm.

Thất bại.

Lần thứ 89.

Nhưng lần này, Tristan không bận tâm.

Cậu đặt đũa phép xuống, khẽ nhếch mép.

McGonagall nói đúng, cậu thiếu cảm xúc để tạo ra ánh sáng.

Nhưng bà đã sai một điều: Cậu không cần ánh sáng để bảo vệ mình.

Trong bóng tối của tâm trí, hình ảnh con Thủy Ngân Xà đang cuộn mình quanh lá bài Tarot, đôi mắt hồng ngọc sáng rực.

Cậu đã có con quái vật của riêng mình.

[Mục tiêu 1/3: Hoàn tất.

Bắt đầu lập kế hoạch cho Mục tiêu 2: Đối phó Giám ngục bằng phương thức phi truyền thống (Sử dụng đặc tính hấp thụ cảm xúc của Con đường Quái Vật).]
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 5: Bóng Ma Của Năm Thứ Ba & Con Quái Vật Trong Hẻm Tối


Cái nóng oi ả, ngột ngạt của một đêm tháng Tám đè nặng lên con đường Privet Drive, biến khu ngoại ô kiểu mẫu của Little Whinging thành một cái lò áp suất thấp khổng lồ.

Không khí đặc quánh, đứng im, bão hòa với mùi nhựa đường bị nung chảy suốt ngày dài, mùi cỏ mới cắt đã bắt đầu lên men, và mùi của sự buồn tẻ được đánh bóng loáng đến mức hoàn hảo.

Dưới ánh đèn đường màu cam nhờ nhờ, những ngôi nhà hình hộp giống hệt nhau đứng san sát, im lìm như những nấm mồ bê tông chứa đựng những cuộc đời đã được lập trình sẵn.

Không có phép thuật.

Không có sự bất ngờ.

Chỉ có sự trật tự đến ngạt thở.

Nhưng ẩn mình trong bụi cây tử đinh hương rậm rạp, ngay dưới cửa sổ phòng khách của căn nhà số 4, một sự sống hoàn toàn khác biệt đang quan sát.

Một sự sống không thuộc về nơi này.

Tristan Prewett—hay đúng hơn là bản thể Thủy Ngân Xà của cậu—không cảm nhận cái nóng như con người.

Cậu không đổ mồ hôi.

Cậu không khó chịu.

Đối với đôi mắt hồng ngọc không có lòng trắng, thế giới không tồn tại dưới dạng màu sắc.

Nó là một bản đồ nhiệt (thermal map) phức tạp và sống động.

Những bức tường gạch của căn nhà số 4 vẫn còn âm ỉ hơi ấm tích tụ từ mặt trời (hiển thị màu cam sẫm).

Bên trong lớp vỏ đó, những bóng mờ di chuyển: ba đốm sáng màu vàng rực, to lớn và ồn ào (gia đình Dursley), và một đốm sáng nhỏ hơn, mờ nhạt hơn, dao động với tần suất bất ổn định (Harry Potter).

Thân mình trắng bạc của Tristan, lấp lánh như ánh trăng lỏng, cuộn tròn hoàn hảo trên lớp đất ẩm mát lạnh dưới gốc cây.

Từng chiếc vảy mịn màng của cậu cảm nhận được những rung động nhỏ nhất: tiếng bước chân nặng nề của một con mèo hoang cách đó ba khu vườn, nhịp rung của động cơ ô tô ở con phố song song, và quan trọng nhất—sự gia tăng áp suất ma thuật từ bên trong ngôi nhà.

Trong đầu cậu, các dòng suy nghĩ chạy qua, lạnh lùng và phân tách như những dòng mã lệnh:

"Harry Potter.

Đối tượng chuẩn bị bước vào năm thứ ba tại Hogwarts.

Cậu ta là tâm điểm của vận mệnh."

"Tristan Prewett.

Đối tượng chuẩn bị bước vào năm thứ hai.

Mình là kẻ quan sát bên lề."

Sự chênh lệch về thời gian học tập này là một lợi thế chiến lược.

Trong khi Harry phải đối mặt với những mối đe dọa sinh tử của tuổi 13, Tristan—với vỏ bọc của một học sinh năm hai—có thể ẩn mình dưới cái bóng của những sự kiện lớn, thu thập tài nguyên mà không bị chú ý.

Nhưng để làm được điều đó, cậu cần dữ liệu.

Cậu đã ở đây từ lúc mặt trời lặn.

Dobby đã được lệnh ở lại nhà Prewett, sẵn sàng ứng cứu nhưng không được phép đi theo.

Tristan cần thực hiện nhiệm vụ quan sát này một mình, trong hình dạng Animagus mới, để kiểm tra giới hạn của Bản Năng và Tâm Trí Câm Lặng.

Bất chợt, một rung động mạnh, dị thường truyền qua mặt đất, dội thẳng vào xương hàm của con rắn.

Nó không phải là rung động vật lý.

Nó là một xung kích ma thuật.

Tiếp theo là âm thanh, xuyên qua lớp kính cửa sổ đóng kín.

Những giọng nói bị bóp nghẹt nhưng đầy nộ khí.

Thị giác nhiệt của Tristan cho thấy đốm sáng nhỏ (Harry) đang bùng lên dữ dội, lấn át các đốm sáng khác.

"Cảm xúc: Giận dữ cực độ.

Kiểm soát ma thuật: Mất ổn định."

Và rồi, một tiếng gào thét chói tai, sắc như thủy tinh vỡ, xé toạc màn đêm yên tĩnh.

"MARGE!

KHÔNG!

TRỞ LẠI LÀM CÔ ẤY BÌNH THƯỜNG!

DỪNG LẠI!"

Giọng một người đàn ông (Vernon Dursley, theo hồ sơ dữ liệu) rống lên trong sự hoảng loạn tuyệt đối.

Tiếng chó sủa inh ỏi, điên cuồng vang lên ngay sau đó, tạo thành một bản hợp xướng hỗn loạn.

"KHÔNG!

CÔ ẤY ĐÁNG BỊ NHƯ VẬY!

TRÁNH XA TÔI RA!"

Giọng nói thứ hai (Harry Potter) cao hơn, sắc bén hơn, bùng nổ như một ngọn lửa bị dồn nén quá lâu.

[Ghi nhận: Phép thuật bộc phát không kiểm soát (Accidental Magic).

Mức độ: Nguy hiểm.]

Con rắn trắng khẽ nâng đầu lên, lưỡi thè ra nếm vị của không khí.

Ozone.

Mùi điện tích.

Mùi sợ hãi.

Cửa sau của căn nhà số 4 bật mở.

Và đôi mắt hồng ngọc lạnh lùng của Tristan chứng kiến một cảnh tượng phi lý đến mức nực cười, nhưng cũng đầy kinh dị dưới góc nhìn của một sinh vật huyền bí.

Từ trong nhà, một vật thể khổng lồ, tròn vo, trôi lơ lửng ra ngoài sân.

Đó là một người phụ nữ.

Nhưng bà ta không còn hình dáng con người nữa.

Cơ thể bà ta đã bị thổi phồng lên như một quả bóng bay khổng lồ bằng thịt.

Lớp da căng ra đến mức trong suốt, những chiếc cúc áo bắn ra như đạn, chiếc áo vải tweed căng phồng như sắp nổ tung.

"CỨU TÔI!

VERNON!

LÀM CÁI GÌ ĐI!

TÔI ĐANG BAY!"

Giọng bà ta vỡ vụn trong cơn hoảng loạn khi bà ta trôi qua ống khói, hướng về phía mặt trăng tròn vành vạnh.

Tay chân bà ta, giờ chỉ là những mấu thịt ngắn ngủn gắn trên quả cầu khổng lồ, quơ quào trong không khí một cách tuyệt vọng.

[Phân tích sự kiện: Bùa Phình To (Inflating Charm) biến thể.

Tác nhân: Harry Potter.

Kết quả: Mục tiêu (Marge Dursley) bị vô hiệu hóa vật lý và chấn thương tâm lý vĩnh viễn.]

Sự hỗn loạn bùng nổ ở mặt đất.

Vernon Dursley lao ra, mặt đỏ gay, cố gắng nhảy lên tóm lấy chân bà chị nhưng bị con chó bulldog cắn vào ống quần, ngã dúi dụi xuống bãi cỏ.

Tristan không di chuyển.

Cậu không cười.

Cậu chỉ quan sát.

Đây là sự hỗn loạn cần thiết.

Lá bài The Tower (Tòa Tháp) cậu bốc được sáng nay đã ứng nghiệm: Sự sụp đổ của trật tự cũ, tai họa bất ngờ, và sự giải phóng.

Tâm điểm cơn bão không còn ở ngoài vườn.

Harry Potter đã lao trở lại vào nhà.

Thị giác nhiệt của Tristan thấy cậu ta như một vệt sáng giận dữ di chuyển với tốc độ kinh hoàng.

Tiếng RẦM vang lên khi cánh cửa tủ dưới gầm cầu thang bị bật tung bằng ma thuật.

Harry lôi chiếc rương nặng trịch ra, tiếng gỗ cọ vào sàn nhà nghe ken két.

Cậu ta lao lên lầu, cạy ván sàn, lấy những vật phẩm bí mật.

Hành động của cậu ta dứt khoát, không do dự.

Đó không phải là hành động của một đứa trẻ bỏ nhà đi bụi.

Đó là cuộc đào tẩu của một tù nhân vừa phá vỡ xiềng xích.

Một lát sau, Harry xuất hiện ở cửa trước.

Cậu ta kéo lê chiếc rương, tay kia xách lồng cú Hedwig.

"CHÁU ĐI ĐÂY!

VÀ ĐỪNG HÒNG TÌM CHÁU!"

Tiếng hét vào mặt dượng Vernon vang vọng cả con phố.

Harry bước ra khỏi cổng, kéo chiếc rương ra giữa đường Privet Drive vắng lặng.

Cậu ta đứng đó dưới ánh đèn đường, thở hổn hển, lồng ngực phập phồng.

Ma thuật hỗn loạn vẫn còn cuộn xoáy quanh người cậu như một cơn bão nhỏ, khiến tóc gáy Tristan dựng đứng.

[Ghi nhận: Harry Potter đã rời khỏi nơi trú ẩn an toàn (Huyết thống).

Sự bảo hộ của Lily Potter tạm thời bị gián đoạn.]

Tristan chuẩn bị ghi lại sự kết thúc của giai đoạn quan sát thì một luồng dữ liệu mới, nguy hiểm hơn gấp bội, ập đến.

Một cảm giác ớn lạnh chạy dọc theo sống lưng con rắn, xuyên qua lớp vảy thủy ngân lạnh lẽo.

[CẢNH BÁO!

MỐI ĐE DỌA TIẾP CẬN!] [SINH VẬT KHÔNG XÁC ĐỊNH.]

Bản năng Thủy Ngân Xà gào thét trước cả khi hệ thống logic kịp phân tích.

Cơ thể Tristan tự động co lại, cuộn chặt vào nhau, sẵn sàng phòng thủ hoặc bỏ chạy.

Từ trong bóng tối đặc quánh của con hẻm hẹp giữa nhà số 2 và nhà số 4, nơi ánh đèn đường không thể chạm tới, một bóng đen khổng lồ tách ra khỏi màn đêm.

Nó to lớn như một con gấu nhỏ.

Một con chó đen với bộ lông xù xì, bẩn thỉu và rối bù, như thể nó vừa chui lên từ một nấm mồ.

Nhưng điều khiến hệ thống của Tristan báo động đỏ rực không phải kích thước của nó.

Đó là đôi mắt.

Trong thế giới nhiệt của Tristan, con chó chỉ là một khối nhiệt ấm áp bình thường.

Nhưng đôi mắt của nó... chúng là hai hố sâu lạnh lẽo, tăm tối, nhưng lại phát ra một tia sáng ma thuật thông minh, rực lửa và điên loạn.

Đó không phải là mắt của loài vật.

Đó là mắt của một kẻ có tư duy.

Một con người bị mắc kẹt, hoặc một con quái vật đội lốt thú.

Và chúng không nhìn Harry.

Chúng đang nhìn thẳng vào bụi cây tử đinh hương.

Nhìn thẳng vào Tristan.

[Phân tích: Đối tượng không phải động vật thường.

Dấu hiệu nhận biết: Animagus.

Mức độ đe dọa: Cực đại.]

Ai đây?

Tristan lục lọi trong cơ sở dữ liệu của mình.

Một Thần Sáng biến hình?

Kẻ thù của Harry?

Hay một sinh vật hắc ám trong truyền thuyết?

Cậu chưa từng thấy con vật này.

Dữ liệu về Sirius Black (tù nhân vượt ngục) trong đầu cậu chỉ là một bức ảnh đen trắng gào thét trên báo, không có thông tin nào nói hắn là một Animagus.

Và cho dù có, tại sao hắn lại ở đây?

Tại sao hắn lại nhìn CẬU thay vì Harry Potter?

Bản năng rắn hét lên: Trốn!

Kẻ săn mồi lớn hơn đang ở đây!

Nó ngửi thấy mùi của mi!

Hệ thống logic ra lệnh: Bất động!

Che giấu thân nhiệt!

Đừng kích động nó!

Trong một khoảnh khắc nghẹt thở, hai Animagus đối đầu nhau trong im lặng tuyệt đối.

Con rắn bạc siêu nhiên, ẩn mình trong lá, đại diện cho sự toan tính lạnh lùng.

Và con chó đen ma quái, đứng sừng sững trong bóng tối, đại diện cho sự điên loạn và hoang dã.

Con chó khẽ nghiêng đầu.

Một cử chỉ tò mò đậm chất người.

Nó hít hít không khí.

Nó ngửi thấy mùi ma thuật từ Tristan.

Mùi của một nghi thức Animagus vừa hoàn thành.

Mùi của một đồng loại—dù khác loài.

Nó nhe răng.

Một nụ cười?

Hay một lời đe dọa?

Tristan nín thở (dù cậu không cần thở nhiều).

Cậu hạ thấp thân nhiệt xuống mức tối thiểu, hòa lẫn vào đất lạnh, biến mình thành một tảng đá vô tri.

Tâm Trí Câm Lặng hoạt động hết công suất để che giấu sự hiện diện của ý thức.

Cuộc đối đầu bị phá vỡ.

Harry, sau khi đứng thẫn thờ một lúc, dường như cảm thấy lạnh sống lưng.

Cậu ta quay phắt lại, nhìn vào khoảng tối nơi con chó đang đứng.

"Ai đó?"

Harry quát lên, rút đũa phép ra.

Con chó đen lùi lại.

Nó nhìn Tristan một lần cuối—một cái nhìn cảnh cáo, hoặc có thể là nhận diện—rồi tan biến vào bóng tối nhanh như khi nó xuất hiện.

[Mối đe dọa rút lui.

Chưa xác định danh tính.

Gắn thẻ: THE GRIM (Chó Ma).]

Harry không thấy con chó rõ ràng.

Cậu ta hoảng sợ, vấp ngã ra sau, đũa phép lóe lên một tia sáng.

Và rồi...

Sự kiện chính xảy ra.

ĐÙNG!

Một tiếng nổ kinh thiên động địa vang lên.

Không gian bị xé toạc thô bạo.

Ngay trước mặt Harry, một chiếc xe buýt ba tầng màu tím rực rỡ xuất hiện từ hư không.

Nó cao chót vót, ép sát vào lề đường, chắn ngang tầm nhìn.

[Ghi nhận: Dịch chuyển tức thời.

Phương tiện: Xe Đò Hiệp Sĩ (Knight Bus).

Mức độ hỗn loạn: Cao.]

Một người đàn ông gầy gò, mặt đầy mụn, mặc bộ đồng phục màu tím nhảy xuống.

Stan Shunpike.

"Chào mừng đến với Xe Đò Hiệp Sĩ, phương tiện khẩn cấp cho phù thủy bị lạc cơ nhỡ!

Tôi là Stan Shunpike, lơ xe của quý vị tối nay!"

Tristan quan sát cuộc trao đổi từ xa.

Harry, vẫn còn run rẩy vì vụ cô Marge và bóng đen bí ẩn, nhanh chóng leo lên xe.

Chiếc rương được kéo lên.

Cửa đóng lại.

ĐÙNG!

Chiếc xe biến mất, để lại mùi xăng dầu cháy khét và dư vị của ma thuật dịch chuyển.

Privet Drive trở lại sự yên tĩnh giả tạo vốn có.

[Nhiệm vụ Chính tuyến 2: Quan sát cuộc đào tẩu - HOÀN THÀNH.] [Phần thưởng: 100 Điểm Vận Mệnh.]

Tristan Prewett vẫn không di chuyển.

Con rắn nhỏ vẫn cuộn mình trong bụi cây, đôi mắt hồng ngọc nhìn chằm chằm vào khoảng tối nơi con chó đen vừa biến mất.

Cảm giác bất an vẫn còn đó, bám riết lấy cậu như một lớp dầu nhớt.

Con chó đó...

Nó không nhìn Harry như một kẻ săn mồi nhìn con mồi.

Nó nhìn Harry với sự bảo vệ (hoặc chiếm hữu?).

Nhưng nó nhìn Tristan với sự nhận biết.

Nó biết cậu ở đó.

Nó biết cậu không phải là một con rắn thường.

Tristan cảm thấy một sự thay đổi trong bàn cờ.

Cậu cứ ngỡ mình là người quan sát duy nhất, là "người chơi" giấu mặt.

Nhưng sự xuất hiện của con chó đen đã chứng minh cậu sai.

Có một kẻ khác đang chơi ván cờ này.

Một kẻ nguy hiểm, mạnh mẽ và khó lường hơn cậu rất nhiều.

Cậu không thể về nhà ngay.

Nếu con chó đó đi theo Harry, thì Harry an toàn (hoặc ít nhất là vấn đề của Harry).

Nhưng nếu con chó đó quay lại?

Nếu nó đánh hơi được mùi của Tristan và lần theo dấu vết về nhà Prewett?

Dobby đang ở nhà một mình.

Và Dobby không phải là đối thủ của một Animagus cấp cao.

Logic Robot đưa ra phương án: Xóa dấu vết.

Đánh lạc hướng.

Thủy Ngân Xà từ từ trườn ra khỏi bụi cây.

Cậu không hướng về điểm tập kết để Dobby đón.

Cậu hướng về phía ngược lại.

Cậu sẽ đi một vòng lớn, xuyên qua hệ thống cống rãnh của Little Whinging, hòa mùi của mình vào mùi rác rưởi và nước thải, trước khi quay về.

Đêm nay sẽ là một đêm dài.

Và Tristan biết, năm thứ ba của cậu tại Hogwarts đã bắt đầu sớm hơn dự kiến.

Không phải với tiếng còi tàu hỏa, mà với ánh mắt của một con chó ma trong hẻm tối.

Con rắn trắng trườn xuống một miệng cống, biến mất vào lòng đất đen ngòm, để lại sau lưng ánh trăng lạnh lẽo chiếu rọi lên con đường vắng.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 6: Kẻ Đào Tẩu Và Những Đôi Mắt Trong Đêm


Little Whinging về đêm không ngủ yên như vẻ bề ngoài của nó.

Nó đang nín thở.

Những ngôi nhà hình hộp vuông vức dọc theo đường Magnolia Crescent đứng im lìm như những bia mộ trong nghĩa trang của sự tẻ nhạt.

Không có gió.

Không khí tháng Tám đặc quánh, nóng hầm hập và bám dính lấy da thịt như một lớp màng nilon vô hình, bóp nghẹt mọi ý định hô hấp.

Ánh đèn đường màu cam vọt vẹt hắt xuống mặt đường nhựa những vũng sáng ốm yếu, tạo ra những cái bóng dài ngoằng, méo mó, trườn bò theo từng bước chân nặng nề của Harry Potter.

Két...

Két...

Két...

Tiếng bánh xe của chiếc rương gỗ nặng trịch nghiến xuống mặt đường rải sỏi vang lên khô khốc, xé toạc sự tĩnh lặng giả tạo của khu phố.

Âm thanh đó, đối với Harry, nghe như tiếng đếm ngược của một quả bom hẹn giờ đã phát nổ.

Cậu đã đi được bao xa?

Ba con phố?

Hay bốn?

Harry không biết.

Cậu không dám quay đầu lại.

Nếu quay lại, cậu sợ mình sẽ thấy ngôi nhà số 4 đường Privet Drive đang bốc cháy, hoặc thấy cảnh sát Muggle đang hú còi vây bắt một "thằng quái vật" vừa biến bà cô mình thành một khí cầu sống.

Cậu dừng lại dưới một bóng cây sồi già, lồng ngực phập phồng dữ dội.

Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng từ chân tóc xuống cổ, làm chiếc áo phông rộng thùng thình dính bết vào lưng.

Nhưng cái lạnh thực sự không đến từ mồ hôi.

Nó đến từ trong dạ dày, nơi một cục đá tảng của sự sợ hãi đang nằm chình ình.

"Mày làm được rồi đó, Harry," cậu tự thì thầm, giọng nói vỡ vụn trong cổ họng khô khốc.

"Mày tiêu đời rồi."

Hình ảnh dì Marge phồng to lên, trôi lơ lửng về phía ống khói nhà máy, đôi mắt lồi ra và cái miệng không ngừng tuôn ra những lời độc địa về bố mẹ cậu, cứ tua đi tua lại trong đầu Harry như một đoạn phim kinh dị bị kẹt băng.

"Dòng máu xấu xa sẽ lộ ra thôi...

Bố nó là một gã say xỉn vô dụng...

Mẹ nó cũng chỉ là hạng đàn bà hư hỏng..."

Cơn giận dữ—thứ cảm xúc nóng rực, tê dại đã khiến cậu mất kiểm soát—giờ đây đã nguội lạnh, để lại một lớp tro tàn của sự hoảng loạn.

Cậu là một phù thủy chưa đủ tuổi vị thành niên.

Cậu đã thực hiện phép thuật (dù là bộc phát) trước mặt Muggle.

Cậu đã tấn công một người dân thường.

Theo Luật Phép Thuật, hình phạt là gì?

Đuổi học?

Chắc chắn rồi.

Bẻ gãy đũa phép?

Có thể lắm.

Azkaban?

Harry rùng mình, bàn tay phải vô thức siết chặt lấy cây đũa phép trong túi quần jean.

Cảm giác của gỗ trơn nhẵn mang lại một sự an ủi mong manh, nhưng cũng đầy chua xót.

Đây có thể là đêm cuối cùng cậu được cầm nó.

Harry ngồi phịch xuống một bức tường rào thấp, đôi chân tê dại vì sức nặng của chiếc rương và lồng chim Hedwig.

Con cú trắng rúc đầu vào cánh, im lặng, dường như cảm nhận được sự bất ổn của chủ nhân.

Cậu cô độc.

Một lần nữa.

Ý nghĩ về trường Hogwarts, về Đại Sảnh Đường rực rỡ ánh nến, về tháp Gryffindor ấm áp... tất cả bỗng trở nên xa vời vợi, như một giấc mơ đẹp đẽ mà cậu vừa tự tay đập vỡ.

Cậu nghĩ đến Ron và Hermione.

Ron có lẽ sẽ cười hô hố và khen cậu dũng cảm (hoặc điên rồ).

Hermione sẽ tái mặt, lắp bắp về những điều luật và hậu quả.

Và rồi, một cái tên khác hiện lên, sắc bén và khác biệt: Tristan Prewett.

Harry ngẩng đầu nhìn bầu trời đêm đen kịt, nơi những ngôi sao bị che khuất bởi ánh đèn đường ô nhiễm.

Tristan sẽ không cười.

Cậu ta cũng sẽ không hoảng sợ.

Harry có thể hình dung rõ ràng vẻ mặt của người bạn Slytherin kỳ lạ đó: đôi mắt màu xám tro lạnh lẽo (hay đôi khi ánh lên sắc đỏ kỳ dị?), khuôn mặt vô cảm như tạc tượng, và cái cách cậu ta nghiêng đầu phân tích tình huống như thể đang giải một bài toán Độc Dược hóc búa.

"Cậu đã phản ứng theo cảm xúc, Harry.

Một biến số hỗn loạn.

Không tối ưu, nhưng hiệu quả trong việc loại bỏ tác nhân gây ức chế."

Harry suýt bật cười, một tiếng cười khan, méo mó.

Tristan đã quên sinh nhật cậu năm nay.

Không thư, không quà.

Điều đó làm Harry nhói lòng một chút, một vết xước nhỏ trong lòng tự trọng vốn đã đầy sẹo của cậu.

Có lẽ Tristan cũng giống những người khác, coi cậu là rắc rối.

Hoặc có lẽ, Tristan đang bận rộn với những bí mật đen tối của riêng mình—những bí mật mà Harry luôn cảm thấy lẩn khuất sau vẻ ngoài lịch thiệp, hoàn hảo của cậu bạn.

"Nếu Tristan ở đây," Harry lẩm bẩm, đá nhẹ vào hòn sỏi dưới chân, "cậu ta sẽ bảo mình làm gì?

Quan sát.

Phân tích.

Đừng để nỗi sợ che mắt."

Nhưng Tristan không ở đây.

Chỉ có Harry, và bóng đêm rình rập.

Đột nhiên, gáy Harry dựng đứng.

Đó không phải là một phép ẩn dụ.

Những sợi lông tơ sau gáy cậu thực sự dựng lên, tê rần như thể có một dòng điện tĩnh vừa quét qua.

Một cảm giác bị theo dõi (scopaesthesia) mạnh mẽ xâm chiếm lấy cậu.

Không phải kiểu bị nhìn lén của hàng xóm tò mò.

Đây là cái nhìn của một thứ gì đó săn mồi.

Không gian xung quanh dường như trở nên im lặng hơn.

Tiếng dế kêu tắt ngúm.

Gió ngừng thổi.

Ngay cả tiếng vo ve của những bóng đèn đường cũng chìm vào hư vô.

Harry bật dậy, rút phắt đũa phép ra, tim đập thình thịch trong lồng ngực như muốn phá tung xương sườn.

Cậu quay ngoắt lại, nhìn trân trân vào khoảng tối nhờ nhờ giữa một gara để xe và hàng rào gỗ mục nát phía sau lưng.

"Ai đó?"

Cậu quát lên, giọng nói run rẩy nhưng cố tỏ ra đe dọa.

Không có tiếng trả lời.

Chỉ có bóng tối đặc quánh đang cuộn xoáy.

Nhưng Harry biết có thứ gì đó ở đó.

Trực giác sinh tồn—thứ đã được trui rèn qua mười năm sống dưới gầm cầu thang và hai năm đối mặt với Voldemort—đang gào thét cảnh báo.

"Lumos!"

Một luồng ánh sáng trắng xanh chói lòa bùng lên từ đầu đũa phép, xé toạc màn đêm như một lưỡi dao ánh sáng.

Và trong khoảnh khắc đó, thế giới của Harry vỡ vụn thành hai nửa của sự kinh hoàng.

Nửa thứ nhất, rõ ràng và trực diện: Một con quái vật.

Đứng sừng sững trong bóng tối của con hẻm, ngay rìa vầng sáng, là một con chó đen khổng lồ.

Nó to lớn một cách phi lý, lông lá xù xì, bẩn thỉu như vừa chui lên từ nấm mồ.

Nhưng đáng sợ nhất là đôi mắt của nó.

Hai hố sâu hoắm, rực sáng, nhìn chằm chằm vào Harry không chớp.

Đó không phải là mắt chó.

Đó là mắt của một hung thần.

The Grim (Hung Tinh).

Harry lùi lại trong hoảng loạn, chân vấp phải chính chiếc rương của mình.

Cậu ngã ngửa ra sau, cánh tay vung lên trong vô thức.

Cây đũa phép tuột khỏi tay cậu, bay vèo qua không trung, ánh sáng từ đầu đũa vẽ nên những vòng cung loạn xạ trên bầu trời đêm, quét qua những tán cây rậm rạp phía trên đầu.

Và đó là lúc cậu thấy nửa thứ hai của sự kinh hoàng—một thứ gì đó mơ hồ, siêu thực, mà trí não cậu trong cơn sốc không thể xử lý kịp.

Khi ánh sáng Lumos quét qua tán cây sồi già, nó phản chiếu lại một thứ ánh sáng bạc lạnh lẽo.

Không phải lá cây.

Không phải kim loại.

Đó là vảy.

Một lớp vảy trắng bạc lấp lánh như thủy ngân lỏng.

Một con rắn.

Harry nín thở, nằm sóng soài trên mặt đất cứng, mắt mở to hết cỡ.

Trong một phần mười giây ngắn ngủi đó, cậu thấy nó: một con rắn trắng cuộn mình trên cành cây, ẩn giấu trong lá.

Và đôi mắt của nó...

Đôi mắt đỏ rực như hồng ngọc.

Lạnh lùng.

Vô cảm.

Có trí tuệ.

Tristan?

Cái tên bật ra trong tâm trí Harry như một tia chớp, phi logic và điên rồ.

Tại sao cậu lại nghĩ đến Tristan?

Vì màu mắt đỏ đôi khi xuất hiện?

Hay vì sự lạnh lùng toát ra từ sinh vật đó giống hệt cái khí chất đáng sợ của bạn cậu?

Nhưng con rắn đó không nhìn con chó.

Nó đang nhìn Harry.

"Không thể nào..."

Harry thì thào, đầu óc quay cuồng.

Cậu đang bị ảo giác.

Chắc chắn là do căng thẳng.

Một con chó ma và một con rắn bạc?

Ở Little Whinging?

Cậu đang phát điên rồi.

Cậu vội vàng chống tay ngồi dậy, cố gắng tìm lại cây đũa phép, mắt đảo điên cuồng giữa con hẻm và tán cây.

Con chó đã biến mất.

Harry nhìn lên cây.

Chỉ có những chiếc lá sồi rung rinh trong gió nhẹ.

Con rắn bạc cũng không còn ở đó.

Cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng cậu.

Chúng có thật không?

Hay đó là dấu hiệu cho thấy tâm trí cậu cuối cùng đã sụp đổ dưới áp lực?

Ngay khi Harry vừa chạm tay vào cây đũa phép, bầu không khí bỗng bị nén lại, như thể áp suất không khí giảm đột ngột trước một cơn bão.

ĐÙNG!

Một tiếng nổ chói tai vang lên ngay trước mặt cậu, lớn đến mức Harry cảm thấy màng nhĩ mình rung lên bần bật.

Cậu ôm đầu, cuộn tròn người lại, chờ đợi một đòn tấn công từ Bộ Pháp Thuật.

Nhưng không có lời nguyền nào đánh trúng cậu.

Thay vào đó là mùi xăng dầu cháy khét lẹt và mùi cao su nóng chảy.

Harry hé mắt nhìn qua kẽ tay.

Cậu há hốc mồm.

Sự sợ hãi chuyển thành sự ngỡ ngàng tột độ.

Một chiếc xe buýt ba tầng màu tím rực rỡ, lộng lẫy và hoàn toàn không hợp cảnh, đang đậu lù lù ngay trước mặt cậu.

Nó xuất hiện từ hư không, chắn ngang tầm nhìn, to lớn và áp đảo.

Những dòng chữ vàng uốn lượn trên kính chắn gió: Xe Đò Hiệp Sĩ (The Knight Bus).

Cánh cửa xe mở ra với một tiếng rít dài phô trương.

Một chàng trai trẻ, gầy gò, mặt lấm tấm mụn, mặc bộ đồng phục màu tím sẫm nhảy xuống vỉa hè.

Anh ta nhìn Harry đang nằm sóng soài dưới đất với vẻ thích thú không che giấu.

"Chào mừng đến với Xe Đò Hiệp Sĩ," anh ta nói, giọng điệu như một nhân viên bán hàng đa cấp đang cố gắng nhiệt tình vào lúc 2 giờ sáng.

"Phương tiện khẩn cấp cho phù thủy và pháp sư bị lạc cơ nhỡ!

Chỉ cần giơ tay cầm đũa phép lên, leo lên xe, và chúng tôi sẽ đưa bạn đến bất cứ đâu bạn muốn.

Tên tôi là Stan Shunpike, và tôi là lơ xe của quý vị tối nay."

Stan dừng lại, nhìn xuống Harry, lông mày nhướng lên.

"Cậu làm cái quái gì dưới đó thế?"

Harry lồm cồm bò dậy, phủi bụi trên quần áo, cảm giác thực tại đang quay trở lại một cách méo mó.

Con chó đen.

Con rắn bạc.

Và giờ là một chiếc xe buýt ma thuật.

"Tôi bị ngã," Harry nói dối, giọng vẫn còn run.

Cậu nhanh chóng nhặt cây đũa phép lên, giấu nó sau lưng.

"Tôi... tôi muốn đến Hẻm Xéo."

Stan nheo mắt, nhìn chằm chằm vào vết sẹo hình tia chớp lấp ló dưới mái tóc rối bù của Harry, nhưng dường như không nhận ra.

"Ngã hả?

Cậu làm gì mà ngã?

Mà cái đó là cái gì trên đầu cậu..."

"Không có gì," Harry cắt ngang, cố gắng tỏ ra bình thường nhất có thể.

Cậu kéo chiếc rương nặng trịch về phía cửa xe.

Cậu cần phải rời khỏi đây.

Ngay lập tức.

Cậu liếc nhìn về phía con hẻm tối đen một lần nữa.

Trống rỗng.

Cậu liếc lên tán cây sồi.

Chỉ có bóng tối.

Nhưng cảm giác bị quan sát vẫn còn đó, bám riết lấy da thịt cậu.

Không phải từ con chó.

Mà từ cái gì đó... lạnh lùng hơn.

Có tính toán hơn.

Tristan Prewett.

Tại sao ảo giác về cậu ta lại xuất hiện vào lúc này?

Tại sao lại là con rắn?

"Này, có lên không thì bảo?"

Stan hỏi, giọng mất kiên nhẫn.

"Lên.

Tôi lên ngay," Harry nói gấp gáp.

Cậu đẩy chiếc rương lên xe, Stan giúp cậu xách cái lồng của Hedwig.

Harry bước lên bậc thang kim loại, và ngay khi cánh cửa xe đóng sầm lại sau lưng, cắt đứt cậu khỏi màn đêm của Little Whinging, cậu thở hắt ra một hơi dài.

Cậu đã thoát.

Ít nhất là khỏi nhà Dursley.

Nhưng khi chiếc xe buýt giật cục lao đi với một tiếng nổ lớn khác, khiến những ngôi nhà Muggle nhảy múa ngoài cửa sổ, Harry không thể rũ bỏ được hình ảnh đôi mắt đỏ rực trên cây.

Có một sự thật đáng sợ đang nhen nhóm trong lòng Harry Potter: Năm học thứ ba của cậu chưa bắt đầu, nhưng bóng tối đã bao vây lấy cậu rồi.

Và lần này, cậu không chắc ai là bạn, ai là thù, và ai là kẻ đang quan sát mình từ trong bóng tối.

Harry dựa đầu vào cửa kính lạnh lẽo, nhìn những vệt đèn đường loang loáng trôi qua, và lần đầu tiên trong đêm nay, cậu cảm thấy thực sự sợ hãi.

Không phải vì Bộ Pháp Thuật.

Mà vì những gì đang chờ đợi cậu trong bóng tối phía trước.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 7: Chuyến Xe Của Những Kẻ Lạc Lối & Vị Ngọt Của Vận Mệnh


Cánh cửa chiếc xe buýt ba tầng màu tím chói lọi đóng sầm lại với một tiếng "kít" uể oải, nhốt Harry Potter vào một thế giới hỗn loạn và phi lý, tách biệt hoàn toàn khỏi sự im lặng ngột ngạt của đường Privet Drive.

"Chào mừng đến với Xe Đò Hiệp Sĩ, dịch vụ khẩn cấp dành cho các phù thủy và pháp sư gặp rắc rối!" gã lơ xe gầy gò, mụn đầy mặt tên Stan Shunpike, vừa dứt lời thì chiếc xe đã rùng mình và gầm lên.

Với một tiếng "ĐÙNG!" long trời lở đất, không giống bất cứ âm thanh nào Harry từng nghe, con đường Magnolia biến mất.

Cậu bị ném mạnh về phía sau, ngã sõng soài lên một trong sáu chiếc giường bằng đồng được xếp dọc hai bên thành xe.

Cậu cảm thấy chiếc rương của mình—vừa được Stan và cậu hì hục đẩy lên—trượt đi đâu đó trong bóng tối.

Lồng của Hedwig lật nhào, và con cú tuyết kêu lên một tiếng phẫn nộ, chao đảo giữ thăng bằng.

Không có ghế ngồi.

Chỉ có những chiếc giường, và ở đầu xe, một chiếc ghế bành màu tím dành cho tài xế, Ernie Prang, một pháp sư lớn tuổi đeo cặp kính gọng dày cộp, đang vật lộn với chiếc vô lăng khổng lồ như thể đang lái một con hà mã say rượu.

"Lên xe rồi thì ngồi yên nào," Stan làu bàu, dễ dàng giữ thăng bằng giữa cơn chấn động như thể gã được sinh ra trên một con tàu đang bão.

Gã liếc nhìn Harry, lúc này đang cố lồm cồm bò dậy khỏi cái giường có bộ chăn ga hoa hoét.

"Tên gì?"

Harry vuốt lại mái tóc rối bù, cố gắng che đi vết sẹo hình tia chớp, một phản xạ gần như vô thức.

"Neville Longbottom," cậu nói dối, giọng khàn đi vì hoảng sợ và kiệt sức.

Cái tên này dường như không gây ấn tượng gì với Stan.

Gã lôi ra một cuộn giấy da và một cây bút lông cũ mèm.

"Đi đâu đây, 'Neville'?"

"Cái Vạc Lủng, ở Luân Đôn," Harry đáp, cố gắng bám vào thành giường bằng đồng khi chiếc xe lại đột ngột rẽ ngoặt, khiến mọi thứ bên trong lắc lư dữ dội.

"Mười một Sickles," Stan thông báo.

"Thêm hai Sickles thì có sô-cô-la nóng, còn mười lăm thì có thêm chai nước nóng với một cái bàn chải đánh răng, màu tùy chọn."

Harry luồn tay vào túi, tìm kiếm túi tiền của mình, trái tim vẫn còn đập loạn nhịp.

Cậu đếm ra mấy đồng bạc, tay hơi run, đưa cho Stan.

Cậu không chỉ chạy trốn khỏi nhà Dursley; cậu đang chạy trốn khỏi Bộ Pháp thuật, khỏi sự trừng phạt vì đã thổi phồng Dì Marge.

Nỗi sợ hãi bị đuổi học vẫn còn nóng hổi, một cục than hồng âm ỉ trong lồng ngực.

Chiếc xe lại rú lên và nhảy vọt.

Harry nhìn ra ngoài cửa sổ, nhưng thứ cậu thấy không phải là đường phố.

Chiếc xe dường như đang trượt đi giữa các không gian, các tòa nhà và cây cối co giãn rồi biến mất ngay trước mắt họ, chỉ để xuất hiện trở lại ở một góc độ hoàn toàn khác.

"Chú mày té làm sao mà ra tới lề đường vậy?"

Stan hỏi, giọng tò mò, ngồi xuống chiếc giường đối diện.

"Tôi vấp ngã," Harry lẩm bẩm, mắt dán vào khung cảnh hỗn loạn bên ngoài.

"Té làm chi?"

Stan cười nhẹ, để lộ hàm răng không đều.

"Không cố ý," Harry đáp, giọng thấp.

Cậu không muốn nhớ lại.

Nhưng Stan vẫn nghiêng người tới.

"Hồi nãy chú mày ngó cái gì ngoài đường dữ vậy?

Lúc tụi này tới á?"

Harry ngập ngừng.

Cậu nhớ lại đôi mắt sáng rực trong con hẻm, hình thù khổng lồ của con chó đen.

Grim.

Dấu hiệu của cái chết.

Và rồi, trong một phần nghìn giây điên rồ, ánh sáng từ cây đũa phép văng đi đã chiếu lên cái gì đó trên cành cây sồi... một hình ảnh mà tâm trí cậu vẫn đang vật lộn để xử lý.

Một con rắn trắng bạc, với đôi mắt đỏ lạnh lẽo.

"Tristan?"

Cậu đã thì thầm cái tên đó.

Nhưng khi cậu đứng dậy và liếc nhìn lại, cả con chó và con rắn đều đã biến mất.

"Không có gì," Harry nói dối, giọng chắc chắn hơn một chút.

Cậu lắc đầu, như thể tự thuyết phục chính mình.

"Chắc là tôi nhìn lầm.

Chỉ là... một con chó hoang thôi."

Cậu quyết định không nhắc đến con rắn.

Đó là ảo giác, chắc chắn là do sự hoảng loạn.

Tristan không thể nào ở Little Whinging, và càng không thể nào là một con rắn.

Stan nhún vai.

"Chắc vậy."

Gã ngáp dài, để lộ sự mệt mỏi của ca đêm.

Chiếc xe buýt tiếp tục cuộc hành trình điên cuồng của nó.

Harry bám chặt lấy thành giường, cảm nhận từng cú lurch, từng cú phanh gấp khiến cậu như muốn bay khỏi chỗ.

Cậu nhìn thấy bà già Madam Marsh đang ngủ say sưa ở một chiếc giường phía trên, bất chấp mọi sự hỗn loạn.

Cái đầu co rút treo lơ lửng phía trên Ernie thì lẩm bẩm liên tục, đưa ra những chỉ dẫn vô nghĩa.

Đây là thế giới của cậu.

Kỳ quái, nguy hiểm, không thể đoán trước, nhưng là thế giới của cậu.

Và cậu vừa đánh cược tất cả chỉ vì không thể kiểm soát được cơn giận của mình.

Ý nghĩ phải quay trở lại nhà Dursley vĩnh viễn—không bao giờ còn thấy Ron và Hermione, không bao giờ còn nghe thấy giọng nói trầm tĩnh của cụ Dumbledore—khiến cậu rùng mình còn hơn cả cú phanh gấp của Xe Đò Hiệp Sĩ.

Trong khi đó, trên con đường Magnolia im ắng trở lại, bóng tối một lần nữa bao trùm, như thể chiếc xe buýt màu tím chỉ là một ảo ảnh quang học.

Trên cành cây sồi, Thủy Ngân Xà con non không hề nhúc nhích.

Đôi mắt đỏ như hồng ngọc của Tristan Prewett quan sát khoảng không nơi chiếc xe buýt vừa biến mất.

Hệ thống của cậu đã ghi lại vụ nổ năng lượng ma thuật đặc trưng của phương tiện, phân loại nó là một phương thức di chuyển cấp thấp, hiệu quả nhưng thiếu chính xác.

Một giao diện ánh sáng xanh mờ ảo, chỉ mình cậu thấy được, hiện lên trong tầm nhìn của cậu.

[Nhiệm vụ chính tuyến: Cuộc Đào Tẩu của Harry Potter – Quan sát (1/1) – Đã hoàn thành.] [Mục tiêu (Harry Potter) đã rời khỏi khu vực nguy hiểm.] [Trạng thái cảm xúc mục tiêu: Ổn định (từ Biến động cực đoan sang Sợ hãi có kiểm soát).] [Phần thưởng nhiệm vụ: Một (1) Ly Kem Thượng Hạng từ Bếp trưởng Gia tộc Hall.]

Kem.

Tristan nheo đôi mắt rắn lại.

Lần này, sự phi logic của phần thưởng không khiến cậu khó chịu như trước.

Ngược lại, nó kích hoạt một tập tin ký ức nằm sâu trong vỏ não, một dữ liệu được gắn thẻ "Quan trọng" từ đầu mùa hè.

Cậu nhớ lại Will Auceptin.

Đó là một buổi chiều tháng Sáu oi ả.

Will, trong hình dạng một đứa trẻ nhỏ thó, ngồi vắt vẻo trên ghế bành trong thư viện nhà Prewett.

Đôi mắt cậu bé, sâu thẳm như chứa đựng cả vòng quay của số phận, nhìn chằm chằm vào Tristan.

"Vận mệnh giống như một dòng sông bùn lầy, Tristan," Will nói, giọng trẻ con nhưng già cỗi đến rợn người.

"Nó hỗn loạn, bẩn thỉu và cuốn trôi tất cả.

Đôi khi, để không bị phát điên vì nhìn thấy quá nhiều nhánh sông tương lai, ta cần một cái gì đó...

đơn giản.

Lạnh.

Và ngọt ngào."

Ngày hôm đó, Tristan đã phải dùng tiền tiêu vặt của mình để mua—theo đúng nghĩa đen—một thùng kem vani 5 lít để "hiến tế" cho Will.

Đổi lại, Will chỉ cho cậu một lời khuyên mơ hồ về việc tránh xa những con chuột.

Lúc đó, Tristan nghĩ đó chỉ là thói ham ăn của trẻ con.

Nhưng giờ đây, khi nhìn dòng thông báo phần thưởng, cậu bắt đầu hình thành một giả thuyết mới.

Những thực thể ở "Danh Sách" (Sequence) cao—như Will—thường chịu sự ăn mòn của điên loạn và sự hỗn mang của vũ trụ.

Họ cần những "Mỏ neo" (Anchor).

Đối với Will, kem không chỉ là thức ăn.

Cái lạnh tê tái của kem là một cú sốc vật lý giúp ngắt kết nối tạm thời với dòng chảy thông tin quá tải của Vận mệnh.

Vị ngọt là sự mô phỏng của "hạnh phúc nhân loại", thứ mà họ đang dần đánh mất.

Ăn kem là một nghi thức bảo trì tâm lý.

Tristan quyết định.

Cậu sẽ thực hiện nghi thức này.

Không phải vì cậu thích đồ ngọt, mà vì cậu cần kiểm chứng giả thuyết: Liệu hành động mô phỏng thói quen của các thực thể cấp cao có giúp ổn định trạng thái "người quan sát" của cậu hay không?

Nhưng trước tiên, cậu cần phải di chuyển.

Harry đã thấy cậu.

Cậu cần xuất hiện ở Hẻm Xéo trước Harry để thiết lập bằng chứng ngoại phạm.

Tristan truyền một xung tín hiệu tinh thần, lạnh lùng và dứt khoát.

"Dobby.

Giao thức Di tản 2."

BỐP!

Tiếng nổ nhỏ nhưng đanh gọn vang lên ngay dưới gốc cây.

Dobby xuất hiện, đôi tai dơi to tướng rung lên bần bật, đôi mắt xanh lục lồi ra đầy lo lắng.

Con gia tinh đang ôm một bọc vải nhung đen lớn trước ngực, trông như thể nó đang ôm một quả bom hạt nhân.

"Cậu chủ!

Cậu chủ gọi Dobby!"

Con gia tinh rít lên, cố gắng giữ im lặng nhưng sự kích động khiến giọng nó the thé.

Tristan thả mình rơi tự do từ cành cây cao ba mét.

Thân mình rắn trắng bạc lộn vòng trong không khí, tiếp đất nhẹ nhàng trên thảm cỏ mà không gây ra một tiếng động.

Cậu trườn nhanh về phía Dobby, cuộn mình lại ra hiệu.

Dobby hiểu ý.

Nó vươn những ngón tay dài ngoằng, khẳng khiu ra nắm lấy phần đuôi lạnh lẽo của Tristan.

"Cái Vạc Lủng, thưa cậu chủ.

Ngay lập tức!"

Thế giới vặn xoắn lại.

Cảm giác như bị ép qua một ống hút cao su chật hẹp khiến nội tạng bị đảo lộn.

Ánh sáng đèn đường Little Whinging biến mất, thay thế bằng bóng tối ẩm ướt và mùi rác rưởi nồng nặc.

Họ hiện ra trong một con hẻm nhỏ hẹp, bẩn thỉu nằm ngay sau lưng quán Cái Vạc Lủng ở Luân Đôn.

Những thùng rác chất đống, nước bẩn chảy lênh láng dưới chân.

Tristan nhả sự kiểm soát lên hình dạng Animagus.

Đây là phần bất tiện nhất của phép thuật này.

Quần áo không biến hình cùng cơ thể.

Cơ thể rắn phình to, kéo dài.

Vảy biến mất, thay thế bằng da thịt nhợt nhạt.

Xương khớp kêu rắc rắc khi cấu trúc cơ thể tái cấu trúc lại.

Trong vòng ba giây, Tristan Prewett đứng đó, giữa đống rác rưởi, hoàn toàn trần trụi dưới ánh trăng mờ.

Cậu không cảm thấy xấu hổ.

Khái niệm "xấu hổ" về sự khỏa thân là một kiến tạo xã hội mà cậu hiểu về mặt lý thuyết nhưng không cảm nhận về mặt cảm xúc.

Đối với Tristan, đây chỉ là trạng thái "chưa trang bị giáp".

Nhiệt độ môi trường 18°C, hơi lạnh, nhưng nằm trong ngưỡng chịu đựng.

Nhưng Dobby thì khác.

Con gia tinh hành động với tốc độ của một cơn lốc hoảng loạn.

"Ôi, cậu chủ!

Áo choàng!

Quần áo!

Dobby đã chuẩn bị sẵn!

Dobby không để cậu chủ bị lạnh!"

Cái bọc nhung đen mà Dobby ôm khư khư nãy giờ bung ra.

Bên trong là một bộ đồ được gấp phẳng phiu: quần tây đen, áo sơ mi trắng hồ cứng, một chiếc áo len ghi lê màu xám tro, và áo chùng phù thủy gia huy Prewett.

Dobby nhảy cẫng lên, gần như bay quanh Tristan, khoác chiếc áo chùng lên vai cậu trước tiên để che đi cơ thể, sau đó mới lăng xăng đưa quần và áo.

"Dobby là một gia tinh tồi!

Dobby nên ủi áo ấm hơn!"

Con gia tinh vừa giúp Tristan cài khuy áo sơ mi vừa lầm bầm tự trừng phạt, định đập đầu vào thùng rác bên cạnh.

"Dừng lại," Tristan ra lệnh, giọng nói đã trở lại là của một con người – trầm, lạnh và gãy gọn.

"Làm tốt lắm.

Trở về trang viên.

Chờ lệnh tiếp theo."

Dobby khựng lại, đôi mắt rưng rưng biết ơn.

"Vâng thưa cậu chủ Tristan!

Dobby đi ngay!"

Tiếng "Bốp" vang lên, và con gia tinh biến mất.

Tristan chỉnh lại cổ áo, vuốt phẳng nếp gấp trên tay áo chùng.

Cậu lấy từ trong túi áo (đã được Dobby yểm bùa Mở rộng) ra một chiếc gương nhỏ.

Soi vào đó, cậu thấy một khuôn mặt nhợt nhạt, điềm tĩnh, mái tóc đen được chải chuốt tỉ mỉ.

Không có dấu hiệu nào của một con rắn vừa trườn bò trong đêm.

Bên trong Cái Vạc Lủng, không khí đặc quánh mùi nến sáp ong và rượu cũ.

Quán vắng tanh, chỉ có vài bóng người say khướt gục đầu ở những góc tối.

Ông Tom, chủ quán già nua, đang lúi húi lau dọn.

Khi thấy Tristan bước vào từ cửa sau, ông giật mình suýt làm rơi cái giẻ lau.

"Cậu Prewett?

Giờ này..."

"Tôi cần một chỗ ngồi.

Và một phần bánh bít tết thận," Tristan ngắt lời, đi thẳng vào góc khuất nhất của quán.

"Bếp tắt rồi..."

Ông Tom định từ chối, nhưng nhìn thấy ánh mắt lạnh lùng của Tristan, ông thở dài.

"Thôi được rồi.

Chờ chút."

Ngay khi ông Tom khuất bóng vào bếp, Tristan đặt tay lên mặt bàn gỗ sần sùi.

[Kích hoạt Phần thưởng: Kem Thượng Hạng.]

Một ly kem bạc tinh xảo xuất hiện từ hư không.

Ba viên kem trắng muốt, tỏa ra làn khói lạnh lẽo, nằm gọn trong chiếc ly chạm khắc cầu kỳ.

Tristan nhìn chằm chằm vào nó.

Thử nghiệm bắt đầu.

Cậu xúc một thìa kem lớn, đưa vào miệng.

Cảm giác lạnh buốt ngay lập tức tấn công vòm họng, xộc thẳng lên xoang mũi, tạo ra một cơn đau nhói ở thùy trán—cái mà Muggle gọi là "brain freeze" (đông não).

Nhưng với Tristan, nó giống như một lệnh RESET cưỡng bức.

Trong khoảnh khắc cơn đau lạnh lẽo đó xâm chiếm, mọi luồng suy nghĩ tính toán, mọi dữ liệu về Sirius Black, về Harry, về sự nguy hiểm, đều bị đóng băng.

Chỉ còn lại vị ngọt.

Vị ngọt đậm đà, béo ngậy của kem lan tỏa, kích thích dopamine một cách nhân tạo.

Cậu nhớ lại vẻ mặt thỏa mãn của Will khi ăn hết thùng kem.

"Thấy chưa, Tristan?

Khi não ngươi bị đóng băng, Vận Mệnh không thể thì thầm vào tai ngươi được nữa."

Ra là vậy.

Tristan tiếp tục xúc thìa thứ hai, rồi thứ ba.

Cậu ăn không phải để thưởng thức, mà như một người đang uống thuốc giảm đau.

Cậu ăn để "đóng băng" phần nhân tính đang dao động của mình, để chuẩn bị đối mặt với biến số tiếp theo: Harry Potter.

Cậu ăn nhanh, nhưng động tác vẫn thanh lịch đến kỳ lạ.

Khi ly kem vơi đi một nửa, cơn "đông não" đã tạo ra một trạng thái tĩnh lặng tuyệt đối trong tâm trí cậu.

Cảm xúc bị tê liệt.

Logic trở nên sắc bén hơn bao giờ hết.

Đúng lúc thìa kem cuối cùng tan trong miệng, một tiếng động lớn vang lên từ phía cửa trước.

KÉT...

RẦM!

Cánh cửa quán bật mở, đập mạnh vào tường.

Gió và mưa tạt vào.

Harry Potter bước vào, ướt sũng, bơ phờ, kéo lê chiếc rương nặng trịch.

Cậu ta trông như một con thú nhỏ vừa thoát khỏi bẫy rập, đôi mắt xanh lục đảo điên cuồng tìm kiếm mối nguy hiểm.

Ông Tom chạy ra đón.

"Harry Potter!

Vinh hạnh quá!"

Nhưng Harry không nghe.

Mắt cậu đã tìm thấy Tristan.

Harry sững người.

Chiếc rương tuột khỏi tay cậu, đập xuống sàn.

Trước mặt cậu, Tristan Prewett đang ngồi đó, bình thản đến mức phi lý.

Trước mặt Tristan là một đĩa bít tết vừa được mang ra, và trên tay cậu ta... là một chiếc thìa bạc trống rỗng.

"Tristan?"

Harry thốt lên, giọng lạc đi.

"Cậu... cậu làm cái quái gì ở đây?"

Tristan từ từ đặt chiếc thìa xuống.

Dư vị lạnh buốt của kem vẫn còn tê dại trên lưỡi, giúp giọng nói của cậu trở nên vô cảm hoàn hảo.

"Ăn tối," Tristan đáp.

"Và tráng miệng.

Cậu đến trễ 4 phút so với dự đoán của tôi, Harry."

Harry nhìn chằm chằm vào người bạn mình.

Sự hiện diện của Tristan, với vẻ ngoài điềm tĩnh và chiếc thìa bạc đó, kỳ lạ thay lại là thứ duy nhất có vẻ "thực" trong cái đêm điên rồ này.

"Cậu biết mình sẽ đến ư?"

"Logic," Tristan nói dối, ánh mắt xám tro—lạnh như ly kem cậu vừa ăn—nhìn thẳng vào Harry.

"Và một chút trực giác về... khẩu vị của Vận Mệnh."
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 8: Logic Của Ảo Giác & Nụ Cười Của Kẻ Sát Nhân


Không khí trong quán Cái Vạc Lủng dường như đặc quánh lại, nặng nề như chì lỏng đổ vào phổi.

Tiếng ồn ào vẳng lại từ Hẻm Xéo, tiếng ly vỡ ở đâu đó trong bếp, và tiếng lẩm bẩm điên khùng của mụ phù thủy đang ăn gan sống ở góc phòng bỗng chốc mờ đi, bị đẩy lùi ra xa bởi một khoảng lặng ngột ngạt bao trùm lấy chiếc bàn trong góc tối.

Mọi âm thanh của thế giới thực tại dường như bị hút cạn bởi câu hỏi của Harry Potter.

Một câu hỏi không chỉ là thắc mắc, mà là một sự buộc tội được thốt ra từ ranh giới của sự hoảng loạn.

"Tristan?

Cậu... cậu làm cái quái gì ở đây?"

Harry đứng đó, hai tay bám chặt vào mép bàn gỗ sần sùi như thể đó là thứ duy nhất giữ cậu không ngã quỵ.

Cậu vẫn còn run rẩy vì dư chấn của chuyến Xe Đò Hiệp Sĩ, lồng ngực phập phồng kịch liệt sau lớp áo phông rộng thùng thình ướt đẫm mồ hôi lạnh.

Cặp kính tròn trễ xuống sống mũi, và qua tròng kính nhòe nhoẹt, đôi mắt xanh lục rực lên một sự nghi hoặc sắc lẹm, dán chặt vào bóng hình điềm tĩnh đối diện.

Tristan Prewett không giật mình.

Cậu thậm chí không ngẩng đầu lên ngay lập tức.

Cậu từ tốn đặt chiếc thìa bạc xuống cạnh ly kem rỗng—chiếc ly mà Harry thề là cậu vừa thấy nó đầy ắp vài giây trước—với một tiếng "keng" nhẹ nhàng, chuẩn xác.

Chỉ khi âm thanh kim loại đó tan biến, Tristan mới ngước nhìn Harry.

Dưới ánh nến sáp ong chập chờn, đôi mắt xám tro của cậu (đã che giấu đi sắc đỏ thực sự) sâu thẳm và tĩnh lặng như mặt hồ đóng băng, hoàn toàn tương phản với ngọn lửa hỗn loạn đang thiêu đốt tâm trí Harry.

"Tôi đang chờ," Tristan đáp.

Giọng nói của cậu đều đều, không chút cảm xúc, mỗi từ ngữ được nhả ra tròn trịa và lạnh lùng.

"Theo tính toán độ lệch chuẩn của Xe Đò Hiệp Sĩ dựa trên lưu lượng giao thông ban đêm và xác suất điểm dừng ngẫu nhiên, cậu đã trễ 4.2 phút."

Harry sững sờ.

Cậu chớp mắt, não bộ tê liệt trong giây lát trước câu trả lời đậm chất máy móc và phi lý đó.

"Trễ?

Tính toán?"

Cơn giận và sự kiệt sức bùng nổ, phá vỡ con đập kiềm chế của cậu.

Harry đập mạnh tay xuống bàn, khiến ngọn nến rung lên bần bật.

"Cậu đang nói cái gì vậy hả?

Đừng có dùng mấy cái giọng điệu đó với mình!

Làm thế nào... làm thế nào cậu đến đây trước mình?

Mình... mình vừa thấy cậu!"

Harry chỉ tay ra phía cửa, về hướng bóng tối của màn đêm Luân Đôn, giọng cậu vỡ ra, khàn đặc.

"Mình thấy cậu ở Little Whinging!

Ở đường Privet Drive!

Đừng có nói dối!

Cậu... cậu là con rắn đó!

Một con rắn trắng bạc, trên cành cây sồi!"

Lời buộc tội vỡ òa, vang vọng trong góc quán yên tĩnh, sắc nhọn và hoang đường.

Ông Tom, người đang lau một cái ly đằng sau quầy bar xa xa, ngẩng phắt đầu lên, nheo nheo cặp mắt híp đầy nghi hoặc nhìn về phía hai đứa trẻ.

Mụ phù thủy ăn gan sống cũng ngừng nhai, dòng máu đỏ tươi chảy bên khóe miệng, trố mắt nhìn.

Nhưng Tristan vẫn không hề thay đổi tư thế.

Cậu chỉ nghiêng đầu nhẹ sang một bên, một cử chỉ tò mò mang tính phân tích hơn là cảm xúc con người.

Trong tâm trí cậu, Hệ Thống đang chạy các dòng mã với tốc độ chóng mặt: [Cảnh báo: Mục tiêu (Harry) đang trong trạng thái kích động cao độ.] [Phân tích: Cortisol và Adrenaline vượt ngưỡng an toàn.

Logic bị suy giảm.] [Đề xuất hành động: Gaslighting (Thao túng nhận thức) kết hợp với Giải thích Khoa học Giả.]

"Một con rắn," Tristan lặp lại từ đó, giọng nói bình thản như thể họ đang thảo luận về thời tiết, chứ không phải về việc cậu có phải là một Animagus hay không.

Cậu đan hai tay vào nhau, đặt lên bàn, tạo thành một tháp nhọn của sự tự tin tuyệt đối.

"Harry," Tristan bắt đầu, giọng cậu trầm xuống, mang một tần số dao động thấp được thiết kế để trấn an—hoặc thôi miên.

"Hãy phân tích tình huống này một cách khách quan.

Cậu vừa trải qua một chấn thương tâm lý nghiêm trọng.

Cậu đã mất kiểm soát ma thuật và thổi phồng dì mình.

Cậu bỏ nhà đi trong trạng thái hoảng loạn cực độ.

Cậu sợ hãi sự trừng phạt của Bộ Pháp Thuật."

Harry định mở miệng cãi, nhưng Tristan giơ một ngón tay lên, chặn cậu lại.

"Trong y học, hiện tượng này được gọi là Pareidolia—ảo giác khuôn mẫu dưới áp lực," Tristan nói dối một cách trơn tru, sử dụng kiến thức tâm lý học để bóp méo thực tại.

"Khi não bộ bị quá tải bởi adrenaline và nỗi sợ hãi, nó có xu hướng áp đặt những hình ảnh quen thuộc lên những sự vật ngẫu nhiên trong bóng tối để tìm kiếm sự an toàn.

Hoặc mối đe dọa."

Tristan nhìn thẳng vào mắt Harry, ánh nhìn xuyên thấu.

"Cậu thấy một con chó, đúng không?

Một nỗi sợ nguyên thủy.

Và ngay sau đó, não cậu, trong nỗ lực tìm kiếm một điểm tựa, đã tạo ra hình ảnh của một người cậu biết—là tôi—nhưng biến dạng nó để phù hợp với bối cảnh phi lý xung quanh."

Harry há hốc miệng.

Lời giải thích của Tristan... nghe quá logic.

Quá khoa học.

"Nhưng... nhưng mắt cậu..."

Harry lắp bắp, sự quả quyết bắt đầu lung lay dữ dội.

"Con rắn đó có mắt đỏ.

Và cậu..."

Cậu nhìn vào mắt Tristan.

Màu xám tro.

Lạnh lẽo, nhưng là màu xám.

"Mắt tôi màu xám, Harry," Tristan nói nhẹ nhàng.

"Luôn luôn là vậy.

Ánh sáng đèn đường natri ở Little Whinging có màu cam đỏ.

Sự khúc xạ ánh sáng qua giác mạc đang giãn nở vì sợ hãi của cậu đã làm sai lệch màu sắc.

Đó là vật lý cơ bản."

Harry lùi lại một bước, cảm giác như mặt đất dưới chân đang sụp đổ.

Cậu đã sai sao?

Có phải cậu đã phát điên rồi không?

Con Grim... con rắn... tất cả chỉ là sản phẩm của một tâm trí đang vỡ vụn vì căng thẳng?

"Tôi đã ở đây mười lăm phút," Tristan bồi thêm đòn quyết định.

Cậu chỉ vào đĩa bít tết đã vơi một nửa và ly kem rỗng.

"Đủ thời gian để ông Tom nướng bánh và tôi ăn xong món tráng miệng.

Tôi sử dụng Mạng Lưới Floo từ thái ấp Prewett.

Cậu đi xe buýt.

Xe buýt chậm hơn.

Logic rất đơn giản."

Sự im lặng quay trở lại.

Harry buông thõng hai tay.

Cơn giận dữ xẹp xuống như quả bóng của dì Marge bị châm kim, để lại một sự trống rỗng và mệt mỏi vô tận.

Cậu xoa mặt, cảm thấy xấu hổ và ngu ngốc.

Tristan nói đúng.

Cậu ta luôn đúng.

Còn Harry chỉ là một đứa trẻ bốc đồng, luôn để cảm xúc chi phối và nhìn thấy ma quỷ ở khắp nơi.

"Mình... xin lỗi," Harry thì thầm, giọng khàn đi.

"Mình nghĩ là mình... mình thực sự mất trí rồi.

Đêm nay... mọi thứ thật kinh khủng."

Tristan quan sát Harry gục xuống ghế. [Nhiệm vụ hoàn thành: Tái định hình nhận thức mục tiêu.] Nhưng trong sâu thẳm, nơi ký ức về ánh nắng và vị kem vẫn còn âm ỉ, Tristan cảm thấy một gợn sóng nhỏ—một chút cảm giác tội lỗi?

Không, cậu gạt nó đi.

Đó chỉ là tác dụng phụ của lượng đường trong máu tăng cao.

"Ăn đi," Tristan đẩy đĩa bít tết về phía Harry.

"Hạ đường huyết làm tăng nguy cơ ảo giác.

Cậu cần protein."

Harry chưa kịp cầm nĩa lên thì một tiếng động lớn cắt ngang không gian tĩnh lặng.

VỤT!

Một cột lửa màu xanh lục khổng lồ bùng lên dữ dội trong lò sưởi lớn ở giữa quán, hắt những cái bóng ma quái nhảy múa lên tường.

Tro bụi bay mù mịt.

Từ trong ngọn lửa, một bóng người thấp bé, tròn trịa lảo đảo bước ra, ho sặc sụa.

Ông Tom đánh rơi cái ly đang lau lần thứ hai trong đêm.

Lần này nó vỡ tan tành.

Harry cứng người lại, miếng bít tết mắc nghẹn trong cổ họng.

Người đàn ông vừa bước ra khỏi lò sưởi mặc một chiếc áo chùng kẻ sọc màu tím sẫm, đi đôi ủng màu xanh chanh, và đội chiếc mũ chỏm lệch hẳn sang một bên.

Khuôn mặt tròn xoe của ông ta đỏ bừng, ướt đẫm mồ hôi, đôi mắt đảo điên cuồng xung quanh quán rượu như một con chuột bị dồn vào góc.

Cornelius Fudge.

Bộ trưởng Bộ Pháp thuật.

Thôi xong, Harry nghĩ, máu trong người cậu đông cứng lại.

Họ đến bắt mình.

Họ đã cử đích thân Bộ trưởng đến.

Cậu siết chặt cây đũa phép trong túi quần, một phản xạ vô vọng của kẻ bị dồn vào đường cùng.

Nhưng Fudge không nhìn thấy cậu ngay.

Ông ta lao về phía quầy bar, tóm lấy vạt áo bẩn thỉu của Ông Tom.

"Tom!

Tom!"

Fudge rít lên, giọng lạc đi vì hoảng sợ.

"Ông có thấy nó không?

Nó có đến đây không?

Cả Bộ đang náo loạn!

Tín hiệu ma thuật bùng nổ ở khắp nơi!"

"Ai... ai cơ thưa Bộ trưởng?"

Ông Tom lắp bắp, mặt tái mét.

"Hắn!

Hắn ở đây!"

Fudge gào lên, nhưng rồi ông ta hạ giọng xuống một tiếng thì thầm đầy ám ảnh.

"Black.

Sirius Black."

Cái tên đó rơi vào không gian quán rượu như một giọt axit.

Tristan, đang ngồi trong góc, nheo mắt lại.

Xác nhận.

Đúng lúc đó, ánh mắt hoảng loạn của Fudge quét qua căn phòng và va phải Harry Potter.

Thời gian như ngừng trôi.

Harry nín thở, chờ đợi câu thần chú trói buộc, chờ đợi tuyên bố đuổi học, chờ đợi việc bị bẻ gãy đũa phép.

Nhưng không.

Khuôn mặt của Fudge biến đổi một cách kỳ lạ.

Sự hoảng loạn tột độ tan biến, thay thế bằng một sự nhẹ nhõm vỡ òa, mãnh liệt đến mức ông ta trông như sắp khóc.

"Harry!"

Fudge thốt lên, giọng run rẩy vì xúc động.

"Ôi, ơn Merlin!

Cậu đây rồi!

Cậu an toàn rồi!"

Ông ta buông ông Tom ra và lao về phía bàn của Harry nhanh đến mức suýt vấp phải vạt áo chùng của mình.

"Thưa... thưa Ngài?"

Harry đứng bật dậy, chiếc ghế đổ rầm ra sau.

Cậu hoàn toàn chết lặng.

Fudge chộp lấy vai Harry, bàn tay ông ta siết chặt đến mức làm Harry đau.

Ông ta lắc cậu, như để kiểm tra xem cậu có còn nguyên vẹn hay không.

"Cậu làm chúng tôi sợ chết khiếp, Harry à!

Chạy trốn giữa đêm hôm khuya khoắt... trong tình hình này...

ôi trời ơi..."

"Tôi... tôi xin lỗi," Harry lắp bắp, hoàn toàn bị mất phương hướng.

"Dì Marge... tôi đã lỡ tay... tôi sẽ bị đuổi học phải không ạ?"

Fudge chớp mắt, ngơ ngác như thể Harry vừa nói tiếng người ngoài hành tinh.

"Dì Marge?

À!

Vụ thổi phồng!"

Ông ta bật cười, một tiếng cười the thé, gượng gạo và đầy vẻ hysterical.

"Không!

Không, cậu bé ngốc nghếch!

Chuyện đó chả là gì cả!

Chỉ là tai nạn!

Chúng tôi đã xử lý rồi!

Bà ấy đã được xì hơi, ký ức đã được sửa đổi.

Không ai bị đuổi học cả!"

Harry sững sờ.

"Không... không bị đuổi học?

Nhưng tôi đã dùng phép thuật..."

"Ôi dào, luật lệ có thể linh động mà!"

Fudge xua tay, mồ hôi vẫn chảy ròng ròng trên trán.

"Vấn đề quan trọng là cậu an toàn!

Cậu còn sống!

Nào, đi theo ta.

Tom!

Chuẩn bị phòng 11!

Ta cần nói chuyện riêng với Harry."

Fudge quàng tay qua vai Harry, dắt cậu đi về phía cầu thang gỗ, cư xử như một người chú ruột thịt đầy lo lắng.

Harry bước đi như một cái máy, nhưng tâm trí cậu bắt đầu ghép nối các mảnh vỡ.

Tại sao Bộ trưởng lại không quan tâm đến việc cậu vi phạm luật?

Tại sao ông ta lại sợ hãi đến thế khi chưa thấy cậu?

Tại sao ông ta lại nhắc đến "Black"?

Và rồi, ký ức về khoảnh khắc trên Xe Đò Hiệp Sĩ ập về, rõ nét và kinh hoàng.

Cậu nhớ lại tờ Nhật Báo Tiên Tri mà Stan Shunpike đã dúi vào tay cậu khi xe đang lao đi với tốc độ chóng mặt.

Ánh đèn đường nhòe nhoẹt bên ngoài cửa sổ xe buýt đã chiếu rọi lên trang nhất, lên bức ảnh động đen trắng đó.

Khuôn mặt hốc hác như sọ người.

Mái tóc dài, bết bát dính chặt vào hai bên má lõm sâu.

Làn da sáp ong nhợt nhạt căng trên khung xương gầy guộc.

Nhưng đáng sợ nhất là đôi mắt.

Đôi mắt trũng sâu, tối tăm, nhưng rực lên một ngọn lửa điên loạn.

Và cái miệng... cái miệng đang cười.

Một nụ cười nhe nhởn, thách thức, vô nhân tính.

TRUY NÃ: SIRIUS BLACK.

"Hắn là tên điên," tiếng thì thầm của Stan văng vẳng trong đầu Harry.

"Giết mười ba người với một lời nguyền.

Ngay giữa ban ngày.

Rồi hắn đứng đó cười.

Hắn là bề tôi trung thành nhất của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy."

Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng Harry, buốt giá hơn cả ly kem của Tristan.

Fudge không đến đây để bắt cậu vì tội thổi phồng bà dì.

Fudge sợ hãi vì Sirius Black đã vượt ngục.

Và hắn đang ở đâu đó ngoài kia.

"Hắn ở đây," Fudge đã nói.

Con chó đen.

Con Grim ở Little Whinging.

Harry rùng mình.

Không phải ngẫu nhiên mà con chó đó xuất hiện ở nơi cậu sống.

Sirius Black đang săn đuổi cậu.

Hắn muốn hoàn thành công việc mà chủ nhân hắn—Voldemort—đã bỏ dở mười hai năm trước.

Khi Harry bước lên bậc thang đầu tiên, cậu ngoái lại nhìn.

Tristan Prewett vẫn ngồi đó trong góc tối.

Cậu ta không nhìn theo Harry và Fudge.

Cậu ta đang cúi đầu, cẩn thận cắt miếng bít tết tiếp theo với sự tập trung tuyệt đối.

Bóng tối của quán rượu bao trùm lấy cậu, biến cậu thành một phần của sự im lặng, tách biệt hoàn toàn khỏi vở kịch hoảng loạn của những người xung quanh.

Harry cảm thấy một sự ghen tị kỳ lạ với sự bình thản lạnh lùng đó.

Cậu ước gì mình có thể giống Tristan—dùng logic để giải thích mọi nỗi sợ hãi, dùng một ly kem để đóng băng cảm xúc.

Nhưng Harry không thể.

Vì cậu biết, trong bóng tối ngoài kia, có những con quái vật mà không logic nào có thể giải thích được.

Và một trong số chúng đang đợi cậu.

Khi cánh cửa phòng 11 đóng lại sau lưng Harry và Fudge, Tristan Prewett mới từ từ đặt dao nĩa xuống.

Đôi mắt xám tro của cậu khẽ chớp, và trong một khoảnh khắc, con ngươi co lại thành một khe dọc hẹp—đồng tử của loài bò sát—trước khi trở lại bình thường.

[Dữ liệu thu thập: Hoàn tất.] [Đối tượng đe dọa: Sirius Black (Animagus dạng chó).] [Mục tiêu của Black: Harry Potter.] [Đánh giá rủi ro: Cực cao.]

Tristan nhìn đĩa bít tết đã nguội lạnh.

Cậu nhớ lại vị ngọt của ly kem ban nãy.

Sự sung sướng giả tạo mà nó mang lại đã tan biến, để lại một thực tại đắng nghét.

Cậu đã nói dối Harry.

Không phải về việc cậu không phải là rắn (đó là sự thật về mặt kỹ thuật, cậu là một con người có năng lực của rắn), mà về việc "ảo giác".

Con chó đó là thật.

Nguy hiểm là thật.

Nhưng Tristan không có ý định can thiệp.

Chưa phải lúc.

Vai trò của cậu là Người Quan Sát.

Cậu cần xem ván cờ này diễn ra như thế nào.

Tuy nhiên...

Cậu đưa tay lên chạm nhẹ vào môi mình, nơi dư vị của kem vẫn còn vương lại.

Ký ức về Will Auceptin và thùng kem vani lại hiện lên.

"Vận mệnh rất đắng, Tristan à.

Nên đôi khi, ta phải tự tìm chút ngọt ngào cho mình."

Tristan thở dài, một tiếng thở dài rất khẽ, rất người.

Cậu rút đũa phép ra, gõ nhẹ lên mặt bàn.

"Ông Tom," cậu gọi với vào bếp.

"Cho tôi thêm một ly kem nữa.

Lần này là sô-cô-la."

Nếu thế giới sắp trở nên điên loạn vì một tên tù nhân vượt ngục, thì ít nhất, Tristan cũng nên thưởng thức buổi biểu diễn với một món tráng miệng hợp khẩu vị.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 9: Chiếc Lồng Vàng Của Bộ Trưởng & Bản Giải Phẫu Nỗi Sợ Hãi


Cánh cửa gỗ sồi dày nặng của Phòng 11 đóng lại với một tiếng "cạch" dứt khoát, âm thanh như tiếng chốt khóa của một cỗ quan tài hạng sang.

Ngay lập tức, sự ồn ào hỗn loạn, mùi bia rượu rẻ tiền và cái không khí ẩm ướt của đêm mưa Luân Đôn bị chặn đứng bên ngoài.

Harry Potter đứng chôn chân giữa phòng, cảm giác như mình vừa bước qua một chiều không gian khác.

Căn phòng này—nơi mà Ông Tom gọi là "phòng khách vip"—ngập trong ánh sáng vàng ấm áp tỏa ra từ những ngọn nến sáp ong không bao giờ tàn.

Lò sưởi bằng đá cẩm thạch đen đang cháy lách tách vui vẻ, hắt những cái bóng nhảy múa lên tấm thảm Ba Tư dày cộp màu đỏ rượu vang.

Chiếc giường bốn cọc khổng lồ đứng sừng sững như một pháo đài êm ái, và một bộ bàn ghế bọc nhung xanh đang chờ đợi những vị khách quý tộc.

Nhưng sự sang trọng đó không làm Harry an tâm.

Ngược lại, nó khiến dạ dày cậu quặn thắt lại.

Nó quá hoàn hảo, quá ấm cúng, và hoàn toàn sai trái so với tình cảnh của một kẻ tội phạm vị thành niên vừa thổi phồng dì mình lên trời.

Cornelius Fudge, Bộ trưởng Bộ Pháp thuật, thở ra một hơi dài thườn thượt, âm thanh nghe như tiếng xì của một quả bóng bay bị châm kim.

Ông cởi chiếc áo khoác pinstripe màu tím sẫm, vắt nó qua thành ghế bành với một cử chỉ mệt mỏi, để lộ chiếc áo sơ mi trắng đã lấm tấm mồ hôi ở vùng nách và cổ, dù nhiệt độ trong phòng được điều chỉnh ở mức mát mẻ dễ chịu.

"Ngồi đi, Harry, ngồi đi," Fudge nói, giọng ông ta cố gắng tỏ ra nhẹ nhàng, thân mật, nhưng Harry có thể nghe thấy sự rung rẫy tinh vi ở cuối mỗi từ.

Ông chỉ vào chiếc ghế đối diện lò sưởi, tay kia tháo chiếc mũ chỏm màu xanh chanh xuống, xoay xoay nó trong những ngón tay mập mạp một cách vô thức.

"Một đêm... chà, một đêm đầy biến động, phải không?"

Harry không ngồi.

Cậu vẫn nắm chặt quai chiếc rương gỗ của mình, các đốt ngón tay trắng bệch.

Cậu cảm thấy mình giống như một con thú nhỏ bị dồn vào góc, đang chờ đợi người thợ săn rút súng ra.

"Thưa... thưa Bộ trưởng," Harry mở lời, giọng cậu khô khốc như giấy nhám.

"Cháu không hiểu."

Fudge đang lúi húi rót trà từ một cái ấm bạc tự động trên bàn, nghe vậy thì ngẩng phắt lên.

Đôi mắt ông ta mở to, tròng trắng hiện rõ những tia máu đỏ quạch do thiếu ngủ.

"Không hiểu?

Không hiểu cái gì, chàng trai của ta?"

"Cháu sẽ không bị bắt sao?"

Harry hỏi thẳng, tim đập thình thịch vào lồng ngực.

"Cháu đã vi phạm Đạo luật Hạn chế Phép thuật Vị thành niên.

Cháu đã tấn công một Muggle.

Năm ngoái, Bộ đã gửi thư cảnh cáo chỉ vì một cái bánh kem rơi vỡ.

Lần này... cháu đã làm một chuyện kinh khủng hơn nhiều."

Một thoáng im lặng bao trùm căn phòng.

Chỉ có tiếng lanh canh của chiếc thìa bạc va vào thành cốc sứ khi Fudge khuấy trà.

Rồi, Fudge bật cười.

Đó không phải là tiếng cười vui vẻ.

Đó là một âm thanh rỗng tuếch, the thé, một nỗ lực thảm hại để xua tan sự căng thẳng đang siết chặt lấy cổ họng ông ta.

"Bị bắt?

Ơn Merlin, Harry!

Trí tưởng tượng của cháu phong phú thật đấy!"

Fudge xua tay, làm bắn vài giọt trà nóng ra ngoài nhưng ông ta chẳng buồn bận tâm.

"Chúng ta không tống người vào ngục Azkaban chỉ vì một chút... tai nạn gia đình.

Không, không hề!"

"Tai nạn?"

Harry trố mắt nhìn.

"Bà ấy bị thổi phồng như một con khinh khí cầu!

Bà ấy trôi lơ lửng trên trần nhà!"

"Và đã được xử lý!"

Fudge nói nhanh, giọng ông ta đột nhiên trở nên sắc lạnh và mang tính công vụ hơn.

Ông đặt mạnh tách trà xuống đĩa.

"Hai chuyên viên xuất sắc từ Ban Khắc phục Sự cố Ma thuật Đảo nghịch đã có mặt tại đường Privet Drive ngay sau khi cháu rời đi.

Cô Marge đã được chọc thủng...

à, ý ta là xì hơi.

Ký ức của cô ấy đã được điều chỉnh lại.

Cô ấy sẽ tỉnh dậy vào sáng mai mà không nhớ gì cả, ngoại trừ việc đã ăn quá nhiều trong bữa tối."

Fudge bước lại gần Harry, đặt hai bàn tay lên vai cậu.

Harry rùng mình muốn lùi lại, nhưng cậu kìm được.

Bàn tay của Fudge nóng hổi và ẩm ướt mồ hôi.

"Thế nên, không có gì phải lo lắng cả, Harry," Fudge nói, nhìn sâu vào mắt cậu.

Nhưng Harry nhận ra ông ta không thực sự nhìn cậu.

Ánh mắt ông ta dao động, liên tục liếc về phía cửa sổ đen ngòm sau lưng Harry, rồi lại liếc về phía cửa chính, như thể đang kiểm tra xem có con quái vật nào sắp lao vào hay không.

"Hồ sơ sạch trơn.

Không biên bản.

Không phạt.

Cháu tự do."

Harry ngồi phịch xuống ghế, chân cậu không còn giữ nổi trọng lượng cơ thể nữa.

Sự nhẹ nhõm ập đến, nhưng ngay sau đó là một làn sóng nghi ngờ lạnh lẽo.

"Nhưng... còn dì dượng cháu?"

"Họ khá giận dữ," Fudge thừa nhận, quay lại ghế của mình và ngồi xuống một cách nặng nề.

Ông nới lỏng cà vạt.

"Nhưng họ sẵn sàng nhận cháu lại vào mùa hè tới.

Còn bây giờ... giải pháp tốt nhất là cháu ở lại đây."

"Ở lại đây?"

"Đúng vậy.

Ở Cái Vạc Lủng," Fudge mỉm cười, một nụ cười mà ông ta chắc chắn đã tập luyện hàng nghìn lần trước gương để tiếp các đại sứ nước ngoài.

"Ta đã sắp xếp với Tom.

Cháu sẽ có phòng riêng.

Cháu sẽ được phục vụ ăn uống.

Cháu có thể đi dạo trong Hẻm Xéo, mua sách vở, ngắm nghía đồ dùng học tập...

Một kỳ nghỉ tuyệt vời trước khi vào năm học mới, phải không?"

Harry nheo mắt.

Cậu mới mười ba tuổi, nhưng cậu đã sống đủ lâu với nhà Dursley để nhận ra khi nào người lớn đang nói dối hoặc che giấu sự thật.

Sự hào phóng này... nó có mùi của sự hối lộ.

Hoặc sự sợ hãi.

"Tại sao?"

Harry hỏi, giọng trầm xuống.

"Sao cơ?"

Fudge chớp mắt, nụ cười cứng lại trên môi.

"Tại sao năm ngoái các ngài dọa bẻ gãy đũa phép của cháu, còn năm nay ngài lại đích thân đến đây, giữa đêm hôm khuya khoắt, để thuê phòng khách sạn cho cháu?"

Harry nhìn thẳng vào mặt vị Bộ trưởng.

"Có chuyện gì đang xảy ra, phải không?

Chuyện gì đó liên quan đến cháu."

Nụ cười giả tạo trên mặt Cornelius Fudge tan biến như sương mù gặp nắng gắt.

Ông ta trông già đi mười tuổi chỉ trong một giây.

Ông ta cầm tách trà lên, uống một ngụm lớn như thể đó là rượu mạnh, rồi đặt xuống với một tiếng thở dài run rẩy.

Ông ta đứng dậy, đi đi lại lại trước lò sưởi, cái bóng của ông ta nhảy múa trên tường, to lớn và méo mó.

"Harry à," Fudge nói, không nhìn cậu.

"Thế giới này... phức tạp hơn cháu nghĩ.

Và năm nay... tình hình có chút đặc biệt."

"Là về người đàn ông đó, phải không?"

Harry nói, giọng cậu gần như thì thầm.

"Người trên báo.

Sirius Black."

Cái tên đó tác động lên Fudge như một lời nguyền tra tấn.

Ông ta giật bắn người, suýt nữa vấp phải mép thảm.

Ông ta quay phắt lại, khuôn mặt đỏ bừng chuyển sang tái mét.

"Ai nói với cháu về Black?"

Ông ta rít lên, sự hoảng loạn trần trụi lộ ra trong giọng nói.

"Cháu thấy trên xe buýt.

Tờ Nhật Báo Tiên Tri," Harry đáp bình tĩnh, mặc dù tim cậu đang đập loạn.

"Hắn đã trốn thoát.

Và hắn là một kẻ giết người."

Fudge lấy khăn tay ra lau mồ hôi trán.

"Phải.

Phải.

Hắn đã trốn thoát.

Kẻ tù nhân đầu tiên trong lịch sử làm được điều đó.

Và... chà, hắn rất nguy hiểm, Harry à.

Cực kỳ nguy hiểm.

Hắn bị loạn trí.

Hắn là kẻ cuồng tín."

Ông ta bước nhanh về phía Harry, cúi xuống gần cậu, mùi nước hoa đắt tiền trộn lẫn với mùi mồ hôi chua loét xộc vào mũi Harry.

"Đó là lý do cháu phải ở lại đây," Fudge nói, giọng khẩn khoản.

"Hẻm Xéo an toàn.

Chúng ta có các biện pháp bảo vệ.

Tom sẽ để mắt đến cháu.

Cháu hứa với ta, Harry.

Hứa danh dự.

Không được rời khỏi Hẻm Xéo.

Không được lang thang ra thế giới Muggle.

Và quan trọng nhất..."

Ông ta nuốt nước bọt, yết hầu giật giật.

"Dù cháu có nghe thấy gì, dù có ai nói gì...

đừng đi tìm hắn.

Đừng cố gắng làm anh hùng."

"Cháu đâu có điên," Harry cau mày, cảm thấy bị xúc phạm.

"Tại sao cháu phải đi tìm một kẻ muốn giết mình?"

Fudge nhìn chằm chằm vào Harry một lúc lâu, ánh mắt ông ta chứa đựng một sự thương hại kỳ lạ pha lẫn sự nghi kỵ.

"Ta biết cháu là đứa trẻ ngoan, Harry.

Nhưng dòng máu...

ừm, đôi khi nó khiến người ta hành động thiếu suy nghĩ.

Cha cháu...

James cũng từng rất liều lĩnh."

Ông ta đứng thẳng dậy, chỉnh lại áo ghi-lê, cố gắng lấy lại vẻ oai vệ của một Bộ trưởng.

"Thế nhé.

Đã thỏa thuận xong.

Cháu ở yên đây.

Ta sẽ giải quyết phần còn lại.

Ta phải đi đây.

Bọn Giám ngục đang... rất mất kiên nhẫn.

Cả Bộ đang rối tung lên."

Fudge vơ lấy áo khoác và mũ, đi nhanh ra cửa như thể có ma đuổi.

Ông ta dừng lại ở ngưỡng cửa, quay lại nhìn Harry lần cuối.

"Chúc ngủ ngon, Harry.

Và nhớ...

ở yên trong nhà."

Cánh cửa đóng lại.

Tiếng bước chân vội vã của Fudge nhỏ dần rồi biến mất.

Harry ngồi đó một mình.

Cậu nhìn vào ngọn lửa, cảm thấy một sự lạnh lẽo lan tỏa từ trong xương tủy, bất chấp hơi ấm của căn phòng.

Cậu được tự do, nhưng cái tự do này có mùi vị của sự giam lỏng.

Cậu không bị phạt vì cậu là mồi nhử, hoặc là một tài sản cần được bảo vệ khỏi một kẻ điên.

Cốc.

Cốc.

Cốc.

Ba tiếng gõ cửa vang lên.

Gọn gàng.

Đều đặn.

Lạnh lùng.

Không giống tiếng gõ vội vã, đầy lo âu của Fudge chút nào.

Harry giật mình thoát khỏi dòng suy nghĩ, tay vồ lấy đũa phép.

"Ai đó?"

Cánh cửa chầm chậm mở ra.

Tristan Prewett bước vào.

Cậu ta đã thay bộ áo chùng phù thủy bằng một bộ đồ ngủ lụa màu xám tro, khoác ngoài một chiếc áo choàng ngủ cùng màu.

Mái tóc đen được chải chuốt tỉ mỉ ngay cả khi đi ngủ.

Trên tay cậu ta cầm một quyển sách bìa da dày cộp và một ly nước lọc.

Cậu ta bước vào phòng như thể đây là phòng khách nhà mình, đóng cửa lại một cách nhẹ nhàng nhưng dứt khoát.

Đôi mắt xám (vẫn đang che giấu màu đỏ thực sự) của Tristan không nhìn Harry ngay.

Cậu ta quét mắt một vòng quanh căn phòng.

Cậu ta nhìn cái ghế mà Fudge vừa ngồi, nhìn tách trà uống dở, nhìn chiếc rương của Harry, và cuối cùng dừng lại ở lò sưởi.

Tristan hít nhẹ một hơi.

[Phân tích Môi trường: Hoàn tất.] [Dấu vết Pheromone: Cortisol (Căng thẳng) nồng độ cao.

Adrenaline (Sợ hãi) nồng độ trung bình.

Mồ hôi lạnh.] [Kết luận: Cornelius Fudge đang trong trạng thái hoảng loạn được kiểm soát kém.]

"Bộ trưởng đã đi," Tristan nói, giọng bình thản đến mức vô cảm.

Cậu đi đến bên cửa sổ, kéo nhẹ tấm rèm nhung để nhìn xuống con đường vắng vẻ bên dưới.

"Ông ta đi bằng mạng lưới Floo hay Độn thổ?"

"Ông ta đi bộ ra cửa," Harry đáp, hạ đũa phép xuống.

"Tristan, cậu làm gì ở đây?

Cậu... cậu lại phân tích nữa à?"

Tristan quay lại, tựa lưng vào bệ cửa sổ, khoanh tay trước ngực.

Ánh mắt cậu dán chặt vào Harry, soi mói như một bác sĩ phẫu thuật đang nhìn bệnh nhân.

"Không cần phân tích phức tạp," Tristan nói.

"Ngôn ngữ cơ thể của Fudge khi ông ta bước ra khỏi lò sưởi dưới nhà đã nói lên tất cả.

Đồng tử giãn, nhịp thở nhanh, các ngón tay liên tục co duỗi.

Đó là dấu hiệu của một người đang chịu áp lực cực lớn về sự nghiệp và tính mạng.

Ông ta sợ, Harry ạ."

"Ông ta sợ Sirius Black," Harry nói.

"Ông ta bảo mình phải ở yên trong Hẻm Xéo."

"Tất nhiên rồi," Tristan gật đầu nhẹ.

"Hãy nhìn vào logic của tình huống này.

Cậu vi phạm luật pháp nghiêm trọng.

Nhưng thay vì bị trừng phạt, cậu được thuê phòng hạng sang.

Fudge không làm điều đó vì lòng tốt.

Ông ta là một chính trị gia.

Hành động của chính trị gia luôn dựa trên cán cân Lợi ích và Rủi ro."

Tristan bước tới gần cái bàn, cầm tách trà nguội lạnh của Fudge lên, ngửi nhẹ rồi đặt xuống với vẻ chê bai.

"Nếu cậu bị đuổi học và lang thang ngoài đường, Black sẽ tìm thấy cậu.

Nếu Black giết cậu—Kẻ Được Chọn, biểu tượng của thế giới phép thuật—ngay trong nhiệm kỳ của Fudge, sự nghiệp của ông ta sẽ chấm dứt.

Chính phủ của ông ta sẽ sụp đổ.

Ông ta sẽ đi vào lịch sử như vị Bộ trưởng để Cậu Bé Vàng bị sát hại."

Tristan quay sang nhìn Harry, ánh mắt sắc lẹm.

"Thế nên, sự khoan hồng này không phải là quà tặng.

Đó là sự quản thúc.

Ông ta đang nhốt cậu vào một cái lồng vàng để bảo vệ chiếc ghế của mình.

Cậu không phải là khách.

Cậu là một món tài sản chính trị đang bị đe dọa."

Harry cảm thấy ớn lạnh sống lưng.

Cách Tristan nói... tàn nhẫn, trần trụi, nhưng lại hợp lý đến đau đớn.

Nó xé toạc lớp màn an ủi giả tạo mà Fudge vừa dựng lên.

"Cậu luôn biết cách làm người khác thấy tồi tệ hơn đấy, Tristan," Harry cười khổ, ngồi bệt xuống giường.

"Tôi chỉ cung cấp sự thật," Tristan nhún vai.

"Sự thật thường không dễ chịu.

Nhưng nó giúp cậu sống sót."

Cậu ta tiến lại gần Harry hơn, giọng hạ thấp xuống một tông, trở nên nghiêm túc hơn bao giờ hết.

"Và sự thật là: Fudge có lý do để sợ.

Tôi đã phân tích hồ sơ của Sirius Black."

Harry ngẩng đầu lên.

"Cậu biết gì về hắn?"

Tristan không trả lời ngay.

Hệ thống của cậu đang truy xuất dữ liệu từ các cuốn sách lịch sử và hồ sơ tội phạm mà cậu đã "quét" qua trong thư viện gia tộc.

"Hắn không hành động theo logic thông thường," Tristan nói.

"Hắn đã cười khi bị bắt.

Đó là dấu hiệu của sự sụp đổ tâm thần hoàn toàn hoặc một niềm tin cuồng tín vượt qua nỗi sợ cái chết.

Những kẻ như vậy là những biến số khó lường nhất.

Và..."

Tristan ngừng lại.

Cậu nhớ đến hình ảnh con chó đen ở Little Whinging.

Đôi mắt có trí tuệ.

Sự kiên nhẫn.

Sự quan sát.

[Giả thuyết: Sirius Black không điên.

Hoặc sự điên loạn của hắn có mục đích.] [Phân tích hành vi con chó: Bảo vệ?

Hay rình rập?]

Tristan quyết định không chia sẻ giả thuyết về Animagus ngay lúc này.

Harry đã đủ hoảng loạn rồi.

Thêm thông tin về một con chó biến hình sẽ chỉ khiến cậu ta quá tải và dẫn đến hành động sai lầm.

"Và cái gì?"

Harry thúc giục.

"Và cậu nên nghe lời Fudge," Tristan kết luận, quay trở lại giọng điệu bình thản.

"Ở yên trong Hẻm Xéo.

Đừng đi tìm cái chết."

Harry thở dài, ngả người ra sau gối.

"Mình biết rồi.

Mình đã hứa."

Không khí trong phòng chùng xuống.

Tristan dường như đã hoàn thành mục đích của mình—xác nhận thông tin và cảnh báo Harry.

Cậu quay người đi ra cửa.

Nhưng rồi, như sực nhớ ra điều gì, cậu dừng lại.

"Harry."

"Hả?"

"Về vụ sinh nhật," Tristan nói, không quay đầu lại.

"Tôi đã tính toán lại.

Một tháp kem sô-cô-la đậu phộng tại tiệm Florean Fortescue vào 3 giờ chiều mai.

Tôi sẽ trả tiền.

Đó là hành động bù đắp xã hội hợp lý."

Harry chớp mắt, rồi bật cười.

Tiếng cười lần này nhẹ nhõm hơn nhiều.

Sự xuất hiện của Tristan, với cái logic máy móc kỳ quặc đó, bằng cách nào đó đã kéo Harry trở lại mặt đất, khiến cậu cảm thấy bớt cô độc hơn trong cái lồng vàng này.

"Được thôi," Harry nói.

"Nhớ đừng đến trễ 4.2 phút đấy."

"Tôi không bao giờ trễ.

Là do xe buýt của cậu sai lệch," Tristan đáp lại, rồi mở cửa bước ra ngoài.

Cánh cửa đóng lại lần nữa.

Tristan đứng một mình ngoài hành lang tối tăm của quán Cái Vạc Lủng.

Nụ cười mờ nhạt (nếu có) trên môi cậu vụt tắt ngay lập tức.

Đôi mắt xám tro chuyển sang màu đỏ rực trong bóng tối.

Cậu nhìn xuống sàn gỗ.

Dấu chân của Fudge vẫn còn in hằn trên lớp bụi mỏng, dẫn về phía cầu thang.

Nhưng Tristan nhìn thấy nhiều hơn thế.

Với Tầm Nhìn Linh Tính (Spirit Vision) được kích hoạt một phần, cậu thấy những vệt màu xám xịt của nỗi sợ hãi và lo âu vương vãi khắp nơi nơi Fudge đi qua.

Và lẫn trong đó, là một mùi vị khác.

Mùi của sự thối rữa.

Mùi của hắc ám.

Mùi của Giám ngục.

Fudge đã tiếp xúc với Giám ngục trước khi đến đây.

Sự sợ hãi của ông ta không chỉ dành cho Black.

Ông ta sợ chính những cai ngục mà ông ta đang điều khiển.

"Bàn cờ đang trở nên thú vị," Tristan thì thầm với bóng đêm.

"Kẻ điên.

Cai ngục.

Và một Bộ trưởng hèn nhát."

Cậu quay người đi về phòng số 7 của mình.

Đêm nay, cậu cần viết thư về nhà.

Dobby cần phải gia cố các bùa chú bảo vệ quanh thái ấp Prewett.

Và cậu cần nghiên cứu thêm về Animagus.

Năm học thứ hai thực sự đã bắt đầu, và bóng tối đang len lỏi vào từng ngóc ngách, ngay cả trước khi chuyến tàu Tốc hành Hogwarts lăn bánh.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 10: Tự Do Trong Lồng Kính & Tháp Kem Của Sự Đền Bù


Cánh cửa phòng 11 đóng lại, trả lại cho Harry Potter một sự yên tĩnh đắt tiền và cô độc.

Harry đứng chôn chân giữa phòng, cảm giác như một con cá vừa được thả từ bể nước đục ngầu sang một cái bể kính trong suốt nhưng chật chội.

Cậu đã thoát khỏi sự khắc nghiệt của nhà Dursley, thoát khỏi sự đe dọa của Bộ Pháp Thuật, nhưng lại rơi vào một trạng thái lơ lửng kỳ lạ.

Những lời nói của Fudge—về việc "hồ sơ sạch trơn" và "sự an toàn"—nghe thì ngọt ngào nhưng lại có vị đắng của một viên thuốc bọc đường.

Và những lời của Tristan—về "lồng vàng" và "món tài sản chính trị"—thì như một gáo nước lạnh tạt thẳng vào mặt, làm trôi đi lớp đường giả tạo đó.

Sirius Black.

Cái tên luẩn quẩn trong đầu Harry như một con ruồi khó chịu.

Hắn đang ở ngoài kia.

Hắn đã cười khi giết người.

Và hắn đang tìm cậu.

Harry thả người xuống chiếc giường bốn cọc êm ái, nhìn lên trần nhà bằng gỗ sồi tối màu.

Hedwig rúc đầu vào cánh ngủ say sưa, không hề hay biết chủ nhân nó đang nằm trên một đống rắc rối.

Cậu với tay tắt ngọn nến đầu giường.

Bóng tối ập đến, nhưng giấc ngủ thì không.

Harry nằm đó, mắt mở thao láo, lắng nghe tiếng kẽo kẹt của sàn gỗ cũ, tiếng gió lùa qua ống khói, và tự hỏi trong bóng đêm ngoài kia, có đôi mắt nào đang nhìn về phía cửa sổ của cậu không.

Harry thức dậy vào sáng hôm sau bởi một thứ ánh sáng chói chang rọi thẳng vào mặt.

Không phải là tia nắng yếu ớt len qua tấm rèm cửa sổ bẩn thỉu ở đường Privet Drive, mà là một chùm nắng rực rỡ, đầy sức sống của một buổi sáng Hẻm Xéo.

Tiếng ồn ào đánh thức cậu không phải là tiếng la hét của dì Petunia, mà là bản giao hưởng của cuộc sống phù thủy.

Tiếng vạc đồng va vào nhau loảng xoảng, tiếng rao hàng lảnh lót về gan rồng và mắt cóc, tiếng bọn trẻ con í ới gọi nhau xem chổi bay.

Harry bật dậy, ngơ ngác mất vài giây trước khi nhận ra mình đang ở đâu.

Cậu tự do.

Ý nghĩ đó khiến cậu mỉm cười, một nụ cười thật sự đầu tiên sau nhiều ngày.

Cậu nhảy xuống giường, thay quần áo nhanh chóng như thể sợ ai đó sẽ xông vào và tuyên bố tất cả chỉ là một giấc mơ.

Khi bước xuống cầu thang gỗ dẫn xuống sảnh quán rượu, Harry cảm thấy cái dạ dày mình đang biểu tình dữ dội.

Bữa tối qua chỉ là một mẩu bánh xốp và sô-cô-la nóng, và giờ cậu có thể ăn cả một con bò.

Quán Cái Vạc Lủng buổi sáng đông vui như hội.

Những mụ phù thủy từ miền quê đang tíu tít khoe những giỏ hàng đầy ắp nguyên liệu độc dược.

Một nhóm pháp sư già đang tranh cãi kịch liệt về một điều luật mới của Bộ.

Ông Tom hói đầu lăng xăng chạy qua chạy lại với những khay đầy ắp xúc xích và trứng ốp la.

"Chào buổi sáng, Harry!"

Ông Tom gọi to khi thấy cậu.

"Ngủ ngon chứ?

Bữa sáng như mọi khi nhé?"

"Vâng, làm ơn, càng nhiều càng tốt ạ," Harry đáp, tìm một cái bàn trống gần cửa sổ để ngắm nhìn dòng người qua lại trên Hẻm Xéo.

Cậu vừa ngồi xuống thì một bóng người quen thuộc đã xuất hiện, chắn ngang tầm nhìn của cậu.

"Đúng giờ," giọng nói đều đều vang lên.

Harry ngẩng lên.

Tristan Prewett đứng đó.

Khác với bộ đồ ngủ lụa đêm qua, hôm nay cậu ta mặc một chiếc áo sơ mi trắng tinh, quần tây đen được là phẳng phiu và một chiếc áo ghi-lê màu xám tro.

Cậu ta trông gọn gàng và "quý tộc" đến mức lạc lõng giữa đám đông ồn ào này.

"Tristan?"

Harry ngạc nhiên.

"Cậu... cậu vẫn chưa về à?"

"Tôi đã nói rồi," Tristan kéo ghế ngồi xuống đối diện Harry, động tác thanh lịch như đang ngồi vào bàn đàm phán.

"Tôi có một nghĩa vụ xã hội cần hoàn thành.

Và tôi không bao giờ trễ hẹn."

Harry chớp mắt, rồi bật cười khi nhớ ra.

"Vụ kem sô-cô-la?"

"Tháp kem sô-cô-la đậu phộng cỡ lớn.

Tại tiệm Florean Fortescue.

3 giờ chiều," Tristan sửa lại, giọng nghiêm túc.

"Nhưng hiện tại, dữ liệu cho thấy cậu cần nạp năng lượng bữa sáng trước."

Ông Tom mang ra một đĩa thức ăn khổng lồ cho Harry: ba quả trứng ốp la, xúc xích nướng cháy cạnh, thịt xông khói giòn rụm và một núi đậu hầm.

Cho Tristan, ông đặt xuống một tách trà đen bốc khói và một đĩa bánh mì nướng cắt lát mỏng tang, kèm theo một hũ mứt cam nhỏ xíu.

"Cậu ăn ít thế?"

Harry hỏi, vừa nhét một miếng xúc xích to vào miệng.

"Nhu cầu calo buổi sáng của tôi thấp," Tristan đáp, nhấp một ngụm trà.

"Duy trì sự tỉnh táo quan trọng hơn cảm giác no bụng."

Harry nhún vai, tiếp tục tấn công đĩa thức ăn của mình.

Cậu cảm thấy dễ chịu kỳ lạ khi có Tristan ở đây.

Dù cậu bạn này nói chuyện như một cuốn sách giáo khoa biết đi, nhưng sự hiện diện bình thản của cậu ta là một mỏ neo vững chắc giữa những biến động vừa qua.

Đột nhiên, một con cú xám to lớn sà xuống bàn họ, thả một tờ Nhật Báo Tiên Tri cuộn tròn ngay cạnh tách trà của Tristan.

Không khí vui vẻ quanh bàn dường như đông cứng lại.

Tristan mở tờ báo ra.

Trang nhất đập vào mắt họ: SIRIUS BLACK: VẪN BẶT VÔ ÂM TÍN!

Bức ảnh động chiếm trọn nửa trang giấy cho thấy khuôn mặt hốc hác, điên dại của Sirius Black.

Hắn ta đang gào thét trong im lặng, mái tóc dài bết bát quất vào mặt, đôi mắt trũng sâu rực lên một ngọn lửa cuồng tín.

Harry nuốt miếng bánh mì khô khốc trong cổ họng.

"Họ vẫn chưa bắt được hắn."

"Chưa," Tristan nói, mắt lướt nhanh qua các dòng tin.

"Bộ đang huy động cả Giám ngục Azkaban.

Một quyết định mạo hiểm.

Giám ngục không phân biệt được đâu là tội phạm, đâu là người vô tội khi chúng đói."

"Giám ngục?"

Harry rùng mình.

Cậu chưa bao giờ gặp một Giám ngục, nhưng chỉ cái tên thôi cũng gợi lên cảm giác lạnh lẽo và tuyệt vọng.

"Những sinh vật hút cạn niềm vui," Tristan giải thích ngắn gọn, gấp tờ báo lại.

"Cậu nên tránh xa chúng, Harry.

Với quá khứ... nhiều biến động của cậu, cậu sẽ là mục tiêu ngon lành cho chúng hơn là Black."

Harry im lặng, cảm giác ngon miệng biến mất.

Cái lồng vàng của Fudge bỗng chốc trở nên mỏng manh hơn bao giờ hết.

"Thôi nào," Tristan đột ngột đứng dậy, phá tan bầu không khí u ám.

"Đừng để nỗi sợ làm hỏng quá trình tiêu hóa.

Ăn nhanh lên.

Chúng ta có việc phải làm."

"Việc gì?"

"Mua sách.

Và trả nợ," Tristan chỉ vào đồng hồ bỏ túi.

"Tôi không có cả ngày.

Dobby đang đợi tôi về để gia cố bùa chú."

Một giờ sau, Harry và Tristan bước ra khỏi Cái Vạc Lủng, hòa vào dòng người tấp nập của Hẻm Xéo.

Ánh nắng rực rỡ, những cửa hiệu đầy màu sắc và không khí nhộn nhịp đã phần nào xua đi nỗi ám ảnh về Sirius Black.

Harry cảm thấy mình như một đứa trẻ bình thường đi mua sắm đầu năm học—nếu bỏ qua việc cậu có một vệ sĩ kiêm bạn học luôn miệng phân tích xác suất rủi ro bên cạnh.

Họ ghé vào tiệm Phú Quý và Cơ Hàn để mua sách giáo khoa.

Harry rùng mình khi thấy cái lồng sắt chứa đầy những cuốn Quái Thư Về Quái Vật đang cắn xé lẫn nhau điên cuồng.

"Đừng chạm vào," Tristan cảnh báo khi Harry định thò tay vào.

"Xoa gáy nó.

Đó là điểm yếu sinh học của loài sách này.

Nó sẽ ngoan như một con mèo."

Người quản lý cửa hàng nhìn Tristan như nhìn thánh sống khi cậu ta dùng một ngón tay vuốt nhẹ gáy cuốn sách đang gầm gừ, khiến nó nằm im thin thít.

"Cậu là thiên tài!

Tôi đã bị nó cắn nát ba đôi găng tay rồi!"

Sau khi mua đủ sách vở, mực và giấy da, họ dừng chân trước tiệm kem của Florean Fortescue.

Đây rồi.

Thời khắc của sự đền bù.

Tristan bước đến quầy, vẻ mặt nghiêm trọng như đang giao dịch một vụ làm ăn lớn.

"Ông Fortescue.

Một tháp kem sô-cô-la đậu phộng đặc biệt.

Cỡ lớn nhất ông có.

Thêm hạt dẻ rắc và hai lớp kem tươi."

Ông Fortescue, một người đàn ông vui vẻ với bộ râu quai nón dính đầy kem, cười lớn.

"Chà, một lựa chọn táo bạo cho bữa trưa!

Cậu có chắc là bạn cậu ăn hết không?"

"Cậu ấy cần lượng đường đó để cân bằng lại cortisol," Tristan đáp tỉnh bơ, rút ra mấy đồng Galleon vàng chói.

Khi tháp kem khổng lồ được đặt xuống bàn, Harry trợn tròn mắt.

Nó cao gần bằng đầu cậu, lấp lánh với sô-cô-la chảy và những hạt đậu phộng giòn tan.

"Cái này... cho một mình mình á?"

Harry lắp bắp.

"Quà sinh nhật muộn," Tristan nói, ngồi xuống đối diện và gọi cho mình một ly kem chanh bạc hà nhỏ xíu.

"Ăn đi.

Logic cho thấy đồ ngọt giúp cải thiện tâm trạng hiệu quả hơn 80% so với lời an ủi sáo rỗng."

Harry bật cười, xúc một thìa kem lớn.

Vị ngọt ngào, mát lạnh tan chảy trong miệng, xua tan đi cái nóng bức của mùa hè và cả nỗi lo âu âm ỉ trong lòng.

"Cảm ơn, Tristan," Harry nói, miệng dính đầy sô-cô-la.

"Cậu... cậu thực sự là một người bạn tốt, dù hơi lạ."

Tristan nhấp một thìa kem chanh, ánh mắt xám tro thoáng dịu lại.

"Lạ là một khái niệm tương đối.

Trong thế giới của những kẻ bình thường, sự logic tuyệt đối thường bị coi là bất thường."

Họ ngồi đó dưới tán dù sọc màu, nhìn dòng người qua lại.

Harry ăn kem, còn Tristan quan sát thế giới với đôi mắt của một kẻ săn mồi đang nghỉ ngơi.

"Harry," Tristan đột nhiên nói, giọng trầm xuống.

"Sao vậy?"

"Cậu có thấy người đàn ông đội mũ trùm đầu kia không?"

Tristan hất cằm nhẹ về phía một con hẻm nhỏ đối diện tiệm kem.

Harry nhìn theo.

Một bóng người mặc áo chùng đen cũ kỹ, đội mũ trùm che kín mặt, đang đứng nép vào bóng râm, dường như đang nhìn về phía họ.

"Ai vậy?"

Harry thì thầm, tay vô thức sờ vào đũa phép.

"Không phải Black," Tristan phân tích nhanh.

"Dáng người thấp hơn.

Vai gù.

Nhưng hắn đã quan sát cậu được 4 phút 32 giây."

Tristan đứng dậy, đặt ly kem chưa ăn hết xuống bàn.

"Tôi phải đi.

Thời gian của tôi đã hết.

Dobby sẽ lo lắng."

"Nhưng... còn gã kia?"

"Hắn sẽ không làm gì giữa ban ngày đâu," Tristan trấn an, nhưng ánh mắt cậu vẫn cảnh giác.

"Nhớ lời tôi, Harry.

Ở yên trong khu vực đông người.

Về phòng trước khi trời tối.

Và đừng tin bất cứ ai tỏ ra quá thân thiện."

Tristan chỉnh lại cổ áo, quay người bước đi.

"Tạm biệt, Harry.

Hẹn gặp lại trên tàu."

"Tạm biệt, Tristan!"

Harry gọi với theo.

Cậu nhìn Tristan bước nhanh về phía lò sưởi công cộng, dáng vẻ tự tin và lạnh lùng.

Rồi cậu quay lại nhìn con hẻm tối.

Gã đàn ông trùm đầu đã biến mất.

Harry rùng mình, dù đang ngồi trước một tháp kem khổng lồ.

Mặt trời vẫn chiếu sáng, Hẻm Xéo vẫn nhộn nhịp, nhưng Harry biết rằng kỳ nghỉ hè vô tư của cậu đã thực sự kết thúc.

Cậu xúc một thìa kem nữa, nhưng vị ngọt giờ đây đã lẫn chút vị đắng của sự cảnh giác.

Cậu đang ở trong lồng kính, và những con thú săn mồi đang bắt đầu lượn lờ bên ngoài.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 11: Lưỡi Dao Của Định Mệnh & Bóng Ma Trong Hiệu Sách


Nhà Prewett chìm trong thứ ánh sáng vàng vọt, ốm yếu của buổi chiều tà.

Những tia nắng cuối ngày cố gắng len lỏi qua lớp bụi dày đặc bám trên khung cửa sổ cao vút, vẽ lên sàn gỗ sồi đen những vệt sáng dài như những vết sẹo chưa lành.

Không khí trong dinh thự cổ kính này đặc quánh, nặng mùi tro tàn từ lò sưởi đã nguội lạnh và mùi thảo mộc khô treo lủng lẳng trên xà nhà—một thứ mùi của thời gian chết.

Tristan Prewett đứng giữa phòng khách rộng lớn, bất động như một bức tượng sáp.

Trên tay cậu không phải đũa phép, mà là một bộ bài Tarot.

Những lá bài không phải loại giấy bìa thông thường.

Chúng được làm từ một loại giấy da thuộc đặc biệt, viền tráng một lớp kim loại mỏng tang, sắc lẹm.

Trong ánh sáng mờ ảo, cạnh lá bài lóe lên tia sáng lạnh lẽo của một lưỡi dao phẫu thuật.

Tristan hít một hơi nông, nhịp tim được kiểm soát ở mức 60 nhịp/phút.

Đôi mắt màu xám tro của cậu co lại, tập trung vào ngọn nến đang cháy leo lét trên lò sưởi cách đó mười bước chân.

[Tính toán quỹ đạo: Hoàn tất.

Lực cổ tay: 12 Newton.

Độ xoáy: Tối đa.]

Cổ tay Tristan vung lên, một chuyển động mờ ảo xé toạc không khí.

Vút!

Tiếng gió rít sắc gọn vang lên.

Lá bài—The Tower (Tòa Tháp)—xoay tít với tốc độ chóng mặt, biến thành một đĩa cưa tròn màu bạc.

Nó lướt qua khoảng không, cắt đứt ngọt xớt ngọn lửa đang cháy trên cây nến trước khi găm phập vào lớp đá cẩm thạch của lò sưởi.

Ngọn lửa tắt ngấm.

Một đường cắt hoàn hảo in sâu vào đá.

Tristan bước tới, rút lá bài ra.

Cạnh bài vẫn sắc nguyên, không một vết xước.

"Góc độ lệch 0.5 độ," cậu lẩm bẩm, giọng đều đều không cảm xúc.

"Chưa đủ để cắt đứt động mạch cảnh nếu mục tiêu di chuyển."

Đối với Tristan, Tarot không chỉ là công cụ để nhìn trộm định mệnh.

Trong thế giới đầy rẫy những biến số nguy hiểm này—từ Giám ngục Azkaban đến những kẻ điên như Sirius Black—cậu cần nhiều hơn một cây đũa phép.

Cậu cần một thứ vũ khí thầm lặng, một lưỡi dao giấu trong tay áo, sẵn sàng tước đoạt khả năng kháng cự của đối phương trước khi họ kịp niệm chú.

Đây không phải là ma thuật, đây là vật lý ứng dụng kết hợp với sự tàn nhẫn của một "kẻ quan sát".

Cậu thu bài lại, cảm nhận độ lạnh của chúng trượt qua kẽ ngón tay.

Đã đến lúc thử nghiệm thứ nguy hiểm hơn.

"Dobby."

Một tiếng Crack khô khốc vang lên.

Con gia tinh xuất hiện, đôi tai dơi rủ xuống và đôi mắt lồi to thao láo nhìn cậu đầy sợ hãi.

Nó ôm một chồng sách bìa da đen sì, tỏa ra mùi mốc meo và hắc ám.

"Cậu chủ Tristan..."

Dobby rên rỉ, giọng the thé run rẩy.

"Dobby mang sách đến rồi.

Nhưng...

Dobby sợ.

Căn phòng này... có mùi của cái gì đó... không thở."

"Đặt xuống và lùi lại," Tristan ra lệnh, không nhìn nó.

Cậu rút đũa phép.

Nhiệm vụ hôm nay: Expecto Patronum (Thần hộ mệnh).

Một phép thuật dựa trên cảm xúc tích cực—thứ xa xỉ mà hệ thống tư duy logic của cậu luôn gặp khó khăn để mô phỏng.

Cậu nhắm mắt, lục lọi trong ký ức.

Những thuật toán chạy điên cuồng tìm kiếm dữ liệu mang nhãn "Hạnh phúc".

[Truy xuất dữ liệu: Ký ức 47-B.

Mùi sách mới.

Kết quả thí nghiệm thành công.

Cảm giác kiểm soát tuyệt đối.]

"Expecto Patronum!"

Không gian xung quanh Tristan bỗng vặn vẹo.

Ánh sáng trong phòng bị hút sạch vào đầu đũa phép.

Một luồng sương bạc phun ra, nhưng nó không tạo thành hình dáng của một con thú bảo vệ.

Thay vào đó, nó đặc quánh, nhớp nhúa như thủy ngân lỏng.

Khối sương bạc co cụm lại, phình to ra, rồi nứt toác.

Từ bên trong, hàng chục xúc tu ánh bạc mọc ra, uốn éo điên cuồng trong không khí như những con lươn bị lột da.

Chúng quất vào không gian, phát ra những tiếng xèo xèo như axit ăn mòn thực tại.

Một cảm giác rợn người bao trùm căn phòng.

Không phải sự ấm áp của Thần hộ mệnh, mà là cái lạnh lẽo của một thực thể ngoại lai đang cố gắng chui qua vết nứt của thế giới.

Dobby hét lên, ôm đầu nằm rạp xuống sàn.

"Dừng lại!

Cậu chủ!

Nó đang nhìn!

Nó đang nhìn chúng ta!"

Tristan mở bừng mắt.

Đồng tử cậu co rút lại khi thấy "Thần hộ mệnh" của mình.

Nó không có mắt, nhưng cậu cảm nhận được hàng ngàn cái nhìn soi mói từ những xúc tu đó.

[Cảnh báo: Lỗi hệ thống.

Cảm xúc không tương thích.

Nguy cơ mất kiểm soát: Cao.]

"Finite Incantatem!"

Tristan gầm lên, vung mạnh đũa phép cắt đứt dòng năng lượng.

Khối quái vật bạc tan biến vào hư vô, để lại trong không khí mùi ozone khét lẹt và sự im lặng rợn người.

Tristan đứng thở dốc, mồ hôi lạnh rịn trên trán.

Cậu nhìn chằm chằm vào bàn tay đang run nhẹ của mình.

Đó không phải là Thần hộ mệnh.

Đó là một con quái vật được nuôi dưỡng bằng sự logic lạnh lùng thay vì niềm vui.

"Dọn dẹp đi, Dobby," cậu nói, giọng đã trở lại vẻ bình thản đáng sợ thường ngày.

"Và tuyệt đối không được nói với ai.

Nếu không..."

Cậu không cần nói hết câu.

Dobby gật đầu lia lịa, đôi tai vỗ bôm bốp vào đầu, rồi biến mất cùng với tiếng nức nở.

Tristan chỉnh lại cổ áo, giấu bộ bài Tarot vào tay áo chùng.

Đã đến giờ hẹn.

Thế giới bên ngoài vẫn đang vận hành, và Harry Potter đang đợi.

Hẻm Xéo những ngày cuối hè không còn vẻ rực rỡ vô tư lự.

Dù mặt trời vẫn chiếu sáng, nhưng dường như có một lớp sương mù vô hình phủ lên mọi thứ.

Những tin tức về Sirius Black dán đầy các cột đèn, những tấm áp phích truy nã với khuôn mặt gào thét điên dại của hắn khiến người đi đường phải rảo bước nhanh hơn, mắt láo liên nhìn vào các con hẻm tối.

Tristan tìm thấy Harry trước cửa tiệm Phú Quý và Cơ Hàn.

Cậu bé Đứa-Trẻ-Sống-Sót trông nhỏ thó và căng thẳng, tay nắm chặt vạt áo chùng, đôi mắt xanh lục đảo liên tục như một con thú nhỏ đang bị săn đuổi.

"Tristan!"

Harry thở phào khi thấy cậu bạn xuất hiện.

Sự hiện diện bình thản, lạnh lùng của Tristan giống như một mỏ neo giữa biển người hỗn loạn.

"Cậu đến rồi.

Mình cứ tưởng..."

"Tưởng tôi bị Black bắt cóc?"

Tristan nhướn mày, quan sát nhanh Harry. [Cortisol tăng cao.

Dấu hiệu thiếu ngủ.

Trạng thái: Cảnh giác quá mức.] "Xác suất đó thấp hơn 0.01%.

Đi thôi, chúng ta cần giải quyết đống sách giáo khoa."

Họ bước vào tiệm sách.

Không gian bên trong hỗn loạn như một bãi chiến trường.

Giữa tiệm, một cái lồng sắt khổng lồ chiếm cứ lối đi.

Bên trong là hàng trăm cuốn Quái Thư Về Quái Vật đang cắn xé lẫn nhau điên cuồng.

Tiếng gầm gừ, tiếng giấy bị xé toạc và tiếng bìa sách va đập vào song sắt tạo nên một bản giao hưởng bạo lực.

Ông quản lý tiệm, quần áo tả tơi, tóc tai dựng ngược, đang đứng trên một cái bàn, tay cầm gậy cố gắng lùa một cuốn sách đang định cắn vào chân một phù thủy sinh năm nhất.

"Tránh ra!

Đừng lại gần!"

Ông ta gào lên tuyệt vọng.

"Lũ quái vật này!

Tôi thà chăn rồng còn hơn bán thứ sách này!"

Harry rùng mình nhìn cảnh tượng đó.

"Chúng ta phải mua... cái thứ này sao?"

Tristan không trả lời.

Cậu bước tới gần cái lồng, đôi mắt xám tro nheo lại. [Kích hoạt Linh Thị.]

Trong tầm nhìn của Tristan, những cuốn sách không chỉ là vật thể vô tri bị ếm bùa.

Cậu nhìn thấy những dòng chảy năng lượng ma thuật bên trong chúng, giống như hệ thần kinh của sinh vật sống.

Chúng hung hăng, hỗn loạn, nhưng đều quy tụ về một điểm: gáy sách.

Một cuốn Quái Thư tách khỏi đám đông, lao về phía song sắt ngay trước mặt Tristan, cái miệng đầy răng giấy của nó há to định đớp lấy ngón tay cậu.

Harry hét lên cảnh báo: "Tristan!

Coi chừng!"

Nhưng Tristan không rụt tay lại.

Thay vào đó, tay phải cậu khẽ rung.

Một lá bài Tarot trượt từ tay áo ra ngón tay—lá Strength (Sức Mạnh).

Cậu không phóng nó đi.

Cậu dùng cạnh sắc của lá bài, lách qua song sắt, gõ mạnh vào một điểm chính xác trên gáy cuốn sách đang lao tới.

Cốp.

Cuốn sách khựng lại giữa không trung.

Nó rùng mình một cái, rồi từ từ khép miệng lại, nằm ẹp xuống sàn lồng, ngoan ngoãn và im lìm như một con mèo vừa được gãi đúng chỗ ngứa.

Tristan thản nhiên thò tay vào, xách gáy cuốn sách lên, vuốt nhẹ dọc theo sống lưng nó một lần nữa để khóa trạng thái "ngủ đông".

"Cấu tạo sinh học giả lập khá đơn giản," cậu lẩm bẩm, quay lại nhìn ông quản lý đang há hốc mồm.

"Ông Fortescue, tôi khuyên ông nên vuốt gáy chúng.

Đó là điểm huyệt giao cảm của loài này.

Dùng bạo lực chỉ kích thích phản xạ tự vệ của chúng thôi."

Cả tiệm sách im phăng phắc.

Harry nhìn Tristan như nhìn một sinh vật lạ.

"Sao... sao cậu biết hay vậy?"

"Quan sát, Harry.

Mọi thứ tồn tại đều có quy luật vận hành," Tristan đáp, đưa cuốn sách đã ngủ say cho Harry.

"Cầm lấy.

Đừng làm nó đau, nó sẽ cắn lại đấy."

Họ tiếp tục len lỏi qua các kệ sách.

Trong khi Tristan đi tìm những cuốn sách nâng cao về Số Học Huyền Bí, Harry lang thang đến khu vực Tiên Tri.

Khi Tristan quay lại, cậu thấy Harry đang đứng chết trân trước một kệ trưng bày.

Mặt cậu bé tái mét, đôi mắt mở to kinh hoàng dán chặt vào bìa một cuốn sách cũ kỹ: Những Điềm Báo Chết: Làm Gì Khi Biết Điều Xấu Nhất Sắp Xảy Ra.

Trên bìa sách là hình vẽ một con chó đen khổng lồ, đôi mắt rực lửa, đang nhìn trừng trừng vào người xem.

"Tristan..."

Harry thì thầm, giọng lạc đi.

"Là nó...

Con chó mình thấy ở đường Magnus...

Chính là nó."

Tristan bước tới, liếc nhìn bìa sách, rồi nhìn Harry.

Dưới cái nhìn của Linh Thị, Tristan thấy một lớp sương mù màu xám tro mỏng manh đang bao quanh Harry.

Đó không phải là cái chết ngay lập tức, mà là dấu hiệu của định mệnh đang bị nhiễu loạn.

Một sự xui xẻo đang đeo bám cậu bé này.

Cậu lặng lẽ rút bộ bài Tarot ra, xòe bài bằng một tay điêu luyện.

"Rút một lá đi," Tristan nói đột ngột.

Harry giật mình, quay sang.

"Gì cơ?"

"Rút đi.

Logic xác suất sẽ cho chúng ta câu trả lời chính xác hơn là nỗi sợ hãi vô căn cứ của cậu."

Harry ngập ngừng, rồi run rẩy rút một lá bài từ giữa bộ bài đen tuyền.

Tristan lật lá bài lên.

The Hanged Man (Kẻ Treo Ngược).

Harry nuốt nước bọt.

"Có phải... có phải nghĩa là chết không?"

"Không," Tristan nói dối, giọng ráo hoảnh.

Dù trong đầu cậu, hàng loạt dữ liệu về sự hy sinh, sự đảo lộn và nguy hiểm đang chạy qua.

"Nó có nghĩa là cậu cần thay đổi góc nhìn.

Và quan trọng hơn..."

Cậu búng tay, lá bài biến mất vào tay áo.

"Nó có nghĩa là cậu đang suy nghĩ quá nhiều.

Grim là một khái niệm mê tín, không phải thực thể sinh học."

Cậu nắm lấy vai Harry, đẩy cậu bé ra khỏi kệ sách u ám đó.

"Đi thôi.

Chúng ta xong việc ở đây rồi."

Họ bước ra khỏi tiệm sách, trở lại với ánh nắng của Hẻm Xéo.

Dù không khí bên ngoài thoáng đãng hơn, Harry vẫn không giấu được vẻ lo âu.

Hình ảnh con chó đen ám ảnh tâm trí cậu.

"Về vụ kem sô-cô-la," Tristan đột nhiên lên tiếng, phá tan sự im lặng.

"Hả?"

Harry ngơ ngác.

"Tôi đã hứa đền bù cho cậu một tháp kem sô-cô-la đậu phộng cỡ lớn," Tristan nói nghiêm túc, như thể đang bàn về một hiệp ước quốc tế.

"Nhưng hiện tại, dữ liệu cho thấy mức độ cortisol của cậu quá cao, ăn đồ ngọt bây giờ sẽ gây sốc đường huyết, không tối ưu cho sức khỏe."

Harry bật cười, một nụ cười yếu ớt nhưng chân thật.

"Cậu nói chuyện cứ như bác sĩ vậy."

"Tôi là nhà phân tích rủi ro," Tristan chỉnh lại.

"Chúng ta sẽ thực hiện việc đó trên tàu Hogwarts Express vào ngày mai.

Kẹo Drooble và Bánh bí ngô sẽ là phương án thay thế phù hợp hơn."

"Được rồi, thưa ngài Phân Tích," Harry lắc đầu, cảm thấy nhẹ nhõm hơn một chút.

"Gặp lại cậu ngày mai ở sân ga nhé?"

"9¾.

11 giờ đúng.

Đừng đến muộn," Tristan gật đầu.

Cậu đứng nhìn Harry kéo cái rương nặng trịch đi về phía quán Cái Vạc Lủng.

Khi bóng dáng Harry khuất hẳn, nụ cười nhẹ trên môi Tristan tắt ngấm.

Cậu rút lá bài The Hanged Man ra khỏi tay áo, nhìn chằm chằm vào hình vẽ người đàn ông bị treo ngược.

Trong ánh sáng chiều tà, hình vẽ dường như đang đung đưa nhẹ, và viền lá bài đỏ rực lên như máu.

"Không phải mê tín..."

Tristan thì thầm với chính mình, ngón tay cái miết nhẹ lên cạnh sắc của lá bài.

"Là định mệnh đang giăng bẫy."

Cậu xoay người, bước nhanh vào dòng người đông đúc.

Tay phải trong túi áo chùng siết chặt bộ bài Tarot.

Ngày mai, chuyến tàu đó sẽ không chỉ chở học sinh đến trường.

Nó sẽ chở cả những biến số mà cậu chưa lường hết được.

Và Tristan Prewett ghét nhất là những biến số.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 12: Những Bóng Ma Trong Quán Rượu & Bữa Tiệc Của Sự Bất An


Cánh cửa gỗ sồi dày cộp của quán Cái Vạc Lủng đóng lại sau lưng Harry và Tristan, cắt đứt sự ồn ào náo nhiệt của Hẻm Xéo, nhưng không thể cắt đứt được cái lạnh đang len lỏi trong xương sống Harry.

Không gian bên trong quán rượu nhập nhoạng, đặc quánh mùi sáp nến cháy dở, mùi bia chua nồng và mùi gỗ ẩm mốc lâu năm.

Những chùm đèn chao nghiêng tỏa ra thứ ánh sáng vàng vọt, yếu ớt, tạo nên những cái bóng dài ngoằng, méo mó nhảy múa trên các bức tường ám khói.

Dù đang là ban ngày, nhưng ở đây, thời gian dường như ngưng đọng trong một buổi hoàng hôn vĩnh cửu.

Harry thả phịch mấy cái túi mua sắm xuống sàn, tiếng động vang lên khô khốc giữa sự im lặng lờ đờ của buổi chiều.

Dư vị ngọt ngào của kem sô-cô-la và mâm xôi từ tiệm Florean Fortescue vẫn còn đọng lại nơi đầu lưỡi, nhưng tâm trí cậu thì đắng ngắt.

Hình ảnh con chó đen khổng lồ—con Grim—với đôi mắt rực lửa trên bìa cuốn sách Những Điềm Báo Chết cứ chập chờn trước mắt cậu, lồng vào những khoảng tối nơi góc phòng.

"Nhiệm vụ hoàn thành," Harry nói, cố gắng xua đi sự ớn lạnh.

Cậu nhìn xuống đống sách giáo khoa năm ba, ánh mắt dừng lại ở cuốn Quái Thư Về Quái Vật đang bị trói chặt, thỉnh thoảng lại rùng mình giãy giụa như một con thú bị thương.

Tristan Prewett đứng bên cạnh, bình thản đến mức vô cảm.

Cậu đặt những món đồ của mình xuống, động tác chính xác và gọn gàng, trái ngược hoàn toàn với sự lộn xộn của Harry.

Đôi mắt màu hồng ngọc lạnh lẽo của cậu quét một vòng quanh quán rượu, không bỏ sót bất kỳ chi tiết nào: từ lão già đang ngủ gật ở góc phòng với tẩu thuốc đã tắt, đến những con nhện đang giăng tơ trên trần nhà đen kịt.

[Hệ thống: Quét môi trường hoàn tất.

Mức độ đe dọa: Thấp.

Chỉ số an toàn: 88%.] [Phân tích đối tượng Harry Potter: Nhịp tim 92 bpm.

Đồng tử giãn nhẹ.

Dấu hiệu của sự hoang mang kéo dài.

Nguyên nhân: Ám thị tâm lý từ hình ảnh 'Grim'.]

"Dữ liệu mê tín không có giá trị thực nghiệm, Harry," Tristan lên tiếng, giọng nói đều đều như tiếng kim đồng hồ chạy trong đêm vắng.

"Xác suất một hình vẽ trên bìa sách ảnh hưởng đến sinh mạng của cậu là 0.04%, chủ yếu do tai nạn vì mất tập trung."

Harry quay sang nhìn bạn mình, nụ cười gượng gạo méo xệch.

"Mình biết, Tristan.

Nhưng cậu không thấy nó... nó nhìn thấu mình sao?

Giống như lần ở đường Magnus..."

"Đó là hiện tượng Pareidolia—ảo giác khuôn mặt," Tristan cắt ngang, lạnh lùng bóc tách nỗi sợ của Harry bằng dao mổ của logic.

"Não bộ con người có xu hướng gán ghép ý nghĩa cho những hình ảnh ngẫu nhiên khi đang trong trạng thái căng thẳng.

Cậu đang tự dọa mình thôi."

Harry thở dài, không cãi lại.

Cậu biết Tristan đúng theo lý thuyết, nhưng lý thuyết không làm ngưng lại tiếng đập thình thịch trong lồng ngực cậu.

"Thôi được rồi.

Mình mang đồ lên phòng đây.

Cậu có định..."

Harry chưa kịp dứt lời, lò sưởi khổng lồ ở góc phòng—cái lò sưởi đen ngòm như miệng của một con quái vật—bất ngờ bùng lên dữ dội.

Ngọn lửa màu xanh ngọc lục bảo rít lên, xoáy tít thành một cơn bão lửa nhỏ, và tiếng PHỤP! vang lên chát chúa, phá tan sự tĩnh lặng u ám của quán rượu.

Tro bụi bay mù mịt.

Một giọng nói hoảng hốt, the thé vang lên từ trong đám khói xám xịt:

"Coi chừng cái bình đó, Arthur!

Ôi Merlin ơi, Fred, con đang dẫm lên chân mẹ đấy!"

Một loạt bóng người lảo đảo bước ra khỏi lò sưởi, ho sặc sụa.

Ông Arthur Weasley dẫn đầu, người gầy gò, hói đầu, kính lệch xẹo sang một bên, tay ôm khư khư một cái vạc kiểu Ai Cập cũ kỹ như thể đó là báu vật quốc gia.

Theo sau là Percy, người đang cố gắng phủi tro bụi khỏi chiếc huy hiệu Thủ lĩnh Nam sinh sáng choang với vẻ mặt cau có.

Rồi đến cặp song sinh Fred và George, cả hai đều nhe răng cười, cố tình giậm chân mạnh để tro bụi bay tứ tung thêm.

Cuối cùng là Ron và bà Molly Weasley.

Không khí u ám của quán Cái Vạc Lủng ngay lập tức bị xé toạc bởi năng lượng hỗn loạn, ồn ào và đầy sức sống của gia đình Weasley.

"Harry!

Tristan!"

Bà Molly Weasley, người phụ nữ thấp đậm với khuôn mặt phúc hậu thường ngày, giờ đây trông hốc hác hơn một chút sau chuyến đi dài, nhưng đôi mắt bà vẫn sáng lên ngay lập tức khi nhìn thấy Harry.

Bà lao tới, gạt phăng mấy cái ghế cản đường, và ôm chầm lấy Harry.

Cái ôm của bà chặt đến mức Harry cảm thấy xương sườn mình như sắp gãy vụn, nhưng nó ấm áp và an toàn—một sự bảo vệ tuyệt đối giữa thế giới đang dần trở nên nguy hiểm này.

"Ôi, Harry, con yêu!

Bác lo muốn chết!"

Bà Molly buông cậu ra, nhưng hai tay vẫn giữ chặt vai cậu, lắc mạnh như để kiểm tra xem cậu có bị mất mảnh nào không.

"Tụi bác đọc báo về Sirius Black... rồi chuyện con bỏ đi giữa đêm...

Merlin ơi, bác đã định đến đón con ngay lập tức, nhưng Arthur nói Bộ Pháp thuật đã lo liệu!"

"Con ổn mà, bác Molly," Harry đáp, mặt đỏ bừng, cố gắng lấy lại hơi thở.

"Con thực sự ổn."

Ánh mắt bà Molly chuyển sang Tristan.

Bà khựng lại một nhịp.

Tristan đứng đó, tách biệt khỏi sự hỗn loạn, hai tay buông thõng, khuôn mặt không biểu lộ chút cảm xúc nào trước sự nhiệt tình thái quá của bà.

Cậu giống như một tảng băng trôi lạc vào giữa sa mạc.

"Tristan," bà Molly nói, giọng dịu đi, nhưng nụ cười trên môi bà thoáng chút gượng gạo.

Bà bước tới, định ôm cậu như đã ôm Harry, nhưng rồi, một bản năng vô hình nào đó khiến bà dừng lại, chỉ đặt nhẹ tay lên cánh tay cậu.

"Cả con nữa.

Mợ rất mừng khi thấy con ở đây.

Con... con gầy đi đấy."

Tristan nhìn bàn tay bà đặt trên tay mình. [Xúc giác ghi nhận: Nhiệt độ cơ thể cao.

Lực nén nhẹ.

Run rẩy tần số thấp ở các đầu ngón tay—dấu hiệu của sự lo âu bị kìm nén.]

"Con vẫn duy trì chỉ số BMI ổn định, thưa Mợ," Tristan đáp, giọng lễ phép nhưng xa cách.

"Cảm ơn Mợ đã quan tâm."

Bà Molly rụt tay lại như thể vừa chạm vào nước lạnh.

Bà nhìn sâu vào mắt Tristan—đôi mắt đỏ hồng ngọc sắc sảo và vô cảm.

Trong một thoáng, bà không nhìn thấy đứa cháu trai của chồng mình.

Bà thấy bóng dáng của những người anh em nhà Prewett—Gideon và Fabian.

Họ là lửa, là sự bùng nổ, là tiếng cười vang vọng và những lời nguyền chiến đấu rực rỡ.

Còn Tristan...

Tristan là tro tàn lạnh lẽo sau khi ngọn lửa đã tắt.

Sự điềm tĩnh của cậu không phải là sự bình yên, mà là sự trống rỗng đáng sợ của một vực thẳm.

"Arthur!

Arthur!"

Bà Molly quay ngoắt đi, che giấu sự rùng mình thoáng qua bằng sự bận rộn ồn ào.

"Mau đi đặt phòng đi!

Cả nhà mệt lả rồi!

Ôi, Tristan, sao con không đi cùng gia đình mợ?

Mợ đã gửi cú cho con mấy lần rồi mà?"

"Con có lịch trình riêng cần tối ưu hóa," Tristan trả lời ngắn gọn.

Harry vội vàng xen vào, cảm thấy không khí có chút gượng gạo: "Dạ, Tristan ở lại giúp con, bác Molly.

Con... con thực sự không biết xoay xở thế nào nếu không có cậu ấy."

Ron, lúc này mới thoát khỏi đống hành lý, lao tới vỗ vai Harry cái bốp.

Cậu chàng cao nhòng, đen nhẻm vì nắng Ai Cập và lấm tấm tàn nhang chi chít hơn bao giờ hết.

"Harry!

Bồ không tin nổi đâu!"

Ron hét lên, phớt lờ bầu không khí kỳ lạ.

"Ai Cập đỉnh của chóp!

Mấy cái xác ướp... ghê rợn nhưng mà ngầu!

Tụi mình còn thấy đám yêu tinh Ai Cập định nhốt Percy vào kim tự tháp!"

"Họ không hề định nhốt anh!"

Percy nói lớn, mặt đỏ bừng, chỉnh lại cái huy hiệu trên ngực.

"Đó là một sự hiểu lầm về văn hóa!"

"Ừ, hiểu lầm," Fred cười khẩy, quàng vai Tristan (hoặc cố gắng làm thế, nhưng Tristan khẽ nghiêng người né tránh một cách hoàn hảo).

"Chào nhé, ông cụ non.

Cậu bỏ lỡ cơ hội thấy Percy hét như một bé gái rồi."

"Và Mẹ thì cố gắng ếm bùa cắt tóc cho Bill," George thêm vào, nháy mắt với Harry.

Giữa sự ồn ào đó, một bóng người nhỏ bé đứng nép sau lưng ông Weasley, im lặng quan sát.

Là Ginny.

Cô bé trông có vẻ đã hồi phục sau sự kiện Phòng Chứa Bí Mật năm ngoái, nhưng ánh mắt vẫn còn vương vấn sự rụt rè.

Ginny lí nhí chào Harry, mặt đỏ lên một chút.

Nhưng khi ánh mắt cô bé chạm phải Tristan, màu máu trên mặt cô bé rút sạch.

Ginny lùi lại một bước, tay vô thức nắm chặt vạt áo chùng của cha mình.

Tristan quay đầu, bắt gặp ánh nhìn của Ginny.

[Phân tích đối tượng Ginny Weasley: Đồng tử co lại.

Nhịp thở ngắt quãng.

Phản ứng 'Fight or Flight' được kích hoạt.

Nguyên nhân: Trauma liên quan đến ký ức Tom Riddle.]

Tristan hiểu.

Tom Riddle—bản thể ký ức trong cuốn nhật ký—cũng là một kẻ lịch thiệp, thông minh, nhưng lạnh lùng và thao túng.

Hắn là một con quái vật khoác lớp da người hoàn hảo.

Và Ginny, người đã từng bị con quái vật đó chiếm hữu tâm trí, có một "giác quan thứ sáu" đối với những kẻ thiếu hụt cảm xúc.

Cô bé nhìn thấy sự tương đồng.

Cô bé nhìn thấy cái hố đen sau đôi mắt của Tristan.

Tristan không cười, không trấn an.

Cậu chỉ gật đầu nhẹ—một cái gật đầu xác nhận sự hiện diện—rồi quay đi.

Hành động đó, trớ trêu thay, lại là thứ nhân từ nhất cậu có thể làm: lờ cô bé đi.

"Được rồi, được rồi!"

Ông Weasley vỗ tay, cố gắng điều phối đám đông.

Ông trông mệt mỏi, và đôi mắt sau lớp kính cận ánh lên vẻ căng thẳng mà ông đang cố giấu.

Ông cứ liếc nhìn ra cửa chính quán rượu, rồi lại nhìn Harry, như thể sợ Sirius Black sẽ nhảy xổ ra từ lò sưởi bất cứ lúc nào.

"Bữa trưa!

Bố đói ngấu rồi!

Tom, cho chúng tôi bàn lớn nhất!"

Bữa trưa tại Cái Vạc Lủng nhanh chóng biến thành một bữa tiệc hỗn loạn.

Bàn ăn dài chất đầy bánh mì kẹp thịt bò, khoai tây chiên giòn rụm, xa lát, và những vại bia bơ sủi bọt trắng xóa.

Tiếng dao nĩa va lanh canh, tiếng cười nói oang oang của cặp song sinh lấn át cả tiếng mưa bắt đầu rơi lất phất bên ngoài cửa sổ.

Nhưng dưới lớp vỏ bọc vui vẻ ấy, những dòng chảy ngầm vẫn cuộn sóng.

Molly Weasley ngồi đầu bàn, gắp thức ăn cho mọi người, nhưng ánh mắt bà không rời khỏi Harry.

Bà gắp cho cậu miếng thịt to nhất, rót cho cậu ly nước đầy nhất, như thể bà đang cố gắng bù đắp cho sự an toàn mong manh của cậu bằng calo.

"Ăn đi con, Harry," bà giục.

"Trông con xanh xao quá."

Rồi bà liếc sang Tristan, người đang cắt miếng bít tết của mình thành những khối vuông vức hoàn hảo đến từng milimet trước khi đưa vào miệng.

"Tristan," bà Molly ngập ngừng.

"Ở nhà... mọi chuyện vẫn ổn chứ?

Cha mẹ con..."

"Họ vẫn duy trì trạng thái hoạt động bình thường," Tristan đáp sau khi nuốt trọn miếng thịt.

"Cha bận rộn với các dự luật mới.

Mẹ tập trung vào các buổi trà chiều từ thiện.

Giao tiếp giữa các thành viên trong gia đình được tối giản hóa để tăng hiệu suất làm việc."

Cả bàn ăn im lặng trong một giây.

Fred và George liếc nhau, nhướn mày.

Ron ngừng nhai, miệng vẫn còn phồng lên vì khoai tây.

Bà Molly thở dài, một tiếng thở dài chất chứa nỗi buồn của một người phụ nữ coi gia đình là tất cả.

"Nghe lạnh lẽo quá, con à.

Gia đình không phải là một cái máy."

"Nó là một hệ thống xã hội nhỏ, Mợ à," Tristan đáp, không hề có ý mỉa mai, chỉ là sự thật trần trụi theo góc nhìn của cậu.

"Và mọi hệ thống đều cần quy trình vận hành."

Harry cúi gằm mặt xuống đĩa, cảm thấy thương cho bà Molly, và cả một chút thương cảm kỳ lạ cho Tristan.

Cậu biết Tristan không cố ý làm tổn thương ai, cậu ấy chỉ... khác biệt.

Đúng lúc đó, lò sưởi lại bùng lên một lần nữa.

Hermione Granger bước ra, kéo theo chiếc rương to đùng và cái lồng chứa con mèo Crookshanks—một con mèo lai Kneazle với khuôn mặt bẹp dúm và bộ lông màu gừng xù xì.

Theo sau cô bé là ông bà Granger, trông có vẻ bối rối và lạc lõng giữa quán rượu phù thủy nhập nhoạng này.

"Harry!

Ron!

Tristan!"

Hermione hét lên, lao tới bàn ăn.

Sự xuất hiện của Hermione như một luồng gió mới, phá tan bầu không khí gượng gạo vừa rồi.

Cô bé ôm chầm lấy Harry và Ron, rồi quay sang gật đầu chào Tristan với một nụ cười rạng rỡ nhưng tôn trọng khoảng cách.

"Chào Tristan.

Mình đã đọc cuốn Lý thuyết Ma thuật Hợp nhất mà cậu gợi ý trong thư.

Tuyệt vời!

Mình có vài thắc mắc về chương 4..."

"Chúng ta sẽ thảo luận sau," Tristan gật đầu ghi nhận.

"Lúc này, ưu tiên là nạp năng lượng."

Sau khi ông bà Granger chào hỏi và rời đi trong sự ngỡ ngàng xen lẫn thích thú (ông Granger cứ nhìn chằm chằm vào ông Arthur Weasley như thể ông Arthur là sinh vật lạ), Hermione gia nhập bàn ăn.

Không khí trở nên nhẹ nhõm hơn.

Harry cảm thấy ấm áp hơn khi có đầy đủ hai người bạn thân bên cạnh.

Họ rôm rả bàn về môn học mới, về Hogsmeade (dù Harry thoáng buồn khi nhớ ra mình không có giấy phép), và về chuyến đi Ai Cập của Ron.

Tuy nhiên, Tristan không tham gia vào cuộc vui.

Cậu ngồi ở góc bàn, tách biệt.

[Chế độ quan sát kích hoạt.]

Dưới gầm bàn, tay trái của Tristan đang âm thầm xào một bộ bài Tarot.

Những lá bài lướt qua ngón tay cậu nhẹ nhàng, không phát ra tiếng động.

Cậu quan sát ông Arthur Weasley.

Người đàn ông này đang cười đùa với Hermione về cách sử dụng điện thoại, nhưng tay ông nắm chặt ly bia đến mức các khớp ngón tay trắng bệch.

Thỉnh thoảng, ông lại liếc nhìn tờ Nhật báo Tiên tri nhàu nát để trên quầy bar, nơi khuôn mặt gào thét của Sirius Black đang đập vào song sắt.

[Phân tích hành vi: Arthur Weasley đang che giấu thông tin.

Mức độ lo âu: Nghiêm trọng.

Đối tượng cần bảo vệ: Harry Potter.]

Tristan rút một lá bài, lật nhẹ mép lên để chỉ mình cậu thấy.

The Moon (Mặt Trăng) – Ngược.

Sự lừa dối.

Nỗi sợ hãi vô hình.

Những bí mật đen tối đang ẩn mình trong bóng tối.

Cậu liếc nhìn Harry.

Cậu bé Đứa-Trẻ-Sống-Sót đang cười ngặt nghẽo trước trò đùa của Fred và George, tạm quên đi con Grim, quên đi nỗi sợ hãi.

Harry không biết rằng, nụ cười của ông Weasley là giả, sự an toàn của quán Cái Vạc Lủng là giả.

Chỉ có mối nguy hiểm rình rập ngoài kia là thật.

"Tristan, bồ đang làm gì dưới đó thế?"

Ron tò mò hỏi, miệng dính đầy sốt cà chua.

Tristan thu bài lại, nhanh như một ảo thuật gia.

"Luyện tập độ linh hoạt của ngón tay.

Cần thiết cho việc pha chế Độc dược."

"Bồ đúng là cuồng học," Ron lắc đầu ngán ngẩm.

Bữa trưa kéo dài đến tận chiều muộn.

Mưa bên ngoài bắt đầu nặng hạt hơn, đập vào cửa kính tạo thành những vệt nước dài như nước mắt.

Bóng tối trong quán Cái Vạc Lủng dường như đậm đặc hơn, len lỏi vào từng góc bàn.

Khi mọi người bắt đầu dọn dẹp để chuẩn bị cho bữa tối, ông Weasley vỗ vai Harry.

"Harry, cháu giúp bác một tay mang đồ lên phòng nhé?"

Tristan nheo mắt. [Ghi nhận: Hành động tách lẻ.

Arthur Weasley chuẩn bị tiết lộ thông tin hoặc đưa ra cảnh báo.]

Harry gật đầu, đứng dậy đi theo ông Weasley.

Cậu không nhận ra ánh mắt lo âu của bà Molly dõi theo chồng mình, và cái nhìn sắc lạnh, tính toán của Tristan bám theo sau lưng họ.

Tristan ngồi lại một mình bên bàn ăn bừa bộn.

Cậu cầm lên một cái nĩa bạc, xoay nó trên tay.

Ánh sáng từ ngọn nến phản chiếu trên kim loại lạnh lẽo, hắt lên đôi mắt đỏ của cậu một tia sáng sắc lẹm.

Thế giới này đang mục rữa từ bên trong.

Những nụ cười, những bữa tiệc đoàn viên chỉ là lớp sơn mỏng manh che đậy sự thối rữa đó.

Và Tristan, với tư cách là một Kẻ Quan Sát, biết rằng cơn bão thực sự không nằm ở ngoài cửa sổ.

Nó đang nằm ngay trên chuyến tàu ngày mai.

[Hệ thống: Kế hoạch cho ngày mai.

Tăng cường phòng thủ tâm trí.

Chuẩn bị đối phó với các thực thể hút cảm xúc.

Xác suất chạm trán Giám ngục: 98%.]

Tristan cắm phập cái nĩa xuống mặt bàn gỗ.

"Ngày mai," cậu thì thầm, giọng nói chìm vào tiếng sấm rền vang từ xa.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 13: Ngục Tối Sinh Học & Tam Giác Giam Cầm


Bữa trưa tại quán Cái Vạc Lủng đang ở đỉnh điểm của sự huyên náo, một bản giao hưởng hỗn loạn của tiếng dao nĩa lách cách va vào đĩa sứ, tiếng cụng ly bia bơ sủi bọt, và những tràng cười vang dội bật ra từ chiếc bàn dài của nhà Weasley.

Ánh sáng vàng mật ong từ những ngọn đèn lồng treo trên xà nhà dường như cũng đang nhảy múa theo câu chuyện về Ai Cập của ông Arthur.

Ông đang mô tả đầy say mê về một chiếc bùa "Khô Héo" cổ đại dùng để bảo vệ lăng mộ, khiến Fred và George mắt sáng rực lên, thì thầm to nhỏ về việc áp dụng nó vào mấy viên kẹo nổ.

Bà Molly Weasley, dù cười khúc khích trước sự nhiệt tình của chồng, vẫn không quên nhiệm vụ của một người mẹ.

Tay bà thoăn thoắt gắp thêm khoai tây nướng vào đĩa của Ginny—người nãy giờ chỉ im lặng cúi đầu, dùng nĩa chọc nát miếng thịt bò, và tuyệt nhiên không dám liếc mắt về phía cuối bàn dù chỉ một lần.

Ở góc đó, nơi sự hỗn loạn dường như bị lọc qua một lăng kính màu xám lạnh lẽo, Harry, Ron, Hermione và Tristan tạo thành một ốc đảo tách biệt.

Tristan Prewett ngồi thẳng lưng, một hình mẫu của sự tĩnh tại đến mức phi nhân loại giữa cơn lốc cảm xúc của nhà Weasley.

Cậu đã hoàn thành bữa ăn của mình đúng mười hai phút trước.

Dao và nĩa được đặt song song hoàn hảo trên chiếc đĩa sạch bong.

Hai tay cậu đan vào nhau đặt trên mặt bàn, đôi mắt màu hồng ngọc lướt qua từng khuôn mặt, thu thập dữ liệu như một cỗ máy quay phim đang hoạt động ngầm.

[Hệ thống: Đang giám sát môi trường.

Mức độ ồn: 82 dB (Ngưỡng gây mất tập trung).

Tương tác xã hội nhóm: 14 đối tượng.

Mức độ hỗn loạn cảm xúc: 88%.] [Ghi nhận: Đối tượng Mợ Molly Weasley.

Tần suất quan sát Tristan: 23 lần trong 50 phút.

Trạng thái: Cảnh giác cao độ xen lẫn lo âu mẫu tử.

Phân tích: Sự tồn tại của tôi đang gây nhiễu loạn trật tự tâm lý của bà ấy.]

Sự im lặng của nhóm bạn bị phá vỡ khi Hermione nghiêng người qua bàn, giọng cô bé hạ thấp xuống, mang vẻ nghiêm trọng thường thấy khi cô chuẩn bị thuyết trình về một lỗi sai trong sách giáo khoa.

"Harry," cô bé bắt đầu, ánh mắt sắc sảo lướt qua vẻ mặt mệt mỏi của cậu bạn, "có thật là bồ đã...

ừm... thổi phồng bà cô của bồ lên không?"

Câu hỏi như một mảnh kính vỡ rơi vào không khí.

Harry giật mình, thoát khỏi dòng suy nghĩ mông lung về con chó đen Grim—hình ảnh ám ảnh mà ngay cả không khí ấm cúng này cũng không thể xua tan.

Cậu gãi gãi mái tóc rối bù, mặt hơi đỏ lên.

"Tớ không cố ý, Hermione à," Harry lí nhí.

"Chuyện đó... nó cứ thế bùng nổ thôi.

Tớ mất kiểm soát."

Ron, đang nhai dở một miếng xúc xích lớn, suýt nghẹn vì cười.

Cậu ta nuốt vội, vỗ đùi đánh đét một cái.

"Mất kiểm soát cái gì!

Bồ là thiên tài thì có!

Bồ biến bà ta thành một cái khinh khí cầu sống!

Tớ nghe nói Đội Xóa Ký Ức phải chọc thủng bà ấy rồi mới xóa trí nhớ được đấy!"

"Không có gì đáng cười cả, Ronald!"

Hermione lườm Ron cháy mặt.

"Đó là vi phạm nghiêm trọng Đạo luật Bí mật!

Harry có thể bị đuổi học!"

"Nhưng tớ không bị," Harry nói nhanh, giọng thoáng chút bối rối xen lẫn nhẹ nhõm.

"Đó là điều tớ không hiểu.

Bộ trưởng Fudge...

ông ấy cư xử lạ lắm.

Ông ấy coi như chưa có chuyện gì xảy ra.

Còn mời tớ ăn bánh nữa."

Tristan nghiêng đầu, ánh mắt đỏ rực tập trung vào Harry.

[Hệ thống: Phân tích sự kiện pháp lý.

Đối tượng Harry Potter vi phạm Điều luật Hạn chế Phép thuật Vị thành niên (Mức độ 3: Gây nguy hiểm trước mặt Muggle).

Hình phạt tiêu chuẩn: Trục xuất, bẻ đũa phép.

Kết quả thực tế: Miễn trách nhiệm hoàn toàn.

Xác suất thống kê: 0.08%.] [Kết luận: Có sự can thiệp chính trị cấp cao.

Harry Potter được coi là 'Tài sản cần bảo vệ' thay vì 'Công dân cần trừng phạt' do mối đe dọa từ Sirius Black.]

"Không phải lòng tốt," Tristan lên tiếng, giọng nói đều đều cắt ngang cuộc tranh luận.

"Đó là sự bảo tồn tài sản.

Trong mắt Bộ Pháp thuật hiện tại, cậu an toàn ở Hẻm Xéo hơn là lang thang ngoài đường với một tên tội phạm vượt ngục đang săn lùng cậu."

Harry rùng mình.

Cách Tristan nói từ "săn lùng" nghe thật thản nhiên, như thể đang nói về việc đi chợ mua rau.

"Cảm ơn vì đã nói toẹt ra nhé, Tristan," Ron càu nhàu, rồi cậu ta chợt nhớ ra điều gì đó, vội vàng lục lọi trong túi áo chùng rộng thùng thình.

"À, nói mới nhớ...

Scabbers dạo này tệ quá."

Cậu ta lôi con chuột già ra đặt lên bàn.

Scabbers trông thảm hại hơn bao giờ hết: bộ lông xám xơ xác rụng từng mảng, thân hình gầy gò ốm yếu, và cái đuôi trần trụi thì run rẩy không ngừng.

Nó nằm bẹp dí trên mặt bàn, thở khò khè, đôi mắt hột huyền láo liên nhìn quanh đầy sợ hãi.

"Từ lúc về từ Ai Cập nó cứ như thế này," Ron than thở.

"Chắc là già quá rồi.

Nó từng là của anh Percy mà."

Tristan nheo mắt lại.

[Kích hoạt Linh Thị.]

Trong tầm nhìn của Tristan, thế giới mất đi màu sắc rực rỡ, chuyển sang những tông màu xám, đen và trắng của các dòng chảy năng lượng.

Mọi sinh vật đều có một vầng hào quang sinh học (aura).

Của Ron là màu cam ấm áp nhưng hỗn loạn.

Của Hermione là màu xanh dương sắc sảo của trí tuệ.

Của Harry là màu vàng rực rỡ nhưng bị bao phủ bởi lớp sương mù xám xịt của vận rủi.

Nhưng con chuột...

Hào quang của Scabbers không phải là màu trắng mờ nhạt của một loài gặm nhấm sắp chết.

Nó là một khối màu đen đục ngầu, đặc quánh như bùn lầy, và ẩn sâu bên trong cái vỏ bọc nhỏ bé đó là một cấu trúc linh hồn méo mó, phức tạp và... rất giống người.

Đáng chú ý hơn, bàn chân trước của nó thiếu một ngón.

Vết cắt sắc gọn, ngọt lịm, không giống như bị mèo cắn hay kẹt cửa.

Đó là một sự cắt bỏ có chủ đích.

[Hệ thống: Cảnh báo.

Dữ liệu sinh học mâu thuẫn.

Tuổi thọ dị thường (+400%).

Cấu trúc linh hồn không tương thích với vật chứa.

Kết luận: Đối tượng 'Scabbers' là một biến số ngụy trang.

Khả năng cao: Animagus (Hóa Thú Sư) bất hợp pháp.]

Tristan không biểu lộ sự ngạc nhiên.

Cậu chỉ khẽ nhếch mép, một nụ cười lạnh lẽo hiếm hoi.

Một kẻ trốn chạy dưới lốt chuột?

Thú vị.

"Nó cần kiểm tra y tế," Tristan nói, thu hồi Linh Thị.

"Mang nó đến tiệm thú cưng.

Nhân tiện, tôi cần mua thêm mực viết.

Hermione, cậu cũng định mua cú đúng không?"

"Đúng vậy!"

Hermione hào hứng đứng dậy.

"Tớ còn 10 Galleon tiền mừng sinh nhật.

Tớ muốn một con cú của riêng mình."

"Được rồi, đi thôi," Harry cũng đứng lên, vui vẻ vì có cớ rời khỏi không khí ngột ngạt này.

Tiệm Thú Cưng Magical Menagerie không giống một cửa hàng, nó giống một cơn ác mộng sinh học được nhồi nhét vào một cái hộp diêm.

Vừa bước qua ngưỡng cửa hẹp, cả nhóm đã bị tấn công bởi một hỗn hợp mùi kinh khủng: mùi phân khô, mùi lông ẩm ướt, mùi thức ăn thiu, và mùi tanh nồng của nội tạng rồng dùng làm thức ăn cho lũ bò sát.

Không gian bên trong tối tăm, chật chội đến mức nghẹt thở.

Những cái lồng sắt rỉ sét xếp chồng lên nhau cao đến tận trần nhà, che khuất cả ánh sáng yếu ớt từ những ô cửa sổ bám đầy bụi.

Tiếng ồn ở đây là một sự tra tấn.

Tiếng rít của lũ rắn, tiếng quàng quạc của lũ quạ, tiếng ộp oạp của những con cóc tía khổng lồ đang nuốt chửng lũ ruồi thịt to như ngón tay cái.

[Hệ thống: Cảnh báo quá tải giác quan.

Mức độ ô nhiễm tiếng ồn: 95 dB.

Mùi hương độc hại.

Kích hoạt màng lọc nhận thức.]

Tristan bước vào, mặt không biến sắc, trong khi Hermione và Harry phải đưa tay lên che mũi.

Ron ôm chặt Scabbers vào ngực, len lỏi qua đám đông để đến quầy, nơi một mụ phù thủy mập mạp với cặp kính dày cộp đang bán thuốc trị sên cho một pháp sư có vẻ mặt chán đời.

"Dạ... con chuột của con," Ron nói, đặt Scabbers lên quầy gỗ một cách rụt rè.

"Nó ốm yếu quá."

Mụ phù thủy tặc lưỡi, chộp lấy Scabbers thô bạo như cầm một củ khoai tây.

Con chuột ré lên một tiếng the thé, cố gắng giãy giụa nhưng vô vọng.

Mụ lật qua lật lại nó, vạch mắt, nắn bụng.

"Già quá rồi," mụ phán, giọng ồm ồm.

"Sống dai thật.

Thiếu ngón chân... tai rách...

Trông tơi tả như cái giẻ lau sàn."

Đúng lúc đó, một bóng đen màu gừng từ trên nóc lồng cao nhất lao xuống như một quả tên lửa.

"MÉO!"

Đó không phải tiếng mèo kêu nũng nịu.

Đó là tiếng gầm của một con thú săn mồi.

Một con vật to lớn, lông xù màu cam, mặt tẹt gí như bị ai đấm, lao thẳng vào Scabbers đang nằm trên quầy.

"CROOKSHANKS!

KHÔNG!"

Mụ phù thủy hét lên.

Nhưng Scabbers, kẻ vừa nãy còn nằm bẹp như sắp chết, bỗng nhiên bùng nổ sức mạnh.

Nó tuột khỏi tay mụ phù thủy như một cục xà phòng trơn tuột, rơi bịch xuống sàn gỗ mục nát và phóng vụt đi với tốc độ không tưởng.

"Bắt lấy nó!"

Ron gào lên, lao theo.

Cảnh tượng trở nên hỗn loạn.

Con mèo Crookshanks—một con lai Kneazle thông minh và hung dữ—lao theo con chuột, móng vuốt cào rách cả sàn gỗ.

Các lồng thú xung quanh rung lên bần bật.

Scabbers luồn lách qua chân Harry, chui tọt xuống dưới gầm một cái kệ đựng đầy trứng rồng.

Crookshanks lao tới, gầm gừ, thò chân vào cào cấu điên cuồng.

"Nó chạy ra cửa rồi!"

Hermione hét lên.

Scabbers, tận dụng sự hỗn loạn, vọt ra từ một góc khác, lao thẳng về phía cửa ra vào đang mở hé.

Nó không chạy vì hoảng loạn.

Nó chạy với sự tính toán của một kẻ đào tẩu chuyên nghiệp, đôi mắt hột huyền đảo nhanh tìm đường sống.

Tristan đứng chặn ngay lối ra.

Cậu nhìn con chuột đang lao tới với tốc độ tên lửa.

Trong mắt Tristan, thời gian như chậm lại thành từng khung hình.

[Mục tiêu: Biến số dạng chuột.

Tốc độ: 4.2 m/s.

Hướng di chuyển: Khe hở bên trái chân tôi.

Hành động: Giam cầm.]

Tristan không dùng đũa phép.

Với một cú hất cổ tay điệu nghệ, ba lá bài Tarot từ trong tay áo chùng trượt ra, kẹp giữa các ngón tay thon dài của cậu.

Cậu không ném chúng cùng một lúc.

Cậu vung tay theo một đường vòng cung, cổ tay giật nhẹ ba cái liên tiếp.

Vút!

Vút!

Vút!

Ba tiếng xé gió sắc lẹm vang lên.

Những lá bài, được cường hóa bởi kỹ năng kiểm soát lực của Tristan, bay đi như những lưỡi phi tiêu kim loại.

Phập!

Phập!

Phập!

Ba lá bài cắm phập xuống sàn gỗ mục, tạo thành một hình tam giác đều hoàn hảo, nhốt chặt Scabbers vào chính giữa.

Con chuột phanh gấp.

Cái mũi hồng của nó chỉ cách mép sắc lẻm của lá bài trước mặt đúng hai milimet.

Nó quay đầu sang trái: bị chặn.

Quay sang phải: bị chặn.

Đó không chỉ là những mảnh giấy bìa.

Tristan đã sử dụng một thủ thuật tâm lý kết hợp với vật lý.

Những lá bài cắm sâu xuống sàn tạo ra một rung động âm thanh tần số cao mà chỉ loài gặm nhấm mới nghe thấy, tạo thành một bức tường âm thanh vô hình.

Scabbers chết trân.

Nó co rúm lại giữa tam giác bài, run lẩy bẩy.

Tristan bước tới, từ từ quỳ một chân xuống.

Cậu không nhìn Ron hay Hermione đang há hốc mồm kinh ngạc.

Cậu nhìn thẳng vào mắt con chuột.

Ba lá bài cậu vừa phóng ra hiện rõ dưới ánh đèn mờ ảo:

The Tower (Tòa Tháp - Đổ vỡ): Chặn đường trước mặt.

The Devil (Ác Quỷ - Xiềng xích): Chặn bên trái.

Justice (Công Lý - Phán xét): Chặn bên phải.

Một "lồng giam định mệnh".

"Chít!"

Scabbers kêu lên, tiếng kêu the thé, chói tai và đầy vẻ kinh hoàng.

Nó ngước đôi mắt nhỏ tí xíu lên nhìn Tristan.

Trong khoảnh khắc đó, Tristan không nhìn thấy một con vật sợ hãi.

Cậu thấy một gã đàn ông hèn hạ đang quỳ gối xin tha mạng.

Nỗi sợ trong mắt con chuột là nỗi sợ của con người.

Tristan mỉm cười, nụ cười nhạt nhẽo nhưng lạnh thấu xương.

Cậu thì thầm, âm lượng chỉ đủ để con chuột nghe thấy:

"Chạy nhanh đấy.

Nhưng ngươi không thể chạy thoát khỏi cái bóng của mình đâu."

"Tristan!"

Tiếng hét của Ron phá tan sự căng thẳng.

Cậu chàng tóc đỏ lao tới, gạt phăng Tristan ra (hoặc Tristan tự động né sang một bên), và chộp lấy Scabbers đang run rẩy.

"Bồ... bồ bị ĐIÊN à?!"

Ron gào lên, mặt đỏ gay, ôm chặt con chuột vào lòng ngực như thể vừa cứu nó khỏi miệng rồng.

Cậu ta nhìn ba lá bài đang cắm sâu trên sàn gỗ, rồi nhìn Tristan đầy khiếp sợ.

"Bồ dùng mấy cái lá bài sắc lẹm đó... ném vào thú cưng của tớ sao?

Lỡ trúng nó thì sao?

Bồ định chém đôi nó à?"

Tristan đứng dậy, phủi bụi trên đầu gối.

Cậu thản nhiên bước tới, rút từng lá bài lên.

Soạt.

Soạt.

Soạt.

"Tôi tính toán biên độ sai số là 0.00%," Tristan đáp, giọng bình thản đến mức đáng ghét.

"Tôi không nhắm vào con chuột.

Tôi nhắm vào không gian xung quanh nó.

Đó là kỹ thuật 'Tam Giác Giam Cầm'.

Nó hiệu quả hơn việc cậu chạy đuổi theo nó khắp tiệm."

"Hiệu quả cái con khỉ!"

Ron gắt, kiểm tra Scabbers.

"Nhìn nó xem!

Nó sợ đến mức tim sắp vỡ ra rồi đây này!"

Scabbers đúng là đang run bần bật, rúc đầu sâu vào túi áo Ron, không dám thò ra dù chỉ một sợi râu.

Nó sợ con mèo, đúng.

Nhưng nó sợ cái kẻ vừa phóng ba lá bài kia hơn gấp vạn lần.

Đó không phải là hành động của một học sinh năm hai.

Đó là hành động của một sát thủ.

"Tristan có ý tốt mà Ron," Hermione lên tiếng bênh vực, dù giọng cô bé cũng hơi run khi nhìn mấy lá bài trong tay Tristan.

Cô bé đang ôm chặt con mèo Crookshanks—kẻ tội đồ gây ra vụ náo loạn.

Con mèo to sù sụ nằm gọn trong tay Hermione, rên rừ rừ đắc thắng.

Nhưng đôi mắt vàng của nó không nhìn chủ nhân mới.

Nó đang gườm gườm nhìn Tristan và bộ bài Tarot.

Nó nhận ra.

Nó biết kẻ này nguy hiểm.

"Bồ... bồ mua con quái vật đó hả?"

Ron trố mắt nhìn Hermione.

"Cái con vừa định xơi tái Scabbers ấy hả?"

"Nó là Crookshanks!"

Hermione nói lớn, vuốt ve con mèo.

"Và nó rất đáng yêu!

Scabbers già rồi nên chậm chạp thôi, Crookshanks chỉ muốn chơi đùa chút mà."

"Chơi đùa?

Nó là một con quái thú khát máu!"

Ron quay sang Harry tìm đồng minh.

"Bồ thấy không Harry?

Tristan thì phóng dao...

ý tớ là phóng bài... còn Hermione thì mua hổ về nuôi!

Tớ là người bình thường duy nhất ở đây sao?"

Harry thở dài, cảm thấy cơn đau đầu lại nhói lên.

"Thôi nào, chúng ta ra khỏi đây đi.

Mùi ở đây kinh khủng quá."

Cả nhóm rời khỏi Tiệm Thú Cưng, bước ra ngoài trời mưa lất phất.

Không khí bên ngoài trong lành hơn hẳn, giúp Harry thấy dễ chịu hơn.

Tristan đi cuối cùng.

Cậu cất ba lá bài vào lại bộ bài, ngón tay cái miết nhẹ lên lá The Hanged Man.

[Hệ thống: Ghi nhận dữ liệu hành vi.

Đối tượng 'Scabbers' phản ứng với sự đe dọa vật lý bằng trí tuệ, không phải bản năng.

Nó biết 'dừng lại' khi thấy bẫy.

Chuột thường sẽ lao thẳng vào chướng ngại vật khi hoảng loạn.]

Tristan liếc nhìn cái túi áo ngực đang phập phồng của Ron.

"Ngươi đang trốn ai vậy, chuột con?"

Cậu tự hỏi trong đầu.

"Black?

Hay là... một thứ gì đó tồi tệ hơn?"

Khi họ quay trở lại quán Cái Vạc Lủng, bà Molly Weasley đang đứng đợi ở cửa, vẻ mặt lo lắng.

Bà nhìn thấy bộ dạng tơi tả của Ron, con mèo hung dữ trên tay Hermione, và vẻ mặt lạnh băng của Tristan.

"Trời đất ơi, mấy đứa làm gì thế?"

Bà thốt lên.

"Chỉ là một chút vận động nhẹ thôi, Mợ Molly," Tristan đáp, lướt qua bà để đi lên cầu thang, để lại đằng sau một bầu không khí u ám và đầy bí ẩn.

Đêm đó, trong khi Harry trằn trọc với nỗi sợ về con Grim, và Ron ngáy vang bên cạnh con chuột già, Tristan ngồi trong phòng mình.

Cậu trải bài ra bàn.

Không phải để bói toán.

Cậu rút lá Judgment (Phán Xét) và đặt nó đè lên một mẩu giấy nhỏ có ghi chữ: "Scabbers".

"Thời gian của ngươi sắp hết rồi," Tristan thì thầm, và thổi tắt ngọn nến, để bóng tối nuốt chửng căn phòng.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 14: Những Bóng Ma Bên Bàn Ăn & Lá Bài Của Số Phận


Hẻm Xéo đang chìm dần vào một buổi hoàng hôn màu tím sẫm, thứ màu của những vết bầm chưa tan trên da thịt bầu trời.

Những tia nắng cuối cùng, yếu ớt và hấp hối, cố bám víu lấy mái ngói xiêu vẹo của các cửa tiệm, rồi trượt dài xuống con đường lát đá như những vệt máu loãng, trước khi bị nuốt chửng bởi bóng tối đang dâng lên từ các con hẻm nhỏ hẹp.

Bên ngoài Tiệm Thú Cưng Magical Menagerie, không khí đặc quánh sự căng thẳng, ngột ngạt hơn cả cái lồng kính nhốt trăn.

Mùi hôi thối của lũ thú vật vẫn vương vấn, nhưng mùi của sự giận dữ giữa những người bạn còn nồng nặc hơn.

Ron Weasley đang ôm chặt Scabbers sát lồng ngực.

Con chuột vẫn còn run rẩy dữ dội, rúc đầu sâu vào lớp áo len cũ kỹ của chủ nhân, như thể muốn tan biến vào đó để trốn chạy một thực tại tàn khốc.

Đôi mắt Ron rực lửa, trừng trừng nhìn vào cái lồng trên tay Hermione như nhìn kẻ thù giết cha.

"Bồ mua con quái vật đó thật hả?"

Giọng Ron run lên vì sự không tin nổi, pha lẫn sự phản bội.

"Hermione, nó suýt nữa là ăn sống Scabbers!

Và Tristan...

Tristan suýt nữa chém đôi nó bằng mấy cái lá bài điên rồ đó!"

Hermione, ngược lại, dường như đang sống trong một thực tại khác, nơi lý trí của cô bé bị tình yêu dành cho loài mèo làm mờ đi.

Cô bé ôm cái lồng chứa Crookshanks như một báu vật, hất cằm lên đầy bướng bỉnh.

"Nó đáng yêu mà, Ron!

Sao bồ không thấy chứ?"

Hermione cãi lại, giọng cao vút.

"Nó chỉ là mèo thôi!

Và Tristan chỉ giúp bồ bắt lại chuột.

Crookshanks rất thông minh, nó biết Scabbers già yếu và cần vận động!"

Bên trong lồng, Crookshanks rít lên một tiếng gừ gừ trầm thấp, nghe như tiếng đá nghiền vào nhau.

Đôi mắt vàng khè của nó không nhìn Hermione, mà dán chặt vào cái túi áo phập phồng của Ron, với vẻ thèm khát và căm ghét bản năng.

Nó biết thứ trong túi đó không đơn thuần là thịt chuột.

[Hệ thống: Ghi nhận Xung đột Nhóm (Cấp độ 2).

Nguyên nhân: Mâu thuẫn sinh học giữa 'Công cụ phát hiện' (Mèo lai Kneazle) và 'Biến số ngụy trang' (Scabbers).

Tương tác xã hội: Ron (Bảo vệ mù quáng) vs Hermione (Sở hữu).

Dự báo: Xung đột sẽ kéo dài và leo thang theo cấp số nhân.]

Tristan đứng lùi lại, dựa lưng vào cột đèn đường nhập nhoạng, hai tay khoanh trước ngực, quan sát cuộc cãi vã như một nhà khoa học đang theo dõi hai con vi khuẩn tranh giành thức ăn trong đĩa petri.

"Tôi có một giải pháp," Tristan lên tiếng, giọng nói đều đều và lạnh lùng cắt ngang cuộc tranh cãi như một lưỡi dao phẫu thuật.

Cả Ron và Hermione đều quay lại nhìn cậu.

Ron vẫn còn vẻ mặt đề phòng, liếc nhìn tay áo của Tristan nơi cất giấu những lá bài Tarot sắc lẹm.

"Phân khu không gian," Tristan tiếp tục, phớt lờ thái độ thù địch của Ron.

"Crookshanks thuộc về ký túc xá nữ.

Scabbers thuộc về ký túc xá nam.

Hai đối tượng sẽ không tiếp xúc trực tiếp ngoại trừ Phòng Sinh hoạt chung Gryffindor, nơi chúng có thể bị giám sát.

Quy tắc: Giữ khoảng cách tối thiểu 3 mét.

Vi phạm sẽ dẫn đến việc cách ly cưỡng chế."

Hermione lập tức gật đầu, vẻ mặt nhẹ nhõm.

"Ý hay đấy, Tristan!

Thấy chưa Ron?

Sẽ ổn thôi mà.

Chúng ta chỉ cần cẩn thận chút thôi."

Ron hừ một tiếng đầy bất mãn, đá mạnh vào một hòn sỏi trên đường.

Cậu ta lầm bầm gì đó về "mèo quỷ" và "những kẻ lập dị", rồi quay lưng bước đi, tay vẫn giữ chặt Scabbers như bảo vệ một bí mật quốc gia.

Harry thở phào nhẹ nhõm, đi giữa hai người bạn đang chiến tranh lạnh.

Cậu liếc nhìn Tristan, thầm cảm ơn sự logic lạnh lùng của cậu bạn, dù đôi khi nó khiến người ta rùng mình.

Nhưng trong thâm tâm, Harry vẫn cảm thấy có gì đó không ổn.

Một cảm giác bất an mơ hồ khi nhìn thấy ánh mắt của Tristan nhìn theo con chuột của Ron.

Bữa tối tại quán Cái Vạc Lủng là một bức tranh sống động về sự ấm áp hỗn loạn đặc trưng của gia đình Weasley, một nỗ lực tuyệt vọng để lấp đầy sự im lặng đáng sợ của thời cuộc bằng tiếng cười và thức ăn.

Bác Tom, chủ quán, đã ghép ba cái bàn lại với nhau để đủ chỗ cho đại gia đình và những người bạn.

Mùi súp bí ngô thơm lừng, mùi gà quay béo ngậy và mùi bánh mật nhân tỏa ra ngào ngạt, tạm thời xua đi cái lạnh lẽo và nỗi lo âu bên ngoài.

Bà Molly ngồi ở đầu bàn, mặt đỏ hồng vì hơi nóng, liên tục gắp thức ăn cho mọi người như thể sợ ngày mai họ sẽ không còn được ăn nữa.

"Ăn nhiều vào, Harry, con gầy quá," bà Molly nói, giọng đầy yêu thương nhưng gấp gáp, gắp một cái đùi gà to tướng vào đĩa Harry.

"Cả con nữa, Tristan.

Đừng chỉ ăn rau như thế.

Con trai đang tuổi lớn cần thịt!"

[Hệ thống: Ghi nhận tương tác xã hội.

Đối tượng Molly Weasley: Quan tâm (85%), Giám sát ngầm (15%).

Phân tích: Bà ấy vẫn chưa hoàn toàn tin tưởng sự thay đổi tính cách của tôi.

Bà ấy đang tìm kiếm dấu hiệu của 'bệnh lý' hoặc 'nguyền rủa' trong hành vi ăn uống của tôi.]

Tristan gật đầu nhẹ, nhận lấy miếng thịt bò hầm bà Molly gắp cho.

Cậu ăn một cách máy móc, chia nhỏ thức ăn thành những phần bằng nhau, nhai đúng 20 lần trước khi nuốt để tối ưu hóa quá trình tiêu hóa.

Ở phía bên kia bàn, Fred và George đang trêu chọc Percy, người đang cố giữ vẻ trang nghiêm với chiếc huy hiệu Thủ lĩnh Nam sinh sáng bóng.

"Thưa ngài Thủ lĩnh Nam sinh," Fred nói với vẻ nghiêm trang giả tạo, cúi đầu thấp xuống.

"Ngài có muốn chúng tôi ếm bùa cho huy hiệu của ngài phát sáng trong đêm không?

Để mọi người có thể chiêm ngưỡng quyền lực chói lòa của ngài ngay cả khi đi vệ sinh?"

"Hay là ếm bùa dính vĩnh cửu để nó không bao giờ rơi ra khỏi ngực?"

George thêm vào, nháy mắt với Harry.

"Dù là khi đi tắm?

Tưởng tượng xem, Percy trần như nhộng nhưng vẫn đeo huy hiệu!"

Mọi người cười ồ lên.

Percy đỏ mặt tía tai, lẩm bẩm về "sự tôn trọng chức vụ" và "lũ trẻ ranh".

Ginny ngồi im lặng, thỉnh thoảng liếc nhìn Harry rồi lại cúi gằm mặt xuống đĩa súp.

Cô bé cố tình ngồi cách xa Tristan nhất có thể, như thể sợ cậu sẽ đọc được những cơn ác mộng trong đầu cô bé.

Ông Arthur Weasley ngồi ở giữa bàn, vẻ mặt có chút căng thẳng dù đang cố cười đùa.

Ông gõ nhẹ cái nĩa vào ly nước, thu hút sự chú ý.

"Mấy đứa nghe này," ông nói, giọng cố tỏ ra bình thản nhưng đôi mắt lại dao động.

"Sáng mai, Bộ Pháp thuật sẽ cử hai chiếc xe hơi đến đưa cả nhà chúng ta ra ga King's Cross."

Sự im lặng bao trùm bàn ăn như một tấm chăn ướt.

Percy ngẩng phắt lên, miếng khoai tây rơi khỏi nĩa.

"Xe của Bộ ạ?

Tại sao?

Chúng ta đâu có việc công vụ?

Ba đâu được quyền dùng xe công?"

Ông Arthur cười gượng gạo, tai ông đỏ lên—một dấu hiệu sinh học mà Tristan lập tức ghi nhận và phân tích.

[Phân tích hành vi: Arthur Weasley.

Dấu hiệu căng thẳng: Tai đỏ, đồng tử co lại, tránh giao tiếp mắt trực tiếp.

Kết luận: Đang nói dối hoặc che giấu sự thật quan trọng.

Lý do thực tế: Bảo vệ an ninh cấp cao.

Đối tượng cần bảo vệ: Harry Potter.]

"À... vì ba làm ở Bộ mà," ông Arthur ấp úng, liếc nhìn Harry một cái rất nhanh.

"Và chúng ta có nhiều hành lý quá...

Họ ưu ái một chút thôi.

Đừng thắc mắc nữa, Percy."

Harry nhìn ông Arthur, cảm giác nghi ngờ len lỏi trong lòng.

Cậu nhớ lại những lời cảnh báo của Tristan, nhớ lại thái độ kỳ lạ của ông Bộ trưởng Fudge.

Mọi người đang giấu cậu điều gì đó.

Một điều gì đó to lớn và nguy hiểm đang rình rập cậu trong bóng tối.

Sau bữa tối, Tristan quyết định thuê một phòng ở lại quán trọ đêm nay thay vì về nhà Prewett.

Cậu cần không gian để xử lý đống dữ liệu hỗn loạn này.

[Phân tích: Ở lại Cái Vạc Lủng giúp tối ưu hóa lịch trình.

Giảm thiểu rủi ro di chuyển.

Đồng thời, vị trí này là điểm giao thoa thông tin.]

Sau khi mọi người đã lên phòng ngủ, Tristan lặng lẽ lẻn ra sân sau tối om của quán rượu để gọi Dobby mang hành lý đến.

Sau khi giải quyết xong việc với con gia tinh, cậu quay trở lại hành lang tối dẫn lên lầu.

Khi đi ngang qua một phòng khách nhỏ riêng tư mà ông bà Weasley đang sử dụng, cậu nghe thấy tiếng tranh luận gay gắt vọng ra qua khe cửa khép hờ.

Tristan khựng lại.

Cậu lùi vào bóng tối của một hốc tường, hòa mình vào màn đêm như một con tắc kè hoa, và kích hoạt thính giác tăng cường.

[Chế độ nghe lén: Kích hoạt.

Lọc tạp âm môi trường.]

Giọng ông Arthur vang lên, đầy lo lắng và giận dữ bị kìm nén: "Em không hiểu sao, Molly?

Harry có quyền được biết!

Nó đang gặp nguy hiểm!

Sirius Black không phải là một kẻ trộm vặt!

Hắn là một kẻ điên đã giết mười ba người chỉ bằng một lời nguyền!"

"Arthur!

Anh nhỏ tiếng thôi!"

Giọng bà Molly run rẩy, đầy sợ hãi.

"Nói cho thằng bé biết để làm gì?

Để nó sợ chết khiếp à?

Nó mới mười ba tuổi!

Nó cần được vui vẻ, được an toàn!"

"An toàn?"

Ông Arthur cười chua chát.

"Molly, em có biết bọn lính canh ở Azkaban nói gì không?

Black nói mớ trong lúc ngủ.

Hắn cứ lặp đi lặp lại: 'Nó đang ở Hogwarts...

Nó đang ở Hogwarts...' Hắn đang đến tìm Harry!

Hắn nghĩ giết Harry sẽ giúp Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết quay lại!"

Tristan đứng bất động trong bóng tối, hơi thở được kiểm soát đến mức tối thiểu.

Đôi mắt đỏ của cậu không chớp.

[Dữ liệu mới: Xác nhận mục tiêu của Sirius Black là Harry Potter.

Động cơ: Phục vụ Voldemort.

Độ tin cậy: Cần kiểm chứng.

Mâu thuẫn logic: Black là cha đỡ đầu, tại sao lại đợi 12 năm mới hành động?]

"Và cụ Dumbledore?"

Bà Molly hỏi, giọng vỡ ra.

"Cụ ấy biết," ông Arthur thở dài, giọng nặng trĩu.

"Cụ đã cho phép Bộ đặt trạm gác quanh trường.

Các Giám ngục Azkaban sẽ canh gác các lối ra vào."

Từ "Giám ngục" rơi xuống không gian như một tảng đá lạnh ngắt, đập vỡ mọi cảm giác an toàn còn sót lại.

[Cảnh báo!

Cảnh báo!

Mối đe dọa Cấp độ 1: Giám ngục (Dementor).

Thực thể hút cảm xúc và linh hồn.

Không thể bị tiêu diệt bằng vật lý.

Mức độ nguy hiểm đối với tâm trí: Cực cao.

Môi trường Hogwarts: Chuyển sang trạng thái Cảnh Báo Đỏ.]

Tristan cảm thấy một luồng lạnh chạy dọc sống lưng.

Các tế bào của cậu dường như co lại trước cái tên đó.

Giám ngục—kẻ thù tự nhiên của sự sống, và là thiên địch của những kẻ dựa vào sự kiểm soát tâm trí như cậu.

Cậu lặng lẽ rời khỏi hốc tường, bước nhẹ như một bóng ma về phía cầu thang dẫn lên phòng mình.

Phòng số 12 của Cái Vạc Lủng nhỏ, trần thấp và có mùi gỗ mục.

Bên ngoài cửa sổ, mưa bắt đầu rơi nặng hạt, gõ vào kính những âm thanh lộp độp đơn điệu.

Tristan khóa cửa, ếm thêm một bùa Muffliato (Bùa Câm) và Colloportus (Bùa Khóa Cửa) lên chốt cửa.

Cậu đặt chiếc rương hành lý xuống góc phòng, rồi ngồi xuống chiếc bàn gỗ nhỏ kê bên cửa sổ.

Ánh nến leo lét hắt lên khuôn mặt cậu những mảng sáng tối chập chờn.

Tristan rút từ trong tay áo ra bộ bài Tarot.

Bộ bài đen tuyền, viền bạc, lạnh ngắt như một thỏi băng.

Cậu cần một cái nhìn toàn cảnh.

Logic và dữ liệu hiện tại là không đủ.

Có quá nhiều biến số: Sirius Black, Giám ngục, con chuột Scabbers, con mèo Crookshanks, và Harry Potter.

Cậu hít một hơi sâu, gạt bỏ mọi tạp niệm, đưa tâm trí vào trạng thái "Tĩnh Lặng" (Cogitation) của con đường Nhà Tiên Tri.

Đôi mắt cậu trở nên sâu thẳm, mất đi tiêu cự.

"Cho ta thấy dòng chảy của năm học này," cậu thì thầm.

"Cho ta thấy những cạm bẫy."

Tristan bắt đầu trải bài theo sơ đồ Celtic Cross (Thập Tự Celtic)—một sơ đồ cổ điển dùng để phân tích toàn diện một vấn đề lớn.

Mười lá bài lần lượt được đặt xuống mặt bàn gỗ, tạo thành một hình thánh giá và một cột dọc bên cạnh.

Cậu lật từng lá bài lên, ngón tay mảnh khảnh lướt qua những hình vẽ bí ẩn.

1.

Lá trung tâm (Hiện tại): The Fool (Kẻ Khờ) - Ngược.

Một chàng trai trẻ bước đi ngây thơ bên vách đá, nhưng bị lật ngược.

Sự ngây thơ biến thành sự ngu ngốc.

Những bước đi mù quáng vào vùng nguy hiểm. [Phân tích: Harry Potter.

Cậu ta đang bước vào năm học với sự thiếu hiểu biết chết người về mối đe dọa thực sự.

Sự lạc quan ngây thơ sẽ là điểm yếu.]

2.

Lá rào cản (Thách thức): The Moon (Mặt Trăng).

Lá bài vẽ một con đường mòn đi qua hai tòa tháp dưới ánh trăng mờ ảo, với con chó sói và con tôm hùm bò lên từ vũng nước.

Tristan cau mày.

The Moon tượng trưng cho ảo giác, sự lừa dối, nỗi sợ hãi tiềm thức và những kẻ thù ẩn mình trong bóng tối. [Phân tích: Kẻ thù không lộ diện trực tiếp.

Mối đe dọa không phải là những gì mắt thấy (như Black trên lệnh truy nã), mà là những gì ẩn giấu dưới ánh trăng.

Có thể là Giám ngục... hoặc một kẻ phản bội?]

3.

Lá nền tảng (Gốc rễ vấn đề): The Hanged Man (Kẻ Treo Ngược).

Một lần nữa lá bài này xuất hiện.

Sự hy sinh.

Một góc nhìn đảo ngược.

Một người bị trói buộc.

Tristan nhìn chằm chằm vào lá bài.

Cậu nhớ đến lúc mình định phóng lá này vào con chuột. [Liên kết dữ liệu thất bại.

Tại sao lại là Kẻ Treo Ngược?

Black bị giam 12 năm?

Hay là Harry bị trói buộc bởi định mệnh?]

4.

Lá quá khứ: Five of Swords (5 Kiếm).

Sự thất bại, sự phản bội, chiến thắng rỗng tuếch.

Một người đàn ông nhặt những thanh kiếm của kẻ thua cuộc đang bỏ đi. [Phân tích: Một sự kiện trong quá khứ liên quan đến sự phản bội nhục nhã.

Có lẽ là vụ Black phản bội cha mẹ Harry.

Dữ liệu này phù hợp với thông tin từ ông Weasley.]

5.

Lá tương lai gần: Death (Tử Thần).

Hình ảnh bộ xương mặc giáp đen cưỡi ngựa trắng.

Sự kết thúc.

Sự thay đổi không thể đảo ngược.

Tristan rùng mình.

Không nhất thiết là cái chết vật lý, nhưng chắc chắn sẽ có một sự biến đổi lớn, một sự sụp đổ của trật tự cũ.

Giám ngục sẽ mang đến hơi thở của cái chết.

6.

Lá bản thân (Vị thế của Tristan): King of Swords (Vua Kiếm).

Một vị vua ngồi trên ngai vàng, cầm kiếm thẳng đứng.

Trí tuệ, logic, sự tách biệt cảm xúc. [Xác nhận: Đây là tôi.

Tôi sẽ dùng tư duy và sự lạnh lùng để cắt qua màn sương mù của The Moon.]

7.

Lá môi trường: Seven of Swords (7 Kiếm).

Một người đàn ông đang lén lút ôm 5 thanh kiếm bỏ trốn khỏi trại lính, để lại 2 thanh.

Sự lén lút.

Sự trộm cắp.

Kẻ phản bội đang hoạt động ngầm.

Tristan nheo mắt. [Mâu thuẫn: Lá bài này nằm ở vị trí 'Môi trường xung quanh'.

Tức là kẻ phản bội đang ở gần?

Rất gần?

Black đang ở ngoài Hogwarts.

Vậy kẻ này là ai?] Cậu liếc nhìn về phía cửa phòng, nghĩ đến hành lang, đến những căn phòng khác nơi nhà Weasley đang ngủ. [Có kẻ gián điệp trong trường?] Cậu không thể liên kết lá bài này với con chuột Scabbers—một sinh vật cậu cho là "biến số sinh học" chứ không phải "nhân tố con người".

Sự logic quá mức đã che mắt cậu trước sự thật phi lý.

8.

Lá hy vọng/Nỗi sợ: The Devil (Ác Quỷ).

Một con quỷ satyr xích hai con người nam nữ vào bệ đá.

Sự trói buộc, nghiện ngập, mất kiểm soát, sự cám dỗ của bóng tối. [Phân tích: Nỗi sợ lớn nhất của tôi.

Mất kiểm soát bản thân.

Hoặc là sự ảnh hưởng của Giám ngục—những kẻ sẽ kéo linh hồn vào địa ngục.]

9.

Lá kết quả (Tổng quan): The Wheel of Fortune (Bánh Xe Số Phận) - Ngược.

Bánh xe quay ngược.

Vận rủi.

Những sự kiện không thể kiểm soát.

Sự hỗn loạn.

Tristan nhìn tổng thể mười lá bài.

Một bức tranh đen tối và hỗn loạn.

Máu, sự phản bội, ảo giác, và cái chết.

Không có lấy một lá bài mang năng lượng tích cực như The Sun hay The World.

Cậu day day thái dương.

Đầu cậu đau nhói.

Hệ thống phân tích của cậu đang quá tải khi cố gắng tìm ra một tuyến tính logic từ những biểu tượng siêu hình này.

"Có một biến số bị thiếu," Tristan lẩm bẩm.

"Mọi thứ đều chỉ về một sự phản bội (Five of Swords, Seven of Swords), nhưng mục tiêu lại là Harry (The Fool).

Nếu Black là kẻ phản bội từ quá khứ, thì ai là kẻ lén lút ở hiện tại (Seven of Swords)?"

Cậu nhặt lá The Moon lên.

Con chó sói và con chó nhà đang sủa vào mặt trăng.

"Con chó..." cậu thì thầm.

"Black là Grim.

Vậy còn con chó nhà?"

Cậu không thể giải mã được.

Mảnh ghép quan trọng nhất—Peter Pettigrew—nằm ngoài vùng dữ liệu của cậu.

Tristan là một thiên tài phân tích, nhưng cậu không phải là thần thánh.

Cậu chỉ có thể phân tích những gì cậu thấy, và sự thật đang bị che giấu quá kỹ dưới lớp lông chuột.

Tristan thở dài, thu bài lại.

Cảm giác lạnh lẽo từ bộ bài dường như đã ngấm vào xương tủy cậu.

"Hệ thống," cậu gọi thầm trong đầu. [Hệ thống: Trực tuyến.

Sẵn sàng nhận lệnh.]

"Thiết lập trạng thái cảnh báo cấp cao nhất cho ngày mai.

Chuẩn bị các kịch bản đối phó với Giám ngục.

Và... giám sát chặt chẽ mọi đối tượng xung quanh Harry Potter.

Kể cả con chuột của Ron Weasley."

[Ghi nhận: Đã thêm 'Scabbers' vào danh sách giám sát cấp 2.]

Tristan thổi tắt ngọn nến.

Căn phòng chìm vào bóng tối đặc quánh.

Tiếng mưa bên ngoài nghe như tiếng bước chân của hàng ngàn bóng ma đang tụ tập về ga King's Cross.

Ngày mai, chuyến tàu định mệnh sẽ lăn bánh.

Và Tristan biết, mình không chỉ là một hành khách.

Cậu là người giữ bài, cố gắng chơi một ván cờ với Tử thần trong bóng tối.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 15: Bình Minh Của Sự Hỗn Loạn & Ánh Nhìn Từ Bóng Tối


Đêm ở quán Cái Vạc Lủng trôi qua trong một trạng thái chập chờn, tựa như một giấc ngủ bị ngắt quãng bởi những tiếng động lạ từ sàn gỗ mục nát.

Căn phòng số 12 chìm trong bóng tối đặc quánh, chỉ có ánh trăng nhợt nhạt xuyên qua khe cửa sổ bám đầy bụi, vẽ lên sàn nhà những vệt sáng dài như những ngón tay xương xẩu.

Tristan Prewett nằm trên giường, bất động, hai tay đặt ngay ngắn trên ngực.

Cậu không ngủ theo cách của người thường.

Cậu đang ở trong trạng thái "Thiền định" (Cogitation)—một kỹ thuật của con đường Nhà Tiên Tri để hồi phục năng lượng tinh thần mà không cần tắt hoàn toàn ý thức.

Trong tâm trí cậu, những lá bài Tarot xoay vòng, sắp xếp lại các dữ kiện hỗn loạn của ngày hôm qua: lời cảnh báo của ông Arthur, sự sợ hãi của bà Molly, và cái từ "Giám ngục" lạnh lẽo.

Bên giường đối diện, Harry Potter đang vật lộn với những con quái vật trong mơ.

Cậu xoay người liên tục, tấm chăn bị đạp tung ra một góc.

Hơi thở của cậu gấp gáp, ngắt quãng, và đôi khi, một tiếng rên rỉ nhỏ thoát ra khỏi cổ họng cậu, nghe như tiếng cầu cứu bị bóp nghẹt.

Đột nhiên, Harry bật dậy.

"Không!"

Cậu hét lên một tiếng ngắn, rồi thở dốc, mồ hôi ướt đẫm trán, làm bết dính mái tóc đen rối bù.

Cậu quờ quạng tìm kính trên tủ đầu giường, tay run rẩy đến mức suýt làm rơi nó.

Khi Harry đeo kính vào và nhận ra Tristan đang mở mắt nhìn mình trong bóng tối, cậu giật bắn người, tay vô thức đưa lên ngực.

"Tristan?"

Harry thì thào, giọng khàn đặc vì cơn hoảng loạn.

"Cậu... cậu chưa ngủ à?"

"Hệ thống cảnh báo của tôi luôn hoạt động," Tristan đáp, giọng đều đều, bình thản đến mức phi lý trong hoàn cảnh này.

Cậu ngồi dậy, tựa lưng vào thành giường.

"Mơ thấy cái chết?"

Harry co gối lại, gục đầu xuống.

"Tớ mơ thấy... một tiếng cười.

Lạnh lẽo.

Và một tia chớp xanh.

Rồi con chó đó... con Grim... nó đứng nhìn tớ từ trong bóng tối, mắt nó đỏ rực như máu."

Cậu ngẩng lên, đôi mắt xanh biếc tràn ngập sự sợ hãi trần trụi.

"Tristan, cậu có nghĩ... những điềm báo đó là thật không?

Có phải tớ sắp chết không?"

Tristan nhìn Harry. [Phân tích tâm lý: Đối tượng Harry Potter đang trải qua cơn hoảng loạn hậu chấn thương (PTSD).

Sự kiện kích hoạt: Thông tin về Sirius Black và Giám ngục.

Nỗi sợ hãi cái chết đang bị phóng đại bởi trí tưởng tượng.]

"Harry," Tristan nói, giọng trầm xuống, mang theo sức nặng của sự thật tàn nhẫn nhưng cần thiết.

"Nỗi sợ hãi lớn nhất của con người không nằm ở cái chết, mà nằm ở sự thiếu hiểu biết.

Cậu đang sợ vì cậu nghĩ cậu đang đối mặt với ma quỷ vô hình."

"Nhưng con Grim..."

"Con Grim là một khái niệm văn hóa, không phải thực thể sinh học," Tristan cắt ngang.

"Thứ cậu cần sợ không phải là một con chó trong mơ.

Thứ cậu cần cảnh giác là Sirius Black bằng xương bằng thịt, và những Giám ngục mù lòa sắp bao vây trường học."

Harry im lặng, nuốt nước bọt.

"Cậu nói đúng.

Tớ... tớ thà biết mình đang đấu với ai."

"Ngủ đi," Tristan ra lệnh nhẹ nhàng, nằm xuống và kéo chăn lên.

"Ngày mai sẽ là một cuộc chiến về hậu cần.

Gia đình Weasley không nổi tiếng về sự ngăn nắp đâu."

Căn phòng chìm vào im lặng.

Harry nằm xuống, nhịp thở dần ổn định hơn.

Sự thực tế lạnh lùng của Tristan, trớ trêu thay, lại là liều thuốc an thần tốt hơn bất kỳ lời an ủi sáo rỗng nào.

Dự đoán của Tristan về "cuộc chiến hậu cần" đã trở thành hiện thực ngay khi tia nắng đầu tiên của buổi sáng len lỏi vào phòng.

"DẬY ĐI!

MỌI NGƯỜI DẬY ĐI!

CHÚNG TA SẮP TRỄ RỒI!"

Tiếng hét của bà Molly Weasley vang vọng khắp hành lang quán Cái Vạc Lủng như tiếng còi báo động không kích, xuyên thủng màng nhĩ và phá tan giấc ngủ của bất kỳ ai trong bán kính năm mươi mét.

Tristan mở mắt đúng lúc cửa phòng bật mở.

Ron lao vào, tóc tai dựng ngược như vừa bị điện giật, trên người chỉ mặc mỗi cái áo thun ba lỗ và quần đùi rộng thùng thình.

"Harry!

Tristan!

Dậy mau!"

Ron gào lên, lao đến lục lọi cái rương của mình.

"Tớ không thấy vớ đâu cả!

Tớ thề là tối qua tớ đã để nó ở đây!

Scabbers!

Mày có thấy vớ của tao không?"

Con chuột Scabbers, đang ngủ trên gối của Ron, bị đánh thức thô bạo, kêu lên một tiếng chít đầy phẫn nộ rồi chui tọt xuống gầm giường.

Harry lồm cồm bò dậy, mắt nhắm mắt mở.

"Mấy giờ rồi?"

"Sáu giờ sáng!"

Ron đáp, ném tung đống quần áo lên trời.

"Nhưng Mẹ đang phát hoảng lên vì sợ lỡ xe của Bộ!

Ôi Merlin ơi, cái áo chùng của tớ đâu rồi?"

Sự hỗn loạn lan ra cả quán trọ.

Ngoài hành lang, tiếng bước chân chạy rầm rập như một đàn bò tót di cư.

Tiếng Fred và George cười hô hố xen lẫn tiếng la hét của Percy về cái huy hiệu Thủ lĩnh bị giấu mất.

Tiếng Ginny kêu lên vì làm rơi lọ mực.

Tristan bước xuống giường, thực hiện quy trình vệ sinh cá nhân với tốc độ và sự chính xác tối đa. [Thời gian hoàn thành: 4 phút 32 giây.] Khi cậu bước ra khỏi phòng tắm, đã mặc chỉnh tề bộ đồ Muggle gọn gàng, Harry và Ron vẫn đang vật lộn với việc nhét sách vở vào rương.

"Tristan!

Giúp tớ khóa cái này với!"

Harry hổn hển, đang ngồi đè lên nắp rương nhưng nó vẫn không chịu đóng lại.

Tristan bước tới, liếc nhìn mớ hỗn độn bên trong: sách Độc dược nằm đè lên áo chùng, vạc đồng chèn lên kính thiên văn. [Sắp xếp phi logic.

Lãng phí 30% không gian.]

Cậu rút đũa phép, gõ nhẹ.

"Pack!" (Gói ghém).

Đồ đạc bên trong rương tự động bay lên, xếp lại ngay ngắn, các cuốn sách trượt vào nhau khít khao như những mảnh ghép Tetris.

Nắp rương đóng lại cái cạch nhẹ nhàng.

"Cảm ơn bồ, bồ là cứu tinh!"

Harry thở phào, lau mồ hôi trán.

Bữa sáng tại phòng ăn chung còn hỗn loạn hơn cả phòng ngủ.

Bác Tom phải ghép thêm bàn thứ tư mới đủ chỗ cho đống hành lý và con người.

Bà Molly dường như đang cố gắng làm năm việc cùng một lúc: phết bơ lên bánh mì cho Ron, chỉnh lại cổ áo cho Percy, la mắng Fred và George vì dám bỏ pháo nổ vào cháo của Ginny, và kiểm tra xem tất cả đã mang đủ đồ chưa.

"Ginny, con mang theo thuốc ho chưa?

Ron, đừng có chùi miệng vào tay áo!

Arthur, anh đã kiểm tra vé chưa?"

Ông Arthur Weasley, người duy nhất trông có vẻ bình tĩnh (hoặc đang cố gắng tàng hình sau tờ báo), gật đầu lia lịa.

"Rồi, Molly, rồi mà.

Mọi thứ đều ổn."

Tristan ngồi ở góc bàn, lặng lẽ ăn phần trứng ốp la của mình.

Tiếng ồn xung quanh—tiếng la hét, tiếng dao nĩa va chạm, tiếng cú kêu, tiếng mèo meo—đang tấn công các giác quan nhạy bén của cậu.

[Hệ thống: Cảnh báo quá tải thính giác.

Mức độ ồn: 92 dB.

Mức độ căng thẳng của môi trường: 88%.

Kích hoạt màng lọc tập trung.]

Cậu quan sát ông Arthur.

Dù đang cười nói, nhưng mắt ông liên tục đảo qua cửa chính và cửa sổ, tay phải luôn đặt gần túi áo trong, nơi cất cây đũa phép.

Ông đang ở chế độ bảo vệ cao độ.

Sự an toàn giả tạo của bữa sáng này mỏng manh như vỏ trứng.

"Xe đến rồi!"

George hét lên từ cửa sổ.

"Hai chiếc to đùng!

Trông ngầu phết!"

Cả gia đình Weasley và ba đứa trẻ (Harry, Hermione, Tristan) ùa ra cửa như một cơn lũ.

Việc chất hành lý lên xe là một thử thách khác.

Các tài xế Bộ Pháp thuật, mặc com-lê màu xanh ngọc lục bảo (trông hơi chói mắt so với tiêu chuẩn Muggle), cố gắng nhét bảy cái rương hòm khổng lồ, hai lồng cú, một lồng mèo và một lồng chuột vào cốp xe.

"Cẩn thận cái lồng của Hedwig!"

Harry kêu lên khi một tài xế suýt làm rơi nó.

"Đừng đè lên Crookshanks!"

Hermione rít lên, ôm chặt cái giỏ mây.

"Tránh xa con chuột của tôi ra!"

Ron gầm gừ với con mèo đang kêu gào trong giỏ.

Cuối cùng, họ cũng nhét vừa tất cả (nhờ một chút bùa Nới rộng không gian kín đáo từ ông Arthur).

Tristan ngồi ở ghế sau xe thứ hai cùng Harry, Ron và Hermione.

Chuyến đi xuyên qua London bắt đầu.

Không khí trong xe căng thẳng đến ngạt thở.

Ông Arthur ngồi ghế trước, quay đầu lại liên tục để kiểm tra.

Bên ngoài, đường phố London xám xịt và ướt át.

Những tòa nhà Muggle lướt qua cửa sổ, nhưng không ai có tâm trạng ngắm cảnh.

Harry ngồi im lặng, tay nắm chặt dây an toàn.

Cậu nhớ lại lời Tristan đêm qua.

Sirius Black.

Giám ngục.

Cậu cảm thấy mình như một món hàng quý giá đang được vận chuyển qua vùng chiến sự.

Tristan thì khác.

Cậu đang quét.

[Kích hoạt Linh Thị (Spirit Vision) - Mức độ thấp.]

Mắt cậu nheo lại.

Cậu nhìn thấy những luồng khí bao quanh chiếc xe—bùa bảo vệ của Bộ Pháp thuật.

Nhưng cậu cũng nhìn thấy những vệt màu xám đen lởn vởn ở những ngã tư, những con hẻm tối.

London không sạch sẽ.

Có những thứ đang ẩn nấp trong bóng tối của thành phố này.

Họ đến nhà ga King's Cross sớm hơn dự kiến hai mươi phút.

Sự ồn ào của thế giới Muggle ập vào họ ngay khi bước ra khỏi xe.

Tiếng còi xe, tiếng người đi làm vội vã, mùi khói xăng nồng nặc.

Việc dỡ hành lý diễn ra khẩn trương.

Ông Arthur và các tài xế nhanh chóng đặt các rương lên xe đẩy.

"Nhanh lên nào, các con!"

Bà Molly giục giã, mắt nhìn đồng hồ.

"Chúng ta cần qua cổng sớm để tránh đám đông Muggle."

Tristan đứng canh chừng bên cạnh đống hành lý trong khi Harry giúp Ron giữ cái lồng cú Errol già nua đang đập cánh loạn xạ.

Cậu đứng tách biệt khỏi đám đông, dựa lưng vào một cột đèn sắt lạnh lẽo, đôi mắt đỏ quét một vòng bán kính 180 độ quanh khu vực vỉa hè nhà ga.

[Hệ thống: Quét khu vực.

Mật độ dân số: Cao.

Mức độ đe dọa: Trung bình.

Phát hiện nhiều ánh nhìn tò mò từ Muggle (do trang phục và lồng cú).]

Đột nhiên, ánh mắt cậu dừng lại.

Ở phía bên kia đường, đối diện với cổng vào nhà ga, có một con hẻm nhỏ hẹp nằm kẹp giữa hai tòa nhà gạch đỏ cũ kỹ.

Bóng tối trong hẻm dày đặc, như thể ánh sáng mặt trời không thể chạm tới đó.

Và trong cái bóng tối đó, có thứ gì đó.

Một đôi mắt.

Không phải mắt người.

Không phải mắt mèo.

Một đôi mắt màu nhạt, sáng quắc lên trong bóng tối, nhìn chằm chằm về phía nhóm của họ—chính xác hơn là nhìn vào Harry Potter.

Tristan nheo mắt, kích hoạt tối đa thị lực.

Từ trong bóng tối, một hình dáng lờ mờ hiện ra.

Một con chó.

Một con chó đen khổng lồ, to lớn như một con gấu, với bộ lông xù xì bẩn thỉu hòa lẫn vào bóng đêm.

Nó đứng bất động, hoàn toàn tĩnh lặng, không giống bất kỳ con chó hoang nào đang tìm kiếm thức ăn.

Nó đang quan sát.

[Cảnh báo!

Phát hiện biến số sinh học bất thường.

Kích thước: Dị thường.

Hào quang (Aura): Đen đặc, chứa đựng trí tuệ bậc cao và cảm xúc hỗn loạn (Thù hận?

Mong chờ?

Đau đớn?).]

Grim?

Tristan tự hỏi.

Hay là Hắn?

Tristan cảm thấy một luồng xung điện chạy dọc sống lưng—cảm giác của "Tên Hề" (Clown) khi phát hiện ra một mối đe dọa tiềm tàng.

Con chó đó không bình thường.

Nó mang theo mùi của cái chết và nhà tù.

Tay phải Tristan trượt vào tay áo.

Ngón tay cậu chạm vào mép lạnh lẽo của lá bài The Tower.

Cậu cần kiểm tra.

Cậu cần biết đó là thực thể gì.

Một cú phóng bài thăm dò sẽ buộc nó phải lộ diện hoặc bỏ chạy.

Tristan tách khỏi nhóm, bước nhanh về phía mép vỉa hè.

Mắt cậu không rời khỏi đôi mắt sáng quắc trong hẻm tối.

"Tristan!

Con đi đâu thế?"

Một bàn tay ấm áp và mạnh mẽ chộp lấy vai cậu, giật cậu lại.

Là bà Molly.

Bà đang nhìn cậu với vẻ lo lắng pha lẫn hối hả, tay kia đang kéo xe hành lý của Ginny.

"Chúng ta phải vào trong ngay!

Sắp đến giờ rồi!

Đừng có lang thang, nguy hiểm lắm!"

Bà nói nhanh, giọng đầy áp lực bảo vệ.

"Nhưng..."

Tristan định chỉ tay về phía con hẻm.

"Nhanh lên, Tristan!

Harry và Ron đã đi trước rồi!"

Bà Molly không để cậu nói hết câu, bà đẩy mạnh cậu về phía cửa vào nhà ga, dùng cả thân hình đẫy đà của mình để chắn tầm nhìn của cậu.

Tristan bị ép phải quay người lại.

Cậu cố gắng ngoái đầu nhìn qua vai bà Molly.

Con hẻm trống trơn.

Bóng tối vẫn ở đó, nhưng đôi mắt sáng quắc đã biến mất.

Không một tiếng động.

Không một dấu vết.

Như thể nó chưa từng tồn tại, hoặc như thể nó vừa tan biến vào không khí ngay khi Tristan bị phân tâm.

[Hệ thống: Mất dấu mục tiêu.

Thời gian quan sát: 4.5 giây.

Xác nhận: Đối tượng có khả năng di chuyển/ẩn nấp siêu tốc hoặc sử dụng phép thuật che giấu.]

Tristan nghiến răng.

Sự can thiệp của bà Molly—dù xuất phát từ thiện chí—đã khiến cậu mất cơ hội xác minh mối đe dọa lớn nhất.

"Vào thôi, Tristan," ông Arthur vỗ vai cậu, đẩy chiếc xe hành lý của Harry đi qua.

"Đừng đứng ngẩn ra đó."

Tristan hít một hơi sâu, kìm nén sự khó chịu.

Cậu thu lá bài lại vào tay áo.

"Vâng, thưa dượng."

Họ đi vào nhà ga.

Tiếng ồn ào và sự đông đúc của Sân ga 9¾ nuốt chửng họ, nhưng cái cảm giác lạnh lẽo từ ánh nhìn của con chó đen vẫn bám chặt lấy tâm trí Tristan.

Nó đã ở đây.

Nó đang quan sát.

Và nó đã biến mất ngay trước mắt cậu.

Khi họ đến bức tường chắn giữa sân ga 9 và 10, ông Arthur dừng lại, quay sang Harry lần cuối.

Gương mặt ông nghiêm trọng hơn bao giờ hết, tay ông nắm chặt vai Harry.

"Harry," ông nói, giọng thì thầm nhưng đầy sức nặng.

"Nghe bác nói này.

Bác biết con dũng cảm.

Nhưng năm nay... làm ơn...

đừng đi tìm rắc rối.

Và quan trọng nhất... dù con có nghe thấy điều gì... hứa với bác...

đừng đi tìm Black."

Harry gật đầu, vẻ mặt ngoan ngoãn.

"Con hứa, bác Arthur."

Tristan đứng ngay sau họ, quan sát cuộc trao đổi. [Lời hứa vô nghĩa,] cậu nghĩ. [Rắc rối đã tìm đến tận cửa rồi.]

Họ lần lượt lao qua bức tường gạch.

Cảm giác lạnh lẽo quen thuộc khi đi qua cổng dịch chuyển ma thuật ập đến, và rồi họ đứng giữa làn khói trắng dày đặc của Sân ga 9¾.

Đoàn tàu Tốc hành Hogwarts đỏ rực rỡ đang phì phò nhả khói, tiếng còi tàu vang lên chói tai báo hiệu 5 phút cuối cùng.

Học sinh và phụ huynh chen chúc nhau, tiếng gọi nhau í ới.

"Fred!

George!

Cư xử cho đàng hoàng đấy!"

Bà Molly hét lên khi cặp song sinh biến mất vào trong tàu.

"Ginny, nhớ viết thư cho mẹ!"

"Lên tàu đi, mấy đứa!"

Ông Arthur giục, giúp Harry và Ron khiêng cái rương nặng trịch lên bậc thang cao.

Tristan là người cuối cùng bước lên.

Khi cậu đặt chân lên bậc thang kim loại lạnh lẽo, cậu cảm thấy một ánh nhìn khác.

Không phải thù địch.

Mà là ngưỡng mộ.

Ở phía sau một cột trụ đá lớn, lấp ló trong làn khói trắng, là một cái đầu hói với đôi tai dơi to tướng.

Dobby.

Con gia tinh đang nhìn Tristan với đôi mắt lồi to ngập tràn sự kính trọng.

Nó mặc một tá vớ cọc cạch trên chân và đội một cái nắp ấm trà lên đầu như mũ.

Khi thấy Tristan nhìn mình, Dobby rụt rè giơ một bàn tay nhỏ xíu lên vẫy chào, miệng mấp máy: "Chúc may mắn, cậu chủ Tristan."

Rồi với một tiếng Bốp nhẹ, nó biến mất.

Tristan khẽ gật đầu, một cử chỉ chào từ biệt hiếm hoi.

Ít nhất, cậu vẫn có một đồng minh bí mật.

Cánh cửa tàu đóng lại sau lưng cậu với một tiếng Rầm nặng nề, cắt đứt thế giới của sự an toàn giả tạo bên ngoài.

Con tàu rùng mình chuyển động, bánh xe bắt đầu lăn những vòng quay chậm chạp đầu tiên.

Tristan bước dọc hành lang chật hẹp để tìm Harry và Ron.

Cậu nhìn ra cửa sổ, nơi khung cảnh nhà ga đang lùi dần.

Nhưng trong tâm trí cậu, hình ảnh duy nhất còn đọng lại là đôi mắt sáng quắc trong hẻm tối.

Con chó đó không chỉ nhìn Harry.

Trong khoảnh khắc cuối cùng trước khi bà Molly kéo cậu đi, Tristan thề rằng đôi mắt đó đã liếc sang cậu.

Một cái nhìn thấu hiểu.

Một cái nhìn của một kẻ nhận ra đồng loại trong bóng tối.

[Nhiệm vụ: Tìm diệt hoặc Hợp tác?] Tristan tự hỏi, ngón tay vô thức chạm vào lá bài The Moon trong túi áo. [Sirius Black...

Ngươi là quái vật, hay là nạn nhân?]

Cậu tìm thấy khoang của Harry ở cuối toa.

Harry, Ron và Hermione đã ngồi đó.

Crookshanks đang nằm trong lòng Hermione, rít lên với Scabbers đang run rẩy trong túi áo Ron.

"Cuối cùng cũng đi," Ron thở hắt ra, lau mồ hôi trán.

"Tớ đói quá."

Tristan ngồi xuống đối diện Harry, kéo cửa khoang lại, nhốt chặt họ trong không gian riêng tư này.

Bên ngoài, bầu trời bắt đầu chuyển sang màu xám xịt, và những hạt mưa đầu tiên quất vào cửa kính cửa sổ như những viên đạn nhỏ.

Chuyến tàu định mệnh đã lăn bánh.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 16: Con Thú Bị Xiềng Xích & Bản Giao Hưởng Của Mưa


Tiếng còi tàu Tốc hành Hogwarts hú lên một hồi dài, xé toạc không gian ẩm ướt của London, nghe như tiếng thét hấp hối của một con quái vật kim loại khổng lồ.

Bánh xe bắt đầu nghiến lên đường ray, tạo ra những rung động nhè nhẹ truyền qua sàn tàu, chạy dọc lên gót chân của Tristan Prewett.

Cậu ngồi đối diện Harry, lưng thẳng tắp, hai tay đan vào nhau đặt trên đùi.

Trong khi Harry, Ron và Hermione đang cố gắng ổn định chỗ ngồi và sắp xếp lại hành lý, Tristan lại chìm vào một thế giới khác—thế giới của sự quan sát và phân tích lạnh lùng.

Bên ngoài cửa sổ, khung cảnh nhà ga King's Cross trôi tuột về phía sau, nhường chỗ cho những dãy nhà ngoại ô xám xịt dưới cơn mưa lất phất.

"Tớ cần nói chuyện này," Harry lên tiếng, giọng cậu trầm và căng thẳng, phá vỡ bầu không khí gượng gạo trong khoang.

Cậu liếc nhìn ra cửa hành lang rồi kéo rèm cửa xuống một nửa, như thể sợ có ai đó đang theo dõi.

Ron ngừng nhai chiếc bánh bí ngô, Hermione đặt cuốn sách xuống.

Cả hai đều nhận ra sự nghiêm trọng bất thường trên gương mặt người bạn thân.

"Có chuyện gì vậy, Harry?"

Hermione hỏi, giọng lo lắng.

Harry hít một hơi sâu, ánh mắt cậu đảo qua Tristan một giây như tìm kiếm sự đồng thuận, rồi quay lại nhìn hai người bạn.

"Bố Ron... tối qua tớ đã nghe lén ông ấy nói chuyện với mẹ cậu.

Về Sirius Black."

"Black?"

Ron há hốc mồm.

"Hắn ta liên quan gì đến bồ?"

"Hắn trốn khỏi Azkaban là để tìm tớ," Harry nói nhanh, như muốn tống khứ bí mật này ra khỏi lồng ngực.

"Hắn muốn giết tớ.

Để trả thù cho Voldemort."

Cái tên cấm kỵ khiến Ron rùng mình, đánh rơi cả mẩu bánh xuống sàn.

Hermione đưa tay che miệng, đôi mắt mở to kinh hoàng.

"Nhưng... nhưng họ sẽ bắt được hắn chứ, đúng không?"

Hermione lắp bắp.

"Cả thế giới pháp thuật đang truy lùng hắn mà."

"Đó là lý do tại sao năm nay Hogwarts có thêm 'bảo vệ'," Tristan lên tiếng.

Giọng cậu phẳng lặng, không mang chút cảm xúc nào, nhưng chính sự vô cảm đó lại khiến thông tin cậu sắp đưa ra trở nên đáng sợ hơn.

"Bảo vệ?"

Ron hỏi lại, mắt vẫn chưa hết hoảng hốt.

"Giám ngục," Tristan đáp gọn lỏn.

Không gian trong khoang tàu như đông cứng lại.

"Cha tớ có nói về chúng," Ron nuốt nước bọt.

"Ông bảo chúng canh gác Azkaban.

Những sinh vật khủng khiếp."

"Khủng khiếp là một từ nói giảm nói tránh, Ronald," Tristan nghiêng đầu nhẹ.

Cậu quan sát phản ứng của ba người bạn, hệ thống trong đầu tự động phân tích các chỉ số sợ hãi. [Nhịp tim Harry: 98.

Ron: 102.

Hermione: 95.

Phản ứng sinh học: Đồng tử giãn, cơ bắp căng cứng.]

"Giám ngục không phải là sinh vật sinh học theo nghĩa thông thường," Tristan bắt đầu bài thuyết giảng của mình, giọng điệu như một bác sĩ pháp y đang mô tả tử thi.

"Chúng là những ký sinh trùng cảm xúc.

Chúng không có mắt, nhưng chúng 'nhìn' thấy thế giới bằng cách cảm nhận nỗi sợ hãi và tuyệt vọng của con người."

"Chúng...

ăn nỗi sợ ư?"

Harry hỏi, cảm giác lạnh sống lưng bắt đầu lan tỏa.

"Không, Harry.

Chúng ăn hạnh phúc," Tristan chỉnh lại, ánh mắt cậu trở nên sâu thẳm.

"Khi một Giám ngục đến gần, mọi ký ức vui vẻ của cậu sẽ bị hút sạch.

Cậu sẽ chỉ còn nhớ lại những khoảnh khắc tồi tệ nhất đời mình.

Nỗi đau, sự mất mát, sự nhục nhã... tất cả sẽ bị khuấy lên, nhấn chìm cậu trong một vùng đầm lầy của sự trầm cảm vĩnh cửu."

Hermione rùng mình, ôm chặt lấy hai cánh tay mình.

"Thật kinh khủng.

Tại sao Bộ lại cho phép những thứ đó đến gần trường học?"

"Để bắt một con quái vật, đôi khi người ta phải thả ra những con quái vật tồi tệ hơn," Tristan nhún vai.

"Và nếu cậu xui xẻo để chúng hôn..."

"Hôn?"

Ron lắp bắp, mặt tái mét.

"Nụ hôn của Giám ngục," Tristan hạ giọng, thì thầm nhưng rõ ràng từng chữ.

"Chúng sẽ kề cái miệng loét lở của chúng vào miệng cậu, và hút linh hồn cậu ra ngoài.

Cậu vẫn sống.

Tim cậu vẫn đập.

Nhưng cậu chỉ còn là một cái vỏ rỗng tuếch.

Không ký ức.

Không cảm xúc.

Không bản ngã.

Một cái xác sống biết thở."

Sự im lặng bao trùm toa tàu sau lời mô tả của Tristan.

Tiếng mưa đập vào cửa kính ngày càng nặng hạt hơn, nghe như tiếng móng tay cào vào mặt kính.

Đúng lúc đó, cửa khoang trượt mở.

Cả bốn người giật bắn mình quay lại.

Nhưng người đứng ở cửa không phải là Giám ngục, cũng không phải Sirius Black.

Đó là một người đàn ông trung niên với vẻ ngoài tiều tụy đến mức đau lòng.

Áo chùng của ông sờn rách, vá víu chằng chịt.

Mái tóc nâu nhạt đã lấm tấm bạc dù khuôn mặt ông trông chưa quá già.

Dưới mắt ông là những quầng thâm sâu hoắm, dấu hiệu của sự kiệt sức mãn tính.

"Xin lỗi," người đàn ông nói, giọng khàn khàn và mệt mỏi.

"Các toa khác đều đầy rồi.

Tôi có thể ngồi đây không?"

Harry gật đầu ngay lập tức.

"Dĩ nhiên rồi ạ."

Người đàn ông bước vào, đặt chiếc vali cũ kỹ có in dòng chữ Giáo sư R.

J.

Lupin lên giá hành lý, rồi ngồi sụp xuống góc ghế đối diện Tristan.

Ông gật đầu chào cả nhóm một cái nhẹ, rồi kéo áo chùng che kín người, tựa đầu vào cửa sổ và nhắm mắt lại.

Chỉ trong vài giây, tiếng thở đều đều của ông cho thấy ông đã chìm vào giấc ngủ.

"Giáo sư Lupin," Hermione thì thầm, đọc dòng chữ trên vali.

"Chắc là giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới."

"Hy vọng ông ấy đủ sức dạy," Ron lầm bầm, nhìn vẻ ngoài ốm yếu của vị giáo sư.

"Trông ông ấy như vừa bị một con hà mã dẫm qua vậy."

Tristan không tham gia vào cuộc bàn tán.

Mọi sự chú ý của cậu bây giờ dồn chặt vào người đàn ông đang ngủ say kia.

Ngay từ khoảnh khắc Lupin bước vào, linh tính của một "Nhà Tiên Tri" (Seer) trong Tristan đã rung lên những hồi chuông cảnh báo kỳ lạ.

Không phải là sự nguy hiểm trực diện, mà là một cảm giác sai lệch, một sự ngụy trang vụng về của tạo hóa.

Tristan nheo mắt lại.

Cậu khẽ gõ ngón tay trỏ vào thái dương hai lần—một cử chỉ kích hoạt trong vô thức.

[Kích hoạt Linh Thị (Spirit Vision).]

Thế giới trước mắt Tristan thay đổi.

Màu sắc trở nên bão hòa và méo mó.

Những luồng khí (Aura) của Harry, Ron và Hermione hiện lên với những màu sắc đặc trưng của cảm xúc—đỏ của lo âu, xanh của lý trí, vàng của sự tò mò.

Nhưng khi ánh mắt cậu chạm vào Remus Lupin, Tristan sững lại.

Hào quang của người đàn ông này không ổn định.

Nó là một mớ hỗn độn của màu xám tro (sự ốm yếu) và màu nâu đất (sự kiên nhẫn).

Nhưng ẩn sâu bên trong cái vỏ bọc yếu ớt đó, Tristan nhìn thấy một thứ gì đó đang quằn quại.

Một bóng đen.

Một thực thể năng lượng hoang dã, thô bạo, bị trói buộc bởi những xiềng xích vô hình.

Nó đang ngủ, cuộn tròn trong lồng ngực gầy gò của Lupin, nhưng hơi thở của nó mang theo mùi máu tanh và ánh trăng lạnh lẽo.

[Cảm giác: Sự kìm nén cực độ.

Đau đớn.

Tự chủ.

Con đường của "Tù Nhân" (Prisoner)?

Không... nó nguyên thủy hơn.]

Tristan cảm thấy một luồng xung động kỳ lạ từ không gian tâm linh.

Đó là sự cộng hưởng của định mệnh, một "Tiếng Vọng" (Echo) từ tương lai hoặc một khả năng đã bị bỏ lỡ.

Trong một khoảnh khắc vô cùng ngắn ngủi—nhanh hơn cả một cái chớp mắt—Tristan nhìn thấy một ảo ảnh chồng lên người Lupin.

Đó không phải là hình ảnh con người.

Cậu thấy một cái vạc độc dược đang sôi sùng sục, bốc lên làn khói màu tím nhạt.

Và ngồi cạnh cái vạc đó, điềm tĩnh quan sát, là một con chó Golden Retriever khổng lồ.

Con chó có bộ lông vàng óng mượt mà, nhưng điều kỳ dị nhất là nó đang đeo một cặp kính gọng dày, tròn xoe, trông cực kỳ tri thức.

Đôi mắt của con chó vàng nhìn thẳng vào Tristan qua cặp kính.

Ánh nhìn đó không chứa đựng sự hoang dã của loài thú, mà chứa đựng một trí tuệ sâu sắc, thấu hiểu lòng người—ánh nhìn của một Khán Giả (Spectator), một nhà tâm lý học đại tài.

"Gâu?" (Cậu cũng nhìn thấy tôi sao?)

Ảo ảnh tan biến ngay lập tức.

Tristan chớp mắt mạnh, cảm thấy đầu óc choáng váng nhẹ.

Cậu vừa nhìn thấy cái quái gì vậy?

Một con chó vàng đeo kính?

Susie?

[Hệ thống: Ghi nhận nhiễu loạn thị giác cấp độ 2.

Phân tích thất bại.

Đối tượng Remus Lupin có liên kết định mệnh với các yếu tố: "Kiểm soát", "Thuốc", và "Sự quan sát".]

Tristan hít sâu, cố gắng trấn tĩnh lại nhịp tim.

Cậu nhìn Lupin một lần nữa.

Người đàn ông vẫn ngủ, nhưng trong giấc ngủ, đôi mày ông cau lại, tay vô thức nắm chặt vạt áo chùng rách rưới.

Sự "Xiềng Xích" (Chained).

Lupin đang tự giam cầm con quái vật bên trong mình.

Con chó vàng đeo kính kia... phải chăng là biểu tượng cho mong muốn được "chữa lành", được dùng lý trí để kiểm soát bản năng thú vật của ông ta?

Hay đó là một điềm báo về một sự trợ giúp từ con đường "Khán Giả" trong tương lai?

Tristan không biết.

Nhưng cậu biết một điều: Vị giáo sư này nguy hiểm hơn, và thú vị hơn vẻ bề ngoài rất nhiều.

Thời gian trôi qua chậm chạp.

Bên ngoài, trời đã tối sầm lại dù mới chỉ là đầu giờ chiều.

Mưa trút xuống như thác đổ, khiến cửa sổ trở nên mờ mịt, thế giới bên ngoài chỉ còn là những mảng màu xám và đen loang lổ.

Harry, Ron và Hermione đã chìm vào im lặng từ lâu, mỗi người theo đuổi những suy nghĩ riêng.

Crookshanks cuộn tròn trong lòng Hermione, trong khi Scabbers run rẩy trong túi áo Ron.

Đột nhiên, con tàu giật mạnh.

KÉT...

ÉT...

ÉT...

Tiếng phanh kim loại rít lên chói tai khiến tất cả mọi người đổ dồn về phía trước.

Ron suýt đập đầu vào cái rương của Harry.

Đoàn tàu giảm tốc độ đột ngột, rồi dừng hẳn lại giữa đường ray.

"Chuyện gì vậy?"

Ron hỏi, giọng hoảng hốt, chống tay đứng dậy.

"Chúng ta tới nơi rồi sao?"

Harry nhìn đồng hồ, cố nheo mắt trong ánh sáng lờ mờ.

"Chưa đâu.

Mới đi được nửa đường thôi."

Hermione nhìn ra cửa sổ đen kịt.

"Có khi nào tàu bị hỏng không?"

Đột nhiên, tất cả đèn trong toa tàu vụt tắt.

Bóng tối ập xuống, đặc quánh và ngột ngạt.

Chỉ còn lại chút ánh sáng yếu ớt hắt vào từ hành lang tàu.

"Ouch!

Ron, cậu dẫm vào chân tớ!"

Hermione kêu lên.

"Xin lỗi!

Tớ không thấy gì cả!"

"Suỵt!"

Harry đột ngột rít lên, tay cậu vươn ra nắm lấy cánh tay Ron và Hermione.

"Im lặng nào."

Có tiếng động.

Không phải tiếng gió, không phải tiếng mưa.

Mà là một âm thanh lạ lùng, như tiếng hít thở khò khè của một người bị bệnh phổi, xen lẫn với tiếng lách cách đóng băng của sương giá.

Nhiệt độ trong toa tàu bắt đầu giảm xuống với tốc độ chóng mặt.

Tristan nhìn thấy hơi thở của mình phả ra thành làn khói trắng xóa trước mặt.

Cửa kính cửa sổ bắt đầu đóng một lớp băng mỏng, vẽ nên những hoa văn chết chóc màu trắng đục.

Cái lạnh không chỉ tác động lên da thịt, mà nó luồn sâu vào trong xương tủy, thấm vào tận tâm can.

Cảm giác vui vẻ, háo hức về bữa tiệc khai giảng biến mất.

Thay vào đó, một nỗi buồn vô cớ ập đến.

Harry ôm lấy ngực, mặt cậu tái đi trong bóng tối.

Cậu cảm thấy như mình đang rơi xuống một cái hố sâu không đáy, xung quanh vang vọng tiếng cười lạnh lẽo và tiếng hét thất thanh của một người phụ nữ.

Ron rên rỉ khe khẽ, co rúm người lại vào góc ghế.

Ngay cả Ginny, người vừa mới ghé sang chơi, cũng đang run lên bần bật, mặt trắng bệch như tờ giấy.

Tristan ngồi bất động.

Hệ thống phòng thủ tinh thần của "Nhà Tiên Tri" tự động kích hoạt.

Cậu tưởng tượng ra tháp đồng hồ, những bánh răng xoay đều đặn để giữ cho tâm trí mình không bị ảnh hưởng bởi làn sóng tuyệt vọng đang lan tỏa.

[Cảnh báo: Phát hiện năng lượng tà ác.

Mức độ ô nhiễm tinh thần: Tăng nhanh.

Nguồn gốc: Hành lang.]

Cửa khoang trượt ra chậm rãi.

Một bàn tay thối rữa, xám ngoét và nhớt nhát bám vào mép cửa.

Nó trông như thể đã bị ngâm trong nước hàng tuần liền.

Và rồi, sinh vật đó lướt vào.

Một cái bóng cao lớn, mặc áo choàng đen rách nát trùm kín đầu.

Nó không có chân, lơ lửng trên mặt sàn.

Khi nó bước vào, ánh sáng từ hành lang dường như bị hút sạch vào trong lớp áo choàng đen kịt đó.

Giám ngục.

Nó đứng đó, ngay cửa ra vào, cái đầu trùm kín hơi nghiêng về phía Harry.

Một tiếng hít vào rùng rợn vang lên, nghe như tiếng hút không khí của một cái máy hút bụi khổng lồ.

Toàn bộ niềm vui trên thế giới dường như bị hút vào cái miệng vô hình đó.

Harry trợn ngược mắt, cơ thể cậu co giật nhẹ rồi ngã ngửa ra sau, bất tỉnh nhân sự.

"Harry!"

Hermione hét lên.

Nhưng Tristan không nhìn Harry.

Cậu nhìn sang góc đối diện.

Người đàn ông ốm yếu, Giáo sư Lupin, đã mở mắt.

Và lần này, không còn chút buồn ngủ hay mệt mỏi nào trong đôi mắt đó nữa.

Chỉ còn lại sự sắc lạnh của một con sói đầu đàn bị đánh thức khi lãnh thổ bị xâm phạm.

Tay ông nắm chặt cây đũa phép, chĩa thẳng vào sinh vật đen ngòm kia.

Một luồng ánh sáng bạc bắt đầu tụ lại ở đầu đũa, sẵn sàng bùng nổ.

Con thú bị xiềng xích đã thức tỉnh.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 17: Lá Bài Của Gã Khờ & Nụ Hôn Tử Thần


Bên ngoài cửa sổ tàu hỏa, thế giới đã hoàn toàn biến mất sau màn mưa trắng xóa.

Không còn những ngọn đồi thoai thoải hay những ngôi làng cổ kính, chỉ còn lại một màu xám xịt ảm đạm và tiếng gió gào thét như tiếng khóc than của những linh hồn lạc lối.

Tristan Prewett ngồi bất động, lưng tựa vào lớp đệm ghế nhung đỏ đã sờn.

Trên chiếc bàn nhỏ gập xuống trước mặt cậu, một bộ bài Tarot cũ kỹ được trải ra.

Những lá bài mang hình vẽ cổ điển, u tối, dường như đang hấp thụ chút ánh sáng ít ỏi còn sót lại trong toa tàu.

Xoẹt.

Xoẹt.

Âm thanh chia bài vang lên đều đặn, khô khốc, hòa nhịp với tiếng bánh xe lửa nghiến trên đường ray sắt lạnh lẽo.

Đó là một thứ âm thanh thôi miên, đơn điệu, nhưng lại chứa đựng một sự đe dọa ngầm.

Trong khi Harry đang lơ đãng nhìn ra cửa sổ, còn Hermione thì chìm đắm vào cuốn sách dày cộp, Tristan lại đang vận hành thế giới quan của riêng mình.

Cậu không nhìn bằng mắt thường.

Trong đầu cậu, hàng loạt dòng dữ liệu đang chạy qua như một thác nước thông tin vô hình.

[Hệ thống: Ghi nhận môi trường ngoại cảnh.

Nhiệt độ bên ngoài giảm đột ngột 14 độ C trong 45 phút vừa qua.

Tốc độ gió: 75km/h, hướng Đông Bắc.

Không tuân theo mô hình khí tượng tự nhiên của tháng Chín.]

[Phân tích Ether: Ghi nhận sự nhiễu loạn trường năng lượng quy mô lớn.

Cấu trúc không gian xung quanh đoàn tàu đang bị bóp méo bởi một áp lực tâm linh tiêu cực.

Mức độ ô nhiễm tinh thần: Đang tăng dần.

Nguồn gốc: Không xác định, đang áp sát với tốc độ cao.]

Ron, sau khi đã nhét miếng bánh mì kẹp thịt bò cuối cùng vào miệng, lo lắng liếc nhìn vị giáo sư đang ngủ say ở góc toa.

Giáo sư Lupin vẫn bất động như một bức tượng sáp.

Bộ áo chùng cũ nát của ông dường như hòa làm một với bóng tối nhập nhoạng trong góc phòng.

Khuôn mặt hốc hác, tái nhợt của ông gợi lên hình ảnh của một người bệnh nặng, hoặc một người đã kiệt quệ sau một cuộc chiến dài đằng đẵng.

"Các bồ có nghĩ... chúng ta nên đánh thức thầy ấy không?"

Ron thì thầm, giọng cậu lạc đi trong tiếng gió rít bên ngoài.

Cậu nuốt xuống miếng bánh mì một cách khó khăn.

"Trông thầy ấy... như đã chết rồi ấy.

Ý tớ là, ai mà ngủ say như thế khi tàu rung lắc thế này chứ?"

"Thầy ấy đang nghỉ ngơi, Ron," Hermione ngắt lời, giọng cô nghiêm khắc nhưng đôi mắt nâu lại ánh lên sự bất an không thể che giấu.

Cô vô thức kéo chặt cổ áo khoác len lại, như thể cái lạnh đang bắt đầu luồn lách qua lớp vải.

"Đừng làm phiền thầy.

Trông thầy ấy kiệt sức lắm rồi."

Không gian trong toa xe chùng xuống, nặng nề.

Cái lạnh lúc này không còn là cảm giác vật lý đơn thuần.

Nó là một thứ hơi lạnh siêu hình, luồn lách qua khe cửa, thẩm thấu vào da thịt, mang theo cảm giác u sầu, buồn bã vô cớ.

Ở dưới chân Hermione, chiếc giỏ mây khẽ rung lên.

Crookshanks—con mèo lai Kneazle với bộ lông màu gừng, vốn dĩ luôn kiêu ngạo và phớt lờ mọi thứ—giờ đây đang co rúm lại tận đáy giỏ.

Nó phát ra tiếng gầm gừ trầm thấp, liên tục, lông dựng đứng như những chiếc gai nhọn.

Loài vật luôn nhạy cảm hơn con người trước những mối nguy hiểm siêu nhiên.

Tristan lật một lá bài lên, đặt nó vào vị trí trung tâm của trải bài Celtic Cross.

Đó là lá The Tower (Tòa Tháp) - Ngược.

Đôi mắt Tristan nheo lại.

Trong thuật bói toán thần bí học, The Tower xuôi chiều tượng trưng cho sự sụp đổ, tai họa bất ngờ, sự phá vỡ cấu trúc cũ để xây dựng cái mới.

Nhưng The Tower ngược... nó mang ý nghĩa về một tai họa đang bị kìm nén, một sự sụp đổ nội tại, sự giam cầm, và nỗi sợ hãi không thể giải thoát.

"Tai họa từ bên ngoài..."

Tristan lẩm bẩm, giọng cậu nhỏ đến mức chỉ mình cậu nghe thấy.

"Và sự sụp đổ từ bên trong."

Ngay lúc đó, bầu không khí tĩnh lặng bị xé toạc.

RẦM!

Cánh cửa toa tàu bị ai đó kéo mạnh sang một bên với một lực thô bạo.

Tiếng va đập của gỗ và kim loại vang lên chát chúa, khiến cả Harry và Ron giật bắn mình.

Draco Malfoy đứng đó, chắn ngang lối vào.

Khuôn mặt nhợt nhạt với những đường nét sắc sảo của nó hiện lên vẻ kiêu ngạo thường thấy, nhưng hôm nay, nụ cười nhếch mép của nó có vẻ gì đó gượng gạo, như thể nó đang cố dùng sự bắt nạt để che đậy nỗi bất an của chính mình trước thời tiết quái đản này.

Hai bên nó, lừng lững như hai tảng thịt di động, là Crabbe và Goyle.

Chúng khoanh tay trước ngực, cố gắng tạo ra vẻ đe dọa nhưng đôi mắt ti hí đần độn lại đảo quanh toa tàu một cách lo sợ.

"Chà, chà," Malfoy lè nhè, cái giọng kéo dài đầy vẻ bề trên, đặc trưng của giới quý tộc thuần huyết suy đồi.

"Xem chúng ta có gì ở đây nào.

Potter và cái chuồng thú cưng rách rưới của nó.

Trông mày có vẻ không vui lắm nhỉ, Potter?

Hay đang sợ tè ra quần vì sắp bị ai đó tóm cổ rồi tống vào ngục?"

Harry, mệt mỏi vì sự căng thẳng suốt từ hôm qua đến giờ, chỉ đơn giản là quay mặt đi, nhìn ra cửa sổ đen kịt.

"Biến đi, Malfoy," cậu nói, giọng mệt mỏi.

"Tao không có hứng nói chuyện với mày."

"Mày nói gì cơ?"

Malfoy bước vào một bước, xâm phạm không gian riêng tư của họ.

Ánh mắt xám tro lạnh lẽo của nó quét qua Ron, người đang nắm chặt lấy mẩu giấy gói bánh mì nát bươm.

"Tao nghe nói ba mày trúng được ít vàng, Weasley?

Chắc cả dòng họ mày chưa bao giờ thấy nhiều tiền đến thế.

Tao cá là má mày đã khóc ngất vì sung sướng nhỉ?

Hay bà ta đã dùng số tiền đó để mua cho mày cái áo chùng mới thay cho cái giẻ lau này?"

"Câm mồm!"

Ron bật dậy như một cái lò xo bị nén, mặt đỏ bừng vì giận dữ và xấu hổ.

Tay cậu nắm chặt cây đũa phép gãy được dán chằng chịt băng dính ma thuật.

"Đừng có nhắc đến mẹ tao!"

Malfoy cười khẩy, không thèm rút đũa phép.

Nó biết Ron sẽ chẳng dám làm gì khi có giáo sư đang ở đây, dù ông ta đang ngủ.

Ánh mắt nó lướt qua Ron, bỏ qua Hermione như thể cô là không khí, và dừng lại ở Tristan—người vẫn điềm nhiên ngồi xào bài, đầu cúi thấp, hoàn toàn không phản ứng trước sự hiện diện của nó.

Sự phớt lờ của Tristan chọc tức Malfoy hơn bất kỳ lời chửi rủa nào.

"Và cả mày nữa, Prewett," Malfoy nheo mắt, giọng nói chuyển từ chế nhạo sang chứa đầy nọc độc.

"Tao nghe nói mày bị nhà Weasley đá ra khỏi hội rồi?

Bị bỏ lại lủi thủi một mình ở Hẻm Xéo trong khi họ đi Ai Cập hưởng thụ?

Sao hả, cảm giác làm một con chó hoang bị chủ vứt bỏ thế nào?

Hay là mày quá lập dị đến mức ngay cả những kẻ nghèo kiết xác, yêu Muggle như Weasley cũng không chịu nổi mày?"

Không gian trong toa chùng xuống đáng sợ.

Crabbe và Goyle cười khúc khích ngu ngốc, tiếng cười ồ ồ như nước cống chảy trong đường ống, phụ họa cho chủ nhân của chúng.

Tristan dừng tay.

Lá bài trên cùng của bộ bài đang được cậu kẹp giữa ngón trỏ và ngón giữa.

Cậu từ từ ngẩng đầu lên.

Không có sự giận dữ nào trên khuôn mặt cậu.

Không đỏ mặt tía tai như Ron, không nhíu mày khó chịu như Hermione.

Khuôn mặt Tristan phẳng lặng như mặt hồ đóng băng vĩnh cửu.

Đôi mắt cậu sâu thẳm, tĩnh lặng, nhìn xuyên thấu qua Malfoy như thể đang nhìn vào một vật thể chết, một mẫu vật thí nghiệm, chứ không phải một con người.

Cái nhìn đó khiến nụ cười trên môi Malfoy cứng lại.

Nó cảm thấy như có hàng ngàn con kiến bò dọc sống lưng.

"Malfoy," Tristan lên tiếng.

Giọng cậu nhẹ, êm ái, nhưng lạnh lẽo đến mức khiến không khí xung quanh như giảm thêm vài độ.

"Mày có biết ý nghĩa của việc rút bài Tarot không?"

Malfoy nhíu mày, sự bối rối thoáng qua trên mặt.

Nó cố lấy lại vẻ kiêu ngạo.

"Cái gì?

Mày lảm nhảm cái tà thuật rẻ tiền gì..."

"Nó là định mệnh," Tristan ngắt lời, tay cậu xoay nhẹ lá bài đang kẹp.

"Và tao vừa bốc cho mày một quẻ."

Cánh tay Tristan chuyển động.

Không ai kịp nhìn thấy tay cậu vung lên.

Chỉ nghe thấy một âm thanh sắc bén xé toạc không khí.

VÚT!

Lá bài Tarot bay đi với tốc độ của một lưỡi dao cạo, xoay tròn trong không khí tạo thành một vệt mờ chết chóc.

Nó lướt qua sát sạt tai trái của Malfoy, cắt đứt một lọn tóc bạch kim của nó, rồi cắm phập vào khung gỗ sồi cứng của cửa ra vào, ngay phía sau lưng Goyle.

Phập.

Âm thanh va chạm khô khốc vang lên.

Lá bài găm sâu vào gỗ đến một nửa thân mình, đuôi lá bài vẫn còn rung lên bần bật vì lực tác động quá lớn.

Malfoy giật bắn mình, tay ôm lấy tai theo phản xạ, mặt cắt không còn giọt máu.

Nó nhìn lọn tóc bạch kim quý giá của mình rơi lả tả xuống sàn tàu bẩn thỉu.

Rồi nó quay đầu lại, nhìn lá bài đang găm trên gỗ, mép giấy sắc lẹm như dao lam.

Đó là lá The Fool (Gã Khờ).

Hình ảnh gã khờ đang bước đi vô định về phía vực thẳm.

Cả toa tàu im phăng phắc.

Ron há hốc mồm, quên cả giận dữ.

Hermione trố mắt nhìn Tristan như thể lần đầu tiên cô thấy cậu bạn này.

Tristan chậm rãi rút ra một lá bài khác từ bộ bài.

Lần này, cậu giơ nó lên cao, để ánh sáng lờ mờ chiếu vào hình vẽ.

Một bộ xương cưỡi trên con ngựa trắng, cầm lá cờ đen.

Death (Cái Chết).

Cậu kẹp lá bài giữa hai ngón tay, xoay nhẹ nó hướng về phía Malfoy, tư thế sẵn sàng phóng đi.

"Lần tới," Tristan nói, giọng đều đều như một thẩm phán đang tuyên án tử, "nó sẽ không cắm vào gỗ đâu.

Và nó cũng sẽ không trượt khỏi động mạch cổ của mày.

Mày có ba giây để biến khỏi tầm mắt tao."

"Mày... mày dám..."

Malfoy lắp bắp, nỗi sợ hãi nguyên thủy lấn át sự kiêu ngạo giả tạo.

Nó nhìn vào đôi mắt vô cảm của Tristan và nhận ra một sự thật kinh hoàng: Thằng điên này sẽ làm thật.

Malfoy lùi lại, va vào Crabbe, chân tay luống cuống.

"Đi!

Đi ngay!"

Nhưng trước khi Malfoy và đám tùy tùng kịp bỏ chạy, một tiếng rít chói tai vang lên từ dưới gầm tàu.

KÉT...

ÉT...

ÉT...

Âm thanh kim loại nghiến vào nhau chói tai, vang vọng khắp đoàn tàu như tiếng hét của sắt thép bị vặn xoắn đau đớn.

Con tàu giật mạnh về phía trước như đâm phải một bức tường vô hình.

Lực quán tính cực lớn hất văng mọi thứ.

Malfoy, Crabbe và Goyle mất thăng bằng ngã dúi dụi ra hành lang, tạo thành một đống hỗn độn chân tay.

Ron đập đầu vào vách tàu, Harry bị hất văng khỏi ghế, ngã xuống sàn.

Chiếc giỏ đựng Crookshanks trượt đi, va vào chân ghế đối diện.

Đèn trần chớp tắt liên hồi, dây tóc bóng đèn kêu xèo xèo rồi vụt tắt hẳn.

Bóng tối ập xuống.

Nó không phải là bóng tối của màn đêm buông xuống.

Đó là một bóng tối đặc quánh, ngột ngạt như mực đổ, nuốt chửng mọi tia sáng dù là nhỏ nhất.

"Chuyện gì vậy?"

Giọng Malfoy run rẩy vọng lại từ hành lang, nghe như tiếng rên rỉ của một đứa trẻ bị bỏ rơi.

"Sao tàu lại dừng?

Có phải hỏng không?

Ai đó làm ơn bật đèn lên!"

"Lumos," Tristan thì thầm, đũa phép đã nằm gọn trong tay cậu từ lúc nào.

Ánh sáng từ đầu đũa phép của cậu bật lên, nhưng nó yếu ớt một cách kỳ lạ.

Ánh sáng trắng xanh thường ngày giờ đây chỉ leo lét như một ngọn nến trước gió bão, bị bóng tối xung quanh bóp nghẹt, chỉ đủ soi sáng một vùng nhỏ xám xịt quanh chỗ ngồi của họ.

Và rồi, sự thay đổi bắt đầu.

Một luồng hơi lạnh thấu xương, tàn nhẫn tràn vào toa tàu.

Nó buốt giá hơn cả mùa đông khắc nghiệt nhất ở Scotland.

Cửa kính cửa sổ bắt đầu phát ra tiếng lách cách.

Những bông hoa băng hình xương cá lan nhanh trên mặt kính, che lấp hoàn toàn thế giới bên ngoài.

Hơi thở của Ron, Harry và Hermione hóa thành những làn khói trắng đục dày đặc, lơ lửng trong không trung.

[Hệ thống: CẢNH BÁO!

Nhiệt độ môi trường giảm xuống -2 độ C và đang tiếp tục giảm sâu.

Ghi nhận sự xâm nhập của thực thể mang năng lượng 'Tử Vong' (Death Domain).

Số lượng: Không xác định.

Khu vực nguy hiểm: Cực cao.]

Tristan cảm nhận được nó rõ ràng hơn bất kỳ ai.

"Linh Thị" (Spirit Vision) của cậu tự động kích hoạt trong vô thức.

Trong mắt cậu, thế giới đã mất đi màu sắc.

Những luồng khí rực rỡ của sự sống—màu đỏ của nhiệt huyết, màu vàng của hy vọng—đang bị một màn sương màu xám đen ăn mòn.

Từ phía hành lang, một luồng khí đen kịt, hôi thối và tà ác đang cuộn trào như thủy triều dâng.

Cánh cửa toa trượt mở.

Lần này, không phải do con người, cũng không phải do gió.

Nó trượt ra chậm rãi, nặng nề, như thể có một bàn tay vô hình đang kéo nó.

Một bàn tay xuất hiện.

Nó bám vào mép cửa gỗ.

Một bàn tay xám ngoét, nhớt nhát, lở loét và đầy vảy.

Nó trông như thịt thối rữa của một xác chết trôi sông đã ngâm nước nhiều ngày, đang trong quá trình phân hủy.

Tiếng rên rỉ của Malfoy, Crabbe và Goyle tắt ngúm.

Chúng đang nằm co quắp dưới sàn hành lang, ôm lấy đầu, run lên bần bật, hoàn toàn tê liệt vì sợ hãi.

Sinh vật đó lướt vào bên trong toa.

Nó cao chạm trần, khoác một tấm áo choàng đen rách nát, bay phấp phới dù không có gió, như thể được dệt từ chính bóng đêm cô đặc.

Không có khuôn mặt bên dưới cái mũ trùm đầu to lớn đó.

Chỉ có một hố đen sâu thẳm, vô tận.

Và từ cái hố đen đó, phát ra một âm thanh khiến máu trong người ta đông cứng.

Một tiếng hít thở khò khè, rùng rợn, kéo dài—nghe như tiếng không khí bị hút vào một cái phổi mục nát, rỗng tuếch.

Húuuuu... ttttt....

Nó đứng đó, sừng sững giữa toa tàu chật hẹp.

Không gian xung quanh nó dường như bị bóp méo.

Ánh sáng từ đũa phép của Tristan co lại chỉ còn bằng một hạt đậu.

Mọi niềm vui, mọi hy vọng, mọi ký ức ấm áp của những người trong toa đang bị hút sạch.

Harry cảm thấy lồng ngực mình như bị đè bởi một tảng đá ngàn cân.

Cậu ôm lấy đầu, đôi mắt trợn ngược trắng dã.

Trong tai cậu, tiếng mưa gió biến mất, thay vào đó là tiếng nước chảy róc rách... và rồi... một tiếng hét.

Tiếng hét của một người phụ nữ.

Thất thanh.

Tuyệt vọng.

"Không!

Không phải Harry!

Làm ơn... giết tôi đi... giết tôi thay cho nó..."

Harry trượt khỏi ghế, cơ thể cậu co giật nhẹ rồi ngã phịch xuống sàn tàu lạnh buốt, bất tỉnh nhân sự.

Cậu chìm vào cơn ác mộng tồi tệ nhất đời mình.

Giám ngục quay cái đầu trùm kín về phía Harry.

Nó ngửi thấy nỗi đau.

Nó ngửi thấy bi kịch.

Một bữa ăn thịnh soạn.

Cái bóng đen cúi xuống thấp hơn.

Đồng thời, cơn sóng tuyệt vọng ập vào Tristan.

[Hệ thống: CẢNH BÁO!

Tấn công tinh thần diện rộng.

Đối tượng: Giám ngục Azkaban.

Tác động: Hút cạn cảm xúc tích cực, kích hoạt chấn thương tâm lý.]

[Kích hoạt cơ chế phòng thủ: Artifact 'Tâm Trí Câm Lặng'.

Trạng thái: Hoạt động tối đa.]

Tristan cảm thấy cái lạnh thấu xương xâm nhập vào cơ thể, khiến các đầu ngón tay cậu tê dại.

Nhưng tâm trí cậu—nhờ vào năng lực của Con đường "Người Không Ngủ" và sự hỗ trợ của vật phẩm thần bí—trở nên lạnh lẽo và cứng rắn như một tảng đá ngàn năm dưới đáy vực.

Cậu không cảm thấy sợ hãi.

Cậu không nghe thấy tiếng hét của người thân hay nhìn thấy cái chết.

Tâm trí cậu trống rỗng, tĩnh lặng tuyệt đối.

Một sự tĩnh lặng đáng sợ.

Cậu quan sát sinh vật kia không phải với nỗi khiếp đảm của con mồi, mà với sự ghê tởm sinh học của một kẻ đứng trên cao nhìn xuống một loài ký sinh trùng bẩn thỉu.

"Không!"

Hermione hét lên yếu ớt, giọng cô vỡ vụn vì sợ hãi, lùi lại sát vách tường, tay ôm chặt lấy Crookshanks đang rít lên điên cuồng.

Ngay khi bàn tay ghẻ lở của Giám ngục vươn về phía Harry, một bóng người bật dậy từ góc toa.

Giáo sư Lupin.

Ông bước qua cơ thể bất động của Harry, đứng chắn giữa cậu bé và con quái vật.

Khuôn mặt ông tái nhợt, mồ hôi lạnh vã ra trên trán, nhưng đôi mắt ông rực cháy một sự quyết tâm hoang dại.

Cây đũa phép trong tay ông rung lên.

"Không ai trong chúng ta giấu Sirius Black dưới áo chùng," Lupin nói, giọng khàn đặc nhưng đầy uy lực, vang vọng trong không gian chật hẹp.

"Đi đi!"

Giám ngục khựng lại.

Cái mũ trùm của nó hơi nghiêng đi, như thể đang đánh giá kẻ dám cản đường nó.

Nó cảm nhận được một mối đe dọa từ người đàn ông này—một thứ gì đó không hoàn toàn là con người, một con thú khác đang ẩn mình trong lốt người.

Nhưng cơn đói khát ký ức đau khổ của Harry quá hấp dẫn.

Nó không lùi bước.

Nó rít lên một tiếng dài, và bóng tối dường như càng đậm đặc hơn, đè nặng lên vai Lupin.

"CÚT ĐI!"

Lupin gầm lên, tiếng gầm mang âm hưởng của loài sói.

Ông vung mạnh đũa phép.

Một luồng ánh sáng bạc bắn ra—không phải là một con vật hoàn chỉnh, mà là một màn sương bạc dày đặc, cuộn trào như một tấm khiên chắn trước mặt ông.

Giám ngục lùi lại một bước.

Nhưng rồi, điều tồi tệ nhất xảy ra.

Nó không bỏ đi.

Con quái vật hít một hơi thật sâu, tiếng rít vang lên chói tai, làm rung chuyển cả màng nhĩ.

Nó dường như đang tập trung sức mạnh, hoặc có lẽ nỗi đau khổ trong quá khứ của Harry quá "ngon lành" khiến nó bất chấp tất cả bản năng sinh tồn.

Bàn tay ghẻ lở của nó vươn ra, xuyên qua màn sương bạc của Lupin như xuyên qua khói thuốc.

Ánh sáng bạc loang lổ, yếu dần đi, rồi bị bóng tối nuốt chửng.

Lupin nghiến răng, cơ thể ông run lên bần bật.

Ông đang bị áp đảo.

Con thú bị xiềng xích bên trong ông đang gào thét vì sợ hãi trước thiên địch, khiến ông không thể tập trung toàn bộ sức mạnh ý chí.

"Không thể nào..."

Lupin thì thầm, đôi mắt mở to kinh hoàng.

Lá chắn vỡ vụn.

Giám ngục lướt qua Lupin, gạt ông sang một bên bằng một lực vô hình.

Bàn tay của nó tiếp tục vươn tới, những ngón tay thối rữa chỉ còn cách khuôn mặt trắng bệch của Harry vài tấc.

Cái miệng vô hình bên dưới mũ trùm bắt đầu mở ra, chuẩn bị cho một nụ hôn chết chóc—nụ hôn sẽ hút sạch linh hồn của Đứa Trẻ Sống Sót.

Trong bóng tối, Tristan Prewett siết chặt lá bài Death trong tay phải, trong khi tay trái âm thầm trượt cây đũa phép vào tư thế tấn công.

Đôi mắt cậu lạnh lùng tính toán khoảng cách.

[Hệ thống: Kích hoạt giao thức khẩn cấp.

Mục tiêu: Thực thể Giám ngục.

Xác suất thành công: 40%.

Chuẩn bị phóng...]
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 18: Con Sói Bạc & Những Ký Ức Bị Đóng Băng


Tiếng gầm gừ khô khốc của Giáo sư Lupin dường như bị nuốt chửng ngay lập tức bởi cái lạnh phi tự nhiên đang bóp nghẹt toa tàu.

Lá chắn bạc yếu ớt, thứ duy nhất đứng giữa Harry và thực thể bóng tối, đang rung lên bần bật như ngọn nến trước gió bão.

Những tia sáng mờ ảo của nó co giật, loang lổ rồi tan biến dần dưới sự áp đảo của trường năng lượng tử vong đen đặc.

Bàn tay ghẻ lở, xám xịt và mục rữa của Giám ngục đã vượt qua được hàng rào phòng thủ mỏng manh đó.

Những ngón tay nhớt nhát chậm rãi vươn về phía khuôn mặt của Harry—người đang nằm co quắp trên sàn tàu lạnh buốt—như một kẻ hành quyết đang tiến đến nạn nhân đã bị trói chặt trên đoạn đầu đài.

Sự tuyệt vọng trong toa tàu đã cô đặc lại thành một thực thể hữu hình.

Nó không còn là cảm xúc nữa, mà là một lớp sương mù vật lý, khiến Ron và Hermione như bị đóng băng tại chỗ, tiếng hét của họ kẹt cứng trong lồng ngực đang co thắt.

Malfoy, ở trong góc hành lang, phát ra một tiếng rên rỉ thảm thiết, tiếng kêu của một kẻ chưa bao giờ thực sự đối mặt với cái chết hay nỗi kinh hoàng thuần túy.

Nhưng Tristan Prewett vẫn ngồi đó.

Cơ thể cậu run rẩy dữ dội không kiểm soát vì cái lạnh thấu xương đang xâm nhập vào từng thớ thịt.

Nhưng đôi mắt cậu—cửa sổ của tâm hồn—vẫn mở to, tĩnh lặng và lạnh lẽo đến mức phi nhân tính.

Bên trong đầu cậu, Bùa Hộ Mệnh 'Tâm Trí Câm Lặng' đang hoạt động hết công suất, biến ý thức của cậu thành một hòn đảo băng giá giữa đại dương hỗn loạn.

[Hệ thống: CẢNH BÁO!

Năng lượng phòng thủ (Chủ thể: Remus Lupin) suy giảm 85%.

Trường năng lượng tiêu cực (Giám ngục) đang tiến vào vùng tiếp xúc chí mạng với mục tiêu (Harry Potter).]

[Phân tích quỹ đạo: 3 giây trước khi xảy ra sự kiện 'Nụ Hôn Của Giám ngục'.]

Tristan quan sát.

Cậu thấy sự gắng sức tột độ trên khuôn mặt hốc hác, nhợt nhạt của Lupin.

Cậu thấy Giám ngục ngập ngừng trong một phần nghìn giây, cái đầu trùm kín hơi nghiêng đi như thể đang thưởng thức hương vị của nỗi tuyệt vọng tột cùng.

Và cậu thấy, trong khoảnh khắc sinh tử đó, Giáo sư Lupin nhắm mắt lại.

Đó không phải là sự đầu hàng.

Đó là sự tập trung cực độ.

Giữa cái lạnh đang hút cạn mọi hy vọng, vị giáo sư nghèo khổ dường như đã tìm thấy một đốm lửa cuối cùng—một ký ức hạnh phúc duy nhất, mạnh mẽ nhất mà ông còn giữ lại được sau bao năm tháng đau khổ—và ông dồn toàn bộ sức lực, linh hồn và ý chí còn lại của mình vào đó.

"EXPECTO PATRONUM!"

Từ "CÚT ĐI!" gầm gừ tuyệt vọng ban nãy đã biến mất.

Thay vào đó là một mệnh lệnh vang rền, một tiếng gầm của ánh sáng và sự sống.

Từ đầu đũa phép của Lupin, không còn là làn sương bạc mờ ảo nữa.

Một dòng thác ánh sáng trắng bạc rực rỡ, ấm áp và mạnh mẽ bùng nổ, chói lòa cả toa tàu tối tăm.

Ánh sáng đó không chỉ đẩy lùi bóng tối; nó thiêu đốt bóng tối.

Thứ ánh sáng đó ngưng tụ lại, cuộn xoáy và định hình.

Một con sói bạc khổng lồ, sáng chói như được dệt từ ánh trăng rằm, nhảy vọt ra từ đầu đũa phép.

Nó không tạo ra tiếng động vật lý, nhưng sự hiện diện của nó mang theo một áp lực tinh thần to lớn—một lời hứa về sự bảo vệ tuyệt đối.

Con sói ánh sáng lao thẳng vào Giám ngục.

Thực thể bóng tối phát ra một tiếng rít chói tai, một âm thanh không thuộc về thế giới này, nghe như kim loại nóng đỏ bị nhúng vào tảng băng ngàn năm.

Nó lùi lại, cố gắng giơ bàn tay ghẻ lở lên chống đỡ, nhưng ánh sáng thuần khiết của Thần Hộ Vệ quá mạnh mẽ, quá áp đảo.

Con sói bạc húc thẳng vào ngực cái bóng đen.

Giám ngục bị đẩy bật ra khỏi toa tàu, bay ngược lại hành lang tối tăm như một con rối bị cắt dây.

Nó rít lên một lần nữa rồi tan biến vào hư không như một làn khói đen bị gió bão thổi bay.

Con sói ánh sáng đứng sừng sững ở cửa toa thêm một giây, chặn đứng mọi lối vào của bóng tối.

Cái đầu bạc uy nghi của nó quay lại nhìn Lupin một cái nhìn đầy thấu hiểu, rồi nó cũng từ từ tan ra thành những đốm sáng lấp lánh, để lại một dư âm ấm áp dễ chịu lan tỏa khắp không gian.

Sự im lặng ập xuống.

Nặng nề hơn cả tiếng gào thét trước đó.

Và rồi.

Tách...

Tách...

Ánh sáng trên trần toa tàu lập lòe, chớp tắt vài cái rồi bừng sáng trở lại.

Ánh sáng vàng vọt, yếu ớt của những bóng đèn cũ kỹ, nhưng lúc này nó quý giá hơn bất cứ thứ gì.

Cái lạnh thấu xương không biến mất ngay lập tức.

Nó rút đi chậm chạp như thủy triều xuống, để lại một cảm giác ẩm ướt, nhớp nháp và một lớp sương giá mỏng tang đang bắt đầu tan chảy thành những giọt nước lăn dài trên cửa kính.

Tiếng thở dốc bắt đầu vang lên, phá vỡ sự tĩnh lặng.

"Khụ... khụ..."

Ron ho khan dữ dội, hai tay ôm lấy ngực, mặt đỏ bừng lên khi máu bắt đầu lưu thông trở lại.

"Hức..."

Hermione bật khóc, những tiếng nấc nghẹn ngào thoát ra khỏi cổ họng, cô ôm chặt lấy đầu gối, cố gắng kiềm chế cơn run rẩy.

Giáo sư Lupin lảo đảo.

Ông phải chống một tay vào thành ghế để giữ thăng bằng, tay kia buông thõng cây đũa phép.

Khuôn mặt ông giờ đây trắng bệch như tờ giấy, mồ hôi lạnh đầm đìa trên trán làm bết cả tóc mái.

Sự cảnh giác sắc bén của con sói đầu đàn đã biến mất, chỉ còn lại sự mệt mỏi vô bờ bến của một người đàn ông bệnh tật.

Nhưng đôi mắt ông vẫn sáng, một ánh sáng kiên cường đến kỳ lạ.

[Hệ thống: Ghi nhận: Trường năng lượng tiêu cực đã bị trục xuất hoàn toàn.

Nhiệt độ bên trong: Tăng lên 5 độ C.

Trạng thái vật chủ (Tristan): Duy trì ý thức, nhịp tim 85 bpm.

Trạng thái mục tiêu (Harry Potter): Bất tỉnh, dấu hiệu sinh tồn ổn định.]

Tristan chớp mắt chậm rãi.

Cậu thu lại lá bài Tarot vẫn đang kẹp chặt trong tay vào ống tay áo.

Tâm trí 'câm lặng' của cậu vẫn đang xử lý dữ liệu vừa thu thập được.

Phép thuật Thần Hộ Vệ.

Một sự bùng nổ của năng lượng cảm xúc tích cực đậm đặc.

Một biến số mà [Hệ thống] không thể tính toán bằng logic thông thường, chỉ có thể quan sát.

Ánh mắt của Lupin quét qua toa tàu.

Ông nhìn Ron và Hermione đang run rẩy, rồi ánh mắt ông dừng lại ở Tristan.

Một cái nhìn kéo dài.

Đầy vẻ tò mò, đánh giá và một chút gì đó... cảnh giác.

Ông đã thấy cậu bé này không hề sợ hãi, không hề hoảng loạn, thậm chí còn đang chuẩn bị tấn công Giám ngục bằng một lá bài Muggle.

Cuối cùng, Lupin nhìn về phía hành lang, nơi Malfoy, Crabbe và Goyle đang lồm cồm bò dậy.

Lupin không nói một lời, nhưng cái nhìn sắc lạnh của ông là quá đủ.

Draco Malfoy, kẻ vừa mới đây còn kiêu ngạo chế nhạo sự nghèo khổ của Ron, giờ đây mặt cắt không còn giọt máu.

Vẻ nhếch mép quý tộc thường lệ đã biến mất hoàn toàn, thay vào đó là nỗi sợ hãi trần trụi.

"Bọn... bọn tao về toa," Malfoy lắp bắp, giọng lạc đi, cố gắng tỏ ra bình thường nhưng thất bại thảm hại.

Hai chân nó run rẩy đến mức suýt ngã khi đứng dậy.

Nó không đợi trả lời, vội vàng đẩy Crabbe và Goyle ra, ba đứa lảo đảo chạy thục mạng dọc theo hành lang, biến mất vào bóng tối như những con chuột cống chạy trốn ánh sáng.

Lupin thở hắt ra một hơi dài, rồi quay lại với công việc quan trọng hơn.

Ông bước tới chỗ Harry, quỳ xuống bên cạnh cậu bé đang nằm bất động.

"Harry?

Harry, con nghe thầy nói không?"

Ông vỗ nhẹ lên má Harry, động tác vừa dứt khoát vừa dịu dàng.

Cùng lúc đó, tay kia ông lục lọi trong túi áo chùng rách rưới, lôi ra một gói giấy nhăn nhúm.

Bên trong là một thanh chocolate rất lớn, loại rẻ tiền thường thấy trong các tiệm tạp hóa Muggle.

Ông bẻ một miếng lớn, đưa cho Hermione.

"Ăn đi," ông nói, giọng khàn đặc nhưng quả quyết.

"Cả con nữa, Weasley."

Ông bẻ thêm một miếng cho Ron.

Cả hai nhìn miếng chocolate nâu sẫm, rồi nhìn ông đầy vẻ ngần ngại.

"Ăn đi," ông lặp lại, kiên nhẫn hơn.

"Nó sẽ giúp.

Tin thầy đi."

Ron run rẩy nhận lấy, cắn một miếng nhỏ.

Hermione cũng làm theo.

Tiếng nhai chocolate vang lên lạo xạo trong không gian tĩnh lặng.

Lupin đứng dậy, bẻ một miếng khác, bước về phía Tristan.

"Trò Prewett."

Tristan ngẩng đầu.

Ánh mắt cậu vẫn lạnh và phẳng, như mặt hồ chưa tan băng.

"Trò cũng nên ăn," Lupin nói, và lần này giọng ông có một chút nhấn mạnh đặc biệt.

"Trò đã giữ được ý thức.

Điều đó thật... phi thường đối với một đứa trẻ ở độ tuổi này.

Nhưng cơ thể trò vẫn bị ảnh hưởng bởi hơi lạnh của chúng."

Ông chìa miếng chocolate ra.

Tristan nhìn miếng chocolate, rồi nhìn vào mắt Lupin.

Cậu nhận ra Lupin đang thăm dò cậu.

[Hệ thống: Phân tích đối tượng: Hợp chất Theobromine, Caffeine và Glucose.

Tác dụng: Kích thích giải phóng Endorphin, Serotonin.

Biện pháp sơ cứu tiêu chuẩn cho chấn thương tinh thần nhẹ.

Chấp nhận.]

Tristan nhận lấy miếng chocolate.

"Cảm ơn giáo sư."

Cậu đưa miếng chocolate vào miệng.

Vị ngọt đậm đà xen lẫn chút đắng lan tỏa trên đầu lưỡi.

Và gần như tức thì, một luồng hơi ấm dễ chịu đến kỳ lạ bắt đầu chảy từ dạ dày lan ra các đầu ngón tay, ngón chân.

Nó không phải là sự ấm áp của hy vọng hay hạnh phúc như Thần Hộ Vệ của Lupin; nó là một sự ấm áp sinh học, một sự phục hồi vật lý thuần túy.

[Hệ thống: Ghi nhận dung nạp năng lượng.

Nhiệt độ cơ thể: Tăng 0.8 độ C.

Triệu chứng run rẩy vật lý: Giảm 60%.

Trạng thái 'Tâm Trí Câm Lặng': Vẫn duy trì ổn định.]

Cậu liếc nhìn Ron và Hermione.

Sắc mặt họ đã hồng hào trở lại một chút.

Cái run rẩy kịch liệt đã dịu đi.

Phép thuật của Giám ngục là một sự tấn công vào linh hồn, và chocolate, bằng một cách kỳ diệu nào đó, lại là liều thuốc giải đơn giản nhất.

"Harry!"

Giọng Hermione chợt vang lên, đầy lo lắng.

Harry khẽ cựa mình.

Đôi mắt cậu chớp chớp rồi đột ngột mở bừng.

Cậu hít một hơi thật sâu như người vừa ngoi lên từ dưới nước, rồi thở hổn hển, hoảng loạn nhìn quanh.

"Chuyện... chuyện gì đã xảy ra?"

Cậu lắp bắp, tay đưa lên trán, nơi vết sẹo hình tia chớp đang đau nhói.

"Cái... cái thứ đó đâu rồi?

Ai... ai đã la hét vậy?"

Ron, mặt vẫn còn tái mét, lắc đầu.

"Không ai la hét cả, Harry.

À, có thể là Malfoy, nó rên rỉ như con gái ấy, nhưng..."

"Không!"

Harry ngồi bật dậy, túm lấy tay vịn ghế, giọng cậu run rẩy và chắc chắn.

"Tớ nghe thấy mà!

Một người phụ nữ... la hét... một tiếng hét chói tai... cầu xin..."

Cậu nhìn quanh, ánh mắt dừng lại ở Giáo sư Lupin, người đang quỳ bên cạnh với một miếng chocolate lớn chìa ra.

Ánh mắt của Lupin không có sự bối rối như của Ron, mà chứa đựng một sự thấu hiểu sâu sắc và...

đau đớn.

"Đây, ăn đi, Harry," Lupin nói, giọng nhẹ nhàng như đang dỗ một đứa trẻ.

"Con sẽ thấy khá hơn."

Harry cầm miếng chocolate, nhưng tâm trí cậu vẫn còn quay cuồng trong dư âm của tiếng hét.

"Thưa thầy... cái đó là gì vậy ạ?"

"Nó là Giám ngục," Lupin nói, giọng ông trở nên nghiêm trọng khi ông đứng dậy, cẩn thận gói phần chocolate còn lại vào túi áo.

"Một trong những Giám ngục của Azkaban."

Ông nhìn ra hành lang tối, nơi con tàu đã bắt đầu rung chuyển và chậm rãi lăn bánh trở lại.

Tiếng còi tàu hú lên một hồi dài, như tiếng thở phào nhẹ nhõm.

"Tôi cần phải nói chuyện với người lái tàu.

Các trò ở yên đây.

Ăn hết chỗ chocolate đó đi.

Đừng cử động cho đến khi tôi quay lại."

Ông vội vã sải bước ra khỏi toa, chiếc áo chùng cũ kỹ bay phần phật sau lưng, để lại bốn đứa trẻ trong một sự im lặng căng thẳng, chỉ bị phá vỡ bởi tiếng rít của bánh tàu và tiếng mưa đập vào cửa kính.

Harry cắn một miếng chocolate.

Hơi ấm lập tức lan tỏa, làm dịu đi cái lạnh buốt trong xương tủy, nhưng nó không thể xua đi cái lạnh trong ký ức của cậu.

Cậu nhìn ba người còn lại.

"Các bồ... các bồ không sao chứ?"

"Kinh khủng," Hermione thì thầm, cô rùng mình một cái rõ rệt.

"Tớ cảm thấy như... như mình sẽ không bao giờ có thể vui vẻ được nữa.

Như thể mọi niềm vui trên thế giới này đã biến mất."

"Tớ... tớ cũng vậy," Ron đồng tình, giọng vẫn còn run, tay vuốt ve con Scabbers đang nằm im thin thít trong túi.

"Cảm giác thật... trống rỗng."

Harry cúi gằm mặt, cảm giác xấu hổ ập đến.

Cậu là người duy nhất gục ngã.

"Vậy... chỉ có mình tớ ngất thôi à?"

Ron và Hermione nhìn nhau, rồi vội vàng lắc đầu.

"Không phải lỗi của bồ đâu, Harry!"

Hermione nói nhanh.

"Thầy Lupin nói chúng rất kinh khủng.

Bồ... bồ chỉ là..."

"Nhưng..."

Harry ngẩng lên, nhìn sang Tristan.

"Bồ không ngất, Tristan.

Bồ thậm chí còn định... tấn công nó?"

Tristan, người đã ăn xong miếng chocolate của mình, quay lại nhìn Harry.

Ánh mắt cậu vẫn giữ nguyên vẻ tĩnh lặng đáng sợ đó.

"Bùa Hộ Mệnh 'Tâm Trí Câm Lặng' của tôi đã kích hoạt," cậu nói đơn giản, giọng đều đều như đang đọc báo cáo thí nghiệm.

"Nó là một cơ chế phòng thủ thụ động.

Nó trung hòa các cuộc tấn công tinh thần dựa trên cảm xúc cực đoan.

Tôi vẫn cảm thấy cái lạnh vật lý, nhưng tâm trí tôi... bị cô lập."

Ron há hốc miệng.

"Bùa Hộ Mệnh?

Ý bồ là... bồ có một cái Artifact xịn như vậy á?

Sao bồ không bao giờ nói?"

Hermione thì nheo mắt lại, bản năng phân tích của cô trỗi dậy lấn át nỗi sợ.

"Một cơ chế phòng thủ thụ động... trung hòa cảm xúc...

Đó là lý do tại sao bồ..."

Cô ngập ngừng, nhìn Tristan như thể vừa giải được một bài toán khó.

"Đó là lý do tại sao bồ luôn... như vậy."

"Như vậy là như thế nào?"

Ron hỏi ngây ngô.

"Lạnh lùng," Hermione nói thẳng, không kiêng dè.

"Như thể bồ tách biệt khỏi mọi cảm xúc.

Giám ngục hút cạn hy vọng và hạnh phúc, nhưng nếu tâm trí bồ về cơ bản là 'câm lặng', là một tảng đá..."

"Thì nó không tìm thấy thức ăn," Tristan kết thúc câu nói của cô, gật đầu nhẹ.

"Nó bị bối rối.

Rồi nó chuyển sang mục tiêu... giàu cảm xúc hơn."

Harry cúi mặt xuống thấp hơn nữa.

"Là tớ."

"Không phải lỗi của bồ, Harry!"

Ron gắt lên, vỗ mạnh vào vai bạn.

"Bồ chỉ là... có nhiều chuyện buồn hơn tụi này thôi!

Mẹ bồ... và Voldemort..."

Cái tên cấm kỵ khiến Ron rùng mình một cái, nhưng cậu vẫn nói hết câu.

"Thần chú mà thầy Lupin dùng," Harry đột ngột hỏi, mắt sáng lên một tia hy vọng yếu ớt.

"Cái con sói bạc đó... nó là gì?"

"Đó là Thần chú Thần Hộ Vệ," giọng Tristan vang lên, cung cấp thông tin một cách chính xác.

"Expecto Patronum.

Nó triệu hồi một thực thể được dệt nên từ những ký ức hạnh phúc nhất, đóng vai trò như một lá chắn giữa nạn nhân và Giám ngục."

"Tuyệt vời," Ron thì thầm, vẻ mặt đầy ngưỡng mộ.

"Một con sói bằng ánh sáng...

Bồ có làm được không, Tristan?

Với cái đầu đầy 'câm lặng' của bồ ấy?"

Tristan im lặng một lúc lâu. [Hệ thống] của cậu đang chạy một mô phỏng nhanh.

[Hệ thống: Phân tích phép thuật 'Expecto Patronum'.

Yêu cầu: Nồng độ cảm xúc tích cực (hạnh phúc, hy vọng) cực cao.

Đánh giá vật chủ: Trạng thái 'Tâm Trí Câm Lặng' chủ động ngăn chặn các dao động cảm xúc.

Xung đột hệ thống.

Xác suất triệu hồi Thần Hộ Vệ hữu hình: Dưới 3%.]

"Không," Tristan cuối cùng cũng trả lời, giọng thoáng chút mỉa mai tự trào.

"Cái giá của sự bảo vệ là sự vô cảm.

Tôi có thể chống lại ảnh hưởng của Giám ngục, nhưng tôi không thể tạo ra ánh sáng để xua đuổi chúng."

Một sự trớ trêu lạnh lùng.

Cậu là người duy nhất không bị chúng làm tê liệt, nhưng cũng là người duy nhất—về mặt lý thuyết—không thể thực sự chiến thắng chúng bằng ánh sáng.

Cậu thuộc về bóng tối và sự tĩnh lặng, không phải ánh sáng rực rỡ.

Giáo sư Lupin quay trở lại, cắt ngang cuộc trò chuyện.

"Chúng ta sắp đến Hogsmeade rồi," ông thông báo, giọng vẫn còn mệt mỏi nhưng đã bình tĩnh hơn.

"Người lái tàu nói rằng các Giám ngục đã lên tàu để kiểm tra danh tính, tìm kiếm Sirius Black."

Ông ngồi xuống ghế, thở dài nặng nhọc, đôi mắt đầy vẻ lo âu nhìn Harry.

"Harry, con cảm thấy thế nào rồi?"

"Dạ... con ổn ạ," Harry lí nhí.

"Chỉ là... tiếng hét đó..."

Ánh mắt Lupin trở nên xa xăm, buồn bã.

"Giám ngục là những sinh vật tàn ác nhất trên trái đất.

Chúng buộc chúng ta phải sống lại những ký ức tồi tệ nhất.

Những gì con nghe thấy... là nỗi đau trong quá khứ của con, Harry."

Ông không cần phải nói thêm.

Harry hiểu.

Tiếng hét mà cậu nghe thấy... là tiếng hét cuối cùng của mẹ cậu trước khi chết để bảo vệ cậu.

Con tàu bắt đầu giảm tốc độ.

Qua cửa sổ mờ sương, những ánh đèn lấp lánh của nhà ga Hogsmeade hiện ra phía xa như những ngôi sao nhỏ bé giữa đêm đen.

Tristan quay lại nhìn ra cửa sổ, thu gọn bộ bài Tarot vào túi áo.

Tâm trí cậu đã chuyển sang một chế độ phân tích mới.

Giám ngục.

Sirius Black.

Và Harry Potter—một cậu bé không chỉ là "Đứa Trẻ Sống Sót", mà dường như là một nam châm hút lấy mọi tai ương và bóng tối của thế giới này.

[Hệ thống: Ghi nhận sự kiện quan trọng: Tiếp xúc Giám ngục lần 1.

Kết luận: Mức độ nguy hiểm của năm học này: Cực cao.

Cần nâng cấp các biện pháp phòng thủ chủ động.]

Con tàu rít lên và dừng lại hẳn.

Cánh cửa mở ra, đón chào họ vào một màn đêm ướt át và lạnh lẽo.

Năm học thứ hau đã chính thức bắt đầu.
 
Bánh Xe Vận Mệnh Tại Hogwarts- Quyển 2
Chương 19: Những Kẻ Kéo Xe Của Cái Chết & Nhịp Tim Rỗng


Tiếng còi tàu rít lên một hồi dài thê lương, nghe như tiếng thở hắt ra của một con quái vật sắt thép đang hấp hối, trước khi con tàu Tốc hành Hogwarts trượt đi những mét cuối cùng trên đường ray ướt đẫm.

Qua khung cửa sổ bám đầy hơi nước và sương giá chưa tan, những ánh đèn vàng vọt của nhà ga Hogsmeade hiện ra.

Chúng không lấp lánh chào đón như mọi năm mà mờ đục, yếu ớt, như bị bóp nghẹt bởi màn mưa xối xả và bầu trời đêm tím bầm giận dữ.

Dư âm của cái lạnh ma quái từ Giám ngục vẫn lẩn khuất trong từng thớ gỗ của toa tàu.

Nó không còn buốt thấu xương, nhưng để lại một cảm giác ẩm ướt, nhớp nháp, một sự nặng nề vô hình đè lên lồng ngực.

Tristan Prewett ngồi bất động.

Đôi mắt cậu không nhìn vào ánh đèn nhà ga, mà dán chặt vào cửa kính, nơi phản chiếu khuôn mặt vô cảm của chính cậu chồng lên màn đêm.

[Hệ thống: Hành trình kết thúc.

Ghi nhận môi trường: Mưa bão cấp độ 3.

Nhiệt độ bên ngoài: 8 độ C.

Độ ẩm: 98%.]

[Phân tích trạng thái đồng hành: Harry Potter (Nhịp tim 88, Cortisol cao - Dư chấn hoảng loạn).

Ron Weasley (Nhịp tim 92 - Kích động).

Hermione Granger (Nhịp tim 85 - Cảnh giác).]

Cơ thể Tristan đã hoàn toàn trở lại trạng thái cân bằng sinh học sau khi nạp glucose từ thanh chocolate.

Nhưng tâm trí cậu—được rèn giũa bởi những nguyên tắc của con đường "Người Không Ngủ"—vẫn duy trì sự tỉnh táo lạnh lùng.

Cậu không cảm thấy sự nhẹ nhõm khi đến nơi, cũng không thấy háo hức.

Mọi thứ chỉ là dữ liệu.

"Mình không thể tin được là chúng dám gác ngay ở cổng trường," Ron lẩm bẩm, tay siết chặt cái rổ mây, các khớp ngón tay trắng bệch.

"Hogwarts đáng lẽ phải an toàn chứ."

"Chúng ở đây để tìm Sirius Black," Hermione đáp, giọng cô bé run rẩy nhưng cố tỏ ra lý trí.

"Thầy Dumbledore sẽ không để chúng vào lâu đài đâu."

Harry không nói gì.

Cậu đưa tay xoa vết sẹo hình tia chớp, đôi mắt xanh lục vẫn còn thất thần.

Tiếng hét của mẹ cậu vẫn văng vẳng đâu đó trong tiếng mưa rơi.

KÍT...

Con tàu dừng lại với một cú giật mạnh.

Cánh cửa toa bật mở.

Ngay lập tức, âm thanh hỗn loạn ùa vào.

Tiếng la hét của học sinh, tiếng mèo gào, tiếng cú rúc, và tiếng mưa rào rạt tạo nên một bản hợp xướng ồn ào.

Tristan đứng dậy, chỉnh lại áo chùng.

Cậu bước ra hành lang, hòa vào dòng người đang chen lấn.

"Năm Nhất!

Năm Nhất tập trung ở lối này!

Coi chừng bước hụt!"

Giọng nói vang như sấm rền của Hagrid át cả tiếng bão.

Lão đứng sừng sững ở cuối sân ga, to lớn như một ngọn núi nhỏ trong chiếc áo khoác da hải ly sũng nước.

Ánh đèn lồng trên tay lão chao đảo, chiếu rọi khuôn mặt râu ria xồm xoàm.

Đám nhóc năm nhất bé tí hin, mặt tái mét vì lạnh và sợ, đang co cụm quanh chân lão như đàn gà con tìm gà mẹ.

"Harry!

Ron!

Hermione!

Cả Tristan nữa!

Mấy đứa ổn cả chứ?"

Hagrid gào lên khi thấy họ, nụ cười của lão là thứ ấm áp duy nhất trong đêm nay.

Harry yếu ớt vẫy tay.

Tristan chỉ gật đầu nhẹ, ánh mắt lướt qua Hagrid để quét môi trường xung quanh.

"Đi nhanh nào!

Lên xe ngựa thôi, không ướt sũng bây giờ!"

Ron thúc giục, kéo cổ áo lên che đầu.

Họ lội bì bõm qua con đường lầy lội, bùn đất bắn lên tận gấu áo.

Hàng trăm cỗ xe ngựa đang đợi sẵn ở con đường đất mấp mô dẫn lên lâu đài.

Đối với Harry, Ron và Hermione, đó là những cỗ xe tự hành, di chuyển bằng phép thuật vô hình.

Nhưng với Tristan, thế giới hiển hiện theo một cách trần trụi hơn.

Cậu dừng lại trước một cỗ xe, ngước mắt lên.

Đứng đó, trong màn mưa xối xả, là một sinh vật của cái chết.

Nó to lớn, gầy guộc đến mức chỉ còn da bọc xương.

Bộ da đen bóng, trơn tuột bám chặt vào khung xương sườn nhô ra rõ rệt.

Nó có đôi cánh dơi khổng lồ đang gấp lại bên sườn, và một cái đầu rồng với đôi mắt trắng dã, không có con ngươi, phát sáng ma quái trong bóng tối.

Vong Mã (Thestral).

[Hệ thống: Kích hoạt Linh Thị (Spirit Vision).

Đối tượng: Thestral.

Phân loại: Sinh vật Huyền bí (Tử Linh).

Đặc tính: Vô hình với những kẻ chưa thấu hiểu cái chết.

Mức độ nguy hiểm: Thấp.]

Tristan nhìn chằm chằm vào con thú.

Nó quay cái đầu xương xẩu lại, đôi mắt trắng dã nhìn thẳng vào cậu.

Một sự kết nối vô hình được thiết lập.

Sinh vật của cái chết nhận ra một kẻ mang hơi hướng của cái chết.

"Tristan?"

Giọng Harry vang lên, kéo cậu về thực tại.

"Bồ làm gì mà đứng đơ ra đó vậy?

Lên xe đi chứ."

"Bồ ấy lại bị rồi," Ron thì thầm với Hermione, giọng lo lắng.

"Cái kiểu nhìn vào hư không ấy.

Chắc tác dụng của Giám ngục vẫn còn."

Tristan chớp mắt, tắt Linh Thị.

Cỗ xe trở lại là một vật thể gỗ vô tri trong mắt người thường, nhưng cậu vẫn ngửi thấy mùi hôi của xác thịt phân hủy từ con thú.

"Không có gì," Tristan nói, giọng phẳng lặng.

"Chỉ là đang kiểm tra cơ cấu trục bánh xe."

Cậu leo lên xe, đóng sầm cửa lại, nhốt cả bốn người trong không gian khô ráo nhưng nồng mùi ẩm mốc và rơm rạ.

Cỗ xe rùng mình rồi bắt đầu lăn bánh.

Tiếng bánh xe nghiến trên sỏi đá vang lên kẽo kẹt.

"Mình đói quá," Ron xoa bụng, cố gắng phá vỡ bầu không khí u ám.

"Hy vọng bữa tiệc bắt đầu sớm."

"Bồ chỉ biết ăn thôi," Hermione càu nhàu, nhưng giọng cô cũng nhẹ nhõm hơn khi được ngồi trong xe.

Tristan không tham gia cuộc trò chuyện.

Cậu ngồi ở góc tối nhất, tựa đầu vào vách gỗ, nhưng các giác quan của cậu đang căng ra hết mức.

Cỗ xe đi qua cánh cổng sắt rèn khổng lồ, hai bên là những cột đá với tượng lợn lòi có cánh.

Đột nhiên, nhiệt độ giảm xuống.

Không phải cái lạnh từ từ, mà là một cú sốc nhiệt tức thì.

Cửa kính xe ngựa đang bám hơi nước bỗng đóng băng lách cách.

[Hệ thống: CẢNH BÁO!

Phát hiện trường năng lượng tiêu cực cường độ cao.

Nguồn gốc: Giám ngục (2 cá thể).

Vị trí: Cổng trường.

Khoảng cách: 15 mét.]

Harry cứng đờ người.

Cậu ngừng thở, mắt mở to kinh hoàng nhìn ra ngoài cửa sổ.

Hai bóng đen lơ lửng hai bên cổng đá.

Chúng cao lêu nghêu, áo choàng rách nát bay phần phật dù không có gió.

Chúng đứng đó như hai thần chết gác cổng địa ngục, hút cạn mọi niềm vui của bất cứ ai đi ngang qua.

Cơn buồn nôn và nỗi sợ hãi ập đến Harry.

Cậu nghe thấy tiếng hét đó một lần nữa.

Máu trong người cậu như đông cứng lại.

Ron và Hermione co rúm lại, mặt cắt không còn giọt máu.

Nhưng Tristan chỉ cảm thấy một sự khó chịu về mặt sinh lý.

Bùa Hộ Mệnh Tâm Trí Câm Lặng trong đầu cậu tự động dựng lên một bức tường băng.

Cậu nhìn hai Giám ngục qua lớp kính đóng băng.

Trong mắt Linh Thị của cậu, chúng không chỉ là bóng ma.

Chúng là những lỗ hổng của thực tại, những vết rách đen ngòm đang rỉ ra sự thối rữa của thế giới linh hồn.

Một con Giám ngục dường như cảm nhận được ánh nhìn của cậu.

Cái đầu trùm kín của nó xoay nhẹ về phía cỗ xe.

[Hệ thống: Đối tượng đang quét cảm xúc.

Kết quả: Harry Potter (Hoảng loạn cực độ).

Tristan Prewett (Trống rỗng/Vô cảm).]

Con quái vật dường như khựng lại một chút.

Nó không tìm thấy "thức ăn" từ Tristan.

Nó bỏ qua cậu, tập trung sự thèm khát vào Harry.

May mắn thay, những con Thestral vô hình vẫn tiếp tục kéo xe đi tới.

Cỗ xe lướt qua cánh cổng, bỏ lại cái lạnh chết chóc phía sau lưng.

Khi họ đi khuất khúc cua, hơi ấm quay trở lại.

Harry thở hắt ra, gục đầu vào đầu gối, mồ hôi vã ra như tắm.

"Tệ thật," Ron thì thào.

"Tệ thật sự.

Chúng ở ngay cổng trường."

Cỗ xe dừng lại trước thềm đá của lâu đài Hogwarts.

Cánh cửa gỗ sồi khổng lồ mở rộng, ánh sáng ấm áp và tiếng ồn ào từ Đại Sảnh Đường tràn ra, chào đón họ như một thế giới khác.

Họ bước xuống xe.

Harry lảo đảo, phải bám vào vai Ron.

"Potter!

Granger!

Prewett!

Lại đây!"

Giọng nói nghiêm khắc quen thuộc vang lên.

Giáo sư McGonagall, trong chiếc áo chùng màu ngọc bích, đứng ở chân cầu thang cẩm thạch, vẻ mặt nghiêm trọng.

"Không phải trò, Weasley," bà nói khi Ron định đi theo.

"Trò vào Đại Sảnh Đường đi.

Ba trò này, đi theo ta."

Harry, Hermione và Tristan tách khỏi đám đông, đi theo McGonagall vào một hành lang nhỏ dẫn đến phòng y tế tạm thời hoặc văn phòng của bà.

Bên trong, lò sưởi đang cháy rực.

Bà Pomfrey, y tá trưởng, đang đứng đó với vẻ mặt lo lắng, tay cầm sẵn vài chai thuốc.

"Vào đi, ngồi xuống," McGonagall ra lệnh, chỉ vào ba chiếc ghế.

Bà nhìn Harry trước tiên.

"Giáo sư Lupin đã báo tin.

Potter, trò ngất xỉu?"

"Con ổn rồi ạ," Harry lí nhí.

"Để ta xem," Bà Pomfrey bước tới, sờ trán, bắt mạch cho Harry.

"Mạch nhanh, thân nhiệt thấp, dấu hiệu sốc nhẹ.

Cần chocolate và nghỉ ngơi."

Rồi bà quay sang Tristan.

Ánh mắt bà chứa đầy sự tò mò pha lẫn nghi hoặc.

"Còn trò, Prewett," McGonagall lên tiếng, giọng bà chậm lại, dò xét.

"Giáo sư Lupin nói trong báo cáo rằng... trò là người duy nhất trong toa xe hoàn toàn không bị ảnh hưởng.

Thậm chí trò còn định... tấn công Giám ngục?"

Tristan ngồi thẳng lưng, hai tay đặt trên đầu gối, tư thế chuẩn mực đến mức cứng nhắc.

"Con chỉ chuẩn bị phòng vệ, thưa cô."

Bà Pomfrey bước tới chỗ Tristan.

Bà đặt tay lên trán cậu, rồi bắt mạch cổ tay.

Một sự im lặng kéo dài trong phòng.

Chỉ có tiếng lửa reo lách tách.

Lông mày Bà Pomfrey nhíu lại.

Bà đổi tay, bắt mạch bên kia.

Rồi bà cúi xuống, nhìn sâu vào mắt Tristan.

"Albus cần biết chuyện này, Minerva," Bà Pomfrey thì thầm, không rời mắt khỏi Tristan.

"Chuyện gì vậy, Poppy?"

McGonagall hỏi, bước tới gần.

"Nhịp tim của trò ấy," Bà Pomfrey nói, giọng bà có chút gì đó không tự nhiên.

"70 nhịp/phút.

Đều đặn như một cái đồng hồ."

"Thì sao?

Đó là mức bình thường," Harry chen vào, không hiểu.

"Không, trò Potter," Bà Pomfrey quay lại, vẻ mặt nghiêm trọng.

"Trò vừa đi qua cổng trường, nơi có hai Giám ngục đứng gác.

Trò Weasley và trò Granger đi vào đây với nhịp tim trên 110 vì sợ hãi.

Trò thì vừa mới hồi phục sau cơn ngất.

Nhưng trò Prewett..."

Bà chỉ vào Tristan.

"Nhịp tim của trò ấy không thay đổi.

Không hề có dấu hiệu của Adrenaline.

Không sợ hãi.

Không căng thẳng.

Cứ như thể... trò ấy không có phản ứng cảm xúc sinh học trước mối đe dọa."

Tristan cảm nhận được ánh mắt của ba người còn lại dồn vào mình.

Một sự nghi ngại đang hình thành.

Trong thế giới phù thủy, sự thiếu vắng cảm xúc thường là dấu hiệu của Nghệ thuật Hắc ám, hoặc một cái gì đó tồi tệ hơn.

[Hệ thống: Phân tích tình huống.

Chủ thể bị nghi ngờ vì trạng thái sinh học quá ổn định.

Cần thực hiện hành vi ngụy trang xã hội.]

Tristan chớp mắt.

Cậu hơi cúi đầu, thả lỏng cơ vai, tạo ra một vẻ mặt mệt mỏi giả tạo.

"Con... con chỉ cố gắng không nghĩ về chúng," Tristan nói nhỏ, giọng cậu hơi trầm xuống.

"Thầy Lupin đã cho con chocolate.

Và con đã tập trung vào... những bài toán số học để đánh lạc hướng bản thân.

Đó là cơ chế phòng vệ của con."

Lời giải thích nghe có vẻ hợp lý đối với một Ravenclaw hoặc một học sinh xuất sắc.

Sắc mặt McGonagall giãn ra một chút.

"Được rồi.

Cơ chế phòng vệ bằng lý trí.

Khá... hiếm gặp, nhưng có thể hiểu được."

Bà Pomfrey vẫn còn vẻ nghi ngờ, nhưng bà buông tay Tristan ra.

"Được rồi.

Chocolate là tốt, nhưng nếu thấy chóng mặt hay... trống rỗng, phải đến bệnh xá ngay."

"Vâng, thưa bà," cả hai đồng thanh.

"Giờ thì ra ngoài đi, tiệc sắp bắt đầu rồi," McGonagall phất tay.

"Granger, trò ở lại một chút.

Ta cần nói về thời khóa biểu của trò."

Harry và Tristan bước ra khỏi phòng, đi dọc theo hành lang đá để trở lại Đại Sảnh Đường.

"Bồ giỏi thật đấy," Harry nói khi họ đi bên cạnh nhau, giọng đầy ngưỡng mộ nhưng cũng có chút e dè.

"Bà Pomfrey nói bồ không hề sợ.

Ước gì tớ cũng được như vậy."

Tristan nhìn Harry.

Cậu nhìn thấy hào quang của Harry vẫn còn loang lổ những vệt xám của nỗi sợ.

"Sợ hãi là phản ứng cần thiết để sinh tồn, Harry," Tristan đáp, đẩy cánh cửa lớn của Đại Sảnh Đường.

"Không biết sợ...

đôi khi mới là điều đáng sợ nhất."

Cánh cửa mở ra.

Ánh sáng rực rỡ từ hàng ngàn ngọn nến lơ lửng trần nhà ập vào mắt họ.

Bốn dãy bàn dài chật kín học sinh, những chiếc đĩa vàng sáng loáng, và trần nhà phép thuật phản chiếu bầu trời đen kịt đang vần vũ bão tố.

Tristan bước vào, hòa mình vào ánh sáng ấm áp đó.

Nhưng trong tâm trí cậu, hình ảnh của những con Thestral xương xẩu và đôi bàn tay ghẻ lở của Giám ngục vẫn hiện rõ mồn một.

Hogwarts năm nay không còn là tòa lâu đài cổ tích.

Nó đã trở thành một nhà tù được canh gác bởi những con quái vật.

Và cậu, một kẻ mang trong mình những bí mật từ thế giới khác, sẽ phải học cách sống sót giữa những "cai ngục" này.

[Hệ thống: Bắt đầu Giai đoạn: Năm học thứ hai.

Mục tiêu ưu tiên: Ẩn mình và Quan sát.]
 
Back
Top Bottom