Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ

Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 10



Trời vừa sáng, sương còn phủ mờ khắp lối, xe ngựa đã lặng lẽ rời khỏi trấn nhỏ, lăn bánh về phía kinh thành.

Ta ngồi bên trong, rèm kéo thấp, không nhìn ra ngoài, cũng không nói chuyện. Chỉ giữ chặt trong tay một túi hương đã cũ — vật duy nhất ta còn giữ lại từ năm đó, khi lần đầu tiên bước vào hoàng cung.

Nghiêm Bắc Lục không đi cùng ta.

Hắn nói sẽ đi đường khác, về trước một bước để sắp xếp. Cũng tốt, nhẹ nhàng hơn nhiều, không ai mang theo ơn nghĩa, cũng không còn ai mắc nợ ai.

liliii

Hộ vệ đi cùng là người của hắn, nhưng không can thiệp vào bất cứ điều gì. Họ gọi ta là “Lâm đại phu”, giữ lễ độ vừa phải, không hơn không kém.

Xe ngựa chạy suốt hai ngày hai đêm.

Khi cánh cổng thành kinh đô hiện ra trước mắt, lòng ta thoáng se lại.

Bao năm rồi, ta không quay lại nơi này.

Lần đầu đến, ta là một cô gái mang theo lệnh triệu của hoàng hậu, bước vào trong cung với lòng nhiệt thành và đôi chút ngây ngô.

Lần thứ hai, ta trở lại — chỉ là một nữ y mang danh cứu người, không chức vị, không thế lực, không hậu thuẫn.

Cũng tốt. Ít ra, lần này không còn ai có thể khiến ta ảo tưởng.

Người đến đón ta ở cổng thành là một thị vệ trẻ, dẫn theo ngựa và xe riêng.

“Lâm đại phu, Tể tướng đại nhân đã sắp xếp chỗ nghỉ cho người ở Tĩnh Phong viện. Tạm thời không vào phủ, tránh gây chú ý.”

Ta gật đầu.

Tĩnh Phong viện nằm ở phía tây kinh thành, vốn là một phủ cũ bị bỏ hoang, về sau được Tể tướng cải sửa lại để tiếp khách kín đáo. Người ngoài không biết, cũng không để ý.

Khi ta đến, trong viện đã chuẩn bị đủ y cụ, hòm thuốc, giường sạch, lò ấm. Mọi thứ đơn giản, nhưng không thiếu thứ gì.

Chỉ có một thứ không đổi — sự im lặng.

Trong viện không có nhiều người. Hộ vệ ở ngoài cổng, trong sân chỉ có một thiếu nữ trẻ tuổi dọn dẹp, thấy ta đến thì lễ phép chào, không hỏi thêm gì.

Ta không hỏi tên nàng, nàng cũng không hỏi chuyện ta.

Sự yên tĩnh ấy, khiến ta thấy lòng dễ chịu lạ thường.

Buổi chiều, khi ta đang sắp xếp lại hòm thuốc, thì một người gõ cửa viện.

Không phải Nghiêm Bắc Lục.

Mà là một vị công công trong nội đình.

Ông cúi người hành lễ, rồi đưa ra một thẻ bài bằng ngọc.

“Hoàng hậu nương nương truyền gọi Lâm đại phu, vào cung bắt mạch.”

Khi thẻ bài được trình lên, cánh cửa hậu cung mở ra lần nữa, ta biết — có những con đường, dù từng thề sẽ không quay lại, vẫn phải bước chân vào.

Lần gần nhất ta vào cung, là ba năm trước.

Khi ấy, hoàng hậu mới bị động thai, sắc mặt suy sụp, mà Thái y viện lại không đưa ra được kết luận gì rõ ràng. Lúc đó, người đề cử ta là một nữ quan từng học thuốc ở sơn cốc phía nam. Nàng tin ta, hoàng hậu thì không. Nhưng khi bắt mạch, ta chỉ nói đúng một câu: “Không phải động thai, là nhiễm lạnh.”

Một câu ấy, giữ lại mệnh hoàng tử chưa kịp thành hình.

Cũng vì vậy mà ta được giữ lại hậu cung vài ngày, chẩn thêm cho mấy phi tần khác — cho đến khi triều cục thay đổi, ta lặng lẽ rời đi, không ai tiễn, không ai giữ.

Lần này vào cung, đường đi vẫn như cũ: cổng phụ, hành lang nhỏ, không kèn không trống. Nhưng người đón ta… lại là chính hoàng hậu.

Nương nương vận y phục màu nguyệt bạch, ngồi giữa hành lang trúc, dáng vẻ như tuyết đầu xuân — cao quý mà lạnh lẽo.

Thấy ta, nàng chỉ nhẹ gật đầu, giọng không cao không thấp:

“Lâm đại phu, đã lâu không gặp.”

Ta hành lễ.

“Tham kiến nương nương.”

Nàng khẽ cười, tay đặt lên bụng, giờ đã hơi nhô lên — hóa ra lại có hỉ.

“Lần trước may có ngươi, lần này trẫm không dám để sai lầm lặp lại.”

Ta bước đến, đặt tay bắt mạch.

Mạch tượng ổn định, thai khí mạnh. Không có dấu hiệu nguy hiểm nào. Ta thầm thở ra trong lòng, rồi thu tay lại.

“Không có gì đáng lo. Chỉ nên dưỡng nhiều, tránh động khí, ít suy nghĩ.”

Hoàng hậu gật đầu, tay vẫn đặt lên bụng, ánh mắt khẽ dời sang ta.

“Ba năm rồi, ngươi sống tốt chứ?”

Một câu hỏi bình thường, nhưng khi xuất phát từ miệng người như nàng, lại khiến lòng ta thoáng dậy sóng.

Ta đáp:

“Đủ dùng, đủ sống.”

Nàng cười nhạt.

“Cũng là may. Nơi hậu cung này… ai sống đủ đều là phúc phần trời ban.”

Lúc ta sắp cáo lui, nàng bỗng nói một câu, không đầu không cuối:

“Nghiêm Tể tướng vẫn còn nhớ đến ngươi đấy.”

Tim ta thoáng khựng lại, nhưng ngoài mặt vẫn bình thản.

“Chuyện đó...đã không còn liên quan đến vi thần.”

Hoàng hậu khẽ gật đầu. Nàng lấy một chiếc trâm ngọc trên bàn, đưa cho thị nữ mang ra.

“Thưởng cho ngươi, xem như trả lại ân tình năm ấy.”

Ta không từ chối. Chỉ khom người nhận lấy, rồi lui bước ra khỏi cung.

Đến khi bước qua cổng điện, trong lòng vẫn vương câu nói kia.

“Nghiêm Tể tướng vẫn còn nhớ đến ngươi.”

Ta từng nghĩ, một người như hắn, không dễ gì để tâm đ ến ai.

Giờ mới biết, có những điều hắn không nói, không phải vì quên… mà là vì không thể.
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 11



Trời đã về chiều khi ta rời khỏi cung.

Xe ngựa chờ sẵn bên ngoài, gió nhẹ mang theo mùi hoa mận đầu mùa, thoảng lướt qua mái tóc rối.

Ta không vội lên xe, chỉ đứng đó một lát, mắt dõi về phía cổng cung khép hờ. Trong khoảnh khắc, ta chợt nhớ về mình năm ấy — cô gái trẻ tay ôm hộp thuốc, tim mang hy vọng, từng bước bước vào hậu cung, chỉ vì một lời triệu kiến.

Ba năm qua đi, cảnh vật vẫn cũ. Nhưng lòng người, đã khác.

Tối đó, khi về lại Tĩnh Phong viện, đèn trong phòng đã được thắp sáng. Người hầu vẫn là thiếu nữ hôm trước, dáng người nhỏ nhắn, ít nói.

Nàng đưa ta một bức thư, nói là do người của Tể tướng gửi đến.

Ta nhận lấy, mở ra đọc — chỉ vài dòng ngắn gọn:

“Giờ Mão ngày mai, đến phủ Hình bộ. Có người muốn gặp ngươi về vụ án Trình Dụ.”

Không ký tên. Nhưng ta biết là hắn.

Ta gấp thư lại, đốt trong lò hương. Tàn giấy xoắn lại trong ngọn lửa xanh nhạt, cháy sạch, không để lại tro.

Sáng hôm sau, ta đến Hình bộ đúng hẹn.

Người tiếp ta là một thư lại trẻ tuổi, dẫn qua mấy hành lang u tối, cuối cùng dừng trước một gian phòng nhỏ phía sau.

Cửa mở, bên trong có người đã ngồi sẵn.

Khi ta bước vào, người kia chỉ khẽ ngẩng đầu nhìn.

Ánh mắt ấy — sâu không thấy đáy, lại vô cùng tỉnh táo.

Trình Dụ.

Hắn không giống người bị giam mấy ngày, không tiều tụy, không chán nản. Ngược lại, còn giữ được vẻ bình tĩnh đến lạnh lẽo.

Ta ngồi xuống đối diện.

“Lâm đại phu,” hắn cất giọng trước, “có lẽ ta nên cảm ơn ngươi.”

Ta lắc đầu:

“Ngươi nên cảm ơn Tể tướng.”

Hắn mỉm cười, rất nhạt:

“Ta không nợ hắn. Ta chỉ tin ngươi.”

Câu ấy khiến ta thoáng khựng lại.

Hắn không giải thích thêm, chỉ đẩy về phía ta một tập hồ sơ bằng vải.

“Đây là toàn bộ phương thuốc ta từng kê cho hoàng tử. Bao gồm cả loại dược liệu đặc biệt mà bọn họ lấy làm cớ để cáo tội ta.”

Ta lật ra xem.

Vừa nhìn thoáng qua, đã biết — đây không phải là ngụy thư. Nét chữ ngay ngắn, bố cục rõ ràng, từng loại thuốc đều được cân nhắc cẩn thận. Người kê đơn này, tuyệt không phải kẻ bất cẩn.

“Ngươi nghi ngờ ai?” Ta hỏi.

Hắn đáp rất nhanh:

“Không cần nghi. Ta biết.”

“Là ai?”

Trình Dụ nhìn ta, không chớp mắt:

“Là người trong Thái y viện. Nhưng sau lưng..là một tay của Trung thư tỉnh.”

Tim ta khẽ se lại.

Trung thư tỉnh — chính là phe đối địch với Nghiêm Bắc Lục. Mọi chuyện, đến giờ đã rõ.

Hắn bị vu oan, vì hắn trung lập. Mà ngươi trung lập trong triều, chính là cái gai trong mắt cả hai bên.

Trình Dụ hạ giọng:

“Nếu ngươi ra mặt, có thể sẽ bị kéo vào.”

Ta khẽ cười.

“Ta đã bị kéo vào từ lúc chạm tay vào bức thư đầu tiên.”

Hắn nhìn ta, rất lâu sau mới khẽ gật đầu.

“Vậy thì.. ta xin nhờ ngươi một lần.”

Ngày ta rời khỏi Hình bộ, trời đổ mưa.

Không to, nhưng lạnh. Lạnh đến thấu lòng.

Ta ôm chặt tập hồ sơ thuốc, bước lên xe ngựa trở về Tĩnh Phong viện. Dọc đường, lòng vẫn không yên — không vì vụ án Trình Dụ quá phức tạp, mà bởi ta biết..chỉ cần ta mở miệng, thì cũng đồng nghĩa đặt một chân thật sự vào triều cục.

liliii

Từ nay về sau, không còn đường lui.

Tối đó, Nghiêm Bắc Lục đến.

Hắn không mặc quan phục, chỉ áo dài đen đơn giản, tóc buộc sau đầu bằng dây lụa.

Thấy ta đang đốt hương, hắn không lên tiếng, chỉ lặng lẽ bước vào phòng.

Ta đưa cho hắn hồ sơ. Hắn đọc rất nhanh. Mặt không đổi sắc, nhưng ánh mắt dần trầm xuống.

“Mạch thuốc hoàn toàn hợp lý. Kẻ vu tội muốn bám vào một vị thuốc hiếm — Khúc Linh Thảo — để nói rằng có độc tính lâu dài.”

Ta gật đầu.

“Nhưng Khúc Linh Thảo chỉ độc khi dùng liều cao, hoặc kết hợp với Tô Hoàng. Trong đơn thuốc của Trình Dụ, không hề có.”

“Bọn họ bịa thêm Tô Hoàng vào đơn sao?”

“Không,” ta đáp, “bọn họ sửa sổ y án, rồi cất giấu bản gốc. Người khác không thể đối chứng.”

Hắn cười nhạt.

“Thủ đoạn quá quen thuộc.”

Ta châm trà, rồi chậm rãi hỏi:

“Huynh muốn ta làm chứng?”

Hắn đặt tập hồ sơ xuống bàn, nhìn ta rất lâu, rồi khẽ lắc đầu.

“Không.”

Ta ngẩng lên, hơi bất ngờ. Hắn nói tiếp:

“Nàng ra mặt sẽ nguy hiểm. Bọn chúng đã cảnh giác, nếu đưa một người ngoài triều như nàng lên công đường, bọn họ sẽ lập tức ra tay ngăn cản.”

Ta cười nhạt:

“Ta đã vào rồi. Có cản, cũng không còn kịp.”

Hắn im lặng.

Một lúc sau, giọng hắn dịu xuống:

“Nhưng lần này.. để ta gánh.”

Tim ta khựng lại.

Không phải vì câu nói ấy quá lớn lao, mà vì ta từng chờ một câu như thế… suốt ba năm, ở kiếp trước.

Ta đặt chén trà xuống bàn, nhìn hắn.

“Nếu để ta gánh, liệu có khác gì không?”

Hắn không đáp.

Ta tiếp lời:

“Nếu ta nói thật, kiểu gì bị coi là đứng về phe huynh. Còn nếu ta im lặng, lại để người khác c.h.ế.t thay.”

“Vậy,” ta hỏi rất khẽ, “ta phải làm thế nào mới đúng đây?”

Nghiêm Bắc Lục ngẩng đầu, nhìn ta rất lâu.

Cuối cùng, hắn khẽ nói:

“Ta không có đáp án.”

“Ta chỉ biết, nếu hôm nay ta để nàng một mình ra mặt, thì từ nay về sau..ta không còn mặt mũi nào gọi tên nàng nữa.”

Ba ngày sau, triều đình mở buổi thẩm vấn kín về vụ án Trình Dụ.

Người làm chứng — không phải Nghiêm Bắc Lục.

Mà là một nữ y bình thường, từng được triệu vào cung bắt mạch hoàng hậu, từng rời khỏi hoàng thành không một lời từ biệt, từng tưởng rằng cả đời này sẽ sống bình lặng trong trấn nhỏ.

Tên nàng là Lâm Thanh Dao.

Và hôm ấy, tiếng nói của nàng vang lên giữa đình nghị sử quan, như một nhát d.a.o xé toạc lớp màn che phủ sự thật.
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 12



Lời khai hôm ấy không dài.

Ta chỉ đọc lại đơn thuốc nguyên bản, chỉ rõ từng vị dược liệu, từng liều lượng. Phân tích độc tính, dẫn chứng sách thuốc, trích dẫn từ chính sổ của Thái y viện — mọi thứ đều rõ ràng, không thể phản bác.

Quan chủ thẩm im lặng rất lâu, chỉ khẽ gật đầu, lệnh cho ghi chép.

Nhưng ta biết — trong buổi thẩm vấn ấy, lý lẽ chỉ là bề nổi. Còn quyền lực mới là thứ quyết định cuối cùng.

Ta rời khỏi điện khi mặt trời vừa lên cao.

Trước bậc đá, Nghiêm Bắc Lục đứng chờ. Hắn không mặc quan bào, tay áo thắt gọn, mặt nghiêng dưới nắng nhẹ.

“Xong rồi?” hắn hỏi.

Ta gật đầu.

Hắn đón lấy bọc giấy ta đưa, không xem, chỉ nói khẽ:

“Cảm ơn.”

Ta nhìn hắn một thoáng, rồi bước về xe ngựa.

Không ai nhắc đến chuyện vừa xảy ra. Nhưng trong ánh mắt hắn, ta phát hiện có điều gì đó vừa nứt ra, rất nhỏ, nhưng không thể lành lại được nữa.

Ba ngày sau, Hình bộ công bố kết quả: Trình Dụ được minh oan. Nhưng không được phục chức. Lý do: "không đủ thận trọng, sơ suất hành y".

Một lời nhẹ tựa lông hồng, đủ giữ mạng, nhưng cũng đủ để khiến hắn mãi mãi không thể bước chân vào Thái y viện nữa.

Trình Dụ rời khỏi kinh thành, không để lại lời từ biệt.

Ta đứng bên bậc đá phía sau Tĩnh Phong viện, nhìn cỗ xe ngựa khuất dần sau hàng cây.

Không ai nói gì. Nhưng ta biết — có những thứ ta cứu được một lần, nhưng không cứu được lần hai.

Tối hôm ấy, gió nổi lên từ rất sớm.

Ta đang ngồi viết lại đơn thuốc thì Nghiêm Bắc Lục đến. Không báo trước, không lễ nghi, cũng không giữ khoảng cách thường thấy.

Hắn đứng nơi cửa viện, gió thổi làm tà áo tung bay.

Khi ta ngẩng lên, hắn hỏi:

“Nếu hôm nay, người bị ép c.h.ế.t không phải Trình Dụ, mà là ta, nàng sẽ cứu chứ?”

Ta nhìn hắn thật lâu. Trong ánh mắt ấy, lần đầu nhìn thấy vết nứt mảnh như tơ, xuyên qua lớp lạnh lùng hắn luôn mang theo bên mình.

Ta khẽ đáp:

“Nếu là trước kia — ta sẽ không do dự.”

Hắn khựng lại.

“Còn bây giờ?”

“Bây giờ…” Ta nhẹ giọng, “Ta sẽ tự hỏi mình: có đáng không.”

Gió bỗng nổi lớn hơn. Cành liễu ngoài viện lay lắc, lá cuốn theo chiều xoáy.

Hắn không nói gì thêm, chỉ bước chậm đến bên bàn, lấy ra từ tay áo một hộp gấm nhỏ.

“Cái gì đây?” Ta hỏi.

“Lệnh bài,” hắn đáp, “Nàng cầm theo đi. Nếu có chuyện… cầm nó, rời khỏi kinh thành.”

Ta nhìn hộp gấm, không mở ra, chỉ nói:

“Nghiêm Bắc Lục, ngươi từng là người ta yêu suốt ba năm.”

“Giờ đây, ta không muốn trở thành người sống nhờ sự bảo vệ của ai khác.”

Hắn nhìn ta rất lâu, rồi khẽ cười — lần đầu tiên sau rất nhiều ngày.

Nụ cười đó không nhẹ nhõm, cũng chẳng đau lòng. Chỉ giống như cuối cùng, hắn đã hiểu — nữ tử trước mặt hắn, đã không còn là người từng ngoảnh đầu chờ hắn trong lặng im năm ấy nữa.

Sáng hôm sau, tin tức lan khắp kinh thành.

Trình Dụ được thả, Nghiêm Tể tướng đứng ra bảo đảm, nhưng người thật sự làm chứng… là một nữ y không danh phận, tên Lâm Thanh Dao.

Tĩnh Phong viện bỗng dưng đông vui hơn hẳn.

Không phải người đến thăm, mà là kẻ theo dõi.

Từ bên trong nhìn ra, đôi lúc có thể thấy bóng áo xanh đứng cách tường vài trượng, giả làm người qua đường, giả làm tiểu thương — nhưng ánh mắt thì không hề giấu giếm.

Ta vẫn sống như cũ, kê thuốc, viết đơn, dạy tiểu nha hoàn phân biệt dược liệu. Nhưng ta biết, một khi đã bước lên công đường, thì sự lặng yên chẳng qua cũng chỉ là tạm yên trước bão giông.

Đêm đó, có người gõ cửa.

Là Hạ Du.

Vẫn dáng người cao gầy, vẫn là người từng gục dưới chân tường phủ y quán ngày nào — nhưng ánh mắt hôm nay lại tràn đầy căng thẳng.

“Lâm cô nương,” hắn nói khẽ, “Tể tướng muốn gặp ngài.”

Ta hơi khựng lại.

Hắn nói tiếp, giọng hạ thấp hơn:

“Không phải trong phủ. Là... trong mật thất ngầm phía sau Thư Tường lâu.”

Tên ấy, ta chưa từng nghe qua. Nhưng ánh mắt Hạ Du không có vẻ đùa cợt.

“Chuyện gì?”

Hạ Du thoáng ngập ngừng, rồi thấp giọng:

“Có kẻ muốn ám sát Tể tướng.”

Ta đến Thư Tường lâu lúc trời đã tối.

Lầu cao ba tầng, ngoài mặt là nơi bán thư họa, nhưng tầng dưới cùng lại là nơi ẩn mật của những người chẳng bao giờ ghi tên trong sổ hộ tịch.

Hạ Du dẫn ta đi qua hành lang u tối, mở một cánh cửa hẹp.

Phía sau là một gian phòng nhỏ, ánh đèn mờ ấm, trong không khí có mùi hương trầm nhẹ. Nghiêm Bắc Lục ngồi bên án thư, tay lật một cuốn tấu chương, ngẩng đầu khi ta bước vào.

“Nàng đến rồi.”

Ta gật đầu.

Hắn chỉ vào chiếc ghế đối diện, không nói gì thêm, đợi ta ngồi xuống mới cất lời:

“Trong vòng bảy ngày tới, bọn họ sẽ ra tay.”

Ta không hỏi "ai".

Bởi trong triều, những người muốn hắn c.h.ế.t — không ít.

“Có phải vì ta lên tiếng?” Ta hỏi.

Hắn lắc đầu:

“Không. Bọn họ đã chuẩn bị từ trước.”

“Huynh tính làm gì?”

Hắn không trả lời ngay. Chỉ khẽ đẩy về phía ta một chiếc hộp nhỏ.

liliii

Mở ra — bên trong là một bài thi y học cổ, cùng dấu ấn của Thái y viện.

Ta nhìn hắn, chờ lời giải thích.

Hắn nói chậm rãi:

“Triều đình sắp mở lại kỳ tuyển đặc biệt cho Thái y viện, tuyển người ngoài vào làm chánh y phụ trách cung nội.”

“Ta muốn nàng dự tuyển.”

Ta sững người:

“Huynh muốn ta vào cung?”

“Không chỉ là vào,” hắn nhìn thẳng ta, “mà là bước vào giữa bàn cờ.”

Ngoài trời, gió đêm nổi mạnh, cuốn tung rèm trúc, chạm khẽ vào tim người.

Ta nhìn bài thi, lòng bình tĩnh đến lạ.

Ba năm trước, ta từng rời khỏi kinh thành không một lời, dặn lòng không bao giờ quay lại. Giờ đây, đứng trước một lần nữa lựa chọn, trong lòng ta lại chẳng còn sợ nữa.

Bởi có những lúc, sự bình yên thật ra chính là một sự trốn tránh.

Và ta — không muốn trốn nữa.
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 13



Kỳ tuyển Thái y viện ba năm mới mở một lần.

Lần này là tuyển gấp, không thông báo rộng rãi, chỉ mời đích danh vài người được giới thiệu — hoặc có danh tiếng, hoặc có liên hệ.

Tên ta, tất nhiên không nằm trong danh sách ấy. Nhưng kỳ lạ thay, hôm nay lại có.

Khi nhận được thiệp mời có dấu ngọc Thái y viện, ta chỉ yên lặng nhìn một hồi lâu, rồi gấp lại, cất vào tay áo.

liliii

Không kinh ngạc. Không hỏi han. Không phản đối.

Bởi ta biết — đây là nước cờ của Nghiêm Bắc Lục. Và cũng là cơ hội duy nhất để ta không mãi là người đứng phía sau một lời bảo hộ.

Ngày thi, mưa phùn lất phất.

Trước cổng Thái y viện, mười mấy người xếp hàng chờ gọi tên. Phần lớn là nam tử, ăn mặc gọn gàng, lưng thẳng, tay ôm sách thuốc. Thấy ta xuất hiện, không ít ánh mắt thoáng lướt qua đầy kinh ngạc.

Nữ y dự thi?

Lại không mặc quan phục, chỉ khoác áo vải xanh, tóc búi đơn giản, không mang gì ngoài hộp kim bạc nhỏ.

Nhưng ta không giải thích gì cả.

Người gọi tên bước ra, nhìn bảng danh, hơi sửng sốt khi thấy họ “Lâm”, nhưng không nói gì, chỉ nhẹ giọng:

“Lâm Thanh Dao, vào đi.”

Trường thi rất đơn sơ — ba gian nhà cũ phía sau viện, ngăn riêng, mỗi người một bàn.

Trước mặt là ba câu hỏi.

Một là chuẩn đoán mạch phức, viết phương thuốc.

Hai là luận về dược lý trong huyết hàn lâu năm.

Ba là đề mở: "Ngươi hành y vì điều gì?"

Ta đọc câu thứ ba, tay cầm bút hơi khựng lại một chút.

Năm mười lăm tuổi, ta theo cha học y, chỉ để hiểu vì sao mẹ mất sớm.

Năm mười tám tuổi, ta xuống núi, cứu người vô danh.

Năm hai mươi ba tuổi, ta cứu một người toàn thân đẫm m.á.u tên là Nghiêm Bắc Lục.

Mỗi một lần hành y, đều bắt đầu bằng một trái tim không toan tính.

Nhưng giờ đây — ta hành y, là vì ta muốn tồn tại.

Không phải để ai bảo vệ. Không phải để lấy lòng tin.

Chỉ để chính ta biết: ta không còn là bóng của ai khác.

Ta viết rất nhanh. Bút không run.

Tay không dừng.

Khi bước ra khỏi phòng thi, trời vẫn mưa lất phất. Ngoài cổng viện, không ai chờ ta.

Ta tự đi bộ về Tĩnh Phong viện, áo thấm nước, vạt váy lấm bùn.

Tiểu nha hoàn thấy vậy, hoảng hốt muốn thay khăn áo cho ta. Nhưng ta chỉ ngồi xuống, rót một chén trà, uống cạn.

Đó là chén trà đầu tiên sau ba năm, ta có thể uống với cảm giác hoàn toàn yên lòng.

Không vì ai, không vì tình.

Chỉ vì… cuối cùng, ta đã bước ra khỏi cái bóng của chính mình.

Ba ngày sau kỳ thi, danh sách trúng tuyển được dán trước cổng Thái y viện.

Không chiêng, không trống. Không thông cáo lớn tiếng.

Chỉ là một tờ giấy được dán khi trời còn chưa sáng, trên đó lặng lẽ liệt kê mười cái tên.

Ta không đi xem.

Người trong Tĩnh Phong viện đi ngang về kể lại: “Có một nữ y đậu, đứng đầu.”

Ta đang phơi thảo dược ngoài sân, tay vẫn nhặt từng cành khô, giọng thản nhiên:

“Vậy sao?”

Người kia cười, tưởng ta khiêm tốn. Nhưng chỉ có ta biết — ta không ngạc nhiên.

Vì bài thi ấy, ta đã viết bằng chính cuộc đời mình.

Chiều hôm ấy, có người đến truyền khẩu dụ.

Hoàng thượng không trực tiếp triệu kiến. Nhưng cho phép người đứng đầu kỳ tuyển lần này nhập Thái y viện, giữ chức “Phó y lệnh”, tạm quyền quản lý việc trong viện ba tháng.

Chức vị không cao, nhưng đủ để khiến người trong triều phải ngẩng đầu nhìn.

Tên ghi trong khẩu dụ: Lâm Thanh Dao.

Ta nhận lệnh, không từ chối, không chúc mừng.

Chỉ về phòng, thay y phục sạch, cột gọn tóc, cất hộp kim bạc vào tay áo.

Trước gương đồng, ta khẽ nhìn mình. Người trong gương không còn là thiếu nữ ngơ ngác ba năm trước, cũng không còn là nữ y của một trấn nhỏ miền nam.

Ta đã không còn là cái bóng phía sau một người đàn ông quyền thế.

Mà là chính ta — Lâm Thanh Dao. Một y giả. Một nhân chứng. Một người được chọn.

Sáng sớm hôm sau, ta bước qua cổng Thái y viện.

Cổng viện xưa cũ, gạch đá rêu phong, hai bên khắc chữ “Trung – Tĩnh”. Năm ấy ta từng đi qua nơi này, chỉ là thân phận khi đó… là một người ngoài.

Còn hôm nay — ta bước qua với danh phận của chính mình.

Người trong viện đưa ta tới gặp viện chính. Lão y mặc áo xanh, mặt đầy nếp nhăn, nhìn ta từ đầu đến chân, không vui không giận.

“Lâm phó y lệnh,” ông ta chậm rãi nói, “nơi này không quen nữ tử lên chức cao.”

Ta cúi đầu:

“Ta không đến để tranh cao thấp. Chỉ vì muốn hành y trong sạch.”

Lão y lặng một lúc, rồi đưa cho ta một xấp hồ sơ:

“Vậy bắt đầu từ phòng dược. Tự xem sổ, tự kiểm kho.”

Ta nhận lấy. Gật đầu. Không than thở.

Bởi ta biết — mọi uy tín đều phải bắt đầu từ những điều nhỏ nhất.

Đêm đó, có một bóng người đứng ngoài cổng Tĩnh Phong viện.

Không bước vào. Không lên tiếng.

Chỉ đứng đó, rất lâu.

Sau cùng, khi tiểu nha hoàn ra quét sân, người ấy mới để lại một mảnh giấy gấp làm tư, rồi rời đi trong đêm tối.

Giấy không ký tên. Chỉ viết:

“Có người trong Thái y viện đã bán sổ dược ra ngoài. Nếu ngươi kiểm kho, sẽ chạm phải hắn. Cẩn thận.”

Ta đọc xong, không kinh ngạc.

Chỉ nhẹ giọng nói:

“Cuối cùng cũng tới rồi.”
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 14



Mẫu đơn bì trong kho ghi là hai cân rưỡi, thực tế chỉ còn chưa đầy hai cân. Nhưng điều đáng ngờ không phải ở lượng thiếu — mà là mùi hương.

Ta nhặt một nhúm nhỏ, đưa lên mũi ngửi.

Hương hơi đắng, đầu lưỡi tê nhẹ.

“Không đúng.” Ta khẽ nói.

Tiểu nha hoàn nghiêng đầu:

“Không đúng thế nào ạ?”

Ta đáp:

“Đây không phải mẫu đơn bì để dưỡng huyết, thanh nhiệt như ghi trong sổ. Mà là loại dùng trong thuốc điều kinh mạnh, nếu cho vào toa an thai... có thể gây đau bụng, thậm chí động thai.”

Nói đến đây, tay ta khẽ siết lại.

Không phải sai sót.

Không phải nhầm lẫn.

Là cố ý.

Buổi tối hôm đó, ta ngồi trong phòng, trải ba bản ghi chép của kho thuốc ra. Trên giấy, mực vẫn còn rõ nét — nhưng từng dòng từng chữ như mùi thuốc kia, ẩn chứa sát ý.

Người thay đổi dược liệu, đã làm việc này ít nhất ba tháng.

Mỗi tháng thay một ít, mỗi lần giảm vài lượng, đổi vài vị.

Không đủ để gây họa ngay, nhưng đủ để khiến bệnh không khỏi, thai không ổn, sức không hồi phục.

Nếu không phải ta từng vào cung bắt mạch, từng trực tiếp kê thuốc cho hoàng hậu… có lẽ ta cũng sẽ không phát hiện.

Ta chợt nhớ đến lời hoàng hậu hôm trước:

“Lần này trẫm không dám để sai lầm lặp lại.”

Có lẽ nàng… đã cảm nhận được gì đó từ trước.

Đêm ấy, có người gõ cửa Tĩnh Phong viện.

liliii

Không phải nha hoàn, cũng không phải người của Thái y viện.

Là một bóng người toàn thân áo đen, gương mặt giấu sau khăn mỏng.

Ta không kinh ngạc, chỉ đứng dậy, đẩy cửa.

Người kia đưa ra một phong thư. Không nói một lời, rồi biến mất vào đêm tối.

Ta mở thư. Chỉ có một dòng:

“Đừng điều tra nữa. Nếu không, người tiếp theo sẽ không chỉ mất chức.”

Bút mực thô, giấy thô, giọng văn cứng.

Nhưng ý tứ… rõ ràng đến rợn người.

Ta đốt thư, đứng trước ánh lửa rất lâu.

Không phải sợ.

Chỉ là ta biết — từ giờ trở đi, mọi bước chân ta đặt trong Thái y viện… đều là đi trên lưỡi dao.
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 15



Đêm ấy, trời không trăng.

Gió nổi từng cơn, thổi nghiêng đèn trong viện, lay động bóng cây hắt lên tường trắng. Mảnh giấy trong tay đã hóa tro, nhưng lời đe dọa bên trong… vẫn âm ỉ cháy trong lòng.

Ta ngồi một mình bên án, tay mài mực, viết lại từng loại dược liệu đã kiểm — đến đoạn ghi “mẫu đơn bì”, tay khựng lại.

Đầu bút ngưng trên giấy, để lại một vết chấm nhỏ như nốt ruồi, chẳng đáng gì… nhưng khiến trang giấy trở nên bất toàn.

Giống như ta lúc này.

Giống như sự thật ta vừa chạm đến.

Sáng hôm sau, ta xin phép viện chính kiểm lại dược thất trung tâm — nơi lưu trữ thuốc chuyên biệt dành cho cung phi và hoàng hậu.

Viện chính nhìn ta một lát, ánh mắt lạnh như nước.

“Lâm phó y lệnh,” ông ta nói chậm rãi, “ngươi vừa tới chưa đầy một tháng, đã muốn động đến kho dược trung tâm?”

“Thái y viện hành y dựa trên chuẩn mực. Nếu kho nhỏ còn sai, kho lớn sao có thể bỏ qua?”

Ông ta nhìn thẳng vào mắt ta. Rất lâu sau mới buông một tiếng “Tùy ngươi.”

Giọng bình thản, nhưng ta biết — từ giờ, mọi hành động của ta… sẽ không còn được xem là “chấp hành”, mà là “thăm dò”.

Và người trong bóng tối kia — sẽ không ngồi yên nữa.

Buổi chiều, lúc ta trở lại viện, hộp kim bạc trong phòng đã bị mở.

liliii

Không mất gì. Không xáo trộn rõ rệt. Nhưng mấy kim châm đã lệch khỏi vị trí cũ một chút, rất nhỏ… nhưng không thể là ngẫu nhiên.

Tiểu nha hoàn mặt tái xanh, run giọng nói:

“Cô… cô không khóa cửa sao?”

“Có.” Ta đáp.

Nàng định nói gì đó, nhưng ta chỉ lắc đầu, rồi xoay người lấy hộp gỗ khác từ hòm dưới giường. Bên trong là một túi hương đã cũ, và một mảnh giấy được bọc kỹ trong lớp vải dầu.

Mảnh giấy ấy… là đơn thuốc ta từng kê cho hoàng hậu ba năm trước.

Giấy đã ngả màu, nhưng mực vẫn chưa nhòe.

Ta không giữ nó vì kiêu ngạo.

Mà vì ta biết — một khi bước vào nơi như hậu cung, sự thật nếu không có chứng, thì chỉ là lời nói suông.

Đêm ấy, Nghiêm Bắc Lục đến.

Hắn đứng bên ngoài, không vào. Ánh trăng mờ chiếu lên áo choàng, khiến dáng người càng thêm lạnh lẽo.

“Có người theo dõi ngươi.”

“Ta biết.”

“Có người đang dọa ngươi.”

“Cái đó cũng biết.”

Hắn khẽ cười, không rõ là khổ hay giận:

“Vậy ngươi còn muốn tiếp tục?”

Ta đáp, không chút do dự:

“Có.”

Gió thổi mạnh, làm đèn trong viện chao nghiêng. Giọng ta theo gió mà bay đi, nhưng từng chữ vẫn sắc như lưỡi d.a.o nhỏ:

“Ta từng sống như một kẻ bị bảo vệ.”

“Bây giờ, ta không muốn sống như thế nữa.”

Kho dược trung tâm được canh giữ nghiêm ngặt hơn bất kỳ nơi nào khác trong Thái y viện.

Bốn góc đều có người gác, chìa khóa chia làm ba phần, giữ bởi viện chính, quan giám sát và người trông kho. Muốn mở được cửa, phải có cả ba cùng đồng ý.

Ta trình lệnh bài, đứng chờ dưới hiên đá. Trời sáng nhẹ, gió đầu hạ mang theo mùi thuốc khô và bụi cũ, khiến lòng có phần ngột ngạt.

Một lúc sau, viện chính tới. Cùng lúc đó, một người mặc y phục tím của Nội thị tiến tới — là người đại diện bên hậu cung, giữ quyền kiểm tra thuốc dùng cho phi tần.

Ba người. Ba chiếc chìa.

Cánh cửa đá chầm chậm mở ra, để lộ một căn phòng dài, tường dày, ánh sáng yếu ớt, mùi thuốc nồng đặc quện trong không khí.

Chúng ta bước vào.

Viện chính khoanh tay đứng một bên, không nói. Quan giám sát ngáp nhẹ, rõ ràng không mấy hứng thú. Người trông kho thì mặt lạnh như nước, ánh mắt dán sát theo từng bước chân của ta.

Ta không để tâm đ ến họ.

Chỉ tập trung kiểm.

Từng bao dược liệu được mở ra: hương phụ, ích mẫu, xuyên luyện tử, cam thảo, bán hạ... Tất cả đều được ghi chép cẩn thận. Nhưng rồi — ta dừng lại.

Trước mặt ta là một bao trạch tả.

Ghi trong sổ: “Trạch tả – điều thủy, lợi tiểu, thanh thấp nhiệt — dùng cho bài độc cơ thể cung phi.”

Nhưng khi ta mở ra, đưa tay chạm nhẹ vào... đầu ngón tay lập tức tê dại.

Ta nghiêng người, khẽ ngửi.

Mùi này — không phải trạch tả thường.

Mà là Tỳ thủy tán — một loại thuốc k1ch thích bài tiết cực mạnh, chỉ cần dùng quá liều… sẽ khiến người yếu mạch tử vong trong vòng ba ngày.

Ta không nói ngay. Chỉ rút ra một nhánh nhỏ, bỏ vào túi vải, rồi đứng dậy.

“Bao thuốc này... cần đem về phân tích lại. Có dấu hiệu lẫn lộn dược liệu.”

Viện chính hơi nhíu mày, còn quan giám sát thì đổi sắc mặt.

“Lẫn lộn? Trong kho dược trung tâm của Thái y viện? Lâm phó y lệnh, lời này... không nên nói bừa.”

Ta ngẩng đầu, ánh mắt bình tĩnh:

“Ta không nói bừa. Nhưng nếu cần ta chứng minh, ta có thể.”

Câu nói như đổ xuống một tảng đá nặng giữa gian kho âm u.

Không ai lên tiếng. Nhưng ta biết — kể từ hôm nay, ta đã không còn là người kiểm thuốc.

Mà là người... động vào sinh mạng của những kẻ đang ẩn mình trong hậu cung.
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 16



Ta trở về Tĩnh Phong viện ngay trong đêm, mang theo một nhánh nhỏ thứ dược liệu lẫn tạp kia.

Lò thuốc được nhóm lên, ánh lửa bập bùng chiếu lên mặt gốm sứ và kim bạc.

Mùi thảo dược dần tỏa ra, ban đầu thoang thoảng như trạch tả, nhưng chưa đến nửa canh giờ sau, ta đã thấy sự khác thường — hơi nước bay lên từ nồi đen đặc, và vị đắng trở nên chát gắt nơi đầu lưỡi.

Đây không phải trạch tả. Mà là tỳ thủy tán đã được tinh chiết, hòa lẫn theo tỉ lệ thấp để tránh bị phát hiện.

Ta lấy kim bạc thử độc — đầu kim chuyển màu xám.

Không cần chờ thêm nữa.

Thuốc trong kho dược trung tâm… đã bị đánh tráo.

liliii

Sáng hôm sau, ta trình bản phân tích lên viện chính.

Lão nhận lấy, đọc xong, gương mặt vốn như gỗ đá cũng khẽ biến sắc.

“Ngươi chắc chắn chứ?”

“Ta dám lấy tính mạng ra mà đảm bảo.”

“Việc này…” Lão ngập ngừng, rồi hạ giọng: “Phải bẩm báo lên cung.”

“Phải.” Ta đáp, giọng không lớn, nhưng dứt khoát. “Và phải bẩm báo ngay hôm nay.”

Lão nhìn ta rất lâu. Trong mắt có chút gì đó phức tạp, như ngạc nhiên, như dè chừng… và một phần không rõ là kính trọng hay sợ hãi.

Cuối cùng, lão không nói gì thêm, chỉ sai người trình sớ.

Buổi chiều hôm đó, ta được gọi vào cung.

Không phải gặp hoàng hậu. Mà là Chiêu nghi Trầm thị — một phi tử đã thất sủng nhiều năm, nhưng vẫn giữ danh vị nhờ thế tộc ngoại thích.

Ta chưa từng gặp nàng. Nhưng vừa bước qua cửa điện, đã thấy người phụ nữ ấy đang ngồi dưới bóng màn lụa tím nhạt, mặt che nửa bởi quạt tròn, ánh mắt soi thẳng về phía ta.

“Lâm đại phu.” Nàng lên tiếng trước. “Ngươi tìm ta sao?”

Ta thoáng sững lại.

“Thần… chưa từng gửi tin.”

Nàng cười khẽ:

“Không, nhưng thuốc là từ viện của ta. Dược liệu sai, cũng là dược liệu dùng cho cung nhân của ta. Ngươi kiểm ra, thì đương nhiên… ta phải biết trước.”

Ta im lặng. Trầm thị gấp quạt lại, đặt lên bàn đá bên cạnh.

“Có điều,” nàng tiếp lời, “dù là ai sai, cũng không nên vội vàng quy tội. Trong cung, sai một bước… mất mạng là thường.”

Lời nói nhẹ như gió xuân, nhưng câu cuối lại sắc như lưỡi dao.

Ta khẽ cúi đầu, giọng bình tĩnh:

“Thần chỉ muốn tra cho rõ. Không vì ai. Cũng không nhắm vào ai.”

Trầm thị nhìn ta. Rất lâu sau, nàng mới cười dịu:

“Ngươi khác những người khác.”

Ta không trả lời.

Nhưng từ câu nói ấy, ta đã hiểu — nàng không giận. Cũng không muốn cản. Chỉ là đang thử ta, để xem… ta là quân cờ của ai.

Khi trở về Tĩnh Phong viện, trời đã nhá nhem.

Trên bàn trà có một mảnh giấy nhỏ — không đề tên người gửi, cũng không ghi địa điểm. Chỉ một câu vắn tắt:

“Người sửa kho dược… từng là y đồng dưới tay Trình Dụ.”

Tay ta khựng lại.

Trình Dụ — người từng bị vu oan. Người mà ta đã cứu khỏi vòng lao lý.

Nhưng nếu y đồng cũ của hắn là mắt xích trong chuyện này, thì câu hỏi đáng sợ hơn là:

Kẻ đứng sau — muốn vu hại Trình Dụ, hay mượn tay Trình Dụ để đánh đòn từ bên trong?

Ta gặp lại Trình Dụ trong một tiệm thuốc nhỏ ở ngoại thành, cách kinh đô hai dặm.

Nơi đó có biển hiệu gỗ mộc, chỉ vỏn vẹn hai chữ: “Tĩnh An”.

Hắn không bất ngờ khi thấy ta.

Chỉ nhìn một lát, rồi nói:

“Cuối cùng… cũng đến lượt ngươi nghi ngờ ta.”

Ta không đáp, đặt hộp thuốc xuống bàn, gạt nhẹ nắp ra, để lộ một nhánh khô nâu nhạt.

“Tỳ thủy tán. Đã được tinh luyện. Trộn vào trạch tả. Xuất từ kho dược trung tâm.”

Trình Dụ không thay đổi sắc mặt. Chỉ lặng lẽ nhìn.

Ta tiếp:

“Người sửa kho dược… là y đồng từng theo ngươi. Cũng là người năm xưa bị trục xuất khỏi Thái y viện, vì làm sai đơn thuốc. Ngươi còn nhớ tên hắn không?”

“… Đỗ Lương.”

Giọng Trình Dụ khàn khàn, lần đầu mang theo chút d.a.o động thật sự.

Ta nhìn hắn rất lâu, rồi chậm rãi hỏi:

“Ngươi biết hắn không rời kinh. Biết hắn vẫn còn trong viện với danh nghĩa người khác. Biết hắn từng tiếp xúc kho thuốc. Vậy tại sao… ngươi không nói?”

Trình Dụ cụp mắt, ngón tay khẽ siết quanh chén trà lạnh.

“Vì nếu ta nói… sẽ có người chết.”

“Là ai?”

Hắn im lặng.

Ta khẽ nhắm mắt. Một lúc sau mới nói:

“Ngươi im lặng — người suýt c.h.ế.t là hoàng hậu.”

“Ngươi nhắm mắt — là bao cung nhân bị đau không rõ nguyên nhân, thai hỏng không rõ lý do.”

Trình Dụ ngẩng lên, ánh mắt đỏ lên dưới lớp sáng yếu ớt:

“Nhưng nếu ta không im lặng… thì người c.h.ế.t có thể là một đứa bé chưa đầy hai tuổi.”

Câu nói ấy rơi xuống như một nhát búa.

Ta khựng lại.

Trình Dụ hít sâu, giọng như thì thầm:

“Đỗ Lương bị khai trừ vì sai đơn, đúng. Nhưng ngươi biết không — hắn từng chữa sống một cung nữ mang thai ngoài ý muốn.

Hắn không giao nộp đứa trẻ ấy theo quy định… mà giấu nó đi.

Bây giờ, đứa bé ấy sống nhờ vào hắn, sống bằng cái tên khác.”

“Ngươi tưởng ta sợ bị gán tội? Không. Ta sợ đứa bé ấy sẽ không kịp lớn lên.”
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 17



Ba ngày sau, ta nộp bản chứng thực lên Hình bộ.

Không thông qua Thái y viện.

Không gửi qua Tể tướng.

Không mượn ai làm trung gian.

Chỉ một bản viết tay, ký tên “Lâm Thanh Dao”, đóng dấu m.á.u lên góc cuối cùng.

Kèm theo đó là một mẫu dược liệu đã được Viện Giám dược xác nhận là có độc tính cao, trích từ kho trung tâm.

Và một cái tên.

“Ngụy giám y — Đỗ Lương, từng đổi danh, hiện giữ kho phụ trách dược nội cung.”

Tin tức lan đi rất nhanh.

Ngay trong chiều, Hình bộ ra lệnh tạm phong kho thuốc.

Đỗ Lương bị bắt giữ để điều tra.

Viện chính Thái y viện — người từng ngầm bảo vệ hắn — bị mời lên điện thẩm tra nội bộ.

Triều đình chấn động.

Buổi tối, ta được mời đến phủ Tể tướng.

Lần đầu tiên, không phải để xin lời khuyên, cũng không vì sợ hãi điều gì sắp tới.

Mà là một lời hẹn bình đẳng.

Nghiêm Bắc Lục ngồi chờ trong thư phòng, tay đặt nhẹ lên một quyển tấu chương chưa mở.

Thấy ta, hắn ngẩng đầu, ánh mắt không giấu được chút mỏi mệt sau mấy ngày căng thẳng.

“Nàng làm hết rồi.”

Ta gật đầu.

“Không ai cản được nàng nữa,” hắn nói.

Ta đáp:

“Không nên cản.”

Hắn nhìn ta, một lúc sau mới nói:

“Nàng biết không, ta từng nghĩ… chỉ cần giữ nàng tránh xa ván cờ này, thìnàng sẽ được yên ổn.”

Ta khẽ cười, ánh mắt không còn nhu hòa như năm xưa, nhưng cũng không cứng lạnh:

“Đó là thứ huynh nghĩ. Còn ta… chưa từng cần ai bảo vệ cả.”

Khi ta rời phủ, trời đổ mưa nhẹ.

Gió mang theo hơi lạnh đầu hạ, tạt vào cổ áo.

Trên đường quay về, ta không ngồi kiệu, chỉ đi bộ.

Từng bước chạm lên nền đá ướt, ta như nghe thấy rõ tiếng gió rít ngoài tường thành.

Ta từng sợ gió.

Sợ mình nhỏ bé đến mức bị cuốn đi.

Nhưng hôm nay, ta đứng giữa gió, lại thấy bình thản lạ thường.

Bởi ta biết, dù trời có nổi bao nhiêu phong vũ…

ta cũng không còn là người cần phải trốn.

Ngày Đỗ Lương bị bắt, trời vẫn còn nắng nhẹ.

Nhưng chỉ ba ngày sau, đã có người chết.

Không phải hắn.

Mà là một tiểu y đồng trong Thái y viện, tên là Lý Bình — người từng làm chung kho với hắn, cũng từng được chuyển lên cung nội cách đây ba tháng.

Người ta tìm thấy hắn treo cổ sau kho thuốc phụ, để lại một dòng chữ nguệch ngoạc:

“Lỗi là ở ta, không liên quan đến người khác.”

Một lời thú tội vội vã, như muốn bịt kín miệng kẻ khác bằng cái chết nhẹ tựa bút lông.

Nhưng ta biết — cái chết này không sạch.

Lý Bình vốn sợ bóng tối, chưa bao giờ dám bước một mình vào kho sau giờ Ngọ.

Thế mà lại chọn treo cổ… trong đêm mưa, ngay tại nơi mình sợ nhất?

Không phải thú tội. Là thanh trừng.

Ai đó đang cố chôn vùi đầu mối.

Mà người đang giữ đầu mối lớn nhất — chính là ta.

Tin đến tai ta khi đang so sánh lại bản sao của ba tháng đơn thuốc trong kho dược.

Hạ Du là người đưa tin. Nét mặt căng như dây cung.

“Người ra lệnh phong tỏa hiện trường là Hình bộ,” hắn nói nhỏ, “nhưng… lệnh đến trễ. Khi tới nơi, t.h.i t.h.ể đã được dọn sạch.”

Ta ngẩng đầu, ánh mắt thoáng tối:

“Có ai thấy ai ra tay không?”

“Không.” Hắn lắc đầu. “Và… người bên Hình bộ nói có người ngăn cản tra xét.”

Ta siết tay, hạ giọng:

“Là ai?”

Hạ Du cắn răng, rất lâu mới thốt ra một cái tên.

“Ngụy Thượng thư.”

Tim ta như bị gõ mạnh một nhịp.

Ngụy Tể — người đứng đầu Trung thư tỉnh, cũng là người từng nhiều lần chống đối Nghiêm Bắc Lục trên triều.

Người không chỉ có quyền, mà còn có mạng lưới ẩn sâu trong cả hậu cung lẫn quan trường.

Lần này, kẻ mà ta chạm vào… chính là một mạch m.á.u của ông ta.

Tối đó, ta đến phủ Tể tướng lần nữa. Không báo trước.

Khi vào đến thư phòng, Nghiêm Bắc Lục vẫn đang họp với hai mưu sĩ.

Thấy ta, hắn chỉ khẽ phất tay cho họ lui ra.

Ta ngồi xuống, đưa thẳng một tờ ghi chú. Chữ ngắn, nhưng đủ:

“Có người chết, không phải vì ta. Nhưng vì lời khai ta đã nộp, người đứng sau là Ngụy Tể.”

Hắn đọc xong, ngẩng lên.

Ánh mắt hắn khi ấy… không có kinh ngạc, không có phẫn nộ.

Chỉ có một thứ — sự yên lặng của người đã đoán trước, nhưng vẫn không muốn tin.

Hắn khẽ nói:

“Ta vốn nghĩ, nàng chỉ muốn cứu một vụ án oan.”

Ta nhìn hắn.

Hắn tiếp:

“Không ngờ, nàng lại… kéo cả chính ta vào ván cờ này.”

Ta đáp, giọng nhẹ:

“Không phải ta kéo huynh vào.”

“Mà là huynh… từ đầu đã ở trong đó.

liliii

Chỉ là huynh không nhận ra — hoặc không chịu nhận.”

Đêm ấy, hắn không giữ ta ở lại.

Ta bước ra khỏi phủ Tể tướng, gió quất qua áo, mang theo hơi sương tháng sáu lạnh bất thường.

Trước cổng, có người lặng lẽ đứng chờ — là một nữ tử mặc áo xanh nhạt, mặt che mạng, chỉ để lộ đôi mắt quen thuộc.

Thấy ta, nàng khẽ gật đầu.

Không nói gì, chỉ đưa ra một mảnh lụa. Trên đó, có một cái tên — cùng ngày giờ hẹn gặp.

Tên người ấy, ta từng nghe hoàng hậu nhắc đến.

Một người không ai dám động vào, không ai dám nghi ngờ.

Người giữ kho thuốc hoàng thất — trực thuộc Nội thị phủ.
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 18



Nơi hẹn là một ngôi miếu cũ ở ngoại thành, đã bỏ hoang từ lâu.

Người đưa ta đến không để lại tên, cũng không quay đầu lại lần nào. Khi ta đến nơi, cửa miếu đã hé mở, ánh đèn lờ mờ hắt ra từ bên trong.

Một nam nhân đang đứng đó.

Mặc áo xám bạc màu, tóc đã điểm bạc, dáng người cao gầy, tay ôm chặt một hộp gỗ đen.

Thấy ta, ông ta khẽ gật đầu.

“Lâm đại phu.”

Ta khẽ khom người.

“Ngươi biết ta là ai không?” ông ta hỏi.

“Người giữ kho thuốc hoàng thất. Trực thuộc Nội thị phủ, người từng quản toàn bộ dược liệu chuyển vào cung của hoàng hậu ba năm trước.”

Ông ta im lặng một lúc, rồi mở hộp gỗ.

Bên trong là một bản kê thuốc, không nằm trong bất kỳ sổ sách chính thức nào của Thái y viện.

Một đơn thuốc dùng cho hoàng hậu năm đó — ngay sau khi nàng động thai lần đầu.

Ta lật xem.

Từng vị thuốc… đều quen. Nhưng có một vị khiến lòng ta khựng lại.

Mạch hoa — loài dược vốn bị cấm dùng cho thai phụ.

“Vị này... không phải ta kê.” Ta nói chậm rãi.

Người này gật đầu:

“Ta biết. Nhưng có lệnh từ trên đưa xuống, bảo ta thêm vào."

“Lệnh từ đâu?”

Ông ta im lặng rất lâu. Cuối cùng, mới nói ra một cái tên:

“Trực tiếp từ Ngụy Tể — lấy danh hoàng hậu phu nhân truyền xuống.”

Ta thấy tim mình lạnh đi một nửa.

“Ngụy Tể… muốn g.i.ế.c thai nhi của hoàng hậu?”

“Không,” ông ta lắc đầu, “hắn không cần đứa bé đó chết.

Hắn chỉ cần hoàng hậu mãi mãi yếu ớt, cần thuốc dưỡng mãi không ngừng.”

“Chỉ cần thân thể nàng không lành, thì chức vị hoàng hậu… sẽ không có hậu duệ vững chắc. Và khi đó, ngôi vị đó dễ bị thay thế hơn bao giờ hết.”

Ta không nói gì nữa.

Trong đầu hiện lên gương mặt của hoàng hậu năm ấy — trắng xanh, mắt trũng sâu, tay run nhẹ khi cầm chén thuốc.

Ta từng ngỡ đó là vì thai động.

Giờ mới biết — là vì thuốc sai.

Là vì ai đó không muốn nàng có một đứa con sống sót.

Nam nhân đóng hộp lại, tay hơi run.

“Ta từng nghĩ, chỉ cần im lặng, chờ ngày về già, sẽ được an ổn. Nhưng hôm nay… ta thấy tiểu y Lý Bình bị người ta dựng lên treo cổ.

Hắn mới mười bảy. Còn chưa từng thật sự ra tay với ai.”

“Ta hiểu rồi. Nếu không nói, rồi sẽ đến lượt ta.

Và sau ta… là ai nữa?”

Ta nhìn ông ta.

Không thương hại, không trách mắng.

Chỉ khẽ hỏi:

“Ông muốn ta làm gì?”

Ông tga đáp:

“Lật ra. Lật hết.

Cho dù là Ngụy Tể, hay là ai đứng sau hắn… chỉ cần còn dùng thuốc để kiểm soát mệnh người, thì phải bị lôi ra ánh sáng.”

Khi ta rời khỏi ngôi miếu cũ, trời vừa rạng sáng.

Trong tay là hộp thuốc, trong lòng là một tội lỗi chưa từng có tên.

Bởi ba năm trước, ta đã kê đơn cứu hoàng hậu — nhưng không biết trong đơn ấy, đã bị thêm gì sau lưng mình.

Ta từng tin mình đã cứu được người.

Hóa ra, ta chỉ là người che đi một phần của sự thật.

Và bây giờ… ta sẽ chính tay gỡ nó xuống.

Ta vào cung khi trời chưa quá ngọ.

Thẻ bài được trình lên rất nhanh, không ai ngăn, cũng không hỏi thêm lời nào.

Có lẽ, hoàng hậu… đã chờ.

Người đưa ta đến chính là cung nữ năm xưa từng hầu cạnh nàng. Nét mặt không đổi, nhưng khi tay nàng cầm lấy cổ tay áo ta, lại khẽ run.

Ta nhẹ giọng:

“Ngươi biết ta đến vì chuyện gì?”

Nàng gật đầu, khẽ thì thầm:

“Người không còn muốn im lặng nữa.”

Ta được dẫn vào một tiểu điện tĩnh mịch, cửa khép hờ, rèm che hạ thấp.

Hoàng hậu ngồi trong góc phòng, tay cầm một quyển sách chưa mở. Ánh sáng chiếu nghiêng, khiến dung nhan nàng như phủ một lớp sương nhạt.

Ta quỳ một gối, hành lễ.

“Thần, Lâm Thanh Dao, tham kiến nương nương.”

Nàng không bảo đứng dậy ngay.

liliii

Chỉ nhìn ta, rất lâu, rồi khẽ hỏi:

“Ba năm trước, ngươi có từng hoài nghi?”

Ta ngẩng đầu.

Đối diện là đôi mắt sâu như nước, không oán, không trách — chỉ có một lớp mỏi mệt mờ nhạt khiến người không đành lòng.

“Thần từng nghĩ,” ta đáp khẽ, “nhưng không có chứng.”

“Giờ đã có?”

“Có.” Ta đặt hộp gỗ trước mặt nàng, mở nắp, lấy ra bản sao đơn thuốc và chứng nhận của Viện Giám dược.

“Người giữ kho thuốc đã xác nhận — có chỉ thị thêm mạch hoa vào toa thuốc của người.

Dưới danh nghĩa là ‘điều dưỡng t* c*ng’, nhưng thực chất… là cắt đứt huyết dưỡng thai.”

Tay hoàng hậu khẽ siết góc áo, ngón tay run lên rất khẽ.

Ta ngừng một lúc, rồi tiếp lời:

“Người đưa lệnh… là Ngụy Tể.”

Một tiếng “keng” khẽ vang lên.

Là cây trâm trên tóc nàng rơi xuống đất.

Nàng cúi đầu thật thấp, thật lâu sau mới cất giọng:

“Ta từng cho rằng, chỉ cần nhẫn nhịn, triều đình sẽ yên, người sẽ an.

Ta từng tin hắn… là vì đại cục.”

Giọng nàng không lớn. Nhưng từng chữ, từng hơi thở, đều lạnh như băng.

“Vậy mà…” nàng ngẩng đầu, cười rất nhẹ, “hóa ra, thứ bị cắt bỏ… lại là huyết mạch của chính ta.”
 
Ánh Trăng Treo Ngoài Cửa Sổ
Chương 19



Ta không nói gì.

Chỉ yên lặng đứng bên, chờ nàng bình tâm lại.

Một lúc sau, nàng bảo cung nữ lui xuống, rồi quay sang ta:

“Ngươi có biết, người cứu mạng ta ba năm trước… là ngươi.”

“Nhưng cũng là ngươi, khiến ta tin rằng mình yếu, mình cần thuốc, cần sự phụ thuộc.”

“Ta không trách.” Nàng nhìn ta rất sâu.

“Vì ta biết, ngươi… cũng là người bị dùng mà không hay.”

Ta cắn chặt môi dưới.

Bỗng thấy tất cả những gì ta từng làm — kiên định, dứt khoát, lý trí — trong khoảnh khắc ấy… như tan chảy thành một cơn gió mùa cũ, thổi qua lòng mà lạnh đến tận xương.

Trước khi ta rời đi, nàng gọi ta lại:

“Lâm Thanh Dao.”

Ta dừng bước.

“Ngươi có muốn… trở thành nữ y đầu tiên được giữ lệnh bài Nội cung?”

liliii

Ta sững người. Lệnh bài Nội cung — là biểu tượng cho quyền ra vào cung bất kể ngày đêm, được tiếp xúc trực tiếp với hậu phi, đôi khi… cả hoàng thượng.

Ta chậm rãi quay lại, nhìn nàng.

“Ta không muốn lệnh bài.”

“Ta chỉ muốn, lần này nếu vào…

là để bảo vệ thật sự, không phải che mắt giúp ai nữa.”

Nàng gật đầu, mỉm cười:

“Vậy thì ngươi ở lại.

Lần này, cùng ta… vén màn ánh sáng c*ối cùng.”

Trở lại Tĩnh Phong viện, ta lập tức viết lại bản sao đơn thuốc năm xưa, đính kèm lời xác nhận của người giữ kho dược hoàng thất. Giấy không mộc đỏ, nhưng có chữ ký và dấu chỉ riêng của Nội thị phủ — đủ để đưa vào hồ sơ mật.

Ta không mang nó đến Hình bộ.

Không chuyển cho Tể tướng.

Mà gửi thẳng về cung — qua tay một cung nữ của hoàng hậu, người từng lặng lẽ thay nàng uống thuốc suốt hai tháng năm đó.

Chiều hôm sau, hoàng hậu triệu ta đến.

Lần này không ở tĩnh điện hẻo lánh, mà ngay giữa Diên Thọ cung — chính điện của Trung cung Hoàng hậu.

Khi ta đến, đã có ba người đang chờ:

Một là thái y trưởng của Thái y viện.

Một là nội quan của Nội thị phủ.

Và một người mặc áo đen — không danh, không vị, nhưng khí chất lạnh lùng, chỉ cần liếc một lần là biết… đây là người chuyên xử những chuyện không ghi trong sách sử.

Hoàng hậu nâng chén trà, ánh mắt không còn dịu nữa.

“Ta đã xem hết những gì ngươi gửi.”

“Ta không muốn nương tay nữa.”

Ta quỳ xuống, trán chạm đất, giọng không run:

“Thần nguyện làm đầu mũi kiếm.”

Nàng gật đầu, đưa tay chỉ vào người áo đen:

“Đây là Lộ Dẫn, người của Vô Cung Ti.

Từ nay về sau, ngươi và hắn cùng tra lại những gì đã bị xóa khỏi hồ sơ ba năm trước.”

“Bắt đầu từ vụ sảy thai… ở Điện Tố Nghi.”

Ta thoáng giật mình. Tố Nghi — là nơi ở của Trầm chiêu nghi, phi tần từng được sủng ái suốt ba năm, sau đó bỗng nhiên thất sủng không lý do.

Ta từng nghe đồn, nàng ấy có thai — nhưng thai hỏng.

Không truy cứu. Không tuyên bố. Không ai bị phạt.

Chuyện ấy, đến giờ vẫn là một vùng tối.

Và nay… hoàng hậu muốn thắp đèn lên vùng tối đó.

Khi rời Diên Thọ cung, trời vừa đổ mưa.

Lộ Dẫn không nói nhiều, chỉ đi sát bên ta như chiếc bóng.

“Ngươi từng điều tra trong Thái y viện rồi,” hắn nói nhỏ, “vậy giờ… học cách điều tra trong cung đi.”

“Ở đó, thuốc không phải để chữa bệnh.

Mà là để che giấu tội ác bằng một cái cớ hợp lý nhất.”

Ta không nhìn hắn.

Chỉ nắm c.h.ặ.t t.a.y trong tay áo.

Lần này, ta không còn là y nữ cứu người.

Mà là người đi lật lại từng trang sổ đã bị cố tình viết sai.

Tố Nghi điện nằm ở phía nam hậu cung, vị trí không đẹp, không gần chính điện, cũng không sát hồ thủy đình.

Ba năm trước, nơi này từng náo nhiệt một thời.

Còn giờ… chỉ còn lại một sự yên ắng đến lạnh người.

Lộ Dẫn đi trước, ta theo sau.

Thị vệ Diên Thọ cung đã đưa mật lệnh cho người trông điện. Cánh cửa vốn hiếm khi mở, hôm nay không kèn không trống, âm thầm hé ra, như mở lại một giấc mộng bị bỏ quên.

Trong điện, vật dụng vẫn được bảo quản tốt, nhưng bụi mỏng phủ lên bàn trà, chén ngọc và cả hộp thuốc nhỏ đặt trong góc.

Một cung nữ lớn tuổi cúi chào, tự xưng là Từ ma ma — người duy nhất còn ở lại trông coi.

Khi nghe chúng ta nhắc đến chuyện ba năm trước, tay bà run khẽ, mắt tránh né:

“Hồi ấy… chỉ là sảy thai bình thường. Người không khỏe, không giữ được, các vị đại nhân cũng bảo không cần truy cứu…”

“Người là ai?” Lộ Dẫn ngắt lời. “Người cho lệnh không truy cứu, là ai?”
 
Back
Top Bottom