Menu
Web Truyện
Cộng Đồng
Bài viết mới
Tìm chủ đề
Cập Nhật
Bài viết mới
Media mới
Bình luận mới
Vật phẩm mới
Bài mới trên hồ sơ
Danh sách mới
Hoạt động mới nhất
Media
Media mới
Bình luận mới
Tìm media
Thành Viên
Danh sách thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Giải Thưởng
Shop
Đăng nhập
Đăng ký
Cập nhật mới
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
JavaScript đã bị tắt. Để có trải nghiệm tốt hơn, vui lòng bật JavaScript trong trình duyệt của bạn trước khi tiếp tục.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
thiết huyết
Nội dung gần đây
View information
Thành viên hàng đầu
Description
Phiên thiết Hán-Việt là dùng cách phiên thiết (反切), tức là dùng âm của hai chữ khác (được coi là đã biết cách đọc) ghép lại để chú âm cho cách đọc âm Hán của một chữ Hán.
Phiên thiết là một phương pháp ghi chú cách đọc của người Trung Quốc, dùng trong các tự điển chữ Hán, trước khi có phương pháp dùng chữ cái La Tinh để ghi chú cách đọc (gọi là bính âm 拼音). Nghĩa là dùng âm của những chữ Hán thông dụng, mà chỉ dẫn cách đọc của một chữ Hán ít thông dụng hơn hay là chữ mới. Người Việt Nam áp dụng phép phiên thiết ấy cho các âm Hán-Việt tương ứng, gọi là phiên thiết Hán-Việt.
Ví dụ: bạn không biết cách đọc chữ 同, tra từ điển sẽ có phiên thiết 德紅切 (âm Hán-Việt là đức hồng thiết). Như vậy chữ 同 sẽ đọc là ĐỒNG, vì đồng = đức + h' ồng, theo quy tắc lấy phụ âm đầu (thanh mẫu 聲母) của chữ thứ nhất ghép với vần (vận mẫu 韻母) chữ thứ hai, riêng thanh điệu thì xem quy tắc ở phần dưới.
Như vậy có thể có rất nhiều cách phiên thiết cho một chữ Hán.
View More On Wikipedia.org