Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện!

Diễn Đàn Truyện là diễn đàn chuyên về truyện, văn, thơ và giải trí. Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn vui lòng bạn đăng ký thành viên, việc đăng ký hoàn toàn miễn phí và dễ dàng!

Đăng ký!

Dịch Full Thủ Tướng Mời Xem Đơn Ly Hôn

Chương 100: - Chương 100 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (2)


Chương 100 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (2)

Mười giờ hai mươi phút, Nữ hoàng truyền lệnh lập tức tới số Một đường Jose.



Dường như đã biết trước cô sẽ tới, quản gia của Utah Tụng Hương đã đợi sẵn ở bãi đậu xe, mở cửa cho Nữ hoàng, cúi người hỏi xem liệu Nữ hoàng có ở lại qua đêm không.



Tô Thâm Tuyết khoát tay ra hiệu, ý nói sẽ không ở lại.



Quản gia cho hay: Thủ tướng đang đợi Nữ hoàng trong phòng làm việc.



Cô mở cửa phòng, trên gác lửng vẫn sáng đèn. Cô đi lên cầu thang, vòng qua những kệ sách.



Dần dần, bước chân cô chậm lại, trong mơ hồ, Thâm Tuyết như nghe thấy âm thanh gì đó. Cô chậm rãi bước về phía tiếng động, như nhìn thấy một cặp nam nữ đang si mê quấn lấy nhau, khiến cho những cuốn sách trên giá thi nhau rơi xuống đất. Từng tiếng lộp cộp rơi xuống hòa lẫn với tiếng rên rỉ của người phụ nữ. Tiếng gọi "Thâm Tuyết" trầm khàn của người đàn ông vang lên như thực như mơ.



Cô vội vàng kiếm tìm.



Không biết tự lúc nào, bên cạnh cô đã xuất hiện thêm một bóng người.



Ánh mắt của chủ nhân bóng hình kia cũng hướng về vị trí mà đôi nam nữ từng quấn quýt ân ái. Tuy nhiên, chẳng có cuốn sách nào bị rơi xuống cả.



Chuyện hôm qua đã trôi vào dĩ vãng, chuyện hôm nay mới là thực tại đang diễn ra.



Tô Thâm Tuyết cúi đầu nhìn tập giấy tờ hồ sơ trên tay mình.



Quản gia đã mang trà lên.



Nhấp một ngụm tượng trưng, Tô Thâm Tuyết mở tập tài liệu, rút lá đơn ly hôn ra, đặt ngay ngắn trước mặt Utah Tụng Hương. Hai người họ đang ngồi đối diện nhau qua bàn làm việc.



"Tụng Hương, không phải em đang giở trò giận dỗi đâu." Cô bình tĩnh nói.



Sau khi lướt qua bản thỏa thuận ly hôn, Utah Tụng Hương hỏi cô có nhận được tin tức về việc Tô Văn Hãn bị Cục Thuế bắt đi không.



Im lặng.



Utah Tụng Hương khoanh tay, nhìn có vẻ rất có thiện chí.



Nghĩ ngợi một lúc, Tô Thâm Tuyết mới ngập ngừng cất lời: "Anh cũng biết đấy, giữa em và Tô Văn Hãn vốn không hề tồn tại cái gọi là tình cha con sâu đậm."



"Em chắc chứ?"



Cô gật đầu.



Utah Tụng Hương đưa chiếc điện thoại trên tay mình đến trước mặt Tô Thâm Tuyết.

Trên màn hình điện thoại là cuộc gọi mới nhất đến số của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông.



"Nửa tiếng trước, anh đã gọi điện cho Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông, báo trước với ông ấy, rất có thể Nữ hoàng sẽ gọi điện cho ông ấy tối nay. Đây là một cuộc điện thoại vô cùng quan trọng, nên anh nhắc ông ấy hãy luôn mang theo điện thoại bên mình." Utah Tụng Hương nói.



Ánh mắt cô như dò hỏi. Cô không hiểu.



Vượt qua chiếc bàn, Utah Tụng Hương đi đến trước mặt cô, mơn trớn bầu má cô, khẽ hỏi: "Thâm Tuyết, rời xa anh sẽ khiến em cảm thấy vui vẻ sao?"



Cô chưa bao giờ nghĩ đến vấn đề này.



"Nếu như việc rời xa Utah Tụng Hương khiến Tô Thâm Tuyết cảm thấy vui vẻ, vậy thì em hãy chứng minh đi, dùng một giọng điệu vui tươi mà nói với ông ta, thưa ngài, tôi phải ly hôn với Thủ tưởng. Nghe hết những lời Nữ hoàng nói, phản ứng đầu tiên của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông sẽ là gì nhỉ? Gì cơ? Mới vài tiếng trước, ngài Thủ tướng còn tuyên bố với toàn bộ khán giả truyền hình rằng đang có một kế hoạch mới cùng Nữ hoàng. Đây chắc chắn là một cuộc gọi trêu chọc thôi phải không?"



"Vậy thì em hãy tiếp tục nói với ông ta, ‘Không, thưa ngài, tôi đảm bảo, đây không phải là một cuộc điện thoại cho vui thôi đâu. Bây giờ tôi đang ở phòng làm việc của Thủ tướng. Tôi cũng đã chuẩn bị xong thỏa thuận ly hôn rồi. Còn về lý do ly hôn, đó là vì tôi đã bị tổn thương. Utah Tụng Hương là một thằng khốn nạn. Bây giờ, tôi cần phải rời xa thằng khốn nạn xấu xa đó’."



Vừa nói, Utah Tụng Hương vừa nhẹ nhàng nắm lấy tay Tô Thâm Tuyết. Anh kéo tay cô chạm vào màn hình điện thoại, dịu dàng lên tiếng: "Thâm Tuyết, gọi xong cuộc điện thoại đó, em có thể rời xa tên khốn nạn Utah Tụng Hương này rồi."



Tiếng nói của anh vang lên bên tai, ánh mắt cô dán chặt vào màn hình cuộc gọi.



Một lúc lâu sau.



Khi ngón tay cô sắp chạm tới.



Bên tai lại vang lên tiếng nói:



"Bây giờ là mười giờ ba mươi tư phút. Sau khi em gọi cuộc điện thoại đó, thông báo mọi chuyện, mười giờ bốn mươi phút, toàn bộ dân chúng Goran sẽ nhận được tin Thủ tướng và Nữ hoàng sẽ ly hôn. Tin tức Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn sẽ dẫn đến việc bùng nổ thông tin trên mạng. Người ta sẽ tin, hoặc có thể sẽ không tin. Đây là chuyện không thể. Vừa mới gần đây Nữ hoàng còn tuyên bố cô ấy tin tưởng Thủ tướng mà. Chà, mới tháng trước thôi, ngay tại Công viên Nữ hoàng."



Tháng trước, Công viên Nữ hoàng?



Đúng vậy, phải, trong buổi họp báo đó, cô đã từng nói rằng cô tin tưởng chồng mình.



"Tụng Hương, em làm như vậy là vì anh." Cô chậm rãi lên tiếng.



"Đúng vậy, đúng vậy, anh biết." Giọng anh cất lên vô cùng dịu dàng. "Anh biết hết, anh vẫn luôn biết, ngài Thủ tướng nợ Phu nhân Thủ tướng một câu ‘Em đã vất vả rồi.’ Thâm Tuyết yêu dấu của anh, lúc đó, anh không kịp nói ra câu này, là do anh không tốt."



Anh nhẹ hôn lên mái tóc cô, giọng anh lại xuyên qua những lọn tóc bay đến bên tai cô:



"Tin tức bất ngờ này sẽ khiến cho tất cả các kênh báo chí truyền thông ngỡ ngàng. Trước khi sự việc chính thức được xác nhận, thì không một tin tức nào được công bố. Điều này sẽ dẫn đến sự hỗn loạn. Những người tìm đến đầu tiên là những thương nhân. Tại Goran có tới hai trăm mười tám công xưởng và cửa hàng hoạt động nhờ vào việc sản xuất đồ dùng liên quan đến Nữ hoàng và Thủ tướng. Ngoài ra, những địa điểm kỷ niệm gắn với câu chuyện tình yêu của Nữ hoàng và Thủ tướng tại thành phố Goose này sẽ đứng trước nguy cơ bị đóng cửa. Ngành du lịch thì còn thảm hơn, có bao nhiêu du khách quốc tế đến với Goran vì câu chuyện tình đẹp như cổ tích giữa Thủ tướng và Nữ hoàng ở thế kỷ 21 chứ. Việc Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn sẽ làm ảnh hưởng đến không ít ngành công nghiệp, không cần anh phải liệt kê ra."



"Chắc là Nữ hoàng bệ hạ vẫn chưa biết, mới hai mươi phút trước đây, thôi trang web chính thức của Hoàng gia đã đăng tải tin tức về kế hoạch sắp tới của Nữ hoàng và Thủ tướng. Bản kế hoạch mới của Nữ hoàng và Thủ tướng khiến cho cư dân thành phố Goose, thậm chí là dân chúng Goran vui mừng khôn xiết."



Đầu ngón tay cô lạnh cứng.



Cô cắt ngang lời anh, hỏi anh, tại sao lại phải nói những lời này. Cô đến để nói với anh về chuyện ly hôn, không phải chuyện dân sinh!

"Em biết mà, em biết tại sao anh lại nói đến những điều đó." Utah Tụng Hương thở dài, "Mười giờ hai mươi phút, trang web Hoàng gia mới đăng bài thể hiện niềm vui trước kế hoạch của Nữ hoàng và Thủ tướng, đồng thời bày tỏ rằng toàn bộ cung điện cũng như Nữ hoàng bệ hạ đều vô cùng mong chờ kế hoạch này. Mười giờ bốn mươi phút, tin tức Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn được tung ra, bất kỳ người dân Goran nào cũng đều sẽ nghĩ họ đã bị lừa."



"Ngay lập tức, Hoàng gia sẽ trở thành một nhóm lừa đảo chuyên nghiệp."



Bàn chân cô mềm nhũn.



"Đừng nói nữa, Tụng Hương, đừng nói gì nữa." Cô nói với anh.



"Được, được, anh không nói nữa."



Đã yên tĩnh rồi.



Tô Thâm Tuyết lại cúi đầu.



Cô nghe thấy anh cất tiếng: "Thâm Tuyết, cơ hội chỉ đến một lần duy nhất, em hãy coi như đó là mòn quà mà người chồng dành tặng cho vợ của mình đi. Hình như Utah Tụng Hương chưa từng tặng Tô Thâm Tuyết món quà nào như vậy cả. Em hãy coi như món quà này có tên là ‘Nghe em hết.’ Nếu rời xa Utah Tụng Hương khiến em cảm thấy hạnh phúc hơn, thì em hãy gọi cuộc điện thoại đó đi, anh sẽ phối hợp vô điều kiện."



"Nhưng! Trước khi làm như vậy, em bắt buộc phải hiểu cho rõ, liệu rằng, giữa em và Tô Văn Hãn có thật sự tồn tại tình cha con sâu đậm hay không. Tô Thâm Tuyết, em có một người cha có lòng tham vô đáy, và những người thân kia của em cũng chẳng tốt đẹp hơn là bao."



Cụp mắt nhìn chiếc điện thoại trong tay mình, Tô Thâm Tuyết chỉ muốn bật cười.



Đó mà là quà gì chứ?



Lại một lúc lâu trôi qua.



Có thứ gì đó đang kêu gào trong lồng ngực, và cũng có thứ gì đó đang thúc giục nơi lý trí. Con tim đập liên hồi và tiếng gọi nơi lý trí trở thành hai phe đối nghịch, đánh nhau chan chát.



Cô giáo ơi, em sắp phát điên lên mất.



Em sắp phát điên rồi. Chiếc điện thoại rơi xuống đất.



Cô ngẩng lên hỏi: "Anh không thể giải thoát cho em được sao? Tụng Hương, em phải làm gì thì anh mới buông tha cho em?"



Anh bỏ ngoài tai, tự kể lể về chú chó nhỏ của mình.



"Em còn nhớ, trước đây anh từng kể cho em câu chuyện về một chú chó được anh nhặt về không? Lúc đó, anh chưa nói cho em biết chú chó đó đã đi đâu, bây giờ anh sẽ nói. Có một ngày, con chó đó chạy đi mất. Anh không hề sai người đi tìm nó về. Bởi vì, là tự nó muốn bỏ anh đi, bất kể là người hay là vật đang ở bên cạnh anh mà muốn rời xa anh, anh đều không cần nữa."



"Lúc em nói ‘Tụng Hương, chúng ta ly hôn đi’, em cũng chẳng khác gì chú chó đã rời bỏ anh mà đi cả. Nhưng em nói xem, tại sao anh lại phải hao tổn tâm sức tìm cách giữ em lại, vứt bỏ nguyên tắc về lòng kiêu hãnh của chính mình. Tô Thâm Tuyết em có thể nói cho anh biết là vì sao không?"



Nhìn biểu cảm cũng như giọng điệu của anh, con trai trưởng nhà Utah thật sự đang rất đau khổ.



Nhưng đáng tiếc là, cô không biết, cũng không muốn biết.



Lúc này đây, cô chỉ muốn biết rằng, cô phải làm thế nào mới có thể thoát khỏi tất cả những chuyện này, thoát khỏi danh phận Phu nhân Thủ tướng, thoát khỏi danh xưng là vợ của Utah Tụng Hương.



Đúng rồi, đúng rồi, ngay lúc này đây, cô đột nhiên nghĩ ra một cách.



Giật áo khoác vứt sang một bên, cô vừa cởi từng chiếc cúc áo sơ mi của mình vừa nói với anh: "Phải cần bao nhiêu lần, phải thêm bao nhiêu lần nữa anh mới cảm thấy chán cơ thể này. Ngày trong tuần thì hai lần một ngày, cuối tuần ba lần đến bốn lần một ngày, trong một tháng, hay hai tháng?"



Những lời này chắc hẳn phải khiến con trai trưởng nhà Utah choáng váng như bị sét đánh nhỉ? Đến cả người phụ nữ thốt ra những lời đó cũng còn đang phẫn nộ ngùn ngụt cơ mà.



Nhưng thật kỳ lạ, khuôn mặt anh không hề biểu lộ sự tức giận.



Anh không giận dữ, còn hỏi ngược lại cô: "Em chắc chứ? Vậy thì dễ giải quyết rồi, em cứ ở bên anh, đợi đến ngày đó, anh sẽ nói cho em biết."



Khốn kiếp, khốn kiếp!



Anh không tức giận, trái lại, người phát điên lại là cô.



Cô với tay lấy đống sách trên giá, ném từng quyển về phía Utah Tụng Hương. Vậy mà anh cũng không hề né tránh.



Cho đến khi… cô quá mệt nên ngồi thụp xuống bên cạnh giá sách, trong tay vẫn còn ôm đống sách, thẫn thờ nhìn anh, lại lẩm bẩm như tự nói với chính mình:



"Buông tha cho em, được không?"

"Tụng Hương, buông tha cho em đi được không?"



Anh để mặc cho cô nói, đến khi cô kiệt quệ, không còn hơi để nói nữa, anh mới bước đến, nhẹ nhàng nắm lấy tay cô.



Anh kéo cô đến trước chiếc gương, khẽ khàng lên tiếng: "Thâm Tuyết, soi gương đi, nhìn chính mình trong gương xem."



Cô như bị lời nói của anh thôi miên.



Tô Thâm Tuyết ngắm nhìn hình ảnh phản chiếu của chính mình trong gương.



Anh khẽ hôn lên tóc mai buông rủ bên Thái dương, thì thầm bên tai cô: "Thâm Tuyết, có phải dạo gần đây em quá mệt mỏi không? Chẳng phải lúc trước đã về vùng ngoại ô tĩnh dưỡng một thời gian rồi sao? Em ốm rồi, tinh thần không được ổn định, lại cộng thêm cả những việc tồi tệ mà tên khốn Utah Tụng Hương đã làm nữa. Trước những hành vi đê tiện của Utah Tụng Hương, em không được phép cư xử như những người vợ bình thường khác, cầm một chiếc chổi lông gà đánh anh túi bụi."



Cô giáo ơi, cô đã nói cho anh ấy biết sao?



Bằng không, sao anh ấy lại biết em muốn lấy chổi lông gà đánh anh ấy một trận túi bụi cơ chứ!



"Em không những không được cầm chổi lông gà quất anh túi bụi, mà còn luôn phải chịu sự ép buộc kìm hãm từ đám người đó. Tại sao việc khốn kiếp mà tên Utah Tụng Hương đó gây ra, mà lại làm em phải khó xử. Trong trái tim Thâm Tuyết yêu dấu của anh chất chứa rất nhiều, rất nhiều ấm ức. Vì thế cho nên, những ấm ức đè nén trong lòng em biến thành áp lực. Áp lực đó thường xuyên khiến em cảm thấy không ngột ngạt, có đúng không?"



Đúng vậy, cô giáo ơi, những lúc đó, em vẫn luôn nói với cô, cô giáo ơi, em sắp không thể nào thở nổi nữa rồi.



"Thâm Tuyết, nghe anh nói, lúc này đây, em chỉ đang muốn thoát khỏi tất cả những áp lực đó mà thôi. Em cho rằng rời xa Utah Tụng Hương sẽ là cách để em giải thoát. Nhưng Thâm Tuyết, em hãy tin anh, đây chỉ là cảm giác mà em ngộ nhận thôi. Thời gian sẽ trả lời cho em tất cả. Em cứ giữ lại đơn ly hôn đi. Đợi cho mọi chuyện qua đi, nếu em vẫn còn muốn ly dị, chúng ta sẽ lại bàn chuyện này, được không?" Vietwriter.vn



Anh hôn nhẹ lên vành tai cô, hơi thở của anh nhẹ nhàng, dịu dàng mơn trớn.



Cả thế giới như chao đảo, cô đang nhìn vào chính mình trong gương.



"Dạo gần đây, có phải em toàn phải dùng thuốc an thần thì mới ngủ được không?" Anh hỏi cô.



Cô khẽ gật đầu.



"Là tại anh không tốt." Giọng nói của anh cứ quanh quẩn bên tai cô, "Utah Tụng Hương thật sự là một thằng khốn."



Anh nói với cô, những suy nghĩ gần đây của cô đều là tác dụng phụ do việc sử dụng thuốc an thần.



"Mọi chuyện sẽ tốt lên thôi, anh hứa với em." Anh nói với cô.



Trong những thanh âm dịu dàng trầm bổng như mơ đó, Tô Thâm Tuyết lại ngây ngốc si mê. Hình ảnh người phụ nữ với khuôn mặt trắng bệch trong gương cũng khiến cô mất hồn. Nhìn cô thật… thật mỏng manh dễ vỡ, như một con búp bê thủy tinh vậy.



Giọng nói dịu dàng mê hoặc đó như một phù thủy đọc được hết suy nghĩ trong cô.



"Nhìn em thật mỏng manh yếu đuối." Nụ hôn men dần về phía đôi môi cô, "Đừng lo lắng, mọi chuyện sẽ ổn cả thôi, anh hứa đấy."



Đêm hôm đó, Tô Thâm Tuyết không trở về cung điện.



Dường như, sau đêm đó, linh hồn cô đã bị chiếc gương kia hút cạn rồi.



Vài ngày sau, Tô Văn Hãn dẫn theo Tô phu nhân cùng tới cung điện chào hỏi.



Tô Văn Hãn nói với Tô Thâm Tuyết, ông ấy đang cố gắng hết sức mình để bù lại chỗ tiền thuế thâm hụt. Utah Tụng Hương cũng đã giúp ông ta trả bớt một phần nợ thuế. Còn phu nhân Tô Văn Hãn, người đàn bà trước giờ chưa bao giờ nhìn cô bằng ánh mắt chân thành đến vậy, đã mời cô về nhà ăn cơm, hứa rằng bà ta sẽ đích thân vào bếp.

Đột nhiên, tất cả mọi người trong cung điện cũng trở nên khoan dung dễ dãi với Nữ hoàng đến lạ. Nữ hoàng thích ngủ nướng đến lúc nào thì ngủ, Nữ hoàng thích đi dép thì cứ việc đi dép, Nữ hoàng không thích trang điểm thì không trang điểm vậy, Nữ hoàng thích ăn đồ có nhiều calo thì ăn thoải mái.



Trong buổi sáng sớm cuối tuần, khi vừa tỉnh giấc, Tô Thâm Tuyết phát hiện bên cạnh mình có thêm một người đàn ông.



Cô muốn đẩy anh ra, nhưng khi chạm vào cặp lông mày nhíu chặt đầy mỏi mệt đó, cô lại rụt tay lại.



Cô vừa rụt tay lại thì anh mở mắt ra.



Vẫn là khuôn mặt đẹp đẽ tuấn tú mà cô vẫn thường nhìn trộm, ngắm trộm ngày xưa.



Anh vùi mặt thật sâu vào hõm vai cô.



Anh cất giọng trầm khàn:



"Tô Thâm Tuyết, đêm qua anh có uống vài ly rượu."



"Đêm qua, anh đã phát điên lên tìm em khắp nơi, gây ra không biết bao nhiêu chuyện nực cười."



Cuối cùng, cuối cùng…



"Thâm Tuyết, anh nhớ em."



Cuộc tổng tuyển cử bầu chọn người lãnh đạo Goran bước vào ngày thứ sáu mươi.



Moon Lake, trong cung điện.



Trong buổi họp báo, Tô Thâm Tuyết lấy danh nghĩa Nữ hoàng bày tỏ sự ủng hộ của mình dành cho Thủ tướng. Cô hứa chắc như đinh đóng cột trước mặt vô số phóng viên, nếu ngày mai là ngày bầu chọn lãnh tụ của Goran, cô sẽ lập tức bỏ phiếu cho Thủ tướng đương nhiệm.



Khi cô nói những lời này, Utah Tụng Hương đứng bên cạnh cô mỉm cười.



Đêm đó, bọn họ cùng nhận lời phỏng vấn của Đài truyền hình. Vừa khéo đó cũng là ngày Nữ hoàng phải tới số Một đường Jose. Trong bãi đậu xe, anh nói nếu cô không muốn đi thì anh sẽ lái xe đưa cô về cung điện. Cô lắc đầu.



Đêm đó, cô lại nằm ngủ cạnh anh giống như lần trước. Trước khi ngủ, mỗi người một gối, nhưng khi tỉnh lại, cô đang nép trong lòng anh.



Thời gian tĩnh lặng trôi, tất cả mọi thứ đều yên ắng đến kỳ lạ, cô như một sinh vật cuộn tròn lại, trốn trong chiếc kén ấm áp.



Còn năm mươi ngày nữa là tới cuộc tổng tuyển cử của Goran. Thi thể của mẹ Nữ hoàng đã được tìm thấy trở thành tin tức nóng hổi tại thành phố Goose.



Người dân Goran lại lần nữa xuýt xoa, Thủ tướng thật sự rất nặng tình với Nữ hoàng.



Hai tháng trước, qua một người bạn, Utah Tụng Hương đã liên lạc với nhóm thám hiểm biển. Sau bảy mươi sáu ngày đêm liên tục tìm kiếm, cuối cùng họ đã tìm thấy thi thể của Joanna trong một con tàu bị đắm. Sau khi vụ tai nạn xảy ra, thi thể Joanna đã trôi theo dòng hải lưu lọt vào bên trong con tàu này, nhờ vậy mà tránh được việc trở thành mồi cho những sinh vật biển rỉa rói.



Utah Tụng Hương đích thân đi đón Joanna.



Người phụ nữ xấu xa Joanna cuối cùng cũng được về với đất mẹ.



Đêm đó, cô khóc cạn nước mắt.



Mưa vẫn rơi ngoài cửa sổ, anh cũng liên tục hôn lên những giọt nước mắt trên má cô. Sao có thể để anh hôn cô chứ, sao có thể để mặc anh hôn cô thô bạo như vậy được chứ? Cảm giác bất mãn nổi loạn khẽ nhen nhóm len lỏi vào, nhưng sâu thẳm tâm hồn cô tĩnh lặng như đã chết. Anh hôn cô, rồi ấn cô xuống thảm, cô cũng không phản kháng. Sáng hôm sau, cô mặc lại quần áo, trở về cung điện. Tới đêm khuya, Tô Thâm Tuyết nghe thấy tiếng chào khẽ "Ngài Thủ tướng." Rất nhanh sau đó, bên cạnh cô có thêm một người nữa. Cô vùi mặt thật sâu vào gối, một lúc sau, bên tai cô không ngừng vang lên tiếng gọi "Thâm Tuyết yêu dấu". Nhưng cô không tài nào tỉnh giấc được. Rõ ràng lúc gần sáng anh vô cùng thô bạo, nên cô mới giận dỗi một chút thôi. Cô cười khúc khích, hỏi Utah Tụng Hương, em như vậy anh có thích không? "Có." Anh đáp. Rồi anh nói thêm, rành rọt từng chữ: "Tô Thâm Tuyết, em thấy chưa, người đàn ông này đã vì em mà phát điên phát cuồng, cả ban ngày lẫn khi đêm về." Cùng với tiếng thì thầm là chuyển động của tấm chăn màu hồng. Cô không đáp lời anh, anh lại trở nên thô lỗ, cục cằn. Lúc này cô mới mắng, "Đồ hư hỏng, đi chết đi." Câu mắng "Đồ hư hỏng, đi chết đi" của cô khiến anh vùi mặt vào vai cô mà bật cười.



Anh cười vui vẻ như đứa trẻ.



Thế giới vẫn vô cùng tĩnh lặng.





Cuối tháng Sáu, con cái của bốn gia tộc lớn chào đón con trai trưởng nhà Julliard trở về.



Ngoại trừ Vivian, tất cả mọi người đều có mặt, bữa tiệc chào mừng được tổ chức tại khuôn viên ngoại ô của gia đình Utah.



Trước mặt Utah Tụng Hương, Julliard Lịch cười hỏi Tô Thâm Tuyết: "Tôi có thể nhảy với Nữ hoàng một điệu được không?"



Cô mỉm cười, chủ động nắm lấy tay và bả vai con trai trưởng nhà Julliard.



Sau khi cô nhảy xong, Utah Tụng Hương kéo tay cô rời đi.



Bọn họ đi tới căn phòng trên tầng của anh.



Đó là một đêm dài. Khu vực bể bơi dành cho những nam thanh nữ tú vui chơi suốt đêm, còn cô thì tỉnh dậy trong bồn tắm. Dưới ánh sáng rực rỡ như ban ngày, anh bôi thuốc cho cô. Cô không dám nhìn những vết bầm tím rải rác khắp cơ thể. Cô nhắm mắt lại, chìm vào giấc ngủ.



Khi tỉnh dậy lần nữa, cô vẫn nằm trong bồn tắm. Trời vẫn còn sáng, một bóng người ngồi bệt bên cạnh bồn tắm, châm thuốc hút.



Cô cố gắng chớp mắt vài lần, mới nhìn rõ người đang hút thuốc kia chính là Utah Tụng Hương.



Cô chẳng thèm nghĩ ngợi, giật lấy điếu thuốc trên tay anh.



Anh cũng không giành lại, mà hôn lên mặt cô, khẽ hỏi, có đau không?



Cô không trả lời, chỉ đăm đắm nhìn anh.



"Tô Thâm Tuyết, em nhìn anh như vậy, trông thật đáng yêu." Anh nói.



Cô cụp mắt, nói: "Tụng Hương, những ngày tháng như vậy vẫn còn rất nhiều, rất nhiều."



Anh im lặng.



"Anh sợ sao? Vẫn còn rất nhiều ngày nhiều đêm như vậy nữa." Cô hạ giọng hỏi.



Anh đáp: Đồ ngốc, bởi vì còn có rất nhiều ngày, rất nhiều đêm như vậy nữa, cho nên anh mới sợ.



Anh chạm tay vào nước trong bồn, ánh mắt xoáy sâu vào mặt cô: "Thâm Tuyết, chắc chắn em không biết, lúc này em đẹp đến thế nào đâu. Bởi vì có rất nhiều ngày tháng như vậy nữa nên anh mới sợ, sợ Tô Thâm Tuyết sẽ đến bên người đàn ông khác. Sau này, trong suốt những tháng ngày dài dằng dặc đó, cũng sẽ như lúc này, em nằm trong bồn tắm, nhưng người ở bên cạnh nhìn ngắm em, chạm vào em lại là một người khác mà không phải là anh. Anh sẽ không chịu đựng nổi điều đó. Chỉ mới nghĩ đến thôi, anh đã không chịu nổi việc em ở bên cạnh một người khác rồi. Em cũng biết mà, chồng của em là một tên khốn không từ thủ đoạn nào để đạt được mục đích của mình."



Cô quay mặt đi.



Ngày hôm sau, Julliard Lịch chính thức chuyển đến trụ sở của Đảng Tự do.



Thật ra, tất cả mọi thành viên trong Đảng Tự do đều hiểu rõ, kể từ khi người đứng thứ hai của gia tộc Healther bị thất thế, cơ hội thắng cử của các ứng viên thuộc Đảng Tự do gần như bằng không. "Tiếp tục chiến đấu" là khẩu hiệu của Đảng Tự do trong cuộc bầu cử lần này. Mục đích của "Tiếp tục chiến đấu" là để tập hợp các lực lượng nội bộ, nuôi dưỡng sức mạnh, chờ bốn năm nữa đứng lên phất cờ.



Thế cho nên, cuộc bầu cử lần này là cuộc bầu cử diễn ra êm dịu ôn hòa nhất trong lịch sử Goran.



Không có tuyên truyền công khai áp đảo nhau, không dùng ngôn từ để hạ bệ bêu xấu nhau hay phanh phui vụ bê bối nào, không có màn ăn miếng trả miếng giữa các ứng viên của hai Đảng. Thậm chí, khi ứng viên của hai Đảng gặp nhau trong một hoạt động từ thiện quy mô lớn, khi được chụp ảnh, họ đều nở nụ cười rất hòa nhã. Còn ba mươi lăm ngày nữa là đến ngày tranh cử, Thủ tướng và Nữ hoàng còn cùng nhau đi xem bóng đá.







Tháng Bảy đã đến. Ngày đầu tiên của tháng Bảy, tại trụ sở của cuộc bầu cử, hàng trăm người tận mắt nhìn thấy sắc mặt Thủ tướng thay đổi rõ rệt sau khi nhận một cuộc điện thoại. Không chỉ vậy, đây cũng lần đầu tiên hàng trăm người này nghe thấy Thủ tướng phát ngôn những lời tục tĩu qua micro.
 
Chương 101: - Chương 101 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (3)


Chương 101 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (3)

Tháng Bảy đã tới.



Ngày đầu tiên của tháng Bảy, sau một trận mưa lớn, mặt trời chiếu qua những giọt nước, lấp lánh đủ sắc màu.



Hôm nay là Ngày lễ Tình nguyện, Tô Thâm Tuyết cùng hàng trăm thanh niên trẻ vừa hoàn thành buổi tuyên thệ tình nguyện xem chương trình biểu diễn ảo thuật tại Nhà hát Goran.



Đoàn ảo thuật Bắc Âu cống hiến cho Nữ hoàng và các tình nguyện viên trẻ tuổi một tiết mục biểu diễn xuyên không gian thời gian. Ảo thuật gia đã hoàn thành tâm nguyện của chú hề, đặt chú hề ngồi trên mũi con tàu con thoi đi xuyên không gian thời gian.



"Bụp" một tiếng, khi tiếng động kia vang lên, chú hề biến mất không dấu vết.



Nữ hoàng cũng muốn được đi tới tương lai.



Đột nhiên cô nảy ra một ý nghĩ kỳ quặc. Cô hỏi thư ký đang đứng cạnh mình: "Tôi có thể làm giống những nghệ sĩ trên sân khấu kia, ngồi lên một con tàu xuyên không gian thời gian, rời khỏi địa cầu này không nhỉ?"



Không ngờ thư ký riêng của cô đã trả lời:



"Hoàn toàn được, hoàn toàn có thể, thưa Nữ hoàng Bệ hạ."



Cô ngơ ngẩn, trái tim đập cuồng loạn trong lồng ngực, cô dè dặt hỏi lại: "Nếu như, tôi muốn con tàu con thoi kia dịch chuyển tức thời đến nhà của Lục Kiêu Dương thì sao?"



Hà Tinh Tinh liếc nhìn Tô Thâm Tuyết, gật đầu: "Đúng vậy, có thể."



Thư ký riêng của cô làm ra vẻ như không có gì là không thể.



Vậy nên, khi ảo thuật gia cần một khán giả xung phong cho tiết mục tiếp theo, Tô Thâm Tuyết đã giơ cao cả hai tay.



Như vậy, trước thanh thiên bạch nhật, các tình nguyện viên trẻ tuổi tận mắt nhìn thấy Nữ hoàng ngồi trên tàu con thoi không gian. Đương nhiên, Nữ hoàng chỉ đi ra ngoài không gian một chuyến thôi, sáng sớm mai, cô vẫn sẽ quay về Cung điện Jose.



Đương nhiên, Tô Thâm Tuyết chẳng thể nào đi ra được ngoài vũ trụ kia. Tàu con thoi chỉ đưa cô đến hậu trường của màn biểu diễn.



Cô ngồi trên xe, Hà Tinh Tinh lái xe về phía con đường đi đến nhà Lục Kiêu Dương.



Ba mươi lăm phút sau, Tô Thâm Tuyết gõ cửa nhà Lục Kiêu Dương.



Giọng nói quen thuộc từ bên trong cánh cửa vang lên khiến Tô Thâm Tuyết thở phào nhẹ nhõm.



Trên đường tới nhà Lục Kiêu Dương, cô đã gọi cho anh hai lần, nhưng cả hai lần anh đều không bắt máy, Hà Tinh Tinh cũng không chắc liệu Lục Kiêu Dương có còn ở đây nữa hay không.



Cửa được mở ra từ bên trong.



Phía sau một bên cửa, chàng trai trẻ có đôi mắt xanh đang đứng kia không phải Lục Kiêu Dương thì là ai? Chỉ có điều, thái độ của Lục Kiêu Dương có vẻ hơi tệ.

Cái mặt anh xấu chết đi được, nhưng cũng đâu có sao, anh vẫn còn ở đây.



Tô Thâm Tuyết khẽ huýt sáo một tiếng.



Hà Tinh Tinh rời đi. Trước khi đi, để Nữ hoàng bệ hạ yên tâm, cô nói tám giờ tối sẽ tới đón Nữ hoàng. Lúc này tất cả mọi người trong cung điện đều tưởng rằng, sau khi từ nhà hát trở về, Nữ hoàng bệ hạ cảm thấy không được khỏe nên đã đi nghỉ sớm.



Cô vừa bước qua ngưỡng cửa, cánh cửa sau lưng cô liền đóng sầm lại.



Tiếng "sầm" đó như một minh chứng hùng hồn rằng Nữ hoàng bệ hạ là một vị khách không được chủ nhân căn nhà này chào đón.



Nhưng lúc này tâm trạng Tô Thâm Tuyết sáng sủa đến mức cô chẳng buồn chi li để ý đến Lục Kiêu Dương.



Bây giờ là mười một giờ sáng. Hà Tinh Tinh nói tám giờ tối mới tới đón cô. Tính ra, cô có thể ở lại nhà Lục Kiêu Dương tận chín tiếng đồng hồ.



Vào lúc tâm trạng vui vẻ, Nữ hoàng cũng rất sẵn lòng đi dỗ dành người khác.



Cô vẫn mặt dày lẽo đẽo theo sau lưng anh, luôn miệng lải nhải, "Lục Kiêu Dương, cậu có biết tôi nhớ chiếc sofa ở nhà cậu đến mức nào không? Mà cậu đừng tưởng tôi chỉ nhớ mỗi chiếc sofa ở nhà cậu thôi đâu nhé."



Cô chỉ tay vào bộ dụng cụ pha trà, "Tôi cũng nhớ nó nữa", tiếp sau đó là tủ lạnh, thảm trải sàn, và các dụng cụ bếp kỳ lạ. Cô chỉ từng thứ một, xoay tròn một vòng, không biết sao cuối cùng tay lại chỉ thẳng vào mặt Lục Kiêu Dương.



Bốn mắt nhìn nhau.



Có thể nhớ tủ lạnh, cả thảm trải sàn và những dụng cụ làm bếp kỳ lạ cũng có thể nhớ, nhưng người thì không thể nhớ nhung được. Dù cho có nhớ, cũng chỉ dám lén lút giấu thật sâu trong tim.



Cuộc đời này của Tô Thâm Tuyết khó khăn lắm mới có được một người bạn như thế này.



Cô lật ngửa lòng bàn tay.



Nói: đưa cho tôi.



Chàng trai trẻ đến từ Missisippi cũng coi như biết điều, ném túi đồ dùng lỉnh kỉnh cô mua từ lần trước đến đây lên bàn cà phê.



Cô không chờ thêm được, nôn nóng mở túi ra, tay chân bận rộn, khóe miệng nhếch lên mỉm cười. Tất cả vẫn y nguyên như ngày trước, mì cà chua vẫn y như trước, khoai tây chiên bí ngô cũng y như trước, và cả bánh quy vị mù tạt cũng vẫn vẹn nguyên.



Tất cả, tất cả mọi thứ đều y nguyên như cũ.



Chàng thanh niên bang Missisippi cũng được ra phết đấy chứ.



Tiếp theo đó là kiểm kê những món đồ cô đã mua.



Trong lúc Tô Thâm Tuyết kiểm tra những món đồ đã mua, Lục Kiêu Dương đứng bên cạnh quan sát, khuôn mặt nhăn nhó bí xị khi mở cửa cho cô đã không còn nữa rồi.



Cũng coi như là ngoan ngoãn. Không dễ gì để Nữ hoàng bệ hạ đi dỗ dành người khác đâu nhé. Cô mỉm cười với Lục Kiêu Dương, tay vẫn kiểm đếm những món đồ đã mua. Trong chớp mắt, những chiếc túi đựng đồ đã trống rỗng.



Không đúng! Cô gườm gườm tức tối lườm Lục Kiêu Dương.



Dưới ánh mắt hình viên đạn như xuyên thấu tâm can của Nữ hoàng, chàng trai trẻ Missisippi cảm thấy tội lỗi.



"À… tôi… tôi đã lấy một gói mì cà chua. Vốn dĩ… tôi muốn mua một gói khác bù vào, nhưng… chẳng phải cô đã nói, không được mua gói khác tráo đổi vào gói mì cà chua bên trong đó mà, đúng không? Tóm lại…" Lục Kiêu Dương lắp ba lắp bắp, sau đó, như chợt nhớ ra, anh hét to lên "Tô Thâm Tuyết! Tất cả những thứ này đều là do tôi mua mà, tôi muốn ăn gì, thì bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu tôi cũng có thể ăn được chứ!"

Dường như chàng trai trẻ Missisippi cảm thấy thể hiện nỗi giận dữ như vậy vẫn chưa đủ.



Anh nhặt một gói khoai tây chiên lên, xé mạnh ra, đứng trước mặt cô vốc một nắm to rồi nhét hết vào miệng, nhồm nhoàm, nói lúng ba lúng búng: "Đừng có hứa hẹn gì về mảnh đất an nghỉ tuổi già, tôi cóc thèm để tâm đâu! Hơn nữa, đất đai của Nữ hoàng bệ hạ, tôi cũng không cần."



Hôm nay chàng trai trẻ đến từ Missisippi mặc một chiếc áo phông màu hồng. Lục Kiêu Dương mặc áo phông hồng nhồm nhoàm ăn khoai tây chiên trông giống hệt một chú chó Samoyed đáng yêu.



"Lục Kiêu Dương, cậu thật đáng yêu." Cô cười trìu mến.



Tất nhiên, câu này mới chọc cho chàng trài trẻ Missisippi tức đến xù lông.



Lần này là đến lượt thùng mì cà chua. Tô Thâm Tuyết chỉ biết giương mắt nhìn Lục Kiêu Dương vỗ mạnh bàn tay ngay trước mặt cô. Hộp mì cà chua nổ tung.



Cái thằng nhóc này điên rồi phải không, còn nữa, mì cà chua là của cô mà!



Cô hét lên một tiếng, chụp miếng pizza ở bên cạnh lên, ném vào đầu vào mặt Lục Kiêu Dương. Phát đầu tiên trúng, phát thứ hai anh né được.



Vốn dĩ phát ném thứ hai bị trượt với Tô Thâm Tuyết cũng không sao cả, nhưng cô lại nhìn thấy chân anh đang giẫm lên củ cải muối của cô. Cái tên nhóc này, chắc chắn là cố ý đây mà.



"Lục Kiêu Dương, cậu chết chắc rồi." Cô hét lên, tay lăm lăm đĩa pizza kia.



Lục Kiêu Dương vừa chạy vừa trả treo lại, nói rằng nếu Tô Thâm Tuyết còn nói cậu đáng yêu một lần nữa, cậu sẽ trả đũa cô ngay lập tức.



"Lục Kiêu Dương, cậu phải hiểu rằng, đáng yêu là một từ khen ngợi." Cô chống hông.



"Không, không, không..." Lục Kiêu Dương xua tay, "Đàn ông mà bị phụ nữ khen là đáng yêu thì chẳng khác nào phụ nữ được đàn ông tán dương là ‘Thưa cô, trông cô thật cường tráng lực lưỡng’ cả đâu."



"Nhưng mà, lúc nãy đúng là tôi thấy cậu rất dễ thương." Cô giải thích cho anh hiểu, "Dáng vẻ ăn khoai tây chiên cũng dễ thương, mà chiếc áo phông màu hồng cũng dễ thương."



Câu này khiến bước chân Lục Kiêu Dương khựng lại.



"Mặc áo phông màu hồng thì trông dễ thương sao?"



Cô gật đầu.



Một giây sau, tiếng vải bị xé rách vang lên, Lục Kiêu Dương mạnh mẽ xé phăng chiếc áo phông màu hồng đang mặc trên người, cởi ra, quăng mạnh lên chiếc ghế sofa.



"Tô Thâm Tuyết! Bây giờ còn dễ thương nữa không?" Chàng trai trẻ đến từ Missisippi tỏ thái độ hằm hè như muốn quyết chiến.



Tận mắt chứng khiến chiếc áo phông màu hồng bị xé rách phũ phàng như vậy, Tô Thâm Tuyết chợt nhận ra thằng nhóc này cũng nóng tính ra phết đấy chứ, hơn nữa, lúc tức lên cũng ghê gớm ra trò chứ đùa đâu.



Được rồi, cô chọc phải ổ kiến lửa rồi.



Cô không đến đây để cãi nhau với Lục Kiêu Dương, cô muốn đến đây để tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ.



Cô vươn vai duỗi lưng, chỉ tay vào đống đồ bị phá hỏng, hỏi Lục Kiêu Dương định đền cho cô thế nào đây?



"Không được thoái thác, tôi là Nữ hoàng bệ hạ đấy nhé." Cô không để anh có bất cứ cơ hội phản biện nào, lên tiếng chặn họng.



Vì vậy, ngày hôm đó, Tô Thâm Tuyết mặc bộ đồ Lục Kiêu Dương mượn của hàng xóm, đi chợ ở gần đó. Khu chợ mà cô đến là một cửa hàng tiện lợi chỉ rộng khoảng một trăm mét vuông nhưng có tất cả mọi thứ. Cô còn được ăn bánh kếp và thịt vịt mới nướng nóng hổi vừa ra lò.



Ánh mặt trời chiếu rọi cả con đường, anh xách một chiếc túi lớn lỉnh cà lỉnh kỉnh đựng đầy đồ đạc mua sắm, còn cô ôm chai bia được ông chủ cửa hàng vịt nướng khuyến mãi.



Hai người nhìn nhau, đứng nghiêm túc chờ tín hiệu đèn giao thông.



Thời hạn chín tiếng đồng hồ mới chỉ trôi qua có ba giờ, cô cười rạng rỡ. Lục Kiêu Dương nói cô cười ngớ ngẩn quá. Anh ngơ thì có, cô không do dự, giẫm mạnh vào chân anh, cười toe toét hơn. Đây là lần đầu tiên kể từ khi đăng cơ ngôi vị Nữ hoàng cô đi bộ sang đường bằng vạch kẻ đường. Chẳng có ai để ý đến cô. Thế này thật là tốt. Tô Thâm Tuyết đẩy mạnh chiếc kính râm trên sống mũi, những vạch kẻ đường đen trắng biến thành những phím đàn piano.



Vẫn quy tắc cũ, vừa đóng cửa vào nhà, họ sẽ phân chia đồ đạc ngay.



Đương nhiên, phần của Tô Thâm Tuyết sẽ nhiều hơn, còn chàng trai trẻ Missisippi đã từ bỏ phản kháng trong vô vọng.



Chia chác đồ đạc xong, là chuẩn bị cho bữa ăn



Hôm nay cô muốn được ở lại đây để dùng bữa tối. Chuẩn bị cho bữa ăn xong mà vẫn còn khá nhiều thời gian, cho nên Tô Thâm Tuyết bật chai bia ra.



Hai chai bia cụng vào nhau.



"Lục Kiêu Dương thật vinh dự được dùng bữa tối với Nữ hoàng." Cô trịnh trọng tuyên bố.



Vừa nói xong, cặp kính to quá khổ rơi xuống.



"Tém tém lại đê." Lục Kiêu Dương liếc nhìn điệu bộ làm quá của cô.



Uống hết chai bia đầu tiên.



Hai người ngồi trên thảm, tư thế vắt tréo chân y hệt nhau. Vietwriter.vn



Tô Thâm Tuyết hạ giọng hỏi Lục Kiêu Dương.

"Có tò mò muốn biết Thủ tướng và Nữ hoàng của đất nước này đã xảy ra chuyện gì không?"



Như những người trên khắp đường lớn ngõ nhỏ ngoài kia đều đang vểnh tai nghe ngóng, đợi chờ thông tin từng phút từng giờ, suy diễn câu chuyện theo phán đoán của riêng mình, rồi biên tập lại, và lan truyền khắp nơi.



"Không hề." Lục Kiêu Dương bình thản đáp.



Quả nhiên là bạn của cô.



"So với chuyện đó, tôi rất muốn biết gần đây Nữ hoàng bệ hạ đã uống thuốc giảm cân gì mà lại gầy đến mức này." Anh nói với giọng vô cùng xót xa, ngừng một chút, rồi lại hạ giọng nói tiếp, "Tôi đã rất bực về chuyện này. Nữ hoàng bệ hạ trên ti vi trông đã rất gầy rồi, ai mà biết được, người thật còn gầy hơn cả trên hình nữa."



Thì ra, lúc đầu chàng trai trẻ đến từ bang Missisippi tức giận đến sa sầm mặt mày là vì chuyện này.



Đưa cho Lục Kiêu Dương xem một số bình luận của các nhiếp ảnh gia về góc mặt của Nữ hoàng bệ hạ, từ góc độ hẹp đến ống kính rộng, cô lườm anh với ánh mắt xẹt tia lửa điện: "Nhưng mà không thể phủ nhận, dạo gần đây khi xuất hiện trước ống kính truyền thông trông Nữ hoàng vô cùng xinh đẹp."



Lục Kiêu Dương nhếch mép cười.



Nụ cười mỉm là nét đặc trưng của Nữ hoàng Thâm Tuyết, cánh truyền thông vẫn luôn gọi đó là "giấc mơ thuần khiết" với ánh mắt mơ màng.



Cô chớp chớp mắt, ánh mắt mơ màng, "Như vậy mà còn không đẹp sao?"



Trong một thoáng.



"Đẹp."



Họ lại cụng ly lần nữa.



Vì sự xinh đẹp của Nữ hoàng.



"Nữ hoàng bệ hạ của tôi ơi, bây giờ Người đã rất xinh đẹp rồi, đừng uống thuốc giảm cân nữa." Lục Kiêu Dương nghiêm nghị nói.



"Được!" Cô cũng nghiêm nghị nhận lời.



Khi mặt trời mọc vào ngày mai, sẽ có người đến gõ cửa nhà Lục Kiêu Dương, đưa đến một tấm vé rời khỏi Goran, và thông báo: Thưa anh, anh phải rời khỏi đây.



Tấm vé rời khỏi Goran đó, chỉ có thể nhận, không được từ chối. Đây là mệnh lệnh của Nữ hoàng bệ hạ.



Còn năm tiếng nữa là tới tám giờ tối.



Năm tiếng đồng hồ cũng khá ổn. Bữa tối nay Lục Kiêu Dương đã đặt vịt nướng.



Vịt nướng quả là một sự tồn tại tuyệt vời.



Vừa ngân nga hát, Tô Thâm Tuyết vừa mở tủ lạnh, lấy ra một quả táo.



Tay cầm quả táo, cô liếc nhìn về phía phòng tranh đang khép hờ. Tô thâm Tuyết đứng trước tủ lạnh tần ngần một hồi, sau đó cô liền mở cửa bước vào nhà vệ sinh. Tô Thâm Tuyết ngắm nghía thật kỹ hình ảnh mình trong gương. Không biết có phải do uống bia hay không mà hai má cô đỏ ửng.



Cô đứng ngắm nhìn mình trong gương một lúc lâu với vẻ hoài nghi.



Lần thứ ba chạm ly với nhau.



Tô Thâm Tuyết đã nói với Lục Kiêu Dương: "Vẽ cho tôi một bức chân dung khỏa thân đi. Không phải vẽ Nữ hoàng của đất nước này, mà là cho người bạn có tên Tô Thâm Tuyết của cậu."



Cô lôi từ trong túi ra chiếc đồng hồ quả quýt có khắc tên viết tắt của mình.

Sau khi bà Joanna ra đi, chiếc đồng hồ này thuộc về Tô Thâm Tuyết.



Đây là món quà trưởng thành mà người mẹ đã dành tặng cho con gái của mình.



Lúc đó, cô chỉ là Tô Thâm Tuyết thôi, chưa phải là Nữ hoàng của đất nước này.



Cô đưa tay chạm nhẹ vào từng chi tiết của chiếc đồng hồ, nói: "Lục Kiêu Dương, vào mười giờ hai mươi phút sáng hôm nay, Nữ hoàng của đất nước này đã được đưa lên tàu con thoi để đi xuyên qua không gian, xuyên qua thời gian tới tương lai. Nhưng thất vọng thay, tàu con thoi gặp trục trặc. Thay vì đưa tôi tới tương lai, ngược lại, nó lại đưa tôi quay về quá khứ."



Cô mỉm cười.

"Trong cơn mơ màng hồ đồ, Nữ hoàng đã quay trở lại năm cô hai mươi tuổi, lạc vào phòng tranh của một cậu chàng tên là Lục Kiêu Dương. Vì đã đến đây an toàn, Nữ hoàng bệ hạ quyết định sẽ để lại dấu ấn riêng của mình để lưu giữ khoảnh khắc này."



Tô Thâm Tuyết đưa chiếc đồng hồ tới trước mặt Lục Kiêu Dương.



"Chiếc đồng hồ phiên bản giới hạn được làm thủ công tại Florence đổi lấy bức chân dung khỏa thân, đồng ý không?"



Cùng lúc đó, Lý Thanh Châu vừa mở cửa bước vào phòng làm việc của Utah Tụng Hương tại trụ sở chiến dịch tranh cử.



Trên mặt đất đầy giấy tờ, điện thoại bị ném hỏng.



Bộ trưởng Bộ An ninh – Quốc phòng và Đội trưởng trinh sát đang đứng trước bàn làm việc, không dám thở mạnh.



Nút áo sơ mi thứ ba của Utah Tụng Hương đã bị bật tung ra, vài lọn tóc buông rủ trước trán, cơn bão tràn qua dưới chân anh lại phù hợp kỳ lạ với những đường nét đẹp đẽ trên khuôn mặt, chàng trai trẻ Goran như hóa thân thành Ác Thần.



Những chiếc cốc trên bàn làm việc trống rỗng. Nước trong cốc đã được dùng như màn chào hỏi Bộ trưởng và Đội trưởng.



Tuổi tác hai vị này ngang với bậc cha chú của Utah Tụng Hương.



Đây là lần đầu tiên Lý Khánh Châu nhìn thấy chàng trai trẻ Goran mất kiểm soát trước các bậc tiền bối.



Một tiếng rưỡi trước, tin tức Nữ hoàng biến mất đã được gửi tới.



Hôm nay là Ngày lễ Tình nguyện, Nữ hoàng đang cùng với các tình nguyện viên trẻ tuổi xem biểu diễn ảo thuật ở nhà hát Goran cơ mà.



Trong quá trình làm khán giả, để hưởng ứng tinh thần của Ngày lễ Tình nguyện, Nữ hoàng đã chủ động xung phong trở thành tình nguyện viên cho màn biểu diễn của ảo thuật gia, bước vào tàu con thoi.



Màn biểu diễn kết thúc, Nữ hoàng vẫn không quay về chỗ ngồi của mình. Ảo thuật gia vui vẻ nói với các tình nguyện viên rằng, Nữ hoàng chắc hẳn đã lên thăm thú Sao Diêm Vương rồi.



Đương nhiên là Nữ hoàng không thể tới Sao Diêm Vương được, chỉ là Nữ hoàng cảm thấy không được khỏe nên muốn ra về, nhưng vì không muốn làm mất hứng của các bạn tình nguyện viên nên mới chọn rời đi theo cách này. Mười giờ ba mươi lăm phút, Nữ hoàng trở về cung điện. Khi về tới cung điện, Nữ hoàng cảm thấy không khỏe nên từ chối dùng bữa trưa mà đi nghỉ luôn.



Vì Nữ hoàng cảm thấy không được khỏe, nên không ai dám làm phiền Người. Mãi cho đến khi Thủ tướng gọi điện tới, một vệ sĩ riêng của Nữ hoàng vốn đã luôn cảm thấy có gì đó không ổn lúc này mới phát hiện ra, người nằm nghỉ trên giường của Nữ hoàng chỉ là một cô thư ký có dáng vóc hao hao Nữ hoàng mà thôi.



Ngay lập tức, Christie không dám chậm trễ, rà soát lại các camera và phát hiện ra người trở về cung điện không phải là Nữ hoàng.



Sau đó, thông qua camera giám sát của nhà hát, họ biết chắc rằng Nữ hoàng không hề lên chiếc xe chuyên dụng để trở về Cung điện Jose, mà lại đi cùng với Thư ký riêng của mình lên một chiếc xe khác, đi về hướng khác.



Chiếc xe mà Nữ hoàng ngồi lên đã mất dấu tại ngã ba đường gần khu vực Nhà hát.

Đội tình báo kết hợp với Đội trinh sát sục sạo khắp các con phố gần đó, nhưng cho đến lúc này, vẫn không thấy tung tích của Nữ hoàng.



Hà Tinh Tinh một mình trở về cung điện đã bị Hội đồng Hoàng gia thẩm vấn. Trải qua một trăm phút, đối diện với đủ cách thức xét hỏi như đánh bom của Hội đồng Hoàng gia, Hà Tinh Tinh chỉ một mực nói: Nữ hoàng sẽ quay về cung điện vào lúc tám giờ tối.



Lúc này, còn khoảng bốn tiếng rưỡi nữa là tới tám giờ tối.



Đây là tất cả những thông tin mà Lý Khánh Châu nghe được từ Pierre trước khi bước vào văn phòng của Utah Tụng Hương. Chỉ còn một thời gian ngắn nữa thôi là diễn ra cuộc tranh cử, không thể để xảy ra bất kỳ sơ suất nào.



Bộ trưởng Bộ An ninh Quốc phòng và Đội trưởng Đội trinh sát một mực khẳng định với Thủ tướng rằng họ sẽ dốc hết sức lực để tìm kiếm tung tích của Nữ hoàng, sau đó vội vàng rời đi.



Trong văn phòng chỉ còn lại Utah Tụng Hương và Lý Khánh Châu.



Vị trí phụ trách những sự vụ khẩn cấp trong cuộc sống của Thủ tướng cũng bao gồm việc đưa ra đề nghị khi Thủ tướng đang mất khả năng suy nghĩ tỉnh táo. Anh ta nhắm mắt nhắm mũi gợi ý nên nghe theo gợi ý mà Thư ký riêng của Nữ hoàng đã nói, cho Nữ hoàng không gian riêng.



"Dù sao Thư ký Hà cũng đã nói là vào lúc tám giờ Nữ hoàng sẽ…"



Câu nói của Lý Khánh Châu bị cắt ngang bởi một tập tài liệu phi vào mặt anh.



Đống giấy tờ cũng hoàn thành quá trình rơi từ mặt anh ta xuống đất.



Lý Khánh Châu nhặt lên, đây là tài liệu được Cục Tình báo gửi đến. Tài liệu cho thấy, với rất nhiều chuyến thăm ngoại giao thành công, lại cộng thêm thân phận Phu nhân Thủ tướng, Nữ hoàng trẻ của Goran được liệt vào danh sách một trong những nhân vật dễ bị bắt cóc nhất thế giới.



Trong vòng nửa năm trở lại đây, Cục Tình báo Goran đã triệt tiêu thành công ít nhất hai vụ bắt cóc nhắm vào Nữ hoàng.



"Anh có thể đảm bảo rằng cô ấy sẽ xuất hiện vào lúc tám giờ tối không!" Sắc mặt Utah Tụng Hương nặng nề.



Trong một khoảnh khắc, Utah Tụng Hương trở lại bàn làm việc, bắt đầu bấm điện thoại. Ánh sáng bên ngoài chiếu vào phòng làm việc, có thể mơ hồ nhìn thấy từng vệt mồ hôi đang rơi trên trán anh.



Lý Khánh Châu bước lên trước, ấn nút tắt máy.



Anh ta nói: "Thưa ngài Thủ tướng, có thể tôi cung cấp được manh mối liên quan đến nơi mà Nữ hoàng đang ở."



Mười phút sau, Trung tâm giám sát thành phố gửi tới máy tính cá nhân của Thủ tướng một số đoạn băng giám sát về vị trí hiện tại của Nữ hoàng.



Trong đoạn phim, tại khu vực một dãy nhà lớp ngói đỏ, Nữ hoàng bước xuống từ một chiếc xe taxi, người lái xe là Hà Tinh Tinh.



Sau khi rời khỏi xe, Nữ hoàng và Hà Tinh Tinh cùng nhau bước vào thang máy của khu dân cư lợp mái đỏ đó. Camera giám sát chỉ ghi lại được hình ảnh họ bước vào khu nhà, không tới ba phút sau, một mình Hà Tinh Tinh bước ra, lái xe rời đi.



Nhưng mà! Chuyện đến đây còn chưa hết.



Sự việc tiếp diễn sau đó đã khiến chàng trai trẻ Goran tức tối đặt bút ký lên bàn làm việc.
 
Chương 102: - Chương 102 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (4)


Chương 102 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (4)

Phần thứ hai của đoạn phim hiển thị khoảng thời gian tầm bốn mươi phút sau đó, một người phụ nữ trẻ mặc chiếc áo gile lạ mắt, đeo cặp kính râm to quá khổ xuất hiện cùng với một chàng trai trẻ cao gầy. Cả hai đi xuống tầng.



Sau vài bậc thang, người phụ nữ trẻ làm động tác giơ chân lên. Chàng trai trẻ kia như có con mắt phía sau lưng, nghiêng người né tránh. Người phụ nữ mất thăng bằng bước hụt mấy bậc cầu thang suýt ngã. Nói đến cũng thấy lạ, chàng trai trẻ chỉ xoay cái chân dài một cái mà vô duyên vô cớ thế nào, người phụ nữ liền ngã nhào vào vòng tay của chàng trai đó.



Ngay khoảnh khắc người phụ nữ ngã vào vòng tay của chàng trai trẻ, chiếc bút ký bị bẻ gãy thành đôi.



Chiếc bút ký đó là món quà Tổng thống New Zealand tặng Utah Tụng Hương vào ngày anh mới nhậm chức. Món đồ này khác hẳn đống tài liệu nằm la liệt trên sàn nhà. Trải qua sự phán xét của thời gian, nó sẽ trở thành một sự kiện trong lịch sử Goran, những thế hệ mai sau sẽ nói về nó... Lúc này, Lý Khánh Châu không dám nhìn Utah Tụng Hương.



May thay, người phụ nữ trẻ kia cũng phản ứng nhanh nhẹn, chỉ trong chớp mắt đã đứng thẳng người dậy.



Lý Khánh Châu thở phào nhẹ nhõm. Anh ta rất hoài nghi, nếu người phụ nữ trẻ kia nằm trong vòng tay chàng trai trẻ đó thêm một giây nữa thôi, thì nạn nhân tiếp theo sẽ là chiếc bút được Quốc vương Đan Mạch gửi tặng.



Trong đoạn phim mà camera giám sát ghi lại, người phụ nữ giơ nắm đấm về phía chàng trai trẻ. Cậu ta cũng không chịu thua kém, cũng thành thục đáp trả. Hai người cùng nhau bước xuống những bậc thềm, rồi cả hai biến mất khỏi phạm vi ghi hình của camera.



Phải gần hai giờ đồng hồ sau, người phụ nữ trẻ và chàng trai trẻ đó mới lại xuất hiện trở lại trong camera giám sát.



Chàng trai trẻ đó xách một túi đồ lớn, còn người phụ nữ trẻ kia thì ôm theo một thùng bia. Hai người họ dừng lại trên những bậc thềm một lần. Từ ngôn ngữ cơ thể của họ cho thấy, họ dừng lại trên bậc thềm đơn giản chỉ vì say mà thôi. Nhưng...



Cử chỉ đó giữa nam và nữ dưới con mắt của người khác thì lại là sự tán tỉnh lộ liễu.



Lý Khánh Châu cảm thấy sợ hãi.



Cuối cùng đoạn phim mà camera giám sát quay được đã kết thúc.



Người phụ nữ mặc chiếc áo hoa trong đoạn phim kia là ai thì Lý Khánh Châu biết rất rõ.



Lý Khánh Châu len lén quan sát cấp trên của mình.



Chàng trai trẻ Goran khá bình tĩnh.



Chỉ mong, đây không phải là sự bình yên trước cơn bão. Lý Khánh Châu chỉ còn biết hy vọng mong manh như vậy.



Thân phận của người phụ nữ trong đoạn phim đã rõ rồi, tiếp sau đây là danh tính của cậu trai trẻ kia nữa.



Lấy lại bình tĩnh, thở ra một hơi, Lý Khánh Châu chỉ vào hình ảnh cậu trai trẻ đang được tạm dừng trên màn hình máy tính: "Tên tiếng Trung của cậu ta là Lục Kiêu Dương, hiện giờ cậu ta đang làm họa sĩ hợp đồng cho một phòng tranh, chuyên vẽ tranh khỏa thân."

Trước khi nói rõ ràng tất cả mọi chuyện, Lý Khánh Châu đã cúi gập người chín mươi độ trước người đứng đầu Goran để xin lỗi vì đã phạm sai lầm lớn trong công việc và nhiệm vụ của mình.



Trong khi Utah Tụng Hương thực hiện chuyến công du Ấn Độ và Úc hồi tháng Năm, thông qua việc điều tra một số họa sĩ tại thành phố Goose, Lý Khánh Châu đã có danh sách mười một người là người ngoại quốc đến đây làm việc.



Trong số mười một người ngoại quốc này có một cậu thanh niên có tên tiếng anh là Hans. Chàng trai trẻ đến từ Missisippi này có khá nhiều đặc điểm phù hợp với mô tả của Utah Tụng Hương.



Trong vòng chưa tới nửa tháng, nước chảy đá mòn, qua thông tin mà những người hàng xóm láng giềng sống gần khu vực mà cậu ta sống, cùng với một vài tài liệu theo dõi khu vực lân cận, về căn bản có thể xác định Nữ hoàng và chàng trai trẻ đến từ Missisippi này có liên hệ với nhau.



Sau đó, sự kiện "Thủ tướng bị ám sát tại hộp đêm" đã gây nên khá nhiều sóng to gió lớn. Sau nhiều cân nhắc, Lý Khánh Châu quyết định giấu kín chuyện này.



Nguyên nhân khiến anh ta giấu kín chuyện này một phần là vì anh ta mắt nhắm mắt mở cho qua, một phần là vì anh khá tin tưởng Nữ hoàng của đất nước này.



Nhưng lúc này đây...



May mắn thay, Nữ hoàng vẫn bình an vô sự.



Lý Khánh Châu đã giải thích xong tất cả mọi chuyện liên quan đến Lục Kiêu Dương cho Utah Tụng Hương nghe.



Chàng trai trẻ này là vị khách may mắn trong chương trình "Hộp thư của Nữ hoàng" hồi tháng Tư năm ngoái và được tới thăm Cung điện Jose. Trong khoảng một năm nay, Nữ hoàng có tới nhà của Lục Kiêu Dương vài lần, mỗi lần đều chỉ ở lại một lát rồi đi.



Sau khi kể xong, Lý Khánh Châu bày tỏ quan điểm của mình với cấp trên.



"Thưa ngài Thủ tướng, gần đây xảy ra khá nhiều chuyện, Nữ hoàng cũng cần phải tìm một người mà cô ấy coi là ‘bạn bè.’ Có lẽ Thủ tướng nên đứng đợi trước cửa nhà Lục Kiêu Dương, đợi đến khi Nữ hoàng xuất hiện, ngài hãy mở cửa xe cho Nữ hoàng và nói rằng ‘Tô Thâm Tuyết, anh đến đón em về nhà’."



Nhưng, Utah Tụng Hương là Utah Tụng Hương.



Có lẽ trong một khoảnh khắc nào đó, chàng trai trẻ Goran đã chấp nhận lời đề nghị của Lý Khánh Châu, thử làm một người chồng bao dung độ lượng với vợ của mình. Anh mất vài phút để ngẫm nghĩ về việc này. Ví dụ như, một người chưa bao giờ đụng đến thuốc lá như anh, lại dùng tới nicotine để suy nghĩ tỉnh táo.



Sau nửa điếu thuốc, Utah Tụng Hương liền mở két bảo mật, lôi một khẩu súng ra.



Các nhà lãnh đạo của Goran đều có đặc quyền được trang bị súng, từ vỏ ngoài đến đạn đều được thiết kế riêng độc nhất vô nhị.



Trong buổi lễ nhậm chức, Utah Tụng Hương đã hứa với người dân của mình, trước khi hết nhiệm kỳ anh sẽ dùng khẩu súng đó một lần, để đối phó với một chú lợn rừng hoặc một con gấu chẳng hạn.



Đúng như lời hứa trong buổi lễ nhậm chức đó, Thủ tướng luôn bảo quản khẩu súng đó trong két sắt, ngay cả những thời khắc nguy khốn, sóng gió nhất, Utah Tụng Hương cũng chưa bao giờ mở két ra.



Lục Kiêu Dương không phải là lợn rừng, cũng chẳng phải gấu.



Lý Khánh Châu vội vàng tiến đến.



Utah Tụng Hương đã nhanh chóng nạp đạn cho súng xong.



"Thưa ngài Thủ tướng, xin ngài hãy để tôi bảo quản khẩu súng thay ngài." Đây là phương án tốt nhất mà Lý Khánh Châu có thể đưa ra lúc này.



Utah Tụng Hương coi như không nghe thấy, gọi điện cho Văn phòng Thư ký. Anh cần một đội ngũ tháp tùng Thủ tướng. Trong vòng năm phút, cả người và xe đều phải sẵn sàng ở bãi đậu xe.



Trên đường đến bãi đậu xe, Lý Khánh Châu nhắc lại lần nữa: "Xin Thủ tướng hãy để tôi bảo quản khẩu súng thay ngài."

Đất nước này có lệnh cấm đối với Thủ tướng không? Có, một khi xảy ra tình huống nguy cấp nghiêm trọng, Tòa án Tư pháp cấp cao quốc gia chỉ mất mười lăm phút là có thể ký lệnh cấm trong vòng hai mươi tư giờ. Lệnh cấm này được áp dụng với tất cả mọi người, từ dân thường cho đến lãnh đạo cấp cao.



Trong tòa nhà đó có tổng cộng ba mươi hai hộ dân, cộng thêm cả Nữ hoàng...



"Thưa ngài Thủ tướng!" Lý Khánh Châu nhấn mạnh.



"Đừng lo lắng, khẩu súng này chỉ có mục đích làm Nữ hoàng tỉnh táo lại thôi, để Nữ hoàng hiểu rằng một tên họa sĩ khỏa thân chẳng khác nào mấy kẻ đầu đường xó chợ hết." Giọng nói của Utah Tụng Hương nhẹ như gió thoảng.



Nhưng trái ngược với giọng nói nhẹ nhàng đó là bước chân anh, gấp gáp, nặng nề.



"Mấy người bán hàng rong đầu đường xó chợ uốn ba tấc lưỡi để lấy ví tiền của người khác. Họa sĩ vẽ tranh khỏa thân còn tồi tệ hơn. Mấy thằng nhóc luôn miệng nói về nghệ thuật đó chỉ muốn thêm một cái tên phụ nữ vào danh sách của hắn thôi. Để chuẩn bị cho những mối tình tiếp theo, bọn hắn gào toáng lên, nhìn đi, có bao nhiêu người phụ nữ đã thích tôi này." Utah Tụng Hương nói.



Họ tiến vào thang máy.



"Tôi cũng biết, Tô Thâm Tuyết không phải là một trong những cô gái dễ dàng bị lừa gạt đó, nhưng..." Nói đến đây, anh ngập ngừng, "Không... có những lúc, cô ấy rất ngốc, thậm chí là, cô ấy còn ngốc hơn cả những cô gái ngớ ngẩn kia nữa. Một câu nói chẳng có gì thú vị cũng có thể khiến cô ấy bật cười hi hi ha ha rồi."



Nói đến đây, Utah Tụng Hương nắm chặt lấy khẩu súng.



Một tiếng "Pằng" vang lên, kèm theo đó là câu chửi thề, "Chết tiệt."



Anh nhìn đăm đăm vào cửa thang máy, lẩm bẩm như đang tự nói với chính mình:



"Thật đáng chết, có phải cô ấy luôn cười với hắn ta không? Liệu có phải cô ấy cũng hay lải nhải với hắn ta không? Liệu cô ấy có mắc bẫy của hắn không? Ví dụ như, khi đi qua đường đã ngu ngơ để cho hắn nắm tay dẫn đi?"



"Thời tiết hôm nay sao lại đẹp đến khốn nạn vậy chứ! Tô Thâm Tuyết có một thói quen rất đáng ghét. Mỗi khi trời đẹp cô ấy sẽ thích ngắm trời ngắm mây đến mê mẩn. Có trời mới biết, dáng vẻ của cô ấy lúc đó thu hút biết bao nhiêu đàn ông. Trước đây đã từng có người nói với tôi những lời như vậy. Dạo gần đây, tôi càng ngày càng cảm thấy điều đó khá đúng. Cái dáng vẻ ngồi ngắm nhìn trời mây đến ngơ ngẩn của cô ấy thật sự quyến rũ chết người."



"Nếu như hắn can đảm hơn một chút, giờ phút này chắc cô ấy đang nép trong lòng hắn, và thì thầm những lời yêu thương. Lúc đó, cô ấy và hắn chắc hẳn đã cùng nhau ăn một bữa trưa. Vợ tôi lại ăn trưa với một người đàn ông khác." Lẩm bẩm đến đây, Utah Tụng Hương vò đầu bứt tóc, "Tôi ghét cái cảm giác này."



"Mấy tên trong ngành nghệ thuật rất giỏi trong việc dỗ dành phụ nữ, phải vậy không? Hai bọn họ đang chơi trò đóng phim à? Những chàng trai nghèo thích nhất là đưa những cô gái lá ngọc cành vàng của các gia đình quý tộc đi trải nghiệm cuộc sống phiêu bạt nghèo khổ?" Utah Tụng Hương lại cười.



Mặc dù nói là đang cười, nhưng chính xác hơn là đang thể hiện sự phẫn nộ. Trong vô thức, Lý Khánh Châu đứng cách xa Utah Tụng Hương thêm một chút.



Rất nhanh, nét cười trên môi anh vụt tắt.



"Liệu Tô Thâm Tuyết có giống những cô gái trong phim không, đôi mắt to tròn, làm điệu làm bộ, nói những lời giả dối. Tôi hận không thể lập tức xuất hiện trước mặt cô ấy, nói rằng Tô Thâm Tuyết, em có biết hành động của em lúc này khiến người ta vô cùng điên tiết không, như thể đúng là cô ấy thật sự làm điệu làm bộ và nói những lời giả tạo đó vậy."



"Nhưng trước tiên, tôi phải bắt cô ấy cởi cái áo hoa đó ra đã, quá lòe loẹt. Ngay từ giây phút đầu tiên nhìn thấy Tô Thâm Tuyết mặc nó trên người tôi đã muốn tiêu hủy nó ngay tức khắc. Bởi vì khi khoác nó lên người, Tô Thâm Tuyết không còn là Tô Thâm Tuyết nữa. Tôi không thể chấp nhận được. Cô ấy phải là Tô Thâm Tuyết, một Tô Thâm Tuyết quen thuộc với Utah Tụng Hương tôi đây."



"Nhưng tất cả những chuyện này không phải là điều khốn nạn nhất. Khốn kiếp nhất là cái thằng nhóc cùng bước xuống cầu thang với Tô Thâm Tuyết đang mặc áo hoa kia là một tên họa sĩ vẽ tranh khỏa thân. Tôi đoán, chắc chắn tên nhóc đó đã phác họa những đường cong của Tô Thâm Tuyết trong đầu óc hắn không dưới nghìn lần. Đây mới là suy nghĩ khốn kiếp cứ đầy ắp trong đầu tôi suốt từ nãy đến giờ."



"Tôi không thể ngăn được suy nghĩ của tên đó, nhưng tôi chỉ cần chĩa súng vào đầu hắn ta, pằng, thế là hết."



Utah Tụng Hương không ngừng tự lẩm bẩm với chính mình trong khi đếm những con số biến đổi trong thang máy.



Cuối cùng, tiếng "pằng" mô phỏng tiếng súng trong câu nói của anh khiến Lý Khánh Châu toát mồ hôi hột.



Cửa thang máy mở ra.



Đội ngũ tháp tùng Thủ tướng đã chuẩn bị xe, một tài xế, sáu vệ sĩ đứng xếp hàng ngay ngắn.



Lý Khánh Châu còn muốn nói gì đó, nhưng trước ánh mắt lạnh như băng của Utah Tụng Hương, anh ta đành im bặt.



Có lẽ, lệnh cấm hai mươi tư tiếng đồng hồ không có tác dụng gì với chàng trai trẻ Goran.



Trụ sở bầu cử cách khu vực Lục Kiêu Dương sống ba mươi tám phút lái xe. Trên đường đi, Utah Tụng Hương luôn nhắm nghiền hai mắt, vẻ mặt vô cùng bình tĩnh.

Ba giờ bốn mươi hai phút chiều, chiếc xe đã tới trước cửa nhà Lục Kiêu Dương.



Hôm nay là ngày làm việc, cả con phố vắng vẻ yên tĩnh.



Hai chiếc xe đậu tại một chỗ khá kín đáo.



Băng qua con đường mòn quanh công viên dài khoảng mười mét, bọn họ đi đến trước khu nhà lợp ngói đỏ trong phạm vi mà camera giám sát thu được.



Giống như đang thực hiện một cuộc đột kích phá án nghiêm trọng, Utah Tụng Hương vô cùng bình tĩnh lạnh lùng. Dưới ám hiệu của anh, hai vệ sĩ canh giữ lối ra của tòa nhà, còn lại bốn vệ sĩ theo anh đi vào bên trong.



Với vai trò là người dẫn đường, Lý Khánh Châu đi đầu tiên.



Tới khu vực cầu thang đi lên căn hộ của Lục Kiêu Dương, cả nhóm người đều dừng lại trước cửa phòng, hai vệ sĩ khác nghe theo lệnh Utah tụng Hương, đi xuống kiểm tra xem có còn lối thoát nào khác không.



Tất cả đã sẵn sàng.



Cửa căn hộ Lục Kiêu Dương đang đóng im ỉm.



Cánh cửa khóa trái. Khóa trái thế này chứng tỏ chủ nhà đang ở bên trong.



Xuất thân là một trinh sát, mở khóa nhà một dân thường đối với Lý Khánh Châu là một việc dễ như ăn kẹo. Chưa đầy một phút, cách cửa được mở ra dễ dàng.



Hai vệ sĩ đứng canh gác ở cửa, Lý Khánh Châu cùng Utah Tụng Hương bước vào trong nhà.



Vừa liếc qua, Lý Khánh Châu đã nhìn thấy đôi giày thể thao nam màu hồng và một đôi giày cao gót nữ.



Hai đôi giày được đặt cạnh nhau.



Đương nhiên, Utah Tụng Hương cũng nhìn thấy đôi giày đó rồi. Dây thần kinh của Lý Khánh Châu lại căng thẳng thêm một nấc.



Kết cấu của căn nhà cũng giống như một căn chung cư điển hình, nhìn qua là có thể thấy hết phòng khách, nhà bếp và phòng tắm, chiếc sofa cũng khá sạch sẽ, rèm cửa kéo kín mít, cửa nhà vệ sinh khép hờ, giữa phòng khách có đặt một bức bình phong di động, nhìn qua đó có thể lờ mờ thấy được chiếc giường ngủ đặt bên kia tấm bình phong.



Âm thanh duy nhất trong không gian này phát ra từ cánh cửa đang đóng kín, là giai điệu kinh điển của ban nhạc Queen.



Vậy nên, ánh mắt của Utah Tụng Hương nhìn chằm chằm vào cánh cửa đó.



Một giây sau, Lý Khánh Châu nhìn thấy một số quần áo của phụ nữ treo bên trong nhà vệ sinh, lấp ló bên dưới đống đồ còn có cả nội y.



Đầu óc anh ta lập tức trống rỗng.



Đột nhiên, đầu óc anh bắt đầu bật chế độ "Điên cuồng cầu nguyện."



Không thể nào, không thể nào, Nữ hoàng tuyệt đối không phải là người làm chuyện ngu ngốc như vậy. Đây chắc là ảo giác do thần kinh anh ta bị căng thẳng quá mà thành, hoặc là một sự hiểu lầm.



Nhất định là hiểu lầm, đúng vậy, chắc chắn là hiểu lầm mà thôi.



Lúc đầu óc Lý Khánh Châu đang bật chế độ "Cầu nguyện điên cuồng", Utah Tụng Hương đã mở cánh cửa đó ra.



Mở ra, rồi đóng sầm lại!



Lý Khánh Châu bị chặn bên ngoài cửa.



Đứng từ vị trí này, đống quần áo phụ nữ treo trong nhà tắm được quan sát kỹ hơn. Không phải là ảo giác. Chiếc khăn tay rơi xuống nền nhà kia có biểu tượng chỉ dành riêng cho Nữ hoàng. Lý Khánh Châu không gặp may rồi.

Nữ hoàng là một người đáng tin mà.



Đây chính là lý do lớn nhất để Lý Khánh Châu lặng lẽ đợi chờ trong giờ phút này.



Cùng với ý nghĩ này, tiếng nhạc từ bên trong cánh cửa kia đột ngột dừng lại.



Thế giới trở nên yên tĩnh lạ thường.



Cũng có thể là cả thế kỷ đã trôi qua, cũng có thể chỉ vừa mới một hơi thở trôi qua.



Bên trong vang lên giọng nói bình thản của Utah Tụng Hương.



"Tô Thâm Tuyết, ra ngoài!"



Bất chợt, tiếng nhạc ngừng lại.



Tiếng nhạc dừng rồi, thế giới yên tĩnh lạ thường, Tô Thâm Tuyết nghĩ yên tĩnh cũng tốt.



Vốn dĩ, âm nhạc được dùng để tăng sự can đảm. Có những thời điểm, có một số việc nghĩ thì dễ, nhưng đến khi bắt tay vào thực hiện lại thấy khó khăn vô cùng.



Chẳng hạn như, việc làm một người mẫu khỏa thân.



Khi Lục Kiêu Dương hỏi cô, "Nữ hoàng bệ hạ của tôi ơi, Người có biết bước đầu tiên để làm một người mẫu khỏa thân là gì không?" Lúc đó, cô đã trả lời rất nhanh rằng, "Chẳng phải là cởi quần áo thôi sao." Việc cởi quần áo rất dễ dàng, trước khi tắm cũng cởi mà. Những thư ký riêng của cô cũng giúp cô thay đồ. Cô cũng từng cởi đồ trước huấn luyện viên thể hình, chắc là... chắc là cũng dễ thôi.



Mang theo ý nghĩ "Chẳng qua là cởi quần áo thôi mà", Tô Thâm Tuyết mở cửa phòng vệ sinh. Theo như lời Lục Kiêu dương, những cô gái đến nhà anh đều làm vậy trong phòng vệ sinh này.



Khi đưa tay chạm vào cúc áo, cô mới nhớ ra, Lục Kiêu Dương và huấn luyện viên thể hình của cô khác nhau. Huấn luyện viên thể hình cũng như Thư ký riêng của cô đều là nữ giới, nhưng Lục Kiêu Dương thì không.



Một giây sau, Tô Thâm Tuyết tự nói với chính mình, chàng trai trẻ đến từ Missisippi đi giày màu hồng không khác gì một chú báo hồng dễ thương cả.



Tô Thâm Tuyết, hãy nghĩ về những việc mà mày muốn làm sau khi lớn lên trong cuốn sổ tay đi. Cho đến lúc này, chưa có việc gì được thực hiện. Chỉ có thể thực hiện được một việc duy nhất này thôi. Năm nay mày đã hai mươi chín tuổi rồi, khoảnh khắc này có lẽ là dũng khí cuối cùng. Tô Thâm Tuyết, lá gan của mày càng ngày càng nhỏ rồi.



Cô cắn răng, chiếc áo ngoài rơi xuống đất, thật tốt, tiếp tục nào.



Nhưng mà...



Khi Lục Kiêu dương mặc lên chiếc tạp dề để vẽ tranh, Tô Thâm Tuyết chỉ mới cởi xong áo khoác ngoài. Ngại Lục Kiêu Dương cười nhạo, cô đã bao biện rằng vì đây là người quen nên không thể làm được.



Vậy nên, Lục Kiêu Dương nói ở thành phố Goose mình cũng có mấy người bạn làm họa sĩ, nếu như Nữ hoàng bệ hạ muốn...



"Đừng mà!" Cô hét lớn.



Cuối cùng, Lục Kiêu Dương nới với Tô Thâm Tuyết rằng người mẫu cũng không nhất thiết phải cởi hết toàn bộ. Lục Kiêu Dương đưa cho cô một chiếc áo sơ mi trắng của nam, bảo cô mặc vào.



Làm trò gì vậy? Đã mặc áo sơ mi thì còn gọi gì là người mẫu khỏa thân nữa.



Nhưng lúc đó, thái độ của chàng trai trẻ đến từ Missisippi vô cùng kiên quyết.



Dưới sự khích lệ của Lục Kiêu Dương, Tô Thâm Tuyết đã mặc chiếc áo sơ mi nam đó vào.



Sau khi thay áo xong, Lục Kiêu Dương lại yêu cầu Tô Thâm Tuyết quay trở lại nhà tắm. Trong lúc cô không hề chuẩn bị, anh mở vòi sen, sau một thoáng, từ tóc đến chiếc áo sơ mi cô mặc đều ướt sũng.



Bên trong áo sơ mi cô không mặc gì nữa cả. Sau khi hoàn hồn, cô hét lên, "Lục Kiêu Dương, cậu là đồ khốn!"



Lục Kiêu Dương đưa cho cô một chiếc khăn bông, bảo cô lau khô tóc. Anh đợi cô ở bên trong phòng tranh.



Trước khi rời khỏi phòng tắm, Lục Kiêu Dương để lại một câu, "Tô Thâm Tuyết, hoặc là lau khô tóc và tới phòng tranh, hoặc là thay đồ lại, và cút khỏi chỗ của tôi."



Tô Thâm Tuyết không muốn chào từ biệt chàng trai trẻ Missisippi bằng cách "cút" chút nào.



Vậy nên, mới có giờ phút này, cô mặc một chiếc áo sơ mi ướt sũng ngồi trước mặt Lục Kiêu Dương, hai người cách nhau khoảng năm mét.



Giữa khoảng cách năm mét này còn được treo thêm một tấm rèm trắng mỏng.



Cô hỏi tại sao phải treo thêm rèm, chàng trai trẻ Missisippi đã đưa cho Nữ hoàng một câu trả lời như sau: "Đây là sự tôn trọng đối với Nữ hoàng", và cả "Thân hình của Nữ hoàng quá nóng bỏng, người vẽ tranh cho Nữ hoàng là một chàng trai trẻ có nhu cầu cao, tôi sợ phải thường xuyên chạy vào nhà tắm mất."

Đây là...



Tô Thâm Tuyết nhớ rằng anh và cô đã từng nói về chuyện này. Lúc đó Lục Kiêu Dương còn nói như đinh đóng cột rằng, giữa chừng mà chạy vào nhà tắm là một hành động vô cùng thiếu chuyện nghiệp, anh sẽ không phạm phải sai lầm đó.



Hiển nhiên, chắc chắn câu trả lời thứ hai của chàng trai trẻ Mississippi chỉ để làm vui lòng Nữ hoàng mà thôi.

Bạn đang đọc truyện tại WebTru yen Onlinez . com

Cô đứng trên bục dành cho người mẫu.



Thông qua tấm rèm trắng, cô có thể lờ mờ nhìn thấy Lục Kiêu Dương. Đương nhiên, Lục Kiêu Dương cũng sẽ nhìn thấy cô mờ mờ ảo ảo qua tấm rèm đó.



Cô hỏi Lục Kiêu Dương, anh còn không nhìn rõ cô, thì anh vẽ thế nào.



Không có câu trả lời.



Cô lại hỏi tiếp, cho đến khi từ phía bên kia tấm rèm truyền tới tiếng nói, "Im lặng."



"Nữ hoàng bệ hạ, nếu Người còn ồn ào nữa, các đường nét đặc thù sẽ càng rõ ràng hơn đấy." Lục Kiêu Dương nói với cô.



Đường nét rõ ràng hơn à? Sau khi hiểu ra, cô cúi đầu nhìn.



Rõ cái gì, cái gì rõ chứ? Cô thở phào nhẹ nhõm một hơi, nhận thấy lớp vải dính trên người cô đang dần biến thành màu trắng đục mờ như lớp sương mù nhẹ buổi sáng, ẩn giữa màn sương mờ đó là hai đóa hoa hồng tươi nở rộ.



Má cô nóng ran.



Trong phòng tranh ngập tràn những giai điệu quen thuộc, tiếng hát của ca sĩ chính Freddie của ban nhạc Queen lúc thì như tiếng con nhím đang càu nhàu với mẹ, lúc thì như tiếng giáo viên đang dạy dỗ học trò, lúc lại giống một kẻ ngốc nghếch đang gọi người yêu của mình.



Má cô nóng ran lên còn ánh mắt mở to, chẳng vì sao cả, Tô Thâm Tuyết chỉ biết đến khoảnh khắc này thôi.



Cuối cùng, Tô Thâm Tuyết hai mươi chín tuổi đã thực hiện được ước mơ thời niên thiếu của mình, sau khi lớn lên sẽ hẹn hò với một họa sĩ vẽ tranh khỏa thân và trở thành người mẫu cho người đó.



Có gì đó bỗng di chuyển động đậy.



Âm nhạc ngừng lại lúc nào, cô cũng không biết. Cô đã ở đây bao lâu rồi, cô cũng không biết. Bức tranh mà chàng trai Missisippi vẽ cô có đẹp không, cô cũng không biết nốt.



Tấm rèm trắng như đẩy toàn bộ không gian này vào một thế giới vô cùng kỳ lạ.



Lộn xộn, hỗn độn.



Trong thế giới hỗn độn đó, một giọng nói quen thuộc vang lên.



"Tô Thâm Tuyết, ra ngoài."
 
Chương 103: - Chương 103 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (5)


Chương 103 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (5)

Trong thế giới hỗn độn, một giọng nói quen thuộc chợt vang lên…



"Tô Thâm Tuyết, bước ra ngoài."



Sao cô lại không nhận ra giọng nói này cơ chứ? Vào giây phút đầu tiên nhận ra giọng nói này, cô đã run rẩy. Tuy nhiên, ngay sau đó, cô lại bật cười, thầm nghĩ, nhìn mà xem, con trai trưởng nhà Utah đã để lại trong lòng con gái lớn nhà họ Tô nỗi ám ảnh lớn biết bao.



Đúng vậy, sau khi mượn men say nói ra một câu "Lục Kiêu Dương, vẽ cho tôi một bức tranh khỏa thân đi", Tô Thâm Tuyết đã lập tức hối hận.



Thay vì nói hối hận, chẳng bằng nói cô đang sợ thì đúng hơn. Cô sợ rằng, sau khi Utah Tụng Hương biết được, chắc chắn anh sẽ không tha cho cô. Dù sao thì, lúc này đây, cô vẫn còn mang danh hiệu "vợ của Utah Tụng Hương" trên người cơ mà.



Không sao, không sao cả.



Câu "Tô Thâm Tuyết, bước ra ngoài" kia chắc chỉ là do cô chột dạ nghe lầm mà thôi.



Tuy vậy, chỉ một giây sau, cô mới biết, đó hoàn toàn không phải do tai cô nghễnh ngãng.



Bên kia tấm rèm che, bóng dáng Utah Tụng Hương bất chợt xuất hiện.



"Tô Thâm Tuyết, bước ra ngoài." Giọng nói vang lên vô cùng rõ ràng từ bên kia tấm rèm.



Trong khoảnh khắc ấy, đầu óc cô chỉ còn một mảng trống rỗng.



Utah Tụng Hương từ đâu xuất hiện thế này? Sao anh lại tìm được đến đây? Nghĩ vậy, tay cô lại bất giác kéo kéo vạt áo sơ mi lại.



Cô giáo ơi, phải làm thế nào bây giờ? Áo sơ mi này quá ngắn rồi.



Hơn nữa, đây còn là áo sơ mi của Lục Kiêu Dương. Đã từ lâu rồi, con trai trưởng nhà Utah vẫn luôn xem con gái lớn nhà họ Tô là vật sở hữu của riêng mình. Cô giáo ơi, điều càng tồi tệ hơn nữa là, dưới lớp áo sơ mi, em không hề mặc thêm thứ gì khác nữa cả. Cô giáo ơi, nếu em dám xuất hiện trước mặt người đàn ông khác với dáng vẻ thế này, chắc chắn Utah Tụng Hương sẽ giận điên lên mất.



Còn nữa… Cô giáo ơi… Tất cả mọi chuyện đều chỉ là giả vờ mà thôi.



Một câu "Tụng Hương, chúng ta ly hôn đi" cũng chỉ xuất phát từ lòng tự ái và kiêu ngạo nhất thời. Tô Thâm Tuyết vẫn là một Tô Thâm Tuyết lười biếng, nhát gan và tiêu cực như trước, vẫn là một kẻ không có ý chí chiến đấu mãnh liệt, sợ khó khăn hiểm trở, chỉ biết giả vờ giả vịt mà thôi.



Những câu nói có vẻ dứt khoát kia đều chỉ là một cách để gây tê chính mình.



Hơn ai hết, cô hiểu rất rõ, xác suất để tin tức "Nữ hoàng ly hôn với Thủ tướng" xuất hiện trên các phương tiện truyền thông lớn nhỏ của Goran này chỉ có thể đạt đến mức 1% nhỏ nhoi mà thôi.



Thậm chí, cô đã viện sẵn lý do khiến bản thân mình không thể ly hôn với Utah Tụng Hương, chẳng hạn như: tôi không có cách nào khác, tôi không có người giúp đỡ, bố và các anh chị em họ vân vân và mây mây còn một mực kéo tôi lùi về sau. Mọi người cũng thấy đấy, không phải là tôi không muốn, mà là không thể…



Còn nữa, cô giáo ơi…

Tô Thâm Tuyết vẫn luôn là một kẻ ích kỷ, chỉ lo cho bản thân mình, trước đây cũng thế, mà hiện tại cũng thế.



Chẳng hạn như, giờ khắc này đây, cô hoàn toàn không hề suy nghĩ cho Lục Kiêu Dương. Trong vòng mấy mươi giây ngắn ngủi ban đầu, thứ duy nhất tồn tại trong đầu cô chính là làm thế nào để có thể thoát thân mà thôi.



Cô cứ đờ đẫn đứng đó, tay không ngừng kéo vạt áo sơ mi, chỉ hận không thể kéo áo dài hơn một chút, dài hơn một chút nữa, cho dù chỉ qua mông thôi cũng tốt rồi. Bởi nếu thế, có lẽ ít nhất con trai trưởng nhà Utah sẽ không tức giận đến mức này.



Còn chuyện khiến anh hoàn toàn nguôi giận là bất khả thi rồi.



Tô Thâm Tuyết nghe thấy tiếng súng.



Sau khi xác nhận rằng viên đạn chỉ bắn về phía trần nhà, cô mới có thể thở phào nhẹ nhõm.



Thở phào xong, chân cô lại bất giác run lên cầm cập, không rõ là vì sợ, hay vì nước đọng trên áo sơ mi thấm vào da khiến cô cảm thấy lạnh.



"Tô Thâm Tuyết, mau ra đây cho anh." Giọng Utah Tụng Hương lại vang lên lần thứ ba.



Cô gắng sức giữ chặt đôi chân đang run rẩy không ngừng, thở hắt ra một hơi, cảm thấy vẫn chưa đủ, cô lại thở hắt ra thêm lần nữa.



Mãi đến khi đôi chân ngừng run, cô mới lê bước về phía trước.



Cô giáo ơi, thật mệt quá đi mất, Tô Thâm Tuyết lại phải bắt đầu giả vờ giả vịt rồi.



Đôi chân trần đạp lên thảm trải sàn, thân thể lướt qua tấm rèm màu trắng, lướt qua mấy chiếc giá vẽ, cuối cùng cô mới nhìn về phía Utah Tụng Hương.



Lúc này, mắt anh cũng đang nhìn về phía cô, sắc mặt xanh mét, sâu trong đôi mắt chất chứa đầy căm hận, ghen ghét.



Cô biết, cô biết, áo sơ mi rất ngắn, vải vóc ướt nhẹp dán lên người cô lại càng khiến cô quyến rũ hơn cả khi không mặc gì. Cô biết, cô vẫn biết, thân phận hiện tại của cô không chỉ là một Nữ hoàng, mà còn là Phu nhân Thủ tướng.



Sau đó, cô lại phát hiện ra khẩu súng trong tay Utah Tụng Hương.



Anh cầm súng, họng súng nhắm ngay vách ngăn giữa phòng vẽ tranh và phòng khách.



Lúc này, Lục Kiêu Dương bị bốn con dao khắc ghim trên bờ tường thành hình chữ đại. Hai con dao kề sát hai bên cổ, khiến mặt anh phải kề sát vào tường, chỉ cần hơi nhúc nhích là sẽ lập tức bị dao cứa chảy máu. Hai con dao khác ghìm chặt ống tay áo hai bên của Lục Kiêu Dương, khiến hai tay anh không thể không dang rộng ra.



Utah Tụng Hương đã từng trải qua huấn luyện quân sự bí mật. Do đó, tất cả mọi chuyện vừa rồi đều xảy ra trong thinh lặng.



Hơn nữa, họng súng trên tay Utah Tụng Hương cũng đang chĩa thẳng vào đầu Lục Kiêu Dương.



Thấy thế, lòng bàn chân Tô Thâm Tuyết chợt lạnh toát.



Có lẽ bây giờ, cô nên bước đến nói cho Utah Tụng Hương biết, tất cả đều do chính cô cam tâm tình nguyện trở thành người mẫu của Lục Kiêu Dương? Hoặc nói với Utah Tụng Hương rằng, thưa ngài Thủ tướng, em là một Nữ hoàng, làm ơn hãy tôn trọng sự lựa chọn của Nữ hoàng.



Nghĩ đến đây, cô lại nở nụ cười sầu thảm, tự nhủ bản thân đừng ngu ngốc nữa.



Những lời đó của cô sẽ chỉ càng đẩy chàng trai trẻ đến từ Mississippi lún sâu vào địa ngục hơn mà thôi.



Cũng còn may, kỹ xảo lấy lòng con trai trưởng nhà Utah của con gái lớn nhà họ Tô vẫn chưa hề mai một đi.



Hiển nhiên, dáng vẻ của cô lúc này đã đẩy sự phẫn nộ của Utah Tụng Hương lên đến cực hạn rồi.



Từ từ, xong ngay đây, xong ngay bây giờ đây…



Gần đó có bộ đồng phục đi làm của Lục Kiêu Dương. Không, không được, Utah Tụng Hương sẽ không cho phép cô mặc đồng phục của người đàn ông khác. Bởi lẽ, tính cố chấp và ham muốn sở hữu của con trai trưởng nhà Utah đều đạt mức tuyệt đối rồi.

Đúng lúc này, ánh mắt cô lại rơi vào tấm rèm trắng dùng để ngăn giữa cô và Lục Kiêu Dương ban nãy.



Cô giật mạnh tấm vải trắng kia xuống, thầm nghĩ, khá tốt, kích cỡ của tấm vải này khá lớn, sau đó, mới dùng nó bao bọc thân mình thật kín kẽ như cái bánh chưng.



Tụng Hương, thấy chưa, như thế này đã đủ kín rồi chứ?



Cô bước từng bước nhỏ đến trước mặt Utah Tụng Hương, ấp úng nói: "Tụng Hương, sao anh lại đến đây? Anh xuất hiện đột ngột như thế làm em sợ hết cả hồn."



Như vừa chợt nhớ đến điều gì, cô lại sờ sờ mũi nói: "Tụng Hương, có vẻ anh hiểu lầm rồi, chắc chắn là hiểu lầm thôi. Em chỉ mải chơi, mà lại uống bia nữa mà thôi."



"Em… Em không lừa anh đâu. Không tin, anh cứ ra ngoài xem, còn có mấy lon bia rỗng đấy." Vừa nói, cô vừa chỉ tay ra ngoài cửa. Đúng rồi, trước đó, cô còn phải giải thích chuyện giữa mình và Lục Kiêu Dương đã. Nghĩ vậy, cô lại chỉ tay về phía Lục Kiêu Dương, lắp bắp nói, "Cậu ấy… Cậu ấy tên là Lục Kiêu Dương, là một cư dân mạng đến từ Mississippi may mắn được mời đến thăm Cung điện Jose thông qua chương trình ‘Hộp thư của Nữ hoàng’ vào tháng Tư năm ngoái. Cậu ấy là một người khá thú vị. Nhưng… nhưng em bảo đảm với anh, cậu ấy cũng chỉ là một người khá thú vị mà thôi. Thông qua người thú vị này, em mới biết được, ở khu vực quảng trường, cứ một dặm lại có cả vạn ông già tự xưng mình là nghệ sĩ đấy."



Nói đến đây, trong lòng Tô Thâm Tuyết không khỏi rầu rĩ. Lúc này, có lẽ chàng thanh niên đến từ Mississippi đang thầm cười nhạo cô đúng không?



Không sai, cậu nhóc con, danh xưng "Nữ hoàng bệ hạ" trong miệng cậu cũng chỉ tương đương với một biểu tượng xa xỉ mà thôi. Cậu nói xem, sao khi ấy cậu lại ngu ngốc mắc mưu rồi ở lại đây chứ?



Tuy nhiên, trước mắt, nguy hiểm vẫn chưa qua.



"Tụng Hương, khi trở về, em sẽ giải thích thật kĩ với anh về chuyện với Lục Kiêu Dương." Cô lại nhích gần về phía Utah Tụng Hương thêm chút nữa, suy nghĩ thật nhanh, giải thích thêm, "Tụng Hương, anh cũng biết em uống rượu không giỏi. Không phải người bình thường đều như thế này cả sao, chỉ cần uống rượu bia vào là lại dễ làm mấy chuyện hồ đồ. Dưới sự điều khiển của cồn, em đã bảo Lục Kiêu Dương chơi cùng em… chơi trò nhập vai họa sĩ vẽ tranh khỏa thân và người mẫu. Tụng Hương, anh có nhớ không, em cũng từng chơi với anh trò ‘Utah Tụng Hương vờ như không thấy Tô Thâm Tuyết’ ấy?"



Rốt cuộc, Utah Tụng Hương cũng lên tiếng.



"Nữ hoàng bệ hạ, em có thể nói cho anh biết, ăn mặc thành thế này cũng là một phần của trò chơi sao? Phần này là do ai đề nghị?"



Vừa đối diện với ánh mắt lạnh lẽo đến thấu xương của anh, chân cô đã bất giác run rẩy.



"Tụng… Tụng Hương." Miệng cô cũng như bị đôi chân liên lụy, "Anh… Anh cũng thấy đấy, ở giữa còn cách một lớp vải, cậu ấy không thấy em được đâu."



"Tô Thâm Tuyết, em tin chắc, em cam đoan rằng cậu ta không thể nhìn thấy được em sao?" Anh gằn từng chữ.



Lúc này, họng súng trong tay Utah Tụng Hương đã đối diện với ngay phần đầu của Lục Kiêu Dương.



Khẩu súng này chính là khẩu súng chuyên dụng của Thủ tướng. Viên đạn từ họng súng này bắn ra có thể được miễn trừ một vài trách nhiệm. Chẳng hạn như, một khi viên đạn trong cây súng này bắn về phía Lục Kiêu Dương, báo cáo sau đó sẽ là: Hành vi của người chết có liên quan mật thiết đối với chuyện bất kính với Nữ hoàng, Thủ tướng đã không thể nhịn được nữa nên mới nổ súng tấn công.



Lúc này đây, cô như chim sợ cành cong, cảm thấy bản thân như đang ở một gian phòng bí mật đầy rẫy máy móc, lưỡi dao lạnh lẽo như băng, đạn phát ra mùi lưu huỳnh, ánh mắt đầy vẻ thù địch của Utah Tụng Hương.



Đôi môi cô càn run rẩy dữ dội: "Dĩ… Dĩ nhiên, em bảo đảm."



Lục Kiêu Dương đã nói, anh cần ba trăm hai mươi phút để hoàn thành một bức tranh khỏa thân.



Ba trăm hai mươi phút này còn phải được chia thành ba giai đoạn: một trăm phút đầu tiên chủ yếu được dùng để phác họa đường cong của người mẫu; hơn hai trăm hai mươi phút còn lại được dùng để thực hiện công đoạn đánh bóng và chỉnh sửa. Do đó, phải mất ít nhất ba ngày mới có thể hoàn thành một bức tranh khỏa thân hoàn thiện.



Trong khi đó, cô cũng chỉ mới đứng làm mẫu gần vỏn vẹn ba mươi phút mà thôi.



Hơn nữa, giữa hai người còn cách một tấm rèm màu trắng, Lục Kiêu Dương không thể nhìn thấy cô được. Có lẽ chàng trai trẻ đến từ Mississippi này cũng chỉ phối hợp giả vờ giả vịt với cô mà thôi. Nói không chừng, trên bản vẽ của Lục Kiêu Dương vốn chưa có bất cứ thứ gì, hoặc có khi cũng chỉ là một con sóc hay lợn rừng gì đó mà thôi.



Nghĩ vậy, trái tim cô mới thoáng thả lỏng một chút.



"Tụng Hương, anh chờ một chút… Anh sẽ nhanh chóng hiểu rõ, tất cả chỉ là đùa giỡn mà thôi." Cô giữ chặt tấm vải đang che trước ngực mình, nhanh chóng đi về phía giá vẽ.



Để kỷ niệm điều đầu tiên trong danh sách các nguyện vọng thuở nhỏ được thực hiện, cả giá vẽ và vải vẽ tranh sơn dầu đều là do chính tay cô chọn lựa.



Tô Thâm Tuyết nhanh chóng đi đến trước giá vẽ.



Tuy nhiên, chỉ vừa nhìn thoáng qua, cô đã đờ đẫn cả người.

Cô như trở lại thời điểm hơn nửa giờ trước, khi cô đứng trước tấm gương được đặt trong phòng vệ sinh nhà Lục Kiêu Dương.

Nguồn : Vietwriter.vn

Chỉ vì bóng dáng bên trong bức tranh, các cột mốc thời gian bỗng như đè lên nhau chằng chịt.



Cô chậm rãi vươn tay chạm vào, tự hỏi tại sao dưới đầu ngón tay mình là xúc cảm bóng bẩy của giấy chứ không phải mặt kính bóng loáng.



Đầu ngón tay cô chạm vào đôi mắt trên mặt phẳng mềm mại gồ ghề kia.



Tô Thâm Tuyết.



Thuở nhỏ, cô giáo có nói, Thâm Tuyết của cô luôn yên tĩnh thế kia, không biết sau này lớn lên, Thâm Tuyết sẽ trông thế nào.



Nghĩ đến đây, mắt cô chợt lấp lánh ánh lệ.



Tô Thâm Tuyết, nhìn bản thân mình đi, cô chỉ có hai bàn tay trắng.



Rõ ràng cái gì cô cũng có, cả thế giới này, biết bao nhiêu người đều nói họ muốn trở thành người như Tô Thâm Tuyết.



Trong khoảnh khắc ấy, cô không thể phân biệt nổi, cô gái bên trong bức tranh là Tô Thâm Tuyết, hay người con gái đang đứng ngay trước bức tranh mới là Tô Thâm Tuyết. Đầu ngón tay cô lướt dần theo mái tóc ướt đẫm của người con gái trong tranh, rồi dừng lại trên gương mặt ửng đỏ của cô gái ấy.



Đó là gò má hây hây đầy phấn chấn, hệt như một thiếu nữ đi chợ phiên được gặp một chàng trai tuấn tú giữa đêm trăng vậy. Chỉ một cái chạm vai, chỉ vài ánh mắt đong đưa, trái tim cô gái đã đập rộn lên. Cô gái chạy về nhà, đứng trước gương với tâm trạng bối rối, lần đầu tiên nhìn thẳng vào cơ thể người phụ nữ trưởng thành của chính bản thân mình, sau đó gương mặt dần ửng đỏ.



Cùng với gương mặt ửng đỏ đầy phấn chấn, trên vải vẽ tranh sơn dầu bị thấm ướt còn có hai điểm hồng nhạt lộ ra dưới lớp vải trắng đã bị thấm ướt đến gần như trong suốt.



Hai điểm màu hồng nhạt ấy khiến người ta vừa nhìn đã muốn xé ngay lớp vải trắng kia ra để tìm tòi cho đến tận cùng, để thỏa mãn dục vọng của đôi mắt, nhưng vào giây phút cuối cùng lại phải cố cầm lòng mà rụt tay lại.



Mọi sự không đành lòng, mọi sự lưu luyến, cuối cùng lại hóa thành che chở.



Hiểu rồi.



Tô Thâm Tuyết đã hiểu Lục Kiêu Dương rồi.



Cô thu tay lại, bứt ánh mắt ra khỏi người con gái bên trong bức tranh.



Hiển nhiên, Utah Tụng Hương cũng đã nhìn thấy bức tranh này, sau đó mới thông qua bức tranh, nhìn thấy cô đang đứng đằng sau tấm rèm che.



Cô thở dài, cúi đầu đi đến trước mặt Utah Tụng Hương.



"Tụng Hương, bây giờ em sẽ theo anh về." Giọng cô lại càng khẽ khàng, "Từ nay về sau, tất cả mọi chuyện em đều sẽ nghe theo anh."



Tiếng cười chế nhạo vang lên từ đỉnh đầu cô.



"Tô Thâm Tuyết, dáng vẻ hiện tại của em thật khiến người ta nuốt không trôi, còn phiền hơn cả lúc em lén lút đi gặp luật sư nữa đấy."



"Đúng, đúng vậy, em biết." Cô nương theo lời anh, "Tụng Hương, trước đó không lâu, em còn nói với Hà Tinh Tinh rằng: ‘Hà Tinh Tinh, cuối cùng tôi cũng đã có bạn rồi.’ Anh cũng biết đấy, từ nhỏ đến lớn, con gái lớn nhà họ Tô chỉ biết không ngừng phấn đấu thăng tiến. Từ nhỏ đến lớn, cả thế giới của em cũng chỉ có duy nhất một mình Utah Tụng Hương. Cho đến bây giờ, điều đó vẫn chưa bao giờ thay đổi. Đối với Lục Kiêu Dương, em chỉ muốn biết cảm giác có bạn là như thế nào mà thôi. Bây giờ, em cũng đã biết rồi."



Cô dừng một chút, rồi lại tiếp: "Lúc này đây, em đã biết cảm giác có bạn là như thế nào rồi, mà thật ra thì cũng chỉ có thế mà thôi."



Cô lại dừng thêm một lúc: "Tụng Hương, anh có thể gọi điện thoại đến công ty hàng không để kiểm tra, trên chuyến bay đến Sydney vào tám giờ mười phút ngày mai có một hành khách tên Hans. Chính em đã sai Hà Tinh Tinh đặt vé, bởi vì trò chơi ‘Kết bạn’ này đã dần trở nên nhạt nhẽo rồi."



Cô lùi về sau nửa bước, ngẩng đầu lên để anh có thể nhìn thấy gương mặt mình. Nước mắt cô nhanh chóng dâng trào, rưng rưng nơi đáy mắt.

Gương mặt điềm đạm đáng yêu của cô in sâu vào trong đôi mắt anh.



Cô nhếch môi, nói: "Tụng Hương, trò chơi ‘Kết bạn’ của Tô Thâm Tuyết đã kết thúc rồi, anh xem, như thế đã được chưa?"



Chỉ vì một lời nói của cô, dáng vẻ của anh quả thật như muốn bóp chết cô mới thôi.



"Đã được chưa anh? Hả anh?" Cô dịu dàng hỏi khẽ, trong giọng nói còn thoáng có vẻ làm nũng.



Cô nhìn thấy rõ gân xanh hơi gồ lên nơi Thái dương anh, ánh mắt anh nhìn chằm chằm vào gương mặt cô, từ hàng mày đến đôi mắt, cuối cùng dừng lại ở khóe mắt cô.



"Tô Thâm Tuyết." Anh khẽ gọi.



"Vâng."



Bàn tay không cầm súng nhẹ nhàng lau đi dòng nước mắt bên khóe mắt cô.



Đầu ngón tay anh lạnh ngắt, giọng nói cũng lạnh lẽo không kém: "Cho dù biết đây chỉ là mánh khóe cũ rích của con gái lớn nhà họ Tô, dù biết những giọt nước mắt này đều chỉ là giả tạo, nhưng tất cả vẫn khiến anh phải rung động, khiến anh phải nghe theo em, chiều theo ý em, dù tất cả những mánh khóe, những giọt nước mắt giả tạo này đều là vì một người đàn ông khác."



Anh còn chưa dứt lời, một tiếng súng khác đã vang lên.



Thần kinh vốn còn đang căng thẳng bị tiếng súng này làm cho suy sụp hoàn toàn. Cô ôm tai, hét thất thanh.



Tiếng hét của cô nương theo tiếng súng kéo dài, khiến tình cảnh xung quanh không khác gì ngày tận thế.



Mãi đến khi tiếng súng chấm dứt, dư âm tiếng hét vẫn còn quanh quẩn trên trần nhà. Có người vội vã xô cửa bước vào. Đó là Lý Khánh Châu.



Lý Khánh Châu nhìn Utah Tụng Hương, Utah Tụng Hương lại đang nhìn cô.



Cô hoàn hồn, nhanh chóng tìm kiếm xung quanh.



Lục Kiêu Dương vẫn còn bị ghìm chặt trên tường, nhưng không hề có cảnh tượng máu thịt lẫn lộn như cô vẫn tưởng.



Chàng thanh niên đến từ Mississppi không hề hấn gì, nhưng thứ phải chịu tội lại là bức tranh vẽ cô. Gương mặt của cô gái trong tranh bị bắn thành tổ ong, người lại càng thảm đến không nỡ nhìn.



Lúc này, cô mới nhớ ra, mấy viên đạn kia đã bay sượt qua đỉnh đầu mình.



Chân Tô Thâm Tuyết mềm nhũn, cô ngã ngồi trên mặt đất, Utah Tụng Hương nhìn cô từ trên cao.



Cánh cửa vừa bị tông vào lại được khép lại, chỉ chừa một khe hở thật nhỏ.



Lục Kiêu Dương không sao là tốt rồi, không sao là tốt rồi!



Cô đưa tay về phía Utah Tụng Hương, nói: "Tụng Hương, vừa nãy anh làm em giật cả mình, mau đỡ em đứng lên, em… em muốn rời khỏi đây."



Cô phải rời khỏi đây, Lục Kiêu Dương mới có thể an toàn.



Khoảng cách giữa Tô Thâm Tuyết và Lục Kiêu Dương càng xa chừng nào, Lục Kiêu Dương sẽ càng an toàn chừng ấy.



Ấy vậy mà Utah Tụng Hương lại không đỡ cô lên, chỉ đi về phía Lục Kiêu Dương.



Bốn con dao khắc lần lượt bị lấy đi, Lục Kiêu Dương cũng có cơ hội thoát khỏi bờ tường, nhưng ngay sau đó lại bị Utah Tụng Hương đấm liên tục hai cú, ngã nhào ra đất.



Lục Kiêu Dương còn chưa kịp bò dậy, Utah Tụng Hương đã giẫm lên bàn tay cầm bút vẽ của Lục Kiêu Dương: "Đồ thối tha."



Dứt lời, họng súng lại lần nữa chĩa về phía Lục Kiêu Dương.



"Cậu có năm phút để chào từ biệt Nữ hoàng của đất nước này."

"Thật ra, tôi cũng có hiểu biết về những tên nhóc giả danh nghệ sĩ như cậu đấy." Giọng Utah Tụng Hương đầy vẻ giễu cợt lẫn khinh miệt, "Có lẽ, cậu nên nói với Nữ hoàng điều gì đó, chẳng hạn như, nếu cho cậu được lựa chọn thêm lần nữa, cậu nhất định sẽ tránh thật xa đất nước tên Goran này."



"Đương nhiên, những thứ này vẫn chưa đủ, cậu còn phải tâm sự với Nữ hoàng vài chuyện liên quan đến chuyện tình yêu mà cậu đã từng trải qua nữa chứ hả? Cô gái tên Rebecca kia đã lấy tiền riêng mua đồng hồ đeo tay đắt tiền cho cậu thế nào, cậu lại đeo chiếc đồng hồ ấy rồi bắt chuyện với Monica ra sao? Monica không có tiền, nhưng được cái tay chân khéo léo, vô cùng giỏi giang trong việc giặt giũ nấu nướng; Selena không quá xinh đẹp; Susannah không có gì xuất sắc hơn người; Amy khẳng khiu như một que diêm; Lya lại có dáng người tròn trịa… Thế nhưng, tất cả những thứ này đều không có gì đáng ngại, thứ cậu để ý chỉ là bản danh sách càng ngày càng dài của mình mà thôi."



"Trong lòng cậu biết rất rõ, cậu chỉ là một thằng họa sĩ quèn không hơn không kém, bản danh sách dài thượt kia chỉ có thể khiến cậu có thêm cái nhãn ‘Sống đời phiêu bạt, không ham danh lợi.’ Tuy nhiên, nếu trong bảng danh sách này có thêm một Nữ hoàng…" Utah Tụng Hương giả vờ vỗ trán, "Quên mất, tôi không thể nói hết những lời cậu muốn nói ra như thế được."



"Đừng cảm thấy mất mặt, cậu biết rõ hơn ai hết, điều kiện tiên quyết để cậu có thể uống trà chiều với các cô gái ở các quán cà phê ngoài trời vùng Địa Trung Hải, có cơ hội khoe khoang về việc thưởng thức nghệ thuật đầy thanh cao chính là phải giữ được mạng sống đã."



"Sau khi chào tạm biệt xong, cậu hãy mang theo hộ chiếu của mình, cút thật xa khỏi nơi này." Utah Tụng Hương vẩy vẩy khẩu súng, "Bây giờ, ngay lập tức!"



Hai cú đấm của Utah Tụng Hương quá nặng, ban đầu Lục Kiêu Dương còn không thể đứng lên, sau đó chân anh run rẩy, khiến mấy giá vẽ rơi vương vãi khắp sàn nhà.



Tô Thâm Tuyết không đành lòng nhìn thêm, chỉ biết quay mặt đi, nhìn chằm chằm vào sàn nhà.



Lục Kiêu Dương có hiểu những lời Utah Tụng Hương đã nói không? Cô tin rằng, chỉ cần không quá đần, chắc hẳn Lục Kiêu Dương có thể hiểu được. Utah Tụng Hương nói đúng, điều kiện tiên quyết để có thể uống trà chiều cùng các cô gái dưới ánh nắng tươi đẹp chính là phải giữ được mạng sống trước đã.



Cho nên… Lục Kiêu Dương, cậu phải thật thông minh mới được.



Đôi giày màu hồng công chúa chợt xuất hiện trong tầm mắt.



Một tiếng thở dài cũng giội xuống đỉnh đầu.



"Đây đúng là một phương thức tạm biệt kỳ lạ." Giọng nói của Lục Kiêu Dương vẫn hệt như trước, giống mỗi khi anh nói với cô, "Tô Thâm Tuyết, cô thật đáng yêu" hay "Tô Thâm Tuyết, cô là ác quỷ, đồ ác quỷ dã man không biết lý lẽ" vậy.
 
Chương 104: - Chương 104 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (6)


Chương 104 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (6)

Đôi giày màu hồng công chúa chợt xuất hiện trong tầm mắt Tô Thâm Tuyết, một tiếng thở dài cũng theo đỉnh đầu truyền đến.



"Đây đúng là một phương thức tạm biệt kỳ lạ."



Tô Thâm Tuyết cúi đầu.



Theo ánh sáng từ ngoài cửa sổ, bóng dáng ba người bên trong gian phòng cũng được phản chiếu rõ rệt trên sàn nhà: Người phụ nữ đang ngồi bệt trên đất, một người đàn ông đứng thẳng, tay cầm súng, họng súng chĩa thẳng về phía một người đàn ông khác đang nửa ngồi trước mặt người phụ nữ.



Lục Kiêu Dương dịu dàng khẽ nói: "Tạm biệt, Nữ hoàng bệ hạ của tôi."



Một giọt nước mắt chợt tràn khỏi hàng mi.



Người đàn ông đang khom người hơi cúi thấp xuống một chút, để cằm mình từ từ kề sát lại gần trán của người phụ nữ. Nhưng đúng lúc này, khẩu súng trong tay người đàn ông đang đứng lại vung lên thật mạnh.



Lục Kiêu Dương, câm miệng đi, Lục Kiêu Dương, đi mau! Tô Thâm Tuyết nôn nóng thầm gào thét trong lòng.



"Mang theo hộ chiếu của cậu rồi cút khỏi nơi này đi, tất cả đã không còn ý nghĩa gì nữa rồi." Cô lạnh giọng nói, "Trò chơi ‘Kết bạn’ đã không còn thú vị nữa…"



"Thủ tướng nói rất đúng. Quả thật tôi đã từng hẹn hò với một cô gái tên Rebecca." Lục Kiêu Dương ngắt lời cô, "Tôi đã cùng cô ấy đi xem một buổi concert. Tôi nghĩ mọi chuyện cũng giống như những lời ngài Thủ tướng vừa kể. Đúng là cô ấy đã tặng tôi một chiếc đồng hồ đắt tiền. Tuy nhiên, sự thật là, chỉ vì cãi nhau với bạn trai nên Rebecca mới cố tình hẹn hò với tôi để khiêu khích bạn trai mình mà thôi."



"Nữ hoàng không cần cảm thấy mất mặt thay tôi. Dù sao thì Rebecca cũng không phải mẫu phụ nữ tôi thích." Anh cười khẽ, "Nói cũng buồn cười, mãi đến năm hai mươi ba tuổi, Lục Kiêu Dương tôi mới thật sự hiểu ra mình thích mẫu phụ nữ như thế nào."



"Nữ hoàng bệ hạ, cô có muốn biết mẫu phụ nữ mà tôi thích là như thế nào không?"



"Không muốn biết." Cô cao giọng đáp, đôi mắt vẫn dán chặt vào khẩu súng đang nhắm thẳng về phía Lục Kiêu Dương. Tuy đến lúc này, nó vẫn không nhúc nhích, nhưng đã nằm trong trạng thái lên nòng từ lâu, có thể bóp cò bất cứ lúc nào.



Nghĩ đến đây, lòng bàn tay cô đã đổ đầy mồ hôi.



Mẹ, xin hãy giúp con với, giúp con khiến Lục Kiêu Dương im lặng đi!



Ấy vậy mà, giọng nói của Lục Kiêu Dương vẫn không ngừng giội xuống từ đỉnh đầu cô.



Anh nói: "Không phải trước đó Nữ hoàng còn thắc mắc, làm thế nào mà tôi có thể vẽ được khi cô đứng ở bên kia tấm rèm kia sao?" Sau đó anh lại cười tiếp lời: "Chỉ cần là người đàn ông đã từng ôm ảo tưởng với một người phụ nữ trong suốt một khoảng thời gian dài, chắc chắn sẽ hiểu rõ điều này."



"Dáng vẻ khi cô mặc chiếc áo sơ mi trắng kia quả thật giống hệt như trong tưởng tượng của tôi. Ban đầu, tất cả vẫn chỉ giới hạn ở hình ảnh cô mặc chiếc áo sơ mi trắng kia mà thôi. Thế nhưng, sau đó nữa, vào một đêm mưa tầm tã, cô lại đội mưa xuất hiện. Tội lỗi hơn nữa là, cô lại đang mặc chiếc áo sơ mi trắng của tôi. Nước mưa khiến chiếc áo sơ mi mỏng manh trên người cô ướt đẫm. Bên dưới lớp áo sơ mi kia lại không còn bất cứ thứ gì ngăn trở. Nhận ra điều này quả thật khiến tôi như đứng bên bờ vực của sự điên cuồng…"

Tiếng súng lại lập tức vang lên trong gian phòng.



Viên đạn vụt qua sát bên tai Tô Thâm Tuyết, thậm chí, cô còn cảm nhận được cảm giác nhoi nhói khi viên đạn bằng kim loại kia lướt qua tai mình.



Trước khi Utah Tụng Hương kịp bóp cò, không biết cô lấy được sức lực từ đâu mà kịp vội vã đẩy Lục Kiêu Dương sang một bên, dùng chính cơ thể mình thế chỗ Lục Kiêu Dương, đối diện thẳng với họng súng.



Trong khoảnh khắc chỉ mành treo chuông ấy, cả thế giới như bị thu vào trong một chiếc kính lúp.



Cô có thể thấy rất rõ, vào giây cuối cùng, cổ tay đang cầm khẩu súng kia đột nhiên gập lại thành một độ cong cực lớn.



Cô ảo não thầm nghĩ trong lòng, Tụng Hương, tại sao cuối cùng chúng ta lại trở nên như thế này?



Viên đạn lướt sát qua tai Tô Thâm Tuyết.



Khẩu súng rơi xuống sàn nhà, đối diện cô là một gương mặt lạnh lẽo như tro tàn.



Đến lúc này đây, con gái lớn nhà họ Tô đã không thể dùng thêm bất cứ mánh khóe nào khác nữa rồi.



Chàng thanh niên đến từ Mississippi còn ngu ngốc hơn trăm nghìn lần so với hình dung của cô.



Lý Khánh Châu mau mắn nhặt khẩu súng lên, lần này thì không vội rời đi nữa.



Cả bốn gương mặt trong phòng đều tái nhợt như xác chết. Utah Tụng Hương đứng thẳng người, Lý Khánh Châu buông thõng hai tay, Tô Thâm Tuyết vẫn giữ nguyên tư thế khi đối diện với họng súng, chỉ riêng Lục Kiêu Dương ngu ngốc đến hết thuốc chữa là vẫn còn động đậy.



Viên đạn lẽ ra phải xuyên qua đầu Lục Kiêu Dương đã khiến chiếc đồng hồ treo tường rơi vỡ trên mặt đất.



Lúc này, Tô Thâm Tuyết cũng không buồn nhìn về phía Lục Kiêu Dương, bước thẳng đến trước mặt Utah Tụng Hương. Xem ra, hành động vừa rồi của cô đã dọa con trai trưởng nhà Utah bị sợ, hồn vía lên mây rồi. Mãi đến khi cô gọi anh một tiếng "Tụng Hương", linh hồn của anh mới có thể góp nhặt lành lặn trở lại.



Đôi mắt anh dần có tiêu cự, cuối cùng dán chặt lên gương mặt cô.



Trong đôi mắt ấy, là căm hận, là tuyệt vọng, là hủy diệt.



Hai người nhìn nhau trân trân, trong mắt ai cũng lấp lánh ánh lệ.



Trước mắt cô chợt tối sầm, đôi môi anh đã ghì chặt lấy môi cô, không cho cô bất cứ cơ hội nào để né tránh.



Nụ hôn kia kéo dài một lúc lâu, mãi cho đến khi cả hai cùng nếm được vị mặn của nước mắt mới thôi.



Đây là một nụ hôn vô cùng dịu dàng.



Đầu cô ngả vào vai anh, nói thật khẽ: "Tụng Hương, em mệt rồi, em muốn về."



Cơ thể đang để cô tựa vào kia lại không hề nhúc nhích.



"Đều là lỗi của em. Em đã đưa cho Lục Kiêu Dương chiếc đồng hồ mà mẹ tặng, đổi lại, cậu ấy phải vẽ tranh khỏa thân cho em."



Cô giáo ơi, em thật sự mệt mỏi quá rồi!



Cô dán chặt lên cổ áo sơ mi anh, máy móc nói: "Đều là lỗi của em, Tụng Hương, đừng ép em hận…"



"Cho dù em có hận anh, anh cũng muốn Lục Kiêu Dương phải trả giá thật đắt cho những gì cậu ta đã nói." Utah Tụng Hương nói.



Lúc này, Lục Kiêu Dương cũng đã đứng dậy.



Utah Tụng Hương cởi áo khoác xuống, choàng lên người cô.

Tô Thâm Tuyết vẫn đứng bất động, để mặc anh cài từng nút áo choàng giúp mình, lại để mặc anh chỉnh lại tóc tai mình cho thật ngay ngắn. Từ đầu đến cuối, cô không nhìn bất cứ ai, chỉ câm lặng nhìn từng tia nắng bên ngoài cửa sổ.



Giọng nói lạnh như băng của Utah Tụng Hương vang lên bên tai cô: "Bằng mọi cách, Bộ Ngoại giao của đất nước đã không ngừng khuyên nhủ mỗi công dân hiện đang ở nước ngoài hoặc sắp xuất cảnh phải tôn trọng văn hóa và phong tục tập quán ở mỗi địa phương, đọc thuộc và tuân thủ pháp luật ở những nơi đó. Nhưng có vẻ như cậu cũng chẳng xem mấy lời của Bộ Ngoại giao nước mình ra gì thì phải."



Ánh mắt cô vẫn không hề dao động, vẫn chỉ nhìn ra ngoài cửa sổ.



Nhìn mà xem, Tô Thâm Tuyết không được bốc đồng, không thể tự do yêu chồng mình, cái giá phải trả chính là trở thành một xác chết biết đi. Ấy vậy mà, cô chỉ tùy hứng kết bạn với một người, bốc đồng ngồi lên chiếc tàu vượt không gian thời gian một lần duy nhất, cố chấp muốn thực hiện danh sách nguyện vọng của mình thuở nhỏ, nhưng tất cả đều chỉ mang đến hậu quả tai hại.



Utah Tụng Hương quay sang nói với người thư ký chuyên xử lý công việc cá nhân cho mình: "Lý Khánh Châu, anh còn đợi gì nữa?"



Lại có người đi vào, Lý Khánh Châu cũng bắt đầu lên tiếng, sau đó lại quay sang nói với Lục Kiêu Dương: "Thưa anh Hans, Goran có điều luật, kẻ bất kính với Nữ hoàng ở mức độ nghiêm trọng có thể phải chịu án phạt tù chung thân."



Bên trong gian phòng có ánh sáng chợt lóe lên.



Tô Thâm Tuyết nhìn chiếc còng tay chậm rãi bập vào tay Lục Kiêu Dương.



Cô cụp mắt, thầm nghĩ, Lục Kiêu Dương, là chính cậu quá ngu ngốc, tôi đã cố hết sức để giúp cậu rồi.



Bàn tay đang cầm lấy tay cô khẽ cử động. Cô nhấc chân, cúi đầu đi theo người đang kéo lấy tay mình, chậm rãi rời khỏi phòng vẽ tranh.



"Tô Thâm Tuyết." Có người gọi tên cô.



Lại… Lại gì nữa đây? Cô hoảng hốt nhìn lên, chạm phải đôi mắt vẫn luôn dịu dàng, sáng ngời như khoảnh khắc anh quay đầu nhìn cô vào lần đầu tiên hai người gặp gỡ tại vườn Bích Thảo.



Lục Kiêu Dương, van xin cậu đừng nhìn tôi như thế!



Ánh mắt dịu dàng ấy vẫn nhìn vào gương mặt cô.



"Nữ hoàng bệ hạ của tôi."



Lục Kiêu Dương, cũng van xin cậu đừng gọi tôi như thế!



Lục Kiêu Dương lờ ánh mắt van lơn của cô đi, buộc cô phải nhớ kĩ nửa tòa tháp Babel của mình.



Lục Kiêu Dương có một tòa tháp Babel.



"Dù không cách nào với tới, nhưng tôi chưa bao giờ ngừng ngắm nhìn nó bằng ánh mắt nồng nàn rồi thả sức chìm vào tưởng tượng."



Nữ hoàng Thâm Tuyết.



Cô cứ thẫn thờ đứng đó, mãi đến khi bóng dáng Lục Kiêu Dương khuất hẳn sau cánh cửa.



Ánh nắng len lỏi từ cánh cửa kia khiến mắt Tô Thâm Tuyết khó nén cảm giác nhức nhối.



Cô nghiêng mặt qua, nhìn thấy khung cửa sổ được rèm cửa che kín. Cô chợt nhớ ra, đây chính là chiếc cửa sổ cất giấu tòa tháp Babel của chàng thanh niên đến từ Mississppi.



Nghĩ đến đây, cô thoát khỏi bàn tay vẫn đang nắm tay mình thật chặt, lảo đảo bước đến trước cửa sổ, cố sức giật mạnh rèm cửa xuống.



Trong phút chốc, bụi bặm hòa cùng ánh sáng tràn ngập không gian tràn vào, khiến Tô Thâm Tuyết choáng váng hoa mắt.



Cô lùi về sau một bước dài.



Trong cơn choáng váng, cô nhìn thấy một đôi mắt đang lặng lẽ ngắm nhìn mình từ phương xa.



Đôi mắt ấy cùng với dòng chữ "Queen" được gắn trên cùng một khung ảnh khổng lồ, cả ngày lẫn đêm đều hướng về phía bầu trời xanh của Goran.



Cô bỗng cảm thấy buồn cười.



Cái tên lừa đảo Lục Kiêu Dương này. Cái thứ phía sau cửa sổ này thì là tháp Babel gì chứ. Đứng từ đây thì có thể thấy được thứ gì khác ngoài bức chân dung khổng lồ của Nữ hoàng đất nước này đâu.



Lục Kiêu Dương là một tên lừa đảo, mà Nữ hoàng của đất nước này cũng không tử tế hơn là bao.

"Nữ hoàng của chúng ta có một đôi tay có thể biến đá thành vàng." Chắc chắn rằng, Lục Kiêu Dương cũng tin tưởng vào lời nói dối buồn cười này hệt như mấy cậu bé ngốc nghếch kia vậy.



Tô Thâm Tuyết ngã nhào vào trong lòng Utah Tụng Hương cười nghiêng ngả: "Tụng Hương, anh nói đúng, Lục Kiêu Dương đúng là một tên lừa đảo, còn không đủ tư cách làm họa sĩ hạng ba. Cậu ta hết thuốc chữa rồi."



"Anh nhìn cậu ta đi, đến tận lúc này rồi còn không quên khoe khoang tài nghệ kém cỏi của mình cơ đấy." Ngón tay cô chậm rãi chỉ về phía bức chân dung khổng lồ của Nữ hoàng ở đối diện cửa sổ ban công phòng Lục Kiêu Dương.



Cô chờ mãi, nhưng vẫn không nghe thấy tiếng Utah Tụng Hương đáp lại, bèn ngẩng đầu nhìn lên.



Chồng của cô, ngài Thủ tướng hoàn toàn không hề nở nụ cười, không những thế, dáng vẻ còn như thể sắp bóp chết cô đến nơi.



"Tụng Hương, anh không thấy buồn cười sao?" Cô hỏi.



Anh vẫn không đáp.



Thế này thì đúng là không xem cô ra gì rồi, Nữ hoàng như cô đúng là quá đáng buồn.



"Không thấy buồn cười sao?" Cô vẫn chưa từ bỏ ý định, kiên trì hỏi tiếp.



Lần này, anh mới đáp lại cô bằng giọng điệu không vui, thậm chí còn có vẻ nghiến răng nghiến lợi: "Tô Thâm Tuyết, trong mấy mươi giây ngắn ngủi vừa qua, anh đã nghĩ: cách đơn giản nhất để Tô Thâm Tuyết không cười đến đáng thương như thế, khiến Tô Thâm Tuyết không thể luôn mồm nhắc đến một người đàn ông khác chính là phải phá hủy cô ấy."



"Con gái lớn nhà họ Tô điên rồi phải không? Sao lại dám chọc tức con trai trưởng nhà Utah? Nếu chỉ thế thôi thì cũng được, nhưng anh lại luôn bị cô ấy mê hoặc, luôn đặt bản thân mình trong tình thế bất lợi." Bạn đang đọc truyện tại Vietwriter.vn



"Nhưng vấn đề là, kể từ giây phút đặt chân vào gian phòng này, sự ghen tuông trong anh đã bắt đầu sinh sôi đến không thể kiềm chế nổi nữa rồi."



"Tô Thâm Tuyết, lúc này đây, ghen tuông không khác gì một loại độc dược trí mạng. Đối mặt với nó, lý trí, lòng kiêu hãnh, nguyên tắc đều không là gì cả. Thậm chí, trong khoảnh khắc, anh đã có thể hiểu và tha thứ cho hành động vô trách nhiệm bất chấp tất cả của mẹ mình. Bởi anh bây giờ cũng căm hận tất cả, suy nghĩ duy nhất còn sót lại trong đầu chính là mong muốn hủy diệt."



"Thế nhưng, chết tiệt, trên đời này vẫn còn thứ khiến người ta sợ hãi hơn cả hủy diệt. Lỡ như anh muốn nắm tay em cùng đi tản bộ thì sao? Lỡ như anh muốn hôn đôi môi mọng đỏ của em thì sao? Lỡ như anh muốn cùng em chơi trò ‘Tụng Hương, anh cứ vờ như không nhìn thấy em’ đi thì sao? Đối với anh, trong số biết bao điều ‘lỡ như’ ấy, dù thiếu một cái cũng không thể được. Thế là, anh bắt đầu sợ hãi đến phát điên. Thậm chí anh còn nghĩ: cô ấy vẫn đang nói chuyện trước mặt mình, mặc dù những lời cô ấy nói quả thật rất đáng ghét, nhưng hàng mi không ngừng rung động kia lại đáng yêu đến vô cùng."



"Anh bắt đầu vui mừng đến thẫn thờ, vui mừng đến phát điên, vui mừng vì ngỡ đã mất hết nhưng nay lại có được. Tô Thâm Tuyết, đây chính là tất cả ý nghĩ đã lướt qua trong đầu anh vào khoảnh khắc viên đạn ấy lướt sát qua bên tai em. Utah Tụng Hương thật sự xong đời rồi, Utah Tụng Hương quả thật đã biến thành một kẻ đáng thương mất rồi."



"Cho nên, đây chính là lúc để ăn mừng. Tô Thâm Tuyết, em có thể ăn mừng rồi, không ngờ con trai trưởng nhà Utah cũng có ngày này."



"Tô Thâm Tuyết." Anh nhìn cô, đầu ngón tay khẽ vuốt ve khóe môi cô, khàn giọng hỏi, "Bây giờ, anh hỏi lại em, chuyện này có buồn cười không?"



Cô lắc đầu.



Chuyện cười của cô không buồn cười, chuyện cười của anh cũng không buồn cười, vậy ý cười thấp thoáng bên khóe môi cả hai là từ đâu mà có?



"Tụng Hương, thả Lục Kiêu Dương ra đi." Cô lẩm bẩm.



"Tô Thâm Tuyết, em đừng khờ quá." Giọng anh không có vẻ phẫn nộ, nhưng từng câu từng chữ đều toát lên tia lạnh lẽo như băng, "Chuyện gì anh cũng có thể nghe theo em, nhưng riêng Lục Kiêu Dương thì không."



Nghe thấy thế, cô liền đẩy tay anh ra.



Bốn giờ bốn mươi phút, xe chuyên dụng của Thủ tướng chạy vào Cung điện Jose, Christie bước đến giúp Nữ hoàng mở cửa xe.

Khi cô chuẩn bị bước ra, nửa người cô lại bị Utah Tụng Hương kéo về. Anh kề sát bên Thái dương cô, dịu giọng nói: "Câu nói này anh sẽ chỉ nói một lần. Em hãy quên người tên Lục Kiêu Dương kia đi, đây chính là sự giúp đỡ lớn nhất của Nữ hoàng đối với người bạn của mình đấy. Hơn nữa, em cũng đừng làm thêm bất cứ chuyện vô ích nào nữa. Nếu không, bất cứ hành động dư thừa nào của Nữ hoàng cũng sẽ chỉ mang đến những phiền toái không cần thiết, thậm chí là hậu quả tai hại cho người bạn kia mà thôi."



Anh dừng một chút, lại tiếp: "Nếu Nữ hoàng muốn nghe đề nghị của Thủ tướng, thế thì, em có thể thử cầu nguyện, cầu nguyện cho người bạn kia của em có thể nhanh chóng nhận ra được sự thật, ý thức được những hành động của mình ngu xuẩn đến mức nào. Khi nào Văn phòng Thủ tướng nhận được thư thú tội của cậu ta, cậu ta có thể sẽ có một số cơ hội. Chẳng hạn như, cậu ta và bạn cùng phòng giam có thể cùng nhau đến bãi cỏ phơi nắng. Nếu thư thú tội của cậu ta thành khẩn hơn một chút, thì gọi điện cho người thân một lần hằng tháng cũng không phải chuyện không thể."



Christie và bốn vệ sĩ cung kính đưa mắt nhìn xe của Thủ tướng rời đi. Tô Thâm Tuyết bất giác nhìn quanh, nhưng dù đã nhìn hết một vòng mà vẫn không thấy Hà Tinh Tinh đâu.



Cô cười khổ, thầm nghĩ, e rằng Hà Tinh Tinh sẽ không thể xuất hiện trước mặt cô trong một khoảng thời gian dài sắp tới.



Khi phố vừa lên đèn, ba tin tức đã được biên tập đã cùng lúc xuất hiện ở một góc trên trang chủ website chính thức của Nữ hoàng: Một người đàn ông ngoại quốc đã phải chịu trách nhiệm hình sự sau khi có hành vi bất kính với Nữ hoàng; vì vấn đề kỹ thuật, bức chân dung khổng lồ của Nữ hoàng tại quảng trường buộc phải gỡ xuống ngay trong đêm; còn tin thứ ba là Thư ký riêng của Nữ hoàng phạm phải sai lầm nghiệp vụ, bị điều tra ngay hôm đó.



Trùng hợp là, Văn phòng Thư ký bên phía Thủ tướng cũng phát tin tức, người chịu trách nhiệm xử lý công việc của Thủ tướng cũng phải tạm dừng giữ toàn bộ chức vụ.



Lúc mười một giờ, trước khi đi ngủ, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Utah Tụng Hương.



Một tiếng "ngủ ngon" ở đầu bên kia điện thoại khiến Tô Thâm Tuyết tưởng chừng như tiếng súng vang lên trong buổi chiều hôm nay chưa từng xảy ra. Lục Kiêu Dương vẫn ở đó, mì ăn liền cà chua mà cô gửi ở nhà Lục Kiêu Dương vẫn còn nguyên vẹn, chỉ một tiếng gõ cửa thôi, Lục Kiêu Dương sẽ tức thì xuất hiện ở bên kia cánh cửa.



Cô những tưởng đêm nay mình sẽ khó ngủ đến thức trắng, nhưng khi đầu vừa chạm xuống gối, cô đã nhanh chóng bị cơn buồn ngủ xâm chiếm.



Ngày hôm sau, hai cán bộ làm việc tại Đại sứ quán Mỹ tại Goran đã đích thân đến Cung điện Jose để tạ lỗi với Nữ hoàng.



Hai Tham tán đều bày tỏ lòng xin lỗi sâu sắc đối với hành động bất kính của công dân Hoa Kỳ tên Hans kia, cũng nói rõ hành động của công dân kia chỉ là hành động mang tính cá nhân, không đại diện cho các công dân khác của Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ.



Cuối cùng, hai người họ còn đưa cho Nữ hoàng xem một số giấy tờ, ghi rõ thanh niên tên Hans kia đã bị hủy bỏ quốc tịch Hoa Kỳ vì dám bao che cho dân nhập cư phi pháp tại Hoa Kỳ trong suốt một khoảng thời gian dài.



Như vậy, ngay lập tức, thanh niên hai mươi bốn tuổi tên Hans kia đã từ một công dân Hoa Kỳ trở thành một người đã từng là công dân Hoa Kỳ.



Như vậy, một người không quốc tịch như Lục Kiêu Dương sẽ không nhận được bất kỳ trợ giúp pháp lý nào nữa.



Tất cả mọi chuyện quả thật giống hệt như những gì cô và Lục Kiêu Dương đã nói vào một ngày nắng gắt chói chang kia. Tại Hoa Kỳ, người châu Á chỉ là quần thể cư dân ngoài rìa, chín mươi chín phần trăm người châu Á sẽ không được ưu đãi bất kỳ nguồn lực ngoại giao nào. Đây chính là nhận thức chung vô cùng phổ biến tại tầng lớp thượng lưu Hoa Kỳ.



Những lời nói Lục Kiêu Dương đã được xác thực.



Sự xuất hiện của hai viên chức ngoại giao Hoa Kỳ đã khiến chàng thanh niên đến từ Mississippi lại càng có vẻ ngốc nghếch hơn rồi.



Mà giờ, dù cô có trình bày rõ mọi việc với hai người này thì cũng chỉ lãng phí thời gian mà thôi.



Trong hai người mẹ của Lục Kiêu Dương, một người có dòng máu Ả Rập, một người lại mang dòng máu Mỹ Latin. Do đó, bảo Hoa Kỳ hao phí nguồn lực, nhân lực vào vụ kiện của Lục Kiêu Dương là chuyện vô cùng viển vông.



Sau khi hai viên chức ngoại giao Hoa Kỳ rời đi, Tô Thâm Tuyết đi đến phòng thiền.



Có cơn gió thoáng qua, làm lay động chiếc chuông gió dưới mái hiên.



Trong tiếng chuông gió êm tai, cô hỏi thật khẽ: "Mẹ, nếu là mẹ, mẹ sẽ làm thế nào?"



Khi mặt trời lặn, Tô Thâm Tuyết gọi điện cho Lịch.



Vào buổi sáng Chủ nhật đầu tiên của tháng Bảy, thành viên của Hội đồng Hoàng gia lần lượt nhận được một bộ tài liệu khẩn cấp đến từ chính Cung điện Jose.



Trên bộ tài liệu khẩn cấp này có con dấu sáp mang ký hiệu của Hoàng gia Goran hiếm khi xuất hiện. Theo đà phát triển của khoa học kỹ thuật, keo dán nhập khẩu nhanh gọn hơn, chắc chắn hơn đã thay thế con dấu sáp cổ xưa. Chỉ ở những đất nước vẫn còn tồn tại chế độ quân chủ lập hiến mới còn nhìn thấy con dấu niêm phong mang theo ký hiệu

tượng trưng cho Hoàng gia này.



Nghĩ vậy, ai nấy đều không dám chậm trễ, mở ngay công điện hỏa tốc này ra.



Sau khi thấy nội dung trong tài liệu khẩn cấp, các thành viên trong Hội đồng Hoàng gia đều không khỏi dụi mắt, thầm nghĩ rằng mình vừa mới tỉnh giấc, mắt còn mờ, vội vàng đeo kính lão lên, tập trung tư tưởng đọc thêm lần nữa.



Thị lực của mấy người họ đều không có vấn đề gì, công điện khẩn cấp đã viết rất rõ ràng, Nữ hoàng Thâm Tuyết đương nhiệm đang xin Hội đồng Hoàng gia phê chuẩn Mệnh lệnh Nữ hoàng.



Mệnh lệnh Nữ hoàng ư?



Đợi đã, nếu không phải vì công điện khẩn cấp xuất hiện vào sáng hôm nay, e rằng mọi người đã quên mất đặc quyền tối cao tượng trưng cho Nữ hoàng này rồi.



Để ghi nhận sự đóng góp lỗi lạc của Hoàng gia đối với chế độ cải cách của đất nước, vào ngày thành lập Quốc hội Goran, một bản Hiến pháp dành riêng cho Nữ hoàng đã ra đời, được mệnh danh là Mệnh lệnh Nữ hoàng.



Mệnh lệnh Nữ hoàng có tính chất độc lập, có thể không cần thông qua cả Quốc hội và chế độ tư pháp, được các thành viên Hoàng gia phê chuẩn, cứ bốn trăm ngày lại được thực hiện một lần.



Với ý nghĩa hệt như tên, người duy nhất có thể xin Mệnh lệnh Nữ hoàng cũng chỉ có riêng Nữ hoàng mà thôi.



Một khi Mệnh lệnh Nữ hoàng được phê chuẩn, từ điều động lực lượng quốc phòng cho đến việc đặc xá một tên tội phạm chịu tử hình cũng đều sẽ do Nữ hoàng định đoạt. Tuy nhiên, điều kiện tiên quyết là phải đệ trình một phần báo cáo thể hiện rõ mục đích sử dụng, phải được thông qua theo hình thức bỏ phiếu bởi Hội đồng Hoàng gia, các đại biểu là thành viên Hoàng gia, Tổng quản và Phó Tổng quản của Cung điện Jose.



Việc bỏ phiếu chỉ có hiệu lực nếu số phiếu chấp thuận đạt quá bán.



Mệnh lệnh Nữ hoàng sẽ có hiệu lực trong vòng hai mươi tư giờ.



Hơn nửa thế kỷ kể từ khi thành lập Hoàng gia đến nay, trải qua bao đời Nữ hoàng, những cũng chỉ có ba lần Mệnh lệnh Nữ hoàng được xin phê chuẩn. Ngoài lần đầu được xin thành công, hai lần sau đều kết thúc trong thất bại, mà lần cuối cùng còn cách hiện tại đến hai mươi ba năm về trước.



Hai mươi ba năm trước, Nữ hoàng chỉ mới sáu tuổi.



Mà nhìn lại thời gian xin phê chuẩn của Nữ hoàng, lại là tám giờ sáng thứ Hai?



Là ngày mai!



Tức thì, tất cả mọi người đều không thể chậm trễ hơn, vội tổ chức hội nghị khẩn cấp.



Tuy nói Mệnh lệnh Nữ hoàng không thuộc sự quản lý của Quốc hội và số Một đường Jose, nhưng dù sao Nữ hoàng và Thủ tướng cũng là vợ chồng, kiểu gì cũng phải báo với văn phòng Thủ tướng một tiếng mới được.
 
Chương 105: - Chương 105 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (7)


Chương 105 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (7)

Bôi thuốc cho cô xong, anh đỡ cô ngồi xuống. Hai người hướng mặt về phía ánh nắng. Thời gian lặng lẽ trôi đi.



Một lúc sau, hai người chuyển từ tư thế ngồi bả vai chạm nhau trở thành tựa sát lẫn nhau. Thêm một lúc nữa, cô nói với anh chuyện xin phê duyệt Mệnh lệnh Nữ hoàng.



"Anh biết rồi." Anh đáp lại nhẹ tênh.



"Em sẽ làm hết khả năng."



"Anh mỏi mắt mong chờ."



Khi ánh mặt trời hừng hực khí thế càn quét bao trùm lên non xanh nước biếc, vết tích anh để lại trên người cô được che dưới bộ đồ màu trắng. Cổ áo sơ mi của anh cũng che kín vết cào cô lưu lại trên cổ anh.



Sáu rưỡi sáng, Utah Tụng Hương đích thân đưa cô đến bãi đỗ xe. Giống như sự mong mỏi của một người lãnh đạo đất nước đối với một công dân, cũng như một người chồng gửi gắm kỳ vọng vào vợ mình, anh thận trọng hôn lên trán cô: "Mong chờ thời khắc lịch sử của Nữ hoàng bệ hạ."



Xe riêng của Nữ hoàng chạy trên đường Jose trong buổi sáng sớm. Chỗ ngồi ngày thường vẫn thuộc về Hà Tinh Tinh giờ đã trống không. Tô Thâm Tuyết từ chối Thư ký riêng mà Hoàng gia lựa chọn cho cô.



Ekip của Hoàng gia nhận ra, lần này sự quyết tâm đã được khắc trên khuôn mặt Nữ hoàng: Hoặc để trống vị trí Thư ký riêng của Nữ hoàng, hoặc để chỗ ngồi ở Văn phòng Nữ hoàng trống không.



Cuối cùng, vị trí Thư ký riêng của Nữ hoàng đành phải để trống.



Đường Jose buổi sáng sớm vẫn như xưa.



Người đi học mải miết đi học, người đi làm mải miết đi làm, bến xe buýt chật kín người chờ xe. Người đi đường vội vã, du khách ngồi trên xe buýt tham quan, không ai biết Nữ hoàng của đất nước này sắp mở cánh cửa đã phủ bụi hai mươi ba năm.



Tám giờ đúng, Tô Thâm Tuyết bước vào Tòa án trọng tài Hoàng gia, đi cùng cô còn có một Thư ký Hoàng gia và một họa sĩ cung đình chịu trách nhiệm ký họa và ghi chép.



Tòa án trọng tài Hoàng gia chỉ không bố trí ghế ngồi dự thính, còn lại thì bố cục gần giống tòa án bình thường. Vị trí trung tâm là quan tòa, hai bên chia đều thành hai dãy mười lăm ghế ngồi cho ủy viên bỏ phiếu.



Ba mươi vị trí ủy viên hội đồng xét xử ngồi kín chỗ.



Trong tòa án tối cao, thậm chí không có chỗ ngồi cho người đệ đơn.



Người đệ đơn phải đứng hoàn thành tất cả các trình tự theo quy định: Đệ trình yêu cầu, ba lần trần thuật, chờ kết quả, chờ đến mười hai giờ trưa.



Trước ba mươi mốt ánh mắt, Tô Thâm Tuyết đi từng bước về phía vị trí của người đệ đơn gần giống với hình lồng chim.



Tám giờ mười phút, Thư ký tòa nhận bản đề nghị của cô.



Chắc chắn phản ứng đầu tiên của ba mươi người có quyền bỏ phiếu khi đọc đơn tưởng trình của cô là: Nữ hoàng lười quá.

Thật ra không có gì hay ho để viết cả.



Bản tường trình chỉ có mấy dòng ngắn ngủi: Người đệ đơn muốn dùng Mệnh lệnh Nữ hoàng đặc xá cho một người nước ngoài có tên là Lục Kiêu Dương. Một tuần trước, vị khách nước ngoài này bị tống giam vì tội "Bất kính với Nữ hoàng".



Vì vị khách người nước ngoài đó mà Nữ hoàng không tiếc vận dụng cả Mệnh lệnh Nữ hoàng, nên đương nhiên không thể có chuyện anh ta bất kính với Nữ hoàng.



Nhưng! Anh ta bị nhân viên của Thủ tướng đưa vào. Hơn nữa, hôm sau, người có tên Lục Kiêu Dương này còn trở thành một người không quốc tịch. Đây mới là vấn đề mấu chốt.



Chắc chắn, sáng hôm qua sau khi nhận được công điện khẩn từ Nữ hoàng, những người liên quan đã rõ ràng đầu đuôi ngọn ngành.



Ngọn nguồn sự việc đã cho thấy rõ, Thủ tướng và Nữ hoàng đang ngấm ngầm đấu với nhau.



Người ủng hộ Thủ tướng sẽ bỏ phiếu chống; người ủng hộ Nữ hoàng đương nhiên sẽ bỏ phiếu tán thành.



Tô Thâm Tuyết đã phân tích số liệu. Trong số ba mươi người nắm giữ quyền bỏ phiếu, có ít nhất hai mươi người đã ra quyết định trước khi bước vào Tòa án trọng tài. Trong mười người còn lại, có lẽ sẽ có một, hai vị để phiếu trắng, số còn lại chắc hẳn vẫn còn đang phân vân.



Việc cô cần làm là tranh thủ phiếu tán thành của những người đang phân vân kia.



Chín giờ, Tô Thâm Tuyết bắt đầu vòng điều trần đầu tiên.



Việc quần áo của Nữ hoàng xuất hiện trong nhà vị khách nước ngoài kia là vì cô bất cẩn làm bẩn. Lúc đó Nữ hoàng và Thủ tướng vẫn đang trong giai đoạn giận dỗi nên cô không làm sáng tỏ luôn, mới dẫn đến hiểu lầm thế này.



Trong vụ việc này, người vô tội nhất là Lục Kiêu Dương.



Dĩ nhiên, trong chuyện này, người hiểu lầm nhiều nhất chính là người nhìn tận mắt bắt tận tay, ngài Thủ tướng.



Chín giờ rưỡi là thời gian nghỉ lần một. Ba mươi ủy viên bỏ phiếu rời khỏi tòa án.



Cái gọi là nghỉ giữa tòa chẳng qua là để ngấm ngầm thống nhất ý kiến.



Chín giờ năm mươi phút, kết thúc giờ nghỉ.



Quan tòa bắt đầu tiến hành hỏi người đệ đơn: "Đương sự trong bản đề nghị có quan hệ thế nào với Người?"



"Bạn bè."



Quan tòa chìm vào sự im lặng dài đến mười giây.



"Tôi không thể có bạn sao?" Tô Thâm Tuyết hỏi.



Lại là mấy chục giây im ắng.



"Đương nhiên Nữ hoàng bệ hạ có thể có bạn bè. Nhưng người tự xưng là họa sĩ vẽ tranh khỏa thân, không có tác phẩm nào nổi tiếng, dựa vào vẻ bề ngoài để vẽ tranh cho phụ nữ trẻ như anh ta, thì lẽ ra Nữ hoàng bệ hạ cần phải giữ khoảng cách nhất định mới phải. Bây giờ trong đầu các vị đang có suy nghĩ này phải không?" Tô Thâm Tuyết hỏi.



Họ vẫn không lên tiếng.



"Đoạn trên không phải là để bắt bẻ các vị, mà ta muốn chia sẻ với các vị. Đã là bạn bè thì không chia địa vị cao thấp. Các vị đang ngồi đây chắc hẳn đã từng nói chuyện với người lang thang ở công viên suốt đêm, cũng từng say sưa trò chuyện với một người công nhân có chung sở thích đến độ quên mất thời gian. Tại sao chuyện có thể diễn ra khắp mọi nơi lại không thể xảy đến với Nữ hoàng?" Người đệ đơn cười giãi bày. Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.



"Hay là các vị đang ngồi đây càng muốn tin tưởng, nguyên nhân tôi đứng ở đây ngày hôm nay có một phần là do tôi muốn ganh đua với ngài Thủ tướng, một phần là sự chống đối do không nhận được đủ sự tin tưởng từ ngài Thủ tướng."



Người đệ đơn thôi cười.



"Nhưng sự thật là tôi không muốn chứng kiến một chàng trai tài hoa phải sống trong lao tù. Đây cũng là lòng nhân từ mà một Nữ hoàng nên có. Trước lòng nhân từ này là cả trách nhiệm và nghĩa vụ. Nếu hôm ấy tôi không gõ cửa nhà Lục Kiêu Dương, không bất cẩn làm ướt quần áo. Và trước khi phát sinh mọi chuyện, tôi có thể dốc hết sức giải thích tất cả cho rõ ràng, thì việc này đã không xảy ra."



"Lòng nhân từ, trách nhiệm, nghĩa vụ và đạo nghĩa bạn bè. Đây là động cơ sâu xa cho việc tôi đứng ở đây, và cũng là nguyên nhân duy nhất."



Người đệ đơn nói một tràng dài làm thư ký không dám thở. Một khi Mệnh lệnh Nữ hoàng được đưa ra, nhiều năm sau, cảnh tượng này sẽ trở thành khoảnh khắc đi vào lịch sử quý báu của Hoàng gia Goran.



Người đệ đơn lùi lại nửa bước, cúi đầu.



"Khẩn cầu các vị ở đây hãy tin tưởng rằng tôi có mặt tại đây với một trăm phần trăm thành ý, xin hãy giúp đỡ."



Quan tòa không hỏi tiếp nữa.



Mười giờ rưỡi là thời gian nghỉ lần hai.



Ba mươi ủy viên hội đồng xét xử lục tục ra khỏi hội trường, Christie đi cuối cùng, trước khi đi còn liếc nhìn Tô Thâm Tuyết.



Christie không nằm trong danh sách ủng hộ Tô Thâm Tuyết. Chỉ dùng đầu ngón chân cũng có thể đoán được, người cai quản một trăm linh sáu chiếc chìa khóa của Cung điện Jose này nhất định sẽ bỏ phiếu chống.



Mười giờ năm mươi phút, kết thúc giờ nghỉ.



Sau mấy vấn đề quan trọng không liên quan, người đệ đơn sẽ bắt đầu vòng điều trần cuối cùng.

Trước khi trần thuật.



Cô đứng thẳng lưng, mắt liếc qua từng khuôn mặt trên tòa. Ánh mắt của cô nán lại ở những người có khả năng đang phân vân nhiều nhất lâu hơn một chút. Họ từng mang ơn Nữ hoàng ở những thời điểm khác nhau. Có nhớ không? Khi kho máu bệnh viện lâm vào tình trạng khẩn cấp, Nữ hoàng đã nhờ sức ảnh hưởng của mình để kêu gọi dân chúng hiến máu, cháu ngoại của ông là một trong những người được hưởng lợi. Còn ông, vì sức khỏe mà không thể lên chuyến bay đường dài, Nữ hoàng đã gọi một cuộc điện thoại quốc tế, huy động đội ngũ y tế đứng đầu từ nước Đức xa xôi đến Goran ghép tim cho ông. Còn bà, là Phó quản lý Cung điện Jose, coi như cho Nữ hoàng chút mặt mũi...



Vòng điều trần cuối cùng chính thức bắt đầu.



Nói dài dòng lan man, chan chứa cảm xúc không có tác dụng với những người này, cô cũng không có tài ăn nói.



Tô Thâm Tuyết chỉ đưa cho họ lá đơn từ chức của mình.



Chuyện này chưa từng có ở Hoàng gia. Vì không có tiền lệ, Tô Thâm Tuyết không biết đơn từ chức của Nữ hoàng phải viết thế nào, cô bèn gõ một bản theo mẫu đơn từ chức của giới kinh doanh.



Nữ hoàng soạn thảo đơn từ chức, thế này thì loạn quá rồi.



Nói một tràng dài còn không rõ ràng và dứt khoát bằng thái độ "Tôi không đảm nhiệm chức vụ Nữ hoàng nữa." Trước khi chiến tranh nổ ra, gặp phải biết bao cản trở, George W. Bush đã phát biểu "Không cho tôi huy động binh lính, tôi sẽ trình đơn từ chức".



Hy vọng, cô sẽ có được may mắn như George W. Bush.



Đơn từ chức đã đưa lên, Nữ hoàng để lại cho những người hiện diện ở đây một lời khuyên:



Mấy thập niên sau, khi người Goran nhìn lại đoạn lịch sử này, họ sẽ biết đất nước chúng ta từng có một vị Nữ hoàng, để một người bạn bình thường của cô có được tự do, cô đã không tiếc sử dụng Mệnh lệnh Nữ hoàng. Họ tên các vị có mặt tại đây cũng sẽ được ghi danh trong sự kiện này.



Đúng rồi, đơn từ chức đã soạn rồi, nhưng cô vẫn chưa nói mục đích của lá đơn từ chức đó.



Cô mỉm cười, phe phẩy lá đơn, trình bày:



Một khi không nhận được trên một nửa số phiếu tán thành, cô sẽ từ chức Nữ hoàng.



Lời vừa nói ra đã như một quả bom tấn, lập tức khiến những người liên quan ngơ ngác nhìn nhau.



Thời gian nghỉ giữa tòa cuối cùng cũng đã tới. Ba mươi người có quyền bỏ phiếu vội vã rời đi.



Tờ đơn của Nữ hoàng khiến mọi chuyện trở nên nan giải.



Mười một giờ năm mươi phút, kết thúc giờ nghỉ.



Mười một giờ năm mươi mốt phút, bắt đầu bỏ phiếu.
 
Chương 106: - Chương 106 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (8)


Chương 106 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (8)

Ba mươi người được chia thành ba giai đoạn bỏ phiếu. Giai đoạn bỏ phiếu thứ nhất không khác phân tích của Tô Thâm Tuyết là bao, phiếu chống và phiếu tán thành chia thành tỉ lệ sáu - bốn. Giai đoạn bỏ phiếu thứ hai có tỉ lệ năm - năm.



Sau hai giai đoạn bỏ phiếu, đã có mười một phiếu phản đối và chín phiếu tán thành.



Cô cần bảy phiếu tán thành ở vòng cuối mới có thể đạt được số phiếu đồng ý quá bán, từ đó mới có thể thuận lợi xin phê duyệt Mệnh lệnh Nữ hoàng.



May mà, trong nhóm cuối cùng, ngoài Christie ra, chín thành viên còn lại trong hội đồng đều là Hoàng thân, từng nhận ân huệ của Nữ hoàng, thuộc phe cánh của nhà họ Tô.



Bắt đầu vòng bỏ phiếu cuối cùng.



Năm phiếu đầu tiên đều là phiếu tán thành. Tình thế đảo ngược trong nháy mắt, chuyển thành mười một và mười bốn.



Mười một phiếu chống và mười bốn phiếu tán thành.



Cô cần hai phiếu nữa.



Người thứ sáu bỏ phiếu chống, mười hai và mười bốn, người thứ bảy cũng bỏ phiếu chống, ông ta là Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia.



Đồ đạo đức giả, Tô Thâm Tuyết thầm mắng một câu.



Người thứ tám bỏ phiếu tán thành, mười ba và mười lăm.



Chỉ còn một phiếu nữa thôi.



Còn Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia và Christie chưa bỏ phiếu.



Tô Thâm Tuyết không trông mong gì vào Christie, cô có niềm tin vào Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia hơn. Thứ nhất, ông ta thuộc phe cánh gia tộc Juilliard. Thứ hai, Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia vẫn thầm phê phán chuyện Văn phòng Chính phủ tham gia quá nhiều vào công việc Hoàng gia.



Cô nín thở chờ đợi.



Đột nhiên, Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia bỏ phiếu trắng, đây cũng là phiếu trắng duy nhấp trong cuộc bỏ phiếu này.



Chân cô như mềm nhũn.

Cô chợt nhớ ra, bây giờ đang là giai đoạn căng thẳng trong cuộc tổng tuyển cử bầu chọn người lãnh đạo Goran. Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia thuộc phe cánh gia tộc Juilliard hẳn nên ước cô rút khỏi vị trí Nữ hoàng. Như vậy ít nhất có thể áp chế nhuệ khí của chàng trai trẻ Goran. Ông ta bỏ phiếu trắng như vậy, không đắc tội bất cứ bên nào, cứ thế mà ngồi im hưởng lợi.



Những người này ngày nào cũng hứa hẹn sẽ cống hiến cả đời cho Hoàng gia.



Máy kiểm phiếu vẫn dừng ở tỉ số mười bốn và mười lăm.



Một phiếu quyết định thắng thua, ánh mắt của tất cả mọi người đều tập trung vào người bỏ phiếu cuối cùng.



Người nắm tờ phiếu cuối cùng chính là Christie – người cai quản một trăm lẻ sáu chiếc chìa khóa của Cung điện Jose.



Một khi Christie bỏ phiếu chống hoặc phiếu trắng, đồng nghĩa với tờ trình xin phê duyệt Mệnh lệnh Nữ hoàng sẽ kết thúc trong thất bại lần thứ tư. Nếu Christie bỏ phiếu tán thành, Hoàng gia Goran sẽ có Mệnh lệnh Nữ hoàng thứ hai trong gần nửa thế kỷ.



Tô Thâm Tuyết biết rõ, trước khi bước vào tòa án trọng tài, chắc chắn Christie đã gọi điện thoại nói chuyện với Utah Tụng Hương.



Đối với Christie, chủ nhân Cung điện Jose là ai thì cũng đều như nhau cả. Ý nghĩa tồn tại của Christie không khác gì Daniel Tang, chỉ trung thành với gia tộc Utah.



Đương nhiên Utah Tụng Hương sẽ không để Christie bỏ phiếu tán thành.



Trong lòng họ thừa hiểu, đơn từ chức của cô cùng lắm cũng chỉ có tác dụng uy hiếp. Nữ hoàng không có quyền từ chức.



Cô thẫn thờ nhìn Christie rời khỏi chỗ ngồi, đi từng bước đến nơi bỏ phiếu.



Cô giáo ơi, em thật sự đã cố hết sức rồi. Cô ạ, thật sự chỉ còn thiếu một chút thôi, chỉ còn một chút nữa thôi.



Mười hai giờ đúng, Quan tòa gõ lệnh tuyên án.



Cánh cổng tòa án trọng tài chầm chậm mở ra, ánh nắng chiều từ bên ngoài bao trùm lên Thư ký tòa và họa sĩ cung đình. Hai khuôn mặt ấy kích động tột độ. Họ đã có may mắn tham dự vào thời khắc lịch sử của Hoàng gia Goran.



Ánh nắng giữa trưa.



Những người một phút trước còn sắm vai Thượng Đế lần lượt đi đến trước mặt Tô Thâm Tuyết hành lễ Nữ hoàng. Tất cả đều nói, Nữ hoàng đã lập nên lịch sử.



Người cuối cùng đi tới trước mặt Tô Thâm Tuyết là Christie.



Đối mặt với Christie, cô cố mấp máy môi mấy lần nhưng vẫn không thể nói gì, chỉ có thể nhìn bóng dáng bà ta rời đi.



Khóe mắt cô đau nhói.



Cô giáo ơi, mọi chuyện cứ như một giấc mơ.



Mười hai giờ năm phút, tay cầm sắc lệnh mang con dấu hiến pháp Nữ hoàng, Tô Thâm Tuyết bước ra cổng Tòa án trọng tài.



Sau bốn mươi tám năm, con dấu Hiến pháp Nữ hoàng đã có cơ hội được sử dụng lần thứ hai.



Ngày hôm nay, Thâm Tuyết với tư cách là Nữ hoàng đương nhiệm đã mở được cánh cửa phủ đầy bụi.

Nhưng, cô à, giờ vẫn chưa phải là thời khắc ăn mừng.



Cần phải chờ đến khi Lục Kiêu Dương rời khỏi Goran mới có thể cất tiếng hoan hô được.



Hai giờ, Tô Thâm Tuyết đến nhà giam đã nhốt Lục Kiêu Dương.



Hai giờ hai mươi phút, Tô Thâm Tuyết được gặp Lục Kiêu Dương, thành công nói lời thoại: "Tôi nói này cậu nhóc, cậu thấy không, tôi đã dốc hết sức vì người bạn như cậu rồi đấy."



Chàng trai trẻ đến từ bang Mississippi ra vẻ tôi biết thừa.



Người có đầu óc đơn thuần chắc chắn không biết ván cờ vây quanh anh ta, mà Mệnh lệnh Nữ hoàng chỉ là tiếng còi mở màn của ván cờ này.



Hiện giờ Lục Kiêu Dương là người không có quốc tịch. Để giúp đỡ anh, Lịch đã phải nhờ đến các mối quan hệ ở Mỹ, thuyết phục Học viện Công nghệ Massachusetts tạo áp lực với Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ vì chàng sinh viên đã tốt nghiệp Lục Kiêu Dương. Cùng lúc đó, anh nhờ chuyên gia khuấy động chủ đề "Sinh viên châu Á bị Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ phân biệt đối xử", thúc đẩy mấy vạn sinh viên châu Á đưa ra yêu sách.



Dưới sức ép của hai tầng dư luận, tối qua, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã bước đầu đưa ra câu trả lời, sẽ xem xét kỹ lại vụ việc của Lục Kiêu Dương.



Trước mắt, khó giải quyết nhất chính là tình trạng không quốc tịch của Lục Kiêu Dương.



Tình trạng không quốc tịch khiến anh không thể giải quyết thủ tục xuất cảnh, cũng không thể nhận được bất cứ sự bảo hộ ngoại giao nào. May mà Đại sứ Đan Mạch đã nhận lời thỉnh cầu của Nữ hoàng. Lục Kiêu Dương có thể trú tại Đại sứ quán Đan Mạch trong vòng bốn mươi tám tiếng dưới danh nghĩa tị nạn.



Giờ đây, chỉ có thể trông chờ bốn mươi tám tiếng tiếp theo, Lục Kiêu Dương có thể được khôi phục quốc tịch Mỹ, thuận lợi rời khỏi Goran.



Nhưng, điều kiện tiên quyết phải là, Utah Tụng Hương không có bất kỳ động thái gì.



Utah Tụng Hương sẽ khoanh tay đứng nhìn sao?



Tô Thâm Tuyết thầm cười khổ.



Hai giờ bốn mươi phút, hai người rời khỏi nhà giam.



Chàng trai trẻ đến từ bang Mississippi lại một lần nữa cảm thán. Sổ hồi ký của Lục Kiêu Dương lại thêm một mục viết bằng mực đậm: Tôi và Nữ hoàng, đã từng, vai kề vai ngồi trên xe riêng của cô.



"Không chừng đây là một hành trình địa ngục." Tô Thâm Tuyết uể oải nói.



Bốn mươi tám tiếng tiếp theo, nếu Lục Kiêu Dương không thể lấy lại quốc tịch, chỉ cần anh bước ra khỏi Đại sứ quán Đan Mạch, lấy bừa một tội danh là lại có thể tống anh vào tù.



Phải bốn trăm ngày sau mới xin Mệnh lệnh Nữ hoàng tiếp theo được.



May mắn sẽ không luôn ở bên bạn.



"Dù là hành trình địa ngục, cũng vô cùng vinh hạnh." Lục Kiêu Dương nói vậy.



Bốn giờ, xe riêng của Nữ hoàng lái vào Đại sứ quán Đan Mạch.

Đại sứ, Phu nhân Đại sứ và hai nhân viên đã đợi sẵn ở bãi đỗ xe. Vì thân phận Nữ hoàng và Phu nhân Thủ tướng, Tô Thâm Tuyết không tiện lộ diện ở Đại sứ quán.



Vì vậy, xem như đến đây là bàn giao thôi.



Tô Thâm Tuyết liếc nhìn Lục Kiêu Dương, Lục Kiêu Dương cũng đang nhìn cô bằng ánh mắt chăm chú khác thường.



Nếu bốn mươi tám tiếng sau, Lục Kiêu Dương được khôi phục quốc tịch, Lịch sẽ đưa anh ra sân bay, cho anh lên máy bay rời khỏi Goran bằng tốc độ nhanh nhất. Như vậy, chắc có lẽ đây là lần cuối cùng cô được gặp mặt Lục Kiêu Dương.



Cô cười với anh.



Ấy thế mà nụ cười của cô lại làm cho khóe mắt của chàng trai trẻ bang Mississippi dâng trào ánh lệ.



Cô cau mày.



Khóe mắt Lục Kiêu Dương càng thêm long lanh.



"Đâu phải sinh ly tử biệt." Cô cau mày nói.



"Biết đâu lại là sinh ly tử biệt." Anh bắt chước dáng vẻ cau mày của cô, đáp lại.



Phải một thời gian sau này, Tô Thâm Tuyết mới hiểu được ý nghĩa trong lời nói của Lục Kiêu Dương. Khi đó, họ ở Thụy Sĩ, tuyết rơi trắng xóa ngoài cửa sổ.



Cô không thích nghe những chuyện không vui.



Phải biết rằng chàng trai đi giày màu hồng công chúa đến từ bang Mississippi đã mang đến cho cuộc đời Tô Thâm Tuyết một tình bạn. Trước kia, anh luôn sắm vai người hùng che chở Nữ hoàng, giờ hãy để Nữ hoàng sắm vai người hùng của Lục Kiêu Dương một lần đi.



Như dỗ dành một chú chó Samoyed đang rầu rĩ, cô nhẹ nhàng vỗ bả vai anh.



Dù biết sau này gần như không còn cơ hội gặp mặt, cô vẫn nói với anh bằng giọng điệu khá thoải mái, rằng họ sẽ sớm gặp lại nhau thôi.



Hai người xuống xe.



Tô Thâm Tuyết nhận lấy ba lô từ thị vệ.



Đây là chiếc ba lô màu hồng Lục Kiêu Dương đem theo khi mới đến Goran, bên trong có đồ dùng hàng ngày và ít tiền mặt cô chuẩn bị cho anh.



Lục Kiêu Dương nhận lấy ba lô, khẽ hỏi: "Sau này không thể gặp lại nhau nữa đúng không?"



Xem ra, lời nói của Nữ hoàng không đáng được tin tưởng rồi. Cô mới nói họ sẽ sớm gặp lại còn gì.



"Bao giờ kết hôn nhớ gửi thiệp mời cho tôi. Sau này, trong sổ hồi ký của Lục Kiêu Dương sẽ có thêm một mục, Nữ hoàng tham dự hôn lễ của tôi." Cô nói bâng quơ.



Ai ngờ...



"Tôi sẽ không kết hôn." Lục Kiêu Dương nói.



Tên này, đã đến lúc này rồi mà sao vẫn cứ làm trái lời Nữ hoàng vậy.

Đại sứ và Phu nhân Đại sứ đi về phía họ.



Thời khắc chia tay đến rồi.



Ai ngờ...



Lục Kiêu Dương hỏi trước mặt hai người nọ: "Tôi đi dạo với Nữ hoàng một lát được không?"



Tên này không chỉ làm trái lời cô, mà còn đang gây thêm phiền phức cho cô.



"Chỉ mười phút thôi." Lục Kiêu Dương nói khẽ.



Họ cân nhắc một lúc rồi gật đầu.



Bãi đỗ xe nối liền với khuôn viên nghỉ mát, hai người đi trên lối nhỏ của khuôn viên.



Đi được nửa đường, Lục Kiêu Dương nói: "Tô Thâm Tuyết, cảm ơn cô."



Đồ ngốc, cảm ơn gì chứ?



Tô Thâm Tuyết là yêu tinh hại người, cậu xem cậu bị cô ta hại thành thế nào rồi! Hơn nữa, e rằng không thể thực hiện những chuyện đã hứa với cậu rồi.



"Tô Thâm Tuyết, vì cô, cuộc đời Lục Kiêu Dương mới có ý nghĩa khác."



Khi ở trong căn nhà gỗ dưới dãy núi Alpes, Tô Thâm Tuyết mới thật sự hiểu được câu nói này.



Đi hết con đường trong rừng, chỉ còn một khoảng ngắn nữa là hết mười phút.



"Nữ hoàng bệ hạ, tôi có thể ôm cô một lần không?" Anh hỏi cô.



Cô suy nghĩ một lát rồi chủ động tiến lên, ngả đầu lên vai anh. Anh dang cánh tay, nhẹ nhàng ôm lấy cô.



"Nữ hoàng bệ hạ của tôi sẽ nhớ tòa tháp Babel của Lục Kiêu Dương chứ?" Anh dịu dàng hỏi.



Quên sao được?



Nhưng cô không lên tiếng.



Một giây, hai giây, ba giây.



Được rồi.



Cúi đầu, cô rời khỏi lồng ngực anh.



"Lục Kiêu Dương, với danh nghĩa Nữ hoàng, tôi chúc cậu may mắn." Hình như, đây là món quà tạm biệt duy nhất cô có thể tặng anh.



Cô cúi gằm và bước về phía trước.



Anh vẫn đứng dưới tán cây rợp bóng ấy.

Sáu giờ rưỡi, Tô Thâm Tuyết về đến Cung điện Jose. Bảy giờ hai mươi phút, cô ăn tối đúng giờ. Tám giờ, cô nhận được điện thoại từ Đại sứ Đan Mạch.



Qua điện thoại, Đại sứ thể hiện sự tiếc nuối với Nữ hoàng. Vì nguyên nhân nào đó, bốn mươi tám tiếng che chở dành cho Lục Kiêu Dương đã hứa trước đó chỉ có thể giảm lại còn ba mươi sáu tiếng.



Tính như vậy, Lục Kiêu Dương phải rời khỏi Đại sứ quán Đan Mạch vào sáng ngày kia.



Tệ hơn là, Cục Cảnh sát thành phố Goose nhận được điện thoại báo án từ một người phụ nữ tên Natasha. Natasha nói cô con gái vị thành niên của cô ta bị một họa sĩ phòng tranh tên Hans ép buộc làm mẫu cho nhiều bức tranh khiêu dâm. Một tiếng trước họ đã lập biên bản, cảnh sát trưởng đã ký lệnh bắt hoạ sĩ Hans đó.



Hiện tại, sáu cảnh sát đang đứng trước cổng Đại sứ quán Đan Mạch để thi hành mệnh lệnh, chờ Lục Kiêu Dương bước ra khỏi cổng Đại sứ quán.



Tô Thâm Tuyết ném mạnh di động xuống đất.



Càng tệ hơn nữa, sau Đại sứ Đan Mạch, Lịch cũng gọi điện đến.



Cái gọi là xem xét đánh giá lại tính chất vấn đề của Lục Kiêu Dương chỉ là thủ đoạn trì hoãn cáo già của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.



Cô giáo ơi, con trai trưởng nhà Utah khinh người quá đáng thật đấy.



Anh khinh người quá rồi.



Kiểu gì cũng phải nghĩ cách để buộc anh ngừng tay. Tô Thâm Tuyết gọi cho Thư ký riêng.



Mãi lâu sau cô mới nhớ ra hiện tại Hà Tinh Tinh đang bị tạm thời đình chỉ để điều tra. Đây cũng là lỗi Utah Tụng Hương, tất cả đều là lỗi của Utah Tụng Hương.



Buồn cười là, tối qua tên này còn hỏi cô có muốn dự tiệc cùng anh không.



Tối nay số Một đường Jose có một buổi tiệc mang tính chất nửa riêng tư. Khách đến dự đều là doanh nhân trong thành phố và những nhà đầu tư nước ngoài.



Dự tiệc phải không?



Bây giờ cô rất không vui, cô không vui thì Utah Tụng Hương cũng đừng mong vui vẻ được. Vietwriter.vn



Tô Thâm Tuyết sai người lấy rượu cho cô. Cô phải vừa uống rượu vừa nghĩ cách làm Utah Tụng Hương không vui.



Uống hết non nửa ly rượu, Tô Thâm Tuyết chợt nhớ ra, Utah Tụng Hương ghét cô ăn mặc mát mẻ.



Đương nhiên, mát mẻ trước một mình anh thì không vấn đề, nhưng tuyệt đối không được ăn mặc hở hang trước người khác, đặc biệt là đàn ông.



Chuyện này hay, cô càng nghĩ càng hưng phấn.



Tô Thâm Tuyết nhanh chóng tìm được bộ váy thiếu vải nhất.



Cô chưa từng mặc bộ váy này, bởi vì nó thật sự quá thiếu vải, đặc biệt vùng eo, phần ngực cũng lộ rõ.



Mặc váy xong, đương nhiên phải choàng thêm chiếc áo khoác bên ngoài. Đây cũng là bất ngờ dành cho ngài Thủ tướng. Tô Thâm Tuyết uống hết nửa ly rượu, bỏ non nửa chai còn lại vào túi.



Xong xuôi, cô dặn người chuẩn bị xe. Đêm nay Nữ hoàng phải ngủ ở số Một đường Jose.



Đối với những người đó, Nữ hoàng nghỉ lại số Một đường Jose là chuyện đáng mong mỏi, dân chúng đang trông chờ cô sinh con đấy.



Trên đường đến số Một đường Jose, Tô Thâm Tuyết phớt lời lời khuyên của hai thư ký đi theo, kề chai rượu lên miệng tu ừng ực.



Sau vài hớp, cô thở ra một hơi dài nhẹ nhõm. Rượu đúng là kỳ diệu, thấy không, chỉ cần vài hớp thôi là tâm trạng đã sáng sủa hơn hẳn rồi. Khuôn mặt của hai cô thư ký trông không đáng chán quá nữa rồi.



Bây giờ, Tô Thâm Tuyết chỉ muốn được lập tức đứng trước Utah Tụng Hương, cho anh một bất ngờ to lớn.



Cô giáo ơi, trò này thật trẻ con.



Thấy em thế này, chắc cô đã cười đến mức nghiêng ngả rồi phải không?



Con gái lớn nhà họ Tô vẫn luôn làm bộ làm tịch rất lành nghề, lừa được cả vị quản gia người Anh để ông ta dẫn cô đến địa điểm buổi tiệc. Biết Nữ hoàng muốn cho ngài Thủ tướng một bất ngờ, ông ta rất hợp tác.



Cánh cổng chạm trổ hoa văn đẹp đẽ chậm rãi mở ra. Cô phóng mắt nhìn sang, nguy nga lộng lẫy, từng khuôn mặt dán nhãn "Tôi là người thuộc xã hội thượng lưu" đang mỉm cười với Nữ hoàng.



Họ mỉm cười, hành lễ, tự động nhường đường. Chắc hẳn Nữ hoàng đến tìm Thủ tướng, bây giờ Thủ tướng đang ở ban công.



Tô Thâm Tuyết thậm chí còn không thèm cười đáp lại, đi từng bước ra ngoài ban công.



Utah Tụng Hương đang to nhỏ nói chuyện với nhà đầu tư nước ngoài, bộ vest màu trắng phối cùng cổ bẻ nhung, tóc vuốt keo gọn gàng vừa phải, đúng chuẩn hình ảnh người tình màn ảnh kinh điển.



Rất tốt, ở đây cũng có mấy nhà đầu tư nước ngoài khôi ngô tuấn tú.



Cô lướt qua cánh cửa sân thượng, cởi áo khoác, giao áo khoác cho phục vụ vừa tiến lên. Cô phớt lờ ánh mắt cảnh cáo đó, cười ngọt ngào với nhà đầu tư nước ngoài, giơ tay lên: Nữ hoàng cho phép các người hôn mu bàn tay cô ấy.

Khoảng mười phút sau, chủ nhân số Một đường Jose lấy lý do Phu nhân Thủ tướng cần nghỉ ngơi để về sớm.



Lúc bị Utah Tụng Hương kéo ra khỏi bữa tiệc, Tô Thâm Tuyết đã hơi chuếnh choáng.



Vài phút trước, cô đã uống cạn ly rượu nhà đầu tư người Bồ Đào Nha mời. Uống rượu của nhà đầu tư người Bồ Đào Nha rồi, cô còn chụp ảnh chung với nhà đầu tư người Ý, nhưng mà.... tên kia... Cô nghĩ một lát…



"Tụng Hương, lúc nãy gã người Ý lợi dụng lúc chụp ảnh cùng em để sàm sỡ." Cô nói khe khẽ, "Để em nghĩ xem anh ta sờ chỗ nào..."



"Câm miệng!" Quát một tiếng, Utah Tụng Hương ngắt lời cô.



Cô cười khì, người mềm nhũn dựa vào anh, nói: "Tụng Hương, tên kia sờ em đấy, anh có muốn dùng khẩu súng Thủ tướng của anh tạo thành một cái lỗ lớn trên đầu anh ta không? Không phải anh nói bị em mê hoặc sao? Nếu anh làm vậy, em sẽ tin rằng anh đã thật sự bị em mê hoặc."



Anh không đáp lại, xoay người bế cô lên.



Anh bế ngang người cô bước đi trong hành lang, phán đoán từ tần số bước chân có thể thấy con trai trưởng nhà Utah rất không vui.



Trước kia cô sợ anh không vui, bây giờ cô chỉ ước anh không vui.



Cô còn mong anh không vui hơn nữa kìa.



Cô vươn tay, đầu ngón tay vuốt nhẹ cằm anh, than thở: "Phải chăng chỉ khi đối mặt với người thân cô thế cô, khẩu súng lục của Thủ tướng mới có thể phát huy hết uy lực?"



Utah Tụng Hương dừng bước, thuận đà đè cô lên tường.



Ánh mắt anh ghim chặt mặt cô, gằn lên từng chữ: "Hắn sờ em thật à?"



Đôi mắt anh lóe vẻ ngờ vực.



"Gã người Ý kia đã sờ em thật à?"



Thì ra anh đang hỏi chuyện này à. Cô mở to mắt nhìn anh, hỏi nếu sờ thật thì làm sao?



"Nếu động vào thật, anh sẽ dùng khẩu súng của Thủ tướng để lại một lỗ thủng thật lớn trên đầu hắn ta." Anh nói rất rõ ràng.



Cô cười khẽ.



Chủ động ngả đầu lên vai anh, cô nói: "Tụng Hương, anh ta không sờ em đâu."



Cô khép mí mắt.



Lúc này, trông cô như đang muốn ngủ, cô đến để làm anh không vui cơ mà.



"Có nhiều người như vậy, ngài Thủ tướng cũng có mặt, người phụ nữ đó còn là Nữ hoàng, dù anh ta muốn cũng không dám." Cô nấc một hơi, đầy mùi rượu, "Nhưng em thề, chắc chắn tên kia có ý nghĩ ấy."



Cánh tay ôm cô siết lại làm cô thở dồn dập.

Cô lại nấc thêm hai cái.



Cô nghe tiếng thở dài của anh: "Tô Thâm Tuyết, rốt cuộc em đã uống bao nhiêu rượu rồi?"



Uống bao nhiêu à?



Cô đáp: "Một chai rất lớn."



Anh im lặng.



"Anh có biết tại sao em lại uống một chai lớn không?" Cô tự hỏi tự đáp, "Còn có thể vì sao nữa, đương nhiên là vì tâm trạng em không vui."



"Tụng Hương, bây giờ em rất không vui."
 
Chương 107: - Chương 107 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (9)


Chương 107 TẤT CẢ KẾT THÚC RỒI (9)

Cô tựa đầu lên vai Utah Tụng Hương, sau khi nói xong câu "Tụng Hương, bây giờ em rất không vui" thì suy nghĩ của cô rơi vào hỗn độn.



Khi có ý thức trở lại, mắt Tô Thâm Tuyết đã quen dần với môi trường xung quanh, chiếc váy liền một mảnh đã được thay bằng bộ đồ mặc ở nhà rất thoải mái. Chỉ có mỗi một mình cô trong căn phòng này. Cô gọi to "Tụng Hương", nhưng không ai trả lời. Cô gọi thêm lần nữa cũng không thấy có tiếng đáp.



"Utah Tụng Hương là một tên khốn kiếp!" Cô hét to về phía cánh cửa, khi tiếng hét còn chưa dứt, cánh cửa bật mở.



Cô dụi mắt. Người bước vào chính là tên khốn Utah Tụng Hương.



Dường như sợ bị anh bỏ rơi lần nữa, cô bước lẽo đẽo theo anh từng bước, sống chết hỏi bằng được xem anh đang cầm gì trên tay?



"Canh giải rượu."



Cô hỏi anh chuẩn bị canh giải rượu cho ai?



"Em!" Anh ấn cô ngồi xuống ghế.



Hóa ra cô đã uống rượu sao?



Uống hay không cũng không quan trọng, quan trọng là có người nấu canh giải rượu cho Tô Thâm Tuyết. Sau đó, cô uống liền một hơi hết sạch.



Cô đặt cốc xuống, bám chặt lấy người đã nấu canh giải rượu cho cô y như một chú gấu trúc, nói rằng, Tụng Hương anh đừng đi.



Giọng nói của con trai trưởng nhà Utah cất lên vô cùng dịu dàng: "Anh không đi, không đi đâu, dù thế nào anh cũng sẽ không đi."



Cơn buồn ngủ lại ập đến.



Khi cô tỉnh táo lại, cô vẫn đang giữ tư thế ôm chặt lấy anh. Anh đang đứng, còn cô đang ngồi trên ghế. Canh giải rượu tương đối hiệu quả, ý thức của cô dần trở nên tỉnh táo hơn.



Cô nghĩ đến chiếc váy thiếu vải tối qua, nhớ đến những câu nói mà mấy tên đàn ông đã thốt ra lúc đó, nhớ đến sắc mặt của Utah Tụng Hương... lòng thấy vui vẻ.



"Tụng Hương, bộ váy em mặc tối nay có đẹp không?" Cô kéo dài giọng.



"Xấu chết đi được." Anh đáp với giọng khó chịu.

Dám nói cô xấu xí sao? Cô dồn sức vào trán, húc thật mạnh vào người anh. Cái tên này, cơ bụng... cũng ngon nghẻ ra phết! Ngay khi suy nghĩ này vừa truyền đến hệ thần kinh trung ương, cô lại thấy má mình nong nóng, bèn nói, "Tụng Hương, em buồn ngủ."



Anh bế cô đặt lên giường.



Đúng rồi, anh vừa mới nói là cô xấu chết đi được đấy. Cô liền xoay người, túm lấy cổ áo anh, cứ như một đứa trẻ ngang bướng không biết lý lẽ, "Xấu ở đâu, xấu ở đâu cơ chứ, mấy tên đó người nào người nấy đều trợn tròn hết cả mắt lên còn gì." Vừa nghĩ đến biểu cảm của mấy tên đàn ông đó, cô lại thấy đắc ý: "Em đoán, bọn họ đều bị Nữ hoàng hút hồn rồi..."



"Im ngay." Con trai trưởng nhà Utah lại có vẻ không vui rồi.



Vậy thì, để cô đổi lại cách diễn đạt vậy.



"Tụng Hương, tối nay em có xinh không?"



Không một tiếng đáp.



"Có xinh không?" Cô nhấn mạnh hỏi lại.



"Xinh." Anh lẩm bẩm, ánh mắt dán vào mặt cô như thể đã bị cô hút mất hồn thật rồi.



Tô Thâm Tuyết đã nhớ ra lý do cô tới tìm anh rồi.



"Tụng Hương, lúc này em thấy vô cùng không vui." Cô vòng tay lên cổ anh, bộc bạch.



Anh lặng im.



"Em đã nói rồi mà, em thấy không vui." Cô tiếp tục lải nhải, "Anh không hỏi xem em thấy không vui như thế nào sao?"



"Vậy điều gì khiến Nữ hoàng bệ cảm thấy không vui vậy?" Anh hùa theo cô, hờ hững hỏi.



Anh đã hỏi rồi, nhưng mà cô lại không muốn trả lời.



Ngoài cửa sổ trời tối om, những suy nghĩ trôi dạt càng lúc càng trở nên đáng sợ, gương mặt người đàn ông đẹp đẽ với những đường nét góc cạnh bây giờ đang ở ngay sát bên cô. Chồng cô quả là cực phẩm để ngắm và để chạm. Một ý nghĩ đen tối nổi lên, cô vặn vẹo uốn éo, lí nhí nói rằng, "Tụng Hương em muốn."



"Em muốn gì?"



Câu "Muốn anh" sẽ khiến cho hình tượng Nữ hoàng không được đoan trang cho lắm, vậy nên cô đổi thành, "Anh không muốn em sao?"



Ai biết được lại là...



"Không muốn."



Không muốn? Sau khi định thần lại, Tô Thâm Tuyết mới ý thức được rằng Utah Tụng Hương đã từ chối cô.



Không nên như vậy chứ. Chẳng phải ngài Thủ tướng vẫn luôn nói rằng anh bị cô mê hoặc sao? Liệu có phải là lúc này cô không đủ xinh đẹp không, hoặc là...



"Tụng Hương, em không còn xinh đẹp nữa phải không?" Cô hốt hoảng hỏi anh.

"Không."



Không? Đây là cách anh phản đối, hay đồng tình với giả thuyết cô đưa ra? Rốt cuộc là đẹp hay không đẹp.



Anh cúi đầu xuống, mặt vùi sâu vào mái tóc cô, từng câu từng chữ vang lên qua làn tóc: "Xinh lắm, xinh đến nỗi anh chỉ muốn bóp chết em."



"Vậy," Cô tự động bỏ qua nửa sau câu nói của anh, ngại ngùng bẽn lẽn hỏi "Vậy tại sao..."



"Tại sao anh lại không muốn em?"



Cô ngại ngùng, bẽn lẽn cúi đầu.



"Tô Thâm Tuyết, em biết mà." Anh cất giọng hờ hững.



Cô chau mày, hét lên, "Utah Tụng Hương anh nói cho rõ ràng đi, nói xem em biết cái gì mới được chứ?"



Utah Tụng Hương không trả lời, nhưng anh lại hỏi cô: Nếu đến tối mai mà em vẫn còn cảm thấy không vui, liệu em có mặc chiếc váy thiếu vải kia nhào vào ôm lấy anh nữa không.



Cô mím chặt môi, ánh mắt cô dường như đang vô cùng tập trung.



Cô ngẩn người: "Tụng Hương, em không hiểu ý anh. Anh cũng biết, em đã uống một chai rượu khá lớn. Bây giờ, em chẳng suy nghĩ được điều gì hết."



Còn không phải sao, lúc này đầu óc cô vô cùng mụ mị.



Rất lâu, rất lâu sau…



"Tô Thâm Tuyết." Anh đáp lại cô bằng một giọng nói hững hờ nhẹ bẫng, "Rất nhanh thôi, em sẽ không còn cảm thấy không vui nữa."



Utah Tụng Hương lại nói những lời kỳ quặc rồi, cô muốn mở miệng nói gì đó…



"Ngủ đi, bây giờ em cần một giấc ngủ thật sâu."



Nghe Utah Tụng Hương nói như vậy, mí mắt cô đột nhiên nặng trĩu. Đúng thật, cô thật sự cần ngủ một giấc thật tử tế.



Tỉnh dậy sau một giấc ngủ dài, mặt trời đã xuống núi.



Sau khi tắm rửa thay đồ, cô ăn tối sớm bốn mươi phút.



Tối nay, tầm bảy rưỡi Thủ tướng đi ra ngoài, trước khi đi đã dặn không cần chuẩn bị bữa tối cho anh, quản gia đứng bên cạnh báo lại với cô.



Cô ăn được một nửa chiếc bánh xoài thì ngồi ngẩn ngơ.



Vị quản gia lại hỏi đêm nay Nữ hoàng có ở lại không?



Cô nghĩ ngợi, rồi gật đầu.



Sau khi ăn tối, Tô Thâm Tuyết tập trung theo dõi tin tức thời sự mới nhất với một phong thái vô cùng bình tĩnh. Hai nhân vật được đề cử cho vị trí cao nhất Goran đều có biểu hiện vô cùng tệ.

Mười rưỡi, Utah Tụng Hương vẫn chưa về, điện thoại thì không liên lạc được.



Mười giờ bốn mươi phút, quản gia báo với Nữ hoàng: Đêm nay ngài Thủ tướng không quay về số Một đường Jose.



Bên này, một trong những người bạn của Utah Tụng Hương đã đăng lên mạng bức ảnh mình cùng đi câu cá đêm với Thủ tướng.



Một ngày mới lại đến.



Bảy rưỡi sáng, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Đại sứ Đan Mạch.



Thông tin từ Đại sứ Đan Mạch cho biết: Lục Kiêu Dương đã rời khỏi Đại sứ quán Đan Mạch, cảnh sát đợi bên ngoài cổng Đại sứ quán để thi hành lệnh bắt đã được giải tán vào lúc 12 giờ đêm qua. Người ta nói rằng người phụ nữ tên Natasha đã rút lại lời cáo buộc.



Sáu giờ sáng nay Lục Kiêu Dương đã rời đi, một vị quan chức ngoại giao Hoa Kỳ đích thân tới đón anh.



Như đã hẹn trước, cuộc điện thoại với Đại sứ Đan Mạch vừa kết thúc thì Lịch lại gọi đến.



Qua điện thoại, Lịch báo cho Tô Thâm Tuyết, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã khôi phục tư cách công dân cho Lục Kiêu Dương. Mười một giờ trưa nay, Lục Kiêu Dương sẽ ngồi trên chuyến bay rời Goran tới Sydney. Hai bà mẹ của Lục Kiêu Dương đã đợi sẵn ở sân bay Sydney.



Lịch hỏi cô, vẫn còn thời gian, cô có muốn đi tiễn Lục Kiêu Dương không.



"Không cần đâu." Cô đáp.



Chỉ một hành động bốc đồng của Nữ hoàng đã gây ra biết bao phiền phức cho chàng trai trẻ Missisippi rồi.



Tám giờ, Tô Thâm Tuyết rời số Một đường Jose.



Khi chiếc xe riêng của Nữ hoàng đang chạy trên đường Jose, rất nhiều người dân đã hạ cửa sổ xuống và vẫy tay chào Nữ hoàng. Cô cười đáp lại, kéo cửa sổ xuống, cúi đầu.



Trong lòng cô lại đang khẽ gọi "Cô giáo ơi."



Cô giáo ơi, những điều mà học trò của cô làm thật sự bỉ ổi phải không? Liệu những người kia có còn nồng nhiệt vẫy tay chào Nữ hoàng nếu biết được những gì em làm trong suốt ba mươi giờ qua không? Liệu họ có cười nhạo em không?



Trong lòng Utah Tụng Hương thì điều đó càng rõ ràng hơn.



Con gái lớn nhà họ Tô lại muốn chơi chiêu với anh, nhưng những chiêu trò của con gái lớn nhà họ Tô chẳng có tác dụng gì với con trai trưởng nhà Utah cả. Người kiêu ngạo như anh sẽ không bao giờ cho phép vợ mình ngả vào vòng tay một người đàn ông khác.



Nếu như nói là "ngả vào vòng tay", chi bằng nói rằng "lả lơi quyến rũ."



Thật may, Tô Thâm Tuyết vẫn còn có một vỏ bọc có thể mê hoặc Utah Tụng Hương.



Cô khẽ cười.



Mười một rưỡi, Tô Thâm Tuyết đứng trên bãi cỏ của Cung điện Nữ hoàng, vẫy tay lên bầu trời.



"Tam biệt, Lục Kiêu Dương." Cô thầm nói.

Chàng trai trẻ Missisippi nói rằng "Được gặp Nữ hoàng giống như một giấc mơ." Thực tế, sự xuất hiện của chàng trai Lục Kiêu Dương với đôi giày màu hồng mới là giấc mơ đối với Tô Thâm Tuyết.



Một giấc mơ tượng trưng cho sự tự do, không kìm kẹp trói buộc.



Trong chiếc ba lô mà cô đưa cho Lục Kiêu Dương có chiếc đồng hồ mà mẹ đã tặng cô. Chiếc đồng hồ của mẹ sẽ thay cô, cùng với chàng trai trẻ Missisippi đi đến khắp nơi tại New Orleans, nơi có ít nhất mười ngàn người tự nhận mình là nghệ sĩ đường phố. Sau này, chiếc đồng hồ sẽ còn cùng anh đi đến những miền đất xa xôi hơn nữa.



Tạm biệt, Lục Kiêu Dương!



Cô ngước nhìn bầu trời và mỉm cười.



Tối hôm đó, Utah Tụng Hương gọi điện đến trước khi đi ngủ đúng như dự đoán.



Khi Tô Thâm Tuyết gặp lại Utah Tụng Hương lần nữa là vào giữa tháng Bảy.



Cô xuất hiện với tư cách khán giả trong cuộc tranh biện trên truyền hình đầu tiên giữa hai ứng cử viên Thủ tướng.



Một nhân viên cấp cao của Đài truyền hình đã lén tiết lộ một số tin tức về ngày hôm đó. Sự xuất hiện của Nữ hoàng hoàn toàn là một bất ngờ, Thủ tướng không hề biết gì về việc Nữ hoàng sẽ tới, khi buổi tranh biện kết thúc…



"Thủ tướng đã hôn Nữ hoàng." Cán bộ cấp cao của Đài truyền hình khẽ thì thầm.



Nói xong ông ta còn bổ sung thêm, việc Thủ tướng hôn Nữ hoàng thật không phù hợp với hình tượng lịch lãm của Thủ tướng, nhìn điệu bộ của Thủ tướng như muốn "ăn" luôn Nữ hoàng vậy. Nữ hoàng bị rơi mất một chiếc giày mà ngài Thủ tướng cũng mặc kệ, cuối cùng Thư ký riêng của Nữ hoàng phải nhặt chiếc giày đó lên.



Thư ký riêng của Nữ hoàng? Chẳng phải đang có tin đồn Thư ký riêng của Nữ hoàng đang bị kỷ luật vì tắc trách hay sao?



Trong lúc tranh luận, có người truy cập vào trang web của Nữ hoàng, phát hiện sáng nay trang web của Nữ hoàng đã đăng một tin mới: Hà Tinh Tinh - Thư ký riêng của Nữ hoàng đã được phục chức.



Thật trùng hợp, Thư ký phụ trách đời sống của Thủ tướng sáng sớm nay cũng đã quay lại số Một đường Jose làm việc.



Hai người này như đồng thanh hô ứng vậy.



Lạc đề rồi, quay lại chủ đề chính thôi nào.



Tin chấn động vẫn còn ở phía sau. Không biết có phải là trùng hợp không, trong lúc vị cán bộ cao cấp của Đài truyền hình đi lấy xe trong bãi đỗ thì nhìn thấy ngài Thủ tướng kéo Nữ hoàng lên xe. Anh ta ngồi trên xe gọi điện thoại cho vợ con mình khoảng nửa tiếng đồng hồ, xe của Thủ tướng vẫn đậu trong bãi đỗ, còn về tình trạng của chiếc xe thì…



Nói đến đây, cán bộ Đài truyền hình cười đầy ẩn ý, không nói tiếp nữa. Thật ra cũng không cần phải nói tiếp. Một vài người đang tham gia vào chủ đề này đều là những người đã có gia đình. Chỉ có điều, những người đàn ông đã kết hôn này không thể ngờ được chàng thanh niên Goran lại có thể làm như vậy. Thử nghĩ mà xem, một người là Thủ tướng, một người Nữ hoàng… Ngầm hiểu lẫn nhau, họ kín đáo hỏi dò vị trí đỗ xe của Thủ tướng hôm đó. Có thể họ sẽ tìm một cơ hội nào đó để tới đó đỗ xe. Đương nhiên, người phụ nữ của họ sẽ ngồi cạnh ghế lái.



Tám giờ sáng thứ hai, xe riêng của Nữ hoàng chạy trên đường Jose, người lái xe là Thư ký riêng của Nữ hoàng.

Dường như mọi chuyện đã êm đẹp trở lại, Tô Thâm Tuyết ngồi ở hàng ghế sau, Hà Tinh Tinh đang lái xe, cô cũng chưa xác định được sẽ ở lại số Một đường Jose bao nhiêu ngày.



Không hề được báo trước, sáng hôm qua khi tỉnh lại, Tô Thâm Tuyết đã nhìn thấy một hình bóng quen thuộc ngồi giữa không gian trống trải. Cô nhìn kỹ lại, không còn hình bóng đó nữa. Cô hét lên gọi "Hà Tinh Tinh" rồi lao về phía hình ảnh vừa tan biến kia.



Hà Tinh Tinh trở về rồi.



Vị trí Thư ký riêng của Nữ hoàng bị bỏ trống quá lâu, người ta bàn tán khá nhiều, Hội đồng Hoàng gia cũng bày tỏ quan ngại về vấn đề này.



Tối hôm đó, Tô Thâm Tuyết có mặt tại mơi diễn ra cuộc tranh biện của Utah Tụng Hương với tư cách khán giả. Khi tới nơi, cô không đến chào hỏi Utah Tụng Hương. Sau khi cuộc tranh biện kết thúc, cô không hề từ chối khi anh đề nghị anh và cô sẽ về cùng nhau. Bầu trời hôm đó quang đãng, không khí cũng trong lành, anh nũng nịu như một đứa trẻ, cất giọng nửa nài nỉ nửa cố chấp, "Thâm Tuyết, chúng ta cần có một đứa con, nhỉ?"



"Nếu như là con trai thì anh sẽ dạy con bơi, trượt tuyết và lướt sóng, còn nếu là con gái thì anh sẽ kể chuyện cho con nghe, đưa con đi xem kịch ‘Bạch Tuyết và bảy chú lùn’, cõng con trên vai để chọn những món quà Giáng sinh." Khoảnh khắc đó, Tô Thâm Tuyết đã nghĩ cứ như vậy cũng tốt.



Thế là xong, chẳng bao lâu nữa cô sẽ đón sinh nhật tuổi ba mươi, sau đó, sẽ là sinh nhật tuổi bốn mươi, năm mươi. Lúc đó, con cái của họ cũng đã lớn. Có thể, trong một đêm quá chén say rượu nào đó, cô sẽ ôm con và nhớ lại điều gì đó. Có thể lúc đó cô sẽ giàn giụa nước mắt, nghẹn ngào cất lời, giọng nói nhuốm nuối tiếc u uất, "Đã từng có một cô gái tên Tang Nhu chen vào giữa mẹ và ba con."



Cứ như vậy đi, cứ như vậy đi.



Cùng với nụ hôn thân mật của anh, cô tự thôi miên chính mình. Nụ hôn lướt trên cơ thể cô mang theo sự mãnh liệt say đắm. Cô ôm anh, nhắm mắt lại, vậy cứ như thế đi, cứ như vậy đi, cô tự thôi miên chính mình.



Sáng sớm hôm nay, anh đã làm bữa sáng cho cô.



Tám giờ sáng, số Một đường Jose vẫn bận rộn tấp nập như mọi ngày. Người đứng đầy trên vỉa hè, người bàng quan, người lo lắng, người vui vẻ thăng tiến.



Tô Thâm Tuyết nhìn vào bàn tay đang nắm chặt cổ áo của mình.



Cô giáo ơi, thật sự phải như vậy sao, thật sự phải như vậy sao cô?



Sau một hồi băn khoăn, Tô Thâm Tuyết bảo Hà Tinh Tinh tìm một hiệu thuốc gần đó.



Khi Hà Tinh Tinh đi mua thuốc, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Utah Tụng Hương. Trong điện thoại, Tô Thâm Tuyết nói với Utah Tụng Hương, xe của cô sắp về tới Cung điện Jose rồi.



Cuối tháng Bảy, hàng loạt vinh quang chào đón chàng trai trẻ xứ Goran.



Chỉ còn mười ngày nữa là tới cuộc tổng tuyển cử bầu chọn nhà lãnh đạo của Goran. Utah Tụng Hương đã thực hiện lời hứa trong chiến dịch của mình, mất bốn năm để bến tàu điện ngầm thành phố Goose bắt đầu thu về lợi nhuận. Ba năm qua, những nghệ sĩ bậc thầy Graffiti từ khắp nơi trên thế giới đã đổ dồn về thành phố Goose, để lại vô số tác phẩm trên hai bức tường của khu vực tàu điện ngầm. Điều này khiến ga tàu điện ngầm của thành phố Goose trở thành một địa điểm đặc sắc thu hút khách du lịch nổi tiếng. Do đó, các biên tập viên kinh tế đã không ngại đường xá xa xôi mang giải thưởng đến đây.



Ngoài ra, dự án dọn rác trên biển mà anh tham gia với tư cách tình nguyện viên cũng được các nhà hoạt động môi trường ghi nhận. Lệnh nghiêm cấm vũ khí được thực thi hiệu quả cũng khiến cho Goran trở thành một trong những quốc gia có nền an ninh ổn định nhất trên thế giới. Liên Hiệp quốc cũng trao tặng Huân

chương cho chàng trai trẻ Goran.



Thủ tướng Goran rất kiệt xuất, Nữ hoàng cũng vô cùng tuyệt vời.



Cách thức vận hành của Ngân hàng Carbon dioxide mà cô đang nỗ lực quảng bá cũng được nhiều quốc gia bắt chước học hỏi theo. Nhờ đó, cô nhận được thiệp mời đặc biệt từ Diễn đàn Davos, trở thành đại sứ hình ảnh cho một tổ chức từ thiện xanh.



Dưới tất cả ánh hào quang rực rỡ đó, Utah Tụng Hương đã đánh bại ứng cử viên đến từ Đảng Tự do, tái đắc cử vị trí Thủ tướng Goran.



Đêm đó, cảnh tượng Thủ tướng hôn Nữ hoàng trên tháp Nile đã trở thành một màn kinh điển trong lòng người dân Goran.



Nhưng đó chỉ là một đêm khi có hàng ngàn con mắt nhìn vào.



Một nhân viên siêu thị tên Rachel đã đăng lên trang cá nhân của của cô ta thông tin sau: trưa nay, cô ta bắt quả tang một tên trộm có ngoại hình vô cùng giống Nữ hoàng. Lúc bị bắt gặp, tên trộm đó không có bất cứ biểu hiện sợ hãi nào, nhưng khi Rachel tuyên bố sẽ báo cảnh sát thì cô ta có vẻ sợ hãi.



Bởi vì tên trộm chỉ lấy viên kẹo có giá một đô rưỡi, nên Rachel cũng cảm thấy khá ngại khi phải gọi đến cả cảnh sát, cô đành nhắm mắt làm ngơ nhìn tên trộm rời đi.



Cuối cùng, Rachel kết luận: Cô đã gặp phải một người bị bệnh thích trộm vặt thường được nhắc đến trên các tạp chí lá cải.



Lại còn là kiểu bệnh táy máy điển hình nhất.



Cái gọi là bệnh táy máy điển hình, đó là người thừa kế tỷ phú X nào đó, trong một lúc nào đó lại bị bắt quả tang đang ăn trộm đồ trong một trung tâm thương mại Y nào đó.



Liên hệ đến chiếc túi đắt tiền mà tên trộm kẹo có ngoại hình khá giống Nữ hoàng cầm trên tay, Rachel có lý do để nghi ngờ rằng, buổi trưa hôm đó cô đã gặp một kiểu người thực hiện hành vi ăn trộm chỉ để thỏa mãn sự kích thích cá nhân của những công tử tiểu thư giàu có.



Một người bạn của Rachel sau khi đọc được bài đăng trên mạng đã nói đùa rằng có khả năng người ăn trộm viên kẹo có giá một đô rưỡi kia lại chính là Nữ hoàng.



Không thể nào, tôi biết Nữ hoàng, tôi hiểu Nữ hoàng mà. Tóm lại, chắc chắn Nữ hoàng không làm những chuyện như vậy, tôi xin thề.



Rachel đã trả lời bạn mình như vậy.



Sau đó bài đăng này cũng nhanh chóng bị rơi vào quên lãng.



Cuộc bầu cử Thủ tướng đã kết thúc.



Suốt tháng Tám, các phương tiện truyền thông đều đưa tin về số phiếu áp đảo mà Utah Tụng Hương đã giành được trong cuộc bầu cử Thủ tướng Goran. Nhưng dân chúng Goran lại quan tâm hơn đến kế hoạch sinh con của Thủ tướng và Nữ hoàng.



Người ta vẫn nói rằng, Thủ tướng đã thực hiện lời hứa của mình trước cuộc bầu cử, đưa Nữ hoàng đến New Orleans.

Người dân Goran nhẩm tính, chắc chưa đầy ba tháng nữa, họ sẽ nghe được tin vui của Thủ tướng và Nữ hoàng.



Cuối tháng Tám, lại có một tin tức mới xuất hiện. Người phụ nữ trẻ từng có scandal với Thủ tướng thời gian trước đã quay lại Chủng viện miền Đông Goran, trở thành một trong những trợ lý của nhà hoạt động xã hội người Úc, cùng tham gia lên kế hoạch cho một số chương trình từ thiện khá lớn.



Tháng Chín, người dân Goran không nghe được bất cứ tin vui nào của Thủ tướng và Nữ hoàng, nhưng vào một ngày cuối tháng Chín, lại rò rỉ ra một tin tức sau.



Chỉ một mẩu tin tức nhỏ mà người ta đã thêu dệt thành đủ mọi phiên bản, lan ra chỉ trong chớp mắt như một quả bom hạt nhân.



Ngày cuối cùng của tháng Chín, vào lúc năm giờ chiều.



Nữ hoàng tuyên bố trên trang cá nhân của mình: Vì sự khác biệt trong quan niệm và tư tưởng, cô sẽ kết thúc cuộc hôn nhân với ngài Thủ tướng, dưới danh nghĩa là Tô Thâm Tuyết.



Ngày hôm đó, không biết có phải trùng hợp hay không, lại chính là kỷ niệm ngày cưới của Nữ hoàng và Thủ tướng.



Bên này, Thủ tướng cũng vừa bước ra từ một cuộc họp Quốc hội.



Các phóng viên ùa lên phía trước.



Hàng loạt micro chĩa về phía ngài Thủ tướng.



Đối diện với hàng trăm phóng viên vây quanh, ngài Thủ tướng tỏ ra vô cùng mệt mỏi, nhưng trước sau anh vẫn chỉ nói một câu, "Về nhà tôi sẽ tét mông Tô Thâm Tuyết." Sau đó vội vã rời đi.



Chuyện này là sao vậy chứ?



Một phóng viên đứng gần xe của Thủ tướng đã chụp được một bức ảnh ngay khoảnh khắc anh rời đi. Nói sắc mặt xám xịt là không quá chút nào.



Kể từ khi Nữ hoàng tuyên bố trên trang cá nhân rằng mình sẽ kết thúc quan hệ hôn nhân với ngài Thủ tướng, rất nhiều chuyên gia trên mạng đã nhảy vào phân tích, liệt kê ra hàng trăm cách lý giải.



Trong hàng trăm cách giải thích đó, cách giải thích được đồng tình cao nhất là "Nữ hoàng và Thủ tướng đang kỷ niệm ngày cưới theo một cách đặc biệt." Còn cách lý giải được bình chọn thấp nhất là "Cuộc hôn nhân giữa Thủ tướng và Nữ hoàng đang có vấn đề."



Tám giờ tối, trước tuyên bố trên mạng rằng Nữ hoàng sẽ chấm dứt cuộc hôn nhân với ngài Thủ tướng, Hoàng gia đã tổ chức một buổi họp báo.



Trong buổi hợp báo, người phát ngôn của Hoàng gia Goran đã cung cấp cho phóng viên một số chẩn đoán về sức khỏe tâm lý của Nữ hoàng, nhấn mạnh rằng, vì chuyện của mẹ mà Nữ hoàng vẫn luôn mắc chứng trầm cảm nhẹ. Gần đây dưới áp lực phải mang thai, tinh thần của Nữ hoàng càng thêm nặng nề.



Cho nên...



"Tuyên bố về việc sẽ kết thúc cuộc hôn nhân với ngài Thủ tướng trên trang cá nhân của Nữ hoàng có liên quan gì đến chẩn đoán bệnh lý này không?" Một phóng viên đặt câu hỏi.



Người phát ngôn của Hoàng gia im lặng như ngầm thừa nhận.



Cuối cùng, người phát ngôn của Hoàng gia kêu gọi người dân Goran hãy dành cho Nữ hoàng một nguồn động viên, giúp Nữ hoàng vượt qua giai đoạn khó khăn này.

Tám rưỡi tối, Văn phòng Thủ tướng cũng tổ chức một buổi họp báo đột xuất.



Thay mặt Thủ tướng, người phát ngôn của Văn phòng Thủ tướng Chính phủ cũng đưa ra lời hứa rằng sẽ giảm tải công việc của ngài Thủ tướng. Ngài sẽ cùng với mỗi một người dân Goran, đồng hành cùng Nữ hoàng, đợi chờ Nữ hoàng.



Trong hàng loạt những tiếng thở dài, màn đêm buông xuống.



Cùng với tia sáng mặt trời yếu ớt chiếu lên bức tường trong Cung điện Jose dần nhạt, dòng thông báo trên trang cá nhân của Nữ hoàng về việc cô sẽ kết thúc cuộc hôn nhân của mình đã bị người dân tự động bỏ qua.



Cũng cùng tia sáng yếu ớt đó, phong trào ủng hộ Nữ hoàng, giúp Nữ hoàng giảm bớt áp lực đã được phát động tại thành phố Goose, và thậm chí còn lan khắp Goran. w●ebtruy●enonlin●e●com



Hai ngày sau, vào một đêm khuya, tin tức Thủ tướng gặp tai nạn xe bị lan ra.



Nửa tiếng sau khi Thủ tướng được đưa vào bệnh viện, các phóng viên nhìn thấy xe riêng của Nữ hoàng xuất hiện trong khu vực bãi đỗ xe.



Sau đó, người dân Goran nhìn thấy Nữ hoàng ăn mặc xộc xệch, xuất hiện trên hành lang của bệnh viện.



Chắc có lẽ tin tức Thủ tướng gặp tai nạn đã khiến Nữ hoàng hoảng hốt sợ hãi, vội vã chạy đi mà không kịp thay đồ.



Chỉ vì Thủ tướng gặp tai nạn xe mà Nữ hoàng còn đi giày trái. Liên hệ đến tin tức Nữ hoàng tuyên bố sẽ chấm dứt hôn nhân với Thủ tướng vào hai ngày trước.



Thật sự là...



Tất cả mọi người đều như hiểu ra ý của Thủ tướng khi ngài sa sầm mặt nói bằng một giọng điệu đầy bất lực rằng "Về đến nhà phải tét mông Tô Thâm Tuyết." Chắc có lẽ, đây là cách một người vợ mắc chứng trầm cảm nhân dịp kỷ niệm ngày cưới thử kiểm tra xem tình yêu thương mà chồng dành cho mình đang như thế nào.



Mẹ của Nữ hoàng ra đi sớm. Chắc chắn sâu thẳm trong đáy lòng, cô luôn khao khát được yêu thương.



Nhưng với tình hình trước mắt, phải cố gắng đừng nhắc đến kế hoạch sinh con trước mặt Nữ hoàng.



"Thủ tướng và Nữ hoàng của chúng tôi vẫn yêu thương nhau sâu đậm." Người dân Goran chắc chắn.



Một người giấu tên làm việc trong bệnh viện nơi Thủ tướng đang điều trị cũng tiết lộ tin tức rằng, tình cảm giữa Thủ tướng và Nữ hoàng vẫn rất mặn nồng.



Nhân viên bệnh viện đó kể lại, đêm đó, Nữ hoàng đã xuất hiện với đôi mắt sưng đỏ. Mặc dù Thủ tướng chỉ bị thương nhẹ, nhưng Nữ hoàng vẫn vừa khóc vừa trách móc anh, cho đến khi...



"Thủ tướng chẳng thèm để ý đến sự có mặt của các y bác sĩ và những người hỗ trợ điều trị, cứ thế... dùng một nụ hôn để ngăn lại bài diễn văn của Nữ hoàng." Anh này có mặt tại lúc đó, kể lại với dáng vẻ vô cùng say sưa.



Một tuần sau, Thủ tướng và Nữ hoàng cùng xuất hiện lại cổng bán vé của ga tàu điện ngầm thành phố Goose.



Hôm đó, hàng ngàn cư dân thành phố Goose cũng đi tàu điện ngầm giống Thủ tướng và Nữ hoàng. Những người may mắn được ngồi cùng toa với Thủ tướng và Nữ hoàng cho biết, hôm đó sắc mặt Nữ hoàng hơi nhợt nhạt, còn lại thì không khác bình thường lắm. Trong suốt ba mươi lăm phút ngồi trên tàu điện, Nữ hoàng luôn nép mình trong vòng tay của Thủ tướng.



Nghĩ đến tình trạng tâm lý của Nữ hoàng, chẳng có ai dám làm phiền họ. Sau đó có một công dân gặp được Nữ hoàng trong nhà vệ sinh, và xin chữ ký của Nữ hoàng.



Người này còn tiết lộ một chi tiết.



"Thủ tướng luôn để mắt đến Nữ hoàng rất chặt chẽ."



Điều này có thể hiểu là hành động quan tâm của một người chồng dành cho vợ của mình.



Kể từ sau khi cùng ngồi tàu điện ngầm với Thủ tướng, Nữ hoàng không còn xuất hiện trước công chúng nữa. Đại đa số người dân Goran đều hiểu rằng trong khoảng thời gian này Nữ hoàng cần không gian riêng.



Suốt tháng Mười một, Nữ hoàng, Hoàng gia, và trang web chính thức của Nữ hoàng đều im hơi lặng tiếng.



Người dân Goran chỉ có thể mong chờ đến tháng Mười hai. Tháng Mười hai thường là thời điểm mà Nữ hoàng xuất hiện nhiều nhất. Người dân Goran hy vọng tới tháng Mười hai sẽ được nhìn thấy Nữ hoàng lộ diện trước công chúng.



Tháng Mười hai tới.



Mãi cho đến đêm Giáng sinh, Nữ hoàng mới gửi lời chúc mừng đến toàn thể nhân dân Goran thông qua một đoạn video.

Đoạn phim được quay vào buổi tối, chỉ dài mười mấy giây, ánh sáng không đủ, nên người ta không thể nhìn rõ tình trạng của Nữ hoàng gần đây.



Điều có thể chắc chắn là, dường như khuôn mặt mũm mĩm mãi mãi tuổi hai mươi của Nữ hoàng đã gầy đi trông thấy.



Đương nhiên là cô vẫn vô cùng xinh đẹp, nhưng vì gầy đi nên mắt cô trông có vẻ to hơn.



Mới nhìn qua, còn thấy có vẻ đáng yêu.



Vào ngày Giáng sinh, một nhân viên thu ngân làm việc trong một quầy dược phẩm ở trung tâm thương mại khẳng định nhìn thấy một người khá giống Nữ hoàng đến mua que thử thai. Lúc đầu cô không để ý lắm, chỉ cho rằng đó là người giống người mà thôi. Nhưng không lâu sau, nhân viên này xem được tin tức ngày hôm đó Thủ tướng và Nữ hoàng đã cùng xuất hiện ở tầng thượng của trung tâm thương mại.



Kết hợp với trang phục mà Nữ hoàng đã mặc được camera ghi lại mờ mờ, nhân viên thu ngân đó cho rằng người đến mua que thử thai kia rất có thể là Nữ hoàng.



Nhưng suy luận của cô bị các đồng nghiệp bác bỏ.



Đội ngũ y tế Hoàng gia có tận mười lăm người, chuyện Nữ hoàng mang thai là ưu tiên hàng đầu, rất có khả năng người chăm sóc sức khỏe cho Nữ hoàng còn biết được điều này trước cả bản thân Nữ hoàng nữa ấy chứ. Hơn nữa, bên cạnh Nữ hoàng cũng có rất nhiều thư ký, dù sao đi nữa cũng chẳng đến lượt Nữ hoàng tự mình đi mua que thử thai.



Sau lễ Giáng sinh, lại một năm mới đến.



Trong đêm giao thừa, trước hàng vạn con mắt, trong tiếng hò reo "Thâm Tuyết" vang dội, Nữ hoàng đã xuất hiện như dự đoán.



Nữ hoàng Thâm Tuyết mở cửa ban công Nữ hoàng, gửi lời chúc mừng năm mới đến toàn thể người dân Goran, khuôn mặt được chiếu lên màn hình lớn ở Quảng trường Goose của cô vẫn ngọt ngào và thanh nhã hơn bao giờ hết.



Bên kia đường Jose, trên Tháp Nile, tòa nhà mang tính biểu tượng của thành phố Goose, Thủ tướng đẹp trai trong bộ đồ trang trọng đã gửi lời chúc mừng đón chào năm 2016 đến người dân Goran như thường lệ.



Năm 2016 đến trong tiếng pháo hoa nổ rợp trời.



Cuối tháng Một năm 2016, tại trại nhân đạo Yemen, Tô Linh nhận được lá thư thứ bảy của Nữ hoàng.



Lá thư này không đóng dấu Hoàng gia.



Bà mở thư ra.



Chỉ có một dòng tiêu đề màu xanh nhạt, không theo quy tắc viết thư thông thường.



Trên tiêu đề thư màu xanh nhạt không đề tên người nhận, cũng không có tên người gửi, chỉ viết rằng:



Cô giáo ơi, đây thật sự là một thế giới điên rồ.



Không lâu sau, ở phía bên kia đại dương.



Một cuộc trưng cầu dân ý kéo dài hai mươi tư giờ đồng hồ về việc một người đàn ông và một người phụ nữ có nên kết thúc cuộc hôn nhân của họ hay không đã thu hút sự chú ý của toàn thế giới.

Người phụ nữ trong cuộc trưng cầu dân ý đó là Tô Thâm Tuyết.



Học sinh Tô Thâm Tuyết của bà.



Thâm Tuyết của bà!
 
Chương 108: - Chương 108 TRƯNG CẦU DÂN Ý (1)


Chương 108 TRƯNG CẦU DÂN Ý (1)

Rachel năm nay hai mươi lăm tuổi, là một nhân viên siêu thị.



Cô làm việc tại một siêu thị nằm gần trường đại học thành phố Goose, cách Cung điện Goose bởi Công viên Nữ hoàng. Quy mô của siêu thị không lớn, chỉ có một cửa hàng trưởng và bốn nhân viên cố định. Siêu thị này chủ yếu phục vụ học sinh sinh viên và khách du lịch.



Vào một ngày cuối tuần giữa tháng Hai.



Tháng Hai là mùa du lịch, hầu hết sinh viên đều về nhà vào cuối tuần, cả siêu thị rộng hai trăm mét vuông chỉ có vài ba vị khách ở cả tầng trên và tầng dưới.



Tầng dưới là khu vực thực phẩm và nhu yếu phẩm hàng ngày. Tầng trên là đồ lưu niệm, đồ thể thao, sản phẩm giải trí, sản phẩm điện tử, v.v... Rachel phụ trách tầng trên của siêu thị, việc của cô là hướng dẫn mua sắm, kiểm soát hàng tồn trên kệ và giám sát.



Cách đây hơn một tuần hệ thống giám sát khu vực mặt hàng thể thao và giải trí có sự cố. Kỹ thuật viên nói sẽ đến kiểm tra sớm nhưng mãi vẫn không thấy tăm hơi, chuyện này quá gấp nên chiều nay cửa hàng trưởng phải lái xe tới đó.



Vì camera giám sát mãi vẫn chưa được sửa nên Rachel trở thành chiếc camera nhân tạo bất đắc dĩ. Vẫn may suốt một tuần qua chẳng có chuyện gì xảy ra, nhưng...



Có thể là sắp có chuyện rồi đấy.



Bên kia khoảng trống giữa các kệ, Rachel thấy một phụ nữ trẻ mặc áo khoác trùm đầu màu xanh lá cây xé bỏ tem dán mã vạch của một chiếc bút ký, rồi chậm rãi thả chiếc bút ký vào túi.



Người phụ nữ trẻ ấy đã thu hút sự chú ý của Rachel ngay từ khi mới xuất hiện. Cô ta mặc một chiếc áo trùm kín quá nửa mặt màu xanh đậm, còn đeo một cặp kính to quá khổ, muốn người khác không chú ý tới cũng khó.



Lúc đầu, người phụ nữ đó cũng lựa chọn hàng hóa một cách đàng hoàng. Từ khu vực điện tử đến khu lưu niệm, cô đi vòng quanh lối đi giữa các kệ hàng thể thao và giải trí rồi cầm lên một cây bút ký.



Đánh giá từ việc cô ta cố tình xé tem mã vạch của cây bút ký đó, có thể thấy dù cho cô ta không phải tay lão luyện thì chắc chắn cũng là tên trộm có kinh nghiệm.



Người phụ nữ thả chiếc bút ký vào túi áo khoác rồi điềm nhiên rời khỏi kệ hàng như không có chuyện gì xảy ra. Cô không hề e sợ khi gặp người khác, thậm chí còn tỏ ra tốt bụng, nhanh nhẹn cúi xuống nhặt món đồ chơi trẻ em rơi trên sàn nhà.



Đặt món đồ chơi đắt tiền đó vào tay đứa trẻ, người phụ nữ đó cúi đầu, tiếp tục đi về phía lối ra.

Rachel đã đứng chặn ở đó.



"Cô đang chắn đường của tôi đấy." Người phụ nữ cất giọng thiếu kiên nhẫn.



Rachel liếc nhìn trang phục của người phụ nữ. Không thể nhận ra thương hiệu của chiếc áo khoác, nhưng đôi giày khá đắt tiền, đó là sản phẩm phiên bản giới hạn rất khó mua kể cả với người thừa tiền.



Đêm qua có một trận mưa lớn. Sau cơn mưa lớn mà đi kiểu giày này ra ngoài, cộng thêm cây bút mới ăn trộm được. Không phải 90% thì cũng đến 85% đôi giày phiên bản giới hạn kia là hàng nhái. Xác suất 15% còn lại là Rachel bắt gặp tên trộm vặt huyền thoại, xuất thân từ một gia đình giàu có hoặc quý phái.



Năm ngoái Rachel đã gặp tình huống này một lần rồi. Đó chính là tên trộm viên kẹo có giá một đô rưỡi.



Vì đã có kinh nghiệm, nên Rachel tự nhủ chắc chắn cô sẽ không để chuyện này tiếp diễn lần thứ hai.



Không thèm nhiều lời với người phụ nữ đó, Rachel thọc thẳng tay vào túi áo khoác của cô ta.



Trong túi áo khoác cũng không có nhiều đồ lắm, Rachel mau chóng tìm thấy chiếc bút ký.



Nhân chứng vật chứng đủ cả rồi. Sợ làm kinh động đến khách hàng khác, Rachel lôi người phụ nữ đó về phía kho hàng.



Từ đầu đến cuối, người phụ nữ kia khiến cho Rachel có cảm giác cô vô cùng mong manh nhạt nhòa, thậm chí, đến cả sự hiện diện của Jessica cũng còn mạnh mẽ hơn cả cô gái kia nữa. Jessica là chú chó cưng mà Rachel đang nuôi.



Vừa đưa tay chào đồng nghiệp, Rachel vừa mở cửa nhà kho.



Cửa mở ra, rồi đóng lại, cô đưa tay tháo chiếc kính mắt trên mặt người phụ nữ kia xuống, sau đó là đến chiếc áo khoác có mũ đang che kín mặt và đầu của cô.



Thời nay, siêu sao và siêu trộm đi ra ngoài trang bị phụ kiện giống nhau thật đó.



Ngay khi áo khoác và mũ được cởi xuống.



Hiện ra trước mắt Rachel là một mái tóc đen dài, và một gương mặt vô cùng quen thuộc.



Những khung ảnh, bản đồ và hàng hóa khác đang được bày đầy rẫy trên các kệ hàng phục vụ khách du lịch bên ngoài kia đều in gương mặt này.



Nhưng mà, khuôn mặt đứng trước mặt Rachel bây giờ không phải là khuôn mặt trên những bức hình in ấn đó.



Nhìn thật kỹ khuôn mặt của người phụ nữ trẻ, Rachel không nhịn được mà thầm chửi thề.



Làm nhân viên siêu thị, chỉ trong vòng nửa năm cô đã gặp phải hai vụ trộm cắp vặt, mà thủ phạm trong hai vụ việc này lại là cùng một người.



Đây là một cô gái mắc bệnh ăn cắp vặt, cô gái này… nhìn từ khuôn mặt đến vóc dáng đều rất giống Nữ hoàng Thâm Tuyết.



Nhưng tất nhiên, chỉ là có diện mạo giống Nữ hoàng mà thôi.



Rachel nhìn kỹ người phụ nữ đó một lượt từ trên xuống dưới.



Đúng là càng nhìn càng thấy giống, nhưng vẫn có một chút khác biệt. Ví dụ như cô ta gầy hơn Nữ hoàng một chút, hơn nữa cô ta còn có dáng người rất đẹp. Trong ấn tượng của Rachel, một Nữ hoàng có ba vòng bốc lửa thì có vẻ không được hợp lý cho lắm, mặc dù anh trai của cô luôn nhấn mạnh rằng Nữ hoàng có một thân hình khiến đàn ông phải phụt máu mũi.

Đợi đã, lạc đề rồi.



Rachel nheo mắt nhìn. Người phụ nữ trước mặt cô sẽ không được ưu ái gì đâu, dù cho cô ta có đôi mắt to và mái tóc đen dày.



Đúng là một mỹ nhân.



Nhưng mà mỹ nhân phạm tội trộm cắp thì cũng phải tuân thủ luật pháp.



"Thưa cô, cô còn nhớ tôi không?" Rachel hỏi cô ta.



Người phụ nữ gật đầu.



Lần trước là một viên kẹo trị giá một đô rưỡi, lần này là chiếc bút ký có giá tám đô la. Chỉ có điều lần trước Rachel không hề gọi cho nhân viên an ninh, còn lần này thì cô đã gọi rồi.



Nhân viên an ninh của siêu thị sẽ tới đây nhanh thôi.



Dù có mang túi trị giá hàng triệu đô la và đi giày phiên bản giới hạn thì chung quy vẫn là một tên trộm.



Nhân viên an ninh của siêu thị sẽ đến ngay thôi, Rachel thông báo cho người phụ nữ đó như vậy, nhưng cô ta có vẻ không hề nao núng. Nhìn kỹ, dường như trong mắt cô ta còn lóe lên cảm xúc mơ hồ.



Cảm xúc đó có vẻ như là sự mong đợi.



Mong đợi được đưa đến đồn cảnh sát ư?



Đây là một đặc điểm điển hình của những tên trộm kiểu này.



Mấy người này thật sự là mấy kẻ rảnh rỗi cả ngày không có việc gì để làm.



"Thưa cô, đồn cảnh sát không phải là nơi để chúng ta vui chơi đùa cợt." Mắt Rachel nhìn chằm chằm vào đôi giày phiên bản giới hạn của người phụ nữ đó, nói giọng mỉa mai, "Tôi thấy cô cũng không còn trẻ nữa, cô dùng cách này để khẳng định bản thân sao?"



Rachel càng nói càng tức giận: "Chỉ vì cô được sống trong một ngôi nhà to như cái sân vận động, chỉ vì bố cô có một vài đứa con ngoài giá thú, hay vì mẹ cô có bạn trai xấp xỉ tuổi cô, hay vì bạn trai cô không cùng cô uống trà chiều mỗi ngày? Hoặc là vì chồng cô luôn về nhà rất muộn, trên áo sơ mi của anh ta thường xuyên có mùi nước hoa nữ..."



Trong lúc Rachel đang nói, cửa kho được mở ra, một người đàn ông bước vào.



Quên mất mình đang nói gì, Rachel nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của người đàn ông đó. Cô không thể không nhận ra khuôn mặt này.



Cả bốn người trong gia đình Rachel đều là những người ủng hộ trung thành của chủ nhân khuôn mặt này. Cô thường xếp hàng suốt đêm trong công viên đối diện số Một đường Jose trước lễ Giáng sinh chỉ để có cơ hội gặp chủ nhân của số Một đường Jose. Mặc dù cô chưa có cơ hội được gặp trực tiếp anh ấy, nhưng trong ví của cô luôn để ảnh của anh...



Đúng rồi, đúng rồi, ví.



Rachel vội vàng lấy ví của mình ra, tìm kiếm bức ảnh đó.



Người thật còn đẹp trai cao lớn hơn cả trong hình nữa, a… a… a...



"Ngài Thủ tướng?" Cô lắp ba lắp bắp.



Người đàn ông đưa tay ra dấu "suỵt" với Rachel. Như vậy thì... được, được, im lặng, im lặng… Ánh mắt cô vẫn dán chặt vào khuôn mặt người đàn ông đó.



Anh bước từng bước thật nhẹ nhàng đến trước mặt người phụ nữ kia, dùng một chiếc lược chải lại mái tóc cô cho thật gọn gàng, rồi lại kéo áo khoác và mũ lên che đầu cô đi, không quên đưa tay với lấy chiếc kính râm to quá khổ kia.



Chiếc kính râm to đùng lại trở về trên khuôn mặt người phụ nữ ấy.



Người đàn ông thực hiện một loạt các hành động liên tiếp.



Sau khi đeo kính lên cho người phụ nữ, người đàn ông kéo tay cô, nhưng cô nhanh chóng giấu tay ra sau lưng né tránh. Người đàn ông nhìn quanh quất, cuối cùng ánh mắt dừng lại vào thứ mà Rachel đang cầm trên tay.



Nương theo ánh mắt anh, Rachel nhìn xuống chiếc bút ký trong tay mình.



Rachel vội càng đưa chiếc bút tới trước mặt người đàn ông đó.



Người đàn ông nhận lấy chiếc bút, bỏ vào trong túi áo khoác ngoài của người phụ nữ kia.



Xong xuôi, người đàn ông lại kéo tay cô. Lần này người phụ nữ không hề từ chối, tự nhiên nắm tay người đàn ông và cùng anh rời đi.



Cửa nhà kho nhẹ nhàng đóng lại.



Tất cả mọi chuyện đều diễn ra trong im lặng.



Sau vài phút trôi qua, bởi vì nhất cử nhất động của người đàn ông đều vô cùng thận trọng, nên Rachel cũng bất giác kìm nén cả hơi thở của chính mình.



Lúc này cảm giác như sắp nghẹt thở, cô mới thở hắt ra một hơi.



Rachel là người duy nhất còn lại trong nhà kho.

Định thần lại, Rachel nhìn chằm chằm tay trái của mình. Tay cô đang cầm tấm ảnh nhà lãnh đạo tối cao của đất nước này trong buổi lễ nhậm chức. Người đàn ông trong tấm ảnh đó vừa tới đây.



Đúng vậy, anh vừa ở đây, cô chắc chắn.



Nhìn hết tay trái cô lại nhìn sang tay phải. Tay phải cô trống rỗng, cây bút ký đã bị lấy đi mất rồi.



Người đàn ông vừa mới mở cửa nhà kho kia là Thủ tướng Chính phủ. Vậy thì, người phụ nữ vừa bị cô lôi vào nhà kho này là Nữ hoàng sao?



Suy nghĩ của cô tua nhanh, tua đến hình ảnh người phụ nữ kia điềm nhiên thả chiếc bút ký vào túi và làm như chưa có chuyện gì xảy ra. Nói như vậy thì...



Rachel đưa tay bịt chặt miệng mình, sợ rằng nếu không cẩn thận, câu "Nữ hoàng mắc bệnh ăn trộm vặt" sẽ buột ra khỏi miệng cô mất.



Cửa nhà kho được mở ra một lần nữa, nhân viên an ninh của siêu thị xuất hiện trước cửa.



Rachel vội vàng giải thích với nhân viên an ninh rằng đó chỉ là một sự hiểu nhầm.



Nhân viên an ninh siêu thị cằn nhằn vài câu rồi rời đi.



Ra khỏi nhà kho, Rachel nhìn thấy đồng nghiệp của mình đang đứng chết lặng trong ngỡ ngàng.



Đồng nghiệp nói với cô, mấy phút trước, cô ấy nhìn thấy một người đàn ông trông rất giống Thủ tướng, hỏi cô ấy rằng có nhìn thấy một người phụ nữ mặc áo khoác màu xanh lục đậm hay không.



Nhưng có một điều khác là, ngài Thủ tướng không đeo kính, còn người đàn ông hỏi thăm cô thì có đeo kính.



Bình tĩnh trở lại, Rachel nói với đồng nghiệp, cô cũng nhìn thấy người đàn ông đeo kính kia rồi. Có điều, đó chỉ là một người đàn ông có ngoại hình trông giống Thủ tướng mà thôi.



Sau đó, Rachel bổ sung một chiếc bút khác vào vị trí chiếc bút ký bị đánh cắp.



Trên đường trở về nhà, Rachel nhìn thấy lực lượng an ninh phản ứng nhanh của Thủ tướng đang đứng gác tại công viên gần nhà cô.



Một người đàn ông đưa cho Rachel số tiền bằng với giá trị của cây bút bị đánh cắp cùng danh thiếp cá nhân của anh ta, nói với cô rằng, sau này nếu còn có sự việc tương tự xảy ra thì hãy liên lạc với anh ta.



"Cô có thể coi như sự việc vừa rồi chưa từng xảy ra không?" Người đàn ông đó hỏi cô bằng giọng chân thành.



"Được, tôi có thể." Cô đáp.



Ngay cả khi nhân viên an ninh khẩn cấp của Thủ tướng không yêu cầu, Rachel cũng sẽ làm như mọi chuyện chưa từng xảy ra.



Cô cũng giống người cha của mình, vô cùng yêu nước, cũng như vô cùng yêu quý lãnh tụ, và cả Nữ hoàng của đất nước này nữa.



Tất cả những điều Thủ tướng và Nữ hoàng làm vì Goran đều xứng đáng có được sự tín nhiệm và lòng trung thành của mọi công dân Goran.



Đêm đó.



Rachel đã xóa bài đăng kể về việc cô gặp được một tên trộm vặt mang túi hàng hiệu mà lại ăn trộm viên kẹo có giá một đô rưỡi trên mạng xã hội vào năm ngoái. Cũng may là có rất ít người chú ý đến thông tin của bài đăng này.

Rachel bước tới trước cửa sổ, hướng về phía Cung điện Jose.



Đó là nơi ở của Nữ hoàng.



Kể từ khi bước sang năm mới, đã tròn năm mươi hai ngày, Nữ hoàng không hề xuất hiện trước công chúng.



Rachel nhớ đến cảnh tượng xảy ra trong nhà kho chiều nay, khi được Thủ tướng dắt tay rời đi, Nữ hoàng trông giống hệt một con rối vô hồn. Đồng thời cô cũng nghĩ về tin tức Nữ hoàng đã không xuất hiện ở Cung điện Jose trong một thời gian dài. Rachel cảm thấy có gì đó bứt rứt.



Hơn nữa, vài ngày trước, một phụ nữ trung niên tự xưng là người ủng hộ Nữ hoàng đã ngồi lặng lẽ trong công viên đối diện số Một đường Jose, cầm một tấm biển có dòng chữ "Xin ngài Thủ tướng hãy dừng việc giam lỏng Nữ hoàng trong nhà!"



Một người tốt bụng bước tới hỏi người phụ nữ sao lại biết được điều này. Người phụ nữ đó nói mình biết được nhờ phân tích ngôn ngữ cơ thể của Nữ hoàng khi Người xuất hiện vào dịp năm mới, kết hợp với sự vắng mặt lâu dài của Nữ hoàng, và cuối cùng là nhờ trực giác.



Trực giác? Trực giác của một kẻ tâm thần không ổn định ư?



Tại sao lại nói vậy? Bởi vì chẳng bao lâu sau, người phụ nữ trung niên này được xác nhận là một bệnh nhân tâm thần.



Rachel cũng được xem đoạn video ghi lại cảnh người phụ nữ trung niên này được các nhân viên của trại tâm thần đưa đi. Cô ta yên lặng đến mức không giống như có bệnh, yên lặng để cho người ta nắm tay đưa đi... giống như... giống hệt như cảnh tượng Thủ tướng nắm tay Nữ hoàng dắt đi trong chiều nay vậy.



Nghĩ đến đây, Rachel bất giác rùng mình.



Giây tiếp theo, một số ý nghĩ kỳ lạ vừa nổi lên đã bị Rachel gạt bỏ ngay lập tức.



Năm ngoái, Cung điện Jose đã công khai chia sẻ tình trạng tâm lý của Nữ hoàng. Nữ hoàng đã ăn trộm một cây bút ký. Đây chỉ là một cách để giải tỏa áp lực mà thôi.



Đúng vậy, đúng là như vậy.



Hơn nữa, nếu Nữ hoàng bị Thủ tướng quản thúc, thì sao Người có thể xuất hiện tại siêu thị được chứ?



Luôn luôn là vậy đấy.



Ngay cả những điều tầm thường xung quanh Hoàng gia, một khi được lan truyền ra công chúng thì sẽ trở thành một chuỗi các bí mật kinh thiên động địa.



Rachel quyết định tắt đèn đi ngủ.



Cùng lúc đó, tại số Một đường Jose.



Tô Thâm Tuyết đặt cây bút ký màu xanh vào hộp trang điểm. Tính cả cây bút ký này, có tổng cộng chín món trong hộp trang điểm.



Cô coi đó như báu vật, cứ đếm đi đếm lại cả chục lần.



Món đầu tiên được đặt vào hộp là một thanh kẹo cao su trị giá một đô la rưỡi, lần thứ hai là một quả trứng sô cô la, và sau đó, là một cái bật lửa, bánh quy, kẹo, sách, một muỗng súp nhỏ, ống hút nhựa và bút ký.



Thấy thỏa mãn, cô thở nhẹ một hơi.

Cô chạm vào hình ảnh phản chiếu của mình trong gương, nhanh chóng cất hộp trang điểm vào một vị trí xa xa. Đúng rồi, cô còn chưa tắm. Cô quay lưng lại với hình ảnh phản chiếu kia, đi đến phòng trang phục.



Mọi thứ diễn ra trong lặng lẽ.



Một ngày nọ, một cánh cửa được đục ra trên bức tường ngay sát phòng trống cạnh gian phòng này. Phòng khách trống liền trở thành phòng trang phục của cô. Tiếp sau đó là đến hộp trang điểm và rất nhiều những đồ vật liên quan đến Tô Thâm Tuyết được đưa vào căn phòng ngủ này.



Dần dần, thời gian cô ở lại số Một đường Jose càng ngày càng nhiều. Cuối cùng cô chuyển qua ở hẳn tại số Một đường Jose. Tất cả mọi chuyện cứ lặng lẽ diễn ra như thế.



Cô có muốn quay trở lại Cung điện Jose hay không ư?



Cô muốn chứ, nhưng mà trước đó, cô phải thoát ra khỏi khuôn viên của số Một đường Jose đã.



Lúc ban đầu, cô cũng làm ầm ĩ náo loạn cả lên.



Cô chỉ vào những người canh chừng từng cử chỉ hành động của cô: "Các người có biết các người đang làm gì không?"



"Các người đang hạn chế, tước đoạt quyền tự do cá nhân của một Nữ hoàng đấy!"



Nhưng những người đó cứ như tượng gỗ, nhắm mắt làm ngơ trước những lời cay nghiệt mà cô nói.



Có lần cô còn cầm một chiếc giày cao gót đập vào đầu một tượng gỗ trong số họ. Trán anh ta bị chảy máu. Anh ta nhanh chóng được đưa đi, và một người gỗ khác được điều tới để thay thế vị trí ngay lập tức.



Khi mặt trời dần lặn xuống, chồng của cô sẽ trở về, bế cô từ chiếc tràng kỷ trong vườn hoa trở về phòng ngủ.



Cô hỏi anh, tại sao lại giám sát, hạn chế hoạt động cá nhân của cô, hạn chế việc cô tiếp xúc với thế giới bên ngoài?



"Anh cũng không biết nữa." Anh thẳng thừng trả lời.



Vậy nên, cô nói với anh: "Tụng Hương, em không hề mắc bệnh, người luôn có bệnh chính là anh."



"Đúng vậy, anh biết." Anh hôn nhẹ cô, dường như cũng chỉ có lý do "Utah Tụng Hương mắc bệnh rồi" mới có thể gải thích cho toàn bộ hành vi trước giờ của ngài Thủ tướng mà thôi.



Anh làm ra vẻ ngẫm nghĩ, sau đó nói một cách vô cùng nghiêm túc:



"Cũng có thể chứng bệnh mà anh mắc phải có tên là ‘Bệnh nan y Tô Thâm Tuyết’, triệu chứng nổi bật nhất của căn bệnh nan y Tô Thâm Tuyết này chính là, bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu, cô ấy cũng phải xuất hiện trước mắt anh."



Ấy thế mà anh còn hùng hồn trách cứ đổ lỗi cho cô kìa.



Vốn dĩ anh đã định trả lại tự do cho cô. Vào cái ngày anh gặp tai nạn xe, văn bản thủ tục ly hôn đã chuẩn bị xong xuôi hết cả rồi. Nếu như Tô Thâm Tuyết nghe tin anh bị tai nạn xe mà có thể bình thản như không, thì anh sẽ ngay lập tức ký tên vào đơn ly hôn.



"Nhưng nào ngờ, chưa đầy nửa tiếng sau em đã xuất hiện." Nói đến đây, anh cười như đứa trẻ. "Thâm Tuyết, em chỉ đang giận dỗi anh mà thôi."



Cô lý luận với anh, nói rằng đó chỉ là tình cảm bình thường giữa người với người, còn liệt kê hàng đống ví dụ, anh vẫn điềm tĩnh để mặc cho cô nói. Cô nói một hồi, anh liền chọc tức cô chỉ bằng một câu, "Tô Thâm Tuyết, em thật đáng yêu." Cô tức tối vừa cắn vừa đánh anh. Đêm đó anh đã muốn cô tận ba lần.

Hôm sau, cô lại ăn trộm một chiếc bật lửa. Đó đã là lần thứ ba rồi. Lúc cô lén lút bỏ chiếc bật lửa ăn trộm được vào túi của mình, Tô Thâm Tuyết bất chợt hoang mang. Cô mơ hồ cảm thấy có lẽ bản thân mình cũng giống như những gì mà người ta đang đồn đại: Cô mắc bệnh tâm lý rồi.



Những người này bao gồm cả cha và em gái cô. Có lần Tô Văn Hãn khóc lóc kể lể nói rằng do ông ta không tốt. Còn Tô Jenny dặn dò cô phải nghe lời bác sĩ. Những người này đều nói rằng Nữ hoàng nên ở bên cạnh ngài Thủ tướng thật nhiều. Đó là chồng của Nữ hoàng. Đó là một người chồng luôn tham công tiếc việc, nhưng anh đã bỏ bớt công việc của mình để có thể ở bên cạnh cô. Từ một người luôn tan làm muộn nhất, giờ đây anh luôn là người ra về sớm nhất.



Nhưng Hà Tinh Tinh vẫn luôn nói với cô rằng, "Nữ hoàng không mắc bệnh tâm lý."



"Nữ hoàng chỉ đang trong giai đoạn cảm thấy chán chường, mệt mỏi với tất cả mọi thứ. Cảm giác mệt mỏi này khiến tinh thần Nữ hoàng sa sút một chút thôi."



"Nữ hoàng cần thời gian để lấy lại cân bằng." Cuối cùng, Hà Tinh Tinh còn nói:



"Xin Nữ hoàng bệ hạ hãy tin tưởng vào chính bản thân mình."



Kể từ khi Hà tinh Tinh nói những lời ấy cho đến nay cũng đã hơn hai tháng rồi.



Cơ hội để Tô Thâm Tuyết gặp gỡ Hà Tinh Tinh cũng ngày một ít đi, mỗi lần gặp nhau cũng có cả đống người đi theo trông chừng.



Sau đó, cô lại lén lén lút lút đi trộm một vài món đồ.



Những việc này đều diễn ra vào sau đêm anh và cô làm chuyện đó. Nói ra kể cũng thấy lạ, giữa anh và cô dường như có một giao ước ngầm. Chỉ cần đêm nào anh muốn cô, thì ngay ngày hôm sau cô sẽ có được cơ hội để lẻn ra ngoài.



Ngoài ra, vào cuối tuần, anh đều dẫn cô ra ngoài. Anh hóa trang cho cô một lượt rồi lại tự hóa trang cho mình, để nhìn bề ngoài hai người bọn họ chẳng hề giống Nữ hoàng và Thủ tướng của đất nước này chút nào.



Cuối tuần này cũng vậy. Sau khi đi dạo một vòng, vào buổi trưa, bọn họ cùng vào một nhà hàng Trung Hoa để dùng bữa.



Nhà hàng Trung Hoa này nằm trên một con phố đi bộ. Sau khi đi được nửa con phố, họ liền thấy một họa sĩ vẽ tranh kiếm tiền trên vỉa hè. Tô Thâm Tuyết không kìm được, dừng bước trò chuyện với người họa sĩ kia đôi ba câu.



Rời khỏi con phố đi bộ, anh liền dừng xe tại bãi đỗ xe.



Áo khoác còn chưa cởi mà anh đã bắt đầu đòi hỏi, cho nên trong chiếc hộp trang điểm kia mới có thêm một cây bút ký. Tô Thâm Tuyết đứng trong phòng để quần áo ngơ ngẩn như mất hồn. Trong một thoáng cô không nhớ ra mình đứng trong phòng chứa quần áo này để làm gì.



Sau một hồi ngẫm nghĩ, cô mới nhớ ra, cô còn chưa tắm, cô đến đây là vì muốn đem theo quần áo để thay.



Chọn lựa xong đồ để thay, Tô Thâm Tuyết mở cửa phòng tắm ra.



Vừa mới cởi đồ, đứng trước bồn tắm, Tô Thâm Tuyết lại đờ đẫn.



Những ngày gần đây, Tô Thâm Tuyết nảy sinh sự hứng thú kỳ lạ với bồn tắm, mỗi lần đi qua đều không kiềm được mà lưu luyến liếc nhìn. Kỳ thực thì cũng đâu có gì đáng xem đâu, không phải vậy sao?



Tiếng chuông điện thoại vang lên cắt ngang dòng suy nghĩ miên man của Tô Thâm Tuyết.



Cô để điện thoại di động ở ngoài kia.

Quấn tạm chiếc khăn tắm, Tô Thâm Tuyết mở cửa phòng tắm bước ra.



Một bóng người đang đứng bên ngoài cửa sổ, vờ như không thèm để ý tới chiếc điện thoại vẫn đang kêu liên hồi.



Là điện thoại của Lịch gọi tới.



Cô bắt máy...



Trong khoảng một phút đầu trò chuyện, Tô Thâm Tuyết cảm thấy phát âm cũng như từ ngữ của mình rất khó khăn chật vật.



Trong điện thoại, Lịch nói cũng phải gần hai tháng rồi Nữ hoàng bệ hạ không hề xuất đầu lộ diện. Cô chỉ cười đáp lại rằng Nữ hoàng bệ hạ chỉ đang mải chơi lười biếng một chút thôi.



Trò chuyện liên tục trong khoảng mười lăm phút, bọn họ ôn lại một số chuyện cũ. Lịch nói với Tô Thâm Tuyết, một tháng trước, anh đã trở thành hàng xóm của Vivian.



Cuối cùng, Lịch có vẻ ấm ức nói, con gái lớn là Healther thật sự là một cô nàng "máu lên não chậm."



Đúng còn gì nữa, cô cũng biết bệnh này do đâu mà có.



Sau khi cúp máy, cô quay lại nhìn người đang đứng bên cửa sổ kia.



Không biết bắt đầu từ khi nào, Utah Tụng Hương đang đứng đối diện cửa sổ đã quay lưng lại. Cô nhún vai. Tô Thâm Tuyết cho rằng cuộc trò chuyện qua điện thoại giữa cô và Lịch cũng chẳng có gì đặc biệt. Cũng may ngài Thủ không diễn vai một ông chồng nổi cơn ghen trước mặt cô.



Đúng rồi, cô còn chưa tắm nữa.



Cô đứng dưới vòi hoa sen, nhắm chặt hai mắt, mặc cho nước chảy từ đỉnh đầu trở xuống.



Khi dùng khăn để lau tóc, cô bị trượt chân. Cô hét lên một tiếng theo phản xạ, nhưng rất may lúc suýt ngã nhào thì cô lại vịn được vào tay nắm cửa.



Cô vừa đứng vững lại, Utah Tụng Hương đã xông vào nhà tắm.



Chân còn chưa đứng vững, anh đã luôn miệng hỏi cô xem đã xảy ra chuyện gì.



Cô mím môi, muốn bước đi, nhưng người cô lại bất ngờ ngã nhào vào vòng tay anh. Như thế này không thoải mái chút nào. Phải biết rằng, lúc này cô chỉ đang quấn mình bằng khăn tắm thôi. Cô giãy giụa phản kháng, nhưng anh lại ôm cô chặt hơn.



Cô thấy đau, nhưng thật kỳ lạ, cô lại không hề nói gì với Utah Tụng Hương về điều đó. Cũng không biết có đúng như những gì cô đã nói với Lịch hay không, những cơ quan chức năng trong cơ thể cô đang dần trở nên lười biếng.



Rất may là, anh cũng ý thức được điều đó, nhanh chóng buông cô ra, rồi lùi về sau một bước.



Lúc đầu, ánh mắt anh chắc chắn rằng cô không hề hấn gì, nhưng dần dần thì không thấy vậy nữa.



Anh từng bước dồn cô vào góc phòng tắm, hạ giọng cực thấp, "Thâm Tuyết, dáng vẻ lúc này của em... rất cuốn hút." Tiếp đó, anh nói thêm, "Thâm Tuyết, anh biết là em cố tình rồi, em cố ý hét to lên. Tại sao em phải làm như vậy chứ... trừ phi là..."



Anh chạm vào má cô, khàn giọng nói:



"Trừ phi... em muốn nhìn thấy dáng vẻ đói khát của anh. Trừ phi... em muốn nhìn thấy dáng vẻ bị hút hồn của anh, muốn chứng kiến anh vì em mà hồn vía đảo điên rồi làm trò cười." Vietwriter.vn



Tô Thâm Tuyết mím chặt môi.



Utah Tụng Hương chậm rãi cong lưng xuống, hai tay nâng hai bầu má cô lên, ấm áp dịu dàng, ngọt ngào nâng niu, nói, "Em muốn Tụng Hương sẽ gây ra trò cười náo loạn nào? Hử? Nói cho anh biết đi. Trước kia có phải em luôn nằng nặc muốn anh làm diễn viên hài ảo thuật đúng không, kiểu như dùng mũi để giữ chiếc thìa ấy hả?"



Nói đến đây, anh khẽ bật cười.



"Lúc đó, em đã chắc chắn rằng phần lớn những người có sống mũi cao đều sẽ làm được điều này. Lúc đó anh đã nói với em thế nào nhỉ. Anh đã nói, Tô Thâm Tuyết nếu em còn tiếp tục nói mấy câu như vậy nữa thì anh sẽ đánh đòn em. Bây giờ, nếu em yêu cầu, anh thật sự có thể thử làm điều đó. Hơn nữa, mũi anh có thể giữ được chiếc thìa đó thật đấy. Nếu em muốn xem, anh sẽ biểu diễn ngay cho em xem, chỉ cần..."



Ánh mắt anh dừng lại ở đôi môi đang mím chặt của cô.



"Chỉ cần em chịu nói với anh một câu thôi."



Đôi môi cô vẫn tiếp tục mím chặt.



Anh thở dài.



"Không chịu nói chuyện với anh cũng được, chỉ cần em gọi anh một tiếng "Tụng Hương", chỉ cần em chịu nói gì đó với anh, chịu gọi anh một tiếng Tụng Hương, em muốn anh làm trò hề trò mèo gì, anh cũng sẽ dốc tâm dốc sức làm." Utah Tụng Hương nói như nài nỉ.



Cô mím chặt môi, hướng ánh mắt nhìn qua chỗ khác.



Anh lại thở dài.

"Thâm Tuyết, xin em hãy nói với anh một câu thôi, giống như em nói chuyện với Lịch ấy, nói rằng hồi bé em muốn nuôi một chú cừu có bộ lông xoăn tít, em muốn dùng lông đó để làm áo len. Hoặc giống như lúc em trò chuyện cùng Hà Tinh Tinh vậy. Thậm chí là giống như hôm kia, em hét lên chửi rủa mấy vệ sĩ đã canh gác hạn chế không cho em ra ngoài ấy. Em nói gì cũng được hết."



"Thâm Tuyết, đã rất lâu rồi em không nói chuyện với anh nữa."



Cụ thể bắt đầu từ khi nào mà Tô Thâm Tuyết luôn mím chặt môi trước mặt anh, Utah Tụng Hương cũng không nhớ nữa. Chỉ là bỗng nhiên vào một ngày, anh phát hiện con gái lớn nhà họ Tô đã bắt đầu trở nên trầm mặc.



Một kiểu trầm mặc như thể cô đột nhiên mất khả năng ngôn ngữ vậy.



Cô nói chuyện với Hà Tinh Tinh, nói chuyện với Thư ký đời sống của anh, nói chuyện với những thị vệ của cô. Cô nói chuyện với bạn của anh, nói chuyện với Lịch, cô chỉ không muốn nói chuyện với anh mà thôi.



Chuyện này nghe qua có vẻ giống như trẻ con giận dỗi ăn vạ. Utah Tụng Hương cũng hy vọng Tô Thâm Tuyết chỉ đang giận dỗi anh mà thôi.



Nhưng Utah Tụng Hương biết là không phải như vậy. Utah Tụng Hương còn biết, chứng chướng ngại ngôn ngữ này của Tô Thâm Tuyết từ đâu mà có.



Đã từng, có những lúc, anh cũng muốn được như những cặp đôi khác trên thế giới này, đến lúc phải chia ly, thì sẽ buông tay nhau ra.



Nghe thì có vẻ dễ dàng, nghĩ thôi thì cũng chấp nhận được, nhưng khi thực hiện lại khó khăn nhường nào thì chỉ Utah Tụng Hương mới hiểu rõ.



Có ai nhìn thấy anh sau khi Nữ hoàng bệ hạ thông báo tin tức sẽ kết thúc cuộc hôn nhân của mình trên trang cá nhân chưa?



Anh nắm chặt lá đơn ly hôn, định trở thành một người tốt trước mặt Tô Thâm Tuyết, một người đàn ông tử tế ngu ngốc chiều theo ý cô. Khó khăn lắm Tô Thâm Tuyết mới thật sự muốn làm một việc lớn lao, vậy thì anh sẽ giúp cô hoàn thành ước nguyện.



Anh lái xe đi về hướng Cung điện Jose, tranh thủ lúc chờ đèn đỏ, anh uống một chút rượu.



Tửu lượng của anh không tốt.



Rất nhanh sau đó, cảnh vật trước mắt bắt đầu trở nên mơ hồ nhập nhằng. Vậy nên, sau đó mới xảy ra vụ tai nạn xe. Lần đầu tiên anh cảm nhận được đây là một vụ tai nạn xe từ trong tiềm thức.



Anh được đưa vào bệnh viện, chưa đầy ba mươi phút sau thì Tô Thâm Tuyết xuất hiện, quần áo xộc xệch.



Cô nhóc đáng thương này còn đi cả giày trái, đôi mắt đỏ hoe, đầu tóc rối tung.



Bộ dạng như vậy mà còn nói muốn chấm dứt cuộc hôn nhân với anh.



Đừng có mà ngốc nghếch nữa.



Tô Thâm Tuyết, hãy tin anh, em chỉ nhất thời lạc đường mà thôi. Utah Tụng Hương, mày cũng phải tin tưởng chính mình, cả mày và Tô Thâm Tuyết chỉ đang nhất thời hoang mang lạc lối mà thôi.



Bởi vì, anh đã không thể nào rời xa Tô Thâm Tuyết được nữa rồi, không thể nào rời xa tất cả mọi thứ thuộc về cô, từ gót chân cho đến từng sợi tóc.



Cô gái ngốc nghếch này đến tận bây giờ vẫn cho rằng chỉ dáng vẻ khi không mặc gì của cô mới có thể khiến cho Utah Tụng Hương mê đắm.

Không, không, dù cho cô không hoàn hảo, dù cho cô có ăn trộm một chiếc bút ký và bỏ vào túi áo, dù cho cô có chuyện trò với con trai trưởng nhà Julliard, thì cũng đủ để trái tim anh chao đảo rồi.



Đã gần nửa năm trôi qua rồi.



Utah Tụng Hương biết rằng mọi chuyện đều đang phát triển theo chiều hướng không thể kiểm soát được nữa. Mãi cho đến khi người phụ nữ mắc bệnh tâm thần kia xuất hiện và giơ cao tấm biển có dòng chữ "Xin ngài Thủ tướng hãy ngừng giam lỏng Nữ hoàng trong nhà", Utah Tụng Hương mới ý thức được rằng, anh đang vô tình mà cố ý tước đoạt quyền tự do cá nhân của Tô Thâm Tuyết.



Anh mất cả một buổi tối để ngắm nhìn cô, nhìn cô say trong giấc ngủ, lại dùng thêm cả một buổi tối để tự hỏi về những việc mình đã làm.



Hôm nay là cuối tuần, anh quyết định sẽ dành ngày cuối tuần này để cùng cô đi dạo trong công viên, tắm dưới ánh nắng mặt trời. Nhưng khi cô dừng bước trước gian hàng của người họa sĩ, anh đã không thể chịu đựng nổi.



Trong không gian chật hẹp của buồng xe, có tiếng gào thét trong đầu anh, Tô Thâm Tuyết, hãy nhìn anh đi, nhìn cho kỹ người đàn ông của em đi, nhìn kỹ người đàn ông đang phát điên lên vì em đi. Thế nhưng, cô vẫn không hề nhìn anh. Những lọn tóc mướt mồ hôi bết dính vào cổ cô, cô cắn chặt môi, đôi má ửng đỏ. Cô hoàn toàn không muốn nhìn anh. Không muốn nhìn anh, cũng không muốn gọi tên anh, cơ thể cô mềm oặt, ập xuống lồng ngực anh như thể không có xương. Anh lại lần nữa phát điên vì cô. Vốn dĩ kế hoạch là sau khi cùng cô đi dạo công viên, anh sẽ nói cho cô biết rằng, cái tên khiến cô có muốn đi đâu cũng không thể đi được từ nay về sau sẽ không còn nữa.



Nhưng, cho đến tận bây giờ, anh vẫn không hề nói ra.



Anh chăm chú nhìn cô.



Đôi môi cô vẫn mím lại thật chặt.



Utah Tụng Hương biết, người thật sự mắc bệnh chính là anh.



Anh cúi đầu, hôn lên bờ môi mọng, đôi môi ngọt ngào ấm áp và mềm mại của riêng Tô Thâm Tuyết, rồi mặc váy ngủ lên cho cô.



Mặc dù, lúc này đây anh rất khao khát cô, nhưng hôm nay khi ở trong xe cô đã bị giày vò đủ rồi. Hơn nữa, anh không muốn ngày mai cô lại đi trộm thêm mấy món lặt vặt nữa.



Anh mặc đồ cho cô xong, liền bế cô lên.



Đặt cô xuống nơi có ánh sáng sáng sủa hơn, anh cẩn thận, tỉ mẩn kiểm tra những vết bầm tím anh để lại trên thân thể cô ở trong xe chiều hôm nay. Anh nhẹ nhàng bôi thuốc lên từng vết một, rồi anh lại sấy tóc giúp cô.



Đến bây giờ, Utah Tụng Hương đã quen tay thành thạo tất cả những việc này rồi.



Xong xuôi, anh đặt cô xuống giường.



Anh điều chỉnh lại độ sáng của đèn, quay người nằm xuống bên cạnh cô, nhẹ nhàng hôn lên trán cô.



Thâm Tuyết yêu dấu, ngủ ngon.



Ngày đầu tiên của tháng Ba, trong lúc nghỉ trưa, Tô Thâm Tuyết bị một tiếng động lớn bất ngờ đánh thức.



Tiếng động đánh thức cô chính là tiếng sấm.



Cô mở cửa sổ, trời quang mây tạnh.



Trời quang mây tạnh mà lại có tiếng sấm ư?



Chiều hôm đó, Tô Thâm Tuyết cứ đứng mãi ở bên cửa sổ, cho đến khi mặt trời bị mây đen che kín, cho đến khi mây đen ùn ùn kéo tới rồi biến thành trận mưa lớn ngợp trời.



Trong tiếng mưa rơi rào rào, sắc trời cũng dần tối lại.



Trong buổi chiều ảm đạm đó, một ông lão đứng cầm chiếc ô, bước qua cửa sổ. Rất nhanh sau đó, bên cạnh ông lão cầm ô xuất hiện thêm một bóng dáng cao lớn, hai người họ bước ngang qua cửa sổ mà cô đứng, liền dừng chân.



Bóng dáng cao lớn ấy hướng về cửa sổ cô đang đứng, ông lão đứng bên cạnh bị mưa xối ướt mất nửa người.



Đúng thật là, nhìn gì mà nhìn, còn chẳng thèm quan tâm quản gia của mình cũng đã nhiều tuổi rồi hay sao?

Còn không mau đi đi.



Nhưng anh không đi, mà cứ đứng đó nhìn cô bên cửa sổ.



Mưa rơi càng lúc càng nặng hạt.



Trong chớp mắt, cô đóng rèm cửa sổ lại.



Rèm cửa đã kéo lại, nhưng người vẫn đứng đó.



Mấy phút sau, Tô Thâm Tuyết từ từ vén một góc rèm lên.



Trước cửa sổ đã chẳng còn thấy ai nữa.



Cô thở phào nhẹ nhõm.



Không đến năm phút sau, bên ngoài vang lên tiếng động.



"Ngài Thủ tướng về rồi." Có người ở bên ngoài kia cất tiếng.



Ngài Thủ tướng về thì có gì to tát đâu cơ chứ, chẳng qua chỉ là đi công tác vài ngày thôi mà.



Năm ngày trước, Utah Tụng Hương đi công tác tại Đức.



Theo kế hoạch thì phải ngày mai anh mới về. Nhưng thật không ngờ, hôm nay anh đã về rồi, vừa về đến nơi thì gặp ngay một cơn mưa lớn.



Tô Thâm Tuyết đi đến bên chiếc hộp trang điểm. Dạo gần đây cô đều ở lại số Một đường Jose, bởi vì mặt nặng mày nhẹ với Utah Tụng Hương, cho nên cô cũng lười trang điểm.



Nghĩ ngợi một hồi, cô liền mở hộp trang điểm ra.



Đêm khuya hôm đó.



Đồng hồ trên tường chỉ còn hai phút nữa là tới mười một giờ, tiếng sấm tiếng mưa làm nhiễu loạn sự yên tĩnh trong phòng làm việc. Ly rượu trên bàn giấy đã vơi đi một phần ba, trên bàn cũng có khoảng chục hồ sơ tài liệu song ngữ Goran và Đức. Những tài liệu này là đối sách chiến lược hợp tác giữa hai nước Goran và Đức, ngày mai sẽ đệ trình lên Quốc hội.



Tiếng mưa xen tiếng sấm vang lên liên hồi.



Một tiếng mở cửa không lớn không nhỏ vang lên, có ai đó bước vào phòng làm việc.



Utah Tụng Hương khẽ nhíu mày. Anh đã nói với Thư ký đời sống của anh rồi, tốt nhất đừng làm phiền anh.



Mùi trà bạc hà thoang thoảng bay tới.



Thôi cũng được, anh vừa mới uống rượu, uống một chút trà bạc hà cũng có thể tỉnh táo hơn một chút.



Người đó đặt tách trà lên bàn làm việc.



Tiếng gọi "Tụng Hương" cất lên giữa hương trà thơm, như gần như xa.

Utah Tụng Hương thầm cười khổ.



Anh đã bị hoang tưởng đến mức tưởng tượng ra tiếng gọi "Tụng Hương" của con gái lớn nhà họ Tô rồi.



Mới mấy tiếng trước, anh còn phải dỗ dành nài nỉ cô hãy trò chuyện với anh, năn nỉ cô gọi anh một tiếng "Tụng Hương", nhưng cô vẫn một mực mím chặt môi. Chỉ vì một câu "Tụng Hương" của con gái lớn nhà họ Tô mà con trai trưởng nhà Utah đã mất hết thể diện.



Anh day trán, ngẩng đầu lên.



Một hình ảnh đập vào mắt anh.



Đầu óc Utah Tụng Hương trống rỗng.
 
Chương 109: - Chương 109 TRƯNG CẦU DÂN Ý (2)


Chương 109 TRƯNG CẦU DÂN Ý (2)

Theo kế hoạch, lẽ ra đến tận ngày mai anh mới về đến Goran. Nhưng chỉ vì nhớ cô, vừa giải quyết xong mọi việc, anh đã không thể đợi thêm dù chỉ một phút.



Vừa về đến nhà, nhìn thấy cô đứng trước cửa sổ, trái tim anh đã không ngừng đập thình thịch. Trên bàn bày bữa tối đã được dọn sẵn, cô lại xinh đẹp động lòng người, dáng vẻ như một người vợ cố tình trang điểm đợi chồng đi công tác về.



Trong khoảnh khắc ấy, anh thật sự đã không kiềm chế được cảm xúc của mình.



Bữa tối còn đang dang dở, anh đã vội chộp lấy tay cô, kéo vào trong góc, hôn cô mãnh liệt. Hôm nay, cô vô cùng dịu dàng ngoan ngoãn, mặc anh hôn, tùy anh làm bậy, có lúc còn nhìn anh, cười với anh, nhưng quyết không mở miệng nói câu nào, cũng không muốn gọi tên anh dù chỉ một lần.



Được thôi, không phải cô chỉ là muốn thấy anh thất bại, muốn thấy anh vì cô mà làm những chuyện ngu xuẩn đấy ư?



Thế là, anh lại xông ra giữa màn mưa.



Đương nhiên, xông ra giữa trời mưa thôi vẫn chưa đủ. Anh còn đứng trong mưa biểu diễn cho cô xem mấy động tác kinh điển của ban nhạc Queen.



Thế vẫn chưa đủ ư, vậy trồng cây chuối trong mưa thì sao?



Ấy vậy mà, cô vẫn chỉ tựa vào thân cột nơi hiên nhà với dáng vẻ đầy thơ ơ.



Đến tận lúc này anh mới biết, con gái lớn nhà họ Tô có thể máu lạnh vô tình đến mức nào.



Không sao cả.



Anh còn có thể ngu xuẩn hơn nữa.



Lòng bàn chân anh giẫm lên mặt cỏ, di chuyển về phía trước, đưa tay về phía Tô Thâm Tuyết, ra hiệu cho cô chờ mình một lúc.



Xong xuôi, anh chạy về phía vị trí trung tâm, là nơi nằm gọn trong phạm vi camera giám sát tại số Một đường Jose. Chắc hẳn, các nhân viên đang trực trong phòng an ninh đều sẽ vô cùng tò mò, không biết ngài Thủ tướng của họ đang định làm gì.



Sau khi đến vị trí trung tâm, anh dừng lại, sau đó dốc sức, sải bước chạy lấy đà chừng mười mét, gót chân sau giẫm mạnh, trượt quỳ trên mặt cỏ mềm mại lướt về phía trước.



Anh dừng lại ở khoảng cách vừa phải, đủ để anh có thể nhìn rõ đôi môi đã bị anh hôn đến đỏ bừng và mái tóc đen dài buông xõa trên vai cô.

Anh vẫn chìm trong màn mưa tầm tã, hỏi cô: "Phu nhân Thủ tướng còn muốn xem gì nữa? Nhảy cóc à?"



Cô lắc đầu.



"Hay một điệu nhảy thiên nga đực hài hước?"



Cô lại lắc đầu.



"Biểu diễn dáng vẻ bị trúng đạn liên tục trong một phút?"



Cô vẫn tiếp tục lắc đầu.



Hiển nhiên, dáng vẻ kia của cô chính là muốn anh dừng mấy hành vi ngu xuẩn của mình lại, quay về bên cạnh cô.



Nghĩ vậy, anh lập tức bước đến, cho cô một cái ôm ngọt ngào đong đầy tình cảm.



Thế nhưng, đôi môi cô vẫn cứ mím chặt lại.



Chết tiệt, nếu trên đời này có giải thưởng dành cho kẻ cứng đầu nhất, thì chắc chắn Tô Thâm Tuyết sẽ giành được giải quán quân.



Nghe nói, khi một người quá mong ngóng khao khát có được thứ gì đó, người ta sẽ dễ dàng nảy sinh ảo giác.



Là ảo giác, hay anh đã nghe nhầm rồi?



Nghĩ đến đây, anh khẽ day trán, ngẩng đầu lên, bất chợt chạm phải một ánh mắt dịu dàng.



Đầu óc anh bỗng trở nên trống rỗng.



Mắt anh nhìn chằm chằm vào đôi môi cô, muốn cố thông qua một vài đặc điểm để phân tích xem, liệu tiếng "Tụng Hương" kia là do anh nghe nhầm, hay thật sự được phát ra từ cánh môi đỏ thẫm ướt át kia.



Ngay sau đó, một tiếng "Tụng Hương" nữa lại vang lên bên tai anh.



Âm thanh ấy rõ ràng biết bao.



Hơn nữa, chính mắt anh còn nhìn thấy hai cánh môi hồng kia khẽ mấp máy, theo sau mới là tiếng "Tụng Hương" mà anh nghe thấy.



Một tiếng "Tụng Hương" đẹp đến vô cùng, khiến người ta không khỏi mất hồn mất vía.



Tiếng gọi đột ngột kia khiến anh như vừa nhận được một củ khoai nóng bỏng tay. Không, không, cách so sánh này không đúng, sao Tô Thâm Tuyết lại có thể là một củ khoai nóng bỏng tay được cơ chứ?



Anh ngày đêm mong ngóng tiếng "Tụng Hương" phát ra từ miệng Tô Thâm Tuyết. Nhưng vì nó đến quá bất ngờ, anh quả thật không thể chấp nhận ngay lập tức.



Anh đứng dậy khỏi ghế làm việc, tay lại bất cẩn va phải ly rượu, khiến ly rượu đổ lên mấy xấp hồ sơ trên bàn. Anh buột miệng mắng một câu "khốn kiếp!", sau đó lại chợt hoảng sợ, sợ cô hiểu lầm rằng câu "khốn kiếp" kia là đang mắng cô.



Chỉ là, sao anh có thể nỡ mắng cô được cơ chứ?



Nghĩ vậy, anh vội giải thích: "Ý anh là ly rượu này thật khốn kiếp."

"Em biết mà." Cô đáp.



Anh dùng hai tay ôm lấy mặt mình, khẽ nhắm mắt lại, thầm nghĩ, quả thật tiếng "Tụng Hương" kia không phải là ảo giác của anh rồi.



Cô không chỉ gọi tên anh, mà còn đang nói chuyện với anh nữa.



Cuối cùng thì Tô Thâm Tuyết đã chịu nói chuyện với Utah Tụng Hương rồi.



Nghĩ đến đây, anh khó nén được cảm giác chua xót nơi viền mắt.



Mãi đến khi cảm xúc mãnh liệt cuồn cuộn dâng trào chỉ vì một ý nghĩ "Tô Thâm Tuyết đã bằng lòng nói chuyện Utah Tụng Hương" dần lắng đọng lại thành một xúc cảm êm đềm vô bờ bến, hai bàn tay trên mặt anh mới dần trượt xuống, hai mắt cũng mở ra.



Anh muốn nhìn cô bằng đôi mắt dịu dàng nhất.



Tuy vậy, chỉ một ánh nhìn thoáng qua thôi, trái tim anh lại điên đảo vì cô mất rồi.



Trên người cô là chiếc váy ngủ hai dây màu tím nhạt dài thượt đến tận sàn nhà. Phần vạt váy không ngừng lay động kia quả thật rất quyến rũ, khiến mỗi bước đi của cô đều có vẻ vô cùng mềm mại đáng yêu.



Mái tóc đen dài xõa sau đôi vai trần, da thịt trắng hơn cả tuyết, lại thêm cặp môi đỏ mọng.



Tô Thâm Tuyết đang cố ý đấy ư?



Cô cố tình xuất hiện như thế, để anh lại phải thất thế, lại phải làm thêm mấy chuyện ngu ngốc nữa à?



Anh thở dài, vòng qua bàn làm việc, đi đến trước mặt cô, cất giọng khàn khàn: "Tô Thâm Tuyết, làm sao đây, dường như anh lại muốn vì em làm thêm mấy chuyện ngu xuẩn nữa rồi."



Nghe thấy thế, cô chỉ khẽ cụp mắt.



"Nói anh nghe xem, em còn muốn Utah Tụng Hương làm chuyện ngu ngốc gì vì em nữa?" Anh dịu dàng hỏi.



Một lúc sau, cô lại đáp: "Em không muốn anh làm chuyện ngốc nghếch gì vì em cả."



Cô vừa dứt lời, một tiếng sấm lại rền vang.



Tiếng sấm này làm cô giật mình, nhào thẳng vào lòng anh, tay cũng vội vàng ôm chầm lấy anh.



"Trời cứ vừa mưa vừa sấm sét liên hồi, em…" Giọng nói khe khẽ phả lên lồng ngực anh, "Em hơi sợ."



Anh siết chặt vòng tay, hôn lên mái tóc cô, không ngừng an ủi: "Đừng sợ, không có gì phải sợ cả."



Ngoài trời, tiếng mưa rơi rả rích và tiếng sấm ầm vang, nhưng trong phòng lại im ắng, chỉ có hơi thở của anh vào cô vấn vít lấy nhau.



"Tụng Hương, em ghét tiếng sấm cứ vang lên không ngừng, ngay cả mưa cũng khiến em phát phiền, ồn ào quá đi mất." Cô nói chuyện, còn anh thì lắng nghe.



Nói xong một lúc, dường như cô mới nhớ ra mục đích của mình khi đẩy cánh cửa kia ra, lại hỏi: "Tụng Hương, em ở lại phòng làm việc có được không?"



Sao lại không chứ?

"Em hứa, em sẽ chỉ ngồi đợi bên cạnh thôi, không quấy rầy anh đâu." Nào là ánh mắt đang nhìn thẳng vào anh kia, nào là giọng nói đang không ngừng vang vọng, nào là hai gò má ửng hồng khẽ động theo từng lời cô nói, tất cả đều đẹp đẽ thơ mộng biết bao.



Anh phải thừa nhận rằng, anh quả thật đã hoài nghi, không biết việc cô đột nhiên xuất hiện hay tiếng gọi "Tụng Hương" bất thình lình kia liệu có phải là ảo giác của chính mình không. Trong lúc thảng thốt, anh gọi một tiếng "Tô Thâm Tuyết" để thăm dò.



Ngay sau đó, anh lại nghe thấy cô đáp lời anh.



Dù vậy, anh vẫn buột miệng hỏi thêm: "Tô Thâm Tuyết, là em thật sao?"



Nghe thấy thế, cô bật cười thành tiếng, sau đó lại nhảy cẫng lên, dùng cả tay lẫn chân quắp lấy người anh như con chuột túi. Một lúc sau, Utah Tụng Hương cảm nhận được cảm giác nhói đau từ cổ mình. Con gái lớn nhà họ Tô lại hóa thân thành động vật ăn đêm rồi.



Đến nước này rồi, anh cũng không cho cô cơ hội rời đi nữa, chẳng qua vẫn không dám có hành động nông nổi gì.



Mấy lần trước, mặc dù không đến mức ép buộc cô, nhưng anh biết cô không tình nguyện. Tuy vậy, chỉ trong vòng nửa phút ngắn ngủi, trong đầu anh đã nảy ra đủ loại ý nghĩ. Nào là chiếc sofa đôi kia thật mềm mại; hay là dọn sạch mặt bàn làm việc rồi đặt cô lên đó; hay là cứ thế đè cô lên mặt tường vân vân. Thế nhưng cuối cùng, anh lại nhanh chóng xua tan những ý nghĩa kia đi.



Anh thầm nghĩ, cứ đứng yên một chỗ rồi để mặc cô bám lên người mình có vẻ rất kỳ quái. Thế là anh bế cô đi tới đi lui, đi qua đi lại liên tục, không khác gì đang bế một đứa trẻ ngủ quên trong rạp hát về nhà.



"Tụng Hương, anh cứ bế em đi qua đi lại như thế này trông ngốc thật đấy." Cô nói với anh.



"Anh biết."



"Tụng Hương, anh không bận việc à?" Cô lại hỏi.



À đúng rồi, anh còn tài liệu phải nghiên cứu.



Thế là, anh đành ngồi vào bàn đọc tài liệu, còn cô thì ngồi trên sofa đọc sách, bên ngoài là tiếng mưa rơi tí tách hòa cùng tiếng sấm ầm ì.



Khi tiếng sấm lại vang lên lần nữa, Utah Tụng Hương đột nhiên đứng bật dậy.



"Sao thế anh?" Cô hỏi.



Nghe thấy giọng cô, anh lại cuống quýt ngồi xuống, vùi đầu vào đọc tài liệu, nhưng quanh mũi lại cứ phảng phất đủ loại mùi hương, hương rượu, hương bạc hà, hương tóc, hương thơm của phụ nữ. Thế là, anh lại đóng hồ sơ lại, thuận tay cầm chai rượu lên, rảo bước đến trước mặt Tô Thâm Tuyết.



Một bóng đen đột nhiên xuất hiện, che mất ánh sáng rọi vào trang sách trên đầu gối Tô Thâm Tuyết. Cô buộc phải ngẩng đầu lên, bắt gặp người đàn ông đang đứng thẳng trước mặt mình.



"Sao vậy anh?" Cô lại hỏi.



Anh không đáp.

Cô vẫn kiên nhẫn chờ đợi, hồi lâu sau, mới nghe thấy giọng anh buồn bực: "Tô Thâm Tuyết, em có muốn uống rượu không?"



Cô thoáng liếc qua chai rượu trên tay anh, khựng lại một lúc rồi cũng nhận lấy.



"Anh đi lấy ly." Anh nói.



Nào ngờ, cô lại kéo lấy tay anh, khẽ nói: "Mớm cho em uống đi."



"Tô Thâm Tuyết, em nhắc lại lần nữa xem nào." Nếu lắng nghe kĩ, có thể nhận ra giọng anh đang khẽ run rẩy.



Utah Tụng Hương nín thở, sau đó lại nghe thấy câu trả lời vô cùng rõ ràng: "Em không cần ly, em muốn anh mớm cho em uống."



Cô vừa nói xong, anh lập tức ôm ghì lấy cô, nhấc bổng khỏi ghế sofa. Hai người cùng chen chúc trên ghế làm việc của anh, cô ngồi trên chân anh, đón lấy từng ngụm rượu từ miệng anh, trong hương rượu còn hòa lẫn hơi thở quấn quýt của cả hai.



Khi anh định tiến thêm bước nữa, cô đưa ra một yêu cầu: "Tụng Hương, chúng ta cùng chơi một trò chơi đi."



"Trò gì?"



Cô tỏ vẻ suy tư, anh lại thừa cơ hội chạm vào vành tai cô, làm cô vừa tránh vừa rên lên, "Nhột!" Đáng chết, chỉ một âm thanh trong sáng thế này thôi cũng đã khiến anh nghĩ đến đủ loại phiên bản khi cô nằm dưới mình rồi.



"Muốn chơi trò vờ như không thấy anh à?" Anh vừa hỏi vừa vùi mặt vào mái tóc cô. Cô mới gội đầu, tóc vừa thơm lại vừa mềm mại, khiến người ta mê mẩn, như nơi rừng sâu tĩnh lặng đầy thần bí mà anh vẫn thường tưởng tượng khi còn nhỏ.



Mà lúc này đây, trông cô như đang đối diện với đủ loại kẹo ngọt muôn màu rực rỡ, không biết nên bắt đầu ăn từ đâu.



"Không sao cả, Thâm Tuyết yêu dấu thích chơi trò gì, chúng ta sẽ chơi từng trò một. Hôm nay không chơi được thì để ngày mai chơi, chơi hết trò này đến trò khác, chơi đến già cũng không hề gì."



Đột nhiên, cô lại trở nên yên lặng, một sự yên lặng không hề phù hợp với ánh đèn, với mùi rượu, với hình ảnh của một nam một nữ đang chen chúc trên cùng một chiếc ghế.



"Sao vậy em?" Anh hỏi.



"Chúng ta chơi trò trở lại năm hai mươi tuổi đi." Cô như vừa đưa ra quyết định.



Hai ly rượu khẽ chạm vào nhau giữa không trung.



"Vì Tô Thâm Tuyết, trở lại năm hai mươi tuổi."



Năm ấy, cô hai mươi, còn anh hai mươi mốt.



"Năm hai mươi mốt tuổi, không biết ma xui quỷ khiến thế nào, con trai trưởng nhà Utah bị con gái lớn nhà họ Tô mê hoặc đến mụ mị cả đầu óc."



"Làm gì có chuyện qua loa như vậy chứ hả?" Cô trợn mắt.



"Trên mặt anh đã thể hiện rõ ràng lắm rồi còn gì."



Anh vừa nói vừa cho cô xem khuôn mặt bị "Tô Thâm Tuyết mê hoặc đến điên đảo tâm hồn" là như thế nào.

Cô giơ ngón giữa về phía anh.



"Có lẽ trong lúc vô tình nào đó, anh chợt phát hiện ra vành tai của em thật đáng yêu, thỉnh thoảng còn khẽ rung lên khi em nói chuyện."



Còn chưa đủ nữa à?



"Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương đấu nhau một chọi một trên sân bóng rổ. Do thể lực nam nữ chênh lệch, ngăn cản anh là việc bất khả thi. Tuy vậy, không biết Tô Thâm Tuyết bị điều gì kích thích mà cố tình mời mấy trăm khán giả đến chứng kiến. Chưa hết, trước khi thi đấu cô còn nói năng bậy bạ, dám khoác lác rằng một mình mình có thể cản hết mọi đường dẫn bóng, ném bóng của anh. Lời tuyên bố này đúng là buồn cười. Chỉ dựa vào gương mặt xinh xắn kia ư? Tuy vậy, quả thật con trai trưởng nhà Utah đã bị gương mặt xinh xắn kia ngăn cản. Nói cũng lạ, tuy cô gái này không có đôi mắt quá đẹp, mũi cũng không có gì nổi bật, tổng thể gương mặt đều không xuất sắc, nhưng anh lại cảm thấy, khi tất cả những đường nét gương mặt kia thuộc về Tô Thâm Tuyết thì bỗng trở nên cực kỳ ưa nhìn, ngắm mãi mà không biết chán. Cứ thế, đôi mắt anh cứ mê mẩn nhìn vào gương mặt cô ấy. Tay anh không ngừng dẫn bóng, có thể vượt qua cô một cách dễ dàng. Thế nhưng, anh lại nghĩ, nếu anh thật sự ném bóng vào rổ, có lẽ môi cô sẽ mím lại, khóe miệng cũng theo đó mà trĩu xuống cho xem. Chỉ vừa nghĩ đến dáng vẻ ấy của cô thôi, trái tim anh đã như bị siết chặt. Sau đó, anh cứ như một kẻ ngốc, chuyền thẳng bóng vào tay cô, còn quay sang tuyên bố với mấy trăm khán giả một câu rằng, ‘Cô ấy đã cản được tôi rồi’."



Nói đến đây, anh lại nhẹ nhàng chạm lên gò má cô, nói khẽ: "Tô Thâm Tuyết, em đã cản được bước chân anh rồi."



Ai ngờ, chỉ một câu này của anh lại khiến nước mắt cô rơi lã chã, làm anh hoảng hốt không thôi.



"Tụng Hương," Nước mắt cô không ngừng rơi, "Em cảm thấy, anh của năm hai mươi mốt tuổi đúng là quá khờ khạo."



Thật đáng tiếc, Tô Thâm Tuyết của khi ấy không thể nói những lời này với anh. Nghĩ vậy, cô lại thầm than thở.



"Đêm đó, Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương chính thức hẹn hò."



Thấy cô không phản đối, ánh mắt đang dán trên người cô càng không biết kiêng dè, cô phải lấy tay che mắt anh lại.



"Đã chính thức hẹn hò rồi, đương nhiên có thể nhìn."



Nói rồi, anh lại bắt lấy tay cô.



Da thịt trắng hơn tuyết như ẩn lại như hiện, khiến anh nhìn mà cổ họng đắng chát.



"Rất nhanh sau đó, vào một đêm trăng tròn, anh và cô lén lút nếm trái cấm."



Câu này của anh khiến cô trợn tròn mắt, tay vung vẩy ra hiệu phản đối.



Được rồi, thế thì đổi cách nói khác vậy.



"Rất nhanh sau đó, vào một đêm trăng tròn, anh và cô củi khô gặp lửa nóng."



Cô giậm chân.



"Rất nhanh sau đó, vào một đêm trăng tròn, trong một lần cùng xem một bộ phim giới hạn độ tuổi, anh và cô đã không kiềm chế được."



"Xấu xa." Cô cười, ngã vào lòng anh.



Đôi môi anh cũng vội vã dán lên môi cô.



Anh nhẹ nhàng thăm dò hết lần này đến lần khác, mãi đến khi tin chắc rằng cô không hề có ý cự tuyệt, nụ hôn của anh mới dần trở nên mãnh liệt.



Vài tiếng lách cách vang lên, anh nhanh chóng đặt cô ngồi lên mặt bàn làm việc.



Đầu ngón tay anh lướt qua hai gò má cô, nói: "Tô Thâm Tuyết, em hãy nhìn cho kĩ, nhìn xem anh đã chết mê chết mệt em đến mức nào."



Nghe thấy thế, cô ngẩng đầu lên nhìn anh.



Chàng thiếu niên năm nào đứng dưới tán hoa anh đào nay đã trưởng thành, mà lúc này đây, trên gương mặt chững chạc kia còn đang thể hiện rõ niềm ham muốn không chút kiêng dè.



Ánh mắt kia khiến đôi mắt Tô Thâm Tuyết cay cay.



Cô đặt tay lên bả vai anh, chủ động hôn lên đôi môi anh.



Tô Thâm Tuyết hai mươi tuổi và Utah Tụng Hương hai mươi mốt tuổi mới hẹn hò nhau đã củi khô gặp lửa nóng, mà địa điểm lại là một nơi khá giống với một phòng làm việc.



Tiếng mưa và tiếng sấm bên ngoài vẫn chưa thôi, anh bế ngang người cô lên, rời khỏi phòng làm việc, di chuyển về phía phòng ngủ của hai người.



Ngoài cửa sổ, sắc trời dần tờ mờ sáng. Sau lần thứ ba, hai người họ đã không buồn rời khỏi phòng tắm nữa, lần thứ tư cũng được làm ngay trong bồn tắm. Lúc này đây, dưới sắc trời nhá nhem và ánh đèn màu cam sẫm yếu ớt, người con gái đang lười biếng tựa vào bồn tắm kia như mang theo một vẻ đẹp rung động lòng người.



Khi anh nhìn cô, cô cũng đang nhìn lại anh.



Yêu cô ư? Nếu thế này không phải là tình yêu, thì trên đời này, còn thứ gì có thể được xem là tình yêu nữa?



Thế nhưng, trong khoảnh khắc cuối cùng trước khi câu "Tô Thâm Tuyết, anh nghĩ anh yêu em", hay nói trắng ra là "Anh yêu em" thoát ra khỏi khóe môi, anh đã cố gắng nuốt lại vào trong.



Đối với Utah Tụng Hương, yêu là bi kịch, là lời nguyền, là hình ảnh mẹ anh đến chết cũng không thể nhắm mắt.



Cũng như năm đó, vào một buổi chiều im ắng nọ, khi anh chỉ mới vừa lên tám.



Tiếng động duy nhất từ trong phòng tắm vang lên.

Tí tách, tí tách, không biết là tiếng động phát ra từ chiếc đồng hồ cổ, hay là tiếng nước đang không ngừng nhỏ xuống nền đá cẩm thạch. Anh mở cửa ra… Không, không, không, phải nhanh chóng quên đi tất cả. Chỉ là, chính anh cũng không rõ, vì sao mới sáng sớm tinh mơ, anh lại chợt nhớ đến hình ảnh ấy.



Nghĩ đến đây, anh lại đột ngột lật người, hôn lên đôi môi cô.



Hai người cứ thế rúc vào bồn tắm, nhìn bầu trời chỉ mới hé ánh sáng mờ nhạt.



Một lúc sau, cô dịu dàng hỏi anh: "Tụng Hương, em có tốt không?"



"Trên đời này, Tô Thâm Tuyết là người tốt nhất." Đây là câu nói xuất phát từ tận đáy lòng anh.



"Tụng Hương, em có đẹp không?"



"Đẹp lắm."



"Tốt thế nào, đẹp ra sao?"



Tốt thế nào, đẹp ra sao ư?



Anh nhắm mắt lại, khẽ nói: "Giống như bầu trời xanh, cũng giống như đại dương, như sương sớm, lại như trời đêm đầy sao. Giống như biển người mênh mông, cũng giống như bầu sữa mẹ nuôi đàn con thơ, lại như quê hương mà những kẻ tha hương không ngừng thét gào nhung nhớ trong cơn say."



Bên tai anh chợt vang lên một tiếng thở dài, cô nói: "Utah Tụng Hương năm hai mươi mốt tuổi thật khiến người ta yêu thích."



Trò chơi trở lại năm Tô Thâm Tuyết hai mươi tuổi vẫn chưa kết thúc nữa à?



Với trái tim mềm mại dạt dào cảm xúc đến tột cùng, anh nói: "Không những thế, Tô Thâm Tuyết còn giống như một khúc nhạc cầu siêu cho linh hồn của Utah Tụng Hương."



Nghe thấy thế, cô vội bịt miệng anh lại, mắng anh sao lại nói những lời không may như thế.



Sau đó, cô lại nở nụ cười nói: "Tụng Hương, em khát nước."



"Anh đi rót nước cho em."



"Ừ."



Cơ thể cô thật sự đã khiến anh mê mẩn thỏa mãn. Do đó, trước khi đi, anh còn cố ý nhìn cô thêm một cái.



Dưới ánh sáng lờ mờ sương trắng, trông cô lúc này rất giống một nàng tiên cá. Hai tay cô để dọc theo chiều dài của bồn tắm, chống cằm lên mu bàn tay, mái tóc ướt nhẹp dán trên bả vai, đôi mắt cứ dán chặt lấy anh không ngừng.



Thấy thế, anh không khỏi ra vẻ vỗ vỗ trán mình. Tô Thâm Tuyết năm hai mươi tuổi đúng là quá dạn dĩ mà.



Cô vừa nhìn anh vừa chun mũi, dáng vẻ đáng yêu miễn bàn.



Anh tìm ly, rót nước nóng, còn thêm vào một chút nước chanh.



Anh đặt ly vào khay, mở cửa phòng tắm.

Tuy nhiên, chỉ vừa nhìn thoáng qua thôi, cả người anh đã như bị đóng băng từ chân rồi không ngừng kéo lên trên, không khác gì vừa trúng phải phép thuật phát ra từ đũa thần của một pháp sư hùng mạnh. Trong khoảnh khắc ấy, thế giới xung quanh anh như bị cuốn sạch, kể cả người con gái đang nằm bên trong bồn tắm kia.



Thứ duy nhất còn chuyển động là dòng chất lỏng màu đỏ trên cổ tay cô mà thôi.



Thứ chất lỏng kia như kéo Utah Tụng Hương trở về năm anh tám tuổi.



Cả thế giới xung quanh như trở nên méo mó đến cùng cực.



Tại khoảnh khắc bình minh chỉ vừa ló dạng, Tô Thâm Tuyết đã dùng cách thức tàn nhẫn nhất để nhấn chìm anh vào sâu trong cơn ác mộng dĩ vãng.



Nếu dáng vẻ cô xuất hiện trước mặt anh đêm qua đẹp bao nhiêu, thì giờ phút này đây, thứ mà cô trao cho anh lại tàn khốc bấy nhiêu.



Một giọng nói trong trẻo vang lên, phá vỡ thế giới đang bị đóng băng, âm thanh cũng theo đó mà tràn vào.



Đó là giọng nói nữ tính trong trẻo, là giọng nói mà mấy phút trước còn dịu dàng gọi anh một tiếng "Tụng Hương".



"Tụng Hương, rót cho em ly nước."



"Nước phải nóng, tốt nhất là thêm nước chanh."



Cuối cùng, giọng nói ấy còn dí dỏm đùa rằng, ngài Thủ tướng đừng có mà run chân đấy. Nếu anh tức giận, khi quay về lại làm thêm lần nữa cũng không sao.



Mà lúc này đây, giọng nói ấy lại nói cho anh biết rằng: "Tụng Hương, chào mừng anh trở lại với Tô Thâm Tuyết năm hai mươi chín tuổi."



"Tô Thâm Tuyết hai mươi chín tuổi đã cưới Utah Tụng Hương rồi. Tô Thâm Tuyết hai mươi chín tuổi đã trở thành một Nữ hoàng. Tô Thâm Tuyết hai mươi chín tuổi còn là Phu nhân Thủ tướng. Thế nhưng, Tô Thâm Tuyết hai mươi chín tuổi lại chỉ có hai bàn tay trắng."



Tô Thâm Tuyết biết, những gì mình đang làm với Utah Tụng Hương tàn nhẫn đến mức nào.



Hiện tại, người đàn ông ba mươi tuổi trước mặt cô chỉ như một đứa trẻ, ly nước trong tay anh rơi xuống nền nhà, vỡ tan thành từng mảnh nhỏ.



Tiếng ly vỡ nhắc cho anh biết chuyện đang xảy ra trước mắt anh là gì.



Lịch sử đã tái diễn.



Chỉ là, người phụ nữ đang nằm trong bồn tắm đã từ mẹ biến thành vợ anh mà thôi.



Ban đầu, anh còn tưởng đây chỉ là một cơn ác mộng, nhưng khi nhận ra người phụ nữ đang nằm trong bồn tắm có gương mặt không hề giống mẹ, anh mới bừng tỉnh, đó là Tô Thâm Tuyết, cũng chính là vợ anh. Điều này rất không hợp lý. Chỉ mới vài phút trước, hai người vẫn còn rất tốt mà. Trước đó hai người còn đang chơi trò "Chủ nông trại và nô lệ" trên giường đấy thôi? Chẳng lẽ, lần này cũng là một trò chơi?



Nghĩ vậy, anh lảo đảo đi đến trước mặt cô, bàn tay liều lĩnh chạm đến gương mặt cô, nói: "Tô Thâm Tuyết, em tìm được nước cà chua ở đâu đấy? Em đang chơi trò ‘Chuyện kinh dị trong phòng tắm’ ư? Hay là ‘Halloween đến rồi’?"



Cô chỉ nhìn anh mà không đáp. Nguồn : Vietwriter.vn



"Anh đoán đúng rồi phải không?" Anh dè dặt hỏi, vừa hỏi, anh lại vừa cầm lấy tay cô xem xét, "Em chỉ đang chơi trò chơi với anh thôi phải không?"



Chỉ là, thứ dính đầy tay anh kia lại đúng là máu tươi, không phải nước cà chua.



Anh hoảng hốt đến ngồi bệt ra đất, gương mặt trắng bệch, mồ hôi không ngừng toát ra. Thời gian như ngưng đọng, ánh mắt anh chỉ biết dán chặt vào cổ tay đang không ngừng chảy máu của cô.



"Tụng Hương, đừng hoảng hốt." Cô nói.



Cô dùng bàn tay không bị thương lau mồ hôi ướt đẫm trên trán anh, không ngừng an ủi anh như đang dỗ dành một đứa trẻ. Cô bảo anh đừng lo lắng, nói rằng cô chỉ cắt một vết rất nhỏ trên cổ tay mà thôi. Cô còn chỉ anh chỗ để hộp y tế trong phòng tắm, trong đó có bông băng và thuốc khử trùng.



Như những gì cô đã hứa hẹn, máu trên tay cô nhanh chóng ngừng chảy, tuy nhiên, trên sàn phòng tắm vẫn còn đọng lại rất nhiều vết máu.



Utah Tụng Hương ngồi ngay trên vệt máu, rút một điếu thuốc ra. Lúc này đây, Tô Thâm Tuyết mới phát hiện ra, người vốn không bao giờ ám mùi khói thuốc như anh lại có thể hút thuốc vô cùng thành thạo.



Mãi đến khi hộp thuốc lá đã trống rỗng, anh mới quay ra nhìn sắc trời. Khi mặt trời chậm rãi ló dạng, anh lại đờ đẫn quay sang nhìn cô.



"Tụng Hương." Tô Thâm Tuyết khó khăn thốt lên, "Bây giờ, anh đã tin chưa?"



"Tin gì?" Anh hỏi.



"Tin rằng, em thật sự muốn rời xa anh."



Anh cười, thản nhiên nói: "Nếu lần này không thành công, có lẽ sẽ còn có lần sau phải không? Nếu lần sau vẫn không thành công, sẽ lại còn có lần sau nữa? Lại thêm lần thứ tư, lần thứ năm, mãi đến khi thành công mới thôi."

Cô không dám nhìn anh thêm nữa.



Cô nói cho anh biết một chuyện, vào lễ Giáng Sinh năm ngoái, cô đã từng lén mua que thử thai, bởi dựa trên nhiều dấu hiệu, có lẽ cô đã mang thai rồi.



Tuy nhiên, khi đối diện với những dấu hiệu mang thai kia…



"Tụng Hương, không có vui sướng, chỉ có bối rối." Cô nói.



Cũng may mà cô không mang thai.



Anh lại hỏi cô, tại sao tối nay lại phải đi một vòng lớn như vậy, tại sao cô không nằm thẳng vào bồn tắm, sau đó đợi vài giây trước khi anh mở cửa phòng tắm ra mà cắt một nhát vào cổ tay, không phải đã được rồi sao?



Lần này, cô không dám trả lời anh.



Tay anh nhẹ nhàng vuốt ve gò má cô, đầu ngón tay tiếp xúc với gương mặt cô lạnh đến thấu xương.



"Tô Thâm Tuyết, em đúng là chấp nhận chịu thiệt, chỉ vì muốn rời xa anh, em thậm chí còn không tiếc lấy cả mạng sống của bản thân ra để uy hiếp. Có thể thấy, anh rất không được Tô Thâm Tuyết chào đón, nhưng em lại có thể khiến kẻ không được chào đón này thỏa mãn đến tận bốn lần." Nói đến đây, Utah Tụng Hương lại nở nụ cười.



Vừa cười, anh lại vừa dùng ngón cái và ngón trỏ cố định cằm dưới của cô, ép buộc cô phải ngẩng đầu lên, đối mặt với mình.



Vẻ đau đớn mãnh liệt trên gương mặt khiến nụ cười bên khóe môi anh càng thêm u uất dữ tợn, mà đôi mắt xinh đẹp đã từng khiến biết bao cô gái phải điên đảo kia đã lấp loáng ánh nước.



Đây là người đàn ông mà cô đã từng yêu hơn cả mạng sống của chính mình.



Anh đau khổ, cô cũng đau khổ.



Khoảnh khắc ấy, nước mắt cô dâng tràn khóe mi, khung cảnh phía trước cũng dần trở nên mơ hồ.



"Tô Thâm Tuyết, thu hồi giọt nước mắt giả dối của em lại đi." Anh lạnh lùng nói.



Anh vừa dứt lời, nước mắt cô lại càng lã chã tuôn rơi, chảy dọc theo khóe mắt, không khác gì một chuỗi trân châu đứt dây.



Cô lại nghe được tiếng anh chửi thề, anh lại bắt đầu luống cuống tay chân, vừa lau nước mắt cho cô vừa lẩm bẩm: "Chết tiệt, em cứ không ngừng rơi nước mắt trước mặt anh, bảo anh làm sao tin được đây?"



"Thâm Tuyết, Thâm Tuyết yêu dấu, nói với anh đi, rằng mọi chuyện vẫn còn kịp, nói với anh rằng em chỉ đang chơi trò ‘Chuyện kinh dị trong phòng tắm’ mà thôi."



"Nói với anh đi, anh cũng sẽ nói cho em biết một chuyện. Mấy hôm trước, anh đã liên hệ với bác sĩ tâm lý rồi, em hãy cho anh thời gian."



"Đúng rồi, anh… anh sẽ gọi điện thoại, bảo những người đó đừng đi theo em cả ngày, em không muốn sống ở đây cũng không sao cả."



"Anh biết, anh luôn biết, tính khí của mình thất thường đến nhường nào."

"Còn nữa, nếu em không muốn nói chuyện với anh thì cứ việc không nói, anh hứa, anh sẽ không làm mấy chuyện ngu xuẩn để bắt em phải nói chuyện với anh nữa."



"Chỉ vì muốn được khắc sâu trong tâm trí anh, nên em mới làm như vậy." Tô Thâm Tuyết khẽ nói.



"Em đang nói gì vậy?" Giọng anh buồn bực, ngay cả động tác lau nước mắt cho cô cũng đầy vẻ cáu kỉnh.



"Không phải ban nãy anh đã hỏi em tại sao lại phải làm như vậy ư? Tại sao lại ăn mặc như vậy xuất hiện trước mặt anh, gọi tên anh, cùng anh chơi trò quay trở về lúc Tô Thâm Tuyết mới hai mươi tuổi." Cô hơi cao giọng, "Tất cả đều là để cho anh nhìn thấy được sự khác biệt rõ ràng nhất."



"Anh chỉ đi rót một ly nước mà thôi, thế nhưng khi rót xong rồi, anh mới phát hiện ra, người mà một phút trước vẫn còn cùng anh chia sẻ niềm vui sướng của thế gian, một phút sau đã hấp hối lìa đời, chức năng cơ thể của cô ấy cũng sẽ nhanh chóng biến mất; cánh tay mà một phút trước còn có thể vững vàng níu lấy cổ anh, nay chỉ có thể yếu ớt rũ xuống. Chẳng mấy chốc, trong lúc anh còn chưa kịp hay biết, thân thể đã từng đem đến cho anh khoái cảm vô hạn đó sẽ dần trở nên cứng đờ. Chỉ cần một lưỡi dao lam hay một mảnh vỡ thủy tinh thôi, mọi chuyện đều dễ dàng."



"Tụng Hương, nếu em mạnh tay thêm một chút thôi, mọi thứ sẽ trở thành sự thật."



"Nếu là trong phim ảnh, hành động của em được xem là một loại kích thích thị giác. Nói một cách chung chung, đây cũng chỉ là một cách thức thể hiện bộ môn nghệ thuật biểu diễn mà thôi; mà nếu đặt trong đời sống, thì lại càng đơn giản. Tất cả những gì em đã làm chỉ để thể hiện một thông điệp duy nhất rằng, mối quan hệ giữa chúng ta đã không thể cứu vãn được nữa rồi."



Anh rút bàn tay đang đặt trên gương mặt cô, mà cô cũng đã ngừng rơi lệ.



Cô cắn răng nói tiếp: "Anh cũng biết, lá gan của Tô Thâm Tuyết không lớn, vừa sợ đau lại vừa có lòng tham không đáy. Chẳng hạn như, điều em muốn là có thể thành công ngay trong lần đầu tiên, không muốn có thêm lần thứ hai, thứ ba hay thứ tư nào nữa."



Anh nhìn cô bằng ánh mắt mà cô chưa bao giờ nhìn thấy.



Cô cười khổ, thầm nghĩ, cuối cùng, Tô Thâm Tuyết cũng biến thành ma quỷ trong lòng đứa trẻ tám tuổi kia, hệt như Utah Tụng Khinh vậy.



Cô quay lại nhìn anh, nói từng câu từng chữ: "Từ nay về sau, Tô Thâm Tuyết muốn tự yêu lấy bản thân, bởi suốt hai mươi chín năm qua, Tô Thâm Tuyết chưa bao giờ đối xử tử tế với bản thân mình."



Sau đó, Utah Tụng Hương rời đi.



Trước khi đi, anh hỏi cô: "Tại sao em lại muốn dùng cách thức này, tại sao cứ nhất định phải dùng cách thức này chứ?"



Thế nhưng, anh và cô đều thầm hiểu, cả hai người chỉ còn lại mỗi một cách này mà thôi.



Khóe môi anh chỉ còn đọng lại một nụ cười u uất tuyệt vọng.



"Tô Thâm Tuyết, em đã khiến Utah Tụng Hương quay trở lại buổi chiều năm tám tuổi kia rồi."



Anh còn nói: "Utah Tụng Hương anh thề rằng, dù có khó khăn gian khổ đến đâu, anh cũng quyết xóa sạch tất cả những thứ liên quan đến người tên ‘Tô Thâm Tuyết’ này khỏi cuộc đời mình."



Cứ thế, cô đưa mắt dõi theo bóng lưng anh rời đi, mãi đến khi anh hoàn toàn biến mất khỏi tầm mắt cô mới thôi.



Cô giáo ơi, mọi chuyện đã kết thúc rồi.



Dưới sắc trời đã sáng rõ, Tô Thâm Tuyết thoáng chợp mắt rồi lại ngây người hồi lâu. Đến khi tỉnh táo lại, cô mới nhận ra mình đã ngâm mình trong bồn tắm quá lâu. Cô sực nhớ đến việc phải dọn dẹp phòng tắm sạch sẽ. Nếu không, vết máu trên sàn nhà sẽ khiến người giúp việc sợ chết khiếp mất thôi. Dù sao đây cũng là phòng ngủ của nhà lãnh đạo đứng đầu Goran cơ mà.



Sau khi mặc quần áo tử tế, lúc dọn dẹp phòng tắm, cô mới phát hiện thêm vài vết máu khác trên mấy mảnh vỡ thủy tinh.



Không đúng, máu chảy ra từ bồn tắm là máu chảy thành dòng, trong khi vết máu bám trên mấy mảnh vỡ kia lại chỉ tập trung ở một khu vực độc lập.



Lúc này, cô mới chợt nhớ, Utah Tụng Hương đi chân trần để rót nước cho cô.



Nghĩ vậy, cô liền mở cửa phòng tắm ra.



Thứ đầu tiên cô nhìn thấy chính là một hàng dấu chân đẫm máu in trên mặt thảm màu xám nhạt, trông mà kinh người.



Cô ngã ngồi trên nền đất, đờ đẫn nhìn mấy dấu chân đầy máu trải dọc về phía cửa phòng kia.



Không biết người kia có biết mình đã giẫm phải mảnh thủy tinh không. Từ mức độ thủy tinh vỡ cho đến vết máu loang lổ này, có thể thấy mảnh vỡ kia đã ghim vào chân anh rất sâu.



Cô phải nhắc nhở anh, bảo anh phải lập tức xử lý vết thương.



Nghĩ vậy, cô bèn lấy điện thoại di động ra, nhưng giây cuối cùng trước khi ấn vào số điện thoại của anh, cô đã kịp rụt tay về.



Thay vào đó, Tô Thâm Tuyết gọi điện thoại cho Hà Tinh Tinh.



Chỉ chốc lát sau, Hà Tinh Tinh đã có mặt.



Cô ấy giúp cô dọn dẹp gian phòng, sau đó còn giúp cô xử lý vết thương trên cổ tay.



Quản gia và Thư ký phụ trách đời sống của Utah Tụng Hương giúp thay thảm bên trong phòng, cả phòng ngủ đều trở về tình trạng ban đầu. Cũng giống như Hà Tinh Tinh, hai người kia cũng giữ thái độ vờ như không thấy tình cảnh bên trong gian phòng.



Sau khi đã xử lý mọi việc xong xuôi, quản gia hỏi Nữ hoàng có muốn ở lại dùng bữa sáng không, có cần giúp Nữ hoàng chuẩn bị xe không.



Cô giáo ơi, tất cả đều đã trở lại như cũ rồi.



Tuy vậy, cô vẫn không nhịn được mà hỏi thăm về Utah Tụng Hương.

Quản gia trả lời, do có việc gấp cần xử lý, Thủ tướng đã rời khỏi số Một đường Jose từ lúc sáu giờ bốn mươi sáu phút, đi cùng còn có hai vệ sĩ.



Cùng lúc đó, nơi ở của Lý Khánh Châu vang lên tiếng chuông cửa dồn dập.



Anh mở cửa ra, lập tức nhìn thấy Utah Tụng Hương đang đứng bên ngoài.



Theo cách nói của Utah Tụng Hương thì, sau khi xử lý xong sự cố bất ngờ, anh đi ngang qua đây, chợt muốn uống một ly nước nóng nên mới nhấn chuông cửa nhà Lý Khánh Châu.



Tuy nhiên, ngay khi cửa vừa bật mở, một Utah Tụng Hương vốn tự xưng rằng chỉ định uống nhờ muốn ly nước nóng đã tức khắc ngã nhào ra đất.



Lờ đi sự phản kháng của Utah Tụng Hương, Lý Khánh Châu vội gọi điện thoại cho Utah Tụng Khinh. Có vẻ như anh đã bị tình trạng hiện tại của cấp trên mình dọa cho chết khiếp rồi.



Ba phút sau khi gọi xong cuộc điện thoại kia, Utah Tụng Hương cũng chìm vào trạng thái hôn mê.



Nguyên nhân dẫn đến tình trạng hôn mê này là từ mảnh thủy tinh đang đâm sâu vào lòng bàn chân anh, ấy thế mà chính anh lại không hề hay biết.



Nếu hỏi anh về gót giày dính đầy máu kia, anh chỉ đáp: "Tôi cứ tưởng đó là nước mưa."



Nói xong câu này, trong vòng chưa đầy một phút sau, đầu óc anh dần không thể giữ tỉnh táo được nữa.



Anh liên tục gọi mẹ, cầu xin mẹ đừng tàn nhẫn như thế, sau đó lại nhấn mạnh rằng hôm qua trời cứ mưa rả rích không ngừng, "Trời cứ mưa mãi, mưa mãi… Sau đó, cửa phòng làm việc bật mở, con vừa ngẩng đầu lên đã nhìn thấy cô ấy rồi… Mẹ, con thà rằng… thà rằng cô ấy đừng xuất hiện, thà rằng cô ấy không nói với con lời nào, thà rằng… cô ấy không bao giờ gọi con một tiếng ‘Tụng Hương’ nào nữa."



Đương nhiên, Lý Khánh Châu biết rất rõ, "cô ấy" mà Utah Tụng Hương đang nhắc đến là ai.



Người có thể mở cửa phòng làm việc của Thủ tướng thì còn có thể là ai nữa cơ chứ?



Cũng như hầu hết những ngày ngủ lại số Một đường Jose, vào bảy giờ bốn mươi phút, Tô Thâm Tuyết rời đi trên chiếc xe chuyên dụng của Nữ hoàng.



Buổi sáng hôm nay, Thủ tướng không ra dùng bữa sáng, cả Nữ hoàng cũng thế.



Đã rất lâu rồi xe chuyên dụng của Nữ hoàng không xuất hiện trên đường Jose. Do đó, hôm nay vừa nhìn thấy, trên mặt dân chúng đều hiện rõ vẻ hân hoan kích động.



Tám giờ ba mươi phút, xe chạy vào bên trong Cung điện Jose.



Đây là lần đầu tiên trong suốt nửa năm qua, Tô Thâm Tuyết được quay về nơi này.



Dọc theo đường trở về Cung điện Nữ hoàng, trên mặt các vệ sĩ và nhân viên cung điện đều không hề có vẻ gì như thể chủ nhân của Cung điện Jose đã biến mất gần nửa năm, ngay cả các Thư ký riêng của cô lẫn Christie cũng có vẻ mặt tương tự.



Gần nửa năm bị giam lỏng tại số Một đường Jose đổi lấy một giấc ngủ kéo dài tận mười giờ liền của Tô Thâm Tuyết.



Cô như được trở lại khi còn nhỏ. Vào buổi chiều giữa mùa Hè năm ấy, cô đã quên mất mình có được mấy viên thuốc say xe ấy từ đâu. Chỉ cần uống vài viên thuốc ấy thôi, cô đã có thể ngủ cả một buổi chiều.

Khi ấy, cô cảm thấy mình sẽ chết.



Mà chính bản thân cô cũng mong rằng, mình có thể chết vào buổi chiều giữa mùa Hè năm ấy.



Cô giáo ơi, em của trước đây không hề biết yêu quý chính mình, mà ngay cả mấy giờ trước thôi, em cũng không hề biết trân trọng bản thân. Thế nhưng lúc này đây, và ngay cả sau này nữa, em sẽ không ngại ngần mà gìn giữ bản thân mình thật tốt.



Khi cô tỉnh lại, màn đêm đã buông xuống.



Đúng giờ Tô Thâm Tuyết ngồi vào bàn dùng bữa tối.



Hôm nay, thành phố Goose không xảy ra bất cứ chuyện lớn gì.



Sau khi ăn xong, Hà Tinh Tinh cho cô biết, hôm nay Thủ tướng vắng mặt tại hội nghị thường kỳ của Quốc hội. Văn phòng Thủ tướng cho hay, trong lúc đi công tác tại Đức, Thủ tướng bị cảm lạnh, sức khỏe bị ảnh hưởng.



Suốt hai ngày liên tiếp, cô không hề nhận được bất kỳ tin tức nào từ Utah Tụng Hương.



Tô Thâm Tuyết gọi điện đến số Một đường Jose, quản gia nói với cô rằng, đã ba ngày rồi Thủ tướng không quay về tại số Một đường Jose. Tuy nhiên, ở đầu bên kia, quản gia cũng bảo cô không cần phải lo lắng, bởi mấy ngày qua, Thủ tướng đều đang dưỡng bệnh tại nhà chính của dòng họ Utah.



Chạng vạng ngày thứ tư, tại Cung điện Jose, Tô Thâm Tuyết nhìn thấy Lý Khánh Châu.



Lần này, Lý Khánh Châu đến là để thay cấp trên chuyển lời đến cho Nữ hoàng, ngoài ra, anh còn cầm theo một số giấy tờ khác.
 
Chương 110: - Chương 110 TRƯNG CẦU DÂN Ý (3)


Chương 110 TRƯNG CẦU DÂN Ý (3)

Trước khi chuyển lời cho Nữ hoàng, Lý Khánh Châu cho rằng Nữ hoàng nên đọc giấy tờ Thủ tướng chuẩn bị cho Nữ hoàng trước.



Lúc này, tinh thần Tô Thâm Tuyết xem như không tệ.



Mở túi hồ sơ, đập vào mắt là hai chữ "Ly hôn" rất lớn.



Đây là hồ sơ với tiêu đề ly hôn, hàng chữ đặt cùng dòng với chữ ly hôn làm Tô Thâm Tuyết phải nhìn đi nhìn lại, không sao hiểu nổi, chỉ có thể hướng ánh mắt cầu cứu về phía Lý Khánh Châu.



Khó tin lắm phải không? Từ tiêu đề đến nội dung của tài liệu đó.



Ban đầu Lý Khánh Châu cũng hoang mang, khó hiểu, thậm chí dở khóc dở cười như người phụ nữ trước mắt này. Anh nghi ngờ cơn sốt cao và mảnh kính vỡ 1,8 centimet đó đã làm hỏng đầu cấp trên của anh rồi.



Để người dân Goran quyết định có chấm dứt cuộc hôn nhân giữa Nữ hoàng và Thủ tướng hay không thông qua bỏ phiếu. Đúng vậy, Utah Tụng Hương đã nói như thế.



Nói cách khác, đây là bỏ phiếu ly hôn công khai.



Quy tắc của bỏ phiếu ly hôn công khai là: Để mỗi công dân Goran cho ý kiến về việc "Nữ hoàng và Thủ tướng có nên duy trì cuộc hôn nhân này hay không" dưới dạng ủng hộ hoặc phản đối. Cuối cùng, công dân đến nơi bỏ phiếu, bỏ phiếu vào hòm ghi chữ "Ủng hộ" chứng tỏ ủng hộ Thủ tướng và Nữ hoàng ly hôn; bỏ phiếu vào hòm "Phản đối" có nghĩa là phản đối Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn. Thời hạn bỏ phiếu là hai mươi bốn giờ.



Sau hai mươi bốn giờ, bắt đầu tiến hành kiểm phiếu.



Một khi số phiếu ủng hộ vượt qua phiếu chống, dù chỉ hơn một phiếu duy nhất, hôn nhân giữa Nữ hoàng và Thủ tướng xem như kết thúc. Cũng như vậy, nếu phiếu phản đối nhiều hơn phiếu ủng hộ, như vậy cuộc hôn nhân giữa Nữ hoàng và Thủ tướng sẽ tiếp tục được duy trì.



Mấy ngày qua, Utah Tụng Hương vẫn ở bệnh viện điều dưỡng tại ngoại ô của gia tộc.



Là nhân viên sự vụ khẩn cấp của Thủ tướng, đương nhiên Lý Khánh Châu bận tối mắt tối mũi. Trong thời gian này, ngoài người phụ trách Văn phòng Thủ tướng và Cựu Thủ tướng, Utah Tụng Hương từ chối gặp bất kỳ ai.



Ngày đầu tiên được đưa vào bệnh viện, Utah Tụng Hương vẫn trong trạng thái hôn mê, nằm trên giường mê sảng gọi "Mẹ", gọi "Thâm Tuyết". Lý Khánh Châu nghe mà xót xa. Anh chợt nhớ ra, người lãnh đạo quốc gia này mới qua sinh nhật ba mươi tuổi cách đây không lâu.

Ngày thứ hai, Utah Tụng Hương khôi phục trạng thái tỉnh táo.



Hôm đó, anh nghe vài đoạn nhạc, khi thì ngẩn người nhìn cửa sổ, khi thì ngủ li bì, không nói lấy một lời.



Ngày thứ ba, Utah Tụng Hương lại bình phục hơn chút nữa, bắt đầu thử đi lại, gặp người phụ trách Phòng Thư ký của Thủ tướng và Cựu Thủ tướng. Đáng nhắc tới là, lần này, chàng trai trẻ Goran không thể hiện thái độ thù địch với cha mình như trước nữa, thậm chí còn pha trò: "Ngài Utah, bây giờ nhìn mặt ngài không còn đáng ghét như vậy nữa. Ngài phải cảm ơn một người, người đó đã thành công thay thế ngài rồi."



Ngày thứ tư, cũng chính là hôm nay.



Sáu giờ sáng nay, Lý Khánh Châu mở cửa phòng bệnh của Utah Tụng Hương. Cả phòng ngập ngụa mùi thuốc, drap trải giường vẫn y như lúc Lý Khánh Châu rời đi tối qua. Utah Tụng Hương ngồi trên cửa sổ. Hiển nhiên, anh thức trắng đêm.



Sáu giờ mười phút, Utah Tụng Hương bảo Lý Khánh Châu đi chuẩn bị vài món đồ. Bảy giờ rưỡi, Lý Khánh Châu nhìn thấy cái gọi là bỏ phiếu ly hôn công khai.



Phải mất gần mười lăm phút, Lý Khánh Châu mới tin chắc Utah Tụng Hương không bị sốt đến lú lẫn, và đây không phải trò đùa.



Anh hỏi tại sao phải tốn nhiều công sức như vậy?



"Tô Thâm Tuyết muốn ly hôn với tôi. Vừa hay, tôi cũng phát hiện ra cô ấy không còn đáng yêu nữa." Utah Tụng Hương hờ hững nói.



Vậy không phải ổn rồi sao, ký tên lên đơn ly hôn chỉ mất vài giây.



Trên đời không có điều luật nào hạn chế Thủ tướng chấm dứt hôn nhân với Nữ hoàng. Cũng như khi mới nghe tin Thủ tướng kết hôn với Nữ hoàng, dù cảm thấy khó bề tưởng tượng nhưng nghĩ lại chẳng qua cũng chỉ là hôn nhân giữa một người đàn ông và một người phụ nữ mà thôi.



"Đúng, tôi có thể đến văn phòng luật sư cùng cô ấy để chấm dứt hết thảy, nhưng tôi không muốn gánh vác bất cứ rủi ro nào, rủi ro từ giới chính trị, rủi ro từ lòng dân và rủi ro từ dư luận. Từ sự đình trệ của mạng Internet, lời phóng đại của truyền thông, đến mọi suy đoán như thật mà lại là giả đầu môi chót lưỡi nơi đầu đường cuối ngõ. Tôi càng không muốn để lợi ích và hình tượng quốc gia có được từ Nữ hoàng và Thủ tướng tan biến trong một đêm. Về sau, từ người dân Goran cho đến người nước ngoài khi nhắc đến cuộc hôn nhân của Thủ tướng và Nữ hoàng Goran, ấn tượng đầu tiên của đại đa số mọi người là về một mối tình chính trị khởi đầu suôn sẻ nhưng kết cục tạm chấp nhận được." Utah Tụng Hương nói vậy.



Cho nên...



"Tôi muốn dùng thân phận người do dự đứng giữa ngã tư đường, đẩy rủi ro cho từng người tham gia, lớn là báo đài truyền thông nắm giữ phương hướng dư luận, nhỏ là một công nhân vệ sinh bình thường, để họ quyết định Nữ hoàng và Thủ tướng có nên kết thúc cuộc hôn nhân này hay không. Họ mới là người đề xướng chuyện ký tên lên đơn ly hôn giữa Nữ hoàng và Thủ tướng. Người dân không muốn Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn sẽ chỉ trách cứ người thân nào đó đã bỏ phiếu ủng hộ mà thôi."



"Hơn nữa, cuộc trưng cầu dân ý về việc Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn cũng sẽ thu hút sự chú ý của rất nhiều công ty truyền thông quốc tế. Nữ hoàng và Thủ tướng tổ chức bỏ phiếu để quyết định có kết thúc hôn nhân hay không có vẻ là một chuyện rất điên cuồng. Vậy nên có nhiều người sẽ mở bản đồ thế giới, tìm kiếm đất nước tên Goran kia. Vô hình trung đây là một cách thức quảng bá đặc biệt."



Utah Tụng Hương rủ rỉ nói, Lý Khánh Châu nghe mà muốn ôm đầu.



Đúng vậy, anh cũng cảm thấy đây là chuyện điên cuồng, nhưng giờ phút này, chàng trai trẻ Goran đang thể hiện như một thương nhân khôn khéo nhìn xa trông rộng. Đến mức anh cũng phải nghi ngờ, tiếng "Thâm Tuyết" Utah Tụng Hương gọi trong lúc mê sảng thật ra không mang bất cứ ý nghĩa gì, cũng không tồn tại... tình yêu.

Utah Tụng Hương tôn thờ và tin tưởng số liệu.



Bỏ phiếu ly hôn công khai cũng phù hợp với tư duy của người cuồng số liệu. Hơn nữa nghe rất tuyệt vời.



Nhưng lập tức có một câu hỏi.



Utah Tụng Hương chỉ nhắc đến một kết quả, cuộc hôn nhân của Thủ tướng và Nữ hoàng kết thúc.



"Nếu số phiếu phản đối Thủ tướng và Nữ hoàng ly hôn nhiều hơn thì sao?" Lý Khánh Châu hỏi.



"Việc đó không nằm trong phạm vi năng lực của tôi." Utah Tụng Hương thản nhiên đáp.



Cho nên, tốn nhiều công sức đi một vòng, mà lại có khả năng Thủ tướng và Nữ hoàng không ly hôn được.



Không, khả năng lớn là Thủ tướng và Nữ hoàng không ly hôn được.



Xét trên tình hình hiện tại, phỏng vấn bừa ai đó trên đường, mười người thì có ít nhất tám người Goran sẽ đưa ra ý kiến "Tôi phản đối Thủ tướng và Nữ hoàng ly hôn".



Phải biết rằng, tình yêu và hôn nhân của Nữ hoàng - Thủ tướng đã trở thành đức tin mà nhiều người Goran hướng tới.



Đi một vòng lớn như vậy, có thể dẫn đến vài rủi ro khác.



Ví dụ, người dân sẽ phát hiện, thì ra cuộc hôn nhân của Thủ tướng và Nữ hoàng không tốt đẹp và khăng khít như họ tưởng tượng. Lý Khánh Châu bộc bạch nỗi lo của mình.



"Không, ngược lại đấy. Như vậy, mọi người sẽ cảm thấy mình gần gũi với Thủ tướng và Nữ hoàng hơn. Nếu để duy trì cuộc hôn nhân ở trạng thái hoàn mỹ suốt thời gian dài sẽ rất dễ làm họ nảy sinh cảm giác chán ngán, thậm chí nghi ngờ những gì mình thấy là giả tạo. Xuất hiện vài vết rạn mới hợp với lẽ thường." Utah Tụng Hương nói.



Lời này nghe có vẻ hợp lý.



Nhưng Lý Khánh Châu vẫn cảm thấy không ổn, nhưng không tìm được câu cú bắt bẻ ngay lập tức. Anh phân tích kỹ lưỡng. Công khai trưng cầu dân ý về việc ly hôn theo ý Utah Tụng Hương được nhiều hơn mất. Đúng như Thủ tướng nói, không chỉ có thể chuyển dịch rủi ro, mà còn là một cách thúc đẩy tiếng tăm của Goran.



"Ngài Thủ tướng... Anh vẫn nên suy nghĩ thận trọng hơn..."



"Không ly hôn cũng được." Utah Tụng Hương ngắt lời Lý Khánh Châu, nửa đùa nửa thật nói, "Không phải trước kia anh đã nói, Nữ hoàng có đầy đủ điều kiện mà đàn ông tha thiết và ước ao, mặt học sinh dáng phụ huynh còn gì. Bây giờ tôi rất tán thành với cách nói của anh. Tôi đi đâu tìm được Nữ hoàng nào có được những tố chất như vậy chứ?"



Lời nói của Utah Tụng Hương làm Lý Khánh Châu nghe mà không dằn được, phải thầm mắng một câu.



Bỗng nhiên, anh hiểu ra căn nguyên của mọi chuyện.



Cơn gió thổi qua phòng bệnh.



Lý Khánh Châu đã loáng thoáng hiểu ra, Utah Tụng Hương làm tất cả những chuyện này vì cái gì. Chẳng qua chàng thanh niên Goran đã hoàn toàn tuyệt vọng với người phụ nữ tên Tô Thâm Tuyết kia rồi, nhưng không nỡ rời xa.



Hỏi thế gian tình là gì?



Lý Khánh Châu thầm thở dài. Dù có phải như anh suy đoán hay không, là cấp dưới, là một viên chức nhận được sự tin tưởng của lãnh đạo quốc gia, đương nhiên anh sẽ hoàn toàn ủng hộ vô điều kiện.



Tám giờ, Lý Khánh Châu và Utah Tụng Hương cùng rời khỏi bệnh viện.



Đây sẽ là một ngày bận rộn.



Kế hoạch công khai trưng cầu dân ý về việc ly hôn mà Utah Tụng Hương soạn thảo cần chữ ký của một người nữa mới có thể có hiệu lực, chính là chữ ký của Nữ hoàng.



Trước đó, anh cần đệ trình Quốc hội. Tuy kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai không mang tính chất chính thức vì Utah Tụng Hương sẽ bỏ ra toàn bộ chi phí, nhưng vẫn phải theo đúng trình tự. Ví dụ như, thuyết phục nghị sĩ Quốc hội để nó phù hợp với quy tắc bỏ phiếu công khai.



Suốt thời gian hai trăm ba mươi phút, cánh cửa đại sảnh Quốc hội đóng chặt dần dần mở ra.

Vẻ nửa tin nửa ngờ viết trên khuôn mặt của đại đa số nghị sĩ, một số người còn đỏ mặt tới mang tai. Hiển nhiên, những người này vừa đấu khẩu với chàng trai trẻ Goran.



Nói đến hùng biện, không ai có thể sánh với Utah Tụng Hương.



Người cuối cùng rời khỏi cửa sảnh Quốc hội là Utah Tụng Hương. Hiển nhiên, anh đã được như mong muốn.



Chiều hôm đó, Lý Khánh Châu và Utah Tụng Hương chia làm hai ngả.



Lý Khánh Châu mang giấy tờ đi gặp người phụ trách ban ngành liên quan, Utah Tụng Hương trở về số Một đường Jose mật đàm với một số nhân viên ở Văn phòng Thủ tướng. Xét tại thời điểm hiện tại, càng ít người biết về sự tồn tại của kế hoạch này càng tốt.



Bốn giờ mười phút, mọi chuyện đã ổn thỏa.



Utah Tụng Hương sai Lý Khánh Châu mang kế hoạch trưng cầu dân ý công khai về việc ly hôn đến Cung điện Jose. Phó thác chuyện quan trọng như vậy cho cấp dưới của mình, nghĩ thế nào cũng...



Hình như Utah Tụng Hương cũng nhận ra tâm tư của anh.



"Anh cứ xem như là tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt chán ngắt của Tô Thâm Tuyết nữa." Utah Tụng Hương đùa cợt.



Trước khi rời khỏi số Một đường Jose, Utah Tụng Hương còn bảo anh chuyển lời cho Nữ hoàng.



Có hai lời nhắn. "Một khi ký tên sẽ phải gánh chịu hậu quả", và "Trước khi kết thúc bỏ phiếu ly hôn công khai, hai bên không được gặp mặt."



Năm giờ, Lý Khánh Châu đẩy cửa Văn phòng Nữ hoàng. Năm giờ sáu phút, Nữ hoàng mở kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai. Không hề bất ngờ khi thấy vẻ nghi ngờ và hoang mang trên mặt Nữ hoàng.



Trước ánh mắt cầu cứu của Nữ hoàng, Lý Khánh Châu tiến tới.



Sau gần mười phút, Lý Khánh Châu thuật lại những lời Utah Tụng Hương đã nói trong phòng bệnh sáng nay cho Nữ hoàng nghe.



Từ "Luận rủi ro" đến "Luận dịch chuyển rủi ro" của ngài Thủ tướng; mặt lợi và hại có được từ cuộc trưng cầu dân ý; cho đến quy tắc bỏ phiếu ly hôn công khai.



Nữ hoàng ký tên vào kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai, kế hoạch lập tức có hiệu lực.



Hai mươi bốn giờ sau, người dân Goran sẽ biết sự tồn tại của kế hoạch này qua thông báo chung của Nữ hoàng và Thủ tướng. Tiếp đó, người dân Goran có ba ngày để chấp nhận và hiểu rõ, suy nghĩ ý nghĩa của cuộc bỏ phiếu công khai này.



Mà Nữ hoàng và Thủ tướng có thể tận dụng ba ngày này để truyền đạt tâm nguyện của mình tới người dân.



"Việc này giống hoạt động kêu gọi bỏ phiếu trước tổng tuyển cử của một nhà lãnh đạo. Nếu Nữ hoàng cho rằng không thể tiếp tục chung sống với Thủ tướng được nữa, Người có thể dùng cách của mình để truyền đạt nguyện vọng đến dân chúng. Nữ hoàng và Thủ tướng có hai cơ hội công khai tuyên bố lập trường với người dân." Lý Khánh Châu nói.



Bảy mươi hai tiếng sau khi thông báo về kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai, cuộc trưng cầu dân ý sẽ bắt đầu. Sau hai mươi bốn tiếng, cơ quan công chứng sẽ bắt đầu kiểm phiếu.



Kiểm phiếu xong, sẽ có kết quả bỏ phiếu công khai.

Nữ hoàng và Thủ tướng tiếp tục sống chung, hay sẽ công bố kết thúc cuộc hôn nhân này.



Vậy là xong.



Quá khó tin, đây là bình luận của Nữ hoàng đối với kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai đó.



Sau đó, cô như đứa trẻ tức đến giậm chân, la hét không thèm để ý hình tượng. Utah Tụng Hương là tên điên, đồ điên Utah Tụng Hương này, Utah Tụng Hương khinh người quá đáng.



Nữ hoàng đập vỡ tất cả mọi thứ trên bàn làm việc, thứ duy nhất cô không chạm tới chính là bản kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai.



Sau khi xả hết cơn, cô bảo Lý Khánh Châu ra ngoài đợi một lát, cô cần yên tĩnh.



Khoảng mười lăm phút sau, cánh cửa Văn phòng Nữ hoàng mới mở ra.



Lý Khánh Châu truyền đạt cho Nữ hoàng thêm một số lời nhắn của Thủ tướng.



Lời nhắn đầu tiên là Utah Tụng Hương nhấn mạnh: Hai bên phải tuân thủ kết quả bỏ phiếu công khai.



Tiếp đó.



Trước khi cuộc trưng cầu dân ý kết thúc, hai bên không cần gặp mặt, có chuyện gì sẽ trao đổi qua trợ lý của mình. Khi kết quả bỏ phiếu công khai là "Nữ hoàng và Thủ tướng kết thúc quan hệ hôn nhân", Thủ tướng sẽ đợi Nữ hoàng ở văn phòng luật sư. Nhưng nếu kết quả là "Nữ hoàng và Thủ tướng tiếp tục chung sống", anh sẽ chờ cô ở số Một đường Jose.



"Còn gì nữa không?" Nữ hoàng uể oải hỏi.



"Hết rồi ạ."



Sáu giờ, Lý Khánh Châu rời khỏi Cung điện Jose, Nữ hoàng nói cô cần thời gian suy nghĩ.



Nữ hoàng bảo Lý Khánh Châu chuyển cho ngài Thủ tướng một câu: "Utah Tụng Hương, anh đi chết đi."



Utah Tụng Hương, anh đi chết đi, Lý Khánh Châu cười thầm. Nếu không ly hôn, câu nói này sẽ trở thành một lời tán tỉnh ve vãn. Nếu ly hôn thành công, câu nói này chính là lời từ biệt Nữ hoàng gửi đến chàng trai trẻ Goran.



Đây không phải là lời từ biệt hay ho.



Tám giờ, Lý Khánh Châu nhận được điện thoại từ Thư ký riêng của Nữ hoàng.



...



Năm nay Rachel hai mươi lăm tuổi. Goran là đất nước nổi tiếng thế giới vì tuổi thọ trung bình là bảy mươi chín tuổi rưỡi. Theo số liệu trung bình, cô còn có thể sống ít nhất năm mươi năm nữa.



Năm mươi năm sau, có lẽ Rachel sẽ không nhớ được nhiều chuyện, nhưng cô nhất định sẽ ghi nhớ chuyện đã xảy ra năm cô hai mươi lăm tuổi.



Nhớ năm hai mươi lăm tuổi, có một người phụ nữ mặc áo khoác xanh lục đậm ăn trộm chiếc bút ký có giá tám đô la ở siêu thị cô làm việc. Nhớ về người đàn ông bỗng đẩy cửa nhà kho, nhớ về đôi bàn tay nắm chặt lấy nhau ấy.



Cuối cùng, cô sẽ nhớ tin tức vào tám giờ rưỡi tối thứ Sáu làm cô đứng bật dậy khỏi bồn cầu.



Tám giờ rưỡi tối thứ Sáu ấy, Rachel đang ngồi trên bồn cầu nhà mình, vừa đi vệ sinh vừa lướt điện thoại.



Bỗng nhiên màn hình điện thoại xuất hiện một tin nhắn. Đây là tin nhắn hàng loạt mà Chính phủ Goran gửi cho người dân. Tin nhắn kiểu này chỉ xuất hiện vào đêm giao thừa hay khi Goran gặp thiên tai nghiêm trọng.



Tin nhắn của Chính phủ xuất hiện vào tháng Ba êm đềm, rất hiếm hoi. Cô mở ra.



Tin nhắn chỉ có vài chữ ít ỏi nói về tình hình của Nữ hoàng và Thủ tướng, đi kèm với tin nhắn còn có đường link liên kết. Rachel đọc được phát biểu của Nữ hoàng và Thủ tướng qua kênh truyền thông điện tử lớn nhất Goran "Tiếng nói Goran".



Thấy tin tức ấy, Rachel đứng bật dậy khỏi bồn cầu.



Lúc này, điện thoại vang lên, người gọi đến là bạn thân nhất của Rachel. Bạn cô cũng nhận được tin nhắn tương tự. Khi đọc được tin tức đó, cô ấy cũng cho rằng đây là tin nhắn trêu đùa thôi.



Rachel lẩm bẩm: "Tớ cũng nhận được..."



Cô còn chưa nói xong, cô bạn hét lên một tiếng rồi cúp điện thoại.



Rachel cũng cảm thấy đây là tin nhắn trêu đùa, tuyên bố liên danh trên "Tiếng nói Goran" của Nữ hoàng và Thủ tướng có thể là hành động của hacker.



Cách cánh cửa phòng tắm, ba cô đang gọi to "Rachel!" Việc này làm Rachel thật sự sợ hết hồn.



Cô vội vàng lao ra khỏi phòng tắm, ba cô đứng thẳng tắp trước tivi, ngón tay cái chỉ màn hình.



Bây giờ âm lượng tivi đang chỉnh đến mức lớn nhất. Kênh truyền hình công cộng chính của thành phố Goose đang phát sóng trực tiếp tin tức...



Tám giờ ba mươi phút, Nữ hoàng và Thủ tướng cùng phát biểu tại "Tiếng nói Goran": Hiện tại cuộc hôn nhân của Nữ hoàng và Thủ tướng đang trải qua thử thách cam go, khoảng cách trong suy nghĩ và sự khác biệt trong một vài thói quen sinh hoạt khiến họ nảy sinh nghi ngờ về việc tương lai có thể tiếp tục chung sống hay không. Hiện tại, họ cũng như những cặp vợ chồng bình thường khác, đang lưỡng lự trên ngã ba hôn nhân. Nữ hoàng và Thủ tướng đều hiểu, việc họ nên

duyên vợ chồng mang gánh nặng là một đức tin tuyệt đẹp của đất nước này. Sau khi suy nghĩ thận trọng, Nữ hoàng và Thủ tướng quyết định trao quyền quyết định cho mỗi người dân Goran.



Tất cả đài truyền hình của Goran đều thông báo tin tức này.



Người đưa tin đều nhắc nhở người xem truyền hình rằng nếu muốn hiểu cặn kẽ nội dung tin tức, có thể truy cập vào trang web "Tiếng nói Goran".



Tin tức này cũng làm trang web của tờ "Tiếng nói Goran" bị tê liệt, may mà cư dân mạng nhanh tay đã đăng bản kế hoạch "Công khai trưng cầu dân ý về việc ly hôn" có chữ ký của Thủ tướng và Nữ hoàng lên mạng xã hội.



Đêm nay, dường như cả thế giới đang bàn tán về kế hoạch "Công khai trưng cầu dân ý về việc ly hôn" của Thủ tướng và Nữ hoàng.



Người cha bình thường không thích lên mạng của Rachel mở máy tính lên, mẹ cô đi tụ tập về cũng nói bà thấy trên đường tất cả mọi người đều bàn tán về chuyện này. "Đúng là ai ai cũng đang xôn xao về chuyện ấy." Mẹ cô khua khoắng tay chân.



Anh trai Rachel vừa kết thúc ca làm đêm, vừa về nhà đã tìm chân dung Nữ hoàng trên gác xép rồi mở tủ lạnh ra, một tay cầm bia, một tay cầm chân dung Nữ hoàng, uống một ngụm bia rồi hôn lên khuôn mặt xinh đẹp của Nữ hoàng một cái, nói lời xằng bậy: "Đợi Nữ hoàng ly hôn rồi, ngày nào con cũng sẽ gửi cho cô ấy một bức thư tình sến súa."



Câu nói này của anh chuốc lấy một trận đuổi đánh của ba mẹ. Mẹ nói ngày bỏ phiếu sẽ trói anh trai Rachel trong nhà, ba nói ba sẽ giúp mẹ một tay. Sau khi cả nhà Rachel làm ầm ĩ một trận, họ ngồi trên thảm trải sàn, nhìn nhau bằng ánh mắt thăm dò, cuối cùng không hẹn mà cùng thốt lên: "Có phải là tin giả không? Hoặc là Nữ hoàng và Thủ tướng lại đang đùa giỡn mọi người?"



Tin tưởng, đây chắc hẳn là tiếng lòng của phần lớn dân chúng Goran.



Mà phản ứng của gia đình bốn người họ chắc hẳn cũng là phản ứng chung của mọi gia đình bình thường ở Goran vào đêm nay. Đầu tiên là la hét không sao tin được, sau khi bình tĩnh nghiền ngẫm, họ chuyển sang nghi ngờ.



Nếu không trải qua chuyện Nữ hoàng ăn trộm chiếc bút ký vào cuối tuần vừa rồi, chắc rằng Rachel sẽ nằm trong đại đa số người dân Goran đó, vững tin rằng ngày mai tỉnh dậy sẽ nhận được tin: "Đây là món quà Cá tháng Tư sớm của Nữ hoàng và Thủ tướng."



Một Thủ tướng và Nữ hoàng để nhân dân quyết định hôn nhân của mình nên tiếp tục hay kết thúc qua hình thức bỏ phiếu. Chuyện này quá điên dồ.



Lấy chủ đề kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai là thật hay giả, mấy người bạn của Rachel cũng phát động bỏ phiếu. Kết quả bỏ phiếu là năm và một. Năm người cho rằng đây là hoạt động giải trí, một người lựa chọn tin tưởng đây là sự thật.



"Một người" này chính là Rachel.



Theo kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai đó, một giờ sau khi công bố trưng cầu dân ý, Nữ hoàng và Thủ tướng sẽ đưa ra lời tuyên bố của mình để thể hiện lập trường của bản thân.



Chín giờ rưỡi, Nữ hoàng và Thủ tướng đưa ra tuyên bố.



Căn cứ theo quy tắc công bằng của việc bỏ phiếu công khai, tuyên bố của hai phía được đăng lên cùng lúc. Lời tuyên bố của hai bên làm những người dân lúc đầu tin chắc rằng đây là "Quà ngày Cá tháng Tư sớm" bắt đầu nửa tin nửa ngờ.



Nữ hoàng lên tiếng thông qua trang web chính thức của Nữ hoàng: Cô đã đánh mất bản thân trong cuộc hôn nhân này. Không biết từ bao giờ, việc mỗi ngày trước khi đi ngủ, cô phải hỏi đi hỏi lại bản thân làm cô đau khổ vô cùng. Nữ hoàng bộc bạch với dân chúng, vì hoàn cảnh trưởng thành, cô luôn thiếu tự tin. Tình

trạng hiện giờ của cô như người hiểu sơ qua về binh pháp mà lại được đẩy lên làm tướng nắm binh quyền. Chức trách của Phu nhân Thủ tướng và Nữ hoàng dần trở thành áp lực theo thời gian. Trong thời gian chung sống với Thủ tướng, suy nghĩ giữa họ cũng khác nhau. Việc chấm dứt cuộc hôn nhân này đã được cân nhắc kỹ lưỡng, Nữ hoàng muốn thông qua cách này để tìm về bản thân, tìm về Tô Thâm Tuyết.



Cuối cùng, Nữ hoàng khẩn thiết mong dân chúng bỏ phiếu ủng hộ.



Nghe tuyên bố này của Nữ hoàng, đồng thời liên tưởng đến tuyên bố kết thúc quan hệ hôn nhân với Thủ tướng trên mạng xã hội cá nhân của Nữ hoàng vào năm ngoái, rất nhiều người dân Goran mới ý thức được, có lẽ Nữ hoàng thật sự có ý định kết thúc cuộc hôn nhân với Thủ tướng.



Về phần Thủ tướng.



Hiển nhiên, thái độ của Thủ tướng với cuộc hôn nhân này khác hẳn Nữ hoàng.



Tuyên bố của thủ tướng bắt đầu từ lời xin lỗi sâu sắc dành cho Nữ hoàng. Lời xin lỗi này đến từ chương trình "Midnight Connect" vào ngày đầu tiên của năm 2013.



Ngài Thủ tướng giãi bày với người dân Goran, sáu câu trả lời ăn ý với Nữ hoàng của anh thật ra là bài kiểm tra chỉ được không điểm.



Công việc bận rộn, cộng thêm tính cách ngạo mạn làm anh chưa bao giờ có thể cố gắng hoàn thành trách nhiệm của một người chồng, cũng như câu nói cửa miệng của mấy cậu nhóc Goran: "Chắc chắn thời gian ngài Thủ tướng dùng tiệc trà với chính khách nước ngoài còn vượt xa thời gian tản bộ với Nữ hoàng."



Trong lời tuyên bố, Thủ tướng nói mình là kẻ ích kỷ.



"Tôi luôn suy nghĩ mọi chuyện từ góc độ của bản thân. Ví dụ, vì tôi không muốn ở Cung điện Jose nên luôn tìm mọi lý do để cô ấy sang chỗ tôi. Ví dụ như có một lần trước khi đi nước ngoài, tôi đã hứa sẽ mua quà cho cô ấy nhưng lại không thực hiện, cuối cùng còn trách móc cô ấy không biết suy nghĩ cho tôi. Những ví dụ thế này nhiều không đếm xuể. Tôi luôn cho rằng sự bao dung và nhẫn nhịn của cô ấy là lẽ đương nhiên. Tôi tin tưởng, Nữ hoàng của các bạn chắc chắn sẽ không nhắc đến chuyện này trong tuyên bố. Tô Thâm Tuyết là cô gái tốt, thiện lương, nhân hậu." Qua lời nói này, mọi người như trông thấy khuôn mặt vô cùng hối hận của ngài Thủ tướng.



Khi gần kết thúc.



Ngài Thủ tướng nhấn mạnh anh là người duy nhất có lỗi trong việc đẩy cuộc hôn nhân của họ đến trước ngã tư đường.



"Tôi không thể kịp thời nhận ra khuôn mặt ngày càng gầy và đôi mắt dần mất đi vẻ lấp lánh của vợ mình. Tôi thấu hiểu tâm trạng muốn kết thúc hôn nhân của cô ấy." Đây là đoạn gần cuối trong lời tuyên bố của Thủ tướng.



Cuối cùng...



Thủ tướng hy vọng người dân có thể bỏ phiếu chống, để anh có cơ hội, thêm một cơ hội nữa, để anh được trở lại làm một người chồng.



Vừa nghe lời tuyên bố, mọi người đã hiểu rõ mọi chuyện.



Nữ hoàng muốn ly hôn; Thủ tướng không muốn ly hôn.



Nghe nói, đoạn tuyên bố của Thủ tướng làm rất nhiều người đàn ông của Goran phải cúi đầu, không ít người ôm mặt khóc.

Có biết bao cặp vợ chồng dần xa nhau trong cuộc sống hằng ngày.



Đọc xong cả hai đoạn tuyên bố.



Rất nhiều người tin tưởng, Nữ hoàng và Thủ tướng không hề đùa giỡn họ. Đương nhiên, có một bộ phận vẫn khăng khăng cho rằng đây là tin tức tiêu khiển, bởi vì quá khó tin.



Nửa đêm.



Các gia đình ở thành phố Goose vẫn sáng đèn. Đối với người dân Goran mà nói, đây là một đêm không ngủ. Mọi người tha thiết mong trời mau sáng, sẽ có nhiều người biết chuyện giải đáp cho họ chuyện bỏ phiếu ly hôn công khai này là thật hay giả.



Đêm nay, mạng xã hội của Goran hoạt động vô cùng tích cực. Trong những tin tức thật giả lẫn lộn, có mấy người nói bạn bè làm việc ở xưởng in bất ngờ nhận điện thoại từ đơn vị, yêu cầu họ tăng ca khẩn cấp. Tin tức từ họ rất được quan tâm, tám mươi phần trăm số người tin tưởng chuyện này có liên quan đến việc bỏ phiếu ly hôn công khai giữa Nữ hoàng và Thủ tướng.



Cuối cùng trời cũng sáng.



Người dân có đặt báo mở cửa ra, việc đầu tiên họ làm là chạy đến hộp thư của mình. Tin tức điện tử giả tràn lan luôn bị người ta lên án, tin báo giấy mới có độ tin cậy cao.



Người nọ đứng ngay trước hòm thư mở báo ra. Nhưng, trang nhất của tờ báo cũng đăng tin bỏ phiếu ly hôn công khai giữa Thủ tướng và Nữ hoàng, chi tiết cơ bản giống với tin họ xem trên mạng. Bên hàng xóm cũng có tiếng mở cửa.



Sáng hôm ấy, các khu dân cư ở thành phố Goose vô cùng náo nhiệt.



Đâu đâu cũng có thể thấy người dân mặc đồ ngủ túm tụm với nhau.



Hôm nay tất cả trang nhất báo sáng Goran đều đăng tin bỏ phiếu ly hôn công khai của Thủ tướng và Nữ hoàng, các tin tức đều nhắn gửi mọi người: Đây không phải tin giải trí, cuộc hôn nhân giữa Nữ hoàng và Thủ tướng thật sự đã đến bên bờ vực thẳm.



Tám giờ sáng.



Trang web chính thức của Nữ hoàng và Thủ tướng cùng xác nhận với người dân rằng tin tức là thật. Nhưng hai bên đều bày tỏ họ sẽ không tham gia sự kiện này.



Không tham gia, không thể hiện lập trường, cũng không có bất cứ phát biểu nào.



Đến đây, tấm màn mờ ảo hư hư thực thực về sự kiện bỏ phiếu ly hôn của Nữ hoàng Thủ tướng đã được vén lên.



Ngay sau đó, lại có chủ đề bàn tán sôi nổi hơn nữa: Bạn bỏ phiếu ủng hộ hay phiếu chống?



Trước chủ đề này, chưa bao giờ mọi người nhiệt tình đến vậy.



Hôm nay là thứ Bảy, không cần đi làm. Sự kiện trưng cầu dân ý về việc ly hôn của Nữ hoàng và Thủ tướng khiến cho mạng xã hội Goran bị phân hóa mạnh mẽ.



Không ít người tuyên bố đã thuộc làu lời tuyên bố của Nữ hoàng và Thủ tướng. Họ lập từng nhóm, tiến hành phân tích kỹ lưỡng từng câu từng chữ, phân tích, giải thích. Có người nóng lòng thể hiện thái độ về việc mình sẽ bỏ phiếu ủng hộ hay phiếu chống. Người cẩn trọng đương nhiên sẽ mang tâm thế quan sát. Nhưng vẫn có một nhóm người đến giờ vẫn chưa tin nổi. Cuộc hôn nhân giữa Nữ hoàng và Thủ tướng đẹp như vậy mà cũng có vấn đề ư?



Những cô gái chưa đủ tuổi trưởng thành không có quyền bỏ phiếu cũng không cam chịu yếu thế. "Đây đúng là ngày tận thế!" Cô gái này nói nhà cô treo đầy ảnh tình cảm của Nữ hoàng và Thủ tướng. Một cô gái khác phát biểu, nếu tình yêu tuyệt đẹp giữa Nữ hoàng và Thủ tướng cũng không tránh khỏi vận mệnh tan vỡ, thì cô còn biết tin vào điều gì nữa?



Hôm đó trên mạng xã hội xuất hiện một clip cực thú vị. Sau khi sút bóng vào lưới, một thiếu niên đã vừa lao đi vừa la hét, bàn thắng ấy là để dành tặng cho Nữ hoàng, bạn gái tương lai của cậu ta.



Màn đêm buông xuống trong rối ren, hỗn loạn.



Một ngày trôi qua, các tin tức xung quanh kế hoạch bỏ phiếu ly hôn của Nữ hoàng và Thủ tướng liên tục được xác thực. Trong đó, tin tức cuộc trưng cầu dân ý xuất hiện trên rất nhiều trang nhất của các báo đài quốc tế. Nhiều đơn vị truyền thông nước ngoài lũ lượt kéo đến Goran. Các công ty cá độ lớn đã đưa ra tỉ lệ bỏ phiếu. Cơ quan thăm dò dư luận lớn nhất thành phố Goose công bố kết quả điều tra vòng đầu tiên: Tỷ lệ ủng hộ Nữ hoàng và Thủ tướng tiếp tục chung sống lên đến gần sáu mươi hai phần trăm; hai mươi mốt phần trăm người tham gia khảo sát cho rằng Nữ hoàng và Thủ tướng nên kết thúc cuộc hôn nhân này; mười bảy phần trăm đưa ra ý kiến cần tiếp tục xem xét mới đưa ra quyết định.



Phần lớn đều ủng hộ Nữ hoàng và Thủ tướng nên cố gắng chung sống tiếp, họ cho rằng không chừng đây là một cơ hội để hai người bên nhau đến khi bạc đầu. Ý kiến chủ yếu của người phản đối là bây giờ Nữ hoàng và Thủ tướng còn trẻ, lại không có con, có lẽ chia tay rồi họ sẽ gặp được người bạn đời thích hợp hơn.

Đương nhiên, không thiếu người quấy rối hô hào: "Mị xứng với Thủ tướng ở mọi phương diện, không chừng sau khi Thủ tướng và Nữ hoàng ly hôn, Mị sẽ có cơ hội."



"Tui thích Nữ hoàng lâu rồi, tui vẫn mong chờ cô ấy ly hôn, mấy thím bảo tui đi đâu bỏ phiếu ủng hộ đây?"



Vừa được đưa ra, kết quả thăm dò dư luận đã làm những người phản đối Nữ hoàng Thủ tướng ly hôn được ngủ ngon giấc, mà bên ủng hộ Nữ hoàng Thủ tướng ly hôn cũng không hề buồn bực. Họ rõ ràng hơn bất kỳ ai, nói dễ nghe là người dân Goran coi hôn nhân của Nữ hoàng và Thủ tướng là đức tin; nói khó nghe là Nữ hoàng và Thủ tướng tiếp tục chung sống thì phù hợp với cả lợi ích quốc gia lẫn lợi ích cá nhân.



Một ngày nữa lại đến, là ngày thứ hai đếm ngược cho đến thời hạn bỏ phiếu ly hôn công khai.



Đối lập với ngày hôm qua, hôm nay mọi người bình tĩnh hơn nhiều. Họ rời giường, mở website xem tin tức, lại... lại có tin giật gân được tuồn ra.



Tin giật gân này đến từ một clip dài tám mươi chín giây.



Bối cảnh clip là một quán bar ở thành phố Goose. Năm ngoái quán bar này được bầu chọn là tụ điểm được người nước ngoài yêu thích nhất.



Rạng sáng, một phụ nữ trẻ có vóc người nóng bỏng, ăn mặc vô cùng khiêu gợi đứng đối diện với hai người đàn ông đến bắt chuyện. Cô vươn tay, cho người đàn ông vạm vỡ đứng gần mình một cái tát. Tát xong rồi, cô còn tặng thêm một tràng lời lẽ thô tục, "Anh này, trong một phút nói chuyện với tôi, anh ám chỉ hàng anh vừa to vừa khỏe đến cả mấy lần. Nhưng thật tiếc, tôi không hứng thú với thứ đồ chơi vừa to vừa khỏe của anh, tôi chỉ thích mẫu chàng trai kỳ lân thôi. À mà, tôi có thể chỉ cho anh cách để trở thành chàng trai kỳ lân đấy. Anh chỉ cần dùng dao cắt phăng món hàng khổng lồ của anh, rồi dùng keo cao su dính nó lên trán mình. Vậy là anh sẽ trở thành anh trai kỳ lân đúng gout của tôi. Nếu anh đồng ý trở thành chàng trai kỳ lân vì tôi, thì để tôi đặt phòng khách sạn luôn. Tôi còn cung cấp dao và keo dính miễn phí cho anh đấy."



Người đàn ông vạm vỡ bị tát bất lực tránh đi.



Trong lúc người phụ nữ nói những lời này, người đàn ông còn lại cười sằng sặc trên nỗi đau khổ của người khác. Người ve vãn là kiểu đàn ông bảnh chọe. Đuổi gã cao to vạm vỡ kia đi rồi, cô mỉm cười quay sang anh ta, hỏi: "Anh là cơ trưởng à?"



"Đúng." Người đàn ông bảnh bao mô phỏng động tác bay trên không trung tiêu chuẩn. Đột nhiên, cô nói cô không thích bột ngô. Xin lỗi? Cô che miệng cười, nói rằng một người bạn làm phi công của cô nói trước khi nhận một chuyến bay kéo dài mười tiếng thì sẽ chuẩn bị một chai bột ngô. Tại sao lại như vậy?



"Bởi vì trong chuyến bay kéo dài hơn mười tiếng, thì cần bột ngô để bộ phận nào đó được khô ráo tuyệt đối. Đối với cơ trưởng, bột ngô có ý nghĩa tương tự phấn rôm của trẻ con." Khi nói đến "bộ phận nào đó", ánh mắt của người phụ nữ còn nhìn vào một vị trí cụ thể.



Người đàn ông bảnh bao lúng túng tránh đi, cuối cùng clip dừng ở đôi môi đỏ mọng của người phụ nữ khiêu gợi kia.



Clip này lan tràn trên mạng. Sở dĩ đoạn clip dài tám mươi chín giây này có tính công phá mạnh như vậy là vì người phụ nữ trong clip có khuôn mặt rất giống Nữ hoàng.



Clip này được một du khách nước ngoài mới đến thành phố Goose ngày hôm qua đăng lên. Anh ta và bạn bè đến bar chơi, lúc ấy anh ta đang ngồi cạnh người phụ nữ kia, tiện tay quay lại cảnh đó rồi lập tức đăng lên trang web chia sẻ clip. Không ngờ vì người phụ nữ có khuôn mặt quá giống Nữ hoàng mà clip bị phát tán như vũ bão.



Người xem clip đều đồng loạt cho rằng chẳng qua người phụ nữ chua ngoa kia chỉ na ná Nữ hoàng mà thôi. Nhưng dân kỹ thuật đã dùng kỹ thuật phóng đại và đối chiếu khuôn mặt rồi đưa ra kết luận, người phụ nữ trong clip giống Nữ hoàng đến chín mươi chín phần trăm.



Kỹ thuật đối chiếu này một khi đạt đến chín mươi chín phần trăm thì gần như có thể đưa ra kết luận rồi.

Chẳng lẽ thật sự là Nữ hoàng?



"Không thể nào! Như ngài Thủ tướng đã nhấn mạnh, Nữ hoàng là cô gái tốt, không thể có hành vi như vậy được! Nữ hoàng sẽ không ăn mặc như thế! Nữ hoàng không đến quán bar! Nữ hoàng càng không thể nói những lời thô tục như vậy. Vì thế, chắc chắn cô ta không phải Nữ hoàng!" Mọi người khăng khăng khẳng định.



Người phụ nữ thật sự là Nữ hoàng thì sao? Dĩ nhiên, đây chỉ là giả thiết.



"Vậy thì tôi sẽ vô cùng thất vọng về Nữ hoàng." Câu trả lời này là tiếng lòng của phần lớn người dân.



Đoạn clip Nữ hoàng mắng người kia tạm thời có thể lý giải là một cách từ chối làm quen. Nhưng chi tiết bột ngô chính là sự thiếu tôn trọng đối với ngành hàng không. Nếu hành vi này xuất phát từ Nữ hoàng thì chính là tai vạ.



Ngày hôm đó, mọi tranh luận đều xoay quanh câu hỏi người phụ nữ trong clip tám mươi chín giây kia có phải là Nữ hoàng hay không.



Rốt cuộc người phụ nữ trong clip có phải là Nữ hoàng hay không? Họ không biết chắc. Bởi vì, cả ekip của Nữ hoàng hay Thủ tướng đều thực hiện theo quan điểm họ đã nhấn mạnh ngay từ đầu: Không tham gia cũng không lên tiếng.



Mà hai người trong cuộc lại như đã bốc hơi khỏi xã hội loài người.



Rất nhiều người dân Goran trước đó lên tiếng phản đối Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn rối rít phát biểu, nếu người phụ nữ trong clip thật sự là Nữ hoàng, họ sẽ bỏ phiếu ủng hộ ly hôn, bởi vì Nữ hoàng không xứng làm bạn đời của nguyên thủ quốc gia của họ nữa. Họ không thể tưởng tượng Nữ hoàng mang thân phận Đệ nhất Phu nhân đi công tác cùng Thủ tướng, không thể chấp nhận khi chính khách nước ngoài bắt tay Đệ nhất Phu nhân, trong đầu lại nghĩ rằng người phụ nữ trước mặt từng liến thoắng về cách tạo ra chàng trai kỳ lân và tác dụng của bột ngô trong clip nào đó.



Trong khi mọi người đang say sưa bàn tán xem người phụ nữ trong clip tám mươi chín giây có phải là Nữ hoàng hay không, cuộc thăm dò dư luận lần thứ hai về việc ly hôn giữa Nữ hoàng và Thủ tướng đã có kết quả.



Đúng như dự đoán của nhiều người, số người ủng hộ ly hôn bỗng chốc tăng lên đến bốn mươi mốt phần trăm.



Khi người dân Goran sục sôi với chuyện bỏ phiếu ly hôn, truyền thông Goran và báo chí nước ngoài lại chọn cách săn tin từ người trong cuộc. Chỉ cần có được tin tức có một không hai, dù chụp được một bức ảnh từ xa cũng được.



Trong khoảng thời gian này, đương nhiên Utah Tụng Hương không xuất hiện tại số Một đường Jose.



Vì cuộc trưng cầu dân ý về việc ly hôn, Quốc hội phê chuẩn cho Thủ tướng nghỉ bốn ngày. Từ khi công bố kế hoạch trưng cầu dân ý, Lý Khánh Châu và Utah Tụng Hương, kể cả các cán bộ cấp cao trong Văn phòng Thủ tướng đều ở trong câu lạc bộ tư nhân của bạn Utah Tụng Hương. Sau khi đoạn clip tám mươi chín giây xuất hiện, mặt mày chàng thanh niên Goran xanh mét. Đáng nói là điều khiến chàng thanh niên Goran tối sầm mặt chủ yếu là vì cách ăn mặc mát mẻ của người phụ nữ kia.



Người phụ nữ ăn mặc nóng bỏng trong clip là ai đã là chuyện vô cùng rõ ràng. Đương nhiên, clip này không phải do vị khách quốc tế quay được.



Muốn xóa sạch một clip trên mạng không phải là việc khó đối với Văn phòng Thủ tướng. Nhưng có xóa clip hay không? Utah Tụng Hương đã lựa chọn không xóa.



Nguyên nhân ư?

Mười tiếng sau khi clip tám mươi chín giây xuất hiện, người đàn ông chỉ uống vài ly rượu đã say khướt, đưa ra câu trả lời: "Cô ấy muốn được trở về làm Tô Thâm Tuyết. Đây là cách cô ấy tìm Tô Thâm Tuyết trở về."



Muốn để cô ấy lại trở thành Tô Thâm Tuyết, nhưng lại lưu luyến không muốn buông tay.



Đúng là một người đàn ông mâu thuẫn.



Đương nhiên, chàng thanh niên Goran sẽ không ngồi chờ chết.



...



Thứ Hai đến, đây là ngày cuối cùng trong kế hoạch trưng cầu dân ý về việc ly hôn. Nói chính xác hơn, mười hai tiếng đếm ngược đến thời khắc bỏ phiếu công khai chính thức bắt đầu từ tám rưỡi sáng.



Để không chiếm dụng tài nguyên công cộng, cuộc bỏ phiếu được ấn định vào tám giờ rưỡi tối, cũng vừa tròn bảy mươi hai tiếng sau khi công bố kế hoạch bỏ phiếu ly hôn công khai.



Dù nói thời gian bỏ phiếu là hai mươi tư tiếng, nhưng theo quy trình bỏ phiếu, sáng mai dân chúng thức dậy là đã có thể biết kết quả rồi.



Sáng nay, người dân thức dậy, lại mở website lên xem. Hôm nay chỉ còn lác đác vài người bàn tán về clip tám mươi chín giây lan truyền dữ dội trên mạng.



Nguyên nhân là sao vậy?



"Người phụ nữ trong clip không phải là Nữ hoàng!" Có rất nhiều người chấp nhận câu trả lời như vậy.



Rạng sáng nay, ông chủ quán bar nổi tiếng của thành phố Goose đã đứng ra bác bỏ tin đồn.



Anh ta nói cô gái ăn mặc quyến rũ trong clip là bạn anh ta, anh ta còn đăng ảnh bạn mình lên. Sau khi đối chiếu, hình ảnh rất giống người phụ nữ trong clip.



"Tôi biết mà, sao người phụ nữ trong clip lại có thể là Nữ hoàng được." Dân chúng Goran bắt đầu hò reo.



Thời gian dần đến tám giờ rưỡi sáng, chính thức đếm ngược mười hai tiếng trước khi đến thời gian bỏ phiếu chính thức.



Cuộc trưng cầu dân ý cũng đã sôi sục được hai, ba ngày, dường như người dân Goran đã nghĩ thoáng hơn rồi.



Sự kiện bỏ phiếu ly hôn công khai của Thủ tướng và Nữ hoàng khiến Goran thu hút được sự quan tâm chưa từng có. Ngoài những bản tin dày đặc từ truyền thông quốc tế, cư dân mạng nước ngoài cũng sôi nổi thảo luận. Những người nổi tiếng cũng không chịu kém cạnh, phát ngôn bừa bãi trên trang mạng xã hội của mình. Những người có máu mặt chia thành hai phe, đại đa số người phản đối ly hôn là chính khách nước ngoài từng gặp gỡ Thủ tướng; còn lực lượng ủng hộ ly hôn chủ yếu đến từ thành viên Hoàng gia từ các nơi trên thế giới.



Được quan tâm thế này làm người dân Goran có cảm giác vừa mừng vừa lo.



Đây là thời đại chủ nghĩa giải trí lên ngôi. Dù thế nào đi nữa, Nữ hoàng và Thủ tướng cũng không ly hôn được, vì chỉ có vài người ủng hộ thôi.



Nhiều người nổi tiếng ở nước ngoài cũng tham gia dự đoán kết quả bỏ phiếu.



Sau mười hai giờ trưa, số liệu trên mạng cho thấy, đã có hơn năm nghìn người nổi tiếng nước ngoài dự đoán kết quả trên mạng xã hội hoặc trong các sự kiện lớn.



Một giờ chiều, kênh phát sóng trực tiếp về cuộc trưng cầu dân ý đã được mở.

Thông qua truyền hình trực tiếp, nhân viên tham gia kiểm phiếu sẽ thông báo quy trình bỏ phiếu cho người dân, từ điểm bỏ phiếu đến tuyến đường giao thông công cộng, vị trí bãi đỗ xe đến nơi hỗ trợ tai nạn khẩn cấp...



Hai giờ rưỡi, năm trăm hai mươi bảy điểm bỏ phiếu trên khắp Goran đã được chuẩn bị xong xuôi. Cơ quan đánh giá dự đoán sẽ có ba triệu hai trăm nghìn đến ba triệu năm trăm nghìn người tham gia sự kiện mang tính chất không chính thức này.



Bốn giờ, các điểm bỏ phiếu lần lượt đưa tin, đã có một số người dân cầm phiếu bầu đến.



Không biết nên khóc hay nên cười với những người nghiễm nhiên coi điểm bỏ phiếu là nơi tham quan, kiểu gì cũng phải chụp được một tấm ảnh kỷ niệm sự kiện mang tính lịch sử.



Sự kiện bỏ phiếu ly hôn còn đưa đến một số liệu thú vị. Tỷ lệ xin nghỉ làm tại các công ty lớn lên đến gần ba mươi hai phần trăm.



Bốn giờ rưỡi, kết quả thăm dò dư luận vòng cuối cùng được đưa ra.



Tỷ lệ phản đối Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn lên đến gần bảy mươi mốt phảy ba phần trăm.



Năm giờ, một công dân tên Jana ở thành phố Goose trở thành người đầu tiên có quyền bỏ phiếu. Người đầu tiên được bỏ phiếu ở các điểm bỏ phiếu lớn khác cũng dồn dập được nêu tên.



Gần tới thời gian bỏ phiếu, người dân Goran dồn mọi sự quan tâm cho mười phút bỏ phiếu đầu tiên.



Trong mười phút đầu tiên này, Nữ hoàng và Thủ tướng có một cơ hội được phát biểu. Bởi mười phút này rất quan trọng với hai người, vì vậy dân chúng nói đùa đây là tiếng còi mở màn một trận chung kết bóng đá.



Nữ hoàng và Thủ tướng sẽ phát biểu điều gì đây?



Bảy giờ rưỡi, tất cả các điểm bỏ phiếu đã phát phiếu bầu cuối cùng. Vietwriter.vn



Bảy giờ bốn mươi phút, Thủ tướng và Nữ hoàng lên đường đến địa điểm livestream. Người dân ở các điểm bỏ phiếu lớn sẽ xem mười phút phát biểu cuối cùng của Nữ hoàng và Thủ tướng qua truyền hình.



Tám giờ, Nữ hoàng và Thủ tướng chia ra đến địa điểm phát sóng trực tiếp, chuẩn bị cho phát biểu cuối cùng.



Các đài truyền hình ở Goran đã mời khách đến phân tích sự kiện lần này.



Dường như, cả thế giới đang chờ đợi khoảnh khắc ấy.



Còn mười phút nữa đến thời điểm bỏ phiếu, Nữ hoàng và Thủ tướng lần lượt xuất hiện trên màn hình tivi.



Hai khuôn mặt trên màn hình vẫn như xưa, đúng với tưởng tượng của mọi người dành cho cái đẹp. Thủ tướng điển trai tài giỏi, Nữ hoàng dịu dàng thông minh.



Điều khác biệt duy nhất là lần này hai người không nắm tay cùng bước đi.



Họ thở dài một tiếng.



Nhưng hy vọng lại nhanh chóng dấy lên. Đây là thử thách dành cho Nữ hoàng và Thủ tướng, thử thách để cuộc hôn nhân của Nữ hoàng và Thủ tướng hướng tới sự bền vững.



Rõ ràng, đôi mắt của hai người vẫn còn vẻ lưu luyến.



Hai màn hình, hai khuôn mặt, cùng mỉm cười với người dân.



Xem mức độ ăn ý này.



Người dân cầm phiếu bầu đã suốt ruột đến mức muốn bỏ phiếu vào hòm "Phản đối", sau đó báo với Nữ hoàng và Thủ tướng của họ rằng, một cái ôm và một nụ hôn nóng bỏng là có thể giải quyết được tất cả.



Thời gian phát biểu của Nữ hoàng và Thủ tướng bắt đầu.



Bên này, Thủ tướng cúi gập người chào dân chúng.



Cái khom người và câu nói "Tôi khẩn cầu, khẩn cầu mọi người hãy giúp tôi giữ cô ấy lại…" là cú chốt hạ của Thủ tướng.



Còn Nữ hoàng...



Cú chốt hạ của Nữ hoàng là màn trình diễn lại một đoạn hội thoại trước dân chúng, một đoạn hội thoại rất quen thuộc. Đoạn hội thoại này xuất hiện một số từ mấu chốt: Chàng trai kỳ lân và bột ngô.



Đoạn hội thoại Nữ hoàng diễn lại giống hệt clip tám mươi chín giây được bàn tán sôi nổi ngày hôm qua. Từng câu từng chữ cho đến âm trầm bổng, ngắt nghỉ, thậm chí cả thời gian nói.

Ăn khớp đến hoàn mỹ.



Như vậy là sao?



Tại điểm bỏ phiếu, mọi người đều vô cùng hoang mang.



Nữ hoàng không chỉ thể hiện bản lĩnh phát biểu mấy lời gây sốc, mà còn cho mọi người xem giấy giám định tâm lý có con dấu của một viện tâm lý uy tín ở nước ngoài.



Kề sát giấy giám định tâm lý vào vị trí ống kính, cô chậm rãi nói: "Xin mọi người, xin mọi người nhìn cho rõ."



Lát sau, đáy mắt Nữ hoàng long lanh ánh nước.



"Tôi không bị điên."



"Tôi không bị điên." Đây là câu nói cuối cùng trong bài phát biểu chốt hạ của Nữ hoàng.



Cúi gập người, Nữ hoàng biến mất khỏi màn hình tivi.



Hai màn hình biến thành tấm màn màu xanh lam.



Trước điểm bỏ phiếu lớn nhất thành phố Goose, tất cả mọi người ngơ ngác nhìn nhau, có người khẽ nói, "Nữ hoàng bắt chước giỏi quá."



Điểm bỏ phiếu yên tĩnh đến lạ thường, lát sau có người nói khẽ: "Tôi thấy, Nữ hoàng đúng là người phụ nữ trong clip kia rồi." Trong nháy mắt, muôn cảm xúc hiện lên trên khuôn mặt mọi người. Cô gái đứng gần hàng nhấc điện thoại lên. Cô gái này rất ngoa ngoắt, nói thẳng vào điện thoại: "Tôi quá thất vọng về Nữ hoàng, tôi phải bỏ phiếu ủng hộ. Tôi ủng hộ Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn!"



Tám giờ rưỡi, bắt đầu bỏ phiếu.



Ba tiếng rưỡi cuối cùng của cuộc trưng cầu dân ý.



Mười hai giờ, nhân viên và giám sát viên các điểm bỏ phiếu mang hòm phiếu đến nơi kiểm phiếu.



Sáu giờ rưỡi sáng mai sẽ công bố kết quả.



Hỏi Rachel, năm hai mươi lăm tuổi cô sẽ nhớ về chuyện gì?



Rachel sẽ đáp, nhớ về sáng thứ Ba chết tiệt đó.



Sáng thứ Ba ấy, phần lớn người dân Goran đều đắm chìm trong "Khi tôi thức giấc, Nữ hoàng và Thủ tướng đã ly hôn."



Dưới ánh mặt trời mới lên, vẻ tiếc nuối, kinh ngạc, buồn bã, ngỡ ngàng, khổ đau viết trên khuôn mặt của từng người.



Sáu giờ ba mươi phút, đài truyền hình chính thống của thành phố Goose tuyên bố kết quả bỏ phiếu ly hôn công khai: Số phiếu ủng hộ Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn đã vượt lên với độ chênh lệch rất sít sao.



Mấu chốt làm đảo ngược tình hình đến từ bài phát biểu mười phút trước khi bỏ phiếu của Nữ hoàng.



Cú chốt hạ của Nữ hoàng đã cho từng người đi bỏ phiếu một cú trí mạng. Về sau, nhiều người bày tỏ rằng, khi đó mình đã quá tức giận, vì tức giận và thất vọng nên mới đổi phiếu phản đối ly hôn thành ủng hộ ly hôn. Nhưng, họ không ngờ rằng, những người bỏ phiếu khác cũng mang cảm xúc y như họ.

Nếu khi ấy họ có thể bình tĩnh một chút, nếu bài phát biểu mười phút của Nữ hoàng không được phát sóng trước khi bỏ phiếu, họ sẽ không làm chuyện nông nổi như vậy.



"Đây đúng là một kết quả tệ hại." Tám mươi phần trăm người dân Goran phát biểu.



Nhưng dù thế nào đi nữa, kết quả bỏ phiếu công khai đã ngã ngũ.



Tám giờ, Nữ hoàng và Thủ tướng độc lập mở họp báo theo hình thức cá nhân.



Trong buổi họp báo, Nữ hoàng và Thủ tướng vẫn giữ vẻ mặt bình thản, bày tỏ lời cảm ơn đến từng người tham gia bỏ phiếu công khai, cũng thể hiện sự tôn trọng đối với kết quả bỏ phiếu.



Buổi họp báo của Nữ hoàng còn có một sự kiện phát sinh. Một cô gái mặc đồng phục học sinh trung học thành phố Goose bỗng nhiên xông vào buổi họp báo, vung tay lên. Ảnh của Nữ hoàng như hoa rơi phấp phới, giữa màn mưa ảnh, cô gái hét to với Nữ hoàng: "Không ngầu chút nào!"



Điều tra mới biết, cô gái này là fan trung thành của Nữ hoàng. Cô gái nói mình đau thấu tim khi biết người phụ nữ trong clip đó là Nữ hoàng.



Chín giờ rưỡi, trang web chính thức của Nữ hoàng và Văn phòng Thủ tướng cùng công bố: Nữ hoàng và Thủ tướng đã hoàn thành thủ tục ly hôn tại văn phòng luật sư.



Tám giờ tối.



Vì đoạn clip dài tám mươi chín giây, Nữ hoàng đăng thư tay gửi lời xin lỗi đến từng người làm trong ngành hàng không, đến từng người dân Goran lên trang cá nhân của mình.



Dưới bài đăng ấy không hề có lấy một lời bình luận.



Bình luận duy nhất đến từ bà cụ sống thọ nhất Goran.



Bà cụ nhắn gửi đến Nữ hoàng: Sẽ tiếp tục tin tưởng Nữ hoàng, tha thiết yêu thương Nữ hoàng; cũng nhắc nhở Nữ hoàng, nếu bà không còn nữa, con cháu sẽ tiếp nối tình cảm của bà. Đây là mối quan hệ lâu bền giữa mỗi một người dân Goran và Nữ hoàng.



Bình luận ấy nhận được gần ba triệu like.



Số người đăng ký mạng xã hội của Goran khoảng hơn ba triệu.



Mọi người chợt nhớ ra, Nữ hoàng từng tham dự sinh nhật một trăm hai mươi tuổi của bà cụ này. Ngày đó trùng hợp diễn ra chương trình phát sóng trực tiếp "Kết nối với Thủ tướng", Nữ hoàng còn giả giọng một phụ nữ trung niên gọi điện cho Thủ tướng.



Nhớ lại khoảnh khắc ấy, giờ đây cảnh còn người mất.



Ngày tiếp theo, Hội đồng Hoàng gia tuyên bố: Tiến hành trừng phạt đối với phát ngôn không thích hợp của Nữ hoàng trong clip tám mươi chín giây, cũng bắt đầu thảo luận xem "Nữ hoàng có thích hợp tiếp tục giữ vương miện hay không".



Ngày sinh nhật ba mươi tuổi của Nữ hoàng.



Hoàng gia công khai kết quả đánh giá và trừng phạt Nữ hoàng: Tạm đình chỉ ngôi vị Nữ hoàng trong vòng tám tháng. Nếu Nữ hoàng có phát ngôn không thích hợp nào khác, sẽ đình chỉ ngôi vị Nữ hoàng của Tô Thâm Tuyết suốt đời.

Dân chúng Goran thở phào nhẹ nhõm.



Hai tiếng sau khi Hoàng gia công bố trừng phạt.



Nữ hoàng tuyên bố trên trang mạng cá nhân: Trong tám tháng bị đình chỉ chức vụ, Nữ hoàng sẽ sang châu Âu học tập. Nữ hoàng muốn đi du học để mở rộng tầm nhìn, cố gắng đạt được những kỳ vọng mà người dân dành cho cô.



Tháng Tư đến.



Chương trình trực tuyến "Kết nối với Thủ tướng" diễn ra đúng hẹn. Hình ảnh ngài Thủ tướng trên màn hình vẫn là hình ảnh người tình màn ảnh kinh điển nhất trong giấc mơ phái nữ.



Trên chương trình trực tuyến, Thủ tướng vẫn đối đáp lưu loát trước các đối thủ khó dây.



Trùng hợp, hôm nay là ngày Nữ hoàng lên đường sang châu Âu du học.



Khi gần đến cuối chương trình trực tuyến "Kết nối với Thủ tướng", Nữ hoàng gọi điện tới. Cho nên, bầu không khí lập tức sôi sục.



Đột nhiên...



"Không, cô không phải là Tô Thâm Tuyết." Thủ tướng mỉm cười trả lời.



Thủ tướng không trả lời sai. Vị khán giả có giọng nói giống hệt Nữ hoàng này chỉ là một nghệ sĩ giả giọng mà một người bạn của Thủ tướng cố tình mời tới với ý đồ trêu chọc Thủ tướng.



Người đặt câu hỏi cuối cùng đã hỏi Thủ tướng, anh đã đối mặt với vấn đề Nữ hoàng trở thành vợ cũ như thế nào.



Thủ tướng không hề tránh né câu hỏi này.



Về vợ cũ của mình à.



"Tô Thâm Tuyết là một cô gái tốt, trong sáng, bao dung, đây là cảm nhận không bao giờ thay đổi của tôi về cô ấy." Thủ tướng bình thản nói.



Đôi mắt đẹp rất chăm chú, như muốn nhìn đến nơi nào đó qua màn hình.



"Tôi rất cảm ơn cô ấy từng sắm vai người vợ trong cuộc đời của tôi. Cô ấy đã dạy cho tôi biết như thế nào là trách nhiệm của một người chồng."



Hàng mi dày của anh rung lên dưới ống kính phân giải cao.



"Nhưng thật đáng tiếc, sau này Tô Thâm Tuyết chỉ có thể gắn với hình tượng 'người vợ đầu của Utah Tụng Hương' mà thôi. Sau này, tôi sẽ gặp cô gái khác, sẽ có một cuộc hôn nhân khác. Tôi chỉ có thể nói rằng, tôi sẽ sửa đổi những gì còn thiếu sót trong cuộc hôn nhâu đầu tiên, từ đó hoàn thiện cuộc hôn nhân sau này."



Chương trình trực tuyến kết thúc.



Rachel tắt tivi.



Ánh nắng bao phủ phố chiều.



Không có chuyện gì mới mẻ dưới ánh mặt trời ấy cả. Sự kiện bỏ phiếu ly hôn từng gây rúng động hồi đầu tháng Ba đã trở thành một chuyện xưa cũ mất rồi.
 
Chương 111: - Chương 111


Chương 111 TÒA ÁN XÃ HỘI DÀNH CHO TANG NHU

Sau khi sự việc xảy ra khoảng nửa năm, nếu bạn gõ vào thanh tìm kiếm trên mạng hai chữ "Tang Nhu", bạn sẽ nhận được kết quả đầu tiên hiển thị liên quan là "Lewinsky của Goran."



Người ta hỏi Tang Nhu rằng nửa năm sau "Sự kiện ám sát Thủ tướng", cuộc sống của cô ta thế nào?



"Tôi rất tốt!" Cô ta sẽ cười nhẹ nhàng và trả lời như vậy.



Thật sự là rất tốt sao?



Ngay cả khi Nữ hoàng đã lên tiếng trong cuộc họp báo giúp cho cô ta phần nào đó đỡ dính líu đến Lewinsky, nhưng khi trở lại trường học, Tang Nhu vẫn nghe thấy những tiếng thì thầm to nhỏ, xì xào bàn tán ở mọi ngóc ngách.



Những tiếng thì thầm to nhỏ, bàn tán xôn xao ấy luôn có từ "Lewinsky", Tang Nhu biết hết.



Tang Nhu còn biết, những người bạn trước đây thường chơi với cô ta giờ đã xa lánh cô ta. Những giáo viên trước kia thường rất hay quan tâm, dìu dắt cô ta đã không còn nồng nhiệt tận tâm nữa. Thậm chí, chính người bạn cùng lớp trước đây đã cổ vũ, động viên cô ta nộp đơn xin ứng tuyển vào vị trí "thực tập sinh tại số Một đường Jose" đã đứng trước mặt mấy trăm người, nhận xét về cô ta: "Cậu còn chẳng xứng đáng được xách dép cho Nữ hoàng!"



Không sao, không sao, cô ta xứng đáng phải chịu những chuyện này, bao gồm cả dòng chữ "bitch" được viết lên bức tường bên ngoài căn hộ chung cư mà cô ta đang sống.



Đứng trước mặt Thủ tướng mà thoát y các kiểu, không là "bitch" thì là gì? Cô ta lại còn là thủ phạm gây chấn động trong vụ "ám sát Thủ tướng Goran" nữa.



Đương nhiên, chẳng ai biết được chuyện này, còn ai biết thì cũng sẽ vờ như không biết.



Cô ta luôn im lặng trước những lời chỉ trích và cáo buộc này.



Cô ta im lặng y như lúc đứng trước mặt Nữ hoàng. Tang Nhu không viết thư cho Ngài Thủ tướng của quốc gia này nữa, vì thật ra, cô ta cũng chẳng còn mặt mũi nào mà viết thư.

Chẳng còn mặt mũi nào viết thư cho ngài Thủ tướng, cũng chẳng còn mặt mũi nào đi gặp anh trai mình. Cô ta vứt bỏ luôn chiếc nhẫn đã đeo trước kia cùng với chiếc mặt nạ Zorro.



Cố dằn lòng để không viết thư cho Thủ tướng, nhưng trước sau gì cũng phải đi gặp anh trai thôi.



Trước khi đi gặp anh trai mình, Tang Nhu muốn khiến cho bản thân mình đàng hoàng hơn một chút.



Thật trùng hợp, bà Michel – một nhà hoạt động xã hội người Úc trước giờ luôn nói ngưỡng mộ cô ta đã đến Goran để tham gia các hoạt động từ thiện. Tang Nhu lấy hết dũng khí để nhấc máy gọi điện cho bà.



Chẳng bao lâu sau, Tang Nhu đã trở thành một trong số các trợ lý của Michel.



Trong quá trình hoạt động từ thiện, ngoài những lúc phải trao đổi về công việc, Tang Nhu không bao giờ nói chuyện nhiều với mọi người, cô ta cũng không bao giờ tham gia vào bất cứ một cuộc tán gẫu riêng tư nào. Mặc dù vậy, cô ta vẫn bị kẻ khác ghen ghét và lườm nguýt bằng con mắt hình viên đạn. Thậm chí có người còn cố tình ngồi tàu xe vài tiếng đồng hồ chỉ để được tận mắt "chiêm ngưỡng Lewinsky của Goran". Thậm chí, một người đàn ông chuyên cung cấp địa điểm để tổ chức hoạt động từ thiện đã nói một câu đầy châm biếm sau khi bị Tang Nhu cự tuyệt: "Bởi vì tôi chỉ là một người kinh doanh bất động sản, không có quan hệ gì với Thủ tướng đúng không?".



Nhưng những kỹ năng sinh tồn của cô ta trước đây vẫn còn.



Hơn ai hết, Tang Nhu hiểu rõ, lúc này thứ có thể giúp được cô ta nhiều nhất chỉ có thể là: Im lặng.



Những ngày tháng sống trong sự im lặng cứ thế trôi đi.



Năm 2016 đến.



Đầu tháng Ba, khắp thành phố Goose loan truyền tin tức về cuộc trưng cầu dân ý quyết định việc ly hôn giữa Thủ tướng và Nữ hoàng. Từ sáng sớm, một vài báo đài ở khu vực phía Đông đã tìm đến tận Chủng viện.



Vừa mới đuổi được hết mấy phóng viên đó đi, mở cửa ký túc xá ra, một chậu nước đã đổ ụp vào đầu Tang Nhu.



Cùng với chậu nước đó là những lời chửi mắng thóa mạ:



"Mày hiểu rõ hơn ai hết, cái này là điều mày xứng đáng nhận được."



"Kể từ hôm nay, mày có thể thôi trưng cái ánh mắt ngây thơ vô tội đó ra rồi đấy."



"Tao đoán là mày sẽ bỏ phiếu ủng hộ ly hôn phải không?"



"Tao đã nộp đơn xin đổi phòng ký túc xá rồi. Ở cùng với loại người như mày, tao thấy buồn nôn lắm."



Cô ta cười khổ.

Đối diện với những bóng lưng đang rời đi đó, Tang Nhu nghe thấy chính mình lẩm bẩm: "Tôi không muốn... không hề muốn họ ly hôn."



Đây là lần đầu tiên Tang Nhu thẳng thắn với chính mình. Tang Nhu cho rằng những lời cô ta vừa nói là sự thật. Cô ta thật sự không hề muốn hai người họ chia tay.



Bạn xem đi, cô ta sẽ không bỏ phiếu ủng hộ việc ly hôn đâu phải không? Điều này là một minh chứng rất rõ ràng.



Sau khi bỏ phiếu, Tang Nhu thức suốt đêm để chờ kết quả.



Vài giờ sau khi kiểm tra kết quả trưng cầu dân ý, tin tức Thủ tướng và Nữ hoàng đã hoàn tất thủ tục ly hôn được phát đi.



Một tuần sau, Giám đốc Chủng viện đến tìm Tang Nhu.



Nếu như Giám đốc Chủng viện không nhắc, Tang Nhu gần như quên mất cô ta đã từng nộp đơn xin trở thành một nhân viên phục vụ xã hội trọn đời.



Giám đốc Chúng viện thông báo, đơn xin của cô ta đã được chấp nhận, nhưng cần có thêm chữ ký của người giám hộ. Giám đốc Chủng viện cũng đưa cho cô ta mẫu đơn xin bảo lãnh dành cho người giám hộ.



Còn ai vào đây nữa, đó chính là người đã đưa cô ta đến đây.



Giám đốc Chủng viện gợi ý rằng cô ta cũng có sự lựa chọn thứ hai cho vị trí người giám hộ này, đó là Nữ hoàng.



Vừa nghe đến từ "Nữ hoàng", Tang Nhu liền thầm cười khổ. Cung điện Jose đã đưa ra phán quyết cuối cùng, tất cả đã không còn gì là có thể nữa.



Tang Nhu nói với Giám đốc Chủng viện, chuyện này cô ta cần phải suy nghĩ thêm.



Khi đưa ra câu trả lời này, Tang Nhu nhận thấy ánh mắt nhân từ của người Giám đốc Chủng viện đầy thấu hiểu.



Cô ta lắc đầu, nói khẽ: "Không phải đâu, không phải như ngài nghĩ đâu, thưa Giám đốc."



Nhưng cô ta đã không còn thấy bóng dáng ông đâu nữa.



Tháng Tư, Tang Nhu quay về thành phố Goose.



Triển lãm từ thiện cuối cùng của Michel được tổ chức tại thành phố Goose. Trùng hợp thay, đây cũng là ngày mà chương trình quy mô lớn "Kết nối với Thủ tướng" hằng năm được phát sóng trực tiếp. Hôm đó, cũng là ngày Nữ hoàng đi châu Âu du học.



Tại bến tàu, người người qua lại tấp nập.



Một màn hình điện tử đang phát sóng chương trình "Kết nối với Thủ tướng", một màn hình khác đang đưa tin chiều ngày hôm nay Nữ hoàng sẽ chính thức rời Goran để bắt đầu chương trình du học tại Châu Âu. Giọng nói của phát thanh viên rõ ràng vang

vọng.



Giữa tháng Năm, triển lãm từ thiện của Michel kết thúc, Tang Nhu không ở lại trường nghỉ hè như năm ngoái, mà trở thành thực thập sinh làm việc trong bộ phận phúc lợi xã hội của Đại sứ quán Úc theo đề bạt của Michel.



Cuộc trưng cầu dân ý về việc ly hôn giữa Thủ tướng và Nữ hoàng vào hồi đầu tháng Ba đã trôi dạt theo những cơn mưa ở Goran suốt hai tháng qua.



Một vài điểm tham quan liên quan đến tình yêu giữa Thủ tướng và Nữ hoàng đã bị đóng cửa, một nửa số công xưởng chuyên sản xuất các hàng hóa có in ảnh tình tứ của Thủ tướng và Nữ hoàng đã phá sản. Nghe nói, Chính phủ cũng đã có chính sách hỗ trợ dành cho họ.



Điều đáng mừng là, cuộc trưng cầu dân ý đã khiến danh tiếng của Goran được lan truyền trên trường quốc tế, các khách sạn quanh sân bay lúc nào cũng tấp nập, Cung điện Jose và số Một đường Jose trở thành điểm du lịch hấp dẫn.



Vậy cho hỏi hai bên đương sự liệu có bị ảnh hưởng hay không?



"Nữ hoàng đã đi châu Âu rồi, tôi không biết rõ tình hình của cô ấy. Còn về phía Thủ tướng... tôi nghĩ, chắc anh ấy không bị ảnh hưởng gì mấy đâu." Hầu hết người dân Goran đều trả lời như vậy khi được hỏi.



Nghe nói, Thủ tướng đã quay lại làm việc tại số Một đường Jose ngay sau khi cuộc trưng cầu dân ý về việc ly hôn kết thúc. Lịch trình làm việc cũng như nghỉ ngơi đều giữ nguyên như trước. Lúc đến văn phòng, xử lý công việc, đi công tác, tham gia hoạt động cộng đồng, hay thăm hỏi các quốc gia khác, ngài Thủ tướng luôn nở nụ cười.



Dù nhìn từ góc độ nào đi nữa, ngài Thủ tướng vẫn mang đến hình ảnh quen thuộc với mọi người như trước kia.



So với các đơn vị thông tin truyền thông và những tin tức mà người dân Goran được biết, thì Tang Nhu biết nhiều hơn một chút. Một nhân viên của Bộ Ngoại giao tiết lộ: Một tay săn tin nổi tiếng của trang web lá cải nước ngoài đã phải về nhà sau một tháng theo dõi chàng trai trẻ Goran.



"Trong tháng vừa qua, anh chàng đó chỉ tham gia hoạt động giải trí hai lần." Một thành viên của nhóm truyền thông lá cải đó nói rằng hai lần giải khuây này là ra biển câu cá đêm với bạn bè, lại còn là câu cá đêm thuần túy. Để theo dõi này hai hoạt động câu cá đêm này, họ đã phải tiêu tốn năm mươi nghìn đô la Mỹ.



"Thậm chí anh ấy còn không thèm tới quán bar một lần nào. Chẳng phải anh ta bị Nữ hoàng của mình bỏ rơi sao? Sử dụng rượu bia đúng cách có thể làm giảm căng thẳng." Một paparazzi khác than vãn, oán hận. Anh ta đã mất một chiếc đồng hồ trị giá ba mươi nghìn đô la Mỹ trong một tháng theo dõi Thủ tướng.



Vào cuối tháng Năm, Goran trở thành thành viên của Hội nghị Biển thế giới, Thủ tướng sẽ tham dự Hội nghị Đại dương Thế giới hàng năm tại Amsterdam với tư cách là nhà lãnh đạo của một trong các quốc gia thành viên.



Những gì mà ngài Thủ tướng thể hiện trong hội nghị đã khiến cho suy nghĩ "Tôi cho rằng ngài Thủ tướng sẽ không bị ảnh hưởng gì" của người dân Goran trước kia được đổi thành "Thủ tướng không hề bị ảnh hưởng gì từ chuyện ly hôn."



Bài diễn văn trong Hội nghị Đại dương thế giới của ngài Thủ tướng vô cùng tuyệt vời. Bài phát biểu dài năm phút của anh khiến Ấn Độ - quốc gia có lượng rác thải đổ ra biển lớn nhất thế giới phải rút đơn kháng nghị. Trong cuộc vật tay diễn ra giữa các nhà lãnh đạo phương Tây, anh cũng chiếm thế thượng phong. Đối phương cố gắng thoát khỏi tay anh nhưng không thể, nên chỉ có thể mỉm cười gượng gạo.



Cuối cùng, các phương tiện truyền thông đã quay cận cảnh bàn tay của người đó. Có vẻ như chàng trai trẻ Goran hoàn toàn có thể tham gia cuộc thi vật tay truyền thống.



Trong lúc người dân Goran đang hào hứng với cuộc thi vật tay giữa các nhà lãnh đạo mà ngài Thủ tướng tham gia, một cô gái Goran hiện đang du học tại Áo tìm được một vài bức ảnh chụp trên trang web của trường Budapest.

Một cô gái với thân hình mảnh mai, tóc đuôi ngựa buộc thấp đang đạp xe băng qua những con phố cổ của Budapest. Giỏ xe đạp để hoa, trái cây và cả một chú mèo nhỏ. Bánh xe lăn từng vòng qua những con đường đá có lịch sử hàng ngàn năm. Cô gái bất chợt cao hứng, nhỏm người đứng dậy, gió thổi tung chỏm tóc đuôi gà bay phất phơ, quấn quanh cần cổ. Hình ảnh này khiến bất cứ ai nhìn thấy cũng phải mỉm cười. Bất ngờ, phía trước mặt xuất hiện một nghệ sĩ violon đường phố, cô vội vã phanh xe lại bằng cả hai chân. Sau khi dừng lại được, ông lão bình thản vỗ vai cô, nở một nụ cười đôn hậu với cô gái liều lĩnh kia. Những hình ảnh này khiến bất cứ ai chứng kiến cũng chỉ muốn cốc vào đầu cô cảnh cáo, "Lần sau nhớ cẩn thận chút."



Khi nhìn rõ khuôn mặt của cô gái đi xe đạp kia, người dân Goran bắt đầu reo hò. Đó là Nữ hoàng của họ.



Trong bức ảnh, mặc dù Nữ hoàng không đội chiếc Vương miện Hoa hồng thanh lịch, quý phái, trang nghiêm, thậm chí suýt chút nữa thì đâm phải một người bán hàng rong, nhưng phong thái của Nữ hoàng khi đi xe đạp qua những con đường cổ mù sương của Budapest vào sáng sớm vô cùng tự nhiên và thoải mái.



Nghe nói, những hình ảnh này đã khiến những người ủng hộ Nữ hoàng trung thành nhất đã xúc động bật khóc.



Tan làm, Tang Nhu về ký túc xá.



Lại một lần nữa, trên bức tường bên ngoài căn hộ của cô ta hiện rõ mồn một chữ "Bitch."



Bốn ngày trước, cô ta đã lau sạch sẽ rồi mà.



Tang Nhu biết ai làm việc này. Tính cả lần này, đã là lần thứ mười rồi.



Trên sân trượt băng của khu ký túc, vài cô gái trẻ đang chơi đùa vui vẻ.



Chỉ thoáng nhìn qua, Tang Nhu đã tìm ra ngay cô bé mặc áo caro đỏ.



Cô ta chặn đường trượt của cô bé. Khi cô bé đó định lao đến đánh Tang Nhu, Tang Nhu liền xoay người né tránh, cô bé kia ngã uỵch xuống đất.



Tang Nhu đứng nhìn xuống, nói với giọng cảnh cáo: "Nếu còn thêm một lần nữa, đến lần thứ mười một, tôi sẽ báo cảnh sát."



Bịt chặt hai tai, cô gái được bạn bè mình đỡ đứng thẳng dậy, giễu cợt đáp trả: "Thật kỳ lạ, trước đây chị không hề tức tối mà, sao lần này lại bực bội ra mặt vậy hả? Mọi người đều đang bàn tán về bức ảnh Nữ hoàng đạp xe đạp, vậy nên chị khó chịu phải không?"



Tang Nhu thấy thái độ cũng như giọng điệu của cô gái đó vô cùng chướng tai gai mắt.



Cô ta chỉ tay vào cô bé đó để cảnh cáo, sau đó quay đầu bước đi.



Từ phía sau vang lên...



"Bitch!"

Siết chặt tay thành nắm đấm, Tang Nhu tự nhủ với chính mình hết lần này đến lần khác: Đó chỉ là một con nhóc vị thành niên, không cần chấp nó.



Ngày hôm sau.



Theo kế hoạch của Tang Nhu, hôm nay là ngày cô ta đi thăm anh trai. Đây cũng là lần đầu tiên kể từ sau khi trải qua sự việc kia, cô ta có dũng khí để đến thăm anh trai mình.



Nhưng cuối cùng, Tang Nhu vẫn phải hủy bỏ kế hoạch.



Hôm nay thời tiết không được tốt cho lắm, cô ta phải đi thăm anh trai vào một ngày đẹp trời cơ.



Sau chuyến bay đến Amsterdam, tối hôm đó, chuyên cơ của Thủ tướng đã đáp xuống sân bay thành phố Goose.



Các nhiệm vụ chính thức cũng như hành trình bay dài khiến Thủ tướng có vẻ mệt mỏi. Đối diện với rất nhiều phóng viên đang chầu chực đợi chờ, Thủ tướng cúi đầu né tránh họ dưới sự hộ tống của vệ sĩ cũng như nhân viên an ninh. Một phóng viên hét lớn "Thưa ngài Thủ tướng, ngài đã nhìn thấy bức ảnh ở Budapest của Nữ hoàng chưa?" đã khiến bước chân Thủ tướng dừng lại.



Anh ngập ngừng một thoáng.



Khi anh bắt đầu tiếp tục cất bước, nhóm phóng viên kia đã bị bỏ lại phía sau lưng.



Đầu tháng Sáu, phiên dịch viên của Phu nhân Đại sứ phải vào viện vì gặp tai nạn, Tang Nhu tạm thời đảm nhận vai trò phiên dịch viên cho Phu nhân Đại sứ.



Giữa tháng Sáu, trong một lần dự hội nghị họp mặt cùng Phu nhân Đại sứ, Tang Nhu nghe được một tin, Phu nhân Đại sứ Canada đi cùng một phiên dịch viên trẻ trung xinh đẹp, nhưng lại là người không chuyên tâm làm việc lắm. Tháng trước, trong một buổi dạ tiệc dành cho các gia đình đại sứ được tổ chức tại số Một đường Jose, giữa ngài Thủ tướng và phiên dịch viên của Phu nhân Đại sứ kia có sự cố.



"Tôi đoán, cô ta đã cố ý va vào ly rượu của ngài Thủ tướng, thậm chí chiếc áo lụa mà cô ta mặc cũng là cố tình chuẩn bị cho sự va chạm đó." Phiên dịch viên của Phu nhân Đại sứ Hàn Quốc nói với giọng khinh miệt.



Một tình tiết nhỏ như vậy đã có thể miêu tả sơ lược về cô phiên dịch của Phu nhân Đại sứ Canada. Tối đó, chủ nhân số Một đường Jose thể hiện sự tiếp đón nồng hậu và hoàn hảo dành cho đại sứ các nước, dẫn cô phiên dịch của Phu nhân Đại sứ Canada tới phòng thay đồ.



Ngày thứ hai kể từ khi buổi tiệc kết thúc, phiên dịch viên của Phu nhân Đại sứ Canada nộp đơn xin từ chức. Một ngày trước đó, có người nhìn thấy cô ta đi cùng một người đàn ông cao to, đẹp trai xuất hiện trong một câu lạc bộ tư nhân ở thành phố Goose. Người đàn ông cao to đẹp trai đó là chủ nhân của số Một đường Jose.



Phiên dịch viên của Phu nhân Đại sứ Canada, không, phải là cựu phiên dịch viên người Hoa của Phu nhân Đại sứ Canada có tên tiếng Trung là Dương Mẫn Mẫn.

Tối hôm đó, Tang Nhu lục lọi danh bạ, gọi điện cho một người từng làm thực tập sinh với cô ta ở số Một đường Jose, cũng gọi cho cả Tô Jenny, nhưng điện thoại không kết nối được.



"Từ nay về sau, tôi sẽ liệt cậu vào một trong những gương mặt tiêu biểu của danh sách đen. Cậu sẽ không nhận được bất kỳ sự chào đón nào của Tô Jenny này nữa đâu." Đây là câu nói của Tô Jenny sau khi giúp cô ta đến gặp mặt Nữ hoàng hồi đó.



Ngoại trừ Tô Jenny, chín người còn lại đều nghe điện thoại.



Sáu trong chín người đó đồng ý tham dự bữa tiệc, ba người còn lại không thể nhận lời tham dự vì họ hiện không có mặt tại thành phố Goose. Nhưng như vậy cũng đủ rồi. Jane – người đã trở thành thư ký chính thức tại số Một đường Jose không có tên trong danh sách ba người vắng mặt.



Cuộc họp mặt được ấn định vào cuối tuần, sáu người đều đồng ý sẽ có mặt.



Sau khi Tang Nhu nhắc đến mối quan hệ giữa anh trai cô ta và ngài Thủ tướng, mấy người đó đã bớt đề phòng hơn. Thậm chí một người trong số đó còn phấn khích đến nỗi luôn miệng nói bản thân mình đã không tin nhầm người.



Bạn thấy đấy, cô ta cho rằng muốn lừa dối người khác là một việc thật sự dễ dàng.



Nhưng đáng tiếc, Tang Nhu không thu được nhiều tin tức từ Jane.



Tin tức có giá trị nhất là đã có một người phụ nữ trẻ gọi đến Văn phòng Thư ký Thủ tướng và để lại lời nhắn cho ngài Thủ tướng. Jane là người nhận cuộc điện thoại đó. Trong cuộc gọi, cô gái kia khẩn thiết cầu xin hãy giúp cô ta chuyển lời cho ngài Thủ tướng, nói rằng đó là lỗi của cô ta.



Những điều này nghe qua thì gần giống với việc nam nữ giận dỗi nhau.



Tang Nhu vẫn còn muốn tiếp tục gặng hỏi, nhưng Jane đã say mèm.



Bất kể thế nào, có thể chắc chắn một điều là thật sự có một cô gái như vậy tồn tại, hơn nữa còn có khả năng cô gái này là Dương Mẫn Mẫn.



Tang Nhu cũng không biết tại sao mình lại hao công tốn sức đi điều tra tìm hiểu về những chuyện này.



Ngài Thủ tướng đã ly hôn rồi, anh có hẹn hò với phụ nữ cũng là chuyện vô cùng bình thường. Ly hôn tháng Ba, tháng Sáu đã có thể hẹn hò với người khác, điều này khiến Tang Nhu cảm thấy vô cùng tò mò, rốt cuộc cô gái đó là người như thế nào mà lại có sức hút lớn đến mức có thể khiến Utah Tụng Hương vượt qua được bóng tối của việc ly hôn chỉ trong vòng ba tháng ngắn ngủi.



Chỉ đáng tiếc là, trên mạng không có nhiều thông tin liên quan đến Dương Mẫn Mẫn, chỉ biết rằng đó là một cô gái trẻ trung xinh đẹp và có thân hình nóng bỏng.



Đầu tháng Bảy, trong một buổi tối rảnh rỗi, Tang Nhu uống vài ly rượu. Mượn men say, cô ta đi dạo, lảng vảng quanh khu vực số Một đường Jose.



Tang Nhu thừa nhận, đây không phải là lần đầu tiên cô ta làm như vậy. Cô ta quen quản gia của Utah Tụng Hương, cũng đã gặp người đàn ông đó vài ba lần rồi. Trước đây cô ta không dám bước lên để chặn ông lại, nhưng lần này, cô ta đã lao lên chặn trước đầu xe.



Tang Nhu nhờ ông chuyển lời giúp cô: Em gái của Daniel Tang đang đợi bên ngoài, xin ngài Thủ tướng ra gặp mặt một chút.



Tối hôm nay, Tang Nhu được bước vào khuôn viên số Một đường Jose một lần nữa.



Dưới sự hướng dẫn của người phụ trách các vấn đề riêng tư cho ngài Thủ tướng, Tang Nhu đi vào phòng làm việc của Utah Tụng Hương.



Đứng trước chiếc bàn làm việc, Tang Nhu cúi gằm.



Cô ta thầm kêu thét rằng muốn gặp mặt người đó một lần mà lúc nào cũng cần phải có lý do.



Lý do để gặp mặt cũng khá nhiều mà.



Cô ta cúi đầu, thể hiện lòng cảm kích muộn màng dành cho người lãnh đạo của đất nước này.

Đêm xảy ra vụ ám sát tại bãi đậu xe của câu lạc bộ đêm, bọn họ được đưa đến Bộ An ninh. Trên đường, mặc dù hai người ngồi chung trên xe, nhưng hầu hết thời gian Tang Nhu say xỉn. Những lúc cô ta hơi tỉnh, anh đều cau mày hoặc nhìn lơ đãng xuống sàn.



Sau đêm đó, Tang Nhu không còn gặp lại Utah Tụng Hương nữa.



Sau khi chuyển lời cảm ơn của mình, cô cũng bày tỏ lời xin lỗi sau những hỗn loạn mà cô ta đã gây ra.



Cuối cùng...



"Tôi đã bỏ phiếu phản đối." Cô sợ rằng mình diễn đạt chưa đủ rõ ràng, Tang Nhu còn bổ sung thêm, "Tôi bỏ phiếu phản đối việc Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn."



Vì lời nói của Tang Nhu mà bầu không khí trong phòng làm việc bất giác trở nên khó tả. Bầu không khí khó xử này khiến lòng bàn tay Tang Nhu bất giác đổ mồ hôi.



Trong lúc bế tắc, trong nỗi bàng hoàng, một giọng nói rất nhẹ, rất khẽ vang lên.



Tang Nhu chầm chậm ngẩng đầu lên.



Ánh mắt anh hững hờ lãnh đạm, không biết anh dịu dàng hay hờ hững với cô ta. Anh chớp mắt, rồi chỉ nói một câu, "Chuyện cũng đã như thế rồi".



Dường như câu lẩm nhẩm "Chuyện cũng đã như thế rồi" đó là anh đang nói với chính mình thì đúng hơn.



Trái tim cô ta run rẩy, bồi hồi: "Thưa ngài Thủ tướng, những lời ngài vừa mới nói… có nghĩa là gì vậy?"



Anh không trả lời, ra hiệu cho Tang Nhu, ý bảo cô ta có thể đi rồi.



Khó khăn lắm mới gặp mặt anh một lần, sao có thể… Chân cô ta bám chặt xuống đất giống như đã mọc rễ.



Ánh mắt anh phóng tới khiến Tang Nhu có cảm giác mình đang ngồi trên bàn chông.



Utah Tụng Hương khẽ nhướng mày, khóe miệng anh nhếch lên, ánh mắt như chất chứa vẻ giễu cợt đầy lạnh lùng: "Cô lại muốn biểu diễn một màn thoát y nữa trước mặt ngài Thủ tướng à?"



"Có thể cho tôi biết… câu nói ‘Chuyện cũng đã như thế rồi’ mà ngài Thủ tướng vừa mới nói là… là có ý gì không?" Mặc dù cô ta đã bắt đầu có ý định rời đi, nhưng hy vọng mong manh vẫn đi ngược lại với trực giác đang mách bảo.



Trực giác cho Tang Nhu biết rằng, rất nhanh thôi, nếu tiếp tục ở lại đây thêm nữa thì cô ta sẽ phải chịu tổn thương đến đau lòng. Nhưng hy vọng lại khiến cô ta phải cắn răng kiên trì, nói không chừng, nói không chừng…



"Muốn biết đến như vậy sao?" Anh cất lời hỏi.

"Cầu xin ngài."



"Ngay khoảnh khắc này đây, khi gặp lại đứa bé mà tôi đã mạo hiểm cả tính mạng mình để đưa từ Syria về, thật ra cũng chẳng cảm thấy có ý nghĩa gì khác so với bất cứ ai mà tôi bắt gặp trên đường. Tóc dài hay tóc ngắn, cao hay thấp, gầy hay béo, thì cũng chỉ là một trong số vô vàn người." Anh lạnh lùng giải thích.



Tang Nhu lắc đầu, không phải vậy, không thể như vậy được.



Cô không muốn trở thành một trong số vô vàn người trong cuộc sống của anh.



Dường như, anh cảm thấy như vậy còn chưa đủ tàn nhẫn.



"Vẫn còn cố bám víu vào màn thoát y có phải không? Cô có tin không?" Khóe miệng Utah Tụng Hương nhếch lên, "Lần này đến cả thời gian để cô mặc lại quần áo cũng không có đâu. Ngay khi cô bắt đầu làm hành động đó, tôi tin chắc rằng, những vệ sĩ áp giải cô ra khỏi phòng làm việc của tôi sẽ rất vui vẻ thưởng thức một bữa tiệc mãn nhãn đấy."



Lần này, Tang Nhu đã tin rồi.



Tin rằng bản thân cô ta sẽ chẳng có bất kỳ cơ hội mong manh nào đối với người đàn ông trước mặt mình, tin rằng nếu cô ta có cố ý biểu diễn màn thoát y lại một lần nữa, thì người đó sẽ khiến cô ta bị lôi ra khỏi căn phòng này mà không mảnh vải che thân.



Bước chân Tang Nhu loạng choạng hấp tấp.



Trong hành lang, Tang Nhu chạm mặt một cô gái trẻ. Khi Tang Nhu được vệ sĩ của Thủ tướng dẫn ra ngoài, thì cô gái trẻ đó được quản lý đời sống của ngài Thủ tướng dẫn vào trong.



Ánh đèn khu vực vườn hoa tờ mờ không đủ sáng, Tang Nhu không nhìn rõ được diện mạo của cô gái trẻ kia. Nhưng chỉ thông qua đường nét hình thể, có thể thấy cô ta là một người phụ nữ có thân hình tuyệt mỹ.



Hóa ra tất cả đều là sự thật. Đàn ông thích những cô gái quyến rũ gợi cảm nóng bỏng. Cô ta cười tự giễu.



Sau khi đi hết đoạn đường nhỏ, Tang Nhu không kìm được mà quay đầu nhìn lại.



Cô gái trẻ xa xa kia có mái tóc đen dài.



Trong ký ức mơ hồ, Tang Nhu nhớ đến hình ảnh của một người phụ nữ khác cũng sở hữu mái tóc đen dài.



Về đến nhà, Tang Nhu lại nhìn thấy dòng chữ "bitch" nổi bần bật trên tường nhà một lần nữa. Tang Nhu với tay nhấc một cây gậy bóng chày, ấn cật lực vào chuông cửa của một gia đình trong khu chung cư này.



Nếu cô ta nhớ không nhầm, đây là nhà của con nhóc mặc áo sơ mi caro màu đỏ.



Nhưng người mở cửa cho cô ta lại là một gương mặt hoàn toàn xa lạ. Người đó cho Tang Nhu hay, người mà cô ta muốn tìm đã dọn đi hơn một tuần nay rồi.



Cây gậy bóng chày đập bình bịch đầy hằn học lên hòm thư màu đỏ bên ngoài căn hộ của cô ta. Vậy thì ai đã làm điều này chứ?



Cô không phải là "bitch", không phải!



Đêm khuya, Tang Nhu bừng tỉnh khỏi giấc mộng.



Mặc kệ cả người đang đổ đầy mồ hôi, cô ta mở cửa, nhìn thấy rõ ràng trên bức tường trước nhà không có gì hết, cô ta mới thở phào một hơi.



Lại một cuối tuần nữa lại đến.



Sau khi đi làm về, Tang Nhu lại lần nữa nhìn thấy những dòng chữ đáng ghét, đáng hận gớm ghiếc kia. Lần này, chữ viết có màu đen.



Cô ta tì trán vào bức tường, lẩm bẩm, "Rốt cuộc là ai đã là việc này? Rốt cuộc là ai chứ?"



"Tôi không phải như vậy, tôi không phải là bitch, tôi không phải." Nhưng chẳng có ai nghe thấy lời cô ta nói.



Đầu tháng Bảy, theo đề nghị của bác sĩ tâm lý, Tang Nhu quay lại Chủng viện ở khu vực phía Đông.



Giữa tháng Bảy, Tang Nhu gặp lại Lý Khánh Châu.



Lý Khánh Châu mang đến cho cô ta một số giấy tờ, tài liệu mà cấp trên của anh ta ra lệnh chuyển tới.

Hồi hộp nóng lòng mở ra, Tang Nhu nhìn thấy đó chính là mẫu đơn xin ứng tuyển trở thành nhân viên xã hội trọn đời của cô.



Tại cột dành cho người giám hộ của người ứng tuyển có điền tên của Utah Tụng Hương.



Cô ta mỉm cười buồn bã.



Người thương trong lòng mình đã tận tay tiễn mình đi để mình tự bước trên con đường cô đơn, tự lập đến cuối đời, còn gì có thể tàn nhẫn hơn thế này nữa chứ.



Vị trí ký tên của người nộp đơn ứng tuyển vẫn để trống.



Trong một khoảnh khắc nào đó, Tang Nhu muốn xé luôn cái đơn tình nguyện ứng tuyển này thành ra làm đôi. Cô ta không cần, cô ta không thèm nữa.



Dường như nhìn thấu được những suy nghĩ của cô ta, Lý Khánh Châu nói với Tang Nhu, có thể coi như lá đơn này chưa từng tồn tại.



"Giờ cô vẫn đang còn trẻ, cô nên hiểu rằng, cũng chẳng có gì mất mặt hay xấu hổ cả, ngài Thủ tướng…" Nói đến đây Lý Khánh Châu liếc nhìn Tang Nhu.



Chỉ cần nhắc đến ngài Thủ tướng, Tang Nhu luôn tập trung hơn bao giờ hết.



"Thủ tướng có chuyển lời, cô có thể lựa chọn không ký tên lên lá đơn này, cũng có thể lựa chọn sẽ đốt hết toàn bộ ba trăm linh sáu lá thư của cô." Lý Khánh Châu thì thầm.



Không, không được, đừng mà!



Cô ta không hề muốn đốt tất cả thư mà cô ta gửi cho anh. Đó là những ký ức ngọt ngào nhất mà cô ta còn lưu giữ lại. Cô ta viết, còn anh đọc.



Tang Nhu đành ký tên mình lên lá đơn xin ứng tuyển tự nguyện kia.



Sau khi ký xong, cô ta tràn đầy hy vọng.



"Ngài Thủ tướng… sẽ không… sẽ không đốt hết tất cả những lá thư mà tôi đã viết cho ngài ấy chứ, có đúng không?" Cô ta dè dặt hỏi.



Lý Khánh Châu gật đầu.



Tang Nhu thở phào nhẹ nhõm.



Lý Khánh Châu cho Tang Nhu được hay, ngài Thủ tướng là một người vô cùng giữ lời, anh sẽ không đốt hết ba trăm linh sáu lá thư kia đâu.

"Nhưng mà… hôm qua ngài Thủ tướng đã sai thư ký ném hết đống thư từ đó vào thùng rác rồi." Lý Khánh Châu hạ giọng.



Tang Nhu ngã phịch xuống đất.



Cô ta nghe thấy tiếng cười của chính mình, tiếng cười nhanh chóng biến thành tiếng khóc. Cô ta lại liếc nhìn lá đơn xin ứng tuyển vào làm nhân viên tình nguyện trọn đời có chữ ký của mình đang nằm trong tay Lý Khánh Châu, tiếng khóc lại biến thành tiếng cười.



Đây chính là tiếng cười khó nghe nhất mà Tang Nhu được nghe.



Hôm nay, người phụ trách các vấn đề cá nhân của Thủ tướng có vẻ vô cùng kiên nhẫn.



Đợi cô ta hết cơn khóc cơn cười, anh ta nói với cô ta: niệm tình tất cả những cống hiến và đóng góp của Daniel Tang dành cho đất nước Goran, em gái của Daniel Tang có quyền, nếu một ngày nào đó cô cảm thấy mệt mỏi vì phải làm một nhân viên công ích suốt đời, cô có thể nộp đơn lên tổ chức xin bãi miễn trách nhiệm của mình.



Lý Khánh Châu đã so sánh việc này bằng một ví dụ cụ thể: "Cô có thể hiểu điều này giống như là một nữ tu lại đi hoàn tục."



Nhưng mà…



Một khi Tang Nhu được bãi miễn, Goran sẽ lập tức ban hành ngay một hệ thống giám sát xã hội có tên là "Tang Nhu."



Hệ thống giám sát xã hội này sẽ liệt kê tỉ mỉ các công việc mà những người như Tang Nhu đã làm, với mục đích nhắc nhở: đây là người đã từng là một nhân viên phục vụ công ích trọn đời. Mới nghe qua thì tưởng chừng như đây là một sự ghi nhận.



Nhưng thật ra, theo một cách hiểu khác thì họ đang muốn ghim cái tên Tang Nhu vào danh sách đen, cười nhạo cô là kẻ tự cao, tự đại và phù phiếm.



"Nhờ anh chuyển lời đến ngài Thủ tướng, sẽ không bao giờ có tòa án xã hội dành cho Tang Nhu đâu." Tang Nhu tức tối nói.



Ánh nhìn của Lý Khánh Châu như muốn nói với cô rằng: Cô xem, cô lại ăn nói hàm hồ rồi.



"Tôi không ăn nói hàm hồ!" Tang Nhu hét lên.



Lý Khánh Châu rời đi, trước khi đi anh ta có nói với Tang Nhu những điều sau:



"Hãy trân trọng những gì trong tầm tay mình, nỗ lực giành lại sự yêu mến từ bạn bè, nỗ lực biểu hiện thật tốt, thật tích cực trước các giáo viên. Cùng một sự việc, người khác giành được năm điểm, cô phải cố gắng chuyên tâm giành được mười điểm. Rồi sẽ có một ngày, mọi thứ sẽ trở lại như trước kia."



Cô ta vẫn không từ bỏ hy vọng, cố gặng hỏi: "Đây cũng là những lời mà ngài Thủ tướng gửi gắm sao?"



Lý Khánh Châu lắc đầu: "Đay là những lời mà tôi thay mặt anh trai cô gửi tới cô." Vietwriter.vn

Nước mắt cô ta lã chã tuôn rơi.



"Đừng ôm mơ mộng hão huyền với người đó nữa." Đây là câu cuối cùng mà Lý Khánh Châu để lại trước khi rời đi.



Bên kia đại đương.



Khái niệm về "Thùng rác thời thượng" do cô gái có tên Tô Thâm Tuyết đề xuất đã lọt vào danh sách một trăm ý tưởng hỗ trợ môi trường của những người nổi tiếng. Tin tức này đứng đầu trong hàng loạt trang thông tin truyền thông của Goran.



Những người trẻ tuổi ở Goran cũng bày tỏ sự ủng hộ đối với ý tưởng này trên trang cá nhân.



Có một việc thú vị là, trên khắp đường lớn ngõ nhỏ của Goran đều đang xôn xao: sau khi thông tin kia được phát đi bốn mươi phút, tại một nơi riêng tư, khi được hỏi về vợ cũ của mình, Thủ tướng đã nói:



"Đừng có nhắc đến tên người phụ nữ đó trước mặt tôi!" Utah Tụng Hương sa sầm mặt trả lời.
 
Chương 112: - Chương 112


Chương 112 MẢNH GHÉP HÌNH TÔ THÂM TUYẾT

Utah Tụng Hương đã từng nói với Tô Thâm Tuyết "Dù cho có khó khăn đến nhường nào, tôi cũng sẽ xóa đi hình ảnh Tô Thâm Tuyết khỏi cuộc đời mình." Tại sao lại không nói là "hoàn toàn quên Tô Thâm Tuyết" chứ?



Đó là vì Utah Tụng Hương biết, với những người đã để lại dấu ấn "khắc cốt ghi tâm" trong cuộc đời bạn, bạn sẽ không thể quên được người đó. Trước sau gì vẫn sẽ để lại dấu ấn gì đó, ví dụ như một đặc điểm đặc trưng của người đó.



Suốt một khoảng thời gian dài sau đó, mỗi khi có ai hỏi đến Tô Thâm Tuyết, Utah Tụng Hương sẽ đưa ra câu trả lời chung chung với vài ý chính như sau: Có một mái tóc đen dài và dày đúng như mơ ước của mọi người đàn ông, thân hình nóng bỏng, còn tính cách thì sao, là sự kết hợp giữa thiên thần và ác quỷ.



Như thế nào là sự kết hợp giữa thiên thần và ác quỷ?



Người phụ nữ này có mặt đáng yêu và cũng có những điểm đáng sợ. Khi cô ấy đáng yêu, bạn sẽ rất vui vẻ khi giả ngốc trước mặt cô ấy, thậm chí có thể gọi cô ấy là "Thâm Tuyết yêu dấu" một cách lưu loát. Dù cho có sến súa chảy nước cũng thấy bình thường, miễn là có thể khiến cô ấy vui vẻ. Có những lúc bạn thấy mình trở nên ngu ngơ dại khờ vì cô ấy, những cũng có rất nhiều lúc bạn sẽ chỉ ước rằng, giá như mình chưa từng quen biết người phụ nữ có tên Tô Thâm Tuyết kia, thậm chí sẵn sàng trao linh hồn mình cho quỷ dữ chỉ để thoát khỏi mọi sự ràng buộc đến cái người có tên Tô Thâm Tuyết đó.



Tô Thâm Tuyết đi về phía Đông, Utah Tụng Hương sẽ bước về phía Tây. Nếu cô dành nguyên một ngày chạy về phía Đại sứ quán Đan Mạch, anh sẽ không bao giờ bước chân vào đó nữa.



Nhưng giả thiết đó chỉ có thể nói miệng thôi, cho nên, Utah Tụng Hương phải thực hiện một số hành động cụ thể.



Cùng với việc hoàn tất thủ tục ly hôn giữa anh và Tô Thâm Tuyết, ngài Thủ tướng cần phải nhớ rằng, bản thân người phụ nữ tên Tô Thâm Tuyết là vợ cũ của anh.



"Bất kể quá trình này có khó khăn đến nhường nào, tôi vẫn sẽ xóa nhân vật tên Tô Thâm Tuyết ra khỏi cuộc đời tôi." Bắt buộc phải như vậy.



Sau quá trình thu thập, tổng kết dữ liệu, cũng như trải qua những tính toán cụ thể, Utah Tụng Hương đã đưa ra kết luận, anh cần khoảng thời gian một tháng để có thể chấp nhận sự thật rằng Tô Thâm Tuyết đã trở thành vợ cũ của Utah Tụng Hương.

Một tháng sau, trong chương trình "Kết nối với Thủ tướng", lần đầu tiên Thủ tướng Utah Tụng Hương công khai nói về vợ cũ của mình.



"Tô Thâm Tuyết là một cô gái tốt." Mặc dù từ ngữ không được chân thành lắm, nhưng giọng điệu của anh vô cùng bình tĩnh.



Tô Thâm Tuyết đã là vợ cũ của Utah Tụng Hương. Vào khoảnh khắc đó, anh tuyên bố mọi chuyện kết thúc, chấp nhận một khuôn mẫu mới.



Ngày tháng cứ trôi qua trong khuôn mẫu mới này, dường như mọi thứ đều nằm trong sự kiểm soát của Utah Tụng hương



Cuối tháng Năm, trong một buổi tiệc liên hoan dành cho các đại sứ, có một cô gái vụng về va vào ly rượu vang trên tay Utah Tụng Hương. Tên cô gái vụng về đó là Dương Mẫn Mẫn.



Trong khu vực phía sau phòng thay đồ, cô gái Dương Mẫn Mẫn đứng đối diện với anh trước cửa sổ, tỏ ra vô cùng áy náy, tội lỗi.



Chỉ trong khoảnh khắc đó, tim anh khẽ rung động.



"Tôi cần một phiên dịch cá nhân cùng tôi tham gia các buổi tụ tập của bạn bè." Lời nói cứ thế bật ra.



Ngày hôm sau, Dương Mẫn Mẫn vốn đang là phiên dịch viên của Phu nhân Đại sứ Canada đã trở thành phiên dịch cá nhân của Utah Tụng Hương. Mấy ngày sau, Utah Tụng Hương dẫn Dương Mẫn Mẫn tới buổi tụ tập với bạn bè của anh.



Trước khi tham gia buổi tiệc, Utah Tụng Hương có nghe một cuộc điện thoại.



Đây là một bữa tiệc hóa trang, tất cả nam nữ tới tham dự đều đeo những chiếc mặt nạ lung linh đẹp đẽ.



Ngày từ cái nhìn đầu tiên, ánh mắt của Utah Tụng Hương đã bị thu hút bởi một tấm lưng để trần. Chẳng còn nghi ngờ gì nữa, phụ nữ sở hữu tấm lưng đẹp lúc nào cũng khiến đàn ông ngơ ngẩn mất hồn, nhưng…



Với tay lấy chiếc áo khoác từ chỗ nhân viên phục vụ, Utah Tụng Hương rảo bước nhanh về phía người phụ nữ kia. Anh thành thạo choàng chiếc áo khoác lên vai cô ấy. Thấy tấm lưng của người phụ nữ đó đã được che chắn cẩn thận kín đáo, anh thở phào nhẹ nhõm.



"Cảm ơn ngài Thủ tướng." Người phụ nữ đó tháo mặt nạ xuống, mỉm cười.



Dương Mẫn Mẫn? Tại sao lại là Dương Mẫn Mẫn chứ?



Trong thoáng chốc, anh bật cười.



Không phải là Dương Mẫn Mẫn thì là ai? Còn có thể là ai được chứ?



Vào sinh nhật lần thứ hai mươi lăm của Dương Mẫn Mẫn, Utah Tụng Hương mang theo một bó qua tươi thắm đến gõ cửa căn hộ chung cư của cô ấy. Đứng trước bàn ăn đầy những món cơm lành canh ngọt, anh lơ đãng hỏi, "Em nấu hết đấy à?"

"Ừ." Dương Mẫn Mẫn trả lời.



Khoảnh khắc đó, dường như Utah Tụng Hương cảm thấy Dương Mẫn Mẫn không còn dễ thương như lúc đứng cạnh cửa sổ trước phòng thay đồ nữa...



Utah Tụng Hương còn cảm thấy, giả sử Dương Mẫn Mẫn đáp: "Sao có thể chứ? Đây là em mời đầu bếp đến nấu đấy, em không biết nấu nướng gì cả, chỉ biết rán trứng thôi." Như vậy có lẽ sẽ khiến anh thấy dễ chịu hơn.



Tại sao anh lại có suy nghĩ như vậy nhỉ? Suy nghĩ này thật không hợp logic chút nào. Với một cô gái xinh đẹp sở hữu thân hình nóng bỏng mà lại có cả tài nấu nướng, "lên được phòng khách xuống được nhà bếp", anh nên cảm thấy vui vẻ hân hoan khi được hẹn hò với một người hoàn hảo như vậy mới phải chứ.



Không hề có sự hân hoan, thậm chí còn thấy tụt hứng.



Hơn nữa, không khí trong nhà càng lúc càng ngột ngạt.



Những điều phi logic vẫn tiếp tục diễn ra. Bị kích thích bởi rượu, Utah Tụng Hương bảo Dương Mẫn Mẫn đi tới bên cửa sổ, giống như ngày hôm đó ở trong phòng thay đồ, một nửa người quay ra ngoài, một nửa người hướng vào phòng, cử chỉ động tác y hệt.



Trong lúc mơ mơ màng màng, Utah Tụng Hương cảm thấy mình đang cố gắng khôi phục một bức tranh.



Một bức tranh đã để lại ấn tượng sâu sắc trong anh.



Không đúng, không đúng, màu sắc của tấm rèm cửa không được chuẩn lắm. Màu của chiếc rèm cửa phía sau lưng cô ấy ngày hôm đó là màu gì nhỉ, rốt cuộc là màu gì chứ? Anh phải nhớ ra màu sắc của rèm cửa ngày hôm đó ngay lập tức.



Những cảm xúc cuồn cuộn trào dâng, tên của một người dường như bật ra.



Trước mắt… không, anh không cho phép.



Vậy nên, Utah Tụng Hương nhất thời không cẩn thận làm vỡ ly thủy tinh. Khi mảnh thủy tinh vỡ cắt vào tay anh thêm lần nữa, thì không khí trong căn phòng mới lưu thông trở lại.



Vết thương do mảnh thủy tinh cắt vào lòng bàn tay của Utah Tụng Hương khiến sắc mặt Dương Mẫn Mẫn trắng bệch ra. Cô đỏ hoe mắt giúp anh băng bó vết thương.



Nếu là trước đây, anh sẽ nôn nóng cười nhạo.



Nhưng đã có một người khiến anh hiểu được rằng, không nên chỉ trích sự quan tâm của người khác.



Anh nói với Dương Mẫn Mẫn rằng bó hoa là do thư ký của anh chọn.



"Không sao đâu."

Anh nói với cô, trước mắt anh không có ý định kết hôn, cũng không có ý định yêu đương hay tìm bạn gái.



"Chỉ cần trong vòng một tháng ngài Thủ tướng không gọi điện thoại cho tôi, tôi sẽ tự động xóa số của ngài Thủ tướng." Dương Mẫn Mẫn nói.



Đúng là một cô gái thấu hiểu lòng người.



Anh nói với cô, vợ trước của anh là Nữ hoàng của đất nước này. Một khi chuyện này lộ ra, cô sẽ phải chịu thêm nhiều áp lực.



Câu nói này nhanh chóng trở thành sự thật.



Trước cửa nhà hát lớn, một cô bé khoảng mười lăm tuổi cầm máy phát laser chĩa vào mặt Dương Mẫn Mẫn làm loạn lên. Cô bé đó bị vệ sĩ của anh nhanh chóng lôi ra ngoài, nhưng vẫn hét lớn: "Ngài Thủ tướng, ngài không sợ làm Nữ hoàng buồn hay sao?"



"Mới chưa được bao lâu mà ngài đã hẹn hò với người phụ nữ khác, ngài không sợ Nữ hoàng sẽ đau lòng, thất vọng sao?"



Tại bãi đỗ xe, Utah Tụng Hương xua tất cả mọi người ra ngoài.



Anh lạnh lùng nhìn thẳng vào cô bé kia và nói, "Tôi chỉ ước Nữ hoàng của em đau lòng! Cô ấy mà đau lòng thì mới tốt, Tô Thâm Tuyết phải đau lòng thì mới tốt."



Nhưng mà…



"Khi biết tôi hẹn hò với cô gái khác, Tô Thâm Tuyết sẽ không đau lòng đâu." Câu này Utah Tụng Hương không nói với cô bé kia.



Cô bé đã nói những lời vô cùng ngây thơ.



"Thưa ngài Thủ tướng, ngài không thể cho Nữ hoàng thời gian để Nữ hoàng suy nghĩ lại hay sao? Em và bạn bè mình cũng cãi nhau, lúc căng thẳng nhất cũng từng nói sẽ cắt đứt tình bạn, nhưng chưa tới một tuần, bọn em lại làm hòa với nhau."



Câu này khiến Utah Tụng Hương bật cười.



Utah Tụng Hương nói với cô bé đó, ngài Thủ tướng cũng có nguyên tắc riêng của mình. Người đã chủ động chia tay thì không đáng để anh chạy theo níu kéo.



"Là Nữ hoàng của các bạn chọn cách buông tay." Anh đã nói với cô bé đó như vậy.



Đêm đó, Utah Tụng Hương bị một âm thanh đánh thức. Lần theo tiếng động ấy, Utah Tụng Hương đứng mãi trên ban công từ lúc trời còn tối cho đến khi mặt trời mọc.



Đêm qua, Utah Tụng Hương giữ Dương Mẫn Mẫn ở lại số Một đường Jose.



Trong phòng khách, bầu không khí cũng khá tốt, anh hôn cô. Dương Mẫn Mẫn quá nóng bỏng, anh vừa hôn cô vừa tự nhắc nhở chính mình.



Cũng giống như mọi đêm khi đàn ông và phụ nữ ở cùng nhau, anh bảo cô đi vào nhà tắm, còn anh thì lấy ra hai chiếc ly. Sau khi rót đầy một phần ba, anh bắt đầu chờ đợi.



Dần dần, tâm trí anh trôi dạt đi. Dần dần, suy nghĩ của anh bắt đầu rối loạn.



Tiếng bước chân nhẹ nhàng, cô gái đi tới trước mặt anh. Ngay từ khoảnh khắc đầu tiên, ánh mắt anh đã tập trung vào mái tóc đen dài, với chiếc kẹp tóc màu xanh lục nổi bật trên mái tóc đen đó.

Như sợ ai đó giật mình, sợ ai đó vì sợ hãi mà bỏ đi, anh đưa tay khẽ chạm lên chiếc kẹp tóc màu xanh lục. Ừm, thật ngoan, không hề giống như đêm qua, vừa chạm vào đã biến mất.



Chiếc kẹp tóc màu xanh lục cài lên mái tóc cô, sang trọng không kể xiết.



"Thật đẹp!" Anh lẩm bẩm, dịu dàng và đầy trìu mến, "Đẹp quá!"



"Cảm ơn ngài Thủ tướng." Một tiếng nói nhẹ nhàng vang lên ngay sát bên tai.



Đầu ngón tay anh khựng lại như thể bị đóng băng.



"Là em đẹp? Hay chiếc kẹp tóc này đẹp?"



Utah Tụng Hương rút tay về, quay người đi.



Năm phút sau, Utah Tụng Hương quay về phòng mình.



Trước khi rời đi, anh nói với Dương Mẫn Mẫn rằng vệ sĩ riêng của anh sẽ đưa cô về, trước khi về nhớ để chiếc kẹp tóc lại chỗ cũ.



"Tôi muốn nó được đặt ngay ngắn vào vị trí cũ, không xê dịch dù chỉ một ly." Anh dặn dò Dương Mẫn Mẫn như vậy.



"Có phải là tôi đã chạm vào những món đồ không nên chạm không?" Dương Mẫn Mẫn hỏi.



"Không có chuyện đó đâu." Anh trả lời.



Về đến phòng mình, Utah Tụng Hương tìm thấy thuốc, châm lên hút.



Vào một đêm mưa giăng đầy trời, Utah Tụng Hương đã biết được một điều, có những lúc thuốc lá có thể mang đến rất nhiều tác dụng. Ví dụ như khi bạn nhớ nhung một ai đó, nó sẽ giúp nỗi nhớ ấy ngừng lại.



Kể từ ngày hôm đó, Utah Tụng Hương không còn gọi điện thoại cho Dương Mẫn Mẫn nữa.



Cuối tháng Bảy, dường như Nữ hoàng của đất nước này đã làm được một việc vô cùng xuất sắc. Theo đề nghị của một số người, Utah Tụng Hương đã bày tỏ sự ủng hộ đối với hành động này của cô trên trang cá nhân của mình.



Thế giới này lúc nào cũng sẽ có những kẻ rất nực cười, lúc nào cũng thích đắm chìm trong những ảo ảnh đẹp đẽ không có thật.



Sau ba tháng công khai thủ tục ly hôn đã hoàn tất, một trong số hai nhân vật chính đã thử hẹn hò với những cô gái khác, người còn lại thì đến trời Âu để hưởng thụ cuộc sống lý tưởng mà mình mong muốn, thế mà những người này vẫn muốn kết nối và hàn gắn hai người lại với nhau.



Sau khi anh đăng tải dòng trạng thái ủng hộ dành cho vợ cũ, vẫn có những người dai dẳng bám riết không ngừng.



"Đừng có nhắc đến tên người phụ nữ đó trước mặt tôi nữa." Anh sỗ sàng nói thẳng vào mặt những người đó.

Nói xong, Utah Tụng Hương liền cảm thấy đau đầu.



Câu nói này so với dòng trạng thái động viên mà anh đăng lên trang cá nhân dường như là hai thái cực đối nghịch nhau. Mấy lão già ở số Một đường Jose kiểu gì cũng lũ lượt gọi điện cho anh cho mà xem.



Thời gian gần đây, đám già đầu đã gọi cho anh rất nhiều lần rồi.



Đại đa số nội dung các cuộc trò chuyện đó là, "Thưa ngài Thủ tướng, thời gian gần đây những tin tức về đời sống riêng tư của ngài khá nhiều đó."



"Đúng vậy, tôi biết, nhưng xin các ngài hãy hiểu cho nhu cầu bình thường của một người đàn ông đang độ trai tráng sung sức." Anh đã đáp trả lại như vậy.



Những ông già này được gọi là Hội đồng cố vấn tại số Một đường Jose. Bình thường họ gần như không tồn tại, nhưng rất nhiều chuyện hệ trọng đều do đám người này mà ra. Ví dụ, có một buổi sáng, họ giấu giếm Thủ tướng đi kích động một nhân vật tai to mặt lớn tài giỏi của đất nước này, thành lập một nhóm vận động hành lang từ Tổng lý cho đến Cựu Thủ tướng, đến tận Cung điện Jose để xúi giục Nữ hoàng làm những việc bảo vệ chồng mình.



Vậy nên, mới có thông cáo toàn dân của Tô Thâm Tuyết: "Lúc đó, tôi cũng có mặt ở đó."



Sau này anh mới biết.



Lúc nào anh cũng là người biết sau cùng.



Có một lần tỉnh dậy giữa đêm, nhớ đến khuôn mặt của cô khi tổ chức cuộc họp báo tại Công viên Nữ hoàng, Utah Tụng Hương đã ngâm mình trong bể bơi lâu thật lâu, lâu đến mức anh suýt nữa thì chạm vào cái chết.



Đương nhiên, anh đâu muốn tự tử, anh chỉ cố tìm kiếm sức mạnh để chiến đấu với nỗi đau khổ mà thôi.



Đêm đêm, đặc biệt là mỗi lúc tỉnh dậy giữa chừng, anh mới phát hiện ra rằng cảm giác trống vắng bên cạnh giữa đêm khuya thật sự rất khó chịu đựng. Mà khó khăn nhất là khi anh nhớ lại những điều sẽ chẳng thể nào quay lại được nữa.



Những điều chẳng thể nào quay lại được đó, cứ nối tiếp nhau hiện lên từng cảnh, từng cảnh một, như một bộ phim sắc nét được chiếu lên để nói với anh, để chỉ cho anh thấy, trước kia anh đã phạm phải những sai lầm lớn đến thế nào.



"Trân trọng."



Cũng là một thứ mà mãi sau này anh mới cảm nhận được.



Có hàng ngàn hàng vạn sai lầm, khi cô nói rằng "Tụng Hương, em yêu anh," cô đã thể hiện một thái độ vô cùng rõ ràng và thẳng thắn.



"Tụng Hương, anh vẫn còn không hiểu sao? Anh đang dần đánh mất em đấy." Cô đã bật khóc.

Như một con thú bị mắc kẹt, anh lao ra khỏi phòng, chân trần chạy bộ trên đường vào buổi sáng tờ mờ, cho đến khi nỗi đau đớn mỏi mệt của thân xác át đi nỗi đau đớn mỏi mệt trong tâm hồn.



Vậy nên mới có tin đồn gần đây ngài Thủ tướng luôn chạy bộ ngoài đường.



Cũng không biết bắt đầu từ khi nào, vào ban đêm, thời gian Utah Tụng Hương ở quán rượu còn nhiều hơn cả thời gian anh ngủ tại số Một đường Jose. Anh ở lại quán rượu, trước khi ngủ, anh luôn gọi điện về cho quản gia dặn rằng, "Đừng tự tiện động vào những đồ đạc trong phòng của tôi."



"Cũng... đừng tự tiện động vào bất cứ món đồ nào của cô ấy."



Cuối tuần nào Utah Tụng Hương cũng nhận được điện thoại từ bà ngoại và chị gái.



"Mọi người cũng thấy rồi đấy, cháu/em rất ổn." Anh đã trả lời hai người phụ nữ như vậy.



Ngoại trừ một vài đêm, khi Utah Tụng Hương cảm thấy tình trạng của mình đã bình thường, mà chị gái thì không dễ xoa dịu như bà ngoại, cho nên, anh luôn nói với chị mình rằng: "Cho em thêm thời gian."



"Cho tôi thêm thời gian." Đây cũng là câu nói mà Utah Tụng Hương vẫn luôn tự nhủ chính mình.



Đúng vậy, đúng vậy, trước mắt, việc hoàn toàn gạt bỏ một người có tên là Tô Thâm Tuyết ra khỏi cuộc sống của Utah Tụng Hương có vẻ hơi khó khăn.



Cũng giống như lời hứa mà anh đã hứa với chị gái của mình "Cho em thêm thời gian."



Utah Tụng Hương tin rằng, rồi cũng sẽ có một ngày, anh nhất định sẽ xóa đi được toàn bộ hình ảnh về người có tên Tô Thâm Tuyết ra khỏi cuộc sống của mình. Niềm tin này vào ban ngày thật sự khá mạnh mẽ, mạnh mẽ đến mức anh luôn cho rằng có thể là ngay ngày mai, hoặc cuối tuần sau là anh sẽ không bị ảnh hưởng bởi những thứ liên quan đến Tô Thâm Tuyết nữa.



Cho dù cô ấy có xuất hiện trong trang phục mát mẻ hấp dẫn sao?



Đúng vậy, thậm chí ngay cả khi cô ấy ăn mặc gợi cảm và xuất hiện.



Cho dù cô ấy có giàn giụa nước mắt, mắt rưng rưng đáng thương?



Đúng vậy, thậm chí ngay cả khi cô ấy giàn giụa nước mắt, mắt rưng rưng đáng thương.



Cho dù cô ấy chủ động ôm anh, chủ động hôn anh, chủ động nói rằng cô không thể rời xa anh?



Đúng vậy, thậm chí... mẹ kiếp!



Tô Thâm Tuyết sẽ không như vậy đâu, Tô Thâm Tuyết sẽ không chủ động ôm anh, hôn anh, hay nói rằng không thể rời xa anh đâu.



Trừ phi là...



"Trừ phi là gì chứ?" anh cảm thấy vô cùng ngột ngạt.



Không đợi được câu trà lời, xung quanh chỉ toàn là hư vô, chỉ toàn là hư không.



Anh bật cười, cười bản thân đã tự giấu mình trong màn đêm.



Một Utah Tụng Hương chìm đắm trong màn đêm và không hiểu nổi mình.



Đầu tháng Tám, Utah Tụng Hương đã gặp một cô gái tên Quỳnh.



Quỳnh là một cô gái mang hai dòng máu Trung – Nhật, trước đây cô học đại học tại thành phố Goose. Kể từ khi cha mẹ ly hôn, Quỳnh mất tất cả nguồn trợ cấp sinh hoạt. Cô làm nhân viên phục vụ trong một quán rượu của Nhật Bản. Mọi công việc phục vụ đều đổ dồn lên vai Quỳnh, áp lực cuộc sống khiến cô đứng khóc một mình ở sân sau của quán rượu Nhật Bản vào một buổi tối.



Đêm đó trăng sáng, Utah Tụng Hương bắt gặp Quỳnh đang khóc thút thít ở sân sau của quán rượu. Sau mười mấy phút trò chuyện, Utah Tụng Hương đã thay Quỳnh gửi đơn xin thôi việc ở quán rượu.



Vào một đêm khác, Quỳnh đã có một căn chung cư của riêng mình tại thành phố Goose.



Vào những ngày cuối tuần, Utah Tụng Hương thường đưa Quỳnh tới những buổi tụ tập với bạn bè, có lần anh còn đón Quỳnh tan học về, vài lần anh bất chợt nổi hứng đến gõ cửa căn chung cư của Quỳnh vào sáng sớm, làm bữa sáng cho cô. Nếu như không khí hôm đó tốt, anh cũng sẽ hôn lên đôi môi cô gái đó.

Lần mà không khí giữa hai người họ tốt nhất là trong một phòng nghỉ khách sạn gần sân bay, Utah Tụng Hương đã uống rượu. Anh hỏi Quỳnh liệu có muốn chơi trò "Giả vờ như không nhìn thấy tôi" hay không.



Anh vô cùng nhẫn nại hướng dẫn Quỳnh luật của trò chơi "giả vờ như không nhìn thấy tôi" đó. Mới ban đầu, trò chơi chỉ đơn giản là anh đuổi em, em đuổi anh mà thôi, nhưng giữa nam và nữ có sự khác biệt về thể chất.



"Rất nhanh, em sẽ không thể chạy được nữa, em sẽ bắt đầu cầu xin tôi, xin tôi hãy giả vờ như không nhìn thấy em." Anh lẩm bẩm nói theo hồi ức.



Sau khi chơi xong trò chơi này, Utah Tụng Hương bảo Quỳnh về trước, nói rằng từ nay về sau, Quỳnh đừng gọi điện cho anh nữa, anh cũng sẽ không gọi điện cho cô nữa.



"Nói cho em biết, em đã sai ở đâu?" Cô gái khóc như mưa, trông cực kỳ tội nghiệp, y như buổi tối hôm đó ở sân sau của quán rượu.



"Em không sai, em chẳng làm gì sai hết." Anh nói với cô.



Đúng vậy, không sai.



Sai là, Quỳnh đã không thể chơi trò "giả vờ như không nhìn thấy tôi" giống hệt một ai đó. Dáng vẻ cô ấy lúc khóc lóc sụt sùi khá giống với ai đó, không có nghĩa là khi cô chơi trò chơi "giả vờ như không nhìn thấy tôi" cũng sẽ giống ai kia.



Anh chợt phát hiện ra.



Tất cả mọi thứ đã trở nên không còn gì thú vị nữa.



Vài ngày sau, Geogre dẫn một cô gái có thân hình nóng bỏng đến trước mặt Utah Tụng Hương, vô cùng thẳng thắn nói: "Arthur, cậu nhất định sẽ thích cô ấy."



Cô gái trẻ đó tên là Susan. Đã có một khoảng thời gian ngắn, Utah Tụng Hương cảm thấy dường như mình đã bị cô gái này mê hoặc rồi. Lúc nào anh cũng thích gọi tên cô, Susan, Susan. Thậm chí có một lần trong chuyến công tác tới South Central, anh cũng dẫn theo cả Susan lên chuyên cơ riêng của Thủ tướng.



Trên hành trình bay đến South Central, vô tình, Utah Tụng Hương nghe thấy mấy nhân viên phục vụ trên máy bay nói chuyện với nhau, "Người phụ nữ mà ngài Thủ tướng dẫn theo ấy, lúc ban đầu tôi còn tưởng đó là Nữ hoàng."



Lời nhận xét của tiếp viên hàng không khiến Utah Tụng Hương cảm thấy không thoải mái.



Sau khi kết thúc chuyến công tác, cô tiếp viên đó bị sa thải.



Đêm đó, mưa bay đầy trời, Utah Tụng Hương đưa Susan tới một nhà hát kịch ở gần khách sạn.



Đêm đó, trong phòng khách sạn, Utah Tụng Hương ngồi trên sofa, dõi mắt ngắm nhìn con hẻm tối dài ngoằn ngoèo bên ngoài cửa sổ. Anh hỏi Susan rằng cô có thích ban nhạc Queen không.

"Em thích Il Divo." Susan trả lời.



Anh nhíu mày.



"Sao thế?" Susan hỏi.



Anh nhíu mày, nhìn kỹ Susan một lượt. Hôm nay Susan đeo một đôi bông tai màu xanh lục hình cỏ ba lá vô cùng xinh xắn dễ thương. Có thể anh sẽ nể tình đôi bông tai này mà cho cô một cơ hội.



"Tại sao em lại không thích ban nhạc Queen?" Giọng anh hơi gay gắt.



"Em cần phải thích ban nhạc Queen sao, thưa ngài Thủ tướng." Susan chớp chớp mắt.



"Em không cần phải thích ban nhạc Queen." Ánh mắt anh rời khỏi đôi bông tai hình cỏ ba lá của cô, lạnh lùng nói, "Nhưng tôi cần em rời khỏi căn phòng này ngay lập tức."



"Nói cho em biết, em đã làm sai điều gì?" Susan đã hỏi một câu giống y như Quỳnh.



Cuối cùng, Susan được vệ sĩ của anh dẫn đi.



Trong màn mưa, Utah Tụng Hương rời khách sạn, đi bộ trong con hẻm tối, anh hát vang đoạn điệp khúc, "Mẹ ơi, hãy để con đi, Beelzebub đã vì con mà từ bỏ quỷ dữ."



Đây có lẽ là lần anh cất tiếng hát say mê, dạt dào cảm xúc nhất. Anh đi đi lại lại giữa những con hẻm.



Khi trời dần sáng, Utah Tụng Hương đã đến Công viên Nữ hoàng.



Anh đứng dưới bức chân dung Nữ hoàng của đất nước này, trầm giọng cất tiếng hát buồn buồn với những ca từ đơn điệu đó.



Ông lão quản lý công viên đã đi tới bên cạnh, hỏi anh: Thưa ngài Thủ tướng, ngài có thể trò chuyện với tôi về Nữ hoàng không?



Nữ hoàng không chỉ là Tô Thâm Tuyết. Tô Thâm Tuyết còn là con gái lớn nhà họ Tô. Con gái lớn nhà họ Tô là một người rất thích đầu cơ trục lợi, là người có dã tâm và vô cùng thực dụng.



Những điều không hay không tốt về con gái lớn nhà họ Tô trào lên nơi đầu lưỡi, cuối cùng biến thành một tiếng thở dài.



"Cô ấy... là một cô gái tốt." Anh ngậm ngùi nói.



Con gái lớn nhà họ Tô là một cô gái tốt.



Nhưng thật đáng tiếc, con trai tưởng nhà Utah nhận ra điều này quá đỗi muộn màng.



Vài ngày sau, Geogre lại xuất hiện với một cô gái trẻ có tên là Judy. Cô ta trẻ trung, xinh đẹp và có một thân hình bốc lửa.

"Arthur, đây đúng là tuýp mà cậu thích đấy." Geogre nháy mắt với anh.



Những lời của Geogre khiến Utah Tụng Hương cảm thấy hơi bối rối. Trước giờ anh chưa từng nói anh thích mẫu phụ nữ như thế nào. Thành thật mà nói, đến ngay cả bản thân Utah Tụng Hương cũng không rõ mình thích mẫu phụ nữ như thế nào nữa cơ mà.



Nhưng có một điều không thể phủ nhận, cô gái tên Judy này có khuôn mặt khiến người đối diện cảm thấy dễ chịu.



Judy nhanh chóng bước tới ngồi cạnh Utah Tụng Hương.



Vài ngày sau, toàn bộ dân chúng Goran đều biết rằng ngài Thủ tướng dẫn một cô gái trẻ đi xem bóng đá. Nhưng đáng tiếc, khuôn mặt cô gái đi cùng kia lại bị áo khoác của ngài Thủ tướng trùm lên che chắn cẩn thận, không ai nhìn được cô ấy trông như thế nào. Chỉ chắc chắn được rằng, dáng cô ấy rất đẹp.



Dựa vào hành động che chở của Thủ tướng dành cho cô gái kia, hầu hết những người ủng hộ Thủ tướng và Nữ hoàng quay lại đã lặng lẽ xóa những bức ảnh chụp chung của hai người trên trang cá nhân của mình.



Đã nửa năm kể từ khi Nữ hoàng và Thủ tướng chính thức ly hôn, còn hai tháng nữa là Nữ hoàng sẽ hoàn thành việc học của mình tại châu Âu.



Ngài Thủ tướng cũng đã có đối tượng mới, Nữ hoàng du học tại trời Âu cũng có một cuộc sống khá ổn.



Liệu bọn họ có nên bỏ cuộc không? Hai nhân vật chính cũng đã buông bỏ rồi, hà cớ gì mà bọn họ phải cố chấp như vậy?



Vào buổi tối cuối tuần cuối cùng của tháng Mười, Geogre dẫn theo một cô gái mặc áo khoác đỏ bước vào câu lạc bộ. Utah Tụng Hương đang chơi bi-a, sau khi nhìn rõ khuôn mặt của cô gái mặc áo khoác đỏ kia, phản ứng đầu tiên của anh là tìm một chỗ nào đó để đưa Judy – người đã luôn ở cạnh bên anh - trốn đi.



"Tại sao chứ?" Judy là một cô gái trẻ trung xinh đẹp luôn cảm thấy kiêu hãnh với nhan sắc của mình.



"Câm miệng! Hoặc là em tự tìm nơi nào đó trốn đi, hoặc là cút khỏi đây." Utah Tụng Hương nhìn chằm chằm vào màn hình camera giám sát.

Vietwriter.vn

Người phụ nữ trong chiếc áo khoác đỏ tựa như một ngọn lửa bập bùng trên màn hình camera. Ngọn lửa này đã đi vào thang máy rồi.



Cả nhóm người bắt đầu giúp Judy tìm chỗ để trốn. Kết quả tìm đi tìm lại, tìm tới tìm lui, đành để Judy trốn dưới gầm bàn bi-a.



Vừa xong xuôi, người phụ nữ kia liền xuất hiện.



Người phụ nữ kia giẫm gót giày cao gót lên nền đá hoa cương, sải bước đi đến cạnh bàn bi-a.



Anh cầm một chiếc gậy bi-a lên, chầm chậm nhàn nhã lau đầu đậy.



"Utah Tụng Hương!" Người phụ nữ đó quát lên.



Thôi được rồi, anh ném bột lau đầu gậy cũng như cây gậy bi-a qua một bên, gọi một tiếng: "Chị!"



Người phụ nữ đứng trước mặt họ chính là Bella – Phu nhân Nghị sĩ, trước kia có tên là Utah Tụng Lâm. Chị gái của anh là một người nổi tiếng nóng tính, sau khi được gả cho một ông chồng điềm tĩnh như Phật thì tính khí cũng dịu đi phần nào.



Mục đích của Utah Tụng Lâm khi đến đây được viết rõ ràng trên khuôn mặt cô.



Mấy người bạn của Utah Tụng Hương đã sớm biết điều này, cũng từng được chứng kiến tính khí này của Bella. Dưới sự ra hiệu của Geogre, cả đám lặng lẽ tản ra rời đi. Utah Tụng Hương dùng chân đá nhẹ vào Judy đang trốn dưới bàn bi-a, ý bảo cô đi theo Geogre ra ngoài.



Nhưng mà...



Utah Tụng Lâm là một nhân vật không phải dạng vừa đâu.



"Người đang trốn dưới bàn bi-a, trước tiên xin hãy nán lại." Utah Tụng Lâm còn chẳng thèm liếc mắt xuống dưới lấy một lần.



Thành thật mà nói, ngay cả bản thân Utah Tụng Hương cũng không hiểu rõ mình nghĩ như thế nào mà lại nảy ra ý tưởng bảo Judy trốn đi. Lúc này đây, có vẻ như anh đã hiểu ra một chút rồi. Anh không muốn Utah Tụng Lâm nhìn thấy Judy. Nhưng còn về lý do tại sao không muốn họ gặp nhau, thì ngay lúc này đây, anh cũng chưa tìm được ngọn nguồn.



"Chúng ta ra chỗ khác nói chuyện." Anh chạm nhẹ vào vai Utah Tụng Lâm, hạ giọng thì thầm.



Tay anh bị gạt đi phũ phàng, ánh mắt Utah Tụng Lâm nhìn xoáy vào một góc.

Lúc này, nửa người Judy vẫn còn đang trốn dưới bàn bi-a, nửa người đã lộ ra bên ngoài mép bàn. Utah Tụng Hương cũng đành bất đắc dĩ, chỉ nói ngắn gọn, "Mau ra đây đi."



Trong lúc Utah Tụng Lâm nhìn chằm chằm vào Judy, Utah Tụng Hương thấy toát mồ hôi hột.



Sau khi nhìn thấy ánh mắt anh, Judy vội vàng rời đi.



Lúc này chỉ còn lại hai chị em Utah Tụng Hương và Utah Tụng Lâm.



Anh tránh né ánh mắt của chị gái mình, giọng bực bội: "Đừng nhìn em bằng ánh mắt đó. Em là em trai chị chứ không phải bệnh nhân của chị."



"Chị tôi là một người có tiếng trong ngành điều trị tâm lý." Trong những sự kiện công cộng, Utah Tụng Hương luôn giới thiệu về chị gái của mình như vậy.



Im lặng.



Utah Tụng Hương bắt đầu cảm thấy bầu không khí trong phòng này không còn dễ chịu nữa.



"Chúng ta ra ngoài nói chuyện." Anh nói với chị mình.



"Tụng Hương, nếu em nhớ con bé thì đi thăm nó đi." Utah Tụng Lâm bất ngờ nói một câu mơ hồ không rõ ràng.



"Con bé"? Khuôn mặt Utah Tụng Hương viết rõ ràng một câu là anh không hiểu mô tê gì hết.



"Nếu em thật sự rất nhớ, rất nhớ con bé, thì đi thăm nó đi, không cần phải nói rõ lý do làm gì. Nếu con bé đi mua sắm ở siêu thị gần đó, thì giúp nó xách đồ. Nếu con bé đang chuẩn bị nấu ăn, thì giúp nó chuẩn bị dụng cụ nhà bếp. Nếu con bé đang nghe nhạc thì em cứ lặng lẽ ở bên cạnh, cùng nhau thưởng thức âm nhạc. Nếu con bé đang dạo chơi cùng bạn bè, em cứ đi theo sau bọn họ, đợi cho đến khi cuộc dạo chơi kết thúc, em hãy nói với con bé rằng, Tô Thâm Tuyết, dây giày của em bị tuột kìa, và ngồi xuống cạnh chân con bé. Bất kể dây giày của con bé có bị tuột hay không, em cũng hãy giúp nó thắt lại thật chặt."



Utah Tụng Hương nghe thấy những lời này mà bật cười.



"Chị từ xa xôi đến đây, chỉ để nói với em mấy lời vớ vẩn nhảm nhí này hay sao?" Anh vừa cười vừa hỏi lại.



"Tụng Hương, em biết rất rõ, những lời này không hề vớ vẩn nhảm nhí một chút nào."



Đây đúng là một bà chị lúc nào cũng chỉ trung thành với lí trí của mình.



"Chị, chúng ta ra ngoài nói chuyện, lúc đó, chị có muốn nói bao nhiêu điều vớ vẩn thì chị cứ việc nói." Anh nói với giọng nhã nhặn.



"Tụng Hương, em biết rất rõ, tại sao em lại bảo cô gái kia trốn đi. Tất cả mọi người đều có thể giả vờ như không biết, nhưng chị của em thì không thể làm như vậy được." Utah Tụng Lâm lại một lần nữa trả lời lệch trọng tâm.

Utah Tụng Hương thở dài một hơi.



"Thưa quý bà." Anh lạnh lùng nói, "Quý bà hãy nhìn cho kỹ đi, lúc này người đứng trước quý bà là em trai của bà, là Thủ tướng của một đất nước, không phải là bệnh nhân tâm lý của bà đâu!"



"Nếu em thật sự rất nhớ, rất nhớ con bé, thì đi thăm nó đi, đừng tìm kiếm hình bóng nó ở những cô gái khác."



Phải mất một lúc sau, Utah Tụng Hương mới hiểu rõ ý nghĩa trong lời nói của chị gái mình.



Anh cười mà không ngừng lại được. Đúng là quá nực cười, quá hoang đường, không phải sao? Nhưng mà dù gì người phụ nữ đứng trước mặt anh đây cũng là chị gái anh, anh phải giữ sĩ diện cho chị mình. Anh liền nói với Bella: "Chị, chị nhầm rồi."



Tiếp đó, anh nói chị chỉ cần kéo một người đàn ông ngẫu nhiên đang đi trên đường để hỏi là chị sẽ hiểu thôi.



"Chị, em trai chị cũng giống như đại đa số đàn ông trên đời này, thích những cô gái có thân hình bốc lửa và khuôn mặt xinh đẹp. Dương Mẫn Mẫn, Quỳnh, Susan hay Judy đều sở hữu điều đó." Anh vô cùng nhẫn nại trả lời.



Nhưng, người phụ nữ luôn cho rằng mình đúng này nói với anh rằng, vừa rồi chị nhìn thấy một cô gái tên Susan ở ngoài cửa. Susan cũng giống Judy, có mái tóc đen dài, vẻ ngoài ngây thơ thuần khiết nhưng thân hình lại nóng bỏng.



"Vậy thì đúng rồi." Utah Tụng Hương đáp với vẻ mất hết kiên nhẫn.



Không khí trong căn phòng càng lúc càng trở nên căng thẳng ngột ngạt.



Nét mặt người phụ nữ tự cao tự đại trước mặt anh đang thể hiện rằng cô sẽ không rời đi khi chưa đạt được mục đích của mình, cho nên cô bảo anh hãy cút ngay đi, cút ngay về Tây Ban Nha đi.



Cuộc tranh cãi vẫn tiếp tục, không ai chịu ai.



Hoa tai hình cỏ bốn lá màu xanh lá cây, kẹp tóc màu xanh lá cây, lắc tay màu xanh lá cây... từng thứ một được Utah Tụng Lâm lôi ra đặt trước mặt Utah Tụng Hương. Đây là mục đích của Susan khi đến đây. Cô đến để trả cho ngài Thủ tướng những món đồ mà anh đã mua tặng cô, và gửi lời đến ngài Thủ tướng rằng, cô không hề thích những thứ này.



Mẹ kiếp!



Lửa giận bốc lên đùng đùng, anh chỉ muốn hỏi rõ nguyên do ngay lập tức: "Tại sao em lại không thích những món đồ này chứ?"



Có người chặn anh ở cửa thang máy, hỏi anh muốn đi đâu? Anh đáp rằng, anh muốn đi tìm người để hỏi cho ra nhẽ.



"Hỏi cho ra nhẽ?"



"Đôi hoa tai hình cỏ bốn lá mà Tô Thâm Tuyết đeo rất dễ thương, kẹp tóc màu xanh lá mà Tô Thâm Tuyết cài cũng rất dễ thương, chiếc lắc tay màu xanh lá mà Tô Thâm Tuyết đeo cũng dễ thương, vậy mà có người nói với tôi rằng, cô ấy không thích những thứ này. Điều này khiến tôi cảm thấy khó chịu. Tất cả những đồ vật liên quan đến Tô Thâm Tuyết đều vô cùng dễ thương." Anh đáp.

Sau đó, anh như nghe thấy tiếng khóc thút thít khe khẽ.



Trong tiếng khóc thút thít đó, Utah Tụng Hương đưa tay lau đi những giọt mồ hôi trên trán.



Anh nhẹ nhàng bước đến ôm lấy người phụ nữ đang rấm rứt khóc.



"Chị," anh nói với giọng thảm thương "Hãy cho em thời gian."



"Tụng Hương, em bệnh mất rồi."



"Không đâu, chị, em không đâu."



"Tụng Hương, nếu em nhớ con bé nhiều đến thế, đi tìm con bé đi."



"Chị, chị tin em đi, em chỉ cần thêm thời gian thôi." Anh nói với chị mình.



Cuối tuần đầu tiên của tháng Mười một, phòng khám của Joseph chào đón một vị khách vô cùng đặc biệt.



Joseph là một bác sĩ tâm lý đã có hơn ba mươi năm kinh nghiệm trong ngành.



Đầu giờ chiều, ánh nắng chiếu xiên qua từng tán lá màu xanh, biến thành những đốm sáng mềm mại, hắt lên người vị khách trẻ tuổi.



Vị khách này có một giọng nói vô cùng ấm áp dễ nghe.



Giọng nói dễ nghe đó đang chậm rãi tự sự:



"Thưa bác sĩ, tôi chắc chắn rằng, tôi không bị bệnh, tôi chỉ đang rất nhớ, rất nhớ một người. Bác sĩ, đã bao giờ vì quá nhớ nhung một người, mà bác sĩ cố gắng làm đau bản thân mình bằng những mảnh thủy tinh vỡ chưa? Tôi đã từng thử rồi, tôi còn từng thử dùng đến thuốc lá để làm tiêu tan nỗi nhớ nhung quay quắt dành cho người đó. Hay là chạy bộ cho đến khi đầu óc mình không còn nghĩ được gì nữa, hoặc là trốn dưới nước đợi chờ khoảnh khắc nghẹt thở. Tất cả chỉ vì... chỉ vì quá nhớ một người mà thôi."



"Bác sĩ, tôi chỉ đang quá nhớ nhung một người mà thôi."
 
Chương 113: - Chương 113 SỰ NGHIỆP DANG DỞ (1)


Chương 113 SỰ NGHIỆP DANG DỞ (1)

Marcus ra đi vào một ngày tháng Mười hai lạnh lẽo nhất tại California.



Trong tám trăm ba mươi mốt ngày vừa rồi, cuối tuần nào Marcus cũng chia sẻ sinh hoạt hằng ngày của mình lên trang cá nhân.



Marcus sinh ra ở San Francisco. Năm mười sáu tuổi, trong một lần kiểm tra sức khỏe, cậu bị chẩn đoán mắc u não, tỷ lệ chữa khỏi là vô cùng nhỏ nhoi.



Marcus kể về lần kiểm tra sức khỏe ấy trên mạng xã hội như sau: Tựa như có một người dùng thìa gõ nhẹ lên gáy mình, bảo rằng, nhóc con, đến lúc phải tỉnh táo lại rồi.



Bác sĩ nói với bố mẹ Marcus rằng, con của hai người chỉ còn nhiều nhất là một năm.



Kể từ hôm đó, Marcus sửa được rất nhiều thói quen xấu, bắt đầu viết nhật ký để chia sẻ sinh hoạt hằng ngày của mình lên mạng xã hội, từ các loại rau củ thu hoạch được trong những chuyến đi ngắn cùng người nhà cho đến âm nhạc, phim ảnh, giày chơi bóng, các thành phố, các cô bé mà cậu yêu thích, không gì không có.



Vào sinh nhật lần thứ mười tám, Marcus vẫn còn cập nhật tin tức, thậm chí cậu còn tăng bảy cân. Điều này khiến vị bác sĩ đã từng kết luận rằng cậu không thể qua khỏi một năm nữa phải kinh ngạc không thôi. Cả bờ biển phía Tây đều chú ý đến cậu bé tên Marcus kia, hy vọng kỳ tích có thể xảy ra với cậu.



Chỉ tiếc, cuối cùng, Marcus vẫn ra đi vào tháng Mười hai lạnh lẽo nhất của San Francisco.



"Từ tận đáy lòng, tôi cảm ơn thế giới này, cảm ơn tất cả." Đây là bài viết cuối cùng trên trang cá nhân của Marcus.



Sau khi chủ tài khoản qua đời, trang cá nhân của Marcus cũng được đổi thành hai màu đen trắng.



"Chàng trai California này đã ra đi rất bình thản. Trong thời khắc cuối cùng, tất cả người thân và bạn bè đều luôn kề cận bên cậu." Đây là nội dung được đưa tin trên các trang báo đài địa phương.

Theo giới truyền thông, Lục Kiêu Dương chính là một trong những người bạn cùng chàng trai California kia đi hết đoạn đường cuối cùng. Sau khi biết chuyện về Marcus, Lục Kiêu Dương đã vượt gần nghìn dặm đường để trở thành cư dân mạng đầu tiên được gặp Marcus ngoài đời thật.



Trong hơn tám trăm ngày đêm, hai người vốn không hề quen biết đã nhanh chóng trở thành những người bạn thân.



Lần đầu hai người gặp nhau là ngay trên phố đông người qua, cảnh đêm và dòng người qua lại khiến chàng thiếu niên mười sáu tuổi trở nên yếu ớt hẳn. Cậu nói, lúc mới nhận được báo cáo kết quả kiểm tra sức khỏe, cậu còn tưởng bác sĩ đã nhầm. Từ nhỏ đến lớn, chuyện quá đáng nhất mà cậu từng làm cũng chỉ là ném một con chuột chết sang vườn nhà hàng xóm mà thôi. Ý nghĩ đầu tiên của Marcus khi biết mình không còn bao nhiêu thời gian nữa là: "Hay là cho tòa nhà Empire State kia thủng một lỗ to tướng luôn cho rồi?" Cậu muốn dùng đến cách thức như thế để mọi người phải luôn nhớ về mình. Cậu còn nói, khoảnh khắc ấy, cậu như đã kề cận bên vực thẳm của sự tuyệt vọng rồi.



Chàng trai trẻ ấy ngồi phịch xuống đất, ôm đầu khóc nức nở.



"Tôi hiểu, tôi hiểu, tôi hiểu hơn bất cứ ai khác." Lục Kiêu Dương khẽ vỗ lên vai Marcus.



Hai người chào tạm biệt nhau ở chính phòng khám của bệnh viện.



Không ai hay biết rằng, một bài viết ngắn ngủi không đến một trăm từ tiếng Anh trên trang cá nhân của Marcus đã tốn của cậu tận sáu mươi ba phút.



Sau khi bài viết kia được đăng lên, Lục Kiêu Dương kể cho Marcus nghe những chuyện anh đã trải qua trong khoảng thời gian đi du lịch đó đây. Khi nghe đến đoạn Lục Kiêu Dương gặp được một Nữ hoàng trong chuyến đi của mình, đôi mắt Marcus sáng bừng lên.



Nói đến Nữ hoàng, tốt nhất vẫn nên hạn chế nhắc đến những khi Người say sưa ăn mì ăn liền trong căn hộ mà anh thuê thì hơn.



"Hans, anh đang nói khoác đấy phải không?" Marcus nói.



Đây cũng là câu nói cuối cùng trong cuộc đời cậu ấy.



Sau khi tham gia tang lễ của Marcus xong, Lục Kiêu Dương trở lại cuộc sống bình thường bên bờ sông Mississippi của mình.



Trong túi áo khoác của anh là món quà mà mẹ Tô Thâm Tuyết đã tặng cô vào lễ trưởng thành. Đó là một chiếc đồng hồ thủ công có xuất xứ từ Florence. Nữ hoàng vô cùng hiếu kỳ với sông Mississippi, từ nơi diễn ra nụ hôn đầu của anh cho đến các phù thủy thần bí của Mississippi.



Đêm thứ hai sau khi trở về bên bờ Mississippi, thông qua Internet, Lục Kiêu Dương nhìn thấy bầu trời đầy pháo hoa của Goran và khung cảnh tại ban công Nữ hoàng, cũng là nơi cô nhắn gửi thông điệp chúc mừng năm mới đến mọi người dân của đất nước mình.



"Năm mới vui vẻ, Nữ hoàng của tôi." Lục Kiêu Dương vẫy tay với màn hình máy tính.

Hai mươi bốn giờ sau, Lục Kiêu Dương chào đón năm 2016 tại Quảng trường Thời Đại New York.



Đầu tháng Ba năm 2016, cuộc trưng cầu dân ý ly hôn do Thủ tướng và Nữ hoàng khởi xướng đã khiến biết bao người phải mở bản đồ thế giới, tìm kiếm đất nước có tên Goran kia.



Cuộc trưng cầu dân ý này kéo dài trong suốt bảy mươi hai giờ.



Đối với những người chú ý đến sự kiện này, đây chính là vụ ly hôn giữa một Nữ hoàng và một Thủ tướng. Nhưng đối với Lục Kiêu Dương, điều này đơn giản có nghĩa là Tô Thâm Tuyết đã ly hôn với Utah Tụng Hương rồi mà thôi.



Mặt trời mọc rồi mặt trời lại lặn, từng ngày cứ thế trôi qua.



Vào một đêm đầu tháng Năm, tại một quán rượu ven đường, Lục Kiêu Dương hỏi mẹ Beira và mẹ Leona của mình: "Con đi gặp cô ấy được không nhỉ?"



Không hề bất ngờ, Lục Kiêu Dương nhận được sự ủng hộ của hai người mẹ. Anh lại hỏi hai người rằng, nếu phải mất một thời gian khá dài để gặp cô ấy thì sao? Nếu khoảng thời gian ấy không chỉ là một tuần, một tháng thì sao?



"Tất nhiên là được." Hai người mẹ lại đồng thanh.



Thế là, hai mẹ liền đưa anh rời khỏi New Orleans. Lúc đi anh có nói, anh sẽ về vào lễ Giáng sinh, sau khi về rồi sẽ không đi đâu nữa.



Ngày thứ tư đến Budapest, Lục Kiêu Dương đã nhìn thấy Tô Thâm Tuyết.



Trên chiếc cầu nối liền hai thành phố Buda và Pest, cô là sinh viên trao đổi tại Học viện Quan hệ Quốc tế ở thành phố này, còn anh chỉ là một khách du lịch đi ngang qua thành phố. Cách một con đường, cô đứng trên lối đi bộ bên trái chiếc cầu, anh đứng trên lối đi bộ bên phải. Hai người đi cùng một hướng, nhưng đích đến của anh là một cửa hàng bánh ngọt, còn đích đến của cô lại là lớp học.



Xe cộ trên cầu qua lại như mắc cửi, xung quanh chỉ toàn là những gương mặt xa lạ.



Anh không ngừng theo sát bước chân cô ở phía bên kia cầu, mãi đến khi vai hai người đã ngang bằng đến mức có thể nối lại thành một đường thẳng, anh mới giơ tay, khẽ nói: "Đã lâu không gặp, Nữ hoàng của tôi."



Có phải làn gió trên dòng sông Danube đã mang lời nói của anh đến bên tai cô không?



Bởi lẽ, người con gái vốn đang cắm cúi bước đi về phía trước đột nhiên dừng bước, quay mặt về phía anh, cơn gió bên bờ sông thổi tung mái tóc đen tuyền của cô.



Tóc đen, môi đỏ, áo sơ mi màu trắng sữa, chỉ một lần ngoảnh đầu, cũng đã đủ khiến một đời người trở nên vĩnh hằng.



Lục Kiêu Dương quay lưng đi.



Hôm nay, trên người anh không có bất cứ sắc hồng nào.

Sau khi xuống cầu, Lục Kiêu Dương đến cửa hàng bánh ngọt có mái nhà màu đỏ mà Marcus vẫn luôn muốn đến, uống một ly cà phê, nghe một đoạn nhạc.



Khoảng mười một giờ rưỡi, anh lại gặp được Tô Thâm Tuyết ở trước cửa học viện.



Ngay tại nơi này, cô vừa xua đuổi một anh chàng muốn hẹn cô ăn trưa một cách vô cùng thành thạo.



Một cô gái phương Đông với mái tóc đen dày óng ả và làn da trắng nõn chính là hình tượng trong mộng của biết bao gã đàn ông phương Tây. Huống chi cô còn có dáng người quyến rũ đến vậy.



Lục Kiêu Dương đã bắt đầu thấy nhức đầu thay cho Nữ hoàng rồi.



Hiện tại Thư ký riêng của Nữ hoàng đang phải xử lý chuyện khác, do đó, Nữ hoàng đành phải tự mình giải quyết vấn đề ấm no của bản thân. Thế là cô bèn đến một nhà hàng Trung Quốc gần sông Danube.



Cô ăn cơm bên trong nhà hàng, anh thì gặm hamburger bên ngoài nhà hàng. Sau khi ăn xong, cô lên tàu điện ngầm, cô ngồi đầu khoang, anh ngồi cuối khoang.



Sau khi xuống tàu, cô đến bệnh viện thú y đón một nhóc mèo lông dài màu vàng tên Kahn.



Trên đường phố Budapest, nhờ con mèo tên Kahn này, đôi môi vẫn luôn mím chặt của cô mới giãn ra, cô nở nụ cười, không ngừng lẩm bẩm.



Anh cứ thế đi theo sau cô. Lúc cô đi siêu thị mua thức ăn, anh đứng trước cửa siêu thị. Lúc cô đến thư viện, anh đến nơi gửi thú cưng tán gẫu với con mèo tên Kahn kia. Lúc cô đi mua cà phê, anh trả tiền cà phê cho cô. Lúc cô ngồi trên ghế đá công viên đọc sách, anh dựa lưng vào thân cây nghe nhạc.



Mãi đến khi phố xá lên đèn, Thư ký riêng của cô mới đến.



Vừa gặp Thư ký, câu đầu tiên mà cô nói là: "Hôm nay khá may mắn, còn được uống cà phê miễn phí."



Cà phê miễn phí gì chứ?



Dường như Nữ hoàng không có khái niệm gì về việc mua đồ phải trả tiền. Uống được mấy hớp cà phê, cô mới vòng lại muốn trả tiền, lại còn lầm tưởng hành động xua tay của ông chủ tiệm cà phê là ngay đúng dịp tiệm đang phát cà phê miễn phí.



Giẫm lên ánh hoàng hôn, Lục Kiêu Dương đi đến trước một khu chung cư gần công viên, nhìn về căn hộ còn đang sáng đèn, lẳng lặng đứng đó.



Trời về khuya, chủ nhân của căn hộ mới tắt đèn.



"Ngủ ngon, Tô Thâm Tuyết." Anh vẫy tay về phía khung cửa sổ kia, khẽ nói.



Lục Kiêu Dương cảm thấy thế nào về một ngày vừa qua ư?



"Dường như cô gái kia đã quên mất mình là một Nữ hoàng rồi." Anh nói với hai người mẹ của mình ở đầu bên kia điện thoại.



Hôm sau, Lục Kiêu Dương rời khỏi Budapest để đến Vienna, sau đó thuê một căn hộ đơn ở khu vực đắt tiền nhất nơi này.



Với vị trí nằm giữa trung tâm thành phố, bốn phía thông thoáng yên tĩnh, không khí tốt, trị an tốt, tỷ lệ phủ xanh cao, độ riêng tư được bảo đảm, giá thuê hằng năm của căn hộ này hứa hẹn mỗi lúc một tăng.

Sau khi trả tiền thuê trong vòng nửa năm, Lục Kiêu Dương chính thức rỗng túi.



Việc khẩn cấp trước mắt là phải tìm một công việc tại thành phố này để giải quyết vấn đề cơm no áo ấm cái đã.



Sau một ngày phỏng vấn, lúc Lục Kiêu Dương báo địa chỉ của mình, tất cả những người phỏng vấn đều tỏ vẻ vô cùng kinh ngạc. Một người sinh sống tại khu vực có tiền thuê nhà đắt đỏ bậc nhất Vienna lại đến phỏng vấn cho một công việc làm theo giờ sao? Vì vậy, người quản lý nhà hát cũng nêu lên thắc mắc của mình.



"Tôi phải ở đó chờ một người đến." Lục Kiêu Dương đáp.



Vài giờ sau, anh nhận được cuộc gọi từ người quản lý nhà hát kia.



Cuộc sống trong vòng nửa năm ở Vienna chính thức bắt đầu.



Ban ngày, Lục Kiêu Dương đội tóc giả Beethoven và mặc trang phục biểu diễn để phát tờ rơi giới thiệu các buổi diễn trên phố mua sắm của Vienna. Khi màn đêm buông xuống, anh kéo vali đến quảng trường, mở giá vẽ tranh ra.



Mỗi lần trở về căn hộ, Lục Kiêu Dương đều sẽ đi vòng qua vườn hoa thành phố. Sau khi đi vòng qua đó, anh sẽ thấy một căn nhà tách biệt. Mỗi lần đi ngang qua đó, anh đều sẽ cố tình bước thật chậm, chậm rãi đi lướt qua trước cổng nhà.



Căn nhà kia lúc nào cũng đóng chặt cửa, bên ngoài tường rào còn được khóa chặt bằng một ổ khóa lớn, ban ngày im ắng, ban đêm cũng tối đen như mực.



Căn nhà của Lục Kiêu Dương và căn nhà kia chỉ cách nhau một ngõ nhỏ hẹp.



Ngõ này nhỏ hẹp đến mức nào ư? Nó nhỏ hẹp đến mức, một nửa chạc cây từ gốc cây sồi trong sân của căn nhà bên kia có thể vươn đến tận căn hộ nhà anh, mà nhánh cây dài nhất còn có thể chạm đến tận cửa sổ căn hộ nhà anh nữa là.



Ngày dần trôi, chiếc túi rỗng của Lục Kiêu Dương cũng dần rủng rỉnh hơn, đủ để anh mời một cô gái đi xem phim nghe nhạc, còn có thể đến dùng bữa tại một nhà hàng có bầu không khí kha khá.



Tháng Sáu đã đến.



Vào cuối tuần đầu tiên của tháng Sáu, Lục Kiêu Dương thu dọn giá vẽ rồi trở về nhà. Như mọi ngày, anh vẫn cố tình đi vòng qua vườn hoa thành phố. Dù được gọi là vườn hoa thành phố, nhưng thật ra cũng chỉ mất khoảng năm phút đi bộ mà thôi.



Sau khi vòng qua vườn hoa, cũng như mọi ngày, anh lại bắt đầu bước đi thật chậm.



Lúc đi ngang qua căn nhà kia, Lục Kiêu Dương chợt dừng bước. Tường rào vốn luôn khóa chặt đã được mở ra. Theo lối đi lát đá màu vàng nhạt trong sân, anh nhìn thấy có ánh đèn từ căn nhà hắt ra.



Đèn trong các phòng đều được bật lên, đèn trong sân cũng đang chiếu sáng, trong góc sân dựng một chiếc xe đạp, bên cạnh còn có một đống rác lớn, có thể thấy lấp ló vỏ đựng thức ăn cho mèo.

Thấy thế, anh bèn mỉm cười, cảm nhận làn gió đêm, bước chân cũng trở nên nhẹ nhàng.



Sáng hôm sau, Lục Kiêu Dương gặp chủ nhà. Chủ nhà nói với anh rằng anh đã có hàng xóm, hàng xóm là một người đẹp, cũng mắt đen da vàng giống anh.



Hai tháng trước, người đẹp này đã trả toàn bộ tiền thuê nhà rồi.



Hôm ấy, trước khi ra ngoài, Lục Kiên Dương cố tình để một con cá rán thơm ngào ngạt ở sân sau, bên cạnh còn có một bát nước có thêm thuốc ngủ. Đương nhiên, cá rán cũng đã được tẩm thuốc ngủ rồi. Lỡ như nhóc con kia không muốn uống nước thì sao chứ?



Sau khi xử lý cá rán xong, Lục Kiêu Dương mới lấy đôi giày màu hồng công chúa trong túi ra, đặt lên kệ giày.



Xong xuôi, anh lại mang đôi vớ màu hồng vào, đeo thêm gọng kính đen rồi mới ra ngoài.



Ngày đầu tiên tan việc về nhà, cá rán vẫn nguyên vẹn như cũ.



Hôm ấy, một thành phố vốn thu hút không ít khách du lịch tại Đông Âu như Budapest xôn xao tin tức nóng hổi xoay quanh một Nữ hoàng.



"Đến tận sau khi cô ấy đi rồi tôi mới biết, hóa ra tôi đã là hàng xóm của một Nữ hoàng trong suốt hai tháng." Một quý bà nói, cực kỳ hối hận vì đã bỏ lỡ cơ hội được chụp ảnh cùng Nữ hoàng.



"Lúc cô ấy đẩy cửa bước vào, tôi đã cảm thấy cô ấy rất quen rồi. Nhưng rất nhiều cô gái xinh đẹp khác cũng từng khiến tôi cảm thấy quen quen như thế nên đành thôi." Đây là lời của một anh bạn từng khám bệnh cho thú cưng của Nữ hoàng.



Bạn học của Nữ hoàng lại nói: "Đúng, tôi có biết Nữ hoàng Goran, cũng biết chuyện cô ấy đến châu Âu học tập. Do đó lần đầu gặp cô ấy, tôi còn cảm thấy nghi ngờ. Tuy nhiên, cô ấy lại mang loại giày không rõ nguồn gốc xuất xứ mà ngay cả tôi cũng không thèm mang, quần áo cũng không có gì đặc biệt. Sau mấy hôm quan sát, cô ấy cũng chẳng có dàn tùy tùng nào theo sau. Thế là, tôi kết luận, cô ấy chỉ trông giống Nữ hoàng mà thôi."



Anh chàng đã từng bị Nữ hoàng từ chối hối hả bày tỏ, chỉ cần là một kẻ từng bị Nữ hoàng từ chối thôi cũng đã đủ khiến anh ta cảm thấy quá vinh hạnh rồi.



Một vài người khác cũng tỏ vẻ mình và Nữ hoàng đã từng qua lại, chẳng hạn như nhân viên thu ngân tại siêu thị, thủ thư, nhân viên vệ sinh công viên… Từ đó, căn hộ mà Nữ hoàng từng thuê ở Budapest lại nghênh đón thêm một loạt người đến tham quan khám phá.



Có thể nói, sau khi đọc tin tức này, cư dân mạng chỉ cảm thấy buồn cười mà thôi.



Tất cả những thứ "trùng hợp" thế này đều chỉ là những tin lá cải vỉa hè, hầu hết chỉ xảy ra đối với người khác mà thôi.



Sáng sớm ngày thứ hai, giữa hương hoa cỏ và tiếng chim hót chợt vang lên tiếng "lách cách." Lục Kiêu Dương bật dậy khỏi giường, đi đến trước cửa sổ, đúng lúc hàng xóm mới dọn đến đạp xe đi ngang qua trước cổng căn nhà anh đang ở.

Đúng như chủ nhà đã nói, hàng xóm mới là một người đẹp. Nhìn mà xem, dáng vẻ khi cô đạp xe ngang qua trước cửa sổ căn hộ anh đang ở cũng đủ khiến anh nhìn đến ngây ngẩn cả người rồi.



Anh thay con cá rán hôm qua bằng một con cá rán khác tươi ngon hơn, kệ giày vẫn để sẵn một đôi giày màu hồng công chúa, chân vẫn mang vớ màu hồng, chỉ khác là Lục Kiêu Dương không đến công viên bày giá vẽ tranh nữa, cũng không cố tình đi vòng qua vườn hoa thành phố để về nhà nữa.



Cá rán của ngày thứ hai vẫn không mất tí da nào.



Không sao, tiếng chuông cửa kia sớm muộn cũng sẽ vang lên thôi.



Ngày thứ năm, trong cửa hàng tiện lợi của khu nhà, Lục Kiêu Dương nghe nhân viên thu ngân nhắc đến việc mèo của căn hộ vừa mới chuyển đến bị mất tích.



Về đến nhà, chưa kịp đổi giày, anh đã vội đi kiểm tra cá rán ở sân sau.



Cá rán không còn một mẩu xương, bát nước cũng cạn sạch. Chưa đầy hai phút sau, anh tìm được tên nhóc con đã ăn sạch cá rán của mình.



Nhìn con mèo đang ngủ say như chết, anh thầm cười gian.



Sắp xếp chỗ cho nhóc con kia xong, Lục Kiêu Dương còn dọn dẹp lại phòng, chờ tiếng chuông cửa vang lên. Ánh sáng ấm áp màu trà từ bên ngoài cửa sổ rọi vào, hương thơm của món thịt bò hầm khoai tây ngon lành tỏa ra từ phòng bếp.



"Leng keng…" Cuối cùng âm thanh tuyệt đẹp ấy cũng vang lên.



Tháng Sáu, nắng Vienna gắt như lửa.



Nữ hoàng của tôi, thật vui vì đã có thể gặp lại em trong một buổi chiều nắng cháy của tháng Sáu.



"Leng keng… Leng keng…"



"Mời vào, cửa không khóa." Anh không vội quay đầu lại, tiếp tục chùi rửa dụng cụ vẽ tranh.



Tiếng mở cửa vang lên. Vị trí dễ thấy và màu sắc nổi bật của đôi giày màu hồng công chúa kia muốn người ta không phát hiện cũng khó. Tiếng bước chân chần chừ của người nhấn chuông cửa lúc này càng thể hiện tâm trạng đầy nghi hoặc của cô. Chỉ là… trên đời này làm gì có chuyện trùng hợp như thế.



Đúng vậy, không đâu, chắc không đâu. Nghĩ vậy, bước chân cô lại trở nên bình tĩnh trở lại.



Bóng người nhấn chuông cửa phản chiếu trong gương. Đúng là người hàng xóm mới đến của anh rồi.



Hai người cách nhau một cánh cửa khép hờ, cô ở bên ngoài, còn anh ở bên trong.



Ngoài cửa, người hàng xóm mới của anh vô cùng lịch sự báo cho anh biết mục đích mình đến đây.



Là thế này, trưa nay, mèo nhà cô đã biến đi đâu mất. Sau một hồi tìm kiếm mà không có kết quả, cô phải nhờ đến camera của khu dân cư, phát hiện mèo nhà cô đã men theo cây sồi trong sân chui vào nhà anh, từ đó thì không thấy xuất hiện nữa.



"Thưa anh, anh có thể…."



Tiếng mở cửa chợt ngắt lời cô định nói.



"Á!" Hai người không hẹn mà cùng thét thất thanh.



"Lục Kiêu Dương!"



"Tô Thâm Tuyết!"



Lại là một lần đồng thanh khác, hai gương mặt vô cùng sửng sốt đối diện nhau.



Cứ như vậy, vì một con mèo, chàng trai trẻ đến từ bang Mississippi và cô Nữ hoàng vẫn luôn mồm "đến lúc đó chắc chắn sẽ phát cho cậu một mảnh đất" đã gặp lại nhau giữa thành phố Vienna.



"Lục Kiêu Dương, tại sao cậu lại xuất hiện ở đây! Cậu làm tôi sợ hết cả hồn!" Tô Thâm Tuyết hùng hổ.

"Lời này hẳn phải là tôi hỏi cô mới đúng, chính cô nhấn chuông cửa nhà tôi, làm tôi giật nảy mình đây này!" Lục Kiêu Dương nói với vẻ không tin nổi.



Cách một cánh cửa, cô quan sát anh từ trên xuống dưới; anh cũng không chịu yếu thế nhìn ngược trở lại.



Hai người đồng thời làm động tác vỗ trán.



"Lục Kiêu Dương, cậu rất đáng nghi!"



Lục Kiêu Dương tỏ vẻ giờ mới hiểu ra, chỉ vào Tô Thâm Tuyết nói: "Tô Thâm Tuyết, chẳng lẽ cô chính là hàng xóm mới đến mà chủ nhà đã nói với tôi đấy ư?"



Phải gần mười phút, Tô Thâm Tuyết mới miễn cưỡng chấp nhận "cậu nhóc phương Đông rất nhiệt tình" mà chủ nhà nhắc đến chính là chàng trai Mississippi mà cô quen biết. Mà thậm chí, người này còn đến khu dân cư này sớm hơn cô vài tháng nữa cơ.



"Sao lại có chuyện trùng hợp như thế cơ chứ?" Cô kêu lên.



Không, không hề trùng hợp chút nào cả, Nữ hoàng của tôi, chuyện đều do người mà ra cả thôi.



Hương thơm của món thịt bò hầm khoai tây quả thật đã hấp dẫn cô. Cô nói, cả trưa hôm nay cô đi tìm mèo đến quên cả ăn cơm, bây giờ cô đói đến rã cả ruột rồi.



Đúng rồi, mèo, đôi mắt cô lại nhìn anh đầy trông mong.



Đôi mắt trông mong nhìn về phía anh vô cùng đáng yêu, lúc than đói bụng cũng đáng yêu không kém, lúc cô nói đi tìm mèo đến quên cả ăn cơm khiến tim anh mềm nhũn.



Lục Kiêu Dương dẫn cô đi xem con mèo đang ngủ say sưa trên ghế sofa nhà anh. Không cần giải thích gì nhiều, chắc chắn là con mèo đã yêu thích chiếc ghế sofa mềm mại này rồi.



Chú mèo vẫn nằm trên ghế sofa ngủ vùi, cô và anh vừa ăn thịt bò hầm khoai tây vừa trò chuyện nhân ngày gặp lại.



"Tôi ly hôn rồi." Giọng nói của cô rõ ràng rất thản nhiên, nhưng mí mắt che khuất toàn bộ cảm xúc chất chứa trong đôi mắt cô.



"Tôi biết rồi." Anh nhún vai, tỏ vẻ bình thản, "Dùng cách ấy để ly hôn, không muốn biết cũng khó."



Mùa Hè ở châu Âu, hoàng hôn vẫn luôn kéo dài đến vô tận.



Chỉ mới hết một phần ba khoảng thời gian mặt trời lặn, cô đã ăn sạch thịt bò hầm khoai tây của anh. May mà trong túi mua hàng của anh đầy đồ ăn vặt, mà đồ ăn vặt lại phải đi kèm với bia. Sau khi uống nửa ly bia vào bụng, hình tượng Nữ hoàng xem như mất sạch, bắt đầu bắn tằng tằng với anh về chuyến du học ở châu Âu lần này và cả ba điều quy ước của Hội đồng Hoàng gia Goran.



Những người đó nói, không phải Nữ hoàng muốn đi học sao? Học tập thì phải có thái độ học tập, cụ thể: học phí phải do Nữ hoàng tự chi trả; Thư ký riêng chỉ chịu trách nhiệm giúp đỡ cuộc sống hằng ngày của cô trong thời gian còn ở Budapest, đến Vienna cô

phải tự lực cánh sinh; tất cả những chuyện ngoài ý muốn trong khoảng thời gian ở châu Âu đều sẽ do Nữ hoàng tự gánh chịu hậu quả, bao gồm cả tai nạn giao thông và bắt cóc. Đó chính là ba điều mà Hội đồng Hoàng gia Goran đã đưa ra với Nữ hoàng.



"Mấy con người tàn nhẫn này!" Cô tỏ vẻ bực tức.



"Tôi thấy họ nói đúng đấy, đi học thì phải có thái độ học tập chứ." Anh phát biểu ý kiến.



Sẽ có một ngày cô rời khỏi ngôi vị Nữ hoàng. Mà đến ngày ấy, những kinh nghiệm cô có được hiện tại sẽ có đất dụng võ ngay thôi.



Nghe vậy, Tô Thâm Tuyết mới miễn cưỡng đồng ý với lý luận của anh.



Sau khi giải quyết chuyện dọn nhà cho cô xong, Thư ký riêng của cô đã quay về Goran. Hiện tại, ba số điện thoại hàng đầu trong danh bạ của cô lần lượt là: số điện thoại của cảnh sát để bảo vệ an toàn bản thân; số điện thoại của cảnh sát giao thông và số điện thoại cứu hỏa.



Chỉ mới mấy ngày trôi qua mà cuộc sống của Nữ hoàng đã lộn xộn hết cả lên rồi.



Ống nước bị tắc, quần áo thay xong không biết giặt thế nào, nướng bánh mì không xong, trưa hôm nay lại làm mất mèo. Lúc này, cô chỉ biết vừa kể lể vừa gãi đầu.



"Đã tìm được mèo rồi." Anh nhắc nhở.



"Tìm được mèo rồi à?" Cô cười ngây ngô.



Đến mười giờ, Lục Kiêu Dương cõng Tô Thâm Tuyết đang ngủ say trên lưng, tay ôm theo một con mèo cũng ngủ say nốt, dùng chân mở cửa căn hộ của Tô Thâm Tuyết.



Mức độ lộn xộn của phòng khách, phòng ngủ, phòng bếp, phòng vệ sinh của Nữ hoàng quả thật khiến người ta phải thở dài ngao ngán.



Đến tận khi trời hửng sáng, Lục Kiêu Dương mới rời khỏi căn hộ của Tô Thâm Tuyết.



Sau khi dọn dẹp gọn gàng, anh còn làm cho cô một bảng ghi chú nho nhỏ, có ích trong sinh hoạt hằng ngày dán trên tủ lạnh. Bảng ghi chú dài thượt ghi lại vô cùng chi tiết từ số điện thoại của nhân viên sửa ống nước, thao tác sử dụng máy giặt, đến việc làm thế nào để có thể ăn no một cách nhanh nhất, làm thế nào để xử lý rác thải…



Sáng hôm sau, chuông cửa nhà anh lại vang lên.



Vừa mở cửa ra, anh đã nhìn thấy Tô Thâm Tuyết đầu đầy bọt xà phòng đứng đó. Hóa ra là thao tác sử dụng máy giặt của Nữ hoàng có vấn đề, bây giờ khắp nhà đều là quần áo dính đầy bọt trắng.



Sau khi giúp cô xử lý xong máy giặt, chỉ chốc lát sau, chuông cửa lại vang lên, lần này là lò vi sóng có vấn đề. Qua một lúc nữa, Tô Thâm Tuyết lại đứng trong sân gọi to tên Lục Kiêu Dương.

"Lục Kiêu Dương, xe đạp của tôi lại gặp trục trặc rồi!"



Một ngày hai mươi tư giờ, Lục Kiêu Dương phải chạy sang nhà Tô Thâm Tuyết tận sáu lần, lần cuối cùng là vào mười một giờ mười lăm phút tối, Nữ hoàng cầm bàn là để nướng miếng cá sống, cuối cùng lại đốt cháy rèm cửa sổ, kích hoạt hệ thống báo cháy.



Thế là mèo bị nước tạt đến ướt sũng, Nữ hoàng cũng không ngoại lệ.



Tiếng gọi "Tô Thâm Tuyết" của Lục Kiêng Dương lúc ấy quả thật đã khiến hơn nửa khu dân cư phải bật đèn ngó nghiêng xung quanh.



May mà Nữ hoàng coi như cũng biết học hỏi.



Sau nửa tháng, cô đã có thể tự lo được cho bản thân và con mèo của mình, sinh hoạt trong một ngày cũng được sắp xếp rõ ràng, đi học, làm bài, dọn dẹp phòng ốc, mua đồ. Nguồn : Vietwriter.vn



Cuối tuần, cô mang máy quay phim đạp xe ra ngoài. Ở Budapest, cô là sinh viên trao đổi của Học viện Quan hệ Quốc tế. Khi đến Vienna, cô trở thành sinh viên trao đổi của Học viện Môi trường thành phố.



Buổi đêm giữa mùa hè ở Vienna không thiếu các loại concert, hai người cùng mang ghế xếp, kết bạn đi xem hòa nhạc đường phố. Bởi dù sao lúc này, trong túi hai người cũng chẳng có đồng nào.



Đương nhiên, anh không có tiền thật, còn cô giả vờ không có tiền.



Cuối tháng Bảy, Tô Thâm Tuyết có việc phải sang Pháp.



Cô không nói cho Lục Kiêu Dương biết rằng cô đến Pháp để gây rối.



Tại Paris, trong lúc một nhà sản xuất hàng may mặc của ZARA đang bắt đầu thuyết trình về doanh số tiêu thụ sản phẩm may mặc trong một năm qua, Tô Thâm Tuyết và hàng trăm tình nguyện viên bảo vệ môi trường đã đứng bên ngoài hô hào kêu gọi sử dụng thời trang tái chế, đồng thời lên án ZARA và các hãng thời trang giá rẻ khác vì không ngừng chạy theo xu hướng mà sản xuất hàng hóa tràn lan.



Nhóm tình nguyện viên này đã có kế hoạch từ trước.



Họ dùng số liệu để chứng minh, mỗi tấn phế phẩm của các loại hàng may mặc tiêu phí bao nhiêu tài nguyên của Trái đất. Họ kêu gọi những người yêu thời trang phải biết tiêu dùng hợp lý. Họ còn làm thử cách tái chế quần áo ngay tại chỗ, chẳng hạn như: một chiếc áo mới gần chín mươi phần trăm, chỉ cần bỏ đi cổ áo và túi áo sẽ nhanh chóng biến thành một chiếc áo mang phong cách tối giản. Nếu đã chán váy dài, chỉ việc cắt bớt đi, chiếc váy sẽ nhanh chóng trở thành một chiếc váy ngắn xinh đẹp. Áo thun quá đơn điệu cũng không sao, chỉ cần dán thêm hình, tức thì sẽ biến thành một chiếc áo thun in hoa.



Khi đó, không ai biết rằng, người phụ trách demo tái chế quần áo ngay tại hiện trường kia lại chính là một Nữ hoàng.



Vào cuối tuần đầu tiên của tháng Tám, rốt cuộc Lục Kiêu Dương cũng đã dốc hết ví để mời một cô gái đi nghe hòa nhạc và đến một nhà hàng có bầu không khí khá tốt rồi.



Tối đó, cô cũng rất nể mặt anh, mặc váy dạ hội tham gia buổi hẹn.



Bàn đã được đặt sẵn tại sân thượng của nhà hàng, một vị trí lý tưởng để ngắm sao trời và cảnh đêm.



Hai người cùng nâng ly, chúc mừng cho chuyến đi vô cùng xuất sắc của Nữ hoàng tại Paris.



Cứ nhắc đến Paris, hai mắt Tô Thâm Tuyết lại sáng bừng bừng.



Trong mắt nhiều người, một Tô Thâm Tuyết như thế này có vẻ như đã quên hết tất cả những chuyện trước đây.



Tuy nhiên, đêm mà cô đã uống đến say khướt kia đã nhắc nhở Lục Kiêu Dương rằng, người con gái trước mặt chỉ vừa giãy giụa thoát khỏi cơn giông bão thôi, để cô có thể buông bỏ hoàn toàn vẫn phải cần một quãng đường rất dài, có lẽ đến hết cuộc đời này cũng không thể về đến đích.



Vào đêm cô uống say ấy, anh hỏi cô vì sao lại khóc, cô chỉ gục bên tai anh, nói một câu rất khẽ.



Có lẽ, cô hoàn toàn không biết mình đã từng có một đêm như thế. Cũng có lẽ, cô đã che giấu nỗi đau kia quá tốt mà thôi.



Thế nhưng, Tô Thâm Tuyết của giờ khắc này đây, Nữ hoàng lúc này đây quả thật rất đáng để nâng ly chúc mừng. Chúc mừng cô đã tự mình cố gắng, tìm được một phần bản thân ngày xưa.

Lần thứ hai chạm ly là vì…



"Tình bạn vạn tuế." Cô giành nói trước, dáng vẻ như rất sợ anh sẽ hiểu nhầm. Dù rằng vào ngày thứ hai sau khi gặp lại, anh đã nói rõ với cô rằng, trước lễ Giáng Sinh anh sẽ về New Orleans cùng hai mẹ, sau đó sẽ ở bên cạnh hai mẹ mãi mãi.



Khi tháng Mười Hai đến, anh sẽ trở về New Orleans, có lẽ sẽ tiếp tục làm họa sĩ vẽ tranh khỏa thân, hoặc sẽ tìm một công việc đàng hoàng, mà cô cũng sẽ kết thúc khóa học tại châu Âu để trở về Goran.



Nghĩ vậy, anh lại nhìn cô, cười nói: "Tình bạn vạn tuế."



Trên đường về nhà, Tô Thâm Tuyết lại liên tục cảm thán: "Sao lại có chuyện trùng hợp đến thế?" Cô không ngừng thở dài khi nhớ đến lúc nhìn thấy anh đứng bên kia cánh cửa trong buổi chiều hôm ấy. Sau đó cô lại tiếp tục đi vòng quanh, bắt đầu không ngừng chất vấn anh.



"Nữ hoàng bệ hạ, tôi cũng không muốn gặp nạn lao tù thêm lần nào nữa đâu." Anh tức giận nói, tiện chân đá cô một phát.



"Lục Kiêu Dương, cậu dám đá tôi!" Cô đuổi theo anh.



Thời gian trôi qua thật nhanh. Trong mắt những người sống trong khu dân cư này, hai người là đôi nam nữ tình cờ gặp gỡ tại Vienna. Về phần quan hệ của hai người là gì…



"Họ là hàng xóm tốt của nhau."



"Có lẽ họ đang trên đà phát triển thành mối quan hệ bạn trai bạn gái."



"Tôi cảm thấy, không đến một tháng nữa, hoặc cậu ấy sẽ sang nhà cô ấy ở, hoặc cô ấy sẽ sang nhà cậu ấy ở cho xem." Mấy người hàng xóm không ngừng bàn tán.



Lục Kiêu Dương còn nghe thấy mấy đứa trẻ con trong khu dân cư lén lút bàn tán về mối quan hệ giữa anh và Tô Thâm Tuyết.



"Hai người họ cùng nuôi chung một con mèo đấy." Đứa bé nhỏ tuổi nhất nói, "Anh trai là bố, chị gái là mẹ."



Lục Kiêu Dương là bố Kahn, Tô Thâm Tuyết là mẹ Kahn, nghe cũng không tồi.



Đến cuối tháng Tám, cách xưng hô không tệ này cuối cùng đã được chứng thực. Một lần, nhân viên của trung tâm quản lý thú cưng thành phố tìm đến đúng lúc Tô Thâm Tuyết không có nhà. Thế là gia đình Kahn lại có thêm một người bố.



Khi lá cây sồi trong sân nhà Tô Thâm Tuyết dần chuyển sang sắc vàng, mùa Thu cũng bắt đầu vén rèm che kéo đến.



Vào ngày từng chiếc lá sồi ngả sang sắc vàng ấy, Tô Thâm Tuyết quấn khăn quàng cổ, tay ôm Kahn trong lòng, một người một mèo ngủ gật trong phòng ngủ nhà anh, anh thì ngồi ngay bên cạnh. Thời gian lặng lẽ trôi, cuối cùng, bờ vai anh cũng chờ được cô.



Mái tóc dày đen nhánh của cô xõa tung trên bờ vai anh, hơi thở đều đặn.

Lục Kiêu Dương chậm rãi nhắm mắt lại, thầm cảm tạ thế giới này, cảm tạ tất cả mọi thứ từ tận đáy lòng mình.



Mùa thu ở châu Âu rất ngắn ngủi, mới chớp mắt mà đã đến tháng Mười.



Tháng Mười, Tô Thâm Tuyết trở thành tình nguyện viên chuyên thuyết trình khắp thành phố, cuối tuần cũng đi sớm về muộn, còn bận rộn hơn cả Lục Kiêu Dương.



Thế là, cứ mỗi cuối tuần, Lục Kiêu Dương lại giúp Tô Thâm Tuyết làm rất nhiều việc như dọn dẹp sân vườn, ký nhận chuyển phát nhanh, đón Kahn từ trung tâm gửi thú cưng về nhà.



Vào một cuối tuần cuối tháng Mười Một, sau khi đã làm xong công việc buổi sáng, Lục Kiêu Dương đến siêu thị, xách theo theo túi mua sắm to tướng ghé sang cửa tiệm giặt ủi. Lúc đi ngang qua trung tâm nhận chuyển phát nhanh của khu dân cư, nhân viên quản lý gọi anh lại, bảo rằng có bưu kiện gửi cho Tô Thâm Tuyết.



Túi mua sắm, túi đựng quần áo lại thêm bưu kiện chuyển phát nhanh gần như nuốt chửng cả người Lục Kiêu Dương. Trong số mấy thứ này, ngoài túi mua sắm đựng mấy thứ đồ dùng hằng ngày, tất cả những thứ khác đều là của Tô Thâm Tuyết.



Hiển nhiên, Nữ hoàng đã coi anh như thư ký riêng của cô rồi. Hà Tinh Tinh còn được trả lương hậu hĩnh, anh thì ngược lại, trước kia thì đi siêu thị mua đồ, bây giờ ngay cả tiền giặt quần áo của cô cũng là do anh trả, mà đây đã là tháng thứ ba rồi.



Lục Kiêu Dương cảm thấy, kiểu gì tối nay anh cũng phải nói chuyện với Tô Thâm Tuyết mới được. Anh men theo con đường quen thuộc, phát hiện tường rào nhà Tô Thâm Tuyết đã bị mở ra. Xe đạp không có trong sân, chứng tỏ chủ nhân không có nhà. Vậy tường rào kia là do ai mở?



Một giây sau, anh đã có ngay đáp án.



Thấy một nam một nữ đứng dưới mái hiên, Lục Kiêu Dương nheo mắt lại.



Chồng trước của Nữ hoàng đã đến đây tìm cô rồi. Còn về người phụ nữ… nếu anh đoán không lầm, đó chắc là chị gái của Utah Tụng Hương.



Giờ phút này, Lục Kiêu Dương quyết định không bắt Tô Thâm Tuyết phải trả tiền giặt quần áo nữa.



Một người đàn ông mang mấy đồ vật riêng tư của một người phụ nữ từ tiệm giặt ủi về, ngay cả trẻ con cũng biết đây là chuyện gì. Mặc dù đây chỉ là một lần trùng hợp, mấy món đồ lót cô khách quen đưa đến tiệm từ một tuần trước vẫn chưa có ai đến lấy về, đúng lúc người hàng xóm thân thiết của cô ấy xuất hiện mà thôi.



Đây là nước Áo, không phải Goran.



Ở Goran, ngài Thủ tướng đây đã khiến Lục Kiêu Dương phải chịu khó chịu, bây giờ thì anh có thể khiến ngài Thủ tướng không được thoải mái rồi.

Lục Kiêu Dương xách túi lớn túi nhỏ đi về phía hai người kia. Lúc chân anh vừa bước lên bậc thang, một giọng nói không vui vang lên: "Nhân viên chuyển phát nhanh ư?"



Lục Kiêu Dương lại tiếp tục bước lên bậc thang.



"Chủ nhà không có ở đây." Nghe mức độ khó chịu trong giọng nói kia, hiển nhiên người này đã chờ một thời gian khá lâu rồi.



Mãi đến khi Lục Kiêu Dương đặt túi to túi nhỏ lên nền đất, đứng thẳng dậy, quay người, bốn mắt nhìn nhau…



"Lục… Lục Kiêu Dương!"



"Ngài Thủ tướng, đã lâu không gặp." Lục Kiêu Dương mỉm cười, đưa tay mình ra.
 
Chương 114: - Chương 114 SỰ NGHIỆP DANG DỞ (2)


Chương 114 SỰ NGHIỆP DANG DỞ (2)

Đứng dưới mái hiên của căn hộ không hề bắt mắt ấy, người mặc áo khoác ngắn sẫm màu hiện tại là một trong những người đàn ông độc thân cấp kim cương quyền thế nhất. Nghe nói, sau khi ly hôn, Utah Tụng Hương tham gia vài bữa tiệc cá nhân. Sóng gió do người nổi tiếng từ khắp mọi nơi gây ra để có được giấy mời đã làm một số biên tập tạp chí nổi tiếng cười không khép miệng nổi.



"Ăn tối cùng Thủ tướng" là một hoạt động từ thiện được phát động vào năm thứ hai sau khi Utah Tụng Hương nhậm chức. Mỗi năm một lần, qua hình thức đấu giá, người đưa ra giá cao nhất có thể gặp mặt trực tiếp và dùng bữa tối với ngài Thủ tướng.



Giữa năm, hoạt động từ thiện "Ăn tối cùng Thủ tướng" đã đạt giá trị tương đương bảy chữ số. Con gái rượu của một tỉ phú bỏ ra một triệu năm trăm nghìn đô la để "mua" một lần dùng bữa tối với Utah Tụng Hương, cao gấp sáu lần năm ngoái.



Theo tin đồn, sau khi hai người dùng bữa tối, họ đã trao đổi số điện thoại cá nhân với nhau. Tiếc rằng cả hai vẫn chậm chạp chưa tiến thêm được bước nào.



Bây giờ, người đàn ông độc thân kim cương này đến căn hộ của vợ cũ, không biết xuất phát từ động cơ gì.



Không ai biết rõ ngọn ngành, chỉ có thể dám chắc rằng, bây giờ ngài Thủ tướng không hề vui vẻ chút nào.



Đâu chỉ không vui, vẻ vô cùng khó tin và bối rối tức tối viết rõ ràng trên mặt Utah Tụng Hương. Anh chỉ thiếu điều hét lên: Lục Kiêu Dương, sao cậu dám? Sao cậu dám xuất hiện tại đây?



Lục Kiêu Dương vô cùng vui vẻ, nhìn xoáy thẳng vào Utah Tụng Hương. Anh không bỏ qua bất cứ sự thay đổi cảm xúc nào dù là nhỏ nhất trên khuôn mặt kia, chìa tay ra.



"Ngài Thủ tướng, đã lâu không gặp." Anh mỉm cười vươn tay.



Vẻ ngạo mạn của ngài Thủ tướng vẫn không hề thay đổi. Ngài Thủ tướng phớt lờ bàn tay lơ lửng giữa không trung của anh, đôi mắt quan sát anh từ đầu đến chân như tia X-quang, cuối cùng chăm chú nhìn vào thứ Lục Kiêu Dương đang ôm trong lòng.



Để kệ bàn tay anh chìa ra ít nhất hai mươi giây.



"Tôi là Bella, chị gái của Tụng Hương." May có người phụ nữ xuất hiện cùng Utah Tụng Hương giải vây.



Ngày mai là sinh nhật tám mươi tuổi của bà ngoại họ đang sinh sống ở Madrid. Trên đường đến Tây Ban Nha dự sinh nhật bà ngoại, họ nhân tiện đến Vienna một chuyến. Chị gái Utah Tụng Hương nói rõ mục đích đến.



"Đã lâu rồi tôi chưa được gặp Thâm Tuyết." Chị gái Utah Tụng Hương cười nói.

Khi cười, trông hai chị em khá giống nhau, nhưng cảm giác mang đến cho người ta lại khác nhau một trời một vực. Người em trai dù đang cười nhưng đôi mắt vẫn lạnh tanh, khi người chị gái nở nụ cười thì rạng rỡ như nắng ấm ngày Đông.



Người chị nói vốn muốn mang đến cho Thâm Tuyết một bất ngờ.



"Thôi đi." Em trai lạnh lùng ngắt lời chị gái, "Đây là bất ngờ của mình chị thôi."



Chị gái nhìn em trai bằng ánh mắt cảnh cáo.



Không tạo được bất ngờ, trái lại hai người lại bị chặn ngoài cửa đúng nghĩa đen. Họ đã đứng đây hơn một tiếng rồi, chị gái xoa tay cất giọng đầy bất đắc dĩ.



Nhìn túi lớn túi nhỏ trên tay Lục Kiêu Dương, chị gái hỏi anh đó có phải là đồ cần đưa Tô Thâm Tuyết không?



"Đúng." Lục Kiêu Dương trả lời.



Chị gái nói với Lục Kiêu Dương, không lâu trước đó một hàng xóm của Thâm Tuyết đã nói cho họ biết, hôm nay có buổi họp khu dân cư, chắc hẳn chủ nhân căn nhà sẽ nhanh chóng về nhà thôi. Nếu Lục Kiêu Dương đang vội, họ có thể chuyển đồ cho Thâm Tuyết thay anh.



"Đặt đồ xuống, cậu có thể đi." Utah Tụng Hương thể hiện thái độ chém đinh chặt sắt.



Lục Kiêu Dương vẫn không hề nhúc nhích.



Khẽ chửi thề một tiếng, Utah Tụng Hương liếc nhìn chị gái mình, thấp giọng nói: "Dù cậu có rất nhiều thời gian, cậu cũng không thích hợp đứng đợi ở đây đâu. Cần tôi cho cậu biết nguyên nhân không?"



"Không cần." Anh trả lời trung thực.



Lại thêm một tiếng chửi thề, Utah Tụng Hương tiến đến gần Lục Kiêu Dương, hai người cách nhau non nửa bước chân, lạnh lùng nói: "Đừng làm bất cứ chuyện ngu xuẩn nào nữa. Đặt đồ xuống rồi lập tức rời khỏi đây, tôi có thể xem như cậu chưa từng xuất hiện."



"Tụng Hương!" Tiếng quát lanh lảnh vang lên.



Trước nét mặt cảnh cáo chị gái, cậu em trai từ từ nới lỏng tay, lùi sang một bên, ra vẻ không thèm đếm xỉa.



Bấy giờ, hình như cô chị gái mới nhớ ra chuyện gì đó, hỏi Lục Kiêu Dương và Tô Thâm Tuyết có phải là bạn không?



"Đúng."



"Trước đây cậu cũng quen Tụng Hương à?" Cô liếc nhìn em trai mình.



"Đúng."



Bella không hỏi tiếp nữa.



Ba người đứng dưới mái hiên. Sau chừng năm phút, Lục Kiêu Dương mới đột nhiên nhớ tới một chuyện, nhét chiếc túi giặt là đựng đồ lót của Tô Thâm Tuyết vào ngực Utah Tụng Hương: "Làm phiền ngài Thủ tướng."



Mùa Đông Vienna lạnh lẽo ẩm ướt, nghiễm nhiên, trong mắt Utah Tụng Hương, hành động của Lục Kiêu Dương mang ý nghĩa anh ta không chịu được thời tiết lạnh giá này.

Nhưng rất đáng tiếc, không phải.



Ngay trước mặt Utah Tụng Hương, Lục Kiêu Dương đút tay vào túi áo khoác.



Anh có chìa khóa sơ cua căn hộ của Tô Thâm Tuyết. Thật ra có thể dùng cả mật mã cửa nhà và chìa khóa sơ cua. Nhưng giờ đây, dùng chìa khóa sơ cua Tô Thâm Tuyết đưa để mở cửa căn hộ của Tô Thâm Tuyết có thể kích thích thần kinh người nào đó.



Bình thường Lục Kiêu Dương thường thả chìa khóa sơ cua nhà Tô Thâm Tuyết ở túi áo khoác trái.



Tay sờ soạng trong túi áo khoác trái nhưng không thấy gì, anh cau mày, lẩm bẩm "Chìa khóa đâu nhỉ?" Lục Kiêu Dương nhanh chóng tìm thấy chiếc chìa khóa ở trong túi áo bên phải.



Chiếc chìa khóa trên tay Lục Kiêu Dương lập tức khiến người mang thái độ không buồn quan tâm đứng thẳng lưng.



Khi chiếc chìa khóa tìm đến ổ khóa, Utah Tụng Hương túm chặt lấy cổ tay Lục Kiêu Dương, siết mạnh đến nỗi Lục Kiêu Dương phải kêu lên.



"Lục Kiêu Dương, cậu muốn làm gì?" Utah Tụng Hương gằn từng chữ.



Chuyện rõ ràng như vậy còn cần tôi trả lời sao? Lục Kiêu Dương truyền đạt bằng ánh mắt.



"Đừng nói với tôi rằng cậu có chìa khóa của căn nhà này!"



Cùng với câu nói này, ổ khóa đã vặn mở bị xoay về trạng thái khóa. Vào khoảnh khắc ngay sau đó, chiếc chìa khóa bị Utah Tụng Hương giằng lấy, anh không thèm nhìn mà ném lên giữa trời.



Không sao, đây là cửa an toàn hai lớp, không có chìa khóa thì vẫn có thể dùng mật mã.



Lục Kiêu Dương mở hộp mật mã, nhập mật mã vào.



Cánh cửa mở ra.



Vào khoảnh khắc cánh cửa mở ra, Utah Tụng Hương đấm mạnh lên tường. Tường nhà hơi rung lên làm Lục Kiêu Dương cảm thấy đau hộ Utah Tụng Hương. Chiếc chìa khóa bị em trai vứt đã được chị gái nhặt về. Chị gái thức thời hơn cậu em trai, vừa vào nhà đã rót nước nóng uống, còn cậu em trai vẫn ở bên ngoài.



Sau một ngụm nước nóng, Bella xông thẳng vào phòng ngủ của chủ nhà. Hiển nhiên đây không phải là chuyến ghé thăm đơn thuần.



Ra khỏi phòng ngủ của chủ nhà, chị gái tươi cười, vừa uống nước nóng vừa trêu chọc em trai mình. Còn chưa ly hôn được một năm, bên cạnh vợ cũ đã xuất hiện cậu nhóc trẻ hơn vợ mình làm chân sai vặt, chắc hẳn tâm trạng không dễ chịu gì.



Uống nước nóng xong, chị gái mở cửa ra ngoài.



Nếu Lục Kiêu Dương không đoán sai, chị gái đang đi truyền đạt tin tức cho em trai. Ví dụ như, trong phòng ngủ của vợ cũ có đồ dùng của nam giới không.



Chị gái thở phì phò đi vào lại, hình như cậu em trai không hề tò mò về cuộc sống tha hương của vợ cũ.



Chị gái vào nhà không đến năm phút, mưa đã lất phất rơi xuống cùng bông tuyết.



Đứng lâu bên ngoài trong thời tiết này rất dễ bị cảm, ngộ nhỡ ngài Thủ tướng viện cớ bị cảm xin ở nhờ nhà vợ cũ thì nguy rồi.

Utah Tụng Hương đang hút thuốc, Lục Kiêu Dương chậm chạp tiến tới. Anh dựa lưng lên tường, nhìn bông tuyết phất phơ nơi mái hiên.



"Không muốn xem thử cuộc sống tha hương ở nước ngoài của cô ấy như thế nào sao?" Lục Kiêu Dương hỏi.



Lo nghĩ đến tâm trạng có lẽ không được tốt lắm của ngài Thủ tướng vào lúc này, Lục Kiêu Dương tạm thời sửa "vợ cũ" thành "cô ấy".



"Bắt đầu từ bao giờ?" Giọng điệu lạnh băng, Utah Tụng Hương được hỏi một câu trả lời một nẻo, "Ý tôi là, cậu xuất hiện trước mặt cô ấy từ bao giờ?"



"Tôi đến Vienna từ tháng Năm, tình cờ trở thành hàng xóm của Tô Thâm Tuyết."



"Tình cờ trở thành hàng xóm của Tô Thâm Tuyết à?" Anh dí đầu lọc thuốc lá lên tường, "Lục Kiêu Dương, lời nói của cậu chỉ có thể lừa được Tô Thâm Tuyết mà thôi."



"Nói không sai, nhưng…" Anh nhún vai, "Lừa được Tô Thâm Tuyết là mục đích duy nhất của tôi."



Lời này lại không cẩn thận chạm phải thần kinh ngài Thủ tướng. Anh phản ứng rất nhanh, thoắt cái đã chộp lấy cổ áo Lục Kiêu Dương.



Trước khuôn mặt giận dữ gần trong gang tấc ấy, Lục Kiêu Dương chậm rãi nói: "Không phải bây giờ ngài Thủ tướng đang rất tiếc nuối vì trên tay không có súng sao? Có cần tôi nhắc nhở ngài Thủ tướng, hiện tại cột tình trạng hôn nhân của người phụ nữ sống trong căn nhà này đang là độc thân, chứng tỏ cô ấy có thể chấp nhận sự theo đuổi của đàn ông mà không cần kiêng dè không?"



Bàn tay tóm chặt cổ áo Lục Kiêu Dương chậm rãi buông ra.



Tuyết lẳng lặng rơi.



"Thật sự không muốn vào xem sao?" Lục Kiêu Dương hỏi lại một lần nữa, "Ví dụ như, người phụ nữ Tô Thâm Tuyết kia sống thế nào? Màu sắc đôi dép, vị trí đặt cốc, bếp lộn xộn hay ngăn nắp sạch sẽ."



Ngài Thủ tướng vẫn duy trì vẻ ngạo mạn trước sau như một.



Thôi vậy, anh còn nhiều việc cần làm, hơn nữa, để ngài Thủ tướng đứng giữa gió lạnh mưa tuyết cảm nhận cuộc sống khấm khá của vợ cũ ở Vienna cũng mang cảm giác khác biệt.



Đúng rồi, túi giặt là đựng đồ lót vẫn đang ở trong tay Utah Tụng Hương đó.



Lục Kiêu Dương vừa chạm đến túi giặt là, Utah Tụng Hương đã vội vàng chuyển túi từ tay trái sang tay phải. Phản ứng bộc phát của ngài Thủ tướng lúc ấy rất đáng để nhớ lại.



Nói thế nào đây, chẳng khác nào một đứa trẻ đang bảo vệ món đồ yêu thích của mình. Đây là đồ của tôi, không cho phép bất cứ ai tranh giành với tôi!



Ngài Thủ tướng thích cầm túi giặt là ấy bao lâu thì cứ việc cầm bấy lâu, Lục Kiêu Dương vô cùng mong đợi cảnh tượng túi giặt là được mở ra.



Anh vào nhà chưa tới hai phút, Utah Tụng Hương cũng vào theo.

Cách thức vào nhà của Utah Tụng Hương như cơn lốc đột ngột ập đến. Anh quăng mạnh túi giặt là xuống sofa, nói với chị gái mình: "Em cần chị đến công viên gần đây đi dạo." Anh đưa vội áo khoác và túi xách cho chị gái, ép chị gái đứng dậy, rồi lôi chị mình ra ngoài cửa.



"Rầm!" Cánh cửa đóng lại.



Một giây sau, Lục Kiêu Dương liếc thấy chiếc dao gọt trái cây sáng loáng găm trên mặt bàn gỗ, giữa mũi dao và mặt bàn là hóa đơn của hiệu giặt là, trên hóa đơn có chữ ký thanh toán của anh.



Xem ra, ngài Thủ tướng đã biết túi giặt là đựng gì rồi.



"Tại sao cậu làm chuyện đó cho cô ấy?"



"Tại sao cậu có chìa khóa nhà cô ấy?"



"Đã cùng ăn mấy bữa cơm, xem mấy bộ phim rồi?"



"Đã nắm tay chưa? Đã ôm chưa? Có lẽ không chỉ ôm mà còn hôn môi, thậm chí… thậm chí đã ngủ chung rồi phải không?"



Những câu hỏi liên tiếp hết sức gay gắt, giọng nói dữ dằn chứa đựng nỗi thấp thỏm.



Lục Kiêu Dương thở ra một hơi. Nếu anh không nhớ nhầm, anh vừa nhắc nhở ngài Thủ tướng về tình trạng hôn nhân của chủ căn hộ này rồi mà…



"Đừng có nói với tôi về tình trạng hôn nhân của chủ căn nhà này." Utah Tụng Hương đập mạnh lên cửa tủ lạnh, "Cậu nên biết dù Tô Thâm Tuyết là vợ Utah Tụng Hương hay là vợ cũ của Utah Tụng Hương, ai dám có ý đồ, dù chỉ nhìn trộm mà thôi, cũng có thể làm tôi muốn hủy diệt."



Hồi còn rất nhỏ, có người hỏi Lục Kiêu Dương có mong ước gì khi lớn lên. Lúc đó, anh đã từng mơ mộng về một tương lai lớn lao, trở thành nhà khoa học, nhà thám hiểm, thống đốc bang, tổng thống quyền lực vô tận.



Tóm lại, sau này Lục Kiêu Dương nhất định sẽ gây dựng một sự nghiệp vĩ đại.



Bây giờ, nếu có người lại hỏi Lục Kiêu Dương câu hỏi này…



"Tô Thâm Tuyết." Anh sẽ trả lời như vậy.



Tô Thâm Tuyết chính là sự nghiệp vĩ đại của Lục Kiêu Dương.



Nhưng bây giờ, sự nghiệp vẫn còn dang dở.



Vì sao vẫn còn dang dở ư?



"Trên con đường theo đuổi niềm vui và hạnh phúc, cô ấy ngả nghiêng chao đảo, trong lòng tràn ngập nghi ngờ đối với ý nghĩa của niềm vui và hạnh phúc, cô ấy khát vọng mà không dám vươn tay với tới."



Lục Kiêu Dương muốn Tô Thâm Tuyết vui vẻ, muốn Tô Thâm Tuyết hạnh phúc.



Nghe có vẻ rất giống việc người tử tế hay làm, có lẽ là vậy. Hãy để Lục Kiêu Dương làm người tốt một lần, dù rằng là bất đắc dĩ.



Chẳng qua Lục Kiêu Dương hiểu ý nghĩa được sống trên đời này sớm hơn mọi người mà thôi.

"Không cần lo lắng cho mẹ Beira, mẹ Beira có Leona rồi." Mẹ Beira nói với anh, "Không cần lo lắng cho mẹ Leona, mẹ Leona đã có Beira rồi." Đây là lời mẹ Leona nói.



Mẹ Beira không cần lo lắng, mẹ Leona cũng không cần vướng bận, ba người duy nhất anh yêu trên thế giới này chỉ còn lại mỗi Tô Thâm Tuyết mà thôi.



Lục Kiêu Dương cần bảo đảm Tô Thâm Tuyết vui vẻ, bảo đảm Tô Thâm Tuyết hạnh phúc.



Đêm đó, Tô Thâm Tuyết say khướt rấm rứt khóc làm Lục Kiêu Dương xót xa đến tận bây giờ. Có lẽ người đàn ông trước mặt này có thể bù đắp sự trống vắng của Tô Thâm Tuyết.



Hủy diệt à?



Lục Kiêu Dương thầm lẩm bẩm. Anh gọi tên các vị thần như thần sức mạnh, thần can đảm, thần hắc ám… mỗi thần một lần, dồn hết sức bình sinh vung nắm đấm…



Nếu thật sự có sổ hồi ký của Lục Kiêu Dương, như vậy sổ hồi ký nhất định sẽ có một đoạn như sau: Khi đó, ở Vienna, tôi đã cho chồng cũ của Nữ hoàng một cú đấm. Đúng rồi, chồng cũ của Nữ hoàng là Thủ tướng. Nói cách khác, tôi đã đánh Thủ tướng, không hề nhẹ nhàng chút nào.



Anh dồn hết sức bình sinh, vung nắm đấm. Cứ như vậy, chàng trai trẻ bang Mississippi đã cho ông chồng cũ vênh váo ngông cuồng của Nữ hoàng một cú đấm.



Cùng cú đấm kia, anh còn tặng ngài Thủ tướng một lời khuyên: "Nếu Tô Thâm Tuyết vẫn là miếng phô mai không ai có thể chạm đến của Utah Tụng Hương, như vậy, mười năm sau, anh sẽ thấy cô ấy xuất hiện tại buổi họp phụ huynh nào đó, con của cô ấy sẽ không mang họ Utah, người đàn ông đưa cô ấy tham dự cuộc họp phụ huynh chắc chắn sẽ không phải là anh!"



"Ngài Thủ tướng, anh phải lấy làm mừng vì bây giờ vợ cũ của anh không muốn phát triển bất cứ mối quan hệ nào. Cuối tuần trước, người đàn ông đưa cô ấy về tên là Richard, là một người chỉ huy dàn nhạc. Suốt hai tháng qua, mỗi cuối tuần, vợ cũ của anh luôn được Richard đưa về nhà, phòng khách còn đặt hoa Richard tặng, là hoa oải hương và hoa cát cánh. Hoa oải hương kết hợp với hoa cát cánh, ngôn ngữ của hoa là sự chờ đợi chân thành."



"Ngài Thủ tướng, vợ cũ của anh đã tròn ba mươi tuổi rồi. Phụ nữ ba mươi tuổi khát khao cuộc sống bình yên, khát khao được thấu hiểu. Nếu là chuyến đi ngắn, họ sẽ bỏ qua việc lên máy bay tới điểm đến, mà chuyển sang ngồi ở toa hành khách tàu hỏa ngắm nhìn phong cảnh dọc đường. Nếu anh yêu cô ấy, thì phải làm cho mình phù hợp với cô ấy, đồng hành cùng cô ấy, che chở cô ấy, trân trọng cô ấy. Bây giờ, người đàn ông tên Richard kia thích hợp với vợ cũ của anh hơn."



Anh không cho Utah Tụng Hương bất cứ cơ hội nào.



Lục Kiêu Dương nói từng từ từng chữ: "Ngài Thủ tướng, anh nên cảm thấy may mắn, vì người đàn ông cầm chìa khóa sơ cua nhà vợ cũ của anh không còn nhiều thời gian nữa."



Đồ ngốc, ai cũng có quyền được vui vẻ và hạnh phúc.



Đây là điều chàng trai trẻ bang Mississippi muốn cho Nữ hoàng bệ hạ biết.



Nữ hoàng bệ hạ của tôi, khi cô mướt mải kiếm tìm, niềm vui và hạnh phúc chưa bao giờ niềm nở với cô, thậm chí, chúng còn bắt tay làm cô vỡ đầu chảy máu. Nhưng không sao cả, còn có lần tiếp theo, nghỉ ngơi một lát sẽ đến lần kế tiếp.



Nếu lần sau vẫn không ổn, thì đợi lần sau nữa. Sẽ có một ngày chúng nằm gọn trong bàn tay cô.



Utah Tụng Hương đi rồi, hai chị em cùng đi. Trước khi đi, chị gái tỏ vẻ tiếc nuối, em trai vẫn giữ im lặng.



Khoảng nửa tiếng sau, Tô Thâm Tuyết về nhà.



Biết Utah Tụng Hương và chị gái anh đã tới, cô lại cụp mắt theo thói quen. Khi đôi mắt ấy ngước lên, cô đã bình tĩnh trở lại.



Họ cùng tham gia cuộc họp khu dân cư. Nửa tiếng sau giờ họp, anh đến trung tâm thú cưng đón Kahn, Tô Thâm Tuyết đi siêu thị mua đồ, chuẩn bị nguyên liệu nấu bữa tối.



Mấy cuối tuần gần đây, họ đều cùng nấu và dùng bữa tối.



Ăn được một nửa, Tô Thâm Tuyết đề nghị uống rượu. Tại sao cô bỗng dưng muốn uống rượu?

Vì tuyết đầu mùa của Vienna, Nữ hoàng nói.



Lục Kiêu Dương quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ, ngoài kia tuyết bay đầy trời.



Trận tuyết đầu tiên ở Vienna.



Đêm tuyết đầu mùa, có một người đàn ông lái một chiếc xe, dừng ở cửa sổ phòng Tô Thâm Tuyết, không ngủ không nghỉ, nán lại suốt một đêm.



Rạng sáng, chiếc xe ấy được lái đi. Vết bánh xe để lại bị những bông tuyết mới rơi bao phủ, nhanh chóng xóa sạch dấu vết.



Lại là một cuối tuần, Tô Thâm Tuyết trở về nhà một mình.



Cây si của Nữ hoàng bệ hạ đâu rồi? Lục Kiêu Dương nhìn trái ngó phải.



Do bị luân chuyển công tác, Richard đã đi Tây Ban Nha. Anh ta phải ở Tây Ban Nha đến sang năm mới có thể trở về Vienna. Khi nhắc đến chuyện này, nét mặt và giọng nói của Nữ hoàng hết sức bình thản.



Đến khi anh chàng tên Richard kia quay về Vienna vào năm sau, Vienna đã không còn Tô Thâm Tuyết nữa rồi.



Utah Tụng Hương vẫn giữ phong cách ngang tàng trước sau như một của mình.



Tháng Mười hai đến.



Vienna tháng Mười hai, hoa tuyết tung bay, tuyết trắng bao phủ thành Vienna như thế giới cổ tích. Lục Kiêu Dương nghỉ việc, Tô Thâm Tuyết ngoài đi học thì không ra khỏi nhà. Một người không việc làm, một người nhàn nhã thảnh thơi, một con mèo tên Kahn. Trong căn nhà và chiếc lò sưởi cháy bừng lửa ấm, họ chơi game, đánh bài, ăn cơm, xem bóng đá, xem tivi, từng ngày rồi lại từng ngày trôi qua. Vietwriter.vn



Sau đó, trong đêm tuyết rơi như lông ngỗng ấy, người phụ nữ mang tên Tô Thâm Tuyết mặc bộ đồ ngủ giống màu lông của Kahn, rón rén tới trước giường Lục Kiêu Dương, hỏi anh có muốn hôn môi cô không?



Hôn… hôn môi?



Chắc hẳn mình đang nằm mơ rồi, giấc mơ này thơ mộng quá đỗi.



"Nữ hoàng của tôi, cô ghé đến giấc mộng của tôi quyến rũ tôi đấy à." Anh nhắm mắt lại, lẩm bẩm nói.



Vừa dứt lời, mũi anh bị bịt chặt.



"Lục Kiêu Dương, bây giờ anh không thở được phải không?" Giọng Nữ hoàng vang lên rõ ràng trong giấc mơ.



"Sao cô biết?" Anh hỏi.



"Bởi vì tôi đang bịt mũi anh đấy."



Âm thanh và hơi thở phả ra khi nói đều chân thật.



Lục Kiêu Dương chầm chậm mở mắt ra, người phụ nữ gần trong gang tấc đẹp như tiên nữ.



"Lục Kiêu Dương, có muốn hôn tôi không?" Cô cất tiếng khẽ khàng.



Lần đầu tiên, Lục Kiêu Dương biết được rằng.

Thì ra trái tim con người có thể đập nhanh đến như vậy.



...



Ở bất cứ đâu trên đường Jose của Goran cũng có thể nhìn thấy màu đỏ Giáng sinh.



Lễ Giáng sinh năm nay có ý nghĩa to lớn với người dân Goran, họ sẽ chào đón Nữ hoàng trở về.



Vào một đêm tám ngày trước Giáng sinh, điện thoại người phụ trách đội ngũ của Nữ hoàng liên tục đổ chuông. Người gọi điện tới là Christie - người quản lý một trăm linh sáu chiếc chìa khóa của Cung điện Jose.



Hôm sau, đội ngũ Hoàng gia triệu tập một cuộc họp khẩn cấp, toàn bộ những người tiến vào hội trường đều là phụ nữ.



Ngọn nguồn dẫn đến cuộc họp khẩn cấp lần này là một bức tranh khỏa thân của một người phụ nữ. Vào ngày hôm nay của thế kỷ XXI, vẻ đẹp trong những bức chân dung khỏa thân đã được công nhận.



Nhưng, người mẫu trong bức tranh khỏa thân đặt trên bàn họp vào giờ phút này có khuôn mặt quá giống Nữ hoàng.



Nếu chỉ giống Nữ hoàng thì có thể cho qua, nhưng nếu đúng là Nữ hoàng thì sao?



Tranh khỏa thân của Nữ hoàng đã là tai họa cấp thế giới rồi, còn trôi dạt đến thị trường giao dịch ngầm?



Chuyện là thế này, bức tranh khỏa thân Nữ hoàng mờ ảo này đến từ thị trường giao dịch ngầm ở Rome. Ở châu Âu, phần lớn tác phẩm nghệ thuật lưu thông tại chợ đen đều có nguồn gốc không chính đáng, trộm cắp, lửa đảo, không sao kể hết. Kẻ buôn bán tranh khỏa thân Nữ hoàng mờ ảo ở thế giới ngầm ấy cũng không rõ xuất xứ bức tranh. Gã có được bức tranh từ một chợ đen khác. Lúc đó gã thấy người phụ nữ trong tranh khá quen mặt, không chừng là ngôi sao hay người nổi tiếng nào đó, nên gã đã bỏ mười sáu Euro mua bức tranh về.



Rốt cuộc người phụ nữ trong tranh có phải Nữ hoàng hay không, đương nhiên không thể nhờ Nữ hoàng xác nhận được.



Nữ hoàng đã cho người dân Goran biết mình không hề tầm thường. Nếu phải xác nhận, có lẽ cô sẽ chối bay chối biến.



Bây giờ Hoàng gia Goran không chịu được bất kỳ biến động nào dù chỉ là nhỏ nhất.



Muốn biết người phụ nữ trong tranh có phải Nữ hoàng hay không, chỉ còn có một cách, đó là gọi điện thoại cho ngài Thủ tướng.



Vết bớt không hề bắt mắt của người phụ nữ trong tranh ở vị trí rất kín đáo, chỉ có ngài Thủ tướng mới có thể nhắc tới vị trí đó.
 
Chương 115: - Chương 115 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (1)


Chương 115 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (1)

Đầu tháng Mười Hai năm 2016, tại New York.



Tô Linh nhận được một tấm bưu thiếp đến từ Napoli, đính kèm bưu thiếp còn có một tấm ảnh.



Bưu thiếp và ảnh đều là của Tô Thâm Tuyết.



Ngày gửi ghi là tháng Tư. Sau khi qua tay nhiều người, cuối cùng bức thư cũng đến được tay Tô Linh nhờ một người đồng nghiệp.



Tô Linh tìm vị trí có ánh sáng cực kỳ tốt rồi mới mở tấm ảnh ra trước.



Trong ảnh, một người phụ nữ ngồi ăn pizza một mình trong một nhà hàng ngoài trời nơi phố cổ Napoli. Cô gái mặc bộ vest dáng nam phối với giày Martin, mái tóc đen dài xưa kia đã chuyển thành mái tóc xoăn đỏ cam, còn là kiểu xoăn phồng giống dân du mục.



Ánh nắng chiếu vào trang sức trên ngón tay và cổ tay người phụ nữ làm nó phát sáng lấp lánh, khóe miệng cô hơi cong lên, mãn nguyện, thanh thản.



Chắc hẳn những người đi ngang qua người phụ nữ đó không thể liên tưởng cô với một Nữ hoàng được.



Tô Linh mỉm cười nhìn mái tóc đỏ cam kia.



Đặt tấm ảnh sang bên, Tô Linh cầm tấm bưu thiếp lên.



Cảnh nền trên tấm bưu thiếp là chợ nông sản buổi sáng sớm ở Napoli, dâu tây, cà chua, táo, việt quất… và rất nhiều hoa quả bà không thể gọi tên chất đầy thùng gỗ, được những giọt nắng thành Napoli tô điểm thêm, tạo nên bức tranh bắt mắt.



Sau tấm bưu thiếp là hàng chữ ít ỏi:



"Cô giáo kính mến, tóc đỏ cam xoăn hippy biểu tượng cho sự độc đáo không thú vị như em nghĩ.



May mà mùi vị của pizza cà chua uống kèm bia cũng không đến nỗi nào, giày Martin giẫm trên đường đá cổ xưa cũng là một chuyện khá hay ho.



Cô giáo ơi, người phụ nữ trong ảnh có tên là Manon.



Chỉ tồn tại ở thành phố mang tên Napoli mà thôi."



Bà xếp bưu thiếp cạnh tấm ảnh.



Ngón tay Tô Linh nhẹ nhàng vuốt ve nửa bên mặt bị mái tóc xoăn dài màu đỏ cam che lại.

Thâm Tuyết, bây giờ em có khỏe không?



Cứ như đã hẹn trước, một hôm sau ngày nhận được bưu thiếp của Tô Thâm Tuyết, Tô Linh nhìn thấy Utah Tụng Hương ở tòa nhà Liên Hợp Quốc.



Utah Tụng Hương là đại biểu thanh niên đặc biệt của Liên Hợp Quốc. Anh không chỉ tham dự Đại hội Thanh niên thế giới thảo luận về các vấn đề quan hệ quốc tế mà còn nhận huy chương sứ giả xanh.



Huy chương sứ giả xanh nhằm ghi nhận cống hiến của Utah Tụng Hương trong chiến dịch bảo vệ môi trường biển.



Tại đại sảnh hình tròn, Utah Tụng Hương vừa đi vừa nói chuyện với các cán bộ Liên Hợp Quốc. Tô Linh đi theo về trụ sở với tư cách là đặc phái viên của Liên Hợp Quốc.



Hai nhóm người vội vã đi về phía trước.



Lúc trước, thi thoảng Utah Tụng Hương cũng gọi bà là "cô giáo" giống Tô Thâm Tuyết.



Năm Tô Linh rời Goran, Utah Tụng Hương đã cao hơn Tô Linh nửa cái đầu. Vào lần gặp cuối cùng, Utah Tụng Hương còn lừa bà, nói rằng mặt bà dính sâu róm.



Tô Linh sợ sâu róm nhất.



"Cô giáo, cô chờ em ở đây, em đi tìm thứ gì đó để bắt sâu róm." Lúc đó, anh đã nói với bà như vậy, đôi mắt trong suốt cùng giọng nói thành khẩn, tuyệt không giống như đang nói dối.



Nếu không nhờ Thâm Tuyết, chắc hẳn bà sẽ cứ ngây thơ đứng mãi ở đó.



Năm tháng như thoi đưa.



Cậu thiếu niên từng trêu chọc bà xưa kia như bước ra từ cánh cửa thời gian, trở thành chàng trai tuấn tú chiếm trọn mọi ánh nhìn.



Tô Linh không rõ người bạn điển trai của học sinh mình có nhận ra bà hay không.



Hai nhóm người đi ngang qua nhau, Utah Tụng Hương đi về hướng Đông, Tô Linh đi về hướng Tây.



Buổi chiều, Tô Linh nhìn thấy Utah Tụng Hương một lần nữa.



Phòng hội nghị gần nghìn chỗ ngồi đã chật kín. Dưới sân khấu là những người trẻ tuổi có chí tiến thủ và tinh thần hăng hái, cũng có người già tóc đã bạc phơ. Phụ nữ trẻ chiếm gần nửa phòng.



Họ đều đến đây vì Utah Tụng Hương.



Hai ngày qua, chàng trai trẻ Goran nhận được sự yêu mến nồng nhiệt từ thành phố Apple, từ người dân bình thường cho đến truyền thông. Nhưng anh được yêu mến như vậy không phải vì thân phận của mình.



Người của thành phố này không ưa mấy nhân vật trong chính trường. Họ đã chán ngán hàng loạt nhân vật chính trị coi tòa nhà Liên Hợp Quốc thành sân khấu cá nhân từ lâu rồi.



Nhưng hình như anh chàng đến từ Goran có gì đó khác với họ.

Nhận xét này bắt nguồn từ vụ hỏa hoạn ở một siêu thị vào đêm thứ Tư. Thứ Tư, một siêu thị cỡ trung gần ga tàu điện ngầm bốc cháy, cả siêu thị lâm vào tình trạng hỗn loạn. Trong lúc nguy cấp, một người đàn ông trẻ tuổi đang mua đồ dũng cảm lao ra, chỉ đạo qua micro, phối hợp với các nhân viên siêu thị giúp sáu mươi ba vị khách rút lui an toàn bằng lối thoát hiểm.



Chuyện này được truyền thông đưa tin rầm rộ. Có người nhận ra người đàn ông trẻ tuổi dũng cảm ở siêu thị hôm ấy chính là Thủ tướng của một quốc gia.



"Bây giờ tôi mới hiểu, tại sao khi đó mình lại lựa chọn tin tưởng cậu ấy." Đây là nhận xét chân thành của một vị khách tìm được đường sống trong chỗ chết.



Khi ngọn lửa nhanh chóng lan rộng, người đàn ông đó đứng lên quầy thu ngân, tay cầm micro và nói: "Bây giờ điều mọi người cần phải làm là tin tưởng tôi!"



"Khi ấy, tôi cho rằng cậu ấy xuất thân từ lính cứu hỏa." Một vị khách khác đã phát biểu khi được phỏng vấn.



Trận hỏa hoạn trong siêu thị đã giúp Utah Tụng Hương giành được thiện cảm của rất nhiều người dân New York. Mọi người bàn tán sôi nổi về phong thái lãnh đạo và sự bình tĩnh trước gian nguy của anh. Thủ tướng Goran trở thành thần tượng đầy quyền lực của giới trẻ.



Bởi vậy, phòng hội nghị sức chứa hơn nghìn người mới kín chỗ.



Tô Linh cũng kiếm được một ghế. Biết Utah Tụng Hương có ba mươi phút tọa đàm cá nhân tại phòng hội nghị này, bà đã xin được vé vào từ một người bạn.



Utah Tụng Hương xuất hiện đúng giờ.



Áo sơ mi trắng, quần Âu màu xám đậm, kiểu tóc gọn gàng kết hợp với đường nét tuấn tú sáng sủa, đủ để các cô gái dưới sân khấu mãn nguyện.



Chàng thanh niên Goran hiểu nhiều biết rộng. Trên sân khấu, lúc thì anh như học giả uyên bác; khi lại giống một thầy giáo trẻ mới vào trường; thỉnh thoảng lại là một con người của thế hệ mới với suy nghĩ độc đáo.



Thay vì nói đây là tọa đàm, thì có thể gọi nó là buổi chia sẻ đa dạng và phong phú.



Trong buổi chia sẻ ấy, Utah Tụng Hương bàn về bối cảnh thế giới và triển vọng tương lai. Anh nhắc đến nhân dân đất nước mình, đến trách nhiệm của Goran trên diễn đàn thế giới, khi cao hứng lên, anh còn chuyển sang luận về vũ trụ.



Trong ba mươi phút, Tô Linh để ý thấy Utah Tụng Hương chạm vào ngón áp út mấy lần.



Người ngoài cuộc tỏ tường, kẻ trong cuộc u mê. Cử chỉ này vốn là một thói quen đã ăn sâu bén rễ. Có lẽ, ngay cả người trong cuộc cũng không nhận ra, ngón áp út của anh đã không còn đeo nhẫn cưới nữa rồi.



Đã chín tháng từ ngày trưng cầu dân ý.



Chín tháng, không dài, cũng không ngắn.



Mấy tiếng trước, tại đại sảnh hình tròn, Utah Tụng Hương đĩnh đạc trò chuyện trước đám đông làm Tô Linh cứ ngỡ rằng anh đã vượt qua được cuộc hôn nhân đổ vỡ ấy.



Rời khỏi phòng hội nghị, Utah Tụng Hương bị phóng viên vây kín.

Có khoảng hai trăm khán giả trong hội nghị đứng chờ một bên, hy vọng có thể nhận được chữ ký của Utah Tụng Hương.



Ngày hôm đó, chắc chắn Utah Tụng Hương là một trong những người bận rộn nhất. Hình ảnh của Thủ tướng Goran nhiều lần xuất hiện trên màn hình của tòa nhà Liên Hợp Quốc.



Tối hôm ấy, Tô Linh ăn cơm với đồng nghiệp tại một nhà hàng gần đó. Trong bữa cơm, bà nhận được điện thoại của Donna và chồng. Trong điện thoại, Donna hát chúc mừng sinh nhật Tô Linh, lúc này đồng nghiệp mới biết hôm nay là sinh nhật bà.



Nhưng đã có người đưa bánh sinh nhật tới trước cả các đồng nghiệp.



Không chỉ đưa bánh sinh nhật mà còn thanh toán hóa đơn cho họ nữa.



Sau nhiều lần hỏi han, quản lý nhà hàng mới tiết lộ một chút thông tin. Người đưa bánh và tính tiền là một chàng trai trẻ, chính là người được cư dân thành phố Apple yêu mến dạo gần đây.



Trên đường đi vệ sinh, qua một nhân viên phục vụ, Tô Linh biết được tối nay Utah Tụng Hương cũng dùng bữa tại nhà hàng này.



Tô Linh về đến khách sạn, tivi đang thông báo tin tức Thủ tướng Goran rời New York trong đêm.



Tô Linh rời New York vào ngày cuối cùng của tuần đầu tiên tháng Mười hai. Trong vali của bà có bưu thiếp và tấm ảnh Tô Thâm Tuyết gửi.



Rồi sẽ có một ngày, họ được gặp lại nhau.



Kết thúc chuyến công tác tại New York, Lý Khánh Châu nhận được một ngày nghỉ. Vợ của anh ta vừa phẫu thuật viêm ruột thừa xong.



Có một ngày nghỉ trong tháng Mười Hai bận rộn, đây là một chuyện không tưởng trong quá khứ.



Cuối cùng cấp trên của anh ta đã nhuốm hơi thở con người rồi. Đây, vợ anh vừa phẫu thuật, vậy cho anh nghỉ một ngày ở nhà chăm vợ.



Dùng cảm tính để quan sát Utah Tụng Hương, anh ta lại phát hiện ra anh không còn là Utah Tụng Hương mưu kế đầy mình, hừng hực dã tâm, tràn trề ham muốn kiểm soát trước kia nữa.



Cuối năm 2016, chàng thanh niên Goran bắt đầu gặt hái thành quả kể từ khi nhậm chức.



Bình luận viên của kênh thời sự quốc tế nổi tiếng chuyên làm khó người khác đã không dám thốt lên câu "Hình như chàng trai kia đã đến nhầm chỗ rồi. Nhẽ ra anh ta phải đến sân khấu thời trang, chứ không phải diễn đàn chính trị" nữa.



Utah Tụng Hương được xem là thế lực mới của đài chính trị thế kỷ XXI: Trẻ trung, quả cảm, có chí tiến thủ, hài hòa giữa tài năng và tầm ảnh hưởng.



"Tham dự hội nghị thượng đỉnh."



"Được kênh truyền thông nổi tiếng thế giới phỏng vấn."



"Trò chuyện vui vẻ với nguyên thủ một quốc gia."



Đây là những trọng tâm chính của Utah Tụng Hương trong tháng Mười hai.



Gần đến ngày Giáng sinh, đường Jose đã thay chiếc áo mới tinh.

Đối với người dân Goran mà nói, lễ Giáng sinh năm nay khác hẳn mọi năm. Họ sẽ chào đón Nữ hoàng đi du học châu Âu trở về vào đêm trước Giáng sinh.



Để thể hiện nỗi niềm mong mỏi trước sự trở về của Nữ hoàng, những người bán hàng trên đường Jose chung tay phát động một phong trào. Trẻ em từ ba đến năm tuổi viết thiệp chúc mừng Giáng sinh cho Nữ hoàng có thể nhận được một hộp kẹo.



Kẹo được mang đi, thiệp chúc mừng viết cho Nữ hoàng treo trên cây thông Noel.



Cây thông Noel treo đầy thiệp chúc mừng, trở thành chi tiết đáng nhớ, ấm áp của người dân Goran trong năm nay.



Còn mười ngày nữa là đến lễ Giáng sinh.



Trước sự kiện trở về của Nữ hoàng, một công ty truyền thông của thành phố Goose đã tổ chức một cuộc khảo sát trên đường phố. Hai phần ba trong số một nghìn người tham gia đã bày tỏ niềm tin tưởng dành cho Nữ hoàng, họ tin rằng Nữ hoàng trở lại sẽ trở nên tốt hơn.



Một phần ba lại cho rằng việc "Nữ hoàng đi châu Âu học tập" chỉ là động thái trốn chạy sau khi gây rắc rối. Một bộ phận nhỏ người tham gia oán trách Nữ hoàng không cập nhật trang mạng xã hội từ khi sang châu Âu học tập.



Dĩ nhiên, cũng có vài người khác biệt.



"Tôi không biết liệu Nữ hoàng có bạn trai ở châu Âu không. Tôi không thể chấp nhận chuyện này được. Đối tượng của Nữ hoàng phải là đàn ông Goran giống tôi." Một chàng trai hét vào máy quay.



Liệu Nữ hoàng có bạn trai ở châu Âu không? Nếu Nữ hoàng có bạn trai nước ngoài thì phải làm sao? Đây là những đề tài bàn luận sốt dẻo của người dân Goran.



Một tiếng sau khi công bố cuộc khảo sát trên đường phố.



Ở sân bay thành phố Goose, một phóng viên nắm bắt được cơ hội, đặt câu hỏi với Thủ tướng đang rảo nhanh bước chân: "Ngài Thủ tướng, ngài có đồng ý trở thành người tham gia cuộc khảo sát đường phố thứ một nghìn không trăm linh một, phát biểu quan điểm của ngài về sự trở về của Nữ hoàng không?"



Tự dưng chọc vào nỗi đau của người khác.



Không ngờ, Thủ tướng lại dừng bước.



Ngài Thủ tướng không chỉ dừng bước, mà còn trả lời câu hỏi của phóng viên này: Tôi cũng giống như tất cả những người dân Goran khác, mong chờ Nữ hoàng trở về cùng diện mạo hoàn toàn mới.



Thế này đâu giống mối quan hệ vợ cũ chồng cũ?



Phóng viên mau lẹ, quả quyết thảo luận với ngài Thủ tướng về đề tài nóng hổi "Nữ hoàng có bạn trai ở châu Âu hay không" của người dân Goran cách đây một tiếng trước.



"Như vậy không được đâu, người cưới Nữ hoàng phải là đàn ông Goran; cũng như tôi, đối tượng tái hôn cũng phải là phụ nữ Goran." Thủ tướng nghiêm nghị trả lời.



Câu trả lời của ngài Thủ tướng làm người dân Goran thổn thức không thôi.

Xem ra cả hai đã thoát khỏi nỗi buồn ly hôn. Thế nhưng vẫn có người nói: "Ngài Thủ tướng cũng là đàn ông Goran, cũng như vậy, Nữ hoàng là phụ nữ Goran."



Ố ồ, ai cũng hiểu, chỉ là không thèm nói ra.



Một tuần trước lễ Giáng sinh, Lý Khánh Châu được đích thân Utah Tụng Hương giao một nhiệm vụ bí mật.



Lý Khánh Châu nhận được điện thoại vào năm giờ chiều. Theo yêu cầu trong cuộc gọi, anh ta cần gấp rút mang hộ chiếu đến cửa phòng làm việc của Utah Tụng Hương trước sáu giờ.



Chủ nhân phòng làm việc mặt mày xám xịt, quăng cho anh ta một câu: "Anh phải đi Vienna một chuyến."



Sáu giờ rưỡi, Lý Khánh Châu nhận được vé máy bay từ người quản lý sinh hoạt của Utah Tụng Hương, cũng biết được trưa nay sau khi trở về, ngài Thủ tướng vẫn luôn giam mình trong phòng làm việc.



Đúng rồi, khi về ngài Thủ tướng còn mang theo một bức tranh được bọc kín mít. Quản gia tiến lên hỏi có cần tìm chỗ treo bức tranh lên không, thái độ của ngài Thủ tướng khi đó như sắp nện mạnh bức tranh lên đầu quản gia.



Tám giờ, Lý Khánh Châu lên máy bay đến Paris. Điểm đến trong hành trình lần này của anh ta chính là Vienna.



Lý Khánh Châu không biết nguyên nhân mình phải đến Vienna, Utah Tụng Hương chỉ thông báo cho anh một nhiệm vụ bí mật. Có một nhân viên Cục Tình báo Goran chờ anh ở Vienna. Khi gặp, nhân viên tình báo ấy sẽ kể hết cho anh ta nghe.

Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.

Nữ hoàng cũng ở Vienna. Chắc hẳn nhiệm vụ bí mật này có liên quan đến Nữ hoàng.



Đến sân bay Charles de Gaulle ở Paris, Lý Khánh Châu tiếp tục di chuyển không ngừng nghỉ, lên chuyến bay đến Vienna.



Tại Vienna, Lý Khánh Châu gặp nhân viên tình báo Goran đã đến Vienna trước anh một ngày.



Quả nhiên, nhiệm vụ bí mật này có liên quan đến Nữ hoàng.



Chuyện này phải kể từ vụ trộm trong nhà hàng xóm của Nữ hoàng vào cuối tháng Mười một. Nữ hoàng rất thân với người hàng xóm ấy, và trong số đồ bị mất cắp có cả của Nữ hoàng. Đồ bị đánh cắp chính là tranh chân dung của Nữ hoàng.



Bức tranh là tác phẩm của người hàng xóm kia.



Hiện tại, bức tranh bị lấy trộm đã nằm trong tay ngài Thủ tướng. Họ cần đảm bảo rằng có còn bản sao bức tranh chân dung Nữ hoàng nào nữa hay không, có bao nhiêu người đã từng tiếp xúc với bức chân dung, trong số đó có ai chụp và lưu lại ảnh không.



Cuối cùng, phải nhắc đến nhân vật mấu chốt trong vụ trộm này – người hàng xóm của Nữ hoàng.



Hàng xóm Nữ hoàng là một họa sĩ không tên tuổi, từng có mấy tháng mở quầy tranh kiếm sống trên đường phố Vienna.



Để một họa sĩ không tên tuổi vẽ chân dung Nữ hoàng là tổn hại hình ảnh của Hoàng gia Goran. Vì vậy ngài Thủ tướng cần đảm bảo chuyện này không có sơ hở.



Lấy làm mừng là, hàng xóm của Nữ hoàng không báo cảnh sát, do đó phần nào tránh được nhiều người nhìn thấy chân dung Nữ hoàng.



Có lẽ, Lý Khánh Châu biết người hàng xóm thân thiết với Nữ hoàng là ai rồi. Và có lẽ, cái gọi là tranh chân dung của Nữ hoàng cũng không phải tranh chân dung đơn thuần.

Phải biết rằng, Lục Kiêu Dương là họa sĩ tranh khỏa thân.



Bốn mươi phút sau, Lý Khánh Châu nhìn thấy Tô Thâm Tuyết và Lục Kiêu Dương sánh vai nhau đi ra từ trung tâm thú cưng, Thư ký riêng của Nữ hoàng theo sát phía sau.



Ba người đi cùng nhau có vẻ ổn hơn là chỉ có hai người.



Hai mươi tiếng sau, Lý Khánh Châu đã lấy được danh sách những người đã tiếp xúc với bức tranh chân dung của Nữ hoàng.



Đối tượng lẻn vào nhà Lục Kiêu Dương ăn trộm là kẻ trộm chuyên nghiệp ở Vienna. Nhưng thật xui xẻo, ngày hôm sau gã đã bị bắt vì một vụ trộm khác.



Khi lục soát nhà kẻ phạm tội nhiều lần này, cảnh sát không chú ý nhiều đến bức tranh chân dung của Nữ hoàng. Mấy ngày sau, bức tranh bị bạn cùng nhà của kẻ trộm chuyên nghiệp lấy đi. Không rõ mục đích lấy bức tranh là gì, chỉ có thể khẳng định đó là người hời hợt. Tên này bỏ quên bức tranh ở cửa hàng đồ cũ chỉ vì một cuộc điện thoại.



Chủ cửa hàng đồ cũ đã bán bức tranh cho một tên buôn nay đây mai đó. Hai ngày sau, tại chợ đen, bức tranh bị bán cho một gã con buôn ở Rome. Sau đó, bức tranh lọt vào tay Hoàng gia Goran.



Mạng lưới Cảnh sát Hoàng gia Goran thu được thông tin về bức tranh chân dung Nữ hoàng qua mạng Internet. Khi hai cư dân mạng đang trò chuyện qua phần mềm trên mạng, vị A đang làm việc ở nước ngoài kể cho vị B đang ở Goran nghe chuyện đã thấy bức tranh chân dung giống Nữ hoàng ở chợ đen.



Theo nguồn tin từ cuộc trò chuyện giữa hai cư dân mạng, Hoàng gia Goran lấy được bức tranh.



Giờ có thể xác định có khoảng năm người đã tiếp xúc với bức tranh, năm người này đều là nam giới.



Sau khi báo cáo với Utah Tụng Hương thông tin này, người báo cáo nghe thấy tiếng chửi thề vang lên từ đầu bên kia.



Cùng với tiếng chửi thề là tiếng loảng xoảng rơi vỡ của một số đồ vật trong phòng làm việc.



Như vậy, Lý Khánh Châu càng tin chắc rằng, cái gọi tranh chân dung Nữ hoàng… Khụ, là bí mật, bí mật!



Sau nhiều lần thẩm tra xác nhận, bức tranh chân dung Nữ hoàng không có bản sao. Theo dõi điện thoại qua IMEI* và thuê bao của năm người từng tiếp xúc với tranh chân dung của Nữ hoàng, họ cũng không phát hiện có hình ảnh về bức tranh.




(*) Số seri của máy.



Cuối cùng, để phòng ngừa phiền toái phát sinh, ngoại trừ kẻ trộm bị cảnh sát Vienna bắt giam, điện thoại của bốn người còn lại cũng được lắp thiết bị nghe trộm. Trong vòng nửa năm tới, Cục Tình báo Goran sẽ tiến hành theo dõi bốn người này.



Kết thúc báo cáo.



Đến đây, sự kiện tranh chân dung của Nữ hoàng tạm thời chấm dứt.

Một ngày sau khi Lý Khánh Châu trở về Goran, bởi không chịu nổi tò mò, anh ta dùng cách thức riêng để thu được một tin tức nho nhỏ. Mấy ngày trước, Hoàng gia Goran đã bí mật triệu tập một hội nghị khẩn cấp. Hội nghị bí mật này có liên quan đến một bức tranh khỏa thân. Người mẫu trong bức tranh khỏa thân ấy có khuôn mặt rất giống Nữ hoàng.



Để xác nhận người mẫu trong tranh khỏa thân rốt cuộc có phải Nữ hoàng hay không, người phụ trách của Hoàng gia đã gọi điện cho ngài Thủ tướng, và được đích thân Thủ tướng xác nhận, người phụ nữ trong tranh không phải Nữ hoàng.



Đến khi ấy, tất cả mới thở phào nhẹ nhõm, hóa ra chỉ là sợ bóng sợ gió thôi.



Cuối cùng, Christie cầm bức tranh đi.



Chắc hẳn, họa sĩ và người mẫu không ngờ bức tranh khỏa thân ấy đã ngấm ngầm gây ra sóng gió lớn đến vậy.



Tranh khỏa thân của một Nữ hoàng bị công khai, người vẽ tranh còn là một chàng trai trẻ, chỉ nghĩ thôi đã đủ làm người ta toát mồ hôi.



May thay, đã có người âm thầm dập tắt sóng gió lần này.



Lý Khánh Châu thở phào.



Còn hai ngày nữa, người Goran sẽ chào đón Nữ hoàng của họ trở về.



Không biết sẽ có bao nhiêu người biết rõ câu chuyện như anh ta, háo hức tò mò ngồi quan sát sự trở về của Nữ hoàng bệ hạ. Nữ hoàng vẫn là Nữ hoàng, có điều Phu nhân Thủ tướng đã trở thành Cựu Phu nhân Thủ tướng.



Cựu Phu nhân Thủ tướng.



Số Một đường Jose và Cung điện Jose có quan hệ mật thiết. Sau này, hai người không tránh khỏi va chạm, không biết khi đó ngài Thủ tướng và Cựu Phu nhân sẽ tạo ra tia lửa thế nào.



Nhớ đến lúc người quản lý sinh hoạt của Thủ tướng nhắc đến bức tranh bọc kín mít kia, Lý Khánh Châu đau lòng thay cho chàng thanh niên Goran.



Không biết người đó mang bức tranh khỏa thân của vợ cũ về với ý định gì đây?



Sưu tầm? Phá hủy? Trút giận?



Cho dù với mục đích gì, có thể nói Utah Tụng Hương đã xử lý sự kiện tranh khỏa thân của vợ cũ hết sức hợp lý. Cho anh điểm tuyệt đối cũng không có gì quá đáng.



Thế giới này có thứ tình yêu mang tên gương vỡ lại lành.



Nếu vẫn còn quyến luyến không quên được nhau, vậy có gì là không thể?



Hai người đó vẫn còn rất trẻ, vẫn còn năm tháng dài đằng đẵng phía sau, chẳng phải vậy sao?
 
Chương 116: - Chương 116 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (2)


Chương 116 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (2)

Trong sự trông mong chờ đón của người dân Goran, chuyến bay của Nữ hoàng hạ cánh an toàn tại sân bay thành phố Goose vào đêm Giáng sinh.



Không có nghi thức đón máy bay long trọng; không có người ủng hộ Nữ hoàng xếp thành hàng; cũng không có vòng vây của phóng viên mang đủ trang thiết bị hạng nặng, thậm chí cô còn xuống máy bay bằng lối ra bình thường.



Nếu không nhờ một hành khách lên cùng chuyến bay chia sẻ chữ ký mới tinh của Nữ hoàng trên trang cá nhân, người dân Goran còn tưởng truyền thông đưa tin sai về chuyến bay. Không lâu sau, một tiếp viên hàng không cũng đăng ảnh chung của mình với Nữ hoàng.



Chuyến bay đường dài khiến gương mặt Nữ hoàng nhuốm vẻ mỏi mệt, nhưng tinh thần thì không đến nỗi nào.



Sáng sớm lễ Giáng sinh.



Diễn dàn dành riêng cho Nữ hoàng thuộc trang web chính thức của Hoàng gia yên ắng tám tháng nay đã cập nhật nội dung mới. Nữ hoàng gửi lời chúc Giáng sinh đến toàn thể người dân Goran bằng thiệp viết tay.



Chỉ một câu "Giáng sinh vui vẻ" đã ẩn chứa ngàn lời muốn nói.



Gần đến đêm giao thừa, người dân Goran lại một lần nữa nhìn thấy xe riêng của Nữ hoàng chậm rãi lăn bánh trên đường Jose, hướng về Quảng trường Trung tâm.



Tại Quảng trường Trung tâm, trong tiếng hò reo của hàng chục vạn người dân, cánh cửa ban công Nữ hoàng chầm chậm mở ra.



Nữ hoàng Thâm Tuyết mặc váy trắng, đầu đội Vương miện Hoa hồng vẫn trong sáng và thanh nhã như xưa.



Cô hướng mặt về phía Quảng trường Trung tâm, nở nụ cười mỉm rồi cúi người chuẩn bốn mươi lăm độ.



Trong tiếng vỗ tay reo hò...



"Tôi đã trở về." Giọng nói chất chứa tình cảm nồng nàn của Nữ hoàng vang vọng đến toàn bộ dân chúng.



Nữ hoàng tuyên bố sự trở về của cô bằng câu nói "Tôi đã trở về" ấy.



Năm 2017 ghé đến trong bầu trời rực rỡ pháo hoa.



Nói về biểu hiện của Nữ hoàng vào đêm trở về...



"Cô ấy đã tự tin hơn rồi."



"Tôi cứ thấy cô ấy giống mà lại không giống Nữ hoàng của chúng ta." Đây là hai luồng quan điểm mà những người ủng hộ trung thành của Nữ hoàng bí mật thảo luận.



Nữ hoàng đã trở nên tự tin hơn, điều này được kiểm chứng vào một tuần sau.



Sau khi trở về, đơn vị truyền thông đầu tiên Nữ hoàng nhận lời phỏng vấn là Tuần san Thành phố Goose.



Mọi người đều biết, Tuần san Thành phố Goose là là phe phái "Chống đối Hoàng gia" nổi tiếng.



Thế giới này chính là như vậy, có người ủng hộ cũng sẽ có kẻ chống đối.



Phe phái mang tư tưởng bài trừ Hoàng gia chẳng hề nề hà phiền phức. Hằng năm, Hoàng gia chi tiêu một khoản chi phí lớn. Phải biết rằng đó là tiền của người đóng thuế. Cầm tiền của người đóng thuế, hưởng thụ sự tôn thờ của người đóng thuế thì còn ra thể thống gì. Sử dụng số tiền đó cho cơ sở hạ tầng, cho ngành y tế và giáo dục mới mang tính thực tế.



Thuận theo làn sóng này, một số báo đài truyền thông chống đối Hoàng gia bắt đầu nổi lên. Trong những đơn vị báo đài chống đối Hoàng gia này, Tuần san Thành phố Goose hoạt động năng nổ nhất.



Từ khi thành lập đến nay, Tuần san Thành phố Goose đã viết bài về Nữ hoàng hai lần, về thành viên Hoàng gia mười một lần. Trong tổng cộng mười ba cuộc phỏng vấn này, Tuần san Thành phố Goose đều có vẻ chiếm được lợi thế hơn một chút.

Nói "chiếm được lợi thế hơn một chút" là đã xem như nể mặt Hoàng gia lắm rồi.



Thật ra, trong mười ba cuộc phỏng vấn, Hoàng gia nằm ở thế yếu toàn diện, nói thất bại thảm hại cũng không quá đáng. Từ Tổng biên tập đến phóng viên của Tuần san Thành phố Goose đều cứng rắn như sắt thép. Kiến thức uyên bác và ngôn từ sắc bén, cộng thêm phong cách phỏng vấn không nể nang bất cứ ai luôn khiến thành viên Hoàng gia không phản bác nổi một lời.



Nữ hoàng tiền nhiệm đã kết thúc nhiệm kì trong ê chề vì bị Tuần san Thành phố Goose phanh phui ra nhiều tài khoản ngân hàng ở nước ngoài.



Vì đủ mọi nguyên cớ thâm sâu, bốn năm qua, số lần hợp tác giữa Tuần san Thành phố Goose và Hoàng gia là con số 0 tròn trĩnh.



Từ khi Thâm Tuyết kế nhiệm ngôi vị Nữ hoàng đến giờ, người sáng lập Tuần san Thành phố Goose đã đến tận nơi chào hỏi không dưới mười lần, gọi đến gần trăm cuộc điện thoại, vậy mà chưa từng được Hoàng gia chào đón.



Không cần nói cũng biết tầm quan trọng của cuộc phỏng vấn đầu tiên sau khi Nữ hoàng trở về là gì.



Điều khiến người dân Goran ngỡ ngàng là Nữ hoàng nhận lời phỏng vấn của Tuần san Thành phố Goose.



Sau khi rộ tin Tuần san Thành phố Goose sẽ phỏng vấn Nữ hoàng vào thứ Hai, càng có nhiều thông tin bị rò rỉ. Điều làm người ta bất ngờ hơn nữa là chính Hoàng gia chủ động liên lạc với Tuần san Thành phố Goose. Nghe nói, đó là yêu cầu từ phía Nữ hoàng.



Dù tin này có chính xác hay không, thì chuyện Nữ hoàng sẽ tham gia cuộc phỏng vấn của Tuần san Thành phố Goose vào thứ Hai đã chắc như đinh đóng cột.



Nhất thời, những người ủng hộ Nữ hoàng thầm toát mồ hôi thay. Đối lập rõ ràng với những người ủng hộ Nữ hoàng chính là bè cánh chống đối Hoàng gia. Họ tuyên bố sẽ tổ chức một bữa tiệc chấm điểm Nữ hoàng. Nếu hôm đó Nữ hoàng ăn bận xinh đẹp một chút, họ sẽ cố gắng cộng thêm điểm.



Mà đa số người dân Goran coi lần phỏng vấn này là bài sát hạch chuyến du học châu Âu của Nữ hoàng. Họ mong rằng Nữ hoàng có thể nộp một bài thi xuất sắc.



"Nữ hoàng chủ động liên lạc với Tuần san Thành phố Goose là hành động của người dũng cảm. Mong rằng sau bài phỏng vấn này, Nữ hoàng có thể khiến tôi lấy lại lòng tin đối với cô ấy. Cách xử lý sự kiện trưng cầu dân ý của cô ấy đã làm tổn thương trái tim tôi. Tuy rằng những người bạn nước ngoài quen trên mạng của tôi nói cô ấy rất ngầu. Nhưng như tôi đã nói, đó là những cư dân mạng nước ngoài. Nếu là một người dân Goran thì chắc hẳn sẽ cảm thấy khó nghĩ với cách dùng từ ‘Kỳ lân’ ấy." Đây là bình luận nhận được tỷ lệ tán thành lên đến tám mươi phần trăm trên mạng xã hội.



Nữ hoàng thực hiện phỏng vấn vào hai giờ rưỡi chiều thứ Hai. Phải đợi đến tám giờ tối, bài phỏng vấn mới được phát sóng.



Trước khi phát sóng, mọi người chỉ được biết người chịu trách nhiệm phỏng vấn Nữ hoàng chính là Tổng biên tập của Tuần san Thành phố Goose.



Đó là một trong những người sáng lập Tuần san, các vấn đề phỏng vấn hóc búa, xảo quyệt khiến rất nhiều khách mời ướt đẫm mồ hôi tay. Ngài Tổng biên tập còn gấp đôi số tuổi Nữ hoàng, gừng càng già càng cay.



Mười phút trước khi phát sóng buổi phóng vấn, Tổng biên tập đã công bố một dòng trạng thái trên trang cá nhân của mình.



Ngài Tổng biên tập nói: Nữ hoàng bệ hạ khiến cho tài liệu mà tôi chuẩn bị kỹ lưỡng không có cơ hội phát huy công dụng.



Ông ta có ý gì đây?



Sau khi phát sóng bài phỏng vấn dài bốn mươi phút, xem chừng mọi người đã biết vì sao Tổng biên tập lại phàn nàn như vậy rồi.



Khá lắm, Nữ hoàng gần như không cho ngài Tổng biên tập chút không gian nào để diễu võ dương oai.



Cuộc phỏng vấn xoay quanh bốn chủ đề, bao gồm bảo vệ môi trường, đói nghèo, xu hướng phát triển trong tương lai và đô thị hóa.



Vừa bắt đầu, ngài Tổng biên tập đã nhắc đến hoạt động bảo vệ môi trường mà Nữ hoàng dốc sức khởi xướng. Người tinh ý chỉ nghe qua đã biết ông ta đang đặt bẫy.



Phóng tầm mắt nhìn khắp thế giới, phần lớn những người hô hào bảo vệ mội trường không giàu sang thì cũng có quyền lực. Dần dần, hoạt động bảo vệ môi trường trở thành tấm danh thiếp để tạo dựng hình ảnh của người nổi tiếng.



Một ngôi sao Hollywood trồng cây để điều hòa lượng khí Carbonic thải ra qua các hoạt động thường ngày như sử dụng máy bay, xe ô tô. Song, trước đó không lâu, có phóng viên từng chế nhạo ngôi sao ấy ngay trước mặt anh ta: "Thưa anh, anh không biết bây giờ một cái cây có giá bao nhiêu à?"



Ngân hàng Carbonic mà Nữ hoàng khởi xướng có hiệu quả tương đương với ý tưởng bảo vệ môi trường của ngôi sao Hollywood này.



Không để cho Tổng biên tập có cơ hội gây khó dễ, Nữ hoàng chủ động thừa nhận hoạt động "Bảo vệ môi trường" do mình đề xướng quá lý tưởng hóa.



Nói xong, Nữ hoàng lấy đôi giày đá bóng ra khỏi túi.



Giày đá bóng là quà Nữ hoàng tặng ngài Tổng biên tập. Nhìn thế nào cũng không thấy có gì khác đôi giày bình thường trên thị trường.



Nữ hoàng nói với Tổng biên tập, giày thi đấu này được làm từ sợi lá chuối, một khi máy móc được hoàn thiện, giá thành của nó chỉ mất ba đô la Mỹ. Điểm khác biệt giữa đôi giày này và giày đá bóng bình thường trên thị trường là: Khi giày hỏng hoặc chủ nhân không dùng đến nữa, chỉ cần chôn nó xuống đất và để tự phân hủy sau một thời gian, cuối cùng trở thành phân bón bổ sung chất dinh dưỡng cho thực vật.



Giống như giày đá bóng được làm từ sợi lá chuối, các hoạt động bảo vệ môi trường đang thay đổi, từ lý tưởng hóa dần trở nên thiết thực hóa. Nữ hoàng chậm rãi nói trước ống kính máy quay.



Cái gọi là thiết thực hóa tồn tại ở từng thói quen trong cuộc sống thường nhật, từ việc mang theo túi bảo vệ môi trường khi đi siêu thị mua đồ, đến việc nhân viên văn phòng để sẵn hộp dụng cụ ăn uống trong túi. Nữ hoàng nhấn mạnh, sẽ có một ngày, những thói quen sinh hoạt đó sẽ trở nên tự nhiên như việc mọi người chào hỏi khi gặp nhau trên đường phố. Đến khi ấy, bảo vệ môi trường không còn là tấm danh thiếp tạo dựng hình ảnh của người giàu nữa.



Ống kính bắt được cái nhún vai kín đáo của Tổng biên tập Tuần san Thành phố Goose.



Chủ đề phỏng vấn này hình như đã mang lại danh tiếng cho Nữ hoàng bệ hạ rồi.



Ngài Tổng biên tập nhanh chóng chuyển đề tài sang châu Phi.



Tổng biên tập nói phần đông các anh chị em ở châu Phi không có thời gian rảnh mang túi bảo vệ môi trường đi siêu thị. Trong túi không có tiền mà vác mặt đến siêu thị để bị nhân viên siêu thị coi thường sao? Hơn nữa, từ trước đến nay, hộp dụng cụ ăn uống chỉ thịnh hành ở Nhật Bản. Nhật Bản là quốc gia phát triển, các anh chị em ở châu Phi...



"Thật vui vì ngài Tổng biên tập cũng chú ý đến vấn đề thiếu lương thực ở châu Phi." Nữ hoàng dịu dàng tiếp lời Tổng biên tập.



Đói nghèo là vấn đề nan giải ở châu Phi, Nữ hoàng nắm chắc vấn đề này, từ số quốc gia đang phải đối mặt với khủng hoảng an ninh lương thực cùng với tỉ lệ người đang phải sống trong đói nghèo, cho đến các biện pháp hữu hiệu mà các cơ quan công quyền có liên quan đang từng bước áp dụng.



Cứ nói tiếp thế này thì hết thời gian phỏng vấn mất.



Tiếp đi, Nữ hoàng bệ hạ, nói đến tương lai phát triển của thế giới đi. Chẳng phải cô là người theo chủ nghĩa bảo vệ môi trường sao? Một khi giày đá bóng sợi chuối được ứng dụng rộng rãi, sẽ khiến rất nhiều nhà máy cung cấp nguyên vật liệu và sản xuất giày đá bóng phải đóng cửa. Và tình trạng đóng cửa nhà máy liên quan mật thiết đến công ăn việc làm.



Trước vấn đề này, Nữ hoàng bình thản nói, vấn đề này chỉ có thể trông chờ vào chuyên gia chuyên về lĩnh vực đó mà thôi.



"Nữ hoàng bệ hạ, phát ngôn hoa mỹ và giải quyết vấn đề là hai chuyện hoàn toàn khác nhau." Ngài Tổng biên tập tự tin rằng mình đã phần nào xoay chuyển được tình thế.



Nữ hoàng không hề hoang mang, ra vẻ học sinh ngoan ngoãn khiêm tốn nghe lời dạy bảo: "Vậy phải chăng ngài Tổng biên tập cũng có quan điểm cá nhân về vấn đề này?"



Ngài Tổng biên tập uyên bác trên thông thiên văn dưới tường địa lý lập tức á khẩu.



Vẫn phải nhờ Nữ hoàng giải vây.



"Sự tiến bộ và phát triển của thời đại không thể thiếu sự cống hiến của từng người. Ví dụ như ngài Tổng biên tập góp phần phát triển chuyên ngành của mình bằng năng lực bản thân, đây chính là tương lai phát triển của thế giới."



Trước mệnh đề mang tính tổng quát này, Nữ hoàng chỉ cần đôi câu đã thể hiện được tinh hoa trong đó.



Về sự phát triển của thế giới trong tương lai, Nữ hoàng không quên khẳng định rằng, nếu cần thiết, cô sẽ dốc hết sức trong khả năng của mình.



Khi cuộc phỏng vấn chiếu đến đây, những người ủng hộ trung thành của Nữ hoàng rưng rưng nước mắt, reo hò thỏa thích.



Đến cuối cuộc phỏng vấn, có vẻ như ngài Tổng biên tập đã từ bỏ việc tạo chướng ngại vật cho Nữ hoàng. Hai người trò chuyện về sự phát triển của đô thị hóa.



Nói đến sự phát triển của thành thị, đôi mắt của Nữ hoàng sáng lấp lánh. Cô nhắc đến dải thực vật và những khu rừng giữa lòng thành phố Paris. Cô hy vọng khu vực nội thành thành phố Goose có thể dành ra một khoảng không gian rừng xanh để con người và động vật có thể được chung sống trong hòa bình.



Trước ống kính, Nữ hoàng ngỏ ý trong lúc cô còn tại chức, cô sẽ nỗ lực vì ước mơ của mình.

Tạo ra khu rừng giữa thành phố vì người dân Goran, để đường ra tàu điện sơn màu rực rỡ chạy xuyên qua cánh rừng già, làm bạn với thiên nga, say giấc với trăng sao.



Qua ống kính, Tổng biên tập lẳng lặng nhìn chăm chú vào Nữ hoàng trẻ tuổi.



Vào phút cuối cùng của buổi phỏng vấn, ngài Tổng biên tập muốn xin chữ ký của Nữ hoàng. Có thể nói đây là ý định mà trước kia ông ta không hề nghĩ đến.



"Lúc đứa con đầu tiên của tôi cắp sách đi học, oắt con ấy mới tròn năm tuổi. Bảo tôi phải xin chữ ký một đứa oắt con sao?" Tổng biên tập từng nghiêm nghị nói.



Cuộc phỏng vấn kết thúc, người dân Goran rối rít lên trang web chính thức của Nữ hoàng để lại lời nhắn, bày tỏ tâm trạng hứng khởi sau khi xem xong cuộc phỏng vấn.



Tuần san Thành phố Goose cũng điểm tin ngắn gọn về cuộc phỏng vấn trên trang đầu của tuần san số mới nhất. Tin điểm đề cập rằng biểu hiện của Nữ hoàng trong buổi phỏng vấn không thể nói là xuất sắc, nhưng quý ở thái độ ham học hỏi. Họ thấy được sự chân thành và nỗ lực từ Nữ hoàng đương nhiệm.



Đến đây, đội ngũ Hoàng gia và những người ủng hộ Nữ hoàng đều thở phào nhẹ nhõm.



Biểu hiện của Nữ hoàng trong bốn mươi phút ấy đã xóa nhòa ảnh hưởng tiêu cực trong cuộc bỏ phiếu ly hôn công khai của mình.



Sự trở lại của Nữ hoàng khiến người dân thành phố Goose khôi phục lại trạng thái sinh hoạt trước kia. Ngoài công việc và học hành, họ còn chú ý đến từng đường đi nước bước của Hoàng gia. Đương nhiên, tương tác giữa Nữ hoàng và ngài Thủ tướng được xếp hàng đầu.



Một lúc nào đó, ngài Thủ tướng và Cựu Phu nhân Thủ tướng sẽ cùng xuất hiện. Sau sự kiện bỏ phiếu ly hôn công khai, liệu hai người có trở thành oan gia vui vẻ hay không?



Oan gia vui vẻ, lời này nghe thật thú vị, không phải sao?



Vốn dĩ, bốn ngày sau Tết Dương lịch là khoảng thời gian Nữ hoàng và Thủ tướng vun đắp tình cảm.



Nhưng năm nay... Haiz...



Trong kỳ nghỉ bốn ngày, Thủ tướng đi Alaska câu cá trên băng cùng bạn, Nữ hoàng cùng con mèo tên Kahn cô mang từ châu Âu về đến nghỉ ở nông trường hữu cơ.



Tháng Một, Goran không có lễ mừng, khỏi phải nghĩ đến việc mong chờ Thủ tướng và Nữ hoàng cùng xuất hiện công khai. Trái lại vào giữa tháng Một sẽ có một buổi đấu giá từ thiện do Nữ hoàng khởi xướng. Buổi đấu giá từ thiện này có sự tham dự của một nửa giới máu mặt trong thành phố. Đến lúc đó, không biết ngài Thủ tướng có xuất hiện hay không?



Mở lịch trình của ngài Thủ tướng ra xem, thật không may, buổi đấu giá từ thiện của Nữ hoàng trùng với thời gian ngài Thủ tướng có chuyến công du nước ngoài. Nhưng nhiều người dân vẫn mang tâm lý cầu may. Họ hy vọng ngài Thủ tướng và Nữ hoàng có thể cùng chung khung hình vào giữa tháng.



Ngày tổ chức buổi đấu giá từ thiện của Nữ hoàng, Thủ tướng đang ở Indonesia.



Ngài Thủ tướng không thể xuất hiện, nhưng Thư ký giải quyết các sự vụ khẩn cấp của anh lại xuất hiện. Anh ta lấy danh nghĩa Thủ tướng mua huy chương Tình nguyện vì thành phố mà Nữ hoàng được chính quyền thành phố Vienna trao tặng trong thời gian du học ở châu Âu với giá ba triệu đô la.



Dù ngài Thủ tướng và Nữ hoàng đã ly hôn, nhưng họ vẫn là bạn bè. Đây là điều mà đa số người dân Goran lý giải được từ cách ứng xử của Thủ tướng đối với buổi đấu giá từ thiện.



Kết thúc chuyến viếng thăm Nam Á, Thủ tướng trở lại số Một đường Jose làm việc.



Ngày đầu tiên của tuần cuối tháng Một, Nữ hoàng bắt đầu công việc đầu tiên sau khi phục chức.



Mọi chuyện quay trở về với quỹ đạo của nó. Ngày cuối cùng của tháng Một, mọi người bắt gặp xe riêng của Nữ hoàng và Thủ tướng đi lướt qua nhau trên đường Jose. Nữ hoàng trở về Cung điện Jose, Thủ tướng trở về số Một đường Jose.



Nghe nói, khoảng khắc hai chiếc xe chạy lướt qua nhau, một cô gái ở bến xe buýt đã bật khóc.



Hỏi tại sao cô gái ấy khóc? Cô gái ấy nói, đến giờ trong phòng của cô vẫn đặt ảnh chụp chung của ngài Thủ tướng và Nữ hoàng. Đến giờ cô ấy vẫn không thể chấp nhận chuyện Thủ tướng và Nữ hoàng đã chia tay. Rõ ràng hai người đẹp đôi đến thế!



Tháng Hai, Goran có nhiều lễ mừng và ngày hội hơn.



Lễ hội cây xanh, ngày hội đua ngựa là những sự kiện chắc chắn Nữ hoàng sẽ có mặt. Còn ngài Thủ tướng có xuất hiện hay không thì trong buổi họp báo thường kỳ của Văn phòng Thủ tướng, người phát ngôn đã đưa ra câu trả lời: Nếu không có lịch trình nào khác, ngài Thủ tướng rất vui khi được tham gia.



Ngày khai mạc lễ hội cây xanh, Nữ hoàng đến đúng giờ, nhưng không thấy bóng dáng Thủ tướng đâu.



Ba ngày sau, Hoàng gia đã cập nhật một đoạn clip hậu trường của ngày hội đua ngựa. Người dân Goran mở thật to đôi mắt, nhưng không thể tìm thấy bóng dáng của Thủ tướng, còn bên cạnh Nữ hoàng là em gái của cô.



Thủ tướng không xuất hiện ở lễ hội cây xanh thì có thể hiểu được, vì hôm ấy là ngày làm việc. Nhưng ngày hội đua ngựa diễn ra vào cuối tuần. Trước đây, nếu ngài Thủ tướng không bận thì đều xuất hiện. Gia tộc Utah nộp hội phí cho câu lạc bộ đua ngựa hằng năm. Ban tổ chức ngày hội cũng xếp gia tộc Utah vào chỗ ngồi của khách quý. Cựu Thủ tướng dẫn người tình mới xuất hiện, nhưng chỗ ngồi của ngài Thủ tướng vẫn trống không.



Đến cuối ngày hội, người dân Goran thấy người ngồi ở vị trí cạnh Nữ hoàng đã thay đổi, từ em gái Nữ hoàng chuyển thành một người đàn ông ngoại quốc mặc vest Tuxedo.



Có thể được nhận được vé tham gia ngày hội đua ngựa của Hoàng gia chứng tỏ anh ta không giàu cũng sang. Mặc dù người đàn ông ngoại quốc ngồi cạnh Nữ hoàng không thể sánh với Thủ tướng, nhưng phong thái vẫn hơn người.



Người đàn ông mặc Tuxedo liên tục lấy lòng Nữ hoàng. Có vẻ như Nữ hoàng cũng không hề thấy phản cảm, thậm chí còn mỉm cười với người đàn ông nọ. Điều này làm rất nhiều người dân Goran thầm lo lắng.



"Mau từ chối ông kia đi, bảo ông kia cách xa Nữ hoàng một chút." Trong cửa hàng bánh, một cô bé chừng bảy, tám tuổi không ngừng khoa tay múa chân trước ống kính.



Giọng của cô bé không hề nhỏ, làm mẹ của cô bé phải ép buộc kéo tay cô bé xuống, bực bội hỏi: "Sao phải từ chối?"



Đúng vậy, tại sao phải từ chối? Lý Khánh Châu đang ở quầy tính tiền nhún vai.



"Nữ hoàng là của ngài Thủ tướng." Cô bé phản bác lại mẹ mình.



"Không, con sai rồi." Mẹ cô bé gõ lên trán con, "Bây giờ Nữ hoàng cũng như mẹ con, đã trở lại là một người phụ nữ độc thân rồi. Bây giờ Nữ hoàng không còn liên quan gì đến ngài Thủ tướng, cũng như mẹ và ba con không ở chung một nhà nữa."



"Nhưng hôm qua mẹ còn gọi điện nhờ ba đến sửa đèn chùm đấy thôi."



"Đó là bởi vì mẹ vẫn chưa tìm được người đàn ông nào khác có thể giúp mẹ sửa đèn."



"Nếu mẹ tìm được người đàn ông sửa đèn chùm thì sao?"



"Vậy thì con sẽ có ba mới."



Cô bé khóc òa lên.



Đoạn đối thoại của hai mẹ con trong tiệm bánh làm Lý Khánh Châu phải mỉm cười ra về. Nếu cấp trên của anh ta nghe được câu chuyện này thì lại càng hay.



Hôm nay là Chủ nhật. Chủ nhật tuần này Thủ tướng không có lịch làm việc.



Người phụ trách phòng Thư ký Thủ tướng đã đề nghị ngài Thủ tướng không sắp xếp bất cứ lịch trình nào để tham dự ngày hội đua ngựa Hoàng gia, chứng minh cho người dân Goran thấy mối quan hệ khăng khít giữa Cung điện Jose và số Một đường Jose.

Bạn đang đọc truyện tại Vietwriter.vn

"Tôi có việc cá nhân." Ngài Thủ tướng trả lời.



Quả thật, hôm nay có phóng viên gọi điện đến phủ Thủ tướng ở số Một đường Jose.



"Ngài Thủ tướng đã ra ngoài từ sáng." Người quản lý sinh hoạt của Thủ tướng trả lời.



Ồ, mới sáng sớm mà ngài Thủ tướng đã ra ngoài để đi đâu đây?



Lý Khánh Châu mở cửa nhà, nhìn Utah Tụng Hương đang chơi game quân sự. Cấp trên của anh ta đã đến gõ cửa nhà anh ta từ sáng sớm. Anh ta phải đi xa như vậy mua một chiếc bánh kem chính là để đáp ứng yêu cầu của vị cấp trên này.



Đi một chuyến từ căn hộ của Lý Khánh Châu đến cửa hàng bánh Utah Tụng Hương chỉ định mất một trăm ba mươi phút lái xe. Chỉ có chân giò hun khói Tây Ban Nha ở cửa hàng đó mới đúng vị nhất, ngài Thủ tướng nói vậy.

Đến thời gian ăn trưa, Utah Tụng Hương mới nhìn thấy clip hậu trường quay lại hình ảnh vợ cũ và người đàn ông mặc vest Tuxedo.



"Chính là để khỏi phải nhìn thấy khuôn mặt tẻ nhạt của Tô Thâm Tuyết, tôi đã ở nơi bí bách này suốt một buổi sáng đấy." Utah Tụng Hương chỉ vào Nữ hoàng mặc váy vàng nhạt trong clip.



Về phần tương tác giữa Tô Thâm Tuyết và người đàn ông mặc Tuxedo,



"Mắt nhìn của Nữ hoàng bệ hạ khiến người ta không thể khen được." Giọng điệu của Utah Tụng Hương vẫn như thường.



Nói đến đây, ngài Thủ tướng cầm nhầm lọ gia vị, nhầm mù tạt với mứt việt quất, còn dốc hết gia vị lên bánh mì nướng.



Lý Khánh Châu định tử tế nhắc nhở, nhưng còn chưa lên tiếng đã bị Utah Tụng Hương giơ tay ngăn cản.



"Chắc chắn đây không phải tâm trạng ghen tuông của chồng cũ khi nhìn vợ mình đang cố gắng tìm mùa xuân thứ hai. Đây chỉ sự lo lắng xuất phát từ một người dân bình thường đối với mắt nhìn của Nữ hoàng bệ hạ mà thôi. Cô ấy không nhận ra người đàn ông kia mặc Tuxedo trông không khác gì con chim cánh cụt sao? Có lẽ anh ta mặc đồ khác trông sẽ khá hơn... Chết tiệt..."



Bánh mì nướng phết đầy mù tạt làm Utah Tụng Hương ho sặc sụa không ngừng.



Mứt việt quất khác hẳn mù tạt, sao ngài Thủ tướng lại nhầm lẫn cơ bản như thế được?



Mù tạt dính đầy miệng. Sau cánh cửa phòng vệ sinh, Utah Tụng Hương lại chửi rủa "Chết tiệt" liên tiếp.



Lý Khánh Châu đem một cốc nước đến, giơ tay định gõ cửa.



Một tiếng nói khe khẽ vang lên từ bên kia cánh cửa:



"Chết tiệt, Tô Thâm Tuyết, em không thể sống yên lành được sao?"
 
Chương 117: - Chương 117 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (3)


Chương 117 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (3)

Ngày hôm sau, danh tính của người đàn ông lịch lãm trong bộ vest Tuxedo đã gây chấn động mạnh mẽ. Jerry Cohn, người Thụy Điển, là CEO của chuỗi hệ thống kinh doanh đồ nội thất nổi tiếng, chưa từng kết hôn, có mối quan hệ rất thân thiết với Hoàng gia Thụy Điển.



Khi nhắc đến Nữ hoàng, doanh nhân người Thụy Điển này chia sẻ rằng anh đã ngưỡng mộ cô từ rất lâu rồi. Sự ngưỡng mộ này nảy sinh từ khoảnh khắc đầu tiên anh ta đặt chân lên lãnh thổ Goran. Hồi đó, anh ta nhìn bức chân dung khổng lồ của Nữ hoàng trên Quảng trường Trung tâm đến ngơ ngẩn.



"Lúc đó, tôi mới thật sự biết được rằng, ‘Nụ cười của Nữ hoàng thật sự có thể xoa dịu những trái tim tổn thương’ đúng là sự thật chứ không hề tâng bốc chút nào." Vị doanh nhân trẻ đã nói như vậy.



Đúng là một người đàn ông khéo ăn khéo nói.



Vậy nên, đã có người nói với anh ta rằng, người dân Goran không cho phép Nữ hoàng của họ kết bạn qua lại với những chàng trai ngoại quốc.



"Nếu như Nữ hoàng đồng ý, tôi có thể từ bỏ quốc tịch Thụy Điển, đổi thành quốc tịch Goran." Chàng trai Thụy Điển dõng dạc tuyên bố.



Cái anh chàng này!



"Thưa anh Cohn, điều kiện của anh thật sự quá tốt, nhưng nếu như so sánh với Thủ tướng của chúng tôi thì… Vì anh là khách của Goran, nên tôi không hề muốn khiến anh phải mất mặt." Rất nhiều cư dân mạng Goran đã vào trang cá nhân của doanh nhân người Thụy Điển kia và để lại những bình luận như vậy.



Thậm chí còn có người nói rằng, nếu anh ta còn dám lớn tiếng phát ngôn gì thêm thì sẽ cho anh ta ăn đạn.



Nhưng, hai ngày sau, người ta nhìn thấy một bức ảnh chụp cảnh Nữ hoàng và anh chàng Thụy Điển kia tại nhà hát thành phố Goose. Sau đó Hoàng gia đã lên tiếng giải thích, Nữ hoàng và người đàn ông đó chỉ vô tình gặp nhau mà thôi.



Mặc dù vậy, tin tức Nữ hoàng đi xem nhạc kịch cùng một người đàn ông đã được các phương tiện truyền thông truyền đến tai Thủ tướng.



Ngài Thủ tướng cho biết anh cũng có xem tin tức. Khi được hỏi ngài Thủ tướng thấy thế nào nếu Nữ hoàng được người khác cầu hôn, Thủ tướng ra chiều suy nghĩ rồi trả lời: "Nếu người đó xứng đáng, tôi sẽ gửi lời chúc họ hạnh phúc."



Lời lẽ ngắn gọn, nhưng từng câu từng chữ đầy sức nặng, nét mặt anh càng thể hiện sự chân thành vô bờ bến.



Hơn nữa, Thủ tướng cũng nghiêm túc bày tỏ quan điểm, anh nói với tất cả mọi người rằng đây là lần cuối cùng anh công khai trả lời những câu hỏi liên quan đến vợ cũ của mình.



Anh cũng nhắc nhở các phóng viên, nếu ly hôn mà có tổ chức lễ kỷ niệm, thì anh và Nữ hoàng cũng sẽ cùng tổ chức lễ kỷ niệm tròn một năm ly hôn.



Lúc này, mọi người mới giật mình nhớ ra, Thủ tướng và Nữ hoàng đã ly hôn được gần một năm rồi.



Cuối tháng Hai, cuối cùng thì người dân Goran cũng được chứng kiến Thủ tướng và Nữ hoàng công khai xuất hiện bên nhau kể từ sau khi ly hôn. Nữ hoàng tổ chức một bữa tiệc tại Cung điện Jose để chào đón Tổng thống Áo lần đầu tiên đến thăm Goran.



Tối đó, Nữ hoàng và Thủ tướng đều mặc trang phục màu trắng. Hai người họ vẫn rất ăn ý.



Khi bước lên sân khấu, sợ rằng phần đuôi cá của chiếc váy mà Nữ hoàng bị giẫm lên, Thủ tướng liền cúi người nâng phần đuôi váy, Nữ hoàng quay lại khẽ mỉm cười. Hình ảnh này được rất nhiều người dân Goran ghi lại và xem đi xem lại nhiều lần.



Cảnh tượng đó thật đẹp, thật tuyệt vời.



Nhưng đáng tiếc là, dường như chỉ có người dân Goran đắm chìm trong đó.



Hai nhân vật chính vẫn rất ăn ý, hiểu rõ tình hình. Suốt cả bữa tiệc, ngài Thủ tướng trong vai trò lãnh đạo của đất nước đã cống hiến và thể hiện hết mình. Và Nữ hoàng cũng vậy.



Thậm chí cả hai còn muốn né tránh những lời bàn tán dị nghị. Điệu nhảy đầu tiên, Thủ tướng mời Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Áo làm bạn nhảy, còn Nữ hoàng thì nhảy cùng Tổng thống Áo. Sau khi điệu nhảy kết thúc, Nữ hoàng và Thủ tướng không hề trao nhau một ánh mắt nào.

Haiz, Nữ hoàng và Thủ tướng dường như đang dần xa cách.



Vào tối thứ Sáu cuối cùng của tháng Hai, điện thoại trong sảnh Văn phòng Thủ tướng Chính phủ reo vang. Người quản lý sinh hoạt của Thủ tướng nghe điện thoại. Sau khi nghe điện thoại xong, quản lý sinh hoạt của Thủ tướng ba chấn bốn cẳng đi tìm quản gia.



Là cuộc gọi của Nữ hoàng.



Trong điện thoại Nữ hoàng nhắn nhủ, hy vọng Thủ tướng có thể gọi điện lại cho cô. Nữ hoàng còn nhấn mạnh thêm, cuộc điện thoại này liên quan đến vấn đề cá nhân.



Hỏi rằng tại sao Nữ hoàng lại không gọi trực tiếp đến số điện thoại cá nhân của Thủ tướng? Sao cô lại không gọi chứ. Hôm qua cô đã gọi hai cuộc, hôm nay cũng gọi thêm hai lần nữa rồi, nhưng cả bốn cuộc gọi đều nhận được thông báo điện thoại tạm thời không liên lạc được.



"Tôi đoán là, anh ấy đã cho tên tôi vào danh sách đen và chặn số rồi." Nữ hoàng nửa đùa nửa thật mà nói như vậy.



Cho số điện thoại của vợ cũ vào danh sách đen ư?



Vợ cũ lại còn đường đường là một Nữ hoàng nữa chứ. Điều này nghe qua có vẻ là một hành động khá cảm tính, và còn ấu trĩ nữa. Ngài Thủ tướng không thể là người ấu trĩ, có lẽ trong chuyện này có sự hiểu nhầm nào đó.



Không dám chậm trễ, quản gia gọi đến vào số cá nhân của Thủ tướng, chuyển lời rằng Nữ hoàng có gọi điện tới, và cũng thông báo luôn, từ hôm qua đến giờ Nữ hoàng đã gọi cho ngài Thủ tướng tận bốn lần nhưng đều không được.



"Nữ hoàng nhắn rằng khi nào ngài Thủ tướng có thời gian thì hãy gọi lại cho cô ấy."



Sau một hồi im lặng.



"Tôi nghe thấy rồi." Ngài Thủ tướng hững hờ nói.



Ngài Thủ tướng tan làm theo thời gian biểu hằng ngày.



Sau khi ăn tối xong, quản gia hỏi thăm xem ngài Thủ tướng đã gọi điện lại cho Nữ hoàng hay chưa. Anh không trả lời, nên ông quản gia chỉ còn cách nhắc lại lần nữa. Ngài Thủ tướng cau mày, uể oải đáp cho qua chuyện, "Lát nữa tôi gọi."



Như vậy có nghĩa là chưa gọi rồi.



"Nhiều việc quá." Ngài Thủ tướng nói thêm.



Ngài Thủ tướng đang có ý muốn nói rằng dạo gần đây do công việc quá bận rộn nên anh không có thời gian gọi điện cho Nữ hoàng. Mà cũng vì bận rộn nên anh cũng quên mất rằng Nữ hoàng đã gọi điện cho mình sao?



Quan sát biểu cảm của ngài Thủ tướng, có lẽ câu trả lời là lý do sau rồi.



Điện thoại di động để ngay bên cạnh. Nếu nói quên chưa gọi, thì bây giờ anh nên lập tức gọi lại ngay. Dù sao, đó cũng là Nữ hoàng. Nhưng mà ngài Thủ tướng còn chẳng thèm nhìn chiếc điện thoại lấy một lần.



"Thưa ngài…" Quản gia lại mặt dày lên tiếng.



Ngài Thủ tướng đưa tay ra để ngắt lời ông ta. Anh từ tốn uống hết cốc nước, giọng nói có vẻ dễ chịu nhàn nhã, đưa ra một giả thiết như sau: "Liệu Nữ hoàng bệ hạ có coi việc Thủ tướng quên gọi điện cho cô ấy là một sự thờ ơ hay không?"



"Nữ hoàng đã gọi cho ngài Thủ tướng tận bốn cuộc điện thoại rồi." Quản gia cẩn thận nhắc nhở.



"Ông cũng đã nói, Nữ hoàng gọi cho Thủ tướng là vì lý do cá nhân." Sự thoải mái được bộc lộ qua ngữ điệu và khuôn mặt anh, anh liếc nhìn chiếc điện thoại di động đang đặt bên cạnh, "Lý do cá nhân có nghĩa là Tô Thâm Tuyết gọi điện cho Utah Tụng Hương. Đương nhiên, vẫn còn có một cách nói khác về chuyện này, là cuộc điện thoại mà vợ cũ gọi cho chồng cũ."



Quản gia và người quản lý sinh hoạt của Thủ tướng kín đáo nhìn nhau. Xem ra, đúng là có khả năng Thủ tướng đã cho Nữ hoàng vào danh sách đen rồi, thậm chí còn là một khả năng vô cùng lớn.



Nhưng mà… dường như ngài Thủ tướng đang hưởng thụ cảm giác bắt Nữ hoàng phải chờ đợi mình gọi điện lại.



"Trong chuyện tình cảm, thằng em trai tôi chỉ là một thằng nhóc vắt mũi chưa sạch." Chị gái của ngài Thủ tướng đã từng nói như vậy.



Cũng có tin đồn rằng, người mà Thủ tướng sợ nhất không phải là Cựu Thủ tướng, mà là chị gái mình. Những lời đồn này không hề nói quá chút nào. Tối hôm đó, tại Phủ Thủ tướng, chị gái của Thủ tướng đã không hề nể nang gì mà hắt luôn một gáo nước lạnh vào mặt Thủ tướng trước mặt bao nhiêu người.



Chuyện này đã xảy ra vào năm ngoái.

Ngài Thủ tướng đã say xỉn liên miên trong ba ngày liên tiếp. Đêm đầu tiên, cô lặng lẽ để cho anh dựa vào vai cô. Đêm thứ hai, cô mắng cho anh một trận như tát nước. Đêm thứ ba, cô sai người mang một thùng nước đầy tới, và cô lấy cả thùng nước đó giội lên đầu ngài Thủ tướng.



Chiều ngày hôm sau, chị em Thủ tướng cùng nhau đi Tây Ban Nha với lý do bay sang để mừng sinh nhật bà ngoại.

Sau khi trở về từ Tây Ban Nha, ngài Thủ tướng không còn về nhà trong tình trạng say xỉn nữa, nhưng lại dần trở nên trầm lặng và suy tư nhiều hơn.



Vào một buổi chiều cuối tháng Mười hai năm ngoái, Văn phòng Thư ký Thủ tướng gửi một bộ lễ phục tham gia tiệc Cocktail tới Văn phòng Thủ tướng.



Lúc đó, ngài Thủ tướng đang ngồi một mình trên chiếc trường kỷ trong vườn, dường như đang vừa tắm nắng vừa suy ngẫm. Sợ sẽ làm phiền Thủ tướng, quản gia bước đi rất nhẹ nhàng. Sau vài ba bước, một tiếng gọi "Thâm Tuyết" rất khẽ, rất nhẹ như có như không vang lên trong tiếng gió.



Ngài Thủ tướng chỉ như một cậu bé còn vắt mũi chưa sạch trong chuyện tình cảm này… khiến người khác phải lo lắng.



Xem ra, chậu nước lạnh của chị gái Thủ tướng vẫn chưa thức tỉnh được cậu bé này thì phải.



Quản gia muốn mở lời, nhưng đã có người lên tiếng trước cả ông.



"Thưa ngài, ngài nhớ gọi điện thoại cho Nữ hoàng." Quản lý sinh hoạt của ngài Thủ tướng đã kính cẩn cất lời.



Không chỉ có một người lo lắng cho ngài Thủ tướng.



Lúc Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Utah Tụng Hương đã là mười một giờ ba phút đêm.



Những thanh âm tưởng như đã biến mất từ lâu nay lại được truyền qua sóng điện thoại. Lần cuối cùng họ nói chuyện điện thoại với nhau là cuộc gọi trước khi chính thức ly hôn một tiếng đồng hồ.



Lúc đó, Utah Tụng Hương đã thông báo với Tô Thâm Tuyết qua điện thoại rằng, anh sẽ đến văn phòng luật sư để chuẩn bị mọi thứ cho cô. Khi Tô Thâm Tuyết đến được toà nhà văn phòng luật sư đó, Utah Tụng Hương đã đến trước rồi. Anh ngồi ngay ngắn, trước mắt là hồ sơ ly hôn.



Luật sư của hai bên thay mặt họ kiểm tra và xác nhận thủ tục ly hôn không có vấn đề gì, sau đó họ ký tên vào.



Toàn bộ quá trình không mất tới hai mươi phút.



Sau khi ký tên xong, họ cũng chẳng nói thêm nhiều lời, bắt tay một cái tượng trưng, một trước một sau trời khỏi văn phòng luật sư.



Sau đó cô đi vào phòng vệ sinh một lúc, quay lại đã không còn thấy bóng dáng Utah Tụng Hương đâu nữa. Thế nhưng cô lại ngơ ngẩn bước đi trong hành lang.



Anh là Thủ tướng của quốc gia này, cô là Nữ hoàng của đất nước này. Phía sau anh còn Phủ Thủ tướng Chính phủ tại số Một đường Jose, đằng sau cô còn cả một Cung điện Jose, không qua lại thì cũng không được.



Cũng may, cả hai bên đều ngầm tuân thủ thỏa thuận. Những vấn đề liên quan đến công việc đều được trao đổi qua đội ngũ đại diện của cả hai. Anh không hề gọi điện thoại cho cô, cô cũng chẳng hề gọi điện thoại cho anh.



Chỉ chớp mắt một cái, đã một năm trôi qua.



Nhưng lúc này đây, cuộc điện thoại này không thể không gọi.



Vốn dĩ Tô Thâm Tuyết định bụng bắt chuyện với Utah Tụng Hương trong bữa tiệc tổ chức đón chào phái đoàn Olympic, nhưng sau nhiều lần cố gắng cô vẫn chẳng thể mở miệng nói tiếng nào.



Quãng thời gian một năm đã đủ khiến người và người xa cách. Hơn nữa, còn là giữa những người ly hôn bằng cách thức như vậy.



Ở đầu dây bên kia, giọng nói của Utah Tụng Hương lãnh đạm hờ hững: "Tìm tôi có việc gì?"



Cũng giống y như lúc ở trong bữa tiệc, Tô Thâm Tuyết hé môi, nhưng lại không thốt ra được lời nào.



Anh cũng không hối thúc giục giã.

Nguồn : Vietwriter.vn

Thời gian cứ thế chầm chậm trôi đi.

Cho đến khi lòng bàn tay cầm điện thoại túa đầy mồ hôi, cô mới cất tiếng gọi: "Tụng Hương."



Đã lâu lắm rồi cô không nhắc đến cái tên này, lúc cất lên khá gượng gạo.



Mà cũng không hẳn là gượng gạo, phải nói là khó khăn thì đúng hơn.



Lần cuối cùng cô cất tiếng gọi cái tên này là vào đầu tháng Năm năm ngoái, tại một đất nước xa lạ, trong một căn phòng khách sạn không rõ tên. Cô cứ gọi cái tên này hết lần này đến lần khác, lúc thì chứa đầy những oán trách và phẫn nộ, lúc thì đầy bất lực, lại có lúc tưởng như trái tim vỡ vụn. Hai tay cô nắm chặt vào chiếc ghế sofa, nước mắt nước mũi giàn giụa chảy, luôn miệng gọi:



"Tụng Hương"



"Tụng Hương, em phải làm sao đây."



"Tụng Hương, tất cả là lỗi của anh." Cô trượt xuống khỏi chiếc sofa, tay chống mạnh xuống sàn, "Không, là lỗi của em."



Cuối cùng, cuối cùng, chỉ còn lại câu:



"Đều là lỗi của cả hai chúng ta, là sai lầm của cả Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương."



"Em sẽ không tha thứ cho anh, càng không tha thứ cho chính bản thân mình."



Tại Budapest, trong một căn phòng khách sạn không rõ tên, cô không ăn không uống tròn một ngày hai đêm. Cuối cùng, Hà Tinh Tinh tìm thấy cô, đưa cô đến bệnh viên trong trạng thái đã hôn mê ngất xỉu.



Kể từ ngày đó, trong cuộc đời Tô Thâm Tuyết có thêm những nỗi tiếc nuối không thể bù đắp lại được.



Sự tiếc nuối này sẽ mãi mãi theo cô cho đến ngày cô lìa đời, và tiếng khóc của người phụ nữ trong căn phòng khách sạn đó sẽ mãi vang vọng bên tai cô.



Trầm mặc một hồi, cô cất tiếng hỏi: "Chiều mai anh có thời gian rảnh không?"



Im lặng một hồi.



"Nếu Nữ hoàng bệ hạ có điều gì muốn nói thì có thể nói luôn qua điện thoại ngay bây giờ. Còn nếu nhất thiết phải gặp mặt mới nói được thì chắc tôi phải xem lại lịch trình cá nhân của mình. Dù rõ ràng là trong lịch trình chiều ngày mai, tôi có thể dành thời gian, nhưng tôi không thể đảm bảo chắc chắn với Nữ hoàng bệ hạ rằng sẽ không có những tình huống phát sinh xảy ra. Hơn nữa, nghĩ gì đi nữa thì dường như giữa tôi và Nữ hoàng bệ hạ cũng chẳng còn vấn đề riêng tư gì cần phải giải quyết nữa cả." Utah Tụng Hương cười nhạt, "Lẽ nào Nữ hoàng bệ hạ muốn kỷ niệm một năm ly hôn để nhắc nhở tôi rằng, một năm trước em đã lật đổ tôi như thế nào sao?"



Con trai trưởng nhà Utah quả là người thù lâu nhớ dai.



Cô cười khổ, hỏi lại: "Chiều mai, ngài Thủ tướng có thể dành ra một chút thời gian không?"



"Tôi phải xác nhận xem đó là chuyện gì rồi mới quyết định." Giọng nói ở đầu dây bên kia lạnh lùng hờ hững.



Tô Thâm Tuyết chỉ còn biết thầm thở dài.

Utah Tụng Hương lạnh lùng cất lời: "Nghe nói có rất nhiều cặp vợ chồng sau khi ly hôn vẫn thường xuyên liên lạc với nhau chỉ vì mấy vấn đề nhỏ nhặt như thú cưng hay gì đó… Em cũng biết tính chất công việc của tôi, tôi không muốn tốn thời gian vào mấy việc vặt vãnh."



Không, không hề vớ vẩn vặt vãnh chút nào. Nhưng có những chuyện, chỉ một người biết và chịu đựng là đủ rồi.



Đến mức này, Tô Thâm Tuyết chỉ đành bất lực gọi một tiếng: "Tụng Hương."



Tiếng gọi "Tụng Hương" này dường như đã chọc giận người ở đầu dây bên kia.



Tiếng gọi "Tô Thâm Tuyết" cất lên mang theo nỗi giận dữ sôi trào, sau đó là giọng điệu mỉa mai, chế giễu: "Liệu có phải vì cánh truyền thông cứ ra rả rằng, ‘Xem đi, Thủ tướng và Nữ hoàng sau khi ly hôn vẫn giữa được mối quan hệ tốt đẹp như những người bạn’ nên em hiểu lầm, cho rằng không thể làm vợ chồng được nữa thì chúng ta vẫn có thể làm bạn bè giống như trước đây phải không?



Không có chuyện đó đâu, không bao giờ. Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương sẽ không bao giờ có thể trở thành bạn bè được. Đương nhiên, điều này chỉ có Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương biết mà thôi. Lần sau, tôi vẫn sẽ cúi xuống và nâng đuôi váy giúp Nữ hoàng bệ hạ, với thân phận là Thủ tướng của đất nước này."



Không cần anh phải nhắc, trong lòng Tô Thâm Tuyết cũng hiểu rõ điều này. Anh và cô sẽ chẳng bao giờ có thể trở lại như trước đây được nữa.



Cuối cùng, Utah Tụng Hương đã nói, nếu Nữ hoàng bệ hạ thật sự có việc gấp cần gặp anh để giải quyết, cô chỉ có thể trông chờ vào Nữ thần may mắn. Chẳng hạn như, anh sẽ không có công việc phát sinh nào vào ngày mai.



Trước khi cúp điện thoại, Tô Thâm Tuyết nói với Utah Tụng Hương, chiều mai vào lúc hai giờ, cô sẽ cho Hà Tinh Tinh lái xe đến số Một đường Jose để đón anh.



Ngày hôm sau, Tô Thâm Tuyết rời Cung điện Jose vào lúc một giờ ba mươi phút chiều, trong lịch trình ghi là công việc cá nhân.



Mục đích trong chuyến đi này của Nữ hoàng là gì?



"Tôi cần bàn bạc với chồng cũ một số việc." Trợ lý cá nhân đã ghi chú trong lịch trình như vậy.



Sau khi rời khỏi Cung điện Jose, Tô Thâm Tuyết cùng với bốn đoàn tùy tùng đi một mạch đến điểm cần đến. Nửa tiếng trước đó Hà Tinh Tinh đã lái xe tới số Một đường Jose.



Khoảng bốn mươi phút sau, chiếc xe phóng ra khỏi thành phố, đi trên đường cao tốc băng qua những cánh đồng.



Bên ngoài cửa sổ xe là một mảng xanh rì tựa như màu sắc của viên ngọc lục bảo kéo dài. Gió thổi vi vu, trên trảng cỏ rộng lớn có rất nhiều gia súc và cừu, hàng rào trang trại màu trắng, lấp ló đằng xa là những mái ngói màu đỏ thẫm nằm rải rác trên các ngọn đồi, xa đến mức chỉ còn là những chấm nhỏ. Gần hơn là những đứa trẻ đang nô đùa trong sân cùng với những chú chó, những cô gái nông dân đang vắt sữa dê, những người đàn ông trong trang trại thì cắt cỏ.



"Thật đẹp phải không? Có thích nơi này không?" Cô thầm tự hỏi, cũng không biết mình đã lặp lại câu hỏi này bao nhiêu lần.



Sau khi băng qua một ngọn đồi rất cao, một dải màu xanh lam hiện ra bên đường cao tốc, rì rào chuyển động. Chiếc xe lại băng băng thêm một đoạn đường nữa, mảng màu xanh lam đó như được mở rộng ra, kéo thẳng đến tận chân trời.



Trên nền xanh lam thẫm, những con sóng trắng cuồn cuộn xô bờ.



"Nhìn thấy không? Đó chính là biển cả." Cô thì thầm.



Đây cũng không phải là lần đầu tiên cô nói điều đó. Cô đã từng nói cả chục, cả trăm lần, thậm chí là hàng ngàn, hàng vạn lần, nhưng lần nào cũng y như lần đầu tiên, buồn bã thê lương.



Có biết bao người vượt vạn dặm xa xôi chỉ để được đứng lặng yên bên cạnh bờ biển.



Rất dễ nhận thấy, Tô Thâm Tuyết liếc nhìn chiếc ba lô to đặt ở ghế bên cạnh, đang dựa vào cửa sổ xe.



Cô giáo ơi, nếu như đã biết chắc là sẽ đánh mất, chi bằng vĩnh viễn đừng bao giờ biết được cảm giác đã từng có được.



Hai giờ bốn mươi phút, chiếc xe dừng lại bên cạnh một con đường nhỏ ngăn cách giữa núi đồi và biển cả.

Dung nham núi lửa, mưa bão, sương mù, địa hình thấp trũng đã tạo nên một thảm thực vật phong phú đầy sức sống trong khu rừng này. Tài nguyên rừng phong phú đã thu hút hàng ngàn loài động vật đến đây cư ngụ. Chim chóc là loài có số lượng lớn nhất ở đây.



Lúc này là thời điểm những sinh vật trong rừng đang nghỉ trưa, Tô Thâm Tuyết ra hiệu cho đoàn tùy tùng di chuyển thật nhẹ nhàng, một vài người trong số họ nhón chân rón rén bước vào rừng.



Con đường mòn trong rừng dẫn họ tới một chiếc hồ, cả đoàn đặt những chiếc thùng lớn xuống. Theo yêu cầu của Tô Thâm Tuyết, họ lui ra cách cô khoảng năm mươi mét.



Hướng mắt dõi theo đoàn tùy tùng đã khuất bóng trong rừng, Tô Thâm Tuyết mới bỏ chiếc ba lô đeo trên lưng xuống.



Cô mở khóa kéo của ba lô ra, để lộ một chóp nhỏ màu xanh lá cây.



Đó là một mầm cây sồi, người châu Âu gọi nó là cây gỗ sồi, tượng trưng cho sự thịnh vượng phát triển. Tính đến nay, cây sồi có tuổi đời lâu nhất trên thế giới đã tròn bảy trăm tuổi.



Cây sồi còn có tên là Holly.



Holly, có nghĩa là nỗi nhớ.



Ở Đông Âu, người ta trồng một mầm cây Holly tại một nơi tuyệt đẹp để tưởng nhớ những ký ức đã qua trong cuộc đời mình.
 
Chương 118: - Chương 118 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (4)


Chương 118 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (4)

Phải mất ba tháng Tô Thâm Tuyết mới tìm thấy nơi này. Xuyên qua những tán cây, bạn có thể nhìn thấy biển xanh cát trắng, gần đó còn có một hồ nước xanh ngắt tuyệt đẹp.



Cô chạm nhẹ vào những chiếc lá non yếu ớt mỏng manh của cây sồi Holly. Không sao cả, hãy cho nó thời gian, rồi sẽ đến một ngày thân cây vươn cao giữa trời xanh. Lúc đó, nó có thể ngắm nhìn được đại dương và cả khoảng không xa tít tận chân trời.



Bầu trời sao, biển cả, núi đồi Goran sẽ đồng hành cùng nó mỗi ngày mỗi đêm. Đến một ngày nào đó cô không còn trên cõi đời này nữa, thì nó vẫn còn tồn tại.



Đối với Tô Thâm Tuyết mà nói thì việc trồng cây chẳng có gì khó khăn cả, nhưng cô cần một người cùng cô hoàn thành việc này.



Hai ngày trước, Tô Thâm Tuyết đã gọi điện đến Văn phòng quản lý lịch trình của Utah Tụng Hương, được biết chiều thứ Bảy tuần này Utah Tụng Hương chẳng có kế hoạch gì cả. Nếu mọi chuyện suôn sẻ, Utah Tụng Hương sẽ xuất hiện vào khoảng ba giờ mười phút.



Hai giờ năm mươi phút, Tô Thâm Tuyết bắt đầu nhổ cỏ đào đất.



Những việc trước đây cô có thể hoàn thành một cách thật dễ dàng thì lúc này đây lại lực bất tòng tâm. Một lúc sau, cô dùng lực mạnh hơn một chút, cơn đau nhói ở bụng dưới khiến cô cảm thấy khó chịu, hoa mắt chóng mặt.



Ba giờ năm phút.



Hà Tinh Tinh đến thông báo rằng, trường trung học số Một thành phố Goose đang xảy ra một trận hỏa hoạn lớn, lúc này Thủ tướng đang vội vã chạy đến hiện trường.



"Ngài Thủ tướng bảo tôi gửi lời xin lỗi đến Nữ hoàng." Hà Tinh Tinh khẽ nói.



Tô Thâm Tuyết gọi điện thoại cho Lý Khánh Châu, nhờ Lý Khánh Châu chuyển lời với anh, cô sẽ đợi cho đến khi anh xuất hiện mới thôi.



Gọi điện thoại xong, Tô Thâm Tuyết bảo Hà Tinh Tinh quay lại hiện trường vụ hỏa hoạn đó.



Năm giờ, vẫn chỉ có mỗi mình Hà Tinh Tinh xuất hiện.



Tại hiện trường vụ cháy, Hà Tinh Tinh chỉ gặp được Lý Khánh Châu. Tổng cộng Lý Khánh Châu xuất hiện ba lần, cả ba lần anh ta đều bảo Hà Tinh Tinh hãy chờ một chút, vì tình hình nghiêm trọng nên ngài Thủ tướng chưa thể rời đi được. Nghĩ đến tình hình sức khỏe dạo gần đây của Nữ hoàng không được tốt cho lắm, sợ cô bị trúng gió lạnh, nên Hà Tinh Tinh vội vã quay về.



Ngước mắt nhìn bầu trời, Hà Tinh Tinh cất tiếng: "Nữ hoàng bệ hạ, hay là Người nói cho ngài Thủ tướng biết rằng..."



Tô Thâm Tuyết đưa tay ra dấu cắt ngang lời nói của Hà Tinh Tinh.



Hà Tinh Tinh không nói gì nữa. Tại sao cô lại cần Utah Tụng Hương xuất hiện, có lẽ chính Hà Tinh Tinh cũng biết được nguyên do.



Tô Thâm Tuyết đứng một mình giữa rừng cây. Đúng lúc này hoàng hôn buông xuống, từng tia nắng tụ lại hắt lên cánh rừng, cho đến khi tia nắng cuối cùng chiếu vào lòng bàn tay cô dần phai đi.



Từng đàn chim kéo nhau bay về tổ, gió chiều nổi lên khiến cơ thể cô run rẩy.



Tô Thâm Tuyết không biết chiếc áo khoác ngoài đã tuột ra tự lúc nào.



Ai đó đứng sau lưng cô, nhặt chiếc áo khoác lên.



Chiếc áo khoác từ trong tay người đàn ông lại được khoác lên bờ vai mảnh mai của cô.



Thật tốt, anh ấy đến rồi.



Cô đưa tay nắm chặt cổ áo khoác, quay đầy lại. Utah Tụng Hương đang đứng ngay phía sau cô.



Đây là lần đầu tiên kể từ khi ly hôn họ ở riêng với nhau.

"Bảo tôi đến tận đây, rốt cuộc là vì chuyện gì thế?" Giọng điệu của Utah Tụng Hương vô cùng hững hờ.



Sau khi biết được nguyên nhân khiến anh phải rời khỏi hiện trường vụ hỏa hoạn, mất một tiếng đồng hồ lái xe chỉ là cùng cô trồng một cái cây, Utah Tụng Hương vỗ trán: "Tô Thâm Tuyết,... có phải em ăn nhầm..."



Utah Tụng Hương không nói tiếp những từ đằng sau được nữa..



Cô bịt miệng anh lại. Cô đã đoán trước là Utah Tụng Hương sẽ phản ứng như vậy mà.



Cuối cùng Utah Tụng Hương đành lẩm bẩm "chết tiệt", rồi chỉ tay vào cây sồi non kia: "Nữ hoàng bệ hạ, em chắc chắn rằng việc mà chúng ta cần phải gặp mặt trực tiếp để giải quyết chính là trò trẻ con kia ư?"



Không, đó không hề là trò trẻ con.



Sợ Utah Tụng Hương sẽ lại nói những lời linh tinh vớ vẩn, Tô Thâm Tuyết liền đánh phủ đầu: "Trời sắp tối rồi, nếu anh muốn nhanh chóng rời khỏi đây thì hãy... hãy nghe lời tôi."



"Không, không, không, tôi có ở đây đến tận đêm khuya cũng chẳng có vấn đề gì đâu mà." Miệng thì nói chẳng có vấn đề gì, nhưng trong lòng lại đang nóng như lửa đốt.



Cô không bảo anh đến đây để tranh luận với cô.



"Tôi biết, anh nhất định sẽ cảm thấy đây là một việc vô cùng kỳ quặc, nhưng đối với tôi, đây lại là một việc vô cùng quan trọng. Nếu không phải việc quan trọng, tôi đã không gọi điện cho anh."



Những lời này khiến sắc mặt Utah Tụng Hương thay đổi ngay lập tức.



"Nói như vậy thì, nếu không phải vì chuyện quan trọng thì em sẽ không gọi điện cho tôi, đúng không?" Anh sa sầm mặt, hỏi vặn lại.



Tô Thâm Tuyết nghĩ ngợi, trừ chuyện này ra, cô thật sự chưa từng có ý định gọi điện thoại cho Utah Tụng Hương bao giờ. Cô tưởng rằng hai người bọn họ đã đạt được thỏa thuận ngầm rồi chứ.



Hôm qua trong điện thoại Utah Tụng Hương cũng đã nói rồi, không cần thiết phải lằng nhằng với nhau về những vấn đề nhỏ nhặt.



Nhưng bây giờ không phải là lúc để tranh luận về vấn đề này, trời sắp tối rồi.



"Tô Thâm Tuyết!"



"Tụng Hương."



Hai người đồng thanh, rồi cùng ngây người ra.



Bốn mắt nhìn nhau, vừa ngượng ngùng, vừa xa cách, bên cạnh đó còn có những cảm giác không thể diễn đạt nổi.



Đưa tay lau mặt, Tô Thâm Tuyết gắng hết sức để giọng nói của mình trở nên nhẹ nhàng, thân thiện, "Dù sao thì anh cũng đến rồi, tôi đã nhổ cỏ và cuốc đất xong, chỉ mất khoảng mười phút thôi, mười phút sau, anh có thể rời khỏi nơi này."



Utah Tụng Hương đứng im không hề nhúc nhích.



Đúng rồi, ban nãy anh vừa nói dù có phải ở lại đây đến tận đêm khuya cũng không vấn đề gì mà.



Để đối phó với con trai trưởng nhà Utah, Tô Thâm Tuyết vẫn còn một vài chiêu nữa.



Tô Thâm Tuyết khẽ vuốt tóc, nói với giọng điệu lả lướt tán tỉnh: "Tụng Hương, nếu mà anh cứ như vậy thì rất dễ khiến tôi có suy nghĩ khác đấy. Ví dụ như, thật ra anh không hề muốn khước từ khoảng thời gian được ở riêng với tôi, thậm chí, nơi đáy lòng anh còn hy vọng thời gian chúng ta ở bên nhau tại nơi này có thể kéo dài mãi…"



Tiếng "Im miệng" bật lên khiến những chú chim đang ngủ trên cành cây sợ hãi giật mình bay ra khỏi tổ.



Cứ như thể người đang đứng trước mặt anh đây là một mối hiểm họa khôn lường, Utah Tụng Hương đi về hướng khác để lấy hộp dụng cụ.



Anh cởi áo khoác ngoài, mở hộp dụng cụ, lấy những dụng cụ cần thiết để trồng cây. Tiếp sau đó, anh đo đạc, tìm vị trí thích hợp nhất để đặt cây xuống, sau đó lại dùng chân kiểm tra độ mềm xốp của đất, rồi nhặt chiếc xẻng lên và xúc đất.



Utah Tụng Hương đã từng tham gia khóa huấn luyện trồng cây tại trại huấn luyện thanh thiếu niên. Xem ra, anh chưa quên bất cứ điều gì mình đã từng được đào tạo.



Cảnh tượng này khiến Tô Thâm Tuyết không khỏi chép miệng xuýt xoa, nhẹ giọng hỏi: "Xem ra anh cũng khá cừ đấy chứ nhỉ!"



Utah Tụng Hương vẫn tiếp tục xúc đất, còn Tô Thâm Tuyết kiểm tra hệ thống tưới nước tự động.

Khoảng năm phút sau, Utah Tụng Hương hoàn thành công đoạn xúc đất. Anh ném chiếc xẻng qua một bên, đứng yên ở bên cạnh.



Tô Thâm Tuyết đưa tay giữ thân cây sồi Holly mới chỉ cao đến eo cô, so sánh độ bám của rễ xuống hố đất, vẫn còn hơi nông.



"Anh phải đào sâu thêm khoảng mười centimet nữa." Cô nói với anh.



"Biết rồi."



Miệng nói biết rồi, nhưng anh vẫn đứng yên không nhúc nhích, nhìn cô với ánh mắt lạnh lùng hờ hững.



Tô Thâm Tuyết không biết những cặp vợ chồng khác sau khi ly hôn đối xử với nhau như thế nào, nhưng ngay lúc này đây cô cực kỳ đồng ý với những gì Utah Tụng Hương đã nói. Không nên dính líu, lằng nhằng với nhau vì những việc nhỏ nhặt vớ vẩn làm gì.



Trước kia đã từng thân thiết đến vậy, thế mà giờ phút này đây lại ngượng ngập khó xử biết bao.



Mà cũng không hẳn là ngượng ngập khó xử, phải nói là không thoải mái thì đúng hơn. Đã từng thì thầm thủ thỉ bên tai, đã từng đêm đêm quấn quýt ân ái, đã từng có những giọt nước mắt, và cả những ánh mắt quan tâm ân cần. Tất cả đều đi theo tờ giấy chứng nhận ly hôn kia, để rồi thời khắc này tay chân hai người thừa thãi không biết nên làm gì.



Tô Thâm Tuyết hy vọng tình cảnh ở cùng nhau thế này sẽ kết thúc càng sớm càng tốt.



Theo lý mà nói, cô làm thế này là đang lợi dụng sức lao động của người ta. Cô giả vờ rót cho anh một cốc nước ấm.



Cốc nước được đưa đến nhưng lại bị anh phớt lờ.



Thôi kệ đi, anh cũng đã hoàn thành được một nửa công việc. Đi về phía cái hố anh mới đào xong rồi nói là "biết rồi" kia, Tô Thâm Tuyết nhặt chiếc xẻng lên.



Cô vừa cầm xẻng lên thì đã bị cướp. Utah Tụng Hương giật lấy chiếc xẻng trên tay Tô Thâm Tuyết.



Ánh sáng nhạt dần, chẳng mấy chốc nữa trời sẽ tối. Nếu cứ tiếp tục như thế này thì cây sồi sẽ bị mất nước. Dù sao nó mới chỉ được sáu mươi ngày tuổi thôi.



Cô chìa tay ra trước mặt Utah Tụng Hương, lạnh giọng nói: "Đưa cho tôi."



"Tô Thâm Tuyết, đừng có biến tôi thành thằng ngốc nữa." Utah Tụng Hương cũng mất hết kiên nhẫn, không còn giữ kẽ nữa. "Tôi muốn biết nguyên nhân. Tại sao em nhất định phải đợi được tôi? Tại sao em lại muốn tôi làm những chuyện kỳ quặc này? Nguyên nhân là gì chứ?"



Nguyên nhân… nguyên nhân.



Thật là mệt mỏi chết đi được.



"Sắp đến Lễ hội cây xanh rồi, anh có thể xem như đây là hành động nhiệt tình thầm lặng của Thủ tướng và Nữ hoàng được không?" Cô viện đại một cái cớ.



Cô giải thích thế này lại càng làm Utah Tụng Hương tức giận hơn. Anh xách lấy chiếc xẻng, tiến về phía bờ hồ: "Cần tôi phải nhắc lại lần nữa không? Đừng có biến tôi thành thằng ngốc."



"Tôi không làm vậy." Cô nhìn chằm chằm vào chiếc xẻng. Tô Thâm Tuyết thật sự muốn nhanh chóng kết khúc quãng thời gian ở cùng nhau vô cùng mệt mỏi này. Giờ đây dù chỉ nói thêm một câu nữa thôi cô cũng thấy rã rời, kiệt quệ từ tinh thần đến thể chất.



"Nói cho tôi biết nguyên nhân đi."



"Anh đừng hỏi nữa, có được không?"



"Không hỏi nữa phải không?"



"Ừm."



Và rồi, Tô Thâm Tuyết trơ mắt nhìn Utah Tụng Hương vung mạnh cánh tay lên, chiếc xẻng bay về phía hồ nước. "Ùm" một tiếng, chiếc xẻng tạo ra những gợn sóng trên mặt hồ, trong chớp mắt chìm xuống rồi biến mất không dấu vết.



Chân cô mềm nhũn, khuỵu xuống.



Cô cứ ngồi im trên mặt đất như vậy, ngẩn ngơ nhìn về phía mặt hồ.



Nhất thiết phải gặng hỏi lý do hay sao? Chỉ cần nghe cô một lần, làm theo cô nói một lần, cũng không được sao? Cô giáo ơi, anh ấy có biết lúc này anh ấy đang làm gì không? Trong lòng cô cứ lặp đi lặp lại duy nhất điều này.



Một bóng người chắn giữa cô và hồ nước.



Cô từ từ ngẩng đầu lên.



"Đứng dậy." Utah Tụng Hương dịu đi một chút, giọng nói mang theo lo lắng.

Cô giáo ơi, cô có biết điều đáng sợ nhất là gì không?



Là trong tất cả những mảnh ghép ký ức của tháng năm dài đằng đẵng, chỉ một lần vô tình bắt gặp một ánh mắt, một lần vui vẻ cười đùa trên con đường vắng bóng người, một câu chào hỏi vu vơ… Từ những gặp gỡ mà xa lạ thành thân thiết, tựa đầu vào vai anh, khóe miệng khẽ nhếch lên thì thầm thật khẽ vào tai anh, cãi nhau rồi lại làm hòa, rồi lại cãi nhau, lại làm hòa. Dù có xé hết những mặt nạ giả dối kia, dù có làm tổn thương nhau nhiều đến thế nào, cho đến tận ngày hôm nay, cô vẫn là cô con gái lớn nhà họ Tô lòng đầy toan tính, còn anh vẫn là con trai trưởng vô cùng kiêu ngạo nhà Utah.



Quá khứ sống động trước mắt như một thước phim.



Trưởng thành, thanh xuân, rồi trở thành người lớn, cho đến bây giờ.



Hai khuôn mặt đã quen thuộc đến mức khắc sâu vào tâm hồn nhau, mở mắt cũng thấy được, mà nhắm mắt cũng hiện lên rõ mồn một.



Dường như, trận đấu quyết liệt cuối cùng kia chỉ là một trong vô số lần xung đột vì tuổi trẻ nông nổi. Có điều, lần ấy lớn hơn, gay gắt hơn, ồn ào hơn những lần trước mà thôi.



Cô chộp một nắm đất, giận dữ ném mạnh vào mặt Utah Tụng Hương. Tên khốn kiếp, đồ đáng chết! Mà Tô Thâm Tuyết càng cảm thấy phẫn nộ hơn vì dù liên tục quăng mấy nắm đất vào mặt anh, nhưng cô mới là kẻ chịu đen đủi.



Đất cát cùng với bụi bẩn rơi xuống mặt cô.



Tất cả mọi thứ đều đang chống lại cô.



Ấm ức đến chết đi được, mà cô ấm ức không phải chỉ vì bị bụi đất bám đầy người. Thời gian này thật sự vô cùng ngột ngạt. Chẳng có ai để trò chuyện, cũng chẳng thể nào nói ra được. Nơi đất khách quê người, cô đã một mình chịu đau đớn khổ sở biết bao nhiêu.



Với mái tóc lấm tấm bụi, cô hét lớn: "Anh cút ngay cho tôi, tôi không bao giờ muốn nhìn thấy anh nữa, cút!"



Chỉ bảo anh đào đất thôi, chẳng lẽ cô lại hãm hại anh được sao? Chỉ muốn anh dành vào đây một chút tâm sức, thế mà nhìn xem anh đã làm những gì.



"Cút, cút ngay lập tức cho tôi, ngay bây giờ, cút càng xa càng tốt! Anh làm hỏng tất cả mọi chuyện rồi! Anh lại làm hỏng tất cả mọi chuyện rồi! Lúc nào anh cũng như vậy, lần nào anh cũng như thế!" Giọng cô nghẹn ngào run rẩy, cô lải nhải lặp đi lặp lại những điều đó.



"Tô Thâm Tuyết, bây giờ em đang không ổn đâu." Anh cố gắng phủi đi đất cát, bụi bặm vương trên tóc cô.



Không, không cần, không thèm.



Tô Thâm Tuyết dồn lực vào chân, lùi lại tránh né, nhìn anh bằng ánh mắt hằm hằm đầy tức tối.



Utah Tụng Hương cũng không bước tiếp về phía cô nữa.



"Còn không mau cút đi cho tôi!" Cô lại túm thêm một nắm đất ném về phía anh.



Anh cũng không tránh né. Lần này, đầu và mặt anh cũng bám đầy bụi đất.



Gió thổi vi vu trong rừng cây, nghe như tiếng ai đó đang than thở.



Anh khẽ cất tiếng hỏi: "Anh lại làm hỏng chuyện rồi sao?"



Ai nói không phải chứ, ai nói là không đúng nào.



Giống như một đứa trẻ vẫn cố kìm nén cho đến khi có người chạm đến nỗi buồn của mình, Tô Thâm Tuyết khóc òa lên. Khi chẳng có ai khác, chỉ có mỗi mình anh ở bên cạnh thôi, cô mới dám khóc đến thê thảm như vậy.



Cô giáo ơi, đây quả là khoảng thời gian khốn cùng nhất.



Thời gian là thằng nhóc vô trách nhiệm nhất trên đời, cứ lặng lẽ trôi đi, nhưng lại giữ lại những ký ức.



Hồi ức là sợi dây nối liền những mối quan hệ giữa người với người, cho đến chết mới có thể cắt đứt.



Chàng trai đó đã từng hôn lên bờ môi em, chàng trai đó đã từng ôm ấp vỗ về em, chàng trai đó đã từng làm tổn thương em, chàng trai đó, là người em từng yêu.



Đôi mắt cô đỏ mọng vì anh, chờ đợi mòn mỏi vì anh. Cho đến bây giờ, hầu hết những vui buồn yêu ghét trong cuộc đời Tô Thâm Tuyết đều là vì anh.



Nhưng lúc nào anh cũng làm hỏng hết tất cả mọi chuyện.



Vì thế mà cô thấy tủi thân, mới khóc thật lớn tiếng.



Cô khóc òa lên, còn anh bắt đầu lẩm bẩm chửi thề.

Âm cuối của câu chửi vẫn còn vang trên đầu cô, mà chỉ một giây sau, "ùm" một tiếng, trên mặt hồ hiện lên những sóng nước tròn. Nhưng vật vừa rơi xuống hồ nước không phải là chiếc xẻng nào cả, mà là Utah Tụng Hương.



Utah Tụng Hương rơi xuống hồ mất rồi. Không, không đúng, là Utah Tụng Hương tự mình nhảy xuống hồ nước đó chứ.



Nhưng mà anh ấy nhảy xuống hồ nước làm gì vậy chứ?



"Utah Tụng Hương, anh đang làm gì thế?" Tiếng của cô vang vọng trong khu rừng.



Không có tiếng đáp, cô lại hỏi lại. Vẫn không có ai trả lời. Cho đến khi mặt hồ yên tĩnh trở lại, vẫn không có bất kỳ sự hồi đáp nào, Tô Thâm Tuyết bắt đầu hoảng loạn.



Cô vội vã bò dậy, đứng bên cạnh bờ hồ la hét gọi tên Utah Tụng Hương.



Cuối cùng, Utah Tụng Hương cũng ngoi lên. Cô hỏi anh nhảy xuống hồ để làm gì.



Anh không đáp lời, dùng một tay quạt nước bơi về bờ. Thứ đầu tiên anh vứt lên bờ chính là cái xẻng kia.



Vậy nên, cái xẻng này chính là nguyên nhân khiến Utah Tụng Hương nhảy xuống hồ nước sao?



"Anh… tại sao anh lại vì cái xẻng này… mà nhảy xuống hồ nước thế?" Cô hỏi một câu hỏi hơi ngớ ngẩn, không những thế, chắc chắn còn đụng chạm đến lòng tự ái của con trai trưởng nhà Utah nữa.



Một khi bị đụng chạm đến sự tự ái của con người này thì nó sẽ bùng nổ đến cực hạn.



Nhưng mà, không hề.



"Không lẽ là do tôi muốn nghịch nước sao?" Giọng anh chỉ hơi bực bội mà thôi.



Vậy thì hóa ra, anh nhảy xuống hồ nước là để vớt chiếc xẻng này lên.



"Xẻng… thì tôi có mang theo hai cái liền." Cô ấp úng nói.



Vừa nói dứt lời, Tô Thâm Tuyết liền cảm thấy hối hận. Tại sao sau một loạt sự việc, nghĩ đi nghĩ lại thì dường như đều ứng với những gì mà Utah Tụng Hương nói lúc nãy: "Đừng có biến tôi thành một thằng ngốc." Mặc dù cô không hề cố ý chơi đểu anh, nhưng mà cô vô duyên vô cớ gọi anh đến, úp úp mở mở bảo anh làm theo lời cô, rồi tự dưng bắt anh cút đi, ném đất đá vào người anh.



Cảm thấy ngượng ngập bối rối, Tô Thâm Tuyết cúi gằm.



Trong rừng vô cùng yên tĩnh, những giọt nước trên tóc anh nhỏ từng giọt tí tách xuống mặt đất, nghe rõ mồn một. Tô Thâm Tuyết tự nói với chính mình rằng cô không cần phải áy náy, là tại anh ném chiếc xẻng xuống hồ trước.



"Tô Thâm Tuyết." Anh hờ hững cất lời.



"Ừm." Cô khe khẽ đáp.



"Đây là chuyện vô cùng quan trọng đối với em có phải không?" Anh hỏi.



"Ừm."



"Tôi chỉ có thể thực hiện, không được hỏi?"



"Ừm."



"Nếu tôi trồng xong cái cây này, thì tôi sẽ không làm hỏng việc nữa?"



"Ừm."



Utah Tụng Hương nhặt chiếc xẻng lên.



Cuối cùng anh đã hoàn toàn thuận theo mong ước của Tô Thâm Tuyết.



Cô và Utah Tụng Hương cùng nhau hoàn thành bước đầu tiên trong việc giúp cho cây sồi này bén rễ ăn sâu vào đất. Trong quá trình đó, cô luôn miệng nhắc anh không được mạnh tay với cái cây, không ngừng lải nhải, trong lúc trồng cây, anh phải nhẹ nhàng khéo léo, phải rất dịu dàng. w●ebtruy●enonlin●e●com



"Cũng giống như anh đang đối xử với con của mình vậy." Cô nói với anh như vậy.



"Nữ hoàng bệ hạ, tôi không có con." Anh đáp lại, giọng hơi khó chịu.



Cô sững sờ trước lời nói của anh. Nỗi đau âm ỉ từ lâu, dường như đang bị khuấy lên.



Trong lúc cô thẫn thờ ngơ ngẩn, anh đưa hai tay lên đầu hàng: "Được, được, tôi nghe em, phải dịu dàng nhẹ nhàng giống như đối xử với những đứa con của mình có phải không?"



Cô gật đầu.



Hai người cùng nhau hoàn thành quá trình trồng cây, rồi lại cùng nhau lắp đặt hệ thống tưới nước.



Chạng vang, Hà Tinh Tinh cùng đoàn tùy tùng của cô bắt đầu gói ghém đồ đạc dụng cụ, Tô Thâm Tuyết cứ đứng ngẩn ngơ ngắm nhìn cây sồi Holly đã được trồng xuống đất.



Cô giáo ơi, em thật sự mong rằng cái cây này sẽ đâm chồi nảy lộc. Đến lúc đó, em mới thật sự cảm thấy an lòng. Đến lúc đó, linh hồn của em đã có chỗ để gửi gắm rồi.



Một cơn gió thổi tới, mùi nicotin thoang thoảng trong hơi gió.

Utah Tụng Hương đang dựa vào gốc cây hút thuốc. Nhìn từ tư thế đang hút thuốc kia, có thể đoán được rằng dạo gần đây ngài Thủ tướng thường xuyên tìm đến khói thuốc.



Tô Thâm Tuyết khẽ nhíu chặt mày.



Bình thường anh hút bao nhiêu thuốc cũng chẳng ảnh hưởng gì, nhưng riêng lúc này thì không được.



Cô ba chân bốn cẳng chạy tới trước mặt Utah Tụng Hương, không hề báo trước, liền giật luôn điếu thuốc trên tay anh xuống rồi giẫm lên.



Hành động của cô khiến anh ngớ người ra một lúc lâu.



Sau một lúc cảm thấy mất tự nhiên, Tô Thâm Tuyết đưa tay chỉ về phía cây sồi non: "Hút thuốc lá có ảnh hưởng không tốt đến đứa bé."



Utah Tụng Hương khẽ nhướng mày cười: "Tô Thâm Tuyết, em đã nhắc đến đứa bé tận hai lần rồi."



A...



Cô chợt thảng thốt, đưa tay gãi gãi mũi. Cho đến khi bình tĩnh lại, cô mới nói: "Là Nguyên thủ quốc gia mà tay anh lúc nào cũng lăm lăm điếu thuốc, sẽ ảnh hưởng không tốt đến thế hệ con trẻ, nhất là các em trong độ tuổi thanh thiếu niên."



Ánh mắt sâu xa rơi xuống khuôn mặt cô.



"Tôi chỉ muốn tốt cho anh thôi." Cô nói với giọng không vui cho lắm. "Hơn nữa, hút thuốc lá có hại cho sức khỏe."



Im lặng một thoáng.



"Nếu như đây là sự quan tâm của Nữ hoàng dành cho Thủ tướng, tôi sẽ thể hiện sự cảm ơn sâu sắc. Nhưng nếu như, đây là sự quan tâm với tư cách vợ cũ, tôi chỉ có thể nhắc nhở em không nên làm chuyện này." Ngừng lại một lát, anh cất giọng nhẹ bẫng, "Tô Thâm Tuyết, chúng ta ly hôn rồi."



Màn đêm buông xuống, đoàn người nối đuôi nhau bước đi trên con đường nhỏ dẫn ra bìa rừng.



Ở lối ra của con đường mòn, Tô Thâm Tuyết lưu luyến quay đầu lại, hướng về phía cây sồi non.



"Tạm biệt." Tim cô vang lên tiếng chào khe khẽ.
 
Chương 119: - Chương 119 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (5)


Chương 119 CỰU PHU NHÂN THỦ TƯỚNG (5)

Ra khỏi khu rừng, Utah Tụng Hương đi trước, Tô Thâm Tuyết đi theo sau về khu đỗ xe.



Khi còn cách khu vực đỗ xe khoảng chừng mười mét, nghĩ ngợi gì đó, Tô Thâm Tuyết cất tiếng gọi "Tụng Hương."



Utah Tụng Hương dừng bước, nhưng không quay đầu lại.



"Về nhà thay quần áo trước đã." Cô dịu giọng nói với anh.



Tiếng hừ bằng giọng mũi của anh hòa vào tiếng gió. Utah Tụng Hương quay người lại, hững hờ liếc nhìn cô, giọng nói có vẻ mỉa mai chua chát: "Tô Thâm Tuyết, nếu em không muốn gây hiểu lầm cho người khác, từ nay về sau hãy hạn chế nói những lời như vậy đi. À không, từ nay về sau đừng bao giờ nói bất cứ một câu nào như vậy nữa cả."



Cô gật đầu.



Cô thầm cười khổ. Cho đến tận giờ phút này, ngay cả bản thân Tô Thâm Tuyết cũng không phân biệt được sự quan tâm chăm sóc cô dành cho Utah Tụng Hương từ hồi còn niên thiếu là giả tạo, hay là tình cảm chân thành nữa.



Mặc kệ là giả tạo hay là chân thành, đến bây giờ, nó đã trở thành một thói quen ăn sâu vào xương tủy. Không gặp thì thôi, nhưng chỉ cần nhìn thấy nhau, thói quen này lại tự nhiên bộc phát.



Đoàn xe lăn bánh trên con đường quê trong ánh hoàng hôn buổi chiều tà. Xe cô đi trước, xe anh theo sau. Khi vào đến nội thành, xe của cô hướng về Cung điện Jose, còn xe của anh hướng về khu vực hiện trường vụ cháy.



Nhìn theo bóng chiếc xe của Utah Tụng Hương dần biến mất, Tô Thâm Tuyết gọi điện cho Lý Khánh Châu, dặn dò anh ta chuẩn bị quần áo để ngài Thủ tướng thay, pha thêm một tách trà ấm giải cảm, đề phòng anh bị lạnh.



Kể từ khi Nữ hoàng Thâm Tuyết lên ngôi, tháng Ba đã trở thành khoảng thời gian được dân chúng Goran vô cùng mong đợi hào hứng. Tháng Ba tới Nữ hoàng sẽ chính thức đón chào sinh nhật lần thứ ba mươi mốt.



Ngày Nữ hoàng đăng cơ vẫn như vừa mới đây thôi, thế mà chớp mắt, Nữ hoàng đã ba mươi mốt tuổi rồi. Thật may, Nữ hoàng Thâm Tuyết được thời gian ưu ái. Nụ cười của cô vẫn ngọt ngào như thuở ban đầu, nhiều người dân Goran đã nói như vậy.



Giữa tháng Ba, trang web chính thức của Hoàng gia Goran công bố chương trình dự kiến cho dịp sinh nhật của Nữ hoàng.



Hai ngày sau khi chương trình dự kiến được công bố.



Khi được hỏi liệu Nữ hoàng có mời ngài Thủ tướng đến tham dự bữa tiệc sinh nhật của mình hay không, Tô Thâm Tuyết mỉm cười trả lời, "Đương nhiên rồi." Nói ra cũng thật trùng hợp, cùng trong khoảng thời gian đó, Utah Tụng Hương cũng được hỏi một câu tương tự.



Người hỏi ngài Thủ tướng "Liệu Ngài có tới tham gia bữa tiệc sinh nhật của Nữ hoàng không?" là một phóng viên mới vào nghề chưa lâu.



Mới gần đây, Thủ tướng đã thẳng thắn nói rõ quan điểm, ở những nơi công cộng, ngài Thủ tưởng không muốn nghe bất cứ câu hỏi nào liên quan đến Nữ hoàng nữa. Ngài Thủ tướng trước giờ luôn là người nói một là một, nói hai là hai. Câu hỏi kia nghe có vẻ như là một câu hỏi khá riêng tư. Đồng nghiệp có mặt tại đó cũng toát mồ hôi hột thay cho anh phóng viên nọ.



Thật may, ngài Thủ tướng chỉ làm ra vẻ như không nghe thấy.



Câu hỏi của vị phóng viên mới vào nghề này cũng là điều mà người dân Goran tò mò bấy lâu nay. Năm ngoái dịp sinh nhật của Nữ hoàng trùng với cuộc bỏ phiếu trưng cầu dân ý về việc ly hôn của họ, cho nên Hoàng gia không tổ chức bất kỳ sự kiện nào để mừng sinh nhật cô cả.



Do đó, đúng ra mà nói, đây được xem là lần đầu tiên Nữ hoàng đón sinh nhật từ sau khi Nữ hoàng và Thủ tướng ly hôn.



Mọi người vô cùng tò mò đối với nhất cử nhất động của ngài Thủ tướng.



Vào lúc tám giờ tối, người phát ngôn của Văn phòng Thủ tướng tuyên bố sẽ trả lời những câu hỏi liên quan đến ngày sinh nhật của Nữ hoàng qua điện thoại.

Trong cuộc phỏng vấn dài ba phút qua điện thoại, người phát ngôn của Văn phòng Thủ tướng nói rằng bên phía Thủ tướng đã nhận được thiệp mời cách đây một tuần trước. Còn về việc có thể tham gia được hay không thì vẫn chưa thể nói trước được. Nhưng có một điều chắc chắn là, ngài Thủ tướng đã chuẩn bị quà sinh nhật. Ngài Thủ tướng cũng hy vọng có thể gửi món quà này cho Nữ hoàng vào đúng ngày hôm đó.



Khi chỉ còn một tuần nữa là đến ngày sinh nhật của Nữ hoàng, Văn phòng Thủ tướng Chính phủ tại số Một đường Jose công bố lịch trình làm việc của ngài Thủ tướng trong vòng một tuần tới. Lịch trình này khiến cho sự mong mỏi của người dân Goran nhanh chóng rơi vào tiếc nuối.



Ngày sinh nhật của Nữ hoàng trùng với ngày Thủ tướng bay tới Tonga.



Vậy thì năm sau đi. Phải cho Nữ hoàng và Thủ tướng một khoảng thời gian. Ký ức về cuộc trưng cầu dân ý của họ vẫn còn mới mẻ đối với đại đa số người dân Goran, huống hồ là hai nhân vật chính.



Khi chỉ còn ba ngày nữa là tới ngày sinh nhật của Nữ hoàng, ngài Thủ tướng đã bắt đầu chuyến viếng thăm Tonga. Nghe nói, Văn phòng Thủ tướng Chính phủ còn nhận được một cuộc điện thoại của Nữ hoàng.



Ngày hôm sau đã xảy ra một biến cố. Con mèo Kahn mà Nữ hoàng mang từ châu Âu về đã biến mất.



Chỉ trong vài tháng ngắn ngủi, con mèo của Nữ hoàng đã giành được một vị trí nhất định trong lòng người dân Goran.



Bộ lông mềm mại mượt mà, dáng vẻ xinh xắn đáng yêu, thật khó để người khác không cảm thấy yêu thích.



Người ta lật tung cả Cung điện Jose lên mà vẫn không tìm thấy bóng dáng Kahn đâu.



Nói về Kahn, văn phòng Nữ hoàng từng kể sơ qua câu chuyện về nó, "Nữ hoàng tìm ra nó khi nó đang nằm thoi thóp trong công viên. Sau đó, Kahn đã bầu bạn bên Nữ hoàng suốt khoảng thời gian khó khăn." Có thể thấy được rằng, nếu Kahn gặp phải bất cứ chuyện gì, Nữ hoàng sẽ vô cùng buồn bã.



Ngày hôm đó, cả thành phố Goose đều tìm mèo giúp Nữ hoàng.



Mãi cho đến tối, Kahn mới quay về Cung điện Jose. Kahn xuất hiện trên ban công của một ngôi nhà cách Cung điện Jose ba dãy phố. Khi chủ nhân của căn chung cư phát hiện ra Kahn, oắt con đó còn đang nằm ườn ra ngủ say sưa.



Thật tình cờ và bất ngờ, người phát hiện ra Kahn lại là doanh nhân người Thụy Điển có tên là Cohn – cũng người trước đây đã từng gặp Nữ hoàng tại câu lạc bộ đua ngựa. Sau khi tin tức này được lan ra, không ít người dân Goran đã ồ lên. Liệu đây liệu có phải là khởi đầu cho một "câu chuyện tình lãng mạn" không.



Phần tiếp theo của "câu chuyện tình lãng mạn" này cũng ly kỳ y như phim.



Nghe nói, để bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với Cohn, Nữ hoàng đã gửi thiệp, mời anh ta đến tham dự bữa tiệc sinh nhật của mình. Lại cũng có người nói rằng, Cohn đã yêu cầu được thơm lên má Nữ hoàng.



Không biết là do lời mời của Nữ hoàng, hay là do yêu cầu của chàng doanh nhân Thụy Điển kia, nhưng nói tóm lại, theo nhận định của những chàng trai người Goran, đây hoặc là âm mưu của anh chàng doanh nhân người Thụy Điển kia, hoặc là anh chàng đó đã quá may mắn.



Những chàng trai trẻ Goran không biết trút giận vào đâu, chỉ có thể lấy tên của doanh nhân Thụy Điển kia ra để móc mỉa: Nghe tên Kahn và Cohn xem có giống hai anh em không cơ chứ.



Vào ngày sinh nhật Nữ hoàng, mới sáng sớm, Hoàng gia đã đăng một đoạn phim ngắn về việc Nữ hoàng tham gia một chương trình truyền hình trực tiếp. Những chàng trai độc thân của Goran sao có thể bỏ lỡ dịp sinh nhật đầu tiên khi Nữ hoàng độc thân cơ chứ. Bọn họ tương tác nhiệt tình nhất, trong cả đoạn phim và cả chương trình tổ chức lễ sinh nhật chúc mừng Nữ hoàng.



Sinh nhật lần thứ ba mươi mốt, Nữ hoàng ăn mặc vô cùng giản dị. Bốn bộ trang phục, tổng cộng giá trị còn chưa đến mười ngàn đô la Mỹ. Bộ jumpsuit mà Nữ hoàng mặc khi tham gia chiến dịch phòng chống phá rừng chỉ có giá một trăm lẻ năm đô la Mỹ.



Nữ hoàng mặc bộ jumpsuit trị giá một trăm lẻ năm đô để tham gia phòng chống phá rừng trông chẳng khác gì câu cửa miệng "chị cả hiền lành lén nhét sữa vào túi áo khoác của tôi" của các nàng sinh viên năm nhất trước kia, chính là mẫu người để đàn ông độc thân mở to cửa đón chào.



Sau một ngày tham gia các hoạt động, đến bữa tiệc tối, Nữ hoàng có vẻ hơi mệt mỏi.



Bữa tiệc bắt đầu vào lúc tám giờ tối, toàn bộ Cung điện Jose đã giăng đèn kết hoa.



Cuối cùng, người dân Goran vô cùng ngóng chờ thời điểm tiết lộ thông tin món quà sinh nhật mà Thủ tướng tặng cho Nữ hoàng.



Thủ tướng tặng Nữ hoàng một chiếc vòng cổ.



Từ việc lựa chọn quà tặng cho đến cả tấm thiệp ghi lời chúc, vừa nhìn đã biết đều là sản phẩm của nhân viên trong Văn phòng Thủ tướng.



Toàn bộ thật sự là... Vô cùng nhàm chán.



Có lẽ, Thủ tướng cũng sẽ không gọi điện chúc mừng Nữ hoàng vào giữa bữa tiệc.



"Chẳng phải trong lúc tham gia hoạt động trưa nay, Nữ hoàng đã trả lời về việc này rồi sao? Cô ấy đã nhận được cuộc gọi chúc mừng sinh nhật từ Thủ tướng rồi mà." Người dân Goran tự nhủ như vậy.



Nhưng liệu có thật là ngài Thủ tướng đã gọi điện cho Nữ hoàng không? Ai mà biết được.



Liên quan đến danh lợi, thì chuyện gì cũng mơ mơ hồ hồ, thật thật ảo ảo.



Món quà sinh nhật mà Thủ tướng tặng cho Nữ hoàng chẳng có gì đặc biệt, thậm chí cuộc điện thoại chóng vánh cũng chẳng có. Lại một lần nữa người dân Goran nhận thức được thực tế phũ phàng là Nữ hoàng và Thủ tướng đã ly hôn rồi.



"Tôi biết, tôi hiểu, tôi cũng rất rõ, nhưng ngài Thủ tướng và Nữ hoàng trước kia là bạn bè, cũng không phải chỉ một vài năm, cũng không phải là mười hay mười mấy năm đâu, họ đã là bạn bè tận hai mươi năm cơ mà." Đây là nhận xét của một cô bé khi tham gia bữa tiệc chúc mừng sinh nhật Nữ hoàng tại Quảng trường Trung tâm.



Phát biểu của cô bé cũng là tiếng lòng của biết bao người.



Nhưng điều khiến những anh chàng độc thân ở Goran quan tâm hơn cả là Nữ hoàng sẽ khiêu vũ cùng ai trong bữa tiệc sinh nhật của mình.



Đến cuối buổi tiệc, các chàng trai độc thân ở Goran nhìn thấy Cohn – người anh em của Kahn.



Trong lượt khiêu vũ thứ hai, giữa những giai điệu tuyệt đẹp ngân nga, Nữ hoàng và doanh nhân người Thụy Điển kia cùng nhảy với nhau vô cùng uyển chuyển.



Khắp không gian giăng đèn kết hoa, cây cối xanh tươi, hai người phối hợp với nhau trong vũ điệu vô cùng nhịp nhàng. Chàng trai Thụy Điển có dáng vóc của một người Bắc Âu điển hình, mặc dù dáng đứng không oai phong như ngài Thủ tướng, nhưng lại cao to lực tưỡng hơn ngài Thủ tướng một chút.



Điều khiến những anh chàng độc thân Goran tức tối hơn nữa là: Doanh nhân giàu có người Thụy Điển kia cũng là một người ra tay vô cùng hào phóng rộng lượng.



Trong bữa tiệc sinh nhật có cả buổi đấu giá từ thiện những bức tranh do trẻ em khuyết tật vẽ. Anh ta chi một triệu đô la Mỹ để mua một trong số các tác phẩm đó. Đây là mức giá cao nhất trong buổi đấu giá này.



Không chỉ có vậy, sau khi khiêu vũ cùng Nữ hoàng, doanh nhân Thụy Điển kia vẫn muốn thể hiện tốt hơn, sẵn sàng chi thêm một triệu đô la nữa để quay chụp lại những khoảnh khắc anh cùng Nữ hoàng khiêu vũ trong điệu nhảy cuối cùng.



Hành động của chàng doanh nhân Thụy Điển này khiến cho điệu khiêu vũ giữa anh với Nữ hoàng càng thêm ý nghĩa.



Vậy nên, khi chỉ còn năm phút nữa là tới khoảng khắc Nữ hoàng đón chào tuổi mới, anh chàng Thụy Điển đó đã xuất hiện trước ống kính máy quay. Mặc dù không phải là một trong những người đầu tiên, nhưng anh ta được sắp xếp để hát bài hát chúc mừng sinh nhật Nữ hoàng cũng với những thành viên của Hoàng gia.



Mẹ kiếp! Những chàng trai độc thân Goran chỉ muốn lao ngay tới trước mặt doanh nhân Thụy Điển kia, cảnh cáo anh ta rằng, hãy tránh xa Nữ hoàng ra một chút.



Khi khúc hát mừng sinh nhật sắp kết thúc, thời gian bắt đầu đếm ngược, những lời chúc mừng thân thương chứa chan tình cảm dành cho Nữ hoàng đã được soạn xong, chỉ đợi đến đúng mười hai giờ sẽ được phát đi.

Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.

Trong lúc chờ đợi khoảnh khắc đó, các chàng trai bồi hồi ngắm nhìn bộ ảnh mới nhất của Nữ hoàng được thực hiện gần đây.



Nữ hoàng Thâm Tuyết vẫn sở hữu khuôn mặt với nụ cười ngọt ngào đó.



Hằng năm, trước sinh nhật Nữ hoàng một ngày, Hoàng gia sẽ công bố một số bức ảnh đầy tính nghệ thuật của Nữ hoàng: những khoảnh khắc cô trầm ngâm đọc sách, những lúc cô làm việc, tóm lại đều ngầm làm nổi bật lên hình tượng của Goran.



Nhưng vào dịp sinh nhật năm nay, hình ảnh của Nữ hoàng Thâm Tuyết lại mang sắc thái của một cô nàng quyến rũ.



Đương nhiên là không phải kiểu quyến rũ như những hot girl trên phim ảnh hay tạp chí. Nữ hoàng Thâm Tuyết chỉ mặc một bộ đồ ôm sát theo phong cách truyền thống Goran, mặc dù khá là kín đáo, nhưng có thể nhận ra được cô sở hữu vóc dáng khá chuẩn. Hơn nữa... bộ đồ liền thân ôm sát đó quả thật tương đối tôn dáng, lượn theo những đường cong cơ thể cô từ gót chân lên đến xương quai xanh, không có bất kỳ sự tô điểm cầu kỳ nào.

Bộ ảnh vừa được công bố, nhiều chàng trai Goran đã cho hay họ sẽ bị ngủ mất.



Cuối cùng, khoảnh khắc mười hai giờ đêm cũng tới.



Thông điệp được phát đi: Nữ hoàng Thâm Tuyết của tôi, sinh nhật vui vẻ!



Lời chúc được gửi đi nhưng dư âm vẫn còn, họ muốn ngắm nhìn lại những bức hình của Nữ hoàng trong bộ jumpsuit đó, nhưng lại ngậm ngùi phát hiện ra, những bức hình mới được xem cách đây mười phút đã bay biến đi đâu hết rồi.



Hay hệ thống có vấn đề? Tải lại trang web, lúc này đến cả link để vào xem ảnh cũng mất luôn, cả trang web trắng trơn. Người phụ nữ mảnh mai yêu kiều trong bộ đồ liền thân ôm sát kia đi đâu rồi.



Có lẽ do máy tính có vấn đề chăng, không phải vậy đâu.



Giữa đêm, cộng đồng mạng bỗng trở nên sôi nổi náo nhiệt, các chàng trai đều đang bàn luận về sự biến mất của những bức hình khiến người ta xịt máu mũi trong bộ ảnh mới của Nữ hoàng.



Thật sự là một tấm cũng không còn.



"Tôi đoán đây chắc hẳn là kiệt tác của quý ngài hacker rồi. Nữ hoàng của chúng ta thật sự quá hút hồn, chắc hẳn hắn muốn chiếm hữu riêng." Một ai đó đã đưa ra lời dự đoán đầy châm biếm.



Trước việc những bức ảnh nóng bỏng của Nữ hoàng bỗng nhiên bị biến mất, vào bảy giờ ba mươi phút sáng ngày hôm sau, bộ phận quản lý trang web Hoàng gia đưa ra lời giải thích: Việc bộ ảnh mới của Nữ hoàng bị biến mất là do sự cố kỹ thuật. Bộ Công nghệ Hoàng gia đã can thiệp, nhưng thật đáng tiếc, vì lỗi quá nặng, nên không thể phục hồi lại.



Phản ứng của phía Hoàng gia đúng là giấu đầu hở đuôi, nhưng mà có thể làm gì hơn được chứ, Hoàng gia nắm giữ quyển quản lý những hình ảnh của Nữ hoàng, Hoàng gia muốn cho bạn xem thì bạn được xem, còn không muốn cho xem thì bạn cũng bó tay hết cách.



Có người đoán, liệu có phải Hoàng gia cho rằng hình ảnh của Nữ hoàng trong bộ đồ liền thân ôm sát kia quá sexy gợi cảm, làm ảnh hưởng đến hình tượng Hoàng gia nên mới thu hồi không.



Nhưng sau khi những bức ảnh đó được công bố, phản ứng của nhân dân Goran đều rất tích cực. Bộ đồ liền thân ôm sát được điểm xuyết thêm những chi tiết thể hiện bản sắc truyền thống của Goran của Nữ hoàng rất có hiệu quả trong việc quảng bá rộng rãi truyền thống của dân tộc.



Nửa giờ sau, thông báo đăng trên trang web chính thức của Hoàng gia đã mơ hồ xác nhận suy đoán này.



Thông báo của Hoàng gia nhiều lần nhấn mạnh không cho phép các cá nhân phát tán những bức ảnh nghệ thuật được công bố trước ngày sinh nhật của Nữ hoàng. Bất kỳ ai phát tán sẽ phải chịu trách nhiệm trước pháp luật.



Trùng hợp thay hôm nay lại là ngày thứ hai bước vào kỳ họp Quốc hội. Một vài đại biểu Quốc hội thì thầm bàn tán trong khoảng thời gian nghỉ trưa. Sáng sớm nay suýt chút nữa Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia đã lên cơn đau tim.



Điều khiến vị này tức giận đến nỗi suýt lên cơn đau tim là: Sau hơn một năm biệt tăm biệt tích, số Một đường Jose bỗng nhiên đích thân cử người đến Cung điện Jose. Không những thế lại còn chẳng chào hỏi gì trước mà thẳng tay xóa hết tất cả những bức ảnh nghệ thuật được chụp trước sinh nhật của Nữ hoàng. Sau đó anh ta chỉ ném lại đúng một câu, giải thích cho việc xóa bỏ những hình ảnh - chúng sẽ "gây ra những ảnh hưởng không tốt đối với thanh thiếu niên."



Nữ hoàng cũng đã ba mươi mốt tuổi rồi, hình ảnh ngọt ngào không còn phù hợp nữa, cô phải trưởng thành và độc lập hơn. Những bức ảnh đó sẽ giúp cô tiến xa hơn trên con đường xây dựng hình ảnh mới, còn có thể tuyên truyền quảng bá về truyền thống của Goran nữa, cũng để bạn bè quốc tế thấy được một hình ảnh Goran nhiệt tình và cởi mở.



Nhưng điều quá đáng hơn vẫn còn ở phần sau.



Mới sáng sớm, bộ phận Quan hệ Công chúng của số Một đường Jose đã gửi liền hai email đến hòm thư của Cung điện Jose. Hai thông báo trên trang web chính thức của Hoàng gia sáng nay đều do Văn phòng Thủ tướng số Một đường Jose soạn thảo, bên phía Hoàng gia chỉ có trách nhiệm đăng tải lên mà thôi.



Chỉ có một người duy nhất nắm quyền kiểm soát tất cả mọi hoạt động của số Một đường Jose.



Còn có ai khác cảm thấy khó chịu về những bức ảnh nóng bỏng hấp dẫn của Nữ hoàng được chứ?



Vài ủy viên kín đáo trao đổi ánh mắt với nhau.



Có lẽ người đó là người bị vứt bỏ, nên cảm thấy không thoải mái khi những hình ảnh gợi cảm của vợ cũ được đăng tải công khai trên mạng xã hội. Cũng có lẽ người đó vẫn còn chấp nhặt chuyện cũ đã tan vỡ, tận dụng cơ hội này để trả thù riêng.



Đầu tháng Tư, Tô Thâm Tuyết được Hà Tinh Tinh thông báo, cây sồi Holly của cô đã mọc những nhánh mới.



Trái tim cô rung động xao xuyến.



Giữa tháng Tư, cung điện lại chào đón vị khách may mắn từ sự kiện "Hòm thư của Nữ hoàng."



Vị khách may mắn lần này là một thanh niên trẻ người Croatia. Có vẻ như trong số những vị khách tới thăm Cung điện Jose thông qua sự kiện này, tỷ lệ nam giới chiếm nhiều hơn.



"Đó là bởi vì Nữ hoàng Thâm Tuyết luôn là người được rất nhiều đàn ông mơ tưởng. Cho nên, mặc dù không thể có được cơ hội gặp gỡ Nữ hoàng, nhưng có điều gì đó để chờ đợi vẫn là một cảm giác vô cùng tuyệt vời, đáng để trải nghiệm." Khi dạo bước trong Vườn Bích Thảo, chàng thanh niên Croatia này đã giải đáp khúc mắc này của cô.



Lại là một anh chàng khéo ăn nói, lại còn có đôi mắt sáng lấp lánh.



Cô mỉm cười dịu dàng. Cô cũng chỉ có thể cười mỉm vào lúc này thôi, vì cứ cười mãi như thế, có lẽ cô sẽ khóc trước mặt vị khách này mất.



Khi đi đến khu rừng, Tô Thâm Tuyết nói với chàng thanh niên Croatia rằng, cô có một người bạn đến từ Missisippi.



"Tôi đoán, lúc này chắc cậu ta đang vẽ tranh cho những chị gái trong hộp đêm." Cô nói với anh ta như vậy.



"Hẳn là Nữ hoàng bệ hạ rất nhớ người bạn này của mình."



Tô Thâm Tuyết cúi gằm.



Tại Vienna, khi chia tay, cô và Lục Kiêu Dương đã hứa với nhau, trước khi anh đến tìm gặp cô, cô sẽ không chủ động liên lạc với anh.



Nếu có thể, Tô Thâm Tuyết hy vọng Lục Kiêu Dương vĩnh viễn đừng bao giờ tới tìm cô nữa.



Trong lòng cô rất rõ, cảm giác khi Lục Kiêu Dương tới tìm cô thì sẽ như thế nào.



Đêm trước khi chia tay, Tô Thâm Tuyết đã cùng với Lục Kiêu Dương và hai bà mẹ của anh có một cuộc trò chuyện kéo dài bốn mươi phút.



Vườn Bích Thảo bây giờ cũng y như lúc Lục Kiêu Dương tới thăm cung điện vào năm đó.



Từ nay về sau, cô sẽ chẳng còn được thấy chàng thanh niên Missisipi buộc tóc đuôi ngựa dễ thương, đi đôi giày màu hồng, cất tiếng gọi "Nữ hoàng bệ hạ" một cách rất thân thiết, rồi cùng cô cãi nhau nữa rồi.



Tô Thâm Tuyết cúi thấp đầu, khe khẽ đáp.



"Đúng vậy, tôi rất nhớ cậu ta."



Một giọt nước mắt lặng lẽ chảy dọc theo khóe mắt, chưa kịp rơi xuống đã bị cơn gió lau khô.



Lục Kiêu Dương, bây giờ cậu có ổn không?



Cùng lúc đó, tại bãi đậu xe số Một đường Jose, một số quan chức của Bộ Quốc phòng nhận được thông báo, Thủ tướng đã hủy cuộc phỏng vấn dự kiến lúc hai giờ ba mươi phút, đồng thời cuộc họp về quân sự quốc phòng lúc ba giờ mười phút cũng bị hoãn lại.



Hiếm khi phải hủy cùng lúc hai lịch trình mà không có trường hợp khẩn cấp. Chẳng lẽ Thủ tướng không được khỏe? Vào lúc bốn giờ ba mươi phút, Bộ trưởng Bộ Kinh tế bí mật đến số Một đường Jose.



Bộ trưởng Bộ Kinh tế là người nhà của ngài Thủ tướng. Sau khi ông gặng hỏi nhiều lần, những người phục vụ bên cạnh Thủ tướng mới tiết lộ: Ngài Thủ tướng đã ngồi trên chiếc ghế dài trong vườn hoa suốt cả buổi chiều.

Chỉ ngồi không vậy thôi sao?



Ngài Thủ tướng dành cả một buổi chiều chỉ để ngồi không, nghe có vẻ không được hợp lý cho lắm.



Nói gì đi nữa, đó cũng là con trai của chị gái ông.



Bộ trưởng Bộ Kinh tế đề nghị được đi dạo vườn hoa một vòng để tìm Thủ tướng trò chuyện.



"Thưa ngài, xin ngài hãy về cho." Người đó đã nói với Bộ trưởng như vậy.



Sau một hồi nài nỉ, ông cũng được dẫn ra sau vườn, cách một hàng rào nơi Thủ tướng đang ngồi.



"Ngài Thủ tướng nói không muốn gặp ai hết." Nhân viên phục vụ nói với vẻ mặt bất đắc dĩ.



Ông chỉ có thể nhìn cháu trai mình qua một lớp hàng rào.



Là cậu ruột của ngài Thủ tướng, ông là một trong số ít những người biết được anh đã phải chịu nỗi đau khổ như thế nào.



Qua hàng rào, ông nhìn vào trong vườn.



Thằng bé này, một khi có tâm sự sẽ tìm một nơi yên tĩnh để ngồi. Chỉ có một điều khác biệt, khi còn nhỏ, nó luôn tỏ ra ương ngạnh cứng đầu, khép kín và tách mình khỏi thế giới. Cứ như thể nó bị cả thế giới này quay lưng vậy.



Còn bây giờ… là một nỗi cô đơn sâu thẳm mênh mang.



Giờ đây thằng bé đã trưởng thành rồi, vậy mà anh vẫn cô độc.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Back
Top Bottom