Cập nhật mới

Dịch Sổ Tay Tâm Lý Tội Phạm

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
[Diendantruyen.Com] Sổ Tay Tâm Lý Tội Phạm

Sổ Tay Tâm Lý Tội Phạm
Tác giả: Tứ Oa
Tình trạng: Đang cập nhật




VĂN ÁN

Từ xa lạ đến khi ở bên nhau.

Từ quen biết đến khi thân thiết và cùng đối mặt với những chuyện đã xảy ra.

Hai bên chữa lành vết thương cho nhau, sau đó phát triển tình cảm yêu đương.

Tóm lại, đây là câu chuyện tình yêu giữa cô y tá trẻ ở Viện điều dưỡng và đặc vụ thiên tài chuyên lập hồ sơ hành vi tội phạm.

Truyện viết theo ngôi thứ ba.

Tag: Phim truyền hình Mỹ 

Nhân vật chính: Sherry Jones, Spencer Reid (Tiến sĩ Reid).

Nhân vật phụ: các thành viên trong tổ BAU (đội phân tích hành vi) gồm Gideon, chú R, Hotch, Morgan, JJ, Elle, Garcia, cộng sự Emily; người thân của hai nhân vật chính; người liên quan đến vụ án.

Tag khác: tâm lý tội phạm, ngọt ngào ấm áp.

____________
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 1


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ nhất: Xin chào, sinh nhật vui vẻ.

“Sherry! Mình đi trước đây, việc chăm sóc bà Reid nhờ cả vào cậu đó!” Vừa nói Tracy vừa thay quần áo, cô ấy vội vã chạy thẳng về phía phòng nghỉ.

Chắc bạn trai Danny đang ở dưới lầu chờ cô ấy tan làm để đi hẹn hò mà, thôi được rồi, một kẻ còn độc thân như cô vẫn nên làm việc cho thật tốt đi đã! Sherry thầm nghĩ. Sau đó cô nhanh chóng thay đồng phục, xác nhận lại nội dung công việc ngày hôm nay, kiểm tra đối chiếu xong các thuốc cần dùng, ok, bắt đầu làm việc thôi. Trước khi đi, Sherry không quên mang theo bức thư cô lấy từ hòm thư —— Thư gửi Diana Reid.

Sherry Jones là một cô gái trẻ 22 tuổi người Mỹ với mái tóc vàng và đôi mắt xanh, làn da trắng nõn tinh tế, dung mạo xinh đẹp ngọt ngào, cho dù chỉ mặc bộ đồng phục y tá bình thường vẫn khiến mọi người cảm nhận được dáng người chuẩn của cô. Theo lời của đồng nghiệp Tracy thì cô nàng họ Jones này không hề giống một y tá chăm sóc bệnh nhân tâm thần ở Viện điều dưỡng chút nào, cô ấy hoàn toàn có thể đi làm diễn viên! Sherry từng học ngành tâm lý học* tại Đại học Stanford, trong mắt mọi người thì cô chính là một sinh viên vừa xinh đẹp lại tài năng với tương lai xán lạn, nhưng Sherry quả thật đã lựa chọn trở thành một y tá** trong Viện điều dưỡng này.

(*) Nguyên văn là 社会心理学专业 [shèhuì xīnlǐ xué zhuānyè] nghĩa là Tâm lý xã hội học. Mắm tìm thì thấy trong ngành Tâm lý học có chuyên ngành tâm lý tính cách và xã hội học. Đây là chuyên ngành nghiên cứu về tính cách con người liên quan mật thiết đến các vấn đề xã hội. Nhưng Mắm sẽ thống nhất để ngành mà nữ chính học trong toàn bộ truyện là ngành Tâm lý học cho mọi người dễ hiểu.

(**) Nguyên văn 护理 [hùlǐ] nghĩa là điều dưỡng, 护士 [hùshi]là y tá. Điều dưỡng là một tên gọi khác của y tá, nhưng vẫn cùng một nghề là chăm sóc sức khỏe cho bệnh nhân. Tuy nhiên trên thực tế, điều dưỡng và y tá vẫn có những điểm riêng biệt nhất định. (Theo trang web Cao đẳng y dược Việt Nam) Trong truyện tác giả hầu như đều dùng từ thứ hai (y tá) nên Mắm sẽ để toàn bộ chức vụ của nữ chính là y tá nhé.

Đúng là cô đã từng đi học Đại học.

Sau năm nhất tại Đại học Stanford thì Sherry nghỉ học, bởi vì trong năm ấy người cha làm cảnh sát của Sherry đã bị một kẻ giết người hàng loạt sát hại một cách tàn nhẫn, kế tiếp mẹ cô bị trầm cảm. Để tiện chăm sóc mẹ và giúp đỡ những bệnh nhân khác có tình trạng bệnh giống mẹ, Sherry đã từ bỏ việc học Đại học, sau đó cô thi đậu chứng chỉ y tá. Một năm trước cô đã đăng ký ứng tuyển vào vị trí y tá và bắt đầu làm việc tại Viện điều dưỡng này. Từ trước đến nay cô đều không cảm thấy hối hận về quyết định khi ấy của mình. Quả thật cô đã trải qua một khoảng thời gian đau khổ và khó khăn nhưng cô vẫn luôn tin rằng “Tai hoạ tựa như một con dao nhíp*, khi cầm chuôi dao thì nó có thể giúp ích cho chúng ta nhưng nếu cầm lưỡi dao thì nó sẽ làm đứt tay ta”. Vì thế Sherry muốn cầm lấy chuôi dao và bọc nó vào trong vỏ, cô muốn chọn một cuộc sống tốt hơn cho cả mẹ và bản thân mình**.

(*) dao dùng trong phẫu thuật

(**) Chú thích: Ở Mỹ, điều dưỡng/ y tá là nghề hot, lương ổn định được cho là cao, cũng coi là những người khá giả và có nhiều cơ hội để phát triển. Nên ý nữ chính là cô nghỉ học và làm y tá vì để có cuộc sống tốt sau khi gia đình vừa trải qua chuyện bất hạnh và gặp khó khăn.

“Bà Reid, hôm nay bà cảm thấy thế nào? Tôi đưa bà ra ngoài ngồi một chút nhé.” Sherry mỉm cười nhìn người phụ nữ đang ngồi trên giường đọc sách rồi lấy bức thư trong túi ra, “Thư hôm nay của bà đã đến rồi, nó đây ạ.”

Người phụ nữ nở nụ cười: “Cảm ơn cô, Sherry. Thư này chắc là Spencer gửi đến để kể về ‘chuyến phiêu lưu’ mới của nó mà.” Bà ấy lấy thẻ kẹp sách đánh dấu lại sau đó đặt cuốn sách sang một bên nói, “Làm phiền cô đưa tôi ra ngoài để tôi ngồi một chút nhé.”

“Yes, madam!”* Sherry làm một động tác chào kiểu quân đội đáng yêu rồi từ từ đỡ người phụ nữ ngồi lên xe lăn.

(*) Yes, madam = Yes, ma’am nghĩa là vâng, thưa bà.

Trước kia khi chưa quen thuộc, bà Reid là bệnh nhân mà Sherry quý mến nhất trong Viện điều dưỡng. Sherry cảm thấy bà ấy là người học rộng hiểu nhiều, vừa tao nhã lại điềm đạm. Nếu không phải có một lần cô gặp lúc bà ấy phát bệnh thì Sherry còn cho rằng bà Reid là giáo sư giảng dạy tại một trường đại học danh tiếng nào đó.

Sau khi Sherry thân thiết với bà Diana Reid thì cô mới biết rằng người phụ nữ này thực sự là Giáo sư Văn học tại trường đại học, vì vậy bà Reid liền trở thành người vừa là thầy vừa là bạn tốt của cô. Kể từ khi nghỉ học Sherry hiếm khi có cơ hội trao đổi với người khác về vấn đề học thuật và các kiến giải*. Bà Reid không chỉ giải đáp giúp cô một số thắc mắc trước đây mà còn dựa vào tình hình thực tế của Sherry rồi giới thiệu vài cuốn sách để tham khảo và học hỏi thêm vô cùng hữu dụng cho sự phát triển trong tương lai của cô. Những đề xuất này mang tính định hướng giúp ích rất nhiều cho Sherry, do đó mặc dù bà Reid là một bệnh nhân nhưng Sherry vẫn thực tình kính trọng bà, cô vừa cảm kích vừa rất yêu quý người phụ nữ này. Tất nhiên, bà Reid cũng rất thích cô gái hiếu học lại tốt bụng này.

(*) kiến giải: nhận thức và cách nhìn đối với sự vật, sự việc nào đó

Từ ngày đầu tiên đến đây, Sherry đã biết mỗi ngày bà Reid đều sẽ nhận được một bức thư. Theo lời bà ấy kể thì người gửi là con trai bà – Spencer Reid, một thiên tài danh xứng với thực, mới 22 tuổi đã gia nhập Cục Điều tra Liên bang Hoa Kỳ (FBI), chỉ số IQ lên tới 187. Anh ta có đến ba bằng Tiến sĩ về Toán học, Hóa học, Công nghệ và hai bằng cử nhân về Tâm lý học và Xã hội học. Bây giờ anh ta còn đang học để lấy thêm bằng cử nhân Triết học nữa. Sherry cho rằng Tiến sĩ Reid* thực sự rất rất giỏi. Đôi khi, cô sẽ mang theo lòng tôn kính về người đàn ông có bộ não khủng này mà tưởng tượng ra bề ngoài già dặn thành thục của anh ta. Đúng vậy, là kiểu ‘già dặn thành thục’ mà mọi người nghĩ đấy.

(*) Nguyên văn là Dr. Reid nhưng Mắm sẽ thống nhất để xuyên suốt truyện là Tiến sĩ Reid nhé.

Tuy bà Reid chưa bao giờ thể hiện ra nhưng qua giọng nói của bà mỗi lần nhắc đến Tiến sĩ Reid thì Sherry vẫn có thể cảm nhận được thật ra bà ấy rất tự hào về người con trai này. Thỉnh thoảng bà Reid sẽ ngồi bên cửa sổ trong phòng sinh hoạt chung của Viện điều dưỡng, nhìn ra bên ngoài và trò chuyện với Sherry một chút về Tiến sĩ Reid. Mặc dù bà ấy kể không nhiều lắm nhưng dễ thấy trong giọng nói của bà luôn mang theo sự dịu dàng.

Sau một thời gian dài như vậy, Sherry ít nhiều cũng có chút tò mò về Tiến sĩ Reid. Căn cứ vào tần suất gửi thư và một vài nội dung các bức thư mà cô nghe ngóng được thì cô cho rằng Tiến sĩ Reid chắc hẳn rất quan tâm đến mẹ mình, nhưng tại sao lâu như vậy mà anh ta chưa bao giờ tự mình đến thăm mẹ? Mặc dù tò mò cũng như lo lắng cho bà Reid nhưng cho tới nay Sherry vẫn chưa từng chủ động thăm dò đáp án từ phía bà ấy. Cô hiểu rõ đây là vấn đề liên quan đến chuyện riêng tư cá nhân của bà.

Bên ngoài, ánh nắng mặt trời rất đẹp, không khí cũng cực kỳ trong lành. Đánh giá một cách khách quan thì môi trường trong Viện điều dưỡng Bennington khá tốt, đây cũng là một trong những lý do khiến Sherry chọn ứng tuyển vào đây.

Sherry đưa bà Reid đến phía dưới bóng cây cạnh bãi cỏ, lau qua chiếc ghế gỗ bên cạnh rồi ngồi xuống gần chỗ bà Reid.

“Spencer đã đi đến San Diego*, chắc bây giờ đang ở trên máy bay trở về

Advertisement

rồi.” Bà Reid vừa nói vừa tháo kính ra, “Hôm nay là ngày sinh nhật 24 tuổi của nó.” Trong mắt bà chứa đựng một chút cảm xúc phức tạp mà bình thường không để lộ ra. Có lẽ bà ấy đang thương cảm chuyện gì đó khiến Sherry không biết phải nói gì cho phải. Cô nghĩ vào lúc này chắc hẳn bà Reid cũng không cần bất cứ lời đáp lại nào từ người khác nên cô chỉ nhẹ nhàng nắm lấy bàn tay đang đặt trên đầu gối của bà. Lần đầu tiên cô cảm thấy mình nên làm điều gì đó cho người phụ nữ này.

(*) San Diego là một thành phố thuộc tiểu bang California của Mỹ.

Vì vậy, ngày hôm sau Sherry liền âm thầm ghi lại địa chỉ ở Quantico trên bức thư, cô muốn gửi một tấm thiệp đến đó.

“Xin chào Tiến sĩ Reid đáng kính,

Có lẽ đã hơi muộn nhưng tôi vẫn muốn chúc anh sinh nhật 24 tuổi vui vẻ.

Sherry Jones tại Viện điều dưỡng Bennington.”

Phần cuối của tấm thiệp không ký tên của bà Reid, vì trước hết chữ viết không thể lừa người ta được, thứ hai là Sherry biết hiện tại hai người bọn họ chưa có bất kỳ mối quan hệ nào nên nhất định phải tạo ra một lý do để gửi thư. Nếu cô ký tên thay bà Reid thì có thể sẽ không đạt được ý định ban đầu của mình, không chỉ vậy việc đó còn gây ra những điều bất lợi khác. Nếu trực tiếp ghi rõ họ tên thật của mình, trái lại có thể bớt đi nhiều hiểu lầm không đáng có.

Sherry để tấm thiệp đã viết xong vào trong một phong bì. Trên tấm thiệp chỉ có vài chữ nên cô viết cực nhanh. Khi trở về nhà, sau khi chăm sóc mẹ và thu dọn xong mọi thứ, cô đã vô cùng quyết đoán nhấc bút lên nhưng đến lúc viết xong, cô lại hơi do dự. Cô không thể xác định được hậu quả của việc này là gì nhưng cô cảm thấy có lẽ cả bà Reid và Tiến sĩ Reid đều mong được gửi và nhận lời chúc mừng sinh nhật này. Nghĩ như vậy, Sherry liền cầm bút viết thêm vài chữ lên phong bì: “Gửi Spencer Reid”.

Ngày đầu tiên trở về sau khi kết thúc vụ án ở San Diego, Spencer Reid phát hiện mình nhận được một bức thư gửi từ Viện điều dưỡng Bennington. Tuy rất nghi hoặc nhưng vì lo lắng mẹ xảy ra chuyện nên Reid đã nhanh chóng mở phong bì ra. Song sau khi nhìn thấy nội dung của tấm thiệp trong phong bì thì hai hàng lông mày của anh lại càng nhíu chặt hơn. Anh cảm thấy cực kỳ khó hiểu, bởi vì trong ấn tượng của mình, anh không hề biết người nào tên là Sherry Jones cả, hơn nữa từ cái tên này có thể đoán được đây là một cô gái, chưa kể cô gái xa lạ này lại tặng thiệp chúc mừng sinh nhật cho anh.

“Sherry Jones…” Reid cầm tấm thiệp không hiểu gì, lẩm bẩm đi ra.

“Có lẽ đã hơi muộn nhưng tôi vẫn muốn chúc anh sinh nhật 24 tuổi vui vẻ.” Morgan, một thành viên trong đội BAU*, là đặc vụ khá nhạy cảm đối với mấy chuyện tình cảm này, khi đi ngang qua Reid nghe thấy cậu nói tên của một cô gái thì anh ta không nén nổi sự tò mò liếc một cái, sau đó vươn tay khoác vai Reid cười ra tiếng, “Này nhóc, nhận được lời chúc sinh nhật từ một cô gái à? Xem ra Tiến sĩ nhỏ của chúng ta ‘trưởng thành’ rồi.”

(*) BAU tên đầy đủ là Behavioral Analysis Unit. Đây là Đơn vị phân tích hành vi tội phạm, trực thuộc Cục Điều tra liên bang Hoa Kỳ (FBI). Nó là một phần của Trung tâm Phân tích Tội phạm Bạo lực Quốc gia (NCAVC).

Reid như một con mèo bị giẫm phải đuôi, anh hoảng hốt, “Morgan, đủ rồi đấy.” Anh lập tức thoát khỏi cánh tay màu nâu đồng đầy cơ bắp của anh ta, mang tấm thiệp đến phòng làm việc của Garcia.

Thân là một đặc vụ FBI luôn tuân thủ nguyên tắc thận trọng, nếu chính anh cũng chẳng hiểu ra sao thì không bằng nhờ Garcia tra giúp thân phận của Sherry Jones, nếu nhỡ chuyện này nguy hiểm đến mẹ mình thì …

“Garcia, cô có thể tra giúp tôi một người không?” Reid mím môi, đôi mắt đen lúng liếng cuối cùng cũng nhìn về phía Garcia. Đây là lần đầu tiên anh vì việc tư mà làm phiền đồng nghiệp. Nói thế nào đây… đúng là anh cảm thấy hơi ngại.

“Okay, Tiến sĩ Reid của đội ta, trong lĩnh vực IT này thì không có gì mà quý cô Garcia không thể làm được hết đâu!” Garcia nhướn mày, hai tay gõ nhanh trên bàn phím, “Nói cho tôi biết tên của người đó đi.”

“Sherry Jones… một người liên quan đến Viện điều dưỡng Bennington, có lẽ là một cô gái. Ừm… cảm ơn cô rất nhiều, Garcia.” Reid vẫn hơi ngượng ngùng.

“Tìm được rồi. Cơ sở dữ liệu chỉ hiển thị một người phù hợp với những miêu tả trên. Sherry Jones, 22 tuổi, tất nhiên là một cô gái rồi. Bây giờ cô ấy đang là y tá tại Viện điều dưỡng Bennington. Từ khi sinh ra đến nay, hồ sơ của cô ấy không có vết đen nào, thậm chí phải nói là rất ưu tú, một cô gái tốt đấy. Thời trung học cô ấy đã giành được nhiều giải thưởng về môn Văn, từng học ngành tâm lý học tại Đại học Stanford nhưng ba năm trước đã nghỉ học. Năm ngoái cô ấy thi đậu chứng chỉ y tá, cùng năm đó đã vào Viện điều dưỡng Bennington làm việc. Oh my god! Đây thực sự là một mỹ nhân đấy.” Tốc độ nói chuyện của Garcia đột nhiên chậm lại, nhìn chằm chằm vào bức ảnh trên màn hình, “Này Reid, cậu muốn tôi tra về cô gái này là định làm gì nha ~?”

Nhìn vẻ mặt cười trêu chọc của Garcia, Reid lập tức đỏ mặt, “Không có gì hết!” Sau đó anh hốt hoảng vội vã bước ra khỏi phòng. Khi gần đến cửa thì anh quay người lại tiến lên vài bước nói, “Ừm, ý tôi là… Cảm ơn cô, Garcia.”

“Tiến sĩ nhỏ của chúng ta thật ngây thơ, a, đây chẳng phải là lúc tình yêu đã đến rồi sao ~!” Garcia không nhịn được lấy hai tay ôm mặt nở nụ cười.

Sau khi biết rõ thông tin liên quan đến Sherry, rốt cuộc Reid cũng yên tâm. Tuy anh rất thắc mắc về nguyên nhân Sherry nghỉ học nhưng nghĩ đến lý lịch của cô không phạm bất kỳ tội gì thì anh cũng không nên đào bới bí mật của người ta. Ít ra thì những dữ liệu hiện tại này cho thấy Sherry không phải người xấu nên có lẽ không có vấn đề gì. Vậy tại sao cô gái này lại gửi thiệp chúc mừng cho một người không quen biết? Mối liên quan duy nhất chỉ có thể là mẹ anh, người đang ở Viện điều dưỡng Bennington.

Reid trở lại ngồi vào vị trí làm việc của mình, nghĩ đến dung mạo xinh đẹp sáng sủa của cô gái trong ảnh và vẻ mặt tươi cười của Garcia lúc đó, khuôn mặt anh càng đỏ hơn, màu đỏ thậm chí đã lan đến tận cổ. Quả thực xét theo thẩm mỹ của người bình thường thì, ừm, cô ấy đúng là vô cùng xinh đẹp.

Reid không nhịn được cúi đầu xuống che mặt. Dù sao đi nữa thì anh cũng rất vui khi nhận được lời chúc sinh nhật từ người khác. Anh cảm thấy có lẽ mình nên bày tỏ sự cảm ơn với đối phương, đồng thời hỏi luôn về dụng ý của cô. Nghĩ vậy, Reid liếm môi một cái rồi rút một tờ giấy viết thư mới tinh từ ngăn kéo ra.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 2


Bức thư thứ hai: Cảm ơn, nhưng …

“Chào buổi sáng Reid, ngày hôm qua cậu đã có buổi hẹn hò đầu tiên trong đời chưa vậy? ~”

Tốt rồi, sáng nay anh lại bị đồng nghiệp Derek Morgan trong tổ BAU trêu chọc nữa. Reid cau mày, nhìn Morgan đang vỗ vai mình, “Thật ra thì tối qua sau khi về nhà tôi đã đọc xong một phần năm số tài liệu của tuần này đấy. Cậu cũng biết tuần này đã trôi qua năm ngày rồi, nếu vẫn chưa đọc thì có khả năng tôi sẽ không thể hoàn thành 50% kế hoạch trong tuần này mất.”

Elle, người đi đằng sau Reid, không nhịn được trợn mắt một cái, “Làm ơn đi, à này Reid, hình như tôi đã biết lý do tại sao đến nay cậu vẫn chưa từng hẹn hò với một cô gái nào rồi.”

Reid nhướn mày không hiểu ý cô ấy lắm. Anh há miệng định phản bác lại những lời kia.

“Nào, mọi người chuẩn bị sẵn sàng đi, chúng ta hãy tới xem các tài liệu liên quan đến vụ bắt cóc Trish Davenport.” Hotchner, người hiện đang là tổ trưởng của BAU, đi ra từ văn phòng riêng nói với tất cả các thành viên trong nhóm bằng giọng nghiêm túc.

“Yes sir!” BAU lại sắp phải căng mình đương đầu với một vụ án.

Viện điều dưỡng Bennington.

“Chào buổi sáng Linda, màu son môi hôm nay của cô cực kỳ hợp với cô đấy!” Hôm nay là ngày làm việc của Sherry.

Như thường lệ Sherry lấy bức thư của bà Reid từ chỗ cũ, mỉm cười khen màu son của Linda ở quầy lễ tân. Khi cô chuẩn bị đến phòng nghỉ để thay quần áo làm việc thì bị Linda gọi lại, “Sherry ơi! Hôm nay cũng có một bức thư gửi cho cưng đấy, ở đây này.” Linda lấy ra một bức thư mỏng. “À, cảm ơn lời khen của cưng nhé. Tôi quyết định cả tuần tới đều sẽ đánh màu son này!”

Sherry đầy ngỡ ngàng cầm lấy bức thư, có vẻ như cô khá kinh ngạc khi nhận được bức thư này, “Cảm ơn cô.”

Sau khi vào phòng nghỉ cất đồ xong thì cô mang theo sự nghi ngờ mở bức thư ra.

“Chào cô Jones,

Tôi là Spencer Reid.

Tôi đã nhận được lời chúc sinh nhật của cô gửi cho tôi lúc trước, tôi rất cảm ơn về điều này.

Nhưng xin thứ lỗi cho tôi nói thẳng, lý do cô gửi cho tôi tấm thiệp kia là gì? Tôi nghĩ, hai chúng ta cũng đâu có quen biết nhau.

Trân trọng gửi cô,

Spencer Reid.”

Sherry cầm tờ giấy viết thư trong tay, giấy sạch sẽ, chữ viết cũng gọn gàng đẹp đẽ, vừa nhìn đã biết người viết thư này chắc hẳn khá nghiêm túc, đồng thời cũng cho thấy bản thân anh ta là một người làm việc cẩn thận tỉ mỉ, có giáo dưỡng. Nhưng tâm trạng của Sherry lúc này rất phức tạp khiến cô không có ý định thưởng thức chữ viết này hay muốn thông qua chữ viết mà suy đoán về tính cách của người viết thư.

Thật ra thì cô hoàn toàn không mong sẽ nhận được hồi âm từ vị Tiến sĩ Reid này. Trong suy nghĩ của cô, Tiến sĩ Reid chắc hẳn là một thiên tài nghiêm túc thận trọng, có thể còn là một thiên tài lạnh lùng kiêu ngạo. Không phải hầu như các thiên tài đều có chút kiêu ngạo lạnh lùng sao? Vì vậy khi cô gửi tấm thiệp kia cũng chỉ để gửi lời chúc chưa từng nói ra thay cho bà Reid chứ không mong sẽ nhận được hồi âm. Nhưng hiện tại, vị thiên tài này lại không phải kiểu người kiêu ngạo lạnh lùng, nói cách khác, anh ta khá nhã nhặn lịch sự, à, có lẽ còn hơi thẳng thắn nữa. Anh ta lại có thể hỏi thẳng lý do và nói rõ trên thực tế hai người không hề quen biết nhau.

Được rồi, điều này cũng thật sự khiến Sherry hơi xấu hổ, đồng thời, cô cảm thấy anh ta cư xử như vậy đã là lịch sự với người lạ rồi, nhưng làm cô không thể hiểu được là sao anh ta vẫn không đến thăm người mẹ bị bệnh của mình nhỉ? Hay là vì vị Tiến sĩ Reid quá bận rộn? Dù sao thì làm việc tại FBI quả thật rất nhiều việc.

Sherry thật sự không biết được đáp án của vấn đề này. Cô lắc đầu như muốn gạt bỏ những điều nghi hoặc ra khỏi tâm trí mình. Cô quyết định tạm thời sẽ không quan tâm đến chuyện này, bây giờ, cô nên đi làm việc của ngày hôm nay!

Mọi khi Sherry đều mang đến thư mà Tiến sĩ Reid gửi cho mẹ và trò chuyện cùng bà Reid. Sau khi đưa bức thư cho bà Reid, cô đi cùng bà ra bãi cỏ bên ngoài để đọc thư.

Nhận được thư, bà Reid rất vui. Hình như một chút buồn phiền của bà ấy trong ngày sinh nhật 24 tuổi của con trai đã hoàn toàn biến mất. “Hôm qua nhóm Spencer đã trở lại Quantico* rồi, có vẻ vụ án cũng được giải quyết suôn sẻ.” Đôi mắt trong suốt của bà ấy nhìn về phía Sherry.

(*) Trụ sở chính của FBI là tại thủ đô Washington, D.C, nhưng nhiều cơ quan chuyên môn của FBI tọa lạc tại Quantico, Virginia.

“Vậy thì thật tuyệt! Xã hội sẽ bớt đi một tên tội phạm rồi.” Từ đáy lòng Sherry cảm thấy rất vui sướng.

Xét ở một khía cạnh nào đó thì có thể nói rằng Sherry cũng là một người bị hại. Mặc dù cô chưa phải chịu bất cứ tổn hại nào về mặt sinh lý từ tên tội phạm nhưng việc bố cô bị sát hại vô cùng độc ác thì không chỉ phá hủy cuộc sống hạnh phúc của gia đình cô mà còn giẫm nát tương lai xán lạn của cô, cũng để lại một vết thương khó xóa nhòa trong tâm trí cô. Không phải là cô không hận, cũng không phải cô không nghĩ đến việc trả thù, chỉ là cô hiểu rõ mình còn có trách nhiệm quan trọng hơn và phải gánh vác nó. Vì vậy, trong lòng Sherry rất kính trọng công việc của tổ BAU và từng thành viên trong đó. Họ là những người tài giỏi nhất có thể nhận dạng và tìm ra tội phạm, họ cũng là những người đang bảo vệ cho người dân bình thường.

“Kẻ ác có thể chết đi nhưng ác ý sẽ không bao giờ biến mất.” Bà Reid bình giải*.

(*) bình luận và giải thích về một vấn đề, ý kiến nào đó

“Cho nên đây cũng là lý do giải thích sự tồn tại tất yếu của các cơ quan tổ chức như trường học, tòa án, viện kiểm sát, đồn cảnh sát và thậm chí là nhà tù. Trường học dẫn dắt mọi người hướng đến những điều thiện, cơ quan tư pháp sẽ xét xử và cân nhắc quyết định trừng phạt hành vi của những kẻ độc ác. Các cơ quan tổ chức đó dùng những cách thức khác nhau để phụng sự xã hội và cũng chịu ảnh hưởng bởi toàn xã hội. Có thể nói, ở một mức độ nhất định nào đó họ đã cố gắng giảm thiểu các hậu quả xấu từ những hành vi độc ác và ngăn cho xã hội không rơi vào tình trạng hỗn loạn.” Có lẽ cảm thấy chủ đề đột nhiên trở nên hơi nghiêm túc nên Sherry đã ngừng thảo luận về vấn đề này. Bởi vì quan điểm về xã hội, về cái thiện và cái ác của mỗi người đều quá chủ quan, chưa kể thảo luận vấn đề này với bà Reid có thể sẽ ảnh hưởng đến tình trạng bệnh tâm thần hiện tại của bà ấy khiến nó tái phát.

“Bà Reid, nhắc đến Molière* thì gần đây tôi đã đọc cuốn “Trường học làm vợ”** của ông ấy. Cuốn sách này thật sự rất thú vị. Tôi cho rằng dưới ảnh hưởng của hoàn cảnh sống và các yếu tố khác, Agnès yêu mến Horace là điều tất yếu, đầu tiên, có thể nói rằng Agnes là một người lớn lên trong tu viện, tâm lý của cô ấy cũng không khỏe mạnh…” Sherry vén lọn tóc xoăn lên tai rồi mở cuốn  bút kí mà ngày hôm nay cô cố tình mang đến để đọc. Như vậy thì tiếp theo hãy thảo luận về các vấn đề học thuật liên quan đến văn học và về phương diện tâm lý học đi ~ haha.

(*) Molière (tên tiếng Pháp) (tên thật là Jean-Baptiste Poquelin; 1622 – 1673) là nhà thơ, nhà viết kịch, nghệ sĩ người Pháp, người sáng tạo ra thể loại kịch cổ điển, một bậc thầy của kịch nghệ châu Âu. Ông được coi là bậc thầy hài kịch vĩ đại nhất thế kỷ 17. Ảnh hưởng của ông lớn đến mức bản thân ngôn ngữ Pháp thường được gọi là “ngôn ngữ của Molière”. Một vài tác phẩm của

Advertisement

ông mà chúng ta từng học trong môn Ngữ Văn và biết đến như Trưởng giả học làm sang, Lão hà tiện.

(**) L’école des femmes (Trường học làm vợ) – vở hài kịch được các nhà phê bình đánh giá là xuất sắc nhất trong sự nghiệp Molière. Tác phẩm lên án gay gắt chế độ chuyên chế độc đoán của những kẻ thống trị, những kẻ tư sản gia trưởng, là tiếng gọi giải phóng người phụ nữ.

Thời gian của cuộc trò chuyện trôi qua từng phút từng phút một, rất nhanh đã đến buổi tối, ăn cơm tối xong và sau khi để bà Reid uống thuốc thì Sherry cũng cũng kết thúc một ngày làm việc của mình. “Bà Reid, tôi phải về rồi. Hôm nay tôi sẽ đọc cuốn sách mà lúc trước bà đã giới thiệu. Chúc bà ngủ ngon và đêm nay có giấc mơ đẹp. Hẹn gặp lại bà vào ngày mai.” Sherry mỉm cười tạm biệt bà Reid rồi rời khỏi phòng của bà ấy.

Sau khi trở lại phòng nghỉ để thay quần áo thường ngày, Sherry nhìn bức thư mỏng manh đơn độc trong tủ là lại cảm thấy đau đầu, thôi được rồi, nói thế nào đi chăng nữa thì hay là cô vẫn nên viết thư trả lời vậy. Cô để bức thư vào ba lô, khóa kỹ tủ sau đó rời khỏi phòng nghỉ.

Bên kia, tại hiện trường vụ án, sau khi đàm phán trực tiếp với tên tội phạm, Reid đã liên hệ với chuyên viên kỹ thuật Garcia để kiểm tra thông tin của nghi phạm. Đột nhiên anh hắt hơi một cái. “Này Reid, tôi nghĩ chắc chắn là có người đang nhớ cậu đấy. Để tôi đoán một chút nào, chẳng lẽ là cô gái ngày hôm qua?”

“Khụ khụ khụ…” Rõ ràng Reid đã bị lời nói kinh người này làm khiếp sợ nhưng anh vẫn không nhịn được bắt đầu phổ cập kiến thức khoa học. “Anh nói cái gì thế hả Garcia? Từ quan điểm khoa học mà nói thì không có mối liên quan nào giữa việc hắt hơi và suy nghĩ của người khác hết. Đó là cách để cơ thể loại bỏ các chất kích thích hoặc dị vật ra ngoài thông qua mũi. Sau khi cơ thể bị dị vật xâm nhập, các dây thần kinh trên niêm mạc mũi bị kích thích sẽ khiến não kích hoạt phản xạ cơ thể là hắt hơi…”

“Ok, dừng lại đi Reid, cậu vừa bảo cần tôi giúp cậu tra cái gì?” Garcia ấn chuột hai cái vào bức ảnh cây bút dính nhiều lông chim kia, ngắt lời Reid đang thao thao bất tuyệt muốn phổ cập kiến thức khoa học.

Mặc dù rõ ràng bây giờ Garcia không thể nhìn thấy mặt anh nhưng Reid vẫn gật đầu một cái, mái tóc mềm mại đong đưa theo động tác của anh. “Được, chúng ta hãy trở lại chủ đề chính đi. Hãy giúp tôi kiểm tra lý lịch của những người này theo danh sách nhân viên mà công ty Davenport đã cung cấp. Ngoài ra, hãy tra xem những người đàn ông từ 28 đến 40 tuổi sống gần khu vực này, có tiền án, tương đối thành công hoặc có địa vị xã hội khá cao khác. Cảm ơn cô.”

“Không thành vấn đề, tư liệu sẽ chuyển ngay đây, cậu chú ý kiểm tra nhé.”

Kết thúc cuộc gọi, Reid đặt điện thoại xuống ngây người, anh liếm môi, sau đó tập trung toàn bộ tinh thần vào vụ án trước mắt. Tính mạng của cô gái bị bắt cóc đang gặp nguy hiểm nhưng họ vẫn chưa nắm được đầy đủ các thông tin chính xác liên quan đến nghi phạm. Anh nhanh chóng quay lại với các thành viên trong nhóm và tiếp tục phân tích thảo luận một lần nữa về vụ án.

Thời gian trôi qua, bầu không khí càng ngày càng trở nên căng thẳng hơn, tên tội phạm đã gọi lại, đặc vụ lâu năm Gideon và đội trưởng Hotchner đề nghị nghe theo yêu cầu của tên tội phạm chuẩn bị khoản tiền chuộc 500.000 USD mà chị gái của Trish, Cheryl, sẽ là người mang tiền đến địa điểm đã hẹn. Hotchner và Morgan ở gần đó sẽ theo dõi tình hình và chi viện, dụ tên tội phạm ra để vừa có thể bảo đảm sự an toàn của Cheryl vừa có thể bắt giữ tội phạm.

Tuy nhiên, mục đích của tên tội phạm kia cũng không phải tiền, tại thời điểm đầy nguy hiểm trước đó thì các thành viên trong nhóm đã phát hiện ra âm mưu của hắn. Thực chất hắn là một kẻ mắc bệnh hoang tưởng, hắn ta say sưa trong ảo mộng mà mình dựng nên đồng thời ảo tưởng rằng hắn đang yêu đương với hai chị em nhà Davenport nên hắn đã dùng cách bắt cóc Trish để thực hiện ý đồ dụ Cheryl – chị gái của cô ấy, sau đó có được hai người, nhưng trong giây phút suýt thành công thì rốt cuộc cũng bị BAU tóm được, vụ án lần này cũng thành công mĩ mãn.

Ngồi trên máy bay trở về nhà, Elle nhún vai một cái, mỉm cười nhẹ nhõm, “Dù sao đi nữa thì sau khi kết thúc vụ án này cuối cùng tôi cũng có thể nghỉ ngơi một chút rồi.”

“Cô sướng thật đấy, tôi vẫn phải xử lý đống tài liệu đây này, tránh cho sau khi quay lại mấy người lại không có việc gì để làm.” Người đẹp tóc vàng JJ, chuyên phụ trách việc đối ngoại và liên lạc của BAU, giơ tập tài liệu dày như một cuốn từ điển Oxford trong tay lên, vẻ mặt vừa bất đắc dĩ vừa có phần đùa giỡn.

Reid ngồi tại chỗ của mình trên máy bay. Anh đang cầm một cuốn  sách, dường như anh đang rất nghiêm túc đọc nó. Nhưng nhìn tốc độ đọc mãi không thấy lật sang trang khác khiến người ta không thể không nghi ngờ rằng anh đang ngây người.

Cô gái họ Jones kia chắc là đã nhận được thư hồi âm của anh, như vậy khi anh trở lại Quantico vào ngày mai thì anh có thể sẽ biết đáp án của điều nghi hoặc kia. Tiến sĩ Reid đang mong nhận được lời giải đáp nên không nhịn được mím môi một cái.

Trong khi đó cô Jones mà anh nhắc đến đúng là đang viết thư trả lời.

“Cốc cốc.” Bà Jones gõ cửa một cái. Bà sắp đi ngủ nhưng thấy đèn trong phòng con gái vẫn sáng nên bà định đi vào xem sao. “Sherry, mẹ có thể vào không?”

“Tất nhiên là có thể, mẹ, mẹ vào đi.” Sherry đặt cây bút máy trên tay xuống, quay sang nhìn chăm chú vào mẹ mình.

Sherry rất giống với bà Jones, cô hoàn toàn thừa hưởng ngũ quan và đường nét xinh đẹp của mẹ mình. Điểm khác biệt duy nhất chính là màu tóc của bà Jones có màu nâu và đôi mắt của bà là màu caramel. Điều này càng làm tăng thêm khí chất cổ điển của người phụ nữ này. Nhưng số phận luôn thích giễu cợt người ta, cái chết bất ngờ của chồng khiến bà suy sụp và bị trầm cảm nặng. Sau hai năm được Sherry chăm sóc cẩn thận thì bệnh của bà ấy mới có chuyển biến. Một năm trước tình trạng của bà đã ổn định hơn, hiện tại bà ấy có thể duy trì trạng thái tinh thần và sinh hoạt bình thường nếu không tiếp xúc với những tác nhân có thể làm tái phát bệnh.

Sherry là lý do để bà Jones trở nên tốt hơn, mặt khác có thể nói rằng bà Jones là trụ cột tinh thần của Sherry và cũng là “gánh nặng” ngọt ngào của cô. Bà đã khiến Sherry trưởng thành chỉ sau một đêm, học được cách gánh vác trách nhiệm và dùng thái độ tích cực để đối mặt với mỗi ngày sau này.

Nhìn người mẹ lúc này đang có trạng thái tinh thần bình thường rồi nghĩ đến bà Reid trong Viện điều dưỡng, đột nhiên Sherry cảm thấy mắt mình cay cay. Cô nghĩ mình không cần phiền não về chuyện phải hồi âm ra sao nữa. Cô nên thẳng thắn trả lời câu hỏi của Tiến sĩ Reid và nói cho anh ta biết mẹ anh ta thật sự rất nhớ anh ta.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 3


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ ba: Thật ra tôi đã biết đến anh từ một năm trước rồi.

“Sherry, con đang làm gì mà trễ như vậy vẫn chưa đi ngủ? Đang đọc sách sao?” Bà Jones ngồi bên giường của Sherry nắm lấy tay cô hỏi.

Sherry nhìn lướt qua bức thư trên bàn vẫn chưa viết được chữ nào thì cười nói, “Không phải ạ, mẹ, con đang viết một bức thư hồi âm. Ngày mai con muốn gửi nó đi nên con định viết xong mới đi ngủ.” Cô đưa một tay khác nắm lại tay của bà Jones. “Mẹ yên tâm, con sẽ không thức quá muộn đâu. Con viết gần xong rồi, mẹ mau đi ngủ đi ạ.”

“Được rồi, vậy con nghỉ sớm một chút nhé, ngày mai còn phải đi làm nữa đấy. Yêu con, bé cưng của mẹ!” Bà Jones đứng dậy hôn lên má Sherry một cái. “Chúc con ngủ ngon.”

“Chúc mẹ ngủ ngon.” Sau khi Sherry đáp lại bà ấy bằng một nụ hôn trên má thì bà mới ra ngoài, lúc đến gần cửa bà dừng lại nói thêm một câu. “Sau khi viết xong thư hồi âm thì con ngủ ngay đi nhé, đừng có đọc cuốn sách quý của con nữa!”

Sherry đành phải rướn cổ lên nói to, “Con biết rồi, mẹ!”

Cô mỉm cười vừa dịu dàng lại kiên định, sau đó tiếp tục nhấc bút lên viết. Ánh đèn ấm áp từ chiếc đèn bàn chiếu lên mặt cô tạo ra một vẻ đẹp rất huyền ảo.

“Đùng … Đùng đùng …” Nhìn mục tiêu không bắn trúng trên bia ngắm trước mặt, Reid cảm thấy mình sẽ không muốn bắn lại lần nữa đâu, anh thất vọng bĩu môi.

“Ngắm mục tiêu cho chuẩn sau đó bóp cò thì sẽ trúng. Cậu đã làm sai bước nào?” Hotch hướng dẫn Reid bằng giọng nói và vẻ mặt nghiêm túc thường thấy.

“Tôi không ngắm chuẩn.” Reid khẽ cúi đầu, có vẻ hơi mất tinh thần. “Anh biết mà, nếu tôi không vượt qua bài kiểm tra bắn súng vào ngày mai thì họ sẽ thu lại súng của tôi.” Anh ngẩng đầu lên hai mắt mở to.

“Cậu phụ trách lập hồ sơ tội phạm nên không cần phải mang theo súng đâu.” Hotch làm cấp trên của cậu cũng cảm thấy hơi bất đắc dĩ.

“Vậy tại sao anh lại mang theo hai khẩu súng?”

Nhìn Reid đang có phần chán nản, Hotch quyết định an ủi cậu một chút: “Khi tôi gia nhập BAU, Gideon đã nói với tôi rằng ‘Muốn giết một người thì không nhất thiết phải dùng súng.’”

“Tôi không hiểu.” Reid cau mày lắc đầu.

“Sau này cậu sẽ hiểu. Chúc cậu may mắn vào ngày mai.” Hotch vỗ vai anh rồi rời khỏi sân tập. Reid đeo lại nút bịt tai cách âm.

Kết quả đúng là Reid đã không vượt qua bài kiểm tra. Anh vội vã bước đi, cúi đầu đến thẳng bàn làm việc của mình mà không chào hỏi hay nhìn bất cứ ai.

Đột nhiên Morgan từ phía sau đeo một cái còi lên người anh cười nói, “Tôi bảo thật này, nếu cậu cần giúp đỡ thì cứ thổi còi nha~!” Ôi! Có Chúa mới biết Reid đang rất không vui khi nhìn chằm chằm vào cái còi trên ngực mình. Nhưng biết làm sao đây, trượt bài kiểm tra bắn súng nên anh cực kỳ không vui chút nào!

Tuy nhiên, ngay khi ngồi xuống bàn làm việc thì anh nhìn thấy bức thư quen thuộc ở trên bàn —— Gửi Spencer Reid.

Reid mím môi mở thư ra:

“Chào Tiến sĩ Reid,

Tôi đã đọc câu hỏi mà anh viết trong bức thư trước.

Đầu tiên, xin thứ lỗi cho tôi vì khi chúng ta chưa biết nhau mà tôi đã tự ý gửi thư cho anh, chắc hẳn việc này đã khiến anh cảm thấy khá khó xử.

Nhưng tôi chỉ muốn nói rằng, thật ra tôi đã biết đến anh từ một năm trước rồi.

Ý tôi là, một năm trước, khi tôi vừa tới làm việc tại Viện điều dưỡng Bennington và bắt đầu phụ trách việc chăm sóc mẹ anh – bà Reid thì vào ngày đầu tiên làm việc người phụ trách lúc trước của bà ấy đã nói với tôi rằng mỗi ngày bà Reid đều sẽ nhận được một bức thư từ con trai và nhắc tôi nhớ phải lấy thư giúp bà ấy. Vì vậy, ngay từ đầu tôi đã biết đến sự tồn tại của anh.

Bà Reid là một người phụ nữ tốt bụng và hiểu biết rộng. Bởi kiến thức uyên bác của bà ấy nên hàng ngày khi ở cùng bà ấy tôi sẽ thường hỏi bà ấy một vài câu hỏi về các vấn đề học thuật, trừ lần đó ra thì thỉnh thoảng bà ấy sẽ kể cho tôi một chút tin tức về anh. Mặc dù đôi khi những điều này liên quan đến nội dung trong một vài bức thư mà anh gửi tới nhưng xin anh yên tâm vì các nội dung ấy không chứa bất kỳ thông tin nào về tư liệu vụ án. Là một y tá, tôi có thể bảo đảm rằng tôi luôn tuân thủ đạo đức nghề nghiệp.

Tôi nghĩ một nhân viên FBI như anh tất nhiên có thể dễ dàng biết được danh tính của tôi nên tôi cho rằng anh đoán được lý do duy nhất khiến tôi gửi bức thư đó là vì bà Reid.

Mỗi buổi chiều, khi thời tiết tốt, tôi sẽ đưa bà Reid ra vườn hoa của Viện điều dưỡng phơi nắng, phong cảnh ở đó khá đẹp. Những lúc như thế, hai người chúng tôi sẽ đọc thư mà anh gửi tới.

Về việc tại sao tôi lại biết ngày sinh nhật của anh thì thực ra đó là chuyện ngoài ý muốn. Ngày đó khi bà Reid đọc xong thư của anh thì theo thường lệ bà ấy sẽ kể một chút cho tôi, bà ấy nói rằng anh sẽ đến San Diego để thực hiện một “chuyến phiêu lưu” mới. Đúng vậy, chuyến phiêu lưu, đây chính là cụm từ mà bà ấy thường dùng để miêu tả về công việc của anh, rất dễ thương phải không?

Chúng ta đều biết rằng cảm xúc và hành vi của bệnh nhân tâm thần phân liệt thường bị chi phối bởi các ảo giác và sự hoang tưởng. Lúc đó tôi đã cho rằng bà ấy sẽ muốn nói gì đó về chủ đề “chuyến phiêu lưu” này giống những gì mà bà ấy tưởng tượng ra như thường ngày nhưng bà ấy đã không làm thế.

Tôi nhớ rõ vẻ mặt khi ấy của bà trông hơi buồn bã nhưng ánh mắt rất dịu dàng. Bà ấy nói: “Hôm nay là sinh nhật 24 tuổi của nó.”

Tôi nghĩ bà Reid có thể rất muốn gửi lời chúc tốt lành tới cho anh mà tôi nghĩ chắc hẳn anh, Tiến sĩ Reid, cũng là người mong chờ lời chúc này nhất, vì vậy tôi đã gửi bức thư kia hy vọng có thể truyền đạt tâm ý này.

Nói thật thì tôi chưa từng nghĩ đến việc anh sẽ viết thư hồi âm lại. Bởi vì dù sao công việc của anh cũng rất bận rộn, thậm chí còn không có thời gian để đến thăm mẹ mình thì đối với một người lạ mà anh không quen biết, có khả năng anh sẽ càng không trao đổi thêm bất kỳ điều gì.

Nhưng bây giờ tôi muốn nói cho anh biết, thông qua đôi mắt của bà ấy tôi có thể thấy được mẹ anh thật sự rất rất nhớ anh, mỗi ngày bà ấy đều nhắc đến anh và mong anh đến đây hơn bất kỳ ai. Bà ấy có thể hơi cô đơn cho nên nếu có thể thì tôi hy vọng anh có thể đến thăm bà ấy khi anh không quá bận được không?

Trân trọng gửi anh,

Sherry Jones,

Viện điều dưỡng Bennington.”

So với lần trước thì bức thư lần này rất dài. Nhưng đối với Reid mà nói thì anh cũng có thể đọc xong rất nhanh, tuy nhiên lúc này đây anh lại dành nhiều thời gian hơn mọi khi để đọc bức thư này. Càng đọc, anh càng cảm thấy mình khó có thể tiếp tục đọc thêm nữa. Trong lòng anh tràn đầy những cảm xúc hỗn loạn và phức tạp, một vài suy nghĩ cứ quanh quẩn trong đầu khiến anh không thể suy nghĩ như bình thường. Anh vẫn giữ vẻ ngơ ngẩn đọc thư, vành mắt hơi đỏ, đôi môi mím chặt, hơi thở gấp gáp như một con thú bị thương.

“Reid, đi nào! Lại có một vụ án mới, đến phòng họp thôi.” Đột nhiên tiếng nói của Gideon đã phá tan tâm trạng rối bời của anh. Reid hốt hoảng nhét bức thư vào ngăn kéo, anh ho mạnh vài cái rồi đứng dậy tùy tiện lấy vài tập hồ sơ và sổ ghi chép chuẩn bị đến phòng họp. “Được, à, tôi sẽ đến ngay lập tức.” Lúc đứng dậy, anh vô tình làm đổ cốc cà phê trên bàn xuống đất và bị văng lên quần áo.

“Tốt hơn hết là cậu nên chỉnh trang lại mình trước đã.”

“Vâng, vâng, tôi biết rồi.” Reid nhắm mắt vuốt trán một cái. Anh nhặt cốc giấy lên rồi vội vã đi về phía toilet. Gideon nhìn chằm chằm vào lưng cậu cau mày. Anh ta nghĩ có thể Reid đã gặp chuyện gì đó.

Khi tới phòng họp thì Reid đã khôi phục lại trạng thái bình thường nhưng trong lúc phân tích sơ bộ về vụ án anh không phát biểu ý kiến như thường ngày. Anh chỉ ghi lại những ý kiến phát biểu của mọi người một cách cẩn thận ​​và ngồi yên lặng suy nghĩ. Các thành viên trong nhóm tưởng rằng vì không vượt qua buổi kiểm tra bắn súng vào sáng nay nên anh mới buồn như vậy, do đó không ai nghi ngờ gì hết. Chỉ có Gideon, người vừa chứng kiến ​​trước đó, trong lòng ông cảm thấy hơi lo lắng cho tình hình hiện tại của Reid.

Sau khi thảo luận sơ bộ, đội BAU lên máy bay tới Des Plaines* để mở một cuộc điều tra chính thức về vụ án.

(*) Des Plaines là một thành phố thuộc quận Cook, tiểu bang Illinois, Hoa Kỳ.

Las Vegas.

Bởi vì bức thư đã được gửi vào sáng nay, thế là giải quyết xong một chuyện đau đầu nên hiện tại Sherry có vẻ khá thoải mái. Cô vừa kết thúc một ngày làm việc của mình nên cô quyết định đến Las Vegas, Nevada* để tham gia một lớp học tâm lý.

(*) Nevada là một tiểu bang có diện tích rộng hàng thứ 7 nằm ở miền tây Hoa Kỳ. Thủ

DÀNH CHO BẠN

Rủng rỉnh quà tặng tại One88 - Hoàn trả Keno đến 1.58%

phủ của Nevada là thành phố Carson còn thành phố lớn nhất là Las Vegas. Ngày nay Nevada là một trong những bang giàu mạnh nhất nước Mỹ với những ngành kinh tế chủ lực là khai mỏ, chăn nuôi, sòng bạc và du lịch.

Xem ra thì tình trạng hiện giờ của mẹ đã rất ổn định mà cô cũng có thu nhập cao nên khi nghĩ đến tương lai sau này, Sherry lại muốn tiếp tục lên kế hoạch thực hiện ước mơ ban đầu của mình —— trở thành một chuyên gia tư vấn tâm lý.

Mọi người đều biết, rất khó để lấy được giấy chứng nhận chuyên gia tư vấn tâm lý ở Mỹ, càng chưa nói đến tình hình hiện tại của Sherry. Bởi vì cô không chỉ cần phải học và lấy bằng cử nhân hoặc bằng thạc sĩ về tâm lý học mà còn cần phải vượt qua kỳ thi kiểm tra kiến thức pháp luật và đạo đức nghề nghiệp dành cho các chuyên gia tư vấn tâm lý trên toàn quốc được tổ chức tại Nevada. Hơn nữa, trước khi đạt được giấy chứng nhận thì giám sát viên sẽ hướng dẫn và sắp xếp một khoảng thời gian nhất định để họ thực tập tư vấn tâm lý. Vì vậy sau khi biết được suy nghĩ của Sherry, bà Jones đã bày tỏ sự ủng hộ của mình đồng thời bà cũng vô cùng lo lắng con gái mình sẽ chịu nhiều mệt nhọc. Tuy nhiên bà biết, Sherry là một đứa con rất kiên cường và thông minh, có chủ kiến riêng nên dù lo lắng nhưng bà sẽ cố gắng chăm sóc bản thân thật tốt và uống thuốc đầy đủ để giảm bớt gánh nặng cho con gái.

Khi Sherry nhìn thấy sự khích lệ thầm lặng của mẹ thì cô càng kiên định hơn về điều mình theo đuổi và nỗ lực rất nhiều để thực hiện ước mơ của mình. Những lúc rảnh rỗi, cô sẽ đi dự thính* một số các khóa học ở một trường danh tiếng.

(*) dự thính (lớp học, hội nghị) chỉ để nghe, không có quyền phát biểu, biểu quyết (vì không có tư cách là một thành viên hay một đại biểu chính thức)

Khi Sherry vào lớp, giảng viên vẫn chưa đến, trong phòng học cũng không có nhiều người. Vì là dự thính nên cô chọn ngồi ở phía sau. Cô sắp xếp lại tài liệu học tập và sổ ghi chép mà cô đã chuẩn bị, mở sách ra bắt đầu đọc trước những phần kiến thức sẽ giảng ngày hôm nay.

Thời gian từ từ trôi qua, số người trong lớp càng ngày càng nhiều hơn, đến khi mọi người vào lớp gần hết thì một người phụ nữ trung niên da trắng trông hơi nghiêm túc bước vào phòng học. Bà ấy là giảng viên của lớp học này, cũng là vị giáo sư mà Sherry thường đi dự thính —— Sharon Green. Nội dung và phong cách giảng dạy của cô Green cũng giống như ấn tượng mà cô mang lại cho người khác, cực kỳ nghiêm khắc và khuôn mẫu nhưng lại giúp Sherry bắt đầu lại từ đầu dễ dàng hơn và đặt nền tảng tốt cho việc học tiếp sau này.

Khóa học chính thức bắt đầu sau khi giảng viên vào vị trí, Sherry từ từ chìm trong mạch suy nghĩ của cô Green.

Sherry đã vượt qua một tuần vừa bận rộn vừa phong phú. Cô đến Viện điều dưỡng giúp đỡ bà Reid, đi dự thính các lớp học về tâm lý, về nhà chăm sóc mẹ và đọc sách.

Đội BAU đã bắt được kẻ giết người hàng loạt bằng xạ kích từ xa và đang trên máy bay trở về.

Vì đây là lần đầu tiên Reid dùng súng bắn chết tên tội phạm tạo bước ngoặt giúp xoay chuyển tình thế, không chỉ tự bảo vệ bản thân mà còn cứu mạng Hotch vào thời khắc nguy hiểm nên anh đã nhận được sự chấp thuận đặc biệt từ Hotch là có một khẩu súng mới. Đối với hành động lần này của anh, các thành viên trong đội đều tỏ ý khen ngợi.

Khi các thành viên khác trong đội đều tìm cho mình một vị trí thoải mái để tạm thời nghỉ ngơi trong suốt hành trình bay thì Reid đang ngồi một mình ở cái bàn thấp phía trước. Anh thật sự rất vui vì lần này anh đã có thể lấy lại được khẩu súng, đúng là anh khá hài lòng nhưng bây giờ vẫn còn có hai chuyện khiến anh bối rối. Khi anh đang mặt ủ mày chau thì Gideon cầm một tách cà phê ngồi xuống đối diện anh, “Reid, cậu có thể cho tôi biết có chuyện gì đã xảy ra không?” Không thể nghi ngờ người đàn ông khôn ngoan nhiều tuổi này rất tinh ý. Ông nhìn chăm chú vào Reid bằng ánh mắt đầy bao dung.

Reid do dự, ánh mắt anh có phần mất tập trung. Anh há miệng rồi mấp máy môi, sau đó nhìn thẳng vào hai mắt Gideon nói, “Tôi, thật ra tôi rất muốn làm một chuyện nhưng đôi khi, ừm… Tôi cảm thấy nếu tôi làm điều đó, nó có thể khiến tôi nhớ lại những điều tồi tệ và ảnh hưởng xấu đến tôi. Ngài biết không, tôi hơi sợ hãi, đúng, tôi đang sợ hãi.” Nói xong, đôi mắt anh lại rũ xuống, bả vai có phần thả lỏng hơn nhưng giọng vẫn trầm thấp, “Nhưng tôi biết như thế này là không tốt.”

“Cậu biết không, Reid, có một câu nói như vậy ‘Niềm hy vọng và nỗi sợ hãi không thể tách rời nhau, không hy vọng thì sẽ không sợ hãi, không sợ hãi cũng sẽ không hy vọng.” Gideon nhìn bầu trời bên ngoài cửa sổ, ánh mắt nhìn ra xa. “Cậu sợ hãi chứng minh rằng chính bản thân cậu có sự kỳ vọng đối với chuyện này, trong lòng cậu có hy vọng. Cậu đã bao giờ nghĩ tới việc, có lẽ sự sợ hãi của cậu chỉ xảy ra sau kết quả của chuyện ấy, vậy tại sao cậu không đi tìm kiếm lời giải thích cho kết quả đó? Cứ trốn tránh mãi hoặc cách xa căn nguyên của nỗi sợ hãi này cũng không thể giải quyết được vấn đề. Cậu có thể học cách tiếp cận từ từ tới gần nó để tự mình lý giải về nó cuối cùng đánh bại nó.”

Reid ngẩng đầu lên, anh không nhìn Gideon nhưng từ vẻ mặt của anh có thể thấy dường như anh đã được trấn an một chút.

Anh cảm động trước những gì được miêu tả trong bức thư. Kể từ năm 18 tuổi khi anh đưa mẹ vào Viện điều dưỡng Bennington tới nay thì đã 6 năm họ chưa gặp nhau. Không phải anh không khát vọng tình thân, anh cũng muốn mẹ làm bạn trong quá trình trưởng thành của mình nhưng chỉ cần nghĩ đến việc tương lai sau này anh có thể sẽ di truyền căn bệnh của mẹ và trở thành một bệnh nhân tâm thần không thể tự lo liệu sinh hoạt giống như bà ấy thì anh lại cảm thấy rất khó để đối mặt với bà ấy vào lúc này. Khi còn nhỏ, bố anh đã bỏ rơi cả hai mẹ con anh, gia đình tan vỡ khiến anh vừa hoảng hốt vừa lo sợ cho tương lai của mình. Vì vậy, anh không gặp mẹ cũng không dám nói chuyện với bà ấy, sau đó anh lại càng ngày càng cảm thấy hổ thẹn hơn. Cho đến khi bức thư này xuất hiện và phá vỡ sự ổn định tâm lý mà anh đã cẩn thận duy trì bao lâu nay. Gideon nói đúng, trốn tránh mù quáng không thể loại bỏ được nỗi sợ hãi của anh.

Anh có thể thử cố gắng thay đổi một vài thứ, anh không thể luôn sống trong sự giả tạo mà tự mình dựng nên.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 4


SỔ TAY TÂM LÝ TỘI PHẠM

Chương 4

Advertisement

Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ tư: Ý tôi là… Sau này chúng ta có thể tiếp tục liên lạc với nhau qua thư không?

Gideon lẳng lặng ngồi một lúc rồi đứng dậy lấy bộ cờ vua trong ngăn tủ bên kia ra. “Cậu muốn chơi cờ không?” Ông có thể thấy cậu bé trước mặt mình, phải, là một cậu bé đã dần dần thoát ra khỏi những cảm xúc tiêu cực của bản thân. Trong lòng ông khá nhẹ nhõm và cảm thấy vui mừng. Dù sao thì những cây non sẽ phải học cách đối mặt với mưa gió trước khi chúng phát triển thành những cây đại thụ có thể cao ngút trời.

“Tại sao không?” Mặc dù trong cờ vua anh vẫn không thể đánh bại Gideon nhưng khoảnh khắc nghe thấy lời đề nghị này, đột nhiên anh lại trở nên tràn đầy ý chí. Tuy nhiên dường như nhớ đến những lời khuyên chạm đến đáy lòng của ông ấy vừa nãy thì anh lại cảm thấy hơi ngại ngùng. “Tôi muốn nói… cảm ơn ngài, Gideon.” Anh gãi mái tóc xoăn của mình rồi nhanh chóng nhận lấy bộ cờ trong tay Gideon, cúi đầu xếp từng quân cờ xuống.

Gideon nhìn mái tóc xoăn của Reid lộ ra nụ cười bất đắc dĩ. Tốt, đây mới đúng là Reid.

Nằm ở tiểu bang Nevada của Mỹ, Las Vegas mệnh danh là “Thủ đô giải trí của thế giới” đang đón lấy ánh mặt trời của buổi sớm mai. Sherry mở cửa sổ phòng ngủ và hít sâu một hơi tràn đầy không khí trong lành, chuẩn bị bắt đầu cuộc sống của một ngày mới. Sau khi cùng ăn với mẹ và thu dọn xong bữa sáng cô tự chuẩn bị thì cô sẽ đến Viện điều dưỡng.

“Tạm biệt mẹ, con đi làm đây. Nếu có việc gì thì mẹ hãy gọi cho con nhé. Con đã chuẩn bị cơm trưa để ở tủ lạnh trong phòng bếp, mẹ nhớ hâm nóng trước khi ăn nha. Trên bàn ăn có để từng loại thuốc đã được bọc riêng, ăn trưa xong mẹ phải uống ngay đấy. Sau buổi trưa mẹ có thể chợp mắt một lúc, khi về con sẽ nấu bữa tối.” Như thường lệ, Sherry dặn mẹ hết lần này đến lần khác, cô cầm chìa khóa treo phía trên tủ giày chuẩn bị ra ngoài.

“Sherry.” Ngay khi cô vừa định mở cửa rời đi thì nghe thấy mẹ gọi, vì vậy cô dừng bước quay người lại ngờ vực nhìn mẹ mình.

Bà Jones bước tới, nhẹ nhàng ôm cô rồi hôn lên má cô một cái, “Tặng con nụ hôn buổi sáng tốt lành, yêu con, con gái bé bỏng của mẹ.”

“Con cũng yêu mẹ.” Sherry nghịch ngợm giơ tay chào bà một cái, mỉm cười bước ra khỏi nhà, ừm, hôm nay là một ngày thật đẹp. Trên đường đến Viện điều dưỡng Bennington tâm trạng của cô rất tốt. Linda ở quầy lễ tân thấy vậy trêu ghẹo cô, “Gần đây có chuyện vui gì hả~? Sherry.”

“Thật ra thì hoàn toàn không có gì hết.” Sherry bĩu môi giả vờ tiếc nuối.

“Đừng ngụy biện, nhìn xem, đây đã là bức thư thứ hai cùng một người gửi cho cô trong tháng này rồi! Nói không có chuyện gì thì ai tin!” Linda lập tức rút ra một bức thư vẫy vẫy trước mặt cô, cười ranh mãnh.

Sherry cầm bức thư lên nhìn một cái, cảm thấy hơi bất đắc dĩ, “Đây không phải chuyện tốt của tôi đâu. Quên đi, tôi đi thay quần áo trước đã, cảm ơn cô, Linda.” Sau đó cô lấy bức thư của bà Reid và bước vào phòng nghỉ.

Sau khi thay quần áo xong, cô nhìn bao thư hoa trắng bên ngoài cảm thấy khá buồn bực. Cô vẫn mong vị Tiến sĩ Reid kia sẽ trực tiếp đến đây gặp bà Reid nhưng nhìn thế này có lẽ chắc không có khả năng… Được rồi, vậy thì xem thử anh ta viết những gì đi.

“Cô Jones, gửi cô thư hồi âm mới.

Trong bức thư lần trước, cô đã nói đến một vài chuyện về mẹ tôi. Cô nói với tình hình hiện tại của bà ấy thì mong tôi đến thăm bà…

Tôi nghĩ trước tiên tôi nên cảm ơn cô vì đã quan tâm đến mẹ tôi.

Nhưng bây giờ, vì một vài nguyên nhân nên tôi thực sự không có cách nào để đi thăm bà ấy cho nên tôi không thể đáp ứng thỉnh cầu của cô, mong cô thứ lỗi.

Tuy nhiên, ý tôi là… Sau này chúng ta có thể tiếp tục liên lạc với nhau qua thư không?

Bởi vì, thật ra tôi rất muốn tìm hiểu một số chuyện về mẹ, cô cũng biết bà ấy chưa bao giờ viết thư lại cho tôi, vì một số lý do nên cho tới nay tôi vẫn không thể đến thăm bà ấy. Vì vậy, tôi có thể nhờ cô vào những lúc bình thường hãy cho tôi biết tình hình của bà ấy được không? Vì chỉ có cô là người thân cận với bà ấy nhất.

Tôi có thể nhờ cô chứ?

Trân trọng gửi cô,

Spencer Reid.”

Quả nhiên, bây giờ Tiến sĩ Reid không thể đến thăm mẹ mình.

Thậm chí Sherry đã nghĩ rằng lý do từ chối của anh ta thật sự khá gượng ép nhưng có lẽ anh ta có điều bí mật không thể nói ra? Chỉ nhìn nội dung trong bức thư thì có thể thấy được kì thực anh ta rất quan tâm đến bà Reid, nếu không thì anh ta sẽ không đưa ra thỉnh cầu như vậy. Thật ra, anh ta vốn không cần phải nói dối cô về chuyện này, đúng không? Giữa bọn họ căn bản không liên quan đến mối quan hệ lợi ích nào nên chẳng có lý gì mà anh ta lại nói dối cả. Hơn nữa là con trai của bà Reid, dù ra sao thì anh ta cũng sẽ không thờ ơ với mẹ của mình, huống hồ anh ta lại còn là một đặc vụ FBI nữa.

Nghĩ như vậy nên Sherry quyết định sẽ đồng ý với thỉnh cầu của anh ta.

Nhưng mà! Cái gì gọi là “Sau này chúng ta có thể tiếp tục liên lạc với nhau qua thư không?” Lời nói mập mờ này là cái quái gì vậy! Sherry cau mày rồi nhét bức thư lại vào phong bì.

Đúng lúc này Tracy, người trực ca trước, đẩy cửa phòng nghỉ ra, “Chào buổi sáng Sherry, cậu tới sớm ghê! Ca làm của mình vừa mới kết thúc thôi.”

Sherry cầm bức thư đứng dậy, đi tới trước cô ấy chắp tay thành quyền, “Được, vậy đến lượt mình rồi, cậu mau về nhà nghỉ ngơi đi Tracy.” Tracy bị động tác của cô làm cho buồn cười.

Reid, người hiện đang ở Maryland* và làm việc với các thành viên trong nhóm, không thể cảm nhận được nội tâm muốn ói của Sherry lúc này. Gần đây họ đang tiến hành điều tra một loạt các vụ sát hại cả gia đình.

(*) Maryland là một tiểu bang vùng Trung Đại Tây Dương của Hoa Kỳ, nằm trên bờ biển phía đông của Hoa Kỳ.

Hiện tại, vụ án đã đến thời điểm mấu chốt. BAU đã xác định được danh tính cụ thể của nghi phạm này. Nhưng điều đáng sợ là họ nghi ngờ nghi phạm tên Karl đó có khả năng đang gây án. Cuối cùng căn cứ trên những

Advertisement

tư liệu có được họ đã phong tỏa nhà Dunken. Khi bọn họ ập vào nhà thì phát hiện quả thực Karl đang gây án.

Dù bị bắt nhưng Karl không hề nhận tội. Gideon đã nhanh thử dùng những bức ảnh chụp thi thể người bị hại của hai gia đình để kích thích Karl khai ra chuyện này, rốt cuộc vụ án cũng được giải quyết. Chẳng qua khi tên tội phạm nói ra lý do gây án thì tất cả mọi người đều cực kỳ phẫn nộ. Hắn nói rằng hắn muốn cho cha hắn thấy điều gì sẽ xảy ra với một gia đình nếu người chủ gia đình không đủ mạnh mẽ, người vợ sẽ chết và những đứa trẻ cũng sẽ chết. Mà ngay từ lúc này, hắn có thể trở thành một người cha tốt nhất.

“Ác ý là một loại ham muốn làm hại người khác mà không có lý do, mục đích chỉ là để có được niềm vui sướng từ trong những lần gây án.” Nhìn vẻ mặt điên cuồng của Karl, đột nhiên Reid nghĩ đến câu nói này. Nhưng anh luôn cảm thấy Karl cũng không vui vẻ khi làm hại người khác, bởi vì quá trình gây án nhiều lần nhắc anh rằng ngay cả khi giết người và phá hủy gia đình của những người khác thì hắn cũng sẽ không thể quay về với người mình yêu, con của mình và tự cứu lấy gia đình mình. Anh lại nghĩ đến bản thân, nghĩ đến mẹ mình, nghĩ đến dũng khí khi anh gửi bức thư này.

“Bà Reid, hôm nay trời mưa, chúng ta hãy ngồi trong phòng sinh hoạt chung một lúc nhé.” Sherry nhìn thời tiết xấu bên ngoài cửa sổ nói với bà Reid, người đang uống thuốc. “Chúng ta sẽ tìm một góc vắng người và bà có thể yên lặng đọc sách.”

“Tôi cực kỳ không thích trời mưa.” Bà Reid phàn nàn. “Mỗi khi trời mưa, con rồng hung ác sẽ xuất hiện và tôi phải trốn trong ngục tối với những người lùn kia.” Rõ ràng là bà ấy lại đang tưởng tượng ra điều gì đó rồi.

Sherry thầm nghĩ vóc người của bà Reid quả thật rất cao. Cô vừa giúp người phụ nữ này ngồi lên xe lăn vừa tiếp lời bà ấy, “Nhưng không sao đâu, nhóm của Tiến sĩ Reid sẽ tiếp tục chuyến phiêu lưu để giết con rồng kia. Khi họ tiêu diệt được quái vật, bầu trời sẽ nhanh chóng quang đãng trở lại.” Ừm, Sherry tự cho mình điểm tối đa về khả năng sáng tác truyện.

Có vẻ như bà Reid rất tán thành với lời của cô, “Cô nói đúng, vậy chúng ta hãy kiên nhẫn một chút đi.” Bà ấy nói làm cô dở khóc dở cười.

Phòng của bà rất gần với phòng sinh hoạt chung nên rất nhanh sau đó họ đã đến nơi, nhưng có thể vì thời tiết hôm nay khiến bệnh nhân không được ra ngoài phơi nắng như trước nên có rất nhiều người trong phòng vì vậy ở đây rất ồn ào.

Ngay khi nhìn thấy cảnh tượng như thế, bà Reid lập tức cảm thấy hơi sợ hãi. Bà ấy lấy tay bịt kín miệng mình, vẻ mặt cũng có gì đó không thích hợp lắm. “Sherry, có quá nhiều người ở đây. Chúng ta đi thôi.” Bà ấy dùng tay kia nắm chặt tay phải của Sherry. Sherry chỉ có thể nhanh chóng đưa bà ấy trở lại phòng để ngăn bà ấy đột ngột phát bệnh và làm tổn thương đến bản thân. Ngay từ đầu cô cũng không ngờ rằng phòng sinh hoạt sẽ có nhiều người như vậy, vì bình thường khoảng thời gian này vẫn là lúc nhiều bệnh nhân đang ngủ trưa.

Bà Reid không buông tay đang nắm tay cô ra mà ngược lại càng ngày càng giữ chặt hơn, cô biết nếu tiếp tục như vậy nữa thì sẽ không ổn. “Bà Reid, không sao hết, chúng ta rất an toàn.” Sherry ngồi xổm xuống tới gần người phụ nữ, hai tay giữ lấy hai tay vịn bên xe lăn để bà Reid chỉ có thể nhìn thẳng vào cô. Cô nói chậm rãi với giọng bình thường: “Bà Reid, bà nhìn tôi này sau đó hít thở thật chậm. Không sao đâu, chúng ta đang rất an toàn. Bà có nghe thấy tôi nói không, chúng tôi đang rất an toàn!”

Sau vài lần hít thở sâu, rốt cuộc bà Reid cũng thả lỏng người, lực nắm trên tay nhẹ bớt đi nhưng vẫn không hoàn toàn buông Sherry ra mà có vẻ vẫn hơi sợ hãi.

Sherry giơ tay lên nhẹ nhàng vuốt cánh tay của người phụ nữ để giúp bà ổn định lại tinh thần. Một lát sau, bà Reid mới bình tĩnh trở lại. Trong lòng Sherry thở phào nhẹ nhõm. Cô không thể chịu được khi nhìn thấy người phụ nữ tao nhã này bị đè lên giường tiêm thuốc khi phát bệnh. May là điều đó đã không xảy ra, cảm ơn Chúa.

Sau đó, Sherry cẩn thận để không kích thích đến bệnh tình bà Reid cho đến khi cô kết thúc công việc của mình. Cô còn cố ý nói với người y tá già thường trú trong Viện điều dưỡng về tình hình của bà ấy. Thật ra cô có chút do dự muốn ở lại đây qua đêm nhưng khi cô vừa nghĩ đến mẹ mình cũng có bệnh một thân một mình ở nhà chờ cô, do dự mãi, cuối cùng cô vẫn trở về nhà. Cô quyết định ngày mai sẽ đến sớm nhất có thể.

Buổi tối khi về đến nhà, nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của mẹ khiến Sherry cuối cùng cũng cảm thấy thoải mái hơn. Sau khi làm việc nhà, thu xếp ổn thoả để mẹ đi ngủ thì cô quyết định phải ngủ sớm hơn một chút. Dù sao thì ngày mai cô còn phải dậy sớm để đến gặp bà Reid. Nhưng trước khi đi ngủ, cô định trả lời bức thư kia. Đúng lúc hôm nay xảy ra chuyện như vậy, cô cảm thấy mình nên cho Tiến sĩ Reid biết, mặt khác, cô cũng có điều muốn nhờ anh ta… Điều này làm Sherry cảm thấy mình có chút đê tiện, giống như làm việc tốt cầu báo ơn, cô ghét bản thân thế này.

Sherry hơi bực bội bật đèn, cô bắt đầu cân nhắc xem nên viết thế nào.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 5


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ năm: Thật ra tôi có một chuyện muốn nhờ anh.

Trong lúc đội điều tra ở Texas* mới được cử tới đây để hỗ trợ BAU, Gideon phát hiện ra Elle, một thành viên trong nhóm vốn đến Texas trước để thăm dò các vụ án mưu sát trẻ em, lại đang gặp nguy hiểm. Một bệnh nhân hoang tưởng đã uy hiếp toàn bộ hành khách trên tàu hoả để cướp của và yêu cầu trưởng tàu phải đáp ứng các yêu cầu của hắn. Trong tình huống nghiêm trọng này, đội BAU đã được điều động khẩn cấp.

(*) Texas là tiểu bang đông dân thứ hai và có diện tích lớn thứ hai trong số 50 tiểu bang của Hoa Kỳ, là tiểu bang lớn nhất trong số 48 tiểu bang liền kề của Hoa Kỳ.

Gideon đã dùng các chiến thuật tâm lý để khiến tên cướp Ted kia lộ ra thông tin liên quan đến những ảo tưởng trong đầu hắn. Sau đó, khi phân tích nội dung của camera giám sát và cơ sở dữ liệu từ chỗ Garcia, họ đã hiểu mục đích của Ted: hắn ta ảo tưởng rằng chính phủ đã cấy vào cơ thể hắn thứ gì đó nên hắn muốn họ lấy thứ đó ra giúp hắn.

“Có lẽ chúng ta có thể tạo ra một vật giả, chẳng hạn như giấu một con chip* trong lòng bàn tay và sử dụng vài mánh khóe để qua mắt hắn.” Khi tất cả mọi người đang bó tay bất lực thì Reid đưa ra ý kiến của mình, thậm chí anh còn làm mẫu lấy ví dụ. “Tôi muốn nói đến ảo thuật. Trước đây lúc diễn ra các kỳ thi ở trường, tôi đã dùng chiêu này rồi.” Giọng của anh khá gấp gáp nhưng đôi mắt rất kiên định để cố gắng thuyết phục họ.

(*) chip: mạch điện tử siêu nhỏ được bố trí trên một mảnh silic mỏng.

Như anh mong muốn, sau khi thảo luận xong mọi người đều quyết định sẽ triển khai phương án này. Vì lo lắng đến sự an toàn của Reid nên khi lên xe Morgan đã chủ động bảo anh dạy cho mình mấy kỹ xảo đó. “Được rồi, Reid. Bắt đầu đi. Cậu hãy dạy cho tôi biết tôi phải làm như thế nào.”

“Cái gì? Không được. Chúng ta chỉ có 30 phút, không đủ thời gian để anh học, mà từ trước tới nay tôi vẫn luyện tập cái này nên sẽ làm thành thạo hơn mọi người. Chúng ta không có lựa chọn nào khác nữa, cứ để tôi đi.” Reid kiên quyết từ chối Morgan. Anh biết mình là người phù hợp nhất cho nhiệm vụ sắp tới, chưa kể đến việc thành viên trong đội đang phải đối mặt với tình huống nguy hiểm cũng khiến anh rất lo lắng. Hiếm khi nhìn thấy ánh mắt kiên định của anh như vậy, mọi người chỉ có thể đồng ý và sắp xếp chuẩn bị cho hành động lần này.

Việc đàm phán với tên cướp Ted đã thất bại nên họ chỉ có thể để một mình Reid đi đến toa tàu và đối mặt với nguy hiểm. Anh đã làm ảo thuật rất thuận lợi nhưng không vì vậy mà Ted ngừng ảo tưởng của mình lại, bởi vì điều thực sự quấy nhiễu hắn là một người mà hắn tự tưởng tượng ra. Do đó tình hình lại một lần nữa vượt khỏi tầm kiểm soát. Trong lúc nguy cấp, Reid đã để bản thân hòa nhập vào thế giới giả tưởng của Ted và tìm ra gốc rễ của vấn đề chính là “Leo”. Cuối cùng thì cuộc giải cứu gây chấn động đã kết thúc trong tiếng súng của một hành khách.

“Reid, hình như cậu vừa cứu tôi một mạng đó.” Elle, người sống sót sau kiếp nạn kia, mỉm cười cảm ơn Reid. Sau đó cô nhận được câu trả lời cực kỳ nghiêm túc từ Reid: “Hình như? Tôi vốn đã cứu mạng cô đấy!” Lúc nói ra câu này, Reid nhất định không biết vẻ mặt khi ấy của anh giống như một con mèo bắt được chuột nhưng không được khen vậy.

Các thành viên khác mang theo tâm trạng nhẹ nhõm lên đường về nhà, chẳng mấy chốc bọn họ đã đến trụ sở chính của BAU.

Reid đang chuẩn bị ngồi vào vị trí làm việc của mình để đọc hồ sơ thì đột nhiên bị gọi lại, “Tiến sĩ Reid, thư của cậu vừa gửi đến này.” Vẻ mặt Reid không bất ngờ mấy, dường như biết rất rõ ai gửi bức thư kia, anh nhận lấy bức thư từ tay đồng nghiệp nói, “Cảm ơn.” Sau đó, Morgan bỗng nhiên vỗ vào vai anh khiến anh giật mình.

“Thư à Reid?” Morgan nhướn mày nhìn Reid để lộ hàm răng trắng sáng của mình. “Thời gian gần đây cậu nhận được thư rất nhiều lần đó nha ~”.

Nhưng hình như Reid không để ý đến sự trêu chọc của đối phương, anh thản nhiên nhìn Morgan mang theo sự nghi ngờ hỏi lại anh ta, “Lẽ nào anh nghĩ một tháng, không, chính xác là trong 28 ngày nhận được 3 bức thư là rất nhiều ư? Vậy sao anh không dùng từ nào để nói đến tần suất thay bạn gái của mình trong khoảng thời gian này đi? Ngoài ra, cái từ ‘nhiều lần’ này thường sử dụng cho…”

“Được rồi, hãy coi như tôi chưa nói gì hết.” Morgan cảm thấy hơi bất lực muốn ngăn những lời tiếp theo của Reid. Elle vừa đi ngang qua nghe thấy cuộc trò chuyện giữa họ, cô không nhịn được châm chọc một câu, “A, từ ‘nhiều lần’ kia chắc chắn không dùng như vậy đâu, từ đó so sánh với tốc độ Morgan thay bạn gái có lẽ cũng như nhau đấy.” Reid nhướn mày, khóe miệng khẽ cong, anh thừa nhận, đúng là anh cố ý làm như vậy đó.

Sau khi thoát khỏi sự trêu đùa của Morgan, rốt cuộc Reid cũng có thể thành thành thật thật đọc thư.

“Chào Tiến sĩ Reid,

Tất nhiên tôi rất sẵn lòng trao đổi với anh về những chuyện liên quan đến bà Reid. Mặc dù tôi hy vọng anh có thể tự mình đến thăm bà ấy nhưng vì công việc của anh rất bận rộn nên sau này tôi sẽ thường xuyên liên lạc qua thư để anh biết tình hình của bà Reid.

Nhưng trước hết, có một điều tôi muốn nói cho anh, tôi cảm thấy rất xin lỗi vì điều này, mấy hôm trước bà Reid đã suýt phát bệnh.

Ngày hôm đó Las Vegas hiếm khi lại có một cơn mưa lớn như vậy. Vì cơn mưa lớn này nên buổi chiều chúng tôi không thể ra ngoài đi dạo như thường lệ, vì vậy tôi định đưa bà ấy đến phòng sinh hoạt chung một lúc. Tuy nhiên điều tôi không ngờ tới là khi đó cũng có rất nhiều người trong phòng, khung cảnh rất ồn ào nên điều này đã gây ra một chút kích thích với bà ấy, do đó bà ấy đã rất sợ hãi và có dấu hiệu phát bệnh.

Nhưng xin anh hãy yên tâm, lúc ấy tôi đã nhanh chóng đưa bà ấy trở lại phòng của bà ấy nên phản ứng của bà ấy không quá dữ dội, bà ấy cũng không có hành động làm tổn thương chính mình. Trong hai ngày qua, trạng thái tinh thần của bà ấy đã trở lại bình thường và tâm trạng khá ổn định. Về việc liệu chuyện trên có bất kỳ ảnh hưởng nào sau này hay không thì thời gian tới tôi sẽ theo dõi cẩn thận và báo lại cho anh vào lần sau. Đúng rồi, nếu anh viết thư gửi bà ấy thì mong anh đừng đề cập đến những điều có thể khiến bà ấy sợ hãi để tránh làm kích thích đến bà ấy.

Ngoài ra, gần đây bà Reid luôn đọc các tác phẩm của Marjorie Kemp. Bà nói đó là tác giả mà bà ấy yêu thích nhất. Mỗi lần đọc cuốn sách kia, nét mặt của bà có vẻ rất điềm tĩnh. Nếu anh cũng biết tác giả này thì có thể trò chuyện một chút với bà ấy về chủ đề này.

Điều cuối cùng, Tiến sĩ Reid, thật ra tôi có một chuyện muốn nhờ anh.

Tôi… tôi từng muốn trở thành một chuyên gia tư vấn tâm lý nên đã cố gắng học tập chăm chỉ và thi đậu vào một trường đại học tốt. Tôi cũng học ngành Tâm lý học một thời gian, nhưng … sau khi kết thúc năm nhất đại học có xảy ra một chuyện khiến tôi phải nghỉ học. Nhưng bây giờ, tôi thực sự muốn bắt đầu lại một lần

Advertisement

nữa và tiếp tục con đường ban đầu mà mình muốn đi.

Bà Reid từng nói với tôi, Tiến sĩ Reid là một người đạt nhiều thành tựu học thuật đồng thời anh cũng khá am hiểu về tâm lý học. Vì vậy tôi muốn hỏi anh có quen giáo sư tâm lý nào uy tín không? Nếu có thì anh có thể giới thiệu ngài ấy cho tôi biết được không?

Tôi hiểu anh không thể tùy tiện đồng ý với tôi nhưng tôi đã đính kèm theo thư này là luận văn tôi từng viết, thành tích tại trường đại học và hồ sơ thực tập của tôi ở Viện tư vấn tâm lý để gửi cho anh. Anh cũng có thể kiểm tra tôi để tôi chứng minh năng lực của mình. Nếu anh vẫn không tin vào tính xác thực của những tài liệu này thì anh có thể xác minh lại chúng.

Vì chuyện này rất quan trọng với tôi nên tôi rất muốn biết anh có thể sẵn lòng giúp tôi một chút không?

Trân trọng gửi anh,

Sherry Jones

Viện điều dưỡng Bennington.”

Reid rất hiểu về tình huống khi mẹ anh suýt phát bệnh. Dù sao thì cảm xúc và hành vi của những người mắc bệnh tâm thần phân liệt thường bị chi phối bởi ảo giác và hoang tưởng của họ, đến mức có thể khiến họ tự làm tổn thương chính mình. Tuy nhiên, ngay ở thời điểm mẹ anh có dấu hiệu phát bệnh thì đã được khống chế lại, chứng minh Sherry đã phản ứng rất kịp thời và cách giải quyết của cô ấy cũng vô cùng đúng đắn thế nên Reid không cảm thấy Sherry có lỗi gì trong chuyện này. Kể từ khi mẹ anh được chuyển vào Viện điều dưỡng Bennington thì bệnh tình của bà ấy đã được cải thiện rất nhiều. Bởi vậy nên mặc dù ngay khi biết chuyện này anh khá lo lắng nhưng sau đó đã cảm thấy yên tâm trở lại.

Mặt khác, đối với việc Sherry đồng ý thường xuyên trao đổi với anh về tình hình của mẹ thì thật ra Reid rất biết ơn cô ấy đồng thời anh còn cảm thấy cô là một cô gái vô cùng tốt bụng. Bởi vì cho tới nay, chuyện liên quan đến mẹ luôn là bí mật mà anh không muốn người khác biết, anh chưa từng kể cho ai về tình hình gia đình mình, anh cũng không có cách nào nói ra suy nghĩ của mình. Khi Sherry xuất hiện, mặc dù cô ấy không hiểu được nút thắt trong lòng anh nhưng lại khiến Reid cảm thấy có thêm một người có thể giúp anh trút hết những bí mật kia. Cảm giác này thật giống như một người luôn có gánh nặng trên lưng thì đột nhiên có người giúp anh ta chia bớt một nửa. Anh nghĩ: Có lẽ vào một ngày nào đó không xa anh sẽ có thể ngồi cạnh mẹ và trò chuyện một cách thân mật như cặp mẹ con bình thường.

Vì vậy, khi thấy Sherry muốn nhờ anh giúp thì thậm chí còn chưa kịp suy nghĩ nhiều anh đã quyết định giúp cô. Nhưng Reid cực kỳ tò mò về nguyên nhân khiến Sherry nghỉ học năm 19 tuổi, bởi vì qua bức thư anh có thể cảm nhận được Sherry thực sự không muốn bỏ học chút nào, đây có thể chỉ là lựa chọn bất đắc dĩ của cô ấy, nếu không ba năm sau cô đã không canh cánh trong lòng chuyện này như vậy.

Reid nhíu mày, nén lại sự kích động muốn viết thư trả lời Sherry. Khi anh đọc lời nhận xét của Sherry về anh trên bức thư thì anh cảm thấy khá tự đắc muốn giương cằm lên. Anh rất muốn nói rằng anh không chỉ là “một người đạt nhiều thành tựu học thuật xuất sắc” mà anh còn là người đàn ông có chỉ số IQ 187, sở hữu ba bằng Tiến sĩ về Hóa học, Toán học và Công nghệ, hai bằng Cử nhân về Tâm lý học và Xã hội học! Anh chính là một thiên tài.

Anh không chỉ giúp Sherry liên hệ với một vị giáo sư mà anh còn tặng cô một món quà khác nữa.

Las Vegas.

Sau khi tan làm Sherry đã về tới nhà, cô đang miệt mài học tập để lấy được thư mời nhập học của Đại học Nevada, Las Vegas*.

(*) Trường Đại học Nevada, Las Vegas (The University of Nevada, Las Vegas) được thành lập vào năm 1957, là trường đại học công lập lớn nhất bang Nevada được đặt tại Las Vegas. Trường cung cấp hơn 200 chương trình đào tạo cử nhân, thạc sĩ và tiến sĩ. Các ngành đạo tạo mũi nhọn của trường bao gồm: Kinh tế, Kỹ thuật, Luật, Y Sinh học, Khoa học xã hội, Phòng cháy chữa cháy, Quân sự.

Đúng là cô đang muốn lấy thư mời nhập học. Nhưng thư mời nhập học từ trường đại học danh tiếng không dễ dàng có được như vậy, đặc biệt là trong trường hợp cô đã từng bỏ học. Cô không chỉ phải đạt điểm cao hơn những người khác trong kỳ thi mà còn phải được một giáo sư uy tín viết thư giới thiệu giúp cô.

Sherry vô cùng tin tưởng vào việc mình sẽ dành được điểm cao nhất nhưng yêu cầu thứ hai làm cô cảm thấy rất khó khăn. Bởi vì ba năm trước cô đã tự mình lựa chọn từ bỏ để có thể theo di tình trạng bệnh của mẹ, ngăn bà ấy tức cảnh sinh tình, thậm chí cô cắt đứt tất cả liên lạc trước đây, đến một thành phố xa lạ và bắt đầu lại cuộc sống.

Sau ba năm rời đi, cô không có cách nào để quay lại đó xin một bức thư giới thiệu và đối mặt với vẻ đồng cảm trên những khuôn mặt quen thuộc, mặc dù những người này từng là những người cô rất quý mến. Sự thông cảm dù không chứa bất kỳ ác ý nào nhưng cô không có cách nào đối mặt với chính mình, vì khi bước lên nơi mà cô từng quen thuộc nhất, trái tim cô sẽ bị xé toạc ra, cô vĩnh viễn nhớ khuôn mặt trắng bệnh của cha mình sau khi ngừng thở tại trong phòng cấp cứu.

Do đó, mặc dù rất ngại nhưng trong thư hồi âm cô vẫn hỏi để nhờ Tiến sĩ Reid giúp, cô muốn tiếp tục giấc mơ ban đầu của mình nhưng cô không còn nơi nào để đi nữa.

Sherry xoa nhẹ ấn đường của mình. Cô đã ngồi ở đây học hai tiếng nên hai mắt đau xót cũng là hiện tượng sinh lý bình thường, cô quyết định thư giãn một chút. Sau đó cô đứng dậy khỏi ghế, đi đến cạnh bức tường mở cửa sổ ra.

Đêm ở Las Vegas quanh năm đều không khiến người ta cảm thấy cô đơn. Thành phố không ngủ này có phong cảnh tuyệt đẹp và ánh đèn neon sáng rực trong đêm nhưng Sherry không có lòng dạ nào để thưởng thức. Cô đang rất lo lắng lời nhờ cậy của mình sẽ bị từ chối vì dù sao bọn họ cũng quen biết chưa được bao lâu. Sherry đã nghĩ đến kết quả xấu nhất là: nếu cô thực sự bị Tiến sĩ Reid từ chối thì cô cũng sẽ không trách anh ta, bởi vì anh ta cũng không có nghĩa vụ phải giúp cô, không phải sao?
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 6


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ sáu: Chuyện này đối với tôi mà nói thì không khó. Hơn nữa, cô có thể gọi tôi là Reid.

Dù có lo lắng đi chăng nữa thì cuộc sống vẫn diễn ra như bình thường.

Sau khi trải qua cả đêm hôm qua thấp thỏm thì Sherry đã quyết định không xoắn xuýt về việc nhờ vả của mình có được đồng ý không nữa. Cô biết kể cả khi cô rầu rĩ bao nhiêu thì cô cũng không phải người có thể quyết định kết quả. Bây giờ nghĩ lại bản thân mình ngày hôm qua vì tâm thần bất định nên cô vẫn chưa làm xong đề thi thử. Nhìn quầng thâm trong gương đã có thể so sánh với gấu trúc, quả thực cô cảm thấy mệt mỏi đến đau đầu.

Còn Reid, người đang trong trụ sở BAU ở Quantico, trên mặt cũng có hai quầng thâm rất rõ. Tuy hàng ngày mắt anh đều có quầng thâm nhưng hôm nay nhìn qua có vẻ càng đậm hơn. Thậm chí khi vừa nhìn thấy anh, Morgan đã trêu chọc anh, “Này nhóc! Có vẻ như tối hôm qua cậu nhất định đã cặm cụi chăm chỉ đấy. Để tôi đoán thử xem nào, không phải cậu xem “sách đen” cả một đêm đấy chứ? Chàng trai đầy tinh lực như cậu có lẽ sẽ cần một cốc cà phê thêm đường nhỉ?”

Reid không để ý đến lời trêu đùa của Morgan, trái lại gật đầu với anh ta, “Phải, quả thật tôi cần một thứ gì đó để nâng cao tinh thần hơn.” Rồi anh đi đến máy pha cà phê, rót cho mình một tách cà phê, bỏ thêm vài viên đường nữa vào trong, nhấp một ngụm nhưng cà phê ở văn phòng khá khó uống khiến anh nhíu mày.

Ngày hôm qua để viết xong phần tài liệu gửi kèm bức thư kia anh đã mất rất nhiều thời gian, đến nỗi khi anh nằm lên giường đi ngủ thì đã là 2 giờ sáng, gần đây giấc ngủ của anh cũng không được tốt lắm. Nghĩ như vậy, Reid ngáp một cái, phản ứng sinh lý khiến nước mắt bao phủ quanh viền mắt anh, ừm, hiện tại anh thực sự rất buồn ngủ.

“Này, Hotch muốn mọi người đi đến phòng họp.” JJ hùng hùng hổ hổ đi tới, vỗ tay một cái, “Chúng ta lại có vụ án mới đấy.”

Từ năm 19 tuổi đến nay, Sherry đã lo tất cả việc nhà mà cô cũng có tài năng bẩm sinh về việc nấu nướng, nhất là các loại bánh ngọt và đồ ăn nhẹ cô làm thậm chí có thể so với các cửa hàng bánh ngọt nổi tiếng trên thị trường.

Đối với Sherry mà nói, sở trường này vừa hay đúng ý cô bởi vì cô không thể chống cự lại được với đồ ngọt. Cô cực kỳ đồng ý với câu nói “Phụ nữ có hai dạ dày, một dùng để ăn cơm, một dùng để ăn các món bánh ngọt”, do đó cô rất thích tự thưởng cho mình nhiều món bánh ngọt vào những ngày nghỉ. Đương nhiên, Sherry cũng thường xuyên tặng bánh ngọt và đồ ăn vặt mình đã cho những người bạn của cô, vì vậy những người quen của cô đều biết đồ ngọt mà cô gái này làm vô cùng ngon.

Gần đây, vì bận rộn với công việc và học tập nên lâu rồi Sherry không làm bánh ngọt. Hôm kia, đồng nghiệp kiêm bạn tốt của cô, Tracy đã nói với cô rằng cô ấy rất rất nhớ bánh quy rượu rum¹ mà cô làm, vì vậy trong ngày nghỉ hôm qua Sherry đã làm rất nhiều đồ ngọt và định tặng chúng cho các đồng nghiệp của cô. Tất nhiên, nguyên nhân chủ yếu vẫn là vì cô cũng lâu chưa ăn nó nên làm một ít đồ ngọt coi như để thư giãn đi.

Vì vậy, hôm nay đi làm Sherry mang theo một chiếc túi rất lớn.

“Chào buổi sáng Linda, đây là bánh ngọt tôi mới làm hôm qua. Bên trong có bánh tart sữa dừa mà cô thích nhất đó!” Vừa nói, cô vừa lấy ra một chiếc hộp được đóng gói tinh tế. “À đúng rồi, hôm nay tôi có thư không?” Sherry nhìn Linda đầy mong đợi.

“Sherry thân ái, cô quả thực còn ngọt ngào đáng yêu hơn cả những chiếc bánh này đó, cảm ơn nha, tôi rất thích nó.” Linda nhận lấy chiếc hộp trong tay Sherry sau đó đưa một lá thư ra, “Hôm nay có thư của cô đấy, đây này.”

“Cô thích là tốt rồi, tôi đi làm trước đây, cảm ơn cô.” Sherry nhận thư, sau khi nói cảm ơn Linda thì nhanh chóng bước vào phòng thay đồ.

Đóng cửa phòng thay đồ, Sherry hít một hơi thật sâu, cuối cùng cũng đợi được bức thư này. Cô bình tĩnh nhìn bức thư trong tay, không biết vì sao sự lo lắng vài ngày trước khiến cô rầu rĩ bỗng tan thành mây khói ngay khi nhận được bức thư này, bây giờ trái lại cô cảm thấy trái tim mình có hơi trống rỗng, tâm trạng rất phức tạp. Vì vậy, cuối cùng Sherry quyết định về nhà mới mở thư ra, bây giờ cô phải tập trung làm tốt công việc trước mắt đã, sau đó cô nhắm mắt lại, nhét bức thư vào ba lô, mang theo hộp bánh ngọt lớn nhất đi ra mà không quay đầu lại. Đừng hỏi tại sao cô không quay đầu lại, bởi vì cô sợ mình sẽ hối hận (> _
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 7


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ bảy: Cái này xem như là quà cảm ơn, tôi hy vọng anh sẽ thích chúng.

Reid nhận được thư vào buổi tối. Sherry đã gửi email cho Giáo sư Simpson theo địa chỉ viết trong thư. Trong email, cô giải thích lý do tại sao cô nhờ Reid giúp mình, đồng thời bày tỏ mong muốn nhận được thư giới thiệu từ Giáo sư Simpson. Để tăng tính thuyết phục vị giáo sư nổi tiếng này đồng ý viết thư giới thiệu cho mình, ngoài các tài liệu liên quan mà Reid gửi đến, cô cũng gửi một số bài báo mà cô đã viết thông qua việc đọc sách và tài liệu nghiên cứu trong những năm gần đây cho Giáo sư Simpson.

Hơn nữa, hơn một năm cô làm việc tại Viện điều dưỡng Bennington cũng không phải vô ích. Việc tiếp xúc hàng ngày với những bệnh nhân mắc bệnh tâm thần hoặc có bệnh tâm lý này cùng với sự quan sát cẩn thận các bác sĩ nội trú khi điều trị cho bệnh nhân khiến cô càng hiểu sâu sắc thêm về bệnh lý trong tâm lý học. Thỉnh thoảng, Sherry sẽ phân tích một số bệnh án của các bệnh nhân trong Viện điều dưỡng. Sau một khoảng thời gian dài, cô cũng đã đúc kết lại được một vài kinh nghiệm thực tế để điều trị cho các bệnh tâm thần khác nhau. Điều này vô tình lại trùng với lý thuyết được Giáo sư Simpson đề cập trong các cuốn sách về bệnh tâm lý của ông. Do đó, Sherry khá tin tưởng mình sẽ thuyết phục được Giáo sư Simpson.

Mang theo tâm trạng thoải mái và vui vẻ, Sherry đã có một giấc ngủ ngon nên sáng hôm sau cô dậy rất sớm. Vừa ra khỏi giường nhìn đồng hồ thấy vẫn còn sớm, cô quyết định chạy bộ buổi sáng. Một ngày tràn đầy sức sống nên bắt đầu bằng việc vận động!

Tại ngôi làng Harrington thuộc bang Tennessee, BAU được lệnh điều tra một vụ án phanh thây liên hoàn. Gideon, người lớn tuổi nhất và có kinh nghiệm nhất trong nhóm, bị chấn thương ở chân do tai nạn nhảy dù nên không thể tham gia chuyến điều tra lần này. Ông ấy ở lại trụ sở cùng với Garcia hỗ trợ điều tra. Vì vậy để tạo điều kiện thuận lợi cho cuộc điều tra, Gideon đã tự trưng dụng căn cứ của Garcia.

“Hắn đã lấy đi trái tim sao? Hotch?” Gideon chống nạng vội vã vào phòng làm việc nhỏ của Garcia.

Hotch rất nghiêm túc khẳng định, “Đúng.” BAU cực kỳ coi trọng vụ án lần này, không chỉ vì thủ đoạn của tên nghi phạm vô cùng tàn nhẫn mà còn vì tần suất phạm tội của hắn rất nhanh tạo nên những ảnh hưởng xấu đến xã hội.

“Trái tim luôn mang ý nghĩa tượng trưng cho sự kỳ diệu. Ý tôi là, nó thể hiện sắc thái huyền bí cổ xưa.” Khi Reid phân tích động cơ hành vi của tên tội phạm, anh không tự chủ được mở rộng suy nghĩ của mình. Anh hơi nhíu mày, như thể trong đầu đã phát hiện ra điều gì, “Tôi đã từng đọc qua về việc người Ai Cập để lại trái tim trong xác ướp bởi vì họ tin rằng trái tim có thể đảm bảo sự sống vĩnh cửu.”

Rõ ràng, thông tin này đã cho Gideon một ít gợi ý, ông rất nhanh đã tìm thấy vài tung tích trong hệ thống dữ liệu.

Las Vegas.

Sherry, người đang có thời gian nghỉ ngơi ngắn ngủi sau bữa ăn trưa trong phòng, nhìn sang phía Tracy bên kia, “Tracy, mình có chuyện muốn hỏi cậu!” Cô mở to đôi mắt xanh nhìn cô ấy một cách chân thành tha thiết.

“Ok, Sherry, cậu nói đi, đừng dùng đôi mắt xinh đẹp của cậu phóng điện với mình nữa!” Tracy vừa nói vừa lấy tay nhẹ nhàng nhéo má Sherry.

Sherry thè lưỡi một cái rồi cười, “Cậu nói xem, nếu muốn tặng quà cho một người đàn ông thì đưa cái gì mới thích hợp, ừm... Anh ấy khoảng hơn 20 tuổi.”

“Không phải chứ Sherry! Chẳng lẽ cậu có bạn trai?!” Tracy rất kinh ngạc, ngồi thẳng người trên ghế salon, cô rất ngạc nhiên vì cô chưa bao giờ nghe bất kỳ thông tin gì về một anh chàng nào từ người bạn tốt của mình.

Tracy vẫn biết Sherry là người có duyên với phái nam tốt đến mức nào, bởi vì thường xuyên đều có người nhà bệnh nhân muốn xin số điện thoại của cô ấy, nhưng Sherry vẫn luôn từ chối một cách lịch sự, vì vậy khi thấy cô chủ động mua quà tặng cho một người đàn ông làm Tracy cảm thấy chuyện này không giống bình thường.

Hiển nhiên Sherry có chút ngượng ngùng khi bị hỏi câu này, “Không phải bạn trai mà là một người đàn ông đã giúp mình rất nhiều… Có thể coi là bạn bè nên lần này mình muốn cảm ơn anh ấy thật tốt.” Rồi cô nghĩ đến lời khẳng định của Reid về mối quan hệ bạn bè giữa hai người trong bức thư, khóe miệng khẽ cong lên.

“Được rồi, mình còn tưởng rằng Sherry bé nhỏ của chúng ta đột nhiên thông suốt chứ. Thật là đáng tiếc ~!” Tracy lắc đầu tiếc nuối, nhưng rất nhanh sau đó lại bắt đầu bày mưu tính kế cho cô, “Trước hết chúng ta phải biết bây giờ ân nhân đang làm gì? Anh ấy có đặc biệt thích thứ gì không?”

Sherry nghĩ một lúc, “Anh ấy là Tiến sĩ, thích gì thì mình cũng không rõ lắm.”

“Vậy chúng ta chỉ có thể chọn một vài thứ khá phổ biến thôi. Mình nghĩ cà vạt, khuy măng sét, bút máy, đồng hồ đeo tay, bốn cái này đều không có vấn đề gì, nhưng cà vạt thì tương đối ám muội, vì vậy cưng nên chọn một trong ba cái còn lại thì hơn.”

“Được, mình biết rồi, cảm ơn cậu Tracy.” Dường như Sherry đã tìm ra thứ mình chuẩn bị tặng là gì rồi.

Nhóm BAU đã giải quyết thành công vụ án. Mẹ của tên tội phạm đã cố gắng xóa bằng chứng của đứa con trai bị bệnh tâm thần khiến mọi người vừa căm hận tên tội phạm vừa cảm thấy xót xa cho người mẹ. Đôi khi chúng ta không làm những chuyện kia nhưng việc che giấu còn đáng sợ hơn so với những gì chúng ta làm.

Khi về tới Quantico, Reid nhìn bức thư và gói hàng mà anh mang từ trụ sở BAU về nhà, anh hơi sững sờ. Anh không ngờ rằng Sherry gửi cho anh một cái hộp kèm theo bức thư, nó không nhẹ lắm, anh sẽ không dám nói cho người khác biết rằng anh đang xách cái hộp này từ từ tầng một lên đến tầng hai của căn hộ đã sắp mệt đứt hơi.

Vì vậy, mang theo sự nghi hoặc đối cái hộp này, Reid mở thư ra. Sau đó, khi thấy câu đầu tiên anh liền đỏ mặt, tuy đối với người Mỹ mà nói thì đây là lời chào hỏi phổ biến, hơn nữa lần trước anh cũng bày tỏ suy nghĩ của mình để đối phương gọi mình là Reid nhưng từ “thân mến”* này thật là…

(*) Nguyên văn là “Dear” (kính thưa, thân, thân mến), anh Reid đáng yêu quá, chỉ cái này đã đỏ mặt =)))

“Reid thân mến,

Tôi rất rất biết ơn vì anh đã giúp tôi. Nhất là sau khi giới thiệu tôi với Giáo sư Simpson, anh đã cẩn thận tổng hợp rất nhiều tài liệu nghiên cứu mà tôi cần, điều này làm tôi rất cảm động. Anh thật sự là một người chân thành và tốt bụng! Cảm ơn anh một lần nữa.

Món quà này không đáng kể so với những gì anh đã làm cho tôi nhưng tôi vẫn muốn gửi cho anh tấm lòng nhỏ bé của mình để bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến anh. Nó để trong hộp và được gửi cùng với

Advertisement

bức thư, tôi không biết anh đã nhận được chưa, nếu anh đã nhận được nó, tôi hy vọng anh sẽ thích chúng. Bên trong hộp ngoại trừ một món quà nhỏ gói riêng tặng cho anh thì tất cả những thứ còn lại đều là tất cả các món bánh ngọt do tôi tự làm. Thực ra bạn bè của tôi đều cảm thấy tôi làm đồ ngọt không tệ lắm, vì vậy anh có thể yên tâm ăn nhé. Còn món quà nhỏ trong hộp, tôi sẽ không nói cho anh biết đâu để tạo cho anh một chút bất ngờ. Anh hãy tự mình mở nó ra nhé ~!????

Ngoài ra, tôi đã gửi email cho Giáo sư Simpson, mong rằng tôi sẽ thành công!

Gần đây, tâm trạng của bà Reid đã tốt hơn, cười cũng nhiều hơn những ngày trước. Khi bà ấy đọc bức thư ngày hôm qua đã đặc biệt nhắc đến anh, ‘Khả năng thưởng thức văn học gần đây của Spencer đã cải thiện rất nhiều, nhưng nó vẫn luôn không thể nắm bắt được trọng điểm thực sự.’ Lúc đó bà ấy đã nói như vậy, tôi thực sự tò mò rốt cuộc anh và bà ấy đã nói những gì.

Dường như Bà Reid cũng đang hứng thú với việc cắm hoa. Buổi sáng bà sẽ nhận được một vài bông hoa không dùng đến từ nhân viên quản lý sau đó cắm chúng trong phòng của mình. Mấy ngày hôm trước tôi đã mang một bình hoa trong nhà đến cho bà ấy, kết quả ngày hôm qua bà ấy đã khiến tôi rất bất ngờ vì bà ấy cắm hoa rất đẹp, bà ấy quả thực rất giỏi trong việc này, thực sự là một quý bà thanh lịch, anh nói có đúng không?!

Anh giữ gìn sức khỏe nhé.

Sherry Jones,

Viện điều dưỡng Bennington.”

Reid phát hiện, giọng điệu trong thư Sherry viết đã trở nên thân thiết hơn một chút, hình như càng chân thật hơn, quả nhiên trở thành bạn bè thì không giống với lúc trước, sự thay đổi này không tệ, chí ít khiến anh cảm thấy thoải mái hơn, trước đó cô có chút khách sáo làm anh luôn lo lắng xem xét lại cách dùng từ của mình mà anh lại không giỏi về chuyện này.

Sau đó Reid bắt đầu mở cái hộp có trọng lượng không nhẹ được gói kín, lần đầu tiên anh phát hiện, mở cái hộp này cũng không phải chuyện đơn giản, băng dán hình như dán quá chặt, anh phải mất 15 phút mới lấy được đồ bên trong ra chứ tuyệt đối không phải vì anh yếu ớt!

Bên trong ngoại trừ một hộp quà nhỏ được đóng gói riêng thì tất cả các món bánh ngọt thủ công mà Sherry làm nhắc tới trong thư đều có đủ. Khi Reid nhìn một vòng trong hộp thì thoáng cái hai mắt anh sáng lên, đó là kẹo Nougat¹ anh yêu thích nhất~! Mặc dù anh thích tất cả đồ ngọt nhưng kẹo Nougat chắc chắn là thứ anh không thể cưỡng lại! Reid lập tức mở hộp kẹo Nougat làm riêng cho anh ra, không kịp chờ thêm đã bóc vỏ bỏ vào miệng. Trong nháy mắt hương thơm ngọt ngào nồng đậm của sữa lấp đầy miệng anh. Chúa ơi! Nó còn ngon hơn cái anh vẫn mua ở một cửa hàng. Giờ phút này, anh cảm thấy Sherry thực sự là một người bạn tuyệt vời.

Kìm nén khao khát muốn duỗi tay ra ăn Nougat, Reid cầm hộp quà nhỏ lên nhìn, sau khi mở ra anh thấy đó là một chiếc bút máy màu đen tuyền, nhưng liếc mắt cái anh đã biết đây là dây đeo điện tử TimeWalker kèm theo chiếc bút máy trong bộ sưu tập StarWalker của Montblanc², hình dáng bút tinh tế thanh lịch, trên thân bút được thiết kế hình hoa văn mang phong cách hiện đại, nó thực sự rất đẹp, giá của nó lên đến hơn 500 USD. Món quà này thực sự rất thiết thực đối với anh, vì về cơ bản Reid không sử dụng máy tính, anh sợ các công cụ công nghệ cao cho nên khi ghi lại hoặc hoàn thành một số văn bản thì anh đều viết tay. Khi ra ngoài xử lý một vụ án, cây bút là thứ bắt buộc mà anh phải mang theo, vì vậy Reid rất thích món quà mà Sherry đã tặng cho mình. Anh nhìn cây bút trong tay bật cười vui vẻ.

Mặc dù ban đêm mang theo tâm trạng tốt đi ngủ nhưng Reid cũng không ngủ ngon được vì anh lại bị ác mộng làm tỉnh giấc. Thật ra trong khoảng thời gian này, hầu như mỗi đêm anh đều gặp ác mộng, chỉ cần nhắm mắt lại sẽ bị những vụ án giữa người bị hại và nghi phạm cũng như giả thuyết mình suy nghĩ cùng với đủ loại chuyện đáng sợ khác làm anh giật mình tỉnh giấc. Reid đã thử một vài cách nhưng dường như không hiệu quả, dần dần anh càng cảm thấy áp lực, hoảng loạn, khó chịu không chỉ bởi vì ác mộng xảy ra thường xuyên mà còn vì mọi thứ xuất hiện trong giấc mơ. Có đôi khi anh nghĩ tới việc nói chuyện với những người già dặn kinh nghiệm trong tổ như Gideon hoặc Hotch nhưng chỉ cần nghĩ đến chuyện anh sẽ bị nghi ngờ về trạng thái tinh thần của mình đến nỗi anh có thể bị loại ra khỏi tổ thì anh lại do dự.

Anh thực sự rất muốn tìm một người nào đó để kể về điều này, sau đó Reid nhìn về phía cây bút đang đặt trên bàn. Anh cảm thấy có lẽ anh có thể nói chuyện với cô ấy về việc này.

Reid nhấc chiếc chăn ra khỏi người, đi đến bàn đọc sách ngồi xuống. Anh bật đèn, nhắm mắt lấy lại bình tĩnh, thở hắt ra, cúi đầu viết thư.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 8


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ tám: Tôi thực sự rất muốn tìm ai đó có thể trò chuyện với tôi về vài việc riêng tôi đang gặp phải.

Ngày hôm sau, các thành viên trong BAU phát hiện Reid đến làm việc từ rất sớm, quầng thâm trên mắt anh lại đậm hơn một chút. Nhưng sự chú ý của họ nhanh chóng bị thu hút bởi những chiếc hộp nhỏ mới lạ mà Reid lấy ra.

“À, hôm nay tôi có mang một vài món bánh ngọt đến, mọi người có thể nếm thử chúng.” Reid đảo mắt, có vẻ hơi ngượng ngùng, rồi anh nhanh chóng cúi đầu xuống, ra vẻ tập trung mở từng cái hộp và đặt chúng lên bàn. Đúng vậy, Reid đã mang bánh ngọt mà Sherry gửi cho anh đến BAU. Vì có khá nhiều bánh mà anh thường xuyên phải đi công tác nên để không lãng phí tấm lòng của Sherry, Reid quyết định chia sẻ những chiếc bánh ngon này với những người đồng nghiệp của mình, dĩ nhiên, anh vẫn để lại kẹo Nougat mình thích nhất và một ít bánh cookie¹ dễ bảo quản.

Nhưng mà anh thực sự đã đánh giá thấp khả năng quan sát của đồng nghiệp.

Morgan dẫn đầu đi tới, lấy một chiếc bánh tart đậu đỏ² bỏ vào miệng. “Dựa vào sự hiểu biết của chúng tôi về cậu thì Tiến sĩ Reid của chúng ta sẽ không bao giờ lãng phí thời gian quý báu của mình cho việc đi đến cửa hàng mua một loạt bánh ngọt dễ thương tặng đồng nghiệp như thế này đâu, thật đúng là đáng kinh ngạc. Thế nên mau nói cho chúng tôi biết xem ai đã làm món này tặng cho cậu vậy?” Sau đó chỉ với hai, ba miếng anh ta đã nuốt hết chiếc bánh trứng vào miệng, anh ta không thể không thừa nhận bánh này đúng là rất ngon rồi quay đầu gọi mọi người: “Bánh trứng này thực sự rất ngon đấy! Mọi người mau đến để ăn thử đi.”

“Quá tuyệt, gần đây tôi đang muốn đi ăn bánh ngọt đây!” Garcia cũng bị dụ dỗ chạy tới. “Đúng lúc tôi chưa ăn sáng”. Những người khác cũng từ từ tham gia vào nhóm ăn bánh ngọt sau đó bọn họ vừa ăn vừa thỉnh thoảng nhìn Reid một cách kỳ lạ.

Vì vậy, đối mặt trước ánh nhìn nóng rực của những người đồng nghiệp, chân tay Reid có vẻ rất luống cuống, anh hơi đỏ mặt mím môi trả lời, “Đây… đây là một người bạn… gửi quà tặng cho tôi, tôi cảm thấy nó rất ngon nên mang đến đây.”

“Có vẻ như con người cô ấy rất tốt nhỉ?” Mặt Elle không biến sắc đưa ra cái bẫy ngầm trong lời nói của mình, “Giống như tài nấu nướng của cô ấy vậy.”

Quả nhiên, Tiến sĩ nhỏ trúng kế trả lời: “Đúng vậy, cô ấy thực sự rất tốt!” Nói xong, anh còn kiễng chân gật đầu, nở nụ cười vui vẻ.

“Tôi nghĩ chúng ta nên ngừng bắt nạt Reid và ăn hết bánh ngọt đi.” JJ nhìn vào ánh mắt sáng lấp lánh của Reid lúc này nhịn không được mở miệng ngăn các đồng nghiệp lại đào sâu hơn chuyện này. Tiến sĩ nhỏ của bọn họ rất ngây thơ thuần khiết, một chữ “cô ấy”* thôi đã có thể chứng minh rất nhiều điều rồi.

(*) Nguyên văn tiếng Trung là 她 (cô ấy) nên chỉ có một chữ.

Còn Reid vẫn cau mày mang theo vẻ mặt mờ mịt, hoàn toàn không biết mình đã để lộ chuyện gì.

Gần đây Sherry đang duy trì thói quen chạy bộ vào buổi sáng. Từ lần trước tình cờ chạy, cô phát hiện nếu buổi sáng chạy bộ một chút thì cô đều tràn đầy năng lượng suốt cả ngày. Kiên trì chạy bộ lúc sáng sớm cũng khiến cô cảm thấy thể lực của mình đã trở nên tốt hơn, vì vậy trong khi tập thể dục, thỉnh thoảng Sherry sẽ kéo mẹ cô đi cùng.

Ngày hôm nay, cô đi ngoài với quý bà Jones.

“Gần đây mẹ thấy tinh thần con khá tốt đấy. Con yêu, chuyện thư giới thiệu lúc trước thế nào rồi, có suôn sẻ không?” Sau khi chạy bộ, bà Jones đang đi dạo thả lỏng người, quay lại nhìn con gái hỏi.

Nghe mẹ hỏi chuyện này, Sherry mỉm cười đáp, “Nhờ sự giúp đỡ của một người bạn nên chuyện đó diễn ra rất suôn sẻ mẹ ạ. Vị giáo sư cực kỳ giỏi kia đã viết một lá thư giới thiệu cho con rồi.”

“Vậy con phải cảm ơn thật tốt người bạn kia nhé.” Bà Jones nghe được câu trả lời chắc chắn từ con gái cũng mỉm cười vui vẻ.

“Con đã chuẩn bị chút quà tặng và gửi cho anh ấy rồi. Mặc dù không phải thứ gì đặc biệt nhưng con không biết anh ấy có thích chúng không nữa.” Sherry gật đầu, nhướn mày lên nói.

Bà Jones ngay lập tức bắt lấy trọng điểm trong câu trả lời của cô: “Anh ấy? Sherry, mẹ rất hiếm khi nghe thấy con nhắc đến bất kỳ bạn nam nào đấy.”

“À… Anh ấy là một Tiến sĩ, một thiên tài vô cùng tốt bụng và là người nhà của một bệnh nhân nơi con làm việc.” Sherry vội vã giải thích.

“Con biết không Sherry? Với tư cách là một người mẹ, mẹ rất hy vọng con có thể sống hạnh phúc. Mẹ cảm thấy rất có lỗi vì con phải trải qua cuộc sống khó khăn mấy năm qua. Con ưu tú như vậy nhưng lại không thể tận hưởng tuổi thanh xuân như những cô gái khác, yêu đương hay đi tiệc tùng,…” Bà Jones xúc động nói.

Nhìn tâm tình kích động của mẹ, Sherry nhẹ nhàng ôm lấy bà, “Mẹ yên tâm đi ạ, con sẽ hạnh phúc. Hơn nữa con cũng không cảm thấy khổ cực, mẹ đừng buồn, mẹ xem bây giờ con đã có những gì con thực sự muốn. Con rất ổn.” Vừa nói Sherry vừa vỗ nhẹ vào lưng bà Jones.    

Mấy năm nay, khi bệnh tình của mình dần dần được cải thiện gần như đã khỏi hẳn, bà Jones bắt đầu lo lắng cho chuyện tình cảm của con gái mình. So với các bạn cùng lứa, Sherry cực kỳ hiểu chuyện và đáng tin cậy. Tuy tình hình kinh tế của gia đình không túng quẫn lắm, thậm chí có thể nói là tương đối giàu có nhưng con bé đã sớm trở thành trụ cột của gia đình, điều này cũng khiến tính cách của nó càng lạc quan, mạnh mẽ nhưng cũng càng nhạy cảm và điềm tĩnh hơn. Ở đất nước này, khi những cô gái khác bắt đầu đến tuổi yêu đương thì Sherry trở thành một người ngoại lệ, con bé đã 22 tuổi mà chưa một lần yêu đương. Thật sự thì Bà Jones không thể không lo lắng, bà không muốn con gái cưng của mình cứ mãi sống cô đơn như vậy.    

Để điều tra nơi chôn cất cô gái thứ mười ba trong vụ giết hàng loạt 13 cô gái, nhóm BAU được lệnh đến Florida để điều tra cặp vợ chồng sát thủ liên hoàn Sarah và Jacob sắp bị xử tử. Tuy nhiên, sau khi điều tra từng bước một, họ phát hiện ra rằng Sarah, người trước đó đã nhận tội giết cha mẹ mình, lại không phạm tội đó. Bà ấy chỉ nhận tội chết để bảo vệ con trai mình trong tương lai khỏi bị hại.

Tuy nhiên, cuối cùng khi họ tìm thấy con trai của Sarah và cố gắng cứu mạng bà ấy thì người mẹ vĩ đại này vẫn khăng khăng về quyết định của mình.

“Tôi vẫn giữ nguyên lựa chọn của mình. Làm ơn đừng để con trai tôi thành nạn nhân cuối cùng của Jacob.” Hai mắt Sarah đẫm nước mắt nhẹ giọng thì thầm nhưng rất kiên quyết nói với Gideon, “Hãy để tôi đi … hãy để cả hai chúng tôi đi.” Đó là yêu cầu cuối cùng của bà ấy với tư cách là một người mẹ.

“Nhưng…” Reid định thuyết phục lại bị Gideon ngăn lại. “Nói với Morgan không phải là con trai bà ấy.” Gideon nhìn sâu vào Sarah, cuối cùng thầm chấp nhận lựa chọn của bà ấy, sau đó ôm lấy người mẹ vĩ đại này trong nụ cười vui mừng của bà.

Nhìn hai người ôm nhau, Reid không tự chủ cau mày lại. Anh vẫn không thể hiểu tại sao kết quả lại như vậy nhưng đột nhiên anh cảm thấy trong lòng mình trở nên rất khó chịu.

Cuối cùng, họ mang theo sự

tôn trọng và lời chúc phúc đưa người mẹ này đi.

Las Vegas đã vào đêm.

Sherry đang đọc bức thư cô nhận được từ Reid ngày hôm nay. Lần này, thư hồi âm đến rất nhanh. Cô đoán chắc hẳn hai ngày trước Reid vẫn ở Quantico và không phải đi ra ngoài “phiêu lưu”.

“Gửi cô Jones,

Tôi đã nhận được bức thư cô gửi lần trước, bao gồm cả những món quà mà cô tặng. Tôi thực sự rất thích chúng, đặc biệt là kẹo Nougat mà cô tự làm, nó rất ngon, cảm ơn cô.

Ngoài ra, tôi rất vui khi biết rằng bệnh tình của mẹ tôi gần đây đã có chuyển biến tốt, bà ấy quả thực rất am hiểu và yêu thích nghệ thuật cắm hoa. Theo tôi biết thì nếu cô hỏi bà ấy về việc này, bà ấy sẽ rất vui lòng dạy cho cô. Đồng thời, tôi cũng chúc cô nhận được thư giới thiệu của Giáo sư Simpson một cách thuận lợi.

Thực ra, gần đây tôi gặp phải một vài vấn đề khiến bản thân rất bối rối.

Tôi thực sự rất muốn tìm ai đó có thể trò chuyện với tôi về vài việc riêng tôi đang gặp phải. Tôi có thể kể với cô không? Nếu cô cảm thấy chuyện này phiền toái thì cô cũng có thể bỏ qua những gì tôi nói sau đây.

Tôi nghĩ mẹ tôi có thể đã từng nhắc với cô rằng tôi là một đặc vụ FBI. Nhưng tôi thuộc nhóm phân tích hành vi của FBI, cũng chính là BAU. Trước đây, nó được gọi là BSU, nghĩa là nhóm khoa học hành vi. Nó thuộc một bộ phận của Viện phân tích hành vi tội phạm bạo lực quốc gia. Thường thì đối với các trường hợp nghi phạm trong vụ án hình sự phức tạp và nhạy cảm về tâm lý, tùy vào tính chất loại hình của vụ án mà chúng tôi sẽ điều tra hành vi phạm tội của nghi phạm và căn cứ vào kinh nghiệm và dữ liệu nghiên cứu cũng như các bằng chứng để xác nhận tính chính xác. Đây cũng là một trong những lý do chúng tôi thường phải ra ngoài để điều tra.    

Mỗi ngày chúng tôi đều tiếp xúc với những nạn nhân khác nhau, những tội phạm khác nhau và gia đình của các nạn nhân khác nhau. Cô biết không, ban đầu tôi nghĩ rằng bản thân tôi có thể không bị ảnh hưởng nhưng đột nhiên có một ngày tôi bắt đầu cảm thấy trong mắt tôi hiện ra rất nhiều cảm xúc tiêu cực khác nhau, sợ hãi, chỉ trích, chế giễu, đau buồn, thù hận… Và những điều này khiến gần như mỗi đêm tôi đều giật mình tỉnh giấc. Khi tôi nhắm mắt lại, tôi sẽ cảm thấy trong bóng tối bọn họ đang nhìn chằm chằm vào tôi như những con quái vật lúc nào cũng mang đầy những ý nghĩ xấu xa.    

Thậm chí có lúc, tôi sẽ nghĩ tôi đang làm sao vậy? Tôi một mực suy nghĩ cách giải quyết nó nhưng hiện tại tôi vẫn chưa tìm được đáp án.

Tuy nhiên, dường như khi bắt đầu viết xuống như thế này, tôi lại thấy thoải mái hơn một chút, thật thần kỳ.    

Tôi chỉ muốn nói… Cảm ơn cô đã ở đây… Và chúc ngủ ngon.    

Cô giữ gìn sức khỏe nhé.

Spencer Reid.”    

Nếu như vừa nãy mới xem Sherry thấy tâm trạng rất nhẹ nhõm thoải mái thì sau khi đọc xong cả bức thư này đột nhiên cô lại cảm thấy rất buồn.

Lần đầu tiên cô biết được chuyện từ Reid và hiểu thêm vài điều về anh. Ban đầu cô vốn cho rằng Reid là một Tiến sĩ thiên tài chỉ chịu trách nhiệm đi ra ngoài với các đặc vụ FBI khác để giải quyết một số công việc mang tính kỹ thuật, nhưng thực tế thì anh đang phải làm các công việc nguy hiểm hơn nhiều. Họ phải đối mặt với nhóm tội phạm nguy hiểm nhất thế giới và chứng kiến ​​vô số sự biến chất và ý nghĩ xấu xa.

Sherry là con gái của một sĩ quan cảnh sát liên lục địa nên hiểu họ rất rõ. Những đặc vụ như Reid rõ ràng đang làm một trong những công việc vĩ đại nhất trên thế giới, giúp đỡ rất nhiều người nhưng họ vẫn phải chống lại áp lực từ bốn phương tám hướng. Đó không chỉ là sự khiêu khích của phạm nhân, sự chỉ trích của gia đình nạn nhân và những lời chất vấn của giới truyền thông mà điều đau đớn nhất là câu hỏi về nhân tính của bản thân.

Nhẹ nhàng vuốt phẳng những chữ gọn gàng chỉnh tề dưới đầu ngón tay, Sherry không có bất kỳ cảm xúc bị làm phiền hay phản cảm nào như trong thư Reid nói. Chẳng qua là khi càng quen thuộc với anh thì cô lại càng cảm thấy anh là một người cực kỳ tốt và cực kỳ giỏi.

Qua những bức thư này, cô đã đến gần hơn Reid, người chia sẻ nỗi đau và sự hoang mang của bản thân với mình. Bỗng nhiên Sherry cảm thấy hơi đau lòng. Cô muốn giúp anh bằng chút sức lực nhỏ bé của mình.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 9


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ chín: Anh là một người vô cùng tài giỏi.

“30 phút sau gặp nhau trên máy bay nhé.” Hotch vừa tập hợp mọi người lại ra chỉ thị, vừa vội vàng bước ra khỏi phòng họp.

Ba mươi phút sau, nhóm BAU sẽ tới Philadelphia để điều tra án treo vụ giết người hàng loạt của tên sát thủ Keystone 18 năm trước.

Khi tất cả mọi người đã sắp xếp xong hành lý và chuẩn bị lên đường ngay lập tức thì đột nhiên Reid bị người nào đó gọi lại, “Tiến sĩ Reid, đây là thư và bưu kiện của anh.” Theo phản xạ có điều kiện anh đưa tay nhận lấy đồ.

Trong lúc đó, các thành viên khác trong nhóm đã bắt đầu lên máy bay. Reid biết, hiện tại đã không kịp để đặt chúng ở bàn làm việc của mình, may mà bưu kiện lần này cũng không lớn và nặng lắm nên anh trực tiếp ôm chúng chạy lên máy bay.

“Chúa ơi, Reid, mới đó mà sao mà cậu lại mang theo đồ nữa rồi.” Morgan kinh ngạc nhìn Reid.

Reid cũng cảm thấy hơi bất đắc dĩ rồi giải thích, “Nó vừa được giao đến, tôi lại không kịp để lại.”

“Điều đó không quan trọng, mau đến xem thông tin mới nhất về vụ án đi.” Hotch cất hành lý xong thì đang sử dụng máy tính để liên lạc với Garcia, cố gắng để hiểu sơ bộ về vụ án trước khi đến.

“Được.” Reid gật đầu, trừ bức thư thì anh đều đặt đồ trên tay lên chỗ ngồi. Anh gấp bức thư bỏ vào trong túi áo sơ mi, rồi bước nhanh tới tham gia thảo luận.

“Quả nhiên đi bằng hai chân của mình vẫn thoải mái hơn. Chiếc xe lăn trước kia làm tôi cảm thấy mình như một bức tượng đá vậy, chỉ có thể nhờ mọi người đẩy giúp.” Bà Reid đang đi dạo cùng với Sherry trong vườn của Viện điều dưỡng.

Sherry nhịn không được thử tưởng tượng một chút sau đó bị suy nghĩ của mình làm buồn cười, “Nếu vậy thì có lẽ tôi sẽ mang di chuyển nổi bức tượng đá cao như bà đâu.”

Bà Reid thấy trong vườn trồng những cây hoa hồng màu trắng, vàng thì hai mắt sáng ngời. “Sherry, chúng ta hãy đi hái một vài bông hoa đi. Những bông hoa trước đây tôi nhận được từ chỗ Judy chỉ có một loại, quá đơn giản, cắm lên cũng không đẹp lắm.” Judy là nhân viên quản lý thường trú của Viện điều dưỡng, phụ trách chăm sóc hoa trong vườn và mua nguyên liệu nấu ăn. Rõ ràng, mỗi ngày đối mặt trước một loại hoa không có gì thay đổi khiến bà Reid muốn lựa chọn đa dạng hơn.

“Chẳng lẽ bà còn muốn bị thương lần nữa sao? Lẽ nào bà đã quên lúc trước chân mình bị thương như thế nào ư?” Sherry nhìn thấy biểu cảm trên mặt của bà Reid thì nhớ lại lần trước vì bắt bướm mà chân bà ấy bị thương khiến bà phải ngồi trên xe lăn bốn tháng liền. Để tránh chuyện như vậy xảy ra một lần nữa, Sherry đã đành đem việc lần đó ra để dọa bà Reid và cho bà ấy biết tính nghiêm trọng của vấn đề.

Đương nhiên, Sherry vẫn không đành lòng thấy bà Reid rầu rĩ nên cô định sẽ giúp bà ấy một chút, “Bà ở đây đợi tôi nhé, tôi sẽ giúp bà chọn một bó hoa được không?”

“Vậy thì chọn một ít hoa hồng trắng đi, hôm nay chúng ta sẽ dùng nó làm loài hoa chính.” Bà Reid liếc mắt một cái liền chọn hoa chính dùng cho tiết học cắm hoa của mình ngày hôm nay. Bà nhận lấy lấy những bông hoa Sherry đưa tới, khẽ ngửi một cái, “Sherry, mùi hoa này rất thơm, nó tượng trưng cho niềm vui và hạnh phúc đó.”

Sherry nhìn khuôn mặt tươi cười của bà Reid, trong lòng cô cảm thấy rất yên tâm. Cô có thể cảm giác được, từ vài ngày trước tới nay, trạng thái tinh thần của bà Reid càng ngày càng ổn định, mặc dù có lúc bà ấy còn xuất hiện một chút hoang tưởng nhưng trong khoảng thời gian này bà ấy đã không có hiện tượng hoảng loạn nữa. Sherry nghĩ nguyên nhân dẫn đến sự chuyển biến của bà ấy rất có thể là do bức thư mà Reid gửi cho bà.

Thời gian trôi qua, cô vẫn luôn tin rằng tình cảm thực sự có thể chữa lành mọi thứ.

Bây giờ đã là hơn 12 giờ đêm. Reid trở về khu nhà ở tạm thời tại Philadelphia chuẩn bị nghỉ ngơi, lúc cởi áo thì thấy bức thư bị kẹt trên túi áo ngực. Anh không nỡ ngủ ngay mà thay vào đó anh càng muốn đọc bức thư Sherry gửi hơn.

“Reid thân mến,

Tôi không cảm thấy phiền hay là phản cảm việc anh đã đề cập trong thư anh gửi. Mỗi người đều có tà tâm riêng, kể cả tôi cũng vậy.

Anh biết không, tôi cũng không thể xác định mình có thể giúp gì cho anh không nhưng tôi vẫn muốn nói với anh những gì tôi nghĩ.

Anh thấy đấy, các anh đã cứu rất nhiều người, bắt được rất nhiều tội phạm, không ai ngoài các anh có thể làm được những điều này. Bất cứ ai cũng sẽ sợ hãi, khi anh cảm thấy sợ hãi, anh có thể nghĩ về những người được anh cứu. Họ có thể sống sót và trở về nhà không chỉ vì sự dũng cảm của các anh mà còn vì nỗi sợ của các anh. Bởi vì so với nỗi sợ của anh bây giờ làm anh khó ngủ thì anh có thể còn sợ rằng mình sẽ không thể cứu được những người này. Đó là lí do mà các anh đã thành công phá được vụ án và chạy đua với bọn tội phạm.

Đột nhiên tôi muốn kể cho anh nghe một chút về cha tôi. Ông ấy là một cảnh sát rất rất tốt, tôi rất tự hào về ông. Trước đây ông ấy thường nói với tôi: ‘Khi con không thể kiểm soát toàn bộ tình hình hoặc ngăn cản điều gì đó xảy ra thì hãy giữ vững điều mình luôn tâm niệm.’ Tôi vẫn luôn ghi khắc những lời này tận sâu trong tâm khảm, đây cũng là điều tôi muốn nói với anh.

Anh sợ hãi. Điều này là rất bình thường. Tôi sẽ không nói với anh rằng anh đừng sợ hãi, nhưng hãy nghĩ đến điều quan trọng hơn, nhìn vào những thứ anh thực sự cần quan tâm hơn là nỗi sợ hãi này, điều mà anh thực sự muốn làm.

Reid, anh phải biết rằng, anh là một người rất tài giỏi. Và tôi tin rằng anh sẽ sớm ổn thôi mà phải không?????

Tôi còn gửi cho anh một món đồ nhỏ, đó là quà sinh nhật cha tôi tặng khi tôi 10 tuổi, một loại đèn tinh dầu hạt dẻ, thứ mà tôi coi là thần bảo vệ đã từng dùng để ngủ ngon hơn, bây giờ tôi tặng nó lại cho anh. Buổi tối anh có thể mở nó khi đi ngủ sẽ giống như có ai đó đang bảo vệ anh, tất nhiên, tôi cũng gửi cho anh loại tinh dầu oải hương phù hợp, nhớ đốt một giọt nhé. Ngoài ra tôi đã làm thêm một ít kẹo Nougat, chắc anh sẽ thích nó, nếu hết thì anh chỉ cần nói cho tôi biết là được rồi.

Ngoài ra, tôi đã nghe theo lời đề nghị của anh và nhờ bà Reid dạy cắm hoa. Bà ấy quả thực rất vui khi dạy tôi cắm hoa nhưng hình như tôi không có thiên phú trong chuyện này lắm. Cuối cùng, khi bà ấy không nhìn nổi nữa thì đã tự giúp tôi.????

Chân bị thương của bà Reid lúc trước đã ổn. Bây giờ chúng tôi thường đi dạo một chút, bà ấy có vẻ rất thích đi bộ. Những bông hoa trong khu vườn nhỏ của Viện điều dưỡng Bennington đều đang nở rộ trông rất đẹp, lần sau tôi sẽ gửi cho anh ảnh chụp chúng.

Cuối cùng, cũng cảm ơn anh vì đã ở đây, Reid.

Anh giữ gìn sức khoẻ nhé.

Sherry Jones

Viện điều dưỡng Bennington.”

Sau khi đọc xong bức thư, Reid không hề phát hiện khuôn mặt của mình đã thả lỏng hơn, đôi mắt anh sáng lên không hề có cảm giác uể oải sau khi điều tra xong vụ án mà tựa như có những ngôi sao nhỏ lóe lên trong mắt. Anh cảm thấy má mình hơi nóng, trong lòng cũng có chút gì đó rung động. Anh không biết phải miêu tả nó thế nào nhưng anh cảm

DÀNH CHO BẠN

Rủng rỉnh quà tặng tại One88 - Hoàn trả Keno đến 1.58%

thấy loại cảm xúc này rất tuyệt.

Thật ra lúc viết thư cho Sherry và kể về tình hình của mình, Reid cũng không nghĩ rằng cô sẽ giúp được anh. Chỉ là anh muốn tìm ai đó để lắng nghe những điều mà anh không nói cho người khác biết mà thôi. Lúc đó anh nghĩ, nếu như có người có thể lắng nghe anh thì anh chắc chắn đó có thể là Sherry nên anh kể với cô.

Nhưng bây giờ, sau khi nhận được thư hồi âm từ Sherry, anh cảm thấy mình đã đoán sai về cô. Những lời của Sherry tựa như một liều thuốc thần kỳ quả thực đã giúp cho anh, hoặc nói là thức tỉnh anh cũng không quá. Cô nói “Anh là một người rất vô cùng tài giỏi” càng khiến anh thêm ngượng ngùng.

Reid đứng lên hắng giọng rồi vươn đôi tay thon dài về phía bưu kiện. Sau khi cẩn thận mở ra thì anh đã thấy chiếc đèn tinh dầu hạt rẻ mà trong thư nhắc tới, anh hơi nhíu mày, được rồi, cái này quả thật có chút đáng yêu. Nhưng đàn ông mà dùng nó thì sẽ bị nói thành gì đây? Sở thích giống như con gái* ư?

(*) Nguyên văn 娘炮 (nương pháo) chỉ một người con trai có cách cư xử, ăn nói, tính cách giống con gái, không liên quan đến ngoại hình có nữ tính hay không, cũng không liên quan đến người đó là trai thẳng hay không.

Nếu Sherry được tặng chiếc đèn này khi 10 tuổi thì chắc hẳn nó đã dùng được ít nhất 12 năm rồi. Theo kinh nghiệm chuyên môn của anh thì thấy chiếc đèn này nhất định được sử dụng thường xuyên, bấc đèn có chút dấu vết không thể xóa được nhưng nhất định vẫn được chủ nhân của nó giữ gìn cẩn thận, bởi vì nếu không nhìn kỹ, ngoại trừ bấc đèn và một vết nhỏ bị mài mòn thì nó gần giống như cái mới. Nhưng Sherry lại tặng nó cho anh. Anh dám chắc đây tuyệt đối là món quà quý giá nhất, ý nghĩa nhất mà anh nhận được.

Reid nhìn ngọn đèn hơi sững sờ, sau đó anh nhẹ nhàng đặt nó lên đầu giường và bật nó lên. Anh nghĩ dù đêm nay anh có thể sẽ có khoảng thời gian nghỉ ngơi rất ngắn nhưng nhất định anh sẽ có một giấc ngủ ngon. Chúc ngủ ngon.

Các thành viên của nhóm BAU bị triệu tập khẩn cấp vào ngày hôm sau phát hiện so với trạng thái mệt mỏi mọi người thì tinh thần của Reid đầy sức sống khác hẳn với những ngày bình thường, quầng thâm cũng đã cải thiện phần nào.

Dưới ánh mắt chăm chú của đồng nghiệp, Reid có vẻ rất bình tĩnh lấy một viên kẹo Nougat từ trong túi mình ra nhét vào miệng, sau đó bắt đầu nghiêm túc xem xét thông tin vụ án mới. Anh sẽ không nói cho họ biết hiệu quả mà mùi hương của hoa oải hương mang lại cực kỳ tốt đâu.

Hôm nay là ngày nghỉ của Sherry. Cô sẽ dọn dẹp nhà cửa cùng mẹ. Khi định dọn phòng chứa đồ thì Sherry ngăn mẹ ở ngoài cửa. “Mẹ, con sẽ dọn ở đây. Mẹ mau đi nghỉ ngơi một lát đi.” Cô sợ mẹ sẽ nhìn thấy những di vật của cha cô đặt ở đây. Đó là chiếc xe đạp ông từng mua cho Sherry, đồ trang sức ông mua cho bà Jones,… cô sợ mẹ mình sẽ bị những thứ này ảnh hưởng và phát bệnh lần nữa.

Tuy nhiên bà Jones đã hiểu rõ suy nghĩ của cô, bà khẳng định chắc chắn với Sherry: “Con yêu, mẹ biết con nghĩ gì, cứ để mẹ nhìn một chút đi, con phải tin mẹ ổn mà.” Bà vỗ nhẹ vào cánh tay Sherry, dùng giọng điệu có chút đùa giỡn an ủi con gái, “Ba năm rồi mẹ chưa nhìn lại những gì về cha con, mẹ cũng không muốn quên mất hình dáng của ông ấy.”

Sherry nhìn vào đôi mắt nghiêm túc của mẹ, có chút dao động rồi từ từ buông tay ra, cô vòng tay ôm lấy mẹ và nói, “Được rồi, vậy chúng ta cùng đi gặp cha thôi.”

Bà Jones khẽ mỉm cười với Sherry, dắt cô vào phòng chứa đồ.

“Đây là cây đàn guitar ông ấy đã dùng khi theo đuổi mẹ, đây là chiếc xe đạp ông ấy mua cho con khi con muốn học đi xe đạp, đây là…” Bà Jones vuốt ve những đồ vật đầy kỷ niệm đẹp đẽ. Cuối cùng dừng lại trước một sợi dây chuyền đẹp đẽ, “Đây là sợi dây chuyền ông ấy đeo cho mẹ vào buổi sáng ông ấy rời đi…”

Sherry vội vàng nắm lấy tay mẹ, “Mẹ, chúng ta ra ngoài đi, ở đây bụi bặm lắm.” Sau đó cô kéo mẹ ra ngoài.

“Không, Sherry, mẹ rất ổn, không có vấn đề gì.” Nói xong bà Jones giãy khỏi tay Sherry, cầm sợi dây chuyền lên đi vòng qua sau lưng con gái từ từ đeo lên người cô. “Con gái của mẹ, trong ba năm mẹ không quan tâm được đến con, con đã trở thành một cô gái xinh đẹp rồi. Lúc con vẫn còn rất nhỏ, mẹ và cha con đã dạy con cách đi. Con đã ngã nhưng hết lần này tới lần khác con cũng không cần ba mẹ giúp đỡ mà tự mình đứng lên đi tiếp. Mẹ biết con là một đứa trẻ rất độc lập và mạnh mẽ.”

Vẻ mặt của bà Jones rất bình thản nhưng đôi mắt của Sherry lại đỏ hoe lên.

Sau đó bà nói tiếp, “Mẹ bị bệnh ba năm nay đã bỏ lỡ rất nhiều thời gian bên con, nếu cha con biết điều này thì cũng sẽ rất buồn. Bây giờ, con xem, mẹ đã không có vấn đề gì nữa, ngay cả khi nhắc tới Lucas, mẹ cũng sẽ không phát bệnh. Mẹ muốn ở bên con trong tương lai cùng nhau sống thật tốt, sau đó nhìn con càng ngày càng hạnh phúc.”

“Mẹ.” Sherry chợt nhào vào trong lòng mẹ, thấy lúc này mẹ không có bất kỳ sự khác thường nào cô cảm thấy hạnh phúc muốn khóc. “Không phải chỉ mình con, mà là hai chúng ta.”

“Được rồi, không phải lúc mới vào đại học con muốn nuôi một con cún sao? Bây giờ chúng ta nuôi một con thì sao? Ngôi nhà này quá lớn, thêm một con chó sẽ khiến cuộc sống náo nhiệt hơn.” Bà Jones ôm con gái, nhẹ nhàng đề nghị với cô.

“Con muốn nuôi một chú chó lông vàng.”

“Được.”

“Hôm nào chúng ta cùng đi xem thử nhé mẹ.”

“Ừ.”
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 10


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ mười: Cảm ơn cô, Sherry.

Gần đây, các thành viên của BAU luôn thấy một cảnh tượng như thế này, bất kể Reid đang làm gì (đương nhiên ngoại trừ việc đi WC) thì ngay giây tiếp theo anh có thể thoải mái mở bưu kiện lúc trước ra lấy một cái kẹo Nougat ăn rồi cất vỏ kẹo vào trong túi. Họ vẫn không hiểu tại sao Reid giữ lại vỏ kẹo nhưng thấy kẹo Nougat trong bưu kiện anh ấy nhận được thì đầy tò mò, trông chúng rất ngon, hơn nữa hình như ăn mãi không hết.

Chiều hôm đó, Reid lặng lẽ ngồi trên ghế đọc sách, lúc vui vẻ anh sẽ thò tay vào hộp bưu kiện của mình. Đọc một tác phẩm hay mà ăn kẹo Nougat là hợp nhất. Nhưng khi anh muốn rút tay ra thì dừng lại, anh phải cắt ngang suy nghĩ của mình, cau mày nhìn về phía cái tay khác, “Anh đang làm gì vậy? Morgan, buông tay tôi ra.”

Morgan nắm lấy cánh tay thon dài của Reid, lấy viên kẹo Nougat trong tay anh ra, bóc vỏ bỏ vào miệng nhanh như chớp. “Chà, kẹo Nougat này chẳng có khác gì biệt nhưng Reid này, tôi thấy gần đây cậu luôn ăn cái này, hơn nữa tinh thần có vẻ tốt hơn nhiều so với trước. Tôi còn tưởng rằng kẹo này có gì đó đặc biệt chứ.” Nói xong, Morgan nhướn đôi lông mày rậm của mình.

“A! Kẹo của tôi.” Reid cố gắng thấp giọng kêu lên, “Morgan, anh phải biết đối với một người có tốc độ xử lý não bộ nhanh thì kẹo là thứ không thể thiếu được, nguồn năng lượng duy nhất mà não cần là glucose đấy.”

“Còn nữa, sao anh lại nói nó không có gì khác biệt!” Reid lắc đầu một cách khó tin, “Chẳng lẽ anh không nếm ra một chút mật ong được thêm vào bên trong ư? Mùi vị này mà không khác gì sao! Thôi bỏ đi không nói với anh nữa.”

Sau đó, Reid nhướn mày bất lực, lấy một cái kẹo Nougat từ túi ra một lần nữa, tiếp tục đọc.

“Trông tôi có giống một đứa trẻ đùa dai không?” Morgan nhìn động tác của Reid, quay đầu lại hỏi Elle.

Elle nháy mắt với anh ta một cái, “Trông như mười tuổi ấy, à không, như đứa trẻ tám tuổi cũng không quá.”

Reid, người đang đọc một cuốn sách, thật ra trong lòng thầm nghĩ: Tất nhiên là khác biệt rồi vì Sherry tặng anh kẹo mà, ăn một viên sẽ ít đi một viên. Nghĩ như vậy, anh mím môi lại, tự hỏi liệu Sherry có thích những thứ anh gửi qua đó không.

Las Vegas, Viện điều dưỡng Bennington.

Hôm nay Sherry đã nhận được hai bức thư và một gói bưu kiện. Một bức thư là thư giới thiệu của Giáo sư Simpson, bức thư và bưu kiện kia là Reid gửi.

Cô nhìn đi nhìn lại hai bức thư trong tay, do dự một lúc thì mở bức thư từ Giáo sư Simpson ra. Bên trong quả thật có một lá thư giới thiệu được ký tên bởi vị giáo sư già thông thái này. Ngoài ra, ông cũng gửi tới một tấm thiệp với lời chúc Sherry thành công khiến Sherry rất vui vì cô biết khi nhận được bức thư này, coi như cô đã qua được cánh cửa đầu tiên để trở lại trường học.

Bởi vì đang là giờ nghỉ trưa nên Sherry có đủ thời gian để đọc thư của Reid. Nhìn nét chữ quen thuộc cô không khỏi mỉm cười. Lại nói tiếp, từ lúc bọn họ thư từ qua lại đã hai tháng, trong khoảng thời gian này, bọn họ cùng nhau trải qua không ít chuyện, cuộc sống của cô cũng bởi vì sự tồn tại của Reid mà trở nên nhiều màu sắc hơn, càng chưa nói đến việc anh đã giúp cô nhiều như vậy. Đây xem như là một loại duyên phận đi. Mang theo cảm giác kỳ diệu, Sherry bắt đầu đọc bức thư này.

“Cô Jones thân mến,

Tôi không thể không thừa nhận rằng những lời nói của cô đã giúp tôi rất nhiều, còn chiếc đèn tinh dầu hạt rẻ kia, ừm, và cả kẹo Nougat nữa, tôi đều rất thích. Mấy ngày nay có chúng bên cạnh, tôi đã ngủ rất ngon.

Ngoài ra, cha cô là một người có trí tuệ đáng kính, ông nói rất đúng, tôi nghĩ rằng tôi đã thực sự tìm thấy được thứ mình cần hiện nay rồi và tôi càng cần suy nghĩ nhiều hơn về mọi chuyện. Cô biết không điều này dường như đã làm cho cuộc sống của tôi trở nên dễ dàng hơn.

Cảm ơn cô, Sherry.

Về chuyện lần trước cô nói với tôi, việc cô học cắm hoa bây giờ không suôn sẻ lắm thì tuần trước khi đến hiệu sách tôi đã hỏi thăm những người quen hiểu biết về lĩnh vực này xem có cuốn sách nào phù hợp với cô không thì bọn họ đã giới thiệu cho tôi hai cuốn sách là “Nghệ thuật cắm hoa cho người mới bắt đầu” và “Khẽ ngửi mùi hoa tươi”, một cuốn giới thiệu ngắn gọn và dạy về các phương pháp cắm hoa cơ bản thường được sử dụng, cuốn kia sẽ giải thích chi tiết về từng loại hoa. Tôi nghĩ có thể cô sẽ cần đến chúng nên đã gửi hai cuốn sách cho cô, mong cô sẽ sử dụng chúng.

Đương nhiên, nếu cô không hiểu gì thì cũng có thể hỏi mẹ tôi, bà ấy sẽ giải đáp giúp cô. Mặc dù đối mặt với những câu hỏi đơn giản sẽ khiến bà ấy hơi thiếu kiên nhẫn nhưng nếu cô tặng bà một ít kẹo Nougat thì tôi nghĩ bà sẽ rất vui lòng vì bà ấy cũng rất thích kẹo Nougat.

Cuối cùng… tôi rất mong chờ những bức ảnh của cô.????

Giữ gìn sức khoẻ nhé.

Spencer Reid.”

Thấy nội dung bức thư, Sherry lập tức mở bưu kiện được giao cùng ra, sau đó cô nhìn hai cuốn sách bọc kín để trong bưu kiện thì cảm thấy dở khóc dở cười. Cô lại nhận được quà từ Reid, thật là một điều kỳ diệu. Quả nhiên Tiến sĩ Reid không phải là người bình thường, Chúa biết những gì cô viết trong bức thư đó chỉ là để tạo bầu không khí sôi nổi hơn thôi, vậy mà anh lại gửi những thứ này đến đây. Cũng không thể lãng phí tấm lòng của anh được! Cô lắc đầu bất đắc dĩ, bỏ tất cả những thứ trên tay vào hộp và chỉ để lại cuốn sách “Khẽ ngửi mùi hoa tươi”. Cô định đọc cuốn sách này trước, dù sao thì chỉ cần nhìn vào cái tên đã thấy nó thú vị hơn một chút so với cuốn sách “Nghệ thuật cắm hoa cho người mới bắt đầu” không phải sao?

Trong khu bảo hộ người da đỏ ở bang New Mexico xảy ra một vụ giết người vô cùng tàn nhẫn. Năm sinh viên đại học sống trong

Advertisement

một biệt thự bị lột da sống mà chết. BAU được lệnh điều tra vụ án này. Họ biết vụ án lần này rất có thể liên quan đến mâu thuẫn văn hóa giữa các nhóm người nên họ hy vọng sẽ tìm thấy cha của John Blackwolf, một người Ấn Độ biểu tình cực đoan chống lại việc dùng trực thăng Apache*, thông qua anh ta để tìm ra điểm đột phá trong vụ án.

(*) Apache là một loại máy bay trực thăng tấn công của Lục quân Hoa Kỳ, là thế hệ kế tiếp của máy bay trực thăng Bell AH-1 Cobra. Cái tên Apache được đặt theo tên một bộ tộc thổ dân da đỏ ở Bắc Mỹ. Mỗi chiếc AH-64 Apache với hệ thống vũ khí tiêu chuẩn có giá từ dao động 20 đến 65 triệu dollar tùy theo phiên bản (Thời giá 2013).

Khi tìm được John, anh ta đang đưa con đến trường trong khu bảo hộ, “Có ai biết người cuối cùng đầu hàng chính phủ Hoa Kỳ không?” Đây là điều rất phổ biến trong văn hóa Ấn Độ.

“Chiricahua.” Reid suy nghĩ một chút khẽ lẩm bẩm. John cũng lập tức công bố câu đáp án. “Đó là Chiricahua, người Apache.” Sau đó anh ta hỏi tiếp: “Có ai biết tên người lãnh đạo cuối cùng của Apache không?”

Một đứa trẻ tên Samuel được gọi lên để trả lời câu hỏi, Reid thì vẫn thì thầm nói câu trả lời cho đứa trẻ bên cạnh: “Geronimo.”

John tán thành với câu trả lời của cậu bé, tiếp tục đưa ra câu hỏi về Ga’he. Anh muốn ra uy với những đặc vụ FBI không biết gì về văn hóa Ấn Độ này: “Samuel, con hãy nói cho những đặc vụ FBI biết Ga’he là ai?”

Tuy nhiên, khi nghe đối phương nhắc đến nhóm mình, Reid không nhịn được trực tiếp đưa ra đáp án của mình trả lời cho câu hỏi, “Ga’he là một vị thần rất mạnh mẽ sống trong một hang động ở sa mạc.”

Hotch tỏ vẻ tràn đầy bất đắc dĩ, ông quay đầu nhìn chằm chằm Reid khẽ hỏi: “Reid, cậu tên là Samuel à?”

Vì vậy, giữa tiếng cười của bọn trẻ, vẻ mặt John có chút buồn bực, Reid lúng túng cười nhăn nhở, “Xin lỗi.” Được rồi, thực ra anh chỉ là mắc hội chứng Hỏi – Đáp (câu hỏi và trả lời) như khi tổng hợp lại chứng cứ tội phạm thôi. Biết rõ mà không trả lời cảm giác thật là khó chịu.

Đương nhiên, cũng nhờ vào sự gián đoạn này mà John ngừng dạy, bước ra khỏi lớp để nói chuyện cùng bọn họ.

Bên kia, buổi chiều Sherry vẫn đi cùng bà Reid đến vườn hoa như cũ. Nhưng không giống như trong quá khứ, Sherry không yên lặng theo dõi và học tập kỹ thuật cắm hoa của bà Reid như trước, thay vào đó cô giơ một chiếc máy ảnh lên, đi tới đi lui không biết chụp cái gì.

Cảm giác mình không thể tập trung, bà Reid ngừng động tác trong tay lại bảo, “Sherry, cô đang làm gì mà cứ đi tới đi lui vậy?”

“Tôi xin lỗi, tôi chỉ muốn chụp một vài bức ảnh hoa đẹp cho bạn của tôi nhưng loay hoay một lúc lâu tôi cũng không biết mình nên chụp góc nào thì đẹp.” Sherry biết mình làm ảnh hưởng đến bà Reid nên ngượng ngùng giải thích.

Bà Reid suy nghĩ một lúc nói: “Tôi nghĩ cô không cần phải phải cố gắng tìm kiếm đâu. Mọi thứ trong khu vườn này đều đẹp phải không? Bất kỳ loài hoa nào cũng có vẻ đẹp riêng của nó.” Nói xong, bà chỉ vào một cây mộc lan chưa nở hết các nhánh, “Cô xem, vẻ đẹp của màu xanh lá cây này mang ý nghĩa ‘dục cự hoàn nghênh’.”

(*) 欲迎还拒 (dục cự hoàn nghênh): đã muốn nhưng còn giả vờ từ chối, trong lòng bất mãn nhưng ngoài mặt vẫn phải vui vẻ.

Sherry nhìn theo hướng ngón tay của bà Reid thì thấy cây mộc lan nở một nửa, trong nháy mắt cảm thấy mình quá kém cỏi, khờ khạo do dự hồi lâu. Quả nhiên mắt thẩm mỹ dày công tu dưỡng phải dựa vào thiên phú ư? Cô nên bỏ cuộc không đây?

Vì vậy, sau khi tìm được cảm giác thì Sherry đã chính thức bắt đầu công việc chụp ảnh của mình, bà Reid cũng như nguyện. Bà ấy nói rằng cuối cùng cô đã có thể cắm hoa ngay ngắn được rồi.

Sherry từ từ bước đi cách xa chỗ của bà Reid một chút, nơi này có cả một vườn hoa hồng rực rỡ đang nở rộ. Cô vẫn đứng ở một nơi cố định chụp ảnh để luôn có thể nhìn thấy bà Reid và chụp những bức ảnh đặc tả vẻ lãng mạn ảo mộng tại đây. Trong lúc vô tình, ống kính máy ảnh chuyển sang phía bà Reid đang ngồi đang giữa vườn hoa tươi đẹp lộng lẫy, trong nháy mắt đó, qua camera, Sherry cảm giác mình như vừa nhìn thấy thứ còn đẹp hơn cả hoa. Những bông hoa xinh đẹp không thể diễn tả vẻ đẹp bình thản tĩnh lặng cũng như loại tình cảm trên người bà ấy, cô cứ ngây người nhìn bà ấy như vậy.

Bà Reid, người vừa cúi đầu xuống, dường như cũng nhận thấy điều gì đó. Bà ấy đột nhiên ngẩng đầu nhìn về bên này. Bà đẩy kính bị trượt lên, sau khi thấy rõ Sherry thì nhìn cô với ánh mắt hiền từ và mỉm cười vui vẻ giống như mẹ cô vậy. Vì thế ngón tay của cô vô thức ấn nút chụp và thành công lưu lại hình ảnh tuyệt đẹp này.

Sau đó cô đặt máy ảnh xuống, vẫy tay với bà Reid và nở nụ cười. Sherry nghĩ bức ảnh này chắc chắn sẽ làm Reid thích.

Cô điều chỉnh màn hình sang xem ảnh trước đó. Quả nhiên nụ cười của bà Reid rất đẹp. Ok ~ Lần này cô sẽ mang đến cho Reid một bất ngờ lớn, sau đó Sherry bước tới chỗ bà Reid, “Để tôi chụp cho bà vài bức ảnh nhé!”
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 11


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ mười một: Tôi nghĩ chắc hẳn anh sẽ thích những bức ảnh này.

“Robbie, nhìn này, mau tới đây, ngoan lắm!” Sherry đang huấn luyện cho một thành viên mới gia nhập gia đình mình – Robbie, một chú chó lông vàng vừa được ba tháng tuổi, đây là một cún con rất dễ thương. Sau khi được mẹ cho phép vào ngày hôm ấy, Sherry bèn đưa mẹ cô đến các cửa hàng thú cưng gần đó. Khi họ đến cửa hàng thứ ba, liếc mắt một cái họ đã cảm thấy Robbie dễ thương.

Lúc đó, tình hình trong cửa hàng thú cưng hơi loạn, vì những chú chó con vừa được thả ra ngoài hoạt động. Sherry và mẹ như bước vào vương quốc của những chú cún con lông vàng. Khi ấy năm cún con lông vàng đều đang vui vẻ chơi đùa có vẻ như không phát hiện ra những khách bất ngờ này. Nhưng khi Sherry đến gần, có một chú cún con lông vàng ra sức nhào về phía bạn của mình như thể nó nhận ra có ai đó đang theo dõi bọn chúng, nó quay đầu lại nhìn Sherry, ngẩn ngơ như đang nghĩ điều gì đó rồi đột nhiên dùng đôi chân ngắn mềm mại của mình bước đến bên cạnh cô. Sherry ngồi xổm người xuống, cún con lông vàng đã dừng lại trước mặt cô nhìn cô chăm chú, cặp kia đen tròn như hạt đậu như đang hỏi: Chị là ai vậy? Em là Robbie.

Bị vẻ đáng yêu của cún con đả động, ngay lập tức Sherry và mẹ đã mang Robbie về nhà và cùng nhau mua sắm chuẩn bị tất cả những vật dụng cần thiết cho cún con để khi về nhà mới Robbie sẽ cảm thấy thoải mái.

“Đến đây bắt lấy tay chị nào Robbie ~” Bà Jones nhìn con gái và cún con đang chơi vui vẻ với nhau thì cũng nô đùa cũng họ. Có thể nói vì sự xuất hiện của Robbie mà ngôi nhà này náo nhiệt hơn nhiều, họ cũng rất thích nó.

Hollywood – Học viện điện ảnh và truyền hình nổi tiếng của thế giới.

Sau khi Gideon và Reid kết thúc khóa đào tạo lập hồ sơ tâm lý tội phạm cho cảnh sát địa phương ở Los Angeles, họ đã đến tham quan một triển lãm tranh nghệ thuật. Trong khi hai người đang đánh giá và thưởng thức một bức tranh thì người tổ chức triển lãm tranh lần này nhận ra Reid, người này từng là bạn cùng lớp thời trung học của anh ấy.

“Spencer? Spencer Reid! Bạn học, nhìn cậu này, cậu thực sự chẳng thay đổi gì cả, vẫn giống hệt như trước đây!” Parker Dunley vừa nói vừa bước tới ôm Reid một cái thật chặt.

Rõ ràng, đối với cách chào hỏi này làm Reid không quen lắm. Anh hơi xấu hổ. Anh nghiêng người một chút, ngay lập tức buông tay xuống, sau đó cảm thấy không được tự nhiên ho khan một cái.

“Spencer là người duy nhất trong lớp chúng ta tốt nghiệp ở tuổi 12. Cậu vẫn như vậy.” Parker nhìn anh từ trên xuống dưới.

Reid nghe đối phương nhận xét như vậy thì nhướng mày, bắt đầu giới thiệu Gideon. “Cảm ơn, đây là đặc vụ Jason Gideon, đây là Parker Dunley. Chắc ông cũng vừa biết, chúng tôi là bạn học cấp ba.”

“Chào ngài.”

“Chào cậu, đây là một triển lãm tranh rất tuyệt.” Họ chào nhau và nói chuyện một lúc.

Nhưng chẳng mấy chốc, sự chú ý của Parker đã bị thu hút bởi hai người phụ nữ vừa vào tham quan triển lãm, “Lila.” Anh ta mỉm cười chào cô gái tóc vàng xinh đẹp rồi quay lại giới thiệu cô với Reid và Gideon. “Đến đây nào các bạn, để tôi giới thiệu cho hai người một vị mĩ nhân nhé.”

Thừa dịp Parker và cô gái đang chào hỏi nhau, rốt cuộc Reid cũng hỏi câu hỏi vẫn giấu ở trong lòng: “Trông tôi như 12 tuổi à?” Anh khá buồn bực với những lời Parker vừa nói. Nhưng Gideon lại giáng cho anh thêm một đòn đả kích: “14 tuổi?” Reid im lặng lắc đầu, tuy anh rất muốn tiếp tục thưởng thức các tác phẩm tranh nhưng anh vẫn đến bên cạnh Parker theo phép lịch sự.

“Spencer, tôi muốn cho cậu biết một ngôi sao điện ảnh thực sự là như thế nào.” Parker nhìn chăm chú vào Lila trước mặt anh ta, trong khi cô gái tóc đen với chiếc khuyên mũi bên cạnh lại mỉa mai về lời nói này. “Ngôi sao điện ảnh ư? Đừng nói như vậy. Cô ta chẳng qua chỉ là một diễn viên nhỏ diễn vai phụ trong một bộ phim truyền hình về bóng chuyền bãi biển mà thôi.”

Khi Lila nghe vậy, cô tự giễu cúi đầu cười sau đó quay sang Reid. “Tôi là Lila.” Cô đưa tay phải ra định bắt tay anh.

“Tôi là Tiến sĩ Spencer Reid, cô có thể gọi tôi là Tiến sĩ Reid.” Reid nhìn bàn tay đưa ra của cô gái trước mắt cau mày, mặc dù anh không muốn lắm nhưng vẫn nhẹ nhàng bắt tay cô. Anh thực sự cảm thấy bắt tay là một cách chào hỏi không hợp vệ sinh.

Mà lúc này, tiếng “tách tách” đã mau chóng gián đoạn cuộc trò chuyện của hai người, Parker phải đuổi theo phóng viên chụp trộm Lila, “Tôi đã nói với anh, không được phép chụp ảnh trong triển lãm.”

Gideon ở bên được cô gái tóc đen mời đến để đánh giá và thưởng thức những bức tranh. Trong lúc nhất thời, chỉ còn lại Reid và Lila. Có lẽ bầu không khí hơi nhạt nhẽo nên Lila chủ động nói chuyện với Reid: “Anh không sống ở đây phải không?”

“Không, chúng tôi chỉ đến đây để đào tạo cho cảnh sát Los Angeles về cách lập hồ sơ tâm lý thôi.” Ánh mắt Reid có vẻ lơ đễnh nhưng vẫn trả lời đúng sự thật.

Lila nghi ngờ hỏi, “Lập hồ sơ tâm lý ư?”

“Đúng vậy, chúng tôi dùng cách phân tích tâm lý để tiến hành phân tích hiện trường vụ án để hiểu rõ hơn về nghi phạm.” Vì vậy, Tiến sĩ Reid lại bắt đầu bài giảng phổ cập kiến thức khoa học, lúc nói anh cau mày. Anh cảm thấy hơi khó chịu vì phải ở một chỗ với người lạ nên dừng chủ đề này lại, “Xin lỗi cô, tôi còn chút việc nên tôi muốn chào tạm biệt và cùng bạn tôi đi trước đây. Tạm biệt cô.” Reid nhanh chóng vẫy tay mà không chú ý đến vẻ mặt của cô gái, xoay người đi về phía Gideon.

Gideon cũng thở phào một hơi khi nhìn thấy Reid. Ông thực sự sợ hãi cô gái tóc đen trước mặt này. Cô gái này tên Pinky, chẳng hiểu sao lại thốt ra vài lời mập mờ với ông ta khiến ông ta cảm thấy hơi sợ.

“Chúng ta đi thôi, Gideon.” Nghe thấy Reid nói, ông gật đầu cực kỳ đồng ý, sau đó nói lời tạm biệt rồi vội vã rời đi.

Tuy nhiên, ngày hôm sau, khi họ chuẩn bị trở lại Quantico thì một vụ án giết người liên quan đến diễn viên Hollywood đã buộc họ phải ở lại điều tra. Trái với hai vụ án trước đó, Gideon cho rằng đây là một vụ án giết người liên hoàn. Vì vậy, BAU chính thức vào cuộc tiếp nhận điều tra.

Trong quá trình điều tra, bọn họ phát hiện, điểm chung duy nhất giữa tất cả các nạn nhân là họ đều gián tiếp hoặc trực tiếp đe dọa đến sự nghiệp diễn xuất của Lila. Do đó, Unsub rất có thể là một bệnh nhân mắc chứng hoang tưởng tình yêu, nếu không thỏa mãn được ảo tưởng thì Unsub rất dễ mất kiểm soát và Lila có khả năng sẽ gặp nguy hiểm. Cuối cùng khi một người đại diện bị sát hại, Reid là người duy nhất trong BAU quen biết Lila nên đã được lệnh phải bảo vệ và theo dõi hành động của cô ấy đồng thời đến ở tại nhà cô.

Thực ra Reid khó có thể thích ứng với việc một mình anh đến nhà của một người khác giới. Để che giấu và điều chỉnh tâm trạng bối rối của mình, anh bèn chuyển hướng quan sát các bức tranh, ảnh chụp tạp chí trên tường. Dần dần, anh dường như phát hiện ra thứ gì đó.

Nhưng mạch suy nghĩ của Reid đột nhiên bị tiếng nước ào ào làm gián đoạn. Anh giơ súng chạy ra khỏi biệt thự xem thử thì thấy Lila, hóa ra cô ấy muốn thư giãn một chút nên đã nhảy vào bể bơi. “Cô Archer, đừng làm như vậy nữa, bây giờ cô đang gặp tình cảnh rất nguy hiểm.” Vì lo lắng

nên giọng anh trở nên hơi gay gắt.

“Tôi chỉ bơi trong vòng 5 phút thôi. Tôi cần phải thư giãn bản thân!” Lila hơi bướng bỉnh khăng khăng trả lời.

Trong nháy mắt Reid cảm thấy hơi bực bội. Hai tay anh ôm lấy đầu mình. “Tôi xin cô đấy, cô lên đây được chưa? Lúc này…” Vì tức giận, anh bắt đầu hét lên nhưng rõ ràng điều này không có hiệu quả.

Để ngăn Lila tiếp tục bơi xa hơn, Reid nói thẳng cho cô biết tin tức đang giấu kín với cô: “Người đại diện của cô đã bị bắn chết, vì vậy đừng gây rắc rối nữa.”

Khi Lila nghe thấy lời này, rốt cuộc cũng dừng việc bơi lại. Sau khi nhận được câu trả lời chắc chắn, hai mắt cô đẫm lệ ra khỏi bể nước, Reid ở một bên nhanh chóng đưa cho cô chiếc áo choàng tắm, “Bây giờ cô cần phải hết sức bình tĩnh, bởi vì phạm nhân rất có khả năng đang theo dõi cô.” Anh không biết nói gì để an ủi nên chỉ có thể dùng những lời khuyên mà anh nghĩ là hữu dụng để nhắc nhở cô ấy.

Cô ấy nhìn vẻ mặt bình tĩnh của Reid, đột nhiên dâng lên cảm giác giận chó đánh mèo với anh. “Sao anh lại không nói cho tôi biết? Anh…” Nói xong Lila bước vào biệt thự mà không ngoảnh đầu lại. Các thành viên khác trong nhóm cũng tình cờ bắt được một tay săn ảnh đang bí mật chụp ảnh ở biệt thự nhưng tên tội phạm thực sự không phải là hắn ta, thế là cả nhóm lại mất đi đầu mối hữu dụng.

Bước vào biệt thự một lần nữa, Reid lại bắt đầu xem xét kỹ những hình vẽ và ảnh chụp tạp chí trên tường. Lần này, anh thực sự nhìn ra vài thứ gì đó. Anh ghép những bức tranh lộn xộn này lại với nhau và bức tranh dần xuất hiện, là về cuộc sống của Lila, mà những bức ảnh này được gửi từ Parker.

Để bắt được tên tội phạm càng sớm càng tốt, Gideon để Elle và Morgan đến phòng trưng bày tranh trước. Sau khi hỏi, cuối cùng cũng tìm ra được tên tội phạm Maggie là bạn thân của Lila, lúc này cô ả đang ở trong biệt thự gọi điện thoại cho Lila.

Cuối cùng, sau cuộc giằng co chấn động lòng người, lần đầu tiên Reid dùng võ để bắt một tội phạm. Mặc dù tội phạm là một cô gái nhưng cũng đủ để anh trở thành trò đùa giữa của các thành viên BAU.

Sau khi kết thúc vụ án, họ ngồi trên máy bay trở về. Reid không nhịn được nghĩ đến Sherry.

Kì thật trong quá trình điều tra vụ án, không hiểu sao mái tóc vàng của Lila lại khiến anh cứ liên tưởng đến Sherry. Mặc dù anh chỉ nhìn thấy ảnh của cô một lần nhưng anh lại nhớ rất kỹ gương mặt của cô, thậm chí Reid còn nhớ cả nốt ruồi nhỏ dưới khóe mắt cô. Có lẽ đó là vì trí nhớ của anh thực sự tốt?! Reid cảm thấy có chút kiêu ngạo nghĩ thầm.

Đột nhiên anh nghĩ đến lời khen của Parker khi Lila mới xuất hiện. Anh vẫn cảm thấy… ừm… Sherry trông càng xinh đẹp hơn. Sau đó, trong đầu anh lại hiện lên một khuôn mặt tươi cười rõ ràng không biết nhưng cảm giác rất quen thuộc. Có lẽ hôm nay trở về anh sẽ nhận được thư hồi âm. Nghĩ vậy Reid liền mỉm cười vui vẻ.

Quả nhiên, khi về tới BAU, Reid đã thấy một bức thư quen thuộc đặt trên bàn. Anh sắp xếp mọi thứ xong, cầm thư nhanh chóng rời khỏi phòng làm việc, sau khi về nhà anh sẽ mở nó ra xem.

Vì vậy, mười lăm phút sau Reid đã về đến nhà, anh ngồi trên ghế sofa của căn hộ mang theo sự chờ mong mở bức thư ra.

“Reid thân mến,

Cảm ơn về những món quà của anh. Chúng quả thật đã giúp ích rất nhiều cho tôi trong việc học cắm hoa, bà Reid cũng khen tôi chăm chỉ hiếu học.????

Lần trước tôi đã nói sẽ gửi cho anh vài bức ảnh, tôi đã đặt chúng trong phong bì cùng với bức thư này, mỗi một bức ảnh đều được tôi chọn lựa cẩn thận, cá nhân tôi cảm thấy rất đẹp, tôi nghĩ chắc hẳn anh sẽ thích những bức ảnh này. Ngoài ra bên trong có một bất ngờ dành cho anh, có thể còn có chút hù dọa anh nữa! Mong anh bỏ qua nhé.

Tôi cũng muốn nói cho anh biết, chuyện là gia đình tôi có thêm một thành viên mới, đó là một chú cún con lông vàng vừa được ba tháng tuổi rất dễ thương tên là Robbie. Nó đến nhà tôi vào tuần trước, nó rất thông minh, bây giờ nó đã học được cách ‘ngồi xuống’ và ‘nắm tay’ khi người khác ra lệnh. Khi tôi nhắc đến Robbie với bà Reid thì bà ấy cũng khá thích thú, thậm chí bà ấy còn hy vọng được nhìn thấy Robbie bé nhỏ. Tôi cảm thấy bà ấy cũng rất thích những động vật nhỏ. Hai người từng nuôi cún chưa?

Tôi còn phát hiện bà Reid thỉnh thoảng sẽ vẽ một chút. Ngày ấy khi thấy tôi chụp ảnh, bà nói với tôi rằng bà ấy thích dùng bút để ghi lại cuộc sống của mình hơn là máy ảnh. Nghe có vẻ rất lãng mạn.

Ngoài ra, tôi muốn thông báo cho một mình anh về tin tốt của tôi! Tôi đã nhận được thư giới thiệu từ Giáo sư Simpson rồi. Lần trước tôi nhờ anh giúp đỡ cũng là vì chuyện này. Tôi định đến Nevada, Las Vegas vào tháng 9 năm nay để học cử nhân ngành tâm lý học, vì vậy thư giới thiệu là thứ rất quan trọng. Lần nữa cảm ơn anh nhiều nhé!

Tôi đã đăng ký tham gia kỳ thi vào tháng sau, Tiến sĩ Reid thiên tài hãy chúc tôi thành công đi nha!

Giữ sức khoẻ nhé,

Sherry Jones.”

Dựa theo những gì trong thư viết, Reid lấy những bức ảnh ra khỏi phong bì, vừa nhìn đã thấy có khá nhiều ảnh, chắc khoảng một xấp ảnh.

Anh lật xem từng bức ảnh. Những bông hoa trên hình đều rất đẹp, góc lấy ánh sáng cũng rất tốt, đặc biệt trong số đó anh thích nhất bức ảnh chụp riêng cây ngọc lan. Reid lật ảnh âm thầm quyết định, sau này anh sẽ sử dụng những bức ảnh này để đánh dấu trang sách. Cho đến khi xem hai bức ảnh cuối cùng, anh mới nhận ra điều bất ngờ mà Sherry nói là họ.

Trên tấm hình, người phụ nữ đeo kính mỉm cười vui vẻ trước máy ảnh, bà được bao quanh bởi những bông hoa phía sau và bình hoa đang cắm trên bàn, trông bà vừa xinh đẹp lại dịu dàng, đây là mẹ của anh. Đã lâu anh chưa thấy bà cười tươi như thế, lâu đến mức mới nhìn anh còn tưởng là một người xa lạ. Reid nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt tươi cười của mẹ trên bức ảnh, lộ ra một nụ cười khẽ rất giống bà ấy.

Nhưng khi nhìn bức ảnh cuối cùng, mặt anh đột nhiên đỏ lên.

Đó là một bức ảnh selfie của hai người.

Anh liếc mắt đã nhận ra hai người trong hình, một người là Sherry. Cô cười rạng rỡ với anh, ở cùng một chỗ với mẹ anh rất vui vẻ. Thật đáng yêu.

Reid che khuôn mặt đỏ bừng của mình thầm nghĩ: Sherry thực sự trông đẹp hơn nhiều so với các ngôi sao Hollywood 
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 12


Edit + Beta: Mắm

Bức thư thứ mười hai: Đương nhiên nếu cô thực sự muốn xem thì tôi có thể nhờ bạn…

Tracy phát hiện hôm nay Sherry có chút kỳ lạ. Thỉnh thoảng cô ấy sẽ ngẩn người suy nghĩ gì đó. Như lúc này đây, sau khi ăn được một lúc, Sherry lại ngây ngốc hai lần rồi, đến nỗi Tracy gần ăn xong mà cô ấy vẫn chưa động đậy gì.

“Sherry, cậu đang nghĩ gì vậy? Hôm nay cậu gặp chuyện gì à?” Tracy vươn tay quơ quơ trước mặt Sherry, cuối cùng cũng khiến cô ấy hoàn hồn, “Cậu mau ăn đi, thức ăn sắp nguội hết rồi.”

Sherry phiền muộn cau mày, “Lần này mình tuyệt đối sẽ không phân tâm nữa đâu Tracy.” Cô cũng biết ngày hôm nay tâm trạng của mình hơi khác thường nhưng ngẫm lại thì hành vi hôm qua của cô còn bất thường hơn.

Sherry đang phiền não vì hôm qua cô đã gửi một bức ảnh của mình cho Reid, cô lo Reid có thể sẽ hiểu lầm. Khi cô viết thư và để ảnh vào, cô cũng không nghĩ có gì không ổn. Ý định ban đầu của cô chỉ là để Reid nhìn thấy nụ cười rạng rỡ mà mẹ anh hiếm khi lộ ra, mà bức ảnh kia được chụp khi cô và bà Reid chụp ảnh tự sướng cùng nhau. Lúc đó cô không hề nghĩ tấm hình đó sẽ gây ra ảnh hưởng gì nhưng bây giờ càng nghĩ cô càng rầu rĩ.

Cho tới nay, cô và anh thậm chí còn nói những chuyện giữ kín trong lòng mà đến bạn thân cũng chưa kể bao giờ, điều này làm cho Sherry có cảm giác bọn họ thật sự rất thân thiết, cũng khiến cô quên mất mình và Reid mới chỉ là liên lạc qua thư một thời gian ngắn mà thôi, hai người cũng chưa biết mặt nhau. Tạm thời cứ vậy đã, đừng nghĩ nữa, ăn đi. Sherry lắc đầu, rốt cuộc bắt đầu tập trung vào việc ăn uống.

“Trong vòng một giờ cô đã đập điện thoại hai lần.” Morgan nghiêng người, xoay bút chì của mình về phía Elle. Nhưng Elle không quay đầu nhìn anh ta vẫn tiếp tục động tác của mình. “Vậy thì sao?”

Morgan gật đầu chắc chắn, “Elle, cô ghét cái điện thoại.”

“Tôi không ghét điện thoại.” Cuối cùng Elle cũng trả lời, cô ngẩng đầu nhìn Morgan bình tĩnh phản bác anh.

Reid ở một bên không hiểu chuyện gì nhưng vẫn kể ra sự thật mà anh biết, “Đúng là cô ghét điện thoại mà.” Sau đó anh lại bắt đầu đi phổ cập kiến thức khoa học. “Mọi người có biết Alexander Graham Bell và Eli Gray đã phát minh ra thiết bị truyền âm thanh điện tử cùng một lúc không? Phát minh này đã trở thành cuộc chạy đua với thời gian giữa hai người họ.”

“Đúng vậy, Bell phát minh sớm hơn Gray vài giờ và làm bằng sáng chế độc quyền ở Cục sáng chế.” Elle thuận tiện chuyển chủ đề nhưng cô không biết làm như vậy khiến cô càng khác thường hơn, thậm chí đến cả Reid cũng ngờ vực nhìn cô, “Tôi biết chuyện này là điều bình thường mà.” Elle giải thích.

Bỗng chốc Morgan vạch trần sự kỳ lạ của cô, “Sao hôm nay cô lạ thế?”

“Chúng ta đang ngồi cùng với một người như thế này đây, anh ta liệu có biết trên một bắp ngô thường có khoảng 800 hạt không?” Elle vẫn cố gắng giải thích. Reid quay đầu sang một bên tiếp lời cô, “Xếp thành 16 hàng.”

Elle mỉm cười có phần hài lòng. “Bây giờ anh còn nói tôi kỳ lạ nữa không?” Cô lại không ngờ trong nháy mắt Morgan đã nắm được trọng điểm của vấn đề. “Cô nhất định đã có người yêu! Tôi biết rồi, cô có bạn trai!” Morgan nói xong cười tự đắc.

“Chẳng lẽ chỉ vì tôi không thích điện thoại nên anh liền cho rằng như vậy ư?” Elle phản bác mạnh mẽ nhưng vẫn không thừa nhận sự thật là mình không thích điện thoại. “Đây là tất cả những gì anh biết sao? Anh là đặc vụ lập hồ sơ bao lâu rồi Derek? Chỉ như vậy đã đưa ra kết luận thì không thuyết phục lắm đâu.” Cô ấy không hề biết rằng lời phản bác của mình cũng không có sức thuyết phục, ngay cả Reid cũng muốn vạch trần lời của cô.

JJ đến gọi họ đi họp thuận miệng hỏi, “Cái gì không thuyết phục cơ?”

“Morgan đoán Elle có bạn trai.” Sự nghịch ngợm trong người Reid nổi lên, anh trả lời thành thật:-D. Bọn họ cùng JJ đến phòng họp. Trên đường, Reid cố ý đi chậm tụt lại phía sau để chờ Morgan, anh lặng lẽ hỏi anh ấy: “Morgan, tôi muốn hỏi anh một chuyện. Nếu… ý tôi là … một cô gái mà gửi ảnh của cô ấy cho anh thì cô ấy có ý gì vậy?”

“What? Này nhóc, cậu có bạn gái à?” Hình như Morgan cũng bị bất ngờ trước tin tức này, hàng lông mày của anh ta nhướn cao.

Reid lại một lần vì chuyện này mà mở to hai mắt, đỏ mặt đáp: “Không, chúng tôi chỉ là bạn bè mà thôi!” Giọng anh không tự chủ mà gắt lên.

Morgan nhạy bén cũng biết không nên kích thích quá mức đến Tiến sĩ nhỏ của bọn họ nên anh ta trả lời một cách mơ hồ, “Được rồi, tôi biết, tôi biết, chỉ là bạn thôi. Tôi nghĩ cô ấy có thể nghĩ rằng bức ảnh đó khá đẹp nên muốn trao đổi ảnh với cậu.” Nói xong anh cười vỗ vai Reid, đuổi kịp đồng nghiệp phía trước rồi để Reid sững sờ ở đó: Sherry muốn xem ảnh của anh ư?

Ngày hôm sau, buổi chiều yên bình tại Las Vegas.

“Bà Reid, tôi đã mang đến đây những bức ảnh tôi chụp cùng bà lần trước. Bà có muốn xem chúng không? Tất cả ảnh đều được rửa ra rồi.” Nghĩ đến việc chia sẻ thành quả của mình với bà Reid, ngày hôm nay Sherry cố ý mang những bức ảnh đẹp nhất đến. Cô cầm một cuốn  album ảnh khá mỏng bước vào phòng của bà Reid.

Bà Reid đặt cuốn sách trong tay xuống, đẩy mắt kính một cái, vẻ mặt của bà có chút buồn chán, “Sherry, cuối cùng cô cũng tới. Tôi chỉ muốn đi ra ngoài một lúc, nãy giờ tôi đã đọc cuốn sách này đến lần thứ hai rồi đấy.”

“Được, bà đợi tôi lấy một tấm chăn mỏng đã. Hôm nay trời có gió, lát nữa bà sẽ cần nó.” Vừa nói Sherry vừa lấy một chiếc chăn mỏng từ trong tủ ra vắt lên tay. Sau đó, cô đưa bà Reid ra khỏi phòng và đến vườn hoa nhỏ.

Họ ngồi cạnh nhau. Sau khi Sherry đắp chăn cho bà Reid thì đặt album lên đầu gối và mở nó ra. “Bà Reid, bà nhìn xem, đây là những bức ảnh tôi chụp trong vườn hoa ngày hôm đó.” Cô chỉ vào một bức ảnh trong album. “Bức ảnh này là cây ngọc lan mà bà nói với tôi lúc trước.”

Bà Reid nhìn vào bức ảnh mà cô ấy chỉ, lật sang một bức ảnh khác trong album. “Bức ảnh này đẹp hơn, rất tự nhiên và sống động. Bức ảnh cây ngọc lan kia có hơi cứng nhắc.”

Sherry nhìn vào tấm hình mà bà Reid chỉ. Trong hình là một bó hoa dại nhỏ màu hồng cánh sen.

DÀNH CHO BẠN

Rủng rỉnh quà tặng tại One88 - Hoàn trả Keno đến 1.58%

Đây là bức ảnh khiến cô vất vả nhất. Lúc đó cô ngồi xổm trên mặt đất, cả người gần như song song với mặt đất, sau đó chụp nó từ dưới lên. Cô vốn nghĩ rằng so với những bông hoa khác, chúng rất lạ và nhỏ đến mức hầu hết mọi người sẽ không chú ý đến chúng trước, cô không gửi ảnh này cho Reid nhưng bà Reid liếc mắt đã biết cô muốn bày tỏ điều gì. Quả nhiên bà Reid không phải người bình thường.

Sherry đột nhiên mỉm cười với người phụ nữ thông minh khéo léo này, sau đó lật sang trang tiếp theo, “Bà đã xem ảnh về những bông hoa rồi thì sau đây tôi sẽ để bà xem mỹ nhân nhé. Người đẹp này là ai vậy nhỉ~?”

Bà Reid chăm chú nhìn vào bức ảnh sau đó bật cười. “Sherry, cô đang tự khen bản thân mình sao?”

Sherry sững sờ trước câu nói này. Cô nhanh chóng cúi đầu nhìn album ảnh trong tay rồi cô thấy một gương mặt trẻ tuổi xuất hiện. Chẳng lẽ cô đã để những bức ảnh vào album trước kia ư? Vậy mà cô còn tưởng album này là cuốn  mới chứ!

“Không, tôi định cho bà xem một tấm khác, là bức này!” Sau đó, cô nhanh chóng lật album và tìm bức ảnh cô chụp cho bà Reid. “Chính là nó, bà xem đi. Có phải tôi chụp rất đẹp đúng không?” Nói xong Sherry mỉm cười đắc ý với bà Reid.

Vừa nhìn mình trong bức ảnh bà Reid đột nhiên cảm thấy hơi bất ngờ. Bà cũng hết sức kinh ngạc bởi nụ cười tươi tắn rực rỡ kia. Cho tới bây giờ bà không hề biết rằng mình sẽ có vẻ mặt như vậy, từ lúc bị bệnh… Đúng vậy, bà biết rõ bệnh của mình nhưng trước đây bà không thể khống chế bản thân. Từ khi nào bà lại lộ ra biểu cảm hạnh phúc như vậy, bà Reid quay đầu lại nhìn Sherry đang mỉm cười với bà.

Đáp án chính là cô gái này, bà không nhớ rõ Sherry đến đây làm việc lúc nào nhưng bà nhớ mỗi ngày cô gái này đều cố gắng ở cạnh bà, mỗi ngày cô ấy đều cười vui vẻ tựa như ánh mặt trời, dần dần, Sherry đã thay thế và lấp chỗ trống của Spencer. Bà rất thích cô gái này.

Bà Reid đưa tay vuốt tóc Sherry. “Bức này coi như cô chụp khá đẹp.”

Sherry mở to hai mắt, “Rõ ràng tôi chụp rất đẹp mà.”

“Thật sao? Không phải lúc cô cầm máy ảnh thì đã nhấc cả cái bàn lên à?”

“Được rồi…” Sherry tỏ vẻ bà Reid nói không sai.

Để buổi tối bà Reid không cảm thấy buồn chán, lúc tan làm Sherry cố ý đưa bà hai cuốn  sách mà Reid gửi cho cô, tuy bà Reid bày tỏ sự ghét bỏ của mình về nội dung của hai cuốn sách này nhưng bà ấy vẫn giữ chúng lại.

“Hẹn gặp lại bà vào ngày mai nhé!” Sau khi nói lời tạm biệt với bà Reid, Sherry kết thúc một ngày làm việc. Khi cô chuẩn bị rời khỏi Viện điều dưỡng thì nhận được thư hồi âm của Reid từ quầy lễ tân khiến cô không biết làm sao. Chẳng biết sau khi nhìn ảnh kia Reid có hiểu lầm cô không?

Về đến nhà Sherry không nhịn được lập tức mở bức thư ngay sau khi ăn tối, thậm chí cô còn không đi chơi cùng mẹ và Robbie, haizz…

“Cô Jones thân mến,

Trước hết, tôi muốn chúc mừng cô đã nhận được thư giới thiệu từ Giáo sư Simpson, điều này chứng tỏ cô thật sự có tài năng trong lĩnh vực này. Tất nhiên tôi cũng mong cuộc thi vào tháng sau của cô sẽ thuận lợi và sớm đạt được ước muốn.

Nhưng đừng lo, những tài liệu trước kia tôi ghi chi tiết cho cô rồi, cô chỉ cần học chúng và làm theo các bước tôi đã bảo thì chắc chắn không có vấn đề, làm bài kiểm tra học vị cử nhân sẽ khá dễ dàng.????

Ngoài ra, những chú cún con lông vàng cũng rất nguy hiểm vì chúng mang virus dại và hàng ngàn loại vi khuẩn có hại khác. Nhất là virus dại có thể là truyền nhiễm và gây bệnh ở người khi tiếp xúc với chó, thậm chí có thể gây ra rối loạn chức năng tim mạch hoặc tử vong đột ngột. Vì vậy, cô hãy chú ý một chút.

Tôi đã nhận được những bức ảnh rồi, quả thực mỗi tấm hình đều rất rất đẹp. Cảm ơn cô đã gửi cho tôi bức ảnh của mẹ tôi, tôi vô cùng thích nó.

Cuối cùng… tôi… tôi không thể trao đổi ảnh của mình với cô, ý tôi là… bình thường tôi không thích chụp ảnh lắm nên … không phải tôi không muốn cho cô xem đâu… Tất nhiên, nếu cô thực sự muốn, tôi có thể nhờ một người bạn chụp ảnh cho tôi… Xin lỗi cô. Còn nữa, cô rất xinh đẹp.

Giữ sức khoẻ nhé,

Spencer Reid.”

Sherry đọc xong bức thư thì cảm thấy hơi bất lực muốn đỡ trán, Reid, anh quả nhiên đã hiểu lầm. Lần sau cô phải giải thích cho anh một chút mới được.

Nhưng … Câu cuối cùng kia là cái quái gì vậy! Sherry đỏ mặt nhìn chằm chằm vào câu cuối cùng. Nó chẳng liên quan gì đến việc cô xinh đẹp cả. Sau đó cô đột nhiên phát hiện dòng thứ hai từ dưới lên, chữ viết của Reid bỗng hơi run. Điều này chứng tỏ khi viết những câu này anh ấy đã rất căng thẳng ư? Lẽ nào anh ấy ngượng ngùng? Suy nghĩ này khiến Sherry không nhịn được bật cười.

Còn cái này nữa “Nhưng đừng lo, những tài liệu trước kia tôi ghi chi tiết cho cô rồi, cô chỉ cần học chúng và làm theo các bước tôi đã bảo thì chắc chắn không có vấn đề, làm bài kiểm tra học vị cử nhân sẽ khá dễ dàng.:-D”, nhìn chữ thôi đã cảm nhận được giọng điệu kiêu ngạo tự đắc của anh rồi. Reid như vậy đúng là khá đáng yêu.

Hình như đây là lần thứ hai cô cảm thấy anh đáng yêu.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 13


Edit + Beta: Mắm

Bước đầu tiên (phần 1): Vào thời điểm cô không biết, tôi chỉ cách cô vài bước.

Mới sáng sớm, Morgan đã thảo luận với Elle về kỳ nghỉ dài hai tuần sắp tới, Elle được Morgan mời đến một khu nghỉ mát bên bờ biển do bạn của anh ấy quản lý, thuận tiện tận hưởng thế giới của những người trưởng thành.

Hai người trò chuyện một cách rất hăng say, đúng lúc Reid đi ngang qua bọn họ, Morgan liền muốn lôi kéo thành viên BAU nhỏ đáng yêu này đi cùng để cho anh trải nghiệm một kỳ nghỉ phép của người trưởng thành.

“Này nhóc đẹp trai.” Morgan nở một nụ cười đầy ẩn ý đi về phía Reid. “Cơ hội cuối cùng đây, tôi có thể nhờ bạn tôi đặt giúp cậu một phòng khách sạn. Cậu có thể sẽ tìm được tình yêu lãng mạn ở đó đấy ~” Nói xong, anh ta nháy mắt với Reid.

“Cảm ơn tấm lòng của anh.” Đáng tiếc là Reid xem như không nhìn thấy Morgan. Anh cúi đầu tập trung thu dọn đồ đạc của mình.

Morgan vẫn cố gắng thuyết phục anh, “Tôi nói này Reid, cậu đừng sống trầm lặng như thế chứ?”

“Tôi phải… tôi phải về nhà.” Reid bước đi nhanh chóng vừa đi anh vừa chào tạm biệt với họ, bỏ qua câu hỏi của Morgan, “Chúc mọi người có một kỳ nghỉ vui vẻ.”

Elle cực kỳ mong ngóng kỳ nghỉ này, cả người đắm chìm trong niềm sung sướng vui vẻ đáp lại anh. “Tạm biệt nhé!”

Morgan ở bên cạnh vẫn đang cảm thấy khó hiểu trước vẻ mặt khi nãy của Reid, có thể người khác không thấy được nhưng từ góc nhìn của anh thì tình cờ thấy Reid cúi đầu xuống, cảm xúc trên mặt cậu có vẻ khá sa sút. “Cô nghĩ cậu ấy vẫn ổn chứ?”

“Nếu tôi phải ở một chỗ cùng với gia đình trong hai tuần thì tôi cũng sẽ có biểu hiện như vậy thôi.” Elle nhíu mày phản đối lời của anh ta.

Hotch cuối cùng cũng thu dọn xong đống đồ, ông ấy vội vội vàng vàng đi ra, “Này, đừng coi gia đình là điều tồi tệ như thế.” Dù ông ấy luôn miệng bảo vợ sẽ bắt mình phải làm việc nhà trong mấy ngày nghỉ này nhưng trong lời nói của ông lại mang theo vẻ dịu dàng hiếm có. Gideon gấp gáp đi từ phòng làm việc bên kia đến, giọng điệu nôn nóng bày tỏ muốn ở tại một túp lều trong rừng để cách xa thế giới này, họ đều đã không kịp chờ đợi mà muốn tận hưởng kỳ nghỉ rồi.

Cuối cùng, Gideon “cảnh cáo” tất cả mọi người. “Tôi nói trước, đừng có gọi điện thoại cho tôi đấy.” Kỳ nghỉ của BAU đã bắt đầu.

Trên đường vẻ mặt của Reid vẫn không tốt lắm, bởi vì giống như Elle đã nói, ngày mai anh phải lấy can đảm để đi làm một chuyện —— anh… anh phải về Las Vegas để thăm mẹ.

Không phải anh không muốn đi, thật ra anh rất muốn nhưng vừa nghĩ đến việc phải đối mặt với mẹ mình, anh liền cảm thấy hơi lo sợ. Reid ảo não nhíu mày, lòng bàn tay chạm vào tờ giấy trong túi quần làm anh yên tâm hơn một chút. Đây là thư trả lời của Sherry gửi mà Reid nhận được trước kỳ nghỉ. Nghĩ đến chuyện kỳ nghỉ của cô ấy không trùng với bọn họ, nghĩa là, lần này đến thăm mẹ thì anh có thể sẽ gặp Sherry.

Chẳng mấy chốc Reid đã về đến nhà, dù sao thì căn hộ khá gần trụ sở của BAU. Bởi vì có chuyến bay vào sáng ngày mai mà hôm qua anh đã chuẩn bị xong hành lý nên lúc này cũng không có gì để làm.

Anh cởi áo khoác ra, rửa tay và ngồi trên ghế sofa, nghiêng người về phía trước đặt khuỷu tay gác lên đầu gối. Mái tóc mềm mại hơi dài của anh rũ xuống, trong lòng anh có chút nôn nóng. Reid ngây người một lúc rồi lấy thư của Sherry ra.

“Reid thân mến,

Lần trước gửi đưa cho anh những tấm hình kia, anh cảm thấy thích là tốt rồi, không cần khách sáo. À, nhưng mà có một việc tôi muốn giải thích với anh.

Tôi nghĩ anh cũng đoán được cô gái chụp ảnh tự sướng cùng với mẹ anh là tôi. Về việc tôi gửi cho anh bức ảnh đó… thì anh cứ coi nó như một sự nhầm lẫn đi. Tôi không phải muốn trao đổi ảnh với anh, vì vậy anh không cần phải căng thẳng: -D Tâm trạng của anh đều bộc lộ ra cả chữ viết rồi.

Đối với danh sách tài liệu học tập mà anh nhắc tới, gần đây tôi đã nghiên cứu và đọc theo các tài liệu mà anh tổng hợp rồi. Nó quả thực rất dễ hiểu và hệ thống hết các kiến thức. Mặc dù tôi không phải là người có IQ rất cao nhưng có sự trợ giúp của Tiến sĩ Reid thiên tài thì tôi nghĩ mình sẽ thi tốt, lol.

Dạo này bà Reid luôn cảm thấy buồn chán. Bà ấy đã đọc xong tất cả các cuốn sách có trong tay mà trong thư viện của Viện điều dưỡng không có nhiều tác phẩm văn học, bà ấy cũng không thích những cuốn  sách ấy lắm nên tôi đã đưa cho bà hai cuốn sách liên quan đến cắm hoa mà anh gửi cho tôi lúc trước. Bà ấy cảm thấy khá hứng thú nên hai ngày nay đều liên tục đọc chúng. Hôm qua tôi cũng cho bà ấy xem những bức ảnh đã rửa ra, bà ấy rất thích và nói lần sau sẽ cùng chụp ảnh với tôi.

Về chuyện virus dại mà anh đã đề cập, Robbie nhà tôi vô cùng cấp thông minh, tính cách cũng rất hiền lành, hơn nữa trên người nó tuy có nhiều vi khuẩn và những thứ khác nhưng nhà tôi đã tiêm phòng vắc-xin đầy đủ cho nó rồi, còn cho nó tẩy giun nữa, nên anh cứ yên tâm đi, sẽ không xảy ra chuyện như anh nói đâu. Đính kèm một bức ảnh dễ thương của Robbie để anh xem nè!????

Giữ sức khỏe nhé,

Sherry Jones.”

Chữ viết của Sherry mang lại cho người ta cảm giác giống như con người của cô ấy vậy, dịu dàng nhưng cũng có chút sắc sảo, từng chữ giống như một bông hoa, trông rất đẹp, mỗi một chữ đều rất rõ ràng, khi viết bức thư này chắc hẳn cô rất bình tĩnh làm tâm trạng thấp thỏm của Reid cũng bình tĩnh lại.

Xem xét tình hình trong bức thư nhắc tới gần đây mẹ anh khá buồn chán, Reid quyết định ngoài những món quà anh đã chuẩn bị anh sẽ mang thêm một vài cuốn  sách cho bà. May mà anh có rất nhiều sách, chúng cũng rất mới.

Anh lại nhìn vào bức ảnh đính kèm sau bức thư, tấm hình mà cô ấy bảo là bức ảnh dễ thương của Robbie nhưng ngay cả vậy thì anh cũng không thích chó lắm, à, anh hơi sợ chó. Anh không thể không thừa nhận Robbie trông thật đáng yêu. Được rồi, ai bảo đây là chó mà Sherry nuôi chứ, Reid vừa nghĩ vừa lấy một album từ tủ bên cạnh sofa ra, nhét bức ảnh của Robbie vào một trang trống, những trang trước đã kín, tất cả đều là ảnh của Sherry. Anh sẽ chọn một cuốn sách cho mẹ mình. Nếu chọn không tốt, mẹ anh chắc chắn sẽ nói khả năng thưởng thức của anh lại giảm đi. Reid bĩu môi đi vào phòng sách.

Las Vegas.

“Chào buổi sáng, bà Reid!” Sherry ló đầu ra trước cửa mỉm cười với bà Reid. “Tôi sẽ đến phòng nghỉ cất đồ rồi lập tức đến ngay. Nhân tiện, hôm nay tôi đã mang cho bà kẹo Nougat nữa đấy.” Nói xong, cô bước nhanh đến phòng nghỉ.

Bà Reid hơi ngạc nhiên về cách chào hỏi của Sherry nhưng không nói gì, bà mím môi tiếp tục đọc cuốn sách “Khẽ ngửi mùi hoa tươi” trên tay, cũng may là cuốn sách này khá

Advertisement

dày, nếu không bà sẽ thật nhàm chán.

Cất đồ xong Sherry rất nhanh tới đây, trên tay cô ngoại trừ thuốc cho bà Reid thì còn có một hộp nhỏ và một cuốn sách, trong hộp là kẹo Nougat mà cô đã nhắc đến.

“Bà Reid, bà uống thuốc trước nhé.” Sherry rót một cốc nước từ chai nước trên bàn bên cạnh đưa cho bà Reid rồi mở gói thuốc nhỏ dùng một lần ra đặt những viên thuốc vào tay bà ấy.

Bà Reid nhận lấy thuốc, cho vào miệng và uống một ngụm nước. “Sherry, tôi nghĩ kẹo Nougat có tác dụng với tôi còn hơn là uống thuốc đấy.”

“Không, không, không, bà sẽ có kẹo Nougat nhưng đương nhiên thuốc vẫn phải uống, haha.” Sherry mỉm cười đặt chiếc hộp nhỏ lên tủ đầu giường. Kỳ thực bà Reid nói đúng là có lý. Cô biết bệnh tâm thần phân liệt là một căn bệnh không thể trị hết được và sẽ đi theo bệnh nhân suốt đời, mà tác dụng của thuốc chỉ là để ngăn chặn tình trạng xấu nhất xảy ra chứ không thể chữa khỏi căn bệnh này, thế nên bà Reid mới nói như vậy.

Bà Reid dừng lại vấn đề này, “Chà, tôi cứ tưởng cô sẽ mang cho tôi thứ khác cơ.” Bà nhìn cuốn sách trong tay Sherry.

Thấy bà Reid chú ý đến cuốn sách trên tay, Sherry giơ nó lên quơ quơ. “Tôi biết cuốn sách bà đọc trước đây không thú vị lắm nên tôi đã mang cho bà một cuốn sách là tuyển tập thơ ở thế kỷ 14. Đây là thứ tôi tìm thấy trong phòng để đồ nhà tôi đó.” Cô đưa cuốn sách cho bà Reid, sau đó thuận tay cầm quyển “Khẽ ngửi mùi hoa tươi” đi. “Tôi sẽ cầm cuốn sách này đi vì trước đó tôi cũng chưa đọc xong nửa cuốn nữa.”

Sherry nhìn đồng hồ quyết định đưa bà Reid đến phòng sinh hoạt chung một lúc, “Bà Reid, chúng ta đi phòng sinh hoạt chung một lát nhé, bà có thể đọc sách ở đó.”

“Được.” Bà Reid từ chiếc ghế sofa đứng dậy mang theo cuốn sách do Sherry đem đến đi tới phòng sinh hoạt chung cùng cô.

Hai người chọn một góc trong phòng sinh hoạt chung, ngồi đối diện nhau ở bàn cà phê nhỏ. Ánh nắng mặt trời chiếu từ cửa sổ vào khiến người ta cảm thấy vừa ấm áp lại rất thoải mái.

Bà Reid đeo kính lên, lật tập thơ trong tay ra ngẩng đầu nhìn Sherry. “Trước đây tôi đã từng đọc cuốn sách này nhưng bây giờ tôi không nhớ nhiều thứ trong này nữa. Thật tốt khi lại được đọc nó một lần nữa.” Sau đó bà dừng lại ở một trang, chỉ vào câu thơ phía trên, “Đã từng chìm trong bóng tối nhưng đối với một số người thì nó lại giống như ánh sáng ban ngày vậy.” Đây là loạt thơ được viết bởi nhà thơ người Anh sống ở thế kỷ 14, tôi còn nhớ rõ, trước đây khi Reid còn nhỏ tôi đã cho nó đọc cái này.” Vẻ mặt bà đầy sự hoài niệm về ký ức đã qua.

Bà Reid không biết người mà bà nhắc đến lúc này cũng đang tới trước cửa phòng sinh hoạt chung nhìn bà.

Reid vừa mới đến Viện điều dưỡng. Thời tiết ở Las Vegas vẫn luôn tốt, nhiệt độ tương đối cao. Anh chỉ mặc một chiếc áo polo cộc tay màu đen giản dị nên trông giống như một sinh viên vậy. Người anh cao lớn, ôm một đống sách ngơ ngác đứng đó lộ ra vài phần bất lực.

Bước vào phòng sinh hoạt chung, anh liếc mắt đã thấy mẹ và Sherry. Reid nhìn hai người đang trò chuyện hòa hợp trước mặt, những điều anh tự nhủ trên đường đến đây bỗng sụp đổ trong nhát mắt. Anh cảm thấy tâm trạng hiện tại của mình rất phức  tạp, vừa sợ bước qua đó vừa muốn gặp lại không muốn gặp.

Cũng may tình trạng của mẹ của anh rất tốt làm anh cảm thấy khá yên tâm. Reid muốn ở lại đây một lúc nên anh tìm một bàn cà phê cạnh cửa cách họ xa một chút, đặt những cuốn sách lên bàn rồi ngồi xuống.

Sau đó anh nhìn thấy Sherry đang nghiêng đầu nói gì đó với mẹ mình, mẹ đột nhiên bật cười rồi bĩu môi với cô. Anh không tự chủ cũng mỉm cười, trong lòng thả lỏng một chút. Anh nghĩ hay là ngày mai anh lại tới nữa? anh sẽ đi bộ đến đây. Ít nhất thì Sherry ở chỗ này sẽ khiến anh cảm thấy có thêm chút can đảm.

Nghĩ như vậy, Reid chuyển ánh mắt qua Sherry đang bên cạnh mẹ anh. Lúc này cô đang mặc bộ đồng phục y tá đơn giản nhưng trông cô vẫn rất rạng rỡ. Đối diện với cái bĩu môi mẹ, cô ra vẻ nghịch ngợm há miệng dùng lưỡi mài răng nanh. Mặt anh lại nóng lên, anh cảm thấy động tác vừa nãy của cô thật dễ thương.

Bỗng giọng nói bên cạnh cắt đứt suy nghĩ của Reid, “Tôi nghe nói cậu đang ở đây.” Người đến là Viện trưởng của Viện điều dưỡng.

“Bà ấy trông khá ổn.” Giọng Reid nói nhẹ nhàng.

Viện trưởng gật đầu đồng ý, “Gần đây tình trạng của bà ấy vẫn rất ổn định, ít nhiều cũng nhờ cậu mỗi ngày gửi thư cho bà ấy. Bà ấy cực kỳ tự hào về cậu, còn nữa, cô gái bên cạnh bà ấy cũng chăm sóc bà ấy rất tốt, bà Reid cũng rất thích cô bé.”

“Vậy là tốt rồi.” Reid có chút chột dạ biết rõ còn hỏi, “Khụ… Cô ấy là ai vậy?”

“Đó là y tá của chúng tôi, tên cô ấy là Sherry. Như cậu thấy đấy cô ấy đối xử với bệnh nhân rất tốt.” Viện trưởng tự nhiên giải thích với anh sau đó hỏi, “Sao cậu không mau đến gặp mẹ đi?”

“Không. Tôi… Ngày hôm nay coi như tôi chưa đến, cứ để họ nói chuyện đi, ngày mai tôi sẽ quay lại.” Reid có chút hốt hoảng từ chối lời đề nghị của Viện trưởng sau đó đưa cho bà ấy những cuốn sách trên bàn. “Đây là những món quà tôi mang đến cho bà ấy. Làm phiền bà hãy thay tôi tặng chúng cho bà ấy. Cảm ơn bà.” Sau đó Reid vội vã rời đi. Khi anh đi qua quầy lễ tân lại bị gọi lại, ở đây có một bưu kiện gửi cho anh.

“Cái gì?” Reid mở bưu kiện với sự nghi hoặc, đó là một chiếc chìa khóa và một tờ giấy “Trừ khi cậu đi cứu cô ta, nếu không cô ta nhất định phải chết. Tiến sĩ Reid, gọi điện thoại cho Gideon, anh ta sẽ biết.”

Cùng lúc đó, mỗi thành viên của BAU đều gặp những điều kỳ lạ như vậy. Bọn họ lại phải quay trở lại làm việc rồi.

Reid quay đầu lại nhìn, cau mày rời khỏi Viện điều dưỡng. Anh biết ngày mai anh chắc sẽ không tới đây được.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 14


Edit + Beta: Mắm

Bước đầu tiên (phần 2): Chúng ta đã gặp nhau trong tình huống nguy hiểm như vậy.

Trụ sở chính của BAU.

Căn cứ vào thông tin mà các thành viên trong nhóm hiện có, họ phát hiện người này hiểu khá rõ từng người trong số họ, hắn biết lịch trình, nơi làm việc của họ, hiểu cuộc sống của họ, thậm chí biết cả việc Garcia đang không có mặt ở đây.

Khi các thành viên đang nghi ngờ không hiểu chuyện gì xảy ra thì Garcia đã thừa nhận lỗi của mình về việc bảo mật thông tin đồng thời đưa ra tin tức liên quan đến kẻ giấu mặt kia. Vì vậy Hotch đã nhanh chóng cùng các thành viên đến địa điểm mục tiêu. Nhưng khi họ tìm được nơi này và cho rằng đây là chỗ ở của kẻ giấu tên thì phát hiện người này chỉ là một nạn nhân đã bị giết mà tên hung thủ dùng để lợi dụng.

Mọi thứ chỉ mới bắt đầu, mục đích thực sự của kẻ vô danh kia là để cho họ tự dựa vào năng lực của mình để giải mã ẩn số và cứu một cô gái. Gideon cũng mất bình tĩnh, tinh thần bị đả kích nghiêm trọng. Hàng loạt những chuyện tương tự liên tiếp xảy ra khiến các thành viên khác cũng cảm thấy khó chịu.

Vào thời điểm này, vợ của Hotch, Haley đã mang một lá thư mà kẻ giấu mặt gửi cho nhân viên giao hàng, trong đó có chứa một tin tức quan trọng. Vì vậy, trước mắt họ có ba manh mối: bức thư bí mật, cô gái và bức chân dung mô tả nhân viên giao hàng. Trong tình tình hết sức cấp bách, Gideon quyết định bỏ qua yêu cầu của kẻ giấu mặt và tổ chức một cuộc họp báo để tìm được nhân viên giao hàng càng sớm càng tốt. Các thành viên trong nhóm cũng chia thành ba hướng điều tra bắt đầu tìm kiếm thêm manh mối.

Nhưng điều họ không ngờ tới là kẻ giấu mặt kia vẫn luôn chú ý đến họ và đã hành động rất nhanh, hắn tìm thấy Elle khi cô trở về nhà một mình và bắn cô ấy, hắn muốn cảnh cáo vì họ đã vi phạm luật chơi. Điều này làm cho nhóm BAU vốn đã cực kỳ tức giận càng phẫn hận hơn.

Bên kia, ngoại trừ Morgan và JJ là hai người được phái đi để điều tra tin tức về cô gái, Reid bắt đầu suy nghĩ về những câu thơ trong hộp nhạc với mong muốn giải đáp được thông tin trong bức thư mật kia. “Đã từng chìm trong bóng tối nhưng đối với một số người thì nó lại giống như ánh sáng ban ngày vậy.” Anh đột nhiên nhớ lại đây là câu thơ mà mẹ anh đã đọc cho anh khi còn nhỏ. Dựa trên một loạt lý luận và với sự hỗ trợ kỹ thuật của Garcia, Reid đã tìm thấy chìa khóa có thể mở bức thư bí mật.  

“Đi đến cuối con đường nhỏ là lúc bắt đầu dưới chân chàng. Để tìm lại trái tim bình yên và tan vỡ ban đầu, nàng bí mật mang theo kỵ sĩ của mình và ngồi trước cửa sổ. Khiến chàng ở một nơi mà nàng không nhìn thấy đúng là việc rất phiêu lưu phải không?”

“Người trẻ nhất cầm chìa khóa… ngồi trước cửa sổ… phiêu lưu.” Reid sàng lọc tất cả thông tin đã biết trong đầu, “Kỵ sĩ bí mật…” Đột nhiên nhớ đến mẹ mình, anh bừng tỉnh, bóng đêm của ban ngày không phải chính là Las Vegas sao?

Vẻ mặt Reid ngưng trọng khác hẳn bình thường, anh hốt hoảng lật tung tài liệu trên bàn nhanh chóng bấm điện thoại. “Tôi cần liên lạc gấp với Văn phòng Trường Nevada Las Vegas.” Sau khi liên lạc được với bên kia, anh nói rất nhanh: “Tôi là Tiến sĩ Spencer Reid thuộc tổ Phân tích Hành vi Quantico. Tôi cần các anh đưa mẹ tôi đến Virginia càng sớm càng tốt và bảo vệ bà ấy. Hôm nay chúng tôi đang tìm kiếm một kẻ giết người đã nổ súng bắn một thành viên của chúng tôi, tôi nghĩ hắn biết mẹ tôi nên bây giờ bà ấy đang rất nguy hiểm. Bà ấy đang ở Viện điều dưỡng Bennington, tên là Diana Reid… là… bệnh nhân ở đó.” Nói xong câu này, cuối cùng hô hấp của anh cũng bình ổn lại, hiện tại anh chỉ hy vọng mẹ anh không gặp chuyện gì ngoài ý muốn.

Không giống như cảnh “phong ba bão táp” ở Quantico, Las Vegas vẫn có nắng đẹp.

Sherry vẫn đang tận hưởng buổi chiều tuyệt vời với bà Reid sau bữa trưa, họ đang ngồi chơi cờ ở bàn đá trong vườn hoa.     

“Diana Reid?” Từ xa có một y tá dẫn theo một người đàn ông xa lạ đi về phía họ, “Ở đây có người tìm bà.”

Trong nháy mắt Sherry đã cho rằng đây là Reid người vẫn thường xuyên thư từ qua lại với cô nhưng ngay sau đó khi nhìn đến đối phương ăn mặc lộn xộn cô liền phủ nhận phỏng đoán này, bởi vì làm việc ở một nơi như FBI đều là người trí thức bậc cao, dù thế nào đi nữa cũng không để bản thân lôi thôi lếch thếch như một công nhân lao động chân tay quanh năm làm việc, huống chi người đàn ông này ít nhất cũng phải hơn 35 tuổi.

Nhận thấy đây có thể là một người lạ, cô bước tới trước tiếp người này. “Xin hỏi anh có chuyện gì không? Tôi là y tá chăm sóc của bà Reid.” Cô hỏi ý định của người đàn ông này với vẻ mặt nhã nhặn rồi gật đầu với đồng nghiệp bên cạnh.

Người này thấy Sherry là một cô gái trẻ tuổi xinh đẹp thì biểu hiện có vẻ rụt rè, “Có một người đàn ông bảo tôi đưa thứ này cho bà ấy.” Nói xong, anh ta lấy một mảnh giấy mỏng trong túi ra. “Nó đây.”

Sherry thuận tay nhận lấy, trước hết cô phải kiểm tra một chút xem liệu nó có làm bà Reid bị thương không. Sau đó cô phát hiện đây là một bức ảnh về địa chỉ nơi nào đó, sau khi xác nhận không có vấn đề gì thì cô chuyển bức ảnh cho bà Reid.

Bà Reid nhìn bức ảnh trong tay đầy nghi ngờ, bà không nghĩ ra ai sẽ gửi nó cho mình.

Người đàn ông thấy bà Reid nghi ngờ thì nói tiếp: “Người yêu cầu tôi gửi nó không nói rõ cái gì, chỉ bảo tôi chuyển lời lại, đây là thứ rất hữu dụng, hy vọng bà sẽ luôn mang theo bên mình.” Anh ta nhìn sang Sherry ở bên cạnh. “Bây giờ tôi đã giao nó đến nơi rồi. Tôi nghĩ tôi nên đi đây.”

“Xin hỏi người kia không nói rõ mình là ai sao?” Sherry tiếp tục hỏi.

“Không. Tôi cũng chỉ biết như vậy. Người đó hơi kỳ lạ, đội mũ trùm đầu nên tôi không nhìn rõ mặt anh ta.” Anh ta cố gắng nhớ lại đáp.

Thấy không hỏi được thêm bất kỳ thông tin hữu ích nào nữa, Sherry chỉ có thể cảm ơn người đàn ông kia và để anh ta rời đi. Sau đó, cô cúi đầu nhìn bà Reid vẫn đang ngồi ở chỗ kia ngờ vực. “Bà Reid, nếu bà thực sự không nghĩ ra thì trước hết đừng nghĩ về điều đó nữa. Có lẽ đợi đến thời cơ nhất định thì nó sẽ có ích thì sao?”

“Được rồi.” Bà Reid gật đầu, mặc dù vẫn còn một chút hoang mang nhưng nghĩ thêm có thể cũng không có kết quả. “Chúng ta tiếp tục chơi cờ đi. Cô cầm giúp tôi cái này nhé, nếu không có lẽ lát nữa tôi sẽ quên nó mất.” Nói xong, bà lại đưa bức ảnh cho Sherry.

Tuy nhiên, khi họ vừa định tiếp tục chơi cờ thì lại có một người đến gặp bà Reid. Lần này là một vài người mặc trang phục của FBI. Họ nhận được thông báo từ cấp trên phải đưa bà Reid đến Quantico, Virginia và bảo vệ bà ấy. Lúc này, Sherry biết có gì đó không ổn, rất có khả năng bà Reid sẽ gặp nguy hiểm. Cô nghĩ ngay đến Reid tại BAU. Có lẽ lần này anh gặp phải chuyện gì đó nên mới nhờ người đến bảo vệ mẹ mình.

Đối mặt với những đặc vụ FBI nghiêm túc, bà Reid có chút sợ hãi. Bà mở to mắt che miệng lại, một tay nắm lấy tay Sherry kháng cự.

Advertisement

“Tôi không muốn đến Virginia. Rốt cuộc vì sao vậy?”

“Hôm nay ở BAU – nơi con trai bà làm việc xảy ra một vụ nổ súng. Cậu ấy nói rằng hung thủ biết tình hình của bà và bà có thể gặp nguy hiểm, vì vậy chúng tôi nhận nhiệm vụ đến đây mời bà đến Quantico để bảo vệ sự an toàn của bà.” Một người dẫn đầu nhóm đặc vụ giải thích với bà Reid.

Sau khi hiểu rõ nguyên nhân Sherry cũng bắt đầu khuyên bà, “Không có vấn đề gì đâu bà Reid, bọn họ đều là đồng nghiệp của Reid, bà không phải sợ, bọn họ đến đây để bảo vệ bà, họ là người tốt.”

Bà Reid vẫn lắc đầu bày tỏ từ chối. Sau nhiều lần thuyết phục vô dụng, FBI quyết định áp dụng biện pháp cứng rắn, Sherry nhìn tư thế của họ thì lo lắng hơn. Cô suy nghĩ một chút, bệnh của mẹ mình đã khỏi hẳn thì âm thầm cắn răng nói. “Bà Reid, nếu bà thực sự sợ hãi thì tôi có thể đi cùng bà. Mọi người thấy ổn không?” Nhìn vẻ mặt buông lỏng của bà Reid, Sherry lại quay sang những đặc vụ FBI bên cạnh nói. “Là y tá chuyên trách của bà ấy, tôi có trách nhiệm theo dõi tình trạng tinh thần của bà ấy. Xin hãy để tôi đi cùng bà ấy, tôi tuyệt đối sẽ không gây rắc rối cho mọi người.”

Người dẫn đầu nhóm FBI suy nghĩ một chút liền đồng ý với cách của Sherry, dù sao anh ta cũng không muốn ép buộc một người mắc bệnh tâm thần, nếu như xảy ra vấn đề gì thì cũng không ổn.    

Vì vậy, sau khi nhận được sự đồng ý, Sherry lập tức gọi điện thoại cho mẹ cô để giải thích tình hình trước mắt, bà Jones cũng thông cảm và dặn cô chú ý an toàn. Sherry nhìn chiếc điện thoại di động vừa kết thúc cuộc gọi trên tay thì hơi yên tâm. Cô nhanh chóng thu dọn đồ đạc của mình, cuối cùng cô còn mang theo bức ảnh được gửi bởi người giấu mặt kia. Cô nghĩ có lẽ nó sẽ có ích.  

Khi cùng bà Reid ngồi trên máy bay, Sherry vẫn còn cảm thấy có chút hoảng hốt. Cô chợt nhớ tới lần này đến Quantico có khả năng cô sẽ nhìn thấy Reid, một niềm vui vì gặp anh tự nhiên xuất hiện. Sau đó cô lại nghĩ đến việc bọn Reid đang gặp rắc rối không nhỏ, cô hy vọng bọn họ có thể mau chóng giải quyết nó vì dù sao thì mẹ cô vẫn đang ở nhà một mình.

Nhưng những suy nghĩ của cô rất nhanh bị bà Reid cắt đứt, bà ấy có chứng sợ máy bay nên Sherry phải trấn an bà hết mức có thể.

Vừa lo lắng về tình hình của Elle lại phải tập trung tinh thần điều tra vụ án nên tất cả các thành viên của BAU đều vô cùng mệt mỏi. Gideon cảm thấy cực kỳ hổ thẹn với Elle. Ông ở lại bệnh viện và muốn là người đầu tiên xác nhận an nguy của cô. Ông hiểu rõ tất cả bọn họ đều phải cố gắng kiên trì.

Reid đang đợi mẹ đến, anh pha cho mình một tách cà phê để giảm bớt cơn buồn ngủ.

“Con biết tại sao mình gầy như vậy không? Là do con uống quá nhiều cà phê đấy.” Nghe được thanh âm quen thuộc Reid lập tức nghiêng đầu, anh nhìn mẹ mình bước vào cửa BAU rốt cuộc trái tim đang treo lơ lửng cũng buông xuống. “Mẹ.”

Sau đó anh nhìn thấy cô gái đi bên cạnh mẹ mình là… Sherry, vậy mà cô cũng đến đây, nhớ tới việc mình không có thời gian rửa mặt chải đầu nên vẻ ngoài có chút xốc xếch, Reid liền ảo não nhưng anh vẫn đi tới.

“Vô cùng cảm ơn các bạn đã đưa bà ấy đến đây, tôi sẽ nói chuyện với bà ấy sau.” Anh lịch sự cảm ơn hai đặc vụ FBI đã bảo vệ mẹ anh đến đây.

Còn chưa kịp nói gì thêm thì bà Reid đã lên lên tiếng, “Con biết mẹ sợ máy bay mà!” Hai mắt bà lên án nhìn Reid, lại lôi kéo tay Sherry vẫn đang bị bà nắm, “Nếu không có Sherry đi cùng thì mẹ nhất định không sẽ tới đâu.”

Trong lúc nhất thời Reid cảm thấy hơi buồn cười, anh dịu dàng nhìn cô, “Con biết, xin lỗi mẹ.”

Nhưng rõ ràng, một lời xin lỗi như vậy chẳng có ích gì, “Tại sao con lại để hai tên phát xít đó đến bắt mẹ!” Bà Reid tiếp tục chất vấn, bà không biết dáng vẻ của mình như vậy trông khá đáng yêu.

“Mẹ, họ không phải phát-xít, mẹ cũng không bị bắt. Con chỉ… muốn bảo vệ mẹ mà thôi.” Vẻ mặt của Reid trở nên rất nghiêm túc giải thích, để ngừng chủ đề này lại, anh lén nhìn Sherry ở bên cạnh biết rõ còn hỏi, “Mẹ, cô ấy là ai vậy?”

Quả nhiên, sự chú ý của bà Reid bị dời đi, “Đây là Sherry, y tá chuyên trách của mẹ, cô ấy cực kỳ tốt.” Bà dịu dàng nhìn về phía Sherry, thái độ khác hoàn toàn với lúc đối mặt với con trai mình.

Mà Sherry đứng một bên từ lúc vừa bước vào đã chú ý đến người trước mắt. Nói đúng hơn phải là một thanh niên, nhìn qua anh thực sự còn rất trẻ, hoàn toàn không giống như những gì cô từng tưởng tượng, anh giống như một chàng trai thích sạch sẽ, cảm giác rất nhẹ nhàng khoan khoái, rất gầy nhưng cũng rất tuấn tú. Thấy anh đột nhiên quay đầu nhìn mình, Sherry cảm giác hơi ngại ngùng nhưng nhớ ra anh cũng biết mình từ ảnh chụp rồi nên với việc biết rõ còn hỏi lúc này của anh thì cảm thấy có chút buồn cười.

Nghe lời giới thiệu của bà Reid, Sherry cũng biết mình nên nên chào hỏi với anh.

Cô ngẩng đầu lên nhìn anh chăm chú, mỉm cười với anh. “Xin chào, Tiến sĩ Reid.”

Đối với Reid mà nói, rõ ràng đây là lần đầu tiên anh nhìn thấy cô sờ sờ nhưng anh lại cảm giác cảnh này vô cùng quen thuộc và thân thiết. Sau đó anh phản xạ có điều kiện bắt đầu tự giới thiệu: “Chào cô, tôi là Tiến sĩ Spencer Reid, tôi… tôi là Spencer, cô không cần gọi tôi là Tiến sĩ đâu.” Lắp ba lắp bắp nói xong, Reid hơi ngượng ngùng cúi đầu.

Không hiểu sao Sherry lại bắt đầu cảm thấy anh ấy thật đáng yêu.

Hiển nhiên Reid không quên nhiệm vụ của mình, anh nhanh chóng điều chỉnh tốt tâm tình của bản thân và nhìn về phía mẹ, “Mẹ, con muốn cho mẹ xem một thứ.”
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 15


Bước đầu tiên (phần cuối): Tôi chỉ có một mình nhưng tôi không cô đơn.

Bà Reid nắm tay Sherry đi theo Reid vào phòng họp. Lần đầu tiên Reid đưa một người đến nơi làm việc của mình nên có vẻ hơi cẩn trọng, vẻ mặt của anh giống như một học sinh đang đợi giáo viên của mình gọi tên, trông rất ngoan ngoãn.

“Con làm việc ở đây à?” Bà Reid vừa quan sát toàn bộ phòng họp vừa hỏi anh. Sherry ở bên cạnh cũng không thể không nhìn quanh vì nơi này vốn sẽ không để người bình thường bước vào.

Reid nhìn biểu cảm trên khuôn mặt của hai người, trong lòng anh cảm thấy có chút kiêu ngạo. Khóe miệng anh cong lên giới thiệu với họ. “Bọn con họp ở đây. Ừm… Kia là bàn làm việc của con, mẹ xem đi. Con sẽ ngồi trong căn phòng lớn đó.” Sau đó anh duỗi tay chỉ vào căn phòng lớn bên ngoài cửa kính.

Sau khi xác nhận vị trí làm việc cụ thể của con trai, bà Reid chú ý tới bàn họp trước mặt, “Đây là một chiếc bàn tròn.”

“Vâng, giống như những gì con đã nói với mẹ trong thư.” Tuy mẹ quay lưng về phía anh và không nhìn thấy động tác của anh nhưng Reid vẫn gật đầu một cái bày tỏ đúng như vậy. Sherry thấy động tác của anh thì lặng lẽ mỉm cười, khi cô đang cười không phát hiện khóe miệng Reid cũng vì cô nhìn anh mà cong lên một cách bất thường.

Nghe thấy Reid nói tới chuyện bức thư, vẻ mặt bà Reid trở nên dịu dàng hơn, “Ừ, đúng là như con đã viết trong thư.” Reid nhìn ánh mắt của mẹ mình, hơi ngập ngừng đối với câu hỏi kế tiếp của bà.

“Mẹ đã nhận được những cuốn sách mà con gửi cho mẹ, trong số đó có một quyển là của Marjorie Kemp đúng không?” Bà Reid tiếp tục nói về những cuốn sách mà bà đã nhận được. Thực ra bà rất thích chúng.

Nói tới chủ đề này, Reid mỉm cười nhìn bà giống như một đứa trẻ đang đợi khen ngợi, “Bà ấy là nhà văn yêu thích của mẹ mà. Quyển sách kia là tác phẩm tái bản của bà ấy.” Kết quả bà Reid lại cho anh một ánh mắt tự hiểu. Sherry nhìn hai người nói chuyện và biểu cảm không nói nên lời của Reid thì không nhịn cười được nữa.

Bà Reid bước tới trước tấm bảng phân tích tò mò chạm vào chiếc túi đựng chìa khóa phía trên. “Mẹ, đừng! Đừng chạm vào nó.” Thấy động tác của mẹ, Reid vội vàng tiến lên ngăn cản bà động vào tang vật. “Mẹ không thể lấy những thứ trên bảng xuống. Cái chìa khóa này là vật chứng đấy.”

Đối mặt với vẻ kích động của con trai, bà Reid rõ ràng đã bị hù dọa.

Sherry đi vài bước tới sau lưng bà vỗ nhẹ vào vai bà ấy, “Bà Reid, không sao đâu, tôi nghĩ anh ấy chỉ sốt ruột thôi, bà đừng sợ, chúng ta tìm một chỗ ngồi xuống đi.” Nói xong cô nhìn Reid với vẻ trách mắng sau đó đưa bà Reid ngồi lên chiếc ghế ở cạnh cái bàn tròn ngăn bà có thể lại chạm vào những vật quan trọng khác.

Nhận lấy ánh mắt trách cứ của Sherry, Reid cảm thấy vừa ngượng ngùng vừa oan ức. Anh cũng không muốn làm mẹ sợ nhưng vật chứng đúng là vật chứng mà. Nhân cơ hội này, anh bắt đầu hỏi tới chuyện chính: “Mẹ, chúng con đang tìm một kẻ giấu mặt, là một người xấu, hắn biết tất cả những chuyện riêng của con và đồng nghiệp. Nhưng chỉ có mẹ mới biết một việc này thôi, mẹ có phải từng viết những điều này vào nhật ký không?” Reid cũng cảm thấy hơi khó khăn khi hỏi mẹ mình, anh chỉ có thể điều chỉnh cách diễn đạt của mình để làm nó bớt ý chất vấn hơn.

“Nhật ký của mẹ không liên quan gì đến chuyện của chính phủ hết!” Sherry vội vã trấn an bà Reid đang bắt đầu kích động, trả lời câu hỏi này. “Tiến sĩ Reid, tôi nghĩ bây giờ mẹ anh có thể không muốn nói đến chuyện này. Anh có thể… Ý tôi là hỏi bà ấy theo cách khác được không?” Theo lời Reid vừa nói, cô cảm thấy xem ra rắc rối lần này có thể có liên quan đến bà Reid. Để giúp anh mau chóng có được thông tin hữu ích từ bà Reid, người đang rất nhạy cảm sau khi đến một nơi xa lạ, cô chỉ có thể đề nghị anh thay đổi cách hỏi.

Reid làm theo lời đề nghị của cô, “Được, mẹ, con xin lỗi, hơn nữa con không phải chính phủ mà.” Anh cố gắng làm dịu giọng mình lại, “Con muốn hỏi mẹ một chuyện, có thể đây là người mà mẹ quen biết, hắn cũng có thể là kẻ xấu mà chúng con đang muốn bắt lần này. Hắn đã giết vài người và đang nhốt một cô gái. Mẹ có thể xem đoạn băng ghi hình và giúp chúng con xác nhận xem mẹ con quen hắn ta được không?”

“Con nghĩ mẹ sẽ quen một người như vậy sao?” Bà Reid nhìn anh với vẻ bị đả kích, Reid liền cam chịu thất bại dưới ánh mắt của mẹ.

“Bà Reid, tôi nghĩ rằng Tiến sĩ Reid chỉ đang cố gắng tìm ra manh mối càng sớm càng tốt thôi. Bà cũng nghe anh ấy nói lúc nãy. Bây giờ có một cô gái đang gặp nguy hiểm.” Nhìn vẻ mặt khó xử của Reid, lại là chuyện liên quan đến mạng người nên Sherry chỉ có thể giúp anh thuyết phục bà Reid. “Tôi nghĩ nếu chúng ta có thể giúp anh ấy thì cứ cố gắng giúp anh ấy một chút đi, anh ấy cũng không phải đang chất vấn bà mà.”

Nghe lời khuyên của Sherry, Reid ngẩng đầu lên nhìn cô đầy cảm kích. Sherry cười với anh sau đó vỗ nhẹ vào tay bà Reid. Cuối cùng, bà Reid cũng đồng ý với yêu cầu này. Sau khi xem xong băng ghi hình hậu, bà đã rất kinh ngạc phát hiện đúng là bà quen người này——Đó là Randall Garner, một bệnh nhân bị bệnh tâm thần rất nặng trong Viện điều dưỡng. Sau đó kết quả điều tra từ phía Garcia cũng xác nhận thông tin này.

Ngoài việc lo lắng về tình hình của Elle, Gideon đã ở bệnh viện, còn các thành viên BAU sau khi nắm được thông tin danh tính của tội phạm thì đều tập trung tại phòng họp, bắt đầu tiến hành bố trí phân công việc bắt giữ. Lần đầu tiên Reid giới thiệu mẹ mình với đồng nghiệp nhưng khi anh nhìn thấy Sherry thì không biết nói như thế nào để giải thích thân phận của cô, bởi vì ở trong tiềm thức, anh không muốn giới thiệu cô chỉ là y tá của mẹ, “Đây là Sherry Jones, cô ấy… cô ấy…”

“Tôi là y tá chuyên trách của bà Reid, tôi phụ trách theo dõi tình trạng sức khỏe của bà ấy.” Ngược lại với Reid, Sherry nói thẳng thân phận y tá của mình. Nói xong, cô gật đầu với họ và đưa bà Reid đến ngồi lên ghế phía sau phòng họp.

Các thành viên rất quan tâm đến vụ án nên trong lúc nhất thời không hỏi kỹ lý do tại sao hai người đến đây. Họ trực tiếp đâm đầu vào phân tích vụ án. Chỉ có Garcia cảm thấy trong lòng có chút nghi vấn. Khi cô ấy mới bước vào, cô đã cảm thấy khuôn mặt cô gái này có phần quen thuộc. Bây giờ, càng nhìn lại càng thấy vậy nhưng cô không có bất kỳ suy đoán chắc chắn nào, vì vậy cô đành tạm thời bỏ qua vấn đề này.

Sau khi các thành viên xem xét manh mối nắm giữ hiện tại thì phát hiện họ chỉ biết tên tội phạm đang ở Nevada.

Lúc này, Sherry nhớ lại bức ảnh nhận được từ một người đàn ông lạ mặt trước đó. Cô cắt ngang cuộc đối thoại của mọi người, “Xin lỗi…”

“Sherry, chúng tôi…” Reid muốn ngăn cô đột ngột xen vào sau đó lại gần gọi tên cô.

Nhưng Sherry không ngừng lại nói tiếp, “Trước khi chúng tôi tới đây, có người đã gửi cho bà Reid một bức ảnh có địa chỉ ở mặt sau. Tôi nghĩ anh có thể sẽ cần đến nó.” Cô lấy bức ảnh đặt trong túi xách ra.

Trong nháy mắt các thành viên trong tổ phân tích hành vi tội phạm quyết định tin vào tính xác thực của thông tin này, họ chuẩn bị xuất phát đi bắt giữ tội phạm.

Nhìn đội hình xuất phát của họ, Sherry và bà Reid khẽ nói lời tạm biệt với Reid, “Reid… chú ý an toàn nhé.” Reid nhìn Sherry, người đang ngại ngùng trước mặt anh, cũng lắp bắp đáp lại, “Tôi biết rồi, tôi… ý tôi là… cô yên tâm đi.” Nói xong anh cúi đầu

DÀNH CHO BẠN

Rủng rỉnh quà tặng tại One88 - Hoàn trả Keno đến 1.58%

xuống, nhanh chóng bước ra ngoài, suýt nữa thì đụng phải Morgan đang đi tới gọi anh, anh lại không biết rằng hết thảy những gì vừa xảy ra đều bị người khác nhìn thấy.

Vì vụ án có tiến triển nên mọi người cũng thoải mái hơn một chút, Morgan không nhịn được trêu chọc anh, “Reid, chú ý an toàn nha ~. Này nhóc, tôi nghĩ cô gái này không chỉ một y tá thôi đâu nhỉ?”

Reid không nói gì, thái độ có vẻ bình thường nhưng khuôn mặt phiếm hồng đã sớm bán đứng anh. Sau khi thấy vậy Morgan thậm chí còn cười vui vẻ hơn.

Dựa theo địa chỉ trong bức ảnh, cuối cùng họ đã tìm được nơi kẻ giấu tên kia tưởng tượng rằng hắn đang sống trong giấc mộng là vua đánh cá. Nhờ suy luận của Reid, rốt cuộc họ cũng giải cứu thành công cô gái đã bị nhốt hai năm. Nhưng điều đáng mừng nhất là Elle đã tỉnh lại và không có gì nguy hiểm nữa, sau cùng bọn họ đã vượt qua cửa ải khó khăn này.

Cả người Reid đầy bụi bặm trở về trụ sở. Anh nhìn mẹ và Sherry đang ngồi trong phòng họp, trong lòng chợt cảm thấy rất yên bình. Khi Sherry đang ngồi trò chuyện cùng bà Reid thì như Sherry cảm giác được, cô đột nhiên ngẩng đầu nhìn về phía cửa, thấy anh bình an trở về liền lộ ra một nụ cười rạng rỡ. Reid cũng không nhịn được mỉm cười vui vẻ. Cô thầm nghĩ: Anh ấy cười lên thật chói mắt.

Nhưng giờ phút chia tay luôn đến rất bất ngờ.

Khi vụ án kết thúc, Reid quyết định tự mình đưa mẹ và Sherry trở lại Las Vegas. Để cảm ơn sự giúp đỡ của bà Reid trong cuộc điều tra này, các thành viên của nhóm BAU đều đến sân bay tiễn hai người. Hotch đại diện cả đội thay mặt các thành viên ân cần hỏi thăm bà Reid trong khi các thành viên đứng một bên bắt đầu thì thầm buôn chuyện.

“À! Tôi nhớ ra cô gái này là ai rồi! Trước đây Reid từng nhờ tôi tra về cô ấy mà!” Garcia cuối cùng cũng nhớ ra lý do tại sao cô lại cảm thấy cô gái này rất quen. Khi nghe cô nói vậy, mọi người khác đều tỏ vẻ kinh ngạc, ngay cả Gideon, người luôn điềm tĩnh cũng không thể không trợn to hai mắt.

Morgan cũng vô cùng ngạc nhiên, anh ta cười vỗ tay nói, “Đấy, tôi đã nghi rồi mà, chẳng hiểu sao từ khi mẹ đến thì Reid lại cứ là lạ. Hóa ra không chỉ có mẹ đến đây, mà là tình yêu của cậu ấy cũng tới rồi ~”

Reid nghe động tĩnh bên này bèn nhìn qua, Morgan và Garcia đều giơ ngón tay cái lên với anh làm anh nhăn mày khó hiểu. Máy bay chuẩn bị cất cánh, mọi người đều nói lời tạm biệt. Khi Sherry đang quay sang giúp bà Reid lên máy bay thì cô bất ngờ bị một anh chàng có làn da màu nâu đồng khá ưu nhìn bí mật gọi lại. Anh ta chỉ vào Reid phía sau cô mỉm cười chân thành, “Cô gái, làm tốt lắm!” Nhưng cô thực sự không hiểu ý anh ta là gì. Sherry chỉ có thể mỉm cười với anh ta rồi lên máy bay. Còn Morgan lại vì nụ cười này mà cho rằng cô đang ngầm thừa nhận. Vì vậy những hiểu lầm cứ thế sinh ra.

Vì mệt mỏi nên vừa lên máy bay bà Reid đã ngủ thiếp đi.

Reid và Sherry ngồi song song với nhau, giữa bọn họ cách nhau một lối đi.

“Cảm ơn cô, Sherry. Cảm ơn cô vì đã đi cùng bà ấy, không, ý tôi là… cảm ơn vì tất cả những gì cô đã làm.” Reid nhìn mẹ đang ngủ yên ở phía đối diện, quay đầu lại nghiêm túc nói với Sherry đang cầm sách.

Sherry đặt cuốn sách trong tay xuống, ngẩng đầu lên nhìn Reid, vừa chạm vào mắt cô thì anh đã nhìn sang chỗ khác. “Tôi nghĩ chúng ta có thể không cần khách sáo như vậy nữa. Những việc mà anh giúp tôi trước đây, tôi cũng chưa gặp mặt cảm ơn anh mà.” Cô nhún vai mím môi nói.

Reid cúi đầu xuống, đột nhiên anh không nhịn được nói ra những điều lúc trước vẫn giấu trong lòng, “Cô không biết đâu… những gì cô làm đã ảnh hưởng bao nhiêu đến tôi và mẹ tôi.” Giọng anh trở nên hơi trầm hơn. “Thực ra cô cũng biết mỗi ngày tôi đều viết thư cho bà ấy nhưng… cũng chỉ là viết thư mà thôi.”

“Reid, tuy anh chỉ viết thư cho bà ấy nhưng bà ấy cũng rất vui vẻ.”  Sherry nghiêng người qua bắt đầu chăm chú lắng nghe giọng nói của anh.

“Nhưng nó liên quan đến lý do tại sao tôi chỉ viết thư cho bà ấy.” Rốt cuộc Reid cũng ngẩng đầu lên, trong mắt anh có một chút khổ sở. “Tôi viết thư cho bà ấy nhưng lại không đi thăm bà ấy khiến tôi cảm thấy rất tội lỗi…” Anh im lặng một lúc rồi nói tiếp: “Cô biết không, bệnh tâm thần phân liệt sẽ di truyền… và… khi tôi còn rất nhỏ cha tôi đã rời bỏ chúng tôi, ông ấy đi mà không nói lời nào…”

Nghe chuyện này Sherry hơi kinh ngạc nhưng cũng thấu hiểu. Thoáng cái cô đã hiểu ý của Reid. Cho tới nay cô vẫn luôn đứng ở góc độ của bà Reid nên đối với hành vi của Reid quả thực có chút trách cứ nhưng lúc này cảm nhận được sự đau đớn trong lòng anh qua những lời nói vừa nãy làm cô không đành lòng nói thêm bất cứ lời nào khác. Cô chỉ vươn tay ra vỗ nhẹ cánh tay anh. “Tôi nghĩ bây giờ anh nói với tôi những điều này thì chắc hẳn cũng nghĩ thông suốt rồi đúng không?”

“Đúng vậy, tôi nghĩ hiện tại tôi đã nghĩ thông suốt một chút rồi.” Reid gật đầu, lộ ra nụ cười nhẹ nhõm. “Vì vậy, tôi muốn cảm ơn cô. Mặt khác, Sherry, cô hãy gọi tôi là Spencer nhé.”

Từ Virginia (Quantico) đến Las Vegas (Nevada) không xa lắm nên rất nhanh họ đã đến nơi. Vì Reid đi cùng mẹ và có thể chăm sóc bà nên khi xuống máy bay Sherry liền nói với hai người mình sẽ về nhà trước. Bà Reid hiểu khá rõ tình hình của cô nên rất thông cảm, bà dặn cô đi về cẩn thận rồi tạm biệt cô.

“Spencer, vậy anh hãy chăm sóc tốt cho bà Reid nhé. Mong rằng chúng ta sẽ có dịp gặp lại.” Sau khi tạm biệt Reid, Sherry bắt đầu về nhà.

“Tạm biệt.” Reid nhìn bóng lưng của cô, trong lòng cảm thấy buồn bã.

“Spencer, Sherry là một cô gái rất tốt.” Đột nhiên, lời nói đầy ẩn ý của bà Reid cắt đứt vẻ ngơ ngác của anh. Sau đó, cố gắng suy nghĩ cẩn thận những gì mẹ nói, anh liền đỏ mặt, tay chân luống cuống xách hành lý, lôi kéo mẹ ra ngoài sân bay nhưng khi khôi phục lại tâm trạng thì khẽ đáp, “Con biết mà mẹ.”
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Top Bottom