Cập nhật mới

Chào mừng bạn đến với diễn đàn 👋, Khách

Để truy cập nội dung và tất cả dịch vụ của diễn đàn, bạn cần đăng ký hoặc đăng nhập. Việc đăng ký hoàn toàn miễn phí.

Dịch Xuyên Thành A Phò Mã Ở Rể Của Trưởng Công Chúa

[BOT] Mê Truyện Dịch
Xuyên Thành A Phò Mã Ở Rể Của Trưởng Công Chúa
Chương 145


Đại Chu Chính Thống năm thứ sáu, quốc thái dân an.

Hiện giờ là đầu tháng Giêng. Suốt năm ngoái, tin tức tốt liên tiếp truyền về, duy chỉ có một việc khiến triều đình lo lắng, đó là đội thương thuyền của Đại Chu vẫn chưa trở về.

Trải qua nhiều năm phát triển, quốc lực Đại Chu hiện đã hùng mạnh, hoàn toàn có khả năng vươn ra ngoài hải giới.

Tân pháp được bổ sung thêm tám điều bởi Đậu Huy Âm, khiến Đại Chu lần đầu tiên đạt đến cảnh giới thật sự cường thịnh và giàu có. Giấc mộng "cường quốc" đã thành hiện thực. Dù bách tính còn chưa đến mức dư dả, nhưng ít nhất cũng đã có thể tám phần ăn no.

Không còn cảnh phải uống nước lã để lừa bụng đói, mà thật sự được ăn cơm, ăn cháo, thậm chí không đủ gạo ăn cơm khô thì cũng có cháo nóng mà nuốt.

Thợ thủ công trong nước còn bắt đầu chế tạo ra thiết bị dùng hơi nước, kéo dây xích làm bánh răng chuyển động, khiến phiến gỗ, trục quay đồng loạt hoạt động.

Loại quạt trước đây, chỉ cần có người kéo dây thừng bên cạnh là có thể đung đưa. Nay, nhờ hơi nước vận hành, không cần đến sức người nữa.

Tuy hiện giờ còn chậm chạp, nhưng khởi đầu đã rõ ràng.

Hiện tại, hơi nước chỉ mới được dùng cho các việc nhỏ nhặt thường ngày. Để tạo ra máy móc hơi nước thực thụ cho xưởng, hầm mỏ, chiến thuyền, hay thậm chí là đầu máy xe lửa, vẫn còn vô cùng gian nan.

Trì Vãn vốn tưởng rằng, Đại Chu muốn tiến vào kỷ nguyên hơi nước, cơ khí còn cần đến trăm năm. Không ngờ chỉ chớp mắt, các thợ thủ công đã dựng được mô hình rồi.

Xem ra, chỉ trăm năm nữa, Đại Chu rất có thể xuất hiện tàu thủy hơi nước, đầu máy xe lửa, búa hơi, máy tiện... mọi thứ đều có thể!

Hiện giờ, thứ to lớn nhất có thể dùng hơi nước vận hành chính là khung dệt và máy quay sợi. Dù đã chế tạo xong, nhưng vẫn chưa chính thức đưa vào sử dụng.

Nguyên nhân lớn nhất là do Trì Vãn và Ngu Cửu Châu còn lo lắng khi công nghiệp phát triển, nhân công bị thay thế, sẽ nảy sinh vấn đề thất nghiệp.

Một công việc vốn cần trăm người, giờ chỉ cần năm mươi người là đủ. Vậy năm mươi người còn lại đi đâu?

Vì lẽ đó, các nàng tăng cường giáo dục, mở rộng thị trường, để những người mất việc có thể chuyển sang làm việc khác. Đó chính là dấu hiệu báo trước thời đại hơi nước sắp đến.

Tóm lại, việc thợ thủ công học được cách dùng hơi nước, vận dụng hơi nước để sáng tạo, là một điều tốt. Thậm chí dù tạm thời chưa cần đến, cũng không thể không làm.

Kỷ nguyên hơi nước nhất định sẽ đến. Có thể là ba mươi năm sau, cũng có thể chỉ mười lăm năm nữa. Nhưng điều có thể chắc chắn là Trì Vãn và Ngu Cửu Châu sẽ chứng kiến thời đại ấy bằng chính đôi mắt mình.

Chỉ là, đội thương thuyền vốn dự tính hai năm sẽ trở về, đến nay đã trễ thêm bốn tháng, vẫn chưa thấy bóng dáng đâu. Trong triều đã bắt đầu xuất hiện lời ra tiếng vào.

Từ lúc Ngu Cửu Châu đăng cơ, chỉ trong sáu năm, văn trị có tân pháp, quốc phú dân an, võ công cũng rạng rỡ, bình định nội loạn, đẩy lùi ngoại địch.

Bắc Ninh bị xóa sổ, Nam Việt bị đánh tan, Đông Hải giặc Oa bị tận diệt.

Lên ngôi chưa đầy sáu năm, nàng đã làm được những điều nhiều đời hoàng đế trước không làm nổi.

Trì Vãn rất rõ, trong lịch sử có thể đạt đến độ ấy, cũng chỉ đếm được trên đầu ngón tay.

Ngu Cửu Châu đã chứng minh, mình xứng đáng làm hoàng đế - thậm chí không thua gì Thái Tổ, Thái Tông. Dù văn võ cả triều có công nhận hay không, ít nhất bách tính đều thừa nhận nàng là hoàng đế Chính Thống, là người đã mang lại cho họ những tháng ngày ấm no thật sự.

Trước kia, đói ăn phải bán nhi bán nữ là chuyện thường. Nay, người già và trẻ nhỏ đã có thể ăn no. Người trưởng thành cũng có thể ăn tám phần đủ bụng.

Đây là điều mà dân chúng trước kia chẳng dám mơ đến.

Ngày đó, Trì Vãn và Ngu Cửu Châu ra khỏi kinh thành, dạo bước đồng ruộng, chỉ là để giải sầu đôi chút.

Tháng Giêng, tiết trời vẫn rất lạnh, ngoài đồng không một bóng người.

Khi đi đến một ngôi thôn nhỏ, hai người thấy nơi cửa thôn có một căn nhà gạch đỏ nổi bật giữa những căn nhà tranh đơn sơ xung quanh.

Thôn này vốn tên gì các nàng cũng chẳng nhớ, hiện tại gọi là Gạch Đỏ Thôn - nơi đầu tiên ở Đại Chu lập lò gạch quốc doanh.

Lúc trước khi lập bếp lò, dân thôn còn phản đối. Nay thấy kiếm được bạc, ai nấy đều thỏa mãn mười phần.

Chuyện đốt gạch không phải nay mới có, nhưng nhờ tay nghề thợ thủ công nâng cao, điều kiện nung gạch cũng được cải thiện, tỷ lệ thành công cao hơn trước rất nhiều.

Nếu sau này có máy hơi nước, không chừng nhà tranh toàn bộ sẽ hóa thành nhà gạch.

Đương nhiên, việc ấy cần thời gian, từng bước, từng chút, để biến Đại Chu thành quốc gia tốt đẹp hơn.

Căn nhà gạch này thực ra là trụ sở "thôn ủy hội", cũng tức là nơi họp bàn việc công trong thôn. Lò gạch là quốc doanh, quản lý do triều đình bổ nhiệm, nên nhà này cũng thuộc nha môn lò gạch. Mọi chuyện lớn nhỏ trong thôn đều bàn ở đây.

Trì Vãn nắm tay Ngu Cửu Châu cùng bước vào, vừa lúc nghe thấy bên trong có người đang dạy học:

"Vừa hay hôm nay là năm thứ sáu Chính Thống, các vị có nhớ bốn chữ ấy không?"

"Nhớ rồi ạ!"

Âm thanh đồng thanh vang dội.

Người phụ nữ dạy học lại cười nói:
"Tiếp theo là ba chữ 'Tần Ngọc Vương', hôm nay chúng ta học bảy chữ - Chính Thống Hoàng Đế, Tần Ngọc Vương."

"Chúng ta đều quen mặt Hoàng Đế và Vương Thượng rồi, bởi vì chính nhờ hai vị, chúng ta mới có được những tháng ngày tốt lành thế này, có phải không?"

Cả phòng đồng thanh hô: "Phải!"

Trì Vãn và Ngu Cửu Châu đứng lặng ngoài viện, nhìn cảnh tượng trong phòng, trong lòng nổi lên một cảm xúc khó tả.

Một gian phòng rộng đủ chứa hơn hai chục người, mọi người ngồi chen nhau. Giữa phòng đặt hai bếp lò, đang đun nước sôi. Mỗi người cầm một chiếc chén trúc, hơi nước bốc lên, dùng để sưởi tay.

Những người ấy phần lớn là dân quê, mùa đông rảnh rỗi, cũng có thể do hiện tại là giờ nghỉ ngơi. Ngoài trời lạnh buốt tuyết rơi, mà bên trong thì ấm áp, lại có thể uống chén nước nóng.

Giờ này học chữ là hợp nhất.

Trong tân pháp có một điều gọi là "quét mù chữ" không cần đọc cổ văn "chi hồ giả dã", chỉ cần đủ để đọc hiểu thông cáo của triều đình, không bị kẻ khác lừa gạt, lung lay.

Những nha môn như thế, chỉ cần dựng vài bếp lò, đun ít nước sôi, đã tiết kiệm được bao nhiêu lửa than trong nhà. Thôn dân sẵn lòng lui tới.

Nếu đều là ngồi không một ngày, chi bằng đến đây sưởi ấm, còn có nước nóng uống.

Người trong phòng thấy Trì Vãn và Ngu Cửu Châu, hai người ngọc dung tuyệt sắc, mặc y phục sang quý - lập tức ánh mắt đều bị hấp dẫn.

Trì Vãn mặc đạo bào, khoác thêm áo choàng thanh sắc lông thú, Ngu Cửu Châu mặc huyền sắc cổ bào, bên ngoài phủ thêm áo choàng lông thú đồng sắc.

Y phục như thế, không phú quý, thì cũng là cao nhân quý tộc.

Chẳng bao lâu, có người bước ra tiếp đón:

"Hai vị quý nhân có chuyện gì sao?"

Trì Vãn mỉm cười: "Tại hạ cùng nương tử du ngoạn, tình cờ nghe được bên trong có tiếng đọc sách, liền muốn vào xem một chút."

Người kia gật đầu: "Nếu hai vị quý nhân không bận gì, mời vào uống chén nước nóng."

Trì Vãn nhẹ nhàng từ chối: "Không dám quấy rầy, chúng ta nên trở về thôi."

Vốn dĩ, các nàng chỉ là người ngoài đứng xem, không muốn quấy rầy sự học của dân quê.

Người trong thôn dõi mắt nhìn theo bóng các nàng khuất dần, trong lòng cứ cảm thấy quen mắt, như thể đã từng gặp qua ai đó, nhưng nhất thời không nhớ ra là ai.

Đợi đoàn người đi khuất, nàng vẫn lẩm bẩm: "Đạo bào... tiểu đạo sĩ?"

"A! Là Bệ Hạ và Vương Thượng!!!"

"Sao có thể được? Bệ Hạ và Vương Thượng sao có thể tới chỗ nhỏ như chúng ta?" Một dân làng bên cạnh bật cười, không rõ từ đâu xuất hiện, nhìn nàng như thể nàng đang nói mê.

"Đúng là Bệ Hạ và Vương Thượng đó! Năm ấy Vương Thượng còn là một tiểu đạo sĩ, từng tới thôn chúng ta, ở trọ ngay nhà ta! Sau đó Bệ Hạ đích thân đến đón Vương Thượng đi trong đêm. Vương Thượng khi đi còn để lại cho nhà ta mười lượng bạc, đến giờ mẹ ta vẫn còn giữ lại đấy. Khi đó ta mới mười ba tuổi."

Bây giờ nàng đã lớn rồi.

"Thật sự là Bệ Hạ và Vương Thượng sao?"

Trong mắt dân làng ánh lên sự kích động. Cả đời họ chưa từng thấy quan nào lớn hơn quản đốc lò gạch, hôm nay vậy mà tận mắt nhìn thấy Bệ Hạ và Vương Thượng.

Khi chạy ra ngoài xem thì chỉ còn thấy bóng xe ngựa lướt qua.

Trong xe, Trì Vãn ngồi lười biếng dựa vào vách, chậm rãi nói: "Không ngờ lại gặp người quen, năm xưa còn là một đứa trẻ con, giờ lớn thế rồi, còn dạy người ta học chữ."

Ngu Cửu Châu cũng đang vui vẻ. Tuy hôm nay các nàng chỉ ra ngoài dạo một vòng, chẳng phải tuần sát dân tình gì, nhưng chỉ một chuyến đi đơn giản đã thấy rõ dân sinh quanh Kinh Đô sống khá ổn.

Nhiều năm vất vả rốt cuộc cũng có kết quả, tâm tình sao lại không tốt cho được?

Nghe Trì Vãn nhắc tới, Ngu Cửu Châu cũng nhớ ra: "Nàng trốn ra ngoài, trọ ở nhà nông dân kia à?"

Trì Vãn khẽ ho một tiếng, "Cái gì mà trốn chứ... ta chỉ vừa ra khỏi cửa đã hối hận rồi."

Nếu nàng thật sự muốn chạy trốn, e rằng một thời gian dài Ngu Cửu Châu cũng không tìm được nàng.

"Nếu khi đó không tìm được nàng, ta không dám chắc mình sẽ thành ra cái dạng gì nữa."

Lật tung cả Đại Chu? Làm ra bao nhiêu chuyện rồ dại? Có một điều chắc chắn là nàng nhất định sẽ biến thành một bạo quân.

Trì Vãn cười rồi ngả đầu nằm lên đùi nàng, nàng biết rõ Ngu Cửu Châu cố chấp đến mức nào. Là minh quân hay hôn quân, cũng chỉ cách nhau một ý niệm.

"Ta ở trong lòng tỷ tỷ quan trọng đến vậy sao? Quan trọng đến mức khiến tỷ tỷ biến thành một 'xấu nữ nhân'?"

Trì Vãn rõ ràng đang trêu chọc nàng - một Vương Thượng nghiêm trang như vậy, thật dễ bị bắt nạt.

"Xấu nữ nhân?" Ngu Cửu Châu nhướng mày chẳng lẽ đang nói nàng xấu?

Rõ ràng mỗi lần đều là nàng cắn chặt răng, gọi Trì Vãn là kẻ bại hoại, mà trên chiếc giường nhỏ kia... người này đúng thật là vô cùng xấu xa.

Trì Vãn kéo cổ áo nàng, ép nàng cúi đầu sát lại gần: "Đúng vậy, xấu nữ nhân."

Ngu Cửu Châu bị nàng chọc cười, "Thế còn nàng? Nàng là bại hoại?"

"Không sai! Xấu nữ nhân cùng bại hoại, một đôi trời sinh." Trì Vãn nói mà không chớp mắt.

Hai người bọn họ, đúng thật là một đôi trời sinh.

Ngu Cửu Châu vỗ nhẹ lên gáy nàng: "Được rồi, một đôi trời sinh."

Nữ nhân này, càng lúc càng biết cách nói lời sủng nịnh, Trì Vãn bị dỗ đến say mê, chẳng muốn tỉnh lại.

Sự sủng nịch đến từ tỷ tỷ như vậy, có ai mà kháng cự nổi?

Một bên làm đại sự, một bên nói chuyện yêu đương, cuộc sống như vậy, còn mong gì hơn?

Tại Đại Chu, trung bình mỗi tháng lên triều từ bốn đến sáu lần.

Tháng Giêng vì có nghỉ lễ, nên chỉ lên triều ba lần. Hôm nay chính là lần thượng triều cuối cùng của tháng Giêng.

Trong triều, các bộ ngành tiến hành tổng kết và báo cáo.

Kiểu báo cáo này vốn do Trì Vãn đề xướng. Bộ nào làm gì, quá trình thế nào, kết quả ra sao, đều phải trình bày rõ ràng.

Đương nhiên, những báo cáo có thể công khai thì đều phải tuyên bố, để văn võ bá quan và bách tính khắp thiên hạ biết triều đình đang làm gì.

Báo cáo xong, theo thông lệ sẽ hỏi toàn triều có điều chi thảo luận không. Nếu không, liền có thể bãi triều.

Nhưng lần này, có người không muốn bãi triều nhanh như vậy.

"Bệ Hạ, thần có tấu!"

"Chuẩn."

"Hàng hải mậu dịch đã đưa đi mấy vạn người, mấy trăm chiếc thuyền. Từ khi xuất phát dưới sự dẫn dắt của Khương Duy Dương đến nay đã hai năm rưỡi vẫn không có tin tức. Người nhà của họ tìm đến triều đình xin tiền an ủi."

Tiền an ủi? Tức là người nhà cho rằng họ đã chết cả rồi.

Năm đó ra khơi đầy khí thế, nay hai năm không một tin tức, có bao nhiêu người tin rằng họ còn sống? Rất nhiều người bắt đầu tin rằng đội tàu đã gặp nạn.

Biển cả vô tình, tình hình thay đổi chớp nhoáng, chẳng ai dám chắc đội tàu còn tồn tại.

Người nhà mấy vạn người, dù chỉ một nửa tin rằng họ đã chết mà tìm đến triều đình đòi tiền an ủi, cũng đủ tạo thành sóng lớn, nhanh chóng truyền khắp Đại Chu - ai ai cũng sẽ tin đội tàu đã tiêu tan.

Mấy vạn người, mấy trăm thuyền, hàng ngàn vạn lượng bạc - chẳng lẽ đều đổ xuống biển?

Từ đó về sau muốn tái thiết lập thương nghiệp hàng hải, còn khó hơn lên trời.

Hơn nữa, nếu những người kia còn sống, Đại Chu lại vội vàng tuyên bố họ đã chết, đến lúc họ trở về mà gặp phải phục kích thì sao?

Cho nên dù không có tin tức, cũng tuyệt đối không thể tuyên bố họ đã chết.

Tiền an ủi, triều đình có thể chi ra, nhưng tuyệt đối không thể chi.

Không thể để tâm lý thất bại lan ra khắp Đại Chu, kéo theo hậu quả không thể vãn hồi.

Chỉ cần đội tàu chưa xác định mất tích, thì không ai được nói rằng họ đã chết.

Đội tàu còn hay không, có người tin là còn, có người tin là không - mục đích khác nhau, chủ trương tự nhiên cũng khác nhau.

Có kẻ muốn tiếp tục phong hải, giữ lợi ích riêng.

Giặc Oa từ đâu mà ra? Đa số là do thế gia nuôi dưỡng. Dưỡng giặc Oa để chiếm lấy tuyến thương mại trên biển, độc chiếm lợi nhuận.

Thời đầu hàng hải, Đại Chu đúng là có lời. Sau lại tổn thất nặng nề, chủ yếu do giặc Oa cướp bóc. Họ cướp phá đội buôn, dần dần biến hải vực thành lãnh địa riêng của thế gia.

Từ Thần Lộ tiêu diệt giặc Oa, Đại Chu lại khởi động hàng hải, khiến lợi ích thế gia tổn thất nghiêm trọng. Thế nên họ là người ghét cay ghét đắng hàng hải nhất.

Người ta thường nói: "Thế gia phương Bắc khống chế triều đình, thế gia phương Nam khống chế tài chính."

Thực ra không hẳn tuyệt đối như vậy. Phương Bắc cũng có người làm ăn, phương Nam cũng có người làm quan - số lượng hai bên không lệch là mấy.

Vấn đề là, thế gia chiếm hơn nửa quan trường, cũng chiếm hơn nửa thương trường.

Muốn tiêu diệt thế gia? Một là giết, hai là đề bạt người ngoài thế gia, ba là ủng hộ thương nhân không có bối cảnh.

Giết thì nhanh, nhưng dễ gây loạn, nên không thể giết bừa.

Cần để họ tự rút lui khỏi vũ đài, cho họ cơ hội lựa chọn.

Muốn sống thì cúi đầu, gia nhập phe Trì Vãn và Ngu Cửu Châu.

Nếu không chịu khuất phục, sớm muộn gì cũng bị đào thải.

Chưa đến mức đường cùng, phần lớn thế gia vẫn sẽ cố gắng giữ lấy quyền lực.

Nếu không, hôm nay trong triều đã chẳng có người gây khó dễ như vậy.

Trì Vãn đứng bên tay trái của Ngu Cửu Châu, chỉ thấp hơn một bậc, nhắm mắt dưỡng thần. Áo mãng bào đỏ rực, đứng đó nghiêm trang, khiến người ta có cảm giác nghẹt thở.

Trước kia, Ngu Cửu Châu từng nói, nàng làm người như một cái ghế, trông thì có vẻ kiên định, nhưng thật ra ngột ngạt và không vững chãi.

Nhưng người thật sự đứng trước mặt người khác, mới hiểu được, vì sao Ngu Cửu Châu lại đứng thẳng đến thế. Nhiều người đứng yên một lúc sẽ hơi lảo đảo, trong tiềm thức tự cảm thấy mình sắp ngã, nhưng nàng thì không.

Ánh mắt nàng lạnh lùng, nhìn từng người lần lượt bước ra giữa triều đình. Một đôi mắt kia dần trở nên âm u.

Bên tai các nàng vang lên từng lời lẽ đanh thép của bọn họ, rốt cuộc là vì chính nghĩa thật sự, hay vì lợi ích riêng? Chỉ có những người đang nói mới hiểu rõ trong lòng.

"Bệ hạ, Khương Duy Dương dẫn đội tàu ra khơi đến nay đã hai năm bốn tháng hai mươi bảy ngày, không hề có tin tức trở về. Thần cho rằng, nên an ủi người nhà của họ bằng tiền bạc."

"Bệ hạ, thời Thái Tông, Đại Chu từng mở mậu dịch đường biển, kết quả là chiêu mời giặc Oa, khiến vùng duyên hải chịu nhiều tai họa. Giờ biển cả yên bình mới được vài năm, lại định mở lại đường biển, liệu có chuốc họa?"

"Bệ hạ, Đại Chu ta có thể tự cung tự cấp, không cần giao thương với ngoại tộc. Kẻ không cùng chủng tộc, ắt có tâm tư khác."

"Bệ hạ, Đại Chu là Thượng quốc, sở hữu nền văn hóa tiên tiến nhất thiên hạ, sao phải giao thương với đám man di man mọi?"

"Khởi bẩm Bệ hạ, giao thương trên biển sẽ khiến văn hóa ngoại bang xâm nhập, ảnh hưởng đến trăm họ. Thần cho rằng không nên tiếp tục mậu dịch đường biển."

Những lời đó nghe qua, ai nấy đều nhân danh Đại Chu, lời nào cũng nghe có lý.

Nhưng phe ủng hộ hàng hải cũng không phải ngồi yên.

"Khởi bẩm Bệ hạ, thần không đồng tình với bọn họ. Đại Chu ta thiếu chính là vàng bạc. Trên biển, hoàng kim và bạc trắng rất nhiều. Chúng ta có thể dùng tơ lụa, đồ sứ, trà để đổi lấy - cần gì sợ thiếu bạc?"

"Bệ hạ, những món quý như tơ lụa, đồ sứ, lá trà, phần tốt giữ lại cho mình, phần phẩm chất kém hơn hoàn toàn có thể đem đổi bạc."

"Thánh nhân có nói: ba người đồng hành, tất có người là thầy ta. Ngoại tộc có chỗ mạnh, ví như kỵ binh Bắc Ninh giỏi nuôi ngựa, chẳng lẽ Đại Chu ta lại không thể học?"

"Cái gọi là tự cung tự cấp, vậy đã tiêu thụ hết chưa? Thần biết kỹ thuật Đại Chu ta tiến bộ hơn người, nhưng vì không tiêu thụ nổi nên vẫn chưa đưa vào sử dụng. Nếu có thể đưa ra biển, chẳng phải là một cách tiêu thụ tốt hay sao?"

"Không sai, huống hồ hiện tại đang bàn chuyện Khương Duy Dương dẫn đội ra biển. Nay lại chuyển sang chuyện khác làm gì? Quan trọng nhất vẫn là đến giờ không có tin tức nào, mà không có tin tức tức là tin tốt. Nếu thật sự xảy ra chuyện gì, thần không tin cả một đội đều mất tích. Ngày xưa ra biển, chưa bao giờ mất hết như vậy. Không có ai trở về, chỉ có hai khả năng một là còn lênh đênh trên biển, hai là bị diệt khẩu."

"Nếu họ còn trôi dạt trên biển, ắt sẽ có ngày trở lại. Nếu bị diệt khẩu, thần thỉnh cầu Bệ hạ phái người điều tra rõ ràng."

Người này vừa dứt lời, lập tức có người đối đáp tiếp lời.

Triều đình lúc này giống như một nơi tranh luận công khai, chính phản cùng biện luận, không ai chịu ai.

Trì Vãn bỗng mở mắt, ánh nhìn chuyển về phía Ngu Cửu Châu, hai người trao đổi ánh mắt, lập tức hiểu ý nhau.

Thế là...

Các nàng ở lại.

Hôm nay ắt sẽ tranh luận không ra kết quả gì. Mà dù có đưa ra được kết quả, thì kết quả đó cũng chỉ có thể là thứ các nàng muốn.

Trì Vãn và Ngu Cửu Châu sẽ không đích thân kết luận. Với mức độ kiểm soát của các nàng đối với triều đình, không cần thiết phải tự mình ra mặt.

Hoàng đế và Vương Thượng rời khỏi triều đình. Còn ai tiếp tục ồn ào được nữa?

Một hồi lâu, mới có người lên tiếng:
"Bệ hạ tức giận rồi sao?"

Nghe vậy, tất cả đều đồng loạt nghĩ: Ai đó sắp gặp họa.

Nhưng Trì Vãn lại chẳng sao.

Vậy Vương Thượng thì sao? Nếu nàng tức giận... có người chắc chắn không sống nổi.

Tại Đại Chu có một quy tắc bất thành văn, đắc tội với hoàng đế thì còn có thể sống, nhưng đắc tội với Tần Ngọc Vương, hoàng đế cũng không thể bảo vệ nổi ngươi.

Một hồi tranh luận tại triều kết thúc khi Trì Vãn và Ngu Cửu Châu rời đi.

Các nàng đương nhiên có cách kết thúc chuyện này - nhưng một số chuyện, không cần phải nói ra.

Ngu Cửu Châu vừa bước vừa nói:
"Thái độ của nàng và ta với hàng hải, thiên hạ đều biết. Vậy mà bọn họ vẫn phản đối."

Xem ra Đại Chu đã yên ổn hai năm, các nàng cũng đã quá lâu không rút đao, khiến cho người ta nghĩ các nàng dễ mềm lòng.

Trì Vãn siết chặt tay Ngu Cửu Châu, nắm một cái: "Bọn họ kiếm bạc trên biển bao năm, giờ không cho họ kiếm nữa, họ dĩ nhiên không vui."

"Nhưng không sao. Quốc khố ăn thịt, thương nhân có thể theo ăn canh. Nếu có người muốn ăn luôn cả thịt lẫn canh thì đừng trách chúng ta không khách khí."

Thế nên, các nàng không nói gì, chỉ rời khỏi triều đình. Muốn ồn ào cứ việc ồn ào, càng lớn tiếng càng tốt.

Các nàng muốn truyền đạt một điều: chuyện này không bàn bạc, không thương lượng, các nàng sẽ không thay đổi.

Ngu Cửu Châu khẽ cười: "Bọn họ thật sự không thể chờ đợi thêm."

Hai năm qua, trong lòng đã âm thầm toan tính.

Trì Vãn khẽ cong môi cười, tay tự nhiên ôm lấy eo Ngu Cửu Châu. Vòng eo nhỏ nhắn kia giấu dưới áo choàng, không hề lộ ra ngoài.

Ngu Cửu Châu vỗ nhẹ tay nàng: "Đi đứng nghiêm chỉnh!"

Sao vậy chứ, tình nhân đi đường mà ôm eo thì có gì đâu, đúng là cổ đại.

Trì Vãn bĩu môi ấm ức, Ngu Cửu Châu thấy nàng tỏ vẻ bất mãn thì khẽ ho một tiếng, dụ nàng quay đầu lại, ngay khoảnh khắc đó, nàng nhanh như chớp hôn nhẹ lên môi nàng một cái.

Người đi sau không thấy, chính Trì Vãn còn chưa cảm nhận rõ.

Khi hai người trở về tẩm điện, liền thấy ba tỷ muội tan học.

Giờ đang là năm Chính Thống thứ sáu, Thần Thần và Quy Nhất sinh năm Thánh Nguyên hai mươi chín, hiện nay bảy tuổi.

Ngư Ngư sinh năm Chính Thống thứ hai, còn chưa đầy bốn tuổi, nhưng đã rất lanh lợi.

Chương trình học của ba người được sắp xếp kín kẽ, đảm bảo sẽ không thường xuyên quấy rầy thế giới hai người của các nàng.

So với Ngư Ngư còn nhỏ, Thần Thần và Quy Nhất đã bắt đầu tiếp xúc với việc chính sự. Từ nhỏ trải nghiệm nhiều, mới biết bản thân sau này thích hợp với điều gì.

Tạm thời mà nói, Thần Thần tỏ ra khá hứng thú với chính vụ, còn Quy Nhất lại thích cưỡi ngựa, bắn cung, mô phỏng đánh trận.

Tuy nhiên, các nàng mới chỉ bảy tuổi, tương lai ra sao, chưa thể nói trước.

"Nương thân, mẫu thân." Ba người đồng loạt hành lễ chỉnh tề.

Trì Vãn nhướng mày, nghiêm mặt bắt chước vẻ đoan chính, nếu không trong nhà này chỉ có mỗi nàng là không đứng đắn.

"Hôm nay học gì nào?"

Thần Thần bước lên, đáp: "Hôm nay học về lợi và hại của mậu dịch đường biển."

"Ồ?" Ngu Cửu Châu hứng thú hỏi tiếp: "Vậy các ngươi trả lời thế nào?"

Thần Thần đáp: "Nữ nhi cho rằng, thiên hạ rộng lớn, Đại Chu ta đi đâu cũng được. Mở rộng hàng hải, lợi nhiều hơn hại."

Quy Nhất nói: "Hải vực cũng là cương thổ Đại Chu, không chỉ phải thủ mà còn phải đánh."

Ngư Ngư líu lo: "Cạnh biển, chơi vui!"

Quả thật mỗi người đều có cách lý giải khác nhau, nhưng nghe ra đều hợp lý cả.

Trì Vãn bật cười vui vẻ: "Không tệ. Hôm nay thưởng cho Thần Thần và Quy Nhất mỗi người hai mươi phép toán, mười bài chính tả. Ngư Ngư chép một phần chữ lớn."

Ba tỷ muội đồng loạt: "?"

Ngu Cửu Châu không nhịn được bật cười, đây là... khen thưởng sao?

Dù là khen hay là phạt, cũng phải ngoan ngoãn tiếp nhận thôi.

Dù sao thì Trì Vãn cũng chỉ muốn không bị các con tìm đến trong lúc thân mật với lão bà nhà nàng.
 
Xuyên Thành A Phò Mã Ở Rể Của Trưởng Công Chúa
Chương 146


Tin tức tốt rốt cuộc cũng truyền về, đội tàu đã có tin tức trở lại, ngay vào lúc nhiều người bắt đầu bàn ra tán vào rằng đội tàu có lẽ không thể trở về nữa.

Hiện tại, đội tàu đang trên đường quay về cảng Giang Ninh. Dự kiến nửa tháng sau sẽ cập bờ.

Lên bờ từ Giang Ninh, cự ly đến kinh đô sẽ càng gần hơn. Hơn nữa, đội tàu còn dự định đi một vòng các cảng lớn trong nước, vừa biểu thị thế lực, vừa tuyên cáo với toàn dân rằng, đội tàu Đại Chu khải hoàn trở về, thu hoạch đầy đủ, oai phong lẫm liệt.

Nửa tháng sau, đội tàu cập cảng Giang Ninh, toàn bộ quan lại địa phương đều đích thân ra nghênh đón.

Ai cũng biết, đương kim Bệ Hạ và Tần Ngọc Vương đều vô cùng coi trọng hàng hải. Nếu chuyến đi thất bại thì thôi, giờ hàng hải thành công, ai góp công tất sẽ một bước lên mây.

Đặc biệt là người dẫn đầu, Khương Duy Dương, Tổng binh quản lý toàn đội tàu. Trước đây lúc bình định Uy Thì, nàng đã lập công không nhỏ, được thăng làm Tham tướng, sau lại lập đội tàu, trực tiếp được cất nhắc làm Tổng Binh Quan.

Tức là từ một Tham tướng Chính Tam Phẩm, được thăng lên thẳng Đô Chỉ Huy Sứ Chính Nhị Phẩm một bước nhảy kinh người.

Phải biết, võ tướng một khi thăng đến Đô Chỉ Huy Sứ, là có thể thống lĩnh đại quân một vùng. Ví như Trì Vãn hiện giữ chức Đô Chỉ Huy Sứ Hoàng Thành Ty, toàn bộ nha môn đều nghe nàng điều động, trực lệ Thiên Tử.

Nếu tiếp tục thăng tiến, sẽ bước vào Ngũ Quân Đô Đốc Phủ. Nếu được Bệ Hạ sủng ái, không chừng sẽ được phong tước.

Huống hồ ai cũng hiểu, việc xuống biển sẽ không chỉ một lần. Tương lai còn có vô số cơ hội. Chỉ cần Khương Duy Dương tiếp tục được trọng dụng, thì phong hầu cũng không còn xa.

Chính vì vậy, Giang Ninh nhất định phải nịnh bợ.

Trước đây Giang Ninh từng có phản loạn, dù sau đó sửa sai không ít, nhưng địa vị dần sa sút, từ vị trí chỉ sau kinh đô, thành một nơi như bao địa phương bình thường.

Giang Ninh quan lại rất mong được triều đình nhìn nhận, muốn chứng minh rằng mình vẫn có giá trị, rằng nơi đây xứng đáng được quan tâm, được đầu tư.

Triều đình luôn định kỳ phân phối ngân sách cơ kiến cho các địa phương. Theo Trì Vãn và Ngu Cửu Châu mà nói, không thể chỉ làm phồn hoa một kinh thành là đủ, Đại Chu rộng lớn, phải khiến toàn quốc đều thịnh vượng, mới có thể xưng là thịnh thế.

Dĩ nhiên, trước hết phải phát triển kinh đô, lấy kinh đô kéo phương Bắc, sau đó phát triển Minh Châu, cũng chính là đất phong thuở trước của Trưởng Công Chúa Ngu Cửu Châu, dùng Minh Châu kéo phương Nam.

Còn như Giang Ninh? Nơi từng có không ít danh gia vọng tộc chống triều đình, dù không bị liên lụy hình phạt, nhưng cũng nên để họ chịu qua những tháng ngày không dễ chịu, để biết trung quân ái quốc là gì.

Lại hơn một tháng trôi qua, Khương Duy Dương cuối cùng dẫn theo đoàn xe hồi kinh.

Từ khi ở kinh thành nghe tin báo về, dù đã có bản báo cáo đường dài tám trăm dặm đưa đến, nhưng Trì Vãn và Ngu Cửu Châu vẫn chờ mong không thôi.

Chỉ là, hai người chờ mong không giống nhau.

Ngu Cửu Châu mong đợi chính là thành công của việc buôn bán trên biển, ít nhất phải đủ giúp triều đình thu thêm một phần ba tài chính.

Hiện tại, tổng thu ngân sách hàng năm của Đại Chu, quy đổi sang bạc trắng, dao động khoảng ba đến bốn ngàn vạn lượng, không bao lâu nữa có thể chạm tới năm ngàn vạn lượng.

Nếu thương mại trên biển thành công, tài chính tăng thêm một phần ba, thì tức là hơn một ngàn vạn lượng bạc trắng bổ sung, thậm chí còn nhiều hơn.

Có tiền, các nàng có thể làm rất nhiều việc - cơ kiến, giáo dục, phát triển khoa học kỹ thuật... Việc gì cũng cần bạc, bạc càng nhiều, quốc gia phát triển càng nhanh.

Dân Đại Chu vốn dĩ đã quen chịu khổ, có thể vượt khó mà tạo nên thành tựu, Trung Nguyên mấy nghìn năm nay là Thượng quốc văn minh, điều đó ai cũng rõ.

Nhưng có tiền, sẽ bớt đi bao khổ sở, đi đường cũng bớt quanh co. Như vậy, Đại Chu mới có thể cất cánh thực sự.

Về phần Trì Vãn, điều nàng mong đợi không chỉ có bấy nhiêu.

Nàng còn có một niềm hưng phấn đặc biệt, bởi nàng biết rõ: trong lịch sử, Trịnh Hòa hạ Tây Dương, là một thời khắc rực rỡ, có thể sánh với Con đường Tơ Lụa trên biển.

Đầu thời Đại Chu cũng từng ra khơi, nhưng chưa từng đi xa, mà chẳng bao lâu sau lại cấm biển.

Còn nay, sau hai năm hải hành, Khương Duy Dương tất sẽ cập nhiều cảng lớn nhỏ. Đây chính là bước ngoặt lịch sử. Mà ở đời này, là nàng - Trì Vãn, đã đẩy nó đến. Bảo sao không hưng phấn cho được?

Ngày Khương Duy Dương hồi kinh, Trì Vãn đích thân ra khỏi thành nghênh đón, vừa thể hiện nàng coi trọng mậu dịch, vừa biểu lộ thái độ ủng hộ.

Trên triều không thiếu người chĩa mũi dùi vào chuyện ra biển, cho rằng hao người tốn của, thậm chí dẫn họa vào thân.

Đó là lời nói đạo mạo ngoài miệng, thực ra là vì tranh giành lợi ích. Nhiều gia tộc thế gia, tổ tiên chưa chắc gì cao quý - lúc ban đầu cũng là vừa hầu hạ hoàng đế, vừa vơ vét quyền lực, từng bước mới thành danh gia vọng tộc.

Nay lại làm như không biết rõ nguồn gốc, hễ mở miệng là trung quân ái quốc, hễ ngậm miệng lại chê bai mậu dịch, nói trắng ra cũng chỉ vì sợ mình không ăn được phần thịt béo, đến canh cũng phải ngó xem Hoàng đế muốn chia cho ai.

Dĩ nhiên, vẫn có một bộ phận con cháu thế gia giữ lòng trung, đặt quốc gia và bách tính lên hàng đầu. Nhìn thấy mậu dịch trên biển có lợi cho nước, thì ủng hộ là phải.

Còn những kẻ tô son điểm phấn lời nói, bề ngoài vì nước vì dân, thực ra chỉ vì tự thân mưu lợi. Xưa nay thiên hạ nhốn nháo, đều vì lợi mà đến, vì lợi mà đi.

Theo đuổi lợi ích vốn không sai. Sai là vì lợi mà đánh mất đạo nghĩa, vì lợi mà trộm cắp, tàn hại sinh linh.

Chính lũ thế gia kia, vì tranh lợi trên biển mà nuôi tay chân, khiến giặc Oa lộng hành. Đại Chu phải trả giá biết bao xương máu để dẹp yên, bao nhiêu dân lành bỏ mạng oan uổng?

Những kẻ vì lợi mà không nghĩ đến giang sơn, không coi mạng người ra gì, chính là sai lầm lớn nhất.

Tạm thời, Trì Vãn và Ngu Cửu Châu chưa thể dẹp sạch khí độc trong triều. Nhưng sẽ có một ngày, các nàng khiến những kẻ đó không dám buông lời hồ đồ nữa.

Ngày ấy, Trì Vãn đứng ngoài cửa thành, mặc kệ quan lại sau lưng mỗi người một tâm tư.

Cuối cùng, phía xa đã hiện lên cờ hiệu phấp phới.

Lá cờ quân đội thêu rõ mấy chữ Đại Chu - Hải - Giang, đội tàu đã về tới kinh đô!

Từ xa, Khương Duy Dương liếc mắt liền thấy Trì Vãn, thân mặc mãng bào đỏ, đứng sừng sững trước đoàn người, như một ngọn núi cao, vô cùng nổi bật.

Nàng thúc ngựa chạy nhanh hơn, tới gần liền vội nhảy xuống ngựa. Dù chân còn chưa vững, nàng cũng chẳng quản.

Nhanh chân bước tới, quỳ một chân xuống đất hành lễ:

"Thần, Hàng Hải Tổng Binh Quan Khương Duy Dương, tham kiến Vương Thượng. Vương Thượng Khang An!"

"Bản vương miễn lễ."

Trì Vãn đưa tay đỡ nàng dậy.

"Đi thôi, bản vương dẫn nàng vào cung gặp bệ hạ."

Trong cung, Ngu Cửu Châu vẫn đang chờ.

Dù cho thiên hạ to lớn, nhưng người duy nhất nàng sẵn sàng rời cung để nghênh tiếp, chỉ có Trì Vãn mà thôi.

Chứ đừng nói là ra khỏi thành, Thiên tử đích thân nghênh thần tử, là vinh quang tột đỉnh, không phải chuyện ai cũng được ban cho.

Nhưng khi đã ở vị trí cao ấy, có một số việc cần phải đích thân làm.

Hai người cùng lên ngựa, hướng về hoàng cung.

Trên đường, Trì Vãn không hỏi han quá sớm, bởi việc đó để dành cho khi gặp Ngu Cửu Châu mới nói lần nữa.

Cùng lúc Trì Vãn và Ngu Cửu Châu ra ngoài nghênh đón, Khương Duy Dương chỉ thấy như đang mơ, mọi chuyện xảy ra cứ như vậy? Không ai nói gì hết sao?

Bọn họ cứ mơ của bọn họ, còn Trì Vãn lại chẳng thể không mơ. Nàng còn sốt ruột muốn cùng Ngu Cửu Châu đồng thời chia sẻ niềm vui lúc này đây.

Về đến hoàng cung, Trì Vãn mới có thời gian chuyện trò cùng Khương Duy Dương: "Đô Chỉ Huy Sứ đã sai người đưa bản tường trình tới, bản vương xem qua rồi, không tệ."

Trong bản tường trình, chi tiết mọi thu hoạch của chuyến ra khơi đều được ghi chép rõ ràng. Nhìn chung, Khương Duy Dương mang về rất nhiều thứ.

Từ hương liệu, trân bảo, dược liệu, động vật, hạt giống nông nghiệp, đến thuốc nhuộm, gỗ quý... Chủ yếu là những vật Đại Chu chưa từng có, mà ngoại quốc lại rất sẵn.

Đáng chú ý nhất chính là khoai lang, khoai tây và bắp ngô những thứ này Trì Vãn đặc biệt quan tâm, và quả thực đã được mang về.

Có những thứ này, bách tính Đại Chu nhất định có thể ăn no. Chúng không cần đất tốt hay kỹ thuật canh tác cao, chỉ cần gieo là có thể thu được sản lượng lớn đối với Đại Chu, đây là điều quan trọng nhất.

Dù sao thì, ăn ngon không quan trọng bằng việc ăn no.

Huống chi cũng không phải mọi vùng đều phải trồng khoai lang, khoai tây hay bắp ngô. Đất tốt thì cứ trồng đạo mạch, còn đất xấu thì trồng những thứ kia.

Việc trồng cụ thể thế nào, sẽ do các quan nông nghiệp và lão nông kinh nghiệm giàu phụ trách thử nghiệm.

Được Trì Vãn khen ngợi, Khương Duy Dương không giấu nổi niềm vui. Hai năm dài mới trở về quê hương, đối với nàng, quả thật là một điều mãn nguyện lớn.

Chỉ là, từ Giang Ninh đến Kinh Đô đường xá xa xôi, tâm trạng nàng sớm đã bình ổn. Từ thái độ của quan viên khắp nơi, nàng có thể nhận ra, lần trở về này, nàng đã lập đại công. Dĩ nhiên, thái độ của Bệ Hạ và Tần Ngọc Vương càng khiến các quan viên ùn ùn kéo đến nịnh bợ nàng.

Sau khi biết rõ mọi chuyện, Khương Duy Dương bèn từ chối gặp khách. Trên đường trở về, nàng không gặp bất kỳ quan viên nào, chỉ một lòng thúc ngựa chạy về Kinh, thậm chí còn gửi tờ khai khẩn cấp tám trăm dặm.

Chinh chiến giặc Oa ngoài Đông Hải bao năm, nàng đã hiểu một đạo lý, tâm tình càng kích động, càng phải giữ bình tĩnh.

Nàng biết rõ hiện tại mình là tiêu điểm của toàn Đại Chu, bởi vậy càng phải khiêm tốn, chỉ lo chạy về hồi kinh báo cáo, đó là biểu hiện tốt nhất.

Dọc đường nàng luôn kiềm chế cảm xúc, nhưng khi được Trì Vãn đích thân khen ngợi, rốt cuộc nàng cũng không giấu nổi vui sướng.

Đó là cảm xúc bình thường. Một người nếu thật sự có thể giấu nhẹm tất cả cảm xúc, thì mới là kẻ đáng sợ nhất.

Trong giọng nói của Khương Duy Dương mang theo phấn khởi: "Tạ Vương Thượng khen, những việc này đều là thần tận chức tận trách."

Trì Vãn mỉm cười, dẫn nàng đến Ngự Thư Phòng. Nơi đó chuyên dùng để tiếp kiến đại thần, hôm nay lại có vẻ hơi chật chội.

Chính giữa đặt một chiếc bàn lớn, mô phỏng đại dương, có từng chiếc thuyền nhỏ, toàn cảnh sinh động như thật. Quanh đó còn đánh dấu tên các quốc gia.

Khương Duy Dương không hề ngạc nhiên. Trước khi ra khơi, nàng đã có được bản đồ này. Nếu không có, nàng làm sao đến được những nơi xa như thế?

Hành lễ xong, Ngu Cửu Châu phất tay: "Nói đi, ngươi ra khơi rồi trở về đã trải qua những gì?"

Trì Vãn bảo người kê thêm một chiếc ghế, nàng cũng rất muốn biết dựa theo lộ trình đã tính, hai năm là quá đủ, vì sao lại trở về muộn như vậy?

Khương Duy Dương cầm mô hình chiếc thuyền đại diện đội tàu, đặt vào vị trí Đông Hải, rồi bắt đầu giảng giải toàn bộ hành trình cùng nguyên nhân chậm trễ.

Chuyến này, nàng đi qua hơn mười quốc gia, từ Đông Hải, Chiêm Thành, Xiêm La, Malacca, các quần đảo Đông Nam, Lan Sơn, Cổ...

Nói đến cuối cùng, Khương Duy Dương uống một ngụm trà lớn: "Cho đến Tê Lâm, người ở đó da rất đen, đen hơn cả Côn Luân nô."

Trì Vãn lập tức tiếp lời đây rõ ràng là thế giới khác, nhưng nguyên tác giả khi sáng tác vẫn giữ nguyên bản đồ cũ.

Một lần giảng giải như vậy mất hơn nửa ngày. Mãi đến đêm khuya, Ngu Cửu Châu mới bảo Khương Duy Dương nghỉ lại trong cung.

Hoàng cung chia làm tiền triều và hậu cung, trong tiền triều cũng có chỗ ở cho quan viên.

Mỗi lần có lễ lớn hoặc soạn thảo thư từ, đều cần quan viên ở lại vài ngày, thậm chí mười ngày nửa tháng là chuyện thường, còn có thể dẫn theo gia quyến.

Trì Vãn nhìn hành trình đội tàu đã đi qua, từng vùng phong thổ, từng món hàng mang về, trong lòng nàng dâng lên một niềm kiêu hãnh.

Hàng hải thành công, nàng chính là người thúc đẩy.

Ngay cả bản đồ hàng hải kia cũng là do nàng cung cấp.

Nàng đang chứng kiến lịch sử. Không, là lịch sử do chính tay nàng viết nên.

Ngu Cửu Châu cũng cảm thán: "Đã từng, ai ai cũng nghĩ thiên hạ chỉ có một mình Đại Chu. Sau đó phát hiện ngoại tộc, lại tưởng ngoài Bắc Ninh không còn ai. Rồi phát hiện càng nhiều quốc gia. Mà hàng hải, lại càng khiến người ta hiểu rằng, Đại Chu tuy nhỏ, nhưng cũng rất vĩ đại."

Xét theo quốc thổ, Đại Chu không nhỏ. Nhưng so với toàn thế giới, Đại Chu quả thực rất nhỏ. Đại dương gần như gấp 2,5 lần lục địa, mà Đại Chu chỉ là một phần nhỏ của lục địa đó.

Sở dĩ nói Đại Chu vĩ đại, là bởi vì dù có nhiều quốc gia như vậy, phong thổ khác biệt như vậy, vẫn không thể sánh bằng nền văn minh Đại Chu.

Văn minh Đại Chu không ai có thể địch nổi.

Mấy nghìn năm lễ nghi văn hóa, lịch sử lâu đời, đặc biệt là hệ thống văn hóa và khoa học kỹ thuật tiên tiến.

Trì Vãn đã cởi mãng bào, chỉ mặc áo lót, tựa đầu lên vai Ngu Cửu Châu, dụi nhẹ nơi cổ nàng như một con mèo nhỏ đang làm nũng.

Ngu Cửu Châu bất đắc dĩ xoa đầu nàng: "Mệt rồi à?"

"Không có. Ta chỉ nghĩ, trong bảng xếp hạng hoàng đế hậu thế, nàng nhất định sẽ đứng đầu."

Trì Vãn ôm eo Ngu Cửu Châu, như chỉ muốn dính lấy lão bà mà nũng nịu mãi.

Hai người cứ thế tựa vào nhau, cảm nhận hơi ấm của nhau. Trong lòng bình lặng như mặt hồ đêm, chỉ có gió nhẹ lướt qua, gợi lên gợn sóng nhè nhẹ.

Ngu Cửu Châu bật cười, vỗ nhẹ một cái lên mông nàng, không mạnh, giống như vỗ mèo con vậy, vừa dịu dàng vừa cưng chiều.

"Xem trọng ta vậy sao?"

"Dĩ nhiên rồi, nàng là lão bà của ta, mà lão bà ta là giỏi nhất."

Trì Vãn chẳng hề tiếc lời khen ngợi. Trong mắt nàng, lão bà chính là người giỏi nhất.

Cho dù không có nàng, nghề làm Hoàng Đế, Ngu Cửu Châu vẫn có thể làm rất tốt.

Các nàng dựa vào nhau, lẳng lặng mà chờ. Chỉ cần người kia còn bên cạnh, thế là đủ rồi.

Ngu Cửu Châu bóp nhẹ tai nàng: "Vậy ngươi chẳng phải là danh thần võ tướng?"

Trì Vãn đắc ý gật đầu: "Đó là đương nhiên."

"Đắc ý vừa thôi."

Ngu Cửu Châu bật cười: "Ta nghĩ nên lập một cái miếu, giống kiểu Võ Thánh Miếu, đưa nàng vào thờ phụng."

Trì Vãn: "? Nhưng ta vẫn còn sống mà."

Ờ thì... sống mà lập miếu, đúng là hơi kỳ.

Thấy Ngu Cửu Châu nhíu mày, nàng liền gợi ý: "Vậy lập một cái các, gom hết danh thần danh tướng Đại Chu vào, đặt tên là Trung Các, ta xếp số một."

"Lăng Thước Các?"

"Cái gì?"

Trì Vãn nhướng mày cười, "Ta thấy để ta đứng đầu... hơi quá."

Trong lịch sử Đại Chu có không ít người tài, nàng mà xếp đầu e rằng bị hậu thế chê cười.

Ngu Cửu Châu nghiêng đầu nhìn nàng: "Đây là triều đại của trẫm. Trẫm nói sao thì tính vậy."

Quá bá đạo!

Trì Vãn mắt lấp lánh ánh sao: "Bệ Hạ chi đức, như gió nhẹ thoảng qua má, bệ hạ chi minh, như ánh trăng lướt mặt hồ, bệ hạ chi ân, như mưa xuân nhuận đất, bệ hạ chi oai, động cả thần tâm!"

Ngu Cửu Châu: "..." Chỉ muốn bịt tai, không muốn nghe tiếp nữa.

Một khuôn miệng xinh đẹp như thế, sao có thể thốt ra những lời nịnh nọt đến vậy, chẳng khác gì dáng vẻ của gian thần.

Ngu Cửu Châu bất đắc dĩ, dứt khoát đưa tay che miệng Trì Vãn lại: "Miệng nhỏ!"

Cứ như đang nói chuyện với ba đứa nhỏ kia vậy.

Miệng nhỏ - không được nói nữa!

Mắt nhỏ - nhìn về phía lão sư!

Ngu Cửu Châu nghe nhiều thành quen, cũng dần học theo, cứ như đang nuôi dạy Trì Vãn thành tiểu hài tử.

Thật ấu trĩ!

Nàng hừ nhẹ một tiếng, rồi xoay đầu lại hỏi dò: "Vậy... lúc nào ta mới được nói chuyện?"

Ngu Cửu Châu nhất thời sững người, liền bị nàng chọc đến bật cười: "Trì tiểu Vãn đúng là đồ ngốc."

"Ngu Thuyền Nhỏ là đại si mê."

"Cái gì?" Ngu Cửu Châu nhíu mày.

Trì Vãn nghiêm túc giải thích: "Chính là nói nàng mê sờ cơ bụng của ta, mê ôm ta làm..."

"Câm miệng!" Ngu Cửu Châu đỏ mặt quát.

Câu "câm miệng" kia chẳng phải rất hung dữ sao.

Trì Vãn ấm ức chu môi, dù sao cũng là người lớn, vậy mà còn giở trò nũng nịu.

Ngu Cửu Châu trong lòng mềm nhũn, càng thấy nàng đáng yêu, nhưng ngoài mặt vẫn giữ vẻ bình tĩnh, chỉ lặng lẽ ngồi xuống bên cạnh nàng.

Cử chỉ rõ ràng ám muội như vậy, Trì Vãn sao có thể không nhận ra, liền nheo mắt cười nói: "Tắm rửa nhé?"

"Ừm."

"An giấc nhé?"

"Ừm."

"Ngủ nhé?"

"Ừm."

Hửm?

Ngu Cửu Châu cảm thấy có chỗ nào đó không ổn, nhưng lại thấy cũng hợp lý một cách kỳ lạ.

Sáng hôm sau, Trì Vãn mới biết thế nào là bảo vật quý báu chất cao như núi, các loại lễ vật đủ khiến nàng chói mắt đến mức muốn mù.

Tuy không phải chưa từng thấy vật tốt, nhưng so với đồ tiến cống, thì những thứ nàng dùng đến vẫn không có món nào sánh bằng.

Chủ yếu là - chủng loại thật sự quá nhiều! Số lượng thì vượt xa tưởng tượng, chưa nói đến cảm giác bị "xung kích thị giác" bởi các loài mãnh thú.

Nào là hươu cao cổ, đà điểu, ngựa vằn, linh dương đầu bò, sư tử, báo gấm, gấu trúc lớn, gấu đen, tinh tinh khổng lồ, hươu trắng, voi trắng, công, bạch hổ... v.v.

So với chúng, vườn thú cũng trở nên nhỏ bé.

Còn có một cặp người nước ngoài, xem ra chưa từng vào cung bao giờ, miệng há hốc nãy giờ chưa khép lại.

Huống chi, đây mới chỉ là một phần mỗi loại được mang ra trưng bày. Nếu mang toàn bộ ra, không biết sẽ đồ sộ đến mức nào.

Muốn hiện thực hóa giá trị, đương nhiên phải đem những món này bán đi.

Ngu Cửu Châu nhìn thấy nàng trầm ngâm, đại khái đã đoán được nàng nghĩ gì.

"Lo đồ quá nhiều, không bán hết được sao?"

Trì Vãn lắc đầu: "Ta đang nghĩ, nhiều động vật như vậy, phải mở một vườn thú ở đâu mới được. Đến lúc đó thu vé vào cửa, ai thích thì đến xem."

Làm thêm khu triển lãm động vật Đại Chu, chính thức khai trương Đại Chu Đệ Nhất Vườn Thú.

Ngu Cửu Châu bị nàng chọc đến bật cười: "Cũng có lý."

"Chỉ là, nghe nói mấy con đó đều là thánh vật. Con hươu cao cổ kia chính là Kỳ Lân, nếu đem ra tham quan, sợ sẽ bị người đời chỉ trích."

Đúng vậy. Hươu cao cổ là Kỳ Lân. Mấy loài động vật toàn thân trắng kia đều là linh vật.

Con thỏ trắng nhỏ kia, trắng đến mức chói cả mắt!

Trì Vãn há miệng, thở dài - thôi thì coi như thỏ trắng là sứ giả của thần nơi sa mạc, hươu trắng và voi trắng cũng đều là tượng trưng cho sự thần thánh.

Tôn trọng tín ngưỡng của người khác, cũng là một phẩm chất tốt đẹp.

Trì Vãn cười khẽ: "Nương tử càng ngày càng mềm mỏng."

Ngu Cửu Châu yên lặng tiến lại gần nàng. Hai người tay áo bào rộng quấn lấy nhau, nhìn từ bên ngoài như thể chỉ đứng kề vai, nhưng thật ra tay đã nắm chặt.

Có lẽ vì tuổi tác lớn hơn, nàng càng ngày càng không nỡ rời xa Trì Vãn.

Tính ra cũng không phải quá lớn, Ngu Cửu Châu sống lại vào năm Thánh Nguyên hai mươi bảy, nay là năm Chính Thống sáu, mới qua tám chín năm, cộng dồn lại chưa đến ba mươi tuổi, đang ở độ tuổi đẹp nhất của một nữ nhân.

Trì Vãn cũng không kém bao nhiêu, cả hai tâm lý đều hơn ba mươi, nhưng thân thể thì chưa đến ba mươi.

Ở hiện đại, tuổi này vẫn là thanh xuân. Nhưng cổ đại thì khác, hơn ba mươi là có thể ôm cháu.

Như Cao Chính, hơn sáu mươi tuổi đã có cháu cố, bốn đời đồng đường, nghe đâu thêm vài năm nữa là đủ năm đời.

Thành ra Ngu Cửu Châu bắt đầu nghi ngờ - nàng càng dính người, có phải là vì tuổi tăng lên không?

Nếu Trì Vãn biết, nhất định sẽ đáp, không phải!

Dính người là vì yêu. Người ta yêu nhau, càng yêu càng muốn quấn lấy nhau không rời.

Các nàng đã yêu nhau nhiều năm, tình cảm không hề phai nhạt, trái lại ngày càng sâu đậm.

Như Trì Vãn, sau một ngày bôn ba kinh doanh, điều đầu tiên nghĩ là lập tức về nhà. Trong đầu toàn là hình bóng Ngu Cửu Châu.

Lão bà hôm nay có mệt không? Lão bà có ăn ngon không?

Trì Vãn khẽ nghiêng sang sát gần Ngu Cửu Châu, vai hai người chạm vào nhau, âm thầm cảm nhận sự tồn tại của đối phương.

Phía dưới, đám người nước ngoài lần lượt bước ra tự giới thiệu thân phận.

Nào là Vương tử, Vương nữ, Công chúa, cũng không thiếu đại thần. Bề ngoài là "cùng Đại Chu kết giao hữu hảo", nhưng trên thực tế là đến làm ăn.

Họ muốn đồ sứ, tơ lụa, muối hoa tuyết, đường trắng, than tổ ong của Đại Chu.

Những người này có thể sẽ đem về bắt chước chế tạo, nhưng Trì Vãn không lo lắng.

Có thứ sớm muộn gì họ cũng làm ra được, có thứ thì cho dù ngàn năm trôi qua, cũng không thể bắt chước, đó chính là văn hóa gốc rễ.

Tơ lụa, đồ sứ Đại Chu mới là tổ tông.

Còn bắt chước được? Đặt định mức hàng hóa rõ ràng, muốn thì mua, không thì đừng mơ.

Kiếm được một món nhanh gọn, vẫn là tiền thật.

Những vật phẩm ngoại quốc mang về sẽ do Hộ Bộ xem xét. Nếu không được thì giao cho thương nhân xử lý.

Chớ nói toàn bộ thương nhân Đại Chu chỉ cần thương hội dưới tay hai người các nàng cũng đủ sức tiêu hóa số lượng này.

Sau khi tiếp nhận thành quả hàng hải, Trì Vãn và Ngu Cửu Châu đều vô cùng hài lòng. Triều thần văn võ ngoài mặt cũng ra vẻ hài lòng.

Còn đám người phản đối trước kia? Nghiến răng nghiến lợi, suýt cắn nát hàm.

Chỉ cần nghĩ đến chỗ hàng hóa đó mang lại bao nhiêu lợi nhuận là biết - số tiền đó... vốn dĩ nên là của họ!

Nhưng ai thèm quan tâm.

Trì Vãn và Ngu Cửu Châu ngồi ung dung chờ đếm tiền lời.

Cuối cùng, Hộ Bộ quyết định: đem hàng hóa bán cho thương nhân, quốc khố chỉ lấy tiền. Trong đó 50% chuyển vào Thiếu Phủ - đây là đã có Ngu Cửu Châu nhường nhịn rồi đấy.

Một ngày nọ, Trì Vãn ngạc nhiên hỏi:
"Nương tử chẳng phải nói tiền kiếm được thì giữ cho mình sao?"

Ngu Cửu Châu ngồi trong đình, cầm viên thức ăn cá trong tay, thả nhẹ xuống hồ nước. Cá tranh nhau lao lên đớp mồi.

"Nhìn thấy tiền rồi, Hải Mậu Ty mới càng có động lực làm việc."

Trì Vãn bật cười: "Ngu Hồ Ly à Ngu Hồ Ly, quả nhiên là nàng."

Ngu Cửu Châu thả nốt thức ăn vào hồ, rồi nhẹ nhàng nghiêng người, kéo sợi dây bên cạnh - màn che trong đình buông xuống, che khuất tầm nhìn bên ngoài.

Nàng bất ngờ ngồi lên đùi Trì Vãn, hai tay quàng cổ nàng.

Ánh mắt quyến rũ, ngữ khí mềm mại mê người: "Ai là hồ ly?"

Trì Vãn nuốt một ngụm nước bọt: "... Là ta."

Mỹ nhân trong lòng, còn do dự gì nữa? Do dự một giây cũng là nàng không biết điều rồi.
 
Xuyên Thành A Phò Mã Ở Rể Của Trưởng Công Chúa
Chương 147: Hoàn chính văn


Phong thiện, đối với hoàng đế thời cổ mà nói, chính là vinh quang tột đỉnh.

Ngay cả Trì Vãn, người đến từ tương lai, cũng từng biết, Tần Thủy Hoàng, Hán Vũ Đế, Đại Ma Đạo Sư... đều từng lên Thái Sơn phong thiện. Dù sao, họ đều là những vị hoàng đế vĩ đại, dùng sức mạnh để mở mang giang sơn.

Chỉ là, sau khi Triệu Mỗ xuất hiện, ý nghĩa của phong thiện dần dần mờ nhạt, không còn trọng yếu như trước.

Thế nhưng ở thế giới này, không có Triệu Mỗ, cho nên với các Hoàng đế, phong thiện vẫn là một trong những vinh quang cao nhất.

Chí ít, chỉ khi nào văn trị - võ công đều rực rỡ, hoàng đế mới có tư cách l*n đ*nh núi cao nhất tế thiên phong thiện - cử hành đại điển long trọng dâng lễ trời đất.

Năm Chính Thống thứ chín, cũng là năm thứ mười kể từ khi Ngu Cửu Châu đăng cơ. Tính cả thời Thánh Nguyên trước đó là hai mươi chín năm, thì thời gian chấp chính của nàng cũng không ngắn gần như đủ tiêu chuẩn.

Trong thời Chính Thống, triều đình đã cải cách pháp luật, chỉnh đốn quân chế, sửa đổi khoa cử, đẩy mạnh giáo dục, phát triển võ công và mở ra thương hải. Nhiều nước đến triều cống, hình thành thế cảnh "vạn quốc lai triều".

Một thời thịnh thế chưa từng có.

Trong lịch sử, có hoàng đế nổi bật về văn trị, cũng có người thiên về võ công. Nhưng hiếm có ai vừa văn vừa võ đều toàn mỹ.

Ví như Hán Vũ Đế thời trung niên, hay như Chu Đệ, đều được ca tụng.

Mà tính đến nay, thời Chính Thống của Đại Chu chẳng khác nào thời Trinh Quán, chỉ là hiện tại lại có thêm sự khai mở hải vực. Một công lao lớn như vậy, hoàn toàn xứng đáng để phong thiện.

Khi các đại thần dâng tấu khuyên phong thiện, Trì Vãn hiểu rõ, nếu thế gian không có Triệu Mỗ chen ngang, Ngu Cửu Châu hoàn toàn có đủ tư cách.

Cuối cùng, Ngu Cửu Châu quyết định: l*n đ*nh núi cao nhất để phong thiện, không phải vì bản thân, mà là vì vinh dự của Đại Chu.

Cũng giống như khi người đời sau tự xưng là người Hán Đường, chỉ cần nhắc đến triều đại đó là thấy vinh quang.

Hiện nay trong Đại Chu có nhiều ngoại tộc, người nước ngoài cư trú. Nếu phong thiện thành công, thì chính là thêm hoa gấm trên nền gấm, càng làm vững chắc lòng trung thành của dân chúng.

Hơn nữa, Ngu Cửu Châu cảm thấy, nàng và Trì Vãn những gì nên làm đều đã làm, chỉ cần đợi bọn trẻ trưởng thành, là có thể nhường lại ngôi vị hoàng đế.

Trước đây khi sống lại, nàng muốn làm hoàng đế chỉ để chứng minh bản thân: ta cũng có thể làm tốt hơn mấy tên con nối dõi kia. Sau đó, khi tận mắt thấy dân chúng lầm than, nàng lại muốn để bách tính bớt khổ.

Đến nay, mục tiêu ấy đã hoàn thành. Chỉ cần con cái khôn lớn, lui về sau cũng không sao.

Tất nhiên, trong lòng các nàng vẫn còn một việc chưa xong thu phục Bắc Ninh và Nam Việt.

Trên đường đi phong thiện, Trì Vãn và Ngu Cửu Châu ngoài lúc đọc sách thì thường cùng nhau nghiên cứu sa bàn.

Dù sao cũng đang trong hành trình, nhiều việc quan trọng không tiện xử lý. Nhưng các nàng cũng không phải suốt ngày ở xe ngựa, mỗi khi đến một châu phủ, đều được tiếp đãi chu đáo.

Trước khi xuất hành, Hoàng Thành Ty đã phái người đi dọn đường. Dọc đường đi đều có hành cung cho hai người nghỉ lại.

Qua các triều đại, hoàng đế Đại Chu từng nhiều lần đi lễ núi cao, nên ven đường có không ít hành cung, hoặc nha môn trụ sở, ít khi phải qua đêm trên xe.

Dù thỉnh thoảng ngủ lại trên xe ngựa, hai nàng cũng không hề kêu khổ.

Chỉ là, đường dài hơi nhàm chán. Không có điện thoại, không có máy tính, cũng chẳng có trò chơi tiêu khiển.

Hai người đành phải đọc sách, đánh cờ, trò chuyện, thậm chí sai người chuyển cả tiểu sa bàn lên xe ngựa, bàn kế chiếm lấy Bắc Ninh và Nam Việt.

So với Nam Việt, các nàng càng muốn chiếm Bắc Ninh hơn.

Trì Vãn nhìn sa bàn, chậm rãi nói:"Hiện giờ Bắc Ninh đánh thì dễ, thống trị mới khó. Có thể thực hiện chia nhỏ lâu dài, chia đủ lâu thì sẽ không còn Bắc Ninh, chỉ còn từng bộ lạc nhỏ. Sau đó lôi kéo một nhóm, đánh dẹp một nhóm, ai không quy thuận thì đuổi đi."

Ngu Cửu Châu gật đầu: "Nhưng nếu để người Bắc Ninh ở lại, thì cũng khó cai trị."

Trì Vãn suy nghĩ: "Vậy thì di dân. Chia dân Bắc Ninh dời tới các địa phương khác, đưa dân nơi khác đến đó. Cuối cùng phái quan văn thống lĩnh, dời trấn biên phòng trước."

Ngu Cửu Châu gật gù: "Bắc Ninh là đồng cỏ tự nhiên, đúng là nên để bùng nổ một trận nội loạn."

Hiện tại, vương nữ Bắc Ninh không còn là con rối nữa. Các nàng từng mượn danh nghĩa nàng ấy để chiếm cứ đất Bắc Ninh. Qua nhiều năm, đã không còn ai thừa nhận hoàng thất Bắc Ninh.

Giờ là lúc nàng ta không quy thuận Đại Chu.

Nàng ấy là con rối, thay vì tiếp tục mang danh nghĩa hoàng thất, thà làm trung thuận hầu cho Đại Chu, mang theo con gái đến đây sống an ổn còn hơn.

Mở rộng lãnh thổ là điều mà bất kỳ đế vương nào cũng khó cưỡng.

Các nàng đã mở ra hải vực, lẽ nào lục địa lại để trống?

Hai người tụ lại, liền bắt đầu mưu tính, tương lai làm sao mở mang bờ cõi, để cả thế giới đều phải học nói tiếng Đại Chu.

Chiến được bao xa, giữ được bao nhiêu, ai mà biết? Nhưng trước tiên, cứ đánh đã.

Huống hồ giờ đây, Đại Chu có tiền, có lương thực, có binh lính, trong triều lại ổn định.

Lương thảo của Đại Chu phần lớn không do triều đình vận chuyển, mà giao cho thương nhân. Trên đường nếu có tổn thất, thương nhân tự gánh chịu. Nhưng nếu vận chuyển đúng thời hạn tới biên giới, thì sẽ được cấp quyền kinh doanh muối, trà, đường năm sau.

Như vậy, thương nhân tranh nhau vận chuyển, bởi vì muối, trà, đường lời lãi hơn cả lương thực, lại còn đạt được sự hợp tác chính thống từ triều đình - lợi nhiều hơn hại.

Nào ai ngờ, trong xe ngựa đơn sơ, hai người quyền lực nhất Đại Chu đang sát đầu bên nhau thì thầm, những lời ấy đủ sức định đoạt thế cục thiên hạ.

Dưới chân ngọn núi cao nhất, hành cung đã được sắp xếp ổn thỏa.

Đoàn người cần nghỉ ngơi, còn có vô số nghi thức chuẩn bị.

Các công việc tiền kỳ đã hoàn tất: tuyên cáo thiên hạ, xác lập núi cao nhất là địa điểm phong thiện, chuẩn bị lễ nghi theo cổ chế, tế phẩm, ngọc sách, giấy ngọc, tu sửa hành cung, lập danh sách quan viên tham dự, v.v...

Chỉ phần chuẩn bị thôi cũng mất nửa năm.

Vì thế, các nàng chọn mùa thu để cử hành phong thiện.

Đến núi, toàn bộ quan viên đều phải trai giới tắm gội, kiêng kị đủ điều. Thường thì cần nhiều ngày, nhưng Lễ Bộ quyết định ba ngày là đủ.

Ba ngày sau lên núi tế trời, xuống núi tế đất, khắc đá ghi công, rồi tiếp tục các nghi thức sau đó.

Tóm lại, phong thiện là một đại điển tốn không ít thời gian và tâm lực.

Dù là Ngu Cửu Châu phong thiện, Trì Vãn cũng phải đi theo suốt hành trình. Hai người vai sánh vai, khiến không ít người dị nghị.

Ngu Cửu Châu cố gắng đè ép tất cả phản đối. Nàng cho rằng: "Trì Vãn có đủ tư cách, có đủ năng lực cùng ta sánh vai bước lên tế thiên."

Về phần Trì Vãn, nàng chẳng có ý kiến gì, trái lại: "Ta nghe nàng là được."

Đêm đó, hai người nằm trên cùng một chiếc giường. Nhưng không làm gì cả, giới sắc, cũng là một phần trai giới.

Đối với các nàng, không phải đêm nào cũng cần làm gì đó. Đôi lúc chỉ cần lặng lẽ nhìn nhau, liền hiểu được đối phương đang nghĩ gì.

"Nếu không thì..."

"Nếu không thì..."

Hai người đồng thời ngồi dậy, lén lút lấy ra một khối ngọc bài cất giấu.

Trên ngọc bài có khắc vài dòng chữ, còn chưa khắc xong. Không phải ngọc bài tế trời, mà là chuyện khác.

Đến thời khắc thích hợp, các nàng sẽ chôn ngọc bài và giấy ngọc cùng nhau vào lòng đất.

"Có thể đem ngọc bài xem như điều ước, để trời cao biết được... vạn nhất thành thật thì sao?"

Ngu Cửu Châu cũng có nội lực, tuy không mạnh như Trì Vãn, nhưng cũng đủ để vận công khắc chữ.

Chuyện hai người lén khắc chữ này, ngay cả Xuân Hạ Thu Đông cũng không hay biết, âm thầm kín đáo vô cùng.

Đến khi khắc xong, trời đã khuya. Các nàng giấu kỹ ngọc bài, chậm rãi xoay người đối diện nhau, chẳng hề có vẻ chột dạ như vừa làm chuyện xấu, chỉ có niềm vui ngập trong mắt.

"Nương tử, nàng còn nói ta nghịch ngợm, nàng cũng vậy mà." Trì Vãn không nhịn được trêu chọc.

Ngu Cửu Châu thản nhiên đáp: "Nếu núi cao linh nghiệm như lời đồn, chúng ta nhất định sẽ được như ý nguyện."

Cho nên, chuyện này chẳng gọi là xấu. Các nàng chỉ là đang cầu nguyện. Huống hồ, ngọc bài còn là do các nàng tự tay điêu khắc, đủ thấy lòng thành.

Trì Vãn nheo mắt cười khẽ. Theo thời gian trôi qua, nàng càng cảm nhận rõ, tính tình Ngu Cửu Châu ngày một lạc quan, ít nhất khi đối diện với nàng, không chỉ dịu dàng mà còn biết nghịch ngợm.

Tốt thật.

Trì Vãn trong lòng nghĩ: "Lão bà của ta, thật sự quá đáng yêu."

Chỉ tiếc là phải kiêng giới sắc, nếu không thì nàng đã hôn một cái cho thoả nhớ nhung. Nghĩ vậy lại hơi tiếc, nhưng cũng may, chỉ cần kiêng ba ngày thôi.

Trong sự mong chờ của mọi người, ba ngày nhanh chóng trôi qua. Đến ngày phong thiện, đỉnh núi cao nhất đã được Lễ Bộ chuẩn bị đầy đủ các vật phẩm tế lễ, nghi trượng, giấy ngọc v.v...

Ngu Cửu Châu thân mặc lễ phục huyền sắc hoa lệ, đích thân dẫn bá quan văn võ trèo núi.

Trì Vãn cũng thay mãng bào đỏ thường ngày thành mãng bào đen viền vàng, hai người đứng cạnh nhau, y phục gần như đồng bộ, đúng là tình nhân trang.

Leo núi trong y phục dày nặng thế này chẳng dễ dàng gì. Phía sau là các quan văn mặc lễ phục, quan võ mặc giáp trụ, ai cũng vất vả.

Thế nhưng không ai than vãn mệt mỏi, trái lại vô cùng phấn khởi. Vì họ sắp chứng kiến một vinh quang tối cao của Hoàng Đế phong thiện Chính Thống, sự kiện tất sẽ lưu danh sử sách.

Giữa không khí nghiêm trang ấy, Trì Vãn cũng không còn dáng vẻ nghịch ngợm thường ngày. Nàng không hỏi "mệt không", "khát không", hay "muốn nghỉ một chút không" nữa.

Giống như tất cả mọi người, nàng mang nét mặt trang trọng, từng bước tiến lên núi.

Chỉ là... nàng thỉnh thoảng sẽ khẽ chạm vào tay Ngu Cửu Châu, lặng lẽ truyền nội lực giúp nàng hồi phục thể lực.

Thực ra, thân thể Ngu Cửu Châu rất khỏe, nội lực cũng đã thành. Nhưng mà, ai bảo Trì Vãn không yên lòng cơ chứ?

Cuối cùng, đoàn người đến nơi. Ngu Cửu Châu và Trì Vãn cùng nhau bước lên phong đàn, trước tiên là tế thiên, dâng tế phẩm - những con vật được đặt lên giàn lửa.

Lửa cháy bùng, khói nghi ngút bay thẳng giữa trời, tựa như tế phẩm đã tới tay thần linh.

Kế đó là trình dâng giấy ngọc. Điểm này các nàng đã cải biên, Hoàng Đế không cần quỳ. Trong lịch sử cũng có Hoàng Đế không quỳ, không phải nghi lễ bắt buộc.

Ngu Cửu Châu đứng trên đài cao, cao giọng xướng: "Có Chu Hoàng Đế Ngu Cửu Châu, thành kính chiêu cáo Hạo Thiên Thượng Đế, Từ Thái Tổ..."

"Hôm nay quốc thái dân an, nội trị văn minh đức lễ..."

Văn bản do Hàn Lâm Viện soạn, lời văn rất hay, các nàng đã xem qua bản thảo, không có chỗ nào sai sót. Ngu Cửu Châu nhanh chóng đọc hết.

Đọc xong, nàng đặt giấy ngọc vào hộp đá, phong kín rồi chôn xuống đất.

Không ai biết, ngoài tờ giấy ngọc chính thức, còn một tờ khác được chôn cùng, đó là giấy ngọc do chính hai người cùng khắc.

Nội dung vô cùng đơn giản:

"Hôm nay có Hoàng Đế Ngu Cửu Châu, Vương Thượng Trì Vãn, thành tâm khẩn cầu trời cao, cho chúng ta tiếp tục tình duyên ba kiếp."

Trì Vãn từng hỏi: "Sao không cầu vĩnh viễn?"

Ngu Cửu Châu đáp: "Có một đời này đã đủ rồi, không thể quá tham."

Nếu được, dĩ nhiên nàng nguyện ý vĩnh viễn bên nhau. Nhưng nàng lo, nếu tham lam quá, điều ước lại chẳng thành.

Chôn giấy xong, tiếp tục tiến hành lễ tiết. Hoàng Đế và Vương Thượng cúi đầu vái lạy, bá quan phía sau quỳ lạy, rồi tới dâng hương, tế tửu... đầy đủ nghi thức.

Làm xong tất cả, đoàn người xuống núi, tới thiện đàn dưới chân núi tế địa.

Phong thiện là tế trời đất, không thể chỉ tế trời mà bỏ địa.

Nghi lễ dưới núi giống hệt ở trên, chỉ đổi "cầu xin" thành "cảm tạ", cảm tạ đất đai màu mỡ, cầu cho mưa thuận gió hoà, ngũ cốc tốt tươi.

Dưới thiện đàn, Ngu Cửu Châu lại một lần nữa chôn xuống tờ giấy ghi lời nguyện của hai người.

Lần này, các nàng không kìm được lòng tham: "Nguyện Ngu Cửu Châu và Trì Vãn đời đời kiếp kiếp, vĩnh viễn không chia cách."

Ai nói phong thiện chỉ để tế cáo trời đất? Cũng có thể là để ước nguyện.

Cuối cùng là khắc đá ghi công, trên đỉnh núi, khắc lại công lao Chính Thống phong thiện.

Công lao các nàng quá lớn, Ngu Cửu Châu vung bút thật to: "Công là nhiều hay ít, để hậu thế luận định."

Sau đó, nàng quay đầu nhìn Trì Vãn.

Trì Vãn bất đắc dĩ, dùng nội lực khắc vài chữ lên tảng đá, ngượng ngùng nhưng thoải mái: "Trì Vãn cùng Ngu Cửu Châu, một đôi trời sinh."

Nàng nghĩ, hậu thế chắc chắn sẽ mỉa mai các nàng là "luyến ái não".

Đại thần phía sau: ...

Không biết đời sau có ai cười nhạo các nàng không, Hoàng Đế gì cũng tốt, chỉ là quá mê mệt chuyện nhi nữ tình trường.

Nhưng đám lão thần thì biết gì chứ? Ngu Cửu Châu và Trì Vãn vẫn cứ thắm thiết như thường.

Chỉ cần lúc chính thức không ân ái lộ liễu là được, còn lại ai quản được các nàng?

Sau khi phong thiện kết thúc, hai người trở về hành cung nghỉ ngơi. Việc còn lại đã có người lo.

Nhưng các nàng nào có nghỉ ngơi, mà đang chuẩn bị đồ đạc.

Trì Vãn vừa thu dọn vừa hỏi: "Lão bà, nàng còn cần gì không?"

Không sai, các nàng quyết định lén ra ngoài cắm trại qua đêm. Theo quan sát thiên tượng và Tư Thiên Giám dự đoán, đêm nay có mưa sao băng.

Chưa nói tới có thật mưa sao băng hay không, chỉ riêng việc ở đỉnh núi ngắm tinh không cũng đã đủ lãng mạn rồi.

Dưới bầu trời sao, hai người tình nhân bên nhau... nghĩ thôi đã thấy ngọt ngào.

Ngu Cửu Châu dứt khoát: "Không cần gì, mang Xuân Hạ Thu Đông theo là được."

Đúng vậy, có Xuân Hạ Thu Đông đi theo, các nàng chẳng thiếu gì.

Lần này, Xuân Quy và Đông Nghênh ở lại Kinh Đô.

Ra ngoài phong thiện, các nàng không mang theo ai. Thần Thần đã mười tuổi, hiện đang giám quốc, chuyện quốc sự có người lo liệu.

Việc để Thần Thần giám quốc cũng không phải tùy tiện.

Từ nhỏ Thần Thần đã yêu thích chính sự. Qua tiếp xúc, thường nói lời chững chạc, xử lý việc nước cũng ngày một trưởng thành.

Theo tuổi tác hiện tại của hai nàng, để Thần Thần giám quốc chỉ là danh nghĩa. Trên thực tế, còn có Bí Thư Giám và Nội Các cùng hỗ trợ.

Dẫu chỉ là danh nghĩa, nhưng cũng mang một ý nghĩa rõ ràng, giám quốc chính là người được chọn làm Trữ Quân.

Dù không phải tuyệt đối, nhưng là dấu hiệu rất rõ.

Vốn dĩ, Hoàng Thái Tôn Quy Nhất rất giỏi cưỡi ngựa bắn cung, mê binh thư, chơi sa bàn không thua gì lão tướng.

Nhưng đó không phải lý do các nàng chọn Thần Thần.

Chủ yếu vẫn là vì... rút thăm.

Trì Vãn đã chuẩn bị kỹ càng cho màn rút thăm chọn Giám Quốc, ai đảm nhiệm việc thay triều xử lý quốc sự hoàn toàn dựa vào vận may.

Thế nhưng Quy Nhất lại trực tiếp từ chối. Nàng bảo ngồi nghe một đám đại thần trên triều nghị sự, lỡ mà ngủ gật thì thật mất mặt, nàng thà cưỡi ngựa chạy vài vòng còn hơn. Nàng tuyệt không muốn làm Giám Quốc.

Dẫu vậy, các nàng vẫn không buông tha... không đúng, là không quên Ngư Ngư, còn kéo nàng vào rút thăm cùng.

Ngư Ngư: "Ấu trĩ."

Trì Vãn: "? Ngươi trêu chọc người ta thì không ấu trĩ? Cá cũng biết trêu chọc người sao?"

Ngư Ngư từ chối vì đang vội thực hiện một thí nghiệm mới, tự chế nước "cá tán tỉnh" sặc sỡ, sử dụng xà phòng, đường trắng, và phẩm màu chuyên dụng.

Kỳ thực Ngư Ngư không thích chơi đùa, mà chỉ mê làm thí nghiệm. Nàng thích cả hóa học lẫn vật lý, điển hình kiểu học sinh khối tự nhiên. Nơi nàng thích đến nhất chính là viện nghiên cứu.

Trong viện nghiên cứu có đủ thứ: từ vũ khí đạn dược đến vật dụng đời sống. Đó là nơi sinh ra những thành tựu công nghệ cao của Đại Chu - dĩ nhiên, "công nghệ cao" này là so với các quốc gia hiện nay, chứ không phải so với hậu thế.

Cuối cùng, hai người từ chối, việc giám quốc chỉ còn lại Thần Thần.

Điều kỳ lạ là Thần Thần vừa thò tay vào ống thăm đã rút được mảnh giấy có ghi một chữ "v".

Trong ba mảnh giấy, có một tờ "v" và hai tờ "x", đúng thật là may mắn.

Đáng ghét là Thần Thần rút xong còn ngạo nghễ rời đi, trước khi đi còn không quên nhổ một câu về phía Trì Vãn: "Ấu trĩ!"

Trì Vãn quay đầu nhìn Quy Nhất đầy hy vọng, không lẽ...

"Ấu trĩ!"

Được rồi, ba người, ba cái "ấu trĩ", không thiếu cái nào.

Ngu Cửu Châu bên cạnh nhịn cười không nổi. Nàng biết Trì Vãn là vì muốn công bằng, không để mối quan hệ giữa ba tỷ muội vì chuyện này mà xấu đi, nhưng kết quả là vẫn bị nhận về ba cái "ấu trĩ".

Ba tiểu gia hỏa ấy, tuổi càng lớn thì càng nghiêm túc, chẳng còn vẻ ngây thơ nghịch ngợm khi bé nữa.

Nếu không vì lúc nhỏ bị Trì Vãn "gài bẫy" quá nhiều lần, thì có lẽ cũng chẳng trở nên chín chắn sớm như thế.

Sau khi chọn Thần Thần làm Giám Quốc, để Xuân Quy và Đông Nghênh ở lại trông chừng, tránh bị bắt nạt, các nàng mới yên tâm lên đường đến ngọn núi cao nhất phong thiện.

Bên cạnh còn lại Hạ Khứ và Thu Lai, tuy không đáng tin bằng nhưng lại là người thật thà, càng đáng tin.

Trời vừa tối, Trì Vãn chuẩn bị xong hết đồ dã ngoại, bốn người thay đồ thuận tiện cho xuất hành, lặng lẽ rời khỏi hành cung.

Công phu của cả bốn không tệ, lén ra ngoài cũng không khó. Dù có người biết, thì cũng có kẻ ở lại hành cung lo liệu giúp, đối phó với quan lại trong cung.

Trì Vãn cùng mọi người lại trèo lên núi. Lần này là ngọn cao nhất, một ngày đi hai chuyến, đúng là không ai bì nổi.

Trên đỉnh núi, các nàng tìm được một chỗ trống trải, dựng lều xong. Trì Vãn trải thảm lên mặt đất, nằm xuống cùng Ngu Cửu Châu. Trên trời sao sáng rực rỡ, đẹp đến mức khiến người ta không dời nổi mắt.

Hai người nằm trên thảm lông mềm mại, ngửa mặt nhìn lên bầu trời đầy sao, tâm thần dần bị cuốn theo ánh sáng tinh tú.

Im lặng một lúc, Trì Vãn chợt nói:
"Nghe nói, những người cùng nhau ngắm sao băng, sẽ mãi mãi bên nhau."

Truyền thuyết này, đương nhiên là nàng bịa ra, nhưng lại nói như thật.

Ngu Cửu Châu bật cười nhìn nàng:
"Vậy là nàng muốn ở bên ta lắm sao?"

"Phải. Rất muốn. Đời này muốn, kiếp sau cũng muốn. Mãi mãi đều muốn."

Trì Vãn không chút do dự đáp lại.

"Nếu như đời sau nàng quên hết chuyện giữa hai ta thì sao?"

"Vậy thì phải làm thêm mấy lần chuyện đáng nhớ, để đời sau không thể quên."

Ngu Cửu Châu: "Hả?" Nghe sao cứ thấy là lạ.

Hai người cùng bật cười, không biết từ đâu vọng lại tiếng chim đêm kêu nhẹ, khiến lòng người tĩnh lặng.

Các nàng thả lỏng tâm trí, nghĩ đủ thứ, trò chuyện không đầu không cuối.

Đêm nay ngay cả mặt trăng cũng tròn đặc biệt. Ánh trăng rải xuống đất, không nóng bỏng như mặt trời, nhưng lại dịu dàng, dẫu chỉ là ánh sáng nhỏ bé, vẫn cố gắng soi rọi thế giới đen kịt này.

Dưới vũ trụ mênh mông, con người nhỏ bé biết bao.

Trì Vãn đắm chìm trong bầu trời sao kỳ ảo. Trước kia dù chơi bao nhiêu trò chơi, nàng cũng chưa từng thấy một thế giới như Hình Quốc, khoa học kỹ thuật không tạo được vẻ đẹp chân thật như thế.

Nàng cũng không phải chưa từng leo núi ngắm sao, nhưng chưa lần nào đẹp như hôm nay.

Có thể là vì phong cảnh chưa bị ô nhiễm. Cũng có thể là vì bên cạnh có người mình yêu.

Trì Vãn quay đầu, nhìn Ngu Cửu Châu:
"Ta từng không tin, mình sẽ gặp được một người khiến ta toàn tâm toàn ý yêu thương."

"Ta cũng vậy." Ngu Cửu Châu nhẹ giọng đáp.

Nàng chưa từng nghĩ mình sẽ yêu, lại càng không nghĩ sẽ yêu sâu đến vậy.

Dưới bầu trời sao lấp lánh, trái tim trong vũ trụ cũng đang nhảy nhót.

Trì Vãn đặt tay lên ngực: "Đời này có thể cùng nàng bạc đầu, cũng đã không tiếc rồi."

Gió đêm khẽ lướt qua mặt, ánh trăng vương vãi. Hai người nhìn nhau, bao kỷ niệm xưa hiện lên trong tâm trí.

Hai người quen nhau, bắt đầu từ một kẻ lấy lòng đầy dè dặt, một người căm ghét muốn giết. Một khởi đầu như thế, lại dẫn đến kết cục sâu đậm như ngày hôm nay.

Ngu Cửu Châu nhớ lại chuyện Trì Vãn từng bỏ trốn, từng chi tiết đều in sâu trong lòng nàng. Có lẽ sau này còn phải kể lại cho con cháu nghe.

Trì Vãn cọ nhẹ lên vai nàng: "Ta sẽ không như thế nữa."

Lần đó cũng không phải cố ý trốn, chỉ là vì mất trí nhớ. Sau này tuyệt đối sẽ không.

Hai người nắm chặt tay, dựa vào nhau thật sát, ánh mắt lại nhìn về bầu trời.

Cảnh đẹp như vậy, không ngắm hôm nay, vài ngày nữa quay về Kinh thành sẽ khó mà được như thế.

"Thật tốt..." Giọng Ngu Cửu Châu khẽ run, lời vừa thoát ra, lòng vẫn còn sợ.

Trì Vãn siết tay nàng, thì thầm: "Sau này ta nhất định phải bám lấy nương tử không buông."

"Vì sao lại bám như thế?" Ngu Cửu Châu tò mò hỏi.

Trì Vãn liền như bạch tuộc cuốn lấy nàng, còn dùng cả chân kẹp lấy: "Lúc nào cũng ở cạnh nàng."

Nàng chẳng sợ ai chê cười. Dính lấy lão bà thì sao chứ? Có bao nhiêu người muốn còn chẳng được.

Ngu Cửu Châu bật cười, trong lòng mềm nhũn, rõ ràng có rất nhiều lời muốn nói, nhưng lại thấy nói ra có vẻ kỳ lạ.

"Nàng đã nói thì không được nuốt lời."

Thật ra, nàng cũng muốn được Trì Vãn dính lấy mọi lúc, rõ ràng là hai người cùng dính nhau.

Trì Vãn vội vàng gật đầu: "Đương nhiên rồi."

Sao lại đổi ý chứ? Được ôm lão bà suốt ngày, còn có gì hơn được nữa?

Bỗng Trì Vãn ánh mắt sáng lên: "Mưa sao băng!"

Hai người cùng nhìn lên bầu trời, quả nhiên, một giây sau, từng vệt sao băng xẹt qua, như muốn rơi xuống trần thế.

Ánh sao càng thêm rực rỡ, dưới bầu trời ấy, hai người ôm nhau chặt hơn, cảm nhận hơi ấm và sự dịu dàng của đối phương.

Ngu Cửu Châu âm thầm ước nguyện:
"Trẫm làm đế, khanh làm vương. Ta và nàng vĩnh viễn không chia xa."

Trong thế giới rối loạn này, câu "vĩnh viễn không chia xa" nghe thì dễ...

Lúc này, Trì Vãn cũng cất tiếng: "Nghe nói, nếu dưới mưa sao băng nói ra lời yêu, thì sẽ mãi mãi không chia cách."

Nói xong, nàng lập tức nghiêng người:
"Ngu Cửu Châu, ta yêu nàng."

Ngu Cửu Châu trong lòng chấn động, ngón tay khẽ run, há miệng muốn nói, cuối cùng lại nhào tới, đặt môi lên môi nàng.

Rất nhiều điều, nàng chưa từng nói.

Trong đêm đầy sao ấy, các nàng ôm chặt lấy nhau, tựa như muốn hòa vào làm một.

Quả thật là hai người thuộc về hai thế giới, lại có thể đồng hành đến hiện tại.

Khi đang hôn nhau, Ngu Cửu Châu chợt cảm thấy nước mắt chảy xuống, âm giọng khẽ run: "Ta... Ta cũng yêu nàng."

Trì Vãn mỉm cười, khóe môi cong lên một vệt dịu dàng.

Thấy không? Lão bà của nàng, luôn bất ngờ mang đến những điều khiến tim nàng loạn nhịp, một trái tim, từ nay mãi mãi không thể quay về được nữa.

Chính văn hoàn.
 

Hệ thống tùy chỉnh giao diện

Từ menu này bạn có thể tùy chỉnh một số phần của giao diện diễn đàn theo ý mình

Chọn màu sắc theo sở thích

Chế độ rộng / hẹp

Bạn có thể chọn hiển thị giao diện theo dạng rộng hoặc hẹp tùy thích.

Danh sách diễn đàn dạng lưới

Bạn có thể điều chỉnh danh sách diễn đàn hiển thị theo dạng lưới hoặc danh sách thường.

Chế độ lưới có hình ảnh

Bạn có thể bật/tắt hiển thị hình ảnh trong danh sách diễn đàn dạng lưới.

Ẩn thanh bên

Bạn có thể ẩn thanh bên để giảm sự rối mắt trên diễn đàn.

Cố định thanh bên

Giữ thanh bên cố định để dễ dàng sử dụng và truy cập hơn.

Bỏ bo góc

Bạn có thể bật/tắt bo góc của các khối theo sở thích.

Back