Cập nhật mới

Khác [Xuất bản] NHỮNG MÙA TRĂNG RƠI [CŨ]

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
181,601
Phản ứng
0
Điểm
0
VNĐ
44,735
358595322-256-k171618.jpg

[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
Tác giả: leminhwr
Thể loại: Cổ đại
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Giữa những chòng chành thế sự, kẻ nhọc tâm chèo lái, người an phận thủ thân.

Rồi khi chiến địa ngã ngũ, bấy nhiêu phồn tạp ngày xưa chỉ còn là chút chuyện nhàn đàm, ta mới biết liệu phong sương một đời kia là ngược dòng hay xuôi mái.

Qua hưng vong suy thịnh, qua dâu bể trầm luân.

Mượn bối cảnh thời nhà Hồ trước và trong cuộc kháng chiến chống Minh, "Những mùa trăng rơi" viết cho một chuyện tình nhỏ nhoi, một cơn mơ hoang lạnh, một mộng lớn không thành.

Tất cả dạt trôi trong biến thiên lịch sử, nơi mà những thứ neo đậu lại sau cuối cũng chỉ là nguyện ước mong manh.

____________
Lưu ý:
Bản hiện đang public là bản cũ, với nhiều phần chưa được biên tập so với sách giấy.

Sách sẽ phát hành vào 2025.



namxnữ​
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
1. Hoàng đế


Kìa mắt mờ trông ngật ngưỡng thu

Lửa thiêu, cỏ đốt, tiếc người tu

Mưa đày, lũ chạy, trời tăm tối

Rỏ máu vượn kêu khóc kẻ mù.

Gió rít.

Lá bay xào xạc.

Tán cây nghiêng mình tựa như sắp đổ rạp.

Những thanh âm dồn dập, chồng đè, thi nhau cào xé màng nhĩ hắn.

Giữa cảnh mịt mùng, trời long đất lở, cảm giác như chỉ còn một giây khắc nữa thôi, lồng ngực sẽ nổ tung rồi cứ thế vỡ vụn thành trăm mảnh trôi dạt.

- Không!

Hồ Nguyên Trừng choàng tỉnh sau giấc mộng.

Hắn bật dậy, cố ngồi vững trong cảm giác lẩy bẩy và cơn khát giày vò cổ họng.

Từng đợt nắng chiếu rọi lên lớp mồ hôi lấm tấm, soi rõ cả dấu vết đêm đen ngự trị trong đôi mắt.

Nguyên Trừng không thể cắt nghĩa được những gì diễn ra với hắn lúc này, nhất là khi từng câu chữ ám ảnh vẫn không thôi làm cho đầu óc hắn lung lạc.

Nhiều ngày qua, dẫu đã ngẫm rất lâu nhưng hắn đều không hiểu.

Càng cố nghĩ thì tâm trí càng cuồng quay.

Nhìn ra ngoài trời, một cơn rùng mình lại đến.

Sự thinh lặng trái ngược với vẻ đảo điên của đêm qua làm cho Nguyên Trừng bàng hoàng.

Khung cảnh bình đạm đến nghẹt thở, nhất là khi những đợt lạnh buốt bất chợt găm vào da thịt hắn.

- Hiên...

- Đức ông cho gọi con ạ!

Hiên lúi húi chạy vào, trên tay đã cầm sẵn trà nước, rồi vừa rót vừa nhìn sang án gỗ bên cạnh để chuẩn bị đốt nén trầm hương.

Mấy hôm gần đây, nàng và những gia nô khác trong phủ Vệ vương biết Nguyên Trừng thường xuyên gặp ác mộng nên đã quá quen với những chuyện cần phải làm.

Dẫu vậy, hắn vẫn gượng dậy như mọi ngày, cố gạt bỏ cơn choáng váng để liệu việc.

Nguyên Trừng chưa một ngày nào quên hắn là Tả tướng quốc (1), trong thâm tâm luôn có cảm giác mình không có đủ thì giờ nhàn hạ.

Thư phòng ngập đầy bút sách, những bức phác hình thuyền chiến và vũ khí không chỉ in hằn trên giấy mà còn loang đầy tâm trí hắn.

Trong không gian đó, nhiều giờ khắc cứ thế trôi đi, nhận thức về thời gian và âm thanh ngoài kia đều trở nên mờ mịt.

Duy chỉ có những ngày gần đây là mệt mỏi hơn.

- Bệ hạ ngự giá!

Hiên đứng bên ngoài gian thư phòng, quỳ rạp người hành lễ.

Hồ Hán Thương bước đến, hỏi:

- Tướng quân nhà các ngươi không chịu ra tiếp ta luôn hay sao?

Hiên chần chừ, bệ hạ và Nguyên Trừng là anh em cùng cha, cho dù lễ quân thần không thể bỏ, nhưng nàng vẫn cảm nhận được một sự căng thẳng lạ lùng.

Chỉ cần là tiếng bước chân của ngài, hay thậm chí là khi tên lính tráng dưới trướng Nguyên Trừng là Nhật Túc mới đến báo trước một tiếng về sự có mặt này, nàng đã thấy trong lòng thảng thốt.

Giọng Hiên nghe hơi run:

- Bẩm bệ hạ, mấy ngày nay đức ông không khỏe, lại do quá tập trung liệu việc nên không nghe thấy.

Để con vào mời...

Hán Thương tặc lưỡi.

- Thôi không cần.

Ngài khoát tay, cứ thế tiến đến mở cửa.

Ánh sáng tràn vào khiến Nguyên Trừng thoáng nhăn mặt, khi thấy người em trai, hắn liền nghiêm cẩn thi lễ.

Ngồi đối diện nhau, hắn chỉ cần nhìn ngang tầm mắt là có thể thấy vạt nắng sáng ngả dài trên vai áo ngài.

- Hôm trước anh nói về lòng dân... (2) - Hán Thương vừa gợi chuyện, vừa cảm nhận làn khói mỏng mảnh của chén trà trên tay.

- Ta vẫn muốn hỏi thêm.

Nguyên Trừng gật đầu:

- Xin bệ hạ cứ nói.

- Anh biết ta định hỏi gì mà.

- Hán Thương đặt chén trà xuống, nghe một tiếng nặng nề giữa không gian tịch mịch.

- Nếu tình hình cứ như thế này, nửa năm sau mà đón đánh thì chúng ta có thể thắng không?

Trong một khoảnh khắc, dường như chút rét buốt đầu đông cũng đủ khiến đầu óc Nguyên Trừng trở nên đặc quánh.

Hắn đáp:

- Như vậy là bệ hạ đã quyết... thì còn phải nghĩ đến chuyện đó làm gì nữa chứ.

Hán Thương cười trừ:

- Ta cho phép anh nói thật.

Nguyên Trừng chẳng lấp lửng, cũng không chần chừ:

- Có thể thắng được.

Hán Thương nhếch mép, chờ cho người đối diện tự lên tiếng sau khoảng ngừng như thường lệ.

Quả vậy, lúc này Nguyên Trừng mới thực sự nói ra điều mình nghĩ:

- Nhưng thắng một trận hay nhiều trận mới là chuyện quan trọng.

Đâu mới là lần tử chiến, bệ hạ còn không rõ hay sao?

Đúng, chỉ cần là ngày quân Minh còn có tham vọng, năm tháng nào cũng sẽ là ngày giang sơn oằn mình chuẩn bị cho cơn binh lửa liên miên, bất kể là triều đại nào, huống chi là họ Hồ non trẻ.

Hán Thương nhìn anh trai mình, cảm giác cồn cào vẫn không hề dời đổi.

Năm xưa, khi Thượng hoàng (3) chọn lập Thái tử, còn vì sợ người con trưởng e dè nên mới tìm cách dò đoán, chính bởi Nguyên Trừng biết thừa nên tỏ rõ ý định lùi về làm kẻ phò tá mà không chút nề hà.

Bốn năm ở ngôi, ngày nào Hán Thương cũng cảm thấy mình cần cho Thượng hoàng thấy bản thân xứng đáng để được tin cẩn.

Phải, tin cẩn ngay cả khi ngài không phải người mang dòng máu bên ngoại là họ Trần để tiện làm lý do biện bạch về chuyện tiếm ngôi với nhà Minh, mà bởi ngài thực sự có thể sửa sang việc nước một cách chu toàn nhất.

Khát khao ấy thiêu cháy trái tim ngài, khiến cho màu trời cũng muốn đổ lửa.

"Giá tam thốn tiểu tùng, tha nhật tác đống tác lương dĩ phù xã tắc" (4)

(Cây tùng nhỏ mới ba tấc kia, ngày sau làm rường cột để chống nâng xã tắc).

Hán Thương thở dài.

Bốn năm rồi, người anh khác mẹ của ngài vẫn như thế, chỉ có ngài là người thực sự lung lay, thực sự thấy hỗn độn khi thấu triệt sự tạp loạn của thế thời.

Giọng Hán Thương dường như tan vào không gian xa xăm thinh vắng:

- Nếu trong mắt người đời, họ Hồ vẫn là kẻ thí nghịch...

Vệ vương vừa nghe, vừa tự tay mời hoàng đế chút trà nguội vì thân chén đã lạnh dưới trời đông.

Làn khói bảng lảng, còn lời hắn cũng theo đó mà trở nên chậm rãi hơn:

- Một cơ đồ đã đến thời suy tàn thì không thể cứu vãn, còn vương nghiệp họ Hồ thì mệnh trời sẽ tự có cách định đoạt.

Nghĩ vậy thì khắc sẽ nhẹ lòng hơn.

Hán Thương vẫn phóng tầm mắt vào khoảnh sân trước bậc thềm, chẳng chịu gật đầu lấy một cái.

Nhất là khi cảm nhận được ánh nhìn của người kia đã phảng phất chút thương hại, ngài lại càng thấy rối dạ.

Vị hoàng đế đứng dậy, lời chào còn khô khốc hơn cả tiết trời, chẳng mấy mà biệt bóng khỏi vương phủ.

Rồi có một ngày, số mệnh sẽ trả lời tất cả.

Nguyên Trừng chầm chậm đi ra ngoài, cho phép mình bước nhàn tản trong khoảnh sân lờn mòn lớp gạch.

Loanh quanh một lúc, hắn nghe bên tai tiếng quét tước của Hiên nên ngoảnh sang nhìn.

Nàng vẫn cặm cụi làm, chẳng để ý đến sự xuất hiện của Nguyên Trừng.

Hắn hắng giọng:

- Không thấy ta ở đây sao?

Hiên giật mình:

- Thưa, con mải làm ạ.

Hắn cười:

- Sao lúc nãy còn nhanh mồm nhanh miệng lắm cơ mà?

Hiên chột dạ.

Thì ra lời nàng nói với bệ hạ, hắn đã nghe thấy hết, vậy mà nàng còn tưởng đức ông bận việc nên không nhận thức được chuyện gì bên ngoài.

- Con... con lo đức ông không khỏe, cần ở nơi thanh tĩnh một lúc...

Nguyên Trừng không trả lời ngay.

Hắn nhìn lên tán cây, bắt lấy một chiếc lá vừa rơi xuống.

Mân mê cuống lá trong tay, hắn chậm rãi dặn dò:

- Mấy thứ chẳng có gì to tát thì đừng mất công làm cho bệ hạ nhọc lòng, hiểu chưa?

Chuyện ăn ngủ vặt vãnh cũng truyền ra ngoài, không để làm gì cả.

Hiên gật đầu vâng dạ, dù trong lòng chẳng cam tâm.

Nhìn chiếc lá trên tay Nguyên Trừng, nàng nhanh nhảu:

- Vậy con xin được mạn phép tạ tội với đức ông ạ.

Người đã bao giờ nghe đến bói toán bằng lá đa chưa?

Hắn nhíu mày:

- Là trò gì vậy?

Hiên thấy mình có dịp trổ tài, liền hí hửng:

- Vậy đức ông có muốn thử không?

Đơn giản lắm ạ.

Nguyên Trừng gật đầu, không biết nàng định giở trò gì nhưng vẫn muốn xem thử.

Hiên lấy một chiếc lá to, không quá già nhưng không quá non, với độ dẻo dai vừa đủ, rồi, cẩn thận ướm vào lòng bàn tay hắn.

Giọng nàng nhỏ nhẹ:

- Đầu tiên, lá phải vừa khớp, đầu cuống trùng với đầu cổ tay.

Nguyên Trừng từ từ làm theo, không thắc mắc gì.

Hiên nói tiếp:

- Đức ông hãy nắm bàn tay lại, nắm như thế nào cũng được.

Khi nào con hô "xong" thì hãy mở ra.

Nguyên Trừng siết những ngón tay.

- Xong!

Mở ra được rồi ạ.

Hiên vừa cầm lấy chiếc lá, vừa giải thích:

- Trò này hồi xưa con học lỏm được, tuy là không biết chữ nhưng con thấy ai làm cũng đúng.

Hắn cố gắng kìm lại tiếng cười, trong lòng tự nhủ làm gì có chuyện xem bói mà không cần biết chữ chứ.

Hiên chẳng để ý, tiếp tục nói:

- Mỗi kiểu nếp gấp sẽ tương ứng với một vận số.

Để con xem xem...

Hiên chăm chú, trong khi Nguyên Trừng vẫn đứng đối diện, quan sát gương mặt đăm chiêu của nàng.

Nhìn kĩ, lần đầu hắn mới nhận ra nàng có một hàng mi cong, đôi mắt đen láy, và gò má hơi ửng hồng dưới nắng của nàng thi thoảng lại nâng lên theo khóe miệng lẩm nhẩm đôi ba điều.

Ngay cả biểu hiện dần dần chuyển sang chần chừ và bối rối của nàng, Nguyên Trừng cùng nhìn rất rõ.

Hắn gặng hỏi:

- Sao?

Vận số của ta...

Hiên bặm môi, nàng không dám nói ngược lại với những gì mình biết, vì như thế sẽ lộ ngay.

Nhưng nếu nói thật thì nàng cũng chẳng dám thốt ra những lời dự đoán chua chát ấy.

Tuy không phải sự chết chóc thê thảm, nhưng cảm giác chông chênh, giằng xé rất rõ ràng.

- Thưa...

Nếp gấp thế này thì con quên cách đọc rồi ạ.

- Hiên đành nói dối.

- Đức ông thứ lỗi, đã lâu lắm rồi con mới làm lại, mà đầu óc thì nhớ nhớ quên quên.

Nguyên Trừng nhìn ra vẻ mặt luống cuống ấy nhưng không muốn bắt bẻ, hắn tự hiểu, chắc lại là một điềm gì không may.

- Không sao.

Mấy trò bói toán, trước nay ta cũng không tin lắm.

Hắn hít một hơi thật sâu, cố kìm lại chút bâng khuâng mơ hồ, rồi chầm chậm nhìn lên tán cây trên đầu.

Hiên thoáng ngước nhìn, vô tình thấy màu nâu mênh mang nơi đáy mắt Nguyên Trừng.

Thâm trầm, nhưng ẩn tàng những cơn sóng triền miên khắc khoải.

- Con... con xin phép đi quét sân tiếp.

Nàng càng nhanh nhảu tìm cách trốn tránh, Nguyên Trừng càng cảm thấy lấn cấn trong lòng.

Chẳng lẽ mọi thứ lại tệ tới thế?

Hay bấy lâu nay trong mắt gia nô ở phủ, hắn chỗ nào tệ bạc với người dưới đến mức vài ba trò vặt được cho phép cũng chẳng dám nói một cách tự nhiên?

Mấy hôm sau, khi Hiên dâng cơm trưa, hắn thấy vẻ mặt nàng vẫn sót lại cảm giác cam chịu.

Không rõ là do hắn quở trách chuyện bẩm báo với bệ hạ hay chuyện bói toán kia, hắn hỏi chuyện:

- Có gì còn băn khoăn thì cứ nói, không cần phải vậy.

_______________________

(1) Tả tướng quốc: chức quan võ cao nhất.

Hồ Nguyên Trừng được phong làm Tả tướng quốc, tước hiệu Vệ vương.

(2) Nhắc đến câu nói "Thần không sợ đánh, chỉ sợ lòng dân không theo" của Hồ Nguyên Trừng.

(3) Tức Hồ Quý Ly.

(4) Câu đối của Hồ Nguyên Trừng khi Hồ Quý Ly có ý định dò hỏi chí hướng, ý nói sẵn sàng làm người phò trợ thay vì làm quân vương.
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
2. Thầy học


Hiên vẫn khép nép:

- Con không dám.

- Không nói thì mới là trái lời.

Nàng hít một hơi thật sâu, trước khi thực sự có đủ dũng khí khuyên can:

- Con mong đức ông lấy việc bảo trọng làm đầu.

Biết rằng việc nước cấp bách, nhưng hao tổn sức lực xong thì cũng cần nghỉ ngơi, vậy mới có thể lâu dài.

Nguyên Trừng chẳng mảy may, đáp:

- Tam thập nhi lập (5), hiển nhiên là phải chuyên chú hết sức.

Mọi chuyện ta làm vẫn thuận theo chức phận đấy thôi.

- Dạ.

- Nghe vậy, Hiên chỉ biết gật đầu.

Hắn nhìn sang, dường như có vẻ gì không hài lòng:

- Ngươi vẫn còn có gì muốn nói sao?

- Đức ông dạy phải, con không...

Chưa kịp để nàng nói hết câu, Nguyên Trừng đã ngắt lời:

- Ngươi biết chuyện viên tịch của Trúc Lâm đại sĩ (6) chứ?

Hiên hiểu rằng người trước mặt đang muốn giãi bày:

- Phận con ngu tối, xin đức ông chỉ dạy thêm.

Giọng hắn chậm rãi, ngữ điệu không lên không xuống, như thể đang kể một câu chuyện đã nhàm:

- Ngài ấy biết lúc nào mình sẽ cưỡi hạc quy tiên, còn lường trước để dặn dò người chị gái đang hấp hối của mình.

Kết quả là hai người mất vào cùng một ngày. (7)

Hiên im bặt, đến lúc này, hắn mới nhàn nhã gắp thức ăn đưa lên miệng:

- Sống chết có số, mọi chuyện đã được an bài, sao phải tốn công nghịch mệnh?

- Đức ông dạy phải, con xin nghe.

Nguyên Trừng không nhìn qua phía nàng, chỉ cười trừ, thừa biết người kia vẫn còn đang nghĩ ngợi.

Hiên sớm đã mất cha mất mẹ, được hắn cho phép nên một vị gia nô già mới dám cưu mang, đến nay thì bà ấy cũng chẳng còn, nàng vẫn lớn lên cùng những người khác trong phủ.

Chỉ là chẳng hiểu sao, theo thời gian, hắn cảm thấy Hiên có gì đó rất bướng bỉnh, dù bên ngoài thì vẫn là người hết lòng tận tụy.

Quả vậy, đêm đó, khi gian phòng nghỉ ngơi của hắn chỉ còn ánh đèn leo lét, nàng vẫn không yên tâm mà đứng bên ngoài canh chừng.

Không gian thinh vắng, những tiếng xào xạc nhỏ nhoi cũng không thể xua đi vẻ cô quạnh.

Hai canh giờ sau, khi đã suýt gà gật, nàng vẫn nghe thấy tiếng hắn hét lên vì ác mộng, xé toạc chút yên tĩnh buổi khuya.

Hiên vội chạy vào, mặc cho hắn tỏ ra không cần:

- Ngươi ra ngoài ngay đi!

- Đức ông hãy cố thở ra bình thường.

Từ từ thôi ạ.

Hiên mặc kệ, vẫn ở bên giúp hắn ổn định lại hô hấp.

Giây phút ấy, màn đêm dường như lại đặc hơn, cơn gió đông heo hút cũng cựa mình rồi chiếm lấy cái oi nực nơi thân thể hắn.

Trong khoảng không tranh sáng tranh tối, ngay cả việc phân biệt xem mình đang mơ hay tỉnh cũng đột ngột trở nên khó khăn gấp vạn lần.

Khoảnh khắc thực sự thấy bản thân rã rời, Nguyên Trừng mới chấp nhận cho gia nô đi mời thầy thuốc bên ngoài.

Kìa mắt mờ trông ngật ngưỡng thu

Lửa thiêu, cỏ đốt, tiếc người tu

Mưa đày, lũ chạy, trời tăm tối

Rỏ máu vượn kêu khóc kẻ mù.

Lại là cảnh cuồng phong cũ, lại là những câu chữ hắn không muốn nhớ nhưng buộc phải thuộc lòng.

Rồi đây, sẽ còn là bao nhiêu lần mộng dữ?

- Thời gian này, tướng quân nên nghỉ ngơi điều độ, thuốc thang đã kê, cái nào sắc ra sao thì hạ thần cũng đã dặn dò gia nô của người.

Quan trọng là phải thật bình tâm mới được.

Nguyên Trừng gật đầu, dẫu trong lòng nghe đến hai chữ "bình tâm" thì đột nhiên cảm thấy chua chát.

Chừng nào còn không hiểu ra được cơn mơ kia có nghĩa là gì, chừng ấy hắn còn phải quằn quại.

Thấy Nguyên Trừng ngồi thừ người, thầy thuốc nói thêm:

- Nếu thâm tâm có vướng mắc thì thì tướng quân nên tìm người hầu chuyện cho khuây khỏa.

- Vị tiên sinh còn nhấn mạnh.

- Ngài cố kìm nén thì sẽ càng có hại về lâu về dài.

Nếu nói thì nói với ai được kia chứ?

Hắn tự giễu cợt mình, ngồi cứ thế đưa mắt thẫn thờ nhìn ra những tán cây xơ xác bên ngoài.

Trong khi tâm trí Nguyên Trừng lạc theo những suy nghĩ mơ màng, Hiên vẫn đứng đó, tuyệt nhiên chẳng dám hé một lời.

Chỉ có điều, ngay cả sự im lặng của nàng cùng khiến hắn cảm thấy bị châm chọc.

- Ngươi lại có gì muốn khuyên bảo ta sao?

Giọng Hiên sốt sắng:

- Con không dám, xin đức ông đừng nói như vậy.

- Thầy thuốc dặn ta phải tìm cách để khuây khỏa, có lẽ là nên ra ngoài một chút.

- Nguyên Trừng nói.

- Ta muốn đi vi hành đến mấy phủ châu ngoài kinh đô để xem vài nơi dạy học. (8) Ngươi bảo Nhật Túc chuẩn bị giúp ta vài người để lên đường.

Thời họ Trần còn tại vị, nơi dạy chữ hầu như chỉ có nhiều ở phía kinh đô, thậm chí về sau có mở thêm cũng là chỗ quê vua.

Chính cha hắn là người khiến cho các vùng khác cũng có nơi dạy học, để sau này còn có nhân tài đông đủ nhằm phụng sự triều đình.

Có lẽ giờ này chỉ có cảnh tượng ấy mới khiến hắn cảm thấy nhẹ nhõm hơn.

Hiên nghe theo rồi rời khỏi gian phòng, nghe tiếng khép cửa nói thay những xáo động trong lòng nàng.

Dưới mảnh trời, có người thầm mong mùa đông này sẽ dịu đi phần tê rét.

*

- "Vô dật" (9) tức là "không được nhàn hạ", ý nói người làm vua phải hết lòng chăm lo chính sự.

Trong gian nhà, vị thầy nho lật từng trang sách, vừa giảng giải vừa quan sát lũ học trò bên dưới.

Một đám lớn nhỏ đủ cả, ấy vậy mà ai cũng chuyên chú lắng nghe.

- Vị kia là Truy Viễn, rất được coi trọng ở xứ này.

- Nhật Túc nói với Nguyên Trừng.

- Tướng quân thấy đấy, đúng là phong thái danh bất hư truyền.

Nguyên Trừng gật đầu, đến hắn cũng phải công nhận, người này mang một vẻ bình đạm, chẳng cần lớn giọng nhưng rất có uy.

Ăn mặc giản dị, đúng với dáng vẻ bần nho trí lự, không màng phù hoa.

Đáng chú ý hơn cả có lẽ là đôi mắt hơi chếch lên, con ngươi đen sâu hút.

Dù chắc hẳn đã quá tuổi tứ tuần nhưng chẳng hiểu sao Nguyên Trừng vẫn thấy khí lực toát ra, thậm chí còn có cảm giác trẻ hơn hắn.

"Vô dật".

Có lẽ bởi hai tiếng vẫn âm vang đến ám ảnh trong lòng Nguyên Trừng.

Thời mà cha hắn vẫn phừng phừng chí khí lấp sông bạt núi, thể chất cương kiện, không ngày nào thôi nói với hắn rằng vì sao bậc quân tử lại phải "vô dật".

"Nhất là trước thời thế nhiễu nhương, càng chẳng thể là kẻ đứng ngoài chọn cái nhàn hạ cho mình."

Không phải vì phù hoa hư ảo, không phải vì võng áo ngựa xe, mà là tu chí sao cho tài kinh luân có thể gánh vác nghiệp lớn.

Từng lời nói ra, sao có thể tràn trề phách lực tới thế?

Trong một giây khắc, hắn còn cảm tưởng như mình được trở về thời được Thượng hoàng nắn từng nét chữ, cẩn thận cho mỗi một đường bút đều không thể chuyển xoay.

- Được diện kiến Tướng quốc, quả thực là niềm đặc hạnh của hạ thần.

Sau buổi dạy, khi đám học trò đã về hết, Truy Viễn mới xuất hiện trước Nguyên Trừng.

Thầy nho cung kính:

- Thần chỉ vừa mới biết tướng quân quá bộ ghé thăm, chưa thể tiếp đón chu toàn.

Mong được ngài lượng thứ.

- Thôi, ta không ở lâu, đứng đây cũng được.

- Nguyên Trừng đáp.

- Mà...

"truy viễn" nghĩa là ngoảnh lại nhớ chuyện xưa sao? (10)

Người đối diện gật đầu, nét cười dường như có phần cảm kích:

- Tướng quân sáng suốt.

- Truy Viễn nói.

- Chỉ có điều...

- Sao vậy?

Ta còn sót ý nào chăng?

Lời thầy nho chậm rãi:

- Ngài có thể đọc được thâm tâm người khác, sao không thể giải bỏ được phiền muộn của chính mình?

Nguyên Trừng cười khổ, hóa ra vẻ mệt mỏi trên gương mặt hắn lại rõ ràng tới thế.

- Cũng không có gì nghiêm trọng.

- Hắn lảng sang chủ đề khác.

- Mà chuyện dạy học vẫn tốt cả chứ?

Truy Viễn không đáp ngay, mà từ từ phóng tầm mắt ra xa, thu trọn vẻ bạt ngàn của trời đất:

- Năm xưa chưa có trường học, giáo hóa còn hạn chế, hạ thần dù chưa đến mức làu thông kinh sử nhưng vẫn muốn được góp sức mọn giúp triều đình khai mở dân trí.

May có sự sùng thượng việc học của Thượng hoàng, ta mới được ưu hậu như thế.

Nguyên Trừng nhìn theo ánh mắt của Truy Viễn, nghe hắn nói tiếp về những gian đèn sách sắp được xây thêm, dưới những tán cây xanh rợp cả một vùng.

Có lẽ thầy nho kia cũng không hiểu được ngọn lửa chảy ngầm trong cái nhìn ấy vốn quen thuộc với hắn thế nào.

Thấy hắn trầm ngâm, Truy Viễn nói thêm:

- Thật ra tướng quân không cần băn khoăn.

Chiêu hiền đãi sĩ là chuyện lâu dài, cũng như giang sơn gấm vóc không phải ngày một ngày hai mà dời đổi.

Dù đều là những lời nói phải, cớ sao lòng hắn vẫn nặng trĩu?

Cái gọi là "lâu dài", rốt cuộc là phải đợi đến khi nào?

Lời Nguyên Trừng trở nên dè dặt:

- Chỉ e nghiệp lớn chưa thành mà phúc phận đã hết.

Người kia chợt cười.

Sau phút lặng im, giọng nói của Truy Viễn có phần quả đoán hơn:

- Rồi đây sử sách công bằng, những gì ta làm với đời đều sẽ có hậu nhân nhìn rõ.

Tối đó, ngay khi về đến phủ, Nguyên Trừng trải những tờ giấy ra, cặm cụi viết đi viết lại hai chữ "Vô dật".

Bên ánh nến leo lét, từng nét nhịp nhàng nhưng người cầm bút thì vẫn phải kiểm soát lực tay rất chặt, ngay cả khi nét mặt dường như chẳng có chút suy chuyển gì.

Hiên đứng cạnh đã mài mực đến rã rời mà hắn vẫn bị cuốn vào từng con chữ như thể thôi miên.

Đến khi hắn tạm ngừng, nàng mới dám thỏ thẻ:

- Sao đức ông phải viết những chữ giống hệt nhau vậy ạ?

Nguyên Trừng không đáp, hoặc có lẽ là đang tìm câu trả lời sao cho thỏa.

Một vài giây sau, hắn chợt lẩm bẩm:

- Những chỗ vẩy nhẹ chưa được tinh gọn, chỗ cố nhấn bút xuống thì lại hơi thô.

Chưa kể hình như có mấy nét giãn cách hơi hẹp.

Hiên đôi tay trên thỏi mực, động tác này khiến Nguyên Trừng chú ý:

- Sao thế?

- Con...

- Hiên dè dặt.

- Con tưởng đức ông đang hỏi nên không biết phải gật hay lắc đầu.

Dù sao cũng không hiểu...

Nguyên Trừng bật cười:

- Ta nói vu vơ thế thôi.

Hiên ngắm đi ngắm lại từng nét mực, chợt nói:

- Những người có thể hiểu chắc hẳn đã phải học rất nhiều.

- Còn phải bàn sao?

Học là một chuyện, học cho thạo lại là chuyện khác.

Hắn đáp, mặc cho Hiên vẫn nhìn chòng chọc vào tập giấy mỗi lúc một dày, từng chữ thốt ra theo những mênh mang vô định trong đầu:

- Chỉ cần được học...

Cho dù có không đi đến đâu...

Nguyên Trừng ngắt lời, ngoảnh sang nói một cách hết sức bình thản:

- Thường thì sẽ chẳng đến đâu.

_____________________

(5) Trích từ Luận Ngữ, nguyên văn: "Tam thập nhi lập, Tứ thập bất hoặc, Ngũ thập tri thiên mệnh." (Ba mươi tuổi lập thân, bốn chục tuổi không còn nghi ngờ, năm chục tuổi thấu được mệnh trời.) Ý nói giai đoạn tuổi 30 của một người bình thường nên ưu tiên ổn định chí hướng, sự nghiệp.

(6) Tức vua Trần Nhân Tông, vị hoàng đế anh minh và cũng là người sáng lập Thiền phái Trúc Lâm.

(7) Chuyện được kể lại trong Thiên thứ hai - "Trúc Lâm thị tịch", thuộc cuốn "Nam Ông mộng lục" do chính Hồ Nguyên Trừng biên soạn.

(8) Theo Đại Việt Sử ký Toàn thư, tháng 5 năm 1397, Quý Ly lệnh cho các phủ lộ xây thêm trường học.

(9) Là thiên thứ 43 trong sách Thượng thư, được cho là của Chu Công, công thần khai quốc nhà Chu, biên soạn để dạy cho Thành Vương.

Người viết tham khảo ý nghĩa từ bản dịch "Kinh thư diễn nghĩa" (Lê Quý Đôn) của Ngô Thế Long và Trần Văn Quyền, phát hành năm 1993 bởi Nhà xuất bản TP.

HCM.

(10) Hai chữ "Truy Viễn" trích từ câu "Thận chung truy viễn, dân đức quy hậu hĩ" của Tăng Tử trong Luận Ngữ.

Người viết tham khảo phần nghĩa từ lời bàn của dịch giả Phùng Hoài Ngọc trong cuốn sách dịch Luận Ngữ được xuất bản bởi NXB An Giang, 2011.
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
3. Vệ vương


Thấy Hiên có vẻ ngạc nhiên, hắn giải thích:

- Đời người học đi học lại cũng chỉ có từng ấy chữ, từng ấy sách, chỉ có số ít hiền tài đỗ đạt.

Còn lại thì một là vùi xuống giấc mộng khoa cử mà kiếm cơm bằng mấy nghề như bói toán, bốc thuốc, dù sao cũng gọi là có chút ít hiểu biết, hai là cứ đi con đường cũ mãi, không biết đến khi nào thì thành danh.

Ánh đèn vàng vọt tưởng như soi rõ cả sự thinh lặng đang choán lấy gian phòng.

Dù không phải số phận của ai trong số hai người họ, nhưng không khí cứ vậy mà lắng xuống một cách khó tả.

Dè dặt một lúc, nàng không kìm được mà hỏi:

- Thật sự là... uổng phí như vậy sao?

Nguyên Trừng giật mình.

Suýt chút nữa hắn còn tưởng mình đang nghe nhầm sang một thanh âm nào xa xăm lắm.

"Uổng phí như vậy sao?"

Hồi còn trẻ dại, hắn cũng từng hỏi cha mình như thế.

Vì với người tiến quan bằng con đường khoa cử, một khi không thành danh, tưởng như mọi công sức dùi mài kinh sử sẽ đổ sông đổ bể.

Trong một giây khắc, len qua hết thảy những hoài niệm chắp vá, những loang lổ suy tư, Nguyên Trừng chợt quay sang Hiên:

- Ngươi có muốn học không?

Ta sẽ dạy.

Thoáng chốc, Hiên còn tưởng mình nghe nhầm, lời nói ra còn nghe vẻ run run:

- Đức ông đang nói thật ạ?

- Có gì mà không thật?

- Hắn đáp chẳng chút chần chừ.

Hiên vẫn cảm thấy lời đề nghị kia thực sự là chuyện không dễ thực hiện, chẳng may mà không đi đến đâu thì quả là lãng phí thì giờ.

Dường như cũng cảm nhận được sự đắn đo của nàng, hắn nói thêm:

- Muốn xem có uổng phí hay không, phải thử một lần mới rõ được.

Hiên đứng lặng một lúc, những giọt mực đọng trên nghiên cũng dần khô, chỉ còn đôi nét loang dưới ánh nến nhàn nhạt.

Giọng nàng trở nên phân vân:

- Nhưng...

đức ông bận trăm công nghìn việc, lại đúng lúc cần nghỉ ngơi điều độ.

Con cảm thấy...

Hắn ngắt lời:

- Ta làm lúc rảnh rang là được.

Không cần dài dòng, chuyện này thì ta sẽ tự có cách sắp xếp.

- Ơn huệ của đức ông, con xin...

Hiên vừa định khuỵu gối thì hắn đã lập tức nhấc cánh tay của nàng lên.

Hiên giật bắn mình, trong khi giọng hắn đều đều:

- Đợi viết cho thạo thì tạ ơn cũng chưa muộn.

Chỉ sợ ngươi học được một hai buổi đã muốn cất hết sách vở thôi.

Hiên chẳng biết đáp lại gì nữa, nàng hiểu rằng chỉ có việc thực sự chuyên tâm vào chuyện thi thư, ngày ngày không ngưng nghỉ thì mới đền ơn hắn.

Nguyên Trừng cũng im lặng, gấp từng tờ giấy trên bàn lại, nhẹ nhàng gật đầu với những nét vừa viết.

Hiên cầm lấy cây bút, cẩn thận lau, từ tốn sao cho đầu cọ vẫn nguyên hình dạng cũ.

Nàng nói:

- Đức ông cứ để con thu dọn nốt.

Những ngày sau đó, trong thư phòng của Nguyên Trừng, có một góc con con để đặt thêm một nghiên mực khác.

Mọi thứ không cầu kì nhưng vẫn rất tươm tất và nghiêm chỉnh.

Hắn chọn thật kĩ rồi đưa mấy quyển sách ra trước mặt nàng:

- Thường học trò vỡ lòng sẽ bắt đầu với Tam Tự Kinh (11), mấy cái "nhân chi sơ tính bản thiện", ngươi từng nghe qua chưa?

Hắn nói đến đâu, nàng gật gù tới đó, nhưng dù có cố đến mấy thì tâm trí vẫn không sao dồn vào lời hắn mãi được.

Nguyên Trừng thấy Hiên phân tâm thi dừng lại, hỏi:

- Chưa gì đã bắt đầu thấy hối hận rồi sao?

Lời Hiên tần ngần:

- Thưa... con... con có được phép hỏi cái này không ạ?

Nguyên Trừng đặt cuốn sách trên tay xuống, đáp:

- Để biết thì còn cách nào khác ngoài hỏi đâu.

Ngươi nói đi.

- Tước hiệu của đức ông...

- Hiên đề cập một cách dè dặt.

- "Vệ vương", "vệ" nghĩa là "bảo vệ" hay sao ạ?

Nguyên Trừng gật đầu, vừa giảng giải, vừa chấm bút để viết từng nét trên giấy.

Khoảnh khắc đó, hắn không sao ngăn được kí ức ngày trước ùa về trong tâm trí:

"Con đã muốn làm cây tùng chống nâng xã tắc, thì chữ 'Vệ' này, ta tặng con."

Bao nhiêu lời tin tưởng gửi gắm khi đó, bấy nhiêu sự vững chãi trên nét bút Nguyên Trừng lúc này.

Nàng thấy hắn luận giải say sưa, bèn thỏ thẻ:

- Con... con cũng muốn biết làm sao để viết tên mình.

Đến đây, Nguyên Trừng chợt dừng bút.

Hắn bật cười:

- Thì ra là muốn hỏi cái đó sao?

- Hắn gõ một cái vào đầu nàng.

- Lần sau không cần vòng vo như vậy, hiểu chưa?

Hiên xoa đỉnh đầu, ngại ngùng vâng dạ.

Nguyên Trừng hỏi:

- Nhưng "hiên" trong tên ngươi nghĩa là gì trước đã, khi đó mới biết phải viết ra sao.

Nghe xong, nàng trở nên dè dặt, trầm ngâm một chút rồi mới thưa, phút chốc thấy giọng mình sắp lạc đi:

- Con chỉ biết là ngày trước, hồi lâu rồi, mẹ nuôi nhận con bên bậc cửa... nên...

Nguyên Trừng vươn tay ra lấy một tờ giấy rồi chậm rãi trải ra án gỗ:

- Nếu là "hiên" để chỉ mái hiên, thì viết như thế này.

- Hắn vừa nói, vừa chậm rãi đi từng nét chữ, sao cho nàng nhìn thấy thứ tự thật rõ ràng.

- Nhưng "hiên" này còn có một nghĩa khác, tức là "mỉm cười". (12)

- Thật sao ạ?

Hắn gật đầu:

- Thật.

- Hay quá!

Nàng reo lên, rồi chăm chú nhìn vào tờ giấy trước mặt như thể bị thôi miên, khóe miệng cong lên khiến hắn cũng vô thức cười theo.

Nhưng chỉ một lúc sau, như ngẫm ra điều gì, nàng chợt nói:

- Nhưng dù sao vẫn là "mái hiên" trước.

Càng về cuối câu, nét mặt nàng càng có phần ỉu xìu.

Nguyên Trừng ngẫm một lúc, rồi ngoảnh nhìn bên ngoài:

- Ngươi trông kìa.

Nàng hướng mắt ra phía khung cửa, thấy trăng non nép dưới rặng mây mờ, sự tĩnh tại len vào trong không gian đến độ tiếng gió thoảng cũng thật rõ nét.

Đợi khi nàng chìm đắm vào cảnh sắc trước mặt, Nguyên Trừng mới đọc:

- "Nguyệt hiên tu trúc chuyển lương âm." (13) (Trăng soi trên mái hiên, cành trúc dài ngả thành bóng mát.)

Hắn nói với nàng về bài thơ và cả vị thi nhân viết ra nó, sau khi luận giải từng chữ trong đó, dù thừa biết Hiên sẽ phải mất rất lâu mới thạo.

- Đẹp thật...

Nàng cảm thán, khi nét cười lưu luyến trên gương mặt sáng bừng dưới ánh trăng.

Nguyên Trừng chợt thấy lòng mình lắng lại, hai chữ "nguyệt hiên" ngân rung trong tâm khảm.

"Nguyệt hiên."

Đẹp như trăng tỏ bên thềm.

Hít một hơi thật sâu, hắn trải rộng tờ giấy mới ra án gỗ:

- Giờ thì ngồi học được rồi chứ?

*

Mấy hôm sau, dù ngủ chưa sâu giấc, thỉnh thoảng ác mộng vẫn chập chờn, nhưng Nguyên Trừng cũng đã thấy phấn chấn hơn phần nào.

Như chỉ chờ có thế, hắn lập tức trở lại với việc ra thao trường xem quân lính tập luyện, không ngày nào bỏ bê.

Ngay cả khi chiến sự chưa đến gần, nhưng sâu trong lòng hắn, những linh cảm xấu không ngừng cào xé.

Ý nghĩ thường trực rằng mình vẫn có thể chuẩn bị chu toàn thêm mọi sự, từng chút một đều thôi thúc hắn phải đứng dậy lo chuyện binh đao.

Sáng đó, khi chưa rời phủ, Nhật Túc đến trước mặt hắn, thưa:

- Tướng quân không cần ra tận nơi cũng được, mấy ngày thường thì cứ giao cho hạ thần, tránh lao lực quá độ.

Nguyên Trừng cười:

- Đang chê ta ốm yếu đấy à?

Mấy gia nhân các ngươi cứ thấy ta muốn luyện võ là lại dặn nọ dặn kia, quản chuyện ăn ngủ vẫn chưa thấy phiền não hay sao?

Nhật Túc lén liếc ra phía sau, thấy Hiên đã ra hiệu ngừng lời, nhưng vẫn không nhịn được mà chữa lại:

- Hạ thần không dám.

Chỉ là...

Không đợi người kia nói hết, Nguyên Trừng đã rút kiếm, thanh giọng cũng bén như tiếng kêu vừa xẹt qua:

- Nếu đã như thế thì thử một trận xem nào.

Ngươi mà không tiếp chiêu, ta sẽ coi như ngươi không kính nể.

Tên thuộc hạ bất lực.

Đến lúc này thì chẳng còn cách nào khác, Nhật Túc đành lùi về sau vài bước, cúi đầu nhận lệnh:

- Vậy thì hạ thần xin được thỉnh giáo tướng quân.

Nguyên Trừng mỉm cười, cũng vào vị trí thủ thế, dặn dò:

- Nhớ phải làm hết sức.

- Hạ thần không dám trái lệnh.

Chẳng mấy chốc, trong khoảnh sân, tiếng vung kiếm đã vang lên chát chúa.

Ban đầu chỉ là những đòn nhẹ thận trọng để đánh giá người kia, càng về sau, chiêu thức tấn công càng mạnh mẽ, vòng tròn vô hình của những bước chân mỗi lúc một khó nắm bắt.

- Được đấy nhỉ.

- Tướng quân quá lời rồi.

Cả Nguyên Trừng và Nhật Túc đều biết rằng chỉ cần một nhịp không phản ứng đủ nhanh, đó sẽ là giây khắc định đoạt tất cả.

Ngay cả khi chẳng có chủ đích đả thương nhau, sự tập trung vẫn cao độ như thể đang thực sự trong cuộc chiến một mất một còn.

- Khá lắm, cầm cự được từng ấy thời gian.

- Nguyên Trừng nói, chân bước lùi ra sau, giọt mồ hôi cũng theo đó mà sượt xuống gò má hắn.

Nhật Túc thận trọng tránh đòn, tiếng nói hòa cùng nhịp thở:

- Đều nhờ một tay tướng quân dạy dỗ.

Cuộc chiến vẫn tiếp tục, khi Nguyên Trừng bắt đầu thấy cánh tay mình trở nên nặng nề sau mỗi lần vung chặn không ngừng nghỉ, người kia vẫn dồn dập mà chẳng để lộ một chút run rẩy.

Sự nhạy bén của Nhật Túc phút chốc khiến hắn rùng mình.

Trong một giây khắc mong manh, mũi kiếm sắc mang theo ánh thép lạnh lẽo, tưởng chừng còn nặng hơn không khí đặc quánh xung quanh, chuẩn bị xé toạc ranh giới của kẻ thua người thắng.

- Tướng quân, người định làm thế này thật sao?

Giọng Truy Viễn cất lên, ngay lập tức, tiếng thanh kiếm đập mạnh xuống sân, đánh động tất thảy những căng thẳng dồn dập trong lòng Nguyên Trừng.

Bởi nếu không phải do lời tên thầy nho kia vang đến phân tán sự chú ý, thì suýt soát chút nữa thôi, hắn sẽ bại dưới tay Nhật Túc.

Phải, hắn sẽ chính thức để thua thuộc hạ của mình.

Nhưng với tình thế này, chuyện đã rồi hay "suýt chút nữa" thì cũng có gì khác nhau?

Nhật Túc cũng run bần bật người, cầm không vững thanh kiếm trên tay, nhất thời còn phải định thần chuyện gì vừa xảy ra.

Một khắc im lặng tưởng chừng như đằng đẵng, không ai trong số hai người biết mình phải làm gì ngay tắp lự.

Vài giây trôi qua, Nguyên Trừng cúi người xuống, tra kiếm vào vỏ trong lúc còn tự cười mỉa mai chính mình.

Hắn nhanh chóng quay sang vị thầy nho, cố trưng ra một bộ mặt bình tĩnh:

- Có việc gì mà ngươi lại đến tận đây?

Truy Viễn đứng một lúc mới nhận thấy hết không khí căng thẳng, dằn xuống cảm giác mình vừa cắt ngang chuyện gì quan trọng.

Sau đó, thầy nho mới dám tiếp lời:

- Tại hạ có học trò vùng này, tiện việc thì mạn phép đến thăm vương phủ.

Ban nãy thấy tướng quân hăng say luyện tập, thần cả gan hỏi xem ngài không muốn tĩnh dưỡng sức khỏe sao.

___________

(11) Cuốn sách ra đời từ thời Tống, do Vương Ứng Lân biên soạn.

(12) Theo từ điển Thiều Chửu, chữ 軒 (hiên) có nhiều nghĩa, hai trong số đó được là nghĩa như trên.

(13) Trích trong bài "Tảo hạ" (早夏), tức là Đầu mùa hạ, của Hồ Túc - một nhà thơ cuối thời Đường.

Nguyên văn câu thơ được nhắc đến: 月軒修竹轉涼陰。
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
4. Sĩ phu


Nguyên Trừng nặn ra một nụ cười, đáp:

- Cũng chỉ là vài đêm mất ngủ, chẳng có gì to tát, đồn ra nghe thật buồn cười.

Mấy hôm rồi ta sợ ngươi bận bịu chuyện dạy học cho bọn trẻ, cũng rất muốn nói chuyện mà không dám triệu đến nhàn đàm, thật may là có duyên hội ngộ.

- Phải là vinh hạnh của hạ thần mới đúng.

Hắn cất kiếm, sai người dâng trà, rồi đích thân mời Truy Viễn vào gian nhà chính, chẳng kịp để ý mấy tiếng chí chóe ngoài sân.

- Ta đã nói với anh rồi mà!

- Trước khi đi, Hiên dài giọng với Nhật Túc.

- Chẳng may ban nãy mà có chuyện gì không hay...

Người kia cũng chẳng chịu thua:

- Thế trăm sự lần sau nhờ cô hết, học nhiều chữ vào để ăn nói văn hoa uyển chuyển hơn ta, may ra sẽ cứu vãn được tình hình đó.

- Còn anh thì nên bớt chữ, mong sao cho đỡ nhiều lời nhỉ?

Qua cửa, vị thầy nho thong thả ngồi xuống, không quên nhìn ngắm cảnh vật từ lúc bước vào phủ, buột miệng khen:

- Cảnh trí giản dị mà không bị sơ sài, chẳng cần cầu kỳ nhưng góc nào trong tư dinh cũng rất dụng tâm.

Nghe thấy lời thốt ra từ kẻ trạng mạo nho nhã kia, Nguyên Trừng vẫn thấy có phần hổ thẹn, ngay cả khi có người thực sự đặt chân đến phủ đệ của hắn mà cảm thấy thư thái đi chăng nữa.

Hắn lắc đầu:

- Phải là không có mắt nhìn nên mấy chuyện cây cảnh này ta chỉ biết để qua loa thế thôi.

Sâu trong lòng hắn chỉ là một ý nghĩ, rằng một khi chưa phải ngày dân khang vật thịnh, xa hoa mới thật sự là thứ chướng mắt.

Lúc đó, không cần người ta chê cười, tự hắn cũng thấy thừa thãi.

- Tướng quân không cần phải khiêm tốn.

- Người đối diện bật cười, phóng tầm mắt ra bên ngoài.

- Cứ nhìn mấy cây tùng ngoài kia là rõ, cắt tỉa cẩn thận, thế của từng cành đều hòa hợp, tổng thể trật tự đâu ra đó.

- Chẳng qua là cây tùng dễ chăm, vứt ra chỗ nào cũng sống được mà không phải tưới tắm.

- Hắn nói, cố kìm xuống lòng mình một cảm xúc vừa chớm cựa mình.

- Vậy chẳng phải là "trinh tùng kính bách" (14) sao?

- Ta không nghĩ nhiều như thế đâu.

Truy Viễn lắc đầu:

- Mấy chuyện vườn tược thế này, cứ là bản chất thuần phác, nhàn lạc thì không cần màu mè cũng tự có nét đẹp.

Nguyên Trừng mỉm cười, lại tự tay rót thêm trà để mời người đối diện.

Tiếng nước chảy vang lên giữa giọng nói của hắn:

- Đúng là càng nghe càng thấy hổ thẹn.

Người đối diện nhìn quanh một lần nữa, càng lúc càng thấy tâm đắc:

- Thần không hề quá lời, phải là nơi như này mới thật sự thích hợp để thanh tâm tĩnh trí.

Nghe đến câu vừa rồi, Nguyên Trừng chợt thấy lạnh lòng, không biết phải đáp sao cho thỏa.

Trong lúc hắn rối dạ, Truy Viễn từ tốn cầm lấy tách trà, cảm nhận làn hơi mỏng quanh miệng chén, len cả mùi thơm thanh tao giữa ngày lạnh.

Nếu nói là nhã phẩm thì cũng chưa phải, nhưng cả hương lẫn vị đều rất trọn vẹn, không thiếu không thừa.

Thầy nho quay qua hỏi hắn:

- Thần mạo muội muốn biết, trà này là do ai pha vậy?

Nguyên Trừng nhìn sang Hiên đang đứng bên cạnh:

- Đây là gia nô chuyên lo chuyện trà nước trong phủ ta.

- Nói rồi, hắn ra lệnh cho nàng, bàn tay khoát ra hơi mạnh.

- Ngươi mau đi pha thêm một chút nữa, nhớ là không được vội vàng, đừng làm khách của ta mất hứng.

Đợi đến khi Hiên hiểu ý và ra ngoài, hắn mới hít một hơi thật sâu, dường như là để tìm câu chữ thích hợp:

- Về chuyện nghỉ ngơi, thú thật với ngươi là...

Truy Viễn thấy người trước mặt dừng lời, dường như nhận ra hắn có chuyện quan trọng cần nói:

- Ngài còn chuyện gì vướng mắc sao?

Kìa mắt mờ trông ngật ngưỡng thu

Lửa thiêu, cỏ đốt, tiếc người tu

Mưa đày, lũ chạy, trời tăm tối

Rỏ máu vượn kêu khóc kẻ mù.

Nguyên Trừng đọc từng lời thơ lên, một mạch không chần chừ khiến Truy Viễn ngạc nhiên tột độ.

Chén trà trên tay hắn tự dưng trở nên nặng nề và có phần bỏng rát.

- Cái này...

- Dường như vị thầy nho còn đang tìm cách hiểu chuyện gì vừa diễn ra.

- Cơn ác mộng hằng đêm của ta, mỗi lần đều có mấy lời đó vang lên.

- Nguyên Trừng giải thích.

- Ngươi là kẻ học rộng, nói về chuyện văn chương thì hẳn cũng là tao nhân mặc khách (15).

Nay có dịp may gặp lại, đành phải nhờ bậc túc nho như ngươi giải đáp giúp.

Cơn rùng mình ập đến, Truy Viễn vẫn biết người trước mặt có điều băn khoăn, chẳng ngờ mọi thứ lại đột ngột như vậy.

Cảm giác từ thời khắc này của cuộc trò chuyện, y sẽ phải tìm lời lẽ thật thích hợp để đáp.

Y mạo muội, con ngươi đen như muốn long ra:

- Khẩn xin tướng quân đọc lại một lần nữa.

Hắn làm theo, từng câu chữ cất lên đều mang một sự quặn thắt, phút chốc giày vò hắn trong thứ xúc cảm dai dẳng khó nói thành lời.

Truy Viễn chưa thể thốt ra gì ngay, bốn bề chợt tĩnh lặng, khiến cho khoảng không giữa hai người trở nên ngột ngạt hơn bao giờ hết.

Nguyên Trừng hít một hơi thật sâu, còn chưa kịp định thần để thực sự tỉnh táo lại thì đã thấy người kia quỳ rạp dưới chân:

- Thứ lỗi cho hạ thần ngu dốt, thật sự ý tứ trong bài quá mơ hồ, hẳn là còn nhiều chỗ uẩn ảo.

Nhất thời...

Dù hơi thất vọng, nhưng Vệ vương cũng đã lường trước.

Hắn đành lắc đầu:

- Không sao, có thể do ta mơ mấy giấc hoang đường.

Nếu nó vốn là thứ vô nghĩa thì sao lại phiền đến ngươi giải ra cho bằng được chứ.

Truy Viễn lại cúi đầu sâu hơn, nhưng lời lẽ lúc này đã càng thêm chắc nịch:

- Hạ thần mạo muội xin thêm đúng một tháng nữa để nghiền ngẫm.

Nếu không thể cho tướng quân một câu trả lời thỏa đáng thì kẻ ngu tối này nguyện cáo mũ từ quan.

Nghe đến đây, Nguyên Trừng thực sự hoảng hốt:

- Hà tất phải như vậy, vốn dĩ chuyện này...

Lời Truy Viễn càng thêm thống thiết:

- Hạ thần nhờ có hoàng ân mới được trọng dụng, bấy lâu luôn dạy cho lũ trẻ biết dốc hết tài học để phụng sự triều đình, vậy mà người làm thầy nay được tin cẩn lại chưa thể giúp được gì, thật hết sức hổ thẹn.

Xin tướng quân cho ta thêm một cơ hội, nhất định...

- Được rồi, được rồi.

- Nguyên Trừng thở dài, tiến đến đỡ lấy người trước mặt.

- Ta đã hiểu ý ngươi, chuyện này cứ vậy mà làm đi.

Dường như còn cảm thấy hơi ân hận, hắn nói thêm:

- Nhưng ta mong ngươi hiểu là không cần phải tự trách đâu.

Trước khi đứng hẳn dậy, Truy Viễn nói một lời cuối:

- Cho dù có chuyện gì xảy ra, xin tướng quân hãy thật kiên gan.

Chí lớn không phải một ngày mà thành, sẽ có những chuyện phải chấp nhận hi sinh.

Càng là những chữ cuối, Truy Viễn càng cố dặn lòng phải nói ra cho thật rành mạch rõ ràng.

Nguyên Trừng hiểu ý, chỉ biết gật đầu thay lời muốn giãi tỏ.

Nhìn ra ngoài kia, mới thấy trời đông đã đến độ ngày một rét buốt.

Tối đó, cho dù đầu óc còn chất đầy suy nghĩ sau cuộc nói chuyện với Truy Viễn nhưng hắn vẫn dạy Hiên viết chữ.

Người làm thầy mà lại nản trước trò, dù sao cũng là điều không hay lắm.

Huống chi việc học càng là chuyện phải đều đặn hơn tất thảy.

Giữa thư phòng, ánh đèn vẫn nhàn nhạt, chỉ khác là trăng hôm nay chẳng tỏ bằng ngày trước.

Nhìn qua khung cửa, thấy một khoảng trời hoài viễn, mênh mông.

Nguyên Trừng kiểm tra lại những chỗ mình từng dạy Hiên:

- Chỗ này ngươi nhớ được chưa?

- Con...

- Hiên đáp một cách ngắc ngứ, cảm thấy có lẽ bản thân còn phải cố gắng gấp nhiều lần nữa thì may ra mới đọc được.

- Cái này...

Dường như đã lường trước phần nào, Nguyên Trừng không nói gì, chỉ đi về chỗ mình hay viết chữ, lệnh cho nàng mài mực:

- Mau lại đây đi.

Nàng e dè:

- Dạ..?

Con chưa hiểu...

- Dục tốc bất đạt, chưa cần phải vội vã, có ép uổng đọc thì cũng vậy.

- Nguyên Trừng vừa nói, vừa trải giấy ra, cố nén một tiếng thở dài.

- Đứng nhìn ta viết cũng được, trong lúc đó thì tự ngẫm lại xem, biết đâu lại nhớ ra thì sao.

Hiên nghe theo, nhanh nhảu chạy đến bên nghiên mực, còn không quên chỉnh cho đèn hắt đúng chỗ, bóng đen không rọi vào khoảng cần nhìn.

Tưởng đùa mà hắn lại chẳng hỏi nàng nữa thật, tuyệt nhiên không oán trách, tự dưng càng khiến nàng thêm áy náy.

Bỗng dưng, nàng nghĩ đến một ý:

- Hay đức ông thấy dù sao con không có hi vọng gì nên chẳng cần phải...

Nguyên Trừng chau mày:

- Toàn nói linh tinh.

Hiên chẳng dám hé ra lời gì nữa.

Thực ra lúc trước khi đi hẳn khỏi chỗ hắn và Truy Viễn nói chuyện, nàng đã thoáng nghe thấy bài thơ đó, thứ mà hắn chưa từng kể ra với ai.

Vậy nên nàng mới chợt nghĩ, không phải nàng không muốn học, mà là không biết phải học đến bao giờ mới thạo để cầu mong có ngày giúp được chủ nhân vơi bớt sầu muộn.

Thử nghĩ mà xem, đến cả thầy nho bao năm cũng chịu chết, đức ông cũng biết là sự học vất vả khó thành, chẳng biết còn có ngày đến lượt nàng hiểu được mấy thứ thâm viễn sâu xa không.

- Lại mải nghĩ gì thế?

- Nguyên Trừng hỏi, sau khi thấy tay nàng có phần chậm chạp hơn thường ngày.

Hiên giật băn mình, lắc đầu nguầy nguậy:

- Dạ không ạ...

- Nghĩ xem làm cách nào để bắt ta đi ngủ sao?

- Đâu có...

- Hiên bặm môi, rồi lại trình bày.

- Mà dù có muốn cũng là mong đức ông bảo trọng thôi mà.

Nếu thực sự biết cách làm thế nào, con đã không cam tâm đứng đây làm chuyện mài mực vô tri.

Hắn lắc đầu:

- Đừng nhầm, mài mực đâu phải chuyện vô tri.

- Con thấy nó cũng chỉ là đứng nhấn tay xuống thôi mà.

- Nhìn đi, ngươi lơ đãng nên mực đặc quá rồi kìa, như này khỏi cần chấm bút, hay để lấy tay bôi ra luôn cho tiện.

Hiên lúi húi đổ thêm chút nước, kết quả là vì quá tay nên lại thêm lỏng quẹt.

Nàng luống cuống, Nguyên Trừng cười, rồi chỉ tay vào vật trước mặt:

- Không cam tâm thì cũng phải cố thức mà mài mực.

Nếu ngươi nhớ bài thì được nghỉ, khi đó ta cũng sẽ không viết nữa.

Hiên nghe lệnh một cách miễn cưỡng.

Nàng cúi xuống, điều chỉnh lực tay, tỉ mỉ theo dõi từng giọt mực chảy xuống nghiên dưới ánh nến loang mờ, giọng vẫn hơi ấm ức:

- Vậy từ hôm sau con sẽ cố đọc làu làu, biết đâu thuộc quá rồi sau này đức ông phải gọi người khác đến mài mực.

Hắn lại quay sang cốc đầu nàng:

- Được vậy thì tốt, không mong mỏi gì hơn.

___________________

(14) Tạm hiểu là khảng khái, vững chãi như tùng bách.

Trích trong "Bốn câu đề vịnh về nơi ở của lang trung Thạch Dụ Khanh" của Nguyên Hiếu Vấn 元好問 - một nhà thơ Trung Quốc cuối nhà Kim đầu nhà Nguyên, nguyên văn chữ Hán :"贞松劲柏四时春,霁月光风一色新。"

(15) Chỉ người sành văn chương.
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
5. Em trai


- Ta cứ đinh ninh là tướng quân nhà các ngươi phải ở phủ.

Không hiểu giờ này còn muốn đi đâu nữa.

Hán Thương ngồi trong gian phòng, vừa nói vừa nhìn quanh, giọng điệu có phần trách cứ.

Trời đã tối, trông ra trước thềm chỉ thấy một màu đen đặc phủ lên những ánh nến leo lét và vành trăng mờ tỏ.

Càng nhìn, càng thấy một sắc trầm rất sâu, tưởng như có thể hút cạn những suy nghĩ miên man của người đời vào đó.

Hiên nghe thấy thì chỉ biết cúi đầu, cẩn thận trình bày:

- Thưa...

Thuộc hạ trong phủ đã cho người mời đức ông về rồi ạ, không đến vài khắc nữa là sẽ có mặt.

Mong bệ hạ lượng thứ cho sự chậm trễ này.

Nàng vừa nói, vừa bấu chặt tay vào vạt áo, che giấu sự lo sợ dấy lên trong lòng.

Những ngày gần đây, Nguyên Trừng còn ở lại thao trường rất muộn, không những trông coi binh lính rèn luyện mà còn tự tập riêng, nhất là sau lần suýt để thua Nhật Túc, hắn càng khắt khe với bản thân hơn.

Hiên vốn đã sợ hắn lao lực quá độ, giờ lại lo lắng nếu giữa hai người xảy ra chuyện cự cãi căng thẳng gì, đặc biệt là khi hắn không có đủ tinh thần để nghe những lời chất vấn.

Không khí vẫn lặng im, chỉ có những tạp âm thi thoảng lại cắt ngang sự tĩnh lặng bao trùm.

Hán Thương đặt chén trà xuống, sau khi đã cảm nhận cái ấm nồng lan tỏa nơi hậu vị:

- Uống cũng được.

- Nhìn cảnh trí xung quanh, như nghĩ ra điều gì, vị hoàng đế lại nói thêm.

- Lo mà xin chủ của các ngươi bài trí phủ đệ đàng hoàng, tránh qua quýt sơ sài, vừa mang tiếng mà lại vừa bất kính với khách quý ghé thăm.

Đồ dùng bình thường chưa bàn đến, nhưng chỉ riêng về chuyện vườn tược, ngoài mấy chậu tùng thì cũng chỉ có vài cây mộc lan là đáng nói.

Mấy hôm trước, có vị quan xin được biếu tặng Vệ vương ít lễ vật, nhưng hắn từ chối.

Nghĩ ngợi mãi hắn mới chọn mấy cây mộc lan, chẳng ai rõ là để làm gì, chỉ biết gỗ có thể dùng cho điêu khắc làm thuốc.

Nhưng vì cây cũng đã già, mang từ tư dinh của người khác đến nên vẫn còn chưa quen đất, nhìn xa cũng chỉ thấy vài cành trơ lá, chắc còn lâu nữa mới có sức sống hơn.

Gia nô nào cũng nói Vệ vương không có thú vui gì với cây cối, huống chi là trang hoàng phủ đệ cầu kỳ, nàng ngẫm cũng hợp lý.

Hiên lại cúi đầu sâu thêm một chút:

- Vâng, con xin y lệnh.

- Ngươi biết điều là một chuyện, anh Trừng có chịu để lời ta vào tai không lại là chuyện khác.

Đến đây, Hiên tự dặn mình phải hành xử hợp lễ, một lời nói quá phận sẽ ảnh hưởng đến đức ông.

Trước sự im lặng này, Hán Thương cảm thấy hơi bất thường:

- Ngươi nói có đúng không?

- Bệ hạ dạy phải.

- Biết vậy là tốt.

- Nghiêng chén trà trên tay, vị hoàng đế tỏ ra hài lòng.

- Mấy chuyện thế này, ta vốn để tướng quân nhà ngươi tự quyết, nhưng không nói đến lại cứ tự cho mình là sáng suốt.

- Thưa...

Đức ông cần kiệm nên không muốn lãng phí thôi ạ.

Nói xong, chính Hiên cũng tự cảm thấy đáng lẽ mình nên im lặng.

Hán Thương ngoảnh phắt sang:

- Chủ tớ nhà các ngươi trước nay trên dưới đều không có phép tắc như vậy sao?

Hiên nghe vậy thỉ hoảng hốt, lập tức quỳ xuống.

Trong một khắc, sự run rẩy trong giọng nói đã vỡ ra:

- Xin bệ hạ thứ tội!

Con không...

Chưa để người trước mặt nói hết, vị hoàng đế đã ngắt lời:

- Ngẩng mặt lên ta xem.

Hiên nuốt khan, không hiểu chuyện gì đang xảy ra nhưng vẫn làm theo.

Ngay cả khi ngước mặt lên, ánh nhìn của nàng vẫn né tránh hoàng đế.

Không gian im ắng tưởng nghe thấy cả làn hơi hắt ra giữa trời đông.

Lời Hán Thương thản nhiên và dứt khoát:

- Đứng dậy rồi lại đây.

Nàng kìm chặt sự sợ hãi mà y lệnh.

Ngay lập tức, Hán Thương kéo nàng lại, bàn tay rắn rỏi ghì chặt lấy người ngồi trong lòng.

Mặc cho Hiên van nài đòi thoát ra, sự bình thản trong giọng điệu hoàng đế vẫn không hề suy suyển:

- Trước nay ta vẫn thắc mắc, tướng quân nhà các ngươi đã quá tuổi ba mươi, không hiểu vì gì mà mỗi lần nhắc đến chuyện thành gia lập thất là lại chẳng mặn mà.

- Hán Thương quay sang, gương mặt lúc này đã gần sát người đối diện.

- Hóa ra là cũng có người nâng khăn sửa túi chu toàn rồi sao?

Hiên lắp bắp, toàn thân run rẩy, rối trí không biết mình cần phải nói gì lúc này.

Thậm chí nàng còn sợ chỉ cần thở mạnh thêm một chút cũng thành sai.

Trong không khí ngột ngạt đến mức đặc quánh, Hán Thương vẫn nhìn nàng chòng chọc, chờ đợi một câu trả lời thích đáng.

- Thứ lỗi cho hạ thần chậm trễ...

Nguyên Trừng bước vào, lời chào chưa dứt đã không giấu nổi sự ngỡ ngàng với cảnh tượng trước mặt.

Nhân lúc Hán Thương không để ý, Hiên vùng người ra, cố nhấc những bước chân sớm đã tê dại để đi khỏi chỗ hoàng đế.

Giây phút nàng đối diện với Nguyên Trừng, từng lời hắn nói còn tưởng sét đánh ngang tai:

- Hóa ra cái ngươi gọi là "không cam tâm làm chuyện mài mực vô tri" là đây sao?

Hiên đứng như chết lặng, sự xáo trộn trong tâm trí đã lớn đến độ không thể bật thốt thành lời.

Một giọt lệ nóng hổi chảy tràn, nói thay tất cả những uất ức.

Và trong khoảnh khắc đó, có người biết mình đã thực sự lỡ lời, có những câu chữ không vãn hồi nổi nữa.

- Thôi, cho người lui hết ra đi.

- Hán Thương mất kiên nhẫn, rồi nhìn sang Nguyên Trừng.

- Ta đến vì có chuyện cần bàn với anh đây.

Vệ vương thậm chí còn không kịp ngoảnh nhìn trước khi nàng ra khỏi cửa, ngay cả tiếng bước chân cũng như lạc lõng ở một nơi xa.

Trong vô thức, nét mặt hắn trở nên đờ đẫn.

Người đối diện nhận ra điều đó rồi ngầm xác nhận những quan sát của chính mình.

Thực ra, Hán Thương cũng chỉ muốn trêu ngươi một chút nhân thời gian nhàm chán, không nghĩ là lại đúng lúc như vậy.

Nguyên Trừng không dám đứng im ở đó lâu, chỉ đành ngồi xuống bên cạnh người em trai của mình.

Vừa cẩn thận rót trà, hắn vừa đoán ý Hán Thương:

- Có phải bệ hạ đến vì chuyện của Thiêm Bình? (16)

- Đúng.

- Hán Thương bóp chặt chén trà trên tay.

- Ta sợ rằng không sớm thì muộn mình cũng phát điên.

Thiêm Bình cả gan nói dối rằng mình là con cháu nhà Trần để cầu viện cho tông tộc, lại gặp ngay vua Minh đang cần bám lấy một cái cớ nhằm đem quân sang đánh.

Mấy tháng trước Hán Thương đã sai sứ thần sang luận chuyện giả mạo, cúi mình hòa hoãn, hứa hẹn cống nạp đàng hoàng nhưng vẫn không được đoái hoài.

Có cố ý muốn lấn đến hay không, trước nay đều là chuyện hai năm rõ mười.

Nay sự tình sắp đến nước buộc Hán Thương phải cắn răng xin tạ tội và rước kẻ phản trắc kia về, trong lòng ngài vẫn không kìm nổi lửa giận.

Tình hình cấp bách, chuyện trong chưa vững mà chuyện ngoài thì mỗi lúc một loạn thêm.

- Đã ở thế phải nhịn nhục, xin bệ hạ ẩn nhẫn đến cùng.

Nghe vậy, Hán Thương ngả đầu ra sau, màn đêm trong tầm mắt lại sâu hơn một chút.

- Ta biết là phải nhịn, thậm chí không phải được chọn giữa tiến hay lùi mà chỉ có nhịn kiểu này hay nhịn kiểu khác mà thôi.

Đúng, Nguyên Trừng hiểu rõ, nhịn đến mức cho kẻ mạo danh về ở ngôi cho nhà Trần thì không khác nào chịu đô hộ gián tiếp, đời đời kiếp kiếp làm con rối của ngoại bang.

Còn nhịn chỉ để tạm lùi một bước thì cũng đón thêm đủ thứ phiền nhiễu cho triều chính.

Con đường không chỉ dài, mà còn dài đến độ không biết phải đi trong bao lâu.

- Sau cuối vẫn là chuyện lòng người.

Hắn tự cho rằng dân chúng sẽ quay lưng với ta, nếu không thì làm sao gan to bằng trời như thế?

- Hán Thương cười chua chát.

- Bao giờ vương nghiệp của ta mới thoát khỏi bóng ma họ Trần đây?

Nguyên Trừng thở dài, dù đã cố nén chặt hết thảy những ngột ngạt trong lòng.

Sau một vài giây, hắn quỳ xuống trước mặt hoàng đế:

- Bấy lâu lo việc binh đao, chưa một phút nào ta không nghĩ đến chuyện sẵn sàng cho chiến trận.

Một khi nhà Minh đã muốn tiến quân thì ta có cố luồn cúi cũng sẽ có ngày phải xuất binh.

Hán Thương nuốt một ngụm trà lạnh ngắt khi cổ họng vô thức cạn khô.

Giọng Nguyên Trừng vẫn dõng dạc:

- Chuyện này ta sẽ nguyện hết lòng.

Còn người là bậc quân vương, mỗi một nước đi, xin hãy nghĩ đến sự lầm than của dân chúng.

Lời hắn vang giữa thinh không.

Hán Thương chẳng đáp, chỉ đứng dậy và cất bước vào màn đêm sâu, bỏ lại tất cả những heo hút sau tấm lưng gầy.

Ngoài kia, gió trời lay lay những cây tùng thinh lặng.

"Giờ Tuất (17) ngày mai ta sẽ kiểm tra."

Nguyên Trừng đứng trong thư phòng, nhìn trân trân vào ngọn đèn trước mặt.

Hắn đã đợi một lúc nhưng chẳng thấy Hiên xuất hiện, sự bồn chồn chốc chốc lại khiến hắn đi đi lại lại quanh án gỗ.

Thực ra nếu muốn thì hắn chỉ cần cho người đưa đến là được, vậy nhưng không hiểu sao hắn lại chần chừ, nên cứ lưỡng lự mãi.

Để cho màn đêm như dài ra vô tận.

Trước nay, theo thói quen, hắn thường ra lệnh cho mọi gia nhân ở phủ không được quấy nhiễu giờ đọc sách khuya của mình.

Dần dần, những tối muộn trong thư phòng đều chỉ có nàng kiên trì đứng mài mực cho hắn.

Mấy ngày dạy nàng học chữ, mỗi lần nàng kiên nhẫn luyện đi luyện lại một nét, hắn lại có dịp nhìn thấy áng tóc ngả dài trên bờ vai nàng dưới ánh trăng rọi.

"Nguyệt Hiên."

Hắn biết mình không chỉ lỡ lời, mà còn ngớ ngẩn hay từ trong ý nghĩ chớp nhoáng ấy.

Nguyên Trừng ngồi gục xuống, cả trong lẫn ngoài đều bức bối khó tả.

Thân thể rã rời như được dịp tỏ rõ sự kiệt sức của mình nên hai bên tay chân đều muốn nhoài ra, ngay cả một nơi chống đỡ cũng không muốn bám lấy nữa.

Ngoài kia, trời khuya vẫn mù mờ, ngọn đèn vẫn soi rọi những tờ giấy không một nét viết.

"Cạch."

Nguyên Trừng ngẩng đầu lên, thoáng thấy bóng nàng trước mặt, hắn còn tưởng mình đang mơ.

- Đức ông đi về từ thao trường còn chưa kịp ăn uống đã tiếp chuyện bệ hạ, thức ăn nguội nên người trong trù phòng phải làm nóng lại mấy món.

- Giọng nàng kính cẩn như thường ngày.

- Còn thuốc thang được sắc thì lát nữa con sẽ mang vào.

Ác mộng vẫn chưa dứt hẳn, người đừng quên việc này.

Nguyên Trừng thấy hai tai ù đi.

Hắn cố làm cho mình tỉnh táo lại, giọng nói còn lẫn trong những tiếng thở hắt:

- Ta còn tưởng ngươi sẽ không đến.

Lời nàng không chút ngập ngừng, kín đáo đến ngột ngạt:

- Đức ông vừa là tướng quân cai quản vương phủ, vừa là vị ân sư.

Phận làm kẻ hầu, lại được dụng tâm dạy dỗ, con nào dám có lý do gì để thất hẹn.

Nghe đến đây, chút nôn nao lại càng cào xé tâm can hắn.

Sự chất vấn toát ra tưởng như rất xa xăm:

- Không có lý do gì sao?

- Con không có.

- Lời nàng kiên định.

Nguyên Trừng chẳng buồn nhìn thức ăn trước mặt.

Nhưng quay sang trông cái vẻ bình tĩnh gượng ép của nàng, hắn cũng thấy bứt rứt.

Ngước nhìn ra ngoài khung cửa, lời Nguyên Trừng chợt bâng quơ:

- Trăng bên thềm hôm nay chẳng tỏ nữa rồi.

__________________

(16) Tên thật là Nguyễn Khang (theo Đại Việt Sử ký Toàn thư) hoặc Trần Khang (theo Khâm định Việt sử thông giám cương mục), chưa rõ ràng về năm sinh và xuất thân, vốn là gia nô của một thổ hào từng bị nhà Trần trị tội vì đi theo Chiêm Thành trong cuộc chiến Việt - Chiêm.

Sau khi chủ bị bắt, Khang đổi tên thành Thiêm Bình, trốn sang nhà Minh, mạo danh là con cháu vua Trần, kích động nhà Minh dẫn quân đánh nhà Hồ.

(17) Từ 21 giờ đến 23 giờ.
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
6. Kẻ hầu


Không gian lại lặng im.

Người chờ một lời đáp, kẻ đợi những ưu tư trong lòng nguôi lắng lại.

- Bẩm đức ông...

- Hiên vừa nói, vừa bước lùi xuống khẽ khàng.

- Giờ con phải ra ngoài xem thuốc đang sắc ạ.

Chí ít thì... xin đức ông hãy ăn một chút gọi là lót dạ.

Nguyên Trừng gật đầu, mắt vẫn chăm chăm vào những đường vân gỗ, chẳng kịp nhìn khi bước chân nàng qua cửa.

Để rồi khi dáng hình vừa kề cạnh đã biệt bóng, hắn mới thấy lòng nặng nề qua mỗi giây khắc trôi thêm.

Nghĩ một hồi, Nguyên Trừng đứng dậy, lặng lẽ bước ra ngoài.

Băng qua những lối đi vừa chớm đẫm sương khuya, hắn thấy nàng ngồi khóc.

Thấy đôi vai nhỏ nhắn run rẩy giữa đêm đen.

Dường như Nguyên Trừng hoàn toàn đứng trong bóng tối, tấm lưng không che khuất một chút vàng vọt leo lét nào của ngọn nến chơ vơ.

Hiên không nhận ra sự xuất hiện của hắn, chỉ biết rằng mình phải nén tiếng khóc không gây ra phiền nhiễu, nhưng cũng lại sợ cắn chặt môi sẽ khiến nó bật máu, sợ cơn nấc nghẹn sẽ chẳng thể dừng.

Trước nay, nàng không bao giờ quên rằng hắn là ân nhân, là người thầy, là người đứng đầu vương phủ, là bậc tướng quân của xã tắc, nên cho dù có phải làm gì, Hiên cũng tận lực đến cùng.

Việc có ý tứ gì để trèo cao, nàng còn chẳng tưởng tượng được dù là trong cơn mơ, huống chi là với bệ hạ.

Ngay cả khi không dám oán trách lời hắn nói ra, nàng vẫn chẳng thể nào nén chặt một lần ấm ức.

Ngay cả khi biết người kia đã đủ mệt mỏi, nàng vẫn mong chút ít sự công tâm cho chính mình.

Nguyên Trừng chậm rãi quay lưng lại, sải bước về thư phòng.

Hắn hít một hơi thật sâu rồi ngồi xuống, động đũa vào ít thức ăn đã lạnh ngắt trước mặt và trệu trạo nhai từng chút một.

Ngay khi Hiên xuất hiện cùng bát thuốc trên tay, Nguyên Trừng đã cố nuốt hết.

"Cạch."

Bát thuốc được dâng trước mặt hắn.

Trong lúc nàng định thưa gửi thì lời Nguyên Trừng đã dứt khoát:

- Ngươi lui đi, lát nữa ta không dạy chữ được.

Dù sao hôm nay cũng mệt nên ta sẽ đi nghỉ luôn.

Thấy nàng tần ngần, hắn nhắc lại:

- Hôm nay ta mệt nên không dạy chữ được.

Lần này là thầy tự cho trò nghỉ chứ không phải trò thất hẹn nên ngươi không cần phải lo nữa.

Hiên gật đầu, dẫu việc ấy rõ ràng không phải thứ nàng nghĩ ngợi, nhưng nàng vẫn thầm nhủ rằng như vậy là tốt nhất.

Vì nếu thực sự ngồi xuống học, nàng sợ mình sẽ không thể dốc hết tâm trí vào chữ nghĩa trước mặt, lời hắn giảng giải rồi cũng sẽ vút đi đâu đó ngoài thinh không.

Huống chi, những ẩn ức còn lại trong lòng vẫn chưa thôi nhức nhối.

Chưa kịp vâng dạ thì người bên cạnh đã nói:

- Từ nay về sau, ta cũng sẽ cố gắng bảo trọng.

Ngươi nói đúng, dù gì thì ta vẫn nên nghỉ ngơi điều độ.

- Vâng.

- Như sợ mình nói năng cộc lốc, nàng lại thêm lời.

- Đức ông nghĩ vậy thì con cũng rất mừng.

Hiên nói lí nhí rồi cứ thế xin lui, để lại mình hắn trong căn phòng im ắng.

Nguyên Trừng chẳng muốn để nàng lên tiếng vì sợ câu chữ từ nàng sẽ vỡ ra.

Hắn không nỡ nghe, bởi một khi đã nghe thì hắn sợ rằng mình sẽ chẳng thể nào quên nổi.

Thế nên hắn đã không nhìn thấy một nét cười nhẹ nhõm trong giây khắc nàng bước khỏi thư phòng.

Không nhìn thấy ánh trăng mờ khuyết vẫn lặng lẽ trông theo những buồn vui nhân thế.

*

Những ngày sau đó, Nguyên Trừng đã chú ý điều chỉnh việc ăn ngủ như đã nói với Hiên.

Không khí mỗi lúc một ấm lên, xua dần cái tê rét đến quặn thắt của tiết trời.

Chuyện thuốc thang của Nguyên Trừng cũng dễ dàng hơn, nàng chỉ cần mang đến là hắn sẽ uống ngay lập tức, không tỏ ra nghĩ ngợi như trước.

- Cũng may là không đắng lắm.

Nguyên Trừng đặt cái bát xuống rồi cảm thán.

Thấy vậy, Hiên không giấu được sự mãn nguyện:

- Dạo này con thấy đức ông cũng ít bị mất ngủ hơn trước, rõ ràng là thuốc có tác dụng, nhất là khi người cũng nghỉ ngơi hợp lý.

Nguyên Trừng gật đầu bởi hắn cũng cảm thấy thế.

Tuy vậy, việc ác mộng đã thưa bớt không đồng nghĩa với chuyện hắn quên những lời thơ ám ảnh kia.

Kìa mắt mờ trông ngật ngưỡng thu

Lửa thiêu, cỏ đốt, tiếc người tu

Mưa đày, lũ chạy, trời tăm tối

Rỏ máu vượn kêu khóc kẻ mù.

Đúng lúc đó, Nhật Túc nhanh nhảu bước vào, trên tay cầm theo một tờ giấy được gấp gọn.

Giọng hắn có phần gấp gáp:

- Bẩm Tướng quân, có thư mật báo từ Truy Viễn tiên sinh.

- Vậy sao?

Thật là đúng lúc.

- Nguyên Trừng cảm thán, những ngón tay gõ nhẹ lên mặt án.

- Mau đưa đây ta xem.

- Thưa...

Nhật Túc cầm tờ giấy trong tay, khẽ nhìn qua Hiên, đại ý muốn nói rằng chuyện này phải để Vệ vương xem riêng, vì Truy Viễn đã dặn phải kín đáo.

Ngay cả khi không được dặn, tên thủ hạ cũng biết chuyện gì vốn là thứ hệ trọng.

Nguyên Trừng bình thản:

- Hiên đứng đó cũng được.

Thực ra hắn định nói là mình tin nàng.

Nguyên Trừng lệnh cho Nhật Túc ra ngoài, sau khi cầm lấy tờ thư từ tay người thuộc hạ.

Trong căn phòng yên lặng, giây khắc hắn định mở ra, lời nàng tỏ rõ sự bối rối:

- Hay là con xin phép ra ngoài, dù sao thì...

- Cứ ở yên đó.

Nguyên Trừng dứt khoát ngắt lời.

Khi Hiên chỉ dám đứng lặng một chỗ, hắn lại đặt tờ giấy xuống mà chưa kịp xem.

Chần chừ một lúc, hắn mới từ từ quay sang nàng:

- Có chuyện này...

Mấy hôm nay tự dưng ta nghĩ ngợi...

Nghe đến đây, bỗng nhiên nàng cảm thấy chột dạ:

- Thưa...

Đức ông có chuyện gì bận tâm ạ?

- Hôm bệ hạ đến đây...

- Nguyên Trừng tìm cách gợi câu chuyện.

- Ta cảm thấy lời nói của mình với ngươi lúc đó chưa thực sự thỏa đáng.

Người kia im lặng, hắn cảm thấy một sự thúc giục rằng mình cần phải giải thích:

- Thực ra một phần cũng vì...

- Con...

Hiên bối rối tìm cách lên tiếng, nhất thời trong thâm tâm còn không hiểu mình đang sợ điều gì.

Lời nàng ngập ngừng:

- Chuyện đã qua, con thật sự không nghĩ gì nhiều.

Nguyên Trừng đợi Hiên nói hết, vì hắn tin, những gì nàng muốn giãi tỏ không chỉ có vậy.

Giữa khoảng im ắng có chủ đích đó, Hiên tiếp lời:

- Nếu có để bụng gì thì cũng thật là quá phận, nên con nào dám...

- Chuyện ta chưa đúng thì ta phải nhận.

- Lời Nguyên Trừng dứt khoát.

- Người làm thầy mà lại né tránh không dám sửa mình thì mới thật sự đáng hổ thẹn.

Ta muốn được tạ lỗi.

Hiên chưa biết đáp làm sao cho thỏa nên chỉ biết gật đầu.

Lát sau, giọng nàng không giấu được sự nhẹ nhõm, ánh mắt lúc này đã dám đối diện với cái nhìn nơi hắn:

- Thế thì... người làm học trò cũng đã hiểu ý thầy rồi.

Nguyên Trừng cảm giác như mình vừa được nhấc một tảng đá đè chặt trong lòng.

Nhìn lại thì hắn cũng không hiểu vì sao câu chữ muốn nói ra lại khó khăn tới thế, bởi nếu gọi là ấm ức thì phải là phần của người kia mới phải.

- Được vậy thì tốt rồi.

- Hắn gật gù.

Một vài giây khắc lại trôi đi trong thinh lặng, đủ nghe những thanh âm mới mẻ của ngày chớm xuân e ấp dạm ngõ.

- Chịu cười lại rồi à?

Nguyên Trừng nói, trong khi người bên cạnh còn không nhận ra nét cong trên khóe miệng mình.

Sự thản nhiên trong giọng hắn càng khiến nàng thấy lòng mình lao xao:

- Mấy ngày nay ngươi chẳng nói năng gì nhiều, tự dưng cũng thấy thiếu thiếu.

- Thưa... không phải vậy đâu ạ.

- Hiên bối rối, khiến cho câu chữ thốt ra cũng tần ngần theo.

- Là do con cố gắng dành thời gian học hành chăm chỉ.

Đức ông bận việc lớn thì con cũng chịu khó dùi mài kinh sử đấy chứ.

- Thật vậy sao?

- Nguyên Trừng nhướn mày.

- Thật chứ ạ.

- Nàng dõng dạc, còn hít một hơi thật sâu để đọc.

- Chẳng phải "truyền, bất thập hồ" hay sao, con đang ôn bài thầy dạy mà.

- "Truyền, bất tập hồ" (18), trời ạ.

Nguyên Trừng cười khổ, không quên cốc đầu nàng một cái.

- Con nhớ rồi mà.

- Hiên ngại ngùng.

Hắn lắc đầu:

- Ta thấy hôm trước học xong hôm sau ngươi lại ngơ ngác thì có.

- Thế nên con mới cần đức ông.

Hiên vừa dứt lời xong lại cảm thấy câu chữ mới nói ra có phần mờ ám.

Nguyên Trừng cũng có một cảm giác lạ lùng dâng lên trong người nhưng không biết phải cắt nghĩa làm sao.

- Tức là... vì quên quên nhớ nhớ nên trò mới cần đến thầy.

- Không lẽ ngươi có ý khác à?

Thấy mình tiếp tục im thì cũng không được, mà vồ vập giải thích lại càng khiến cho không khí trở nên khó tả, nàng vội hướng sự chú ý qua chuyện khác:

- Mà đức ông mở thư ra đọc đi ạ, dù sao con cũng không dám nhìn đâu.

Nguyên Trừng gật đầu, quay sang tờ giấy trên bàn.

Khoảnh khắc lật mở những nét viết đầu tiên, hắn đã thấy cả người mình khựng lại.

Viết bằng Quốc ngữ (19) sao?

Điều này gợi nhắc Nguyên Trừng về sự thật rằng, hơn ai hết, chính cha hắn là người không ngừng tìm cách đưa loại chữ này lên hàng ưu tiên trong mọi chiếu chỉ, đem dịch rất nhiều sách cổ từ chữ Hán sang.

Khát vọng cho tương lai mới ngày chữ viết của chính dân ta được phổ rộng cũng là mong mỏi một đời của Thượng hoàng.

Thứ Nguyên Trừng chờ đợi đã nằm ngay trước mắt hắn:

"Hạ thần đã có những kiến giải riêng về lời thơ đó.

Tuy vậy, xin thứ cho kẻ hèn mọn này mạn phép nói rằng kẻ trí lự trước là để tu thân, câu chữ đã dành ra cho một người thì tốt nhất vẫn nên để chính người ấy hiểu được.

Chắc chắn sẽ có ngày tướng quân biết được rõ, nếu không, hẹn ngày hạ chí (20) tại đền thờ lớn gần nơi hạ thần dạy học, hai người luận giải."

Kết thư là đôi dòng vắn tắt:

"Trước thì xem như trọn nghĩa quân thần, sau sẽ là đặc hạnh được tri âm."

Hiên đứng như nín thở, không hiểu là vì điều gì.

Nàng lén quan sát biểu hiện trên mặt Nguyên Trừng nhưng chẳng thể đọc được dù là một tâm trạng cụ thể.

Là ngỡ ngàng, thất vọng, sợ hãi hay băn khoăn, nàng đều không rõ.

Nguyên Trừng ngồi im lặng, trong lòng trống rỗng.

Hoang hoải như thinh không.

Giây phút hắn gấp tờ giấy lại, từng câu chữ đang vang vọng trong đầu:

"Hẹn ngày hạ chí."

"Hai người luận giải."

Hẳn sẽ là thời khắc mặt trời đứng bóng, sao cho trọn những chói lòa gắt gỏng của nhân gian.

_________________

(18) Trích lời Tăng Tử trong Luận Ngữ, nguyên văn chữ Hán: "传,不习乎", nghĩa là "Kiến thức thầy truyền dạy, đã luyện tập chưa?".

Đây là phần nghĩa của dịch giả Phùng Hoài Ngọc trong cuốn sách dịch Luận Ngữ được xuất bản bởi NXB An Giang, 2011.

(19) Còn gọi là chữ Nôm, hay Quốc âm, là loại chữ được người Việt sáng tạo nhằm ghi lại chính tiếng nói của mình, dựa trên cơ sở là chữ Hán, bắt đầu có dấu tích rõ ràng trong văn chương từ thời Trần, tăng dần vào thời Lê.

(20) Khoảng thời gian ban ngày dài nhất và thời gian ban đêm ngắn nhất, thường rơi vào ngày 21 hoặc 22 tháng 6.
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
7. Thuộc hạ


Ngày tháng chầm chậm trôi qua, kéo theo những ngột ngạt và căng thẳng của tình hình biên giới.

Trong những giờ ít ỏi dạy chữ cho Hiên, Nguyên Trừng không giấu được sự xao nhãng của mình.

Nàng cho rằng hắn muốn ngăn bản thân lao lực quá độ nên mới cố dành chút thời gian không đụng đến chuyện binh đao để tâm trí đỡ nặng nhọc, nhưng cũng thừa hiểu tâm trạng bức bối thường thực trong lòng hắn.

Dù vậy, nàng chẳng dám nói thẳng, chỉ thi thoảng cố tình tỏ ra muốn nghỉ ngơi:

- Mấy cái này con chưa thạo ngay được, thầy cho trò ngồi viết lại mấy cái cũ được không, con sợ mình quên mất.

Nguyên Trừng gật đầu:

- Ừ.

- Hắn vừa nói, vừa giúp nàng thay giấy.

- Giờ ngươi muốn viết gì?

- Con...

- Hiên ngập ngừng.

- Con nhớ câu thơ lần trước: "Nguyệt hiên tu trúc chuyển lương âm".

Nguyên Trừng chợt sững lại, nhớ về hôm đầu tiên bắt đầu dạy nàng, tự dưng nghĩ bước chân của ngày tháng nhanh hơn hắn tưởng.

Câu thơ vốn là do hắn đọc, nay đến phiên nàng thuộc như vậy, bản thân Nguyên Trừng thấy trong lòng dậy lên đôi chút lao xao khó nói.

- Ừm, thế thì ngồi viết lại ta xem.

- Nhận ra mình đã trầm ngâm một lúc, hắn chợt gật đầu.

Hiên mỉm cười, rồi từ từ cúi người, chậm rãi chấm mực, đưa từng nét bút xuống trong sự quan sát của Nguyên Trừng.

Giữa cái thinh vắng quen thuộc, hắn tự thấy trăng hôm nay không tỏ, vì chẳng đủ để dệt thêm nét lung linh trên mái tóc đen nhánh của người ngồi trước mặt.

Sau một hồi cặm cụi, nàng viết được hai chữ rồi tấm tắc:

- Thầy thấy con viết đẹp không!

Có tiến bộ rõ ràng!

Theo thói quen, Nguyên Trừng xoay tờ giấy về phía mình, liếc nhìn rồi lắc đầu:

- Ngươi gọi như thế này là "viết đẹp" à?

Có hơi miễn cưỡng thì phải.

Hiên thở dài, chỉ đành lấy mảnh giấy khác ra luyện lại.

Nguyên Trừng rút tờ vừa rồi, nhìn thêm một lần nữa, nếu xét kỹ thì thực ra cũng không xấu, vẫn có nét chắc chắn và tỉ mỉ, nhưng vì chưa kiểm soát lực tốt nên thiếu độ mềm mại và uyển chuyển, khiến cho tổng thể có phần ngô nghê.

"Nguyệt hiên."

Hắn vô thức mỉm cười, rồi cẩn thận gấp lại, lặng lẽ để riêng ra một nơi gần án gỗ của mình.

Khoảnh khắc đó, hắn không biết rằng mọi thứ mà mình cố gắng giữ gìn rồi sẽ đi về đâu.

Chỉ có trăng bên thềm vẫn lạnh, phủ một lớp ánh sáng mờ lên những nhánh cây tùng chơ vơ.

*

Tháng bốn, Khai Đại (21) năm thứ 4, biên giới phía Bắc rúng động bởi hàng vạn (22) quân Minh sang xâm lược.

Danh nghĩa thì nói là mang Thiêm Bình trả về nước, nhưng thực tế thì binh mã rợp trời, tướng giặc đi tới đâu là tấn công tới đó.

Nguyên Trừng dẫn quân đón đánh, không cầm cự được bao lâu thì thua.

Trên con thuyền chòng chành như định cục thất thế, hắn cố sức cho thuộc hạ tìm cách lên bờ chạy giặc giữa những hỗn loạn xoay vần.

Khoảnh khắc suýt bị bao vây trên cạn, hắn vừa kịp định thần thì đã có người hộ tống trở lại thuyền.

Trong lúc nguy cấp, Nhật Túc gần như dồn đẩy hắn vào trong, nói trong tiếng thở:

- Tướng quân phải thoát được trước đã.

Giọng tên thuộc hạ gấp gáp như con thuyền đang lao đi thục mạng.

Nguyên Trừng điều chỉnh lại nhịp thở, bám thật chặt bên vách rồi cố đứng vững trong phần khoang nhấp nhô.

"Phập."

Một âm thanh bất ngờ vang lên.

Rất trầm, sắc và đục.

Đủ nhỏ để chìm khuất trong những tiếng chém giết, nhưng đủ rùng rợn để khiến Nguyên Trừng khựng lại.

Trước mặt hắn, Nhật Túc từ từ ngã xuống, sau giây phút nhận ra mũi tên vừa xé gió lao đến găm chặt lưng mình.

Tiếng thở bật ra từ tên thuộc hạ, gần đến mức hắn tưởng như chính mình mới là người thốt ra.

Nhật Túc bất động trong một giây, trước khi khuỵu xuống trong cơ thể nặng trĩu đang trút hơi thở cuối cùng.

Mắt mờ dần, rồi mọi giác quan chỉ kịp cảm nhận làn nước lạnh buốt pha những tanh hôi của máu người.

Giây phút đó, Nhật Túc không đọc được nét mặt tướng quân của mình lần cuối, cũng không biết rằng trong thời khắc xô đẩy kia, tờ giấy mỏng đã rơi khỏi người Nguyên Trừng và rớt xuống dòng sông trước mặt.

Hai chữ "nguyệt hiên" từ từ rữa tan theo làn nước.

Thi thể Nhật Túc lặng lẽ chìm xuống lòng sông.

Tiếng thét của hắn gầm gào trong tấc dạ, nén ép giữa những thanh âm hỗn loạn của khói lửa binh đao.

Nguyên Trừng không bao giờ quên nổi khoảnh khắc đó, ngay cả khi quân nhà Hồ có thêm cứu viện và lật ngược thế cờ. (23)

Mãi sau này, hắn vẫn bị ám ảnh bởi sự thật rằng mình đã thoát chết trong gang tấc, rằng những người ngã xuống bảo vệ hắn không chỉ có Nhật Túc, rằng thứ mất mát còn là mạng sống của những vị tướng được tin cẩn mà xông pha trận tiền.

Giằng co mãi, cuối cùng quân Minh xét thấy phải tạm thua, liền mang quân bài "giao nộp Thiêm Bình" đến gỡ gạc.

Dù biết cái cớ ấy vụng về và trơ tráo tới mức nào, bên tướng nhà Hồ vẫn phải chấp nhận, tự hiểu rằng những ngày tới sẽ phải tiếp tục cố thủ vì dã tâm của địch không bao giờ ngưng.

Thiêm Bình bị giết theo cách man rợ nhất (24), dẫu mối hận của họ Hồ sẽ không cách nào rửa cho sạch.

Thắng trận, xử lý mọi chuyện xong xuôi, quân đội lại lập tức tìm cách canh giữ những nơi hiểm yếu, như cách mà tất cả đều ngầm hiểu rằng mọi chuyện sẽ chẳng thể dừng lại cho tới khi một trong hai bên đã bị dồn tới mức không thể gượng dậy nữa.

Trước khi về phủ, Nguyên Trừng đã kịp nhìn lại một lần cuối cảnh tượng hoang tàn trên chiến địa.

Trong một giây khắc, xác lính dưới chân khiến tâm trí hắn lung lạc, ngay cả những thi thể khuất tầm mắt cũng đủ choán lấy đầu óc hắn.

Mặt đất hằn in dấu vết giày xéo, nước sông đã nhuốm mảng đục ngầu.

Những vệt hồi ức chồng chéo hiện về, khuấy động hố sâu đặc quánh nhưng trống trỗng trong lòng hắn, nhức nhối hơn cả cơ thể rã rời.

"Con đã muốn làm cây tùng chống nâng xã tắc, thì chữ 'Vệ' này, ta tặng con."

"Vậy chẳng phải là 'trinh tùng kính bách' sao?"

Vững vàng như cây tùng vươn mình trong sương giá.

Kiên trung như cây tùng đủ sức chống đỡ giang sơn.

Hắn có đủ sức không?

Cho dù có quật khởi như Nhật Túc từng chết vì hắn vào lúc nguy nan, cho dù có mang hết quyết tâm mà nhất loạt xông lên như vũ bão, những tên lính tráng ấy rồi cũng sẽ thành cát bụi, không một ai nhớ đến.

Nếu đổi lại là hắn, hắn không thoát chết thì sao?

Cái xác bị giày xéo trong khói lửa sẽ là ai đây?

Kìa mắt mờ trông ngật ngưỡng thu

Lửa thiêu, cỏ đốt, tiếc người tu

Mưa đày, lũ chạy, trời tăm tối

Rỏ máu vượn kêu khóc kẻ mù.

Một lần nữa, chúng lại bám riết lấy đầu óc hắn.

Nguyên Trừng chẳng thể nhớ được bất cứ cảnh tượng gì trên con đường về phủ.

Trong những mảnh kí ức rời rạc, hắn chợt nghĩ về lời mình từng nói:

"Sống chết có số, mọi chuyện đã được an bài, sao phải tốn công nghịch mệnh?"

Khi đó, hắn đã ngắt lời nàng, rất dõng dạc, rất bề trên như cách hắn cho rằng hiển nhiên phải thế.

Từ trước tới nay, nguyên tắc, chức trách, phận sự, không phải cái hắn tự lôi ra để phòng vệ cho những cảm xúc chết chóc mà hắn buộc mình phải trở nên chai lì hay sao?

Phải, phòng vệ cho khoảnh khắc như lúc này, khoảnh khắc mà hắn sợ con đê chắn sóng trong lòng mình sẽ sụp đổ.

Rất nhiều câu hỏi dồn tụ trong tâm trí Nguyên Trừng, không thôi giày vò ngay cả khi trước mắt chẳng còn là chiến địa.

Chúng ngột ngạt, đen đặc như màn đêm bao bọc lấy Vương phủ trong khoảnh khắc cuối ngày.

Nơi Nguyên Trừng ngồi lặng mình, nhìn ra chỉ thấy khoảnh không bao la, trước tầm mắt chẳng có nổi một cành cây tùng mà Truy Viễn từng hết lời khen tặng.

Không trà, không rượu, không gì hết.

Hắn biết rõ, ngay cả thức men nồng ấy cũng sẽ chẳng đủ để hắn vượt thoát khỏi hiện thực đắng cay.

Sau lưng, hắn nghe bước chân nàng khảng tảng như cõi lòng mình, thậm chí còn có lúc tưởng như mình đang dở giấc chưa tỉnh hẳn.

Tiếng nàng nhỏ nhẹ:

- Thưa...

- Đừng nói gì cả.

- Nguyên Trừng không quay lại, mắt vẫn dán chặt vào màn đêm vắng lặng.

Hiên im bặt, đứng một chỗ mà chẳng dám ngọ nguậy.

Nàng không đành lòng để hắn một mình giữa đêm lạnh, nhưng lại chẳng biết mình phải làm gì để giúp hắn khuây khỏa.

Đây là cảm xúc nàng ghét nhất, là giây khắc nàng thấy mình vô dụng nhất.

Muốn nàng thức trắng đêm mài mực cũng được, tự nàng chọn cách canh giữ cho giấc ngủ vốn bị bủa vây bởi ác mộng của hắn cũng chẳng sao, thậm chí tìm mọi cách để ngày này qua tháng khác khuyên bảo hắn cũng là chuyện nàng nguyện ý.

Nhưng đứng im nhìn hắn trong màn đêm thật sự làm nàng kiệt quệ, cảm giác như một phần bức bối trong hắn cũng rất đỗi chân thực nơi cõi lòng nàng.

Không phải duy nhất hôm nay, mà từ khi nào chính nàng cũng chẳng rõ nữa.

Một lúc sau, giữa không gian thinh lặng, lời Nguyên Trừng rời rạc:

- Có những chuyện trước đây ta từng rất tin... nhưng theo thời gian, cứ mỗi một biến động diễn ra, ta lại nghĩ là mình sai rồi.

Từng chữ từ hắn nhỏ dần về cuối câu, khiến cho nàng phải khẽ khàng tiến gần thêm một chút nữa để nghe cho trọn.

Khoảnh khắc Hiên nghiêng mình, hắn quay sang, ôm chặt lấy nàng trong vòng tay.

Hiên giật thót, cả người cứng đờ.

Chưa kịp phản ứng, nàng đã nghe thấy lời hắn thủ thỉ:

- Đừng nói gì cả.

Hiên không dám thở mạnh, chỉ cảm nhận được từng làn hơi khe khẽ từ hắn rơi xuống mái đầu mình.

Bên tai, nàng nghe những thanh âm lao xao len vào cùng nhịp tim vồn vã:

- Cũng đừng biến mất.

Dẫu số phận rồi sẽ trả lời, nhưng nỗi ám ảnh mất mát vẫn cựa mình trỗi dậy rồi bóp nghẹt trái tim hắn, buộc hắn phải đối diện với cảm xúc tận sâu trong lòng.

Gò má Hiên vẫn đang áp chặt vào lồng ngực Nguyên Trừng, nàng bối rối chẳng biết phải lên tiếng thế nào.

Hắn siết lấy bờ vai nàng, cảm nhận làn tóc với làn hương thoang thoảng sát gần.

Giống như bao nhiêu thứ hôm nay ở cạnh mà hắn sợ là sẽ sớm trở nên xa xăm, sẽ sớm lùi về kí ức mơ hồ mà một ngày nào đó hắn sẽ không tài nào nhớ được nữa.

Chỉ biết chắc rằng, trong giây phút mất mát đó, cái hố được khoét sâu trong lòng hắn sẽ trống trải thêm.

- Em hứa với ta đi, được không?

Hiên gật đầu, dụi vầng trán mình vào sâu hơn, vùi cả giọt nước mắt nóng hổi ướt hoen vạt áo hắn.

Trăng hôm nay đã thôi lặn trong vạt mây mờ.

____________

(21) Khai Đại là niên hiệu của nhà Hồ từ 1403 - 1407, Khai Đại năm thứ 4 là 1406.

(22) Đại Việt Sử ký toàn thư chép là "mười vạn quân".

(23) Theo Đại Việt Sử ký Toàn thư, Tả Thánh Dực Hồ Vấn là người dẫn quân tới đánh úp khiến quân Minh bại trận.

(24) Theo Đại Việt Sử ký Toàn thư, Thiêm Bình bị xử lăng trì.

Có thể hiểu đây là hình phạt chặt đứt tay chân, từ từ cắt từng mảnh thịt cho đến chết.
 
[Xuất Bản] Những Mùa Trăng Rơi [Cũ]
8. Mỗ nhân


Những ngày sau đó, trong mấy lần dạy Hiên học, Nguyên Trừng đều cảm thấy hơi khó xử.

Nhìn lại thì, chuyện tối hôm ấy giống như những bộc phát không thể giấu nổi lúc yếu lòng, nhưng lại khiến cho cả hai người đối diện với bao cảm xúc mà chính mình vô thức bỏ qua bấy lâu.

Thi thoảng, nàng lại phải cất tiếng để cho bầu không khí đỡ im ắng và ngượng ngùng:

- Chỗ này... con viết được chưa ạ?

Nguyên Trừng nhắc mình nhìn vào tờ giấy mỏng thay vì cứ ngẩn ngơ trước gương mặt thoáng nét ngại ngần của người đối diện.

Hôm nay, giọng hắn vẫn chậm rãi và từ tốn, nhưng chút ít mơn man thì không giấu được:

- Nét nhỏ phía trên thì viết dứt khoát thêm một chút nữa.

Cầm bút chắc nhưng vẫn phải nhanh tay.

Nguyên Trừng ngồi ra phía sau lưng Hiên, cúi người xuống gần nàng, sát tới mức nàng còn cảm nhận được từng hơi thở phả ra.

Trong không gian yên tĩnh, những cảm xúc mơ hồ không thể gọi tên dường như rõ ràng hơn cả trong thanh âm lẫn hình hài.

Hiên đưa từng nét viết nhưng vẫn chẳng thể thôi nghiêng lệch đi đôi chút.

Nguyên Trừng thấy vậy thì thản nhiên cầm lấy tay nàng, vừa hướng dẫn vừa làm mẫu:

- Chấm nhẹ rồi mới nhấn đậm dần dần.

Từ từ thôi.

Cuối cùng thì xoay và nhấc bút nhanh một chút.

Ở một tư thế mà chỉ cần ngoảnh sang sẽ chạm gò má vào môi hắn, nàng cố cho nhịp thở bớt xáo động rồi cầm thật chắc cây bút trong tay.

Giọng Hiên hơi run:

- Con.. con hiểu rồi ạ.

Vẫn là tiếng nói vang lên ở khoảng cách ấy:

- Thêm một lần nữa cho chắc.

Hắn tỏ ra điềm nhiên, còn nàng thì nghe trống ngực mình dồn dập.

Cuối cùng, sau những phút bối rối, nét viết trên giấy mới có thể khiến hai người hài lòng.

Khoảnh khắc bàn tay hắn không còn cớ để chạm vào nàng nữa, Hiên nhỏ giọng:

- Nếu... con được đức ông chỉ dạy mãi về sau...

Nàng hiểu rõ, thực ra đến giai đoạn này, chuyện cầm tay dạy viết cũng không thật sự cần thiết nữa.

Nhưng sao hơi ấm thoáng chốc trong cái chạm kia lại khiến nàng luyến lưu tới vậy.

Nói ra lời ngập ngừng, lòng nàng chộn rộn không thôi.

Nhưng chẳng hiểu sao, bàn tay Nguyên Trừng lại có phần lung lay.

Hắn không đáp mà chỉ chầm chậm lùi người ra sau, tựa lưng vào bờ tưởng phẳng lạnh.

"Mãi về sau..."

Chỉ ba chữ cũng đủ khiến hắn nghĩ ngợi.

Hiên ngoảnh sang, nhìn thấy nét mặt hơi sững lại của hắn, nàng liền chậm rãi cầm lấy bàn tay buông hờ kia.

Như cảm nhận được điều gì, Nguyên Trừng thoáng cười:

- Em lại đây được không?

Hiên chần chừ rồi cũng gật đầu, từ từ ngả vào lòng hắn, cảm nhận trọn vẹn lồng ngực ấm nóng.

Rồi nàng lắng tai khi Nguyên Trừng cất lời.

Lúc này, giọng nói của hắn càng sâu, trầm và vang hơn, như thể truyền đến nàng trọn vẹn những cảm xúc ngập ngừng trong đó:

- Chiến sự đang ngổn ngang, ta nghĩ... có lẽ em sẽ thiệt thòi.

Có nhứng thứ phải gác sang một bên.

Hiên ngạc nhiên, nhưng rồi như hiểu ra điều gì, nàng nói dứt khoát:

- Con nguyện ý.

Chỉ cần có thể giúp đức ông yên tâm lo chuyện hệ trọng, con không có gì nghĩ ngợi cả.

Đáp rồi, nàng siết nhẹ lấy bàn tay với chẳng chịt vết chai sần của hắn, giấu nhẹm đi những suy tư quyện chặt vào nhau.

Nguyên Trừng nhè nhẹ vuốt tóc nàng như thay cho lời muốn nói.

Trong lòng hắn đã quyết tâm, nhất định khi yên định mọi việc xong xuôi, hắn sẽ bù đắp cho nàng.

Nhưng lúc này thì còn quá sớm để hứa hẹn bất cứ điều gì.

Sau chút im ắng, hắn thủ thỉ:

- Mấy ngày hôm nay, ta phải làm quen với chuyện Nhật Túc chết.

Ai đó từ giã cõi đời thực ra không phải việc gì xa lạ với hắn, nhất là khi làm võ tướng.

Nhưng đã rất lâu rồi, kể từ ngày mẹ ruột hắn tạ thế, Nguyên Trừng mới cảm nhận lại một sự chơi vơi khó nói như vậy.

Hiên không đáp lại gì, chỉ có bàn tay nàng cứ xoa nhẹ mỗi lần thấy hơi thở của người kia có phần nặng nề hơn.

Nguyên Trừng lại nói:

- Cha ta từng dạy, đã chọn được người mình tín nhiệm thì phải bồi dưỡng đến cùng.

Nhật Túc là một người tài, nếu vương nghiệp họ Hồ được lâu dài, ta cũng muốn hắn làm nên chuyện.

Lời Nguyên Trừng mỗi lúc một dàn trải, tưởng chừng như xa xăm khỏi những suy tư ban đầu:

- Ta tự hỏi mình có gì để xứng đáng với lòng trung của tên thuộc hạ ấy tới vậy.

- Xứng, như thế nào cũng xứng.

- Hiên đáp, như để nói thay lòng mình, như thể sợ rằng chỉ cần đợi thêm chút nữa, hắn sẽ lại nghĩ linh tinh.

Nguyên Trừng khẽ cong môi:

- Vậy à?

Hiên gật đầu, không hiểu được hắn đang muốn chất vấn hay nói ra điều gì.

Trong vòng ôm của Nguyên Trừng, nàng hơi cựa quậy người rồi di đầu ngón tay lên trên ngực hắn, chậm rãi viết mấy nét chữ.

Hắn từ từ cảm nhận, mơ hồ biết được đó là gì.

Hắn hỏi, giọng có phần ngạc nhiên:

- "Trinh tùng kính bách" à?

Hiên lại gật đầu lần nữa.

Nàng thỏ thẻ chuyện mình đã nghe thấy cuộc nói chuyện giữa hắn và Truy Viễn.

Sau hôm đó, Hiên mang câu này đến hỏi Nhật Túc thì được tên thuộc hạ đấy giải thích và dạy cách viết cho.

"Trinh tùng kính bách" cũng là bốn chữ gom nhặt hết những mong mỏi của nàng dành cho hắn.

Kìa mắt mờ trông ngật ngưỡng thu

Lửa thiêu, cỏ đốt, tiếc người tu

Mưa đày, lũ chạy, trời tăm tối

Rỏ máu vượn kêu khóc kẻ mù.

Tất nhiên, những lời thơ ám ảnh kia thì nàng cũng chẳng biết phải làm thế nào.

Dường như cảm nhận được suy nghĩ của Nguyên Trừng lại lang thang đến chuyện ấy, Hiên chỉ đành thủ thỉ:

- Con không biết làm cách nào để gỡ đi mối sầu trong lòng đức ông, chỉ muốn mượn chút ít chữ...

Nguyên Trừng chỉ thoáng nghĩ ngợi rồi lắc đầu:

- Nhưng hình như viết sai rồi thì phải.

Thử lại xem nào.

Hiên ngượng nghịu vì chỉ viết bốn chữ mà mình cũng nhầm.

Nàng lại từ từ di ngón tay lên lồng ngực hắn lần nữa, ngay vị trí mà tim nhắn đang đều đặn gõ nhịp.

Lần này, nàng còn nhấn thêm một chút để hắn tiện cảm nhận lại.

Nguyên Trừng vẫn lắc đầu:

- Chưa đúng.

Lại lần nữa đi.

Hiên thắc mắc:

- Nhưng... con đã nhầm ở chữ nào ạ?

- Cứ viết chậm lại lần nữa thì biết.

Nàng làm theo, giữa chừng thấy hắn khẽ cười thì mới biết là người bên cạnh cố tình trêu mình.

Hiên ngượng đến nóng ran hai má, dưới ánh nến mờ tỏ, vẻ thẹn thùng trở nên rõ nét.

Cảm nhận được cái nhìn kia, nàng vội vàng vùi đầu vào lồng ngực Nguyên Trừng, thi thoảng lại níu nhẹ lấy vạt áo hắn vì rối dạ.

Vài khoảnh lặng trôi qua, hắn lại có vẻ gì tần ngần:

- Sao em cứ cúi mặt mãi thế?

Nàng không đáp, chẳng cần nhìn cũng cảm nhận được ánh nhìn nơi hắn.

Nhưng rồi, nàng cũng chậm rãi ngẩng đầu lên, đối diện với tất thảy những lao xao trong đôi mắt nâu trầm đó.

Nguyên Trừng vẫn không rời ánh nhìn khỏi nàng, ngay cả khi đã nghe thật rõ sự gần gụi trong hơi thở ngập ngừng kia.

Hắn cúi đầu, len lỏi thêm vào đó tất thảy những xáo động nơi trái tim mình.

Chiếc hôn phớt qua rồi tách rời những hơi thở chỉ kịp hòa trộn trong một giây khắc ngắn ngủi.

Nàng còn tưởng đó là một cơn mơ, cho tới khi thấy hắn kìm chặt rung cảm sau cái nuốt khan khe khẽ, cho tới khi nhận thức được bàn tay hắn đã ghì chặt lấy tấm lưng mình từ lúc nào.

Vừa qua, chỉ mỏng mảnh như vạt mây giăng bên khung trời.

Hiên kìm một tiếng thở hắt, vùi mình lần nữa vào người hắn, chẳng kịp nhìn thấy nét cười dịu dàng trên gương mặt Nguyên Trừng.

Hắn siết vòng tay thêm chút nữa, dường như để người trong lòng vẫn ngồi yên, rồi gá nhẹ cằm mình lên mái đầu Hiên.

Thi thoảng chẳng kìm được mà cúi thêm một ít, để môi mình chạm vào vầng trán nàng, cảm nhận những xúc cảm dịu dàng len lỏi trong tấc dạ.

Sau này, mỗi khi nghĩ về đêm đó, nàng đều nhớ rằng hắn đã nói với nàng rất nhiều.

Đôi lúc chỉ là vu vơ vài nỗi buồn cô quạnh, nhưng cũng có lúc là chuyện chiến sự bộn bề.

Giọng hắn như mặt nước mênh mang, chỉ có đôi khi pha chút gợn nhẹ:

- Hồi nhỏ, mẹ ruột từng dạy ta phải biết hài lòng, không tham lấn cái vốn chẳng thuộc về mình, như vậy thì mới có thể sống một cuộc đời thư thả.

Không cần nói Hiên cũng hiểu nói ra chuyện đó vào thời điểm này thì trong lòng Nguyên Trừng đang băn khoăn chuyện gì.

Ở vị trí của hắn, cái gọi là "thư thả" thật sự hão huyền.

Nhưng nàng vẫn lặng im, chờ hắn tự tiếp lời:

- Mỗi lần như thế, cha ta cũng chẳng quên nhắc ta về hai chữ "vô dật", rằng sinh ra là nam tử thì không được chọn cái nhàn hạ cho bản thân.

Từ lúc mẹ Nguyên Trừng mất, hắn không nhớ nổi lần cuối mình đứng ngoài những tranh đấu triền miên.

Quá nhiều mảnh kí ức vụn vặt lướt qua, nhưng cái nào cũng chòng chành và khảng tảng.

Chớp mắt đã là hiện thực binh đao chưa ngày nào yên ổn:

- Nếu ta thua thì không có gì để nói, nhưng nếu ta tạm thắng, quân Minh vẫn có cái cớ là chưa rõ sự tình về Thiêm Bình để thoái lui.

Ai cũng biết, sau này sẽ lại sinh ra một cái cớ khác.

Lời hắn đặc lại như màn đêm, cứ thế đen đục như một hố sâu hoang hoải:

- Chúng lui đi là chuyện dễ, nhưng quân ta mất mát lớn mới là chuyện khó.

Với mỗi một sự mòn hao, hắn đều dừng lại để suy ngẫm.

Nàng để hắn nói cho thỏa, còn mình thì cứ lặng lẽ nuốt từng câu chữ.

Chưa bao giờ Nguyên Trừng kể với nàng nhiều như thế, và cũng chưa bao giờ trong nàng lại nặng nề và nhẹ nhõm cùng lúc như thế.

Ngoài kia, gió nhẹ thổi vào những tán cây tùng ngẩn ngơ.

Kể từ hôm ấy, Hiên thấy Nguyên Trừng có nhiều điều kỳ lạ, không phải lạ trong chuyện đối xử với nàng, mà lạ ở nếp sinh hoạt vốn đã rất hà khắc của mình.

Trước kia hắn quen thức khuya dậy sớm, nhưng dạo gần đây, hắn còn ngủ ít hơn thường lệ.

Trời đã vào hạ, chưa đến lúc oi nực nhưng buổi sáng đã ấm dần, không biết có gì ham thích để hắn ngày ngày ra vườn cây ngắm nhìn bình minh như vậy.

Cây tùng thì quanh năm vẫn thế, cây mộc lan được mang về phủ từ mùa đông vẫn chưa quen đất nên cũng không có gì để xem.

Hắn lại còn cho kê thêm bàn ghế, thỉnh thoảng lấy giấy bút ra để ngẫu hứng viết thơ.

Gia nô trong phủ rất thắc mắc, nhưng dần dần thấy chuyện thành lệ mấy tuần rồi cũng quen, thậm chí nghe lệnh để hắn tự tay chăm cây.

Riêng Hiên vẫn chẳng hiểu, không lẽ đúng như lời đồn đại, rằng người bắt đầu có tuổi sẽ càng thích chuyện vườn tược hơn?

Một sáng, Nguyên Trừng dặn nàng mang trà ra ngoài vườn, khiến cho nàng càng hoài nghi nhân sinh.

Hiên vẫn pha như thường lệ rồi bưng đến theo lệnh hắn.

Chỉ là nàng không ngờ, khoảnh khắc bước vào vườn, thứ choán lấy tầm mắt là sắc trắng non mởn của hoa mộc lan, nhìn từ ngoài sẽ không thấy vì chúng bị che bởi những cây tùng cao lớn.

Mấy cái cây già cỗi tưởng chừng như được mang về lấy gỗ làm thuốc hay đẽo gọt vật dùng trong nhà nay đã ra hoa.

Chính vì chuyển đi sang chỗ khác nên mới nở muộn thế, không phải cuối xuân mà phải chờ tới tận hè.

Hiên đặt khay trà xuống, vẫn chưa thể ngừng ngắm từng cánh hoa thanh tao và mỏng manh lay mình trong sương sớm.

Thỉnh thoảng, dưới vạt nắng nhẹ, cảnh sắc lại lung linh và lạ kỳ đến mức chỉ cần một khoảnh khắc trôi qua, nét đẹp ấy sẽ không thể nhìn lại lần nữa.

- Cuối cùng cũng nở rồi.

Giọng Nguyên Trừng vang lên sau lưng khiến Hiên giật mình.

Nàng chưa kịp ngoảnh ra đã thấy hắn ôm lấy mình, thủ thỉ:

- Đẹp không?

Giọng nàng lí nhí:

- Lỡ... lỡ có ai thấy...

- Mấy tuần này không có ai lảng vảng ở đây ngoài ta đâu.

- Hắn nói, vòng tay lại siết nhẹ lấy bờ vai nàng.

Hiên như ngẫm ra điều gì:

- Thì ra là người cố tình làm thế.

- Đúng một nửa.

- Nguyên Trừng thì thầm.

- Ta đã đợi ngày này từ lâu lắm rồi.

Đợi mộc lan bung nở vào ngày chớm hạ, đợi tiếng lòng bừng thức như buổi bình minh.

Khắc khoải nhưng cũng ấm áp lạ thường.

- Ngồi xuống đây đi.

- Thấy không thể đứng mãi được, hắn cất lời.

Hiên chậm rãi rót trà, nhàn tản như sự chuyển sắc của bầu trời buổi sớm.

Nhìn hắn đón lấy từng chút ấm nóng, nàng chợt cười:

- Sao cứ có cảm giác mình đang già đi chục tuổi ấy nhỉ?

Nguyên Trừng uống một ngụm trà, nhẩn nha:

- Ai trên đời mà không già đi theo năm tháng.

- Nếu nói trong hai người ngồi đây có một người sắp già, chắc chắn đó không phải con rồi.

Nguyên Trừng bật cười:

- Nhưng cũng may là dạo này ít phải kèm cặp em viết từng nét chữ, nếu không ta còn sợ mình già đi nhanh hơn.

Hiên biết mình bị trêu, nàng liền tỏ ra ấm ức.

Gò má nàng đỏ lựng dưới nắng sớm, lại thêm nét mặt phụng phịu khiến hắn vô thức mỉm cười.

Hương trà thoang thoảng pha vào nét thơm trong ngần của hoa mộc lan thoáng chốc làm tâm trí hắn mơn man.

Nếu cứ mãi như vậy thì thật tốt.

_______________

- Phần còn lại của chính truyện kèm theo các ngoại truyện sẽ được công bố ở phiên bản sách giấy.

- Bản hiện đăng tải là bản cũ, chưa được biên tập và chỉnh sửa theo cố vấn sử liệu.

- Sách sẽ phát hành vào 2025.
 
Back
Top Bottom