Khác winter field (cánh đồng mùa đông)

[BOT] Wattpad

Administrator
25/9/25
59,383
0
0
406076787-256-k796990.jpg

Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
Tác giả: tudominhdue
Thể loại: Bí ẩn
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Hmmmmmmmm
Truyện đã có bản truyện tranh



boylove​
 
Related threads
  • chuyện tình Đồng Giới Của A.Dương
  • THIÊN SẮC ĐỒNG
  • biên giới thu đông
  • HÀO KHÍ ĐÔNG A
  • Winter Sky (Trời Đông Lạnh Giá)
  • winter clouds
  • Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 1.1


    Quyển 1

    Rensley từ khi sinh ra đến nay chưa từng một lần phải hứng chịu gió lạnh.

    Trong những khúc ca của thi nhân, trong các thư tịch do văn sĩ để lại, thỉnh thoảng vẫn xuất hiện những cách nói như "luồng gió sắc như dao cắt da thịt", nhưng với cậu, đó chỉ là những con chữ nằm yên trên trang giấy.

    Gió luôn là người bạn thân thiết nhất của Rensley.

    Sau một trận luyện kiếm kéo dài đến mức thở dốc, nó giúp hong khô mồ hôi, vuốt ve mái tóc như một bàn tay mát lành.

    Khi cậu mở cửa sổ đọc sách ở góc thư viện, gió lại là kẻ nghịch ngợm lật phành phạch từng trang rồi bỏ chạy.

    Trên con phố chợ đêm, khi men rượu trái cây ngọt dịu khiến đầu óc hơi lâng lâng, gió trở thành bạn rượu giúp xoa dịu khuôn mặt nóng bừng.

    Thuở nhỏ, mối quan hệ ấy còn thân thiết hơn nữa.

    Những khi không chịu nổi lời chế giễu hay đòn roi mà bật khóc, gió lặng lẽ đến lau khô nước mắt, khẽ vuốt ve gò má như một người anh em.

    Trong căn gác tối nơi bị nhốt chịu phạt, nó khiến cậu không còn cảm giác cô độc.

    Khi chạy nhảy dọc bờ sông hay trong rừng, gió âm thầm sánh bước, cùng thi xem ai nhanh hơn.

    Gió khi ấy luôn hiền hòa, mềm mại và ấm áp.

    Chính vì vậy, trước dáng vẻ khủng khiếp chưa từng thấy của người bạn cũ ấy, Rensley đã khóc — thật lâu rồi cậu mới khóc như thế.

    Không phải vì buồn, mà đơn giản vì lạnh.

    Nước mắt vừa rơi đã đông cứng, khiến hai má tê dại.

    Nếu không có tấm khăn che mặt, e rằng lúc này gương mặt cậu đã hóa thành một khối băng.

    Cơn bắc phong lẫn tuyết lạnh buốt xuyên qua lớp áo bông dày và áo choàng da, cào xé làn da, không chỉ cắt vào thịt mà còn buốt đến tận xương.

    Giờ đây, Rensley tin rằng mình có thể miêu tả gió bằng những mỹ từ phong phú hơn bất kỳ thi sĩ nào.

    Cái lạnh mà cậu chỉ từng biết qua sách vở — nó là nỗi đau đủ sức khiến con người phát điên, còn tàn nhẫn hơn cả lưỡi kiếm, mũi tên hay roi da.

    "Này, ai đó?"

    Nếu biết sẽ thành ra thế này, cậu đã ngăn những người kia ngay từ đầu.

    Cậu tuyệt đối sẽ không đồng ý với ý nghĩ hời hợt rằng chỉ còn một đoạn đường ngắn, chỉ cần vội vàng là kịp tới nơi trước khi mặt trời lặn.

    Trong lúc Rensley gào thét trong lòng trước cổng thành vừa mới đến được bằng cả sự chật vật, viên lính gác đội mũ lông dày cất tiếng.

    Một người trong đoàn tùy tùng cũng phải nâng cao giọng để không bị gió cuốn đi.

    "Khách của Đại công tước Gizel Siebendad!"

    "Giờ này sao?

    Có việc gì với Đại công tước?"

    Người tùy tùng không đáp, chỉ đưa đèn lại gần lá cờ.

    Lính gác nheo mắt, đối chiếu hoa văn với công văn trong tay.

    "Ôi trời!"

    Hắn kêu lên rồi ra hiệu.

    Chẳng bao lâu sau, cánh cổng ngoài mở ra.

    Đám người ùa tới đón tiếp.

    "Chúng tôi cứ tưởng các vị sẽ đến vào ngày mai.

    Không ngờ lại tới vào ban đêm thế này!

    Băng qua đồng hoang giờ này nguy hiểm lắm!"

    "Chúng tôi cũng hối hận rồi."

    "Không lẽ các vị đến bằng... thứ đó sao?

    Không có xe tùy tùng?"

    "Thứ đó" là chiếc xe chở hàng thuê từ quán trọ cuối cùng.

    Gọi là xe thì cũng đúng, nhưng chẳng ai nghĩ đó là phương tiện xứng đáng cho hành trình của một công chúa.

    Huống chi thứ kéo xe không phải ngựa, mà là lừa bản địa miền Bắc, giống loài nổi tiếng chịu rét.

    "Xe trượt trên đường băng làm hỏng bánh, ngựa thì phát bệnh nên để lại quán trọ."

    "Giá mà báo tin từ quán trọ, chúng tôi đã ra đón.

    Người quen đất thì không sao, chứ khách lạ đi đồng bằng ban đêm rất nguy hiểm.

    Mời vào trong sưởi lửa trước đã."

    Không ngờ lại khắc nghiệt đến mức này.

    Rensley nuốt lời vào trong.

    Thật ra, ngay từ đầu cũng chẳng hề có xe tùy tùng xa hoa nào cả.

    Lính gác vội thêm củi vào lò sưởi, mang ra súp nóng cho đoàn người.

    Đám tùy tùng lúc này mới như sống lại, nhưng Rensley — người che kín mặt — đến một ngụm nước cũng không uống được.

    Dẫu vậy, chỉ cần hơi ấm từ lửa cũng đủ khiến cậu cảm thấy mình vừa thoát khỏi lưỡi hái tử thần.

    May mắn thay, họ không truy hỏi thêm, mà chuẩn bị xe ngựa đưa đoàn vào trong thành.

    Khi ngồi lên chiếc xe có mái che kín gió, Rensley mới thở phào.

    Nhưng cái lạnh đã ngấm thì không dễ tan.

    Trăng sáng đến nhức mắt.

    Băng tuyết phản chiếu ánh sáng khiến đêm miền Bắc ánh lên sắc xanh.

    Bóng rừng thông trải dài phía sau cánh đồng tuyết trông như một gã khổng lồ đang ngủ say.

    Tin tức về đoàn khách dường như đã truyền vào trong.

    Dù đã khuya, vẫn có người cầm đèn ló mặt ra xem.

    Bức tường ngoài cao vút như vách đá dần hiện ra — một khối xám lạnh lẽo, cứng rắn như chính miền Bắc được hóa thành kiến trúc.

    Xe băng qua cầu, tiến sâu vào thành, rồi dừng lại.

    Người trong lâu đài đã ra đón.

    "Đường xa vất vả rồi."

    "Với người phương Nam, thời tiết thế này hẳn không dễ chịu."

    Rensley chỉ khẽ cúi đầu, giấu mặt sâu hơn trong tấm khăn.

    Các tùy tùng thay cậu đáp lời.

    "Xin cho công chúa vào trong trước.

    Người đã lạnh cứng rồi."

    Cậu được đưa thẳng tới phòng tắm.

    Bồn tắm đá sâu chứa đầy nước nóng, hơi nước bốc lên mờ ảo.

    Không gian ẩm ướt và ấm áp khiến cơ thể vừa nhiều lần cận kề cái chết vì rét nhanh chóng quen lại với hơi ấm.

    Rensley thở ra một hơi dài.

    Nhưng lời của thị nữ khiến cậu giật mình.

    "Để chúng tôi hầu tắm."

    Rensley lắc đầu, viết chữ lên lòng bàn tay nàng:

    Sau khi bàn bạc ngắn ngủi, họ đồng ý.

    Khi mọi người rời đi, Rensley mới bắt đầu cởi bỏ y phục.

    Mũ lông, khăn che mặt — rồi đến áo choàng, váy dày, từng lớp từng lớp.

    Khi chiếc quần mỏng cuối cùng rơi xuống, thân thể nam giới hoàn toàn lộ ra: vai vuông, lưng thẳng, cơ bắp săn chắc chứ không mềm mại, sinh thực khí nam rõ ràng hiện diện nơi hạ thân.

    Cậu bước vào bồn tắm.

    Nước nóng đến mức bỏng rát, nhưng Rensley không do dự.

    Từng đợt run rẩy lan khắp cơ thể khi cậu chìm dần xuống.

    Cuối cùng, chỉ còn đầu nổi trên mặt nước, cậu buộc phải thở ra một tiếng than không thành lời.

    Thì ra tắm nước nóng... lại mãnh liệt đến vậy.

    Ngoài kia, gió dữ không thể xâm nhập.

    Chỉ còn tiếng nước nhỏ giọt và nhịp tim dần lắng xuống.

    Gió gào thét như muốn xé toạc mọi thứ bên ngoài, nhưng không thể chạm tới nơi này.

    Trong phòng tắm của lâu đài đại công tước, chỉ còn lại tiếng nước nhỏ giọt từ thành bồn xuống nền cát ẩm, cùng nhịp tim của Rensley dần chậm lại.

    Sau khi tắm xong, cậu lau khô người, thay bộ y phục mới đã được chuẩn bị sẵn.

    May mắn thay, không cần phải mặc lại những lớp váy và áo lót đã thấm đẫm tuyết và băng.

    Ở miền Bắc, ngay cả trang phục mặc trong thành cũng dày nặng đến mức khó tin.

    Dây buộc được thiết kế để thắt từ trước ngực, không phải sau lưng, khiến việc thay đồ dễ dàng hơn đôi chút.

    Khi đã chỉnh trang xong, Rensley đội lại khăn che mặt, chỉ để lộ đôi mắt.

    Cơ thể vừa được hơ nóng trong nước và lửa lò nay bị bọc kín lại, lập tức cảm thấy hơi nóng dâng lên.

    Cậu kéo sợi dây như lời dặn.

    Chẳng nghe thấy tiếng chuông, nhưng không lâu sau, các thị nữ đã bước vào.

    Rensley lặng lẽ theo họ rời khỏi phòng tắm.

    Đám tùy tùng hộ vệ không còn thấy đâu — hẳn đã được cho lui về nghỉ ngơi.

    Họ đã hoàn thành nhiệm vụ: đưa "cô dâu" đến nơi an toàn.

    Có lẽ giờ này đang uống rượu giải rét ở đâu đó.

    Nghĩ đến cảnh ấy, Rensley không khỏi thấy ghen tị.

    Nếu lúc này được ngồi trước bếp lửa, uống một cốc bia nóng, có lẽ cậu cũng chẳng còn gì hối tiếc.

    Cầu thang xoắn ốc dài hun hút dẫn xuống sâu trong lòng lâu đài.

    Không cần ai giải thích, Rensley cũng biết điểm đến là đâu.

    Đại công tước miền Bắc — Gizel Siebendad.

    Những lời đồn về hắn lan khắp lục địa, thậm chí vượt cả đại dương.

    Kẻ thống trị vùng đất rộng lớn và khắc nghiệt này được gọi là quái nhân, dị nhân.

    Một quân chủ khước từ hầu hết các cuộc tiếp kiến, ru rú trong lâu đài, ngày đêm nghiên cứu hắc thuật — một kẻ điên, theo lời thiên hạ.

    Những người hiếm hoi từng gặp hắn nói rằng hắn giống như một con quạ khổng lồ.

    Có kẻ lại bảo hắn giống một con ưng đen, hoặc một con sói.

    Khoác trên mình tấm áo choàng đen — biểu tượng của miền Bắc — mái tóc cũng đen tuyền, làn da trắng đến mức lạnh lẽo, chỉ có đôi mắt là ánh lên sắc vàng kim.

    Không phải vẻ đẹp, mà là cảm giác rợn người.

    Người miền Bắc vốn không coi trọng huyết thống, vì thế chắc hẳn trong dòng máu hắn có lẫn máu man tộc hay ma vật...

    "Thưa điện hạ, công chúa Ivet Elvanes từ Cornia đã tới."

    Cánh cửa mở ra.

    Thứ đầu tiên tràn vào tầm mắt Rensley là ánh đỏ rực — tưởng như ngọn lửa địa ngục.

    Cậu nắm chặt tay theo phản xạ, nhưng rồi nhận ra đó chỉ là ánh lò sưởi lớn đang cháy trong tầng hầm tối.

    Sau đó là bóng lưng cao lớn, tóc đen dài, áo choàng đen thêu huy hiệu bạc của miền Bắc.

    Một dáng hình khổng lồ, đúng như lời đồn.

    "Hôm nay lại..."

    Hắn lẩm bẩm, rồi quay người lại.

    Rensley lập tức cúi thấp đầu hơn nữa.

    Cậu không thể nói, chỉ có thể hy vọng tư thế cúi đầu này đủ để truyền đạt lời xin lỗi vì đã đến muộn.

    Tim đập thình thịch như muốn nhảy khỏi lồng ngực.

    Tất cả đều đúng như lời đồn.

    Con mắt vàng lóe sáng trong bóng tối.

    Không thể là mắt của người bình thường.

    Rensley cắn chặt răng, kìm lại tiếng rên kinh hãi suýt bật ra.

    Không gian tầng hầm hoàn toàn khác với tưởng tượng.

    Bốn phía đầy sách, bản đồ, sơ đồ, phiến đá khắc kín công thức.

    Lò sưởi lớn tỏa ánh đỏ lên từng bức tường.

    Tất cả trông giống như một phòng nghiên cứu hơn là hầm ngục.

    Một thị nữ thay cậu truyền đạt quy củ của Cornia: trước hôn lễ, cô dâu không được nói chuyện, cũng không được để lộ dung nhan.

    Đôi mắt vàng hướng thẳng về phía Rensley.

    Hắn bước tới.

    Rensley không phải người thấp bé.

    Nhưng khi người đàn ông ấy đứng chắn trước mặt, cao lớn như một bức tường, cậu vẫn cảm thấy nghẹn thở.

    "Ta xin lỗi vì không thể ra đón," hắn nói, giọng trầm thấp, lạnh như gió băng.

    "Tin báo đến quá muộn."

    ...Hắn vừa nói "xin lỗi"?

    Rensley ngẩng đầu lên đôi chút, không giấu được sự ngạc nhiên.

    Cậu khẽ lắc đầu, ra hiệu rằng không sao.

    Hắn im lặng giây lát, rồi quay người.

    "Đi theo ta."

    Hắn chợt dừng lại, như nhớ ra điều gì.

    "Hay là... ngươi đi trước.

    Bậc thang trơn, nguy hiểm."

    Rensley cúi đầu cảm tạ, vén nhẹ vạt váy, bước lên trước.

    Nhưng chỉ một lúc sau, cậu đã hối hận.

    Cảm giác có một mãnh thú vô hình theo sát sau lưng khiến da đầu tê dại.

    Rời khỏi tầng hầm, hắn lại đi trước.

    Họ băng qua hành lang dài, dừng trước cánh cửa gỗ sẫm màu.

    Bên trong là phòng ngủ.

    "Đây là phòng của đại công tước phu nhân."

    Hắn cau mày.

    "Dù lễ cưới chưa cử hành, gọi như vậy có lẽ là thất lễ."

    Rensley lắc đầu, ra hiệu phản đối.

    Một thị nữ nhanh chóng đưa tay ra để cậu viết:

    Hắn nhìn cậu hồi lâu, rồi đáp khô khốc:

    "Có vẻ như đó là kiểu đùa của phương Nam."

    Rensley không tranh luận thêm.

    Chiếc giường lớn với bốn cột cao, rèm dày màu rượu vang, được sưởi bằng đá nung và lò than đặt dưới đệm.

    Hắn giải thích cách giữ ấm của miền Bắc.

    Tất cả đều mới mẻ với Rensley.

    "Trong thành sẽ không lạnh như bên ngoài."

    Sau đó, hắn giới thiệu người quản sự.

    "Nếu cần gì, cứ nói với bà ấy."

    Rensley viết vào lòng bàn tay hắn:

    Hắn nhìn bàn tay mình một lát, rồi buông xuống.

    "Nghỉ ngơi đi."

    Không lời chào tạm biệt nào khác, hắn rời đi.

    Phòng ngủ yên tĩnh lại.

    Thị nữ hoàn tất việc chuẩn bị, rồi lui ra.

    Rensley thay đồ ngủ, chui vào chăn.

    Hơi ấm khô ráo, mềm dày bao bọc lấy cơ thể.

    Một sự ấm áp mà ở Cornia chưa từng có.

    Cơ thể mệt mỏi nhanh chóng đầu hàng cơn buồn ngủ.

    Ngày mai... phải dậy sớm.

    Với ý nghĩ đó, Rensley nhắm mắt, để bóng tối ấm áp của miền Bắc nuốt trọn mình.

    ***

    Giống như kẻ vừa tỉnh dậy sau một cơn ác mộng, Rensley hổn hển thở gấp rồi mở mắt.

    Phòng ngủ được che kín bằng những tấm rèm dày, chặn cả ánh sáng lẫn gió lùa, chìm trong bóng tối và tĩnh lặng.

    Sau khi xác nhận tình hình xung quanh, cậu ngượng ngùng tặc lưỡi, liếm môi một cái.

    Không những chẳng gặp ác mộng, mà đến cả mơ cũng không có.

    Ngủ một giấc rất ngon.

    Ngon đến mức, nếu nghĩ đến việc bản thân đang đứng trước nguy cơ mất mạng thì quả thật là quá vô tư, đến mức cậu tự giễu mình vì sự trơ trẽn ấy.

    Đáng lẽ phải dậy từ lúc rạng sáng để mặc quần áo chứ.

    Nhỡ đâu trong lúc đó có ai lén nhìn trộm thì sao?

    Lo lắng ập đến, Rensley trái lại chui hẳn vào trong chăn.

    Chỉ để lộ đôi mắt, cậu lặng lẽ quan sát xung quanh thật lâu, dò tìm động tĩnh.

    Nhưng ít nhất là vào lúc này, trong phòng ngủ không có một ai.

    Đúng như lời đại công tước nói, hơi ấm được giữ lại đến tận sáng.

    Bên trong chăn, nhờ lượng nhiệt còn sót lại cùng thân nhiệt của Rensley, vẫn ấm áp dễ chịu.

    Tuy nhiên, lửa trong lò sưởi đã tàn đi khá nhiều, khiến không khí trong phòng so với đêm qua trở nên ẩm và se lạnh hơn.

    Rensley cẩn thận ngồi dậy.

    Khoác áo ngoài, quàng thêm chiếc khăn choàng lông đặt trên ghế lên vai, rồi che mặt bằng tấm khăn mỏng, cậu tiến về phía cửa sổ.

    Khi kéo tay nắm của cánh cửa gỗ dùng để chắn hoàn toàn ánh sáng, lớp kính ngoài cùng của bức tường và những song sắt kim loại trang trí hiện ra.

    Trên mặt kính bám đầy những tinh thể băng sắc nhọn, đẹp đến mức có thể tin rằng đó là những chiếc lá được nghệ nhân chạm khắc bằng bạc.

    Trước hoa văn kỳ ảo do không khí lạnh phương Bắc tạo nên, Rensley quên cả hoàn cảnh, buột miệng thốt lên một tiếng cảm thán ngắn.

    Lớp kính mờ đục dù có dùng tay áo lau cũng không dễ trở nên trong suốt.

    Không còn cách nào khác, cậu mở cửa sổ.

    Phong cảnh bên ngoài lập tức tràn vào tầm mắt.

    "Chết tiệt......"

    Rensley buông một câu chửi, vai rũ xuống.

    Mặt trời đã treo lơ lửng giữa không trung.

    Quả nhiên, mặt trời phương Bắc khác hẳn phương Nam — ánh sáng nhợt nhạt, mang theo khí lạnh rõ rệt.

    Nhưng dù sao thì nó vẫn là mặt trời.

    Vẫn đủ sức đảm đương vai trò chiếu sáng thế gian.

    Hừm.

    Thở dài thêm một tiếng, Rensley gần như buông xuôi, chống khuỷu tay lên bậu cửa, lặng lẽ ngắm nhìn bên ngoài.

    Lâu đài của đại công tước — Loudken — cùng khung cảnh xung quanh và bầu trời Olendart mà đêm qua không thể nhìn rõ, giờ đây hiện ra trọn vẹn trước mắt.

    Có lẽ vì ánh mặt trời quá nhạt, bầu trời cũng không xanh mà xám xịt, ảm đạm.

    Nghĩ lại thì cũng phải — tuyết phủ khắp nơi thế này, những ngày trời quang đãng hẳn là hiếm hoi.

    Rời Cornia, đi về phương Bắc rồi lại Bắc hơn nữa, khi lần đầu nhìn thấy tuyết, Rensley đã quên cả hoàn cảnh mà phấn khích.

    Nhưng giờ đây, khi đã đến đích, cậu cũng dần quen với cảnh tuyết trắng.

    Nếu bỏ trốn thật xa trước lễ cưới thì sao?

    Thế nhưng bức tường thành phía sau Loudken cũng chính là phòng tuyến bảo vệ cực Bắc của đại lục.

    Về thế giới chưa từng biết đến phía bên kia, Rensley hoàn toàn không biết gì.

    Lễ cưới sắp được cử hành, và cho dù có thể trốn ra khỏi thành trước đó, cậu cũng chỉ có thể chết cóng hoặc chết đói ở đâu đó giữa vùng tuyết mênh mông.

    Nếu ở lại trong thành, ít ra vẫn có thể trông chờ vào một phép màu mang tên "lòng nhân từ của đại công tước".

    Còn cái lạnh phương Bắc thì tuyệt nhiên không có lòng thương xót — điều này, trong suốt quãng đường đến đây, Rensley đã tự mình thấm thía.

    Những người bên ngoài cửa sổ đang cần mẫn chuẩn bị cho một ngày mới.

    Người gánh nước, người vác cuốc xẻng đi làm, người cầm bình gốm và giỏ mây, những chiếc xe chở hàng nhỏ qua lại trong sân, lũ trẻ đánh con quay, lăn bi chơi đùa.

    Rensley chậm rãi thu hết những cảnh tượng ấy vào mắt.

    Cách trẻ con chơi đùa thì dù có băng qua đại lục từ đầu này đến cuối kia cũng chẳng khác nhau là mấy.

    Rensley khẽ mỉm cười, cúi nhìn chúng.

    Không khí lạnh len qua khe cửa khiến chóp mũi cậu tê buốt, nhưng cậu vẫn không nỡ rời mắt khỏi cảnh bên ngoài.

    Đúng lúc ấy, đứa trẻ đang ngồi xổm lăn bi như cảm nhận được ánh nhìn, bỗng ngẩng phắt đầu lên.

    Không kịp né tránh.

    Đứa trẻ bật dậy khỏi chỗ, há hốc miệng nhìn chằm chằm lên cửa sổ.

    Rensley lập tức đóng sầm cửa lại như chớp.

    Cậu đưa tay vuốt ngực, cố trấn tĩnh nhịp tim đang đập thình thịch, rồi lùi xa khỏi cửa sổ.

    Vừa nãy còn định vì ngột ngạt mà vén tấm khăn che mặt lên xem sao — nghĩ lại thì quả thật là may mắn đến ngàn lần vì đã không làm vậy.

    Rensley múc nước từ chiếc chum đặt cạnh lò sưởi, đổ vào chậu rửa rồi rửa mặt.

    Vuốt lại mái tóc cho gọn gàng, chỉnh trang y phục, cậu tiến đến bên cột giường để kéo sợi dây gọi thị nữ, rồi chợt khựng lại, bàn tay dừng giữa không trung.

    Có thật sự cần gọi họ, thu hút ánh mắt của mọi người không?

    Vừa gõ nhẹ ngón tay lên cằm suy nghĩ, Rensley đã nhanh chóng đưa ra quyết định.

    Cứ để người ta nghĩ rằng vị công chúa mệt mỏi sau chuyến hành trình dài và gian khổ nên vẫn còn ngủ nướng trong phòng.

    Dù có nằm thêm trên giường một lúc nữa, hẳn cũng chẳng ai nghi ngờ.

    Những câu chuyện về việc ngoan ngoãn chờ lễ cưới, rồi đón nhận bạn đời và sống những ngày tháng hạnh phúc — nhân vật chính của những câu chuyện ấy lúc nào cũng là các công chúa thật sự, cao quý và chính danh.

    Với kẻ đóng giả làm cô dâu như Rensley Malocen, đó là cái kết không bao giờ được ban cho.

    Nếu muốn trông chờ vào một lối thoát khỏi tình cảnh tuyệt vọng này, thì ít nhất cậu cũng phải biết lối thoát ấy nằm ở đâu.

    Kẹt—

    Cánh cửa phòng ngủ vốn đóng chặt được mở ra.

    Rensley hé cửa, nhìn qua khe hẹp để quan sát tình hình bên ngoài.

    Hành lang vắng lặng, không có ai qua lại, chỉ có hai lính gác đứng cách đó khá xa.

    Xem ra không thể rời đi bằng lối chính.

    Khép cửa lại nhẹ nhàng như lúc mở ra, Rensley lập tức tăng tốc.

    Cậu cởi bỏ áo choàng, áo ngoài, cả khăn che mặt, rồi thay sang bộ quần áo nam đã luôn mang theo trong bọc hành lý kể từ ngày bắt đầu cải trang.

    Dù là y phục Cornia, hẳn sẽ trông khá lạc lõng trong mắt người nơi này, nhưng vẫn an toàn hơn nhiều so với việc một "vị đại công tước phu nhân tương lai" lảng vảng khắp nơi.

    "Ha... lạnh thật."

    Dù vẫn ở trong nhà, chỉ cần quần áo mỏng đi một chút là hơi lạnh đã lập tức len vào da thịt.

    Rensley rùng mình, vội vàng bước đến trước lò sưởi.

    Thêm vài khúc củi rồi khều nhẹ mấy cái, ngọn lửa liền ngoan ngoãn bùng lên trở lại.

    Trong lúc sưởi ấm, cậu chợt để ý thấy chiếc gương nhỏ đặt trên lò sưởi.

    Nhìn người đàn ông trong gương đang căng thẳng đến cứng người, Rensley lâu lắm rồi mới nở nụ cười.

    Khi đối diện với chính khuôn mặt đang mỉm cười của mình, tâm trạng nặng nề dường như cũng dịu đi đôi chút.

    "Chào nhé, Rensley Malocen đẹp trai.

    Đừng lo lắng quá.

    Nếu vận may đứng về phía cậu, biết đâu lại có thể sống một cuộc đời tốt đẹp hơn thì sao?"

    Sau khi cẩn thận kiểm tra khắp phòng ngủ, Rensley mở chiếc cửa sổ nhỏ nằm ở góc trong cùng.

    Phía dưới là mặt tường hướng Tây, khá khuất — không có trẻ con chơi đùa, cũng không có người hầu làm việc.

    Có lẽ vì cửa sổ nhỏ nên cũng không được lắp song sắt.

    Cậu gấp gọn toàn bộ quần áo đã cởi, giấu vào khoảng trống giữa cánh cửa gỗ bên trong và lớp kính bên ngoài.

    Khác với Cornia, cửa sổ nơi đây có cấu trúc hai lớp, lại có khoảng không gian đủ rộng ở giữa — vừa khéo để giấu đồ.

    Để phòng bất trắc, Rensley còn mang theo một chân nến rỗng.

    "Được rồi."

    Chuẩn bị xong xuôi, Rensley bám chặt khung cửa, ép người sát xuống, rồi thò đầu ra ngoài nhìn xuống phía dưới.

    Phòng ngủ của đại công tước phu nhân nằm ở tầng bốn của tháp chính — nơi vị chủ thành sinh sống.

    Không phải độ cao dễ coi thường, nhưng thế này thì làm được.

    Với người thường, đây là độ cao mà ngay cả nghĩ đến cũng không dám.

    Thế nhưng Rensley vừa bám vừa đạp vào những gờ đá và hoa văn trang trí trên tường, thoăn thoắt nhảy xuống.

    Nếu có ai nhìn thấy, hẳn sẽ tưởng cậu là một nghệ sĩ xiếc.

    Có lẽ vì đang cân nhắc cho vị đại công tước phu nhân tương lai nghỉ ngơi nên khu vực quanh phòng ngủ khá yên tĩnh.

    Nhưng càng đi xa, âm thanh ồn ào càng rõ rệt.

    "Đến giờ này mà còn chưa nhuộm xong à, định làm ăn kiểu gì vậy?"

    "Kiểm lại số lượng đồ bạc một lần nữa đi!"

    "Cần thêm vôi đấy, xem còn dư không!"

    Vừa đặt chân đến sân trong trung tâm, bầu không khí náo nhiệt trước lễ cưới của tòa thành đã ập đến.

    Rensley nấp sau một cây cột, quan sát tình hình.

    "Còn chậm chạp đến bao giờ nữa?

    Mấy cái giỏ này mau mang sang phòng giặt đi!"

    "Sắp xong rồi ạ!"

    Một cậu bé trông chừng mười ba, mười bốn tuổi đang dọn dẹp những mảnh vụn do thợ để lại, rồi vác giỏ đồ giặt lên vai.

    Chiếc giỏ to gần bằng nửa người cậu bé.

    Rensley lợi dụng chiếc giỏ che thân, đi theo vài bước, nghiêng người khéo léo để trộm từng món quần áo bên trong.

    Một chiếc áo bông xám dày, một chiếc quần — thêm cả đôi găng tay làm "phần thưởng".

    Mặc vội chiếc áo vào người, Rensley nhân lúc cậu bé rẽ qua góc nhà, trốn vào bóng cột nơi khó bị người khác chú ý.

    Khi mặc xong cả chiếc quần ngoài, cậu thở phào một hơi dài như tiếng huýt sáo.

    "Suýt nữa thì chết cóng."

    Chỉ thêm một lớp áo bông cũng không đủ xua tan cái lạnh khiến tay chân cứng đờ, nhưng chí ít cũng đã tránh được nguy cơ chết rét.

    Có lẽ nhờ tường thành bao bọc, lại là ban ngày, nên so với cơn gió hung hãn nơi đồng bằng đêm qua, cái lạnh đã dịu đi rõ rệt.

    Với tâm trạng nhẹ nhõm hơn đôi chút, Rensley bắt đầu quan sát khắp tòa thành.

    Phòng tuyến phương Bắc Loudken đúng như danh tiếng của nó — những bức tường thành cao vút và vững chắc đến đáng sợ.

    Riêng các lớp tường đã đi qua lúc tiến vào cũng đã là hai lớp; nếu tính cả ngoại tường của thành đại công tước thì đây là một pháo đài như sắt đúc, được bao bọc bởi ba tầng thành lũy.

    Ở mỗi góc tường đều dựng lên những tháp canh cao chót vót.

    Ngoài tòa chính nơi đại công tước cư ngụ, trong thành còn có nhiều công trình khác: khu tiếp đón khách, các dãy nhà dành cho hạ nhân và thợ thuyền... rải rác khắp nơi.

    Bước ra khỏi ngoại tường của thành đại công tước, từ đó trở đi mới là khu dân cư.

    Olendart là quốc gia sở hữu lãnh thổ rộng nhất đại lục, nhưng phần lớn diện tích lại là rừng núi không thể sinh sống, những cánh đồng băng giá và vùng đất đóng băng quanh năm.

    Vì vậy, việc canh tác, chăn nuôi hay nuôi ong đều vô cùng khó khăn, kéo theo số người sinh sống tập trung trong thành cao áp đảo so với các quốc gia khác.

    Loudken vừa là tên tòa thành nơi đại công tước Siebendad cư trú, đồng thời cũng chính là tên thủ đô của Olendart.

    "Ê!

    Sao không ở bếp mà lại lảng vảng ở đây hả?"

    Giá mà biết sẽ có ngày thế này, có lẽ Rensley đã học địa lý chăm chỉ hơn.

    Lần theo những kiến thức nghe loáng thoáng từ thuở nhỏ như lần giở ký ức của kiếp trước, cậu đi qua sân trong, sân sau, chuồng ngựa, chuồng gà, cả khu chăn nuôi.

    Những loài vật được nuôi ở đây nhìn chung không khác Cornia là mấy, nhưng cảnh tượng những con chó to lớn, lông dày xù, vóc dáng chẳng kém gì một con ngựa non thì quả thật là lần đầu tiên cậu thấy.

    Ở nơi này, dường như người ta còn bắt chó kéo hàng như trâu hay ngựa.

    Những chiếc xe hàng đặt cạnh chúng không dùng bánh tròn, mà gắn những thanh đỡ dài, sắc bén như lưỡi dao.

    Bị kích thích bởi sự tò mò, Rensley đứng sững lại, chăm chú quan sát.

    "Ê, thằng kia!

    Nói mày đó!"

    Ban đầu cậu không nhận ra tiếng quát ấy nhắm vào mình.

    Mải mê nhìn ngó, chỉ đến khi một viên đá nhỏ bay sượt qua bên tai, Rensley mới giật mình quay đầu lại.

    Một người đàn ông vạm vỡ, đội mũ lông, quấn áo dày cộp, đang chỉ tay mắng xối xả.

    "Nếu định lượn lờ làm biếng mà vẫn lĩnh tiền công thì mau cút về nhà ngay!"

    "Xin lỗi... tôi đi lấy trứng, mải nhìn nên..."

    Rensley vội cúi đầu xin lỗi.

    Có vẻ như bộ quần áo cậu đang mặc là của một người làm bếp.

    "Hử?

    Trông mày lạ hoắc, tên gì?"

    "Thưa, tôi là Malocen."

    "Nhìn cái mặt sáng sủa đó, chắc là định trà trộn vào chuẩn bị lễ cưới để kiếm chác chút tiền đây mà.

    Làm việc cho đàng hoàng đi, không thì một xu cũng đừng hòng nhận.

    Mau về vị trí của mày!"

    May mắn thay, ông ta không tra hỏi thêm.

    Rensley thở phào nhẹ nhõm, vội vàng rời đi.

    Có vẻ như để chuẩn bị cho lễ cưới, thành đã thuê thêm không ít người vốn không làm việc thường xuyên ở đây.

    Trước những dịp lễ hội hay yến tiệc lớn, số người ngoài ra vào thành luôn tăng mạnh.

    Khi ấy, nguy cơ từ gián điệp, thích khách cho đến những tên trộm vặt cũng cao hơn hẳn.

    Bởi vậy, tại hoàng thành Cornia, mỗi khi có sự kiện lớn, các quan giám sát luôn kiểm tra cực kỳ kỹ lưỡng số lượng và thân phận của những người làm việc trong thành.

    Tuyệt đối không có chuyện chỉ hỏi tên một kẻ lạ mặt rồi đá cho một cú, đuổi đi như người đàn ông vừa rồi.

    Có lẽ...

    đó chính là dấu hiệu của sự yên bình.

    Cái lạnh, gió dữ và vùng đất cằn cỗi có thể khiến cuộc sống của dân chúng trở nên khắc nghiệt, nhưng dường như không khiến con người trở nên đa nghi hay hiểm ác.

    Nếu việc canh gác không quá nghiêm ngặt, lại không nắm rõ thân phận của những người lao động từ ngoài vào, biết đâu có thể nhân cơ hội trốn khỏi thành đại công tước, ẩn mình trong làng dân thường bên ngoài.

    Sau đó thì làm gì... lại là chuyện khác.

    Đắm chìm trong suy nghĩ, Rensley nghe theo lời người đàn ông kia, tìm đường đến nhà bếp.

    Dường như dù văn hóa có khác nhau đến đâu, bản năng vẫn sẽ dẫn con người đến nơi có thức ăn — cậu không gặp nhiều khó khăn để tìm ra nhà bếp.

    Càng đến gần, mùi dầu mỡ sôi, mùi gia vị và mùi bánh mì nướng càng nồng đậm trong không khí.

    Ọt...

    Cơn đói bị lãng quên vì căng thẳng bỗng ập tới, khiến chiếc bụng trống rỗng co thắt đến đau đớn.

    Bữa ăn cuối cùng của Rensley là vào chiều hôm trước — một bát cháo đậu và vài miếng thịt hun khói ăn vội trước khi rời quán trọ.

    Ở một góc nhà bếp, trên ngọn lửa đang bùng cháy dữ dội, một con heo sữa và mấy con gà bị xiên nguyên con trên những chiếc que kim loại dài, xoay tròn và chín dần.

    Khi lớp da đã nướng vàng giòn, từng giọt mỡ óng ánh màu vàng rơi xuống, phát ra tiếng xèo xèo, khiến ngọn lửa bùng mạnh lên rồi lại dịu xuống.

    Trên các xà ngang của trần nhà, những xâu xúc xích lấy từ kho được treo lủng lẳng.

    Một đầu bếp dùng dao cắt chúng thành từng khúc lớn, thoăn thoắt lột vỏ, lấy phần ruột bên trong.

    Ông cho tất cả vào chảo dầu, đảo đều, rồi rắc muối, tiêu và các loại gia vị.

    Không biết có phải đã đập nhỏ ớt khô hay paprika mà mùi cay nồng lan tỏa trong không khí.

    Rõ ràng là đang làm phần sốt từ ruột xúc xích.

    Chỉ cần cuốn thứ đó vào bánh pita mà không cần thêm món nào khác thôi cũng đã đủ ngon rồi.

    Nếu thêm chút rau thơm như rau mùi hay rosemary, hoặc cùng lắm là rắc thêm ít parsley thì lại càng tuyệt.

    Giá mà có thể uống kèm một ly rượu vang hay bia nữa thì...

    ...Nếu chẳng may bị xử tử, có lẽ nên thử xin họ chuẩn bị bữa ăn cuối cùng như thế này.

    Ở một bên khác, người ta đang làm các món xiên nướng và salad, vài loại súp sôi sùng sục trong những chiếc nồi lớn.

    Những ổ bánh mì trắng trông mềm xốp vừa mới ra khỏi lò được xếp thành từng khay cao.

    Trước cảnh tượng ấy, Rensley như bị nuốt chửng, đứng lặng người không nói nên lời.

    "Đứng đờ ra đó làm gì?

    Mau cầm lấy cái này!"

    Một đầu bếp đang tất bật đi lại giữa lò nướng và bàn chế biến quát lớn, rồi đặt phịch một chiếc khay to vào tay Rensley.

    Mắt mở to nhìn quanh, cậu nhận ra không chỉ mình mà còn có mấy người hầu khác cũng đang bưng những chiếc khay tương tự.

    Đầu bếp tặc lưỡi, càu nhàu:

    "Đừng để đổ hay làm rơi.

    Mang lên cho đại công tước điện hạ.

    Thật tình, cứ không mang tận vào phòng nghiên cứu thì ngài ấy chẳng chịu ăn.

    Cứ tưởng lễ cưới sắp đến thì ngài ấy sẽ thay đổi chút gì đó, ai ngờ vẫn y như cũ.

    Trời ạ, một người đàn ông quái gở như thế thì có cô gái nào chịu gắn bó mà sống chung chứ?"

    "Đừng nổi nóng vậy mà, Reina.

    Nhờ người đàn ông quái gở ấy, cuộc sống của những người như chúng ta có khá hơn thì có, chứ đâu có tệ đi chút nào."

    "Ta có nổi nóng đâu?

    Dù sao thì ăn uống nhiều cũng là đức tính của hoàng tộc với quý tộc mà?

    Quốc vương hay lãnh chúa thì phải ăn thật nhiều, béo tốt lên thì các nước khác mới không dám coi thường!"

    Trên đại lục này, chẳng có ai dám coi thường Olendart và vị quân chủ phương Bắc cả...

    Rensley chỉ lẩm bẩm phản bác trong lòng.

    Ngay cả hoàng đế cũng từ bao đời nay vẫn luôn dè chừng các đời quân chủ Olendart.

    Huống chi là đại công tước Gizel Siebendad — người mà những lời đồn kỳ quái vẫn lan truyền như truyện kinh dị — đương nhiên là nhân vật cần phải cảnh giác.

    Có vô vàn điều muốn nói, nhưng Rensley vẫn mím chặt môi, vô thức hòa lẫn vào đám người hầu, cùng họ hướng về phòng nghiên cứu của đại công tước.

    Dù có chút bất an, nhưng vì suốt từ đầu vẫn đội chiếc khăn che mặt sẫm màu, cậu tin rằng đại công tước sẽ không thể nhận ra gương mặt mình.

    Phòng nghiên cứu hẳn chính là căn hầm ngầm ngày hôm qua...

    Phải chăng vì mải mê nghiên cứu hắc thuật đến mức bỏ cả ăn uống, nên mới bị nguyền rủa, sinh ra đôi mắt như dã thú ấy?

    Trong lúc bước đi không nói lời nào, hình ảnh đôi mắt ánh vàng lóe lên lại hiện về trong đầu Rensley.

    "Đại công tước điện hạ, bữa trưa đã sẵn sàng."

    Cánh cửa của căn hầm giống hệt hôm qua mở ra.

    Cảnh tượng chờ đợi Rensley cũng chẳng khác là bao: ngọn lửa lò sưởi cháy rực, ánh lửa nhuộm đỏ không gian dưới lòng đất, cùng vô số sách vở, bản vẽ, tranh ảnh và bản đồ.

    Chỉ có điều, chiếc bàn lớn đặt ở một góc phòng trông còn bừa bộn hơn hôm trước.

    Giấy tờ ghi chép và bút viết vương vãi khắp nơi, xen lẫn là những thiết bị máy móc và dược phẩm mà Rensley không sao hiểu nổi.

    Còn đại công tước thì đang ngồi trước lò sưởi, khoác áo lông, vùi sâu trong chiếc ghế bành lớn.

    Ông thậm chí không thèm nhìn những người hầu mang thức ăn tới, chỉ khẽ phất tay, nói ngắn gọn:

    "Đặt xuống rồi lui ra."

    Trong phòng nghiên cứu không chỉ có mỗi đại công tước.

    Ở đó còn có vài người khác, trông có vẻ mệt mỏi.

    Nhìn cách ăn mặc, họ dường như không phải là những quý tộc xử lý chính vụ.

    Rensley phụ giúp các người hầu bày thức ăn lên chiếc bàn đẩy có bánh xe.

    Trong lúc đó, từng mẩu đối thoại rời rạc giữa đại công tước và những người kia lọt vào tai cậu.

    "Thử thay đổi công thức một lần nữa xem sao."

    "Nếu pháp thức sai thì đã không vận hành được.

    Có vẻ là vấn đề ở mức độ khuếch đại."

    "Xin đừng quá thất vọng, thưa điện hạ.

    Dù sao thì việc truyền tống vẫn đã vươn tới được ngôi làng ở cửa ngõ Tirgabeim, mở rộng bán kính chỉ còn là vấn đề thời gian."

    Chiếc bàn được đẩy lạch cạch đến sát chiếc ghế bành nơi đại công tước đang ngồi.

    Khi lại gần, Rensley nhìn thấy trên đầu gối ông đặt một cuộn giấy dài.

    Không kìm được tò mò, cậu giả vờ bày biện thức ăn rồi nghiêng đầu liếc nhìn, cố xem nội dung bên trên là gì.

    Dù đã rất cẩn thận, có lẽ vẫn bị phát hiện.

    Đại công tước chậm rãi ngẩng đầu lên.

    Ánh mắt bất ngờ chạm nhau khiến Rensley, giống hệt như hôm qua, cứng đờ người lại như con chuột đứng trước mèo.

    Thế nhưng, ngay cả trong khoảnh khắc cơ thể đông cứng ấy, Rensley vẫn mở to mắt.

    Chuyện gì thế này?

    Chỉ sau một đêm, đôi mắt của đại công tước đã không còn là sắc vàng lóe sáng, mà trở thành màu hổ phách trầm lắng.

    Anh em sinh đôi...?

    ...Chuyện đó thì cậu chưa từng nghe qua bao giờ.

    "Đồ vô lễ!

    Đứng đó nhìn chằm chằm cái gì hả?"

    Một tiếng quát nặng nề giáng xuống kẻ làm bếp dám trắng trợn nhìn mặt đại công tước mà không hề tránh ánh mắt.

    Đó là một trong những người đang cùng đại công tước thảo luận.

    Chết rồi.

    Rensley vội vàng quỳ sụp xuống, phủ phục sát đất.

    "Tiểu nhân phạm tội đáng chết!

    Xin điện hạ rộng lượng tha thứ!"

    Từ lúc rời khỏi phòng ngủ đến giờ, không biết đây đã là lần thứ bao nhiêu cậu phải xin lỗi.

    Rensley Malocen vốn không phải loại người vụng về đến mức này, nhưng quả nhiên, sống nơi đất khách quê người đột ngột vẫn là quá sức.

    Thế nhưng, trái ngược với lo lắng của cậu, đại công tước dường như hoàn toàn không hề khó chịu hay tức giận.

    Gương mặt ông không biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào.

    Ngược lại, vị thần hạ vừa quở trách cậu lại lúng túng lẩm bẩm:

    "À... không, cũng đâu cần phải đến mức đó..."

    "Đứng lên."

    Giọng đại công tước hôm nay vẫn trầm thấp và thản nhiên.

    Không chỉ lạnh lẽo, mà thậm chí còn phảng phất vẻ uể oải.

    Rensley chậm rãi đứng dậy.

    Trái ngược với giọng điệu hờ hững ấy, ánh nhìn của đại công tước — đôi mắt hổ phách không ánh sáng — vẫn cố định trên người cậu.

    "Lại gần đây."

    Rensley nâng ánh mắt vốn đang dán xuống sàn lên, nhìn thẳng về phía đại công tước.

    Trông ông không có vẻ gì là tức giận... nhưng tại sao nhịp tim cậu lại bắt đầu tăng vọt đến vậy?

    Dù cố gắng trấn tĩnh, mạch đập vẫn dồn dập không kiểm soát nổi.

    Cắn chặt môi để ngăn bản thân run rẩy, Rensley tiến đến đứng bên cạnh chiếc ghế của ông.

    Hơi nóng từ lò sưởi bập bùng nhanh chóng làm nóng bừng hai má.

    Ở khoảng cách gần đến nghẹt thở ấy, đại công tước lặng lẽ quan sát cậu.

    Dù ánh sáng kỳ lạ đã biến mất, ánh mắt sâu và sắc bén kia vẫn không hề thay đổi.

    Trên đôi mắt hổ phách phản chiếu ánh lửa, dường như còn vương lại dư ảnh của sắc vàng lóe lên thoáng chốc.

    Bầu không khí này không thể giả tạo được.

    Không phải một người anh em sinh đôi tưởng tượng nào đó — mà chính là bản thân đại công tước.

    Hoàn cảnh tương tự như hôm qua, nhưng khi ấy còn có tấm khăn che mặt bảo vệ; còn bây giờ, Rensley không có gì che chắn cả.

    Khi ánh nhìn của đại công tước chậm rãi lướt từ đỉnh đầu xuống đến chân, như thể đang đo đạc hay cân nhắc điều gì, Rensley có cảm giác mình giống như con chồn đang chờ bị lột da trước mặt thợ săn.

    Dù đang mặc áo bông, cậu vẫn thấy như mình bị lột trần.

    Đột ngột, đại công tước vươn tay ra.

    Rensley theo phản xạ giật mình, thân người khẽ rung lên, nhưng vẫn cố đứng yên, không lùi bước.

    Ống tay áo đen dài trượt qua tay vịn ghế bành, rũ xuống nặng nề.

    Bàn tay từng làm "tờ giấy" cho những dòng chữ viết bằng ngón tay của Rensley đêm qua, giờ đã tiến sát đến khuôn mặt cậu.

    Không hiểu Đại công tước định làm gì, Rensley chỉ có thể ngây người nhìn bàn tay ấy.

    Ngay khoảnh khắc tiếp theo, cảm giác như tim rơi thẳng xuống đáy khiến cậu suýt bật tiếng kêu.

    Đại công tước đang kiểm tra gương mặt của Rensley — phần còn lại bị che kín, chỉ để lộ đôi mắt.

    Đầu gối cậu mềm nhũn, gan ruột lạnh toát.

    Rensley nghiến chặt răng.

    Để không lộ ra dao động, cậu cố tình nhìn thẳng vào mắt đại công tước.

    "...Một gương mặt chưa từng thấy."

    Không biết đã trôi qua bao lâu.

    Với riêng Rensley, đó là khoảng thời gian dài như vô tận.

    Cuối cùng, đại công tước rút tay về, trầm giọng nói.

    Một người hầu lên tiếng trả lời thay cậu:

    "Do chuẩn bị cho lễ cưới nên có rất nhiều nhân công lần đầu vào thành."

    "Ngay cả trong số cư dân bên ngoài cũng không thấy mặt này."

    Ánh mắt Ngài chuyển sang Rensley, rõ ràng là đang chờ câu trả lời.

    Trước lời nói của đại công tước, những người khác cũng đồng loạt nhìn về phía cậu.

    Trong đầu Rensley, suy nghĩ xoay vần không ngừng.

    Chuyện quái gì thế này?

    Cho dù Olendart là vùng biên cương khắc nghiệt, dân số thủ đô cũng không hề ít.

    Nếu ngay cả khuôn mặt cư dân bên ngoài cũng đều được ghi nhớ hết... thì đó chẳng phải là chuyện khó tin sao?

    Đùa thôi chứ?

    Rensley đảo mắt, nhưng không một ai ở đây coi lời nói ấy là khoác lác hay bông đùa.

    Không thể tin nổi, nhưng cậu chỉ còn cách chấp nhận.

    Ý định tạm thời trốn ra khu dân cư thường dân hoàn toàn trở nên vô nghĩa.

    Rensley siết chặt hai tay vào nhau.

    Nếu còn bị kiểm tra đến cả ngón tay thì e rằng sẽ lộ tẩy thật, nhưng may mắn thay, cậu đang đeo găng.

    Dường như đại công tước cũng không có ý định bắt cậu tháo găng ra.

    Cúi đầu thật thấp, Rensley bắt đầu diễn kịch.

    "Thần vô cùng thất lễ, thưa điện hạ!

    Thần tên là Malocen, là một trong những người hầu tòng theo hầu công chúa Ivet.

    Những người khác đã quyết định lập tức trở về Cornia, nhưng thần thì...

    ở quê nhà không tìm được công việc tử tế, lang bạt khắp nơi.

    Khi đến đây, thấy tuy thời tiết lạnh giá nhưng việc làm nhiều, cuộc sống lại có vẻ ổn định, nên đã nảy sinh ý định ở lại."

    ***

    Trái ngược với Rensley, người vừa có cảm giác như chết đi sống lại nên toàn thân đã rã rời không còn chút sức lực, ánh mắt những người khác lại lấp lánh vì tò mò.

    Họ tranh nhau vây quanh cậu.

    "Hôm nay trong bếp có nhiều người lạ ra vào quá nên không để ý!

    Cậu thật sự là người Cornia à?"

    "À, ừ...

    đúng vậy."

    "Thế thì trong lúc theo hầu chắc cũng đã thấy mặt công chúa rồi nhỉ?"

    "Dù nói là trước hôn lễ không được để lộ dung nhan thì ít nhất cũng phải thấy một lần chứ?

    Sao rồi?

    Xinh không?

    Nghe đồn là tuyệt sắc giai nhân đấy."

    Rensley vô thức bật cười phì một tiếng.

    Tuyệt sắc giai nhân Ibet Elvanes ư.

    Thật đáng tiếc vì không thể trực tiếp truyền tai lời đồn này cho Ibet nghe.

    Này, Ibet.

    Cậu lên hương rồi đấy!

    Nhưng nghĩ đến việc chỉ còn lại chuyện làm những người đang tràn đầy mong đợi này thất vọng, Rensley lại thấy đau đầu.

    Cậu đảo mắt.

    "Nói mau đi.

    Công chúa là người thế nào?"

    "Ừm... nếu là vị công chúa hiện đang ở trong phòng ngủ chờ hôn lễ thì, dù chưa đến mức tuyệt sắc giai nhân, nhưng trong kinh thành cũng là gương mặt khá nổi tiếng.

    Nhân cách không quá cao thượng, nhưng tính tình cũng tàm tạm.

    Không phải kiểu thông tuệ xuất chúng, nhưng thường được khen là lanh lợi."

    "Rồi sao nữa?

    Tôi cứ tưởng sẽ là kiểu công chúa thanh nhã, yếu ớt như trong những bài hát hay truyện cổ.

    Ở Olendart không có công chúa như vậy nên tôi tò mò lắm."

    Những chuyện như kiếm thuật và cưỡi ngựa đều xuất sắc, tửu lượng thì như hũ rượu không đáy, thân thể cường tráng hiếm khi ốm đau—tốt nhất không nên nói ra thì hơn.

    Cô gái đang mơ mộng về một vị đại công tước phu nhân không tồn tại ấy ánh mắt long lanh như đang mộng tưởng.

    Gò má ửng hồng điểm tàn nhang nhạt, mái tóc tết buông xuống dưới chiếc khăn trắng trông vô cùng đáng yêu.

    Rensley mỉm cười, hạ thấp giọng.

    "Theo tôi thấy thì cô còn xinh hơn mà?"

    "Ôi, nói linh tinh gì thế.

    Đừng trêu tôi."

    "Thật đấy.

    Cô tên gì?

    Tôi là Rensley.

    Rensley Malocen."

    "Tia."

    Cuộc trò chuyện kéo dài khiến mấy thanh niên đi phía trước quay đầu lại cười cợt.

    "Nghe nói miền Nam toàn trai trăng hoa, xem ra người Cornia cũng ghê gớm thật.

    Mới đến đã ra tay rồi à?"

    "Tán tỉnh gì chứ, chỉ là khen thôi."

    Dù Rensley lên tiếng phản bác, những lời trêu chọc vẫn không hề dừng lại.

    "Tia, cẩn thận đấy.

    Nhìn cái bản mặt kia còn không nhận ra à?

    Chắc làm không ít phụ nữ rơi nước mắt rồi."

    "Da dẻ mịn màng thế kia là sao?

    Đợi đến lúc làm việc với bọn tôi rồi thì chuẩn bị bị cạo trọc hết đi."

    Vừa cười cợt, đám hầu lại vừa không hề nghi ngờ Rensley, rõ ràng đã coi cậu như đồng nghiệp.

    Olendart đúng là một đất nước yên bình.

    Rensley thật lòng cảm động, hòa vào giữa bọn họ.

    Nói chuyện phiếm thêm vài câu, cậu hỏi điều mình tò mò nhất.

    "Đại công tước là người thế nào?

    Lúc nãy tôi sợ đến mức suýt tè ra quần.

    Cứ tưởng sẽ bị chém đầu ngay tại chỗ chứ."

    Mọi người bật cười ha hả.

    Có người vỗ vai Rensley.

    "Chỉ vì chuyện cỏn con thế mà chém đầu sao?

    Cậu nhát hơn tưởng tượng đấy."

    "Hồi nãy thấy cậu đột nhiên quỳ rạp xuống xin tha bọn tôi còn giật mình.

    Đại công tước không đến mức nổi giận với hầu bếp đâu.

    Trừ khi là binh sĩ phạm quân kỷ."

    Đánh giá chung là: không phải kiểu người quá hà khắc với kẻ dưới.

    Nghĩ lại lời than phiền của đầu bếp lúc nãy, quả thật cũng có lý.

    Nếu chỉ cần lỡ lời là vung rìu chém người, thì làm sao dám công khai gọi quân chủ của mình là "gã đàn ông quái gở" trước mặt mọi người được.

    Tia cười, thì thầm:

    "Không đáng sợ như vẻ ngoài đâu."

    Nghe thế lại càng giống như không đáng sợ như vẻ ngoài, nhưng vẫn đáng sợ.

    Khoan dung với hầu bếp, nhưng binh sĩ phạm quân kỷ thì chém đầu.

    So với dự đoán thì có phần khả quan hơn, nhưng lòng Rensley vẫn chẳng dễ nhẹ nhõm.

    Binh sĩ phạm luật và kẻ giả làm tân nương cố ý làm nhục đại công tước... tội nào nặng hơn cũng khó mà phân định, mà đều đủ để chém đầu cả.

    Đinh—.

    Chuông nhà thờ vang lên.

    Rensley giật mình hoàn hồn.

    Không phải lúc để đắm mình trong tâm trạng của một hầu bếp ở Loutken.

    Đến giờ đại công tước dùng bữa trưa, sớm muộn gì cũng sẽ có người đến xem xét tình hình của công chúa.

    Dù có dặn là khi tỉnh thì gọi, cũng không thể để nàng ngủ mãi được.

    Kế hoạch chưa có, lại còn giả danh tùy tùng, trước mắt công chúa vẫn phải bình an ở trong phòng ngủ.

    "Vậy tôi xin phép đi trước.

    Như đã nói lúc nãy, tôi phải tìm hiểu thủ tục nhập cư, rồi tính đường sinh sống tiếp."

    "Lạnh thì có lạnh, nhưng sống cũng ổn lắm.

    Thỉnh thoảng cũng có người ngoài muốn định cư.

    Gặp lại sau nhé!

    Mong là cậu thật sự có thể ở lại."

    Rensley vẫy tay chào những đồng nghiệp mới rồi vội vàng rời đi.

    Những người trước đó còn hay bắt chuyện, giờ có vẻ ai cũng bận rộn, không ai gọi cậu lại hay hỏi cậu định đi đâu.

    Trên đường quay về phòng ngủ, cậu tình cờ tìm được một món đồ thích hợp liền nhặt lấy.

    Khu vực phía sau tòa tháp chính, hướng tây—nơi cậu đã trèo xuống lúc đầu—đến giờ vẫn không có ai.

    Rensley cắm sâu tấm biển "Đang sửa chữa, cấm vào" gần lối vào khoảng đất trống, rồi áp sát vào tường ngay dưới cửa sổ phòng ngủ.

    Quả nhiên leo lên khó hơn leo xuống.

    Rensley vỗ vỗ hai bàn tay, hít sâu một hơi, rồi nắm lấy chi tiết trang trí thấp nhất trên tường.

    "Hự!"

    Cậu dồn lực kéo người lên, nhét mũi chân vào khe gạch giữa các bức tường, tìm thêm những điểm bám có thể nắm hoặc đặt chân.

    Chậm rãi nhưng đều đặn, Rensley bắt đầu leo lên bức tường như một con nhện.

    "Được... rồi."

    Mệt chết đi được.

    Sau một hồi trèo leo vất vả, cuối cùng đích đến cũng hiện ra trước mắt.

    Rensley lẩm bẩm tự cổ vũ bản thân.

    Khung cửa sổ phòng ngủ giờ chỉ cần với tay là chạm tới.

    Sau một hơi hít sâu thật mạnh, Rensley dồn sức kéo người lên.

    Đầu ngón tay phải bám chặt lấy bậu cửa sổ.

    Một màn trở về hoàn hảo, kín kẽ đến mức không ai hay biết.

    ...Ít nhất là cho đến khi, từ phía dưới bỗng vang lên giọng người.

    "Hả?"

    Chỉ trong khoảnh khắc mất tập trung, bàn tay suýt trượt khỏi điểm bám.

    Rensley vội siết lại bậu cửa, dồn lực kéo người vọt lên.

    Một tay móc vào khung cửa, cậu cúi đầu nhìn xuống.

    Dù đã cẩn thận dựng cả biển Cấm vào đề phòng, kẻ xâm nhập chẳng hiểu vì sao lại mò đến khoảng sân hẻo lánh này đang trợn tròn mắt, kinh hãi nhìn lên phía Rensley.

    "Có trộm!"

    Đứa trẻ ôm quả bóng gào toáng lên.

    Không còn thời gian để biện bạch mình không phải kẻ trộm.

    Rensley co người chui vào khung cửa hẹp, dùng đầu đẩy cánh cửa gỗ đã cố ý hé sẵn từ lúc ra ngoài.

    Rầm!

    Cả người ngã dúi xuống sàn.

    Cậu không kịp kêu đau, bật dậy như lò xo, lôi bộ quần áo đã giấu sẵn ra.

    Tay run bần bật, Rensley vẫn cố hết sức cởi đồ thật nhanh, giấu đi rồi khoác lên người bộ đồ ngủ bằng muslin.

    Cậu gom hết quần áo đàn ông, áo choàng, áo khoác và cả tấm mạng che mặt, lao tới giường như ném mình xuống dòng nước.

    Giấu đống đồ đàn ông vào hành lý của công chúa xong, vừa kịp nằm ngay ngắn thì Rensley mới nhận ra cánh cửa sổ hướng tây — nơi mình vừa chui vào — vẫn còn hé mở một khe hẹp.

    Cậu do dự, rồi từ bỏ ý định quay lại đóng cửa.

    Bên ngoài phòng ngủ đã bắt đầu ồn ào.

    — Phòng của Đại công tước phu nhân có kẻ xâm nhập...

    — Cổng chính đã được canh gác cẩn mật...

    Giọng người mỗi lúc một rõ.

    Trong lúc Rensley dồn hết sức để điều hòa nhịp thở gấp gáp, rầm rầm — những tiếng gõ cửa dồn dập vang lên, tiếp đó là cánh cửa bị đẩy bật ra.

    "Đại công tước phu nhân điện hạ!

    Người có sao không?"

    "Xin thứ lỗi vì sự vô lễ!

    Có người đã trông thấy kẻ xâm nhập vào phòng ngủ!"

    ...Ta còn chưa phải đại công tước phu nhân mà.

    Người Olendart nóng vội hơn tưởng tượng.

    Chưa kịp làm lễ thành hôn đã bị coi là đại công tước phu nhân, Rensley giả vờ hoảng hốt, co người lại và lấy chăn che kín mặt.

    Ngay sau đó, các thị nữ nối nhau bước vào phòng.

    Họ vừa trấn an đám cận vệ vừa vây quanh giường.

    "Công chúa bị kinh sợ rồi!

    Từ khi tới đây đến giờ người còn chưa từng để lộ dung nhan."

    "Nhưng thưa phu nhân Samlit, có đứa trẻ khẳng định đã nhìn thấy kẻ xâm nhập."

    "Khoan đã.

    Để ta hỏi công chúa."

    Phu nhân Samlit...

    Trước hết xin hãy nói rõ tôi chưa là đại công tước phu nhân đã.

    Dĩ nhiên chỉ dám càu nhàu trong lòng, Rensley cựa quậy trong chăn, kéo mạng che mặt lên.

    Cậu rụt rè, đúng dáng vẻ một vương nữ nhút nhát, khẽ hé khuôn mặt ra.

    Lúc ấy, các binh sĩ mới nhận ra mình đã thất lễ, vội cúi đầu thật thấp, có người thậm chí còn quay hẳn đi.

    Vị thị nữ trưởng tiến lại gần.

    "Công chúa, đứa trẻ chơi bóng ngoài sân nói rằng đã thấy kẻ lạ chui vào phòng ngủ qua cửa sổ.

    Người có trông thấy kẻ đó không?"

    Rensley lắc đầu mạnh đến mức tua mạng khẽ rung lên.

    "Chúng thần có thể xin phép kiểm tra quanh giường một lát được không?"

    Lần này cậu gật đầu.

    Vài thị nữ lục soát khắp nơi: bên trong chăn, dưới gầm giường, sau cột trụ, giữa các lớp rèm.

    Dĩ nhiên không hề có bóng dáng kẻ xâm nhập nào.

    "Kẻ khả nghi" thì đang kéo chăn lên tận vai, dựa lưng vào đầu giường, diễn trọn vai một công chúa hoảng sợ, mắt dáo dác nhìn quanh.

    Trong lúc các thị nữ kiểm tra khu vực giường, cận vệ cũng lục soát từng ngóc ngách trong phòng ngủ: trong tủ quần áo, ngăn kéo, dưới bàn, trong rương đựng đồ quý, trong chum vại, thậm chí cả phía sau khung tranh hay bên trong lò sưởi đang rực lửa — những nơi không thể nào có người ẩn nấp.

    Không thu được kết quả gì, một binh sĩ nhún vai, càu nhàu.

    "Có khi nhìn nhầm rồi?

    Trẻ con vốn hay thấy ảo giác mà."

    "Nhưng mô tả thì lại quá cụ thể."

    Giữa lúc ý kiến bắt đầu chia rẽ, một binh sĩ bỗng ra hiệu cho những người khác.

    "Lại đây xem.

    Có gì đó không ổn."

    Chết tiệt.

    Rensley nghiến răng.

    Cậu đã mong họ bỏ qua, nhưng xem ra cánh cửa sổ chưa đóng kín đã lọt vào mắt một cận vệ tinh ý.

    Vài người lập tức chạy về phía cửa sổ hướng tây, bắt đầu kiểm tra cẩn thận.

    Không lẽ để lại dấu vết gì rồi sao?

    Giấu sự bồn chồn sau lớp mạng che mặt, Rensley im lặng.

    — Quả nhiên là có kẻ trốn đâu đó trong phòng này.

    — Kỳ lạ thật... nếu đúng là có người xâm nhập, sao Đại công tước phu nhân lại không nhìn thấy?

    Tiếng bàn tán ngày một dâng cao, sự nghi ngờ dần chuyển từ kẻ lạ vô hình sang vị công chúa ngoại quốc — thì một giọng nói trầm tĩnh, không thuộc về cận vệ cũng chẳng phải thị nữ, cắt ngang mọi âm thanh.

    "Chuyện thế nào rồi?"

    Tất cả những người trong phòng — chính xác là tất cả trừ Rensley đang nằm trên giường — đều lập tức đứng thẳng, cúi đầu.

    Rensley ngược lại kéo chăn lên che tới tận dưới mắt, nhìn về phía người vừa bước vào.

    Nghe báo cáo rằng có một kẻ đàn ông không rõ thân phận xâm nhập vào phòng ngủ của vị hôn thê, vị hôn phu tương lai đã đích thân tới kiểm tra tình hình.

    Hắn đứng ở ngưỡng cửa, liếc qua khung cảnh trong phòng, những người đang đứng, rồi cuối cùng dừng ánh nhìn nơi Rensley, sau đó mới chậm rãi bước vào.

    Không hề có tiếng bước chân, nhưng từng cử động đều mang cảm giác nặng nề, áp bức.

    Rensley có cảm giác như đang nhìn một mãnh thú di chuyển.

    Những con thú lớn như hổ hay sư tử khi bước đi chẳng phải cũng im lặng đến đáng sợ đó sao.

    "Chúng thần đã lục soát toàn bộ phòng ngủ nhưng chưa phát hiện dấu vết khả nghi.

    Tuy nhiên, cửa sổ theo hướng mà đứa trẻ chỉ ra thì đúng là đang hé mở."

    "Dấu chân hay manh mối nào khác?"

    "E rằng cần điều tra kỹ hơn nữa."

    Đại công tước tiến đến phía cửa sổ hướng tây, nơi các cận vệ đang tụ lại, lướt mắt nhìn quanh một lượt.

    Hắn đứng yên một lát, rồi cất giọng:

    "Tất cả ra ngoài."

    "...Vâng?"

    "Ta cần nói chuyện với công chúa.

    Mọi người lui ra, chờ lệnh tại vị trí của mình."

    Không được.

    Dưới lớp mạng che mặt, môi Rensley méo đi.

    Đây là tình huống tệ nhất.

    Thà để họ canh gác trong phòng và điều tra cả ngày còn hơn quyết định vừa rồi của đại công tước.

    Các thị nữ và cận vệ không chần chừ thêm, lần lượt rời khỏi phòng.

    Chỉ phu nhân Samlit còn ngoái nhìn hai người với vẻ lo lắng, nhưng cuối cùng bà cũng lặng lẽ rút lui.

    Cánh cửa khép chặt lại.

    Phòng ngủ vốn ồn ào bỗng chốc yên lặng đến rợn người.

    Rensley cúi mắt, tập trung nhìn chằm chằm vào một họa tiết thêu trên mặt chăn.

    Trên nền nhung sang trọng, hoa bách hợp núi cao quý được thêu bằng chỉ vàng lấp lánh.

    Đại công tước bước đến gần giường, ngồi xuống chiếc ghế đặt bên cạnh.

    "Công chúa Ibet Elvanes."

    Giọng hắn bình thản hơn Rensley tưởng, thái độ cũng lễ độ như ngày hôm qua.

    Không đáp lời, Rensley chỉ nhìn thẳng phía trước rồi khẽ gật đầu.

    "Nghe nói công chúa hiện chưa thể lên tiếng.

    Nếu muốn giữ đúng lễ nghi, thì cũng mong người cho ta biết ý tứ, dù là bằng bút đàm như hôm qua."

    "......"

    "Cuộc hôn nhân này vốn chỉ là quyết định của hoàng đế.

    Trên thực tế, e rằng cũng không hẳn là điều hoàng gia Cornia mong muốn.

    Vì vậy, ta cho rằng công chúa cũng không thật lòng mong chờ cuộc hôn nhân này."

    Hắn nói không sai.

    Phía bắc lục địa, vùng đất Olendart lạnh lẽo và hoang vu.

    Trừ khi tự mình cầu hôn hoặc kết hôn với phụ nữ trong cùng quốc gia, các đời quân chủ nơi đây vốn khó lòng lập gia thất.

    Olendart là tuyến phòng thủ quan trọng nhất bảo vệ lục địa.

    Sau bức tường Loutken là rừng rậm rạp và Hắc Hải mênh mông; bên kia biển là những quốc gia thờ phụng dị thần ngoài quyền cai trị của hoàng đế, và trên hết, phía sau bức tường ấy là những ma vật đáng sợ đang sinh sống.

    Đối với Rensley — một người sinh ra và lớn lên ở phương nam, lại chỉ mới tận mắt chứng kiến khung cảnh yên bình của Loudken — tất cả những điều ấy nghe chẳng khác nào huyễn tưởng hay truyền thuyết.

    Nhưng dẫu vậy, câu chuyện mà cậu được nghe kể đại khái là như thế.

    Ở phía bắc hơn nữa của Olendart, nơi có những khu rừng rậm rạp, dãy núi băng cao vút và vùng biển đen kịt, tồn tại những sinh vật không phải người cũng chẳng phải thú.

    Chúng luôn rình rập, coi loài người trên lục địa như con mồi.

    Quân chủ của quốc gia phương bắc hầu như không can dự vào các cuộc tranh đoạt chính trị, vậy mà lại sở hữu lực lượng quân sự hùng mạnh hơn bất kỳ nước nào trên lục địa — tất cả đều nhằm chuẩn bị cho cuộc chiến chống lại lũ quái vật ấy.

    Chính vì vậy, ngay cả hoàng đế cũng không thể xem nhẹ hay phớt lờ Olendart.

    Ngài tôn trọng lòng trung thành và danh dự của họ, ban cho quốc gia này nhiều đặc quyền và tự do hơn so với các vương quốc khác.

    Việc đích thân lựa chọn tân nương cho vị quân chủ đến tuổi thành hôn cũng được xem là một trong những ân huệ của hoàng đế.

    Dẫu ai cũng hiểu rõ rằng, đằng sau "ân huệ" ấy là ý đồ buộc sợi dây ảnh hưởng của đế quyền lên vùng biên cương cần phải luôn để mắt trông chừng.

    Olendart là một quốc gia không thể thiếu đối với lục địa, nhưng xét về chính trị thì lại hoàn toàn kém hấp dẫn trong mắt các vương quốc khác.

    Đất đai khắc nghiệt, khoảng cách xa xôi.

    Họ gần như không quan tâm tới tranh chấp trung ương, sống theo cách độc lập của riêng mình.

    Dù tài nguyên thiên nhiên phong phú, quân lực hùng hậu, song khai khoáng hay lâm nghiệp đều bị hoàng gia quản lý nghiêm ngặt.

    Việc tăng cường vũ lực cũng chỉ mang danh nghĩa đối phó với ma vật, nên rất khó viện cớ để tham gia hay viện trợ cho những cuộc chiến khác.

    Kết quả là không một hoàng gia nào muốn gửi con cháu quý giá của mình đến Olendart.

    Thế nhưng, người phù hợp để trở thành phối ngẫu của một quân chủ, dĩ nhiên phải là hoàng tộc hoặc con cháu của đại quý tộc.

    Lại càng đúng hơn nếu đó là quyết định của hoàng đế.

    Trải qua lịch sử dài dằng dặc của lục địa, hôn nhân của quân chủ Olendart dần dà biến thành một nghi thức chẳng khác nào... bốc thăm hình phạt giữa các vương quốc.

    Vị hoàng đế đương nhiệm đã ra lệnh cho quốc vương Cornia chọn một trong các công chúa của mình, đưa đến phương bắc làm tân nương cho vị đại công tước trẻ tuổi.

    Và quốc vương Cornia có bảy hoàng tử cùng ba công chúa.

    "Ngay cả bây giờ, Nàng vẫn muốn quay về Cornia sao?"

    Câu hỏi ấy buộc Rensley phải nhìn về phía hắn.

    Ánh mắt hổ phách không để lộ cảm xúc đối diện với đôi mắt của chính cậu — đôi mắt mà cậu biết chắc sẽ rối loạn đến thảm hại.

    Khi Rensley đưa tay ra, hắn cũng lặng lẽ chìa tay.

    Những ngón tay của Rensley khẽ run khi lướt trên lòng bàn tay ấy.

    Không phải vì sợ hãi hay căng thẳng.

    Nếu có thể nói thành lời, cơn phẫn nộ vô định trong lòng hẳn đã tuôn ra thành những âm thanh thô ráp như nét chữ bị giật mạnh.

    "Vậy thì Nàng có muốn tiếp tục cuộc hôn nhân này không?"

    Rensley đặt ngón trỏ lên lòng bàn tay hắn, rồi chậm rãi cúi đầu.

    Không viết được "có", cũng chẳng thể viết "không", cậu im lặng.

    Đại công tước đợi một lát rồi rút tay về.

    Rensley cũng buông tay xuống giường.

    Giọng nói trầm thấp cất lên, phá vỡ khoảng lặng ngắn ngủi.

    "Sau khi nghe báo cáo của binh sĩ, ta nhận ra mọi việc khớp với những gì đã xảy ra ban ngày."

    Chuyện ban ngày?

    Rensley chỉ lặng lẽ lắng nghe.

    "Người đàn ông được cho là tùy tùng của ngài đã không quay về Cornia mà ở lại đây.

    Một kẻ tên là Malocen — cái tên mà ta tin rằng ngài rất quen thuộc."

    Quen đến mức không thể quen hơn.

    Nỗi bất an chưa kịp chuẩn bị siết chặt lồng ngực Rensley.

    Vì sao lại nhắc đến người đàn ông gặp ban ngày vào lúc này?

    Đứa trẻ trong sân sau chỉ thoáng thấy kẻ xâm nhập từ rất xa mà thôi.

    "Nghe mô tả về kẻ xâm nhập, ta thấy hắn rất giống người đó.

    Từ màu tóc đến trang phục.

    Cả đôi mắt — cùng sắc tím với ngài.

    Không rõ ở Cornia thế nào, nhưng ở đây thì rất hiếm."

    Nghe vậy, Rensley mở to mắt.

    Chính xác mà nói, đó là màu xanh pha ánh đỏ hơn là tím, nhưng như lời hắn nói, ở Cornia thì không hẳn là hiếm.

    Riêng trong hoàng tộc Cornia cũng đã có thêm một người mang màu mắt tương tự.

    Không ngờ ở đây lại hiếm đến mức có thể dùng để nhận diện một con người.

    Không thể nắm bắt mạch suy nghĩ của đại công tước, Rensley chỉ biết nuốt khan.

    Yết hầu ẩn sau mạng che mặt khẽ nhấp nhô.

    "Chiều cao tương đương, màu mắt giống nhau, nên ban đầu ta còn nghĩ hai người có quan hệ huyết thống... nhưng nếu là người trong hoàng tộc thì đâu cần lén lút ở lại, càng không cần trèo cửa sổ để xâm nhập.

    Với danh nghĩa hộ tống công chúa, hắn hoàn toàn có thể công khai thân phận mà ra vào.

    Nói cách khác, rất có thể hắn thực sự là tùy tùng của Nàng."

    Hắn khẽ thở dài.

    Trong lòng Rensley, một tia nhẹ nhõm thoáng qua.

    Cậu đã lo rằng hắn sẽ đi đến kết luận Malocen và công chúa Ibet là một người — may mà chưa phải vậy.

    Đại công tước vẫn giữ gương mặt vô cảm, không để lộ thông điệp gì, nhưng qua hơi thở mờ nhạt ấy, Rensley cảm nhận được sự phiền muộn âm thầm.

    Một tầng cảm xúc sâu kín.

    Khi đầu mút cảm giác chạm đến đó, Rensley biết là nguy hiểm, vậy mà vẫn không thể dời mắt khỏi hắn.

    "Sau khi nghĩ đến đó, ta đoán ra được vì sao người đàn ông ấy lại mạo hiểm xâm nhập vào phòng ngủ."

    "......"

    "Bị ép kết hôn với một người đàn ông khác khi đã có người mình yêu — ta phần nào hiểu được nỗi khổ ấy, công chúa Ibet.

    Nếu ngài muốn, ta có thể cho phép Malocen ở lại đây.

    Chỉ cần nàng hoàn thành nghĩa vụ của một đại công tước phu nhân, ta sẽ không cản trở hai người gặp gỡ."

    "...Hả?"

    Trong lớp mạng che mặt, Rensley há hốc miệng.

    Một nam nhân xâm nhập phòng ngủ của nữ nhân sắp thành hôn, lại còn bị phát hiện trước bao người — đây rõ ràng là mồi lửa cho một vụ bê bối lớn.

    Ánh mắt ngờ vực của binh sĩ và thị nữ lúc trước chẳng phải đã nói lên tất cả rồi sao.

    Nhưng... tình nhân?

    Gặp gỡ vụng trộm?

    Không phải hắn đã đi quá xa rồi sao?

    Vì sao lại kết luận như vậy?

    Không thể lên tiếng, Rensley cũng không cách nào hỏi lại.

    "Ta hầu như chưa từng rời khỏi Olendart nên không hiểu rõ thế giới bên ngoài, nhưng sách vở thì đọc không ít.

    Phần lớn là sách học thuật hay nghiên cứu, song đôi khi cũng có những thứ khác.

    Lại có lúc, các tu sĩ hành hương hay thi sĩ ghé thăm lâu đài, kể chuyện và hát ca."

    Điều đó cũng dễ hiểu.

    Ở Cornia, cảnh các tu sĩ hay thi nhân vào lâu đài khuấy động bầu không khí buổi tối bằng lời ca tiếng hát cũng không hiếm.

    Những kẻ lãng du chẳng kiêng dè vùng đất phương bắc xa xôi này, vẫn để lại dấu chân của mình.

    Thậm chí có người còn khoe đã vượt biển đến lục địa khác, kể lại những chuyến phiêu lưu dài bất tận.

    "Trong các câu chuyện ấy, đàn ông lén trèo vào phòng phụ nữ qua cửa sổ thường là để cầu hôn, hoặc không kìm nén nổi mối tình bị cấm đoán.

    Sau đó, họ thường bỏ trốn để tránh ánh mắt thế gian — đó là kiểu phổ biến nhất."

    Không phải đâu, thưa đại công tước.

    Dĩ nhiên trên đời có vô số thi ca và sách vở ca tụng chuyện tình đào tẩu, nhưng đó rốt cuộc chỉ là tưởng tượng.

    Người thật ngoài đời nào có gan như vậy, nên những khúc ca ấy mới được ưa chuộng đến thế.

    Dẫu phản bác trong lòng thế nào, đại công tước cũng chẳng thể nghe thấy.

    Câu chuyện đã trôi sang hướng hoàn toàn ngoài dự liệu của Rensley, như dòng nước lũ, càng lúc càng khó theo kịp.

    "Ta nghĩ đó hẳn là một người đàn ông xinh đẹp.

    Vì thế ngài mới không thể quên và đưa hắn theo đến tận đây."

    Rensley chỉ biết chớp mắt liên hồi.

    Phải công nhận rằng Rensley Malocen quả thực rất đẹp trai.

    Kiếm thuật xuất sắc, ca hát hay, nhảy múa giỏi — mỗi lần ra phố đều nhận được không ít ánh nhìn ngầm của các cô gái.

    Những đêm uống rượu, khiêu vũ đến tận sáng rồi mới lảo đảo về nhà cũng chẳng phải chuyện hiếm.

    Nhưng nếu buộc phải phân chia ngoại hình thành cao thấp, thì dù có thiên vị đến mấy cũng không thể nói rằng người đàn ông đang đứng trước mặt này thua kém ai.

    Dù cho Ibet Elvanes thật sự có lén mang theo người tình đến tận nơi đây, thì chỉ cần nhìn thấy vị hôn phu của mình, e rằng nàng cũng sẽ lập tức đổi ý mà dứt khoát vứt bỏ kẻ kia.

    Bản thân Rensley là đàn ông, đứng trước khí chất đặc trưng của một quân chủ thì chỉ thấy mình nhỏ bé đi hẳn; nhưng với phụ nữ, có lẽ ấn tượng mà hắn để lại sẽ hoàn toàn khác.

    Chỉ xét riêng khuôn mặt thôi thì thật sự là...

    "Nhưng như Nàng cũng biết, đây là quốc hôn do hoàng đế chủ trì.

    Nếu đem chuyện đào tẩu biến thành hành động thật sự, lời đồn và hậu quả sẽ rất khó gánh chịu.

    Chi bằng hãy tạo ra một lý do thích hợp, gặp nhau trong thành vào ngày đã định.

    Như vậy thì sẽ không xảy ra náo loạn như hôm nay, chẳng phải là ổn thỏa hơn sao?"

    Thật sự có thể như vậy sao?

    Dù là hôn nhân chính trị thì cũng là vợ của ngài mà?

    Nhưng nghĩ lại, trong thế giới của hoàng tộc và quý tộc, sau khi kết hôn vẫn có vài tình nhân bên ngoài mới là chuyện bình thường.

    Rensley cắn chặt môi.

    Khi còn mải mê che giấu bí mật, cậu chỉ muốn tránh né ánh mắt hắn, không muốn trao đổi lời nào.

    Nhưng đến lúc xuất hiện quá nhiều điểm cần chất vấn, việc kìm lại những lời sắp bật ra lại càng lúc càng khó khăn.

    Thật xấu hổ, nhưng Rensley vốn không phải kiểu người ít nói.

    Cậu dồn lực vào đôi môi đang run nhẹ, đưa tay ra.

    Không chút do dự, lòng bàn tay đại công tước chạm vào tay cậu.

    Rensley chậm rãi vạch chữ lên đó.

    Ánh mắt đại công tước dường như dịu đi đôi chút.

    Nhưng hắn không thẳng thừng từ chối, chỉ hỏi bằng giọng như đang khuyên can:

    "Nhất định phải như vậy sao?

    Cho dù điều đó sẽ khiến cả nàng và người đàn ông ấy gặp nguy hiểm?"

    Không phải lúc để phân định xem phán đoán của hắn là lãng mạn, quái dị hay hợp lý.

    Với Rensley, đây có thể là cơ hội duy nhất không thể bỏ lỡ.

    Nên làm thế nào đây.

    Với con người hiện tại của đại công tước, cho dù cậu nói muốn cùng người tình bỏ trốn, hẳn hắn cũng sẽ không ném họ ra giữa đất băng trần trụi để chết cóng.

    Nếu đã ôm hận đến mức muốn trừng phạt, hắn đã chẳng đưa ra đề nghị gặp gỡ vụng trộm ngay từ đầu.

    Nếu rời đi... thì nên đi đâu?

    Không thể quay về Cornia.

    Hay là cứ mang tâm thế của một thi sĩ lang thang khắp nơi?

    Biết đâu ở đâu đó sẽ có một lãnh chúa hay quốc vương cần đến lính đánh thuê.

    Trên lục địa rộng lớn này, chẳng lẽ không có nổi một chỗ cho một thân người sống sót?

    Vứt bỏ thân phận, đổi cả tên họ...

    Rensley nhìn trân trân vào hư không, rồi bất chợt nảy ra một câu hỏi.

    ...So với lời đồn, chẳng phải Gizel Siebendad là một người cực kỳ lý trí sao?

    Thiên hạ chỉ lan truyền những lời đồn rằng hắn là kẻ quái dị bị nguyền rủa vì nghiên cứu hắc ma thuật, một kẻ lập dị xa lánh con người, hay thậm chí là dã man mang trong mình dòng máu ma vật.

    Nhưng đại công tước mà Rensley gặp sau khi đến Olendart lại luôn trầm tĩnh, lý trí đến mức vượt xa mức trung bình.

    Chỉ riêng đề nghị hắn vừa đưa ra cũng đủ thấy điều đó.

    Dẫu dáng vẻ quái lạ vào ban đêm vẫn khiến cậu canh cánh trong lòng, nhưng ngay cả khi ấy, thái độ của hắn vẫn vô cùng đúng mực.

    Dân chúng cũng có đánh giá tốt về hắn, công khai thể hiện tình cảm với quê hương và kinh đô.

    Vậy thì biết đâu...

    Biết đâu cho dù sự thật bị phơi bày, hắn cũng sẽ giúp cậu tránh khỏi hình phạt?

    Biết đâu thật sự... cậu có thể sống như một cư dân của thành Loudken — Rensley Malocen?

    "Công chúa, trả lời đi."

    Hắn đưa tay ra trước.

    Rensley đặt ngón tay lên lòng bàn tay ấy.

    Đôi tay từng đứng yên cuối cùng cũng chậm rãi chuyển động, viết nên từng nét chữ rõ ràng hơn bao giờ hết.

    Đại công tước nhìn thẳng vào Rensley.

    Đôi mắt vàng như dã thú — tựa mảnh vụn của cơn ác mộng — đã hoàn toàn biến mất, chỉ còn lại sắc hổ phách trầm lắng, vững vàng như viên nguyên thạch chìm sâu dưới đáy nước.

    Đáng ngạc nhiên thay, thái độ điềm tĩnh và sự im lặng của hắn cũng dần khiến Rensley bình tĩnh theo.

    "Ta không bận tâm," hắn nói.

    "Như nàng biết, cuộc hôn nhân này vốn chỉ là thủ tục mang tính chính trị, được tiến hành theo lệnh của hoàng đế."

    "......"

    "Nếu kết hôn, ta sẽ hoàn thành nghĩa vụ của một người chồng.

    Chỉ vậy thôi."

    ...Cậu từng rất thích những khu chợ đêm và lễ hội.

    Say trong thứ rượu trái cây ngọt lịm hay bia đậm đặc, lang thang trên những con phố ấm áp, gặp người quen thì khoác vai bá cổ.

    Và mỗi khi tụ tập đông đủ, nơi họ thường lui tới nhất chính là sòng bạc ngoài trời dựng lên mỗi dịp họp chợ.

    Biết rõ đám bịp bợm gian lận xúc xắc, Rensley vẫn thường ngồi xuống bàn.

    Bởi cậu cũng có chút mánh khóe riêng.

    Nhưng trò tay nhanh cũng có đẳng cấp.

    Dù dùng cùng một thủ đoạn, có khi thắng, có khi thua.

    Những lúc mất tiền rồi uống rượu giải sầu, bạn bè lại nửa đùa nửa an ủi:

    "Đã biết là trò lừa mà còn đem tiền ra cược làm gì?"

    Mỗi lần như vậy, Rensley đều cười đáp:

    "Thắng hay thua thì phải cược rồi mới biết."

    Lạch cạch, lạch cạch.

    Âm thanh xúc xắc lăn trong cốc giờ như vang lên bên tai.

    Dựa vào sự thương hại sinh từ hiểu lầm của hắn, lặng lẽ rời khỏi đất nước này với thân phận Ibet Elvanes có lẽ là con đường an toàn và dễ dàng nhất.

    Nhưng bản tính liều lĩnh rẻ tiền bẩm sinh thì không cách nào sửa được.

    < Tôi sẽ không rời đi. >

    Ngón tay Rensley tiếp tục viết thêm.

    < Tôi sẽ nói ra sự thật.

    Xin điện hạ hãy khoan dung tha thứ. >

    Đại công tước không trả lời, chỉ nhìn cậu bằng ánh mắt mang theo câu hỏi.

    Rensley quyết định coi sự im lặng ấy là đồng ý.

    Dù biết mình đang làm một việc không thể quay đầu, nhưng sự do dự cuối cùng vẫn khiến động tác chậm lại.

    Khi đánh bạc, nếu ngay từ đầu tay đã trượt, đó là điềm xấu — và Rensley đã nắm trượt tấm mạng che mặt một lần.

    "Hà......"

    Cậu hít một hơi thật sâu để trấn tĩnh.

    Có lẽ hơi thở ấy kéo dài hơn dự tính, đại công tước bỗng đưa tay ra.

    Bàn tay ấy lại tiến sát khuôn mặt cậu, giống như trong căn hầm ban nãy.

    Rensley suýt lùi lại theo phản xạ, nhưng đã kịp kìm lại.

    Bàn tay từng làm "bảng viết" cho những dòng chữ giờ đây lướt quanh vành tai.

    Những ngón tay dài dường như khẽ chạm vào má, rồi cả vành tai — hoặc cũng có thể chỉ là ảo giác do cậu quá căng thẳng.

    Đại công tước chậm rãi kéo tấm mạng che mặt xuống.

    Chiếc khăn trùm dài trên đầu được vén ra trước tiên, để lộ mái tóc vàng từng bị nén lại, nay khẽ bung ra.

    Ở Cornia, cậu luôn cắt tóc ngắn, nhưng suốt hành trình đến Olendart, tóc đã dài thêm không ít.

    Chiếc nút nối của tấm che mặt bật ra khẽ khàng.

    Dải lụa tím sẫm cùng màu với khăn trùm trượt xuống da nhanh đến mức trống rỗng, nhẹ nhàng đến mức không kịp ngăn cản.

    Trong khoảnh khắc hai ánh mắt chạm nhau, dường như thời gian và không khí đều ngừng trôi.

    Không ai nói được lời nào, cũng không thể thực hiện hành động tiếp theo.

    Như thể có sáp nóng vô hình đổ xuống, bao bọc toàn thân rồi đông cứng lại.

    Có phải cả thế giới đã dừng lại rồi không?

    Ý thức trở nên méo mó.

    Người đầu tiên phá vỡ sự tĩnh lặng là Rensley.

    Cậu bật dậy khỏi giường, nhảy phắt xuống sàn.

    Đôi mắt đại công tước — vốn hiếm khi để lộ cảm xúc — lần này cũng khẽ mở to vì kinh ngạc.

    "...Ngài là—"

    Không cho hắn nói tiếp, Rensley "bịch" một tiếng quỳ sụp xuống, cúi rạp đầu.

    "Bất kể là hình phạt gì, tôi xin cam lòng chịu!

    Chỉ xin điện hạ tha cho tôi một mạng!

    Tôi tuyệt đối không có ý sỉ nhục đại công tước!"

    Đại công tước không nói gì.

    Rensley đã chuẩn bị sẵn vô số lời biện minh hợp lý và những lời cầu xin thương hại, nhưng khi đối phương hoàn toàn không phản ứng, cậu cũng không tiện độc thoại một mình.

    Cúi đầu, Rensley chỉ dám liếc mắt lên để dò xét sắc mặt và bầu không khí, nhưng gương mặt hắn lại khó lọt vào tầm nhìn.

    Cuối cùng, cậu lại cúi đầu sâu hơn và tiếp tục nói:

    "Hôn thê của điện hạ đúng là Ibet Elvanes.

    Nàng không phải người không tồn tại, mà là công chúa Cornia chân chính, mang huyết thống hoàng gia Cornia.

    Chỉ là... hai ngày trước khi lên đường đến Olendart, công chúa đã biến mất.

    Vì thế, tôi buộc phải—"

    "Đứng dậy đi."

    Giọng nói dứt khoát gần như mệnh lệnh cắt ngang lời cậu.

    Rensley ngậm miệng, do dự ngẩng đầu lên.

    Đại công tước vẫn ngồi nguyên trên ghế, lặp lại lời ấy.

    Sự kinh ngạc đã lắng xuống, giọng hắn phẳng lặng, không dao động.

    "Hãy đứng dậy và nói từ từ.

    Ta sẵn sàng lắng nghe, không cần phải vội vàng."

    Rensley loạng choạng đứng lên, hai tay đan trước người, ánh mắt vẫn cúi xuống sàn.

    Lần này, cậu cẩn trọng mở lời:

    "Từ giờ trở đi, tôi xin lấy danh dự của mình mà thề rằng, từng lời tôi nói đều là sự thật."

    Một thoáng biểu cảm như muốn nói danh dự của ngươi thì có giá trị gì lướt qua gương mặt hắn, nhưng đại công tước chỉ khẽ ra hiệu tiếp tục.

    "Cái tên tôi vừa nhắc đến là tên thật của tôi.

    Tôi là Rensley Malocen.

    Và công chúa Ibet Elvanes... là em gái cùng cha khác mẹ của tôi."

    "...Vậy tức là ngài cũng thuộc hoàng tộc?"

    "Quốc vương Cornia có mười người con, trong đó có hai người là con ngoài giá thú.

    Một là Ibet, và người còn lại là tôi — Malocen."

    Vị vương hậu đầu tiên của quốc vương Cornia sau khi sinh được hai người con thì bị liên lụy bởi tội lỗi của gia tộc, bị giam cầm rồi chết trong uất ức.

    Vương hậu thứ hai sinh ba người con, sau đó bị phế truất.

    Vương hậu thứ ba — người đã chính thức được lập làm chính cung sau khi vương hậu thứ hai bị phế — sinh hạ vị thái tử đương nhiệm rồi qua đời vì bạo bệnh.

    Vương hậu thứ tư, cũng là vương hậu hiện tại, đã sinh tổng cộng năm người con, trong đó có một cặp song sinh.

    Trong số những đứa con của nhà vua, đã có ba người chết yểu khi còn rất nhỏ.

    Còn Ibet Elvanes và Rensley Malocen thì được sinh ra từ hai người phụ nữ bình dân khác nhau, mỗi người đều tự nhận rằng đứa trẻ mình sinh ra mang dòng máu của quốc vương.

    Chỉ sau khi trải qua nghi thức xác nhận huyết thống, họ mới được công nhận là con ngoài giá thú của hoàng gia.

    "Hoàng tộc Cornia vốn rất hiếm công chúa.

    Có những vương quốc bận rộn sinh hoàng tử để củng cố ngai vàng, nhưng Cornia thì khác.

    Hoàng tử quá ít sẽ khiến quyền kế vị bất ổn, nhưng quá nhiều cũng trở thành vấn đề.

    Còn công chúa thì..."

    Rensley khẽ cười nhạt.

    "...chỉ cần vấn đề kế vị đã được giải quyết, thì số lượng nhiều cũng chẳng có gì bất lợi.

    Điện hạ hẳn cũng hiểu điều đó."

    Không trở thành chướng ngại cho cuộc tranh giành ngai vàng, nhưng lại có thể được dùng làm công cụ cho hôn nhân chính trị, củng cố địa vị quốc gia hoặc trở thành biểu tượng cho các hiệp ước.

    Ở nhiều hoàng tộc, đó chính là ý nghĩa tồn tại của công chúa.

    Dĩ nhiên vẫn có những quốc gia không phân biệt giới tính trong việc kế vị, nhưng Cornia thì không phải.

    Hơn nữa, đây còn là một trong những vương quốc bảo thủ bậc nhất.

    Quốc vương Cornia có ba người con gái.

    Trong số đó, một người đã sớm có hôn ước ổn thỏa với hoàng gia Milleiver — dòng tộc nổi danh nhờ thương mại tơ lụa.

    Trong bối cảnh số lượng công chúa vốn đã ít ỏi so với hoàng tử, mệnh lệnh phải gửi một công chúa đến làm thê tử cho đại công tước Olendart — một nơi không hề có giao hảo — đương nhiên khiến quốc vương vô cùng bất mãn.

    Nhưng chuyện không muốn gả con gái đến vùng đất xa xôi phương Bắc là tâm lý chung của mọi quốc vương.

    Sau khi cân nhắc rằng phản đối cũng chỉ khiến sự việc thêm phiền phức, quốc vương Cornia buộc phải chấp thuận đề nghị của hoàng đế.

    Và việc lựa chọn Ibet — một đứa con ngoài giá thú — gần như là trình tự tất yếu.

    "Ibet đã chấp nhận quyết định của nhà vua.

    Nó nhỏ hơn tôi một tuổi, và chúng tôi rất thân thiết với nhau.

    Dù mang thân phận hoàng tộc, nhưng vì là con ngoài giá thú nên từ nhỏ đến lớn đã phải trải qua không ít chuyện.

    Những lúc như vậy, hai chúng tôi cùng cảnh ngộ, luôn dựa vào nhau mà sống sót."

    "......"

    "Ibet thường xuyên nói rằng nó muốn rời khỏi Cornia.

    Vì thế... dù bản thân tôi rất đau lòng khi người em gái duy nhất phải đi đến tận cùng lục địa, tôi vẫn nhiều lần chúc phúc cho nó."

    "......"

    "Thế nhưng, chỉ còn hai ngày nữa là xuất phát thì Ibet biến mất.

    Tôi tưởng nó đã chấp nhận hôn sự... hóa ra không phải.

    Nó chỉ để lại một bức thư, viết rằng: 'Hoàng tộc Elvanes, các người nghĩ ta sẽ ngoan ngoãn chịu đựng sao?' rồi bặt vô âm tín."

    Trên thực tế, trong thư còn có những lời thô tục nặng nề hơn rất nhiều, nhưng Rensley đã cố ý lược bớt khi kể lại.

    Khi nghe tin Ibet bỏ trốn một cách bí mật, Rensley vừa mới trở về từ quán rượu sau một ván bài.

    Nghe xong, cậu ôm bụng cười lớn.

    Thật sự quá hả hê.

    Dù Ibet luôn miệng ca thán rằng muốn rời khỏi Cornia, nhưng việc nó đột nhiên ngoan ngoãn thuận theo mệnh lệnh của nhà vua từng khiến Rensley cảm thấy xa lạ.

    Hóa ra tất cả chỉ là diễn kịch cho khoảnh khắc này?

    Khi đó, cậu thậm chí còn muốn quay lại quán rượu nâng ly chúc mừng cho tương lai bình an của em gái mình.

    Nhưng sự việc lại rẽ sang hướng hoàn toàn không ngờ tới.

    Những kẻ bị Ibet nguyền rủa đương nhiên là quốc vương và các dòng chính thống của ông.

    Ibet hẳn đã nghĩ rằng, nếu mình biến mất, nhà vua buộc phải cầu cạnh hoàng đế hoặc chọn một công chúa khác đưa đến phương Bắc.

    Làm sao nó có thể ngờ được rằng, trong cơn thịnh nộ, nhà vua lại hạ lệnh cải trang một người con trai dư thừa thành công chúa để đưa đi?

    Không chỉ Rensley và Ibet, mà ngay cả các giáo sĩ của giáo hội cũng không thể đoán trước được chuyện này.

    Thế gian gọi những kẻ làm ra những việc vượt ngoài sức tưởng tượng của người bình thường là kẻ điên.

    "Vậy thì..."

    Sau khi nghe toàn bộ câu chuyện, đại công tước khẽ gõ ngón tay lên tay vịn ghế, vẻ trầm ngâm.

    "Vì sao ngài lại không bỏ trốn?

    Cho dù bị giám sát tại Cornia, thì trên suốt chặng đường dài ấy, hẳn cũng không thiếu cơ hội thoát thân khỏi đoàn tùy tùng.

    Nhất là nếu xét đến những gì ngài đã thể hiện từ khi đến đây."

    "Nếu Ibet biết sự việc sẽ thành ra thế này... có lẽ nó đã không biến mất."

    Rensley trả lời.

    "Tôi cũng vậy.

    Ở Cornia, có rất nhiều người mà tôi trân trọng.

    Dù sống hay chết, thì cũng phải đến được Olendart trước đã.

    Nếu tin tôi bỏ trốn lan ra trước đó, những người ấy sẽ bị trừng phạt thay tôi.

    Làm sao tôi có thể một mình chạy trốn?"

    Một khi đã đặt chân đến Olendart, cho dù cô dâu chết hay bỏ trốn, thì với quốc vương Cornia, ông ta cũng đã hoàn thành mệnh lệnh.

    Hoàng đế sẽ không ép Cornia phải đưa ra một ứng cử viên thứ hai.

    Tất cả những hành động điên rồ này chẳng qua chỉ là sự phẫn nộ mù quáng của nhà vua — vừa căm ghét trách nhiệm liên đới tưởng tượng, vừa trút giận lên một đứa con gái ngoài giá thú dám chống lại mình.

    Nếu Ibet có để lộ dù chỉ một manh mối, Rensley cũng sẽ trở thành đồng phạm không thể chối cãi.

    Nhưng cậu hoàn toàn không biết gì về kế hoạch đào tẩu ấy.

    Việc bị biến thành vật hi sinh chỉ vì cùng thân phận con ngoài giá thú khiến lòng cậu không khỏi nặng nề.

    Trong lúc Rensley cúi đầu, tâm trạng chùng xuống, đại công tước lại đưa ra một câu hỏi khác:

    "Cho dù Malocen công không hề có ý đó, thì Cornia hoàng gia vẫn xem như đã sỉ nhục ta.

    Nếu ta chính thức kháng nghị việc này và báo lên hoàng đế, quốc vương Cornia định xử lý ra sao?"

    "...Ở Cornia, họ sẽ nói rằng đã làm đúng theo mệnh lệnh của hoàng đế, rằng công chúa đã được đưa đi, và tất cả chỉ là hành động độc đoán của riêng tôi."

    Khóe môi Rensley khẽ nhếch lên một cách cay đắng.

    "Họ có thể nói rằng một đứa con ngoài giá thú hèn mọn vì oán hận hoàng gia nên đã khinh thường quốc hôn mà gây ra chuyện này, hoặc rằng tôi vốn là kẻ đê tiện, nuôi ý đồ đoạn tụ, hãm hại em gái để chiếm đoạt vị trí của nàng.

    Lý do thì có thể bịa ra bao nhiêu cũng được, còn con người thì luôn tin điều nào tiện cho họ tin.

    Ibet đã biến mất, không thể làm chứng, còn tôi thì chết hay sống cũng chẳng ai quan tâm — một thứ cặn bã mà thôi."

    Một khoảng lặng nặng nề bao trùm giữa hai người.

    Rensley hít sâu, rồi một lần nữa quỳ xuống trước mặt đại công tước.

    "Thưa điện hạ, tôi tuyệt đối không đến đây với mục đích như vậy.

    Dù chỉ là nói đùa, tôi — một người đàn ông — cũng chưa từng mơ tưởng đến vị trí đại công tước phu nhân.

    Nếu điện hạ rộng lòng tha mạng, tôi nguyện sống tại đây với thân phận Rensley Malocen, một thường dân của Olendart.

    Chỉ cần nói với Cornia rằng tôi đã bỏ trốn, họ sẽ không nghi ngờ thêm nữa."

    "......"

    "Tôi xuất thân thấp kém, nhưng vì mang một nửa huyết thống hoàng gia nên ở cố quốc cũng không thể làm công việc của thường dân, chỉ sống như kẻ ăn bám hoàng tộc.

    Nhưng tôi có thể dùng kiếm, đấu vật, cưỡi ngựa; tôi biết nấu ăn, chăm sóc gia súc, và cũng làm được mộc.

    Chỉ cần được nhận, tôi sẽ dốc hết sức lực và lòng trung thành trong bất kỳ công việc nào."

    "Ý của ngài là... chấp nhận trở thành người chết hoặc kẻ không tồn tại."

    Rensley không phủ nhận.

    Đại công tước trầm ngâm, rồi sau một khoảng lặng không dài, khẽ thở ra.

    "Đối với ta, hôn nhân vốn chẳng phải vấn đề quan trọng.

    Vì không hứng thú nên ta cũng bỏ mặc việc tìm kiếm đối tượng suốt thời gian qua.

    Nếu biết mọi chuyện sẽ trở nên phức tạp thế này, có lẽ ta nên tìm một người thích hợp và xin phép hoàng đế trước khi ngài ấy ra lệnh thì hơn."

    Đúng vậy.

    Rensley thầm đáp trong lòng.

    Nếu là như thế, thì Ibet và tôi đã không phải rơi vào hoàn cảnh này...

    "Nếu nói rằng công chúa do Cornia phái đến đã bỏ trốn, thì dù chỉ để khôi phục uy quyền, hoàng đế cũng sẽ gửi một công chúa khác từ một vương gia khác tới đây...

    Nói sao nhỉ, người ấy hẳn cũng chẳng muốn đến nơi này đâu.

    Ta không muốn gia tăng thêm những kẻ phải hi sinh."

    "...Nếu vậy thì..."

    "Hơn nữa, cũng không thể đảm bảo rằng công chúa đã biến mất sẽ được bỏ qua.

    Cho dù Cornia có âm thầm chôn vùi chuyện này đi chăng nữa, thì suy cho cùng, cuộc hôn nhân này vẫn là quốc hôn dưới quyền uy của hoàng đế.

    Ngài và em gái ngài, xét cho cùng, đã lừa dối hoàng đế."

    Lời giải thích điềm tĩnh, mạch lạc.

    Không tìm được điểm nào để phản bác, Rensley hạ thấp ánh mắt.

    Quốc vương Cornia và Ibet mỗi người đều vi phạm mệnh lệnh của hoàng đế một nửa, nhưng nếu chuyện này bị phơi bày, khả năng cao là chỉ có Rensley và Ibet phải gánh trọn tội bất kính.

    Trừ khi mọc cánh bay lên trời hay chui xuống đất biến mất, một khi lệnh truy nã chính thức được ban ra, việc Ibet bị bắt chỉ là sớm muộn.

    "Hoàng đế hẳn sẽ không vì chuyện hôn nhân mà làm lớn mọi việc, nhưng cũng khó nói.

    Đôi khi, chính những tội bất kính nhỏ nhặt lại bị xử rất nặng để làm gương cho thiên hạ."

    Không còn lời nào để nói, Rensley im lặng, còn đại công tước cũng không lên tiếng.

    Có lẽ quân lính và thị nữ đã rút lui thật xa, bởi trong phòng ngủ không vang lên lấy một âm thanh nhỏ.

    Trong lúc vô thức trở nên đờ đẫn, Rensley chỉ chăm chăm nhìn hoa văn trên tấm thảm, thì một giọng trầm dễ nghe chậm rãi vang lên.

    "Chuyện đã cách đây vài trăm năm, nhưng Olendart từng có một vị đại công tước phu nhân là nam giới."

    À... thì ra từng có nam đại công tước phu nhân...

    Khoan đã, cái gì cơ?

    "Thậm chí còn không phải là loài người."

    "Hả?"

    Rensley nhíu chặt mày.

    Dù vội vàng chỉnh lại biểu cảm, đầu óc cậu đã rối lên thêm một tầng.

    Đột nhiên nói chuyện này là sao?

    Chẳng lẽ đại công tước cũng điên rồi?

    Người ta bảo rằng khi điên đến mức nào đó, con người lại trông bình thản lạ thường—chẳng lẽ lời đồn là thật?

    Trong khi ánh mắt Rensley bắt đầu dao động bất an, đại công tước dường như không có ý định điều chỉnh nhịp suy nghĩ của cậu, tiếp tục giải thích.

    "Đó có lẽ là lần đầu tiên cũng như lần cuối cùng xuất hiện một nam đại công tước phu nhân, nhưng dù sao thì cũng không phải là chuyện hoàn toàn không có tiền lệ."

    "......"

    "Dẫu vậy, ngay cả khi ấy, trong hồ sơ hôn nhân vẫn ghi tên một quý tộc nữ khác.

    Vì thế, trên văn bản chính thức là tên người phụ nữ đó, nhưng tư liệu về vị đại công tước phu nhân là nam giới thuộc dị chủng vẫn còn sót lại rải rác.

    Hiện nay họ đã biến mất, nhưng ngày xưa trên lục địa này từng tồn tại những giống loài ngoài con người—có lẽ đó là cuộc hôn nhân nhằm thiết lập hiệp ước với họ."

    Rensley đảo mắt.

    Nếu không cố gắng chịu đựng, e rằng toàn thân cậu sẽ co rúm lại.

    Đầu ngón tay và mũi chân chắp lại lễ độ khẽ run rẩy.

    Dù đoán được điều hắn sắp nói, cậu vẫn muốn phủ nhận.

    Không dám tự mình thốt ra để xác nhận, Rensley chỉ chờ đại công tước đưa ra kết luận rõ ràng.

    Và khoảnh khắc ấy đến không hề do dự.

    "Ta muốn cử hành hôn lễ với vị tân nương đến từ Cornia.

    Ta cũng sẽ gửi thư cho Cornia hoàng gia, báo rằng người họ phái đến đã được đón tiếp an toàn.

    Ta chỉ đơn thuần là làm theo mệnh lệnh của hoàng đế—tiếp nhận tân nương từ Cornia làm đại công tước phu nhân."

    "......"

    "Như vậy thì dường như sẽ không có ai rơi vào hoàn cảnh khó xử hay bị trừng phạt.

    Công tử thấy thế nào?"

    "Nhưng như vậy thì..."

    Rensley nghẹn lời, phải hít một hơi mới nói tiếp.

    "Còn người kế vị thì sao?

    Chẳng phải điện hạ cần một đại công tước phu nhân để sinh con hay sao?

    Hơn nữa... cho dù bây giờ có thể che giấu, nếu sau này hoàng đế bệ hạ hay người đời phát hiện thân phận thật của tôi thì—"

    "Để đại công tước và đại công tước phu nhân trực tiếp yết kiến hoàng đế, ít nhất cũng phải qua mùa đông.

    Không cần lo lắng quá sớm.

    Chẳng phải ngài đã cầu xin ta cứu mạng sao?"

    Đại công tước nhìn thẳng Rensley, ánh mắt yêu cầu câu trả lời.

    ...Cách xử lý của hắn có thể chưa hoàn hảo, nhưng ít nhất trong tình thế hiện tại, đó là phương án thích hợp nhất—đặc biệt là ở khía cạnh giảm thiểu trách nhiệm của chính hắn và của Olendart.

    Hoàng đế muốn Cornia chọn ra một "công chúa" để đưa đến Olendart; quốc vương Cornia đã vi phạm nửa mệnh lệnh ấy khi gửi đi, tuy là con ngoài giá thú, nhưng vẫn là "vương tử" của mình—Rensley.

    Còn Gizel Siebendad thì chỉ làm đúng điều hoàng đế yêu cầu: tiếp nhận "tân nương đến từ Cornia".

    Cho dù sau này người đời có nghi ngờ hay chế nhạo quyết định ấy, chỉ cần viện cớ rằng việc tân nương là nam giới cũng nằm trong ý chỉ của hoàng đế, sẽ chẳng ai dám công khai tranh luận đúng sai.

    Huống hồ, trong mắt thiên hạ, đại công tước vốn là một kẻ quái dị; cho dù hành động khó hiểu đôi chút, người ta cũng có thể miễn cưỡng chấp nhận.

    Trong cuộc hôn nhân méo mó này, chỉ có Gizel Siebendad là hoàn toàn vô tội.

    Trái lại, nếu báo dối rằng tân nương đã bỏ trốn, thì từ giây phút ấy, đại công tước cũng sẽ trở thành đồng phạm.

    Không những thế—dù là một quốc gia ít giao hảo—chỉ riêng sự tồn tại của Rensley cũng đủ để Olendart nắm trong tay cái cớ chất vấn Cornia về sau.

    Cớ gì đại công tước lại từ bỏ lợi thế chính trị ấy?

    Nếu là Gizel khi còn mang chút thương cảm với vị hôn thê bất hạnh, có lẽ còn có thể thuyết phục hắn giúp một cuộc đào tẩu vì tình yêu.

    Nhưng cơ hội ấy đã tự tay Rensley vứt bỏ.

    Đối với một "công chúa giả" lại còn là đàn ông như Rensley Malocen, đại công tước chẳng có lý do gì để rộng lượng.

    "Ta, Rensley Malocen—"

    Không còn con đường nào khác.

    Rensley đặt tay phải lên ngực trái, cúi đầu.

    Thuở nhỏ, cậu từng mơ ước trở thành một hiệp sĩ oai phong.

    Không phải phụng sự vị quốc vương Cornia hiện tại, mà là gặp được một chủ quân đáng kính để dốc lòng trung thành.

    Nhưng những lãnh chúa chịu dùng một con ngoài giá thú hoàng gia làm hiệp sĩ vốn đã hiếm, mà đến khi hiểu ra các hiệp sĩ cũng chẳng giống với hình ảnh chiến binh thuần khiết trong mộng tưởng thời thơ ấu, giấc mơ ấy đã phai nhạt từ lâu.

    Không ngờ đến hôm nay lại được bắt chước chút hình bóng ấy—dù đang trong bộ đồ ngủ mặc vội.

    Dẫu vậy, Rensley vẫn kiên định.

    "Tôi sẽ tận tâm tận lực tuân theo quyết định của đại công tước điện hạ.

    Xin hãy cho tôi biết tôi cần làm gì."

    "Không có gì đặc biệt cả.

    Công tử chỉ cần cử hành hôn lễ với tư cách đại công tước phu nhân theo đúng trình tự đã định."

    "...Vậy thì, điện hạ định để mọi người biết tôi là nam giới sao?"

    Đại công tước nghiêng mắt suy nghĩ rất ngắn, rồi gọn gàng kết luận:

    "Việc đó, hãy để sau rồi tính.

    Dù sao thì trước khi cử hành hôn lễ, công tử cũng không thể để lộ dung nhan, cũng không thể nói chuyện trước người khác, đúng không?"

    Thái độ của vị chủ quân thờ ơ chẳng kém gì bộ đồ ngủ của kẻ vừa dâng lời trung thành.

    Rensley tinh ý nhận ra: mình đã từ một vị hôn thê đáng thương cần được cảm thông, rơi xuống thành một vấn đề rắc rối cần xử lý.

    Dù vậy, ít nhất cũng tránh được án chém—đây là thành công hay thất bại?

    Trong lúc còn đang nghiền ngẫm canh bạc sinh tử của đời mình, đại công tước đứng dậy.

    "Có cần gì không?"

    "Hả?"

    "Vì đã thành ra thế này, tốt nhất trong thời gian tới nên hạn chế tiếp xúc với người khác.

    Nếu có thứ gì cần, cứ nói.

    Ta sẽ tự mình chuẩn bị."

    Rensley không đáp ngay, chỉ mấp máy môi rồi mặt hơi đỏ lên.

    Giữa tình cảnh nghiêm trọng này, yêu cầu ấy có vẻ không biết xấu hổ—nhưng ván cờ đã rối tung từ đầu rồi.

    "Từ khi rời quán trọ cuối cùng hôm qua đến giờ tôi chưa ăn gì cả... tôi muốn dùng bữa."

    Suy cho cùng, tất cả những hỗn loạn này cũng chỉ để giữ mạng sống—không thể để chết đói được.

    Rensley lo đại công tước sẽ cười nhạo, nhưng hắn chỉ gật đầu.

    "Chờ một lát."

    Hắn chỉnh lại áo choàng rồi bước đi.

    Suốt lúc Rensley nhìn theo, hắn không hề ngoái đầu, cứ thế rời khỏi phòng.

    Chỉ khi cánh cửa khép chặt lại, Rensley mới thở phào một hơi dài, ngồi phịch xuống mép giường.

    Muôn vàn suy nghĩ ập đến như thủy triều, nhưng cậu lắc đầu thật mạnh để gạt đi.

    Trước mắt, cứ coi như may mắn thoát án tử đã.

    Quốc vương Cornia còn thay đổi vương hậu đến mấy lần, thì đại công tước Gizel có gì là không thể.

    Việc xử trí số phận của cậu có thể để sau—sau khi tạm thời vượt qua bằng một cuộc hôn nhân đánh lừa thiên hạ.

    Dù sao thì, đại công tước hẳn cũng không định sống cả đời với một "đại công tước phu nhân nam giới".
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 1.2


    Quyển 1.2

    Hôn lễ

    Rensley mở mắt khi trời còn chưa kịp mọc.

    Phương Bắc có mặt trời lên muộn và lặn sớm hơn Cornia, con người nơi đây đều bắt đầu hoạt động từ khi trời còn tối.

    Chưa quen với buổi sáng mùa đông, Rensley uể oải chống tay ngồi dậy.

    Chỉ sau vài ngày, cậu đã nhận ra việc chui ra khỏi chăn ấm—nơi đã được sưởi ấm bằng chính thân nhiệt của mình—là một chuyện khó khăn đến mức nào.

    Bên cạnh, người đang lặng lẽ thu xếp y phục mỉm cười chào cậu.

    "Ngủ ngon chứ, Rensley?"

    "Vâng......"

    Cậu nuốt cơn ngáp trào ra tự nhiên, lau đi khóe mắt hơi ươn ướt rồi đáp lại.

    "Phu nhân Samlit, bà đã vất vả từ sớm rồi."

    "Ngủ thêm một lát cũng được mà.

    Có lẽ ta làm ồn quá."

    "Không đâu ạ.

    Đằng nào cũng phải dậy thôi."

    Bộ y phục mà nữ quản sự Samlit đang chuẩn bị là một chiếc váy được trang hoàng lộng lẫy.

    Nhung xanh đậm hòa cùng lụa trắng tinh tế, tay áo phồng lên, phần áo khoác ngoài được nạm đá quý và ngọc trai—chỉ cần nhìn thoáng qua cũng biết đây là trang phục dành cho một người cao quý.

    Bộ lễ phục cưới mà người sẽ trở thành Đại công tước phu nhân Olendart khoác lên được đặt giữa hai người.

    "Rensley, đi tắm trước đi.

    Ta đã cho chuẩn bị để tắm ngay trong phòng ngủ rồi."

    "Xin lỗi vì đã làm phiền bà."

    "Nói gì thế.

    Vậy ta ra ngoài một lát, xong thì gọi nhé."

    Bà mỉm cười hiền từ rồi nhường chỗ.

    Vốn dĩ, người đáng lẽ sẽ tự tay tắm rửa từng ngóc ngách trên cơ thể công chúa, làm cho da dẻ bóng mịn và thơm tho, chính là bà.

    Vậy mà giờ đây, bà lại phải giúp chuẩn bị để đưa một người đàn ông xa lạ—một kẻ có thứ vốn không nên tồn tại ở vị trí này—lên làm Đại công tước phu nhân.

    Dù vẫn nở nụ cười dịu dàng, hẳn trong lòng nữ quản sự cũng đang đau xót khôn nguôi.

    Mang theo chút áy náy, Rensley ngâm mình vào chiếc bồn gỗ nhỏ nhưng sâu—so với bồn đá trong phòng tắm chính thì khiêm tốn hơn nhiều.

    Vừa tỉnh giấc đã tắm là chuyện lần đầu tiên đối với cậu, nhưng cảm giác lại dễ chịu hơn tưởng tượng.

    Nước nóng, hương thảo mộc lan tỏa, bầu không khí ẩm ấm vừa phải, bên cạnh là tiếng củi cháy lách tách bắn ra những tia lửa nhỏ.

    Trong thời khắc sắp phải đối mặt với chuyện đáng lo như lúc này, tất cả dường như có tác dụng xoa dịu những dây thần kinh đang căng nhạy của cậu.

    Mãi đến tối qua Rensley mới nghe nói rằng Laudken có hệ thống dẫn nước từ một suối nước nóng lớn gần đó về sử dụng, không chỉ hoàng tộc hay quý tộc mà ngay cả cư dân trong thành cũng có thể tùy ý dùng nước ấm.

    Biển, sông hay khe núi thì đã quá quen thuộc, nhưng một mạch nước nóng tự nhiên tuôn trào—đối với Rensley, người chỉ biết đến "gió băng" hay "suối nước nóng" qua lời đồn và sách vở, thì quả thật mang màu sắc huyền bí.

    Trước ngày hôn lễ, đại công tước đã quyết định cách xử lý những việc sau này.

    Những người biết thân phận thật của Rensley chỉ gồm hai người sắp trở thành vợ chồng, nữ quản sự Samlit, người đứng đầu pháp sư đoàn Larkov, và đoàn trưởng kỵ sĩ Anton Sorel.

    Ngài bỏ qua các quan lại cấp cao, chỉ chọn những tâm phúc cần trực tiếp phối hợp.

    Ban đầu, ai nấy đều lúng túng vì bối rối, nhưng sau khi nghe rõ đầu đuôi câu chuyện, mọi người đã đồng lòng giúp đỡ.

    Rensley có hơi than thở hoàn cảnh của mình—cũng có phần phóng đại—để mong nhận được sự cảm thông, đến mức Samlit phải thở dài nói rằng: "Không biết cậu đã phải trải qua bao nhiêu chuyện không thể nói ra," rồi còn rưng rưng nước mắt.

    Khi gặp nhau trong thân phận công chúa Ivet, bà chỉ trông như một thị nữ lão luyện và điềm đạm, nhưng khác với ấn tượng ban đầu, bà là người giàu cảm xúc hơn nhiều.

    Rensley chỉ xin họ một điều: trong thời gian cậu ở đây, xin đừng đối xử với cậu như Đại công tước phu nhân hay một công tử quý tộc, mà hãy coi cậu một cách thoải mái.

    Đại công tước gọi cậu là "công tước Malocen", nhưng Rensley lại thấy cách xưng hô và đãi ngộ ấy ngượng ngùng.

    Ngay cả gia nhân trong vương cung Cornia cũng chỉ gọi cậu là Rensley.

    Cậu từng hầu hạ người khác, nhưng chưa bao giờ sai khiến ai hay có người hầu riêng.

    Đến nước này rồi, vai trò chủ nhân mà mình chưa từng đảm nhận, cậu cũng xin kiếu.

    Đúng ngọ hôm nay, Gizel Siebendad sẽ cử hành hôn lễ theo kế hoạch với "công chúa" Ivet đến từ Cornia.

    Luật pháp không cấm hôn nhân đồng giới, nhưng đó vẫn là chuyện hiếm hoi, chỉ tồn tại trong sử sách.

    Trong lúc còn phải quan sát tình hình về sau, tất cả đều nhất trí rằng chưa cần vội vàng công khai thân phận thật của Rensley.

    Công chúa Ivet Elbanes vốn sinh ra đã yếu ớt, lại chịu ảnh hưởng của chuyến hành trình dài cùng khí hậu lạnh giá, nên càng thêm suy nhược, hiếm khi rời khỏi giường.

    Vì vậy, sau khi cử hành hôn lễ, nàng sẽ ở yên trong phòng Đại công tước phu nhân, hạn chế tối đa việc xuất hiện trước mặt người khác.

    Khi những kẻ đồng mưu cùng thống nhất kịch bản, một "công chúa" mà nếu Ivet thật nghe được chắc sẽ cười đến lăn ra đã ra đời.

    Rensley Malocen sẽ giống hệt như ngày đầu đặt chân đến tòa thành—che mặt bằng khăn voan, khoác váy dài.

    Chỉ khác một điều: không phải y phục Cornia, mà là lễ phục cưới của Olendart.

    Cậu lại dìm cả đầu xuống nước như khi ấy, thổi bong bóng lụp bụp.

    Phù—nhịn thở một lúc rồi ngẩng lên, mắt mở to, cơ thể hoàn toàn ấm lên.

    Có lẽ vì bất an về tương lai, lòng cậu cứ dần lạnh lại.

    Phải tỉnh táo thôi.

    Cố ép cả thân lẫn tâm sưởi ấm bằng nước nóng, Rensley lau khô người, khoác áo choàng rồi kéo sợi dây bên cạnh giường.

    ***

    "Trời đất ơi."

    Từ nãy đến giờ, quản sự Samlit liên tục thốt lên những tiếng cảm thán.

    Chỉ riêng việc phải ngồi yên ngoan ngoãn trên ghế, không được nhúc nhích, đã là một cực hình với Rensley.

    Mỗi lần bà trầm trồ một tiếng, xương cụt của cậu lại ngứa ngáy đến phát điên.

    Thế nhưng, những lời cảm thán của Samlit hoàn toàn chẳng bận tâm gì đến nỗi khổ của Rensley.

    "Thật là đáng tiếc quá đi mất.

    Một mình tôi phải là người duy nhất được nhìn thấy dáng vẻ này.

    Bình thường, trang điểm và chuẩn bị lễ phục cưới cho Đại công tước phu nhân là việc lớn, phải có năm sáu thị nữ cùng làm mới xuể."

    "Vâng...

    để bà một mình gánh việc nặng thế này, tôi cũng thấy áy náy lắm......"

    "Không phải ý đó.

    Ý tôi là...

    đáng lẽ nhiều người nên được nhìn thấy mới phải."

    Samlit vừa lẩm bẩm, vừa dùng chiếc cọ mảnh quét vài lần lên đôi môi Rensley, rồi lùi lại vài bước, lại một lần nữa thở dài như rên rỉ.

    Bên trong lớp váy, các ngón chân Rensley khẽ giật lên.

    "Đẹp thật đấy, Rensley.

    A, giá mà cậu không phải là đàn ông thì biết bao nhiêu......!"

    "Xin lỗi vì tôi là đàn ông...

    đủ thứ chuyện......"

    "Ôi, đừng tự hành hạ mình như thế.

    Ai trong chúng ta cũng phải biết yêu chính bản thân mình chứ.

    Việc Rensley sinh ra là nam giới đâu phải lỗi của cậu.

    Với dáng vẻ thế này, tôi thấy cậu còn hợp làm tân nương của Đại công tước hơn bất kỳ công chúa nào ấy chứ?"

    Lời đó thật đáng sợ.

    Rensley run bắn vai.

    Làm theo chỉ dẫn của bà, cậu nhắm mắt lại, cảm giác chiếc cọ lướt trên mí mắt tiếp tục kéo dài.

    Tưởng rằng phần tô vẽ mí mắt đã xong, vậy mà trong suốt quá trình trang điểm, thao tác ấy cứ lặp đi lặp lại mãi.

    "Mở mắt hé một chút thôi.

    Một chút nữa.

    Được rồi."

    Mỗi lần chiếc cọ lướt qua đôi mắt đang mở, mồ hôi lạnh lại tự nhiên túa ra.

    Rensley từng không ít lần tránh được lưỡi dao lao thẳng về phía mình, nhưng khi đó ít nhất cậu còn có thể tự do cử động.

    Còn bây giờ, chiếc cọ cứ đưa qua đưa lại sát mí mắt như muốn đâm thẳng vào, vậy mà lại không được nhúc nhích, không được nhắm mắt.

    Không ngờ trang điểm lại là chuyện đáng sợ đến thế.

    Đúng lúc cậu đang nắm chặt tay vì căng thẳng, đầu cọ khẽ chạm vào phần da dưới mí mắt.

    "Á!

    Đau!"

    "Ôi trời, đàn ông lớn tướng rồi mà kêu gào vì có thế thôi à.

    Cố chịu chút đi.

    Phải làm cho kỹ thì mới đẹp được chứ."

    Trước nỗi đau của Rensley, quản sự chẳng mảy may để tâm.

    Giọng nói của cậu tự nhiên trở nên cộc cằn.

    "Đằng nào cũng đeo khăn voan, có nhìn rõ mặt đâu, làm sơ sơ là được rồi."

    "Trong hôn lễ của Đại công tước phu nhân thì không có chuyện làm qua loa."

    "Thưa phu nhân, nếu bà coi tôi là Đại công tước phu nhân thật, chẳng phải nên nghe lời tôi sao?"

    "Ôi chao.

    Nhưng chính Rensley đã bảo muốn được đối xử thoải mái mà, đúng không?"

    Không còn gì để nói.

    Rensley im lặng, chỉ mong việc chuẩn bị mau chóng kết thúc.

    Sau đó, Samlit lại lùi ra vài bước, cảm thán rồi lại tô thêm lớp trang điểm, lặp đi lặp lại không biết bao nhiêu lần.

    Tắm rửa xong, ăn sáng qua loa bằng những món vẫn chẳng ngon lành gì, lại rửa mặt, đánh răng thêm một lần nữa, rồi buổi trang điểm mới chính thức bắt đầu — và kéo dài lê thê.

    Cứ thế này, e rằng còn chưa kịp thở đã đến giờ cử hành hôn lễ mất.

    Cuối cùng, Samlit cũng tuyên bố hoàn thành với vẻ mặt mãn nguyện như một họa sĩ vừa hoàn thành kiệt tác.

    Rensley được bà giúp mặc lễ phục cưới.

    Sau khi thắt chặt từng dải buộc trên váy, bà cẩn thận chải tóc cho cậu, rồi nắm tay dẫn cậu đến một bên tường.

    "Nhìn xem, Rensley.

    Chính cậu nhìn cũng thấy đẹp lắm, phải không?"

    Trong chiếc gương dài bằng kính đặt giữa hai khung cửa sổ, hình ảnh Rensley đã gần như hoàn tất việc chuẩn bị cho hôn lễ hiện lên.

    Cậu chớp mắt, nhìn thẳng vào bản thân trong gương.

    Mái tóc vàng được chải chuốt cẩn thận, bóng mượt ánh lên dưới ánh đèn; đôi mắt tím hôm nay trông càng đậm màu hơn; chiếc váy phối sắc xanh thẫm và trắng tinh khôi đầy mỹ lệ; những viên đá quý đính rải rác tỏa sáng lấp lánh.

    Những đường nét khó giấu của cơ thể nam giới như vai hay yết hầu đều đã được y phục che kín.

    Quả thực là rất đẹp.

    Nếu coi đó là một người xa lạ, hẳn ai cũng sẽ không ngần ngại ngoái nhìn một lần và thừa nhận đó là một mỹ nhân.

    Thế nhưng, dù có được tô điểm lộng lẫy đến đâu, việc bên dưới lớp váy kia vẫn là một người đàn ông với thứ không thể chối cãi ấy—điều đó chỉ khiến hình ảnh phản chiếu trong mắt chính Rensley trở nên buồn cười.

    Nghĩ đến việc trong mắt Đại công tước có lẽ cũng chẳng khác gì, tai cậu nóng bừng vì xấu hổ.

    Dẫu có thể nêu ra hàng trăm lý do chính đáng, thì rốt cuộc, lý do lớn nhất để cử hành hôn lễ này vẫn chỉ gói gọn trong một câu: muốn sống.

    So với Ivet—người đã thẳng thừng vả vào mặt hoàng tộc từng dày vò mình rồi hiên ngang bỏ trốn—việc cậu giả làm phụ nữ để lừa gạt mọi người chỉ nhằm kéo dài mạng sống, dù thế nào cũng chẳng thể gọi là "đẹp đẽ".

    "Chuẩn bị xong cả rồi chứ?"

    Trước khi đội khăn voan, pháp sư trưởng Larkov bước vào phòng ngủ.

    Ông lão tuổi tác đã cao mở to mắt sau cặp kính, cười khà khà.

    "Không nhận ra luôn đấy.

    Trang điểm thế này trông đúng là một cặp trời sinh với Đại công tước."

    "Đẹp lắm phải không?

    Phải để lại chân dung làm Đại công tước phu nhân đẹp nhất lịch sử Olendart mới được."

    Trước những câu đùa cợt của Samlit và Larkov, Rensley chẳng còn hơi sức để phản bác.

    Cậu chỉ thở dài.

    Larkov bước lại gần.

    "Nào, uống lọ thuốc này đi.

    Sau khi hôn lễ kết thúc, giọng nói sẽ còn giữ được một lúc.

    Khi thuốc hết tác dụng, vẫn còn thuốc dự phòng nên đừng lo."

    Trong tay ông là một lọ thuốc, chất lỏng màu xanh lục và xanh lam chậm rãi hòa vào nhau.

    Rensley không giấu nổi vẻ nghi ngờ, hỏi lại:

    "Chắc chắn sẽ trở về giọng cũ chứ?"

    "Tất nhiên rồi.

    Chỉ là ma pháp cấp thấp thôi.

    Uống một hơi đi."

    Một thứ thuốc được chế bằng ma pháp—đây là lần đầu tiên trong đời Rensley uống thứ như vậy.

    Mở nắp ra, mùi vị đắng chát bốc lên.

    Cậu nhắm chặt mắt, cau mày rồi ngửa cổ, uống cạn theo lời ông.

    Vị vừa đắng vừa chua, lại hơi chát, khó diễn tả, tràn đầy khoang miệng, rồi nhanh chóng khiến cổ họng nóng ran, ngứa ngáy.

    Cảm giác giống hệt lần hồi nhỏ nghịch ngợm nuốt nhầm rễ cỏ lạ, khiến cổ họng sưng lên, ngứa rát mấy ngày liền.

    "Cổ họng ngứa quá... a."

    "Thành công rồi.

    Nghe thế nào cũng không ai nghi ngờ là giọng đàn ông đâu."

    Larkov gật đầu hài lòng.

    Cảm giác kỳ quái này khác hẳn so với lúc nhìn thấy mình trong váy và lớp trang điểm, Rensley đưa tay xoa cổ.

    Yết hầu vẫn còn đó, chẳng biến mất đi đâu.

    "Trong hôn lễ, cậu không cần nói nhiều.

    Thần quan sẽ bắt tuyên thệ, hỏi vài câu—chỉ cần đáp 'vâng' là được.

    Khi nghi thức kết thúc, cậu sẽ chào hỏi các khách mời và dân chúng."

    "Vâng."

    Phản xạ đáp lại xong, Rensley vội vàng bịt miệng.

    Giọng nói trong trẻo như ngọc khiến chính cậu cũng thấy xa lạ.

    Larkov cười sảng khoái.

    "Tốt lắm.

    Làm rất ổn.

    Người Olendart không kéo dài hôn lễ.

    Hoàng tộc hay quý tộc cũng vậy.

    Sau khi nghi thức kết thúc, sẽ mở yến tiệc suốt đêm đến sáng hôm sau, mà đôi vợ chồng thì không cần phải ở lại đó mãi."

    Không cần ở lại sao?

    Chủ nhân của yến tiệc cưới chẳng phải chính là đôi tân lang tân nương ư?

    Dù không nói ra, có lẽ vẻ nghi hoặc đã hiện rõ trên mặt Rensley, nên Larkov giải thích luôn.

    "Vì vợ chồng phải đi động phòng."

    "Cái gì?!"

    "Ha ha, có gì mà ngạc nhiên thế.

    Chẳng lẽ có đôi vợ chồng mới cưới nào lại không động phòng sao?

    Hơn nữa, trong hôn lễ hoàng tộc, nghi thức động phòng vô cùng quan trọng.

    Thị vệ sẽ chuẩn bị sẵn phòng ngủ, sau khi chào hỏi xong, hai người có thể lên bất cứ lúc nào."

    Lão già này đang nói cái quái gì vậy?

    Rensley nhìn ông ta bằng đôi mắt dập dềnh kinh hoàng.

    Thế nhưng, phu nhân Samlit lại tỏ ra vô cùng điềm nhiên.

    "Không có gì phải ngạc nhiên đâu, Rensley.

    Dù là cô dâu được trang điểm cầu kỳ đến đâu thì cũng phải cho mọi người thấy cảnh đi vào phòng tân hôn chứ.

    Chỉ cùng đi đến phòng ngủ thôi, chứ có ai nói là phải thật sự động phòng đâu.

    Ở Olendart không có phong tục để người ta đứng xem đêm động phòng, nên cậu không cần lo.

    Nghe nói ở vài nơi khác thì lại có những tập tục như thế."

    "Quốc gia mà tôi từng làm việc trước đây đúng là có phong tục đó.

    Cô dâu chú rể quý tộc phải chứng minh việc giao hợp trước mặt các nhân chứng của hai gia tộc."

    "Ôi trời, nghĩ thôi đã thấy ngượng chết đi được.

    Dù thế nào thì cũng là chuyện trong phòng kín, làm sao mà chịu nổi việc bị người khác nhìn chứ?"

    Mấy người này... hình như đang trêu mình thì phải?

    Rensley không buồn đáp lại thành tiếng, chỉ cau mày đảo mắt.

    Quả nhiên, như để xác nhận suy nghĩ đó, Larkov lại bật cười một lần nữa.

    "Thôi nào, kết thúc ở đây thôi.

    Tôi phải ra ngoài gặp Đại công tước trước đã."

    Quản sự Samlit mang đến chiếc khăn voan cưới dài thướt tha cùng chiếc áo choàng nghi lễ.

    Khác với tấm voan trước đó che kín toàn bộ khuôn mặt ngoại trừ đôi mắt, chiếc voan này mỏng nhẹ, trong suốt và bồng bềnh.

    Trên tấm áo choàng xanh sẫm được thêu hoa văn, là huy hiệu vương thất Olendart giống hệt chiếc Đại công tước thường khoác.

    "Cúi đầu một chút nhé."

    Ngay sau đó, trước mắt Rensley phủ xuống một màn sương trắng dịu như sữa.

    Cậu cũng cảm nhận được một chiếc vương miện trang trí khá nặng được đặt lên đầu.

    Giống như một người vừa mang trong mình bí mật, khi che giấu được bản thân, trái tim cậu lại thấy nhẹ nhõm hơn.

    Trong lúc Rensley hít sâu điều hòa nhịp thở, Samlit phất tay trước mặt cậu.

    "Thế nào, Rensley?

    Nhìn phía trước không có vấn đề gì chứ?"

    "Vâng."

    Giọng nói cao hơn thường ngày khiến cậu thấy gượng gạo, nên chỉ đáp ngắn gọn.

    Samlit gật đầu, nắm lấy tay cậu.

    "Nào, chúng ta đi thôi.

    Đại công tước đang đợi."

    Không đến mức không nhìn thấy đường, nhưng việc tầm nhìn bị che khuất vẫn gây vướng víu, chưa kể tà váy vướng víu dưới chân khiến cậu khó bước đi.

    Thấy Rensley chần chừ, Samlit gọi thêm các thị nữ khác.

    Chỉ sau khi nhiều người cùng nâng áo choàng và tà váy lên, Rensley mới có thể bước đi một cách đàng hoàng.

    Xuống từng bậc cầu thang xoắn, cuối cùng họ cũng đến đại sảnh trung tâm, nơi đã chật kín người.

    Gian sảnh được thắp sáng rực rỡ hơn thường ngày.

    Giữa đám đông nhốn nháo, người đàn ông khoác áo choàng đen hiện lên rõ ràng đến mức chẳng cần tìm kiếm.

    Xem ra ở Olendart, cả trang phục cưới của người đứng đầu cũng mang sắc đen.

    Dù cổ áo và vai có trang trí cầu kỳ, nhưng áo choàng đen cùng đường thêu bạc ở trung tâm vẫn giống hệt phong thái thường thấy.

    Mái tóc từng che trán được vuốt gọn ra sau bằng dầu thơm, khiến hắn trông quý phái hơn bình thường.

    Trên gương mặt ấy không hề có chút háo hức nào của người sắp kết hôn; hắn chỉ thờ ơ trò chuyện cùng những người xung quanh.

    Dù chẳng ai báo trước cô dâu đã đến, khoảnh khắc Rensley bước vào, ánh mắt mọi người đều đổ dồn về phía cậu.

    Ánh nhìn của Đại công tước cũng tự nhiên hướng đến đó.

    Rensley nhìn hắn tiến tới, xua đám đông sang một bên, từ sau lớp voan.

    Hắn đưa tay ra.

    Nhìn bàn tay đang chìa về phía mình, Rensley chợt nghĩ đến những lần trò chuyện bằng ký hiệu tay mà giờ đây không còn nữa.

    Khi Ivet công chúa vừa mới đến lâu đài, Đại công tước từng đối xử với nàng khá tử tế.

    Dù từ đầu vốn là người ít nói, không có thay đổi rõ rệt nào, nhưng đối diện với Rensley Malrosen, nơi hắn đã không còn chút ấm áp ngấm ngầm dành cho vị hôn thê trước kia.

    Không phải chuyện đáng để buồn, thế nhưng có lẽ vì thân phận kẻ tha hương nơi đất khách, Rensley bỗng thấy lòng trống trải.

    "Xin tay, thưa Công chúa Ivet."

    Nghe vậy, Rensley giật mình, vội đặt tay mình lên tay hắn.

    Trái ngược với vẻ mặt lạnh lẽo, bàn tay Đại công tước lại ấm áp.

    "Lối này."

    Hắn dìu bước Rensley tiến về phía trước.

    Mọi ánh nhìn của khách dự hôn đều dõi theo từng cử động của hai người—đôi phu thê sắp thành.

    Dàn hợp xướng đứng dọc một bên tường bắt đầu cất lên khúc ca chúc phúc chậm rãi.

    Ở trung tâm đại sảnh, một vị thần quan trong lễ phục chỉnh tề đứng chờ bên bục nghi lễ.

    Giselle Zivendard và Rensley Malrosen sánh vai, hai bàn tay đan vào nhau, chậm rãi bước tới.

    Thần quan nâng một thanh kim loại, gõ vào chiếc chén trống cũng làm bằng kim loại đặt trên bục.

    Đinh—.

    Âm vang chói tai lan ra khắp đại sảnh như gợn sóng.

    Đại công tước hơi siết tay Rensley, kéo xuống và cúi người.

    Rensley cũng vội làm theo, quỳ xuống trước bục.

    Hôn lễ bắt đầu.

    Trước khi dư âm lan tỏa lắng xuống, thần quan lại gõ thêm vài lần nữa.

    Kỳ lạ thay, chỉ cần lắng nghe âm thanh tựa tiếng chuông ấy, tâm trạng đang xao động của Rensley dần dịu lại.

    Như thể đọc được lòng cậu, thần quan lúc này mới cất tiếng.

    "Giselle Zivendard, người bảo hộ của Olendart."

    Đại công tước cúi đầu lặng lẽ.

    Dù lẽ ra phải hành động như một thể với hắn, nhưng trước nghi lễ xa lạ này, Rensley không kìm được tò mò, khẽ ngẩng đầu liếc nhìn bộ lễ phục giáo sĩ khác hẳn với Cornea.

    "Người cai quản Rừng Đen và Dòng Sông Bạc, kẻ tuân phục nghĩa vụ thống trị thiêng liêng.

    Ngài có đồng ý với sự kết hợp linh hồn sẽ được cử hành hôm nay hay không?"

    "Ta đồng ý."

    Khi Đại công tước đáp lời, thần quan quay sang Rensley.

    Ánh mắt ông khiến cậu có cảm giác như bị nhìn thấu, vội vàng cụp mắt xuống.

    Lời xướng tên tiếp tục vang lên.

    "Ivet Elvanes, người bạn đồng hành của Loudken, kẻ chăm nom núi băng và vùng đất cứng rắn, sánh bước cùng người bảo hộ trên con đường của ngài.

    Ngươi có đồng ý với sự kết hợp linh hồn sẽ được cử hành hôm nay hay không?"

    "Ta đồng ý."

    Nghe chính mình nói trọn vẹn một câu, Rensley cũng thấy ngạc nhiên đến mức chớp mắt.

    Ngay lúc đó, cậu cảm nhận được một ánh nhìn.

    Khẽ quay đầu, Rensley bắt gặp Đại công tước Zivendard đang nhìn mình.

    'Đúng là... giọng nghe kỳ cục thật nhỉ?'

    Rensley nở một nụ cười ngượng ngùng sau lớp voan.

    Ánh mắt của Đại công tước chỉ dừng lại trong thoáng chốc rồi quay đi.

    Đúng như lời Larkov đã dặn, sau đó nghi lễ tiếp tục với vài câu hỏi mang tính hình thức.

    Những câu kiểu như có thề sẽ chỉ nói sự thật trong buổi lễ này hay không, có thề sẽ dâng hiến cả thân lẫn tâm cho Olendart cho đến tận hơi thở cuối cùng hay không—đại khái chỉ toàn những câu hỏi quen thuộc như vậy.

    Thật trớ trêu khi ngay từ câu hỏi "có nói sự thật hay không" đã phải nói dối, nhưng Rensley vẫn ngoan ngoãn đáp lại bằng một tiếng "Vâng".

    Ngay sau đó, các phó tế lần lượt bước ra, bắt đầu tụng niệm những câu chú bằng một thứ ngôn ngữ mà Rensley không tài nào hiểu nổi.

    Đây vốn là thời khắc cần phải căng thẳng cao độ, nhưng việc phải nghe những câu niệm khó hiểu suốt một thời gian dài khiến cậu buồn chán đến mức suýt nữa thì gật gù ngủ mất.

    "Ivette Elvanes, hãy đứng dậy."

    "Vâng!"

    Rensley bật dậy như một học sinh đang mải nghĩ chuyện khác trong giờ học rồi bất ngờ bị gọi tên.

    Có lẽ vì đứng lên quá mạnh mẽ mà cả đại sảnh bỗng rơi vào một khoảng lặng kỳ lạ.

    Ivette Elvanes vốn được cho là bẩm sinh ốm yếu, sau này sẽ chỉ quanh quẩn trong phòng ngủ, vậy mà lại có phản ứng như thế này.

    Nhận ra sai lầm, Rensley vội cúi đầu, thu mình lại cho thật đoan trang.

    Vị thần quan dường như không nhận ra điều bất thường nào, tiếp tục cất lời:

    "Nếu từ đầu đến nay ngươi quả thật là người chỉ nói sự thật, thì hẳn sẽ vượt qua được thử thách này."

    Thử thách?

    Còn đang ngơ ngác không hiểu chuyện gì, Rensley đã thấy bốn phó tế khiêng tới một chiếc vạc lớn có chân.

    Nhìn kỹ thì đó là một lò than chưa được nhóm lửa, nhưng khác với những lò thông thường, bề mặt của nó được chạm khắc những hoa văn vô cùng tinh xảo.

    Thần quan đứng trước lò, vừa niệm chú vừa vẽ pháp trận.

    Trong khoảnh khắc, từ chiếc lò trống rỗng bùng lên một ngọn lửa vàng rực.

    Dù đang đeo voan, ánh sáng chói lòa vẫn khiến Rensley phải nhắm mắt lại.

    Không hề có khói, nhưng đó rõ ràng là lửa.

    Và rồi, lời tiếp theo của thần quan khiến đôi mắt vừa khép lại của cậu lập tức mở to.

    "Ivette Elvanes, hãy đưa cả hai tay vào ngọn lửa thanh khiết để chứng minh sự thật của mình."

    ...Đưa cái gì vào cái gì cơ?

    Rensley luân phiên nhìn ngọn lửa đang cháy bùng rồi lại nhìn về phía thần quan, sau đó quay sang Giselle Zivendard, người vẫn ngồi ngay ngắn trước bục nghi lễ.

    Người chồng đáng ghét ấy chỉ nhìn cậu bằng vẻ mặt vô cảm, như thể đang quan sát một kẻ hoàn toàn xa lạ, ánh mắt chẳng hề có lấy một tia lo lắng.

    Miệng Rensley khô khốc.

    Chẳng lẽ tất cả đều là cái bẫy?

    Từ lời đề nghị cử hành hôn lễ đúng như kế hoạch, cho đến phu nhân Samlit và lão Larkov đã chăm sóc cậu từ sáng sớm—phải chăng tất cả đều đã được sắp đặt để thiêu sống một kẻ có tội ngay tại đây, còn những người tụ họp hôm nay chỉ để nâng chén mừng cảnh cậu cháy thành tro?

    Không có trò giải trí nào được ưa chuộng hơn một cuộc hành hình công khai.

    Ở Cornea, mỗi khi có xử tử công khai, đặc biệt là hỏa hình, người ta thậm chí còn cố tình kết thúc mọi việc trong buổi sáng để phục vụ những kẻ hiếu kỳ.

    Nhất là tên Thái tử tàn nhẫn kia—hắn khoái trá đến mức nào khi gieo cho tội nhân hy vọng sống sót, chỉ để đến phút cuối cùng tuyên án tử hình.

    Tiếng cười khúc khích rợn người của hắn khi nhìn những kẻ tuyệt vọng và bị phản bội trong khoảnh khắc cận kề cái chết như đang vang lên bên tai Rensley.

    "Ivette Elvanes, mau tiến hành nghi thức chứng minh bằng ngọn lửa thanh khiết."

    Dù cho đó thực sự là ngọn lửa thần bí có thể chứng minh sự thật như lời thần quan nói đi chăng nữa, thì với kẻ đã nói dối từ đầu đến cuối như cậu, làm sao có thể "chứng minh" được điều gì.

    Chỉ cần đưa tay vào đó, lửa sẽ lập tức bén lên quần áo và cơ thể, biến nơi này thành một lễ hội hỏa thiêu náo nhiệt.

    Trong lúc Rensley đứng cứng đờ, tiếng xì xào nặng nề bắt đầu lan ra khắp sảnh.

    Cuối cùng, Đại công tước đứng dậy.

    Hắn tiến đến phía sau Rensley, cúi đầu thì thầm bên tai cậu.

    "Hãy đưa tay vào lò."

    "...Nhưng nó đang cháy mà..."

    Rensley liếc nhìn hắn, thì thầm đáp lại.

    Giờ đây, cậu không thể hoàn toàn tin tưởng hắn được nữa.

    Ở cuối câu nói của Đại công tước thoáng hiện một chút ngạc nhiên.

    "Ngài chưa được giải thích trước sao?

    Ta đã dặn Larkov phải nói rõ quy trình nghi lễ rồi mà."

    Có nói thật.

    Rằng chỉ cần trả lời vài câu hỏi chẳng có gì to tát, chỉ cần nói "vâng" là được.

    Nhưng hắn lại bỏ sót hoàn toàn chuyện có một nghi thức thiêu tay khủng khiếp như thế này.

    Thay vì thao thao bất tuyệt mấy chuyện thừa thãi về đêm động phòng, sao không nhắc trước chuyện quan trọng này chứ?

    Đại công tước khẽ thở dài, rồi nắm lấy cả hai cổ tay của Rensley.

    Thần quan trông có vẻ hơi bối rối, nhưng không can ngăn, chỉ đứng nhìn họ.

    Không dám mở miệng xin buông ra, Rensley khẩn thiết gọi hắn.

    "Đại công tước điện hạ."

    "Chẳng phải ngài đã nói sẽ dâng trọn lòng trung thành hay sao?"

    Tai Rensley hơi nóng lên.

    Khoảnh khắc ấy, hình ảnh mấy ngày trước—khi còn mặc đồ ngủ mà bày đặt bắt chước làm hiệp sĩ—bỗng trở nên xấu hổ đến không chịu nổi.

    Đúng là không nên làm mấy trò ngớ ngẩn đó.

    Bờ môi khô của Đại công tước áp sát đến mức gần chạm vào vành tai đang nóng dần của cậu.

    Giọng nói hạ thấp đến mức chỉ mình Rensley nghe thấy, thì thầm như tan vào trong không khí.

    "Malrosen công, ta không phản bội những người tin tưởng mình."

    Rensley nhìn thẳng vào đôi mắt hổ phách trầm lặng đang nhìn cậu qua lớp voan.

    Mình đang làm cái gì thế này?

    Nỗi sợ từng bao trùm lấy cậu phút chốc tan biến như bụi.

    Giselle đại công tước chính là người từng nói rằng nếu bỏ trốn thì cậu sẽ gặp nguy hiểm, thậm chí còn khuyên rằng nếu có người yêu thì thà lén hẹn hò trong thành còn hơn.

    Có lẽ dùng từ "phản bội" là hơi quá, nhưng nếu hỏi giữa hai người ai là kẻ lừa dối, thì chẳng cần nghĩ cũng biết là Rensley.

    Giả dạng công chúa để đến đây, ngủ trong căn phòng vốn được chuẩn bị cho vị hôn thê, lén tìm đường trốn thoát, rồi khi thân phận suýt bại lộ thì lại nói dối mình là tùy tùng để thoát thân.

    Những câu hỏi và lời thề trong hôn lễ này có thể không quan trọng, nhưng ít nhất, với lời hứa dành cho Đại công tước, cậu phải thành thật.

    Rensley khẽ gật đầu.

    Dù đó là dấu hiệu đã sẵn sàng, Đại công tước vẫn không buông cổ tay cậu.

    Hắn đứng sát phía sau, từ tốn kéo tay cậu hạ xuống.

    Hai bàn tay của họ đồng thời chìm vào ngọn lửa đang cháy.

    Rensley cắn chặt răng, cố kìm nén tiếng rên sắp bật ra.

    Một lúc sau, thần quan ho khẽ rồi lại gõ vào chiếc chén kim loại trống rỗng như gõ chuông.

    "Ivette Elvanes, sự chân thật của ngươi đã được chứng minh."

    Nhìn ngọn lửa bùng cháy dữ dội nhưng không hề có hơi nóng hay giá lạnh, Rensley cảm thấy toàn thân rã rời.

    Cậu phải cố lắm mới kiềm được cơn muốn chửi thề chính bản thân mình vì đã sợ hãi.

    Chẳng có chút "chứng minh" nào cả—chỉ là một trò ảo thuật che mắt hoàn hảo.

    Thần quan ơi, từ nãy đến giờ tôi toàn nói dối thôi đấy.

    "Từ giờ trở đi, hai linh hồn khiếm khuyết của các ngươi sẽ hợp nhất thành một, trói buộc lẫn nhau.

    Sợi liên kết này, ngay cả cái chết cũng không thể cắt đứt."

    Thần quan niệm lên một câu chú mới.

    Ngọn lửa trong lò dần thu nhỏ lại, rồi biến thành một sợi sáng vàng mảnh và dài.

    Nó nhẹ bẫng như hạt bồ công anh, lơ lửng trôi về phía giữa Rensley và Đại công tước... rồi trong khoảnh khắc, quấn quanh cổ tay hai người như một chiếc vòng thắt nút, trước khi thấm vào da và biến mất.

    Chắc cái này cũng chỉ là trò ảo thuật đánh lừa mắt người thôi.

    Rensley lạnh lùng nhìn xuống cổ tay mình.

    Khi ma thuật kết thúc, hôn lễ cũng gần đi đến hồi kết.

    Lời Larkov nói rằng Olendart không tổ chức hôn lễ dài dòng quả thật không sai.

    Thần quan mở cuốn khế ước hôn nhân.

    Giờ là lúc chú rể và cô dâu lần lượt ký tên để xác nhận hiệu lực của cuộc hôn nhân này.

    Giselle Zivendard cầm cây bút lông chấm mực đen, ký tên bằng nét chữ tao nhã.

    〈Giselle Zivendard〉

    Đến lượt Rensley.

    Cậu nhận bút, bắt chước nét chữ của Ivette mà mình còn nhớ, rồi ký tên.

    〈Ivette Monte Elvanes〉

    Bản khế ước giả của vị Đại công tước phu nhân giả, khi được viết trên loại giấy hoa mỹ và đóng thêm ấn tín trang trọng, trông cũng ra dáng thật đến đáng ngạc nhiên.

    Vị thần quan khép lại cuốn sách dày ghi chép các hôn ước của hoàng tộc qua nhiều đời, rồi trịnh trọng ra lệnh:

    "—Mở cửa!"

    Những người gác cổng mở cánh cửa chính của nội thành, dàn hợp xướng bắt đầu cất tiếng hát.

    Khi cánh cửa mở ra, cảnh tượng các binh sĩ canh gác cùng đám đông dân chúng đứng ken đặc phía xa hiện ra trước mắt.

    Trong nền nhạc đã trở nên tươi sáng hơn lúc trước, Đại công tước và Đại công tước phu nhân cùng sánh bước về phía cổng thành.

    Khác với những vị khách quyền quý vẫn giữ vẻ điềm đạm khi chứng kiến nghi lễ trong đại sảnh, phản ứng của dân chúng bên ngoài nội thành lại hoàn toàn cuồng nhiệt.

    Tiếng reo hò, tiếng vỗ tay, cùng những âm thanh chói tai phát ra từ những nhạc cụ rẻ tiền vang lên chào đón cặp vợ chồng vừa mới thành hôn.

    Phần lớn tiếng nói hòa vào nhau thành một khối ồn ào hỗn độn, nhưng vẫn có vài câu lọt được đến tai Rensley.

    —Trời ơi, Đại công tước phu nhân đẹp quá!

    —Dù che mặt thế kia cũng đủ biết là người đẹp đến nhường nào.

    Cuối cùng Olendart cũng có Đại công tước phu nhân rồi...

    —Chói mắt thật đấy.

    Cứ như nữ thần Adriel trong truyền thuyết vậy.

    Nghĩ mà xem.

    Chỉ cần trang điểm kỹ lưỡng đến mức này, che mặt bằng một tấm voan trắng mỏng mờ, thì e rằng ai trông cũng sẽ thành mỹ nhân.

    Nếu bây giờ chọn bừa vài phụ nữ trong đám dân chúng đang ngước nhìn cậu, bắt họ tắm từ sáng sớm, chải tóc, trang điểm, khoác lên mình những bộ váy đắt tiền, đeo đầy trang sức rồi che voan—Rensley dám chắc họ còn trông xinh đẹp hơn cậu nhiều.

    Một vị quan đứng cạnh Rensley dè dặt lên tiếng:

    "Thưa Đại công tước phu nhân, giờ người đã hoàn tất hôn lễ, xin hãy ban vài lời chào tới dân chúng.

    Ai nấy cũng sẽ rất vui mừng."

    Ông đưa ra một vật giống như chiếc kèn nhỏ.

    Rensley từng nhiều lần thấy hoàng tộc dùng vật này khi diễn thuyết, nên biết rõ công dụng của nó—một pháp cụ giúp khuếch đại giọng nói để truyền đi xa.

    Gắn nó trước ngực, Rensley thẳng lưng đứng lên.

    Dẫu thế nào đi nữa, việc được đón nhận nồng nhiệt cũng không phải là cảm giác tệ.

    Ngoài những lúc phô trương trong quán rượu, Rensley chưa từng đứng trước ánh nhìn của nhiều người đến vậy, nhưng không hiểu sao, cậu lại mỉm cười rất tự nhiên và cất lời chào.

    "Trước giờ tôi chỉ nghe nói rằng Olendart là một đất nước vô cùng lạnh giá."

    Chưa kịp nói hết câu, tiếng cảm thán đã vang lên ầm ĩ.

    "Trời ơi, đến giọng nói cũng đẹp nữa!"

    Những lời tán thưởng vang lên khắp nơi, khiến nụ cười của Rensley càng thêm rạng rỡ.

    "Nhờ sự chào đón nồng hậu của mọi người, tôi không hề cảm thấy lạnh.

    Với tôi, Olendart có lẽ sẽ là vùng đất ấm áp nhất trên cả đại lục."

    Tiếng reo hò lớn đến mức rung chuyển cả thành lũy, và khi Rensley vẫy tay, âm thanh ấy gần như biến thành tiếng hét.

    Được tiếp đón ngoài mong đợi, chính Rensley cũng suýt bật cười thành tiếng.

    Chuyện gì thế này?

    Mọi người thích Đại công tước phu nhân đến vậy sao?

    Dù biết rằng sự hoan nghênh ấy dành cho "Ivette Elvanes" chứ không phải Rensley Malrosen, cậu vẫn thấy vui trong lòng.

    Nếu không che mặt bằng voan, hẳn ánh mắt long lanh vì xúc động của cậu cũng đã bị đám đông trông thấy.

    Nhưng nhờ lớp voan mờ dịu ấy, thứ duy nhất truyền đi chỉ là nụ cười hiền hòa—và chỉ những người đứng gần, hoặc có thị lực đặc biệt tốt, mới có thể cảm nhận rõ.

    Chừng đó thôi cũng đủ để tin đồn về "Đại công tước phu nhân mới là người có nụ cười nhân hậu" lan truyền khắp trong ngoài thành chỉ trong nháy mắt.

    Thời gian đối diện với dân chúng không kéo dài lâu.

    Các quan lại và giáo sĩ đưa cặp vợ chồng Đại công tước trở lại nội thành.

    Dù lưu luyến ngoái đầu nhìn lại, Rensley vẫn bước theo họ.

    "Xin chúc mừng hôn lễ, Đại công tước điện hạ, Đại công tước phu nhân điện hạ."

    "Nguyện Olendart và thành Loudken mãi mãi được ban phúc lành!"

    Khi nghi lễ kết thúc, cả những quý tộc vốn giữ vẻ trang nghiêm cũng mỉm cười tiến tới chúc mừng.

    Hai người đáp lại lời chúc một cách vừa phải rồi trở về chỗ ngồi danh dự.

    Yến tiệc lập tức bắt đầu.

    Khúc nhạc chậm rãi, trầm hùng vang lên suốt nghi lễ hôn phối biến mất, thay vào đó là những giai điệu nhanh và sôi động do dàn nhạc liên tục trình diễn.

    Dẫu hương vị chẳng mấy xuất sắc, nhưng bàn tiệc vẫn chất đầy các món ăn lộng lẫy dành cho tiệc tùng; bia và rượu vang được rót không ngừng.

    Đại sảnh nhanh chóng trở nên ồn ào.

    Tiếng trò chuyện trong men say, tiếng bát đĩa va chạm, tiếng cười của những người nhảy múa theo nhạc vang vọng lên tận trần cao.

    Những chiếc áo choàng rực rỡ tung bay, những váy áo xòe rộng xoay tròn khiến cả sảnh tiệc trông như một vườn hoa khổng lồ.

    Rensley nuốt nước bọt.

    Bàn chân giấu dưới lớp váy cũng vô thức gõ nhẹ xuống sàn theo nhịp nhạc.

    "Chúng ta lên trên thôi."

    Mải mê nhìn cảnh náo nhiệt, Rensley không kịp hiểu lời Đại công tước nói, phải mất một nhịp mới phản ứng lại.

    "Vâng?"

    "Không cần phải ngồi suốt buổi yến tiệc.

    Chúng ta đi thôi."

    "À..."

    Thành thật mà nói, dù không thể xuống sàn nhảy, Rensley vẫn muốn đứng xem thêm một lúc nữa.

    Nhưng cậu chẳng có tư cách để đòi hỏi, hơn nữa nét mặt của Đại công tước cũng thể hiện rõ ràng rằng hắn hoàn toàn không có chút hứng thú nào với bữa tiệc trước mắt.

    Không còn cách nào khác, Rensley chần chừ đứng dậy, chỉnh lại vạt váy.

    Ngay khi hai người rời khỏi chỗ ngồi danh dự, ánh mắt của mọi người đang mải vui chơi lập tức đổ dồn về phía họ.

    Đúng lúc đó, Đại công tước tiến lại gần, bất ngờ đỡ lấy lưng Rensley.

    Chưa kịp hỏi chuyện gì xảy ra, hắn đã hơi cúi người, vòng tay xuống tận dưới váy rồi nhấc bổng toàn bộ cơ thể cậu lên.

    "—Oa a a!"

    Tiếng reo hò xen lẫn cười đùa và vỗ tay dội xuống như mưa.

    Cơ thể Rensley cứng đờ.

    Ánh đèn tiệc lấp lánh chói mắt, trần nhà xoay vòng khiến đầu óc cậu choáng váng.

    Suốt đời, cậu từng bế người khác lên không ít lần, nhưng chưa từng có lần nào ở vị trí ngược lại.

    Trán và lưng cậu rịn đầy mồ hôi lạnh.

    "Đ—điện hạ, c—chuyện này là...?"

    Giọng Đại công tước vang lên trầm thấp, điềm tĩnh:

    "Là nghi thức của hôn lễ."

    "À... v—vâng, ra vậy..."

    Nghĩ lại thì quả thật, bất kể thân phận cao thấp, cảnh cuối của hôn lễ thường là chú rể bế cô dâu vào phòng tân hôn.

    Chuyện hết sức bình thường.

    Rensley cố xua đi những câu hỏi bất an đang len lỏi trong đầu, nhưng chẳng mấy hiệu quả.

    Không lẽ... không lẽ thật sự định động phòng sao?

    Dù tôi đang mặc váy và dùng giọng phụ nữ, nhưng chỉ cần cởi lớp ngoài này ra là ngài sẽ thấy giữa hai chân tôi cũng có thứ giống hệt của ngài, chẳng lẽ ngài quên rồi ư?

    Chưa từng nghe tin Đại công tước Giselle có sở thích với nam giới, nhưng sau khi đã chứng kiến những lời đồn vô căn cứ về hắn không đáng tin đến mức nào, Rensley lại càng sợ không đoán nổi hắn sẽ làm gì tiếp theo.

    Cậu không dám mở miệng hỏi, sợ rằng từ đôi môi lạnh lùng kia sẽ thốt ra một câu trả lời dứt khoát mà cậu không muốn nghe.

    Mặc cho sự lo lắng của Rensley, Đại công tước vẫn bước những bước dài rời khỏi sảnh tiệc, không buồn đáp lại lấy một lời trước những lời chúc phúc và tán dương dồn dập.

    Trong bộ giáp nghi lễ, hắn trông càng thêm vạm vỡ một cách thừa thãi.

    Nhiều thị vệ theo sát phía sau.

    Phòng ngủ của Đại công tước nằm ở tầng cao nhất của nội thành.

    Leo theo cầu thang xoắn ốc quanh co, cuối cùng họ cũng đến nơi.

    Các thị vệ đi trước mở toang cánh cửa lớn.

    Bên trong có bố cục tương tự phòng của Đại công tước phu nhân, nhưng từ diện tích căn phòng, cửa sổ, giường, lò sưởi, cho đến ghế tựa—mọi thứ đều lớn hơn một cỡ.

    Trên tường treo một lá cờ lớn thêu huy hiệu hoàng gia.

    Đó là một căn phòng toát lên vẻ uy nghiêm một cách tự nhiên, ngay cả trong sự thư thái cũng không giấu được khí thế của chủ nhân.

    Nhưng Rensley chẳng có tâm trí đâu mà ngắm nghía.

    Cậu chỉ mong được đặt xuống càng sớm càng tốt, vậy mà Đại công tước vẫn bế cậu trong tay, đồng thời ra lệnh cho các thị tòng:

    "Các ngươi lui ra hết đi.

    Khi chưa được gọi thì không ai được bén mảng tới đây."

    "Tuân lệnh."

    Cánh cửa khép lại không một tiếng động, mọi hơi người hoàn toàn biến mất.

    Đại công tước sải bước thẳng tới bên giường rồi chậm rãi đặt Rensley xuống.

    Cảm giác thân thể hạ dần từ giữa không trung xuống mà chẳng hề do mình điều khiển thật kỳ lạ.

    Rensley bật ra một tiếng kêu ngớ ngẩn, rồi ngã phịch xuống tấm đệm mềm.

    Ngay sau đó, bàn tay Đại công tước đưa lên phía đầu cậu.

    Chiếc vương miện vàng đã đội suốt lễ cưới được tháo xuống, rồi đến tấm voan mờ nhạt vẫn che khuất khuôn mặt cũng bị kéo xuống.

    Trong tầm nhìn bỗng trở nên rõ ràng của Rensley, các đường nét trên gương mặt người đàn ông—người trên danh nghĩa đã trở thành chồng cậu—hiện ra sắc nét.

    Bất giác, Rensley cất tiếng gọi:

    "Điện hạ......"

    À.

    Giọng nói đã trở lại rồi.

    Rensley sờ lên cổ mình.

    Vừa rời khỏi yến tiệc đã lấy lại được giọng nói—chẳng lẽ Larcoff đã tính toán sẵn cả thời điểm hai người rời sảnh sao?

    Đại công tước vốn đang cúi người để tháo voan, lúc này thẳng lưng dậy.

    "Ta sẽ xuống phòng nghiên cứu."

    "...Phòng nghiên cứu ạ?

    Ý ngài là tầng hầm sao?"

    Không phải yến tiệc, mà lại là cái tầng hầm đó?

    Trước lời nói hoàn toàn ngoài dự đoán, Rensley sững sờ nhìn hắn.

    Nhưng Đại công tước vẫn trả lời bằng giọng điệu chẳng khác gì thường ngày.

    "Ta đang có một nghiên cứu dang dở.

    Muốn bù lại khoảng thời gian bị chậm trễ vì hôn lễ.

    Theo nghi thức thì đêm nay là đêm động phòng, nên Malrosen công cứ nghỉ lại ở đây."

    "Vậy còn điện hạ thì...?"

    "Trong phòng nghiên cứu cũng có giường, ta sẽ ngủ ở đó.

    Có lẽ công cũng thấy ngủ một mình thoải mái hơn.

    Dù là thay đồ hay đồ ăn, cứ thông qua phu nhân Samlit, bà ấy sẽ chuẩn bị hết.

    Ta đã dặn không ai được tiếp cận, cứ yên tâm nghỉ ngơi."

    Vừa nói, hắn vừa tháo từng món trang sức trên vai và cổ áo.

    Bộ lễ phục dùng cho hôn lễ dường như khiến hắn cực kỳ khó chịu; hắn tiện tay đặt chúng lên bàn, rồi dùng ngón tay vuốt mạnh mái tóc vốn được chải chuốt gọn gàng, làm nó trở nên rối tung trở lại.

    "Từ ngày mai, hãy quay về phòng của Đại công tước phu nhân mà ở.

    Cho đến khi quyết định được bước đi tiếp theo, tốt nhất là hạn chế ra khỏi đó."

    "À, vâng...

    đúng rồi.

    Tôi hiểu rồi."

    Kết thúc cuộc trò chuyện mang tính thông báo nhiều hơn đối thoại, Đại công tước không buồn ngoái nhìn Rensley lấy một lần.

    Hắn bước lên tấm thạch bàn tròn đặt ở góc phòng.

    "Vậy nhé."

    Khi hắn đứng lên phiến đá khắc trận pháp và ra hiệu, một luồng ánh sáng xanh bùng lên trong chớp mắt.

    Ngay giây tiếp theo, bóng dáng Đại công tước Zibendad đã biến mất khỏi phòng ngủ.

    Trong hoàng cung Cornia cũng có thiết bị dịch chuyển, nhưng phòng của Rensley thì dĩ nhiên không có, mà cậu cũng hiếm khi được tận mắt chứng kiến việc sử dụng.

    Rensley chớp mắt nhìn khoảng không nơi hắn vừa đứng, rồi quay đầu quan sát căn phòng.

    Ngồi trên giường, cậu lắng tai nghe ngóng, nhưng xung quanh chỉ là sự tĩnh lặng.

    Có lẽ vì đây là tầng cao nhất của tháp chính, nên chẳng một âm thanh nào từ bên ngoài lọt vào.

    Trong căn phòng rộng lớn, thật sự chỉ còn lại một mình cậu.

    Yến tiệc ồn ào náo nhiệt khi nãy, giọng nói đầy hưng phấn của mọi người, giờ đã xa vời như một giấc mơ.

    Một cảm giác rờn rợn bất chợt dâng lên, Rensley nắm chặt tấm chăn dưới tay.

    Sau này mình sẽ phải sống gần như bị nhốt trong phòng sao?

    Tâm trạng chùng xuống, nhưng Rensley lập tức lắc đầu.

    Nghĩ gì mà trơ trẽn thế.

    Mới mấy ngày trước còn sống chết giãy giụa cơ mà.

    Chỉ là cho đến khi quyết định được bước tiếp theo thôi.

    Chỉ đến lúc đó mà thôi......

    Rensley ngẩn người nhìn chằm chằm mũi chân mình, rồi đứng dậy.

    Trong phòng ngủ của Đại công tước cũng có sợi dây treo bên giường như những nơi khác.

    "Rensley!"

    Kéo dây chưa bao lâu, phu nhân Samlit đã bước vào phòng.

    Bà tươi cười tiến lại gần cậu.

    "Hôm nay cậu đẹp lắm.

    Thật sự là một Đại công tước phu nhân hoàn hảo.

    Ta đứng nhìn từ xa mà tự hào không chịu được.

    Đói rồi phải không?

    Có muốn chuẩn bị bữa ăn không?"

    "Vâng.

    Có lẽ vì căng thẳng quá nên tôi đói rồi."

    "Nhưng trước hết nên thay đồ đã.

    Tẩy trang, tắm rửa cho thư giãn.

    Còn cần gì nữa không?"

    Rensley gật đầu, mỉm cười đáp lại, rồi như đã đợi sẵn câu hỏi ấy, cậu trả lời ngay:

    "Rượu."

    "Hả?

    Muốn uống rượu sao?"

    "Vâng.

    Mang thật nhiều vào giúp tôi.

    Bia cũng được, rượu vang cũng được, rum cũng tốt.

    Nhìn mọi người uống mà thèm quá.

    Tôi tò mò không biết rượu Olendart có vị thế nào."

    Phu nhân Samlit bật cười hiền hậu, gật đầu lia lịa, vừa tháo dây buộc váy cho Rensley vừa thao thao bất tuyệt:

    "Cứ để đó cho ta!

    Bia Olendart ngon lắm đấy.

    Thời tiết thế này nên canh tác khó khăn, nhưng nhờ có mạch địa nhiệt, có những vùng đất không bị đóng băng vẫn trồng trọt được.

    Với lại cũng gần biển, có mỏ, có rừng, thứ gì cũng có thể tự cung tự cấp.

    Chỉ có lương thực là phải nhập từ nơi khác khá nhiều thôi......

    Nhưng nói cho cùng, rượu ngon hay không đâu chỉ do nguyên liệu, mà còn ở kỹ thuật ủ men nữa chứ?

    Về khoản này thì chúng ta tự hào lắm.

    Người Olendart yêu rượu đến mức, có thể bỏ bữa nhưng bữa nào cũng phải có bia.

    Mùa đông mà, rượu là niềm vui lớn nhất."

    "Phu nhân, nếu không quá bận... bà có muốn uống cùng tôi không?"

    "Ngay bây giờ à?

    Ừm... yến tiệc vẫn đang diễn ra, ta phải xuống đó trông chừng một chút.

    Nếu cậu ăn trước thì ta sẽ quay lại ngay.

    Hay để ta cho Larcoff lên?

    Ông ta chắc vẫn đang vui vẻ ở yến tiệc đấy."

    Rensley vội lắc đầu.

    "Không cần đâu.

    Nghĩ lại thì ai cũng bận cả, tôi nói vậy có hơi vô duyên.

    Hôm nay chắc tôi cũng nên ngủ sớm.

    Được rồi.

    Từ đây tôi tự thay đồ được."

    "Vậy ta đi chuẩn bị nước tắm và bữa ăn nhé.

    Sẽ quay lại ngay, chờ một lát thôi."

    Nếu là Đại công tước phu nhân thật sự, có lẽ đến cả đồ lót cũng do thị nữ mặc vào cởi ra.

    Nhưng dù là một nữ quản gia lão luyện như Samlit, bà cũng không thể chăm sóc đến thân thể trần trụi của một người đàn ông như Rensley.

    Thế nhưng, để nam thị tòng ra vào phòng được cho là của Đại công tước phu nhân một mình cũng chẳng hợp lý.

    Cũng không thể trở thành phu nhân thật sự của Gizel Zibendad.

    Vậy thì rốt cuộc phải sống trong trạng thái nửa vời này—không hẳn là nam, cũng chẳng phải nữ; vừa tồn tại, vừa như không tồn tại—bao lâu nữa đây?

    Bất chợt, ký ức về cơn gió lạnh buốt từng khiến nước mắt trào ra khi mới đặt chân tới miền bắc này lướt qua sống mũi cậu.

    Sự mịt mù lúc ấy, so với bây giờ, cũng chẳng kém cạnh bao nhiêu.

    Dù tự nhủ rằng đây chỉ là một khoảng ân hạn ngắn ngủi trước khi tìm ra phương án khôn ngoan hơn, nhưng một khi bất an đã bén rễ thì chẳng dễ gì xua tan.

    Phu nhân Samlit đẩy vào một chiếc bàn xe chất đầy rượu và thức ăn.

    Trò chuyện với Rensley một lúc, thấy bên dưới bận rộn, bà chúc cậu ngủ ngon rồi rời đi.

    Rensley mở khung cửa sổ dài hơn hẳn phòng của Đại công tước phu nhân, cởi bỏ toàn bộ y phục, rồi ngâm mình vào bồn tắm.

    Quả đúng như dự đoán, thật sảng khoái.

    Dù hơi lạnh thổi vào qua cửa sổ, thân thể ngâm trong nước nóng cạnh lò sưởi hoàn toàn không cảm thấy lạnh.

    Rensley uống bia ngay trong bồn tắm.

    Có lẽ vì là xứ lạnh, băng tuyết dồi dào.

    Khác với bia Cornia, bia Olendart lạnh đến tê cả môi.

    Thứ bia mà phu nhân Samlit tự hào quả nhiên có hương vị đậm đà, vượt xa những loại rượu Rensley từng uống.

    Cái này uống vài cốc là say mất.

    Ngâm mình trong nước nóng, mồ hôi túa ra, Rensley uống bia lạnh.

    Nóng rồi lạnh, lạnh rồi nóng.

    Cảm giác ở hai cực đối lập cùng lúc tồn tại khiến người ta thấy khoái trá lạ thường.

    Ở một đất nước quanh năm chỉ có khí hậu ôn hòa, cậu chưa từng trải nghiệm sự kích thích này.

    Có lẽ sẽ nghiện mất thôi.

    "À, đói rồi."

    Rensley với tay lấy phô mai trên khay bạc, bỏ vào miệng.

    Thử nếm món thịt, kết quả đúng như dự đoán—vẫn dở.

    Thứ ăn được vẫn chỉ có phô mai và bánh mì.

    Rượu thì ngon, nhưng đồ ăn không ngon khiến cậu thấy hơi buồn.

    Rửa tay trong bồn, nước nhỏ tong tong, Rensley bước ra, đóng cửa sổ, khoác đại một chiếc áo choàng mềm—không biết là của Đại công tước hay của mình—rồi đổ người xuống chiếc giường rộng và êm như muốn nuốt chửng cả cơ thể.

    Vì đã mở cửa sổ khá lâu, giường lạnh ngắt, làm thân thể vừa được sưởi ấm lập tức rùng mình.

    Cậu vội kéo chăn và lông thú lên tận cằm, nhưng cái lạnh vẫn dai dẳng rất lâu.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 1.3


    Chương 1.3

    Ở vị trí lõm tròn giữa thiết bị sinh hoạt cơ giới, một viên ma thạch được mài thành hình cầu, kích thước cỡ nắm tay người trưởng thành, vừa khít nằm gọn trong đó.

    Khi một pháp sư truyền ma lực vào, thứ vốn trông chỉ như mảnh đá bình thường ấy bắt đầu được bao phủ bởi ánh sáng nhàn nhạt.

    Bíp— bíp— biiiíp......

    Âm thanh vang lên, giống như tiếng sáo do một người thổi vụng về tạo ra.

    Ánh mắt của những người đang theo dõi diễn biến thoáng chốc trở nên khác lạ.

    Có người còn buột miệng thốt lên một tiếng trầm trồ khe khẽ.

    Ngay sau đó, giữa tạp âm bắt đầu xen lẫn những tiếng nói đứt quãng của con người.

    Không thể phân biệt được nội dung, nhưng rõ ràng đó là giọng người.

    "Thành công rồi!"

    Khi một người trong số những kẻ đang quan sát reo lên như vậy, không khí lập tức xôn xao.

    Thế nhưng âm thanh ấy chỉ tồn tại trong khoảnh khắc ngắn ngủi, rồi tiếng nói phát ra từ bộ thu nối với thiết bị nhanh chóng bị ngắt.

    Ánh sáng bao quanh viên ma thạch cũng tắt lịm.

    Giữa đám đông đang dao động, Đại công tước của Oldenlant, Giselle Siebendard, người vẫn lặng lẽ quan sát từ đầu, khẽ nhíu mày.

    "Lại thất bại nữa."

    "Nhưng ít nhất thì âm thanh đã được truyền đi ở mức độ nhất định.

    Chỉ cần bổ sung thêm một chút để khắc phục tính bất ổn phát sinh trong quá trình chuyển đổi ma lực, e rằng chúng ta sắp sửa thành công rồi."

    Nghe lời Larkov, Giselle không nói gì, chỉ lặng lẽ mở cuốn sách dày đặt bên cạnh.

    Cuốn sách đã được đọc đi đọc lại không biết bao nhiêu lần, kín đặc ghi chú và gạch chân.

    Đúng như lời vị pháp sư hoàng gia nói, nghiên cứu kéo dài tuy tiến triển chậm, nhưng vẫn cho thấy những thành quả ổn định.

    Dù không phải lần nào cũng đạt được kết quả như mong đợi, song việc không hề thụt lùi đồng nghĩa với việc những gì đã đầu tư đều đang được hoàn lại một cách xứng đáng.

    Gần đây, các pháp sư hoàng gia đang dốc toàn lực cho nghiên cứu xây dựng phép thông tin liên lạc nhằm rút ngắn độ trễ thời gian giữa Loudken và mỏ Tirgabeim.

    Mỏ khoáng này là kho tài nguyên quan trọng bậc nhất của Oldenlant, nhưng do nằm xa đô thành, lại tọa lạc sâu trong núi, nên mỗi khi xảy ra tai nạn hay ma vật bất ngờ xâm nhập, việc truyền tin để kịp thời ứng phó luôn vô cùng khó khăn.

    Từ trước đến nay, các đời quân vương Oldenlant đều phải trăn trở trước thực tế rằng ở những mỏ quan trọng như vậy, họ chỉ có thể xử lý sau khi sự việc đã xảy ra.

    Nhưng nếu nghiên cứu này thành công, tình hình của mỏ Tirgabeim sẽ có thể được nắm bắt ngay cả khi đang ở trung tâm thành Loudken.

    Xét về mặt quản lý và cai trị mỏ, đó sẽ là một bước tiến không gì sánh được.

    "Đại công tước điện hạ, đã đến giờ dùng bữa tối."

    Giữa lúc các pháp sư đang sôi nổi bàn luận về kết quả thí nghiệm vừa đạt được, cửa phòng nghiên cứu ngầm mở ra, trưởng nữ quan Samlit cùng vài người hầu bước vào.

    Như thường lệ, thức ăn được bày lên chiếc bàn xe đẩy, nhưng Giselle thậm chí không liếc nhìn, chỉ nhẹ giọng dặn:

    "Cứ để đó.

    Ta sẽ ăn sau."

    Thế nhưng Samlit không rời đi ngay như thường lệ.

    Giselle đang chìm trong suy nghĩ, mãi đến một lúc sau mới nhận ra vẻ như bà còn điều muốn nói, liền quay đầu lại.

    "Có chuyện gì sao?"

    "Thưa điện hạ, hôn lễ đã qua hơn mười ngày rồi."

    Bà hạ giọng, thì thầm như sợ người khác nghe thấy.

    Giselle thờ ơ nhẩm lại ngày tháng.

    Thời gian đã trôi nhanh đến vậy sao?

    Ngoại trừ những lúc có việc đặc biệt, sau khi xử lý xong chính vụ, hắn chỉ đi lại giữa phòng nghiên cứu và phòng ngủ, sống đến mức chẳng còn cảm nhận được thời gian trôi qua.

    Gần đây, vì mải mê với nghiên cứu ma pháp truyền tin, điều đó lại càng rõ rệt hơn.

    Tuy vậy, suy cho cùng thì sự khác biệt cũng chỉ nằm ở mức độ bận rộn nhiều hay ít.

    Đó vẫn là nhịp sống quen thuộc đã lặp đi lặp lại từ khi Giselle Siebendard bước lên ngôi vị quân chủ.

    Không hiểu vì sao bà lại đột ngột nhắc đến hôn lễ, hắn vẫn lật sách, hỏi với giọng điệu không đổi:

    "Thì sao?"

    "Thần biết điện hạ bận trăm công nghìn việc, nhưng chẳng hay ngài có thể ghé thăm phòng của Đại công tước phu nhân một lần hay không?"

    Larkov, người đang ăn bánh mì kẹp xúc xích và phô mai, cũng như sực nhớ ra điều gì, bước lại gần.

    Hắn hạ thấp giọng, đảm bảo những người khác không thể nghe thấy.

    "Ngẫm lại thì đúng là vậy.

    Sau khi hôn lễ kết thúc, chẳng phải ngày nào ngài cũng chỉ ở đây nghiên cứu hay sao?

    Ngài bận rộn đến mức sau đó còn chưa kịp bàn bạc xem tương lai của người ấy sẽ ra sao.

    Dù thế nào thì ít nhất thỉnh thoảng ngài cũng nên ghé qua thăm hỏi một lần chứ."

    Giselle chậm rãi chớp mắt, nhìn hai người trước mặt.

    "Ý các ngươi là việc tiếp đãi có điều gì thiếu sót sao?

    Trưởng nữ quan trực tiếp quản lý việc hầu hạ, hẳn là không thể có chỗ nào sơ suất, phòng của Đại công tước phu nhân cũng không đến mức ở không thoải mái."

    "Không phải là ý đó ạ......"

    Samlit lúng túng ngập ngừng, rồi lấy lại tinh thần, nhấn mạnh bằng ánh mắt nghiêm túc.

    "Ngài ấy cứ như một tội nhân bị giam lỏng trong phòng ngủ, chỉ gặp mỗi thần và vài thị tòng mà sống qua ngày."

    "...Có lẽ cũng sẽ buồn chán.

    Nếu muốn tránh tiếp xúc với người khác thì ở yên trong phòng ngủ là lựa chọn tốt nhất, nhưng nếu cần thiết, chỉ cần chỉnh tề y phục thì đi dạo trong thành chính cũng không thành vấn đề."

    "Dù vậy thì vẫn không thay đổi được sự thật rằng ngài ấy phải che mặt và chỉ có thể trò chuyện với mình thần.

    Các pháp sư ở đây hay cả ngài đội trưởng kỵ sĩ cũng đâu thể tùy tiện ra vào phòng của Đại công tước phu nhân."

    Giselle không đáp lời, chỉ nhìn Samlit.

    Bà thở dài đầy bức bối, liếc nhìn cuốn sách đang đặt trên đầu gối hắn, rồi nói:

    "Điện hạ, không phải ai cũng có thể sống mãn nguyện chỉ bằng việc học hành và đọc sách."

    Chuyện đó, hắn biết.

    Người mang họ Siebendard khác đang đóng quân tại pháo đài cực Bắc bên ngoài Loudken để bảo vệ kết giới cũng từng nói những lời tương tự.

    Giselle cúi nhìn đầu gối mình một lúc, rồi khép sách lại.

    Cuốn sách dày bìa da nâu sẫm, khắc chữ mạ vàng được đặt lên bàn, hắn đứng dậy.

    Dù với lý do gì, việc dành ra chút thời gian để tiếp đãi vị khách mà chính mình đã quyết định đón nhận cũng không phải chuyện khó khăn.

    "Được rồi.

    Vậy bữa tối sẽ dùng tại phòng của Đại công tước phu nhân.

    Bảo họ mang đến đó."

    "Đa tạ điện hạ."

    Để lại phía sau trưởng nữ quan đang rạng rỡ hẳn lên, Giselle rời phòng nghiên cứu và bước lên cầu thang xoắn.

    Các thị tòng theo sát phía sau.

    Giữa phòng ngủ của Đại công tước, phòng làm việc và tầng hầm đã được lắp đặt thiết bị di chuyển qua lại, nhưng phòng của Đại công tước phu nhân – nơi cho đến không lâu trước đây hắn chưa từng có lý do đặt chân tới – đương nhiên không hề được trang bị thứ đó, nên buộc phải đi bộ.

    Rời khỏi tầng hầm, lên đến tầng một, lúc này hắn mới nhận ra thời tiết bên ngoài.

    Buổi sáng vào phòng nghiên cứu từ sớm, vậy mà giờ mặt trời đã lặn, bầu trời sẫm tối.

    Hắn dừng bước, nhìn ra ngoài cửa sổ, lẩm bẩm:

    "Trời mưa rồi."

    "Vâng.

    Mưa bắt đầu rơi từ lúc nãy."

    Ngay sau lời thị tòng, một tiếng sấm xa xa vang lên.

    Oldenlant vốn thường có tuyết hơn là mưa, nhưng mỗi khi mưa xuống thì sấm sét luôn kèm theo.

    Bầu trời bắt đầu gầm gừ, chẳng mấy chốc những tia sét chói lòa sẽ giáng xuống khu rừng đen và dãy núi tuyết, xé sáng màn đêm.

    Đến trước phòng ngủ của Đại công tước phu nhân, Giselle lại ra hiệu cho mọi người lùi ra xa.

    "Chưa được gọi thì không được lại gần.

    Khi bữa tối sẵn sàng, gõ cửa từ bên ngoài."

    "Vâng."

    Cót két.

    Cánh cửa nặng nề mở ra.

    Giselle lặng lẽ bước vào trong.

    Phòng ngủ của Đại công tước phu nhân trông không khác mấy so với lần đầu đón chủ nhân.

    Trong lò sưởi, củi vẫn cháy, ánh nến chiếu sáng căn phòng vừa đủ.

    Rèm giường buông kín, không để lọt một làn gió, bốn phía tĩnh lặng.

    ...Có lẽ Rensley Malrosen đang ngủ.

    Dù chưa phải là giờ nghỉ sớm, nhưng với người chẳng có việc gì làm, ngủ trưa muộn hay ngủ sớm một chút cũng không có gì lạ.

    Giselle đứng yên tại chỗ, do dự.

    Samlit nói cũng có lý, nên hắn mới hiếm hoi ghé thăm, nhưng nếu đối phương đang ngủ thì hắn không muốn đánh thức.

    Nghĩ kỹ thì hắn đã đến mà không hề báo trước, chẳng khác nào một vị khách không mời.

    Dẫu đã tổ chức một hôn lễ mang tính hình thức, nhưng giữa hắn và Rensley Malrosen, rốt cuộc cũng chỉ là mối quan hệ giữa chủ nhân tòa thành và một vị khách lưu trú.

    Đột ngột xông vào thế này quả là thất lễ.

    Giselle lặng lẽ quay về phía cửa.

    Nghĩ rằng lần sau nên báo trước rồi hãy đến, hắn đặt tay lên tay nắm.

    "Ư—!

    Tự nhiên mưa trút xuống thế này, đúng là loạn cả lên."

    Ngay khoảnh khắc đó, bầu không khí vốn tĩnh lặng đến mức lắng đọng bỗng chốc bị khuấy đảo dữ dội.

    Một giọng nói tươi tỉnh, đầy than vãn, tràn vào như những hạt mưa rơi.

    Giselle theo phản xạ quay người lại.

    Cửa sổ vốn trông như đang đóng kín bỗng bị bật mở, và từ đó, một người lồm cồm bò vào.

    Kẻ xâm nhập vừa rên rỉ vừa nhét thân mình qua khung cửa hẹp, rồi rầm một tiếng rơi xuống sàn.

    Dù đập mạnh vào sàn gỗ cứng, người đó dường như chẳng hề để tâm, chỉ phủi phủi đầu gối rồi đứng dậy.

    Trong căn phòng không bật nhiều đèn, mái tóc vàng ướt sũng phản chiếu ánh lửa từ lò sưởi vẫn lấp lánh ngay cả từ xa.

    "Lạnh thật, lạnh chết mất.

    Cứ tưởng chỉ có tuyết, ai ngờ lại có mưa.

    Tiếc thật.

    Nếu không trượt chân thì hôm nay chắc là tôi thắng rồi......"

    Lời lẩm bẩm bỗng chốc khựng lại.

    Tứ chi đang cử động lộn xộn cũng cứng đờ như bị trúng pháp thuật định thân.

    Trông chẳng khác nào con nai chạm mặt thợ săn.

    Giselle nhìn kẻ vừa lẻn vào, im lặng.

    Ánh mắt hắn bắt gặp đôi mắt tím đang trợn tròn kia.

    Không có khăn che mặt, cũng chẳng mặc váy của Đại công tước phu nhân.

    Giống hệt lần đầu gặp trong tầng hầm, Rensley Malrosen khoác bộ đồ nam dân thường, đứng sững như tượng đá, nước nhỏ tong tong từ vạt áo và ngọn tóc.

    Không ai mở lời, hai người đứng đối diện từ xa trong im lặng.

    Đúng lúc đó, bên ngoài vang lên tiếng gõ cửa.

    — Điện hạ, bữa tối đã sẵn sàng.

    "Cứ để đó."

    Giselle đáp ngắn gọn, rồi mới bước tới.

    Trong lúc hắn tiến lại gần, Rensley vẫn đứng chết trân tại chỗ, không nhúc nhích.

    Khi khoảng cách đã rút ngắn, bờ vai Rensley khẽ run lên, nhưng cậu vẫn không lùi lại, cũng không bỏ chạy.

    Thấy cậu cúi người định hít sâu, Giselle lập tức lên tiếng:

    "Đừng quỳ."

    Rensley khựng lại.

    Tư thế cúi gập nửa chừng chậm rãi được dựng thẳng lên, cái đầu cúi rạp cũng ngẩng lên theo.

    Đôi mắt không biết nên nhìn đâu, đảo qua trái phải rồi cuối cùng dừng lại trên sàn nhà.

    Đôi môi mấp máy liên hồi.

    "Xin, xin lỗi.

    Ở một mình trong phòng mãi nên quá buồn... chán..., không, là cô đơn quá......"

    "......"

    "Hôm nay là lần đầu tiên!

    Tuyệt đối không phải chuyện thường xuyên!"

    "Vừa nãy cậu nói 'hôm nay' là cậu sắp thắng mà."

    Đầu Rensley dần dần cúi thấp xuống.

    Theo độ cúi của khuôn mặt, giọng nói cũng nhỏ dần.

    "...Thực ra là lần thứ hai.

    Xin hãy tin tôi.

    Hơn thế nữa thì tôi xin lấy danh dự mà thề là không có."

    "Ra ngoài đánh bạc sao?"

    "Đá, đánh bạc ư?!

    Không phải đâu!

    Chỉ là chơi thôi, không có đặt tiền mà......"

    Hắt xì.

    Rensley đột ngột ngừng nói, hắt hơi khẽ một tiếng.

    Quần áo và mái tóc ướt sũng lúc này mới hiện rõ trong tầm mắt.

    Giselle kéo xuống chiếc khăn tắm to và dày treo gần bồn tắm trống, phủ lên mái tóc vàng ướt át rồi lau khô.

    Rensley chỉ chớp mắt, đứng yên không nói lời nào.

    "Lại gần lò sưởi đi.

    Thay đồ trước đã."

    "Vâng, vâng......"

    Rensley gật đầu liên tục, đứng trước lò sưởi.

    Có lẽ chiếc áo choàng mặc trong nhà đã được cậu vắt lên lưng ghế bành khi ra ngoài.

    Dưới ánh nhìn dõi theo như giám sát, cậu lúng túng đưa tay, vụng về như đứa trẻ lần đầu tự cởi quần áo, loay hoay mãi mới gỡ được từng chiếc cúc.

    Khi vạch mở phần trước của chiếc áo khoác dày có lót bông, chiếc áo tunic bên trong đã bị nước mưa làm ướt sũng, dính chặt vào cơ thể lộ ra.

    Qua lớp vải mỏng trắng nhạt, làn da thấp thoáng hiện lên.

    Giselle khẽ chau mày.

    Xem ra Rensley Malrosen vẫn chưa quen với thời tiết nơi này.

    Một chiếc áo khoác ngoài, bên trong chỉ mặc mỗi chiếc áo mỏng như vậy mà lại ra ngoài vào buổi chiều mưa thế này ư?

    Nhìn mà thấy không thể hiểu nổi.

    Bị nhìn chằm chằm như vậy, Rensley lúng túng khép lại áo khoác.

    "C-có cần... không cởi không ạ?"

    Một câu hỏi khó hiểu.

    Giselle không trả lời mà hỏi ngược lại.

    "Không cởi quần áo đang mặc thì thay đồ mới bằng cách nào?"

    "Điện hạ có thể nhìn sang chỗ khác cũng được.

    Dù sao thì... thân thể trần trụi của một người đàn ông trong mắt người đàn ông khác cũng chẳng có gì đáng xem......"

    "Cơ thể con người đều như nhau.

    Không có cái gọi là cơ thể đáng xem hay không đáng xem."

    Rensley vẫn giữ vẻ mặt khó xử, nhưng cuối cùng cũng khẽ quay người đi, tiếp tục cởi đồ.

    Khi chiếc áo được kéo qua đầu, tấm lưng trơn láng, ướt đẫm lộ ra; đến lúc kéo cả quần xuống, đôi chân dài thẳng cùng phần hông dính sát hiện rõ.

    Thân hình có phần gầy, nhưng chỉ liếc qua cũng nhận ra đã được rèn luyện khá tốt.

    Dưới ánh lửa đỏ cam, những mảng sáng tối đan xen trên làn da, lay động một cách mềm mại.

    Cậu lau sơ nước trên người rồi khoác chiếc áo choàng rộng.

    Sau khi thay xong, Rensley quay lại, gương mặt như muốn hỏi: "Như vậy được rồi chứ?"

    Giselle vừa bước đi vừa nhắc nhở:

    "Hơ lửa thêm một chút."

    Rensley gật đầu, tiến lại gần lò sưởi hơn.

    Trong lúc đó, Giselle mở cửa, kéo chiếc bàn ăn mà các thị nữ đã mang đến vào trong.

    Trên bàn là bữa ăn phong phú và sang trọng hơn ngày thường.

    Với Giselle – người vốn không mấy hứng thú với việc ăn uống – thì đây chẳng phải cảnh tượng đáng mong đợi, nhưng có lẽ vì Rensley là người thích ăn nên các thị nữ đã đặc biệt để tâm chuẩn bị.

    Khi đẩy bàn đến gần lò sưởi, người đàn ông đang sưởi ấm quay đầu lại.

    Ánh mắt đầy tò mò, như muốn hỏi vì sao hắn lại có mặt ở đây, ngước nhìn Giselle.

    "Có người đề nghị rằng thỉnh thoảng cũng nên ghé thăm phòng của khách, ta thấy lời đó có lý nên mới lên đây."

    "Thật là sự quan tâm cao quý quá mức!

    Điện hạ, tôi thực sự vô cùng cảm kích."

    "Có lẽ chuyến thăm này khiến Malrosen công cảm thấy không thoải mái."

    "Không, không đâu, thưa điện hạ."

    Rensley lắc đầu, rồi lại cúi gập người thật sâu.

    "Thật sự tôi không biết phải xin tha thứ thế nào.

    Ân huệ và lòng tốt cao như trời sâu như biển mà ngài thương xót ban cho kẻ hèn mọn này, vậy mà tôi vì nông cạn suy nghĩ lại hành xử cẩu thả, khinh suất như thế này......"

    "Thôi được rồi, ăn trước đã."

    Giselle ngồi xuống ghế, đẩy bàn lại gần.

    Hắn chống khuỷu tay lên tay vịn, tựa cằm lên mu bàn tay.

    "Việc ra ngoài tự nó không có vấn đề.

    Nhưng lần trước cậu cũng ra vào bằng cửa sổ và suýt bị người khác nhìn thấy, không phải sao?

    Nếu chuyện như vậy xảy ra thêm lần nữa thì sẽ rất rắc rối."

    "À, tôi biết chứ.

    Vì thế lần này tôi đã sắp xếp kỹ, tuyệt đối không để người khác đến gần khu vườn phía sau nhìn thấy cửa sổ.

    Tôi dùng số gỗ thừa làm hàng rào có thể đóng mở, lại chất thêm rơm rạ, đặc biệt là để trẻ con không tùy tiện vào......"

    Giselle bắt đầu nghi ngờ liệu việc ra ngoài chỉ dừng ở hai lần có đúng hay không, nhưng hắn không hỏi thêm.

    Chuyện đã xảy ra thì không thể đảo ngược, mà nếu chưa bị phát hiện thì chỉ cần cẩn thận hơn về sau là được.

    Khi Rensley im lặng, giữa hai người cũng không còn lời qua tiếng lại.

    Bữa ăn bắt đầu trong yên lặng.

    Tiếng kim đồng hồ tích tắc và tiếng củi cháy trong lò hôm nay nghe sao mà rõ ràng đến lạ.

    Rensley ăn bánh mì, phô mai, một ít xúc xích rồi uống trà.

    Tưởng rằng vì cậu ăn khỏe nên thị nữ bày biện nhiều, nhưng hóa ra cậu cũng chỉ ăn chút ít.

    Giselle cũng nếm qua vài món rồi đứng dậy.

    "Vậy thì nghỉ ngơi đi.

    Lần sau ta sẽ báo trước rồi mới đến."

    "Ngài... ngài đi ngay sao?"

    Rensley bật dậy.

    Giselle vừa chỉnh lại áo choàng vừa gật đầu.

    "Ở một mình sẽ thoải mái hơn.

    Nhưng ta có một điều dặn dò: từ sau, nếu muốn ra ngoài thì hãy báo trước cho trưởng nữ quan, và hãy hành động với tư cách là Đại công tước phu nhân."

    "Xin chờ đã, điện hạ.

    Phu nhân Samlit không hề hay biết chuyện này.

    Là tôi tự ý làm, xin ngài đừng trách cứ bà ấy.

    Tôi cầu xin ngài."

    Giselle vốn chưa từng có ý định trách tội bà ngay từ đầu.

    Nếu biết trước chuyện lén rời phòng ngủ, hẳn bà đã không khuyên hắn đến thăm Đại công tước phu nhân.

    Nếu thật sự phải truy xét lỗi lầm, thì sai sót lớn nhất lại nằm ở chính Giselle Siebendard – người đã giao toàn bộ việc hầu hạ cho một mình trưởng nữ quan mà không bố trí thêm thị tòng.

    Hắn từng nghĩ rằng việc có người túc trực cả ngày sẽ khiến đối phương bất tiện, nhưng xem ra cần phải suy nghĩ lại.

    Cần có người vừa trò chuyện cùng Rensley Malrosen, vừa hạn chế hành động của cậu.

    Trong lúc cân nhắc chuyện sau này, có lẽ hiểu lầm sự im lặng của hắn, sắc mặt Rensley dần tối đi.

    Nhận ra cậu sắp sửa quỳ xuống, Giselle lập tức lên tiếng:

    "Đừng quỳ."

    Gương mặt hoang mang ngước lên nhìn hắn.

    Không cần thiết.

    Giselle đang định nói rằng không hề có ý định trách Samlit, thì đúng lúc đó—

    Bầu trời gầm vang, Ầm ầm!

    Một tiếng nổ long trời lở đất bao trùm cả hai.

    Giselle nhìn về phía cửa sổ khép kín, rồi bước tới mở cánh gỗ.

    Đúng lúc sét lóe lên.

    Trong khoảnh khắc ngắn ngủi bằng một cái chớp mắt, ánh bạc bao trùm vạn vật, nhuộm nhợt cả căn phòng.

    Sau một nhịp nặng nề, tiếng trời xé đôi không gian lại vang lên.

    Âm thanh lớn đến mức khiến người ta có ảo giác rằng ngay cả tòa thành sắt đá đã đứng vững hàng trăm năm cũng đang rung chuyển.

    Bắt đầu giáng xuống thật rồi.

    Mỗi khi mưa, sấm sét luôn theo cùng, nhưng hôm nay cường độ rõ ràng lớn hơn thường lệ.

    Giselle đóng cửa sổ, kéo cả tấm rèm dày.

    Dù không thể ngăn hoàn toàn tiếng sét, nhưng ít ra cũng giảm đi đôi chút.

    "Đêm nay mưa sẽ kéo dài.

    Oldenlant không thường mưa, nhưng một khi đã mưa thì sẽ lâu và luôn kèm sét.

    Có ồn ào một chút, nhưng không tránh được."

    "Vâng......"

    Rensley dường như bị dọa, ánh mắt cố định vào cửa sổ đã đóng.

    Giselle chợt tò mò.

    "Thời tiết lúc mưa ở Cornia khác nhiều sao?"

    Hắn có hứng thú với nhiều lĩnh vực học thuật, nhưng phần lớn kiến thức đều chỉ nằm trên lý thuyết.

    Số lần rời khỏi Oldenlant có thể đếm trên đầu ngón tay, nên về địa lý càng là như vậy.

    Những vùng lân cận thì từ nhỏ đã quen thuộc, gần đây còn có thể quan sát qua ma pháp, nhưng cũng chỉ trong phạm vi gần.

    Ngay cả mỏ Tirgabeim còn chưa mở rộng được tầm bao phủ.

    Đối với hắn, khí hậu hay môi trường của xứ lạ chỉ là những dòng chữ trong sách.

    "À, vâng.

    Khác nhiều lắm.

    Ở Cornia, dù mưa thì nhiệt độ cũng không giảm nhiều, mà cũng không mưa lâu.

    Tôi thấy ở Loudken, hễ mưa là mọi người đều vào nhà hoặc nơi làm việc.

    Ở Cornia, người lớn cũng tránh mưa, nhưng trẻ con thì thường chạy ra chơi dưới mưa.

    Tôi hồi nhỏ cũng thích như vậy.

    Nước cứ đổ xuống mãi trông rất kỳ lạ.

    Có vũng nước là lại nghịch nước.

    Sấm sét cũng có, nhưng không đến mức lớn thế này......"

    Lời giải thích đang trôi chảy thì dừng lại.

    Một tiếng sét nữa lại vang lên, như muốn xé nát thế gian.

    Câu chuyện không được nối tiếp.

    Khi tiếng sét lắng xuống, Rensley khẽ nuốt khan, rồi thở ra một hơi thật dài như vừa nhịn thở.

    Cậu cúi mắt, trông như đang do dự có điều muốn nói.

    Không cần nghe, Giselle cũng đoán được.

    Chắc là cậu muốn nói rằng chưa từng thấy sét lớn như vậy nên bị dọa.

    "Ta có thể yểm ma pháp cho cậu."

    "Gì cơ?"

    Rensley lập tức ngẩng đầu.

    "Không thể xóa bỏ âm thanh, nhưng có thể làm tê liệt thính giác tạm thời.

    Ít nhất đêm nay cậu sẽ ngủ yên."

    "......"

    "Nếu muốn, ta sẽ làm."

    Đúng như dự đoán, đó là một đề nghị hấp dẫn.

    Biểu cảm do dự đổi hướng, Rensley nheo mắt hỏi:

    "Không nghe thấy gì cả, ngoài sấm sét, đúng không?"

    "Đúng vậy.

    Sáng mai sẽ tự giải.

    Cậu sẽ rơi vào trạng thái hoàn toàn yên lặng."

    "Nghe... hơi đáng sợ."

    Chỉ là yên lặng mà thôi, có gì đáng sợ chứ?

    Nhưng Giselle không hỏi ra, chỉ lặng lẽ quan sát người đàn ông trước mặt.

    Dĩ nhiên, những ma pháp làm tê liệt giác quan luôn tiềm ẩn nguy hiểm.

    Chẳng hạn như ma pháp làm tê liệt thính giác mà hắn vừa đề nghị: chỉ cần sơ suất một chút, người bị yểm sẽ không nhận ra những biến cố xảy ra xung quanh mà rơi vào tình cảnh nguy hiểm.

    Nếu xảy ra hỏa hoạn hay có kẻ đột nhập mà vẫn ngủ say không hay biết thì hậu quả sẽ khôn lường.

    Nhưng đây là phòng ngủ của Đại công tước phu nhân tại chủ tháp thành Loudken.

    Cho dù bản thân Rensley Malrosen không để tâm đến hoàn cảnh xung quanh thì vẫn luôn có thị tùng, kỵ sĩ và binh lính canh gác bảo vệ hắn khỏi mọi nguy hiểm.

    "Chỉ một đêm không nghe thấy động tĩnh xung quanh thì cũng chẳng có gì nguy hiểm cả.

    Nếu còn lo lắng, ta sẽ cho tăng cường cảnh vệ."

    "Không, không phải ý đó...

    Chỉ là nếu yên tĩnh đến mức ấy thì tôi cảm thấy mình thật sự quá cô độc."

    "Việc Malrosen công ở một mình trong phòng ngủ không phải là cảm giác, mà là sự thật."

    "Vâng... ngài nói cũng đúng."

    Rensley lúng túng lẩm bẩm, rồi đưa tay xoa xoa má mấy cái.

    Đúng lúc ấy, một tia chớp nữa lại chen ngang cuộc trò chuyện của họ.

    Ầm—oàng!

    Âm thanh còn lớn hơn cả những lần trước.

    Không rõ tiếng sét dữ dội ấy đã mang đến sự thay đổi gì trong lòng Rensley Malrosen, chỉ thấy trong ánh mắt hướng về phía Giselle bỗng xuất hiện một quyết tâm cứng rắn.

    Cậu bước từng bước một lại gần, hơi nâng cằm lên, rồi bất ngờ chuyển sang dáng vẻ tuyên bố, đường hoàng đến mức dư thừa.

    "Thưa Đại công tước, tôi chưa từng ngủ một mình trong đêm có sấm sét.

    Tôi không thích sấm chớp."

    "...Ra vậy."

    Giselle nghiêng đầu, trông như đang cân nhắc.

    "Thật khó xử.

    Tuy không thường xuyên, nhưng sấm sét ở Oldenlant xưa nay vẫn luôn như thế."

    "Nếu được cho phép, hôm nay tôi muốn ra ngoài ngủ một đêm với tư cách là Rensley Malrosen."

    "Ra ngoài... là ở đâu?"

    "Tôi có vài người bạn quen ở Loudken.

    Nếu nhờ vả, chắc họ sẽ cho tôi tá túc một đêm."

    Giselle lặng lẽ nhìn cậu.

    Hắn lại một lần nữa nghi ngờ rằng những lần "xuất ngoại bí mật" mà Rensley Malrosen từng thề danh dự có lẽ không chỉ dừng lại ở con số hai, nhưng hắn gác suy nghĩ ấy sang một bên để tiếp tục đối thoại.

    "Không biết công còn phải ở đây bao lâu, hiện tại cũng chưa có kỳ hạn.

    Lẽ nào cứ mỗi lần trời mưa là lại ra ngoài ngủ?

    Đó không phải là giải pháp."

    "Hôm nay thì như vậy, nhưng tôi sẽ cố gắng thích nghi với thời tiết nơi này."

    "Nếu ở Cornia mà công cũng chưa từng ngủ một mình suốt đêm, thì e rằng chuyện đó sẽ không dễ dàng đâu."

    Vị thành chủ trẻ của Loudken rơi vào trầm tư trong chốc lát.

    Công việc của trưởng nữ quan Samlit chỉ là chăm sóc sinh hoạt thường ngày của Rensley Malrosen, chứ không thể ra lệnh cho bà ở chung phòng với một nam nhân trẻ tuổi qua đêm.

    Larcov thì là pháp sư say mê nghiên cứu, bất kể ngày đêm, hễ hứng lên là vùi đầu vào sách vở; hơn nữa, sấm sét vốn là nguồn lực tự nhiên được giới pháp sư quan tâm, hôm nay hẳn ông ta còn muốn thức trắng đêm nghiên cứu, không nên vì chuyện này mà làm gián đoạn.

    Đội trưởng kỵ sĩ Anton thì có gia đình cần chăm lo.

    Ra lệnh cho người như vậy quay lại chủ tháp trong đêm mưa, không phải để hộ vệ mà chỉ để hầu hạ khách, không phải việc một quân chủ nên làm.

    Những người biết rõ thân phận thật sự của Đại công tước phu nhân vốn đã rất hạn chế, nên Giselle không cần suy nghĩ quá lâu.

    "Vậy thì đêm nay chúng ta ngủ cùng nhau."

    "Vâng!

    Thật sự cảm tạ... vâng?!"

    Rensley đang cúi mình hành lễ thì đột ngột ngẩng phắt đầu lên.

    Giselle cởi áo choàng, treo sang một bên.

    "Nếu cần có người ngủ cùng, thì việc đó ta có thể đảm nhận."

    "Ngài... nhưng...

    Đại công tước đích thân... thật quá phiền phức..."

    "Ngủ ở đâu thì cũng là ngủ, không có gì phiền cả.

    Trái lại, cứ vì lý do này mà thường xuyên cân nhắc chuyện ra ngoài còn tốn công hơn."

    Theo dự định ban đầu, sau bữa tối hắn sẽ tiếp tục ở lại phòng nghiên cứu một lúc nữa.

    Nhưng trong lịch trình của thành chủ, thỉnh thoảng vẫn có những việc ngoài dự kiến xen vào.

    Hắn không phải kiểu người vui vẻ đón nhận tình huống này, dù chỉ là giả vờ, nhưng đành chấp nhận.

    Kim đồng hồ đã chỉ quá tám giờ tối.

    Với dân thường tiết kiệm dầu đèn thì có lẽ đã bắt đầu chuẩn bị đi ngủ, nhưng với Giselle—người yêu đọc sách—thì vẫn còn rất sớm.

    Hắn từng do dự có nên bảo thị tùng mang sách tới đây hay không, nhưng rồi thôi.

    Ở cạnh người cần có bạn ngủ cùng vì sợ sấm sét, liệu hắn có thể thản nhiên ngồi đọc sách một mình được sao?

    Có lẽ ngoài việc ngủ sớm, cũng chẳng còn gì để làm.

    "Nếu không còn việc gì đặc biệt thì chuẩn bị nghỉ ngơi thôi.

    Ngủ một giấc dậy, có lẽ mưa cũng tạnh."

    "V... vâng."

    Rensley gật đầu rồi tiến lại gần lò sưởi.

    Bên cạnh lò, cậu vén tấm vải đen phủ lên một vật lồi ra, để lộ chiếc xô đầy than củi.

    Cậu dùng kẹp gắp vài viên than sang một vật kim loại có quai cầm khác, rồi mang đến gần lửa.

    Giselle định gọi thị nữ vào chuẩn bị cho việc ngủ nghỉ, nhưng thấy Rensley bận rộn nên chỉ lặng lẽ quan sát, đến khi không nhịn được mới hỏi:

    "Cậu đang làm gì vậy?"

    "Đốt than ạ.

    Để bỏ vào lò sưởi giường.

    Cái thứ đáng yêu đó giúp giữ ấm giường suốt đêm."

    Giselle khẽ chau mày.

    Chưa từng có lúc nào hắn nghi ngờ các thị nữ của mình là những kẻ lười biếng trốn tránh bổn phận, nhưng không ngờ họ lại để vị khách do chính hắn đón về phải làm những việc này.

    Lẽ ra than phải được đốt sẵn ở phòng đốt riêng rồi mang đến phòng Đại công tước phu nhân mới đúng.

    "...Chẳng lẽ từ trước tới nay đều là công tự tay làm ấm giường sao?"

    "À, phu nhân Samlit và những người khác có đề nghị làm giúp, nhưng đêm nào cũng phiền họ thì không hay.

    Tôi lại không phải Đại công tước phu nhân thật sự, cần gì làm phiền nhiều người như vậy.

    Hơn nữa, nếu không phải phu nhân mà là thị nữ khác ra vào thì mỗi lần lại phải đeo mạng che mặt, cũng phiền lắm...

    Việc này cũng không khó, tôi tự làm được.

    Với lại, nhóm lửa bằng than cũng khá thú vị."

    Đang cười nói, nét mặt Rensley chợt cứng lại như vừa nhận ra điều gì.

    "Là tôi nhất quyết đòi làm.

    Mọi người đều can ngăn, nhưng tôi thấy áy náy quá...

    Xin điện hạ đừng vì chuyện này mà quở trách các thị nữ."

    Trong lúc họ nói chuyện, than đã cháy đỏ rực.

    Rensley liếc nhìn sắc mặt Giselle rồi dùng kẹp lấy than ra, để nguội bớt cho phù hợp với việc làm ấm giường.

    Trong khoảng thời gian chờ đợi ấy, cả hai đều im lặng.

    Rensley làm theo cách các thị nữ thường làm: đặt lò sưởi bằng đồng vào trong chăn rồi xoa đều mặt giường như đang là ủi vải.

    Nếu chỉ có một mình, cậu đã sưởi qua loa chỗ mình nằm rồi thôi, nhưng hôm nay vì có khách nên cậu làm rất cẩn thận.

    Để hơi ấm lan đều khắp chiếc giường lớn, cậu đi đi lại lại bốn phía, bận rộn không ngừng.

    "Xong rồi, thưa điện hạ.

    Bây giờ ngài có thể nằm bất cứ lúc nào."

    Rensley lấy lò sưởi ra khỏi chăn, chỉ vào giường với vẻ mặt đầy tự hào.

    Giselle tiến lại gần, ngừng quan sát cậu.

    Có rất nhiều điều hắn muốn hỏi, nhưng đó không phải chuyện có thể xác nhận trực tiếp từ đương sự, nên hắn giữ im lặng.

    Xét về hành vi, người tự xưng là thứ tử của vua Cornia này chẳng khác gì những thường dân luôn dè dặt trước mặt quý tộc.

    Nếu quả thật là người của hoàng tộc, dù không được đối xử như dòng chính, thì ít nhất cũng phải có một gia nhân hầu hạ.

    Việc cậu khó chịu với sự chăm sóc của người khác càng khiến hắn cảm thấy khó hiểu.

    Hay là... ngay cả chuyện làm thứ tử (1) cũng là lời nói dối?

    ---

    Thứ tử (庶子):Con trai sinh ra từ vợ lẽ, thiếp, hoặc người phụnữ không phải chính thất.

    ---

    Giselle lúc này mới nảy sinh một nghi vấn mới.

    Vì khoảnh khắc Rensley Malocen tự vạch trần thân phận của mình sau tấm khăn che mặt, cũng như câu chuyện mà hắn kể ra khi đó khá thú vị, nên năng lực phán đoán khách quan của hắn đã bị làm mờ đi trong chốc lát.

    Nghĩ lại thì việc hắn không hề nghi ngờ ngay từ đầu mới là điều kỳ lạ.

    Nếu chỉ là một kẻ bị đem ra thế chỗ vì người ta tiếc không muốn gửi công chúa thật đến một vùng đất xa xôi cằn cỗi như thế này, thì cần gì phải dùng đến người của hoàng tộc?

    Dù đã biết mình bị lừa mà vẫn tổ chức hôn lễ, thân phận thật sự của đối phương rốt cuộc cũng không còn quan trọng, nhưng trong lòng Giselle vẫn dâng lên một tò mò thuần túy về ranh giới giữa thật và giả.

    Ùng ùng— đúng lúc đó, bầu trời vang lên như thể đang chuẩn bị gầm thét.

    Rensley, vừa dọn dẹp xong chậu than và rửa tay rửa mặt, giật mình bước nhanh lại gần Giselle.

    "Có vẻ sắp có sấm sét nữa rồi."

    Dự đoán của cậu hoàn toàn chính xác.

    Những cột sáng khổng lồ nện xuống mặt đất kèm theo tiếng nổ chát chúa, vang lên gần như ngay sau khi câu nói vừa dứt.

    Khi đứng sát lại gần, Giselle cảm nhận được hơi thở Rensley khẽ khựng lại khi cậu nuốt khan.

    Đôi mắt nhìn chằm chằm về phía cửa sổ đóng kín, hàng mi dài run rẩy rất nhẹ — tất cả đều lọt vào tầm mắt hắn.

    Khi đợt ầm vang qua đi, Giselle khẽ lên tiếng trấn an:

    "Sấm sét hay chớp giật cũng chỉ là hiện tượng tự nhiên.

    Ánh sáng hay âm thanh đều không mang ác ý, và khi ở trong thành thì khả năng gặp tai nạn gần như không có."

    "Tôi cũng biết vậy.

    Chỉ là... tiếng sấm lớn quá.

    Không phải sợ, mà là vì tôi chưa từng thấy sấm chớp lớn đến thế này nên bị giật mình thôi."

    Rensley vẫn nhìn về phía cửa sổ, rồi liếc Giselle một cái.

    Có lẽ đứng ngây ra như vậy cũng thấy ngượng, cậu chủ động lên tiếng:

    "Hay là... chúng ta đi ngủ thì hơn?"

    "Làm vậy đi.

    Cậu lên giường trước đi."

    Vừa dứt lời, Rensley đã tiến tới và nhào luôn lên giường.

    Chiếc giường được làm ấm kỹ lưỡng mềm và ấm như ổ bánh mì vừa mới lấy ra khỏi lò.

    Cảm giác như được khoác lên mình một bộ giáp có thể chặn đứng mọi đòn tấn công, sự căng thẳng tan biến, và cậu thấy mình có đủ dũng khí để đối mặt với đêm sấm sét.

    Hơi ấm bao bọc cơ thể, chiếc gối mềm mại, lớp lông thú và chăn dày kéo lên đến tận cằm.

    Chỉ là những thứ ấm áp, mềm mại, chẳng có chút "năng lực phòng ngự" nào, vậy mà lại mang đến cảm giác như đang được thứ gì đó mạnh mẽ nhất trên đời bảo vệ.

    Biết đó chỉ là ảo giác ngớ ngẩn — nhưng có hề gì.

    Rensley tự vỗ về mình bằng sự ảo giác ngọt ngào ấy.

    Khi bầu trời lại bắt đầu chuẩn bị gầm lên, Giselle — người cũng đã sẵn sàng đi ngủ — chui vào giường.

    Rensley giật mình khẽ dịch sang bên.

    Chiếc giường của đại công tước phi rộng đến mức hai người đàn ông trưởng thành nằm cạnh nhau vẫn dư dả, thậm chí không cần chạm vào nhau.

    Giselle không nằm hẳn xuống mà nghiêng người, nửa thân trên nhổm lên hỏi:

    "Có cần kéo rèm giường không?"

    "Không cần đâu.

    Hôm nay có chút ánh sáng sẽ dễ chịu hơn.

    À... nếu không tối thì ngài có ngủ được không?"

    "Ta ngủ được cả trước lò sưởi."

    Nghe vậy, Rensley vô thức bật cười.

    Hình ảnh Giselle ngồi vùi mình trong ghế bành trước lò sưởi, đọc tài liệu dưới tầng hầm hiện lên trong đầu cậu.

    Nếu trên đầu gối hắn khi ấy không phải giấy tờ mà là mèo hay chó con, hẳn sẽ là một khung cảnh vô cùng yên bình.

    "Sao cậu cười?"

    "À..."

    Rensley vội vàng lảng đi.

    "Vì ngài chịu ngủ cùng tôi nên tôi vui thôi."

    Dù nói không cần kéo rèm, Giselle vẫn chưa nằm xuống, vẫn dựng người nhìn Rensley.

    Rensley cũng ngước nhìn lại.

    Trong ánh sáng mờ, đôi mắt hổ phách của hắn dường như sẫm màu hơn, giống như sắc trà đen dịu dàng và sâu thẳm.

    Khi đã cởi bỏ áo choàng và lễ phục, nằm trên giường, khí chất nghiêm nghị của một quân chủ nơi Giselle Zibendard dịu đi, khiến việc đối diện trở nên dễ dàng hơn.

    Cũng giống như hành động trùm chăn đuổi đi nỗi sợ bằng những thứ không thể bảo vệ mình, Rensley chấp nhận thứ ảo giác do hoàn cảnh, ánh nến và bóng rèm tạo nên, mà không hề đề phòng.

    "Vậy thì..."

    Giselle chậm rãi lên tiếng.

    "Ngày mai cũng ngủ cùng nhau nhé?"

    "Hả?"

    Rensley mở to mắt vì lời đề nghị bất ngờ.

    Người đưa ra đề nghị thì lại tiếp tục nói với vẻ thản nhiên:

    "Ta đã quen ngủ một mình quá lâu nên không để ý... nhưng nếu cậu thấy ngủ cùng dễ chịu hơn thì cũng không sao."

    "Không, không đâu, thưa ngài.

    Tôi không dám làm phiền lâu như vậy.

    Hôm nay là vì sấm sét thôi, chứ bình thường tôi vẫn luôn sống một mình.

    Dù sao thì... trước đây tôi từng mơ làm hiệp sĩ mà."

    Rensley hoảng hốt lắc đầu.

    Dù không khí lúc này đã thoải mái hơn thường ngày, nhưng bảo cậu ngủ chung mỗi ngày với vị quân chủ cao lớn, cứng nhắc này thì làm sao có thể nhắm mắt yên tâm.

    Chỉ sợ sẽ mắc chứng mất ngủ mất.

    "Hiệp sĩ?"

    Giselle nghiêng người hẳn sang một bên, chống đầu bằng tay.

    Biết mình lỡ lời nhưng nước đã đổ rồi, Rensley đành cười trừ:

    "Chuyện hồi nhỏ thôi.

    Một đứa con ngoài giá thú, không được giáo dục đàng hoàng, làm gì có quý tộc nào chịu phong hiệp sĩ.

    Mà sau này biết ra cũng có không ít hiệp sĩ thối nát, thế là hết hứng."

    "Ở Cornia, sự phân biệt giữa con chính thất và thứ tử rất nặng sao?"

    "Thì... nhìn tôi là ngài biết rồi còn gì.

    Ở đâu chẳng giống nhau?"

    Ánh mắt đáp lại không hẳn là đã bị thuyết phục.

    Lúc này Rensley mới thấy hơi căng thẳng.

    Có lẽ Giselle cũng nhận ra điều đó, nên không che giấu suy nghĩ của mình nữa:

    "Cậu trông không quen được hầu hạ, với tư cách là người của hoàng tộc."

    "Nếu nói thật thì... tôi gần như chưa từng được hầu hạ.

    Được thừa nhận là máu mủ nhà vua và sống trong hoàng thành, nhưng chỉ có chỗ ở, thực chất chẳng khác gì người hầu.

    Vì nhà vua thiếu con gái nên mới ban cho Ivette họ Elbanes và công nhận là công chúa, còn tôi thì ngay cả việc dùng họ cũng không được phép."

    Rensley nhún vai khi đang nằm:

    "Nói thẳng thì hoàng tộc Cornia đều đáng ghét cả.

    Bọn trẻ do hoàng hậu hiện tại sinh thì còn dễ thương, nhưng đám người lớn thì thôi rồi.

    Tôi lớn lên giữa những người hầu nên may mắn là không trở thành loại người thối nát ấy.

    Những kẻ hành hạ và phân biệt tôi là hoàng tộc và quý tộc, chứ không phải dân thường.

    Đặc biệt là thái tử hiện tại — đúng là rác rưởi.

    Nếu kể hết những việc hắn làm thì thức trắng đêm cũng chưa đủ.

    Không hiểu sao lại để một kẻ như vậy ngồi vào vị trí thái tử nữa... dân Cornia mới là người đáng thương.

    Sau này chắc chắn hắn sẽ trở thành bạo chúa lưu danh sử sách."

    Giọng nói của Rensley càng lúc càng nhanh, rồi đột ngột im bặt.

    Cậu cụp mắt xuống.

    "Tôi nói quá nhiều rồi.

    Xin lỗi."

    "Không sao.

    Thái tử Cornia thì dù sao sau này cũng không thể hoàn toàn không liên quan đến Oldenart."

    Giselle nói tiếp:

    "Tên là Felix, phải không?"

    "Vâng.

    Ở Oldenart thì không phân biệt chính thất – thứ tử nhiều sao?"

    "Do môi trường khắc nghiệt, ngày xưa trẻ con chết rất nhiều.

    Vì vậy cũng chẳng có dư dả để phân biệt.

    Ngoại tình thì bị xét xử, nhưng không phân biệt xuất thân."

    "Ra vậy..."

    Ầm!

    Đúng lúc ấy, một tiếng sét lớn lại vang lên.

    Đang mải trò chuyện mà quên mất thời tiết bên ngoài, Rensley giật nảy người, kêu khẽ rồi kéo chăn lên cao.

    Ngay sau đó, tai cậu nóng bừng lên.

    Một người đàn ông trưởng thành, vừa mới nói mình từng mơ làm hiệp sĩ, lại sợ "hiện tượng tự nhiên" — quả thực chẳng có gì đáng tự hào cả.

    Không còn cách nào che giấu việc mình đã bị dọa sợ, Rensley chậm rãi kéo tấm chăn vốn phủ kín đến tận đỉnh đầu xuống.

    Đối diện với người đang nằm chung giường vẫn nhìn mình bằng vẻ mặt không đổi từ đầu đến cuối, cậu ngập ngừng mở lời biện minh, từng câu từng chữ rời rạc.

    "Thật ra... tôi cũng không phải ngay từ đầu đã ghét sấm sét đến vậy.

    Nhưng cái tên Phêl...

    à không, cái thằng thái tử khốn kiếp ấy, lấy cớ trừng phạt mà từng trói tôi suốt đêm vào một cây cổ thụ trong nội đình vào đúng ngày có sấm.

    Ngài nói xem có điên không chứ?

    Lỡ sét đánh trúng cây thì sao?

    Mà còn chưa phải chuyện kinh khủng nhất đâu.

    Ngài biết điều đáng sợ nhất là gì không?

    Cái cây tôi bị trói vào... thực sự đã bị sét đánh trúng và bốc cháy!"

    "Vậy sau đó thế nào?"

    Ngay cả Giselle cũng không giấu được chút kinh ngạc.

    Ở Oldenart, nơi đồng bằng rộng và rừng rậm nhiều, chuyện cây cao bị sét đánh rồi cháy hoặc đổ sập thỉnh thoảng vẫn xảy ra.

    Phần lớn chỉ có cây cối bị hư hại, nhưng cũng không hiếm trường hợp tiều phu hay thợ săn làm việc gần đó bị vạ lây, chịu thương tích lớn nhỏ.

    Huống chi là bị trói vào cây giữa lúc sét đánh.

    "May là chỉ có cây gãy, còn tôi thì hoàn toàn không bị thương."

    "......"

    "À... ngài không tin phải không?

    Nhiều người nghe xong cũng nghĩ tôi bốc phét, nhưng tôi xin thề danh dự, chuyện đó là thật.

    Ngài không biết lúc đó tôi và những người xung quanh đã kinh hãi đến mức nào đâu.

    Khi ấy tôi còn nhỏ, lại bị dọa quá mức nên mấy ngày liền bị bóng đè, đêm nào cũng mơ ác mộng.

    Tôi thật sự tưởng mình chết chắc rồi.

    Thế mà tên đó chỉ bị giáo quan dạy lễ nghi mắng vài câu cho xong chuyện!

    Trong khi tôi còn sống sót chẳng qua chỉ là do vận may mà thôi!"

    Giselle không truy xét thêm thật giả của câu chuyện, chỉ hơi nhướn mày, như thể không thể hiểu nổi.

    "Quả là một kẻ quái dị.

    Cách làm như vậy không thể xem là trừng phạt có ý nghĩa."

    "Đương nhiên không phải trừng phạt rồi!

    Tôi có làm sai gì đâu, hắn chỉ đơn giản là muốn hành hạ tôi thôi.

    Mà không chỉ có mình tôi bị như vậy.

    Với Ivette, hắn cũng thường xuyên kiếm chuyện gây sự."

    "Tại sao lại vô cớ hành hạ người khác?"

    "Đó chính là điều tôi muốn nói đấy!

    Cho nên hắn mới là kẻ điên!"

    Lúc này Giselle mới gật đầu, như đã hiểu ra phần nào.

    Hắn giơ tay lên, tiện thể vạch một đường đơn giản trong không trung.

    Ngay lập tức, tấm rèm bị vén sang hai bên, cánh cửa gỗ phía trong cửa sổ bật mở.

    Đêm mưa vốn bị che kín như sân khấu sau màn hạ bỗng phơi bày trọn vẹn trước mắt hai người.

    Ở phía xa, ánh chớp trắng lóe lên, trong khoảnh khắc khiến cả thế giới sáng rực.

    Giọng Rensley đang nói hăng say chợt nhỏ hẳn đi, lực trong câu chữ cũng theo đó mà tan biến.

    "Thưa... thưa ngài.

    Chẳng lẽ ngài cũng muốn trêu chọc tôi sao...?"

    "Nếu cùng nhau nhìn thì sẽ không đáng sợ nữa."

    Giselle hơi dịch người lại gần.

    Rensley đang nằm cảm nhận rõ lồng ngực của Giselle chạm vào vai mình.

    Ngay sau đó, tiếng sấm ầm ầm lại vang lên.

    Lần này, Rensley chỉ khẽ rùng mình chứ không vội chui tọt vào chăn.

    Cậu vẫn ghét sấm sét như cũ, nhưng lúc này, hành động khó hiểu của Giselle lại khiến cậu phân tâm hơn.

    Người đàn ông chủ động áp sát ấy dường như chẳng bận tâm gì, vẫn bình thản nói tiếp:

    "Cậu nhìn xem.

    Ánh sáng xuất hiện trước, rồi sau đó mới có âm thanh.

    Nếu nhìn thấy trước thì sẽ không bị tiếng động làm giật mình."

    "...V, vâng... cũng đúng thật."

    "Người Oldenart rất thích sấm sét.

    Cậu đã ở đây rồi, mong cậu có thể hiểu cho điều đó."

    Thích sấm sét ư?

    Người không sợ thì nhiều, nhưng thích thì có lý do gì chứ?

    Nhất là sấm sét ban đêm như thế này, chỉ làm người ta mất ngủ.

    Rensley mang vẻ mặt khó hiểu nhìn ra ngoài cửa sổ.

    Bầu trời lúc này đã tạm lắng, đen kịt một màu.

    Giọng nói trầm thấp rơi xuống bên tai cậu.

    "Người khai quốc của Oldenart được cho là sinh ra từ sấm sét."

    "...Sinh ra từ sấm sét ư?"

    "Đó là chuyện rất xưa, từ thời chưa có tường chắn hay thành Laudken.

    Khi ấy, ma vật sống trong rừng phương bắc và ngoài biển thường xuyên xâm nhập lãnh địa loài người, giết chóc và quấy nhiễu.

    Trước khi có Oldenart, nơi này không có quốc gia, chỉ là vùng đất của những kẻ bị trục xuất hay đào vong tụ tập sinh sống."

    Không biết từ lúc nào, Rensley đã lắng nghe câu chuyện ấy một cách chăm chú.

    Khi tạm quên mất thân phận người đang nói, giọng trầm rõ ràng kia có khả năng khiến lòng người dịu lại.

    Nhịp điệu tiết chế, thanh nhã đúng chất hoàng tộc.

    Thế nhưng trong âm sắc ấy vẫn phảng phất cái lạnh khô đặc trưng của phương Bắc — giống như cơn gió từng quất vào người cậu trước khi đến thành — nhưng giờ đây, trong chăn ấm, nó không còn lạnh lẽo nữa.

    "Trong số những người tụ họp khi ấy có một vị tướng danh tiếng, bị vu oan và trục xuất khỏi quê hương.

    Ông ta nhận ra rằng vào những ngày có sấm sét, ma vật sẽ không xâm nhập vùng đất con người sinh sống, từ đó tin rằng sấm sét mang sức mạnh thần bí."

    "...Thật sự là vào ngày có sấm sét thì quái vật không tấn công sao?"

    "Đúng vậy.

    Dù mưa không thường xuyên, nhưng cho đến nay chưa từng có trường hợp sinh vật bên ngoài tường chắn xâm nhập trong thời tiết như thế này."

    Nghe vậy, thứ vừa nãy còn khiến Rensley sợ hãi bỗng mang dáng vẻ của một đồng minh.

    Khi cậu im lặng, Giselle chờ một nhịp rồi tiếp tục.

    "Cuối cùng, vào một đêm mưa sấm, vị tướng ấy lên đường tìm nơi sét đánh xuống.

    Sau hành trình gian nan, ông tìm thấy điểm đến.

    Ở đó, những tia sét tụ lại trên mặt đất, tạo thành một suối nước phát sáng màu bạc."

    Rensley đang nghe chăm chú liền ngoảnh phắt sang nhìn hắn.

    "Không thể nào.

    Sét mà lại thành suối sao?"

    "Dù sao thì cũng là thần thoại."

    À, phải rồi.

    Không phải chuyện có thật.

    Rensley lập tức gật đầu đồng tình.

    "Ông ta tin rằng nếu mang nước suối ấy đi thì có thể bảo vệ con người khỏi hiểm nguy.

    Nhưng suối sinh ra từ sét khác với nước thường, dù cố thế nào cũng không thể múc vào bình.

    Sau nhiều lần vô ích, cuối cùng ông rơi vào suối."

    "Trời... vậy ông ấy chết sao?"

    "Không.

    Người được suối chọn đã tái sinh.

    Mang hình hài con người, nhưng nửa phần là thần, có thể tự do điều khiển sấm sét để bảo vệ đất đai và con người.

    Ông trở về nơi dân cư sinh sống, dựng nên Oldenart và trở thành vị vua đầu tiên.

    Người ta kể rằng ông làm rung chuyển mặt đất để dòng suối sét chảy xa hơn, hóa thành một con sông — đó chính là sông Vals, con sông lớn nhất Oldenart."

    Sông ư.

    Rensley vừa đến phương Bắc chưa lâu, đến Laudken còn chưa ra khỏi, càng chưa từng rời khỏi đại công tước phủ.

    Đêm vượt qua cánh đồng lạnh lẽo khô cằn khi mới đến khiến cậu có cảm giác nơi này là vùng đất hoang không thể có sự sống.

    Nhưng nghĩ lại, biển đã gần, thì sông suối hiển nhiên cũng phải tồn tại.

    Rensley vốn thích bơi lội hơn ai hết.

    Ánh mặt trời phản chiếu lấp lánh trên mặt nước, đáy cát hiện rõ bên dưới — hình ảnh ấy hiện lên rõ ràng.

    Bao giờ cậu mới có thể lại cởi áo, phơi nắng và ngâm mình trong nước?

    Nghĩ đến việc có lẽ sẽ không bao giờ quay lại được những bờ nước yêu dấu từ thuở nhỏ, trong lòng cậu chợt nghẹn lại.

    "Có lẽ cậu chưa từng thấy, nhưng từ xa nhìn lại, nước sông Vals ánh lên màu bạc.

    Có người nói vì đáy sông có chứa membril — một loại bạc.

    Cũng có người cho rằng đó là hiện tượng do khí hậu nơi này tạo ra.

    Nhưng người Oldenart thích tin rằng con sông bắt nguồn từ sấm sét."

    "— Kẻ cai quản rừng đen và dòng sông bạc, phục tùng nghĩa vụ thống trị thiêng liêng..."

    Danh xưng trong lễ cưới hôm ấy mà Rensley từng nghe qua loa vẫn còn vương lại trong trí nhớ.

    Cậu nhìn ra ngoài cửa sổ.

    Đúng lúc ấy, bầu trời lóe sáng.

    Những tia sáng dài tách ra thành từng mảnh, như những khe hở giữa những mái nhà san sát, rồi lại hợp thành những con đường hẹp.

    Chúng hiện ra rồi biến mất, và bầu trời gầm gừ như mãnh thú trước khi gầm thét.

    Chỉ trong chớp mắt, những tia sáng mảnh mai hợp lại thành cột sét khổng lồ giáng xuống đất.

    Tiếng nổ vang lên, phòng ngủ lại chìm trong ánh trắng.

    Nhưng lần này, Rensley không quay đi, cũng không hoảng sợ chui vào chăn.

    Cậu nhìn dòng sét như thác nước đổ xuống, tưởng tượng ánh sáng lạnh lẽo ấy nhuộm mặt đất thành bạc và chảy đi như dải ngân hà.

    "Đó là lý do người Oldenart yêu thích sấm sét.

    Việc cậu bị sét đánh mà vẫn bình an — hãy coi hôm nay là lời chào mừng của vùng đất phương Bắc dành cho Malocen công."

    "......"

    "Vẫn còn sợ sao?"

    Trước câu hỏi ấy, Rensley không đáp mà nhìn thẳng vào mắt hắn.

    Do dự một chút, rồi bật ra:

    "Không."

    Tự vứt bỏ nỗi sợ đeo bám bao năm chỉ trong chốc lát — đến chính cậu cũng thấy xấu hổ.

    Như thể nỗi sợ từng thổ lộ trước đó chỉ là làm quá.

    Rensley khẽ thấy ngượng vì lòng mình đổi thay quá nhanh.

    '...Nhưng nếu từ nay không còn sợ nữa thì chẳng phải tốt sao?'

    Niềm vui dâng lên lấn át cảm giác xấu hổ.

    Rensley quay người về phía Giselle.

    "Thưa ngài, vậy ngài cũng có thể điều khiển sấm sét sao?"

    "Nếu được như vậy, ta đã khiến sấm tạnh từ lâu vì cậu rồi."

    Giọng Giselle vẫn nghiêm túc như cũ, khiến người ta không phân biệt được là đùa hay thật.

    Rensley bật cười, không thèm che giấu.

    "Dù chỉ là lời nói thôi, cũng xin cảm ơn ngài."

    "Có ích cho cậu là tốt rồi.

    Giờ ta sẽ đóng cửa sổ lại."

    Giselle khẽ phất tay.

    Cửa sổ gỗ đóng lại, rèm kéo xuống soạt một tiếng.

    Hắn rời khỏi tư thế nghiêng người về phía Rensley, trở về chỗ cũ, nằm ngửa trên chiếc gối rộng.

    "Vậy thì ngủ thôi."

    "Vâng."

    Hai người nằm cạnh nhau, thực sự chuẩn bị ngủ.

    Giselle nhanh chóng nhắm mắt, và từ đó không còn lời nào được trao đổi nữa.

    Rensley chớp mắt trong bóng tối lờ mờ ánh nến.

    Dù đã quen ngủ chung với người khác, nhưng đối tượng là đại công tước Oldenart thì không cách nào ngủ yên như thường ngày được.

    Những kẻ từng uống rượu, nhảy múa rồi gục chung bàn, những người bạn lười về nhà mà lăn thẳng lên giường chủ nhà — tất cả không thể nào so sánh với Giselle Zibendard.

    Sợ làm phiền giấc ngủ của đại công tước, Rensley nằm cứng đờ, nín thở, không dám trở mình dù chỉ một lần.

    Chỉ có việc khẽ xoa vai — nơi vừa chạm phải lồng ngực và hơi ấm của hắn — là hành động duy nhất cậu dám làm.

    Ngay cả khi đã nhắm mắt, tiếng sấm vẫn không ngừng vang lên.

    Mỗi lần như vậy, Rensley vẫn giật mình vì âm thanh đột ngột, nhưng nỗi sợ cũ từng khiến cậu co rúm mỗi đêm mưa sấm, giờ đây đã dần nhạt phai.

    ***

    Đôi mí mắt vốn khép chặt chậm rãi mở ra, để lộ đôi mắt màu hổ phách.

    Sinh ra và lớn lên ở một vùng đất nơi mặt trời mọc muộn, Giselle có thể nhận ra buổi sáng đã đến dù ánh sáng vẫn chưa tràn vào.

    Có lẽ mưa đã tạnh, bốn phía yên tĩnh hơn hẳn so với đêm qua.

    Những ngày mưa luôn như vậy — tiếng sấm thỉnh thoảng đánh thức ý thức đang trôi dạt — nhưng dù sao hắn vẫn ngủ khá yên, không trằn trọc quá nhiều.

    Giselle vừa định chống người ngồi dậy thì nhận ra một sức nặng rất nhẹ đang đè lên ngực mình.

    Vẫn nằm nguyên tại chỗ, hắn nghiêng đầu sang bên.

    Người đàn ông vốn ngủ thẳng thớm ở phía đối diện đã chẳng biết từ lúc nào áp sát lại gần.

    Rensley gối đầu lên phần gối còn lại của Giselle, cánh tay vắt ngang qua ngực hắn, tư thế hơi cuộn người như một con vật tìm đến hơi ấm.

    Giselle chậm rãi luồn tay thăm dò bên trong chăn.

    Giường vẫn còn ấm, nhưng đó chỉ là theo tiêu chuẩn phương Bắc — với người xuất thân từ phương Nam, nơi này hẳn vẫn lạnh.

    Hắn kéo tấm chăn lên cao hơn, phủ chắc lên vai Rensley.

    Khi cẩn thận nhấc cánh tay đang đè lên người mình ra để đứng dậy, vị khách phương Nam lại làu bàu trong giấc ngủ, vô thức ép sát người hơn nữa.

    'Phiền thật.'

    Giselle không thể làm gì khác ngoài nằm yên chờ đợi.

    Có vẻ Rensley ngủ không yên, biết đâu chỉ một lúc nữa lại đổi tư thế.

    Trong tầm mắt, nếu nhìn thẳng là trần giường, còn nghiêng sang là khuôn mặt của người nằm chung.

    Vì tối qua không khép chặt rèm giường, ánh nến đã nhỏ lại nhưng vẫn len lỏi vào bên trong, nhuộm không gian một sắc sáng dịu.

    Giselle lặng lẽ quan sát gương mặt người đàn ông bên cạnh.

    Dù ánh sáng trong phòng không mạnh, làn da mịn và mái tóc vàng nhạt ấy vẫn mang đến cảm giác sinh động lạ kỳ.

    Dưới những sợi tóc mảnh, vầng trán thẳng thớm hiện ra, sống mũi cao và cằm gọn gàng được nhuộm ánh đỏ sẫm của ngọn nến rọi vào từ ngoài giường.

    Trong lúc ánh nhìn của Giselle còn dừng lại, đôi môi đang khép của Rensley khẽ hé ra.

    Cậu lẩm bẩm vài tiếng trong giấc mơ với phát âm mơ hồ, rồi bắt đầu dụi má vào ngực hắn.

    Không rõ mơ thấy điều gì dễ chịu, khóe môi người đàn ông cong lên thành nụ cười ngốc nghếch, giọng nói cũng rõ hơn đôi chút.

    "Ưm...

    Marilyn......"

    Vốn không định đánh thức, nhưng tay và miệng lại phản ứng trước cả lý trí.

    Cuối cùng Giselle chống người ngồi dậy, trượt cánh tay Rensley sang bên.

    "Malocen công."

    "Ừm... ai thế......?"

    "Malocen công, đến lúc thức dậy rồi."

    Cúi thấp người, ghé sát tai nhắc nhở, Giselle thấy đôi mắt Rensley mở hé, lờ đờ.

    Cậu chớp chớp mắt vài lần trong khi vẫn vùi đầu vào chăn, rồi bỗng giật mình tỉnh hẳn, bật dậy.

    Lúc này, cậu gần như nằm chồng lên vị trí của Giselle.

    Rensley hít gấp một hơi, cuống cuồng lùi lại phía sau.

    Thấy động tác nhanh nhẹn như chồn tránh chó săn ấy, Giselle vô thức vươn tay ra ngăn lại.

    "Đủ rồi.

    Lùi nữa là ngã đấy."

    "Thưa, thưa ngài!

    Ngài đã thức rồi sao?

    Thói quen ngủ của tôi rất xấu, không ngờ lại mạo phạm đến chỗ của ngài..."

    "Không sao.

    Đừng quỳ xuống."

    Rensley bối rối gật đầu, đứng bật dậy khỏi giường.

    Lúc này Giselle mới chợt nghĩ có lẽ không cần đánh thức cậu sớm như vậy — nhưng đã muộn.

    Hắn đành rời giường theo, khoác lại áo choàng và lễ phục, rồi tiến đến bên cửa sổ, mở cửa ra.

    Trời sáng hơn hắn tưởng.

    Dường như đã ngủ khá lâu, bầu trời rạng đông nhuộm một màu xanh nhạt.

    "Mưa đã tạnh.

    Lại bắt đầu một ngày mới rồi."

    "Thưa ngài, đêm qua thật sự cảm ơn ngài rất nhiều."

    "Ta chỉ làm điều nên làm với tư cách là thành chủ.

    Có vẻ việc phải ở suốt trong phòng là điều khó chịu với công, ta sẽ nghĩ cách giải quyết."

    "Không, là lỗi của tôi.

    Tôi không ở vị thế đó mà lại hưng phấn như đang đi du ngoạn...

    Từ nay sẽ không hành động nông nổi như hôm qua nữa, xin ngài đừng lo."

    Biểu cảm cúi đầu đầy chân thành, nhưng Giselle không đáp "được".

    Hắn chỉnh lại y phục, chuẩn bị rời phòng.

    Rensley đứng lảng vảng, dò xem khi nào nên chào tạm biệt thì nghe hắn nói:

    "Nến sắp tàn rồi.

    Ta sẽ bảo các thị nữ thay nến mới."

    "À, nến thì tôi đã chuẩn bị sẵn rồi.

    Để tôi tự làm."

    Rensley nhanh chân đến mở chiếc tủ gỗ trong góc phòng.

    Trong lúc cậu lục tìm nến mới, Giselle tháo một viên bảo thạch xanh đậm nhỏ gắn gần cổ áo choàng.

    Hắn thì thầm một câu chú đơn giản rồi ném viên đá lên không trung.

    Viên bảo thạch không rơi xuống đất mà biến mất giữa không khí.

    Quay về phía Rensley đang cặm cụi thay nến, Giselle nói lời chào ngắn gọn:

    "Ta xin phép đi trước."

    "À, thưa ngài!

    C, chúc ngài một ngày tốt lành!"

    Giselle đáp lại bằng một cái gật đầu, mở cửa rời đi.

    Không biết nên nói gì thêm, Rensley chỉ có thể ngơ ngác nhìn theo vạt áo choàng đen khuất dần sau cánh cửa đóng lại.

    "Chúc một ngày tốt lành...

    Mình coi ngài ấy là bạn à?"

    Tự trách mình vì câu chào ngớ ngẩn, Rensley lắc đầu.

    Đêm qua, khi tựa vào ngực hắn, cùng nhìn sấm sét ngoài trời và nghe kể chuyện cổ xưa, cậu đã từng có cảm giác như khoảng cách được rút ngắn lại.

    Nhưng giờ đây, mọi thứ đã mơ hồ đến mức tưởng như chỉ là một giấc mộng.

    ***

    Sau cơn mưa, bầu trời trong veo hơn thường lệ.

    Thay vì xuống thẳng tầng hầm, Giselle lên phòng riêng của mình, tắm rửa và thay y phục rồi tiến đến thư viện ở tháp phía đông thành.

    Hôm nay là ngày dự kiến nhập về nhiều sách mới từ sớm.

    Chỉ cần chờ thì người phụ trách sẽ mang sách đến phòng nghiên cứu, nhưng Giselle muốn tự tay lật mở những cuốn sách mới ấy sớm hơn.

    Hắn không ăn sáng, chỉ dặn thị vệ mang lên một tách trà rồi ngồi trước chiếc bàn lớn.

    Vừa mở một quyển sách lý thuyết mới nhất về biến hình ma pháp, hắn vừa ra lệnh cho thị vệ đi lại bên cạnh:

    "Trước giờ thiết triều, không cho ai vào thư viện."

    Thị vệ cúi đầu lui ra.

    Những giá sách cao vút chạm trần, thang và cầu thang leo giữa các kệ như dây leo, khiến không gian trở nên choáng ngợp.

    Thư viện rộng lớn đến mức dù nói rằng chứa toàn bộ sách cổ và văn bản quý của thế gian cũng không quá.

    Giờ đây, chỉ còn lại một mình Giselle Zibendard.

    Ánh nắng sớm non nớt xuyên qua khung kính, mùi giấy và hương trà mới pha lan nhẹ trong không khí.

    Với người thường thích vùi mình trong tầng hầm nghiên cứu như hắn, những khoảnh khắc thế này cũng không tệ.

    Chỉ có một vấn đề.

    Cuốn sách mà hắn háo hức mở ra lại nhạt nhẽo hơn mong đợi.

    Chẳng qua chỉ là nội dung cũ mà tác giả từng viết trước đây, đổi tiêu đề và thêm thắt vài đoạn mới.

    Nhưng Giselle có thói quen đã mở sách thì phải đọc đến cùng, nên đành tiếp tục.

    Đang lật trang một cách hờ hững, thỉnh thoảng nhấp trà, thành chủ Laudken chợt nhớ ra điều gì đó.

    Hắn lấy ra một chiếc gương tròn.

    Khi bàn tay lướt trên mặt kính, hình ảnh phản chiếu của hắn biến mất, thay vào đó là cảnh tượng không thuộc về nơi này.

    Chiếc gương trông như vật bình thường ấy là một pháp cụ liên kết bằng ma lực với chủ nhân, thỉnh thoảng được dùng để quan sát trong ngoài thành.

    Phép chiếu hình từ xa tiêu hao không ít ma lực nên không thể dùng thường xuyên, nhưng trong phạm vi đại công tước phủ thì không thành vấn đề.

    Trong gương, một thanh niên tóc vàng đang tất bật di chuyển.

    Cậu mở toang các cửa sổ, để ánh nắng tràn vào phòng và gió lưu thông.

    Có lẽ lạnh, nên dù ở trong phòng cậu vẫn khoác áo bông, vừa giũ chăn đêm qua.

    Sau khi phủ lại giường gọn gàng, cậu cho thêm củi vào lò sưởi, quét dọn sàn nhà, rồi lấy nước rửa mặt, đánh răng.

    Dường như không còn việc gì khác, cậu ngồi xuống chiếc ghế cạnh lò sưởi.

    Nhưng chỉ một lát sau lại bật dậy, đi đi lại lại trên thảm, rồi đến bên cửa sổ chống khuỷu tay nhìn ra ngoài.

    Rensley Malocen đứng đó khá lâu, rồi lắc đầu, quay lại, bất ngờ chống tay xuống sàn và bắt đầu tập hít đất.

    Một lúc sau, cậu đứng lên, cầm chiếc chổi lông phủi bụi và... nhảy múa giữa khoảng trống trong phòng.

    Không — Giselle nhanh chóng đổi ý.

    Đó không phải là vũ đạo, mà là động tác kiếm thuật.

    Dù không ưa võ nghệ, với tư cách người thừa kế quân chủ Oldenart, Giselle từng học qua cơ bản kiếm thuật và cận chiến.

    Hắn cũng có hứng thú mang tính học thuật với võ thuật: mỗi vùng, mỗi quốc gia có phong cách và binh khí khác nhau, quan sát kỹ sẽ thấy không ít điều thú vị.

    Kiếm thuật của Rensley nhẹ nhàng, linh hoạt như nước chảy, khác hẳn phong cách Oldenart hay các nước lân cận.

    'Cậu ta từng nói sở trường là kiếm thuật và cưỡi ngựa.'

    Giselle nhớ lại lời kể của người đàn ông từng quỳ rạp xuống đất, thao thao bất tuyệt.

    — A, chán quá.

    Sau một hồi vận động, Rensley ném phắt chổi lông sang bên và kéo sợi dây cạnh giường.

    Không lâu sau, Samrit bước vào.

    — Rensley, ngủ ngon chứ?

    — Lúc nào tôi chẳng ngủ ngon.

    Mà hôm qua sấm dữ thật đấy.

    Phu nhân không sao chứ?

    — Tôi quen rồi.

    Ồn thì bịt tai là xong.

    Người Oldenart còn cho rằng ngày có sấm là ngày an toàn nên ngủ rất yên.

    Chuẩn bị ăn sáng nhé?

    — Vâng.

    Tập luyện từ sớm nên đói rồi.

    — Đúng là tràn đầy sức sống mà.

    Đợi một chút nhé.

    Samrit ra ngoài sắp xếp công việc, rồi quay lại tiếp tục trò chuyện.

    — Tối qua đại công tước ghé qua, mọi chuyện ổn chứ?

    — Vâng!

    Ngài ấy đến đột ngột làm tôi giật mình.

    Sau hôn lễ mới gặp lại lần đầu, nói chuyện được khá nhiều.

    — Nhưng thức ăn thì để thừa nhiều quá.

    Đầu bếp buồn lắm đấy.

    Đại công tước vốn đã như vậy, nhưng Rensley cũng kén ăn quá, lúc nào cũng chỉ ăn vài món quen.

    — Kén ăn...

    đúng là vậy thật...

    À phu nhân, vì tôi mà ngài ấy có trách mắng ai không?

    — Ta á?

    Sao lại trách ta chứ?

    Rensley lắc đầu, Samrit xua tay trấn an.

    — Không sao đâu.

    Đại công tước không dễ nổi giận với người làm trong thành.

    — Ừm... lúc đầu tôi thấy ngài ấy đáng sợ, nhưng hình như là người rất dịu dàng.

    Chỉ là trông có vẻ lạnh lùng thôi...

    — Cũng phải thôi.

    Làm quân chủ của một quốc gia đâu phải chuyện thú vị.

    Dù sao thì những người như chúng ta cũng khó mà hiểu được.

    "Đúng là vậy thật.

    Từ khi còn sống ở Cornia, tôi đã không hiểu vì sao người ta lại khát khao ngai vàng đến thế.

    Tôi chưa từng thấy ai khao khát làm vua hay chiếm lấy vương tọa mà trông có vẻ hạnh phúc cả, vậy mà ai cũng tranh giành......

    Lỡ sa chân vào những cuộc tranh đoạt người kế vị thì chỉ có kết cục bị ám sát hoặc đầu độc thôi.

    Nghĩ lại thì, ít nhất tôi vẫn còn sống thế này, những lúc như thế này lại thấy mình sinh ra là thứ tử cũng may."

    Rensley cười đáp.

    Giselle chăm chú dõi theo dáng vẻ ấy.

    "Thời tiết khác Cornia nhiều nên vất vả nhỉ?

    Nhưng sấm sét như hôm qua cũng không thường xảy ra đâu."

    "Không sao mà.

    Đàn ông trưởng thành rồi, sấm sét có là gì chứ......"

    Nói vậy, nhưng sắc mặt Rensley lại trầm xuống đôi chút.

    Cậu dè dặt mở lời.

    "Thật ra... có lẽ vì hôm qua mưa nên tôi đã mơ một giấc mơ khiến lòng hơi bận tâm."

    "Mơ ư?

    Mơ thấy gì?"

    "Tôi mơ thấy người bạn thân nhất hồi còn ở Cornia.

    Không biết cậu ấy giờ ra sao...... vừa nhớ, vừa lo."

    "Thế à......

    Xa quê hương đến mức này, tâm trạng của Rensley làm sao tôi có thể thấu hiểu hết được chứ, Marilyn."

    Giselle nhớ lại ba âm tiết đã thoát ra từ môi Rensley.

    Vì tưởng cậu trong cơn mơ đã nhầm mình với người khác nên hắn mới vội vàng đánh thức cậu, nhưng giờ nghĩ lại, có lẽ khi ấy chỉ cần lặng lẽ rời đi là được.

    Đã từng có một khoảnh khắc ngắn ngủi Giselle hiểu lầm rằng Rensley Malocen là người tình bí mật của Ivet Elvanes.

    Khi đó, việc công chúa Ivet đưa người đàn ông ấy tới đây cũng có vẻ hợp lý; nếu Rensley để lại một người yêu ở Cornia thì cũng chẳng có gì kỳ lạ.

    Nhưng giống như lời quản sự Samlit nói, bản thân Giselle cũng chưa từng ở trong hoàn cảnh tương tự, nên khó có thể thấu hiểu trọn vẹn lòng dạ của Rensley Malocen.

    Hắn chỉ lặng lẽ lắng nghe cuộc trò chuyện.

    "Không phải ở Cornia, mà là ở một nơi khá gần Loudken.

    Nhưng có lẽ sau này người ấy sẽ rời đi......

    Nếu được ra ngoài thì tôi có thể tới gặp, nhưng nếu nhờ đại công tước thì chắc cũng khó nhỉ?"

    "Ồ, vậy sao?

    Người bạn đó sống ở đâu?"

    "Ban đầu người ấy định cùng tôi tới Oldenart.

    Nhưng có lẽ là do tôi ích kỷ quá.

    Đường đi vất vả, người ấy chịu không nổi nên chúng tôi phải chia tay ở một quán trọ dọc đường.

    Dù có nói là sẽ gặp lại, nhưng chắc là không còn cơ hội nữa.

    Cho dù có đưa tới đây thì cũng chưa chắc đã sống quen được......

    Tôi chỉ muốn biết xem người ấy có ổn không thôi."

    Ánh mắt Giselle khẽ mở lớn.

    Marilyn ở gần Loudken sao?

    Hình ảnh Ivet Elvanes—không, là Rensley Malocen—với tấm mạng che màu tím sẫm hiện lên trong đầu hắn.

    Đôi mắt tím ấy từng nhìn thẳng vào hắn, vừa viết chữ vừa cầu xin: liệu có thể giả vờ không nhận ra cậu hay không.

    Trong lúc ánh nhìn của Giselle vẫn dán vào chiếc gương, có lẽ ở đâu đó một cửa sổ bị hé mở, gió lùa vào khiến những trang sách đang mở lật phành phạch, không ai giữ lại.

    Cuộc trò chuyện của hai người—không hề hay biết có kẻ đang nghe lén—vẫn tiếp tục.

    "Thế thì cứ nói thử đi, Rensley.

    Dù cậu không thể tự đi, nếu đại công tước cho phép thì vẫn có thể phái người tới đón.

    Ít nhất cũng có thể nhờ dò hỏi tin tức mà."

    "Liệu có được không?"

    "Ừ.

    Nếu không ổn thì tôi sẽ nói khéo với ngài ấy thử."

    Rensley do dự, dặn đi dặn lại rằng tuyệt đối đừng miễn cưỡng nói giúp; nếu thấy đại công tước có vẻ khó chịu thì hãy coi như chưa từng nhắc tới.

    Sau nhiều lần nhấn mạnh như vậy, cậu mới vào thẳng vấn đề.

    "Tên là Marilyn."

    "Ơ?

    Là phụ nữ à?

    Đừng nói là... mối quan hệ đặc biệt nhé?"

    Sự ngạc nhiên trong giọng bà Samlit lộ rõ.

    Giữa mày Giselle cũng khẽ nhăn lại.

    "Vâng... cũng có thể nói là vậy."

    Rensley gãi sau gáy, ngượng ngùng đáp.

    "Tôi quen từ nhỏ mà.

    Cũng từng ở cùng qua đêm nhiều lần.

    Ở thủ đô Cornia, cô ấy nổi tiếng là rất xinh đẹp.

    Mỗi lần cùng ra ngoài, tôi còn thấy hãnh diện nữa."

    "Trời ơi...

    Có người như thế mà cậu lại bị gửi tới đây thay cho công chúa sao?

    Tôi thật không biết nên an ủi thế nào......

    Tôi còn đùa rằng Rensley rất hợp làm đại công tước phu nhân nữa chứ."

    Không khí trầm hẳn xuống, đến mức như lan ra cả bên ngoài chiếc gương.

    Hai người im lặng một lúc.

    Người phá vỡ im lặng trước lại là Rensley Malocen.

    Không hiểu vì sao, cậu bật cười ha hả.

    "Xin lỗi bà.

    Thật ra Marilyn là con ngựa cái tôi nuôi từ nhỏ.

    Ở Cornia, mỗi khi có sấm sét tôi hay ngủ trong chuồng ngựa, chắc vì thế mà mơ thấy nó."

    "Cái gì cơ?"

    Bà Samlit sững sờ hỏi lại, rồi bật cười khan.

    "Tôi còn tưởng cậu để lại người yêu ở quê chứ."

    Giọng trách yêu của bà vọng ra khỏi chiếc gương.

    Giselle—đang chống cằm—đổi tư thế ngồi.

    "Gọi là bạn thân cũng không sai đâu.

    Tôi tự tay chăm sóc nó từ nhỏ, thân hơn khối người.

    Tôi định đưa nó cùng tới Oldenart, nhưng nó chỉ quen sống ở Cornia ấm áp, nên chắc khó thích nghi với khí hậu lạnh phương Bắc.

    Ép quá thì sợ nó đổ bệnh, nên đành chia tay ở quán trọ."

    "À, bữa sáng tới rồi.

    Nào, vào đi.

    Cậu nói tôi nghe chỗ cậu gửi Marilyn nhé.

    Chuyện này không cần xin phép đại công tước, tôi cũng có thể cho người đi hỏi giúp."

    "Thật sao?"

    Rensley mừng rỡ hỏi.

    Bà Samlit vui vẻ đáp rằng chuyện đó chẳng có vấn đề gì.

    "Không phải người... mà là ngựa à?"

    Giselle—người nghe lén—nhớ lại cảnh rạng sáng, Rensley dụi mặt vào ngực mình, vui vẻ lẩm bẩm gọi "Marilyn".

    Hắn đặt tay lên ngực mình vài lần rồi nghiêng đầu khó hiểu.

    "Thưa ngài, sắp tới giờ chầu rồi."

    Một thị tòng tiến lại khẽ nhắc.

    Giselle vuốt nhẹ chiếc gương thêm lần nữa; mặt kính lập tức phản chiếu khung cảnh đối diện như một tấm gương bình thường.

    Lúc này hắn mới nhận ra mình hoàn toàn chưa đọc được chữ nào trong cuốn sách đã chọn.

    Dù thời gian còn nhiều, sách cũng chẳng mấy thú vị, nhưng......

    Hắn khép sách lại và đứng dậy.

    Rời khỏi thư viện, trên đường tới phòng làm việc ở tháp chính, Giselle chợt dừng bước.

    Đội trưởng kỵ sĩ Anton Sorel—đang chỉnh đốn đội hình—tiến tới chào.

    "Thưa đại công tước, ngài bị ho sao?"

    "Anton, sau khi kết thúc huấn luyện buổi sáng, tới phòng làm việc của ta một lát."

    Việc gọi sớm như vậy khi không có tình huống khẩn cấp là rất hiếm.

    Trước ánh mắt căng thẳng dò hỏi của Anton, Giselle bổ sung:

    "Ta chỉ có vài điều muốn hỏi.

    Cứ tới thoải mái."

    "Rõ."

    Giselle tiếp tục bước đi.

    Tiếng hô dõng dạc của các kỵ sĩ tập luyện từ sáng sớm làm ấm bầu không khí lạnh lẽo của phương Bắc.

    ***

    Không có bản báo cáo nào đặc biệt khó xử, nhưng vì phải điều hòa mâu thuẫn giữa hội thương nhân và giáo hội xoay quanh việc sử dụng quảng trường Loudken nên buổi chầu buổi sáng kéo dài hơn thường lệ.

    Khoảng ba mươi phút sau khi chầu kết thúc, Đại công tước của Oldenart—đang xem xét văn thư trong phòng làm việc—ngẩng đầu lên khi nhận ra có người bước vào.

    Vị chỉ huy kỵ sĩ đoàn với mái tóc nâu ngắn, gương mặt nghiêm nghị cúi người hành lễ thật cung kính rồi tiến lên phía trước.

    Dù giữ chức vụ cao nhất trong cận vệ kỵ sĩ đoàn, ông vẫn là một người còn khá trẻ, mới ngoài ba mươi tuổi.

    Giselle đặt xấp giấy đang đọc xuống, đón tiếp ông.

    Sau vài câu hỏi mang tính nghi thức như việc huấn luyện có thuận lợi không, có sự việc bất thường nào không, Giselle liền chuyển sang câu hỏi khác.

    "Gần đây bầu không khí trong kỵ sĩ đoàn thế nào?"

    "Những tân binh gia nhập trong quý này đều rất sung sức, nên tinh thần chung khá tốt."

    Có chuyện gì vậy?

    Anton hỏi bằng ánh mắt.

    Giselle liếc nhìn chiếc gương giờ đã trở lại dáng vẻ của một tấm phản chiếu bình thường, rồi dời ánh mắt đi.

    "Ngươi đã từng nuôi động vật chưa?"

    "Nếu nói là nuôi thì... tôi từng chăm ngựa và chó săn, nhưng những loài nhỏ như mèo hay chim thì chưa từng."

    "Ta cũng vậy.

    Nhưng hồi nhỏ từng thấy người khác nuôi."

    "Trong hoàng thành nuôi đủ loại động vật, chắc ngài đã thấy nhiều."

    Vừa đáp lời, Anton vừa không giấu nổi sự tò mò.

    Đại công tước đã gọi ông từ sáng sớm, hẳn phải có chuyện liên quan đến công vụ, vậy mà hôm nay—khác với thường ngày—ngài lại chưa đi thẳng vào vấn đề.

    "Trong sách có nói rằng, trên đời có loài phải nuôi nhốt và loài cần thả nuôi."

    "Vâng.

    Những con cần được thả mà bị giam giữ quá lâu thì rất dễ sinh bệnh.

    Dù không cần gặm cỏ, nhưng cừu, dê hay ngựa cũng phải được dắt đi xa một lần cho khuây khỏa."

    "Con người chắc cũng không khác."

    Nghe vậy, vị chỉ huy kỵ sĩ nhún vai, vẻ thích thú.

    "Nếu ví con người như động vật, thì đúng là loài phải được thả nuôi.

    Bị nhốt thì sinh khổ sở, nên mới trở thành hình phạt; vì thế mới có việc giam tù phạm.

    Nếu con người là sinh vật có thể bị nhốt mà không sao, thì án tù đã chẳng còn là hình phạt nữa."

    "...Lời ấy không sai."

    Giselle gật đầu, tựa lưng vào ghế.

    Trước vẻ trầm tư của chủ quân, Anton Sorel không khỏi cảm thấy căng thẳng.

    Gần đây Oldenart yên bình hơn bao giờ hết.

    Sau khi tiên quân băng hà, Giselle Zivendad—khi ấy mới mười sáu tuổi—lên ngôi Đại công tước.

    So với người chú từng trị vì trước đó, hay thậm chí so với mọi đời quân chủ trong lịch sử, cậu thiếu niên ấy là một ngoại lệ.

    Tiên Đại công tước là người nổi danh hiếu chiến, chiến công lẫy lừng; con gái ông—Công chúa Frida—cũng thừa hưởng khí chất ấy, từ nhỏ đã vượt tường thành, không ngại vung kiếm nơi tiền tuyến.

    Trái lại, Giselle Zivendad luôn điềm đạm, ít bộc lộ hiếu thắng, thích vùi mình trong thư viện hay căn phòng riêng để đọc sách.

    Thay vì lập công nơi chiến trường hay giao du với người đời, cậu say mê lắng nghe học giả và pháp sư, một mình nghiên cứu học thuật.

    Vì thế, trong Oldenart khi ấy, không có nhiều người tin rằng cậu sẽ trở thành quân chủ tiếp theo.

    Với một đất nước phương Bắc luôn phải ưu tiên chống lại ma vật xâm lấn, chẳng phải Frida công chúa mới là lựa chọn thích hợp hơn sao?

    Không ít người—trong đó có Anton, khi ấy còn chưa giữ chức kỵ sĩ đoàn trưởng—đã mang theo nghi vấn, thậm chí là bất mãn.

    Nhưng quyền quyết định người kế vị thuộc về tiên quân.

    Việc kế vị diễn ra suôn sẻ, không một lần xung đột, và Giselle Zivendad đăng cơ Đại công tước.

    Sau đó, Frida công chúa tuyên bố mình không có hứng thú lẫn tài năng về chính trị, rồi nhận nhiệm vụ chỉ huy pháo đài Bắc tuyến, trấn giữ phòng tuyến bảo vệ vách ngăn.

    Giờ đây, khi đã vài năm trôi qua kể từ ngày Giselle lên ngôi, không còn ai nghi ngờ lý do vì sao cậu trở thành người cai trị.

    Vị Đại công tước trẻ tuổi, vốn say mê học thuật và ma pháp, đã đưa ma pháp—trước kia chỉ dùng trong chiến đấu với ma vật—lan tỏa sang nhiều lĩnh vực cần thiết cho Oldenart.

    Giờ đây, Loudken không chỉ thông tin tức thời trong hoàng thành, mà còn có thể liên lạc bằng ma pháp với cả kinh đô thành lũy và một số tiểu lãnh địa bên ngoài do quý tộc quản lý.

    Nhờ nhà kính điều khiển bằng ma lực và cải tiến giống cây trồng, sản lượng lương thực—vốn luôn thiếu hụt do đất đai khô cằn—đã tăng lên đáng kể; kỹ thuật bảo quản cũng tiến bộ vượt bậc.

    Việc giải quyết nạn đói kinh niên là công lao to lớn của Giselle Zivendad.

    Tốc độ truyền tin giữa pháo đài Bắc tuyến và Loudken trở nên nhanh chóng, còn uy lực của ma pháp chiến đấu dùng trong thực chiến cũng mạnh hơn xa so với thời tiên quân.

    Anton không rành về ma pháp, nhưng ông hiểu rằng ma lực không phải sức mạnh vô hạn—and vị quân chủ hiện tại, người biết cách khai thác tối đa nguồn lực hữu hạn ấy, tuyệt đối không phải kẻ tầm thường.

    Việc bổ nhiệm Anton—khi đó vừa tròn ba mươi—làm kỵ sĩ đoàn trưởng cũng là một quyết định táo bạo chưa từng có.

    Tóm lại, dưới sự trị vì của Giselle Zivendad, Oldenart đang hưởng thụ một thời kỳ đổi mới và yên bình chưa từng thấy.

    Chính vì thế, việc Đại công tước đối diện ông với bầu không khí nặng nề ngay từ sáng sớm khiến Anton không thể không lo lắng.

    "Ngài đang có điều gì trăn trở sao?"

    "Ta muốn hỏi ý kiến ngươi về việc xử trí Malocen công."

    À, hóa ra là chuyện đó.

    Anton gật đầu.

    Chỉ mới gặp một lần, nhưng ông vẫn nhớ rõ: thứ tử bất hạnh của hoàng gia Cornia, kẻ đã đến đây thay cho công chúa lẽ ra phải trở thành Đại công tước phu nhân.

    Khi nghe tuyên bố của Đại công tước rằng sẽ cử hành hôn lễ với người ấy, Anton đã vô cùng kinh ngạc.

    Nhưng sau khi hiểu rõ đầu đuôi, ông vừa thấy thương cho hoàn cảnh của Rensley Malocen, vừa nhận ra lời Đại công tước nói không phải không có lý.

    Đại công tước từng tiết lộ cho Anton biết bí mật xoay quanh hôn lễ và thân phận Đại công tước phu nhân, đồng thời nói rằng khi quyết định được tương lai của Rensley Malocen, có lẽ sẽ cần đến sự trợ giúp của ông.

    "Ngài đã quyết định rồi sao?"

    Dù đã cử hành hôn lễ, cách an toàn nhất vẫn là chờ một khoảng thời gian, tìm một lý do thích hợp để người kia rút khỏi vị trí Đại công tước phu nhân.

    Còn Rensley Malocen—thay vì giữ lại Loudken—nên được đưa tới một lãnh địa hẻo lánh sinh sống.

    Dù sao đó cũng là vị khách do chính Đại công tước thu nhận, khi ấy kỵ sĩ đoàn hẳn phải cử vài người đi hộ tống.

    Có lẽ thậm chí sẽ phải để lại một số người ở đó trong vài năm...

    "Về đối ngoại, ta đã thống nhất rằng sẽ nói Đại công tước phu nhân thể trạng yếu nên phải ở ẩn."

    "Vâng.

    Cho đến giờ dường như vẫn chưa có ai nghi ngờ.

    Chỉ cần đợi thêm một thời gian nữa rồi công bố thì......"

    "Nhưng ta nghĩ, cũng không nhất thiết phải bắt Malocen công chỉ quanh quẩn trong phòng ngủ."

    "...Ở mức độ nào đó thì đúng là như vậy."

    Anton chưa hoàn toàn nắm được ý định của Đại công tước nên chỉ phụ họa cho qua.

    Nghĩ lại thì cũng phải—nếu nghe nói Đại công tước phu nhân bệnh nặng, e rằng sẽ chẳng có ai nghi ngờ việc nàng có thực sự ở trong phòng ngủ hay không.

    Người duy nhất có thể tự do ra vào là nữ quan quản sự; chỉ cần bà ấy khéo léo che giấu một chút, tình trạng này hoàn toàn có thể duy trì.

    ...Nhưng suy cho cùng, lựa chọn đơn giản hơn vẫn là chờ đúng thời điểm rồi đưa Rensley Malocen rời khỏi đây, tới một lãnh địa xa xôi.

    Trong lúc Anton còn đang sắp xếp lại suy nghĩ, Giselle tiếp lời:

    "Theo lời chính cậu ta nói thì có sở trường về kiếm thuật và kỵ mã.

    Ta muốn hỏi ý kiến ngươi—nếu cho cậu ta dự kỳ khảo hạch của kỵ sĩ đoàn thì sao?"

    "...Ý ngài là kỳ tuyển chọn của Cận vệ Hoàng gia?"

    "Ừm.

    Phí phạm nhân tài không phải là cách làm của Oldenart.

    Nếu thực sự có năng lực, chẳng phải nên trọng dụng hay sao?"

    "Khảo hạch thì có thể sắp xếp được, nhưng... chẳng phải sẽ nguy hiểm ư?

    Nếu Đại công tước phu nhân—không, Malocen công—được tự do đi lại bên ngoài, giao tiếp với người khác, nguy cơ lộ thân phận sẽ tăng lên."

    Trước sự lo ngại của Anton, Đại công tước Giselle nở một nụ cười khổ rất khẽ—gần như không thấy.

    Với một người suốt ngày gần như không thay đổi sắc mặt, sự khác biệt nhỏ ấy lại càng nổi bật.

    Anton im lặng chờ lời giải thích.

    "Nhưng cũng đâu thể giam cậu ta như tù nhân."

    "Ý ngài là......?"

    "Ta gọi ngươi đến là để hỏi quan điểm của một kỵ sĩ đoàn trưởng.

    Nếu Malocen công thực sự có tài, ngươi có sẵn sàng nhận cậu ta làm đoàn viên không?"

    "Nếu là mệnh lệnh của ngài, tôi sẽ tuân theo."

    Dù không thể hiểu trọn vẹn mệnh lệnh ấy, Anton vẫn sẵn sàng chấp nhận.

    Từ ngày Giselle ngồi lên ngai vị, những việc khó lý giải luôn nhiều hơn những việc có thể hiểu được.

    Sự đồng tình cá nhân của ông không quan trọng—điều quan trọng là Giselle Zivendad đã chứng minh mình là một trong những quân chủ xuất sắc nhất lịch sử Oldenart.

    Giselle gật đầu.

    Ánh mắt ông hạ thấp xuống như đang cân nhắc điều gì đó, rồi bất chợt lẩm bẩm như vừa nhớ ra:

    "Đúng rồi.

    Cũng nên nghe ý kiến của chính cậu ta."

    "Chẳng phải hai người đã trao đổi rồi nên ngài mới gọi tôi đến sao?"

    "Ta sẽ truyền đạt sớm.

    Ngươi có thể lui."

    "Vâng."

    Dù trong lòng đầy bối rối, Anton không nói thêm lời nào, quay người rời khỏi phòng làm việc của Đại công tước.

    Trước khi đóng cửa, ông liếc nhìn vào trong—Đại công tước đang nhìn vào chiếc gương.

    Bước đi trên hành lang trở về kỵ sĩ đoàn, khi đã cách xa phòng làm việc, Anton thở dài đầy hoài nghi.

    Đại công tước quả thực là một nhà lãnh đạo ưu tú không cần bàn cãi, nhưng có một điểm—dù uyên bác đến đâu, ngài cũng không phải chuyên gia về kỵ mã hay võ thuật.

    Những kẻ chỉ giỏi khoác lác rằng mình cưỡi ngựa hay dùng kiếm cao cường thì có chất đầy xe suốt ngày cũng không hết.

    Anton từng gặp Rensley Malocen khi bàn bạc về hôn lễ giả và vai trò Đại công tước phu nhân, nhưng ông không hề cảm thấy người đó có tố chất của một chiến binh.

    Thiếu sự trầm ổn, vóc dáng lại mảnh khảnh so với người phương Bắc.

    Liệu cậu ta có thể điều khiển nổi cây thương nặng vốn nổi tiếng của Oldenart—thứ vũ khí được thiết kế riêng để đối phó với ma vật—hay không?

    Ngay cả khi nhận làm kỵ sĩ tập sự, e rằng cũng phải tốn rất nhiều thời gian huấn luyện mới mong dùng được.

    Mệnh lệnh thì ông sẽ tuân theo, nhưng Anton Sorel hiếm hoi phải nuốt xuống một chút bất mãn đối với phán đoán của chủ quân.

    ***

    Đôi mắt tím ánh lên rồi nhanh chóng giấu đi, lại lấp lánh lần nữa.

    Trong lúc mí mắt chớp liên hồi, đôi môi vẫn mím chặt không hé nửa lời.

    Chỉ mười phút trước thôi, người này còn lẩm bẩm không ngớt những câu như "chán quá", "buồn chết mất", "muốn ra ngoài"...—những lời mang cùng một ý nghĩa.

    Lăn qua lăn lại trên giường, thả người uể oải trên ghế rồi lại trồng cây chuối đi từ đầu phòng tới cuối phòng, thậm chí còn tự diễn một màn độc thoại hai vai như đang diễn kịch—đó chính là Rensley Malocen.

    Vậy mà giờ đây, người ấy lại đột ngột im lặng như kẻ mất tiếng.

    Chẳng lẽ không hiểu lời mình nói?

    Giselle hỏi để xác nhận:

    "Lời ta khó hiểu lắm sao?"

    Môi Rensley chậm rãi hé mở.

    Nhưng giọng nói và cách nói của cậu khác hẳn với dự đoán của Giselle.

    "...À, không.

    Không phải là khó hiểu, chỉ là... những gì ngài nói khiến tôi hơi khó tiếp nhận."

    "Ta nói lại vậy.

    Nếu muốn, ngươi có thể tham gia kỳ tuyển chọn của Cận vệ Hoàng gia.

    Ngươi từng nói kiếm thuật và kỵ mã là sở trường, đúng không?"

    Giselle ngừng lại, nhìn thẳng vào khuôn mặt đối phương để chắc chắn rằng cậu đang hiểu đúng lời mình.

    "Kỵ sĩ đoàn của Loudken luôn tìm kiếm nhân tài.

    Nếu Malocen công thực sự có năng lực như vậy, thì việc chỉ để ngươi quanh quẩn trong phòng ngủ quả thực là lãng phí."

    "Nhưng..."

    Rensley vẫn mang vẻ mặt chưa thể hiểu nổi.

    Cậu mấp máy môi không thành tiếng, rồi nói bằng giọng nhỏ hẳn đi:

    "Nhưng như vậy thì... vị trí Đại công tước phu nhân sẽ thế nào?

    Dù sao thì cho đến khi công bố việc hủy hôn hay phế vị, chẳng phải mọi người đều đã nói rằng tôi phải tiếp tục đóng vai Đại công tước phu nhân sao......?"

    "Đại công tước phu nhân đến từ Cornia thân thể yếu, nên cả ngày không rời khỏi phòng ngủ.

    Những người được phép ra vào chỉ có nữ quan quản sự và một số ít người đã được cho phép."

    "......"

    "Vậy thì ban ngày, dù ngươi rời khỏi phòng ngủ, có ai biết được không?"

    Đôi môi vốn khép chặt của Rensley Malocen khẽ mở ra.

    Ánh mắt vốn cứng nhắc chỉ còn sự nghi hoặc bỗng dao động nhẹ.

    Thấy cậu cuối cùng cũng hiểu ra, Giselle tiếp tục giải thích:

    "Tất nhiên, sẽ có những dịp chính thức buộc phải xuất hiện cùng Đại công tước phu nhân.

    Khi đó, chỉ cần sử dụng ma pháp biến thanh và che mặt bằng khăn voan như trong hôn lễ là đủ.

    Vẫn chưa có ai thực sự nhìn rõ gương mặt Đại công tước phu nhân, nên không cần quá lo lắng việc bị nhận ra.

    Đại công tước phu nhân của Oldenart vốn không che mặt, nhưng... chỉ cần nói đó là thói quen lâu năm của công chúa Cornia là ổn."

    Gương mặt căng cứng dần giãn ra.

    Từ trạng thái cứng đờ như cá đông lạnh, Rensley giờ đây thả lỏng hẳn, nở nụ cười tinh nghịch:

    "Ngài nói dối rồi.

    Thực ra ở Cornia không có phong tục đó."

    "...Ra vậy.

    Nhưng vì chúng ta không rành phong tục Cornia, nên khả năng bị phát hiện là rất thấp."

    "Tất cả lời ngài nói đều đúng."

    Rensley đáp, nụ cười càng rạng rỡ hơn.

    Giselle im lặng nhìn nụ cười ấy hồi lâu, rồi chỉ về chiếc ghế bành đặt trước lò sưởi.

    "Ngồi đi.

    Chúng ta bàn kỹ hơn."

    Ngồi trước lò sưởi, gương mặt Rensley trở nên dịu đi hẳn.

    Ánh mắt từng căng thẳng vì nghi ngờ giờ tràn đầy tò mò và thiện cảm, nhìn Giselle không chớp.

    Ánh lửa vàng phản chiếu khiến đôi mắt ấy trông như hồng ngọc sẫm hay thạch anh tím thô chưa mài.

    Rõ ràng có vô số điều muốn hỏi, nhưng lại không biết nên bắt đầu từ đâu—Rensley mím môi, chờ Giselle lên tiếng.

    Giselle lặng lẽ nhìn cậu một lúc, rồi như người chợt tỉnh, bắt đầu nói:

    "Nếu vượt qua kỳ tuyển chọn... thì đúng như điều ngươi từng xin, ngươi có thể sinh hoạt như một cư dân bình thường với thân phận Rensley Malocen.

    Khi đó, cũng cần chuẩn bị một phòng riêng cho Malocen công, thay vì tiếp tục ở phòng của Đại công tước phu nhân."

    "Nếu cho tôi thêm chút thời gian, tôi sẽ để dành tiền lương và nhanh chóng tìm chỗ ở riêng."

    "Không cần.

    Dù có đỗ thì công cũng vẫn phải ở lại trong thành.

    Như vậy khi cần, công có thể lập tức đảm nhiệm vai trò Đại công tước phu nhân.

    Hơn nữa, Malocen công vốn được biết đến là tùy tùng của Đại công tước phu nhân, lại là khách đến từ phương xa, nên việc ta – với tư cách thành chủ – sắp xếp chỗ ở cho công cũng sẽ không khiến ai nghi ngờ."

    Giselle vươn tay về phía chiếc bàn nhỏ đặt ở một góc phòng ngủ.

    Dù tay còn chưa chạm tới, cuốn sổ và cây bút đặt trên bàn đã bay thẳng về, đáp xuống đầu gối ông.

    Không đợi thêm, ông mở ngay trang bìa.

    "À."

    Từ phía đối diện, một tiếng kêu khẽ mang theo sự bối rối thoát ra.

    Giselle lặng lẽ cúi nhìn cuốn sổ bìa da đang mở trong tay.

    Ông vốn nghĩ bên trong sẽ là những trang giấy trắng, nhưng mặt trong bìa lại lộn xộn đầy những ghi chú và nét vẽ có vẻ mới viết không lâu.

    Những dòng độc thoại đứt quãng được viết bằng nét chữ vội vàng rải rác khắp nơi, xen lẫn là những hình vẽ nhỏ của người, thú và phong cảnh.

    Toàn bộ đều được vẽ bằng bút, không thể gọi là nghệ thuật, nhưng cũng không đến nỗi tệ.

    "Lúc rảnh rỗi tôi chỉ tiện tay ghi lại vài thứ...

    đều là những nét vẽ ngẫu hứng, không suy nghĩ gì sâu xa, mong ngài đừng để tâm."

    Má và tai Rensley ửng lên một lớp hồng nhạt.

    Giselle chỉ gật đầu, lật trang cho đến khi gặp giấy trắng.

    Ông chỉnh lại cây bút, kéo chiếc bàn cạnh giường lại gần rồi đặt cuốn sổ lên, vừa phác thảo sơ đồ đại khái của tòa thành vừa tiếp tục giải thích cho Rensley.

    "Phòng ngủ của Đại công tước phu nhân nằm ở tầng bốn, còn phòng ngủ của ta ở tầng năm – tầng cao nhất của tháp chính.

    Nếu chuẩn bị phòng cho Malocen công, có thể sử dụng căn cuối cùng trong dãy phòng khách ở tầng hai.

    Hiện tại chưa lắp đặt, nhưng sau này nên trang bị thiết bị di chuyển cho từng phòng để tiện qua lại."

    Nghe đến đó, Rensley có vẻ hơi phấn khích, mở to mắt hỏi:

    "Thiết bị di chuyển... là tấm thạch bản kỳ lạ trong phòng của Đại công tước sao?"

    "Đúng vậy.

    Nếu từ phòng của Malocen công có thể đi thẳng đến phòng Đại công tước phu nhân và phòng của ta, thì việc đảm nhiệm vai trò Đại công tước phu nhân sẽ không bị người khác chú ý.

    Khi cần bàn bạc điều gì cũng tiện hơn."

    "Cả đến phòng ngủ của Đại công tước nữa ư?

    Tôi tự tiện vào đó thì không ổn đâu......

    Chỉ cần có thiết bị đó là ai cũng có thể vào phòng ngài sao?

    Không nguy hiểm ư?"

    "Chỉ ra vào khi có việc cần.

    Phòng ta đã có các cơ chế bảo an, nên công không cần lo lắng đến mức đó."

    "Thiết bị dịch chuyển bằng ma pháp......"

    Rensley lẩm bẩm, cúi nhìn sơ đồ tòa thành chỉ vẽ những phần cần thiết.

    Cậu ít nói hơn, nhưng ánh mắt lại sáng lên đầy hứng khởi.

    Giselle giữ im lặng, cho cậu thời gian suy nghĩ.

    Vị khách đến từ Cornia dường như không cần quá lâu để quyết định.

    Cậu ngẩng đầu lên.

    "Kẻ hèn này được ngài che chở bằng ân huệ rộng lớn như vậy, thật không biết phải bày tỏ lòng cảm tạ ra sao.

    Nếu ngài cho tôi cơ hội, dù chỉ để không phụ lòng ngài, tôi cũng nhất định sẽ vượt qua kỳ khảo hạch."

    Gương mặt Rensley tràn đầy xúc động, ánh mắt ánh lên quyết tâm kiên định.

    Giselle chậm rãi chớp mắt, nhìn cậu một lúc rồi khép cuốn sổ lại.

    "Dù công có trượt kỳ thi, ta cũng chẳng có lý do gì để thất vọng."

    "À, vâng... nói thì đúng là vậy, nhưng......"

    Giselle đứng dậy.

    Sau khi đã có được sự đồng thuận của đương sự, giờ chỉ còn lại việc tiến hành.

    "Ta sẽ báo lại với đoàn trưởng Sorel về nguyện vọng của công.

    Ông ấy nói chỉ cần công muốn thì sẽ chuẩn bị kỳ thi nhập đoàn...

    Có lẽ tốt nhất là ba người chúng ta cùng trao đổi.

    Công đi cùng ta đến phòng làm việc một lát, được chứ?"

    "Vâng!

    Vậy tôi chuẩn bị ngay!"

    Rensley bật dậy, vội vàng thu xếp.

    Cậu hào sảng cởi phăng chiếc áo sơ mi đang mặc, rồi chợt nhớ ra sự hiện diện của Đại công tước phía sau.

    Cậu lập tức cúi xuống nhặt áo lên.

    "Tôi định sẽ dọn ngay."

    "Cứ để đó, lát nữa sai các thị nữ làm."

    May mắn là Giselle dường như không mấy để tâm đến sự vụng về hấp tấp của Rensley.

    Nghĩ cũng phải, người ở địa vị như Đại công tước sao có thể để ý từng hành vi nhỏ nhặt của một vị khách.

    Sự thờ ơ của Giselle khiến Rensley hơi bối rối trong chốc lát, nhưng rồi cậu nhanh chóng nhận ra—đúng như ấn tượng ban đầu, Giselle Zivendad là người lý trí và hợp lý đến mức đáng sợ.

    Ngài nói rằng dù Rensley có trượt thì cũng chẳng có gì để thất vọng, nhưng đa số mọi người không lý trí được như vậy.

    Nếu đã nhận được cơ hội này mà vẫn thất bại, thì những kẻ bị bàn tán sau lưng chắc chắn không phải là một vị khách ngoại quốc như cậu, mà sẽ là con mắt nhìn người và phán đoán của Đại công tước.

    Rensley tuyệt đối không muốn để xảy ra tình huống ấy.

    Cởi đồ trước mặt Đại công tước có hơi ngượng, nhưng cũng chẳng phải chuyện chưa từng trải qua.

    Rensley chỉ còn lại mỗi chiếc quần lót bó sát đùi rồi khoác chiếc váy vào người.

    Váy của Oldenart khác với Cornia—vải dày hơn, tay áo và eo rộng rãi, không làm lộ dáng người.

    Không siết chặt vòng eo để tôn dáng nên các nút buộc cũng khá đơn giản.

    Với thân thể nam giới giả làm nữ nhân, kiểu váy này lại vô cùng thuận lợi.

    Đây là lần đầu tiên cậu mặc váy kể từ sau hôn lễ.

    Khi ấy là váy nghi lễ, trang trí cầu kỳ, cần nhiều người chỉnh sửa, còn bộ váy hôm nay chỉ là trang phục thường ngày, tương đối giản dị.

    Cậu nghĩ mình có thể tự mặc mà không cần thị nữ.

    ...Nhưng xem ra không hẳn.

    "Thưa Đại công tước, xin ngài chờ một chút.

    Dây buộc ở phía sau nên tôi sẽ mất thêm chút thời gian."

    Giọng Rensley lộ rõ sự sốt ruột.

    Chỉ vì mặc đồ mà để Đại công tước phải chờ—thật quá thất lễ.

    Sao phu nhân Samlit không chuẩn bị váy có dây buộc phía trước chứ?

    Càng vội, tay cậu càng vụng.

    Trong lúc loay hoay luồn dây da qua các lỗ khuy phía sau lưng, Giselle – người đang ngồi chờ trên ghế – đứng dậy.

    Đúng rồi, ngài nên đi trước đến phòng làm việc thì hơn.

    Rensley còn đang nghĩ vậy thì Giselle không bước ra cửa, mà tiến thẳng đến phía cậu.

    "Quay lưng lại đi."

    Rensley chớp mắt, nhìn người đàn ông đứng chắn trước mặt mình.

    Hiểu ra ý nghĩa lời nói, cậu hoảng hốt lắc đầu.

    "Không cần đâu, thưa ngài!

    Tôi tự làm được.

    Nếu ngài thấy chờ đợi phiền phức thì xin cứ đi trước, tôi sẽ gọi phu nhân Samlit..."

    "Bây giờ vẫn chưa nên để người khác thấy công quá nhiều.

    Không cần gọi thị nữ, cứ lặng lẽ đi rồi về."

    Chỉ cần nghĩ một chút là thấy lời ông nói hoàn toàn có lý.

    Rensley không do dự thêm, xoay người lại.

    Giữa tà váy chưa được buộc kín, tấm lưng trần lộ ra hoàn toàn.

    Dù bên ngoài trời lạnh, trong phòng luôn được sưởi ấm nên chẳng hề rét.

    Thế nhưng lúc này, làn da trần lại có cảm giác lành lạnh kỳ lạ.

    Phải chăng Giselle Zivendad – người luôn ngay ngắn chỉnh tề – đang dùng ánh mắt lạnh lùng nhìn xuống dáng vẻ luộm thuộm của cậu?

    Rensley cảm thấy căng thẳng, nhưng không đủ can đảm quay đầu lại.

    Trong khoảng lặng khi Đại công tước đo chiều dài hai đầu dây buộc, Rensley suýt nữa thì bật ra tiếng kêu, nhưng kịp nuốt ngược vào trong.

    Cảm giác ngón tay của người khác bất ngờ lướt qua da trần quá đỗi nhạy cảm.

    Cơ thể cậu khẽ run lên.

    Tựa như nhận ra phản ứng đó, giọng Giselle từ phía sau vang lên:

    "Xin lỗi.

    Cố gắng buộc mà không chạm vào người công, quả thực không dễ."

    "Không sao.

    Xin ngài đừng bận tâm."

    Mặt nóng bừng, nhưng Rensley vẫn cố trả lời như không có gì.

    Chỉ vì tay của một người đàn ông khác vô tình chạm qua mà đã giật mình đến vậy—nghĩ thôi cũng thấy xấu hổ.

    Mong là ngài không hiểu lầm.

    Rensley Malocen vốn không phải kẻ nhút nhát như thế.

    Chỉ là hoàn cảnh và môi trường hiện tại còn quá xa lạ mà thôi......

    Những lời biện hộ cậu tự lẩm bẩm trong lòng dần lắng xuống.

    Khi đã quen với cảm giác bị chạm vào vài lần, bàn tay của Đại công tước lướt qua lưng cậu không hề khó chịu—ngược lại còn dịu dàng đến mức khiến người đứng yên cũng thấy mệt mỏi thư thái.

    Mỗi lần đầu ngón tay đi qua, dây da lại siết nhẹ, lớp vải mềm mại chậm rãi ôm lấy cơ thể.

    Giữa hai người không có lời nói nào.

    Rensley đứng yên ngoan ngoãn, như một con chó được chải lông.

    Cuối cùng, khi chiếc váy đã che kín hoàn toàn tấm lưng của chủ nhân, một câu ngắn gọn vang lên:

    "Xong rồi."

    Rensley đứng ngây người một lúc mới hoàn hồn, quay lại.

    Dù tự tay làm việc vốn thuộc về thị nữ, trên gương mặt Giselle vẫn không lộ ra chút cảm xúc nào.

    Kiểu người này đúng là khó đoán nhất.

    Rensley cúi gập người thật thấp.

    "Thành tâm cảm tạ ngài, thưa Đại công tước.

    Sau này tôi sẽ nhờ phu nhân Samlit chuẩn bị váy có dây buộc phía trước."

    "Không phải chuyện gì lớn, không cần để tâm."

    "Nhưng dù sao... vẫn xin cảm ơn."

    Rensley lại cúi đầu chào một lần nữa rồi trùm tấm mạng che lên đầu.

    Dưới lớp vải dày, tối màu nhưng không hoàn toàn kín, ánh vàng của mái tóc và sắc tím nơi đôi mắt như những hình bóng bị phủ sơn, lặng lẽ biến mất.

    Vốn dĩ phòng ngủ đã không sáng bằng bên ngoài, nay lại che cả mắt bằng mạng, tầm nhìn càng thêm bất tiện.

    Cậu vô thức nhíu mày, cố gắng định hình cảnh vật thì người đàn ông đứng trước mặt đưa tay ra.

    "Bám vào đi.

    Lỡ vấp ngã thì phiền phức lắm."

    Cậu muốn nói rằng mình không sao, nhưng với tình trạng thế này mà xuống cầu thang thì rất có thể sẽ thật sự ngã.

    Rensley không phản đối, ngoan ngoãn nắm lấy tay ông.

    Hơi ấm truyền từ bàn tay ấy khiến nỗi bất an khi rời phòng với thân phận Đại công tước phu nhân sau một thời gian dài lắng xuống đôi chút.

    Hai người sóng bước rời phòng, đi dọc hành lang.

    Viên lính gác đứng từ xa khẽ cúi đầu chào.

    Dù đang che mặt bằng mạng, Rensley vẫn cảm nhận rõ sự kinh ngạc âm thầm của họ.

    Phòng làm việc nằm ở tầng một – nơi có lưu lượng người qua lại nhiều nhất.

    Vì đủ loại lý do, ánh mắt của những người đang di chuyển trong thành dồn cả về phía Đại công tước phu nhân, người đã gần hai tuần nay không lộ diện kể từ lễ thành hôn.

    Những tiếng xì xào không giấu nổi sự kích động, dù đã cố hạ thấp giọng, thỉnh thoảng vẫn lọt đến tai Rensley.

    "Trời ơi, bao lâu rồi mới thấy lại?

    Thật đáng thương cho Đại công tước phu nhân.

    Nghe nói người vốn sống ở xứ ấm áp, không chịu nổi cái lạnh nơi này nên sức khỏe sa sút hẳn.

    Ngày cưới trông vẫn khỏe mạnh như thế mà."

    "Đúng vậy.

    Đến giờ vẫn che mạng thì chắc lời đồn là thật rồi.

    Nghe nói người gầy yếu đi nhiều, nên không muốn ra mắt trước mọi người."

    "Đại công tước phu nhân thì đáng thương thật, nhưng ta nói thật, ta lo cho chúng ta hơn.

    Thân thể yếu đến mức đó thì liệu có thể thuận lợi sinh ra người thừa kế không đây?"

    Rensley đảo mắt trong lớp mạng.

    Cảm giác mình đang dựng nên một vở lừa gạt cả quốc gia bỗng trở nên rõ rệt đến lạ lùng.

    Dù những lời bàn tán ấy có lọt vào tai hay không, vẻ mặt của Đại công tước vẫn bình thản như không.

    Hai người nắm tay nhau đến tận cửa phòng làm việc.

    Đại công tước ra lệnh nghiêm ngặt không cho người khác vào, rồi sai gọi đoàn trưởng kỵ sĩ.

    "Giờ thì có thể tháo mạng rồi."

    Rensley gật đầu, tháo lớp che mặt xuống.

    Dù không nóng, trán cậu vẫn lấm tấm mồ hôi.

    Nghĩ rằng người đàn ông đứng cạnh chắc chắn cũng nhìn thấy, cậu nặn ra một nụ cười gượng.

    "Lâu rồi mới lại giả làm Đại công tước phu nhân... nên hơi căng thẳng."

    "Đừng lo.

    Sẽ không ai nghi ngờ đâu."

    Không phải là lo bị lộ đâu mà...

    Cậu nuốt câu nói ấy vào trong lòng.

    Đúng lúc đó, bên ngoài vang lên tiếng gõ cửa.

    "Là tôi, Anton."

    "Vào đi."

    Đoàn trưởng kỵ sĩ Anton bước vào phòng.

    Đi được vài bước, ông mới chậm một nhịp nhận ra Rensley đang đứng bên trong.

    Ánh mắt ông lúng túng lướt qua gương mặt cậu rồi lại dừng trên bộ váy.

    Vị đoàn trưởng với dáng vẻ nghiêm nghị rõ ràng có chút bối rối, nhưng rất nhanh đã chỉnh lại tư thế, cúi chào một cách chuẩn mực.

    "Lâu rồi không gặp, Malocen công."

    "Vâng... cũng lâu rồi, thưa đoàn trưởng."

    Sự gượng gạo của Rensley chẳng kém gì ông.

    Sau màn chào hỏi ngắn ngủi, Anton quay sang nhìn chủ quân.

    Câu hỏi này có thể hỏi trực tiếp đương sự cũng được, nhưng ông vẫn cố ý thông qua miệng Đại công tước.

    "Malocen công cũng đã đồng ý dự kỳ thi nhập đoàn rồi sao?"

    "Đúng vậy.

    Vì thế, khanh hãy giải thích quy trình cho cậu ấy."

    Cuối cùng, hai người buộc phải trực tiếp đối thoại.

    Anton khẽ hắng giọng, tiến đến trước mặt Rensley đang ngồi ở ghế chủ vị.

    Gương mặt ông nghiêm nghị hẳn lên.

    "Đội cận vệ hoàng gia Oldenart không chỉ có nhiệm vụ bảo vệ quốc gia khỏi các mối xâm lăng từ bên ngoài, mà còn là đội kỵ sĩ tinh nhuệ nhất, có trách nhiệm bảo vệ Đại công tước ở cự ly gần."

    Anton bắt đầu giải thích.

    Ngay từ trước khi đi vào trọng tâm, Rensley đã vô thức nín thở.

    Nhìn thái độ của đối phương, rõ ràng đây không phải là một vị trí binh sĩ tầm thường.

    "Vì vậy, kỳ thi nhập đoàn cũng không kết thúc trong một lần.

    Trước hết là thi viết.

    Chỉ những người vượt qua phần này mới được tham gia khảo hạch đấu luyện và thi cưỡi ngựa.

    Sau đó mới đánh giá xem có đủ khả năng đảm nhiệm nhiệm vụ kỵ sĩ hay không, rồi mới quyết định đỗ hay trượt."

    "...Thi viết sao...?"

    Rensley đờ người hỏi lại.

    Chẳng phải làm kỵ sĩ chỉ cần trung thành với chủ quân và giỏi chiến đấu là đủ hay sao?

    Anton trả lời với giọng hiển nhiên.

    "Đương nhiên rồi.

    Huống chi Malocen công là người đến từ quốc gia khác, thì lại càng cần thiết.

    Không hiểu Oldenart thì làm sao có thể yêu Oldenart?

    Mà không yêu Oldenart thì làm sao có thể tận tâm bảo vệ Đại công tước?"

    Lời nào cũng đúng.

    Rensley mím môi, chỉ biết nuốt khan.

    Anton không chờ cậu ổn định lại tinh thần, tiếp tục nói.

    "Lịch sử và văn hóa Oldenart là kiến thức cơ bản.

    Địa lý, đặc trưng các vùng, quan hệ đối ngoại cũng cần nắm.

    Thông tin sơ lược về các gia tộc có thế lực, ngoài hoàng tộc ra, cũng phải ghi nhớ.

    Sau khi đỗ, để làm nhiệm vụ hộ vệ, công còn cần hiểu biết nhất định về những vấn đề riêng tư của Đại công tước."

    "À... ha ha.

    Phải.

    Ngài nói rất đúng."

    "Thực ra, kỳ thi nhập đoàn định kỳ vừa mới kết thúc.

    Kỳ thi mà Malocen công tham dự là kỳ thi đặc biệt, được tổ chức theo mệnh lệnh của Đại công tước.

    Nghe nói công cũng tự tin vào kiếm thuật và kỵ thuật của mình, hơn nữa lại là quý khách của chúng tôi, nên tôi cũng muốn tạo điều kiện thuận lợi nhất có thể."

    Tôi đâu có khoe khoang gì đâu...

    Chỉ là cố gom hết những thứ mình làm được, mong tìm ra chút giá trị để được ở lại mà thôi.

    Rensley liếc nhìn Giselle.

    Gương mặt vô cảm, không hề mang ác ý.

    Không biết là Đại công tước thực sự đã nói như vậy, hay chỉ là cách đoàn trưởng tự diễn giải.

    Rensley không có cách nào xác nhận.

    "Thực lực của tôi còn kém xa để đem ra trước mặt ngài, đoàn trưởng.

    Nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức để đáp ứng tiêu chuẩn của kỵ sĩ đoàn..."

    "Ngài cần bao lâu để chuẩn bị?"

    Câu hỏi cắt ngang lời khiêm tốn.

    Rensley khựng lại, nhanh chóng tính toán trong đầu.

    Ít nhất cũng phải đọc vài cuốn sách dày cộp, thời gian ngắn e là không đủ.

    Một tháng?

    Hai tháng?

    Hay là quá dài?

    "Những người dự thi khác... thường chuẩn bị trong bao lâu ạ?"

    "Người thì khác nhau.

    Nhưng kỳ thi nhập đoàn được tổ chức mỗi năm một lần, công cứ lấy đó làm mốc tham khảo."

    Mây mù dần che phủ trong lòng Rensley.

    Nếu thi mỗi năm một lần, thì thời gian chuẩn bị hẳn cũng tương đương.

    Cậu lập tức hiểu ra tình thế: mong muốn cho cậu dự thi chỉ là ý của Đại công tước, còn đoàn trưởng rõ ràng không mấy hoan nghênh.

    Dù ngoài mặt tuân theo mệnh lệnh, nhưng trong thâm tâm lại như đang nói rằng: Nếu còn biết điều thì nên tự rút lui tại đây.

    'Quả nhiên là vậy...'

    Rensley cười nhạt.

    Trái tim từng rộn ràng giờ chùng xuống, nhưng trong quãng thời gian buồn tẻ bức bối vừa qua, chỉ cần được nếm trải chút kỳ vọng cũng đã không phải là thiệt thòi.

    Hơn nữa, vì một mình cậu mà mở lại kỳ thi đã kết thúc, gọi là "đặc biệt" thì nghe đẹp đẽ đấy, chứ thực chất chẳng phải là nhập đoàn bất công hay sao?

    Cậu cố tìm một lý do hợp lý để từ chối đề nghị đã nhận, gương mặt vẫn giữ nụ cười lịch sự.

    "Một tuần."

    Đúng lúc đó, một giọng nói không thuộc về bất kỳ ai trong hai người vang lên.

    Rensley và Anton đồng thời quay đầu lại.

    Người vẫn chỉ im lặng nghe nãy giờ bỗng bình thản tiếp lời.

    "Một tuần là đủ.

    Cứ quyết định thi sau một tuần."

    "Hả?"

    Người thốt lên đầy sửng sốt chính là đương sự sẽ phải dự thi – Rensley Malocen.

    Giselle đứng dậy, bước lại gần.

    "Nội dung kỳ thi nhập đoàn của kỵ sĩ đoàn ta cũng nắm rõ.

    Nếu tập trung học thì một tuần là đủ."

    Vẻ mặt của đoàn trưởng kỵ sĩ thoáng chốc dâng lên sự bức bối, nhưng chỉ trong khoảnh khắc.

    Ông mím chặt môi, nuốt ngược ý kiến của mình xuống.

    "Vậy tôi sẽ chuẩn bị kỳ thi sau một tuần.

    Xin hãy tham khảo danh sách các môn thi này."

    Anton lấy từ trong áo ra một cuộn giấy nhỏ đưa cho cậu.

    Rensley cẩn thận nhận lấy, mở ra xem thì đúng như đã nghe nói trước đó: lịch sử, văn hóa, địa lý, lý thuyết về binh pháp và kỹ thuật chiến đấu mà một kỵ sĩ cần biết, cùng sơ đồ huyết thống của hoàng gia Oldenart và các gia tộc quý tộc... tất cả được ghi chép dày đặc.

    Đống này mà học xong trong một tuần kiểu gì chứ...?

    Rensley thấy trước mắt tối sầm lại.

    Không phải khoe khoang gì, nhưng từ trước đến nay cậu chưa từng có chút hứng thú hay năng khiếu nào với việc học hành trên bàn giấy.

    Dù là hậu duệ vương tộc, cậu vẫn từng phải tham dự các lớp học do gia sư hoàng gia giảng dạy với lý do "không thể quá dốt nát", nhưng hầu như lúc nào cũng buồn ngủ rồi bị mắng.

    Lại thêm việc học chung với những đứa trẻ dòng chính của hoàng tộc, giờ học chẳng khác nào khoảng thời gian bị trêu chọc và bắt nạt.

    Không những chẳng sinh ra hứng thú, mà lớp học dần trở thành nơi cậu chỉ muốn tránh xa.

    Cuối cùng, với nhận định từ cấp trên rằng "chỉ cần không làm hoen ố thể diện hoàng gia là đủ, một đứa con thứ không cần học quá nhiều", Rensley được giải thoát khỏi những tiết học nhàm chán ấy vào khoảng mười ba tuổi.

    Sau đó, nhờ biết chữ nên cậu vẫn đọc sách, nhưng chỉ là những thứ mình thích như du ký của các nhà mạo hiểm, tiểu thuyết tình cảm hay chiến tranh.

    Đã rất lâu rồi cậu không làm điều gì có thể gọi là "học hành" nghiêm túc.

    Trong lúc Rensley còn đứng ngẩn ngơ nhìn cuộn giấy, Giselle đã cầm lấy nó xem qua.

    Ông nói dứt khoát:

    "Những sách liên quan đều có trong thư viện tháp thành.

    Bắt đầu học ngay từ tối nay."

    Dù có thức trắng mỗi đêm thì một tuần cũng không thể đâu, thưa Điện hạ...

    đúng không, đoàn trưởng?

    Rensley thầm cầu cứu, ngước mắt nhìn Anton.

    Người vừa nãy còn trông đầy địch ý với cậu cũng khựng lại, khẽ cau mày, rồi bằng ánh mắt pha lẫn đồng tình và thương cảm, thay cho câu trả lời.

    Không thể công khai than thở trước mặt Giselle – người đã mở cánh cửa vốn đóng chặt vì cậu – Rensley chỉ khẽ thở ra qua mũi.

    Một khi đã nói là đánh cược, thì không thể rút lui.

    Luật của trò xóc đĩa nơi góc chợ còn thế, huống chi là đề nghị từ một quân chủ.

    Cậu siết chặt nắm tay, tự nhủ:

    "Tôi sẽ cố gắng hết sức."

    "Thái độ rất tốt."

    Rensley không đáp lại, chỉ chớp mắt.

    Nếu không phải là nhìn nhầm, thì hình như...

    ông vừa mỉm cười.

    Rất khẽ, nhưng rõ ràng là một nụ cười.

    Chỉ mình tôi thấy vậy thôi sao, đoàn trưởng?

    Rensley quay phắt sang nhìn Anton.

    Vị đoàn trưởng trông cũng hơi giật mình, nhưng vừa chạm mắt cậu đã vội chỉnh lại nét mặt.

    "Vậy tôi xin phép lui.

    Chúc Malocen công may mắn."

    Anton cúi đầu chào, xoay người rời đi, tấm áo choàng đỏ tung bay phía sau.

    Giselle nhìn theo bóng lưng ấy một lúc, rồi quay lại phía Rensley.

    "Không cần trì hoãn nữa.

    Bắt đầu ngay thôi."

    ***

    Cộp, cộp, cộp, cộp.

    Âm thanh nặng nề là tiếng sách chồng lên sách.

    Một quyển, hai quyển, ba quyển...

    Trước cảnh tượng hơn mười cuốn sách dày cộp xếp chồng như vậy, quyết tâm vừa nhen lên của Rensley lung lay như tháp đá sắp sụp.

    Cảm giác đầu óc trắng xóa khiến cậu tuyệt vọng.

    Cố giữ giọng bình tĩnh, cậu hỏi:

    "Đại công tước... ngài có thể đọc hết chỗ này trong một tuần sao?"

    Không chỉ đọc mà còn phải nhớ nữa, nếu làm được thì đâu còn là người thường.

    Giselle đáp thản nhiên:

    "Ta cần ba ngày.

    Nhưng với Malocen công – người từ phương xa đến – ta nghĩ cần một tuần, nên mới nói vậy."

    Ra là thế...

    Điện hạ quả nhiên không phải người bình thường.

    Nhưng đầu óc tôi thì dưới mức bình thường, biết làm sao đây...?

    Con người khi sắp buông xuôi thì lại muốn cười.

    Ngày nghe tin mình sẽ thay Ivet đến Oldenart làm tân nương, Rensley cũng đã bật cười trước tiên – vì quá vô lý.

    Dù không đến mức đó, nhưng lúc này cậu cũng thấy khóe miệng giật giật.

    Nơi Rensley đang ngồi không phải thư viện, mà là phòng nghiên cứu ngầm của Đại công tước.

    Giselle cho rằng không cần thiết phải thu hút ánh nhìn ở thư viện, nên đã sai người hầu mang sách đến, đồng thời hủy toàn bộ công việc nghiên cứu buổi chiều.

    Được quan tâm đến mức đó khiến Rensley thực lòng cảm kích, nhưng cũng vì biết chắc mình không thể đáp lại kỳ vọng ấy, nên lòng cậu dần chùng xuống.

    Trong khi Rensley vật lộn với những trang chữ li ti để gom nhặt lại tinh thần rệu rã, Giselle bận rộn pha chế gì đó bên bàn đặt đầy dược liệu.

    Khi quay lại, trên tay ông là một lọ thủy tinh cỡ tách trà.

    "Uống đi."

    Chất lỏng bên trong sánh đặc, màu sẫm đục, chỉ nhìn thôi đã thấy ngại.

    Rensley nheo mắt nhìn, nghi ngờ trào ra.

    "Đây là gì vậy?"

    "Thuốc giúp tăng trí nhớ và khả năng tập trung trong thời gian ngắn.

    Uống vào sẽ có ích cho việc học."

    Rensley trợn to mắt.

    "Uống thuốc thế này để ôn thi... chẳng phải là gian lận sao?

    Tôi muốn thi một cách đường đường chính chính."

    "Theo đuổi hiệu suất cao thì vì sao lại là gian lận?

    Hiện giờ đâu phải đang trong kỳ thi.

    Hơn nữa, không có quy định nào cấm dùng sức mạnh ma pháp khi chuẩn bị thi."

    Giselle tỏ ra hoàn toàn không thấy có vấn đề.

    "Các học giả và pháp sư thường xuyên dùng loại thuốc này.

    Trong số những người từng chuẩn bị cho kỳ thi nhập đoàn, hẳn cũng có người đã dùng.

    Nếu coi đây là gian lận, vậy chẳng phải mọi loại ma pháp đều là gian lận sao?

    Trồng trọt đâu nhất thiết chỉ dựa vào sức tự nhiên, và liên lạc cũng đâu cần lúc nào cũng gửi thư tay."

    "Cũng... cũng đúng là vậy, nhưng... vậy lúc học hành ngài cũng uống thuốc này sao?"

    "Bây giờ thì không.

    Nhưng hồi nhỏ, thỉnh thoảng có dùng.

    Vì muốn đọc được nhiều sách hơn trong cùng một khoảng thời gian."

    "À... tôi hiểu rồi.

    Tôi cũng có lúc muốn vừa nhảy múa vừa chơi bài trong cùng một khoảng thời gian mà."

    "Có trải nghiệm tương tự thì dễ hiểu nhanh đấy.

    Vậy thì uống đi."

    Dù còn lưỡng lự, Rensley vẫn nhận lấy lọ thuốc.

    Mùi từ bên trong không hề gợi cảm giác ngon miệng.

    Từ đầu cậu đã mơ hồ nhận ra: ở Oldenart, ma pháp là một công nghệ tiện lợi được dùng rất thường ngày.

    Trái lại, ở Cornia, nếu không phải người hoàng tộc thì đến mặt pháp sư cũng hiếm khi thấy.

    Quốc vương hiện tại của Cornia vì sợ hãi ma pháp mà đã nghiêm cấm việc nghiên cứu hay sử dụng ma pháp trái phép bằng luật quốc gia – do xuất thân của chính thất đầu tiên từng bị nghi mưu sát vua là từ một gia tộc pháp sư lớn.

    Rensley từng vài lần chạm mặt pháp sư hoàng gia khi sống trong vương cung, nhưng ai cũng toát ra vẻ nghiêm khắc, đáng sợ và như sống trong thế giới riêng.

    Việc trực tiếp chạm vào pháp cụ hay dùng dược phẩm ma pháp thì đương nhiên chưa từng.

    Uống thật sự ổn chứ?

    Nhìn chằm chằm vào lọ thuốc hồi lâu, Rensley cuối cùng cũng hạ quyết tâm.

    Đây không phải lúc để sợ hãi những chuyện vặt vãnh.

    Cậu ngửa cổ uống cạn một hơi; chỉ ba ngụm là lọ đã rỗng.

    Vị thuốc không tệ như tưởng tượng, nhưng cũng chẳng thấy đầu óc sáng ra ngay.

    Thấy cậu nghiêng đầu khó hiểu, Giselle như đoán được suy nghĩ.

    "Cần một chút thời gian để thuốc phát huy tác dụng.

    Ta chọn môn học đầu tiên nhé."

    Nhìn dáng vẻ lật sách của ông, Rensley bật cười khe khẽ.

    "Tôi cứ nghĩ kỳ thi này phải hoàn toàn dựa vào sức của một mình mình.

    Cứ tưởng Điện hạ là người cực kỳ nguyên tắc."

    "Ta sao?

    Đây là lần đầu nghe đánh giá như vậy."

    Quả thật, ngay từ việc giấu giếm sự thật rồi kết hôn với một người đàn ông như cậu, đã chẳng liên quan gì đến nguyên tắc cả.

    Có lẽ ấn tượng đó đến từ gương mặt lạnh lùng hay bộ trang phục tối màu lúc nào cũng kín kẽ.

    Con người đúng là không thể nhìn bề ngoài mà đoán được.

    Rensley nở nụ cười rộng hơn.

    "Thú vị thật."

    "Vậy thì tốt.

    Có lẽ thuốc bắt đầu có tác dụng rồi."

    Cậu đâu có ý nói học hành thú vị... nhưng có vẻ ông đã hiểu theo hướng khác.

    Một cuốn sách dày, tựa đề 〈Lịch sử Vương quốc Thánh Oldenart ở phương Bắc lục địa〉, được đặt xuống trước mặt Rensley đầy uy lực.

    "Bắt đầu từ cuốn này.

    Khi đã nắm lịch sử rồi, những môn còn lại sẽ dễ hiểu hơn."

    Rensley gục mặt xuống trang sách.

    Đôi mắt vẫn còn chưa xua hết vẻ chán chường, cậu máy móc lần theo từng dòng chữ, rồi dần dần, sự ngạc nhiên lan ra trên gương mặt ấy.

    Rensley bỗng ngẩng phắt đầu lên, và Giselle khẽ gật đầu.

    "Trông thì có vẻ nhiều, nhưng đọc không tốn quá nhiều thời gian đâu."

    Với một học sinh cá biệt từng bị nhắc nhở vì mất tập trung trong mỗi giờ học như Rensley, đây là cảm giác kỳ lạ chưa từng có.

    Những con chữ tự động chui thẳng vào mắt, không để lọt dù chỉ một khe hở cho tạp niệm xen vào, rồi nhanh chóng bám rễ trong đầu óc cậu.

    Thì ra 'đầu óc quay mòng mòng' là cảm giác thế này.

    Hay những người thích học như Đại công tước, dù không uống thuốc, lúc nào cũng ở trong trạng thái này nhỉ?

    Rensley đã lật qua mấy trang sách thì Giselle ngồi xuống bên cạnh.

    Ông đưa tay chỉ vào một câu trong trang giấy — bản tuyên ngôn mà vị quốc vương khai quốc từng hô lên khi dựng nên bức tường phòng hộ đầu tiên.

    Nhớ lại câu chuyện xưa ông từng kể, Rensley càng tập trung hơn, mắt bám sát dòng chữ dưới ngón tay ấy.

    "Có thể học thuộc toàn bộ cũng không tệ, nhưng những phần có khả năng ra trong kỳ thi thì đã được định sẵn.

    Ta sẽ đọc trọng tâm vào đó."

    "Vâng!"

    Giọng Rensley bất giác cao lên.

    Khi cậu lần lượt đọc theo những đoạn mà Giselle chỉ định, các con chữ tự động kết nối trong đầu, vẽ nên một bản đồ thông tin rõ ràng.

    Thật sự kỳ diệu đến phát điên.

    Quốc vương Cornia đúng là ngu ngốc hơn mình nghĩ.

    Sao lại không dùng ma pháp vào những việc thế này chứ?

    Không kìm được sự phấn khích dâng trào từ tận đáy lòng, Rensley cất tiếng gọi người bạn học ngồi cạnh.

    "Đại công tước."

    "Ừ?"

    "Sách hay quá.

    Hôm nay mình học xong lịch sử luôn đi!"

    Ngay lúc đó, ánh mắt và khóe môi của Giselle chuyển động rõ rệt hơn so với khi ở phòng làm việc.

    Dẫu vẫn là một biến hóa rất nhỏ, nhưng lần này thì không còn nghi ngờ gì nữa — đó là một nụ cười.

    Người này... hóa ra cũng biết cười thật à?

    Nụ cười của Rensley cũng rạng rỡ hơn hẳn.

    Thời gian chuẩn bị cho kỳ thi đang dần trở nên thú vị.

    "Vậy thì tốt rồi."

    Việc học tập lại có thể thú vị đến thế — đối với Rensley, đây còn là chuyện kỳ lạ hơn cả việc cải trang nữ nhân, thay thế người chị cùng cha khác mẹ để sang đất khách, lén lút cử hành một hôn lễ.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 1.4


    Chương 1.4

    Buổi học kèm đặc biệt mà quân chủ xứ Oldenant dành riêng cho một người duy nhất kéo dài đến tận đêm khuya.

    Trong quãng đời ngắn ngủi của Rensley Malosen, đây là lần đầu tiên cậu đọc trọn vẹn một chồng sách dày đến vậy chỉ trong một ngày.

    Việc mải mê học đến quên cả thời gian có lẽ một phần nhờ vào lọ dược ma pháp thần bí, nhưng công lao của một người thầy xuất sắc cũng là điều không thể phủ nhận.

    Dẫu trí nhớ và khả năng tập trung có được tăng cường trong chốc lát, con người vẫn không thể đột nhiên hiểu những nội dung phức tạp, khó nhằn như đang đọc một cuốn tiểu thuyết phiêu lưu.

    Thế nhưng, những đoạn khiến cậu khựng lại cũng nhanh chóng trở nên sáng tỏ chỉ cần nghe Đại công tước giải thích đôi lời.

    Bữa ăn được dùng vội ngay trong phòng nghiên cứu, và suốt buổi học dài ấy, họ thậm chí không có lấy một lần nghỉ ngơi cho ra hồn.

    Cho đến một lúc nào đó, Gizel như chợt sực tỉnh, liếc nhìn chiếc đồng hồ rồi nói rằng hôm nay nên dừng lại ở đây.

    Vì phải học liên tục suốt một tuần, nghỉ ngơi cũng là điều quan trọng đối với Rensley—người vốn không quen với việc đọc sách lâu dài.

    Những lời khuyên của người thầy, có câu nào là không chí lý?

    Lần đầu tiên trong đời, Rensley trở thành một học trò ngoan ngoãn đúng nghĩa, gật đầu liên tục rồi đứng dậy.

    Gizel đưa cho cậu cuốn sách mà họ vừa cùng nhau đọc xong.

    "Ngày mai phải đến chiều ta mới thu xếp được thời gian.

    Trước đó, hãy ôn lại những gì đã học hôm nay."

    "Điện hạ cũng đi nghỉ sao ạ?"

    "Hôm nay ta sẽ ngủ lại đây.

    Malosen công cứ về phòng nghỉ ngơi cho thoải mái."

    Nhờ sự chu đáo ấy, Rensley mang theo quyết tâm cho ngày hôm sau, trở về phòng của Đại công tước phi và nằm xuống từ khá lâu rồi.

    Thế nhưng, cậu lăn qua lăn lại không biết bao nhiêu lần, cuối cùng vẫn bực bội ngồi bật dậy.

    Ánh mắt cậu dừng lại ở chiếc đồng hồ đặt cạnh lò sưởi.

    Dù vẫn chưa biết cách đọc giờ một cách chính xác, nhưng chỉ nhìn vị trí của kim, cậu cũng đoán được thời gian đã trôi qua không ít.

    Lúc nằm xuống, chiếc kim nhỏ còn chỉ góc trên bên phải, giờ đây nó đã chỉ xuống phía dưới bên phải.

    "Tại sao lại thế này...?"

    Suốt cuộc đời mình, dù có phải chịu bất công, dù tức tưởi đến mức khóc rồi mới ngủ thiếp đi, Rensley cũng chưa từng bị mất ngủ.

    Hôm nay còn dùng đến cả bộ não vốn ít khi vận động, đáng lẽ phải mệt rã rời và ngủ say từ lâu mới đúng.

    Vậy mà cậu không tài nào chợp mắt được.

    Cảm giác mệt mỏi thì vẫn có, chứng tỏ thể lực không hề dư dả, nhưng tinh thần lại tỉnh táo đến lạ thường.

    Hơn nữa, khác với lúc học cùng Gizel—khi cậu mải mê tập trung đến mức không còn chỗ cho tạp niệm—giờ đây nằm một mình trên giường, những suy nghĩ mà bình thường cậu ít khi chạm đến, thậm chí gần như đã quên, lại thi nhau trồi lên.

    Niềm vui, nỗi buồn, những kỷ niệm thú vị, những nỗi sợ, cơn tức giận, cả những điều khiến cậu lo lắng... tất cả trộn lẫn vào nhau, khuấy tung đầu óc như một nồi cháo loãng.

    Cảm giác này, cậu chưa từng trải qua.

    'Là do thuốc sao?'

    Rensley tự hỏi trong vô thức, lưng dựa vào chiếc gối lớn.

    Đại công tước chỉ nói đó là thuốc giúp ích cho việc học, chứ đâu có nói rằng nó sẽ khiến người ta trằn trọc cả đêm.

    Nếu tác dụng phụ là thế này, đáng lẽ ngài nên báo trước một câu mới phải.

    Sự bồn chồn chưa từng có, những cảm xúc hỗn loạn dâng lên như từng đợt sóng, dày vò Rensley.

    Khó chịu quá.

    Cậu nhắm mắt, cố ép mình ngủ, nhưng cuối cùng vẫn không chịu nổi, bật dậy khỏi giường.

    Rensley khoác thêm chiếc áo trong nhà bằng nhung bên ngoài áo choàng ngủ, rồi trùm lên đầu chiếc mạng che mặt.

    Đã là nửa đêm, chắc hẳn tầng một cũng không còn nhiều người qua lại.

    Giữa đêm sâu đến mức dường như cả ma quỷ cũng đã ngủ yên, tiếng cửa mở vang lên lớn đến rợn người.

    Rensley rón rén bước ra hành lang, và đúng lúc ấy, những lính gác đang trực đêm—vừa canh gác vừa thì thầm trò chuyện—giật mình quay lại, vội vàng cúi chào.

    "Đại công tước phi điện hạ, đêm khuya thế này người định đi đâu ạ?"

    Rời khỏi phòng ngủ gần như theo một cơn bốc đồng, nhưng rồi Rensley mới nhận ra mình rơi vào thế khó xử.

    Lúc này, cậu không thể mở miệng nói chuyện.

    Quá muộn rồi cậu mới ý thức được rằng mình lại vừa có một hành động thiếu suy nghĩ nữa.

    Thế nhưng, dường như các lính gác không hề thấy sự im lặng của Rensley có gì kỳ quặc.

    Thấy cậu chỉ đứng yên không nói, một người trong số họ chủ động bước ra trước.

    "Thưa Điện hạ, dù là trong chủ tháp đi nữa thì cũng không thể để người đi một mình giữa đêm khuya.

    Chúng tôi xin được hộ tống."

    May mắn làm sao, họ không tra hỏi nguyên do.

    Rensley chỉ khẽ gật đầu để tỏ ý đồng ý.

    Có lẽ trong mắt các lính gác, cử chỉ im lặng ấy còn toát ra vẻ uy nghiêm hơn cả việc mở miệng giải thích.

    Khi Rensley bước đi trở lại, những lính gác cầm giáo lập tức tản ra hai bên, theo sát bảo vệ.

    "Đến đây là được rồi."

    Khi đã đứng trước cửa phòng nghiên cứu dưới hầm, Rensley chỉ cần giơ tay lên ra hiệu.

    Các lính gác dường như cũng hiểu ngay ý cậu.

    Không hiểu vì sao, họ lại lộ ra vẻ lúng túng như thể vừa nhìn thấy một cảnh gì đó ngượng ngùng, rồi cúi đầu chào và lui đi.

    Chỉ còn lại một mình, Rensley mới chần chừ.

    Trời đã khuya thế này, Đại công tước có lẽ đã ngủ rồi—liệu vào có ổn không?

    Nhưng nếu chứng mất ngủ kỳ lạ này là do thuốc gây ra, thì người duy nhất có thể giúp cậu cũng chỉ có ngài ấy mà thôi.

    Cuối cùng, Rensley đành gõ cửa.

    "Ai đó?"

    Giọng nói rõ ràng, không hề có chút ngái ngủ nào.

    Rensley thở phào nhẹ nhõm, chậm rãi kéo tay nắm cửa.

    Qua khe cửa hé mở, có thể thấy vẻ mặt cứng lại của người đàn ông dường như không mấy vui vì bị quấy rầy lúc riêng tư.

    Rensley không lùi bước, mở cửa hẳn ra.

    Khi hai người đối diện hoàn toàn, nếp nhăn nơi giữa mày và ánh mắt sắc bén của người đàn ông bên kia khẽ dịu xuống một chút.

    Trong lúc Rensley tháo chiếc mạng che mặt gây ngột ngạt, người đang ngồi cạnh lò sưởi đứng dậy và tiến lại gần.

    "Malosen công?"

    "Xin lỗi vì đã làm phiền lúc nghỉ ngơi."

    "Đã hơn hai tiếng kể từ khi cậu lên phòng.

    Vẫn chưa ngủ được sao?"

    Chỉ cần nhìn thấy gương mặt ấy, cảm xúc trong lòng Rensley bất chợt dâng trào.

    Cậu chưa từng trải qua một đêm mất ngủ, nên không ngờ việc không ngủ được lại khổ sở đến thế.

    Trong vô thức, cậu suýt nữa thì bày ra vẻ mặt sắp khóc, nhưng kịp thời giật mình và vội vàng chỉnh lại biểu cảm.

    "Vừa nằm xuống là không thể ngủ được."

    "Bình thường cậu cũng khó ngủ sao?"

    "Không ạ.

    Tôi nổi tiếng là dù ở nơi ồn ào như chợ cá, chỉ cần đầu chạm gối là ngủ ngay mà..."

    Ngước nhìn Gizel với vẻ hơi lúng túng, Rensley hỏi điều mình vẫn thắc mắc:

    "Đây cũng là tác dụng của thuốc 'trở thành thiên tài' sao?"

    "...Có thể là vậy.

    Đây là lần đầu cậu dùng thuốc được điều chế bằng ma pháp sao?"

    "Vâng.

    Ở Cornia thì chưa từng..."

    "Có lẽ dược lực hơi mạnh.

    Ngồi xuống đi."

    Ngài nhường chiếc ghế bành cho Rensley, còn mình thì bước đến chiếc bàn lớn nơi các lọ thuốc đủ màu được xếp ngay ngắn.

    "Đợi một lát.

    Ta sẽ pha ngay thuốc trung hòa."

    Rensley không ngồi xuống ghế mà đứng cách đó một đoạn, lặng lẽ nhìn Gizel điều chế thuốc.

    Ngài trộn các dược liệu một cách thuần thục, thỉnh thoảng lại khẽ niệm chú.

    Dung dịch đục trong lọ thủy tinh vài lần phát ra ánh sáng mờ nhạt, và mỗi lần như vậy, màu sắc lại thay đổi.

    Ban ngày, vì quá hoảng loạn trước nhiệm vụ bất khả thi là phải học xong trong vòng một tuần, Rensley đã không đủ tỉnh táo để quan sát quá trình này.

    Giờ đây, những động tác tinh luyện, không hề có thừa thãi ấy khiến cậu có cảm giác rằng ngay cả một cử động nhỏ cũng hàm chứa trí tuệ và một vẻ đẹp khó gọi tên.

    Trong lúc Rensley gần như bị cuốn hút đến ngây người, Gizel quay đầu lại.

    "Ta đã nên cẩn thận theo dõi phản ứng của cậu hơn.

    Đây là lỗi của ta."

    "Không, không phải đâu ạ.

    Tôi vốn ăn uống linh tinh cũng hiếm khi bị sao cả.

    Chỉ là lần này lại đúng vào thuốc do chính tay Điện hạ làm... cái cơ thể này thật là khó chiều."

    "Có bị sốt hay run tay không?"

    "Không, có lẽ là..."

    Câu nói của Rensley chợt ngập ngừng.

    Không biết từ lúc nào, Gizel đã đứng rất gần và đưa tay đặt lên trán cậu.

    Sự tiếp xúc này vốn chẳng phải chuyện lạ.

    Trước kia, họ từng giao tiếp bằng cách viết chữ lên lòng bàn tay nhau; khi Rensley giả làm Đại công tước phi ra ngoài, họ cũng từng nắm tay nhau đi rất lâu.

    Chỉ riêng ban ngày hôm nay thôi cũng đã vậy.

    Thế nhưng, lúc này, bàn tay to lớn, khô ráo ấy lại khiến cậu thấy lạ lẫm một cách kỳ lạ.

    Có phải vì nó mát hơn bình thường không?

    Rensley mím chặt môi, nín thở.

    Bàn tay trên trán dừng lại giây lát rồi rời đi.

    "Không nghiêm trọng, nhưng có sốt nhẹ.

    Quả đúng là tác dụng phụ của thuốc."

    "V-vậy sao ạ?"

    "Không thể để cơ thể bị tổn hại.

    Uống cái này đi.

    Ngủ sớm, rồi ngày mai ta sẽ nghĩ cách khác."

    "...Nhưng không có thuốc đó thì tôi sẽ trượt kỳ thi mất."

    "Trước mắt cứ điều chỉnh thuốc đã."

    Gizel trầm ngâm suy nghĩ, rồi như tự thuyết phục được bản thân, khẽ gật đầu.

    "Nếu thật sự khó khăn thì... ta sẽ tính sang năm."

    'Đến lúc đó thì tôi còn có thể ở đây sao...'

    Rensley thở dài trong lòng, nhưng có vẻ ngay cả với tư cách là Đại công tước, Gizel cũng không có giải pháp nào hoàn hảo hơn.

    Ngài từng nói mình hầu như chưa bao giờ rời khỏi Oldenant; dù là một pháp sư xuất chúng, việc thi triển ma pháp hoàn toàn không sai số lên một đối tượng chưa từng gặp qua cũng đâu phải chuyện dễ dàng.

    Loại thuốc mới này đắng hơn thuốc ban ngày.

    Giống như khi uống thuốc hỗ trợ học tập, ban đầu Rensley không cảm nhận được thay đổi gì.

    Nhưng khi kiên nhẫn chờ đợi, cảm giác khó chịu như thể những chiếc gai dựng đầy trong đầu dần dần lắng xuống.

    Thấy biểu hiện trên gương mặt cậu thay đổi, Gizel lập tức hỏi:

    "Cảm giác thế nào?"

    "Dễ chịu rồi.

    Cảm ơn Điện hạ.

    Có lẽ tôi ngủ được rồi."

    Nghe vậy, sắc mặt Gizel lại trở nên nghiêm túc hơn.

    "Malosen công khá nhạy cảm với dược lực.

    Điều này có lợi cho việc trị liệu, nhưng những lúc khác thì phải cẩn trọng."

    "Nghe Điện hạ nói, tôi mới nhớ... từng có dược sư ở Cornia nói như vậy.

    Xin lỗi vì đã không nói trước."

    Khi nỗi bất an vô cớ tan đi, cơn buồn ngủ nhanh chóng kéo tới.

    Chỉ cần quay về phòng là xong, vậy mà Rensley lại không thể bước đi ngay.

    Nhận ra điều đó, Gizel hỏi:

    "Còn vấn đề gì sao?"

    "Không, không có gì đâu ạ.

    Cảm ơn Điện hạ.

    Chúc Điện hạ ngủ ngon."

    Sau lời chào, Rensley vụng về và hấp tấp trùm lại mạng che mặt.

    Đáng lẽ đã quen với cuộc sống ở Oldenant rồi, vậy mà trước mặt Đại công tước, sao cậu càng lúc càng lúng túng thế này?

    Đã nói sẽ dự kỳ thi nhập đoàn, thì ít nhất cũng nên tỏ ra chững chạc hơn một chút chứ.

    So với những động tác đẹp đẽ, điềm tĩnh của Gizel, cậu chỉ thấy xấu hổ.

    Vừa cúi đầu chào lần nữa định lui ra, thì Gizel gọi lại.

    "Để ta đưa cậu về phòng.

    Ban đêm, đi lại khi trùm mạng sẽ khó."

    "Vâng... cảm ơn Điện hạ."

    Rensley nắm lấy bàn tay được đưa ra một cách tự nhiên.

    Có lẽ đúng là còn sốt, vì nhiệt độ truyền qua lòng bàn tay dường như thấp hơn trước.

    Họ rời khỏi phòng nghiên cứu, quay lại cầu thang đã đi xuống lúc nãy.

    Tầng một trống trải vì cả thế giới dường như đã chìm vào giấc ngủ.

    Chính vì thế, tiếng bước chân không lớn, tiếng tóc khẽ chạm, tiếng vạt áo cọ vào nhau lại vang lên rõ ràng đến lạ.

    Đêm tối vốn chỉ là bóng đen khi cậu đi cùng lính gác, giờ đây lại giống như một thế giới khác.

    Những cái bóng lay động dưới ánh đèn trong tay Đại công tước lặng lẽ thì thầm với Rensley.

    Có lẽ thuốc đã bắt đầu ngấm, cơn buồn ngủ kéo mí mắt cậu trĩu xuống.

    Thật kỳ lạ—dù nỗi lo đã lắng lại, nhưng đâu đó trong tim vẫn còn một làn sóng xao động chưa chịu yên.

    "Ngủ ngon nhé."

    "Vâng...

    Điện hạ..."

    Rensley ngập ngừng chưa nói hết câu, Gizel liền cúi nhẹ người, ghé mặt lại gần.

    "Quả nhiên là còn chuyện gì đó sao?"

    "Không ạ!

    Chỉ là... mong Điện hạ sớm nghỉ ngơi thôi.

    Không thì trời sắp sáng mất.

    Thức khuya không tốt cho sức khỏe đâu."

    "Đừng lo.

    Ta cũng sẽ ngủ sớm thôi."

    Trước cửa phòng ngủ, hai người khẽ chào nhau bằng giọng thấp.

    Đại công tước quay người rời đi, còn Rensley cũng không chần chừ lâu, đóng cửa lại.

    Vừa đi, cậu vừa tháo mạng che mặt và áo khoác, tiện tay vứt luôn xuống sàn rồi ngã người xuống giường.

    Hôm nay, lòng dạ bồn chồn đến lạ.

    Nếu nói rằng muốn ngủ cùng nhau, chắc chắn ngài ấy sẽ không từ chối—thế nhưng vì sao cậu lại không thể thốt ra lời ấy, ngay cả chính cậu cũng không hiểu.

    Chưa kịp nghĩ sâu thêm, giấc ngủ đã ở quá gần.

    ***

    Ngày hôm sau, vì đi ngủ muộn, Rensley mãi đến khi mặt trời đã lên cao mới tỉnh dậy.

    Cậu vội vàng tắm rửa rồi làm theo lời Đại công tước, ôn lại cuốn sách đã đọc hôm trước.

    Lật được vài trang, Rensley bỗng gục hẳn đầu xuống mặt sách.

    Rõ ràng đều là những nội dung đã học, vậy mà chẳng có chút cảm giác "lọt vào đầu" nào như ngày hôm qua.

    Thiên tài Rensley Malosen đã biến mất, thay vào đó là Rensley Malosen đầu óc chậm chạp như cũ.

    Quả nhiên, nếu không có thứ thuốc kia thì việc hoàn thành việc ôn thi trong vòng một tuần đúng là một ảo tưởng viển vông.

    "Đại công tước điện hạ đã đến."

    Giọng lính gác vang lên bên ngoài phòng ngủ, rồi cánh cửa mở ra.

    Gizel Zibendard sau khi xử lý xong chính vụ bước vào.

    Đang ngồi nguệch ngoạc vẽ bậy trong cuốn sổ trống vì tinh thần suy sụp như đôi cánh gãy, Rensley vội gập sổ lại và đứng dậy.

    Gizel tiến đến gần, liếc nhìn mặt bàn rồi nhìn Rensley bằng ánh mắt đã hiểu ra tình hình.

    "Việc học không thuận lợi sao?"

    "...Có lẽ vẫn cần đến loại thuốc đó."

    Gizel gật đầu, đưa tay vào trong áo choàng.

    Khi rút ra, trong tay ngài là một lọ thuốc nhỏ.

    "Ta đã điều chỉnh lại công thức.

    Cũng giảm liều lượng rồi, hy vọng hôm nay sẽ không có tác dụng phụ."

    Rensley gật đầu lia lịa.

    Đêm qua cậu có than vãn vì lần đầu bị mất ngủ, nhưng thà chịu chút tác dụng phụ còn hơn là không học được gì rồi trượt mất kỳ thi mà khó khăn lắm mới có cơ hội dự.

    Uống thuốc xong, chờ một lúc, cảm giác quen thuộc lại quay về.

    Đầu óc trở nên tỉnh táo, tốc độ suy nghĩ nhanh hơn, thậm chí tầm nhìn cũng như sáng rõ ra.

    "Có vẻ ổn rồi."

    Rensley mỉm cười ngẩng lên.

    Thế nhưng Gizel vẫn không lập tức ngồi xuống đối diện, mà đứng quan sát cậu chăm chú như đang đánh giá.

    Sau khi đưa ra phán đoán, ngài mới ngồi xuống, nhưng vẫn không quên dặn dò.

    "Nếu xuất hiện bất kỳ triệu chứng khác thường nào, nhất định phải nói ngay, không được giấu."

    "Vâng.

    Tôi không giỏi chịu đựng mấy thứ đó đâu, Điện hạ cứ yên tâm."

    Gizel mở một cuốn sách mới.

    〈Nhà mạo hiểm David – Ghi chép sau chuyến đi đến tận cùng đại lục〉

    Chữ "mạo hiểm" khiến mắt Rensley sáng lên.

    "Là sách do nhà mạo hiểm viết sao?

    Có vẻ thú vị đấy."

    "Là ghi chép du hành của một người từng đến Oldenant từ rất lâu trước đây.

    Lượng tư liệu rất đồ sộ, nên người Oldenant thường dùng cuốn này để học.

    Vì là người ngoại quốc viết nên có chỗ sai, nhưng cứ đọc rồi chỉnh lại là được."

    "Tôi thích tiểu thuyết phiêu lưu lắm.

    Điện hạ nói ngài hầu như chưa từng rời Oldenant, nhưng tôi cũng vậy, chưa từng rời Cornia bao giờ.

    Nên lúc nào cũng tò mò không biết lang thang khắp đại lục rộng lớn sẽ có cảm giác thế nào.

    Lần này đến Oldenant thì quả thật là một chuyến đi dài, nhưng nói là du hành thì đúng hơn là... bị vận chuyển như hành lý.

    Lại còn bị giám sát nên chẳng được tự do đi lại.

    Sau này khi Điện hạ đón Đại công tước phi thật sự, tôi sẽ phải rời Oldenant, đến lúc đó có lẽ tôi cũng muốn thử sống như những nhà mạo hiểm hay thi sĩ, đi khắp nơi một chuyến."

    Nghe Rensley nói một tràng dài, Gizel chỉ lật sách rồi đáp ngắn gọn:

    "Dù có Đại công tước phi mới, Malosen công cũng không cần phải rời đi.

    Chẳng phải cậu đã nói muốn sống như một thần dân của Oldenant sao?

    Và vì thế mới chuẩn bị cho kỳ thi này."

    "Được như vậy thì tốt quá rồi!

    Đúng vậy, tôi sẽ cố gắng hết sức, dù chỉ là để giành được tư cách cư trú ở Laudken!"

    Rensley chỉnh lại cây bút, hào hứng nhìn vào sách.

    Buổi học kèm ngày thứ hai bắt đầu.

    Dược lực phát huy ổn định, việc học diễn ra suôn sẻ.

    Lần này, Rensley tin chắc mình có thể chuẩn bị kỳ thi mà không gặp vấn đề gì.

    Cậu không hề nghi ngờ rằng cuối cùng ánh sáng cũng sẽ chiếu rọi lên tương lai của Rensley Malosen.

    Nhưng đêm hôm đó, Rensley không bị mất ngủ mà lại bị đau đầu hành hạ, bất đắc dĩ phải tìm đến Gizel vào giờ muộn.

    Sau khi kiểm tra kỹ lưỡng tình trạng của cậu, Gizel trầm ngâm suy nghĩ rồi đi đến kết luận.

    "Không được rồi.

    Có lẽ tốt nhất là không nên dùng thuốc nữa."

    "Vậy... kỳ thi thì sao?"

    "Trước mắt hãy cố gắng không dùng thuốc.

    Ta đã nói rồi, dù có trượt thì sang năm kỳ thi nhập đoàn vẫn sẽ mở."

    Nghe vậy, Rensley không thể lập tức đáp lời, chỉ chần chừ do dự.

    Gizel đang điều chế một loại thuốc trung hòa mới để giảm cơn đau đầu cho cậu, nhưng dường như cũng nhận ra sự gượng gạo trong bầu không khí, liền quay ánh mắt thẳng thắn hỏi ngược lại.

    "Sao vậy?"

    Cuối cùng, Rensley thận trọng mở lời:

    "Nếu tôi trượt kỳ thi... liệu tôi có thể tiếp tục ở lại đây đến năm sau không...?"

    "......"

    "Lúc đó, Đội trưởng kỵ sĩ và Trưởng đoàn pháp sư từng nói rằng chỉ cần duy trì hôn lễ giả trong vài tháng để che mắt, rồi tìm lý do phế vị.

    Từ đó tôi sẽ rời Laudken sinh sống, còn Đại công tước thì đón Đại công tước phi thật sự, mọi chuyện sẽ trở lại bình thường, không còn vấn đề gì nữa..."

    Lý do thì muốn tạo thế nào cũng được.

    Tin đồn rằng Đại công tước phi sức khỏe suy kiệt đã lan ra rồi, nên nói rằng không thể tiếp tục sống ở Oldenant, phải rời đi xa để dưỡng bệnh cũng hợp lý.

    Cực đoan hơn nhưng an toàn hơn thì thậm chí có thể tổ chức một tang lễ giả.

    Nếu tin đồn rằng thứ tử bị đưa đến vùng đất phương Bắc đã chết vì bệnh tật truyền về Cornia, thì với họ đó còn là chuyện tốt; còn với Rensley, cậu sẽ có được tự do không còn gì vướng bận.

    Cũng có thể vin vào cớ hạnh kiểm để ly hôn.

    Hôn nhân hoàng tộc vốn mang tính chính trị, nên việc ly hôn rồi tái hôn vì chính trị cũng chẳng hiếm.

    Chỉ cần có sự đồng thuận của giáo hội và sự cho phép của Hoàng đế, thì việc ly hôn thường khá dễ dàng.

    Gizel không lập tức đáp lại lời Rensley.

    Ngài tập trung hoàn thành lọ thuốc trung hòa mới, rồi sau đó mới trả lời:

    "Việc xử lý Malosen công thế nào không phải do người khác quyết định, mà là do ta."

    "......"

    "Cậu là khách do chính ta đón vào.

    Ngay từ đầu ta đã nói rồi—nếu cậu tin tưởng và dựa vào ta, thì ta cũng sẽ làm hết sức mình."

    Rensley không dám ngẩng đầu lên.

    Chưa từng có lúc nào cậu nghi ngờ quyền uy của ngài với tư cách một quân chủ, nên lúc này chỉ cảm thấy mình vừa nói ra lời thất thố.

    Cậu vội cúi rạp người.

    "Xin lỗi Điện hạ.

    Có lẽ tôi đã nói những lời không nên nói.

    Tôi tuyệt đối chưa từng nghi ngờ Điện hạ.

    Nếu có lời lẽ nông cạn, không biết ơn trước ân huệ ngài ban, thì xin hãy xem đó là do tôi vốn là kẻ xuất thân thấp kém mà rộng lượng bỏ qua cho..."

    "Ngẩng đầu lên.

    Đừng lúc nào cũng cúi người như vậy."

    Giọng nói dứt khoát ấy giống như bức tường thành dựng đứng của Laudken.

    Rensley không dám chống lại, đành đứng thẳng người lên.

    Gizel không đưa thuốc cho cậu, chỉ lặng lẽ nhìn xuống.

    Không đoán được ngài đang nghĩ gì, Rensley vô thức co người lại, tim đập thình thịch.

    Người ấy là người đã chấp nhận Rensley, dù bản thân vừa bị lừa dối chẳng khác nào một sự sỉ nhục từ quốc vương nước khác.

    Luôn luôn ôn hòa, lễ độ, thậm chí còn vì cậu mà mở lại cả cánh cửa tuyển chọn đã khép, vậy mà vì sao chỉ trong chốc lát lại trở nên khó tiếp cận đến thế?

    Không—thật ra Rensley biết rõ lý do.

    Bởi sinh mệnh của Rensley Malosen vẫn nằm gọn trong tay người kia.

    Dù đối diện một chủ nhân hiền hòa, nô lệ vẫn phải rạp mình xuống đất.

    Một tình cảnh bị bỏ mặc, mang theo hàm ý không lời: giết hay tha, bẻ gãy hay uốn nắn, đều tùy ý các ngươi.

    Chỉ cần một thoáng thất thường nhỏ bé của người ấy thôi, vận mệnh của Rensley có thể lao thẳng xuống vực sâu, bất kể thời gian hay hoàn cảnh.

    "Xin lỗi."

    Không còn gì để nói, Rensley chỉ có thể thốt ra một lời xin lỗi ngắn ngủi.

    Gizel không nói gì.

    Bàn tay cầm lọ thủy tinh tiến lại gần.

    Ông đợi đến khi Rensley uống hết thuốc, thu lại lọ rỗng, im lặng một lúc rồi mới mở lời.

    "Ở Cornia, mọi chuyện cũng luôn như thế này sao?"

    "...Ngài nói gì ạ?"

    "Cậu vốn dĩ luôn dễ dàng cúi đầu trước người khác như vậy sao?

    Dù chỉ là thứ tử, thì Malosen công vẫn là con trai của quốc vương kia mà."

    "À... không.

    Không hẳn như vậy..."

    Thật lòng mà nói thì—đôi khi cũng có.

    Rensley vốn không phải kiểu người cố chấp giữ lấy lòng tự trọng trước những kẻ chỉ biết ngẩng cao mũi.

    Khi còn nhỏ, cậu từng vùng vằng vì uất ức và tủi thân, nhưng theo thời gian đã học được rằng làm vậy chỉ khiến mọi thứ thêm mệt mỏi và khổ sở.

    Nếu cần, cậu sẵn sàng hạ mình trước mặt họ.

    Sau đó chỉ cần uống vài chén rượu với bạn bè, giễu cợt thói phù hoa rỗng tuếch của hoàng tộc và quý tộc, ngủ một giấc là mọi bực dọc của ngày hôm trước cũng trôi đi như chuyện của người khác.

    Nhưng đúng như Đại công tước nói—cậu vẫn là con trai của một vị vua.

    Ngoại trừ vị Thái tử nổi tiếng hung bạo cùng vài kẻ thân tín của hắn, Rensley Malosen cũng không phải là kiểu người dễ dàng trở nên nhỏ bé trước bất kỳ ai.

    Chỉ là, từ khoảnh khắc bị chọn làm cô dâu giả thế thân Ivette, rồi suốt chặng đường dài đến Oldenant, những suy nghĩ ấy đã lặng lẽ bén rễ sâu trong tim cậu lúc nào không hay.

    Sau một hồi chần chừ, Rensley cất tiếng:

    "...Đúng như Điện hạ nói, tôi cũng là người của hoàng tộc.

    Dù không thể so với các đích tử, nhưng tôi vẫn nghĩ cuộc sống như vậy cũng không đến nỗi tệ.

    Không được làm điều mình muốn cũng chẳng phải chuyện to tát gì.

    Trên đời có biết bao người còn phải lo chuyện miếng ăn, còn tôi thì chẳng lo chết đói, cũng không cần bận tâm đến chỗ ngủ—chỉ riêng điều đó thôi cũng đã là một cuộc đời được ban phúc rồi.

    Tôi cho rằng, ở mức đó thì quốc vương Cornia cũng đã hoàn thành bổn phận của một người cha."

    Giọng Rensley nhỏ dần, như đang tự lẩm bẩm với chính mình.

    Khuôn mặt hiếm khi u tối ấy giờ phủ một lớp bóng râm nặng nề, còn Gizel thì không rời mắt khỏi cậu dù chỉ một khắc.

    "...Chỉ là... tôi chưa từng nghĩ rằng mình thực sự là kẻ có thể chết cũng được."

    Nói xong, Rensley như rơi vào trạng thái thất thần, quên mất cả xung quanh.

    Đúng lúc Gizel do dự đưa tay ra, Rensley lại giật mình lắc đầu liên tục.

    Gizel lập tức rút tay về.

    Rensley mở to mắt, tiến lại gần ông.

    Trên gương mặt cậu lại hiện lên vẻ kiên quyết như một vị tướng chuẩn bị ra trận.

    "Tôi sẽ cẩn trọng hơn.

    Có lẽ vì vừa trải qua chuyện như rơi vào bẫy nên tôi đã mất tự tin.

    Người chuẩn bị thi tuyển kỵ sĩ thì không nên như vậy."

    "Phải."

    "Dù không có ma pháp, tôi cũng sẽ cố gắng hết sức.

    Vốn dĩ ngay từ đầu tôi đã định làm như vậy rồi!

    Tôi sẽ không nói những lời yếu đuối nữa."

    "Được.

    Rất tốt."

    Có lẽ Gizel đã mỉm cười—thoáng qua đến mức cũng có thể chỉ là ảo giác.

    Hôm nay Rensley vẫn phải đội mạng che mặt, và đêm thì tối.

    Hộ tống Rensley đến trước phòng ngủ của Đại công tước phi, Gizel hỏi thêm một lần cuối:

    "Cơn đau đầu còn không?"

    Rensley gật đầu.

    Quả thật, không biết là do thể chất hợp thuốc hay do tay nghề của Gizel quá cao, cơn đau đầu đã hoàn toàn biến mất.

    ***

    Chỉ hai ngày nhờ đến sức mạnh của ma pháp, sau đó trọn vẹn một tuần trôi qua dựa hoàn toàn vào bộ não bình thường của Rensley—và có lẽ là cả ý chí kiên cường hiếm thấy.

    Đáng tiếc, năng lực học tập siêu phàm như khi uống "thuốc thiên tài" không bao giờ tái hiện nữa, nhưng Rensley đã dốc toàn lực.

    Người thầy của cậu—Gizel Zibendard—cũng không bỏ sót ngày nào, cùng cậu trải qua những đêm dài gian khổ.

    Ngày thi đến.

    Rensley dậy từ rất sớm, tắm rửa sạch sẽ.

    Nghĩ rằng cần giữ thể lực để tập trung suốt kỳ thi dài, cậu ăn sạch cả bữa sáng vốn dở tệ.

    Ăn mãi rồi cũng thấy đồ ăn Oldenant không đến nỗi khó nuốt.

    Địa điểm thi là phòng của Đại công tước phi.

    Nghe nói bình thường kỳ thi được tổ chức tại giáo đường trong thành, nhưng hôm nay để tránh ánh mắt người khác, họ quyết định tiến hành kỳ thi đặc biệt ngay tại phòng ngủ.

    Sau bữa ăn, Rensley dọn dẹp xung quanh.

    Cậu mở hết các cửa sổ gỗ để ánh sáng tràn vào, rồi bất chấp cái lạnh mà thông gió một lúc.

    Chuẩn bị xong, Rensley đưa tay định kéo sợi dây bên giường—hôm nay, người bước lên không phải bà Samlet mà là Đội trưởng kỵ sĩ.

    Cộc, cộc.

    Đúng lúc ấy, có người gõ cửa.

    Chưa kịp đáp "mời vào", cửa đã mở ra, và người xuất hiện lại là người mà cậu không ngờ tới.

    Rensley vội bước nhanh ra cửa.

    "Điện hạ, không phải sắp đến giờ triều sớm sao?"

    "Ta sẽ đi ngay.

    Vẫn chưa bắt đầu, đúng chứ?"

    "Vâng."

    "Hãy bình tĩnh.

    Cậu đã rất nỗ lực rồi, nhất định sẽ vượt qua."

    Gương mặt của Đại công tước Gizel vẫn như thường lệ—một đường thẳng tĩnh lặng, tựa cánh đồng phẳng lặng không gợn gió.

    Hôm nay cũng vậy, chỉ có ánh mắt là dịu hơn.

    Đã quen dần với từng biến đổi nhỏ trên gương mặt ấy, Rensley mỉm cười rạng rỡ, cảm giác như mình thật sự đã trở thành học trò cưng.

    'Biết đâu... phép màu thật sự sẽ xảy ra.'

    Khi sự lạc quan vô cớ khiến lòng nhẹ nhõm, một chút tinh nghịch bỗng trỗi dậy.

    "Điện hạ, cho tôi mượn tay một chút được không?"

    Gizel hơi nhướng mày, nhưng vẫn thuận theo mà đưa tay ra.

    Rensley hắng giọng, rồi đặt ngón tay lên lòng bàn tay ông—đã lâu lắm rồi mới làm vậy.

    Cậu cẩn thận viết từng nét chữ.

    〈Tôi nhất định sẽ đỗ để báo đáp ngài, thưa thầy.〉

    "Ha ha."

    Rensley trợn tròn mắt.

    Lần này thì không thể nghi ngờ—Đại công tước đã bật cười thành tiếng.

    Không chỉ vậy, ngay cả sau khoảnh khắc ngắn ngủi ấy, dư âm của nụ cười vẫn còn lưu lại trên gương mặt ông.

    Người vừa trêu trước lại ngẩn ra chớp mắt, còn Gizel thì đáp:

    "Ừ.

    Ta cũng cầu nguyện cho cậu."

    "Vâng... vâng!"

    Giờ triều sớm đã gần kề.

    Sau một lời chào ngắn, Đại công tước quay về phòng làm việc.

    Cánh cửa khép lại, mà Rensley vẫn còn lâng lâng như đang bước trên bọt xà phòng.

    'Đẹp trai thật đấy.

    Biết là vậy rồi, nhưng cười lên trông đúng là... quá mức.'

    Cậu xoa má mấy cái để hạ nhiệt, đồng thời tự thấy buồn cười.

    Cùng là đàn ông, đẹp trai thì đã sao mà mặt lại đỏ lên chứ?

    Chắc do dạo này không gặp ai nhiều, não bộ sắp trục trặc rồi.

    'Chỉ cần đỗ là mình sẽ được tự do.

    Không bằng Điện hạ thì thôi, chứ mình cũng đâu đến nỗi?

    Biết đâu sẽ có hàng loạt mỹ nhân tỏ tình với kỵ sĩ dũng mãnh đẹp trai Rensley Malosen—tỉnh táo lại đi.

    Giờ chỉ được nghĩ đến kỳ thi.'

    Hít sâu một hơi, Rensley nắm lấy sợi dây dài.

    Ngay lúc ấy, cổ tay cậu lóe sáng.

    Một ánh vàng nhạt, như hình dạng của một chiếc vòng tay.

    Rensley cau mày nhìn cổ tay mình.

    Ánh sáng biến mất ngay khoảnh khắc sau đó, nhanh như ánh nắng phản chiếu qua gương.

    Ngoài cửa sổ, mặt trời còn chưa lên cao.

    Xoay cổ tay nhìn đủ kiểu cũng không thấy ánh sáng xuất hiện lại.

    Dù chỉ là nhìn nhầm—có lẽ cũng là điềm lành?

    Rensley nhún vai, rồi dứt khoát kéo mạnh sợi dây.

    Đứng trước bàn mà không yên, cậu nghe thấy tiếng bước chân tiến lại.

    Sống gần như bị giam trong phòng quá lâu khiến cậu trở nên nhạy cảm với động tĩnh.

    Tiếng bước chân của bà Samlet thì nhẹ nhàng rộn ràng.

    Đại công tước gần như không phát ra tiếng.

    Còn bước chân của Đội trưởng kỵ sĩ thì vững vàng, sải rộng.

    Rensley đứng nghiêm chỉnh, chờ đợi người có thể sẽ trở thành cấp trên của mình.

    "Chào buổi sáng, Malosen công."

    "Ngài ngủ ngon chứ, thưa Đội trưởng."

    Cửa bật mở, người đàn ông vừa chào vừa bước vào.

    Có lẽ vì làm giám khảo nên hôm nay ông ăn mặc nhẹ nhàng hơn—không mặc giáp kim loại, chỉ khoác áo da giản lược bên ngoài sơ mi.

    Trong tay ông là vài tờ giấy và một chiếc đồng hồ bỏ túi nhỏ.

    Thi viết.

    Cảm giác này—kể từ năm mười ba tuổi—đã rất lâu rồi Rensley mới lại cảm nhận được.

    Ngay cả những đứa trẻ kiêu căng của hoàng tộc Cornia, khi bước vào phòng thi, cũng sẽ ngoan ngoãn ngồi im chờ giáo sư.

    Mùi giấy sách hơi cũ, khuôn mặt nghiêm nghị của gia sư hoàng gia khi phát đề, bầu không khí tĩnh lặng căng thẳng chỉ có trước giờ thi—tất cả ùa về.

    Chưa bao giờ là khoảng thời gian dễ chịu, nhưng có lẽ vì nó đã vĩnh viễn thuộc về quá khứ không thể quay lại, mà giờ đây lại gợi lên một nỗi hoài niệm kỳ lạ.

    "Tình trạng cơ thể thế nào?

    Có đủ sức làm bài chứ?"

    "Vâng.

    Không vấn đề gì."

    "Mời ngồi.

    Dù là thi một mình nên có thể căng thẳng hơn, nhưng đổi lại được thi trong không gian quen thuộc thế này—cũng có thể xem là một đặc ân."

    Đương nhiên là biết rõ rồi.

    Rensley gật đầu, ngồi xuống trước bàn.

    Cậu hít sâu một hơi, thầm ôn lại trong đầu toàn bộ kiến thức đã ghi nhớ đến tận ngày hôm qua.

    Trong cả cuộc đời mình, cậu chưa từng học hành chăm chỉ đến thế bao giờ.

    Chuẩn bị cho một kỳ thi mà người khác phải dành trọn một năm, vậy mà bản thân lại chỉ có vỏn vẹn một tuần để mong vượt qua—ngay cả lúc này nghĩ lại vẫn thấy như chuyện hoang đường.

    Nếu là chuyện của người khác, có lẽ cậu đã cười nhạt mà bảo đối phương đừng nói nhảm.

    Thế nhưng, chỉ riêng việc đã dốc lòng nỗ lực vì một mục tiêu cũng đủ khiến cậu cảm thấy tự hào.

    Với một người như Rensley—kẻ chưa từng được trao cho cơ hội—thì quãng thời gian có thể cố gắng hết mình ấy đã là vô cùng quý giá.

    Huống chi, cậu còn không hề đơn độc.

    Bên cạnh cậu là một người thực lòng giúp đỡ và ủng hộ.

    Anton, sau khi liếc nhìn đồng hồ, cuối cùng cũng động đậy.

    Phạch—một tờ giấy thi được đặt xuống trước mặt Rensley.

    "Bắt đầu đi."

    Rensley lập tức cầm bút lên, nhanh chóng đọc đề từ câu đầu tiên.

    Câu hỏi đầu tiên liên quan đến huy hiệu của hoàng tộc Oldenant.

    Hoa văn con quái điểu màu bạc được thêu trên chiếc áo choàng mà Đại công tước thường khoác.

    Không—ban đầu cậu từng nghĩ đó là quái điểu, nhưng thực chất đó không phải chim, mà là hình tượng một ma thú huyễn tưởng: một mãnh thú không tồn tại trong thực tế, mang hình dáng lai giữa sói hay sư tử với đôi cánh.

    Đề bài hỏi về ý nghĩa của huy hiệu, số lượng lông vũ trên đôi cánh tách nhánh, cùng hình dạng của sừng, nanh và móng vuốt.

    Với quân nhân hay kỵ sĩ, việc ghi nhớ chính xác biểu tượng của thế lực mình phụng sự là điều vô cùng quan trọng.

    "Huy hiệu Oldenant được mô phỏng theo hình dáng ma thú triệu hồi mà chỉ người lên ngôi vua mới có thể sử dụng."

    "Ma thú triệu hồi ạ?

    Vậy Đại công tước Điện hạ cũng có thể triệu hồi sao?"

    "Dĩ nhiên.

    Nhưng đó là ma pháp chỉ được cho phép khi thật sự cần thiết.

    Ngoài việc ngăn chặn xâm lược của kẻ thù thì quá nguy hiểm để sử dụng."

    Nhớ lại đoạn đối thoại từng có với Gizel, Rensley bình tĩnh giải câu hỏi đầu tiên.

    Nếu độ khó cứ giữ nguyên ở mức này thì thật đáng mừng biết bao...

    Câu tiếp theo là về trận chiến phòng tuyến diễn ra vào khoảng năm mươi năm trước tại Oldenant, cùng chiến lược chủ lực được sử dụng khi đó.

    Rensley hít sâu, tập trung tinh thần.

    Trong lịch sử Oldenant, các trận chiến tại phòng tuyến xảy ra vô cùng thường xuyên, mà mỗi lần lại mang tính chất khác nhau, nên việc phân biệt và ghi nhớ không hề dễ.

    Vậy mà—

    Cậu viết đáp án một cách trôi chảy, không hề chần chừ.

    Rồi câu tiếp theo, rồi câu tiếp nữa—mọi thứ tiến triển suôn sẻ đến mức chính cậu cũng thấy kinh ngạc.

    Nội dung của những cuốn sách đã đọc dường như được lưu trữ nguyên vẹn trong đầu, Rensley chỉ việc lấy ra và sắp xếp đúng chỗ.

    Anton, với ánh mắt sắc bén giám sát kỳ thi, thoáng sững người.

    Đến lượt Rensley, cậu cũng chậm rãi cau mày.

    'Lạ thật.

    Mình... thật sự trở thành thiên tài rồi sao?'

    Hay là—vốn dĩ Rensley Malosen đã là người thông minh?

    Chỉ vì từ nhỏ ghét học hành nên tự cho rằng mình học dốt?

    Tuần học đặc biệt vừa qua tuy vất vả, nhưng lại luôn mang đến cảm giác thú vị.

    Cậu không lười biếng, không gian dối, đã tận lực hết sức trong quãng thời gian được cho.

    Thuốc ma pháp chỉ dùng đúng hai ngày, sau đó hoàn toàn không đụng đến nữa.

    Vậy thì đây chính là kết quả của nỗ lực thuần túy.

    Có lẽ cậu có tài mà không biết.

    Có lẽ chỉ là chưa từng gặp được một người thầy tốt, nên chưa bao giờ nở hoa.

    Biểu cảm cau lại dần dần giãn ra, bừng sáng như một nụ hoa hé nở.

    Rensley mỉm cười rạng rỡ, viết đáp án nhanh hơn nữa.

    Cậu có linh cảm rất tốt.

    ***

    Rời khỏi phòng của Đại công tước phi, Gizel mở cửa phòng hội nghị.

    Các đại thần đã có mặt, đứng quanh ngai vị.

    Ông bước lên, ngồi vào vị trí trung tâm.

    Thông thường, mùa đông là khoảng thời gian luôn đầy bất an vì các đợt ma vật tấn công.

    Nhưng năm nay, nhờ những đại ma đạo cụ được xây dựng từ năm trước phát huy hiệu quả, phòng tuyến đã nhiều lần thành công trong việc chặn đứng kẻ địch ngay từ lớp phòng thủ đầu tiên.

    Những trận chiến vốn phải chờ viện binh từ Laudken mới có thể kết thúc, giờ đây thường được dập tắt ngay từ lúc còn là đốm lửa.

    Nhờ vậy, chủ đề chính của các buổi họp gần đây phần lớn xoay quanh dân sinh.

    Xử lý từng bản tấu chương của quý tộc Laudken và các lãnh chúa địa phương, Gizel lên tiếng hỏi:

    "Bá tước Hilderut đã phát triển phương pháp khai thác membril mới sao?"

    "Vâng.

    Ông ấy muốn thử nghiệm ở hạ lưu sông Vals.

    Nếu tiến hành, e rằng cần đưa cả đội thu thuế đi cùng để giám sát."

    "Hạ lưu sông Vals vào mùa đông rất nguy hiểm cho việc khai thác..."

    Gizel chống cằm, trầm ngâm suy nghĩ—đúng lúc ấy, bên dưới tầm mắt ông, quanh bàn tay đang đỡ cằm bỗng nhiên sáng lên.

    Ánh sáng bất ngờ khiến ông lập tức hạ tay xuống nhìn.

    Nhưng ánh vàng chói mắt kia đã biến mất không dấu vết, như khói tan vào không khí.

    Một vị đại thần bên cạnh thấy vậy liền hỏi:

    "Điện hạ, có chuyện gì sao?"

    "Vừa rồi ở khu vực này hình như phát sáng.

    Các ngươi không thấy à?"

    Gizel khẽ quơ tay dưới cằm.

    Vị đại thần lộ vẻ ngơ ngác.

    Những người khác cũng nhìn ông bằng ánh mắt khó hiểu.

    Có thể cho rằng mình nhìn nhầm—nhưng Gizel Zibendard là một pháp sư.

    Cảm giác khi tầm nhìn đột ngột sáng lên kia giống hệt dao động của ma lực.

    Hơn nữa, nếu chỉ mình ông nhìn thấy ánh sáng ấy, thì điều đó có nghĩa: vừa rồi chắc chắn là một loại ma pháp nào đó.

    Thế nhưng, nếu không phải do chính ông tự thi triển hay cho phép, thì ai dám tùy tiện đặt ma pháp lên người quân chủ?

    Ánh mắt Gizel khẽ híp lại khi ông rà soát ký ức.

    "...Là thứ đó sao."

    "Điện hạ nói gì ạ?"

    "Không có gì.

    Tiếp tục họp đi."

    Các đại thần đã quen với việc quân chủ thỉnh thoảng chìm vào suy nghĩ riêng, nên không ai truy hỏi thêm.

    Cuộc họp tiếp tục.

    Mùa đông luôn có vô vàn việc cần xử lý; dù là buổi chầu hằng ngày, trên bàn vẫn luôn xuất hiện những vấn đề mới.

    Khi buổi họp kết thúc, Gizel liếc nhìn chiếc đồng hồ treo trên tường.

    Kỳ thi của Rensley Malosen vẫn chưa xong.

    Ông đứng dậy, rời khỏi phòng làm việc.

    Các thị tòng lập tức theo sau.

    "Điện hạ muốn đến phòng nghiên cứu sao?"

    "Không.

    Ta sẽ ghé nhà thờ."

    Thời tiết bên ngoài đã dịu hơn buổi sáng.

    Gizel rời chủ tháp, hướng về giáo đường.

    Không có lễ lớn hay buổi tụ họp đông người, nhà thờ khá vắng.

    Dù vậy, vẫn có vài thương nhân tụ tập trước linh mục để cầu nguyện, hỏi ngày lễ, hoặc xin ban phúc trước chuyến đi xa.

    Khi Gizel bước vào, những ánh mắt kinh ngạc đồng loạt hướng về ông.

    Dù thời gian trị vì chưa dài, quân chủ này đã mang lại hòa bình và thịnh vượng đáng kể cho Oldenant, nhưng đồng thời, những lời thì thầm kín đáo cũng luôn theo sát ông: một vị quân vương khác thường.

    Người đàn ông lạnh lùng như khúc gỗ, chỉ quanh quẩn trong thành với công việc và nghiên cứu, hiếm khi ra ngoài nếu không thật cần thiết.

    Các quân vương tiền nhiệm thường xuyên đến nhà thờ như một nghĩa vụ, cầu nguyện và trò chuyện cùng giáo sĩ.

    Nhưng Gizel Zibendard thì khác—ngay cả nhà thờ trong Đại công tước thành, ông cũng chỉ xuất hiện khi thật sự có sự kiện bắt buộc.

    So với việc đến giáo đường để cầu nguyện, thì việc triệu các giáo sĩ đến phòng nghiên cứu để xin ý kiến về công trình của mình đối với Đại công tước còn thường xuyên hơn nhiều.

    Bởi vậy, ngay cả vị giáo sĩ đang chủ trì lễ thánh hiến cũng không giấu được vẻ ngạc nhiên khi đón tiếp chuyến thăm không báo trước ấy.

    "Nguyện Đấng Hộ Vệ ban phúc lành.

    Không biết hôm nay Điện hạ đích thân đến có việc gì ạ?"

    "Có một việc muốn xác nhận.

    Ta có thể gặp Đại giáo chủ được không?"

    Không ai dám đặt lời thỉnh cầu của quân chủ xuống sau cùng.

    Vị giáo sĩ tạm hoãn những người đang chờ, rồi dẫn Gizel đến phòng cầu nguyện của Đại giáo chủ.

    Sau khi trao đổi vài câu trước cửa, ông quay lại nói:

    "Đại giáo chủ đang ở bên trong.

    Ngài không có lịch trình đặc biệt, xin mời Điện hạ vào."

    Gizel khẽ gật đầu rồi bước qua cánh cửa đang mở.

    Xét cho cùng, công việc của pháp sư hay giáo sĩ cũng có nhiều điểm tương đồng: tiến hành nghi lễ cần thiết, dâng lời cầu nguyện, và nghiên cứu chân lý.

    Chỉ khác ở chỗ, nếu pháp sư đào sâu quy luật tự nhiên và lý thuyết ma pháp, thì giáo sĩ lại rèn luyện đức tin và tìm hiểu ý chí của thần linh.

    Thánh thuật do giáo sĩ thi triển hoàn toàn khác về quỹ đạo và nguyên lý so với ma pháp nguyên tố mà Gizel nghiên cứu.

    Dù đôi khi sự hợp tác giữa hai bên mang lại kết quả đáng kể, nhưng vì thánh thuật không phải lĩnh vực mà ông có thể tự do vận dụng, nên sự quan tâm của Gizel đối với nó luôn có giới hạn.

    "Đã lâu không gặp, thưa Điện hạ."

    "Xin thứ lỗi vì đến đột ngột."

    Đại giáo chủ cười hiền hậu, lắc đầu.

    Ông chỉ vào ghế tiếp khách.

    "Xin mời ngồi.

    Ta sẽ cho người mang trà lên."

    "Không cần.

    Ta không định làm phiền lâu.

    Chỉ có một việc muốn hỏi nên mới ghé qua."

    "Lại là chuyện ma pháp sao?"

    Vì trước đây Gizel đã vài lần đột ngột tìm đến để xin lời khuyên khi đang mải mê nghiên cứu, nên vị giáo sĩ tỏ ra rất bình thản.

    Gizel gật đầu.

    "Liên quan đến hôn lễ vừa rồi.

    Khi đó, chẳng phải đã tiến hành nghi thức để ánh sáng quấn quanh cổ tay ta và Đại công tước phi hay sao?"

    "À, ý Điện hạ là nghi thức kết ước?"

    "Thực chất, ma pháp đó có tác dụng gì?"

    Nghe vậy, vị lão giáo chủ bật cười khà khà, gương mặt như một người ông hiền từ đang nhìn cháu mình.

    "Dù thuộc về thánh thuật, nhưng nói rằng nó có hiệu lực cụ thể thì cũng không hẳn.

    Dân thường khi thành hôn chẳng phải cũng trao nhẫn hay dây chuyền đó sao?

    Có thể xem nghi thức ấy là một loại ma pháp nghi lễ, mang ý nghĩa trao đổi linh hồn thay cho tín vật, phù hợp với hôn lễ của hoàng gia linh thiêng mà thôi."

    "Không có hiệu lực cụ thể..."

    Gizel lặp lại lời ấy, như đang cân nhắc.

    Rồi ông tiếp lời, giọng vẫn đầy hoài nghi:

    "Nhưng vừa nãy, ở cổ tay nơi nghi thức ấy từng lưu lại dấu vết, ta thấy ánh sáng lóe lên trong chốc lát.

    Cũng cảm nhận được ma lực dao động.

    Ta không cho rằng đó là sự phát động vô cớ, không nguyên nhân hay tác dụng."

    "Thật sao?"

    Lần này, chính Đại giáo chủ lại mở to mắt nhìn ông.

    Nhưng chỉ thoáng chốc sau, ông lại nở nụ cười hiền hòa, thậm chí còn vui vẻ hơn trước.

    "Có một truyền thuyết như thế này.

    Rằng nếu những người đã kết ước thực sự đồng tâm đồng ý, thì nghi thức ấy sẽ sinh ra sức mạnh.

    Khi hai người ấy cùng lúc khát cầu một điều giống nhau một cách mãnh liệt, họ có thể hiểu được suy nghĩ của nhau mà không cần lời nói—giống như nhìn thấu tâm trí hay trái tim của đối phương vậy."

    "...Ta không cảm thấy điều đó."

    "Như đã nói, đó chỉ là truyền thuyết.

    Ngay cả ta cũng chưa từng tận mắt chứng kiến, nên không biết nó sẽ biểu hiện theo cách nào.

    Nhưng dù sao đi nữa, chẳng phải điều đó có nghĩa là tình cảm giữa Đại công tước phi và Điện hạ rất sâu đậm hay sao?

    Đây không phải là ma pháp gây hại cho con người, nên xin Điện hạ đừng lo lắng.

    Nếu lần sau ánh sáng ấy lại xuất hiện, ta cũng rất muốn được tận mắt nhìn thấy."

    Gizel lặng lẽ quan sát ông lão.

    Không hề có dấu hiệu lừa dối hay che giấu điều gì.

    Hơn nữa, Đại giáo chủ cũng chẳng có lý do gì để hại ông.

    Khi Gizel còn nhỏ, chính vị giáo sĩ này từng cho ông bánh ngọt, biểu diễn những trò phép thuật nhỏ để dỗ dành.

    Không rõ vì sao, nhưng chỉ cần điều đó không phải hoàn toàn bất khả thì với ông cũng đã đủ.

    Kết luận rằng cần tiếp tục quan sát, Gizel đứng dậy chào.

    "Cảm ơn ngài đã giải đáp.

    Lần sau ta sẽ lại ghé thăm."

    "Xin hãy đến thường xuyên hơn.

    Người trẻ thì bận rộn, còn người già thì hay cô đơn lắm."

    Gizel hứa sẽ ghi nhớ, rồi rời khỏi phòng cầu nguyện.

    Khi đi dọc hành lang ra đại giáo đường, chiếc đồng hồ treo tường đã chỉ đúng ngọ.

    Bước chân ông dần nhanh hơn.

    Đã đến lúc kỳ thi của Rensley kết thúc.

    Vừa về đến chủ tháp, ông lập tức hướng thẳng đến phòng ngủ của Đại công tước phi.

    Ngay cả thị tòng đi theo cũng bị ông cho lui lại.

    Trước khi gõ cửa, Gizel đứng yên một chỗ trong giây lát—nếu kỳ thi vẫn chưa kết thúc, tiếng gõ của ông có thể gây xao nhãng.

    Ngay lúc đó, từ bên trong vang ra tiếng đối thoại.

    "Cậu đã vất vả rồi, Malosen công.

    Vậy thì sau khi chấm xong, ta sẽ báo kết quả cho cậu vào khoảng tối nay."

    "Vâng!

    Tôi hiểu rồi!"

    Giọng nói điềm đạm của Kỵ sĩ đoàn trưởng nối tiếp bằng giọng đáp đầy sinh khí của một chàng trai trẻ.

    Chỉ cần nghe thôi cũng đủ biết kỳ thi đã diễn ra thế nào.

    Gizel lúc này mới gõ cửa rồi bước vào.

    Ánh nắng cao vút chiếu vào qua khung cửa sổ mở toang, khiến căn phòng của Đại công tước phi sáng bừng mà không cần đến đèn.

    Anton đang thu dọn bài thi, còn Rensley vừa định đứng dậy thì quay sang nhìn vị khách mới đến.

    Anton vội vàng cúi đầu chào.

    "Điện hạ đã đến."

    "Điện hạ!"

    Chưa kịp để Anton dứt lời, Rensley đã bật dậy.

    Chiếc ghế phía sau suýt nữa đổ ngửa, lảo đảo một hồi mới giữ được thăng bằng.

    Đẩy bàn phát ra tiếng két lớn, cậu gần như chạy đến trước mặt Gizel.

    Đôi mắt tím ánh lên như bảo thạch, rạng rỡ vì hưng phấn.

    Dù câu trả lời gần như đã rõ, Gizel vẫn hỏi:

    "Kỳ thi kết thúc tốt chứ?"

    "Vâng!

    Không có câu nào tôi không làm được cả!

    Tôi nghĩ mình thật sự đã trở thành thiên tài rồi!

    Vừa nhìn đề là đáp án tự nhảy ra luôn, đến mức tôi còn cảm thấy đầu óc này chẳng giống của mình nữa.

    Vậy mà tôi lại có thể ghi nhớ từng ấy thứ chỉ trong một tuần...

    Tôi chưa bao giờ biết mình lại có năng khiếu học tập đến thế!"

    Gizel chăm chú lắng nghe bản báo cáo sôi nổi ấy.

    Khi ngẩng đầu nhìn Anton, Kỵ sĩ đoàn trưởng—vẫn giữ vẻ mặt đầy nghi hoặc—khẽ ho một tiếng rồi tiếp tục thu dọn bài thi và đồ dùng.

    Gizel quay ánh nhìn lại phía Rensley, và đáp lại sự hân hoan ấy không chút do dự:

    "Thật đáng khen.

    Đó là thành quả do chính Malosen công đã nỗ lực mà đạt được."

    "Vâng!

    Đúng vậy!

    Cảm ơn Điện hạ rất nhiều vì đã giúp đỡ tôi!"

    Anton, vốn định rời đi sau khi chào hỏi qua loa, cuối cùng lại phải ho thêm một tiếng nữa.

    Hai người đứng chắn ngay cửa, vừa đối diện vừa cổ vũ lẫn nhau, khiến ông không thể lặng lẽ đi qua.

    "Vậy tôi sẽ mang bài thi đến cho ban chấm điểm.

    Điện hạ, Malosen công, xin hẹn gặp lại."

    "Vâng, Kỵ sĩ đoàn trưởng!

    Cảm ơn ngài!"

    "Nhờ cả vào ngươi."

    Anton rời đi với cảm giác khó chịu trong lòng.

    Mùi vị của gian lận và đặc cách nhập đoàn phảng phất đâu đây, nhưng lại không có bằng chứng.

    Huống hồ, đối tượng bị nghi ngờ lại là Gizel Zibendard, Đại công tước sẵn sàng gạt bỏ mọi phản đối, mọi ánh nhìn dị dạng để theo đuổi điều mình tin là đúng.

    Nếu ông thật sự muốn Rensley Malosen gia nhập kỵ sĩ đoàn, thì dù bằng cách nào cũng sẽ làm cho bằng được.

    Kỵ sĩ đoàn trưởng âm thầm hít một hơi sâu để trấn tĩnh.

    Dù có nghi ngờ đến đâu, điều quan trọng nhất cuối cùng vẫn là thực lực trên chiến trường.

    Và nhìn cái dáng vẻ lon ton chạy tới chỗ Đại công tước ngay khi ông vừa bước vào phòng kia, thì phẩm chất của một kỵ sĩ—ít nhất là vào lúc này—vẫn chưa thể thấy được chút nào.

    Nếu hỏi trong chiến đấu, năng lực quan trọng nhất là gì, mỗi người sẽ có một câu trả lời khác nhau, nhưng với Anton, thứ ông nghĩ đến đầu tiên chính là sự thận trọng.

    Thận trọng không có nghĩa là chậm chạp.

    Đó là khả năng không hoảng loạn trước tình huống bất ngờ hay đòn tập kích đột ngột, mà vẫn giữ được bình tĩnh để phán đoán và nhanh chóng quyết định phương án đối phó, rồi lập tức hành động.

    "Rất nhiều câu hỏi đều xuất phát từ những nội dung mà Điện hạ đã chọn giúp.

    Chẳng lẽ...

    Điện hạ cũng tham gia ra đề sao?"

    "Không.

    Như vậy thì không công bằng."

    "Thật đáng kinh ngạc.

    Không hề tham gia ra đề mà vẫn đoán trúng xu hướng câu hỏi như vậy.

    Hay là vì được học cùng Điện hạ nên sự thông minh cũng lây sang tôi, khiến tôi cũng trở thành thiên tài rồi?"

    "Chỉ là vì tôi nhớ được những dạng câu hỏi thường xuất hiện trong kỳ thi nhập đoàn hằng năm.

    Nhìn vào xu hướng là biết ngay vấn đề nào hay ra.

    Ai cũng làm được cả."

    Không hiểu vì sao, cuộc đối thoại ấy lại khiến người nghe thấy chướng tai gai mắt.

    Ngay cả khi đã rời khỏi phòng ngủ, những lời nói đó vẫn lọt qua khe cửa, làm tai Anton ngứa ngáy khó chịu.

    Đó vốn là một hôn lễ giả mà ông đồng ý vì thương cảm cho cảnh ngộ bị quê hương ruồng bỏ.

    Không ngờ vị thực khách bị ép lưu lại ấy lại có thể vẫy đuôi nịnh bợ Đại công tước, còn toan tính hưởng đặc quyền phía sau.

    'Đúng là một tên xảo quyệt, đầy tâm cơ.'

    Anton lắc đầu ngán ngẩm.

    Ông chỉ mong rằng vị quân chủ mà mình vẫn luôn tin là anh minh sẽ không bị mê hoặc bởi những lời lẽ mập mờ của kẻ ngoại bang, để rồi đưa ra phán đoán sai lầm.

    Trong lịch sử, chẳng phải rất nhiều bạo quân đều bắt đầu bước đi đầu tiên như vậy hay sao.

    Mang theo nỗi bất an pha lẫn bi quan, ông dần rời xa phòng của Đại công tước phi.

    ***

    "Không cần chờ chấm điểm cũng biết là đỗ rồi.

    Em chỉ ghi toàn đáp án đúng thôi."

    Nụ cười đầy tự tin của Rensley thoáng chốc nhuốm thêm vẻ lúng túng.

    "Em không biết phải báo đáp ân tình này thế nào cho phải.

    Em chẳng có gì trong tay cả.

    Như Điện hạ cũng biết, của hồi môn hay lễ vật mang từ Cornia sang đều tầm thường đến mức chẳng đáng nhắc tới.

    Trong mắt Điện hạ, hẳn những thứ đó chẳng khác nào rác rưởi, nên cũng không thể dùng chúng để báo đáp..."

    Nghe đến đó, Gizel như bị đánh thức bởi một suy nghĩ mới, đột ngột hỏi:

    "Vậy sao.

    Công nghĩ ta muốn gì từ công?"

    "Dạ?"

    "Không cần ta nói ra, công có biết ta đang mong điều gì không?"

    Rensley chớp mắt ngơ ngác, rồi cau nhẹ mày, nhìn chằm chằm Gizel như thể định lục lọi suy nghĩ của đối phương.

    Cậu nín thở tập trung, nhưng chẳng bao lâu sau lại xụ vai, ngập ngừng như đang bào chữa:

    "...Không ạ...

    Thật xấu hổ nhưng em hoàn toàn không biết...

    Dù có trở thành thiên tài đi nữa, thì đọc được suy nghĩ của người khác vẫn là chuyện quá sức..."

    Không đoán được mong muốn của Gizel dường như khiến cậu thật sự thấy ngượng ngùng, vành tai hơi ửng đỏ.

    Giọng nói cũng nhỏ dần đi.

    Gizel không hỏi tiếp, mà trực tiếp đưa ra câu trả lời.

    "Ta chưa từng làm điều gì đáng gọi là ân huệ.

    Để một người có năng lực mà không giao cho họ bất cứ nhiệm vụ nào mới là điều đi ngược lại lý tưởng của Oldenart.

    Ta chỉ có thể giúp công trong việc học, còn kỳ thi cuối cùng vốn dĩ phải dựa vào năng lực của chính Malosen công."

    "Vâng.

    Em hiểu rất rõ."

    "Bao giờ thì đến phần thi võ?"

    "Vẫn chưa rõ ạ...

    Có lẽ khi kết quả phần thi vừa rồi được xác nhận, họ sẽ thông báo."

    "Vậy thì cần một nơi để luyện tập rồi."

    Gizel chống tay lên cằm, trầm mặc suy nghĩ.

    Lời nói là vậy, nhưng đến mức đó thì Rensley cũng không dám kỳ vọng, nên chỉ im lặng đứng yên.

    Cậu từng rất tự tin vào cưỡi ngựa và kiếm thuật, nhưng đã khá lâu rồi chưa trèo lên lưng ngựa hay vung kiếm.

    Cơ thể chỉ cần lơ là một chút là sẽ cứng lại.

    Dù trong phòng cậu vẫn cố gắng vận động đều đặn, nhưng so với thời kỳ luyện tập mỗi ngày thì kỹ năng hẳn đã sa sút không ít.

    Không thể ra ngoài, đến ngựa còn chẳng được nhìn thấy.

    Không biết Marilyn giờ ra sao.

    Bà Samlit nói sẽ giúp dò hỏi, nhưng đến giờ vẫn chưa có tin tức.

    "Kiếm thuật thì công học từ ai?

    Có sư phụ do hoàng thất chỉ định không?"

    "Cưỡi ngựa thì em học tự nhiên trong lúc phụ việc ở chuồng ngựa, nhưng kiếm thuật thì chỉ có con chính thất, đặc biệt là các hoàng tử mới được học.

    Tuy vậy, em vẫn có sư phụ.

    Ở thủ đô Celestine của Cornia có một khu chợ lớn, trong đó có quán rượu do một kiếm sĩ cụt một tay tên Pedro mở ra.

    Ông ta tự xưng từng là lính đánh thuê lừng danh khi còn trẻ, nhưng thật ra chẳng mấy ai tin—ngày nào cũng say xỉn cả.

    Thế nhưng với em và Ibet, chính Pedro là sư phụ kiếm thuật.

    Vì vậy em tin lời ông ấy nói.

    Ông ấy thực sự rất mạnh.

    Kiếm thuật hoàng gia thì có gì ghê gớm đâu?

    Thứ em học được đều là kiếm thuật thực chiến."

    Đang thao thao bất tuyệt, Rensley bỗng mím chặt môi.

    Một cơn ngáp bất chợt ập đến.

    Cậu cố nén lại, nhưng nước mắt vẫn ứa ra nơi khóe mắt.

    Thấy vậy, Gizel hiểu ra tình trạng của cậu liền đổi chủ đề.

    "Suốt một tuần tập trung cao độ, hẳn là mệt rồi.

    Chuyện còn lại để sau hãy nghĩ, trước mắt cứ nghỉ ngơi đi."

    "Nhưng vẫn còn ban ngày mà ạ.

    Em ổn."

    "Ta về đây.

    Chuyện khác để mai nói tiếp."

    "Điện hạ ở lại thêm cũng được mà..."

    Rensley buột miệng níu lại, nhưng Gizel như không nghe thấy, vẫn tiếp tục bước đi.

    Trước khi đóng cửa, ông nhấn mạnh thêm một lần:

    "Nghỉ ngơi đi."

    Rensley gật đầu.

    Khi cánh cửa khép lại, căn phòng chỉ còn một mình cậu bỗng trở nên tĩnh lặng khác thường.

    Cậu thở ra nhẹ nhõm rồi thả người xuống chiếc ghế bành trước lò sưởi—bắt chước tư thế mà Đại công tước thường ngồi trong phòng nghiên cứu dưới hầm.

    Ấm áp, thoải mái, và buồn ngủ lan ra khắp người.

    Giờ thì cậu hiểu vì sao ông lại thích chỗ này đến thế.

    Dĩ nhiên, nếu phải ngồi quá lâu thì cũng sẽ chán, nhưng...

    Rensley ngẩn ngơ nhìn ngọn lửa nhảy múa, đôi mắt khép hờ chớp chậm.

    Dù chỉ uống thuốc đúng hai ngày, nhưng suốt cả tuần qua cậu vẫn sống như thể đang say men gì đó—ép bản thân cố gắng không ngừng.

    Khi trải nghiệm lạ lẫm của việc cắt xén giấc ngủ để học tập kết thúc, mệt mỏi bị dồn nén bấy lâu như món nợ đến hạn, ùn ùn kéo tới.

    'Ngủ một lát thôi nhỉ?'

    Cậu lảo đảo tiến đến giường, chui vào trong chăn.

    Chiếc giường chưa được chuẩn bị cho giấc ngủ nên không êm ái như ban đêm, nhưng cũng không lạnh đến mức khiến người ta khó nằm.

    Vừa nhắm mắt, bóng tối đặc quánh của giấc ngủ đã ập tới, và Rensley không hề chống cự.

    ***

    Ý thức như rơi khỏi vách đá—tắt lịm chỉ trong khoảnh khắc, và khi trở lại cũng đột ngột không kém.

    Mắt Rensley mở to, tỉnh táo lạ thường.

    Cậu bật dậy khỏi chăn mà không hề trở mình lấy một lần.

    Do không kéo kín rèm giường, toàn bộ căn phòng thu vào tầm mắt.

    Khi cậu ngủ, nơi này vẫn còn tràn ngập ánh nắng, vậy mà giờ chỉ còn lại ánh nến leo lét trong bóng tối.

    Rensley hít mạnh một hơi, vội vàng rời khỏi giường.

    Chỉ định ngủ trưa một chút, vậy mà đã thành ban đêm.

    Nhìn vào đồng hồ, kim ngắn chỉ lên phía trên bên trái—giờ khuya.

    Dù thân phận bị giam lỏng trong phòng, có ngủ cả ngày cũng chẳng ai trách, nhưng chẳng bao lâu nữa cậu sẽ phải thi võ.

    Nếu giờ giấc sinh hoạt đảo lộn mà ảnh hưởng xấu thì sao?

    Hay là ngủ tiếp cho xong?

    Đang do dự, cậu chợt nhận ra trên bàn có đặt một mảnh giấy nhỏ.

    Là mẩu giấy bà Samlit để lại.

    Rensley hơi cau mày.

    Ngay khi đọc đến chữ "ăn", cơn đói bị giấu dưới lớp buồn ngủ liền cào xé bụng cậu.

    Một tiếng ọc vang lên rõ mồn một trong không gian yên tĩnh.

    Nhưng giờ này gọi bà ấy thì đã quá muộn.

    Dù bà sẽ đến ngay nếu được gọi, nhưng có lẽ đang ngủ.

    Bắt bà dậy hầu hạ mình giữa đêm khuya thế này, cậu thấy áy náy vô cùng.

    Sau một hồi đi đi lại lại do dự, Rensley cuối cùng cũng hạ quyết tâm.

    Cậu khoác váy lên bộ đồ đang mặc.

    Từ sau lần Đại công tước giúp xỏ dây lưng, cậu đã nhờ bà Samlit chuẩn bị vài bộ có thể tự mặc từ phía trước.

    Khoác thêm áo ngoài che chắn, bộ váy trông cũng tạm ổn.

    Đeo khăn che mặt rồi bước ra hành lang, hai binh sĩ đang trực đêm lại chặn cậu lại.

    Nhưng khác với lần đầu, họ không còn hoảng hốt mà bình thản hộ tống Rensley đi.

    Đến phòng nghiên cứu dưới hầm, cậu ra hiệu bằng tay như trước.

    Các binh sĩ vẫn mang vẻ mặt ngượng ngùng rồi rút lui.

    Nhưng hôm nay, Rensley không gõ cửa phòng nghiên cứu.

    Thay vào đó, cậu quay ngược lên cầu thang, xác nhận rằng lính gác đã thật sự rút xa.

    Đại sảnh tầng một tối om, không một tiếng động—đến cả chuột cũng không thấy.

    Nín thở, Rensley rón rén băng qua như kẻ trộm.

    Nhờ những lần ra ngoài trước đây, cậu đã phần nào nắm được cấu trúc tòa thành, dù chưa từng được chính thức dẫn đi tham quan.

    Đặc biệt là vị trí nhà bếp, nơi mà ngay ngày đầu đến Oldenart cậu từng giả làm người hầu.

    Cậu vẫn thỉnh thoảng gặp lại mấy người hôm đó, rồi dần trở nên thân thiết.

    Chỉ là gần đây, vì giữ lời hứa với Đại công tước mà ngoan ngoãn bị "giam lỏng", nên không còn gặp họ nữa.

    Đột nhiên biến mất như vậy, hẳn họ cũng đang tò mò về tình hình của cậu.

    Rensley lén lút chui vào nhà bếp.

    Bên trong trống không, nhưng nhờ bếp lò vẫn còn giữ hơi ấm nên cũng không quá lạnh.

    Cậu cẩn thận cởi khăn che mặt, áo choàng rồi cả váy, gấp gọn đặt sang một bên, sau đó đúng nghĩa trở thành một tên trộm, chỉ dựa vào một chiếc đèn dầu nhỏ để dò dẫm khắp gian bếp.

    Hành tím, cà rốt, đậu, khoai tây...

    đủ loại rau được gom lại một chỗ, bên cạnh là nồi nước dùng xương gà đã được nấu sẵn để dùng dần.

    Dù tự nhủ không nên tham lam khi ăn trộm, Rensley vẫn thấy thế nào cũng phải có chút thịt, bèn cắt thêm ít thịt xông khói.

    Chuẩn bị xong nguyên liệu, cậu lại rơi vào trầm ngâm.

    Thiếu cà chua rồi...

    Ở Cornia, cà chua là thứ rẻ rúng đầy rẫy, nhưng ở vùng đất lạnh giá này thì lục tung cả gian bếp cũng không thấy.

    Có khi ở Oldenart người ta căn bản không dùng đến loại thực phẩm ấy.

    Cơn đói đã dày vò đến mức chẳng còn sức mà tìm tiếp, Rensley đành bỏ cuộc, quay sang nhóm lại bếp lửa.

    Ngọn lửa bùng lên, nhuộm gian bếp u tối bằng sắc đỏ cam ấm áp.

    Cậu vừa lắng tai nghe ngóng xem có ai phát hiện ra không, vừa bắt đầu nấu ăn.

    Đặt nồi gang lên bếp, cho dầu vào rồi xào thịt xông khói trước, tiếp đó là hành tím, một ít thảo mộc tạo hương, rồi cà rốt, khoai tây, đậu lần lượt cho vào.

    Khi rắc muối, mùi ngọt béo của rau xào lan khắp gian bếp.

    Đang vô thức cười toe toét vì chỉ ngửi mùi thôi đã thấy hạnh phúc, Rensley chợt nhớ ra mình có thể bị bắt gặp.

    Dù rất muốn xào thêm chút nữa cho đậm vị, nhưng thân phận hiện tại là "kẻ trộm đồ ăn".

    Cậu vội đổ nước dùng vào, đợi sôi lên rồi nhấc nồi khỏi bếp.

    Cầm muỗng gỗ lớn, múc đầy một muỗng súp còn nóng hổi, thổi phù phù rồi nuốt xuống.

    "Wa—!"

    Quên mất phải giữ im lặng, Rensley buột miệng kêu lên, toàn thân run lên vì sung sướng.

    'Lâu lắm rồi...'

    Sống mũi cay cay, suýt nữa thì rơi nước mắt.

    Đã lâu lắm rồi cậu mới được ăn một món khiến mình thật sự thấy "ngon".

    Tưởng rằng mình đã quen với ẩm thực Oldenart, không còn phải miễn cưỡng nuốt từng bữa nữa, nhưng giờ mới nhận ra trước giờ tất cả chỉ là cố gắng để sống sót.

    Đói thì thứ gì cũng ăn được, nhưng "ngon" lại là chuyện khác.

    Rensley múc đầy một bát súp, ngồi xổm trên chiếc ghế thấp dùng khi nhóm lửa, ăn ngấu nghiến không kịp nghĩ ngợi.

    Nếu có cà chua thì hẳn hương vị Cornia sẽ rõ rệt hơn, nhưng như vậy cũng đã đủ thỏa mãn.

    Ăn xong trong bóng tối, bụng dạ no nê khiến tâm trí dần thả lỏng.

    Đang định múc nốt phần súp còn lại, Rensley bỗng nảy ra một ý nghĩ khác.

    'Không biết Đại công tước điện hạ hôm nay có còn ở phòng nghiên cứu không nhỉ?'

    Theo những gì cậu quan sát được, ngài thường ở lại đó một mình đến tận khuya, đọc sách hoặc chìm trong suy nghĩ.

    Có khi hôm nay cũng chưa về phòng ngủ.

    Nếu có cơ hội, Rensley muốn để ngài thử món ăn Cornia.

    Không phải định lấy bát súp rau này làm cách báo đáp ân tình, nhưng dù sao thì hương vị của nó cũng khác hẳn món ăn Oldenart, biết đâu lại là một trải nghiệm mới.

    Do dự chẳng được bao lâu, Rensley lấy thêm một cái bát và muỗng, múc hết phần súp còn lại.

    Đặt bát lên khay, lần này cậu lặng lẽ quay lại con đường cũ.

    Đứng trước cửa tầng hầm, cậu áp sát tai vào cửa nghe ngóng.

    Bên trong yên tĩnh.

    Nhưng Đại công tước vốn là người rất ít phát ra tiếng động, nên một mình ở đó cũng khó mà cảm nhận được.

    Ít nhất thì chắc chắn không có người khác.

    Cốc cốc.

    Gõ cửa rất khẽ, nhưng không có tiếng trả lời.

    Nửa như đã từ bỏ, nửa vẫn ôm chút hy vọng, Rensley nhẹ nhàng xoay tay nắm.

    Cửa không khóa.

    "Điện hạ...?"

    Cậu thì thầm, lách người vào qua khe cửa.

    Lò sưởi vẫn cháy, và khi bước thêm vài bước, Rensley thấy Đại công tước đang ngồi trên chiếc ghế bành trước lò.

    Một khung cảnh quen thuộc đến mức đã trở thành thói quen trong mắt cậu.

    Nhưng Rensley không thể tiến lại gần, môi khẽ mím chặt.

    Mọi thứ trong phòng nghiên cứu đều như thường lệ, chỉ có một điểm khác biệt rất nhỏ.

    Cậu đứng yên tại chỗ, không đặt khay xuống, cũng không đưa cho ngài.

    Giselle Siebendad...

    đang ngủ.

    Hóa ra lời đồn rằng ngài có thể ngủ ngay trước lò sưởi là thật.

    Đầu hơi nghiêng sang một bên, hàng mi dài đổ bóng lên gò má.

    Mái tóc đen dài như gỗ mun và hàng mi sẫm vừa mềm mại như cỏ non, lại vừa mang vẻ cứng cỏi như cành cây không gió.

    Dù nhắm mắt, sống mũi cao và đường nét cằm sắc sảo vẫn khiến khuôn mặt trông như một pho tượng được tạc tỉ mỉ, cứng cáp và không khoan nhượng.

    'Lạ thật... sao cứ nhìn mặt điện hạ là mình lại muốn uống rượu nhỉ?'

    Giật mình tỉnh lại, Rensley khẽ nuốt nước bọt, đặt bát súp xuống chiếc bàn bên cạnh không gây tiếng động.

    Cậu rón rén tiến lại gần ghế, nhìn xuống cuốn sách đang đặt trên đầu gối ngài.

    Sách... thú vị đến thế sao?

    Chỉ đúng một ngày, ngay hôm làm lễ cưới, Rensley từng ngủ lại trong phòng của Đại công tước.

    Dù ngu ngốc mở cửa sổ làm chăn đệm lạnh ngắt, nhưng đó vẫn là một chiếc giường lớn, mềm mại và thoải mái.

    Vậy mà bỏ mặc chỗ ngủ xa hoa ấy, ngài lại thường xuyên ngủ trên ghế bành hoặc giường tạm ở tầng hầm.

    Thật khó hiểu.

    Rensley cúi xuống, lén nhìn nội dung cuốn sách.

    Cậu đọc từng dòng chữ.

    Đọc thì đọc được, nhưng chẳng hiểu gì cả.

    Tưởng mình đã trở thành thiên tài thì sẽ hiểu hết mọi thứ chứ?

    Hay chỉ có trí nhớ là tốt lên thôi?

    "...Đến từ lúc nào vậy?"

    "Á!"

    Rensley đang ngồi xổm cạnh ghế, chăm chú đọc sách thì bị giọng nói bất ngờ làm giật mình kêu lên.

    Cậu suýt ngã ngửa ra sau, vội vàng đứng bật dậy lùi mấy bước.

    Ngẩng đầu lên, bắt gặp đôi mắt màu hổ phách còn đượm vẻ ngái ngủ đang nhìn mình.

    "Xin lỗi ạ.

    Tôi chỉ tò mò ngài đang đọc sách gì thôi...

    Tôi cứ tưởng mình thông minh hơn rồi thì mấy thứ này cũng hiểu được ngay, ai ngờ vẫn chẳng hiểu gì cả."

    "Sách...?

    Công xuống đây chỉ để đọc sách sao?"

    "À, không phải... không phải vậy."

    Rensley chợt nhớ ra mục đích ban đầu, liền bước về phía bàn.

    "Điện hạ có đói không ạ?"

    "Không hẳn.

    Ta đã dùng bữa tối từ lâu, mà ban đêm ta cũng không ăn nhiều."

    "Vâng... tôi cũng đoán là vậy.

    Nhưng nếu được, ngài nếm thử một chút có được không?

    Nếu ngài không ăn thì tôi ăn nốt cũng được."

    Hơi nóng từ bát súp vẫn còn phả lên.

    Giselle nhìn bát súp bằng ánh mắt như đang hỏi "đây là cái gì".

    "Thật ra là tôi trót ngủ quên ban ngày, lúc tỉnh dậy thì đã lỡ bữa nên đói quá.

    Giờ này gọi phu nhân Samlit thì không tiện, nên dù biết là nguy hiểm tôi vẫn lén mượn bếp.

    Không ai phát hiện đâu, ngài yên tâm.

    Đây là súp rau kiểu Cornia.

    Tôi tự nấu nhưng khá ổn đấy.

    Không phải món gì cao sang, chỉ là nghĩ điện hạ chắc cũng chưa thử nhiều món ăn các nước khác, nên nếu được thì muốn để ngài nếm thử."

    Rensley đưa khay ra.

    Giselle nhìn bát súp với ánh mắt không giấu được sự do dự.

    Có lẽ vì biết đây vốn là phần ăn của đối phương, nên dù thái độ có hơi lạnh nhạt, Rensley cũng không để tâm.

    "Cảm ơn.

    Vậy ta sẽ thử một chút."

    Không rõ ngài có nhận ra vẻ miễn cưỡng của mình hay không, Giselle vẫn lịch sự nhận bát và muỗng.

    Dù không có cà chua, súp khoai tây hơi tan ra khiến nước súp đục nhẹ trông cũng khá hấp dẫn.

    Giselle múc một muỗng, đưa vào miệng.

    Rensley nín thở, không chớp mắt, nhìn món ăn do mình nấu biến mất trong miệng ngài.

    "...Thế nào ạ?"

    Chờ mãi không thấy phản ứng, Rensley đành hỏi trước.

    Giselle nuốt xong muỗng súp đầu tiên, vẫn cầm muỗng trống mà không nói gì.

    Nếu dở thì hẳn đã đặt xuống ngay rồi, vậy chắc là ăn được... nhưng biểu cảm lại giống như đang nghi ngờ điều gì đó hơn là đang thưởng thức món ngon.

    Rồi ngài lại ăn thêm vài muỗng nữa.

    Cuối cùng, Giselle nhìn thẳng vào Rensley, vẻ như không thể nhịn được nữa.

    "Công... có dùng ma pháp không?"

    "Dạ... gì cơ?"

    Nghe vậy, Rensley mở to mắt, rồi nhanh chóng nhận ra đối phương đang đùa, liền bật cười.

    "Em đâu phải pháp sư, cũng không biết dùng ma pháp.

    Hợp khẩu vị của Điện hạ chứ ạ?"

    "Không phải vấn đề hợp khẩu vị hay không."

    Nụ cười trên mặt Rensley dần tắt.

    Cậu đã nghĩ đó là một câu nói đùa, nhưng Giselle vẫn giữ nguyên vẻ nghiêm túc.

    Trên gương mặt vừa nãy còn thẳng thừng thể hiện rằng bản thân chẳng có chút thèm ăn nào, giờ lại ánh lên sự kinh ngạc và nghi hoặc.

    Dĩ nhiên, nói là "ánh lên" thì cũng chỉ là từ một vẻ vô cảm phiền toái chuyển sang một vẻ vô cảm có phần ngạc nhiên mà thôi...

    Rensley thầm bật cười.

    Ban đầu, khi còn căng thẳng và sợ hãi, cậu luôn thấy nét mặt của hắn chỉ là một đường thẳng tắp không đổi.

    Nhưng bây giờ thì không còn cảm giác đó nữa.

    Con người đúng là sinh vật dễ hiểu lầm biết bao.

    Mặc kệ những suy nghĩ ấy có lọt vào tai đối phương hay không, Giselle vẫn dứt khoát nói:

    "Ta chưa từng ăn thứ như thế này."

    "Bởi vì đây là món kiểu Cornia mà.

    Khác với ẩm thực Oldenart.

    Với lại ở đây không đủ nguyên liệu, nên cũng không thể gọi là Cornia chính thống được."

    "Vậy các món khác của Cornia cũng khác biệt và... ngon như thế này sao?"

    Rensley chần chừ một chút.

    Khác chứ, khác rất nhiều.

    Nói cho chính xác thì từ khi đến Laudeken đến nay, cậu thậm chí còn không chắc những thứ mình ăn có thật sự là "ẩm thực Oldenart" hay không.

    Chúng chỉ giống như những món cung đình cổ xưa đã lỗi thời mà thôi.

    Ngoài Đại công quốc, ở chợ hay những quán ăn của dân thường, có lẽ còn tồn tại những hương vị hoàn toàn khác.

    Ít nhất thì đồ ăn ở các quán trọ cậu từng đi qua cũng không đến mức ngon, nhưng cũng chẳng khó nuốt.

    Rensley bước lại gần hắn hơn một chút, hỏi nhỏ:

    "Ý Điện hạ là... ngon phải không ạ?"

    "Ngon."

    Giselle lặp lại từ ấy, như thể một đứa trẻ mới học được từ mới.

    Hắn hơi nhíu mày, lộ ra biểu cảm tựa như một nụ cười gượng.

    "Hẳn là vậy.

    Không, đúng là... rất ngon."

    "Điện hạ..."

    Lần này đến lượt Rensley cau mày.

    Oldenart nằm ở vùng đất khắc nghiệt, lại tương đối biệt lập so với trung tâm đế quốc, nhưng đây vẫn là một đại quốc có lãnh thổ rộng lớn, quân sự và kinh tế đều không hề thua kém.

    Chuyện này thật vô lý.

    Một quân chủ của quốc gia như vậy, lại sống đến từng này tuổi mà không biết thế nào là đồ ăn ngon ư?

    Nếu không được ăn ngon, không được uống rượu, không được ca hát, không được nhảy múa, thì cho dù nắm trong tay quyền lực lớn đến đâu cũng có ích gì?

    Chẳng lẽ ẩm thực của hoàng gia Oldenart từ xưa đến nay đều tệ đến mức này sao?

    "Điện hạ, em sẽ làm cho ngài ăn những món khác nữa!

    Em còn biết nấu rất nhiều món.

    Dù lúc nào em cũng hay chê bai hoàng gia Cornia nên hình ảnh có thể không tốt, nhưng đó là vì con người hoàng thất thì tệ hại, chứ Cornia là một đất nước rất đáng sống.

    Thời tiết dễ chịu, đồ ăn thức uống đều nổi tiếng ngon, con người thì nồng hậu, tràn đầy sức sống, lễ hội diễn ra thường xuyên, ban đêm cũng có rất nhiều nơi vui chơi..."

    Rensley nói một mạch đầy hào hứng, rồi đột ngột khựng lại như thể vừa quên mất điều gì đó.

    '

    Sau này... làm sao có thể cùng nhau quay về Cornia được chứ.'

    Cậu đã là kẻ bị trục xuất, chẳng khác nào bị vứt bỏ.

    Cho dù kỳ tích xảy ra giúp cậu có thể quay về, thì Đại công tước cũng chẳng có lý do gì để cùng cậu đến tận quốc gia phương Nam xa xôi ấy.

    "...

    Sau này, nếu Điện hạ thấy buồn chán, em sẽ kể cho ngài nghe về Cornia."

    Chưa bao lâu sau khi Rensley sửa lại câu chuyện, bát súp đã trơ đáy.

    Đây là cảnh tượng xa lạ nhất kể từ khi cậu gặp Giselle Siebendad.

    Không phải cậu thường xuyên dùng bữa cùng hắn, nhưng từ trước đến nay chưa từng thấy hắn ăn uống với vẻ hứng thú như vậy, nên cậu vẫn nghĩ hắn chỉ là người ăn ít.

    Luôn vùi mình trong phòng nghiên cứu tối tăm, chỉ biết đọc sách và học hành, việc không có cảm giác thèm ăn cũng là điều dễ hiểu.

    Nhưng Đại công tước cũng là con người.

    Không thể có chuyện một con người lại ghét đồ ăn ngon.

    Rốt cuộc gian bếp của hoàng cung này đã biến thành thế này từ bao giờ?

    Nhìn chiếc bát trống rỗng, Rensley cảm thấy trong lòng có chút xót xa không tên.

    Trái lại, Đại công tước hoàn toàn không hay biết, thỏa mãn nói:

    "Malocen công có thể làm đầu bếp cũng được."

    "Đầu bếp ạ?"

    "Trong trường hợp xấu nhất, nếu công trượt kỳ thi kỵ sĩ, thì cứ làm đầu bếp của Đại công phủ.

    Như vậy ngày nào cũng có thể nấu cho ta những món thế này."

    Nghe vậy, Rensley lập tức nở nụ cười rạng rỡ, quên béng nỗi buồn ban nãy.

    "Dù có trở thành kỵ sĩ, em vẫn có thể nấu cho Điện hạ mà."

    Chỉ cần hắn giả vờ ăn cho có lệ thôi cũng đủ khiến cậu vui rồi, vậy mà lời khen lại lớn hơn mong đợi rất nhiều, khiến tim cậu đập thình thịch.

    Càng như vậy, ngọn lửa quyết tâm vượt qua kỳ thi kỵ sĩ trong cậu lại càng bùng lên dữ dội.

    Cậu muốn chứng minh rằng mình không chỉ biết nấu ăn.

    Rensley Malocen có thể nhiều lời thật, nhưng cậu vẫn tự hào rằng mình không phải kẻ chỉ giỏi cái miệng.

    "Công học nấu ăn ở đâu?"

    "Trong bếp ạ.

    Em lớn lên gần gũi với hạ nhân hơn là với các hoàng tử công chúa.

    Không được ăn chung với mấy 'con người cao quý' đó, nên em thường ăn ở bếp.

    Thành ra các đầu bếp và người làm bếp hay chơi với em lắm.

    Buồn cười đúng không?

    Hoàng tộc cứ nghĩ mình ăn toàn đồ ngon nhất, nhưng thật ra mười lần thì có đến năm sáu lần, phần ngon nhất lại bị để riêng cho em.

    Thỉnh thoảng bị bếp trưởng bắt gặp thì cũng bị mắng một trận, nhưng thật ra ông già đó thích em lắm.

    Không thì đã mách giáo quan từ lâu rồi.

    Nói chung là cứ ra vào bếp mãi, tự nhiên học được nấu ăn."

    "Ta nên cảm ơn họ."

    Giselle ra hiệu gọi Rensley lại gần.

    Cậu vội vàng thu dọn bát muỗng rồi tiến đến bên hắn.

    Khuôn mặt được ánh lửa lò sưởi nhuộm lên trông còn dịu dàng hơn cả lúc đang ngủ.

    "Chuyện ban ngày ấy."

    "Chuyện ban ngày ạ?"

    "Muốn chuẩn bị cho kỳ thi võ, cần có nơi luyện tập và đối thủ giao đấu.

    Ta sẽ sắp xếp từ ngày mai."

    Mắt Rensley mở to.

    "Điện hạ còn giúp cả đối luyện sao?

    Nhưng đối luyện thì phải có đối thủ chứ..."

    Trong Đại công phủ, người biết thân phận thật của cậu chỉ có ba: đội trưởng kỵ sĩ Anton, quản sự Samlit và trưởng pháp sư Larkov.

    Dù nghĩ kiểu gì, Anton – người rõ ràng không ưa cậu – cũng không đời nào chịu làm đối thủ tập luyện.

    Larkov thì là pháp sư, không phải kiếm sĩ hay võ giả.

    Vậy thì chẳng lẽ...

    "Phu nhân Samlit là cao thủ ẩn danh ạ?"

    "Nói nhảm gì thế."

    Giselle gập cuốn sách trên đầu gối, đặt sang bàn bên.

    "Đối thủ đối luyện của Malocen công... ta sẽ đảm nhận."

    "Hả?!"

    Giọng Rensley theo phản xạ vọt cao.

    Giselle chỉ nhìn cậu như thể đang hỏi "có vấn đề gì sao?".

    Rensley nuốt khan.

    Trong đầu cậu có vô số lời muốn nói, nhưng phải gắng sức kìm lại.

    Điện hạ... ngài cao hơn em rất nhiều, vóc dáng cũng tốt hơn.

    Nhưng kiếm thuật hay võ đấu đâu phải cứ to lớn là thắng.

    Nếu vậy thì các nước đã sớm tuyển toàn người khổng lồ vào quân đội rồi.

    Một người ngày ngày chỉ đọc sách và nghiên cứu học thuật như ngài, làm sao có thể nghiêm túc đối luyện với người dự thi kỵ sĩ?

    Cho dù có thể... thì em làm sao dám vung kiếm hết sức trước mặt Điện hạ?

    Nếu chẳng may làm ngài bị thương, em sẽ mang tội chết trong lòng, rồi cả đời này đứng trước ngài cũng không dám nhúc nhích, chẳng khác nào pho tượng sống.

    Xin Điện hạ hãy thu lại lời vừa rồi...

    'Phải nói thế nào mới có thể từ chối đối luyện mà không làm Điện hạ phật ý đây?'

    Trong lúc Rensley còn im lặng, Giselle dường như cho rằng cuộc trò chuyện đã kết thúc, liền lên tiếng trước:

    "Vậy thì trở về phòng ngủ đi.

    Phải nghỉ ngơi đầy đủ thì ngày mai mới có thể bắt đầu huấn luyện."

    "...Vâng."

    "Bát đĩa không cần công dọn.

    Ngày mai ta sẽ bảo thị tùng xử lý."

    Cuối cùng, Rensley không nói thêm được lời nào, chỉ đành quay về phòng trong trạng thái đầu óc hỗn loạn.

    ***

    Cứ tưởng vì ngủ suốt cả ngày nên ban đêm sẽ khó mà chợp mắt, vậy mà vừa trở về phòng ngủ, Rensley lại nhanh chóng rơi vào giấc ngủ sâu.

    Phải đến khi trời sáng hẳn cậu mới mở mắt, lơ mơ nghĩ rằng có lẽ suốt một tuần qua mình đã mệt đến thế nào rồi.

    Tính ra cũng chưa đến Oldenart bao lâu, vậy mà vì liên tiếp xảy ra đủ thứ chuyện nên lại có cảm giác như đã trôi qua rất lâu.

    Tâm trạng thật dễ chịu.

    Rensley duỗi người trong chăn ấm, lười biếng một lúc.

    Nhờ ngủ bù thỏa thích, hôm nay đầu óc cậu đặc biệt tỉnh táo.

    Cậu thong thả ngồi dậy, buộc gọn mái tóc đã dài tới ngang vai, rửa mặt.

    Dù không có kế hoạch ra ngoài, cậu vẫn thay quần áo.

    Dù sao hôm qua Đại công tước đã nói rồi, thông báo chắc sẽ đến bất cứ lúc nào.

    "Rensley, ngủ ngon chứ?"

    Quản sự Samlit lúc nào cũng hoạt bát mang bữa sáng vào.

    Rensley giơ mảnh giấy bà để lại tối qua.

    "Bà cũng vậy nhé.

    Tờ này... tôi xem muộn quá.

    Cảm ơn bà đã quan tâm."

    "Đừng nói là vì không muốn làm phiền giấc ngủ của tôi nên dù đói cũng cố nhịn đấy nhé?

    Chăm sóc sinh hoạt cho cậu cũng là việc của tôi, nên đừng nghĩ ngợi linh tinh, cứ gọi tôi bất cứ lúc nào."

    "Không đâu ạ.

    Tôi ngủ say quá nên cũng chẳng biết đói."

    Lời nói dối thiện ý ấy khiến bà mỉm cười hiền hòa.

    Bà đặt khay thức ăn xuống bàn.

    "Hôm qua cậu bỏ bữa tối nên hôm nay tôi mang nhiều hơn một chút.

    Tuổi này ăn khỏe mà, ăn nhiều vào cho có sức."

    "Vâng, cảm ơn bà..."

    Với người đã quá quen với mùi vị đống thức ăn bày kín bàn này như Rensley, thật khó mà thốt ra lời cảm ơn đầy nhiệt thành.

    Nhưng muốn luyện tập có sức thì cũng đành phải ăn cho đủ.

    Vừa phết bơ dày lên bánh mì, cậu vừa hỏi:

    "Bà ơi, bà cũng luôn ăn đồ do bếp của Điện hạ nấu sao?"

    "Không hẳn.

    Tôi cũng ra ngoài thành gặp người ta, có khi tự nấu ăn nữa."

    "Vậy đồ ăn trong thành và ngoài thành khác nhau nhiều không ạ?"

    Ánh mắt và khóe môi Samlit khẽ giật một cái, rồi dần dần trở nên vi diệu.

    Dù chỉ có hai người, bà vẫn liếc quanh trái phải như đề phòng, rồi ghé sát lại, hạ thấp giọng:

    "Thật ra thì...

    đầu bếp trưởng Reina tính khí quá dữ, tôi không dám nói thẳng, nhưng... tôi thấy đồ ngoài chợ ngon hơn.

    Có lẽ vì khẩu vị tôi thấp kém chăng?

    Món cao cấp thì chắc chỉ những người sinh ra là hoàng tộc hay quý tộc mới hiểu được.

    Tôi chỉ là người thường, may mắn lắm mới lên làm quản sự, nên không cảm được vị tinh tế của món ăn hoàng gia..."

    'Không phải đâu!

    Không phải thế đâu!'

    Rensley gào thét trong lòng.

    Vậy là rõ rồi — đồ ăn của Đại công phủ đúng là không ngon, với bất kỳ ai.

    Chẳng lẽ thật sự nên đi làm đầu bếp để vì Đại công tước và cả Oldenart hay sao?

    Trong lúc cậu nghiêm túc suy nghĩ, Samlit đã rót trà.

    "À đúng rồi, Điện hạ bảo tôi nhắn lại.

    Hôm nay đúng một giờ chiều sẽ đến đón cậu."

    "Cảm ơn bà.

    Nhưng... một giờ là lúc nào ạ?"

    Bà bật cười, đi đến cạnh chiếc đồng hồ rồi chỉ tay giải thích:

    "Khi kim dài chỉ lên trên, kim ngắn chỉ vào đây thì là một giờ.

    Trước đó tôi sẽ đến giúp cậu thay đồ."

    "Không cần đâu ạ.

    Giờ tôi tự mặc được rồi."

    Cậu đã mấy lần tự khoác váy ra khỏi phòng.

    Dù Samlit thấy chắc sẽ mắng là luộm thuộm, nhưng vốn chỉ mặc lúc đi ngang hành lang rồi lại cởi ra ngay, Rensley chẳng muốn phiền phức.

    Cậu càng lúc càng chán cuộc sống bị giam lỏng, mỗi lần ra ngoài lại phải khoác áo, che mặt bằng khăn voan.

    "Bà ơi, tôi có chuyện này muốn hỏi..."

    "Ừ, cứ hỏi đi."

    "Bà còn nhớ chuyện trước đây bà nói sẽ cho người đi hỏi giúp không?

    Con ngựa tôi nuôi hồi nhỏ ấy, nó thế nào rồi..."

    "À...

    Marilyn à?"

    Vẻ khó xử hiện lên trên mặt Samlit.

    Rensley chợt hối hận vì đã hỏi, nhưng đã lỡ lời rồi.

    "...Tôi sợ cậu buồn nên định không nói.

    Nhưng... dạo trước có người mua nó đi mất rồi.

    Nếu đến sớm hơn một chút thì có lẽ đã đưa nó về được, nghĩ mà tiếc."

    "Vậy sao...

    Nhưng có chủ mới tức là nó khỏe lại rồi đúng không ạ?"

    "Ừ.

    Nghe nói nó đã hồi phục hoàn toàn.

    Là ngựa tốt, lại khỏe, nên bán được giá cao."

    "Thế thì tốt rồi.

    Người bỏ tiền lớn ra mua chắc chắn sẽ chăm sóc Marilyn cẩn thận."

    Một cuộc chia ly đã từng chấp nhận.

    Có chủ tốt, vậy là điều may mắn nhất.

    Rensley mỉm cười, Samlit cũng cười theo, dặn cậu ăn chậm rãi rồi rời khỏi phòng.

    Ở lại một mình, Rensley đứng trước chiếc đồng hồ.

    Kim dài chỉ lên trên, kim ngắn ở góc phải trên là một giờ.

    Bây giờ kim ngắn vẫn còn ở góc trái dưới.

    Vậy là còn lâu.

    Không biết Đại công tước đã ăn sáng chưa.

    Sau khi nếm đồ Cornia hôm qua, hôm nay có khi ngài lại càng thấy đồ ăn nhạt nhẽo.

    Tiếc thật.

    Còn bao nhiêu món ngon hơn cả súp rau kia cơ mà...

    Nếu trượt kỳ thi kỵ sĩ, nhất định phải xin được làm việc trong bếp mới được.

    Tự nhủ như vậy, Rensley cố ăn hết phần còn lại, rồi nhờ Samlit giúp mặc váy sẵn.

    Thời gian dư ra, cậu đọc tiếp cuốn tiểu thuyết phiêu lưu mượn từ thư viện.

    Và đúng một giờ.

    Nghe tiếng gõ cửa, Rensley vội mở ra.

    Trước mắt cậu, như thường lệ, là đội trưởng kỵ sĩ với gương mặt nghiêm nghị.

    "Chào ngài, đội trưởng."

    "Chào công.

    Theo lệnh của Đại công tước, tôi đến đón.

    Mời đi theo."

    Nói xong, Anton quay người bước đi thẳng thớm.

    Không nghe được kết quả kỳ thi viết, Rensley tò mò không chịu nổi, nhưng đã ra đến khu vực có người qua lại nên không tiện hỏi.

    'Đã cho luyện tập thì chắc là đậu vòng một rồi?'

    Vừa đoán thầm, cậu vừa ngoan ngoãn theo sau.

    Anton dẫn cậu đến hành lang phía bắc chủ thành — nơi Rensley chưa từng đến — rồi ra một khu vườn yên tĩnh.

    Qua khu vườn, họ vào một tòa biệt điện khác, nơi chỉ có một người đứng đợi, không một bóng người hầu.

    Rensley vén khăn voan, bước nhanh vượt qua đội trưởng kỵ sĩ, tiến về phía chủ nhân của tòa thành.

    "Hôm nay cũng cảm ơn sự chu đáo của Điện hạ."

    "Không có gì.

    Đêm qua ngủ ngon chứ?"

    "Vâng.

    Không ngờ vừa về phòng là ngủ liền."

    "Có lẽ vì mấy hôm nay học hành vất vả."

    Hai người đang nói chuyện thì tiếng ho khẽ vang lên phía trước.

    Anton đứng thẳng, nhìn Rensley bằng ánh mắt có phần áp lực.

    Cảm giác ấy khiến cậu hơi căng thẳng, chỉ lặng lẽ nhìn lại.

    Anton nói bằng giọng trầm, đều đều:

    "Nhân tiện cả hai đều có mặt, tôi xin thông báo kết quả kỳ thi viết."

    Không nhìn ra được là đậu hay rớt từ nét mặt lạnh lùng ấy.

    Dù tự tin, việc ông không nói ngay vẫn khiến tim Rensley đập thình thịch.

    "Rensley Malocen công đã đậu vòng một."

    "Woaaa!"

    Dù biết mình làm đúng hết, khi nghe thông báo chính thức, cậu vẫn reo lên không kìm được.

    Trái ngược với niềm vui nhảy nhót của Rensley, ánh mắt Anton vẫn khô khốc, lạnh lẽo.

    Không để ý điều đó, Rensley chỉ bám sát bên Giselle, giọng vang lên dưới trần cao tạo thành tiếng vọng nhỏ.

    "Tất cả là nhờ Điện hạ!

    Trước khi bắt đầu em còn chẳng dám mơ mình có thể đậu trong một tuần.

    Thành tâm cầu nguyện thì đúng là có phép màu thật."

    "Không phải do cầu nguyện, mà là nhờ công đã nỗ lực hết sức.

    Vậy, Anton, kỳ thi võ diễn ra khi nào?"

    Anton gật đầu một cái rồi giải thích:

    "Xét hoàn cảnh của Malocen công là người từ nơi khác đến, chúng tôi đã cho thời gian chuẩn bị phần viết tùy ý.

    Nhưng võ thuật thì khác.

    Nghe nói công từng khoe mình giỏi kiếm thuật và cưỡi ngựa...

    Tuy nhiên, khác với học tập, võ nghệ không thể đột ngột tiến bộ chỉ vì tăng cường luyện tập trong thời gian ngắn.

    Nếu cho nửa tuần — khoảng bốn ngày — thì có được không?"

    Bốn ngày ư?

    Rensley đảo mắt suy nghĩ.

    Dạo này không được vận động nhiều nên thân thể có hơi cứng, nhưng lời đội trưởng nói không sai.

    Tăng thời gian luyện không khiến kỹ năng bỗng dưng nhảy vọt, mà nghỉ một thời gian ngắn cũng không khiến nó biến mất.

    Chỉ cần lấy lại cảm giác là đủ.

    Không do dự lâu, Rensley gật đầu đồng ý.

    "Bốn ngày, được thôi."

    Nghe vậy, Anton khẽ hất cằm, ánh mắt cụp xuống nhìn thẳng vào Rensley.

    "Có vẻ công rất tự tin.

    Cũng phải thôi, Malocen công là người đã ghi nhớ trọn vẹn một khối lượng sách đồ sộ chỉ trong một tuần.

    Lời Điện hạ nói rằng không thể để lãng phí một nhân tài như vậy, quả thực khiến người ta dễ hiểu."

    "Ngài quá lời rồi."

    Rensley cười, đưa tay gãi nhẹ sau gáy.

    Nghĩ đến việc được chính vị đội trưởng vốn chẳng mấy thiện cảm với mình thừa nhận, niềm vui trúng tuyển lại càng tăng thêm vài phần.

    "Nhân tiện."

    Ánh nhìn của Anton lướt qua Rensley đang cười hề hề, rồi dừng lại nơi vị quân chủ đứng bên cạnh với vẻ mặt vô cảm.

    Giọng ông trở nên cứng rắn hơn.

    "Vì hoàn cảnh đặc biệt của Malocen công, phần thi viết buộc phải tổ chức kín.

    Nhưng đến vòng hai thì không thể tiếp tục như vậy.

    Kỳ thi tuyển vào Kỵ sĩ đoàn hoàng gia xưa nay luôn được tiến hành công khai tại võ trường.

    Vì lẽ công bằng, tôi đề nghị lần này cũng tổ chức thi công khai."

    "Cứ làm như vậy."

    Giselle đáp lời không chút do dự, nhưng Anton vẫn chưa nói hết.

    "Nếu thế, Malocen công sẽ phải chính thức lộ diện trước dân chúng Loudken.

    Nói cách khác, không thể tiếp tục tồn tại như một người 'có mà như không'.

    Kể cả trong trường hợp trượt kỳ thi, một người đã xuất hiện trước công chúng cũng không thể bị xóa khỏi tầm mắt mọi người.

    Với Malocen công, điều đó sẽ khiến lập trường trở nên vô cùng khó xử."

    "À, lúc đó tôi sẽ làm đầu bếp—"

    Rensley vừa định nói thêm thì Anton đã không cho cậu cơ hội.

    Trên gương mặt vị đội trưởng hiện lên một nụ cười lễ độ.

    "Nếu không vượt qua vòng hai, tôi sẽ viết thư giới thiệu để công có thể làm việc tại một lãnh địa quý tộc khác.

    Tất nhiên là sau khi những chuyện liên quan đến Đại công tước phu nhân được giải quyết xong.

    Nghe nói Bá tước gia Petersvern đang tuyển thêm kỵ sĩ.

    Nơi đó nằm về phía nam Oldenart, khí hậu ôn hòa hơn ở đây, và nhiệm vụ chủ yếu là phòng thủ nội địa thay vì canh giữ Bắc Vách.

    Với người đến từ xứ khác như Malocen công, e rằng đó còn là vị trí phù hợp hơn."

    Mắt và môi Rensley khẽ hé ra.

    Nghe thì có vẻ là lời cân nhắc chu đáo cho hoàn cảnh của cậu, nhưng suy cho cùng chẳng khác gì một bản tuyên cáo: nếu trượt vòng hai, cậu sẽ không thể tiếp tục ở lại Loudken.

    Rensley vô thức ngẩng lên nhìn Giselle.

    Quả nhiên, vị Đại công tước có vẻ sắp mở miệng phản đối.

    "Được."

    Câu trả lời đi trước của Rensley khiến Giselle quay đầu lại.

    Ánh mắt Anton khẽ nheo lại.

    "Vì đây là kỳ thi đặc biệt mà Điện hạ đã mở ra chỉ vì một mình tôi, thì tôi cũng nên đặt lên bàn thứ gì đó tương xứng.

    À, vì ngài nói sẽ viết thư giới thiệu, dùng từ 'đặt lên bàn' có lẽ không hợp lắm.

    Xin hãy hiểu rằng tôi không cố chấp nữa, và sẽ làm theo cách mà ngài mong muốn."

    Rensley mỉm cười.

    Chỉ có Giselle đứng cạnh là khẽ cau mày.

    "Không cần thiết như vậy.

    Dù trượt kỳ thi, vẫn có thể sắp xếp cho công một vị trí thích hợp."

    "Không, thưa Điện hạ.

    Vị trí tôi mong muốn chỉ có trong Kỵ sĩ đoàn của Đại công phủ, và tôi tin đội trưởng cũng chỉ cần những người thực sự xứng đáng với vị trí ấy."

    May mà lời "nếu rớt thì tôi sẽ làm đầu bếp" đã bị Anton chặn lại.

    Nếu đã lỡ nói ra, có lẽ cậu chẳng thể giữ nổi vẻ điềm đạm này.

    Nghĩ vậy, Rensley vừa an tâm vừa tiếp tục giữ nụ cười chững chạc.

    "Cảm ơn công đã hiểu.

    Vậy thì, Malocen công, mong công chuyên tâm luyện tập."

    Khi Anton vừa định xoay người rời đi, Rensley gọi với theo.

    "Thưa đội trưởng."

    "Gì vậy?"

    "Có một điều tôi tò mò.

    Phần thi viết... tôi được bao nhiêu điểm?"

    Gần chân mày Anton, một mạch máu nhỏ dường như khẽ giật.

    Ông đáp ngắn gọn:

    "Điểm tuyệt đối."

    Bóng lưng với chiếc áo choàng đỏ dần khuất xa.

    Chỉ khi Anton hoàn toàn rời khỏi biệt điện, Giselle mới khẽ thở ra.

    "Có cần phải đẩy mọi chuyện đến mức này không?"

    "Xin Điện hạ đừng lo.

    Tôi đồng ý vì có đủ tự tin để đậu.

    Đội trưởng chẳng qua là đang đặt cược với tôi thôi."

    Giselle lặng lẽ nhìn Rensley một lúc, rồi cuối cùng cũng gật đầu như thể chẳng còn gì đáng bận tâm.

    "Được.

    Dù hai người có cá cược thế nào thì quyết định cuối cùng vẫn là ở ta."

    "Điện hạ, tôi không có ý đó—"

    "Chúng ta làm việc cần làm đi.

    Cởi váy ra.

    Công không định mặc như vậy để đấu luyện đấy chứ."

    "Vâng!"

    Rensley vội vàng cởi váy.

    Bên trong cậu đã mặc sẵn áo sơ mi và quần tiện cho việc di chuyển nên không cần thay đồ thêm.

    Trong lúc Rensley cởi đồ, Giselle cũng bắt đầu hành động.

    Ngài tháo chiếc áo choàng đen thêu huy hiệu vương gia và phần giáp vai, rồi cởi luôn chiếc áo khoác bên trong.

    Khi Rensley gấp gọn váy áo lại rồi đứng dậy, cậu chớp mắt liên hồi.

    Dọc theo bức tường phía đông của biệt điện, từ trên xuống dưới là đủ loại binh khí được treo như vật trưng bày.

    Giselle đứng trước chúng.

    "Công muốn dùng loại vũ khí nào?"

    "À, vũ khí...

    đúng rồi, phải chọn vũ khí.

    Dùng cái nào thì tốt nhỉ..."

    Miệng thì nói chọn vũ khí, nhưng mắt Rensley lại chẳng thể rời khỏi hình ảnh Đại công tước Giselle Zibendard sau khi đã cởi bỏ áo choàng và áo khoác.

    Người Oldenart, bất kể nam nữ, đa phần đều cao lớn, và Đại công tước là một trong số những người cao lớn nhất.

    Dù thường ngày luôn khoác áo choàng dài và dày, chỉ nhìn thôi cũng đủ đoán được vóc dáng ngài không tệ.

    Nhưng cơ thể Giselle sau khi cởi bỏ lớp ngoài không chỉ đơn thuần là "to lớn".

    Chiếc áo đen ôm sát cổ để lộ rõ đường nét bên dưới — những khối cơ rắn rỏi, cân đối, vững chắc như một tấm khiên, thứ mà ngay cả võ sĩ chuyên nghiệp cũng khó có được.

    Áo choàng nặng nề và những hoa văn cầu kỳ vốn là thứ các quân vương khoác lên để phô bày uy quyền.

    Thế nhưng chẳng hiểu vì sao, khi trút bỏ tất cả những thứ ấy, Giselle Zibendard lại càng trở nên áp bức hơn.

    'Vai kia là sao vậy?

    Còn cái lưng đó nữa...

    Trải bài lên lưng Đại công tước chơi bài chắc cũng được.

    Không, một người ngày nào cũng ngồi trước lò sưởi đọc sách thì sao lại có thân thể như thế này...?'

    "Đó cũng là... ma pháp sao?"

    "Ma pháp?"

    Trước câu hỏi hoàn toàn khó hiểu ấy, Rensley vội gom lại tâm trí đang tản mác, dè dặt hỏi:

    "Bình thường...

    Điện hạ có rèn luyện thể lực hay tập võ không ạ?"

    "Đó là điều bắt buộc đối với người kế thừa ngai vàng Oldenart.

    Ta không thích lắm, nhưng ngày nào cũng làm.

    Nếu không có căn bản, ta đã không tự nhận làm đối thủ luyện tập của Malocen công."

    Quả thực, thời gian trong ngày mà Rensley được gặp Đại công tước vốn đã ít, còn một tuần vừa rồi lại là ngoại lệ khi ngài dành thời gian dạy học cho cậu.

    So với những gì biết về ngài, những điều chưa biết rõ ràng nhiều hơn.

    Không biết Rensley đang nghĩ gì, Giselle dùng tay vuốt tóc, gom mái tóc đen dài lại buộc gọn.

    Sau đó ngài mặc giáp nhẹ bảo vệ tim, rồi đưa một bộ tương tự cho Rensley.

    Giselle chọn lấy một thanh trường kiếm có lưỡi dài, trọng lượng nặng.

    "Các kỵ sĩ Đại công phủ thường dùng loại này.

    Ta sẽ dùng nó."

    "Vậy thì... tôi chọn cái này."

    Vẫn còn lâng lâng như vừa mắc bẫy, Rensley tiến về phía tường chọn vũ khí cho mình: một dao găm và một side sword.

    "Dùng song kiếm à?"

    "Không phải lúc nào cũng vậy, nhưng hôm nay thì vâng."

    Trước thân thể như bọc thép của Đại công tước, cậu tự nhiên muốn thiên về phòng thủ hơn.

    Gặp đối thủ ngang tầm thì một kiếm là đủ, nhưng hôm nay thì không.

    Rensley cầm hai thanh kiếm trong tay.

    Nhìn kỹ mới thấy đây là vũ khí chuyên dùng để luyện tập, lưỡi và mũi đều đã được mài cùn.

    Giữa đại sảnh rộng lớn, hai người đứng đối diện, giữ khoảng cách.

    Nếu lúc trước Rensley bối rối vì phải "nương tay" khi đấu luyện với Đại công tước, thì giờ đây cậu lại bối rối vì không chắc mình có thể thắng hay không.

    Muốn gia nhập Kỵ sĩ đoàn để hộ vệ ngài, lẽ ra phải đủ sức vượt qua chính người cần bảo vệ mới đúng.

    "Công ra tay trước đi."

    Rensley khẽ cúi đầu hành lễ, vào thế khởi động rồi lập tức chuyển động.

    Bước chân lao lên, dậm mạnh xuống sàn, cơ thể cậu bật cao như bay.

    Đánh từ trên xuống luôn chiếm lợi thế, nhất là khi cậu thấp hơn Giselle, cần mượn lực bật.

    Cheng!

    Thanh side sword giáng xuống mạnh mẽ nhưng đúng như dự đoán, dễ dàng bị trường kiếm của Giselle chặn lại.

    Vừa chạm đất, Rensley không để lộ sơ hở, lập tức đâm tiếp.

    Thế nhưng phản kích của Giselle còn nhanh hơn.

    Gạt phăng kiếm của Rensley, Giselle vung trường kiếm chém chéo xuống.

    Rensley vội giơ dao găm đỡ lấy.

    Lực va chạm dữ dội khiến bàn tay cầm chuôi kiếm tê rần chỉ sau một lần đỡ.

    Không chậm trễ, cậu đổi hướng, nhắm thẳng vào eo.

    Nhưng Giselle chỉ cần lùi vài bước đã tránh được đòn một cách gọn gàng.

    Sau vài lần tìm kẽ hở không thành, Rensley nhanh chóng lộn người giãn khoảng cách.

    Cậu điều chỉnh hơi thở, quan sát đối thủ trước mặt.

    Đấu với người chênh lệch thể hình có cả lợi lẫn hại.

    Giselle vượt trội về sức mạnh, nhưng Rensley lại dễ tìm thấy sơ hở hơn.

    Tuy vậy, hiện tại vẫn chưa thể kết luận.

    Người to thường dễ có động tác thừa, nhưng chuyển động của Giselle lại tinh giản, chính xác đến mức đáng sợ — hệt như chính thanh kiếm của ngài.

    Vừa chuyên tâm học vấn lại vừa đạt đến trình độ này sao?

    Rensley thán phục thật lòng.

    "Thế giới đúng là rộng lớn.

    Hóa ra còn có người hoàn hảo như Điện hạ."

    "Lần này đến lượt ta."

    Người đàn ông vốn di chuyển lặng lẽ như nước chảy bỗng phát ra tiếng bước chân khi lao tới.

    Áp lực dồn đến khiến Rensley không hề sợ hãi, trái lại còn thấy phấn khích.

    Gáy cậu nổi gai ốc, khóe môi khẽ cong lên.

    Kang—!

    Âm thanh kim loại va chạm dồn dập, tiếng thép cọ thép ngày càng sát nhau.

    Trong những cú va chạm như bắn tia lửa, cái lạnh phương Bắc đã sớm bị đẩy lùi.

    Mồ hôi lấm tấm trên trán Rensley.

    Sư phụ kiếm thuật của cậu — Pedro, chủ quán rượu ở chợ Celestine, người đã mất cánh tay phải trên chiến trường — từng dạy rằng khi hai lưỡi kiếm khóa chặt, điều quan trọng nhất là điều tiết lực của đối phương.

    Tiếng lải nhải của lão bợm rượu hay gào thét ấy chợt vang lên trong đầu.

    Như khi ôm eo một quý cô nhảy múa ấy!

    Thằng nhãi như mày nhảy đến mòn đế giày suốt đêm mà không làm được thì còn nói gì!

    Có lúc phải chịu, bị đẩy thì kéo, áp sát rồi xoay một vòng!

    Đúng rồi, để chính lực chém muốn giết mày kéo mày đi!

    Khoảng cách giữa hai người thu hẹp đến mức sát sườn.

    Hai thanh kiếm dán chặt, trượt lên nhau, không rời.

    Trong cận chiến nơi sai lầm nhỏ nhất cũng không được phép, ánh mắt không thể rời nhau dù chỉ một khắc.

    Đôi mắt tím xanh bám chặt gương mặt người đàn ông trước mặt.

    Đôi mắt hổ phách kia cũng không né tránh sự khiêu khích, nhìn thẳng lại.

    Như đang khiêu vũ, cả hai xoay tròn tại chỗ.

    Xoẹt... xoẹt...

    Tiếng kiếm ngân và tiếng vạt áo lướt qua nhau thay cho âm nhạc.

    Giữa thế giằng co kéo dài trong im lặng, ngay khoảnh khắc Giselle định đổi hướng, Rensley lập tức giao chéo dao găm và side sword, khóa chặt trường kiếm của ngài ở giữa.

    Cậu lập tức xoắn cổ tay sang bên, toan đoạt vũ khí—

    "Ưt."

    Rensley khẽ cau mày.

    Ý đồ thì hay đấy, nhưng có lẽ vì chênh lệch sức lực nên không hề dễ dàng.

    Bị khóa vũ khí, Giselle không hề né tránh mà ngược lại còn ép sát, đẩy Rensley lùi dần về sau.

    Trong lúc vừa lùi vừa chống đỡ, lưng Rensley chạm phải bức tường.

    Két—kít—

    Âm thanh khó chịu như cào vào màng nhĩ vang lên giữa lưỡi kiếm dồn lực đẩy và lưỡi kiếm cố sức chống đỡ.

    Giselle trầm giọng hỏi:

    "Có chịu đầu hàng không?"

    "À... không."

    Rensley cười đáp.

    Giselle lập tức rút kiếm lại.

    Rensley tránh được cú đâm kế tiếp trong gang tấc, và cuối cùng cũng nhìn ra một sơ hở.

    Nếu hạ thấp người, đá vào mắt cá chân của Đại công tước, rồi nhân lúc mất thăng bằng mà chém lên thì—

    "...Malocen công?"

    Dòng chảy gay gắt của trận đấu đột ngột bị cắt ngang.

    Giselle chỉnh lại kiếm, để mũi kiếm hướng xuống đất.

    Rensley Malocen đang ngồi xổm thì bỗng dừng hẳn động tác.

    Không thể tiếp tục tấn công hay phòng thủ.

    Giselle đứng yên một nhịp rồi cũng cúi người xuống.

    "Malocen công, có sao không?"

    Ngài cúi xuống để ngang tầm mắt với Rensley đang ngồi.

    Nhìn gần mới thấy cậu đỏ bừng mặt, ánh mắt cụp xuống.

    Giselle thoáng lo cậu bị thương, nhưng may mắn là vẻ mặt ấy không giống đang đau đớn.

    Rensley chống mũi side sword xuống sàn, đứng thẳng dậy.

    "Không sao."

    "Đột nhiên là chuyện gì vậy?"

    Người vừa nãy còn cứng đầu không chịu đầu hàng giờ trông như một người khác, khí thế xẹp hẳn.

    Trận đấu vẫn đang diễn ra rất tốt, nên Giselle hoàn toàn không hiểu chuyện gì.

    "...Có lẽ tôi không thể tiếp tục đấu với Điện hạ được."

    "Có vấn đề gì sao?"

    "Vừa nãy... tôi thấy tư thế của Điện hạ có sơ hở, định đá vào mắt cá chân."

    Rensley cau mày, chỉ ngước mắt nhìn Giselle.

    "Nhưng tôi không dám đá vào chân của Điện hạ.

    Cứ thế này thì làm sao tiếp tục luyện đấu được chứ?"

    Giselle chớp mắt nhìn cậu.

    Bối rối, ngài chỉ có thể đưa ra câu trả lời theo lẽ thường:

    "Đá cũng được."

    "Tôi biết ngay là Điện hạ sẽ nói vậy."

    "...Ta có thể gọi người khác làm đối luyện, nhưng nếu phải mời các võ sư của vương gia thì lại phải giải thích từ kỳ thi đặc biệt này đến đủ thứ chuyện khác."

    Vậy nên tự mình làm đối tác luyện tập vẫn là đỡ phiền phức nhất.

    Rensley hiểu điều đó, cũng biết mình chẳng có quyền lựa chọn.

    Biết là đang nói những lời xa xỉ, mặt cậu nóng bừng, nhưng tay chân đã phản xạ dừng lại thì biết làm sao?

    Đang suy nghĩ, Giselle bỗng ngẩng đầu như nảy ra ý hay.

    "Nếu trong mắt công, ta trông như một người khác thì sẽ dễ đối phó hơn chứ?"

    "Gì cơ?"

    "Ta sẽ tạm dùng ma pháp để trong mắt công, ta trở thành một đối thủ khiến công cảm thấy thoải mái.

    Ta sẽ đặt điều kiện: khi Malocen công giành chiến thắng thì pháp thuật sẽ tự giải."

    "Có thể làm được sao?"

    "Có loại ma pháp tạo ảo thị, ảo giác.

    Không cần lo tác dụng phụ như thuốc."

    Giselle đưa tay vẽ pháp trận trong không trung.

    Mỗi lần tay ngài chuyển động, ánh sáng mờ nhạt lóe lên rồi tắt đi.

    Rensley dõi theo hoa văn ấy, rồi cảm thấy một luồng nhiệt vô hình vút một cái xuyên qua cơ thể mình.

    Hiệu quả đến rất nhanh.

    Giselle hỏi người đang đứng ngẩn ra:

    "Thế nào?

    Trong mắt công, ta là ai?"

    Mọi thứ hẳn chỉ là ảo giác, nhưng đến cả giọng nói cũng thay đổi hoàn hảo.

    Lối nói kính cẩn của Đại công tước kết hợp với giọng cao và tươi sáng—thật sự quá không hợp.

    Rensley bật cười phụt một tiếng.

    Đó là tiếng cười lưng chừng giữa khóc và cười, biết là ảo giác nhưng vẫn thấy vui.

    "Là người đã khiến tôi đến nơi này."

    "Quốc vương Cornia?"

    "Không.

    Là Ivette—người đã bỏ trốn trước hôn lễ.

    Có lẽ vì từng học kiếm cùng nhau nên tôi thấy cô ấy."

    Muốn hỏi "chị sống có ổn không" là chuyện ngu ngốc.

    Rensley biết rõ người đứng trước mặt không phải người chị cùng cha khác mẹ đã lâu không gặp, mà là Đại công tước Zibendard.

    Ngũ giác của con người thật mong manh, dễ bị lừa đến vậy.

    Dù biết không phải sự thật, nhưng khi người mình nhớ nhung đứng ngay trước mắt, vẫn muốn chào hỏi, muốn ôm lấy, muốn hỏi han rằng dạo này ra sao, rằng mình vẫn ổn.

    Cảm giác như nhận được một món quà bất ngờ ngoài dự liệu.

    Mái tóc nâu đỏ phất phơ, đôi mắt xám.

    Trước sự lừa dối chân thực đến đáng sợ, Rensley khịt mũi một cái, rồi siết chặt chuôi kiếm.

    Giselle cũng xoay kiếm, vào tư thế chuẩn.

    "Bắt đầu nhé.

    Khi công quen lại với tấn công, ta sẽ giải pháp thuật."

    "Vâng."

    Quân chủ Oldenart hôm nay vẫn là một pháp sư xuất sắc.

    Ánh mắt Rensley trở nên kiên định.

    Thời gian mà Giselle Zibendard dành cho buổi luyện đấu vẫn còn rất nhiều.

    ***

    "Ha!"

    Cùng tiếng hô mạnh mẽ, choang!—âm thanh kim loại vỡ tung vang lên.

    Thanh trường kiếm văng khỏi bàn tay to lớn, xoay mấy vòng rồi rơi xuống sàn.

    Giselle nhìn thanh kiếm của mình lăn lóc dưới đất, nét mặt không hề thay đổi.

    Đối diện với đối thủ còn đang đứng sững, Rensley hùng hồn tuyên bố:

    "Là tôi thắng."

    Ảo thuật đã được giải từ hiệp thứ ba, nên giờ đây Đại công tước chỉ còn là Giselle Zibendard.

    Không biết đã giao đấu bao nhiêu hiệp.

    Hiệp cuối cùng—được cả hai thống nhất trước—kết thúc với chiến thắng thuộc về Rensley.

    Dù thắng thua đan xen, nhưng tính tổng thể thì Rensley nhỉnh hơn đôi chút.

    Rensley chống tay vào hông, ngửa đầu nhìn trần nhà.

    Ngọn tháp lúc mới bước vào còn lạnh toát, giờ chẳng những không lạnh mà còn nóng.

    Đang vươn vai thả lỏng thì một giọng nói bỗng vang sát bên.

    "Vẫn chưa xong đâu."

    "Hả—!"

    Vừa cảm thấy sau mắt cá chân bị chạm nhẹ, thì cơ thể Rensley đột ngột mất trọng lượng, bồng bềnh giữa không trung.

    "Chỉ vì làm rơi vũ khí mà chắc chắn thua sao?"

    "Đây là phạm quy—!"

    Đó là một đòn quăng bất ngờ.

    Lướt qua tấm lưng rộng đến mức dùng làm bàn chơi bài cũng được, Rensley xoay một vòng trên không rồi đột ngột khựng lại.

    Khuôn mặt Đại công tước bỗng ở rất gần.

    "Nếu rơi thẳng xuống sàn cứng thế này thì sẽ bị thương."

    Giselle khẽ cười.

    Rensley chớp mắt, rồi hiểu ra tình huống.

    Người định quật cậu xuống đất đã đổi động tác ở giây cuối, ôm lấy cậu để tránh va chạm.

    Một cảm giác nhục nhã lạ lẫm khiến vành tai Rensley đỏ bừng.

    Trò này chỉ giống kiểu người lớn đùa với trẻ con khi dạy nhu thuật.

    Chẳng lẽ vì chênh lệch thể hình mà coi cậu như con nít?

    Ở Cornia, Rensley Malocen cũng thuộc hàng cao lớn đấy chứ.

    "Ngài cứ ném tôi xuống cũng được.

    Tôi có thể tự tiếp đất.

    Xin thả tôi ra."

    "Trước kỳ thi nhập đoàn mà làm chuyện nguy hiểm thế sao được."

    "Điện hạ không chịu nhận thua rồi."

    Rensley vòng tay phải qua sau cổ Giselle.

    Lần này đến lượt Giselle hơi mở to mắt.

    Ngay sau đó, đôi chân Rensley nhanh nhẹn vượt qua vai ngài, và trong chớp mắt, cậu đã bám sau lưng, ở tư thế gần như siết cổ.

    Lồng ngực Rensley và tấm lưng rộng chạm nhau, cả hai đều nóng hừng hực.

    Nếu thể hình ngang nhau thì đây đã là một đòn quật ngã, nhưng trong lúc Rensley vượt qua vai, Giselle chỉ lảo đảo một chút rồi vẫn đứng vững.

    Vừa kinh ngạc trước sức mạnh ấy, Rensley vừa lặp lại lời tuyên bố:

    "Là tôi thắng."

    Giselle gật đầu, giơ hai tay lên.

    Trong giọng nói có ý cười.

    "Được.

    Ta đầu hàng."

    Rensley cười khúc khích, lúc này mới nhảy xuống đất.

    Sau vài lần hít thở sâu để điều hòa hơi thở, cả hai đem vũ khí đặt lại chỗ cũ.

    Dọn dẹp xong, Rensley lập tức hướng ra cửa.

    Thay đồ để sau cũng được, cậu chỉ muốn hít thở không khí bên ngoài.

    Nhưng chưa kịp mở cửa, một giọng nghiêm khắc đã ngăn lại.

    "Khoan đã.

    Ra ngoài bây giờ sẽ bị cảm."

    "Bây giờ đang nóng mà, chắc không sao đâu ạ?"

    "Ra gió lạnh khi đang ra mồ hôi sẽ càng tệ.

    Mau thay đồ trước đi."

    Với Rensley—người quen lao xuống nước lạnh hay đón gió sau khi vận động—điều này thật khó hiểu... nhưng đúng là gió Oldenart khác Cornia.

    Cậu không cãi, đi theo Đại công tước.

    Theo chỉ dẫn, cậu đứng trước lò sưởi rực lửa, cởi áo sơ mi và quần, dùng khăn khô lau người qua loa rồi mặc váy lại.

    Nghĩ mới thấy, Đại công tước hầu như không đổ mồ hôi.

    Nhiệt độ cơ thể có tăng, nhưng không hề có vẻ rối loạn như Rensley.

    'Chẳng lẽ ngài ấy nương tay khi đấu với mình?'

    Vừa nghĩ, Rensley vừa xỏ dây thắt lưng.

    "Điện hạ quả thực rất xuất sắc với tư cách một kiếm sĩ.

    Thậm chí tôi còn tự hỏi có cần đến Kỵ sĩ đoàn không nữa.

    Có lẽ trong đoàn cũng không nhiều người đánh thắng được Điện hạ."

    "Nếu là đấu tay đôi hay quyết đấu thì có thể.

    Nhưng đa số các trận chiến không phải như vậy."

    Giselle khoác lại áo và áo choàng, chỉnh trang lại.

    "Trường hợp của ta, nếu Bắc Vách thất thủ và ma vật tiến sát Loudken, ta sẽ phải triệu hồi linh thú như đã nói trước đó.

    Phép triệu hồi này chỉ dùng được ở vị trí cố định, nên khi ấy ta sẽ bị trói chân tại chỗ.

    Lúc đó, bên ngoài cần người khác chiến đấu thay."

    "Đúng vậy...

    Thú thật, về ma vật tôi mới chỉ nghe kể, chưa có cảm giác thực tế."

    "Gần đây số lần tuyến phòng thủ thứ nhất thất bại đã giảm đi nhiều, nhưng cũng không phải là hiếm.

    Chỉ vài ngày trước khi Malocen công đến đây thôi, đã từng xảy ra một trận chiến lớn rồi."

    Cảm giác như đang nghe một câu chuyện cổ tích về thế giới xa lạ.

    Rensley ngẩn người gật đầu theo quán tính, rồi chợt nhớ ra điều đã suýt quên mất—đôi mắt vàng kỳ lạ của Đại công tước trong ngày đầu gặp mặt.

    Liệu nó có liên quan đến trận chiến diễn ra vài ngày trước đó không?

    Trong lúc Rensley còn đang tự nghiền ngẫm nghi vấn ấy, Đại công tước tiếp tục nói:

    "Hôm nay chưa kịp chuẩn bị, nhưng từ ngày mai tôi sẽ sắp xếp để công cưỡi ngựa.

    Có một bãi đất trống có thể hạn chế người ra vào, luyện tập ở đó là được."

    "Vâng, tôi hiểu rồi.

    Xin cảm ơn ngài một lần nữa."

    "Đi thôi."

    "Vâng."

    Sánh vai cùng Giselle rời khỏi tháp, Rensley bất giác hít vào một hơi đầy kinh ngạc.

    Trời vừa sụp tối, dù đã choàng khăn che mặt nhưng gió vẫn thổi dữ dội đến mức nghẹt thở.

    Toàn thân cậu nổi da gà như gà bị vặt lông.

    Lời của Đại công tước quả không sai—nếu mang thân người còn đẫm mồ hôi ra hứng luồng gió này thì chắc chắn sẽ bị đông cứng mất.

    Khoảng sân nằm giữa các tháp giống như hồ nước tụ gió, không khí ở đó lạnh đến đặc biệt.

    "Oldenart vốn đã lạnh quanh năm, lại còn có sự chênh lệch nhiệt độ ngày đêm rất lớn."

    "Gần đây cứ ở mãi trong thành nên tôi chủ quan mất rồi...

    Tôi sẽ chú ý hơn."

    Đó là cái giá phải trả cho việc thấy phiền mà không khoác áo chống rét đàng hoàng bên ngoài váy.

    Ban ngày trong thành chỉ cần thường phục là đã đủ ấm, nên cậu không để ý...

    Rensley cúi đầu, khoanh hai tay trước ngực, bước đi thật nhanh để tránh hơi lạnh.

    Đúng lúc ấy, cậu bỗng cảm thấy vai và lưng ấm lên.

    'Chẳng lẽ là ma pháp?'

    Ngẩng đầu xác nhận, Rensley nhận ra không phải.

    Đại công tước đã mở rộng chiếc áo choàng, phủ cả lên lưng cậu.

    "T–thưa Điện hạ, tôi không sao đâu.

    Nếu có người thấy sẽ bị cười mất."

    "Thế thì sao?

    Ở đây đâu có ai."

    'Á, cảm giác này kỳ quá...'

    Rensley đan hai tay vào nhau, cọ cọ các ngón tay.

    Không khí như đang được đối xử như công chúa thật hay đại công phu nhân khiến má cậu nóng bừng.

    May mà trời đã tối, Đại công tước chắc không thấy được gương mặt méo mó của cậu lúc này.

    Nhưng nghĩ kỹ lại, hồi còn uống rượu với đám bạn, ra sông hay ra biển hóng gió, nếu có ai than lạnh thì cũng thường cởi áo khoác hoặc choàng chung áo choàng với nhau.

    Vậy thì hiện tại cũng đâu khác gì?

    Chỉ vì đối phương là Giselle Zibendard mà tự dưng thấy ngượng ngùng, có khi chính cậu mới là kẻ buồn cười.

    Rensley giả vờ bình thản, chuyển sang chuyện khác.

    "Không thể dùng ma pháp để không cảm thấy lạnh sao?"

    "Có thể, nhưng ma pháp đánh lừa cảm giác rốt cuộc cũng chỉ là lừa dối.

    Nếu duy trì lâu, người ta sẽ mắc bệnh hoặc chết cóng trong khi tưởng rằng mình đang ấm."

    "À, ra vậy.

    Nguy hiểm thật.

    Thế thì không được rồi."

    Vừa đáp qua loa, Rensley vừa tăng nhanh bước chân.

    Qua khỏi khoảng sân, vào đến cửa sau của chủ thành, cậu lập tức chui ra khỏi áo choàng.

    Trong lúc Giselle thu lại chiếc áo choàng đã mở rộng, cậu cúi đầu chào.

    "Hãy nghỉ ngơi đi.

    Kỳ thi sắp đến rồi, đặc biệt chú ý giữ gìn sức khỏe."

    "Điện hạ lại về phòng nghiên cứu sao?"

    Giselle gật đầu ngắn gọn thay cho câu trả lời.

    Rensley do dự một chút rồi nói tiếp:

    "Điện hạ, hôm nay tôi thật sự rất cảm ơn.

    Không chỉ vì luyện đấu... mà còn vì được gặp lại Ivette sau một thời gian dài.

    Dù chỉ là ảo giác, nhưng vẫn rất vui.

    Ma pháp đúng là kỳ diệu."

    "Nếu muốn gặp em gái, ta có thể thử dò hỏi xem dạo này cô ấy sống thế nào."

    Đó là một đề nghị vượt xa cả vài bước suy nghĩ.

    Rensley giật mình, vội lắc đầu.

    "Tôi không có ý nhờ ngài chuyện khác đâu.

    Chỉ là muốn nói lời cảm ơn thôi."

    "Chỉ là một chút ảo thuật đơn giản, không cần bận tâm."

    "Không phải là tôi thấy gánh nặng, chỉ là..."

    Lời nói của Rensley bị hụt giữa chừng.

    Mang theo lời chào kết thúc không được như ý, cậu chia tay Đại công tước ở cuối hành lang rồi quay về phòng ngủ một mình.

    Vừa về đến nơi, cậu liền cởi váy và khăn che, quấn chăn lông dày quanh người.

    Đứng sưởi trước lò sưởi cho đến khi cơ thể ấm lại, cậu mới đi đến bên cửa sổ, mở cánh cửa phía trong.

    Trời đã tối, nhưng vẫn là giờ mọi người qua lại đông đúc.

    Đèn lồng và đuốc chiếu sáng sân và lối đi, xe ngựa, xe hàng cùng những người mang vác vẫn tất bật như ban ngày để đón buổi tối.

    Sáng hôm sau ngày đặt chân đến Oldenart, Rensley cũng từng đứng nhìn cảnh sắc trong thành qua khung cửa sổ như thế này.

    Khi ấy, dù cảnh tượng yên bình, cậu chỉ cảm thấy tương lai mờ mịt.

    Còn bây giờ, cậu lại khao khát được hòa vào đám đông kia mà sống.

    'Rồi một ngày nào đó, vị Đại công phu nhân thật sự sẽ đến để cử hành hôn lễ.

    Đến lúc ấy, mình sẽ không còn phải nói dối nữa, chỉ cần sống với thân phận Rensley Malocen thôi.'

    Nếu may mắn, biết đâu cậu cũng sẽ gặp được một người bạn đời tốt ở Oldenart.

    Lương của Kỵ sĩ đoàn bảo vệ quân vương chắc chắn không ít, lại còn giấu được vài thỏi vàng trong số sính lễ mang từ Cornia sang—có lẽ cũng mua được một căn nhà đàng hoàng trong thành Loudken.

    'Biết đâu mình còn lập được chiến công trong Kỵ sĩ đoàn?

    Một cuộc đời tươi sáng, hạnh phúc mà khi còn sống kiếp con hoang, mình chưa từng dám mơ tới.'

    Thế nhưng, càng nghĩ đến những viễn cảnh đáng lẽ phải vui vẻ ấy, tâm trạng Rensley lại càng trùng xuống.

    Cậu xoa xoa bờ vai đã lại trở nên se lạnh, rồi cuối cùng cũng mất hứng ngắm cảnh bên ngoài, khép cửa sổ lại.

    Chắc chắn là vì kỳ thi vòng hai đã ngay trước mắt, nên cậu mới lo lắng như vậy.

    Rensley chạy tại chỗ mấy bước, rồi đi về phía giường.

    Cậu định nhờ bà Samlit chuẩn bị nước tắm.

    Ngâm mình thật sâu trong nước nóng rồi ngủ một giấc, mấy thứ căng thẳng vô ích kia hẳn sẽ tan biến hết.

    ***

    Một tuần trôi qua nhanh như chớp, thì bốn ngày rưỡi càng không cần phải nói.

    Cả ngày vận động khiến Rensley vừa ăn tối xong là buồn ngủ ập đến.

    Ngủ sớm thì dậy sớm, và cho đến khi Đại công tước xử lý xong chính vụ, cậu đều không ngơi nghỉ mà cưỡi ngựa luyện tập.

    Khi Đại công tước đến bãi đất trống, từ đó cho đến lúc hoàng hôn, cả hai lại đấu kiếm hoặc luyện tay không.

    Thời gian ngắn ngủi, nhưng Rensley có đủ tự tin rằng mình đã chuẩn bị kỹ lưỡng, không lãng phí một khắc nào.

    Ngày thi nhập đoàn, Rensley vẫn dậy sớm như thường lệ, việc đầu tiên là tắm rửa cho sạch sẽ.

    Ăn quá nhiều trước khi vận sức chỉ khiến cơ thể nặng nề, nên cậu chỉ ăn vừa đủ bánh mì, xúc xích và uống trà nóng.

    "Hôm nay mở kỳ thi nhập Kỵ sĩ đoàn sao?"

    "Kỳ thi nhập đoàn chẳng phải mới kết thúc gần đây à?

    Sao đột nhiên lại mở?"

    Trái với buổi sáng yên tĩnh, chỉnh tề trong phòng Đại công phu nhân, bên ngoài thành dần trở nên ồn ào.

    Một kỳ thi nhập đoàn được mở ra không báo trước là chuyện chưa từng có tiền lệ.

    Vùng Bắc bộ vốn ít hoạt động giải trí ngoài trời hơn các quốc gia khác.

    Những kỳ thi nhập đoàn công khai của Kỵ sĩ đoàn, hay các cuộc đấu ngựa khi có sứ thần nước ngoài đến thăm, chính là những dịp hiếm hoi để người dân xem náo nhiệt.

    Thuở ban đầu khi Kỵ sĩ đoàn mới thành lập, việc tuyển chọn còn kín đáo hơn bây giờ, nhưng hiện tại, quá trình tuyển chọn đã gần như trở thành một kỳ thi công khai cho dân chúng.

    Theo nguyên tắc, sân luyện võ của Kỵ sĩ đoàn chỉ cho phép quân vương, các quý tộc được phép, và kỵ sĩ ra vào.

    Thế nhưng người dân vẫn tìm đủ mọi cách để xem: treo mình lên tường, ngồi trên bờ tường, bám vào cửa sổ các tòa nhà gần đó, leo lên mái nhà, dựng chỗ đặt chân tạm bợ...

    "Nghe nói có người từ nước ngoài đến dự thi nên mới mở kỳ thi đặc biệt đấy."

    "Người nước ngoài?

    Ai vậy?"

    "Hình như tên là Rensley Malocen."

    Khi cái tên của thí sinh được nhắc tới giữa những lời đồn, vài người bỗng cao giọng.

    "Ren mà vào Kỵ sĩ đoàn á?"

    "Ren đó chẳng phải cậu Renzi từng làm trong bếp sao?

    Tôi cứ tưởng cậu ta xin được việc ở bếp rồi."

    "Không phải vào làm ở chuồng ngựa à?

    Hôm trước tôi còn thấy cậu ta cho ngựa ăn cỏ khô."

    "Tôi lại tưởng làm thợ giặt...

    Emma còn khen là khỏe, một lần bê được nhiều đồ giặt lắm mà."

    Mọi người tranh nhau kể lại những gì mình thấy, nhưng rốt cuộc vẫn chỉ nhún vai vì không có kết luận.

    Dù sao thì những người quen Rensley cũng đã lâu không gặp cậu.

    Có người còn đoán cậu không thích nghi được, đã rời Oldenart rồi.

    Dù chỉ quen biết trong thời gian ngắn, nhưng là một chàng trai tốt, vậy mà ra đi chẳng nói lời từ biệt, thật đáng tiếc—đó là điều họ từng bàn tán.

    Vậy mà giờ cậu lại bất ngờ xuất hiện để dự thi nhập Kỵ sĩ đoàn hoàng gia?

    Chuyện thú vị như thế này, vài năm cũng khó gặp một lần.

    Nghĩ đến việc mau chóng xong việc để đi xem kỳ thi, tay chân của mọi người đều trở nên tất bật hơn.

    Khi mặt trời lên cao, người giữ tháp chuông dồn sức rung lên hồi chuông lớn.

    Đó là tín hiệu báo hiệu kỳ thi nhập đoàn của Kỵ sĩ đoàn thiêng liêng—đội quân bảo vệ quân chủ và lãnh thổ—chính thức bắt đầu.

    Đáng lẽ vẫn là giờ mọi người phải tiếp tục công việc thường ngày, nhưng gần như ai nấy cũng gác lại mọi thứ để đứng dậy.

    Trong ngày như thế này, chẳng mấy chủ lao động tàn nhẫn đến mức ép người làm ở lại.

    Người se sợi dừng guồng quay, thợ rèn đặt búa xuống.

    Thợ sửa mái, thợ thuộc da, đầu bếp đứng trước lò—tất cả đều lau tay, kéo đến gần sân luyện võ.

    Sự kiện không báo trước khiến người chen chúc đông nghịt.

    Nhìn cảnh tượng bên ngoài từ phòng chuẩn bị, Rensley mở to mắt.

    "Đông người đến xem vậy sao?"

    "Vào mùa đông thì còn có gì để xem nữa đâu.

    Thôi, lại đây."

    Trong lúc đeo miếng bảo vệ cổ tay do người phụ trách quản lý vũ khí của kỵ sĩ đoàn đưa tới, Rensley liên tục liếc nhìn ra bên ngoài.

    Đã gọi là thi công khai thì cậu cứ nghĩ chỉ diễn ra trước mặt Đại công tước và các kỵ sĩ đoàn mà thôi—không ngờ lại là một dịp tụ tập đông đảo khán giả đến thế này.

    Mặc bộ giáp luyện đấu, Rensley đan hai ngón tay vào nhau rồi vươn người thật dài.

    Cậu nghiêng người sang trái, sang phải, làm nóng cơ thể với động tác khởi động đầy sinh lực.

    Đúng lúc đó, quản lý chuồng ngựa bước vào phòng chuẩn bị.

    Dù tóc đã bạc trắng, thân hình ông lão vẫn còn rất quắc thước.

    Rensley vui mừng chào ông.

    "Hans!

    Lâu rồi không gặp!"

    "Nhóc này, ta còn tưởng ngươi rời Oldenart không nói một lời chào nào cơ.

    Rốt cuộc trốn ở đâu mà giờ lại đột nhiên đi thi làm kỵ sĩ thế này, chẳng hiểu nổi."

    "Chuyện là thế đó ạ.

    Nhưng nghĩ lại xem, cháu đến đây với tư cách tùy tùng của Đại công phu nhân mà.

    Muốn làm tùy tùng hoàng tộc thì kiếm thuật hay võ nghệ phải giỏi, chuyện đó ông biết mà, đúng không?"

    Hans cau mày suy nghĩ một lúc, rồi như gắng chấp nhận, đi thẳng vào vấn đề chính.

    "Được rồi, chuyện dài để sau.

    Về con ngựa dùng cho phần thi kỵ chiến hôm nay—có chỉ thị mang một con ngựa mới đến cho ngươi."

    "Ngựa ạ?

    Đằng nào cháu cũng không có con nào quen chân lâu rồi, chỉ cần khỏe mạnh và tính tình hiền là được."

    "Nó mới tới hôm qua.

    Nghe nói là từ Cornia mang sang?

    Vì vậy người ta bảo chắc hợp với ngươi.

    Rất đẹp, lại khỏe."

    Miệng Rensley hé mở, giọng khẽ run dù trong đầu vẫn nghĩ không thể nào.

    "Bây giờ... cháu có thể xem không?"

    "Được.

    Ngựa tham gia hôm nay đều đã được đưa đến trường đấu rồi."

    Nôn nóng đến mức chân cứ muốn tự bước lên trước, Rensley theo Hans đến khu chuồng ngựa tạm dựng phía đối diện phòng chờ thí sinh.

    Khi tấm bạt che nắng được kéo sang một bên, những con ngựa hiện ra bên trong.

    Ngay lập tức, Rensley nhìn thấy—giữa đám ngựa—một con có bộ lông nâu sẫm, trên trán có đốm trắng quen thuộc.

    Dù có bao nhiêu con ở đó đi nữa, cậu vẫn luôn nhận ra người bạn cũ trong nháy mắt.

    "Marilyn!"

    Mắt mở to, Rensley chạy như bay đến.

    Marilyn dường như cũng nhận ra người bạn lâu ngày không gặp—nó phì hơi mạnh, hí lên khe khẽ, không ngừng đưa mõm về phía cậu.

    Ôm chặt lấy cái cổ rắn chắc ấy, Rensley vuốt ve gáy nó hết lần này đến lần khác.

    Quản lý chuồng ngựa đứng bên cạnh, trông như chưa hiểu chuyện gì, rồi mới xen vào.

    "Ngựa quen à?"

    "Là con ngựa cháu nuôi ở Cornia.

    Giữa đường nó bị ốm nên cháu đành gửi lại quán trọ.

    Nghe nói đã bị bán đi rồi, cháu cứ nghĩ không còn gặp lại được nữa..."

    "Nghe nói đã mua lại từ tay một thương nhân.

    Là ngựa tốt.

    Với chất lượng thế này thì giá cao cũng xứng đáng.

    Không ngờ lại là ngựa ngươi từng chăm sóc—không biết là trùng hợp hay vận may nữa.

    Có lẽ hôm nay ngươi sẽ đỗ đấy."

    Áp má vào cổ Marilyn, Rensley lặng lẽ xâu chuỗi lại mọi chuyện.

    Bà Samlit rõ ràng không hề biết việc Marilyn được mua lại từ thương nhân, nên chuyện này hẳn không liên quan đến bà.

    Đúng như lời Hans nói—một sự trùng hợp kỳ lạ.

    Hay là định mệnh?

    Nhìn thẳng vào đôi mắt đen láy của Marilyn, Rensley thì thầm:

    "Xin lỗi vì đã đưa mày đi xa như vậy.

    Cảm ơn vì đã quay lại gặp tao."

    Marilyn khẽ thở ra một hơi dài, như thể đáp lời.

    Đúng lúc ấy, từ bên ngoài vang lên tiếng tù và trầm dài—báo hiệu trận đấu sắp bắt đầu.

    "Mau ra đi.

    Kỵ chiến là phần thi thứ ba, đến lúc đó ta sẽ trông nó giúp ngươi."

    "Cảm ơn ông, Hans!

    Dù có đỗ hay không, cháu cũng sẽ thường xuyên qua chuồng ngựa giúp việc."

    "Lo mà làm tốt phần việc của mình đi, nhóc."

    Thời tiết vẫn lạnh như cũ, nhưng bầu trời thì quang đãng không một gợn mây.

    Tiếng tù và vang vọng không dứt, tiếng reo hò của đám đông đã dội thẳng vào trung tâm đấu trường.

    Đảo mắt tìm quanh, Rensley nhanh chóng nhìn thấy Đại công tước ngồi ở hàng ghế cao nhất của khán đài trung tâm.

    Người đàn ông mới hôm qua còn trực tiếp luyện đấu cùng cậu, giờ đây lại mang gương mặt nghiêm nghị của một quân vương, nhìn xuống Rensley như nhìn một người xa lạ.

    Tiếp đó, cậu nhìn quanh những khán giả bám đầy trên tường đấu trường.

    Người xem đông hơn dự đoán khiến cậu hơi căng thẳng—đúng lúc ấy, có ai đó đột nhiên hét lên:

    "Rensi, cố lên!"

    Rensley quay đầu về phía tiếng gọi.

    Trên mái một tòa nhà gần sân luyện, là giọng của một cô thợ giặt—người cậu từng vài lần uống bia cùng trong quãng thời gian ngắn được tự do đi lại.

    Nhìn thấy gương mặt quen, lòng cậu dịu hẳn lại.

    Bên cạnh cô là những người trong bếp mà cậu thân thiết từ ngày đầu đến Oldenart.

    Tia, người đã bắt chuyện với cậu ngay ngày đầu tiên, vẫy tay gọi to:

    "Ren, cố lên nhé!"

    Rensley nở nụ cười rạng rỡ, vẫy tay đáp lại.

    Tiếng vỗ tay và reo hò của đám đông vang lên như câu trả lời.

    Những người bối rối trước sự cổ vũ bất ngờ này chính là đội trưởng kỵ sĩ đoàn Anton và các kỵ sĩ.

    Anton hắng giọng một tiếng rồi giơ tay lên—tiếng tù và vang dài một hồi, sự ồn ào dần lắng xuống.

    "Thông báo thứ tự kỳ thi nhập đoàn!

    Môn thứ nhất: đấu kiếm.

    Môn thứ hai: tay không.

    Môn thứ ba: kỵ chiến.

    Theo lệ thường, các ứng viên sẽ đấu với nhau để chọn người chiến thắng, nhưng do kỳ thi lần này là kỳ thi đặc biệt chỉ có một ứng viên, nên sẽ để các kỵ sĩ trúng tuyển trong kỳ này làm đối thủ.

    Nếu không đạt đến trình độ của họ thì việc mở kỳ thi đặc biệt này cũng chẳng còn ý nghĩa.

    Mỗi môn sẽ đấu ba lượt, nếu giành chiến thắng chung cuộc ở từ hai môn trở lên thì được xem là đỗ.

    Ứng viên Rensley Malocen, ngươi có đồng ý với quy tắc này không?"

    Nói cách khác, Rensley phải một mình đối đầu với ba kỵ sĩ.

    Gương mặt nghiêm nghị của Anton hướng thẳng về phía cậu.

    "Đồng ý!"

    Rensley lớn tiếng đáp.

    Cậu không có gì bất mãn với điều kiện này.

    Bản thân kỳ thi đã là đặc ân dành riêng cho cậu, vậy thì tiêu chuẩn có cao hơn thường lệ cũng là chuyện công bằng.

    Đối thủ đầu tiên bước ra.

    Đúng chất kỵ sĩ Oldenart—thân hình to lớn, trông rất khỏe.

    Như lời Đại công tước từng nói, đa số kỵ sĩ dùng trường kiếm, và người này cũng cầm một thanh trường kiếm.

    Hôm nay Rensley vẫn chọn dao găm và side sword.

    Khi đấu với Đại công tước cậu cũng dùng song kiếm, nên thay đổi lúc này chỉ khiến nhịp chiến đấu rối loạn.

    "Chuẩn bị."

    Hai kỵ sĩ đứng ở rìa sân đấu phất mạnh cờ hiệu.

    Lá cờ xanh đậm thêu huy hiệu sấm sét tung bay trong gió.

    Hai người đối diện lao về phía nhau cùng lúc.

    Lưỡi kiếm va chạm, đối thủ không để lộ sơ hở, lập tức đâm tới.

    Rensley tránh đòn, vung dao găm định chém vào cổ tay đối phương, nhưng người kia cũng nhanh nhẹn né được.

    Đòn phản công giáng xuống từ trên cao—dao găm của Rensley bật lên đỡ lấy trường kiếm, còn side sword lập tức nhắm vào eo.

    Để né, đối thủ nghiêng người sang một bên, và Rensley không bỏ lỡ cơ hội—cậu đưa chân móc vào giữa hai chân đối phương.

    Đòn quật chân nhanh gọn khiến kẻ chủ quan ngã nhào lăn lóc trên đất.

    Khi Rensley chĩa kiếm kết thúc, trận đấu đầu tiên kết thúc chóng vánh.

    Tiếng reo hò bùng nổ khắp nơi.

    "Khá lắm, Ren!"

    "Tưởng bọn miền Nam yếu xìu chứ!"

    Trong lúc đối thủ đỏ mặt đứng dậy, Rensley mỉm cười giơ cao cánh tay.

    Cậu vẫy tay cảm ơn đám đông.

    Rensley rất bình tĩnh.

    Người đang đấu với cậu rõ ràng không phải hạng cao thủ trong kỵ sĩ đoàn.

    Đội trưởng Anton tuy kiêu hãnh và tự trọng, dù muốn loại cậu đi, cũng chưa đến mức hèn hạ đến nỗi để một ứng viên mới đấu với kẻ mạnh nhất đoàn ngay từ đầu.

    Và hơn hết—trình độ của người này, so với Đại công tước, chẳng là gì cả.

    ***

    "Cho tôi một cốc rượu nóng."

    "Năm bronin.

    Có bánh gừng nữa, có cần không?"

    Người bán hàng nhận tiền, rót rượu hâm nóng vào chiếc cốc méo mó rồi đưa cho khách.

    Người kéo đến xem sự kiện ngoài trời hiếm hoi này mỗi lúc một đông, khu vực quanh sân luyện chật kín đến mức không còn chỗ đặt chân.

    Chỉ trong chớp mắt, hàng quán mọc lên san sát, ai nấy đều mua rượu nóng và đồ ăn vặt, chờ đợi trận đấu tiếp theo.

    Rensley Malocen, người đến từ Cornia, đã giành chiến thắng không mấy khó khăn ở cả hai hạng mục: đấu kiếm và tay không.

    Đội kỵ sĩ hoàng gia vốn nổi tiếng tinh nhuệ lại lần lượt bại dưới tay một ngoại quốc không biết từ đâu xuất hiện—nếu là người dân Oldenart thì cũng đủ khiến tự ái bị tổn thương.

    Thế nhưng đám đông lại càng phấn khích hơn.

    Một chàng trai tóc vàng sáng sủa, trước những kỵ sĩ to lớn, linh hoạt xoay chuyển và giành thắng lợi—điều ấy mang lại niềm vui vượt lên trên ranh giới phe ta phe địch.

    Hơn nữa, mỗi lần chiến thắng, chàng trai còn cúi chào khéo léo, thân thiện với khán giả, dập tắt ngay cả mầm mống phản cảm có thể nảy sinh.

    Những kẻ duy nhất uống rượu với vẻ mặt bất mãn chỉ là đám cá cược trót đặt tiền cho phía kỵ sĩ đoàn.

    Giờ chỉ còn lại một hạng mục: kỵ chiến.

    Theo quy định, thắng hai trong ba là đỗ—vậy nên việc Rensley Malocen gia nhập kỵ sĩ đoàn đã coi như chắc chắn.

    Dẫu vậy, nhiệt huyết của đám đông vẫn không hề hạ nhiệt.

    Bởi ai cũng biết, kỵ chiến mới là hoa của chiến đấu kỵ sĩ, là cao trào của sân khấu này.

    "Kia rồi!"

    "Ren, cố lên!"

    "Các ngài kỵ sĩ, gắng sức đi chứ!"

    Cưỡi con ngựa có vệt trắng trên trán, Rensley cầm thương, thong thả tiến lên.

    Khác với hai trận trước, lần này cậu mặc giáp toàn thân.

    Đối thủ cưỡi một con ngựa đen.

    Rensley khẽ hít sâu.

    Khí thế của người này khác hẳn hai người trước.

    Có lẽ để tránh thua trắng, Đội trưởng Anton lần này đã đưa ra một đối thủ thực sự có thực lực.

    Thoáng căng thẳng, Rensley nhanh chóng thả lỏng vai.

    Dù sao thì đỗ đã là chuyện chắc như đinh đóng cột—không cần quá bận tâm đến thắng thua.

    Trận cuối rồi, cậu chỉ muốn mang đến cho những người đã đến xem một màn đấu thật mãn nhãn.

    'Hay là thua vừa phải nhỉ?

    Cũng nên giữ thể diện cho kỵ sĩ đoàn Oldenart—người ta đâu muốn nhìn cảnh kỵ sĩ nước mình thua liên tiếp...'

    Trong lúc còn do dự, cờ hiệu bắt đầu được giương lên.

    Hai con ngựa đứng ở hai đầu sân đồng loạt phi nước đại về phía nhau, tiếng reo hò của đám đông dâng cao.

    Bụp!—hai cây thương đầu bọc tròn va mạnh vào vai đối phương, cùng điểm rơi, cùng lực đánh.

    Chưa thể phân thắng bại.

    Hai người tiếp tục phi hết đà, quay đầu lại, đổi vị trí.

    Rensley hoàn toàn quên mất ý định "thua đẹp" ban nãy, toàn bộ sự chú ý dồn vào mũi thương.

    Đối thủ này không phải hạng có thể nhường nhịn.

    Ở hiệp thứ hai, thương của đối phương đánh trúng ngay dưới cổ Rensley.

    Móc nối giữa cổ giáp và giáp ngực vỡ tung, tiếng hò hét "kết liễu đi!" vang dậy khắp nơi.

    Không ổn rồi.

    Quay ngựa về phía cổng, Rensley nhấc tấm che mắt của mũ giáp để lấy lại tầm nhìn.

    Chỉ mới hai hiệp mà mồ hôi đã thấm ướt, che khuất mắt.

    Tốc độ ngang nhau, sức mạnh thì đối phương vượt trội.

    Cứ tiếp diễn thế này, rất có thể cậu sẽ bị cuốn vào thế trận của hắn.

    "Thằng đó làm cái quái gì thế?"

    Tiếng xì xào bắt đầu lan ra từ đám đông.

    Rensley đang tháo toàn bộ giáp, trừ tấm bảo vệ ngực.

    Khác với đấu thường, kỵ chiến sử dụng thương có lực phá hoại lớn, vì thế bắt buộc phải mặc giáp.

    Dù thương đã được làm cùn để tránh sát thương chí mạng, trúng đòn khi không có giáp vẫn có thể dẫn đến tử vong.

    Trên khán đài, Đại công tước hơi nghiêng người về phía trước.

    Có thể chỉ là ảo giác, nhưng Rensley cảm thấy rõ—Điện hạ đang lo lắng cho mình.

    'Con ổn mà!

    Xin đừng dùng ma pháp giúp con!'

    Rensley hét lên trong lòng, chỉ mong ý nghĩ ấy truyền đến được với Điện hạ.

    "Marilyn, nhờ mày."

    Hiệp này sẽ phân định tất cả.

    Rensley thúc bàn đạp, Marilyn phóng đi đầy khí thế.

    Đối thủ cũng lao tới.

    Cây thương giáng xuống dữ dội—nhưng lần này, Rensley nhanh hơn.

    Cậu bám vào yên trước, nghiêng người ép sát hông Marilyn, né mũi thương trong gang tấc.

    Lợi dụng đà bật dậy khi ngồi thẳng lại, Rensley phản công—mũi thương đánh trúng chính giữa ngực và vai đối thủ.

    Giáp của hắn cũng vỡ nát.

    "Waaaaa!"

    Đám đông vỡ òa trước màn cưỡi ngựa như xiếc.

    Hai người cho ngựa đi chậm lại, quan sát lẫn nhau.

    Một hiệp hòa, mỗi người thắng một hiệp.

    Có thêm một hiệp phụ.

    Lần này, Rensley lại lặp lại động tác cũ—nghiêng người sát hông Marilyn.

    "Chiêu đã dùng rồi mà còn dùng lại à?"

    Đối thủ cười nhạt, đâm thương xuống.

    Nhưng Rensley không phản công.

    Ngay trước khoảnh khắc bị đâm trúng, cậu bật người đứng thẳng rồi nhảy vọt lên.

    Marilyn dừng lại đúng lúc, trở thành bàn đạp hoàn hảo.

    Rensley lao thẳng lên thân đối thủ.

    Bị cuốn vào cận chiến bất ngờ, gã kỵ sĩ hoảng loạn buông dây cương, con ngựa hí vang, dựng đứng hai chân trước.

    Đám đông nín thở.

    Khi mọi thứ kết thúc, Rensley đã cưỡi lên ngựa của đối thủ.

    Gã kỵ sĩ lăn xuống đất trong bộ giáp, ngước nhìn Rensley với vẻ bàng hoàng rồi vội vã đứng dậy, định trèo lên Marilyn.

    Nhưng con ngựa liên tục hất chân trước, cự tuyệt không cho hắn đến gần.

    Rensley cười lớn:

    "Đáng tiếc thật, thưa ngài.

    Marilyn không chở kẻ đã tấn công tôi đâu."

    Tiếng hoan hô lại bùng lên.

    Tù và vang dội, kỳ thủ phất cờ báo hiệu kết thúc trận đấu.

    Đội trưởng Anton chuẩn bị tuyên bố kết quả thì—

    "Thứ không xứng đáng."

    Gã kỵ sĩ bại trận rút từ trong áo ra thứ gì đó và ném về phía Rensley.

    "Á—!"

    Tiếng hét kinh hãi vang lên.

    Vật đó là pháp cụ tấn công, một ma đạo cụ cho phép cả người không phải pháp sư sử dụng.

    Bốp—rẹt!

    Dòng điện xanh lè phóng ra từ pháp cụ tròn, bao trùm lấy Rensley.

    "Malocen công!"

    Người hô lên hoảng hốt là Đội trưởng Anton Sorel.

    Nhưng người ngăn chặn hành vi này không phải ông.

    Từ hàng ghế danh dự, Giselle Zivendard đã đứng dậy, đưa tay ra.

    Gương mặt cau chặt, lạnh lẽo đến mức xa lạ.

    Dòng điện tan biến, pháp cụ rơi xuống đất, lăn lóc vô lực.

    Anton lao tới kiểm tra:

    "Malocen công, có sao không?!"

    "À, vâng...

    Bị dọa thì có, nhưng hình như không sao."

    May mà đã cởi giáp—nếu còn mặc kim loại mà trúng lôi hệ, e rằng đã thành... thịt nướng.

    Đúng là sét sủa.

    Không đời nào thích nổi.

    Trong lúc Rensley rùng mình, Anton đã đấm thẳng vào má gã kỵ sĩ kia.

    "Kẻ không hiểu ý nghĩa của chiến thắng thì không có chỗ trong kỵ sĩ đoàn!

    Dám bôi nhọ danh dự của chúng ta!"

    "Thưa đội trưởng, tôi không sao thật mà."

    "Thành thật xin lỗi.

    Ta đưa hắn ra vì thành tích kỵ chiến xuất sắc, không ngờ lại làm ra chuyện này...

    Mong công lượng thứ."

    Tha thứ hay không vốn chẳng phải việc của Rensley.

    Cậu chỉ lặp lại rằng mình ổn, rồi nhìn về phía Đại công tước—Điện hạ vẫn đứng đó, nhìn xuống cậu.

    Con ổn rồi.

    Rensley ra hiệu bằng tay.

    Điện hạ có hiểu hay không, cậu cũng không chắc.

    "Chính thức công nhận Rensley Malocen trúng tuyển kỵ sĩ đoàn!"

    Tiếng tù và lại vang lên, cờ hiệu tung bay, đám đông hát ca chúc mừng người chiến thắng.

    Lúc này Rensley mới nở nụ cười rạng rỡ, chạy về phía những người đã cổ vũ mình.

    Cậu vẫy tay cảm ơn từng người, rồi trèo lên bức tường nơi họ đứng đợi.

    Vòng tay mở rộng, những cái ôm nồng nhiệt trao đi.

    "Ren, chúc mừng!

    Tụi tôi tưởng cậu đi rồi!"

    "Rensi, cậu ghê thật đấy, nhìn khác hẳn!"

    "Cảm ơn mọi người!

    Không ngờ lại đến xem đông thế!"

    Giữa tiếng cười nói, có kẻ còn đùa:

    "

    Sau này cho tôi cưỡi thử con ngựa đó nhé?"

    "Ê, ê, ngựa của kỵ sĩ đoàn đấy!"

    Sau khi chia vui một lúc, Rensley chợt quay người lại.

    Đại công tước cũng đang đi xuống từ khán đài.

    Cậu vội vàng nhảy khỏi tường, luồn ra khỏi vòng tay mọi người, vừa chạy vừa dùng tay chải lại mái tóc rối.

    Đến trước mặt Giselle Zivendard, Rensley cúi đầu thật sâu, nói bằng tất cả sự chân thành:

    "Điện hạ, thật sự cảm ơn người!

    Nếu không có sự giúp đỡ của người, tôi tuyệt đối không thể vượt qua được kỳ thi này."

    Dưới đây là bản dịch tiếng Việt, giữ nhịp truyện và sắc thái cảm xúc.

    Xưng hô được thống nhất: Đại công tước / Điện hạ, không dùng "ông".

    Thế nhưng, sau khi chào xong và ngẩng đầu lên đối diện với hắn, biểu cảm của hắn lại có gì đó rất vi tế.

    Rensley cứ nghĩ đối phương sẽ cùng mình vui mừng, nhưng trên gương mặt vô cảm ấy lại phảng phất một sự ngờ vực mơ hồ mà cậu chưa từng thấy bao giờ.

    Không rõ vì sao, hắn hơi dang tay ra, rồi khi nhận ra Rensley đang nhìn tay mình thì lại thu tay về.

    "Điện hạ?"

    "Malocen công... hình như cũng được gọi là Ren thì phải."

    "À, vâng.

    Vì tên tôi là Rensley.

    Người thân quen thường gọi tôi là Ren hoặc Rensi."

    "Không ngờ Malocen công lại có nhiều người thân quen đến vậy."

    Chết rồi.

    Rensley hơi cúi đầu xuống.

    Với Đại công tước, cậu chỉ nói là ra ngoài chơi có đúng một ngày—không, nhiều lắm là hai ngày mà thôi...

    Lần này thì rõ ràng là lộ hết rồi.

    Cậu cười gượng, rồi pha trò để xoa dịu bầu không khí có phần kỳ lạ.

    "Nhưng người thân thiết nhất vẫn là Điện hạ."

    Biểu cảm của Đại công tước lại khẽ thay đổi thêm lần nữa.

    Rensley thử đoán xem hắn đang nghĩ gì, nhưng hoàn toàn không đoán ra được.

    Dù sao thì trông hắn cũng không có vẻ tức giận, vậy là tốt rồi.

    Hắn quay sang gọi người đang đứng bên cạnh.

    "Anton."

    "Có."

    "Sau kỳ nghỉ sắp tới, hãy tiến hành lễ nhập đoàn chính thức cho Malocen công.

    Đồng thời, xử lý nghiêm khắc và báo cáo lại về kỵ sĩ vừa vi phạm kỷ luật."

    "Rõ.

    Chào mừng nhập đoàn, Malocen công.

    Mong được chỉ giáo về sau.

    Trong thời gian qua, tôi đã nghi ngờ năng lực của công và có phần thất lễ—xin được lượng thứ."

    Cứng nhắc thì có cứng nhắc, nhưng xem ra là người không để bụng.

    Nghĩ vậy khiến tâm trạng Rensley nhẹ nhõm hơn.

    "Vậy là... xong rồi sao?"

    "Vâng.

    Hôm nay cứ nghỉ ngơi đi.

    Lễ nhập đoàn sẽ tiến hành sau kỳ nghỉ, đúng như ý Điện hạ."

    "Điện hạ, vậy từ giờ tôi có thể ra ngoài chơi với mọi người rồi chứ?"

    Vốn dĩ Giselle đã là người thờ ơ với nhiều chuyện, nhưng hôm nay câu trả lời của hắn lại càng hờ hững hơn bình thường.

    "Tất nhiên.

    Giờ thì Malocen công đã được tự do."

    "À, nói mới nhớ, hôm nay xảy ra chuyện rất kỳ lạ.

    Nghe nói hôm qua có người mua một con ngựa ở chuồng ngựa Laudken, mà con ngựa đó—trời ạ—lại chính là con ngựa tôi từng cưỡi ở Cornia, rồi bị thất lạc giữa đường.

    Thật sự là trùng hợp kỳ lạ, phải không ạ?

    Có lẽ nó đến tìm tôi để chúc mừng tôi đỗ hôm nay."

    Hắn gật đầu.

    "Có lẽ là vậy."

    "Điện hạ, tôi có thể cưỡi ngựa ra ngoài thành một lát không?

    Tôi muốn ra ngoài tường thành Laudken xem thử.

    Từ khi đến Oldenart đến giờ, tôi chưa từng ra khỏi Đại công thành lần nào, nên rất tò mò."

    Giselle quay đầu lại, vẻ mặt không hiểu nổi.

    "Thời tiết sắp trở lạnh, mà công thì vừa trải qua thời gian dài luyện tập và giao đấu.

    Sau này lúc nào cũng có thể ra ngoài, hôm nay vào trong nghỉ ngơi chẳng phải tốt hơn sao?

    Ngoài thành lạnh hơn nhiều."

    "Nhưng mà..."

    "Cơ thể công thật sự ổn chứ?

    Có thể còn dư chấn sau đòn tấn công ma pháp lúc nãy."

    "Không ạ.

    Thật sự không sao cả.

    Nhờ Điện hạ xử lý kịp thời nên..."

    Hôm nay là ngày cậu được giải phóng khỏi cuộc sống giam lỏng ngột ngạt.

    Cậu chỉ muốn cưỡi ngựa, đón gió, chạy thật nhanh.

    Cảm giác như hôm nay, cái lạnh cũng chẳng đáng gì.

    Thấy Rensley không trả lời ngay, Giselle hơi nghiêng đầu, rồi đổi giọng.

    "Muốn làm gì thì cứ làm.

    Từ giờ, mọi chuyện đều tùy theo ý Malocen công."

    "Thưa Điện hạ... vậy thì người có muốn đi cùng không?"

    Hắn hơi mở to mắt.

    "Ra ngoài thành sao?"

    "Vâng."

    "Lý do là gì?"

    Chỉ là... tôi muốn vậy thôi.

    Lý do ấy không thể nói ra.

    Nhận ra mình vừa đưa ra một đề nghị ngốc nghếch, Rensley đỏ mặt.

    Thời gian qua, cậu đã ở quá gần hắn—như thầy dạy, như bạn tập—khiến khoảng cách dần trở nên mờ nhạt.

    Nhưng hắn là quân chủ của đất nước này.

    Không thể như bạn bè thật sự, tùy hứng cưỡi ngựa chạy khắp nơi.

    Hắn mà động thân, thì kỵ sĩ đoàn và bao người khác cũng phải theo cùng...

    Chỉ vì một mình cậu muốn dạo chơi, đâu cần làm phiền đến nhiều người như vậy.

    "Xin lỗi.

    Tôi nói năng kỳ quặc rồi.

    Tôi sẽ đi một mình.

    À không—tôi sẽ đi với mấy người kia.

    Điện hạ hẳn là không thể tùy tiện rời khỏi chủ thành mà chẳng có lý do gì."

    Rensley cúi đầu chào liên tục, rồi nắm lấy dây cương của Marilyn đang đứng cách đó một đoạn.

    "Hôm nay cậu vất vả rồi.

    Nhờ cậu cả đấy."

    Cậu vừa thì thầm khen ngợi, vừa dắt ngựa đi, thì từ phía sau vang lên một giọng nói quen thuộc.

    "Được thôi."

    "...Dạ?"

    "Cùng đi đi.

    Thỉnh thoảng đích thân ra ngoài thành cũng không tệ."

    Trong lúc Rensley còn đứng ngây người vì câu trả lời ngoài dự đoán, người giữ chuồng Hans đã dắt đến ngựa của Đại công tước.

    Ngựa của Giselle Zivendard là một con bạch mã với bờm đen tuyền.

    Thị tòng mang đến cho Rensley áo khoác dày đi đường, mũ, găng tay và khăn choàng.

    "Đi thôi."

    "Dạ—vâng!"

    Trước khi hắn đổi ý, Rensley vội vàng leo lên lưng Marilyn.

    Khi Đại công tước bắt đầu di chuyển, Anton cùng vài kỵ sĩ khác lập tức theo sau.

    Dù trong lòng có chút hối hận vì đã lỡ lời, Rensley vẫn không rút lại đề nghị, cũng không từ chối, chỉ lặng lẽ đi theo phía sau hắn.

    Khi cổng ngoài của Đại công thành mở ra, cây cầu dài hiện lên trước mắt.

    Rensley chợt nhớ đến đêm đầu tiên mình băng qua cây cầu này—mặt trăng lạnh lẽo, tuyết và băng phản chiếu ánh trăng xanh nhạt, rừng thông đen kịt trông như một gã khổng lồ đang ngủ.

    Hôm nay không có trăng, mà có mặt trời.

    Tuyết và băng vẫn chưa tan, lấp lánh ánh sáng trắng.

    Khu rừng xanh sẫm kia, nếu đến ngày trời ấm hơn, có lẽ cũng đáng để đi dạo một lần.

    Qua khỏi cây cầu, khu dân cư của pháo thành Laudken hiện ra.

    Những tòa nhà được sắp xếp gọn gàng thành hàng, người qua lại đông đúc hơn nhiều so với bên trong Đại công thành.

    Dù thời tiết lạnh, quảng trường vẫn đầy sức sống—thợ thuyền, thương nhân bận rộn với công việc của mình.

    So với Cornia thì không khí trầm lắng hơn, ít người vui chơi, ít nghệ sĩ đường phố hay nhạc công, nhưng vẫn có thứ hơi ấm rất riêng của nơi những con người cần cù tụ họp sinh sống.

    Người dân thấy đoàn ngựa của quân chủ thì giật mình nhìn sang, rồi vội cúi đầu.

    Trái với Rensley đang mải mê quan sát xung quanh, Giselle chỉ nhìn thẳng phía trước.

    Cưỡi ngựa một lúc lâu, cổng ngoài của pháo thành hiện ra.

    Có lẽ đã được báo trước, lính gác không tỏ ra kinh ngạc, lập tức mở cổng.

    Chính là cánh cổng mà ngày ấy, Rensley đã quấn mình trong quần áo dày và khăn che mặt, run rẩy vì đói và lạnh mà đi qua.

    "Ha..."

    Rensley khẽ thở ra.

    Giselle đã nói đúng.

    Vừa bước ra ngoài, gió lạnh lập tức như chờ sẵn, quất thẳng vào mặt.

    Vù vù—tiếng không khí bị xé rách vang lên nhức tai.

    Khó thở đến mức Rensley phải đưa tay đeo găng che mũi miệng.

    Cái lạnh khủng khiếp mà cậu đã quên mất khi chỉ sống trong sự ấm áp của thành nội—thứ gió buốt đến mức khiến người ta rơi nước mắt—nay lại quay về.

    Giselle, trong bộ trang phục dày hơn thường ngày, nói với giọng như đã cảnh báo trước:

    "Bên ngoài không có tường chắn gió, nên khác hẳn bên trong thành."

    "Vâng...

    đúng là như vậy."

    Thế nhưng cảnh sắc trong mắt Rensley lại hoàn toàn khác.

    Không chỉ vì ngày ấy là đêm, còn bây giờ là ban ngày.

    Đêm đó, Rensley bị chất lên xe hàng do lừa kéo, chẳng khác gì một món đồ bỏ đi—một vật hiến tế mang nhãn chết cũng chẳng sao.

    Co ro run rẩy, nước mắt rơi vì gió lạnh, nhưng không một "tùy tùng" nào mở miệng nói với cậu lấy một lời.

    Với một món đồ có thể sớm trở thành xác chết, họ biết rõ rằng có nảy sinh tình cảm cũng vô ích.

    Tiếng vó ngựa chậm rãi vang lên.

    Đang chìm trong ký ức đêm đầu tiên đến Oldenart, Rensley quay đầu lại.

    Đại công tước đã đến gần, gương mặt thanh nhã nhìn cậu.

    "Không lạnh sao?

    Có mang áo choàng lông đây, quấn thêm đi.

    Nếu cảm lạnh thì phiền lắm."

    "Không sao đâu.

    Chắc vì tâm trạng tốt nên hôm nay tôi thấy lạnh cũng rất sảng khoái."

    Rensley mỉm cười đáp.

    So với ngày đó, quá nhiều thứ đã thay đổi.

    Cậu nhìn về phía xa.

    Trên bầu trời phương bắc, hoàng hôn đã bắt đầu lan tỏa.

    Khi bầu trời nhuốm đỏ, sắc hồng cam dần thấm xuống cánh đồng tuyết trắng mênh mông.

    Những hàng cây chỉ còn cành trơ trụi, từng nở hoa tuyết, giờ mang màu san hô nhạt rồi dần chìm vào bóng tối.

    Giữa tuyết trắng, cỏ dại vẫn kiên cường vươn lên, lá dài mảnh xuyên qua lớp băng.

    Con đường từng chỉ toàn lạnh lẽo và hoang vu—con đường cậu chưa từng kịp nhìn ngắm—hóa ra lại là nơi như thế này.

    Rensley hít sâu một hơi.

    Cánh đồng mùa đông trước mắt lạnh lẽo, mênh mông, và đẹp đẽ như chính cái lạnh vậy.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 2.1


    Tin đồn về đôi phu thê Đại công tước

    Sau khi kết thúc buổi huấn luyện buổi sáng, Rensley vươn vai rồi đi thẳng về phía nhà bếp.

    Dù lễ nhập đoàn chính thức còn chưa được cử hành, nhưng xét cho cùng cậu vẫn là thực khách của hoàng gia.

    Lại thêm hiện tại không có việc gì bận rộn đến mức phải hoãn huấn luyện, nên Rensley đã bắt đầu tham gia luyện tập đều đặn ngay từ ngày hôm sau khi vượt qua kỳ thi.

    Cậu từng lo lắng rằng vì có một tên kỵ sĩ đã dùng đòn bẩn trong lúc đối luyện, liệu toàn bộ kỵ sĩ đoàn có bài xích tôi hay không.

    Nhưng có lẽ ở đâu cũng lẫn lộn vài kẻ không ra gì, còn phần lớn các kỵ sĩ đều là người tốt một cách rất bình thường.

    Chỉ trong thời gian ngắn, Rensley đã thân thiết với không ít người trong kỵ sĩ đoàn.

    "Reina, cho tôi rót hai cốc bia mang đi nhé."

    "Chưa đến trưa đã đòi uống rượu bia hả?

    Trẻ người mà ăn uống kiểu đó thì sớm muộn cũng không sống thọ nổi đâu."

    "Cắt cho tôi ít xúc xích nữa nhé."

    "Ừ thì.

    Có đồ nhắm vẫn hơn.

    Đây, ăn kèm khoai tây luôn đi."

    Nữ đầu bếp mà cậu thân thiết từ hồi giả làm phụ bếp có tính cách và lời ăn tiếng nói rất thô ráp, nhưng lại là người giàu tình cảm.

    Món ăn do Reina nấu vẫn dở tệ như trước, nhưng Rensley lại rất thích bà.

    Những thứ không cần chế biến cầu kỳ như thịt, xúc xích, bánh mì, bơ hay rau củ thì nguyên liệu vốn đã ngon, nên dạo gần đây cậu khá khéo léo trong việc xoay xở bữa ăn cho mình.

    Bưng hai cốc bia cùng một đĩa xúc xích nóng hổi và khoai tây nghiền ra khỏi bếp, Rensley đưa một cốc cho Stan – người đang chờ sẵn trước cửa.

    Hai người men theo con đường vắng dẫn ra hậu viện, cụng ly nhẹ rồi uống một ngụm lớn.

    Rensley nhíu mày cảm thán:

    "Không hiểu sao bia uống ngay sau lúc tập luyện lại ngon đến vậy.

    Lúc này có lạnh cũng chẳng thấy lạnh."

    "Nếu đội trưởng mà biết thì rắc rối đấy, cẩn thận chút."

    "Uống rượu ngoài trời trước khi mặt trời lặn...

    Với tư cách là thành viên danh giá của kỵ sĩ đoàn, phải luôn chú ý phẩm hạnh và chuyên tâm rèn luyện."

    Rensley bắt chước giọng nghiêm nghị của đội trưởng, khiến Stan bật cười khúc khích.

    Trong hậu viện, một đống lửa lớn đang cháy rừng rực, nhờ vậy đứng ngoài trời cũng thấy ấm áp.

    Trong lúc hai người vừa uống bia vừa trò chuyện linh tinh về buổi huấn luyện hôm nay, tai họ bỗng nghe thấy giọng nói của những người khác vang lên như mũi tên bắn tới.

    "Thật à?

    Tin đồn đó là thật sao?"

    "Chuẩn không cần chỉnh luôn.

    Cô biết tôi đã dọn giường cho bao nhiêu vị quyền quý chưa?

    Tôi với Gretel chỉ liếc qua là biết ngay.

    Chỉ cần nhìn tình trạng giường ngủ buổi sáng là biết tối qua họ có làm chuyện đó hay không liền."

    Bên kia bức tường, mấy nữ hầu đang buôn chuyện rôm rả.

    Gì thế nhỉ?

    Không rõ họ đang nói chuyện gì, nhưng nghe có vẻ thú vị.

    Rensley và Stan nhìn nhau, như ngầm hiểu ý, đồng loạt im lặng.

    Cả hai nín thở, chăm chú lắng nghe.

    "Dù vậy thì... lễ thành hôn mới diễn ra bao lâu đâu, chẳng lẽ thật sự là như vậy?"

    "Nghe nói Đại công tước phu nhân sức khỏe yếu mà.

    Có khi vì thế nên hai người cố tình kiêng khem?"

    Một nữ hầu trong số đó bỗng hạ giọng, như đang tiết lộ bí mật quốc gia.

    "Chuyện này tôi nghe từ Ralph đấy... nói là Đại công tước phu nhân cho tới gần đây vẫn thường xuyên tới phòng nghiên cứu của Đại công tước vào ban đêm.

    Trời ơi, nghe mà thấy thương không chịu nổi.

    Đại công tước điện hạ phải vô tâm tới mức nào thì một người thể trạng yếu như vậy mới phải đích thân đi lại giữa đêm hôm chứ?

    Vậy mà lần nào cũng quay về phòng ngủ trong bầu không khí như thể chẳng có chuyện gì xảy ra.

    Có mấy lần còn là đi về một mình!

    Gần đây thì hình như bỏ cuộc rồi, không còn qua đó nữa.

    Cùng là phụ nữ với nhau, nghe mà đau lòng thật sự."

    Đang uống bia, Rensley sặc mạnh, phải ho khẽ một tiếng.

    Bị sặc rượu làm nước mắt suýt trào ra.

    Cậu vội che miệng ho khan, Stan ở bên cạnh vỗ lưng giúp.

    Nhưng câu chuyện bên kia tường vẫn tiếp tục không ngừng.

    "Đại công tước điện hạ thì chỉ quan tâm tới sách vở với nghiên cứu ma pháp thôi mà.

    Với chúng ta thì đúng là nhờ vậy mà sống yên ổn, nhưng nghĩ tới việc Đại công tước phu nhân phải sống bên ngài ấy cả đời... thật sự đáng thương."

    "Cứ tưởng sau khi cưới phu nhân rồi thì ngài ấy sẽ thay đổi phần nào chứ.

    Thế mà...

    Điện hạ đúng là... sao lại có thể thờ ơ đến vậy?

    Hay là......."

    "Suỵt!

    Dù điện hạ có rộng lượng với miệng lưỡi bọn hạ nhân đến đâu thì những lời bất kính như thế cũng không được tùy tiện nói ra.

    Nhưng thôi, may mà cả hai đều còn trẻ, rồi sớm muộn gì cũng sẽ có người thừa kế thôi.

    Đi làm tiếp đi, nói nữa lại bị quở trách mất."

    Tiếng bước chân vội vã của các thị nữ dần xa khuất sau bức tường.

    Cầm cốc bia trong tay, Rensley lặng lẽ nghe trộm cuộc trò chuyện ấy, rồi thở mạnh ra một hơi dài.

    Dù chỉ là lời đồn vô căn cứ, nhưng với tôi – người trong cuộc – đó cũng là câu chuyện đủ khiến hơi thở như bị nghẹn lại.

    Mồ hôi lạnh rịn ra sau lưng.

    'Không ngờ trong thành lại đang lan truyền những lời như vậy.'

    Chỉ cần không phải là đứa trẻ lên năm thì cũng dễ dàng đoán ra "lời bất kính" mà họ định nói là gì.

    Hoảng hốt, Rensley vỗ nhẹ lên má mình để trấn tĩnh rồi liếc nhìn biểu cảm của Stan.

    "Theo cậu thì sao?"

    "Hả?

    Sao cơ?"

    "Chuyện lúc nãy.

    Đại công tước điện hạ ấy mà......"

    "À, chắc cậu mới đến Oldenlant nên chưa rõ.

    Điện hạ nhà ta vốn là người hơi... khác thường.

    Nghe nói các đời quân vương trước đây của Oldenlant phần lớn đều hiếu chiến, nóng nảy, nhưng điện hạ hiện tại thì hoàn toàn trái ngược.

    Nhưng như vậy có gì xấu đâu?"

    "Không phải nói về tính cách.

    Là chuyện tin đồn vừa rồi kìa."

    Khi chủ đề bị khoanh lại rõ ràng, Stan gãi gãi sau gáy, liếc mắt sang chỗ khác.

    "Ừm... nói thật thì cũng hơi khó hiểu thật.

    Thanh niên trai tráng mà thanh đạm đến mức đó thì hiếm lắm.

    Đến mức còn lan truyền cả tin đồn rằng dù đã làm lễ thành hôn rồi nhưng vẫn chưa thực sự động phòng... nên cũng có lúc người ta nghĩ là chắc phải có nguyên nhân nào khác."

    Dù đã cố nói rất dè dặt, Rensley vẫn suýt làm rơi cả cốc bia.

    Không ngờ lại có những lời đồn vô lý đến mức này lan truyền.

    Nghĩ lại hành động của chính mình – việc ra vào phòng nghiên cứu của ngài ấy giữa đêm khuya không màng ánh mắt người khác – có lẽ đã vô tình tiếp tay cho những lời đồn đại, khiến lòng tôi nặng trĩu khó chịu.

    Dù vậy, Rensley cũng không thể vỗ ngực khẳng định hoàn toàn là không có khả năng ấy.

    Bản thân tôi cũng chẳng hề biết gì về năng lực giường chiếu hay sinh lý của Giselle Zibendard.

    Nếu là bạn bè thân thiết thì đôi khi mấy chuyện như vậy cũng có thể đem ra nói đùa, nhưng Đại công tước dù sao vẫn là bề trên của tôi.

    Giờ đây tôi còn là một thành viên của kỵ sĩ đoàn phục vụ ngài ấy, lại càng không thể.

    Cho dù là thần tử trung thành, cũng đâu thể nắm rõ cả chuyện "bên dưới" của quân chủ mình chứ?

    Nhưng nếu nhớ lại thân thể rắn chắc và sức lực áp đảo mà tôi từng tận mắt thấy trong những lần đối luyện kiếm thuật... thì ít nhất có thể cá rằng ngài ấy tuyệt đối không phải kẻ bất lực trong chuyện phòng the.

    Dù chưa đến mức đặt cược tính mạng, nhưng đem mấy miếng vàng lén giữ lại từ đống hồi môn nghèo nàn kia ra cược thì cũng chẳng phải chuyện khó.

    Nếu những lời đồn thế này xuất hiện ở Cornia – nơi cuộc tranh đoạt vương vị luôn khốc liệt – thì e rằng từ lâu người ta đã vin vào chuyện người thừa kế để lật ngài ấy khỏi ngai vàng rồi.

    Nghĩ tới đó, nỗi lo âm ỉ dâng lên, Rensley lại hỏi thêm một câu:

    "Ngoài Đại công tước điện hạ ra, hình như còn một người thuộc dòng máu trực hệ của tiên vương nữa đúng không?

    Nếu điện hạ mãi không có người thừa kế thì về sau sẽ rắc rối chứ?"

    "À, công chúa Frida ấy hả?

    Cũng có thể.

    Nhưng ở Oldenlant, đâu phải cứ hậu duệ chính thống mới được kế vị.

    Cậu học thi nhập đoàn chắc cũng nghe rồi mà?

    Chính Đại công tước đương nhiệm cũng không phải con trai của tiên Đại công tước, mà là cháu ruột.

    Ở đây, chỉ cần quân vương chỉ định người kế vị là xong.

    Cụ thể dựa trên tiêu chuẩn hay thủ tục gì thì người như chúng ta không rõ, nhưng dù sao thì từ xưa tới nay, tranh chấp ngai vị ở Oldenlant gần như chưa từng xảy ra."

    Nghe vậy, Rensley khẽ thở phào nhẹ nhõm.

    Nhưng cảm giác vướng víu trong lòng thì vẫn chưa tan.

    Bởi vì... chỉ vì đến giờ chưa từng xảy ra, không có nghĩa là tương lai cũng sẽ không bao giờ xảy ra.

    ***

    Ngay từ khi câu chuyện về kỳ thi gia nhập được nhắc tới lần đầu, mọi việc đã được sắp xếp đúng như kế hoạch: căn phòng mới của Rensley được định ở phòng cuối cùng trên tầng hai dành cho khách.

    Nếu không có việc đặc biệt, ban ngày tôi sẽ sử dụng căn phòng này; còn từ buổi tối sau khi lịch trình kết thúc cho đến sáng hôm sau thì sẽ ở lại phòng ngủ của Đại công tước phu nhân.

    Đồ đạc ở Oldenlant nhìn chung đều giản dị, nhưng nội thất trong phòng ngủ của Đại công tước phu nhân cùng chiếc giường lớn thì quả thực khá xa hoa.

    So với nơi đó, phòng dành cho khách nhỏ nhắn và thực dụng hơn nhiều.

    Trái lại, Rensley lại cảm thấy căn phòng này thân thuộc và dễ chịu hơn, nên rất vừa ý.

    Hôm nay, Giselle dẫn theo vài pháp sư đến, lắp đặt một thiết bị dịch chuyển ma pháp trong phòng mới của Rensley.

    Thông qua thiết bị này, từ nay tôi có thể tự do qua lại giữa phòng ngủ của Đại công tước, phòng nghiên cứu của ngài, và phòng ngủ của Đại công tước phu nhân.

    Sau khi các pháp sư rời đi, Giselle giải thích cho Rensley về cách sử dụng thiết bị.

    Vì tôi chỉ là người bình thường, chưa từng học cách thu thập hay vận hành ma lực, nên mỗi lần sử dụng đều cần ma thạch để khởi động.

    Giselle vừa chỉ cách gắn ma thạch và vận hành, vừa dặn dò những điểm cần lưu ý.

    "Vì ngài không phải pháp sư nên lúc đầu có thể sẽ hơi khó dùng.

    Có người sẽ cảm thấy choáng váng, nặng thì thậm chí còn nôn mửa trong những lần đầu.

    Hy vọng ngài sẽ sớm quen."

    "Thật kỳ diệu quá."

    Rensley cứ ngẩn người nhìn thiết bị được tạo ra ở một góc phòng.

    Ở Cornia, những thiết bị sinh hoạt hay công cụ ứng dụng ma pháp như thế này chỉ là xa xỉ phẩm dành cho hoàng tộc – mà ngay cả trong hoàng tộc thì cũng chỉ có vua hoặc thái tử mới được phép sử dụng.

    Vậy mà giờ tôi lại có thể trực tiếp dùng đến.

    Nghe Rensley nói rằng từ trước tới nay bản thân vốn tò mò nhưng chưa từng có cơ hội tiếp cận ma pháp ở khoảng cách gần, Giselle chống nhẹ cằm, nghiêng đầu hỏi:

    "Vì sao Cornia lại không tích cực ứng dụng ma pháp?

    Dạo gần đây, không chỉ Oldenlant mà hầu như quốc gia nào, chỉ cần có điều kiện, ngay cả các gia tộc lãnh chúa cũng đều bận rộn nghiên cứu và phát triển ma pháp."

    Lời của Giselle là sự thật.

    Chỉ có điều, phần lớn các quân chủ đều xem ma pháp như công cụ để tăng cường quân sự hoặc thu lợi kinh tế, chứ không dùng nó để nâng cao đời sống hay sự tiện lợi cho dân chúng.

    Quy mô ma lực có thể vận dụng và nhân lực có khả năng điều khiển ma pháp đều có hạn, nên không thể phân bổ cho mọi lĩnh vực.

    "Nghe nói trước kia Cornia cũng không phải là quốc gia bài xích ma pháp... nhưng vị quốc vương hiện tại lại sợ hãi nó.

    Khi còn trẻ, gia tộc của vương phi đầu tiên từng mưu phản, mà đó lại là một gia tộc pháp sư khá có tiếng.

    Có lẽ vì vậy mà ngài ấy cho rằng nếu cho phép ma pháp tự do thì quyền lực hoàng gia lại bị đe dọa."

    "Cách suy nghĩ đó sai hướng rồi.

    Chỉ là gia tộc mưu phản tình cờ là pháp sư, chứ không phải vì họ là pháp sư nên mới mưu phản."

    "Đúng vậy.

    Vì thế mà Cornia một mình tụt lại trong việc phát triển ma pháp.

    Ngay cả tôi cũng thấy rất đáng tiếc."

    Giselle lộ vẻ như vừa nghe một câu chuyện hết sức phi lý.

    Hừm.

    Rensley khẽ ho một tiếng rồi tiến lại gần ngài hơn.

    So với chuyện của một đất nước xa xôi mà tôi cũng chẳng còn đường quay lại, thì việc giải quyết hiểu lầm ngay trước mắt quan trọng hơn nhiều.

    "Thưa điện hạ, xin ngài ngồi một chút.

    Tôi có điều muốn thưa."

    Giselle không hỏi thêm gì, làm theo lời mời và ngồi xuống ghế trước bàn.

    Rensley cũng ngồi đối diện.

    Khi thấy sắc mặt tôi trở nên nghiêm túc khác thường, lúc ấy Giselle mới lặng lẽ dõi ánh nhìn, chờ đợi.

    Rensley do dự một lát, rồi quyết định trình bày theo thứ tự.

    "Chúng ta đã làm lễ thành hôn cũng khá lâu rồi, phải không ạ."

    "Đúng vậy."

    "Trong mắt mọi người, khoảng thời gian đó cũng đủ để được xem là một cặp phu thê lâu ngày."

    "Ừ."

    "Dù tôi đã giả vờ động phòng và ở lại một đêm trong phòng ngủ của điện hạ, nhưng chừng đó e rằng khó lòng qua mắt được lâu.

    Nếu Đại công tước và Đại công tước phu nhân cứ đêm nào cũng ngủ riêng... những dấu hiệu như vậy sớm muộn cũng khiến người ta nghi ngờ.

    Họ có thể nghĩ rằng quan hệ vợ chồng không hòa thuận... rồi lại lo lắng đến vấn đề người thừa kế......"

    Rensley ngập ngừng, không thể nói tiếp.

    Những lời nghi ngờ rằng một trong hai người có vấn đề về chức năng sinh lý – tôi thực sự không dám thốt ra.

    "Vì vậy nên tôi mới mạo muội đề xuất......"

    Rensley nuốt khan một cái.

    Đối với một kẻ ngoại quốc vừa nhờ ân huệ mà trở thành kỵ sĩ cấp thấp, đây quả là lời khuyên vượt quá thân phận.

    Nhưng đã biết những lời đồn đang lan truyền, tôi không thể giả vờ không hay.

    "Trước khi điện hạ nghênh đón Đại công tước phu nhân thật sự, ngài có nghĩ đến việc... bố trí riêng một người hầu hạ chuyện chăn gối hay không?"

    Giselle chớp mắt, rồi bình thản đáp như thể vừa nghe một điều hiển nhiên:

    "Ta vẫn đang có người lo việc đó."

    "À... vậy sao?

    Tôi không biết chuyện này nên......"

    Giọng Rensley lộ rõ vẻ bối rối, hơi cao lên.

    Má tôi cũng ửng đỏ nhạt.

    'Vậy là mình chưa hiểu gì đã nói linh tinh rồi à?'

    Trong lúc tôi hối hận muốn quay ngược thời gian vài giây trước và tránh ánh mắt của ngài, Giselle nói tiếp:

    "Chẳng phải Malosen công cũng đang được phục vụ đó sao.

    Hay là từ lúc nào ngài đã tự mình làm rồi?

    Ta thì không.

    Mỗi tối đều là thị tùng vào dọn giường."

    "Hả?"

    Mắt Rensley mở to.

    Một khoảng im lặng ngắn ngủi rơi xuống giữa hai người, rồi bị tiếng cười của Rensley phá vỡ.

    "Không phải, thưa điện hạ.

    Ý tôi không phải là việc đó."

    "Còn có loại hầu hạ nào khác sao?"

    "Cái đó thì... ban đêm ấy mà... trên giường thì......"

    Ngại dùng lời quá trực diện, Rensley ấp úng tìm từ.

    Phải đến lúc ấy, ánh mắt Giselle mới thoáng đổi khác.

    Dường như đã hiểu ra, ngài nheo mắt lại.

    "Ý ngài là... lập tình nhân."

    "Vâng, đúng vậy.

    Dù hôn lễ của chúng ta là giả, nên gọi là 'tình nhân' cũng không hoàn toàn chính xác."

    Cuối cùng cũng thông suốt, Rensley sáng hẳn nét mặt, gật đầu liên tục.

    Đối với giới quý tộc hay hoàng tộc, sau khi kết hôn mà vẫn có tình nhân không phải là điều đáng chê trách, thậm chí còn là biểu hiện của quyền lực và địa vị.

    Ngược lại, những người chỉ chung thủy với hôn nhân chính thức mới là thiểu số bị xem là khác thường – điều này không chỉ đúng ở Cornia.

    Quốc vương Cornia hiện tại đã thay đến bốn đời vương phi, còn số tình nhân dưới sự sủng ái của ông thì nhiều không đếm xuể.

    Thậm chí còn dính dáng cả đến phụ nữ thường dân trong những chuyến vi hành, để rồi sinh ra tôi và Yvette – nhắc đến cũng đủ rồi.

    Giselle Zibendard dù sao cũng là quân vương của quốc gia này.

    Dù không cần sống buông thả, thì có một tình nhân cũng chẳng ai dám chỉ trích.

    Trái lại, điều đó còn có thể dập tắt những lời đồn vô căn cứ.

    Thế nhưng, trước đề xuất tưởng chừng hợp lý ấy, ánh mắt Giselle lại trở nên lạnh nhạt hơn.

    "Malosen công.

    Ta đã là người có gia đình."

    "Vâng, chuyện đó thì đúng.

    Nhưng dù sao đây cũng chỉ là ngụy trang, hơn nữa tôi lại là nam nhân, không thể giúp điện hạ trong chuyện ban đêm được......"

    "Bất kể mục đích của chúng ta là gì, trong mắt người ngoài, đó vẫn là một hôn lễ thật sự.

    Chuyện tình nhân – không thể chấp nhận."

    Phản ứng ngoài dự đoán khiến Rensley lặng người.

    'Đàn ông ở đất nước này đều cứng nhắc như vậy sao?'

    Hình ảnh vị kỵ sĩ đoàn trưởng nghiêm khắc cũng bất giác hiện lên trong đầu tôi.

    Nhưng nhớ lại lời Stan từng nói rằng các quân vương Oldenlant xưa nay đều hiếu chiến, nóng nảy, thì có lẽ không hẳn ai cũng như vậy.

    Hơn nữa, Giselle Zibendard vốn là người thường bị trong ngoài triều đình gọi là "kẻ lập dị".

    Dù thế nào đi nữa, nếu sự việc đã thành ra thế này thì gánh nặng anh gây cho người kia chỉ càng thêm lớn.

    Thay vì trục xuất hay xử tử, đại công tước lại làm đúng như kế hoạch mà tổ chức hôn lễ — chẳng khác nào đem tự do ban đêm của mình ra cầm cố.

    Trong khi đó, chính anh lại nhờ có đại công tước mà gia nhập được kỵ sĩ đoàn, bước vào một cuộc đời hoàn toàn mới.

    Mà để chuẩn bị cho hôn lễ lần hai, e là vẫn còn phải đợi khá lâu......

    Rensley chợt thấy tinh thần chùng xuống.

    "Xin lỗi... vì tôi mà đại công tước điện hạ chẳng thể tự do tận hưởng những đêm của mình......"

    "Ta không hiểu vì sao Malrosen công lại phải xin lỗi."

    Giọng hắn bình thản.

    "Vốn dĩ ta không hứng thú với những chuyện đó."

    "Vâng.

    Tôi cũng có nghe nói vậy, nhưng... dù sao thì thỉnh thoảng cũng sẽ có những ngày điện hạ muốn chứ?"

    "Không có."

    Hắn đáp dứt khoát.

    "Ta chưa từng cảm thấy hứng thú, dù chỉ một lần.

    Công không cần phải lo."

    "Vâ... vâng......

    Hả?"

    Rensley đang gật đầu theo quán tính thì bỗng khựng lại, ngẩng phắt lên.

    Gisel nhìn anh bằng ánh mắt như muốn hỏi sao lại phản ứng như vậy.

    Rensley kéo ghế lại sát hơn, ngồi thẳng lưng, nhíu mày hỏi lại:

    "Khoan đã, thưa điện hạ.

    Nếu từ trước đến giờ ngài chưa từng cảm thấy hứng thú... vậy thì ngài cũng chưa từng thật sự... làm chuyện đó sao?"

    "Nếu không phải chính sự cần thiết, thì không có lý do gì để ta dành thời gian cho những việc không khiến ta quan tâm."

    Hắn trả lời như thể đó là lẽ đương nhiên.

    "Chỉ riêng những việc cần làm hoặc đáng hứng thú thôi cũng đã khiến một ngày trở nên thiếu thốn rồi."

    Thà rằng hắn nói mình có thể qua đêm với năm người còn nghe hợp lý hơn.

    Nhìn gương mặt tuấn tú ấy, rồi nhớ lại thân thể cao lớn, rắn chắc từng thoáng thấy sau lớp áo choàng, Rensley chết lặng, trong lòng không khỏi kinh hãi.

    Khoan đã... vậy chẳng phải là... chưa từng có kinh nghiệm sao?

    Một quốc vương mà lại chưa từng có kinh nghiệm ư?

    Dù không có điều luật nào quy định chuyện đó là bắt buộc, nhưng......

    Có lẽ cuộc đối thoại vừa rồi đã khơi gợi điều gì đó.

    Một mảnh ký ức mơ hồ vốn lắng sâu trong đầu bỗng nổi lên mặt nước.

    Cố gắng sắp xếp lại suy nghĩ, cuối cùng Rensley quyết định hỏi thẳng:

    "Nhân tiện...

    điện hạ sinh năm nào?"

    "Năm 782, theo lịch Pereira."

    "Tôi là năm 783......"

    "Ta biết."

    Đúng vậy.

    Trước khi đến Olendant, anh đã từng nghe qua sơ lược về thân thế của hắn.

    Chỉ là khi ấy tâm trí rối bời, chẳng buồn để tâm.

    Cũng không muốn biết.

    Sau khi thật sự gặp mặt, vì tác phong quá chín chắn và điềm đạm, anh luôn mặc định rằng đối phương lớn hơn mình khá nhiều tuổi......

    Nghĩ lại cho kỹ thì, một vị quân vương vừa đến tuổi thành hôn làm sao có thể quá già được.

    Manh mối cũng không phải là không có — chỉ là định kiến đã ăn sâu trong đầu, khiến anh vô thức gạt bỏ mọi thông tin không phù hợp.

    "Chỉ hơn kém nhau một tuổi thôi nhỉ."

    "Phải."

    Không gian lại rơi vào im lặng.

    Rensley cúi đầu nhìn mặt bàn, nhất thời không biết nói gì.

    Chỉ hơn kém nhau một tuổi — thật khó tin.

    Nếu chỉ so về độ chín chắn trong thái độ, nói rằng cách nhau mười tuổi cũng chẳng ai nghi ngờ.

    Là do khác biệt tính cách sao?

    Hay là Rensley Malrosen thật sự quá hấp tấp như người ta vẫn nói?

    Không, so với những chàng trai cùng tuổi, anh chưa từng thấy mình non nớt đến vậy.

    Chỉ là đối phương là người gánh trên vai cả một đất nước mà thôi.

    Hắn lên ngôi từ năm mười sáu tuổi... nghĩa là đã trị vì Olendant gần bảy năm.

    Rensley bất giác nhìn hắn kỹ hơn.

    Khuôn mặt lạnh lùng, trầm tĩnh, các đường nét sắc sảo như được tạc khắc — nhưng rõ ràng không phải gương mặt của người lớn tuổi hơn.

    Một tuổi thôi à...

    Không phải hai, ba tuổi, mà chỉ một tuổi — vậy thì gần như là đồng trang lứa rồi còn gì.

    Tuổi tác hoàn toàn không phải rào cản để trở thành bạn bè thân thiết.

    Suy nghĩ của Rensley bắt đầu trượt đi theo hướng khác.

    "Điện hạ."

    Như vừa nảy ra ý tưởng hay, anh chống khuỷu tay lên bàn, đan các ngón tay lại.

    Đôi mắt tím ánh lên vẻ tinh nghịch.

    "Để tôi dạy ngài nhé?"

    "Dạy cái gì?"

    "Chuyện đó."

    Rensley cười.

    "Tôi tuy không nhiều, nhưng cũng có chút kinh nghiệm.

    Biết đâu sau khi hiểu rồi, điện hạ sẽ thấy hứng thú thì sao?"

    "Ta đã được giáo dục đầy đủ từ thời còn là người kế vị."

    Hắn đáp.

    "Chỉ là không nảy sinh hứng thú."

    "Giáo dục phòng ngủ của hoàng gia thì tôi cũng biết."

    Rensley xua tay.

    "Nghiêm túc, khuôn phép, chán chết đi được.

    Không thấy hứng thú cũng dễ hiểu."

    Lần này, đến lượt Gisel nghiêng người, chống cằm.

    "Xem ra Malrosen công khá có kinh nghiệm."

    "Không, không đến mức đó đâu."

    Rensley cười gượng.

    "Có mấy ai muốn nghiêm túc dây dưa với một đứa con ngoài giá thú chứ.

    Chỉ là... phụ nữ thì cũng có chút thiện cảm thôi.

    À, tôi nói linh tinh mất rồi."

    Anh hắng giọng, rồi tiếp:

    "Ý tôi là, nếu nói chuyện thoải mái hơn, biết đâu điện hạ cũng dần có hứng thú.

    Dù sao thì ngài cũng là quân vương của một quốc gia, sớm muộn gì cũng phải cưới đại công phi thật sự và có người kế vị."

    Rensley nhoẻn cười.

    "Cuối cùng tôi cũng thấy mình có chút giá trị với điện hạ rồi.

    Những chuyện thế này, trong quan hệ quân thần thông thường, hẳn là ngài cũng khó mà tâm sự."

    "Nghe công nói vậy, ta cũng bắt đầu thấy tò mò."

    Gisel đáp.

    "Vậy thì xin thỉnh giáo."

    "Hôm nay tôi là thầy của điện hạ rồi."

    Nụ cười của Rensley càng rạng rỡ hơn.

    Dù đã gia nhập kỵ sĩ đoàn để làm người hộ vệ cho hắn, nhưng suy cho cùng anh vẫn chỉ là một tân binh cấp thấp.

    Từ khi đến Olendant đến nay, những gì anh trải qua đều yên bình đến mức chẳng cảm thấy mình có ích gì cho vị quân vương kia cả.

    Vậy mà giờ đây, ít nhất cũng có một chỗ có thể dùng đến — quả là một cơ hội để "trả tiền cơm".

    Tất nhiên, kinh nghiệm của Rensley cũng chẳng đến mức đủ để dạy dỗ ai.

    Việc nói rằng rất ít người muốn dây dưa với một đứa con ngoài giá thú vốn không phải lời khách sáo, mà là sự thật.

    Nếu vẫn tiếp tục sống ở Cornia, có lẽ Rensley đã chẳng bao giờ cưới vợ, thậm chí sống cô độc cả đời cũng nên.

    Hiểu rõ vị trí của mình, anh chưa từng cố gắng tìm kiếm một mối quan hệ nghiêm túc.

    Thân phận con ngoài giá thú là xiềng xích không cần thiết phải san sẻ hay truyền lại cho bất kỳ ai.

    Thế nhưng, những người phụ nữ dành thiện cảm cho anh thì không hề hiếm.

    Có khi là quý tộc gặp gỡ ở rìa những buổi yến tiệc, có khi là dân thường làm việc ngoài quảng trường.

    Phần lớn thời gian, mọi chuyện chỉ dừng lại ở việc cùng uống rượu, khiêu vũ, trò chuyện vui vẻ.

    Nhưng cũng có những người, dù đêm đã khuya, vẫn chẳng muốn để anh rời đi.

    Cả hai đều hiểu rõ đó chỉ có thể là những cuộc gặp gỡ thoáng qua.

    Phần lớn là mỉm cười từ chối rồi chia tay trong hòa nhã, nhưng cũng có những ngày, Rensley lại muốn giả vờ không biết gì cả, chỉ lặng lẽ ở lại trong vòng tay ấm áp và mềm mại ấy.

    Thế này cũng không sao mà.

    Đôi lúc mình cũng cô đơn.

    Nhắm mắt lại, anh đã từng thì thầm với chính mình như vậy.

    Và đôi khi còn tự nhủ thêm một câu — có lẽ đối phương cũng thế.

    "Malrosen công?"

    Giọng nói của người đàn ông khiến Rensley giật mình, vội vàng quay về thực tại.

    Khi ấy, anh nhớ mình đã có những khoảng thời gian vui vẻ và dịu dàng, nhưng giờ nghĩ lại chỉ thấy lòng bỗng chùng xuống, vừa u uất vừa cay đắng.

    Anh lập tức cúi đầu xin lỗi.

    "Xin lỗi... tôi lơ đãng một chút."

    "Có phải đang nhớ đến người tình đã chia tay ở Cornia không?"

    "Không có."

    Rensley lắc đầu ngay.

    "Tình nhân gì chứ.

    Không có người như vậy."

    "Có kinh nghiệm mà lại không có người yêu thì lạ thật."

    Giọng hắn bình thản.

    "Không kết hôn, cũng chẳng yêu đương, vậy là đã ngủ chung rồi sao?"

    Rensley bỗng thấy xấu hổ.

    Bởi vì lời hắn nói... hoàn toàn chính xác.

    Anh chưa từng nghĩ rằng việc cùng ai đó trải qua một đêm nhất định phải đi kèm với tình yêu.

    Chuyện của ngày mai để ngày mai lo.

    Với những người Cornia coi niềm vui là trên hết, chắc hẳn đa số đều sẽ đồng ý với Rensley.

    Thế nhưng, không hiểu từ khi nào — có lẽ do đã bị ảnh hưởng bởi những con người nghiêm cẩn xung quanh, hoặc cũng có thể là vì thái độ có phần khắc kỷ đến mức sạch sẽ của đại công tước — anh lại cảm thấy như mình đang bị trách cứ.

    Dù có bị trách cứ đi nữa, chỉ cần bản thân không thẹn với lòng là được.

    Vậy mà chẳng hiểu sao, anh lại thấy ngượng ngùng đến vậy.

    Khi Rensley chưa kịp trả lời, giọng của hắn dịu xuống.

    "Nếu làm công khó chịu thì xin lỗi.

    Ta chỉ đùa thôi."

    "Không."

    Rensley lắc đầu.

    "Ngài nói đúng mà."

    Những lời anh vừa mạnh miệng nói ra giờ đây cũng trở nên đáng xấu hổ.

    Điều hắn cần học hẳn là cách trân trọng và yêu thương người đại công phi thật sự trong tương lai, chứ không phải cách nhắm mắt trốn chạy khỏi nỗi cô đơn bất chợt ập đến.

    Vậy mà anh lại định dạy dỗ cái gì chứ?

    Chẳng lẽ kể chuyện những người đã qua?

    Dù không trở thành mối nhân duyên sâu sắc, nhưng họ từng là những người cùng nhau sưởi ấm những đêm dài.

    Anh không muốn biến họ thành câu chuyện mua vui trên môi.

    "Vậy thì... phải làm thế nào?"

    "...À."

    Rensley do dự, rồi đành nở nụ cười gượng.

    Nghĩ tới nghĩ lui, anh nhận ra mình chẳng có mấy điều có thể nói.

    Đã lỡ tỏ ra hiểu biết, thì đành phải gánh trách nhiệm, mở đầu qua loa rồi kết thúc cho xong.

    "Ừm... trước tiên thì hôn môi là được rồi."

    "Hôn môi."

    "Vâng.

    Ôm eo hoặc vai rồi hôn."

    Rensley giải thích.

    "Điện hạ có sức mạnh rất lớn, chỉ cần hơi dùng lực thôi cũng có thể khiến đối phương đau.

    Vì vậy... nhẹ nhàng là được."

    "Ra vậy."

    Hắn nghe rất chăm chú.

    Trong đầu Rensley, hình ảnh người đàn ông trước mặt hôn ai đó tự nhiên hiện lên.

    Vị đại công phi tương lai chắc chắn sẽ thấp hơn hắn.

    Khả năng cao là còn nhỏ nhắn, mảnh mai hơn cả Rensley.

    Cánh tay to khỏe và rắn chắc khẽ khàng ôm lấy tấm lưng thon thả, Gisel Jebendad cúi đầu thật sâu.

    Mái tóc đen dài trượt xuống bên má hắn trong im lặng, và đại công phi mới có lẽ sẽ đặt tay lên lồng ngực rộng lớn ấy, hoặc nhẹ nhàng vén mái tóc rơi xuống.

    "Đêm tân hôn mà hoàng gia nói đến lúc nào cũng cứng nhắc như nghi lễ vậy."

    Rensley tiếp tục.

    "Thay vì bắt đầu nghiêm trang trên giường ngay từ đầu... cùng trò chuyện, hoặc khiêu vũ, rồi tự nhiên dẫn đến một nụ hôn — như thế có lẽ tốt hơn."

    Ngoài cửa sổ, vầng trăng khuyết treo lơ lửng.

    Ánh nến dịu dàng soi sáng phòng ngủ.

    Khác với đêm tân hôn giả tạo cùng Rensley Malrosen, lần này Gisel Jebendad sẽ không bỏ đi phòng nghiên cứu một mình, mà sẽ ôm lấy vị đại công phi thật sự của mình.

    Âm nhạc từ lễ hội và tiệc mừng bên ngoài vọng vào mờ nhạt.

    Hai người trong vòng tay chậm rãi bước đi, rồi dần dần chạm môi.

    Ban đầu có lẽ rất nhẹ, rất mềm.

    Những món trang phục lộng lẫy và cầu kỳ được tháo bỏ — áo choàng dày, giáp nghi lễ.

    Đại công phi dùng đôi tay xinh đẹp giúp hắn cởi đồ, còn Gisel cũng bắt đầu tháo chiếc váy mỏng manh kia bằng bàn tay lớn của mình.

    Động tác chính xác, nhanh gọn, nhưng tuyệt nhiên không làm đau đối phương.

    Trái lại, chỉ cần bàn tay lướt qua lưng hay eo, có lẽ nàng đã mềm ra trong nháy mắt.

    Bất chợt, sống lưng Rensley ngứa ran, khiến anh vội ngậm miệng lại.

    Cảm giác về sự hiện diện của Gisel Jebendad phía sau lưng — cái ngày hắn từng đứng sau, từng luồn tay qua từng sợi dây buộc eo váy — chồng lên khung cảnh tưởng tượng về đêm tân hôn.

    Mỗi lần đầu ngón tay chạm vào da thịt trần trụi, cảm giác lười biếng lan ra khắp người.

    Ký ức về việc đứng thẳng mà mí mắt cũng sắp khép lại như ảo ảnh bỗng sống dậy.

    Bàn tay ấy.

    Từ ngày đầu tiên anh run rẩy trong giá lạnh đặt chân đến thành, bàn tay đã được đưa ra; khoảnh khắc ngắn ngủi viết chữ trên lòng bàn tay; những bậc thang trong bóng tối khi hai người nắm tay nhau bước lên......

    "Malrosen công?"

    Rensley đang ngẩn ngơ nhìn vào khoảng không thì sực tỉnh, vội điều chỉnh ánh mắt.

    Đại công tước đang chăm chú quan sát anh.

    "Có vấn đề gì sao?

    Đột nhiên im lặng như vậy."

    "...Xin lỗi......"

    Không còn lời nào khác.

    Rensley chỉ có thể khẽ xin lỗi, cố siết chặt cổ họng đang nhói lên như sưng phồng, để giọng mình không run rẩy.

    Anh cố gắng kéo khóe môi lên thành một nụ cười.

    "Có lẽ là tôi quá tự cao rồi.

    Không nghĩ ra được gì để nói thêm nữa."

    "Vậy sao?"

    Hắn đáp.

    "Nếu sau này lại có ý hay, cứ nói cho ta biết."

    "Vâng, thưa điện hạ."

    Thấy Rensley bỗng ít lời hẳn đi, ánh mắt của vị quân vương phương Bắc như đang quan sát anh.

    Trước ánh nhìn sắc bén ấy, Rensley nín thở, giống như một đứa trẻ sắp bị trách mắng.

    Két—

    Tiếng ghế bị đẩy ra vang lên, Gisel đứng dậy.

    Gần như theo phản xạ, Rensley rụt vai lại — và ngay khoảnh khắc đó, một bàn tay lớn nhưng tao nhã đã vươn tới, đặt lên trán anh.

    Chủ nhân của bàn tay im lặng một lúc, rồi nghiêng đầu nhẹ.

    "Không sốt... nhưng cảm giác khá giống lần trước khi công bị nóng.

    Có lẽ do vừa gia nhập kỵ sĩ đoàn, sinh hoạt thay đổi đột ngột nên cơ thể nhanh mệt.

    Hôm nay nên nghỉ ngơi thì hơn."

    "Vâng... vâng, điện hạ......"

    "Nếu không khỏe, nhất định phải nói.

    Đừng cố chịu."

    "Vâng......"

    "Hôm nay cứ nghỉ tại đây.

    Trong tình trạng không tốt mà thử dùng thiết bị dịch chuyển lần đầu thì nguy hiểm."

    Lần này, Rensley chỉ gật đầu, không đáp lời.

    Dù vẫn còn chút nghi hoặc, Gisel không hỏi thêm, xoay người rời khỏi phòng.

    Chỉ còn lại một mình, Rensley ngẩn người nhìn cánh cửa đã khép lại, rồi lê từng bước đến giường, úp mặt xuống đó thật mạnh.

    Hình như đã từng có một ngày nào đó giống như hôm nay.

    Gương mặt vùi trong chăn, vành tai lộ ra bên trên dần dần đỏ ửng lên.

    "Ư..."

    Phát ra một tiếng rên rất khẽ, thấp, anh thô bạo nắm chặt lấy tóc mình.

    '...Không, chỉ là mình tưởng tượng thôi.'

    Vì đối phương đối xử quá tốt.

    Vì từ sau khi đến Oldenlant, người đó là người ở gần anh nhất, nên không biết từ lúc nào anh cứ muốn dựa dẫm vào, thế thôi.

    Chỉ cần quen dần với cuộc sống ở đây, gặp gỡ nhiều người hơn, thì cảm giác kỳ lạ vừa rồi chắc chắn sẽ sớm biến mất.

    Cứ úp mặt nằm sấp mãi thì bắt đầu thấy khó thở, Rensley liền xoay người nằm ngửa.

    Dù đã hít sâu, nhịp tim một khi đã tăng nhanh thì không hề có dấu hiệu chậm lại, ngược lại còn đập ngày càng dữ dội hơn.

    Khoảng trán thẳng thớm từ từ nhăn lại, rồi cuối cùng hoàn toàn bị hai bàn tay che kín lấy gương mặt.

    ***

    Đoác!

    Cùng lúc với tiếng va chạm dứt khoát vang lên, Rensley ôm trán rồi khuỵu xuống.

    Trước mặt Rensley đang rên khe khẽ, Stan vội bước tới, cúi người xuống.

    Trên gương mặt anh tràn đầy hoảng hốt.

    "Rensy, cậu ổn chứ?!

    Sao lại không đỡ?"

    "Xin lỗi... tớ bị ngẩn ra một chút."

    "Đang đấu kiếm mà lơ đãng thế à?

    Làm vậy không chỉ cậu mà cả tớ cũng có thể bị thương đấy."

    Giọng của viên huấn luyện viên đang đi quanh quan sát đám kỵ sĩ tập sự bỗng cao lên.

    "Có chuyện gì vậy?"

    "Không có gì đâu ạ, thưa huấn luyện viên."

    Rensley vội vàng đứng bật dậy, đứng nghiêm.

    Huấn luyện viên bước từng bước chắc nịch tới trước mặt hai kỵ sĩ tập sự.

    Dù rất muốn giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, nhưng trán trái bị đánh trúng bởi thanh kiếm gỗ cứng giờ nóng rát lên.

    Nếu ấn vào chắc là đã nổi một cục nhỏ rồi.

    Giọng huấn luyện viên trở nên nghiêm khắc hơn.

    "Khi đấu luyện, dù chỉ một khắc cũng không được lơ là.

    Dù là vũ khí tập luyện thì vẫn hoàn toàn có thể bị thương."

    "Xin lỗi ạ."

    Sau khi nhắc nhở, ông không lập tức rời đi mà nhìn Rensley một lúc, rồi chỉ về phía trán anh.

    "Ngày mai là lễ nhập đoàn rồi, không phải nên cắt tóc ngắn bớt sao?

    Nó rủ xuống che tầm nhìn kìa.

    Có vẻ cũng sẽ cản trở việc luyện tập."

    "À, vâng.

    Em cũng đang định làm vậy."

    Mái tóc đã lâu không chỉnh sửa, để dài tự do khiến anh thấy vướng víu không ít.

    Dù buộc ra sau, nhưng mỗi khi vận động mạnh, tóc vẫn tuột ra khỏi dây buộc, chạm vào má và trán gây ngứa ngáy.

    Mái tóc dài ấy giống như một dấu mốc ghi lại dòng thời gian kể từ ngày rời quê hương cho tới bây giờ.

    Cũng muốn cắt đi, để tận hưởng cảm giác bắt đầu một cuộc sống khác.

    Stan, người đang nghe cuộc đối thoại, xen vào:

    "Để tớ cắt cho nhé?

    Tớ có ba đứa em, toàn là tớ cắt tóc cho chúng nó thôi."

    "Thật à?

    Vậy nhờ cậu sau khi kết thúc luyện tập nhé."

    Dĩ nhiên, việc không né được đòn vừa rồi không chỉ vì tóc che tầm nhìn.

    Rensley lắc đầu trong lòng, rồi lại nắm chặt thanh kiếm gỗ.

    Anh đã nghĩ chỉ cần ngủ một đêm là sẽ tỉnh táo lại, nhưng ngay cả sáng hôm sau khi mở mắt, trạng thái kỳ lạ như đang sốt hay bị cảm vẫn không thay đổi — cảm giác như lòng bàn chân cách mặt đất chừng một đốt ngón tay.

    Lồng ngực cứ hễ sơ sẩy là lại thình thịch thình thịch đập nhanh.

    Cả cái đầu nữa, dù không muốn nhưng cứ liên tục hiện lên hình bóng của một người.

    Có gì đó không ổn.

    Không biết tình trạng quái lạ này có thể chữa bằng ma pháp hay không?

    Đoác.

    Dù đỡ chính xác cú đánh bằng kiếm gỗ đang ập tới, trước mắt Rensley vẫn từng khoảnh khắc tối sầm lại.

    Kết thúc buổi luyện tập trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê, Rensley quấn một tấm vải trắng lớn quanh người, ngồi xuống ghế.

    Âm thanh kim loại cọ nhẹ xoạt xoạt vang lên đều đều, và mỗi lần như vậy, những sợi tóc lấp lánh như chỉ vàng lại rơi xuống vai Rensley nhẹ như lông vũ.

    Vừa cắt, Stan vừa không ngớt lời trầm trồ.

    "Tóc cậu đẹp thật đấy.

    Em trai tớ mà thấy chắc ghen tị chết mất.

    Nó mơ được tóc vàng cơ."

    "Tóc đàn ông có đẹp thì cũng làm được gì đâu?"

    "Đẹp thì tốt chứ sao.

    Tớ mà được tóc mềm thế này thì hay quá.

    Sáng ngủ dậy là tóc dựng đứng cả lên, đau đầu lắm."

    "Hơi cứng thì có sao.

    Trông mạnh mẽ, đúng chất kỵ sĩ mà tớ lại thích.

    Với lại tóc vàng cũng có điểm lợi — lúc cần thì bán được giá cao, dễ đổi tiền."

    "Thế này ổn chưa?"

    Rensley nhận chiếc gương Stan đưa, quay đầu trái phải kiểm tra mái tóc đã ngắn đi.

    Anh thấy rất vừa ý.

    Quả đúng là cắt tóc cho em nhiều rồi, tay nghề không tệ.

    Không cắt phăng thô kệch hay cạo trọc, mà còn giữ được phom dáng phía sau.

    Dù vẫn còn dài hơn lúc ở Cornia, nhưng nơi đây là vùng đất gió lạnh thổi suốt ngày đêm.

    Để lộ cổ quá nhiều thì sẽ lạnh.

    "Cậu giỏi thật.

    Tớ thích lắm.

    Tay nghề thế này thu tiền cũng được rồi đấy.

    Cảm ơn nhé, Stan."

    "Tớ sẽ thu tiền đấy.

    Năm bro."

    "Tưởng là bạn bè cơ chứ... cậu nghiêm túc với người còn chưa nhận được đồng lương đầu tiên à?"

    "Yên tâm đi.

    Trên đời có một chế độ tốt lắm gọi là 'ghi nợ'."

    "Được rồi, được rồi.

    Đợi chút đi.

    Hôm nay hoặc ngày mai tớ thắng cược là trả ngay."

    Thời gian luyện tập chính thức đã kết thúc, nhưng trong sân vẫn còn khá nhiều người đang tập riêng hoặc trò chuyện.

    Rensley và Stan cũng là một trong số đó.

    Hai người đứng ở một góc, xoay gương ngắm nghía, vừa tán gẫu vừa cười khúc khích thì đột nhiên giọng của đoàn trưởng kỵ sĩ vang lên:

    "Đại công tước điện hạ, sao ngài lại tới đây?"

    Vai Rensley đang cười đùa khẽ run lên.

    Câu trả lời tiếp theo vang lên rõ ràng đến lạ.

    Rensley không nhúc nhích, chỉ lặng lẽ lắng nghe giọng nói ấy.

    "Lâu rồi không ghé thăm, xem ra giờ luyện tập đã kết thúc."

    "Vâng.

    Hôm nay bắt đầu sớm nên cũng kết thúc sớm ạ."

    "Ngày nhập đoàn của tân kỵ sĩ đã được định chưa?"

    "Dự định là ngày mai ạ.

    Nếu điện hạ chịu ghé thăm thì sĩ khí của mọi người hẳn sẽ tăng lên rất nhiều."

    Giọng của Giselle — người đã lâu rồi mới đến sân huấn luyện — dừng lại ở đó.

    Đôi mắt anh khẽ mở lớn hơn, như thể vừa nhìn thấy điều gì khiến mình bất ngờ.

    Cho tới lúc ấy, ánh nhìn của Rensley, vẫn còn ngồi trên ghế cầm gương, dường như bị trói chặt vào người kia, không sao rời ra được.

    Thấy Rensley cứ ngồi đờ ra không nói một lời, Stan hoảng hốt lắc mạnh vai anh.

    Lúc đó Rensley mới sực tỉnh, vội đứng bật dậy, đặt tay lên ngực trái.

    Đó là kiểu chào của kỵ sĩ đoàn mà anh vừa học được sau khi nhập đoàn.

    "Vinh quang thuộc về Đấng Hộ Vệ."

    Thế nhưng Giselle cũng không lập tức đáp lại lời chào của hai kỵ sĩ trẻ.

    Thấy sự im lặng ấy có phần kỳ lạ, Anton tiến lại gần, ghé tai nhắc khẽ:

    "Điện hạ, xin hãy nhận lễ chào."

    "À... chúc các ngươi một ngày bình an."

    Nói xong, biểu cảm của Giselle đã trở lại vẻ thản nhiên thường ngày, khác hẳn khoảnh khắc ban nãy.

    Anton gọi Stan đi làm việc khác, và trong khoảnh sân huấn luyện chỉ còn lại Rensley, Giselle, cùng Anton đứng hơi cách ra một chút.

    Giọng Giselle đã trầm tĩnh lại, hướng về phía Rensley.

    "Cắt tóc rồi à."

    "À, vâng.

    Bình thường tôi vẫn để tóc ngắn, chỉ là trong thời gian tới Oldenlant không tiện chăm sóc nên dài ra khá nhiều.

    Lúc luyện tập cũng vướng víu nên nhân dịp này cắt đi luôn."

    Lúc này, chỉ còn một người tỏ ra lúng túng.

    Rensley vô thức vuốt vuốt phần tóc sau gáy đã nhẹ đi, động tác có phần gượng gạo.

    "Ngài... không thích sao?

    Xin lỗi.

    Lẽ ra tôi nên hỏi trước rồi mới cắt......"

    "Là tóc của Malosen công, đương nhiên phải theo ý của công rồi, nói vậy là sao chứ.

    Chỉ là đột nhiên thấy khác nên ta hơi ngạc nhiên thôi, đừng bận tâm."

    "Vâng, vâng.

    Cảm ơn điện hạ."

    Không hiểu vì sao lại không dám nhìn thẳng vào mắt anh.

    Dù rất muốn cứ để yên như vậy, ánh mắt của Rensley vẫn cứ lang thang lên xuống, trái phải, không chịu đứng yên.

    Người đàn ông đứng trước mặt hỏi khẽ:

    "Cơ thể thế nào rồi?

    Hôm qua trông không được khỏe."

    "Tôi ổn rồi.

    Có lẽ đúng như điện hạ nói, chỉ là nhất thời mệt mỏi thôi."

    "Cuộc sống trong kỵ sĩ đoàn thế nào?

    Đã thân thiết hơn với mọi người chưa?"

    "Vâng.

    Ban đầu tôi cũng hơi lo, nhưng ai cũng tốt và đối xử rất tử tế.

    Tóc hôm nay cũng là do một người bạn mới trong kỵ sĩ đoàn cắt cho tôi, tên là Stan.

    Cậu ấy nói thường xuyên cắt tóc cho các em trai nên tay nghề khá ổn.

    Sau này chắc còn phải nhờ nữa."

    Giselle gật đầu, rồi chuẩn bị rời đi.

    Đến lúc đó, Rensley mới có thể nhìn thẳng vào anh một cách đàng hoàng.

    Có lẽ anh đến đây là vì có chuyện cần bàn với đoàn trưởng.

    "Nghe vậy thì tốt rồi.

    Vậy ta đi trước."

    "Xin điện hạ đi đường bình an."

    Rõ ràng là còn muốn nói thêm điều gì đó, nhưng lại chẳng tìm ra lời nào thích hợp.

    Nhìn theo bóng lưng đang quay người rời đi, Rensley khẽ thở dài, nhỏ đến mức không ai nghe thấy.

    Hành động bốc đồng vừa rồi khiến anh bắt đầu nghĩ rằng có lẽ mình không nên tùy tiện cắt tóc như vậy.

    Bình thường thì không sao, nhưng đôi lúc anh vẫn phải đóng vai Đại công tước phu nhân.

    Khi đó, để tóc dài hẳn sẽ dễ cải trang hơn.

    Anh đã quên mất rằng bản thân vẫn đang mang theo một bí mật, vậy mà lại quá thả lỏng.

    Việc Đại công tước tỏ ra ngạc nhiên cũng chẳng có gì khó hiểu.

    '...Thôi thì tóc rồi cũng mọc lại.'

    Rensley nhìn những sợi tóc vàng rơi trên sàn với tâm trạng có phần uể oải, rồi lấy chổi đến, quét sạch tất cả.

    ***

    Lễ nhập đoàn kỵ sĩ được tổ chức vào ngày hôm sau khác xa so với những gì Rensley đã tưởng tượng.

    Nghĩ đến việc đó là lễ nhập đoàn của kỵ sĩ đoàn hộ vệ quân chủ, anh đã hình dung ra một bầu không khí trang nghiêm và nghiêm túc.

    Kỳ thi nhập đoàn chính thức thì đã kết thúc từ lâu, nên anh còn cảm thấy có phần áy náy vì chỉ để làm lễ cho riêng mình mà lại mở thêm một buổi nhập đoàn nữa, khiến bao người phải phiền phức.

    "Cho thêm ba cốc bia nữa!"

    "Thêm ba cái đùi gà!"

    "Lần sau nhớ nhảy với tôi đấy!"

    Thế nhưng kể từ khi buổi tiệc mừng sau lễ nhập đoàn bắt đầu, cảm giác áy náy ấy hoàn toàn bay biến.

    Tiếng ồn ào náo nhiệt suốt từ đầu đến cuối khiến tai anh ong ong.

    Sau khi hoàn tất nghi thức nhập đoàn, kỵ sĩ đoàn chuyển sang phòng yến tiệc dành cho khách, rồi từ giữa trưa cho đến tận bây giờ, đã qua cả giờ ăn tối, mọi người vẫn không ngừng ăn uống, nhảy múa, ca hát và tận hưởng một bữa tiệc dài lê thê.

    Rensley cũng lâu rồi mới được dự tiệc như thế, từ nãy đến giờ cười lớn không ngớt, đến mức chẳng còn để tâm gì khác.

    Tất nhiên cũng có những nghi thức nghiêm túc.

    Sau buổi huấn luyện hôm nay, đoàn trưởng Anton Sorel đã triệu tập toàn bộ kỵ sĩ.

    Trước bục phía bắc, bên trái treo lá cờ thêu ma thú triệu hồi — huy hiệu của vương gia Zibendad, bên phải là lá cờ thêu hình tia sét — biểu tượng của kỵ sĩ đoàn.

    Khi ông xướng tên Rensley, các kỵ sĩ đồng loạt giơ cao giáo.

    Rensley bước đi dưới mái giáo do họ tạo thành, đứng trước đoàn trưởng Sorel, chào theo nghi thức của kỵ sĩ rồi tự tay ghi tên mình vào danh sách kỵ sĩ đoàn.

    Không rõ đó là thông lệ hay chỉ vì đây là một lễ nhập đoàn ngắn gọn dành cho một người duy nhất, nhưng Đại công tước đã không tham dự.

    Một người phụ nữ đang nhảy múa cùng các kỵ sĩ cười đùa trêu chọc:

    "Nếu đúng lúc này ma vật kéo đến thì làm sao đây?"

    "Có khi nào chúng ta không chặn được bọn chúng đâu?"

    Một kỵ sĩ hếch mũi đáp, rồi ai nấy đều ồn ào phụ họa.

    Ở Oldenlant, không cần là quý tộc cũng có thể trở thành kỵ sĩ, và cũng không phân biệt nam nữ.

    Lời Đại công tước từng nói rằng Oldenlant không để lãng phí nhân tài quả thật không phải lời nói suông để giúp Rensley nhập đoàn.

    Vì vậy, những người tụ họp trong yến tiệc cũng không chỉ giới hạn trong tầng lớp quý tộc, bầu không khí cũng chẳng hề câu nệ lễ nghi.

    Nhiều người đang lưu lại ở chủ thành Loudken đều thoải mái ghé qua, hòa chung niềm vui.

    Khi số người ngày càng đông, dù không có nhạc công chuyên nghiệp, những ai biết chơi nhạc cụ cũng lần lượt thay nhau biểu diễn, khiến âm nhạc không lúc nào dứt.

    Ăn no, uống cũng đã ngà ngà say, những câu hỏi bắt đầu dồn dập hướng về Rensley.

    "Rensi, nhạc ở Cornia khác ở đây lắm đúng không?"

    "Khác chứ.

    Muốn nghe thử không?"

    "Thế còn điệu nhảy?"

    "Nhảy cũng khác.

    Muốn tôi dạy không?

    Tôi lên nhé?"

    Tiếng vỗ tay vang lên rào rào.

    Vừa hô lớn sẽ dạy điệu nhảy Cornia, Rensley đã leo lên chiếc bàn vừa dùng xong bữa.

    "Tôi!

    Nhảy với tôi!"

    "Rens, với tôi nữa!"

    Vài cô gái đứng xem cũng vội vươn tay, đòi lên cùng.

    Rensley cố tình chần chừ một chút, rồi nắm lấy tay Tia — cô gái từng làm việc cùng anh trong bếp — kéo lên.

    Cô cười khanh khách, bám lấy Rensley.

    Hai người nắm tay, ôm eo, đứng sát bên nhau.

    "Nào, thế này nhé.

    Một, hai, ba."

    Vừa nhẩm nhịp trong miệng, vừa bước chân, Tia cũng phấn khích hòa theo nhịp với Rensley.

    Lấy mặt bàn làm sân khấu, họ bước qua trái phải mà chẳng ai lên tiếng trách móc.

    Tiếng bát đĩa va vào nhau leng keng, tiếng cười, tiếng vỗ tay vang dội khắp sảnh yến tiệc.

    "Đẹp quá!"

    "Rensi, cứ ở đây kiếm đại một cô tốt rồi cưới luôn đi!"

    Giữa những tiếng xì xào đó, động tác của Rensley khựng lại.

    Chỉ một từ "cưới" được nói đùa ấy thôi cũng khiến sống lưng anh chợt lạnh toát.

    Tiếng cười nói rộn ràng, tiếng nhạc, tiếng chạm cốc vừa rồi còn làm anh lâng lâng, giờ bỗng trở nên xa xôi mờ nhạt.

    Đứng đờ ra như người choáng váng, Tia — người đang nhảy cùng anh — lo lắng hỏi:

    "Rens, ổn không?

    Say rồi à?"

    "À, ừ... xin lỗi.

    Chắc men rượu lên rồi."

    Rensley lắc đầu lia lịa rồi cười.

    "Xin lỗi nhé!

    Hình như tôi say rồi.

    Ai nhảy thay tôi đi!"

    Bị dừng giữa chừng, Tia và mấy người xung quanh càu nhàu, nhưng những người đã ngà say khác lại lập tức chen lên.

    Đập tay với một người trong số đó, Rensley nhảy xuống khỏi bàn, rời khỏi sảnh tiệc.

    Tia cũng nhanh chóng bật cười trở lại, tiếp tục nhảy với nhân vật mới.

    Khoác áo ngoài, Rensley dặn Stan:

    "Tôi ra hít thở chút gió."

    "Cẩn thận đừng để cảm lạnh."

    Bỏ lại sau lưng âm thanh náo nhiệt, anh đi một lúc lâu, tới gần cổng ra vào chủ thành — nơi chỉ cần lại gần thôi cũng đã cảm nhận được gió lạnh.

    Rensley tựa má đang nóng ran vào cánh cửa lạnh buốt.

    Có lẽ lâu rồi mới vui như vậy nên anh đã quá hưng phấn.

    Dù giờ đã có thể sống như một Rensley Malosen bình thường, nhưng vẫn chưa phải lúc để buông thả quá mức.

    Vấn đề là một khi đã hứng lên, anh lại không giỏi tự kiềm chế.

    Gió lạnh thổi qua khiến đầu óc anh dần tỉnh táo hơn.

    Rensley ngẩng lên nhìn bầu trời đêm đầy sao, thở ra vài làn khói trắng.

    Ánh sao nơi phương bắc rõ nét và lạnh lẽo hơn hẳn.

    Khung cảnh rất đẹp, nhưng sắc bạc se lạnh ấy lại khiến anh càng thấy rét, nên anh quay ánh mắt về phía cửa sổ nhà bếp vẫn còn sáng đèn.

    Chỉ uống rượu mà ăn chẳng bao nhiêu, bụng anh cũng bắt đầu đói.

    Rensley tiến về phía bếp, mở cửa.

    Bếp trưởng Reina đã về, nhưng vài đầu bếp vẫn ở lại để phục vụ bữa tiệc của các kỵ sĩ.

    "Chào mọi người.

    Tôi giúp được gì không?"

    "Ôi chao, Rens.

    Giờ cậu đã là kỵ sĩ đoàn rồi mà?

    Không cần phải làm việc bếp núc nữa đâu."

    "Nhưng mà... mọi người đang tăng ca vì kỵ sĩ đoàn còn gì.

    Với lại trong phòng yến tiệc thức ăn hết sạch rồi.

    Tôi làm nhanh một chút rồi mang qua."

    "Ừ, vậy thì tốt quá."

    Trong phòng yến tiệc, mọi người đã ăn no đủ, bây giờ chỉ còn uống rượu là chính, nhưng không ai nghi ngờ gì cả.

    Rensley liếc nhanh quanh bàn bếp, lén tìm những nguyên liệu có thể dùng mà không gây chú ý cho các đầu bếp khác.

    Đúng lúc có gà đã được nướng sơ.

    Nếm thử một chút, may mắn là vẫn chưa bị ướp cái thứ gia vị kinh khủng kia.

    Anh nhanh tay lấy vài miếng gà, cho bơ vào chảo sâu lòng đun chảy trước.

    Bỏ thêm ít thịt xông khói vào xào lên, rồi cho gà vào cùng, áp chảo đến mức lớp ngoài giòn rụm như chiên.

    Khi mùi béo ngậy bắt đầu lan ra, anh cho cà rốt, hành khô, nấm vào xào chung.

    Nêm muối xong, mùi ngọt dịu của rau củ chín trong mỡ khiến nước bọt trong miệng trào ra.

    Hôm nay lại không có cà chua, tiếc thật, nhưng cũng đành chịu.

    Rensley đổ thêm một ít nước dùng nấu từ xương gà lên nguyên liệu, mở nắp rượu nấu ăn rồi rót vào chảo một lượng vừa đủ.

    Cỏ xạ hương, hương thảo, lá nguyệt quế cũng không quên cho vào.

    Vốn dĩ phải hầm lâu thì mới ngon, nhưng hôm nay anh quyết định không tham.

    Bụng thì đói, mà đứng trước bếp lửa quá lâu cũng dễ khiến các đầu bếp khác để ý.

    Rensley chuyển món gà đã sánh lại vừa phải sang một chiếc đĩa lớn, chuẩn bị thêm cả dao nĩa.

    "Vậy tôi mang đi nhé!"

    "Ừ, Rensi.

    Chúc mừng cậu gia nhập kỵ sĩ đoàn.

    Lúc nào đói cứ ghé bếp."

    "Mọi người cảm ơn nhiều.

    Tôi sẽ quay lại."

    Đóng cửa bếp, bước chân anh trên hành lang trở nên vội vã.

    Mùi gà vừa nấu khiến bụng anh sôi ùng ục dữ dội hơn, nhưng Rensley không chạm lấy một miếng.

    Mang thẳng về phòng yến tiệc cho các đồng đội trong kỵ sĩ đoàn nếm thử cũng được, nhưng... lâu rồi mới nấu ăn, trong đầu anh lại nghĩ đến một người khác.

    Dù đã mạnh miệng nói rằng sau khi thi đậu vẫn sẽ nấu cho người ấy ăn, nhưng đến giờ vẫn chưa có dịp.

    'Hôm nay ngài ấy có ở phòng nghiên cứu không?

    Hay là trong phòng ngủ?'

    Dù là chỗ nào thì giờ đây anh cũng không cần phải để ý ánh mắt người khác nữa.

    Rensley quyết định đi về phía phòng nghiên cứu trước.

    Có lẽ vì dư âm của buổi tiệc, hay vì men rượu đã ngấm, khác hẳn với hôm qua — khi đến cả nhìn thẳng người kia cũng thấy khó — giờ anh lại cảm thấy mình có thể đối diện như bình thường.

    Anh cẩn thận xuống cầu thang, gõ cửa khẽ khàng để tránh làm đổ hay rơi thức ăn trên đĩa, dù đã đậy nắp kỹ.

    Nhưng bên trong không có tiếng trả lời.

    Anh từng mở cửa phòng nghiên cứu không có tiếng đáp và bắt gặp Đại công tước đang ngủ.

    Nghĩ rằng lần này cũng có thể vậy, anh thử đẩy cửa — nhưng hôm nay cửa đã khóa.

    Rensley đứng yên một lúc, tay nắm chặt lấy tay nắm cửa.

    Anh biết căn phòng nghiên cứu dưới tầng hầm này không chỉ là không gian riêng của Đại công tước; ban ngày nơi đây giống như phòng làm việc chung, các pháp sư ra vào liên tục.

    Vậy mà việc cửa bị khóa lại khiến anh cảm thấy lạ lẫm một cách khó hiểu.

    Có lẽ anh đã vô thức coi nơi này là chỗ gặp gỡ thoải mái giữa mình và người ấy — một nơi lúc nào cũng mở ra cho anh, dù đến vào đêm muộn.

    Dù chẳng có ai nhìn, Rensley vẫn cười gượng như thể đang ngại ánh mắt người khác, rồi quay lên cầu thang.

    'Không ở phòng nghiên cứu thì chắc là ở phòng ngủ.

    Giờ này hẳn vừa ăn tối xong, chắc chưa ngủ đâu.

    Bình thường ngài ấy ăn ít mà, chừng này chắc ăn được.'

    Vừa lên đến tầng trên cùng của tháp chính, một lính gác liền chỉnh lại ngọn giáo, chặn Rensley lại.

    "Có việc gì?"

    "Tôi là Rensley Malosen, kỵ sĩ đoàn.

    Tôi muốn gặp Đại công tước một lát."

    "Điện hạ đã vào phòng ngủ.

    Muốn gặp thì phải có sự cho phép của đoàn trưởng Sorel."

    "À... kỵ sĩ đoàn không thể gặp điện hạ sao?"

    "Không có sự cho phép thì chỉ từ quản gia trưởng trở lên mới được tự do yết kiến."

    Rensley gật đầu rồi quay đi.

    Nghĩ lại thì, chỉ riêng số lượng kỵ sĩ đoàn đã là bao nhiêu người?

    Nếu cả những người mới như anh cũng có thể gặp quân chủ bất cứ lúc nào, thì quả thật sẽ là vấn đề lớn về an ninh.

    Lý do trước giờ anh được tự do ra vào gặp người ấy là vì anh khoác váy và mạng che, đóng giả Đại công tước phu nhân.

    Còn Rensley Malosen — không phải Đại công tước phu nhân — thì nếu không có sự cho phép của người có thẩm quyền, anh chỉ là một cư dân bình thường của Loudken, không thể tùy tiện gặp quân chủ của đất nước này.

    Chính là vị trí mà anh đã mong muốn và xin được.

    Cuối cùng, lê bước về phòng mình, Rensley đặt đĩa gà lên bàn rồi kéo ghế ngồi xuống.

    Bụng đói cồn cào, thoáng chốc anh nghĩ hay là ăn hết một mình luôn cho xong.

    "À, đúng rồi."

    Thiết bị dịch chuyển bằng ma pháp!

    Rensley chợt nhớ ra món quà của Đại công tước, được lắp đặt ở một góc phòng và phủ vải che lại.

    Anh chưa từng dùng thử lần nào, mà giờ lại đúng lúc.

    Nhưng liệu có ổn không nếu tự ý dùng khi mình cần?

    Nếu là cửa thì còn có thể gõ, đằng này thiết bị này thậm chí không có cửa...

    Sau một thoáng do dự, Rensley vẫn bưng đĩa lại gần.

    Nếu phải xin phép từng lần thì có lẽ người kia đã không lắp đặt nó cho anh.

    Người bảo cứ thoải mái dùng chính là Đại công tước Gizel, vậy thì tạm gác lo lắng sang một bên.

    Anh lấy chiếc mặt dây chuyền ma thạch dùng để khởi động mà người ấy đã chuẩn bị sẵn trong ngăn kéo.

    Đứng trước thiết bị, anh lại hơi lo cho món gà mà mình vừa trổ tài nấu.

    'Không lẽ qua thiết bị này thì thức ăn sẽ bị hỏng... hay có tác dụng phụ gì đó chứ?'

    Ôm chặt chiếc đĩa đã đậy nắp, anh đưa mặt dây chuyền lại gần thiết bị.

    Cảm giác như rơi từ nơi rất cao ập đến, bao trùm toàn bộ cơ thể chỉ trong khoảnh khắc.

    ***

    "Wa!"

    Đứng ở một góc của căn phòng rộng, Rensley tròn mắt thốt lên một tiếng cảm thán ngắn.

    Ở phía đối diện, một người đàn ông khác cũng đang mở to mắt nhìn anh.

    Người đàn ông đang ngồi với cuốn sách đặt trên đầu gối liền đứng bật dậy.

    Cuốn sách theo đó rơi xuống sàn, nhưng dường như ông ta không hề nhận ra.

    "Công Malosen."

    "Điện hạ, điện hạ!

    Thứ này thật sự thú vị lắm!"

    Giọng Rensley cao vút vì phấn khích.

    Đó là một trải nghiệm không thể tin nổi.

    Cảm giác như rơi khỏi vách đá, như bị treo lơ lửng rồi xoay tròn, lại như đang bay trên không trung — một cảm giác kỳ lạ chưa từng nếm trải.

    Giờ thì anh đã hiểu vì sao Gizel từng nói rằng có người khi dùng thiết bị lần đầu sẽ bị nôn mửa.

    May mắn thay, Rensley Malosen không hề thấy buồn nôn, mà chỉ thấy thích thú thuần túy trước cảm giác mới mẻ ấy.

    "À, đồ ăn!

    Xin đợi một chút."

    Đang định thao thao bất tuyệt chia sẻ cảm tưởng về lần đầu sử dụng thiết bị dịch chuyển, Rensley chợt sực tỉnh muộn một nhịp và vội kiểm tra tình trạng món ăn.

    Mở nắp ra xem kỹ, bên trong chiếc đĩa vẫn nguyên vẹn cả về hình dạng lẫn mùi hương.

    "May quá.

    Tôi cứ lo là đi qua thiết bị này thì đồ ăn sẽ thành ra tệ hại."

    "Chuyện gì vậy?

    Lễ tiệc mừng nhập đoàn chắc đang rất náo nhiệt."

    "Tôi tưởng điện hạ cũng sẽ đến, nhưng không thấy ngài xuất hiện.

    Tôi lẻn ra ngoài, giả vờ làm món ăn cho tiệc rồi nhân tiện nấu thử lại sau lâu ngày.

    Muốn mang đến để điện hạ nếm thử."

    Rensley đặt chiếc đĩa lên bàn.

    Lần này anh mở hẳn nắp ra, mùi thơm béo ngậy bị giam bên trong lập tức xộc thẳng lên mũi.

    Với số nguyên liệu hạn chế và làm vội vàng như vậy thì thành phẩm này đã rất xuất sắc.

    Giá mà mang được thêm rượu vang thì tốt, nhưng tay không đủ.

    Rensley vừa bày biện thức ăn vừa không ngừng nói chuyện với Gizel.

    "Điện hạ đã dùng bữa chưa?

    Tôi từng hứa là sau khi đậu kỳ thi cũng sẽ nấu nhiều món ngon cho ngài, vậy mà chưa giữ được lời, thật xin lỗi.

    Tôi có được cuộc sống như bây giờ đều là nhờ điện hạ, nói là báo đáp thì cũng ngại, nhưng dù sao thì để đến tận bây giờ mới báo đáp được......"

    Thế nhưng Gizel không trả lời.

    Nhận ra mình đang độc thoại trong im lặng, Rensley khép miệng lại.

    Gizel vẫn đứng khá xa.

    Ở bên cạnh một người im lặng như vậy, cảm giác ngượng ngùng bị men rượu xóa nhòa lúc nãy lại lặng lẽ trỗi dậy.

    Rensley cụp mắt xuống, giả vờ tập trung gỡ thịt gà còn bốc hơi nóng.

    "Xin lỗi.

    Tôi đến quá đột ngột khi ngài đang nghỉ ngơi, phải không?"

    "Không phải."

    Lúc đó Gizel mới tiến lại gần.

    Trên gương mặt anh, Rensley nhìn thấy nụ cười nhàn nhạt mà mình đã vài lần thoáng bắt gặp.

    "Cảm ơn.

    Tôi cứ nghĩ cậu đang ở tiệc, nên khá bất ngờ khi cậu đến."

    "Tiệc vẫn đang rất náo nhiệt.

    Hay là giờ điện hạ qua đó cùng tôi?

    Mọi người chắc sẽ vui lắm."

    Gizel lắc đầu.

    "Tôi không thích yến tiệc cho lắm.

    Có đến thì cũng chỉ làm phiền người khác đang vui thôi."

    "Sao lại thế.

    Hôm qua đoàn trưởng cũng nói rồi mà.

    Ngài đến thì sĩ khí sẽ tăng lên.

    Điện hạ, mau nếm thử đi.

    Để nguội thì không ngon đâu."

    Rensley dùng nĩa xiên một miếng thịt gà vừa cắt, đưa thẳng đến trước miệng Gizel.

    Gizel chỉ hơi nhướn mày, không từ chối mà mở miệng ra.

    Rensley như bị mê hoặc, dõi theo từng chuyển động của đôi má thon dài khi nhai nuốt.

    Nụ cười trên môi Gizel đậm hơn một chút.

    "Rất ngon."

    "Hợp khẩu vị chứ ạ?"

    "Còn ngon hơn cả món súp lần trước.

    Giá mà ngày nào cũng được ăn đồ do Công Malosen nấu thì tốt."

    Hợp khẩu vị thì tốt thật, nhưng đó là một mong ước quá đỗi giản dị đối với một người cai trị cả quốc gia.

    Rensley bất giác lộ vẻ buồn cười, gật đầu lia lịa.

    "Tôi sẽ nấu cho ngài, điện hạ!

    Ngay từ ngày mai tôi sẽ nói với bếp trưởng để tất cả bữa ăn của điện hạ đều do tôi làm."

    "Thế thì e là mối quan hệ giữa cậu và bếp trưởng sẽ xấu đi."

    "Tôi sẽ nói chuyện đàng hoàng với bà ấy.

    Ngài ăn thêm đi.

    Tôi nấu hơi nhiều để cùng ăn mà.

    Giá mà mang theo rượu vang thì tốt, ăn kèm rất hợp."

    "Rượu thì trong phòng ngủ cũng có.

    Muốn uống không?"

    Không có lý do gì để từ chối.

    Hai chiếc ly thủy tinh có tay cầm chạm khắc tinh xảo được rót đầy rượu nho đỏ sẫm.

    Ngồi đối diện nhau, Rensley chăm chú gỡ thịt từ đùi gà.

    Thịt chín mềm tách ra khỏi xương một cách dễ dàng.

    Lớp ngoài giòn rụm, bên trong mọng nước, hương vị béo bùi hoàn hảo; cà rốt, hành khô, nấm cũng thấm đẫm vị ngọt sâu mà anh rất yêu thích.

    Thế nhưng hôm nay, chỉ cần nhìn thức ăn được đưa vào miệng Đại công tước thôi cũng khiến cảm giác đói trong Rensley tan biến.

    Anh chẳng còn nghĩ đến việc lấp đầy bụng mình.

    Đang mải cắt rau và thịt thì một lời nhắc nhở dịu dàng vang lên.

    "Công Malosen, cậu không ăn à?"

    "À, không đâu.

    Tôi ăn rồi."

    "Tôi cũng có dao nĩa, có thể tự ăn được.

    Cậu ăn đi."

    "Vâng......"

    Anh làm theo lời, nhưng chỉ ăn vài miếng thì đã thấy no lạ thường.

    Chẳng ăn bao nhiêu mà lại không có khẩu vị.

    Một ngày Rensley Malosen không muốn ăn — thật khó tin.

    Dù ở yến tiệc đã uống không ít, tay anh vẫn cứ vô thức tìm đến ly rượu.

    Nhưng bữa ăn chậm rãi rồi cũng kết thúc.

    Uống hết cả phần rượu còn lại, đầu óc anh càng thêm lâng lâng.

    Rensley cúi nhìn mặt bàn.

    Tiếng nhạc từ yến tiệc vọng mờ đến tận phòng ngủ của Đại công tước.

    Phải náo nhiệt đến mức nào thì âm nhạc từ phòng tiệc mới lên được đến tầng cao nhất của tháp chính?

    Rensley khẽ bật cười.

    "Có vẻ mọi người đang rất vui."

    "Hay là giờ cậu quay lại tham dự đi?"

    "Điện hạ thật sự không sao nếu không đến ạ?"

    "Tôi không biết nhảy, cũng không thưởng thức âm nhạc.

    Không sao đâu."

    "Ngài không biết nhảy ư?"

    Mới vài hôm trước thôi anh còn tưởng tượng ra cảnh Gizel ôm vị Đại công tước phu nhân tương lai mà khiêu vũ.

    Rensley búng ngón tay, nửa đùa nửa thật.

    "Không được đâu, điện hạ.

    Tôi đã nói rồi mà.

    Sau này khi đón Đại công tước phu nhân thật sự, ngài phải khiêu vũ để tạo không khí chứ.

    Khiêu vũ là kỹ năng bắt buộc của đàn ông."

    "Cũng có những cách khác."

    "Ngài giỏi mọi thứ, học nhảy chắc cũng nhanh thôi.

    Được rồi.

    Tôi sẽ dạy ngài.

    Ăn no rồi thì vận động chút đi."

    Chưa đợi Gizel trả lời, Rensley đã đứng bật dậy.

    Gizel vẫn ngồi nguyên, ngước nhìn anh với vẻ hơi lúng túng.

    "Có điệu nhảy nào... giữa đàn ông với nhau sao?"

    "Khi tập luyện ban đầu thì ai cũng thay phiên đóng vai nam nữ mà.

    Tôi đều làm được cả hai, ngài không cần lo.

    Ở Cornia, số người tôi biến thành vũ công đủ chất thành cả một xe đấy."

    "Có vẻ Công Malosen rất thích dạy người khác.

    Có lẽ làm giáo viên sẽ hợp."

    "Tôi đã được điện hạ dạy dỗ, nên cũng muốn giúp lại."

    Gizel như chịu thua, đứng dậy.

    Rensley nắm tay anh, kéo về phía cửa sổ.

    Khu vực gần cửa sổ trống trải vì không có đồ đạc, không gian rộng rãi và tiếng nhạc cũng nghe rõ hơn.

    "Ngài cũng học tư thế cơ bản rồi chứ?

    Tay phải đặt lên eo tôi.

    Tay trái thì nắm như thế này."

    "Là như vậy."

    "Vâng.

    Và bước chân thì như thế này, thế này... cứ nghĩ là đưa một chân đi trước rồi chân kia theo sau, tưởng tượng như đang vẽ một hình tam giác mà di chuyển là được.

    Ở đây có thể lùi lại, cũng có thể bước sang ngang.

    Không cần phải di chuyển nhiều, cũng không khó đâu.

    Các loại điệu nhảy thì rất đa dạng, nhưng khi sau này ngài tạo không khí cùng Đại công tước phu nhân, những điệu như thế này là vừa phải nhất.

    Những điệu nhảy động tác lớn, sôi nổi thì để nhảy cùng nhiều người trong tiệc; còn khi chỉ có hai người thì nên là kiểu áp sát, di chuyển từng chút một thì tốt hơn."

    "Ừm."

    Nói là không biết nhảy, nhưng Gizel lại nhanh chóng quen tay, thậm chí còn bắt đầu dẫn dắt chuyển động của Rensley một cách tự nhiên.

    Rensley vừa đếm nhịp, vừa khe khẽ ngân nga để giữ tiết tấu, rồi mỉm cười khen ngợi hắn.

    "Quả nhiên ngài học rất nhanh."

    Ánh trăng chiếu vào khiến khu vực bên cửa sổ đủ sáng dù không cần ánh nến.

    Ánh nhìn của Rensley dán chặt một cách không che giấu lên gương mặt đang đối diện.

    Gương mặt được ánh trăng trắng bạc phủ lên ấy khác hẳn khi nhìn thấy trong tầng hầm, cũng khác cả lúc gặp trong phòng làm việc ban ngày hay ở bãi tập.

    Mái tóc đen dài hứng ánh sáng, từng chỗ ánh bạc lấp lánh như đọng lại.

    Trên gương mặt tựa tượng tạc, những mảng sáng tối mềm mại mà rõ ràng hiện lên.

    Đôi mắt màu hổ phách trông sáng hơn, ngả sang nâu nhạt, khiến biểu cảm khi nhìn Rensley cũng trở nên dịu dàng hơn thường ngày.

    Rensley nuốt khan một cái, rồi lục tìm vài câu chuyện vu vơ để nói.

    "Tôi cứ tưởng sau khi vào kỵ sỹ đoàn thì lúc nào cũng có thể gặp điện hạ, hóa ra không phải vậy.

    Tôi định đi vào bằng cổng chính thì bị lính gác chặn lại."

    "Vì thế nên cậu dùng thiết bị dịch chuyển."

    Khóe môi Gizel lại cong lên thành một nụ cười.

    "Cảm ơn cậu.

    Phải làm đến mức đó để đến tìm ta."

    "Vì... tôi đã nấu ăn cho điện hạ mà."

    Ban đầu quả thật là vì anh đói nên mới nấu, nhưng khi đứng trước lò sưởi, người đầu tiên hiện lên trong đầu anh chính là Đại công tước Gizel — đó là sự thật.

    Rensley không chớp mắt, cứ thế nhìn chằm chằm hắn.

    Những biểu cảm nhạt như gió thoảng đến rồi đi trên gương mặt lạnh lẽo, chỉnh tề ấy giống như một loại ma pháp thật sự.

    Ánh mắt của Gizel cũng như bị đóng đinh vào Rensley, không rời đi được.

    Khoảng cách quá gần, không cần phải nâng cao giọng nói.

    Sau một lúc im lặng, từ đôi môi Gizel vang lên giọng nói thấp như thì thầm.

    "Thật ra..."

    "Vâng?"

    "Ta đã nghĩ rằng Công Malosen sẽ không đến tìm ta nữa."

    "Hả?

    Sao lại thế ạ?"

    "Giờ cậu đã vào kỵ sỹ đoàn, lại có thể tự do ra ngoài, chắc hẳn có nhiều chuyện thú vị.

    Công Malosen thích tụ tập ồn ào với nhiều người như vậy, thì thời gian ở cùng ta hẳn sẽ thấy tẻ nhạt."

    Rensley giật mình, vội vàng lắc đầu.

    Không hẳn là biện hộ, nhưng lời nói cứ thế tuôn ra nhanh hơn hẳn.

    "Không phải vậy đâu ạ.

    Dù thế nào thì cũng không có ai gần gũi với tôi bằng điện hạ, và tôi thích ở bên điện hạ nhất."

    "Nghe cậu nói vậy ta rất vui."

    Rồi hiếm hoi thay, hắn hơi do dự, môi hé mở mà không nói tiếp.

    Sau một khoảng ngắn, giọng nói còn thấp hơn nữa vang lên.

    "Thấy cậu thân thiết với nhiều người hơn... ta nghĩ là mình có hơi trống trải."

    Lần này Rensley không thể đáp lại.

    Trước lời nói ngoài dự đoán ấy, anh chỉ có thể ngẩn người ngước nhìn người đàn ông trước mặt.

    Nếu là bạn bè, có lẽ đã đùa cợt rằng "vậy là ngài giận à" rồi huých vai cho qua.

    Nhưng trước lời nói của Gizel Siebendad, Rensley không hề nảy sinh dù chỉ một chút ý định đùa giỡn.

    Nhịp tim vừa lắng xuống vì men rượu và âm nhạc lại bắt đầu tăng tốc điên cuồng.

    Thình thịch, thình thịch, thình thịch.

    Nhịp đập ấy như ma lực kích hoạt xung động, khiến Rensley hành động trước cả khi kịp sắp xếp suy nghĩ.

    Đôi chân vốn luôn có cảm giác như lơ lửng trên không bấy lâu nay, giờ thật sự rời khỏi mặt đất.

    Rensley nhón gót, ngẩng đầu lên.

    Cảm giác của đôi môi chạm vào nhau khi nhắm mắt mềm mại như một giấc mơ.

    Đôi môi của người đàn ông trông có vẻ lạnh lẽo ấy lại ấm áp chẳng kém gì bàn tay hắn.

    Chỉ cần chạm nhẹ thôi cũng đủ khiến người ta dễ chịu.

    Sau một khoảnh khắc ngắn tận hưởng hơi ấm xa lạ ấy, Rensley chợt mở mắt.

    Ánh mắt hổ phách đang nhìn thẳng vào anh ở cự ly gần đến mức không kịp tránh.

    Đến lúc đó anh mới hoàn hồn, vội vã tách người ra.

    "Ơ...?"

    Người thốt ra tiếng ngu ngơ đó là Rensley.

    Gizel không nói một lời, chỉ mở to mắt kinh ngạc nhìn anh.

    Rensley chậm rãi đưa tay chạm lên môi mình.

    Cảm giác mà hành động điên rồ kia để lại rõ ràng đến đáng sợ.

    Không phải mơ, cũng chẳng phải ảo giác hay ma pháp.

    Gương mặt Rensley lập tức đỏ bừng.

    Mồ hôi lạnh rịn ra trên lưng và lòng bàn tay.

    "Xin, xin, xin lỗi...

    điện hạ, xin lỗi.

    Tôi, tôi điên rồi..."

    Đồ điên!

    Đồ vong ân bội nghĩa, lấy tà tâm báo đáp ân huệ!

    Chết đi!

    Rensley vừa lùi lại vừa tự nguyền rủa mình trong lòng.

    Lúc đó Gizel mới khẽ cử động.

    Sợ bị giữ lại, Rensley quay người, dùng cả cơ thể đạp mạnh cửa phòng ngủ rồi lao ra ngoài.

    "Ai đó!"

    Lính gác bị Rensley đột ngột xuất hiện làm cho giật mình, gọi với theo nhưng anh không dừng lại.

    Phía sau vang lên tiếng truy đuổi, Rensley lao xuống cầu thang, rẽ vào hành lang tầng hai.

    Nhân lúc những người đuổi theo bị lạc nhịp, anh mở cửa sổ, nhanh chóng nhảy xuống dưới.

    Anh không muốn quay về phòng tiệc, cũng không muốn đến nơi có người khác, kể cả nhà bếp.

    Gió đêm thổi ào ào vào người khi anh đứng trong sân, chưa kịp khoác áo choàng chỉnh tề.

    Rồi Rensley quyết định hướng đi, cắm đầu chạy hết sức.

    Đẩy mạnh cửa nơi vẫn còn sáng đèn, người đàn ông trung niên đang xoắn rơm làm việc vặt giật mình quay lại.

    "Ơ, Rens.

    Giờ này có chuyện gì vậy?"

    "Hans!

    Tôi ở trong chuồng ngựa một lát rồi đi ngay.

    Tôi muốn gặp Marilyn."

    "Nghe nói là con ngựa cậu nuôi từ Cornia mang sang, đúng là tình cảm thật đấy.

    Tùy cậu, chỉ cần đừng làm ồn."

    Rensley gật đầu, bước vào chuồng.

    Đêm đã khuya, có lẽ chỉ còn Hans ở lại, những người trông ngựa khác đều đã về.

    Giờ là lúc lũ ngựa nghỉ ngơi.

    Mỗi con đang tận hưởng thời gian theo cách riêng: có con uống nước, có con nằm hoặc ngồi nghỉ, có con đứng yên như thể định thức suốt đêm.

    Marilyn đang nằm nghỉ trên lớp cỏ khô sạch sẽ trải dày.

    Thấy Rensley bước vào, nó chớp chớp mắt, vẻ như đang hỏi có chuyện gì.

    Rensley như sụp xuống, ngồi dựa bên cạnh Marilyn.

    Anh vùi mặt vào sườn ngực rắn chắc của nó, than thở như kẻ có tội đang thú nhận.

    "Marilyn... tôi gây chuyện rồi..."

    Phì phì.

    Một tiếng đáp khẽ vang lên.

    "Ừ, cũng chẳng phải lần đầu.

    Nhưng lần này thì thật sự là lớn rồi.

    Làm sao bây giờ... vất vả lắm mới có thể sống yên ổn cùng mày ở đây, có khi tôi sẽ bị đuổi đi mất..."

    Tất cả đều tan thành mây khói.

    Mọi thứ từng hoàn hảo đến mức không chê vào đâu được, vậy mà chính tay anh đã phá hỏng.

    Rensley ôm mặt, rên lên khe khẽ.

    Khi thay Ivette lên phương bắc, anh còn lo rằng vừa đặt chân tới sẽ bị chém đầu.

    Nhưng mọi người đều tử tế.

    Vị Đại công tước mà lời đồn miêu tả như quái vật đáng sợ lại là một người tốt đến không ngờ.

    Chỉ cần được giữ mạng với tư cách Đại công tước phu nhân giả thôi cũng đã phải cảm tạ không biết bao nhiêu lần, vậy mà còn mở đường cho anh gia nhập kỵ sỹ đoàn — giấc mơ từ thuở bé — thậm chí còn đích thân giúp đỡ kỳ thi nhập đoàn.

    Còn dành cho anh hai căn phòng với danh nghĩa khách quý, lại còn để một vị vua cho phép tự do ra vào phòng ngủ và phòng nghiên cứu của mình, thậm chí còn làm riêng thiết bị ma pháp dịch chuyển...

    Vậy mà đối với một người đức độ và đáng mang ơn như thế, anh không những không báo đáp bằng lòng trung thành, mà còn ôm ấp suy nghĩ bất chính.

    "Bị đuổi đi cũng đáng......"

    Dù có nói là ngài ấy hiền hòa đến đâu đi nữa, thì việc chính mình là người chủ động hôn một người đàn ông cũng đủ khiến tôi sững sờ.

    Tôi chưa từng, dù chỉ trong mơ, nghĩ rằng bản thân mình lại có khuynh hướng ưa thích đồng tính.

    Ở Cornia cũng không phải là không có những người chỉ nảy sinh tình duyên với người cùng giới.

    Tuy hôn nhân đồng giới bị cấm, nhưng ngoài hôn nhân ra thì vẫn có không ít người, bất kể nam hay nữ, âm thầm yêu đương.

    Tôi từng nghe họ than thở, tâm sự không ít lần, nhưng tất cả với tôi khi ấy chỉ là chuyện của người khác — cùng lắm thì gật gù phụ họa, nghe cho qua như một giai thoại, chưa bao giờ nghĩ sẽ có ngày câu chuyện ấy lại trở thành chuyện của chính mình.

    Điều đáng xấu hổ hơn nữa là ngay lúc này đây, cái đầu đáng trách của tôi vẫn cứ liên tục hồi tưởng lại nụ hôn khi nãy, cùng với dục vọng trơ trẽn không chịu yên.

    Rensley ý thức rất rõ rằng đó không phải là một sự hồi tưởng kèm theo hối hận và phản tỉnh, mà gần với sự tham lam muốn nếm lại cảm giác ngọt ngào ấy thêm lần nữa.

    Làm sao có thể tự lừa dối chính mình?

    "Ngài ấy hẳn sẽ khinh thường mình lắm......?

    Chắc chắn là giận dữ vô cùng rồi......

    Sợ đến mức chẳng dám ra ngoài luôn......

    Nhưng mà nếu đằng nào cũng bị đuổi đi thì, giá như lúc nãy mình làm tới luôn cho rồi......

    Mình đúng là điên thật rồi, Marilyn nhỉ?"

    Phưrưr.

    Marilyn lại đáp lại một tiếng.

    Rensley vỗ nhẹ lên cặp chân trước rắn chắc của nó.

    "Không sao đâu.

    Ngài ấy là người rộng lượng, chắc sẽ không đến mức đuổi cả cậu đâu.

    Hans sẽ chăm sóc cậu tử tế, nên nhất định phải khỏe mạnh nhé.

    Ta thật sự rất vui vì được gặp lại cậu......."

    Giá như lúc ấy, khi đoàn trưởng Anton nói sẽ viết thư giới thiệu đến lãnh địa của cái vị quý tộc họ Pe... gì đó, tôi ngoan ngoãn nhận lời thì có lẽ đã tốt hơn.

    Ít nhất cũng có thể rời đi một cách đường hoàng.

    Giờ thì không còn cách nào khác, sắp bị đuổi đi với thân phận tội đồ đại nghịch rồi.

    "Không, mà... chỉ cần không bị xử tử là may mắn lắm rồi......

    Ở Cornia thì tội xúc phạm hoàng tộc là chém đầu ngay lập tức......"

    "Chỉ vì chuyện đó mà chém đầu thì cũng quá đáng thật."

    Giọng nói vang lên bất ngờ phía sau khiến Rensley suýt nữa thì hét toáng lên.

    Cố kìm nén để không làm những con ngựa đang nghỉ ngơi hoảng sợ, cậu cứng đờ người, rồi từ từ quay lại, khớp xương kêu răng rắc.

    Đúng như dự đoán, người ấy đứng chắn ngay trước cửa chuồng, như một cánh cửa thứ hai.

    "Đ-điện hạ...... sao ngài lại......"

    Chưa kịp nói hết câu, Rensley đã thấy Giselle nhét một vật gì đó đang cầm vào trong áo choàng.

    Trời tối nên không nhìn rõ, nhưng trông giống như một chiếc gương nhỏ.

    Giselle khẽ thở dài, rồi mở rộng thứ đang cầm ở tay còn lại.

    Đó là một chiếc áo choàng giữ ấm có lót lông thú.

    "Lại đây.

    Ăn mặc lôi thôi quá."

    "Kh-không sao đâu ạ.

    Tôi không lạnh."

    Trong mắt Rensley lúc này, chiếc áo choàng ấy trông chẳng khác nào tấm lưới bắt giữ.

    Chỉ cần khoác vào là sẽ bị tóm gọn, tống vào ngục, rồi chịu tra khảo vì tội một kẻ ăn nhờ ở đậu dám làm ô uế môi của nhà vua, cuối cùng là bị trục xuất.

    "Còn lính gác thì......?"

    "Ta đã cho họ quay về vị trí rồi, không cần lo."

    Đến cả việc này cũng thay mình xử lý xong rồi.

    Ít nhất cũng phải cúi đầu xin lỗi cho đàng hoàng.

    Rensley chỉnh lại tư thế, ngồi thẳng lưng.

    Vừa định cúi đầu thì một giọng nói cứng rắn vang lên từ phía đối diện.

    "Đừng quỳ."

    "...Vâng."

    "Đứng dậy, mau lại đây."

    Không còn cách nào khác, Rensley lảo đảo đứng lên.

    Cúi gập đầu đến gần như gãy cổ, cậu tiến lại phía trước, và chiếc áo choàng được khoác lên vai.

    Trước đó, vì xấu hổ và tuyệt vọng mà toàn thân nóng bừng, cậu thậm chí còn không nhận ra mình lạnh.

    Nhưng khi được áo choàng bao bọc, cái lạnh như băng lập tức ập đến rõ rệt.

    Tâm trạng vốn co rúm, cứng đờ bỗng chốc bị hơi ấm làm tan chảy.

    Dù đã là kỵ sĩ, nước mắt vẫn bất chợt trào lên, Rensley vội dùng mu bàn tay quệt mạnh lên mí mắt.

    Người đang nhìn xuống cậu chỉ bình thản hỏi, như thật sự tò mò:

    "Vì sao lại khóc?"

    "Vì tôi thấy có lỗi."

    Rensley nhanh chóng nén nước mắt, lùi lại vài bước.

    Dù khóe mắt vẫn đỏ ửng, cậu vẫn cố mở to mắt nhìn thẳng vào ông.

    "Điện hạ, tôi thật lòng xin lỗi.

    Ngài đã ban cho tôi ân huệ lớn lao như vậy, vậy mà tôi lại làm chuyện vong ân bội nghĩa.

    Dù ngài muốn trừng phạt hay trục xuất tôi cũng là lẽ đương nhiên.

    Tôi sẽ rời khỏi kỵ sĩ đoàn, cũng sẽ không ở lại Oldenhardt nữa.

    Xin ngài tha tội cho tôi."

    "Ngươi muốn ta tha thứ chuyện gì?"

    "Việc tôi dám... làm chuyện bất trung, bất kính với điện hạ......"

    Nhưng nét mặt Giselle không hề thay đổi.

    Ông lắc đầu, rồi nói bằng giọng bình thản như thể chẳng có vấn đề gì.

    "Malrosen công, hiện tại ngươi là đại công phi của ta.

    Việc hôn ta không thể xem là hành vi bất trung hay bất kính."

    "...Vâng?"

    Người nhíu mày lần này là Rensley.

    Dù nghĩ mình nghe nhầm, nhưng lời giải thích tiếp theo cũng không khác đi.

    "Ta nói sai sao?

    Chúng ta đã thành hôn, và dù sau này thế nào, hiện tại ngươi vẫn là đại công phi của ta."

    "Chuyện đó thì đúng là vậy...... nhưng tôi dù sao cũng chỉ là tạm thời, lại còn là giả......"

    "Ta đã nói rồi.

    Bất kể mục đích của chúng ta là gì, thì hôn lễ được cử hành trước mặt giáo sĩ vẫn là thật."

    "Nhưng tôi là đàn ông...... ngài không thấy khó chịu sao......?"

    "Ta chưa từng phân biệt con người dựa trên giới tính nên cũng không rõ.

    Oldenhardt từng là một quốc gia có đại công phi là nam giới trên thực tế."

    Rensley chỉ biết chớp mắt liên hồi.

    Cổ họng khô khốc, yết hầu khẽ động.

    Dù nghĩ thế nào thì dường như ông cũng không có ý định đuổi cậu đi.

    Trong ánh nhìn thẳng thắn ấy, Rensley cố ép mình nhìn lại.

    Giselle lên tiếng, như kết luận sự việc:

    "Được rồi.

    Hôm nay ngươi uống nhiều rượu, lại ở lâu trong buổi yến tiệc, nên tâm trạng hẳn cũng hưng phấn hơn thường ngày.

    Ta sẽ coi chuyện vừa rồi là một sai lầm.

    Giờ thì quay về tháp chính thôi."

    ...Sai lầm?

    Rensley chớp mắt.

    Được tha thứ như vậy thì đáng lẽ phải mừng đến mức dập đầu tạ ơn, nhưng không hiểu vì sao, trong lòng lại trống rỗng đến lạ.

    Thấy cậu vẫn đứng bất động, Giselle lại gọi.

    "Malrosen công."

    "...Không phải là sai lầm."

    Giselle im lặng.

    Rensley cúi thấp mắt.

    Cậu biết rõ mình đang tự tay đá bay vận may hiếm có, nhưng có những điều, dù biết là dại dột, vẫn không thể làm khác.

    "Không phải là sai lầm đâu, điện hạ.

    Tôi thật sự cảm kích vì ngài đã tha thứ, nhưng... chuyện đó không phải là do say rượu mà làm bừa......."

    "Nếu không phải sai lầm, vậy thì là vì điều gì?"

    Rensley không trả lời ngay, vội vã lục lọi chính lòng mình.

    Ở Cornia, chưa từng có cảm xúc như thế này, vậy mà giờ đây lại bị một người đàn ông cuốn hút đến mức chủ động hôn — rốt cuộc là vì sao?

    Có phải là sự trung thành quá mức với chủ mới?

    Hay là do cậu đã gán cho lòng tốt trong lúc bế tắc một ý nghĩa quá lớn?

    Hay là bản thân đang tự hiểu lầm điều gì đó?

    Dù là hiểu lầm gì đi nữa, Rensley cũng không muốn nụ hôn khi nãy bị xem như một sai sót do men rượu.

    Liệu có nên nói là mình thích ngài ấy không......?

    Không, nói như vậy có quá nông nổi không......?

    Càng nghĩ, đầu óc càng rối.

    Chuồng ngựa chìm vào tĩnh lặng.

    Cuối cùng, chính Giselle là người lên tiếng trước.

    "Malrosen công xem ta là đối tượng giao hợp về mặt tình dục sao?"

    "Gì cơ?

    Không!

    À... không đúng.

    Hay là đúng?"

    Cuống cuồng tìm câu trả lời, Rensley dần xìu hẳn xuống.

    Khi cuối cùng cậu cất tiếng, giọng đã nhỏ hẳn đi.

    "...Vâng.

    Có lẽ là vậy......"

    "Vậy thì nụ hôn khi nãy không phải là biểu hiện của tình bạn, trung thành hay kính trọng, đúng không."

    À... hóa ra cũng có thể diễn đạt như vậy.

    Chỉ đến lúc này Rensley mới nhận ra rằng, trước khi lao chạy ra ngoài, thật ra vẫn có thể khéo léo lấp liếm cho qua chuyện.

    Nếu lúc đó còn đủ tỉnh táo, cậu hoàn toàn có thể làm như vậy.

    Nhưng khi ấy cậu đã hoảng loạn vì chính bản thân mình, đầu óc trống rỗng chẳng nghĩ được gì.

    Trong im lặng, Giselle nghiêng đầu rất nhẹ.

    "Thực ra tôi không rõ."

    "Không rõ...

    điều gì ạ?"

    "Nếu không phải là sai lầm, cũng không phải là một nụ hôn mang ý nghĩa tình bạn hay kính trọng... vậy thì nụ hôn lúc nãy có phải mang ý nghĩa là ngài muốn cùng tôi đồng sàng hay không?

    Hai người đang khiêu vũ rồi hôn nhau, nếu chiếu theo những gì Malrosen công từng dạy lần trước thì... tôi cho rằng ngài đã thực hiện nghi thức trước khi lên giường với tôi."

    "Không hẳn chỉ vì lý do đó.

    Có lẽ là... có lẽ là tôi..."

    Rensley không thể tiếp tục câu nói.

    Có lẽ là tôi thích điện hạ.

    Trong tình huống này, chẳng phải thông thường người ta sẽ nghĩ là vì thích nên mới làm vậy sao...?

    Nhưng điện hạ đâu phải người bình thường, hơn nữa ngài chắc chắn không có tình cảm với tôi.

    Sau này ngài còn phải nghênh đón một vị đại công phi thật sự, nói những chuyện cảm xúc thế này với ngài chỉ khiến ngài thêm phiền phức mà thôi...

    Rensley chỉ có thể tự giải thích trong lòng, liếm nhẹ đôi môi đang dần khô lại.

    "Nếu... nếu tôi nói là như vậy thì...

    điện hạ định sẽ làm gì?"

    "Làm gì là sao?"

    "Nếu tôi hôn điện hạ với suy nghĩ như thế... thì khi đó, ngài sẽ trừng phạt hay trục xuất tôi sao?"

    Nét mặt Giselle không thay đổi.

    "Tôi đã nói rồi, hiện tại ngài là đại công phi của tôi.

    Dù ngài hôn tôi với ý đồ gì thì cũng không phải là việc cần phải trừng phạt."

    "V-vậy thì..."

    Rensley cảm thấy mặt mình nóng bừng lên.

    Lập luận của Giselle thoạt nghe thì có vẻ đi ngược lẽ thường, nhưng nếu cố tìm điểm sai thì lại không có.

    Theo logic đó, câu hỏi tiếp theo của cậu cũng không có gì là không hợp lý.

    "Vậy... tôi làm lại lần nữa có được không?"

    "...Ngài muốn làm lại sao?"

    "Nếu điện hạ thấy không sao thì..."

    Nói xong, Rensley xấu hổ đến mức cứ cúi gằm mặt xuống đất.

    Chuồng ngựa tuy không lạnh vì là nơi ngựa nghỉ ngơi, nhưng cũng chẳng ấm áp như phòng trong tháp chính.

    Vậy mà cơ thể cậu lại nóng ran lên.

    Cảm nhận được Giselle đang tiến lại gần, Rensley ngẩng đầu lên.

    Chưa kịp nhìn thấy ánh mắt ông, cậu đã cảm thấy một cánh tay quàng qua eo, cánh tay còn lại vòng qua vai mình.

    Như cố ý không dùng quá nhiều lực, cánh tay rắn chắc ấy siết lấy cơ thể Rensley vừa đủ.

    Giselle cúi đầu xuống, và đôi môi hai người chạm nhau lần thứ hai.

    Cảm giác lớp da mềm mại nhất trên khuôn mặt áp sát vào nhau khiến Rensley bất giác nuốt khan.

    Không ngờ người chủ động lại là ông.

    Mắt tự nhiên khép lại.

    Vai run nhẹ, môi hé mở.

    Hơi thở mảnh khẽ dao động.

    Nụ hôn kéo dài khá lâu, nhưng trong suốt thời gian Rensley nhắm mắt, Giselle chỉ đơn giản là áp môi vào môi cậu, không làm gì thêm.

    Cuối cùng Rensley mở mắt, nghiêng đầu tránh đi một chút rồi dè dặt hỏi:

    "Điện hạ... nếu ngài không phiền thì... tôi có thể cho lưỡi vào trong miệng ngài được không?"

    "Lưỡi sao?"

    "Vâng.

    Bình thường trước khi đồng sàng, nụ hôn sẽ như vậy."

    "Như thế thì mặt sẽ dính sát hẳn vào nhau..."

    Giselle chớp mắt một lần.

    Ánh nhìn của Rensley dõi theo hàng mi dài đang chuyển động lên xuống.

    "Không bị vướng mũi sao?"

    Rensley suýt nữa thì bật cười thành tiếng.

    Cậu kịp thời kìm lại, chỉ nở một nụ cười nhẹ rồi nghiêng mặt sang bên.

    "Như thế này thì không chạm vào nhau."

    Lần này Rensley là người chủ động áp môi tới trước.

    Khi môi hai người khép chặt, Rensley đưa lưỡi vào giữa khe môi vừa hé mở.

    Trái ngược với gương mặt luôn giữ vẻ vô cảm, bên trong khoang miệng lại thành thật hơn nhiều.

    Chiếc lưỡi lẽ ra phải mềm mại thì lại cứng đờ, không giấu nổi sự lúng túng của chủ nhân.

    Chạm phải sự bối rối của người đàn ông luôn tỏ ra bình thản chẳng màng chuyện đời, Rensley cảm thấy sự sốt ruột trong lòng mình dần dịu xuống.

    Cậu chậm rãi dò xét bên trong khoang miệng ấy.

    Chiếc lưỡi cứng nhắc kia bắt đầu đáp lại từng chút một.

    Khẽ liếm đầu lưỡi, thỉnh thoảng nhẹ nhàng mút lấy.

    Chuyển động trong miệng Giselle – như đang bắt chước Rensley, thử nghiệm đủ thứ – thận trọng chẳng khác nào lăn một viên thủy tinh mỏng manh sắp vỡ.

    Đó là dáng vẻ vụng về mà vị quân vương phương Bắc vốn tinh thông mọi thứ lần đầu tiên để lộ.

    Không biết từ lúc nào, Rensley đã ôm chặt lấy eo ông hơn trước.

    Cậu đẩy lưỡi sâu hơn, chậm rãi liếm lấy khoang miệng ấy.

    "Ư..."

    Thế nhưng tiếng rên bật ra lại là từ môi Rensley.

    Bởi Giselle bất ngờ cúi đầu sâu hơn.

    Cánh tay ôm lưng cậu cũng siết chặt lại.

    Lưỡi chạm đến tận sâu bên trong miệng.

    Những phần chồng lên nhau cọ xát gấp gáp, nước bọt theo đó tràn ra, làm môi trở nên ướt át.

    Nụ hôn trở nên sâu hơn, lực ôm siết mạnh hơn khiến Rensley rất nhanh đã khó thở.

    Cậu thở dốc, cuối cùng buộc phải ngửa đầu ra sau để thoát khỏi nụ hôn mang tính áp chế ấy.

    Lúc này Giselle mới nới lỏng vòng tay.

    "Ha...

    điện hạ..."

    "Ngài ổn chứ.

    Xin lỗi."

    "Không sao.

    Chỉ là... vừa rồi hơi nghẹt thở thôi."

    Giselle hạ ánh mắt xuống.

    Vốn là người ít biểu lộ cảm xúc, nhưng gương mặt lúc này của ông lại là điều Rensley chưa từng thấy.

    Giselle trở nên cứng đờ, lúng túng một cách vụng về, che miệng rồi lẩm bẩm như một đứa trẻ bối rối.

    "...Cảm giác này... khá là dễ chịu."

    Rensley không đáp, mà lập tức giữ lấy hai bên má ông, lại vội vàng hôn xuống.

    Chụt, chụt.

    Âm thanh giống như đùa nghịch bên suối vang lên khi môi chạm nhau liên tiếp.

    Khi định thần lại, cả hai đã quỳ xuống đất từ lúc nào.

    Rensley gần như bị bao trọn trong chiếc áo choàng rộng của Giselle, tiếp nhận những nụ hôn của ông.

    Sự tiếp xúc nhanh chóng trở nên sâu sắc.

    Đúng với bản tính học gì cũng nhanh, Giselle chỉ sau chốc lát đã trở nên thành thạo hơn hẳn trong việc hôn.

    Khi lưỡi lướt khắp khoang miệng như không muốn bỏ sót chỗ nào, ông khẽ mút lấy đầu lưỡi.

    Sau vài lần bị mút, má Rensley bắt đầu tê rần.

    Rensley cũng đáp lại, nhưng nụ hôn của Giselle dần trở nên táo bạo hơn.

    Với thân phận đã thề trung thành, cậu không thể không tiếp nhận trọn vẹn nụ hôn đầu tiên đầy chủ động của quân vương mình phụng sự.

    Cảm giác tê rần lan khắp khuôn mặt khiến sức lực rút cạn.

    Từ lúc nào đó, Rensley chỉ tập trung mở miệng, để lưỡi mình bị nuốt lấy.

    "Ư...

    ưm..."

    Môi Rensley bắt đầu run rẩy.

    Hơi thở gấp gáp, không chỉ môi mà cả cơ thể cũng nóng lên.

    Cậu không thể tùy tiện vượt ranh giới.

    Không biết nên làm gì, Rensley chỉ có thể vô thức ôm chặt lấy lưng người đang đè lên mình.

    "Ư...

    ưm..."

    Tiếng rên bật ra khiến hơi thở của Giselle trở nên gấp hơn.

    Khi lưỡi ông miết mạnh qua mặt trong hàm răng, vòm miệng, vai và lưng Rensley cũng giật nhẹ.

    Chắc hẳn người đang ôm cậu cũng cảm nhận được điều đó.

    Đôi môi chồng khít suốt một hồi lâu cuối cùng cũng tách ra chậm rãi.

    "Ha... có đau không?"

    "Không.

    Không đâu, điện hạ..."

    Rensley lắc đầu, nuốt lấy hơi thở gấp gáp, rồi thì thầm cảm nhận thật lòng của mình khi nhìn thẳng vào ông.

    "Thích lắm..."

    Giselle nhìn chằm chằm xuống cậu.

    Rồi ông khẽ hỏi:

    "Ta có thể hôn ở chỗ khác không?"

    "Chỗ khác...?"

    Dù hỏi lại, Rensley vẫn gật đầu.

    Giselle cúi đầu lần nữa.

    Đôi môi nóng hổi lần này chạm vào vành tai, đường quai hàm, rồi sau gáy.

    Vai Rensley giật mạnh hơn lúc trước vì nụ hôn bất ngờ.

    "Ha...!"

    Tiếng rên bật ra quá mức phấn khích khiến cậu vội vàng cắn môi lại.

    Cố gắng điều chỉnh hơi thở ngày càng gấp, Rensley bám lấy vai Giselle.

    "Điện hạ... sao lại là chỗ đó..."

    "Ta muốn thử."

    Một câu trả lời không còn gì để nói thêm.

    Những nụ hôn bắt đầu từ dưới tai, lướt qua cằm, rồi đến má, lên gần lông mày.

    Má hay trán — những nơi mà giữa bạn bè lâu ngày hay đồng đội thân thiết, việc trao một nụ hôn nhẹ cũng không có gì lạ.

    Thế nhưng làn da đã nóng lên chỉ với những nụ hôn nhẹ ấy cũng khiến cơ thể không ngừng run rẩy.

    "Lạnh sao?"

    Giselle lại hỏi.

    Rensley lúc này đã tựa lưng vào một đống rơm khô.

    Không hề hay biết, cậu đã liên tục lùi về sau, đến khi sát tường.

    Cổ họng nặng trĩu.

    Tim đập loạn như vừa chạy nước rút, trước mắt hoa lên.

    Rensley chớp mắt vài lần để lấy lại tiêu cự, nuốt nước bọt khô khốc rồi trả lại câu hỏi như lúc nãy:

    "Vậy... tôi cũng có thể hôn ở chỗ khác được không?"

    Giselle gật đầu.

    Rensley — chỉ mặc mỗi chiếc sơ mi mỏng, chạy ra ngoài nên để lộ cả gáy và xương quai xanh — hoàn toàn trái ngược với Giselle, người vẫn kín mít trong áo choàng đen và lễ phục.

    Nhìn gương mặt ông, Rensley trượt môi dọc sống mũi.

    Hôn lên má, lên tai.

    Khi nhìn lại, nét mặt Giselle đã nóng hơn lúc trước.

    Rensley chủ động chồng môi lên môi ông lần nữa.

    Chiếc lưỡi thâm nhập bên trong trở nên gấp gáp hơn.

    Không thể chỉ hôn suốt cả đêm, nhưng lại không biết phải chuyển sang bước nào tiếp theo.

    Giữa lúc đầu óc mờ mịt, tim đập dồn dập vì bất an...

    Phưrưr.

    Tiếng khán giả bất ngờ vang lên bên cạnh khiến Rensley mở bừng mắt.

    Giselle cũng dừng hôn, quay đầu lại.

    Nhìn gương mặt ấy, Rensley đờ ra một lúc rồi bật cười khẽ.

    "Marilyn nhìn thấy hết rồi."

    "Ra vậy.

    Có vẻ chúng ta đang làm phiền giờ nghỉ của ngựa."

    Khi hoàn hồn, cả hai đều trông thảm hại.

    Chiếc áo choàng đen uy nghi của vị quân vương Oldenhardt dính đầy rơm khô.

    Mái tóc dài của Rensley, vốn bị tay mình vuốt liên tục, cũng rối hơn thường ngày.

    Bản thân Rensley thì khỏi nói — gần như đã lăn lộn trên đống rơm, trông chẳng khác gì người sống luôn trong chuồng ngựa.

    Có lẽ nghĩ giống nhau, Giselle luồn tay ra sau lưng Rensley, đỡ cậu đứng dậy.

    "Chúng ta vào trong thôi.

    Nếu cứ thế này, Malrosen công sẽ bị cảm mất."

    "Điện hạ..."

    "Vâng."

    Bản thân còn chưa quyết được phải làm gì, nhưng thấy Giselle chủ động thu xếp, lời nói liền bật ra trước cả suy nghĩ.

    Rensley mím chặt môi, nhìn lên ông, rồi cuối cùng thốt ra:

    "Hôm nay... ngài có thể cho phép tôi ngủ cùng trong phòng của ngài không?"

    "Dĩ nhiên rồi.

    Nếu cần, lúc nào cũng có thể ngủ cùng."

    Câu trả lời dứt khoát, không chút do dự khiến Rensley lại thấy bất an.

    Ý tôi đâu phải chỉ là ngủ... liệu ngài ấy có hiểu không?

    Trong lúc đó, Giselle đưa tay Rensley vòng qua eo mình.

    Ông thì thầm:

    "Nắm chặt vào."

    "Hả?

    Vì sao—"

    Chưa kịp nói hết câu, cảm giác như đang rơi tự do bất ngờ ập đến.

    Chỉ trong chớp mắt, Rensley đã quay trở lại phòng ngủ của đại công tước.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 2.2


    Đêm động phòng muộn màng

    Quên cả việc phải kinh ngạc, Rensley đảo mắt nhìn quanh.

    Thứ đón chào cậu là lò sưởi thỉnh thoảng bắn ra tiếng củi cháy tí tách.

    Rensley chạm ánh mắt với Giselle.

    "Không có thiết bị mà."

    "Không cần cũng có thể dịch chuyển cự ly ngắn.

    Chỉ là không muốn lãng phí ma lực nên bình thường mới dùng thiết bị, nhưng bây giờ là tình huống đặc biệt......

    Với bộ dạng lấm lem thế này, chắc chẳng nên để người khác nhìn thấy."

    Vừa nói, Giselle vừa cởi áo choàng.

    Thấy Rensley còn đứng ngẩn ra, anh chỉ tay về phía bồn tắm.

    "Cả hai chúng ta đều nên tắm rửa trước khi ngủ.

    Không thể cứ thế mà lên giường được."

    Rensley vội vàng gật đầu.

    Nghe anh nói "cùng tắm", xem ra ý nghĩa lời vừa rồi đã được hiểu rất rõ.

    Trong phòng ngủ của Đại công tước có đặt một bồn tắm lớn, bên dưới còn lót cát và sỏi để hút nước.

    Có vẻ các thị nữ đã chuẩn bị sẵn đúng giờ, trong bồn đã đầy nước nóng trong veo.

    Trong lúc Rensley lặng lẽ cởi đồ, Giselle cũng lần lượt cởi bỏ y phục.

    Suốt quá trình đó, Rensley cứ liếc nhìn anh.

    Khi luyện kiếm đã từng thấy anh cởi áo choàng và áo khoác, nhưng cảnh hoàn toàn khỏa thân thì đây là lần đầu.

    Còn bản thân cậu thì đã vài lần thay đồ trước mặt anh, chỉ còn lại đồ lót......

    Rensley nuốt khan một cái.

    Giselle sau khi cởi bỏ toàn bộ áo choàng, áo khoác, áo và quần đen, giày dép...

    đúng như dự đoán, sở hữu một thân thể giống hệt những bức tường thành Loudken nổi tiếng kiên cố.

    Lồng ngực và tấm lưng rắn chắc đến mức dù không dùng giáp hay khiên, e rằng kiếm gỗ cũng chẳng thể làm trầy xước.

    Tay chân cũng vậy.

    Dưới chiếc cổ vững chắc là xương quai xanh dài và mạnh mẽ như cánh cung được mài giũa kỹ lưỡng.

    Ánh nến chiếu lên, khắc sâu những mảng bóng tối theo từng đường cơ bắp.

    Thông thường, con người càng khoác nhiều thứ lên người thì trông càng lớn lao, uy nghi; khi cởi bỏ đi thì lại trở nên tầm thường.

    Vì thế nhiều vị vua đội vương miện lấp lánh, khoác giáp nặng nề, choàng áo choàng dài hoa lệ để tô điểm bản thân.

    Thế nhưng Giselle Siebendad thì khác — chính lúc trút bỏ tất cả như bây giờ, anh lại mang dáng vẻ áp đảo nhất.

    Rensley đang cởi đồ thì sững người, ngây ngốc nhìn tấm lưng rộng lớn ấy.

    Như cảm nhận được ánh nhìn, Giselle quay lại gọi.

    "Malrosen công?"

    "À, vâng.

    Tôi cũng sắp cởi xong rồi."

    Trong lúc Rensley gỡ dây buộc áo sơ mi, đầu óc lại rối bời.

    Nghe nói thì có nghe qua, nhưng mình chưa từng thật sự làm với đàn ông......

    Xét mọi tình huống thì nếu có làm, e rằng người ở thế nhận sẽ là mình.

    Nghĩ đến việc phải đối mặt với người đàn ông to lớn kia, Rensley bắt đầu lo lắng không biết có thể an toàn mà vượt qua hay không.

    Không, chưa chắc phải dùng đến chỗ đó.

    Giữa đàn ông với nhau, có giao hợp bên trong thì cũng đâu thể sinh con......

    "Tôi vào đây."

    "Hả?!

    Vào đâu cơ?!"

    "Bồn tắm."

    "À, bồn tắm à......"

    Rensley gãi gáy, mặt đỏ bừng.

    Vì mải suy nghĩ nên tay chân chậm chạp, cậu vẫn còn mặc quần.

    Giselle dội nước nóng lên người để rửa sạch bụi bặm và rơm rạ, rồi lập tức bước vào bồn.

    Thân hình nặng nề vừa vào, nước liền tràn ra, làm ướt sũng lớp cát bên dưới.

    Rensley lúng túng nhìn cảnh đó, rồi chậm rãi cởi nốt quần.

    Thân thể của Đại công tước đúng là rất đẹp, nhưng với tư cách một người đàn ông, việc phải phơi bày cơ thể trước mặt anh khiến cậu lại thấy xấu hổ.

    Khi còn sống ở Cornia, cậu và bạn bè thường xuyên chẳng kiêng dè gì, cứ thế cởi đồ trước mặt nhau rồi xuống bơi.

    Cơ thể cậu tuy không phải xuất sắc gì, nhưng cũng rắn rỏi, thon gọn, chưa từng thấy tự ti trước người khác.

    Vậy mà trước mặt anh, nó bỗng trở nên tầm thường.

    Quả thật, mọi thứ trên đời đều mang tính tương đối.

    Giấu đi tâm trạng, Rensley cởi hết đồ, giống như Giselle, dội nước nóng từ thùng khác lên người rồi bước vào bồn từ phía đối diện, nhúng chân trước.

    Bồn tắm của Đại công tước rất lớn, đủ cho hai người đàn ông trưởng thành cùng ngồi mà không chật chội.

    Sau khi lăn lộn khá lâu trong chuồng ngựa lạnh lẽo, nước nóng thơm dịu khiến đầu óc rối ren tạm thời được xoa dịu.

    Dù vậy, cậu vẫn vô thức giữ ý tứ, ngồi khép gối lại.

    Lúc ấy, Giselle dùng tay chỉ lên đầu Rensley.

    "Còn dính rơm."

    "Ở đâu ạ......?"

    Rensley dùng tay vuốt tóc mình rất kỹ nhưng không thấy gì.

    Cuối cùng, Giselle nhổm người lên, tiến lại gần cậu.

    Rensley giật mình, vội vàng khép chặt hai chân hơn.

    Bàn tay chạm vào mái tóc.

    Có lẽ vì tóc ướt nên không dễ rơi ra, anh phải cử động ngón tay vài lần mới gỡ được mảnh rơm dính lại, rồi ném ra ngoài bồn.

    "Trông ngài có vẻ căng thẳng.

    Hãy thả lỏng đi."

    "Không, không sao đâu.

    Tôi thấy tư thế này khá thoải mái......"

    Giselle không quay về chỗ cũ mà đứng gần, nhìn Rensley.

    Ngài ấy lại muốn hôn sao?

    Rensley chớp mắt dò xét thì thấy anh lại vươn tay, chạm vào ngọn tóc cậu.

    Giọt nước đọng lại rơi xuống, phát ra tiếng tách.

    "Ta hơi ngạc nhiên khi ngài đột ngột cắt tóc."

    "Tôi sẽ để dài lại.

    Điện hạ thích tóc dài hơn, đúng không?"

    "Bên nào cũng được.

    Cả hai đều hợp......."

    "Vậy tại sao lại ngạc nhiên?

    Vì hợp quá sao?"

    "Ừm...... có lẽ vậy."

    Anh nói lấp lửng rồi thôi.

    Rensley nhìn Giselle một lúc, rồi đổi chủ đề.

    Dù sao thì họ vào phòng ngủ cũng không phải để tán gẫu rồi rời đi.

    "Điện hạ.

    Để tôi tắm cho ngài."

    "Không cần đâu.

    Malrosen công đâu phải là thị giả, không cần phải hầu tắm."

    "Không phải hầu...... thôi vậy."

    Rensley cười, với tay lấy bánh xà phòng bên cạnh.

    Làm ướt rồi xoa lên tạo bọt, mùi hương thoang thoảng lan ra.

    Với bàn tay trơn trượt, cậu đặt lên vai Giselle.

    Như thể đang xoa bóp, cậu day nhẹ bờ vai rộng, rồi trượt tay xuống xoa lên lồng ngực rắn chắc.

    Từ dưới xương quai xanh, giữa các thớ cơ căng chặt, cho tới gần núm vú, cậu vuốt ve chậm rãi, vừa làm vừa quan sát nét mặt anh.

    Giselle khẽ cau mày, rồi nhặt bánh xà phòng mà Rensley đặt xuống.

    Giselle tạo bọt trong tay và bắt đầu xoa lên làn da của Rensley.

    Rensley bật cười.

    "Điện hạ từ nãy đến giờ chỉ bắt chước tôi thôi."

    "Bắt chước để ghi nhớ là bước đầu của học tập.

    Kiếm thuật chẳng phải cũng vậy sao?"

    Đến đây thì đúng, nhưng sau đó thì tôi cũng đâu biết phải làm gì...

    Rensley thầm nghĩ.

    Vừa xoa xà phòng cho nhau, khoảng cách giữa hai người ngày càng thu hẹp.

    Bàn tay trơn mượt lướt qua giữa hai bả vai.

    Dù đang ở trong nước nóng, Rensley vẫn cảm thấy một luồng rùng mình dễ chịu chạy dọc sống lưng, cậu hít sâu một hơi.

    Ngón tay Giselle lướt khắp lưng, vuốt ve vòng eo.

    Khanh phải lúc nào cũng vậy, nhưng mỗi lần tay ông lặng lẽ chạm vào một chỗ nào đó trên da, cảm giác khoái cảm bất ngờ ập tới khiến Rensley phải nín thở.

    Dù có kinh nghiệm, nhưng trong những cuộc hẹn vội vã giấu giếm, cậu thường là người chủ động chứ không phải người được vuốt ve.

    Cậu hiếm khi có cơ hội để tự nhận ra bộ phận nào trên cơ thể mình nhạy cảm, hay bản thân có phải kiểu người dễ cảm nhận hay không.

    Giselle cũng thở ra hơi nóng, dường như có phần hưng phấn, nhưng dù nhìn thế nào thì phản ứng của anh vẫn không rõ rệt như Rensley.

    Do dự một lát, Rensley đưa bàn tay đang xoa trên người Giselle chìm xuống dưới mặt nước.

    "Điện hạ, tôi có thể... chạm vào vật quý của điện hạ một chút được không?"

    "Cậu vừa nói gì?"

    Giọng Giselle cao lên vì giật mình — một phản ứng hiếm thấy.

    Rensley vội vàng rút tay lên.

    "À, không được sao?"

    "...Không phải.

    Cứ làm theo ý ngài."

    Đến mức này thì hẳn Giselle cũng đã hiểu ý nghĩa của khoảng thời gian này.

    Rensley cẩn thận nắm lấy thứ đang chìm trong nước của Giselle, rồi suýt nữa thì giật tay lại vì kinh ngạc.

    Gương mặt anh vẫn điềm tĩnh, nhưng cơ thể thì thành thật — thứ đó đã lớn hơn hẳn so với lúc cậu nhìn thấy ban nãy.

    Trời ạ, cái này thì đúng là không ổn rồi.

    Rensley tặc lưỡi, dùng một tay khó khăn lắm mới nắm trọn được, rồi chậm rãi xoa vuốt.

    Nam căn trong lòng bàn tay khẽ giật giật từng nhịp.

    Không chỉ là lần đầu chạm vào thứ đó của một người đàn ông khác, mà với kích thước thế này, cảm giác còn gần giống như đang chạm vào một sinh vật dưới nước kỳ lạ hơn là một bộ phận cơ thể.

    "Vũ khí lợi hại thế này mà điện hạ lại cất giữ đến tận bây giờ......"

    "Ngài nói gì vậy?"

    "Không có gì."

    Nuốt lại lời nói ngớ ngẩn, Rensley tăng tốc độ tay.

    Có lẽ chẳng có kiểu vuốt ve nào hiệu quả bằng kích thích trực tiếp.

    Trong giọng Giselle gọi tên cậu đã lộ rõ hơi nóng.

    "Malrosen công......"

    "Hự."

    Rensley cũng để lọt ra một tiếng rên chưa kịp nuốt.

    Bởi bàn tay Giselle bất ngờ nắm chặt lấy của cậu.

    "À, khoan đã...... trước hết để tôi làm cho ngài đã......"

    Rensley vẫn luôn tự tin rằng của mình cũng không nhỏ, nhưng bàn tay của Giselle thì quá lớn.

    Trong khi Rensley phải cẩn thận vuốt ve thứ không thể nắm trọn trong một tay, thì của cậu lại bị Giselle bao trọn trong lòng bàn tay, bị xoa mạnh không chút nương tay.

    Đùi cậu lập tức căng cứng.

    Tiếng nước bì bõm vang lên sát bên tai.

    Trước mắt bỗng chốc quay cuồng, Rensley quên cả việc tiếp tục cử động tay cùng Giselle, chỉ kịp vùi mặt vào bờ vai kia.

    "Ư... a, a, không được..., xin chờ đã, chờ một chút thôi, điện hạ."

    "Không thích sao?"

    Giselle hỏi với vẻ khó hiểu, rồi như tự trả lời lấy:

    "Nhưng ta thì thấy rất tốt."

    "Nếu cứ thế này thì tôi... khụ, tôi sẽ... trước mất......."

    Dù sao thì cũng là một đêm hầu hạ Đại công tước, không thể để mình đi trước một mình được.

    Cho dù có gán cho bản thân danh nghĩa Đại công phi, thì vị trí thật sự của Rensley vẫn chỉ là thực khách của Đại công tước, một kỵ sĩ tập sự hầu cận anh — không hơn cũng không kém.

    Rensley vừa thở dốc vừa lắc đầu, Giselle tuy mang vẻ mặt không hiểu rõ nhưng vẫn rút tay lại.

    Cuối cùng lấy lại được hơi thở, Rensley quyết định đổi chỗ.

    "Ch, chuyển sang giường thì sao ạ?"

    Ngồi dính trong bồn tắm thế này, cử động bị hạn chế quá nhiều.

    Muốn kích thích thứ to lớn kia cho ra hồn, e rằng giường sẽ tiện hơn.

    Giselle gật đầu như thể thế nào cũng được.

    Không biết đã nghịch tay trong nước bao lâu, dù bước ra khỏi bồn, cơ thể vẫn nóng ran.

    Lau qua loa nước trên người bằng khăn khô, không khoác cả áo choàng trong phòng, Rensley cẩn thận trèo lên chiếc giường rộng lớn.

    Giselle cũng theo sau.

    Vén rèm canopy lên chừng một nửa, chiếc giường hiện ra với độ sáng vừa phải, không quá chói cũng chẳng quá tối.

    Bầu không khí bỗng trở nên nghiêm trang khiến Rensley có phần ngượng ngùng, nhưng cậu vẫn gượng cười hỏi:

    "Không có dầu bôi sao ạ?"

    "Có.

    Thỉnh thoảng ta dùng trước khi ngủ."

    Rensley nhận lấy lọ dầu từ Giselle, mở nắp ra.

    Mùi hương thoang thoảng giống với thứ đã ngửi trong nước tắm.

    Nghĩ kỹ thì có lẽ vì dùng thường xuyên, nên mùi đó cũng na ná mùi cơ thể của anh.

    Đổ một lượng khá nhiều ra lòng bàn tay, Rensley lại vươn tay về phía sinh khí của Giselle.

    Vừa xoa chậm rãi, cậu vừa hỏi:

    "Trước đây điện hạ từng nói đã được học lễ nghi phòng ngủ... ngài đã học những gì vậy ạ?"

    "Ừm... chủ yếu là cách tạo ra con cái.

    Phương pháp giao hợp thì đại khái cũng biết."

    "Xem ra ngài chưa được dạy cách hôn thì phải."

    "Hôn thì đâu sinh ra con."

    Hoàng gia giáo dục giới tính đúng là như vậy.

    Trong lúc Rensley khẽ thở dài, Giselle lại cúi xuống hôn cậu.

    Nụ hôn bất ngờ khiến Rensley hơi bối rối, nhưng tay thì không hề dừng lại.

    Mỗi lần lòng bàn tay thấm dầu xoa lên, đều phát ra âm thanh nhớp nháp.

    Giữa đôi môi dán chặt, lưỡi qua lại, cũng vang lên những âm thanh ướt át tương tự.

    "Ư...."

    Cảm giác bị khuấy sâu, khi thì mạnh, khi thì nhẹ, khiến Rensley có lúc quên cả việc tiếp tục động tác bên dưới, rồi lại vội vàng làm tiếp.

    Khi động tác tay của Rensley dần mạnh và nhanh hơn, Giselle buông môi ra, chỉnh lại tư thế.

    Anh xen vào một tiếng thở nhẹ, nói:

    "Không ổn rồi."

    "Hả?"

    "Từ giờ, công cứ nằm yên đi."

    Giselle gỡ tay Rensley ra.

    Chưa kịp hỏi "tại sao", Rensley đã bị Giselle ôm chặt lấy, như trói buộc, rồi đè xuống giường.

    Không thể nhúc nhích, Rensley cũng chẳng dám đẩy mạnh, mà cũng không biết ôm lại thế nào, chỉ có thể đặt tay lưng chừng trên ngực anh.

    "À......"

    Định mở miệng hỏi rốt cuộc là sao, nhưng Rensley chỉ phát ra những âm thanh vô nghĩa.

    Lúc hoàn hồn lại, bàn tay đã được bôi dầu kia đang nắm lấy của cậu, giống hệt như trong bồn tắm ban nãy.

    "Không, không được đâu.

    Điện hạ, xin đừng làm vậy."

    "Công làm được, tại sao ta lại không được?"

    "Nếu vậy thì, thì tôi sẽ ra trước mất..., ưh!"

    Rensley cắn chặt môi.

    Bỏ ngoài tai lời van nài khẩn thiết, Giselle bắt đầu cử động tay.

    Lòng bàn tay trơn dầu tạo áp lực, vuốt ve lên xuống.

    Đã rất lâu rồi Rensley mới cảm nhận lại thứ cảm giác này.

    Từ khi đến Oldenland, dù nghĩ mình sống khá thoải mái, nhưng thực ra vẫn luôn căng thẳng triền miên, đến cả tự xử cũng chưa từng.

    Bàn tay của người khác chạm vào nơi kín đáo, cơ thể lập tức nóng bừng.

    Bàn tay nắm lấy sinh khí phát ra tiếng chẹp chẹp khi chuyển động nhanh theo chiều dọc.

    Động tác vụng về và thô ráp, dường như chẳng hề có ý định kiềm chế cho cậu, lại càng kích thích hơn.

    Đôi môi tự động hé ra run rẩy.

    Cảm giác ngọt ngào dâng trào đến mức bụng dưới nhói lên.

    Hai mũi chân cọ vào nhau, Rensley nghiến chặt răng.

    "Ưm, a, dừng, dừng lại đi......."

    Hễ mở miệng là những tiếng rên nóng nảy lại muốn trào ra, đến lời "dừng lại" cũng không dám nói lớn.

    Vừa thì thầm van xin, Rensley lại cứ vô thức vòng tay ra sau vai Giselle thay vì đẩy ra.

    Cậu ôm chặt lấy lưng Giselle, vuốt ve những thớ cơ rắn chắc.

    Lực ở cánh tay Giselle cũng ngày một tăng lên.

    Chất lỏng trong suốt trào ra từ đầu niệu đạo, hòa lẫn vào dầu bôi.

    Âm thanh ban đầu như tiếng nước nhỏ, giờ đã gần như bì bõm.

    "Á, điện hạ, xin ngài......!

    Giờ thì thật sự, thật sự là......"

    Lòng bàn tay vuốt dọc cột trụ ướt át, nắm chặt đến tận đầu quy đầu.

    Mỗi lần như vậy, eo Rensley lại giật lên một cái.

    Cảm giác sắp xuất đến nơi khiến cậu quên cả việc mình không nên chống cự, siết chặt lấy cổ tay Giselle.

    "Ư... a......!"

    Nhưng với sức của Rensley lúc này, việc ngăn cản Giselle là không thể.

    Dù nắm chặt cổ tay, động tác của Giselle vẫn không hề chậm lại, cuối cùng Rensley ngửa đầu ra sau, toàn thân run rẩy.

    Chất lỏng nóng hổi cuồn cuộn trào ra, chảy dài xuống thân trụ, cảm giác ấy rõ ràng đến tàn nhẫn.

    Dù muộn màng siết chặt bụng và mông để cố nhịn, thì một khi đã bắt đầu, nó không thể dừng lại.

    Ngay cả trong lúc đó, bàn tay Giselle vẫn không buông của cậu ra.

    Không dám đối diện với ông, Rensley chỉ biết dùng cả hai tay che mặt, cơ thể run rẩy, không thể gạt tay Giselle đi, chỉ còn mở miệng —

    "Á... xin lỗi Ngài......."

    "Tại sao lại xin lỗi?"

    "Là... lẽ ra Ngài phải được thoả mãn trước, vậy mà tôi lại......

    Nhưng Ngài cũng có lỗi đấy!

    Tôi đã nói là đừng làm rồi mà...... còn để tay mình dính bẩn như vậy nữa......."

    Dù đã xụi lơ cả người, Rensley vẫn không ngừng lẩm bẩm càu nhàu.

    Cậu hạ tay xuống một chút để nhìn rõ gương mặt đối phương.

    Cậu tò mò không biết Ngài đang mang biểu cảm gì — và rồi nhận ra, Giselle trông còn kích động rõ rệt hơn cả lúc bắt đầu.

    Vẫn chưa muộn.

    Cảm giác xuất tinh sau một thời gian dài khiến toàn thân rã rời, nhưng Rensley vẫn lảo đảo chống người ngồi dậy, nhìn Ngài mà nói:

    "Ngài...... lần này để tôi làm cho Ngài."

    "Không cần."

    "Sao lại không?"

    Việc bị từ chối sau khi đã giúp Ngài giải quyết khiến Rensley thấy khó hiểu.

    Nhưng khi bắt gặp vẻ mặt lại trở nên cứng rắn quen thuộc ấy, cậu lập tức đoán ra lý do.

    Cảm giác cao trào vừa rồi dần nguội đi.

    Một nụ cười chua chát thoáng qua môi.

    "Quả nhiên là... với tôi thì vẫn không được đến mức đó, đúng không......."

    "Rensley?"

    "Ngài từng nói rồi mà.

    Rằng không có tình cảm yêu đương thì việc cùng nằm với nhau là kỳ lạ."

    Giọng điệu lạnh lẽo khi Ngài hỏi rằng 'không kết hôn, không yêu mà lại cùng giường sao' vẫn còn in sâu trong trí nhớ.

    Ngài vẫn luôn khẳng định cuộc hôn nhân này là thật, cũng từng nói rằng nếu đã kết hôn thì sẽ làm tròn nghĩa vụ.

    Vì thế nên tối nay Ngài mới đồng ý — nhưng dù vậy, vượt qua sự kháng cự bản năng vẫn là điều không dễ dàng.

    "Ngẫm lại thì cũng đúng thôi.

    Dù Ngài có coi tôi là Đại công tước phi đi nữa... thì việc để tôi thấy đến bước cuối cùng cũng khó xử, đúng không?

    Đợi sau này khi Ngài cưới Đại công tước phi thật sự, lúc đó làm mới hợp lý hơn......"

    "Ngươi đang nói cái gì vậy?"

    "Không sao đâu, thưa Ngài.

    Đến mức này là đủ rồi.

    Tôi còn thấy áy náy vì giống như kẻ chỉ biết hưởng thụ xong rồi bỏ mặc vậy......"

    "Rensley, đủ rồi."

    Giselle nhìn cậu lẩm bẩm than thở với vẻ hơi lúng túng.

    Ngài đưa tay vuốt mái tóc dài vẫn còn ướt chưa khô hẳn, ánh mắt lệch sang một bên.

    "Ta hiểu rồi.

    Đừng nói những lời như vậy nữa."

    "Nói gì ạ?"

    "Làm điều mà ngươi định làm đi."

    Giselle vẫn tránh ánh nhìn của Rensley khi nói vậy.

    Nhìn chằm chằm vào gương mặt có phần căng cứng ấy, Rensley bỗng buột miệng thốt ra một suy đoán vừa nảy ra:

    "Ngài... chẳng lẽ......"

    "Cái gì?"

    "Ngài thấy ngại khi để tôi dùng tay sao?"

    Giselle không trả lời, chỉ khẽ nhíu mày.

    Khoảnh khắc ánh mắt hai người chạm nhau, Rensley suýt nữa bật cười, phải vội đưa tay che miệng.

    Có lẽ nhận ra biểu hiện ấy, Giselle lập tức áp sát, đè cậu xuống.

    Đôi mày nhíu chặt hơn, giọng nói cũng trầm xuống đầy áp lực.

    "Không phải là ngại."

    "Không sao đâu, thưa Ngài.

    Ban đầu ai cũng thế cả.

    Chính tôi bây giờ cũng xấu hổ lắm.

    Dám để tay Ngài dính vào thứ bẩn thỉu như vậy...... thật sự là xấu hổ."

    Miệng thì nói xấu hổ, nhưng Rensley lại không kiềm được tiếng cười khe khẽ.

    Từ cổ người đàn ông sát bên vang lên tiếng rên trầm thấp.

    Khoé mắt vốn luôn lạnh lùng, lý trí dường như đã hơi ửng đỏ.

    Một biểu cảm hoàn toàn xa lạ — lần đầu tiên Rensley thấy.

    Cậu không sao ngừng mỉm cười.

    Nhưng rồi, cậu chợt nhận ra: những lời mình vừa nói có lẽ cần phải suy nghĩ lại.

    Với Rensley thì sao cũng được, nhưng với Giselle Đại công tước — đây là lần đầu tiên của Ngài.

    Vốn dĩ phải là một đêm thiêng liêng, ôm lấy Đại công tước phi chính thức, thực hiện sự giao hợp mà Ngài đã được dạy dỗ.

    Đó lại là lần đầu của một vị quân vương — người đã dành cả đời cho học vấn và nghiên cứu, chưa từng xao nhãng.

    "Để lần đầu của Ngài lại là do tôi — một Đại công tước phi giả — dùng mấy trò vụng về này... chẳng phải quá đáng tiếc sao?"

    Cảm giác như đang phạm thượng khiến Rensley rơi vào do dự rối bời.

    Nhận ra sự im lặng ấy, Giselle hỏi:

    "Ngươi đang nghĩ gì vậy?"

    "Thưa Ngài...... nếu chỉ cần Ngài thấy ổn thì......"

    Ngay cả bản thân Rensley cũng không chắc điều này có ổn hay không, nhưng giống như từ đầu đến giờ, cơ thể cậu luôn chạy trước lý trí như một con chiến mã mất kiểm soát.

    "Ngài... có muốn thử dùng phía sau của tôi không?"

    Cậu nói xong thì vì xấu hổ mà câm bặt.

    Cảm giác như từ má đến đỉnh đầu đều nóng rực như khoai luộc.

    Rensley cúi mắt chờ câu trả lời, nhưng thời gian trôi qua mà vẫn không có phản hồi.

    Cậu ngẩng đầu lên — và đúng như dự đoán, bắt gặp vẻ mặt ngơ ngác của Giselle, rõ ràng là chưa hiểu ý.

    Đã xấu hổ rồi mà còn phải giải thích chi tiết nữa......

    Rensley gào thét trong lòng, nhưng ngoài mặt vẫn lắp bắp tiếp:

    "Ý tôi là...

    Ngài từng nói đã được học rồi mà.

    Chuyện giao hợp ấy."

    "Tất nhiên là đã học.

    Nhưng Rensley, ngươi là đàn ông mà?"

    "Giữa đàn ông với nhau vẫn có thể... chỉ là không thể sinh con thôi."

    "Bằng cách nào......?"

    Giselle nghiêng đầu, nhíu mày đầy nghi hoặc.

    Có lẽ không nên nói ra thì hơn......

    Dù hối hận, Rensley vẫn đưa tay lần xuống dưới.

    "Dùng phía sau là được.

    Tôi cũng chưa từng thử, nhưng từng nghe người khác nói... nếu dùng đủ dầu thì có thể làm được."

    Dù đã giải thích cặn kẽ, ánh mắt màu hổ phách kia vẫn đầy ngờ vực — điều cũng không có gì lạ.

    Bản thân Rensley cũng chưa từng nghĩ mình sẽ làm theo cách này, huống chi là Ngài.

    Giselle không che giấu sự hoài nghi:

    "Chỉ nghe nói vậy thì khó mà tin được.

    Nó đâu giống với bộ phận sinh dục.

    Chẳng lẽ chỉ là tin đồn vô căn cứ?"

    "Ngài không thích sao?"

    "...Chúng ta đã kết hôn, nên nếu đối phương muốn, ta cho rằng giao hợp là nghĩa vụ của người phối ngẫu."

    Câu trả lời vừa mang ý sẵn sàng thử dù không tình nguyện, vừa là lời khuyên nên dừng lại.

    Gương mặt đang do dự lại trở nên cứng rắn.

    Ngài nghiêm giọng nói:

    "Nhưng cách này thì không ổn.

    Dù sao đây cũng là đêm đầu tiên, không thể tuỳ tiện, bốc đồng như vậy được.

    Rensley đã thoả mãn dục vọng của mình là đủ rồi.

    Dừng lại ở đây."

    "Hả?

    Không thể sao......?

    Nhưng Ngài nói tôi có thể ngủ lại mà."

    "Ngủ thì được.

    Nhưng ban đầu ta không nghĩ đến những hành vi như thế này.

    Là ta hiểu nhầm ý ngươi.

    Xin lỗi."

    "Thưa Ngài, những gì chúng ta đã làm đến giờ cũng đã là giao hợp quá mức rồi.

    Chẳng khác nào đã làm lễ động phòng cả."

    "Vẫn khác."

    Rensley chớp mắt, không nói gì, trong lòng dâng lên cảm giác không cam tâm.

    Nhận ra điều đó, biểu cảm của Giselle dịu đi đôi chút.

    "Ngươi muốn đến mức đó sao?"

    "Còn Ngài thì... không muốn đến mức đó ạ?"

    "Đây là đêm đầu tiên của Đại công tước phi.

    Ta chưa từng được dạy về việc giao hợp giữa đàn ông với nhau, nên cảm thấy có phần nguy hiểm.

    Ta muốn chuẩn bị kỹ hơn rồi mới tiến hành."

    "Ta biết rồi.

    Lý thuyết thì ta đã học hết."

    Dù những điều đó phần lớn chỉ là nhặt nhạnh được từ quán rượu, Rensley cũng không nghĩ quan hệ giữa hai người đàn ông lại khác biệt gì quá lớn so với nam nữ.

    'Chẳng qua cũng là đưa vào một chỗ rồi cử động thôi mà.

    Quá trình thì có khác gì nhau đâu?'

    Nếu nói rằng giao hợp từ phía sau là nguy hiểm, vậy chẳng lẽ trên đời này những kẻ yêu đồng tính đều chỉ có thể nắm tay nhau mà yêu sao?

    Nếu phải tìm ra yếu tố nguy hiểm, thì chỉ có một điều — thứ của Đại công tước Giselle lớn một cách khác thường.

    Có thể sẽ đau một chút.

    Nhưng với kích thước đó, cho dù là với phụ nữ thì cũng cần phải cẩn trọng như nhau.

    "Bôi nhiều dầu rồi làm chậm rãi thì sẽ ổn thôi.

    Trẻ con lúc nghịch ngợm, lỡ đưa tay vào mấy cái lỗ hẹp mà bị kẹt, người ta cũng bôi dầu để rút ra mà.

    Nguyên lý giống nhau cả."

    "Nhất định phải là hôm nay sao?"

    "Thưa Ngài, trong chuyện giao hợp thì bầu không khí cũng rất quan trọng.

    Đã bắt đầu rồi thì phải kết thúc cho đàng hoàng chứ.

    Chẳng phải tôi đã nói, trong chuyện phòng the tôi là thầy của Ngài rồi sao?"

    Bị nói bằng giọng như dạy học trò, Giselle chỉ hơi nhướng mày.

    Trông vẫn chẳng mấy dao động, khiến Rensley bắt đầu sốt ruột.

    Ban đầu cậu cũng không nghĩ sẽ tiến tới mức phải đưa vào, nhưng nếu dừng lại bây giờ, cậu có linh cảm rằng sẽ chẳng còn cơ hội nào nữa với người đàn ông cứng nhắc như khúc gỗ này.

    Tim cậu thì đã đập loạn, cơ thể nóng bừng, vậy mà vị Đại công tước đang nằm trần trụi trước mặt vẫn lý trí đến đáng giận.

    Lại còn nói là nghĩa vụ của người phối ngẫu nữa chứ......

    "Ngài định cùng tôi làm lễ động phòng chỉ vì nghĩa vụ thôi, đúng không?"

    "Cần lý do nào khác sao?"

    "Tôi... tôi thích Ngài."

    "Ta cũng thích Rensley."

    Một lời tỏ tình bất ngờ, và câu trả lời lại quá thẳng thắn.

    Không phải như vậy.

    Rensley kéo chăn quấn quanh người, ngồi thẳng dậy.

    "Không phải là trung thành với chủ quân, cũng không phải là biết ơn ân nhân.

    Là tình cảm yêu đương.

    Trái tim tôi lúc này là như vậy.

    Nếu đem so sánh bằng mười ngón tay, thì ba, không — bốn phần là thiện cảm giữa người với người, còn bảy phần là tình yêu dành cho Ngài.

    Còn Ngài thì... hoàn toàn không có, đúng không?"

    "Yêu đương?"

    Giselle hơi mở to mắt, vẻ mặt và giọng điệu đều như thật sự chưa từng nghĩ tới điều đó.

    Rensley có chút chùn lòng, nhưng vẫn tiếp tục nói:

    "Gần đây mỗi khi nghĩ đến Ngài, tim tôi lại đập nhanh, lúc nào cũng muốn gặp Ngài.

    Trước đây tôi chưa từng nghĩ đến chuyện hôn đàn ông, hay muốn qua đêm cùng ai như thế này, vậy mà bây giờ lại đang nài nỉ Ngài đây.

    Nếu Ngài hoàn toàn không có cảm giác đó với tôi, thì việc hôn tôi, chạm vào thứ đó của tôi... hẳn là rất khó chịu, đúng không?

    Vậy khi nghĩ đến tôi, Ngài cảm thấy thế nào?"

    "Ta thấy dễ chịu.

    Rensley là người tốt."

    "Tim Ngài không đập nhanh sao?

    Không muốn gặp tôi sao?"

    "Tim thì không đập nhanh, nhưng khi nghĩ rằng ngươi sẽ không đến nữa... thì ta có muốn gặp."

    "Vậy thì......"

    Rensley chợt nhận ra mình đang hỏi dồn theo kiểu dẫn dắt.

    Dù có moi được câu trả lời rằng Giselle cũng có cảm xúc vượt quá thiện cảm, thì điều đó cũng chẳng có ý nghĩa gì.

    Giselle là quân vương của một quốc gia — những người như vậy vốn không có nhiều bạn bè.

    Còn Rensley là khách, là người ngoại quốc, nên mới có thể ở bên Ngài như một người bạn trong thời gian qua.

    Khi một người bạn thân bỗng nhiên hòa nhập với những người khác và dần xa mình, ai mà chẳng thấy trống trải.

    Gán sự trống vắng đó với tình yêu thì quả là gượng ép.

    Việc Giselle không cảm thấy ghê sợ khi hôn hay chạm vào đàn ông cũng vậy — có thể đơn giản là vì chưa từng trải nghiệm, hoặc Ngài vốn có xu hướng yêu đồng giới.

    Rensley thở dài, lẩm bẩm:

    "Có lẽ tôi là kẻ tầm thường."

    "Sao đột nhiên lại nói vậy?"

    Chưa từng nghĩ mình là người cao thượng... nhưng hôm nay, cậu lại càng cảm nhận rõ sự phàm tục của bản thân.

    Thích một người đâu nhất thiết phải dính môi dán thân — vậy mà khi ngọn lửa đã bùng lên, cậu chỉ muốn chạm vào Ngài.

    Dù có nguy hiểm, cậu vẫn muốn kết hợp.

    Và nếu đã vậy, thì không thể để qua đêm nay được.

    "Vậy thì để tôi làm.

    Ngài cứ nằm yên thôi."

    "Ngươi muốn đến mức đó sao?"

    Giselle vẫn giữ vẻ khó hiểu, nhưng rõ ràng Ngài rất yếu thế trước sự tấn công của Rensley.

    Chỉ cần ép thêm chút nữa là được.

    Rensley liếm dọc theo bụng rắn chắc, lồng ngực, men theo xương sườn, rồi lại rót thêm dầu vào tay.

    Trong lúc trò chuyện, sự hưng phấn của Giselle đã dịu đi, nhưng khi bị nắm lấy lần nữa, cậu chậm rãi chuyển động cánh tay.

    Bên trong đùi săn chắc của Giselle khẽ giật.

    "Rensley."

    "Đó là nghĩa vụ của người phối ngẫu."

    Bị chặn lại một câu gọn ghẽ, Giselle chỉ khẽ thở ra, không ngăn cản thêm nữa.

    Do đổ dầu gần như không tiếc tay, trong lòng bàn tay vang lên thứ âm thanh như nước chảy.

    Sau vài lần vuốt ve, nhìn thứ đó lại hiên ngang dựng lên, Rensley nheo mắt cười.

    "Miệng thì nói không muốn, nhưng cơ thể Ngài lại rất thành thật."

    Giselle chỉ siết chặt khóe môi, không đáp.

    Đương nhiên rồi — phản ứng rõ ràng như vậy, Ngài cũng chẳng thể chối.

    Rensley nâng người dậy, đặt tay lên lồng ngực rộng lớn, nhẹ nhàng đẩy Giselle nằm nghiêng xuống.

    Cậu quỳ lên đùi Ngài.

    "Tôi sẽ tự lo, Ngài cứ nằm yên, đừng lo gì cả."

    Dù cả hai đều là lần đầu với đàn ông, Rensley lại rơi vào ảo giác rằng mình thành thạo hơn hẳn đối phương.

    Cậu áp phần hạ thân trơn trượt vì dầu vào giữa đùi Giselle, chậm rãi cọ xát.

    Cảm giác bị thứ đó ép vào tầng sinh môn không hề tệ.

    Da kề da, khoái cảm và hồi hộp dâng lên khiến hơi thở gấp gáp.

    Giselle nằm dưới cũng khẽ nhíu mày, như đang cảm nhận điều tương tự.

    "Ngài... không thích sao?"

    "Không.

    Từ lúc ở chuồng ngựa... ta đã thấy dễ chịu rồi."

    "Vậy thì tốt......"

    Rensley hơi nhấc người lên.

    Giữa hai mông cũng đã dính đầy dầu.

    Dù có lớn đến đâu, bôi trơn thế này thì hẳn sẽ vào được.

    Dù sao cũng là cơ thể người, không phải cái lỗ khoan trên tường.

    Chỉ cần không vội, làm chậm rãi là được.

    Cậu đỡ lấy thân trụ, hạ eo xuống.

    Khi quy đầu chạm vào mông, một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng.

    Đến lúc này Rensley mới thật sự ý thức được mình sắp làm gì, nuốt khan một cái.

    Một đêm mà Rensley Malocen chưa từng tưởng tượng — lại đang định trải qua cùng vị vua phương Bắc.

    Có lẽ vì bôi quá nhiều dầu, quy đầu không thể tìm đúng vị trí, cứ trượt qua trượt lại giữa hai mông.

    Sau vài lần vô ích, mồ hôi vì sốt ruột đã rịn ra.

    Giselle nhìn lên, khẽ thở ra hỏi:

    "Ta giúp nhé?"

    "Vậy... xin Ngài chỉ cần giữ giúp tôi thứ đó thôi."

    Nói là tự làm, cuối cùng vẫn phải nhờ giúp đỡ.

    Giselle giữ cho thân trụ đứng vững.

    Rensley đưa hai tay ra sau, hơi tách mông mình ra.

    Lối vào nhỏ ẩn giữa hai khối thịt đàn hồi lộ ra.

    Hà— thở dài một hơi, lần này Rensley hạ người xuống thật sự.

    Phần đầu thô ráp của nó cắm thẳng vào trong cơ thể.

    "Ư...!"

    Tiếng rên bật ra trước cả khi kịp nghĩ tới việc nhịn.

    Chỉ mới là quy đầu, mà phía sau đã bị kéo giãn căng đến mức đáng sợ.

    Chưa kịp cảm nhận rõ ràng là đau hay sướng, chỉ thấy rằng nếu tiếp tục nhận sâu hơn, có lẽ sẽ không thể quay đầu lại nữa.

    Cậu dừng lại, chỉ chớp mắt liên tục.

    Giselle vòng tay đỡ lấy eo cậu, nhấc người dậy một chút.

    "Có ổn không?"

    "Ổn... tôi chỉ muốn làm chậm lại thôi......"

    "Ta giúp."

    "Không, thưa Ngài, không sao... tôi—"

    Bàn tay của Giselle đặt trên eo cậu bắt đầu siết chặt chậm rãi.

    "A—"

    Trong lúc Rensley bật ra tiếng rên, cơ thể cậu từ từ hạ xuống.

    "A, Ngài, Ngài......!"

    Bên ngoài nghe như tiếng rên đầy mê muội, nhưng trong lòng Rensley lại đang gào thét.

    'Đau!

    Đau thật sự!'

    Nhờ lượng dầu bôi nhiều, việc tiến vào không bị mắc kẹt, nhưng sau khi đã mở ra, phần bên trong đang bị ép nuốt trọn quy đầu rồi cả thân trụ phía dưới.

    Cơn đau ập đến ngay lập tức.

    Làn da bị kéo căng như sắp rách, và cả phần bên trong chưa từng bị xâm nhập — tất cả chỉ có một cảm giác duy nhất: đau đớn không thể diễn tả.

    Không phải khoái cảm, mà chính cơn đau khiến toàn thân cậu nóng bừng lên.

    Trời đất ơi, đau đến mức này sao?

    Rensley hoảng hốt nắm chặt tay Giselle.

    "Ch... chậm thôi...... chậm lại thôi, thưa Ngài......"

    "Biểu cảm của ngươi không ổn lắm... quả nhiên là đau sao?"

    Nhưng thành thật nói là đau thì lại thấy không cam lòng ở đâu đó.

    Đại công tước đã nhiều lần khuyên nên hoãn lại để chuẩn bị, vậy mà chính cậu cố chấp tỏ ra hiểu biết, nhất quyết đòi tiến hành đêm động phòng này.

    Giờ mà để lộ vẻ yếu đuối thì — dù biết đó chỉ là tự ái vô ích — vẫn khiến lòng tự trọng bị tổn thương.

    Rensley gượng cười.

    "Hoàn toàn không phải đâu...... chỉ là... tôi cũng là lần đầu giao hợp với đàn ông thôi......"

    Cậu giữ chặt cổ tay Giselle để Ngài không kéo eo mình xuống, rồi từ từ hạ thấp cơ thể.

    Đến mức này thì đáng lẽ đã vào hết rồi mới phải, vậy mà thứ to lớn của Đại công tước dường như nuốt mãi vẫn chưa thấy điểm dừng.

    Thực ra là vì cậu nhích từng chút một nên chưa đưa vào được bao nhiêu, nhưng với Rensley mà nói, cảm giác lại như thế.

    Cơn đau bỏng rát phía sau, cảm giác bụng bị đảo lộn, áp lực dồn ép — không hề có dấu hiệu thuyên giảm.

    Không thể nào nhét hết thứ này vào trong người được.

    Đi đến kết luận rất nhanh, Rensley nhấc eo lên, để thứ vừa tiến vào trượt ra ngoài.

    So với lúc vào, cảm giác khi rút ra còn kỳ lạ hơn nhiều.

    Cậu hơi nhíu mày, rất chậm, rất nông, chỉ đủ để thứ đó còn được cảm nhận bên trong mình, nhịp eo lên xuống ngắn ngủi.

    Dù không thể đưa vào hết, như vậy cũng đủ để Đại công tước tận hưởng hành vi này rồi.

    "Ng...

    Ngài thấy... thế nào?"

    "Ta thì... thấy ổn......"

    Trong giọng nói trầm thấp ấy có lẫn một hơi thở khác hẳn lúc trước.

    Khi lực siết nơi cổ tay yếu đi, tay Giselle lại đặt sức lên eo cậu.

    Bàn tay ấy vuốt dọc eo rồi xuống đùi Rensley.

    Trên nền đau đớn chồng thêm xúc chạm ngọt ngào.

    Cảm giác đau và khoái lạc cùng lúc phủ lên cơ thể khiến Rensley run rẩy, không biết phải phản ứng ra sao.

    "Ha... thưa Ngài......"

    "Ta có thể... cử động không?"

    "Hả?

    Ư, cái đó thì......"

    Chưa kịp trả lời trọn vẹn, Giselle đã bắt đầu chậm rãi hất eo lên.

    Thứ hung khí vừa được rút ra nay lại bất ngờ cắm sâu hơn vào trong cơ thể cậu.

    "Kh—!"

    Một cơn đau khiến đầu óc choáng váng ập tới.

    Rensley cắn chặt môi, cố gắng tiếp nhận chuyển động ấy bằng mọi giá.

    Nếu để thua như thế này thì thể diện của một kỵ sĩ còn đâu.

    Ngay lúc đó, một lời thì thầm đã trở nên rõ rệt vì hơi nóng truyền tới bên tai cậu.

    "Cảm giác... rất tốt, Công tước Malocen......"

    "À... tôi cũng vậy.

    Tôi cũng thấy tốt, thưa Ngài......"

    Rensley gần như nức nở đáp lại.

    Tất nhiên không phải vì khoái cảm xác thịt — chỉ vì đau mà thôi.

    Nhưng cũng không hoàn toàn là nói dối.

    Bởi khoảnh khắc Ngài ghé sát tai thì thầm rằng Ngài thấy dễ chịu, một luồng hưng phấn tê dại chạy dọc lên tới đỉnh đầu cậu.

    "À, thưa Ngài!

    Chờ chút, á—!"

    Nhưng cảm giác thăng hoa ấy chỉ tồn tại trong khoảnh khắc.

    Như được cổ vũ bởi câu trả lời của Rensley, chuyển động của Giselle bỗng trở nên dữ dội.

    Khi Ngài dồn lực hất eo mạnh mẽ, sự kết hợp trở nên sâu hơn.

    Cơn đau truyền thẳng lên tận bên trong bụng khiến hơi thở nghẹn lại.

    Miệng há ra mà không thốt nổi thành tiếng.

    Từ điểm kết nối phía sau, cảm giác như cơ thể bị xé làm đôi, đau đến mức nước mắt dâng lên không sao ngăn được.

    Khi học kiếm thuật, cậu từng bị lưỡi kiếm cứa trúng, ở hoàng cung Cornia cũng từng bị phạt roi vì những lý do vụn vặt — nhưng chưa từng khóc.

    Thế nhưng việc bị giày vò suốt một thời gian dài ở phần mềm yếu nhất trong cơ thể lại là một dạng đau đớn hoàn toàn khác.

    "Ha... a, ư—"

    Rensley nắm chặt tay, ôm lấy cổ Đại công tước, cố chịu đựng — nhưng đã tới giới hạn.

    Nước mắt tràn khỏi khóe mắt, rơi xuống.

    Xấu hổ.

    Muốn che giấu nước mắt, cậu vùi mặt vào bờ vai rộng lớn ấy.

    Nhưng đó lại là phản tác dụng.

    Càng siết chặt cổ Ngài, càng thở dốc, càng cọ mặt vào vai Ngài, chuyển động của Giselle lại càng trở nên mãnh liệt.

    Cuối cùng, Rensley không thể nhịn được nữa, bật ra lời than thở.

    Phát âm ướt át, vỡ vụn.

    "X— xin lỗi, thưa Ngài......

    à, đau...

    đau lắm......"

    "...Đau sao?"

    Chuyển động của Giselle khựng hẳn.

    Rensley gật đầu.

    Dù che mặt, tiếng nức nở vẫn không giấu được, hơi thở đẫm nước.

    "Thật xin lỗi...

    đau quá... tôi không thể... hơn nữa......"

    "Chết rồi."

    Ngài thì thầm, rõ ràng là hoảng hốt thật sự, rồi lập tức ôm lấy Rensley.

    Việc rút thứ đang lấp đầy chật hẹp ấy ra ngoài cũng đau không kém.

    Giselle hoàn toàn rút ra, đặt Rensley nằm thẳng xuống.

    Vừa đau vừa xấu hổ, Rensley không sao nhìn thẳng vào Ngài được.

    Cậu giơ tay che mặt, nức nở như một đứa trẻ bị tổn thương.

    Giselle cúi người, ôm lấy cậu.

    Chỉ khi cảm nhận được thân thể rắn chắc và hơi ấm nóng ấy, Rensley mới buông tay, nhìn Ngài.

    "Ta xin lỗi.

    Ta không biết là ngươi đau đến vậy."

    "Không phải đâu...... là vì tôi cứ tỏ ra ổn......"

    "Hoàn toàn không dễ chịu sao?

    Chỉ có đau thôi à?"

    Ta thì thấy tốt mà.

    Trên gương mặt lộ vẻ tò mò kín đáo ấy, Rensley đang khóc cũng không nhịn được bật cười khe khẽ.

    Không muốn khiến Ngài thất vọng vì lần đầu bị gián đoạn, cậu quyết định nói một lời nói dối thiện ý.

    "Ban đầu thì cũng thấy tốt.

    Nhưng... tôi cũng là lần đầu với đàn ông, nên khi Ngài cử động mạnh thì có vẻ sẽ đau."

    "Xin lỗi.

    Ta nên cẩn thận hơn."

    "Người phải xin lỗi là tôi mới đúng.

    Lời Ngài nói là đúng — có lẽ tôi đã quá bốc đồng......"

    Rensley vội lau nước mắt.

    Dù khi tách ra, cơn đau không biến mất ngay lập tức, nhưng cũng chưa đến mức khiến cậu tiếp tục khóc.

    Cậu lo lắng phía sau có ổn không, liền cẩn thận sờ thử.

    May mắn là không có dấu hiệu bị rách hay giãn quá mức.

    Trong giọng nói của Rensley bỗng lộ ra một chút hiếu thắng.

    "Ngày mai thử lại nhé.

    Tôi không muốn kết thúc thế này."

    "Ngày mai thì quá sớm.

    Cơ thể sẽ chịu không nổi."

    "Không sao đâu.

    Ngày mai tôi nhất định sẽ cho Ngài biết niềm vui của đêm."

    "Ta đã biết đủ rồi."

    "Không.

    Ngài còn chưa nếm được bao nhiêu cả."

    Rensley cười khúc khích.

    Giselle lặng lẽ nhìn cậu, rồi bất chợt cúi người thấp xuống.

    Khoảng cách thu hẹp, môi chạm môi.

    Nụ hôn — dù bao nhiêu lần — cũng không đau, điều đó thật dễ chịu.

    Rensley vòng tay ôm lấy lưng Ngài, cắn môi, quấn lưỡi, liếm lấy lớp niêm mạc mềm mại.

    Trong nụ hôn dài, đặc quánh ấy, cơn đau từng chút một dịu đi.

    Khi nụ hôn ngày càng sâu, Rensley bật cười, quay mặt đi.

    "À, không được đâu.

    Nếu cứ thế này tôi lại muốn nữa mất."

    "Ta dùng tay giúp nhé?"

    "Không cần.

    Chuyện chỉ mình tôi xuất ra thì đủ rồi."

    "Được thôi."

    Giselle hôn nhẹ lên môi Rensley một cái rồi đứng dậy.

    Cả hai quay lại bồn tắm, dùng phần nước sạch còn lại để rửa mồ hôi, dịch thể và dầu thơm.

    Trên giường hơi ẩm vì dầu, họ trải thêm một tấm chăn mới rồi nằm xuống.

    Dù hành vi kết thúc trong thất bại, nhưng nằm trần trụi chung một giường thế này lại khiến người ta có cảm giác như thật sự đã trở thành phu thê.

    Dù chỉ là một lần thâm nhập ngắn ngủi, có lẽ cũng đã tạo gánh nặng không nhỏ cho cơ thể — vừa nằm xuống, cơn buồn ngủ liền ập tới.

    Phải rồi, đêm nay xảy ra quá nhiều chuyện.

    Rensley kéo chăn lên, mỉm cười chào.

    "Chúc Ngài ngủ ngon."

    "Ừ.

    Ngủ ngon."

    Hôm nay đã thành công tiến vào, vậy thì ngày mai nhất định sẽ thành công đến cùng.

    Cố lên, Rensley Malocen.

    Cậu tự nhủ, rồi nhắm mắt lại.

    Ngay trước khi chìm vào giấc ngủ, cậu cảm nhận được bàn tay ai đó đang nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc mình.

    Trong lúc ngủ, cậu mơ hồ mỉm cười — một cảm giác thật dễ chịu.

    ***

    Rensley uể oải chống tay ngồi dậy.

    Vừa tựa lưng vào gối thì gương mặt lo lắng của quản nữ Samlit đã hiện ra ngay trước mắt.

    "Ổn chứ, Rensley?"

    "Vâng...

    ổn ạ......."

    Hy sinh oanh liệt.

    Chưa kịp vung kiếm hay giương khiên cho ra hồn đã gục ngã trong lúc giằng co, nhưng ngã trận thì vẫn là ngã trận.

    Rensley vừa hớp hớp chén trà thuốc mà bà đưa cho, vừa nuốt luôn nỗi tiếc nuối vào trong.

    Tuyên ngôn "ngày mai thử lại" của cậu tự nhiên mà tan thành mây khói.

    Có vẻ như đêm qua đã tạo gánh nặng cho cơ thể nhiều hơn tưởng tượng: sáng tỉnh dậy, lưng nặng trĩu, toàn thân đau nhức đến mức không thể nhúc nhích nổi.

    Nơi đau nhất, không cần nói cũng biết, chính là phía sau — chỗ đã cố nhét vào một thứ quá khổ.

    Lúc ngay sau đó còn tưởng là không sao, vậy mà ngủ một đêm dậy thì cơn đau nhức âm ỉ bắt đầu hành hạ.

    Cơn sốt bốc lên dữ dội, người không còn chút sức lực nào.

    May mắn thay, vì tiệc mừng nhập đoàn được tổ chức sát ngày nghỉ nên hôm nay kỵ sĩ đoàn không có huấn luyện.

    Nếu phải xin nghỉ huấn luyện chính thức vì đau sau khi giao hợp thì dù có viện cớ khác đi nữa, Rensley cũng sẽ xấu hổ đến không chịu nổi.

    "Ở yến tiệc đã chơi dữ đến mức nào mà lại cảm lạnh nặng thế này chứ.

    Ta cứ tưởng Rensley là người rất khỏe."

    "Tôi khỏe mà...... chỉ là, chuyện gì thì lần đầu cũng có thể khó một chút thôi ạ......."

    "Yến tiệc đâu phải lần đầu của cậu?"

    Không biết chuyện, bà hỏi một câu hoàn toàn lạc đề.

    Buổi sáng, vừa mở mắt là Rensley đã lén rời khỏi bên cạnh Đại công tước để mặc đồ.

    Cảm nhận được động tĩnh, Ngài tỉnh giấc hỏi cậu đi đâu, Rensley liền viện cớ rằng giờ cũng nên về phòng mình kẻo người khác sinh nghi, rồi trước khi Ngài kịp giữ lại đã bước lên thiết bị dịch chuyển.

    Vốn đã không khỏe, lại còn dùng thiết bị, Rensley thật sự thấy như sắp nôn.

    Xanh mặt, cậu ngã phịch lên giường của Đại công phu nhân, cố chịu một lúc rồi nhận ra cứ nằm thế này cũng không xong, liền kéo dây bên giường.

    Nhờ vậy mà bà Samlit mang thuốc lên.

    "Xin đừng nói với Đại công tước.

    Tôi sợ Ngài lo lắng."

    "Đại công phu nhân ốm thì Đại công tước cũng nên biết chứ."

    "Ngài ấy bận mà.

    Với lại cũng không phải bệnh nặng."

    "Giờ Ngài đang dự triều.

    Khi xong có thể sẽ ghé qua đấy?"

    "Phiền bà nói là tôi đang ngủ.

    Như vậy Ngài sẽ không tới đâu."

    Chính mình là người nằng nặc đòi làm trước, giờ lại đau mà rút lui trước đã đủ xấu hổ rồi; nếu còn để lộ là bị cảm mệt thế này nữa thì... chỉ nghĩ thôi cũng đã thấy ngượng.

    "Ăn rồi, uống thuốc rồi thì ngủ một giấc cho ngon đi.

    Thuốc này rất hiệu nghiệm, cơn sốt sẽ hạ nhanh thôi."

    "Bà đừng lo.

    Cảm mệt thôi mà, ngủ dậy là sẽ ổn cả."

    "Xem ra cũng không đến mức nặng lắm.

    Có cần gì thì đừng nhịn, nhớ gọi nhé."

    Quản nữ dặn dò xong thì ra ngoài.

    Rensley kéo chăn đắp lên, chỉnh lại gối rồi nằm xuống.

    Khi chỉ còn một mình, đêm qua lại mơ hồ trồi lên trong đầu.

    Thất bại trên giường đôi khi còn thành chuyện cười để kể, nhưng chuyện tối qua thì thật sự đến cả làm mồi nhắm rượu cũng không xứng.

    Xấu hổ đến mức chẳng thể nói với ai.

    Nằm suy nghĩ kỹ lại, mới thấy có quá nhiều thứ đã bị bỏ qua cho xong.

    Tối qua, trong cơn bị bầu không khí cuốn đi, cậu còn lỡ miệng nói ra lời "tôi yêu Ngài", vậy mà cuối cùng từ Đại công tước lại chẳng nhận được câu trả lời tương tự, thậm chí gần giống cũng không.

    Rensley khẽ nhíu mày.

    Rốt cuộc thì Đại công tước dường như hoàn toàn không có loại cảm xúc ấy với cậu.

    Việc hôn môi, việc đồng ý cùng trải qua "đêm động phòng", suy cho cùng theo lời Ngài nói chỉ là nghĩa vụ và sự tôn trọng chính đáng dành cho người đang trong quan hệ hôn nhân mà thôi.

    Nhưng như vậy mà đã không phải là quá chủ động sao?

    Cậu nghiêng đầu, rồi nhanh chóng sửa lại suy nghĩ.

    Nếu không có sự kháng cự nào với quan hệ đồng giới thì Ngài cũng chẳng có lý do gì để phải tỏ ra thụ động cả.

    Ngài là vua.

    Gánh trên vai vô số nghĩa vụ, nhưng đồng thời cũng là người có quyền lực tối cao của một quốc gia.

    Chưa từng nghe chuyện một vị vua lại không làm mọi thứ trên giường theo dục vọng của mình.

    Rensley từng nghe câu chuyện về một vị vua chỉ vì thích dáng vẻ xách nước mà thu nhận một nữ hầu làm tình nhân.

    Chỉ cần là hứng thú nhất thời, Giselle cũng hoàn toàn có thể chủ động bước vào đêm bên Rensley.

    Thôi được rồi.

    Dù sao mình cũng chỉ mới thích một chút thôi mà?

    Với lại mình đâu có quên — mối quan hệ này rồi cũng sẽ kết thúc khi Đại công phu nhân thật sự xuất hiện.

    Rensley khẽ tự nhủ như vậy, rồi nhắm mắt lại.

    Hàng mày của Rensley cuối cùng cũng rũ xuống sau khi cố gắng trấn an lòng tự trọng một cách gượng ép.

    Rensley là một người đàn ông bình thường.

    Thú thật, cậu không sao hiểu nổi cảm giác của những người nói rằng họ chưa từng một lần cảm thấy tò mò về tình dục.

    Và việc đem lòng yêu mến một người không thể nắm bắt được nội tâm, nói thẳng ra, là một hành động ngu ngốc.

    Không biết từ lúc nào, Rensley đã lại chìm vào giấc ngủ.

    Điều đánh thức cậu là dấu hiệu của lửa.

    Có lẽ người ta vừa cho thêm củi vào lò sưởi, nên ngọn lửa vốn yếu bỗng phụt lên kêu phù một tiếng.

    Chắc hẳn gần lò đang tung bay thứ bột ánh vàng.

    Trong mơ màng, Rensley cảm nhận được điều đó rồi mở mắt.

    Căn phòng vốn còn sáng khi cậu uống thuốc giờ đã tối.

    Cậu ngủ lâu hơn mình nghĩ.

    Vừa rên khe khẽ vừa chống tay ngồi dậy, chiếc khăn ướt trên trán rơi bộp xuống.

    "Bà ơi, chắc thuốc có tác dụng rồi.

    Bà giúp tôi thay đồ được không?

    Tôi ra mồ hôi nhiều quá, muốn thay đồ."

    "Được."

    Rensley lẩm bẩm mà mắt còn chưa mở hẳn, nhưng vừa nghe giọng đáp lại liền giật mình ngồi thẳng dậy.

    Người đàn ông khoác áo choàng đen đứng trước lò sưởi bước lại gần.

    "Ngài... sao Ngài lại ở đây......."

    "Nghe nói em đang ngủ, nên ta nghĩ đợi đến khi em tỉnh là được rồi vào.

    Dù sao thì đọc sách ở đây cũng không khác gì."

    Ngài nhấc chiếc khăn từ bát nước đặt trên bàn cạnh giường lên, rồi lặng lẽ nhìn Rensley.

    "Vậy mà quản nữ nói rằng tình trạng của Công tước Malosen không tốt.

    Có sốt."

    "À, vâng.

    Có lẽ vì hôm qua ở chuồng ngựa quá lâu nên... tôi hơi cảm lạnh.

    Hôm qua chính Ngài cũng lo lắng ở chuồng ngựa mà, chẳng phải Ngài đã nói không nên ở nơi lạnh quá lâu sao."

    Chiếc khăn được nhúng trong làn nước ấm vừa phải chạm lên gáy Rensley, người đang thao thao bất tuyệt như thể đang bào chữa.

    Giselle không đáp lời, chỉ lặng lẽ lau người cho cậu.

    Ngài quấn chăn để giữ nhiệt, giúp cởi đồ, lau lớp mồ hôi lạnh lấm tấm trên lưng và ngực, rồi mặc cho cậu bộ đồ ngủ mới.

    Ngồi yên như một tôi búp bê, đến chậm một nhịp Rensley mới thốt lên cảm thán:

    "Ngài...

    đến cả chăm bệnh cũng thành thạo như vậy.

    Thật sự là không có việc gì Ngài không làm được."

    "Phụ thân ta ốm đã lâu.

    Dù có người chăm sóc riêng, đôi khi ta cũng tự tay làm."

    Giselle kê gối sau lưng Rensley, rồi nhìn cậu bằng ánh mắt có phần nghiêm khắc.

    Cảm giác như bị tra hỏi dù chẳng làm gì sai khiến Rensley mím chặt môi.

    Giselle khẽ thở dài.

    "Có lẽ Công tước Malosen vốn dĩ có thể trạng yếu."

    "Gì cơ?"

    Yếu?

    Yếu ư?

    Lần đầu tiên trong đời cậu nghe thấy điều này.

    Ở Cornia, có những đợt dịch bệnh khiến ai cũng ngã xuống, vậy mà Rensley vẫn nổi tiếng là người khỏe mạnh, chẳng hề hấn gì.

    "Lần trước em cũng sốt đấy thôi.

    Khi đó ta chỉ nghĩ là em nhạy cảm với dược vật, nhưng nhìn việc em ngã bệnh thế này thì có lẽ bản chất cơ thể đã yếu rồi."

    "Không phải đâu ạ!

    Kỳ thi nhập đoàn Ngài cũng thấy sự dũng mãnh của tôi rồi mà!"

    "Kỹ năng kiếm thuật hay cưỡi ngựa và việc cơ thể khỏe mạnh là hai chuyện khác nhau.

    Trong số binh sĩ hay kỵ sĩ cũng có người thường xuyên ốm đau.

    Dù sao thì những chuyện như hôm qua, tốt nhất là đừng thử lại nữa."

    Rensley mấp máy môi mấy lần nhưng không nghĩ ra được lời phản bác hợp lý.

    Cuối cùng chỉ thở dài.

    "Vâng.

    Thật ra... tôi cũng đau quá nên không muốn làm lần thứ hai."

    "Vậy thì tốt."

    "Đêm động phòng...

    để khi Ngài đón Đại công phu nhân thật sự rồi hãy làm thì đúng hơn."

    Giọng cậu bất giác hạ thấp.

    Rensley chậm rãi kéo tấm chăn đã trượt xuống tận đùi lên lại.

    "Xin lỗi, Ngài.

    Tôi vẫn còn mệt, chắc phải ngủ thêm một chút."

    "Đợi đã."

    Dù câu nói mang chút cộc lốc, Giselle dường như không hề để tâm.

    Ngài chỉ đặt tay lên trán Rensley, sờ soạng khắp nơi để kiểm tra tình trạng cơ thể.

    "Ngài đâu phải ngự y.

    Dù có xem thì Ngài biết cách chữa sao?"

    "Em đã gọi ngự y đến chưa?"

    "Dù sao cũng chỉ là cảm mệt nhẹ thôi, tôi đã nhờ bà Samlit mang thuốc tốt tới rồi."

    "Với chuyện tối qua, hẳn là Công tước Malosen cũng khó mà nói rõ với ngự y."

    Đương nhiên rồi.

    Bảo cậu phải kể trước mặt ngự y rằng hôm qua đã làm gì để rồi bị cảm mệt sao?

    Thà để sốt tự hạ, người tự khỏe lại dù có mất thêm vài ngày còn hơn.

    Giselle trầm ngâm suy nghĩ, rồi lại nhìn thẳng vào cậu.

    "Ta có thể kiểm tra phía sau của Công tước Malosen được không?"

    "...Ngài nói gì cơ?"

    Vừa mới bảo không nên thử nữa, giờ lại là chuyện gì đây?

    Thấy Rensley mở to mắt ngơ ngác, chẳng bao lâu sau Ngài bổ sung lời giải thích một cách lý trí:

    "Có thể vì phía sau bị tổn thương nên mới sốt."

    "Không!

    Không sao đâu ạ.

    Không bị thương.

    Ổn cả.

    Tôi đã tự kiểm tra rồi."

    Rensley dùng mu bàn tay vỗ vỗ đôi má đang nóng ran.

    Tối qua cậu đã tự tay kiểm tra: không rách, không nứt.

    Chỉ hơi đau âm ỉ, chắc là có sưng nhẹ, nhưng mức đó thì thời gian sẽ tự giải quyết.

    Cũng như việc không muốn gặp ngự y, cậu chẳng hề có ý định lúc này lại đưa mông ra trước mặt một Đại công tước cao quý chỉ vì cơn đau mà thời gian có thể chữa lành.

    "Nghỉ một ngày là sẽ khá ngay thôi.

    Ngài đừng lo."

    Giselle nhìn thẳng vào Rensley, ánh mắt đối diện không né tránh.

    Gương mặt không đổi sắc, Ngài nói:

    "Em xấu hổ sao?"

    "...Tôi chỉ nói là chưa đến mức cần trị liệu."

    Lần này Rensley cũng giữ được giọng điệu bình tĩnh.

    Sau một khoảng lặng ngắn, Giselle — người đang ngồi cạnh — đứng dậy.

    "Ta hiểu rồi.

    Em nghỉ ngơi đi.

    Có lẽ hôm nay ta chỉ khiến tâm trạng của Công tước Malosen tệ hơn thôi."

    "Không phải vậy đâu ạ......"

    Hóa ra không giấu được.

    Giọng Rensley lập tức yếu đi.

    Chỉ là cậu muốn lén càu nhàu một chút thôi, nhưng có vẻ đã vượt quá giới hạn.

    Trước khi Ngài rời đi, cậu vội vàng nói thêm:

    "Tôi không giận đâu ạ.

    Sao tôi dám chứ......

    Nếu Ngài thấy tôi vô lễ thì xin lỗi."

    "Khi đau ốm, ai cũng trở nên nhạy cảm hơn bình thường.

    Ta hiểu.

    Nghỉ ngơi đi.

    Ta sẽ sang phòng nghiên cứu một lát.

    Có việc gì thì cứ gọi người."

    "Vâng......"

    Giờ thì chỉ còn biết ngoan ngoãn gật đầu.

    Nhưng Giselle không lập tức quay đi.

    Dù nói sẽ rời đi, Ngài vẫn đứng yên tại chỗ một lúc, rồi cúi người kéo chăn lên cao hơn.

    Tấm chăn ấm áp phủ kín vai Rensley.

    Khi Ngài đứng thẳng người, quay lưng rời đi, Rensley vẫn không thể nhắm mắt, chỉ nhìn trân trân lên trần giường.

    Trong lúc chớp mắt lặng lẽ, cậu nghe thấy tiếng cửa khép lại.

    Giờ đã có thiết bị dịch chuyển, không cần dùng cầu thang nữa, nhưng mỗi khi công khai tới phòng Đại công phu nhân, Ngài vẫn cố tình không dùng ma pháp.

    Trong tình cảnh đang có tin đồn bất hòa giữa Đại công tước và Đại công phu nhân, dù vô tình hay hữu ý thì đó cũng là một lựa chọn khôn ngoan.

    Rensley nhắm mắt, cố chìm vào giấc ngủ.

    Bình thường chỉ cần đặt đầu xuống là ngủ được ngay — cậu vốn chẳng có duyên với chứng mất ngủ.

    Hôm nay lại càng mệt, hẳn sẽ ngủ nhanh hơn.

    "...Hừ......."

    Nhưng hôm nay lại không phải ngày như thế.

    Nhắm mắt một lúc lâu, Rensley thở dài rồi mở mắt ra.

    Thà đau người còn hơn, chứ trong lòng vướng mắc chuyện gì thì ngủ cũng không yên.

    Trở mình mãi, cuối cùng cậu ngồi bật dậy.

    Nghĩ cho kỹ thì việc Đại công tước không mặn mà với sự kết hợp cùng cậu là chuyện hoàn toàn đương nhiên, chẳng có gì để cậu dỗi hờn hay phàn nàn cả.

    Vậy mà cậu lại trút giận vô cớ lên vị chủ quân mình phải phụng sự, còn bị chỉ ra điều đó.

    Cảm giác như có cái gai cắm nhầm vào lồng ngực, nằm thế nào cũng khó chịu.

    Cứ thế này thì đêm nay e là sẽ trằn trọc suốt.

    Phải xin lỗi đàng hoàng cho nhẹ lòng.

    Rensley rời khỏi giường.

    Nói là đau thì cũng chỉ là cảm mệt nhẹ.

    Có lẽ thuốc bà Samlit đưa hiệu nghiệm, cơn sốt đã giảm nhiều so với buổi sáng, đau nhức cũng đỡ hơn.

    Việc đi lại không còn khó khăn.

    Cậu đứng dậy, khoác áo ngoài trong phòng rồi tiến về phía thiết bị dịch chuyển.

    Biết rõ nơi Đại công tước đang ở, cậu không cần phải hỏi ai để xác nhận.

    ***

    Ngay khi thiết bị được kích hoạt, một cơn choáng váng dữ dội lập tức ập tới.

    Rensley suýt nữa thì khuỵu xuống tại chỗ.

    Cảm giác cơ thể đang đổ về phía trước mà đột ngột bị giữ đứng lơ lửng giữa không trung còn kỳ quái hơn cơn chóng mặt gấp mười lần.

    Từ phía xa, Giselle đã dùng ma pháp giữ cậu lại, rồi vội vàng bước tới.

    Đỡ lấy Rensley đang cứng đờ như bị tê liệt, giúp cậu đứng vững, Ngài hỏi:

    "Chuyện gì vậy?

    Khi cơ thể không khỏe thì không nên dùng thiết bị dịch chuyển."

    "Tôi xin lỗi...

    Sáng nay cũng dùng một lần rồi nên tôi nghĩ chắc không sao......"

    Chưa kịp xin lỗi cho chuyện chính thì đã phải xin lỗi trước một lần nữa.

    Trong lúc Rensley nuốt xuống sự uể oải, Giselle gần như bế cậu lên, đưa về phía lò sưởi.

    Đặt cậu ngồi vào chiếc ghế bành thường dùng khi đọc sách, Ngài hỏi lại một lần nữa:

    "Có chuyện gì?"

    Rensley liếc nhìn sắc mặt Ngài, rồi dè dặt mở lời theo đúng những gì đã chuẩn bị:

    "Lúc nãy... thật sự xin lỗi, thưa Ngài.

    Tôi đã quá vô lễ trong phòng ngủ.

    Nghĩ đi nghĩ lại, tôi thấy mình đã phạm một sai lầm lớn, nên dù biết làm phiền Ngài vẫn muốn đến xin lỗi cho đàng hoàng."

    "Ta không nhớ mình đã nghe lời nào cần phải được xin lỗi."

    Nói vậy rồi, Giselle khẽ gật đầu.

    Không rõ vì sao, nhưng trông Ngài lại có vẻ hài lòng với tình huống này.

    "Nhưng cũng tốt.

    Ta vốn định quay lại phòng của em."

    "Vâng?

    Vì sao...?"

    Giselle bước tới trước chiếc bàn dài.

    Trên đó bày la liệt các loại dược liệu, thí dược, ma thạch — cảnh tượng giờ đã quen thuộc với Rensley.

    Chính tại chiếc bàn này, Ngài từng pha chế loại thuốc giúp cậu trở nên "thiên tài" để chuẩn bị cho kỳ thi nhập đoàn, rồi lại làm thuốc trung hòa để xoa dịu tác dụng phụ.

    Vậy lý do Ngài xuống phòng nghiên cứu không phải vì chính vụ khác, mà là để bào chế thuốc sao?

    Ngài cầm lên một lọ tròn, dẹt, đưa về phía Rensley.

    Có lẽ đó là loại thuốc đặc chế riêng của Đại công tước, còn hiệu nghiệm hơn cả trà thuốc mà bà Samlit đưa.

    "Ta nghĩ nếu không trực tiếp xử lý vết thương thì cơ thể sẽ khó hồi phục.

    Hơn nữa, Công tước Malosen là kỵ sĩ, cần phải cưỡi ngựa.

    Nếu phía sau không mau khỏi thì việc huấn luyện cũng sẽ bị ảnh hưởng.

    Em cũng biết ta khá thông thạo ma pháp và dược học mà.

    So với việc không gặp ngự y mà chỉ uống thuốc được kê đại khái, thứ này chắc chắn hiệu quả hơn nhiều."

    Rensley không lập tức hiểu hết lời Ngài nói.

    Cậu ngơ ngác nhìn Giselle, rồi trong đầu chậm rãi xâu chuỗi lại vài từ.

    Vết thương... thuốc bôi...?

    Rensley bật cười tươi:

    "Ha ha!

    Tôi đã nói phía sau không sao mà, Ngài lo lắng quá rồi.

    Nhưng dù sao cũng cảm ơn Ngài đã quan tâm.

    Tôi sẽ mang về phòng bôi."

    "Phía sau thì em khó mà tự bôi được.

    Ta sẽ bôi cho em."

    "Không!

    Tôi tự làm được!"

    Giọng cậu bất giác cao lên.

    Rensley bật dậy khỏi ghế — ít nhất là cậu nghĩ mình đã đứng lên.

    Nhưng cơ thể cậu vẫn chưa được giải phóng khỏi ma pháp cố định của Giselle.

    Dù cố chống tay vào tay vịn để nhấc người, thân thể cũng chỉ khẽ rung lên, mông hoàn toàn không rời khỏi ghế.

    Lời nói của Rensley càng lúc càng gấp gáp:

    "Ngài, tôi làm được mà.

    Tôi thề là không có gì ghê gớm cả.

    Ngài nhìn tay tôi đi, đủ dài đúng không?

    Tay chân cũng đầy đủ lành lặn mà?

    Tự bôi thuốc phía sau thì tôi hoàn toàn có thể.

    Cho nên làm ơn—!"

    "Đừng cố chấp nữa.

    Không xem tình trạng cụ thể thì sao điều trị được."

    "Không chảy máu, không rách da gì cả.

    Đây thật sự là việc làm không cần thiết— A!"

    Cơ thể Rensley bỗng nhẹ bẫng nhấc khỏi mặt ghế.

    Giselle đã nhẹ nhàng bế cậu lên.

    Trời ơi.

    Hình ảnh ngày đó — khi cậu khoác lễ phục Đại công phu nhân, được Ngài bế lên cầu thang — bất giác hiện về.

    Tư thế ôm bây giờ tuy khác, nhưng mức độ xấu hổ thì chẳng khác gì.

    Rensley muốn che mặt, nhưng tay chân vẫn không thể cử động.

    "Ngài, xin hãy đặt tôi xuống......"

    Nơi Giselle đặt Rensley là chiếc giường phụ đặt cạnh ghế bành.

    Có lẽ là giường Ngài dùng khi nghỉ lại phòng nghiên cứu.

    Nó không lớn như giường trong phòng ngủ, cũng không có rèm che bốn phía, nhưng những lớp chăn dày và da thú được xử lý kỹ lưỡng khiến nó mềm mại, ấm áp.

    Vì ở tầng hầm, không có gió lùa, lại gần lò sưởi nên thậm chí không kéo rèm còn ấm hơn.

    Nằm sấp trên giường, Rensley liều mạng cố cử động, nhưng tay chân chỉ co giật khe khẽ.

    Ngay cả động tác lật người hay bò về phía trước như trẻ tôi cũng không làm được.

    Không thể nào.

    Rensley nghiến răng.

    "Tôi không ngờ Ngài lại là một bạo quân như vậy.

    Lời xin lỗi của tôi xin được thu lại."

    "Ta từng nói phụ thân ta bệnh nặng suốt thời gian dài.

    Khi đó ta học được một điều — không thể chăm sóc bệnh nhân nếu cứ nghe theo tất cả lời họ nói.

    Đôi khi, cần phải điều trị một cách có phần cưỡng chế."

    "Tôi đã nói là không cần điều trị mà!"

    "Việc đó thì Công tước Malosen căn cứ vào đâu để khẳng định?

    Em đâu phải ngự y."

    Bất chấp sự phản kháng yếu ớt của Rensley, Giselle vẫn tiếp tục làm điều mình định làm.

    Rensley cảm nhận rõ ràng tà áo choàng của mình bị vén lên đến lưng, quần và đồ lót bị kéo xuống, để lộ làn da trần.

    Nếu cơ thể đã bị tê liệt, thà rằng cả ý thức cũng tê liệt theo thì hơn.

    Không thể cử động, nhưng cảm giác lại quá rõ ràng, khiến cậu càng thêm uất ức.

    "A!"

    Bàn tay lớn không chút do dự tách đôi mông cậu ra, khiến Rensley không kìm được mà hét lên.

    Mặt cậu — không, toàn thân cậu — lập tức nóng bừng.

    Đêm qua, hai người đã trần truồng đối diện nhau.

    Tắm cho nhau, chạm vào nhau, thậm chí còn lăn lộn cùng nhau trên giường.

    Khi đó cậu không thấy xấu hổ, nhưng bây giờ thì xấu hổ đến phát điên.

    Giselle vẫn ăn mặc chỉnh tề như thường ngày, còn cậu thì một mình nằm sấp trên giường, mông phơi ra như đứa trẻ tôi.

    Chỉ cần tưởng tượng ra cảnh Ngài nhìn chăm chú vào phía sau mình với biểu cảm khi đọc sách thôi cũng đủ khiến mặt cậu như sắp nổ tung.

    Sau một tiếng thở khẽ, giọng nói trầm thấp vang lên phía sau lưng:

    "Ta đã đoán là như vậy."

    "Đ- đoán cái gì ạ......?"

    "Nơi này không chỉ là da thịt bên ngoài, mà thông với bên trong cơ thể.

    Chỉ cần mụn nhọt lan sai cách cũng đủ khiến người ta đổ bệnh.

    Phía sau đang sưng và nóng, nên cả ngày cơ thể mới không khá lên.

    Chỉ cần làm dịu chỗ sưng và hạ nhiệt ở đây, tình trạng chung sẽ cải thiện."

    "Ngài nói rất đúng.

    Tôi hiểu rồi.

    Hiểu rồi mà.

    Thuốc để tôi tự bôi được không......?"

    "Có lẽ cần bôi vào sâu hơn một chút, chờ đã."

    Giselle phớt lờ lời Rensley, rời đi trong chốc lát.

    Đó đáng lẽ là cơ hội để trốn chạy, nhưng lần này cũng vậy, cơ thể Rensley lại phản bội ý chí của chính mình, cứng đờ như khúc gỗ.

    Có tiếng nước, có lẽ là tiếng rửa tay, rồi khí tức của Giselle sải bước tiến lại gần.

    Trong tầm mắt hiện lên bàn tay tao nhã nhấc lọ thuốc mỡ đã đặt xuống ban nãy.

    Giọng nói của người bệnh trở nên khẩn thiết, gấp gáp như kẻ đang cầu xin mạng sống.

    "Ngài, xin Ngài...

    để tôi tự làm."

    "Tay của em đâu có mọc mắt."

    "Gương, tôi có thể dùng gương mà, a......!"

    Rensley không nói tiếp được nữa.

    Ngón tay đã bôi đầy thuốc mỡ đặc quánh không cho cậu thêm thời gian, rốt cuộc vẫn chạm tới phía sau.

    Cảm giác bàn tay của người khác tiếp xúc với nơi kín đáo khiến sống lưng cậu lập tức nổi da gà.

    Thay vì nói thêm gì, Rensley nghiến chặt môi, cố ép nén nỗi nhục nhã đang trào lên.

    Ngón tay trơn bóng vì thuốc mỡ chậm rãi xoa, vuốt phía sau, cảm giác giống như ngứa nhẹ bắt đầu từ đầu ngón tay, lan khắp cơ thể như một dòng suối nhỏ.

    Bàn tay cử động tinh tế khiến thắt lưng cậu không ngừng giật nhẹ.

    Có mấy lần suýt bật tiếng, nhưng Rensley đều cắn răng chịu đựng.

    Cậu chỉ có thể dùng những đầu ngón tay còn cử động được để cào nhẹ lớp da thú dưới người, cố gắng giữ bình tĩnh.

    Nhưng vốn dĩ cơ thể đã căng cứng, lại không nhìn thấy Giselle đứng phía sau, có lẽ vì căng thẳng nên mỗi lần tay Ngài đổi vị trí, mông cậu lại vô thức siết chặt.

    "Thả lỏng ra.

    Phía sau cứ co lại thế kia."

    "Ư... xin Ngài đừng nói vậy......"

    Nỗi xấu hổ vừa mới khống chế được lại trào lên.

    Rensley vùi mặt xuống giường, nhắm chặt mắt.

    Hãy nghĩ Ngài là y quan.

    Ngài nói đúng, Ngài là y quan.

    Tôi là bệnh nhân.

    Chỉ là đang trong tình huống bất đắc dĩ phải để lộ chỗ bị thương mà thôi......

    "Tôi sẽ bôi sâu vào trong hơn một chút."

    "Ư...!"

    "Không được.

    Thả lỏng đi."

    Ngón tay vừa được bôi thêm thuốc mỡ lần nữa bắt đầu tiến vào bên trong.

    Theo phản xạ, Rensley căng cứng toàn thân, Giselle liền dịu giọng trấn an, đồng thời dùng tay còn lại vuốt ve lưng cậu.

    Cử chỉ ấy giống như đang xoa dịu một con thú bị dọa sợ.

    Nhờ vậy, sự căng cứng trong người cậu dịu đi đôi chút.

    Rensley, người vừa nãy còn cắn răng chịu đựng, cuối cùng cũng mở miệng.

    Hơi thở đã trở nên gấp gáp, từng lời nói lẫn vào tiếng thở dốc.

    "Tôi...

    Ngài... giờ ổn rồi... thật sự ổn rồi...... giờ không đau nữa...

    đủ rồi."

    Quả thực là vậy.

    Đúng như thuốc do Ngài làm, khác hẳn thuốc của những y quan bình thường — hiệu quả đến rất nhanh, cơn đau đang dịu đi rõ rệt.

    "Nếu em lo việc bôi thuốc vào trong người thì không cần lo.

    Đây là loại thuốc có thể dùng cho vết thương sâu.

    Điều trị bên trong thì sẽ hồi phục nhanh hơn.

    Với trẻ nhỏ cũng thường dùng cách này để thuốc hấp thu mà, đúng không?

    Nào, chỉ cần thả lỏng thêm chút nữa thôi."

    Lời cầu xin khẩn thiết của Rensley hoàn toàn không có tác dụng.

    Giselle cúi người hẳn xuống phía sau cậu, đẩy ngón tay vào trong.

    Giống như hôm qua thứ khổng lồ được bôi dầu đã tiến vào không gặp trở ngại, ngón tay bôi thuốc mỡ cũng dễ dàng luồn sâu vào bên trong.

    "Ư...

    ư ư......"

    Không nhìn thấy, nhưng có lẽ là ngón giữa và ngón áp út.

    Hai ngón tay trượt vào nơi vốn đang thu hẹp phía sau.

    "...A..."

    "Rất tốt.

    Em chịu đựng giỏi lắm."

    Chỉ là hai ngón tay mà thôi.

    So với thứ khủng khiếp tối qua thì chẳng là gì cả.

    Khi vật lạ tiến vào vùng đang sưng, có một cơn đau nhói thoáng qua, nhưng đồng thời cảm giác thuốc đang làm dịu cơn đau cũng lan ra.

    Có lẽ nỗi xấu hổ đã vượt quá giới hạn.

    Rensley không còn suy nghĩ được gì nữa.

    Cậu chớp mắt chậm rãi, ánh nhìn trôi dạt trên hoa văn của lớp da thú trước mắt.

    Tầm nhìn vẫn rõ, nhưng hoa văn lại lúc mờ lúc nhòe.

    Cơn đau đã biến mất, nhưng giờ vấn đề lại là thứ khác.

    Cảm giác đang dần đổi màu.

    Hôm qua chỉ toàn đau đớn, nhưng việc các ngón tay vuốt ve bên trong lại mang đến một cảm giác vô cùng... kỳ lạ.

    Ngón tay vừa bôi thuốc gần cửa trong rút ra, rồi lại lấy thêm thuốc mỡ, tiến vào lần nữa — lần này sâu hơn.

    "Tôi sẽ bôi thêm một lần nữa."

    Ngón tay phết thuốc nhẹ nhàng lướt dọc thành trong.

    Có lẽ thuốc đã tan vì nhiệt cơ thể, mỗi lần ngón tay cử động đều phát ra âm thanh loãng hơn ban nãy.

    Thấy Rensley — người trước đó còn phản đối kịch liệt — từ lúc nào đã ngoan ngoãn khác thường, Giselle hỏi bằng giọng hơi ngạc nhiên.

    "Em ổn chứ, Công tước phu nhân Malrosen?"

    "...Vâng, ổn......"

    Rensley không nói tiếp được.

    Khi ngón tay lướt qua một điểm nào đó bên trong, cảm giác tê rần chém ngang bụng dưới.

    Dù nhanh chóng lắng xuống, nhưng trong khoảnh khắc ấy, mạnh đến mức khiến tầm mắt trắng xóa.

    Cậu khựng lại, không giấu được hơi thở dồn dập.

    "Ha... a......"

    Bàn tay đang chuyển động bên trong khựng lại.

    "Đau nhiều lắm sao?"

    Rensley không thể trả lời ngay, chỉ hổn hển thở.

    Không biết nên trả lời thế nào.

    Đau sao?

    Không phải là đau... hay đây chính là đau?

    "Malrosen."

    Bị gọi tên liên tục, Rensley liếm nhanh đôi môi khô khốc vì nóng.

    "...Một chút thôi."

    "Có lẽ chỗ này đã bị tổn thương."

    Ngón tay rút ra hẳn.

    Nhưng ngay cả cảm giác đó cũng không còn giống ban nãy.

    Thứ cảm giác đơn thuần của dị vật ra vào trong cơ thể giờ đây, mỗi lần ngón tay thay đổi động tác, lại trở thành thứ gì đó nóng bỏng, dữ dội, khuấy đảo trong bụng cậu.

    Môi và cằm Rensley run lên rất khẽ.

    Tim đập nhanh, cơ thể nóng dần.

    Trước điềm báo của cảm giác mơ hồ ấy, cậu không thể đưa ra quyết định nên làm gì.

    "Ư......"

    Khi ngón tay tiến vào lần nữa, bờ vai vốn đang bất động khẽ giật lên.

    Cơ thể từng không chịu nghe lời chủ nhân, giờ đây dù muốn giữ yên cũng lại tự ý phản ứng.

    Rensley siết chặt lớp da thú dưới tay.

    Ngón tay dài được bôi đầy thuốc mỡ đặc biệt xoa đi xoa lại chính nơi mà cậu nói là đau.

    Vì thuốc nên cảm giác rất trơn, động tác không hề dùng lực, mềm mại — nhưng chính vì thế mà càng khó chịu.

    Hơi thở cố nén càng lúc càng rối loạn.

    Giá mà có thể bịt miệng lại... nhưng tay không cử động được.

    Trong tầm mắt của Giselle, chỉ có mũi chân Rensley ngoài tầm nhìn, chậm rãi co duỗi liên hồi.

    "Nếu đau thì nói.

    Tôi nghĩ phải bôi thêm chút nữa."

    Rensley nghiến răng, không đáp.

    Cậu vùi mặt vào lớp da thú, cố kiểm soát bản thân, cắn chặt lớp lông dày.

    'Không được.

    Không được.

    Không được.

    Chỉ là ảo giác thôi.

    Tôi chịu được.'

    Nhưng mỗi lần ngón tay ấn vào trong, mỗi lần trượt đi rồi ngược trở lại, cảm giác xa lạ lại cuồn cuộn dâng lên như nước.

    Không thể chịu thêm nữa.

    Đến cả cảm giác phía trước đã cứng lên, cọ vào lớp da thú mềm mại... cũng trở nên rõ rệt.

    Nín thở, ép giọng xuống như rên rỉ, Rensley cuối cùng thở bật ra.

    "Ha... a...

    Ngài...

    Ngài......!"

    Giọng nói thoát ra mang theo tiếng nức nở.

    Giọng trầm của Giselle dịu dàng trấn an bên tai.

    "Cố thêm chút nữa thôi.

    Xong rồi."

    "Tôi không chịu nổi... hức... xin Ngài... làm ơn... giờ... giờ thả tôi ra đi......"

    "Được rồi.

    Tôi sẽ giải trừ ma pháp khống chế.

    Việc điều trị gần xong rồi."

    Ngay khi tay Giselle rút ra, Rensley được giải phóng khỏi sự trói buộc.

    Nhưng cơ thể vừa lấy lại tự do vẫn không nghe theo ý chí của cậu.

    "Ha... hư... aư......!"

    Bàn tay siết chặt lớp da thú.

    Cơ thể vốn chỉ khẽ run giờ đây run bần bật, thắt lưng và mông không ngừng co giật.

    Những cái bóng nhỏ thoáng hiện trên lưng, phác họa khoái cảm cậu đang chịu đựng.

    Dù vội vàng dùng một tay che miệng, cũng đã quá muộn.

    Rensley run rẩy hồi lâu, không thể kiểm soát, để mặc những tiếng rên rỉ tuôn ra.

    Nhờ tư thế nằm sấp, cậu tránh được ánh nhìn trực diện, nhưng vẫn cảm nhận rõ thứ đang cương cứng phía trước ướt át, dính nhớp.

    "Ư...

    ư......"

    Giá mà là mơ.

    Sau vài lần cơ thể giật mạnh, cuối cùng kết thúc trong run rẩy, Rensley mới chớp mắt ngơ ngác, khóe mắt còn đọng nước.

    Khi đã trút ra hết khoái cảm bị dồn nén, ý thức mới dần quay lại.

    Ngài Đại công tước hẳn đang nhìn xuống mình... nhưng Rensley hoàn toàn không nghĩ ra cách nào để xử lý tình huống này.

    Mình đã cố nhịn đến vậy... thế mà lại phóng thích ngay lúc mọi thứ kết thúc...

    "Malrosen......"

    Quả nhiên, Ngài trông rất bối rối.

    Chưa phải là hết đường.

    Với sự ngây thơ của Ngài, có lẽ sẽ nghĩ là 'vì đau'.

    Chỉ cần đứng dậy gọn gàng, chỉ cần không để lộ việc đã xuất tinh, vẫn còn cơ hội...

    "Sao cơ thể em lại không ổn đến mức này?"

    "A...

    Ngài!"

    Nhưng mưu tính của Rensley hoàn toàn sụp đổ.

    Thấy cậu run rẩy, Giselle lo lắng đến mức trực tiếp lật người cậu lại, để cậu nằm ngửa.

    Phần hạ thân ướt sũng bởi chất lỏng trắng đục, không cách nào che giấu, phơi bày hoàn toàn.

    Khuôn mặt đỏ bừng và đôi mắt còn vương nước mắt lọt thẳng vào tầm nhìn của Giselle.

    Đôi mắt màu hổ phách vô cùng lý trí ấy lần lượt nhìn xuống hạ thân ướt át, rồi lại nhìn lên khuôn mặt đỏ rực kia.

    Rensley vội bật dậy, cuống cuồng kéo quần lên, hét lên:

    "Xin đừng nhìn chằm chằm như vậy!"

    "Malrosen, em... vừa xuất tinh sao?"

    "Ngài nói thật đi!

    Ngài giả vờ chữa trị rồi thực ra dùng thuốc kỳ quái đúng không?

    Nếu không thì sao chỉ dùng tay mà lại thành ra thế này được!

    Đâu phải...

    đâu phải thứ của Ngài..."

    Nhưng Giselle không đáp, chỉ tiến sát lại gần.

    Ngài chớp mắt như đang tò mò, rồi hỏi dồn dập:

    "Chỉ chạm phía sau thôi mà, đã dễ chịu đến mức xuất tinh sao?"

    "Xin Ngài đừng hỏi thẳng thừng như vậy......!"

    Dường như người xấu hổ duy nhất ở đây chỉ có Rensley.

    Còn với Đại công tước thì chẳng có gì phải ngượng — người duy nhất đạt khoái cảm là cậu mà.

    Dù mặt vẫn nóng rực, Rensley cuối cùng cũng gật đầu.

    "Vâng... dễ chịu.

    Lại chỉ có mình tôi được sướng... xin lỗi Ngài......"

    "Nghe em nói dễ chịu, ta cũng thấy vui."

    Nghe vậy, Rensley rụt rè ngẩng lên nhìn Ngài.

    Ánh mắt cậu dừng lại ở bàn tay kia.

    Bàn tay đã lấy cớ bôi thuốc mà ra vào bên trong cậu rất lâu, giờ đây lại thanh nhã đến mức không thể tin vừa làm chuyện dâm đãng như vậy.

    'Ngón tay dài thật... tay tôi cũng đâu có nhỏ, nhưng so với Ngài thì đúng là bé xíu.

    Dùng tay đó mà...'

    Dư âm khoái cảm chưa chín hẳn vẫn còn lưu lại trong người, khiến bên trong và bụng dưới khẽ giật.

    Ngài nói là thuốc làm hạ nhiệt, vậy tại sao người tôi lại càng lúc càng nóng thế này?

    Những suy nghĩ dâm dật và tò mò không nên có cứ chen vào đầu, khiến sắc mặt không sao hạ nhiệt được.

    "Giờ thì ổn rồi.

    Không đau nữa."

    "Vậy là tốt rồi."

    Không hiểu vì sao cậu cứ nghĩ rằng mình lại muốn làm tiếp.

    Vì sao lại có cảm giác rằng nếu là bây giờ, cậu có thể kết thúc trọn vẹn đêm qua—đêm đã thất bại—một cách suôn sẻ.

    Gương mặt tuấn mỹ đang tiến lại gần, nhìn Rensley với vẻ hài lòng ấy, hôm nay vẫn không hề lộ ra chút dục tình nào.

    Biểu cảm đó giống như... gương mặt của một người chủ thỏa mãn khi con vật nuôi đã ăn no, hay của một người làm vườn lặng lẽ vui mừng khi hạt giống mình tưới nước bắt đầu nảy mầm.

    Thì sao chứ?

    Chỉ cần Ngài không ghét là được.

    Nhìn Giselle đại công tước tỏ ra mãn nguyện vì chính tay mình đã khiến một người đàn ông xuất tinh, rõ ràng ông hẳn có sở thích với đồng tính.

    Nhưng rồi, khi sau này đón vị đại công phi thật sự, với tính cách ngay thẳng ấy, ông sẽ không giữ tình nhân.

    Vậy nên khoảng thời gian ông có thể "hưởng thú" cũng chỉ là lúc ở bên cậu mà thôi.

    Hoàn tất màn tự biện hộ, Rensley chống người ngồi dậy.

    Cậu tiến sát lại, đối diện với Giselle đang đứng nhìn xuống mình, rồi giống như lúc ban đầu—chụt—đặt lên môi ông một nụ hôn.

    Giselle khẽ giật mình, nhưng không né tránh; trái lại, ông vòng tay ôm lấy eo Rensley, cúi đầu xuống, chồng môi sâu hơn.

    Người bối rối trước phản ứng ấy lại là Rensley.

    "Ngài đã nói là sẽ không làm với tôi nữa mà?"

    "Tôi nói là không tiến hành giao hợp trong cơ thể," Giselle đáp.

    "Còn chuyện hôn thì tôi chưa từng nói không."

    Khốn thật.

    Nói kiểu đó nghe qua thì có vẻ hợp lý, nhưng đúng là ngụy biện.

    Rensley túm lấy vạt áo ông như nắm cổ áo, kéo mạnh về phía mình.

    Dù cậu chủ động đưa lưỡi vào từ đầu, Giselle cũng không còn tỏ ra ngạc nhiên.

    Ngược lại, ông ôm chặt cậu hơn, dịu dàng mút lấy khối thịt mềm vừa tiến vào.

    "Ư...

    ừm......"

    Có lẽ vì vừa mới xuất tinh xong, nên ngay cả đầu lưỡi cũng nhạy cảm hơn thường lệ.

    Khi Rensley khẽ khựng lại, rên khe khẽ, lần này đến lượt Giselle bắt đầu càn quét khoang miệng cậu, lưỡi ông lướt khắp nơi, chạm đến tận gốc lưỡi, quệt qua mặt sau hàm răng và vòm miệng.

    Chỉ mới vài lần mà nụ hôn của ông đã thành thạo như của một kẻ phong lưu chốn chợ búa.

    "Ư...

    ưm......!"

    Đến mức kẻ chủ động trước là Rensley giờ đây chỉ có thể đứng yên, hoàn toàn bị ông áp đảo.

    Chỉ riêng nụ hôn trộn lưỡi thôi cũng đủ khiến thân thể chưa kịp nguội hẳn lại nhanh chóng nóng lên.

    Phần sau từng bị những ngón tay xâm nhập, cùng bụng dưới còn âm ỉ, như thể tất cả vẫn chưa kết thúc.

    Dù là dục vọng chưa từng trải, Rensley vẫn hiểu rõ tín hiệu mà cơ thể mình đang phát ra.

    Cậu nhẹ đẩy người đàn ông đang mút liếm lưỡi và môi mình như muốn nuốt chửng, thì thầm:

    "Hà...

    Ngài, chỉ một lần thôi......"

    "Em nói gì vậy?"

    "Chỉ thử thêm một lần nữa.

    Nếu lần này vẫn không được, tôi sẽ không bao giờ nhắc lại chuyện này nữa."

    Giselle nhíu mày, dường như chưa kịp hiểu, nhưng chỉ trong chốc lát.

    Gương mặt ông nhanh chóng nghiêm lại.

    "Em đang nói gì thế.

    Tôi vừa mới điều trị xong cho em."

    "Không đau mà.

    Ngài cũng thấy rồi đấy.

    Chính tay Ngài đã làm cho tôi......"

    Rensley bỏ lửng câu nói, nhưng ý tứ hẳn đã truyền đạt đủ.

    Ánh mắt Giselle hơi nheo lại.

    Rensley vội vàng ôm lấy lưng ông, vùi mặt vào lồng ngực rắn chắc ấy, nói nhanh như sợ ông kịp do dự:

    "Tôi thích Ngài.

    Dù rồi sẽ đến lúc tôi phải rút lui, thì chí ít tôi cũng có thể giữ lại một kỷ niệm của thời làm đại công phi, đúng không?

    Có thể với một người cao nhã và lý trí như Ngài thì điều này không quan trọng, nhưng tôi là kẻ phàm tục nông nổi—tôi muốn gắn kết bằng thân xác với người mình thích.

    Nếu cứ giả vờ như không có gì, rồi đến một ngày không thể được Ngài ôm nữa, tôi chắc chắn sẽ hối hận cả đời vì đã không làm khi còn có thể."

    "Cả đời sao......?

    Đến mức đó ư?"

    "Vâng.

    Đến khi tóc bạc, lưng còng, trở thành một ông già, tôi vẫn sẽ hối hận vì khi ấy không bằng mọi giá mà có một đêm nồng nhiệt với Ngài.

    Một tuổi già như thế—chẳng phải quá thảm hại sao?

    Dù lòng người có thể nói là vĩnh cửu, nhưng thân xác thì hữu hạn, và không ai biết tương lai sẽ xảy ra chuyện gì.

    Vậy nên, việc gì làm được khi còn có thể thì phải làm."

    Ăn ngon, uống rượu, ca hát, khiêu vũ, cưỡi ngựa, vung kiếm, hôn môi, chồng thân—tất cả những khoái lạc ấy đều có hồi kết.

    Trong một thế giới tàn nhẫn, con người không biết khi nào sẽ chết, và khoảnh khắc có thể thỏa mãn dục vọng thì ngắn ngủi.

    Những giá trị bền lâu như danh dự, đại nghĩa, dã tâm hay tình yêu—xưa nay chưa từng là của cậu, và sau này cũng vậy.

    Vì thế, cậu luôn coi những niềm vui như giấc mộng một đêm hay ảo ảnh trăm ngày là đỉnh cao nhất của đời mình.

    Cậu chưa từng hối hận, cũng chưa từng tự trách rằng lối sống ấy là sai.

    Nếu có loài cây bén rễ sâu một chỗ, thì cũng có loài cỏ dại chỉ nở hoa trong một mùa rồi tàn.

    Với cỏ dại, khoảnh khắc lóe sáng ấy có thể là đỉnh cao không bao giờ lặp lại của cả cuộc đời.

    "Ngài."

    Chỉ vì muốn gọi tên ông, Rensley gọi khẽ, rồi tháo chốt chiếc áo choàng của người đàn ông vẫn đang đứng lặng lẽ do dự.

    Chiếc áo choàng cao quý chỉ quân chủ mới được khoác, thêu huy hiệu Oldenland bằng chỉ bạc đắt giá, rơi xuống sàn một cách tùy tiện.

    Rensley nhìn ông chờ đợi, nghĩ rằng mình sẽ bị quở trách vì vô lễ.

    Nhưng Giselle im lặng.

    Lấy thêm chút can đảm, cậu cởi tiếp chiếc áo khoác mặc trong nhà màu đen, rồi đưa tay tới hàng khuy áo sơ mi bên trong.

    Khi mới tháo được khoảng ba chiếc khuy bằng đá quý tối màu, Giselle khẽ thở ra một tiếng trầm thấp.

    Ông tự tay kéo nốt những chiếc khuy còn lại dưới tay Rensley.

    Rensley để mặc ông cởi áo, rồi nhanh chóng quỳ xuống, tháo phần trước của chiếc quần.

    Chưa hoàn toàn cứng rắn, nhưng vẫn đủ lớn—chính là thứ đêm qua đã khiến cậu khóc vì đau—Rensley nhẹ đặt môi lên đó.

    Trên đầu cậu vang lên tiếng Giselle hít vào thật sâu.

    "Em không cần làm vậy."

    "Chính tôi đã nói sẽ hầu Ngài trước, nên xin cho tôi làm đến mức này."

    Rensley đáp, môi vẫn áp vào dương vật chưa có hơi ẩm.

    Cậu không tự tin.

    Việc chạm vào của đàn ông, chứ đừng nói là dùng miệng, đến hôm qua mới là lần đầu.

    Nhưng dù sao cũng là cơ thể đàn ông—cậu hiểu rõ cấu tạo ấy, nên việc khiến đối phương dễ chịu hẳn không đến mức khó.

    Rensley nắm lấy thân trụ dày, mở rộng miệng liếm nhẹ phần quy đầu lớn đến mức phải há to mới có thể nuốt.

    Rãnh tách được liếm bằng đầu lưỡi, phần dẹt được lưỡi xòe rộng quét qua.

    Cậu trượt xuống tận gốc, liếm cả tinh hoàn, rồi lại men theo thân trụ tiến lên.

    Sau đó, cậu đưa vào miệng, mút lấy, chậm rãi nuốt dần xuống.

    Hung khí đã dày vò cậu đêm qua, giờ trở thành thứ không thể nuốt trọn trong một lần.

    Hai bên môi căng ra như sắp rách.

    Hàm mỏi nhừ, Rensley vẫn cố há miệng, tiếp tục mút và nuốt sâu nhất có thể.

    Vì kích thước quá sức, lúc thì phát ra tiếng khô khốc, lúc thì những âm thanh chụp chụp lố bịch vang lên không sao ngăn được.

    Nước bọt trong suốt chảy dài ra ngoài theo khóe môi hé mở.

    Rensley nhắm mắt lại.

    Hình dạng của dương vật to lớn đè lưỡi, xâm nhập sâu đến tận cổ họng hiện lên rõ ràng đến rợn người.

    Khi quy đầu dày cộm cào qua vòm miệng, cậu thậm chí còn cảm thấy một luồng nhiệt nhói buốt, khác hẳn khi ngậm lấy lưỡi ông.

    Cậu dò dẫm đưa tay xuống, chạm vào chính mình.

    Chất lỏng trong suốt vừa mới rịn ra ở đầu quy đầu dính lên đầu ngón tay.

    Thật kỳ lạ—đang mút lấy dương vật của một người đàn ông giống mình, vậy mà không hề thấy ghê tởm......

    "Ư...

    ực, ư......."

    Mải mê tập trung vào từng cảm giác cọ xát trong miệng, Rensley bỗng cảm thấy thân trụ rời khỏi khoang miệng mình.

    Khi ngẩng lên, cậu mới nhận ra Giselle đã để lộ toàn bộ thân trên rắn chắc.

    Những bộ lễ phục đen của quân chủ—thứ khiến ông trông nghiêm cẩn và khổ hạnh—giờ nằm vương vãi bừa bãi trên sàn phòng nghiên cứu.

    "Ngài, thêm chút nữa thôi......"

    Nhưng thay vì trả lời, Giselle bế thốc Rensley đứng dậy, rồi đặt cậu nằm xuống giường.

    Ông phủ người lên trên, bắt đầu cởi quần áo của cậu.

    Rensley vốn chỉ khoác tạm áo ngoài khi từ giường lăn xuống phòng nghiên cứu, nên trang phục rất đơn giản.

    Cởi quần và đồ lót, kéo chiếc áo choàng lên trên, cậu nhanh chóng trần trụi.

    Dù phòng nghiên cứu dưới tầng hầm khá ấm, Rensley vẫn rùng mình vì lạnh trong khoảnh khắc.

    Không biểu cảm, không lời nói, Giselle lặng lẽ cởi nốt quần áo của mình, rồi cũng khỏa thân trèo lên giường.

    Khi ông hạ thấp người, lồng ngực hai người chạm vào nhau.

    Rensley chậm rãi vuốt ve ngực ông—rắn chắc, đàn hồi, giống như đùi ngựa.

    "Ừm......"

    Cậu chạm vào lồng ngực ấy như thể vuốt ve Marilyn, không mang tà niệm, thì một nụ hôn lặng lẽ phủ xuống.

    Nụ hôn gấp gáp hơn ban nãy, nồng nhiệt hơn, lưỡi tiến sâu hơn nhiều so với lúc hôn khi đứng.

    "Ha—!

    Ư, ưm."

    Có lẽ vì vừa kết thúc việc dùng miệng không lâu, khoang miệng từng bị xâm nhập sâu giờ nhạy cảm hơn hẳn.

    Cái miệng vốn ngày ngày nhai nuốt thức ăn bình thường, lúc này lại như biến thành một cơ quan khác hẳn.

    Mỗi lần lưỡi Ngài chạm vào điểm yếu trong khoang miệng, thắt lưng cậu lại giật nhẹ.

    Đôi môi đã ướt sẵn từ nãy, mỗi lần cọ xát đều phát ra âm thanh ướt át.

    "Ngài...

    ư, ừm, Ngài..."

    "Tại đây không có hương du," Giselle nói ngắn gọn, muộn màng buông Rensley ra.

    Ngài nhấc lọ thuốc mỡ đã đặt xuống trước đó.

    "Dù sao cũng là thứ vừa dùng rồi, dùng cái này thay được chứ?"

    Cảnh đại công tước Giselle với thân thể trần trụi, múc thứ thuốc mỡ bán trong suốt ấy, nắm lấy vật của mình rồi xoa xoa như đang tự kích thích, trông phi thực đến mức như một giấc mộng dâm đãng.

    Trong lúc Rensley còn ngây người nhìn, thứ thuốc đã tan ra theo nhiệt độ cơ thể, khiến dương vật bóng loáng chẳng khác gì được bôi hương du.

    Dù vừa nài nỉ đòi làm, cậu vẫn chưa quên cơn đau đã nếm trải hôm qua.

    Chỉ nhìn thứ kia hoàn toàn dựng thẳng lên thôi cũng đủ khiến cậu nuốt khan.

    Có lẽ Giselle cũng nhận ra nỗi sợ ánh lên trong mắt cậu, Ngài kéo cậu vào lòng.

    "Nếu em bảo dừng, tôi sẽ dừng ngay."

    Khi quy đầu dày đặt lực ấn lên cửa vào đã khép lại, Rensley mím môi, cố gắng thả lỏng thứ căng thẳng vô ích.

    Nhưng suy nghĩ và cơ thể không dễ gì hòa làm một.

    Cái lỗ vừa mới nếm mùi đau đớn chẳng bao lâu cứ co rút lại, như thể đang từ chối sự xâm nhập nặng nề ấy.

    Đối diện vẻ hơi lúng túng của Giselle, Rensley kéo vai Ngài, khẽ cầu xin:

    "Ngài... hôn tôi thêm đi."

    Đôi môi lập tức chạm vào nhau, lưỡi quấn lấy nhau, yên lặng, mềm mại và nóng bỏng.

    Như thể môi và phía dưới được nối liền với nhau, khi môi hé mở, phần dưới cũng thả lỏng theo.

    Quy đầu ướt thuốc mỡ phập một cái, chìm hẳn vào trong.

    "Ư..." — một tiếng rên mềm nhũn tràn ra từ môi Rensley.

    Giselle, như đang chờ phản ứng ấy, dừng lại trong khoảnh khắc, rồi bắt đầu nhịp hông, từng chút một đẩy sâu hơn.

    Cảm giác quy đầu dày, thân dương vật với những đường gân lồi lõm như phù điêu chậm rãi tách mở thành trong khiến Rensley nhắm chặt mắt.

    "Á... a...!"

    Vừa chịu đựng chiếc lưỡi nóng phía trên, vừa tiếp nhận thân trụ rực lửa phía dưới, Rensley run rẩy trong một cảm giác hưng phấn kỳ lạ.

    Khác hẳn đêm qua, khi Ngài như đùa nghịch vụng về mà nhét bừa vào trong.

    Dù chỉ là tạm thời, dù là giả, nhưng ít nhất trong khoảnh khắc này, cậu không thiếu cũng không thừa với tư cách là bạn đời của đại công tước Giselle Zibendad.

    "Ư...

    ừ..."

    Vào rồi...

    Không chỉ là bị xâm phạm phía sau, mà cảm giác bụng dần dần bị lấp đầy khiến Rensley chậm rãi mở mắt.

    Hôm qua cậu chỉ thấy việc đưa hết vào là điều không thể, nhưng sau khi phía sau đã từng lên đỉnh với những ngón tay, nơi ấy vừa co rút vừa ra sức nuốt lấy dương vật lớn.

    Đêm qua bụng cậu đã nhanh chóng căng tức.

    Hôm nay, dù cảm giác Ngài tiến sâu hơn hẳn hôm qua, cậu vẫn chưa thấy đau.

    Trái lại...

    "Á...

    ư..."

    "Ổn chứ?"

    Rensley vội vàng gật đầu.

    Thật ra có ổn hay không thì chính cậu cũng chưa phân biệt được.

    Cảm giác hoàn toàn khác với lúc những ngón tay bôi thuốc mỡ cẩn thận vuốt ve thành trong mỏng manh.

    Dương vật lấp đầy bên trong đang tàn nhẫn mở rộng và đè nén cơ thể.

    Dù chủ nhân của nó có chậm rãi và dịu dàng đến đâu, áp lực mà không gian chật hẹp phải chịu cũng không hề giảm bớt.

    Chỗ mà lúc trước mỗi lần ngón tay lướt qua đều khiến mắt tối sầm đi, giờ đây đang bị dồn một sức nặng rõ rệt.

    Bụng dưới đã bắt đầu nhói lên một cách ngọt ngào.

    Dù đã cố thở thật khẽ, những tiếng rên không kịp nuốt vẫn lọt ra qua kẽ răng.

    Giờ cậu mới hiểu cảm giác tiếc nuối bản năng khi chỉ bị những ngón tay lướt nhẹ là như thế nào.

    "Ổn...

    ạ...

    Ngài cứ... cứ vào hết đi...

    ư, ứt...!"

    Khi Giselle chậm rãi đẩy vào, cuối cùng chôn sâu đến tận gốc, đùi và khung chậu Ngài áp sát mông cậu, lúc đó Rensley mới thở ra một hơi dài như trút được gánh nặng.

    Một dị vật tràn đầy từ phía sau khiến bụng cậu căng kín.

    Đó là cảm giác cậu chưa từng trải qua, thậm chí chưa từng tưởng tượng đến khi sinh ra.

    "Ưh..."

    Rensley vặn hông.

    Khi còn chưa kịp quen với cảm giác xa lạ ấy, thứ vừa vào hết bỗng trượt ngược ra sau.

    Hẳn Ngài nghĩ rằng lúc rút ra thì không cần báo trước.

    Cảm giác thứ từng lấp đầy bụng cào qua thành trong mà rút ra — giống như lần xâm nhập ngắn ngủi hôm qua — kỳ lạ hơn cả lúc tiến vào.

    "Ngài... khoan đã..."

    Rensley rên rỉ như khóc, vô thức bám lấy đùi Ngài, và bàn tay Giselle đặt lên má cậu.

    "Không rút ra nữa nhé?"

    "Chỉ... chỉ chậm lại một chút thôi..."

    "Nếu mệt thì phải nói."

    Chậm rãi rút ra, rồi từ tốn tiến vào.

    Sau khi mở đường bằng một hai nhịp như thế, tốc độ dần tăng lên.

    Lực đánh vào bên trong cũng mạnh hơn.

    Người vừa dịu dàng bảo rằng hãy nói nếu khó chịu, lại nhanh chóng trở nên thô bạo hơn tưởng tượng.

    Tiếng mông và đùi va vào nhau vang lên lớn đến đáng kinh ngạc, thân trụ to lớn liên tục thúc sâu vào trong, dần dần chôn đến mức khiến người ta rợn người.

    Thân thể Rensley bị lắc lư không chút chống đỡ.

    "Ư... ha, á, a!"

    Khi nhịp độ tăng lên, điểm từng khiến cậu dễ chịu liên tục bị kích thích.

    Trước khi tầm nhìn kịp trở lại sau khoái cảm khi quy đầu gồ ghề cào qua thành trong nhạy cảm, áp lực của thân trụ lại cưỡng ép mở rộng không gian vốn đang muốn co lại, khiến toàn thân tê rần.

    Không phải là không đau.

    Cảm giác căng tức trong bụng và cơn đau âm ỉ vẫn chưa biến mất.

    Nhưng khoảnh khắc này quá đỗi dễ chịu để từ bỏ chỉ vì đau.

    Cảm giác không hề lắng xuống, mà mỗi lần bị kích thích lại càng dâng cao.

    Không biết từ lúc nào, Rensley đã hoàn toàn mất hồn trong khoái cảm, thở dốc và bật ra những âm thanh hỗn loạn.

    Thậm chí còn không nhận ra rằng hơi thở của Giselle đang nhìn xuống mình cũng trở nên gấp gáp theo.

    "Chỗ này... dễ chịu sao...?"

    Giselle, tưởng như đang chuyển động bừa bãi, dường như đã nhận ra mỗi khi phần gồ ghề dày của vật mình đi qua đâu thì Rensley lại run rẩy vì khoái cảm nhất.

    Lần này, thay vì ngón tay bôi thuốc mỡ lướt qua, quy đầu lớn phình ra dồn cả trọng lượng nghiền nát đúng chỗ đó.

    Khi Ngài nhắm vào một điểm và thúc hông ngắn gọn, tầm nhìn của Rensley lập tức nhòe đi.

    "Không...

    Ngài, a, Ngài!

    Ư... hức, chỗ đó... như vậy...

    á...!"

    Dù cố mím môi, giọng nói vẫn bật ra như tiếng nức nở, chẳng giống của cậu chút nào.

    Đưa vào và tiếp nhận — khác nhau hoàn toàn.

    Mặt cậu nóng bừng.

    Không ngờ đó lại là giọng của mình.

    Đây là lần đầu tiên khi giao hợp, cậu phát ra thứ âm thanh như vậy.

    Lại còn không phải trong phòng ngủ, mà là nơi chẳng khác nào phòng làm việc của Ngài.

    Dù đang giao hợp, cũng không nên quá hỗn loạn như thế...

    "Ư... hư...

    á, ư..."

    "À... hứt..."

    May thay, khoái lạc không chỉ thuộc về Rensley.

    Giữa đôi môi vốn luôn khép chặt, hơi thở gấp gáp bắt đầu thoát ra.

    Dường như càng bị ngăn cản thì Giselle càng bị kích thích, Ngài chỉ tập trung thúc vào những điểm nhạy cảm của Rensley, tăng tốc không ngừng.

    Mỗi lần hông Ngài dập lên, mái tóc dài lại lay động, khẽ quét qua vai Rensley.

    Đôi mắt vốn luôn rõ ràng và cứng rắn giờ đã rối loạn, con ngươi màu hổ phách mờ đi so với thường ngày, nhưng không một khắc nào rời khỏi Rensley.

    Gân cổ nổi rõ.

    Tấm lưng rắn chắc dưới tay cậu đang cuộn lên như sắp vỡ tung.

    Trước khoái cảm, trước mặt Rensley, vị quân vương ấy đang rõ ràng sụp đổ.

    Ngay trong cơn hỗn loạn, khi Rensley còn đang say sưa nhìn ngắm sự sụp đổ ấy, cậu bỗng bị đánh mạnh từ bên dưới.

    "Á ưh!"

    Tiếng rên của Rensley biến thành gần như tiếng thét.

    Đùi run bần bật.

    Khoái cảm rỉ ra từ nơi da thịt va chạm, chồng lên chấn động từ cú va đập thân thể, lan khắp người như một đợt triều cường dữ dội.

    Nước mắt trào ra như suối, cậu quay đầu đi.

    "Như thế này... có được không...?"

    Giselle vừa thúc vào vừa hỏi.

    Giọng Ngài nóng ẩm như hơi nước bốc lên từ nồi nước vừa sôi.

    "Á!

    Ư... vâng... vâng...!"

    Âm thanh da thịt va vào nhau phịch phịch phịch vang lên như tiếng đánh người.

    Hơi thở của Giselle cũng trở nên gấp gáp.

    Khi động tác trở nên kịch liệt, khoái cảm vốn thấm dần trong cơ thể bỗng bùng lên dữ dội.

    Cảm giác ấy hỗn loạn đến mức không phân biệt được là khoái lạc hay đau đớn.

    Rensley lắc đầu, nức nở, bật ra những lời vụng về tương xứng với khoái cảm xa lạ ấy.

    "Á, á... làm sao đây...

    Ngài, dễ chịu quá.

    Tôi... tôi thích..."

    "Kh—!"

    Đôi môi của Giselle cúi thấp chạm gần bên tai Rensley.

    Đôi môi khi thì lướt qua, khi thì rời xa, như chiếc lông vũ gợi ngứa, đánh thức từng chút một sự nhạy cảm nơi vành tai.

    "Malrosen... công..."

    "Vâng...

    á, vâng..."

    Chỉ riêng việc được thì thầm gọi như vậy thôi cũng đủ khiến thân thể cậu run lên lần nữa.

    Khi phía trong co chặt lại quanh dị vật, bụng dưới càng tê dại hơn.

    Lần đầu tiên Rensley nhận ra rằng chỉ nghe giọng nói thôi cũng có thể khơi dậy khoái cảm.

    "Trong lúc thế này... hà... tôi gọi em... bằng tên... có được không?"

    Dù hỏi, Giselle vẫn không ngừng nhịp hông.

    Bị thân thể nặng nề dập xuống, Rensley vừa nức nở vừa đáp.

    Được.

    Vâng, Ngài.

    Dù không gọi bằng tên, gọi bằng bất cứ thứ gì Ngài muốn cũng không sao.

    "Rensley."

    Cái tên được tạo thành từ giọng nói của Ngài chạm thẳng vào tai cậu.

    Trong khoảnh khắc ấy, Rensley nín thở.

    Nhịp tim vốn đã dồn dập vì khoái cảm lại càng tăng tốc, làm rung chuyển thân thể tưởng chừng sắp vỡ.

    "Rens...ley."

    Như thể đang cân nhắc xem cách gọi nào là thích hợp nhất, Giselle chậm rãi, trầm thấp nhắc lại cái tên.

    Giữa đỉnh cao khoái cảm, trong hơi thở dồn dập, Ngài thận trọng như đang chọn tên cho một viên bảo thạch, chứ không phải gọi tên một thuộc hạ.

    Lồng ngực Rensley phập phồng gấp gáp.

    Như người không thể chịu đựng thêm nữa, tiếng rên bật ra, nghe chẳng khác nào tiếng khóc.

    "Ư...

    ư...

    ứt, á, a......!"

    Rensley nhắm chặt mắt.

    Giọng nói và thân thể thoáng chốc còn rung động, rồi dần dần run lên như co giật.

    Từ đầu ngón tay, đầu ngón chân, bả vai, thắt lưng, hông, đến đùi và bắp chân — toàn bộ cơ thể đều run rẩy.

    Lần này khác hẳn cơn cực khoái nông và ngắn khi bị ngón tay hôm trước; nó dài hơn rất nhiều, sâu đến mức tưởng như không có điểm dừng.

    Rensley thực sự bật ra tiếng thút thít.

    Như một người đau ốm, cậu rên rỉ không ngừng, ôm chặt lấy lưng Giselle.

    Hai chân quấn lấy eo Ngài, dùng cả cơ thể, bối rối kéo Ngài về phía mình hết lần này đến lần khác.

    Là ảo giác do khoái cảm tạo ra chăng?

    Dù không phải thân thể của phụ nữ, vậy mà phía sau lại có cảm giác ướt át, trơn trượt như thể tự nhiên thấm ướt.

    Khi cảm giác như chất lỏng nóng bỏng lan ra khắp bụng dưới, tiếng rên của Rensley lại càng lớn hơn.

    "Ư... hư, ư... a......!"

    "Phù... em ổn chứ?"

    "X... xin lỗi, hức, xin lỗi Ngài, ưt, lại... lại là tôi... trước......"

    Mặt đỏ bừng, Rensley vùi mặt vào vai Giselle, rối loạn xin lỗi không ngừng.

    Giselle khẽ cười trầm, ôm chặt Rensley hơn nữa.

    Đến khi nghe thấy tiếng cười có phần ngượng ngùng ấy, Rensley mới mở to đôi mắt còn ướt, nhìn Ngài.

    "Không phải em trước đâu."

    Giọng nói mang theo chút bối rối hiếm thấy.

    Chỉ đến lúc ấy, Rensley mới nhận ra cảm giác ướt át vừa rồi bên dưới là gì.

    Không phải thuốc mỡ tan chảy, mà giống như có chất lỏng bị dội thẳng vào — dù sự kết hợp vẫn chưa tách ra, thứ bên trong vẫn rỉ ra không ngừng......

    Ánh sáng rạng rỡ trở lại trong mắt Rensley.

    Giselle cọ môi lên má cậu.

    "Xin lỗi.

    Tôi đã không nói trước."

    "Vậy là... làm với tôi, Ngài thấy dễ chịu sao?"

    "Rất dễ chịu. ...Tôi chưa từng thấy dễ chịu như thế này."

    "Thấy chưa.

    Tôi đã nói là làm như vậy sẽ tốt mà."

    "Em nói đúng."

    Cùng với câu trả lời ấy, thứ vẫn còn chôn sâu bên trong lại khẽ cựa mình.

    Dương vật vốn hơi mềm đi sau khi xuất tinh nhanh chóng lấy lại độ cứng, cảm giác ấy truyền thẳng từ bên trong ra.

    Rensley, cơ thể vẫn chưa kịp ngừng run, chớp mắt như đang cố hiểu chuyện gì đang xảy ra.

    Giselle nhìn xuống Rensley, thở dài như than thở.

    "Malrosen công... xin lỗi.

    Tôi lại muốn tiếp tục......"

    ...Chẳng lẽ mình đã khơi mào một chuyện không nên bắt đầu?

    Rensley nuốt khan, giống hệt lúc trước khi bắt đầu hành vi.

    Nhân lúc cậu im lặng, người đàn ông to lớn kia lại kéo Rensley vào lòng thật sâu.

    Khi thứ đang chôn trong cơ thể cứ thế đào sâu vào rồi rút ra thật dài, lặp đi lặp lại, cuối cùng Rensley không kìm được mà bật khóc.

    ***

    Ở Oldenland, thứ đánh thức giấc ngủ không phải tiếng chim hay côn trùng, mà là tiếng củi cháy lách tách trong lò sưởi.

    Cũng giống như lần tỉnh dậy khỏi giấc ngủ chập tối trước đó, lần này Rensley lại chậm rãi mở mắt vì âm thanh của ngọn lửa.

    Hàng mi khẽ run lên vài lần rồi mới hoàn toàn ổn định.

    Cậu không vội ngồi dậy mà quay đầu sang bên.

    Trên cơ thể trần trụi đang nằm trên giường có một thứ ấm áp và mềm mại phủ lên.

    Chỉ đến khi từ tốn chống tay ngồi dậy, Rensley mới nhận ra đó là áo choàng của Đại Công tước.

    Dùng áo choàng của quân chủ đắp lên người mình — Rensley giật mình, vội gọi chủ nhân của nó.

    "Ngài."

    Nghe tiếng cậu, người đàn ông đang đứng trước vò nước quay đầu lại.

    Giselle, khoác một chiếc áo choàng tối màu, ăn mặc nhẹ nhàng hơn thường lệ, nhìn thẳng vào Rensley.

    "Đừng vội dậy."

    Giselle bước tới giường.

    Trên tay Ngài là một chậu nước lớn và một chiếc khăn sạch.

    Đặt chúng xuống bàn cạnh giường, Ngài nhìn Rensley.

    "Cơ thể em thế nào?"

    "Tôi ổn.

    Không sao cả...

    ư..."

    Mu bàn tay chạm lên má.

    Động tác như thể đang đo nhiệt độ, nhưng chỉ riêng điều đó thôi cũng khiến Rensley bất giác rên khẽ.

    Khóe mắt cậu thoáng ửng đỏ.

    Dư âm của hoan ái vẫn chưa rời khỏi cơ thể.

    Có lẽ cậu không ngủ lâu đến thế.

    Sau khi cuộc ái ân kết thúc, họ thậm chí còn chưa kịp rút ra một lần thì đã tiếp tục lần thứ hai.

    Đây là lần đầu tiên Rensley đạt đến cực khoái bằng cách giao hợp.

    Cậu tưởng rằng mình sẽ giữ được bình tĩnh hơn so với người hoàn toàn chưa có kinh nghiệm, nhưng khoái cảm chưa từng nếm trải đã dễ dàng khiến cậu suy sụp.

    Cực khoái thứ nhất, rồi thứ hai, rồi thứ ba — mỗi lần đều dữ dội hơn lần trước.

    Đến khi làn sóng thứ ba ập tới trong lúc đang bị nhận từ phía sau, Rensley thậm chí quên mất thân phận bề tôi, đẩy mạnh Giselle ra và vừa khóc vừa cầu xin Ngài dừng lại.

    Giờ thì cậu có thể khẳng định: Giselle Siebendad trên giường là một bạo quân không có chỗ để thương lượng.

    Ngài vừa thì thầm xin lỗi, nhưng lại không hề dừng tay.

    Ôm chặt bờ vai đang run rẩy của Rensley, Ngài còn thúc hông mạnh hơn, rồi lại một lần nữa làm ướt bên trong cậu bằng nhiệt độ nóng bỏng, mãi đến lúc ấy mới buông tha.

    Ký ức cuối cùng trước khi chìm vào giấc ngủ là việc Rensley kiệt sức, nức nở trong vòng tay Ngài, chẳng nói được lời nào rồi nhắm mắt lại.

    Trong lúc Rensley lặng lẽ lần theo những mảnh ký ức ngắn ngủi ấy, Giselle trầm giọng, có phần u ám.

    "Xin lỗi.

    Lẽ ra tôi nên kiềm chế hơn."

    "Ngài không cần xin lỗi.

    Ngài cũng là con người mà, đứng trước một thế giới mới thì việc phải kiềm chế ngay từ đầu đâu có dễ."

    Trong lòng thì gọi Ngài là bạo quân, nhưng ngoài mặt lại tỏ ra như một đàn anh đầy thấu hiểu, Rensley đưa áo choàng đang phủ trên người trả lại.

    Chỉ riêng việc để áo choàng rơi xuống đất đã thấy có lỗi, huống chi là khoác nó lên cơ thể mình sau khi chưa tắm rửa — cảm giác như đang vô tình thách thức cả vương quyền.

    Thế nhưng Giselle lại thản nhiên.

    "Trong phòng không lạnh, nhưng hạ thân nhiệt thì vẫn nguy hiểm.

    Cứ đắp đi."

    "Không được... tôi sao dám..."

    "Đại Công phi khoác áo của Đại Công tước thì có gì là không được?

    Nằm xuống đi."

    Ngài nhúng khăn vào nước, kéo áo choàng phủ lại đến vai Rensley, rồi chỉ vén phần dưới lên để lau mặt trong đùi cậu.

    Rensley giật mình khép chặt chân.

    "Không sao đâu."

    "Trong phòng nghiên cứu không có bồn tắm.

    Dù có quay về phòng tắm rửa thì cũng nên lau sơ qua trước."

    "Để tôi tự làm.

    Ngài không cần phải làm đến mức này."

    "Tôi làm gì, làm thế nào là do tôi quyết định."

    ...Ngài nói vậy thì đúng là không còn gì để cãi.

    Rensley từ sớm đã nhận ra Ngài là người có phần cứng đầu.

    Nếu đây cũng được xem là mệnh lệnh của vua, thì là mệnh lệnh.

    Cậu không chống cự nữa, mặc cho Ngài xử lý.

    Thuốc mỡ tan chảy, cùng với dịch thể của cả hai hòa lẫn vào nhau, làm bẩn không sót chỗ nào từ mông, đùi đến bụng.

    Giselle cẩn thận lau sạch để không làm đau da, nhưng rồi khẽ cau mày.

    "Chỉ dùng nước thì không lau sạch được tinh dịch.

    Quả nhiên vẫn nên lên phòng tắm rửa cho đàng hoàng."

    Biểu cảm nghiêm túc đến quá mức ấy khiến Rensley bật cười.

    "Không cần vội vậy đâu, thưa Ngài.

    Có phải thứ độc hại gì đâu.

    Cũng không phải của người khác, là của tôi và của Ngài mà, đâu cần phải cư xử như thể dính bẩn ghê gớm thế."

    Nghe vậy, nét mặt Giselle dịu lại.

    Ngài như mỉm cười thoáng qua, rồi lại quấn áo choàng quanh người Rensley.

    Cậu thì lại lo cho chiếc áo choàng sẽ càng bẩn hơn.

    "Để tôi mặc đồ.

    Áo choàng bẩn thì không ổn đâu, xin Ngài cất đi."

    "Không phải đồ bẩn thì có gì đâu.

    Giặt là được."

    Dĩ nhiên áo của vua cũng sẽ được giặt, nhưng những từ ngữ đời thường như vậy dường như không hợp với uy nghi của một quân chủ.

    Thấy có phàn nàn thêm cũng vô ích, Rensley im lặng, Giselle đưa nước cho cậu uống.

    Sau khi giải cơn khát, Rensley thở ra nhẹ nhõm.

    Phòng nghiên cứu không ai nói gì, chìm trong yên tĩnh.

    "Cơ thể em ổn chứ?"

    Giọng Giselle dịu dàng phá vỡ khoảng lặng.

    Rensley, vẫn khoác áo choàng, bật dậy khỏi giường.

    Đi được vài bước, cậu quay lại cười.

    "Như Ngài thấy đó, tôi vẫn ổn.

    Dù sao thì một người thuộc kỵ sĩ đoàn của cả một quốc gia mà than yếu thế này cũng không hay."

    Thực ra trong lòng cậu có chút ngạc nhiên.

    Có lẽ eo và chân vẫn chưa có sức, thân thể giấu dưới áo choàng khẽ run lên.

    Không giống mệt mỏi vì sốt hay đau lúc nằm liệt giường, mà là một dạng kiệt quệ khác.

    Nhưng nghỉ ngơi một chút chắc sẽ ổn.

    Chỉ đứng một lúc mà đã thấy uể oải, Rensley gượng cười.

    Giselle đang ngồi cạnh giường cũng đứng dậy.

    "Ngài!"

    Rồi Ngài bế bổng Rensley lên.

    Cậu gọi Ngài trong hoảng hốt, nhưng không nhận được câu trả lời.

    Đã là lần thứ mấy rồi nhỉ?

    Ngoài lúc dùng thiết bị ma pháp, việc di chuyển mà không đặt chân xuống đất vẫn là thứ Rensley không sao quen được.

    Chưa kịp bảo Ngài đặt mình xuống, Giselle đã bế cậu ngồi vào chiếc ghế bành mà Ngài thường dùng.

    Rensley tự nhiên ngồi lên đùi Ngài.

    Sợ dồn trọng lượng lên người Giselle, Rensley chống gối, chỉnh lại tư thế rồi nhẹ giọng khuyên.

    "Thưa Ngài, tôi là kỵ sĩ có nhiệm vụ phò tá Ngài, không phải người cần được Ngài bảo vệ.

    Ngài cứ làm vậy thì không ổn."

    "Lúc này em đâu phải ở cạnh tôi với tư cách kỵ sĩ."

    "Sao lại không?

    Vai trò Đại Công phi chỉ là tạm thời, còn tôi thì vẫn là kỵ sĩ.

    Tôi là đàn ông khỏe mạnh như thế này, lỡ Ngài bế tôi rồi trật tay hay đau lưng, đau chân thì sao?

    Lại còn là lúc ở cùng tôi nữa.

    Đội trưởng chắc chắn sẽ hỏi lý do bị thương, mà nếu nói là vì bế Malrosen lên thì tôi sẽ bị nhìn như thứ phế vật không xứng làm kỵ sĩ mất."

    Giselle nhìn Rensley với biểu cảm khó gọi tên — như không biểu cảm, lại như thoáng cười.

    Rensley bỗng lo mình nói hớ, liền im lặng.

    Bàn tay Ngài đặt lên đầu cậu.

    Như thể đang chỉnh lại mái tóc rối bời vì nằm lâu, Ngài nhẹ nhàng vuốt ve.

    "

    Sau này em vẫn định tiếp tục làm kỵ sĩ của Đại Công phủ chứ?"

    "Tất nhiên rồi!

    Tôi đã muốn làm kỵ sĩ từ lâu lắm rồi mà."

    "Kể cả sau khi Đại Công phi mới đến?"

    "Tôi sẽ hầu hạ Đại Công phi, và nếu hai người có người thừa kế, dù là vương tử hay công chúa, tôi cũng sẽ bảo vệ hết.

    Đến lúc đó chắc tôi cũng bỏ được mác tập sự rồi."

    Nói xong đầy hào sảng, Rensley lại liếc nhìn sắc mặt Ngài.

    "Nhưng cho đến lúc đó, Ngài vẫn sẽ dành thời gian vui vẻ với tôi chứ?"

    "Được rồi.

    Biết rồi, cứ ngồi yên đi."

    Khóe môi Giselle khẽ cong lên.

    Rensley ngượng ngùng cười đáp, cuối cùng cũng tựa nhẹ người vào Ngài.

    Giselle quan sát cậu một lúc rồi hạ thấp giọng, đổi sang chuyện khác.

    "Trước kia em từng nói nếu Đại Công phi mới đến thì sẽ lên đường phiêu lưu, đúng không?"

    "Hồi đó tôi chưa phải là kỵ sĩ.

    Ở đây ngoài vai trò Đại Công phi giả thì tôi chẳng có việc gì làm.

    Nếu phải rời vị trí đó thì đành đi tìm con đường khác thôi."

    Rensley ngẩng lên.

    Trước lò sưởi, bóng của hai người hòa làm một, trải dài lên trần nhà.

    Bóng xám nhạt lay động như cỏ ngập trong nước.

    Giống như nhiều đứa trẻ khác, bóng rung rinh luôn là món đồ chơi quen thuộc của Rensley.

    Bao đêm dài, cậu tưởng tượng cả thế giới qua những chiếc bóng in bởi ánh nến — động vật, thực vật, những nơi chỉ nghe kể, hình dáng chỉ thấy trong sách, những con người chưa từng gặp.

    "Nhưng tôi đúng là thích phiêu lưu.

    Thế giới rộng như vậy mà cả đời không đặt chân ra ngoài nơi cố định thì quá phí.

    Trước kia đành từ bỏ vì hoàn cảnh, giờ thì khác rồi...

    Tôi cũng hay tự hỏi không biết Ibet giờ đang sống thế nào ở nơi xa lạ nào đó.

    Hồi nhỏ, hai đứa từng cùng nhau xem bản đồ, đọc sách và nói rất nhiều chuyện."

    "Còn Ngài thì sao?

    Thỉnh thoảng Ngài có đi nghỉ hay du hành không?

    Dù vua không thể dễ dàng rời khỏi lãnh thổ, nhưng vì ngoại giao chắc cũng có lúc phải sang nước khác chứ?"

    Giselle không trả lời ngay.

    Trong sự im lặng ấy có nét do dự của một người kể chuyện đang cân nhắc nên kể truyền thuyết nào cho đứa trẻ nghe.

    Nhưng Rensley không còn là trẻ con, nên không thúc giục mà kiên nhẫn chờ.

    Cuối cùng, Giselle chậm rãi mở lời.

    "Khi xuân đến... tôi cũng có lúc rời khỏi thành."

    "Mùa xuân ạ?"

    "Ừ.

    Khi xuân đến, những thứ bên kia tường thành sẽ chìm vào giấc ngủ.

    Sinh vật bình thường ngủ đông vào mùa đông, nhưng chúng thì ngược lại, dừng hoạt động vào xuân hè.

    Khi đó đội quân canh phòng ngoài tường thành sẽ trở về Loudken.

    Khi chỉ huy Frida quay lại thành, tôi cũng có thể rời đi.

    Nhưng vẫn còn lâu mới đến mùa xuân."

    "Kỳ nghỉ của Ngài nhỉ.

    Vậy đến lúc đó, xin hãy cho tôi đi cùng."

    "Được thôi."

    Giselle ôm Rensley sâu hơn.

    Rensley cũng vòng tay ôm lại, tận hưởng cái ôm ấy.

    Vòng tay của Bắc vương rộng rãi, rắn chắc và ấm áp; chiếc áo choàng quấn quanh thân thể trần trụi thì mềm mại; mùi hương của Ngài giống như gió thảo nguyên khô.

    Dù là vì nghĩa vụ phu thê, vì thiện cảm con người, hay vì khoái cảm vừa học được mà không thể khước từ — dù lý do là gì, Giselle vẫn dịu dàng với Rensley đến mức không còn gì để chê, và Rensley cũng không định lãng phí khoảng thời gian ngọt ngào này cho những băn khoăn vô đáp.

    Nếu đã biết có điểm kết thúc, thì cách tốt nhất là trân trọng từng khoảnh khắc như thể hôm nay là lần cuối.

    Được bao bọc trong ấm áp, Rensley nhắm mắt, lẩm bẩm như kể lại giấc mơ đêm qua.

    "Thực ra trước đây tôi từng nghĩ, nếu có cơ hội thì muốn cùng Ngài đến Cornia một lần.

    Dù giờ tôi đã không thể quay về Cornia nữa."

    "Em muốn về Cornia sao?"

    "Không phải là muốn về sống.

    Nhưng không thể đi và không đi là hai chuyện khác nhau.

    Dù sao đó cũng là nơi tôi sinh ra, đôi lúc cũng nhớ.

    Nhà vua quyết định quá đột ngột, tôi thậm chí chưa kịp chào tạm biệt bạn bè."

    Giữa hơi ấm, nỗi nhớ lạnh lẽo chợt trỗi dậy.

    Biển xanh dưới nắng gắt, bãi cát trắng nơi hong khô thân thể ướt đẫm, rừng xanh rì và dòng suối sâu lạnh như băng.

    "Những thứ khác thì không sao, chỉ tiếc nhất là khó tìm nguyên liệu nấu ăn và không được lặn biển.

    Ẩm thực Cornia dùng nhiều cà chua, mà ở đây thì không có cà chua tươi...

    À, với cả tôi bơi giỏi lắm.

    Ngài có biết bơi không?"

    "Không.

    Tôi chưa từng bơi."

    "Nếu sau này đi nghỉ ở nơi ấm áp, tôi sẽ dạy Ngài.

    Khi đó tôi lại làm thầy rồi."

    Giọng Rensley dần nhỏ lại như lẩm bẩm, giọng Giselle cũng hạ thấp.

    "Malrosen công, em buồn ngủ rồi."

    "Không đâu."

    "Chúng ta lên phòng ngủ thôi.

    Xin lỗi vì đã làm phiền người bệnh."

    "Không phiền chút nào... rất tuyệt, thưa Ngài..."

    Giselle hôn nhẹ vài cái như đáp lại, rồi lại bế Rensley đứng dậy.

    Lẽ ra nên tự mặc đồ và tự đi về phòng ngủ, nhưng cậu quả thật rất buồn ngủ.

    Đã như vậy, Rensley quyết định giả vờ không biết, chỉ tối nay thôi, mượn cánh tay và vòng ôm của Ngài.

    Giống như lần ở chuồng ngựa, chỉ trong chớp mắt họ đã trở về phòng ngủ của Đại Công tước.

    Rensley được đặt ngay vào bồn tắm, lơ mơ ngủ gật trong khi cảm nhận đôi tay lau rửa cơ thể mình bằng nước nóng và bọt xà phòng.

    Được vua tắm cho — đúng là một sự xa xỉ và phạm thượng.

    Vừa thấy áy náy, Rensley vừa ngoan ngoãn ngồi như búp bê tắm, cố mở đôi mắt díp lại để nhìn Giselle.

    Sau khi tắm cho Rensley xong, Ngài dường như hoãn việc tắm của mình, lau khô người cho cậu, mặc áo choàng mới mềm mại rồi đặt cậu lên giường.

    Khác với chiếc giường tạm trong phòng nghiên cứu, giường trong phòng ngủ của Đại Công tước được bao quanh bởi những tấm rèm dày như bức tường.

    Ánh lửa từ lò sưởi từng chiếu sáng hai người như ban ngày giờ đã ở xa.

    Trong bóng tối, Rensley không nhìn rõ biểu cảm của Giselle.

    Người đàn ông im lặng một lúc rồi gọi cậu bằng giọng trầm, như muốn nói lời chúc ngủ ngon.

    "Malrosen công."

    "Vâng."

    "Cảm ơn em vì đã nói rằng em yêu tôi."

    "...Vâng."

    "Xin lỗi vì tôi không thể đáp lại điều đó."

    Rensley khẽ bật cười.

    Đại Công tước luôn rõ ràng, chính xác, vậy mà chỉ riêng chuyện này lại mập mờ.

    Bướng bỉnh vô lý, nghe như lời ngụy biện, nhưng nghĩ kỹ thì đâu phải chuyện đơn giản.

    Dù Giselle có dành cho cậu chỉ một chút tình cảm tương tự, Ngài cũng không thể lấy Rensley làm Đại Công phi thật sự.

    Hôn nhân của vua khác hẳn người thường.

    Ngài đứng ở vị trí quá cao để có thể tận hưởng tình yêu trao đổi thiện cảm đơn thuần.

    Rensley vốn đã đoán được vì sao Ngài không đưa ra kết luận dứt khoát.

    "Ngài không cần phải khẳng định rõ ràng như vậy.

    Tôi không hiểu lầm đâu.

    Xin Ngài cũng đừng nghĩ phức tạp, chỉ cần từ nay đến khi Ngài cử hành hôn lễ mới, hãy cùng tôi có những khoảng thời gian vui vẻ.

    Là tôi chủ động trước, nên những chuyện khác Ngài không cần bận tâm."

    "...Tâm tư của em thật khó hiểu."

    Nghe vậy, Rensley không nhịn được cười khẽ.

    "Người khó hiểu là Ngài mới phải.

    Trên đời chắc chẳng ai dễ hiểu bằng tôi đâu."

    Thôi thì đủ rồi.

    Tình cảm có là gì chứ?

    Theo thời gian, nó chỉ còn là ký ức vui vẻ của một khoảnh khắc bồng bột.

    Trong đời, Rensley từng không ít lần gặp những người khiến tim mình rung động.

    Khi đó cũng như bây giờ, cậu chưa từng định đặt nặng cảm xúc ấy.

    Cơn đau nhói thoáng qua nơi lồng ngực, cảm giác trống trải ngắn ngủi như có gió lùa trong tim — đó chỉ là tác dụng phụ tất yếu khi say men yêu.

    Rensley Malrosen không ngu đến mức vì chút khó chịu ấy mà làm hỏng đại sự.

    Hãy tự hỏi bản thân.

    Nếu Giselle đổi ý, ngỏ lời cầu hôn rằng sẽ gánh chịu mọi thử thách để cưới cậu làm Đại Công phi thật sự thì sao?

    Rensley sẽ do dự.

    Trước hiểm nguy cậu không lùi bước, nhưng trước tình cảm nặng nề ấy, có lẽ cậu sẽ chạy trốn.

    Rensley Malrosen — kẻ nổi tiếng là hời hợt ở quảng trường Celestine — không phải người đủ tư cách gánh trên vai danh phận bạn đời của một quân chủ.

    Có lần, trong một ngày chuẩn bị cho kỳ thi nhập đoàn, cậu từng nghĩ nếu may mắn thì có thể gặp được người bạn đời tốt và lập gia đình.

    Nhưng ngay cả bóng dáng mơ hồ của người ngồi bên khi ấy... cũng không phải là Giselle Siebendad.

    "Chúc Ngài ngủ ngon."

    Vừa nói xin lỗi vì không thể đáp lại lời kia, vậy mà khi Rensley chúc ngủ ngon, Giselle lại không hề do dự kéo cậu vào lòng.

    Rensley gạt những suy nghĩ khác sang bên, nhắm mắt lại.

    Giọng đáp trầm thấp, dịu dàng chúc ngủ ngon; trọng lượng của cánh tay ôm lấy nhau; hơi ấm truyền sang — ít nhất là lúc này, chỉ bấy nhiêu thôi cũng đã đủ.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 2.3


    Quyển 2.3

    ☕ Trà chiều của mèo trộm

    "Đang làm gì vậy?"

    Như thường lệ, sau buổi huấn luyện, Rensley ghé vào bếp để kiếm chút đồ ăn vặt thì tròn mắt hỏi.

    Những người làm bếp và đầu bếp hôm nay đang làm những việc kỳ quặc khác hẳn ngày thường.

    Thay vì khuân nguyên liệu hay đứng trước nồi, họ lại tất bật lắp bẫy chuột, giăng lưới, dựng những khung sắt nhỏ.

    Rensley đảo mắt nhìn quanh rồi hỏi:

    "Dạo này trong bếp có chuột à?

    Miền Bắc lạnh thế này, tôi chưa từng thấy con nào."

    "Không giống chuột lắm, chắc là mèo hay chó hoang."

    Một người làm công trả lời.

    "Hoặc cũng có thể là trộm."

    Nghe vậy, Rensley tiện tay cầm một quả táo chín, quệt quệt vào tay áo rồi rắc một cái cắn giòn.

    Táo khá chua, ăn sống thì gắt, nhưng nếu rắc thêm đường rồi đem nướng thì hẳn sẽ rất ngon.

    Hay là lát nữa lén lấy một ít về làm bánh cho Đại công tước nhỉ?

    Nghĩ lại thì từ trước tới giờ cậu chưa từng làm món tráng miệng ngọt nào cho Đại công tước cả.

    Đang mải suy nghĩ thì Reina đột nhiên quát lên:

    "Dạo này nguyên liệu cứ liên tục biến mất!

    Bếp hoàng thành mà lại rò rỉ thực phẩm đều đặn thế này thì vô lý quá.

    Ban đầu tôi còn tưởng là mình nhớ nhầm, nhưng chắc chắn là có trộm!

    Dù là thú hay người, bắt được thì tôi bẻ gãy cả chân trước lẫn chân sau cho mà xem!"

    Rensley đang cắn táo thì lập tức cứng người, im bặt.

    Cậu cũng không lấy nhiều đến thế... ai ngờ lại dễ bị phát hiện vậy.

    Có mười cái miệng cũng không biết biện minh thế nào.

    Reina là kiểu người nói được là làm được.

    Ở Oldenland, người đáng sợ nhất có lẽ không phải Đại Công tước hay Đoàn trưởng kỵ sĩ, mà chính là bếp trưởng.

    Tia, người bạn quen trong bếp của Rensley, tiến lại gần thì thầm:

    "Cũng đâu mất nhiều đến vậy.

    Đừng để tâm.

    Chắc là mèo hay chuột thôi.

    Rens, đói rồi phải không?

    Có trứng luộc với rau xào đấy, ăn không?"

    "Ừ.

    Cảm ơn nhé, Tia.

    Đúng là chỉ có bạn bè là tốt nhất."

    Món ăn do cô làm lúc nào cũng nhẹ vị, hợp khẩu vị Rensley.

    Giá mà Đại Công tước cũng có thể ăn những bữa đơn giản thế này thì tốt biết bao...

    Nghĩ đến việc số phận của một vị vua lại là ngày nào cũng phải nuốt những món ăn dở tệ, trừ những món do Rensley Malrosen nấu, thật chẳng biết nên gọi là bi kịch hay hài kịch.

    Hai người đặt đồ ăn tạm bợ lên một chiếc thùng gỗ, mỗi người cầm một ly rượu vang rẻ tiền rồi ngồi đối diện nhau.

    "Cuộc sống trong kỵ sĩ đoàn thế nào?

    Nghe nói dạo này cậu cũng ít đi quán rượu hơn rồi à?

    Thế là tốt đấy.

    Đi quán rượu nhiều không phải thói quen hay."

    "Tôi vẫn đang thích nghi thôi.

    Với lại đâu phải kỵ sĩ đoàn thường, mà là kỵ sĩ đoàn hầu cận Đại Công tước.

    Dù tôi còn là học việc, nhưng tinh thần thì phải nghiêm túc chứ."

    "Vậy cậu đã gặp Đại Công phi chưa?"

    Rensley vừa nhai vừa lắc đầu.

    "Chưa.

    Từ khi trở thành kỵ sĩ thì chưa gặp lần nào."

    "Từ sau hôn lễ đến giờ, ngay cả nhìn từ xa cũng không thấy, thật sự khiến người ta lo.

    Nghe nói là một mỹ nhân tuyệt sắc, tôi còn mong được thấy dáng vẻ khi bỏ mạng che mặt một lần... với lại còn cả mấy lời đồn nữa."

    "Đồn rằng hai người không hòa thuận à?"

    "Cậu cũng biết sao?

    Tin đó lan từ lâu rồi.

    Gần đây lại có thêm chuyện khác."

    Nghe tới đây, Rensley khẽ nhíu mày.

    Thấy phản ứng ấy, Tia không cần hỏi thêm mà tự nói tiếp:

    "Chuyện hai người bất hòa đến mức không ngủ chung, lan khắp trong thành một thời gian rồi, cậu biết chứ?"

    "Ừ."

    "Nhưng giờ thì có vẻ quan hệ của Đại Công tước và Đại Công phi đã tốt hơn rồi.

    Các thị nữ nói rằng dạo gần đây, vào buổi sáng, Đại Công tước đã nhiều lần bước ra từ phòng ngủ của Đại Công phi."

    Rensley gật đầu.

    Một lời chứng vô cùng, vô cùng xác thực.

    Sáng nay, Đại công tước cũng đã thức dậy ngay trên giường của Rensley.

    Cái cảm giác từng vênh váo nói rằng sẽ dạy một vị quân vương chưa từng có kinh nghiệm về chuyện giường chiếu giờ nghĩ lại đã thấy xa xôi đến mức buồn cười.

    Người mỗi lần lên giường lại không giữ nổi tỉnh táo, rốt cuộc ngày qua ngày, người rơi vào trạng thái ấy một cách chắc chắn lại là phía Rensley.

    Nếu vậy thì tin đồn coi như đã được đính chính thuận lợi... nhưng còn có tin đồn khác nữa?

    "Vậy chẳng phải mọi chuyện đã giải quyết xong rồi sao?"

    Việc Đại công tước hoàn toàn không có bất kỳ vấn đề gì về chức năng sinh lý, Rensley đã tự mình dùng cơ thể xác nhận không chỉ một hai lần.

    Chỉ cần đợi đúng thời điểm tái hôn là tương lai của Oldenland có thể yên ổn vững vàng.

    "Nếu chuyện trong phòng ngủ không có vấn đề thì sớm muộn gì cũng sẽ có người thừa kế thôi, còn gì phải lo nữa?"

    "Không phải chuyện đó."

    Tia hạ thấp giọng.

    "Nghe nói Đại công tước có một tình nhân khác, ngoài Đại công phu nhân đó!"

    Rensley suýt nữa thì phun cả ngụm rượu vang đang uống.

    Tia cau mày thật chặt, lắc đầu.

    "Trước khi kết hôn, Đại công tước hoàn toàn không quan tâm đến phụ nữ hay giao tế xã hội.

    Vì vậy khi nghe tin Ngài không qua đêm với Đại công phu nhân, mình còn nghĩ 'đúng là tính cách của Ngài ấy'.

    Nhưng tình nhân thì...

    Dù người ở địa vị cao thường ai cũng thế, mình vẫn nghĩ Đại công tước sẽ khác.

    Ngài đã cưới một Đại công phu nhân xinh đẹp như vậy rồi mà.

    Mong là chỉ là tin đồn nhảm."

    "Vậy... tình nhân là ai?"

    "Không ai biết cả.

    Dù sao vẫn chỉ là tin đồn.

    Nhưng vài người nói trông khá đáng ngờ.

    Phòng ngủ của Đại công tước thì còn hiểu được, nhưng có khi ngay cả phòng nghiên cứu, thậm chí phòng làm việc cũng nghe thấy những âm thanh kỳ lạ... mà chưa từng có ai thấy Đại công phu nhân ra vào."

    "Nghe như truyện ma ấy?"

    "Mình vẫn muốn tin Ngài ấy.

    Đại công tước không phải người như vậy đâu.

    Cậu cũng nghĩ thế mà, đúng không?"

    Rensley gật đầu thật mạnh.

    "Tất nhiên rồi!

    Dù mình vẫn chỉ là kỵ sĩ tập sự, chưa được hầu cận Ngài sát bên, nhưng Ngài không phải kiểu người đó.

    Cậu quên mình là ai à?

    Mình là người hộ tống Đại công phu nhân từ Cornia sang đây đấy.

    Nghe nói Ngài ấy cũng sống rất hạnh phúc."

    "Nhưng từ khi vào kỵ sĩ đoàn, cậu cũng chưa gặp lại Đại công phu nhân lần nào mà."

    "Nghe ngóng thì vẫn có cách."

    "Đừng nói là cậu lén trao đổi thư từ với Đại công phu nhân nhé?

    Nghĩ lại thì tìm khắp Loudken lẫn Oldenland chắc cũng chỉ có hai người Cornia là cậu với Ngài ấy thôi.

    Chắc Ngài ấy cũng cô đơn lắm.

    À, mình cũng muốn làm thị nữ trong hoàng cung ghê.

    Nếu được như phu nhân Samrit, làm thị nữ trưởng, mình sẽ an ủi Đại công phu nhân cho xem..."

    Rensley ậm ừ cho qua rồi đứng dậy.

    Từ lần đầu gặp mặt, Tia đã luôn ôm mộng lãng mạn về một Đại công phu nhân tuyệt sắc, và lòng thương cảm ấy dường như chẳng bao giờ vơi.

    Vì ngượng, Rensley tiện tay tung quả táo vừa cầm lên như tung bóng, đổi chủ đề.

    "Táo tươi thật.

    Mùa đông mà được ăn táo như vừa hái thế này hiếm lắm."

    "Đều nhờ Đại công tước cả đấy.

    Nhờ Ngài phân phối ma lực nên việc canh tác và bảo quản nông sản dễ hơn rất nhiều.

    Vài năm trước không chỉ quái vật mà lương thực cũng luôn thiếu thốn.

    Giờ nhìn bàn ăn là thấy khác hẳn Oldenland ngày xưa rồi."

    "Đến mức đó sao?

    Trước đây sao không dùng ma lực vào việc khác?"

    "Trước khi kế vị, Ngài phải dồn hết ma lực để ngăn ma vật.

    Tiền nhiệm Đại công tước thậm chí còn không dùng được triệu hồi thuật.

    Cậu mới đến nên chưa cảm nhận rõ, chứ từ ngày Đại công tước lên ngôi, cuộc sống thật sự đã khá lên rất nhiều."

    Nói xong, Tia thở dài như tự thấy mình nghĩ nhiều quá.

    "Ha... thôi mình cũng nên ngừng mấy chuyện vớ vẩn này.

    Dù Đại công tước có tình nhân hay không, với người như tụi mình thì chỉ cần sống yên ổn là được rồi.

    Mình quay lại làm việc đây, nói chuyện nữa là bị Reyna mắng cho coi."

    Ước gì cũng có thể báo đáp chút gì đó cho bữa ăn của Đại công tước thì tốt biết mấy.

    Dù bếp trưởng vẫn còn hậm hực, Rensley vẫn cố tỏ ra đường hoàng mà gọi to:

    "Reyna!

    Cho tôi lấy mấy quả táo nhé?"

    "Đúng là đồ cướp ngày mà!"

    Rensley nhanh nhẹn vòng ra sau lưng bà, vừa cười vừa xoa bóp đôi vai cứng đờ vì ngày nào cũng phải đứng bếp.

    Ánh mắt sắc bén của Reyna chùng xuống đôi chút.

    "Đổi lại tôi sẽ thay đồ rồi quay lại rửa bát, được không?"

    "Thôi đi!

    Lên trên mà ăn cho no rồi nghỉ đi!

    Kỵ sĩ mà bày đặt rửa bát cái gì!"

    Cảm ơn nhé, Reyna.

    Nhưng tôi vẫn còn nhiều việc trong bếp lắm.

    Xin tha cho tôi.

    Rensley cúi đầu dụi má vào vai bà lấy lòng, rồi tranh thủ nhặt mấy quả táo chín trước khi đổi chủ đề.

    Ngoài bếp chính còn vài lò nướng dùng chung, cậu định chọn lúc vắng người để nướng bánh.

    Không thể làm lúc đông người được.

    Bánh táo nướng với đầy đường và bơ mà ra lò vào giờ cao điểm thì vừa lấy ra đã bị mùi thơm câu mất sạch.

    Trong căn phòng ở tầng hai, bột mì, bơ, đường, muối và đủ loại nguyên liệu khác đã được cậu lén lút tích trữ từ lâu.

    Phòng có thể nhóm lửa, chỉ cần không phải món cần nướng hay chiên quá lâu thì cũng đủ xoay xở một bữa.

    Nếu Reyna mà biết được, e rằng Rensley sẽ bị đánh gãy tay gãy chân rồi bị đá thẳng khỏi kỵ sĩ đoàn mà cậu phải vất vả lắm mới vào được.

    ***

    Rensley áp mặt vào cánh cửa, lặng lẽ nghiêng tai lắng nghe.

    Bên ngoài im ắng, không hề có động tĩnh của con người.

    Đừng để tâm quá.

    Dù có thêm vài người thì cùng chia ăn là được thôi.

    Cậu gõ cửa hai tiếng rồi mở ra.

    Quả nhiên, hôm nay mọi người cũng đã lui cả.

    Trong tầng hầm, Đại công tước Giselle đang ngồi đọc sách một mình, nghe tiếng liền quay đầu lại.

    Chưa kịp để Rensley lên tiếng, Ngài đã mở lời trước.

    "Ta định lên trên nghỉ rồi."

    Giọng điệu như thể biện hộ trước, khiến Rensley hơi cau mày.

    "Hôm nay Ngài đâu phải cả ngày đều ở trong này chứ?

    Tôi đã nói rồi mà, mỗi ngày ít nhất cũng nên ra ngoài một lần, phơi nắng, hít gió.

    Ngài cứ ở mãi trong này—"

    "Ánh lửa ở đây cũng đủ rồi."

    "Ngài biết ánh lửa và ánh nắng khác nhau mà.

    Oldenland vốn đã ít nắng rồi...

    Con người thỉnh thoảng cũng phải vận động chứ.

    Ngài ngày nào cũng chỉ đọc sách như vậy, sớm muộn gì cũng hại sức khỏe."

    "Nếu là vận động thì trong thành cũng làm được.

    Hôm nay ta cũng đã tập rồi."

    "Vậy thì càng nên nghỉ một ngày luyện võ, ra ngoài tản bộ đi."

    "Bên ngoài vừa lạnh vừa ồn, còn ở đây thì yên tĩnh và ấm áp.

    Ta không thấy lý do gì phải ra ngoài khi không có việc.

    Ngươi có biết ta đã tốn bao nhiêu công sức để dựng những thiết bị quan sát bên ngoài từ trong thành không?"

    Nói một tràng dài, Đại công tước hừ nhẹ rồi quay đầu đi, lại vùi người vào chiếc ghế bành.

    Nhìn bóng dáng Ngài ngồi đó, khoác chiếc áo choàng đen viền lông, Rensley bỗng hoài nghi ánh mắt đánh giá của chính mình ngày trước.

    Đã từng có lúc, vì khí chất sắc bén và vẻ ngoài lạnh lẽo ấy, cậu liên tưởng Ngài tới những loài mãnh thú như đại bàng hay sói...

    Nhưng quen nhìn rồi, cảm nhận cũng dần thay đổi.

    Nếu phải chọn một con vật hợp với người này nhất... chắc là gấu đen nhỉ?

    Gấu to lớn, yên tĩnh, hiền lành, tròn trịa, còn có chút đáng yêu.

    Nghĩ tới cảnh trên đầu Đại công tước mọc ra đôi tai gấu tròn vo, Rensley bất giác cười khì.

    "Công tước Malorsen."

    Bị gọi tên, Rensley giật mình, vội đặt chiếc đĩa xuống bàn rồi bước tới gần.

    Cậu vừa ngồi lên đầu gối giấu dưới lớp áo choàng của Ngài, thì "con gấu lớn" như đã chờ sẵn, cúi đầu chạm mũi vào má cậu.

    "Ta cứ tưởng là cảm giác nhầm... nhưng đúng là trên người em có mùi ngọt."

    "Ngài thích đồ ngọt sao?"

    Nghe hỏi vậy, trong mắt Đại công tước hiện lên vẻ suy tư.

    Rensley thầm thở dài—rõ ràng Ngài chưa từng nghĩ xem mình có thích đồ ngọt hay không.

    Giờ đây cậu đã quen với những biểu cảm rất nhỏ ấy, cũng dần nhận ra rằng, dù thông tuệ đến mức có thể thuộc lòng mọi cuốn sách trên đời, Đại công tước vẫn có vô số điều vụn vặt mà Ngài không biết.

    Cũng chẳng có gì lạ.

    Khoái cảm của đêm tối hay hương vị bánh táo, đâu thể chỉ học qua sách vở.

    "Ngài sẽ thích thôi."

    Rensley thay Ngài trả lời câu hỏi tự vấn ấy.

    Lẽ ra lúc này phải "tada"—mang bánh táo ra, nhưng nhìn Đại công tước bướng bỉnh như vậy, trong lòng cậu lại nổi chút tinh quái.

    Hay là thử nói: Ngày mai dù không có việc gì, cũng phải ra ngoài hít gió thì mới được ăn bánh?

    Bánh để một hai ngày vẫn ngon mà.

    Nhưng... không cho Ngài nếm ngay bánh mới ra lò thì cũng tiếc.

    Như đọc được do dự của cậu, Giselle đổi chủ đề.

    "Thực ra hôm nay ban ngày ta đã ra ngoài."

    "Thật sao?"

    "Em không thấy phía bắc hậu viện đang xây thêm một công trình nhỏ à?

    Dù ở phía bắc thành nhưng là mảnh đất đón nắng tốt, để trống thì phí.

    Ta thỉnh thoảng tới xem tiến độ.

    Sắp xong rồi."

    "À, tôi có thấy.

    Tôi cũng nghĩ để trống thì uổng.

    Ngài xây gì vậy?"

    "Không gian đa dụng."

    Rensley lắc đầu.

    "Cũng tốt.

    Trong thành càng ít đất bỏ hoang càng hay.

    Những chỗ như thế dễ thành nơi tụ tập bàn tán, rồi sinh ra mấy tin đồn kỳ quái."

    "Tin đồn kỳ quái?"

    "Chỉ là ví dụ thôi.

    Dù sao hôm nay Ngài đã ra ngoài rồi, vậy tôi tặng quà."

    Cậu định đứng dậy đi lấy bánh thì bị kéo ngược lại— Giselle ôm lấy eo cậu.

    Bị ghì chặt trong vòng tay rắn chắc, Rensley bật cười.

    "Ngài phải thả tôi ra thì tôi mới đi lấy quà được chứ."

    "Là cái đó sao?"

    Ngài khẽ phẩy tay.

    Chỉ một cử động thanh nhã, chiếc đĩa bánh trên bàn liền lơ lửng bay tới, đáp xuống ngay trên đùi Rensley.

    Hương ngọt lập tức đậm hơn, khiến sống mũi cậu cay cay.

    Rensley làu bàu.

    "Bởi vậy Ngài mới chỉ muốn ở yên chỗ dễ chịu đấy.

    Ma pháp đúng là tiện lợi, nhưng cũng khiến người ta lười đi thật."

    "Ta chỉ là thích yên tĩnh đọc sách hơn người khác một chút."

    "Nhưng tôi vẫn thích Ngài như vậy."

    Rensley cười bất lực, Giselle cúi xuống, môi lần lượt chạm lên má rồi môi cậu, chụt chụt.

    Rensley cũng vòng tay qua cổ Ngài, đáp lại những nụ hôn ấy.

    Bỗng có chiếc lưỡi lướt qua môi, khiến cậu rùng mình vì nhột.

    Vừa cười khúc khích hôn tiếp, Rensley vừa tháo nút khăn bọc chiếc đĩa.

    Nhận ra tay cậu bận rộn, Giselle nhíu mày.

    "Em không tập trung."

    "Vì có quà mà."

    Mở nắp ra, chiếc bánh táo hiện ra—những lát táo xếp khéo léo như một đóa hồng lớn.

    Táo nướng khoác lớp bơ đường óng vàng, hương ngọt lan tỏa, xen lẫn mùi quế cay nồng như một đòn đánh bất ngờ.

    Thấy ánh tò mò trong mắt Ngài, Rensley vui vẻ quan sát.

    "Mùi khác mấy thứ trước giờ ta ăn."

    "Ở đây người ta làm thế nào?"

    "Thường cho nhiều đinh hương, nhưng bánh của công tước thì hầu như không có mùi đó."

    "Cách dùng nhiều đinh hương đã lỗi thời rồi.

    Dùng cho trà hay rượu thì còn được...

    Reyna tay nghề không tệ, chỉ là nấu theo lối quá cũ."

    Rensley cầm chiếc nĩa mang theo, cắt bánh thành miếng nhỏ.

    Táo mềm, chỉ cần chạm nhẹ là tách ra.

    Cậu đưa tới miệng Ngài, và Ngài ngoan ngoãn há miệng.

    Ngắm khoảnh khắc gương mặt lạnh lùng ấy đón một cơn gió xuân, đã trở thành thú vui lớn của Rensley dạo gần đây.

    Nuốt xong miếng bánh, Giselle nhận xét ngắn gọn, đầy hài lòng.

    "Rất ngon."

    "Tôi không biết Ngài thích đồ ngọt đến đâu nên cho ít đường hơn công thức thường dùng.

    May quá.

    Đợi tôi chút, tôi đi pha trà.

    Ăn bánh phải có trà mới ngon."

    "Công tước Malorsen cứ ngồi đi.

    Ngươi làm đồ ăn rồi, trà để ta pha."

    "Để tôi—"

    "Chẳng phải chính ngươi bảo ta nên vận động sao?"

    ...Cậu chỉ bảo ra ngoài nhiều hơn, chứ đâu phải Ngài thiếu tập luyện.

    Nhưng Rensley đành bỏ cuộc.

    Cậu tựa lưng sâu vào chiếc ghế bành—chiếc ghế yêu thích của Đại công tước—lặng lẽ nhìn ngọn lửa trong lò sưởi lay động như cờ trước gió.

    Ngồi đây, trước lửa, thả trôi đầu óc, Rensley hiểu hoàn toàn vì sao Ngài thích ở chỗ này.

    "Để nguội chút đã.

    Có vẻ lúc nãy ta rót nước hơi nóng."

    Khi Rensley bắt đầu gật gà vì hơi ấm, tiếng đặt tách trà vang lên trên bàn.

    Trong chiếc tách màu sẫm, làn hơi mỏng bốc lên.

    Giselle lại ngồi xuống.

    Rensley cười khúc khích, xoay người ngồi hẳn lên đùi Ngài.

    Lần này, Giselle cầm nĩa, cắt bánh rồi đút cho cậu.

    "Ừm, dù do tôi làm, vẫn thấy ngon."

    Cậu gật gù tự khen, rồi bị hỏi tiếp:

    "Loại bánh này làm thế nào?"

    "Cũng hơi cầu kỳ, nhưng cách làm không khó.

    Trước tiên cắt nhỏ táo, cho đường và quế vào nấu.

    Sau đó trộn bột với bơ, thêm trứng, muối, đường, vani..."

    Đang giảng giải say sưa, lời cậu bỗng ngắt quãng—một bàn tay lớn đã luồn vào dưới chiếc áo sơ mi rộng.

    Nhưng gương mặt Đại công tước không hề thay đổi.

    "Rồi sao nữa?"

    "Ừm... rồi phải nhào bột.

    Nhào bột xong thì làm đế bánh..."

    Đầu ngón tay lướt lên da, chạm vào chỗ ngực đang nhô lên.

    Rensley nuốt ngược tiếng rên, nhưng hơi thở dần rối loạn, lời nói không còn thành câu.

    Cậu tựa mặt lên vai Giselle, lầm bầm:

    "Lúc này tôi đang... giảng bài mà..."

    "Cứ nói tiếp.

    Ta đang nghe."

    "Làm đế bánh xong thì...

    để bột nghỉ một lát, rồi cán mỏng.

    Sau đó phải làm phần kem để đổ vào trong..."

    "...a..."

    Giờ thì môi cũng đã lần tới cổ.

    Rensley lắp bắp thêm vài câu vô nghĩa, rồi bỏ cuộc, vòng tay ôm lấy lưng Giselle.

    Khi gương mặt hai người sát lại gần, đôi môi dừng ở cổ bỗng dịch lên bên tai.

    "Vậy kem làm thế nào?"

    "Không nói nữa đâu.

    Ngài có thật là tò mò đâu chứ..."

    "Không đời nào.

    Trên đời này không có câu chuyện nào là tôi không tò mò cả."

    "Đã muốn nghe thì Ngài đừng có bày trò khác nữa chứ."

    "Vừa cử động tay, vừa lắng nghe cũng đâu có khó."

    Lời đùa cợt khe khẽ phả bên tai khiến người ta thoạt nghe còn tưởng rất nghiêm túc.

    Rensley cười, coi lời than thở ấy như gió thoảng, rồi vô tình liếc mắt sang bên.

    Cuốn sách Giselle đang đọc vẫn mở ra trên bàn.

    Mắt Rensley mở to.

    "Đây là cái gì vậy?"

    Giật mình, cậu dừng tay, xoay người thoát khỏi vòng ôm của Giselle rồi bước tới bàn, lật nhanh mấy trang sách.

    Tiếng cười khẽ bật ra không dứt.

    "Thảo nào vừa vào đã thấy Ngài lạ lắm.

    Ngài lấy đâu ra cuốn sách khiếm nhã thế này?"

    "Không phải sách mới.

    Chỉ là trước đây tôi không quan tâm nên chưa từng tìm đọc.

    Không ngờ trong thư khố của lâu đài lại có sẵn nhiều đến vậy."

    Rensley không đóng bìa, cứ thế lật từng trang.

    Đó là một tập tranh minh họa khá chi tiết, mô tả việc giao hợp thân xác một cách hết sức trực diện.

    Trong đó cũng có cả những trang vẽ quan hệ giữa nam giới với nhau.

    "Cả sách dành cho... những người thích nam sắc cũng có sao?"

    "Không hẳn.

    Chủ yếu vẫn là giao hợp nam nữ, nhưng cũng có đề cập đến quan hệ đồng giới.

    Lại đây ngồi đọc đi."

    "Hừm."

    Rensley ho khan như một học giả đứng đắn, cầm sách lùi lại rồi lại ngồi lên đùi Giselle.

    Trong tranh, các nhân vật đang chìm trong khoái lạc, có lúc còn ở những tư thế phức tạp đến mức kỳ quặc, vậy mà nét mặt lại nghiêm trang như tranh minh họa kinh điển, khiến chúng trông buồn cười hơn là dâm đãng.

    Cậu cắn một miếng bánh, vụn rơi lả tả xuống sách.

    Vội vàng phủi đi, còn chưa kịp xin lỗi thì Giselle đã lên tiếng trước:

    "Cứ tự nhiên.

    Sách chỉ cần đọc được nội dung là đủ."

    Nghe vậy, Rensley yên tâm nhấc chén trà.

    Vị ngọt còn đọng nơi đầu lưỡi hòa cùng vị chát dịu đã nguội bớt, rất vừa miệng.

    Lật trang sách, cậu cười đùa hỏi:

    "Ngài có học được điều gì mới từ sách không?"

    "Không có gì quá đặc biệt.

    Nhưng cũng khá thú vị.

    Nếu tôi đọc những thứ này sớm hơn, có lẽ đêm tân hôn đã không làm cậu đau như vậy."

    "Nếu Ngài đã quyết học cho xong thì chắc sẽ đọc hết mọi sách về chuyện này trên đời, rồi đến giờ bọn tôi vẫn chưa động phòng đâu.

    Có những chuyện phải làm trước đã rồi mới học được."

    Giselle không phản bác, chỉ nhún vai nhẹ.

    Lật thêm mấy trang, tư thế trong tranh ngày càng kỳ quái.

    "Ngài thích tư thế nào nhất?"

    "Tôi thích những tư thế có thể nhìn rõ mặt cậu.

    Bình thường cậu đã rất đẹp rồi, nhưng trên giường lại thường lộ ra những biểu cảm hiếm thấy."

    ...Rensley chỉ định nói đùa vài câu tục tĩu cho vui, không ngờ lại nhận về lời khen thẳng thừng như vậy.

    Dù đã bàn chuyện tư thế, còn cùng nhau xem cả bức tranh ba người chung giường, mặt cậu vẫn đỏ bừng lên trong chốc lát.

    Một ngày đã xong việc, lửa lò ấm áp, ghế mềm, người bên cạnh dịu dàng.

    Táo ngào đường, đế bánh béo bơ, trà thơm dịu nhẹ.

    Trong căn phòng nghiên cứu dưới lòng đất của vương thành phương Bắc khắc nghiệt, dường như mọi yên bình trên đời đều tụ lại nơi đây.

    Chỉ có lòng Rensley là không yên, lay động như cây non trước gió.

    'Lại thế nữa.

    Lúc nào cũng chỉ có mình mình bị cuốn vào.'

    Vừa tự trách, cậu vừa khép sách lại, xoay người đi.

    Nụ cười đã tắt.

    Trái lại, Giselle chỉ chớp mắt, hoàn toàn không hiểu vì sao Rensley đột nhiên đỏ mặt nhìn mình như vậy.

    Nếu chỉ là cuộc vui có hạn, thì cũng nên biết điểm dừng.

    Ngài đúng là quá đáng thật.

    "Ngài..."

    Rensley gọi khẽ, rồi đặt môi mình lên đôi môi đang khép kín ngay ngắn kia.

    Dù chẳng liên quan gì đến nguyên nhân khiến cậu đỏ mặt, Giselle vẫn vòng tay ôm chặt lấy cậu.

    Trong căn phòng khô ráo như lò nướng vừa dùng xong, tiếng môi chạm môi ướt át dần làm không khí trở nên ẩm nóng.

    Bàn tay vốn chỉ đùa nghịch trong áo sơ mi, giờ khiến thân thể vốn đã âm thầm rạo rực tan chảy chỉ bằng một nụ hôn.

    Khi áo, quần, rồi cả đồ lót lần lượt bị cởi bỏ, trước lò sưởi vẫn không hề lạnh.

    Giselle để Rensley trần truồng ngồi đối diện trên đùi mình, lặng lẽ ngắm nhìn cậu.

    Trong ánh mắt sẫm màu ấy không chỉ có dục vọng, mà còn giống cái nhìn của người thưởng thức nghệ thuật.

    Rensley bật cười khẽ.

    Dù vậy, bị nhìn chằm chằm trong tình trạng này vẫn khiến cậu ngượng.

    "Ngài bảo thích tư thế nhìn rõ mặt, chẳng lẽ chỉ định ngắm thôi sao?"

    Nghe vậy, Giselle đưa tay ra.

    Bàn tay ấy vuốt từ bờ vai thẳng tắp, qua cánh tay, khuỷu tay, cổ tay, rồi dừng lại nơi đầu ngón.

    Sau đó dùng ngón cái xoa nhẹ hai điểm nhạy cảm đã khiến cậu bứt rứt từ nãy.

    Những ngón tay ấy tiếp tục lướt qua xương sườn, eo, dọc theo cột sống và các bó cơ săn chắc — tỉ mỉ như đang thẩm định một tác phẩm điêu khắc.

    Cảm giác kích thích lạnh buốt chạy dọc sống lưng, Rensley sốt ruột đưa tay ra thì thầm:

    "Ngài... tôi cũng muốn chạm vào."

    "Đặt tay xuống.

    Chờ một chút."

    Dù giọng nói mềm mỏng, lời của vua vẫn là mệnh lệnh.

    Rensley đành vòng tay ra sau lưng, ngoan ngoãn đứng yên.

    Qua vài đêm, Giselle đã thuần thục hơn nhiều.

    Những cái chạm trở nên chậm rãi, dính dấp, chỉ còn hơi thở của Rensley dần gấp gáp.

    Khi bàn tay lướt xuống gần xương chậu, dọc theo mặt trong đùi, Rensley không kìm được bật tiếng:

    "Ha...

    ư..."

    Giữa những cái vuốt ve, nơi chưa từng được chạm đến cũng đã bắt đầu cương lên.

    Đúng lúc đó, môi Giselle bao trọn lấy đầu ngực cậu.

    Cảm giác bị mút nhẹ khiến lưng Rensley cong bật lên.

    "Ah...

    Ngài..."

    "Cậu thật sự rất đẹp."

    Giselle thì thầm.

    Ngay cả giọng nói cũng như đang vuốt ve da thịt, khiến Rensley run nhẹ.

    Để chống lại khoái cảm dâng cao, ánh mắt vốn hướng lên trần bắt đầu mơ màng.

    "...Những lời như thế... hợp với Ngài hơn..."

    Môi lướt xuống dưới.

    Tay Giselle đỡ lấy lưng cậu khi cơ thể khẽ run.

    Sau một lúc, dường như đã "nếm" đủ, Giselle nắm lấy hai tay đang giấu sau lưng, kéo ra phía trước.

    Rensley cuối cùng cũng buông lỏng người, thở dài, lần tay lên tấm lưng rộng.

    Giọng Giselle vang sát bên tai.

    Lúc này, nơi đây đã có hương dầu.

    Dòng dầu vàng óng đổ đầy lòng bàn tay.

    Chỉ cần ngửi mùi quen thuộc ấy, cơ thể Rensley đã tự hiểu điều sắp tới.

    Cậu cảm thấy bụng mình âm ấm, xấu hổ vì thân thể đã quen thay đổi như vậy.

    Giselle đặt lọ dầu xuống, thì thầm:

    "Nội dung sách không có gì đặc biệt... nhưng cũng khiến ta nhận ra nhiều điều trước đây chưa từng biết."

    "Điều... gì ạ?"

    "Những điều em hoàn toàn có thể tự tay dạy ta."

    Chỉ riêng cảm giác giọng nói ấy chạm vào tai cũng đủ khiến lưng cậu ngứa ran.

    Khi Rensley đang cố giữ nhịp thở, bàn tay lớn, trơn dầu nhẹ nhàng bao lấy nơi đã cương cứng.

    Cậu hoảng hốt lắc đầu.

    "Ngài, không được đâu.

    Như vậy lại thành tôi..."

    "Thứ tự có quan trọng gì.

    Đừng thế nữa.

    Nhìn ta đi."

    Bàn tay ướt dầu siết lấy và chuyển động, phát ra âm thanh dính nhớp rõ rệt.

    Rensley đỏ mặt, cắn chặt môi, nuốt xuống tiếng rên muốn trào ra.

    Không chịu nổi chỉ tiếp nhận, cậu vươn tay cởi phần trước y phục của Giselle.

    Thứ đã phản ứng mạnh mẽ hiện ra, cứng và lớn đến kinh ngạc.

    Cậu bôi dầu lên tay mình, chậm rãi vuốt ve.

    Thứ to lớn ấy giật khẽ trong lòng bàn tay.

    "Ư...

    ừm..."

    Không biết vì chờ đợi hay vì bất an, Rensley nuốt khan liên tục.

    Trong khi cậu cố kìm tiếng rên, Giselle cũng thở ra một hơi nặng nề.

    Rồi Giselle lại ra lệnh:

    "Đủ rồi.

    Em... cứ chờ đi."

    "Ngài thật quá đáng."

    Dù lời nói kính cẩn, vị vua này vẫn hoàn toàn tùy hứng.

    Rensley càu nhàu, nhưng vẫn ngoan ngoãn rút tay lại.

    Ngay lập tức, động tác của Giselle nhanh dần, những âm thanh ướt át cũng trở nên trêu ngươi hơn.

    Chẳng phải là hành vi gì ghê gớm, vậy mà lực siết của bàn tay nắm lấy dương vật, cùng tiếng động dâm đãng vang bên tai, lại khiến người ta khó chịu đựng đến lạ.

    Bàn tay thanh nhã ấy khi mạnh khi nhẹ, lúc nhanh lúc chậm, tùy ý đùa giỡn với thứ đang dựng thẳng.

    Rensley có cảm giác như mình chỉ là một con rối bị điều khiển trong tay anh, hít thở gấp gáp theo nhịp tay ấy, thỉnh thoảng không kìm được mà bật ra tiếng rên.

    "Á...

    Ngài, tôi... sắp rồi......"

    Đó là bàn tay mà muôn người không dám tùy tiện chạm vào.

    Chỉ cần nhìn cảnh nó đang thô bạo nắm lấy phần dưới của mình thôi cũng đủ khiến đầu óc rối loạn.

    "Xuất ra đi."

    "Ư...

    ưt......!"

    Dù đã được cho phép một cách thản nhiên, Rensley vẫn cắn chặt môi, cúi gằm đầu cố nhịn.

    Lần nào cũng không kiên nhẫn mà đi trước đối phương, nghĩ thôi cũng thấy xấu hổ.

    Thế là Giselle lại càng động tay một cách trắng trợn hơn.

    Bàn tay vuốt nhanh dọc thân, rồi dùng phần thịt ngón tay xoa mạnh lên đầu quy đầu trơn nhẵn.

    Hai đầu ngực vừa được buông tha lại bị ngậm vào miệng, mút mạnh đến phát ra tiếng.

    Đầu lưỡi nhọn chọc vào đầu ngực như nghiền nát, Rensley theo phản xạ ôm chặt lấy đầu Giselle, toàn thân run lên.

    Cảm giác xuất tinh ập đến, các đầu ngón chân căng cứng đến trắng bệch, bụng dưới siết chặt, giật giật từng hồi.

    Từ đầu dương vật đã cứng ngắc, một ít dịch trong suốt trào ra, nhưng lần này Rensley vẫn gắng gượng nhịn được.

    Thở mạnh ra, cậu buông lỏng vòng tay đang ôm Giselle.

    Trên gương mặt anh thoáng qua vẻ không hài lòng, nhưng rất nhanh sau đó, anh cúi xuống hôn nhẹ lên đôi má đã ướt mồ hôi.

    Những nụ hôn ngắn lặp lại, kèm theo lời thì thầm:

    "Trong cuốn sách đó... cũng có viết về giao hợp trên ghế."

    "Trên... trên ghế còn có cách riêng sao...?"

    Vừa lẩm bẩm hỏi, eo Rensley đã bị nhấc lên.

    Dưới sự dẫn dắt của Giselle, cậu ngồi quay lưng lại, tựa vào lưng ghế, hai đầu gối dựng lên.

    Trong sách có đủ loại tư thế, hẳn cũng có cả phần giải thích cho tư thế này.

    Tư thế quay lỗ ra sau khiến Rensley thấy ngượng ngập, cậu liếm môi khô khốc.

    Trái ngược với bản thân đã rối loạn vì khoái cảm, Giselle vẫn quá đỗi tỉnh táo.

    Có lẽ vì ký ức từng được anh "điều trị" chăng.

    Nghĩ đến việc đưa lưng về phía người đàn ông đó, nỗi xấu hổ cũ lại khiến da đầu căng lên.

    "Lạnh sao?"

    "Không ạ."

    "Hôm nay em run nhiều hơn."

    Một cơ thể nóng rực, rắn chắc áp sát từ phía sau.

    Trong lúc cậu không để ý, Giselle dường như cũng đã cởi sạch.

    Da chạm da, không có bất kỳ vật cản nào, hơi ấm truyền thẳng qua, khiến mọi cảm giác nơi tiếp xúc như bừng tỉnh.

    Rensley tưởng anh sẽ lập tức tiến vào, nhưng Giselle lại cắn nhẹ vành tai cậu.

    Lưỡi luồn vào, liếm dọc phần sụn bên trong, lần theo những đường cong nhô ra.

    "Ư... a...!"

    Sự ve vuốt sâu trong tai khiến Rensley rên rỉ không kiểm soát, môi dưới run lên bần bật.

    Sau khi trêu đùa tai đủ lâu, đôi môi ấy chuyển sang ép nhẹ lên gáy.

    Chụt, chụt.

    Thỉnh thoảng phát ra tiếng, môi anh lướt dọc cổ và vai, rồi chậm rãi men theo sống lưng xuống tới giữa hai bả vai.

    "Ư...

    ưm, a...!"

    Cảm giác được vuốt ve trên lưng, nơi không thể nhìn thấy, giống như một kiểu mát-xa dịu dàng khiến người ta buồn ngủ.

    Mức kích thích vừa đủ ấy làm cơ thể đang căng thẳng dần thả lỏng.

    Rensley nặng nề chớp mắt, vùi mặt vào khoảng trống giữa hai cánh tay tựa ghế.

    Khi môi Giselle chạm đến tận xương cụt, cậu không khỏi tưởng tượng ra cảnh anh đang quỳ phía sau mình.

    Biết rằng tư thế khi giao hợp có muôn hình vạn trạng, nhưng chỉ cần nghĩ đến cảnh người đàn ông cao quý nhất đất nước đang hạ thấp người dưới chân mình, tim cậu đã đập loạn.

    Không hề hay biết suy nghĩ đó, Giselle đặt lưỡi lên hai hõm nông hai bên xương cụt, rồi thấp giọng nói:

    "Trong sách... cũng có giải thích về những kiểu dạo đầu mà tôi chưa từng biết."

    "Dạ... dạo đầu...?"

    Chưa kịp hỏi xong, lưỡi đang liếm quanh xương cụt đã trượt thẳng xuống dưới.

    "A!"

    Rensley bật kêu một tiếng, cả người giật mạnh.

    Cậu hít gấp một hơi, định nhấc người lên, nhưng bàn tay lớn đã giữ chặt lấy hông.

    Ngón cái tách hai bên mông, phơi bày rõ hơn nơi sâu kín bị giấu kỹ.

    Rensley bám chặt lấy lưng ghế, xoắn eo.

    "Ngài... không được, Ngài!"

    Nhưng bàn tay Giselle không hề nhúc nhích.

    Một hành vi báng bổ chưa từng tưởng tượng, không thể so sánh với lần "điều trị" trước đây, đang sắp sửa diễn ra.

    Rensley cúi gập mặt xuống mu bàn tay.

    "Á... a...

    ưt, a......"

    Không thể ngăn cản, cậu chỉ biết buông tiếng rên loạn xạ.

    Đôi môi của vua phát ra âm thanh ướt át khi chạm vào lối vào kín đáo ấy.

    Mỗi lần tiếp xúc, nơi phía sau lại co giật, cảm giác như đang bị ánh mắt trực diện nhìn thẳng vào, khiến toàn thân nóng bừng.

    "A... ha... không được...

    Ngài, ưm... chuyện này......"

    Toàn thân run rẩy dữ dội, tóc gáy như dựng đứng cả lên.

    Dù chỉ là tiếp xúc giữa những phần mềm mại nhất của cơ thể, kích thích mạnh mẽ ấy lan khắp người không kém gì đau đớn.

    Mỗi lần môi anh lướt qua phía sau, tầm mắt cậu lại trắng xóa.

    Khoái cảm đánh thẳng vào đầu óc, làm nhòe đi cả xấu hổ lẫn căng thẳng.

    Dẫu vậy, trước khi có thể thành thật khuất phục trước khoái lạc, cảm giác tội lỗi vì đang phạm thượng đã bóp chặt lồng ngực Rensley.

    Miệng thì nói dừng lại, nhưng cơ thể chỉ biết thở dốc, trong khi người đàn ông phía sau chẳng những không dừng mà còn thè lưỡi, định liếm sâu hơn nữa.

    Rensley hoảng hốt, không chịu nổi nữa, vội vươn tay ra sau.

    "Ngài, Ngài!

    Dừng lại!

    Ư... xin Ngài, dừng lại......"

    Việc được dùng miệng của vua để ve vuốt phía sau, và việc dùng tay đẩy mặt vua ra — cái nào báng bổ hơn, cậu không thể phân biệt được.

    Rensley quay đầu nhìn anh bằng đôi mắt ướt, thở gấp.

    Bị bàn tay che mặt, Giselle chỉ nghiêng đầu nhẹ, hỏi:

    "Không dễ chịu sao?"

    "Đây là... là hành vi gì vậy!

    Một người cao quý như Ngài sao có thể... làm chuyện đó ở...

    ở chỗ ấy......"

    "Trong sách ghi rằng đây là kiểu dạo đầu tuyệt vời nhất trước khi tiến vào."

    "Thực tế... không phải lúc nào cũng giống sách vở."

    Rensley hạ người, ngồi sụp xuống.

    Cơ thể đã mềm nhũn vì kích thích và khoái cảm, eo, chân đều run rẩy không sao khống chế được.

    "Xin lỗi.

    Ta không nghĩ em sẽ ghét."

    Giọng nói trầm thấp, dịu dàng vang lên bên tai.

    Cánh tay rắn chắc ôm lấy cậu đến tận ngực, bàn tay vuốt ve làn da đang nóng lên.

    Rensley đỏ mặt, quay đầu lại.

    "Không... không phải là ghét.

    Chỉ là... hành vi đó quá thấp hèn để Ngài làm......"

    "Thì ra trong giao hợp lại có hành vi thấp hèn và không thấp hèn sao... ta không biết."

    Không rõ đó là ngây thơ thật hay cố tình trêu chọc, Rensley cũng không muốn giải thích nữa, chỉ cúi đầu bất lực.

    Giselle lại ôm cậu ngồi đối diện trên ghế.

    Lần này, anh đổ dầu thơm không tiếc tay, một tay kéo Rensley sát vào lòng, tay còn lại lần lượt đưa từng ngón vào trong cơ thể.

    Kèm theo đó là nụ hôn.

    Ngón tay thận trọng tiến vào đến đốt thứ hai, rồi dần dần lún sâu hơn, cho đến tận gốc.

    "Ư...

    ư, hức, hừm......!"

    Khi ngón tay di chuyển chậm rãi bên trong, ấn nhẹ vào nơi nhạy cảm trong bụng, lưỡi đồng thời cào lên vòm miệng trong nụ hôn.

    Nụ hôn càng lúc càng sâu, bàn tay Giselle cũng thêm lực.

    Cổ tay lắc mạnh, nhắm đúng điểm khiến khoái cảm bùng lên cùng âm thanh nhơm nhớp, Rensley co giật toàn thân, rên rỉ không dứt.

    Cậu thở ra từng hơi ẩm ướt giữa đôi môi hé mở, ép sát người mình vào anh.

    Chưa có "thứ thật sự" nào tiến vào mà đầu óc đã bắt đầu tan chảy.

    "A...

    Ngài... mau... mau đi......"

    Bị thúc giục liên hồi, những ngón tay bên trong chậm rãi rút ra.

    Dường như anh cũng đã ở trong trạng thái không thể nhẫn nại hơn.

    "Vào đây."

    "A!"

    Lời báo trước hoàn toàn vô nghĩa.

    Ngay lúc cất tiếng, dương vật đã đâm thẳng vào.

    Rensley ôm chặt lấy cổ Giselle, thở dốc.

    Sự xâm nhập chậm rãi nhưng không ngừng lại.

    Thứ dày và to hơn hẳn ngón tay lấp đầy khoảng trống bên trong, dù đã được nới lỏng từ trước, vẫn chật đến mức khó tiếp nhận.

    Cảm giác bị ép mở, cái cảm giác xa lạ lúc mới tiếp nhận, không biết đến bao giờ mới quen.

    Và liệu có thực sự quen được không?

    Trong cơn nóng bừng đầu óc, những suy nghĩ thừa thãi bất chợt hiện lên.

    Rensley lắc đầu xua đi, tập trung vào khoái cảm đang nuốt chửng mình.

    Mỗi khi đầu quy đầu dày lướt qua một điểm nào đó bên trong, cậu không sao kìm được tiếng rên.

    So với việc chỉ nằm yên chịu đựng, tự mình chuyển động có lẽ dễ chịu hơn.

    Rensley chống tay lên vai Giselle, chậm rãi lắc eo.

    Giselle vừa hôn lên cơ thể cậu, vừa vuốt ve phía trước đã đọng đầy dịch trong suốt, thì thầm:

    "Sao lại... ha... gấp gáp thế?"

    "Vì thích...

    ư, thích quá......."

    Ngay sau đó, bàn tay Giselle ấn mạnh hông cậu xuống thấp hơn.

    Rensley đang cử động theo ý mình, bị bàn tay lớn khống chế, buộc phải hạ người xuống.

    Mông săn chắc áp sát vào đùi rắn rỏi.

    "Ha... a...

    ưaa......!"

    "Ah......."

    Dương vật vốn đang trượt nhẹ trong vách thịt chật hẹp, bất ngờ cắm sâu như cọc, đến mức nghẹn lời.

    Vượt qua cảm giác nhột nhạt và tê rần, một luồng kích thích dữ dội như mưa trút khắp toàn thân.

    Mồ hôi lập tức thấm ra, bụng tự động siết chặt.

    Bên trong cũng co rút tương ứng.

    Rensley run lẩy bẩy, cố gắng chống người lên nhưng vô ích — bàn tay giữ hông không hề nới lỏng.

    Dù cả hai đều không nhúc nhích, tiếng rên của Rensley lại càng dồn dập.

    Eo và mặt trong đùi run lên, giọng nói lẫn cả tiếng nức nở.

    "A...

    Ngài...

    ư, hức... sâu... sâu quá......"

    "Đến mức này thì... không cần động cũng thích. ...Nhìn cũng rất đẹp."

    Người đàn ông nói như thể sự bối rối của cậu chẳng đáng bận tâm, rồi liếm dài từ đầu ngực lên xương quai xanh.

    Ngay cả kích thích nhẹ lúc này cũng sắc bén như điện giật.

    Rensley kéo lấy gáy anh.

    Giselle khẽ thở dài, tay vẫn giữ chặt hông cậu, bắt đầu thúc eo ngắn và mạnh.

    Dương vật cắm sâu như đóng cọc, liên tiếp khoan vào bên trong, khiến Rensley không chịu nổi mà run rẩy bật tiếng.

    "Ah... a......"

    Tiếng rên ngày càng lớn, cánh tay ôm lấy cậu cũng siết chặt hơn.

    Hơi thở của Giselle đã trở nên gấp gáp.

    "Bên trong em... nóng hơn rồi. ...Ha...

    đang run đấy."

    "Điện hạ, xin chậm lại...

    ư, xin... làm ơn... chậm, chậm thôi mà......."

    Bình thường Đại công điện hạ luôn điềm đạm, nhưng hễ hưng phấn lên là lại có thói quen trở nên thô bạo không cần báo trước.

    Sau vài lần trải nghiệm, Rensley đã sớm hiểu rõ tính khí ấy nên vội vàng van xin.

    "Vẫn, chưa phải ban đêm mà... nếu ngài, làm mạnh quá thì......."

    Nếu là đêm khuya, có lẽ cậu có thể tiếp nhận hắn hết lần này đến lần khác rồi ngủ thiếp đi, nhưng hôm nay thì chưa phải.

    Cậu chỉ đến để cho hắn nếm chiếc bánh mới nướng, hoàn toàn không có kế hoạch cho một khoảng thời gian dâm đãng như thế này.

    Rồi thêm một lần đổi tư thế, Rensley tựa lưng vào ghế, gần như nửa nằm nửa ngồi.

    Khi cậu gác hai chân lên tay vịn, Giselle nằm rạp giữa đôi chân đang mở rộng.

    Sau lưng đã hoàn toàn thả lỏng, thứ dương vật còn hung hăng hơn lúc đầu trượt vào dễ dàng.

    Rensley nuốt ngược tiếng rên cứ liên tục trào ra.

    Cơ thể vẫn chưa kịp nguội đi sau cơn nóng bỏng ban nãy, chỉ cần bị đưa vào thôi cũng đủ khiến cậu lại sắp chạm tới cực hạn.

    "Ha... a, a......!"

    Rensley bật tiếng.

    Nửa thân dưới nóng bừng lên, cảm giác như cả người bị nhấc bổng, một cơn co giật kỳ lạ chạy dọc cơ thể.

    Giselle, dường như muốn trung thành thực hiện lời thỉnh cầu của cậu, tiếp tục những chuyển động hông mềm mại.

    Cây nam căn căng cứng, phồng to gồ ghề chậm rãi tách mở bên trong đang ướt át siết chặt, rồi lại rút ra với cùng nhịp độ.

    Bẹp, bẹp.

    Mỗi lần phần thân dưới chạm vào nhau, tiếng da thịt va đập vang lên chậm rãi.

    "Có mệt không?

    Ta có nên chậm hơn nữa không?"

    Rensley lấy tay che miệng, thở gấp, cố nuốt từng hơi thở rối loạn.

    Cậu đã xin làm chậm vì biết nếu mặc kệ thì hắn chắc chắn sẽ dồn toàn lực mà thúc vào...

    Vậy mà.

    Cậu nhắm chặt đôi mắt ướt át, cố kìm lại tiếng rên sắp vỡ ra như tiếng thét.

    Cảm giác khoái lạc khi bị đưa vào đã dai dẳng, nhưng mỗi lần hắn rút ra chậm rãi, cọ xát bên trong đang khít chặt, đầu óc cậu lại trắng xóa hoàn toàn.

    Thành trong nhạy cảm đến cực độ liên tục bị khắc ghi hình dạng của dương vật với từng đường gân nổi rõ, hết lần này đến lần khác.

    Quy đầu nặng nề, rắn chắc không ngừng đè ép đúng điểm khiến cậu rung lên.

    Không tăng tốc, dường như cũng chẳng có dấu hiệu sắp đạt đỉnh, Giselle trông không có ý định dừng lại.

    Cảm giác cơ thể nóng lên không giới hạn đã vượt qua khoái cảm, gần như trở thành dày vò.

    Rensley cuối cùng cũng không chịu nổi, nức nở.

    "A...

    đủ rồi...... hức..., đừng, rút ra......."

    Khoái cảm chậm rãi, đặc quánh ấy càng bị nghiền ép lại càng phồng lên như bột bánh đang nở, không hề có ý định lắng xuống.

    Phần sau đang ôm lấy dương vật, cả bụng cậu nóng đến mức tưởng chừng sẽ tan chảy thành chất lỏng.

    Khi tiếng rên của Rensley chuyển thành tiếng khóc, chủ nhân của thứ vũ khí kia dường như hiểu lầm ý nghĩa, cúi người lại gần hơn.

    Hắn vuốt mái tóc vàng ướt mồ hôi sang một bên, giả vờ dịu dàng hỏi lại:

    "Khó chịu lắm sao?

    Ta chậm hơn nữa nhé?"

    Rensley hoảng hốt lắc đầu, đặt tay lên má hắn, khẩn thiết cầu xin còn hơn lúc ban đầu:

    "Không được....... làm ơn, kết thúc nhanh đi....... a... tôi, không chịu nổi nữa......!"

    Câu nói còn chưa dứt, phập—toàn thân hắn đã dồn lực va mạnh vào.

    Rensley ngửa đầu ra sau, cố chịu đựng cú xâm nhập đột ngột.

    Mỗi lần hắn thúc mạnh, tiếng chát chát của da thịt trần trụi va vào nhau hòa cùng âm thanh nhớp nháp vang lên, chiếc ghế cũng rung lắc.

    Khi đã bốc lửa, Đại công đúng là chẳng khác nào bạo chúa.

    Do tư thế thân trên hơi nghiêng, ngay cả Rensley cũng nhìn thấy cảnh tượng dương vật bóng loáng vì dầu và dịch thể ra vào giữa cặp mông trắng.

    So với cảnh này, mấy bức minh họa trong sách dâm thư vừa xem lúc nãy chỉ như trò trẻ con.

    Khóe mắt, đầu óc cậu dần nóng bừng lên.

    "Haư, a... aah!"

    Trước sức nặng liên tục như muốn nghiền nát bên trong, Rensley bật khóc thành tiếng.

    Bụng dưới nóng rực, đồng thời chất dịch trắng từ đầu dương vật của cậu rơi lộp bộp xuống.

    Có lẽ vì đã nhịn quá lâu, vừa bắt đầu là mỗi lần bị thúc lại phun ra tinh dịch, cơn xuất tinh kéo dài khá lâu.

    Người đàn ông phía trên vẫn không ngừng chuyển động ngay cả khi đang đạt cực khoái.

    Sự kích thích tiếp diễn ngay trong đỉnh điểm khiến Rensley thậm chí không đủ sức mở miệng bảo hắn dừng lại.

    Đến khi Giselle cuối cùng cũng ngừng chuyển động trên cơ thể Rensley đang thở dốc như sắp tắt, Rensley đã bị rút cạn đến cả chút sức lực cuối cùng, mềm nhũn sụp xuống.

    "Ư...

    đừng làm thế......."

    Hai người ôm lấy nhau nghỉ ngơi một lúc.

    Khi Giselle lại bắt đầu đưa tay ra, Rensley vội vàng ngăn hắn.

    Nhưng giọng nói bất lực ngay sau khi xuất tinh chẳng còn chút sức nào, và trước sự kháng cự yếu ớt ấy, Giselle không hề chùn bước.

    Hắn dùng ngón tay quệt lấy tinh dịch Rensley đã bắn ra, rồi như thể dính mứt táo khi ăn bánh, đưa lên liếm.

    Rensley che mặt, bất lực trách móc:

    "Sao ngài cứ làm vậy hoài thế... bẩn lắm đó......."

    "Ngon mà."

    "Ngài đâu phải trẻ con... chẳng lẽ cái gì cũng phải nếm bằng miệng thì mới chịu sao?"

    Khi Rensley xấu hổ quay đầu đi, đôi môi chạm vào vành tai đã đỏ ửng.

    Hắn lại thì thầm những lời như câu thần chú quen thuộc:

    "Rensley, nhìn ta đi......."

    Nghe nói vì những âm thanh dâm đãng vang ra từ phòng nghiên cứu, phòng làm việc mà người ta bắt đầu sinh nghi—thế này thì thật sự không chịu nổi nữa.

    Rensley trong cơn hỗn loạn túm chặt lấy người đàn ông đã khuấy đảo bên trong mình.

    Khi cậu bám lấy như thể cầu cứu, Giselle cũng siết chặt cậu hơn nữa.

    Hơi thở thô ráp của cả hai hòa lẫn giữa đôi môi đang chạm vào nhau, không phân biệt được của ai với ai.

    ***

    Ngay sau khi hòa lẫn thân thể, người ta dễ quên mất đây là một xứ sở lạnh giá.

    Rensley đang nằm trên giường xua đi cơn uể oải thì ngồi dậy, nhặt chiếc áo sơ mi rơi dưới sàn khoác lên người.

    Ngay lúc đó, một cánh tay rắn chắc vòng qua eo cậu.

    "Đi đâu vậy?

    Mệt rồi thì nghỉ thêm chút nữa đi."

    Biết mệt sao lúc nãy không nương tay cho chứ?

    Lần thứ hai rõ ràng là cậu chủ động khiêu khích trước, nhưng Rensley gạt phần lỗi của mình sang một bên, âm thầm càu nhàu trong lòng.

    "Vẫn còn việc phải làm."

    "Giờ này còn việc gì sao?"

    "Ban ngày tôi đã hứa sẽ giúp trong bếp.

    Chỉ là việc vặt thôi.

    Xong rồi tôi sẽ sang phòng ngủ của điện hạ."

    "Nhất định phải làm sao?"

    "Vì chính tôi là người đã nói sẽ làm."

    Giselle có vẻ tiếc nuối buông eo cậu ra, rồi cũng ngồi dậy.

    Rensley chỉnh lại bộ dạng gọn gàng của mình, nhìn đại công mặc quần áo.

    Dường như nhận ra ánh nhìn chăm chú không rời, Giselle quay đầu lại.

    "Công tước Malosen."

    "À, vâng."

    "Trang phục của ta có vấn đề gì sao?"

    "Không, chỉ là...

    điện hạ trông đẹp nên tôi nhìn thôi."

    Rensley cười, Giselle cũng khẽ cười theo rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn.

    Từ sau đêm động phòng, khi đang ân ái Giselle sẽ thì thầm gọi tên cậu, còn khi kết thúc thì lại trở về như thường ngày.

    Hai người chưa từng thỏa thuận chuyện đó, nhưng từ lúc nào Rensley đã coi khoảnh khắc xưng hô thay đổi ấy như một tín hiệu khép lại cánh cửa.

    Trước khi thấy thân thể trần trụi, người đàn ông ấy—kiếm của nhà vua và bộ lễ phục—dường như hòa làm một.

    Còn cái tên chỉ được gọi khi ân ái, cũng như thân thể trần trụi của đại công, giống như những biểu tượng đứng ở ranh giới phân cách.

    Bếp trưởng Reina từng nói không cần thiết phải vậy, nhưng vì đã lỡ nói rồi, Rensley vẫn định xuống bếp rửa vài cái đĩa.

    Trong hoàng thành của thủ đô một quốc gia, số người ăn ở vô kể, nên việc rửa bát trong bếp hoàng cung có làm bao nhiêu cũng chẳng hết.

    Rensley trở về phòng riêng ở tầng hai, tắm rửa, thay quần áo rồi mới ra ngoài.

    Dù người còn lười nhác, nhưng chưa đến mức không rửa nổi bát.

    Khi cậu xuống cầu thang, đi về phía bếp, những tiếng bước chân vội vã vang lên.

    Ở hành lang phía bắc, ánh mắt của một người đang đi ra chạm phải ánh mắt Rensley.

    Cậu vội đặt tay lên ngực.

    "Đội trưởng, ngài vẫn chưa về sao?"

    "Ừm.

    Định về rồi, nhưng vừa nhận được báo cáo khẩn."

    Anton đang đi vội thì dừng lại, nhìn Rensley.

    Trước ánh nhìn kéo dài ấy, Rensley vô thức tránh mắt.

    'Không lẽ...

    ông ấy nhìn ra chuyện mình vừa ở với điện hạ cho đến tận lúc nãy sao...?'

    Anton hất cằm về phía cổng thành, tiếp lời:

    "Đi cùng không?

    Nghe nói bên ngoài tường thành phát hiện dấu hiệu bất thường.

    Chưa đến mức xuất nhiệm vụ, nhưng cậu là người từ nơi khác tới, tận mắt thấy một lần cũng có ích."

    Lời đề nghị bất ngờ khiến Rensley lập tức gật đầu.

    May mà đã thay quần áo rồi.

    "Nếu được ngài dẫn theo thì vinh hạnh cho tôi quá!"

    Anton lại bước đi.

    Rensley hòa vào nhóm kỵ sĩ theo sau ông.

    Ban đầu cậu theo khá hăng hái, nhưng khi đã ngồi lên yên của Marilyn thì bắt đầu hơi hối hận.

    Cậu nghĩ không đến mức lặp đi lặp lại như những đêm dài nên chắc không sao, vậy mà sức chân để giữ thăng bằng trên lưng ngựa cứ mềm nhũn ra.

    Không thể nào...

    Ngay cả lúc buồn ngủ còn cưỡi ngựa được cơ mà.

    May thay, khi rời khỏi đại công thành và phi nhanh một đoạn, cơ thể cậu cũng dần ổn lại.

    Trời đã tối hẳn, trên đường làng chỉ còn ánh đèn lồng và ánh sáng hắt ra từ các cửa tiệm, người qua lại thưa thớt.

    Những thương nhân chưa kịp dọn hàng hay mấy kẻ say rượu lảo đảo ngẩng lên nhìn đoàn kỵ sĩ phi qua với ánh mắt tò mò.

    Loudken là một thành trì đô thị quy mô lớn.

    Chỉ riêng việc ra khỏi thành cũng đã tốn khá nhiều thời gian.

    Khi đêm xuống, bên ngoài tường thành lạnh buốt dù đã khoác áo dày.

    Không khí giá rét khiến hơi thở gắt đến mức phải che mũi.

    So với việc trước đó không lâu còn có thể trút hết quần áo mà vẫn chẳng hề gì, cảm giác như chuyện ấy chỉ là dối trá.

    Rensley nhìn quanh.

    Bầu trời đêm đầy sao, tựa như một dòng sông bạc sắp trút xuống mặt đất.

    Trái lại, đồng bằng tối đen như mực, khác hẳn ban ngày, khiến người ta khó đoán nổi một tấc phía trước, lạnh lẽo đến rợn người.

    "Malosen, lại đây."

    Rensley tiến sát bên Anton.

    Ông đưa cho cậu một cây đuốc.

    "Lần đầu ra ngoài tường thành ban đêm, phải giữ đầu óc tỉnh táo, đừng rời khỏi bên ta."

    "Rõ."

    "Nếu cậu bị thương, điện hạ sẽ lo lắng đấy."

    Câu cuối được nói rất khẽ, nhỏ đến mức người khác không nghe thấy.

    Rensley đang mải nhìn phong cảnh đêm, nghe vậy liền siết chặt lại cây đuốc như lời dặn.

    Đoàn kỵ sĩ dựa vào ánh sáng ma pháp và đuốc để tiến lên.

    Xung quanh tuy tối, nhưng ánh lửa đủ sáng để di chuyển không khó khăn.

    Đất, băng và những bụi cỏ dại lác đác hiện ra trong ánh lửa khiến cậu nhớ tới cảnh cánh đồng ban ngày.

    Chỉ là không nhìn thấy, chứ không phải là không tồn tại—không cần phải sợ bóng tối.

    Rensley vừa tự trấn an, vừa bước đều theo mọi người, thì một kỵ sĩ lên tiếng:

    "Có vết máu."

    Lời nói như sét đánh ngang tai, vừa lúc cậu mới nhủ mình đừng sợ.

    Rensley mở to mắt, còn chưa kịp chớp thì Anton đã xuống ngựa.

    "Máu còn mới."

    Anton chiếu ánh sáng ra xa hơn.

    Ngọn lửa màu ngà do ma pháp tạo thành di chuyển như đom đóm, soi sáng khắp nơi rồi quay lại.

    Rensley cũng nhìn thấy rõ: từng giọt máu rơi rải rác, kéo dài về một hướng.

    "Đi về phía rừng rồi."

    "Giờ phải làm sao ạ?"

    Không cần nghe giải thích cũng có thể hiểu vì sao mọi người do dự.

    Rensley đưa ánh mắt xa xăm về phía khu rừng.

    Cánh rừng xanh đen vốn đã trông khó đặt chân vào ngay cả ban ngày, khi đêm xuống lại hiện ra như trung tâm của bóng tối.

    "Chờ đến lúc mặt trời mọc mà xảy ra chuyện thì rắc rối.

    Trước mắt cứ xác nhận đã."

    "Rõ."

    Anton vừa định thúc ngựa thì quay lại nhìn Rensley, ra hiệu về phía thành.

    "Malosen, quay về thành chờ lệnh đi.

    Ta không nghĩ sẽ phải vào rừng nên mới cho cậu theo, hôm nay xem đến đây thôi thì hơn."

    "Không, thưa đội trưởng.

    Tôi sẽ đi cùng."

    "Rừng ban đêm rất nguy hiểm đối với một thực tập sinh.

    Quay về chờ đi."

    "Trong tình huống này, thêm một người vẫn lợi hơn."

    Rensley phản bác, một kỵ sĩ đứng bên cạnh cũng phụ họa:

    "Chỉ vào đến khu vực đầu rừng thôi thì không sao chứ?

    Theo báo cáo, khả năng là do dã thú gây ra cao hơn."

    "Tôi sẽ tuyệt đối không cản trở.

    Xin cho tôi được đi cùng."

    Thấy Rensley nhân cơ hội cứng rắn lên tiếng, Anton cau mày suy nghĩ một lúc rồi thở ra ngắn gọn.

    Ông lại nghiêm giọng dặn dò:

    "Có vướng víu cũng không sao, nhưng trong rừng ban đêm tuyệt đối không được ở một mình.

    Dù là ta hay ai khác, nhất định phải bám sát bên cạnh."

    "Chuyên môn của tôi chẳng phải là bám dính để tự giữ mạng đó sao?

    Xin ngài đừng lo."

    Rensley đùa một câu khiến Anton và vài kỵ sĩ bật cười khúc khích.

    Không khí nhẹ đi, nỗi sợ cũng lùi lại đôi chút.

    Anton lấy từ trong áo ra một mặt dây chuyền nhỏ, ném sang.

    "Giữ lấy.

    Đây là ma đạo cụ có thể gọi ra ma pháp dòng điện.

    Nếu có địch xuất hiện thì sẽ giúp ích."

    Nghe nói những ngày có sấm sét, quái vật sẽ không tấn công.

    Rensley vội nhét món đồ vào túi.

    Theo hiệu lệnh của Anton, các kỵ sĩ cưỡi ngựa lao về phía khu rừng.

    Chẳng mấy chốc đã tới cửa rừng.

    Những vệt máu dẫn sâu vào trong rừng thông rậm rạp.

    Tiếng gió vo ve ngoài đồng bằng, vào đến rừng lại biến thành âm thanh rên rỉ rợn người.

    Dù biết chỉ là gió, tim vẫn không khỏi thắt lại.

    Các kỵ sĩ xuống ngựa, nắm chặt dây cương.

    Muốn điều tra trong khu rừng cây cối um tùm thì cưỡi ngựa sẽ bất tiện.

    Đáng lẽ phải sợ hãi, nhưng những con ngựa được huấn luyện kỹ lưỡng vẫn bình thản theo sát chủ.

    Cây cối phương bắc rất cao.

    Khi tiến sâu vào, bầu trời đêm đầy sao cũng khó nhìn thấy.

    Những ngọn lửa vàng nhạt bay lượn trong rừng đen trông chẳng khác gì những hồn lửa vẫn được kể là lang thang ở nghĩa địa.

    Rensley cẩn thận bước theo sau mọi người.

    Lá khô rơi dưới đất ngậm ẩm, sơ sẩy là trượt ngã.

    Không biết đã đi bao lâu, Anton ra hiệu dừng lại.

    "Là hươu."

    Đội hình tản ra, vây quanh những cái xác nằm trên đất.

    Những con hươu lớn đều đã chết.

    Không chỉ một con.

    Ba bốn xác hươu đều bị mất nửa trên hoặc nửa dưới thân mình.

    Rensley nhíu mày nhìn những thân xác bị chém đứt gọn ngang.

    Vết cắt rất nham nhở.

    Không giống bị kiếm, rìu hay cưa gây ra... mà giống như bị răng xé toạc.

    "Gần đây hiếm khi chúng xuống tận đây......"

    "Có thể giờ đã quay về rồi.

    Có lẽ chỉ đến kiếm mồi thôi."

    Anton và các kỵ sĩ hạ thấp giọng trao đổi.

    Không hoàn toàn hiểu hết câu chuyện, Rensley tập trung quan sát xác hươu.

    Cậu không xa lạ gì với cảnh động vật bị thú dữ ăn thịt.

    Ở Cornia, cậu từng theo đoàn săn, đôi khi cũng phải chứng kiến hươu hay dê rừng trở thành nạn nhân của quy luật mạnh được yếu thua.

    Nhưng những con hươu này thì khác.

    Dù là mãnh thú, cũng khó mà một miếng đã cắn đôi một con hươu lớn như vậy.

    Rensley mím chặt môi.

    Cảm giác tóc gáy dựng đứng trượt lạnh lẽo dọc sống lưng.

    Một nỗi rờn rợn mang tính bản năng, không cần âm thanh hay chuyển động.

    Không chỉ Rensley cảm thấy bất thường.

    Các kỵ sĩ đã rút cung hoặc kiếm, đồng loạt hướng về một phía.

    Sột soạt, sột soạt.

    Những thân cây đen sì rung lên, rồi những thứ ẩn nấp lảo đảo bước ra giữa khoảng trống.

    "Vẫn chưa rút đi."

    Ai đó trong đội lẩm bẩm.

    Rensley theo phản xạ rút kiếm, nhưng cơ thể cứng đờ, không dễ gì nhúc nhích.

    Thứ bước ra khỏi rừng mang hình dạng chưa từng thấy.

    Không hẳn là thú—trông nó lại gần với hình người hơn.

    'Đây là ma vật bên kia phòng tuyến mà chỉ nghe kể thôi sao?'

    Dù là gì đi nữa, với Rensley, đó vẫn chỉ là tồn tại trong sách vở hay khúc hát.

    Cậu từng nghe không ít lần rằng ngoài phòng tuyến phía bắc của Oldenrand có những thứ không phải con người sinh sống, nhưng chưa bao giờ cảm nhận được thực tế đến vậy.

    Có tất cả ba con.

    Thứ có thể gọi là chân trước—những cánh tay dài thòng xuống sát đất.

    Chúng không có lấy một sợi lông, chỉ có làn da trơn nhẵn, dày dặn bao phủ.

    Không có mắt, không có miệng.

    Chỉ có hai lỗ nhỏ ở giữa khuôn mặt, có lẽ dùng để hô hấp.

    Không có ngũ quan càng khiến hình dáng thêm quái dị.

    Chúng không gầm rú hay tru lên, chỉ đứng đối diện kỵ sĩ đoàn.

    Với những người khác, dường như việc chạm trán thứ dị thường này đã quen thuộc; chỉ riêng Rensley là rơi vào hỗn loạn.

    Cậu lắc đầu thật mạnh.

    Như lời Anton dặn, phải giữ đầu óc tỉnh táo.

    "Ư......"

    Ngay khoảnh khắc sau, Rensley vô thức rên lên.

    Trên khuôn mặt vốn trống rỗng kia, từng con mắt bắt đầu mọc ra.

    Chúng không nằm song song như mắt người, mà mọc rải rác khắp mặt, như mầm cây nảy lên từ hạt giống vung vãi—vàng, đỏ, xanh đủ màu.

    "Tấn công!"

    Theo mệnh lệnh của Anton, hàng trước giương cung.

    Những mũi tên xé gió bắn trúng những nhãn cầu vừa mở—

    Kiiiiiiii!

    Tiếng thét như kim loại bị cào xé rạch toạc tai người.

    Khi gào lên, một cái miệng đỏ lòm lộ ra.

    Trên thân thể vốn trơn nhẵn, một cái miệng lớn như hang động há ra, bên trong là những hàng nanh nhọn xếp chồng.

    Đủ lớn để cắn đôi ngang lưng một con hươu.

    Bị tấn công, chúng chống cả tay lẫn chân xuống đất, ầm ầm lao tới, rồi đột ngột xoẹt—cánh tay kéo dài ra, quật tới như búa tạ.

    Anton không cho chúng cơ hội, vung kiếm chém xuống.

    Lập tức, dòng điện xanh lam tách tách bùng lên như sét, hất văng đòn đánh.

    Trước lối chiến đấu chưa từng thấy, Rensley sững sờ đứng tại chỗ.

    Một kỵ sĩ nhận ra sự bối rối của cậu, vỗ nhẹ lên vai:

    "Đừng lo, lính mới.

    Với cậu thì lạ, chứ mấy thứ này chẳng đáng gì đâu.

    Cùng lắm như gặp con cáo trong buổi dã ngoại thôi."

    "Vâng!"

    Khi đã quen dần với hình dạng quái dị, quả thật chúng không mạnh như vẻ ngoài.

    Cung tên, kiếm, và ma pháp dòng điện từ các cổ vật thay nhau tấn công, từng con một gục xuống.

    Rensley cũng nhập cuộc, dùng kiếm hất bật đòn đánh và phản kích.

    Dù nói là không quá nguy hiểm, ma vật vẫn là ma vật.

    Trận chiến khá khốc liệt; giữa rừng đêm lạnh giá mà mồ hôi vẫn túa ra nóng hổi.

    Sau một hồi giao tranh, chỉ còn lại một con.

    Trước đợt tổng công cuối cùng, Rensley dùng mu bàn tay lau mồ hôi trán, tranh thủ thở dốc.

    Con ma vật cô độc phát ra tiếng kiiiing như than khóc rồi lùi lại.

    Trông nó chẳng khác gì dã thú mất đồng loại, khiến Rensley khựng lại, do dự không ra tay.

    Ngay lúc đó—

    Rensley nghe thấy tiếng sột soạt phía sau lưng.

    Những người khác dường như không nghe thấy, nhưng cậu biết đó không phải ảo giác.

    'Chẳng lẽ... còn nữa sao?'

    Rensley chỉnh lại thế kiếm, quay phắt người lại.

    Chưa kịp bước nổi vài bước về phía âm thanh, cậu đã thấy một con mắt trợn trắng lao thẳng về phía mình trong chớp mắt.

    ***

    Cánh cửa phòng làm việc của nhà vua bị đẩy bật ra một cách gấp gáp.

    Bước chân của Đại công Oldenrand—người hiếm khi tỏ ra vội vàng—lần này nhanh bất thường.

    Đội trưởng kỵ sĩ Anton, người đã có mặt từ trước, lập tức chào ông.

    Giselle còn chưa kịp ngồi xuống đã mở miệng hỏi ngay.

    "Chuyện thế nào rồi?"

    "Có báo cáo về việc phát hiện xác thú với nguyên nhân tử vong không rõ ràng gần thành, nên tôi đã đi thị sát quanh khu vực.

    Trên đồng bằng phát hiện vết máu, lần theo đến tận rừng thì gặp ma vật và đã tiêu diệt chúng.

    Sau đó tiếp tục kiểm tra xung quanh nhưng không thấy thêm gì, có vẻ như chúng tách khỏi bầy để tìm mồi."

    "Sau khi tăng cường phòng vệ phối hợp với phòng tuyến, gần đây hiếm khi chúng xuống sát thành như vậy......

    Phải báo cho chị Frida biết mới được.

    Có lẽ chẳng bao lâu nữa sẽ lại có một đợt tập kích.

    Không còn dấu hiệu bất thường nào khác chứ?"

    Anton quan sát gương mặt nghiêng đang trầm tư của Giselle rồi tiếp lời:

    "Không có tình huống hay dấu hiệu đặc biệt nào khác... chỉ là trên đường thị sát tôi đã gặp Malosen và nhập đội.

    Dù vẫn là kỵ sĩ tập sự, nhưng vì cậu ấy xuất thân từ nơi khác, tôi nghĩ việc cho cậu ấy trực tiếp chứng kiến môi trường ban đêm của Oldenrand một lần cũng không phải điều xấu."

    "Cái gì cơ?"

    Giọng Giselle cao hẳn lên.

    Anton hơi cúi đầu.

    "Trong lúc giao chiến, cậu ấy bị thương nhẹ.

    Là do tôi chỉ dẫn chưa đủ chu đáo, xin nhận lỗi."

    "...Giờ cậu ấy ở đâu?"

    "Vì có nhiều người nên không thể đưa đến phòng ngủ của Đại công phi điện hạ, tôi đã cho cậu ấy về phòng ở tầng hai để điều trị......"

    Anton còn chưa dứt lời thì Giselle đã bật dậy.

    Ông định mở cửa rời đi, nhưng rồi thậm chí còn không dùng đến cánh cửa—thân ảnh biến mất ngay tại chỗ.

    Anton ở lại trong phòng làm việc, sững người trước tình huống đột ngột, rồi thở dài lẩm bẩm:

    "Không phải là ở một mình đâu, thưa điện hạ."



    Không chỉ Rensley mà tất cả những người có mặt đều chết lặng khi thấy quân chủ bất ngờ xuất hiện giữa căn phòng mà không hề có dấu hiệu báo trước.

    Vị y quan đang băng bó cánh tay cho Rensley cùng vài kỵ sĩ ghé qua trò chuyện nhân tiện kiểm tra tình trạng của cậu đều tròn mắt kinh ngạc.

    Chiếc kéo trong tay y quan rơi "keng" xuống sàn.

    "Điện hạ!

    Sao ngài lại đến tận đây......!"

    Trong lúc nghe lời chào hoảng hốt ấy, Rensley nhanh chóng suy nghĩ.

    Chỉ bị thương chút ít mà quân chủ phải dùng đến ma pháp để đích thân đến thăm một kỵ sĩ tập sự—dù nghĩ thế nào cũng thấy không hợp lý.

    Các kỵ sĩ khác cũng không giấu được vẻ nghi hoặc, liếc nhìn qua lại giữa Rensley và Giselle.

    Rensley nở nụ cười tươi, đứng dậy cúi người thật sâu, hành lễ vô cùng cung kính.

    "Lâu rồi không được diện kiến, Đại công điện hạ.

    Nhờ lý do tháp tùng Đại công phi điện hạ mà một kẻ khách mọn như tôi luôn được tiếp đãi như thượng khách, thật lòng cảm kích vô cùng.

    Ngài còn đích thân đến thăm, quả là vinh hạnh lớn lao."

    "...Bị thương trong chiến đấu sao?"

    "Chuyện đó thì......"

    Khóe mắt Rensley hơi đỏ lên.

    Cậu đảo mắt đi, chỉ cười gượng.

    "Nếu nói là bị thương khi chiến đấu với ma vật thì nghe oai lắm, nhưng không phải... tôi bị một con chó hoang con cắn.

    Có lẽ tôi vô tình kích động nó—nó sợ hãi trốn đi, rồi bất ngờ lao ra......."

    "Không phải vết thương nghiêm trọng."

    Một kỵ sĩ lớn tuổi hơn, giống như anh cả trong đội, lên tiếng phụ họa.

    Trong lúc đó, mấy tân binh đứng gần Rensley che miệng cười khúc khích, thì thầm trêu chọc:

    "Lần xuất trận đầu tiên mà bị chó hoang cắn, cũng đáng ghi vào lịch sử đấy chứ?"

    "Câm đi.

    Còn ngươi thì đã từng chính thức xuất trận lần nào chưa?"

    "Bọn ta thì vào rừng suốt rồi.

    Ngươi còn là lần đầu đấy thôi."

    Giọng đáp trả của Rensley cũng mang theo tiếng cười nhỏ.

    Giselle đảo mắt nhìn cả bọn rồi lạnh giọng ra lệnh:

    "Tất cả ra ngoài.

    Ta có chuyện muốn nói riêng với kỵ sĩ tập sự Malosen."

    Giọng nói lạnh lẽo.

    Những người tưởng rằng xác nhận vết thương không nặng thì quân chủ sẽ yên tâm, nay lại bị bầu không khí giá lạnh ấy làm căng thẳng trở lại.

    Y quan hoàn tất việc băng bó, cùng các kỵ sĩ lần lượt chào rồi lặng lẽ rút khỏi phòng.

    Trong căn phòng ấm áp, một luồng khí lạnh khó gọi tên linger lại.

    Rensley nhìn theo bóng lưng đồng đội rời đi với ánh mắt như muốn níu kéo.

    Nhưng rốt cuộc chỉ còn lại hai người.

    Cậu nhìn Giselle bằng ánh mắt có phần đáng thương hơn.

    Giselle lên tiếng cảnh cáo trước khi Rensley kịp phản ứng:

    "Không được nằm sấp xuống.

    Cũng không cần xin lỗi."

    "...Vâng."

    "Ngồi xuống."

    Rensley lưỡng lự rồi ngồi vào ghế.

    Giselle cũng ngồi xuống chiếc ghế y quan vừa dùng, nhẹ nhàng nâng cánh tay đang được băng bó của cậu lên.

    "Không phải cậu nói là sẽ đi giúp việc bếp sao?"

    "Chuyện đó thì...... trên đường tới bếp tôi gặp đội trưởng, rồi mọi chuyện thành ra như vậy."

    "Bị chó hoang cắn à."

    "Gọi là chó hoang cho oai chứ thực ra là chó con, nhỏ lắm.

    Răng còn chưa sắc nên tôi không bị thương nhiều.

    Nó cũng bị đau chân, đi khập khiễng.

    Có lẽ đang trốn thì xung quanh đột nhiên có giao chiến nên hoảng sợ mà lao ra.

    Ban đầu tôi cũng giật mình vì thấy có thứ gì đó bổ tới, ai ngờ lại là chó con."

    Giselle im lặng, vừa nghe vừa tháo nút băng.

    Lớp băng y quan cẩn thận quấn lại được tháo ra hoàn toàn.

    Dù đã sát trùng và cầm máu, vết thương với dấu răng thú rõ ràng, máu còn khô kết lại đỏ sẫm, lộ ra khiến Giselle nhíu mày thấy rõ.

    Rensley vội bổ sung:

    "Họ nói sẽ mau lành thôi.

    Ngài thấy đấy, không phải vết thương sâu."

    "Vết thương do thú cắn rất khó khâu, dễ để lại sẹo lớn.

    Nếu xử lý không đúng còn có thể dẫn đến biến chứng."

    Giselle đặt tay lên trên vết thương.

    "Ta sẽ chữa trị thêm, hơi đau một chút, cố chịu nhé."

    Rensley còn chưa kịp nói rằng việc điều trị đã xong, thì giữa bàn tay Giselle và vết thương đã lan ra một luồng sáng xanh lục, như màu nước loang.

    Cậu nghiến chặt răng.

    Cánh tay bị giữ vô thức gồng lên, toàn thân run nhẹ.

    Đó là cơn đau như da thịt bị đốt cháy—thậm chí còn đau hơn lúc bị chó cắn.

    Không dám kêu ca, Rensley chỉ khẽ rên chịu đựng.

    Nhưng khi ánh sáng xanh đậm dần, cơn đau cũng tăng theo, cậu không nhịn được nữa mà lên tiếng:

    "Thưa...

    điện hạ.

    So với lúc bị chó cắn, bây giờ còn đau hơn ạ."

    "Chịu thêm chút nữa.

    Ta không thật sự thành thạo trị liệu ma pháp."

    "Thứ cho tôi mạo muội... nếu không thành thạo thì chẳng phải nên đừng dùng sao ạ?"

    Cậu không dám nói thẳng rằng ngài đang cố tình làm tôi đau, chỉ cắn chặt môi.

    Cơn đau kéo dài khiến nước mắt rịn ra.

    Không tự chủ được, Rensley hít thở sâu, chỉ chăm chú nhìn luồng ánh sáng xanh kỳ ảo.

    Dù Giselle nói mình không thành thạo, ma pháp của ông rõ ràng có hiệu quả.

    Cơn đau dữ dội dần dịu xuống, cùng lúc đó cảm giác nhức nhối của vết thương cũng nhẹ đi.

    Rensley chớp đôi mắt ướt, nhìn ánh sáng xanh lục giữa tay Giselle và làn da mình phai dần sang màu xanh nhạt.

    Khi ánh sáng yếu đi, những dấu răng vốn như lỗ châm cũng mờ dần, da non như đang đầy lên.

    Lúc này cơn đau đã hoàn toàn có thể chịu được.

    Trong lúc Rensley thả lỏng nét mặt, nhìn xuống vết thương, Giselle—đang tập trung cao độ—cũng có vẻ thấy dễ hơn lúc đầu, hạ thấp giọng nói tiếp:

    "Thông thường, trị liệu ma pháp là lĩnh vực chính của thánh thuật do các giáo sĩ học.

    Trong các loại ma pháp, đây là nhánh có độ khó cao và phạm vi nghiên cứu rộng, nên về mặt học thuật thì khá thú vị.

    Nhưng vì ít có tác dụng trực tiếp trong việc trị quốc, ta không dành nhiều thời gian tu luyện."

    "...Trông như sắp khỏi hẳn rồi ạ?"

    "Như cậu nói, vết thương không sâu."

    Phải thêm một lúc nữa cánh tay Rensley mới được thả ra.

    Dù vẫn còn vết máu khô, vết thương đã cải thiện rõ rệt.

    Nói là khỏi hẳn cũng không quá.

    Rensley nhìn cánh tay mình—nơi thậm chí dấu vết cũng mờ đi—bằng ánh mắt không giấu nổi kinh ngạc.

    Xoay tay kiểm tra một lúc, cậu ngẩng lên nhìn Giselle.

    Dù vết thương gần như lành, Giselle vẫn không tỏ ra vui vẻ.

    "Điện hạ, thật lòng cảm ơn ngài."

    "Ta vẫn không hiểu vì sao một kỵ sĩ tập sự lại phải tham gia thị sát rừng ban đêm.

    Là đội trưởng Anton ra lệnh sao?"

    "Không ạ!"

    Rensley lắc đầu liên tục.

    "Đội trưởng đã dặn tôi quay về thành chờ lệnh mấy lần.

    Là tôi nài nỉ muốn đi cùng.

    Ông ấy còn nhắc rằng nếu tôi bị thương thì điện hạ sẽ lo lắng, vậy mà tôi lại bất cẩn......

    Xin điện hạ đừng trách phạt đội trưởng.

    Tất cả là lỗi của tôi."

    "Vậy thì phải truy cứu trách nhiệm của cậu sao?"

    "Vâng.

    Xin ngài cứ xử phạt.

    Dù là hình phạt gì tôi cũng chấp nhận."

    "Kể cả việc tước bỏ tư cách kỵ sĩ?"

    Rensley mở to mắt.

    Cảm giác như má cứng lại.

    Không thốt nên lời, chỉ mấp máy môi, giọng Giselle càng lạnh như gió băng ngoài tường thành:

    "Ban đầu, công việc của cậu là ở yên trong phòng ngủ của Đại công phi cho đến khi tình hình ổn định.

    Nhưng vì ta thấy cậu có nhiều năng lực, khí chất cũng không phù hợp với việc chỉ quanh quẩn trong phòng, nên mới đề nghị gia nhập kỵ sĩ đoàn.

    Thế mà lại chống lệnh cấp trên, rồi còn bị thương......

    Không thể không khiến ta hối hận về phán đoán của mình."

    Lời nào cũng đúng, không có chỗ để biện minh.

    Rensley cúi đầu, lẩm bẩm những lời vụn vặt—sẽ không tái phạm, sẽ cẩn thận hơn, lần đầu nên còn non nớt......

    Nhưng dù chọn lời nào cũng thấy không khác nhau là mấy.

    Không nghĩ ra cách nào hay, cảm giác ấm ức cũng lén trồi lên.

    Nghĩ kỹ lại thì thấy lạ.

    Kỵ sĩ bị thương trong chiến đấu, chẳng phải chuyện hiếm đến mức bị trách cứ nặng nề như vậy.

    "Dù sao tôi cũng đã vượt qua kỳ sát hạch nhập đoàn rồi."

    Sự ấm ức lấn át bối rối ban đầu.

    Rensley vừa dò xét sắc mặt Giselle vừa nói tiếp:

    "Tôi có nghe rằng kỵ sĩ cận vệ Oldenrand, khác với các đoàn kỵ sĩ của những vương quốc khác, ngoài hộ vệ quân chủ còn dồn lực đối phó ma vật.

    Việc tôi bị thương hôm nay, một phần vì còn là tập sự, phần khác vì là lần xuất trận đầu tiên, lại chưa quen chiến đấu với ma vật nên căng thẳng.

    Tôi cũng có đóng góp nhất định, mà cũng không phải bị ma vật làm bị thương.

    Xét theo kết quả của lần xuất trận đầu tiên, tôi nghĩ như vậy không đến nỗi tệ......."

    "Vậy là cậu thấy oan ức?"

    Bị gọi trúng tâm trạng, Rensley thấy ngượng.

    Nhưng cậu không phủ nhận.

    "Vâng.

    Kỵ sĩ vốn là vị trí luôn đối mặt với nguy cơ bị thương.

    Người đề nghị tôi trở thành kỵ sĩ chính là điện hạ, vậy mà khi tôi bị thương trong thực chiến, ngài lại tức giận, tôi thật sự không biết phải làm thế nào cho đúng."

    "Cậu không cần làm gì cả.

    Như cậu nói, người đề nghị là ta—và chính ta là người không hài lòng với kết quả do quyết định của mình mang lại, nên đang cân nhắc lại."

    "Điện hạ, thật sự không có gì nghiêm trọng.

    Khi còn sống ở Cornia, tôi thường xuyên bị thương mức này.

    Hồi nhỏ thậm chí còn từng bị chó lớn cắn."

    Biểu cảm của Giselle càng trầm xuống.

    "Trong trường hợp nào?"

    "Hồi bé không biết sợ chó săn, còn đùa giỡn bên cạnh, nên bị dạy cho một bài học.

    Ngài xem này—sẹo vẫn còn đây."

    Đó là tai nạn do sự gan dạ của Rensley—người chưa từng bị động vật thù địch—gây ra.

    Con chó săn ấy là thú nuôi của Thái tử Felix, kẻ chẳng khác gì thiên địch của Rensley; nó hung dữ hệt như chủ nhân.

    Dù là chó của ai thì cũng là chó thôi, đúng không?

    Nghĩ rằng chẳng khác gì những con khác, Rensley quen thói trêu chọc như thường ngày, để rồi bị cắn vào chân.

    Vết thương khá lớn, nhưng xét con chó ấy đáng sợ đến mức nếu đã quyết cắn xé thì có thể cắn đứt cả chân, thì xem như nó đã nương tay rồi.

    Dù được chữa trị ngay, sẹo vẫn còn để lại.

    Khi Rensley kéo ống quần lên, Giselle nắm lấy cổ chân trắng, nhìn kỹ vết sẹo nhỏ trên bắp chân.

    Nơi từng bị răng xuyên thủng như hôm nay, giờ chỉ còn dấu vết nhẵn bóng.

    Những ngón tay dài khẽ khàng vuốt lên đó.

    Bị xoa mãi một chỗ, cảm giác nhột nhạt dâng lên.

    Rensley càng lúc càng khó kìm thứ âm thanh không biết là tiếng cười hay gì khác, thì người đàn ông im lặng bấy lâu thở ra một hơi ngắn.

    "Đúng vậy.

    Trên đời này làm gì có sự an toàn tuyệt đối."

    Rensley rút cổ chân khỏi tay hắn, đứng dậy khỏi ghế rồi bước tới trước mặt Giselle.

    Dù chậm rãi ngồi lên đùi hắn, Giselle cũng không xua cậu ra.

    "Điện hạ, đây là lần đầu tôi xuất trận, lần đầu thấy những con quái vật chỉ nghe kể, cũng là lần đầu vào rừng.

    Có rất nhiều điều muốn nói khi gặp ngài, vậy mà ngài lại tra hỏi trước nên tôi thấy bức bối...... xin lỗi."

    Giselle cười nhạt.

    Rõ ràng tâm trạng đã dịu xuống.

    Rensley thở phào trong lòng—xem ra tư cách kỵ sĩ vẫn được giữ.

    "Nói như thể vừa đi dã ngoại về vậy."

    "Đúng thế.

    Mọi người đều bảo mấy thứ tôi gặp hôm nay chẳng khác gì con cáo đụng phải trong buổi dã ngoại.

    Nhưng hình dạng thì thật sự đáng sợ.

    Không có lấy một sợi lông, trắng bệch trơn trượt như mực ống vừa bắt, lại còn chẳng có mắt mũi miệng ra hồn.

    Rồi đột nhiên mắt mọc lổn nhổn khắp nơi...

    ư, nói thật là ghê người lắm."

    "Ta hiểu chúng là loại gì rồi."

    Giselle khẽ hừ mũi.

    Trong đôi mắt hổ phách thoáng qua nét thù địch.

    Trái lại, trên gương mặt Rensley lại ánh lên chút thương cảm.

    "Nhưng đến lúc tất cả chết, chỉ còn lại một con thì tôi thấy hơi tội.

    Ban đầu trông như quái vật thật, nhưng hình như chúng cũng biết sợ."

    "Công Malosen quả là giàu lòng trắc ẩn."

    Nụ cười lạnh của Giselle trở lại thành nụ cười quen thuộc.

    "Có lẽ tuyến phòng vệ phía bắc có chỗ hở.

    Dù sao thì chẳng bao lâu nữa cũng có thể sẽ lại bị tấn công—không phải kiểu chạm trán bất ngờ như hôm nay."

    "Vậy lần tới sẽ là xuất trận chính thức rồi."

    "Không tham gia cũng chẳng sao... nhưng hẳn là cậu muốn, đúng không?"

    "Điện hạ, đã giao việc thì xin hãy tin tưởng tôi.

    Đây không phải trò trẻ con, cũng chẳng có ai làm kỵ sĩ hầu cận nhà vua chỉ để cho đủ chỗ hay giải khuây.

    Tôi đã nói rồi, vai trò Đại công phi chỉ là tạm thời, còn làm kỵ sĩ là lâu dài.

    Nếu không đứng vững với tư cách một kỵ sĩ, tôi còn có chỗ đứng nào ở đất nước này nữa?"

    Giselle không đáp, chỉ dùng bàn tay vừa chạm cổ chân cậu lúc nãy chuyển sang vuốt ve mái tóc vàng.

    Rensley hạ mắt xuống.

    Khó mà phủ nhận sự dịu dàng trong động tác ấy; tim cậu nhói lên còn hơn cả lúc bị khiển trách ban nãy.

    Giselle khẽ khuyên:

    "Kỵ sĩ thì có nhiều, nhưng vị trí Đại công phi chỉ có một.

    Khi cảm thấy nguy hiểm, nhất định phải đặt thân phận Đại công phi của cậu lên trước."

    "...Tôi biết.

    Một hai kỵ sĩ bị thương hay tử trận thì không thành vấn đề lớn, nhưng nếu là Đại công phi thì mọi chuyện sẽ rắc rối."

    Cơn nhói nơi ngực chưa tan, Rensley đáp lời có phần cứng nhắc.

    Giselle khẽ nhướn mày, như thể định nói không phải ý đó.

    Không cho hắn kịp lên tiếng, Rensley hỏi dồn:

    "Điện hạ đã xem xét ứng viên Đại công phi tái giá chưa?

    Tôi đến đây cũng đã khá lâu mà chẳng nghe tin tức gì."

    "...Không phải việc gấp, ta nghĩ không cần vội."

    "Dù có nghĩ là không, người ta vẫn nhìn, vẫn nghe.

    Giờ thì còn được, nhưng để lâu sẽ có kẻ thấy lạ.

    Hiện tại đã có không ít người tò mò về hành tung của Đại công phi rồi."

    "Vậy sao."

    Có lẽ hắn cũng biết.

    Người nhạy bén như vậy đâu thể mù mờ trước những lời đồn đại.

    Dù Rensley không nói, ắt cũng có thuộc hạ báo cáo dân tình.

    "Ở Cornia cũng có sứ giả do Hoàng đế phái đến, đúng không?"

    Câu hỏi đột ngột.

    Rensley gật đầu.

    "Vâng.

    Ở Celestine có dinh thự cho sứ giả, không nằm trong hoàng thành nhưng rất gần."

    "Ở Loudken cũng có.

    Oldenrand tương đối độc lập về chính trị so với các nơi khác, và sứ giả cũng ít can thiệp nội chính, nhưng......."

    Sứ giả của Hoàng đế?

    Rensley chớp mắt, chưa nắm được ý hắn.

    "Ta dự định tổ chức yến tiệc trong thời gian tới.

    Ta không thích tiệc tùng, nhưng tiếp đãi quý khách cũng là bổn phận của một vị vua, có lúc không thể tránh.

    Khi đó, ta muốn công với tư cách Đại công phi cùng tham dự.

    Như vậy lời đồn trong dân gian cũng sẽ lắng xuống, cậu không cần lo."

    Lúc này Rensley mới gật đầu.

    Quả thật, xuất hiện công khai như vậy sẽ khiến lời đồn dịu đi—nhưng rốt cuộc cũng chỉ là giải pháp tạm thời.

    Việc gì phải cho thiên hạ biết Đại công phi hiện tại vẫn "khỏe mạnh"?

    Nếu sớm muộn gì cũng phải làm, chi bằng Đại công nhanh chóng cưới phu nhân mới, còn cậu chỉ cần đứng đúng vị trí của một kỵ sĩ mà phò tá hắn......

    Nghĩ đến đó, Rensley lại tự thấy mình dối trá, khẽ bật cười.

    Vừa rồi còn giận dỗi nói lời chua chát, giờ đã bày đặt làm trung thần.

    Cậu vòng tay qua cổ Giselle, hỏi khẽ:

    "Điện hạ, ở bên tôi ngài có thấy vui không?"

    "Tất nhiên rồi.

    Không gì có thể tốt hơn thế."

    Một cuộc hẹn lén lút với thời gian hạn định—những cuộc gặp gỡ giấu khỏi ánh nhìn của người đời luôn mang vị ngọt đặc biệt.

    Rensley, kẻ ưa những chuyến dạo đêm, hiểu rõ cảm giác ấy hơn ai hết.

    Với người đàn ông sống ở xứ bắc lạnh giá, quanh năm chỉ ăn những món nhạt nhẽo, có lẽ đây là mỹ vị ngon nhất đời hắn từng nếm.

    Không muốn nói chuyện nhàm chán nữa, Rensley cúi đầu xuống.

    Khi đôi môi cậu chạm lên môi quân vương trước, cánh tay đang ôm lấy eo cậu cũng siết chặt hơn.

    ***

    Cơn buồn ngủ cũng không dễ dàng đánh lừa được cái lạnh khi hơi ấm đã rời đi.

    Khi Rensley mở mắt trên chiếc giường của Đại công—nơi hai người đã cùng nhau trải qua đêm qua—thì Giselle đã mặc quần áo xong xuôi.

    Vị quân vương còn đang ho mà đã tự mình khoác áo, trong khi cậu lại ngủ vùi không biết gì.

    Rensley vội vàng bật dậy, ngồi thẳng người.

    Cảm nhận được động tĩnh, Giselle quay lại.

    "Cứ nghỉ thêm đi.

    Ta cũng đến lúc phải xuống rồi."

    "Không đâu.

    Tôi cũng phải chuẩn bị ra ngoài thôi."

    Rensley để nguyên thân thể trần trụi bước xuống giường.

    Cậu nhanh chóng tiến lại bên cạnh, giữ lấy chiếc áo khoác mà Giselle đang mặc dở, giúp hắn chỉnh lại.

    Trên đôi môi vốn mím chặt của Giselle thoáng hiện một nụ cười mờ.

    "Ta tự mặc được."

    "Dù vậy thì vẫn nên để tôi giúp."

    Mặc xong áo khoác, Giselle không vội mặc tiếp mà đưa tay sờ lên vết thương mình đã chữa hôm qua.

    Có lẽ sự hồi phục đã tiến triển thêm, làn da trắng giờ gần như đã lành lặn hẳn.

    "Vết thương thế nào?"

    "Như ngài thấy đấy, đã khỏi hẳn rồi, giờ không còn đau chút nào.

    Hôm qua còn nhức nhối lắm, đúng là kỳ diệu thật.

    Nếu ai cũng dùng được trị liệu ma pháp thì y thuật chắc chẳng còn cần thiết."

    "Nhưng trị liệu ma pháp là cao cấp ma pháp, không phải ai cũng sử dụng được.

    Đáng tiếc là vậy."

    Giselle nghiêm túc nhìn vết thương đã mờ đi.

    "Những gì ma pháp có thể chữa trị chỉ là ngoại thương.

    Nó không thể chữa bệnh, cũng không thể chữa lành tâm hồn.

    Ma pháp đúng là tiện lợi và mạnh mẽ, nhưng tuyệt đối không phải vạn năng."

    Quả thật, người ta chỉ nghe nói ma pháp chữa được thương tích, chứ chưa từng nghe ai dùng nó để chữa khỏi bệnh nan y.

    Ngay cả trong hoàng tộc cũng có không ít người không vượt qua được chứng cuồng loạn hay u uất—tổn thương tinh thần cũng không thể dùng ma pháp mà vá lại.

    Rensley nhìn hàng mi dài đang rũ xuống của hắn.

    "Có phải ngài từng muốn chữa lành cho ai đó không?"

    Chẳng hạn như người cha mà ngài từng nhắc đến.

    Dù tò mò, Rensley vẫn nuốt câu hỏi xuống.

    Cậu đủ tinh ý để biết đâu là điều nên hỏi, đâu là điều không.

    "Tôi sẽ cẩn thận để không bị thương."

    Dường như đó là câu trả lời hắn mong đợi, nét hài lòng thoáng qua trên gương mặt Giselle.

    Khi Rensley khoác chiếc sơ mi đã để sẵn, còn Giselle thì choàng thêm áo choàng, hắn chuyển sang chuyện khác.

    "Hôm nay sau khi huấn luyện xong, đến phòng làm việc của ta nhé.

    Có thứ muốn cho cậu xem."

    "Có chuyện gì sao?"

    "Không có gì lớn.

    Ta cần ý kiến của công.

    Cứ đến thoải mái là được.

    Ta đi trước, cậu chuẩn bị từ từ."

    Rensley gật đầu.

    Cậu theo hắn ra đến cửa, trước khi rời khỏi phòng ngủ còn hôn thêm một lần nữa.

    Mỗi lần môi chạm nhẹ phát ra âm thanh khẽ khàng, ánh mắt vốn nghiêm nghị lại dịu đi thêm chút.

    "Gặp lại sau."

    Chủ nhân của giọng nói dễ nghe ấy thì thầm rồi biến mất sau khe cửa.

    Rensley đứng trước cánh cửa đã khép lại một lúc, rồi hướng về thiết bị dịch chuyển.

    Muốn đến bãi huấn luyện, Rensley Malosen phải xuất phát từ khu phòng khách tầng hai.



    "Thằng từ phương nam mà nửa đêm dám vào rừng, lại còn chạm trán quái vật, chắc sợ lắm nhỉ?

    Ở Oldenrand đến chó cũng không ra ngoài tường thành ban đêm.

    Rừng thì càng không bén mảng."

    "Nghe nói bị chó hoang cắn à?

    Đâu, cho xem nào."

    "Xem cái gì mà xem.

    Tránh ra."

    Trong lúc nghỉ giữa buổi huấn luyện, Rensley gạt phắt mấy bàn tay đang sờ lên băng quấn.

    Vết thương mới hôm qua mà giờ đã lành lặn—biết giải thích thế nào đây?

    Như lời Đại công nói, trị liệu ma pháp là cao cấp ma pháp, không phải ai cũng được hưởng.

    Nếu đồn ra rằng nhà vua đích thân chữa thương cho một thực khách từ xa tới, chỉ tổ sinh thêm đủ thứ lời đồn phiền phức.

    "Nhân tiện, trông có vẻ cậu thân với Đại công điện hạ lắm nhỉ?

    Hôm qua ngài ấy đột ngột tới làm bọn tôi giật mình."

    Như thể đọc được suy nghĩ của cậu, người đồng đội thân là Stan hỏi trúng tim đen.

    Rensley vội chỉnh lại nét mặt.

    "Thỉnh thoảng ngài ấy ghé qua thôi.

    Nhờ tôi từng theo hầu Đại công phi điện hạ.

    Có khi hỏi chuyện Cornia, có khi hỏi về điện hạ nữa."

    "Điện hạ vẫn ổn chứ?

    Từ sau lễ cưới đến giờ chẳng thấy xuất hiện công khai lần nào.

    Có vài lính gác bảo từng thấy thoáng qua, nhưng vì chưa gặp lại trong nghi lễ nào nên có lúc tôi còn tự hỏi... liệu có thật là từng có vị ấy không, hay hình ảnh trong lễ cưới chỉ là mơ."

    "Ngài ấy vẫn ổn.

    Nghe nói rất hạnh phúc."

    Câu trả lời chẳng khác gì những gì Rensley từng nói với Tia.

    Có phần qua loa, nhưng Stan lại mở to mắt.

    "Cậu còn nói chuyện trực tiếp với Đại công phi điện hạ nữa à?"

    "Ờ thì...

    ở đây tôi giống như bạn cũ cùng quê của ngài ấy.

    Thỉnh thoảng có gặp.

    Đừng hiểu lầm—luôn có điện hạ hoặc nữ quan trưởng ở cùng."

    "Thật sự ổn chứ?

    Mọi người lo lắm.

    Dù sao cũng đến từ nơi xa xôi như vậy, mà nghĩ thế nào thì Đại công điện hạ...

    đâu giống kiểu người dịu dàng với vợ."

    "Sao lại nghĩ vậy?

    Ngài ấy rất dịu dàng."

    Stan nhíu mày ngạc nhiên.

    Đó luôn là đánh giá chung: Giselle Zivendard được kính trọng với tư cách quân vương, nhưng nếu xét làm chồng thì lại bị chê bai.

    Chỉ vì hắn thích ở một mình, thích đọc sách và học tập, lại chẳng mấy quan tâm đến phụ nữ trước hôn nhân—điều đó đâu có nghĩa là không thể làm chồng tốt.

    Người ta quá đơn giản hóa vấn đề.

    Rensley bỗng thấy bực.

    "Dịu dàng á?"

    "Tôi nói theo những gì tận mắt thấy.

    Cậu mà thấy chắc cũng giật mình đấy.

    Trước mặt mọi người thì có vẻ lạnh lùng, nhưng trước mặt Đại công phi điện hạ thì ngài ấy cười, nói chuyện cũng nhiều.

    So với hai người, mấy cặp vợ chồng nổi tiếng hòa thuận khác chẳng là gì cả.

    Có khi còn bế Đại công phi điện hạ đi như bế búp bê ấy—nhìn mà phát ghen."

    "Cười sao?!"

    Không chỉ Stan, mấy người khác cũng quay hẳn đầu lại.

    Ừ, cười thì sao?

    Các cậu chưa thấy chứ tôi thì thấy rồi, lại còn thấy mấy lần.

    Nhưng chuyện đó đâu thể khoe khoang.

    Rensley nhún vai, làm bộ vênh váo hơn.

    "Muốn thấy thì các cậu cũng thử làm người ngoại quốc xem."

    "Bảo bọn tôi đầu thai à?

    Trời, đúng là đặc quyền đặc lợi!"

    Đây là đoàn kỵ sĩ lập ra để phụng sự nhà vua.

    Dù Đại công có là người chồng thế nào thì các kỵ sĩ cũng đâu phải cưới hắn.

    Nhưng nghe trải nghiệm của đồng đội thân cận với quân chủ, ai nấy đều không giấu nổi ghen tị.

    "Tất cả ngừng tán gẫu.

    Hôm nay trước khi mặt trời lặn sẽ đi thị sát ngoài tường thành.

    Kể cả các kỵ sĩ tập sự cũng tham gia."

    "Rõ!"

    Theo lệnh đội trưởng, bầu không khí lập tức căng lên.

    Sau chuyện hôm qua, việc canh phòng Loudken được thắt chặt.

    Không chỉ đội tuần tra của dân và binh lính, mà cả kỵ sĩ đoàn cũng thay phiên ra ngoài tường thành.

    Trong lúc khoác giáp nhẹ để ra ngoài, Rensley nhớ lại lời Giselle nói—có thể chẳng bao lâu nữa sẽ lại có một cuộc tập kích.

    Biết đâu các kỵ sĩ tập sự, bao gồm cả cậu, sẽ bị đưa vào thực chiến sớm hơn dự tính.

    "Rensi, dạo này cậu ít ghé quá, Max còn hỏi thăm đấy."

    Stan ghé sát thì thầm khi cả hai dắt ngựa.

    Max là chủ quán rượu ngoài thành.

    Trước kia Rensley hay lui tới, nhưng từ khi thường xuyên qua đêm với Giselle, những chuyến ra ngoài giảm hẳn.

    "Có nhiều chuyện phải nghĩ nên hơi bận.

    Để lúc khác ghé."

    "Nghe kiểu cậu nói... trông cô đơn nhỉ."

    "Nói gì thế?

    Cô đơn cái gì."

    "Thì bảo nhìn hai vị điện hạ bên nhau mà phát ghen.

    Không có người yêu, lại phải đứng nhìn cặp vợ chồng tình cảm như thế—đổi lại là tôi chắc cũng vậy.

    Đợi đến khi cậu hết tập sự đi, lúc đó mai mối cho cậu chắc sẽ nhiều lắm."

    Rensley chỉ cười khẽ rồi trèo lên ngựa.

    Khi nhiều kỵ sĩ cùng phi nước đại, tiếng vó ngựa vang dội như rung chuyển cả mặt đất.

    Tăng tốc, gió lạnh lướt qua má.

    Trong lồng ngực, có thứ gì đó không sôi trào cho sảng khoái, chỉ âm ỉ tăng nhiệt như một nồi súp bị đặt trên lửa quá lâu.

    Có lẽ vì chưa phải ban đêm.

    Dù phi ngựa, hôm nay Rensley cũng chẳng thấy lạnh chút nào.

    ***

    Sau khi kết thúc buổi huấn luyện, Rensley đến phòng làm việc theo đúng lời Giselle đã dặn.

    Nhưng dù gõ cửa mấy lần, bên trong vẫn không có hồi đáp.

    Rensley áp tai vào cánh cửa, căng hết giác quan lắng nghe—không một tiếng động.

    'Rõ ràng ngài bảo đến phòng làm việc mà.

    Không phải phòng nghiên cứu.'

    Cậu đi đi lại lại một lúc trước cửa, rồi cuối cùng mở cửa.

    Cánh cửa không khóa kẽo kẹt hé ra.

    Rensley rón rén bước vào.

    Có vẻ như vừa có một cuộc thảo luận—bàn họp bừa bộn giấy tờ và sách vở.

    Nhưng nhìn cách sắp xếp thì không giống đã lâu không ai dùng; hẳn là chỉ tạm rời đi có việc.

    Do dự một chút, Rensley quyết định chờ.

    Chính Đại công bảo cậu đến phòng làm việc, chắc chắn sẽ quay lại.

    Phòng nghiên cứu thì khác—nơi đó cậu ra vào thường xuyên như phòng mình.

    Còn phòng làm việc thì không.

    Khác với phòng nghiên cứu, nơi Đại công và các pháp sư học tập, đây là chỗ các đại thần lo quốc sự, những nhân vật cao cấp như đội trưởng Anton, các tham mưu hay thư ký lui tới.

    Nếu phòng nghiên cứu dưới hầm có ghế bành ngồi quen chỗ, lò sưởi đỏ lửa, sách cũ, đủ loại dược phẩm và máy móc vương vãi, thì phòng làm việc chỉ có bàn họp, ghế gỗ cứng, chồng tài liệu với những câu chữ khó nhằn, cùng huy hiệu tượng trưng cho quyền uy của nhà vua.

    Bầu không khí nghiêm cẩn bao trùm—và Rensley không thích những nơi như vậy.

    Dẫu đã vài lần bước vào đây, thậm chí có một lần... rất ngắn thôi... từng xảy ra một hành vi không mấy đứng đắn, nhưng cảm giác quen thuộc thì vẫn không có.

    Cậu ngồi xuống chiếc ghế đặt ở góc, cẩn thận không chạm vào thứ gì.

    Đang ngồi yên thì một vật lạ lọt vào tầm mắt—thứ mà suốt mấy lần ghé qua cậu chưa từng thấy.

    Nó được bọc nhung đỏ, khá lớn và dẹt, hình chữ nhật.

    Trong lúc chờ đợi đến chán, Rensley hơi cúi người, đoán xem đó là gì.

    Tấm nhung trông rất đắt—không phải loại người ta dùng để gói một món đồ tầm thường.

    'Cỡ này thì... không phải sách.

    Là ma đạo cụ mới?

    Hay bản đồ treo tường... hay là tranh...?'

    Bất chợt một ý nghĩ lóe lên.

    Hay đó chính là thứ ngài nói muốn cho mình xem?

    —Về chuyện đó, đừng nhắc nữa.

    Ta sẽ tự xử lý.

    —Nhưng thưa điện hạ...

    Tiếng người vọng từ ngoài cửa.

    Rensley vội đứng dậy.

    Cửa mở, đúng như dự đoán—Đại công Giselle cùng vài vị thần lạ mặt bước vào.

    "Là kẻ nào?"

    Một vị đứng cạnh Đại công cau mày hỏi.

    Giselle giơ tay ngăn lại.

    "Là kỵ sĩ.

    Người ta gọi đến, không cần cảnh giác.

    Cuộc họp kết thúc rồi, các khanh lui ra đi."

    "Xin điện hạ cân nhắc kỹ những điều chúng thần vừa trình bày."

    Giselle nhíu mày mệt mỏi.

    "Được rồi, tạm thời lui đi."

    Rensley im lặng quan sát.

    Có vẻ vừa có chuyện quan trọng, nhưng cậu hoàn toàn mù mờ.

    Chẳng mấy chốc, phòng làm việc chỉ còn lại hai người.

    Giselle—trông có phần bực bội lúc nãy—giãn nét mặt, quay sang Rensley và bước lại gần.

    "Xin lỗi đã để cậu chờ.

    Ta có chút tranh luận với các đại thần."

    "Có chuyện lớn sao ạ?"

    "Không.

    Các vị lão thần thường hay lo xa vô cớ.

    Không phải lần đầu đâu, đừng bận tâm."

    Giselle liếc quanh phòng rồi nói:

    "Giờ thì đi thôi."

    "Nhưng ngài nói có thứ muốn cho tôi xem..."

    "Không phải ở phòng làm việc.

    Chỉ vì từ đây đi tiện hơn thôi."

    Rensley liếc nhanh món đồ bọc nhung.

    Vậy ra không phải thứ đó.

    Cậu theo sau Giselle, không hỏi thêm.

    Họ đi về phía hậu viện—nơi từng chuẩn bị cho buổi tỉ thí kiếm thuật trong kỳ khảo hạch nhập đoàn.

    Gần đây, Giselle đang xây dựng thứ gì đó ở bãi đất trống ấy; nghe nói sắp xong.

    'Mình đâu rành kiến trúc.

    Rốt cuộc ngài muốn xin ý kiến gì?'

    Hành lang nối từ phòng làm việc ra hậu viện phía bắc thường vắng người—ngoài khu vườn, chỉ có điện phụ dùng luyện võ và kho cất đồ hoàng gia.

    Hôm nay cũng vậy—chỉ có hai người.

    Băng qua bức tường gạch phân khu vườn, cảnh tượng trước mắt khiến Rensley sững sờ.

    Nơi từng chỉ có cỏ cây giờ xuất hiện một công trình mới.

    "Điện hạ!

    Đẹp quá!"

    "Cậu thấy thế nào?

    Nhìn ổn chứ?"

    "Không chỉ là ổn.

    Đặt thứ thế này ở hậu viện vắng vẻ có phí quá không?"

    Rensley hít sâu, bước lên trước.

    Công trình mà Đại công tự tay trông nom mỗi ngày trông như một gian nhà nhỏ.

    Nếu chỉ vậy thì không lạ—trong cung thường xây những nhà nghỉ đơn giản để uống trà, thư giãn.

    Nhưng thứ Giselle dựng nên thì không phải chỗ nghỉ thông thường.

    "Tôi chưa từng thấy kiểu nhà thế này."

    Rensley mắt sáng lên khi nhìn công trình—từ mái đến tường đều bằng kính, như một tác phẩm trang trí tinh xảo.

    Kính rất đắt—càng lớn càng đắt.

    Dù Đại công phủ Loudken phòng nào cũng có cửa kính, gương soi, nhưng nhà dân nhiều nơi còn không có kính cửa sổ.

    Vậy mà cả một tòa nhà bằng kính.

    Hậu viện se lạnh, nắng lại chan hòa.

    Những bức tường kính trong suốt lấp lánh như dòng sông vàng dưới ánh mặt trời.

    Rensley mải mê ngắm nhìn, rồi chợt quay sang Giselle.

    "Sao lại xây một công trình đắt đỏ như vậy ở đây...?"

    "Lại đây.

    Phải vào trong mới thấy."

    Giselle nắm tay Rensley, dẫn vào.

    Cậu hấp tấp theo sau—háo hức như một đứa trẻ.

    Bên trong rộng hơn tưởng tượng, và hoàn toàn khác một nhà nghỉ.

    Rensley từng hình dung sàn lát đá, bàn trà, ghế bành—nhưng cảnh tượng trước mắt làm cậu đơ người.

    Bên trong ấm áp lạ thường, như có hệ thống điều chỉnh nhiệt.

    Và dưới những bức tường kính—không phải bàn ghế—mà là những luống cây được chăm sóc cẩn thận.

    Trước những trái còn xanh nhưng quen mắt, Rensley thì thào:

    "Cà chua..."

    "Thấy cậu nhiều lần tiếc vì khó kiếm, nên ta thử làm."

    Giselle dẫn cậu đi tiếp.

    "Ta trồng những loại cây ở Cornia có mà ở đây không, nhưng chỉ những thứ có thể trồng quy mô nhỏ.

    Tiếc là cây ăn quả lớn thì hiện giờ chưa được—nghiên cứu thêm chắc sẽ có cách."

    Đó là một nhà kính.

    Như bị mê hoặc, Rensley tiến lại, hái một quả cà chua xanh, đưa lên ngửi.

    Mùi tươi non rất thật.

    "Tạm thời ta dùng ma pháp thúc sinh trưởng, nhưng sau vụ đầu có lẽ nên để tự nhiên.

    Muốn thu hoạch tiếp thì chỉ cần thêm ma lực—với một nhà kính thế này, phân bổ chút ma lực riêng tư cũng không thành vấn đề."

    "Điện hạ..."

    "Thực ra, nghe cậu nói muốn bơi, ta đã nghĩ đến việc làm một hồ bơi nhỏ ở đây... nhưng công nghệ hiện tại khó giữ nhiệt độ và độ trong của nước.

    Đành để sau.

    Khi xuân đến, ta sẽ đưa cậu đi suối nước nóng, khi đó tha hồ."

    Khi xuân đến...

    Rensley không biết đáp sao cho phải.

    Nửa muốn ôm cổ hắn hôn tới tấp, nửa muốn trách rằng sao phải làm đến mức này.

    Hai cảm xúc giằng co.

    Cậu đành cười bối rối.

    "Vì tôi mà ngài tiêu tốn quốc khố nhiều quá rồi.

    Tôi thấy mình giống một vương phi tồi."

    "Chỉ là nhà kính nhỏ.

    Không phải vườn cảnh trang trí—là thử trồng nông sản nơi khác.

    Việc này có lợi cho Oldenrand và cho ta."

    Giselle bước tới bên luống cà chua.

    Rensley quay đầu—bắt gặp ánh mắt hắn.

    Trong gương mặt sắc lạnh, nghiêm cẩn như tượng thần giữa giáo đường, ánh tò mò vượt qua sức nặng ngai vàng lấp lánh trong đôi mắt hổ phách—như viên đá quý chỉ thỉnh thoảng mới trồi lên từ đáy sâu.

    "Cậu thấy sao?

    So với đồ ở Cornia, có đáng để so sánh không?"

    "Không."

    Rensley lắc đầu.

    Cuộc giằng co trong lòng đã ngã ngũ.

    Cậu mỉm cười rộng hơn, vòng tay qua cổ hắn, ôm chặt.

    Áp vào lồng ngực rộng rắn và hơi ấm quen thuộc.

    Khi cánh tay Giselle ôm lấy lưng và eo, Rensley nhắm mắt—như vừa ngâm mình trong nước ấm.

    Cậu thì thầm:

    "Trên đời này, không có gì sánh được với ân tình của điện hạ."

    Cậu hạ giọng để giấu đi sự run rẩy ở cuối câu—khép môi để che đi cằm đang khẽ rung.

    Một cảm xúc lạ lẫm lần đầu xuất hiện.

    Người ta dễ rơi lệ khi buồn bã hay thất vọng; nhưng vì được đối đãi quá mức mà phải kìm nước mắt—đó là vì sao?

    Lần này, giọng Giselle thoáng lúng túng:

    "Gọi là ân tình thì không hợp.

    Cậu luôn làm cho ta những món ngon—ta chỉ nghĩ cách đáp lại.

    Ta cũng tò mò những thực phẩm cậu hay kể ở Cornia."

    "Vậy thì gọi là quà tặng nhé."

    Rensley ngẩng mặt lên, nhìn người đàn ông đang ôm mình—nụ cười đầy ắp.

    Ước gì trong khoảnh khắc này, ánh mắt và khóe môi hắn chỉ có niềm vui và hạnh phúc.

    Ước gì những lo toan vụn vặt, nỗi buồn không tên, những băn khoăn mờ mịt—ít nhất là lúc này—không để lại dù chỉ một hạt cát.

    Để ánh sáng hắn trao tặng không bị che bóng.

    "Vốn dĩ tôi khá tự tin vào khả năng ăn nói, vậy mà lúc này lại không sao diễn tả được cảm xúc của mình bằng lời.

    Từ khi sinh ra đến giờ, đây là lần đầu tôi nhận được một món quà lớn đến vậy.

    Rốt cuộc phải làm gì mới có thể báo đáp đây......."

    "Ta không làm vì mong được báo đáp.

    Chỉ cần cậu vui là đủ rồi."

    "Khi cà chua chín, tôi sẽ làm cho ngài món thật sự ngon.

    Không lâu đâu.

    Đến độ lớn thế kia rồi thì chỉ cần hái xuống, để dưới nắng một chút là sẽ đỏ lên rất nhanh.

    Cà chua chín nếu làm lạnh thì dù không nấu nướng, ăn sống cũng rất ngon.

    Ở đây không cần dùng đá, chỉ cần đặt sát cửa sổ là sẽ mát ngay—rồi chúng ta cùng ăn trước lò sưởi nhé.

    Ngài sẽ bất ngờ đấy."

    "Chỉ nghe thôi cũng đã thấy vui rồi."

    Gương mặt Giselle lan tỏa một vẻ dịu dàng yên ả.

    Rõ ràng những cảm xúc rối bời, xám xịt trong lòng Rensley chẳng truyền sang được lấy một hạt bụi, khiến cậu yên tâm ôm hắn thêm lần nữa.

    Ánh nắng xuyên qua bức tường kính lớn, như một tấm voan trong suốt phủ lên đầu vai hai người rồi loang xuống sàn.

    Những trái quả đang ủ ấm, những mầm non và dây leo đang lặng lẽ lớn lên ngay lúc này, tỏa ra mùi hương xanh non của sự sống.

    Không cần chờ đến mùa xuân—mùa xuân đã ở ngay đây.

    Như thể muốn nếm thử môi nhau thay vì những trái còn xanh, họ hôn nhau.

    Rensley đứng nép trong chiếc áo choàng đen, khẽ cắn môi dưới của hắn.

    Ngay cả người đàn ông trông rắn rỏi như một bức tường kia cũng có rất nhiều phần mềm mại: đôi môi và phần thịt non bên trong, mí mắt lõm nhẹ ngay dưới hàng mày, dái tai, và cả biểu cảm dịu dàng như làn gió thoảng mỗi khi nhìn cậu.

    Kính thì dễ vỡ, nhưng mong sao mùa xuân đang ở trong này đừng chóng tàn.

    Vì vậy Rensley không vội vàng.

    Cậu cắn nhẹ rồi kéo môi ra, thè lưỡi liếm, lại cắn—lặp đi lặp lại.

    Những vuốt ve nhẹ ấy dường như khiến quân vương thích thú; hắn ngoan ngoãn dâng môi, rồi bất chợt từ sâu trong cổ họng rắn chắc thoát ra một tiếng rên trầm.

    Người đàn ông vốn chừng mực trở nên có phần thô bạo, dùng lưỡi mở môi Rensley.

    Cảm giác lớp thịt mịn màng xâm nhập khiến cậu câm lặng thở dài.

    Bắt đầu sai từ lúc nào nhỉ?

    Hắn từng nói, cho đến nay người cùng hắn trải qua những đêm ấy chỉ có mình cậu; vậy thì đôi lúc sự vội vã hay thô bạo kia, rất có thể là do chính cậu đã nuông chiều thành thói quen.

    Chiếc lưỡi chen vào khuấy đảo khoang miệng như muốn làm tan chảy.

    Dù đã nhắm mắt, tầm nhìn vẫn mờ đi một cách kỳ lạ.

    Cơn choáng ngứa ngáy dần dần lan khắp người, và giữa đôi môi khép chặt không kẽ hở, một tiếng rên mũi khẽ khàng thoát ra.

    "Ư...

    ưm......"

    Gần đây, chỉ cần hôn thôi là thắt lưng đã tê dại; xem ra thói quen xấu không chỉ riêng hắn.

    Rensley cuống quýt nắm lấy tay Giselle.

    "À, điện hạ... xin chờ chút đã......"

    "Mệt sao?"

    Giselle ngẩng đầu.

    Một tay đỡ lấy vòng eo đang mềm ra, bàn tay to nóng nảy còn lại vuốt ve má Rensley.

    "Lên phòng ngủ nhé?"

    "Nhưng trời còn chưa tối mà."

    "Ta vốn không phân biệt ngày đêm."

    "Như vậy không tốt cho sức khỏe đâu......"

    Vừa đùa cợt, Rensley vừa đỏ bừng mặt.

    So với lúc cắn mút môi phát ra âm thanh ướt át, thì ánh nhìn chăm chú hướng thẳng vào mình lúc này còn khiến cậu xấu hổ hơn.

    Sao lại nhìn như đang nâng niu một báu vật quý giá đến vậy?

    Ánh mắt ấy ngày càng trở nên thẳng thắn, lộ liễu.

    Đừng nhìn như thế chứ.

    Rensley nuốt xuống cảm giác muốn trốn chạy, rồi lại ôm lấy lưng hắn.

    Được rồi, lên phòng ngủ đi.

    Như vậy sẽ tốt hơn.

    Cậu vừa định nói thì—

    "Điện hạ.

    Ngài ở đây sao."

    Giọng nói của người thứ ba xen vào bất ngờ khiến Rensley giật thót, co cả vai lại.

    Cậu cúi gằm đầu như kẻ bị bắt quả tang tại hiện trường một mối gian tình không được phép.

    Dẫu vậy, đó chỉ là sự tự trách của riêng cậu—thực ra chẳng có gì cần che giấu—thế mà Giselle vẫn kéo Rensley vào lòng, dùng áo choàng che chở như muốn giấu đi.

    Trước mắt tối sầm.

    Trên đỉnh đầu Rensley, giọng nói nghiêm nghị vang lên khe khẽ:

    "Có chuyện gì?"

    "Xin thứ lỗi vì đã quấy rầy giờ nghỉ của ngài.

    Nghe nói ngài ở Bắc viện nên tôi đến tìm......"

    "Không sao.

    Cứ nói việc đi."

    "Chỉ huy Frida gửi điện báo.

    Dặn phải chuyển gấp, nên tôi mạo muội tìm đến."

    "Ta sẽ về phòng làm việc.

    Bàn chuyện ở đó.

    Ngươi đi trước, ta sẽ tới ngay."

    "Rõ."

    Cảm giác như người kia đã quay lưng rời đi.

    Giselle dường như chờ đến khi chắc chắn không còn ai, mới buông Rensley ra.

    Ánh sáng trở lại.

    Rensley ngẩng đầu còn lúng túng thì Giselle hạ giọng, đầy áy náy:

    "Ta sẽ cho người canh gác để không ai tự tiện vào nữa.

    Hôm nay là ta sơ suất."

    "Không sao đâu.

    May là vẫn chưa kịp bày trận cho đàng hoàng."

    Trước câu đùa, Giselle cũng mỉm cười nhẹ.

    "Chắc cậu cũng nghe rồi, ta phải quay lại.

    Gần đây việc phòng thủ phòng tuyến rối ren, tin tức qua lại nhiều."

    "Ngài đi đi.

    Tôi ở lại xem thêm chút rồi về phòng."

    "Được.

    Xong việc ta sẽ ghé."

    Hai đôi môi chạm nhau thêm một lần ngắn ngủi, rồi Giselle rời đi trước.

    Trước khi khép cửa nhà kính, hắn quay lại; Rensley vẫy tay chào.

    Khi bóng lưng ấy khuất hẳn, vai cậu mới rũ xuống.

    Thư giãn rồi, Rensley kéo một chiếc ghế nhỏ trong nhà kính lại, ngồi phịch trước luống cà chua.

    Khi chỉ còn một mình, phép màu của mùa xuân tan đi, những lo toan thực tế đọng lại như sương giá.

    Một nhà kính dành cho một kỵ sĩ tập sự—có mấy ai thấy điều đó là thỏa đáng?

    Dù đây là không gian riêng của quân chủ, người ra vào vốn chẳng nhiều, khó thành đề tài đàm tiếu... nhưng—

    "Dù sao thì các ngươi cũng chẳng có lỗi gì.

    Hay là ta tưới nước cho nhé?"

    Rensley đổ đầy nước vào chiếc bình tưới bằng đồng có vòi dài.

    Khi nghiêng bình, mùi đất ẩm bốc lên dễ chịu.

    Chăm sóc cây cối giúp tâm trí cậu lắng lại đôi chút.

    Ban ngày có nắng thì ấm thật, nhưng ban đêm liệu có ổn không?

    Nghĩ vậy, cậu tưới nước thật đều khắp các luống.

    ***

    Cốc cốc cốc.

    Khi mặt trời đã ngả khá sâu về phía tây, có người gõ cửa.

    Rensley—đã thay sang đồ mặc ở nhà, nằm sấp trên giường đọc cuốn tiểu thuyết mượn từ thư viện—vội bật dậy.

    "Xin mời vào."

    Có vẻ cuộc bàn thảo về phòng thủ tuyến biên giới kéo dài khá lâu.

    Đoán được người đến, Rensley lập tức cho phép vào.

    Dẫu sao tòa thành này cũng thuộc về một người duy nhất.

    Thế nhưng vị Đại công lịch thiệp, trừ những lúc đột ngột xuất hiện bằng ma pháp, mỗi lần vào phòng Rensley đều gõ cửa đàng hoàng.

    Nghĩ vậy nên cậu cũng không thấy khó chịu.

    "Ngài đã xong vi—"

    Câu nói của Rensley bị cắt ngang.

    Người đứng chờ trước cửa không phải như cậu dự đoán.

    Rensley vội đặt tay lên ngực.

    "Thưa đội trưởng."

    Khách là Anton, vẫn còn mặc quân phục.

    Rensley né sang một bước, đưa tay mời vào trong phòng.

    "Có chuyện gì vậy ạ?

    Xin mời vào."

    "Không, ta không đến để nói chuyện trong phòng."

    Anton lắc đầu ngắn gọn, từ chối lời mời.

    Vậy thì...?

    Hơi lúng túng, Rensley hỏi bằng ánh mắt.

    "Xin lỗi vì gọi cậu sau khi huấn luyện đã kết thúc, nhưng cậu có thể cùng ta đi thị sát một lát không?

    Không cần ra ngoài tường thành, sẽ không lâu đâu."

    "À, vâng!

    Được chứ ạ.

    Tôi chuẩn bị ngay."

    "Ta sẽ đợi ở trước chuồng ngựa."

    Rensley gật đầu, cuống quýt mặc lại quần áo.

    Áo quần lót bông, giáp nhẹ, choàng áo choàng mang phù hiệu kỵ sĩ—xong xuôi rồi, cậu mới chợt thấy lo.

    Tại sao lại đích danh dẫn một kỵ sĩ tập sự đi thị sát?

    Rõ ràng "thị sát" chỉ là cái cớ; bầu không khí gọi riêng ra nói chuyện quá gượng gạo.

    Trước khi nói lời khó nghe, đội trưởng Anton thường không giấu được nét mặt cứng đờ đặc trưng.

    'Dù sao ban ngày ông ấy cũng đã thấy rồi...'

    Rensley khẽ thở dài.

    Nghĩ lại thì ở nơi gần như trống trải bốn bề như thế, họ đã làm chuyện gì cơ chứ.

    Dẫu là chỗ vắng, vẫn quá thiếu thận trọng.

    Tùy tiện là đặc quyền của bậc quân vương; không phải vai trò của một kỵ sĩ tập sự từ nơi khác đến.

    Rensley tự chuẩn bị tinh thần—bị mắng vài câu cũng đành chịu.

    Anton là một trong số ít người biết thân phận Đại công phi; khác với các thị nữ hay pháp sư chỉ lo nghiên cứu, ông là người trực tiếp liên quan đến chính sự, nên lo lắng việc vượt quyền là điều dễ hiểu.

    Rensley vội rời phòng.

    "Thưa đội trưởng!"

    Đến gần chuồng ngựa, cậu tăng tốc chạy.

    Anton đã dắt ngựa của mình và Marilyn ra đứng đợi.

    "Để ngài chờ rồi, xin lỗi ạ."

    "Người gọi là ta—đợi chút có sao.

    Đi thôi.

    Không lâu đâu."

    Quả nhiên, liếc quanh cũng chẳng thấy ai khác ngoài mình.

    'Đúng là không phải thị sát.' Rensley làm như không biết, leo lên lưng Marilyn.

    Anton cũng yên vị trên yên.

    Ông chủ động nói điều Rensley chưa hỏi:

    "Việc bàn với kỵ sĩ đoàn đã xong, nhưng điện hạ còn phải trao đổi với các đại thần nên sẽ mất thêm thời gian.

    Chúng ta đi một vòng về là cuộc họp cũng kết thúc."

    "Vâng, tôi hiểu."

    Hai người cưỡi ngựa song song, dần tăng tốc.

    Tiếng vó ngựa đập đất nhanh dần.

    Cổng thành mở ra, họ băng qua con hào rợp bóng.

    Đến khu dân cư, ánh sáng từ những cột đèn công cộng thưa thớt bắt đầu hắt xuống.

    Dù đã chiều, con phố nơi những người chưa xong việc còn tất bật vẫn tràn đầy sinh khí.

    Rensley nhìn cảnh tiều phu bán củi, người mua mặc cả, rồi quay mắt về phía trước.

    Khu dân cư Loudken được quy hoạch gọn gàng; vì là xứ lạnh, mái nhà nào cũng kiên cố, trên những ống khói gọn gàng, khói bếp bữa tối bay lên.

    Khung cảnh bình yên của người thường khiến đêm qua trong khu rừng đáng sợ như một cơn ác mộng.

    Nghĩ lại thì dù vẫn là mùa đông, ban ngày ở Oldenrand giờ cũng dài hơn so với lúc cậu mới đến.

    Khi đang cho ngựa đi chậm, ngắm ráng chiều chưa tắt hẳn, Anton cất tiếng:

    "Malosen."

    "Vâng."

    Cộp, cộp.

    Ngựa đi chậm—đủ để trò chuyện, và đủ xa để người khác khó nghe thấy.

    "Ta mong cậu đừng hiểu lầm lý do ta nói những điều này."

    "Xin cứ nói thẳng."

    "Ban đầu, quả thật ta không có ấn tượng tốt về cậu.

    Dẫu là giả danh, cậu chiếm vị trí Đại công phi—rất gần điện hạ—nên ta nghĩ cậu lợi dụng vị trí ấy để nịnh bợ mà hưởng đặc quyền."

    "Ừm... nói vậy cũng không hẳn là sai."

    Rensley cười đáp; Anton cũng cười khan.

    "Nhưng những gì ta trực tiếp chứng kiến cho thấy cậu là người nghiêm túc, tử tế.

    Dù lý do nhập đoàn ra sao, cậu chăm chỉ huấn luyện, hòa thuận với đồng đội.

    Thực lực cũng khá—nói thật, với tư cách đội trưởng, ta không muốn mất một nhân tài như cậu.

    Điện hạ đã nhìn người rất chuẩn."

    "Đội trưởng khen nhiều quá, tôi ngại."

    Cười làm như không nhận ra, nhưng trong lòng Rensley lại càng bất an.

    Anton Sorel không phải người nói lời hoa mỹ vô ích.

    Khen như vậy hẳn có nguyên do.

    Rensley chờ câu nói tiếp theo.

    "Ta biết cậu đã trở nên rất thân cận với Đại công điện hạ."

    Anton không vòng vo.

    Lời nói sắc như mũi thương ông quen dùng, đâm thẳng vào chỗ hiểm.

    Rensley im lặng.

    "Đừng hiểu lầm—không phải điện hạ nói với ta.

    Ta là đội trưởng cận vệ, tự nhiên ở gần ngài.

    Hơn nữa, ta cũng biết về cậu; những điều người khác không thấy thì ta thấy.

    Không chỉ chuyện ban ngày."

    "...Tôi đã quá bất cẩn.

    Sau này sẽ cẩn thận hơn."

    "Ta không nói về thái độ của cậu."

    Lúc này Rensley mới quay sang.

    Anton đang nhìn thẳng cậu.

    "Malosen, ta nói vậy không phải vì an nguy của điện hạ.

    Người ta lo là cậu."

    "......"

    "Gán ý nghĩa cho từng ân huệ của quân chủ thì không thể giữ được lòng trung mà phụng sự.

    Vua là vua, thần là thần.

    Với người ở trên cao, mọi chỗ dưới chân đều như nhau.

    Họ có thể lấy thứ mình muốn bằng bất kỳ hình thức nào, nên không đặt nặng cách thức.

    Nhưng người ở dưới thì bám víu vào vị trí và danh xưng.

    Khi bước sang nấc đó, kẻ khổ sở sẽ là ai thì quá rõ.

    Ta không muốn cậu vì thế mà dao động, mà đau khổ."

    Rensley lặng lẽ chỉnh lại dây cương.

    Đội trưởng đã gói gọn, rành mạch những băn khoăn cậu tự mình cũng khó sắp xếp.

    Gửi ánh mắt vô định lên bầu trời đang từ đỏ chuyển sang lam sẫm, Rensley thừa nhận trong im lặng: từ lúc nào đó, cậu đã thầm khao khát cái tên vốn chỉ được trao tạm.

    Ở chỗ ngồi bên cạnh mà ban đầu còn không dám tưởng tượng, giờ lại đặt vào đó một người đàn ông vượt quá phận mình—dù chính cậu cũng không đủ tự tin gánh lấy cái tên ấy.

    Vậy mà... mâu thuẫn này có phải là điều không tránh khỏi?

    Rensley Malosen chỉ là kẻ tầm thường, quen đứng ở chỗ lưng chừng thấp mà thôi.

    "Điện hạ sẽ không nói với cậu điều này, nhưng cậu nên biết.

    Trong hàng ngũ đại thần, đã bắt đầu bàn về Đại công phi mới.

    Họ nói Đại công phi hiện tại sức khỏe yếu, khó đi lại, khó sinh người kế vị—không nên kéo dài nữa, cần thúc đẩy hôn sự mới.

    Lễ cưới đầu tiên theo lệ phải là cô dâu do Hoàng đế phái tới, nhưng tái hôn thì khác.

    Bên ta chủ động chọn người rồi xin chuẩn y là được."

    "...Vậy là dù không cần nhúng tay, mọi việc vẫn đang tiến theo đúng kế hoạch ban đầu của chúng ta."

    "Hôm nay chân dung ứng viên Đại công phi mới đã đến.

    Đang cân nhắc công chúa út của vương quốc nhỏ Sidesburn, gần Oldenrand.

    Hiện điện hạ còn khước từ thỉnh cầu của các đại thần, nhưng chỉ là vấn đề thời gian.

    Chỉ cần ngài gật đầu, mọi việc sẽ tiến rất nhanh."

    Mắt Rensley mở lớn.

    Cậu không giấu nổi khóe miệng méo đi.

    Như khi tìm ra đáp án cho một câu đố, vật lạ trong phòng làm việc hiện lên rõ ràng: thứ được bọc nhung đỏ sang trọng, cỡ khung tranh...

    Trên gương mặt Anton chỉ còn lại sự thương cảm.

    Trước ánh nhìn ấy, Rensley không thể diễn vai khiêm hạ; cậu im lặng.

    "Mùa xuân đến..."

    Lại là Anton mở lời.

    "Điện hạ sẽ phải cùng vị phi mới yết kiến Hoàng đế.

    Đó là truyền thống lâu đời, không thể tránh."

    "......"

    "Dù có cố níu, giới hạn cũng chỉ đến đó.

    Chỉ một hai tháng nữa, mùa ở Oldenrand sẽ đổi."

    Nghe vậy, Rensley cuối cùng cũng cười được.

    Cảm giác biểu cảm trở lại trên gương mặt cứng đờ thật không tự nhiên.

    "Xin đừng lo, đội trưởng.

    Tôi biết mình có hạn kỳ.

    Tôi cũng đã nói với điện hạ rồi—chỉ vui vẻ đến trước khi đón Đại công phi mới."

    "Như ta đã nói, ta không lo cho điện hạ.

    Chuyện hôn nhân với ngài chỉ là việc rất nhỏ."

    "Đúng như ngài nói—trước khi xuân đến, tôi sẽ thu xếp.

    Tất cả."

    Trong khi Rensley ung dung nhìn bầu trời sẫm dần, ánh mắt Anton vẫn chưa hết nặng trĩu.

    Nhận ra sự quan tâm chân thành ấy, Rensley mỉm cười nhẹ.

    Một bên ngực lạnh đi, bên kia lại ấm lên—cảm giác thật lạ.

    Xứ bắc này đúng là kỳ lạ.

    "Cảm ơn đội trưởng.

    Tôi biết ngài thật lòng lo cho tôi.

    Tôi sẽ cẩn trọng để không làm hoen ố danh dự kỵ sĩ đoàn."

    "...Phụng sự quân chủ ở cự ly gần, đôi khi có thể xảy ra chuyện thô ráp.

    Nếu biết kết thúc cho gọn, có khi lại thành trải nghiệm tốt."

    Anton quay đầu đi.

    Ánh mắt ông như nhìn vào khoảng không xa xăm—hay nhìn thứ gì đó vượt khỏi tầm mắt.

    Ông lớn tuổi hơn Rensley và Giselle nhiều, nhưng vẫn còn là một thanh niên.

    Thế mà nét nghiêng ấy mang vẻ nặng nề như của một lão nhân.

    Rensley không thể nói thêm lời nào.

    Nghe nói phòng tuyến đang chao đảo.

    Trong thời điểm có thể là khẩn cấp, việc khiến ông phải dành thời gian nói chuyện riêng vì một vấn đề vụn vặt khiến cậu thấy xấu hổ.

    "Quay về thôi chứ?

    Cuộc họp chắc cũng sắp xong."

    "Vâng, thưa đội trưởng."

    Hai người quay đầu ngựa.

    Khi "cuộc thị sát không hẳn là thị sát" kết thúc, bầu trời đã tối hẳn.

    Cơn gió ban ngày còn chịu được, giờ sẽ dần lạnh.

    Về đến thành, Rensley đi lang thang một lúc—không định hướng.

    Phòng tầng hai, phòng Đại công phi, phòng Đại công, phòng nghiên cứu, phòng làm việc, nhà bếp, chuồng ngựa, bãi huấn luyện, nhà của đồng đội...

    Nơi để đến thì nhiều, nhưng chẳng nơi nào khiến lòng cậu muốn dừng lại.

    Cuối cùng, khi đang đi dọc hành lang phía bắc để sang nhà kính kiểm tra luống trồng thêm lần nữa, Rensley cảm nhận được có người bước tới từ phía sau.

    Nghĩ rằng con đường hiếm ai qua lại này chỉ có mình, cậu hơi giật mình, vội né sang một bên.

    "Cảm ơn."

    Hai người hầu đi ngang qua, khẽ chào.

    Một mảnh nhung đỏ quen mắt cũng lướt qua trước mặt Rensley.

    Cậu đứng sững một lúc rồi lặng lẽ theo sau họ.

    Ra đến hậu viện, hai người hầu rẽ vào tòa biệt điện vốn được dùng làm nơi luyện võ của Đại công.

    Rensley thì đi về phía nhà kính, nhưng không vào ngay mà đứng nép sau bức tường như đang trốn.

    Không lâu sau, cậu thấy họ đi ra và khóa cửa.

    Rensley lặng lẽ nhìn theo bóng họ trở về chủ tháp, rồi chậm rãi tiến đến trước cánh cửa đã khóa.

    Một tiếng cười khẽ xì ra giữa môi.

    "Cái ổ khóa gì thế này chứ......"

    Người dân Oldenrand coi mối đe dọa lớn nhất là ma vật bên kia phòng tuyến; sự thù địch của họ hướng về một miền xa xôi vô hình.

    Với người cùng loài—lại còn là cư dân trong thành—hầu như chẳng ai nghi ngờ.

    Ngay cả nơi ở hay phòng làm việc của nhà vua cũng không quá nghiêm ngặt về an ninh, huống chi là một tòa nhà như thế này.

    Rensley tháo chiếc ghim áo trên áo choàng, uốn cong rồi đưa vào lỗ khóa.

    Tập trung cảm nhận bằng đầu ngón tay, cậu xoay nhẹ—cạch, ổ khóa bật ra.

    Cậu lách người vào khe cửa, lặng lẽ như một đứa trẻ đang chơi trốn tìm.

    Biệt điện mà cậu chưa ghé lại kể từ sau buổi luyện tập đối kháng giờ trống trải khác hẳn.

    Lò sưởi không nhóm, chỉ có vài ngọn đèn tường mờ tối xua bớt bóng đêm, khiến không gian càng thêm âm u.

    Rensley nheo mắt, đi qua lò sưởi tắt ngóm, qua những bức tường treo vũ khí, áo giáp và khiên, rồi bước lên cầu thang mà hôm ấy cậu chưa từng đặt chân tới.

    Tầng hai dường như được dùng làm gác chứa những đồ hoàng gia không còn sử dụng.

    Không phải nơi cất giữ bảo vật quý giá, nên đồ đạc bày biện khá lộn xộn.

    'Thảo nào ổ khóa lại tệ thế.'

    Giữa đống đồ cũ kỹ, gói nhung đỏ vừa được mang tới nổi bật như thể tự phát sáng.

    Rensley bước từng bước về phía đó.

    Nhìn nút thắt được buộc ngay ngắn—như chưa từng bị chạm vào—cậu đưa tay ra.

    Nút buộc mềm mại dễ dàng được tháo, tấm vải trượt xuống, để lộ toàn bộ dáng vẻ bên trong.

    Hẳn là một họa công xuất sắc đã dồn hết tâm sức cho bức vẽ này.

    Dù chỉ có ánh đèn mờ, bức chân dung vẫn như có phép thuật, làm không gian quanh nó bừng sáng.

    Vị công chúa với đôi má ửng hồng cầm chiếc quạt trang trí hoa văn tinh xảo.

    Trong chiếc váy xanh lục, nàng nhìn Rensley bằng nụ cười e lệ mà thanh nhã.

    Mái tóc vàng dài được vấn lên cầu kỳ.

    Rensley không rành lắm, nhưng có vẻ đúng gu của Đại công.

    Cậu ngồi xổm trước bức tranh, nói với công chúa trong khung vải:

    "Chỉ một lát thôi.

    Bức tranh của công chúa sẽ sớm được mang khỏi đây, nên xin đừng trách giận nhé.

    Ban đầu ngài ấy có vẻ lạnh lùng, nhưng một khi đã làm lễ thành hôn, ngài sẽ đối đãi dịu dàng hơn bất kỳ ai."

    Bởi vì hắn là người nghiêm túc với nghĩa vụ.

    Dù lúc này có bướng bỉnh không muốn tái hôn, thì như lời Anton nói, hắn cũng sẽ không kéo dài đến tận mùa xuân.

    Khi ấy, công chúa trong tranh sẽ trở thành Đại công phi thật sự.

    Giselle Zivendard sẽ nắm lấy bàn tay nhỏ ấy, hộ tống nàng—đến lễ đường, đến phòng nghiên cứu dưới hầm, đến phòng ngủ của Đại công và Đại công phi.

    Không như lần đầu gặp Rensley, giờ hắn đã biết hôn, biết tận hưởng khoái lạc của đêm tối; với công chúa, có lẽ ngay đêm tân hôn đã có thể nếm trải hạnh phúc.

    Nghĩ đến đó, Rensley khẽ cười tự giễu.

    'Vậy ngày hôm ấy, Rensley Malosen sẽ ở đâu?'

    Đứng trước cửa canh giữ đêm động phòng của đôi tân hôn sao?

    Hay đến quán rượu lâu rồi chưa ghé, tự chúc mừng việc trò chơi trẻ con ngắn ngủi với Đại công đã kết thúc?

    Đứng trước chân dung vị công chúa tương lai, lời hứa sẽ phụng sự cả Đại công lẫn Đại công phi, thậm chí cả đứa trẻ sinh ra giữa họ—giờ mới thấy đó là lời khoác lác ngớ ngẩn đến mức nào.

    'Đúng là đầu óc trống rỗng thật đấy, Rensley Malosen.

    Sao lại có thể nghĩ mọi chuyện sẽ diễn ra như vậy chứ?'

    Dù có gắng thu xếp lòng mình để chỉ nhìn Đại công với tư cách quân chủ, thì trong mắt Đại công phi, cậu cũng chỉ là một kẻ xa lạ đã cướp mất đêm đầu tiên của chồng nàng.

    Giữ một kẻ như thế bên cạnh với danh nghĩa hộ vệ, lại còn buộc nàng nở nụ cười hiền lành—chẳng khác nào cùng Đại công hợp sức lừa dối nàng.

    Thà công khai làm tình nhân còn đỡ hèn hơn.

    Nếu sau này bị phát giác, bị mắng là kẻ trộm, bị tát và đuổi khỏi thành, cũng chẳng còn lời nào để biện hộ.

    Rensley đứng dậy, xuống cầu thang.

    Ra hậu viện, lần này cậu mới mở cửa nhà kính.

    Lo lắng ban đêm sẽ lạnh, nhưng đúng là đã dùng ma lực—bên trong ấm áp hơn hẳn, không chỉ nhờ ánh nắng.

    Những quả cà chua xanh được hái ban ngày đặt trên bậu cửa đã mềm hơn đôi chút.

    Rensley tung quả cà chua lên cao như tung quả bóng, rồi lại bắt lấy trong tay.

    Lặp lại mấy lần, cậu lau vỏ vào tay áo rồi cắn một miếng.

    Cà chua chưa chín vừa chua vừa chát—hoàn toàn trái ngược với đôi môi người đàn ông cậu đã nếm ban chiều.

    Vậy mà Rensley vẫn nhai thêm vài miếng, rồi chôn phần còn lại xuống đất.

    Khuôn mặt cậu khi lấp đất lại hoàn toàn vô cảm.

    Điện hạ.

    Thật ra ngài cũng thích tôi, phải không?

    Không cần nói thành lời tôi cũng biết.

    Bởi chẳng ai có thể dành đến từng ấy tâm huyết cho một người mình không yêu thích.

    Huống chi ngài cũng không phải kiểu người khéo léo giả vờ quan tâm.

    Nếu tôi là công chúa—dù chỉ đến đây thay cho người khác—thì lúc này ngài đã chẳng do dự mà đón tôi làm Đại công phi thật sự rồi nhỉ?

    Ngài sẽ giới thiệu tôi với mọi người không chút ngại ngần, cùng bàn quốc sự, cùng tính chuyện tương lai.

    Chuyện mùa xuân phải cùng đi yết kiến Hoàng đế hẳn cũng đã nói từ sớm.

    Còn với tôi, ngài chỉ bảo đến xuân thì đi dã ngoại thôi.

    Cũng chẳng có gì là không thể.

    Là kỵ sĩ, tôi vẫn có thể theo cùng chuyến dã ngoại ấy.

    Có lẽ như lời đội trưởng nói, với ngài thì giữa Đại công phi và hộ vệ chẳng khác nhau mấy—dù sao cả hai đều là "người của ngài".

    "...Gieo thế này thì có mọc mầm không nhỉ?"

    Rensley lẩm bẩm rồi đứng dậy, phủi tay.

    Cậu ngước nhìn bầu trời đêm sau lớp kính một lát, rồi hái thêm mấy quả cà chua xanh.

    Cà chua chưa chín đem chiên dầu lại có hương vị riêng—lúc chán ăn, đó là món hiếm hoi có thể nuốt trôi.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 3.1


    #Vũ điệu cuối cùng

    Buổi sáng ở Oldenlant mang một sắc màu nhạt nhòa.

    Dù mặt trời đã lên, phải mất một lúc lâu bầu trời mới tìm lại được sắc xanh, khiến người ta cứ ngỡ như tuyết sắp rơi.

    Nhưng nếu kiên nhẫn quan sát, thời tiết sẽ dần dần quang đãng trở lại.

    Giờ đây Rensley cũng đã quen với những buổi sáng xám xịt ấy.

    Rensley khẽ thở ra một hơi.

    Làn hơi trắng đục như khói thuốc tan vào không trung.

    Ở Oldenlant – nơi gần như quanh năm là mùa đông – vẫn có sự chuyển mình của thời tiết.

    Thời gian để bầu trời chuyển sang màu xanh đã ngắn hơn trước.

    Dù cái lạnh vẫn còn đó, nhưng so với lúc mới đặt chân đến Oldenlant, nhiệt độ rõ ràng đã nhích lên.

    Có lẽ một phần là vì anh đã quen với giá lạnh, nhưng không thể phủ nhận rằng mùa xuân đang đến gần.

    Nghe nói khi xuân về thì sẽ không còn phải lo lắng chuyện xâm nhập từ bên kia phòng tuyến nữa, nên đáng lẽ ai cũng phải vui mừng trước sự thay đổi này.

    Thế nhưng gần đây, kỵ sĩ đoàn lại càng bận rộn hơn với việc tuần tra xung quanh, huấn luyện, kiểm tra vũ khí.

    "Đến mùa xuân thì chúng ngủ đông, nên trước đó thường sẽ vùng vẫy lần cuối."

    "Giống như thú vật trước khi ngủ đông thì ăn thật nhiều à?"

    Trong giờ nghỉ giữa buổi huấn luyện, trước câu hỏi của Rensley, Stan gật đầu.

    "Mấy năm trước bọn tôi từng bị một trận ra trò đấy.

    Tiên vương cũng là một võ tướng xuất sắc, nhưng ngài không phải pháp sư.

    Khi ấy cũng có pháp sư đoàn, nhưng sức phá hoại của ma pháp do chính người thuộc vương tộc sử dụng vẫn khác hẳn.

    Càng là giao tranh quy mô lớn thì ma pháp càng hữu dụng, hơn nữa bọn chúng không phải con người nên lại càng yếu trước các đòn tấn công bằng ma pháp.

    Cậu còn chưa thấy đâu, nhưng những sinh vật triệu hồi mà Đại công tước điện hạ đang điều khiển hiện giờ thực sự rất mạnh.

    Chính vì vậy mà khi chiến đấu, bọn tôi đã quá phụ thuộc vào ngài."

    "Nếu sinh vật triệu hồi mạnh như thế thì dựa dẫm một chút cũng không sao chứ?"

    "Sinh vật triệu hồi thì là ma thú, nhưng điện hạ thì là con người.

    Có lần trong thành bùng phát dịch sốt, điện hạ bị ốm mấy ngày liền, đúng lúc ấy phòng tuyến lại bị phá vỡ.

    Vì sức khỏe không ổn, ngài không thể sử dụng ma pháp như bình thường."

    Giữa mày Rensley khẽ nhíu lại.

    Câu nói của hắn rằng ma pháp không thể chữa bệnh chợt hiện lên trong đầu.

    Anh vốn biết người đó là kiểu người trầm lặng, không mấy thích vận động, nhưng thể chất lại rất tốt, đến mức Rensley chưa từng tưởng tượng ra cảnh hắn nằm liệt giường vì bệnh.

    Vậy mà nghe kể rằng đã có lúc hắn phải nằm dưỡng bệnh, tim anh lại không hiểu sao xao động.

    "Đúng là mình cũng nặng tình quá rồi."

    Rensley tự trấn an bản thân, khẽ thở ra một hơi.

    Trong đời ai mà chẳng có lúc sốt rồi phải nằm nghỉ.

    Hiện giờ người kia khỏe mạnh như vậy, thì khi đó cùng lắm cũng chỉ là một cơn cảm sốt có kèm theo nhiệt độ cao mà thôi.

    Ấy vậy mà trong lòng lại lạnh đi một cách quá mức.

    "Lúc đó tôi còn chưa gia nhập kỵ sĩ đoàn, phải chiến đấu cùng dân binh.

    Thực sự rất kinh khủng.

    Dưới thời Tiên vương, việc chỉ dựa vào sức người để đối phó là điều hiển nhiên, nên ai nấy đều đã trở nên lơ là.

    Người chết và bị thương rất nhiều, nhà cửa, công trình bị phá hủy cũng không ít, thiệt hại lớn đến mức khó tưởng tượng.

    Sau vụ đó, ngài Anton mới được bổ nhiệm làm đoàn trưởng.

    Đoàn trưởng thì anh biết rồi đấy, rất khó mà lơ là."

    Vừa dứt lời, như để chứng minh cho câu chuyện vừa kể, đoàn trưởng Anton đã giơ tay lên.

    Mệnh lệnh nghiêm khắc yêu cầu tiếp tục huấn luyện được ban xuống, các huấn luyện viên lập tức đồng loạt chỉ đạo.

    Rensley và Stan cầm vũ khí trong tay, đứng vào đội hình phòng thủ và bắt đầu buổi đối luyện.

    Huấn luyện của kỵ sĩ đoàn thường kết thúc vào khoảng trưa.

    Sau đó, lịch trình mỗi người mỗi khác, tùy theo công việc trong ngày.

    Con em quý tộc thì về nhà tham gia việc lớn việc nhỏ trong gia đình, có người lại học thêm nghề khác hoặc phụ giúp gia nghiệp.

    Kỵ sĩ đoàn hoàng gia, trong ấn tượng thông thường, là một tập thể chỉ gồm những người xuất thân cao quý, tượng trưng cho địa vị và danh dự.

    Với Rensley – người từng coi điều đó là lẽ đương nhiên – hình ảnh của kỵ sĩ đoàn phương Bắc lúc ban đầu khá xa lạ, nhưng giờ đây anh đã quen rồi.

    Sau khi kết thúc huấn luyện, Rensley đôi khi phụ việc ở bếp hoặc chuồng ngựa, có lúc lại ghé thăm nhà Stan hay vài đồng đội thân thiết khác để cùng dùng bữa.

    Có hôm anh ra quán của Max bên ngoài cổng thành uống rượu từ lúc chập tối, có khi lại mượn tiểu thuyết trong thư viện rồi quay về phòng đọc.

    Dù đã gia nhập kỵ sĩ đoàn, thân phận "khách của lãnh chúa" trong Đại công tước phủ của Rensley vẫn không thay đổi, nên anh không phải lo lắng chuyện ăn ở.

    Nhờ vậy, cuộc sống gần đây của anh nhìn chung khá thong thả.

    Trái lại, công việc của Đại công tước thì không hề có giờ giấc cố định.

    Có ngày kết thúc sớm, có ngày lại kéo dài đến tận đêm khuya.

    Tuy nhiên, trong sinh hoạt của người đàn ông vốn dĩ quen vùi mình dưới tầng hầm sau khi xử lý chính vụ, gần đây đã xuất hiện một thay đổi nho nhỏ.

    "Điện hạ."

    Trong phòng ngủ của Đại công tước phu nhân, Rensley đang ngồi trước bàn đọc sách thì bật dậy, vui vẻ đón vị khách vừa bước vào.

    Như mọi khi, Giselle lặng lẽ tiến lại gần anh.

    "Đang đọc sách à?"

    "Vâng.

    Phần tiếp theo của câu chuyện hải tặc mà tôi kể lần trước vừa được đưa vào thư viện.

    Đoạn trước kết thúc ở chỗ Alfred trộm bảo vật gia truyền của công tước rồi bỏ trốn, làm tôi tò mò không chịu nổi.

    Không biết bao giờ phần sau mới ra nữa...

    Tôi thật sự muốn nhốt tác giả đó lại rồi bắt ông ta chỉ viết sách thôi."

    "Nếu muốn, tôi có thể cho người dò hỏi rồi mời đến."

    Nghe vậy, Rensley vội vàng xua tay.

    "Không, không.

    Tôi không có ý đó thật đâu."

    Chỉ cần thuận miệng hưởng ứng, chuyện ấy rất có thể sẽ trở thành hiện thực.

    Giselle gật đầu với vẻ "ra là vậy", còn Rensley thì chợt nảy ra một thắc mắc.

    "Điện hạ thích sách như vậy, hẳn cũng từng gặp các tác giả hay học giả rồi phải không?"

    "Thỉnh thoảng.

    Sau khi Tiên vương băng hà, khi cần thiết lập lại hệ thống, ta cũng nhận được không ít sự trợ giúp.

    Chỉ là nơi này quá xa, muốn mời họ đến thì phải trả giá tương xứng."

    Ở hoàng cung Cornia cũng thỉnh thoảng có những học giả nổi tiếng được nhà vua mời đến.

    Rensley chưa từng tham dự những dịp ấy, cũng chưa bao giờ đặc biệt tò mò.

    Cornia vốn là nơi có rất nhiều người ngoại quốc lui tới, thậm chí trong vài lĩnh vực còn dẫn đầu xu hướng hơn cả Ferreira – lãnh địa do Hoàng đế trực tiếp cai quản.

    Nhờ cảng biển phồn thịnh, ẩm thực và rượu ngon, âm nhạc và vũ điệu, trang phục và trang sức nơi đó phong phú đến mức không đâu sánh bằng.

    Quảng trường, chợ búa, nhà thờ, thậm chí cả hoàng cung cũng luôn đông đúc những gương mặt mới lạ.

    Khi ấy, việc người ngoài ra vào liên tục là điều hiển nhiên.

    Nhưng ở mảnh đất xa xôi này thì không phải vậy.

    "Vậy chúng ta bắt đầu luyện tập hôm nay nhé?"

    Rensley mở lời, đưa tay ra.

    Giselle nắm lấy tay anh.

    Hai người đứng đối diện, nhìn thẳng vào mặt nhau.

    Phòng của Đại công tước phu nhân đủ rộng để cả hai thoải mái di chuyển.

    Rensley hắng giọng, nghiêm nghị như một người thầy:

    "Chúng ta sẽ ôn lại những gì tôi đã dạy hôm qua trước."

    "Được."

    Giselle chỉ mỉm cười rất khẽ.

    Không có nhạc đệm, Rensley tự dùng miệng đếm nhịp rồi bước chân trước.

    Khi Giselle hơi cúi đầu làm theo, lời chỉnh sửa lập tức vang lên.

    "Không được đâu, điện hạ.

    Ngẩng đầu lên và nhìn tôi.

    Cứ cúi xuống nhìn chân mình khi khiêu vũ thì sẽ không tiến bộ được."

    "Ta sợ sẽ giẫm lên chân ngươi."

    Vị quân vương phương Bắc nói vậy, với dáng vẻ ngập ngừng hoàn toàn không phù hợp.

    Giữ nghiêm túc kiểu này thật không dễ.

    Rensley bật cười.

    "Lúc đầu ai cũng giẫm và bị giẫm cả thôi, không sao đâu.

    Chỉ bị giẫm chân thì có gì nghiêm trọng chứ."

    Dù không phải học giả hay nhà văn, Rensley Malorsen vẫn có những điều có thể truyền lại cho vùng đất phương Bắc này.

    Dù phòng bị xâm lược có được siết chặt đến đâu, cuộc sống không thể mãi vận hành như thời chiến.

    Sinh hoạt thường nhật vẫn tiếp diễn, và ở một góc khác, người ta đã bắt đầu tất bật chuẩn bị đón mùa xuân.

    Khi Đại công tước quyết định mở yến tiệc để tiếp đón sứ giả của Hoàng đế, các thợ thuyền liền bắt tay vào sửa sang khắp nơi trong lâu đài: những chỗ xuống cấp hay hư hỏng sau cả mùa đông được tu bổ lại, đèn treo trên trần được hạ xuống lau chùi từng chiếc một.

    Rèm cửa và thảm trải sàn cũng được tháo ra để giũ bụi, giặt giũ hoặc vá sửa, tất cả đều là những công việc tốn rất nhiều công sức.

    Phần việc được giao cho Rensley, với tư cách là Đại công tước phu nhân, chính là cùng Đại công tước khiêu vũ trong yến tiệc.

    Việc Đại công tước phu nhân xuất thân từ Cornia dĩ nhiên sứ giả Pereira cũng đã biết.

    Nếu đã tổ chức yến tiệc, thì việc giới thiệu những điệu nhảy Cornia – vốn đi đầu xu hướng – đến vùng đất phương Bắc này cũng chẳng phải ý tưởng tồi.

    Trong quán rượu thì anh đã nhảy vài lần rồi, nhưng trong lâu đài thì đây vẫn là lần đầu.

    Hơn nữa, kể từ sau hôn lễ, Đại công tước phủ cũng chưa từng mở một yến tiệc lớn nào.

    "Được rồi.

    Đặt tay vào eo tôi ở đây."

    Bàn tay của Giselle siết chặt lấy vòng eo thon gọn, không chút mỡ thừa.

    Khi Rensley bật người lên, bàn tay ấy nâng bổng anh lên không trung.

    Rensley khẽ cười.

    Thú vị thật — lần hiếm hoi được nhìn xuống người đàn ông mà khi đứng cạnh lúc nào cũng phải ngước lên.

    Anh nhẹ nhàng tiếp đất, đổi hướng rồi lại một lần nữa.

    Rồi thêm lần nữa.

    Khác với việc nhảy bật tại chỗ dùng sức, điểm mấu chốt của động tác này là cảm giác như đang bay lên một cách êm ái rồi nhẹ nhàng hạ xuống.

    Khi Giselle nâng Rensley lên lần nữa, lần này hắn không lập tức đặt anh xuống mà ôm anh trong tay, xoay tròn tại chỗ.

    Rensley bật cười thành tiếng.

    "Cứ như quay lại làm trẻ con vậy."

    "Nhẹ thế này, có khi ta bế cả ngày cũng được."

    "Sao có thể chứ?

    Tôi đâu có gầy đến vậy.

    Dạo này ăn uống đầy đủ, lại luyện tập nhiều nên người cũng rắn chắc hơn rồi."

    "Dù sao thì ta thấy nhẹ, biết làm sao được."

    "Là do điện hạ khỏe quá thôi."

    Vừa càu nhàu, thân thể Rensley đã được hạ xuống đất một cách chậm rãi.

    Nhảy một lúc khiến cổ họng hơi khô.

    "Nghỉ một chút nhé?

    Uống trà cũng được."

    Cả hai ngồi đối diện nhau bên bàn.

    Giselle đưa ra nhận xét ngắn gọn về buổi tập.

    "Ta không biết lại có điệu nhảy nào mang tính động lực như thế này."

    "Vốn là điệu nhảy của dân thường đấy.

    Nhưng con người có khả năng nhận ra thứ gì vui thì rất nhanh mà, phải không?

    Lúc đầu cũng có người chỉ trích là khinh suất, nhưng về sau, trong các bữa tiệc, bất kể thân phận gì, ai cũng nhảy điệu này.

    Khi tôi rời Cornia, nó đang cực kỳ thịnh hành.

    Giờ thì chắc đã lan tới cả hoàng đô rồi."

    Nếu luyện thành thạo ngay bây giờ, khi xuân đến và Giselle vào yết kiến Hoàng đế, hắn có thể cùng tân Đại công tước phu nhân nhảy điệu này.

    Nếu không phải do chính mình dạy, thì còn ai sẽ chỉ cho người đàn ông này những điệu nhảy thịnh hành đây?

    Một công chúa đoan trang e rằng khó mà làm được chuyện đó.

    Với tư cách là Đại công tước phu nhân của Oldenland, đây có lẽ là công lao đầu tiên — và cũng là cuối cùng — mà anh có thể để lại.

    "Các bước di chuyển theo trình tự hay động tác nâng người đều rất tốt, nhưng khi cần khuấy động bầu không khí thì điện hạ hơi quá thụ động.

    Điểm hấp dẫn của điệu nhảy này nằm ở chỗ trước khi nắm tay và cùng nhau chuyển động, hai người có thể tự do quyến rũ lẫn nhau.

    Dĩ nhiên hoàng tộc hay quý tộc thì không nhảy quá lộ liễu."

    "Ừm......"

    Nhìn Giselle chỉ trầm ngâm không nói, Rensley thầm cười.

    Vừa càm ràm vậy thôi chứ anh cũng không kỳ vọng nhiều.

    Bảo một người suốt ngày chỉ đọc sách đột nhiên phải nhảy múa một mình để quyến rũ đối phương — e rằng đây là nhiệm vụ khó nhất trong số những việc hắn từng được giao.

    Lý do điệu nhảy này bị chỉ trích là khinh suất không chỉ vì động tác nam giới bế nữ giới lên, mà còn vì nghi thức "quyến rũ" trước khi bước vào phần nhảy chính.

    Ở các quán rượu hay những bữa tiệc ngoài quảng trường của dân thường, bầu không khí đôi khi còn được đẩy đến mức gợi liên tưởng rõ rệt đến hành vi giao hoan.

    Dĩ nhiên giới quý tộc không nhảy dung tục đến vậy, nhưng việc gửi nụ hôn bằng tay, thể hiện những động tác thanh nhã mà mê hoặc, khoe trọn sức hấp dẫn của bản thân và bày tỏ thiện cảm với đối phương — đó chính là đặc trưng của điệu nhảy này.

    "Nếu khó quá, thì thử đơn giản thôi.

    Trước tiên, hôn lên các ngón tay bên mu bàn tay."

    "Như thế này sao?"

    Giselle bất ngờ nắm lấy tay Rensley, nâng lên rồi chạm môi vào.

    Dù những nụ hôn hay cả sự gần gũi ban đêm đã trở nên quen thuộc, không còn gì phải ngại, nhưng môi Rensley vẫn khẽ hé ra.

    Cảm giác nóng ran nơi vành tai khiến anh lắc đầu.

    "Không phải tay tôi, là mu bàn tay của điện hạ kìa."

    "Ta tự hôn tay mình sao?"

    Dù tỏ vẻ ngạc nhiên, hắn vẫn làm theo, đặt môi lên các ngón tay của mình.

    Lần này, Rensley làm mẫu.

    "Sau đó, vừa nhìn đối phương vừa đưa tay ra.

    Đó là cách gửi một nụ hôn — nền tảng của lời tán dương dành cho người phụ nữ trước khi khiêu vũ."

    Giselle bắt chước Rensley một cách nghiêm túc.

    Khi bàn tay vừa được hôn được đưa ra, những ngón tay dài, thanh nhã mà rắn rỏi, móng tay gọn gàng nổi bật lên rõ rệt.

    Hắn chỉ chăm chú nhìn Rensley, không mỉm cười hay gửi ánh mắt ẩn ý như những người đàn ông thường làm khi khiêu vũ.

    Thế nhưng, Rensley lại không thể nói nên lời, chỉ lặng lẽ nhìn hắn.

    Nếu mặc lễ phục và làm động tác này giữa sàn khiêu vũ, e rằng dù những người đàn ông khác có cố gắng tán tỉnh ra sao, tất cả cũng chỉ trở thành phông nền cho Giselle Zivendard mà thôi.

    Khi Rensley nở nụ cười gượng, Giselle — đang chờ nhận xét — liền hỏi trước.

    "Kỳ lạ lắm sao?"

    "Không.

    Chỉ là, với tư cách đàn ông thì tôi thấy ngưỡng mộ thôi.

    Dù sao tôi cũng có ưu điểm riêng của mình."

    Rensley đứng dậy, tiến lại gần hắn.

    Khi ngồi lên đùi, Giselle đỡ lấy eo anh còn tự nhiên hơn cả lúc khiêu vũ.

    "Thực ra tôi biết điện hạ vốn chẳng mấy hứng thú với những điệu nhảy mới mẻ...

    Cảm ơn vì đã đáp ứng lời đề nghị của tôi."

    "Không đâu.

    Ta nghĩ mình sẽ không thích, nhưng khi học cùng Malorsen công thì cũng không hẳn là vậy."

    Là vụng về trong quyến rũ hay là quá thành thạo đây...

    Rensley lần này cũng chỉ có thể mỉm cười đầy lúng túng.

    Chưa kịp xóa nụ cười, tiếng gõ cửa đã vang lên.

    Trong lúc Rensley vội vàng rời khỏi đùi Giselle, giọng nói quen thuộc từ bên ngoài vọng vào.

    "Rensley, là Samlit đây."

    "Mời vào ạ!"

    Samlit — nữ quản gia — bước vào với nụ cười rạng rỡ từ đầu đến cuối.

    Chỉ riêng Rensley, khi nhận ra thứ bà đang ôm trong tay, mới khẽ rên lên một tiếng trong cổ họng.

    Samlit tiến lại gần, trải ra trước mặt hai người hai bộ y phục.

    "Ôi chao, điện hạ cũng ở đây à.

    Đây là váy của Rensley sẽ mặc trong yến tiệc.

    Hôm nay phải thử cả hai bộ rồi nhờ chỉnh sửa.

    Lẽ ra thợ may phải đến tận nơi, nhưng lần này đành để tôi xem kỹ rồi đề nghị vậy."

    "Lần nào cũng làm phiền bà, thật xin lỗi."

    "Phiền gì chứ, tôi vui lắm mà.

    Hồi trẻ tôi cũng từng làm nghề may vá, cứ tin tôi.

    Nhân tiện, điện hạ cũng cùng chọn giúp thì sao?"

    Giselle gật đầu, dường như ngay từ đầu cũng không có ý định tránh mặt.

    Rensley nhìn xuống những chiếc váy rồi hỏi:

    "Cần đến hai bộ sao?

    Đằng nào cũng chỉ mặc một bộ thôi mà."

    "Là để chọn một trong hai đấy.

    Bộ không dùng lần này thì sửa lại để mặc sau."

    Trước yến tiệc hoàng cung, có hai bộ váy mới cho vương hậu cũng được xem là khá giản dị.

    Ở Cornia, các yến tiệc do nhà vua tổ chức diễn ra thường xuyên, nên không phân biệt nam nữ, mọi người đều hay đặt may y phục mới.

    Với những yến tiệc quy mô lớn, khách mời đông, đôi khi vua và vương hậu còn thay trang phục hai, ba lần trong một đêm.

    Nếu đợi đến sát ngày yến tiệc mới chuẩn bị, rất dễ rơi vào cảnh rối ren, nên hoàng tộc thường may sẵn nhiều bộ mỗi khi đặt đồ mới — vì yến tiệc rồi sẽ còn tiếp diễn.

    Dĩ nhiên, với Rensley thì sẽ không có "lần sau", và những bộ váy dự phòng cũng chẳng cần thiết.

    Nhưng trước vẻ mặt coi đó là lẽ đương nhiên của Samlit, Rensley không nỡ dội nước lạnh, chỉ mỉm cười tán đồng.

    "Đằng nào cũng sẽ che bằng khăn voan nên dù phần ngực có lộ ra một chút cũng không sao cả, vì vậy một bộ tôi khoét cổ sâu hơn một chút.

    Lưng cũng để hở luôn.

    Còn bộ này thì cổ cao, che kín tới tận cổ.

    Cả hai bộ đều có phần váy rất thanh nhã, nhìn xem.

    Lễ phục cưới thì vì là trang phục truyền thống nên kiểu dáng đã cố định rồi, nhưng váy dự tiệc thì không nhất thiết như vậy.

    Người ta nói kiểu váy này đang rất thịnh hành ở hoàng đô đấy."

    Quả thực là những chiếc váy rất đẹp.

    Giá mà được một tiểu thư quý tộc đàng hoàng làm chủ nhân, được nâng niu yêu mến thì tốt biết mấy...

    đúng là đáng tiếc cho các ngươi.

    Rensley thầm gửi một lời an ủi không tiếng động, tay vuốt nhẹ lên lớp vải.

    "Nhưng bộ này trông có vẻ lộ quá thì phải...

    Nếu bị phát hiện là đàn ông thì sao?"

    "Ai lại nghĩ như vậy chứ?

    Rensley dáng người mảnh khảnh, chỉ cần che bằng khăn voan rồi quấn kín lại là chẳng ai nhận ra đâu.

    Có lộ tay chân gì đâu mà lo.

    Điện hạ, điện hạ thấy bộ nào ổn hơn?"

    Cho đến lúc đó vẫn im lặng lắng nghe, Giselle không do dự lâu.

    Hắn đưa tay chỉ vào một trong hai bộ.

    "Như lời công nói, bộ kín đáo hơn có vẻ tốt hơn.

    Không cần thiết phải gánh thêm rủi ro."

    "Điện hạ cũng nghĩ vậy thì đành chịu thôi.

    Tôi lại thích bộ kia hơn cơ..."

    Samlit tiếc nuối đẩy nhẹ một chiếc váy sang bên.

    Lúc ấy Giselle nói thêm:

    "Dù vậy, thử mặc một lần cũng không phải ý kiến tệ.

    Công thấy sao, Malorsen công?"

    "Hả?

    À, vâng.

    Chỉ thử ở đây thì không sao."

    "Ý hay đấy!

    Lại đây nào, Rensley.

    Thử bộ này trước đi."

    Vừa cởi áo sơ mi, Rensley vừa lúng túng cười gượng.

    Trước khi gia nhập kỵ sĩ đoàn, anh đôi khi cũng mặc váy trong nhà hay áo khoác rồi ra vào nơi ở của Đại công tước.

    Những bộ đồ mặc trong thành chỉ là có thêm váy, thực ra không khác mấy so với áo choàng nam, nên không vấn đề gì.

    Nhưng mặc một chiếc váy lộng lẫy thế này thì lại là lần đầu tiên kể từ sau hôn lễ.

    Hơn nữa còn là trước mặt Giselle.

    "Bộ váy này vì hở lưng nên phải thắt đai eo chặt hơn một chút.

    Điện hạ, xin chờ giây lát."

    "Đai eo để ta thắt cho.

    Samlit, cô nên chỉnh lại chiếc váy kia thì hơn.

    Phần váy có vẻ bị nhăn rồi."

    "Ôi không, đó là việc của tôi mà.

    Thắt đai xong rồi chỉnh cũng chưa muộn."

    "Ta không sao, đừng bận tâm."

    Khi Giselle đứng dậy, Samlit đành phải lùi ra.

    Trong lúc nàng hầu đun nước để là phẳng nếp váy, Giselle tiến lại phía sau Rensley.

    Cảm nhận được bàn tay hắn nắm lấy đai eo, Rensley bật cười khe khẽ.

    "Trước đây điện hạ cũng từng thắt đai cho tôi rồi, còn nhớ không?"

    "Tất nhiên.

    Đó là lần đầu tiên ta giúp người khác mặc đồ, nhưng lại thú vị hơn ta nghĩ."

    Có lẽ vì vậy mà động tác xỏ và kéo dây của Giselle lần này chính xác và nhanh nhẹn hơn trước.

    So ra thì khi đó hắn cẩn trọng hơn nhiều.

    Khi hồi tưởng lại cảm giác cũ, nụ cười vô thức nở ra trên môi Rensley.

    Giọng nói của người đàn ông đứng sau lưng hạ thấp đến mức chỉ mình anh nghe thấy.

    "Nếu khi đó ta đã thân thiết với công như bây giờ, có lẽ ta đã làm việc khác trước rồi."

    "Việc khác?"

    "Lưng công rất thẳng và đẹp."

    "Điện hạ, phu nhân đang nghe đấy."

    Rensley vội thì thầm, và lần này anh cảm nhận được rõ ràng một nụ cười khẽ.

    Càng biết nhiều càng thấy người này thật là... xấu xa mà.

    Quả nhiên, vụng về khi nhảy không đồng nghĩa với vụng về trong việc quyến rũ.

    Rensley thầm càu nhàu trong lòng.

    "Ôi trời, Rensley!

    Đẹp quá!"

    Cuối cùng khi đã mặc xong, Rensley mang vẻ mặt khó xử.

    Dẫu vậy anh vẫn đứng thẳng người như một ma-nơ-canh, để Giselle và Samlit có thể thoải mái ngắm nghía.

    "Dạo gần đây ở Pereira, những chiếc váy có hoa văn cầu kỳ thế này rất thịnh hành.

    Họa tiết tươi sáng, màu vải cũng sáng, hợp với màu tóc của Rensley lắm.

    Điện hạ thấy sao?

    Tôi thấy thật sự rất đẹp."

    "Đẹp thì có đẹp, nhưng để mặc trong yến tiệc thì phần da lộ ra vẫn quá nhiều."

    "Khăn voan sẽ che đến tận ngực, gần như giấu hết rồi.

    Chỉ hơi lộ mờ mờ thôi."

    "Trong các sách mỹ thuật cũng dạy rằng, sự che giấu không trọn vẹn lại càng dễ thu hút ánh nhìn và khơi gợi tò mò."

    Đẹp đẽ cái gì chứ...

    Rensley cũng soi mình trong gương.

    Trên thân hình thẳng đuột, không có lấy một đường cong của một gã đàn ông, chiếc váy hở ấy chỉ khiến anh trông buồn cười như một chú hề.

    Chắc là mắt của hai người kia có vấn đề nghiêm trọng rồi, nhưng vì bị áp đảo về số lượng nên tự dưng anh lại thấy mình giống kẻ kỳ quặc.

    Bị khen mãi, Rensley vội xua tay.

    "Với tôi thì bộ này không ổn đâu, thưa phu nhân.

    Tôi sẽ thử bộ kia.

    Tốt nhất là tránh mọi rủi ro dù nhỏ nhất."

    "Hừm.

    Rensley mà nói mấy lời ngoan ngoãn kiểu đó nghe lạ thật."

    Câu nói chí mạng ấy vang lên cùng lúc Samlit chuẩn bị chiếc váy còn lại.

    Lần này là một bộ váy nền đỏ sẫm trầm, vải dày và nặng hơn, tạo cảm giác điềm đạm.

    Trong phòng khiêu vũ thì rõ ràng bộ váy trước hợp hơn, nhưng nếu người mặc là một người đàn ông không thể để lộ thân phận thì chẳng còn ý nghĩa gì.

    Chiếc váy có rất nhiều khuy phía trước lẫn phía sau.

    Lần này Giselle lại lấy cớ khát nước, bảo rằng mình sẽ giúp mặc đồ, rồi đuổi Samlit đi pha trà.

    "Phu nhân sẽ thấy lạ đấy."

    "Dù có thấy lạ thì cũng làm gì được?"

    Rensley cài khuy phía trước, còn Giselle cài khuy phía sau.

    Chiếc váy bằng vải dày, cổ cao che kín đến tận cổ trông chẳng giống váy dự yến tiệc của một vương hậu, mà giống y phục của một tu sĩ đang học tập trong tu viện hơn.

    Nếu là một người phụ nữ thân quen hỏi xin lời khuyên nên mặc váy gì trong dạ hội, Rensley sẽ không do dự mà đề nghị chiếc váy đầu tiên — nhẹ nhàng và lộng lẫy.

    Nhưng khi chuyện rơi vào chính mình, lập trường lại thay đổi dễ dàng.

    "Malorsen công hẳn là thích yến tiệc, ở Cornia chắc cũng tham dự thường xuyên?"

    "Dự tiệc thì có đi nhiều nơi, nhưng yến tiệc trong hoàng cung thì không mấy...

    Tôi đi vài lần rồi bỏ.

    Thật sự là buồn chán và chẳng vui chút nào."

    Hoàng hậu hiện tại của Cornia là người cố gắng đối xử khá công bằng với Rensley và Ivet.

    Nhờ sự tử tế của bà, Rensley đôi khi cũng được tham dự yến tiệc.

    Trong lễ phục, anh trông chẳng khác gì các vương tử khác, và những kẻ không biết anh là con thứ đã tiến lại tâng bốc, rồi rời đi với vẻ mặt bị xúc phạm khi biết sự thật.

    Đến giờ anh vẫn không hiểu.

    Đáng lẽ người cảm thấy bị sỉ nhục phải là anh mới đúng chứ?

    Dù sao thì sau vài lần như vậy, Rensley không còn tham dự yến tiệc hoàng gia nữa.

    Cũng chẳng ai ép buộc, nên anh vẫn sinh hoạt như thường ngày cùng bọn hầu, chỉ thỉnh thoảng lẻn vào đại sảnh khi thèm rượu ngon hay đồ ăn trong yến tiệc.

    Có khi anh trò chuyện với các tiểu thư quý tộc trẻ đã chán ngán những buổi yến tiệc dài dòng vô bổ, có khi lại lén lút tận hưởng những cuộc trốn chạy ngắn ngủi hay những cuộc hẹn kín đáo ngoài tầm mắt mọi người.

    "Ta mong rằng yến tiệc lần này, công sẽ thấy vui."

    "Chắc chắn sẽ vui mà.

    Tôi còn được khiêu vũ với điện hạ nữa, với lại ở đây đâu có mấy kẻ xui xẻo đáng ghét như ở đó."

    Tất cả khuy đã được cài xong.

    Rensley chăm chú nhìn hình ảnh phản chiếu trong gương.

    Có lẽ vì bộ đồ gọn gàng, mái tóc vàng và đôi mắt tím lại càng nổi bật.

    Dù khuôn mặt sẽ được che bằng khăn voan, trông vẫn không tệ.

    Khi không để lộ cơ thể, cảm giác gượng gạo của việc mặc một bộ đồ không hợp cũng dịu đi.

    Rensley gật đầu.

    "Quả nhiên bộ này ổn hơn."

    "Vậy thì tốt rồi.

    Nếu điện hạ và Rensley đều thích bộ này hơn.

    Chiếc còn lại để dành cho yến tiệc sau cũng được.

    Giờ tôi sẽ xem có chỗ nào cần chỉnh sửa không.

    Có chỗ nào cử động khó chịu không?

    Tay áo hay eo chẳng hạn.

    Mặc vào còn phải khiêu vũ, chật quá cũng không được."

    "Vâng.

    Tôi thấy ổn."

    Samlit lẩm bẩm đầy tiếc nuối nhưng vẫn đi quanh đo đạc tỉ mỉ độ dài váy, vòng eo, cổ áo rồi ghi chép cẩn thận.

    Khi bà mang hai chiếc váy ra khỏi phòng, Rensley đã thay lại áo sơ mi và quần như thường ngày.

    Sau khi tiếng bước chân rộn ràng phía ngoài cửa dần xa, Rensley quay sang Giselle, mỉm cười.

    "Từ đồ đẹp chuyển sang đồ thường thế này, điện hạ có thấy tôi đột nhiên trông xấu đi không?"

    "Khó nói lắm.

    Nhưng dù mặc gì, có lẽ công cũng không thể trông xấu được.

    Thật ra, Malorsen công là đẹp nhất khi không mặc gì cả."

    Trước giọng điệu và biểu cảm nghiêm túc không gì sánh nổi ấy, Rensley quyết định... từ bỏ việc đáp lời.

    ***

    Trong nhà kính, cà chua đang chín dần.

    Cà tím, bí dài, radicchio, arugula và những loại rau khác cũng sinh trưởng thuận lợi.

    Một góc nhà kính còn trồng cả cây ô-liu non, nhưng để thu hoạch quả thì vẫn cần thêm thời gian.

    Khoảng thời gian đùa giỡn với việc tập nhảy và chọn váy chỉ kéo dài trong chốc lát.

    Giselle còn có cuộc họp nên phải quay lại phòng làm việc.

    Vì cuộc họp kéo dài khá lâu, Rensley quyết định chuẩn bị một món ăn nhẹ cho hắn.

    Sau những cuộc họp dài, dù là người điềm đạm đến đâu thì sự cáu kỉnh cũng sẽ tích tụ âm thầm; một đĩa salad tươi mát có lẽ sẽ giúp đổi tâm trạng.

    Theo kinh nghiệm của anh, salad ăn kèm phô mai cùng một ly vang nhẹ là sự xa xỉ hoàn hảo để kết thúc một ngày.

    Không cần dùng đến lửa nên tâm trạng cũng nhẹ nhõm hơn.

    Trong căn bếp trống vắng khi mọi người đã rời đi, Rensley khe khẽ ngân nga, vừa thái cà chua vừa nướng cà tím đã rắc muối.

    Anh cắt nhỏ phô mai sữa cừu, chuẩn bị thêm sốt làm từ dầu ô-liu và thảo mộc.

    Bưng món ăn hoàn chỉnh, Rensley phân vân không biết nên mang đi đâu, rồi quyết định ghé phòng nghiên cứu trước.

    Sau những cuộc họp dài, Giselle thường không về thẳng phòng ngủ mà ghé phòng nghiên cứu.

    Có lẽ đó là cách riêng của hắn để xả mệt mỏi.

    Giờ này chắc phòng trống, anh có thể đợi ở đó; nếu quá muộn thì quay về phòng cũng được.

    Món salad này có để nguội cũng không ảnh hưởng đến hương vị.

    Anh gõ cửa theo phép lịch sự, nhưng đúng như dự đoán, không có tiếng trả lời.

    Rensley lấy chiếc chìa khóa phòng nghiên cứu mà Giselle đưa trước đó, tra vào ổ khóa — nhưng chìa chỉ xoay trơn.

    Cửa không hề khóa.

    "Ừm?"

    Chẳng lẽ họp đã xong rồi?

    Hay là... thử đùa một chút, bước vào rồi hôn bất ngờ chẳng hạn?

    Rensley cười gian, mở cửa.

    "Rensley!

    Lâu rồi không gặp."

    Nhận ra người trong phòng là ai, Rensley lập tức chỉnh lại vẻ mặt.

    Nếu lỡ buột miệng trước khi nhìn rõ thì rắc rối to.

    "Lâu rồi không gặp.

    Tôi có gõ cửa mà không thấy trả lời nên tưởng phòng trống.

    Thấy cửa mở nên nghĩ có kẻ xâm nhập."

    "À, xin lỗi nhé.

    Khi tôi tập trung thì đôi khi không nghe thấy gì cả.

    Tôi quay lại lấy đồ quên, rồi tiện thể ngồi lại luôn.

    Nghe nói cậu đã vào kỵ sĩ đoàn rồi, đang đi tuần à?"

    Người trong phòng không phải Giselle mà là Larkov – trưởng đoàn pháp sư.

    Ông đặt lọ thuốc xuống, tiến lại gần, rồi chợt mở to mắt, đẩy gọng kính lên.

    "Ơ?

    Đây chẳng phải là món cà chua và cà tím sao?"

    "À, vâng.

    Dạo này tôi có hứng thú với nấu ăn.

    Làm nhiều quá nên mang chia cho vài nơi."

    "Thật đáng kinh ngạc.

    Ở Oldenrath tôi chưa từng thấy cà chua tươi bao giờ.

    Chỉ ăn loại phơi khô vài lần thôi."

    Có vẻ Giselle chưa từng nói với trưởng đoàn pháp sư về nhà kính sau vườn.

    Rensley lấp lửng giải thích rồi đặt đĩa xuống.

    "Tôi lén vào bếp thì thấy có sẵn.

    Tôi là người Cornia mà, món này ở đó ăn hằng ngày nên thấy quen, tiện tay làm thôi."

    "Cornia à...

    Tôi cũng từng đến Cornia từ lâu rồi.

    Đến giờ vẫn còn nhớ rõ.

    Celestin là một thành phố tuyệt đẹp.

    Hiếm có nơi nào mà đồ ăn, rượu lại phong phú và ngon như thế.

    Dạo gần đây các pháp sư hơi ngại đến đó, nhưng ngày xưa thì khác."

    Trong lúc Rensley đang âm thầm, rất tiểu nhân, tính toán làm sao để mang được cả đĩa salad ít ỏi này đến cho Giselle mà không phải chia, thì Larkov rút từ thắt lưng ra một chai rượu sẫm màu.

    "Đúng lúc tôi có thứ này.

    Rượu đào núi nhập riêng từ Pereira.

    Nghe nói dùng kỹ thuật ủ mới, vị khá gắt.

    Tôi còn đang nghĩ không biết khi nào mở nắp."

    Cuối cùng, Rensley và Larkov ngồi cạnh nhau trước chiếc bàn dài.

    Họ đẩy bớt sách vở và dụng cụ thí nghiệm sang bên, rót rượu vào những chiếc ly thủy tinh đơn giản.

    Trước khi uống, Rensley nghiêng ly ngửi thử.

    Mùi chua dịu lan ra như hương hoa.

    Nhấp một ngụm, khóe môi anh cong lên.

    "Không ngọt như tôi tưởng."

    "Không hợp khẩu vị à?"

    "Không đâu.

    Tôi thích kiểu này hơn.

    Thanh mát và ngon lắm!"

    "Salad cậu làm cũng tuyệt vời.

    Vị chua của cà chua, vị béo đậm của cà tím nướng hòa cùng phô mai, dầu và thảo mộc...

    Lâu lắm rồi tôi mới được nếm mùi vị tươi mới thế này.

    Thật cảm động.

    Không ngờ ở đây lại ăn được món như vậy.

    Mà nói thật nhé, Rensley cũng biết rồi đấy — đầu bếp ở Lourdken nấu ăn tệ hại vô cùng.

    Chúng ta thì ra ngoài ăn tạm được, nhưng điện hạ phải ăn món của ông ta mỗi ngày thì đúng là đáng thương.

    May mà điện hạ vốn không quá bận tâm đến ăn uống."

    ...Quả nhiên ai biết thì cũng biết cả.

    Nhưng vì Rensley thân với Reina hơn Larkov nên anh chỉ im lặng uống thêm rượu.

    Larkov xiên cà tím và cà chua ăn một miếng rồi hỏi:

    "Dạo này sống thế nào?

    Gia nhập kỵ sĩ đoàn rồi chắc dễ chịu hơn trước nhỉ?"

    "Không chỉ là dễ chịu.

    Nếu cứ bị bắt ở mãi trong phòng, chắc tôi đã trốn ra ngoài hoặc gây chuyện mất rồi.

    Việc điện hạ quyết định cho tôi vào kỵ sĩ đoàn ngay cả khi chưa hiểu rõ tôi — đúng là sáng suốt."

    "Vừa làm kỵ sĩ vừa che giấu thân phận chắc mệt lắm, nhưng cố thêm chút nữa nhé.

    Nghe đâu cuộc sống này của cậu cũng sắp kết thúc rồi."

    "Gì cơ?"

    "Đại công tước phi mới ấy mà.

    Tôi không quan tâm chính sự nên chỉ nghe loáng thoáng, nhưng sau khi xem xét vài ứng viên thì gần như đã quyết định rồi.

    Có một nước nhỏ tên Isren, không quá xa Cornia.

    Em gái của vị vua ở đó có một cô con gái đến tuổi mà chưa đính hôn.

    Nghe nói chỉ cần xong yến tiệc này là sẽ chính thức tiến hành.

    À, cậu chưa biết sao?"

    Dù chưa uống nhiều, đầu lưỡi Rensley đã nặng trĩu như tê liệt.

    Anh tu cạn phần rượu còn lại.

    Hương đào chua ngọt tràn vào cùng lúc khiến đầu óc choáng váng, lời nói cũng nhanh hơn.

    "Tôi có nghe nói là đang chuẩn bị... chỉ không biết đã tiến xa đến thế."

    "Chuyện hôn sự hoàng gia vốn đâu phải điều quan trọng với người như chúng ta.

    Giờ cậu đã vào kỵ sĩ đoàn, an cư ở Oldenrath rồi, sau này cũng chẳng cần giải thích gì thêm.

    Nhìn vậy mới thấy điện hạ đúng là khéo sắp xếp."

    "Vâng.

    Mong là sớm giải quyết xong.

    Đúng như ngài nói, sống hai mặt cũng mệt mỏi lắm."

    Rượu có độ cồn khá cao.

    Để làm dịu cái tê nơi đầu lưỡi, Rensley vội nhét cà chua, cà tím và phô mai vào miệng.

    Lẽ ra món này phải ngon hơn cơ...

    Những lời khen của Larkov bỗng trở nên vô nghĩa; hương vị trong miệng anh nhạt nhẽo lạ thường.

    May mà đã nếm thử trước khi mang cho Giselle.

    "Nghe nói các đại thần cũng bất mãn vì tổ chức yến tiệc vào thời điểm này.

    Kỳ quặc thật.

    Điện hạ vốn chẳng hứng thú vui chơi, vậy mà lại mở yến tiệc."

    "...Ngài ấy nói là để tiếp sứ giả của Hoàng đế trước khi xuân đến.

    Ngoại giao cũng là trách nhiệm của vua mà."

    "Yến tiệc đâu cần phải đúng thời điểm.

    Chi bằng chờ hôn sự mới được quyết định rồi hãy làm, tiện hơn nhiều.

    Cậu cũng khỏi phải tất bật chuẩn bị."

    "Cũng đúng.

    Trước khi đến Oldenrath, ngài đã đi nhiều nước chưa?"

    Chuyển đề tài, câu chuyện trôi sang hướng khác.

    Khi tâm trạng phấn chấn vì rượu và đồ ăn, vị pháp sư kể những trải nghiệm chẳng kém gì tiểu thuyết phiêu lưu.

    Ông từng phục vụ dưới trướng ba vị vua, từng hoạt động trong hiệp hội pháp sư lục địa, rồi chán ghét những cuộc đấu đá chính trị mà rút lui, vùi mình vào nghiên cứu và viết sách.

    Chính vào thời điểm đó, ông nhận được thư mời từ vị Đại công tước trẻ vừa kế vị — lời mời chân thành vì đã đọc sách của ông và mong được trực tiếp trao đổi.

    Ông đến miền bắc xa xôi ấy, và cuối cùng định cư tại nơi tuy thường xuyên chiến đấu với ma vật, nhưng con người lại sống với nhau dễ chịu hơn bất cứ đâu.

    Trong lúc câu chuyện kéo dài, chai rượu nhập từ đế quốc cũng dần cạn.

    Rensley nghe say sưa, liên tục gật đầu hưởng ứng.

    "Biến phòng nghiên cứu hoàng cung thành quán rượu rồi à."

    Một giọng nói xa lạ chen vào.

    Rensley giật mình quay đầu.

    Không biết do rượu hay quá mải mê trò chuyện, cả hai đều không nhận ra có người bước vào.

    Larkov cười hề hề, đứng dậy.

    "Thất lễ rồi.

    Tôi bỏ quên sổ ghi chép ban ngày nên quay lại lấy, rồi tiện tay làm thêm vài thí nghiệm.

    Đúng lúc đó kỵ sĩ Rensley mang đồ ăn khuya tới.

    Tôi lại có sẵn rượu nên uống cùng nhau.

    Có khi nên cho Rensley làm việc trong bếp hơn là kỵ sĩ ấy chứ.

    Tay nghề nấu nướng rất xuất sắc."

    "Tốt nhất nên hạn chế ăn uống trong phòng nghiên cứu ngoài giờ.

    Nhất là khi dùng bàn có tài liệu và dược phẩm."

    "Xin lỗi, điện hạ.

    Tại tôi mang đồ ăn tới đây trước."

    Rensley lúng túng cúi đầu.

    Anh không biết rằng ngoài giờ ăn thì không được dùng đồ ăn trong phòng nghiên cứu.

    Có lẽ vị Đại công tước Giselle hiền lành kia, vì không nỡ nặng lời với kẻ chẳng hiểu quy củ như anh, nên từ trước tới nay mới lặng lẽ để anh mang đồ ăn vào đây mà không hề phàn nàn.

    "Muốn chia sẻ món mình nấu thì có gì là sai chứ.

    Quy định sử dụng phòng nghiên cứu là trách nhiệm của người dùng, không phải chuyện để công phải xin lỗi."

    "Đúng vậy.

    Ta sẽ ghi nhớ.

    Rensley, hôm nay ăn rất ngon.

    Ta về trước đây, hẹn gặp lại sau.

    Điện hạ, thần xin cáo lui."

    Nhân lúc sự chú ý của Giselle vẫn còn đặt lên Rensley, Larkov vội vàng lẩm bẩm vài câu xin lỗi cho có lệ rồi nhanh chóng chuồn khỏi phòng nghiên cứu.

    Dù vị pháp sư hay trách mắng đã rời đi, Giselle vẫn không ngoảnh đầu lại lấy một lần mà tiến thêm một bước về phía Rensley.

    "Ngẩng đầu lên.

    Ta nói để Larkov nghe, không phải nói với em."

    Khi Rensley làm theo, ánh mắt Giselle đang dừng trên chiếc đĩa trống không.

    Rensley lập tức chộp lấy cái đĩa trên bàn, giấu ra sau lưng.

    "Không có gì đâu ạ.

    Chỉ là một ít salad thôi...

    Em tưởng điện hạ ở đây nên mới mở cửa, ai ngờ lại là pháp sư."

    "Salad gì vậy?"

    "Cà chua, cà tím và phô mai...

    Điện hạ, khi cà chua chín em sẽ làm cho ngài ăn nữa!

    Không ngờ hôm nay lại dùng hết số quả chín rồi nên bây giờ chưa làm được."

    "...Vậy bao giờ ta mới được nếm thứ gọi là cà chua đó?"

    "Sắp thôi.

    Chỉ vài ngày nữa là sẽ có cả đống quả đỏ rực treo trên cây."

    Trong lúc nói, Giselle cúi đầu, vùi mặt vào gáy Rensley.

    Da chạm da khiến vai anh vô thức rụt lại.

    "Điện hạ?"

    "Uống nhiều rượu rồi sao?"

    "Không đâu.

    Chỉ là hai người chia nhau một chai rượu trái cây thôi."

    "Dù sao thì hiện giờ em vẫn là Đại công tước phi.

    Ở riêng với một người đàn ông khác trong phòng nghiên cứu mà uống rượu thế này thì phẩm hạnh không được đoan chính cho lắm."

    "Ha ha!

    Phẩm hạnh của em lúc nào đoan chính chứ?"

    Đối với Rensley Malocen, còn có cụm từ nào lệch tông hơn "phẩm hạnh đoan chính" nữa không?

    Anh cười phá lên, vỗ vỗ vai Giselle, nhưng đối phương không hề cười theo.

    'À...

    Đại công tước phi.'

    Danh xưng suýt bị lãng quên ấy khiến nụ cười của Rensley dần tắt.

    Anh nghiêm mặt lại như thể mình thật sự là Đại công tước phi, nhìn thẳng vào người chồng trên danh nghĩa.

    "Điện hạ chẳng lẽ không có điều gì muốn nói với em sao?"

    "Nói gì?"

    "Nếu thật sự coi em là Đại công tước phi thì giờ này ngài hẳn phải có điều muốn nói.

    Hôn sự đang tiến triển đến đâu rồi?

    Không thể chỉ mải mê chuẩn bị yến tiệc được.

    Dù có vui chơi cũng phải song song làm việc cần làm chứ."

    Bị chất vấn bất ngờ, vẻ mặt Giselle vẫn không đổi, thậm chí còn khẽ hừ một tiếng.

    "Có vẻ Larkov đã lắm lời rồi."

    "Không phải lời thừa.

    Chuyện đó lẽ ra cũng phải cho em biết.

    Ít nhất em cũng có quyền biết ngài đang cân nhắc người như thế nào chứ?

    Biết đâu em còn đưa ra được ý kiến hữu ích.

    Điện hạ đâu có nhiều kinh nghiệm tiếp xúc với phụ nữ, nếu nói rõ ra thì em cũng có thể suy nghĩ xem ai là người phù hợp nhất..."

    "Ta đã nói rồi.

    Ta chỉ cần một người đảm nhận vai trò Đại công tước phi của Oldenrath, không phải tìm người phụ nữ hợp với ta."

    "Như nhau cả thôi.

    Dù là hôn nhân chính trị, một khi đã làm lễ thì cũng là vợ chồng.

    Dù muốn hay không cũng sẽ chung chăn gối, sống cùng nhau đến hết đời.

    Người đó không chỉ phải hợp với cương vị Đại công tước phi, mà còn phải là bạn đời xứng đáng với điện hạ."

    "Những điều đó hoàn toàn không quan trọng."

    Sự quả quyết của Giselle khiến Rensley ngẩn ra, không nói được lời nào.

    Đối phương chắc chắn đến mức khiến anh phải tự hỏi liệu chính mình mới là người nói sai hay không.

    "Không cần bận tâm.

    Từ bây giờ và cả sau này, Malocen công chỉ cần nghĩ đến những điều em muốn làm."

    Giselle nhận lấy chiếc đĩa trống trong tay Rensley, đặt lên bàn khác.

    Rồi như mọi khi trong phòng nghiên cứu đã xong việc, hắn ngồi xuống chiếc ghế bành quen thuộc của mình, kéo Rensley lại ngồi lên đùi.

    Dù đã ngồi đối diện, bàn tay nắm lấy tay anh vẫn không buông ra.

    Trước lò sưởi ấm áp, mọi chuyện dường như trở nên xa xôi mờ nhạt.

    Rensley chờ hắn mở lời.

    Im lặng kéo dài hồi lâu, cuối cùng Giselle cất giọng, có chút bất mãn.

    "Ta định nói sau khi yến tiệc kết thúc.

    Dù sao hôn sự cũng là chuyện sẽ xúc tiến sau đó."

    "...Điện hạ, thật sự cần mở yến tiệc ngay lúc này sao?

    Nếu sắp đón Đại công tước phi mới thì chẳng phải nên làm lễ cưới trước rồi hãy mở tiệc mừng sao?

    Yến tiệc xong liền phế truất em rồi lập tức cưới người khác thì quá gượng gạo.

    Người ta sẽ thấy kỳ lạ.

    Trong các cận thần hẳn cũng có người nghĩ giống em."

    "Không phải là không có.

    Ta cũng đồng ý là gượng gạo."

    Nói vậy rồi, Giselle nở một nụ cười trái mùa.

    Rõ ràng hơn thường lệ, nhưng cũng cay đắng hơn.

    "Nhưng nghĩ xem.

    Ngày cưới ta rời khỏi hội trường ngay lập tức, khiến em đến cả một điệu nhảy trong tiệc mừng cũng không có.

    Dù trong mắt người khác có hơi kỳ quặc thì bù lại cho em chừng này..."

    "...Em đâu phải phụ nữ thật.

    Không được mặc váy nhảy múa trước mặt mọi người cũng chẳng có gì đáng tiếc."

    Anh đáp cộc lốc, giả vờ thờ ơ, nhưng giờ thì đã hiểu phần nào tâm ý của hắn.

    Bất kể thời điểm hay lời người khác, Giselle cố tình muốn mở yến tiệc này.

    Có lẽ là món quà chia tay dành cho Rensley trước khi bị phế truất, hoặc là ký ức mà chính hắn cần giữ lại...

    Rensley thở ra một hơi mảnh như sợi chỉ, sắp xếp lại suy nghĩ.

    'Thôi thì có sao đâu.

    Dù lý do là gì, cũng chẳng phải chuyện xấu với mình.'

    Quả thật có hơi gượng, nhưng không phải điều quá miễn cưỡng.

    Anh không tiếc chuyện không được mặc váy nhảy múa, nhưng cũng chưa cao thượng đến mức từ chối một yến tiệc được tổ chức vì mình.

    "Dù sao thì, giờ hủy cũng tiếc công tập nhảy."

    Là lần cuối cùng mà.

    Để kết thúc, có lẽ cần một dấu chấm tròn trịa như vậy.

    Nghĩ thông rồi, cảm giác tự trách trong lòng nhẹ đi hẳn.

    Khi tâm trí nhẹ nhõm, nụ hôn cũng không khác ngày thường.

    Giselle thì thầm rằng trên lưỡi anh có mùi rượu.

    Rượu trái cây mà pháp sư chia cho lúc ngậm trong miệng thì thơm, lúc nuốt xuống thì êm.

    Không hề cảm thấy mình say, nhưng có lẽ đó là loại rượu ngấm chậm — Rensley ngủ thiếp đi mà không có ký ức gì về lúc chìm vào giấc ngủ.

    Anh nhớ mình đã hôn Giselle, cùng lên phòng ngủ và bắt đầu quấn lấy nhau.

    Chỉ là đoạn ký ức từ đó cho đến lúc ngủ bị cắt cụt một cách thô bạo.

    Anh chợt lo — liệu mình có nói năng linh tinh gì khi say không?

    Sau lưng Rensley, đang nằm quay mặt về phía cửa sổ, là làn da và hơi ấm đã quen đến mức đáng sợ.

    Anh chậm rãi trở mình.

    Không muốn đánh thức nếu hắn đã ngủ, nhưng khuôn mặt đối diện lại tỉnh táo như chưa từng chợp mắt.

    Ánh mắt giao nhau, đôi mắt màu hổ phách khẽ cong lại.

    Rensley chỉ lặng lẽ nhìn hắn.

    Bình thường anh sẽ là người mở lời trước, nhưng đầu óc mơ hồ vì men rượu khiến môi không dễ mở ra.

    "Có vẻ em sẽ khát nước.

    Uống chút nước không?"

    Nghe vậy, anh gật đầu.

    Giselle nhấc bình nước trên tủ đầu giường.

    Tiếng nước chảy róc rách vang lên trong căn phòng yên tĩnh, trong trẻo lạ thường.

    Rensley chậm rãi ngồi dậy, nhận lấy ly, đưa lên miệng uống ừng ực.

    Cảm giác như một cái cây khô gặp nước, từ từ sống lại.

    "Cảm ơn."

    Vừa thở ra vừa nói xong, một bàn tay lớn đã đặt lên trán anh.

    "Có đau đầu hay chóng mặt không?

    Thân thể vốn không khỏe mà lại thích rượu chè, vui chơi, đôi khi ta cũng lo."

    "Điện hạ, hình như trước đây em đã nói rồi — em hoàn toàn không yếu."

    "Thân thể yếu nên mới say chỉ với vài ly.

    Sau này nên cẩn thận hơn."

    Vẻ không hài lòng trong ánh mắt Giselle vẫn chưa tan.

    Có lẽ vì là rượu của một pháp sư danh tiếng nên vốn dĩ không phải thứ người thường dễ uống.

    Nhưng Rensley không muốn đổ lỗi cho Larkov, sợ rước họa vào thân, nên thôi.

    Dù sao, điều quan trọng không phải tửu lượng hay thể lực của anh.

    "Em... chắc không say đến mức nói năng bừa bãi chứ?"

    "Không nhớ sao?"

    "Điện hạ!

    Đừng trêu nữa, nói thật đi. ...Nếu em có lỡ lời gì vô lễ, mong ngài lượng thứ."

    Giselle không trả lời có hay không, chỉ mỉm cười mơ hồ như mọi khi.

    Rensley cúi mắt xuống.

    Dạo gần đây trong lòng vốn đã có chút tủi thân, nên càng thêm bất an.

    Nếu vì say mà thổ lộ những điều không nên nói, thì đúng là tự trói chân mình.

    Một cánh tay rắn chắc kéo anh lại.

    Chưa kịp kêu lên, Rensley đã bị đặt nằm sấp trên người hắn.

    Anh định chống tay để tránh dồn trọng lượng, nhưng cũng bị bàn tay Giselle ngăn lại, cuối cùng đành mềm ra, mặc cho cơ thể mình buông thõng.

    Lòng bàn tay khô ráo lướt dài từ gáy xuống lưng anh.

    Chậm rãi, đậm đà, như thể đang tận hưởng xúc cảm của da thịt.

    Dưới bàn tay ấy, Rensley vô thức thở ra một hơi nóng.

    Nhiệt còn sót lại từ những lần thân mật trước khi ngủ như thấm dần lên bề mặt da.

    Giselle muộn màng thì thầm:

    "Không có gì cần tha thứ cả.

    Công say mà vẫn không vô lễ, thành ra lại chẳng thú vị gì."

    "...Không ngờ điện hạ lại là người thấy rượu chè gây chuyện mới thú vị đấy."

    "Ta cũng không biết mình có sở thích như thế."

    Khi Giselle xoay người, Rensley đang ngồi trên người hắn cũng trượt sang bên.

    Lần này anh bị kéo vào vòng tay theo chiều ngang, mặt áp sát vùng xương quai xanh của hắn.

    "Nhưng lúc giao hoan thì em thẳng thắn hơn thường ngày, trông rất dễ chịu."

    "Hả?!

    Ngài nói thế là sao?"

    "Nếu sau này em nói rõ cảm nhận của mình hơn một chút thì sẽ có ích đấy."

    "Ý ngài là gì chứ!"

    Khác với Rensley đang cuống lên đến mức nói nhanh hơn hẳn, Giselle lại cố tình chậm rãi trả lời.

    Hắn chỉ vuốt ve tóc và gáy anh một lúc lâu rồi mới đổi chủ đề.

    "Nếu giải thích kỹ hơn về chuyện em không nhớ lúc trước khi ngủ thì...

    Ta nghe nói vị công nữ mà ta định tiến hành hôn sự sau yến tiệc là người từng suýt kết hôn, nhưng hôn ước bị hủy, hiện ở quê nhà đang lâm vào hoàn cảnh khó xử.

    Xét mọi mặt thì khó có người phù hợp hơn, nên ta định quyết định như vậy."

    "...Thật quá đáng.

    Vị trí Đại công tước phi đâu phải chỗ để thu dọn những thành viên hoàng tộc bị bỏ rơi.

    Em đã nói nhiều lần rồi mà, phải đón một người thực sự hợp với điện hạ."

    "Hãy nghĩ đến công chúa Ivet đi.

    Nàng không muốn tới đây nên đã bỏ trốn, còn em thì bị ép đi một quãng đường xa như vậy."

    "Trường hợp đó khác.

    Ivet không phải ghét hôn nhân, mà là muốn chơi khăm nhà vua nên mới biến mất."

    Vừa phản bác, Rensley vừa mơ hồ hiểu ra điều hắn đang nói.

    Giselle từng bảo rằng hắn muốn một người đến từ đất nước xa xôi, nói thẳng ra là một người không có mối liên hệ quyền lực bên ngoài.

    Mọi thứ dần có hình dạng.

    Có lẽ vị trí Đại công tước phi mà Giselle Jivendard mong muốn, thật sự là dành cho những hoàng tộc "thừa thãi" như vậy.

    Không chỉ là Đại công tước phi giả — mà ngay cả Đại công tước phi thật cũng phải sống mờ nhạt như không khí, làm tròn nghĩa vụ và sinh ra người thừa kế.

    Nghe kỹ thì người hắn cần thậm chí không phải là đối tác chính trị.

    Nếu vậy, cuộc hôn nhân ấy tất yếu sẽ khô khan và tẻ nhạt — với cả vị công chúa phải đến đất nước xa xôi này, lẫn vị Đại công tước sẽ sống trọn đời cùng nàng.

    "Đó là một nước nhỏ, xa, nhưng có lợi cho thương mại với chúng ta.

    Là đối tượng thích hợp.

    Ta đã cân nhắc đủ mọi yếu tố."

    "Nhưng con người cũng phải hợp nữa chứ."

    "Malocen công, ta không kết hôn để tìm hạnh phúc hay niềm vui."

    "...Em biết."

    Câu nói như thể đã nhìn thấu lòng anh.

    Dù biết rằng nên lùi một bước, Rensley vẫn cố chấp nói thêm:

    "Nhưng em vẫn mong điện hạ được hạnh phúc."

    Nếu không có tiếng củi cháy trong lò hay tiếng gió đã bị làm nhỏ đi bởi khung cửa kính hai lớp, thì sự im lặng lúc này hẳn sẽ vô cùng nặng nề.

    Những âm thanh do cái lạnh khắc nghiệt tạo ra giờ đây hóa thành thì thầm dịu dàng, len lỏi giữa hai người.

    Vì thế, Rensley không tránh né lời mình vừa nói, vẫn để bản thân nằm yên trong vòng tay hắn.

    Phá vỡ sự tĩnh lặng êm ả là tiếng chăn khẽ xô lệch.

    Đột ngột, Giselle xoay người nửa vòng, đè lên Rensley như bao phủ lấy anh.

    Nụ hôn áp tới như muốn khóa chặt hơi thở khiến đầu óc vừa tỉnh khỏi cơn say, khoái cảm và buồn ngủ nhanh chóng mờ đi.

    Đó là một nụ hôn như nghiền nát cánh hoa.

    Chiếc lưỡi đâm sâu vào khoang miệng, giống hệt khi hai cơ thể giao hợp.

    Rensley thở dốc, thân dưới khẽ động đậy, nhưng cánh tay Giselle không hề buông anh ra.

    "Ư...

    ưn..."

    Anh cũng chẳng định bảo hắn dừng lại.

    Việc hơi thở của người đàn ông vốn luôn điềm tĩnh kia trở nên ẩm và gấp gáp khiến anh thấy dễ chịu.

    Dù cứ thế ngất đi rồi lại ngủ cũng chẳng sao.

    Rensley vừa thở gấp vừa vòng tay ôm lấy lưng Giselle.

    Anh mặc cho bàn tay nóng hổi lần mò khắp cơ thể, mặc cho phần dưới của hắn nhanh chóng tìm cách xâm nhập.

    ***

    Sau mấy ngày u ám liên tiếp, sáng nay hiếm hoi trời quang đãng.

    Cuối cùng thì ngày tổ chức yến tiệc cũng đã đến.

    Có yến tiệc cũng không khiến lịch sinh hoạt buổi sáng của Rensley thay đổi.

    Dù đám thợ trong thành Loudken đã bận rộn từ sớm để chuẩn bị cho buổi tiệc tối, việc huấn luyện của kỵ sĩ đoàn vẫn diễn ra như thường lệ.

    Chỉ là sau buổi tập, công việc của kỵ sĩ đoàn cũng khác hẳn mọi ngày.

    Nhân dịp đại công tước mở yến tiệc hiếm hoi, quý tộc từ các vùng khác và cả vài vị sứ giả nước ngoài liên tục kéo đến.

    Nghe tin trong thành có đại yến, thương nhân và các đoàn buôn từ vùng lân cận cũng tìm đến.

    Việc tăng cường cảnh giới trong và ngoài thành là điều bắt buộc, vì vậy hôm nay toàn bộ kỵ sĩ đều được điều động làm nhiệm vụ.

    Ngoại trừ một người.

    "Xin lỗi ngài đội trưởng.

    Giữa lúc bận rộn thế này mà chỉ mình tôi được miễn nhiệm."

    "Không phải bị loại ra, mà là được giao một nhiệm vụ quan trọng hơn."

    Sau khi kết thúc huấn luyện, trong lúc các kỵ sĩ lần lượt di chuyển đến khu vực canh gác được phân công, Rensley hạ thấp giọng xin lỗi Anton.

    Anton vừa lau kiếm vừa liếc Rensley một cái ngắn nhưng kỹ, rồi hỏi bằng giọng điềm đạm:

    "Nghe tin đồn chưa?"

    "Không phải tin đồn.

    Tôi nghe trực tiếp từ điện hạ."

    Anton mở to mắt nhìn thẳng vào Rensley.

    Sau khi quan sát anh bằng ánh mắt nghiêm khắc như đang thẩm tra, ông khẽ nở một nụ cười chua chát không thành tiếng.

    "Vẻ mặt không tệ.

    Tâm lý cũng đã thu xếp xong rồi sao?"

    "Chuyện đó xong từ lâu rồi."

    Rensley cười thoải mái.

    Anton gật đầu, trông ông cũng nhẹ nhõm không kém.

    "Tháng sau là hết thời gian thử việc.

    Khi đó ta sẽ chỉ nhìn con với tư cách kỵ sĩ cận vệ Rensley Malocen, không còn gì khác.

    Mong là con cũng trông đợi điều đó."

    "Thưa đội trưởng, xin thề là không ai mong ngày đó hơn tôi."

    "Đi đi.

    Đừng để muộn."

    Anton vỗ nhẹ lên vai Rensley như tiếp thêm tinh thần.

    Rensley chào ông rồi cùng Marilyn quay người chạy đi.

    Vào ngày đại yến, lãnh chúa thường ban phát thức ăn và rượu cho dân thường.

    Không rõ Giselle có làm vậy hôm nay không, nhưng dù không có khách ngoại bang thì bầu không khí bên ngoài đại công tước phủ cũng náo nhiệt hơn hẳn.

    Kỵ sĩ đoàn chia đội đi tuần khắp khu dân cư.

    Các kỵ sĩ tập sự đều được phân công canh gác bên ngoài thành, chỉ có Rensley lấy cớ đại công tước phi đang tìm vệ sĩ từ quê nhà để quay về thành.

    "...Cũng hơi căng thẳng thật."

    Anh xoay vai mấy lần, hít thở sâu vài lượt.

    Đây là lần đầu tiên anh chính thức đóng vai đại công tước phi kể từ sau hôn lễ.

    Trước hôn lễ, mọi thứ diễn ra dồn dập đến mức chẳng kịp nghĩ ngợi.

    Khi đó, chỉ cần sống sót là đủ, nên anh không chút do dự mà diễn tròn vai đại công tước phi.

    Nhưng giờ đây, tại nơi đã trở thành cuộc sống thường ngày của mình, việc tiếp tục diễn một vở kịch giả dối khiến lòng anh nặng trĩu.

    "Ê này!

    Hôm nay sao lại bướng thế hả?

    Vào đi chứ, mau lên!"

    Đang chỉnh lại tâm trạng, Rensley bỗng dừng bước.

    Trước chuồng ngựa của quán rượu Max quen thuộc, một người đàn ông đang vất vả dắt ngựa.

    Anh bước tới.

    "Có chuyện gì vậy?"

    "À, chào ngài kỵ sĩ!

    Không có gì lớn đâu, chỉ là con ngựa này nhất quyết không chịu vào chuồng."

    Nhìn cách ăn mặc, rõ ràng là người từ nơi khác tới.

    Rensley mỉm cười, lấy từ trong áo choàng ra một túi hương liệu.

    "Ngài từ nơi khác đến nhỉ?

    Thời tiết và không khí khác lạ nên có con ngựa không thích nghi được.

    Hãy cho nó ngửi túi này.

    Là thảo dược phơi khô, rất hiệu quả với chứng thần kinh của ngựa."

    "Thật không biết nói sao cho phải.

    Một vị kỵ sĩ cao quý lại quan tâm đến kẻ thương nhân hèn mọn như tôi..."

    "Không, không có gì đâu."

    Rensley gãi gáy ngượng ngùng.

    Với người không quen biết, một thanh niên khoác áo choàng kỵ sĩ hoàng gia trông hẳn giống con cháu quý tộc.

    Người thương nhân đưa túi hương đến gần mũi ngựa.

    Tiếng thở phì phò dần lắng xuống.

    Ông ta nhìn Rensley với vẻ kinh ngạc, rồi dắt con ngựa ngoan ngoãn vào chuồng.

    "Cảm ơn ngài.

    Trời lạnh mà nó cứ bướng bỉnh thế này, tôi thật không biết làm sao."

    "Ngài nói là thương nhân, nhưng hành lý có vẻ khá gọn.

    Thường thì người buôn đến tận phương bắc đều đi theo đoàn."

    "Đoàn của tôi ở trọ trong quán trọ.

    Tôi nóng ruột nên đến uống rượu trước, ai ngờ con ngựa lại làm khó.

    Ngày có đại yến nên không khí thủ đô thật tuyệt."

    Rensley kiểm tra sơ qua hành lý và xung quanh vì đề phòng, nhưng chỉ thấy đồ đạc của một thương nhân bình thường.

    Anh lên ngựa, chào tạm biệt và thúc ngựa đi nhanh hơn về phía đại công tước phủ.

    Vừa về đến thành, Rensley lập tức đi qua khu phòng khách tầng hai rồi lên thẳng phòng ngủ của đại công tước phi.

    Samlit đã đến từ trước, vừa thấy anh liền giục giã không cho kịp uống nước.

    "Muộn rồi!

    Mau lên, Rensley!

    Chỉ mình tôi lo việc trang điểm cho cậu nên phải dư thời gian chứ!"

    "Xin lỗi.

    Trên đường có chút việc."

    "Mau đi tắm trước.

    Vừa cưỡi ngựa về thì phải rửa sạch bụi bặm.

    Trong lúc đó tôi sẽ chuẩn bị."

    Nếu mẹ ruột của Rensley còn sống, có lẽ cũng xấp xỉ tuổi Samlit.

    Có lẽ vì thế mà bà không hề ngại giúp anh chỉnh trang, dù anh là đàn ông.

    Không khí ở Oldenrand cũng khác Cornia.

    Ở Cornia, dù phóng khoáng, nơi công cộng nam nữ vẫn giữ ý.

    Nhưng ở đây, ngay cả trong sân tập kỵ sĩ, việc để lộ da thịt cũng chẳng hiếm, khiến Rensley đôi khi giật mình.

    Dẫu vậy, anh vẫn là người ngoài cuộc.

    Dù Samlit đáng tuổi mẹ, nhưng là phụ nữ... trước mặt bà mà cởi đồ tắm thì vẫn thấy ngại.

    "Cậu làm gì vậy, Rensley?

    Tôi đã chuẩn bị nước xong rồi."

    "Bà ở ngay đây thì sao tôi tắm được."

    "Ôi trời?

    Không ngờ cậu lại ngượng thế.

    Con trai cả của tôi còn lớn hơn cậu.

    Hôm nay cứ làm đi, bận rộn mà."

    "Nhưng mà..."

    Samlit bật cười, thu dọn váy áo rồi mở cửa.

    "Thôi vậy.

    Tôi ra ngoài chuẩn bị, tắm xong thì gọi."

    "Con tắm nhanh thôi!"

    Rensley vội cởi đồ, ngâm mình vào bồn nước ấm.

    Mùi thảo dược khô và tinh dầu lan tỏa trong hơi nước.

    Mùi hương ấy gợi nhớ đến mùi cơ thể của đại công tước mỗi đêm.

    Hít thở sâu, căng thẳng và bất an dần tan ra trong nước.

    Anh khẽ cười.

    Con ngựa lúc nãy và anh, rốt cuộc cũng chẳng khác nhau là mấy.

    Sau khi tắm xong, mọi thứ diễn ra giống hệt lúc chuẩn bị hôn lễ: trang điểm kỹ lưỡng, mặc váy, nối tóc giả vì anh đã lỡ cắt tóc ngắn.

    Dù trang điểm thế nào, khi để lộ mặt và thân thể vẫn có cảm giác gượng gạo như đàn ông khoác váy nữ.

    Nhưng khi trùm chiếc khăn voan dài đến ngực, các đường nét nam tính bị che khuất, trông anh chỉ như một tiểu thư quý tộc mảnh mai.

    Anh uống thuốc của Larkov để thay đổi giọng, hoàn tất pháp thuật biến thanh.

    Giờ mỗi lần cất tiếng lại thấy giọng cao lạ lẫm đến buồn cười, khiến anh vừa ngân nga mấy câu hát vô nghĩa vừa cười khúc khích.

    Samlit dịu dàng nói:

    "Chờ thêm chút nữa thôi.

    Điện hạ sẽ đến đón đại công tước phi."

    "Vâng.

    Bà ra ngoài trước đi.

    Yến tiệc bận rộn lắm, không cần ở đây với con đâu."

    "Sao được?

    Phục vụ đại công tước phi đến phút cuối là nhiệm vụ của tôi."

    "Bà đã hứa sẽ chỉ coi con là Rensley mà."

    Bà cười khó xử, nhưng Rensley vẫn kiên quyết tiễn bà ra ngoài.

    Cuối cùng cũng chỉ còn một mình.

    Rensley đặt tay lên cửa, hít sâu.

    Ngày hôm nay, với mọi người chỉ là một ngày hội náo nhiệt, nhưng với anh thì khác.

    Anh vén khăn che mặt, bước đến bàn, mở ngăn kéo sâu nhất, lật cuốn sổ giấu kín.

    Sau những trang đầy hình vẽ nguệch ngoạc là hàng loạt trang viết dài rồi bị gạch xoá.

    Khi yến tiệc kết thúc, Rensley Malocen chỉ có một việc phải làm.

    Rời đi — trước khi đại công tước phi mới đến.

    Tưởng rằng mình là loại người đủ trơ trẽn, hóa ra lại đánh giá quá cao bản thân.

    Dù tự vấn bao nhiêu lần, Rensley cũng không có đủ can đảm để cởi bỏ cái danh hão "vương phi", giả vờ như chẳng là gì cả mà tiếp tục ở bên cạnh đại công tước.

    Anh đã nói với đại công tước rằng mình sẽ ở lại, nhưng quyết tâm rời khỏi Oldenrand để hắn không còn tìm đến mình nữa thì đã được đưa ra từ lâu.

    Nghĩ lại, ngay từ lúc rời Cornia, mọi chuyện đã liên tiếp vượt ngoài dự liệu.

    Thế nhưng đời sống rốt cuộc vẫn vận hành theo lẽ tự nhiên.

    Khi mới đặt chân đến đất nước này, đầu óc anh cũng từng chỉ toàn những toan tính làm sao để trốn đi mà không bị phát hiện.

    Đi một vòng rất xa, cuối cùng vẫn quay lại cùng một điểm xuất phát.

    Nếu chỉ xét kết quả, có lẽ người ta sẽ nói anh đã lãng phí thời gian.

    Nhưng Rensley không cho rằng những gì mình trải qua trên con đường vòng ấy là vô nghĩa.

    Có khi nào trong đời anh từng sống những ngày có ý nghĩa như bây giờ chưa?

    Trên mảnh đất mùa đông khắc nghiệt, những ký ức mà đại công tước Giselle tạo nên đã khắc sâu trong tim anh, lấp lánh như ánh phản chiếu trên mặt sông mùa hạ.

    Không — có lẽ còn giống hơi ấm và sắc đỏ cam của lò sưởi mà họ từng cùng nhau sưởi ấm hơn.

    Dù có rời đi, anh vẫn muốn để lại một lời cảm ơn cho người đàn ông đã trao cho mình những ngày tháng quý giá ấy.

    Vì vậy, sau khi quyết định ra đi, anh đã tranh thủ viết thư mỗi khi có thời gian rảnh... nhưng rồi mới nhận ra điều này lần đầu tiên trong đời: bản thân hoàn toàn không có chút năng khiếu văn chương nào.

    Nói chuyện thì không đến nỗi vụng về, vậy mà khi viết thư, từng từ từng chữ lại trở nên gượng gạo, sến súa đến lạ.

    Viết rồi xóa, xóa rồi viết, đến giờ vẫn chưa thể kết thúc lá thư.

    Giờ thì không còn thời gian nữa.

    Sau buổi yến tiệc hôm nay, không biết anh sẽ rời đi vào lúc nào.

    Dù chưa có kế hoạch cụ thể, từ bây giờ anh phải luôn sẵn sàng nắm lấy bất kỳ khe hở nào để thoát thân.

    Do dự một lúc, Rensley nhét cuốn sổ vào mặt trong lớp trang trí của váy.

    Cộc cộc.

    Vừa rút tay ra khỏi váy thì tiếng gõ cửa vang lên.

    Rensley vội đáp:

    "Vâng!"

    Cánh cửa mở ra không một tiếng động, người anh chờ đợi xuất hiện phía sau.

    Người đàn ông vẫn mặc trang phục đen tuyền quen thuộc, nhưng có lẽ vì là lễ phục cho yến tiệc nên trông lộng lẫy hơn thường ngày ở từng chi tiết nhỏ.

    Chưa kịp nghĩ thêm điều gì, Rensley đã bật cười.

    "Điện hạ."

    "...Trông như người khác vậy."

    "Đẹp hơn khi tôi ở hình dạng đàn ông, đúng không?

    À, nhìn này, tôi còn đổi cả giọng bằng ma pháp nữa."

    Giselle lập tức lắc đầu dứt khoát.

    "Dù là đàn ông hay phụ nữ, với tôi cũng không có khác biệt gì."

    Sao lại không khác?

    Nếu tôi là phụ nữ thật, hẳn điện hạ đã sớm cầu hôn rồi.

    Nghĩ vậy nhưng Rensley chỉ giữ trong lòng, ngoài mặt thì nheo mắt trách móc:

    "Đừng nói dối.

    Ngay trong đêm tân hôn, vừa khi giọng tôi trở lại bình thường, điện hạ đã rời khỏi phòng ngủ rồi còn gì."

    Biểu cảm của Giselle cứng lại.

    Đôi mắt hổ phách vốn luôn điềm tĩnh khẽ dao động.

    Rensley lặng lẽ lục lại ký ức — anh đã từng thấy ánh mắt hắn rung chuyển đến mức này chưa?

    Thật khó xử.

    Nếu vẫn còn những biểu cảm xa lạ như vậy, lẽ ra anh không nên thấy tiếc nuối mới phải... nhưng anh lại tiếc.

    Trong lúc Rensley nhìn hắn với tâm trạng rối bời, Giselle cau mày nhẹ rồi khẳng định:

    "Không thể nào.

    Chắc chỉ là trùng hợp."

    "Không đâu.

    Tôi nhớ rất rõ.

    Hôm đó, điện hạ tháo vương miện cho tôi, vén khăn che mặt, ở trong phòng ngủ cùng tôi... rồi ngay khi giọng tôi trở lại, ngài lập tức nghiêm mặt và xuống phòng nghiên cứu."

    "Chính vì thế mới nói là trùng hợp.

    Nếu tôi cố ý làm vậy, hẳn tôi đã nhớ chuyện đó rồi."

    Khoảng cách giữa hai hàng mày của Giselle càng hẹp lại.

    Không còn gì để nói, Rensley chỉ lặng lẽ nhìn đôi môi khép chặt như trẻ con dỗi hờn của hắn.

    Vị quân vương của phương Bắc rộng lớn, khô cằn và hoang vu.

    Bị bên ngoài mắng là quái nhân, bên trong lại được tôn xưng là minh quân, một đại công tước kiêm pháp sư kiệt xuất.

    Thế nhưng Giselle Jebendard ấy, rốt cuộc chỉ hơn anh đúng một tuổi.

    Chưa từng trải qua đêm nào với người khác, chưa từng yêu ai.

    Rensley nheo mắt cười, như người bị ánh sáng chói làm lóa.

    Đối diện với một vị quân vương có hàng trăm cận thần kề bên, nếu thổ lộ rằng mình không dám rời đi vì lo lắng cho hắn thì hẳn sẽ bị cười nhạo.

    "Được rồi.

    Tôi sẽ coi đó là trùng hợp.

    Giờ thì xuống thôi, mọi người đang chờ."

    "Malocen công, thực sự là trùng hợp."

    "Tôi nói là biết rồi mà.

    Nào, giúp tôi chỉnh lại khăn đi."

    Dù vẻ mặt vẫn không mấy hài lòng, hắn không cố chấp thêm, chỉ im lặng đưa tay chỉnh lại tấm khăn che mặt vốn được vắt ra sau trán.

    Trong hôn lễ, anh đội vương miện lớn, còn hôm nay chỉ đeo một chiếc tiara nhỏ và món trang sức trán gọi là pironiel.

    Rensley nhắm mắt lại.

    Những lớp khăn mỏng như cánh chuồn chuồn trượt qua gương mặt anh.

    Khi mở mắt ra, đại công tước trông như đứng sau một màn sương mờ.

    "Phía trước sẽ khó nhìn, hãy nắm tay tôi."

    Bàn tay ấy thường bất ngờ đặt lên trán anh để đo nhiệt độ, thường chìa ra như cây gậy dẫn đường mỗi khi lên xuống cầu thang trong đêm tối.

    Bàn tay lịch thiệp, dịu dàng ấy — khi đêm xuống, chỉ còn hai người — lại trở nên tham lam, lướt khắp làn da dưới lớp áo, xâm nhập cả những nơi sâu thẳm mà hắn chưa từng nghĩ sẽ chạm tới ai.

    Rensley mỉm cười sau lớp khăn, nắm lấy tay hắn.

    Anh vuốt ve bộ móng gọn gàng, những đốt ngón rõ ràng.

    Lòng bàn tay rộng lớn, mềm mại, nhưng ở đầu ngón giữa — nơi thường cầm bút — và dưới ngón cái — nơi tì vào chuôi kiếm — có những vết chai mỏng.

    Dường như từ đầu đến cuối, mọi chuyện đều bắt đầu từ những đầu ngón tay này.

    Nếu không thể gặp lại, nếu ký ức về nơi đây dần phai nhạt theo năm tháng, có lẽ hình ảnh cuối cùng còn sót lại trong anh sẽ là đôi bàn tay đẹp đẽ ấy.

    Khi họ bước song song, Giselle khẽ cười:

    "Hôm nay công nghịch tay nhiều thật."

    "Ngài thấy ngứa sao?"

    Hắn lắc đầu.

    Cả hai mỉm cười, chậm rãi tiến về phía trước.

    Từ lúc lính gác cúi đầu chào, họ lập tức thu lại biểu cảm.

    Đi hết cầu thang, họ bước vào đại sảnh trung tâm — nơi từng diễn ra tiệc mừng hôn lễ.

    Thường ngày yên tĩnh đến lạ, nay đại sảnh tràn ngập trang trí rực rỡ, âm nhạc và tiếng người, náo nhiệt hiếm hoi.

    Bản nhạc thay đổi — khúc nhạc báo hiệu sự xuất hiện của đại công tước phu phụ.

    Những người đang ngồi hay đứng trò chuyện đều đồng loạt quay đầu nhìn về phía chủ nhân bữa tiệc.

    "Đại công tước điện hạ, cảm tạ ngài đã mời chúng tôi hôm nay."

    Một người đàn ông lớn tuổi lên tiếng trước.

    Không cần Giselle giải thích, Rensley cũng biết đó là ai — sứ giả của đế quốc Ferreira, mục tiêu tiếp đãi chính thức của buổi yến tiệc.

    Đế quốc thống trị cả lục địa, cử sứ giả đến các nước để nắm bắt tình hình.

    Oldenrand cũng không ngoại lệ.

    Tuy nhiên, so với Cornia hay các nước khác, số lần sứ giả ra vào hoàng cung phương Bắc ít hơn hẳn — như chính vị thế chính trị khá biệt lập của quốc gia rộng lớn này.

    "Chỉ tiếc là ta không thể thường xuyên tiếp đãi hơn.

    Mong hôm nay mọi người đều có khoảng thời gian vui vẻ."

    Sau lời đáp của Giselle, vị sứ giả cúi chào, rồi quay sang Rensley:

    "Đại công tước phi điện hạ, nghe nói khí hậu lạnh giá phương Bắc khiến sức khỏe ngài suy yếu, nay được gặp mặt thật là vinh hạnh.

    Xin cảm ơn vì đã mở yến tiệc long trọng thế này."

    "Là do ta kém cỏi, chưa làm tròn vai trò đại công tước phi, thật hổ thẹn.

    Mong rằng—"

    Giọng nói đang trôi chảy bỗng khựng lại.

    Rensley đưa tay che miệng, cúi đầu.

    Khục, khục... khục...

    Tiếng ho khan kéo dài khiến cả vị sứ giả lẫn khách khứa đều lộ vẻ lo lắng, không khí đang rộn ràng chợt đông cứng như băng mỏng.

    Trong số đó, người hoảng hốt nhất chính là Giselle.

    Hắn cúi xuống thì thầm:

    "Không sao chứ?"

    "Khụ... không sao.

    Xin lỗi đã khiến ngài lo lắng, điện hạ..."

    Giọng Rensley sau khi dứt cơn ho run rẩy như cánh hoa sắp rơi.

    Anh đặt nhẹ tay lên vai Giselle, đứng thẳng lại, mỉm cười qua lớp khăn và cố ý dùng giọng tươi tắn hướng về mọi người:

    "Thật xin lỗi vì đã để mọi người thấy bộ dạng không đẹp.

    Chỉ là cơn ho nhẹ, sức khỏe ta vẫn ổn.

    Hôm nay mong mọi người hãy vui vẻ — yến tiệc được mở ra chính vì điều đó, xin đừng bận tâm chuyện nhỏ."

    "Thật cảm phục tấm lòng khoan dung của đại công tước phi.

    Chúng tôi thành tâm cầu chúc ngài sớm hồi phục."

    Để xua đi không khí căng thẳng, dàn nhạc đổi sang khúc nhạc mới.

    Giai điệu vui tươi nhanh chóng khiến mọi người thả lỏng, nâng ly trò chuyện.

    Có người còn chưa ăn xong đã ra giữa sảnh khiêu vũ.

    Nhưng ngay cả khi dàn nhạc chuẩn bị chuyển sang nhạc nhảy, vẻ lo lắng vẫn chưa rời khỏi gương mặt Giselle.

    "Thật sự ổn chứ?

    Nếu sức khỏe không tốt mà còn cố tham dự, hay là lên nghỉ đi.

    Yến tiệc có thể tổ chức lại, bây giờ nghỉ ngơi vẫn hơn."

    "Ngài nói gì vậy, điện hạ.

    Tất nhiên là diễn rồi.

    Người ta vẫn truyền tai nhau rằng đại công tước phi ốm yếu đến mức gần như không thể ra ngoài mà.

    Hôm nay chỉ là kỳ tích—tình trạng cơ thể đột nhiên khá hơn một chút nên mới có thể xuất hiện ở yến tiệc thôi."

    Vừa che miệng bằng quạt vừa thì thầm nhanh gọn, Rensley thấy mắt Giselle thoáng mở to rồi hắn lập tức ngồi thẳng lại.

    Giselle đưa chiếc ly rượu tinh xảo bằng kim loại chạm khắc lên môi, giấu đi nét cười nơi khóe miệng.

    "Xin lỗi.

    Ta đúng là quá vụng về."

    "Mỗi người có sở trường khác nhau, điện hạ không cần tự trách."

    Chuyện sau này để sau này lo.

    Rensley khá thong dong ngắm nhìn khung cảnh yến tiệc.

    Trong tiệc mừng hôn lễ trước kia anh cũng từng đóng vai nhân vật chính, nhưng khi ấy anh không có lấy một chút quyền sở hữu nào đối với nơi này.

    Chỉ có thể đứng nhìn người khác uống rượu, khiêu vũ với lòng ngưỡng mộ mà sốt ruột giậm chân—cảm giác ấy giờ đã như chuyện rất xa.

    Đang thả lỏng ánh mắt nhìn khắp đại sảnh, Rensley bỗng cảm thấy có người nhìn mình, liền quay sang.

    Ánh mắt anh chạm thẳng vào mắt đại công tước.

    Không rõ hắn đã nhìn anh từ lúc nào, nhưng dù xuyên qua lớp khăn mờ, ánh nhìn ấy vẫn ghim chặt, không hề dao động.

    Giselle đưa tay ra.

    "Đại công tước phi, nàng có muốn cùng ta khiêu vũ không?"

    Hôm nay, anh không phải là Rensley Malocen, mà là Ivette Elbanes.

    Dù thực chất vẫn đang đóng giả một vị công chúa không hề tồn tại, ít nhất trong đêm nay, anh là chủ nhân thực sự của nơi này.

    Bởi yến tiệc này—có lẽ—là món quà cuối cùng mà đại công tước dành cho anh.

    "Được thôi."

    Rensley đặt tay mình lên tay hắn.

    Khi cả hai đứng dậy, một làn xao động dịu dàng như gió xuân lướt qua đại sảnh.

    Những người đang khiêu vũ cũng tự giác lùi về rìa, nhường ra khoảng trống rộng nhất.

    Cùng nhau bước xuống bậc thấp, họ đứng đối diện ở trung tâm đại sảnh.

    Giselle thì thầm, chỉ đủ để Rensley nghe thấy:

    "Đây là lần đầu ta khiêu vũ trước mặt nhiều người như vậy... có chút gượng gạo."

    "Chúng ta đã luyện đủ rồi mà.

    Ngài làm được."

    Dàn nhạc tiếp tục khúc nhạc từng tạm dừng—bản khiêu vũ Cornia mà Rensley đã nhờ chuẩn bị trước.

    Bóng của hai người rung nhẹ trên trần cao, phản chiếu ánh sáng từ chiếc đèn chùm lớn.

    Những chiếc đèn vốn lâu ngày không dùng đã được kéo xuống, lau chùi cẩn thận, thay nến mới dài và trắng.

    Không chỉ đèn trung tâm, mà cả đèn phụ và đèn treo tường đều cháy sáng.

    Đêm đông xám xịt của lâu đài Loudken hiếm hoi được bao bọc trong âm thanh nhộn nhịp và hơi ấm dịu dàng.

    Khúc nhạc mở đầu chậm rãi, nặng nề, như lắng xuống.

    Người không rành khiêu vũ hẳn sẽ phàn nàn rằng giai điệu tối tăm như nhạc đưa tang, nhưng người quen nhảy thì biết—điệu chậm là bước chuẩn bị cho khoái cảm.

    Có lẽ vì giai điệu lạ tai, mọi người im lặng dõi theo hai người.

    Đôi phu thê đứng cách nhau một khoảng, cúi chào.

    Khi Rensley đặt tay lên vạt váy và hạ thấp người, Giselle thực hiện những gì đã học: hắn hôn lên mu bàn tay rồi đưa về phía anh.

    Nhìn động tác ấy, Rensley bật cười khẽ sau lớp khăn.

    Chưa từng yêu ai, vậy mà lại xem hôn nhân là chuyện đơn giản, tin rằng mình có thể tùy ý điều chỉnh một mối quan hệ chưa từng trải qua—đó là kiêu ngạo hay non nớt?

    Trước nụ hôn tay vụng về kia, trái tim anh nghiêng về vế sau.

    Đổ mọi sai sót cho sự non nớt khiến cả điều đó cũng trở nên đáng yêu.

    Có lẽ chỉ là thiên vị mù quáng, nhưng cũng chẳng sao.

    Thời gian còn lại không đủ để oán trách hay trách móc.

    Họ tiến lại gần, nắm tay nhau.

    Khi từng bước chậm rãi di chuyển, không khí âm nhạc cũng đổi khác.

    Giai điệu dần sáng lên, nhẹ nhàng hơn, và những người xem bắt đầu thì thầm, thỉnh thoảng vỗ tay.

    Giselle đặt tay lên eo Rensley, còn anh đặt tay lên vai hắn.

    Khi Rensley bật nhảy, thân thể anh bồng bềnh giữa không trung, tiếng reo vui vang lên từ đám đông.

    Váy xòe rộng, anh đáp xuống nhẹ nhàng, thì thầm:

    "Ngài làm rất tốt.

    Mọi người thích lắm."

    "Vậy sao."

    "Cảm giác khiêu vũ trước mặt mọi người thế nào, điện hạ?"

    Âm thanh của đàn dây vừa ngọt ngào vừa tươi vui.

    Thay vì trả lời, Giselle lại nâng Rensley lên lần nữa.

    Một người đàn ông trưởng thành hiếm khi được ai đó nhấc bổng như vậy.

    Ký ức tuổi thơ—khi bị người hầu trong cung bế cao, chơi đùa—bỗng sống lại.

    Cảm giác như trở về làm trẻ con lúc nào cũng khiến anh vui vẻ.

    Rensley cười rạng rỡ, dù nụ cười ấy chỉ người đối diện mới thấy qua lớp khăn.

    Lần này Giselle không đặt anh xuống ngay.

    Hắn ôm anh, chậm rãi xoay một vòng tại chỗ.

    Không biết động tác ấy trông giống khiêu vũ hay hành động yêu thương công khai hơn.

    Trong tiếng cười của khán giả có pha chút ngượng ngùng.

    Khi chân Rensley chạm đất, họ lại bước vài nhịp.

    Rồi lần thứ ba, Giselle nâng anh lên cao.

    Vẫn xoay tại chỗ vài vòng, rồi từ từ hạ tay... nhưng chân Rensley không chạm đất.

    Chỉ có ánh mắt hai người đối diện nhau, trên dưới giao nhau.

    Nhạc công cũng tinh ý giảm nhịp độ.

    Rensley hạ mi mắt.

    Khi âm nhạc và điệu nhảy cùng chậm lại, thời gian dường như cũng trôi chậm theo.

    Những lời thì thầm thiện cảm xung quanh, ánh nhìn dõi theo điệu nhảy đầu tiên của đôi phu thê, ánh nến rực rỡ như mang cả ánh sáng ban ngày treo lên trần nhà, bầu không khí náo nức không giống chút nào với đêm Loudken vốn tĩnh lặng như đầm lầy băng giá...

    Mọi thứ như đã được chuẩn bị sẵn—một khoảnh khắc hoàn hảo.

    Gió lạnh ngoài tường thành, hay bất cứ chuyện gì sẽ xảy ra sau này, đều không thể xâm phạm giây phút này.

    Rensley chậm rãi cúi đầu, chạm trán mình vào trán Giselle.

    Tấm khăn mỏng nhẹ như lông vũ xô lệch, bao trùm gương mặt hai người.

    Giữa vô số ánh nhìn không ai có thể thấy biểu cảm của họ, Rensley không chịu nổi mà thì thầm:

    "Em yêu ngài."

    Thoáng bối rối lướt qua gương mặt Giselle, rồi chỉ còn nụ cười đậm lại.

    Nụ cười của Rensley cũng nở rộ theo đó.

    Cánh tay ôm anh siết chặt, thân thể hai người áp sát hơn.

    Qua lớp khăn, môi họ chạm nhau.

    Cảm giác mịn màng, mềm mại không phải da thịt mà là lụa mỏng, nhưng hơi ấm thì chân thực đến lạ.

    Tiếng người xung quanh gần như trở thành tiếng reo hò.

    Khi chân anh chạm đất lần nữa, Rensley chớp mắt như người vừa tỉnh khỏi giấc mộng dài.

    Nhạc lại nhanh lên, và họ tiếp tục điệu nhảy chính xác hơn lúc đầu.

    "Chúc phúc cho Đấng Bảo Hộ và người bạn đồng hành!"

    "Vinh quang cho Oldenrand!"

    Khi đại công tước phu phụ kết thúc điệu nhảy và lui lại, cả sảnh vỗ tay vang dội, hô lời chúc phúc.

    Nhiều người bước ra trung tâm, bắt chước điệu nhảy vừa thấy.

    Ở đâu cũng có những kẻ tinh mắt, lanh chân—đã có người theo khá thành thạo.

    "Điện hạ, điệu nhảy vừa rồi là của Cornia phải không?

    Xin hãy dạy chúng tôi!"

    "Thật mừng vì sức khỏe của đại công tước phi đã hồi phục.

    Chúng tôi sẽ cầu nguyện mỗi sáng cho hạnh phúc của hai người."

    Sau điệu nhảy đầu tiên, đôi phu thê phải dành thời gian trò chuyện với khách.

    Là yến tiệc lớn hiếm hoi, rất nhiều người muốn được chào hỏi.

    Trong khi Giselle nói chuyện với các sứ giả, quan lại và lãnh chúa từ xa, Rensley cũng bị bao quanh, che mặt bằng khăn và quạt, mỉm cười đáp lễ.

    "Ta chưa làm được gì với tư cách đại công tước phi mà đã được đón tiếp nồng nhiệt thế này, thật khiến ta bối rối.

    Ta còn nhiều thiếu sót, mong mọi người tiếp tục giúp đỡ đại công tước điện hạ."

    "Nói gì vậy chứ.

    Ai cũng biết hai người hòa thuận ra sao.

    Ngài ấy thay đổi nhiều lắm.

    Người chỉ quan tâm chính sự và ma pháp mà nay lại khiêu vũ trước mặt mọi người—trước kia không ai dám tưởng tượng.

    Đúng không, phu nhân?"

    "Đúng vậy.

    Ai ra vào hoàng thành cũng nói điện hạ dạo này tươi sáng hơn hẳn.

    Đó là nhờ ai, nếu không phải là đại công tước phi?

    Xin đừng vội vã.

    Ngài đã làm đủ nhiều cho Oldenrand rồi."

    Được khen ngợi thì khó mà không vui.

    Dù lo lắng vẫn theo sau, Rensley chỉ mỉm cười đáp lại, di chuyển giữa đám đông.

    "Hiệp sĩ Rensley Malocen đang ở đâu vậy?"

    "Malocen à?

    Sao lại tìm hắn?"

    Đúng lúc ấy, từ xa vọng lại cuộc đối thoại ấy.

    Rensley đột ngột quay ngoắt người lại.

    Giữa hàng ngũ lính canh đang làm nhiệm vụ bảo vệ yến tiệc, anh thấy một người đàn ông đang hỏi tung tích mình, miệng gọi thẳng tên "Rensley".

    Nơi họ đứng khá tối, lại thêm lớp khăn che mặt khiến tầm nhìn không rõ ràng.

    Vừa trò chuyện với những người xung quanh, Rensley vừa chậm rãi tiến lại gần.

    Giọng nói dần dần trở nên rõ ràng hơn.

    "Không phải người khả nghi đâu.

    Đây, tôi có giấy thông hành.

    Tôi là thương nhân vào thành để phục vụ cho yến tiệc lần này, có món đồ cần chuyển tận tay ngài Malocen nên mới hỏi thăm."

    "Ừm... chuyện này thì ta cũng không rõ.

    Mỗi hiệp sĩ phụ trách một nhiệm vụ khác nhau, mà ta lại không thuộc kỵ sĩ đoàn..."

    Cuối cùng Rensley cũng nhận ra gương mặt ấy.

    Đó chính là người thương nhân anh từng gặp trước quán rượu của Max.

    Anh lập tức rà soát lại cuộc trò chuyện khi ấy.

    Mình có nói tên không?

    Dù cố nhớ từng chi tiết, anh vẫn không hề nhớ đã tự giới thiệu bản thân.

    Tiếng lẩm bẩm cáu kỉnh của người thương nhân vang lên khi hắn thất bại trong việc tìm người.

    "Lẽ ra nên hỏi thẳng vị hiệp sĩ gặp ban ngày thì nhanh hơn rồi, sao lúc đó lại không nghĩ ra cơ chứ..."

    Rensley liếc nhanh về phía Giselle.

    Những người đang diện kiến đại công tước dường như chưa có ý định rời đi, vẫn vây quanh trò chuyện rôm rả.

    Từ vị trí của Rensley, thậm chí anh còn chẳng nhìn rõ được Giselle vì đám đông.

    Định vội vàng đuổi theo người thương nhân, anh lại khựng bước.

    Không phải không nhìn trực tiếp thì ánh mắt của đại công tước sẽ buông tha cho anh.

    Đây là trung tâm của chủ thành Loudken, nơi vô số lính canh và hộ vệ đang giám sát.

    Nghĩ đến việc Giselle đã âm thầm nắm rõ từng chi tiết trong sinh hoạt đời thường của mình, Rensley trở nên thận trọng.

    Thay vì tiến lên, anh khẽ ra hiệu cho một lính canh đang nói chuyện với thương nhân.

    Người lính lập tức đáp lại, cúi đầu cung kính.

    "Đại công tước phi có điều gì sai bảo?"

    "Gọi người đàn ông ban nãy lại đây.

    Hắn có vẻ đang hỏi về người cùng quê với ta, ta muốn biết là có chuyện gì."

    Việc Rensley Malocen là hiệp sĩ cùng xuất thân với đại công tước phi đã là điều ai cũng biết trong thành.

    Người lính lập tức gật đầu, gọi người thương nhân đang rời đi quay lại.

    "Ơ...

    ơ... không biết đại công tước phi gọi tiểu nhân có việc gì ạ?"

    Nghe nói chính đại công tước phi muốn gặp, người thương nhân căng thẳng đến mức cứng đờ.

    Rensley dẫn hắn đến một góc trong sảnh yến tiệc—nơi hòa lẫn trong đám đông, không quá thu hút sự chú ý.

    Anh che miệng bằng quạt, hạ giọng hỏi:

    "Rensley Malocen là hiệp sĩ xuất thân từ Cornia giống ta, hiện đảm nhiệm vai trò hộ vệ cá nhân.

    Ngươi tìm hắn có việc gì?"

    "À, ra là vậy!

    Thế thì xin đại công tước phi cho phép... sau khi yến tiệc kết thúc, có thể cho chúng tôi gặp nhau được không?

    Tôi là thương nhân mang hàng đến cho yến tiệc lần này, một đồng hành trong thương đoàn có quen biết với hiệp sĩ Malocen, nhờ tôi chuyển lời thăm hỏi."

    "Đồng hành?"

    Có phải là người quen cũ ở Cornia không?

    Khi còn sống ở thủ đô Celestine, vô số thương đoàn ra vào, Rensley cũng quen biết không ít người.

    "Tên người đó là gì?"

    "Daria."

    Một cái tên chưa từng nghe qua.

    Thấy Rensley cau mày suy nghĩ, người thương nhân vội vàng bổ sung:

    "Hắn nói từng gặp hiệp sĩ Malocen ở Kunzaka.

    Chỉ cần truyền lại như vậy, ngài ấy sẽ hiểu."

    Mắt Rensley lập tức mở lớn.

    Anh im lặng hồi lâu, rồi che kín biểu cảm bằng quạt, nói nhanh:

    "Ngươi đang trọ ở đâu?

    Sau khi yến tiệc kết thúc, ta sẽ cho Malocen đến."

    "Nếu nói tên quán trọ thì e khó tìm... nhưng chắc ngài biết quán 'Chén Rượu Hoa Hồng' chứ?

    Ở khu trung tâm.

    Xin nhắn rằng chúng tôi sẽ đợi ở đó.

    Sáng mai chúng tôi còn hợp đồng khác, chậm nhất là sẽ rời đi, nên mong ngài giúp cho."

    Rensley định gật đầu thì chợt nghĩ lại, rồi lắc đầu.

    "Nếu không vội rời đi, có thể chờ trong thành không?

    Ngươi đi bằng xe ngựa đúng không?"

    "Vâng.

    Có xe hàng trong chuồng ngựa."

    "Ngày hôm nay chắc chuồng ngựa cũng có nhiều khách.

    Có trà rượu tiếp đãi.

    Gặp Malocen ở đó thì tiện hơn."

    "Vâng, vâng.

    Vậy tối nay chúng tôi sẽ đợi ở đó.

    Nếu như không đến được thì..."

    "Nếu đến sáng vẫn không gặp thì ngươi có thể rời đi."

    Có lẽ vì không quen đối diện người địa vị cao, người thương nhân vội vàng cáo lui.

    Rensley đứng yên một lúc rồi mới quay lại.

    Khi hòa vào đám người đang thưởng thức vũ hội, những ai nghĩ rằng đại công tước phi đang nghỉ ngơi vì sức yếu lại vây quanh anh, liên tục chào hỏi và tâng bốc.

    Vừa cười đáp lại, Rensley vừa cố trấn an trái tim đang run rẩy.

    Rensley có nhiều anh em cùng cha khác mẹ, nhưng người duy nhất anh thực sự coi là ruột thịt chỉ có một.

    Hai người thường chơi trò phiêu lưu cùng nhau—len lỏi khắp hoàng cung, tìm đến những góc hoang vắng đầy sỏi đá và cỏ dại, hay kho chứa ít người lui tới, biến chúng thành sân khấu cho những vở kịch không khán giả.

    Họ từng hẹn một ngày cùng nhau chu du thiên hạ, tưởng tượng về những vùng đất chưa từng đặt chân tới.

    Họ đặt tên cho một lục địa giả mượn từ sách vở, dùng cả tên giả để gọi nhau.

    Kunzaka là tên của lục địa giả ấy.

    Daria là tên giả Ivette dùng trong trò chơi.

    Phải rồi.

    Một công chúa bỏ trốn khỏi hoàng thành thì làm sao có thể sống bằng tên thật.

    Vậy là ngươi đã thật sự rời Cornia để đi phiêu lưu rồi.

    Xem ra vẫn sống ổn.

    Không rõ tim đập nhanh là vì căng thẳng hay vì xúc động.

    Có lẽ vì lớp khăn che kín mặt, mà yến tiệc bỗng trở nên ngột ngạt.

    Một cơn choáng nhẹ khiến tầm nhìn thêm mờ.

    Lần này không phải diễn nữa—Rensley thực sự mệt.

    Anh lịch sự xin phép mọi người rồi tiến về phía đại công tước.

    Thấy quanh Giselle có quá đông người, Rensley chỉ gọi nhỏ từ xa:

    "Điện hạ."

    Không nghĩ rằng giọng mình sẽ tới nơi, nhưng Giselle đang trò chuyện bỗng đứng dậy, quay đầu lại ngay.

    Hắn nói vài lời với mọi người rồi bước về phía Rensley.

    "Có chuyện gì sao, Malocen công?"

    "Có lẽ vì mặc váy nên hơi mệt.

    Tôi muốn tìm chỗ yên tĩnh nghỉ một lát, có được không?"

    "Tất nhiên.

    Ta khó rời khỏi đây ngay vì đã mời các sứ giả đến... nàng cứ về phòng nghỉ trước."

    "Ngài còn ở lại bao lâu?"

    "Khoảng một tiếng nữa.

    Nếu mệt thì cứ ngủ trước."

    Một nụ hôn nhẹ đặt lên trán.

    Rensley lắc đầu.

    "Vậy tôi nghỉ một chút rồi sẽ quay lại.

    Với tôi đây gần như là yến tiệc đầu tiên, không muốn kết thúc sớm thế này.

    Tôi còn muốn khiêu vũ thêm."

    "Cũng phải, nàng vốn thích yến tiệc.

    Vậy cứ làm vậy đi.

    Ta sẽ chờ ở đây."

    Sau khi Giselle quay lại, vài thị nữ đi theo Rensley.

    Anh nắm chặt tay trong tay áo, hít thở thấp để trấn tĩnh nhịp tim đang dồn dập.

    Anh từng nghĩ chỉ cần nắm bắt cơ hội khi nó đến—nhưng không ngờ khoảnh khắc ấy lại tới nhanh như vậy.

    Như một lời cảnh tỉnh: hãy rời đi trước khi bị mê hoặc bởi đêm đẹp đẽ này, trước khi quá muộn.

    "Ta sẽ giúp thay đồ, các ngươi lui ra đi."

    Theo lệnh nghiêm khắc của quản nữ, các hầu gái khác cúi chào rồi rời đi.

    Thấy Rensley thở dài một hơi lớn ngay khi vào phòng, bà Samlit bật cười sảng khoái.

    "Mệt rồi hả, Rensley?

    Nhưng điệu nhảy với đại công tước thì tuyệt vời lắm!

    Ta đứng một bên xem mà không rời mắt.

    Sao hồi trẻ ta lại không có điệu nhảy như thế chứ!"

    "Cảm ơn bà.

    Khi nhảy thì vui thật, nhưng phải giả làm đại công tước phi trước mặt mọi người thì nhanh kiệt sức quá.

    Không ngờ lại mệt thế này."

    "Muốn uống chút rượu không?

    Giúp thả lỏng đấy."

    "Không đâu.

    Ngày hôm nay mà say thì không ổn."

    "Nào, quay lưng lại.

    Ta cởi dây lưng cho.

    Dù chỉ nghỉ chút thôi cũng tốt.

    Thay đồ thoải mái rồi lát nữa quay lại yến tiệc thì mặc lại.

    À mà tiện thể... lúc quay lại, hay là thử chiếc váy thứ hai hôm trước?"

    Quản nữ vẫn tràn đầy năng lượng.

    Rensley bật cười khẽ.

    "Chiếc đó điện hạ đã nói là không được rồi mà."

    "Nàng mặc ra ngoài thì ngài ấy lẽ nào lại nổi giận?"

    Rensley thử tưởng tượng Giselle nổi giận—một hình ảnh khó hình dung vì anh chưa từng thấy.

    Quản nữ thì hoàn toàn thản nhiên, không hề biết rằng cậu chủ trẻ đang chuẩn bị gây ra chuyện còn nghiêm trọng hơn nhiều so với việc mặc chiếc váy bị cấm.

    Bà tẩy trang, tháo tóc giả, thành thạo cởi dây lưng váy, các nút thắt và khuy cài.

    Cuối cùng, để lại Rensley trong bộ đồ nhẹ nhàng, bà quay sang chỉnh lại nếp váy.

    Nhìn bà một lúc, Rensley lên tiếng:

    "Cảm ơn bà."

    "Hử?

    Cảm ơn gì cơ?"

    "Ngay từ đầu bà đã đối xử tốt với tôi rồi.

    Tôi biết không phải vì mệnh lệnh của điện hạ."

    Trước lời cảm ơn bất ngờ ấy, phu nhân Samlit chớp mắt, vẻ mặt ngơ ngác.

    Rensley nở một nụ cười tinh quái.

    "Chẳng phải vì tôi đẹp trai lại còn dễ thương sao?

    Rensley Malocen—người đàn ông khiến ai cũng buộc phải đối xử dịu dàng!

    Dù trước mặt bà tôi có mặc váy vài lần đi nữa thì sức hút nam tính của tôi cũng đâu có biến mất."

    "Lại trêu ta nữa rồi à?

    Trời đất.

    Được rồi, đúng vậy đó.

    Vì Rensley dễ thương và đẹp trai chẳng khác gì con trai ta nên ta mới đối xử tốt, được chưa?"

    Bà liếc Rensley một cái ra vẻ trách móc nhưng vẫn cười, rồi chỉnh lại chiếc giá treo váy.

    Nhìn sang chiếc đồng hồ, bà nói:

    "Khi kim ngắn chỉ đến con số này thì đã qua một tiếng rồi.

    Lát nữa khi yến tiệc kết thúc, ta sẽ dạy Rensley cách xem đồng hồ."

    "Giờ tôi cũng xem được rồi.

    Bà xuống dưới đi.

    Bận rộn mà.

    Khoảng một tiếng nữa tôi sẽ gọi."

    "Nếu mệt quá thì cứ nghỉ tiếp.

    Người ta vẫn nghĩ Rensley sức khỏe yếu mà, sẽ chẳng ai nói xấu nếu đại công tước phi không quay lại yến tiệc đâu."

    "Tôi nghỉ thử xem đã.

    Vậy thì, chúc bà một buổi tối tốt lành."

    Samlit khẽ gật đầu rồi rời khỏi phòng ngủ.

    Đợi đến khi cánh cửa khép chặt và tiếng bước chân bà hoàn toàn xa hẳn, Rensley lập tức bật dậy.

    Nếu phải rời đi, anh luôn nghĩ điểm xuất phát sẽ là hậu viện chứ không phải phòng ngủ của đại công tước phi.

    Phòng ngủ hay phòng khách trong tháp chính đều buộc phải đi qua đại sảnh, rất khó lén rời đi—nhất là vào một ngày như hôm nay.

    Số vàng lén rút từ hồi môn, tiền tích cóp, quần áo thay, những ma đạo cụ chiến đấu chuẩn bị từ trước cùng lương khô như thịt sấy... tất cả đã được gói gọn và mang giấu trong nhà kính.

    Phòng ngủ hay phòng khách có người ra vào thường xuyên, nhưng nhà kính thì chỉ có Rensley và đại công tước Giselle sử dụng.

    Hơn nữa, hậu viện nơi nhà kính tọa lạc chỉ cần vượt qua tường là có thể men theo đường sau tới chuồng ngựa—một nơi giấu hành lý hoàn hảo.

    Không ngờ ngay trước lúc xuất phát lại phải quay về phòng ngủ đại công tước phi...

    Dù lúc này đang ở một mình, cảm giác nguy hiểm kỳ lạ—như thể có ai đó đang dõi theo—vẫn không chịu tan đi.

    Rensley bắt đầu hành động, nhanh và lặng lẽ.

    Anh khoác áo choàng ngủ lên một chiếc gối lớn, nhét vào trong chăn.

    Kéo tay áo lộ ra vừa đủ, rồi lấy bộ tóc giả mà Samlit đặt trên váy, rải lên gối.

    Một mánh khóe vụng về, nhưng khi anh chỉ để lại vài cây nến rồi tắt hết số còn lại, khung cảnh lập tức thay đổi.

    Trong căn phòng mờ tối, chỉ cần liếc từ cuối giường hay cửa ra vào, người ta cũng chỉ thấy như có ai đó đang ngủ.

    Cuối cùng, Rensley thay sang thường phục thay vì đồng phục kỵ sĩ, khoác áo len dày che kín đến miệng, thêm áo choàng lông và kéo mũ sụp xuống.

    Găng tay, ủng—không thiếu thứ gì.

    Chỉ chừa lại đôi mắt, gương mặt anh gần như hoàn toàn bị che kín, chẳng khác gì cải trang.

    Đang kiểm lại trong đầu xem còn sót gì không, mắt Rensley chợt mở to.

    "À!

    Thư."

    Cuối cùng anh vẫn chưa viết xong.

    Rensley vội vàng chạy tới chỗ treo váy, lục tìm trong lớp trang trí lớn như túi bên trong chân váy.

    Lục lọi mấy lần, anh cau mày, rồi chậm rãi đứng thẳng dậy, chép miệng.

    "Ha... biết vậy thì cứ để nguyên ở đây cho rồi."

    Anh đã nghĩ từ giờ nên mang theo bên người, nhưng đó là một sai lầm.

    Chỉ có thể nghĩ rằng cuốn sổ đã rơi đâu đó trong sảnh yến tiệc.

    Nếu rơi lúc đang khiêu vũ cùng đại công tước thì đáng lẽ đã dễ thấy, vì sàn nhà lúc ấy khá trống—nhưng rõ ràng khi ấy sàn rất sạch.

    Có lẽ đã đánh rơi trong lúc đi chào hỏi khắp nơi.

    Sau một hồi xoa má suy nghĩ, Rensley nhanh chóng bỏ cuộc.

    Đó chỉ là một cuốn sổ đầy nét nguệch ngoạc, chữ viết rồi xóa, dù có ai nhặt được cũng khó mà hiểu là gì.

    Khả năng cao nó sẽ bị quét đi trong lúc dọn dẹp sau yến tiệc.

    Vì vậy quay lại tìm cũng không phải lựa chọn khôn ngoan.

    Anh cầm lấy một tờ giấy ghi chú trên bàn, vội vàng viết mấy dòng.

    Gấp bức thư vội ấy lại, lần này anh nhét thật chặt vào túi.

    Len lỏi giữa các món đồ nội thất, Rensley tiến về phía cửa sổ.

    Bên ngoài tối đen.

    Nếu là ban ngày thì đã chẳng phải đắn đo, nhưng giờ mà trẹo chân thì tương lai sẽ rắc rối đủ đường.

    Đã lâu không ra vào lối này...

    Dựa vào ánh đèn nhỏ bên hông và con dao găm trong tay, Rensley thả người xuống.

    Dùng dao tìm khe hở, dò hình dáng viên gạch bằng mũi chân, anh cẩn thận men theo bức tường.

    Cơ thể căng thẳng đến mức nóng rực, gió đêm lạnh cũng không thể làm tay anh tê cóng.

    Vài lần suýt trượt chân khiến tim thót lại, nhưng cuối cùng anh vẫn an toàn chạm đất.

    Âm nhạc từ sảnh yến tiệc vang vọng khe khẽ.

    Rensley nín thở, rón rén bước đi.

    Trong khi bên trong thành náo nhiệt, bên ngoài chắc hẳn cũng có nhiều người qua lại hơn thường ngày.

    Nhưng chẳng bao lâu, sự căng thẳng của anh dịu xuống—hậu viện hôm nay vẫn vắng lặng như mọi khi.

    Mặt đất phủ sương kêu lạo xạo dưới chân.

    Cánh cửa nhà kính bằng kính mới xây mở ra trơn tru.

    Vừa bước vào, Rensley lập tức kiểm tra mùa màng.

    Bên trong vẫn ấm áp khác thường đối với miền Bắc, tràn ngập mùi đất tơi, mùi cỏ non.

    Cà chua, cà tím, bí và những loại rau lá thấp sát đất đều phát triển khỏe mạnh.

    Anh hái vài quả cà chua đang dần chuyển từ xanh sang đỏ, đặt lên bậu cửa sổ.

    Vài ngày nữa là sẽ chín đỏ, chỉ cần rửa sạch là ăn được.

    "Cuối cùng vẫn chưa nấu được cho điện hạ một món từ cà chua."

    Thở dài, Rensley lấy bức thư mới viết ra.

    Dù chỉ giống một mảnh giấy nhắn ngắn ngủi hơn là thư, nhưng vẫn tốt hơn là rời đi không một lời.

    Anh đặt nó dưới chiếc bàn để bình tưới nước.

    Không biết Giselle có tìm thấy hay không, nhưng so với phòng ngủ nơi hầu hạ ra vào liên tục, nhà kính có lẽ là nơi dễ lọt vào mắt đại công tước nhất.

    Hành lý du lịch được giấu sâu trong kệ để dụng cụ làm vườn.

    Vác bọc đồ lên vai, Rensley không do dự nữa mà bước về phía lối ra.

    Trước khi đóng cửa, anh chỉ quay đầu lại đúng một lần.

    Ký ức ôm hôn nhau ở nơi này không lâu trước đây hiện lên lần cuối.

    Cảm giác đôi môi mềm mại, lưỡi ướt át—sống động chẳng kém gì mùi non xanh của cây cối.

    Sự nghẹn ngào nơi sống mũi, cơn cuộn trào trong lồng ngực vẫn y nguyên.

    Người ước mong mùa xuân nơi đây đừng kết thúc chính là anh—vậy mà cũng chính anh đang tự tay khép lại.

    Lời hứa vụn vặt rằng khi cà chua chín sẽ nấu món thật ngon cũng không thể giữ.

    Không những không báo đáp ân cứu mạng, còn quay lưng bỏ đi.

    Rensley khép cửa lại, xoay người rời đi.

    Bước chân nhanh dần rồi chuyển thành chạy nước rút.

    Lặng lẽ vượt qua bức tường cao như một cái bóng, hậu viện lại trở về tĩnh lặng như chưa từng có ai ghé qua.

    Đêm nay, khu vực gần chuồng ngựa Loudken chẳng khác nào quán rượu ngoài trời.

    Những đống lửa lớn cháy rực khắp nơi, xung quanh là phu xe chở khách mời, thương nhân kéo xe hàng, và cả dân địa phương tới xem náo nhiệt—tất cả uống rượu, uống trà, ăn súp nóng, trò chuyện rôm rả.

    Dù có phòng chờ cho phu xe, nhiều người vẫn bất chấp rét lạnh, ra vào liên tục để tận hưởng không khí lễ hội.

    "Người tìm ta là ngươi sao?"

    Đúng lúc đó, người thương nhân Rensley tìm đang đứng hút thuốc, tách khỏi đám đông.

    Nghe giọng quen, hắn quay đầu lại, cau mày kinh ngạc.

    "Không phải... hiệp sĩ sao?!"

    "Một sự trùng hợp thú vị nhỉ.

    Ta là Rensley Malocen."

    Rensley tiến lại gần, bắt tay hắn, hạ thấp giọng đến mức không ai xung quanh nghe thấy.

    "Ta phải rời khỏi thành ngay bây giờ.

    Không có thời gian, mau lên.

    Mọi chuyện ta sẽ giải thích sau khi ra ngoài."

    Người thương nhân chớp mắt nhìn anh.

    Nhưng đúng như một kẻ từng bôn ba khắp nơi, hắn không hoảng loạn, chỉ gật đầu.

    Có lẽ hắn quyết định tin theo người bạn của đồng hành trong thương đoàn mà không hỏi thêm.

    Rensley đi sau hắn vài bước.

    Người thương nhân đưa thẻ số cho người giữ chuồng, còn người kia—đang uống rượu cùng khách—hờ hững mang xe ra.

    Cúi đầu, Rensley chỉ chào trong lòng.

    Họ từng đôi lần trò chuyện.

    Từ phòng chờ vọng ra tiếng quát lớn của Hans—người đứng đầu bọn giữ chuồng—có vẻ đã say khá nặng.

    Lần này nữa, Rensley cũng chỉ chào ông trong im lặng.

    Dưới đây là bản dịch tiếng Việt đoạn tiếp theo, giữ mạch văn liền lạc và cảm xúc như nguyên tác:

    Tiếp theo là cả phần của Marilyn nữa.

    Không cần thiết phải mang theo Marilyn—người đã từng phát bệnh trên đường đến Oldenart—vào một chuyến đi không biết sẽ ra sao.

    Đại công tước Giselle không phải loại người vì giận chủ mà trút hận lên ngựa, nên từ nay về sau Marilyn vẫn sẽ được chăm sóc chu đáo và sống yên ổn tại nơi này.

    "Lên xe đi."

    Rensley trèo lên xe ngựa như một thành viên trong đoàn của thương nhân.

    Khoang chứa hàng được che kín bằng lớp bạt dày đã thấm dầu để chắn gió.

    Khi anh ngồi sâu vào trong, người thương nhân kéo cương.

    "Hây!"

    Theo tiếng thúc khẽ, con ngựa bắt đầu bước đi.

    Mọi việc diễn ra nhanh gọn và trơn tru.

    Rensley nín thở, chỉ chờ xe ngựa vượt qua cổng thành.

    Xe chợt dừng lại.

    Tới trước cổng đại công tước phủ, giọng nói của thương nhân trao đổi với lính gác vọng vào.

    Người lính liếc nhìn khoang xe rồi thờ ơ hỏi:

    "Đi cùng đoàn à?"

    "Vâng.

    Hàng nhiều quá, tôi không thể đi một mình được."

    "Vất vả rồi.

    Đường xa chắc khổ cực lắm, về cho cẩn thận."

    Người lính lập tức quay đi.

    Bầu không khí Oldenart—nơi cảnh giác với con người luôn lỏng lẻo như vậy—đã cứu Rensley.

    Anh thở phào, chỉnh lại tư thế ngồi.

    Ngay lúc đó, từ phía sau vang lên tiếng vó ngựa tiến lại gần.

    "Là khách rời thành lúc này sao?"

    Ngay khi nghe giọng nói ấy, Rensley suýt ngừng thở vì kinh hãi.

    Mồ hôi lạnh tức thì túa ra sau lưng, trong khi cuộc đối thoại bên ngoài vẫn tiếp diễn.

    "Hôm nay đã dặn phải tăng cường cảnh giới rồi cơ mà.

    Chỉ liếc qua cho có thì gọi gì là canh gác?"

    "Xin lỗi, đội trưởng Sorel."

    Người đàn ông đang khiển trách lính gác được thương nhân khúm núm chào hỏi.

    "Vâng, vâng.

    Thưa ngài kỵ sĩ, đúng vậy.

    Tôi định rời đi ngay."

    "Đang lúc yến tiệc diễn ra thì chắc không phải phu xe.

    Vậy là thương nhân đến làm ăn à?"

    "Vâng, đúng thế."

    "Thường thì xong việc là quay về ngay, hoặc ngủ lại một đêm rồi đi.

    Ra khỏi thành vào giờ lưng chừng thế này quả là hiếm."

    "Bên ngoài thành còn có đồng bọn đang chờ.

    Chúng tôi dự định hội quân rồi lên đường từ tờ mờ sáng."

    Có tiếng người nhảy xuống khỏi lưng ngựa.

    Rensley kéo cao cổ áo khoác hơn nữa, cúi đầu thấp xuống.

    Tấm bạt che khoang xe bị vén lên, phát ra tiếng phành phạch.

    "Người trong đó, cũng cho xem mặt đi."

    "......"

    "Hôm nay tăng cường an ninh, mong hợp tác.

    Nhanh lên."

    Không còn cách nào khác.

    Rensley chần chừ rồi quay đầu lại.

    Ánh mắt anh chạm phải người đứng ngoài khoang xe.

    Cả hai im lặng nhìn nhau.

    Nếu là vì an ninh, lẽ ra phải kiểm tra thân phận cẩn thận.

    Nhưng Rensley không hạ cổ áo che mặt, và người kia cũng không yêu cầu anh lộ diện hoàn toàn.

    Chỉ vài cái chớp mắt—một cuộc đối mặt ngắn ngủi.

    Trong khoảnh khắc căng thẳng đến mức dường như nghe được cả tiếng máu chảy trong tai, khi sắc mặt Rensley đã tái nhợt, người đàn ông ngoài xe cất giọng khàn khàn:

    "Nhất định phải đi sao?"

    Vô số câu trả lời vụt qua đầu, nhưng không câu nào có thể thốt ra.

    Khi Rensley vẫn im lặng, người thương nhân—tưởng câu hỏi hướng về mình—vội vàng đáp thay:

    "Vâng, thưa ngài.

    Chúng tôi đã có hẹn giao dịch tiếp theo, không thể chậm trễ.

    Định giao hàng xong là đi ngay, nhưng mải nói chuyện với mọi người nên trời đã khuya.

    Thực ra bây giờ cũng không còn dư dả thời gian."

    "...Trông không có gì bất thường.

    Cho qua đi."

    Nói xong, người đàn ông còn trao cho Rensley một ánh nhìn thoáng qua rồi khép lại cửa khoang xe.

    Rensley cúi mắt, chỉ nhìn chằm chằm vào sàn xe lấm bụi.

    "Chúc các ngươi có một chuyến đi an toàn."

    "Cảm ơn nhiều lắm."

    Tiếng chào kết thúc, cánh cổng thành mở ra.

    Lộc cộc, tiếng vó ngựa vang lên khi xe bắt đầu lăn bánh.

    Rensley chợt nghĩ:

    Lúc mới tới đây, cũng là một đêm tối thế này, mình bị chở trên xe hàng.

    Nhớ lại cái lạnh cắt da ngày ấy, anh mở ô cửa thông gió nhỏ phía sau tấm bạt.

    Đại công tước phủ Loudken đang dần lùi xa.

    ***

    Sảnh yến tiệc vẫn náo nhiệt bởi những người đang tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ.

    Anton Sorel sau khi hoàn tất việc tuần tra bên ngoài cũng quay vào thành.

    Đại công tước Giselle dường như vừa mới thoát khỏi vòng vây người trò chuyện, chỉ còn trao đổi với một hai vị khách.

    Nhận ra đội trưởng kỵ sĩ vừa tới, vị quân chủ khẽ gật đầu chào.

    "Những ngày thế này chắc kỵ sĩ đoàn vất vả hơn nhiều.

    Khổ cho các ngươi rồi."

    "Không đâu.

    Đó là bổn phận của chúng tôi."

    Anton nhìn Giselle đang ngồi ở thượng tọa một lúc rồi mở lời:

    "Đại công tước phi điện hạ thì...?"

    "Có lẽ vì mặc lễ phục không quen, lại phải ở trước mặt mọi người quá lâu nên mệt rồi.

    Nàng nói muốn nghỉ khoảng một tiếng nên đã lên phòng ngủ."

    Đúng lúc hai người đang trò chuyện, nữ quan Samlit tiến lại gần.

    Bắt gặp ánh nhìn dò hỏi của Giselle, bà cúi nhẹ người và báo cáo, như thể đã được căn dặn trước:

    "Điện hạ, đại công tước phi điện hạ trong lúc nghỉ ngơi thì ngủ quên mất.

    Trông có vẻ rất mệt nên thần không đánh thức, đã quay xuống đây trước.

    Xin hỏi nên xử lý thế nào?"

    Ánh mắt Giselle khẽ hẹp lại.

    Khóe môi vẽ nên một đường cong dịu dàng—một nụ cười ấm áp mà các thần tử hiếm khi có dịp chứng kiến.

    Cả Anton lẫn Samlit đều nhất thời quên mất lời nói, chỉ lặng nhìn ông.

    "Đừng đánh thức nàng thì hơn.

    Khi yến tiệc kết thúc, ta sẽ lên phòng.

    Giờ cứ để nàng nghỉ ngơi cho kỹ."

    "Vâng, thần hiểu rồi, điện hạ."

    "Anton, ngươi cũng nên quay lại sảnh, giao tiếp với mọi người đi.

    Từ nãy đến giờ xem ra khá yên ắng, đêm nay có lẽ sẽ không xảy ra chuyện gì lớn."

    "...Thần tuân lệnh."

    Anton cúi đầu chào rồi lui ra.

    Khi quay lưng, ông thoáng thấy đại công tước lấy ra một chiếc gương nhỏ.

    Nhưng ngay lập tức, có người tiến tới chào hỏi, khiến ông chưa kịp soi gương đã phải tiếp tục đảm nhận vai trò chủ thành.

    Anton nhìn cảnh đó một lát, rồi cũng quay sang tiếp đón những người đang đến chào mình.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 3.2


    Quyển 3.2

    Lời tiên tri bất tường

    Phải hơn một giờ sau đó, buổi yến tiệc mới dần được thu xếp lại.

    Bản thân yến hội vẫn chưa kết thúc, dường như còn có thể kéo dài suốt đêm, nhưng những người không cưỡng nổi cơn buồn ngủ đã lần lượt lên xe ngựa hoặc lui về phòng dành cho khách.

    Đó đã là một đêm khuya đến mức người chủ trì yến tiệc—Giselle—có thể rời đi mà không bị xem là thất lễ.

    Sau khi để lại vài lời chào hỏi ngắn gọn, Giselle rời khỏi đại sảnh.

    Anh không ghé qua nơi nào khác mà đi thẳng tới phòng ngủ của đại công tước phi.

    Từ lúc tiến đến gần cửa, cho tới việc cho lui các thị tòng đứng canh, mọi thủ tục đều diễn ra y như thường lệ.

    Anh lặng lẽ mở cửa.

    Khác hẳn với đại sảnh ồn ào náo nhiệt như một thế giới khác, phòng ngủ tĩnh lặng và ấm áp đến dễ chịu.

    Giselle theo phản xạ thở ra một hơi dài.

    Những nơi đông người và huyên náo vốn không hợp với ông.

    Sự yên lặng khiến Giselle cảm thấy an tâm hơn.

    Đặc biệt là khi trong căn phòng còn vương vất hương thể nhè nhẹ của người chủ, như thể có một tinh linh lẩn khuất đâu đó.

    Để không đánh thức người đang ngủ, anh nén bước chân, tiến lại gần giường.

    Khóe môi Giselle lại cong lên thành một nụ cười nhạt.

    Giselle chợt nhớ đến lời người kia nói—rằng chỉ nghỉ một tiếng rồi sẽ xuống, còn lắc đầu bảo muốn nhảy thêm vài điệu nữa.

    Có nên đánh thức không nhỉ?

    Nghĩ rằng mệt thì cứ để ngủ cũng được, nên anh đã không ngăn lại.

    Nhưng khi buổi yến tiệc này kết thúc, biết đến bao giờ mới lại có một dịp như vậy nữa?

    Nếu nhìn từ phía người ấy, chẳng phải là đã bỏ lỡ một khoảng thời gian quá đỗi uổng phí hay sao.

    Chỉ trong quãng đường ngắn từ cửa đến giường, Giselle đã vẽ ra trong đầu đủ loại dáng vẻ của người kia.

    Một khuôn mặt ngái ngủ vì mệt quá mà thiếp đi hẳn, nở nụ cười ngượng ngùng khi tỉnh dậy.

    Hay là vẻ hơi dỗi, càu nhàu trách sao không gọi mình dậy.

    Hoặc—cũng có thể—một phản ứng hoàn toàn ngoài dự liệu, như vẫn thường xảy ra.

    Lần này sẽ là thế nào đây?

    "Công tước Malosen."

    Thấy màn che giường không khép lại, rõ ràng là không phải đã quyết tâm ngủ say.

    Giselle bước lại sát bên, cúi xuống nhìn vào giường.

    Mái tóc vàng mềm mại buông rối trên chiếc gối.

    "......."

    Sau khi gọi tên một tiếng, Giselle chỉ chớp mắt mấy lần mà không thể thốt ra lời tiếp theo.

    Trên giường là một cảnh tượng vượt xa mọi tưởng tượng của hắn.

    Việc hành vi và lời nói của Rensley Malosen thường xuyên đi chệch khỏi dự đoán của hắn vốn không phải chuyện hiếm, nhưng lần này thì đặc biệt khác thường.

    Mái tóc vàng vương vãi trên gối, nổi bật ngay cả trong bóng tối, hóa ra chỉ là một bộ tóc giả dùng để che đi mái tóc đã bị cắt ngắn.

    Thứ mà hắn tưởng là hình hài của một con người thực chất chỉ là một chiếc đệm dài.

    Giselle lặng lẽ nhìn vật thể giống như con búp bê ngụy trang được trẻ con vội vàng làm ra ấy, rồi lại bật cười khẽ.

    Lại là trò đùa gì đây?

    Nghĩ lại thì ở Cornia, Rensley từng nói rằng yến tiệc hoàng cung nhàm chán đến mức gần như không bao giờ tham dự.

    Hôm nay lại là ngày có rất nhiều khách ngoại bang tụ tập trong thành.

    Với tính khí phóng khoáng của hắn, so với việc che giấu thân phận dưới màn che và váy áo để giả vờ đoan trang trong buổi tiệc, hẳn việc hòa mình vui vẻ cùng đám thương nhân còn hấp dẫn hơn nhiều.

    "Nếu nói thẳng là muốn ra ngoài chơi, ta đã cho phép rồi mà..."

    Lời lẩm bẩm trầm thấp ấy vẫn thấm đượm ôn hòa.

    Trước nay, Giselle chưa từng cho rằng mình là người thích những kẻ lắm lời và hoạt bát.

    Khi ở bên những người như vậy, hắn thường bị quấy rầy bởi những câu chuyện vụn vặt hay những lời nói bộc tuệch, khiến hắn khó mà chìm vào suy tư tĩnh lặng – và điều đó không hề dễ chịu.

    Nhưng dẫu là người làm việc trong đại công phủ hay giữ chức vị trọng yếu, đâu phải ai cũng trầm mặc như chính hắn hay đội trưởng kỵ sĩ Anton.

    Chẳng hạn như pháp sư đoàn trưởng Larkov hay nữ quan Samlit, đều thuộc kiểu người ồn ào hơn là điềm đạm.

    Khuynh hướng tính cách và năng lực vốn là hai chuyện khác nhau.

    Chưa từng có lúc nào Giselle do dự trong việc dùng người chỉ vì không hợp tính.

    Nhưng nếu hỏi hắn có muốn dành thời gian riêng tư với những người ấy hay không, hắn có thể trả lời "không" mà không cần suy nghĩ.

    Việc nhận ra rằng người khác tính cách không giống mình cũng không nhất thiết khiến hắn khó chịu – đó là điều Giselle chỉ mới hiểu ra không lâu.

    Hắn ngồi xuống bên cạnh cái "bẫy" thô sơ đến mức khó mà gọi là búp bê ấy.

    Từ trong áo, Giselle lấy ra một chiếc gương nhỏ, lau nhẹ một lần bằng tay, và mặt gương lập tức phản chiếu không phải khung cảnh trước mắt mà là một nơi khác.

    Nơi đầu tiên hắn kiểm tra là khu chuồng ngựa.

    Vào ngày có yến tiệc như hôm nay, đó là nơi tập trung đông đảo khách bên ngoài nhất.

    Với người thích lui tới chuồng ngựa, chăm sóc ngựa hay đùa giỡn cùng đám quản mã dù chẳng có việc gì đặc biệt, khả năng xuất hiện ở đó là cao nhất.

    Nhưng có lẽ vì đã quá khuya, khu vực quanh chuồng ngựa cũng khá vắng vẻ.

    Giselle chậm rãi quan sát từng người.

    Từ bên ngoài chuồng, bên trong các ô ngựa, cho đến cả khu nghỉ của đám quản mã—không bỏ sót chỗ nào.

    Như đang chơi trò tìm hình ẩn trong bức tranh tường, hắn di chuyển ánh mắt từng chút một.

    Thế nhưng, ở đâu cũng không thấy bóng dáng người đàn ông tóc vàng ấy.

    Ngay cả trong số những kẻ đội mũ hay khoác áo choàng che đầu, cũng không có Rensley.

    Hắn dứt khoát từ bỏ việc tìm kiếm ở chuồng ngựa.

    Tiếp đó, chiếc gương lần lượt soi tới phòng khách dành cho Rensley Malosen ở tầng hai, nhà bếp, các hành lang gần đại sảnh yến tiệc, sân huấn luyện kỵ sĩ, phòng họp, phòng giặt, khu chăn nuôi, vườn rau, tiền viện, hậu viện, nhà kho, thư viện, phòng ngủ của đại công, phòng làm việc, phòng thí nghiệm dưới tầng hầm, cho tới cả nhà kính...

    Ma đạo cụ gần như hóa thành đôi mắt của chủ nhân, lần lượt thu vào gần như toàn bộ đại công phủ.

    Trong một khoảng thời gian khá dài, hình bóng Rensley không xuất hiện ở bất kỳ đâu.

    Khi Giselle đặt chiếc gương xuống, trên gương mặt hắn đã không còn nụ cười nào nữa.

    Hắn đứng dậy, quan sát khắp phòng ngủ.

    Khi nhìn kỹ, những điểm bất thường dần lộ ra.

    Nếu không định đi ngủ hẳn, không có lý do gì để tắt nhiều nến đến vậy.

    Căn phòng tối một cách quá mức.

    Chỉ với một động tác tay, tất cả nến đều được thắp sáng.

    Giselle tiến về phía tường, men theo cửa sổ, rồi dừng ánh nhìn ở một ô cửa khuất góc.

    Cửa sổ ấy đang mở hé.

    "Gọi đội trưởng kỵ sĩ tới đây!"

    Cánh cửa phòng ngủ bật mở cùng tiếng gọi gấp gáp khiến đám lính gác giật mình quay lại.

    Trước dáng vẻ khẩn trương hiếm thấy của vị quân chủ vốn luôn điềm tĩnh, vài người lập tức căng thẳng, hấp tấp chạy xuống cầu thang.

    Trong lúc chờ Anton, Giselle vẫn tiếp tục rà soát xung quanh.

    Không phải điều gì đáng an tâm, nhưng cũng không phát hiện dấu hiệu hư hỏng hay vết tích ẩu đả nào.

    Việc vị đại công phi năng động thử trèo cửa sổ ra ngoài không phải lần đầu, nên chưa cần nghi ngờ có sự can thiệp cưỡng bức.

    "Thưa điện hạ."

    Giọng nói của người chờ sẵn vang lên sau lưng khi Giselle đang kiểm tra từng góc phòng.

    Vừa quay người lại, hắn thấy Anton cúi mình.

    "Có chuyện gì ạ?"

    "Malosen không thấy đâu."

    Câu nói không đầu không cuối khiến Anton thoáng bối rối.

    Giselle gật đầu, tiếp lời như đoán được suy nghĩ của hắn.

    "Ta biết ngươi định nói gì.

    Bản tính ham chơi, có lẽ cậu ta ra ngoài dạo đêm thôi.

    Nhưng không thể không nắm được hành tung.

    Lập tức cử người đi xác nhận.

    Trước hết kiểm tra quán rượu 'Ly Hoa Hồng' ngoài cổng thành, rồi đến nhà của kỵ sĩ Stan Simon."

    "...Ngài ấy nói là lên phòng nghỉ ngơi mà..."

    "Xem ra đã lén chuồn đi.

    Nếu nói thẳng, ta cũng đã cho phép rồi, nhưng đang là yến tiệc chính thức nên có lẽ ngại mở lời.

    Nhanh lên.

    Ta sẽ tự mình tiếp tục tìm trong thành."

    Giao việc tìm kiếm bên ngoài cho đội trưởng kỵ sĩ, Giselle cũng bắt đầu điều tra trong thành.

    Tìm kiếm bằng ma đạo cụ tuy tiện lợi, nhưng chỉ giới hạn trong phạm vi đã được đặt môi giới ma lực.

    Đại công phủ có thể quan sát từ một chỗ, nhưng khu dân cư bên ngoài thì không.

    Dẫu vậy, những nơi Rensley Malosen có thể tới, hắn hầu như đều biết.

    Giờ đã khuya, không phải quán rượu thì cũng là nhà bạn thân.

    Có phải vì lần trước Rensley nói muốn rời đi nơi khác, phản ứng của hắn quá gay gắt nên mới khiến hắn phải để tâm đến mức này?

    Khi trở về, lần này hắn nhất định sẽ nói rõ—sẽ không nổi giận nữa, nên đừng tự ý biến mất.

    Đặc biệt là ban đêm, khiến người khác lo lắng, sau này đi đâu cũng hãy nói với hắn trước.

    Nơi đầu tiên Giselle ghé tới là nhà kính ở hậu viện.

    Những nơi khác đều có người ra vào, chỉ có nhà kính là chốn chỉ hai người tự do lui tới.

    Dù đã xem qua bằng gương mà không thấy bóng người, nhưng nhà kính ban đêm tối, cây cối rậm rạp, nhiều góc khuất—trực tiếp đến xem vẫn khác.

    "Malosen."

    Mở cửa kính bước vào, hắn gọi tên một lần.

    Không có hồi đáp.

    Không khí bị giam trong nhà kính khẽ rung lên, như thể lúng túng trước sự xuất hiện đột ngột của con người.

    Giselle phất tay tạo ra ánh sáng.

    Thứ ánh sáng còn rực rỡ hơn nến hay đèn, chiếu sáng toàn bộ nhà kính như ban ngày.

    Đôi mắt màu hổ phách chậm rãi quét từ đầu đến cuối.

    Người cần tìm không có ở trước những dây leo trĩu quả, không ở luống rau lá thấp, cũng chẳng đứng trước những cây non.

    "Rensley."

    Biết là không có, hoặc chính vì biết nên hắn lại gọi thêm lần nữa.

    Vừa đảo mắt, vừa bước từng bước, Giselle chợt phát hiện một tờ giấy ló ra dưới chiếc bình tưới nước.

    Rensley ngày nào cũng vào nhà kính, dùng chính chiếc bình này để tưới cây.

    Công việc vặt có thể giao cho người hầu, nhưng Giselle chưa từng khuyên làm vậy—bởi hắn đã thấy rõ nụ cười hạnh phúc đến nhường nào của Rensley mỗi khi tưới cây.

    Có khi đứng từ xa, có khi ở rất gần.

    Mỗi lần đứng ngay bên cạnh nhìn hắn tưới nước, Rensley lại tự mình ríu rít kể đủ thứ chuyện—từ những việc từng xảy ra ở Cornia cho đến công dụng lặt vặt của từng loại cây trồng—kể cả khi chẳng ai hỏi.

    Giữa không gian được tạo thành từ ánh sáng, nước và đất ấy, mảnh giấy thò ra một cách chướng mắt, như một dị vật không nên tồn tại ở đó.

    Giselle rút tờ giấy bị đè dưới chiếc bình tưới nước ra.

    Không giống như bị đặt nhầm một cách ngẫu nhiên, mảnh giấy được gấp lại có chủ ý.

    Khi mở ra, trên mặt giấy lộ rõ những dòng chữ ngắn ngủi, nguệch ngoạc, mang dấu vết của sự vội vàng tuyệt đối.

    Nếu lấy cớ rằng rời đi là vì điện hạ, có lẽ lòng tôi sẽ nhẹ nhõm hơn—nhưng tôi biết không phải vậy.

    Xin lỗi.

    Tái bút: Mấy quả cà chua tôi đặt bên bậu cửa vẫn còn để được một thời gian.

    Ăn sống cũng ngon lắm.

    Tái bút 2: Mong điện hạ nhất định sẽ hạnh phúc bên vị đại công phi mới!

    Thật sự, thật sự cảm ơn ngài.

    Thật sự... thật sự.

    — Rensley Malosen

    Giselle chớp mắt, đọc đi đọc lại mảnh giấy mà gọi là thư cũng không hẳn.

    Đọc từ đầu đến cuối mấy lượt, hắn lại lật sang mặt sau.

    Không có gì cả.

    Hắn đưa mảnh giấy lên, khẽ phẩy phẩy như thử vận may, ngờ rằng—dù Rensley Malosen không phải pháp sư—biết đâu đây là một loại giấy có cơ quan ma thuật nào đó.

    Nhưng mảnh giấy chỉ lay động theo gió, chẳng có thông điệp ẩn nào hiện ra, cũng không có hiệu ứng bị phong ấn nào khởi động.

    Một tờ giấy hoàn toàn bình thường, thứ có thể bắt gặp ở bất cứ đâu.

    Bàn tay cầm giấy khẽ rũ xuống.

    Cánh tay buông thõng đung đưa một chút, rồi các ngón tay bất chợt siết chặt.

    Mép giấy nhăn lại, và đồng thời, giữa mày người đàn ông cũng nhíu lại như thể bị vò nát.

    Giselle Siebendad không làm gì cả.

    Chỉ đứng yên tại chỗ, như bị đóng đinh xuống đất.

    Nhưng bầu không khí vốn yên tĩnh và ôn hòa bắt đầu rạn nứt—như mặt kính xuất hiện vết nứt đầu tiên, như mặt nước phẳng lặng bị ném vào một viên đá.

    Trong nhà kính vẫn không có lấy một cơn gió, thế nhưng mái tóc đen dài lại chậm rãi lay động, như rong nước trong lòng hồ.

    Trong đôi mắt hổ phách vốn sẫm lại mỗi khi đêm buông, ánh vàng chói lòa chớp lóe từng đợt như tia sét.

    RẮC!

    Tiếng nứt sâu của một tấm kính vang lên phá tan tĩnh lặng.

    Giselle giật nhẹ bả vai.

    Ánh vàng nóng rực đang tụ lại trong đồng tử hắn, như kim loại chảy trong lò luyện, bỗng tắt phụt như bị dội nước lạnh.

    "...Không phải."

    Không phải.

    Giselle lẩm bẩm thêm lần nữa, rồi bước ra khỏi nhà kính.

    Đi được vài bước nhanh, hắn đã đứng trong thư phòng.

    Theo chuyển động của bàn tay, những ký văn phát sáng được vẽ ra trong không trung tối đen.

    Ngay khi pháp trận hoàn tất, giọng nói của một kẻ không ở cùng không gian vang lên.

    — Có chuyện gì vậy, thưa điện hạ?

    "Ta cần tìm một người."

    — Một người ư?

    "Ta đã phái đội trưởng kỵ sĩ đi rồi, nhưng e là không đủ nhân lực.

    Huy động toàn bộ đội truy tìm trực thuộc.

    Tìm cho ta kỵ sĩ tập sự của cận vệ đoàn—Rensley Malosen.

    Hắn chưa thể đi xa được."

    — Rõ.

    Giọng nói cắt ngang đột ngột.

    Giselle lê bước, ngồi phịch xuống ngai vàng trống rỗng.

    Trong thư phòng tối và lặng, hắn cứ ngồi như vậy, nhìn chằm chằm vào hư không hồi lâu.

    Trông như không làm gì, nhưng thực chất hắn đang rà soát từng chi tiết mình đã bỏ sót.

    Người đàn ông hiếm khi thất bại, càng hiếm khi đưa ra quyết định sai lầm, cũng không quen với cảm giác hối hận.

    Vị quân vương phương Bắc lặng lẽ nghiêng người về phía trước.

    Một tiếng thở dài ngắn bật ra, hắn đưa tay che mặt.

    Lẽ ra đã phải đặt truy tung ma pháp lên Rensley Malosen khi hắn ngủ.

    Vì sao lại dừng giữa chừng?

    Đây là lần đầu tiên hắn trách cứ chính mình, nên thậm chí còn không biết phải đối diện thế nào.

    Giselle giữ nguyên tư thế, che mặt, đông cứng tại chỗ—như một pho tượng được tạo ra giữa bóng tối—rất, rất lâu.

    ***

    Người trở về thành sớm nhất trong số những kẻ được phái đi tìm kiếm là đội trưởng kỵ sĩ Anton Sorel.

    Nghe báo rằng Đại công đã chuyển sang phòng nghiên cứu dưới lòng đất, ông lập tức rảo bước.

    Người đã im lặng để kẻ ra đi rời khỏi thành chính là ông, vậy mà trong lòng vẫn không tránh khỏi chữ "nhỡ đâu".

    Vì thế Anton đã lục soát quán rượu quen, nhà của Stan Simon, cùng những nơi khác mà Rensley thường nhắc tới trong kỵ sĩ đoàn.

    Thế nhưng Rensley Malosen không có mặt ở đâu cả, và đám thương nhân đi cùng hắn cũng đã rời khỏi cổng thành từ lâu.

    Quyết định để Malosen đi như vậy... liệu có đúng không?

    Vừa xuống những bậc thang dẫn tới phòng nghiên cứu, Anton vừa bị giày vò bởi nỗi do dự nặng nề.

    Quyết định ấy rốt cuộc là vì chủ quân của mình, vì thuộc hạ đáng thương kia, hay chỉ để tự an ủi bản thân—chính ông cũng không thể chắc chắn.

    Với cương vị đội trưởng kỵ sĩ hộ giá nhà vua, dạng mơ hồ này không chỉ là bất an, mà gần như chạm tới ranh giới của sự nguy hiểm.

    "Thế nào rồi?"

    Giselle đứng trước chiếc bàn dài, lật giở thứ gì đó mà không hề quay đầu lại hỏi.

    Phòng nghiên cứu chỉ thắp vài ngọn nến, tối như lòng đất.

    Ánh đỏ lay động phác ra hình người, nhưng không soi rõ được biểu cảm.

    Anton cúi đầu, trình lên bản báo cáo mà hắn hẳn không muốn nghe.

    "Chúng thần đã tìm khắp những nơi điện hạ căn dặn, cũng như các địa điểm Malosen thường lui tới, nhưng không thấy.

    Trời đã tối, e rằng đợi đến sáng rồi tiếp tục tìm kiếm sẽ—"

    "Không phải đi chơi đêm."

    Giselle cắt lời.

    "Hắn đã rời khỏi Loudken."

    Anton chần chừ, nhất thời không biết đáp thế nào.

    Đêm còn chưa tàn, mà Đại công—người chưa nghe, chưa thấy điều gì—đã đi đến kết luận ấy.

    "Vì sao điện hạ lại nghĩ vậy?"

    "Hắn để lại thư."

    Giọng nói của Đại công lạnh đến mức Anton chưa từng nghe qua.

    Giselle Siebendad vốn là người ít dao động cảm xúc, lời lẽ khô khan, nhưng chưa bao giờ tỏ ra lạnh lẽo với người khác—sự thay đổi ấy truyền đến người nghe một cách rõ ràng.

    Anton lặng lẽ chờ những lời tiếp theo.

    Nếu đã biết Malosen tự nguyện rời đi, có lẽ việc truy tìm sẽ bị hủy bỏ.

    Giselle gom lại những cuốn sách và tài liệu bày trên bàn, như thể đã tìm đủ thứ mình cần.

    Khi quay sang Anton, sắc mặt hắn đã lộ rõ vẻ gấp gáp.

    "Ngươi trở về nhiệm vụ ban đầu đi.

    Ta sẽ trực tiếp dẫn đội truy tìm trực thuộc đi tìm Malosen công."

    "Điện hạ."

    "Trong thành thì có hạn, nhưng ra ngoài thì phạm vi ma pháp có thể mở rộng hơn.

    Dù chưa cài dấu ấn từ trước, tìm một người cũng không phải không thể."

    "Điện hạ!"

    Anton bất giác cao giọng.

    "Ngài không thể rời thành lúc này.

    Ngài biết rõ điều đó."

    Bàn tay đang gom tài liệu của Giselle khựng lại.

    Ánh mắt hai người va vào nhau như lưỡi kiếm giữa lúc giao đấu.

    Vẻ hấp tấp ban nãy trên mặt Giselle biến thành sự sắc lạnh được mài giũa.

    Một lát sau, giọng hắn hạ thấp, phần nào lấy lại bình tĩnh.

    "Ta sẽ không đi xa."

    "Xin ngài bình tĩnh.

    Thư để lại viết gì?

    Nếu hắn tự nguyện rời đi, hẳn phải có lý do.

    Malosen công là khách ngoại quốc, không phải tội phạm.

    Không thể cứ thế kéo hắn về."

    "Ta chưa từng nói sẽ cưỡng ép."

    Giselle đáp ngắn gọn.

    "Ta chỉ muốn nói chuyện."

    "Ngài đã quyết định sau buổi yến sẽ tiến hành hôn sự mới.

    Đến lúc đó, Malosen công rời đi vốn là điều có lợi cho tất cả.

    Không nhất thiết phải mang hắn quay lại ngay bây giờ—"

    "Ta cần phải biết."

    Giọng nói dứt khoát của Giselle cắt ngang Anton.

    Khi người khuyên can im lặng, Giselle chậm rãi nói tiếp:

    "Hắn đã muốn rời khỏi nơi này từ trước.

    Ta đã cầu hắn đừng đi, và hắn đã đồng ý.

    Không có lý do gì để rời đi theo cách này.

    Có điều gì đó không ổn.

    Nếu có lý do ta không biết, ta phải biết."

    Anton cắn chặt mặt trong môi.

    Không biết phải bắt đầu giải thích từ đâu.

    Cả Rensley lẫn Giselle đều mang gánh nặng riêng của đời mình, nhưng suy cho cùng họ chỉ là những thanh niên mới hơn hai mươi tuổi, vừa bước vào ngưỡng trưởng thành.

    Anton đã huấn luyện không ít kỵ sĩ trẻ; đọc được tâm tư của những chàng trai tuổi ấy là điều ông khá thành thạo.

    Rensley Malosen đã ôm một tình cảm vượt quá giới hạn được phép dành cho Giselle Siebendad.

    Và Đại công cũng đối đãi với Rensley bằng một mức thiện cảm đủ để trở thành chỗ dựa.

    Với người biết rõ bí mật ấy và quan sát hai người ở cự ly gần, Anton không khó để nhận ra sự thay đổi trong mối quan hệ.

    "Điện hạ," ông nặng nề mở lời, "tình hình đã khác so với ban đầu."

    Giselle đang cúi mắt liền ngẩng lên nhìn ông.

    Sự bất an quấy nhiễu trong lòng dần lớn lên—liệu hắn có bỏ sót điều gì không?

    Có phải đã phạm sai lầm?

    Anton cố trấn áp cảm giác ấy, quyết định nói ra sự thật.

    "Như điện hạ cũng biết, Malosen công đã mang tình cảm khác với trước dành cho ngài.

    Với tâm trạng đó, việc đứng bên cạnh chứng kiến hôn sự mới của ngài hẳn là quá sức.

    Nếu hắn lặng lẽ rời đi, với chúng ta đó là điều đáng hoan nghênh."

    "Ta đã nói rồi," Giselle phản bác, "ta đã cầu hắn đừng đi, và hắn đã đồng ý."

    "...Vậy vì sao điện hạ vẫn muốn tìm Malosen công?"

    Nhà vua nói mình đã cầu xin, còn bề tôi thì bỏ trốn trong đêm.

    Giữa lời Giselle dùng và hành động Rensley thể hiện tối nay là một khoảng cách rất lớn.

    Dù nhiệm vụ đầu tiên của đội trưởng kỵ sĩ là tuân lệnh quân vương, việc tin ai lại là vấn đề khác.

    Lúc này Anton Sorel vẫn chưa thể xác định ai đang nói thật.

    Giselle không trả lời ngay, nhưng cũng không hoang mang tìm đáp án như Anton.

    Gương mặt hắn vẫn lạnh lẽo, chỉ im lặng trong chốc lát như để sắp xếp suy nghĩ.

    "Ta muốn giữ hắn bên cạnh."

    Giọng hắn trầm xuống.

    "Không nhất thiết phải là Đại công phi.

    Vị trí ấy, dù đặt ai lên cũng được.

    Với Malosen công, ta có thể tạo ra một vị trí phù hợp hơn nhiều.

    Chẳng lẽ việc một vị vua muốn giữ người mình yêu thích ở gần là sai sao?"

    "......"

    "Ta tưởng Malosen công đã hiểu lời ta."

    Trong giọng Giselle thậm chí còn lộ ra vẻ uất ức.

    "Điện hạ, chuyện đó thì—"

    Làm sao giải thích rằng đây không phải điều có thể hiểu bằng lý trí như học thuật?

    Anton không chắc vị vua trẻ sẽ chấp nhận.

    Bản thân ông cũng không phải người đủ từng trải để tự tin chỉ đường cho người khác về cuộc đời hay tình cảm.

    Dù vậy, Anton Sorel vẫn phải nói.

    Yến tiệc đã kết thúc, hôn sự mới sẽ tiến hành.

    Trước mùa xuân—khi nguy cơ xâm nhập từ bên ngoài có thể xảy ra bất cứ lúc nào—vị vua phải là trụ cột của mọi phòng bị.

    Với tư cách đội trưởng kỵ sĩ, ông không thể đứng nhìn chủ quân phân tâm vì chuyện khác.

    Nhưng trước khi Anton kịp mở lời, Giselle đã hỏi trước:

    "Malosen công... có phải đã nói dối ta không?"

    Giọng hắn thuần túy là tò mò.

    Anton đang định giải thích thì đành khép môi lại.

    Sau câu hỏi tưởng chừng bình thản ấy, cảm xúc đang cuộn trào nơi chủ quân là điều quá rõ ràng.

    Trước sắc thái tình cảm chưa từng thấy đó, ngay cả đội trưởng kỵ sĩ trung thành cũng không giấu được bối rối.

    Lúc này, Giselle Siebendad đang không sao kìm nén nổi cảm giác bị phản bội.

    "Hắn nói yêu ta.

    Nói yêu ta—ngay trong yến tiệc vừa rồi.

    Vậy hắn đã lừa ta chỉ để trốn đi sao?

    Hay vì bị từ chối thỉnh cầu sống ở lãnh địa khác?"

    "Không phải," Anton đáp ngay.

    "Chính vì lòng ái mộ dành cho điện hạ là thật, nên hắn mới không chịu đựng được mà rời đi."

    Lần này, ông không do dự.

    Đổ hết lỗi lên kẻ đã bỏ trốn, biến hắn thành kẻ phản bội, có lẽ sẽ dễ trấn an Đại công đang phẫn nộ hơn.

    Nhưng Anton không nỡ làm vậy.

    Dù với cương vị đội trưởng kỵ sĩ, đặt ngai vàng và quốc phòng lên hàng đầu mới là đúng đắn, thì ông vẫn không giỏi dối trá.

    Anton nhắm chặt mắt, rồi quỳ một gối trước Giselle.

    Cả Giselle lẫn Rensley đều không nói dối.

    Người duy nhất nói dối ở đây chỉ có một.

    "Điện hạ, ngài không cần tha thứ cho thần.

    Thần đã tận mắt thấy Malosen công rời đi."

    "...Ngươi nói gì?"

    "Hắn rời Loudken cùng một đoàn thương nhân.

    Các thương đoàn lớn thường dùng trang bị ma pháp để di chuyển thay vì đường bộ, nên có lẽ đã đi khá xa rồi.

    Thần phát hiện hắn rời thành không phép... nhưng đã làm ngơ.

    Thần xin lỗi."

    Anton cúi đầu thật sâu, thú nhận mọi sai lầm.

    Khi lời ông dứt, phòng nghiên cứu dưới lòng đất chìm vào một sự im lặng ngột ngạt.

    Một lúc sau, giọng Giselle vang lên—ngắn ngủi, và rõ ràng đã mất hết sức lực.

    "Vì sao."

    "......"

    "Vì sao lại để hắn đi.

    Vì sao không nói với ta......"

    "Thần là cấp trên của hắn.

    Thần đã nhiều lần thấy hắn do dự, đau khổ."

    Anton nói chậm rãi.

    "Điện hạ, với ngài, vị trí Đại công phi có thể chẳng mang ý nghĩa gì.

    Nhưng với Malosen thì không.

    Không phải vì ham danh vị, mà vì hắn không có đủ can đảm để đứng nhìn điện hạ bước vào hôn nhân với một người khác."

    Anton ngẩng đầu lên.

    Đối diện với vị quân vương đang mất phương hướng, ông rốt cuộc cũng dốc hết những toan tính u tối mà mình vẫn giấu kín, thẳng thắn dâng lên.

    "Còn một điều nữa.

    Thần cho rằng việc Malosen không còn ở đây sẽ tốt hơn cho tương lai của Oldenart.

    Khi điện hạ cử hành hôn lễ mới và nghênh đón Đại công phi, thần muốn loại bỏ trước bất kỳ yếu tố nào có thể gây rối loạn, dù chỉ là khả năng nhỏ nhất.

    Nếu hắn tự mình rời đi, thần nghĩ không cần phải ngăn cản.

    Đó là việc làm bất trung, xin điện hạ cứ trách phạt."

    Lần này, vị vua trẻ vẫn im lặng.

    "Đứng dậy đi."

    Mãi một lúc sau, mệnh lệnh ấy mới rơi xuống, nhẹ như lời độc thoại thiếu sinh khí.

    Anton chậm rãi đứng lên.

    Những câu hỏi tiếp tục vang lên.

    "Hắn rời đi cùng thương nhân?"

    "...Vâng.

    Hắn ngồi trong xe hàng của thương nhân, giả làm người trong đoàn."

    "Thương nhân... xe hàng..."

    Giselle lẩm bẩm lặp lại vài từ như đang tụng một câu chú.

    Gương mặt hắn dần trở nên cứng rắn, như thể đã thoát khỏi mớ hỗn loạn và đi tới kết luận.

    Ngữ điệu cũng theo đó mà nghiêm khắc hẳn lên.

    "Không thể chấp nhận được."

    "Điện hạ."

    "Có rời đi thì cũng không thể như thế này.

    Không thể để hắn tay trắng rời đi, không mang theo một bảo vật nào.

    Chưa làm thủ tục ly hôn hay phế truất, thì hắn vẫn là Đại công phi của ta.

    Dù có rời đi, cũng không thể là theo cách này.

    Ta tuyệt đối không cho phép."

    Nói xong, Giselle lần lượt thắp sáng những ngọn đèn trong phòng nghiên cứu.

    Không gian ngầm tối tăm, trước đó chỉ đủ ánh sáng từ vài cây nến, dần dần trở nên sáng rõ.

    Hắn vừa sắp xếp lại tài liệu trên bàn, vừa ra lệnh:

    "Lập tức điều tra xem thương nhân đi cùng hắn thuộc thương đoàn nào rồi báo lại.

    Những việc còn lại giao cho đội truy tìm.

    Sẽ không làm ảnh hưởng đến bổn phận của kỵ sĩ đoàn.

    Dù có đi xa hơn một chút, chỉ cần phát lệnh truy nã thì cũng sẽ sớm tìm ra.

    Ta hiểu phán đoán của ngươi có lý do chính đáng, nên chỉ cần giúp ta đến đây là đủ."

    Bóng nghiêng ấy cứng rắn đến mức không còn gì lay chuyển được.

    Dù đã chuẩn bị tinh thần, việc mất đi phần lớn tín nhiệm của nhà vua với tư cách là người đứng đầu kỵ sĩ đoàn vẫn là một tổn thất đau đớn.

    Hay nên coi việc tránh được trừng phạt đã là may mắn?

    Gạt sang bên những suy nghĩ hỗn độn, Anton cúi chào rồi rời khỏi phòng nghiên cứu.

    Đứng trước cầu thang dẫn lên mặt đất, ông chợt ngoái đầu nhìn cánh cửa phòng nghiên cứu đã đóng chặt.

    Cảm giác rằng bản chất của sự bất định đang dần lộ rõ khiến ông siết chặt nắm tay.

    Nếu như ông đã bỏ sót điều gì đó—nếu không chỉ riêng Rensley Malosen mang trong lòng thứ tình cảm vượt khỏi phạm vi cho phép—thì quyết định lần này của ông sẽ không thể được gọi bằng cái tên nào khác ngoài sai lầm.

    Anton thở dài, ngước nhìn trần nhà rồi tăng tốc chạy lên cầu thang.

    Việc xác định danh tính thương đoàn đã rời khỏi cổng thành vào khung giờ vắng khách—điều mà chính đội trưởng kỵ sĩ tận mắt chứng kiến—không hề khó.

    Cũng như việc đội truy tìm trực thuộc hoàng gia đuổi kịp chiếc xe hàng chưa rời Oldenart bao lâu.

    Đúng như Anton dự đoán, nhóm thương nhân ấy thuộc về một thương đoàn khá lớn và đang lên kế hoạch rời Oldenart bằng đường biển.

    Để làm được điều đó, họ phải tập kết tại cảng.

    May mắn thay, thương nhân mang theo Rensley Malosen vẫn chưa tới nơi.

    "Không biết nữa.

    Tôi đã chia tay vị kỵ sĩ ấy trên đường đến đây."

    Thương nhân, vừa dụi đôi mắt ngái ngủ vừa trả lời, nói tiếp:

    "Chính tôi còn khuyên anh ta đi cùng, nhưng anh ta kiên quyết từ chối, bảo là sẽ đi riêng."

    Đội truy tìm, đã phi ngựa hết tốc lực tới đây, giấu vẻ hụt hẫng và tiếp tục hỏi:

    "Chia tay ở đâu?"

    "Khó nói lắm.

    Chỉ là chia tay dọc đường thôi.

    Không phải chỗ có mốc chỉ đường hay công trình gì cả."

    Trong thời tiết này, giữa đêm khuya, ở một nơi không có lấy một dấu mốc—

    Với một kẻ ngoại lai không rành đường sá, đó chẳng khác nào tự sát.

    Các thành viên đội truy tìm nhìn nhau với vẻ bi quan.

    Dù vậy, họ vẫn khai thác thêm thông tin từ thương nhân rồi lục soát khắp các khu vực trên đồng bằng.

    Nhưng tìm một người biến mất không để lại dấu vết giữa cánh đồng mênh mông là điều bất khả thi.

    Cuối cùng, đội truy tìm kết luận rằng tiếp tục lãng phí thời gian trên đường chỉ là vô ích.

    Họ đành tay trắng trở về bẩm báo với chủ quân.

    Và rạng sáng hôm đó, các gia nhân trong Đại công thành Oldenart phải lặng lẽ dọn dẹp những mảnh kính đắt tiền bị vỡ tan một cách bất thường.

    Trước cả khi trời sáng, Đại công đã tự mình cưỡi ngựa, rời khỏi cổng thành.

    Dù nhiều bề tôi ra sức can ngăn, nói rằng ngài không thể rời thành, lần này không ai có thể ngăn được hắn.

    Giselle cùng đội truy tìm thúc ngựa lao đi, chỉ để lại một câu:

    "Ta sẽ không đi xa.

    Đừng lo."

    ***

    Khi chiếc xe hàng xóc nảy hoàn toàn rời khỏi thành lũy Loudken, Rensley vén tấm bạt che bước ra, ngồi xuống bên cạnh ghế người đánh xe.

    Giữa cánh đồng đêm tối mịt mùng, chỉ có ánh đèn treo bên hông xe lay lắt như một hồn ma, chập chờn soi đường.

    Tứ phía đều một màu đen đặc, nhưng nếu nhìn thật xa vẫn có thể mơ hồ phân biệt được ranh giới giữa sườn núi và bầu trời, nhờ vậy mà cảm giác như bị ném thẳng vào một thế giới khác bớt đáng sợ hơn đôi chút.

    Không khí lạnh đến mức tưởng như mũi sắp rơi ra.

    Nhưng giờ đây cái lạnh chẳng còn là vấn đề lớn.

    Người thương nhân đang cầm cương bên ngoài hẳn cũng lạnh như vậy, mà đã mang ơn người ta rồi thì càng không thể làm nũng được.

    "Rốt cuộc là đã xảy ra chuyện gì vậy?"

    Có lẽ vì tò mò, người thương nhân liếc nhìn Rensley rồi dè dặt hỏi.

    Vốn quen đi lại ở vùng lạnh, ông ta nhấc chiếc bọc nhỏ đặt bên cạnh cùng cái cốc móp méo, rót thứ gì đó sánh ra đưa tới.

    Ngửi thử mới biết là rượu hâm nóng có bỏ gia vị.

    Uống vài ngụm, cơ thể đông cứng như dần được nới lỏng.

    Rensley khẽ bật cười.

    "Tôi gây lỗi với Đại công tước.

    Vì vậy không thể tiếp tục sống ở đó nữa.

    Cảm ơn vì đã đưa tôi ra ngoài.

    Tôi đang đau đầu không biết phải trốn thế nào đây."

    "Nghe nói ngài vẫn chỉ là kỵ sĩ tập sự.

    Một kỵ sĩ tập sự thì có thể phạm lỗi gì lớn đến mức ấy sao?"

    "Ừm... nếu may mắn thì có lẽ ngài ấy sẽ tha thứ.

    Nhưng lòng tôi không yên.

    Con người ta ấy mà, ở đâu thân xác vất vả cũng được, chỉ cần trong lòng thanh thản.

    Đại công tước đối xử với tôi rất tử tế, thế mà tôi không những chẳng báo đáp được gì, còn gây thêm rắc rối.

    Rời đi sớm thì tốt cho cả tôi lẫn ngài ấy."

    "Không đến mức nghiêm trọng chứ?

    Có phải chuyện lớn đến mức họ sẽ truy đuổi cả thương đoàn của chúng tôi không?"

    "Ôi không đâu.

    Như ông nói đấy, chỉ vì một kỵ sĩ tập sự mà làm đến thế sao được."

    Rensley xua tay, nhấp thêm vài ngụm rượu.

    Sau khi liếm môi cho đỡ khô, cậu hỏi điều bản thân cũng luôn thắc mắc:

    "Vậy...

    Daria đã nói gì với ông?"

    "Cậu ấy nói anh trai thay mình tới Oldenart.

    Cha bán con để trừ nợ, cậu ta bỏ trốn, đến khi biết ra thì hóa ra lại đẩy anh trai đi thay.

    Chi tiết thì không thể nói rõ, nhưng nhờ tôi hỏi thăm xem anh trai còn ở Oldenart không, nếu còn thì chắc chắn sống không dễ dàng gì, nên nếu có thể thì đưa anh ấy đi cùng.

    Nhưng khi dò hỏi mới biết ngài đã trở thành kỵ sĩ, tôi thật sự rất ngạc nhiên.

    Thường thì số phận những người bị bán gán như thế đều rất rõ ràng—làm nô lệ đến chết, hoặc lại bị bán đi nơi khác rồi bặt vô âm tín...

    đa phần là vậy.

    Thú thật lúc đầu tôi cũng chẳng trông mong tìm được đâu."

    Rensley gật đầu.

    Chuyện "bị bán để trừ nợ" là bịa, nhưng về bản chất thì chẳng khác là bao.

    Một món hàng được giao đi cùng thông điệp ngầm rằng sống chết không quan trọng—nếu ngày đó Đại công tước xử lý ngay thì cũng chẳng ai dị nghị.

    Nghĩ lại thì, có lẽ vì sự ổn định nhanh chóng của Oldenart, như thế còn tốt hơn.

    "Thật ra tôi cũng qua lại vùng này vài lần vì giao dịch, mà Oldenart không hề hà khắc như người ngoài đồn đại.

    Có hơi cộc cằn thật, nhưng họ không để tâm chuyện vặt vãnh, ngược lại rất sòng phẳng và thẳng thắn.

    Ít so đo tính toán, thương nhân giao dịch với họ cũng dễ thở."

    "Daria vẫn ổn chứ?"

    "Ổn chứ.

    Ngài là anh em chắc hiểu mà.

    Ban đầu cậu ta vào làm hộ vệ cho thương đoàn vì kiếm thuật tốt, nhưng lanh lợi nên dạo này đã ký được kha khá thương vụ.

    Là người được kỳ vọng của đoàn chúng tôi đấy."

    "Quả nhiên.

    Tôi vẫn tin Daria ở đâu cũng sống tốt.

    Có lẽ vì thế nên tôi cũng không quá lo, chỉ là đôi khi vẫn tò mò không biết nó sống ra sao."

    Nghe lời khen dành cho Ivet, tâm trạng vốn trĩu nặng của Rensley như được vươn vai trở lại.

    Nghĩ đến việc sắp gặp lại em gái sau bao lâu, dù vẫn áy náy với những người đã bỏ lại, cậu cũng không khỏi thấy rạo rực.

    "Vậy nơi chúng ta đang tới có thể gặp Daria phải không?"

    "Hả?

    Không đâu.

    Nếu định tới đây thì Daria đã tự mình đến rồi, cần gì nhờ tôi.

    Cậu ấy đang bận một giao dịch khác.

    Nhưng nếu theo tôi về tổng bộ thương đoàn thì chắc chắn sẽ gặp."

    "À, ra vậy."

    Rensley hạ chiếc cốc xuống, nhìn chằm chằm vào rượu đen kịt bên trong.

    Có lẽ yến tiệc vẫn đang tiếp diễn, và trong thành chưa ai nhận ra cậu đã biến mất.

    Câu hỏi vô tình của thương nhân dần dần biến thành chiếc gai cứng trong lòng.

    Cậu đã cười xòa khi ông ta hỏi liệu có bị truy đuổi đến thương đoàn không, nhưng khả năng dù nhỏ vẫn luôn tồn tại.

    Nếu trốn đi mà không ai thấy thì còn đỡ, đằng này lại có người chứng kiến.

    Đội trưởng Anton Sorel luôn hiểu cho cậu, nhưng nếu Đại công tước quyết tâm tìm Rensley Malosen, thì ông nhất định sẽ nghe theo mệnh lệnh của chủ quân.

    Anton cũng giống Giselle—luôn đứng đâu đó giữa bổn phận và tình cảm, lạc lối.

    "Tôi sẽ không đi cùng tới đó."

    Quyết định đã được đưa ra rất nhanh.

    Người thương nhân mở to mắt.

    "Sao lại thế?

    Không mất nhiều thời gian đâu.

    Chúng ta sẽ dừng một đêm ở trạm nghỉ, rồi tới nơi tập trung, xuống tàu đi đường biển về phía nam.

    Ở đó vài người sẽ tụ lại rồi về tổng bộ, chẳng mấy chốc là gặp Daria."

    "Tôi tin điện hạ không phải người như vậy, nhưng nghe ông nói thì tôi cũng bắt đầu thấy... biết đâu đấy.

    Nếu tôi đi theo đến đó rồi bị truy ra tung tích... sẽ làm liên lụy tới ông và cả Daria."

    "Không lẽ ngài gây chuyện gì nghiêm trọng thế?

    Âm mưu phản loạn à?"

    "Thật ra...

    đúng vậy.

    Nếu bị bắt thì có khi sẽ bị treo cổ ngay."

    Giọng trầm xuống, khuôn mặt người thương nhân tái đi thấy rõ.

    Nhìn vẻ mặt đó một lúc, Rensley không nhịn được mà bật cười lớn.

    "Đùa thôi!

    Không phải chuyện lớn gì, chỉ là tôi không biết điện hạ sẽ giận hay tha thứ, nên mới thế."

    "Trời đất, sao lại đùa kiểu rợn người như vậy?

    Tôi tưởng tim rớt ra ngoài rồi."

    "Tôi nghĩ chắc không đến mức đó, nhưng dù chỉ một chút thôi tôi cũng không muốn làm hại thương đoàn.

    Vậy nên chia tay ở đây là tốt nhất."

    "Nhưng mà... nếu ngài chưa có điểm đến thì đi cùng vẫn hơn chứ?

    Daria cũng sẽ chờ."

    Lo lắng bị vạ lây, người thương nhân nói năng đã bớt cứng cỏi hẳn.

    "Vậy thì ít nhất cùng đi tới trạm nghỉ đi.

    Chia tay ở đó thì có vấn đề gì đâu?"

    "Không.

    Tôi xuống ở đây."

    "Hả?

    Không được đâu.

    Ngài biết đây là đâu không?

    Lang thang giữa đồng bằng phương Bắc ban đêm là chết cóng đấy."

    "Vậy thì bán cho tôi ít đồ.

    Chặng tiếp theo chắc không xa, cho tôi một con lừa trong số mấy con đang kéo xe, thêm thức ăn, quần áo, đồ nhóm lửa...

    Đi đường cần gì chắc ông rõ hơn tôi."

    Rensley lục bọc đồ, lấy ra một đồng vàng nhỏ.

    Dù trong đêm tối, vàng vẫn tỏa ánh sáng khác biệt.

    Ánh mắt người thương nhân cũng đổi khác.

    Ông ta liếc Rensley rồi liếc đồng vàng, cầm lên cắn thử.

    "Chừng này đủ trả tiền sao?"

    "Dư để trả công chuẩn bị hành trang."

    "Coi như là lời cảm ơn vì đã giúp ngài ra khỏi thành dễ dàng."

    Người thương nhân không khuyên thêm nữa.

    Ông dừng xe, tất bật đi lại chuẩn bị đồ đạc mới cho Rensley.

    Con lừa khỏe mạnh và hiền lành, tháo dây buộc ra cũng chỉ đảo mắt quanh chứ không đá lung tung.

    "Mùa đông ở đồng bằng phương Bắc không phải nơi người mới đi đêm có thể tùy tiện lang thang.

    Phải cẩn thận, thật cẩn thận."

    "Vâng."

    "Khoác cái áo choàng này đi.

    Đeo găng, đổi giày.

    Có bùa, không vĩnh viễn nhưng giữ ấm được vài ngày.

    Trên mũ đeo cái vòng này—đá ma pháp thợ mỏ hay dùng trong hầm, không dùng nến nên gió không tắt, đi đêm rất tiện.

    Cũng không lâu đâu, nhưng trụ tới lúc trời sáng thì được.

    Còn mấy thứ này, nếu gặp thú hoang hay ma vật thì ném đi."

    Vừa cằn nhằn rằng thật liều lĩnh, ông vừa tận tình giải thích từng món, giúp Rensley trang bị đầy đủ.

    Thấy ông không quá ngăn cản, Rensley lại cảm thấy yên tâm hơn.

    "Thế này thì tạm thời đi ngoài trời được.

    Nhưng chỉ là tạm thôi.

    Mau tìm quán trọ hay nhà dân, sưởi ấm rồi hãy tính tiếp."

    "Cảm ơn."

    Rensley lục túi lần nữa, lấy ra một chiếc vòng cổ bằng đồng—không đáng tiền, giống đồ lưu niệm hay đồ chơi trẻ con.

    "Làm ơn đưa cái này cho Daria.

    Là đồ của tôi, nó sẽ nhận ra.

    Nói là tôi vẫn ổn, và bảo nó đừng lo—không phải lỗi của nó."

    "...Thật sự không đi cùng sao?

    Dù có đi thì ít nhất cũng gặp mặt chào hỏi một lần rồi hãy đi chứ..."

    "Rồi sẽ có dịp khác thôi."

    Rensley đưa mắt nhìn về phía Loudken Đại Công quốc, nơi giờ đây ngay cả bóng dáng cũng không còn thấy nữa.

    Vài sợi tóc vàng lọt ra khỏi vành mũ, bị cơn gió sắc lạnh quất vào má.

    Trái ngược với thời tiết khắc nghiệt, trên gương mặt cậu khi quay lại nhìn người thương nhân lại hiện lên một nụ cười ấm áp.

    "Nghe được tin tức rồi, tôi thấy như từ giờ trở đi có thể gặp lại bất cứ lúc nào.

    Nếu sau này muốn tìm ông thì nên đến đâu?"

    "Kỵ sĩ à, thương đoàn của chúng tôi tên là Kyros.

    Tổng bộ ở ngoại ô Molvesa, thủ đô Pereira.

    Cũng khá lớn, hỏi thăm người khác là tìm được thôi."

    "Tôi sẽ nhớ.

    Cảm ơn ông."

    Rensley trèo lên lưng con lừa.

    Cậu vẫy tay chào người thương nhân rồi quay đi.

    'Ôi chao, tội nghiệp thật...' — tiếng than tiếc nuối vọng theo sau, nhưng Rensley không quay đầu lại.

    Người thương nhân cũng lên đường; tiếng bánh xe lăn trên nền đất cứng vang lên đều đều.

    Âm thanh của con người dần xa, rồi hoàn toàn biến mất.

    Chỉ còn lại tiếng gió rít và tiếng cỏ khô xào xạc hòa lẫn vào nhau, tạo thành một âm vang trầm đục như muốn siết chặt lấy Rensley.

    Gió quất như roi khiến nước mắt cậu ứa ra theo phản xạ, nhưng Rensley chỉ nhắm chặt mắt một cái rồi mở ra.

    Cậu kéo chiếc khăn mới nhận che kín tới tận sống mũi, khe khẽ huýt sáo.

    Gió xưa nay vẫn là bạn của Rensley.

    Chỉ vì nó lạnh và dữ dằn hơn một chút cũng không đủ để phá vỡ tình bạn lâu năm ấy.

    "Xin lỗi vì đột ngột kéo mày vào chuyến đi này.

    Nhờ mày nhé."

    Rensley cúi người thì thầm bên tai con lừa.

    Nó khịt mũi một tiếng ngắn như thể hiểu lời.

    Đi đâu bây giờ?

    Điểm đến cụ thể thì đợi trời sáng xem bản đồ rồi tính.

    Trước mắt, ưu tiên hàng đầu là tránh xa khả năng bị truy đuổi.

    Nếu có truy đuổi, người ta hẳn sẽ nghĩ cậu đi theo thương đoàn trước tiên.

    Dù không thì cũng sẽ đoán rằng cậu đã lén rời thành để đi thật xa.

    Vậy thì chi bằng trốn ở nơi gần hơn, di chuyển chậm rãi thì sao?

    Rensley nhìn chằm chằm vào khu rừng phía xa, đen như biển mực.

    Người ta nói rừng ban đêm rất nguy hiểm, nhưng cậu có vũ khí, có ma đạo cụ phòng thân—chỉ nán lại ở rìa rừng một chút có lẽ không sao.

    Hơn nữa cây cối dày đặc, so với đồng trống thì gió và cái lạnh cũng nhẹ hơn.

    "Đi thôi."

    Giật nhẹ dây cương, con lừa ngoan ngoãn lững thững bước đi.

    Rensley ngẩng đầu nhìn lên bầu trời.

    Trên cao, những vì sao dày đặc lấp lánh lạnh lẽo như phủ sương.

    Vẻ đẹp của bầu trời đêm khiến nỗi sợ trong lòng cũng lùi lại đôi chút—như thêu chỉ bạc lên nền trời đen.

    Hình ảnh người đàn ông bị bỏ lại phía sau tự nhiên hiện lên.

    Những suy nghĩ bị dồn nén bắt đầu ùa về.

    'Ngài ấy sẽ phản ứng thế nào khi biết tôi biến mất?'

    Dù đã chia tay thương nhân để phòng trường hợp xấu nhất, Rensley vẫn không thật sự tin rằng Đại công tước sẽ vì tìm mình mà hành động.

    Nhưng phản ứng thì chắc chắn sẽ có.

    Cậu cẩn thận tưởng tượng ra hình dáng của hắn.

    Ngài ấy sẽ buồn nhiều không?

    Hay sẽ tức giận?

    Có nghĩ rằng tôi đã lừa dối không?

    Lẽ ra không nên nói lời yêu ấy chăng?

    ...Nhưng đó là lần cuối mà.

    ...Hay thật sự sẽ đi tìm tôi?

    Cuối cùng chỉ có một nụ cười cay đắng tràn ra.

    Lòng người sao lại mâu thuẫn đến thế.

    Ở bên cạnh ngày càng khó thở, cầu xin được rời đi thì cũng thấy hèn hạ, cuối cùng lại tự ý bỏ chạy—vậy mà chỉ cần nghĩ rằng có thể người ấy muốn giữ mình lại, trong lòng lại thấy vui.

    'Thì sao chứ?

    Dù sao cũng chỉ là tưởng tượng.'

    Trong bóng tối tĩnh lặng, những tưởng tượng nhỏ nhen ấy lại trở thành bạn đồng hành dễ chịu.

    Khi đêm dần chuyển sang rạng đông mờ mịt, Rensley đã đến rìa khu rừng.

    Bên trong rừng là một vùng tối hoàn toàn—ngay cả ánh sao cũng bị nuốt chửng.

    "Hơi đáng sợ thật..."

    Cậu lẩm bẩm để trấn an chính mình.

    Bên ngoài, bình minh đang đến gần, nhưng trong rừng vẫn là đêm sâu nhất.

    Rensley xuống khỏi lưng lừa, nắm chặt dây cương.

    Ánh đèn của chiếc đèn lồng thương nhân cho soi sáng lối đi và bàn chân, cậu chậm rãi tiến vào.

    Cậu không định đi sâu.

    Chỉ trú tạm trong bụi rậm gần rìa rừng, chờ trời sáng hẳn rồi xem bản đồ quyết định điểm đến.

    Từng bị chó hoang cắn trong rừng, lại được cảnh báo nhiều lần, nên không ai nghĩ Rensley sẽ chọn cách trốn vào đây.

    Chính vì thế mà càng an toàn.

    Đi bao xa thì đủ?

    Cử động dò xét xung quanh đầy cảnh giác.

    Tay không rời chuôi dao găm bên hông, Rensley căng thẳng từng bước tiến lên.

    Tuyết tích tụ rải rác trong rừng khiến việc di chuyển càng phải cẩn trọng.

    Trong lúc đó, giữa rừng thông dày đặc bắt đầu len vào những sợi ánh sáng rạng đông mảnh như chỉ bạc.

    Rensley quay đầu lại.

    Tưởng rằng mình đi rất chậm, vậy mà lối vào rừng đã bị màn sương mờ che khuất, không còn thấy đâu.

    Xào xạc.

    Trong lúc ngoái nhìn, từ phía trước vang lên tiếng bước chân—không phải của cậu.

    Rensley lập tức xoay người, lùi lại mấy bước.

    "Hức."

    Một tiếng thở gấp bật ra.

    Trong màn sương tối, đôi mắt sáng lên như đèn lồng của dã thú.

    Rensley mím chặt môi, rút kiếm ngay tức khắc.

    Không được hoảng loạn.

    Nếu chỉ một con thì có thể tránh, không cần giao chiến.

    Gừ gừ.

    Sau tiếng bước chân là tiếng gầm.

    Nghe qua thì không phải ma vật mà là thú rừng—hơn nữa còn chưa trưởng thành.

    Nếu là con non thì may mắn hơn.

    Rensley không tấn công trước, giữ thế phòng thủ quan sát.

    Trong số thú hoang, không ít con chỉ nhe nanh rồi cuối cùng cũng rút lui.

    Rensley vốn khá giỏi trấn an động vật.

    Con lừa bắt đầu bồn chồn.

    Rensley nhẹ nhàng lay dây cương.

    "Không sao đâu.

    Đừng sợ.

    Để ta xử lý."

    Nhưng trái với mong đợi, đôi mắt kia lại càng tiến gần.

    Bàn tay cầm kiếm của Rensley siết chặt hơn.

    "Gâu!"

    Tiếng sủa vang lên, rồi chủ nhân của đôi mắt lao thẳng vào cậu.

    Thân hình nhỏ đâm sầm vào ngực khiến Rensley loạng choạng, ngã ngồi ra sau.

    "Ơ?"

    Một tiếng ngơ ngác bật ra.

    Hình dáng hiện ra hoàn toàn khác với tưởng tượng.

    "Gâu gâu!"

    Tiếng sủa rộn ràng vang lên, Rensley bật cười.

    Con chó hoang lao vào lòng cậu, vẫy đuôi lia lịa, liếm cả má.

    Rensley ôm lấy cục lông đó, nhìn thẳng vào mắt nó.

    "Là mày đúng không?!

    Con nhóc hồi đó!"

    Con chó hoang lông xám bông bông đã lớn hơn một chút, nhưng chắc chắn là đứa từng cắn vào tay Rensley trong lần tuần tra rừng đầu tiên.

    Khi ấy nó chỉ là một con non, hoảng sợ trước sự xuất hiện của ma vật.

    Dù đã cắn Rensley, bản thân nó cũng bị thương—có lẽ do mắc bẫy—chân bị đau.

    Nhận ra nó vì đau và sợ hãi mà trở nên hung dữ, Rensley đã dịu dàng trấn an, dùng thảo dược và băng bó chữa trị, còn xé cả thịt khô dự trữ cho nó ăn.

    Thật ra cậu đã muốn mang nó về thành, nhưng thấy có vẻ nó còn mẹ nên đành thôi.

    "Chân lành hẳn rồi nhỉ?

    Ừ, khỏe lắm.

    Nhưng sao mày lại ở đây?"

    Vừa vuốt ve, vừa cưng nựng con chó như gặp lại người thân xa cách, Rensley chợt nghiêng đầu khó hiểu.

    Nơi họ gặp nhau lần đầu là khu rừng sát bên thành Loudken.

    Đi xe ngựa lâu như vậy rồi, nơi này đã khá xa.

    Dù rừng nối liền nhau, một con chó hoang còn non mà đi đến tận đây thì thật không tự nhiên.

    "Mày lạc à?

    Hay cả bầy chuyển chỗ rồi?"

    "Gâu gâu gâu!"

    Chẳng biết hiểu hay không, nó cứ sủa như muốn nói gì đó.

    Rensley bế nó đứng dậy, nhưng con chó không chịu yên, cứ uốn người vùng vẫy.

    "Muốn xuống à?"

    Đặt xuống đất, nó lập tức vẫy đuôi, rên rỉ vui vẻ.

    Nó quay đầu đi vài bước, rồi nhìn lại, vừa sủa vừa vẫy đuôi, rõ ràng là gọi cậu theo sau.

    Rensley bật cười khẽ.

    Nhờ người bạn đồng hành bất ngờ này, nỗi sợ trong lòng cậu đã tan biến hoàn toàn.

    Nếu cả bầy đã chuyển tới đây thì chúng hẳn biết rừng hơn cậu nhiều, và việc chúng thong thả đi lại cũng có nghĩa là khu vực này ít khả năng có thú dữ hay ma vật nguy hiểm.

    Dĩ nhiên không thể hoàn toàn tin tưởng—vì lần đầu gặp nhau, nó rõ ràng đã tách khỏi bầy và gặp nguy hiểm—nhưng dù sao cũng an toàn hơn là lang thang một mình.

    Quyết định xong, Rensley không chần chừ nữa, bước theo con chó hoang.

    Khi hạ thấp cảnh giác, khu rừng vừa đáng sợ ban nãy giờ hiện ra với một vẻ hùng vĩ riêng.

    Vẫn còn tối, nhưng không còn là thứ bóng đêm đặc quánh như lúc cậu vừa bước vào.

    Khác với khu rừng ở Cornia, nơi luôn ngập trong ánh nắng vàng óng và tiếng chim ríu rít, nơi đây chỉ có âm thanh của lớp tuyết nhuộm xanh bởi ánh rạng đông rơi khỏi cành cây, thỉnh thoảng xen lẫn tiếng bước chân vội vã của những sinh vật nhỏ sống ở vùng lạnh chạy qua ngọn cây hay mặt đất.

    Giống như vùng đất hoang Loudken vốn chỉ được nghe qua lời đồn nhưng thực chất vẫn là nơi con người sinh sống bình thường, khu rừng này cũng không phải chỉ toàn đáng sợ như người ta vẫn nghĩ.

    Không rõ đã đi bao lâu.

    Tiếng nước chảy dần trở nên gần hơn.

    Rensley thậm chí còn không biết gần đây có suối hay khe núi.

    Cậu cứ thế tiếp tục bước theo chú chó con, không dừng lại.

    "Woah......"

    Trước khung cảnh hiện ra, Rensley bất giác thốt lên một tiếng trầm trồ.

    Giữa khu rừng sâu là một con sông lớn đang chảy xiết.

    Có lẽ đây là một nhánh của sông Vals mà Đại công tước Giselle từng nhắc tới.

    Trời chưa sáng hẳn nên không thể nhìn rõ màu nước, nhưng chỉ cần liếc mắt cũng đủ nhận ra quy mô của nó.

    Chỉ nghe tiếng chảy thôi cũng biết dòng nước mạnh đến mức nào.

    Tiếng nước khiến lòng người lắng lại.

    Nhưng—

    Rensley mỉm cười, cúi nhìn chú chó đang đứng cạnh mình.

    "Chỗ này không qua được đâu nhỉ?"

    Con sông chảy bên dưới một vách đá dựng đứng.

    Trong tầm mắt không thấy cầu cũng chẳng có bến đò.

    Nếu là ban ngày, ánh nắng đầy đủ, có lẽ còn thử tìm cách xuống vách đá, nhưng hiện giờ trời vẫn tối.

    Chỉ dựa vào âm thanh của dòng nước thôi cũng biết đây không phải nơi có thể bơi qua.

    'Nếu một mình lạc đến đây, không chừng còn trượt chân rơi xuống mà chết......'

    Ý nghĩ đó vừa thoáng qua, sống lưng Rensley đã lạnh toát.

    Gâu!

    Chú chó sủa một tiếng, rồi—bất ngờ nhảy thẳng xuống dưới vách đá.

    Rensley hoảng hốt vươn tay chụp lấy.

    "Ê—!"

    Nhưng đã quá muộn.

    Cánh tay vung vào không khí, thân người mất thăng bằng nghiêng hẳn sang một bên.

    Trong khoảnh khắc suýt rơi theo xuống vách đá, Rensley hét lên, cuống cuồng giữ lại cơ thể.

    Chỉ là một sát na ngắn ngủi, nhưng nỗi sợ cái chết đã khiến toàn thân cậu ướt đẫm mồ hôi lạnh.

    "Hộc... hộc......"

    Rensley thở dốc, chớp mắt liên tục.

    Nhưng khi nỗi sợ còn chưa kịp tan, một cảnh tượng phi thực đã đập thẳng vào mắt cậu.

    Chú chó—đã nhảy xuống vách đá—không hề rơi xuống.

    Rõ ràng là đã nhảy xuống rồi.

    Vậy mà—

    "...Mày... là ma vật à?"

    Rensley lẩm bẩm ngây dại.

    Con chó đang đứng... trong không trung, phía bên kia vách đá.

    Dụi mắt bao nhiêu lần, cảnh tượng như giấc mơ ấy vẫn không biến mất.

    Dù nhìn thế nào thì nó vẫn chỉ là một chú chó con, không cánh, không hình dạng ma thú.

    Vậy mà một con chó hoang lại có thể bình thản đứng lơ lửng giữa không trung, như thể mặt đất vẫn ở dưới chân.

    'Hay là mình đã rơi xuống rồi, chết từ nãy mà không biết?

    Hay bị ma vật trong rừng mê hoặc nên nhìn thấy ảo giác?'

    Nghĩ lại thì việc gặp lại đúng con chó ấy ở đây quả thực quá bất thường.

    Nếu nó không phải chó, mà là ma vật muốn dẫn mình sang thế giới bên kia thì sao?

    Nỗi bất an dâng lên, Rensley lùi lại một bước.

    Con chó lập tức sủa dữ dội hơn, chạy qua chạy lại tại chỗ.

    "Muốn ta theo à?

    Ý là... nhảy xuống vách đá sao?"

    Do dự rất lâu, cuối cùng Rensley buông tay khỏi sợi dây cương mà cậu đang nắm chặt như sinh mệnh.

    "Mày ở đây.

    Để ta thử trước."

    Nói với con lừa như vậy, Rensley cau mày đứng sát mép vách đá.

    Nếu cứ hiên ngang bước tới thì hẳn trông rất dũng cảm—nhưng chẳng có ai ở đây để khen, và cậu vẫn thấy sợ.

    Rensley ngồi xuống mép vách, thò chân ra quẫy thử trong không khí.

    "Ơ......?"

    Sự nghi hoặc lan như gợn sóng trên gương mặt cậu.

    Đôi mày cau lại khẽ giật.

    Cậu chậm rãi đứng dậy, đưa chân trái ra phía trước.

    Trước mắt là hư không, nhưng dưới chân lại có cảm giác chạm đất.

    Mắt Rensley mở to.

    Giống như bên dưới có một tấm kính trong suốt trải ra vậy.

    "Ưm......"

    Dù vậy, nỗi sợ vẫn chưa tan hẳn.

    Vừa rên rỉ, cậu vừa gần như lê chân phải ra khỏi vách đá.

    Khi cả hai chân đều đứng giữa không trung, nếp nhăn trên trán cậu mới hoàn toàn giãn ra.

    Cậu thử bước tại chỗ.

    Rensley rõ ràng đang đứng giữa hư không, nhưng mặt đất dưới chân lại vững chắc đến lạ thường.

    Dù đây là cái chết hay ảo giác, thì lúc này sự tò mò và ngạc nhiên đã vượt qua sợ hãi.

    Kéo nhẹ dây cương, con lừa—thấy người và chó đều đã đi trước—cũng ngoan ngoãn theo sau.

    Chú chó, chắc chắn rằng Rensley sẽ đi theo, bắt đầu tăng tốc chạy phía trước.

    Không biết đã đi bao lâu.

    Bỗng nhiên, ánh mặt trời rực rỡ đổ xuống gương mặt Rensley.

    Đôi mắt tím sẫm từng bị bóng tối phủ kín lấy lại sắc màu, phản chiếu khung cảnh mới đang lay động trước mắt.

    "Chuyện này... là sao vậy......?"

    Thật sự đã sang thế giới bên kia rồi sao?

    Rensley không khép được miệng, chậm rãi nhìn quanh.

    Toàn bộ cảnh vật xung quanh cậu đã thay đổi hoàn toàn.

    Khu rừng mùa đông lạnh lẽo biến mất, thay vào đó là bầu trời xanh nhạt lốm đốm mây mỏng, ánh nắng ấm áp chào đón cậu.

    Những tán cây phủ đầy lá xanh non, những đóa hoa rực rỡ tỏa hương—dù nhìn thế nào cũng không phải thực vật của Loudken.

    Giữa thảm cỏ non xanh mướt, hoa dại đung đưa theo gió, phía sau những cánh hoa là thỏ nhỏ, sóc con thong thả chạy nhảy.

    Một làn gió ấm mỏng nhẹ như tấm voan lướt qua gương mặt.

    Tiếng chim hót vang lên lanh lảnh như chuông bạc.

    Rensley tháo chiếc mũ dày, gỡ khăn quàng.

    Cái lạnh tưởng như làm không khí đông cứng đã hoàn toàn tan biến, chỉ còn lại hơi ấm bao bọc lấy cơ thể.

    Một con chim nhỏ đang ríu rít bất ngờ bay tới, đậu lên vai Rensley.

    Nó không hề tỏ ra cảnh giác.

    Quên cả bối rối, Rensley nhẹ nhàng đưa tay ra.

    Con chim lông sặc sỡ lập tức nhảy lên ngón tay cậu, dùng chiếc mỏ non mổ mổ như trêu chọc.

    Cảm giác nhột nhạt khiến cậu bật cười.

    [Con chính là con người đã giúp đứa nhỏ của ta.]

    Đúng lúc đó, một giọng nói vang lên—trầm và vang vọng lạ lùng.

    [Chào mừng ngươi đến khu rừng của ta.]

    Rensley không kịp đáp lời, chỉ biết mở to mắt.

    Một cái bóng khổng lồ đổ xuống cậu như mây đen trôi ngang trời.

    Nó—quá lớn.

    Lớn đến mức chỉ có thể diễn tả như một con sói trắng khổng lồ, to gấp hàng chục lần chú chó con, đang cúi xuống nhìn Rensley.

    ***

    "Thưa điện hạ, không thể tiến xa hơn nữa."

    Nghe giọng đội trưởng đội truy tìm, Giselle kéo cương dừng ngựa.

    Trước khi mùa xuân đến mà đã ra xa thành đến mức này—quả là hiếm hoi.

    Ánh mắt hắn như đo đạc một ranh giới vô hình, chăm chăm nhìn vào bóng tối phía trước.

    Hắn muốn mở rộng thêm phạm vi để xác định vị trí của Rensley Malrosen, nhưng đến đây là đủ.

    Nếu Rensley đã tách khỏi thương nhân giữa đồng bằng, cậu hẳn vẫn đang đi đường bộ.

    Ngồi trên lưng ngựa, Giselle mở mặt dây chuyền đeo trước ngực.

    Bên trong là một sợi tóc vàng mảnh.

    Vị pháp sư trưởng bị gọi ra giữa đêm, cưỡi ngựa bên cạnh hắn, hạ thấp giọng khi hiểu được ý định.

    "Đại công tước, dù chỉ là ma pháp nhỏ, việc dùng bộ phận cơ thể làm môi giới cũng rất nguy hiểm—gần với hắc ma pháp."

    "Là tình huống khẩn cấp.

    Không còn cách nào khác."

    Khi Giselle niệm chú, sợi tóc vàng lơ lửng trên lòng bàn tay hắn, xoay chậm như kim chỉ nam.

    Sau một lúc dao động, nó dừng lại, chỉ về một hướng.

    Ánh mắt Giselle bắt gặp bóng đen của một khu rừng lớn.

    Hàng mày thẳng khẽ nhíu lại.

    Rensley từng vào rừng đêm và đã nếm mùi nguy hiểm.

    Cậu đã được dạy rõ về mức độ rủi ro.

    Vậy mà vẫn tự bước vào rừng tối sao?

    Nhưng Giselle tin kết quả mà ma pháp đưa ra hơn là suy đoán của bản thân.

    Ngay từ đầu, Rensley Malrosen đã không phải kiểu người hắn dễ dàng đoán trước.

    May mắn là cậu chưa đi quá xa—ma lực cho thấy vị trí mục tiêu đang ở rất gần.

    Việc rời thành đến mức này để kích hoạt phép thuật là quyết định đúng đắn.

    Dù lối vào rừng rải rác nhiều nơi, tìm đúng nơi Rensley bước vào không khó.

    "Có vẻ đã vào rừng.

    Chia ra tìm kiếm.

    Cây cối dày, không dễ tìm một người."

    "Rõ."

    Dù đội truy tìm có chút ngạc nhiên khi chính Đại công tước đích thân ra tìm một kỵ sĩ tập sự, nhưng không ai dám hỏi.

    Hẳn họ cho rằng Rensley gây ra đại họa, hoặc có yêu cầu từ Đại công tước phu nhân.

    Khi đội hình bắt đầu lục soát, Giselle cũng bước vào rừng.

    Ánh đuốc và ma pháp đồng loạt bừng sáng, khiến khu rừng tối như ban đêm trở nên sáng như ban ngày.

    "Có dấu chân.

    Chưa lâu."

    Giselle xuống ngựa, cúi nhìn những dấu in trên mặt đất.

    Dù chưa từng học truy dấu, hắn vẫn chắc chắn.

    Vào giờ này, còn ai lang thang trong rừng tối?

    Kích thước dấu chân, cạnh bên dấu móng ngựa, gần như trùng khớp với người hắn nhìn thấy mỗi ngày.

    Trái tim vốn hiếm khi xao động, lúc này đập nhanh đến khó kiểm soát.

    'Chưa sáng mà đã một mình vào rừng?

    Dù muốn trốn đi đến mấy, đâu cần mạo hiểm đến thế?'

    Hắn lo rằng nếu gặp Rensley lúc này, bản thân sẽ không kìm được mà nổi giận.

    Những cảm xúc mãnh liệt tuôn trào không kiểm soát—một trải nghiệm xa lạ, khó điều tiết.

    Giselle cố kìm nén, bước nhanh hơn.

    Dấu chân kéo dài gần như thẳng tắp theo lối rừng, không có dấu hiệu tránh né truy đuổi.

    Sau một lúc, tai mọi người bắt đầu nghe thấy âm thanh khác lạ.

    Tiếng nước.

    "Điện hạ......"

    Người đi đầu quay lại, vẻ mặt khó xử.

    Nhưng Giselle không đáp, chỉ nhìn thẳng phía trước.

    Một con sông rộng lớn, không có thuyền thì không thể qua, đang chảy xiết trước mắt.

    Giselle xuống ngựa.

    Ánh sáng chiếu rõ mặt đất và những dấu chân.

    Chúng dừng hẳn ngay trước vách đá, không còn dấu vết nào nữa.

    Trong khi đó, sợi tóc vàng trong tay hắn vẫn kiên định chỉ về phía trước.

    Giselle nhìn dòng sông dữ và sợi tóc, rồi vươn tay ra.

    Khi hắn đọc lên thứ ngôn ngữ mà người thường không thể hiểu, ánh sáng xanh lam như khói tràn ra từ đầu ngón tay.

    Ầm!

    Không khí rung lên như bị bắn pháo.

    Một làn sóng vô hình tỏa ra thành vòng tròn lớn.

    Mặt đất chấn động, rừng thông rung rinh như gặp bão.

    Những người xung quanh nhăn mặt trước cảm giác dòng không khí sắc bén xuyên qua toàn thân.

    Sau khi chờ đợi, Giselle lên tiếng:

    "...Không phát hiện thiết bị hay ma pháp nào khác.

    Larkov, ngươi thử xem."

    Larkov giơ trượng, thi triển phép dò xét.

    Nhưng chỉ trong chốc lát, hắn hạ trượng xuống, vẻ mặt không mấy khả quan.

    "Ta cũng không tìm thấy."

    Larkov liếc sợi tóc vàng quấn quanh ngón tay Giselle, khẽ thở dài, rồi thì thầm—đủ để chỉ hai người nghe.

    "Điện hạ, truy tung bằng ma pháp sử dụng bộ phận cơ thể người không phải là truy tìm phản ứng sinh mệnh, mà là truy tìm bản thân cơ thể.

    Cho nên......."

    "Ngươi muốn nói cái gì?"

    Giọng của Giselle cắt ngang lời Larkov sắc như băng giá.

    Ánh mắt hắn dán chặt lấy pháp sư, tràn đầy địch ý.

    Dù là người vẫn thường được nhà vua tín nhiệm, Larkov cũng không dám nói tiếp, đành ngậm miệng lại.

    Bầu không khí quanh Giselle lạnh lẽo đến mức gần như hung hiểm thì lúc ấy, đội trưởng đội tìm kiếm—người đang quan sát phía dưới vách đá—điều chỉnh lại chiếc mũ, bước lên với vẻ khó xử.

    "Phải đợi trời sáng thì mới có thể tìm kiếm kỹ hơn, nhưng quanh đây có vẻ không tồn tại con đường nào khác dẫn xuống dưới vách đá.

    Với tình hình hiện tại, do tầm nhìn kém nên khả năng cao là đã không nhận ra vách đá và trượt chân ngã xuống.

    Trước mắt e rằng phải kiểm tra khu vực bên dưới.

    Tuy nhiên, vì vẫn đang là mùa đông nên xuống tận trong lòng sông thì......"

    Giselle im lặng trong chốc lát, như thể đang ép cơn phẫn nộ vừa bùng lên lắng xuống, rồi ra lệnh:

    "Cậu ta nhanh nhẹn, sẽ không dễ dàng rơi xuống sông.

    Lục soát kỹ khu vực quanh vách đá.

    Nếu phát hiện bất thường hay tìm thấy thứ gì, lập tức báo lại.

    Larkov, ngươi ở lại đây hỗ trợ đội tìm kiếm bằng ma pháp khi cần.

    Ngươi cũng có giao tình với Malrosen công, hẳn sẽ giúp được."

    "Tuân lệnh."

    "...Theo như lời ngươi nói, ma pháp vừa rồi truy tìm chính cơ thể, vậy nếu đã bị nước cuốn trôi thì nó sẽ không chỉ về hướng này.

    Cậu ta nhất định còn ở gần đây.

    Ta giao việc này cho ngươi."

    Dứt lời, Giselle lại lên ngựa.

    Sát khí nặng nề đến mức như muốn cắt da khi nãy, sau khi trao đổi với đội trưởng, cuối cùng cũng dịu đi đôi chút.

    Nhưng khi đã ngồi trên lưng ngựa, hắn vẫn không có ý định xuất phát.

    Không di chuyển, chỉ lặng lẽ nhìn chằm chằm vào khoảng không đen sẫm phía trước.

    Rồi như chợt nhớ ra điều gì, hắn hỏi đội trưởng:

    "Ta nhớ là... cậu ta bơi rất giỏi.

    Nếu có rơi xuống nước, chẳng phải vẫn có thể tự thoát ra sao?"

    "Trong thời tiết thế này, với dòng nước xiết như vậy, dù có bơi giỏi đến đâu cũng là không thể."

    Giselle không hỏi thêm, cũng không đáp lời.

    Hắn kéo mạnh dây cương.

    Con ngựa hý lên, dậm móng lao đi, mái tóc dài đen nhánh của hắn tung bay phía sau như một lá cờ đen giữa màn đêm.

    ***

    Khi trở lại lâu đài thì mặt trời đã lên hẳn.

    Yến tiệc dài hiếm có được tổ chức ngay trước ngày nghỉ chính thức, vì thế hôm nay không có buổi chầu triều cũng chẳng có lịch trình công vụ nào.

    Không rõ đầu đuôi ra sao, nhưng từ vẻ mặt của nữ quản sự Samlit cùng vài thị tòng cấp cao đi theo phía sau, có thể thấy họ đều đã linh cảm được rằng đã xảy ra chuyện.

    "Triệu tập toàn bộ thị tòng trong thành."

    Vài sợi tóc thì có thể lấy rất dễ, nhưng vì xuất phát quá gấp nên hắn vẫn chưa kịp điều tra kỹ.

    Nếu lục soát những không gian mà người kia từng ở lại, có lẽ sẽ tìm được manh mối nào đó.

    Tình huống lần này hoàn toàn nằm ngoài dự liệu, nhưng ít nhất Giselle cũng có thể đoán ra rằng sự biến mất này không phải hành động bốc đồng hay quyết định nhất thời.

    Bộ tóc giả và chiếc đệm dùng để đánh lạc hướng đặt trên giường, những quả cà chua đặt trên bậu cửa sổ nhà kính, mảnh giấy ngắn ngủi đến mức không thể tin là lời từ biệt cuối cùng... tất cả đều là dấu vết của một kế hoạch đã được chuẩn bị từ trước.

    Nếu đã quyết định rời đi trong bí mật, chắc chắn người đó đã sắp xếp từ sớm, và hẳn sẽ để lại thêm dấu vết.

    Dù chưa quen biết lâu, nhưng Rensley Malrosen mà Giselle biết đến trước nay không phải kiểu người tỉ mỉ, chặt chẽ đến mức hoàn hảo, so với sự quyết liệt trong hành động của cậu.

    Giselle gọi Samlit đến, hạ giọng dặn dò:

    "Lấy phòng của Malrosen công ở tầng hai và phòng ngủ của Đại công phi làm trung tâm, lục soát toàn bộ lâu đài.

    Bất cứ thứ gì phát hiện được, đều mang đến cho ta."

    "Điện hạ...

    Rensley gặp chuyện gì sao?"

    "Lý do ta sẽ nói sau.

    Trước mắt cứ bảo thị tòng rằng sau yến tiệc, tình trạng của Đại công phi xấu đi nên đã chuyển ra ngoài để tĩnh dưỡng."

    "Vâng."

    Samlit vội vàng rời đi.

    Giselle tiếp tục suy tính bước kế tiếp.

    Trước hết phải điều tra những người xung quanh.

    Có thể có một hai người đã biết trước kế hoạch này.

    Trong kỵ sĩ đoàn, trong số người làm trong thành, hoặc cả những người ở quán rượu bên ngoài.

    Phòng nghỉ chung và bãi huấn luyện của kỵ sĩ đoàn cũng cần được kiểm tra — việc này hắn định giao cho Đội trưởng Anton.

    Dù không muốn huy động Cận vệ đoàn cho việc tìm người, nhưng trong chuyện lần này, sự làm ngơ của Anton cũng là một phần nguyên nhân.

    Một mức độ hợp tác như vậy là cần thiết.

    Và rồi—

    Bỏ lại phía sau những gia nhân đang bận rộn vì "quả bom công việc" rơi xuống từ sáng sớm ngày nghỉ, Giselle bước đi.

    Hành lang dẫn ra hậu viện vẫn yên tĩnh như thường lệ, và khi mở cửa, ánh nắng vừa mới ló rạng đã nhẹ nhàng phủ lên nhà kính.

    Hắn ngẩn người nhìn những ô kính bắt đầu phản chiếu sắc vàng rực rỡ, rồi bước vào trong.

    Vì đã tìm thấy mảnh giấy ở đây, khả năng cao còn có manh mối khác.

    Riêng nhà kính này, hắn không muốn giao cho bất kỳ ai khác, mà muốn tự mình điều tra.

    Két—

    Cánh cửa mở ra.

    Bất chấp sự náo loạn ngoài kia, bên trong vẫn là hơi ấm trong trẻo, sinh động — như thể nụ cười của ai đó đang đón chào.

    "Điện hạ, ngài đến rồi sao?"

    Giọng nói khỏe khoắn quen thuộc như sắp vang lên.

    Giselle đứng yên, chờ đợi trong khoảnh khắc, mong rằng linh cảm sẽ hóa thành hiện thực.

    Hắn có thể hình dung ra cảnh người kia với vẻ mặt lúng túng, đảo mắt nói rằng tất cả chỉ là trò đùa, rằng chỉ muốn ra ngoài chơi một chút trước khi yến tiệc kết thúc, rằng không ngờ mọi chuyện lại trở nên nghiêm trọng như vậy.

    Nhưng nhà kính vẫn im lặng đến tàn nhẫn.

    Giselle hít một hơi, bước tiếp.

    Những cây cối tỏa mùi xanh non như chẳng mảy may bận tâm đến chủ nhân của chúng, dường như còn lớn thêm một tấc so với hôm qua.

    Những quả cà chua đặt trên bậu cửa vẫn còn nguyên đó.

    Hắn nhìn chằm chằm những trái đang dần chín, rồi cẩn thận kiểm tra kệ đặt bình tưới.

    Gần nơi từng cài mảnh giấy, hắn không tìm được gì đặc biệt.

    Khom người kiểm tra cả sàn và tường xong, hắn chuyển sang chiếc tủ khác.

    Trên đó là chậu cây, xẻng nhỏ, liềm — những nông cụ đơn giản — nhưng nay đã xuất hiện thêm vài món lặt vặt.

    Một cuốn sách được kẹp dấu dở dang, có vẻ không phải câu chuyện trộm cắp mà Rensley từng say sưa kể trước đây.

    Nửa chiếc bánh trái cây khô bị bỏ quên đã khô cứng lại.

    Bút, mực, bút chì, vài tờ giấy trắng...

    Tất cả đều là những vật vụn vặt chẳng giúp ích gì cho việc lần theo tung tích.

    Nhưng khi nhìn thấy đôi giày bỏ lại, nét mặt Giselle trầm xuống.

    Đó là đôi giày da thấp cổ Rensley thường mang.

    Ở Oldenrand, do tuyết rơi nhiều và mặt đất hay đóng băng, khi ra ngoài người ta thường đi ủng đế gắn đinh kim loại, nhưng trong thành thì giày da hoặc giày vải dày là đủ.

    Có vẻ Rensley đã thay giày ở đây.

    Việc để mảnh giấy dưới bình tưới, việc thay giày... xem ra nhà kính đã trở thành cứ điểm của cậu.

    "...Ta đâu xây nhà kính này cho mục đích như vậy."

    Vị đắng lan trong miệng, Giselle đứng thẳng dậy.

    Vẫn chưa thể kết luận điều gì.

    Nếu là hành động có tính toán, rất có thể cậu đã vạch sẵn lộ trình, và thậm chí việc để dấu chân chấm dứt ở vách đá cũng có thể là một phần kế hoạch.

    Rensley Malrosen là người thông minh.

    Nếu không có ma pháp truy tung — dù là chưa hoàn chỉnh — ngay cả Giselle cũng không thể nghĩ rằng cậu đã trốn vào rừng.

    "Nhưng nếu đó thật sự là lần cuối cùng thì..."

    Những suy đoán xấu xa cứ chen vào đầu, khiến hắn nhắm chặt mắt.

    Giselle đưa tay day trán, nhìn xuống mảnh đất đen nâu nơi cây cối đang sinh trưởng.

    ...Không.

    Không thể nào.

    Con người có thể dối trá, nhưng ma pháp thì không biết nói dối.

    Rensley Malrosen nhất định vẫn đang ẩn trong rừng.

    Phải là như vậy.

    Hít sâu để vùi nỗi bất an xuống tận đáy ngực, Giselle lấy mảnh giấy từ vạt áo ra.

    Nét chữ của Rensley — người lúc nào cũng hoạt bát — lại ngay ngắn đến bất ngờ.

    Dù cậu từng nhiều lần nói mình sinh ra là thứ tử, học vấn không đủ để xứng với thân phận hoàng tộc, nhưng chữ viết thì chẳng khác gì quý tộc được giáo dục bài bản.

    Chỉ có nét bút hơi vội, vài chỗ mực văng ra.

    Hắn nhìn chằm chằm mảnh giấy như đang thẩm vấn nó, tìm xem có ẩn mã hay câu đố nào không, rồi gấp lại cẩn thận, nhét vào áo.

    Không có gì được giải quyết.

    Không có manh mối nào được nắm trong tay.

    Chỉ có nghi vấn mọc lên như dây leo, ngày một rậm rạp.

    Nếu coi đây là lần cuối, lẽ nào chỉ để lại mấy dòng chữ đùa cợt thế này mà rời đi?

    Nếu đã quyết tâm không quay lại, lẽ ra phải giải thích nhiều hơn chứ?

    Từ khi nhận ra Rensley biến mất, Giselle không ngừng cố hiểu tâm tư của cậu, nhưng vẫn mịt mù.

    Chưa bao giờ trong đời hắn gặp một bài toán khó đến thế.

    Cậu nói muốn rời đi, hắn cầu xin cậu đừng đi.

    Hắn hứa sẽ cho cậu mọi thứ cậu muốn, cho phép cậu đi bất cứ đâu, chỉ cần quay lại là đủ.

    Và cậu đã đồng ý.

    Sau đó, chưa một lần nhắc lại chuyện ra đi.

    Thậm chí còn thúc giục hắn sớm đón Đại công phi mới, còn tích cực hơn cả các đại thần phiền toái.

    Cậu thản nhiên bàn về hôn sự mới, hỏi hắn sẽ cưới người thế nào, còn trêu rằng bản thân sau này cũng sẽ yêu đương và kết hôn.

    Vậy mà điều cậu thực sự muốn thì không nói.

    Chỉ để lại một câu: "Em yêu ngài..."

    Rồi ngay trong đêm đó—

    Rốt cuộc là vì sao.

    —Điện hạ, là Samlit.

    Thần có thể vào được không?

    Tiếng gõ cửa vang lên, kéo Giselle ra khỏi mớ suy nghĩ rối như tấm màn dày.

    Hắn xoay người, đáp khẽ:

    "Vào đi."

    Hắn quan sát nét mặt Samlit khi nàng thò đầu vào.

    Không thể gọi là sáng sủa, dù chỉ là đùa.

    Trong lòng Giselle, nỗi sợ lặng lẽ nảy mầm — mong rằng ít nhất tin tức mang đến không tệ hơn nữa.

    "Có phát hiện gì không?"

    "Không tìm được vật gì đặc biệt, nhưng... cái này thì..."

    Nữ quản sự đưa hai tay ra.

    Từ trong tay áo rộng dày, một vật hiện ra trước mắt Giselle — một cuốn sổ bìa da quen thuộc, loại có trong hầu hết các phòng của Đại công thành.

    "Người dọn dẹp hội trường yến tiệc tìm thấy nó.

    Suýt nữa thì bị vứt đi, nhưng may là có người đi ngang thấy lạ nên kiểm tra.

    Trông rất giống đồ của Rensley."

    "...Đúng là đồ của cậu ấy."

    Lật vài trang, Giselle gật đầu.

    Những trang ghi chép chuyện Cornia, những nét vẽ vặt vô thưởng vô phạt — hắn từng thoáng thấy qua.

    Samlit thở dài, nói thêm:

    "Việc một cuốn sổ bị rơi ở hội trường yến tiệc rất kỳ lạ... nhưng thần không đọc nội dung.

    Chỉ cần nhìn trang đầu là nhận ra ngay chữ của Rensley.

    Điện hạ, rốt cuộc Rensley đã xảy ra chuyện gì?"

    "Cho ta ở một mình một lát được không?

    Giải thích thì... xin hãy đợi thêm chút nữa."

    "Vâng."

    Nữ quản sự — người luôn tận tình chăm sóc Rensley — dù đầy lo lắng vẫn lặng lẽ lui ra.

    Nhìn theo nàng rời nhà kính, trở về tháp chính, Giselle ngồi xuống chiếc ghế đặt cạnh kệ.

    Kỳ vọng rằng trong cuốn sổ có thể ghi lại kế hoạch rời thành hoặc lộ trình sau khi ra đi đã hoàn toàn bị phản bội.

    Trong đó chỉ toàn là tên các món ăn, những ý nghĩ vụn vặt nảy ra bất chợt được ghi chép không đầu không cuối, vài dòng cảm tưởng ngắn về sách đang đọc, công thức nấu ăn, cùng những bức vẽ bằng bút chì ngớ ngẩn chẳng ra đâu vào đâu.

    Để không bỏ sót dù chỉ một manh mối nhỏ, Giselle lật từng trang một cách cẩn trọng, ánh mắt và đầu ngón tay đều dè dặt.

    Có không ít chỗ đáng lẽ phải bật cười, nhưng nét mặt hắn từ đầu đến cuối vẫn nghiêm túc không đổi.

    Đang lật trang với nhịp độ đều đặn, ánh nhìn và bàn tay của Giselle bỗng khựng lại khi đi đến khoảng giữa cuốn sổ.

    Cả một trang giấy được phủ kín bởi một bức vẽ bút chì.

    Khác với những phác thảo phong cảnh, tĩnh vật hay con người xuất hiện trước đó, trang này vẽ một con vật — một con gấu đen sì, trên đầu đội một chiếc vương miện to quá khổ.

    Trong thành có nuôi đủ loại gia súc, nhưng tuyệt nhiên không nuôi gấu.

    Không chỉ là không nuôi — việc chạm trán gấu khi đi trong rừng hay núi là một trong những tai họa mà người Oldenrand sợ hãi nhất.

    "Gấu sao?

    Vì sao Malrosen công lại vẽ thứ này?"

    Giselle nghiêng đầu khó hiểu, rồi khi đọc đến cái tên viết dưới bức vẽ, đôi mắt hắn khẽ mở to.

    Dù nhìn đi nhìn lại bao nhiêu lần, cái tên được viết bằng nét chữ trau chuốt lộng lẫy, bên dưới còn điểm xuyết hoa văn huy hiệu của Đại công gia, vẫn là cách đánh vần chính xác tên của chính Giselle Zivendad.

    Giselle cau mày, nhìn chằm chằm vào bức vẽ.

    Hắn cũng từng đọc qua không ít sách về mỹ thuật hay hội họa, nhưng những gì sách dạy cách diễn giải đều là tác phẩm của các danh họa.

    Hắn chưa từng đọc cuốn nào giải thích ý nghĩa của những bức vẽ nguệch ngoạc do người thường vẽ ra.

    Sau một lúc lâu chăm chú nhìn, nếp nhăn giữa hai hàng mày dần giãn ra — nhưng sắc mặt thì lại càng trầm tối hơn.

    Dù có cố diễn giải theo hướng tích cực thế nào đi nữa, gấu trong mắt con người vẫn chỉ là loài mãnh thú hung bạo, tước đoạt mạng sống.

    Dẫu có vất vả săn được thì thịt lẫn da đều không mang giá trị lớn, chỉ lưu thông trong tầng lớp dân nghèo, vì thế người ta tránh gặp gấu chẳng kém gì tránh ma vật.

    Dù khó xác định chính xác từ lúc nào, nhưng việc Giselle đã trở thành một tồn tại vừa vô dụng vừa nguy hiểm trong mắt Rensley Malrosen thì xem ra là điều chắc chắn.

    Có lẽ, việc hắn đã từ chối quá dứt khoát khi Rensley lần đầu xin rời khỏi Loudken mới là vấn đề.

    Nếu Rensley sợ rằng Giselle sẽ trở nên hung bạo như một con gấu — nên mới im lặng, không dám xin lần thứ hai, lặng lẽ rời thành như bây giờ — thì cũng không phải là điều hoàn toàn không thể hiểu.

    Như muốn né tránh kết luận ấy, Giselle lật sang trang tiếp theo.

    Sau vài trang tạp nham giống những trang trước, xen lẫn mấy trang giấy trắng hoàn toàn không có chữ, lần này xuất hiện một trang khác hẳn.

    Giselle đưa cuốn sổ lại gần hơn, chăm chú nhìn nét chữ.

    Có viết rất nhiều, nhưng khó mà đọc được.

    Toàn bộ đoạn văn dài đã bị gạch xóa bằng những nét đen chằng chịt, phủ kín mặt giấy.

    Tạm thời từ bỏ ý định đọc từng con chữ, Giselle lật sang trang sau — rồi lại trang sau nữa.

    Kể từ trang bị xóa này trở đi, trang nào cũng tương tự: viết một đoạn dài, rồi xóa sạch.

    Những nét gạch dùng để xóa mang theo cả sự cáu kỉnh không giống Rensley Malrosen thường ngày, khiến người ta có thể đoán rằng trước khi bị xóa đi, đó là những dòng chữ đã được viết rất cẩn thận, rất dụng tâm.

    Giselle kéo chiếc bàn nhỏ đặt xa lại gần.

    Hắn mở cuốn sổ đang cầm đặt lên bàn, chống cằm bằng ngón tay.

    Muốn suy đoán nội dung từ những dòng chữ bị xóa nhòe này sẽ cần không ít thời gian.

    Lòng thì gấp gáp, khó mà tập trung, nhưng chỉ riêng sự sốt ruột cũng không thể thay đổi được tình thế — hắn buộc phải thận trọng.

    ***

    Dẫn theo vài đội viên đi kiểm tra thao trường và phòng nghỉ, Anton Sorel cuối cùng cũng thở ra một hơi dài mà bấy lâu nay vẫn cố nén.

    Không muốn hối hận về lựa chọn của mình nên ông đã gắng sức ngoảnh mặt làm ngơ, nhưng khi trời vừa sáng, ông buộc phải tự trách bản thân mình của đêm qua.

    Đó là một sai lầm rõ ràng, không thể cứu vãn.

    Đêm yến tiệc xa hoa hiếm hoi ấy, ánh mắt của người thanh niên nấp như kẻ có tội trong khoang sau chiếc xe chở hàng tồi tàn, nhìn ông như thể đang níu lấy sợi dây cứu mạng cuối cùng.

    Ông đã không nên đưa ra phán đoán dễ dàng đến vậy.

    Và rồi chính ông cũng rơi vào cái bẫy mang tên "bốc đồng".

    Dù có cho đi, lẽ ra ông cũng phải xác nhận hướng đi.

    Hoặc chí ít, giữ người lại, dừng bước cậu ta, rồi quan sát phản ứng của chủ quân trước.

    Đó là một phán đoán sai lầm chí mạng.

    "Không tìm được manh mối đặc biệt nào.

    Chỉ có mấy thứ này thôi..."

    Đúng như dự đoán, bên trong kỵ sĩ đoàn, Rensley Malosen không để lại điều gì đáng kể.

    Trong hòm đồ cá nhân ở thao trường chỉ có vài món vũ khí, một bộ đồ dự phòng và dụng cụ mài kiếm lăn lóc.

    "Đội trưởng, Rens có chuyện gì sao?"

    "Nghe nói cậu ta gặp ma vật trong rừng nên không thể trở về... có thật không?"

    Tin đồn lan nhanh hơn cả sét đánh.

    Một bầu không khí bất an không rõ bắt đầu từ đâu dường như đã lan khắp nơi.

    Anton nghiêm mặt quát lớn:

    "Đừng có buôn chuyện vô căn cứ như lũ đầu đường xó chợ."

    "Xin lỗi..."

    Thuộc hạ vội cúi đầu, nhưng Anton biết rất rõ — lý do khiến ông trở nên nhạy cảm không phải vì họ.

    "Ta sẽ đi báo cáo tạm thời với điện hạ.

    Các ngươi liên lạc với những người còn lại, kiểm tra xem Malosen có để lại lời nhắn nào khác không."

    "Rõ!"

    Ngay sau khi trở về, Giselle đã tự giam mình trong nhà kính, đóng cửa không tiếp ai.

    Vừa rồi, nữ quản gia trưởng Samlit với gương mặt u sầu đã đến nhờ Anton: đại công tước không ăn uống gì, cũng không cho ai lại gần — mong đội trưởng thử nói giúp vài lời.

    Việc an ủi con người vốn là sở trường của Samlit còn không làm được, thì một kẻ võ biền, vụng về lời nói như ông liệu có thể?

    Anton ôm lấy cơn đau đầu, gõ cửa nhà kính.

    "Điện hạ, là Anton.

    Nghĩ rằng ngài đang chờ, thần đến báo cáo tạm thời."

    Giọng cho phép vang lên từ sau cánh cửa kính.

    Anton dè dặt bước vào.

    Đại công tước đã trở về từ bên ngoài thành hơn nửa ngày trước, và với Oldenrand có ngày ngắn, mặt trời đã nghiêng hẳn về phía tây.

    Nhưng bên trong nhà kính, ánh sáng vẫn chan hòa.

    Mùi đất ẩm và cỏ cây xa lạ khiến Anton phải điều chỉnh nhịp thở.

    Dù chỉ vào đây đôi lần, nơi này vẫn khiến ông có cảm giác như một thế giới khác bị cắt ra và đặt lạc giữa Oldenrand.

    Dù Anton đã vào, Giselle chỉ liếc nhìn hờ hững rồi lại cúi xuống bàn.

    Hình ảnh quen thuộc của một vị vua — phù hợp với thư viện hay phòng nghiên cứu hơn là vườn trồng trọt.

    Nếu có gì khác, thì là: trên gương mặt ấy, thay cho sự tò mò học giả quen thuộc, là một nỗi tuyệt vọng âm thầm, đan chồng như mạng nhện cũ kỹ.

    Dẫu vậy, Anton vẫn phải nói điều khó nói.

    "Thần xin mạo muội bẩm báo: tại thao trường và các khu vực khác của kỵ sĩ đoàn không phát hiện manh mối đặc biệt.

    Thần đã lệnh cho toàn bộ đội viên còn lại tiếp tục điều tra, có lẽ cần thêm thời gian..."

    Chỉ có im lặng đáp lại.

    Vị vua vốn quen đưa ra mệnh lệnh nhanh gọn, dứt khoát dường như chẳng mấy để tâm đến lời ông hôm nay.

    Anton tăng âm giọng:

    "Điện hạ, dù lòng ngài không yên, xin hãy bảo trọng long thể.

    Trước mắt xin ngài trở về chủ tháp—"

    "Thật sự... có phải cậu ấy đã rơi xuống vách núi không?"

    Giọng Giselle trầm thấp cắt ngang.

    Anton im lặng một lúc rồi lắc đầu.

    Việc phủ nhận cái chết của Rensley Malosen không chỉ để an ủi quân vương.

    "Chưa thể khẳng định điều gì.

    Đội chuyên trách vẫn đang tìm kiếm.

    Hiện chưa phát hiện thi thể, cũng không có quần áo hay đồ dùng cá nhân.

    Xin điện hạ đừng vội kết luận."

    Lúc đó, Anton mới để ý đến cuốn sổ mở trên bàn.

    Những trang bị gạch xóa bằng nét đen chằng chịt trông vô cùng hỗn loạn.

    Giselle ngẩng đầu nhìn thẳng vào ông.

    Anton bất giác nuốt khan.

    Trong suốt nhiều năm qua, ông là một trong những người gần gũi Giselle nhất — vậy mà đây là biểu cảm ông chưa từng thấy nơi vị đại công tước.

    Không, nói là "biểu cảm" cũng không đúng.

    Trông như thể Giselle hoàn toàn không còn bận tâm gương mặt mình đang thể hiện điều gì.

    Sự siêu thoát khô cằn đến mức lạnh lẽo, giọng nói trầm ổn mà áp lực, ánh mắt không để lộ dục vọng — tất cả đều là bản chất của Giselle Zivendad, đồng thời cũng là sản phẩm của nền giáo dục dành cho một quân vương.

    Tòa tháp những mảnh ghép ấy — thứ khiến một thanh niên vừa qua tuổi hai mươi ba được nhìn nhận như một kẻ thống trị không dao động — giờ đây đang rung lắc, như sắp sụp đổ.

    "Nếu cậu ta thực sự muốn rời đi đến vậy... ta nghĩ ít nhất cũng có thể nói chuyện thêm một lần với ta.

    Ta đã nói rõ rằng chỉ cần quay về là được.

    Vậy thì vì sao phải bỏ trốn như kẻ đào tẩu, tay không rời đi... vì sao phải để lại một mảnh giấy như trò đùa, lừa dối ta đến mức đó... ta đã tin cậu ta... tin rằng cậu ta sẽ không thể không tin ta..."

    "Điện hạ..."

    "Ta đã nghĩ vậy."

    Giselle ngắt lời, ánh mắt chuyển về luống rau.

    Anton cũng theo đó nhìn sang.

    Những dây leo xanh tươi, khung cửa với những quả đỏ không rõ tên hiện ra.

    Giọng nói tựa như một tiếng thở dài vang lên:

    "Có lẽ... ta đã tin cậu ta một cách mù quáng."

    "Mục đích của cậu ấy chắc chắn không phải để lừa ngài."

    "Ta chưa từng tin lời người khác một cách đơn giản.

    Trong chính vụ, ta luôn nhìn mặt sau của lời nói.

    Nhưng kỳ lạ thay... trong lời của Malosen công, ta không cảm nhận được ẩn ý."

    Dường như hắn không cần câu trả lời.

    Anton lặng lẽ chờ.

    "Hồi cậu ta mới đến đây, từng có một trận mưa lớn."

    Mùa đông Oldenrand hiếm mưa — Anton cũng nhớ ngày đó.

    Đêm sấm chớp vang trời, mọi người đều ngủ yên.

    Đã là chuyện khá lâu rồi — khoảng hai tuần sau hôn lễ giả của Rensley?

    "Khi ấy Samlit bảo ta nên ghé thăm phòng đại công phi, nói rằng Malosen công bị nhốt một mình sẽ rất buồn chán.

    Ta nghĩ chỉ cần cho phép ra ngoài chủ tháp là đủ, nhưng không phải vậy.

    Cậu ta không phải kiểu người chỉ cần đọc sách trong phòng là mãn nguyện như ta."

    "...Cậu ấy vốn hoạt bát."

    "Dù là bất đắc dĩ, cậu ta vẫn là khách ta tiếp đãi.

    Ta cũng thấy mình đã quá sơ suất, nên nghe lời cậu ấy, đến phòng đại công phi.

    Nhưng bên trong yên tĩnh đến lạ.

    Rèm giường khép kín, ta nghĩ cậu ta đang ngủ."

    Anton hiểu — Giselle nhắc lại chuyện này hẳn vì Rensley khi ấy không hề ngủ.

    "Rồi đột nhiên... cậu ta lăn từ một bên tường xuống."

    Anton không hiểu ngay, nhưng không khí không cho phép hỏi.

    "Cậu ta lén ra ngoài giao du, rồi trèo tường vào phòng.

    Người ướt sũng vì mưa, vừa lẩm bẩm vừa đứng dậy — rồi nhìn thấy ta thì đông cứng như băng."

    Giselle nhếch môi khẽ khàng, như đang nhớ lại.

    Anton nhìn nụ cười hiếm hoi ấy, mong rằng nó có thể xua bớt u ám.

    "Hôm đó trời mưa, đã về tối.

    Ta không thắp hết nến, nên phòng còn tối hơn bên ngoài."

    "......"

    "Nhưng khoảnh khắc ấy... ta không cảm nhận được bóng tối.

    Ta cứ tưởng mặt trời — thứ vốn phải treo trên trời — đã rơi xuống trước mặt mình."

    Ánh mắt từ khung cửa quay lại nhìn Anton.

    Lời tự sự đột ngột của chủ quân khiến vị đội trưởng không giấu nổi bối rối.

    "Không thể trói mặt trời dưới bóng râm, đúng không?

    Ngươi từng nói với ta như vậy.

    Con người bị giam cầm sẽ đau khổ — đó là lý do nhà tù tồn tại.

    Nếu con người là sinh vật có thể giam giữ, thì tù đày đã không còn là hình phạt.

    Trở thành bạn đời của vua, trở thành người nhà Zivendad, nghĩa là gì?

    Là bị giam cầm ở mảnh đất phương bắc này."

    "Thần xin tạ tội.

    Do phán đoán thiển cận, thần đã tự ý suy đoán nội tâm sâu kín của điện hạ và khiến sự việc đi quá xa."

    Anton lập tức quỳ một gối.

    Nhưng Giselle không nói phạt cũng chẳng nói tha.

    Hắn tiếp tục nói, như đang tự nhắc nhở chính mình.

    "Ta hài lòng với cuộc sống hiện tại.

    Ta biết sự hài lòng ấy cũng là một phần lý do khiến người đời ca ngợi ta.

    Nhưng như Samlit nói — không phải ai cũng có thể sống mãn nguyện chỉ bằng việc đọc sách bên lò sưởi.

    Và ta chưa từng nghĩ Malosen công có thể."

    "......"

    "Vì vậy ta đã nói thẳng.

    Rằng hôn nhân của ta không cần tình yêu, chỉ cần sự đồng thuận.

    Một kẻ tự do như cậu ta không cần bị trói buộc bởi khế ước đó."

    Đầu Giselle cúi xuống cuốn sổ đầy nét gạch xóa.

    "...Nhưng nghĩ lại, có lẽ ta đã chỉ đặt giữa ta và Malosen công mối quan hệ lợi ích."

    Sự im lặng tràn xuống.

    Anton nhìn đất dưới chân, lần này chìm sâu vào tự trách.

    Ông không dám chắc trong những lời khuyên dạy của mình, có bao nhiêu phần là thương xót kẻ khác, bao nhiêu phần là thương hại chính bản thân.

    Một phán đoán sai lầm sinh ra từ lòng trắc ẩn nông cạn — có lẽ đã khiến Rensley Malosen không còn thuộc về thế gian này nữa.

    Nếu chỉ vì một phán đoán non nớt mà đánh mất một thuộc hạ mình trân quý, đồng thời để lại vết thương trong lòng quân vương — người lẽ ra phải được đặt lên trước cả bản thân — thì sai lầm lần này không thể chỉ dừng lại ở việc bàn xem Anton Sorel có còn xứng đáng với chức vị đội trưởng kỵ sĩ đoàn hay không.

    Dù vậy, ông vẫn cố tự bào chữa cho chính mình.

    Rằng ngay cả ông cũng không thể ngờ được nội tâm của Giselle lại như vậy.

    Dẫu đã quan sát hai người ở khoảng cách rất gần, ông vẫn tin chắc rằng thứ tình cảm vừa mới bùng lên kia chỉ là sự đơn phương từ phía Rensley Malosen.

    Nếu lòng của Rensley là tình yêu, thì lòng của đại công tước nhiều lắm cũng chỉ là thứ thiện cảm, sự quan tâm hay một kiểu đáp lễ mà kẻ ở địa vị cao hơn ban phát xuống mà thôi.

    Nếu biết rằng đại công tước cũng mang cùng một tấm lòng, hẳn ông đã không để Malosen rời đi chỉ sau một thoáng do dự ngắn ngủi như vậy.

    Nếu phải tìm một lời biện minh vụng về, thì đó là điều duy nhất ông có thể nói.

    Thấy Giselle vẫn ngồi nhưng hơi cúi người về phía mình, Anton ngẩng đầu lên.

    Gương mặt vị vua trẻ tái nhợt, vô cảm, nhưng đôi mắt thì lại chứa đựng một nghi vấn khẩn thiết hơn bao giờ hết.

    "Ngươi đã hủy hôn với chị Frida, đúng không?"

    "...Vâng."

    "Ta nghĩ có lẽ chuyện đó đã ảnh hưởng đến phán đoán lần này của ngươi.

    Vì vậy ta muốn hỏi."

    "...Xin người cứ hỏi."

    "Nếu ta cũng đáp lại rằng ta yêu cậu ấy, thì cậu ấy có không rời đi không?

    Anton... ta có nên nói như vậy không?"

    Anton không nhầm.

    Trong lời nói ấy là nỗi sợ không muốn nhìn thấy ánh sáng như mặt trời từng khiến ông chấn động bị giam cầm rồi lụi tắt; là khát vọng rằng nếu người ấy quay về, lần này ông sẽ không muốn sai thêm một lần nào nữa.

    Nhưng Anton cũng không thể lập tức trả lời.

    Giữa hai người, sự im lặng đông cứng như khuôn kim loại.

    Ánh nắng từng tràn ngập nhà kính cũng dần nguội đi, nhường chỗ cho màn chiều sẫm xanh thẫm.

    Anton suy nghĩ cẩn trọng xem nên hỏi điều gì, nên trả lời thế nào, rồi chậm rãi cất lời.

    "Ý điện hạ là... ngài sẵn sàng chính thức đón Malosen công làm đại công phi sao?"

    Giselle gật đầu, gương mặt vẫn u tối.

    Nhưng khi cái gật dừng lại, biểu cảm của ông lại càng thêm rối loạn, vẻ ấm ức của đêm qua lần nữa phủ lên đôi mắt.

    "Nhưng Malosen công cũng không hề mong muốn địa vị đại công phi.

    Cậu ấy nói bản thân không phù hợp với vị trí đó, cảm thấy áp lực.

    Điều ấy ta cũng đồng ý.

    Đến bây giờ, ta vẫn cho rằng tính cách của Malosen không thích hợp để sống với thân phận đại công phi của đất nước này."

    "Dù không muốn trở thành đại công phi, cậu ấy vẫn có thể yêu điện hạ."

    "Ta cũng tin rằng không cần biến cậu ấy thành đại công phi, ta vẫn có thể trân trọng cậu ấy đủ đầy.

    Vì vậy ta chỉ xin cậu ấy ở lại bên cạnh."

    Giselle khép cuốn sổ đang mở trước mặt.

    Góc nghiêng sắc bén thường ngày nay bị bao phủ bởi ưu tư, trông mềm đi thấy rõ.

    "Có lẽ... lời ấy đối với Malosen chẳng khác nào yêu cầu cậu ấy đảm nhận vai trò tình nhân không danh phận."

    Lúc này Anton mới nhận ra cuốn sổ mà Giselle đang đọc chính là vật Rensley Malosen để lại.

    Phải chăng là nhật ký hay ghi chép gì đó?

    Trong đó rốt cuộc viết những gì mà khiến đại công tước suy sụp đến vậy?

    "Điện hạ, xin mạo muội.

    Thần biết hai người đã cùng sử dụng chung phòng ngủ.

    Sau khi đón tân đại công phi, ngài vẫn định duy trì mối quan hệ như hiện tại với Malosen sao?"

    "Vớ vẩn.

    Người đã kết hôn có nghĩa vụ không được giao hợp thể xác với kẻ khác.

    Ta chưa từng có ý định giữ cậu ấy làm tình nhân."

    "Nếu vậy, điện hạ có thể chấm dứt việc sống bên Malosen như hiện tại không?"

    "Không có lý do gì không thể.

    Ta nghĩ chỉ cần một mình ta nhẫn nhịn là được."

    "Vậy nếu Malosen có người khác thì sao?

    Nếu cậu ấy qua đêm với người khác, nói lời yêu thương với người khác, điện hạ vẫn có thể để cậu ấy ở bên mình với tư cách một kỵ sĩ ư?

    Ngài cũng định nhẫn nhịn đến mức đó sao?"

    Câu trả lời của Giselle đột ngột khựng lại.

    Đôi mày chỉ khẽ nhíu, nhưng ông không thể lập tức phản bác.

    Anton khẽ thở dài, nhẹ đến mức Giselle không thể nhận ra.

    Một nụ cười chua xót pha lẫn thương cảm theo sau.

    Phải chăng ông thực sự có năng lực nhẫn nhịn đến mức ấy nên mới nghĩ ra cách này?

    Hay chỉ là sự ngạo mạn ngây thơ — tin rằng mình có thể làm được, trong khi còn chưa hiểu rõ mình đang nói đến điều gì — khoác lên mình dáng vẻ của hy vọng?

    Khoảng thời gian con người có thể sống trong ảo tưởng màu hồng vốn ngắn ngủi và hữu hạn.

    "Điện hạ dường như vẫn chưa tưởng tượng được khả năng Malosen có thể yêu người khác."

    "Không phải vậy."

    "Hoặc là ngài đã tự hứa sẽ không để điều đó xảy ra.

    Ngài tin rằng mình có thể giữ cho mọi thứ của Malosen mãi không đổi như bây giờ."

    "......"

    "Không có gì kỳ lạ.

    Khi lần đầu yêu ai đó và được đáp lại, người ta thường tin rằng cả mình lẫn đối phương sẽ không bao giờ thay đổi.

    Tựa như không cần đến ràng buộc hay lời thề nào của thế gian, phép màu ấy vẫn có thể tồn tại.

    Với điện hạ — một người ở địa vị tối cao — có lẽ điều đó thực sự khả thi.

    Nhưng Malosen thì sao?

    Cậu ấy có gì để ngăn trái tim của quân vương rời đi?

    Điện hạ, xin hãy thử nghĩ đến nỗi bất an mà cậu ấy đã mang."

    Nếu lời nói ấy sai, hẳn vị vua vốn nóng tính hơn vẻ ngoài đã lập tức phủ nhận.

    Nhưng Giselle vẫn im lặng.

    Và chính sự im lặng đó cho phép Anton tiếp tục.

    Giọng nói của đội trưởng, vốn bị chôn vùi trong lo âu và trống rỗng, nay mang trở lại sự ấm áp trầm tĩnh quen thuộc.

    "Xin tha thứ cho thần vì đã vượt quá bổn phận, xen vào việc hai người cần tự mình giải quyết.

    Nhưng điện hạ, chúng thần đang tìm kiếm hết sức.

    Nhất định ngài sẽ gặp lại Malosen.

    Khi ấy, xin hãy nói rõ những điều hôm nay ngài đang nghĩ với cậu ấy.

    Malosen là người thông tuệ, nhất định sẽ hiểu tấm lòng của ngài.

    Vì vậy trước mắt, xin điện hạ hãy trở về chủ tháp.

    Nếu long thể bị tổn hại, thì sẽ chẳng có chuyện gì có thể thành cả."

    Giselle nhìn quanh nhà kính đang dần chìm vào bóng tối.

    Khi ánh nắng rút đi, mùi đất ẩm đậm lên rõ rệt.

    Với người đã quen mùi củi khô và gió băng, hương thơm của sự sống đang mạch động ấy đậm đến mức gần như bạo liệt.

    "Chỉ cần còn sống..."

    Giselle nheo mắt như bị choáng váng, liên tục nhìn về những quả đang dần chín, thì thầm như lời thề:

    "Chỉ cần còn có thể tìm lại... ta sẽ làm bất cứ điều gì."

    Giọng nói lắng xuống, để lại vệt màu sẫm như hoàng hôn.

    Hôm nay, nơi mặt trời lặn bỗng giống như tận cùng thế giới.

    Giselle ho khẽ một tiếng.

    Thấy một dòng máu tươi bất ngờ trào ra dưới đôi môi khô nứt của ông, Anton bật dậy.

    "Điện hạ!"

    Ho ra máu — đó là điềm cực kỳ nguy hiểm.

    Lao phổi, trúng độc, lời nguyền... hàng loạt từ ngữ bất tường lướt qua đầu Anton.

    Nhưng Giselle giơ tay ngăn sự hoảng hốt của ông.

    Lau máu trên mu bàn tay một cách qua loa, ông lẩm bẩm với vẻ mệt mỏi:

    "Đừng bận tâm.

    Chỉ là cái giá phải trả vì sáng nay ta dùng chút hắc ma thuật thôi."

    "Chút... hắc ma thuật sao?"

    Anton mở to mắt.

    Lời giải thích ấy chẳng khác nào nói đã nuốt một khối băng đang cháy.

    Nhưng Giselle chỉ đáp lại bằng ánh nhìn trầm xuống.

    "Hy vọng cậu ấy quay về trước khi ta nảy sinh ý định triệu hồi tử thần."

    Nhìn vị vua thản nhiên nhắc đến cấm kỵ, Anton cảm thấy mồ hôi lạnh túa ra.

    Bởi vị vua ấy còn rất trẻ, có những khe hở bất ngờ đúng với tuổi đời — nhưng tuyệt nhiên không phải người nói lời suông.

    ***

    Giữa lúc đó, lớp vỏ của một quả nho tím sẫm vừa bị cắn nhẹ bỗng tách một tiếng, nứt ra.

    Chưa kịp nhai phần thịt, vị nước chua ngọt đã tràn ra, thấm ướt đầu lưỡi.

    Rensley hơi nhíu mày, liên tục thốt lên những tiếng trầm trồ.

    "À, tuyệt quá!

    Ngon nhất trong tất cả những thứ tôi từng ăn!"

    Trên đùi Rensley là đủ loại trái cây.

    Nho, mận, mơ dại, đào, cam, mâm xôi...... tất cả đều to lớn, mọng nước và tươi rói đến mức ngay cả ở những khu chợ lớn hay vườn cây ăn quả cũng hiếm khi thấy được.

    Rensley cười toe về phía con sói đang nhìn mình từ trên cao.

    "Ở quê tôi mấy thứ này nhiều lắm, nhưng ở phương bắc thì khó tìm lắm.

    Có đồ phơi khô thì có, nhưng sao so được với trái vừa hái chứ."

    [Ăn bao nhiêu tùy thích.

    Chừng này quả thì quanh năm lúc nào cũng có.]

    "Có nơi thế này mà sao người Olendart lại không biết nhỉ?

    Chỉ toàn nghe nói rừng mà đi một mình thì nguy hiểm, chưa từng nghe ai kể rằng lại có một nơi giống thiên đường thế này."

    Rensley ngả người nằm dài trên thảm cỏ mềm mịn.

    Ánh nắng vừa đủ ấm, không chói mắt, vui vẻ vuốt ve khắp cơ thể.

    Cảm giác được ăn no những trái cây ngọt lành, tươi mới khiến cậu thấy mình đang hưởng một thứ xa xỉ hiếm hoi.

    Nghĩ lại thì vốn dĩ đây là giờ phải ngủ, vậy mà cậu đã căng thẳng lê bước trên con đường rừng lạnh giá.

    Giờ đây cơn buồn ngủ mới dâng lên, Rensley ngáp một cái.

    Hàng mi còn đọng chút nước mắt lấp lánh trong ánh sáng.

    [Đây là thế giới do ta cai quản.

    Trông giống nơi con từng sống, nhưng tồn tại ở một tầng khác.

    Nếu ta không mở cửa từ phía này, thì bằng sức người, các ngươi không thể tìm ra, cũng không thể đặt chân vào.]

    Có lẽ vì cũng là một "vị vua" của thế giới này chăng, giọng điệu của con sói khổng lồ mang vẻ thanh nhã, dịu dàng đến bất ngờ.

    Rensley ngẩn người, nhai lại những lời vừa nghe.

    Dù diễn đạt vòng vo, nhưng nói nơi này là một thế giới khác thì... chẳng phải cũng đồng nghĩa với việc mình đã chết sao?

    Rensley chống tay ngồi dậy, ngước lên nhìn con sói với gương mặt ủ rũ.

    "Vậy...

    ở thế giới loài người, tôi đã chết rồi sao?"

    [Ngươi nói gì thế?

    Đây không phải cõi âm, mà là khu rừng của ta.

    Ngươi chỉ là một con người được đặc biệt cho phép ghé thăm vì đã cứu con của ta.

    Đôi khi ta cũng gặp những con người muốn mời tới đây.

    Cỡ một trăm năm mới có một lần.

    Chẳng phải ngươi cũng từng nghe những câu chuyện kể rằng có kẻ sau khi trở về nhân giới thì đi khoe khoang khắp nơi sao?]

    Rensley không đáp, chỉ gật đầu.

    Dù không thể khẳng định đó chính là câu chuyện về nơi này, nhưng những lời kể của những kẻ từng "đi qua thế giới khác" vẫn được truyền lại qua sách vở hay lời thơ suốt nhiều thời đại.

    Cậu vẫn nghĩ tất cả chỉ là bịa đặt, nhưng biết đâu trong đó có lẫn sự thật.

    Trên đời này, ngoài khu rừng do sói biết nói cai quản, chắc còn vô số điều thần bí mà Rensley chưa từng nghe tới.

    [Con ta còn nhỏ, chẳng hiểu lòng mẹ, cứ thích sang nhân giới dạo chơi.

    Chỉ lơ là trong chốc lát mà xảy ra chuyện.

    Ngươi là ân nhân của nó, nên cứ thoải mái ở lại đây bao lâu cũng được.]

    "Cảm ơn ngài.

    Thật ra tôi cũng đang lo không biết nên đi đâu."

    [Vì sao giữa lúc rạng sáng u ám ấy, ngươi lại đi trên con đường rừng?]

    Phải bắt đầu kể từ đâu đây?

    Không chỉ vì câu chuyện dài dòng, mà còn vì Rensley không chắc liệu vị sói cao quý như thần rừng này có thể hiểu được trọn vẹn những rối ren tầm thường của thế giới loài người hay không.

    [Trông ngươi giống như đang lén bỏ trốn.]

    "...Ngài nhìn rất đúng.

    Có chuyện khiến tôi buộc phải làm vậy.

    Tôi từng làm việc ở một đất nước gọi là Olendart, với tư cách bề tôi của nhà vua, nhưng lại trái lệnh."

    [Thế thì xem ra vị vua đó hẳn là kẻ tàn bạo lắm.]

    "Không hề.

    Ngược lại, ngài ấy là một minh quân nhân hậu.

    Có lẽ nếu tôi cầu xin kỹ càng hơn, ngài ấy cũng đã đổi ý."

    [Thật khó hiểu.

    Vậy tại sao ngươi lại chọn con đường nguy hiểm như thế để chạy trốn?]

    Vì trách nhiệm của một vị vua, ông phải cưới một người phụ nữ để sinh con nối dõi, và quyết định giữ người đàn ông mà mình yêu quý bên cạnh với tư cách hộ vệ.

    Lựa chọn đó không hề trái với lẽ đời.

    Nhưng Rensley Malosen — một con người nửa vời — lại không thể đưa ra bất kỳ quyết định nào.

    Cậu không muốn tận mắt chứng kiến người mình yêu cưới người khác, trở thành của người khác.

    Không muốn tưởng tượng những đêm của họ, cũng không muốn mỉm cười nhìn đứa trẻ được sinh ra từ cuộc hôn nhân ấy.

    Nhưng bảo cậu đứng ra xin được làm đại công phi thì lại là chuyện khác.

    Đó vốn là một thỉnh cầu không thể được chấp nhận, chưa kể cậu có gánh nổi trọng trách của vị trí chỉ đứng sau quân vương trong một quốc gia hay không?

    Lại còn với thân thể của một người đàn ông?

    Chỉ nghĩ thôi cũng đã lắc đầu.

    Cậu từng vô số lần mong được công nhận, mong làm được điều gì đó để người khác thừa nhận mình, nhưng ngay cả những khát vọng ấy cũng có giới hạn.

    Cậu chỉ muốn trở thành một người bình thường được chấp nhận ở bất cứ đâu, chứ chưa từng muốn tranh đoạt ngai vàng với những người con hợp pháp.

    "Có quá nhiều điều không muốn thấy, không muốn làm, mà lại chẳng có câu trả lời rõ ràng... nên tôi chỉ còn cách bỏ trốn."

    Muốn cầu xin đừng tổ chức hôn lễ mới, nhưng cũng không đủ can đảm để trở thành bạn đời thực sự.

    Cho dù có được cầu hôn trước, có lẽ Rensley cũng sẽ lùi bước.

    Khi mọi thứ đều không muốn, thì chỉ còn lựa chọn duy nhất là rũ bỏ tất cả mà rời đi.

    Hơn nữa, ngay cả trong lúc lừa dối người đã dành tâm sức cho mình để lén bỏ trốn, cậu vẫn gom góp làm hết những điều bản thân muốn làm cho đến phút cuối.

    Đã cùng người ấy nhảy điệu nhảy mình thích nhất trong dạ tiệc, đã nói lời yêu thương.

    ...Nghĩ kỹ lại thì mọi chuyện đều bắt nguồn từ sự bốc đồng của chính Rensley Malosen.

    Giselle Jibendard ngay từ đầu chỉ ban cho vị khách ngoại quốc sự tử tế đúng mực của một vị vua, và thứ thân mật đặc biệt nảy sinh giữa hai người, trong mắt ông có lẽ cũng không khác gì tình bạn giữa những người đồng trang lứa.

    Ít nhất là ban đầu.

    Người để trái tim mình đi lạc hướng, chủ động đặt nụ hôn đầu tiên; người không có ý định kết hôn chính thức mà vẫn cố chấp kéo kẻ đã từ chối mình lên giường — tất cả đều là cậu.

    Ăn no trái cây tươi, ngước nhìn bầu trời xanh trong và tắm mình trong nắng ấm, đầu óc Rensley dần trở nên tỉnh táo hơn.

    Khi lần lượt hồi tưởng lại những chuyện đã qua, cậu thoát khỏi cảm giác mình là nhân vật chính của một bi kịch, và bắt đầu có thể nhìn lại bản thân với khoảng cách nhất định.

    Và khi gạt bỏ những nhánh rẽ, cậu nhận ra mình có thể tóm lược cốt lõi của mọi chuyện chỉ trong vài dòng.

    "......"

    Dụ dỗ một người đàn ông hơn mình một tuổi, ngây thơ đến mức chưa từng hôn ai... kiên trì quyến rũ để đoạt lấy lần đầu của anh ta... rồi bỏ chạy trước khi mâu thuẫn do khác biệt lập trường trở nên quá nghiêm trọng......

    "Ưm......"

    Rensley rên khẽ, dùng cả hai tay vuốt mặt.

    Con sói trắng dịu dàng nói:

    [Nếu đau bụng thì nói, ta sẽ cho thuốc.

    Con người ăn quá nhiều trái cây một lúc dễ bị rối loạn lắm.]

    "Vâng...... cảm ơn ngài, bệ hạ của khu rừng."

    Con lừa được mang theo, sói con, cùng đủ loại động vật trong rừng không phân biệt giống loài, vui vẻ lăn lộn trên thảm cỏ — đó rõ ràng không phải cảnh tượng có thể thấy ở thế giới loài người.

    Nghĩ vậy, Rensley chợt thấy đáng lẽ nên mang Marilyn theo.

    Sau lời cảm ơn hồn vía để đâu mất, Rensley ngẩn ngơ nhìn khung cảnh yên bình như khúc hát ru trước mắt, suy nghĩ về những gì sẽ đến. ...Dẫu sao cũng đã rời đi rồi.

    Dù có hiểu rõ bản chất tình hình, cũng không có lý do gì phải quay lại.

    Việc không có một đáp án khiến bản thân thỏa mãn vẫn không thay đổi, và kể cả có gặp lại đại công tước, có lẽ mọi thứ cũng chỉ giậm chân tại chỗ.

    Có thể Giselle đại công tước đang ngạc nhiên, hoặc đang tức giận.

    Nhưng khi nghĩ đến dáng vẻ Ngài ấy lặng lẽ ôm trọn cả phẫn nộ lẫn đau buồn mà không nói ra, trái tim cậu lại đau đến không giả được.

    Vị vua trẻ trung, xinh đẹp của Olendart — là người đặc biệt như phép màu trong quãng đời ngắn ngủi của Rensley Malosen.

    Người đã giúp cậu, giữa miền đất phương Bắc lạnh lẽo khô cằn, vẫn có thể hái được những trái cây no nắng của phương Nam.

    Dù sau này sống cuộc đời thế nào, dấu vết mà Giselle Jibendard để lại trong lòng Rensley cũng sẽ không bao giờ phai nhạt.

    Chắc hẳn cậu sẽ nhớ rất lâu.

    Ngay khoảnh khắc này thôi, cậu đã bắt đầu nhớ anh rồi.

    Nhưng như mọi cuộc chia ly khác, Rensley muốn tin rằng rồi sẽ đến ngày có thể nhìn lại tất cả như một ký ức.

    Nghĩ đến việc trong ký ức của người đàn ông ấy, Rensley Malosen sẽ bị khắc ghi như một kẻ phản bội lòng tin và tình cảm, quay lưng bỏ trốn không lời từ biệt, cậu không khỏi buồn.

    Cũng thấy cấn cấn trong lòng vì như thể đã gieo thêm sự hoài nghi con người vào một người vốn nhân hậu... nhưng đã làm chuyện gian xảo thì mong giữ được lương tâm thanh thản quả là xa xỉ.

    Hành động của Giselle rõ ràng là cảm động và chân thành.

    Rensley không hề nghi ngờ rằng mọi thiện ý anh dành cho mình đều là thứ tình cảm thuần khiết, vượt lên trên những toan tính trần tục và chính trị.

    Cậu không nghi ngờ độ lớn hay sự chân thành của trái tim ấy, nhưng Giselle Jibendard là một vị vua—một người có quá nhiều việc quan trọng hơn một kỵ sĩ được sủng ái.

    Một kẻ dị hương từng ở bên anh rồi biến mất sớm muộn cũng sẽ bị lãng quên.

    Khi anh đón một đại công phi mới, cái tên ấy hẳn sẽ bị xóa khỏi tâm trí.

    Sống trên đời, ai mà chẳng từng gặp một kẻ xấu hay một kẻ kỳ quặc, trải qua vài trải nghiệm khó chịu lớn nhỏ.

    Thời gian rồi sẽ biến Rensley Malosen thành chỉ một trong số rất nhiều "gã đó".

    Dù trở thành một kẻ hèn nhát, tệ hại, thì nhắm mắt biến mất vẫn là lựa chọn đúng đắn về lâu dài—điều ấy hiển nhiên.

    "Không biết nên đi đâu đây."

    Để gạt bớt những suy nghĩ thừa thãi, Rensley trải bản đồ ra.

    Một tấm vẽ khu vực quanh Olendart, một tấm là bản đồ toàn lục địa.

    Olendart trên lục địa trông như một hòn đảo lơ lửng.

    Muốn đi đường bộ sang các quốc gia lân cận phải vượt qua những bình nguyên và dãy núi rộng lớn, như biển cả ngăn cách Olendart với phần còn lại của thế giới.

    Dọc đường có lác đác quán trọ hay quán ăn cho lữ khách, nhưng rất hiếm.

    Rensley không quên lần đầu đến Olendart, vì xem nhẹ gió rét nơi đồng hoang mùa đông mà suýt chết cóng.

    Những đoàn thương lớn hay lữ khách giàu có có thể dùng ma pháp như đại công để di chuyển xa nhanh chóng, nhưng với phần lớn mọi người, phương thức phổ biến vẫn là ngựa hay xe ngựa, rồi sau đó là đường biển.

    Giá mà đi theo thương nhân ấy thì hẳn đã thuận lợi hơn...

    Rensley tặc lưỡi, chăm chú nhìn bản đồ.

    Dù sao thì cũng nên tới Pereira trước—tham quan kinh đô của hoàng đế mà cậu mới chỉ nghe danh, lại có thể gặp Ivette.

    Nếu cần người, biết đâu cậu còn kiếm được việc trong thương đoàn.

    Nếu không, tìm một quốc gia gần Pereira hay một vùng quê thưa người để an cư cũng chẳng tệ.

    [Ngươi định cưỡi con lừa đó đi sao?]

    Giọng nói như tiếng vọng nhẹ vang lên từ trên cao.

    Rensley nhìn con lừa đang bước đi, trên lưng chở sói con, rồi mỉm cười.

    "Trước mắt là vậy.

    Dọc đường có thể đổi sang ngựa ở trạm nghỉ.

    Lừa vùng này chân chậm nhưng chịu lạnh giỏi, đi đường dài lại hợp hơn."

    [Nếu đã quyết định điểm đến, ta sẽ giúp ngươi di chuyển.

    Trong phạm vi quyền vực của ta, ta có thể mở cánh cửa nối thẳng tới đó.]

    "Thật sao?!"

    [Chỉ là cánh cửa dẫn tới khu rừng của vùng đó, không phải thành thị mà loài người ưa thích.]

    "Không sao cả!

    Còn tốt nữa là đằng khác—đỡ gây chú ý."

    Nghe vậy, nỗi lo lắng và gánh nặng của chuyến đi dài bỗng tan biến trong chớp mắt.

    Rensley thấy lòng nhẹ hẳn, cười rạng rỡ rồi lại ngả người nằm xuống thảm cỏ.

    Sói con đang đùa nghịch liền chạy vụt tới, dũng mãnh giẫm lên bụng cậu.

    Trọng lượng khá nặng khiến Rensley ho khẽ, nhưng vẫn cười khúc khích.

    "Nhóc cũng là con của vua nhỉ?

    Khí thế ghê thật.

    Nó chưa nói được tiếng người sao?"

    [Chưa.

    Nhưng chẳng bao lâu nữa sẽ được.]

    Rensley dang tay ôm sói con; hoàng tử của khu rừng, vốn ưa thích cậu, liền cuộn người nằm gọn.

    Hơi ấm của loài thú lông khiến Rensley liên tục ngáp, lẩm bẩm:

    "Điện hạ cũng vậy, nhóc cũng vậy... xem ra tôi có năng khiếu được hoàng tộc quý mến thì phải......"

    [Con người không thể trở thành bạn đời của nó.]

    "Hả?

    Ồ, tất nhiên rồi.

    Với lại tôi còn là giống đực nữa, nào dám mơ."

    Được sủng ái nhưng không thể kết hôn—đến cả chuyện này cũng giống nhau, đúng là số mệnh chăng?

    Rensley cười khổ trong lòng, chớp chớp mắt.

    Bầu trời không đổi màu nên khó xác định thời gian, nhưng có lẽ đã gần tối dù cậu thức trắng cả đêm.

    Khi lộ trình đã ổn thỏa, cảm giác yên tâm khiến cơn buồn ngủ vốn âm ỉ nay ập đến không cưỡng nổi.

    Ánh nắng của thế giới kỳ ảo ấm áp và rực rỡ, nhưng không chói mắt đến mức quấy nhiễu giấc ngủ.

    "Bệ hạ của khu rừng, tôi ngủ một lát nhé......"

    Nói xong là ngủ ngay.

    Rensley không nghe được câu trả lời của sói.

    Khi rơi vào giấc ngủ sâu thẳm, điều cuối cùng cậu nghĩ đến chỉ là một mong ước mà ngay cả tiềm thức cũng chẳng nhớ nổi: Mong điện hạ đừng quá kinh ngạc hay buồn bã.

    Và mong anh đừng ghét em quá nhiều......

    Khi Rensley chìm vào giấc ngủ, sói con nằm yên trên ngực cậu như lắng nghe nhịp tim cũng khẽ khàng nhắm mắt.

    Khách hiếm và đứa con yêu cùng ngủ, chủ nhân khu rừng lặng lẽ phát ra một mệnh lệnh vô thanh, xua những kẻ ồn ào xung quanh đi hết.

    Chỉ còn con lừa mà Rensley mang theo thong thả gặm cỏ, tận hưởng thời gian yên bình.

    Làn gió mềm mại thổi qua, quét rộng thảo nguyên xanh mênh mông đến tận đường chân trời.

    Những ngọn cỏ dài rạp xuống theo một hướng, từ xa trông như sóng nước dịu êm.

    Gió từ phương xa vuốt ve bộ lông của sói con đang ngủ trên ngực Rensley, và cả mái tóc vàng của cậu.

    Cổ áo khẽ lay, như bàn tay chạm vào làn da trần.

    Rồi những khối cầu bán trong suốt đủ màu sắc—trước giờ chưa từng lộ diện—lần lượt nổi lên trong không trung như bong bóng xà phòng.

    Trông như hạt bồ công anh lấp lánh hay những con đom đóm khổng lồ, chúng nhanh chóng sinh sôi, bay lượn quanh Rensley đang ngủ, thì thầm những giai điệu khe khẽ mà các sinh linh khác không thể hiểu.

    [...Chuyện này là...]

    Sói trắng khẽ lẩm bẩm, nhưng chỉ trong chớp mắt.

    Hắn không nói tiếp, nuốt lời vào trong.

    Dù các tinh linh rừng vờn quanh Rensley, giấc ngủ đã đến vẫn không hề lay chuyển—một giấc ngủ sâu, nuốt trọn ánh nắng rực rỡ và cả những trăn trở kéo dài.

    ***

    "Kiiiii..."

    Cảm giác một bàn chân trước nhỏ nhắn, mềm mềm chạm vào ngực, kèm theo tiếng rên khe khẽ như than thở khiến Rensley chậm rãi mở mắt.

    Cái đầu vừa tỉnh giấc, sảng khoái mà vẫn còn ngây ngô, trong chốc lát quên mất mình đang ở đâu, vì sao lại ở đây.

    Cậu ngơ ngác nhìn bầu trời hoàng hôn phía trên, rồi nhờ mấy cú huých huých vào mặt mà nhanh chóng quay về với thực tại.

    "Rồi rồi, tôi dậy rồi mà!"

    Vừa nói, Rensley vừa kéo con sói con đã tỉnh trước, đang thúc giục mình, ôm lại vào lòng rồi ngồi dậy.

    Duỗi chân ra, cậu thong thả quan sát xung quanh.

    Cảnh rừng đang dần đổi khác.

    Màn đêm tưởng như chẳng bao giờ tới rốt cuộc cũng đã đến, mặt trời đang lặn xuống.

    Những mái tháp cao của quảng trường Celestine, tường thành, hay hoàng hôn nhìn từ bờ biển Cornia—tất cả đều mang sắc đỏ thẫm và vàng kim đậm đặc, như thể ngọn lửa bị nhấn chìm thẳng vào phía sau bầu trời.

    Khi mặt trời tỏa ra những tia sáng cuối cùng, ánh vàng đậm nhuộm đẹp đẽ mặt biển, rồi đến khoảnh khắc người ta nhận ra rằng ngày đã thực sự tàn, sắc hồng ngọc như cánh hoa hồng lại nuốt trọn cả thế giới.

    Trong thứ ánh đỏ đẹp đến mức bất an ấy, người Cornia nâng chén rượu đầu tiên của buổi tối, tấu nhạc và khiêu vũ.

    Hoàng hôn của Olendart thì khác.

    Mặt trời lặn nhanh, nên hoàng hôn cũng đến sớm, phô bày màu sắc trong chốc lát rồi vụt tắt.

    Nhưng không vì thế mà có thể nói hoàng hôn phương Bắc kém đẹp hơn Cornia.

    Giữa miền đất nơi cái lạnh và băng giá dường như đã làm đông cứng cả màu sắc, ánh sáng buổi chiều như một ngọn lửa tĩnh lặng luôn khiến Rensley say mê.

    Từ khung cửa sổ của lâu đài, từ nhà kính, người đàn ông đứng quay lưng về phía hoàng hôn, cất giọng trầm thấp, yên tĩnh nói chuyện với cậu—vẻ đẹp ấy đôi khi còn khiến người ta thấy nguy hiểm đến mức Rensley quên cả nội dung anh đang nói.

    Bầu trời chiều trong rừng thì khác cả hai nơi đó.

    Sắc lam sẫm, tím và vàng trộn lẫn hỗn loạn, rực rỡ và bất ổn so với mặt đất xanh bình yên phía dưới.

    Ngắm nhìn cảnh sao trời bắt đầu nở rộ ngay cả khi mặt trời chưa lặn hẳn, Rensley một lần nữa cảm nhận sâu sắc rằng nơi này không thuộc về thế giới loài người.

    [Ngươi tỉnh rồi à?]

    "Em ngủ lâu lắm sao?"

    [Lâu thì cũng có thể gọi là lâu, mà không thì cũng chưa hẳn.]

    Đầu óc vẫn còn lơ mơ, Rensley chẳng buồn truy hỏi.

    Trong lúc cậu còn mải nhìn bầu trời kỳ ảo, con sói bất chợt nói một câu không đầu không đuôi.

    [Ngươi ở lại đây sống thì sao?]

    "Hả?"

    Rensley giật mình, quay hẳn ánh mắt về phía khuôn mặt sói.

    Nhưng người ta còn khó đọc biểu cảm của con người khi họ cố ý che giấu, huống chi là biểu cảm của một con sói—cậu chẳng nhìn ra điều gì cả.

    "Ở lại... là sao ạ?"

    [Như ngươi thấy đấy, khu rừng này yên bình và xinh đẹp.

    Không có con người khác, nhưng để một mình ngươi sống thì chẳng thiếu thốn gì.

    Cũng có những con người từng ở lại vài năm rồi rời đi.]

    "Sao ngài lại nói vậy đột ngột thế?

    Lúc nãy ngài còn bảo con người không thể thành đôi với nhau cơ mà.

    Chẳng lẽ giờ ngài để ý tới tôi sao?"

    Con sói không trả lời, chỉ lặng lẽ nhìn Rensley rồi há miệng gầm gừ.

    Những chiếc nanh lớn, nhọn lộ ra khiến dù biết đó là linh vật hiền hòa, bản năng sợ hãi vẫn trỗi dậy.

    Rensley vội quỳ sụp xuống, rụt rè quan sát sắc mặt.

    "Tôi có làm gì sai sao?

    Xin ngài đừng giận, nói cho tôi biết với."

    Con sói nhìn cậu thêm một lúc nữa, rồi bằng giọng điệu chẳng giống đang tức giận, hỏi:

    [Ngươi không cảm thấy gì sao?]

    "Cảm thấy... gì cơ?"

    [Ngươi từng học ma pháp chưa?]

    "Chưa từng."

    Rensley lắc đầu.

    Hoàng gia Cornia vốn đã khó chịu với thân phận con ngoài giá thú của cậu, thì làm sao còn dạy cậu ma pháp.

    Dẫu vậy, giống như các vương tử và công chúa khác, năm mười tuổi Rensley cũng từng trải qua một lần kiểm tra trước đoàn pháp sư hoàng cung—nếu có năng khiếu, họ sẽ bồi dưỡng.

    Pháp sư giỏi ở đâu cũng hiếm, và dù quốc vương hiện tại bài xích ma pháp, nếu có thể nắm một pháp sư trong tay thì lại là chuyện khác.

    "Họ nói tôi không có tài năng.

    Sau lần kiểm tra hồi nhỏ đó, trước khi đến Olendart, tôi hầu như chưa từng thấy ma pháp."

    Sói trắng tiến lại gần.

    Sói con đang cuộn tròn ngủ trên ngực Rensley liền né sang, để con sói lớn cuộn người lại bên cạnh, như thể giam cậu vào trong vòng tay mình.

    Vẫn còn hơi sợ, Rensley chớp mắt liên hồi... nhưng không thể phủ nhận rằng vòng ôm to lớn, mềm mại ấy rất dễ chịu.

    [Đứa trẻ đáng yêu, ra ngoài thế giới kia thì có gì tốt chứ?

    Ở lại đây sống cùng chúng ta đi.]

    "...Tôi có phải bị mê hoặc bởi độ đáng yêu của con ngài rồi bị bắt cóc hay giam giữ không?"

    [Ai nói vậy?

    Ta là tồn tại khác với loài người.

    Ta có thể nhìn thấy trước tương lai, ít nhất là một phần.

    Tên ngươi là gì nhỉ?]

    Dù chưa từng hỏi tên, sói trắng lại nói như thể chỉ quên mất điều đã nghe.

    Rensley nheo mắt, đáp rành rọt:

    "Rensley.

    Rensley Malosen."

    [Phải, Rensley—con trai của Malosen.

    Đối với nhân gian, ngươi là đứa trẻ có phần khác biệt.

    Phía trước ngươi chỉ còn lại những việc đau đớn và gian nan.

    Sẽ có vô số ngày ngươi nghĩ rằng chết đi còn hơn.

    Vậy mà ngươi vẫn muốn quay về sao?]

    Mắt Rensley mở to như đèn lồng.

    Giọng nói vẫn ưu nhã, dịu dàng, nhưng nghĩ đi nghĩ lại thì lời ấy chẳng khác nào một lời nguyền.

    Cuộc đời đến nay đã chẳng êm ả, vậy mà còn báo trước bão tố.

    Cậu bất an hỏi lại:

    "Sao ngài đột nhiên nói vậy?"

    [Ta nói đúng như nghĩa đen.

    Những khổ nạn trước mắt ngươi không thể so với những gì ngươi từng trải.

    Hà tất phải gắng gượng sống nơi trần thế, khi nơi này yên bình và xinh đẹp đến vậy?]

    "...Ngài đâu phải nhà tiên tri."

    [Ta đã nói rồi, ta có thể nhìn thấy trước một chút.]

    Rensley ngước nhìn bầu trời.

    Sắc hoàng hôn đậm dần rồi sẫm tối.

    Nhưng thay vì chìm hẳn vào đêm đen, bầu trời như dừng lại ở đó, phủ những gam màu trầm lên thảm cỏ.

    Có lẽ nơi này chẳng tồn tại đêm tối tuyệt đối.

    Phong cảnh luôn đẹp, không lạnh cũng chẳng nóng, không có quái vật, không có chiến tranh, không có thiên tai, cũng không có thù hận, đố kỵ hay ghen ghét—những cảm xúc khiến con người khổ sở.

    Có lẽ bệnh tật và thương tích cũng không tồn tại ở đây.

    Một cuộc đời không đau đớn, bình yên—thứ mà bao người khao khát.

    Rensley khẽ hạ mắt xuống.

    "...Thứ đó chỉ hợp khi thỉnh thoảng thôi.

    Ngày nào cũng yên bình, không có ai khác, chỉ mình tôi thì sống sao nổi..."

    "Hồi nhỏ tôi từng gặp một nhà tiên tri.

    Ông ấy nói tiên đoán không phải tuyệt đối, vận mệnh con người có thể thay đổi."

    [Nhưng cách tránh né bất hạnh thì chỉ chính vận mệnh mới biết.]

    Chỉ còn đau đớn và gian nan, đến mức thà chết còn hơn.

    Nghe như lời nguyền độc địa, nhưng người nói ra lại không phải con người, mà là linh vật nửa thần cai quản khu rừng.

    Trong mắt con sói trắng, kiếp người hẳn chỉ là chuyện ngu muội, khổ sở của những sinh vật bé nhỏ.

    Có thể là liều lĩnh vô căn cứ, nhưng Rensley không hề nghĩ rằng mình sẽ không chịu nổi những gian nan ấy.

    Bắt đầu một cuộc sống mới vốn dĩ chẳng bao giờ dễ dàng—nếu may mắn đến thế, cậu đã không sinh ra là con ngoài giá thú.

    Nhưng bên cạnh bất hạnh lớn, luôn có những may mắn nhỏ như sỏi đá vương vãi, và Rensley có tài nhặt nhạnh chúng thay vì chìm trong tuyệt vọng.

    Là con ngoài giá thú từng có lúc tủi thân, nhưng nhờ vậy cậu sống tự do hơn; giờ nghĩ lại, cậu thấy may mắn vì mình không lớn lên thành kẻ đê tiện như vài vương tử chính thống.

    Khi biết mình bị thay thế cho Ivette và bị gửi đến Olendart, Rensley từng nghĩ đó là đại họa đời mình.

    Nhưng chính vì bị ném vào bất hạnh ấy, cậu mới gặp được Đại công tước Giselle.

    Dù kết thúc bằng một cuộc chia ly đơn phương, cuộc gặp gỡ ấy vẫn là may mắn và hạnh phúc không gì sánh được trong đời Rensley Malosen.

    "Không sao đâu.

    Tôi chịu đòn cũng giỏi lắm, hồi phục cũng nhanh."

    [Vậy nên ngươi nhất định phải đi?]

    "Vâng.

    Ngủ một giấc rồi, giờ nên xuất phát thôi."

    [Đi nhanh thế sao?

    Con ta sẽ buồn đấy.]

    "Đã quyết định nơi đến rồi, tôi chỉ muốn đi ngay.

    Có người muốn gặp, có chuyện muốn nói."

    Rensley nhặt tấm bản đồ trải bừa, đưa ra trước mặt sói, rồi chỉ vào một điểm.

    "Tôi muốn đến đây.

    Thủ đô Molbesa của Pereira.

    Nhưng ngài không thể đưa tôi thẳng tới đó, đúng không?"

    [Không phải là không thể, nhưng nếu đi xa vậy ta phải đích thân đi cùng, mà chuyện đó thì phức tạp.

    Ngay cả chúng ta cũng có lãnh vực của mình.]

    "Vậy... xin ngài đưa tôi tới biên giới Olendart thôi được không?

    Gần biên giới có nhiều lữ khách và quán trọ, tôi sẽ không khó tìm đoàn đi Pereira."

    Con sói cúi thấp đầu, như thể đã hiểu.

    Tiếng gừ gừ nhỏ phát ra mang theo chút tiếc nuối thật sự, khiến Rensley bật cười rồi áp má mình cọ nhẹ vào má nó.

    "Hôm đó tôi cũng chẳng làm gì to tát cả, chỉ giúp chữa vết thương cho con trai ngài thôi mà......

    Thật sự cảm ơn ngài."

    Nhận ra bầu không khí chia tay, sói con lon ton chạy lại gần đầu gối, đòi được ôm.

    Rensley bế nó lên, đặt một nụ hôn lên đỉnh đầu.

    "Rất vui vì đã gặp con.

    Phải sống thật tốt nhé.

    Cảm ơn con."

    Có lẽ đã hiểu lời chào tạm biệt, sói con không mè nheo, ngoan ngoãn đặt chân xuống trước mặt Rensley.

    Nó dí mõm vào chân cậu, cọ mặt như một lời từ biệt.

    Ngoại trừ một số rất ít người, hoàng tộc Cornia từ trước đến nay chỉ toàn khinh thường và lạnh nhạt với Rensley.

    Không ngờ cậu lại có cái "tài năng đáng sợ" là dễ dàng được những tồn tại cao quý như thế này yêu mến.

    Ngay cả bản thân cậu cũng không hề hay biết.

    Người ta nói trên đời không có sức mạnh nào lớn hơn quyền lực—nếu đã được ưu ái đến mức này, thì dù phía trước có chờ đợi bao nhiêu gian nan, hẳn cũng không thành vấn đề?

    "Có khi tôi gia nhập một đại thương đoàn rồi cũng thăng tiến được đấy chứ."

    [Ngươi nói linh tinh gì vậy?

    Nào, chuẩn bị đi rồi đứng vào đây.

    Sẽ không mất nhiều thời gian đâu.]

    Trên thảm cỏ, một pháp trận rực sáng ánh vàng dần hiện ra.

    Hoa văn ấy gợi nhớ đến thiết bị dịch chuyển trong đại công thành, nhưng rõ ràng là khác hẳn.

    Mang theo bản đồ, hành lý, nước uống đã chuẩn bị lại từ đầu, Rensley cùng con lừa bước lên trên pháp trận.

    Có lẽ ở lại đây còn tốt hơn cho nó, nhưng dù sao thì trên đường đi, Rensley cũng cần một người bạn đồng hành.

    Con sói không niệm chú như các pháp sư, chỉ lặng lẽ nhìn thẳng vào mắt Rensley.

    Vậy mà gió đã đổi chiều.

    Luồng gió ấm đã lắng xuống khi đêm đến bỗng từ đâu thổi vù lên.

    Từ pháp trận dưới chân, ánh sáng bừng lên rực rỡ hơn nữa, những cánh hoa tung bay trong không trung.

    Ánh sáng bao quanh như một bức tường, che khuất hoàn toàn hình bóng con sói khỏi tầm mắt.

    Chói đến mức không chịu nổi, Rensley đưa tay che mắt.

    "Thưa bệ hạ......!"

    Dù đã đứng lên pháp trận, Rensley vẫn không nghĩ nghi thức tiễn đi đã bắt đầu, nên vội vàng gọi tên ngài.

    Nhưng không có lời đáp.

    Khi ánh sáng tan đi và cậu mở mắt ra, nơi Rensley đang đứng đã không còn là khu rừng của sói nữa.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 3.3


    Quyển 3.3

    Món hầm dành cho kẻ đào tẩu

    Khung cảnh thay đổi chỉ trong chớp mắt khiến người ta không khỏi sững sờ.

    Chớp chớp mắt, đảo mắt nhìn quanh, Rensley hít sâu một hơi rồi cẩn trọng bước đi.

    "Lại là rừng nữa... rừng thì đúng là chỗ nào trông cũng giống chỗ nào."

    Cậu vừa quan sát xung quanh vừa tiến lên chậm rãi.

    Có lẽ là một sự quan tâm tinh tế nào đó, nơi Rensley bị đưa đến không cách rìa rừng bao xa.

    Nếu là một khu rừng hoàn toàn xa lạ, rất có thể cậu đã lạc lối, nhưng nhờ vậy mà Rensley nhanh chóng thoát ra khỏi rừng và phát hiện khu dân cư.

    Quả đúng là gần biên giới.

    Dựa theo bản đồ tìm đường, một thị trấn nhỏ với nhà trọ, quán rượu và tiệm ăn tụ tập san sát dần hiện ra.

    Trước cổng vào thị trấn, Rensley nuốt khan.

    Tim đập thình thịch, cậu phải cố trấn tĩnh lại trước đã.

    Đã mấy tháng kể từ khi đến Oldenrant, nhưng ngoài thành Loudken ra, cậu chưa từng đặt chân đến bất cứ khu vực nào khác.

    Đại công tước Gizel từng nói nếu muốn thì cứ việc nghỉ phép đi chơi, nhưng đó chỉ là suy nghĩ của nhà vua.

    Về mặt nội bộ thì cậu là đại công phi giả, đối ngoại lại là kỵ sĩ tập sự—làm sao có thể gạt hết công việc của người khác sang một bên để ung dung du lịch được chứ.

    Dù cuối cùng cũng chỉ kịp ghé qua một thị trấn gần biên giới rồi rời Oldenrant, nhưng chỉ riêng việc được đặt chân ra khỏi thủ đô cũng đã khiến lòng Rensley rộn ràng.

    Có lẽ vì vừa nghỉ ngơi trong khu rừng ấm áp của loài sói, cái lạnh mà cậu mới khó khăn lắm mới quen được nay lại trở nên nặng nề hơn hẳn.

    Rensley kéo chặt áo khoác, chỉnh lại mũ, quấn khăn che kín đến tận sống mũi rồi chậm rãi bước vào thị trấn.

    "Khách ơi, mời vào!

    Có phòng ấm đấy!"

    "Tìm chỗ nghỉ sao?

    Không cần đi đâu xa, nhà tôi rẻ nhất, còn bao ăn nữa!"

    "Hôm nay mới tới à?

    Sáng mai chúng tôi có thể sắp xếp một nhóm tìm kiếm cùng đi đấy!"

    Vừa bước chân vào, Rensley đã phải giật mình nín lặng.

    Không hổ là vùng biên giới, thị trấn đông đúc hơn cậu tưởng rất nhiều.

    Những chủ quán trọ thi nhau mời chào vị lữ khách mới xuất hiện.

    Nghĩ lại thì dù người đến Oldenrant lạnh lẽo xa xôi không nhiều, nhưng nếu tính trên toàn lục địa thì cũng không thể nói là hiếm.

    Chắc chắn có thương nhân, cũng có thợ săn hay người hái lượm nhắm đến những tài nguyên quý chỉ có ở phương Bắc.

    Dẫu vậy, nơi đây vẫn không thể so với Celestine mùa lễ hội.

    Cornia vốn là vùng có thời tiết đẹp, biển xanh, khách du lịch đông đúc, đến mùa lễ hội thì người ngoại quốc sẵn sàng trả giá cao vẫn không tìm nổi chỗ ngủ.

    Cảm thấy chưa cần vội tìm chỗ trọ, Rensley quyết định tìm quán ăn trước.

    Ở khu rừng của loài sói, chỉ ăn trái cây thôi mà cậu cũng đã no, nhưng có lẽ nhờ "ma pháp cân bằng" gì đó—vừa trở lại thế giới loài người, cơn đói lập tức kéo tới.

    "Chào mừng."

    Trong quán ăn cũng đông không kém.

    Thấy còn đúng một bàn trống, Rensley vội vàng ngồi xuống.

    Vì đã lướt qua thực đơn treo cạnh bảng hiệu bên ngoài từ trước, cậu gọi món ngay không cần do dự.

    "Cho tôi một phần hầm bò khoai tây, bánh mì, và một ly rượu vang."

    "Xin chờ một chút."

    Rensley liếc nhanh qua các bàn khác.

    Mùi hương, cách bày biện—nhìn là biết ngon.

    Trên tường cũng treo thực đơn.

    Cậu tò mò không biết có món nào không ghi ngoài bảng, nên thuận tay nhìn sang bên đó.

    Nhưng ánh mắt Rensley lại bị ghim chặt vào thứ hoàn toàn không liên quan đến đồ ăn—một tấm áp phích dán ngay cạnh thực đơn.

    "Rốt cuộc là chui xuống đất hay bay lên trời rồi?"

    "Bao nhiêu người lao vào tìm thế mà không thấy, nói sao cho lọt tai được.

    Kiểu gì cũng là chìm dưới đáy sông rồi..."

    "Trời lạnh thế này không xuống nước được, nghe nói họ đã dùng cả ma pháp xuyên thấu để tìm dưới đáy sông rồi.

    Vớt lên được cả mấy cái xác cũ, vậy mà vẫn không thấy hắn."

    Từ các bàn khác, những câu chuyện rì rầm cũng dần lọt vào tai.

    Rensley nắm chặt mép khăn choàng đang định kéo xuống, người cứng đờ như một bức tượng đá.

    Trong khoảnh khắc đó, thính giác như trở nên nhạy gấp mấy lần, từng lời xung quanh đều chui thẳng vào tai.

    Nhìn kỹ mới thấy, bất kể có đi cùng nhau hay không, gần như tất cả những người trong quán đều đang bàn tán cùng một chủ đề.

    Dưới ánh đèn mờ, đôi mắt tím rung rinh bất an như thủy tinh sắp vỡ.

    Cạnh bảng thực đơn của quán ăn, có đến vài tờ lệnh truy nã được dán lên.

    Và trên đó, cùng với bức họa phác thảo mà bất cứ ai cũng có thể nhận ra là Rensley, còn có...

    Rensley Malrosen,

    Tóc vàng, mắt tím, chiều cao khoảng 5 feet 10–11 inch

    Xuất thân từ Celestine, Cornia

    *5 feet 10–11 inch khoảng 178–180 cm

    Dòng chữ in cỡ lớn, nét đậm đến mức dù đứng từ xa cũng có thể nhìn thấy rõ, ghi lại những thông tin nhân thân chủ yếu của Rensley Malrosen, cùng với mức tiền thưởng truy nã khiến người ta phải há hốc mồm.

    Phần ghi chú các đặc điểm đặc biệt, do chữ quá nhỏ nên phải đứng sát mới đọc được, cũng dài không kém.

    "Stew và rượu vang của ngài đây."

    Trước mặt Rensley, người đang tái mét như bị đông cứng đến mức ngay cả một sợi lông mi cũng không dám khẽ động, lần lượt được đặt xuống một bát stew(*) còn bốc khói nghi ngút, ổ bánh mì nóng hổi vừa lấy ra từ lò, cùng một ly rượu vang cay nồng.

    Khác với món stew của Cornia thường cho rất nhiều rau mùa hè, đây là món hầm đậm mùi thịt, nấu chủ yếu bằng khoai tây và các loại củ rễ.

    * bát stew: Stew là món hầm kiểu Tây: thịt (bò, cừu, gà...) hầm lâu cùng khoai tây, cà rốt, củ cải, hành... trong nước dùng đặc, sệt.

    Không phải súp loãng, mà là món ăn no, thường dùng kèm bánh mì.

    Nếu là bình thường, hẳn Rensley đã kéo khăn choàng xuống, múc một thìa ăn ngay rồi mỉm cười bắt chuyện với cô phục vụ mang đồ ăn tới.

    Nhưng lúc này, đừng nói là chào hỏi, đến cả việc cúi mặt để ăn anh cũng không dám.

    "Có vẻ là thằng được sủng ái ghê gớm lắm, vậy mà lại dính đến tội mưu phản.

    Đúng là điên rồi."

    "Không phải tội mưu phản đâu.

    Vì thể diện hoàng gia nên tội danh đang được xử kín, nhưng nghe nói vì thường xuyên lén lút gặp gỡ với Đại Công phu nhân nên cuối cùng nảy sinh tình cảm rồi bỏ trốn.

    Trai gái đang độ tuổi sung mãn mà bị nhốt chung, sao không nảy sinh tình ý cho được?

    Bị cả thuộc hạ lẫn vợ phản bội một lúc, bảo sao Đại Công Olendant không nổi điên."

    "Nghe đâu vì vụ này mà Đại Công phát bệnh trầm uất, nằm liệt giường, vương thành đang trong tình trạng báo động khẩn cấp đấy...

    Vốn dĩ ông ta đã nổi tiếng là lập dị rồi.

    Nhìn quy mô tiền thưởng đi.

    Đây mà là số tiền treo thưởng cho một tên thuộc hạ quèn bỏ trốn sao?

    Dù là phản loạn hay làm nhục hoàng thất thì cũng là gây ra đại họa rồi."

    Chỉ cần bắt được Rensley Malrosen, cả đời không cần làm gì cũng đủ sống sung sướng.

    Cuộc sống chẳng thua kém quý tộc...

    Những lời bàn tán dần trở nên xa vời trong tai, ý thức của Rensley cũng theo đó mà mơ hồ đi.

    "À..."

    Cơn choáng váng ập đến khiến anh cúi gập người.

    Chống khuỷu tay lên bàn, dồn trọng lượng xuống, chiếc bàn khẽ rung lên một cái.

    Lời tiên tri từng chỉ thoáng nghe qua, khi ấy còn tưởng là chuyện viển vông, nay sống động như thật, gõ mạnh vào đầu anh.

    [Sẽ có vô số ngày ngươi nghĩ rằng thà chết còn hơn, vậy mà vẫn muốn quay lại sao?]

    Hóa ra lời của con sói trắng là đã tiên liệu trước tình cảnh này...

    Rensley nghiến chặt môi.

    Tại sao ngay lúc này, ấn tượng đầu tiên về Đại Công Gizel – thứ đã bị chôn vùi sâu trong ký ức – lại đột ngột hiện về?

    Đôi mắt vàng lóe sáng như dã thú nổi giận, giọng nói trầm thấp gầm gừ như tiếng thú hoang tự lẩm bẩm.

    Hình ảnh chỉ xuất hiện trong ngày đầu tiên, sau đó chưa từng thấy lại, đến mức tưởng như đã quên mất.

    Đại Công Gizel, so với tưởng tượng của anh, đã tức giận hơn rất nhiều.

    Không những không quên kẻ đào tẩu là Rensley, mà còn treo một khoản tiền thưởng khổng lồ, phát lệnh truy nã khắp nơi để tìm cho bằng được.

    Nếu bị bắt lại lần này, e rằng anh sẽ không tránh khỏi án chém đầu.

    Không, nếu đúng như lời "sẽ có ngày thà chết còn hơn", thì có lẽ thứ đang chờ đợi còn kinh khủng hơn cả chém đầu.

    Những cực hình khiến người ta phải van xin được chết cho xong...

    'Không thể nào.

    Chỉ vì mình rời khỏi lâu đài mà lại thành chuyện lớn đến mức ấy sao?

    Nặng đến mức bị so với tội phản loạn ư?'

    Rensley lắc đầu liên tục.

    Khi cú sốc và nỗi sợ làm hai chân run rẩy vừa tạm lắng xuống, cảm giác nguy cơ lại khiến toàn thân anh lạnh toát.

    'Bị bắt là chết.'

    Những người ở đây, tất cả đều là thợ săn đang chảy nước miếng vì một con mồi duy nhất: Rensley Malrosen.

    Việc cấp bách nhất là phải rời khỏi quán ăn này an toàn, trước khi thân phận bị lộ hoàn toàn.

    "Thôi tôi chịu rồi.

    Bao nhiêu thợ săn tiền thưởng cừ khôi khắp đại lục đều đổ xô tới mà hơn hai tuần vẫn không tìm được, thì coi như là hết hy vọng đi!

    Rensley Malrosen chắc đã chết, làm mồi cho cá rồi."

    "Vậy là anh định về à?"

    "Ở thêm đến ngày mai thôi, rồi tìm kiếm cầm chừng vậy.

    Nếu còn sống thì cũng đủ thời gian để hắn trốn khỏi Olendant rồi.

    Tiền thưởng thì đúng là hấp dẫn, nhưng tìm mãi thế này cũng chỉ tốn công..."

    "Nghe nói ở những nơi khác cũng hoàn toàn không có tin tức.

    Đám chạy sang Cornia cũng đều bặt vô âm tín."

    'Cái gì cơ?'

    Rensley không tin vào tai mình.

    Nếu không nghe nhầm, họ vừa nói là "hai tuần"?

    Dù nhịp ngày đêm giữa khu rừng của sói và thế giới bên ngoài có khác nhau, thì thời gian Rensley ở trong khu rừng ấy, dù tính rộng tay cũng chỉ là một đêm.

    Chẳng lẽ anh đã ngủ mê man suốt mấy ngày liền?

    Có gì đó sai nghiêm trọng rồi.

    "Thưa khách, ngài không khỏe sao?"

    Một giọng nói dịu dàng vang lên trên đỉnh đầu Rensley, người vẫn cúi mặt trước đĩa thức ăn.

    Đó là cô gái đã mang đồ ăn tới, trong giọng nói đầy ắp lo lắng.

    "Ôi trời, mồ hôi kìa.

    Trong quán ấm lắm, để tôi cởi bớt cho ngài nhé..."

    Bàn tay cô kéo khăn choàng của Rensley xuống.

    Giật mình, anh theo phản xạ ngẩng lên, và đôi mắt cô cũng mở to, đối diện với gương mặt anh.

    "...Rensley Malrosen?"

    Giọng cô không lớn, nhưng đủ để kích thích thính giác của những kẻ chỉ tụ họp vì một mục đích duy nhất.

    Như thể bị dội một gáo nước lạnh, quán ăn vốn ồn ào dần bị bao phủ bởi im lặng.

    Trong lúc hứng chịu những ánh mắt sắc bén như mũi tên chĩa vào mình, Rensley cuối cùng cũng thấm thía ý nghĩa của cụm từ "nỗi sợ tột cùng".

    Ngay cả khi còn nhỏ, bị trói vào cây suốt đêm trong khu vườn giữa sấm chớp, anh cũng chưa từng sợ đến mức này.

    Thế nhưng, sự tĩnh lặng trong quán – vốn tưởng như sẽ bùng phát thành bạo loạn bất cứ lúc nào – lại không dễ dàng bị phá vỡ.

    Trong khoảng thời gian đó, Rensley cũng dần lấy lại được sự bình tĩnh.

    Không ai dễ dàng hành động, tất cả đều cảnh giác lẫn nhau.

    Trong một bãi săn chật hẹp, con mồi chỉ có một, mà thợ săn thì quá nhiều.

    Giữa bầu không khí căng như dây đàn, Rensley hít sâu một hơi, nhanh chóng đảo mắt kiểm tra số người trong quán.

    Không còn một chỗ trống, ước chừng cũng phải hơn hai mươi người.

    Đằng nào cũng sẽ thành một trận hỗn chiến.

    Dù sao họ cũng không được lệnh mang xác về, nên mục tiêu là bắt sống.

    Bản thân anh cũng không muốn làm ai bị thương.

    Trên đời, trận chiến khó nhất chính là trận chiến mà không ai bị thương cả...

    'Có thể thoát ra mà không xảy ra chuyện gì không?'

    Đúng lúc Rensley căng thẳng quan sát xung quanh, bên cạnh vang lên tiếng hắng giọng ngắn ngủi: "Ừm."

    Đó là người đàn ông trung niên khi nãy còn than thở rằng ngày mai sẽ rời khỏi nơi này.

    Ông ta đặt cốc bia xuống, rồi lục lọi trong túi áo, lấy ra một tờ truy nã.

    Trong khi sự im lặng vẫn tiếp tục, ông ta nhìn qua lại giữa Rensley và bức chân dung phác họa, rồi giả vờ điềm đạm hỏi:

    "Thật sự anh là Rensley Malrosen sao?"

    "...Nếu tôi nói không phải, ông có tin không?"

    "Ừm...

    Không."

    "Vậy thì đừng hỏi khi đã có sẵn câu trả lời.

    Nghe có vẻ khiến tôi thấy trống rỗng lắm."

    "Xem ra tính khí cũng chẳng hiền lành gì nhỉ."

    "Tôi cũng không có thú vui chọc người khác, nhưng ông thông cảm cho.

    Lúc này, ngay cả tính cách trước đây không có cũng sắp mọc ra rồi."

    Vừa dứt lời, Rensley bật gạt bảo vệ trên chuôi dao găm bên hông.

    Lưỡi dao ánh bạc rút khỏi vỏ trong nháy mắt, cong lên như trăng khuyết.

    Khi Rensley đạp bàn đứng bật dậy, lưng tựa vào tường, như thể đã chờ sẵn, toàn bộ khách trong quán đồng loạt đứng lên.

    Không gian chật hẹp lập tức tràn ngập những kẻ cầm vũ khí, bầu không khí trở nên hung hiểm như sắp bốc cháy.

    Rensley cau mày, khẽ buông một câu:

    "Tôi không có ý định ngoan ngoãn để các người bắt đi đâu.

    Vậy nên tốt nhất là chuẩn bị tinh thần đi."

    Đầu bếp và các nhân viên phục vụ hoảng hốt chạy trốn vào bếp.

    Giữa lúc mạng sống như chỉ mành treo chuông, ánh mắt Rensley vẫn vô thức liếc về bát stew mà mình còn chưa kịp nếm một ngụm.

    Bụng anh như muốn chứng minh rằng nó vẫn còn sống, khẽ kêu lên một tiếng ọc.

    Lông mày Rensley rũ xuống.

    Stew của tôi...

    "Khoan, khoan, khoan đã!"

    Người đàn ông đầu tiên bắt chuyện với Rensley lại lớn tiếng lần nữa.

    Ông ta giơ cao tờ truy nã, vẫy mạnh trong không khí.

    "Bình tĩnh hết đi!

    Tin đồn thì đầy rẫy đấy, nhưng chưa có thứ gì được chứng minh là sự thật cả!

    Rốt cuộc gã này có thật sự âm mưu làm loạn bị phát giác hay không, có thật sự tư thông với Đại Công phu nhân hay không, có bỏ độc khiến Đại Công lâm bệnh hay không, có tráo đổi gia bảo của Đại Công phủ rồi bỏ trốn hay không, hay là đã đi rêu rao khắp nơi rằng Đại Công không có khả năng sinh con—không một lời đồn nào trong số đó được xác nhận là thật!"

    ...Tin đồn rằng Đại Công bất lực đã lan ra khắp cả đại lục rồi sao?

    Lại còn là do mình tung ra nữa à?

    Đôi mắt Rensley run lên khi nghe đến tội danh cuối cùng mà người đàn ông lôi ra.

    Nhưng mặc cho sự bối rối của anh, bài diễn thuyết vẫn tiếp tục.

    "Dù ý đồ thực sự của hoàng thất Olendant là gì đi nữa, thì về mặt pháp lý, lệnh truy nã này chỉ có thể xem là truy tìm người mất tích!

    Mấy người quen sống bằng cách săn kẻ bị truy nã nên ngay từ gốc đã hiểu sai rồi—đây không phải là bắt tội phạm, mà giống như đi tìm một người lạc đường vậy!

    Nhiệm vụ của chúng ta là đưa chàng trai đẹp mã này về Đại Công thành một cách an toàn, không sứt mẻ một sợi tóc nào."

    "Rốt cuộc ông muốn nói cái gì?"

    Một vị khách khác có vẻ mệt mỏi vì phần mở đầu quá dài, lên tiếng càu nhàu.

    "Một, hai, ba...

    Khoảng hai mươi người nhỉ.

    Với số tiền thưởng này, chia cho hai mươi người vẫn còn nhiều hơn hẳn phần thưởng khi hành động đơn lẻ.

    Sao nào?

    Thay vì ở đây tranh nhau xem ai xé xác ai, chi bằng chia đều trong hòa khí, chẳng phải vừa an toàn cho chúng ta, vừa an toàn cho cậu trai kia sao?

    Nếu làm ầm lên, đám người bên ngoài quán cũng sẽ đánh hơi thấy mà lao vào đấy."

    Có lẽ là một đề nghị mới mẻ, trong quán nổi lên những tiếng xì xào khe khẽ.

    Người duy nhất sắc mặt dần tái mét theo từng giây, chính là Rensley.

    Thà đánh nhau loạn xạ còn hơn—tình hình đang trượt dần về kịch bản tồi tệ nhất.

    Một chọi một trong hỗn chiến có lẽ còn có đường sống, chứ đối đầu một mình với những thợ săn tiền thưởng đã thống nhất hành động, thì rất khó mà tin rằng mình có thể thắng.

    'Không...

    đừng căng thẳng quá.

    Đám người chỉ biết lao theo tiền thưởng làm sao có thể đưa ra lựa chọn hợp lý như thế được?'

    Làm ơn, đánh nhau đi!

    Rensley siết chặt con dao găm, cầu nguyện còn tha thiết hơn bao giờ hết.

    "Nghe cũng có lý.

    Có vẻ là một ý hay đấy..."

    Nhưng tình hình lại phản bội lời cầu nguyện của Rensley, và trôi đi một cách đáng sợ—trong hòa bình.

    "Hắn vừa rút dao ra trước khi nói năng đàng hoàng.

    Nếu khống chế mà lỡ tay làm hắn bị thương, không những chẳng có tiền thưởng mà còn bị truy cứu trách nhiệm, chẳng phải chúng ta lỗ nặng sao?"

    "Cứ nhẹ nhàng thôi.

    Bên ngoài quán còn đầy kẻ nhòm ngó hắn.

    Này, ngài Malrosen.

    Bọn tôi sẽ hộ tống ngài về cẩn thận, nên đừng chống cự vô ích.

    Trong đời này lắm kẻ liều lĩnh không nghĩ trước sau, kết cục thường chẳng tốt đẹp cho ai cả.

    Chủ quán!

    Treo biển đóng cửa đi.

    Chúng tôi sẽ bồi thường thỏa đáng."

    "À, vâng, vâng!"

    Người đầu bếp đang dõi tình hình từ trong bếp vội vàng chạy ra ngoài.

    Nhìn theo bóng lưng ông ta đang cuống cuồng đóng cửa, Rensley dường như đã hạ quyết tâm, mím chặt môi.

    Anh chỉnh lại cách cầm dao, rồi bất ngờ đạp mạnh chân lao đi.

    Những thợ săn tiền thưởng đang chiếm ưu thế về số lượng, lại vừa đạt được thỏa thuận, nên có phần lơ là.

    Họ giật mình la lớn khi Rensley hành động đột ngột.

    "Thằng đó làm gì thế?!"

    "Bắt lấy nó!"

    Rensley tự tin vào kiếm thuật và cưỡi ngựa của mình.

    Nhưng nếu phải nói đến thứ anh tự hào nhất, thì chính là thân pháp.

    Đôi chân nhanh nhẹn, chưa từng thua ai trong chạy nước rút; cây cao hay tường dốc cũng leo trèo thoăn thoắt, đến mức Ivette từng trêu rằng anh giống khỉ.

    Lần này cũng vậy—đôi chân Rensley nhanh hơn bất cứ ai.

    Mặc cho đám thợ săn lao tới, anh kịp thời xông ra khỏi quán trước khi cửa bị khóa lại.

    Vừa chạy, anh vừa giật phăng chiếc khăn choàng, cao giọng hét lớn:

    "Tôi là Rensley Malrosen!"

    Những người đang đi ngoài đường sững lại.

    Mái tóc vàng lấp lánh nổi bật ngay cả dưới ánh nắng mờ nhạt.

    Mỗi bước chân của chàng trai đang chạy đều thu hút mọi ánh nhìn.

    Những thợ săn tiền thưởng to con gần như phá sập cửa quán để đuổi theo.

    Đã bỏ xa họ một đoạn, Rensley lại hét lần nữa:

    "Rensley Malrosen ở đây!

    Là tôi!

    Tôi là Rensley Malrosen!"

    "Bắt hắn!

    Bắt lấy hắn!"

    Những kẻ còn đang ngơ ngác vì tình huống bất ngờ lần lượt hoàn hồn, bắt đầu truy đuổi.

    Trong lúc đó, Rensley nhảy phắt lên tường rào của một ngôi nhà dân, rồi tiếp tục leo lên mái.

    Anh di chuyển từ mái này sang mái khác, càng lúc càng lên cao; đám thợ săn vẫn kiên trì bám theo.

    "Dùng cung tên đi!"

    "Không được!

    Lỡ bắn trúng thì tiền thưởng coi như xong!"

    Một cung thủ vừa giương cung đã bị kiếm sĩ chạy bên cạnh ngăn lại.

    Rensley ngoái nhìn ra sau—lần này, một pháp sư đang chĩa trượng về phía anh, miệng lẩm nhẩm niệm chú.

    Không biết là loại ma pháp gì, nhưng ký ức bị Đại Công Gizel dùng ma pháp trói chặt rồi chịu đựng một màn "trị liệu" nhục nhã chợt lóe lên, khiến mặt anh tái đi.

    Đòn vật lý còn có thể né, chứ ma pháp thì anh không biết tránh thế nào.

    "Không thể để kẻ khác cướp mất con mồi được!"

    "Aaa!"

    Một thợ săn khác dùng búa đánh gục pháp sư đang niệm chú.

    Không bỏ phí khoảng thời gian quý giá đó, Rensley tăng tốc, bật nhảy xa hơn nữa.

    Ẩn mình sau một ống khói trên mái nhà, anh liếc xuống dưới—cảnh tượng đúng hệt như anh đã dự đoán.

    Một bãi hỗn chiến khổng lồ, nơi các thợ săn cắn xé lẫn nhau để giành lấy con mồi duy nhất.

    Rensley nghiêm túc gật đầu một cái.

    "Phải thế chứ."

    Con người vốn là sinh vật ngu ngốc, vì không thắng nổi lòng tham trước mắt mà đánh mất thứ lớn hơn.

    Lẩm bẩm tự giễu, anh lập tức chạy tiếp trên mái nhà.

    Dù sao thì ván bài đã mở, tin tức "Rensley Malrosen xuất hiện" chắc chắn sẽ lan ra nhanh chóng...

    Cứ chạy mãi theo đường lớn cũng có giới hạn, anh cần phải ẩn mình thật sự ở đâu đó.

    Bên cạnh đại họa lớn, luôn có những vận may nhỏ bé ẩn nấp—chưa đến lúc tuyệt vọng.

    Trong lúc cúi thấp người di chuyển trên mái nhà, ánh mắt Rensley bắt gặp một chiếc xe ngựa chở hàng đang chuẩn bị rời khỏi làng.

    Chiếc xe gỗ chất đầy rơm khô, người đánh xe có gương mặt chất phác, hiền lành, trông chẳng dính dáng gì đến hai chữ "thợ săn tiền thưởng".

    "Đi nào."

    Ngay trước khi người đánh xe quất roi, Rensley đã nhảy phắt lên thùng xe.

    Đống rơm mềm đầy ắp chỉ phát ra tiếng phịch nhẹ, dễ dàng đỡ lấy trọng lượng của một người.

    Rensley chui sâu vào trong đống rơm, hoàn toàn che giấu thân mình.

    Thoát chết rồi, anh thở phào một hơi dài, rồi chợt bật cười cay đắng trước số phận của mình.

    Không hiểu sao, đời anh chẳng bao giờ thoát khỏi kiếp xe chở hàng.

    ***

    Một kỵ sĩ đang hớt hải chạy dọc hành lang.

    Theo nguyên tắc, kỵ sĩ hoàng gia không được chạy hấp tấp trong cung.

    Dĩ nhiên cũng có một người chẳng bao giờ để tâm đến quy tắc đó—nhưng hiện giờ người ấy không có mặt trong lâu đài.

    Dẫu vậy, ai nhìn cũng biết là đã xảy ra chuyện vô cùng khẩn cấp.

    "Đội trưởng!"

    "Chuyện gì mà ầm ĩ thế."

    Anton Sorel—vị đội trưởng mà quầng mắt sẫm màu rõ rệt hơn so với trước—ngẩng lên khỏi bản báo cáo đang xem.

    Người đứng trước mặt anh là một kỵ sĩ phụ trách tình báo trong kỵ sĩ đoàn, nên dù trả lời có phần cáu kỉnh, ánh mắt Anton vẫn sắc bén.

    "Đã phát hiện ra Malrosen."

    "Cái gì?"

    Nghe tin mà mình chờ đợi nhất, Anton lập tức đặt báo cáo xuống, đứng bật dậy.

    "Nói rõ xem nào."

    "Nghe nói được phát hiện trong một quán ăn ở làng trọ gần biên giới.

    Nhân chứng bảo rằng có vẻ như cậu ta thậm chí không biết mình đang bị truy nã, cứ thản nhiên bước vào gọi món.

    Sau đó bị lộ thân phận, xảy ra tranh cãi rồi truy đuổi giữa những kẻ nhắm tới tiền thưởng."

    "Thế sao?

    Không bị thương chứ?"

    "Chưa có tin gì về thương tích.

    Ngài biết đấy...

    Malr—à, Malrosen rất nhanh nhẹn.

    Cuối cùng không rơi vào tay ai, lại tiếp tục trốn thoát."

    "Lại trốn nữa à?"

    Anton hỏi lại, vẻ không tin nổi, rồi lặng im một lúc như chưa kịp tiêu hóa thông tin, sau đó thở dài.

    "Có lẽ cậu ấy hoảng sợ vì biết mình đang bị truy nã.

    Ta đã khuyên không biết bao lần rằng làm thế này là không ổn..."

    "Nhưng Nội vụ đại thần cũng kiên quyết đòi làm vậy, còn có cả đội trưởng đội tìm kiếm ủng hộ nữa mà."

    "...Trước mắt ta sẽ báo cáo với bệ hạ."

    "Báo cáo khi chưa xác nhận hoàn toàn thì có ổn không ạ?"

    "Ít nhất cũng nên mang đến một tin tích cực.

    Dù sao thì tin đồn chắc cũng đã lan ra rồi, nhưng ngươi đừng chuyển lời lung tung sang nơi khác."

    Anton vội vàng rời khỏi văn phòng của kỵ sĩ đoàn.

    Đúng như dự đoán, tin tức rằng Rensley đã lộ diện dường như đã lan khắp lâu đài.

    Những người đang thì thầm tán chuyện lập tức im bặt, tản ra khi Anton tiến đến.

    Anh không để tâm, bước thẳng vào tháp chính của lâu đài Loudken.

    Nhưng anh không đến phòng làm việc của Đại Công, cũng không xuống phòng nghiên cứu dưới lòng đất, càng không đến phòng ngủ.

    Anh cũng không ghé phòng của Rensley Malrosen, hay phòng của Đại Công phu nhân.

    Băng qua hành lang trung tâm, Anton đi ra hậu viện phía bắc, rồi qua khu vườn và bãi đất trống hoang vắng đến cánh cửa sau dẫn tới tháp gần ngoại tường phía bắc của lâu đài.

    Khu vực gần ngoại tường phía bắc bị cấm đối với thường dân và người làm.

    Nếu tuyến phòng thủ cực bắc không chặn được ma vật, thì bức tường này sẽ trở thành mục tiêu tiếp theo.

    Chỉ có Đại Công—người thống trị đất nước này—cùng các pháp sư, kỵ sĩ cấp cao và những đại thần được cấp phép mới được ra vào nơi đây.

    Kỵ sĩ thường và binh lính chỉ được phép tiếp cận trong thời chiến.

    Bên trong bức tường phía bắc là một tòa tháp kiên cố.

    Tòa tháp đá lớn, hình khối chữ nhật, có tháp canh riêng, toát ra cảm giác lạnh lẽo u ám chỉ cần đến gần.

    Đó là nhà ngục nghiêm ngặt, dùng để giam những kẻ phạm tội phản nghịch và tử tù.

    Vì thế, người ta đồn rằng nơi này có ma quỷ lang thang, thấm đẫm máu, lời nguyền và oán niệm—đến mức ngay trong lâu đài cũng hiếm ai dám bén mảng tới.

    Kỳ lạ thay, tòa tháp như một chiếc hộp đá ấy không hề có cửa ở bất kỳ bức tường nào.

    Chỉ có hai pháp sư đứng trước một bức tường trống.

    Khi Anton tiến lại, họ cúi đầu chào.

    "Tôi đến gặp bệ hạ."

    Hai pháp sư không hỏi lý do, lập tức niệm chú.

    Trên bức tường, những vệt đen như mực loang dần ra, rồi cuối cùng, bức tường mở ra như miệng một hang động.

    Anton lặng lẽ bước vào bên trong.

    Những bức tường tối chỉ được chiếu sáng lặng lẽ bởi ánh đèn dầu, còn nội thất bằng đá lạnh lẽo và rắn chắc thì không hề có lấy một món đồ trang trí thông thường nào.

    Tiếng bước chân của Anton vang vọng từng nhịp "cộp, cộp" trong hành lang tĩnh mịch, vọng đi rất xa.

    Cuối con hành lang uốn lượn như mê cung là những song sắt bằng sắt dày.

    Sau song sắt, không gian bên trong—nếu gọi là phòng giam thì lại quá đỗi rộng rãi và vững chãi—có một chiếc giường, một cái ghế và một cái bàn.

    Ở một góc, lò sưởi cháy lên, sưởi ấm bức tường đá lạnh buốt.

    Người đàn ông đang ngồi trước chiếc ghế khẽ liếc đầu lại.

    "Bệ hạ."

    Ánh mắt khô khốc, như không chứa đựng cảm xúc nào, khiến Anton vô thức nuốt khan.

    Nghĩ lại thì vị vua của anh vốn luôn là người khô ráo như thế, chỉ là không biết từ khi nào chính bản thân anh cũng đã dần quen với sự thay đổi ấy.

    Đã khoảng ba tuần kể từ khi Rensley Malocen biến mất.

    Tin tức gần như hoàn toàn bặt vô âm tín.

    Phía vương thất Cornia—nơi Anton gửi trạm báo đi dò hỏi—đã trả lời bằng những lời lẽ vòng vo, hoa mỹ, nhưng có thể tóm gọn lại thành: "Chuyện này không liên quan gì đến chúng tôi, và việc cậu ta còn sống đúng là điều bất ngờ."

    Trong tuần đầu tiên sau vụ mất tích, Gizel Siebendad đã tìm kiếm Rensley Malocen như một kẻ phát điên.

    Đến mức những mệnh lệnh ông đưa ra—vốn luôn đặt phòng vệ của Oldenard lên hàng đầu—khiến người ta khó mà tin nổi.

    Nhân lực được huy động ồ ạt để truy tìm một người duy nhất.

    Đội tìm kiếm trực thuộc mỗi ngày đều lùng sục rừng sâu và các lãnh địa, các pháp sư thì dùng ma pháp thấu thị rà soát cả đáy sông.

    Nhờ vậy mà họ vớt lên được vài thi thể chết đuối, nhưng không có thi thể nào là của Rensley Malocen.

    Nếu chỉ đi đường bộ thông thường, khả năng cậu ta rời khỏi Oldenard trong vòng một tuần là rất thấp.

    Thế nhưng dấu vết của Rensley Malocen lại đứt hẳn tại những dấu chân trước vách đá, không còn manh mối nào khác...

    Và rồi Gizel Siebendad đã đưa ra một lựa chọn không nên có.

    Ông đã thật sự định "xác nhận" xem Rensley Malocen có biến thành xác chết hay không.

    May mắn thay, Larkov—người luôn theo dõi sát sao—đã kịp thời ngăn ông lại ngay trước khi ma pháp triệu hồi cái chết hoàn thành.

    Nhưng các đại thần thì đã đi đến kết luận rằng không thể tiếp tục làm ngơ được nữa.

    Thời điểm này, khi mùa xuân đang cận kề, là lúc cần phải củng cố phòng vệ lần cuối.

    Dù là một quyết định nguy hiểm, nhưng chính vì thế mà họ càng phải kiên quyết tiến hành—đó là lời khuyên mà Gizel Siebendad đã lặng lẽ chấp nhận.

    Vua của Oldenard là người bảo hộ không chỉ phương Bắc mà cả lục địa.

    Là kẻ cai quản Rừng Đen và Dòng Sông Bạc, phục tùng nghĩa vụ thiêng liêng của sự thống trị.

    Vị vua trẻ của họ là một thiên tài và một quân vương lý tưởng hiếm có, kể cả nếu nói là vài trăm năm mới xuất hiện một lần cũng không ngoa.

    Ông không chỉ sở hữu trí tuệ xuất chúng và tư chất thiên tài của một pháp sư, mà còn coi việc hoàn thành nghĩa vụ là điều quan trọng hơn hết thảy.

    Ông không để cảm xúc tầm thường làm xao động, cũng không dành sự quan tâm dư thừa cho thế giới bên ngoài.

    "Thưa bệ hạ, có tin rằng một người được cho là Malocen đã bị nhìn thấy."

    Không hề hỏi Anton đến vì chuyện gì, Gizel bật đứng dậy ngay tức khắc.

    Đôi mắt vàng rực, như dán chặt vào song sắt nhìn chằm chằm, khiến Anton lại phải nuốt khan.

    "Còn sống sao?"

    Trong giọng trầm nứt nẻ ấy có lẫn hơi nóng dữ dội.

    Anton gật đầu.

    "Điều đó là thật sao?"

    "Hiện vẫn chỉ là lời chứng, nhưng có nhiều người cùng nhìn thấy.

    Đội tìm kiếm sẽ sớm xác minh."

    Anton không dám nói thêm rằng Rensley đã lại trốn thoát.

    Nhất là khi chứng kiến ánh vàng cháy rực trong mắt dần nguội xuống thành màu hổ phách, khuôn mặt dữ tợn như mãnh thú quay trở lại thành vẻ lạnh nhạt quen thuộc của một thanh niên.

    Anton nuốt xuống nỗi nặng nề không biết đã là lần thứ bao nhiêu.

    Dù trước hay sau, sai lầm lớn nhất của anh với tư cách là hiệp sĩ của nhà vua, có lẽ chính là việc không giữ Rensley Malocen lại vào đêm hôm đó.

    Gizel dường như chưa thể hoàn toàn tin lời Anton, nhưng rõ ràng là đã thở phào nhẹ nhõm.

    Bị giam cầm tại một chỗ, chỉ có thể chờ tin từ bên ngoài—điều đó hẳn khiến ông bức bối đến không chịu nổi.

    Tháp Bắc của Laudken từ xưa đến nay vẫn là xiềng xích trói buộc các đời vua Oldenard—nơi kìm hãm "sức mạnh" có thể vượt tầm kiểm soát và nhắc nhở họ về nghĩa vụ của mình.

    "Phải dặn đội tìm kiếm tuyệt đối không được làm cậu ấy bị thương."

    Lo lắng cho người đã rời đi như một kẻ bị giam cầm, bàn tay siết chặt song sắt, trong giọng nói lộ rõ vẻ sốt ruột.

    Anton gật đầu.

    "Vâng.

    Xin bệ hạ yên tâm."

    "...Cậu ấy sẽ quay về chứ?"

    "Tất nhiên, thưa bệ hạ."

    "Dù có muốn rời đi nữa, cũng hãy bảo cậu ấy quay lại một lần.

    Ta đã nói rồi, không thể kết thúc theo cách này được."

    Anton chỉ đành nuốt xuống câu phản vấn đầy thở dài: trên đời này có ai lại dùng cả hắc ma pháp để tìm người mà mình định tiễn đi chứ?

    ***

    Từ chỗ nối của bánh xe gỗ vang lên một tiếng cót két.

    Chiếc xe chở hàng đang trượt chậm bỗng khựng lại, nghiêng nhẹ, khiến Rensley—vốn đang gà gật—lập tức tỉnh táo hẳn.

    "Mình đúng là đồ ngốc.

    Sao lại dám ngủ say thế chứ?

    Đến đâu rồi?

    Đang ở chỗ nào vậy?"

    Rensley co người lại, chuẩn bị tinh thần cho tình huống người đánh xe đến kiểm tra thùng hàng.

    Ở bất cứ đâu, việc lữ khách hay thi sĩ tùy tiện trèo lên xe hàng đi nhờ cũng chẳng hiếm, nhưng dĩ nhiên chẳng nơi nào hoan nghênh.

    Thông thường, trước khi bị chủ xe phát hiện, kẻ đi nhờ sẽ nhảy xuống và tự đi tiếp.

    Có lẽ do vừa phải chạy trốn quá sức trước đó, Rensley đã ngủ một giấc say không biết trời đất giữa đống rơm.

    "Về rồi à?"

    "Ừ.

    Trong nhà vẫn ổn chứ?"

    Những lời đối thoại dịu dàng, ấm áp lọt vào tai Rensley đang nín thở chờ đợi.

    Cậu dần thả lỏng, khẽ bật cười.

    Người đánh xe—không thể nào biết có một vị khách không mời đang trốn trên xe—đã không kiểm tra hàng hóa ngay mà chào hỏi người nhà trước.

    Xem ra ông không phải kiểu người sẽ nổi giận chỉ vì có kẻ mượn tạm thùng xe.

    Nghĩ vậy, Rensley thở phào.

    Nhưng nếu kẻ đi nhờ đó là Rensley Malocen thì sao?

    Khi ấy câu chuyện rất có thể sẽ khác.

    Dù sao thì lệnh truy nã vừa thấy ban nãy có lẽ đã lan ra khắp lục địa.

    Người Oldenard, người Cornia, cả dân Ibet lẫn thương nhân của Ibet—có lẽ bất cứ ai sống trên lục địa này đều đã nghe qua.

    "Sao mình lại nổi tiếng theo cách này chứ?

    Mình chỉ muốn sống một cuộc đời bình thường như bao người khác thôi mà."

    Lầm bầm trong lòng, Rensley khẽ cựa mình.

    Nhân lúc người đánh xe đang trò chuyện, lẻn đi lặng lẽ là thượng sách.

    Chiếc xe chưa được đưa vào chuồng nên vẫn dừng trên nền đất.

    Nếu là bãi sỏi thì khó mà không gây tiếng động, nhưng may mắn thay.

    Rensley cẩn thận đặt chân xuống, nhẹ như mèo, dịch từng bước một.

    "Hay vào sưởi ấm người, ăn chút gì rồi hẵng đi."

    "Hả?"

    Người đang nói chuyện với phu xe ngạc nhiên hỏi.

    Lời đó không thể là nói với cậu, vậy mà Rensley cũng giật mình, cứng đờ như bị trúng ma pháp.

    "Có khách đấy."

    "Thật à?

    Ở đâu?"

    "Khách à, đừng vội đi.

    Đã đến rồi thì nghỉ một lát hẵng đi."

    Rensley không đáp, chỉ nuốt khan mấy lần.

    Nhìn quanh chỉ thấy núi cao và đồng hoang, dường như trong vùng này chỉ có mỗi căn nhà của phu xe.

    Dù nhìn ngang ngó dọc thế nào, vị "khách" mà họ nhắc đến cũng chỉ có thể là cậu.

    Bất đắc dĩ, Rensley hít sâu, kéo chặt áo khoác che cằm, rồi nhanh bước nhảy ra phía sau xe.

    Cậu cười ha hả, chào trước:

    "Xin chào!

    Thật ngại quá, đang trên đường thì đau chân nên tôi lén đi nhờ một đoạn.

    Ai ngờ ngủ quên, mượn thùng xe lâu hơn dự tính.

    Xấu hổ quá nên định lặng lẽ đi mất, vậy mà bác phát hiện ra rồi.

    Giờ nói ra thì ngại thật, nhưng tiền xe tôi xin trả đầy đủ."

    "Ôi, đúng là có khách thật kìa?"

    Người đứng cạnh phu xe có lẽ là vợ ông.

    Bà trông mừng rỡ thật lòng, vội vã ra hiệu như thể chuyện gì cũng chẳng quan trọng.

    "Mời vào nhà.

    Người tới tận đây vốn hiếm lắm, đương nhiên phải tiếp đãi chứ.

    Lâu lắm rồi tôi mới gặp người từ bên ngoài."

    Dù được đón tiếp ngoài dự liệu, Rensley vẫn chưa dám lập tức theo họ vào nhà.

    Một căn lều đơn độc giữa chân núi, nơi đồng không mông quạnh—lại thêm chủ nhà sẵn sàng mời người lạ vào tiếp đãi...

    Sau khu rừng của con sói thần bí, chẳng lẽ lần này cậu lại bị thứ gì đó mê hoặc nữa sao?

    Những câu chuyện cũ về việc lạc vào nhà hoang rồi gặp cướp hay quái vật ăn thịt người vốn chẳng hề hiếm.

    "Vào đi.

    Tôi đang chuẩn bị bữa mà.

    Dù có đi tiếp thì cũng ăn một bát stew nóng đã."

    "Cảm ơn!"

    Dù có bị ăn thịt thì cũng phải ăn no trước đã.

    Quyết định sống theo bản năng, Rensley gạt phăng lo lắng, mỉm cười bước vào nhà.

    Quả thật, trong căn nhà nhỏ tràn ngập mùi thức ăn thơm nồng.

    Người chủ vừa khuấy nồi stew vừa nói:

    "Nhà cửa đơn sơ, mời ngồi.

    Ở chỗ này hiếm khi gặp khách lắm.

    Tôi còn đi xe ra làng nói chuyện với người khác được, chứ bà nhà tôi thì có khi cả tháng chẳng gặp ai."

    Người phụ nữ đang thao thao kể chuyện bỗng quay sang hỏi phu xe:

    "Có khách thì giới thiệu đi chứ.

    Người từ đâu tới vậy?"

    "Ờ... khách từ đâu tới nhỉ?"

    Cả hai vợ chồng đều sững lại.

    Người vợ cười, trách nhẹ chồng:

    "Gì chứ, ông dẫn người lạ về mà còn chẳng biết họ từ đâu à?"

    "À, là thế này.

    Tôi tự ý trèo lên xe đi nhờ, rồi ngủ quên.

    Vốn không định theo về tận nhà...

    Thật sự không xứng được tiếp đãi thế này, xin lỗi nhiều lắm."

    Rensley rút gọn lại lời giải thích, liếc nhìn hai vợ chồng.

    Dù chỉ che mặt sơ sài bằng mũ và áo khoác—lại còn mất khăn choàng—khiến gương mặt không giấu được hẳn, nhưng họ hoàn toàn không có vẻ nhận ra cậu.

    Thăm dò phản ứng, Rensley liếm nhẹ môi rồi tháo mũ.

    Tóc vàng sáng lộ ra, hạ cổ áo xuống, khuôn mặt hiện rõ—vậy mà ánh mắt người đàn ông đối diện vẫn bình thản.

    "Cởi áo khoác đi.

    Nhà cũ thật, nhưng cũng không lạnh lắm đâu."

    "À, vâng."

    Người phụ nữ cũng chỉ chăm chăm nhìn nồi, không hề dao động.

    Xem ra cặp vợ chồng này thật sự không biết Rensley Malocen đang bị truy nã.

    Diễn kịch hay thật lòng thì chưa rõ.

    Rensley giữ cảnh giác, cố cư xử tự nhiên.

    "Ăn đi."

    Nhưng một bát stew nóng hổi đã cuốn phăng cả chút đề phòng còn sót lại.

    Hơi nước mờ mờ bốc lên, mùi thơm đậm đà đủ sức đánh gục bất cứ ai đang rét mướt và đói khát.

    Không phải là nồi stew thịnh soạn đầy thịt và rau như ở quán—chỉ có bắp cải là chính, lác đác vài miếng thịt—gọi là súp bắp cải có lẽ còn đúng hơn.

    Nhưng với Rensley đang đói cồn cào, đó là món ngon nhất trần đời.

    "Con xin ăn!"

    Cậu cầm thìa lên.

    Chủ nhà cũng ngồi xuống ăn cùng.

    Bánh mì trong giỏ ở giữa bàn thô và cứng, nhưng nhúng vào stew nóng thì mềm ra vừa ăn.

    Một bữa tiệc giản dị—đúng là vậy.

    "Ngon quá!"

    "Ăn nhiều vào.

    Nhà chẳng dư dả gì, nhưng hiếm khi có khách."

    Ăn xong, cơn đói dịu lại, Rensley hỏi điều thắc mắc:

    "Sao bác biết tôi ở trong thùng xe?

    Tôi tưởng không bị phát hiện."

    "Biết từ lúc cậu trèo lên rồi.

    Ở làng trọ ồn ào lắm, cậu trốn đi để tránh phải không?"

    "Dạ?

    À, vâng..."

    "Trước kia không thế, nhưng dạo này khu đó nhộn nhạo hẳn.

    Nghe nói đang tìm người có tiền thưởng lớn.

    Chuyện ấy thì hạng người như tôi biết sao được."

    "Nghe nói vẫn chưa tìm ra à?"

    "Hình như vậy.

    Nhìn người ta kéo đến mãi là biết."

    Cuộc trò chuyện tự nhiên đến mức không thể là diễn.

    Rensley giả vờ không biết:

    "Nếu treo thưởng thì hẳn có lệnh truy nã.

    Hai bác chưa từng thấy à?"

    Người phụ nữ cười buồn:

    "Tôi thì chẳng mấy khi ra ngoài, còn ông ấy thì không nhìn thấy được.

    Dù người bị truy nã có đứng ngay trước mặt, chắc cũng bỏ lỡ thôi."

    "À..."

    Thấy Rensley lúng túng, bà xua tay:

    "Nhưng thính giác ông ấy rất nhạy.

    Trước đây còn làm việc trong xưởng nữa.

    Vì vậy dù không nhìn thấy vẫn đánh xe ra vào làng được."

    "Ra vậy.

    Cháu không biết chuyện, xin thất lễ."

    "Nếu tôi đi ra ngoài được thì tốt biết mấy... nhưng trong nhà còn đứa trẻ cần chăm."

    Lúc ấy Rensley mới để ý những chi tiết trước đó bỏ qua: các bó cành cây và thảo mộc phơi trên tường, dụng cụ điều chế xa lạ với một nhà nông bình thường, vị trí căn nhà dưới chân núi.

    Mùi thuốc—đây là nhà của một dược sư.

    "Khụ khụ..."

    Từ sau cánh cửa vang lên tiếng ho khẽ.

    Người phụ nữ bật dậy ngay.

    "Ừ, mẹ đây."

    Tiếng ho không dứt sau cánh cửa đóng kín.

    Không khí chùng xuống.

    Bữa ăn vừa rồi bỗng khiến Rensley thấy áy náy, cậu đan tay lại, nhìn sắc mặt trầm buồn của phu xe rồi dè dặt hỏi:

    "Đứa trẻ... bị bệnh sao ạ?"

    "Vâng.

    Lâu rồi.

    Nhà tôi nghèo, không chữa trị đàng hoàng được... cố tự chăm thì cũng chẳng dễ."

    Rensley chạm vào túi đồ.

    Một thỏi vàng cũng có thể giúp được phần nào.

    Dù vậy, đưa ra đột ngột thì không ổn, nên cậu hỏi thêm:

    "Đã gặp thầy thuốc chưa?

    Ở thủ đô Laudken hẳn có người giỏi."

    "Có chứ.

    Lúc bệnh mới phát thì có.

    Họ bảo là bệnh hiếm.

    Nhờ họ tìm giúp, còn từng đưa con tới gặp thầy thuốc ở Pereira.

    Họ nói nếu chữa đều thì không dám chắc khỏi hẳn, nhưng có thể sống như người bình thường..."

    Câu chuyện quen mà không bao giờ là quen với người trong cuộc.

    Tài sản tích góp của đôi vợ chồng tan biến chỉ trong nửa năm.

    Khi không còn tiền, bệnh nặng thêm, họ dạt ra chân núi, sống bằng việc nhặt cỏ thuốc, bán củi và rơm suốt hai năm qua.

    "Giờ chẳng còn gì cả.

    Con còn cầm cự được, nhưng tương lai thì...

    Tiền ít quá cũng như đổ nước lên đất khô."

    Phu xe sực tỉnh, đỏ mặt:

    "Gặp người lạ mà tôi nói nhiều quá... xin lỗi."

    "Không đâu.

    Cháu còn mang ơn lớn.

    Không giúp được gì mới là cháu có lỗi."

    Rensley lắc đầu lia lịa.

    Phu xe không hề biết mình đã cứu mạng cậu—bằng chiếc xe, bằng bữa ăn quý giá.

    "Cha ơi."

    Cánh cửa phòng kẽo kẹt mở ra, người phụ nữ bước ra ngoài.

    Trên tay bà bế theo một đứa trẻ.

    Đứa bé được bế trong lòng có lẽ đang sốt, khuôn mặt đỏ bừng, miệng gọi tìm cha.

    Người đánh xe vội vàng đứng dậy, đón lấy con vào lòng.

    "Elsa, hôm nay con thấy thế nào?"

    "Con ổn ạ."

    "Có khách đến chơi đấy.

    Chào hỏi đi nào."

    "Cháu chào ạ."

    "Chào Elsa.

    Rất vui được gặp cháu."

    Hơi thở của đứa trẻ gấp gáp và nhanh.

    Dù việc đau ốm hẳn đã trở thành chuyện thường ngày, Elsa vẫn ngượng ngùng mỉm cười khi nhìn thấy Rensley.

    Khi em vùi mặt vào vai cha, người đàn ông thoáng ngạc nhiên.

    "Elsa, sao vậy con?"

    Đứa bé thì thầm điều gì đó bên tai cha, khiến ông bật cười khe khẽ.

    Thấy Rensley còn đang ngơ ngác, người đánh xe truyền đạt lại lời của con.

    "Con bé bảo là rất thích vị khách này, nói trông anh rất ngầu."

    "À, thật sao?

    Cảm ơn cháu nhé, Elsa!

    Elsa cũng rất tuyệt đấy.

    Chú đã đi nhiều nơi rồi, nhưng chưa từng gặp đứa trẻ nào mạnh mẽ và tuyệt vời như cháu đâu."

    Rensley cố ý trả lời bằng giọng tươi sáng.

    Elsa vẫn mỉm cười, liếc nhìn cậu đầy rụt rè.

    Rensley cũng đưa mắt nhìn quanh căn nhà.

    Ở nơi nhỏ bé và cũ kỹ này, thứ không thể nào giả tạo được chính là sự gắn bó bền chặt của những con người cùng nhau chia sẻ một cuộc sống khắc nghiệt—hơi ấm ấy hòa cùng ánh lửa lò sưởi, lan tỏa khắp căn lều.

    Bàn tay đang nắm chặt túi đồ của Rensley dần siết lại.

    Một hai mẩu vàng nhỏ chẳng thể giúp đỡ họ được bao nhiêu.

    Dĩ nhiên vẫn hơn là không có, nhưng may mà cậu đã không vội vàng đưa ra.

    Thứ gia đình này cần là một khoản tiền lớn—đủ để tiếp tục điều trị cho đứa trẻ.

    Một số tiền lớn đến mức... có thể sống cả đời không cần lao động, hưởng thụ cuộc sống chẳng kém gì quý tộc.

    Rensley mím chặt môi.

    Nhìn chằm chằm vào bát stew đã cạn, cậu nhắm nghiền mắt, tự hỏi chính mình.

    ...Nếu mình phát điên lên...

    ...Nếu mình quỳ xuống, cầu xin như một con chó...

    ...liệu điện hạ có tha thứ cho mình một lần không?

    Giselle Siebendar là một vị quân chủ vô cùng nhân từ.

    Nhìn vào việc ban bố lệnh truy nã với khoản tiền thưởng khổng lồ, có thể thấy ngài đang vô cùng tức giận—nhưng dẫu sao, chẳng phải họ từng là mối quan hệ bí mật, từng cùng nhau qua đêm đó sao?

    Có lẽ... một lần tha thứ cũng không phải là không thể.

    "...Không.

    Lần trước khi mình giả làm Ibet, ngài đã khoan dung rồi.

    Đây là lần thứ hai."

    Nhưng!

    Không phải chỉ dựa vào lòng nhân hậu của ngài mà xin tha thứ.

    Hãy nhớ lại những gì Giselle từng dành cho Rensley Malocen: đặc cách mở cửa cho dự thi gia nhập kỵ sĩ đoàn, không lay chuyển được ý chí nên cùng trải qua đêm tân hôn, xây cả nhà kính bằng thủy tinh đắt đỏ, còn từng lớn tiếng nói rằng nếu muốn thì lãnh địa, tước vị, thứ gì cũng có thể cho...

    "Bị người tình trên danh nghĩa phản bội thì tức giận cũng phải thôi."

    Cậu hiểu được.

    Chỉ là mức độ giận dữ ấy vượt xa tưởng tượng.

    "Haiz..."

    Những câu tự vấn vô nghĩa cứ nối tiếp nhau.

    Rensley chống tay lên trán, rên rỉ, khiến người đàn ông lo lắng hỏi:

    "Cậu không khỏe sao?"

    "Không đâu ạ.

    Chỉ là đang suy nghĩ chút chuyện...

    À, từ đây đến Laudken mất bao lâu?"

    "Tùy đường đi, nhưng nếu bằng xe như của chúng tôi thì phải tính khoảng nửa tháng.

    Nếu có việc gấp, cậu nên đến trạm dịch gần biên giới.

    Ở đó có thiết bị dịch chuyển, đến thủ đô rất nhanh.

    Trước kia phí cao lắm, không phải quý tộc thì đừng mơ, nhưng từ khi đại công tước hiện tại cho chỉnh sửa lại mạng lưới pháp cụ trong nước, dân thường cũng có thể dùng được.

    Dẫu vậy vẫn không rẻ.

    Lúc mới đến đây định cư, chúng tôi cũng từng dùng một lần vì phải gấp đưa con đi."

    Ánh sáng từ những thành tựu của đại công tước đã chiếu rọi đến cả căn lều heo hút này.

    Thật sự là một người vĩ đại.

    Khi danh xưng của người vừa đáng sợ vừa đáng nhớ ấy bất ngờ được nhắc đến, Rensley bất giác trở nên đa cảm, lặng lẽ nhìn ra ngoài cửa sổ.

    Trạm dịch gần biên giới...

    Không phải nơi mà một kẻ bị truy nã có thể ung dung ghé thăm.

    Nhưng nếu đi cùng chủ nhà, có lẽ sẽ ít bị chú ý hơn.

    Dù có bị bắt, nếu bị bắt tại công quán thì cũng có thể coi như người đàn ông này chỉ là người giao nộp phạm nhân...

    Elsa bắt đầu quấy khóc vì khó chịu, người phụ nữ bế em lên dỗ dành.

    Rensley tiến lại gần người đàn ông, thì thầm:

    "Xin hỏi...

    ông tên là gì?"

    "Nghĩ lại thì đúng là chưa tự giới thiệu.

    Tôi là Bill Bauer."

    "Còn tôi...

    ừm... tôi là Stan Simon.

    Thưa ông Bauer, thật ra tôi có việc gấp phải đến Laudken, mong ông giúp tôi."

    "Cậu thiếu lộ phí sao?

    Nhưng tiếc thật, như tôi đã nói, chúng tôi cũng không có tiền dư để cho mượn."

    "Không phải vậy...

    Chỉ là tôi lần đầu đến Oldenard, nên muốn hỏi: nếu tôi lo toàn bộ chi phí khứ hồi, ông có thể dẫn tôi đến Laudken bằng thiết bị dịch chuyển không?

    Nếu ông dẫn đường, tôi sẽ trả công xứng đáng."

    "Đến Laudken sao?"

    Đôi mắt không có tiêu điểm của Bill dao động vì do dự.

    Dù dùng pháp cụ thì đi về rất nhanh, nhưng trên thực tế khoảng cách vẫn quá xa—bỏ lại vợ con, lại còn đứa con ốm yếu, quả thực là gánh nặng.

    Như thể hiểu được sự lưỡng lự ấy, Rensley hạ giọng hơn nữa:

    "Thật ra tôi là sứ giả đến từ Pereira.

    Tôi có một điện tín cần chuyển gấp cho đại công tước."

    "À... thảo nào tôi thấy cách nói chuyện của cậu hơi khác người quanh đây.

    Là gửi cho đại công tước sao?"

    Sự kinh ngạc hiện rõ trong giọng Bill.

    Phớt lờ ánh mắt bán tín bán nghi ấy, Rensley tiếp tục:

    "Vâng.

    Nhưng vì là điện tín mật nên tôi tránh những nơi đông người hay công quán.

    Vừa rồi ở thị trấn cũng xảy ra náo loạn nên tôi phải rời đi.

    Nếu ông đi cùng, tôi nghĩ sẽ đến được Laudken thuận lợi hơn."

    "Ra vậy.

    Tôi không nhìn thấy, nên làm người dẫn đường cho cậu quả là phù hợp."

    "Không, không phải vậy đâu, ông Bauer."

    Rensley hoảng hốt lắc đầu, nhưng người đàn ông không tỏ ra bị xúc phạm.

    Có lẽ đã quá mệt mỏi với cuộc sống lặp lại đơn điệu, sự cố bất ngờ này ngược lại khiến ông có chút hào hứng—ông hướng về phía Rensley mà mình không thể nhìn thấy.

    "Nếu cậu chịu chi trả chi phí, thì dẫn đường một chuyến ngắn cũng không sao.

    Chờ tôi chút, để tôi bàn với Anna."

    "À, ông Bauer, xin ông đưa cái này cho phu nhân xem.

    Đây là lộ phí và tiền công.

    Tôi trả trước."

    Rensley đưa cho Bill thỏi vàng lớn nhất mình có.

    Có lẽ việc từng điều hành xưởng thủ công không phải lời nói suông—ông nhanh chóng nhận ra giá trị, trọng lượng và chất lượng của khối kim loại trong tay.

    Nét mặt trở nên nghiêm túc hơn, Bill tiến đến nói chuyện với Anna, khiến cô tròn mắt kinh ngạc.

    "Thưa khách!

    Chỉ là tiễn đường thôi mà, sao lại trả công lớn như vậy?

    Chỉ riêng thỏi vàng này cũng đủ dùng thiết bị dịch chuyển lên thủ đô mấy lần rồi!"

    "Không đâu.

    Hôm nay tôi nhận được sự giúp đỡ rất lớn từ hai người.

    Xin hãy coi đây là chút lòng thành."

    Hai vợ chồng chỉ giúp Rensley vì thiện ý, không hề mong báo đáp—điều đó cậu hiểu.

    Nhưng để từ chối một khoản tiền bất ngờ như vậy thì cuộc sống của họ quá khó khăn.

    Người phụ nữ lúng túng một lúc, rồi mang vẻ áy náy, bước lại gần Rensley.

    "Giúp người mà còn nhận tiền... tôi thấy áy náy quá."

    "Giúp được là tôi đã vui lắm rồi."

    "Anh à, hãy tiễn cậu ấy cho tử tế.

    Anh đúng là đã mang một quý nhân về nhà chúng ta rồi."

    Trời dần tối.

    Sợ trạm dịch đóng cửa, Rensley và Bill vội vã ra ngoài.

    Sau khi chào tạm biệt hai mẹ con, Rensley kéo thấp mũ, quấn chiếc khăn choàng mượn được che kín đến sống mũi.

    Chiếc xe chở hàng—nay mang theo một "sứ giả quan trọng"—chạy nhanh hơn nhiều so với lúc trở về.

    Đường gồ ghề khiến xe xóc mạnh, thân người hai kẻ ngồi trên xe nhiều lần bật khỏi chỗ ngồi.

    "Có lẽ đến rồi."

    Sau một hồi chạy không nghỉ, Rensley nhìn thấy trạm dịch vẫn còn sáng đèn.

    Dù đã muộn, cửa vẫn chưa đóng, người qua lại đông đúc như ở thị trấn biên giới.

    Bill khẽ lẩm bẩm, có vẻ ngạc nhiên:

    "Kỳ lạ thật.

    Giờ này không nên đông người như vậy."

    "Đúng vậy... có chuyện gì chăng?"

    Người đông thế này thì khó mà không gây chú ý.

    Trong lúc Rensley kéo cao khăn che mặt đầy lo lắng, Bill tìm đến viên quản lý phụ trách.

    "Không được.

    Hiện giờ không thể vào Laudken.

    Mạng dịch chuyển cũng không dùng được."

    "Sao lại thế?"

    "Không nghe thấy hiệu lệnh khẩn cấp sao?

    Phòng tuyến bị phá vỡ, sắp sửa giao chiến rồi.

    Yên bình lâu quá, trước khi xuân đến quả nhiên không yên được.

    Ma vật khó mà xuống đến tận biên giới, nhưng phòng vẫn phải phòng.

    Mười năm trước, toàn Oldenard từng biến thành chiến trường đấy.

    Về nhà đi.

    Chuẩn bị cho gia đình cẩn thận."

    Nghe lỏm cuộc trò chuyện từ phía sau, Rensley hớt hải chạy lại.

    "Lao...

    Laudken bị tấn công?

    Là ma vật sao?"

    "Đúng vậy.

    Cho nên không thể dùng thiết bị dịch chuyển.

    Đi đi."

    "Không được!

    Tôi... tôi nhất định phải đi ngay!"

    Giọng Rensley gấp gáp.

    Tim cậu đập thình thịch vì lo sợ.

    Gặp lại đại công tước sẽ ra sao, chịu hình phạt gì, có được tha thứ không, hay lần này sẽ bị xử tử...

    Tất cả những lời tiên tri u ám của con sói và nỗi sợ về số phận mình đều tan biến như bụi.

    Ma vật.

    Tấn công.

    Chiến trường.

    Những nguy hiểm chỉ từng nghe kể, chưa từng tận mắt chứng kiến—vậy mà giờ đây đã trở thành hiện thực ngay sau bức tường thành Laudken.

    Bà Samlet, đội trưởng Sorel và các đồng đội, Stan và các em của anh ta, Tia cùng bạn bè trong bếp, Marilyn và những người ở chuồng ngựa...

    Bao gương mặt quen thuộc tại Oldenard hiện lên dồn dập trước mắt.

    Và rõ ràng nhất—là đại công tước của chính cậu.

    Khóe mắt Rensley nhăn lại như sắp khóc.

    Biết tin thành bị tấn công mà vẫn làm ngơ, so với việc lừa dối rồi bỏ trốn khỏi một người, là một sự phản bội còn lớn hơn gấp bội.

    "Không được đâu.

    Nguy hiểm lắm."

    Rensley liếc nhanh xuống thắt lưng viên quản lý.

    Trên chiếc đai da dày treo đủ loại chìa khóa và thiết bị.

    Từng nhiều lần dùng pháp cụ dịch chuyển trong thành, Rensley nhận ra ngay đâu là ma thạch kích hoạt.

    Nhanh như chớp, cậu rút dao, thò tay về phía thắt lưng.

    Viên quản lý không kịp ngăn cản—Bill, người không nhìn thấy, cũng vậy.

    "Cái quái gì thế này!"

    "Xin lỗi!

    Tôi phải đi.

    Tôi hứa sẽ quay lại trả ơn!"

    "Nguy hiểm lắm!

    Không được đâu!"

    Đám đông đang chờ tin từ thủ đô lập tức đổ dồn ánh mắt về phía Rensley.

    Tránh được lính canh lao tới ngăn cản, cậu lắp ma thạch vào bộ phận khởi động của thiết bị.

    Ánh sáng nhanh chóng tràn vào những vòng ma pháp khắc trên nền và cột trụ.

    Xâm nhập giữa chừng vào một thiết bị đang kích hoạt là cực kỳ nguy hiểm—lính canh chỉ có thể bất lực nhìn Rensley dần bị ánh sáng bao phủ.

    "Tôi sẽ quay lại!

    Nhất định!"

    Cậu hét lên—là nói với Bill, nhưng không biết ông có nghe thấy không.

    Khi ánh sáng rực rỡ bao phủ pháp trận tan đi, Rensley—người vừa đứng trên thiết bị—đã hoàn toàn biến mất.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 3.4


    Quyển 3.4

    Vua phương Bắc

    Khi hoàn hồn lại, Rensley đang đứng trong một tòa nhà trống rỗng.

    Hoảng hốt đảo mắt nhìn quanh, cậu lập tức lao tới cửa sổ nhìn xuống bên ngoài.

    Tiếng thét kinh hoàng của người dân vọng lên từ phía dưới.

    Cậu đã bị chuyển dịch từ trạm này sang trạm khác.

    Nếu trạm dịch kia bị phong tỏa thì hẳn trạm dịch ở Laudken cũng không ngoại lệ.

    Rensley không lãng phí thời gian tìm lối ra khác, mà nhảy thẳng qua cửa sổ.

    Vừa ngẩng đầu quan sát xung quanh, sắc mặt cậu lập tức trở nên trống rỗng.

    "Cái... quái gì thế này..."

    Một câu lẩm bẩm yếu ớt buột miệng thoát ra.

    Rensley khép chặt môi, nhìn khắp bốn phía.

    Thủ đô Laudken của Oldenard vốn không phải nơi ồn ào náo nhiệt, nhưng luôn có một sức sống trật tự, bền bỉ do những con người chăm chỉ, ngay thẳng tạo nên.

    Vì thời tiết lạnh, người hoạt động ngoài trời không nhiều, song bên trong các cửa hàng và quán ăn lúc nào cũng ấm áp, đầy tiếng người trò chuyện, cho thấy thành phố này vẫn vận hành nhịp nhàng.

    Trên con đường lát đá vững chắc, xe ngựa và kỵ mã chạy song song với người đi bộ; đôi khi những cỗ xe hàng lớn nối đuôi nhau vận chuyển vật tư ra vào.

    Khi đêm xuống, quảng trường trung tâm vẫn được chiếu sáng khá lâu bằng đèn công cộng dùng ma lực, và đội tuần tra cũng đi khắp tường thành lẫn khu dân cư để đề phòng bất trắc.

    Thế nhưng giờ đây, thứ xua tan bóng tối không còn là ánh đèn công cộng nữa, mà là những ngọn lửa thật đang bám khắp nơi, thiêu rụi nhà dân.

    Người ta hoảng loạn chạy tán loạn, gào thét không ngừng.

    Không giống như lời nghe được ở vùng biên giới, đây không phải là dấu hiệu sắp giao chiến.

    Chiến đấu đã bắt đầu rồi.

    "Tắt lửa!

    Nếu để cháy lan thì không kiểm soát nổi đâu!"

    "Di tản phụ nữ và trẻ em trước!

    Dân binh, ra trước tường thành!"

    Kííí—!

    Giữa những tiếng hô hoán dồn dập, một âm thanh kỳ quái xen vào.

    Tiếng thét chói tai vang lên từ trên đầu khiến Rensley giật mình ngẩng phắt lên.

    Dưới bầu trời quên mất đêm tối, một con quái điểu khổng lồ, đỏ rực, chưa từng thấy bao giờ đang bay tới.

    Nó không có lông, trông như bị lột da, hình dạng quái dị đến rợn người.

    Kííí—

    Con chim gào rú, há to miệng, từ đó những mũi lửa phóng ra như tên bắn.

    Cùng với tiếng hét của con người, những đám cháy mới lại bùng lên.

    Nếu không ngăn được ma vật, dù có dập lửa cũng vô ích.

    Đứng sững vì cảnh tượng không thể tin nổi, Rensley cuối cùng cũng bừng tỉnh.

    Cậu chạy tới chỗ người đàn ông đang chỉ huy dân binh.

    "Nhận vũ khí ở đâu?"

    "Cậu biết bắn cung chứ?"

    Cậu gật đầu.

    Người kia đưa cho cậu một cây cung.

    Đã có không ít cung thủ đang bắn tên về phía lũ quái điểu.

    Rensley vừa bắn vừa lao về phía trước.

    Cậu phải đến thành.

    Theo những gì học được trong kỵ sĩ đoàn, nếu không hạ gục ma thú cấp chỉ huy – kẻ giữ vai trò trung tâm cung cấp ma lực – thì dù có giết bao nhiêu ma vật nhỏ, chúng cũng sẽ tiếp tục xuất hiện.

    Nghĩa là, dù bắn rơi bao nhiêu quái điểu ở đây cũng vô ích, nếu trận chiến bên ngoài bức tường phía bắc Laudken chưa kết thúc.

    Trong lúc chạy, cậu thấy một con ngựa hoảng loạn vì mất chủ.

    Rensley nhảy phắt lên yên.

    Chỉ cần giật cương, con ngựa lập tức phi nước đại như phát điên, chẳng cần thúc.

    Trên lưng ngựa, vừa tiến lên vừa xử lý ma vật lao tới, cuối cùng Rensley cũng đến trước cổng Đại Công tước thành.

    Nhưng cổng đã đóng chặt.

    "Mở cửa đi!"

    Cậu hét lớn, giật mạnh dây chuông gọi lính gác.

    Keng!

    Keng!

    Keng!

    Chuông vang lên mấy lần, nhưng không có hồi đáp.

    Việc đóng cổng để ngăn chiến sự lan vào khu dân cư thì có thể hiểu, nhưng lẽ ra vẫn phải có người trấn giữ để liên lạc tình hình bên ngoài.

    "Không có ai sao?!"

    "Ai đó?!

    Lúc này không được vào thành!"

    Cuối cùng cũng có người thò đầu ra từ trên cổng thành.

    Rensley gần như muốn khóc, gào lên:

    "Tôi là kỵ sĩ đoàn!"

    "Kỵ sĩ đoàn?

    Kỵ sĩ đoàn sao lại lảng vảng ngoài thành giữa lúc này?"

    "Tôi bị kẹt việc bên ngoài nên đến muộn!"

    Cậu nhanh chóng tháo đồ, khoác lên người chiếc áo choàng kỵ sĩ đoàn.

    Chiếc áo choàng xanh thêu biểu tượng tia sét buông dài sau lưng, khiến lính gác thôi nghi ngờ.

    Thật may mắn khi đã mang theo áo choàng này như một kỷ niệm.

    Kííí—

    Cánh cổng dày nặng mở ra.

    Rensley thúc ngựa phi thẳng vào thành, nhanh hơn bao giờ hết.

    "Đi về phía Bắc môn!"

    Tiếng lính gác vọng theo sau khi cổng đóng sầm lại.

    Rensley không dừng bước.

    Đại Công tước thành, nơi vốn yên bình và tĩnh lặng, giờ đã biến thành một nơi hoàn toàn khác.

    Nhiều chỗ đổ nát, lửa lan như trong khu dân cư.

    Binh lính và người làm trong thành tất bật ngăn thiệt hại, nhưng dường như còn phải căng mình đối phó với ma vật.

    Rensley cưỡi ngựa xuyên qua họ, tiến thẳng đến hành lang tháp chính.

    Dân thường đã được sơ tán, bên trong thành gần như trống không.

    Cậu băng qua khu vườn sau – nơi từng nhiều lần cùng Giselle tản bộ – đến trước Bắc môn dẫn lên ngoại tường phía bắc.

    Có người đang leo lên tường thành.

    Từ bên kia vọng lại những âm thanh khủng khiếp: tiếng nổ, tiếng thét, tiếng ma vật rít gào, xé gió, gầm rú.

    Những âm thanh chưa từng nghe từ bất kỳ loài thú nào, những thứ vì không biết nên chưa từng tưởng tượng nổi, giờ cuộn xoáy phía bên kia cánh cổng.

    Chỉ nghe thôi cũng đủ khiến tim như muốn vỡ tung.

    Rensley nhắm chặt mắt rồi mở ra.

    Tay cầm cung, chân đặt trên bàn đạp đều run rẩy, nhưng đây không phải lúc để sợ hãi.

    Nếu một kẻ đang bị truy nã đột nhiên xuất hiện gây hỗn loạn trên chiến trường thì hậu quả sẽ khôn lường.

    Rensley xé vạt áo trong, quấn kín mặt thêm lần nữa rồi xuống ngựa.

    Mỗi bậc thang leo lên tường thành, âm thanh phía bên kia càng rõ rệt.

    "...A..."

    Khi đặt chân lên tường, Rensley thốt ra một âm thanh chẳng phải thở dài cũng chẳng phải than vãn.

    Đây là lần đầu tiên cậu đứng trên tường thành phía bắc.

    Nơi cậu từng được phép lui tới chỉ đến khu vườn sau, nhà kính và kho.

    Chưa từng biết phía sau bức tường bắc của Laudken là cảnh tượng gì.

    Cậu từng tưởng tượng đó sẽ là một nơi yên tĩnh, rộng lớn – một đồng bằng mênh mông hay rừng lá kim đen trải dài vô tận.

    Nhưng hôm nay thì không.

    Chiến tranh – không hề là lời nói quá.

    Đêm tối sáng rực như ban ngày bởi những bó đuốc cháy khắp nơi.

    Trời và đất đều náo loạn.

    Từ trên cao nhìn xuống, ma vật ùn ùn kéo tới trông như những con sóng đen, hay bầy chuột tháo chạy khỏi con tàu chìm.

    Xen kẽ là ánh lửa và sét do pháp cụ và pháp sư tham chiến tạo ra, nhưng số lượng ma vật quá đông, chỉ gây được tổn thất cục bộ.

    Ngay cả khi toàn bộ quân đội Laudken xuất trận, liệu có chặn nổi không?

    Quy mô cuộc tấn công còn khủng khiếp hơn những gì từng nghe.

    Mồ hôi lạnh túa ra.

    "BẮN!"

    Mệnh lệnh của chỉ huy vang lên đầy tuyệt vọng.

    Các cung thủ đồng loạt buông dây.

    Vút vút vút—

    Mưa tên xé gió, rít lên sắc bén.

    Rensley chạy giữa dòng người.

    Tường thành và tháp canh chật kín cung thủ và lính thương, hỗn loạn đến mức chẳng ai rảnh để ý đến một người mới gia nhập.

    Dù không che mặt, có lẽ cũng chẳng ai nhận ra cậu.

    Rensley vừa bắn tên vừa tìm vị trí kỵ sĩ đoàn.

    Nhưng không thấy đội trưởng Anton, cũng không thấy các đồng đội khác.

    "Chúng đang leo lên!"

    Tiếng hét chưa dứt thì vài chiếc móc sắt khổng lồ đã vút lên không trung.

    Những chiếc móc nặng nề như thép nện mạnh xuống tường thành, chỉ riêng lực đó cũng khiến một phần tường bị hư hại, buộc người trên đó phải lùi lại.

    Dù chém bằng rìu cũng không hề suy suyển.

    Chỉ huy gầm lên:

    "ĐỪNG LÙI!

    BẮN LIÊN TỤC!

    CẦM CỰ ĐẾN KHI BỘ BINH DƯỚI ĐẤT ĐẨY LÙI ĐƯỢC CHÚNG!"

    Rensley cúi nhìn xuống.

    Ma vật... cũng biết dùng công cụ sao?

    Không.

    Những móc đó không phải vũ khí công thành, mà là cánh tay dài, mạnh mẽ của một ma vật khổng lồ.

    Cánh tay phủ kín vảy cứng như giáp, nơi lẽ ra là bàn tay thì treo một chiếc móc lớn bằng chất liệu cứng đến mức gần như không thể gây tổn hại.

    Với cánh tay này, nó có thể leo tường như dùng thang hay dây thừng.

    Bộ binh đang bị dồn ép bởi lũ ma vật kéo tới như thác, không kịp đối phó với con quái lớn đã áp sát chân tường.

    Hiểu rõ tình hình, Rensley không chút do dự, bước lên cánh tay ma vật.

    "Này!

    Cậu làm gì thế!

    Xuống ngay!

    Không được tấn công đơn lẻ!"

    Cậu rút hai con dao găm bên hông.

    Tiếng chỉ huy gào lên kinh hãi.

    Cung thủ và lính thương trợn tròn mắt.

    "Kỵ sĩ đoàn sao lại ở đây..."

    Tiếng ai đó lẩm bẩm phía sau.

    Rensley hạ thấp người, rồi bật mạnh chân.

    Cậu trượt xuống dọc theo cánh tay ma vật với tốc độ kinh người.

    Cậu muốn nói với họ đừng lo.

    Cậu từng chiến đấu trên những chỗ hẹp hơn thế này.

    Về thăng bằng, cậu có đủ tự tin.

    Kaaaak!

    Tiếng gào thô ráp của lũ ma vật đang leo lên bị cản đường hòa cùng sự tức giận.

    Một con đột ngột bật nhảy, lao thẳng về phía Rensley, nhe nanh sắc nhọn.

    "Câm miệng đi mà sủa."

    Rensley lẩm bẩm như nghiến răng rồi vung dao găm.

    Con ma vật bị đánh trúng cùng lúc vào cổ và tim lập tức rơi thẳng xuống mặt đất.

    "Phiền phức chính là ở phía này đây!"

    Đó như tín hiệu mở màn.

    Những ma vật đang bò từ dưới lên lập tức tăng tốc, lao thẳng về phía Rensley.

    Cậu phản kích rất nhanh, nhưng vì bị áp đảo về số lượng nên cũng có giới hạn.

    Điều may mắn hiếm hoi là bề rộng để di chuyển quá hẹp, điều này cũng bất lợi cho đối phương: dù có kéo đến đông, chúng không thể cùng lúc cắn xé Rensley.

    Một con ma vật vung bộ móng dài dị thường, sắc như dao, rít lên trong không khí.

    Rensley nhảy lùi tránh được, nhưng đầu móng vẫn sượt qua ngực cậu.

    Sắc bén hơn vẻ bề ngoài, lớp áo bị xé toạc như bị cắt, làn da lộ ra lập tức rỉ máu, thấm đỏ vải.

    Rensley hít sâu.

    Nếu cứ vừa giết vừa lần xuống thì sẽ không có hồi kết.

    Dù có bị thương nhẹ cũng phải phá vây mà đi.

    Những bộ móng dài chẳng khác gì đoản kiếm liên tục giáng xuống.

    Khi Rensley bật mạnh né tránh, móng vuốt đập xuống mặt đá dưới chân phát ra tiếng kim loại chát chúa.

    Cậu đặt tay lên vai ma vật, rồi như khi vượt qua ngựa gỗ hay tường rào, nhảy vọt qua đầu nó.

    Con ma vật rên rỉ vì bất ngờ, nhưng dường như chúng chỉ quan tâm đến việc tiến lên, không buồn đuổi theo Rensley.

    "Tránh ra!"

    Nắm chặt dao găm, Rensley lần lượt chém ngã, đá văng, vượt qua những con ma vật lao tới.

    Có con rơi khỏi "cây thang" bằng cánh tay, có con bị thương vẫn cố phản công.

    Nhưng cũng như mục tiêu của Rensley không phải là chúng mà là xuống đất, mục tiêu của lũ ma vật cũng không phải cậu mà là leo lên tường thành.

    Khi cuối cùng cũng xuyên qua được đám ma vật và tiến gần mặt đất, quần áo Rensley đã rách tươm.

    Không có lấy một giây nghỉ ngơi, cậu móc ra những artifact giấu trong túi áo trong—những vũ khí tự vệ dành cho lữ hành mà cậu nhận được từ người thương nhân từng giúp mình trốn chạy, và rốt cuộc chưa từng dùng tới trong khu rừng.

    Con ma vật có cánh tay dài, cứng như thép dường như đóng vai trò trụ cầu cho đồng loại, thân hình to lớn vững chãi đứng trấn trên mặt đất.

    Rensley dốc hết sức nhảy cao lần cuối, gắn hàng loạt artifact lên lớp giáp lưng của nó.

    Vừa đáp xuống là lập tức rút lui.

    Chỉ vài giây sau, ma pháp khởi động.

    Bị bao phủ bởi dòng điện và ngọn lửa, con ma vật phát ra tiếng thét tắt dần.

    Thấy những cánh tay rơi khỏi tường thành cùng các ma vật mất lực mà rơi theo, Rensley chỉ liếc nhìn trong thoáng chốc, không kịp tận hưởng niềm vui chiến thắng nhỏ nhoi đã lao thẳng về phía trước.

    Giữa đám bộ binh đang giao chiến hỗn loạn, cậu vừa đỡ vừa tránh những đợt tấn công liên tiếp, nhưng toàn bộ tâm trí chỉ tập trung vào một điều duy nhất.

    'Điện hạ đang ở đâu?

    Có an toàn không?

    Đội trưởng thì sao?

    Các kỵ sĩ khác đâu rồi?'

    "Bộ binh rút về sau!

    Tập trung phòng thủ tường thành!"

    Một giọng nói quen thuộc vang lên.

    Rensley cũng thấy một con ngựa quen mắt đang lao qua.

    Chém gọn con ma vật đang định vồ lấy mình, cậu quay đầu về phía phát ra âm thanh.

    Chiếc áo choàng thêu biểu tượng tia sét của kỵ sĩ đoàn đang tung bay.

    Không phải màu xanh của kỵ sĩ thường, mà là đỏ thẫm.

    Dù đã tìm thấy người mình tìm kiếm, Rensley lại chần chừ, không gọi, cũng không dám tiến lại gần.

    Anton Sorel—đội trưởng kỵ sĩ đoàn hoàng gia, người đứng đầu lực lượng bảo vệ Đại Công tước thành—giơ cao cánh tay.

    Trong tay ông là một thanh đại kiếm dài bất thường, gần bằng nửa chiều cao con người.

    Khi vung kiếm từ lưng ngựa, lưỡi kiếm giáng xuống như sét đánh.

    Mỗi nhát chém hạ gục cùng lúc vài con ma vật.

    Lưỡi kiếm chuyển động như ánh sáng, khiến lũ ma vật còn chưa kịp làm gì đã ngã rạp liên tiếp.

    Chỉ một mình ông cũng đủ sức đối đầu với số ma vật tương đương một tiểu đội.

    "Kỵ sĩ đoàn hàng một, hàng hai tiến lên!

    Cung binh và thương binh chờ phía sau!"

    Vừa trực tiếp chiến đấu nơi tiền tuyến, ông vừa không ngừng chỉ huy chiến trường.

    Dẫu đã bỏ lại tất cả để chạy về đây, Rensley—kẻ từng một lần bỏ trốn—lại không dám hòa vào hàng ngũ, chỉ đứng giữa các binh sĩ yểm hộ phía sau, lặng lẽ dõi theo kỵ sĩ đoàn.

    Trong lúc đó, bầu không khí dần thay đổi.

    Rensley cảm nhận được rằng tất cả mọi người ở đây đều đang chờ đợi "thứ tiếp theo".

    Rốt cuộc... sắp có chuyện gì xảy ra?

    "Nó xuất hiện rồi!"

    Cùng tiếng hô vang, bầu trời đêm dần sáng lên như lúc bình minh.

    Nhưng khác với mặt trời mọc—ánh sáng ấy không chói lòa, không mang sắc vàng hay đỏ, mà là một màu xanh lục pha lam, lạnh lẽo.

    Kyaaaaa!

    Lũ ma vật gào lên những tiếng không rõ là phấn khích hay kinh hãi.

    Nhìn lên bầu trời nhuộm xanh, mắt Rensley mở to.

    "Thứ đó là cái gì vậy...?"

    Cậu lẩm bẩm theo bản năng, rồi chậm một nhịp mới nhìn quanh.

    Các binh sĩ đều căng thẳng tột độ, nhưng không hề hoảng loạn, chỉ lặng lẽ ngẩng đầu nhìn lên.

    Trong số đông này, dường như chỉ có mỗi Rensley là kinh ngạc.

    Con ma vật mới xuất hiện lớn đến mức khủng khiếp.

    Nó to ngang chính bức tường thành Laudken cao vút—chỉ cần muốn, có lẽ nó có thể phá tan pháo đài mà con người đang bảo vệ như nghiền nát đàn kiến.

    Thanh đại kiếm của Anton, mưa tên, thậm chí cả pháo—tất cả đều trở nên nhỏ bé trước sinh vật ấy.

    So với nó, mọi trận chiến vừa qua dường như vô nghĩa.

    Ma vật phát sáng xanh lục lơ lửng giữa không trung.

    Trên lưng nó là đôi cánh giống bướm hay bướm đêm, chậm rãi vỗ.

    Hình thể quái dị, không giống côn trùng, cũng chẳng giống con người—hay bất kỳ sinh vật nào trên mặt đất.

    Đôi mắt như thủy tinh bóng loáng, từ đó kéo dài những xúc tu rung động như đang tìm kiếm thứ gì.

    Âm thanh "kìiiing, kìiiing" phát ra từ nó không giống tiếng nói, mà như sóng chấn động, chỉ nghe thôi cũng khiến da gà nổi khắp người.

    'Đó là ma vật cấp chỉ huy sao?

    Một thứ như vậy thì đánh kiểu gì được?'

    Bị hình dạng kỳ dị và kích thước khổng lồ áp đảo, Rensley chỉ biết há miệng nhìn lên.

    Vaaaak!

    Con ma vật khổng lồ vỗ cánh một lần.

    Như được tiếp thêm khí thế bởi sự xuất hiện của thủ lĩnh, lũ ma vật bên dưới càng tấn công dữ dội.

    Đồng thời, tiếng hô của các chỉ huy cũng vang lớn hơn.

    "BẮN!"

    Các cung thủ buông dây.

    Một loạt bắn với quy mô lớn gấp nhiều lần trước đó bắt đầu.

    Tên bay như mưa; những con ma vật sống sót bị đâm xuyên bởi thương.

    Kỵ sĩ đoàn đối đầu trực diện với những ma thú cứng cáp nhất, chém giết không ngừng.

    Phép thuật cũng liên tiếp được tung ra.

    Âm thanh vũ khí va chạm, tiếng gào thét, tiếng la hét hòa thành một đêm dài tưởng như vô tận.

    Mỗi lần vung kiếm, cơ thể Rensley lại ướt đẫm máu—không phân biệt được là của mình hay của ma vật.

    Vừa chiến đấu, cậu vừa ngơ ngác: với cách đánh này, làm sao có thể hạ được con quái vật khổng lồ kia?

    "Thú triệu hồi đã tới!"

    Lần này, tiếng hô vang lên tràn đầy hy vọng—khác hẳn nỗi căng thẳng và sợ hãi trước đó.

    Giờ thì đến lượt phe mình reo hò.

    Rensley cũng nhìn quanh theo phản xạ, nhưng chẳng thấy gì đặc biệt.

    Đến khi nhận ra mọi người đều ngẩng đầu lên, cậu mới vội vã làm theo.

    Dưới bầu trời đêm đen kịt, một ma pháp trận màu vàng kim đang được vẽ nên giữa không trung.

    Dù không thể giải mã cấu trúc, với tư cách người từng ở cạnh một đại pháp sư, Rensley đủ hiểu đó là dấu ấn của một phép triệu hồi.

    Khi vòng tròn khổng lồ hoàn tất, bầu trời như bị xé toạc, lộ ra một khoảng hắc ám sâu thẳm.

    Từ đó, một "thứ gì đó" chậm rãi trượt xuống mặt đất.

    Trước tiên là một bàn chân bọc da đen, với móng vuốt to sắc nhọn.

    Rồi đến mu bàn chân và đôi chân dày, khỏe.

    Tiếp đó là lồng ngực và tấm lưng phủ lớp vảy cứng chắc, trông còn rắn rỏi hơn cả ma thú giáp xác vừa nãy.

    Khuôn mặt dữ tợn lần lượt hiện ra—nửa giống sư tử bờm đen, nửa giống sói đen phẫn nộ, lại cũng chẳng giống bất kỳ loài thú nào trên trần thế.

    Trên đầu là hai chiếc sừng lớn, to hơn cả cánh tay người thường.

    Sau lưng, bốn cánh khổng lồ như cánh đại bàng đập chậm rãi.

    Toàn thân đen tuyền, thỉnh thoảng lóe lên những tia điện bạc rồi lịm đi.

    Trên khối bóng tối khổng lồ ấy, ánh điện bạc nổi bật đến rợn người.

    Con thú đáp xuống.

    Chỉ riêng cú chạm đất cũng đủ làm mặt đất rung chuyển—chấn động truyền thẳng lên gan bàn chân của những người đứng gần.

    Thú triệu hồi của Oldenard còn lớn hơn cả ma vật cấp chỉ huy từng khiến Rensley kinh hãi.

    Những ma vật vừa rồi còn hung hãn xông lên, giờ đứng chết lặng khi thấy nó xuất hiện.

    Sau khoảnh khắc im lặng, thú triệu hồi mở to mắt.

    Đôi mắt vàng rực như mang cả lò luyện kim vào đó.

    Hàm răng lộ ra đầy những chiếc nanh khổng lồ, sắc đến kinh hoàng.

    Tiếng gầm đầu tiên vang lên như muốn xé đôi thế giới.

    Rensley bịt tai, cúi đầu.

    Sinh vật ấy xa lạ chẳng kém con ma vật cánh xanh kia.

    Biểu tượng hoàng gia Oldenard—thú triệu hồi—khi còn trong tranh vẽ hay truyền thuyết thì không gây cảm giác dị dạng đến vậy.

    Nhưng khi chứng kiến ngoài đời, chỉ nhìn thôi cũng đủ khiến tinh thần sụp đổ.

    Dù lý trí biết nó là đồng minh, vẫn khó mà giữ được bình tĩnh.

    Khác biệt giữa nó và ma vật là gì?

    Không chỉ riêng Rensley cảm thấy ghê sợ—mọi người đều vừa hoan nghênh cứu tinh, vừa không giấu được nỗi e dè bản năng, lùi lại từng bước.

    Nhưng đó hẳn là thú triệu hồi do Đại Công tước điều khiển.

    Nghĩ vậy, Rensley cố không rời mắt khỏi nó.

    Ngày còn chuẩn bị thi kỵ sĩ, cậu từng nghe chính người ấy nói về thú triệu hồi.

    "Biểu tượng của Oldenard được lấy từ hình dạng thú triệu hồi mà chỉ vị vua mới có thể điều khiển."

    "Thú triệu hồi sao?

    Vậy Đại Công tước điện hạ cũng có thể triệu hồi ma thú ư?"

    "Tất nhiên.

    Nhưng đó là ma pháp chỉ được cho phép khi thật sự cần thiết.

    Ngoài việc ngăn chặn xâm lăng, sử dụng nó rất nguy hiểm."

    Giữa lúc đang nhớ lại cuộc đối thoại cũ, thú triệu hồi giơ một cánh tay.

    Cánh tay giống chân trước dã thú vươn ra, rồi quét ngang.

    Rensley co rúm người vì kinh hãi.

    Ầm—Ầm—Ầm—!

    Tiếng nổ dội liên tiếp, như muốn làm vỡ màng nhĩ.

    Mỗi lần cánh tay vung lên, những tia sét còn lớn hơn cả những gì Rensley từng thấy khi mới đến Oldenard liên tục giáng xuống.

    "TẤT CẢ, YỂM HỘ THÚ TRIỆU HỒI CỦA ĐIỆN HẠ!"

    Để không bị tiếng sét át đi, mọi người đồng loạt thổi kèn hiệu.

    Chiến trường nửa đêm đạt tới cao trào, và cuộc chiến lại tiếp tục.

    Đúng như lời đồn rằng ma vật phương Bắc tránh xa những ngày có sấm sét, lũ ma vật dường như bị suy yếu nặng bởi lôi đình do thú triệu hồi gọi xuống.

    Những con loạng choạng ngã gục dễ dàng khi bị chém trúng.

    Thấy cuộc tấn công quy mô lớn sắp thất bại, con ma vật cánh xanh tức giận lao tới gần.

    Xoẹt—!

    Gió rít lên khi nó bay qua đầu mọi người, vươn những xúc tu nhọn hoắt về phía thú triệu hồi màu đen.

    Nhưng đó là một đòn tấn công bất lực.

    Những xúc tu còn chưa kịp chạm tới thú triệu hồi thì đã "vút" một tiếng, bốc cháy dữ dội.

    Con ma vật có cánh buộc phải bay ngược lại, kéo giãn khoảng cách.

    Ma thú đen gầm lên liên hồi.

    Nó bật nhảy, vút cao như muốn nuốt chửng con bướm.

    Bị lửa công kích, ma vật hình bướm cũng vung ra những xúc tu mới như roi, xuyên thẳng qua vai thú triệu hồi.

    Máu văng tung tóe, nhỏ giọt lộp độp xuống mặt đất.

    Tiếng thét, tiếng gầm, tiếng rên rỉ hai con quái vật luân phiên vang lên, làm rung chuyển cả thế giới.

    Trận chiến giữa những ma thú khổng lồ ấy lớn lao và rõ rệt đến mức ngay cả những người đã quen với chiến trường cũng phải quay mặt đi tránh ánh nhìn.

    "Biết là phe mình... nhưng nhìn thế này thì khác gì ma vật đâu chứ..."

    Một tiếng lẩm bẩm đầy chua chát vang lên.

    Rensley nuốt khan.

    Cậu hoàn toàn đồng cảm với lời ấy.

    Thế nhưng, khi nhìn vào đôi mắt vàng rực của ma thú, một cảm giác kỳ lạ dần xâm chiếm lấy cậu.

    Tại sao lại thế?

    Tại sao những lời đồn xưa cũ lại liên tục hiện lên trong đầu?

    Vị vua phương Bắc.

    Kẻ lập dị suốt ngày tự nhốt mình trong thành.

    Kẻ điên cuồng nghiên cứu ma pháp không kể ngày đêm.

    Có người từng nói rằng khi gặp ông ta, họ cảm thấy như đang đối diện với một con quạ khổng lồ.

    Có người lại bảo trông ông giống một con ưng đen, hoặc một con sói.

    Người khoác áo choàng đen – biểu tượng của vị quân vương phương Bắc – có mái tóc đen như mực, làn da cũng tối sẫm, giữa tất cả sắc đen ấy chỉ có đôi mắt là ánh vàng rực rỡ.

    Không phải vẻ đẹp, mà là sự rờn rợn đến lạnh sống lưng.

    Người phương Bắc vốn bị cho là man dã, không coi trọng huyết thống, nên hẳn trong dòng máu của ông ta có lẫn máu man tộc hay thậm chí là ma vật... bởi vậy mới mang dáng vẻ bất tường như thế.

    Ánh sáng vàng kim của đôi mắt ấy – thứ mà Rensley chưa từng nhìn thấy kể từ ngày đầu gặp hắn trong căn hầm tối – giờ đây sống dậy trong ký ức, rõ ràng như thể vừa mới thấy hôm qua.

    "TẤT CẢ LÙI LẠI!"

    Mệnh lệnh rút lui được ban ra.

    Khi hai ma thú chính thức giao chiến, các kỵ sĩ chỉ còn tập trung vào việc yểm hộ thú triệu hồi, từng bước kéo tuyến phòng thủ lùi về sau.

    Giữa cảnh mọi người tháo chạy về phía tường thành, chỉ có một mình Rensley đứng bất động.

    Cậu nhớ đến một câu chuyện khác mà Gisel từng kể.

    Khuôn mặt Rensley, khi nhìn thú triệu hồi gầm thét giận dữ giữa bầy ma vật, dần gột rửa nỗi sợ và sự hoang mang.

    "Người ấy từng nghĩ rằng chỉ cần múc nước từ mạch suối là có thể bảo vệ được con người khỏi nguy hiểm.

    Nhưng suối được tạo nên từ sấm sét thì khác với nước thường – dù cố gắng thế nào cũng không thể chứa vào bình.

    Sau khi lặp lại nỗ lực vô vọng ấy hết lần này đến lần khác, cuối cùng người ấy đã rơi vào chính mạch suối."

    "Thật sao... vậy là chết ư?"

    "Không.

    Được mạch suối chọn lựa, người ấy tái sinh.

    Mang hình dạng con người, nhưng trở thành tồn tại nửa như thần linh – có thể tự do điều khiển sấm sét để bảo vệ đất đai và con người."

    Một tia sét nữa giáng xuống, chiếu sáng mặt đất.

    Lần này, Rensley không bịt tai.

    Cậu bình thản nhìn dòng ánh sáng trắng.

    "Có chuyện gì vậy?"

    "Hôm nay thú triệu hồi của điện hạ trông lạ quá..."

    Những người vừa chắc mẩm chiến thắng bắt đầu xôn xao bất an.

    Ma vật hình bướm không hề tấn công, vậy mà thú triệu hồi vẫn quằn quại.

    Làn da đen cứng cáp lúc đỏ rực như bị thiêu đốt, lúc lại nguội đi, lặp đi lặp lại.

    Tiếng rên trầm phát ra từ cổ họng nó không còn mang tính đe dọa, mà giống như tiếng đau đớn bị dày vò.

    Rensley không thể chịu đựng thêm được nữa.

    Cậu giật lấy dây cương từ tay một binh sĩ đứng bên.

    Nhảy phắt lên yên trống, mặc cho người kia hoảng hốt hét lên:

    "Ngươi làm gì vậy?!

    Không nghe lệnh yểm hộ sao?!"

    Rensley không đáp, chỉ thúc gót.

    Con ngựa lao đi.

    Trong khi tất cả đều đang rút lui, chỉ mình cậu lao ngược về phía trước.

    "Kỵ sĩ kia!

    Lùi về gần tường thành, chờ lệnh!"

    Dĩ nhiên, vị chỉ huy không thể làm ngơ trước hành động trái lệnh ấy.

    Ánh mắt nghiêm khắc của ông chạm phải ánh nhìn Rensley.

    Mảnh vải che mặt vẫn còn, nhưng tổng chỉ huy chiến trường – Anton Sorel – rõ ràng đã nhận ra cậu.

    Mắt ông mở to.

    "Malocen, cậu...!"

    Ông gọi tên cậu trong nghẹn ngào, rồi mím chặt môi như cố kiềm chế.

    Sau khi nuốt xuống vô vàn lời muốn nói, giọng ông trầm lại:

    "Lui lại trước đã!

    Chuyện khác để sau!

    Khi thú triệu hồi giao chiến, binh sĩ và kỵ sĩ chỉ được phép yểm hộ!"

    "Nhưng thưa ngài!

    Trạng thái của nó rất bất thường!"

    "Cậu nói gì?"

    Rensley giật phăng mảnh vải che mặt.

    Gương mặt đầy lo âu hướng về con ma thú vẫn đang gầm rống.

    Như người bị thôi miên, cậu lẩm bẩm:

    "Điện hạ... không ổn rồi."

    "...Cái gì?"

    Bỏ mặc tiếng gọi của Anton, Rensley lại thúc cương.

    "Xin lỗi!

    Tôi phải tự mình xác nhận!"

    "Đứng lại, Malocen!

    Vừa rồi cậu nói gì vậy?!"

    Tiếng ngăn cản của đội trưởng kỵ sĩ không còn lọt vào tai cậu nữa.

    Rensley một mình phi qua cánh đồng phương Bắc đã trống rỗng sau khi quân lính rút lui.

    Ánh mắt cậu dần dần ngẩng cao.

    Thú triệu hồi đen khổng lồ ngày càng gần.

    Dù ngẩng đầu hết cỡ, cậu cũng không nhìn thấy được đỉnh của hai con ma thú.

    Rensley vội vã lao tới nhưng hoàn toàn không biết mình phải làm gì.

    Trong lúc cậu chỉ biết chạy, hai ma thú va chạm.

    ẦM!

    Mặt đất rung chuyển, đất đá bắn tung lên ngang tầm đầu.

    Con ngựa hoảng loạn hí vang, chồm lên.

    "Không sao, không sao!"

    Rensley kéo chặt dây cương trấn an, đồng thời giãn khoảng cách.

    Nếu tiến quá gần, rất có thể cậu sẽ bị cuốn vào trận chiến và chết trong chớp mắt – như một con côn trùng bị giẫm nát mà chẳng ai hay biết.

    'Phải làm sao để quan sát gần hơn?'

    Nghĩ vậy, Rensley điều khiển ngựa về rìa chiến trường.

    Ở đó là những cây cổ thụ lâu năm.

    Dù chẳng thấm vào đâu so với chiều cao của ma thú, nhưng vẫn tốt hơn đứng dưới đất.

    "Quay về doanh trại đi."

    Cậu vỗ nhẹ vào mông ngựa.

    Con ngựa được huấn luyện cho chiến trường lập tức hiểu ý, chở chiếc yên trống lao đi.

    Rensley đặt chân lên thân cây, nhanh chóng leo lên.

    Trên một cành dày chắc như thân cây non, cậu đứng dậy.

    "Điện hạ!"

    Cậu hét lên, nhưng tiếng nói bị nhấn chìm trong tiếng gầm long trời lở đất.

    Dù cố gọi thêm mấy lần, cũng chỉ là vô ích.

    Trong lúc đó, trận chiến vẫn tiếp diễn.

    Nhưng "thú triệu hồi" của Đại Công tước rõ ràng không thể phát huy toàn lực.

    Dù chưa từng chứng kiến ma thú chiến đấu, Rensley vẫn nhận ra con quái vật đen ấy không ở trạng thái bình thường.

    Những xúc tu cứng như giáo lao tới, bị ma thú đen dùng ma lực trói chặt.

    Nó phản công bằng ma pháp, nhưng con bướm cũng không phải dạng vừa.

    Nó tự cắt đứt xúc tu của mình rồi bay vút lên, đập cánh.

    Rensley nhăn mặt, bịt tai.

    Âm sóng quái dị vốn đã khiến người ta nổi da gà, nay ở khoảng cách gần còn khiến đầu như muốn nổ tung.

    Cảm giác khó chịu ấy dường như không chỉ ảnh hưởng đến con người.

    Ma thú đen đang thở dốc bắt đầu gầm rú dữ dội hơn.

    Khác hẳn tiếng gầm áp đảo vạn vật lúc mới xuất hiện, giờ đây đó là tiếng đau đớn thật sự.

    Dù nguyên tắc chiến đấu của Oldenard là gì đi nữa, trong mắt Rensley, đây không còn là lúc chỉ đứng yểm hộ.

    Cậu leo cao hơn nữa.

    Dù độ cao khiến người thường chỉ nhìn xuống thôi cũng run chân, Rensley không bận tâm.

    Không liếc xuống, cậu chỉ nhìn chằm chằm vào trận chiến.

    'Biết vậy đã không dốc hết artifact trên tường thành rồi.'

    Hối hận vô ích, Rensley rút một mũi tên.

    Dù không hy vọng gây sát thương, chỉ cần làm tín hiệu cũng được.

    Cậu kéo căng dây cung.

    Mũi tên lặng lẽ lao đi.

    Trên chiến tuyến trống trải, chỉ còn lại hai ma thú.

    Mũi tên bốc lửa xé ngang bầu trời đêm, cắm vào thân ma vật hình bướm.

    Như dự đoán, nó không gây tổn thương đáng kể – con bướm chỉ đập cánh, hất mũi tên ra.

    Nhưng thú triệu hồi đen khựng lại.

    Nó dường như nhận ra rằng một mũi tên "không thể tồn tại" vừa bay tới – từ hướng mà quân đội đã rút lui hoàn toàn.

    "Điện hạ!"

    Chớp lấy khoảnh khắc ấy, Rensley dốc hết sức hét lên.

    Ma thú đen quay đầu.

    Đôi mắt vàng như dung nham – không thể phân biệt đồng tử hay tròng trắng – khiến người ta không đoán được ánh nhìn.

    Nhưng Rensley biết, nó đã nhìn thấy mình.

    "Grrr..."

    Âm thanh từ sâu trong cổ họng thay đổi.

    So với trước thì hung bạo hơn, thô ráp hơn, vậy mà trong khoảnh khắc ấy, Rensley lại bất giác liên tưởng đến tiếng gầm gừ của một con chó bị bất ngờ gọi tên.

    Một suy nghĩ ngớ ngẩn... nhưng không sao xua đi được.

    "Cẩn thận!"

    Cậu hét lên.

    Ma thú vừa phân tâm lập tức quay đầu lại.

    Những xúc tu màu xanh đen, mang theo sức công phá mạnh hơn, lao tới.

    Ma thú đen không hề hoảng hốt, túm lấy rồi xé toạc chúng.

    Con bướm gào lên chói tai.

    Xác nhận và đối thoại để sau.

    Trước mắt, phải tiêu diệt con ma vật hình bướm đó đã.

    Chỉ như vậy Rensley mới có thể gặp được Đại Công tước.

    Cắn răng, cậu lại giương cung.

    Đúng lúc ấy—

    Rensley mở to mắt, nhìn chằm chằm vào bàn tay đang giữ cung.

    Gần cổ tay, một ánh sáng bừng lên.

    Dù không bị quần áo che khuất, ánh sáng ấy cũng không quá chói lòa, mà chỉ đủ để rực rỡ bao quanh.

    Bắn mũi tên đi, Rensley xoay cổ tay nhìn lại.

    'Hình như... trước đây cổ tay mình cũng từng phát sáng thế này...'

    Cậu lập tức gạt suy nghĩ sang một bên.

    Không phải lúc để bận tâm chuyện đó.

    Nhưng khi ngẩng lên, Rensley nhìn thấy—

    Trên cổ tay của ma thú đen, cũng xuất hiện một vòng sáng y hệt.

    Ánh sáng lóe lên trong khoảnh khắc rồi biến mất.

    Nhưng thế là đủ.

    Những điều chưa từng biết, chưa từng nghe, như thể vốn đã tồn tại sẵn trong cậu, lặng lẽ thấm sâu vào thân thể và tâm trí.

    Không cần giải thích.

    Không cần xác nhận thêm nữa.

    ẦM—!

    Một tiếng nổ long trời lở đất vang lên, như thể đủ sức làm rung chuyển cả bầu trời.

    Con ma thú đen vốn đang vật vã trong đau đớn nay gầm rú đầy sinh lực.

    Từ bàn tay khổng lồ của nó, một luồng ánh sáng chói lòa bùng phát như vụ nổ.

    Ma vật vội vàng dựng lên kết giới phòng ngự để chặn đòn công kích, nhưng rõ ràng sức phá hoại của đòn này hoàn toàn khác hẳn những lần trước.

    Tấm khiên của ma vật bị xé toạc, đúng nghĩa đen – rách nát như cánh bướm.

    Con ma vật khổng lồ bị nhấn chìm trong luồng ánh sáng, rồi bốc cháy đen sì.

    Khi ánh sáng tan biến, không còn lại bất cứ thứ gì.

    Ngay cả xác của ma vật cũng không.

    Rensley bám lấy cành cây rồi nhảy xuống.

    Từ cành này sang cành khác, nhanh nhẹn như sóc bay, cậu lao xuống mặt đất chỉ trong chốc lát.

    Con ma thú đen quay đầu về phía này, như thể đang tìm kiếm Rensley – kẻ vừa đứng trên ngọn cây.

    Rensley vừa chạy vừa hét lớn:

    "Không phải đâu!

    Điện hạ, đây không phải là mơ!"

    Nhưng còn chưa kịp tiếp cận hắn, thì trong không trung đã bắt đầu xuất hiện trận pháp triệu hồi.

    Giống hệt như lúc ban đầu – như thể khắc hoa văn lõm vào bầu trời đêm.

    Mọi quá trình lặp lại y nguyên.

    Không gian nứt ra, một vực tối sâu thẳm như giếng đen hiện lên.

    Con thú triệu hồi từng bước chui ra từ đó, giờ lại bị kéo ngược trở vào trong.

    Đôi mắt vàng rực cuối cùng cũng tìm thấy Rensley, ánh nhìn dừng lại nơi cậu.

    Nhưng dường như ngay cả sức mạnh của ma thú cũng không thể cưỡng lại quy luật của ma pháp triệu hồi.

    Rensley chạy nhanh hơn nữa – nhưng vẫn không thể đuổi kịp tốc độ biến mất của hắn.

    Khi cậu cuối cùng cũng đến được nơi con ma thú từng đứng, thì nơi ấy đã trở lại thành một cánh đồng trống rỗng, không còn một bóng người.

    ***

    Cũng như thất bại, chiến thắng likewise làm rối loạn trật tự.

    Sau một trận đại chiến quy mô lớn diễn ra đột ngột, rồi kết thúc bằng chiến thắng, con người phấn khích đến mức chẳng ai buồn nghĩ tới chuyện đi ngủ.

    Dẫu biết rằng phía trước còn biết bao việc nặng nề – khôi phục những công trình đổ nát, sửa chữa các cơ sở bị thiêu rụi – nhưng người ta lại đốt lên những đống lửa lớn ngay trước đống hoang tàn ấy.

    Họ hát vang suốt đêm, uống rượu không ngừng.

    "Lâu lắm rồi mới có một trận đánh lớn thế này."

    "Quả nhiên ma pháp triệu hồi của Đại Công tước là vô địch.

    Thấy không, con quái vật to thế mà cũng bị thổi bay."

    "Tôi thì vẫn chưa rỉ sét đâu.

    Cầm cung lên cái là máu sôi ngay."

    Những hiệp sĩ đã trực tiếp đánh bại các ma vật mạnh ở tuyến đầu được dân chúng vây quanh tung hô như anh hùng, còn các hiệp sĩ thì khiêm nhường quy công cho dân.

    Kết thúc của chiến thắng giống như một lễ hội.

    Giữa những câu chuyện tán gẫu, chiến tích khoác lác và tiếng ca vang dội khắp thành Laudken, có một người đến muộn.

    Người đàn ông vừa băng qua cổng bắc – nơi vẫn chưa đóng như để đánh dấu chiến thắng – trông vô cùng mệt mỏi.

    Khu vực gần cổng bắc, nơi đã xua hết người, hoang vắng như một thế giới khác so với quảng trường trung tâm đang mở tiệc.

    Chỉ có Anton Sorel, đội trưởng kỵ sĩ đoàn, đứng đó chờ sẵn.

    Ông không hề bước chân vào buổi lễ mừng công, chỉ đứng yên một chỗ, lặng lẽ nhìn kẻ lạc lối vừa trở về.

    Rensley cũng cúi đầu, ánh mắt trống rỗng, không nói gì.

    Anton khẽ thở dài, mở lời trước:

    "Đi trị thương trước đã.

    Trông cậu thảm hại lắm."

    "Không sao đâu ạ.

    Chỉ là mấy vết xước thôi..."

    "Với cái bộ dạng đó mà định diện kiến điện hạ sao?"

    Rensley ngẩng đầu lên.

    Sự ngây dại trong khoảnh khắc tan biến, ánh mắt nhìn Anton cháy lên rực lửa.

    "Điện hạ đang ở đâu?"

    "Tôi sẽ cho người đưa cậu về phòng, trị thương rồi lặng lẽ chờ đợi.

    Nếu để mọi người biết cậu đã trở về thì sẽ sinh chuyện.

    Điện hạ vẫn còn nhiều việc, đang ở cùng các đại thần.

    Khi mọi thứ ổn định, ngài ấy nhất định sẽ tìm cậu trước tiên.

    Cậu không tưởng tượng được điện hạ đã tìm cậu đến mức nào đâu."

    "Dối trá!"

    Rensley lớn tiếng.

    Anton im lặng, khiến Rensley giật mình lùi lại mấy bước.

    "Xin lỗi... tôi không có ý trút giận lên ngài."

    "Không cần xin lỗi.

    Hôm nay cậu không giữ được bình tĩnh cũng là điều dễ hiểu.

    Giờ thì về nghỉ đi."

    Rensley lắc đầu.

    "Ngoại cảnh hôm nay với tôi đúng là cơn ác mộng chưa từng tưởng tượng nổi.

    Nhưng thứ khiến tôi kích động không phải là ma vật, cũng không phải chiến trận."

    "Xin hãy cho tôi gặp điện hạ ngay bây giờ."

    "Giờ không ai được diện kiến điện hạ cả."

    "Tôi biết điện hạ đang ở đâu."

    Anton hơi mở to mắt.

    Rensley siết chặt nắm tay, hỏi từng chữ như nghiến răng:

    "Ở trong tháp, đúng không?"

    "...Malrosen, cậu đang nói gì vậy?"

    "Tháp phương bắc.

    Điện hạ đang bị giam một mình.

    Trận chiến vừa rồi... người chiến đấu không phải là ma thú triệu hồi, mà chính là điện hạ, đúng không?"

    Lần này, vẻ bối rối không kịp che giấu lướt qua gương mặt nghiêm nghị của vị đội trưởng.

    Rensley tiến sát hơn, chắp tay khẩn cầu:

    "Đội trưởng, xin ngài... hãy để tôi gặp điện hạ.

    Ngay bây giờ.

    Trừng phạt hay khiển trách gì tôi cũng xin chịu sau."

    "...Đó không phải chuyện ta có thể tự quyết."

    Giọng Anton vẫn điềm tĩnh, nhưng trong mắt là nỗi xót xa không giả.

    Rensley cúi đầu, gần như sắp khóc.

    Một lúc sau, như chợt nghĩ ra điều gì, cậu ngẩng lên:

    "Trong thời gian đó...

    điện hạ có lập Đại Công nương mới không?"

    "Sao có thể chứ?"

    Anton đáp với vẻ thực sự không thể tin nổi.

    Rensley gật đầu.

    "Vậy là chưa có Đại Công nương mới.

    Điện hạ cũng chưa phế bỏ tôi."

    "...."

    "Cho nên, hiện tại tôi vẫn là Đại Công nương của Oldenhardt.

    Thưa đội trưởng, với tư cách đó, tôi xin ngài dẫn tôi đến chỗ điện hạ."

    Anton Sorel không trả lời ngay.

    Sự im lặng căng thẳng chen giữa hai người.

    Đôi mắt tím ánh lên khát vọng trong bóng đêm.

    Cuối cùng, vị đội trưởng đứng thẳng người, chắp chân, đưa tay đặt lên ngực trái và cúi mình – nghi thức của kỵ sĩ dành cho quân vương.

    "Tuân lệnh, Đại Công nương điện hạ."

    Rensley chỉ biết chớp mắt sững sờ.

    Anton đứng dậy, đi mấy bước rồi ngoắc tay:

    "Đã năn nỉ được rồi mà sao còn đứng đơ ra đó?

    Theo ta."

    "Vâng!"

    Rensley cuống quýt chạy theo.

    Bên trong cổng bắc tối mờ, chỉ có vài ngọn đèn nhỏ rải rác.

    Hai người dừng trước một tòa tháp hình khối sáu mặt ở góc xa thành lũy.

    Tháp không có cửa, các pháp sư vẫn đứng canh như mọi khi.

    Trước khi nói chuyện với họ, Anton quay lại:

    "Malrosen."

    "Vâng."

    "Đây là cơ hội cuối cùng.

    Một khi bước vào tháp này, cậu sẽ không bao giờ rời Oldenhardt nữa.

    Cậu vẫn muốn gặp điện hạ chứ?"

    Rensley im lặng một nhịp rồi gật đầu, không né tránh ánh mắt ông.

    "Không sao cả."

    Anton không hỏi thêm.

    Khi ông trao đổi với các pháp sư, họ bắt đầu lẩm nhẩm niệm chú.

    Trên bức tường đá trống trơn, một lỗ đen hiện ra – giống hệt khi ma thú được triệu hồi khỏi hư không, sâu như miệng hang.

    "Đi theo con đường này, cậu sẽ gặp điện hạ."

    "Cảm ơn ngài, đội trưởng."

    Rensley cúi đầu thật sâu.

    Khi ngẩng lên, Anton đã mỉm cười nhạt nhẽo, rồi biến mất khỏi tầm mắt.

    Ngay khi Rensley bước vào, lối vào khép lại, chỉ còn bức tường đá cứng rắn sau lưng.

    Cậu đi tiếp.

    Hành lang ngoằn ngoèo kéo dài tưởng như vô tận.

    Nhìn từ bên ngoài, tòa tháp không lớn đến vậy – rõ ràng đây không phải không gian bình thường.

    Cuối cùng, cậu nhìn thấy điểm cuối.

    Song sắt như ngục tù hiện ra trước tiên.

    Thấy bóng người phía sau, gương mặt Rensley bừng sáng.

    Cậu định lao tới—

    "Đừng lại gần."

    Giọng nói quen thuộc, lạnh như băng.

    Rensley khựng lại.

    Dù mới chia xa vài ngày, nhưng nghe như đã rất lâu rồi.

    Bên trong tối đen, không nhìn rõ gì cả.

    "Điện hạ... tôi rất muốn gặp ngài..."

    "Nơi này không dành cho anh.

    Quay về đi.

    Gõ vào tường, cửa sẽ mở lại.

    Chúng ta nói chuyện sau – khi ta rời khỏi đây."

    "...Ngài giận tôi sao?"

    "Không."

    Lời nói là không giận, nhưng giọng lại lạnh lùng đến tàn nhẫn.

    Rensley không dám tiến thêm, đứng lúng túng tại chỗ.

    "Thần đã suy nghĩ rất nhiều...

    Thần không ngờ điện hạ lại tìm thần.

    Thần rời đi vì...

    đã lỡ thích ngài, mà lại không đủ can đảm đón nhận một Đại Công nương mới.

    Nhưng cũng không thể cản trở quốc sự, nên thần nghĩ mình nên rời đi."

    "Không ngờ ta sẽ tìm."

    Gisel lặp lại lời cậu, giọng bình thản nhưng đầy chua chát.

    Má Rensley nóng bừng.

    "Anh nghĩ rằng anh thích ta, còn ta thì ghét anh sao?"

    "Không!

    Tuyệt đối không!

    Thần biết điện hạ cũng... có thiện cảm với thần.

    Nhưng nếu không thể hài lòng với chừng đó mà yên phận ở bên ngài, thì tình cảm ấy có ý nghĩa gì chứ..."

    Nói đến đây, chính Rensley cũng thấy nực cười.

    Tình cảm là của hai người, vậy mà cậu chỉ chăm chăm lo cho mình.

    "Xin lỗi... thần đã quá vô trách nhiệm."

    "Đừng quỳ xuống."

    À...

    đúng rồi.

    Ngài ghét điều đó.

    Rensley đứng thẳng lại.

    Từ bóng tối sau song sắt, giọng nói dịu đi:

    "Ta không giận.

    Ta bảo anh quay về vì đây thực sự không phải nơi anh nên đến."

    "Vì... vì sao?"

    "Anh không làm gì sai cả.

    Người có lỗi là ta – kẻ đã khiến anh phải rời đi."

    Hai người qua lớp bóng tối tranh cãi xem ai sai ai đúng, vừa buồn cười vừa đau lòng.

    Rensley bật cười khẽ, rồi cổ họng nghẹn lại, nước mắt sắp trào ra.

    "Đừng khóc."

    "...Không."

    "Công tước Malrosen."

    "Nếu ngài không cho tôi lại gần, tôi sẽ khóc to hơn."

    Một lời đe dọa trắng trợn.

    Gisel khẽ rên một tiếng.

    Và đúng như vậy, Rensley bắt đầu khóc thật.

    Những giọt nước mắt lớn rơi xuống không kìm lại được.

    "Thần muốn gặp điện hạ..."

    Im lặng.

    Rensley ngẩng đầu, chậm rãi bước tới.

    Không có lời ngăn cản.

    Cậu tiến nhanh hơn, rồi chạy, bám lấy song sắt, áp mặt vào.

    Bên trong có lò sưởi, có đèn – chỉ là không thắp.

    Gisel đứng giữa phòng giam, khoác chiếc áo choàng đen rộng, che kín mặt, bất động như tượng đá.

    "Điện hạ... thần đã đến rồi.

    Ngài thật sự không định nhìn thần sao?"

    "Anh thật là..."

    "Xin lỗi vì luôn trái lệnh...

    Xin tha thứ cho sự bất trung của thần."

    Rensley nhìn song sắt cứng rắn ngăn cách hai người.

    Không có chìa khóa.

    Anton đã không giao nó cho cậu.

    Trong khoảnh khắc ngắn ngủi chỉ vài giây, khi ánh sáng không rõ nguồn gốc bừng lên rực rỡ nơi cổ tay, trong đầu Rensley tràn vào một lượng thông tin khổng lồ như thể câu trả lời cho vô số câu hỏi cùng lúc đổ xuống.

    Điều khiến Rensley tò mò nhất khi đó là: con ma thú đen kia có thực sự chính là Đại công tước Gisel hay không.

    Vì sao hắn lại biến thành hình dạng ấy để chiến đấu, đã làm những gì để có thể như vậy, sau khi trận chiến kết thúc sẽ đi đâu, thậm chí là... lúc này hắn đang nghĩ gì.

    Những câu trả lời ấy được Rensley tiếp nhận nhanh như thể vốn dĩ đã là tri thức sẵn có trong mình.

    Nhưng điều đó không có nghĩa cậu trở thành một bậc hiền triết thấu hiểu mọi thứ.

    Lý do vì sao người đã treo thưởng truy nã mình đến mức ấy, giờ lại tránh mặt, thì Rensley hoàn toàn không hiểu nổi.

    Cậu dùng mu bàn tay lau đi những giọt nước mắt vẫn còn rỉ ra.

    "Điện hạ... tôi vẫn đang khóc đây này..."

    "Làm ơn, đừng khóc nữa."

    Gisel thở ra một hơi dài.

    Đó là một tiếng thở mang theo vẻ buông xuôi rất rõ rệt.

    Kẻ đã từng níu kéo thì rời đi, đến khi bị bảo đừng đến thì lại cố tình tiến gần — với một người như vậy, bảo đừng khóc thì vốn dĩ cũng vô ích.

    Có lẽ hắn đã chấp nhận điều đó.

    "Đã đến đây rồi thì... em sẽ không thể tự do rời khỏi Oldenhardt nữa."

    Trong giọng nói rã rời ấy còn phảng phất cả sự xót xa.

    "Cảnh báo đó tôi đã nghe đội trưởng nói rồi."

    "...Em sẽ hối hận đấy."

    "Tôi đã từng nói rồi mà.

    Thân xác là hữu hạn, tương lai không ai biết trước được, nên có việc gì thì phải làm khi còn có thể.

    Dù sau này có hối hận... cũng đành chịu thôi."

    "Em đúng là kiểu người... làm trước rồi tính sau."

    Đúng vậy.

    Vốn dĩ vẫn luôn như thế.

    Gisel lẩm bẩm thêm một câu như để tự thuyết phục mình, rồi chậm rãi hạ cánh tay đang giơ lên.

    Chiếc áo choàng che kín gương mặt hắn — giống như tấm mạng che mặt Rensley từng đội khi cải trang nữ — trượt xuống.

    Bên trong song sắt, không có lấy một ngọn nến, vẫn tối đen như cũ.

    Nhưng hành lang bên ngoài có ánh đèn, đủ để nhìn rõ khuôn mặt người đứng trước mặt.

    Rensley không chớp mắt, chăm chú nhìn gương mặt vừa lộ ra, giống như khi từng nhìn thẳng vào những tia sét bạc giáng xuống đồng hoang.

    Người từng rất ghét sấm sét như cậu, khi nhìn dòng thác ánh sáng tuôn ra từ đầu ngón tay của con ma thú đen ấy, đã thực sự nghĩ:

    Đẹp quá.

    "Đừng nhìn nữa."

    Gisel lại đưa áo choàng lên định che mặt.

    Rensley giật mình, vội tiến sát song sắt hơn.

    "Điện hạ, ngài rất ngầu."

    "Không cần phải nói những lời không thật lòng."

    "Thật mà.

    Trước giờ tôi luôn nghĩ ngài cao quý và tao nhã, nhưng bây giờ thì... rất hoang dã."

    "Đừng trêu ta."

    Đôi mắt vàng từng lóe sáng uy hiếp kẻ địch vẫn chưa trở lại màu hổ phách trầm tĩnh vốn có.

    Cặp sừng lớn như sừng trâu mọc trên đầu, những chiếc răng nanh sắc nhọn lộ ra dưới môi.

    Cả vóc dáng lẫn thân hình trông đều lớn hơn thường ngày.

    Từ trán, qua gò má đến cằm, những hoa văn khó phân biệt là hình hay chữ được khắc như hình xăm.

    Có lẽ đó cũng là phù ấn ma pháp.

    Rensley kiên trì dõi theo gương mặt luôn tìm cách tránh ánh nhìn của hắn, khẩn cầu:

    "Đừng che đi.

    Tôi nói thật.

    Điện hạ lúc bình thường đã đẹp rồi, nhưng bây giờ cũng rất đẹp.

    Những lời ngài thường nói với tôi... hôm nay cho phép tôi nói lại.

    Điện hạ cũng rất xinh đẹp."

    "Em thật sự đang trêu ta đấy à?"

    "Không phải!

    Xin ngài nhìn tôi đi.

    Vì ngài không nhìn nên mới tưởng tôi nói đùa."

    Đôi mắt vàng rung động cuối cùng cũng quay về phía cậu.

    "...Không thấy đáng sợ sao?"

    "Lúc nãy tôi còn thấy cả hình dạng ma thú rồi, sao lại sợ được."

    "Em vốn đã thấy ta đáng ngại... nếu còn thấy dáng vẻ này nữa thì..."

    "Hả?

    Tôi á?

    Khi nào chứ?"

    Rensley ngơ ngác, nhưng Gisel không giải thích thêm.

    "Chuyện đó không có đâu.

    Tôi không thể tỏ tình với người mà mình thấy ghê sợ được."

    "Câu đó... không phải cũng để trêu ta sao?"

    "Hoàn toàn không!

    Tôi thề trên danh dự, tôi chưa bao giờ nói dối về tình cảm."

    "Lần nào cũng đem danh dự ra thề, chắc giờ danh dự anh mòn hết rồi."

    "Điện hạ..."

    Giọng điệu hờn dỗi không chịu dịu đi khiến Rensley luống cuống, nhưng rồi cậu bật cười khi thấy một nụ cười mờ nhạt thoáng hiện trên gương mặt sắc lạnh còn sót dấu vết ma thú.

    "Ngài mới là người trêu tôi đó chứ."

    "Ta không trêu."

    "Vậy sao ngài lại cười?"

    Gisel che miệng, ho khẽ.

    Đôi tay hắn cũng không còn dáng vẻ quý tộc thường ngày: to lớn, gân guốc, móng tay thô ráp, lốm đốm vảy đen.

    "...Ta không định như thế này."

    "...."

    "Nhưng khi thấy em... ta vui."

    Rensley sững người, mặt nóng dần lên.

    Cậu cúi đầu né ánh nhìn, lắp bắp:

    "Tôi... tôi cũng vậy.

    Tôi cũng rất vui..."

    "Em bị thương rồi.

    Đáng lẽ nên đi trị liệu trước."

    Giọng nói lạnh lùng đã hoàn toàn trở lại dịu dàng quen thuộc.

    "Không sao.

    Chỉ trầy nhẹ thôi, chẳng qua dính máu nhiều quá...

    Điện hạ mới là người bị thương khi đánh con bướm đó mà."

    "Ở dạng đó thì hồi phục rất nhanh.

    Đã ổn rồi."

    Thở phào nhẹ nhõm, Rensley gật đầu.

    Tay siết chặt song sắt.

    Lại muốn khóc.

    Người mình nhớ nhung đang ngay trước mặt, vậy mà không thể chạm, không thể hôn — thật tàn nhẫn.

    "Điện hạ... tôi cũng muốn vào trong.

    Không có cách nào mở cửa sao?"

    "Mở được."

    "...Hả?"

    "Cửa bị phong ấn bằng ma pháp, bên trong không mở được, nhưng bên ngoài thì được.

    Em vào đi."

    "À... tôi không biết."

    Cánh cửa nơi mép song sắt mở ra dễ dàng đến mức khiến cậu thấy xấu hổ vì nãy giờ còn ôm chặt thanh chắn làm ầm ĩ.

    Bước vào bên trong, Rensley lại do dự ngay cửa.

    Gisel lặng lẽ nhìn, rồi mở nhẹ hai tay.

    "Lại đây."

    Rensley cắn chặt răng, gương mặt lập tức méo xệch.

    Trước khi kịp nghĩ, chân đã tự động lao đi.

    Cậu gần như chạy tới, nhào vào vòng tay đang mở sẵn.

    Hai cánh tay cứng như thép siết chặt lấy cậu, mạnh đến mức nghẹt thở.

    Nhiệt độ cơ thể cũng cao hơn bình thường.

    Mùi quen thuộc từng cố quên nay lại khiến đầu óc quay cuồng.

    Bao nhiêu điều muốn nói đều tan biến, chỉ còn những tiếng gọi ngắn ngủi bật ra liên hồi:

    "Điện hạ...

    điện hạ...

    điện hạ..."

    Rensley dụi má vào áo hắn, vòng tay qua cổ, nhắm mắt, hôn lên cổ và gò má còn vương hoa văn.

    Không còn tâm trí giữ thể diện.

    Mỗi lần môi cậu chạm vào da, vòng tay siết lại càng chặt.

    Hơi thở nóng rực phả lên má và tóc.

    "Ha... không được.

    Dừng lại đi.

    Cứ thế này em sẽ bị thương."

    Giọng nói trầm thấp cố giữ kiềm chế.

    Rensley mở mắt nặng nề, nhìn thấy răng nanh sắc lộ ra dưới môi.

    "Bị thương cũng không sao."

    "Malrosen."

    "Bị thương thì ngài chữa bằng ma pháp là được mà..."

    Cậu nhắm mắt, trượt môi lên, chạm vào môi hắn.

    Tiếng gầm trầm trầm vang lên trong cổ họng hắn.

    Lưỡi nóng bỏng ép vào môi cậu, xâm nhập thô bạo hơn nhiều so với ký ức.

    Hơi nóng tràn ngập khoang miệng.

    Rensley thở dốc, siết chặt tay hơn.

    Chiếc lưỡi dày và dài hơn thường ngày quét khắp khoang miệng, liếm mạnh niêm mạc nhạy cảm, vòm miệng, cả mặt trong răng.

    Cậu gần như không chống đỡ nổi, chỉ có thể bám lấy hắn để thở.

    "Ư...

    ưm..."

    "Ha...

    Rensley..."

    Tên cậu được gọi kèm theo hơi thở nóng bỏng.

    "Điện hạ... tôi thích ngài... rất thích..."

    Cảm xúc và ham muốn hòa làm một, không thể kìm nén.

    "Ta cũng thích em."

    "...?"

    "Ta yêu em."

    "Điện hạ..."

    "Vì vậy... xin hãy ở lại bên ta."

    Rensley chết lặng, rồi nước mắt trào ra.

    Cậu đập nhẹ vào vai hắn.

    "Tôi có là gì đâu mà ngài phải cầu xin như vậy?

    Cứ ra lệnh đi.

    Muốn trói tôi thế nào cũng được.

    Nếu đã thế thì thà nhốt tôi trong ngục còn hơn."

    "Em không phải thuộc hạ của ta.

    Ra lệnh thì được gì?"

    "Ngài đọc sách nhiều làm gì chứ.

    Thật ngốc nghếch.

    Trẻ con và ngốc nghếch."

    "Đúng vậy.

    Vì thế ta cần anh."

    Rensley lau nước mắt, tim đập dồn dập.

    Khi cậu áp môi lên má có hoa văn, Gisel lại hôn đáp.

    Lưỡi liếm cổ và má, chạm vào vết trầy khiến cậu khẽ rùng mình.

    "Đừng... tôi còn chưa tắm, bẩn lắm."

    "Có mùi máu."

    "Cho nên..."

    Nhưng Gisel không để tâm.

    Hắn vùi mũi vào cổ cậu, hít sâu, hàm răng khẽ cào lên da như kìm nén bản năng cắn xé.

    Rensley vừa sợ hãi theo bản năng, vừa ôm chặt lấy hắn.

    Răng nanh cuối cùng không cắm vào cổ, mà cắn mạnh vào cổ áo.

    Rách toạc.

    Hắn xé toạc quần áo cậu bằng răng và tay, thô bạo, không còn dáng vẻ lịch thiệp.

    Rensley nín thở như con mồi, chờ đợi.

    Nhưng rồi tay hắn khựng lại.

    "Xin lỗi."

    Rensley hít sâu, ôm lấy hắn.

    "Không sao... chỉ là tôi thấy mình quá bẩn..."

    "Ra vậy.

    Ta đã vội vàng.

    Xin lỗi."

    Đột nhiên, bên trong phòng giam bừng sáng, nhuộm một màu đỏ son rực rỡ.

    Đống củi trong lò sưởi tự bốc cháy, lửa lập tức bùng lên.

    Rensley không hề ngạc nhiên.

    Chỉ cần một ánh mắt là có thể nhóm lửa nơi lò sưởi — với vị pháp sư này, đó hẳn chẳng phải việc gì khó khăn.

    Gisel đặt tay lên đỉnh đầu Rensley rồi vuốt dọc xuống.

    Lần này thì mắt cậu mở to vì kinh ngạc.

    Máu và những vết bẩn bám trên tay chân biến mất sạch sẽ trong chớp mắt.

    Mái tóc rối bù cũng trở nên mềm mại, khẽ lay động như vừa mới được gội và chải kỹ.

    Nếu cả thứ kỹ thuật tiện lợi này cũng là ma pháp, vậy thì những lần Gisel cẩn thận lau rửa cho cậu trước kia, có lẽ chỉ đơn thuần là sở thích của hắn mà thôi.

    Gisel không nói lời giải thích nào, cứ thế ôm lấy Rensley đang trần truồng rồi bước vài bước.

    Hắn chậm rãi đặt cậu lên chiếc bàn lớn cạnh lò sưởi, sau đó đè cả trọng lượng cơ thể mình xuống.

    "Ưm......"

    Bị ép ngửa ra phía sau, Rensley chậm rãi ngửa cổ theo những vuốt ve thực sự bắt đầu.

    Trên làn da phơi bày hoàn toàn, chiếc lưỡi ướt, hơi ráp khẽ bò qua.

    Nó trượt chéo dọc theo cổ, từ xương quai xanh xuống đến núm vú, dùng lực nghiền ép rồi xoay tròn.

    Rõ ràng kích thích hơn thường ngày.

    Cảm giác nhói đau xen lẫn khiến cậu bối rối, thở gấp và rên rỉ khe khẽ.

    Theo thói quen, Gisel định đưa núm vú vào miệng mút lấy, nhưng khi cảm nhận được nanh của mình cắm vào da thịt, hắn khựng lại, giật mình ngẩng đầu lên.

    Vùng gần quầng vú lập tức sưng đỏ.

    Rensley không hoảng hốt, đưa tay vuốt ve gò má hắn.

    "Thân thể của điện hạ... tôi cũng muốn nhìn......"

    "...Cơ thể của ta lúc này không phải thứ đáng để nhìn."

    "Ngài đã nói là sẽ chiều theo mọi điều tôi muốn mà."

    Nghe vậy, Gisel hôn nhẹ lên trán cậu, rồi không nói thêm lời nào, đứng thẳng dậy.

    Đứng thẳng người, hắn lần lượt cởi bỏ chiếc áo choàng đen và y phục, trông chẳng khác nào một người hầu trung thành đang tuân lệnh chủ nhân.

    Cơ thể trần trụi dần lộ ra trước mắt, Rensley hơi hé miệng, như bị cuốn hút mà dõi theo.

    Vốn đã là một thân thể rắn rỏi, được rèn luyện kỹ lưỡng, nhưng hôm nay những đường nét ấy lại càng trở nên to lớn, thô đậm hơn.

    Lồng ngực nở rộng, bụng vuông vức như được chạm khắc, từ vai, eo cho đến xương chậu, từng thớ cơ đều căng cứng, dựng lên vững chãi đến mức trông như một khối đá mà dao cũng khó lòng xuyên thủng.

    Những hoa văn bí ẩn rải rác trên cơ thể, chẳng khác gì trên gương mặt, hòa lẫn với bóng tối do những đường cong tạo thành.

    Lớp da đen từng bao phủ thân thể ma thú vẫn chưa biến mất hoàn toàn, để lại từng mảng như mảnh vỡ bám rải rác trên làn da vốn có.

    Một nụ cười gượng thoáng lướt qua gương mặt Gisel.

    "Trông không đẹp mắt chút nào."

    "Rất đẹp... tôi nói thật."

    Dù không hề cố ý, ánh mắt Rensley vẫn chậm rãi trượt xuống trung tâm cơ thể hắn.

    Thứ đã sớm cương cứng, gần như dựng thẳng đứng, rõ ràng còn hung hăng hơn bình thường.

    Vốn đã là kích thước khiến người ta choáng ngợp, giờ đây nó lớn đến mức, không hề quá lời, chẳng khác gì một cánh tay.

    Những mạch máu nổi rõ dưới lớp da, cả những gờ gồ ghề cũng phồng lên dày dặn hơn thường ngày.

    Rensley chống người ngồi dậy.

    Như bị nam châm hút lấy, cậu tiến lại gần hắn.

    Đứng sát bên, lần này chính cậu là người chủ động áp tay và môi lên cơ thể kia.

    Những ngón tay trượt dọc theo các hoa văn còn sót lại trên làn da, chiếc lưỡi vươn ra, liếm dọc những mảnh da ma thú còn rải rác.

    Gisel vừa thở hổn hển, vừa như mất kiên nhẫn mà ngăn cản.

    "Rensley, dừng lại đi."

    Nhưng cậu không hề nhúc nhích.

    Vừa liếm dọc bụng rắn chắc, Rensley vừa hạ thấp người.

    Khi gương mặt tiến sát đến háng hắn, thứ trước mắt trông còn to lớn hơn cả lúc nãy.

    Áp má vào cọ xát, hơi nóng lập tức ập đến.

    Rensley khẽ nuốt một hơi.

    Bị nanh cắn thì cùng lắm chỉ trầy da chút ít, nhưng nếu thứ này tiến vào trong... chẳng phải sẽ bị xé nát sao?

    Nỗi lo phóng đại ấy chỉ tồn tại trong đầu.

    Rensley dùng tay đỡ lấy nó, rồi từ gốc liếm dọc lên bằng lưỡi.

    Những mạch máu gồ lên cọ vào đầu lưỡi.

    Bị kích thích, khối thịt chạm vào lòng bàn tay, uốn éo như rắn, thậm chí mùi cơ thể cũng dường như trở nên đậm đặc hơn.

    Từ hắn tỏa ra một mùi khác hẳn ngày thường — như mùi kim loại han gỉ.

    "Hừ......."

    Hơi thở bất ổn Gisel phả xuống từ phía trên càng khiến Rensley thêm kích động.

    Vừa liếm thân, vừa ngậm lấy quy đầu để làm ướt, cậu vội vàng nuốt nó vào miệng.

    Ôm chặt lấy cặp đùi cứng như đá, Rensley cố nhét toàn bộ vào miệng để vuốt ve.

    "Ưm, hấc, ực......."

    Thế nhưng chưa kịp chuyển động lưỡi, thậm chí còn chưa kịp nuốt trọn, hơi thở đã trở nên gấp gáp.

    Cảm giác chẳng khác nào bị một chiếc hàm thiếc dày chặn kín miệng.

    Quai hàm há hết cỡ đau nhức như sắp rời ra.

    Máu dồn lên mặt khiến da nóng bừng.

    Nén cơn đau, cậu lắc đầu, cố đẩy thứ kia sâu đến cổ họng, mong có thể mút thêm chút nữa — nhưng chỉ trong chốc lát.

    Bàn tay Gisel giữ chặt lấy đầu cậu, ngăn không cho tiếp tục.

    Bị rút mất thứ đang ngậm trong miệng, Rensley vừa ho khan liên hồi, vừa ngước lên nhìn hắn bằng ánh mắt đầy oán trách.

    "Ở đây...

    đâu có dầu bôi trơn."

    "Thì có liên quan gì?"

    "Nếu không làm ướt đàng hoàng... tôi sẽ rất đau."

    Nghe vậy, Gisel lại bế Rensley lên.

    Chưa kịp hiểu chuyện, cậu đã bị đặt ngửa xuống bàn, rồi ngay sau đó bị xoay người nằm sấp.

    Lực nâng hông khiến Rensley giật mình quay đầu lại.

    Biểu cảm Gisel vẫn thản nhiên như mọi khi.

    "Nếu phải dùng miệng để làm ướt, thì để ta làm."

    "Gì cơ?"

    Chưa kịp hỏi xong, Gisel đã cúi xuống.

    Hiểu ra ý định của hắn, Rensley hoảng hốt bò về phía trước định trốn, nhưng vô ích.

    Cánh tay ghì chặt lấy cậu mạnh hơn hẳn bình thường.

    "Không, không được!

    Tôi không muốn, không muốn!"

    Miệng nói sẽ chiều theo mọi mong muốn, vậy mà quyền lựa chọn cuối cùng vẫn nằm trong tay hắn.

    Giữa hai bờ mông bị nâng cao, Gisel vùi sâu gương mặt vào.

    Sống mũi cao chạm lên xương cụt, chiếc lưỡi vươn dài liếm lên khe thịt mà không hề do dự.

    Rõ ràng bị chạm ở phía sau, vậy mà ngay cả vật đang dựng thẳng phía trước cũng lập tức tê dại.

    Cảm giác như dòng điện lan từ đầu ngón tay đến tận đầu ngón chân, khiến Rensley không biết phải làm sao ngoài việc run rẩy.

    Eo, cả cánh tay chống đỡ thân trên đều run lên rồi mềm nhũn.

    "Ư... cái này... tôi đã nói là không...

    điện hạ, ư...!"

    Dù vùng vẫy đến kiệt sức, cảm giác bị liếm láp dai dẳng phía sau vẫn không có dấu hiệu dừng lại.

    Không nói trọn câu, Rensley chỉ còn biết thở dốc xen lẫn tiếng rên.

    Chiếc lưỡi hạ thấp, liếm qua đáy chậu rồi lại trượt lên cửa vào ướt át.

    Mỗi lần lướt qua những nếp gấp co giật ấy, cảm giác choáng váng lại ập tới, khiến âm thanh phát ra trở nên méo mó.

    Trước mắt mờ đi, cổ họng khô khốc.

    Muốn che giấu phía sau, nhưng khoái cảm dữ dội đến mức cướp đi cả ý chí lẫn sức lực.

    Khi tay không còn trụ nổi, thân trên gần như dán hẳn xuống mặt bàn.

    Mông bị nâng cao hơn nữa, trái lại càng khiến hành động kia thuận lợi.

    Rensley há miệng thở dốc, khóe mắt ướt đẫm, nước bọt chảy cả xuống bàn mà cũng không còn tâm trí để ý.

    Cảm giác ẩm ướt, mềm mại nơi kín đáo, cùng âm thanh nhớp nháp không dứt, khiến mọi thứ như thể một lời dối trá.

    Khi Gisel ngẩng đầu lên, Rensley mồ hôi đầm đìa, run rẩy như người vừa bị đánh đến kiệt quệ.

    Chất dịch trong suốt, dính nhớp chảy từ đầu dương vật, hòa lẫn với nước bọt, làm ướt mặt bàn.

    Nhìn xuống cửa vào đỏ ửng, Gisel nhỏ giọng giải thích, như đang giảng giải một sự việc hiển nhiên:

    "Đúng như cậu nói, không có dầu bôi trơn.

    Lại thêm hôm nay thân thể ta thế này, cũng không thể dùng tay được..."

    "Ha...

    ư...

    đủ rồi...

    điện hạ, điện hạ... bây giờ thì..."

    "Không còn cách nào khác."

    "A... aah!"

    Khi Gisel lại vùi mặt xuống, giọng Rensley vút cao.

    Những tiếng rên như kêu khóc nhanh chóng biến thành nước mắt nóng hổi rơi xuống.

    Chiếc lưỡi đang liếm phía sau ấn mạnh vào cửa vào đã mềm nhũn, thọc sâu vào bên trong.

    Nội bích vốn đã nóng rực vì những vuốt ve thô tục, giờ đây như tự ý co chặt, tham lam níu giữ thứ đang tiến vào — cảm giác ấy rõ ràng đến mức chính Rensley cũng nhận ra.

    Miệng thì thốt lên rằng không được, nhưng bên trong lại co giật không kiểm soát, khoái cảm trào dâng đến mức không thể kháng cự khiến cậu vừa xấu hổ vừa hỗn loạn.

    Theo từng chuyển động của chiếc lưỡi, hơi nóng lan dần, đốt cháy cả bụng dưới.

    Chiếc lưỡi vốn dài đến mức khi hôn có thể chạm vào cổ họng, lần này cũng đào sâu vào tận nơi kín nhất.

    Dù không thể ấn mạnh như ngón tay, nó vẫn lướt khắp phần thịt nhạy cảm bên trong, trêu chọc từ mọi phía.

    "Ha... a...

    ưm... ah..."

    Cánh tay Gisel lúc này chỉ khẽ giữ lấy đùi Rensley, nhưng cậu hoàn toàn không nhận ra.

    Áp mặt vào mu bàn tay mình, Rensley mê man rên rỉ.

    Bị đôi môi phía sau hành hạ, cậu thậm chí còn chủ động đẩy người sát lại, lắc hông theo.

    Không đủ.

    Trong đầu Rensley vang lên một giọng nói như của người khác, thì thầm đầy khát khao.

    Thêm nữa... sâu hơn nữa...

    Cơ thể run rẩy, cậu uốn người.

    Xin hãy cho vào... cọ xát sâu hơn nữa...

    Đang hoảng loạn vì những ý nghĩ dâm đãng tự trào lên, thì đột nhiên những vuốt ve phía sau dừng lại.

    Chưa kịp hoàn hồn khỏi cơn khoái lạc dính nhớp, Rensley đã bị lật người nằm ngửa.

    Dù còn chưa hề tiến vào, Gisel đã cau chặt mày, trông như bị kích thích đến cực độ.

    "Nói những lời như vậy thì......"

    Lời gì?

    Rensley ngơ ngác nhìn hắn.

    Trước khi kịp điều hòa dư âm khoái cảm trong cơ thể, cậu chẳng thể nghĩ được điều gì.

    Hàm Gisel siết chặt, cơ bắp quanh cằm gồng lên rõ rệt.

    Trên đôi vai rộng đang căng lên, hai chân Rensley được nâng đặt lên.

    Mình sẽ tiếp tục dịch đúng ngôi thứ ba, giữ nguyên các quy ước đã thống nhất:

    렌슬리 → Rensley Lời thoại: Rensley dùng tôi / Gisel dùng ta Không thêm, không lược nội dung Văn phong liền mạch với đoạn trước

    Bản dịch:

    Rensley hiểu rõ hắn định làm gì.

    Vừa nức nở, cậu vừa hạ tay xuống.

    Lúc này Gisel khó có thể dùng tay, nên cậu phải giúp nhà vua hoàn thành sự giao hợp.

    Khi tự mình tách hai mông ra, để lộ hoàn toàn phần đỏ bên trong, Gisel đã thở dài nặng nề hơn.

    Quy đầu nóng rực, cứng chắc, phồng lên chạm vào cửa vào đã ướt sũng nước bọt.

    Gisel không chờ thêm nữa, lập tức đẩy hông tới.

    "Hức... a... aah, a...!"

    Cảm giác như một cây gậy sắt nung đỏ đang tách cơ thể ra mà tiến vào.

    Đau đến mức tưởng chừng thân thể sắp bị xé làm đôi.

    Khoái cảm từng khiến thân xác như tan chảy cũng không thể che lấp được nỗi đau của khoảnh khắc xâm nhập.

    Tỉnh táo lại trong chớp mắt, Rensley bấu chặt lấy cánh tay Gisel, thở dốc từng hơi ngắn.

    Dù phía sau đã được làm ướt cẩn thận đến đâu, kích thước của hắn vẫn không phải thứ có thể dễ dàng tiếp nhận.

    "Điện hạ, khoan, khoan đã... hức...!"

    Thế nhưng trái ngược với nỗi đau, dương vật của Rensley không hề xìu xuống mà còn run rẩy, dựng lên cứng cáp hơn.

    Đau là đau.

    Khoái cảm lại là chuyện khác.

    Phần sau đỏ ửng vừa chịu đau vừa như đang nuốt chửng lấy thứ xâm nhập.

    Cảm giác bị xé mở khi cơ thể khép kín bị tách ra thật sự hành hạ như tra tấn, nhưng những gờ nổi thô lớn của nó lại dịu dàng cào lướt bên trong, làm dịu đi cơn đau xâm lấn.

    Giữa những đợt đau nhói, khoái cảm ngọt ngào rỉ ra từng chút, tạo nên một cảm giác khó có thể diễn tả.

    "Ư...

    ưm...

    ư, a...!"

    Khi Rensley không đẩy ra cũng không căng cứng chống cự, Gisel liền không dừng lại, tiếp tục thúc hông.

    Rensley chỉ có thể rên rỉ, cố gắng chịu đựng.

    Khi mới chỉ vào được khoảng một nửa, một bàn tay to đã giữ chặt lấy hông cậu.

    Hông bị nhấc lên, hắn bắt đầu chậm rãi khuấy động bên trong.

    Quy đầu cứng ngắc đổi góc, liên tục nhắm vào điểm nhạy cảm nhất.

    Khoái cảm bị dồn ép lặp đi lặp lại ban đầu còn chịu được, nhưng dần trở nên dữ dội.

    Đến khi không thể điều hòa hơi thở nữa, Rensley cuối cùng bật khóc nức nở.

    Mỗi lần rút ra rồi tiến vào chậm rãi, đầu tù cứng kia lại cắm sâu thêm một chút.

    Thân thể nóng bừng như thể sắp sôi lên rồi hóa thành hơi nước.

    Nóng rát, đau đớn.

    Nhưng khi cố mở đôi mắt ngập nước nhìn người đàn ông đang cúi xuống nhìn mình, ngay cả cơn đau dồn cục trong bụng cũng tan chảy, mềm ra và lan khắp cơ thể.

    Người đàn ông đang chuyển động chậm rãi bỗng dừng hông lại, thở ra một hơi run rẩy.

    Giữ nguyên tư thế cắm sâu bên trong, hắn kéo Rensley vào lòng.

    Khi Rensley thở dốc ôm lại hắn, Gisel thì thào như than thở:

    "...Nếu tiếp tục cử động, e là không ổn nữa."

    Gisel vùi mũi vào sau gáy Rensley.

    Khi gương mặt kề sát, tiếng gừ trầm khàn cào qua cổ họng hắn vang rõ bên tai cậu.

    Có lẽ vì vô thức siết chặt bên trong, Gisel rên khẽ một tiếng trầm thấp.

    Phần sâu nhất đang chứa hắn run lên từng nhịp sắc bén.

    Không thể dừng lại được nữa.

    Cơ thể đã quá nóng.

    Rensley thì thầm:

    "Tôi... tôi không sao đâu......"

    "Ta sợ rằng em sẽ vỡ nát mất."

    Giọng nói của vị vua xứ Oldenland mang theo nỗi sợ hãi thật sự.

    Dẫu đang rất vất vả, Rensley vẫn bật cười yếu ớt.

    Quả thật, cứ tiếp tục thế này thì có lẽ sẽ vỡ nát thật, nhưng dù vậy cậu vẫn muốn tỏ ra cứng cỏi.

    "Nếu chỉ vì chuyện này mà vỡ nát được... thì tôi đã... hức... vỡ đến trăm lần rồi."

    Mức độ đau đớn này chưa là gì.

    Những chuyện khắc nghiệt hơn cậu cũng đã vượt qua.

    Giờ đây lại nói rằng giao hợp với người mình yêu khiến bản thân tan vỡ — thật vô lý.

    "Xin hãy cho tôi được than thở một chút thôi......"

    Nghe vậy, Gisel ngẩng đầu lên.

    Đôi môi luôn khép chặt hé ra đôi chút, chiếc cằm cứng rắn run nhẹ.

    Rensley vô thức thở ra một hơi.

    Không có thứ thuốc kích dục nào mạnh hơn việc tận mắt chứng kiến sự kích động của người đàn ông vốn luôn điềm tĩnh này.

    Gisel lập tức dồn lực, mạnh mẽ thúc lên từ dưới.

    Hưng phấn hơn hẳn lúc trước, hắn thở hổn hển như dã thú, ôm chặt lấy Rensley và liên tục đẩy vào.

    Rensley cũng buông bỏ suy nghĩ, để mặc tiếng kêu bật ra khỏi cổ họng.

    Dù móng tay sắc nhọn cào trầy da thịt, hắn dường như cũng không nhận ra, chỉ biết giữ chặt cậu và không ngừng dập sâu vào bên trong.

    "Aah, aah!

    Haa!"

    Cảm giác bụng dưới bị lấp đầy khiến Rensley không còn dư sức gắng gượng, tay chân giãy giụa trong tuyệt vọng.

    Chính miệng cậu đã nói đó chỉ là làm quá.

    Dù khóc lóc vùng vẫy, Gisel giờ đây cũng không có ý định buông tha.

    Áp lực dâng lên tận ngực khiến nhịp thở rối loạn.

    Bên trong bị mở rộng cưỡng ép run rẩy co giật, cố gắng tiếp nhận dị vật.

    Dương vật kéo dài và thô lớn hơn thường ngày càng tàn nhẫn dồn ép những điểm nhạy cảm.

    Mỗi lần khoái cảm rõ rệt đâm sâu vào cơ thể, Rensley mồ hôi đầm đìa lại rên rỉ, uốn người.

    Rồi vào một khoảnh khắc nào đó, thứ đang cắm sâu ngày càng thô bạo kia bất chợt đào mạnh vào một nơi sâu thẳm đến mức không thể xác định.

    Chỉ trong chớp mắt, cảm giác quy đầu chạm đến một nơi chưa từng bị chạm tới khiến Rensley há hốc miệng, mắt mở to.

    Một luồng tê dại chạy dọc sống lưng.

    Trong những lần giao hợp trước, chưa từng có chuyện như vậy.

    Đây không phải cảm giác mà Rensley từng biết.

    Chưa kịp định thần, cùng một chỗ ấy lại bị nghiền nát thêm lần nữa.

    Cảm giác một lối đi vốn phải khép kín bị tàn nhẫn mở toang khiến nỗi sợ hãi cũng trào lên.

    "Không, không... aah!"

    Chưa kịp nói không được, dương vật đã tuột ra, rồi ngay lập tức lại phập một tiếng, mạnh mẽ tiến vào.

    Lần này cũng đào sâu đến cùng một chỗ.

    Giọng Gisel đầy nhiệt, lẩm bẩm như ngạc nhiên:

    "Ở đây... hức... kỳ lạ thật, hẹp quá."

    Cùng một nơi bị dập liên tiếp.

    Dù thở gấp dữ dội, Gisel vẫn không dừng lại.

    Cảm giác buồn nôn chưa từng xuất hiện ngay cả khi cổ họng bị cào xước cũng dâng lên, Rensley cắn chặt môi rồi lại không thể kìm được mà mở miệng gào lên.

    "A!

    Ư... aah...

    ưh!"

    Trong lúc không biết phải làm gì ngoài việc để mặc cơ thể rung lắc theo từng cú thúc, cảm giác xa lạ dần biến thành khoái cảm dữ dội.

    Toàn thân Rensley run bần bật khi bị đâm sâu không biết bao nhiêu lần.

    Mỗi cú va chạm, tinh dịch đục bắt đầu phun ra từ dương vật đang lắc lư phía trước.

    "Ha...

    Rensley......"

    Giọng gọi tên ấy, cùng khoái cảm tàn nhẫn đột ngột dập mạnh vào lớp niêm mạc yếu ớt chưa từng chịu kích thích, khiến đầu óc Rensley quay cuồng.

    Chỉ còn lại cảm giác thuần túy — khoái lạc mù mịt đến mức cậu thậm chí quên mất người đang ra sức va chạm mình là ai.

    Không rõ là đã hét lên rằng sắp phát điên, hay đã cầu xin hắn dừng lại.

    Khi ý thức cũng trở nên mờ nhạt, Gisel dồn toàn lực thúc hông lần cuối, rồi cúi người ôm chặt lấy Rensley.

    Bị trói chặt trong vòng tay rắn chắc ấy, Rensley đón lấy cực khoái của hắn.

    Chất lỏng nóng bỏng tràn ngập nơi sâu thẳm vừa bị cưỡng ép mở ra.

    "Aah...

    ưh... ah...!"

    Phần sâu bên trong chưa từng tiếp nhận dị vật nóng rực như bị bỏng cháy.

    Toàn thân co giật, Rensley xoắn người.

    Da thịt áp sát, nhịp đập của cả hai hòa vào nhau, đập thình thịch từ trong ra ngoài.

    Không phân biệt trong hay ngoài, cả hai quấn chặt lấy nhau, không chút kiêng dè, cảm nhận trọn vẹn khoảnh khắc đạt đến đỉnh của đối phương.

    "Hức......"

    Vẫn giữ lấy dương vật còn căng cứng bên trong, Rensley thở dốc, lồng ngực bắt đầu phập phồng chậm lại.

    Cảm giác muốn khóc trào lên — không hẳn vì khoái cảm, mà gần như là vì tủi thân.

    Cậu biết sẽ rất mệt, nhưng cuộc giao hợp này còn khắc nghiệt hơn tưởng tượng.

    Đỉnh điểm choáng váng, cảm giác bị lấp đầy quá mức, và cả Gisel thô bạo đẩy cậu đến giới hạn — tất cả hòa thành một khối nặng nề.

    Không thể không nhận ra điều đó, Gisel vừa thở dồn dập vừa cúi xuống hôn lên trán Rensley hết lần này đến lần khác.

    "Rensley, Rensley.

    Ta xin lỗi.

    Xin lỗi......"

    "Tôi... hức... tôi sắp chết mất......"

    Lần này cậu không còn đủ sức khoe khoang rằng mình ổn nữa.

    Giọng nói yếu ớt thốt ra như mè nheo, nhưng ngay lúc đó, bên trong vẫn còn kết nối bỗng truyền đến một cảm giác kỳ lạ.

    Rensley hít mạnh một hơi, cúi nhìn xuống.

    Đôi mắt ướt run rẩy vì sợ hãi.

    Lắc đầu khẽ khẽ, cậu ngước lên nhìn vị vua của mình với vẻ cầu khẩn.

    "Điện hạ...

    đủ rồi...... tôi không chịu nổi nữa.

    Để sau...

    được không......."

    Thế nhưng người hoảng hốt khi nhìn xuống phía dưới không chỉ có Rensley.

    Gisel cũng vậy.

    Hắn rên khẽ, vội vã lùi hông lại, khiến Rensley giật mạnh lên như bị nhấc bổng.

    "Aah!

    A, a!"

    "Khự—!"

    "Đừng...

    đừng động...... hức... không được, xin ngài, cứ như vậy......"

    Rensley lẩm bẩm trong mê loạn.

    Nước mắt mới trào ra, nhỏ giọt thấm ướt cả tóc.

    Không phải ảo giác.

    Dương vật của Gisel đang phồng lên bên trong.

    Bình thường, khi hưng phấn tột độ, nó cũng từng tăng kích thước đôi chút, nhưng lần này đã vượt xa mức đó.

    Chung quanh phần bị kẹt chặt bên trong, nó trương lên như một chiếc nút cứng ngắc.

    Dồn ép lên lớp niêm mạc chưa kịp nguội đi sau cực khoái, nó cố vắt kiệt chút khoái cảm cuối cùng.

    Cơn đau như thể bụng sắp nổ tung và khoái cảm bị dồn đến giới hạn thay nhau giáng xuống Rensley.

    Tiếng rên giống như tiếng thét tuôn ra không dứt.

    Dù muốn rút ra, kích thước phồng lên đến kỳ quái ấy khiến chỉ nghĩ đến việc kéo ra thôi cũng đủ khiến cửa vào có nguy cơ rách toạc.

    Cuối cùng, Gisel lại chọn cách đẩy sâu thêm vào trong.

    Chỉ một cử động nhỏ thôi cũng khiến tầm nhìn của Rensley lóe sáng rồi chớp tắt.

    Hơi thở loạn nhịp đến mức tưởng chừng sắp ngạt thở.

    "Điện hạ... hức... xin ngài... cứu tôi với......"

    "Ha... xin lỗi... a... cố thêm chút nữa thôi... chỉ một chút thôi......"

    Không biết phải làm sao, Gisel ôm chặt Rensley vào lòng.

    Hơi thở hưng phấn của hắn thô ráp không giấu giếm.

    Vùi mặt vào gáy nơi những bông hoa đỏ rực đang nở rộ, hắn cọ nanh và môi lên làn da.

    Đã đến giới hạn.

    Chưa kịp chờ đợi cực khoái kéo dài của Gisel kết thúc, Rensley đã nhắm mắt lại.

    Thị giác đang trắng xóa rồi tối sầm lại, cuối cùng ý thức hoàn toàn chìm trong bóng đen.

    ***

    Âm thanh đầu tiên lọt vào tai Rensley khi cậu mở mắt là tiếng củi vụn trong lò sưởi nổ lách tách.

    Đó là âm thanh đã quen tai từ lúc nào không hay.

    Vừa nghe, Rensley chỉ nhấc mí mắt lên phân nửa, lơ đãng nghĩ thầm: Về rồi.

    Khi tỉnh táo hơn một chút, cậu mới nhận ra thứ đang kê dưới má mình không phải gối hay chăn, mà là làn da của một người.

    Nhịp đập đều đặn vang lên ngay bên dưới gương mặt, cảm giác lồng ngực rắn chắc nhưng đàn hồi đang đỡ lấy đầu cậu, cùng hơi ấm từ cánh tay vòng ra phía sau lưng.

    Vừa mở mắt, tim Rensley đã khẽ đập nhanh hơn.

    Cậu cẩn thận nhúc nhích ngồi dậy, cánh tay đặt trên lưng liền trượt xuống theo quán tính.

    Gisel đang ngồi trên chiếc ghế bành tựa dài đặt trước lò sưởi, còn Rensley thì nằm sấp chồng lên người hắn.

    Có lẽ trong lúc cậu ngủ, Gisel cũng đã ngủ thiếp đi trong tư thế ôm cậu như vậy.

    Xem ra ở đây, hắn vẫn giữ thói quen ngồi trước lò sưởi như thường lệ.

    Rensley mỉm cười không tiếng động.

    Trong phòng giam tối om, hoàn toàn không thể đoán được thời gian.

    Cậu định nhẹ nhàng đứng dậy để không đánh thức hắn, thì bất chợt hít vào một hơi kinh ngạc.

    "Ư......."

    Định lặng lẽ rời đi, vậy mà một tiếng rên khe khẽ lại bật ra.

    Rensley chớp mắt liên tục, không tin nổi, rồi đưa tay ra sau dò dẫm giữa hai mông.

    Trời ơi.

    Gương mặt cậu nhanh chóng đỏ bừng.

    Thứ của Gisel vẫn còn ở bên trong.

    Ký ức về việc nó phồng lên với hình dạng kỳ lạ, không thể rút ra cũng chẳng thể đẩy vào, khiến cả hai lúng túng, lại hiện lên rõ ràng.

    Cậu đã ngất đi giữa chừng, không biết trạng thái đó kéo dài bao lâu, nhưng may mắn là giờ đây có vẻ đã trở lại bình thường.

    Nghĩ kỹ lại, những hoa văn trên mặt hay cặp nanh nhọn cũng đã biến mất.

    Đôi tay cũng không còn gì khác thường.

    Gisel Siebendad đã hoàn toàn trở về dáng vẻ vị đại công tước điềm đạm mà Rensley vẫn biết.

    Bóng đổ từ ánh lửa lò sưởi khiến gương mặt tuấn tú ấy càng thêm rõ nét.

    Ngủ quên mà vẫn không rút ra... nghĩa là cho đến lúc cả hai nhắm mắt, trạng thái đó vẫn duy trì ư?

    Một suy đoán khiến sống lưng lạnh đi.

    Rensley mím chặt môi, chậm rãi nâng hông lên.

    "...Ư, a—"

    Cậu vội vàng bịt miệng mình lại.

    Hơi thở gấp gáp, đùi đặt trên đầu gối run rẩy không kiểm soát.

    Bên trong đã mềm nhũn hoàn toàn, vẫn còn ướt trơn vì tinh dịch hắn để lại; cảm giác thân thể to lớn ấy chậm rãi rút ra khỏi lớp thịt trơn trượt kích thích hơn cậu tưởng rất nhiều.

    Chất lỏng còn đọng lại trong cơ thể chưa kịp nguội, theo chuyển động của cậu mà chảy ra.

    Vừa tỉnh ngủ đã gặp phải thử thách thế này — chỉ nâng hông lên thấp thấp thôi cũng không đủ để hắn dễ dàng rời khỏi cơ thể.

    Dù đã xìu, vốn dĩ nó vẫn dài và to hơn người thường.

    Rensley cắn môi, nâng hông cao hơn nữa.

    Đúng lúc đó, cảm giác có thứ gì đó trượt nhẹ trên đùi khiến cậu cúi đầu xuống.

    Chưa kịp hiểu chuyện gì xảy ra, một bàn tay lớn đã kéo hông cậu xuống.

    "Ha—!"

    Cậu còn chưa kịp hét lên, môi hé mở và cằm chỉ khẽ co giật.

    Thân thể vừa nhấc lên được một chút liền bị ấn ngồi hẳn xuống.

    Lớp thịt bên trong vừa khép lại chưa lâu lập tức bị mở ra lần nữa, đúng bằng bề rộng của dị vật kia.

    Dường như cơ thể đã trở nên nhạy cảm hơn trong lúc ngủ, phần bên trong co siết mạnh như muốn ngăn cản sự xâm nhập đột ngột.

    Rensley chống tay lên vai hắn, gắng giữ cho eo không sụp xuống.

    "Ư... hức.

    Điện hạ... ngài đã tỉnh rồi à...?"

    Giọng đáp lại vẫn còn trầm thấp vì ngái ngủ.

    "Em định đi đâu?"

    "À, không... không đi đâu cả... hức... chỉ là... tỉnh giấc thôi..."

    Hắn vòng tay lên, kéo cậu sát lại đến tận lưng.

    Cuối cùng, cơ thể hai người lại ép chặt vào nhau, chẳng khác gì tư thế trước khi tỉnh dậy.

    Két—

    Khi hắn khẽ động người, chiếc ghế phát ra tiếng cót két, chậm rãi lay động.

    Lúc này Rensley mới nhận ra, chiếc ghế đang gánh trọng lượng của hai người là ghế bập bênh.

    Khi chỉ có mình cậu nhúc nhích cẩn thận, nó vẫn đứng yên, nhưng một khi Gisel động đậy, ghế bắt đầu đong đưa chậm rãi trước sau.

    Két— két—

    Mỗi lần ghế chuyển động, sự kết hợp lại nông sâu luân phiên, cọ xát khắp những nơi đã trở nên nhạy cảm.

    Như thể vô tình chạm vào cảm giác còn chưa tỉnh hẳn.

    Trọng lượng dồn xuống khiến biên độ chuyển động ngày càng lớn.

    Rensley rên khẽ, nhắm mắt lại, vòng tay qua sau cổ Gisel.

    Đôi môi hắn nhẹ nhàng lướt qua má, gáy, rồi cắn khẽ vành tai.

    Bàn tay hắn siết chặt mông cậu, lắc nhẹ.

    Trên làn da trắng, mồ hôi ẩm lại rịn ra, bóng đổ loang ra trên làn da nhuộm sắc hồng.

    Dương vật bắt đầu lấy lại sức, giật giật bên trong.

    Dẫu vậy, phần gốc to lớn vẫn chưa hoàn toàn cứng như thường ngày, cứ theo chuyển động của ghế mà cong cong, trượt ép vào từng góc bên trong.

    "Ưm... ha... a..."

    Rensley buông tiếng rên không chút kiềm chế.

    Giống hệt như khi hắn dùng miệng liếm phía sau, lần này, dương vật như một chiếc lưỡi, nhớp nháp vuốt ve bên trong.

    Nếu trước khi ngủ, mọi thứ là thứ khoái cảm phải gắng sức chịu đựng, thì bây giờ hoàn toàn khác.

    Cảm giác tê dại dâng lên từ bụng dưới khiến cậu thậm chí nghĩ rằng, dù có lại ngất đi cũng không sao, miễn là được tiếp tục cảm nhận.

    Quên cả xấu hổ, Rensley lắc hông theo nhịp của hắn.

    Gisel hít vào một hơi dài, dường như cũng bị kích thích.

    Hắn điều chỉnh lại tư thế ôm cậu, thì thầm:

    "Bên trong em...

    đã mềm hoàn toàn rồi.

    Ướt và trơn thế này..."

    Đúng như lời hắn nói.

    Phần bên trong từng phải chứa thứ phình to bất thường suốt một khoảng thời gian dài đã trở nên mềm nhão, còn ẩm ướt hơn cả khi được dạo đầu bằng tay.

    Cơ thể đã nếm trải vài lần lên đỉnh trước đó không còn cảm nhận được đau đớn, chỉ còn tham lam truy cầu khoái cảm.

    Dù chạm vào đâu, cũng tê dại như bị ấn trúng điểm nhạy cảm.

    Nhận ra điều đó, Rensley bỗng thấy hơi sợ.

    "Cơ... cơ thể tôi... hình như có gì đó không ổn......"

    "Đau sao?"

    Vừa hỏi, Gisel vừa chậm rãi xoay hông cậu trong tay.

    Quy đầu tròn bị kẹt sâu bên trong, trụ gồ ghề quét qua nội bích, khiến nước mắt Rensley lập tức trào ra.

    Cậu vừa khóc vừa lắp bắp đáp:

    "Ư... không... vì quá... thích... nên... kỳ lạ quá... thích quá..."

    "Ha... ta cũng... vậy..."

    "Hức... nếu phía sau... bị giãn ra hẳn... không dùng được nữa thì... làm sao đây......"

    Có lẽ vì đã kiệt sức, cửa vào chẳng còn siết chặt được như trước.

    Bụng dưới cũng mềm nhũn một cách lạ lùng.

    Cậu hỏi với vẻ lo lắng thật sự, nhưng Gisel lại bật cười khẽ, như thấy buồn cười.

    Ngón tay hắn vuốt ve má cậu.

    "Ta sẽ dùng ma pháp chữa cho em."

    Nghe vậy, Rensley thật sự thở phào.

    Nghĩ lại thì, giãn ra cũng là tổn thương chứ không phải bệnh — chữa được là phải.

    Đôi mắt còn đẫm lệ, cậu mỉm cười nhìn hắn.

    Ngay lúc đó, Gisel bỗng bế bổng cậu đứng dậy.

    Rensley giật mình, vội bám lấy hắn.

    "Ha— aah!"

    Gisel vừa đứng vừa lắc hông.

    Dương vật lúc này đã hoàn toàn cứng rắn, từ dưới đâm thẳng lên sâu hơn.

    Khoái cảm vốn ngọt ngào, êm dịu bỗng trở nên dữ dội, khiến cơ thể theo bản năng coi đó là nguy hiểm và tìm cách trốn chạy.

    Rensley bám chặt lấy vai hắn, như thể đang leo tường, cố trèo lên thân thể đang ôm mình.

    Nhưng nửa thân dưới bị giữ chặt trong tay hắn, liên tục rơi xuống.

    Sự kết hợp mang theo toàn bộ trọng lượng khiến mọi thứ chỉ có thể càng lúc càng sâu hơn.

    "Ư... a... aah...!"

    "Ha... a!"

    Ngay cả Gisel cũng thở gấp hỗn loạn.

    Như không kiểm soát nổi ham muốn, hắn vừa bước đi vừa đâm lên.

    Theo từng bước chân vô định ấy, Rensley bị ép lưng vào song sắt trong phòng giam lúc nào không hay.

    Vừa tiếp nhận những cú thúc nặng nề, vừa luống cuống, Rensley buông tay khỏi cổ hắn, vội bám lấy song sắt.

    Lưng ngửa ra sau, vòng eo kéo căng lộ ra.

    Mỗi lần bên dưới va chạm, bụng dưới thon gọn lại nhô lên rồi hạ xuống.

    Chăm chú nhìn cảnh tượng mà khi ôm sát không thể thấy, động tác của Gisel càng thêm nhanh và mạnh.

    Âm thanh da thịt va vào nhau nhẹp nhẹp vang lên không dứt, như thể sắp bị mài mòn.

    "Aah!

    Ư... hức!

    A... aah!"

    Trong khoảnh khắc cuối cùng, tiếng rên của Rensley hoàn toàn biến thành tiếng thét.

    Giọng vỡ ra, hai chân treo lơ lửng run bần bật.

    Cực khoái dữ dội ập đến cùng lúc với cảm giác bên trong lại một lần nữa bị tưới ngập hơi nóng, khiến cậu suýt nữa thì lại ngất đi.

    Tay bám song sắt rời ra.

    Khi thân thể trượt xuống theo khung sắt, Gisel lập tức đỡ lấy cậu.

    Trong giọng nói còn vương hơi nóng của hắn lộ rõ sự hoảng hốt.

    "Rensley... ta thật sự xin lỗi.

    Ta không định như vậy......"

    Rensley chỉ nức nở một lúc, rồi khó khăn mở môi.

    Giọng đáp lại vô thức trở nên cộc cằn.

    "...Được rồi."

    Như dỗ dành, Gisel hôn lên trán ướt đẫm mồ hôi của cậu.

    Được bế đến giường, Rensley nằm yên không nhúc nhích, được đắp chăn kín người.

    Dù là phòng giam, đây vẫn là nơi sinh hoạt của nhà vua — đủ loại vật dụng tiện nghi đều được chuẩn bị, dĩ nhiên cũng có một chiếc giường tử tế.

    Có lẽ lý do họ ngủ trên ghế là vì suốt một thời gian dài không thể tách rời nhau.

    Gisel tự tay chuẩn bị nước nóng trong bồn tắm.

    Nhìn cảnh vị vua bận rộn lo nước tắm, Rensley mỉm cười không tiếng động.

    Dù có thể dùng ma pháp để làm sạch, nhưng cách đó chỉ loại bỏ vết bẩn — muốn giải mệt, vẫn là tắm rửa mới hiệu quả nhất.

    Chợt lo lắng, Rensley lén đưa tay dò giữa hai mông.

    May mắn thay, dù chưa dùng ma pháp chữa trị, có lẽ do đã qua một lúc, phía sau đã khép lại ngoan ngoãn.

    "Lại đây."

    Chuẩn bị xong, Gisel bế Rensley lên.

    Cậu bám vào hắn, bật cười khe khẽ.

    Nghĩ lại cảnh trong ngày cưới, lần đầu bị hắn bế bổng khiến cậu giật nảy mình — giờ thì cũng đã quen với kiểu đối xử này rồi.

    "Ha......"

    Khi cơ thể chìm xuống bồn tắm, một tiếng thở dài tự nhiên bật ra.

    Ngâm mình trong làn nước sạch và ấm, cảm giác như ở thiên đường.

    Gisel do dự một chút, rồi hôn nhẹ lên những đầu ngón tay ướt của cậu.

    Nhận nụ hôn nhỏ bé chẳng hợp với thân hình to lớn ấy, Rensley nghiêm giọng nói:

    "Báo trước nhé, trong bồn tắm thì không đâu.

    Hôm nay là thật sự kết thúc rồi."

    "Ta sẽ không làm nữa."

    Gisel gật đầu.

    Rensley bật cười khẽ.

    Hai người im lặng một lúc, chỉ nhìn ánh lửa lò sưởi phản chiếu trong nước.

    Nhìn ngọn lửa nhảy múa, mọi chuyện vừa rồi bỗng giống như một giấc mơ, yên bình đến lạ.

    Rensley tựa tay lên thành bồn.

    Trong phòng giam tĩnh lặng như hang động, tiếng nước khẽ dập dềnh vang vọng.

    "Sau mỗi trận chiến, ngài đều đến đây sao?"

    "Để trở lại hình dạng ban đầu cần một chút thời gian.

    Trong lúc đó, ta không thể để người khác nhìn thấy."

    "Khi mới gặp, màu mắt của ngài khác hẳn ngày thường.

    Vậy lúc đó cũng..."

    "Khoảng ba ngày trước có giao tranh.

    Khi ấy gần hồi phục xong rồi, nhưng đôi mắt luôn là thứ trở lại sau cùng.

    Màu mắt thì có thể che giấu tạm thời, nên không sao."

    Rensley gật đầu, nhìn vào đôi mắt hổ phách.

    "Bây giờ ngài đã trở lại như cũ rồi."

    Nghe vậy, Gisel chớp mắt ngạc nhiên, rồi cúi nhìn tay mình, như vừa nhận ra điều gì.

    Hắn chạm lên mặt, kiểm tra khắp người, rồi nhìn lại Rensley.

    "Kỳ lạ thật.

    Mới chưa đầy một đêm.

    Trước giờ chưa từng hồi phục nhanh như thế này......"

    "Vậy sao?

    Hay là do ngài đã trải qua một đêm quá 'nhiệt tình' với tôi?"

    Rensley cười tươi, nửa đùa nửa thật, nhưng Gisel vẫn nghiêm túc.

    Hắn nhìn cậu một lúc rồi hỏi:

    "Cậu từng học ma pháp chưa?"

    Đó là câu hỏi giống hệt con sói trong rừng từng hỏi.

    Rensley lắc đầu.

    "Không.

    Hồi nhỏ tôi từng được kiểm tra, nhưng họ nói là không có năng khiếu."

    "Sau đó không có chuyện gì đặc biệt sao?"

    "Vâng.

    Hoàn toàn không."

    Tõm.

    Nước khẽ động khi Gisel tiến lại gần.

    Rensley xoay người, tựa vào hắn.

    Có lưng dựa, ngồi trong bồn tắm dễ chịu hơn hẳn.

    "

    Sau này mỗi lần đến đây, tôi sẽ đi cùng ngài."

    "Không cần đâu."

    "Ngài ở một mình sẽ buồn mà."

    Gisel chỉ mỉm cười nhạt, không đáp.

    Rensley khẽ nhíu mày, nói tiếp:

    "Có khi ngài cũng chẳng cần phải đến đây nữa.

    Như hôm nay, nếu vừa đến đã... quan hệ, có lẽ sẽ hồi phục rất nhanh?"

    "Có lẽ vậy.

    Lần sau thử xem thì sẽ biết."

    Gisel lấy miếng bọt biển tắm đặt gần bồn, nhúng vào nước.

    Tạo bọt xà phòng rồi bắt đầu chậm rãi rửa sạch từng chỗ trên người Rensley.

    Rensley để mặc cho hắn tắm rửa cho mình một lúc, rồi chợt lắc đầu khe khẽ.

    Ban đầu cậu cũng từng thử phản kháng theo cách của mình, nhưng được người đàn ông quyền lực nhất đất nước này tự tay hầu hạ đã trở thành điều quá đỗi quen thuộc.

    Giờ đây, cậu thậm chí không còn nghĩ đến chuyện từ chối, càng không thấy cần phải khách sáo hay tỏ ra ngượng ngùng.

    Tắm xong, Rensley được lau khô cẩn thận bằng chiếc khăn đã được hong sát lò sưởi, rồi khoác lên người một chiếc áo choàng mềm mại.

    Nằm xuống giường trong trạng thái mệt nhoài, cậu gần như quên mất nơi đây là ngọn tháp giam biệt lập bị tách rời khỏi chủ tháp.

    Khi Gisel cũng lau khô người xong rồi ngồi xuống mép giường, Rensley liền chống tay ngồi dậy, tiến lại gần và ngồi bên cạnh hắn.

    "Điện hạ, từ nay tôi cũng sẽ làm tròn bổn phận của mình."

    "Bổn phận?"

    "Tôi sẽ luôn ở bên cạnh ngài.

    Tôi sẽ không than vãn rằng không muốn làm chính thất nữa.

    Đúng hay sai thì có quan trọng gì chứ, là chính thất, là cận vệ hay là đại công tước phu nhân thì danh phận nào chẳng được?

    Điều quan trọng với tôi là ở bên cạnh điện hạ."

    Nghe vậy, Gisel chỉ chớp mắt ngơ ngác.

    Hắn hơi cau mày, nghiêng đầu.

    "Chính thất?"

    "Tôi từng rời đi vì không muốn nhìn thấy cảnh ngài đón tân đại công tước phu nhân... nhưng bây giờ tôi đã chuẩn bị tinh thần rồi.

    Làm chính thất cũng được.

    Đứng ở vị trí người yêu mến bệ hạ, tôi không thể đòi hỏi quá nhiều.

    Ngược lại, có lẽ trước đây tôi đã tham lam quá mức..."

    "Rensley."

    Gisel gọi tên cậu, ngắt lời.

    Rensley ngoan ngoãn chờ hắn nói tiếp.

    Nhưng hắn không lập tức mở lời, chỉ ôm lấy cằm cậu, thở dài, nét mặt thoáng lộ vẻ bồn chồn.

    Sau một khoảng lặng ngắn, hắn mới cất tiếng.

    "Ta sẽ không cưới đại công tước phu nhân mới."

    "Gì cơ?

    Nhưng ngài đang chuẩn bị hôn lễ mà."

    "Chuyện đó đã là quá khứ.

    Ta đã nói rằng ta yêu cậu, chẳng phải sao?"

    "Nhưng... tình cảm và hôn nhân là hai chuyện khác nhau mà..."

    "Khi ấy là khi ấy.

    Bây giờ là bây giờ."

    Rensley khép miệng.

    Bị ánh nhìn nghiêm túc, nặng nề ấy dõi theo, cậu nuốt khan.

    Gisel nắm lấy tay cậu.

    "Lẽ ra chuyện này nên nói sau khi ra khỏi đây, nhưng..."

    "Chuyện... gì vậy?"

    "Khi rời khỏi nơi này, hãy trở thành đại công tước phu nhân chính thức của Oldenland.

    Với ta, đại công tước phu nhân chỉ có thể là cậu."

    "......"

    "Các đại thần, ta sẽ tự thuyết phục.

    Ta đã nói rồi, nam đại công tước phu nhân không phải là chưa từng có tiền lệ.

    Người dân cũng sẽ chấp nhận."

    "Không thể nào."

    Rensley đáp ngay, không chút do dự.

    Cậu rút tay ra, bật dậy.

    "Ngài đang nói gì vậy?

    Đại công tước phu nhân chính thức ư?

    Không phải là chuyện có thể tùy tiện nói ra vì cảm xúc.

    Một kẻ lớn lên chẳng khác gì tiện dân như tôi, ngài nghĩ tôi có thể gánh nổi vị trí đó sao?"

    "Ta không nói trong lúc bốc đồng."

    "Tôi không làm được.

    Tôi không có tự tin.

    Tôi tuyệt đối không..."

    Được yêu cầu trở thành đại công tước phu nhân thực sự — còn khó gánh hơn cả việc phải lặng lẽ sống với thân phận chính thất bên cạnh một tân phu nhân.

    Vị trí ấy đồng nghĩa với việc cùng nhà vua cai trị cả một quốc gia.

    Dù là một công chúa ưu tú, được mọi người thừa nhận, cũng chưa chắc làm nổi — huống chi là cậu.

    Nghĩ đến sự phản đối dữ dội của quần thần và dân chúng thôi cũng đủ khiến đầu óc tối sầm.

    "Còn người kế vị thì sao!

    Chẳng phải lý do lớn nhất khiến tôi không thể trở thành đại công tước phu nhân ngay từ đầu chính là vấn đề người thừa kế sao?

    Không có cách giải quyết thì không thể chỉ dựa vào ý chí mà ép buộc được."

    "Về người kế vị thì không cần vội.

    Chỉ là vài đại thần lớn tuổi nóng ruột thôi.

    Ta còn có chị gái chưa kết hôn, và những người thân mang huyết thống hoàng gia.

    Dù ta không sinh con, vẫn có đủ người đủ tư cách cai trị đất nước."

    "Nhưng..."

    Rensley cúi đầu.

    Tuy vậy, cậu cũng hiểu vì sao người ta vẫn mong muốn con ruột của người đàn ông này.

    Trong trận chiến vừa rồi, cậu đã nhận ra điều đó.

    "Nếu không phải con của điện hạ... chẳng phải khả năng 'Hộ Vệ' có thể sẽ không được kế thừa trọn vẹn sao?"

    Gisel im lặng.

    Rensley ngẩng đầu lên.

    Cậu nghĩ đến tuổi thơ và hiện tại của Gisel Siebendad — người đã bị giam cầm trong ngọn tháp này suốt một quãng thời gian dài đến mức khó đong đếm.

    Những câu chuyện thần thoại Oldenland mà hắn kể trong đêm giông sét kia có chứa không ít sự thật.

    Câu chuyện rơi vào suối sét để có được sức mạnh phi nhân có lẽ là hư cấu, nhưng bất kể khởi nguyên ra sao, người mang huyết thống vương gia Oldenland đều tiếp nhận ma thú vào thân thể, biến đổi thành tồn tại gần như bán thần, wielding sức mạnh khủng khiếp.

    Sức mạnh của Hộ Vệ được kế thừa.

    Trong số hậu duệ mang huyết thống hoàng gia, một người sẽ được chọn.

    Trẻ em hoàng tộc khi tròn mười hai tuổi đều phải trải qua nghi lễ xác định có được lựa chọn hay không; người được chọn sẽ trở thành vị vua kế tiếp.

    Nếu người đó qua đời trước khi đăng cơ, nghi lễ sẽ được tiến hành lại.

    Nhờ vậy, Oldenland chưa từng xảy ra tranh chấp ngai vàng.

    Nhưng đằng sau lớp vỏ thần thoại bạc trắng, những nghi thức lộng lẫy và vương miện nạm ngọc, việc trở thành vua ở vùng đất phương Bắc này có lẽ giống một cái bẫy hay lời nguyền hơn là vinh quang.

    "Đó chỉ là niềm tin mơ hồ của con người mà thôi.

    Đúng là dòng trực hệ đời trước thường được chọn, và nhiều người trong số họ rất xuất chúng, nhưng nếu tổng hợp tư liệu lại thì cũng không hẳn như vậy."

    "......"

    "Trước cha ta, bà nội ta từng kế thừa sức mạnh và cai trị với tư cách đại công tước.

    Nhưng vị Hộ Vệ trước đó — cụ cố — lại là hậu duệ của một nhánh họ cai quản lãnh địa xa Loudken."

    "Dù vậy..."

    "Lại đây."

    Gisel đưa tay ra.

    Do dự một chút, Rensley lại nắm lấy tay hắn và ngồi lên đùi hắn.

    "Không phải cứ kế thừa sức mạnh là có thể vận dụng được nó.

    Cha ta là một Hộ Vệ thất bại.

    Vì vậy ông không thể trở thành vua theo lệ thường.

    Nhờ thế mà suốt thời gian trị vì, thúc phụ ta đã phải gánh vác rất nhiều."

    "......"

    "Ông có sức mạnh, nhưng không kiểm soát được nó.

    Cha ta kết hôn sớm với một thị nữ mà ông yêu từ nhỏ, nhưng mẹ ta mất không lâu sau khi sinh ta.

    Từ đó, cha ta trở thành phế nhân.

    Trong ký ức của ta, ông luôn ở nơi này."

    Rensley biết điều đó.

    Thuở nhỏ, Gisel Siebendad thường xuyên đến tháp này để thăm cha, và sau nghi lễ năm mười hai tuổi thì càng đến thường xuyên hơn.

    Hình ảnh một người đàn ông nằm liệt, sống nhờ thuốc men, trong mắt đứa trẻ cũng chẳng hề đẹp đẽ.

    Nhưng ma thú trú ngụ trong thân thể Hộ Vệ không cho phép con người dễ dàng kết liễu sinh mạng mà nó đã chọn — dù là bằng tay mình hay của kẻ khác.

    "Dù là giáo dục đế vương, cũng không nên nói những lời như vậy với một đứa trẻ."

    "Nhưng giờ ta không còn là trẻ con nữa.

    Ta đã là vua, có thể tự suy nghĩ và phán đoán.

    Hơn nữa, ta còn có cậu ở bên giúp đỡ."

    Gisel nói nhẹ nhàng.

    "...Ta nghĩ thế giới rộng lớn hơn sẽ hợp với cậu."

    "Gì cơ?"

    "Không có gì."

    Hắn cười gượng, vuốt má Rensley.

    "Ta không cần con cái.

    Oldenland không phải là quốc gia chỉ công nhận con ruột của vua làm người kế vị.

    Ta cũng sẽ không giao hợp với ai chỉ vì mục đích sinh con."

    Như tự nhắc nhở bản thân, hắn nhìn ra ngoài song sắt.

    Bàn tay nắm tay Rensley siết chặt hơn.

    "Rensley, xin hãy trở thành đại công tước phu nhân của ta.

    Trên đời này, không có ai có thể giúp ta như cậu.

    Ta sẽ cố gắng hết sức để cậu không đau khổ, không bị tổn thương."

    Nói xong, hắn cúi mắt xuống, có chút lúng túng.

    "Nói những lời này khi còn bị giam ở đây... có lẽ không thích hợp."

    "Không đâu, điện hạ."

    Rensley áp tay lên má mình đang nóng bừng.

    Dù nghĩ rằng mình tuyệt đối không thể gánh vác một vị trí trọng đại như thế, nhưng trước một lời cầu hôn chân thành đến vậy, cậu vẫn không khỏi chùn bước.

    Được Gisel Siebendad cầu hôn — bất kể nam nữ — e rằng chẳng ai có thể hoàn toàn bình thản.

    "Điện hạ, thứ lỗi cho tôi... nhưng tôi nghe nói mình đã rời khỏi kinh thành được khoảng hai tuần."

    "Không.

    Ba tuần."

    "Vâng... nhưng với tôi thì... mới chỉ có ba ngày."

    "Vậy hãy kể ta nghe về khu rừng kỳ lạ đó.

    Ta rất muốn biết chi tiết."

    Giống như Rensley đã tiếp nhận ký ức của hắn, Gisel dường như cũng vậy.

    Rensley gật đầu, nhìn thẳng vào mắt hắn.

    "Vì vậy... tôi nghĩ rằng...

    để đưa ra một quyết định lớn như thế này quá vội vàng."

    "...Cậu cần thêm thời gian?"

    "Vâng.

    Xin hãy cho tôi thời gian suy nghĩ.

    À, hay là coi như thời gian đính hôn thì sao?

    Người đời chẳng phải cũng có thời gian đính hôn trước khi kết hôn đó sao?"

    "Đính hôn."

    Ánh mắt Gisel dịu đi.

    Hắn lẩm nhẩm từ ấy vài lần, rõ ràng rất vừa ý.

    Nghĩ ngợi một lát, hắn gật đầu.

    "Được.

    Nhưng cậu phải suy nghĩ nghiêm túc.

    Không phải để kéo dài thời gian và lừa ta, đúng không?"

    "Lừa sao?

    Tuyệt đối không."

    Dù Rensley hoảng hốt phản bác, Gisel không rút lại lời nói, ngược lại còn kéo cậu vào lòng với vẻ mặt vô cùng nghiêm túc.

    "Đính hôn cũng cần có tín vật."

    "Vậy giống mọi người, trao nhau nhẫn hay dây chuyền thì sao?"

    "Trong hôn lễ, chúng ta đã làm nghi thức kết ước rồi.

    Nhờ thế mà vừa rồi chúng ta mới có thể cảm nhận được suy nghĩ của nhau.

    Ta từng tò mò nên hỏi qua giáo sĩ."

    "Ý ngài là ánh sáng phát ra từ cổ tay sao?"

    Gisel gật đầu.

    Rensley nhìn cổ tay hắn — giờ đã trở lại bình thường — với ánh mắt hiếu kỳ.

    "Làm sao mới có thể cảm nhận được suy nghĩ của nhau?

    Đâu phải lúc nào cũng vậy."

    "Theo lời giáo sĩ, nó sẽ phát hiện khi hai người cùng lúc chân thành mong muốn một điều.

    Đó là ma pháp nghi lễ đã suy tàn, nhưng không hiểu sao giữa hai chúng ta lại vẫn phát động."

    Lúc trước, trong đầu Rensley chỉ có ý nghĩ phải nhanh chóng tiêu diệt ma thú bươm bướm và gặp được đại công tước.

    Trong trận chiến, Gisel hẳn cũng như vậy.

    Muốn biết vì sao hắn chiến đấu trong hình dạng ấy, chuyện gì đã xảy ra — tất cả đều thôi thúc mãnh liệt.

    Và rồi ký ức của hắn tự nhiên tràn vào đầu cậu.

    Rensley chợt cau mày.

    "Ngay cả lúc thi vào kỵ sĩ đoàn, cổ tay tôi cũng từng phát sáng."

    "Ừ."

    "...Hóa ra không phải tôi bỗng nhiên trở thành thiên tài.

    Sau hôm đó đầu óc tôi không còn sáng ra như thế nữa, nên tôi cứ nghĩ là trùng hợp."

    "Dù có hay không chuyện đó, cậu vẫn rất thông minh."

    "Cũng chỉ là khéo xoay xở thôi."

    Rensley cười khẽ, quay sang nhìn hắn.

    Vậy thì... hắn muốn tín vật đính hôn như thế nào?

    Gisel nói với giọng trịnh trọng hơn hẳn.

    "Ta muốn đặt một ma pháp lên cậu."

    "Ma pháp gì vậy?"

    "Nếu lại mất cậu thêm một lần nữa, ta thật sự không biết phải làm sao."

    Giọng Gisel trầm xuống.

    "Nếu đặt truy tung ma pháp, dù cậu ở đâu ta cũng có thể tìm ra.

    Hãy cho phép ta đặt ma pháp ấy lên người cậu, coi như tín vật đính hôn."

    "Hả?

    Truy tung ma pháp sao?"

    Giọng Rensley bất giác cao lên, mắt cũng tròn xoe.

    Truy tung ma pháp ư — vậy chẳng phải có nghĩa là dù cậu lén bỏ trốn như lần này, hắn cũng có thể tìm ra sao?

    Dù có trốn ở đâu cũng vô ích...

    Không không, tất nhiên là tôi không định trốn nữa!

    Nhưng dù vậy, khác với nhẫn hay dây chuyền mang tính tượng trưng, đây rõ ràng là một sự ràng buộc có hiệu lực thực sự.

    "Điện hạ, không cần phải làm đến mức đó đâu.

    Tôi sẽ không rời xa ngài nữa."

    "Ta sẽ tuyệt đối không kích hoạt nó nếu không thật sự cần thiết.

    Chỉ là để phòng bất trắc thôi.

    Sống trên đời, đôi khi cũng có lúc lạc đường, hoặc rơi vào những tình huống nguy hiểm."

    "Nhưng mà... tôi đâu phải trẻ con hay chó mèo gì đâu."

    "...Cậu không thích sao?"

    Không thích thì đúng là không thích rồi...

    Rensley im lặng.

    Đôi mắt hổ phách vốn luôn điềm tĩnh kia trông sao hôm nay lại khẩn thiết đến vậy — có lẽ chỉ là do cảm xúc của cậu mà thôi.

    Hắn xin như thế, chắc cũng vì lần này cậu đã bỏ đi không một lời.

    Người tạo ra cái cớ ấy chính là cậu, nên thật khó để từ chối.

    Khi Rensley còn đang lưỡng lự, giọng trầm của Gisel lại vang lên.

    "Ta đã nghĩ rằng... có thể cậu đã chết rồi."

    "Hả?"

    Rensley đang cúi nhìn mũi chân liền ngẩng đầu lên.

    Đôi lông mày thanh tú của hắn méo mó đi, chỉ riêng việc nhớ lại ký ức ấy thôi cũng đủ đau đớn.

    "Dấu vết của cậu dừng lại trước vách đá đổ xuống sông..."

    "......"

    "Ta đã huy động pháp sư và đội tìm kiếm, lục soát cả lòng sông, chỉ mong tìm được dù là thi thể.

    May mà cậu vẫn sống, nên chẳng tìm thấy gì cả."

    "Điện hạ..."

    Mắt Rensley lập tức nhòe nước.

    Không ngờ một lựa chọn bốc đồng của mình lại khiến người đàn ông này phải chịu đựng đến thế.

    Nghĩ lại, hắn từng nói đã treo một khoản tiền thưởng khổng lồ — tất cả đều là nỗ lực của Gisel Siebendad để tìm cậu.

    Tiền thưởng...

    "À!"

    Rensley chợt nhớ ra điều gì đó, giật mình kêu lên.

    Gisel đang mải giữ vẻ mặt đau khổ liền quay lại nhìn cậu, nét mặt vẫn chưa giãn ra.

    "Điện hạ, tiền thưởng ấy!

    Có người đã đưa tôi đến đây.

    Phải trả tiền thưởng cho người đó."

    "...Cậu đang nói gì vậy?"

    "Ngài đã phát lệnh truy nã tôi mà.

    Số tiền quá lớn nên thợ săn tiền thưởng khắp đại lục đều đổ về Oldenland.

    Tôi từng suýt bị bắt nữa, nhưng ngài biết tôi là ai mà — tôi trốn thoát được.

    Chỉ là... người đã giúp tôi trốn chạy thật sự rất đáng thương.

    Con gái ông ta mắc bệnh nặng, số tiền bình thường không đủ sống.

    Vì thế tôi nhờ ông ấy đưa tôi đến Loudken, để có thể nhận tiền thưởng.

    Tôi biết tên và nơi ở của ông ấy, nên khi ra ngoài xin ngài nhất định hãy trả tiền thưởng cho ông ta."

    "Ta đã phát lệnh truy nã cậu ư?"

    Rensley gật đầu.

    Nếp nhăn giữa mày Gisel ngày càng sâu.

    Gương mặt khẩn thiết lúc nãy dần chuyển thành gần như phẫn nộ.

    "Ta đã dặn rõ là tuyệt đối không được làm cậu bị thương.

    Vậy mà dám làm chuyện đó sau lưng ta."

    Rensley nhìn thấy rất rõ ánh vàng lại thấp thoáng trong đôi mắt hổ phách kia.

    Giật mình, cậu vội nắm lấy tay hắn.

    "Nhưng điện hạ!

    Nhờ vậy mà cuối cùng tôi vẫn bình an trở về, chẳng phải tốt sao?

    Kết quả tốt thì dù phương pháp có chút sai sót cũng nên được xem xét mà."

    Gisel lặng lẽ nhìn Rensley.

    Cậu cũng nhìn thẳng vào mắt hắn.

    Ánh vàng lóe lên rồi tắt trong đôi đồng tử giống như bầu trời sấm sét bị nhốt trong một viên ngọc nhỏ — đáng sợ mà cũng thần bí, xinh đẹp.

    Ánh sáng dần yếu đi, cuối cùng trả lại sắc hổ phách nguyên vẹn.

    Rensley thầm thở phào.

    Thế nhưng giọng nói của Gisel khi đã nguôi giận lại trầm buồn hơn trước.

    "...Cậu quay lại là vì chuyện đó sao?"

    "Hả?"

    "Không phải vì ta hay vì Oldenland mà quay lại."

    "Không, không phải vậy đâu!"

    Rensley vội vàng lắc đầu.

    "Tiền thưởng chỉ là một phần.

    Lý do thực sự khiến tôi quyết định quay về là vì nghe tin ma vật tấn công Loudken, tôi lo lắng..."

    Ngập ngừng một chút, rồi Rensley bỗng nở nụ cười rạng rỡ, áp sát vào hắn như làm nũng.

    "Điện hạ, xin đừng giận nữa.

    Đổi lại, ngài cứ đặt truy tung ma pháp lên tôi cũng được."

    "Thật sao?"

    "Vâng.

    Giờ thì nguôi giận nhé.

    Chuyện đã qua thì để nó qua đi, chỉ nghĩ đến tương lai thôi."

    Gisel cũng mỉm cười nhạt theo lời ấy.

    Không lâu sau, Rensley nằm xuống giường.

    Cậu vén áo, để lộ ngực và bụng, nhìn lên trần nhà.

    Không hiểu sao lại thấy căng thẳng, liếm môi một cái.

    Cảm giác chẳng khác gì bệnh nhân nằm chờ làm thủ thuật.

    "Đặt ma pháp có đau không?"

    "Không.

    Với cậu sẽ chẳng có cảm giác gì cả."

    Rensley hạ mắt nhìn cơ thể mình.

    Những ngón tay dài của Gisel chạm vào chính giữa ngực cậu.

    Khi hắn di chuyển ngón tay, cảm giác nhột nhạt lan ra.

    Rensley bật cười khẽ, nhìn hắn đùa nghịch trên người mình.

    Nhưng nụ cười nhanh chóng tắt đi.

    Dưới đầu ngón tay hắn, những đường sáng hiện lên, không cần mực hay màu, tự vẽ nên những hoa văn rực rỡ.

    Gisel vẽ từng nét với vẻ mặt thận trọng.

    Khi trận pháp gần hoàn thành, hắn khựng lại một thoáng, rồi thêm vào những câu chú mà Rensley không thể đọc hiểu.

    Ma pháp trận hoàn chỉnh phát sáng rực lên một lần trên cơ thể cậu, rồi ngay lập tức biến mất.

    Làn da Rensley lại trơn láng như chưa từng có chuyện gì xảy ra.

    "Biến mất rồi..."

    "Không nhìn thấy, nhưng ma pháp đã hoàn thành."

    Nói xong, Gisel nhìn Rensley với vẻ dò xét.

    "Dù cậu chưa từng học ma pháp, ở Cornia thật sự chưa từng xảy ra chuyện gì liên quan đến ma pháp sao?"

    "Sao ngài cứ hỏi mãi vậy?

    Chẳng lẽ tôi có thiên phú ma pháp à?

    Con sói trong rừng cũng từng hỏi thế.

    Tôi đã thi rồi.

    Ở Cornia, đến tuổi nhất định, con cháu hoàng tộc đều được kiểm tra năng lực ma pháp.

    Dù quốc vương bài xích ma pháp, các pháp sư trong cung vẫn tồn tại — có lợi thì dùng thôi.

    Nhưng tôi trượt, và sau đó không còn liên quan gì nữa."

    Gisel nhẹ nhàng vuốt ve ngực và bụng nơi hắn vừa vẽ trận pháp, rồi gật đầu.

    "Vậy thì tốt.

    Không có chuyện gì đặc biệt là may rồi."

    Hắn cúi xuống hôn cậu.

    Rensley cũng vòng tay ôm lấy lưng hắn.

    Hai người hôn nhau, bật cười khe khẽ.

    "Vậy là chúng ta đã đính hôn rồi."

    "Đã làm lễ cưới rồi mà lại đính hôn... thứ tự có hơi kỳ lạ, nhưng đúng là vậy."

    Sau trận chiến đêm khuya rồi tới đây, bên ngoài hẳn trời đã sáng.

    Thả lỏng tinh thần, Rensley ngáp khẽ.

    "Tôi buồn ngủ rồi, điện hạ."

    "Ngủ thôi.

    Hình dạng cũng đã ổn định lại rồi.

    Ngủ một giấc, tỉnh dậy là có thể trở về chủ tháp."

    "Vâng."

    Dù là ngục giam, nhưng đó là ngục của nhà vua.

    Chiếc giường sau song sắt chẳng kém gì giường trong phòng ngủ, lại gần lò sưởi nên càng ấm áp.

    Rensley gối đầu lên cánh tay hắn, ôm lấy lưng hắn.

    Gisel cũng vòng tay ôm lấy lưng cậu.

    "Ngủ ngon."

    Giọng nói trầm thấp dễ nghe khiến Rensley mỉm cười.

    "Điện hạ cũng vậy."

    Nói rồi cậu nhắm mắt lại.

    Được đại công tước cầu hôn thật sự — rốt cuộc cuộc đời của Rensley Malossen sẽ trôi về đâu đây?

    Lời tiên tri đáng sợ của con sói... chẳng lẽ chỉ là nói bừa?

    Lúc hòa làm một với đại công tước, cậu từng nghĩ mình sắp chết — hay là nó tiên đoán cả chuyện đó?

    Nếu là vậy thì cũng được...

    Càng nghĩ càng tò mò, nhưng ít nhất lúc này, cậu không muốn lo lắng gì cả.

    Giấc ngủ nhanh chóng ập đến, ngọt ngào hơn bất kỳ đêm nào trong đời.

    ***

    Sau khi giành chiến thắng, Loudken lại càng trở nên sôi động.

    Những người quen với chiến trận hợp sức khắc phục thiệt hại, dường như đã quá quen với mức độ tàn phá này.

    Kỵ sĩ đoàn cũng dẫn đầu công việc phục hồi.

    Rensley hòa vào dòng người, hăng hái khuân vác vật liệu và sửa chữa.

    "Nghe nói Rensley bị treo thưởng vì tội mưu phản, bọn tôi chẳng tin chút nào.

    Cứ nghĩ là cấp trên hiểu lầm thôi."

    "Đi làm việc bí mật cho đại công tước và đoàn trưởng kỵ sĩ, nên mới ra ngoài à.

    Vất vả rồi."

    Trở thành trung tâm của đủ loại lời đồn, Rensley chỉ cười.

    Nghỉ tay một lát, cụng ly cùng mọi người.

    "Có gì đâu.

    Nhờ vậy tôi mới bình an trở về.

    Tôi không có ở đây, mọi người chán lắm đúng không?"

    Đám kỵ sĩ cũng cụng ly, càu nhàu đùa cợt.

    "Mới thế mà đã được giao việc lớn như vậy, định một mình thăng tiến à?"

    "

    Sau này dựa vào đại công tước phu nhân mà coi thường bọn này là không được đâu nhé."

    "Bị phát hiện rồi à?

    Thế thì đừng ghen tị, lo mà lấy lòng tôi đi.

    Nào, xếp hàng, ai nhanh thì được ưu tiên."

    Rensley đưa tay ra đùa, đám người tranh nhau đặt tay lên mu bàn tay cậu.

    Không phải thăng tiến bình thường đâu — lỡ mà thành đại công tước phu nhân thật thì các cậu còn chẳng dám ngẩng đầu nhìn ấy chứ.

    Nghĩ vậy, Rensley vừa cười vừa thấy lòng mình khó tả.

    Công việc phục hồi kết thúc trước khi mặt trời lặn.

    Còn nhiều việc phải làm, nhưng không thể một lúc xong hết.

    Có chút thời gian rảnh, Rensley từ chối lời rủ rê tụ tập, một mình đi về khu vườn sau.

    Mới rời đi mấy ngày, mà ở đây đã trôi qua mấy tuần.

    Cậu lo cho nhà kính không ai chăm sóc.

    Thế nhưng khi đến nơi, Rensley không khỏi trầm trồ.

    Kỳ lạ thay, giữa bao công trình đổ nát, nhà kính — nơi lẽ ra hư hại nặng nhất — lại không vỡ lấy một tấm kính.

    "Ma vật tránh chỗ này à?

    Lạ thật."

    Cậu mở cửa bước vào, rồi giật mình khi thấy bóng người đã có mặt từ trước.

    "Điện hạ."

    "À.

    Việc bên ngoài xong cả rồi sao?"

    "Ngài cũng thế ạ?"

    Gisel vừa vuốt lại mái tóc vàng hơi rối vừa lẩm bẩm.

    "Vừa mới trở về mà đã đi làm.

    Nghỉ ngơi một hai ngày cũng được chứ."

    "Tôi khỏe mà.

    Mọi người đều làm việc, một mình tôi nằm không thì ngại lắm."

    "Cậu không cần phải để ý ánh mắt của bất kỳ ai."

    "Không được đâu.

    Sống vậy là mất hết bạn bè đấy."

    Người đàn ông không có bạn bè liền im lặng.

    Rensley cười xoay người ôm lấy hắn.

    "Khi nào tôi thật sự sẵn sàng làm đại công tước phu nhân, lúc đó tôi sẽ không để ý nữa.

    Giờ tôi vẫn chỉ là kỵ sĩ cấp thấp thôi."

    "Cứ làm theo ý cậu, người nhiều bạn bè."

    "Ngài không lại dỗi nữa đấy chứ?"

    Rensley vừa cười vừa nhìn quanh nhà kính.

    Trái với dự đoán, mọi thứ được chăm sóc rất tốt; cây trồng không héo, không thối, vẫn xanh tươi.

    "Trong lúc tôi vắng mặt, có người khác chăm sóc sao?"

    "Ban đầu ta làm.

    Khi bị kẹt trong tháp thì đành giao cho người làm vườn."

    "Thật sao?

    Ngài còn biết làm nông nữa à."

    "Chưa từng làm, nhưng ta đọc khá nhiều sách nông học.

    Làm theo hướng dẫn thì cũng tạm ổn."

    "Ngay cả kính cũng không hề hấn gì.

    Có lẽ ma vật tránh nhà kính này."

    "Đúng vậy.

    Ta đã đặt một kết giới đơn giản."

    "Kết giới?

    Ma pháp ư?"

    "Phải.

    Dù là loại yếu, quyết tâm phá thì vẫn phá được... nhưng ma vật lần này không vượt qua nổi tường thành, nên không tới đây."

    "Nếu vậy thì sao không dựng kết giới quanh thành hay cả Loudken?

    Như thế chẳng phải có thể ngăn ma vật sao?"

    "Nếu làm được thì tốt nhất rồi.

    Nhưng dựng và duy trì kết giới cần rất nhiều ma lực và kỹ thuật.

    Có thể duy trì tạm thời, chứ vĩnh viễn thì không khả thi."

    Rensley gật đầu.

    Đáng tiếc nhưng không còn cách nào.

    Sau đó, rời tháp phương Bắc, Rensley lại trải qua một nghi thức nữa — nghi thức mà bất cứ ai biết bí mật của đại công tước đều phải thực hiện.

    Một dạng thề trung thành, kèm theo ma pháp cấm ngôn, khiến người đó không thể tiết lộ bí mật.

    Một lời thề gắn bó cả đời với quân vương, đánh đổi mạng sống và bí mật để không rời Oldenland.

    Khi đặt cấm ngôn lên Rensley, vẻ mặt Gisel trông cay đắng hơn nhiều so với lúc đặt truy tung ma pháp.

    "Trong lúc tôi không ở đây, ngài có ăn cà chua không?"

    Gisel nheo mắt, có vẻ không hài lòng.

    "Ta không định ăn một mình."

    Rensley tiến đến cây cà chua.

    Nếu không thu hoạch kịp, chắc hẳn đã lãng phí không ít quả.

    Cậu cúi xuống, mắt sáng lên.

    "Hình như hạt tôi từng chôn khi ăn dở đã nảy mầm rồi.

    Thân cây cũng lớn kha khá."

    Một cây cà chua non, thấp hơn những cây khác, đang vươn lên.

    Rensley mỉm cười.

    Khi chôn hạt cà chua chua chưa chín kia, cậu đã gửi gắm cả tấm lòng dành cho hắn.

    Cậu hái hai quả chín nhất, lau qua tay áo, đưa một quả cho Gisel.

    "Cà chua chín ăn sống cũng ngon lắm.

    Tối tôi sẽ nấu cho ngài, giờ ngài thử trước nhé?"

    Gisel trịnh trọng nhận lấy.

    "Cuối cùng ta cũng được ăn thứ này."

    Hắn ngắm quả cà chua đỏ mọng một lúc rồi cắn một miếng.

    Nước quả tươi mát, mang theo mùi cỏ non và sức sống tràn đầy, vỡ ra trong miệng.

    Kết cấu giòn mà căng, tất cả đều mới mẻ.

    "Thế nào?"

    "Chua ngọt."

    Hắn mỉm cười nhìn Rensley.

    "Giống cậu."

    "Tôi đâu phải đồ ăn..."

    "Chỉ là ví von thôi."

    Nhìn hắn cắn thêm một miếng, Rensley cũng cắn cà chua của mình.

    Hương vị phong phú khó gọi tên lan tỏa.

    "Ngon thật."

    "Ừ."

    "Giống điện hạ."

    Gisel khẽ ho một tiếng.

    Hai người ngồi đối diện nhau trên ghế trong nhà kính, vừa ăn cà chua vừa chuyện trò.

    "Nhân tiện, hình như cậu đã chuẩn bị rời đi từ nơi này.

    Sau này không dùng nhà kính cho việc đó nữa chứ?"

    "Điện hạ, chúng ta đã nói là để chuyện cũ qua rồi mà."

    "Điều đó cũng áp dụng cho chuyện sắp tới.

    Cậu không biết ta đã hoảng thế nào khi đọc mảnh giấy cậu để lại đâu."

    "Cái đó là... vốn định viết thư đàng hoàng, nhưng tôi làm mất quyển sổ, phải vội vàng viết tạm..."

    Giọng Rensley nhỏ dần, mặt đỏ bừng.

    Gisel gật đầu.

    "May mà nữ quan Samlet tìm được.

    Cậu xóa hết, đọc rất vất vả."

    "...Ngài đọc rồi ạ?"

    "Phải mất thời gian.

    Nhưng bức thư ở trang cuối thì gần như còn nguyên.

    Ta đọc nhiều đến mức có thể thuộc lòng."

    "Điện hạ!

    Đừng đọc nữa, đừng trêu tôi!"

    Thấy hắn có vẻ sắp đọc to, Rensley hoảng hốt đứng bật dậy, mặt đỏ như cà chua.

    Gisel dang tay ra gọi cậu lại.

    Không còn cách nào, Rensley đành ngồi vào lòng hắn.

    "Ta không trêu.

    Ta thật sự hối hận vì đã khiến cậu nảy sinh những suy nghĩ như vậy.

    Sẽ không bao giờ nữa."

    "Điện hạ... chuyện qua rồi.

    Đừng nhắc nữa."

    Khi Rensley lẩm bẩm, Gisel hôn lên má cậu.

    "Thật mà."

    Lặp lại như vậy, hắn vừa dứt lời thì Rensley đã chủ động hôn hắn, như muốn chặn lại.

    Ánh nắng tràn vào nhà kính, khiến mọi thứ lấp lánh sắc vàng.

    Điện hạ, trong thời gian qua thật sự cảm ơn ngài.

    Tôi đã không ít lần nghĩ rằng việc sinh ra là con ngoài giá thú của hoàng gia là một điều bất hạnh.

    Nhưng may mắn thay, trên đời vẫn có những người không cùng huyết thống mà vẫn trao cho nhau tình cảm chân thành.

    Tôi đã rất may mắn khi gặp được nhiều người bạn tốt bụng, nương tựa vào sự tử tế của họ mà sống một cuộc đời tương đối vui vẻ.

    Dẫu vậy, tôi nghĩ mình chưa từng thực sự cảm thấy hạnh phúc.

    Dù biết rằng ngoài kia còn rất nhiều người nghèo khó hơn tôi, vất vả hơn tôi, nhưng tôi vẫn luôn cảm thấy thiếu thốn.

    Có lẽ bởi vì tôi tin rằng trên thế gian này không hề tồn tại một chỗ đứng dành riêng cho bản thân mình.

    Sinh ra là con của nhà vua, nhưng tôi không được thừa nhận là quý tộc hay hoàng tộc.

    Mang trong mình dòng máu vô dụng ấy, tôi cũng không thể hoàn toàn hòa nhập với dân thường.

    Tôi không thể lập gia đình, không thể có một công việc ổn định, không thể sở hữu bất cứ thứ gì của riêng mình.

    Một bóng ma không thuộc về nơi nào, như cơn gió thổi từ chỗ này sang chỗ khác — sống mà không để lại điều gì rồi chết đi.

    Từ lâu tôi đã tin rằng đó chính là cuộc đời mình.

    Người đầu tiên tạo ra một chỗ đứng chỉ dành riêng cho tôi... chính là điện hạ.

    Nhờ có ngài, trước mặt ngài tôi luôn có thể ngẩng cao đầu.

    Ngài đã khiến tôi trở thành một con người có thể tự hào về chính mình.

    Với tôi, điều đó hẳn là một niềm vui và hạnh phúc vô cùng lớn lao.

    Nếu giờ đây tôi lại phải quay về làm một kẻ trốn tránh, tôi e rằng mình sẽ không còn chịu đựng nổi vị trí bên cạnh ngài nữa.

    Tôi sẽ sinh lòng oán giận ngài — và cả chính bản thân mình.

    Xin lỗi vì đã phụ lòng tin của ngài, vì tôi là một con người yếu đuối và thiếu kiên định.

    Tôi nguyện đem phần đời còn lại của mình, thành tâm cầu chúc điện hạ luôn được hạnh phúc.

    Nhà kính mà điện hạ đã tạo nên sẽ vĩnh viễn không bao giờ tàn úa trong trái tim tôi.

    Ngài thực sự là một pháp sư vĩ đại.

    — Với tất cả tình yêu,

    Rensley Malossen kính bút.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 4.1


    Quyển 4.1

    Mùa xuân đầu tiên

    Khi thời gian mặt trời lặn dần muộn hơn từng chút một, cái lạnh cũng không hay không biết mà dịu đi theo.

    Một ngày nọ, trong lúc cùng đồng đội trong kỵ sĩ đoàn ra ngoài tường thành tuần tra, Rensley phát hiện ra một thứ mà từ trước đến nay cậu chưa từng thấy, ngay trên cánh đồng vẫn còn phủ đầy cỏ khô và đất lạnh.

    Cậu nhảy phắt xuống ngựa, lục lọi giữa đám cỏ dại rồi hái lên một nhành, cao giọng reo lên:

    "Có hoa nở rồi!"

    Giọng nói tràn đầy niềm vui và sự kinh ngạc, hệt như vừa tìm được một vị thuốc quý hiếm.

    Thấy vậy, các kỵ sĩ đồng đội đều bật cười thành tiếng.

    Stan cưỡi ngựa lại gần, trêu chọc:

    "Thế cậu tưởng chỗ này không có hoa nở à?"

    "Là lần đầu tôi thấy mà."

    Bông hoa nhỏ xíu.

    Những cánh hoa tím non mềm mại, e thẹn cúi đầu nhìn xuống mặt đất.

    Đó là hoa violet—loài hoa mà cậu thường thấy ở Cornia.

    Trước giờ chỉ nghĩ rằng nó là loài hoa cứ đến xuân thì nở, không ngờ ngay cả vùng phương Bắc lạnh giá thế này cũng có thể sinh sôi.

    Khi sống ở nơi hoa cỏ đầy rẫy, cậu chưa từng thấy những đóa hoa ven đường là điều đặc biệt; vậy mà giờ đây lại thấy mừng rỡ đến thế.

    Nhìn mong manh là vậy, nhưng lại là một loài cây mạnh mẽ.

    Rensley cẩn thận nắm phần cuống để không làm dập cánh hoa, rồi trèo trở lại lên ngựa.

    Stan nhìn về phía bầu trời xa xa, vui vẻ lẩm bẩm:

    "Xuân đến thật rồi.

    Một thời gian nữa chắc cũng chẳng cần tuần tra nhiều.

    Đám ma thú hẳn đã ngủ yên cả rồi."

    "Kỵ sĩ đoàn cũng được nghỉ à?"

    "Nói là nghỉ thì hơi quá, nhưng dù sao cũng nhàn hơn.

    Không chỉ bọn ta đâu, mọi người đều vậy."

    Rensley gật đầu.

    Oldenland giống như một quốc gia luôn trong tình trạng chiến tranh—vừa giữ được trật tự và sinh hoạt yên bình, vừa sống trong nỗi bất an rằng bất cứ lúc nào cũng có thể bị xâm lăng.

    Nỗi lo ấy đã thấm vào da thịt, vào xương cốt, đến mức chẳng ai còn ý thức rõ ràng nữa.

    Nhưng chỉ khi nó hoàn toàn tan biến, người ta mới thực sự cảm nhận được sự nhẹ nhõm trong lòng.

    Dù mới sống ở Oldenland chưa lâu, Rensley cũng hiểu điều đó.

    Những cảm xúc như áp lực hay sợ hãi, chỉ khi mất đi rồi người ta mới biết chúng nặng nề đến mức nào.

    Sau khi trở về từ vụ mất tích đột ngột, Rensley được các kỵ sĩ đón tiếp nồng hậu mà không hỏi han gì nhiều.

    Có lẽ họ không hoàn toàn tin vào câu chuyện mà Giselle dựng lên, nhưng họ là kỵ sĩ của nhà vua—dường như chẳng ai có ý định nghi ngờ quyết định đã được quân vương đưa ra.

    Với Rensley, đó là điều may mắn.

    "Thôi, quay về nào.

    Tối nay sẽ có khách quý đến, kỵ sĩ đoàn cũng phải chuẩn bị đón tiếp."

    Vị đội trưởng dẫn đầu lớn tiếng gọi, mọi người liền quay đầu ngựa hướng về cổng thành.

    Rensley thong thả thúc ngựa, đưa mắt nhìn khắp cánh đồng.

    Thoạt nhìn vẫn là cảnh sắc mùa đông, nhưng giữa cỏ khô, băng tuyết chưa tan và lớp đất cứng đờ, dường như có luồng sinh khí đang lặng lẽ trỗi dậy.

    Đã khá lâu kể từ ngày diễn ra trận chiến lớn.

    Tại Loudken, nơi việc khôi phục được tiến hành thành thạo, giờ đây gần như không còn dấu vết của cuộc xâm nhập trước đó.

    Mùa xuân lặng lẽ đẩy lùi mùa đông dài dằng dặc, ngang nhiên chiếm chỗ khắp nơi như một vị khách không mời mà ai cũng chào đón.

    Rensley vẫn khoác nguyên áo choàng kỵ sĩ, chạy dọc hành lang.

    Những người đi ngang cười tươi chào hỏi:

    "Chào, Ren!

    Rảnh thì ghé phòng giặt chơi nhé."

    "Ừ, sắp tới tôi ghé!

    Ngoài tường thành có hoa nở rồi đấy, mọi người ra hít thở chút không khí đi."

    "Đừng chỉ nói miệng, dắt ngựa chở bọn tôi đi luôn đi!"

    "Được thôi!

    Ngày mai tôi qua đón, đợi nhé!"

    Vừa đáp lời mọi người, Rensley vừa không dừng bước.

    Cậu chạy nhanh lên cầu thang, tới phòng tầng hai, rồi bước lên thiết bị dịch chuyển, vội vã hướng tới đích đến cuối cùng.

    "Điện hạ!"

    Giselle đang ngồi trước bàn làm việc liền ngẩng đầu lên.

    Trông như đang đọc báo cáo hay giấy tờ gì đó, nhưng hắn lập tức đứng dậy đón Rensley.

    Gương mặt vốn nghiêm nghị thoáng hiện lên một nụ cười dịu.

    Rensley làm bộ đắc ý, khẽ gật đầu tiến lại gần:

    "Xem ra tôi đoán đúng rồi.

    Hôm nay chắc chắn ngài sẽ ở đây, nên tôi lên thẳng."

    "Sao cậu biết?"

    "Tối nay có khách quý mà.

    Ngài sẽ không đủ tâm trí ngồi nghiên cứu hay học hành lâu, nhưng cũng chẳng ở mãi trong phòng làm việc cứng nhắc, nên tôi đoán ngài sẽ mang việc về phòng."

    "Quả nhiên cậu rất lanh lợi."

    Chỉ là nói đùa cho vui, đâu phải dự đoán gì ghê gớm, vậy mà Giselle lại gật đầu nghiêm túc.

    Bị đồng tình quá mức, Rensley bỗng thấy ngượng, liền vội đưa thứ đang cầm trong tay ra:

    "Ngoài đồng cỏ bên ngoài tường thành có hoa nở.

    Tôi muốn cho ngài xem đầu tiên nên mang về.

    Nhưng hoa nhỏ quá... hình như đã hơi héo rồi."

    "Là hoa violet.

    Mùa này thường nở sớm nhất."

    "Vậy là xuân đến thật rồi nhỉ.

    Chắc vì thế mà họ quay về."

    "Ừ.

    Ở phòng tuyến có thể nắm rõ động tĩnh của ma thú."

    Những "vị khách quý" tối nay chính là đội quân phòng thủ đóng tại cực Bắc Oldenland—nơi được coi là tiền tuyến của cả đại lục.

    Chưa từng gặp họ bao giờ, nhưng chỉ nghĩ tới thôi Rensley đã thấy háo hức.

    Kỵ sĩ đoàn và quân chủ bảo vệ thành Loudken đã đủ mạnh mẽ rồi, nhưng đội phòng thủ tiền tuyến hẳn sẽ mang một khí chất khác—thô ráp hơn, cứng rắn hơn, giống như tập hợp của những dã thú.

    "Ta sắp gặp lại tỷ tỷ."

    Rensley lén quan sát biểu cảm của người đàn ông đang lẩm bẩm ấy, thử đoán xem hắn có cảm xúc gì với "tỷ tỷ" kia không.

    Nhưng Giselle chỉ giữ vẻ mặt bình thản.

    "Hai người thân thiết lắm sao?"

    "Không tệ.

    Lúc nhỏ, tỷ ấy thường chơi cùng ta.

    Sau khi vào đội phòng thủ thì chỉ trước mùa đông mới gặp được, nên không còn như xưa..."

    Đang trả lời hờ hững, Giselle bỗng nhìn xuống bông violet Rensley đưa, rồi ngước lên.

    Hắn lặng lẽ đưa tay ra, không báo trước, cài bông hoa sau vành tai Rensley.

    Cậu chỉ biết chớp mắt ngơ ngác.

    "Màu hoa hợp với màu mắt cậu.

    Dù mắt cậu có ánh xanh nhiều hơn một chút."

    "Cài hoa lên đầu sao... tôi là kỵ sĩ mà."

    "Hợp mà, có sao đâu.

    Hợp cả màu mắt lẫn màu tóc."

    "Vậy điện hạ cũng cài đi."

    Rensley gỡ bông hoa khỏi tai mình, cài sau tai Giselle.

    Chỉ là trò đùa thôi, vậy mà khi lùi lại nhìn, cậu không sao cười nổi.

    Gương mặt trắng, đôi mắt hổ phách, mái tóc đen dài và bông hoa tím—hài hòa như một tác phẩm nghệ thuật.

    "Gì thế này... ngài quá hợp luôn."

    Rensley càu nhàu, ho khẽ rồi gỡ hoa ra.

    Bông hoa nhỏ chuyền qua lại giữa hai bàn tay, dần héo đi.

    Nhìn vậy, cậu cười chua chát:

    "Có lẽ tôi ích kỷ quá, không nên hái nó.

    Nó hẳn cũng muốn đón xuân cho trọn vẹn."

    "Đưa đây."

    Bàn tay thanh nhã như hoa bách hợp nở rộ nhận lấy bông hoa héo.

    Giselle khẽ niệm chú, những cánh hoa rũ xuống liền lấy lại sắc tím tươi sáng, căng tràn sức sống như lúc vừa hái.

    Cảnh dùng ma pháp lúc nào cũng khiến người ta kinh ngạc.

    So với những phép thuật long trời lở đất, những phép màu nhỏ bé xuất hiện trong đời thường lại càng khiến người ta thấy kỳ diệu.

    Trong lúc mải nhìn bông hoa hồi sinh, Rensley chợt tỉnh, vội mang tới một lọ thủy tinh nhỏ—thứ dùng để rửa bút—đổ nước vào.

    Giselle cắm hoa vào đó.

    "Gió trời bên ngoài cũng tốt, nhưng trang trí phòng cậu bằng hoa thì với nó cũng không tệ.

    Hoa dại có cơ hội tô điểm phòng của đại công phi đâu phải chuyện thường."

    Bông hoa nhỏ trong chiếc lọ nhỏ trông như vật trang trí trong căn phòng của người lùn hay tiên trong truyện cổ tích.

    Dễ thương thật.

    Rensley nhìn nó với vẻ mãn nguyện.

    Đúng lúc ấy, một vòng tay to lớn ôm lấy lưng cậu từ phía sau.

    "Chỉ định ngắm hoa thôi sao?"

    "Ngài ghen với một bông hoa nhỏ bé tội nghiệp vậy à?"

    Rensley khúc khích quay người lại, vùi mình vào tay áo và áo choàng của Giselle, ngẩng đầu lên.

    Khoảng cách giữa hai đôi môi gần đến mức như sắp chạm.

    Dù hôn nhau mỗi ngày, cảm giác vẫn luôn mới mẻ.

    Nụ hôn của mùa đông và mùa xuân, cái ôm của mùa đông và mùa xuân—tất cả đều khác nhau.

    "—Điện hạ, đã đến lúc chuẩn bị đón đội phòng thủ rồi ạ."

    Tiếng gõ cửa đột ngột cùng giọng nói bên ngoài cắt ngang họ.

    Rensley giật mình lùi lại.

    Cửa mở ra, người vừa lên tiếng xuất hiện.

    "Ôi, Rensley.

    Em ở cùng điện hạ à?"

    "Ha ha, vâng, phu nhân Samlit!

    Hôm nay tôi có việc cần báo cáo trực tiếp với điện hạ."

    May mà gõ cửa kịp lúc, trước khi môi chạm môi.

    Rensley rời khỏi vòng tay Giselle, đứng cách ra, cười lớn đầy gượng gạo.

    Nữ quản gia Samlit bước vào, liếc nhìn bông violet trên bàn:

    "Trời ơi, dễ thương quá.

    Rensley mang về phải không?"

    "Vâng.

    Đây là lần đầu tôi thấy hoa nở từ khi đến Oldenland, nên hái một bông làm kỷ niệm."

    "Vậy là mùa xuân đầu tiên của Rensley ở Oldenland rồi."

    Bà mỉm cười hiền hậu, rồi quay sang Giselle:

    "Nhân tiện, điện hạ định sắp xếp cho Rensley thế nào đây?"

    "Ý bà là sao?"

    "Chuyện điện hạ đã thành hôn, công chúa Frida và đội phòng thủ hẳn đều biết.

    Vậy trong yến tiệc tối nay, có nên giới thiệu Rensley với tư cách đại công phi không ạ?

    Nhân dịp này, chẳng phải có thể mặc chiếc váy đã chuẩn bị cho buổi dạ vũ lần trước mà chưa dùng sao?"

    Có phải phu nhân Samlit đang coi việc bắt cậu giả nữ trang điểm là một thú vui mới không?

    Rensley nhìn bà bằng ánh mắt đầy nghi ngờ, rồi lắc đầu.

    "Khách cũng không phải người ngoài, nên đâu nhất thiết phải giới thiệu ngay hôm nay.

    Đại công phi từ phương Nam thân thể lẫn tinh thần đều yếu, nếu lập tức gặp những binh sĩ tiền tuyến thô ráp và xa lạ thì e là không ổn."

    "Điện hạ nghĩ sao ạ?"

    Giselle đáp lại mà không hề đổi sắc mặt:

    "Ta sẽ làm theo ý của Malosen công."

    Rensley thì hài lòng, còn phu nhân lại lộ vẻ thất vọng.

    Nghĩ cũng phải—vốn dĩ việc tiếp đón một đại công phi xinh đẹp, chăm nom từng cử chỉ sinh hoạt vốn là phần việc của phu nhân Samlit.

    Chải mái tóc dài rồi tết gọn, chuẩn bị nhiều bộ váy áo lộng lẫy, cho tắm trong bồn nước ấm pha tinh dầu...

    Chính nhờ làm tốt và yêu thích những việc ấy mà bà mới có được vị trí nữ quản gia trưởng hôm nay.

    Nghĩ đến việc mình vô tình tước đi niềm vui đó, Rensley cũng thấy áy náy, nhưng...

    "Vì là ngày đầu tiên.

    Hôm nay tôi sẽ gặp họ với tư cách một kỵ sĩ."

    "Cứ làm vậy đi."

    Ngay khi lời Giselle vừa dứt, phu nhân Samlit dường như nhanh chóng bỏ cuộc và lập tức đổi hướng:

    "Vâng, thưa điện hạ.

    Vậy thì ít nhất điện hạ cũng nên thay lễ phục để dự yến tiệc—"

    "Ta cũng không cần.

    Một mình ta đâu phải câu nệ đến thế.

    Dù sao cũng không phải tiếp khách bên ngoài."

    "Trời đất ơi, hai người làm đám hầu hạ chúng tôi nhàn rỗi quá rồi."

    Bà trợn mắt, nhún vai, nhưng rồi như tự thuyết phục được bản thân, liền mỉm cười:

    "Thôi thì hôm nay cũng không phải lúc nào cũng vậy.

    À mà thưa điện hạ, những món đồ ngài dặn đã đến rồi."

    "Vậy sao?

    Mang vào đi."

    "Quả nhiên ánh mắt của ngài thật xuất sắc.

    Ai nấy đều nói là rất tuyệt vời.

    Với một người hầu như tôi, được tham gia vào việc này thật sự là vinh hạnh lớn."

    Hiếm hoi lắm Giselle mới lộ rõ vẻ vui mừng.

    Không rõ đầu đuôi, Rensley chỉ có thể đứng nhìn hai người, quan sát bầu không khí.

    Phu nhân Samlit tươi cười rạng rỡ, bước tới cửa và ra lệnh:

    "Mang vào."

    Những người hầu đợi sẵn bên ngoài lần lượt ôm đồ bước vào.

    Rensley mím chặt môi, chỉ biết chớp mắt liên hồi.

    Trong căn phòng rộng, những chiếc rương không rõ đựng gì nhanh chóng chất thành đống cao như tháp.

    Những cuộn vải đủ màu sắc được dựng lên như những cây cột.

    Đặt đồ xong, đám hầu lui ra.

    Rensley ngơ ngác nhìn Giselle:

    "Đây... là tất cả sao?"

    "Rensley đến Oldenland cũng đã lâu rồi.

    Không chỉ hoàn thành tốt vai trò được giao, mà trong trận chiến vừa rồi còn lập công nữa.

    Thế mà đến giờ điện hạ vẫn chưa ban thưởng đàng hoàng lần nào, nên lần này đặc biệt chuẩn bị rất nhiều quà cho cậu.

    Vì đều là đồ quý nên mất chút thời gian, nhưng thế nào?

    Rất tuyệt phải không?"

    Nữ quản gia hào hứng giải thích thay cho Giselle.

    Giselle gật đầu, ghé sát tai Rensley thì thầm:

    "Quà đính ước."

    "À, không...

    điện hạ, đột ngột thế này..."

    Nắp các rương lần lượt được mở ra.

    Nhẫn, vòng tay, trâm cài, nút áo choàng làm từ đá quý hiếm; kiếm nghi lễ nạm bảo thạch; thắt lưng và vỏ kiếm bằng da mềm gia công tinh xảo; mũ trang trí bằng hoa lụa hay lông chim chế tác cầu kỳ...

    Cảnh tượng xa hoa đến mức không biết nên đặt ánh mắt vào đâu trước.

    Căn phòng vốn giản dị, trang nhã của Giselle nay biến thành một phòng trưng bày lấp lánh.

    Không chỉ có châu báu—những tấm vải sặc sỡ và áo lông bóng mượt cũng đủ để biết đó là hàng thượng hạng, dù chưa chạm tay vào.

    Rensley thậm chí còn không dám sờ.

    Một kỵ sĩ quèn như Rensley Malosen, dù có may áo từ những thứ này, thì biết mặc vào lúc nào?

    Nghĩ vậy, cậu hơi choáng, liền ghé tai Giselle thì thầm:

    "Điện hạ, tôi thật lòng cảm ơn, nhưng nói thẳng thì thế này là quá mức.

    Những thứ đắt tiền thế này, tôi biết mang đi đâu?"

    "Không dùng thì có sao.

    Trang sức vốn là thứ để sở hữu.

    Ta cũng không thường đeo, nhưng những thứ ta có còn nhiều hơn chỗ này."

    "Nhưng ngài là người quản lý tài sản của đại công tước gia, chuyện đó là đương nhiên.

    Đây lại là chuyện khác."

    "Cậu chẳng phải cũng đã tặng ta quà rồi sao?"

    Nói rồi, Giselle khẽ lắc chiếc lọ nhỏ đựng hoa violet.

    Rensley bật cười bất lực, thở dài, rồi quay sang hỏi phu nhân Samlit đang vẫn còn mê mẩn sắp xếp vải vóc:

    "Phu nhân thấy sao?

    Ban thưởng cho một 'đại công phi giả' thế này có quá đáng không?"

    "Ta chỉ là người hầu của đại công tước gia thôi, Rensley.

    Ta đâu có quyền đánh giá chuyện đó.

    Điện hạ lại nổi tiếng quản lý tài chính giỏi, nên ta nghĩ cậu không cần lo xa như vậy."

    Giselle bước về phía đống rương, lướt mắt qua những món trang sức chói lọi, rồi nhấc lên một chiếc nhẫn nạm sapphire và kim cương.

    Hắn quay lại, đeo chiếc nhẫn vào tay Rensley, nhìn thẳng vào cậu:

    "Hợp lắm."

    "Đó là vì tôi dễ hợp đồ thôi.

    Nhưng hợp không có nghĩa là người ta có thể mang theo tất cả."

    "Vì sao lại không?"

    Rensley nghẹn lời.

    Đại công tước Oldenland nổi tiếng là người giản dị, không màng tô điểm—nhưng giờ cậu mới thực sự nhận ra, đó không phải vì thiếu tiền, mà đơn giản là vì những thứ xa hoa không lọt vào mối quan tâm của hắn.

    Zibendad đại công tước gia sở hữu những mỏ khoáng sản lớn, nhiều tài nguyên quý hiếm; từ muối đá chất lượng cao ở vùng núi lạnh cho đến kim loại hiếm như membril—nguồn thu khiến họ nổi danh giàu có khắp đại lục.

    "...Vậy thì... những thứ này trước mắt tôi chưa dùng đến.

    Xin điện hạ tạm giữ giúp tôi."

    "Vậy trước khi cất đi, hãy chọn vài món đã."

    Nghe hai người đối thoại, phu nhân Samlit mỉm cười, khẽ cúi người:

    "Vậy hôm nay không cần chuẩn bị gì thêm, chúng tôi sẽ tập trung lo yến tiệc.

    Hai người nhớ xuống đúng giờ.

    Rensley, lát nữa cho ta xem cậu chọn gì nhé."

    "Tất nhiên rồi!

    Cảm ơn phu nhân."

    Sau khi bà rời đi, để lại núi châu báu phía sau, Rensley gãi đầu:

    "Tôi không nghĩ tới chuyện phải chào hỏi công chúa với tư cách đại công phi."

    "Sẽ không có chuyện gì đâu."

    "Lại thêm người phải lừa rồi."

    Rensley khẽ thở dài.

    Cậu biết chỉ cần mình gật đầu nhận lời cầu hôn, tất cả những lời dối trá này sẽ không cần tiếp diễn nữa.

    Nhưng so với sự thật quá nặng nề, cậu vẫn chưa đủ can đảm buông bỏ cái dối trá êm ái hiện tại.

    Vì thế, ngay cả vàng bạc trước mắt cũng hóa thành gánh nặng.

    "Có lẽ nên nói cho tỷ ấy biết.

    Ý cậu thế nào?"

    "Nói sao?

    Chẳng lẽ nói tôi là đàn ông?"

    "Sẽ không để tâm đâu. ...Dù có thể cũng chẳng hoan nghênh lắm."

    Rensley nhìn gương mặt bình thản của vị hôn phu.

    Nghĩ đến tính cách khó lay chuyển của hắn, công chúa Frida—người họ hàng ấy—có lẽ cũng tương tự.

    "...Tôi sẽ làm theo ý điện hạ."

    Nghe vậy, Giselle mỉm cười rõ rệt hơn thường ngày.

    Không còn ai quấy rầy, đôi môi mềm mại chạm tới.

    Nụ hôn nhanh chóng sâu dần, đầu lưỡi quấn quýt, liếm láp như thể muốn nuốt trọn đối phương—một thói quen đã thành bản năng của Giselle Zibendad.

    Khi nụ hôn kết thúc, Rensley cắn nhẹ môi, nuốt xuống dư vị ngọt ngào còn vương lại.

    Khách sẽ đến sớm thôi—không thể để mình rối loạn như ban đêm được.

    Cậu dựa vào vai Giselle, mắt chưa kịp mở hẳn.

    Những ngón tay vuốt tóc chậm rãi khiến cậu dễ chịu.

    Rensley khẽ thì thầm:

    "Ngài vẫn gọi tôi là Malosen công."

    "Vì ai cũng gọi cậu theo cách họ thích.

    Ta thấy như vậy ổn hơn."

    "Ý ngài là... mọi người?"

    "Ren, Rensi, Rensley—tên nào cũng đã có người dùng.

    Khi có đông người, chỉ mình ta gọi cậu là Malosen công."

    "Cậu thấy không thoải mái sao?"

    "Không.

    Tôi thích."

    Vị hôn phu chẳng những không hề nổi giận với cậu, mà từ đầu đến cuối cũng chưa từng buông một lời suồng sã.

    Ban đầu, Rensley chỉ nghĩ Giselle là người cứng nhắc và quá mực lễ độ; nhưng giờ đây, ngay cả điều đó cũng khiến cậu cảm nhận như một mảnh dịu dàng mà người ấy dành riêng cho mình, làm một góc lòng ấm lên.

    "Gọi thế nào cũng được.

    Nếu điện hạ muốn, gọi tôi là con heo dâm đãng hay con chó đực bẩn thỉu cũng chẳng sao."

    "Cậu đang nói linh tinh gì vậy?

    Chuyện đó tuyệt đối không có."

    Rensley chỉ đùa thôi, nhưng Giselle lại nghiêm mặt.

    Cậu bật cười, hôn nhẹ lên má người kia.

    Chỉ mải đùa giỡn một chút mà thời gian đã trôi qua vùn vụt.

    Dù có ở bên nhau suốt đêm, trao môi và hòa thân thể, thì đêm nay cũng chẳng dài là bao; thế nhưng hôm nay họ vẫn còn việc phải làm.

    "Điện hạ, lễ vật đính hôn để sau này chúng ta thong thả cùng chọn nhé.

    Giờ thì gấp quá, tôi phải sang chỗ kỵ sĩ đoàn."

    "Vậy cũng tốt.

    Gặp lại sau."

    "Lúc nãy tôi có vẻ chỉ mải từ chối vì quá bất ngờ... nhưng thực lòng rất cảm ơn ngài.

    Những món đồ kinh khủng thế này tôi chưa từng thấy bao giờ."

    Rensley cười đùa.

    Giselle theo cậu ra đến tận cửa phòng ngủ của Đại công.

    Chỉ sau khi trao thêm một nụ hôn ngắn nữa, Rensley mới rời khỏi phòng.

    ***

    Khi hoàng hôn bắt đầu phủ xuống, Bắc Môn—vốn đã đóng chặt kể từ sau cuộc xâm nhập quy mô lớn của ma thú—lại một lần nữa mở ra.

    Lá cờ mang huy hiệu vương gia tung bay cao giữa trời.

    Giữa hàng kỵ sĩ đứng chỉnh tề, Rensley ngẩn người nhìn lá cờ.

    Hoa văn của triệu hồi thú tung bay trong gió giờ đây không còn chỉ là một họa tiết đơn thuần nữa.

    "Thấy rồi."

    Stan đứng cạnh lẩm bẩm.

    Rensley đang nhìn cờ cũng vội chuyển ánh mắt về phía cổng.

    Vẫn còn ở rất xa, trông như một đám mây cát mờ mịt đang dồn về mặt đất.

    Mùa xuân đến với Oldenland khiến cái lạnh dịu đi, đồng thời khô hanh hơn mùa đông; dạo này trên những đồng bằng chưa đóng băng thỉnh thoảng còn nổi gió lẫn cát.

    Rensley vô thức hé môi, chăm chú nhìn đám mây đang tiến lại.

    Khi nó tới gần, tiếng vó ngựa dồn dập của cả đàn vang lên như địa chấn làm rung chuyển mặt đất.

    Đội phòng thủ trên tuyến chắn lớn hơn nhiều so với tưởng tượng của Rensley.

    Cuối cùng, họ tới trước cổng thành và bắt đầu lần lượt nhập thành.

    Chỉ nhìn lướt qua thôi cũng thấy những binh sĩ tuyến đầu với ánh mắt sắc lạnh—chỉ cần di chuyển đồng loạt đã đủ áp đảo xung quanh.

    Người đi đầu hẳn là vị chỉ huy đội phòng thủ mà cậu chỉ nghe danh: Công chúa Frida.

    Để lại phía sau hàng quân đang nhanh chóng tiến vào, nàng cười rạng rỡ cất tiếng:

    "Khỏe chứ, Anton!"

    Bất chấp đội hình nghênh đón nghiêm cẩn của kỵ sĩ đoàn, nàng vẫn giản dị nhảy phắt xuống ngựa.

    Frida mặc giáp da nhẹ, khoác áo choàng ngắn; mái tóc đen dài giống Giselle nhưng xù rối, lấm lem bụi đất.

    Chỉ nhìn vẻ ngoài lúc này, khó mà nghĩ nàng là công chúa của một quốc gia.

    Dẫu vậy, sức hút khiến ánh nhìn của mọi người bị kéo về phía nàng rõ ràng là thứ chỉ những kẻ sinh ra đã đứng trên đỉnh mới có.

    Lớn lên trong hoàng thành, Rensley hiểu rất rõ bầu không khí ấy.

    "Chỉ huy bình an đến nơi."

    Anton lên tiếng.

    "Ta đã bảo không cần nghi lễ rườm rà mà vẫn để thuộc hạ vất vả thế này.

    Được rồi, giải tán đi."

    "Nhờ đội phòng thủ mà Loudken vẫn an toàn.

    Chừng này chào đón là lẽ đương nhiên."

    "Vẫn cứng nhắc như xưa.

    Điện hạ ở đâu?

    Nghe nói cuối cùng cũng thành hôn, ta phải chúc mừng mới phải."

    "Ngài ấy sẽ ra ngay."

    Khi hai người còn đang trò chuyện, qua cánh cửa bên, người nàng tìm đã xuất hiện.

    Dù nói không cần lễ phục, có lẽ phu nhân Samlit lại thuyết phục thêm lần nữa nên Giselle ăn mặc chỉnh tề hơn thường ngày.

    Trước mặt người mà ở chốn riêng tư vẫn gọi là "chị", Giselle chỉ khẽ cúi đầu chào:

    "Xin lỗi vì tiếp đón muộn, chỉ huy Frida."

    "Điện hạ."

    Công chúa sải bước tới trước mặt Giselle, quỳ sụp xuống không chút do dự, nâng gấu áo choàng đen dài rồi nhẹ hôn lên đó.

    "Vinh quang thuộc về Hộ Vệ."

    Không biết từ lúc nào, toàn bộ đội phòng thủ đã quỳ gối phía sau Frida.

    Nhìn cảnh ấy, ngực Rensley bỗng dâng trào, cậu chỉnh lại tư thế đứng.

    Mới phút trước thôi, cậu còn ngồi trên đùi người kia tán gẫu chuyện riêng—những lúc rì rầm như thế dễ khiến người ta quên mất vị trí của ông.

    Giselle Zivendad là vị vua cai trị miền bắc rộng lớn này, là Hộ Vệ của cả lục địa.

    "Nghe tin điện hạ đã cử hành hôn lễ, ta tò mò lắm, chỉ mong được gặp Đại công phu nhân.

    Không cùng ra sao?"

    Vừa đứng dậy, Frida đã đi thẳng vào chuyện chính.

    Rensley đang căng thẳng khẽ ho sặc như bị đánh úp.

    "Khí hậu phương bắc khiến Đại công phu nhân chưa quen, thân tâm đều suy nhược, nên hạn chế ra ngoài."

    "Ồ.

    Ta có nghe nói nàng đến từ Cornia tận cùng phương nam—nơi mùa đông băng cũng hiếm khi đóng."

    Frida hất cằm về phía hàng quân phía sau.

    Vài binh sĩ bật dậy, mở những kiện hàng từ xe kéo.

    "Muốn bồi bổ thì không gì hơn thịt mấy con này.

    Nghe nói còn giúp việc sinh người nối dõi, nên ta mang làm quà."

    Rensley tròn mắt.

    Thứ lộ ra là một nhà giam di động hình lập phương bằng song sắt, bên trong giam một con rắn khổng lồ nhiều đầu đang quằn quại.

    Dù nhìn kiểu gì cũng là ma thú...

    ăn ma thú ư?

    Cậu toát mồ hôi lạnh nhìn quanh, nhưng ai nấy đều thản nhiên.

    Nhìn sang Giselle, ông cũng bình tĩnh như vậy.

    "Không biết loại thịt này có hợp khẩu vị Đại công phu nhân không."

    Hoàn toàn không hợp, thưa điện hạ!

    Rensley suýt lắc đầu theo phản xạ thì Frida bật cười:

    "Còn nghĩ gì nữa?

    Cứ bảo là thịt cừu hay dê là xong.

    Thuốc thang vốn dĩ phải bịt mắt mà nuốt chứ?"

    Sao có thể không phân biệt thịt bò sát quái dị ấy với thịt cừu?

    Chỉ riêng việc nàng nghĩ có thể lừa được như vậy đã đủ khiến Rensley choáng váng.

    Rõ ràng Frida—người cùng lớn lên ăn đồ Loudken với Giselle—cũng chẳng mấy bận tâm đến mỹ thực.

    "Chúng ta xin nhận lòng tốt.

    Chào hỏi tới đây thôi.

    Mọi người đã về Loudken an toàn—hãy dành thời gian cho gia đình trước."

    Theo lệnh Giselle, đội hình lập tức tan rã.

    Trừ Frida vẫn đứng đó, tất cả đều bật dậy chạy tứ tán.

    Người thân ùa tới, bãi đất phía bắc chốc lát đã đông nghịt.

    "Con tôi!"

    "Mình ơi!"

    Những binh sĩ—mới phút trước còn sắc lạnh như vũ khí—giờ ôm chầm lấy gia đình, rơi nước mắt như những con người bình thường.

    Nhìn cảnh ấy, sống mũi Rensley cay xè.

    Cậu chỉ có một người chị để nhớ, nhưng đâu vì thế mà không cảm nhận được xúc động của ngày đoàn tụ.

    "Chỉ huy cũng nên vào nghỉ.

    Dự tiệc sau sẽ tốt hơn."

    "Được."

    Frida cười sảng khoái, rồi không vào thành ngay mà tiến gần kỵ sĩ đoàn; Anton theo sau nửa bước.

    "Thế nào, Anton?

    Có tân binh đáng dùng chứ?"

    "Năm nay đặc biệt tốt."

    "Ừm.

    Nhân tiện về, qua xuân ta sẽ chọn vài người theo ta ra bắc."

    Nàng nửa đùa nửa thật, đảo mắt qua hàng lính.

    Rensley không kịp tránh thì chạm ánh nhìn với Frida.

    Mắt nàng mở to như thấy điều lạ.

    "Cậu cũng là kỵ sĩ đoàn?"

    "...Vâng!

    Thưa chỉ huy."

    Frida đứng trước Rensley.

    Đúng là huyết mạch nhà Zivendad—dẫu người phương bắc vốn cao lớn, nhưng gặp một người cao vượt hẳn tầm mắt như thế vẫn là lần đầu với Rensley.

    Cậu nín thở nhìn đôi mắt xanh sẫm; Anton liền giải thích:

    "Malosen.

    Thành viên theo hầu Đại công phu nhân, hiện lưu lại đây."

    "À ra vậy.

    Bảo sao khí chất và dung mạo hơi lạ.

    Sống ở Oldenland ổn chứ?"

    "...Ấm áp và... vui."

    "Ấm áp à?

    Mong sớm ngày vị phu nhân cậu đưa tới cũng khỏe để nói được như vậy."

    Nàng lại quay đi tìm người khác trò chuyện.

    Dù tóc tai xù rối, mặt lấm bụi, đứng gần vẫn toát ra sức quyến rũ nghẹt thở.

    Các kỵ sĩ căng cứng nhìn thẳng; Anton lại lên tiếng:

    "Công chúa, xin nghỉ ngơi trước.

    Gặp mọi người trong yến tiệc cũng kịp."

    "Phải nhỉ?

    Trông ta thế này thì khó lôi kéo ai theo cùng."

    Nàng cười lớn, quay đi; Anton cười nhạt bên cạnh.

    Buổi nghênh đón ngắn ngủi kết thúc.

    Để dự yến tiệc sắp tới, các kỵ sĩ tản ra chuẩn bị, thay y phục, mỗi người một ngả.

    ***

    Khi mọi người lần lượt tản đi nghỉ ngơi, trước lúc yến tiệc bắt đầu, Rensley đang chờ trong phòng tầng hai thì nhận được tin Giselle cho gọi, liền hướng về phòng tiếp khách dùng để tiếp đãi quý nhân.

    Ở vùng đất phương bắc này, khách bên ngoài ra vào vốn không hiếm, nhưng với tư cách Đại công phu nhân thì đây là lần đầu cậu tiếp khách—lại không phải ở đại sảnh hay phòng làm việc, mà là phòng tiếp khách riêng tư liền kề phòng của Đại công.

    "Tôi đến rồi."

    Vừa lên tiếng chào và bước vào, Rensley thấy trong phòng có ba người: Giselle, Frida và Anton.

    Cậu thoáng ngạc nhiên.

    Chẳng biết Frida đã chỉnh trang từ lúc nào—khác hẳn người gặp trước cổng thành.

    Có lẽ vừa tắm xong, lớp bụi đất bám đầy khi nãy đã biến mất; mái tóc rối xù giờ được chải gọn, trở thành suối tóc đen óng.

    Chiếc váy nhung đỏ sẫm ôm lấy thân hình, vừa khiêu khích vừa tao nhã.

    "Chẳng phải kỵ sĩ ta gặp lúc nãy sao."

    Frida nhận ra trước.

    Giselle không giải thích, chỉ ra hiệu bằng tay; Rensley lập tức bước nhanh đến đứng cạnh anh.

    Frida khẽ bật cười, hỏi:

    "Nghe nói sẽ giới thiệu Đại công phu nhân, sao chỉ cho ta thấy tùy tùng của Phi điện hạ?"

    "Không.

    Người này là bạn đời của ta, thưa chị."

    Giselle vào thẳng vấn đề, khiến người bối rối nhất lại là Rensley.

    Cậu suýt nấc lên, phải cố lắm mới nuốt xuống được.

    Bàn tay to của Giselle đặt lên vai cậu.

    Trong lúc Frida chỉ chớp mắt sững sờ, phần giới thiệu vẫn bình thản tiếp diễn:

    "Xin giới thiệu.

    Đây là Rensley Malosen, đến từ Cornia."

    "Điện hạ, dạo này ngài biết đùa rồi đấy.

    Là điềm tốt."

    Nàng phì cười, coi như chuyện đùa.

    Nhưng khi nhận ra không ai trong ba người—Giselle, Rensley hay Anton—cười theo, Frida liền nhíu mày.

    "Ngài nói thật?"

    "Thật."

    "Người đàn ông này... là Đại công phu nhân của ngài?"

    "Như chị biết, Oldenland từng có tiền lệ Đại công phu nhân là nam.

    Ta không có lý do gì không thể thành hôn với một người đàn ông."

    "Không phải là không có lý do, nhưng..."

    Frida không giấu được vẻ bối rối, nhìn Rensley.

    Cậu bắt gặp ánh mắt nàng, liền vội mỉm cười:

    "Lần đầu gặp, thưa Công chúa Frida.

    Tôi đã nghe điện hạ và ngài chỉ huy kể nhiều về người nên rất tò mò.

    Gặp trực tiếp rồi, người còn tuyệt vời hơn tôi tưởng."

    "Ta cũng vui được gặp, nhưng quả thật là ngoài dự liệu."

    Giselle bắt đầu kể lại đầu đuôi câu chuyện: từ việc Hoàng đế Ferreira yêu cầu vua Cornia gửi tân nương; cuộc đào thoát của Yvette; Rensley được gửi thay cho chị; kế hoạch ban đầu là đặt cậu làm Đại công phu nhân tạm thời để đảm bảo an toàn cho tất cả, rồi từ từ chuẩn bị cho hôn sự kế tiếp; nhưng trong thời gian ở bên nhau, Giselle không còn nghĩ được đến ai khác; hiện chưa sẵn sàng công bố nên chỉ một vài người chia sẻ bí mật ấy.

    Nghe xong mọi chuyện, vẻ khó xử trên mặt Frida vẫn chưa vơi.

    Nàng im lặng một lúc, rồi hỏi như điều tra:

    "Hai người yêu nhau thì đáng chúc mừng... nhưng với Hoàng đế, các ngài định nói thế nào?"

    "Với Hoàng đế Ferreira, dù tỏ ra như không, e rằng ngài ấy lại càng vui.

    Cuộc hôn nhân này không liên quan đến mở rộng thế lực—có thể sẽ có lời bàn tán, nhưng khó thành vấn đề lớn."

    "Ừm... dù là nam hay nữ, ta cũng chưa từng coi tình cảm đồng giới là điều lạ.

    Oldenland cũng không có luật cấm hôn nhân đồng giới.

    Chỉ là..."

    Chưa nói hết câu, Rensley đã đoán ra.

    Cậu cắn nhẹ mặt trong môi.

    "Lý do hiếm thấy hôn nhân đồng giới trong vương thất là vì người thừa kế.

    Chuyện đó các ngài tính sao?"

    "Không nhất thiết con của ta phải là người kế vị.

    Trong các nhánh huyết thống hoàng gia vẫn còn nhiều gia tộc—sẽ có một đứa trẻ được lựa chọn.

    Trước nay vẫn vậy khi không có con trực hệ, không cần quá sốt ruột."

    Câu trả lời ấy dường như vẫn chưa khiến Frida hoàn toàn hài lòng.

    Nàng nhìn qua lại giữa Rensley và Giselle, rồi cuối cùng gật đầu.

    "Ta luôn cho rằng hôn nhân của hoàng tộc phải là hôn nhân cần thiết."

    "......"

    "Nhưng cũng đúng thôi.

    Hoàn cảnh của chúng ta khác các nước khác.

    Người ta kết hôn để liên minh, còn vương của chúng ta trước hết là kết hôn với người do Hoàng đế chỉ định—như một biểu tượng hòa bình, rằng Oldenland sẽ không đe dọa đế quốc."

    "Đúng như chị nói.

    Vì vậy ta tin Hoàng đế cũng sẽ chấp nhận việc lập Malosen công làm Đại công phu nhân.

    Khi được Hoàng đế công nhận, dư luận trong nước rồi sẽ sớm ổn định."

    "Ta hiểu rồi.

    Bạn đời của điện hạ là chuyện của điện hạ—ta quanh năm ở biên bắc, đâu can dự việc vương thành.

    Chỉ là..."

    Frida nhấn mạnh câu cuối, giọng điệu như đi vào trọng tâm.

    "Ta hiện chưa có ý định kết hôn.

    Vì vậy đừng nói những chuyện kiểu nhờ ta sinh con thay Đại công phu nhân."

    "Ta cũng không có ý xâm phạm tự do của chị."

    "Được.

    Đại công phu nhân, từ nay mong được chỉ giáo."

    "Vâng... xin chỉ giáo."

    Chuẩn bị tinh thần cho một cuộc trao đổi rắc rối hơn nhiều, Rensley lại ngỡ ngàng khi mọi chuyện kết thúc nhanh chóng.

    Chỉ cậu còn lúng túng; ba người bản địa Oldenland thì đều thản nhiên.

    "Chúng ta xuống sảnh tiệc thôi."

    Theo lời Frida, cả bốn đứng dậy.

    Ra đến cửa, nàng chợt quay lại cười với Rensley:

    "Tiếc thật.

    Đã nhìn thấy rồi thì không thể lén cho Phi điện hạ dùng ma thú làm quà nữa.

    Nhưng mà, Phi điện hạ—thứ này bổ lắm, thử đi.

    Binh sĩ phòng tuyến thỉnh thoảng luộc hay nướng ăn để bồi bổ, bất ngờ là ngon đấy."

    "Ha... ha ha... xin cảm ơn."

    Ra hành lang, bốn người đi thành hai cặp trước sau.

    Lẽ ra vương và phối ngẫu phải đi trước hoặc cạnh khách, nhưng Rensley lại muốn đi phía sau Frida.

    Giselle không nói gì, sánh bước cùng cậu.

    Rensley vốn dễ thân, vậy mà công chúa hôm nay khiến cậu vẫn thấy khó tiếp cận.

    Nghĩ kỹ thì cũng giống ở Cornia—dù lớn lên trong vương thất, cậu chưa từng thấy thoải mái với người của hoàng gia.

    Có lẽ Giselle mới là người đặc biệt; hoàng tộc ở đâu cũng mang không khí gai góc tương tự.

    Frida hẳn là người tốt, không hề tỏ ác ý với cậu... nhưng rõ ràng, nàng không mấy hài lòng với cuộc hôn nhân này.

    "Xin lỗi.

    Đột ngột giới thiệu như vậy khiến cậu khó chịu chứ?"

    Nhận ra sự ngại ngần hiếm hoi nơi Rensley, Giselle hạ giọng.

    Rensley lắc đầu.

    Không thể để sự khó chịu của mình khiến Giselle phải bận tâm.

    "Không đâu.

    Chỉ là lần đầu gặp nên tôi sợ gây ấn tượng xấu thôi.

    Rồi sẽ thân nhanh mà."

    "Sao lại có người ghét cậu được.

    Chị ấy vốn thẳng thắn, sảng khoái; sống lâu ở phòng tuyến nên có phần thô ráp hơn.

    Là người tốt, cứ thoải mái."

    "Vâng.

    Ngài đừng lo."

    Thật lòng mà nói, cậu cũng tin như vậy.

    Dẫu hoàng tộc na ná nhau, ở Frida cũng không thấy mấy vẻ áp quyền—giống Giselle.

    Phía trước, Anton và Frida đang trò chuyện; Rensley lặng lẽ lắng nghe.

    "Ta thì thôi, Anton—còn ngươi định độc thân đến bao giờ?

    Dù là chỉ huy kỵ sĩ đoàn được hâm mộ, già quá thì cũng ít cô muốn theo."

    "Chắc đến lúc sẽ gặp thôi."

    "Phụ thân vẫn khỏe chứ?"

    "Vẫn mạnh.

    Người rất muốn gặp công chúa—khi có thời gian, mong người ghé thăm."

    "Ừ.

    Trước khi quay lại phòng tuyến, ta sẽ tới."

    Mỗi lời Frida nói ra, Anton đều đáp bằng nụ cười hiền và hơi lơ đãng.

    Rensley bước đều phía sau, nhìn dáng hai người: Frida tiến lên phía trước, Anton đi cạnh, ánh mắt dõi theo nàng—một hình ảnh khác với vị chỉ huy Anton Sorel mà cậu quen biết.

    ***

    "Hai người đó vốn dĩ đã suýt thành hôn rồi."

    "Thật à?

    À, bảo sao tôi thấy lạ!"

    Nghe Stan nói vậy, Rensley cau mày phụ họa.

    Ở một góc sảnh yến tiệc, hai người gạt tiếng nhạc sang bên, nâng chén rượu, ghé sát thì thầm trò chuyện.

    Đội trưởng đội phòng thủ vừa trở về — công chúa Frida — không nghi ngờ gì chính là nhân vật trung tâm của buổi tiệc hôm nay.

    Trong bộ váy đỏ, nàng liên tục đổi bạn nhảy, dường như vô cùng tận hưởng không khí yến tiệc.

    Trái ngược với người em họ trầm lặng, nàng có vẻ là người rất thích náo nhiệt.

    "Thời tiên vương, ma thú xâm nhập dữ dội lắm, không yên bình như bây giờ đâu.

    Có một giai đoạn dân chúng bất mãn với Đại công tước gia rất nhiều.

    Khi đó, tiên Đại công tước và hầu tước Sorel đã nghĩ tới việc để hai người thành hôn.

    Khi ấy đoàn trưởng vẫn còn là một hiệp sĩ trẻ đang dần gây dựng danh tiếng, còn công chúa Frida thì nổi tiếng đến mức thường xuyên được nhắc tới như ứng viên kế vị, thậm chí còn nhiều hơn cả Đại công tước hiện tại.

    Chỉ riêng tin hai người kết hôn thôi cũng đủ để trấn an lòng dân trong một thời gian rồi."

    "Như vậy chẳng phải là hôn nhân chính trị sao?"

    "Trong hoàng tộc hay giới quý tộc cao cấp, được mấy người kết hôn vì yêu nhau?

    Cả hai đều không phản đối mệnh lệnh, nên ai cũng nghĩ họ sẽ trở thành phu thê.

    Nhưng trước khi hôn sự hoàn tất thì tiên Đại công tước băng hà, Đại công tước hiện tại đăng cơ, rồi mọi chuyện cứ thế trôi vào quên lãng.

    Sau đó công chúa Frida lại ra Bắc làm tổng chỉ huy... giờ thì hoàn toàn là chuyện cũ rồi."

    Rensley đảo mắt nhìn khắp sảnh tiệc.

    Công chúa Frida vẫn đang liên tục đổi bạn nhảy, nhưng Anton thì từ đầu đến cuối không khiêu vũ với nàng lấy một lần.

    Không biết anh đã đi đâu — trong buổi yến tiệc long trọng hiếm hoi như thế này, hoàn toàn không thấy bóng dáng anh.

    "Chuyện hôn nhân với ngài ấy vốn chỉ là việc rất nhỏ."

    "Ta cho rằng hôn nhân của hoàng tộc phải là hôn nhân cần thiết."

    Giọng nói từng nghe từ lâu và giọng nói của công chúa Frida vừa mới nghe ban nãy, tự nhiên chồng lên nhau trong đầu Rensley — một điều gần như không thể tránh khỏi.

    'Chuyện khi đó... là trải nghiệm của đoàn trưởng sao?'

    Nghĩ cũng vô ích.

    Rensley đưa ánh nhìn về phía Giselle đang ngồi ở ghế chủ vị.

    Lẽ ra cậu phải ngồi cạnh Đại công tước phu nhân, nhưng hôm nay chỗ đó lại trống không.

    Rensley nhấp rượu như thể muốn tránh đi cảm giác áy náy.

    Đây không phải lúc để bận tâm đến chuyện tình cảm trong quá khứ của người khác.

    Khoảng thời gian đính hôn ngầm giữa hai người đang lặng lẽ trôi qua từng khắc.

    "Có vẻ sức khỏe Đại công tước phu nhân dạo này kém hơn rồi.

    Yến tiệc mùa đông còn thấy xuất hiện, trông rất đẹp."

    Câu nói như thể đọc trúng suy nghĩ.

    Rensley cùng Stan nhìn về chỗ trống bên cạnh Giselle.

    "Để chỗ của Đại công tước phu nhân thường xuyên bỏ trống... quả thật không hay."

    "Không hẳn là chuyện hay hay không.

    Nhưng mà... có lẽ với Đại công tước thì cũng không thành vấn đề lớn.

    Một mình ngài ấy vẫn xử lý được mọi việc trong ngoài thành, lại thêm phu nhân Samlit làm việc rất giỏi."

    Một Đại công tước phu nhân tồn tại trên danh nghĩa nhưng luôn ốm liệt giường — về lâu dài, chắc chắn không có lợi cho lòng dân.

    Giống như trong một gia đình, nếu có người bệnh lâu ngày thì ai cũng mang gánh nặng trong lòng; quốc gia cũng vậy.

    Rensley lặng lẽ thở dài.

    Hôm nay cậu cũng không thể khiêu vũ cùng Giselle.

    Cảm giác lạc lõng không thuộc về đâu đã là chuyện cũ, nhưng thay vào đó, việc muốn thuộc về cả hai phía lại trở thành nỗi băn khoăn mới.

    Cuộc sống thật chẳng bao giờ đơn giản.

    Đúng lúc đó, Giselle xin phép mọi người rồi rời khỏi sảnh tiệc.

    Rensley lập tức theo ra cửa sau, lách khỏi ánh nhìn của đám đông, chạy về phía hành lang sát tường ngoài.

    Âm nhạc và tiếng nói cười vẫn vọng ra rộn ràng.

    Vào ngày như thế này, hành lang ngoài trời lạnh lẽo vốn dĩ không có ai lui tới — ngoại trừ những người giống như Rensley, có mục đích nên cố tình tránh mắt người khác.

    Nhưng trong bóng đêm xanh sẫm ấy, lại có một vị khách khác.

    Rensley dừng bước, cất tiếng gọi:

    "Đoàn trưởng."

    Người đang trầm ngâm quay đầu lại, chậm rãi mỉm cười khi thấy cậu.

    "Vì sao Đại công tước phu nhân lại ra tận đây?"

    "Ngài đang trêu tôi sao?"

    Một câu đùa không mấy hợp với ông.

    Rensley vừa cười vừa tiến lại gần.

    "Sớm muộn gì cũng phải gọi như vậy, chi bằng luyện trước."

    "Sao ngài lại ra đây?

    Trong kia chắc ồn ào lắm."

    "Chỉ ra ngoài cho đầu óc tỉnh táo hơn chút thôi."

    Trong ngày vui như thế này, cần gì phải 'tỉnh táo'?

    Khi tự hỏi như vậy, Rensley chợt nhớ đến câu chuyện vừa nghe.

    Đúng vậy — nhân vật trung tâm của buổi yến tiệc kia chính là vị hôn thê cũ của Anton Sorel.

    Công chúa Frida trong váy đỏ, lúc này hẳn vẫn đang khiêu vũ.

    'Có lẽ mình nên giả vờ không biết gì mà rời đi thì hơn...'

    Nhưng rốt cuộc không thắng nổi sự tò mò, Rensley vẫn dè dặt mở lời.

    "Công chúa trở về khiến ai cũng phấn khích.

    Ngài ấy thật sự rất được yêu mến.

    E là dù nhảy suốt đêm nay cũng không thể nhảy hết với những người đang chờ đợi đâu."

    "Trước khi ra Bắc, người cầu hôn chưa bao giờ dứt.

    Có cả những vị vua bị từ chối vẫn tiếp tục cầu hôn thêm vài lần."

    "Một người như vậy mà đến giờ vẫn chưa thành hôn... chẳng lẽ đã có người trong lòng rồi sao?"

    Rensley hỏi rất khẽ, nhưng Anton không đáp.

    Ông chỉ nhìn ra cảnh đêm ngoài hành lang, rồi cúi đầu.

    Rensley lo lắng nghiêng người nhìn, thì nghe thấy tiếng cười khẽ.

    "Đ-đoàn trưởng?"

    "Đừng giả vờ.

    Cậu nghe hết chuyện rồi mới đến hỏi ta, đúng không?"

    Rensley hơi đỏ mặt, gãi sau gáy một cách lúng túng.

    "Thật ra... vâng...

    đúng vậy..."

    "Không chỉ cậu đâu.

    Hôm nay sẽ có khá nhiều kẻ bàn tán.

    Năm nào cũng vậy, cứ đến mùa xuân là lặp lại.

    Chắc còn tiếp diễn cho đến khi công chúa chọn được phối ngẫu."

    "...Tôi chợt nhớ đến lời ngài từng nói với tôi.

    Rằng đối với người ở địa vị cao, hôn nhân chỉ là chuyện rất nhỏ."

    "Nhưng Đại công tước thì có vẻ khác, nên lời đó hóa ra sai rồi.

    Khi ấy ta đã can thiệp bằng hiểu biết nông cạn, suýt nữa gây ra chuyện lớn.

    Ta xin lỗi."

    Dù đã bị nhìn thấu, Rensley vẫn không rời đi ngay.

    Bầu không khí như thế này — dù nội tâm công chúa ra sao, Anton Sorel trông vẫn còn vương vấn.

    Bất giác, lòng Rensley lại nghiêng về phía Anton hơn là vị công chúa vừa mới gặp hôm nay.

    "...Hai người hiện tại đều vẫn độc thân, chẳng phải có thể thử xúc tiến lại sao?

    Nghe nói đó là chuyện từ trước khi Đại công tước lên ngôi."

    "Như cậu thấy, công chúa đang là tổng chỉ huy phương Bắc.

    Ngài ấy có lý tưởng của riêng mình.

    Ta không muốn níu chân ngài ấy chỉ vì chuyện hôn nhân."

    "Sao việc kết hôn với người phù hợp lại là níu chân?

    Cứ làm lễ thành hôn trước, rồi một thời gian chỉ gặp nhau vào kỳ nghỉ như hôm nay.

    Sau này công chúa quay về Laudken thì bắt đầu cuộc sống tân hôn cũng đâu muộn."

    ...Thật là.

    Rensley khẽ thở dài, không để ông nghe thấy.

    Biết là ông cứng nhắc, nhưng thế này thì quá mức rồi.

    Giữa nơi phương Bắc heo hút và cô độc, ai biết được sẽ chạm mắt với người nào.

    Huống chi công chúa lại được yêu mến đến vậy.

    "Như cậu vừa nghe, Đại công tước của Oldenland thường kết hôn với người do Hoàng đế chỉ định.

    Vì thế, ngoài nhà vua ra, các vương tộc khác càng phải coi trọng hôn sự."

    "......"

    "Lời công chúa nói — rằng hôn nhân của hoàng tộc phải là hôn nhân cần thiết — chính là ý đó.

    Khi từng bàn đến hôn sự với ta, đó là lúc nó cần thiết.

    Còn bây giờ thì không.

    Như cậu nói, người muốn cưới công chúa vẫn rất nhiều.

    Ngài ấy sẽ lựa chọn khi thấy hôn nhân là cần thiết nhất, và khi đó sẽ là lựa chọn mang lại lợi ích lớn nhất cho bản thân và Oldenland."

    Rensley im lặng.

    Không biết nói gì, cậu lưỡng lự một lúc rồi đưa tay lên xoa má.

    "Quả thật... hôn nhân của hoàng tộc không thể giống người thường.

    Gần đây tôi cũng tự thấy mình càng lúc càng ngây ngô, vậy mà lại tiếp tục thế này."

    "Không phải chuyện tốt sao?

    Ta không có kinh nghiệm nên không rõ, nhưng nghe nói khi con người tìm được bạn đời và chạm tới hạnh phúc, suy nghĩ và hành động lại trở nên trẻ con hơn."

    "Nếu là người thường thì còn được, nhưng tôi là người sắp trở thành bạn đời của Đại công tước."

    "Ta muốn bảo cậu đừng nghĩ nặng nề như vậy, nhưng... lời đó từ ta nói ra thì có lẽ cũng không hợp."

    Anton cười khẽ.

    Không biết là do rượu, âm nhạc, hay vì công chúa vừa trở về — nhưng rõ ràng ông đã thoải mái hơn thường ngày.

    "Tóm lại, trường hợp của cậu và ta là khác nhau.

    Đại công tước sủng ái cậu, đã quyết định coi hôn sự với cậu là chuyện đã rồi.

    Nhưng công chúa không nhìn ta theo nghĩa đó.

    Vậy thì giờ còn cách nào để thúc đẩy hôn sự nữa?"

    "Ngài nói vậy là không đúng đâu, đoàn trưởng.

    Đại công tước ban đầu cũng đâu nghĩ về tôi như bây giờ.

    Tất cả đều là kết quả của nỗ lực cả!

    Ngay đêm tân hôn, ngài ấy còn bỏ tôi lại một mình trong phòng ngủ để sang phòng nghiên cứu.

    Ngài có biết tôi đã phải cố gắng bao nhiêu để có được ngày hôm nay không?"

    Rensley nói đầy tự tin.

    Trong mắt người khác, có lẽ vị Đại công tước khôn ngoan và trầm tĩnh đã bị một kẻ ngoại lai xảo quyệt mê hoặc, để rồi quyết định một cuộc hôn nhân đồng giới thiếu lý trí.

    Nhưng bản thân Rensley có thể khẳng định — cậu đã làm hết sức mình.

    Rensley đã chủ động thổ lộ tình cảm, quyến rũ rồi thuyết phục một người đàn ông mà trước đó còn chưa từng trao nhau lấy một nụ hôn, để rồi cuối cùng còn cùng nhau trải qua đêm đầu tiên.

    Vứt bỏ hết thể diện và lòng tự trọng, cậu từng nài nỉ chỉ cần thử một lần; vậy mà Đại công tước Giselle vẫn lạnh lùng từ chối đến mấy lượt.

    Không ngờ trong đời mình lại có ngày phải bền bỉ theo đuổi một người đàn ông như thế.

    Rensley Malosen vốn coi tự tôn chỉ là cái vỏ rỗng của con người, vậy mà ngay cả cậu khi ấy cũng đã có lúc cảm thấy tổn thương lòng tự trọng.

    Dù vậy, cậu không bỏ cuộc, và cuối cùng cũng giành được cả thân xác lẫn trái tim người kia.

    Dĩ nhiên sau đó từng có những khác biệt về lập trường, những thiếu sót trong giao tiếp khiến cậu suýt rời đi — nhưng kết cục tốt đẹp thì chẳng phải mọi chuyện đều ổn sao?

    "Dù sao đó cũng là hôn sự do tiên vương và phụ thân ngài xúc tiến.

    Nếu đoàn trưởng trực tiếp bày tỏ ý nguyện, có lẽ tình hình sẽ khác."

    "Ta sẽ ghi nhớ lời khuyên đó."

    Dù rõ ràng lời mình chẳng mấy lọt tai, Rensley hiểu rằng bản thân cũng không nắm rõ hoàn cảnh của hai người; nói thêm chỉ thành xen vào chuyện riêng.

    Cậu thoáng chua chát, lùi lại một bước.

    "Vậy tôi... xin phép đi tiếp."

    Anton đáp ngắn gọn, trông vẫn chưa có ý định quay lại yến tiệc.

    Rensley rời khỏi ông, bước chân dần nhanh hơn để đi về nơi mình định đến.

    Đại công tước đã rời sảnh từ sớm, không thấy đâu nữa.

    Nhưng thay vì hoảng hốt, Rensley đi thẳng xuống tầng hầm, không gõ cửa mà mở luôn phòng nghiên cứu.

    Người đàn ông đang ngồi trên ghế bành trước lò sưởi hơi mở to mắt rồi đứng dậy.

    Rensley lắc đầu.

    "Ngài cứ ngồi đi."

    "Người thích yến tiệc mà lại không ở đó tận hưởng.

    Có chuyện gì sao?"

    "Thấy ngài ra ngoài, tôi đoán là ngài đi nghỉ một chút nên theo đến."

    Đã tránh đám đông để nghỉ ngơi, hẳn ngài sẽ chọn nơi khiến mình thoải mái nhất.

    Với Giselle, nơi đó luôn là căn phòng này.

    Lần này cậu lại đoán đúng.

    Rensley mỉm cười, bước lại ngồi cạnh ngài.

    "Để ngài một mình giữ ghế chủ tiệc hẳn là mệt mỏi.

    Tôi xin lỗi, chỉ nghĩ cho mình thôi.

    Có lẽ tôi nên nghe lời phu nhân Samlit, trang điểm như Đại công tước phu nhân rồi ngồi cạnh ngài."

    "Không.

    Việc quen với những biện pháp tạm thời không phải điều tốt.

    Ta đã giới thiệu cậu với chị ta rồi, vậy thì cậu cũng nên nghiêm túc nghĩ về câu trả lời dành cho ta."

    ...A.

    Rensley lập tức im bặt, lảng ánh mắt đi.

    Không ngờ lại bị dồn ép trực diện ngay lúc này.

    "Cậu cũng biết sắp tới chúng ta phải gặp Hoàng đế."

    "Vâng... tôi biết."

    Bàn tay Giselle khẽ nắm lấy cánh tay Rensley đang đứng ngoan ngoãn như một đứa trẻ nhận lỗi.

    Lúc này Rensley mới động đậy, ngồi sát vào người ngài.

    "Như cậu đã thấy qua chị ta, Oldenland không phải là quốc gia khắt khe với hôn nhân đồng giới.

    Nếu hiểu rằng đây không phải hôn nhân mang ý nghĩa chính trị, Hoàng đế e rằng còn ngầm vui mừng hơn là phản đối.

    Vậy rốt cuộc cậu đang băn khoăn điều gì?

    Vẫn là chuyện người kế vị sao?

    Đừng chỉ nghĩ trong lòng, hãy nói cho ta biết."

    Trước sự dịu dàng thúc giục ấy, Rensley rốt cuộc cũng phải thổ lộ nỗi lòng.

    "Không có lý do gì to tát cả.

    Chỉ là... tôi thấy bản thân còn quá thiếu sót, không đủ tự tin để gánh vác một vị trí nặng nề như vậy..."

    "Những người sinh ra trong hoàng tộc vốn ngồi vào vị trí ấy mà không cần đắn đo.

    Trong số các đối tượng hôn phối từng đến với ta, ngoài xuất thân hoàng tộc ra, chẳng mấy ai thực sự có thứ gọi là 'tư cách'."

    "Và nữa... tôi đã ở Oldenland khá lâu, cũng quen thân với nhiều người.

    Dù không khắt khe, nhưng nếu tôi được công bố là Đại công tước phu nhân, không phải ai cũng sẽ vui mừng.

    Dù thế nào thì cũng không thể sống như trước đây nữa."

    Tùy ý cưỡi Marilyn ra ngoài thành ngắm đồng bằng; rời Đại công tước phủ đi dạo chợ, ghé quán rượu của Max uống một cốc bia; như lúc nãy trong yến tiệc, cùng Stan tán gẫu những chuyện vớ vẩn; sau khi huấn luyện thì cười khúc khích với đồng đội, nói toàn chuyện chẳng có giá trị; thoải mái chào hỏi mọi người, hỏi han, cùng nhau tản bộ...

    Những điều vụn vặt ấy, trong mắt một vị vua có lẽ chẳng đáng kể, nhưng với Rensley lại là từng ngày quý giá — là cuộc sống khiến cậu gắn bó với vùng đất phương Bắc xa lạ này.

    Nếu ngay từ đầu đã sống như một thành viên hoàng tộc, có lẽ cuộc đời cậu đã khác, và những bước ngoặt thế này cũng chẳng tồn tại.

    Nhưng Rensley Malosen cả đời đều dựa vào những điều nhỏ bé thường nhật để sống tiếp.

    Trước viễn cảnh cuộc sống thay đổi hoàn toàn, trong lòng cậu vừa dâng lên háo hức, vừa phủ kín bất an.

    Đứng trước ngã rẽ ấy, cậu vẫn chưa tìm được điểm tựa cho mình.

    Rensley siết ánh nhìn, nhìn thẳng vào Giselle.

    "Nhưng điện hạ, xin ngài đừng lo.

    Trước khi lên đường đến Pereira, tôi nhất định sẽ chuẩn bị xong tâm thế."

    "...Được.

    Vẫn còn chút thời gian, hãy suy nghĩ thêm.

    À mà này, Malosen công — ta có chuyện muốn nói."

    Giselle lấy ra từ trong áo choàng một tờ giấy dày nhỏ, gấp đôi — một thiệp mời thường dùng trong các yến tiệc.

    "Đây là gì vậy?"

    "Là hồi đáp ta nhận được hôm nay.

    Định nói sớm với cậu, nhưng mải chuẩn bị đón đội phòng thủ nên chậm mất."

    "Hồi đáp ư?

    Nhưng tôi đâu gửi thư nào cần được trả lời..."

    Rensley nghi hoặc mở thiệp.

    Nội dung trên tờ giấy trắng đóng ấn không dài.

    Cậu mở to mắt, quay sang nhìn Giselle.

    "Cậu cũng có gia đình.

    Ta nghĩ chỉ mình ta gặp chị mình thì không công bằng."

    "Điện hạ..."

    Giọng Rensley khẽ run.

    Cổ họng nghẹn lại, cậu nuốt khan.

    Nét chữ quen thuộc trên lá thư — thư hồi đáp chấp nhận lời mời của Đại công tước Oldenland, được gửi từ phương trên, nơi cậu từng nghe nhắc tới.

    "Lâu rồi gặp lại em trai, trò chuyện với nhau hẳn sẽ khiến lòng cậu nhẹ nhõm hơn.

    Ta mong cậu đừng cảm thấy áp lực vì lời ta nói."

    Không phải áp lực.

    Rensley lắc đầu, cúi người tựa trán lên bờ vai rộng của ngài, vòng tay ôm lấy.

    Bàn tay lớn chậm rãi vuốt từ đầu xuống lưng cậu.

    "Thật sự cảm ơn ngài, điện hạ.

    Tôi còn chưa đưa ra câu trả lời, vậy mà cứ liên tục nhận quà thế này... tôi chẳng biết phải nói gì..."

    "Người chủ động cầu hôn và theo đuổi, dâng quà cho đối phương là lẽ đương nhiên — ta vẫn luôn hiểu như vậy."

    Câu nói ấy khiến Rensley nhớ lại những lúc từng khoe khoang trước mặt Anton, bất giác bật cười.

    "Thời điểm tôi theo đuổi ngài, cũng chỉ giỏi cái miệng.

    Xem ra là trái với đạo lý rồi."

    "Ta chỉ tình cờ biết được công chúa Ivet đang ở đâu nên gửi thiệp mời.

    Đừng khách sáo vì chuyện này."

    Muốn quỳ xuống cảm tạ lắm, nhưng biết ngài nói thật lòng, Rensley chỉ mỉm cười.

    Để trấn an trái tim đang căng đầy mong đợi, cậu khẽ hạ mắt, nhìn vào ngọn lửa trong lò sưởi — ánh vàng lay động, không ngừng đổi hình.

    Điệu múa không nhạc ấy, nhìn mãi cũng chẳng chán.

    Giờ thì Rensley đã hoàn toàn hiểu vì sao Giselle thích ngồi trước lò sưởi đến vậy.

    "Nếu đi xa về phía Đông, sẽ có những quốc gia với phong tục rất khác lạ."

    Giọng nói trầm ấm rơi xuống trên đỉnh đầu cậu.

    Rensley ngẩng nhẹ lên.

    "Ở đó, người ta gọi thần Lửa là vị thần dạy con người mọi điều cần biết."

    "...Thật sao?

    Tôi thì mỗi khi nhìn lửa chỉ thấy đầu óc trống rỗng, chẳng nghĩ được gì."

    Giselle khẽ cười.

    "Đôi khi, cần phải để đầu óc nghỉ ngơi thì mới có thể tiếp nhận tri thức mới."

    "À, vậy ra đây là bí quyết khiến điện hạ thông tuệ sao?

    Ngài gần như ngày nào cũng ngồi ngẩn người trước lò sưởi mà."

    "Có lẽ là vậy."

    Một câu đùa có phần thất lễ với một vị vua, nhưng Giselle chỉ lặng lẽ siết Rensley vào lòng hơn.

    Rensley cười rộng hơn, đứng dậy, kéo tay ngài.

    "Tôi rất muốn cứ thế này mãi, nhưng có lẽ giờ ngài nên quay lại rồi."

    "Yến tiệc quả là nhàm chán.

    Ta không muốn quay lại."

    "Nếu là yến tiệc bình thường thì không sao, nhưng đội phòng thủ vừa từ tiền tuyến trở về.

    Họ hẳn còn muốn được ngài ban lời khen.

    Hôm nay điện hạ phải làm việc thêm chút nữa."

    Nghe vậy, Giselle cũng đứng dậy, hôn nhẹ lên trán cậu.

    "Đừng lo.

    Cậu sẽ trở thành một Đại công tước phu nhân xuất sắc."

    Ngài không nói lời xã giao.

    Rensley hơi đỏ mặt, đưa tay chạm lên nơi vừa được hôn.

    Lời khen chân thành ấy khiến trong lòng cậu nảy lên chút tự tin mong manh.

    Nếu được như thế thì tốt biết bao.

    Cả hai cùng quay lại sẽ không tự nhiên, nên Giselle đi trước vào sảnh tiệc.

    Rensley lại mở cửa sau, vòng qua hành lang ngoài thành.

    Đoàn trưởng hiệp sĩ đã quay về yến tiệc hay chưa thì không thấy đâu nữa.

    ***

    Phải chăng hoa violet thật sự là sứ giả của mùa xuân, kể từ ngày phát hiện ra chúng, thời tiết ở Oldenland ấm lên nhanh chóng.

    Dĩ nhiên vẫn chưa đến mức có thể nằm phịch xuống bãi cỏ non như ở Cornia để ngủ trưa, hay thả chân trần vào dòng sông đang dần ấm lên mà thong thả câu cá, nhưng ít ra khi ra ngoài cũng không còn phải mặc chồng chất áo bông dày và áo choàng da như suốt mùa đông nữa.

    Giờ đây chỉ cần khoác thêm hai, ba lớp là đủ.

    Cả đời Rensley quen với việc chỉ mặc áo sơ mi mỏng, cùng lắm thêm một chiếc ghi-lê hoặc áo khoác nhẹ.

    Đến khi lên phương Bắc, cậu mới lần đầu hiểu rằng mặc và cởi quần áo cũng có thể là một việc mệt mỏi đến thế.

    Chỉ riêng việc ăn mặc nhẹ nhàng hơn thôi cũng đủ khiến tâm trạng trở nên sảng khoái.

    "Lâu lắm rồi mới có nắng đẹp thế này, thích thật."

    "Những lúc như thế này phải tranh thủ tắm nắng cho nhiều vào."

    Nhưng đó dường như chỉ là chuẩn mực của Rensley — người vốn chịu lạnh kém.

    Người Oldenland thì thản nhiên cởi phăng áo ngoài, phơi mình dưới ánh mặt trời.

    Với Rensley, chỉ nhìn thôi cũng đủ nổi da gà.

    Sau buổi huấn luyện, đám đồng đội cởi trần ngồi trên bãi cỏ, vẫy tay gọi cậu.

    "Ren!

    Lại đây phơi nắng cùng đi.

    Phương Nam của cậu nắng còn gắt hơn ở đây cơ mà, sao da cậu vẫn trắng bệch thế?"

    "Đơn giản thật.

    Đâu phải cứ phơi nắng là ai cũng rám da.

    Phương Nam cũng có mùa đông, mấy chuyện này là do cơ địa."

    Rensley cười, từ chối rồi vội bước tiếp.

    Dù mặc quần áo vẫn có thể tắm nắng, nhưng hôm nay sau huấn luyện cậu còn việc cần chuẩn bị.

    Bước vào tháp chính, Rensley đi thẳng tới nhà bếp.

    Vừa mở cửa, hơi nóng như từ một lò than lớn ập ra.

    Dù đã quá giờ ăn trưa và còn lâu mới đến bữa tối, các đầu bếp trông vẫn bận rộn hơn thường lệ.

    "Reina, có việc gì để tôi phụ không?"

    "Hôm nay bận lắm, không có thời gian xem cậu bày trò đâu!"

    "Vì bận nên tôi mới đến giúp chứ.

    À, gà trông ngon thật.

    Để tôi nấu món này nhé?"

    "Cậu là hiệp sĩ đấy, sao lại quan tâm chuyện bếp núc thế?

    Thôi đi!

    Bình thường cậu làm mấy món ăn vặt cho mình thì ta còn nhắm mắt cho qua, chứ hôm nay có khách của Đại công tước điện hạ, không đời nào được!"

    ...Vì có khách nên tôi mới muốn giúp mà.

    Rensley thở dài trong lòng.

    Tuy chưa thể trở thành chiến binh phương Bắc cởi trần đón gió lạnh, nhưng có lẽ đã phần nào trở thành người của Oldenland — cậu thật lòng muốn nhìn thấy gương mặt hài lòng của những vị khách khi thưởng thức món ăn nơi này.

    Tay nghề của Reina, nói nhẹ thì là vững vàng, nói thẳng thì là... không có tiến triển.

    Có lẽ tính cách cứng nhắc của người Oldenland đã phản ánh nguyên vẹn vào ẩm thực.

    Thỉnh thoảng Rensley giả vờ xin lời khuyên rồi khéo léo gợi ý cách nấu khác, nhưng lần nào cũng thất bại.

    Niềm tự tôn cao và sự cố chấp của nàng vững như tường thành Raudken.

    "Lâu lắm rồi mới có khách từ xa đến thế.

    Tiên Đại công tước ngày trước thường xuyên tiếp khách bên ngoài, còn Đại công tước điện hạ bây giờ thì ngoài học giả hay pháp sư ra, hầu như không mời ai.

    Sức khỏe ngài không tốt nên khó gặp mặt, nhưng xem ra Đại công tước phu nhân mà cậu mang về cũng tạo ảnh hưởng tích cực đấy.

    Vừa sang xuân đã cho gọi thương đoàn."

    Ảnh hưởng tích cực sao.

    Không hề biết Đại công tước phu nhân là ai mà vẫn nói thế, Rensley cũng thấy tự hào đôi chút.

    "Nghe nói là một thương đoàn rất lớn.

    Vì công việc mà họ cũng đã vài lần ghé Oldenland rồi."

    "Đúng thế.

    Nhưng được điện hạ trực tiếp mời vào thành thì là lần đầu.

    Vì vậy bữa tối hôm nay phải chuẩn bị thật chu đáo.

    Cậu không phải đầu bếp thì tránh ra đi.

    Nếu đói thì kia có bánh mì, cắt chút giăm bông với phô mai mà ăn."

    Bình thường Reina khá mềm mỏng với cậu, vậy mà hôm nay chẳng lọt nổi đầu kim.

    Rensley đành chịu thua, lùi lại.

    Thương đoàn Kiros là một trong những thương đoàn lớn nhất lục địa.

    Dù thiệp mời được gửi vì Rensley, Giselle cũng không chỉ mời riêng mỗi Ivet.

    Việc mời thêm các quản sự cao cấp và một số thương nhân khác hẳn là lựa chọn mang tính ngoại giao.

    Ở bất kỳ quốc gia nào, thương nhân quyền thế cũng sở hữu tài lực không thua gì quý tộc, mà tài lực chính là quyền lực.

    Bởi vậy, không ít quý tộc và hoàng tộc mong muốn thiết lập quan hệ với những thương đoàn lớn.

    Đến xế chiều, cũng như hôm trước cổng Bắc được mở rộng, hôm nay cổng chính trung tâm mở ra.

    Không có nghi lễ xếp hàng của hiệp sĩ đoàn, nhưng những người được giao nhiệm vụ đón tiếp đã chờ sẵn gần cổng thành.

    Dù không được giao việc cụ thể, Rensley đã lang thang bên ngoài từ sớm.

    "Thương đoàn Kiros nhập thành!"

    Tiếng hô vang lên, cổng thành mở rộng đón khách.

    Thứ tiến vào đầu tiên là một cỗ xe lớn — lớn hơn cả xe của đa số quý tộc — được trang trí bằng xanh lam sáng và vàng kim, màu sắc rực rỡ hiếm thấy ở Oldenland.

    Song song sắt làm bằng gỗ cứng gợi cảm giác như xe chở tù, không mấy hợp với vẻ ngoài hoa lệ, nhưng nếu nghĩ đến việc phòng cướp bóc trên đường buôn thì lại rất hợp lý.

    Rensley đứng xa phía sau các hướng dẫn viên đang tất bật đón tiếp, mắt tìm kiếm Ivet.

    Ngựa và xe lẫn lộn, người đứng đông, khiến cậu không thể tìm ra ngay.

    Trưởng thương đoàn xuống xe, chào hỏi các hướng dẫn viên.

    "Chào mừng đến Đại công tước phủ Raudken."

    "Xin cảm ơn lời mời."

    Theo sau đó, người từ ngựa và xe ùn ùn bước xuống.

    Rensley len lỏi giữa đám đông, đảo mắt tìm kiếm.

    Dù bên kia dường như chưa nhận ra cậu, cậu cũng đã thấy gương mặt của vị thương nhân từng giúp đỡ mình khi rời thành.

    "Oldenland thật xa."

    "Ngay cả sau khi vào lãnh thổ, cũng phải đi đường bộ rất lâu."

    Giọng nói quen thuộc vang lên rõ ràng đúng lúc ấy.

    Tim Rensley như ngừng đập, cậu quay phắt về phía phát ra âm thanh.

    "Tôi luôn muốn đến đây một lần, may mắn thật khi có dịp."

    Rensley mím chặt môi, nhìn người nói.

    Đáng lẽ khi tìm thấy sẽ chạy ngay tới chào hỏi, vậy mà đủ loại cảm xúc dâng lên khiến cậu không sao làm nổi.

    Trong lúc Rensley lặng lẽ quan sát, cuộc trò chuyện của họ vẫn tiếp diễn.

    "Cậu nói ở đây có một người bạn quen biết?"

    "Vâng.

    Tôi không biết cậu ấy dạo này ra sao, rất muốn sớm gặp lại."

    Dù đều là con ngoài giá thú, hoàn cảnh của họ lại khác.

    Không như Rensley sống cùng gia nhân, Ivet là công chúa được nhà vua chính thức thừa nhận.

    Mái tóc đỏ dài được uốn gọn, váy áo hợp với đôi mắt xám, nàng cúi chào thân quyến hoàng tộc.

    Ivet luôn chán ghét địa vị ấy.

    Bị buộc phải tuân theo đủ loại lễ nghi dù không được xem là hoàng tộc thực sự; sự hành hạ tinh vi của những kẻ trong cung; những nhục nhã lớn nhỏ dày vò từng ngày — nàng nguyền rủa tất cả.

    Chỉ khi đùa nghịch cùng Rensley, dạo bước trong rừng, lén thay đồ luyện kiếm, hay tự do rong ruổi khắp nơi, nàng mới thực sự cười thành tiếng.

    Rời xa quê nhà rồi, Rensley cũng có thể thừa nhận: dù đồng cảm với nỗi nhục nhã của Ivet, đôi khi cậu lại thấy may mắn vì mình không đơn độc.

    Bởi cùng chia sẻ sự sỉ nhục ấy, cậu và nàng mới có thể được gắn kết như anh em.

    Một thứ ý thức đồng minh thấp hèn đến vậy sao?

    Biết là hèn nhát nên Rensley chưa từng nói ra.

    Nhưng cảm xúc con người đâu thể điều khiển chỉ bằng lý trí — những ngày u ám, bóng tối ấy vẫn len lỏi trong lòng, để rồi cậu phải lắc đầu, phủ nhận thứ thỏa mãn nhỏ nhen ấy.

    Kể từ đó, rất nhiều ngày đã trôi qua.

    Dáng vẻ của người anh em duy nhất đã thay đổi rất nhiều.

    Mái tóc được buộc gọn bằng dải ruy băng đen, thay vì váy vóc thì mặc trang phục thuận tiện cho việc di chuyển và cưỡi ngựa.

    Dù không cười, biểu cảm của nàng vẫn sáng sủa hơn hẳn so với những ngày sống trong hoàng cung Cornia.

    Rensley chậm rãi mỉm cười rồi bước đi.

    Bỏ lại thương đoàn phía sau, cậu tiến vào tháp chính.

    Chỉ cần biết nàng vẫn ổn là đủ; chào hỏi để sau cũng không muộn.

    Dù sao thì Đại công tước Giselle cũng sớm sắp xếp một buổi gặp chính thức cho họ.

    Để chờ Ivet, Rensley lại hướng về phòng tiếp kiến như mọi ngày.

    Cậu lau lại lưỡi dao găm vẫn mang theo bên mình, rồi vì còn dư thời gian nên lật giở cuốn tiểu thuyết mượn từ thư viện.

    Đúng lúc đó, từ bên ngoài vang lên tiếng người nói.

    — Bên này ạ.

    Xin mời vào.

    — Cảm ơn.

    Cuộc đối thoại kết thúc bên kia cánh cửa.

    Người ló mặt vào trước, có phần ngập ngừng, chính là người anh em mà cậu đang chờ đợi.

    Rensley bật dậy khỏi bàn.

    "Ivet!"

    "Ren!"

    Vừa thấy Rensley, Ivet dường như quên mất sự căng thẳng ban nãy, lập tức chạy tới.

    Hai người không chút do dự, ôm chầm lấy nhau.

    Cả hai nhắm mắt, tựa mặt lên vai đối phương.

    "Thấy cậu bình an thật tốt quá."

    Bàn tay siết chặt lưng Rensley, cùng giọng nói của Ivet đều run run, vương đầy nức nở.

    Sống mũi Rensley cũng cay lên, nhưng cậu bật cười thành tiếng.

    "Không chỉ là bình an đâu.

    Tôi sống rất tốt.

    Chúng ta đều đã rời Cornia, sống cuộc đời mà hồi nhỏ từng mơ ước."

    "Tôi nghe rồi.

    Cậu đã trở thành hiệp sĩ, đúng không?"

    "Chỉ mới gỡ được mác tập sự, vẫn là lính quèn thôi.

    Nhưng cậu biết mà, từ nhỏ tôi đã muốn làm hiệp sĩ rồi."

    Đến lúc đó Ivet mới ngẩng đầu lên cười.

    Bên khóe mắt cong cong còn đọng lại chút nước.

    Tính nàng vốn bộc trực, dễ cười cũng dễ giận, mà cũng dễ khóc.

    Nước mắt tụ nhanh rồi khô rất nhanh, như cơn mưa lướt qua dưới nắng.

    Rensley áp nhẹ má mình vào hai bên má nàng mấy lần, thay cho lời chào mừng người thân lâu ngày gặp lại.

    "Ivet công chúa, lại khóc nữa sao?"

    Rensley cười cợt trêu chọc.

    Ivet khịt mũi:

    "Khóc thì có gì xấu?

    Nước mắt cũng chỉ là nước trong người thôi, giống mồ hôi hay... nước tiểu vậy."

    "So sánh ghê thật."

    Trong lúc hai người khúc khích cười, người đàn ông đã đứng ra thu xếp cuộc gặp vẫn lúng túng đứng nơi cửa nhìn họ.

    Rensley buông tay Ivet, vẫy tay chào ông.

    "Điện hạ!

    Ngài đến rồi ạ."

    "...Đó là cách chào hỏi của Cornia sao?"

    "À, vâng.

    Khi thân thiết thì có thể ôm.

    Ở Oldenland cũng không đến mức kiêng kỵ chứ?"

    Ông dường như còn muốn nói gì đó, nhưng rồi lại thôi.

    Tiến đến gần hai người, ông đón tiếp vị khách với phong thái thanh nhã quen thuộc.

    "Rất hân hạnh được gặp, công chúa Ivet Elvanes."

    "Cảm ơn lời mời của Đại công tước điện hạ.

    Giờ đây gọi tôi là công chúa cũng không còn thích hợp nữa.

    Xin cứ coi tôi như bề tôi mà đối đãi."

    "Tôi nghĩ hai người hẳn có rất nhiều chuyện để nói sau thời gian xa cách.

    Chúng tôi cũng có vài điều cần giải thích, vì vậy nếu thương đoàn cho phép, mong công chúa lưu lại thêm một thời gian, làm bạn trò chuyện cùng Malosen công."

    "À, nhắc mới nhớ."

    Dường như chợt nghĩ ra điều gì, Ivet sau khi chào hỏi xong liền nhìn hai người luân phiên.

    "Tin tức đó...

    ở Cornia đã tới đây chưa?"

    "Tin tức?"

    Rensley mở to mắt.

    Cậu hoàn toàn không hiểu nàng đang nói gì.

    Còn chuyện gì từ Cornia có thể gửi tới nữa sao?

    "Có lẽ là chưa.

    Dù sao thì những chuyện thế này, tin từ giới thương nhân bao giờ cũng nhanh nhất."

    Ivet lặng lẽ nhìn Rensley.

    Giọng nói vốn cao lên vì phấn chấn của nàng chùng xuống.

    "Vua Cornia chết rồi."

    Một khoảng lặng nặng nề trùm xuống căn phòng nơi ba người đứng.

    Rensley hé miệng, chỉ biết chớp mắt, còn Giselle cũng không nói gì.

    Khi Rensley cuối cùng cất tiếng, giọng cậu run rẩy yếu ớt.

    "Chết rồi...?"

    Nhà vua quả thực đã cao tuổi, nhưng lần cuối Rensley gặp ông, ông vẫn còn rất khỏe mạnh.

    Thậm chí còn quá sung sức, đến mức vì cơn thịnh nộ mà tự chuốc họa.

    Sau nghi thức chứng huyết thống, Rensley được thừa nhận là con ngoài giá thú; trong cơ thể cậu hẳn có một nửa dòng máu của ông.

    Ngay cả không xét đến nghi thức, cũng chẳng ai nghi ngờ Rensley không mang huyết mạch hoàng gia.

    Thế nhưng, Rensley chưa từng một lần cảm nhận tình cảm cha con từ người đàn ông ấy.

    Vì vậy, trước cái chết này, cậu cũng không thấy bi thương hay chấn động gì.

    Chỉ là—

    "Vậy...

    Felix sẽ lên ngôi sao?"

    Nét mặt Rensley trùng xuống, như thể đã mệt mỏi.

    Ivet đáp lại bằng một nụ cười lạnh.

    "Chắc vậy.

    Nghe nói ông ta qua đời vào rạng sáng bốn ngày trước.

    Sau tang lễ, lễ đăng quang hẳn sẽ được tổ chức sau vài ngày nữa.

    Thế cục kế vị ở Cornia đã sớm chắc chắn với mỗi Felix, giờ cũng chẳng còn gì để tranh chấp."

    "...Có khi nào Felix giết ông ta không?"

    "Giết cũng không phải không dám.

    Nhưng ngôi vua vốn đã là của hắn, chẳng việc gì phải liều lĩnh như thế."

    Đến lúc này Giselle mới lên tiếng:

    "Felix Dimora Elvanes.

    Đó là tên của Thái tử Cornia, đúng không?"

    "Vâng.

    Cornia từng có tranh chấp kế vị ngầm, nhưng từ vài năm trước đã không còn ai ngoài hoàng tử Felix là ứng cử viên thực sự."

    Khi Ivet dứt lời, Rensley thở dài tiếp lời:

    "Vì Felix đã dọn sạch rồi."

    Vua Cornia có rất nhiều con, nhưng ba người trong số đó đã chết khi còn trẻ.

    Hoàng tử do các vương hậu bị phế sinh ra, cùng con trai trưởng của vương hậu hiện tại.

    Không có chứng cứ xác thực, ai cũng tránh nói ra, nhưng hầu hết đều tin rằng cả ba đã bị xử lý bởi Felix — hoàng tử do vương hậu thứ ba sinh ra.

    Rensley khi đó cũng như bây giờ đều cho rằng chẳng cần phải làm đến mức ấy.

    Không ai trong số họ đủ sức đe dọa vị trí của Felix.

    Thế nhưng họ vẫn chết.

    Một người trúng mũi tên không rõ ai bắn trong buổi săn; một người uống phải trà tẩm độc trong bữa tiệc đông người; người còn lại mắc căn bệnh ngoài da kỳ lạ, giằng co vài ngày rồi qua đời.

    Cái chết của những hoàng tử trẻ gây xôn xao trong ngoài hoàng cung, nhưng chưa bao giờ được điều tra đến cùng.

    Nhà vua — người lạnh nhạt với những người vợ bị phế — cũng chỉ đứng ngoài quan sát cuộc tranh đoạt kế vị.

    Felix nhanh chóng dọn dẹp nốt các thế lực còn sót lại, thu về dưới trướng mình.

    Chỉ là để củng cố ngai vàng sao?

    Rensley không nghĩ vậy.

    Đặc biệt là trưởng nam của vương hậu đầu tiên — người đã bị tru di cả ngoại tộc vì tội phản nghịch.

    Sau khi bị chứng minh không thừa hưởng được tài năng từ phía ngoại gia, người ấy đã sống cuộc đời lặng lẽ chẳng khác nào lưu đày.

    Việc tàn sát huyết mạch hoàng gia Cornia đơn thuần chỉ là kết quả từ bản tính của con người mang tên Felix.

    Ngay cả khi đã mất thế, sự tồn tại của những người anh chị trên mình — dù chỉ cần đối xử cho có lệ — cũng đủ khiến hắn chướng mắt.

    "Có lúc tôi còn thấy may mắn vì mình sinh ra là con ngoài giá thú.

    Nếu không, có lẽ giờ tôi cũng đã sang thế giới bên kia rồi.

    Chắc chắn sẽ là mục tiêu ưu tiên."

    Rensley nói như đùa, nhún vai.

    Nhưng Giselle không đáp.

    Anh nhìn Rensley một thoáng, rồi chuyển ánh mắt sang Ivet.

    "Công chúa Ivet, xin thất lễ.

    Có thể nhờ cô tạm thời tránh mặt một lát không?

    Tôi có vài lời muốn nói riêng với Malosen công."

    "À, vâng."

    "Ra ngoài sẽ có thị nữ chờ sẵn.

    Đi dạo quanh chỗ ở cũng tốt.

    Chúng ta còn rất nhiều chuyện chưa nói hết, nhưng thời gian thì vẫn còn, mong cô thông cảm."

    "Không đâu.

    Là tôi đã quá đột ngột nhắc đến một tin chẳng vui vẻ gì.

    Ngay cả tôi nghe cũng rất sửng sốt."

    Rensley thấy khó hiểu.

    Có chuyện gì cần nói riêng đến mức phải tiễn khách ra ngoài như vậy sao?

    Nếu là chuyện liên quan đến tình hình Cornia, nói với Ivet — người từng được công nhận là thành viên hoàng tộc — hẳn sẽ thu được nhiều thông tin hơn.

    Hơn nữa, Ivet lại làm việc trong một đại thương đoàn, hẳn biết được nhiều tin tức, còn bản thân cậu từ khi đến Oldenland gần như không tiếp xúc với chuyện bên ngoài.

    Dù không đoán ra được ý định của Đại công tước, Rensley cũng không ngăn cản, chỉ lặng lẽ nhìn chị gái rời khỏi phòng.

    Dường như Ivet cũng khó hiểu không kém, nàng đóng cửa lại với vẻ mặt lưỡng lự, như đang tự hỏi liệu mình có lỡ lời hay không.

    Chỉ đến khi tiếng bước chân hoàn toàn khuất xa, Giselle mới quay người lại.

    Trong lúc Rensley còn đang ngẩng nhìn anh, không biết từ lúc nào khoảng cách đã bị rút ngắn.

    Anh ôm lấy eo cậu, nhấc bổng đặt Rensley ngồi lên chiếc bàn rộng.

    "Điện hạ...?"

    Bàn tay lớn lướt qua mái tóc rồi đến gò má, sau đó anh bất ngờ cúi người xuống.

    Không một lời báo trước hay giải thích, Giselle ôm chặt lấy cậu, hôn lên môi như thể muốn bịt kín lại.

    Nụ hôn quá đột ngột khiến Rensley giật mình, nhưng chỉ trong chốc lát.

    Cậu ngoan ngoãn tựa trọng lượng vào vòng tay đang ôm lấy lưng mình, đồng thời cũng vòng tay qua sau lưng đối phương.

    Khi Giselle cúi người thấp hơn nữa, chiếc áo choàng rộng trên người anh rủ xuống như rèm hay tấm chăn, bao lấy thân thể Rensley.

    Chiếc lưỡi tiến vào sâu hơn thường ngày, dai dẳng và quấn riết, như muốn làm tan chảy khoang miệng cậu.

    Khi Rensley bắt đầu thở dốc, anh lại lùi ra đôi chút, liếm khắp mặt trong lẫn ngoài của hàm răng.

    Âm thanh ướt át vang lên khiến tai cậu tê rần.

    "Ư... a... hư......"

    Trước nụ hôn sâu và dày như vuốt ve ấy, Rensley khó lòng kìm được tiếng rên.

    Cảm giác tê dại nhanh chóng lan từ cổ xuống thắt lưng, khiến cậu muốn chống cự dù chỉ một chút.

    Rensley cắn lấy chiếc lưỡi đang xâm chiếm khoang miệng mình, mút lấy nó cho đến khi phát ra tiếng nhẹp nhẹp ướt át.

    Từ sâu trong cổ họng Giselle cũng bật ra một tiếng rên trầm thấp.

    Khi nụ hôn kết thúc, môi của cả hai đều ướt sũng.

    Rensley hít thở mấy lần mới hỏi được lý do:

    "Điện hạ... sao đột ngột vậy...?"

    "Cho đến lúc nãy, thân thể cậu lạnh."

    Giselle nắm tay Rensley đặt lên má mình.

    "Giờ thì ấm lại rồi."

    Ban đầu Rensley còn ngẩn ra, nhưng khi hiểu ra ý nghĩa trong lời nói ấy, gương mặt cậu thoáng đỏ lên.

    Cậu cúi đầu né tránh ánh nhìn, nhưng Giselle lại dứt khoát đẩy cậu nằm xuống mặt bàn.

    Sau khi ánh mắt cậu chạm phải đôi mắt màu hổ phách đang nhìn thẳng xuống mình, Rensley không còn cách nào khác ngoài bật cười khẽ, đầy bất lực.

    "Điện hạ, vẫn còn là ban ngày.

    Lại còn có khách..."

    "Dù sao cũng phải đến bữa tối mới tiếp đãi họ.

    Giờ này chắc họ đang nghỉ ngơi."

    "Nhưng mà..."

    "Cậu còn nhớ câu chuyện từng kể ta nghe về vị hoàng thái tử Cornia không?

    Đến giờ vẫn còn sợ hắn sao?"

    Câu hỏi bất ngờ khiến ánh mắt Rensley khựng lại.

    Nghĩ lại thì cậu đã từng buột miệng kể — về việc tên hoàng thái tử điên loạn của Cornia đã trói cậu vào cây trong vườn suốt cả đêm mưa giông.

    Đó là câu chuyện cậu kể vào đêm đầu tiên ngủ chung giường sau lễ thành hôn.

    Giselle nhìn xuống cậu bằng ánh mắt sắc bén như muốn đào sâu vào nội tâm.

    Bị nhìn chằm chằm như đang đấu mắt, cuối cùng Rensley là người quay đi trước.

    Hàng mày vàng nhạt chậm rãi nhíu lại.

    "Không phải sợ.

    Chỉ là ghét."

    Nói đến đó, Rensley dừng lại.

    Đuôi mày dần rũ xuống, không rõ là đang giận hay buồn.

    "...Có phải tôi đang sợ không?"

    "Chuyện đó, Malosen công hẳn hiểu rõ hơn ta."

    "Tôi không rõ.

    Nhưng nếu đúng là tôi đang sợ hắn... thì tôi thấy tức thật."

    "Dù hắn trở thành vua Cornia thì cũng không còn liên quan gì đến cậu nữa.

    Cornia ở rất xa, giao thiệp với chúng ta cũng gần như không có."

    "Tôi biết.

    Có lẽ từ nay cũng chẳng bao giờ gặp lại.

    Nhưng cứ cảm thấy khó chịu như vậy, tôi lại ghét chính mình.

    Đã là kỵ sĩ phụng sự điện hạ mà lại yếu đuối thế này thì không nên."

    Nằm trên bàn mãi khiến lưng lạnh, Rensley xoay người tránh hơi lạnh.

    Giselle lại ôm cậu kéo ngồi dậy.

    "Người dũng cảm cũng có những điều không muốn nghĩ đến.

    Đó là chuyện tự nhiên.

    Nhưng Rensley, cậu đang ở đây với ta, không cần phải sợ một kẻ ở tận bên kia đại lục."

    Nghe lời thì thầm ấy, cuối cùng Rensley mới thực sự mỉm cười.

    Cậu ngước nhìn người đàn ông đang lo lắng cho mình với vẻ mặt lạnh lùng, rồi chủ động vuốt nhẹ má anh.

    "Hóa ra điện hạ là muốn dỗ tôi.

    Tôi trông có vẻ suy sụp đến vậy sao?"

    "Đừng lo.

    Có vẻ công chúa không nhận ra."

    "Lạ thật.

    Trước kia Ivet luôn là người nhận ra phản ứng của tôi sớm nhất..."

    Dựa mặt lên bờ vai rộng và rắn chắc ấy, Giselle lùi lại nửa bước, áp má mình vào má Rensley, rồi lần lượt cọ nhẹ hai bên má.

    Trước hành động ấy, Rensley bật cười.

    Như thể Đại công tước đang làm nũng với cậu vậy.

    Giselle luồn tay vào trong áo sơ mi mỏng, vuốt ve làn da trần, rồi dịu giọng trách:

    "Mặc mỏng quá.

    Dù là mùa xuân thì cậu cũng yếu lạnh, nên mặc dày hơn."

    "Điện hạ nói gì vậy.

    Giờ trong đội chỉ còn mình tôi ăn mặc thế này, ngại lắm.

    Các đơn vị khác còn cởi trần phơi nắng kia kìa.

    Họ còn rủ tôi cùng nữa."

    "...Vậy cậu có làm không?"

    "Sao có thể!

    Với tôi bây giờ vẫn như thời tiết cuối thu, nhìn thôi đã nổi da gà rồi."

    Thấy Rensley rùng mình ghê sợ, Giselle mỉm cười hài lòng.

    "Đúng vậy.

    Với người đến từ vùng ấm áp như cậu, mùa xuân ở đây vẫn lạnh.

    Lỡ cảm lạnh thì phiền lắm, nên phải luôn chú ý ăn mặc."

    Bàn tay dần men theo eo, lên đến ngực.

    Rensley không hề đẩy ra, trái lại còn khẽ cắn môi anh, bàn tay đang ôm cũng lần xuống eo và đùi rắn chắc.

    Nụ cười của Giselle đậm thêm vài phần.

    "Lúc nãy còn nói ban ngày thì không thích."

    "Nhưng vẫn còn thời gian đến tối mà."

    Chưa kịp dứt lời, môi đã chạm lại, rồi nhanh chóng áp chặt vào nhau.

    Khác với nụ hôn sâu chậm rãi trước đó, lần này gấp gáp hơn.

    Không cần phải suy đoán lý do hay nội tâm nữa, Rensley thuận theo khoái cảm mà anh mang lại, mở lòng đón nhận.

    ***

    Đến giờ dùng bữa tối, chiếc bàn dài đặt trong đại sảnh đã kín chỗ ngồi.

    Người đứng đầu Thương đoàn Kyros trẻ hơn Rensley tưởng tượng; quả không hổ danh thủ lĩnh của một đại thương đoàn, hắn vừa đủ lễ độ, vừa đủ mềm dẻo, khéo léo trong giao tiếp.

    Rensley tham dự với tư cách khách đến từ Cornia, chứ không phải Đại công tước phu nhân, nên ngồi tách khỏi Giselle ở một bàn khác.

    Ivet cũng chọn chỗ ngồi gần Rensley.

    "Ta đã nhiều lần ghé Oldenlant, nhưng đây là lần đầu tiên được diện kiến điện hạ trong một bữa tiệc riêng thế này.

    Mong rằng từ nay về sau, ta và thương đoàn của ta có thể duy trì mối quan hệ tốt đẹp với điện hạ."

    "Ta cũng mong như vậy.

    Đường xa vất vả hẳn đã mệt, xin mời mọi người cứ tự nhiên dùng bữa."

    Giselle nâng chiếc ly rượu bằng kim loại chạm khắc tinh xảo lên, mọi người đồng loạt nâng ly theo rồi bắt đầu dùng bữa.

    Không quá cầu kỳ phô trương, thoạt nhìn có phần giản dị so với các vương thành khác, nhưng giống như pháo đài Loudken hay những công trình tại Oldenlant—càng nhìn kỹ càng thấy sự chỉn chu—bàn tiệc này cũng vậy: từng món ăn đều được chăm chút, không có thứ gì làm cho có.

    Trưởng thương đoàn Kyros không giấu được vẻ tán thưởng.

    "Xem ra Đại công tước điện hạ có một đầu bếp rất giỏi.

    Ta đã dự không ít yến tiệc khắp đại lục, nhưng những món mang phong vị truyền thống như thế này thì đã lâu rồi mới gặp."

    Đứng bên bàn, Reina mỉm cười giải thích:

    "Được ngài nhận ra thật vinh hạnh.

    Đây là những món bí truyền theo công thức của sư phụ tôi.

    Món chính có tên 'Cá của rừng sâu'—trông giống cá, nhưng thực ra được làm từ thịt lợn rừng, nấu cùng rượu vang, quế, hồi, đinh hương... nên hương vị rất đậm đà.

    Còn chiếc bánh này gọi là 'Lồng chim mê hoặc', làm từ thịt công, giữ hình dáng nguyên bản.

    Khi dùng xin hãy gỡ lông ra trước."

    Chỉ có Rensley là cười một cách lúng túng—cậu hiểu rất rõ hàm ý ẩn sau chữ "truyền thống".

    Với người như trưởng thương đoàn Kyros, vốn đi khắp nơi, những món "lỗi thời" thế này hẳn đã lâu không gặp.

    Rensley buông xuôi, cắt lấy một miếng phô mai.

    Dù bàn tiệc bày la liệt, rốt cuộc thứ cậu có thể ăn ngon lành vẫn chỉ là bánh mì, phô mai, xúc xích và trái cây tươi chưa qua chế biến.

    Trong lúc Rensley phết bơ dày cộp lên bánh, Ivet đã cắt chiếc bánh trước mặt.

    Cậu lặng lẽ quan sát cách nàng dùng bữa.

    Ivet cắt một miếng bánh lớn, cho cả miếng vào miệng.

    Đôi mắt ánh lên mong chờ chợt mở to vì kinh ngạc.

    Nàng vội đưa tay che miệng, nhai vội nhai vàng rồi nuốt xuống.

    Không cần gọi, Ivet tự nhiên quay sang nhìn Rensley—ánh mắt, biểu cảm và động tác tay nhỏ xíu ấy như đang gào lên trong im lặng.

    Không ngon!

    Biết rồi.

    Lát nữa ta làm đồ ăn khuya cho ngươi.

    Rensley đáp lại bằng ánh mắt và cử chỉ.

    Cậu liếc quanh, nhìn những người của thương đoàn đang nuốt trôi những cảm nhận na ná như thế cùng thức ăn, rồi vừa nhai bánh vừa gật đầu.

    Một ý tưởng hay vừa nảy ra.

    Nấu một bữa tử tế, mời Giselle, Ivet, cả công chúa Frida nữa.

    Công chúa hẳn cũng đã quen với "tay nghề đáng nể" của Reina; nếu được nếm món miền Nam, biết đâu sẽ tạo được thiện cảm.

    Dù sao thì Ivet và cậu cũng còn vô khối chuyện muốn nói.

    Nghĩ vậy, Rensley nhấp một ngụm rượu vang, trong lòng đã quyết.

    Khi đã quyết rồi, cậu không còn hứng thú lấp đầy bụng bằng đồ ăn của yến tiệc nữa.

    Rensley không phải nhân vật trung tâm, nên đứng dậy giữa chừng cũng chẳng ai để ý.

    Chỉ có Giselle là nhanh nhạy gửi tới một ánh nhìn hỏi han.

    "Ta xin phép ra ngoài trước, về phòng đợi."

    Rensley ghé lại gần, hạ thấp giọng.

    Giselle tỏ ra hơi bất ngờ.

    "Có chuyện gì sao?

    Không ở lại trò chuyện cùng công chúa?"

    "Ta muốn nấu chút đồ ăn cho Ivet.

    Nghĩ rằng cô ấy sẽ nhớ hương vị quê nhà...

    Nếu được, ta cũng muốn mời điện hạ và công chúa Frida cùng dùng.

    Điện hạ thấy sao?"

    Nghe vậy, Giselle khẽ nhướng mày.

    Trước mặt đông người, anh không biểu lộ rõ ràng, nhưng có vẻ rất hài lòng với đề nghị ấy.

    "Nếu cậu không thấy phiền thì đó là một ý hay.

    Ta sẽ nói với chị ấy."

    "Cảm ơn điện hạ.

    Xin ngài cũng đừng ăn quá no, hãy để bụng lại một chút."

    Dù Rensley không nhắc, Giselle vốn cũng ăn rất ít nếu không phải đồ cậu nấu.

    Anh khẽ gật đầu, môi cong lên thành một nụ cười thoáng qua.

    Rensley rời khỏi bàn tiệc ồn ào, một mình hướng về nhà kính.

    Cánh cửa kính mở ra, hơi ẩm ấm áp lập tức bao trùm lấy cậu.

    Nhà kính được duy trì nhiệt độ quanh năm cũng không tránh khỏi ảnh hưởng của mùa.

    Xuân đến, cây cối xanh tốt hẳn; chỉ cần mở cửa thôi cũng đủ ngửi thấy mùi xanh non tràn ngập.

    Làm món gì đây?

    Vừa nghĩ, Rensley vừa hái những quả chín mọng và rau củ tươi tốt: cà chua căng mọng—món mà cậu đã nhiều lần ăn cùng Giselle—bí ngòi dài, cà tím, ớt chuông cay nhẹ, các loại rau lá mọc sát đất, và cả những trái ô-liu còn non nhưng đã lác đác kết quả...

    Đang xếp nông sản vào giỏ, Rensley chợt nhớ đến một thứ đã bị quên—chính xác hơn là cố tình không nghĩ tới: con ma thú rắn nhiều đầu.

    Gọi nó là "nguyên liệu" cũng thấy khó nói, nhưng quà Frida mang tặng cho "Đại công tước phu nhân" không thể cứ vứt mãi trong kho.

    Nhận quà rồi thì ít nhất cũng phải ăn lấy lệ chứ?

    Nếu là bữa ăn đông người, chỉ cần nếm vài thìa, hẳn Frida cũng sẽ hài lòng.

    Đó là lựa chọn tốt nhất trong hoàn cảnh này.

    Rensley gật gù tự thuyết phục mình, rồi rời nhà kính.

    May mắn là không cần phải tự tay xử lý ma thú từ đầu—nó đã được thợ mổ xẻ cẩn thận và bảo quản trong kho lạnh.

    "Ta đến lấy món quà mà công chúa Frida chuẩn bị.

    Nghe nói cuối cùng Đại công tước phu nhân cũng muốn nếm thử."

    Vừa bước vào kho thực phẩm, người trông kho đã hồ hởi.

    Với Rensley—người yêu bếp núc—họ khá hợp chuyện.

    "Ồ?

    Quyết định hay đấy.

    Bồi bổ thì không gì bằng thứ này.

    Trẻ con ăn vào còn lớn nhanh nữa kia."

    "Thật sao?

    Thế nên người phương Bắc ai cũng cao lớn à?"

    "Làm gì có.

    Đâu phải thứ này phổ biến mà ai cũng ăn được.

    Chắc công chúa đã vất vả săn về làm quà."

    Nghe vậy, Rensley trầm xuống.

    Ý tưởng ăn ma thú vẫn quái lạ, nhưng rõ ràng Frida đã chuẩn bị món quà này bằng cả tấm lòng.

    Con ma thú trong kho lạnh trông khác hẳn lúc còn sống.

    "Xử lý xong thì nhìn giống khúc cá nhỉ?"

    "Ừ.

    Lúc sống trông dị hợm vậy thôi, chứ ăn vào thì vị gần giống cá hơn thịt.

    Kiểu cá trắng thân lớn, thậm chí còn đậm đà hơn.

    Hầm kỹ thì vừa ngon vừa bổ."

    Gương mặt Rensley nghiêm lại.

    Cậu từng định giả vờ gọi nó là thịt cừu... nếu vị giống cá thì thật nguy hiểm.

    Ở Cornia, người ta ăn cá rất nhiều; cậu không đến mức nhầm lẫn được.

    Rensley gom những khúc thịt lớn cùng phần xương đã xử lý sẵn.

    Cậu còn lấy thêm sò, nghêu, vẹm tươi mới nhập, thịt xông khói, xúc xích, tỏi, hành... tất cả chất đầy giỏ.

    Về đến phòng, Rensley ngâm sò cho nhả cát, đổ nước vào nồi đồng.

    Treo nồi lên lò sưởi, điều chỉnh lửa vừa phải rồi bắt tay sơ chế nguyên liệu.

    Thịt ma thú "vị cá", hải sản, rau củ vừa hái—mọi thứ như đã sẵn sàng, chẳng cần đắn đo thực đơn nữa.

    Nước sôi, Rensley cho toàn bộ xương vào nồi.

    Phải ninh một hai tiếng thì vị mới ra hết.

    Trong lúc chờ, cậu chỉ cần chuẩn bị sẵn các nguyên liệu khác.

    Nhưng chỉ thế này thì chưa đủ.

    Đây chủ yếu là món dành cho công chúa Frida.

    Còn món cho Ivet và bản thân cậu thì chưa có.

    Rensley lấy vài hũ thủy tinh từ kệ—số cà chua từng khiến Giselle buồn vì ăn hết quá nhanh giờ đã được thu hoạch nhiều hơn, đến mức cậu đã trụng nước sôi, làm sẵn cà chua đóng hũ.

    Cậu băm nhỏ rau củ, đặt một chiếc nồi gang dẹt lên bếp, đổ dầu, chờ nóng rồi cho rau vào.

    Chỉ thế thôi mà căn phòng đã ngập mùi thơm.

    Bụng réo lên.

    "Nghĩ lại thì mình chỉ ăn có một miếng bánh rồi đi ra..."

    Rensley lẩm bẩm, cầm một quả cà chua tươi cắn rôm rốp.

    Vị chua thanh làm cơn thèm ăn càng dâng cao.

    Cậu vừa xào rau với xúc xích và thịt xông khói, vừa tranh thủ "nếm thử" từng chút; rồi tiện tay mở luôn một chai vang.

    Tâm trạng ngày một phấn chấn.

    Vừa huýt sáo khe khẽ, cậu vừa đổ cà chua đóng hũ vào chảo xào, nêm muối, tiêu, bột ớt chuông.

    Đợi đến khi sốt cà chua sôi lục bục, đỏ sánh thì mới nhấc xuống.

    Trước khi dọn lên bàn, chỉ cần nêm lại, cho thêm trứng và phô mai đun lần cuối là xong.

    Nói cho đúng, đây không hẳn là món Cornia chính thống, mà là công thức lan truyền từ những kẻ viễn du quanh các cảng biển—nhưng Ivet rất thích.

    Trong lúc đó, nồi nước dùng cũng sôi ùng ục.

    Rensley vớt xương ra, lọc lấy nước.

    Lo sợ vị không như mong đợi, cậu múc một thìa, thè lưỡi nếm thử.

    "Ừm...!

    Ngon thật."

    Vị giống nước cá, nhưng có gì đó lạ lẫm.

    Cậu áp chảo thịt ma thú với rau, rưới vang trắng—ngọn lửa bùng cao khỏi chảo.

    Lâu rồi mới nấu kiểu dùng lửa mạnh thế này.

    Rensley cười khoái chí, đổ nước dùng vào, để sôi sùng sục.

    Món hầm cá kiểu Cornia.

    Không—chính xác là hầm ma thú rắn.

    Hoàn hảo.

    Nhìn hai món ăn đã hoàn thành, Rensley thấy hãnh diện như vừa chuẩn bị một đại tiệc.

    "Không biết bữa tiệc dưới kia còn bao lâu nữa mới xong?"

    Âm nhạc từ tầng dưới vẫn rộn ràng.

    Đứng bên bếp lửa quá lâu, cậu hơi mệt, mồ hôi lấm tấm.

    Rensley tắm nhanh, thay đồ.

    Cảm giác uể oải kéo tới, và cậu bỗng không còn mấy hứng thú quay lại đại sảnh.

    Nghỉ một lát rồi đi.

    Rensley nằm xuống mép giường, không đắp chăn.

    Tiếng nhạc từ yến tiệc vọng lên khe khẽ, êm như một khúc ru ngủ.

    ***

    Không rõ từ lúc nào, Rensley giật mình mở mắt, tỉnh dậy trong hoảng hốt như vừa trải qua một cơn ác mộng.

    Cậu chỉ định chợp mắt một lát, vậy mà đã ngủ say lúc nào không hay.

    Thời gian trôi qua bao lâu rồi, hoàn toàn không rõ.

    Chẳng lẽ yến tiệc đã kết thúc cả rồi sao?

    Rensley bật dậy, thì ngay bên gối vang lên một giọng nói.

    "Cậu mơ thấy gì à?

    Sao lại giật mình như vậy?"

    Tầm mắt còn mờ vì hoảng hốt, đến lúc đó Rensley mới nhận ra Giselle đang ngồi trên giường.

    Cậu chớp mắt liên tục, rồi loạng choạng bò về phía anh.

    "Đ...

    điện hạ.

    Tôi ngủ bao lâu rồi...?"

    "Có vẻ cậu mệt.

    Ngủ thêm cũng không sao."

    "Không, không được đâu.

    Hôm nay là—"

    Cậu đã chuẩn bị bao nhiêu món để mọi người cùng ăn mà.

    Âm nhạc đã dừng từ lúc nào, trong không khí chỉ còn lại sự tĩnh lặng rất riêng của đêm khuya.

    Giselle vốn là người coi trọng giấc ngủ của Rensley hơn cả chuyện ăn uống, hẳn anh đã không nỡ đánh thức cậu.

    Nghĩ đến việc vì mình ngủ quên mà mọi chuyện rối tung, Rensley bắt đầu sốt ruột.

    Đúng lúc đó, có người bất ngờ kéo mạnh rèm giường sang một bên.

    Rensley giật mình quay đầu lại—một đôi mắt sáng lanh lợi đang nhìn xuống cậu.

    "Dậy rồi à?"

    "Ivet."

    "Thấy đồ ăn đã chuẩn bị sẵn nên ta cho thêm trứng với phô mai vào rồi!

    Là cậu nấu cho ta mà đúng không?

    Món hầm cá này ngon ghê luôn đó!

    Ren, tay nghề của cậu lên hẳn rồi nha.

    Đến Oldenlant mà còn nấu ăn giỏi hơn trước nữa."

    Bên kia rèm, công chúa Frida đang ngồi cạnh bàn, vừa nếm món hầm vừa nhấp rượu vang, không ngớt lời tán thưởng khi nhìn về phía Rensley.

    "Ta chưa từng ăn thứ gì ngon thế này.

    Đại công tước phu nhân quả là đa tài.

    Vừa là phu nhân, vừa là kỵ sĩ, lại còn nấu ăn giỏi như vậy—e rằng thân thể khó mà chịu nổi.

    Điện hạ, hãy lập tức bảo đầu bếp trong thành học hỏi từ Đại công tước phu nhân đi.

    Sao đến giờ mới để chuyện này xảy ra chứ?"

    Rensley chỉ biết ngẩn người nhìn khung cảnh trước mắt.

    Dù đã sang xuân, đêm vẫn còn lạnh.

    Một bên là lò sưởi cháy ấm áp, còn trong căn phòng này—sau khi tỉnh dậy từ giấc ngủ sâu—có người anh em ruột lâu ngày gặp lại, một người có lẽ sắp trở thành anh em, và người mình yêu.

    Ivet đã tự tay hoàn thiện những món ăn thay vì đánh thức cậu.

    Frida thì không tiếc lời khen.

    Còn Giselle—chắc hẳn đã ngồi cạnh giường, lặng lẽ trông chừng cậu cho đến lúc tỉnh lại.

    Chẳng khác nào một gia đình bình thường.

    Lò sưởi ở khá xa, vậy mà mặt Rensley bỗng nóng bừng.

    Người đàn ông bên cạnh liền đưa tay đặt lên trán cậu.

    "Cậu có thấy không khỏe không?

    Giao mùa là lúc dễ cảm lạnh."

    Rensley lắc đầu thật mạnh, rồi ngồi dậy, nắm lấy tay Giselle kéo lên.

    "Không đâu, điện hạ.

    Tôi hoàn toàn ổn.

    Chúng ta ra bàn ăn thôi.

    Hai món hôm nay, cả điện hạ cũng chưa từng thử."

    "Vậy sao?

    Ta mong đợi đấy."

    Những chiếc ly vừa được rót đầy khẽ chạm nhau trong không trung.

    Bốn người gửi cho nhau những lời chúc ngắn ngủi rồi bắt đầu bữa ăn.

    Khi Rensley giải thích về món ăn, Frida mở to mắt ngạc nhiên.

    "Đây là thịt ma thú sao?"

    "Vâng.

    Vì là quà công chúa tặng nên tôi muốn thử nấu cho ngon hơn một chút."

    "Thật đáng kinh ngạc.

    Hoàn toàn khác với hương vị ta biết.

    Không ngờ lại có thể ngon đến vậy."

    "Khoan đã, Ren.

    Ma thú là sao?

    Cái đó là gì?

    Chẳng phải đây là cá à?"

    "Ừm... là thứ rất tốt cho sức khỏe."

    Rensley lảng tránh câu hỏi của Ivet một cách vừa đủ, rồi cùng mọi người ăn món hầm.

    Ban đầu cậu chỉ định ăn lấy lệ, nhưng khi nếm thử, vị ngọt sâu đậm còn hơn cả món cá hầm thường ngày khiến cậu không sao dừng lại được.

    "Có hợp khẩu vị điện hạ không?"

    "Thức ăn cậu nấu thì lúc nào cũng vậy."

    Nếm thêm món trứng nấu với cà chua, Giselle khẽ nói nhỏ:

    "Món này cũng rất ngon, nhưng hơi cay một chút."

    "Lần sau tôi sẽ cho ít bột ớt hơn."

    Rensley đã trải qua nhiều bữa tiệc vui vẻ, nhưng hiếm khi nào có một bữa ăn khiến lòng cậu no nê đến vậy.

    Dù chưa ăn nhiều, cậu vẫn thấy mãn nguyện, chỉ nhấp rượu vang nhè nhẹ.

    Một lúc sau, Ivet—người vẫn im lặng ăn từ nãy—do dự mở lời.

    "Nhưng mà... ta tò mò từ nãy giờ."

    "Hử?"

    "Ren, 'Đại công tước phu nhân' là sao vậy?"

    Rensley sững người.

    Đúng rồi.

    Ivet hoàn toàn không biết chuyện.

    Phải bắt đầu giải thích từ đâu đây?

    Trong lúc Rensley còn đang lúng túng, Giselle đã lên tiếng trước.

    "Chuyện này quá dài để viết trong thư, nên ta muốn giải thích khi gặp mặt."

    "Vâng."

    "Ivet công chúa, lẽ ra người đến Oldenlant với tư cách Đại công tước phu nhân là cô.

    Malosen công ở đây đã thay cô đến nơi này."

    Ivet gật đầu.

    "Đúng vậy.

    Vì ta bỏ trốn, nên mãi rất lâu sau mới biết được tin của Ren.

    Không có cách nào tự mình đến Oldenlant, ta phải nhờ các đồng sự trong thương đoàn tìm hiểu giúp.

    Khi điện hạ còn đích thân gửi thư nói Ren vẫn khỏe mạnh, ta đã nhẹ nhõm biết bao...

    Ta thật sự vừa biết ơn, vừa áy náy với Ren."

    Giselle lặp lại những gì từng nói với Frida.

    Càng nghe, sắc mặt Ivet càng thay đổi liên tục, đến đoạn cuối—khi anh nói muốn chính thức đón Rensley làm Đại công tước phu nhân—nàng xúc động đến rơm rớm nước mắt.

    "Điện hạ, nếu đó là lựa chọn Ren muốn, thì ta hoàn toàn ủng hộ!

    Xin hãy đối xử tốt với Ren.

    Em ấy thật sự là một người rất hiền lành, vậy mà lũ chuột cống trong hoàng tộc Cornia đã bắt nạt em ấy đến mức nào chứ..."

    "Gọi ai là 'em' hả?

    Ivet, ngươi quên là ta lớn hơn ngươi rồi sao?"

    Rensley hỏi, hơi ngượng, nhưng Ivet chẳng buồn để tâm.

    Lúc này Frida—người vẫn lắng nghe—khoanh tay, lên tiếng.

    "Nhưng hiện tại vẫn chưa thể công bố, đúng không?

    Sắp phải đến Pereira, ta không chắc có cần vội vàng gánh lấy áp lực ấy hay không.

    Điện hạ có nói Oldenlant từng có Đại công tước phu nhân là nam giới, nhưng đó về cơ bản chỉ là dã sử.

    Trong chính sử, tên người được ghi lại là người khác."

    "Dẫu là dã sử, đó vẫn là một câu chuyện nổi tiếng được truyền lại.

    Hơn nữa còn có ghi chép rằng vị công tước phu nhân ấy chỉ đảm nhận vai trò đại diện mang tính nghi lễ."

    "Vậy Đại công tước phu nhân nghĩ sao?"

    Nghĩ gì ư?

    Không hiểu ngay ý của câu hỏi, Rensley mím môi, nhìn Frida.

    Ánh mắt công chúa sắc bén.

    "Cậu đã chuẩn bị xong để trở thành Đại công tước phu nhân của Oldenlant chưa?

    Đúng là phần lớn hôn nhân của hoàng tộc hay quý tộc đều do cha mẹ hoặc họ hàng thúc ép, mang tính phô trương.

    Nhưng chính vì vậy, khi làm một việc thu hút ánh nhìn của thiên hạ như thế này, sự chuẩn bị lại càng phải chu toàn hơn."

    "Chị—"

    Không thể tự tin nói rằng mình đã sẵn sàng, Rensley chỉ có thể mân mê chiếc khăn ăn dưới bàn.

    Quả nhiên Frida có con mắt rất tinh tường.

    Với người từng chỉ huy binh sĩ nơi phòng tuyến bắc xa xôi, lạnh lẽo, tâm tư của Rensley hẳn chỉ cần lướt qua vài lần là đã nhìn thấu.

    Những mánh khóe vặt vãnh e rằng chẳng thể qua mắt được nàng.

    Khi Rensley không thể đáp lời, nàng tựa lưng vào ghế như thể đã đoán trước.

    Biểu cảm trên gương mặt nàng lúc này không còn là của một vị chỉ huy phụng sự nhà vua, mà giống hệt một người chị đang lo lắng cho em trai mình.

    "Giselle, ta hiểu việc đệ nóng lòng vì tình cảm là điều dễ cảm thông.

    Nhưng ta mong đệ đừng vội vàng.

    Dẫu xét về mặt pháp lý không có vấn đề gì, thì hôn nhân đồng giới trong hoàng tộc vẫn là chuyện hiếm hoi, cũng không mấy được lòng bách tính.

    Huống chi Đại công tước phu nhân lại là người từ phương xa tới—chỉ cần xảy ra một sơ suất nhỏ thôi, người bị chỉ trích trước tiên chắc chắn sẽ là ngài ấy."

    Giọng nàng chậm rãi nhưng chắc chắn.

    "Đối với một người đã và đang sống yên ổn, hòa thuận tại đây, việc chỉ trong một đêm phải công khai thân phận mới trước thiên hạ, rồi ngay sau đó còn phải đứng trước mặt Hoàng đế để chào hỏi—đệ có biết đó là chuyện khó xử đến mức nào không?

    Xin đệ hãy cân nhắc thêm một chút cho ngài ấy."

    Rensley khẽ giật mình, vô thức nhìn nàng.

    Nàng đã nhìn thấu lòng cậu—thậm chí còn rõ ràng hơn chính cậu.

    Yêu Giselle, nhưng lại chần chừ trước chiếc vương miện của Đại công tước phu nhân...

    Rensley bỗng thấy mình thật hèn nhát.

    Cậu chỉ nghĩ rằng đến thời hạn đã định thì dù có ép bản thân cũng phải chuẩn bị xong tâm lý, chứ chưa từng dám nghĩ đến chuyện xin thêm thời gian.

    Người đã cho cậu lần đầu tiên trong đời một vị trí có thể ngẩng cao đầu mà tự hào—nếu hình dạng của vị trí ấy khiến cậu cảm thấy quá sức, chẳng phải cậu nên tự mài giũa bản thân để xứng đáng hay sao?

    Thế nhưng Frida lại nói điều hoàn toàn ngược lại—rằng nỗi sợ và sự do dự của cậu là chính đáng.

    'Đây là sự từng trải ư?'

    Công chúa Frida, lớn hơn Giselle năm tuổi, dường như không phải vì không hài lòng với cuộc hôn nhân này.

    Rensley lặng lẽ nuốt xuống cảm giác nóng ran đang dâng lên nơi cổ họng.

    Được quan tâm thì rất cảm kích, nhưng nếu tỏ ra xúc động trước lời khuyên ấy khi Giselle đang ngồi bên cạnh, chẳng phải là quá vô ý hay sao?

    Sau một thoáng trầm ngâm, Giselle gật đầu.

    "...Trước đây, ta cũng từng nghe Anton nói điều tương tự."

    "Anton sao?"

    "Hoàn cảnh khác, nhưng việc cùng một lời khuyên được nghe hai lần—có lẽ vấn đề nằm ở ta."

    Anh khẽ thở ra.

    "Lời chị nói là đúng.

    Ta sẽ trao đổi với Malosen công một cách thận trọng hơn."

    "Vậy là tốt."

    Cuộc nói chuyện khép lại trong yên lặng, nhưng bầu không khí có phần gượng gạo không dễ tan đi ngay.

    Tiếng chạm nhẹ của bát đĩa vang lên lẻ tẻ, cho đến khi giọng nói tươi sáng của Ivet là người đầu tiên phá vỡ sự im lặng.

    "Nhưng mà, em vẫn thấy đây là một câu chuyện rất đẹp đó.

    Nếu các thi sĩ biết được, chắc họ sẽ tranh nhau viết thơ ca ngợi hai người mất thôi.

    Không biết đến bao giờ em mới gặp được người mình có thể yêu đây..."

    "Trong thương đoàn không có người nào sao?"

    "Người trong thương đoàn chẳng ai giống đàn ông cả."

    Ivet bĩu môi, rồi chợt nhớ ra điều gì đó.

    "À đúng rồi, lúc nãy em có thấy một người rất tuyệt.

    Nghe nói là đoàn trưởng kỵ sĩ của Đại công tước phủ."

    Rensley vô thức nhìn sang Frida.

    Nhưng Frida hoàn toàn không dao động, thậm chí còn bật cười.

    "Đó là Anton đấy.

    Không thú vị lắm, nhưng là người tử tế.

    Vẫn còn độc thân—nhân dịp cô đến Oldenlant, thử xem sao?"

    "Thật ạ?

    Ngài ấy chưa có người yêu sao?"

    "Có lần suýt kết hôn, nhưng bị hủy giữa chừng.

    Nên xét cho cùng vẫn là một chàng trai không tì vết."

    Rensley nhìn quanh dò xét rồi vội xen vào.

    "Có khi nào...

    đoàn trưởng cũng đã có người để ý trong lòng rồi không?"

    "Thật sao?

    Cậu có nghe được tin gì à?

    Ta đi xa gần nửa năm, mấy chuyện thế này dạo gần đây cũng khó biết lắm."

    "Không, không có tin đồn gì cụ thể.

    Chỉ là... nếu đã từng định kết hôn, biết đâu ngài ấy vẫn còn để tâm đến người đó thì sao..."

    Frida bật cười lớn hơn.

    "Ta dám chắc là không.

    Ta biết rõ chuyện hôn sự đó—chỉ là do hai bên phụ mẫu thúc đẩy, hoàn toàn không có ý nghĩa gì cả."

    Rensley không hỏi thêm, chỉ đưa ly rượu lên che miệng.

    Vì sao con người chỉ thông suốt và tỉnh táo khi bàn chuyện của người khác?

    Dù có tầm nhìn sắc bén đến đâu, một khi rơi vào chuyện của chính mình, mọi lý trí dường như đều ngừng hoạt động.

    Biết đâu, trong mắt ai đó, Rensley Malosen cũng là một người "sáng suốt" như thế.

    Không biết có nên dùng câu "đời vốn công bằng" trong những lúc như thế này hay không—nghĩ đến đó, cậu chỉ thấy mơ hồ.

    ***

    Đêm đã khuya dần.

    Frida nói đã đến giờ nghỉ ngơi rồi quay về phòng mình.

    Ivet dường như cũng bắt đầu buồn ngủ, lời nói thưa dần, ngồi trước bàn chậm rãi nhấp từng ngụm rượu.

    Chỉ còn Giselle—vốn không phải người ngủ sớm—và Rensley, kẻ vừa có một giấc ngủ tối không ngắn, vẫn ngồi trước bàn với ánh mắt tỉnh táo như cũ.

    "Rensley."

    "Vâng."

    "Cậu muốn hoãn việc yết kiến Hoàng đế sao?"

    Giselle, người đã uống không ít rượu vang, bỗng nhắc lại câu chuyện vừa rồi.

    Rensley do dự, không thể trả lời ngay là có hay không, rồi cuối cùng nói thật:

    "Nếu được phép nói thẳng thì...

    đúng là như vậy.

    Tôi chưa từng đến Pereira, mà Hoàng đế lại là người có địa vị cao nhất đại lục—chỉ nghĩ đến việc phải diện kiến thôi cũng đã thấy căng thẳng.

    Tôi thì, so với Hoàng đế..."

    Rensley bỏ lửng câu nói.

    Đúng là Hoàng đế và ánh nhìn của người đời đều khiến cậu bận tâm, nhưng lý do khiến cậu ngày càng chần chừ với nghi lễ này lại nằm ở một chỗ khác.

    Từ khi nghe tin Felix lên ngôi, tâm trạng cậu không tốt—điều ấy, cậu không nghĩ Giselle sẽ hiểu.

    Việc một người ở tận rìa đại lục kế vị ngai vàng vốn chẳng liên quan gì đến chuyện cậu trở thành Đại công tước phu nhân.

    Sự bất an không có nguyên do rõ rệt, nhưng từ nhỏ Rensley đã đôi lần có cảm giác như vậy—như thể làn gió lướt qua tai đang cảnh báo điều gì đó.

    Song gió thì không thấy được, cũng chẳng nói năng; suy cho cùng chỉ là cậu tự gán cảm xúc cho những điều mình muốn tránh né mà thôi.

    "Nếu không phải vì Hoàng đế," Giselle tiếp lời, "thì có phải cậu vẫn cần thêm thời gian để chuẩn bị cho việc thay đổi cuộc sống hiện tại, như cậu từng nói?"

    "À... vâng.

    Có lẽ là vậy."

    Giselle gật đầu khi Rensley thuận theo lý do anh đưa ra.

    "Nghe lời chị nói, ta cũng thấy mình đã quá vội vàng vì lòng riêng.

    Điều quan trọng là lòng cậu, chứ không phải việc người khác công nhận địa vị của cậu...

    Nếu cần, lần này ta cũng có thể cân nhắc việc cử người đại diện đi yết kiến.

    Điều chỉnh lại kế hoạch—thay vì công bố rằng Đại công tước phu nhân trước giờ vẫn là cậu, có thể chọn cách phế truất Đại công tước phu nhân hiện tại rồi lập cậu làm chính thất.

    Người đời vốn khoan dung hơn với tái hôn."

    Dù vẻ mặt Giselle thoáng buồn—anh vốn không muốn biến hôn nhân với Rensley thành tái hôn—nhưng giọng điệu ấy cho thấy anh đã chấp nhận một sự thỏa hiệp.

    Lúc này, Ivet—nãy giờ chống cằm lắng nghe—buông tay ra.

    "Việc đó...

    để em làm thì sao?"

    Rensley và Giselle cùng lúc nhìn về phía Ivet.

    Ivet hơi nghiêng người về trước.

    "Theo mệnh lệnh của nhà vua thì lẽ ra người đến đây phải là em, nên cái tên được báo với Hoàng đế ở Cornia hẳn cũng là tên em.

    Vì vậy, nếu lần yết kiến này em thay chỗ của Rensley, thì chẳng ai cần phải nói dối cả.

    Sau khi trở về từ Pereira, cứ như anh nói—để một khoảng thời gian thích hợp rồi tiến hành thủ tục phế truất tên em, sau đó đón Rensley làm Đại công tước phu nhân mới.

    Như vậy, cả hai anh đều có thêm thời gian chuẩn bị cho tương lai, chẳng phải sao?"

    Rensley khẽ há miệng.

    Cậu quay phắt sang nhìn Giselle, ánh mắt sáng lên.

    "Điện hạ!

    Như vậy Ivet cũng sẽ không gặp rắc rối gì cả.

    Dù sao thì việc Ivet trái lệnh Hoàng đế và Quốc vương bỏ trốn cũng là sự thật—đó vốn là một trong những điều chúng ta lo ngại ban đầu mà."

    "Ừm..."

    Giselle vẫn chưa hoàn toàn chắc chắn, nhưng cuối cùng cũng gật đầu.

    "Phải.

    Đằng nào cũng phải tìm người đại diện... ta sẽ suy nghĩ thêm."

    Trong mắt Rensley, đây là đề xuất tốt nhất ở thời điểm hiện tại—không cần phải đắn đo gì thêm.

    Ivet, đúng là em gái tuyệt vời.

    Cậu giơ ngón cái thấp thấp, Ivet cũng đáp lại bằng một cái giơ ngón cái tương tự.

    "Được giúp hai người, em thật sự rất vui.

    Em muốn ở lại thêm, nhưng chắc do hôm nay mới tới nên hơi mệt.

    Em xin phép lui trước."

    "Được, công chúa.

    Ta sẽ cân nhắc thêm về đề xuất của cô."

    "Chúc hai người một đêm tốt lành."

    Khi Ivet rời đi, trong phòng lại chỉ còn Rensley và Giselle như thường lệ.

    Bát đĩa đã trống, nhưng trên bàn vẫn còn vài viên kẹo đủ màu—món quà kiêm tráng miệng Ivet mang tới.

    Rensley thả một viên vào miệng, vừa dọn bàn sơ qua—định để sáng mai hẵng thu dọn—vừa quay sang Giselle.

    "Điện hạ cũng nên nghỉ ngơi chứ?

    Tôi lúc nãy lỡ ngủ một giấc nên giờ không buồn ngủ mấy."

    "Ta cũng chưa thấy buồn ngủ.

    Để việc dọn dẹp cho thị tùng sau, rượu vẫn còn—chúng ta ngồi thêm chút rồi hãy về."

    Một điểm hay khi là bạn đời của vua là đôi khi có thể thản nhiên bỏ qua những việc lặt vặt.

    Họ để mặc chiếc bàn bừa bộn, kéo ghế lại gần, Rensley áp hẳn vào bên Giselle, tựa đầu lên vai anh, thì thầm:

    "Điện hạ, cảm ơn anh.

    Hôm nay tôi thật sự rất vui—cứ như một buổi họp mặt gia đình vậy."

    "Nhờ Malosen công đã sắp xếp một dịp tốt.

    Ta cũng lâu rồi mới có một bữa ăn như thế."

    "Không đâu.

    Là nhờ điện hạ mời Ivet tới.

    Ở Cornia cũng có lúc hoàng tộc ăn chung, nhưng không thể gọi là họp mặt gia đình được... mà tôi thì lại càng hiếm khi có mặt."

    "Nghĩ lại thì, có vẻ cậu không sống ở hoàng cung Cornia từ đầu.

    Ta chưa từng nghe cậu kể về quãng thời gian sống bên ngoài."

    Bàn tay Giselle vuốt từ tóc xuống má.

    Rensley nheo mắt, cười nhạt.

    "Có lẽ mẹ tôi một mình nuôi tôi, rồi lâm trọng bệnh.

    Không thể để tôi lại, nên bà làm nghi thức xác nhận huyết thống và gửi tôi vào cung.

    Tôi cũng không thể hỏi han hay nghe ngóng gì—không biết bà ra sao nữa.

    Chắc đã không còn trên đời."

    "Cậu nói như đang kể chuyện của người khác."

    "Đúng vậy.

    Gần như chẳng còn ký ức gì—chuyện xảy ra khi tôi còn quá nhỏ.

    Nếu nhớ mang máng thì có lẽ tôi đã muốn gặp lại, nên không nhớ gì lại thành may mắn.

    Nhưng có lẽ bà là một người mẹ tốt—tôi không nhớ sự việc cụ thể, chỉ thỉnh thoảng nhớ lại cảm giác khi còn rất bé.

    Hình như... là vui."

    Rensley nghịch các ngón tay của Giselle.

    Cậu thích đôi tay ấy—dài, sạch sẽ, thanh nhã của hoàng tộc; không giống đôi tay từng lăn lộn việc bếp núc, chuồng trại, hay lang bạt học kiếm của cậu.

    Nhưng vì xương tay rõ và to, cảm giác không phải "mềm mại" mà là "gọn gàng".

    Hôm nay, khi mặt trời còn ở đỉnh đầu, chính những ngón tay này đã khiến cậu bật khóc.

    Đêm đầu còn lóng ngóng như hôm qua mà giờ đã thuần thục đến mức không thể chống đỡ.

    Nghĩ lại, dáng vẻ vụng về ngày trước có khi còn đáng yêu hơn.

    ...Sao tự dưng lại nghĩ linh tinh thế này?

    Ngại ngùng vì ý nghĩ trôi theo từ những đầu ngón tay tao nhã ấy, Rensley hôn khẽ lên các ngón tay dài.

    Giselle cúi đầu nhìn cậu; ánh mắt vừa chạm nhau, bàn tay lớn đã nâng cằm cậu lên—rồi đôi môi ập xuống, như muốn nuốt chửng.

    Phải chăng anh đã nhìn thấu những ý nghĩ dâm tà kia?

    Nụ hôn bất ngờ nhanh chóng trở nên sâu và gấp, khiến Rensley dù đang ngồi cũng thấy lưng mềm nhũn, phải bám lấy tay anh.

    Lưỡi thọc sâu rồi rút ra dịu dàng; khi cậu vô thức há miệng vì cảm giác cọ xát nơi niêm mạc, nó lại trượt vào sâu hơn, quấy động bên trong.

    Nước bọt hòa quyện, vị kẹo còn chưa tan lan đậm trên đầu lưỡi, khiến khoang miệng ngọt lịm.

    "Ưm... hừ..."

    Chuyển động của lưỡi gợi ý quá rõ ràng khiến đầu óc nóng lên—không hề giống một nụ hôn cao nhã của bậc quân vương.

    Khi cuối cùng cũng tách ra, Giselle cố ý thè lưỡi ra; viên kẹo giờ đã ở trên lưỡi anh.

    Rensley khẽ nhíu mày, hai tay giữ chặt má anh.

    "Ha... kiểu hôn này tôi đâu có dạy anh."

    "Kiểu hôn này là kiểu nào?"

    Giselle thì thầm, rồi liếm nhẹ vành tai cậu.

    Vừa rên khe khẽ, Rensley vừa càu nhàu:

    "Giống mấy...

    ưm... kẻ du thủ du thực ở hẻm sau... hôn như vậy..."

    "Đó là khen à?"

    "Không."

    "Ta đọc sách thấy rằng, trong quan hệ ban đêm, thứ có phần thô tục lại thường được đánh giá cao hơn."

    "Anh còn tự học nữa sao?"

    "Hãy gọi là ứng dụng.

    Vốn dĩ mọi học thuật—sau khi nắm căn bản—đều phụ thuộc vào khả năng ứng dụng cá nhân."

    Rensley liếm môi ướt.

    Vì hôn khi còn ngậm kẹo, khóe miệng dính dính; cậu lau bằng khăn ăn, liếc xéo:

    "Tôi để dành mà anh cũng cướp?"

    "Ngọt khi hôn—ta thích.

    Lần sau cũng làm vậy nhé."

    "Không được.

    Tôi còn muốn nếm lâu hơn."

    "Có cần giữ kỹ thế không?

    Ở đây vẫn còn nhiều mà."

    "Tôi thích để kẹo tan từ từ trong miệng.

    Không bao giờ cắn ăn cả.

    Giờ thì có thể dùng tiền của mình mua thoải mái rồi, nhưng chắc thói quen tiết kiệm từ trước vẫn còn.

    Hồi nhỏ ai chẳng thích mấy thứ ngọt ngào như vậy?

    Thế mà những kẻ ti tiện ấy—trước mắt tôi thì họ ăn uống tùy ý, còn tôi đến một viên kẹo cũng không được đụng tới.

    Kẹo dành cho bọn trẻ không phải do đầu bếp quản, mà là do các thầy giáo trong hoàng cung giữ."

    "Nếu cậu chịu làm Đại công tước phu nhân của ta, ta sẽ chất cho cậu cả một ngọn núi kẹo."

    "Ngày nào anh cũng đọc toàn sách khó, rốt cuộc học mấy lời đó ở đâu vậy?"

    Giselle khẽ cười, bế Rensley lên.

    Trong phòng của Đại công tước, bồn tắm hẳn đã được chuẩn bị sẵn—nước trong veo, thơm ngát cho buổi tắm đêm.

    Rensley tinh nghịch vòng chân qua eo anh.

    Dù có giả vờ than phiền đủ điều, thì từng đêm trôi qua vẫn là những đêm xa hoa.

    Sau khi tắm rửa sạch sẽ, cả hai gần như không buồn mặc chỉnh tề, cứ thế nằm xuống giường.

    Dẫu sao thì cũng là mùa xuân—chỉ cần nhóm lò sưởi, đi lại trần trụi trong phòng cũng chẳng dễ bị lạnh.

    "Nhân tiện," Giselle nói, "ta có thứ này muốn đưa cho cậu."

    Anh mở ngăn kéo cạnh giường.

    Rensley quấn chăn quanh người, nhìn chiếc túi nhỏ màu ngà mà anh lấy ra.

    "Đây là gì vậy?

    Ngoài thứ lúc nãy anh cho xem, vẫn còn nữa sao?"

    "Khi đến Pereira, nhất định phải mang theo.

    Đây là bùa hộ mệnh—để tránh tai ương.

    Ta đã xin Đại tế tư trực tiếp ban phúc."

    Rensley nhận lấy chiếc túi.

    Khi mở miệng túi và nghiêng xuống, một chiếc vòng tay rơi vào lòng bàn tay—trên đó gắn một viên đá xanh nhỏ được mài giũa tinh xảo.

    Rensley không phải người mù tịt về châu báu, nhưng mặt đá xanh biếc ấy khác hẳn những viên sapphire hay topaz cậu từng thấy.

    Ngược lại—

    "Trông giống ma thạch."

    "Giờ thì cậu cũng nhận ra ma thạch rồi."

    "Anh chuẩn bị thứ này riêng cho tôi sao?

    Cảm ơn anh, điện hạ!

    Tôi sẽ luôn đeo nó."

    Rensley cười tươi, đeo chiếc vòng lên cổ tay.

    Trên làn da trắng, sắc xanh nổi bật lạ thường.

    Ánh mắt Giselle dịu hẳn đi.

    "Rất hợp với cậu."

    "Đúng chứ.

    Tôi vốn là kiểu người mặc gì—quần áo hay trang sức—cũng đều hợp cả."

    "Đúng là vậy.

    Nhưng kể cả khi cậu không mặc gì, vẫn rất đẹp."

    "À... vâng......"

    Sau lời đáp có phần ngượng ngùng ấy, Rensley lại bật cười tinh nghịch.

    Cánh tay hai người quấn lấy nhau thật gần.

    Tiếng cười vốn dễ dàng bật ra trước những câu đùa vụn vặt, lần này lại bị một nụ hôn khác nuốt chửng, lặng lẽ tan đi.

    ***

    May mắn thay, ngày hôm sau không có buổi huấn luyện nào.

    Rốt cuộc thì đêm qua, cả hai đã lăn lộn bên nhau trong phòng của Đại công tước khá lâu rồi mới ngủ.

    Khi Rensley tỉnh dậy muộn hơn thường lệ, Giselle đã rời khỏi giường từ trước.

    Dẫu đội kỵ sĩ được nghỉ, thì Đại công tước cũng chẳng có ngày nghỉ nào cả.

    Trên chiếc bàn nhỏ cạnh giường có để lại một mảnh giấy nhắn của Giselle.

    Đọc xong, Rensley chỉ ăn sáng qua loa bằng một phần trứng tráng rồi đi thẳng đến phòng của Ivet.

    Vừa mở cửa ra, một giọng nói đầy phấn khích đã tuôn trào như đang hát:

    "Trời ơi, mái tóc sao lại mượt thế này chứ?

    Chẳng cần bôi nhiều tinh dầu mà lược đã trượt xuống êm ru rồi.

    Nhìn làn da hồng hào kia xem!

    Phụ nữ phương Nam ai cũng có đôi má hây hây xinh xắn thế này sao?

    Chắc chẳng cần trang điểm cầu kỳ đâu.

    Nghe nói cô làm việc trong thương đoàn nên tay có hơi chai một chút nhỉ.

    Không sao cả, từ hôm nay chăm sóc là chẳng mấy chốc sẽ mịn như lụa thôi.

    Thật đáng yêu quá đi.

    Đợi đến lúc mặc váy mới vào, đảm bảo đi đến đâu cũng chỉ toàn nhìn công chúa thôi."

    Người đang thao thao bất tuyệt như diễn kịch chính là nữ quan hầu Samlit.

    Ivet—người từ hôm nay sẽ thay Rensley đảm nhận vai trò Đại công tước phu nhân tạm thời—đã bắt đầu chuẩn bị để yết kiến Hoàng đế với tư cách Đại công tước phu nhân của Oldenrant.

    Trong mảnh giấy Giselle để lại có ghi rõ rằng anh đã quyết định chấp nhận đề xuất của Ivet.

    Cô sẽ tập lại nghi lễ cung đình từng tạm quên khi làm thương nhân, chỉnh trang lại mái tóc và y phục vốn trước giờ chỉ buộc và mặc qua loa.

    Ngồi trước gương, Ivet mỉm cười đáp lời:

    "Lâu rồi mới lại chải chuốt thế này.

    Trước đây chỉ thấy phiền, nhưng giờ là tự mình muốn làm nên thấy cũng vui."

    Trước kia, Samlit từng không tiếc lời khen mỗi khi cải trang Rensley thành nữ, vậy mà nhìn cảnh bà thật lòng ca ngợi một vị công chúa xinh đẹp, Rensley không khỏi nhận ra rằng những lời khen dành cho mình trước đây phần nhiều chỉ là phép lịch sự.

    Cậu cười khẽ, tiến lại gần hai người.

    "Ivet, từ bé tới giờ cậu đã từng được khen ngợi long trọng thế này chưa?"

    "Chưa bao giờ.

    Đến mức tôi còn muốn cưới phu nhân Samlit luôn đây."

    "Ôi, tiếc thật, nhưng ta đã quyết định sẽ không kết hôn lần nữa rồi.

    Tuy vậy, tấm lòng của công chúa ta xin nhận."

    "Vậy bây giờ phu nhân là...?"

    "Ta góa chồng đã lâu rồi.

    Nhưng hồi trẻ sinh nhiều con, nên lúc nào nhà cũng ồn ào.

    Làm việc trong thành nên nuôi con một mình cũng không quá vất vả, thành ra ta chưa từng nghĩ đến chuyện tái hôn."

    Đây là lần đầu Rensley nghe chuyện bà đã mất chồng.

    Cậu chỉ biết Samlit là mẹ của mấy người con đã trưởng thành mà thôi.

    Thấy cả hai bỗng trầm xuống, Samlit cười sảng khoái:

    "Không phải chuyện buồn đâu.

    Lâu lắm rồi, giờ chỉ còn nhớ nhung chứ không đau lòng nữa.

    Thời gian trôi qua, nỗi buồn nhạt dần, chỉ còn những ký ức đẹp ngày càng rõ.

    Nào, uốn tóc nhé—chỉ vừa phải thôi để không làm hư tóc...

    À, thật tuyệt, công chúa."

    "Phu nhân, trước đây bà từng nói tôi là đẹp nhất mà.

    Giờ quay sang Ivet rồi sao?"

    "Tất nhiên là Rensley cải trang cũng rất xinh.

    Nhưng đàn ông ăn mặc như phụ nữ với một người phụ nữ thật sự trang điểm thì vẫn khác nhau chứ?

    Hơn nữa, Rensley phải che dáng nên váy mặc được cũng rất hạn chế.

    Hay là... cậu đang ghen à?"

    "Đúng là tôi đang ghen đấy.

    Không ngờ phu nhân lại dễ thay lòng như vậy.

    Trước kia còn nói tôi là Đại công tước phu nhân đẹp nhất trong lịch sử mà..."

    Cậu giả vờ hờn dỗi, cười khúc khích trêu đùa, thì Ivet—đang nhìn vào gương—liếc sang hỏi:

    "Rensley cũng đi cùng chứ?

    Đến Pereira."

    "Tất nhiên rồi!

    Tôi đi với tư cách kỵ sĩ cận vệ của điện hạ.

    Lần đầu tôi đến Đế quốc đấy.

    Mong chờ lắm."

    "Cậu sẽ thích thôi.

    Celestine cũng là một thủ đô lớn và đẹp, nhưng hoàng đô thì quy mô đúng là kinh khủng.

    Có nhiều thứ lần đầu nhìn thấy lắm."

    Thoát khỏi gánh nặng phải yết kiến Hoàng đế, tâm trạng Rensley nhẹ hẳn, thay vào đó là sự háo hức trước chuyến đi đầu tiên tới Pereira.

    Đó là vùng đất của Hoàng đế mà mọi nhà thám hiểm đều ca ngợi—nói rằng trước khi chết nhất định phải đến một lần.

    Thủ đô Molvesa là thành phố phồn hoa bậc nhất đại lục.

    Từ nhỏ, Rensley đã thích nghe chuyện của những lữ khách ngao du khắp nơi và tưởng tượng về những vùng đất chưa từng đặt chân tới.

    Giá như không thể cho cậu bất cứ thứ gì, thì ít nhất cũng nên cho cậu tự do—nhưng hoàng gia Cornia, lấy cớ giữ gìn danh dự vương thất, đã trói chặt tay chân những đứa con ngoài giá thú.

    Nói là chỉ cần được phép của vua thì có thể đi bất cứ đâu, nhưng khi chẳng bao giờ được cho phép, điều kiện ấy cũng chỉ là hữu danh vô thực.

    Sau khi trưởng thành, Rensley từng ghé qua vài vùng lân cận trong Cornia, nhưng lần vượt biên giới đầu tiên chính là lúc bị đưa đến Oldenrant.

    "Nhân tiện, Rens, hôm qua cậu ngủ muộn lắm à?

    Trông mệt thế."

    "Ừ.

    Một chút."

    "Tôi cũng mệt nên về phòng sớm, mà lại không ngủ được ngay.

    Trong phòng có tiểu thuyết nên đọc một lúc rồi mới ngủ."

    Tác dụng bồi bổ của thịt ma thú quả thật đáng gờm—đêm qua dù đã quấn quýt hai lần, cả hai vẫn chưa ngủ ngay.

    Giselle mở một cuốn bản đồ khổ lớn ngay trên giường, như đang dạy trẻ con học địa lý, vừa chỉ từng địa danh vừa giải thích cho Rensley lộ trình tới Pereira.

    Vì là chuyến thăm Hoàng đế, đoàn sứ giả sẽ rất đông, phải chấp nhận tiêu hao ma lực và chi phí để dùng thiết bị dịch chuyển tầm xa nhiều chặng.

    Ma pháp không có biên giới, nhưng con người thì đặt ra nơi được qua và nơi không, cùng những quy tắc kèm theo.

    Muốn vượt qua các thiết bị ma pháp ở biên giới các quốc gia cũng cần thủ tục riêng.

    Bởi vậy, để một đoàn đông người đi qua nhiều vùng và quốc gia như thế, dù dùng ma pháp cũng phải mất hơn mười ngày.

    Giselle nói rằng bản thân anh trước kia cũng chỉ đi vài lần, vừa dài vừa mệt.

    Nhưng Rensley cười phản bác: lúc đó là vì anh đi một mình nên mới chán, chứ đi cùng nhau thì sao có thể chán được.

    Chỉ cần ở bên nhau, dù con đường chỉ toàn cỏ dại và đá sỏi cũng sẽ thành thú vị.

    Giselle mỉm cười, ghé sát thì thầm rằng—thật ra anh cũng nghĩ như vậy.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 4.2


    Quyển 4.2

    Thành lũy của đô thành hoàng đế vươn cao, cổng thành thì rộng mở.

    Cánh cổng khổng lồ đang mở toang đón những vị khách ghé thăm.

    Vương quốc Ferreira do hoàng đế cai trị, thành phố Molbesa nơi hoàng thành tọa lạc.

    Sáng sủa.

    Đó là ấn tượng đầu tiên của tôi về hoàng đô.

    Khác với những thành trì khác thường đóng cổng để đề phòng xâm lăng hay tập kích bất ngờ, cổng trung tâm của Molbesa không hề khép lại.

    Điều đó vừa mang ý nghĩa mở cửa với mọi khách viếng thăm, vừa như phô bày niềm tự tin rằng không ai dám liều lĩnh tấn công nơi này.

    "Vào thành!"

    Sau khi thủ tục xác nhận kết thúc, người đánh xe đi đầu cất tiếng gọi lớn đủ để truyền ra phía sau.

    Những bánh xe đang đứng yên bắt đầu lăn lóc cộc cộc, và đoàn xe dài dần dần tiến vào hoàng đô.

    Lẫn trong hàng kỵ binh hộ tống, tôi chậm rãi tiến lên, quan sát cảnh sắc của kinh thành.

    "Thật đáng kinh ngạc......"

    Tôi bất giác lẩm bẩm.

    Đôi mắt tím ánh lên như những viên ngọc, phản chiếu cảnh vật khắp nơi.

    Trên đường hướng về hoàng đô, sau khi tạm giao Oldenart cho công chúa Frida vừa trở về nhân dịp xuân sang, phái đoàn đã đi qua nhiều quốc gia suốt khoảng mười ngày.

    Lời anh nói rằng chuyến đi sẽ nhàm chán và mệt mỏi, đáng tiếc là không hề sai.

    Hành trình của một đoàn người đông đảo vốn chẳng dễ dàng; dù là chuyến xuất ngoại hiếm hoi, mọi người cũng chỉ bận rộn thu xếp sự mệt mỏi từng ngày, chứ khó mà tận hưởng được.

    Vốn dĩ, những ai không hợp với ma pháp khí sau khi sử dụng thường phải chịu các tác dụng phụ như chóng mặt hay đau đầu; mà khi di chuyển quãng đường dài bằng ma pháp, từ vùng này sang vùng khác, từ biên giới này sang biên giới khác, xác suất phát sinh tác dụng phụ lại càng cao.

    Ngay cả tôi, người thường xuyên sử dụng thiết bị di chuyển trong thành nội nên không mấy lo lắng, đến khoảng ngày thứ tư cũng bắt đầu cảm thấy uể oải nhẹ.

    Việc dịch chuyển quãng ngắn trong các tòa nhà và ma pháp vượt ngang cả đại lục rõ ràng là hai mức độ gánh nặng hoàn toàn khác nhau đối với cơ thể.

    Giselle và các pháp sư tùy hành dĩ nhiên không gặp khó khăn, nhưng những người bình thường vốn không sử dụng ma lực thì nhanh chóng kiệt sức.

    Dù được cho thời gian tự do, họ cũng tập trung nghỉ ngơi hơn là đi dạo hay tham quan.

    Bởi đích đến cuối cùng không phải những quốc gia quá cảnh, mà là Ferreira.

    Tôi cũng thầm tiếc nuối con đường đã đi qua, nhưng khi đặt chân vào hoàng đô, cảm giác đó liền tan biến.

    Dẫu mỗi quốc gia đều có cảnh đẹp, món ngon và sức hút riêng, có lẽ chẳng nơi nào có phong cảnh như thế này.

    "Stan, cậu từng đến đây chưa?"

    "Tôi cũng lần đầu."

    Kết thúc mẩu trò chuyện ngắn với người đồng đội cưỡi ngựa bên cạnh, tôi hít sâu một hơi.

    Trông Stan cũng căng thẳng chẳng kém.

    Dù đoàn người dài đang di chuyển, con đường vẫn rộng đến mức người và xe ngựa khác có thể đi lại thoải mái bên cạnh.

    Vỉa hè được lát bằng những viên đá đủ màu, tạo hoa văn tinh xảo, được chỉnh trang nhẵn nhụi và lấp lánh ánh bạc dưới nắng.

    Dọc hai bên đường, cây ăn quả và cây hoa được trồng làm hàng cây, còn những người qua lại trông ai cũng gọn gàng, tươm tất.

    Các cửa hàng san sát theo đại lộ cũng sạch sẽ không kém, và nét mặt lũ trẻ con nô đùa trước cửa tiệm thì rạng rỡ vô cùng.

    Đúng là một thành phố lớn: những người nhìn qua đã biết là dân ngoại lai xuất hiện khắp nơi.

    Những con đường rẽ từ đại lộ vào các ngõ hẻm đều được quét dọn chỉnh tề, trông như đều đang hoạt động sôi nổi, và trước hết là—người rất đông.

    Ngọn tháp đồng hồ cao vút đứng giữa quảng trường cũng là thứ tôi chưa từng thấy ở nơi nào khác.

    Với tôi, kẻ vốn yêu thích chốn phồn hoa, thật khó mà kìm được sự háo hức.

    Giữa khung cảnh liên tục kéo ánh nhìn về muôn hướng ấy, đoàn xe của quốc vương Oldenart vẫn không dừng lại, tiếp tục tiến lên.

    Đi được một quãng khá dài, từ phía xa—có lẽ còn xa hơn nhiều so với những gì mắt thường có thể ước lượng—lâu đài của hoàng đế dần hiện ra.

    Tựa như một ngọn núi lớn cao sừng sững có thể nhìn thấy từ rất xa, hoàng thành cũng mang một cảm giác hiện diện nặng nề, uy nghi mà vươn lên giữa tầm mắt.

    Rensley ngẩn người nhìn tòa lâu đài với những mái nhọn hoắt như mũi giáo vươn thẳng lên bầu trời.

    Hoàng thành Cornia ở Celestine, hay đại công tước thành của Oldenart Loudken, đều có thể gọi là đồ sộ về quy mô.

    Nhưng tòa thành nơi hoàng đế sinh sống thì không còn giống một công trình kiến trúc đơn thuần, mà giống như một thành phố khác nằm bên trong pháo thành.

    Dù chỉ theo đoàn với vai trò hộ vệ, thậm chí còn chưa chắc có thể được nhìn thấy mặt hoàng đế ở cự ly gần, vậy mà khi lâu đài càng đến gần, tim Rensley lại càng đập mạnh.

    Ánh nắng rực rỡ vắt ngang những mái nhà nơi cờ xí bay phần phật.

    "Hôm nay là ngày đầu đến nơi, chỉ dâng lời chào hỏi đơn giản.

    Các ngươi chờ bên ngoài là được."

    Bên trong hoàng thành vừa tới nơi, Anton căn dặn các bình đoàn viên đang xếp hàng.

    Những người được theo hộ vệ đến tận trước ngôi vị hoàng đế chỉ có vài kỵ sĩ cấp cao, trong đó có cả Anton.

    Đoàn người vào Molbesa từ sáng sớm, nhưng đến khi cuối cùng cũng tới được hoàng cung và có thể yết kiến hoàng đế thì đã là buổi chiều, mặt trời lên cao.

    Từ cổng thành trung tâm đã mất không ít thời gian, mà ngay cả khi vào được hoàng thành vẫn còn phải trải qua vài thủ tục nữa.

    Bên trong hoàng thành cũng có vô số cảnh tượng khiến người ta phải tròn mắt kinh ngạc, nhưng công việc vẫn chưa kết thúc.

    Các kỵ sĩ không hề thả lỏng cảnh giác, cũng không tùy tiện đảo mắt nhìn quanh.

    Cánh cửa của cỗ xe lớn nhất và lộng lẫy nhất ở giữa đoàn khẽ bật mở.

    Giselle Zivendad trong bộ lễ phục bước xuống trước, đưa tay ra.

    Từ trong xe, một bàn tay đeo găng trắng thanh nhã vươn ra, nắm lấy tay anh.

    Dẫm lên bậc lót vải phủ, Ivette trong chiếc váy xanh lục bước xuống.

    Trên đầu nàng chỉ đội một chiếc vương miện nhỏ, không che mặt bằng mạng che nào.

    "Cảm ơn ngài, điện hạ."

    "Không có gì."

    Trước dáng vẻ ân cần như một cặp phu thê lý tưởng ấy, toàn bộ kỵ sĩ đoàn dường như đều lặng đi vì cảm phục.

    "Không ngờ lại được thấy dung nhan của đại công tước phu nhân như thế này."

    Stan, người từ nãy vẫn im lặng, thì thầm bằng giọng đầy xúc động.

    Rensley không tìm lời nhận xét cho phải phép, chỉ nở một nụ cười gượng.

    Dù là vợ chồng giả để che mắt người đời, Giselle và Ivette vẫn là một đôi mà bất kỳ ai nhìn vào cũng phải công nhận là rất xứng.

    Một ý nghĩ thừa thãi chợt nảy ra trong đầu Rensley — "nếu như".

    Nếu Ivette ngoan ngoãn nghe theo mệnh lệnh của quốc vương, đến Oldenart, chấp nhận vị trí đại công tước phu nhân và sống ở phương Bắc, thì liệu hai người họ có yêu nhau không?

    Dù thế nào cũng là một câu hỏi không có đáp án.

    Không thể khẳng định là có, cũng chẳng thể chắc chắn là không.

    Trong lúc một mình chìm vào suy nghĩ vẩn vơ, Rensley bỗng bật cười.

    Có lẽ việc hai người vốn được sắp đặt ấy gặp nhau và trở thành phu thê sẽ mang lại một kết cục tự nhiên và tốt đẹp hơn trên mọi phương diện.

    Thế nhưng vì sao lại có cảm giác rằng, dù là ai thay thế mình, họ cũng không thể hạnh phúc như hiện tại?

    Không có bất kỳ căn cứ nào.

    Rensley biết đó là thứ tự tin gần như ngạo mạn, nhưng niềm tin đang dâng lên ấy thì không sao dập tắt được.

    Giselle, người đang chuẩn bị cùng Ivette vào yết kiến hoàng đế, thờ ơ quay đầu lại.

    Ánh mắt anh lập tức chạm phải ánh mắt Rensley.

    Khi Rensley nở một nụ cười rạng rỡ, khóe mắt anh khẽ cong lên — nhẹ đến mức những người khác không hề nhận ra.

    Anh giơ tay lên, khẽ vẫy trong không trung như thể chào hỏi.

    Dù không thể cùng nhau chào lại, trái tim Rensley vẫn ấm lên trong khoảnh khắc.

    Sự đáng yêu nhỏ bé và quý giá mà vị vương giả hùng mạnh của phương Bắc mang theo — đó là kho báu chỉ riêng Rensley biết đến.

    Hai người cùng đoàn tùy tùng kéo dài áo choàng, bắt đầu bước lên những bậc thềm cao.

    Các kỵ sĩ ngước nhìn theo, đến khi bóng dáng họ hoàn toàn khuất hẳn mới phần nào thả lỏng, thì thầm trò chuyện.

    Nội dung dĩ nhiên xoay quanh vị đại công tước phu nhân vừa lộ diện.

    "Cứ tưởng người sẽ gầy gò lắm, may mà trông khỏe mạnh."

    "Xinh đẹp hơn tưởng tượng nhiều.

    Không thấy rất hợp với đại công tước sao?"

    "Đấy, mấy lời đồn hai người không hòa thuận ấy, tôi ngay từ đầu đã chẳng tin rồi."

    Những tiếng xì xào ấy lọt cả vào tai Rensley.

    Nhưng Stan đứng bên cạnh chỉ ngẩn người nhìn về chỗ cặp đại công tước đã biến mất, ngoài dự đoán là chẳng nói gì thêm.

    Rensley dùng khuỷu tay huých nhẹ vào sườn cậu ta.

    "Sao đờ ra thế?

    Còn chưa đến giờ tự do đâu, tỉnh táo lại đi."

    "Hả?

    À...

    ừ.

    Đúng rồi."

    Nói rồi, Stan nhìn Rensley chằm chằm.

    Rensley nhún vai.

    "Nhìn chằm chằm thế làm gì?"

    "Trông đại công tước phu nhân hơi giống cậu.

    Có phải vì đều đến từ Cornia không?"

    Bình thường trông có vẻ vô tư, vậy mà ánh mắt lại sắc bén ngoài dự liệu.

    Rensley vỗ vai Stan, vừa trấn an vừa xoa dịu cảm giác chột dạ trong lòng.

    "Có lẽ trong mắt người nơi này thì thấy có vài nét giống thật.

    Mà hoàng thành đúng là to.

    To đến mức không biết có cần thiết phải như vậy không."

    "Ừ.

    Chắc là để phô trương uy quyền của hoàng đế thôi..."

    Stan bỏ lửng câu nói, nét mặt lộ rõ vẻ không mấy đồng tình.

    Với gu thẩm mỹ thực tế, không phô trương và ghét lãng phí của người Oldenart, hoàng thành với quá nhiều trang sức quả thật khiến người ta thấy nặng nề.

    Ngược lại, người Cornia lại ưa chuộng sự hoa lệ.

    Thế mà ngay cả Rensley cũng thấy có phần quá mức, đủ để thấy quy mô hoàng thành lớn đến nhường nào.

    Không thấy phản cảm, trái lại Rensley còn cảm thấy hứng thú, đưa ánh mắt thiện cảm nhìn quanh.

    "À, cậu có nghe chuyện đó chưa?

    Ở Ferreira có một khu đại dục trường ngoài trời cực kỳ lớn."

    * đại dục trường: nhà tắm công cộng

    "Dục trường?

    Chỗ tắm rửa mà cần lớn đến thế sao?"

    "Không phải vậy.

    Gọi là dục trường chứ chủ yếu là để bơi.

    Thời tiết thế này, ban ngày bơi ngoài trời chắc cũng ổn.

    Lần này mà đi được thì tốt biết mấy."

    "Không phải suối nước nóng mà lại bơi ngoài trời à?"

    Stan, người chỉ sống ở xứ lạnh từ trước đến giờ, nói bằng giọng hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi chuyện ngâm mình trong nước lạnh ngoài trời.

    Hai người đang rì rầm thì một bình đoàn viên khác đứng phía sau vội chen vào.

    "Chắc đi được đấy?

    Ít nhất chúng ta cũng ở đây một tuần mà.

    Nghe nói sau khi dâng lời chào hoàng đế xong, mấy bình đoàn viên như bọn mình sẽ trực luân phiên, nên vẫn có đủ thời gian ra ngoài tham quan.

    Tôi cũng muốn đến đó thử lắm."

    Trong mùa đông, Giselle từng buột miệng nói với Rensley rằng khi xuân đến sẽ cùng nhau đi chơi suối nước nóng.

    Nhưng năm nay phải lặn lội xa xôi đến gặp hoàng đế, rồi lại mất từng ấy thời gian quay về xử lý công việc tồn đọng, e rằng khó lòng thực hiện được.

    Mùa xuân và mùa hè ở Oldenart vốn ngắn ngủi nên càng đáng quý.

    Dù vậy, Rensley vẫn không muốn từ bỏ chuyện vui đùa với nước.

    Thời còn sống ở Cornia, trừ mùa đông ra, gần như ngày nào Rensley cũng bơi lội trong những lúc rảnh rỗi, nên trước cơ hội hiếm hoi này, không thể không mong chờ.

    Ngay từ trước khi khởi hành đến Ferreira, trong lúc đọc các du ký để tìm nơi đáng ghé thăm, đây cũng là địa điểm khiến Rensley kỳ vọng nhất.

    Nếu không thể đi nghỉ, thì ít nhất trong lần đến Ferreira này — chẳng biết khi nào mới quay lại — Rensley cũng muốn được phơi nắng và ngâm mình trong làn nước mát một lần cho thỏa.

    Khi mọi người đã bắt đầu mệt vì buôn chuyện, các tổ trưởng lại xuất hiện trên bậc thềm cao.

    Các kỵ sĩ lập tức căng thẳng trở lại, chỉnh đốn tư thế và ngước nhìn lên.

    Họ bước xuống từng bậc, ra hiệu giải tán.

    "Các ngươi có thể về chỗ ở.

    Thị tòng của hoàng thành sẽ dẫn đường, cứ theo họ."

    "Rõ!"

    Giselle và Ivette dường như đã đi sang nơi khác nên không quay lại.

    Anton cũng không thấy đâu.

    Rensley nhìn lên bậc thềm trong chốc lát rồi cùng các kỵ sĩ khác cất bước.

    Theo chân thị tòng, họ đến một biệt cung dành cho khách ngoài.

    Ngay cả biệt cung tiếp khách cũng xa hoa không kém: trang trí cầu kỳ, cửa sổ rộng, bên trong vô cùng rộng rãi.

    "Các ngươi mỗi bốn người dùng chung một phòng."

    Theo sự phân công của tổ trưởng, thị tòng dẫn mọi người đến phòng.

    Trong lúc ai nấy thu xếp hành lý, Rensley nghe thấy một kỵ sĩ khẽ hỏi thị tòng.

    "Nghe nói ở Ferreira có dục trường ngoài trời, có xa lắm không?"

    "Không xa.

    Cưỡi ngựa đi là tới."

    Cuộc đối thoại đó không thể lọt khỏi tai các tổ trưởng.

    Nhưng có lẽ giờ đây họ cũng đã thả lỏng hơn, chỉ cười khẽ rồi buông lời trêu chọc.

    "Đã nghĩ đến chuyện chơi bời rồi à?

    Thôi thì cũng phải, chắc nhiều đứa là lần đầu đến Ferreira.

    Hai vị điện hạ và đoàn trưởng sẽ ở chính cung của tháp trung tâm.

    Chúng ta cũng sẽ luân phiên hộ vệ.

    Hôm nay đã dâng lời chào chính thức với bệ hạ rồi, vài ngày nữa sẽ tổ chức yến tiệc long trọng để chúc mừng chuyến thăm và hôn lễ của hai vị.

    Khi đó toàn bộ kỵ sĩ đoàn đều phải trực."

    "Vâng!"

    "Hôm nay là ngày đầu, các ngươi cứ thu dọn hành lý.

    Chúng ta sẽ đứng gác, còn các ngươi thì được tự do đến trước giờ ăn.

    Nhưng phải quay lại đúng giờ.

    Đừng quên đây không phải nơi để vui chơi.

    Nếu ở đây mà làm điều gì bôi nhọ danh dự của điện hạ và Oldenart với tư cách kỵ sĩ cận vệ, các ngươi sẽ phải trả giá.

    Rõ chưa?"

    "Rõ!"

    Các kỵ sĩ đồng thanh đáp.

    Các tổ trưởng nghiêm mặt nhìn một lượt rồi rời đi.

    Còn các kỵ sĩ thì mỗi người một việc, vội vàng đứng bên giường mình để sắp xếp hành lý.

    Stan hỏi Rensley:

    "Cậu định đi đâu trước?

    Có định đến cái đại dục trường đó không?"

    "Ừ.

    Còn cậu thì sao?

    Nếu không có kế hoạch gì đặc biệt thì đi cùng nhau đi.

    Ino, Gunner!

    Hai cậu cũng đi chung luôn.

    Đông người mới vui chứ.

    Ở Oldenart làm gì có chuyện bơi ngoài trời.

    Mấy cậu thử một lần là đảm bảo không quên nổi đâu.

    Mát mẻ với sảng khoái lắm.

    Hôm nay thời tiết lại đẹp thế này, chơi nước xong lên bờ phơi nắng, làm một ngụm rượu mát lạnh thì đúng là chẳng còn thiên đường nào hơn.

    Không biết ở đó có được uống rượu không nữa."

    "Nghe cậu nói cũng thấy bị lôi cuốn đấy...

    Hay là đi nhỉ?"

    Những đoàn viên còn trẻ vừa cười khúc khích vừa cởi áo choàng.

    Dù đã được dặn là không phải đến đây để vui chơi, nhưng một nơi xa lạ lần đầu đặt chân tới, lại là khoảng thời gian được phép tự do, thì cảm giác háo hức cũng là điều khó tránh.

    Rensley và các đồng đội đến chuồng ngựa, dắt ngựa đã gửi ở đó ra rồi lần lượt leo lên yên.

    Khác với lúc di chuyển theo đội hình bên cạnh xe ngựa, khi thúc ngựa chạy nhanh thì chẳng mấy chốc đã ra tới ngoài thành.

    Khi thả lỏng người và rời khỏi khu hoàng thành, cảnh sắc Molbesa trông còn náo nhiệt hơn buổi sáng.

    Trẻ con đang té nước, đùa nghịch quanh một đài phun nước lớn.

    Rensley phấn khích cưỡi Marilyn, chạy vòng vòng quanh một góc quảng trường rồi bất ngờ giơ tay hô to:

    "Thằng nhà quê Cornia tên Rensley Malosen đã đặt chân tới hoàng đô rồi đây!"

    "Thôi đi!

    Cậu làm thế lỡ khiến bọn tôi cũng trông quê mùa theo thì sao?"

    "Nói linh tinh.

    Cứ căng thẳng, mặt mũi cứng đờ mới là quê đó.

    Đã đến hoàng đô rồi thì phải chơi cho đã chứ!"

    Trong lúc Rensley và mấy người khác cười đùa, trêu chọc nhau, Stan đang xem bản đồ thì chỉ tay về một hướng.

    "Có lẽ dục trường ở phía này."

    Men theo vỉa hè cưỡi ngựa một đoạn, tòa nhà của dục trường hiện ra.

    Dù là dục trường ngoài trời, lối vào vẫn mang dáng vẻ của một công trình kiến trúc thông thường.

    Đúng như những tòa nhà lớn khác đã thấy ở hoàng đô, quy mô nơi này cũng không hề nhỏ.

    Một người đàn ông đứng cạnh cửa giới thiệu mức phí.

    "Nam giới trưởng thành là bảy mươi solid."

    "Trời, đắt thật......"

    Đám đoàn viên vừa hăng hái phi ngựa tới đây thì lúc sắp vào lại khựng lại.

    Với Rensley, người vẫn thường tự do bơi lội ở sông Cornia hay ngoài biển, việc phải trả tiền chỉ để bơi đã thấy gượng gạo.

    Huống hồ giá cả ở Ferreira vốn đã đắt đỏ.

    Phần lớn các kỵ sĩ đều xuất thân khá giả, nhưng việc bỏ ra số tiền vượt quá mấy bữa ăn chỉ cho một lần vui chơi dưới nước khiến ai nấy đều không khỏi ngạc nhiên.

    Tuy vậy, những tiếng xì xào nhanh chóng hòa làm một.

    "Không, đừng đắn đo nữa.

    Chúng ta biết khi nào mới quay lại đây lần nữa?"

    "Đúng rồi!

    Đây tiền đây."

    Sự do dự của những thanh niên đồng lòng chẳng kéo dài lâu.

    Rensley và các đồng đội lần lượt móc tiền đưa cho người thu phí rồi bước vào trong.

    Không gian trong nhà nối từ cửa vào được lát bằng những viên gạch màu sắc nhã nhặn.

    Những người ướt nước, ăn mặc hở hang chỉ khoác một chiếc áo choàng mỏng, đi lại khắp nơi.

    Ra khỏi khu đó, toàn cảnh dục trường lập tức đập vào mắt.

    "Đỉnh thật."

    Một đoàn viên thốt lên đầy cảm thán.

    Mắt Rensley cũng mở to.

    Cứ nghĩ dục trường ngoài trời do con người xây dựng thì nhiều lắm cũng chỉ là một hồ bơi lớn, nào ngờ quy mô lại vượt xa sức tưởng tượng.

    Bên cạnh bể nước rộng và trong, nơi mọi người đang bơi lội, là những bức tường và cột trụ bằng đá cẩm thạch.

    Trên bức tường hai tầng cao vút có các ban công, nơi người ta vừa ăn uống, vừa được massage, thong thả nghỉ ngơi.

    Có tường nhưng không có mái, bầu trời trong xanh mở ra trọn vẹn phía trên, không khí mát lành tràn ngập.

    Thác nước đổ xuống khắp nơi, các vòi phun thi nhau vọt lên.

    Có người nhảy từ những mỏm đá thoai thoải được mài nhẵn, có người trượt xuống dốc đá.

    Một góc còn dựng hẳn sân khấu, nơi các nhạc công đang biểu diễn.

    "Mau xuống nước đi!"

    Đúng với tên gọi "đại dục trường", khu nam và khu nữ được tách riêng, bên trong không chỉ có bể nước lạnh mà còn có cả nước ấm và nước nóng.

    Khu nam giới, ai nấy đều trần truồng mải mê vui chơi dưới nước.

    Nôn nóng muốn nhập cuộc, Rensley đưa tay đặt lên hàng cúc áo.

    Những người khác cũng vội vàng cởi đồ.

    Chỉ trong chớp mắt, các đoàn viên đã thay xong, cho quần áo vào tủ cất giữ rồi quay sang nhìn Rensley.

    "Rensi, cậu làm gì thế?"

    Rensley nhíu chặt mày, tay vẫn đặt trên cúc áo.

    Cậu dồn lực gỡ cúc, nhưng bàn tay cứ như bị gây tê, không nhúc nhích nổi.

    Khi rời tay khỏi cúc và làm việc khác thì không sao, nhưng hễ định cởi đồ là động tác lập tức cứng đờ một cách vô lý.

    Theo kinh nghiệm, chỉ có ma pháp mới có thể gây ra chuyện như vậy.

    Chẳng lẽ nơi này có thiết bị ma pháp nào đó?

    Rensley nghi ngờ, đảo mắt nhìn quanh rồi hạ giọng nói như tiết lộ bí mật:

    "Tớ... không cởi được đồ."

    "Hả?

    Gì cơ?

    Để tớ giúp cho."

    Một đoàn viên bước tới, đưa tay ra, nhưng vừa đặt tay lên áo Rensley thì cũng chỉ toát mồ hôi rồi rút lại.

    "Sao kỳ vậy?

    Có gì đó không ổn."

    Quả thật rất bất thường.

    Mọi người lần lượt thử giúp cởi đồ nhưng đều thất bại.

    Quần áo mà mấy người lực lưỡng cùng xúm vào cũng không cởi nổi?

    Bộ đồ Rensley đang mặc là đồng phục bình đoàn viên do kỵ sĩ đoàn phát, vẫn thường xuyên sử dụng.

    Chưa từng nghe nói có yểm ma pháp hay lời nguyền gì.

    Họ thử kéo áo qua đầu, thậm chí nắm hai bên áo định xé, nhưng cứ hễ định cởi là tay lại cứng ngắc.

    Sau vài lần thử vô ích, Rensley thở dài, nhún vai.

    "Không hiểu sao nữa, thôi bỏ đi.

    Tớ mặc đồ chơi vậy.

    Mặc đồ vẫn bơi được mà."

    "Thưa ngài, theo quy định quản lý nước, nếu không cởi đồ thì không được xuống bể."

    Quản lý đứng bên cạnh theo dõi từ nãy nhẹ nhàng nhắc nhở.

    Rensley méo mặt phân bua:

    "Tôi không cởi được... với lại tôi đã trả tiền rồi."

    "Tôi xác nhận là ngài chưa xuống nước.

    Nếu muốn, tôi sẽ bảo quầy vé hoàn tiền cho ngài."

    Giọng nói lịch sự, nhưng ánh mắt thì như đang nhìn một kẻ say rượu hay người có vấn đề thần kinh.

    Nghĩ cũng phải, mấy người đàn ông trưởng thành đứng tụm lại ồn ào vì không cởi được quần áo, dù lý do gì thì cũng chẳng phải loại khách dễ chịu.

    Rensley ngẫm nghĩ giây lát rồi nhìn sang các đồng đội vẫn đứng trơ trọi, chưa được xuống nước vì mình.

    Cậu vội nở nụ cười, nói:

    "Mọi người cứ chơi trước đi!

    Tớ vào sau cũng được."

    "Rens, cậu là người muốn đến đây nhất mà.

    Thế mà để bọn này chơi một mình à?

    Hay là cùng nhau hoàn tiền rồi đi chỗ khác?"

    "Không được.

    Không thể vì một mình tớ mà lãng phí thời gian tự do quý giá của mọi người.

    Ai cũng biết bơi cả chứ?

    Mau vào chơi đi.

    Chẳng lẽ cứ đứng thế này mãi?

    Tớ sẽ tìm cách.

    Không được thì quay về thành thay đồ rồi quay lại.

    Có lẽ là..."

    Cuối câu, trong nét mặt Rensley thoáng qua một tia nghi ngờ.

    "Không phải chỗ này, mà là chỗ kia có vấn đề."

    "Rens..."

    "Đừng nhìn tớ như vậy, mau vào đi!

    Dù tớ không vào được thì hôm nay các cậu vẫn sẽ cảm ơn tớ vì đã dẫn đến đây.

    Tớ chơi nước nhiều rồi, không sao đâu.

    Ở Oldenart làm gì có cơ hội thế này."

    Rensley vừa cười vừa xua tay.

    Cuối cùng, đám thanh niên do dự cũng vẫy tay lại với Rensley rồi lần lượt ùm ùm nhảy xuống nước.

    Với những người sống quanh năm ở xứ lạnh, cảm giác được ngâm mình trong làn nước mát dưới ánh nắng quả thật đặc biệt, gương mặt ai nấy nhanh chóng rạng rỡ.

    Rensley từng có quãng thời gian quanh năm chẳng biết chán mà ra vào bờ nước, nên dễ dàng hình dung niềm hân hoan đầu tiên ấy.

    Cậu cũng rất muốn được cảm nhận cùng họ.

    "Vậy thì làm phiền hoàn tiền cho tôi."

    Rensley hạ giọng nói, người quản lý gật đầu rồi dẫn đường.

    Có lẽ vì đang làm ăn phát đạt, sau vài câu trao đổi, quản lý và người bán vé đã hoàn tiền mà không đôi co gì.

    Rensley quay lại chuồng ngựa, cưỡi Marilyn rồi không thúc nhanh, chỉ để ngựa đi chậm rãi.

    Không chạm nổi một ngón chân vào nơi bơi lội mà mình mong chờ quả thật đáng tiếc, nhưng cảm giác nghi ngờ và tức tối trước sự việc khó hiểu này còn lớn hơn.

    Trên đường quay về thành, tiếng cười khanh khách vang lên.

    Ở đài phun nước lớn đã thấy lúc đi, lũ trẻ đang té nước, nô đùa.

    Rensley kéo cương dừng lại, nhìn cảnh đó.

    "Marilyn, đợi ở đây một lát nhé."

    Rensley để ngựa đứng bên đường rồi nhảy xuống.

    Gương mặt cậu lạnh lẽo khi từng bước tiến về phía đài phun nước.

    Trời chiều nóng lên rõ rệt, quanh đài phun nước có rất nhiều người vui chơi.

    Tuy nhiên, vào hẳn trong nước thì hầu như chỉ có trẻ con; những người lớn trông như phụ huynh hay thị tòng chỉ đứng ngoài quan sát hoặc rửa tay dưới dòng nước chảy.

    Giữa buổi chiều ấm áp, yên bình của quảng trường hoàng đô Molbesa, Rensley mang vẻ mặt lạnh lùng, lạc lõng hòa vào khung cảnh ấy.

    Một người đàn ông rõ ràng đã trưởng thành leo thẳng lên lan can đài phun nước không chút do dự khiến ánh nhìn xung quanh lập tức dồn cả về phía cậu.

    Rensley không chần chừ, thả mình xuống làn nước.

    Ùm!

    Khác với những đứa trẻ nhỏ nhẹ, khi một người đàn ông trưởng thành với trọng lượng đáng kể rơi xuống, mặt nước bắn lên thành một đợt sóng lớn nhưng ngắn.

    "Ôi trời ơi!"

    "Trời đất ơi!"

    Những tiếng thốt hoảng hốt vang lên.

    Dù vậy, mọi người vẫn không rời mắt khỏi cảnh tượng bất ngờ trước mặt.

    Tuy không phải hồ bơi, nhưng làn nước nơi bọn trẻ đang ngâm mình đủ mát và trong.

    Bọp... bọp...

    Bong bóng nổi lên khi Rensley vùi cả đầu xuống nước, chìm xuống một lát.

    Nhưng vì mực nước ở đài phun không sâu, cậu nhanh chóng chạm đáy rồi chống người bật dậy.

    "Phù—!"

    Cùng với tiếng nước tạt mạnh, Rensley ngẩng đầu lên, vẫn ngồi phịch trong lòng đài phun và quay sang nhìn quanh.

    Những ánh mắt tò mò tụ tập vì muốn biết nguyên do đều đổ dồn về phía cậu.

    Rensley cười khì, nhún vai.

    "Đi đường lâu quá nên nóng không chịu nổi.

    Tôi vốn là thằng nhà quê sống ở vùng quê, quen dùng nước để giải nhiệt nên không kịp để ý hoàn cảnh.

    Thật thất lễ vì đã có hành vi khiếm nhã."

    "Nếu đi theo con đường kia sẽ có một đại dục trường có thể bơi lội.

    Đó là danh thắng của Molbesa đấy."

    Một thiếu nữ trông như tiểu thư quý tộc đáp lời, vẻ e thẹn vẫn chưa giấu được.

    Rensley cố tình nở nụ cười gượng.

    "Tôi biết chứ.

    Nhưng tiếc là kẻ lữ hành nghèo, trong túi không có tiền."

    "Thật vậy sao......"

    "Ôi trời......"

    Những tiếng thở dài đầy thương cảm nối nhau vang lên, đặc biệt là từ phía các phụ nữ đứng gần đài phun.

    Rensley đứng bật dậy.

    Mái tóc vàng ướt đẫm dưới ánh nắng trở nên lấp lánh hơn thường ngày.

    Chiếc sơ mi trắng ướt nước bám sát cơ thể, làm lộ vóc dáng rắn rỏi mà thon dài; qua lớp vải đã trở nên nửa trong suốt, đường nét da thịt và cơ bắp cũng thấp thoáng hiện ra.

    Từ ngọn tóc, đường quai hàm sắc sảo cho đến khắp nơi trên người, nước nhỏ giọt tí tách.

    Trên cổ tay trắng đang đưa lên vuốt tóc, chiếc vòng tay gắn đá xanh ánh lên lấp lánh.

    Với nụ cười lúng túng, Rensley bước ra khỏi đài phun, khẽ cúi đầu chào một phu nhân quý tộc đang che dù trắng nhìn mình.

    "Hình như tôi đã làm chuyện không phải ở nơi bọn trẻ vui chơi.

    Xin lỗi."

    "Đường xa mệt mỏi thì cũng có lúc như vậy.

    Nghe nói ngài đang du hành, hay là ghé nhà chúng tôi thay bộ đồ khác?

    Việc mời lữ khách đến nghe kể chuyện là niềm vui của gia đình tôi."

    "Sao có thể làm phiền đến thế được."

    "Phiền ư."

    Đầu ngón tay đeo găng của phu nhân rất khẽ lướt qua chiếc sơ mi ướt của Rensley.

    Giọng bà hạ thấp, mang theo nét riêng tư.

    "Tiếp đãi khách phương xa vốn cũng là bổn phận của giới quý tộc."

    "Nếu đã được nói vậy thì, thật ngại quá, xin cho tôi được—"

    ...nương nhờ một lát chăng?

    Câu nói còn chưa kịp nói hết đã bị cắt ngang.

    Vài người cưỡi ngựa đang tiến lại gần đài phun.

    Rensley ngẩng đầu nhìn họ.

    "Đội trưởng."

    "Chuyện gì thế này?

    Sao lại ướt sũng cả người vậy?"

    "Xảy ra một tai nạn nhỏ."

    Đội trưởng tỏ vẻ không hài lòng, nhưng có lẽ vì để ý đến ánh mắt của đám đông nên không định truy hỏi thêm tại đây.

    Ông hất cằm chỉ về phía Marilyn, hạ giọng nói:

    "Nghe nói cậu đi đến dục trường nên tôi đang trên đường tìm.

    Không ngờ lại gặp ngay ở đây.

    Đại công tước phu nhân đang tìm cậu.

    Xin lỗi vì quấy rầy trong giờ tự do, nhưng cậu cần đến gặp điện hạ."

    "À...

    'đại công tước phu nhân' điện hạ ạ?"

    Rensley cố tình nhấn mạnh bốn chữ "đại công tước phu nhân" với vẻ kinh ngạc, nhưng đội trưởng không hiểu nguyên do chỉ gật đầu.

    "Có lẽ vì đến nơi xa lạ nên điện hạ thấy bất an, muốn trò chuyện với người đồng hương như cậu.

    Quay về một lát nhé."

    "Vâng."

    Rensley quay sang phu nhân quý tộc với vẻ tiếc nuối.

    Dường như bà vẫn còn chưa hết bối rối trước sự xuất hiện của các kỵ sĩ.

    Rensley nhẹ nhàng nâng tay bà lên, khẽ đặt một nụ hôn lên lớp găng.

    "Tôi sẽ không quên sự tử tế mà phu nhân đã dành cho kẻ hèn mọn này.

    Có việc gấp nên xin phép phải đi trước."

    "Xem ra ngài không phải là lữ khách bình thường rồi."

    "Xin thứ lỗi."

    "Chỉ trong chốc lát mà cũng đã đủ thú vị rồi."

    Phu nhân khúc khích cười, chỉnh lại chiếc dù.

    Rensley vẫy tay chào những người đứng quanh đài phun rồi lên ngựa.

    Đội trưởng lại liếc nhìn dáng vẻ ướt sũng của Rensley một lần nữa, tặc lưỡi.

    "Sao lại ra nông nỗi như chó rơi xuống nước thế này?

    Ta đã dặn cậu phải giữ thể diện với tư cách là kỵ sĩ của điện hạ rồi cơ mà."

    "Bản thân tôi cũng muốn vậy, nhưng không được giúp đỡ cho lắm.

    Dù sao tôi đã cởi áo choàng trước khi ra ngoài, chắc không ai nhận ra thân phận."

    "Không được giúp đỡ là sao?"

    "Chắc là... pháp sư?"

    "Cậu đang nói linh tinh gì thế......"

    Rensley không đáp thêm, chỉ nhanh chóng theo những kỵ sĩ đã đến đón mình, thúc ngựa quay về hoàng thành.

    ***

    Biệt cung dành cho khách cũng không thể gọi là nhỏ, vậy thì chủ tháp của chính cung càng không cần phải nói đến.

    Phòng dành cho quý khách, ngay từ cánh cửa đã được trang trí lộng lẫy.

    Thế nhưng Rensley chẳng có chút hứng thú nào để trầm trồ, chỉ đứng chờ cánh cửa mở ra.

    Đội trưởng cúi người hành lễ.

    "Thưa điện hạ, đã đưa Malosen tới."

    "Vất vả rồi.

    Đại công tước phu nhân để ta đưa đi, các ngươi lui xuống được rồi."

    "Tuân lệnh."

    Nhờ thời tiết quang đãng, trên đường tới đây cơ thể Rensley đã khô đi khá nhiều.

    Tuy vẫn còn ẩm ướt, nhưng những giọt nước từng nhỏ tong tong từ người và vạt áo đã gần như ngừng hẳn.

    Cho tới khi cửa đóng lại và các kỵ sĩ khác rút lui, Rensley vẫn đứng yên tại chỗ, không nói một lời.

    Giselle cầm một chiếc khăn lớn, bước tới đặt lên đầu Rensley rồi nhẹ nhàng lau đi nước còn đọng.

    "Ướt sũng cả rồi."

    "Không cởi được đồ thì đành phải ướt nguyên thế thôi.

    Ivette đâu rồi?"

    "Nàng đang nghỉ trong phòng ngủ.

    Vừa tới nơi nên hôm nay chỉ cần vào chào hoàng đế là đủ."

    Cả hai nói chuyện như không có gì, nhưng giọng Rensley khàn và sưng lên thấy rõ, làm sao Giselle có thể không nhận ra.

    Anh kéo chiếc khăn từ đầu xuống vai, buộc Rensley nhìn thẳng vào mình.

    Ánh mắt anh hẹp lại.

    "Dọc đường ta đã dặn là đừng đi dục trường rồi mà."

    "Ngài biết tôi muốn đi đến mức nào còn gì."

    Trên quãng đường dài đến Ferreira, hễ có thời gian rảnh là Rensley lại tìm cớ sang chỗ ở của đại công tước.

    Lấy lý do rằng đại công tước phu nhân mệt mỏi vì hành trình, muốn có người đồng hương Cornia ở bên cho thoải mái, nên chẳng ai nghi ngờ.

    Dĩ nhiên, đó chỉ là cái cớ để ở bên Giselle.

    Như mọi khi, hai người nói với nhau đủ thứ chuyện.

    Rensley cũng thao thao kể cho anh nghe rằng đến Ferreira rồi thì muốn làm những gì.

    Cậu muốn ghé quán rượu lớn nhất đại lục, muốn đi chợ đêm ven sông, muốn xem kỵ đấu tổ chức theo ngày, muốn ngắm kỹ tháp đồng hồ ngoài quảng trường.

    Giselle đều nói được.

    Đã đến Ferreira hiếm hoi thế này thì muốn xem gì cứ xem cho thỏa.

    Chỉ có duy nhất một nơi anh phản đối dứt khoát: đại dục trường.

    Rensley nài nỉ mấy lần nhưng thấy anh kiên quyết không đổi ý, liền thôi không xin phép nữa mà đổi sang cách khác—lén đi là được.

    "Thật sự quá vô lý.

    Có nam khu nữ khu rõ ràng, rốt cuộc cũng chỉ toàn đàn ông thôi.

    Cùng là đàn ông với nhau, ai lại để ý thân thể trần trụi của người khác chứ?"

    "Rensley, chỉ là chưa công bố mà thôi, nhưng anh danh chính ngôn thuận là đại công tước phu nhân.

    Một đại công tước phu nhân của Oldenart lại cởi đồ ở nơi mà những kẻ chẳng biết thân phận anh là ai tụ tập đông đảo...

    Sau này công bố thì tính sao?

    Khi đó, những người từng đi cùng anh hôm nay đều đã thấy thân thể trần trụi của anh rồi."

    "Thì có sao đâu?

    Trên đời này có ai sinh ra đã là vua với hoàng hậu chứ?

    Dù sau này có nói rõ thân phận thì cũng chẳng ai nhớ đến thân thể tôi đâu.

    Có phải ai trên đời cũng như chúng ta đâu.

    Mà này—đại công tước phu nhân thì không được để người khác thấy thân thể à?

    Hoàng tộc nào mà chẳng có người hầu hạ lúc thay đồ."

    "Những thị tòng hầu thay y phục đều là người đã qua sàng lọc kỹ lưỡng, không thể so sánh được.

    Ở nơi có đám đông không xác định, làm sao biết từng người một mang tâm địa thế nào?

    Dù không phải tất cả, nhưng cũng có thể lẫn vào kẻ nảy sinh dục niệm với anh."

    Rensley cau mày tỏ vẻ không hài lòng.

    Giselle cúi người xuống, đưa mặt lại gần cậu.

    Gương mặt anh cũng trở nên cứng lại—rõ ràng anh cũng chẳng dễ chịu gì.

    "Ta đề phòng sẵn rồi, quả nhiên vừa rời phòng ở là anh đã định lén tới đó."

    "Ngài mới là người quá đáng.

    Không nói trước mà đã dùng ma pháp như vậy.

    Ngài từng hứa là chỉ dùng ma pháp truy dấu khi thật cần thiết cơ mà."

    "Ma pháp lần này không phải truy dấu.

    Nó gần với loại 'cấm ngôn'.

    Đặt điều kiện để ngăn một hành vi nhất định xảy ra."

    "Tôi đâu có muốn nghe giảng về ma pháp.

    Đội trưởng đúng lúc tìm tới tôi... cũng là vì cái ma pháp khác đó sao?

    Cảm giác như ngài biết hết tôi đang làm gì vậy."

    Trước câu hỏi đầy nghi hoặc ấy, Giselle không đáp.

    Rensley thô bạo cởi cúc áo.

    Đứng trước mặt anh, dường như ma pháp đã được giải, quần áo lần này dễ dàng trút xuống.

    Thân thể trần trụi được quấn trong chiếc khăn lớn, Rensley lê bước tới chiếc trường kỷ dài rồi ngồi phịch xuống.

    Giselle nhìn cậu với vẻ khó xử, rồi chậm rãi bước lại ngồi bên cạnh.

    Anh ho khẽ một tiếng, giọng dịu đi trước khi mở lời.

    "Malosen công, đâu chỉ có dục trường, Ferreira vẫn còn rất nhiều chỗ để tham quan."

    "Tôi đã nói bao nhiêu lần là tôi thích bơi thế nào rồi.

    Rượu hay đồ ăn thì ở đâu cũng có, nhưng bơi lội thì về Oldenart là không còn cơ hội nữa."

    "Ta không phải là ngăn anh mà không có đối sách."

    Rensley quay sang nhìn anh.

    Chẳng lẽ còn có nơi nào như thế nữa sao?

    "Qua đây."

    Giselle nắm tay Rensley, kéo cậu đứng dậy.

    Rensley vẫn giữ vẻ mặt phụng phịu, miễn cưỡng theo anh.

    Anh dẫn cậu tới bên cửa sổ dài.

    Rensley cúi người nhìn ra ngoài—một hồ nước lớn, xanh biếc hiện ra trước mắt.

    Ven hồ cây cối và hoa lá um tùm, chỉ liếc qua cũng thấy cảnh sắc tuyệt đẹp.

    "Là hồ nằm trong hoàng thành.

    Trừ khi mở đặc biệt vì yến tiệc, chỉ hoàng tộc Ferreira và khách quý mới được tới.

    Như vậy chắc cũng đủ cho anh bơi rồi chứ?"

    Rensley dí sát mặt vào cửa kính, mắt sáng lên, rồi chợt hoàn hồn, đứng thẳng lại.

    Gương mặt cậu vẫn cứng, đáp cụt lủn.

    "Không giống.

    Ở đó có thác nước, có vòi phun...

    đẹp hơn hồ này nhiều."

    "Thác nước và vòi phun, ta có thể làm cho anh.

    Chỉ cần điều khiển nước thôi, không khó."

    "Với lại... chơi cùng bạn bè khác hẳn với chơi ở nơi yên tĩnh thế này."

    "Ra vậy...... chơi với ta không vui bằng chơi với bạn bè sao?"

    "Thưa điện hạ!

    Không phải ý đó!"

    Ngay sau lời phủ nhận vội vàng của Rensley, Giselle cúi người từ phía sau ôm lấy cậu.

    Rensley khẽ giật mình, nhưng không đẩy anh ra.

    Mái tóc dài chạm gáy, giọng nói trầm thấp thì thầm bên tai.

    "Làm ơn nguôi giận đi, Rensley."

    "Tôi không giận vì không được bơi... mà là vì ngài phá lời hứa, tự ý dùng ma pháp..."

    Rõ ràng người sai không phải Rensley, vậy mà giọng cậu cứ yếu dần như đang biện hộ.

    Mọi chuyện đang đi theo một hướng kỳ lạ.

    "Ta xin lỗi.

    Nhưng ta không muốn thân thể anh bị người khác tùy tiện nhìn thấy.

    Mùa đông vừa rồi còn khó, nhưng khi về Oldenart, ta sẽ tìm cách tạo ra chỗ cho anh bơi."

    Rensley hoàn toàn xìu xuống.

    Cậu ngẩng đầu nhìn anh.

    "Đừng làm vậy.

    Tôi không muốn vì một mình tôi mà khiến nhiều người phải vất vả."

    "Vậy thì cùng nhau xuống hồ.

    Đã tới Ferreira rồi, anh phải bơi cho thỏa."

    Một phương án thỏa hiệp hợp lý, nhưng vẫn chưa hết bực.

    Nếu người này không phải là vua, hẳn Rensley đã búng trán anh một cái rồi...

    Nghĩ thầm những ý nghĩ vô lễ ấy, Rensley cuối cùng cũng miễn cưỡng gật đầu.

    Cậu không mặc lại bộ đồ ướt mà khoác lên chiếc áo choàng dễ cởi.

    Giselle không thay y phục, nhưng Rensley vẫn chuẩn bị cả phần của anh.

    Không cần đi qua hành lang đông người, chỉ cần mở cửa sổ, bước xuống bậc thềm từ ban công phòng khách là có lối thẳng ra hồ.

    Đã lâu rồi Rensley mới bước ra ban công.

    Người Cornia thường ra ban công đón gió và ngủ trưa, nhưng ở Oldenart lạnh quanh năm, hiếm khi người ta xây không gian chỉ để hứng gió ngoài trời.

    Dạo bước trên con đường hoa thơm ngát, tâm trạng lệch lạc ban nãy nhanh chóng trở nên phấn chấn.

    Rensley nhìn người đàn ông đi bên cạnh, bật cười.

    "Trang phục của ngài cũng nhẹ nhàng hơn nhiều."

    "Ở đây không lạnh như phương Bắc."

    Sinh ra và lớn lên ở miền bắc nhưng lại ghét lạnh, dường như đến Ferreira ấm áp hơn mà anh cũng chẳng thấy nóng.

    Không có cổ áo lông đen dày hay găng tay, nhưng ở hoàng thành vẫn không thể ăn mặc xuề xòa.

    Hôm nay Giselle mặc y phục xanh lam đậm, áo choàng cùng màu được may bằng chất vải mỏng hơn thường ngày, nhưng phù hiệu Oldenart thêu chỉ bạc vẫn nổi bật.

    Quen với hình ảnh anh trong trang phục đen tuyền, Rensley từng nghĩ đó là dáng vẻ hợp nhất, vậy mà sắc màu sáng hơn này lại khiến anh trông như rời khỏi đêm sâu, bước vào buổi sớm trong trẻo—cao ráo và nổi bật theo cách khác.

    Đại công tước đẹp trai thì liên quan gì mà vai mình lại ưỡn lên thế này chứ?

    Tự hỏi một điều mà đáp án quá rõ, Rensley ho khẽ.

    Đi một lúc lâu, cuối con đường, giữa những tán cây, mặt hồ lấp lánh hiện ra trước mắt hai người.

    Rensley bật lên một tiếng cảm thán, chạy về phía bờ hồ.

    "Thưa điện hạ... lớn thật đấy!"

    "Quả nhiên nhìn gần còn lớn hơn so với khi ước lượng từ trong thành."

    Một hồ nước rộng đến mức, nếu lấp đất lên, có lẽ cũng đủ để xây cả một tòa cung điện phía trên.

    Nhìn gần thì làn nước trong suốt đến mức có thể thấy cả đáy, nhưng nhìn từ xa lại xanh thẳm như biển.

    Phần trung tâm hẳn là khá sâu, song địa hình từ bờ kéo dần vào lòng hồ thoai thoải, trông không đến mức nguy hiểm ngay cả với người bơi không giỏi.

    "Molbesa thì cái gì cũng tốt, chỉ tiếc là xa biển quá.

    Nhưng thế này thì dù không sánh bằng biển, cũng chẳng thấy thiếu thốn gì khi chơi nước."

    Trong lúc Rensley không ngừng trầm trồ, Giselle đứng bên bờ hồ, giơ tay vẽ vào không trung.

    Nhận ra đó là động tác kích hoạt pháp thức, Rensley tò mò nhìn anh không chớp mắt.

    Tiếng sóng lớn vang lên, mặt hồ vốn tĩnh lặng bắt đầu dậy lên những gợn nước giống như sông hay biển.

    Ở một phía, nước xoáy mạnh, vọt lên không trung rồi đổ xuống—một thác nước kỳ ảo được tạo ra mà không cần bất kỳ điểm tựa vật lý nào.

    Rensley hơi hé miệng, ngẩn người nhìn cảnh tượng phi thực ấy.

    Giselle khẽ cau mày.

    "Thác thì đơn giản, nhưng phun nước cần gia công tinh tế hơn, có lẽ sẽ mất thêm chút thời gian."

    "Không cần đâu, thưa ngài.

    Thế này là đủ rồi.

    Không cần dùng thêm ma pháp nữa."

    "Ta đã hứa sẽ làm cả vòi phun mà."

    "Không sao.

    Không có cũng được.

    Bây giờ đã quá tuyệt rồi."

    Rensley vội vàng định cởi chiếc áo choàng, rồi khựng lại.

    Khác với đại dục trường—nơi ai nấy đều trần truồng, khiến người mặc quần áo trông lạc lõng—ở đây chỉ có hai người.

    Hơn nữa, đây là hồ nằm trong hoàng thành, dù cách xa các tháp và biệt cung, lại được rừng nhỏ bao quanh nên khó bị nhìn thấy, nhưng việc trần truồng đi lại thế này vẫn khiến cậu lo lắng.

    "Thật sự có thể bơi ở đây chứ?"

    "Không cần lo.

    Ta đã chuẩn bị sẵn rồi.

    Công cứ việc tận hưởng."

    Quả đúng là không phải chỉ tiện tay dẫn tới.

    Gần bờ hồ có đặt một chiếc bàn, trên đó là rượu trái cây được ướp lạnh trong băng, nho xanh, mận, pho mát chưa cắt cùng con dao chạm khắc tinh xảo.

    Hẳn là đồ ăn nhẹ do thị tòng chuẩn bị sẵn để tiếp đãi vị khách phương xa.

    Bên cạnh còn có đình nghỉ, ghế dài bằng đá, thậm chí cả chiếc giường tròn có màn che kiêm mái vải—rõ ràng là chốn nghỉ ngơi dành cho giới quý tộc.

    Rensley cởi áo choàng, treo dưới bóng giường, nhưng không lập tức xuống nước mà nhìn chằm chằm Giselle.

    "Sao lại nhìn ta như thế?"

    "Một mình tôi xuống nước thì có gì vui?

    Đã bỏ bạn bè để đến đây rồi, thì ngài cũng phải chơi cùng chứ."

    "Ừm......"

    Rõ ràng là Giselle—người hầu như chưa từng có kinh nghiệm cởi đồ ngoài trời—chỉ khẽ phát ra một tiếng ngập ngừng.

    Trái lại, người Oldenart khá thoải mái với việc hở da thịt.

    Các kỵ sĩ khi thay đồ thường thoải mái cởi áo, đến xuân về lại chẳng ngại phơi da dưới nắng.

    Từ trước đến nay, việc Rensley không dễ dàng cởi đồ trước mặt người khác không phải vì biết Giselle không muốn, mà đơn giản là vì trời lạnh.

    "Hoàng tộc Oldenart cẩn trọng chuyện thay đồ sao?"

    "Cũng không hẳn.

    Chị ta thì không để tâm lắm......"

    "Vậy thì nhanh lên đi.

    Ngài quên rồi à?

    Đã hứa là khi đi nghỉ sẽ để tôi dạy bơi mà.

    Ngài giỏi kiếm thuật và võ nghệ thế, bơi chắc cũng học rất nhanh."

    "Để ta chuẩn bị tinh thần một chút.

    Anh cứ xuống trước đi."

    "Đến cả chuẩn bị tinh thần cũng cần sao?"

    Rensley bật cười, đành lùi lại.

    "Được thôi.

    Nhưng đừng để tôi đợi lâu quá."

    Cứ đứng đôi co mãi thì cảnh đẹp trước mắt thật uổng phí.

    Rensley vung tay vài cái khởi động, rồi bước xuống bậc thềm dẫn ra hồ, đặt chân vào làn nước lạnh.

    Ánh nắng chiếu qua mặt nước, tạo thành những vệt sáng như lưới vàng lay động trên da.

    Rensley cúi nhìn chân mình, chậm rãi tiến sâu hơn.

    Khi nước dâng đến đầu gối, thắt lưng rồi ngực, cậu nhấc chân khỏi đáy, duỗi người bơi ra.

    Cảm giác lạnh mát dịu dàng bao trùm từ đầu đến chân khiến cậu bật cười.

    Xung quanh yên tĩnh, nhưng tiếng chim chóc và côn trùng trong rừng khiến không gian không hề tịch mịch.

    Gió nhẹ thổi qua, vuốt ve mái tóc ướt.

    Nhờ làn sóng do ma pháp của Giselle tạo ra, dù là hồ, cảm giác lại như đang bơi ở sông hay biển.

    Bơi một lúc, Rensley đổi tư thế, ngửa người nổi trên mặt nước.

    Trước mắt cậu là bầu trời xanh trọn vẹn, không một vật cản.

    Đã lâu lắm rồi cậu mới phó mặc toàn thân cho ánh nắng rực rỡ đến vậy.

    Bơi lại gần thác nước ma pháp, để dòng nước đổ xuống người, Rensley bật cười không ngớt.

    Cảm giác như lạc vào một thế giới khác, giống lần đầu đặt chân vào Rừng Sói.

    Ban đầu, đây chỉ là phương án thay thế khiến cậu không mấy hài lòng, nhưng nghĩ kỹ lại thì chẳng thể so sánh với đại dục trường đông đúc.

    Nơi chỉ cần trả tiền là ai cũng vào được thì còn có thể quay lại, chứ cơ hội độc chiếm hồ nước trong hoàng cung thì cả đời liệu có lần thứ hai?

    "Quá đỉnh!"

    Không phải phương án dự phòng, mà là lựa chọn tốt nhất.

    Hoàn toàn thỏa mãn, Rensley té nước bì bõm, tiến về phía bờ.

    Giselle vẫn đứng đó, chưa tháo cả áo choàng, chỉ lặng lẽ nhìn cậu.

    "Thưa ngài, thật sự rất tuyệt!"

    "Anh thích là tốt rồi."

    "Nếu ngài vào cùng chơi nữa thì sẽ là khoảng thời gian hoàn hảo."

    Giselle không đáp, chỉ lặng lẽ nhìn xuống.

    Khi Rensley đạp nước, ngước lên nhìn, anh nở một nụ cười phức tạp, thoáng buồn.

    "Quả nhiên những nơi thế này rất hợp với anh."

    "Nơi tốt thế này thì ai cũng hợp cả."

    Anh tháo sợi dây buộc ở tay áo, cột gọn mái tóc dài.

    Áo choàng được đặt lên trên chỗ quần áo của Rensley.

    Khi anh cởi hàng cúc áo, dưới ánh sáng hiện ra cơ thể rắn chắc, rộng vai và ngực, cơ bụng nổi rõ, xương hông săn chắc, đùi mạnh mẽ—một thân hình khó mà đoán được chỉ qua gương mặt điềm đạm, trí thức.

    Chính người giục vào nước là anh, vậy mà Rensley lại có cảm giác như đang nhìn thứ không nên nhìn, nuốt khan.

    Việc Giselle hiếm khi cởi đồ cũng đồng nghĩa với việc Rensley chưa từng thấy thân thể anh dưới ánh sáng rõ ràng như thế này.

    Mặt cậu nóng bừng.

    Trước đây, cậu từng nhiều lần trần truồng trước mặt anh giữa ban ngày, nhưng ngược lại thì chưa từng.

    Dưới ánh sáng chói chang, cơ thể to lớn, tràn đầy sinh lực ấy mang đến cảm giác áp đảo gần như bạo lực.

    Dường như chính Giselle cũng thấy lạ lẫm, anh nhìn qua cơ thể mình.

    "Dù nói là không có ai nhìn thấy, nhưng vẫn hơi ngượng."

    "V-vậy thì vào nước đi.

    Xuống nước rồi sẽ không để ý nữa đâu."

    Rensley đứng thẳng dậy trong nước, chìa tay ra, cử chỉ như đang hộ tống một quý cô.

    Giselle bật cười trầm thấp.

    "Đại công tước phu nhân gan dạ thế này, Oldenart tương lai không phải lo rồi."

    "Có ngài ở đây thì dù không phải tôi, Oldenart cũng sẽ thịnh vượng thôi."

    Anh không nắm tay, mà tự bước xuống, vòng tay ôm lấy eo Rensley.

    Dù là người giục anh xuống nước, khi anh tiến lại gần, Rensley lại lùi dần.

    Giselle theo sát, cả hai cùng bước sâu hơn vào hồ.

    Đến chỗ nước đã khá sâu, anh kéo Rensley lại gần hơn, cúi đầu nhìn cậu.

    "Sao cứ trốn thế?"

    Rensley liếc nhìn anh rồi quay đi, lặp lại mấy lần, đến khi khóe mắt đỏ lên, cậu đưa tay che mặt, thở ra như than thở.

    "Thật là... không ổn chút nào......"

    "Không ổn chỗ nào?"

    "Nhìn dưới ánh sáng thế này thì quá......"

    "Rốt cuộc là sao?"

    Rensley quay phắt lại, nhìn thẳng vào mắt anh.

    Ánh tím từng hồn nhiên vì niềm vui giờ trở nên nghiêm túc đến mức gần như mang tính đe dọa.

    "Từ nay về sau, ngài tuyệt đối—tuyệt đối—đừng bao giờ cởi đồ trước mặt người khác.

    Chỉ trước mặt tôi thôi.

    Hứa đi."

    "...Cả khi thay đồ hay tắm rửa trước mặt thị tòng cũng không được sao?"

    "Việc hầu hạ tôi sẽ làm.

    Người lớn rồi thì thay đồ hay tắm cũng nên tự lo được.

    Quen việc gì cũng sai người khác làm hộ không phải thói quen tốt."

    Dù biết rõ tập quán sinh hoạt của hoàng tộc, Rensley vẫn cố chấp nói.

    Trong lúc cậu chìm xuống nước, chỉ chừa đôi mắt để hạ nhiệt, Giselle dường như mới hoàn toàn hiểu ra.

    Anh che miệng như kìm cười, gật đầu.

    "Ta không thể trái lệnh đại công tước phu nhân.

    Ta sẽ làm theo lời anh."

    "Đừng trêu tôi."

    "Ta nói thật."

    Chính giọng điệu nghiêm túc ấy lại khiến Rensley càng xấu hổ hơn.

    Vừa mới bực bội vì bị bảo không được cởi đồ trước mặt người khác, giờ lại quay sang nói y như thế...

    Bị trêu cũng không oan.

    Nếu là trước kia, dù thân thể đàn ông có đẹp đến đâu, cùng lắm cũng chỉ là ghen tị, chứ không thấy cảm giác kỳ lạ thế này.

    Rõ ràng, Giselle Zivendad đã thay đổi Rensley hoàn toàn.

    "Giờ thì bơi tiếp nhé.

    Ngài thấy thế nào, vào nước rồi?"

    Cách tốt nhất lúc này là đổi chủ đề.

    Trước câu hỏi của Rensley, Giselle lộ vẻ bối rối.

    "Ta chưa từng ngâm mình trong nước lạnh, thấy khá mới lạ."

    "Suối nước nóng cũng hay, nhưng ngày nóng mà chơi nước mát thì càng thích.

    Nghe nói khí hậu Ferreira gần Cornia, đúng là chiều đến nóng hẳn lên.

    Nào, tôi đỡ cho, ngài cứ thả lỏng người rồi nằm ra.

    Con người ai cũng có thể nổi được."

    Giselle nhìn mặt nước bằng ánh mắt không mấy tin tưởng, rồi từ từ hạ người xuống.

    Mái tóc đen dài lay động trong nước như đang múa.

    Nhìn biểu cảm cứng nhắc ấy, Rensley nắm lấy vai anh, cười.

    "Có vẻ ngài không thân với nước lắm."

    "Trừ lúc tắm rửa, ta hiếm khi tiếp xúc.

    Sông hay biển thì thường là đi thuyền, còn không thì cứ đi qua bên trên là được."

    "Quả nhiên ma pháp làm con người lười biếng mà."

    Rensley kéo anh ra chỗ sâu hơn.

    Đúng như dự đoán, Giselle có năng khiếu vận động, chỉ cần chút thời gian làm quen là đã cử động ổn định.

    Vì cao lớn, đến vùng khá sâu chân anh vẫn chạm đáy, sau đó thậm chí còn bế Rensley đi trong nước.

    Ôm người yêu quen thuộc giữa ánh nắng và làn nước—khác hẳn với gió lạnh, băng tuyết, lửa lò và lông thú—cảm giác vừa lạ lẫm vừa hạnh phúc.

    Không biết từ lúc nào, cả hai đã trốn dưới bóng cây trong nước, hôn nhau.

    Sau vài lần mải mê vuốt ve mái tóc ướt và nếm vị ấm áp của nhau, Rensley thở ra run rẩy, cười khẽ hỏi:

    "Thế nào?

    Ngài cũng vui chứ?"

    "Ta đã nói rồi còn gì.

    Từ khi gặp anh, mọi chuyện đều trở nên vui vẻ."

    Nụ cười mờ nhạt của Giselle khi nói lời ấy trông còn rạng rỡ hơn thường ngày.

    Ngâm mình trong làn nước lạnh một lúc lâu, dù là ngày ấm áp đến đâu thì cũng dần thấy se se.

    Hai người bước lên bờ, ngồi xuống chiếc ghế đặt sẵn để nghỉ ngơi.

    Không cần lau người, hơi ấm của ánh nắng và sức nóng tích lại trong đá cũng đủ làm nước trên da tự khô đi.

    Rensley đưa tay chạm vào làn da của Giselle khi anh khoác áo choàng.

    "Có vẻ ngài bị rám nắng một chút rồi."

    "Vậy sao.

    Trông khó coi à?"

    "Không.

    Rất đẹp.

    Trông khỏe khoắn lắm.

    Có lẽ về Oldenart rồi cũng nên phơi nắng nhiều hơn."

    Vui đùa dưới nước lâu khiến bụng bắt đầu đói.

    Rensley cắt phô mai, ăn cùng nho, rồi hỏi điều vẫn tò mò.

    "Buổi yết kiến bệ hạ ổn chứ ạ?"

    "Không có gì đặc biệt.

    Hôm nay chỉ đúng nghĩa là chào hỏi.

    Tối nay dùng bữa cùng nhau, một tuần sau sẽ tổ chức yến tiệc chính thức.

    Các đại sứ và quý tộc thế lực của các nước sẽ đến.

    Khi đó sẽ giới thiệu đại công tước phu nhân một lần nữa, ở lại ít hôm rồi trở về."

    "Ivette diễn tốt chứ?"

    "Ừ.

    Rất tự nhiên."

    "Dù sao thì nàng ấy cũng lớn lên với thân phận công chúa suốt nhiều năm.

    Với người ngoài, rõ ràng vẫn là Ivette Elvanes—đâu phải nói dối, nên cũng chẳng thể gọi là diễn."

    Trái ngược với giọng nói có phần đắc ý của Rensley, nét mặt và giọng Giselle trở nên dứt khoát.

    "Giới thiệu người khác làm đại công tước phu nhân, ta không thấy dễ chịu.

    Khi trở về, trước khi mùa đông đến, ta sẽ công bố anh là đại công tước phu nhân.

    Đừng nghĩ là còn lâu."

    "Không phải ý tôi là thế......"

    Hoảng hốt, Rensley kéo tay anh, cười khúc khích khi lôi anh về phía chiếc giường tròn có rèm mỏng.

    "Có gì thì dùng cho hết chứ.

    Nếu còn thời gian, nằm đây chợp mắt một lát đi."

    "Có vẻ cậu rất thích nơi này."

    "Thì đẹp thế này mà—nước trong, rượu ngọt, trái cây, lại còn giường đón gió.

    Ở Cornia cũng hay dùng giường ngoài trời, trong vương cung thì các hoàng tử còn mang giường lớn ra vườn ngủ trưa, lăn lộn, nhưng tôi thì chưa từng được hưởng.

    Võng cũng hay, nhưng ngủ kiểu này chắc cũng thú vị."

    Lắng nghe, Giselle hạ giọng thì thầm như bí mật.

    "Ferreira và hoàng thành khiến cậu thích đến vậy sao?

    Muốn ở lại đây mãi à?"

    Rensley chớp mắt.

    Dù có thích thì việc phải trở về Oldenart là điều rõ ràng; câu hỏi này khiến cậu thấy là lạ.

    Chưa tham quan hết cả hoàng thành, nhưng trước vẻ đẹp và xa hoa thế này, ai lại không thích?

    Nghĩ đến chữ "dẫu vậy", Rensley bật cười.

    "Nếu tôi nói thích, ngài sẽ bỏ tôi lại đây rồi tự mình quay về sao?"

    "Hãy trả lời thành thật."

    "Ừm... thích thì có, nhưng không muốn sống mãi.

    Giờ coi như nửa là chuyến du lịch thôi.

    Thỉnh thoảng mới vui; nơi lớn đến mức này thì......"

    Rensley cười khẽ tự giễu.

    "Có lẽ tôi không phải người có chí lớn như vẻ ngoài.

    Chuyện công bố đại công tước phu nhân tôi còn mãi không dám..."

    Ngay cả trước hồ nước tuyệt đẹp này, nếu bảo đổi lấy những giờ phút cùng nhau ngồi tựa trên ghế trong phòng làm việc ngầm tối, sưởi lửa lò, Rensley cũng không muốn.

    Trái lại, cậu muốn hỏi anh—Giselle Zivendad, vị quân vương phương Bắc, người nắm trong tay đội quân và các kỵ sĩ hùng mạnh, pháp sư hàng đầu lục địa, kẻ thậm chí còn có khả năng biến hình như một bí mật quốc gia.

    Chỉ cần muốn, liệu anh có thể rời bỏ vị thế biên thùy, bắt cả lục địa quỳ dưới chân?

    Anh đã từng có dã tâm ấy chưa?

    Ferreira cũng không phải đế quốc từ đầu.

    Khoảng bốn trăm năm trước, sau khi thắng cuộc đại chiến lục địa, quốc gia từng chia đất tranh giành ấy mới có địa vị và lãnh thổ như ngày nay.

    Ban đầu từng có nhiều cuộc thuyết phục và phản kháng; có vương quốc mất rồi lại giành lại độc lập.

    Nhưng dần dần, mọi người quen với trật tự lấy hoàng đế Ferreira làm trung tâm.

    Oldenart không tham chiến, giữ trung lập, tiếp tục chiến đấu với ma vật, làm lá chắn cho lục địa.

    Ai cũng biết Oldenart là tường thành chung, nên chẳng vương quốc nào—kể cả Ferreira—dễ dàng can thiệp.

    Sau khi cục diện ổn định, Oldenart công nhận đế quốc, xưng quân chủ là đại công tước và tiếp nhận hôn phối do hoàng đế chỉ định.

    Rensley thì thầm, giọng mỏng manh đến mức sắp vỡ.

    "Ngài có ham muốn không?"

    Giữa hoàng cung mà nói vậy—chỉ cần có người nghe được là rắc rối to.

    Tim đập thình thịch như đang phạm cấm kỵ.

    "Không."

    "Vậy tại sao......"

    "Sức mạnh của vương quyền chỉ để bảo vệ Oldenart.

    Ta chưa từng nghĩ dùng nó cho mục đích khác."

    Câu trả lời sáng tỏ như nhìn thấu lòng cậu.

    Trên gương mặt anh hiếm hoi hiện chút tinh nghịch; chỉ thêm chút đó thôi mà nụ cười hiền lành trở nên nguy hiểm lạ thường, khiến Rensley không rời mắt.

    "Nhưng nếu cậu muốn, ta cũng có thể cân nhắc."

    "Không, tôi xin kiếu.

    Ngồi ghế đại công tước phu nhân đã đủ đáng sợ rồi."

    Rensley vội xua tay.

    "Giờ thế này là tốt.

    Có lẽ tôi cũng đã thành người Oldenart mất rồi."

    Vừa dứt lời, Giselle nhìn chằm chằm rồi bất ngờ đè Rensley xuống.

    Đã quen với việc đang nói chuyện bỗng bị hôn hay bị chạm chạm, Rensley không hoảng, vòng tay ôm lưng anh.

    Những nụ hôn nối tiếp nhau, quen thuộc như việc trao đổi nhiệt trong nước lạnh.

    Ban đầu nhẹ, rồi sâu dần; lưỡi luồn vào, quấn lấy.

    Rensley lo lắng, đẩy nhẹ vai anh.

    "Dù nói là không có ai, nhưng vẫn là ngoài trời.

    Nhỡ có người thấy thì sao?"

    Ở nơi chính thức giới thiệu đại công tước phu nhân, giữa ban ngày mà bị bắt gặp thân mật với một người đàn ông khác—tin đồn sẽ lan khắp lục địa.

    Danh dự của vị đại công tước từng bị coi là bất lực có thể cứu vãn, nhưng thanh danh quốc vương Oldenart thì sẽ rơi xuống đất.

    "Không ai thấy đâu."

    "Ngài làm sao chắc— ưm."

    Giselle vẫn kiên quyết.

    Rensley đành đón nhận nụ hôn sâu hơn, tim đập nhanh giữa bất an và rung động.

    Trời còn rất sáng.

    Dù vừa ở nước khá lâu, mặt trời vẫn ở cao.

    Mọi thứ hiện ra rõ ràng: sắc xanh của nước, sắc lục của cây, màu hoa, chùm nho vừa ăn, ly rượu, ánh mắt và đường nét của nhau, những giọt nước như sương đọng trên tóc ướt, làn da và từng góc cơ thể—tất cả.

    Vừa sợ bị phát hiện, vừa không nỡ bỏ lỡ khoảnh khắc đẹp đẽ này.

    Cả hai hôn nhau mà vẫn mở mắt.

    Thứ che chở họ chỉ là các cột quanh giường và tấm rèm trắng mỏng buông từ trên cao.

    Không buông môi, Giselle lần tay trên thân thể đã khô nước, vuốt dọc gáy, trượt qua vai và cánh tay, chạm vào đầu ngực.

    "Á—"

    Cơ thể Rensley giật lên rồi lắng xuống.

    Bị đè phía trên, cậu không thể nhúc nhích nhiều.

    Chạm chạm trong sáng rõ khiến cảm giác càng bén; những ngón tay như đánh lên từng đốm lửa.

    Rensley quấn tay sau lưng anh, vuốt theo những đường cơ rắn chắc.

    Từ cổ họng Giselle bật ra tiếng rên; lưỡi đang khuấy trong miệng bỗng ngừng lại.

    "Nắng đẹp nên người khô nhanh thật."

    Cuối cùng môi được thả ra.

    Rensley phải lấy hơi.

    Giselle với tay về chiếc bàn tròn nhỏ cạnh giường; trên đó có bình hoa và một lọ thủy tinh xanh lục óng ánh.

    Anh nghiêng lọ, chất lỏng thơm rơi lộp độp lên đầu ngực.

    Rensley cúi nhìn.

    "Đây là gì?"

    "Nơi ngủ trưa thì thường có dầu.

    Ta sẽ không gọi thợ xoa bóp, nhưng..."

    Anh xoa mạnh hơn.

    Khoái cảm dâng cao, lan xuống bụng dưới; sức nóng tụ lại, cơ thể phản ứng rõ rệt.

    Tay anh trượt xuống, nắm lấy nơi đang dựng lên.

    Rensley rên khẽ, lắc đầu nắm cổ tay anh.

    "Thưa ngài, xin tự trọng... chúng ta đã vượt quá mức có thể biện minh rồi."

    "Trước kia anh vốn yêu phụ nữ, đúng không?"

    Một câu lạc đề.

    Rensley chớp mắt rồi gật.

    "Trước khi gặp ngài thì...

    đúng vậy."

    "Nghĩ lại, có lẽ anh quen dùng phía này hơn.

    Ta lo rằng sau khi gặp ta, cậu có bất mãn chăng."

    "Gì cơ?

    Sao tự nhiên— tôi ổn mà.

    Có khi cái mới lại tốt hơn cái quen."

    "Thật sao?"

    Anh hỏi hờ hững, rồi cúi xuống, không báo trước, ngậm lấy.

    Rensley đỏ bừng, hoàn toàn bối rối.

    Dù đã thân mật nhiều, việc này vẫn khó thích nghi—huống chi là từ một vị vua, ở nơi bốn bề mở rộng.

    "Ngài— ư— việc này để tôi..."

    Vừa nói, lưỡi anh đã chậm rãi liếm từ gốc lên đầu, rồi ngẩng lên với vẻ điềm đạm đến mức gần như làm nũng.

    "Sao lần nào cậu cũng cản ta?

    Ta làm không khéo sao?"

    "Tôi... tôi là thần hạ của ngài.

    Được quân chủ làm vậy, ai nghe cũng thấy kỳ quặc."

    "Không kỳ quặc.

    Vì cậu không phải thần hạ của ta."

    "Ư...!"

    Rồi anh lại nuốt sâu đến tận gốc, mút lên phát ra tiếng chụt chụt.

    Rensley cắn chặt mặt trong môi, cố nuốt xuống những âm thanh cứ trực trào ra.

    Mọi thứ ở người đàn ông ấy đều lớn hơn Rensley, khoang miệng cũng rộng, nên việc ngậm trọn vẹn đến cùng chẳng mấy khó khăn.

    Hơi ấm bao lấy dương vật đã trở nên nhạy cảm nóng rực, lưỡi mềm và lớp niêm mạc khiến toàn thân tê dại, ngứa ngáy như bị đốt lửa.

    Không biết là vì dạo này hầu như không dùng phía trước, hay vì hoàn cảnh ngoài trời, mà hôm nay kích thích với Rensley đặc biệt mạnh.

    "Ư... h, a...... thưa ngài, hôm nay vì sao......"

    Giselle vẫn tiếp tục, không đáp.

    Dù cảm giác nhục nhã và áy náy châm chích lương tâm, khoái cảm làm mờ tầm mắt vẫn khó lòng gạt bỏ.

    Rensley luồn tay vào mái tóc đen dài.

    Như thể nhận được tín hiệu, tốc độ mút lên tăng dần.

    Chụp chụp, âm thanh như đang hút cạn nước ép trái cây vang đều đều.

    Rensley nén tiếng thở gấp, thân thể giật nhẹ từng hồi, rồi cuối cùng không chịu nổi nữa mà đẩy đầu Giselle ra.

    "Á... làm ơn dừng lại.

    Tôi sắp... ra rồi......"

    Cậu không muốn xuất tinh trong miệng anh.

    Đôi môi của Giselle, bị kéo gần như bằng tóc, ướt bóng bởi dịch tiết và nước bọt.

    Trên gương mặt luôn điềm tĩnh ấy nhuốm một tầng dục vọng đỏ rực vì hưng phấn.

    Đối diện trực diện ham muốn ấy dưới ánh sáng ban ngày, Rensley không biết phải làm sao.

    Cậu còn chưa kịp nói gì thì bàn tay Giselle đã trượt xuống, nắm chặt lấy dương vật đang căng cứng đến mức sắp bật ra.

    "Á!"

    "Nơi này cần được vỗ về cẩn thận, để cậu không thu hút ánh nhìn của người khác."

    "Gì cơ?

    Tôi có bao giờ... khác...

    á... thu hút...

    ư......!"

    Chỉ vài cái nắm vuốt, cảm giác xuất tinh bị kìm nén lập tức ập tới.

    Tinh dịch trắng đục tuôn xuống, làm bẩn bàn tay vốn luôn được ngắm với vẻ thanh nhã.

    Bụng Rensley phập phồng, phô bày rõ hơn những đường cơ dài và thon.

    Rensley lườm Giselle khi thấy anh liếm sạch tinh dịch dính trên tay mình, vừa thở gấp vừa hỏi bằng giọng đã đoán ra điều gì đó.

    "Ngài... lại giám sát tôi, phải không......?"

    "Không phải giám sát.

    Bảo vệ an toàn cho đại công tước phu nhân khi ở đất khách là nghĩa vụ của ta."

    "Ngay từ đầu tôi nói chuyện, làm trò trước mặt người khác cũng là vì ngài tùy tiện cản trở tôi mà...

    ư......!"

    Lời phản đối đang nói dở thì tắt lịm.

    Giselle lại cúi xuống, lần này liếm dọc bẹn và sâu hơn nữa.

    Cảm giác khối thịt ướt át bò trườn mềm dẻo trên da khiến Rensley cúi gằm mặt, nín thở.

    Bàn tay lớn chậm rãi tách hai đùi cậu ra.

    Ánh nắng tràn vào, để lộ rõ mặt trong trắng lóa.

    Chất dịch màu gần giống tấm rèm mỏng che giường chảy dọc qua bìu xuống tận đáy.

    Giselle lần theo nơi ánh sáng chạm tới, liếm khắp khe đùi.

    Trước những vuốt ve ngọt ngào như ru ngủ ấy, Rensley không khước từ mà rên khẽ.

    Anh đặt hai chân Rensley lên vai mình, rồi trượt lưỡi từ bẹn xuống dưới nữa, nâng cao mông cậu lên.

    Mặt Rensley nóng bừng, đầu óc quay cuồng như đang mơ một giấc mộng không biết là tốt hay xấu, vừa choáng váng vừa uể oải.

    Nếu không có rèm che, hẳn cảnh tượng này đã hoàn toàn phơi bày dưới bầu trời xanh thẳm.

    Dù biết anh định làm gì, sự phi thực quá mức khiến Rensley không kháng cự, chỉ ngây người nhìn những mảnh cảnh sắc lọt vào tầm mắt.

    Liếm.

    Âm thanh mềm mại, đáng yêu như mèo liếm sữa vang lên khi chiếc lưỡi chạm vào lối vào kín kẽ giữa hai mông.

    "Ư......!"

    Ý thức như bị dội nước lạnh, trở nên tỉnh táo.

    Rensley vội khép chân lại nhưng đã muộn.

    Cánh tay rắn chắc giữ chặt hai đùi, và đại công tước Oldenart vùi mặt hẳn vào giữa mông trắng.

    Lưỡi chà xát dày dặn lên lối vào co giật vì kinh ngạc, cảm giác toàn thân tan chảy mềm nhũn chỉ trong chớp mắt.

    Đôi mắt Rensley run rẩy không biết nhìn vào đâu.

    "Á... thưa ngài, không...

    ư, a...

    ưm......!"

    Cậu đẩy vai và đầu anh như vỗ, nhưng vô ích, rồi nắm chặt ga giường, cuối cùng phải dùng tay che miệng.

    Dù biết không có ai xung quanh, nếu lỡ hét to thì cũng có thể thu hút sự chú ý.

    Tiếng rên bị ép nghẹn rỉ ra giữa kẽ ngón tay.

    Hơi thở ẩm nóng mắc kẹt trong lòng bàn tay, trán đã se lạnh vì nước nay lấm tấm mồ hôi.

    Không còn sức ở eo và chân để đẩy ra, trong khi Giselle chẳng những không dừng mà còn thâm nhập sâu hơn.

    Âm thanh ướt át, trần trụi liếm láp phía dưới kích thích cảm giác tội lỗi.

    Khi lưỡi ấn sâu vào trong, chọc vào lớp niêm mạc đã căng nhạy, Rensley cuối cùng cũng không chịu nổi, thân thể vặn vẹo.

    Ngay lúc đó, đôi môi tách ra, hai ngón tay dài trượt vào cùng lúc, ấn thẳng vào điểm nhạy cảm.

    Khoái cảm như kim châm lan khắp người.

    "Á... không, đừng... thưa ngài...

    ư, xin dừng......!"

    Cảm giác vừa đau vừa sướng quấn chặt lấy cậu.

    Rensley cố trốn khỏi thứ khoái cảm mất kiểm soát ấy, vừa rên rỉ như mè nheo vừa dùng chân đẩy loạn giường để kéo thân mình lên.

    Nhưng Giselle không dễ buông.

    Anh chỉnh lại tư thế, kéo hông cậu về phía mình, rồi lại vùi mặt sâu hơn, liếm, mút, và khi Rensley run rẩy đến mức khóc thút thít thì lại đưa ngón tay vào.

    Cứ tiếp diễn thế này, e rằng phía sau sẽ bị mở toang trước cả khi đưa vào.

    Rensley uốn người vô thức nhưng chẳng có tác dụng.

    Chỉ khi cơ thể cậu run lên toàn thân, Giselle mới nhấc mặt lên, thở dốc.

    Nước hồ đã khô, nhưng da Rensley lại ướt mồ hôi.

    Nhìn cậu rên rỉ, anh cười khẽ như thấy điều gì đó thú vị, ôm trọn lấy thân người và thì thầm khi lần tay xuống phía sau ướt át.

    "Nếu liếm chỗ này, phía sau của cậu cũng sẽ mút lấy lưỡi ta."

    Câu nói trần trụi đến mức còn dâm đãng hơn mọi lời tục tĩu.

    Nghẹn lời, Rensley chỉ có thể trách móc.

    "Ư... xin đừng nói dối."

    "Cậu ghét đến thế sao?"

    "Ghét.

    Tôi cũng muốn làm cùng... không muốn chỉ mình tôi chịu."

    "Chịu ư...... nói như thể ta đang cưỡng bức cậu vậy."

    Vừa lầm bầm, Giselle đã bị Rensley lao tới ôm chặt.

    Anh vuốt dọc lưng cậu.

    Rensley nhíu mày, tuyên bố:

    "Để tôi ở trên.

    Ngài cứ đè như tảng đá thế thì tôi không nhúc nhích nổi."

    "Vẫn cần nới phía sau thêm nữa, Rensley."

    "Thế còn chưa đủ sao?

    Ngài đã liếm, đã chạm, lại còn có dầu.

    Không thể cứ... kéo dài thế này được."

    Đã đến nước này thì không còn đường lui.

    Quyết định tiến thẳng, Rensley nghiêng chai dầu lên dương vật Giselle.

    Thứ đã cương cứng từ lâu được phủ đầy hương dầu.

    Cậu quỳ tiến tới, ngồi lên đùi anh.

    Đổ dầu lên ngực rắn chắc, ấn xuống, Giselle thở dài chậm rãi rồi ngả người lên giường.

    Rensley dạng chân, hạ người xuống.

    Nước bọt, dịch thể và dầu khiến phần dưới của cả hai áp sát không kẽ hở.

    "Ư......."

    Lối vào đã được kích thích kỹ đến mức chỉ chạm nhẹ cũng đủ run lên.

    Rensley lắc hông chậm rãi, chỉ vậy thôi mà dương vật cứng và những đường gân nổi đã cọ xát dày đặc vào cửa ngõ nhạy cảm.

    Cậu vừa lắc vừa xoa ngực anh, khiến sắc mặt Giselle cũng nóng lên, mềm ra.

    "Ha... a...

    ư......"

    "Rensley......"

    Tiếng rên thấp hòa với giọng gọi tên.

    Bàn tay giữ hông trượt ra sau, xoa bóp mông chậm rãi.

    Đầu dương vật cọ vào những nếp gấp chật hẹp rồi bắt đầu chọc vào trong.

    Khi cảm giác bị xuyên sâu bất ngờ ập đến, thân trên Rensley nghiêng sụp xuống.

    Cánh tay Giselle đỡ lấy lưng run rẩy, kéo cậu vào ngực mình.

    "Á......."

    Cậu cắn môi trước áp lực dâng lên từng chút.

    Cảm giác lần đầu giống như lạnh sống lưng, như khi rét.

    Dị vật nặng nề lấp đầy từ phía dưới lên bụng.

    Chỉ xét cảm giác thì dường như chẳng giống khoái cảm—vậy mà không hiểu sao lại khác.

    Khi cảm nhận được chính mình siết chặt lấy, hơi thở Rensley đã rối loạn.

    Giselle hôn nhẹ, thì thầm:

    "Gần đây... có phải cậu cảm nhận tốt hơn trước không?"

    "Ư... kh, không biết... không biết......"

    Dù miệng nói vậy, Rensley cũng tự cảm nhận được.

    Từ sau những đêm ở ngục tháp phương Bắc, khi đối mặt với người đàn ông nửa ma thú và tưởng như sẽ chết, cơ thể cậu đã trở nên nhạy cảm hơn hẳn.

    Bên trong vốn đã quen giữ lấy một khối lớn, nay lớp niêm mạc căng nhạy đến mức chạm đâu cũng truyền khoái cảm tê rần.

    Khi trụ thịt dài và dày trượt sâu đến mức khiến cậu buồn nôn vì quá sâu, Rensley vừa đau vừa run rẩy trong khoái cảm đến trắng óc.

    Cậu nóng lên nhanh hơn, khóc sớm hơn.

    Trái ngược với đại công tước ngày càng thuần thục trên giường, bản thân cậu lại thấy mình ngày càng lúng túng, thật bực.

    Nhưng khi hoàn toàn tiếp nhận anh, cậu chẳng còn chỗ cho nỗi uất ức ấy.

    Lần này cũng vậy—không chờ cậu quen hẳn, Giselle thúc hông mạnh lên.

    Rensley nằm úp trên người anh, kêu lên ngắn ngủi rồi vội ôm chặt vai anh.

    "Á... thưa ngài... mạnh quá......"

    "Ta sẽ chậm lại."

    "Vâng...

    ư... a......."

    Hơi thở và giọng nói anh đều nóng rẫy.

    Âm thanh thân thể va chạm vang chậm giữa hai người.

    Rensley vùi mặt vào bờ vai rộng, nhắm mắt.

    Nơi này là đâu cũng dần tan khỏi ý thức, chỉ còn cảm giác bị xâm nhập sâu, hơi ấm chạm nhau, làn da áp sát.

    Khoái cảm đặc quánh lan khắp cơ thể.

    Ban đầu chậm rãi, cẩn trọng.

    Nhưng không lâu sau, khi dương vật cứng căng tiến vào đến tận gốc, mông và đùi chạm nhau, nhịp chuyển động dần thô bạo hơn.

    Tiếng va đập nặng nề vang lên, phần dưới của Rensley bị nhấc bổng rồi rơi xuống.

    Cậu run lên, bám chặt lấy Giselle.

    Dù tốc độ vẫn chậm, lực đẩy vào bụng ngày càng nặng và sâu.

    Những nơi trước kia ngón tay hay lưỡi không thể chạm tới giờ dần bị mở ra.

    Khi đầu dương vật lồi lên trượt vào phần sâu mềm yếu chưa kịp quen kích thích, tầm nhìn Rensley tối sầm.

    "Ư...... ha..., a......."

    Giọng cậu nhỏ lại, đứt quãng.

    Ánh nắng, hồ nước, gió và tiếng chim đều biến mất.

    Ngay cả khi Rensley không thể thốt ra trọn vẹn, cũng chẳng thể nuốt xuống âm thanh vỡ vụn ấy, hung khí phía sau vẫn nện lên dữ dội, không có dấu hiệu dừng lại.

    Trái lại, chỉ càng lúc càng hung hãn.

    Màu sắc của khoái cảm xâm chiếm cơ thể vẫn đen đặc như bao đêm từng ở bên nhau.

    Dưới ánh nắng cũng chẳng khác gì.

    Rensley chìm sâu vào thứ khoái cảm ngọt đến mức hóa đắng đang chiếm trọn thân mình.

    Không thể gom góp lại lý trí đã bị nhuộm đen, cậu dán sát người đàn ông đang ôm lấy mình, như phó mặc cả cơ thể.

    "Ư...

    ưn, th- thích, thích quá... hức, ha, a, a...!

    Dừng, dừng lại đi......"

    Vừa bị nện lên thì thân thể bật theo, vừa khóc lóc nói là thích, rồi lại vội vàng van xin dừng lại.

    Chính cậu cũng không biết rốt cuộc mình muốn bên nào.

    "Ha...

    Rensley.

    Lại đây.

    Gần hơn nữa."

    "Á, a...!

    Ư ư......!"

    Đã dính sát như một thể rồi, vậy mà Giselle vẫn ôm chặt eo Rensley, kéo lại gần hơn nữa.

    Khi anh đang nằm ngửa mà chống người ngồi dậy, sự kết hợp càng sâu hơn.

    Toàn thân Rensley run rẩy như hỏng hóc, co rút lại.

    Trong tư thế đâm sâu tận gốc ấy, Giselle đột ngột dừng lại, như thể cho cậu một khoảng nghỉ ngắn.

    Cảm giác bên trong tự ý co bóp, siết chặt lấy dương vật khiến anh cau mày như đang nhịn đau.

    Một lúc ngắn trôi qua, tầm nhìn của Rensley mới khó nhọc lấy lại được ánh sáng.

    Mồ hôi lạnh rịn ra, cậu đảo mắt nhìn quanh.

    Mải rên rỉ đến mức quên cả để ý xung quanh.

    "Ư... thưa ngài."

    Rensley giật mình, đẩy vai Giselle ra.

    Nhưng anh lại kéo cậu vào lòng, hỏi ngược lại:

    "Sao vậy?"

    "Có... có người."

    Nghe vậy, Giselle cũng quay nhìn theo hướng ánh mắt của Rensley.

    Sau tấm rèm bán trong suốt, rõ ràng có bóng người đang di chuyển.

    Không thấy mặt, nhưng có lẽ là thị tòng tới bổ sung rượu và đồ ăn.

    Tiếng rót chất lỏng leng keng, tiếng bát đĩa chạm nhau vang lên.

    Rensley hoảng hốt co rút người, chớp mắt liên hồi.

    Trái lại, Giselle bình thản vỗ nhẹ lưng cậu.

    "Không sao đâu."

    "Kh- không được.

    Hức, không được đâu.

    Để người ta thấy ngài...

    đang với một người đàn ông thì có gì hay chứ......"

    Thông thường, hoàng tộc hay quý tộc không coi việc để lộ cảnh giao hoan là điều đáng xấu hổ.

    Như lời quản gia Samlet từng nói, thậm chí còn có trường hợp động phòng công khai.

    Nhưng Rensley chỉ là hoàng tộc không chính thức, không hề quen với thứ phong tục đó.

    Với cậu, việc nối liền thân thể luôn là những cuộc hẹn lén lút, tuyệt đối không được để lộ ra ngoài.

    Hơn nữa, tại hoàng cung nơi Ivette đang được đưa vào với thân phận đại công tước phu nhân giả, nếu vua Oldenart bị bắt gặp đang hoan ái với một người đàn ông thì sao?

    Mà người đàn ông ấy lại còn là một kỵ sĩ hạ cấp luôn được giữ bên cạnh.

    Rồi còn dự định sau này sẽ công bố chính kỵ sĩ đó là đại công tước phu nhân thật sự nữa.

    "Xin ngài......."

    Chỉ nghĩ thôi đã rối loạn.

    Rensley dùng sức đẩy vai và cánh tay Giselle, thấy anh vẫn không lùi thì bắt đầu tát mạnh lên đùi anh.

    Trong cơn hoảng loạn, cậu thậm chí không còn ngại việc động tay động chân với nhà vua.

    "Thưa ngài, xin buông tôi ra."

    "Ta đã bảo là không sao rồi."

    "Ngài nói vậy là sao.

    Chuyện này không đơn giản như ngài nghĩ đâu, ư...!"

    Càng giãy giụa đòi dừng, bàn tay đang đè eo lại càng siết chặt.

    Thứ cắm sâu như cọc gỗ lại bị đẩy vào sâu hơn nữa.

    Rensley nghẹn lời, gục đầu xuống.

    Gáy dài run rẩy.

    Giselle hôn chậm rãi lên tai và cổ đã ửng đỏ, chỉ thì thầm bằng giọng nóng bỏng.

    "Đừng lo.

    Người đó không thấy chúng ta đâu."

    "Ư... gì cơ...?

    Đó là...

    ý gì......?"

    "Ta đã thuê chỗ này.

    Có người hay không thì họ cũng chỉ làm việc được định sẵn.

    Trong mắt thị tòng kia, chỗ này chỉ là một chiếc giường trống."

    Rensley nhìn ra ngoài bằng đôi mắt ướt.

    Cậu không tin nổi.

    Dù thị tòng hoàng gia có quen giả vờ không thấy gì trước những cảnh hỗn loạn nhất, thì liệu có thật sự đến mức đó không?

    "Lại là ma pháp sao?

    Ư... ngài nghĩ tôi là kẻ ngốc à."

    "Thật đấy.

    Trước đây ta cũng từng nói về ma pháp kết giới rồi mà.

    Che giấu một chiếc giường không tốn mấy ma lực."

    "Thị tòng hoàng cung sẽ giả vờ không thấy, rồi sau đó lại đi đồn đại với nhau thôi."

    "Vậy thì gọi họ thử xem.

    Xem họ có đáp không.

    Nhờ rót cho một ly rượu chẳng hạn."

    Cổ họng Rensley khẽ nhúc nhích.

    Vẫn đang bị giữ sâu bên trong, cậu cất giọng khàn khàn gọi ra ngoài.

    "Ở đây... làm ơn rót cho một ly rượu."

    Cậu chăm chú nhìn qua rèm, như con thú nhỏ tò mò.

    Nhưng chỉ có tiếng sắp xếp bàn và thu dọn đồ ăn.

    Quả nhiên không có tiếng đáp.

    Trong lúc Rensley dồn hết sự chú ý ra ngoài, Giselle lại bắt đầu chuyển động.

    Cảm giác vật đang lấp đầy trượt ra khiến cậu vội vàng dùng cả hai tay bịt miệng.

    "Ưư......!"

    "Sao thế......?

    Hừ, bên trong... chặt hơn lúc nãy nữa rồi......"

    "Ư, ưm, ư......."

    Chỉ những chuyển động chậm rãi thôi cũng khiến Rensley phản ứng dữ dội.

    Bên trong căng thẳng đến mức run rẩy, siết chặt lấy dương vật.

    Giselle rên khẽ.

    Chỉ rút ra đến đầu rồi đâm sâu trở lại một lần, cảm giác lại như đã lên xuống nhiều nhịp.

    Anh kéo tay đang bịt miệng của Rensley xuống.

    "Không sao đâu... cậu có thể... phát ra tiếng."

    "Á... không... vẫn... ngại lắm......"

    Nói nhỏ xong, Rensley lại che miệng.

    Cổ và tai đỏ bừng.

    Bên trong nóng rẫy, co giật, dính dấp siết chặt.

    Đùi, eo, môi, cằm—mọi chỗ đều run lên không kiểm soát.

    Thấy vậy, hưng phấn của Giselle cũng bùng cao không kìm được.

    Anh hôn loạn xạ lên tai, cổ, má, rồi ghé sát tai cậu thì thầm.

    "Vậy thì ta sẽ che kín, để tuyệt đối không ai thấy cậu."

    Chưa kịp đáp, chiếc áo choàng mà Giselle để bên giường đã tung lên, rơi phủ xuống Rensley.

    Tấm áo choàng xanh sẫm mềm mại trùm từ đầu xuống lưng như một tấm chăn.

    Lần này, không chỉ là cảm giác—xung quanh thật sự tối sầm lại.

    Rensley chớp mắt, rồi chậm rãi buông tay khỏi miệng.

    Giselle ôm chặt cả người lẫn áo choàng, bắt đầu nện mạnh mẽ hơn.

    "Ư... ha, ưn, t-tôi..., a, a... aah!"

    Bị che kín không có nghĩa là âm thanh biến mất.

    Khi anh thật sự bắt đầu chuyển động dữ dội, cậu hoàn toàn không thể nhịn được nữa.

    Tiếng thân thể va chạm vang lên, dù cố nén giọng cũng vô ích.

    'Dù ma pháp có tan, chỉ cần không thấy mặt là được.'

    Nghĩ vậy, có lẽ vẫn ngăn được tin đồn vua Oldenart hoan ái với kỵ sĩ dưới quyền.

    Có lẽ ổn.

    Đầu óc mờ mịt vì khoái cảm lẫn nhẹ nhõm sinh ra thứ lạc quan vô căn cứ.

    Vừa nuốt vừa thốt ra tiếng kêu, Rensley nức nở.

    Khoái cảm ập đến dồn dập, cậu vòng tay qua vai Giselle kéo chặt lại.

    Tinh dịch đã trào ra trên tay anh, nhưng cậu vẫn chưa đạt đỉnh.

    Mỗi lần bị đâm sâu vào nơi nóng bỏng ấy, cảm giác cực khoái lại cuốn qua thân thể như dòng nước xiết.

    "Thưa ngài, thưa ngài...

    ư, thưa ngài......"

    "Ư......!"

    Rensley thút thít, gọi tên pháp sư của mình như đang đọc chú cầu cứu giữa cơn sóng dữ, quên mất ai là kẻ đã đẩy cậu vào đó.

    Cọ mặt vào vai người đàn ông.

    Giselle siết chặt thân thể được bọc trong áo choàng, thì thầm bên tai bằng giọng cháy bỏng.

    "Rensley... cậu cũng... ha... gọi ta bằng tên đi."

    "Tôi... thưa ngài... tên......"

    "Giselle."

    "Giselle... a, Giselle, Gi... ha......!"

    Nhịp thở và chuyển động của Giselle bỗng trở nên dữ dội.

    Trên cặp mông đã đỏ ửng vì cọ xát, tiếng va đập nặng nề vang lên nhanh hơn.

    Bị trói chặt trong vòng tay và áo choàng, không thể giãy giụa, Rensley hoàn toàn đánh mất lý trí, hét lên không kìm được.

    "Ưư!

    Ha, a, a, aaaa!"

    Cơ thể run lên dữ dội, giật mạnh.

    Những ngón chân trơn nhẵn co quắp rồi cứng lại.

    Thân thể vốn phải bám chặt trong vòng tay Giselle lại trượt ngược ra sau.

    Từ đầu dương vật của Rensley, dịch trắng bắn ra, trào xuống.

    "Ư......!"

    Thứ đang chôn sâu trong bụng cậu cũng cuối cùng phun trào nhiệt lượng.

    Trên tấm lưng rộng của người đàn ông đang nghiến răng, từng khối cơ phồng lên theo nhịp thở gấp rồi dần lắng xuống.

    "Phù... ha......"

    Sau cơn xuất tinh kéo dài, Giselle cuối cùng mới buông người đàn ông đang co giật trong lòng mình.

    Hôn lên khuôn mặt ướt đẫm nhiều lần, như cẩn thận đặt xuống một báu vật vừa được ôm giữ thật chặt.

    Mái tóc vàng lấp lánh dưới ánh sáng, thân thể trắng run rẩy vì dư vị khoái cảm nằm trải trên chiếc giường trắng, phía dưới là tấm áo choàng xanh thẫm thêu huy hiệu hoàng gia Oldenart, bị làm bẩn bởi tinh dịch văng tung tóe.

    Nhìn thân thể rắn chắc, trơn nhẵn đang run bắn như ngựa hoang, Giselle thỏa mãn cúi xuống.

    Trong cơn mê man vì dư chấn chưa tan, Rensley nghe thấy anh liếm những giọt nước mắt và thì thầm:

    "Rensley...

    đại công tước phu nhân của ta."

    Giống như một đứa trẻ lần đầu chiếm được trọn vẹn món đồ của riêng mình, đầy thỏa mãn.

    ***

    Rõ ràng là đã đến hồ để nghỉ ngơi và tận hưởng thư thái, vậy mà khi trở về phòng ngủ ở tháp chính, Rensley lại mềm nhũn ra như bông gòn ngấm nước.

    Cậu thậm chí chẳng buồn khép chặt chiếc áo choàng rộng thùng thình, cứ thế duỗi chân nằm dài trên chiếc giường lớn.

    Lăn qua lăn lại như một kẻ lười biếng, Rensley bỗng dưng làu bàu than thở.

    "Giữa ban ngày mà hành người ta đến mức này, thật là quá đáng.

    Mệt đến nỗi tối nay tôi chẳng làm nổi gì mất thôi."

    Giselle không đáp lời.

    Trái với dự đoán, sắc mặt anh lại có phần trầm lắng.

    Vừa mới ở bên hồ đầy nắng mà bơi lội thỏa thích, lại còn ngay tại đó nuốt chửng người ta như dã thú, vậy mà giờ đây lại ủ rũ như thể có điều gì không vừa lòng.

    Với Rensley mà nói, đây đúng là một người đàn ông đôi khi có nội tâm khó lòng nắm bắt.

    Cậu chống người ngồi dậy, tiến đến ngồi cạnh Giselle đang ngồi bên giường.

    "Ngài sao vậy?

    Tôi chỉ nói đùa thôi.

    Tối nay tôi vẫn còn sung sức mà, ngài đừng lo."

    "Thật ra dạo gần đây ta hơi......"

    "Là chuyện gì?

    Ngài cứ nói đi.

    Nếu tôi giúp được thì nhất định sẽ cố hết sức."

    Giselle không trả lời ngay, chỉ lặng lẽ nhìn Rensley, rồi cuối cùng lại hơi lảng ánh mắt đi, như thể là người vừa phạm lỗi.

    Phải một lúc sau anh mới mở miệng.

    "Nếu là bình thường, chỉ cần tưởng tượng đến cảnh cậu khóc thôi ta cũng đã thấy đau lòng rồi, nhưng......"

    "Nhưng sao?"

    "...không hiểu vì sao, khi ở bên nhau, ta lại thấy thích dáng vẻ cậu khóc.

    Hôm nay cũng vậy, rõ ràng cậu nói là không muốn mà ta lại càng sa vào......"

    "A."

    Tiếng cảm thán ấy không hẳn là bối rối, mà giống như một tiếng 'ra là vậy à?' hơn.

    Rensley bật cười nhẹ, rồi hôn lên má Giselle — người đang nghiêm túc đến mức khiến cậu thật sự lo lắng.

    "Chuyện đó là bình thường mà."

    "Cậu nghĩ vậy sao?"

    "Dĩ nhiên.

    Có thứ đó gắn giữa hai chân thì đôi khi cũng sẽ muốn làm người khác khóc bằng chính nó thôi.

    Chuyện thường tình mà.

    Hơn nữa, ngài lại còn... quá mức nổi bật, đúng không?

    Không phải ai muốn cũng làm được, cho nên ngài có tự hào một chút cũng chẳng sao."

    "Thật vậy à?

    Vậy Malocen công cũng có từng nhìn ta mà nảy sinh cảm giác như thế không?"

    "Hả?"

    Rensley ngạc nhiên nhìn Giselle. ...Cái này thì sao nhỉ?

    Rõ ràng Rensley Malocen của hiện tại là người đang yêu và thân mật với một người đàn ông, hơn nữa còn đã quen hoàn toàn với việc tiếp nhận đối phương, chẳng hề cảm thấy bài xích.

    Nhưng đó chỉ là khi người đó là Giselle, chỉ là trong mối quan hệ giữa hai người mà thôi.

    Cả đời này, ngay cả trong tò mò, cậu cũng chưa từng coi đàn ông là đối tượng của dục vọng.

    Bây giờ lại hỏi cậu có nảy sinh sở thích mới là muốn ôm đàn ông rồi làm họ khóc hay không thì......

    "Ừm... tôi nghĩ là người khóc vẫn nên là tôi thì hơn."

    "Như vậy cũng là bình thường sao?"

    "Đương nhiên rồi.

    Cả hai chúng ta đều rất bình thường.

    Nếu đến một ngày nào đó ngài bỗng dưng chẳng vì lý do gì mà trói tay trói chân tôi lại rồi dùng roi quất vào mông đến mức tôi khóc thét lên, thì lúc đó hẵng lo xem có bình thường hay không cũng chưa muộn."

    Giselle cau mày, lộ rõ vẻ kinh ngạc.

    "Cậu đang nói linh tinh cái gì vậy.

    Dù trong hoàn cảnh nào ta cũng không thể đánh cậu."

    "Thấy chưa.

    Vậy thì tình trạng hiện tại thật sự là cực kỳ, cực kỳ bình thường rồi.

    Chỉ là vì ngài quá sung sức thôi.

    Làm ơn đừng hành tôi quá mức."

    Rensley cười toe toét.

    Lúc này Giselle mới giãn mặt ra, cúi xuống hôn lại lên má cậu.

    "Xin lỗi.

    Ta sẽ dặn trước, bữa tối cứ dọn ở đây cho cậu dùng thoải mái."

    "Nhưng ngài không phải dùng bữa với Ivette và mọi người trong hoàng cung sao?

    Tôi thì sẽ ăn tối cùng các đồng đội trong kỵ sĩ đoàn."

    "Ta vốn định bảo mang cả hành lý của cậu sang phòng này......"

    "Không được đâu.

    Trong thời gian ở hoàng thành, tôi vẫn sẽ ở khu kỵ sĩ cùng mọi người.

    Thỉnh thoảng qua lại thì không sao, chứ cứ ở hẳn đây thì ai nhìn cũng thấy là đặc quyền."

    Không biết đám kia ở đại dục trường chơi có vui không nhỉ?

    Nghĩ lát nữa ăn cơm sẽ hỏi thử, Rensley nằm sấp dài người, ngẩng lên nhìn Giselle.

    "Ban ngày vì ngài kéo tôi đi nên chẳng tham quan được gì cả.

    Chợ cũng chưa đi, tháp đồng hồ cũng chưa nhìn kỹ.

    Nếu ăn tối xong mà còn thời gian, tôi đi dạo với các đơn vị khác có được không?"

    "Cứ đi đi.

    Ta không định cản cậu chuyện đó.

    Ta cũng muốn đi cùng, nhưng thân phận đại công tước vừa vào yết kiến hoàng đế, ngày đầu đã ra quảng trường dạo chơi thì không ổn."

    Nghĩ đến việc tối ra ngoài một mình thấy hơi áy náy, Rensley nghiêng sang hôn lên má anh.

    Giselle mỉm cười, dịu giọng hỏi:

    "Cậu thích tháp đồng hồ đến vậy sao?

    Hay để ta xây một cái ở Loudken?"

    "Chẳng lẽ tôi thích gì ngài cũng định làm hết sao?

    Chỉ là nghe nói nó to và đẹp nên muốn nhìn tận mắt thôi.

    Tôi còn chẳng biết xem giờ cho đàng hoàng nữa mà."

    Bị trêu vậy, Giselle cười nhẹ, chống đầu nằm nghiêng bên cạnh cậu.

    "Không khó đâu.

    Cậu thông minh, chắc sẽ hiểu ngay.

    Nếu không phiền, ta dạy cậu bây giờ nhé?"

    "Thật ạ?"

    "Chờ chút.

    Chỉ cần giấy và bút là được......"

    "Tôi có đây rồi.

    Ngài viết vào đây nhé, để tôi còn tự ôn lại."

    Rensley vội tuột khỏi giường, lục trong chiếc túi nhỏ luôn treo bên yên ngựa.

    Cậu lấy ra cuốn sổ thường dùng để ghi chép linh tinh và một cây bút chì, rồi quay lại giường.

    Đó chính là cuốn sổ cậu từng dùng để viết lá thư không định cho Giselle xem.

    Dù ngượng, nhưng vì Giselle muốn giữ bức thư đó nên cậu đành cắt ra đưa đi từ lâu rồi.

    Cậu mở đại cuốn sổ, lật xoèn xoẹt cho đến khi gặp trang trắng.

    Đúng lúc ấy, Giselle đột nhiên cứng người, đưa tay giữ chặt cuốn sổ lại.

    "Thưa ngài?

    Lại sao nữa vậy?"

    Giselle lật ngược lại vài trang đã qua, rồi dừng lại ở một trang nào đó, mở ra và lặng lẽ nhìn xuống.

    Sắc mặt tuy không biến đổi nhiều, nhưng rõ ràng có chút không hài lòng.

    Rensley cũng nhìn theo — trên trang giấy là một bức vẽ nguệch ngoạc do chính cậu vẽ.

    Trên hành trình dài và buồn chán đến Pereira, cậu đã vẽ một con gấu đen đội vương miện, khoác áo choàng, rồi ghi bên dưới cái tên Giselle Zivendard.

    Một bức vẽ đùa cợt lúc rảnh rỗi, thứ mà Rensley vốn rất hay vẽ; vẽ nhiều đến mức nét bút cũng đã ổn định hơn hẳn.

    Chẳng lẽ anh giận vì bị ví như thú vật?

    Việc dùng động vật để biểu trưng con người vốn cũng là thủ pháp thường thấy trong tranh biếm họa, hiểu lầm cũng không lạ.

    Rensley vội vàng lên tiếng phân bua.

    "Thưa ngài, bức này là......"

    "Cậu vẫn còn vẽ mấy thứ thế này sao."

    "Chỉ là đùa thôi.

    Vẽ linh tinh ấy mà.

    Không phải tôi nghĩ ngài như dã thú đâu, mà là... hình ảnh.

    Do cảm giác hợp hình tượng thôi."

    "Trước đây ta nghĩ có thể là vậy, nhưng không ngờ đến giờ cậu vẫn nhìn ta như thế."

    "Tôi chỉ thấy cảm giác giống thôi mà......."

    Đến mức này thì có cần khó chịu như vậy không?

    Cậu đâu có ý mỉa mai; xét cho cùng, đó còn là bức vẽ mang theo tình cảm.

    Thấy Giselle — người vốn luôn khoan dung với những vô lễ của cậu — lại trở nên nhạy cảm hiếm thấy, Rensley bắt đầu dè dặt hơn.

    "Gấu to lớn, mạnh mẽ nhưng cũng rất đáng yêu mà......

    Tôi yêu mến ngài nên đôi khi, bất chấp người khác nghĩ sao, trong mắt tôi ngài cũng có lúc rất đáng yêu.

    Tôi biết đem vua ra ví với động vật có thể là bất kính, nhưng tôi không hề có ý đó, xin ngài nguôi giận."

    Giselle im lặng nhìn cậu.

    Nếp nhăn giữa mày dần chuyển sang vẻ bối rối.

    "Đáng yêu ư... gấu?"

    "Gấu vốn là loài vừa to vừa đáng yêu mà?

    Trong truyện cổ tích cũng hay xuất hiện, dạy khéo còn biết làm trò nữa.

    Trước đây ở quảng trường Celestine tôi từng thấy một người cho gấu lớn lăn bóng, dễ thương lắm.

    Mỗi lần thấy ngài ngồi một mình trước lò sưởi, tôi lại nghĩ đến gấu, nên mới vẽ vậy thôi.

    Thật sự không có ý gì khác."

    "...Gấu là loài rất hung bạo.

    Tính công kích cao, lại ăn tạp, phá hoại mùa màng, gia súc lẫn con người, thịt và da cũng không đáng giá bằng những dã thú khác."

    "Hả?

    Gấu sao?

    Con gấu tôi thấy hiền và dễ thương lắm mà......"

    "Gấu sống trong rừng thì hoàn toàn không hiền."

    Rensley thật sự sững sờ.

    Chớp mắt mấy lần, cậu chợt hiểu ra lý do khiến Giselle khó chịu, liền vội vàng áp sát lại bên anh.

    "Thật mà.

    Nếu ngài không tin thì hỏi Ivette cũng được, cô ấy sẽ nói giống tôi thôi.

    Người Cornia khi nhắc đến gấu đa phần đều nghĩ là dễ thương.

    Ở rừng phía nam gần như chẳng có gấu, mà tôi cũng không phải thợ săn, sao có thể biết gấu hoang dã hung dữ thế nào được?"

    "...Vậy tức là trước đây cậu vẽ như vậy không phải vì cho rằng ta hung bạo, đe dọa hay vô dụng?"

    "Sao có thể chứ, thưa ngài!"

    Thấy Rensley biến sắc, Giselle lại nhìn xuống bức vẽ.

    Dần dần, vẻ khó chịu tan đi, cuối cùng anh gật đầu như đã hiểu.

    "Bất kể gấu ngoài đời thế nào, bức vẽ này quả thật là đáng yêu."

    "Đúng không?"

    "Vậy thì thử học cách xem giờ nhé."

    "Vâng!"

    Giselle mở sang trang trắng, vẽ một vòng tròn, rồi điền các con số của đồng hồ vào, vừa vẽ vừa nói:

    "Tháp đồng hồ ở quảng trường vừa là cảnh đẹp, vừa hay được dùng để hẹn gặp.

    Dễ nhìn thấy từ xa, nên hẹn gặp ở đó thì tìm nhau cũng dễ."

    "Đúng vậy.

    Nghe nói quanh đó còn có nhiều quán ăn ngon với quán rượu nữa.

    Cũng hay được các cặp tình nhân dùng để kỷ niệm hay thề nguyện.

    Gần đây tôi đọc một cuốn tiểu thuyết kể về hiệp sĩ và vương hậu yêu nhau trong cấm kỵ, cuối cùng quyết định bỏ trốn.

    Có đoạn vương hậu cải trang thành thị nữ, đến dưới tháp đồng hồ gặp hiệp sĩ đang chờ mình.

    Câu chuyện hay lắm...... mà tháp trong truyện lại được lấy nguyên mẫu từ tháp ở Molbesa, nên tôi càng muốn tận mắt nhìn."

    "Ngoại tình của vương hậu rồi bỏ trốn à......

    Ta không biết trong thư viện của mình lại có loại sách bất chính như vậy."

    Thấy khóe mắt Giselle hơi sầm xuống, Rensley bật cười.

    Cậu kéo cổ anh lại, hôn chụt mấy cái liền.

    Giselle cũng nhanh chóng mỉm cười theo.

    "Chắc chỉ có tôi mới biết ngài dễ dỗi đến vậy thôi nhỉ?"

    "Hãy xem đó là quốc gia cơ mật."

    "Lần sau chúng ta cùng đi tháp đồng hồ nhé.

    Hẹn giờ sẵn, ngài đứng đợi, tôi tới tìm là được."

    "Hai người cùng bỏ trốn sao?"

    "Nghe cũng không tệ.

    Cả nước chắc náo loạn mất."

    Kết thúc câu đùa nhạt, Giselle nhẹ nhàng vuốt mái tóc vàng của Rensley.

    "Nếu ra ngoài uống rượu thì nhớ đừng say quá."

    "Tôi cũng là đi với tư cách kỵ sĩ mà, sao có thể say được chứ. ...Hay là ngài lại định giám sát tôi nữa?"

    "Ta đã nói rồi, ta chưa từng giám sát cậu."

    Phớt lờ ánh nhìn đầy nghi ngờ của Rensley, Giselle dùng bút chì chỉ vào các con số.

    "Giờ thì nhìn đây.

    Khi đọc đồng hồ, phải phân biệt giờ và phút.

    Khi xem phút, mỗi khoảng giữa hai con số là năm phút."

    Giselle bắt đầu giải thích bằng giọng trầm và đều.

    Rensley nhanh chóng tập trung lắng nghe.

    Nghe giọng nói thấp và điềm tĩnh của anh khi dạy mình điều gì đó, cậu chợt nhớ đến thời gian ôn luyện cho kỳ thi kỵ sĩ đoàn, bất giác mỉm cười.

    Rensley chưa bao giờ dám nói mình thích học, nhưng việc hiểu được công dụng của những thứ từng khiến cậu tò mò luôn là điều thú vị.

    Nhất là khi người dạy chính là anh.

    ***

    Khi bữa tối kết thúc, mặt trời đã gần như lặn hẳn.

    Thế nhưng khu chợ của Molbesa thì mở cửa đến tận khuya.

    Nghe nói thậm chí càng về đêm lại càng náo nhiệt, nên vừa ăn xong là Rensley cùng các thành viên trong đội đã phấn chấn chuẩn bị ra ngoài ngay.

    Trong lúc chỉnh lại yên ngựa, Rensley hỏi các đồng đội:

    "Đại dục trường thế nào rồi?"

    "Tuyệt đỉnh luôn!

    Chỉ riêng vì chỗ đó thôi là tôi cũng muốn quay lại Pereira thêm lần nữa.

    Rensi, tiếc thật là cuối cùng cậu không chơi cùng được.

    Mà rốt cuộc quần áo cậu làm sao vậy?

    Giờ đã thay rồi à?"

    "Chắc là lúc ở đó có ai đó chơi xấu thôi.

    Về đến nơi là cởi ra được ngay."

    Không nói rõ chủ ngữ, nhưng cũng chẳng phải nói dối.

    Trong số các pháp sư hay thuật sĩ tính tình quái gở, cũng có kẻ thỉnh thoảng tiện tay yểm mấy trò trêu chọc ngẫu nhiên lên người khác, nên các đồng đội nghe vậy cũng xuôi theo, không nghi ngờ thêm.

    Rensley nắm dây cương của Marilyn, giục mọi người:

    "Đi nhanh thôi.

    Đội trưởng dặn là phải quay về trước mười giờ đấy."

    "Ừ."

    Thế nhưng khi đang vội vã hướng về cổng thành, cả nhóm lại phải dừng bước thêm một lần nữa.

    Trước cổng chính của hoàng thành, một đoàn người khác đang làm thủ tục tiến vào.

    "Gì vậy?

    Còn có khách đến nữa à?"

    Đó là một đoàn rất lớn.

    Quy mô chẳng kém gì phái đoàn phương Bắc mà Đại công tước xứ Oldenland mang theo.

    Để nghênh đón khách mới, những bó đuốc lớn quanh cổng thành được thắp sáng rực.

    Trên cao, những lá cờ đỏ tung bay phần phật trong gió đêm.

    Rensley ngơ ngác ngẩng đầu nhìn.

    Biểu tượng dây gai màu vàng quen thuộc — thứ cậu đã nhìn thấy mỗi ngày từ thuở bé — vẫn hiện lên rõ ràng, phô trương sự hiện diện của mình giữa bầu trời đã sẫm màu.

    'Không lẽ nào.'

    Người đàn ông đứng đầu đoàn rút kèn lên thổi một tiếng dài, rồi cất cao giọng hô:

    "Quốc vương Cornia, Felix Dimora Elbanes, đến yết kiến Hoàng đế bệ hạ!"

    Từ cổng chính đến tháp trung tâm của hoàng thành vẫn còn một quãng đường rất dài.

    Tiếng hô của người thổi kèn không phải để truyền thẳng tới tai hoàng đế, mà chỉ là nghi thức báo hiệu đoàn đã chính thức nhập thành.

    Thế nhưng với Rensley, tiếng hô ấy chẳng khác nào một nhát đâm chí mạng.

    Âm thanh đó không lọt vào tai, mà ghim thẳng vào tim.

    Cái tên mà cậu hoàn toàn không ngờ sẽ nghe thấy ở đây khiến ánh mắt Rensley run lên vì hoang mang, rồi khẽ cau lại.

    Cậu chưa từng nghe nói rằng nhà vua Cornia sẽ đến.

    Nếu Giselle biết, không đời nào anh lại không nói.

    Dù dùng đến ma pháp, từ Oldenland tới Pereira cũng phải mất hơn mười ngày, nhưng từ biên giới Cornia đến đây thì ngay cả cưỡi ngựa cũng chỉ cần thời gian ngắn hơn rất nhiều.

    Có lẽ đây là một lịch trình phát sinh đột ngột.

    Nếu phía hoàng cung không chủ động thông báo, thì Oldenland không hay biết cũng là điều dễ hiểu.

    Khi đội kỵ binh tiến lên, những cỗ xe ngựa xếp phía sau cũng bắt đầu chuyển động.

    Tiếng vó ngựa của hàng chục con cùng lúc nện xuống mặt đất vang lên ầm ĩ.

    Trong cỗ xe được trang trí lộng lẫy nhất, hẳn là vị tân vương vừa đăng cơ đang ngồi.

    Không rõ vì trời tối hay vì rèm cửa đã buông, từ bên ngoài không thể nhìn thấy bên trong xe.

    Dưới ánh đuốc rực rỡ trước cổng thành đêm tối, chỉ có sắc mặt của Rensley là tái nhợt hẳn đi.

    "Cornia cũng có đoàn sang thăm à?

    Tôi không nghe nói gì cả.

    Dù sao thì Rensi, với cậu lại là chuyện tốt đấy.

    Biết đâu có người quen tới.

    Đại công tước phu nhân điện hạ chắc cũng sẽ vui."

    "À...

    ừ.

    Đúng vậy."

    "Nhìn thế này chắc phải đợi lâu lắm mới vào xong nhỉ?

    Lẽ ra mình nên đi sớm hơn chút."

    So với những lời càu nhàu vô tư của đồng đội, tiếng tim mình đập thình thịch trong lồng ngực còn vang hơn nhiều.

    Chẳng có chuyện gì xảy ra cả, vậy mà cảm giác bất an lại trỗi dậy — đó là phản xạ được nuôi dưỡng qua quá nhiều năm tháng.

    Những cảm xúc từng bị chôn vùi như đã chết bất chợt ngóc đầu dậy.

    Rensley hít sâu mấy lần, khẽ lắc đầu, cố gạt bỏ tàn dư của nỗi bất an.

    Hoàng cung rộng mênh mông, còn Rensley Malocen chỉ là một thành viên bình thường của cận vệ kỵ sĩ đoàn.

    Trong thời gian ở Pereira, bên cạnh Giselle sẽ có Ivette và Anton bảo vệ; bản thân cậu hiếm khi phải xuất hiện ở những buổi lễ chính thức.

    Felix cũng sẽ chỉ hiện diện trong các dịp tiếp đãi quốc khách, nên xác suất để Rensley chạm mặt hắn ở khoảng cách gần trước ngày rời Pereira là cực kỳ thấp.

    Dù có gặp đi nữa, chỉ cần chúc mừng việc đăng cơ một cách xã giao là xong.

    Cũng như Rensley Malocen đã không còn sống với thân phận con hoang của vương tộc Cornia, Felix Elbanes cũng không còn là vị hoàng thái tử bồng bột năm nào.

    Dù tính tình quái gở, nhưng hắn vẫn là kẻ đủ thủ đoạn để nắm lấy ngai vàng — hẳn sẽ không gây náo loạn ngay giữa hoàng thành của đế quốc.

    Quan trọng hơn hết—

    'Dù chỉ là một kỵ sĩ cấp thấp, nhưng giờ ta cũng là kỵ sĩ của Giselle Zivendard.'

    Chỉ vì một người ở tận bên kia đại lục mà đã tự dưng căng thẳng — điều đó chính bản thân Rensley cũng không chấp nhận nổi.

    Cuối cùng, toàn bộ đoàn người cũng đã nhập thành xong.

    Con ngựa đứng cuối cùng lắc nhẹ cái đuôi, dần khuất xa.

    "Đi thôi."

    Rensley nở nụ cười rạng rỡ, khẽ vung dây cương.

    Những con ngựa chở theo các kỵ sĩ trẻ đồng loạt lao ra khỏi cổng thành.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 4.3


    Quyển 4.3

    Kẻ không mời mà đến

    Mỗi khi có quý khách ghé thăm, thời gian dùng bữa trong hoàng cung lại kéo dài bất thường.

    Bữa tối bắt đầu từ khi trời còn chưa sập tối và tiếp diễn đến tận khuya, chẳng khác nào một buổi yến tiệc không khiêu vũ.

    Những món ăn dù chẳng ai ăn hết vẫn liên tục được dọn lên, rượu và trà cũng không ngừng được rót thêm.

    Mái tóc của hoàng đế — người đã ngoài năm mươi — đã điểm bạc lưa thưa.

    Ông nhìn Giselle và Ivette, buông lời khen không biết là lần thứ bao nhiêu:

    "Thật là xứng đôi vừa lứa.

    Già rồi, nhìn thấy lớp trẻ tìm được bạn đời mà rạng rỡ như thế này, trẫm cũng thấy vui lây.

    Nhìn hai người như vậy, chắc phụ thân của khanh — người từng không nỡ gả con gái đi xa — giờ cũng hài lòng rồi."

    Trên bàn tiệc có rất nhiều người ngồi.

    Hoàng đế ở vị trí trung tâm, bên trái là hoàng hậu, bên phải là em trai của hoàng đế và thái tử.

    Sau đó là chỗ ngồi của hai vị chủ tiệc — Giselle và Ivette — rồi đến các vương tộc, quý tộc, đại sứ của nhiều quốc gia cùng những nhân vật có thế lực được mời dự tiệc, ngồi thành hàng dài, trò chuyện rôm rả.

    "Quả thực khi quyết định đưa công chúa đi xa như vậy, trẫm cũng từng áy náy.

    Nhưng bây giờ nhìn thế này, lại thấy mình nên được cảm ơn mới phải."

    "Thần vô cùng cảm kích, thưa Hoàng đế bệ hạ.

    Oldenart là một nơi rất đẹp."

    "Đúng là vậy.

    Lâu rồi trẫm chưa ghé thăm, nhưng mỗi lần tới vẫn luôn thấy nơi này thật mỹ lệ."

    Ivette mỉm cười đầy mãn nguyện.

    Nàng diễn vai một vương nữ đoan trang, tao nhã một cách hoàn hảo, song sự hoạt bát và giản dị vốn có vẫn phảng phất trong giọng nói và ánh mắt.

    Vẻ tươi sáng ấy khiến nàng dễ dàng chiếm được thiện cảm, nên ngay từ đầu bữa tiệc đã mang bầu không khí khá dễ chịu.

    Trái lại, việc Giselle Zivendard — quân chủ của Oldenart — là một kẻ trầm lặng, ít nói, suốt ngày vùi mình trong phòng nghiên cứu đã là chuyện được đồn đại khắp đại lục, vì thế không ai thấy lạ khi anh chỉ lặng lẽ nâng chén rượu và trà mà hầu như không tham gia trò chuyện.

    Khi những câu chuyện nhỏ vẫn đang rì rầm qua lại, một thị tòng tiến đến bên hoàng đế.

    Sau khi cúi người thì thầm báo cáo điều gì đó, hoàng đế bật cười ha hả.

    "Đã đến rồi sao?

    Nhanh hơn ta tưởng đấy.

    Bảo họ vào đi."

    Bữa tiệc đã kéo dài khá lâu, giờ đây mọi người chỉ còn dùng trà và bánh ngọt, rõ ràng không phải thời điểm thích hợp để đón thêm khách.

    Ivette — người đã sớm xác nhận rằng toàn bộ khách mời đã có mặt — nghiêng đầu thắc mắc.

    "Còn có khách đến nữa ạ?"

    "Thực ra, quốc vương Felix của Cornia vừa hoàn tất lễ đăng quang và gửi lời xin được sang chào hỏi."

    Mắt Ivette mở to.

    Giselle cũng nghiêm mặt nhìn về phía hoàng đế.

    "Người nhà bên ngoại của đại công tước phu nhân đến thăm, trẫm nghĩ hai người cũng sẽ vui nên đã cho phép.

    Bình thường trẫm hiếm khi chấp thuận lời thỉnh cầu gấp gáp thế này, nhưng lần này là vì Ivette khanh — coi như quà của trẫm.

    Nhân dịp này, hai anh em gặp lại nhau, hàn huyên đôi chút cũng tốt."

    "Fel...

    Felix điện hạ đến rồi sao?"

    Ivette vô thức lắp bắp đôi chút.

    Trước khi hoàng đế kịp đáp lời, cánh cửa lớn nặng nề đã mở ra.

    Vị khách vừa tới cùng các thị tòng bước vào đại sảnh.

    Những người đang ngồi giết thời gian sau bữa tiệc tự nhiên dồn ánh mắt về phía người mới đến.

    Không chỉ vì tò mò, mà bởi người đàn ông xuất hiện giữa khung cửa là một mỹ nam không thể không thu hút mọi ánh nhìn, dù ở bất cứ nơi đâu.

    Bước chân dứt khoát, tự tin vang lên dọc theo bàn tiệc dài.

    Vị khách tiến thẳng đến trước mặt hoàng đế.

    Động tác vén nhẹ chiếc áo choàng đỏ rồi cúi người chào mềm mại, uyển chuyển như một điệu vũ.

    Hoàng đế mỉm cười, lên tiếng trước:

    "Ta cứ tưởng phải đến tối mai khanh mới tới, không ngờ nhanh vậy."

    "Lâu rồi mới được diện kiến bệ hạ.

    Thần đã khởi hành sớm hơn dự định."

    "Âu cũng phải thôi, hẳn khanh cũng rất muốn gặp lại em gái mình."

    Felix không đáp, chỉ mỉm cười rạng rỡ rồi đứng thẳng dậy.

    Ánh mắt anh ta lập tức hướng về chỗ ngồi của đại công tước phu phụ đến từ phương Bắc.

    Ánh nhìn của Felix và Giselle chạm nhau giữa không trung.

    Mái tóc của vị quốc vương trẻ Cornia là một màu vàng rực rỡ.

    Đôi mắt tím gợi nhớ đến một người không có mặt ở đây.

    So với đôi mắt tím xanh kia thì sắc đỏ trong mắt Felix đậm hơn, gần với màu tía — nhưng...

    "Giống thật."

    Đó là ấn tượng đầu tiên của Giselle.

    Felix trông có phần lớn tuổi hơn Rensley, vì thế đường nét tổng thể cũng đậm và cứng cáp hơn.

    Nhưng nếu là người quen biết cả hai, hẳn ai cũng sẽ nghĩ như vậy.

    Trong lúc Giselle lặng lẽ nhìn không biểu cảm, Felix mở lời trước:

    "Rất hân hạnh được gặp ngài, Đại công tước Giselle Zivendard của Oldenart."

    "Rất hân hạnh."

    Felix tiến thêm một bước, vẫn giữ nụ cười rạng rỡ, không cúi chào mà hạ ánh mắt xuống nhìn Ivette.

    "Em vẫn khỏe chứ, chị.

    Thấy chị cuối cùng cũng tìm được vị trí của mình, ta vừa thấy lạ, lại vừa mãn nguyện."

    "Đa tạ huynh đã lo lắng.

    Như huynh thấy đấy, muội sống rất ổn."

    Ivette cũng mỉm cười đáp lại, rồi tự tay rót thêm trà vào chiếc tách đã vơi của Giselle.

    Ý tứ phía sau những lời ấy quá rõ ràng — kẻ từng bỏ trốn trước hôn ước nay lại yên vị trong vai trò vương phi — quả là một chuyện vừa buồn cười vừa đáng ngẫm.

    Khóe môi Felix càng nhếch cao hơn.

    Dung mạo rực rỡ, càng cười lại càng toát ra vẻ kiêu ngạo.

    "Đông người thế này, chuyện riêng để sau hãy nói.

    Vậy nhé."

    Giselle lặng lẽ dõi theo Felix khi anh ta tìm chỗ trống rồi ngồi xuống.

    Cùng một khối nguyên liệu, nhưng tùy người đẽo gọt mà thành hình dạng khác nhau — ngoại hình tương tự vẫn có thể mang đến cảm giác khác biệt một trời một vực.

    Quả thật có nhiều nét giống nhau, đủ để chứng minh quan hệ huyết thống, nhưng không ai có thể nhầm lẫn hai người làm một.

    Giselle vô thức siết lấy quai tách trà.

    Ký ức về một lời than thở đã nghe từ rất lâu — chuyện bị trói ngoài trời suốt đêm mưa bão — bỗng hiện lên rõ ràng như vừa mới nghe hôm qua.

    Khi ấy chỉ coi là một câu chuyện lạ lùng, một lời nói xấu chẳng đáng bận tâm, vậy mà giờ đây lại khiến một góc trong lòng anh âm ỉ như lò than.

    "Thưa ngài?"

    Ivette gọi khẽ.

    Giselle giật mình hoàn hồn.

    Trong đại sảnh kín gió, mặt trà trong tách lại khẽ rung lên, tạo thành những gợn sóng nhỏ.

    Anh chỉnh lại tách trà, hạ giọng đáp:

    "Không có gì."

    "...Tốt nhất là đừng để Ren gặp người đó.

    Hai người họ không hòa thuận."

    "Ta cũng nghĩ vậy."

    Hiện tại không phải thời điểm nguy hiểm, việc hộ vệ thực chất chỉ cần Anton và các kỵ sĩ cấp cao là đủ, nghi lễ cũng gần như do họ phụ trách.

    Dù vậy, Giselle vẫn đưa theo nhiều kỵ sĩ trẻ trong sứ đoàn là để chuẩn bị cho tương lai.

    Những người mới gia nhập rồi sẽ trở thành tổ trưởng, đội trưởng, thậm chí có kẻ sẽ làm đoàn trưởng.

    Muốn vậy, họ cần trải nghiệm — kể cả những vị trí mà hiện tại chưa thể đóng góp gì nhiều.

    Có lẽ người sắp trở thành đại công tước phu nhân không còn cần trải nghiệm của một kỵ sĩ nữa, nhưng Giselle vẫn chưa muốn loại cậu khỏi công việc hiện tại.

    Anh vẫn chưa quên ánh mắt lấp lánh của Rensley Malocen khi nói rằng trở thành kỵ sĩ là ước mơ của mình.

    Dù không vì nhiệm vụ, anh cũng không muốn giữ chân cậu ở Oldenart, càng không muốn làm nguội đi sự háo hức của cậu với chuyến đi này.

    Vị khách mới là một biến số ngoài dự liệu.

    Giữa cả năm dài đằng đẵng, lại đúng vào cùng thời điểm, cùng địa điểm.

    Nhưng ánh mắt Giselle nhanh chóng trở nên điềm tĩnh.

    'Không sao cả.

    Người bạn đời của vua Oldenart không có lý do gì phải cúi đầu vì sợ hãi kẻ khác.'

    Ngón tay anh lướt qua viên ma thạch xanh gắn trên cổ tay áo.

    Theo kế hoạch, Rensley Malocen đang ở quảng trường Molbesa cùng các đồng đội — hẳn là đang tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ.

    Quảng trường Molbesa, một sòng bạc nhỏ.

    Đám đông vây quanh một bàn xúc xắc, ồn ào náo nhiệt.

    "Lại thắng nữa rồi!

    Này anh bạn, tay nghề ghê thật đấy!"

    "Nhờ anh mà mấy kẻ bảo tiệm này gian lận chắc phải câm miệng hết!"

    Viên xúc xắc cuối cùng lăn lóc rồi dừng lại.

    Trên gương mặt Rensley nở rộ nụ cười đắc thắng.

    "Trúng rồi!"

    Mọi người reo hò, còn chủ tiệm thì méo mặt.

    Ông ta ném túi tiền xu bạc đặt bên cạnh về phía Rensley.

    "Hôm nay đóng cửa.

    Cầm lấy rồi đi cho.

    Anh đó, có tài thế này thì đừng lảng vảng mấy sòng chợ nữa, đi đến tiệc của bọn quý tộc mà làm mồi nhử còn hơn.

    Ở mấy chỗ đó, tiền ra vào trong một đêm khác hẳn."

    "Đừng giận thế, chủ quán.

    Nhờ tôi mà lời đồn ông dùng trò gian cũng hết rồi còn gì.

    Nghĩ lâu dài thì hôm nay lỗ chút còn hơn mang tiếng xấu.

    Dù sao tôi cũng chỉ là lữ khách ghé qua, chẳng quay lại đâu, ông cứ yên tâm."

    "Thôi, đừng lảm nhảm nữa, đi đi!"

    Bỏ lại người chủ xua tay như đuổi ruồi, Rensley tung hứng túi tiền, bước ra khỏi tiệm.

    Các đồng đội hào hứng theo sau.

    "Ren, giỏi xúc xắc thế này thì còn cần làm việc làm gì nữa?

    Chơi cũng đủ sống rồi."

    "Kiếm tiền thì trộm cắp cũng được, lừa đảo cũng được, đánh bạc cũng được.

    Nhưng sống đâu chỉ là kiếm tiền.

    Đã sinh ra rồi thì cũng nên sống cho ra dáng con người chứ."

    "Thế cậu định làm gì với đống này?

    Kha khá đấy."

    "Thôi thì trước khi về, cả bọn làm mỗi người một cốc bia đã.

    Tiền thắng cược mà không tiêu ngay thì tôi thấy khó chịu lắm."

    "Ha, đúng là anh rồi!

    Rộng rãi thật."

    Cùng đồng đội quay lại quảng trường, Rensley ngước nhìn tháp đồng hồ trung tâm.

    Vẫn còn kha khá thời gian để vui chơi.

    Nghĩ đến việc từ hôm nay đã có thể đọc được giờ, cậu mỉm cười mãn nguyện.

    Các kỵ sĩ tranh thủ quãng thời gian tự do ngắn ngủi.

    Họ dạo chợ, ăn quà vặt ven đường.

    Rensley còn ghé cửa hàng tạp hóa mua cả đống quà cho mấy người bạn lao động, bạn nhậu đang ở Oldenart: vòng cổ gắn mặt gỗ khắc tay, kẹp tóc đính đá giả sặc sỡ, dây buộc đa dụng có hoa văn, mấy viên bi nhỏ và chuông leng keng cho trẻ con chơi, dao cạo, kéo cắt móng, tranh khắc in phong cảnh hoàng đô, trái cây sấy, rượu nhỏ đóng chai xinh xắn, xà phòng thơm, nước hoa hồng bôi mặt, kem dưỡng tay, phấn viết đủ màu...

    Nhờ thắng lớn ở sòng bạc, ngân sách mua quà rộng rãi hơn hẳn dự tính.

    "Cái này là hình con gấu à?"

    Rensley cầm lên một chiếc trâm gỗ màu sẫm, được mài giũa tinh tế.

    Chủ tiệm gật đầu.

    "Đúng rồi.

    Đồ trang trí hình gấu rất được thợ săn và binh lính ưa chuộng, tượng trưng cho lòng dũng mãnh.

    Lấy ngay thì tôi để rẻ cho."

    Không phải món đồ đắt tiền, nhưng Rensley vẫn mua luôn.

    Cậu vốn không định mua quà cho Đại công tước ở mấy cửa hàng tạp hóa thế này, nhưng coi như một món đồ chơi nhỏ thì cũng ổn.

    Đúng như lời anh nói trước đó, trang sức đâu nhất thiết phải đeo — chỉ cần giữ bên mình là đủ.

    Họ còn ngắm con sông chảy ngang hoàng đô cùng những ngọn đèn dựng dọc bờ, ghé qua khu trò chơi giải trí.

    Giờ thì chỉ cần uống mỗi người một cốc rồi về là vừa khớp thời gian.

    "Hoàng đô đúng là nơi tuyệt vời thật.

    Không biết sang năm còn có dịp quay lại không nhỉ?

    Đại công tước đâu phải năm nào cũng đến yết kiến Hoàng đế."

    "Tôi thì sẽ quay lại vào kỳ nghỉ.

    Phải lên kế hoạch sớm thôi.

    Đường xa thế này, không chuẩn bị từ bây giờ thì khó mà sang năm lại đi được."

    Vừa đi vừa trò chuyện rôm rả, Rensley và các đồng đội bước vào một quán rượu lớn, lâu đời, nổi tiếng với dân du hành.

    Bên trong náo nhiệt, người qua kẻ lại không ngớt, có kẻ nhảy múa, có người hát vang, không khí càng thêm sôi động.

    Khi những cốc bia chạm vào nhau, tinh thần của đám kỵ sĩ trẻ lập tức dâng cao.

    Họ hát theo đám đông, buông những câu đùa vô thưởng vô phạt, hết cốc này đến cốc khác.

    Rensley cũng dần hưng phấn, quên sạch những lo lắng thoáng qua khi còn ở hoàng cung.

    "Ren."

    Một giọng nói gọi cậu từ hướng không ngờ tới.

    Ban đầu Rensley nghĩ chỉ là nghe nhầm, hoặc có người trùng tên.

    "Ren.

    Rensley!"

    Giọng nói vẫn tiếp tục.

    Đang cười nói với đồng đội đến quên trời đất, Rensley quay đầu lại mà còn chưa kịp thu lại biểu cảm.

    Những người ngồi phía đó đều đang nhìn cậu.

    "Ren phải không?

    Rensley Malocen."

    Những người ở bàn bên không phải dân Oldenart.

    Mấy binh sĩ khoác áo choàng đỏ, ăn mặc hoàn toàn khác, đang nhìn cậu với vẻ không thể tin nổi.

    Men rượu và tiếng cười tan biến, ánh mắt Rensley lập tức trở nên tỉnh táo.

    "Teo...

    Noah... các cậu..."

    Khoảnh khắc căng cứng như đối diện kẻ địch chỉ kéo dài trong chớp mắt.

    Rensley đứng bật dậy, há miệng bước về phía họ; phía bên kia cũng tiến lại với vẻ mặt y hệt.

    Hai bên dang tay, rồi bất ngờ ôm chầm lấy nhau.

    "Ren!

    Cái thằng này!

    Còn sống mà không thèm gửi nổi lá thư sao?"

    Mấy người lính tranh nhau kéo cậu vào lòng, vỗ lưng bồm bộp, xoa đầu thô bạo.

    Bị vây đến mức không đứng thẳng nổi, Rensley vẫn bật cười thành tiếng.

    Họ trách cậu mất liên lạc, trách cậu vô tình, nói rằng chỉ nghe toàn tin đồn — nào là cậu gặp chuyện, thậm chí đã chết.

    Mãi đến khi đầu tóc rối như tổ quạ, Rensley mới ngẩng người lên được.

    Họ là binh sĩ hoàng cung Cornia, những người từng thân thiết với cậu trước kia.

    Dù có đoán rằng trong sứ đoàn sẽ có người quen, nhưng không ngờ lại gặp nhanh đến vậy.

    Cảm xúc dâng trào, Rensley cười mà mắt hoe đỏ, rồi chợt quay lại nhìn phía sau.

    Các đồng đội Oldenart đang tròn mắt đứng ngây ra.

    Rensley vẫy tay lớn tiếng:

    "Bạn cũ hồi tôi còn ở Cornia đấy!

    Gặp nhau ở đây rồi thì làm quen đi.

    Lúc ra ngoài các cậu cũng thấy sứ đoàn Cornia vào thành mà."

    Đám thanh niên còn đang ngại ngùng liếc nhau, nhưng khi Rensley mở lời giới thiệu, họ nhanh chóng bắt tay, tự giới thiệu.

    "Rất hân hạnh."

    "Chúng tôi cũng vậy!

    Không ngờ lại gặp Ren ở đây.

    Cậu ở đó vẫn ổn chứ?"

    "Như các cậu thấy thôi."

    Khoảng cách giữa những người trẻ nhanh chóng biến mất, biên giới dường như chẳng còn ý nghĩa.

    Họ ghép luôn hai bàn lại thành một, cụng cốc còn rộn ràng hơn trước.

    "Ren, rốt cuộc chuyện gì đã xảy ra?

    Đột nhiên biến mất không lời từ biệt, cậu có biết mọi người lo thế nào không?

    Sau đó còn có lệnh truy tìm nữa, tin đồn cậu chết lan khắp nơi."

    "Lúc đó đi gấp quá, không còn cách nào khác.

    Các cậu biết Công chúa Ivette sang Oldenart mà.

    Quốc vương bệ hạ cho tôi đi cùng.

    Rồi đủ thứ chuyện xảy ra, chẳng còn cơ hội liên lạc lại."

    "Giờ không phải quốc vương nữa, là tiên vương rồi.

    Cậu nghe chưa?

    Ngài ấy mới băng hà."

    Rensley gật đầu, mở lời cẩn trọng:

    "Biết rồi.

    Felix điện hạ đã lên ngôi."

    "Đúng.

    Lễ đăng quang xong cả rồi.

    Hôm nay ngài ấy đến yết kiến Hoàng đế."

    "Teo, dạo này Cornia thế nào...?"

    Người kia liếc quanh rồi hạ giọng.

    Rensley cũng cau mày, cúi sát lại.

    "Chuyện là..."

    "Ừ."

    "Tốt hơn... tưởng tượng nhiều."

    "Thật sao?"

    Rensley mở to mắt, mừng rỡ.

    Người lính gật đầu.

    "Hồi còn là vương tử, có lúc ngài ấy tàn nhẫn... không, dữ dằn... không, lạnh lùng thì đúng hơn.

    Ai cũng biết điều đó.

    Nên nhiều người lo lắng lắm.

    Nhưng có lẽ vì mới đăng quang, hiện giờ ngài ấy rất ổn.

    Trong bài diễn văn đầu tiên còn cúi đầu xin dân chúng tha thứ cho những sai lầm tuổi trẻ, nói sẽ trở thành minh quân.

    Ngài ấy cũng thả những tù chính trị và pháp sư từng bị tiên vương giam giữ mà không có bằng chứng."

    "Felix...

    à không, Felix điện hạ... cúi đầu xin lỗi ư?"

    Rensley sững sờ.

    Felix mà cậu biết chưa bao giờ là người chịu cúi đầu hay xin lỗi ai — trừ khi đứng trước vị phụ vương đã khuất.

    Phải chăng đây là sức nặng của vương miện?

    Nửa năm ở bên Giselle khiến Rensley hiểu rõ địa vị có thể thay đổi con người đến mức nào.

    Có người được tạo nên để làm vua, nhưng cũng có khi chính ngai vàng đã nhào nặn con người.

    Khi ngai vị được xác lập, cục diện rối ren cũng theo đó mà ổn định; kẻ từng phóng túng có khi lại trở thành minh quân quyết đoán.

    Đó là điều nhiều người thừa nhận về chế độ quân chủ.

    "Vậy thì... dù sao cũng là chuyện tốt."

    Nghe Rensley đáp với giọng nửa tin nửa ngờ, người kia gật đầu đồng tình.

    Trò chuyện một lúc, thời gian trôi vèo vèo, đã quá mười giờ.

    "Này, phải về ngay thôi!"

    Một đồng đội liếc đồng hồ rồi hốt hoảng kêu lên.

    Mọi người vội vàng đứng dậy.

    Binh sĩ Cornia vẫn còn thong thả, vẫy tay chào nhóm kỵ sĩ Oldenart đang cuống cuồng thu dọn, hẹn gặp lại sau.

    Rensley dùng số bạc thắng cược để trả tiền, rồi chạy vội ra ngoài.

    Cậu nhảy lên lưng Marilyn, giật cương.

    Con ngựa phì hơi.

    "Không uống nhiều đâu!

    Marilyn, nhanh lên, gấp lắm!"

    Lúc này nó mới tăng tốc.

    Chẳng bao lâu, cả nhóm đã lần lượt khuất vào cổng chính của hoàng cung.

    Gửi ngựa xong, họ chạy vội về biệt cung, nơi các tổ trưởng và đội trưởng Anton đã chờ sẵn.

    Các tổ trưởng nghiêm mặt quát lớn:

    "Muộn rồi!

    Đã bảo đây không phải chuyến du ngoạn rồi mà!

    Mau vào chuẩn bị cho ngày mai!"

    "Chúng tôi xin lỗi!"

    Đám thanh niên bị mắng liền ùa chạy về khu ở như đuôi bị bén lửa.

    Rensley cũng định theo họ, thì Anton ra hiệu gọi lại.

    "Malocen, sang bên này.

    Hôm nay có lệnh của Đại công tước: cậu hộ vệ Đại công tước phu nhân tại chủ tháp."

    Rensley do dự trong chốc lát rồi vội vàng chạy về phía anh.

    Trước khi thân phận Đại công tước phi được công bố, cậu vẫn cố chấp muốn sinh hoạt giống hệt các kỵ sĩ khác, nhưng hôm nay xảy ra biến cố bất ngờ, ngay cả bản thân cậu cũng thấy lòng mình yếu đi trông thấy.

    Anton không nói gì, lặng lẽ bước đi trước.

    Rensley không rời mắt khỏi tấm lưng ấy.

    Vừa đi vừa nhìn chiếc áo choàng xanh lục dài hơn áo của mình, cậu cảm thấy sự bồn chồn từng chực trào ra khi tiến gần hoàng cung dần được mài nhẵn, trở nên rắn chắc rồi lặng lẽ chìm xuống tận đáy lòng.

    Cậu có không ít anh em cùng cha khác mẹ, nhưng ngoài Ivette ra thì chẳng ai hơn người dưng là bao.

    Nếu như trên đời này tồn tại cái gọi là "anh cả" trong lời người ta vẫn nói, có lẽ cảm giác cũng là như thế này chăng?

    Nghĩ đến việc nếu đội trưởng nghe được chắc sẽ bật cười khinh khỉnh, Rensley sải bước nhanh hơn để không tụt lại phía sau.

    Khi nhận ra thì họ đã vào đến chủ tháp.

    Cậu dè dặt hỏi:

    "Là điện hạ gọi tôi đến sao?"

    "Phải."

    Vai Rensley lập tức trùng xuống.

    Lòng cậu nhẹ hẳn.

    'Ngài ấy đã biết Felix đến rồi.'

    Quả nhiên, tất cả chỉ là nỗi bất an thừa thãi.

    Rensley Malocen không hề đơn độc.

    Cậu có Đại công tước Giselle, có đội trưởng Anton, có Ivette, có các đồng đội.

    "Có vẻ yến tiệc tối cũng sắp tàn rồi.

    Cậu cứ đợi trong phòng, điện hạ sẽ sớm quay lại thôi.

    Đã khuya, từ giờ đừng ra ngoài nữa, cứ ở yên cho đàng hoàng."

    "Vâng.

    Cảm ơn ngài như mọi khi, thưa đội trưởng."

    "Hộ vệ Đại công tước gia là nhiệm vụ của ta, không cần phải cảm ơn từng chuyện."

    Giọng nói vẫn cộc lốc như thường, nhưng hàm ý rằng Rensley cũng đã được xem là người của hoàng gia.

    Anton mở cửa nơi ở của Giselle, Rensley hơi ngượng ngùng mỉm cười, cúi đầu một cái rồi bước vào phòng.

    Cánh cửa lớn khép lại, toàn bộ căng thẳng tích tụ suốt cả ngày, dù có ý thức hay không, bỗng chốc tan biến, để lại một tiếng thở dài khe khẽ.

    Sau khi tắm rửa và khoác áo choàng, cậu bước đến bên cửa sổ.

    Trăng đã lên cao, soi sáng màn đêm, nhưng khu rừng và hồ nước từng đẹp đẽ ban ngày giờ chỉ còn là những khối bóng đen mờ mịt.

    Ở một mình giữa đêm khuya, khoảng thời gian tươi đẹp đã ở bên Đại công tước Giselle dưới ánh mặt trời ban nãy bỗng đã xa vời, như một giấc mộng ban ngày.

    ***

    Bữa yến tiệc tối kéo dài đến tận khuya.

    Ngay cả sau khi vị khách mới đến, câu chuyện vẫn tiếp diễn rất lâu, cuối cùng hoàng đế mới đứng dậy.

    "Có lẽ do tuổi tác rồi, ngồi lâu thế này quả là mệt mỏi."

    "Xin bệ hạ hãy nghỉ ngơi đi ạ."

    "Các khanh cứ tiếp tục vui vẻ, đừng để ý đến trẫm.

    Trẫm xin phép lui trước."

    Hoàng hậu cũng đỡ lấy hoàng đế, thay ông gửi lời chào kết thúc ngày hôm nay tới các vị khách.

    Tất cả những người được mời đều đứng dậy, cúi đầu cho đến khi bóng dáng đôi đế hậu khuất hẳn.

    Đó là một buổi yến tiệc dài.

    Đến khi cả hoàng đế cũng đã rời đi, không còn mấy ai cố nán lại bên bàn tiệc.

    Giselle và Ivette cũng không do dự đứng dậy rời khỏi sảnh.

    Họ không quên đứng sát bên nhau, trông như một cặp phu thê hòa thuận.

    Đúng lúc ấy, có người từ phía sau gọi họ dừng lại.

    "Đại công tước Giselle."

    Muốn giả vờ không nghe rồi rời đi cũng không được, vì dù sao đây vẫn là nơi công cộng.

    Giselle quay người lại.

    Dưới ánh đèn lộng lẫy treo trên trần hành lang rộng lớn, một thanh niên tóc vàng khoác áo choàng đỏ đang mỉm cười tiến tới.

    "Nếu không phiền, ngài có thể dành cho ta một chút thời gian được không?"

    "Không phải đại công tước phi, mà là ta sao?"

    "Nếu cả hai vị đều có thể dành thời gian thì ta càng cảm kích hơn."

    Lông mày Ivette khẽ nhíu lại, nhưng nàng không tránh đi mà vẫn đứng bên cạnh Giselle.

    Felix chậm rãi bước tới, dừng lại ngay trước mặt hai người.

    Gương mặt vẫn nở nụ cười.

    Felix Elbanes đã gạt bỏ thoáng kiêu ngạo thoáng qua khi nãy, lúc này chỉ còn là một thanh niên sáng sủa, hòa nhã và đầy tự tin.

    "Thấy hai vị gắn bó như vậy, ta thật lòng vui mừng.

    Trước hôn lễ đã xảy ra vài chuyện không hay, nên từ đó đến nay ta vẫn luôn bận lòng."

    "Khó mà hiểu được.

    Ta không nhớ có chuyện gì đáng gọi là không hay cả."

    Trước câu trả lời lạnh nhạt của Giselle, Felix hơi nhướn mày như thể ngạc nhiên.

    Nhưng rồi hắn nhanh chóng mỉm cười, như thể câu chuyện vừa nêu không còn quan trọng nữa.

    "Đại công tước kế vị quyền lực cũng đã nhiều năm rồi nhỉ."

    "Phải."

    "Còn ta thì là lần đầu, mọi thứ đều xa lạ.

    Sau khi lên ngôi, ta hay nhìn lại quá khứ... cảm nhận được thứ gọi là trách nhiệm mà trước đây cả đời chưa từng biết đến."

    "......"

    "Dẫu khi còn non nớt và thiếu sót, với tư cách huynh trưởng, ta đã phạm quá nhiều sai lầm với đại công tước phi đang có mặt ở đây.

    Ivette đại công tước phi của Oldenhardt, xin hãy rộng lượng tha thứ cho những vô lễ trước kia của ta.

    Nay khoảng cách giữa chúng ta đã quá xa, e rằng sau này khó còn cơ hội qua lại, nên khi nghe tin hai người đến Pereira, ta nhất định muốn gặp."

    Mắt Ivette chớp liên hồi.

    Nàng không lên tiếng, nhưng gương mặt rõ ràng viết đầy câu hỏi: Tên này bị làm sao vậy?

    Tuy nhiên, nàng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh.

    Cũng giống Felix, Ivette chỉ mỉm cười, tao nhã hơi cúi đầu.

    "Chuyện thời thơ ấu thì nay còn gì để nói đến tha thứ hay không tha thứ.

    Huynh đệ nào chẳng lớn lên trong cãi vã.

    Chỉ cần mỗi người ở vị trí của mình làm tròn bổn phận, ta tin đó chính là hình ảnh con cái mà phụ vương quá cố hằng mong muốn."

    "Xin đa tạ sự khoan dung của muội.

    Nếu có cơ hội, ta cũng muốn đích thân xin lỗi Rensley."

    Cái tên Rensley được Felix thốt ra trước khiến sắc mặt Ivette lại thoáng cứng lại.

    Ánh nhìn của Felix chuyển sang Giselle.

    "Đại công tước Giselle, khi phụ vương ta còn tại thế, ta có nghe nói Oldenhardt từng gửi thư liên lạc."

    "Ý ngài là việc gì?"

    "Có hỏi rằng Rensley Malocen – người đã rời đi đến Oldenhardt – có quay về Cornia hay không.

    Ta nghe nói tiên vương đã hồi đáp ngay.

    Lệnh truy nã cũng ban ra khá rầm rộ, đến mức tin tức lan cả về Cornia."

    Giselle không đáp, chỉ chăm chú nhìn thẳng vào hắn.

    Vì sao lại nhắc đến Rensley Malocen ngay lúc này?

    Ivette cũng mang vẻ mặt không hiểu.

    Muốn kết thúc cuộc trò chuyện, giọng Giselle trở nên cứng rắn hơn.

    "Chỉ là một hiểu lầm nhất thời.

    Malocen công hiện đang ở Oldenhardt, làm bạn trò chuyện cho đại công tước phi và tận tâm với chức trách của mình."

    "Malocen công...

    à, ra vậy."

    Felix gật đầu như thể thấy cách xưng hô ấy thú vị.

    "Về Malocen công, ta có điều muốn nói với ngài, Đại công tước.

    Malocen, cũng giống như Ivette đại công tước phi ở đây, mang huyết thống vương thất Cornia.

    Không biết ngài đã rõ chưa..."

    "Ta biết."

    "Vậy thì ta tin ngài sẽ hiểu lời thỉnh cầu của ta."

    Nói rồi Felix nhìn sang Ivette, trong đôi mắt tím ánh lên nụ cười khổ dịu dàng.

    "Giống như với muội đây, ta muốn xin lỗi người em cùng cha khác mẹ ấy.

    Trước khi thực sự nghĩ đến đại nghiệp trị quốc, ta muốn trước hết tạ lỗi với các huynh đệ.

    Ta cho rằng đó mới là thứ tự đúng đắn."

    "Việc đó không phụ thuộc vào ta, mà là vào ý nguyện của Malocen công."

    "Nếu sau này có thể sắp xếp cho ta một cơ hội, ân tình ấy ta nhất định không quên, thưa Đại công tước.

    Ta cũng rất mong được trò chuyện thêm với ngài.

    Nghe nói ngài là một pháp sư xuất sắc.

    Ta thì chỉ là kẻ phàm tục không có thiên phú, nhưng khác với phụ vương quá cố, ta lại rất có hứng thú với ma pháp."

    Nói xong, Felix gật đầu chào.

    Chiếc áo choàng đỏ khẽ vén lên, mái tóc vàng óng mượt lay động theo từng bước chân.

    "Có lẽ ta đã làm phiền hai vị quá lâu.

    Thất lễ rồi."

    Các cận thần Cornia chờ sẵn phía sau liền tiến lên nghênh đón vị vua của họ.

    Lời nói về sự quan tâm đến ma pháp dường như không chỉ là xã giao, bởi trong đoàn tùy tùng của hắn có vài người trông rõ ràng là pháp sư.

    Nhìn theo bóng lưng Felix rời đi, hai người cũng quay bước.

    Đi được vài bước, Ivette rốt cuộc không nhịn được, khẽ làu bàu:

    "Rõ ràng là diễn kịch.

    Chỉ để tỏ ra là một vị vua nhân từ trước mặt người trong hoàng cung thôi.

    Không tái sinh thì con người sao có thể thay đổi đến mức đó được."

    "Cũng có thể như vậy."

    "...Dù là diễn hay không, thì giờ cũng chẳng còn liên quan gì đến ta nữa.

    Nhưng cảm giác thật lạ.

    Hóa ra được xin lỗi lại dễ chịu đến vậy."

    Dẫu cho có ngầm cho rằng tất cả chỉ là giả tạo, tâm trạng Ivette trông vẫn không quá tệ.

    Trước cửa phòng ngủ, hai người chào tạm biệt nhau.

    "Đại công tước điện hạ, vậy ta xin phép vào nghỉ.

    Chúc ngài ngủ ngon."

    "À, Ivette công chúa."

    "Vâng?"

    Như chợt nhớ ra điều gì, Giselle gọi nàng lại.

    Ivette đang mở cửa liền quay đầu.

    "Nàng nghĩ thế nào về loài gấu?"

    "Hả?

    Gấu ư...?

    Ừm, ta không hiểu rõ lắm, nhưng ta vẫn nghĩ đó là loài động vật hiền lành và đáng yêu."

    "Ra vậy.

    Hẹn gặp lại ngày mai."

    Tiễn Ivette xong, Giselle lên tầng trên, trở về phòng mình.

    Vừa mở cửa, một làn gió mát trong lành đã lướt qua gò má.

    Giselle không lập tức bước vào mà đứng lại ở ngưỡng cửa, nhìn ra khung cảnh trước mắt.

    Gió thổi vào từ khung cửa sổ đang mở.

    Rensley đang ngồi trên bệ cửa, dõi mắt nhìn ra bên ngoài mà không hề hay biết Giselle đã trở về.

    Gương mặt trắng nhợt hướng về bóng tối, trống rỗng đến lạ thường.

    "Bên ngoài tối thế kia, cậu nhìn thấy gì sao?"

    "À, điện hạ!

    Ngài về rồi ạ?"

    Vừa lên tiếng đáp, Rensley đã bật dậy, bước nhanh như chạy về phía anh.

    Giselle không chờ thêm được nữa.

    Anh kéo cậu vào lòng, cúi xuống hôn lên trán.

    Gương mặt vô cảm vừa nãy khi nhìn ra ngoài cửa sổ như được bật sáng, chỉ trong chớp mắt đã tràn đầy nụ cười rạng rỡ.

    Mỗi lần nhìn thấy gương mặt ấy, Giselle đều có cảm giác mọi khát khao trong lòng được xoa dịu, như thể trúng phải thuốc giải.

    Vừa vuốt ve má Rensley, giọng anh tự nhiên cũng trở nên dịu dàng hơn khi cất lời hỏi:

    "Dạo chơi ở quảng trường vui chứ?"

    "Vui lắm ạ.

    Hầu như những chỗ em muốn đến đều đi hết rồi.

    Trung tâm Molbesa tuy rộng, nhưng các điểm nổi tiếng lại tập trung gần nhau nên đi tham quan rất tiện.

    Còn điện hạ thì sao?"

    "Ta thì chán đến chết.

    Hoàng đế mấy năm mới gặp một lần mà lại nói nhiều hơn trước.

    Thú thật ta không ngờ bữa tối ngày đầu lại kéo dài như vậy."

    Giselle thậm chí không cởi áo choàng, cứ thế ngồi xuống chiếc ghế bành dài.

    Chỉ thiếu mỗi lò sưởi trước mặt, dáng vẻ ấy chẳng khác gì khi ở Oldenland.

    Rensley bật cười, ngồi xuống bên cạnh anh.

    "Chắc điện hạ mệt lắm.

    Hay để em xoa bóp cho?"

    "Để sau đi.

    Ta sẽ để thợ chuyên nghiệp lo việc đó."

    Giselle vuốt nhẹ má Rensley, rồi lại xoa mái tóc vàng mềm mại.

    Rensley ngoan ngoãn để yên cho anh chạm vào, càng lúc càng khúc khích cười, rồi nghiêng người sát lại gần hơn.

    "Hôm nay điện hạ cử động tay nhiều ghê.

    Xem ra mệt thật rồi."

    "Ừ.

    Vừa chán, vừa bực, nói chung là một buổi gặp chẳng dễ chịu chút nào."

    "Điện hạ bực sao?

    Có chuyện gì à?"

    Giselle nhìn thẳng vào Rensley hồi lâu rồi mới mở miệng:

    "Rensley, đừng ngạc nhiên nhé."

    "Hả?

    Sao vậy ạ...?"

    "Vị vua mới của Cornia đang ở đây.

    Hoàng đế đã cho phép y yết kiến mà không báo trước cho ta."

    "À, chuyện đó thì em cũng biết rồi.

    Lúc ra khỏi thành em có thấy sứ đoàn từ Cornia."

    Như muốn trấn an Giselle trước, Rensley mỉm cười thoải mái, khoác tay qua vai anh.

    "Không sao đâu.

    Đây là giữa hoàng thành, lại có điện hạ và kỵ sĩ đoàn bên cạnh mà.

    Ban đầu em cũng hơi bất ngờ, nhưng có gì ghê gớm đâu?

    Em không để tâm đâu.

    Những chuyện em từng kể với điện hạ cũng là chuyện rất lâu rồi."

    "Nếu lo lắng, cậu không cần miễn cưỡng tham gia công việc của kỵ sĩ đoàn.

    Cứ ở trong phòng này cũng được.

    Nếu muốn ra ngoài thì ta sẽ cho người hộ vệ."

    "Không ạ.

    Em đã nói rồi, đã nhận chức kỵ sĩ thì không muốn vin vào cớ này cớ nọ để né tránh.

    Lại có điện hạ và các đồng đội ở bên, đâu cần hộ vệ riêng.

    Điện hạ đừng bận tâm nữa.

    Em không muốn vì mấy chuyện đó mà tự ti."

    "...Cậu thật sự nghĩ vậy sao?"

    "Nếu có chạm mặt, em định chúc mừng anh ta đã lên ngôi với tâm trạng tốt đẹp.

    Thật ra lúc ở quán rượu ngoài quảng trường, em có gặp mấy người bạn Cornia, ai cũng nói Felix thay đổi rất nhiều từ khi làm vua.

    Không biết sự thay đổi đó kéo dài được bao lâu... nhưng đã là vua rồi thì em cũng mong điều đó là thật.

    Trên đời đâu thiếu chuyện hoàng tử ăn chơi sau này lại trở thành minh quân."

    Nói xong, Rensley mới nghiêng đầu, vẻ tò mò:

    "Nhưng vì sao điện hạ lại bực?

    Hay là hắn kiếm chuyện với điện hạ trong yến tiệc?"

    Lông mày và khóe môi Giselle khẽ sầm lại.

    "Cậu không nhớ những gì đã từng nói với ta sao?"

    "Ôi, đó là chuyện cũ lắm rồi.

    Không đáng để điện hạ bây giờ phải tức giận đâu.

    Xin điện hạ đừng vì em mà mang định kiến.

    Con người ta vẫn có thể thay đổi mà."

    "...Nếu Malocen công mong muốn như vậy, ta sẽ làm theo."

    Quả thật, nếu không biết những chuyện trong quá khứ, có lẽ Giselle đã có thiện cảm với Felix Elbanes.

    Trông hắn còn trẻ hơn Frida một chút, một vị vua trẻ tuổi đồng trang lứa.

    Ngoại hình chỉnh tề dễ gây thiện cảm, thái độ nằm đâu đó giữa kiêu hãnh và tự tin, lời nói vừa sáng sủa vừa lịch thiệp.

    Lại còn bày tỏ hứng thú với ma pháp — nếu không biết gì, có lẽ anh đã xem đó là một đối tượng trò chuyện không tệ.

    Rensley mỉm cười chua nhạt, nhìn thẳng vào Giselle.

    "Giống em lắm đúng không?"

    "Xét riêng khuôn mặt thì đúng vậy.

    Ban đầu ta cũng hơi giật mình."

    "Nhờ thế mà chẳng ai nghi ngờ em có thể không phải con của nhà vua.

    Riêng điểm đó thì khá thoải mái.

    Ivette thì hay bị chế giễu là không phải huyết thống chính thống.

    Giờ điện hạ hiểu vì sao em từng nói, nếu không phải con ngoài giá thú thì em đã là mục tiêu thanh trừng số một rồi chứ?"

    "Có lẽ vì đã gặp cậu trước, nên trong mắt ta, hắn trông giống giả hơn."

    Rensley bật cười khúc khích.

    "Giả sao?

    Felix sinh sớm hơn em mấy năm đấy."

    "Chuyện đó không quan trọng."

    "Giá mà biết sẽ có ngày này, em đã không nói xấu Felix với điện hạ.

    Là lỗi của em rồi."

    Cười gượng một chút, Rensley chuyển sang chuyện khác:

    "Nhưng mà gọi vua của nước khác đến mà không báo trước như vậy có được không?

    Chẳng phải là thất lễ với điện hạ sao?"

    "Dù nói là vì công chúa, nhưng hoàng đế hẳn cũng biết rõ quan hệ giữa vua Cornia và các anh chị em còn lại chẳng mấy hòa thuận.

    Dẫu sao thì hôn nhân đã tạo ra một mối liên kết giữa hai nước, nên có lẽ ông ta muốn đặt ta và hắn cạnh nhau để tự mình kiểm chứng điều gì đó.

    Cảnh giác với các vị vua láng giềng vốn là số mệnh của hoàng đế."

    Giselle kéo Rensley ngồi hẳn lên đùi mình.

    Dựa người quen thuộc vào anh, giọng Rensley trở nên lười nhác.

    "Vậy nên làm thế nào đây?

    Nên tỏ ra thân thiết hay đối địch?"

    "Cứ giữ khoảng cách vừa phải là được.

    Những kẻ thống trị không thích thấy những người họ cai trị liên kết hay hợp tác quá chặt.

    Nhưng nếu tỏ ra đối địch quá mức, họ lại lo sợ sự thù địch đó một ngày nào đó sẽ quay về phía mình."

    "Nghe hợp lý thật."

    Rensley gật đầu.

    Trong cái gật đầu ngắn ngủi ấy toát lên sự đồng cảm chân thành, khiến Giselle kéo cậu sát vào lòng.

    Để không lọt vào tầm ngắm của những kẻ khát khao quyền lực, người ta không được phép trở nên quá thân mật với những kẻ không được cho phép.

    Không được quá nổi bật, cũng không được tụt lại lạc lõng, càng không được phô bày tham vọng hay hiếu thắng.

    Giselle chỉ học được điều đó trên lý thuyết.

    Còn Rensley Malocen — có lẽ chính là người đã thấm thía tất cả bằng chính thân mình.

    Nhìn vào đôi mắt tím chớp chậm kia, Rensley bỗng như nhớ ra một chuyện vui khác, liền bật cười:

    "À, nói mới nhớ.

    Em có quà cho điện hạ."

    "Quà?"

    "Em tìm thấy ở tiệm tạp hóa ngoài quảng trường.

    Ngài xem này.

    Đến đồ trang sức bình dân cũng có hình này, vậy chắc điện hạ không còn hiểu lầm nữa rồi chứ?"

    Rensley lấy ra chiếc trâm gỗ hình con gấu.

    Giselle nhận lấy, xoay qua xoay lại xem kỹ, rồi nheo mắt mỉm cười.

    "Malocen công, cảm ơn cậu rất nhiều."

    "Dễ thương mà, phải không?

    Tuy rẻ tiền, nhưng em mang về là để giải thích rõ hơn với điện hạ."

    "Hiểu lầm thì đã sớm được giải rồi, nhưng cậu còn nghĩ đến ta mà chuẩn bị quà thế này...

    Ta sẽ luôn cài nó bên mình."

    "Không cần đâu ạ.

    Đại công tước mà mang đồ tạp hóa thế này, người khác thấy chắc sẽ cười mất."

    Bất chấp lời can ngăn của Rensley, Giselle vẫn cài chiếc trâm lên áo choàng.

    Trên nền vải xanh sẫm sang trọng, chiếc trâm gỗ hơi thô kệch trông chẳng mấy hài hòa, nhưng anh dường như rất hài lòng.

    Có lẽ vì thích món quà, giọng đại công tước cũng trở nên mềm mại hơn.

    "Đã khuya rồi.

    Đi ngủ thôi chứ?"

    Cũng như chiếc giường bên hồ, trên giường trong phòng ngủ phủ những lớp rèm mỏng nhẹ.

    Nằm cạnh Giselle, Rensley đưa đầu ngón tay lướt trên tấm rèm.

    "Trước đây em quen với kiểu giường thế này, vậy mà giờ lại thấy lạ.

    Rèm mỏng quá nên không quen."

    Mới chỉ trải qua một mùa, vậy mà thay vì bầu không khí ôn hòa suốt ngày, những mức nhiệt cực đoan nóng – lạnh rõ rệt, thay vì làn gió mát lành, cái rét buốt của gió bắc đã trở nên quen thuộc.

    Rensley giờ đã hiểu: chỉ khi tồn tại cái lạnh cắt da, con người mới có thể tận hưởng trọn vẹn sự ấm áp khi được sưởi ấm.

    Sau những bất an từ tình huống ngoài dự liệu, khoảng thời gian ôm lấy người yêu lại càng trở nên êm ái hơn bao giờ hết.

    Cơn mệt mỏi bị họ cố tình lờ đi dần kéo đến.

    Ở cuối chặng hành trình dài, hai người cùng nhau chìm vào giấc ngủ sâu đã chờ đợi từ lâu.

    ***

    Buổi sáng, Rensley đứng trước cửa phòng nơi Ivette nghỉ lại, lắng tai nghe động tĩnh bên trong một lúc.

    Nếu cô vẫn còn ngủ thì cậu cũng không muốn đánh thức làm gì.

    Thế nhưng từ trong phòng vọng ra tiếng cô đang trò chuyện với thị nữ.

    Rensley gõ cửa, rồi xưng danh.

    "Là kỵ sĩ Rensley Malocen."

    "Vào đi."

    Cửa mở ra, để lộ Ivette đang trong lúc sửa soạn.

    Hôm nay cô mặc một chiếc váy tông đỏ hợp với màu tóc.

    Sau khi chỉnh trang xong, Ivette ra vẻ ung dung, phất tay cho các thị nữ lui ra.

    "Được rồi, đến đây là đủ.

    Lui xuống đi.

    Khi nào ta muốn dùng bữa sẽ gọi."

    "Vâng, thưa Đại công nương."

    Thị nữ rời đi, cửa khép lại.

    Ivette vẫn còn giữ nét mặt nghiêm trang thêm một lát, rồi bỗng "bịch" một cái, ngồi phịch xuống giường.

    Cô móc mũi giày nhọn vào chân, lắc lư nghịch ngợm.

    Rensley bật cười khẽ.

    "Ha— mới có thế này đã thấy chán rồi.

    Sao hoàng tộc lại phải mặc mấy bộ đồ bất tiện thế chứ?

    Thỉnh thoảng thì còn vui, chứ ngày nào cũng váy áo thế này đúng là tra tấn."

    "Cố chịu một chút đi.

    Sau này điện hạ sẽ bù đắp cho cô đàng hoàng mà."

    "Ừ.

    Việc buôn bán thì tốt đấy, nhưng nhân dịp này ta cũng phải tranh thủ tích cóp chút quỹ đen mới được."

    Ivette dường như vui hẳn lên, cười tươi rói.

    Cô dùng ngón tay quấn quấn lọn tóc đỏ bên tai, hỏi:

    "Còn điện hạ thì sao?"

    "Ngài bị hoàng đế gọi lên thư phòng rồi.

    Mới sáng ra đã thấy chán ngán lắm rồi."

    "Cũng phải thôi.

    Ông chú đó đúng là nói nhiều thật."

    Vị hoàng đế, đáng tuổi cha của Giselle, mỗi lần gặp đều thích bàn luận về ma pháp hay học vấn—những thứ mà thực ra ông chẳng hiểu sâu—và đã nói là nói không ngừng, có khi giữ người ta lại nửa ngày trời.

    Dù Giselle không giấu được vẻ chán chường, nhưng đã là lời mời của hoàng đế thì cũng không thể từ chối.

    Nhắc đến hoàng đế, Ivette như sực nhớ ra chuyện gì, giật mình hạ giọng:

    "À đúng rồi, cậu biết chuyện đó chưa?

    Ở hoàng cung..."

    "Nếu là chuyện Felix thì tớ biết rồi.

    Tối qua tớ còn gặp Theo với Noah ở quán rượu nữa kia.

    Cậu cũng biết họ mà, đúng không?"

    "Biết chứ!

    Felix đã đến thì hộ vệ của hắn chắc chắn cũng theo cùng rồi."

    Có nhiều ký ức không vui không có nghĩa là chỉ toàn ký ức xấu.

    Ivette mỉm cười khi nghĩ đến người quê nhà, rồi nét mặt dần trở nên khó diễn tả—như thể không biết nên bộc lộ cảm xúc nào, cuối cùng đành để trống.

    "Điện hạ có nói gì khác không?"

    "Chắc là tâm trạng không được tốt.

    Vì tớ từng nói xấu Felix trước mặt ngài."

    "Chỉ nói là tâm trạng không tốt thôi sao?"

    "Ừ... sao thế?

    Có chuyện gì khác à?"

    Ivette lắc đầu, chỉnh lại giày rồi đứng dậy.

    "Không có gì cả.

    Rens, giờ cậu cũng nên sang bên kỵ sĩ đoàn rồi đúng không?"

    "Ừ, tớ phải đi đây.

    Thấy cậu ổn là tốt rồi.

    Tớ sợ cậu mệt nên ghé qua xem."

    "Hồi còn làm việc cho thương đoàn, có lần ta thức liền ba ngày ba đêm để lo hàng hóa đấy.

    Ta đâu còn là công chúa yếu ớt ngày xưa nữa.

    Đừng lo."

    Vẫy tay chào buổi sáng, Rensley vội vàng đi xuống cầu thang.

    Đúng như Ivette nói, cậu phải tranh thủ.

    Chỉ nói vài câu thôi mà buổi sáng bận rộn đã trôi qua nhanh như tên bắn.

    Đến biệt cung nơi kỵ sĩ đoàn được phân bố, Rensley chen vào giữa các đồng đội rồi đứng nghiêm.

    Những chàng trai tối qua còn tụ tập ồn ào giờ đây ai nấy đều mang vẻ mặt chỉnh tề.

    Các tổ trưởng treo lên phía trước một tấm sơ đồ đánh dấu các vị trí trong hoàng cung, bắt đầu giải thích công việc trong ngày.

    "Đây là sơ đồ bố trí hôm nay.

    Từ hai giờ chiều sẽ đổi ca, nên phải nắm thật rõ vị trí của mình."

    Đang nghe phân công nhiệm vụ, Rensley bỗng đưa mắt nhìn về phía tấm thảm treo trên tường.

    Không phải lá cờ phương Bắc quen thuộc, mà là phù hiệu chim lửa—biểu tượng của đế quốc Pereira—trang trí khắp bức tường, tạo nên một khung cảnh xa lạ đến lạ thường.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 4.4


    Quyển 4.4

    Một pháp sư nữa

    Ngày thứ ba đặt chân tới Pereira.

    Trên thao trường rộng lớn, số người tụ tập đông gấp mấy lần thường ngày.

    Bãi luyện – nơi các kỵ sĩ vẫn hay tổ chức thi đấu cưỡi ngựa khi có lễ – đã được dựng thêm khán đài ở chính diện và hai bên để mọi người ngồi quan sát.

    Trước mặt những cột trụ cao chạm khắc huy hiệu Pereira và hình tượng Chiến Thần, đội trưởng của Cận vệ Hoàng cung đứng ra tuyên bố.

    "Hôm nay, theo lệnh của Hoàng đế bệ hạ, Cận vệ kỵ sĩ của Oltendant, Cornia và Pereira sẽ tiến hành huấn luyện chung.

    Cả ba đều là những kỵ sĩ đoàn tinh nhuệ, nhưng khác quốc gia thì tất nhiên khác văn hóa, khác thế mạnh.

    Ta hy vọng hôm nay sẽ là cơ hội tốt để các ngươi học hỏi lẫn nhau."

    Bài phát biểu ngắn gọn, súc tích.

    Quyết định huấn luyện chung được đưa ra khá đột ngột, xuất phát từ đề nghị của Hoàng đế rằng hiếm khi nào quân chủ của hai nước cùng có mặt, chi bằng cho kỵ sĩ đoàn luyện tập chung cho phải lẽ.

    Quả đúng như vậy, rất hiếm có cơ hội huấn luyện cùng kỵ sĩ đoàn nước khác, huống chi lại là Cận vệ Hoàng cung.

    Trên gương mặt căng thẳng của các kỵ sĩ trẻ, ngoài tinh thần cạnh tranh gay gắt còn thấp thoáng sự háo hức và mong đợi không hề nhỏ.

    "Xin chỉ giáo."

    Sau phần huấn luyện thể lực tay không và đối luyện theo bài bản định sẵn, mọi người bước vào tự do đối luyện.

    Rensley được ghép cặp với một kỵ sĩ Hoàng cung.

    Hai người đứng đối diện, chỉnh lại kiếm rồi chào nhau.

    Những kỵ sĩ đã hoàn thành lượt của mình trông có phần mệt mỏi hơn thường lệ—chắc là do căng thẳng khi huấn luyện cùng người ngoài đoàn.

    Kỵ sĩ Hoàng cung cười, liếc Rensley đánh giá.

    "Cậu trông chẳng mệt chút nào."

    "Thế à?"

    "Gan dạ thật.

    Ở Cận vệ Hoàng cung bọn tôi thỉnh thoảng cũng có huấn luyện liên hợp, nhưng người ta thường bị khớp vía lắm."

    "Có lẽ do tôi chậm chạp.

    Đầu óc không nhạy, nên môi trường có thay đổi cũng chẳng cảm nhận rõ.

    Đã vào thao trường rồi thì Oltendant hay Hoàng đô với tôi cũng chẳng khác gì nhau."

    Kỵ sĩ Hoàng cung bật cười khẽ, có phần coi Rensley như đàn em non nớt.

    Nhưng với Rensley, đó hoàn toàn là lời thật lòng.

    Cận vệ của Hoàng đế tự hào là mạnh nhất lục địa thì cũng phải, nhưng Rensley Malocen cũng là kỵ sĩ của Giselle.

    Dù chỉ là kỵ sĩ cấp thấp, lòng tự tôn của cậu cũng không thua gì đội trưởng.

    Kỵ sĩ Oltendant—bức tường phương Bắc của lục địa—hà cớ gì phải cúi đầu chỉ vì đối phương là Hoàng cung?

    Hai người vào thế.

    "Bắt đầu!"

    Tiếng hô vừa dứt, kiếm lập tức va chạm.

    Choang!

    Mỗi lần lưỡi kiếm chạm nhau rồi trượt sát, vẻ mặt kỵ sĩ Hoàng cung lại càng nghiêm túc.

    Âm thanh binh khí va chạm dần thưa đi—nhiều cặp đã phân thắng bại.

    Nhưng riêng trận của Rensley thì càng lúc càng gay gắt, không thấy dấu hiệu kết thúc.

    Những kỵ sĩ rảnh rỗi bắt đầu tụ lại quan sát.

    Không có gì ghê gớm cả.

    Có khi mình thắng được.

    Giữa những lần công – thủ, tiến – lùi, Rensley cảm thấy lòng hiếu thắng âm thầm trỗi dậy.

    Ngược lại, kỵ sĩ Hoàng cung có lẽ vì bất ngờ trước sự lanh lẹ của "cậu nhóc vùng biên" mà mất tập trung, trượt chân để lộ sơ hở.

    Ngay khoảnh khắc đó, Rensley đổi tay cầm kiếm, đâm nhanh vào khoảng trống bên sườn đối phương.

    "Ôi—!"

    Một tiếng thở khẽ vang lên từ đám đông.

    Nhưng đúng lúc ấy, Rensley lại như vấp phải đá, mất thăng bằng rồi ngã khuỵuống.

    "Đừng chủ quan."

    "A!"

    Chuôi kiếm của kỵ sĩ Hoàng cung chạm nhẹ vào hông Rensley.

    Rensley kêu lên đầy kịch tính rồi cười gượng, giơ hai tay đầu hàng.

    "Tôi tưởng mình có thể thắng nên lơ là mất."

    "Còn trẻ mà được vậy là rất khá rồi.

    Kỵ sĩ đoàn Oltendant quả nhiên danh bất hư truyền."

    Rensley bắt tay đối phương.

    Trên gương mặt người thắng cũng thoáng chút ngượng ngùng—có lẽ đã nhận ra Rensley cố ý thua.

    Dù bản thân biết hay không, chỉ cần đám đông không nhận ra là đủ.

    Ánh mắt xung quanh nhiều quá.

    Cảm giác hiếu thắng ban đầu bị thay thế bằng một sự dè chừng khó gọi tên.

    Nếu là thao trường ở Oltendant, Rensley đã không ngại thắng thật đẹp.

    Nhưng nơi đây—Hoàng cung, lại có kỵ sĩ ba nước—cậu không muốn trở thành tâm điểm.

    "Bệ hạ, ngài sao lại đến tận thao trường thế này?"

    Giọng của đội trưởng Cận vệ Hoàng cung vang lên.

    Nghe thấy cách xưng hô dành cho quân chủ, ánh mắt Rensley phản xạ quay lại.

    Là Giselle ư?

    Dù biết khả năng thấp—Giselle còn đang bị Hoàng đế giữ lại trong thư phòng—nhưng cậu vẫn không kìm được.

    "Đã lâu không gặp, đội trưởng Moira.

    Nghe nói có huấn luyện liên hợp nên ta tò mò ghé qua.

    Cảnh tượng thế này đâu phải lúc nào cũng được thấy."

    "Thao trường nguy hiểm, xin cho phép thần chuẩn bị chỗ ngồi an toàn cho bệ hạ."

    "Không cần.

    Ta chỉ ghé qua một lát thôi.

    Kỵ sĩ Cornia huấn luyện có ổn không?"

    "Đúng là kỵ sĩ đoàn đáng tự hào.

    Cornia trong tương lai hẳn sẽ không có gì phải lo."

    Đến lúc này, gương mặt vốn bình thản của Rensley mới chợt cứng lại.

    Người đang trò chuyện với đội trưởng—ở khoảng cách đủ gần để lỡ nhìn sang là có thể chạm mắt—không phải Giselle.

    "Được đội trưởng Hoàng cung khen như vậy, trẫm cũng thấy tự hào."

    Giọng nói mềm mại, nhã nhặn.

    Mọi người hiếu kỳ nhìn sang.

    Người đàn ông vừa đáp lời đưa mắt quét một vòng quanh thao trường.

    Rensley định lẩn vào đám đông, nhưng chính các kỵ sĩ Oltendant xung quanh đã vô thức dồn ánh nhìn về phía cậu.

    Khi nhiều ánh mắt không lời tụ lại, không khí cũng đổi khác.

    Và rồi—

    ánh mắt của Quốc vương Cornia, Felix Elbanes, cũng theo dòng đó mà dừng lại ở Rensley.

    Cộp.

    Cộp.

    Rensley vẫn nhìn thẳng phía trước, giả vờ không hay biết, nhưng tiếng bước chân tiến lại mỗi lúc một rõ.

    Khi âm thanh ấy dừng lại, cậu không còn cách nào khác ngoài quay người.

    "Thì ra là ngươi."

    Dù biết không thể lừa được người anh cùng cha đã sống cạnh gần hai mươi năm, Rensley vẫn nặn ra một nụ cười.

    Cậu cúi người hành lễ, thực hiện nghi thức chào kiểu Cornia—hai tay đặt trước ngực, cúi đầu.

    "Lâu rồi không gặp, Felix...

    điện hạ."

    "Có Ivette đến thì ta cũng đoán ngươi sẽ theo phái đoàn Oltendant.

    Chỉ là không ngờ lại gặp ở đây."

    Xung quanh bắt đầu xôn xao.

    Hai người đứng cạnh nhau mang dáng vẻ huyết thống không cần giải thích: mái tóc, màu mắt, đường nét gương mặt.

    Felix cao lớn hơn, nhưng từ bờ vai đến dáng chân, khung xương cũng rất tương đồng.

    Rensley chưa từng nghĩ mình là kẻ u ám, nhưng mỗi khi đứng cạnh người này, cậu luôn có cảm giác mình trở thành một cái bóng mờ—một lớp cặn tối.

    Bao năm rồi, cảm giác đó vẫn không đổi.

    Felix như không nhận ra bầu không khí ấy, thong thả mỉm cười rồi xin lỗi đội trưởng Hoàng cung.

    "Ta có làm gián đoạn huấn luyện quá lâu không?"

    "Không sao, bệ hạ.

    Các trận đối luyện cũng vừa kết thúc, vốn dĩ chúng tôi định cho nghỉ."

    Lệnh nghỉ được ban ra.

    Nhưng dù là giờ giải lao, kỵ sĩ Oltendant và Cornia vẫn không rời đi, ánh mắt dán chặt vào hai người.

    Felix hẳn thừa biết mình đang bị chú ý, nhưng hắn giả như không thấy, chỉ nhìn mỗi Rensley.

    "Dạo này sống thế nào?"

    "Như ngài thấy đấy.

    Tôi sống rất ổn."

    "Có nhiều điều muốn nói với đứa em lâu ngày gặp lại... nhưng nơi này không tiện.

    Giselle đại công có nói gì với ngươi không?"

    Câu hỏi giống hệt Ivette.

    Có chuyện gì mà chỉ mình mình không biết sao?

    Rensley do dự rồi lắc đầu.

    Cùng lúc đó, chỉ cần từ 'em trai' vừa được thốt ra, xung quanh đã rộ lên những ánh nhìn rõ ràng hơn.

    Cậu không muốn bị chú ý ở Hoàng cung theo cách này.

    Muốn thoát khỏi tình huống càng sớm càng tốt—nhưng đồng thời lại tò mò Felix định nói gì.

    Hai cảm xúc đan xen, quấn chặt trong lồng ngực.

    "Ta muốn nói chuyện riêng một lát.

    Có rất nhiều điều muốn nói với em."

    "Sau khi báo với đại công, tôi sẽ sắp xếp thời gian khác."

    Người đáp lời không phải Rensley.

    Cậu quay đầu lại.

    Đội trưởng Anton đang tiến đến từ hàng huấn luyện bên cạnh.

    Felix nhướng mày, hàng lông mày vàng cong lên đẹp như cánh hải âu.

    "Ngươi là đội trưởng kỵ sĩ Oltendant phải không?

    Một kỵ sĩ rảnh rỗi làm gì trong giờ nghỉ, chẳng lẽ cũng cần báo cáo sao?"

    "Quản lý và kiểm soát hành tung của đơn vị khi ở đất khách cũng là trách nhiệm của tôi.

    Malocen không chỉ là kỵ sĩ, mà còn là người được đại công và đại công phi tiếp đãi—nên được đối xử đặc biệt."

    Felix gật đầu như đã hiểu.

    Hắn chỉnh lại chiếc áo choàng dài, mỉm cười rạng rỡ.

    Ánh mắt dịu dàng—xa lạ, đến mức đối với Rensley, đó là một cái nhìn chưa từng thấy.

    "Vậy thì cứ chờ đến lúc đó.

    Ta đã làm phiền các kỵ sĩ rồi, xin thứ lỗi.

    Rensley, hẹn gặp lại sau."

    "Vâng.

    Xin người thượng lộ bình an.

    Và... bệ hạ."

    Felix đang quay đi thì khựng lại trước tiếng gọi gấp gáp phía sau.

    Rensley vội cúi người thật thấp.

    "Chúc mừng ngài đã đăng cơ.

    Từ lúc nghe tin ngài đến đây, tôi vẫn luôn mong có dịp trực tiếp chúc mừng."

    Nụ cười trên môi Felix nhạt đi một thoáng, nhưng rất nhanh hắn lại mỉm cười như cũ.

    "Ừ, cảm ơn.

    Chuyện dài để sau hãy nói."

    Hắn quay hẳn người, cùng vài thị tùng đi theo, rẽ lối giữa đám đông rồi biến mất.

    Phải đến khi bóng dáng quốc vương Cornia khuất hẳn, các kỵ sĩ xung quanh mới bắt đầu xôn xao nói chuyện.

    Người đứng gần Rensley nhất buột miệng hỏi, câu hỏi không lệch đi đâu được:

    "Rens... cậu là hoàng tộc à?"

    Rensley nhún vai.

    Cậu chưa từng cố ý giấu, nhưng cũng chẳng có lý do gì phải phô trương.

    Hơn nữa, Oltendant vốn là nơi gần như không phân biệt chính – thứ.

    "Một nửa thôi.

    Mẹ tôi không phải quý tộc cũng chẳng phải vương hậu.

    Thế là đủ hiểu rồi chứ?"

    Đám đông đang rì rầm như muốn tự sắp xếp lại tình huống, người người gật gù.

    "Bảo sao...

    điện hạ đối đãi với cậu như thượng khách, lại còn thân thiết với đại công phi điện hạ như vậy."

    "Giá mà biết sớm thì đã không có hiểu lầm.

    Nghe nói cậu cứ ra vào phòng hai vị điện hạ liên tục, có lúc còn có tin đồn lạ lắm."

    "Hả?"

    Đến lúc đó, đủ loại lời đồn vốn luôn né tai đương sự mới ào ào dội thẳng vào Rensley.

    Rằng cậu không phải tùy tùng mà là người tình theo đại công phi sang đây, rằng đại công điện hạ không hề hay biết mà vẫn tiếp đãi Malocen như quý khách, thậm chí còn có tin đồn hai người đã thỏa thuận sống chung ba người như vợ chồng...

    Rensley sững sờ, miệng mấp máy không thốt nên lời.

    Cậu cứ tưởng mấy tin vớ vẩn về việc đại công có vấn đề kia hay nuôi tình nhân riêng đã bị dập tắt từ lâu rồi.

    Hay là vì suốt mùa đông dài dằng dặc ngoài mấy lần ma vật xâm nhập ra chẳng có chuyện giật gân nào, nên người Oltendant vốn bề ngoài điềm đạm lại càng thích bàn chuyện thị phi?

    "Nếu biết cậu với đại công phi là ruột thịt thì chắc mấy tin đồn kia cũng không có đâu."

    "Chưa chắc.

    Biết đâu lại nảy sinh loại đồn còn kỳ quái hơn thì sao..."

    Một người khác dè dặt lên tiếng:

    "Vậy từ giờ phải dùng kính ngữ với cậu rồi nhỉ?

    Dù sao cũng là huynh đệ của đại công phi điện hạ mà..."

    Chỉ cần câu đó vừa bật ra, những đồng đội vốn vẫn thân mật với Rensley lập tức lúng túng thấy rõ.

    Bầu không khí thế này khiến cậu phát ghét.

    Rensley nghiêm mặt, xua tay.

    "Không cần!

    Nhìn họ của tôi đi.

    Nếu là hoàng tộc đúng nghĩa thì tôi đã mang họ Elbanes chứ đâu phải Malocen.

    Tôi không có tước vị, cũng chưa từng được công nhận là vương tử.

    Nếu đến đây với thân phận huynh đệ của đại công phi thì đã có danh xưng khác rồi.

    Tôi chỉ là kỵ sĩ đoàn Rensley Malocen thôi.

    Cứ đối xử như trước giờ là được."

    "Nhưng mà..."

    "Giờ mấy người làm vậy là sao?

    Không muốn chơi với tôi nữa à?"

    Cậu càu nhàu gần như mang tính đe dọa thì Stan đã sấn tới, khoác vai Rensley.

    Rõ ràng là đứng về phía cậu.

    "Điện hạ còn chưa nói gì, chúng ta cần gì phải tự ý thay đổi?"

    "Stan."

    "Giờ nghĩ lại mới thấy tôi tinh mắt thật.

    Chẳng phải tôi từng nói cậu trông giống đại công phi điện hạ sao?"

    Rensley cười gượng trước câu trêu chọc đó thì một giọng khác vang lên từ phía đối diện.

    "Rensy nói đúng đấy."

    Các kỵ sĩ Oltendant quay đầu lại.

    Vài binh sĩ Cornia từng ngồi uống rượu chung mấy hôm trước đang đứng đó.

    Mấy ngày nay thường xuyên chạm mặt nên giờ cũng khá thân.

    Khác với Oltendant, kỵ sĩ Cornia đều là quý tộc, nên họ không trực tiếp tham gia huấn luyện mà chỉ đứng quan sát ở phía sau thao trường.

    "Ở Cornia, Rensy cũng sống y như dân thường.

    Nên bọn tôi vẫn xem cậu ấy ngang hàng thôi."

    À, đúng thật.

    Đám đông rì rầm đồng tình.

    Nếu Rensley từng được đối đãi như hoàng tộc ở quê nhà, thì làm sao có thể thoải mái uống rượu với binh sĩ bình thường như vậy.

    Được giải vây đúng lúc, Rensley cười rạng rỡ, tiến lại gần họ.

    "Mấy cậu!"

    "Rens, chắc cậu bất ngờ lắm.

    Cậu vốn không thích bệ hạ mà."

    "Không hẳn...

    Có vẻ đúng là ngài ấy đã thay đổi.

    Tôi chưa từng thấy Felix...

    à không, bệ hạ lại ôn hòa như vậy.

    Cảm ơn mấy cậu nhé."

    Gặp trực tiếp rồi, Rensley lại càng tò mò về bầu không khí Cornia sau khi đổi vua.

    Bỏ lại sau lưng các đồng đội Oltendant còn đang bàn tán sôi nổi, cậu đi cùng nhóm binh sĩ Cornia.

    Những thanh niên đang độ tuổi sung sức ấy cũng có rất nhiều điều muốn nói về đất nước mình.

    Sau một hồi rôm rả, họ đi đến kết luận khá rõ ràng.

    "Dù mới đăng cơ nên chưa thể nói chắc, nhưng hướng cai trị có vẻ đúng đắn hơn thời tiên vương."

    "Trước hết là về ma pháp.

    Tiên vương cấm ma pháp, trong khi giờ quốc gia nào cũng phát triển nhờ nó.

    Cornia tụt hậu quá lâu rồi.

    Nghe nói đại công Oltendant là đại pháp sư rất lợi hại."

    Rensley gật đầu đồng tình.

    "Ừ.

    Tôi sống ở Cornia cả đời, đây là lần đầu được tiếp xúc gần với ma pháp như vậy.

    Quả thật rất ghê gớm.

    Đến mức khiến người ta thấy tiên vương né tránh ma pháp đúng là ngu ngốc."

    Vừa nói chuyện, họ vừa tránh chỗ đông người, đi dần về khu vắng vẻ.

    Lúc nhận ra thì đã đến hành lang trống trải ngoài rìa thao trường, giữa những hàng cột nối tiếp nhau.

    Dù không phải chuyện cơ mật, nhưng nói về nhà vua lúc nào cũng khiến người ta dè dặt.

    "Mấy đứa lo chuyện quốc gia ghê nhỉ."

    Giọng nói bất ngờ vang lên khiến đám thanh niên cứng người, lập tức đứng nghiêm.

    Ở nơi hẻo lánh tưởng chừng không ai này, đã có người đến trước.

    Felix—hóa ra vẫn chưa rời đi—đang thong thả bước lại.

    Rensley giật mình, nhưng đã muộn.

    Càng đến gần, nụ cười trên gương mặt kia càng rạng rỡ.

    Trong mắt Rensley, gương mặt ấy chẳng khác gì một chiếc mặt nạ.

    "Các ngươi là hộ vệ của Cornia sao?"

    "Xin thứ tội, bệ hạ!

    Chúng thần chỉ nói chuyện phiếm đôi chút."

    "Không cần xin lỗi.

    Thần tử nói vài lời về quân vương cũng là chuyện thường.

    Gặp bạn cũ ở xa, muốn tâm sự đôi chút cũng dễ hiểu."

    Rensley lặng lẽ quan sát.

    Cậu không thể nắm bắt được.

    Nếu là Felix ngày trước, tuyệt đối sẽ không dung túng cho binh sĩ bình luận về vua như thế này.

    Felix lại mỉm cười.

    "Cũng đúng lúc.

    Ta có chuyện muốn nói riêng với Rensley, các ngươi tạm tránh ra.

    Khi nãy người đông quá, không tiện nói chuyện."

    "Nhưng mà—"

    — lời phản đối còn chưa kịp nói hết.

    "Vì sao?

    Chỉ nói chuyện một lát thôi cũng khó khăn đến vậy sao?"

    "...Không phải."

    Rensley lỡ lời đáp lại theo phản xạ, nhưng quả thực không có lý do chính đáng để từ chối.

    Khi nãy còn có Anton ở đó, còn lúc này quanh họ chỉ là mấy binh sĩ Cornia không đủ sức ngăn cản Felix.

    Do dự một thoáng, Rensley nhanh chóng chỉnh lại tư thế.

    Dù sao thì đây vẫn là bên ngoài.

    Nơi họ đứng là hành lang tầng một của khu kiến trúc ngoài thao trường.

    Cách chỗ huấn luyện một đoạn nhưng tuyệt đối không phải nơi kín đáo.

    Chỉ cần có động tĩnh lớn, người khác sẽ nghe thấy ngay.

    Dù Felix có muốn làm điều gì như trước kia, ở chỗ này cũng không thể.

    Khi những thanh niên Cornia dè dặt lui ra, Felix đưa mắt nhìn phong cảnh lộ ra giữa những hàng cột, rồi quay đầu lại nhìn Rensley.

    Đối diện gương mặt vẫn mang nét giống hệt mình, nay đã là dung mạo của một quốc vương, lòng Rensley bỗng nghẹn lại, không sao gọi tên được cảm xúc.

    Felix lên tiếng trước.

    "Sau khi phụ vương vội vàng đưa ngươi đi, ta cũng一 muốn biết tin tức của ngươi.

    Thấy ngươi sống ổn, ta rất mừng.

    Nhưng ta cũng tò mò vì sao Ivette—người đã biến mất không dấu vết—lại trở thành đại công phi."

    "Không có lý do đặc biệt gì.

    Ivette nghe tin nên sớm quay về.

    Đại công điện hạ khi ấy cũng đang cân nhắc về chỗ đứng của tôi, nên rất vui mừng.

    Nhờ vậy mọi chuyện đều được giải quyết êm thấm."

    "Ngươi đã nghe Ivette kể chưa?"

    Rensley đang lảng tránh ánh mắt hắn thì buộc phải nhìn thẳng lên khi nghe câu hỏi ấy.

    Cả Ivette lẫn Felix đều nói như thể đã có điều gì được ngầm trao đổi giữa họ, nhưng cậu hoàn toàn không nắm được.

    "Ý ngài là chuyện gì...?"

    "Ngày ta đến, trong buổi yến tiệc, ta đã xin lỗi Ivette về những chuyện trước đây.

    Ta cũng nhờ nàng chuyển lời rằng ta muốn xin lỗi cả ngươi nữa—với đại công Giselle và Ivette."

    Hàng mi Rensley khẽ run lên.

    Không nhận được câu trả lời, Felix nhún vai.

    "Xem ra họ chưa nói lại với ngươi."

    "...Tôi chỉ là một kỵ sĩ cấp thấp.

    Từ khi đến hoàng cung, tôi cũng không thường xuyên được diện kiến hai vị điện hạ."

    "Khi ngươi còn ở Cornia, với tư cách là huynh trưởng, ta đã không biết che chở mà chỉ trút giận lên ngươi.

    Ta đã làm khổ rất nhiều người, nhưng e rằng không ai chịu đựng tính xấu của ta nhiều như ngươi.

    Ta muốn xin lỗi."

    "......"

    "Ngươi có thể tha thứ cho ta không?"

    Một câu hỏi hoàn toàn ngoài dự liệu.

    Rensley không thể trả lời ngay, chỉ hơi hé môi.

    Có thật không?

    Felix Elbanes... thực sự đã thay đổi sao?

    Cúi đầu trước bách tính, xin lỗi Ivette, giờ lại xin lỗi cả mình?

    Con ngoài giá thú bị đối xử tệ bạc bởi con chính thất vốn là chuyện chẳng hiếm trong những gia đình bình dân.

    Sau khi lớn lên, Rensley cũng không còn thấy quá oan ức nữa.

    Người ta thường nói việc vua chúa hay quý tộc có nhiều tình nhân là lẽ đương nhiên, nhưng đâu ai có nghĩa vụ phải vui vẻ tiếp nhận những người anh em cùng cha khác mẹ mà mình không mong muốn?

    Vậy thì, dám quay mũi tên trách móc về phía phụ mẫu—có mấy người làm được?

    Cuối cùng, kẻ hứng chịu vẫn luôn là những đứa trẻ vô tội.

    Rensley biết đó là bất công.

    Bị ghét bỏ, bị hành hạ, không thể xem là chuyện bình thường.

    Nhưng cậu cũng không hoàn toàn không hiểu được tâm lý của những kẻ đã trút cơn giận lên mình và Ivette như vật thay thế.

    Càng nghĩ đến sự oan ức, chỉ càng khiến bản thân đau đớn hơn.

    Một người là hoàng thái tử được tôn xưng cao quý, người còn lại thậm chí không được phép mang họ hoàng tộc.

    Felix ghét nhất việc gương mặt của kẻ "thấp kém" ấy lại giống mình.

    Hắn từng lấy cớ đó mà đe dọa sẽ dí thanh sắt nung đỏ lên mặt cậu; từng đánh đến rách miệng, vỡ mũi, máu me đầy người; từng đánh bằng roi đến mức lưng rát bỏng, bắp chân hằn lên từng vệt đỏ chằng chịt.

    Không phải lúc nào Felix cũng trực tiếp ra tay.

    Khi bị đánh bởi đám người hầu theo lệnh hắn, nỗi nhục nhã càng khiến Rensley khổ sở gấp bội—nhưng dần dần, cậu cũng quen.

    Những hình phạt ấy luôn có "lý do", nhưng Rensley chưa từng thật sự chấp nhận.

    Lấy gương mặt ra làm cớ cũng chỉ là ngụy biện.

    Cậu không rõ rốt cuộc mình đã làm gì sai, chỉ đoán rằng mỗi lần như thế, Felix hẳn đã gặp chuyện gì đó khiến tâm trạng tệ hại.

    Sở dĩ trên người Rensley không để lại vết sẹo nào là vì để che giấu những cơn bốc đồng vô ích của hoàng tử, và cũng vì dù sao cậu vẫn mang dòng máu hoàng gia, nên ngự y luôn kịp thời chữa trị.

    Vị dược sư ấy từng nhiều lần nói rằng thuốc rất "hợp" với Rensley—chẳng biết là lời khen hay gì khác.

    Giờ nghĩ lại, việc không để lại sẹo có lẽ là nhờ những dược liệu ấy cũng mang theo sức mạnh ma pháp.

    Rensley chỉ nhận ra điều đó sau khi đến Oltendant.

    Nếu quả thật là vậy, thì ở một đất nước cấm sử dụng ma pháp khi chưa được phép, vị dược sư kia hẳn đã âm thầm giúp đỡ cậu—một ân tình đáng trân trọng.

    Sau mỗi lần bị trút giận, dù có muốn vực dậy tinh thần đến đâu, cậu vẫn không tránh khỏi u uất.

    Những khi thu mình trong phòng, luôn có người—ở bếp, chuồng ngựa, phòng giặt, giếng nước, khu vườn, xưởng thủ công...—lặng lẽ đến thăm, an ủi rồi rời đi.

    Không có anh hùng nào đứng ra bảo vệ hay phản kháng thay cậu, nhưng Rensley cũng chẳng phải người dũng cảm đến thế.

    Khi mọi người rời đi, gió, ánh nắng, ánh trăng, và những chiếc lá xanh ngoài cửa sổ ở lại bên cậu.

    Được chữa trị vết thương, được xoa dịu tinh thần, chỉ cần ngủ một đêm, Rensley lại có thể tươi tỉnh như vừa tái sinh, mỉm cười chào hỏi mọi người.

    Thân thể và tâm trí con người gắn bó chặt chẽ với nhau.

    Khi cơ thể không còn vết thương, khi kẻ hành hạ không còn xuất hiện trước mắt, những ký ức cũ cũng dần phai mờ.

    Trước khi nghe lại cái tên ấy từ miệng Ivette, trước khi người đó đặt chân đến hoàng cung—sự tồn tại của vị hoàng thái tử Cornia đã hoàn toàn biến mất khỏi ký ức Rensley.

    Hoàn toàn.

    Như bị tẩy trắng.

    Rensley khẽ mỉm cười.

    "Thần không dám nói đến chuyện tha thứ hay không với bệ hạ.

    Ngài là huynh trưởng của thần, từng là hoàng thái tử, và giờ là quốc vương Cornia.

    Những chuyện đã qua, thần coi đó là sự giáo huấn nghiêm khắc của ngài."

    Felix nhìn cậu một lúc, rồi hỏi lại:

    "Ngươi nói thật lòng sao?"

    "Vâng.

    Không hề giả dối.

    Thần không có điều gì cần tha thứ.

    Xin một lần nữa chúc mừng bệ hạ đăng cơ.

    Mong ngài trở thành minh quân, lưu danh trong sử sách đại lục."

    Sau câu trả lời ấy, Felix vẫn mang vẻ mặt như còn điều gì chưa được hóa giải.

    "Vậy à...

    Cảm ơn.

    Nghe ngươi nói thế, lòng ta nhẹ nhõm hơn nhiều."

    "......"

    "Thật ra, ta còn một chuyện nữa muốn nói với ngươi."

    Lại là chuyện gì?

    Lần này, Rensley không né tránh ánh mắt hắn.

    "Thấy ngươi sống tốt ở Oltendant, ta cũng yên tâm.

    Nhưng đó rốt cuộc vẫn là đất nước khác.

    Ngươi vẫn là người Cornia, không giống Ivette—người đã kết hôn và trở thành đại công phi."

    "...Vâng.

    Thần luôn xem Cornia là cội rễ của mình."

    "Việc đưa ngươi sang Oltendant theo cách đó là quyết định bộc phát của phụ vương.

    Khi nổi giận, người vốn rất dễ bùng nổ, chuyện ấy ngươi cũng biết.

    Ta thậm chí không kịp ngăn lại."

    Không thể đoán được hắn đang định nói gì.

    Rensley mím chặt môi.

    Đôi mắt tím trước mặt bình thản và lạnh lùng.

    Lời nói tiếp theo cứng rắn hơn hẳn tất cả những gì trước đó.

    "Giờ phụ vương đã qua đời, ngươi cũng không cần tiếp tục ở lại nơi đó nữa.

    Rensley, hãy quay về Cornia.

    Ta sẽ tạo cho ngươi một vị trí xứng đáng."

    Không gian dường như chìm vào tĩnh lặng.

    Là ảo giác sao?

    Âm thanh từ thao trường xa xa, cả tiếng chim hót, đều như bị xóa sạch.

    Rensley đứng bất động như tượng đá.

    Sau một hồi im lặng kéo dài, Felix khẽ thở ra rồi tiếp lời.

    "Xem ra ngươi đã quen với cuộc sống ở đó, nên hẳn sẽ thấy đột ngột.

    Nhưng không cần lo.

    Thay vì làm một kỵ sĩ cấp thấp ở Bắc phương, chẳng phải được công nhận là hoàng tộc của chính đất nước nơi mình sinh ra và làm việc tương xứng sẽ tốt hơn sao?

    Ta định xây dựng một Cornia khác với phụ vương... và ta cần sự giúp đỡ của ngươi."

    Chỉ đến lúc ấy Rensley mới miễn cưỡng mở miệng.

    Cảm giác nghẹt thở thoáng qua, nhường chỗ cho sự nghi hoặc.

    "Thần... có thể giúp bệ hạ bằng cách nào?

    Thần là con ngoài giá thú, không được học hành đầy đủ.

    Dù không có thần thì người giúp việc cho bệ hạ cũng không thiếu..."

    "Chuyện giao cho ngươi làm gì thì về Cornia rồi hãy bàn.

    Không cần thiết phải nói chính sự Cornia trong hoàng cung của nước khác.

    Vì chuyện này, ta còn đang cân nhắc nên gửi thư hay đích thân đến Oltendant, may thay ngươi lại đến tận Pereira.

    Ta sẽ giải thích rõ ràng với đại công Giselle.

    Nếu Ivette cần người bầu bạn, không nhất thiết phải là ngươi—cho nàng một thị nữ đồng trang lứa cũng đủ rồi."

    Lời nói quá mức hoang đường khiến cả ý nghĩ phải che giấu nội tâm cũng tan biến.

    Rensley chỉ có thể bật cười khô khốc.

    Giờ mới nói sẽ tạo chỗ đứng cho mình ư?

    Một vị trí dành cho Rensley Malrosen?

    Bất kể mục đích của Felix là gì, bất kể vị trí ấy là gì, tất cả đều đã quá muộn.

    Khi Rensley khao khát nhất, hoàng thất Cornia chưa từng cho cậu dù chỉ một cơ hội.

    Không những không chìa tay ra, họ còn luôn mắng mỏ rằng kẻ hèn hạ không biết thân phận, rồi chèn ép không thương tiếc.

    Cậu chỉ là một quân cờ bỏ đi—chết ở xứ người cũng chẳng sao.

    Hơn nữa, Felix chính là kẻ đứng đầu trong số những người khinh miệt và hành hạ Rensley.

    Chỉ cần khi ấy có một người có quyền lực chịu nhìn lại hoàn cảnh, có lẽ tiên vương cũng không ném cậu đi như vo một tờ giấy đã dùng xong.

    Nhưng Rensley không oán hận.

    Con đường ấy tuy bị ép phải rời đi trái ý muốn, song khởi đầu ra sao giờ cũng không còn quan trọng.

    Cậu nhớ lại cảm giác xa lạ khi lần đầu mở cửa sổ lâu đài đại công Loudken nhìn ra ngoài—cú sốc lạnh lẽo mà trong trẻo của một nơi vừa xa vừa lạ, khiến người ta dù mạo hiểm lộ thân phận vẫn không thể rời mắt.

    "Xin lỗi."

    "Xin lỗi cái gì?"

    "Thần đã là kỵ sĩ của Oltendant, phụng sự đại công Giselle.

    Dù rất cảm kích, nhưng thần không có ý định quay về Cornia."

    Cậu muốn từ chối một cách lịch sự và dứt khoát, nhưng chính bản thân cũng không chắc lời mình đã truyền đạt được bao nhiêu.

    Có lẽ là không.

    Felix chớp mắt như thể vừa nghe thấy điều khó hiểu.

    Nụ cười lại hiện lên nơi khóe môi hắn, rồi hắn bật cười nhẹ, như thấy một câu chuyện cười ngoài dự liệu.

    "Ngươi đã là đoàn trưởng kỵ sĩ rồi sao?

    Hay được phong tước, ban lãnh địa?

    Ngươi rời Cornia chưa đầy một năm.

    So với thứ ngươi nhận được, nói đến lòng trung thành với chủ quân có phải còn quá sớm không?"

    "Không phải vấn đề đền đáp.

    Thần thật lòng kính trọng và phụng sự đại công điện hạ.

    Một khi đã tuyên thệ trung thành, thần không có ý định hầu hạ hai chủ."

    "Lời lẽ ngây thơ.

    Nếu ngươi biết kỵ sĩ đổi chủ thường xuyên đến mức nào, hẳn sẽ không nói vậy."

    "Những kỵ sĩ thế tục ra sao không liên quan đến thần.

    Thần được bổ nhiệm làm cận vệ của đại công gia Oltendant.

    Chừng nào điện hạ chưa đuổi thần đi, thần sẽ không rời vị trí."

    Felix lộ vẻ hoàn toàn không thể hiểu nổi.

    Giữa mày vốn ngay ngắn dần nhíu lại, nhưng khóe môi vẫn đang cười.

    Biểu cảm mà Rensley luôn cảnh giác đang dần lộ rõ.

    "Bỏ qua hoàng thất Cornia đã cưu mang ngươi hơn hai mươi năm, để dâng lòng trung thành cho một thủ lĩnh biên cương phương Bắc chưa đầy một năm ư?"

    "Xin bệ hạ đừng ăn nói hồ đồ!"

    Cơn giận bùng lên nhanh hơn cả sự đề phòng.

    Khi Rensley kịp cắn chặt môi thì đã muộn.

    Tính khí nóng nảy của tiên vương Cornia không chỉ truyền lại cho Felix hay Ivette.

    Dù không muốn, dù đã bị mài mòn, Rensley vẫn mang trong mình phần nào đặc chất của dòng họ Elbanes.

    Cơn giận chưa nguôi, nhưng kết thúc ở đây vẫn là lựa chọn có lợi cho tất cả.

    "...Ta đã nói điều gì hồ đồ?

    Nếu lời ta sai, hãy giải thích."

    "Felix điện hạ, thần không có ý định quay về Cornia.

    Nếu bệ hạ tìm thần chỉ để nói những lời đó, thì không cần tiếp tục nữa."

    "Ha ha."

    Felix bật cười thành tiếng.

    Ánh mắt hắn hẹp lại, cằm hơi nâng cao, nụ cười nơi môi càng đậm.

    Màu tím trong mắt cũng nhanh chóng sẫm xuống.

    "Kẻ hèn hạ không những dám trèo cao, mà còn sinh ra ngạo mạn."

    Giọng nói sắc lạnh như lưỡi dao, hoàn toàn không còn chút ôn hòa của vị vua hiền lành vừa dạo bước trên thao trường.

    Rensley bật cười khẽ.

    Không có gì đáng ngạc nhiên.

    "Bị thả ra ngoài một lúc liền tìm chủ mới rồi uốn lưỡi lấy lòng—chẳng khác nào con chó hoang ngoài đường."

    "Chó hoang thì giữ lại làm gì?

    Mong bệ hạ tìm được một con chó thuần chủng, trung thành và đáng giá hơn.

    Thần xin cáo lui."

    Rensley xoay người rời đi trước.

    Ở Cornia, tự ý kết thúc đối thoại khi quốc vương chưa cho phép là đại bất kính, nhưng giờ cậu không còn là người của nơi đó nữa.

    Felix không phải là vua của cậu, và người cậu thề trung thành cũng không phải là gã anh cùng cha khác mẹ kiêu ngạo kia.

    Trên đường quay về thao trường, Rensley nhìn thấy Theo và Noah—những người bạn Cornia từng bị Felix đuổi đi—đang bước về phía này.

    Có lẽ họ lo lắng nên chưa rời xa.

    Rensley giơ tay vẫy, họ cũng vẫy lại.

    "Nói chuyện với bệ hạ xong rồi à?"

    Ngay lúc định trả lời, tay Rensley khựng lại giữa không trung.

    Phía sau lưng bạn bè, cảnh tượng đập vào mắt khiến cậu sững sờ.

    Thao trường vẫn ở đó, nhưng toàn bộ kỵ sĩ đã biến mất.

    Ánh mắt Rensley sắc lại.

    Không có thông báo kết thúc huấn luyện, cũng chưa có lệnh giải tán—quá bất thường.

    Nơi cậu nói chuyện với Felix tuy khuất tầm nhìn, nhưng không đến mức không nghe thấy âm thanh từ thao trường.

    Không chỉ thao trường, mà cả không gian dường như chìm vào tĩnh lặng.

    Như thể thời gian của hoàng cung rộng lớn—nơi hàng nghìn người sinh sống và làm việc—đã bị đóng băng, đến cả không khí cũng nín thở.

    Theo lại hỏi:

    "Sao không trả lời?"

    Ngay khoảnh khắc đó, dáng vẻ sôi nổi bước tới của cậu ta như bị lột bỏ lớp vỏ, biến thành một người khác.

    Noah cũng vậy.

    "Ngươi...!"

    Mắt Rensley mở to như thấy quỷ.

    Tay cậu theo phản xạ đưa về bên hông.

    Khi rút kiếm ra, kẻ đang tiến tới cũng giơ tay lên.

    Trong tay hắn là một cây trượng—thứ vũ khí thường thấy của các pháp sư.

    Rensley lao tới thật nhanh, vung kiếm chém xuống.

    Keng!

    Âm thanh chát chúa vang lên khi lưỡi kiếm sắc bén va vào cây trượng.

    Không phải mọi pháp sư đều có thể thi triển pháp thuật chỉ bằng một cái phất tay trong chớp mắt như Giselle.

    Phần lớn ma pháp đều cần thời gian và nghi thức, cần cả công cụ hỗ trợ, vì thế pháp sư không phải lúc nào cũng chiếm ưu thế trong giao tranh.

    Không cho đối phương kịp niệm chú, Rensley dồn ép liên tục.

    Pháp sư kia lộ rõ vẻ hoảng loạn, chỉ biết vất vả chống đỡ, và cuối cùng đánh rơi cả trượng.

    "Đứng yên đó!"

    Nhanh như cắt, Rensley đoạt lấy cây trượng, khống chế đối phương rồi lập tức quay đầu về phía pháp sư còn lại.

    Người kia khoác áo choàng đen, đang niệm chú.

    Không còn thời gian.

    Thay vì vung kiếm, Rensley nhắm thẳng vào tay đối phương mà ném đi.

    "Kh—!"

    Lưỡi kiếm bay vút, chuẩn xác đến mức đáng sợ—nhưng chỉ đến đó là cùng.

    Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, pháp thuật đã hoàn tất.

    Đầu ngón tay khẽ run lên, thanh kiếm đang bay mất lực, leng keng rơi xuống đất.

    Ngay tức khắc, Rensley không thể nhúc nhích, cũng không thể cất lời.

    Như thể cả dây thanh quản cũng bị phong tỏa, giọng nói chìm hẳn vào trong cổ họng.

    Cảm giác này không xa lạ.

    Cậu từng trải qua nó một lần, trong phòng thí nghiệm dưới lòng lâu đài Loudken, ngay trước mặt Giselle.

    Tên pháp sư vừa bị khống chế trút bỏ vẻ hoảng loạn, thở ra một hơi rồi đứng thẳng dậy.

    Khuôn mặt từng mang dáng dấp của người bạn cũ giờ đây hoàn toàn biến thành gương mặt của Rensley Malrosen.

    Pháp sư áo choàng đen—kẻ đã phong tỏa đòn phản kích—bước lại gần, khúc khích cười.

    "Nếu chấp nhận đề nghị của Felix điện hạ thì đâu cần phải dùng đến cách này.

    Tất cả là lỗi của ngươi, Rensley Malrosen."

    Trong khi Rensley chỉ có thể phát ra những tiếng rên không thành lời, hắn rà soát từ đầu đến chân cậu như đang tìm kiếm thứ gì đó.

    Ánh mắt dừng lại ở chiếc vòng tay gắn ma thạch màu lam, hắn thoáng lộ vẻ ngạc nhiên rồi nhếch mép cười khinh, tháo nó ra.

    Sau lưng vang lên tiếng bước chân khác.

    Felix—kẻ Rensley bỏ lại phía sau—đang tiến đến.

    Chát, chát, chát.

    Hắn vỗ tay chậm rãi.

    Hai kẻ vừa mang bộ mặt của Theo và Noah—giờ không còn nhận ra là ai—mỉm cười đắc ý về phía Felix.

    "Ma pháp quả là tuyệt vời.

    Chỉ vì đa nghi mà xem nhẹ một chiến thuật hay thế này, phụ vương cũng thật là nhát gan."

    Felix nghiêng đầu.

    "Sao rồi, Amin.

    Không có vấn đề gì chứ?"

    Giọng hắn dịu dàng đến mức khó tin, ánh mắt ánh lên vẻ thích thú như vừa xem xong một màn biểu diễn.

    Pháp sư áo choàng đen—Amin—đáp lời.

    Giọng nói trẻ trung hơn tưởng tượng.

    "Cậu ta mang theo ma đạo cụ quan sát từ xa.

    Ngoài ra còn có cả ma pháp truy dấu gắn trên người.

    Thường chỉ dùng cho nô lệ bỏ trốn hoặc tù binh...

    Có vẻ như ở Oltendant, cậu ta bị đối xử như nô lệ."

    "Vậy à?"

    Felix bật cười.

    "Tên pháp sư u ám đó đúng là có mắt nhìn.

    Biết rõ đây là con chó hoang sẽ chạy đi tìm chủ mới nên đã đeo sẵn vòng cổ cho nó."

    Bàn tay Felix chậm rãi vuốt từ cổ lên dưới cằm Rensley.

    Dù toàn thân nổi da gà, cậu vẫn không thể động đậy.

    Khi chỉ có thể trừng mắt nhìn, Felix hơi cau mày, quay sang hỏi kẻ đứng bên cạnh.

    "...Nhưng làm đến mức này thì hẳn hắn cũng đã biết công dụng của thứ này rồi?"

    "Không có dấu hiệu can thiệp vào phong ấn.

    Có thể hắn đã đoán được đôi chút, nhưng khả năng cao vẫn chưa hiểu rõ công dụng cụ thể."

    "Thế ma pháp truy dấu thì sao?

    Ngươi gỡ được chứ?"

    "Đối với người không phải thuật giả, việc giải trừ khá phiền phức.

    Hơn nữa, loại ma pháp này bình thường không kích hoạt.

    Nếu cố tháo, thuật giả sẽ lập tức cảm nhận được—nguy cơ bại lộ còn cao hơn.

    Dù có truy dấu thì cũng không tìm được đường đi, cứ để nguyên sẽ tốt hơn."

    Phong ấn?

    Công dụng?

    Rensley cố gắng bám lấy từng mảnh đối thoại nhưng manh mối chỉ đến đó.

    Felix quay lại phía cậu, nở nụ cười rực rỡ.

    "Dù chủ mới của ngươi là pháp sư danh tiếng, thế giới này đâu chỉ có một người xuất sắc.

    Ma pháp thật tiện lợi—ngay giữa hoàng cung cũng có thể lặng lẽ đưa người đi."

    Felix gật đầu.

    "Amin, vất vả rồi."

    "Được giúp đỡ điện hạ là vinh hạnh của tôi."

    "Ta về trước.

    Phần còn lại giao cho ngươi."

    "Vâng, Felix điện hạ."

    Khi pháp sư Cornia niệm chú, thân ảnh Felix tan biến như làn khói.

    Rensley nhíu mày.

    Lời "ta về" ấy—không phải đi qua lối vật lý, mà là thông qua ma pháp hay cánh cửa vô hình nào đó.

    Cảm giác sai lệch này... nơi đây trông giống thao trường hoàng cung, nhưng rõ ràng không phải.

    Rensley từng đặt chân đến một không gian tương tự.

    Khác với thế giới giả mô phỏng thực tại, nơi đó là một miền cảnh sắc kỳ dị và tuyệt mỹ, vượt ngoài khả năng tưởng tượng của con người—khu rừng do bạch lang thống trị.

    Cậu nhớ lại chốn thần bí từng nương náu trước khi mùa xuân đến.

    Dù bị tê liệt đến mức không thể cau mày, trán Rensley vẫn dồn lực căng lên.

    Ban đầu rõ ràng có rất nhiều người trong thao trường, nhưng từ lúc nào mọi thứ đã biến thành nơi xa lạ này thì hoàn toàn không thể xác định.

    Nếu những người bạn dẫn dụ cậu là giả, vậy Theo và Noah thật sự đang ở đâu?

    Giữa dòng suy nghĩ hỗn loạn, kẻ mang gương mặt Rensley cũng lên tiếng.

    "Vậy ta cũng đi đây."

    "Chỉ cần câu giờ là đủ.

    Không cần liều đến mức nguy hiểm."

    "Cứ giao cho ta."

    Gã Rensley giả nở nụ cười pha lẫn giễu cợt và ác ý.

    Như đang đối diện ác linh—một gương mặt giống hệt mình nhưng mang biểu cảm xa lạ.

    Khó có gì rợn người hơn thế.

    Khóe môi và ánh mắt của Rensley thật chỉ khẽ run lên, tái nhợt.

    Chưa kịp phản kháng lấy một lần, hắn đã biến mất.

    Không gian trống rỗng chỉ còn lại pháp sư áo choàng đen và Rensley.

    "Có nhiều điều muốn hỏi lắm nhỉ, Rensley Malrosen."

    Pháp sư tiến lại chậm rãi.

    Mũ trùm sâu đến mức chỉ thấy được khóe miệng đang cười.

    Rensley nhớ lại câu chuyện nghe được trong quán rượu—Felix đã thả những pháp sư từng bị tiên vương giam giữ không chứng cứ.

    Đã thả, thì tất nhiên là để dùng.

    "Không cần vội.

    Thời gian còn nhiều.

    Bọn ta sẽ giải thích từ từ."

    Rensley cố giãy giụa như người bị bóng đè, nhưng không thể nhúc nhích một ngón tay, cũng không thể phát ra âm thanh.

    Cậu như con rối bị đóng chặt vào tường.

    ***

    Bình trà đã cạn sạch.

    Trong cuộc trò chuyện riêng với Giselle, hoàng đế lắc chiếc chuông trên bàn, lập tức thị vệ tiến lại.

    "Đem thêm trà.

    Ta khát."

    Khi thị vệ rời đi, hoàng đế tựa lưng vào ghế, nở nụ cười áy náy với Giselle.

    "Ta già rồi nên chắc làm phiền cậu.

    Dù khó gặp, nhưng trò chuyện với cậu luôn thú vị nên ta mới giữ lại lâu thế, mong cậu thông cảm."

    "Xin đừng bận tâm, bệ hạ."

    "Nghe nhiều chuyện phức tạp quá, đầu óc ta quay cuồng rồi.

    Ta muốn ra hành lang dạo một lát.

    Cậu đi cùng chứ?"

    "Không sao.

    Tôi quen ngồi yên một chỗ."

    "Vậy là nhờ còn trẻ."

    Hoàng đế cười, dẫn theo vài thị vệ rời khỏi thư phòng.

    Giselle nhìn theo, khẽ thở dài rồi vuốt nhẹ trang sức trên tay áo.

    Không tiện mang gương khắp hoàng cung, nên cho chuyến đi này hắn đã chuẩn bị một thiết bị quan sát mới—liên kết với ma thạch trên vòng tay tặng Rensley, cho phép nhìn thấy cậu ở bất cứ đâu.

    Trong ma thạch hiện lên hình ảnh Rensley đang đứng cùng các kỵ sĩ khác ở thao trường.

    Giselle muốn nghe giọng cậu, nhưng không biết lúc nào hoàng đế quay lại, làm vậy có phần quá đà.

    '...Hôm nay động tác có vẻ cứng.'

    Chỉ nhìn thoáng qua cũng đủ nhận ra.

    Với một kiếm sĩ linh hoạt như Rensley, những nhát vung kiếm ấy hơi gượng.

    Nhưng đã mấy ngày ở Molvesa, mệt mỏi tích tụ cũng không lạ.

    Khi buổi tiếp kiến kết thúc, hắn sẽ gặp cậu—nên chuẩn bị sẵn chút đồ ngọt thì hơn.

    Tiếng bước chân hoàng đế lại gần.

    Giselle vuốt tay áo lần nữa, ma thạch trở lại dáng vẻ trang sức bình thường.

    "Giờ tiếp tục câu chuyện nào."

    Khi hoàng đế ngồi xuống, thị vệ rót trà.

    Hương trà hoàng cung tỏa ra dịu nhẹ.

    Giselle nhấp một ngụm, ngồi thẳng người.

    Giải thích lý thuyết ma pháp cho người không thông thạo quả thật tẻ nhạt, nhưng cũng là dịp để tự ôn lại những nền tảng từng coi nhẹ—không hẳn là vô ích.

    Ít nhất, cảm giác "tẻ nhạt" ấy cũng mang tính tương đối.

    Bởi khi dạy Rensley những kiến thức căn bản, hắn chưa từng thấy chán.

    Gương mặt lúng túng, lặng im vì khó hiểu của cậu—khi là người yêu—chỉ khiến hắn thêm yêu thương.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 4.5


    Quyển 4.5

    Bí mật của Rensley

    "Dù là chuyện đột ngột, nhưng trên đời này có những người được gọi là linh hồn sư."

    Không gian từng mô phỏng thao trường lại biến đổi thêm một lần nữa.

    Lần này, bốn phía trắng toát, không có gì cả.

    Như thể bị nhốt trong một căn phòng trắng tinh.

    Pháp sư khoác áo choàng đen ngồi xuống chiếc ghế được tạo ra đột ngột giữa không gian ấy, thản nhiên mở lời.

    Rensley chỉ có thể chớp mắt, đương nhiên là không thể đáp.

    "Người biết đến pháp sư thì nhiều, nhưng người biết đến linh hồn sư thì hiếm.

    Không chỉ vì khó gặp, mà còn vì số lượng vốn ít, nên cũng chẳng mấy khi được nhắc đến.

    Thậm chí còn có rất nhiều người chưa từng nghe nói đến sự tồn tại của họ.

    Ngươi đã từng nghe về linh hồn sư chưa?"

    Đã bị bịt miệng không cho nói mà vẫn cố hỏi chuyện, thật không hiểu để làm gì.

    Thấy Rensley chỉ lặng lẽ nhìn mình, pháp sư khúc khích cười rồi tự trả lời.

    "Chắc là chưa.

    Ở Cornia, nơi ngay cả pháp sư cũng hiếm gặp, thì biết đến linh hồn sư quả thực rất khó."

    "......"

    "Ma pháp vận hành dựa trên ma lực.

    Ma pháp trận, chú ngữ... dù tên gọi và cách thức khác nhau, nhưng đều là công cụ để con người sử dụng ma lực.

    Giống như vậy này—dù lúa có được mùa đến đâu, chỉ riêng thế cũng chẳng có ý nghĩa.

    Muốn làm bánh mì thì phải thu hoạch, xay, nhào bột rồi nướng, đúng không?"

    Đó là kiến thức thường thức, không chỉ pháp sư mà người bình thường cũng biết.

    Hơn nữa, trong thời gian ở bên Giselle, Rensley đã nghe nhặt được không ít kiến thức nền tảng về ma pháp.

    Có những đoạn rất khó hiểu, nhưng vì thích nghe giọng nói trầm chậm, đều đều của hắn giải thích từng chút một, nên Rensley chưa từng ngắt lời.

    Ma pháp chỉ có thể thực hiện khi có ma lực, và ma lực là sức mạnh đã được pháp sư gia công.

    Tùy vào năng lực của thuật giả mà có thể rút ra, tinh luyện và sử dụng bao nhiêu sức mạnh từ nguồn gốc.

    Mà nguồn lực ấy thì vô cùng đa dạng.

    Loại ma pháp được nhiều pháp sư—trong đó có Giselle—nghiên cứu và sử dụng nhất là ma pháp nguyên tố, lấy ma lực từ tự nhiên.

    Lửa, nước, gió, sét, đất, đá...

    Những thứ với người thường chỉ là vật thể hay hiện tượng tự nhiên, nhưng trong mắt pháp sư lại được phân loại thành nguyên tố, trở thành nguồn ma lực quan trọng.

    Ngoài ra còn có thánh thuật do giáo sĩ sử dụng thông qua tín ngưỡng và thánh lực; hắc ma pháp, bị cấm trên toàn lục địa vì vay mượn sức mạnh từ minh giới hoặc ma giới; thanh ma pháp, nguyên lý gần giống hắc ma pháp nhưng mượn lực từ dị giới khác nên được phân biệt; thuật gọi hồn dùng linh lực quy mô nhỏ, thường được thi triển âm thầm; trận pháp thuật chuyển hóa sức mạnh nội tại của cơ thể thành ma lực...

    Nếu phân chia chi tiết thì sẽ xuất hiện hàng loạt thuật ngữ Rensley chưa từng nghe qua, nên cậu cũng không nhớ hết.

    Người thường chỉ biết vài loại quen tai mà thôi.

    Trong số đó, triệu hồi thuật—gọi sinh vật hoặc ma thú từ thế giới khác đến—được coi là loại ma pháp khó nhất, trên toàn lục địa cũng chỉ có vài người sử dụng được.

    Giselle từng giải thích rằng không nên dùng triệu hồi thuật bừa bãi, vì nếu không thể kiểm soát triệu hồi vật thì thà đừng gọi còn hơn.

    Việc họ được gọi đến chỉ là một chuyện, còn việc điều khiển họ lại là một năng lực hoàn toàn khác.

    "Nhưng mà này.

    Có những người... không cần những quá trình đó."

    Pháp sư nói tiếp, giọng đầy hưng phấn.

    "Nếu con người có thể trực tiếp trò chuyện với lúa mì trong ruộng, thì sẽ thế nào?

    Nghe có vẻ viển vông, nhưng nếu có thể nói với lúa rằng 'hãy cho ta hạt lúa', thì sao?

    Đổi sang cách nghĩ của ma pháp—nếu có thể trực tiếp nói chuyện với gió, nước, lửa thì sao?

    Ngươi cũng có thể hình dung được chứ?

    Nguồn sức mạnh sẽ trở nên rộng lớn đến mức nào, và công sức cần bỏ ra để trích xuất, chuyển hóa, vận hành ma lực sẽ được tiết kiệm bao nhiêu?

    Với pháp sư mà nói, đó là chuyện vĩ đại đến mức nào?"

    Hắn thao thao bất tuyệt.

    Trò chuyện với gió, nước, lửa—như câu chữ trong những khúc ca lãng mạn của thi sĩ lang thang.

    Nội dung thì hiểu, nhưng lý do hắn nhắc đến chuyện này thì hoàn toàn không đoán được.

    Trói người lại rồi bắt đầu diễn thuyết, thật vô lý.

    Pháp sư đứng dậy.

    "Những người làm được điều đó chính là linh hồn sư.

    Linh hồn sư là được chọn lựa.

    Tất nhiên, trở thành pháp sư cũng cần thiên phú nhất định.

    Nhưng dù thiên phú kém, nếu học tập và rèn luyện chăm chỉ thì vẫn có thể trở thành pháp sư giỏi.

    Còn linh hồn sư thì không.

    Linh hồn sư là sinh ra đã được chọn."

    "Nhưng không phải ai sinh ra là linh hồn sư cũng sẽ trở thành linh hồn sư.

    Phần lớn sinh ra như vậy mà cả đời không biết, sống rồi chết đi trong vô thức.

    Nhưng nếu may mắn thức tỉnh được thì..."

    Cây trượng của hắn nâng cằm Rensley lên.

    Dưới bóng áo choàng, đôi mắt đỏ lóe sáng.

    "Nếu thức tỉnh... thì sẽ thế nào?"

    Ngay cả từ "linh hồn sư" Rensley cũng mới nghe lần đầu hôm nay, làm sao biết được câu trả lời.

    Cậu rất muốn nhổ một bãi nước bọt dưới lớp mũ trùm kia, nhưng gương mặt cứng đờ chỉ có thể run rẩy yếu ớt.

    Pháp sư bật cười, như thể thấy phản kháng bất lực ấy rất thú vị.

    Felix và thuộc hạ của hắn—đúng là vua nào tôi nấy, đều đáng ghét như nhau.

    'Chẳng lẽ hắn định nói rằng ta là linh hồn sư sao?'

    Nhớ lại mấy lời vừa rồi về phong ấn này nọ, hướng đi ấy rõ ràng không phải không có khả năng.

    Rensley thầm cười nhạt.

    Nếu cậu thật sự có năng lực quý hiếm như vậy, thì từ thuở nhỏ, khi pháp sư hoàng cung kiểm tra xem có thiên phú ma pháp hay không, hẳn đã phát hiện ra rồi.

    Nếu cậu là tồn tại hiếm hoi đến thế, thì vì sao hoàng tộc Cornia lại bỏ mặc cậu suốt bao năm, thậm chí còn vứt cậu sang vùng đất phương Bắc?

    ...Nghĩ đến đó, một đoạn đối thoại từng bị lãng quên bỗng nhiên hiện lên.

    [Ngươi không cảm nhận được gì sao?]

    "Vâng?

    Cái gì ạ..."

    [Ngươi từng học ma pháp chưa?]

    "Chưa ạ."

    Không chỉ có con sói trắng.

    Trước đó, Giselle cũng từng hỏi hắn những câu y hệt.

    "Anh đã từng học ma pháp chưa?"

    "Không.

    Hồi nhỏ tôi từng được kiểm tra, nhưng họ nói tôi không có năng khiếu."

    "Sau đó có xảy ra chuyện gì đặc biệt không?"

    "Không.

    Hoàn toàn không."

    Vì sao cả sói lẫn Đại công tước Giselle lại hỏi như vậy?

    Ý nghĩ ấy vừa thoáng qua thì pháp sư đã xoay cây trượng, bắt đầu niệm chú.

    Những pháp trận như mật mã lần lượt hiện ra khắp nơi.

    Những đường nét đỏ sẫm loang ra trong không trung như máu tươi, đến cả người không biết gì về ma pháp nhìn vào cũng thấy rợn người.

    Không thể phân tích hay suy đoán điều gì cụ thể, nhưng cảm giác nguy hiểm mang tính bản năng thì dâng lên như nước lũ, gần như tràn đến tận cằm.

    Tựa như có ai đó đang thì thầm bên tai Rensley rằng phải chạy trốn ngay lập tức.

    Thế nhưng cơ thể hắn vẫn như bị trói chặt từ đầu đến chân, không thể nhúc nhích.

    Cuối cùng, cây trượng của pháp sư xoay một vòng rồi chạm vào giữa ngực Rensley.

    Không phải đâm, cũng không phải đánh.

    Chỉ là ấn nhẹ một cái.

    "...Kh—, hự...!"

    Không lâu sau đó, từ đôi môi vốn đang khép chặt của Rensley đã bật ra một tiếng rên mà ngay cả ma pháp cũng không thể hoàn toàn đè nén.

    Khuôn mặt trắng bệch như giấy, thân thể run lên bần bật, mồ hôi lạnh trong chớp mắt đã túa ra khắp người.

    Trong đôi mắt vừa nãy còn đầy phản kháng và hiếu chiến khi nhìn chằm chằm vào pháp sư, giờ đây chỉ còn lại hoang mang và sợ hãi.

    Không biết có gì khiến hắn đắc ý đến vậy, pháp sư thậm chí còn vỗ tay, cười rạng rỡ như một đứa trẻ.

    "Thành công rồi!"

    Rensley thở dốc dữ dội.

    Tiếng hét dâng lên tận cổ họng nhưng bị đôi môi không sao mở ra được chặn lại, biến thành những tiếng rên khàn đục xen lẫn ho khan.

    Tầm nhìn trước mắt dần tối sầm.

    Khi tiếng hét không thể bật ra thành âm thanh, nước mắt liền tuôn rơi không kịp nghĩ đến xấu hổ.

    Nước bọt tràn ra nơi khóe miệng.

    Đó là phản xạ tuyệt vọng của cơ thể muốn giải phóng cơn đau.

    "Nghe thấy không?"

    Pháp sư hỏi.

    Nhưng câu hỏi được ném ra từ khoảng cách gần như vậy lại không thể đến được với Rensley.

    Bởi lẽ có quá nhiều âm thanh đang ập tới tấn công hắn, đến mức không còn chỗ cho giọng nói nhỏ bé kia chen vào.

    Âm thanh.

    Lớn đến mức nếu nói đó là toàn bộ thế giới cũng không hề quá lời, lại bị xé vụn thành vô số mảnh.

    Khi thì giống giọng người, khi lại như tiếng rên rỉ của những sinh vật hoàn toàn xa lạ.

    Có lúc như một giai điệu đẹp đẽ hơn cả khúc hát của thi nhân lang thang, rồi ngay sau đó lại biến thành những âm thanh khủng khiếp đến mức ngay cả trong ác mộng cũng khó mà nghe thấy.

    Tiếng cười, tiếng khóc, tiếng thét, tiếng thì thầm, tiếng cào xé sắc nhọn, tiếng rách toạc, tiếng đào bới nặng nề, tiếng va chạm cứng rắn, tiếng vỡ vụn, tiếng hít thở gấp gáp, tiếng bay lượn... vô số loại âm thanh không sao kể xiết.

    Những âm thanh không thể phân biệt ấy quện thành từng khối, đồng loạt tràn vào đầu Rensley, rồi trong khoảnh khắc vỡ tung, nổ ra như hàng vạn lưỡi dao, xé nát toàn thân hắn.

    Tai đau đến mức như muốn vỡ tung, đầu óc sắp nổ.

    Gân cốt toàn thân căng cứng, thần kinh như bốc cháy.

    Ước gì có thể gào lên thật lớn.

    Ước gì có thể vùng vẫy.

    Rensley vừa rơi nước mắt vừa nhìn về phía pháp sư.

    Dù biết chắc đối phương sẽ không nghe, hắn vẫn muốn quỳ sụp cầu xin: xin hãy cứu tôi, xin hãy giúp tôi.

    Chỉ cần có thể thoát khỏi nỗi đau này, dù phải làm gì hắn cũng sẵn sàng.

    Pháp sư giật phăng chiếc áo choàng.

    Gương mặt lộ ra là một cậu thiếu niên trông còn non nớt hơn tưởng tượng, chừng mười lăm, mười sáu tuổi.

    "Nhìn phản ứng thì có vẻ là nghe được rồi nhỉ.

    Thức tỉnh thành linh hồn sư có nghĩa là có thể trò chuyện với vạn vật trên đời.

    Tuyệt lắm đúng không?

    Nghe nói là tất cả những âm thanh vốn dĩ con người không nên nghe thấy đều sẽ nghe được hết.

    Thế nào?

    Ta hơi tò mò đấy, vì cảm giác này một pháp sư tầm thường như ta không bao giờ biết được."

    "Kh... hừ...."

    "Nhưng mà ấy," pháp sư thản nhiên tiếp lời, "trước khi có thể điều khiển năng lực một cách trọn vẹn, do mọi âm thanh của thế gian đều ùa tới không phân biệt, phần lớn linh hồn sư đều phát điên hoặc chết trước khi kịp làm nên trò trống gì cả..."

    Hắn vừa lẩm bẩm vừa vung trượng lần nữa.

    Khi chú ngữ được niệm xong, Rensley cuối cùng cũng được giải trừ trói buộc, ngã phịch xuống tại chỗ.

    Chống tay quỳ trên đất, hắn thở hổn hển, lưng và vai phập phồng dữ dội theo từng nhịp thở.

    "Ọe—, khục...!"

    Không chịu nổi dư chấn vừa rồi, Rensley nôn thốc xuống đất.

    Pháp sư chỉ lạnh lùng nhìn xuống.

    Khi cơ thể Rensley càng lúc càng sụp xuống thấp hơn, một bàn chân đã nâng cằm hắn lên.

    Đôi mắt đỏ ngầu, ướt đẫm của Rensley yếu ớt chạm vào ánh nhìn của đối phương.

    "Felix điện hạ có dã tâm lớn.

    Ngài ấy muốn xây dựng một Cornia mới, hùng mạnh, và thiết lập lại trật tự của cả đại lục.

    Muốn vậy thì cần đến sức mạnh của ngươi, Rensley Malocen."

    "...Buồn cười thật..."

    "Còn cãi được à?"

    Pháp sư khúc khích cười, khụy gối ngồi xổm trước mặt hắn.

    Chống cằm bằng lòng bàn tay, gương mặt nhìn Rensley vẫn mang nét ngây thơ như trẻ con.

    "Ngươi là người hiểu rõ nhất rằng nếu cơn đau lúc nãy cứ lặp lại, ngươi sẽ không chịu nổi đâu.

    Đã trải qua thức tỉnh rồi mà không có bọn ta huấn luyện, ngươi cũng sẽ giống những linh hồn sư khác — phát điên, vùng vẫy rồi chết.

    Ngươi muốn như thế sao?"

    Rensley điều hòa lại hơi thở, im lặng một lúc rồi mới cất tiếng:

    "Các ngươi... biết bằng cách nào?"

    "Hả?"

    "Biết ta có năng lực như vậy... các ngươi làm sao biết được?

    Ta chưa từng... chưa từng nghe ai nói đến chuyện đó cả..."

    "...Ta đã nói rồi, linh hồn sư là sự tồn tại cực kỳ hiếm hoi.

    Không những khó sinh ra, mà việc phát hiện ra họ còn khó hơn gấp bội.

    Ngươi có biết không, người ta vẫn nói rằng có được một linh hồn sư còn không kém gì có được cả thế giới.

    Tất cả các pháp sư và các quân vương đều mong cả đời mình ít nhất một lần được gặp linh hồn sư, thế nhưng từ mấy đời trước đã có thể xem như dòng dõi ấy đã đứt đoạn, khó tìm đến mức tuyệt vọng."

    Pháp sư lấy từ trong áo choàng ra một chiếc khăn tay.

    Hắn giả vờ ân cần lau khóe miệng cho Rensley, vừa làm vừa tiếp tục nói:

    "Tiên vương — kẻ sợ hãi và bài xích ma pháp — liệu có thể xử lý được một sự tồn tại như vậy không?

    Vị pháp sư cung đình cũ, người từng phò tá tiên vương, đã phán đoán rằng không thể.

    Một linh hồn sư quý giá đến mức có thể làm thay đổi cục diện quyền lực của toàn đại lục, nếu chỉ vì một vị vua ngu muội mà bị hủy hoại thì thật quá lãng phí.

    Vì vậy, ông ta đã phong ấn chặt chẽ năng lực của ngươi, giữ kín bí mật và chờ đợi thời cơ thích hợp."

    "......"

    "Nhưng mà... sống ở Cornia lâu như vậy, hẳn ngươi cũng biết chứ?

    Tiên vương vốn đa nghi và thiên vị, đến cả đại pháp sư hoàng cung cũng đã bị thay thế đến hai lần.

    Ông ta còn chưa kịp tiết lộ chuyện của ngươi cho người khác thì đã chết rồi.

    Tuy nhiên, ông ta có để lại những ghi chép bí mật, và những ghi chép đó đã rơi vào tay điện hạ Felix.

    Và giờ thì việc những ghi chép ấy là sự thật đã được chứng minh.

    Bánh xe vận mệnh đang quay theo hướng của điện hạ Felix."

    Nói đến đó, pháp sư đứng thẳng người dậy.

    Rensley, vốn đang ngồi sụp dưới đất, cũng bị một sức mạnh vô hình kéo lên.

    "Những ghi chép ấy khá chi tiết.

    Thậm chí còn thu thập được vài câu chuyện từ trước khi ngươi bước chân vào hoàng cung.

    Nghe nói từ khi còn là trẻ sơ sinh, động vật đã không phân biệt mà tự tìm đến ngươi trước — ngươi còn nhớ không?

    Ban đầu người ta còn lo sợ chúng sẽ làm hại ngươi nên cố xua đuổi, nhưng ngay cả những con chó hoang hung dữ cũng trở nên ngoan ngoãn khi ở trước mặt ngươi.

    Với người không biết thì đó chỉ là cảnh tượng đáng yêu tình cờ, nhưng với pháp sư đã nhận ra thiên phú của ngươi, tất cả những chuyện đó đều là dấu hiệu."

    Rensley không trả lời, chỉ cố gắng điều hòa hơi thở nặng nề.

    Từ khi còn bé nói năng chưa sõi, hắn đã ra vào chuồng trại, nông trại, bãi nuôi thú như nhà mình, nên việc động vật không bài xích hắn đối với Rensley là điều hiển nhiên.

    "Ngươi là kẻ được chọn, Rensley Malocen."

    Hắn chưa từng nghĩ mình có thiên phú vượt trội hơn người khác.

    Chỉ là những việc như chăm sóc động vật, cây cối, bơi giữa biển động, hay chạy nhanh theo chiều gió — những khả năng nhỏ bé mang lại chút vui vẻ và an ủi cho một cuộc đời sẽ chẳng có gì thay đổi.

    Không phải thứ tài năng đủ để được ca tụng hay lưu danh, chỉ là những sở trường tầm thường của Rensley Malocen, một kẻ không có gì đặc biệt.

    Vậy mà pháp sư trước mắt lại gán cho chúng một cái tên xa lạ và to tát đến vậy.

    Khi pháp sư chỉnh lại cây trượng trong tay, Rensley theo phản xạ run lên.

    Chỉ một lần trải nghiệm nỗi đau xa lạ ban nãy cũng đã đủ khiến hắn sợ hãi đến tận xương tủy.

    Pháp sư mỉm cười, nhìn thẳng vào hắn.

    "Hãy cảm thấy biết ơn đi.

    Đây là thế giới khác, không gian khác do chính ta xây dựng.

    Nếu là ở thế giới chúng ta đang sống, ngươi đã chẳng thể chịu nổi dù chỉ trong chốc lát mà phát điên rồi.

    Số lượng tinh linh lên tiếng với ngươi chắc chắn sẽ nhiều gấp mấy lần.

    Nghe nói tinh linh khi phát hiện ra con người có thể giao tiếp với chúng thì sẽ trở nên cực kỳ lắm lời."

    Từ khi nghe tin Felix lên ngôi, Rensley đã luôn bất an.

    Giselle từng trấn an hắn rằng không cần phải sợ một người ở tận cùng đại lục.

    Nhưng giờ đây hắn đã hiểu — khi đó, hắn không chỉ đơn thuần sợ Felix Elbanes với tư cách một cá nhân.

    Không thể nào là hành động bộc phát khi gây ra chuyện lớn như thế ngay giữa hoàng cung.

    Không rõ Felix đã nắm được những ghi chép về hắn từ lúc nào, nhưng xét theo tình hình, có lẽ kế hoạch này đã được chuẩn bị từ trước cả khi kế thừa vương vị.

    Nếu mùa đông năm ngoái, sau khi rời khỏi khu rừng của sói trắng, hắn không quay về Loudken thì sao?

    Nếu hắn vượt biên giới và đến Pereira đúng như kế hoạch ban đầu thì sao?

    ...Có lẽ tình cảnh hiện tại đã ập đến sớm hơn nữa.

    Rensley Malocen, rơi vào tay Felix và biến mất không dấu vết — đến cuối cùng, Giselle hẳn cũng đã không thể tìm ra hắn.

    Nhưng Rensley đã quay về bên Giselle.

    Giờ nghĩ lại, đó là vận may do ngẫu nhiên mang đến.

    Một cơ hội để tránh khỏi hiểm họa...

    Chiếc đầu vốn căng cứng khẽ cúi xuống một chút.

    Tương lai phía trước mịt mù như sương dày, nhưng có một sự thật đặt ngay trước mắt Rensley thì vô cùng rõ ràng.

    Lời tiên tri bất tường của Sói trắng — cuối cùng cũng đã trở thành hiện thực.

    ***

    Giselle được thả ra khỏi vòng tiếp đãi của Hoàng đế khi đã xấp xỉ giờ trưa.

    Bị hành hạ bởi sự chán ngán suốt một quãng dài, đến cả cảm giác thèm ăn cũng cạn sạch.

    Chỉ ăn qua loa chút bánh mì kẹp thịt nguội và trái cây rồi dừng bữa, hắn nâng tách trà tráng miệng lên uống, sau đó dặn dò thị tòng:

    "Chuẩn bị một ít đồ ngọt, loại có thể ăn lót dạ."

    Thị tòng đảo mắt suy nghĩ chốc lát rồi cúi đầu đáp:

    "Nếu vậy thì kẹo hoa violet thì sao ạ?

    Đây là loại quà vặt được sản xuất nhiều ở Pereira và các vùng phía nam.

    Rất được ưa chuộng làm quà biếu, thần sẽ chuẩn bị vài lọ để khi ngài hồi phủ có thể mang theo."

    "Được."

    Đó là một đề nghị khiến Giselle lập tức nhớ đến vị hôn thê từng hào hứng hái hoa violet mang về vào dịp đầu xuân.

    Câu trả lời vẫn ngắn gọn, lạnh nhạt như thường lệ, nhưng khóe môi hắn thoáng hiện một nụ cười.

    Thị tòng có vẻ hơi ngạc nhiên khi nhìn thấy biểu cảm ấy, rồi vội vàng sai người khác đi lấy kẹo.

    Người hầu trở lại với vài lọ thủy tinh được chế tác tinh xảo.

    Trong những chiếc lọ trong suốt là đầy ắp kẹo màu tím.

    Thoạt nhìn trông giống nho khô hay việt quất, nhưng nhìn kỹ thì rõ ràng là kẹo đường được tạo hình cầu kỳ.

    Giselle thì lần đầu thấy loại này, nhưng nếu là đặc sản vùng phía nam thì có lẽ Rensley cũng từng nếm qua.

    Hình ảnh gương mặt cậu vui vẻ cười rạng rỡ như gặp lại bạn cũ hiện lên trong đầu hắn.

    Với loại kẹo tinh xảo thế này, chắc hẳn cậu sẽ còn tiếc mà ăn dè từng viên.

    Giselle lấy một viên bỏ vào miệng.

    Quả nhiên, vị ngọt và hương hoa hòa quyện kích thích đồng thời cả vị giác lẫn khứu giác — đúng là một món ngon hiếm có.

    Sau khi để Giselle rời đi, Hoàng đế dự định sẽ tiếp kiến quốc vương Cornia để đàm đạo.

    Trước bữa tối phải lại đối diện với Hoàng đế, Giselle được ban cho một khoảng nghỉ.

    Nhìn đồng hồ thì cũng vừa lúc buổi huấn luyện liên quân của các kỵ sĩ đã kết thúc từ lâu.

    "Gọi Rensley Malocen của kỵ sĩ đoàn Oldenhardt đến đây.

    Cứ nói là Đại công phi điện hạ tìm cậu ấy, hắn sẽ hiểu lý do."

    Ra lệnh xong trong phòng khách, người hầu hầu cận Giselle cúi đầu rời đi.

    Hắn cầm lọ kẹo trong tay, thong thả nghỉ ngơi thì cửa phòng lại mở ra.

    Người hầu vừa đi chưa lâu đã quay lại, nhưng chưa kịp lên tiếng thì đoàn trưởng kỵ sĩ Anton đã bước vào, vượt qua sau lưng hắn.

    "Điện hạ, Malocen bị thương trong lúc huấn luyện và hiện đang được chữa trị.

    Khi điều trị xong, thần sẽ đưa cậu ấy đến."

    "Cái gì?"

    Giselle bật dậy.

    Anton ra hiệu cho thị tòng lui ra ngoài.

    "Bị thương sao?

    Ngươi ở đó mà lại để xảy ra chuyện gì thế này?"

    "Thần vô cùng xin lỗi.

    Không phải là huấn luyện nguy hiểm đến mức khiến Malocen bị thương, chỉ là trong khoảnh khắc cậu ấy mất tập trung.

    Chỉ là bong gân nhẹ ở cổ chân, xin điện hạ đừng quá lo lắng."

    "Ta phải đi xem.

    Không thể ngồi chờ nhàn nhã khi Malocen bị thương."

    "Thần đã cho những người khác lui ra rồi.

    Malocen chắc chắn sẽ rất vui khi thấy ngài."

    "Hôm nay trông cậu ấy mệt hơn thường ngày, hóa ra là đã quá sức rồi."

    Anton, người đang cùng Giselle đi xuống cầu thang tháp chính, nghe vậy liền mở to mắt kinh ngạc.

    "Điện hạ đã quan sát buổi huấn luyện sao?

    Thần không thấy ngài có mặt..."

    "Không.

    Là lúc sáng, khi cậu ấy rời phòng ngủ."

    Anton là tâm phúc, người chia sẻ nhiều cơ mật, nhưng ngay cả vậy thì chuyện dùng ma pháp viễn thị để dõi theo người yêu cũng khiến Giselle có phần ngượng ngùng.

    Hắn trả lời qua loa, Anton chẳng hiểu sao lại tỏ ra càng lúng túng hơn, rồi vội chuyển đề tài:

    "Quốc vương Felix của Cornia có ghé qua sân huấn luyện một lúc."

    "Không xảy ra chuyện gì chứ?"

    "Có chạm mặt Malocen.

    Bệ hạ muốn nói chuyện riêng, nhưng thần nói cần xin phép điện hạ trước rồi mới sắp xếp, nên ngài ấy đã rút lui.

    Sau đó chỉ trò chuyện ngắn với vài thanh niên trong phái đoàn Cornia rồi rời đi, ngoài ra không có gì đặc biệt."

    Đến lúc này Giselle mới hiểu ra.

    Gặp đột ngột người mà chỉ nghe tên thôi cũng đã thấy nặng nề, mất tập trung là điều dễ hiểu.

    Dù ngoài miệng nói rằng không sao, nhưng đó chỉ là khi đã chuẩn bị tâm lý.

    "Có điều, nhờ vậy mà các kỵ sĩ biết được Malocen là hoàng tộc Cornia."

    "Không sao.

    Sớm muộn gì cũng phải công khai, coi như thuận tiện."

    Sau huấn luyện, các kỵ sĩ đều được phân công nhiệm vụ, khu ký túc xá trở nên vắng vẻ.

    Trong lòng Giselle, hắn muốn ngày nào cũng giữ Rensley ngủ trong phòng mình, nhưng trước khi chính thức trở thành Đại công phi, Rensley vẫn khăng khăng muốn sinh hoạt như các kỵ sĩ khác, và Giselle không nỡ ép buộc.

    "Ta sẽ vào phòng một mình."

    "Vâng."

    Đuổi cả Anton đi khỏi cửa, Giselle mở cửa bước vào.

    Trong căn phòng trống, chỉ có Rensley đang ngủ say một mình.

    Trên cổ tay lộ ra khỏi chăn, chiếc vòng tay gắn ma thạch xanh lam lấp lánh ánh sáng.

    Giselle ngồi xuống chiếc ghế cạnh giường.

    Hắn không muốn đánh thức người đang ngủ.

    Nếu là dáng vẻ say giấc của Rensley, hắn có thể ngồi nhìn hàng giờ cũng không chán.

    Giá như có mang theo một quyển sách thì tốt, nhưng dù không có gì để đọc, những điều để suy nghĩ vẫn chất đầy.

    Có lẽ ngày mai điện báo báo cáo từ Frida gửi về Oldenhardt cũng sẽ đến.

    Hắn nhẹ nhàng vén chăn ở phía chân để không đánh thức cậu.

    Đúng như lời Anton nói, cổ chân chỉ được quấn băng chặt, không có nẹp — rõ ràng không phải chấn thương nặng.

    Những vết thương cơ bắp hay xương khớp khó chữa bằng ma pháp hơn so với vết thương ngoài da.

    Dù vậy, Giselle vẫn đặt tay lên cổ chân cậu, khẽ niệm một câu chú ngắn.

    Ánh sáng mờ nhạt cùng hơi ấm dịu nhẹ lan tỏa giữa lòng bàn tay và vùng bị thương.

    "Ưm......"

    Có lẽ vẫn không thể chữa trị trong lúc ngủ mà không làm cậu tỉnh giấc.

    Rensley khẽ rên, xoay người, mí mắt dần mở ra.

    Giselle quay đầu nhìn cậu.

    "Điện hạ."

    Rensley giật mình, vội ngồi dậy chỉnh lại tư thế.

    Giselle nhìn thẳng vào mắt cậu, hỏi:

    "Sao lại bị thương trong lúc huấn luyện thường nhật?

    Người nhanh nhẹn như ngươi cơ mà."

    "Chỉ là... sơ ý một chút thôi ạ."

    Rensley lúng túng nhìn bàn tay đang thi triển ma pháp rồi lại nhìn lên gương mặt Giselle.

    Hắn vẫn thong thả duy trì pháp thuật, vừa giải thích:

    "Ta không giỏi trị liệu, mà loại chấn thương này cũng khó chữa bằng ma pháp hơn cả vết chó cắn.

    Nhưng dù sao có còn hơn không."

    "Chỉ là trẹo nhẹ thôi.

    Sẽ mau khỏi mà."

    Khi hơi ấm dần tan, Giselle rút tay lại.

    Ngay khi thoát khỏi bàn tay to lớn ấy, chân Rensley trượt vào trong chăn như trốn đi.

    Khác với lần chữa trị trước, Rensley không làm nũng kêu đau mà giả vờ như không có chuyện gì, trông có phần xấu hổ.

    Giselle hơi nghiêng đầu, nhưng cũng tự thuyết phục mình — người luôn tự tin vào kiếm thuật như cậu, hẳn là ngượng vì bị thương vặt trong huấn luyện.

    "Có lẽ vừa tỉnh ngủ nên hôm nay trông ngươi đặc biệt đứng đắn.

    Đừng bận tâm.

    Ngựa hay cũng có lúc vấp ngã."

    "Vâng."

    "Khi mệt thì đồ ngọt rất tốt.

    Ta mang về để ăn cùng ngươi."

    Giselle lấy từ trong áo choàng ra lọ thủy tinh.

    Khi mở nắp và đặt viên kẹo đường màu tím lên lòng bàn tay, hương hoa ngọt ngào lan đến tận chóp mũi.

    Hắn đưa viên kẹo cho Rensley.

    "Nghe nói đây là loại kẹo sản xuất nhiều ở phía nam.

    Ngươi từng ăn chưa?"

    "Có ăn qua một hai lần.

    Khá đắt."

    Rensley nhìn viên kẹo tím chạm khắc hình hoa một lúc rồi cho vào miệng.

    Ngậm một lát, cậu bắt đầu nhai lạo xạo, viên kẹo nhỏ nhanh chóng vỡ tan rồi biến mất trong miệng.

    Nuốt xong, Rensley mỉm cười.

    "Cảm ơn điện hạ.

    Nhờ người chu đáo chuẩn bị thứ quý giá thế này, e rằng cổ chân của tôi cũng sẽ mau khỏi thôi."

    "Vậy thì tốt."

    "Và còn nữa, thưa điện hạ.

    Vốn định xin phép sau, nhưng vì người đã đích thân đến đây... tôi có một việc muốn thỉnh cầu."

    Giselle đứng dậy khỏi ghế, chuyển sang ngồi ở mép giường.

    Khoảng cách giữa hai người lập tức gần thêm một bậc.

    "Chuyện gì?

    Cứ nói đi."

    "Trước khi trở về Oldenhardt, tôi muốn ghé Cornia một chuyến ngắn.

    Lâu ngày gặp lại bạn bè, bỗng thấy nhớ quê hương.

    Chỉ vài ngày thôi, tôi sẽ kịp quay lại nhập đoàn trước khi hồi quốc.

    Như vậy... có được không?"

    "Cornia sao?

    Một mình Malocen công ư?"

    Giselle hơi nghiêng đầu, vẻ nghi hoặc.

    Mái tóc đen dài trượt xuống vai theo động tác ấy.

    Rensley khẽ gật đầu, trông có phần căng thẳng.

    "Vâng.

    Chỉ là chuyến đi cá nhân."

    "Vừa mới đổi vua, cục diện chưa ổn định.

    Không phải sang năm vào thời điểm này sẽ thích hợp hơn sao?"

    "Chính vì vậy tôi nghĩ lúc này lại càng thích hợp.

    Những ngày đầu lên ngôi thường là lúc người ta lạc quan nhất.

    Tôi nghe nói bầu không khí ở Cornia dạo này rất tốt.

    Sang năm thì chưa biết sẽ ra sao."

    "Nghe cũng có lý, nhưng..."

    Giselle lặng lẽ đưa tay ra, nắm lấy tay Rensley.

    Bàn tay vốn đặt hờ hững trên chăn bị giữ chặt, hắn nghiêng người sát lại như thể sắp hôn lên đó.

    "Trước hết, có một chuyện ta muốn hỏi."

    "Chuyện gì ạ—"

    Rensley còn chưa dứt lời thì giữa hai bàn tay chợt lóe lên một luồng ánh sáng bạc.

    Ánh sáng uốn lượn tùy tiện, như con rắn nước lao vút ra, quấn chặt lấy cổ tay Rensley.

    Chỉ trong chớp mắt, nó mang theo sức nặng trầm xuống, đè hai tay cậu "ầm" một tiếng xuống dưới như một chiếc còng.

    Bị trói bất ngờ, Rensley nhíu mày đau đớn, rồi lập tức mở to mắt nhìn Giselle.

    Hắn vẫn đang niệm chú.

    "Điện hạ?"

    Rensley gọi, nhưng Giselle chỉ cúi nhìn cậu bằng ánh mắt ngày càng lạnh lẽo, không hề đáp lại.

    Gông bạc nhanh chóng bò dọc thân thể, trói chặt cả hai tay lẫn hai chân như dây thừng.

    "Điện hạ!

    Xin người thứ tội.

    Nếu lời thỉnh cầu của tôi khiến người khó chịu, xin coi như tôi chưa từng nói!"

    Rensley vội vã cầu xin.

    Giselle nhìn cậu một cách hờ hững.

    Ánh mắt dõi theo vị hôn phu bị trói trên giường lạnh đến thấu xương.

    Giọng hắn lúc này khô cằn, băng giá như cát đông trên thảo nguyên phương bắc.

    "Vậy rốt cuộc... ngươi là ai?"

    "Người nói gì vậy?

    Tôi là Rensley Malocen, thưa điện hạ."

    Không đáp lời, Giselle vung tay ra sau.

    Ầm!

    Cánh cửa bật mở, Anton đang chờ bên ngoài lập tức lao vào.

    "Có chuyện gì ạ?"

    "Bắt giữ kẻ mang tên Rensley Malocen này.

    Giám sát nghiêm ngặt, tuyệt đối không để hắn trốn thoát."

    Giselle đứng dậy ra lệnh.

    Đến cả Anton, người vốn hiếm khi để lộ cảm xúc, cũng phải mở to mắt kinh ngạc.

    Rensley—hay kẻ khoác lên hình dạng Rensley—hét theo bóng lưng phủ áo choàng:

    "Điện hạ!

    Vì sao đột nhiên lại như vậy?!"

    "Anton, giao cho ngươi.

    Ta sẽ giải thích sau.

    Trước mắt cứ giữ chặt hắn, tuyệt đối không được thả.

    Ta ra ngoài một lát.

    Điều tra xem hiện giờ quốc vương Cornia và sứ đoàn đang làm gì rồi báo lại."

    "Tuân lệnh."

    "...Nói với họ rằng hôm nay sẽ sắp xếp buổi gặp với Malocen công, xem phản ứng thế nào."

    Giselle nhanh chóng thi triển thêm ma pháp tê liệt để kẻ bị bắt không thể giở trò.

    Nếu là do ma pháp gây ra, một người thường rất có thể sẽ còn dùng đến những thủ đoạn khó lường.

    Dù vậy, Anton không phải đối tượng dễ lừa.

    Vài năm trước, trong một trận chiến, hắn từng chống chịu được thôi miên của ma vật cấp cao khiến đa số kỵ sĩ gục ngã.

    Với mệnh lệnh của chủ quân, Anton luôn tuyệt đối phục tùng, không đặt câu hỏi.

    Chỉ riêng việc bị lừa gạt không phải vấn đề lớn.

    Nhưng việc kẻ đó có cả chiếc vòng tay—điều đó có nghĩa hắn đã thực sự tiếp xúc với Rensley.

    Và đó mới là vấn đề.

    Trước mặt Giselle, trong hư không xuất hiện một đường chỉ rồi kéo dài ra, như nét bút hay sợi chỉ vạch đường đi trên bản đồ.

    Hắn lập tức lần theo dấu hiệu chỉ người thi triển chú mới nhìn thấy.

    Đây là loại ma pháp đã hẹn sẽ chỉ dùng trong tình huống thật sự cần thiết.

    Nhớ lại vị hôn phu từng càu nhàu rằng mình đâu phải chó lạc hay trẻ con mà cần dùng đến thứ này, lồng ngực Giselle thắt lại.

    Hắn rời khỏi tháp chính hoàng cung, tiếp tục lần theo dấu vết rất lâu.

    Đường chỉ dẫn tới thao trường—nơi buổi sáng các kỵ sĩ từng huấn luyện chung—và rồi...

    "Đứt rồi."

    Tại điểm cuối nơi đường chỉ gãy ngang như bức tranh vẽ dở, Giselle lặng người, không thốt nổi lời nào.

    Nếu ma pháp còn hiệu lực, nó phải dẫn tới Rensley Malocen.

    Nếu bị giải trừ, đường chỉ này đáng lẽ không thể tồn tại ngay từ đầu.

    Nhưng nó đã bị cắt ngang giữa chừng.

    Trường hợp này, hắn chưa từng nghe nói tới.

    Ma pháp bị giải trừ sau khi đã khởi động ư?

    Không—nếu vậy, pháp sư hẳn đã cảm nhận được dấu hiệu giải trừ.

    Giselle lập tức đưa tay vào trước ngực, mở một chiếc hộp nhỏ, lấy ra vật luôn mang theo như bùa hộ mệnh, rồi niệm một câu chú khác.

    Từ mùa đông lạnh giá năm ấy, sau khi từng đi tìm dấu vết của Đại công phi mất tích, hắn đã cắt một lọn tóc của Rensley buộc lại, chưa từng rời khỏi người.

    Sợi tóc trong lòng bàn tay xoay vòng vòng, nhưng không chỉ về bất kỳ hướng nào.

    Như thể nơi này chính là điểm đến.

    "Giống hệt lúc đó."

    Giselle siết chặt lọn tóc lấp lánh như sợi vàng, nghiến chặt răng.

    Hắn đứng yên một lát, trầm ngâm suy nghĩ, rồi xoay người.

    Chuyến đi Molbesa tưởng như chỉ là kỳ nghỉ ngắn, vậy mà lại gặp phải biến cố không ngờ.

    Giữa mày hắn nhăn lại, hàm răng nghiến vào nhau kêu ken két.

    Trong nháy mắt, Giselle quay về khu ký túc nơi Anton và Rensley đang ở.

    Hắn sải bước đến gần giường.

    Anton không hề ngạc nhiên khi Giselle vào mà không gõ cửa.

    "Thần đang giám sát theo đúng mệnh lệnh."

    Trên giường, kẻ bị trói—không rõ lai lịch nhưng khoác lớp da của Rensley—thở dốc, có vẻ đã cố vùng vẫy.

    Đôi mắt cầu khẩn ngước lên khiến sắc mặt Giselle càng thêm lạnh lẽo.

    Khi ma pháp tê liệt được giải, kẻ đó lập tức run rẩy van xin:

    "Điện hạ, xin hãy nói cho tôi biết rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì.

    Nếu tôi có vô lễ, xin được tha thứ."

    Anton cũng lộ vẻ nghi hoặc.

    Giselle vô cảm nhìn xuống.

    "Ngươi có biết tên của Đại công phi Oldenhardt không?"

    Kẻ kia chớp mắt.

    Ngay cả biểu cảm cũng bắt chước y hệt khiến chân mày Giselle cau chặt.

    Chỉ cần kéo dài thêm chút nữa, hắn đã sẵn sàng bẻ gãy tay chân đối phương, thì đúng lúc đó tù nhân lên tiếng:

    "Trong dân Oldenhardt, ai mà không biết?

    Là điện hạ Ivette Monte Elbanes."

    Anton không giấu được kinh ngạc, mắt mở to.

    Cả hai đều im lặng.

    Nhận ra có điều bất ổn, tù nhân vội ngậm miệng.

    Anton đứng bên cạnh Giselle cúi đầu ngay lập tức.

    "Là lỗi của thần.

    Vì cậu ta nói là bạn cũ với binh sĩ Cornia, lại thường xuyên qua lại từ ngày đầu đến, nên thần không nghĩ sẽ xảy ra vấn đề."

    "Không.

    Ta cũng không ngờ tới tình huống này.

    Phía Cornia thì sao?"

    "Không có biến động.

    Quốc vương Felix vẫn đang thực hiện lịch trình đã định, sứ đoàn cũng chỉ làm nhiệm vụ hộ vệ.

    Hiện tại chưa phát hiện động tĩnh đáng chú ý.

    Nhân lúc có thời gian trống, thần đã trực tiếp gặp riêng.

    Khi nói sẽ sắp xếp buổi gặp theo ý điện hạ, ngài ấy chỉ cười và nói cứ báo thời gian là được."

    "...Giả vờ không biết.

    Rõ ràng là không định để lộ ra ngoài."

    May mà thông qua Anton tìm hiểu trước.

    Nếu trực tiếp đối mặt, ngay cả Giselle cũng khó mà giấu được cảm xúc.

    Khi đã nắm được ý đồ, hắn không thể là người vạch trần tình hình trước.

    Giselle lặng lẽ nhìn kẻ giả mạo.

    Dường như hắn đã quyết định im lặng hoàn toàn, không còn van xin nữa.

    Việc quốc vương Cornia nhắm vào Rensley là điều có thể dự đoán.

    Với Giselle—người chưa từng vô cớ ghét ai, cũng chưa từng hành hạ người khác, và nếu không thích thì đơn giản là không quan tâm—đó là kiểu người khó hiểu.

    Nhưng Giselle Siebendaed đã trị vì phương bắc suốt bảy năm.

    Hắn hiểu rằng dự đoán và đối phó với hành vi con người dựa trên thông tin và kinh nghiệm là hiệu quả nhất, chứ không dựa trên việc bản thân có hiểu hay không.

    Giselle từng thấy những kẻ bị ác ý mạnh mẽ chi phối, lại dành cho đối tượng của mình sự bám chấp chẳng kém gì thiện cảm mãnh liệt.

    Không phải "gắn bó", mà phải gọi là "ám chấp" mới đúng.

    Sắc mặt tái nhợt của Rensley chỉ cần nghe đến cái tên ấy đã cho thấy mức độ bất an mang tính bản năng.

    Ác ý mà Felix dành cho Rensley hẳn cũng tỷ lệ thuận với nỗi bất an đó.

    Khi nghĩ rằng sẽ không bao giờ gặp lại, chỉ vài câu nói cũng đủ để trấn an Rensley.

    Ngay cả sau khi chạm mặt ở hoàng cung, Giselle cũng không xem đó là vấn đề lớn.

    Ngay từ đầu, hắn đã dặn đoàn trưởng và các tổ trưởng phải đặc biệt lưu ý, tuyệt đối không để Rensley Malocen ở một mình hay rơi vào tình huống đối diện riêng với quốc vương Cornia.

    Chỉ có vậy mà thôi.

    Ngay từ đầu, ngay cả Giselle cũng không hề có ý định ban ra mệnh lệnh phải tuyệt đối cắt đứt mọi tiếp xúc với người Cornia, hay bắt buộc phải kè kè bảo vệ Rensley suốt cả ngày.

    Làm đến mức đó là không cần thiết — chính Rensley cũng từng nói rằng cậu không muốn vì chuyện ấy mà tự thu mình, và trong thâm tâm Giselle cũng đồng tình với điều đó.

    Hướng suy nghĩ không sai, chỉ có điều đã đánh giá quá thấp mức độ nguy hiểm.

    Hắn chỉ cho rằng đối phương nhiều lắm cũng sẽ tìm cách gây khó dễ cho Rensley ở những nơi khuất mắt, dựa vào ân oán cũ.

    Chứ không hề nghĩ rằng họ sẽ huy động cả ma pháp, thậm chí còn tráo đổi người để chính thức che giấu cậu đi...

    Lý do khiến Giselle không giả định đến tình huống cực đoan ấy rất đơn giản.

    Bởi vì nó không hợp lý.

    Một vị vua vừa mới đăng cơ, đang phải để tâm đến thanh danh trong và ngoài nước, lại dám mạo hiểm gây chuyện ngay trong hoàng cung chỉ để tái hiện trò bắt nạt thời thơ ấu ư?

    "Không thể nào chỉ có thế được.

    Hẳn là còn lý do khác."

    "Nếu nói đến lý do thì—"

    "Hiện tại ta cũng chưa rõ, nhưng chẳng phải kẻ đang ở đây sẽ biết sao."

    Giselle cúi mắt nhìn xuống tù nhân.

    Như hạt vàng lắng sâu dưới đáy sông rồi dần nổi lên, ánh kim bắt đầu le lói trong con ngươi hắn.

    Kể từ khi đến Pereira với khí hậu ôn hòa, bàn tay trắng thường xuyên để lộ ra ngoài nay đã được che lại bằng đôi găng tay đen.

    "Anton, cho hắn ngồi lên ghế, đồng thời bố trí lính canh, không để bất kỳ ai khác vào phòng.

    Phải siết chặt kiểm soát, tuyệt đối không để chuyện lọt ra ngoài."

    "Tuân lệnh."

    "Trước hết... thử lột bỏ cái vỏ mà hắn không biết thân phận mình khoác lên xem sao."

    Khi Giselle bắt đầu niệm một chú ngữ mới, Anton đứng bên cạnh bất giác nuốt khan.

    Dù đã chứng kiến vô số cuộc thẩm vấn nghi phạm và tội nhân, nhưng việc Đại công tước đích thân ra tay vẫn là chuyện vô cùng hiếm hoi.

    Giselle Siebendaed vốn là một quân chủ lý trí, ôn hòa, tuyệt đối không nổi giận vô cớ.

    Thậm chí ngay cả với tù nhân bị giam giữ, hắn cũng thường tỏ ra khoan dung.

    Kể từ khi lên ngôi, hệ thống hình phạt và giam cầm của Oldenhardt đã thay đổi rất nhiều chính vì sự nhân từ ấy.

    Thế nhưng, mỗi khi xảy ra những sự cố nghiêm trọng — như làm an nguy đến phòng tuyến phương bắc, hay làm lộ bí mật quân sự — hắn vẫn sẽ trực tiếp tham gia thẩm vấn.

    Và cho đến nay, chưa từng có một kẻ nào có thể chịu đựng trọn vẹn cuộc thẩm vấn của nhà vua.

    ***

    Vị đại công tước trẻ của Oldenhardt lấy cớ sức khỏe không tốt để cho lui mọi người, thậm chí còn không xuất hiện tại buổi tiệc tối cùng hoàng đế.

    Ban đầu, hoàng đế tỏ ra khó chịu trước thái độ vắng mặt không báo trước của vị đại công tước phương Bắc, nhưng sau đó, khi trò chuyện với Đại công tước phu nhân Ivet—người một mình tham dự yến tiệc trong khi chồng vắng mặt và chủ động khuấy động bầu không khí—tâm trạng ông dường như đã dịu lại.

    Báo cáo ấy được truyền đến giữa buổi.

    Cánh cửa đóng kín từ lúc mặt trời lên cao, mãi đến khi mặt trời lại lên gần chừng ấy một lần nữa mới mở ra.

    Không rõ nguyên do, các kỵ sĩ thay phiên nhau đứng gác trước cửa cuối cùng cũng được chào đón Giselle khi hắn bước ra ngoài.

    Đang chuẩn bị rời đi thì có một kỵ sĩ gọi hắn lại.

    "Điện hạ."

    "Có chuyện gì?"

    "Xin thứ lỗi...

    ở tai của ngài..."

    Nghe vậy, Giselle nhìn vào tấm gương treo trên bức tường đối diện.

    Tưởng rằng đã lau sạch rồi, vậy mà bên vành tai vẫn còn vết máu khô.

    Người hầu vội mang đến một chiếc khăn thấm nước, Giselle tiện tay lau qua rồi trả lại.

    Gương mặt vô cảm của hắn trông mệt mỏi thấy rõ, khác hẳn ngày hôm trước.

    Các kỵ sĩ đứng gác đều tò mò đến cháy ruột—không hiểu vì sao nhà vua lại qua đêm trong khu nhà ở của một binh sĩ bình thường—nhưng không ai dám mở miệng hỏi.

    Họ không biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng nếu đó là việc lớn đến mức buộc nhà vua phải trực tiếp can thiệp, thì chắc chắn là đại sự.

    Lại còn ngay giữa hoàng cung.

    Ý thức cảnh giác đặc trưng rằng chuyện này tuyệt đối không được để lộ ra ngoài đã dựng lên trong lòng mọi người, cao và cứng rắn chẳng kém tường thành, khiến tất cả đều giữ im lặng.

    Người Oldenhardt vốn thích những chuyện đồn đại, scandal vặt vãnh của người khác, nhưng khi liên quan đến an nguy của phương Bắc, họ có thói quen đồng lòng khóa chặt miệng mình, giữ kín bí mật như một phản xạ.

    "Quốc vương Cornia hiện giờ thế nào?"

    Giselle hỏi.

    "Vẫn như thường lệ.

    Sau bữa sáng cùng hoàng đế, hiện đang uống trà với các quý tộc Pereira."

    Nghe Anton trả lời, Giselle chỉ gật đầu.

    Rời khu doanh trại kỵ sĩ, hướng về chủ tháp, hắn đưa tay che ánh nắng.

    Ánh nắng giữa trưa ngày hôm sau, sau một đêm thẩm vấn không ngủ, kích thích thần kinh hắn như một liều thuốc độc.

    Người hầu đi bên cạnh lập tức giương tán che, nhưng Giselle vẫn xua tay cho lui và bước nhanh hơn.

    "Đại công tước Giselle, sức khỏe ngài thế nào rồi?"

    Hoàng đế, người hôm nay ngồi một mình trong phòng làm việc sau bữa trưa, niềm nở đón Giselle.

    Giselle cúi người chào ngắn gọn rồi tiến lại gần.

    "Sắc mặt không tốt lắm.

    Không sao chứ?"

    "Thần không sao."

    "Mang trà cho đại công tước—và..."

    Giselle giơ tay, cắt ngang lời hoàng đế đang dặn dò người hầu.

    "Bệ hạ, xin cho lui mọi người trong chốc lát.

    Thần có việc khẩn cấp cần bẩm báo."

    Trong thư phòng của hoàng đế luôn có thị vệ túc trực.

    Yêu cầu cho lui hộ vệ một cách đột ngột, không báo trước, vừa thất lễ vừa nguy hiểm.

    Ánh mắt hoàng đế lập tức trở nên không hài lòng.

    "Chuyện gì vậy?

    Không giống tác phong của khanh chút nào."

    Giselle không đáp.

    Ánh mắt của hai vị quân chủ lặng lẽ, nhưng sắc bén, va vào nhau.

    Sau một khoảng yên lặng ngắn ngủi, cánh tay hoàng đế đặt trên ghế khẽ nhấc lên.

    "Tất cả lui ra."

    Thị vệ và người hầu cúi đầu rời khỏi phòng.

    Chỉ còn lại hai người, hoàng đế như nới lỏng cảnh giác, tựa người thoải mái hơn vào ghế, nở một nụ cười chua chát.

    "Giờ thì nói đi.

    Ta chưa từng thấy khanh vội vàng đến vậy."

    "Thần nhận được tin tình báo rằng có kẻ đang mưu đồ xâm nhập hoàng cung."

    "Cái gì?!"

    Hoàng đế bật dậy, nhìn Giselle bằng ánh mắt như đang nhìn một kẻ điên, rồi phì cười khinh thường.

    "Sáng nay khanh còn lấy cớ không khỏe để vắng mặt, giờ lại nói mấy chuyện hoang đường này sao?

    Khanh đâu phải nhà tiên tri.

    Xung đột lớn nhỏ thì lúc nào chẳng có, nhưng xâm nhập hoàng cung ư?"

    "Thần nói hoàn toàn là sự thật.

    Có kẻ đang nhòm ngó ngai vàng."

    "Ai dám nảy ra ý nghĩ đó?"

    "Dù thần nói ra lúc này, bệ hạ cũng sẽ không tin."

    "Hừ."

    Hoàng đế cười khan, ánh mắt hạ xuống.

    Ông chống tay lên bàn, trầm mặc như đang sắp xếp lại suy nghĩ.

    Trước mặt ông, Giselle cũng tạm thời im lặng, chờ đợi phản ứng.

    Tù nhân đã khuất phục chỉ sau một đêm thẩm vấn, nhưng vấn đề là hắn chỉ là một quân tốt trên bàn cờ, biết rất ít.

    Những gì có thể moi ra được chỉ gồm: pháp sư hoàng cung của Cornia đã bắt cóc Rensley, và nơi đưa đi là một dị không gian do chính hắn tạo ra bằng ma pháp.

    Hắn thực sự không biết lý do vì sao Rensley bị đưa đi.

    Đến cuối cùng vẫn khăng khăng rằng Felix không liên quan, nhưng đương nhiên không thể tin.

    Dù thông tin thu được không nhiều, đó vẫn là manh mối cực kỳ quan trọng—và cũng là loại tin tức mà dù biết cũng rất khó đối phó.

    Ngay cả thuật triệu hồi, gọi sinh vật từ thế giới khác, cũng đã thuộc hàng ma pháp khó nhất.

    Việc con người tự tay tạo ra một dị giới và tự do ra vào nơi đó là điều mà Giselle chưa từng đọc thấy trong bất kỳ thư tịch hay ghi chép nào, thậm chí chưa từng nghe phong thanh.

    Nó hoàn toàn khác với ma pháp kết giới chỉ dùng để phong tỏa không gian vốn có.

    Chính vì hiểu rõ điều đó, tù nhân mới dám thú nhận.

    Nếu lời hắn là thật, Cornia đã sở hữu một pháp sư khủng khiếp, không đâu trên đại lục có được—một tồn tại độc nhất vô nhị, đến cả Giselle cũng không thể tùy tiện đối đầu.

    Nếu chính kẻ đó đã đưa Rensley đi, thì dù chưa thể xác định chính xác, hẳn phải có lý do cực kỳ quan trọng.

    Quốc vương Cornia đang cả gan thực hiện hành động nguy hiểm ngay trong lãnh thổ của hoàng đế.

    Felix Elbanes—kẻ từng bị đồn là đã thanh trừng toàn bộ đối thủ để đoạt ngôi—cùng với pháp sư mới có được, cố tình tới hoàng cung, rốt cuộc đang nhắm đến điều gì?

    Nếu hoàng đế biết toàn bộ câu chuyện này, kết luận ông đưa ra hẳn cũng sẽ không khác Giselle.

    "Chính khanh cũng nói đây chỉ là suy đoán.

    Vậy ta phải tin thế nào được?

    Hôm qua khanh còn nói mình không khỏe—hay là đọc sách quá nhiều đến mức sinh ra ảo tưởng rồi?

    Ta nghe nói người ta sống vùi đầu trong sách vở lâu ngày cũng dễ thành ra như vậy."

    "Dù chỉ là nghi ngờ, nếu được bệ hạ hỗ trợ, chúng ta vẫn có thể ngăn chặn."

    Nếu đoán sai thì sao?

    Cũng không sao cả.

    Điều quan trọng lúc này là phải lay động được hoàng đế.

    Giselle cúi thấp người, nhìn thẳng vào mắt ông.

    "Xin bệ hạ đừng quên: Oldenhardt là bức tường thành của toàn bộ đại lục.

    Thần không nói những lời này vì lợi ích cá nhân.

    Tất cả đều nhằm vào sự cùng tồn tại và an nguy chung của đại lục."

    Ánh mắt hoàng đế dao động.

    Càng ngồi cao trên ngai vàng, con người ta càng đa nghi.

    Ông nghi ngờ Giselle, nghi ngờ Felix, nghi ngờ mọi vị vua và quý tộc quyền thế của các nước láng giềng.

    Ông đang cân nhắc vì sao Giselle lại đột ngột đưa ra lời cảnh báo chấn động này—liệu có phải đang dùng lời lẽ khéo léo để thao túng binh lực, hay âm mưu đánh úp từ sau lưng?

    Nếu đây là sự thật, thì kẻ đầy dã tâm mà Giselle ám chỉ rốt cuộc là ai?

    Dù cho có vị vua nào đó thực sự mơ tưởng đến việc chinh phục đế quốc, thì vốn dĩ cũng chẳng liên quan gì đến Giselle.

    Ngay cả khi đại lục lại một lần nữa chìm trong chiến tranh, Oldenhardt vẫn sẽ giữ nguyên lập trường như xưa.

    Nhưng nếu trong quá trình đó, người ta kéo cả người bạn đời của hắn vào—thì câu chuyện không thể không đổi khác.

    "Vậy rốt cuộc khanh muốn nói gì?

    Đột nhiên nói những lời này, khanh định yêu cầu ta điều gì?"

    "Thần đã nói rồi, chỉ là nghi ngờ.

    Nhưng thần muốn tìm bằng chứng.

    Thần cần sự giúp đỡ của bệ hạ."

    "Giúp đỡ như thế nào?"

    "Để xác minh, thần cần tạm thời rời Molvesa, trở về Oldenhardt.

    Như bệ hạ đã biết, để di chuyển bằng ma pháp cần có thủ tục.

    Xin bệ hạ ban cho thông hành và tạo một lý do chính đáng, để không mất nhiều thời gian.

    Chỉ cần nói rằng thần nhận được điện báo khẩn từ phương Bắc nên phải vắng mặt một thời gian ngắn, mọi người sẽ không nghi ngờ."

    Trán hoàng đế nhíu chặt lại.

    "Khí thế như đang ra lệnh vậy.

    Nếu tự tin đến thế thì cứ tự mình làm đi, cần gì phải xin ta cho phép?"

    "...Như thần đã bẩm, hiện tại vẫn chỉ mới là suy đoán.

    Thần muốn hành động sao cho ít gây chú ý nhất có thể."

    Rõ ràng phía Felix cũng đang theo dõi mọi động tĩnh bên này.

    Có thể bọn họ vẫn chưa nhận ra rằng con tin đã bị khai thác thông tin, nhưng chuyện đó chỉ là vấn đề thời gian.

    Kế hoạch đưa thuộc hạ giả dạng Rensley để lừa mắt Giselle và mọi người tuy đơn giản nhưng không tệ.

    Nó thất bại chỉ vì một lý do.

    Người Cornia không biết điều ẩn giấu sau bề mặt.

    Bọn họ nghĩ mối quan hệ giữa Giselle và Rensley chỉ là quan hệ quân thần bình thường, nên mới tính toán rằng cách này sẽ có hiệu quả.

    Chính vì thế, họ phải hành động gấp.

    Nếu Rensley đang nằm trong tay đối phương, bí mật này có thể bị phát hiện bất cứ lúc nào.

    Khi những gì họ biết thay đổi, cục diện cũng sẽ đổi theo.

    Tốt nhất là kết thúc trước khi điều đó xảy ra.

    Giselle không biết cách tạo ra một thế giới khác, cũng không nắm rõ con đường nào nối thế giới đó với nhân gian.

    Hắn hoàn toàn có thể lập tức tố cáo Felix và điều động quân đội hoàng gia.

    Việc đánh gục Felix rồi đối đầu với pháp sư của hắn cũng không phải chuyện quá khó.

    Nhưng nếu không nắm được cốt lõi sự việc, không có gì đảm bảo rằng Rensley sẽ được cứu về an toàn.

    Nếu hành động hấp tấp khiến đối phương vì muốn phi tang chứng cứ mà ra tay hại Rensley, thì mọi đối sách đều sẽ trở thành sai lầm thảm hại.

    Nhìn khuôn mặt đang do dự của hoàng đế, Giselle lại tự hỏi một câu vô ích.

    'Nếu ngay từ đầu đã công bố thân phận Đại công tước phu nhân thì sao?'

    Nếu như vậy, liệu có tránh được tình huống này không?

    Nếu tái ngộ không phải với thân phận một kỵ sĩ bình thường của cận vệ đoàn, một lính quèn mới rời khỏi giai đoạn tập sự, hay một đứa em cùng cha khác mẹ từng bị khinh thường từ nhỏ, mà là với thân phận Đại công tước phu nhân của Oldenhardt—thì cho dù là quốc vương Cornia, hắn có dám làm ra chuyện liều lĩnh đến mức này không?

    Một kỵ sĩ mất tích và một vương phi mất tích là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.

    Chưa kể, nếu ngay từ đầu mỗi bước đi đều có cả chục cận vệ theo sát, thì chẳng ai thấy có gì bất thường.

    "Ta có điều kiện."

    Những hối hận mang tính cảm xúc chẳng giúp ích gì cho việc giải quyết vấn đề.

    Đang suýt lạc vào dòng suy nghĩ vô ích, Giselle ngẩng đầu lên khi nghe hoàng đế lên tiếng.

    Ánh mắt hoàng đế nghiêm khắc, như đã hạ quyết tâm.

    "Ta sẽ cho phép.

    Khanh có thể trở về.

    Nhưng Đại công tước phu nhân phải ở lại hoàng cung.

    Khanh cũng không thể mang theo toàn bộ thuộc hạ.

    Cần bao nhiêu người?

    Mười tinh binh có đủ không?"

    "Bệ hạ cần con tin sao?"

    "Không có lời giải thích, không có bằng chứng, chỉ dựa vào một câu nói của khanh mà ta phải làm theo thì không thể được.

    Ta còn chẳng biết khanh đang toan tính điều gì."

    "...Được.

    Thần cũng không cần hộ vệ.

    Người càng đông thì hành trình càng chậm.

    Thần sẽ đi một mình."

    Lần này đến cả hoàng đế cũng không giấu nổi vẻ kinh ngạc.

    Vua chúa tuyệt đối không bao giờ đi xa một mình—không, chính xác hơn là không được phép.

    Chỉ cần quân chủ gặp chuyện, cả đất nước sẽ rơi vào hỗn loạn, vì thế xung quanh họ lúc nào cũng đầy người.

    Người ta nói kẻ ngồi ở vị trí cao khó có được tình bạn hay tình yêu chân thành, nhưng đồng thời, cuộc sống của quân vương cũng khiến họ khó có thể thực sự cô độc.

    "Nếu có chuyện gì xảy ra thì sao?"

    "Nếu được bệ hạ giúp đỡ, sẽ không có vấn đề gì.

    Chỉ xin bệ hạ đừng để người khác tò mò bàn tán về lý do thần rời đi.

    Để lại người đi cùng, làm như một trò đánh lạc hướng cũng được.

    Việc rời hoàng thành trong chốc lát trông cũng chẳng khác gì một chuyến tiêu khiển."

    Dù vẫn mang vẻ mặt khó đoán, hoàng đế mở một ngăn tủ khóa kín trên bàn, lấy ra một tờ giấy.

    Ông viết vài dòng rồi đóng ấn, trao cho Giselle.

    Giấy thông hành của hoàng đế không phải làm bằng vàng.

    Chỉ là một văn kiện với hoa văn lộng lẫy, được làm từ loại giấy đặc biệt và mang huy hiệu chứng thực văn thư hoàng gia.

    Giselle cất nó vào vạt áo.

    "Khi nào xuất phát?"

    "Ngay lập tức."

    "Sắc mặt khanh không tốt.

    Có ổn không?"

    Giselle không trả lời, quay người rời đi.

    Người hắn gặp trước lúc xuất phát là Anton—người duy nhất nắm được tình hình hiện tại.

    "Việc kẻ giả mạo nằm giả làm thương binh là có lợi cho chúng ta.

    Hãy giám sát chặt chẽ, không để hắn tiếp xúc với bên ngoài.

    Cứ tiếp tục làm ra vẻ Rensley chỉ đang dưỡng thương trong doanh trại, không có vấn đề gì khác.

    Đặc biệt cẩn thận trường hợp hắn tự sát.

    Đối phương là bậc thầy biến hình—từ giờ trở đi, bất kể ai mang dáng vẻ nào cũng không được mất cảnh giác."

    "Thuộc hạ tuân lệnh.

    Nhưng thưa điện hạ, một mình đi xa như vậy quá nguy hiểm."

    "Chị ta đang ở vương thành, và phải có người ở lại hoàng cung.

    Không thể chỉ để mỗi công chúa Ivette lại đây.

    Không cần lo.

    Chính vì có các ngươi ở đây, ta mới có thể rời đi."

    "...Nếu tôi cẩn thận hơn một chút thì đã không xảy ra chuyện này.

    Xin hãy trừng phạt tôi sau."

    "Ta không định quy trách nhiệm cho thuộc hạ vì chuyện ngay cả ta cũng không lường trước được.

    Việc đã xảy ra thì không thay đổi được, giờ chỉ có thể dốc sức giải quyết càng nhanh càng tốt.

    Hãy chuyển thứ này cho công chúa Ivette và nhờ nàng một việc."

    Giselle đưa ra một mảnh giấy.

    Anton nhận lấy, chờ mệnh lệnh.

    "Chuyện này không thể là kế hoạch chỉ một hai ngày.

    Hãy liên lạc với thương đoàn Kiros, yêu cầu họ điều tra kỹ càng nhất có thể về động tĩnh của hoàng thất Cornia, từ thời Felix Elbanes còn là thái tử cho đến hiện tại.

    Là đại thương đoàn, chắc chắn sẽ có người biết nhiều chuyện."

    "Rõ."

    "...Còn với chị Frida, ngươi hãy bí mật gửi điện báo.

    Nếu chẳng may có chuyện gì xảy ra... thì sau đó phải giao lại cho chị ấy."

    "Điện hạ!"

    Bị mệnh lệnh mang điềm xấu làm cho hoảng hốt, Anton vô thức nâng cao giọng.

    Nhưng rồi anh nhanh chóng im lặng, ánh mắt trĩu nặng nhìn vào khoảng không.

    Giselle đã biến mất, trước mặt Anton không còn một ai.

    Anh siết chặt mảnh giấy trong tay, lập tức quay người rời đi.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 5.1


    Quyển 5.1

    Tháp Trắng, Rừng Đen

    Khi Rensley mở mắt ra, cảnh tượng lọt vào tầm nhìn vẫn hoang vắng như cũ.

    Tường trắng, trần trắng.

    Không hề thắp đèn mà căn phòng vẫn sáng một cách kỳ lạ.

    Ngoài cửa sổ là bầu trời xám xịt như bị sương mù bao phủ.

    Dù có chớp mắt liên hồi để làm ẩm đôi mắt đã khô khốc vì nước mắt, mọi thứ vẫn không hề thay đổi.

    Cầu mong tất cả chỉ là ác mộng cũng đã trở nên mệt mỏi, đến mức giờ đây ngay cả tuyệt vọng cũng chẳng còn dễ dàng trỗi dậy.

    Rensley đã bỏ luôn việc đếm xem mình đã bất tỉnh rồi tỉnh lại bao nhiêu lần.

    Cả thể xác lẫn tinh thần đều như một mảnh giẻ rách bị sóng dữ quăng quật, tơi tả không còn hình dạng.

    Từ khi bị pháp sư bắt giữ và giam cầm tại nơi này, cậu hoàn toàn không thể đoán được đã bao lâu trôi qua.

    Có lúc cảm giác như mới hôm kia, có lúc lại giống như chuyện đã xảy ra từ vài năm trước.

    Ngoài cửa sổ có một tháp đồng hồ lớn, trông giống hệt tháp ở quảng trường Molbessa.

    Giờ đây cậu đã có thể đọc được kim giờ kim phút, nhưng mỗi lần mở mắt ra đồng hồ lại chỉ một thời khắc khác hẳn, khiến cậu từ lâu đã không còn khả năng nắm bắt dòng chảy thời gian.

    Rensley nhiều lần trong trạng thái nửa mê nửa tỉnh bị người ta đổ nước và cháo loãng vào miệng, cũng có khi ngủ li bì vài tiếng đồng hồ.

    Rốt cuộc đã bao nhiêu ngày trôi qua rồi?

    Ngoài những âm thanh quái dị không ngừng xâm nhập, mọi giác quan khác đều trở nên tê liệt, mù mịt, khiến Rensley không khỏi lo sợ rằng bản thân mình đã bị hủy hoại hoàn toàn.

    Thế nhưng, vì từ sau khi bị bắt đến giờ vẫn chưa một lần gặp lại Felix, cậu lại cố thuyết phục bản thân rằng có lẽ thời gian vẫn chưa trôi qua quá lâu.

    Không gian ban đầu giả dạng thành thao trường hoàng cung đã thay đổi trong lúc Rensley bất tỉnh, biến thành cảnh tượng giống hệt hoàng thành Cornia ở Celestine.

    Thật sự là đã dịch chuyển địa điểm, hay chỉ đơn thuần là thay đổi hình dạng của không gian, Rensley không có cách nào xác định.

    Dù sao thì nơi cậu đang bị giam hiện tại là tầng cao nhất của một tòa tháp chót vót.

    Tòa tháp hẳn được tạo ra bằng ma pháp, không có bất kỳ lối ra nào ngoài một ô cửa sổ khoét trên tường.

    Pháp sư đã đích thân dẫn Rensley ra bên cửa sổ, nói rằng trốn thoát là điều không thể, rồi chỉ cho cậu nhìn xuống phía dưới.

    Ngay cả với Rensley — người từng dễ dàng trèo tường ra vào phòng ngủ của đại công phi — thì độ cao ấy cũng là vực sâu khiến người ta tuyệt đối không dám nghĩ tới, trừ khi muốn tự sát.

    "Dậy rồi à?"

    Giọng của pháp sư vang lên, nhận ra Rensley đã tỉnh.

    Rensley theo phản xạ khẽ run người, không trả lời mà chỉ hạ ánh mắt xuống.

    Pháp sư tiếp tục hỏi:

    "Giờ thì có muốn nói xem mình nghe được những gì không?"

    Từ khi bị giam trong tháp, những gì Rensley phải trải qua hầu như chỉ là sự lặp đi lặp lại của tra tấn.

    Để ngăn cậu vùng vẫy, tay chân bị treo và trói chặt vào tường, miệng bị nhét hàm thiếc để không cắn lưỡi vì đau đớn.

    Pháp sư kiểm soát triệt để mọi hành động và cảm giác của Rensley.

    Khi phong ấn bị mở ra, vô số âm thanh đồng loạt tấn công thẳng vào đầu óc cậu; khi phong ấn được đóng lại, chỉ một khoảnh khắc yên tĩnh ngắn ngủi mới xuất hiện.

    Họ nói rằng linh hồn sư có thể giao tiếp với các linh thể, nhưng với Rensley, cậu chỉ đơn phương nghe thấy tiếng nói của họ.

    Dù có gào thét trong lòng rằng mình đau đớn đến nhường nào, dường như chẳng một ai nghe thấy.

    Chỉ trong những khoảng lặng được "cho phép" như lúc này, Rensley mới miễn cưỡng giữ được chút tỉnh táo.

    Khi âm thanh lại ùa về, cậu cố gắng chịu đựng hết sức, nhưng kết cục lần nào cũng chỉ còn cách gào khóc như một con thú bị dồn đến đường cùng.

    Nỗi đau dữ dội là thủ phạm lớn nhất làm méo mó cảm giác thời gian của Rensley.

    Khoảng thời gian phải chịu đựng âm thanh dường như kéo dài vô tận, đến mức cậu không thể biết thực sự đã qua bao lâu.

    Pháp sư không biết mệt mỏi, liên tục thúc ép cậu nói ra những gì mình nghe được, nhưng Rensley tuyệt đối không cho hắn câu trả lời hắn mong muốn.

    Mục đích của chúng là đánh thức cậu và lợi dụng cậu như một linh hồn sư, vì vậy Rensley không muốn đưa ra dù chỉ là chút hợp tác nhỏ nhoi nào có thể giúp ích cho chúng.

    Có kẻ thù nào lại khiến người ta bất lực đến thế này không?

    Ngay cả khi bị Cornia ruồng bỏ, cậu cũng chưa từng tuyệt vọng đến mức này.

    Khi đó, cậu còn nghĩ đến việc trốn chạy, còn trăn trở tìm cách thay đổi tình thế.

    Nhưng trước một pháp sư chỉ cần nhúc nhích đầu ngón tay là khiến cậu bất động, và trước một nhà giam hoàn hảo không cả một cánh cửa, Rensley chẳng thể làm được gì.

    Không chỉ hành động, đến cả việc suy nghĩ một cách bình tĩnh cũng không được cho phép.

    Trong cơn đau như muốn xé nát thân thể và nghiền vỡ đầu óc, ý nghĩ "thà chết còn hơn" tự nhiên xuất hiện.

    Nhưng chừng nào Felix còn có mục đích rõ ràng, hắn sẽ không để Rensley thật sự phát điên hay chết đi.

    Và chính điều đó khiến Rensley hạ quyết tâm, dù đến tận cùng cũng phải chịu đựng.

    'Không sao.

    Dù có đau đớn đến đâu, rồi cũng sẽ kết thúc.

    Chỉ cần chờ đợi.

    Chỉ cần chịu đựng.'

    Chỉ cần chờ đợi, chỉ cần chịu đựng — chắc chắn người ấy sẽ đến.

    Vị vua của Rensley sẽ không bao giờ từ bỏ bạn đời của mình.

    Niềm tin vững chắc ấy, càng khi đau đớn dâng cao, càng khiến trong tâm trí cậu chỉ hiện lên duy nhất gương mặt của một người.

    Cho dù có thật sự phát điên, chỉ cần không quên mất người đó là được.

    Giselle hẳn cũng đang nghĩ đến Rensley từng giây từng phút và tất bật hành động.

    Việc chỉ cần chờ đợi rồi sẽ được hắn tìm thấy — điều đó, Rensley chưa từng nghi ngờ dù chỉ một khắc.

    Pháp sư nở một nụ cười khẽ, rồi tháo chiếc hàm thiếc đang bịt miệng cậu ra.

    Trong lúc Rensley cuối cùng cũng thở được, vừa thở dốc vừa rên rỉ, hắn vẫn không ngừng thuyết phục.

    "Ngươi đang cố chịu đựng vì cái gì?

    Ta hiểu ngươi, Rensley Malosen.

    Chúng ta có điểm giống nhau.

    Sau khi chỉ còn lại một mình sống sót, ta đã sống những ngày còn tệ hơn cái chết.

    Dù tài năng của ta có ghê gớm đến đâu, nếu không có một người thừa nhận và sử dụng nó thì có ích gì chứ?

    Thế giới của con người vốn đâu được tạo ra để sống một mình.

    Felix điện hạ đã nói sẽ cho ngươi giá trị, vậy tại sao ngươi lại cố chấp từ chối đến mức này?"

    Sau khi nhiều lần ngất đi rồi tỉnh lại, Rensley đã hỏi hắn.

    Nếu cậu thật sự có sức mạnh ghê gớm như vậy, đến mức có thể đánh bại tất cả bọn họ, thì tại sao lại phải tra tấn cậu như thế?

    Thứ nhận lại chỉ là một tràng cười nhạo.

    Dù năng lực của linh hồn sư có cường đại đến đâu, nó cũng chỉ là một nguồn ma lực vô hạn.

    Muốn biến sức mạnh đó thành hình thái cụ thể thì rốt cuộc vẫn cần đến ma pháp.

    Giờ này rồi, lấy gì mà ngươi học được ma pháp để sử dụng năng lực cho ra hồn? — đó là câu trả lời.

    Pháp sư buông lời mỉa mai rằng dù là linh hồn sư hay pháp sư thì chỉ với tài năng của một cá nhân cũng chẳng làm được gì.

    Giọng điệu của hắn mang vẻ chân thành đến mức trẻ con.

    Pháp sư không ngừng dỗ dành Rensley, khi thì uy hiếp.

    Trong quá trình đó, biết được bao nhiêu về Rensley, thì Rensley cũng biết được bấy nhiêu về hắn.

    Tin chắc rằng Rensley không thể trốn thoát khỏi nơi này, pháp sư gần như không do dự khi kể lại câu chuyện của mình.

    Pháp sư của Felix — Amin — là hậu duệ của gia tộc vương phi đầu tiên đã bị tiên vương Cornia diệt môn.

    Một gia tộc pháp sư nổi danh khắp Cornia và toàn lục địa, dĩ nhiên không dễ gì bị quét sạch.

    Cuộc thanh trừng kéo dài, gây ra làn sóng phản đối dữ dội và kéo theo hỗn loạn lớn.

    Lợi dụng thời loạn, những kẻ sống sót đã ẩn mình, âm thầm yêu đương, lập gia đình, sinh con.

    Đứa trẻ đó chính là pháp sư đang đứng trước mặt Rensley.

    Cha mẹ may mắn sống sót nhưng cuối cùng vẫn chết sớm vì bệnh tật, để lại cho con mình một di sản là những chú thuật bí truyền của gia tộc — những thứ mà chính họ không đủ năng lực để thi triển, chỉ có thể gìn giữ.

    "Danh tiếng của chủ nhân ngươi, ta cũng biết.

    Nhưng tỉnh mộng đi.

    Ma pháp kiến tạo và vận dụng không gian dị giới là bí truyền chỉ truyền lại cho người thừa kế chính thống của gia tộc ta.

    Giselle Zivendad dù có là pháp sư vĩ đại đến đâu cũng không thể vào được nơi này.

    Không những không vào được, hắn thậm chí còn không tìm ra nổi."

    "......"

    "Hơn nữa, ngươi chỉ được giữ bên cạnh vì là anh em của đại công phi, chứ đâu phải tâm phúc của hắn.

    Một thuộc hạ cấp thấp biến mất, đại công có thật sự ra tay không?

    Đại công phi có lẽ sẽ nhờ vả nên hắn sẽ làm bộ tìm kiếm, nhưng cũng chỉ thế thôi.

    Còn phải mất bao lâu mới thật sự hành động cũng chưa biết chừng.

    Ta đã cài sẵn một kẻ thay thế rồi, nên việc ngươi biến mất, bọn họ còn chưa chắc đã nhận ra."

    Từ lâu Rensley đã biết Felix — kẻ sớm nuôi dã tâm đoạt ngôi — đã giăng móc khắp nơi trong và ngoài hoàng cung, xây dựng mạng lưới tình báo.

    Khi nhận được tin tình báo rằng một hậu duệ của gia tộc vương phi thứ nhất mà phụ vương đã xử tử vẫn còn sống sót, hắn âm thầm truy tìm và cuối cùng gặp được pháp sư ấy.

    Hậu duệ duy nhất của gia tộc pháp sư đó, may mắn hay bất hạnh, lại sinh ra với tài năng thiên phú.

    Chỉ tiếc là còn quá trẻ, không được học hành, không biết cách rèn luyện hay sử dụng năng lực của mình, chỉ như con chuột cống lang thang trong khu ổ chuột.

    Một món đồ đủ khiến vị hoàng tử đầy tham vọng phải sung sướng khi nắm được trong tay.

    Tránh khỏi con mắt ghét bỏ ma pháp của tiên vương, Felix đã chiếm được Amin từ khi còn nhỏ và nuôi dưỡng hắn.

    Vì vậy, Rensley cũng hiểu được pháp sư nói rằng mình hiểu cậu.

    Cũng giống như Rensley ngưỡng mộ Giselle — người đã công nhận mình — thì pháp sư này cũng sẽ coi Felix là vị quân chủ duy nhất.

    Với Rensley, Felix Elbanes chỉ là một kẻ ác hèn hạ.

    Nhưng kẻ ác, suy cho cùng, cũng có thể là ân nhân của ai đó.

    "Ngươi sẽ hợp tác với bọn ta chứ?"

    Câu hỏi ấy Rensley đã nghe đến mức không đếm xuể.

    Chờ mãi không thấy cậu trả lời, pháp sư thở dài, nhặt chiếc hàm thiếc đặt trên bàn lên.

    "Ta sẽ lại tháo phong ấn.

    Ta cũng không biết linh hồn sư thực sự nghe thấy tiếng nói của linh thể theo cách nào.

    Vì vậy ngươi phải nói thì ta mới giúp ngươi được.

    Thật là bức bối.

    Năng lực hiếm có của ngươi không thấy tiếc sao?

    Giá trị của sức mạnh rốt cuộc được quyết định bởi cách nó được sử dụng.

    Một pháp sư tầm cỡ như ta cộng với một linh hồn sư — dù là hoàng quân, không, dù toàn bộ quân đội lục địa kéo đến cũng chẳng có gì phải sợ.

    Ta đã nói rồi, ngươi là kẻ được chọn.

    Ngươi có thể nắm cả lục địa trong tay.

    Có thể cùng Felix điện hạ lưu danh sử sách."

    Rắc.

    Tiếng khóa hàm thiếc vang lên sau đầu.

    Rensley không thể không hình dung đến cơn đau sắp ập tới.

    Toàn thân cậu run rẩy ngay cả trước khi pháp sư bắt đầu niệm chú.

    Pháp sư nhìn cậu với vẻ không sao hiểu nổi, rồi chỉnh lại cây trượng và bắt đầu đọc chú.

    Trong căn phòng trắng, những tiếng rên rỉ cào xé không khí bỗng nhiên tắt ngấm.

    Amin — kẻ đang quan sát chiến lợi phẩm kiêm vật thí nghiệm của mình — đứng dậy, sờ lên gương mặt đã rũ xuống của Rensley.

    Xác nhận cậu vẫn còn thở, hắn buông một câu lẩm bẩm mệt mỏi.

    "Lại ngất rồi."

    Cơ thể đẫm mồ hôi lạnh vẫn co giật run rẩy dù đã bất tỉnh.

    Dù hàm thiếc được cắn rất chặt, nơi khóe miệng vẫn rịn ra chút máu.

    Không thể để linh hồn sư quý giá này thật sự hỏng mất.

    Pháp sư dùng khăn thấm nước lau mặt và cơ thể Rensley, đo thân nhiệt.

    May mắn là không sốt cao cũng không hạ thân nhiệt.

    Con người, dù không có ngoại thương, nếu bị sốc quá mức cũng có thể chết.

    Không biết Rensley Malosen có cảm nhận được hay không, nhưng pháp sư cũng theo cách của mình mà cẩn thận kiểm tra tình trạng của cậu.

    Hắn đã ở trong tòa tháp này nhiều ngày liền, cố gắng "thuyết phục" Rensley.

    Chỉ cần Rensley nói một câu đồng ý hợp tác, hắn có thể nắm được những âm thanh mà linh hồn sư nghe thấy, điều chỉnh cường độ huấn luyện để giảm bớt đau đớn.

    Vậy mà cậu vẫn cứng đầu đến đáng bực.

    Dần dần hắn bắt đầu thấy chán.

    Hắn từng nghe nói Rensley không hòa thuận với Felix.

    Nguyên do là khi còn nhỏ, Felix không ưa người em cùng cha khác mẹ này và thường xuyên bắt nạt.

    Nhưng Felix đã hối hận về quá khứ và muốn từ nay sống hòa thuận với em trai.

    Chủ nhân của Amin là một vị vua nhân từ, nhưng với những kẻ phản kháng vô ích, không biết thân phận, hay là kẻ thù của hắn, thì tuyệt đối không khoan nhượng.

    Trong mắt Amin, đó không phải khuyết điểm, mà là phẩm chất và năng lực cần có của một kẻ sẽ nắm giữ lục địa.

    Chỉ cần Rensley chịu hợp tác, Felix — người luôn dịu dàng với người của mình — hẳn sẽ cho thấy một diện mạo hoàn toàn khác.

    Việc Rensley vì hận thù thời thơ ấu mà liều mạng đẩy người khác ra xa khiến Amin không khỏi tiếc nuối.

    "Tiến triển thế nào rồi?"

    "Felix điện hạ."

    Amin đang kiểm tra tình trạng của Rensley thì nở nụ cười rạng rỡ, quay người lại.

    Đang lúc việc ở một mình với con mồi trở nên ngột ngạt, thì vị vua của hắn xuất hiện thật đúng lúc.

    "Bên ngoài không có chuyện gì chứ?"

    "Vẫn yên ắng.

    Thậm chí còn có tin tốt.

    Nghe nói đại công phải rời đi tạm thời vì có mật báo khẩn từ phương bắc.

    Không có dấu hiệu nào cho thấy phép biến hình của ngươi bị phát hiện, bầu không khí vẫn rất bình yên."

    "Đại công rời đi rồi sao?"

    "Ban đầu ta cũng nghi ngờ hắn định giở trò sau lưng, nhưng đại công phi vẫn ở lại hoàng cung, còn kỵ sĩ đoàn thì phần lớn bị để lại.

    Có lẽ là thật.

    Kẻ đáng đề phòng nhất đã biến mất, chúng ta chỉ cần lưu lại thêm chút nữa rồi quay về Cornia làm việc của mình."

    "Dù có âm mưu gì thì cũng không sao.

    Đằng nào cũng không ai có thể phá vỡ bức tường không gian của ta.

    Ta chưa từng nghe nói ở Oldenhardt có pháp sư nào vượt qua được cả Giselle đại công."

    Nghe vậy, Felix mỉm cười, đưa tay xoa đầu Amin.

    Amin đỏ mặt, ngượng ngùng mỉm cười đáp lại.

    "Quả nhiên là đáng tin cậy.

    Ta đúng là một vị vua may mắn.

    Ta chỉ tin mỗi ngươi thôi."

    Lúc đó Felix mới quay sang nhìn Rensley, kẻ đang bị trói vào tường.

    Trước khi Felix kịp hỏi gì, Amin đã chủ động lên tiếng giải thích.

    "Quá trình thức tỉnh có vẻ rất vất vả, nên cậu ta cứ liên tục ngất đi.

    Tôi đã nói rằng nếu hợp tác thì sẽ giúp nhẹ nhàng hơn, vậy mà vẫn không chịu......."

    "Có phải ngươi ép quá không?

    Lỡ làm hỏng mất thì chẳng còn giá trị gì nữa."

    "Hiện tại thì vẫn ổn.

    Tôi cũng có điều chỉnh mức độ."

    Felix bước lại gần bức tường, lặng lẽ quan sát Rensley đang mê man.

    Hai gương mặt giống mà không giống, đứng đối diện nhau trong cùng một không gian, khiến Amin bỗng cảm thấy có gì đó kỳ lạ, vô thức chớp mắt.

    "Hay là dùng thuốc thì sao?"

    Felix nói.

    "Ta nghe nói có những loại dược do ma pháp điều chế có thể khiến con người trở nên ngoan ngoãn."

    "Như vậy thì đúng là tiện, nhưng nếu dùng sai có thể làm tổn hại đến năng lực của linh hồn sư.

    Dù sao thì năng lực của họ cũng thuộc về tinh thần.

    Nếu phần đó bị ảnh hưởng thì không thể đảm bảo chuyện gì sẽ xảy ra."

    "Ra vậy...... chẳng lẽ không còn cách nào khác sao."

    Felix lẩm bẩm, đưa tay đặt lên cổ tay bị trói của Rensley.

    "Trước mắt cứ để nó nghỉ ngơi đã.

    Dù ngươi có dùng ma pháp hồi phục rồi thuyết phục thế nào đi nữa, cứ bị trói đứng thế này thì riêng việc đó thôi cũng đã đủ khiến người ta kiệt quệ rồi."

    "Vâng.

    Tôi cũng có thả ra giữa chừng."

    Tháo những xiềng trói trên tay chân, pháp sư đặt Rensley nằm xuống một chiếc giường nhỏ.

    Có lẽ đã quá mệt mỏi, dù cơ thể bị lay động nhưng cậu vẫn không tỉnh lại.

    Felix nhìn xuống Rensley đang ngủ, rồi quay sang pháp sư với vẻ mặt như vừa nảy ra một ý hay.

    "Khi dùng roi để thuần phục con người, cũng cần có phần thưởng để họ còn chịu đựng được."

    "Ngài có cao kiến gì sao?"

    "Với ngươi thì rất đơn giản.

    Chỉ là một trò nhỏ thôi, nhưng với tên nhóc này thì sẽ là một sự an ủi."

    Felix mỉm cười.

    Amin nhìn nụ cười ấy, thấy thật đẹp, rồi cũng mỉm cười theo.

    ***

    Tất cả chỉ là mơ sao?

    Lý do khiến ý nghĩ mà anh đã mệt mỏi vì lặp đi lặp lại ấy lại hiện lên thêm một lần nữa là bởi cảnh tượng đập vào mắt mỗi khi tỉnh dậy đã thay đổi.

    Cơ thể từng bị trói vào tường không biết từ lúc nào đã nằm trên giường, trong tầm nhìn cũng không còn là bức tường đối diện hay cánh cửa, mà là trần nhà.

    "Ư...."

    Rensley trở mình, rồi vì cơn đau cơ bắp như thể toàn thân sắp vỡ vụn mà vô thức rên lên.

    Cơ thể vốn luôn mềm dẻo nay cứng đờ lại, cứng đến mức chỉ cần cử động một chút thôi là đầu cũng đau nhói.

    Niềm hy vọng thoáng chốc nhen lên rồi nhanh chóng lắng xuống khi anh nhận ra rốt cuộc địa điểm vẫn không hề thay đổi.

    Tuy vậy, chỉ riêng việc không còn bị treo trên tường nữa cũng đủ khiến anh bị cuốn vào cảm giác an tâm trong khoảnh khắc.

    Rensley thở dài, xoay người nằm nghiêng.

    Và ngay giây tiếp theo, anh quên sạch mọi đau đớn, bật dậy ngồi thẳng.

    "Điện hạ!"

    Giọng nói khàn đặc đến thảm hại run lên vì niềm hân hoan tự nhiên trào dâng.

    Thế nhưng anh vẫn không thể dễ dàng tin rằng hình ảnh của người đang đứng trước mặt là hiện thực, nên đưa tay dụi mắt.

    Không phải mơ sao?

    Hay rốt cuộc vẫn là mơ?

    Anh vẫn luôn tin rằng chỉ cần chờ đợi thì người ấy nhất định sẽ đến, nhưng mọi thứ diễn ra quá đột ngột khiến anh không sao có được cảm giác chân thực.

    Người đàn ông đang đứng bên cửa sổ nhìn ra ngoài quay người lại.

    Như thể đã chờ sẵn khoảnh khắc Rensley tỉnh dậy, hắn mỉm cười rồi lúc này mới tiến lại gần.

    Giữa tình cảnh như vậy mà vẫn thản nhiên ngắm cảnh bên ngoài cửa sổ — ban đầu khiến người ta không khỏi ngỡ ngàng, nhưng rồi cũng nhanh chóng có thể hiểu được.

    Vốn dĩ, đó là người chưa từng cưỡng ép đánh thức Rensley khi anh đang ngủ.

    "Công tước Malosen."

    Nghe cách xưng hô cất lên gọi mình, Rensley gần như bật cười trong trống rỗng.

    Tiếng cười pha lẫn nghẹn ngào biến thành một âm thanh kỳ quặc, nhưng anh chẳng buồn bận tâm.

    Trên đời này, chỉ có duy nhất Giselle Zivendard gọi anh như vậy.

    Rensley sải bước nhanh, gần như lao thẳng vào vòng tay hắn.

    Anh vòng tay qua sau gáy, dụi mặt không thương tiếc vào lồng ngực rắn chắc và bờ vai rộng.

    "Điện hạ, điện hạ......!"

    Suốt một lúc lâu, Rensley chỉ gọi tên hắn đến mức như sắp tắt thở, rồi cuối cùng mới ngẩng đầu lên.

    Trong cơn say mê, anh áp môi tới, nhưng thay vì đáp lại nụ hôn, Giselle lại có vẻ hơi bối rối, khựng lại và cứng người.

    A...

    Mãi đến lúc đó, Rensley mới kịp lấy lại lý trí, hạ khuôn mặt xuống.

    Để đánh bại thế lực của Felix, chắc chắn hắn không thể chỉ đến một mình; không biết chừng nào sẽ có người xông vào.

    Nếu bị trông thấy cảnh hai người hôn nhau, thì trong tình huống hiện tại, việc thu dọn cục diện sẽ càng trở nên phức tạp hơn.

    Hít một hơi thật sâu, Rensley ngoan ngoãn vùi mặt vào vai hắn.

    "Em biết là điện hạ sẽ đến.......

    Thật sự, em hoàn toàn không lo lắng gì cả.

    Em tin rằng chỉ cần cố chịu thêm một chút thôi, điện hạ nhất định sẽ tới."

    "Vậy sao?"

    "Vâng.

    Dù là Felix hay tên pháp sư chết tiệt kia đi nữa, nếu là điện hạ thì chắc chắn sẽ xử lý được cả.

    Phần em, chỉ cần không bỏ cuộc là đủ rồi.

    Điện hạ cũng không đời nào bỏ rơi em."

    Bàn tay hắn nâng cằm Rensley lên.

    Những ngón tay dài chạm vào khóe mắt đã ẩm ướt vì nhẹ nhõm.

    Vuốt ve đuôi mắt và gò má còn ướt, Giselle như thường lệ nở một nụ cười nhạt.

    Nhưng ánh mắt thì lại đặc biệt mãnh liệt, giống như của một người vừa tìm thấy một món đồ kỳ diệu vốn bị che giấu.

    Trên khuôn mặt đang nhìn Rensley, mật độ của nụ cười cũng dần trở nên đậm hơn.

    Rensley ngước lên nhìn hắn, mỉm cười theo, rồi khóe môi chậm rãi cứng lại.

    Anh không thể chỉ ra chính xác lý do, nhưng sống lưng đột nhiên lạnh buốt.

    Cảm giác sợ hãi bản năng từng ập tới khi đối diện với "người khác biến thành chính mình", khi nhìn thấy một bản thân mang cùng khuôn mặt nhưng lại có biểu cảm khác, trong khoảnh khắc lại tràn về, khiến Rensley vô thức lùi lại.

    "Sao vậy?"

    Giselle tiến thêm một bước về phía Rensley đang thoát khỏi vòng tay hắn.

    Rensley chậm rãi lắc đầu.

    "Không có gì."

    Khóe miệng Giselle kéo rộng đến mức lộ cả răng.

    Sự chắc chắn trong Rensley nhanh chóng được củng cố.

    Rõ ràng mang cùng một dung mạo, nhưng nụ cười đó tuyệt nhiên không phải của Giselle Zivendard.

    Không phải Giselle là người không biết cười, nhưng nếu có ai hỏi rằng chỉ dựa vào biểu cảm thì làm sao có thể phân biệt được, Rensley sẽ trả lời rằng Giselle cũng sẽ không bao giờ bị lừa bởi tên pháp sư đã biến thành chính mình.

    Anh nhanh chóng đảo mắt nhìn quanh, nhưng trong căn phòng trên đỉnh ngọn tháp cao chót vót ấy, không hề có bất kỳ vật gì có thể dùng làm vũ khí.

    "Lại đây nào."

    Sắc mặt tái nhợt của Rensley dần có máu trở lại, đồng thời chân mày cũng cau chặt.

    Dù chỉ là trùng hợp, nhưng câu nói đó vốn là lời mà Giselle thường mang theo ý yêu thương mà nói với anh.

    Việc dùng chính giọng nói của hắn để thốt ra "lời chú ngữ" từng khiến anh vui vẻ đi theo, nay lại chỉ để lừa dối, không khơi gợi được bất cứ cảm xúc nào ngoài cơn phẫn nộ.

    Đang lùi về sau, Rensley đột ngột dậm mạnh chân, bật người lao thẳng về phía kẻ giả mạo mang gương mặt của Giselle.

    Rensley không phải pháp sư, cũng không có vũ khí.

    Vậy thì cách duy nhất còn lại chỉ là liều mạng đánh giáp lá cà.

    "Ha ha!"

    Nhưng những gì Rensley có thể nghĩ tới, đối phương không đời nào lại không nghĩ tới.

    Cơ thể Rensley đang lao về phía kẻ giả bỗng nhiên cứng đờ như đá, hệt như lần đầu tiên anh gặp tên pháp sư đó.

    Kẻ giả không hề che giấu tâm trạng thích thú, giờ đây còn công khai khúc khích cười.

    Rensley nghiến răng ken két.

    Giống như thứ ma pháp kim ngôn đã được gieo lên anh sau khi anh biết bí mật của Giselle, hay như ma pháp từng ngăn cản việc cởi y phục ở đại dục trường Molvesa, lần này dường như cũng đã có sẵn một câu chú được đặt trước.

    Cuối cùng, Rensley không chạm được dù chỉ một đầu ngón tay vào kẻ giả, chỉ có thể trừng mắt nhìn hắn.

    Kẻ giả đã ngừng cười, vẫn mang chiếc mặt nạ của Giselle, "hừm" một tiếng như mũi ngân nga, rồi thong dong hỏi:

    "Chuyện này thật thú vị đấy.

    Thì ra hắn che chở cho ngươi không phải vì Ivet sao?"

    Chỉ riêng nội dung câu hỏi và giọng điệu ấy cũng đủ khiến việc suy đoán thân phận trở nên thừa thãi.

    Kẻ mà Rensley ghét nhất trên đời đang khoác lên mình dung mạo của người yêu quý giá nhất trên đời.

    Cơn phẫn nộ trào lên trước tiên nơi cuống họng, nhưng Rensley nghiến chặt răng, cố gắng trấn tĩnh.

    Đã tận mắt chứng kiến một kẻ không rõ lai lịch biến thành chính mình, vậy mà lại thả lỏng cảnh giác một cách vô căn cứ — đó là sai lầm.

    Giá như anh tỉnh táo lại ngay khi cảm thấy chút gượng gạo ban đầu.

    Dù vẫn có thể lấy lý do rằng bản thân đã quá mệt mỏi, nhưng cho dù vậy thì anh vẫn quá sơ suất.

    Không có gì được giải quyết cả.

    Chỉ có mỗi bí mật mà lẽ ra không bị phát hiện, thì lại bị lộ.

    Tất cả đều là do anh quá khích động.

    Trước khi lấy lại được sự bình tĩnh, đáng lẽ anh không nên manh động, cũng không nên mở miệng.

    "Thấy ngươi mê mẩn trò làm hiệp sĩ như vậy, ta chỉ nghĩ rằng nếu dùng hình dạng này để dụ dỗ thì ngươi sẽ dễ buông lỏng cảnh giác hơn thôi...

    Ai ngờ lại nghe được một câu chuyện thú vị vượt ngoài mong đợi thế này."

    Hắn cười, dùng ngón tay chọc chọc vào trán Rensley, rồi cố ý nâng cao giọng:

    "Quả thật có chút kỳ quặc.

    Chẳng hạn như việc vì một người anh cùng cha khác mẹ chỉ đáng làm cái bóng của phu nhân mà lại tạo chỗ trong kỵ sĩ đoàn, hay việc đoàn trưởng đích thân để tâm đến một kẻ chỉ là thành viên thấp kém...

    Chính vì biết ngươi và Ivet từ nhỏ đã quấn lấy nhau dai dẳng như thứ cặn bã ấy, nên ta mới càng dễ bị lừa.

    Ta đã tin rằng sự tử tế hắn dành cho ngươi là vì Ivet."

    "......"

    "Còn tự xưng là đã thề trung thành cơ đấy...

    đúng là đồ hèn mạt, không phải bán lòng trung thành mà là bán thân cho tên pháp sư đó."

    Felix tiến sát lại, vươn tay ra.

    Động tác sờ soạng đầy dính nhớp trên eo Rensley rõ ràng là cố ý.

    Dù đều là hành vi mang tính dục, nhưng cử chỉ của Giselle chưa từng tạo cảm giác khinh bạc như vậy.

    Trước sự trêu ghẹo của kẻ giả, Rensley không buồn che giấu sự ghê tởm.

    Felix hừ mũi cười nhạt, như thể không thể tin nổi.

    "Đúng là kẻ lập dị đúng như lời đồn, ngay cả gu cũng quái đản.

    Nếu là một kẻ mềm mại yếu đuối thì còn hiểu được, chứ một gã đàn ông cứng nhắc như ngươi mà cũng có người giữ làm tình nhân, thật khiến ta kinh ngạc.

    Nếu phụ thân biết được, hẳn sẽ đau lòng lắm.

    Giá mà biết ngươi có thứ 'tài nghệ' này, đã không buông tay dễ dàng mà đem bán cho một tên quý tộc đồng tính có thế lực nào đó với giá cao rồi."

    "...Nếu thật như vậy thì hẳn sẽ rất buồn cười.

    Vì chuyện mặt ta giống ngươi là điều ai cũng biết.

    Biết đâu lại có một tên biến thái nào đó vừa nghĩ đến Thái tử cao quý của Cornia vừa giải tỏa dục vọng thì sao?"

    Khóe môi Felix chậm rãi nhếch lên.

    Biểu cảm cười khinh ấy cũng không phải của Giselle.

    Cùng một gương mặt, cùng một thân thể — dù có khoác lên lớp vỏ bắt chước hoàn hảo đến đâu, cũng không thể nặn ra linh hồn giống hệt.

    Khoảnh khắc ngắn ngủi vừa rồi, khi anh lầm tưởng mà bám lấy hắn, thậm chí còn hôn hắn, giờ chỉ còn lại cảm giác nhục nhã.

    Nếu có thể, Rensley thật muốn xé toạc đôi môi mình, chà rửa đến tróc da rồi gắn lại từ đầu.

    Chát!

    Âm thanh da thịt bị quật mạnh bất ngờ xé toạc không khí.

    Cú tát giáng xuống không một dấu hiệu báo trước khiến tia lửa tóe lên trước mắt.

    Phải vài giây sau Rensley mới nhận ra đầu mình đã bị đánh quay mạnh sang một bên.

    Chỉ trong chớp mắt, một bên má nóng rực lên.

    Không phải vì xấu hổ hay phẫn nộ, mà thuần túy là do nhiệt lượng bốc lên nơi bị đánh.

    Cơ thể vẫn còn cứng đờ, Rensley không thể tự ý quay đầu lại, chỉ có thể trơ mắt nhìn khoảng không.

    Felix — kẻ vừa giơ tay đánh — và Rensley — kẻ bị đánh — cả hai đều không biến sắc.

    "Ôi chà."

    Felix thở dài như thể vừa gặp rắc rối, rồi tiến thêm một bước.

    Hắn thô bạo nắm cằm Rensley, ép khuôn mặt anh quay thẳng lại.

    Hai khuôn mặt gần như chạm vào nhau.

    Trong đôi mắt màu hổ phách, vẻ giễu cợt chỉ càng thêm đậm.

    "Vui mừng quá nên lỡ quen tay như hồi xưa.

    Giờ ngươi đã là tình nhân của người khác rồi, động tay động chân bừa bãi thì quả là thất lễ."

    "...Vẫn là ra tay nặng như trước."

    "Ngươi đang mỉa mai ta đấy à?"

    "Chỉ nói sự thật thôi.

    Muốn đánh thì cứ đánh.

    Dù có bảo ngươi dừng lại thì ngươi cũng đâu định nghe."

    Trước lời khiêu khích của Rensley, Felix cười, rồi lại giơ tay lên lần nữa.

    Tiếng nắm cổ áo và tát vào má vang lên chát! — không do dự, thêm một lần nữa làm rung chuyển căn phòng hẹp.

    Người bị đánh không nói dừng lại, kẻ ra tay cũng không dừng.

    Chát, chát, chát......

    Âm thanh những cái tát không hề giãn ra, trái lại còn dồn dập nhanh hơn.

    Rensley nghiến chặt răng, nhưng cuối cùng khoang miệng vẫn bị rách, mùi kim loại nhanh chóng tràn lên khoang mũi.

    Da thịt hai bên má nóng rát, nhức nhối như bốc cháy.

    Không.

    Thứ nhức nhối không chỉ có đôi má bị đánh.

    Dù chỉ là bề mặt, hình dáng của bàn tay xinh đẹp ấy vẫn là của người mà Rensley đã yêu bằng cả tấm lòng.

    Người mà anh từng chắc chắn rằng, dù vì bất cứ lý do gì, cũng sẽ không bao giờ ra tay đánh mình.

    Dẫu biết đó là giả dối, mỗi khoảnh khắc bàn tay vốn luôn dịu dàng với anh giáng xuống, nỗi đau vẫn không cách nào tránh khỏi lan thẳng vào sâu trong lồng ngực.

    Cơ thể rã rời mất thăng bằng, Rensley loạng choạng trong tay Felix.

    Lặp đi lặp lại việc đánh đập suốt một lúc lâu cho đến khi thỏa mãn, Felix bật ra một tiếng cười nhỏ gần như mang theo sự tán thưởng.

    Rensley cố hạ thấp nhịp thở, nhắm mắt lại.

    Cảm giác choáng váng ập đến cùng tiếng ù vang trong tai sau khi bị tát đến toạc miệng — đã thật lâu rồi anh mới lại trải qua.

    Ngón tay Felix ấn mạnh lên đôi môi đang rỉ máu, chà xát.

    So với những cái tát thì chẳng đáng là gì, nhưng cơn đau sắc như bị kim đâm khiến Rensley cau chặt mày.

    "Nghe đồn là pháp sư lừng danh, xem ra hắn mê hoặc ngươi ghê gớm thật.

    Chứ như trước kia thì chỉ cần ta giơ tay hay roi lên là ngươi đã quỳ sụp xuống cầu xin tha thứ rồi."

    Quả đúng như lời hắn nói, đã từng có một thời Rensley Malosen chỉ cần thấy Felix giơ tay hay cầm roi là lập tức quỳ gối, cúi đầu sát đất.

    Bề ngoài thì là vì cho rằng có cố giữ cái lòng tự trọng vô ích cũng chỉ khiến nhiều người mệt mỏi thêm, thà giải quyết nhanh gọn còn hơn; nhưng nói cho cùng, đó là vì việc đối đầu trực diện với bạo lực không có lấy một người ngăn cản ngày càng trở nên quá sức chịu đựng.

    Nếu chỉ một hai lần thì còn có thể cắn răng chống lại bằng sự bướng bỉnh, nhưng quãng thời gian Rensley phải sống chung một hoàng cung với người anh cùng cha khác mẹ có tính khí bẩn thỉu này đã gần hai mươi năm rồi.

    "Đồ hèn hạ... trói người ta đến không nhúc nhích được mà còn dám mở miệng nói gì chứ......

    Thế này thì đừng nói quỳ xuống, đến cả đấm vào mặt ngươi ta cũng không làm nổi."

    "Vậy nếu ta thả ra, ngươi có chịu quỳ xuống van xin không?"

    Rensley không trả lời.

    Felix khịt mũi cười nhạt rồi quay lại phía cửa sổ.

    Hắn chống tay lên bậu cửa, vẫn giữ nguyên dáng vẻ của Giselle mà cất tiếng:

    "Cố chống cự cũng chỉ là phí công thôi, Rensley.

    Ta chẳng định cười nhạo chuyện nam kỹ giữ trinh tiết, nhưng trinh tiết của ngươi thì hạn sử dụng đã hết rồi."

    "......"

    "Thời gian bên trong này và bên ngoài trôi khác nhau.

    Ở đây mới chỉ qua vài ngày, nhưng bên ngoài đã hơn nửa năm rồi.

    Ngươi chẳng phải đã tận mắt thấy kẻ biến thành chính mình rồi sao?

    Cũng như ta bây giờ biến thành chủ mới của ngươi ấy.

    Theo ngươi, tên đó đã bị sử dụng như thế nào?"

    Bờ vai đang căng cứng của Rensley khẽ giật mạnh.

    Thân thể vừa kiệt sức lại vừa bị đánh đập khiến anh khó mà giữ nổi vẻ bình thản, đầu óc không ngừng quay cuồng.

    Không gian nơi thời gian trôi với tốc độ khác biệt.

    Với người thường có lẽ đó là khái niệm khó lòng hình dung, nhưng với Rensley — kẻ từng đặt chân tới nơi tương tự — thì đó không phải điều có thể bỏ ngoài tai.

    Dù Felix có giỏi lừa người đến đâu thì hắn cũng chỉ là kẻ ngoại đạo với ma pháp.

    Không thể tin rằng hắn có thể bịa ra một câu chuyện như thế trong khoảnh khắc.

    Chỉ có thể là vì đó là sự thật nên hắn mới dám nói ra.

    "Hắn đã thay ngươi trở thành xác chết của ngươi.

    Về mặt đối ngoại thì dĩ nhiên là chết do tai nạn.

    Đại công Giselle cùng sứ đoàn Oldenlant đã mang thi thể ngươi quay về phương Bắc.

    Ta còn thấy lạ, mất có một kỵ sĩ hạng bét mà đại công lại đau buồn quá mức, hóa ra là có lý do cả."

    "...Nói dối."

    Rensley mất kiên nhẫn, bật ra tiếng phản bác.

    "Đến một mình ta ngươi còn chẳng lừa nổi thì đừng có nói nhảm.

    Điện hạ tuyệt đối sẽ không bị loại giả mạo vụng về như thế đánh lừa."

    "Đó là khi đối diện với người còn sống.

    Chứ là xác chết thì làm sao phân biệt thật giả?

    Nếu giờ ta nằm đây giả chết, chẳng phải chính ngươi cũng không phân biệt được ta với tên kia sao?"

    Rensley cứng họng, đầu óc trống rỗng.

    Felix đang đứng nghiêng bên cửa sổ lặng lẽ đứng thẳng dậy, tiến lại gần.

    Bàn tay vừa không chút nương tình quật roi giờ đây lại chậm rãi vuốt lên bên má đỏ rực như sắp vỡ của anh.

    Cảm giác ghê tởm như rắn nước bò trên da khiến Rensley run rẩy nhắm mắt.

    Đôi mắt mang sắc hổ phách giả tạo cong lên theo một nụ cười, trông dịu dàng đến đáng sợ.

    "Bỏ cuộc đi, và làm việc vì Cornia."

    "Câm miệng......."

    "Nếu ngươi thật sự muốn, ta có thể thu nhận ngươi làm tình nhân.

    Ta sẽ tiếp tục đóng vai tên pháp sư ảm đạm ấy, còn ngươi thì cứ sống với ý nghĩ mình là tình nhân của hắn, có được không?

    Một đất nước do anh em cùng cai trị — câu chuyện đẹp đẽ biết bao.

    Dù ta chẳng có hứng thú ôm ấp một gã đàn ông cứng đờ như khúc gỗ... nhưng vì đại nghĩa, nếu cần thì cũng nên thử tìm niềm vui.

    Lý do cấm loạn luân là vì nguy cơ sinh ra kẻ kế vị yếu ớt hoặc bệnh tật, còn anh em nam giới thì làm gì có chuyện sinh con, chẳng phải chẳng có vấn đề gì hay sao?"

    Tên điên ấy vẫn không biết mệt, tiếp tục phun ra những lời nhảm nhí.

    Đầu óc quá rối rắm khiến Rensley không còn sức để đôi co từng câu.

    Anh chỉ bật ra một tiếng cười khan như thở dài.

    "Đúng là hết nói nổi......

    Câu chúc mừng ngươi lên ngôi khi ấy là lòng thật của ta.

    Nghe tin ngươi đã thay đổi, lại đạt được ngai vàng mà ngươi hằng mong, ta còn tin rằng cuối cùng ngươi cũng tỉnh táo rồi.

    Nhưng thế này là sao?

    Ngươi còn điên nặng hơn trước nữa."

    "Rensley, ta chưa bao giờ tỉnh táo như lúc này.

    Ta muốn biến đất nước của mình thành cường quốc số một đại lục — với tư cách một vị vua, sao đó lại là vọng tưởng?"

    "Nếu ngươi là một con người cho ra con người, thì ta cũng là dân Cornia, hẳn đã ủng hộ tham vọng đó.

    Nhưng ta chẳng lạ gì ngươi.

    Chỉ là việc có kẻ đứng trên đầu ngươi khiến ngươi khó chịu, và vì còn chỗ để leo cao hơn nên ngươi thèm khát nó mà thôi.

    Một thế giới nơi kẻ như ngươi thống nhất đại lục, trở thành hoàng đế — ta thậm chí còn không muốn tưởng tượng.

    À, dĩ nhiên là giấc mơ đó của ngươi cũng sẽ không bao giờ thành hiện thực."

    "Thủ lĩnh phương Bắc — kẻ mà ngươi đã dang chân ra cho hắn — có gì khá khẩm hơn sao?

    Theo lời pháp sư của ta thì hắn cũng điên chẳng kém.

    Hắn còn tròng lên ngươi thứ ma pháp và xiềng xích vốn chỉ dùng cho nô lệ.

    Nếu thật sự coi ngươi là tình nhân hay người yêu thì không thể làm ra chuyện đó.

    Biết thân phận của mình đi.

    Dưới tay ta hay dưới tay hắn, ngươi cũng chỉ là một tên nam kỹ hèn mạt, một con chó hèn mạt.

    Phát cuồng vì trò đoạn tụ mà còn bán rẻ cả trái tim cho thủ lĩnh man di phương Bắc mang dòng máu mọi rợ.

    Trước kia hay bây giờ, ngươi vẫn là nỗi nhục của vương thất Cornia."

    Lời quở trách càng lúc càng lạnh lẽo khiến đôi môi và cằm Rensley đã mím chặt từ lúc nào run lên khe khẽ.

    "Biết đâu hắn cũng chỉ dùng lời ngon tiếng ngọt để lừa và lợi dụng ngươi.

    Nếu là pháp sư lợi hại đến vậy thì nhận ra năng lực của ngươi cũng chẳng có gì lạ.

    Amin!"

    Felix gọi tên, pháp sư vừa biến mất liền lập tức xuất hiện.

    Hắn đảo mắt nhìn Rensley rồi Felix, như đang nắm bắt tình hình.

    "Trói lại hắn.

    Có vẻ cần thuyết phục thêm chút nữa."

    "Xin lỗi, điện hạ.

    Nếu ma pháp biến hình của thần hoàn thiện hơn thì mọi chuyện đã dễ dàng rồi."

    "Không.

    Ta vừa biết được một sự thật rất thú vị.

    Tất cả là nhờ ngươi."

    Pháp sư vung trượng, ép Rensley một lần nữa đứng dán vào tường.

    Dù cảm nhận rõ sự lạnh lẽo của những vòng trói khóa lấy tay chân, Rensley không hề tỏ ra sợ hãi, chỉ trừng mắt nhìn Felix.

    Miếng bịt miệng được tháo ra, phong ấn từng ngăn âm thanh cũng được giải.

    Anh không muốn để Felix thấy dáng vẻ đau đớn của mình, nên dốc hết sức chịu đựng, nhưng chẳng mấy chốc đã không còn dư hơi để để tâm xem quanh mình có ai nữa hay không.

    Không kìm nổi nước mắt và tiếng rên rỉ trào ra, Rensley chỉ có thể giãy giụa trong phạm vi được phép.

    Thế nhưng khi bị nhốt lặp đi lặp lại trong nhà tù của những âm thanh khủng khiếp ấy, Rensley dần xuất hiện sự thay đổi khác với ban đầu.

    Những tiếng ồn tưởng như chỉ đủ để làm vỡ đầu giờ đây anh đã có thể phân biệt được đôi chút.

    Nếu đó thật sự là tiếng của các tinh linh, thì anh đã bắt đầu nhận ra từng chủ nhân của những giọng nói ấy.

    Chỉ là ý nghĩa của âm thanh thì hoàn toàn không hiểu, và càng không biết phải đáp lại bằng cách nào.

    Đó là một quãng thời gian lê thê.

    Mỗi lần Rensley ngất đi, Felix lại tạt nước đánh thức; rồi khi anh lại mất ý thức, hắn lại đánh thức thêm lần nữa.

    Suốt thời gian đó, Felix thong thả tựa lưng ngồi trên ghế.

    Hắn chăm chú quan sát Rensley bị trói, rên rỉ, với vẻ thỏa mãn như đang thưởng thức một vở kịch.

    Cuối cùng, có lẽ vì bắt đầu thấy chán, hắn hạ giọng nói với pháp sư đứng bên:

    "Xem ra nếu làm khéo, có thể lôi kéo được cả tên pháp sư phương Bắc ngạo mạn ấy vào phe ta."

    "Lôi hắn vào việc này ư?"

    "Ừm.

    Nếu dùng được thì chẳng phải là công cụ rất tốt sao.

    Một kẻ có thực lực như vậy."

    "Nếu có được một tinh linh sư thì chỉ riêng thần cũng đã đủ.

    Ngay lúc này, thần tin rằng chỉ với quân đội và pháp sư đoàn của chúng ta cũng có thể tiến hành kế hoạch.

    Có thêm tinh linh sư thì thế thắng sẽ càng chắc chắn hơn, nhưng......"

    "Phải chắc chắn.

    Đây không phải chuyện có thể làm chỉ vì thấy 'có khả năng'.

    Nếu thất bại, có thể mất tất cả."

    Pháp sư im lặng.

    Felix vỗ nhẹ lên lưng hắn.

    "Không phải ta không tin ngươi, mà là tình hình đã khác với dự tính ban đầu.

    Oldenlant suốt thời gian dài giữ thế trung lập trong các cuộc tranh chấp trên đại lục, nhưng lần này thì khó mà chắc chắn.

    Việc sử dụng tên kia ra sao có thể quyết định bọn họ đứng về phía ta hay không.

    Liệu có đủ giá trị làm mồi nhử hay không thì còn phải chờ xem......"

    "Mồi nhử thì......"

    "Ta cứ tưởng phía bên kia chưa nhận ra... nhưng cũng có khả năng họ đang tung hỏa mù.

    Biết vậy thì lúc đầu đã chuẩn bị hẳn một cái xác rồi......

    Không, như thế thì mọi chuyện đã đi quá xa ngay từ đầu.

    Chúng ta cũng phải quyết định phương hướng và hành động nhanh hơn."

    Không hiểu được những toan tính nối tiếp như độc thoại ấy, gương mặt Amin dần trở nên ngơ ngác.

    Felix không giải thích thêm, chỉ bật ra một tiếng cười khẽ.

    "Ngươi còn trẻ, không cần biết đến những chuyện này."

    "Thần không còn nhỏ như vậy."

    "Được rồi, giờ thì nghỉ một lát."

    Felix giơ tay ra hiệu ngắn gọn, pháp sư lập tức hiểu ý, lại thi triển phong ấn ngăn âm thanh.

    Cơ thể Rensley đang lơ lửng ở ranh giới mất ý thức lập tức rũ xuống.

    Felix bước lại gần, tự tay tháo miếng bịt miệng rồi ném xuống sàn.

    Bàn tay hắn nâng khuôn mặt đẫm mồ hôi lạnh của Rensley lên.

    Trong khoảnh khắc lọt vào tầm mắt gương mặt của Giselle, biểu cảm của Rensley hiện lên sự hỗn loạn chưa kịp thu xếp, pha lẫn với cơn mệt mỏi cùng cực.

    "Công tước Malosen."

    Lần này, Felix không chế nhạo cũng không cười khinh.

    Hắn chỉ bắt chước khá giống biểu cảm của Giselle mà Rensley từng thấy, khẽ cong môi nở một nụ cười cực nhạt.

    Dường như muốn chìm vào một giấc mộng ngọt ngào nào đó, ánh mắt hắn thoáng chốc trở nên mơ hồ, và Felix hứng thú cúi xuống quan sát.

    Hắn ghé sát mặt Rensley hơn, thì thầm:

    "Gã pháp sư đó gọi ngươi như thế này, phải không?"

    Chỉ đến khi tự mình trải qua, người ta mới biết được các hình thức nhục mạ có thể đa dạng đến mức nào.

    Như bị tạt một gáo nước lạnh, Rensley bừng tỉnh.

    Hơi thở anh lập tức trở nên gấp gáp, thô ráp.

    Đối diện với khuôn mặt đang cắn chặt môi như cố nén giận ấy, Felix tiếp tục hạ thấp giọng:

    "Nhìn ngươi đau khổ thế này... ta nghĩ rồi, ngay cả khi chẳng có lý do gì đặc biệt, ta vẫn thích ngươi quỳ rạp dưới chân ta hơn.

    Thú vị mà."

    "......."

    "Mỗi lần thấy ngươi mang gương mặt giống ta mà trở nên thảm hại như vậy, những thứ ta có lại càng trở nên đáng giá hơn.

    Ta cũng từng nghĩ ngươi thật đáng thương.

    Ta chưa từng thương hại ai, chỉ riêng ngươi là ngoại lệ.

    Vậy thì có lẽ...

    đây cũng là một dạng yêu thương, chẳng phải sao?"

    Hừ.

    Từ miệng Rensley bật ra một tiếng cười khan đục ngầu.

    Anh quay mắt đi như thể không đáng để đáp lời, rồi lại ngẩng đầu, nhìn thẳng vào Felix.

    "Được thôi...

    được."

    "Được?"

    "Ta hiểu rồi.

    Cứ cắn răng chịu đựng cũng vô ích, chỉ làm ngươi thêm vui mà thôi."

    Giọng Rensley khàn vỡ như của một bệnh nhân, hậu quả của việc gào thét trong tuyệt vọng suốt nhiều giờ liền.

    Dù vậy, anh vẫn lắc mạnh cổ tay bị khóa, phát âm từng chữ rõ ràng:

    "Ta sẽ hợp tác.

    Ta sẽ trở thành cái gọi là 'tinh linh sư' mà các ngươi khao khát."

    "Thật sao?"

    Người hỏi lại bằng giọng phấn khích không phải Felix, mà là pháp sư đứng cách đó khá xa phía sau lưng hắn.

    Gã lập tức chạy tới đứng trước mặt Rensley.

    "Ta năn nỉ, nói đủ thứ suốt mấy ngày trời mà ngươi còn chẳng thèm nghe......

    Quả nhiên Felix đại nhân đúng là lợi hại!

    Ngài ấy chỉ đến có vài giờ mà đã thuyết phục được tù nhân rồi.

    Thật quá tốt!"

    Rensley lắc mạnh hai tay hơn nữa.

    Anh không có ý định đứng nhìn cái màn làm bộ làm tịch đáng nguyền rủa này lâu hơn.

    Khi vòng khóa va vào nhau kêu leng keng, ánh mắt của hai người Cornia đứng trước mặt đều đổ dồn về phía anh.

    "Vậy thì tháo cái này ra trước đi.

    Ta đã nói là sẽ hợp tác rồi, các ngươi đâu định tiếp tục đối xử với ta như tù binh chứ."

    "...Tháo ra."

    Pháp sư tiến tới mở khóa.

    Rensley lắc cổ tay và vai, xua đi cảm giác tê dại đông cứng.

    Được pháp sư đỡ, anh ngã phịch xuống giường rồi tiếp tục đưa ra yêu cầu:

    "Từ lúc bị nhốt ở đây, ta chỉ được cho uống thứ cháo loãng với nước, cứ thế này thì chết đói mất.

    Mang đồ ăn đàng hoàng tới đi.

    Không phải các ngươi nói ta là tinh linh sư quý giá lắm sao?

    Đã làm thì làm cho tử tế.

    Còn nữa, nếu ta hợp tác để đạt được mục đích của các ngươi, thì phần thưởng dành cho ta là gì, hãy hứa cho rõ ràng.

    Bị đối xử tệ bạc thế này thì không thể cùng làm việc được."

    "À, được, được rồi.

    Felix đại nhân, để tôi chuẩn bị đồ ăn.

    Còn ngài thì......."

    Felix gật đầu, thờ ơ nói:

    "Ta về trước.

    Không thể rời vị trí quá lâu được.

    Amin, trông chừng và dạy dỗ hắn cho tốt.

    Một con chó vừa xấu nết vừa xấu dòng giống.

    Không biết lúc nào lại cắn người."

    "Xin ngài cứ yên tâm.

    Tôi sẽ dạy dỗ cẩn thận."

    Khi pháp sư niệm chú, Felix cuối cùng cũng trở lại dáng vẻ thật của mình, rồi chẳng bao lâu sau đã biến mất.

    Ngay khi hắn rời đi, sức lực mà Rensley gắng gượng gom góp để chống đỡ lập tức tan biến.

    Ngồi nguyên tại chỗ, anh nghiêng người, buông thõng nửa thân trên như sụp đổ hoàn toàn.

    Toàn thân không còn chút sức nào.

    Dù âm thanh đã bị chặn lại, cơn đau đầu cũng không lập tức biến mất, lại thêm việc giãy giụa liên tục trong khi bị trói khiến khắp người nhức mỏi.

    Có lẽ do căng thẳng được thả lỏng, cả cơ thể run lên như bị nhiễm lạnh.

    Thế nhưng pháp sư chẳng hề bận tâm đến trạng thái ấy của Rensley, chỉ đơn thuần vui mừng vì đã nhận được sự đồng ý hợp tác.

    Gã tươi cười, nhanh chóng chuẩn bị thức ăn.

    "Rensley Malosen, ngươi chịu thay đổi ý định thật sự là quá tốt rồi.

    Dù lời nói có hơi thô, nhưng Felix đại nhân thực sự là người rất tốt.

    Nào, ăn nhiều vào đi.

    Trước giờ là do ngươi không chịu tỉnh táo nên ta mới không cho ăn uống đàng hoàng."

    "Cho... tôi... tỉnh... nổi đâu mà... nói......"

    "Nếu ngươi chịu hợp tác sớm hơn thì đã được ăn rồi.

    Như bây giờ này."

    Rensley khó nhọc chống người dậy, kéo bát súp còn nóng về phía mình.

    Bị công kích bằng âm thanh suốt thời gian dài khiến thần kinh anh nhạy cảm đến mức chẳng còn chút thèm ăn nào, nhưng may mắn là dường như chưa đến mức phát bệnh — chỉ cần tiếng ồn biến mất thì vẫn còn chịu đựng được.

    Có lẽ màn tra tấn đã dừng lại ngay trước khoảnh khắc anh thực sự phát điên.

    Anh đưa muỗng lên miệng, nuốt một ngụm.

    Đó là súp kem dịu nhẹ, xoa dịu cái dạ dày đang căng thẳng.

    Món súp nấu từ sò xào bơ cho dậy mùi, thêm sữa rồi hầm lên — là thứ mà người Cornia thường dùng cả trong bữa chính lẫn bữa phụ.

    "Ngon thật......

    Vùng duyên hải ngoại ô Celestine, cứ vào xuân là sò béo lên."

    "Đúng vậy.

    Đây là món súp ta thích nhất."

    Tức là... vẫn đang là mùa xuân.

    Rensley đưa mắt nhìn ra ngoài cửa sổ.

    Tháp đồng hồ hiện ra trong tầm nhìn cho thấy, kể từ khi Felix đến, thời gian ở nơi này đã trôi qua hơn ba giờ.

    Khi rời khỏi Rừng Sói sau một đêm nghỉ lại, bên ngoài đã trôi qua ba tuần.

    Nếu vài ngày ở đây tương đương với nửa năm bên ngoài, vậy thì một kẻ xưng vương có thể thong thả ngồi hàng giờ thưởng thức cảnh tù nhân đau khổ hay sao?

    Chỉ cần ngồi vài tiếng thôi, hẳn là mấy ngày đã vụt qua mất rồi.

    'Xiềng xích chỉ dành cho nô lệ ư.

    Muốn nghĩ thế nào thì tùy.

    Trên đời này có vị vua nào cầu hôn một nô lệ không?'

    Tự hỏi bằng giọng mỉa mai, Rensley bất giác bật cười khẽ.

    Bởi lẽ, anh có cảm giác rằng cho dù mình thật sự là nô lệ đi nữa, kết cục khi ở bên người ấy cũng chẳng khác là bao.

    Thân phận, tuổi tác hay giới tính có thể trở thành rào cản đối với quyết định của quốc vương Oldenlant, nhưng với trái tim của người đàn ông tên Giselle Zivendard thì chẳng phải chướng ngại gì cả.

    Dù bị chỉ trỏ là kẻ hèn mọn nhất trần đời, ở bên Giselle, bất kỳ ai cũng có thể giữ được phẩm giá.

    Ngay khi nghe đến chuyện dòng chảy thời gian khác biệt, đầu óc anh đã choáng váng, nhưng nghĩ kỹ lại thì đó không phải điều có thể tin ngay.

    Cho dù đúng là thời gian bên ngoài và bên trong trôi khác nhau, thì mức độ chênh lệch ấy cũng có thể đã bị thêu dệt.

    Có khi chỉ lệch một hai giờ, có khi chỉ vài ngày mà thôi.

    Nếu vậy, Giselle hẳn vẫn đang tìm anh.

    Kể từ lúc nhận ra sơ hở trong lời nói của Felix, tâm trí Rensley dần bình ổn trở lại.

    Không cần dao động, cũng không cần bị tổn thương bởi những lời chế giễu rẻ tiền.

    Những gì tên đó thốt ra không khác gì thứ nôn mửa của kẻ say rượu — chỉ cần rửa sạch là xong, chẳng phải lưỡi dao khoét sâu vào lòng người.

    'Nếu hiện tại không thể làm gì, thì cứ tin tưởng điện hạ đến cùng và chờ đợi.

    Ngay cả chuyện đơn giản đó mà cũng không làm được thì ta không xứng là đại công tước phu nhân, cũng chẳng xứng là thần tử.'

    Việc tốt nhất lúc này là chăm sóc bản thân đến mức tối đa, chuẩn bị sẵn sàng để khi người ấy xuất hiện, anh có thể lập tức đứng dậy đi theo, chứ không phải lảo đảo rệu rã.

    Không kiềm chế được oán hận và hiếu thắng, tự chuốc lấy đau đớn đến mức thật sự phát điên hay suy sụp thì ngu ngốc biết bao.

    Tham vọng rỗng tuếch của Felix có ra sao cũng mặc, bởi người đau lòng nhất vẫn sẽ là vị quân vương của anh.

    Ngần ấy khổ sở chẳng có gì mới mẻ.

    Đến nước này rồi, Rensley tuyệt đối không thể gãy vỡ.

    "Điện hạ đã đặt lên ta ma pháp truy tung."

    "Ta biết.

    Dám đặt loại ma pháp đó lên ngươi, xem ra đại công cũng đối xử với ngươi khá hà khắc."

    "Ta vẫn còn sống sờ sờ ở đây thì ma pháp đó đâu thể vô hiệu.

    Chỉ vì các ngươi tạo ra một kẻ thay thế mà có thể lừa được điện hạ sao?"

    Amin lộ vẻ không mấy để tâm.

    "Ma pháp cũng thường xuyên xảy ra sai sót.

    Chỉ cần ngươi ở đây, thì ma pháp của thế giới bên kia không thể tìm ra ngươi.

    Mà ngay trước mắt lại có một cái xác thì sao?

    Pháp sư bình thường sẽ cho rằng thuật thức của mình đã sai.

    Tốt nhất là đừng đặt hy vọng vào ma pháp đó."

    Pháp sư bình thường.

    Nhưng Giselle Zivendard, trên mọi phương diện, đều không phải kẻ bình thường.

    Nghe lời khuyên đừng ôm hy vọng, Rensley ngược lại càng thêm bình tĩnh.

    "Những binh sĩ hộ vệ mà các ngươi đã giả dạng thì sao rồi?"

    "Hử?

    À, đừng lo.

    Họ vẫn sống bình thường.

    Chúng ta chỉ thay thế họ ở bãi huấn luyện để mang ngươi đi thôi."

    "Vậy à......

    Còn súp không?"

    "Có chứ.

    Ăn nhiều vào!

    Phải ăn thật nhiều thì mới chịu nổi lúc được huấn luyện để trở thành tinh linh sư.

    Bánh mì với nước trái cây nhé?

    Ta cũng có thể mang cả thịt và hoa quả tới."

    Bất hạnh mà may mắn là, bọn họ vẫn còn việc cần đến anh, nên cũng sẽ không để anh phát điên hay suy sụp hoàn toàn.

    Pháp sư bê nguyên cả nồi súp tới, hào phóng múc đầy tràn vào bát.

    Rensley nhìn hắn bằng ánh mắt chua chát, rồi lẩm bẩm:

    "Ngươi cũng thật là số khổ...... sao lại để loại rác rưởi như thế lọt vào mắt."

    "Rác rưởi......?

    Ngươi đang nói Felix đại nhân đấy à?

    Đừng có vô lễ, Rensley Malosen.

    Dù ngươi là em trai của Felix đại nhân đi nữa, nếu còn tiếp tục ngông cuồng thì ta cũng sẽ không nương tay đâu."

    Pháp sư lập tức lạnh mặt.

    Rensley thở ra một hơi càng thêm nặng nề, qua loa gật đầu.

    "Mà này, tinh linh sư gì đó thật sự ghê gớm đến mức phải bày ra chuyện thế này sao?"

    "Có giá trị đến mức đó."

    Giọng pháp sư đang ăn súp bỗng trở nên hứng khởi.

    "Nếu là cận thần của Đại công Oldenlant thì dù sao ngươi cũng từng nghe loáng thoáng rồi chứ?

    Cốt lõi của việc vận hành ma pháp rốt cuộc nằm ở chỗ có thể trích xuất được bao nhiêu ma lực, và sử dụng nó thành thạo đến đâu.

    Vì thế người ta mới học kỹ thuật khuếch đại ma lực, hoặc phát triển ma đạo cụ để tăng cường.

    Các công nghệ liên quan cũng không ngừng tiến bộ.

    Nhưng tinh linh sư thì khác — ngay từ đầu đã có thể tạo ra ma lực gần như không bị hạn chế.

    Bản thân có thể thi triển ma pháp, nhưng điều đáng gờm hơn là họ còn có thể truyền ma lực sang cho pháp sư khác hoặc ma đạo cụ.

    Chỉ riêng điều đó thôi cũng đủ để một mình gánh vác phần việc của cả một đoàn pháp sư tinh nhuệ."

    "Ồ......."

    "Pháp sư rút ma lực thông qua chú thuật hay công cụ, còn tinh linh sư thì trực tiếp giao tiếp với các tinh linh.

    Về bản chất đã khác nhau rồi.

    Theo ghi chép, thời xa xưa từng có một tinh linh sư lừng danh, chỉ bằng một cái vẫy tay trong trận hải chiến đã hoàn toàn xoay chuyển hướng gió và tốc độ gió, nhấn chìm toàn bộ hạm đội của quốc gia đối địch.

    Nghĩ lại thì việc những tồn tại như vậy không dễ xuất hiện cũng là điều hiển nhiên."

    "Ý là... ta có năng lực như thế sao?

    Ta không tin lắm......."

    Rensley cúi nhìn đôi tay mình, ngơ ngác lẩm bẩm.

    Ánh mắt Amin sắc lại.

    "Đương nhiên là không thể tin ngay được.

    Ngươi mới chỉ vừa 'mở mắt' mà thôi.

    Và tốt nhất là đừng có nghĩ đến chuyện phản bội chúng ta sau này.

    Năng lực trích xuất ma lực và năng lực điều khiển ma lực là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.

    Giống như người khỏe chưa chắc đã đánh nhau giỏi vậy.

    Ngươi chỉ cần học những gì cần thiết cho mục đích của ngươi là đủ.

    Đừng ôm mộng viển vông."

    "Amin, đừng có cáu gắt thế chứ.

    Ngươi làm vậy lại càng khiến ta thấy rõ ngươi sợ ta đến mức nào."

    "Đừng có nói nhảm!

    Ai mà sợ thứ như ngươi chứ?

    Đến tinh linh sư đúng nghĩa còn chưa thành thì lấy tư cách gì!"

    Trước mặt pháp sư trẻ đang đỏ bừng cả mặt, Rensley không nhịn được bật cười khúc khích.

    Thật kỳ lạ — ngay cả trong hoàn cảnh này mà anh vẫn có thể cười được.

    Giữ nguyên nụ cười trên môi, Rensley hít sâu một hơi.

    ***

    Sột soạt.

    Trong khu rừng vắng người, cùng với tiếng lá khô bị giẫm lên, một cái bóng cao lớn đổ xuống.

    Khi cái bóng đủ lớn để thợ săn nhìn thấy hẳn sẽ lầm tưởng là một con sơn thú khổng lồ xé bụi cây bước ra, thì thứ hiện ra ở đó lại không phải dã thú, mà là một người đàn ông tóc đen buông xõa.

    Chiếc áo choàng vương giả thường khoác trên người đã không còn, những món trang sức điểm xuyết cho mái tóc hay thân thể cũng không có lấy một thứ.

    Người đàn ông ăn mặc tối màu, giản dị như lữ khách ấy mang sắc mặt tái nhợt đến mức nổi bật ngay cả trong ánh sáng mờ mờ của bình minh.

    Người vừa rẽ bụi cây bước ra dường như lúc này mới cảm nhận được cơn mệt mỏi, đứng yên một lúc rồi đưa tay chống trán.

    Bờ vai rộng bỗng run lên một nhịp, nhấp nhô mạnh.

    "Phù......."

    Thứ chảy dọc theo cằm được hắn quệt bằng mu bàn tay, máu đỏ lập tức dính đầy.

    Giselle Zivendard dùng tay áo lau qua loa, khó nhọc trấn tĩnh lại.

    Thực ra hắn không hề có dư dả thời gian để nghỉ ngơi, nhưng có lẽ vì cảm giác an tâm khi đã đến nơi nên một cơn choáng váng ngắn ngủi mới ập tới.

    Nếu đi theo con đường bình thường, cho dù dùng ma pháp thì cũng phải mất ít nhất một tuần.

    Chỉ để di chuyển mà tốn từng ấy thời gian là điều không thể.

    Giấy thông hành vốn chỉ được chuẩn bị để đề phòng vạn nhất phát sinh rắc rối, nhằm danh chính ngôn thuận có sự cho phép của hoàng đế, chứ ngay từ đầu Giselle đã không hề có ý định quay về theo cùng một lộ trình.

    Pereira nằm không xa Cornia.

    Nói cách khác, hắn đã từ cực nam đại lục quay ngược trở lại phương bắc.

    Để có thể trở về nhanh nhất, Giselle gần như tiêu hao toàn bộ ma lực có thể vận dụng, rồi đến giới hạn cuối cùng buộc phải mượn sức của hắc ma pháp.

    Phần thưởng thu được không đến mức to tát, nhưng với một thân thể đã quá sức thì đó vẫn là đòn giáng nặng nề.

    Dù vậy, hắn vẫn mất trọn hai ngày để đến được đây.

    Dẫu thời gian di chuyển đã được rút ngắn một cách vượt bậc, hắn vẫn không có lấy một khe hở để nghỉ ngơi.

    Giselle tiếp tục bước đi trên con đường rừng sắp tới điểm cuối.

    Khu rừng vốn đã tối om cả ban ngày, nên vào giờ khắc gần sáng này, tầm nhìn càng mờ mịt, khó phân biệt mọi thứ.

    Tiếng nước chảy xiết dần vang lên rõ rệt.

    Khi Giselle dừng bước, trước mắt hắn là một vách đá dựng đứng như bị chém phăng.

    "Chủ nhân của dị giới, xin hãy giúp ta."

    Giselle thì thầm như cầu nguyện bằng giọng trầm thấp.

    Khi hắn nhanh tay vẽ ma pháp trận trong không trung, phía trước — quay lưng lại với khu rừng sẫm màu và dòng sông — hiện lên những hoa văn phức tạp tỏa ánh bạc, rồi hắn bắt đầu tụng niệm những câu chú bằng thứ ngôn ngữ chỉ có pháp sư mới có thể giải nghĩa.

    Trong mắt thế nhân, mọi ma pháp gọi sinh vật từ dị giới đều được gọi chung là triệu hồi thuật, nhưng ngay trong triệu hồi thuật cũng phân ra rất nhiều loại.

    Ma pháp xây dựng không gian dị giới dùng để che giấu Rensley là thứ mà Giselle chưa từng nghe qua, cũng chưa từng thấy.

    Tuy nhiên, điều đó không khiến hắn quá đỗi kinh ngạc.

    Bởi ngay cả triệu hồi thuật được truyền đời cho quân chủ của hoàng tộc Oldenlant, những pháp sư khác trên đại lục cũng không thể nào đoán ra bản chất.

    Ngay trong Oldenlant, số người biết được chân tướng của triệu hồi thuật này cũng chỉ đếm trên đầu ngón tay, và tất cả bọn họ đều đã đổi bí mật cùng sinh mạng bằng lòng trung thành và lời thề kim ngôn.

    Ma pháp của hoàng thất phương Bắc bắt nguồn từ một sự kết hợp rất xa xưa, đến nay đã không còn ai biết chính xác khởi nguyên và động cơ ban đầu, nhưng vẫn được kế thừa cho đến tận hiện tại.

    Người đời gọi chúng là triệu hồi thú cho dễ hiểu, nhưng thứ mà Giselle triệu hồi ra không giống ma thú, mà gần với thần hơn.

    Đó là việc chứa ma thần — vốn phải tồn tại dưới hình thức khác trong dị giới — vào thế giới vật chất, chính xác hơn là vào thân thể của bản thân triệu hồi sư, rồi khiến nó hiện thân.

    Việc điều khiển ma thú đã không dễ, thì quá trình dung hợp một sinh vật dị giới với thân thể con người lại càng gian nan.

    Cảm giác toàn thân xương cốt và cơ bắp bị tái cấu trúc rồi cường hóa trong khoảnh khắc — nếu không tự mình trải qua thì không ai có thể hiểu được.

    Giselle đã sớm học cách chế ngự nỗi đau đó, nhưng hắn cũng từng nghe rằng ngay cả trong số những người được chọn làm vua, đã có kẻ không chịu nổi đau đớn khi biến hình, cuối cùng không thể hoàn thành vai trò của mình.

    Những triệu hồi thú mà pháp sư bình thường có thể gọi ra chỉ là những ma thú tầm thường hơn rất nhiều — những hạ cấp ma vật có thể thu được lợi ích khi bị lôi kéo vào công việc của con người.

    Những tồn tại gần với thần, mạnh mẽ và có trí tuệ vượt trội hơn con người, không dễ dàng đáp lại lời gọi hay mệnh lệnh của nhân loại.

    Để gọi được chúng cần lượng ma lực khổng lồ cùng tài năng của pháp sư, và ngay cả khi triệu hồi thành công, việc sai khiến và khống chế chúng cũng đòi hỏi sức lực tương xứng.

    Tóm lại, triệu hồi là một loại ma pháp có độ khó cực cao.

    'Không phải ma thú tầm thường.

    Có thể sẽ không thành công.'

    "Vị quân vương của khu rừng" mà Rensley từng gặp tuyệt đối không phải hạ cấp ma thú.

    Theo lời anh kể, đó là tồn tại hiểu được ngôn ngữ con người, có lãnh địa dị giới riêng, có hậu duệ, thậm chí dường như còn có khả năng tiên tri tương lai.

    Nếu vậy thì đó là một tồn tại mang tính thần thánh — hơn nữa còn là cấp bậc rất cao.

    Việc có đáp lại lời triệu hồi hay không hoàn toàn phụ thuộc vào ý chí của phía bên kia.

    Ánh bạc cháy lên dọc theo ma pháp trận càng lúc càng rực rỡ, tiếng tụng chú của Giselle cũng ngày một nhanh hơn.

    Hắn nhắm mắt, đọc chú bằng giọng trầm thấp, mồ hôi lạnh rịn đầy trên gương mặt.

    Trong trạng thái kiệt quệ đến mức này mà thi triển triệu hồi thuật, với pháp sư bình thường gần như là điều không tưởng.

    Cuối cùng, ánh bạc bốc lên theo ma pháp trận cũng hoàn toàn lụi tắt.

    Những hoa văn từng vẽ trong không trung biến mất.

    Giselle nhắm mắt im lặng một lúc, rồi chậm rãi mở mắt.

    Dòng sông vẫn lặng lẽ chảy trôi.

    Ngoài tiếng gió và lá cây xào xạc, khu rừng hoàn toàn yên tĩnh, không có bất kỳ biến chuyển nào.

    Điều hòa hơi thở, Giselle nhìn dòng nước chảy trước mắt.

    Hắn chưa từng nghĩ rằng mình sẽ lại cảm nhận được nỗi tuyệt vọng như khi đứng trước vách đá này vào mùa đông năm ngoái.

    Đứng lặng một lúc, hắn lắc đầu.

    Nhưng dù sao thì tình hình hiện tại cũng vẫn khá hơn khi đó, không phải sao?

    Hắn biết kẻ nào đã gây ra chuyện này, và biết rằng vị hôn thê của mình vẫn chưa chết.

    So với khi ấy — lúc bị ném qua ném lại giữa hy vọng và tuyệt vọng, điên cuồng lặn xuống đáy sông chỉ để tìm cho được một thi thể — thì hiện tại đã khác.

    Đôi mắt hổ phách trở nên sắc nét hơn, tập trung nhìn về phía trước.

    Hắn lại bắt đầu vẽ ma pháp trận và tụng chú.

    Lời chú của triệu hồi sư vừa là cách giao tiếp, vừa là ngôn ngữ dành cho triệu hồi thú.

    Giselle đang cầu xin vị chủ nhân khu rừng mà Rensley đã gặp: xin hãy thấu hiểu rằng con người mà ngài từng mời đến thế giới của mình đang lâm nguy, rằng với tư cách chỉ là một con người, những quy tắc của thế giới có thể hiểu và những việc có thể làm đều có giới hạn, nên hắn tha thiết cầu xin sự trợ giúp của một đấng vĩ đại như ngài.

    Ma pháp trận ánh bạc liên tục hiện ra rồi tan biến, giọng Giselle khi tụng chú dần trở nên khàn vỡ và thô ráp.

    Sau không biết bao nhiêu lần lặp lại câu chú, hắn chậm rãi dừng lời.

    Hắn không lập tức chuyển sang thuật thức tiếp theo, mà lại cúi nhìn xuống dưới vách đá.

    Đang vào thời kỳ nước dâng cao, tiếng dòng chảy dữ dội đến mức chói tai.

    "Khốn kiếp!"

    Từ miệng vị quân vương đang đơn độc, bật ra một tiếng chửi thô tục mà hắn chưa từng nói lấy một lần trong đời.

    Giselle hất mạnh đầu lên, nhanh chóng đọc một câu chú mới.

    Trong khu rừng tối, đôi mắt ánh vàng lóe lên rực rỡ đến lạ thường.

    Khi hắn vung cánh tay gân guốc bắt đầu nổi lên, tụng chú, một tiếng "ầm" vang dội như đất rung chuyển, cả khu rừng lay động.

    Gió ào ào thổi giữa các thân cây như sóng trào, những chiếc lá non xanh biếc vừa nhú vào xuân rơi rụng như lá thu.

    Mỗi khi lời chú của Giselle thay đổi, cảnh tượng do ma pháp tạo ra cũng đổi khác.

    Rừng cây rung chuyển, rồi dưới vách đá những xoáy nước xuất hiện rồi tan biến.

    Sét đánh giữa trời quang, tiếng nổ vang rền, hoặc những lưỡi dao vô hình chém phăng cây cối bên kia vách đá, khiến chúng đổ rầm rầm xuống đất.

    Nhưng dù khu rừng, dòng sông hay bầu trời bị khuấy đảo đến mức nào, thứ hắn muốn vẫn không hề xuất hiện.

    Con sói vẫn im lặng như thể không nghe thấy lời triệu hồi của Giselle, còn cánh cửa vô hình mà Rensley từng đi qua thì trước mặt Giselle vẫn tuyệt nhiên không chịu lộ diện.

    Cơn phẫn nộ sinh ra xung động, và xung động rất dễ kéo theo sức mạnh của triệu hồi thú đang ngủ yên trong Giselle, bất chấp ý chí của hắn.

    Giselle nghiến răng, gầm gừ như dã thú.

    "Nếu đã thích nó đến vậy, chẳng phải giúp một lần cũng được sao......?"

    Giữa khu rừng bị tàn phá tan hoang, Giselle tự đặt câu hỏi cho chính mình để giữ lấy lý trí.

    '...Nếu việc triệu hồi thất bại thì......'

    Dù xác suất cao hay thấp, đây vẫn là nơi duy nhất có thể dựa vào.

    Muốn mở ra không gian dị giới — thứ mà sức người không thể nhìn thấy — và xâm nhập vào trong, cần có sức mạnh của kẻ biết cách cai quản không gian đó.

    Con sói mà Rensley gặp chính là ma thần có khả năng ấy.

    Với nó, đó hẳn không phải việc khó.

    Rensley từng nói rằng mình đã được con sói đề nghị ở lại sống cùng trong lãnh địa của nó.

    Con người được thần linh muốn giữ bên cạnh là chuyện cực kỳ hiếm, chỉ tồn tại trong truyền thuyết hay những câu chuyện hư cấu.

    Hẳn là vẻ đẹp, sự thuần khiết và đáng yêu của anh đã lay động cả trái tim ma thần — điều đó chẳng có gì đáng ngạc nhiên.

    Giselle đang cúi đầu liền ngẩng lên nhìn bầu trời.

    Trời đã sáng hơn nữa, giờ đây gần với buổi sáng hơn là rạng đông.

    Hắn cần phải suy nghĩ.

    Có nên bỏ cuộc ngay lúc này và hướng về Loudken hay không?

    Ở đó có pháp sư đoàn do chính hắn chỉ huy.

    Dù trong số họ không ai được đánh giá là vượt trội hơn Giselle, nhưng nếu bàn bạc với các pháp sư hoàng cung, bao gồm cả Larkoff, biết đâu sẽ tìm ra cách.

    Về nghiên cứu và học thuật ma pháp, hắn tự tin không thua kém bất kỳ ai trên đại lục, nhưng chắc chắn vẫn có những điều hắn đã bỏ sót.

    Ai biết được, trong những ghi chép của các pháp sư vô danh bị lãng quên, liệu có để lại manh mối nào về việc xây dựng dị giới hay không.

    Nếu tìm được đầu mối, khả năng phá giải ma pháp của Cornia cũng không phải là không có.

    Hoặc là dùng đến vũ lực thực sự.

    Khiêu khích hoàng đế, khởi binh Oldenlant đánh Cornia.

    Chứng cứ hay danh nghĩa — nếu muốn tạo thì vẫn có cách.

    Ít nhất là vào thời điểm này, không có lý do gì để tin rằng hắn sẽ thất bại.

    "......."

    Trong đầu bận rộn xoay chuyển đủ mọi phương án, nhưng lại lạnh lẽo đến lạ thường.

    Giselle đang ngẩng đầu chậm rãi cúi nhìn xuống dưới.

    Chỉ cần bỏ thời gian, giống như những nghiên cứu trước đây, hắn có thể thử vô số cách và cuối cùng cũng có thể tìm ra lời giải.

    Nếu lựa chọn đối đầu trực diện, khả năng giành chiến thắng cũng không phải không có.

    Những biện pháp như vậy thì bất kỳ ai cũng có thể nghĩ tới.

    Chỉ có điều, không thể bảo đảm an toàn cho con tin đang bị giam giữ.

    Khi lời giải cho nan đề này được tìm ra, Rensley Malosen sẽ ra sao, liệu có thể đưa anh trở về nguyên vẹn hay không — chỉ riêng điều đó là hoàn toàn mù mịt......

    Cảm giác bơ vơ như bị cô lập giữa đại dương mênh mông khiến hắn thấy xa lạ.

    Trên gương mặt cứng đờ trống rỗng đang lặng lẽ nhìn xuống chân mình, dưới đôi mắt vàng óng, một lớp nước trong veo tụ lại.

    Hơi ẩm vội vàng đọng trên khóe mắt vốn luôn ngay ngắn ấy rơi "tõm" xuống mặt đất.

    "...Cái gì thế này......."

    Bối rối, hắn vội đưa lòng bàn tay quệt qua mặt.

    Thật là những giọt nước mắt nực cười.

    Khi người cha bị giam cầm trong tháp suốt phần lớn thời thơ ấu cuối cùng trút hơi thở, khi người bác đã chăm sóc hắn còn hơn cả một người cha qua đời, khi đối diện với những thi thể bị ma vật tước đoạt sinh mạng, khi phát hiện trong số những thi thể ấy có cả nhũ mẫu —

    Mức độ khác nhau, nhưng lần nào cũng đau buồn.

    Thế nhưng chưa từng rơi lệ.

    Vốn dĩ hắn không phải người nhiều nước mắt, lại được dạy rằng kẻ sẽ trở thành vua thì không được phép khóc, và điều đó đã ăn sâu từ rất lâu.

    Cũng đã từng có lúc hắn chìm trong nỗi bất an rằng Rensley Malosen có thể đã chết.

    Vậy thì vì sao?

    Lẽ nào hiện tại còn tuyệt vọng hơn cái chết?

    Trên cõi đời này, không có gì tuyệt vọng hơn cái chết.

    Giselle nhìn dòng sông, sắp xếp trong đầu những câu trả lời đang hiện lên — vì sao hắn lại rơi nước mắt.

    Bởi lần này, không phải Rensley tự nguyện biến mất.

    Không thể ôm lấy dù chỉ một tia hy vọng rằng anh đã tự rời đi và đang sống vui vẻ ở nơi nào đó; không muốn tưởng tượng ngay lúc này anh đang phải chịu đựng những khổ ải gì.

    Và có lẽ... là vì hắn yêu anh nhiều hơn trước kia......

    Giselle ngẩng mắt lên.

    Trước mặt là khoảng không trống rỗng, chỉ có dòng sông rộng chảy giữa hai vách đá.

    Hắn ngơ ngác nhìn vào hư không, rồi dần mở to mắt.

    Câu chuyện Rensley từng kể — rằng anh đã bước đi giữa không trung không đường không cầu, rồi đến một lúc nào đó đặt chân tới khu rừng của loài sói — chợt hiện lên.

    ...Trong những câu chuyện được truyền lại như thần thoại, người khai sáng vương tộc Oldenlant đã nhảy vào một mạch nước được tạo nên từ sét, để có được sức mạnh như ngày nay.

    "Thì ra là vậy.

    Nếu muốn vay mượn sức mạnh của thần, hẳn phải trả giá tương xứng và có đủ quyết tâm......."

    Lẩm bẩm khe khẽ, Giselle chậm rãi bước tới.

    Khoảng cách giữa mũi chân hắn và rìa vách đá dựng đứng đổ xuống dòng sông nhanh chóng biến mất.

    Lộc cộc — những viên đá nhỏ bị mũi chân đá trúng rơi xuống vực sâu thăm thẳm.

    Hơi ẩm trong ánh mắt nhìn dòng nước cuộn xiết đã khô dần theo sự tỉnh táo trở lại trong đầu.

    Khác với lúc nghĩ về Rensley, lần này hắn bình thản tự hỏi chính mình.

    Đây có thực sự là lựa chọn thích hợp nhất không?

    Nếu chẳng may phương án này thất bại, việc cứu Rensley sẽ phải giải quyết ra sao?

    Nếu nhà vua biến mất, Oldenlant rồi sẽ thế nào?

    Phòng tuyến của đại lục thì sao?

    À, may mắn thay, Oldenlant còn có Frida.

    Giống như khi cha hắn phát điên, người bác đã gánh vác vương quốc, lần này tỷ tỷ hẳn cũng sẽ dẫn dắt Oldenlant vượt qua.

    Nếu thực sự đối mặt với cái chết, sức mạnh của Hộ Vệ cũng sẽ được truyền lại cho ai đó, để tiếp tục nhiệm vụ vốn thuộc về Giselle.

    ...Vậy thì, có phải Giselle Zivendard đã không còn bình thường nữa rồi chăng?

    Con người có thể phát điên trong khoảng thời gian ngắn đến vậy sao?

    Nếu có thể gặp lại người cha đã mất mẹ rồi suốt đời chịu đựng chứng điên loạn, hắn thật muốn hỏi thử.

    Sắp xếp lại dòng suy nghĩ đang ập tới, Giselle rút con dao găm đeo bên hông.

    Oldenlant có Frida, nhưng lúc này, người duy nhất có thể cứu Rensley Malosen chỉ có hắn.

    Khi kết luận trong lòng đã trở nên rõ ràng, hắn không chút do dự dùng lưỡi dao rạch vào lòng bàn tay.

    Máu đỏ lập tức trào ra từ vết da rách.

    Giselle vẽ ma pháp trận lên đó và đọc một câu chú hoàn toàn khác với trước.

    Chung quanh hắn, làn khói vô định màu đỏ sẫm, dính đặc như thứ tà khí, bốc lên rồi dần chìm xuống như bị hút vào lòng đất.

    Dòng máu vừa chảy cũng biến mất, chỉ còn lại trên tay dấu vết như vết bỏng đen, rồi cả thứ đó cũng thấm vào da mà tan đi.

    Chuẩn bị xong xuôi, Giselle với gương mặt đã trở nên thản nhiên cúi nhìn dòng sông dưới chân.

    "Nếu cần tế phẩm, ta sẽ làm."

    Chỉ cần nhắm mắt, từ rìa vách đá bước thêm một bước thật dài — thế là việc của hắn đã kết thúc.

    Giselle Zivendard sẽ không chết vì chuyện như thế này.

    Nếu muốn, ngay lúc này hắn có thể khiến cú rơi tạm dừng, hoặc thay vì chìm xuống nước thì bước đi trên mặt sông.

    Cho dù có muốn chết, con ma thú trong cơ thể hắn cũng sẽ cản trở sinh mệnh ấy tắt đi dễ dàng.

    Một pháp sư tầm cỡ Giselle mà chết vì rơi từ vách đá xuống thì ngoài tự sát ra, chẳng thể suy đoán được nguyên nhân nào khác.

    Nhưng hắn đã không làm gì cả.

    Cảnh vật lùi xa dần, luồng gió lạnh khủng khiếp xé rách toàn thân, tiếng rít dữ dội của không khí — tất cả chỉ trôi qua.

    Mái tóc dài bị gió quất mạnh, phát ra âm thanh như cành cây rung lắc, quật vào má và bên tai.

    Một cảm giác kỳ lạ.

    Cú rơi diễn ra trong khoảnh khắc, nhưng với chính kẻ đang rơi thì lại như kéo dài vô tận.

    Ùm — một tiếng trầm nặng vang lên khi thân hình lớn xuyên qua mặt nước.

    Cú va chạm dội lại như thể đập phải đá chứ không phải nước.

    Dưới làn nước lạnh buốt như băng và dòng chảy xiết, Giselle nhanh chóng chìm xuống.

    Trên mặt nước, ánh sáng ban mai nhợt nhạt đã bắt đầu lấp lóa — giờ thì hoàn toàn là buổi sáng.

    "Ngài quên rồi sao?

    Lần trước nói rằng khi đi nghỉ sẽ dạy tôi bơi mà.

    Điện hạ tinh thông kiếm thuật và võ thuật, học bơi chắc chắn cũng rất nhanh."

    Không ngờ lý do thứ hai để ngâm mình trong dòng sông chảy xiết lại là vì chuyện này.

    Ngay trong khoảnh khắc ấy, việc bản thân vẫn nhớ tới nụ cười rực rỡ như nắng và giọng nói lanh lảnh kia — có lẽ đúng là đã phát điên rồi.

    Ánh nắng lấp lóa cũng nhanh chóng rời xa.

    Khi chìm vào làn nước sâu vô tận, Giselle thở ra hơi thở cuối cùng còn giữ lại.

    Bọt khí nổi lên, cảm giác ngạt thở ập tới.

    Giselle tự khép mắt.

    Tầm nhìn, và chẳng bao lâu sau, cả ý thức — đều chìm vào bóng tối.

    ***

    [Thật là nực cười.]

    Thứ đánh thức Giselle sau khoảnh khắc ngắn ngủi mất ý thức là một giọng nói có âm vang kỳ lạ.

    Giselle không hề tỏ ra kinh ngạc, chỉ chống người ngồi dậy.

    Phong cảnh bao quanh hắn đã hoàn toàn đổi khác.

    Một biển hoa bốn mùa nở rộ bất tận — thứ cảnh tượng không thể tìm thấy ở bất kỳ nơi nào gần Oldenlant — trải dài trước mắt.

    Dưới bầu trời trong xanh, chim chóc, cánh hoa và bươm bướm cùng nhau bay lượn.

    Bầu trời cũng không chỉ mang một màu xanh đơn điệu, mà là vô số sắc màu hòa trộn như màu vẽ, lan tỏa rực rỡ.

    Giữa khung cảnh ấm áp và tuyệt mỹ ấy, Giselle lại ngồi đó một mình, khoác lên thân bộ y phục đen sì, trông như một tai họa bị lôi tới từ thế giới khác.

    Ánh nắng chiếu xuống và làn gió thoảng qua đều ấm áp.

    "Khu rừng của Bạch Lang" mà Rensley đã nhiều lần hồi tưởng như một ký ức, đúng như lời anh nói — hiền hòa và xinh đẹp, vượt xa mọi tưởng tượng của con người.

    Chủ nhân khu rừng đứng bên cạnh nhìn xuống Giselle, tiếp tục lên tiếng.

    [Nếu ta không vớt ngươi lên thì ngươi định làm gì với cái hành động liều lĩnh đó?]

    "...Vì ta đoán rằng ngươi sẽ giúp, nên mới nhảy xuống."

    [Nếu cuối cùng ta không giúp thì sao?]

    Giselle đứng dậy, trả lời:

    "Ta đã lập nghi thức hiến mạng cho Minh Giới.

    Đó là loại chú chỉ phát động sau khi thuật giả chết đi.

    Nếu sống sót, nghĩa là ngươi đã cho mượn sức mạnh.

    Còn nếu chết... thì ta định vay sức của Minh Giới."

    [Thật là ngông cuồng.

    Ở thế giới của các ngươi, đó chẳng khác gì một cấm kỵ tuyệt đối, gần như là lời nguyền, phải không?

    Một khi đã lập nghi thức, thì bất cứ lúc nào sau khi ngươi chết, thân xác và linh hồn đều sẽ thuộc về các Tử Thần.

    Ngươi có biết trở thành nô lệ của Minh Giới đau đớn đến mức nào với con người không?]

    "Ta vốn không quá câu nệ thủ đoạn khi mục tiêu đã rõ ràng.

    Thời gian gấp gáp, chuyện sau này thì để sau này giải quyết."

    Con sói trắng khổng lồ hừ mũi.

    Đang kiêu ngạo nhìn xuống Giselle, nó khẽ nhắm mắt.

    Quanh thân nó lóe lên một quầng ánh sáng vàng nhạt, rồi ngay khoảnh khắc tiếp theo, con sói biến thành hình dạng một nữ nhân loài người thanh nhã, mái tóc bạch kim dài buông xõa.

    [Với ta thì chẳng sao cả.

    Ta đã nghe chuyện rồi.

    Đứa trẻ tên Rensley đó đang gặp nguy hiểm, phải không?]

    "Nếu lần này ngươi chịu giúp, ta xin hứa sẽ đền đáp ân nghĩa ấy suốt đời."

    [Nhưng chẳng phải ngươi là quốc vương của một đất nước tên Oldenlant ở phương Bắc sao?]

    Ánh mắt của nàng sói trở nên sắc lẹm.

    Dù mang hình dạng con người, giọng nói gầm gừ vẫn y hệt dã thú.

    Tiến lại gần Giselle, nàng để lộ răng nanh, hạ giọng hỏi:

    [Lúc đó, đứa trẻ ấy đang chạy trốn ngươi.

    Ta không thấy có lý do gì để tin lời ngươi và giúp ngươi cả.]

    "Nếu ta nói dối, ngươi cứ lấy mạng ta."

    *[Ta không cần thứ sinh mạng rẻ rúng bị đem bán khắp nơi như thế.

    Ta muốn đứa trẻ đáng yêu ấy.

    Được thôi, ta sẽ đặt điều kiện.

    Sau khi ta giúp ngươi cứu được nó, ta sẽ lấy đứa trẻ đó.] *

    Giselle không trả lời ngay.

    Trong đôi mắt hổ phách lặng lẽ nhìn thẳng vào sói ánh lên một tia sáng mờ.

    Sau một khoảng im lặng ngắn, cuối cùng hắn đáp:

    "Cứ làm vậy đi."

    Con sói vẫn nhìn chằm chằm vào Giselle, rồi khúc khích cười, quay người đi.

    [Ở nhân giới thì tự xưng là vua, mà đúng là kẻ ngạo mạn.

    Toàn nói những lời không xuất phát từ lòng mình.

    Vừa rồi ngươi đã nghĩ rằng chỉ cần cứu được đứa trẻ ấy, thì lượt sau cứ việc nuốt lời, quay lại giết ta đi, đúng không?]

    "...Hiện tại ta chỉ là một con người hèn mọn, đến cả một mình cũng không đủ sức, phải đến cầu xin giúp đỡ.

    Ta lấy gì để hại được ngươi?"

    *[Nhưng ngươi đã nghĩ như vậy.

    Một tên pháp sư mà lại coi nhẹ lời hứa với tồn tại dị giới đến mức này.

    Chính vì thế mà ta chẳng bao giờ có thể hoàn toàn cắt đứt hứng thú với loài người.

    Thú vị thật.] *

    Con sói đi vài bước rồi vung tay.

    Giữa biển hoa, một ngai vàng bạch kim đột ngột hiện ra.

    Nó ngồi lên đó, tựa người vào tay vịn.

    [Xem ra ngươi đang tìm kiếm khắp nơi... vậy chắc ngươi cũng biết về năng lực của đứa trẻ ấy rồi chứ?]

    "Năng lực?"

    *[Đứa trẻ ấy mang năng lực của một tinh linh sư.

    Vì thế ta mới hứng thú.

    Như ngươi biết đấy, con người được tinh linh yêu mến vốn cực kỳ hiếm, mà dạo này thì gần như tuyệt chủng rồi.] *

    Tinh linh sư.

    Một lời hoàn toàn ngoài dự liệu khiến mắt Giselle mở lớn.

    Ngay cả hắn cũng chỉ từng đọc về tinh linh sư trong sách, chưa từng gặp một người thực sự.

    Đúng như lời sói nói, đã từ mấy trăm năm trước người ta không còn phát hiện ra tinh linh sư nữa, đến mức đa số chỉ xem họ là những nhân vật truyền thuyết tồn tại trong thời xa xưa.

    [Thật sự không biết sao?

    Hay là ngươi cũng biết mà vẫn tham lam thèm muốn đứa trẻ ấy?]

    "...Trên cơ thể cậu ấy có phong ấn."

    Giselle nhớ lại cảm giác bất thường khi khắc trận truy tung lên người Rensley.

    Một cơ thể của người thường — không phải pháp sư hay thuật sĩ — mà lại mang một ma pháp vĩnh cửu là chuyện hiếm gặp, khiến hắn không thể không nghi ngờ.

    Hơn nữa, ma pháp trên người Rensley không phải thuật thức để duy trì một chức năng đặc biệt, mà là phong ấn nhằm ngăn chặn sự phát hiện của thứ gì đó.

    Hắn đã từng hỏi qua loa, nhưng bản thân Rensley dường như cũng không rõ, nên tạm thời gác lại.

    "Hiếm nhưng không phải không có — phong ấn mà bản thân không hề hay biết thường được lập để ngăn chặn nguyền rủa hay tai họa.

    Giới quý tộc hay vương tộc sống cạnh pháp sư đôi khi cũng sử dụng loại chú như vậy.

    Vì thế ta không vội giải trừ, mà định tìm hiểu nguyên do trước."

    *[Nguyền rủa à...... nói vậy cũng không hoàn toàn sai.

    Không rõ đầu đuôi ra sao, nhưng đứa trẻ ấy đã bị phong ấn năng lực tinh linh sư.

    Nó hoàn toàn không biết mình có năng lực đó.

    Cũng nói rằng chưa từng học ma pháp dù chỉ một lần.] *

    Lời của sói chính là mảnh ghép quan trọng nhất còn thiếu của bức tranh toàn cảnh.

    Đến lúc này, Giselle mới có thể suy đoán trọn vẹn chân tướng.

    Nếu đã phong ấn năng lực của Rensley, bất kể mục đích là gì, bất kể ai đã đọc chú, khả năng rất cao là chuyện đó xảy ra bên trong hoàng thất Cornia.

    Felix nắm trong tay những pháp sư xuất sắc.

    Nếu cộng thêm binh lực được huấn luyện bài bản cùng sức mạnh của một tinh linh sư thì sao?

    Đáng để gây chiến.

    Pháp sư cung đình thì quốc gia nào cũng có, nhưng một vị vua có tinh linh sư làm cận thần — câu chuyện đó chỉ còn tồn tại trong những trang sử cổ xưa.

    Nếu đưa Rensley đi vì mục đích lợi dụng giá trị, thì ít nhất họ sẽ không thể dễ dàng hại anh.

    Nghĩ đến đó, Giselle bất giác thở phào nhẹ nhõm.

    Tiếng cười khẩy của sói lập tức vang lên.

    *[Trông ngươi có vẻ đang nghĩ là may mắn, hỡi vị vua trẻ con và non nớt.

    Tinh linh sư không phải danh xưng dễ dàng đạt được.

    Ngươi có biết vì sao tinh linh sư loài người lại hiếm đến vậy không?

    Không chỉ vì hiếm khi sinh ra, mà bởi trong quá trình trở thành tinh linh sư, số người mắc bệnh, suy kiệt rồi chết còn nhiều hơn số sống sót.

    Tương lai mà ta nhìn thấy nơi đứa trẻ ấy — không sai lệch chút nào — là bị dày vò trong đau khổ rồi dần trở nên phế bỏ.] *

    Ánh mắt Giselle lạnh hẳn đi.

    Con sói không ngừng lại.

    *[Vì thế nếu nó chịu ở lại đây, ta đã định chăm sóc và nuôi dưỡng nó tử tế.

    Nhưng nó từ chối lời đề nghị của ta và rời khỏi nơi này...

    Nếu kẻ vô ơn như ngươi còn không chịu hợp tác, thì ta chẳng thấy mình có thể thu được bất kỳ thứ gì khi cứu đứa trẻ ấy cả.] *

    "Ngoài Rensley Malosen ra, bất cứ thứ gì ngươi muốn, ta đều xin hứa dâng lên."

    [Nhưng trong những thứ của nhân giới, chẳng có gì khiến ta thèm muốn cả.

    Sinh mạng của ngươi không có giá trị với ta, và cho dù ngươi đem cả đất nước của mình dâng lên, ta cũng chẳng hứng thú chút nào.]

    Sự im lặng giữa hai bên trở nên căng như dây đàn.

    Sau một thoáng đối diện, con sói lại nheo mắt, bật cười trầm thấp.

    [Nhưng ngươi cũng không phải con người tầm thường.

    Rất hiếm thấy đấy.]

    "......."

    [Ta cảm nhận được trong ngươi có thứ không phải con người.

    Vì sao không cầu cứu nó mà lại tìm đến ta?]

    "...Ma thú trong người ta không hiểu ngôn ngữ của loài người."

    Giselle im lặng giây lát rồi nói tiếp.

    "Và mối quan hệ giữa ta với nó cũng chẳng mấy tốt đẹp."

    Trong một thế giới rộng lớn lại chia tách thành vô số tiểu thế giới, nơi tồn tại đủ loại sinh mệnh khác nhau.

    Không thể dễ dàng phân định cao thấp, bởi sức mạnh và bản chất của mỗi giống loài đều khác biệt.

    Ma thú ký sinh trong cơ thể Giselle mạnh mẽ đến mức có thể gọi là thần cũng không quá lời, nhưng nó không xây dựng cảm xúc hay hệ thống ngôn ngữ giống con người.

    Cùng tồn tại trong một thân thể, đôi khi bảo vệ thân xác ấy, nhưng đồng thời cũng giống như một phần của tự nhiên bất kham, có thể bất chợt bạo loạn bất cứ lúc nào.

    Vì thế, quốc vương Oldenlant vừa được tôn vinh là Hộ vệ của đại lục, vừa bị những kẻ chia sẻ bí mật với hắn âm thầm giám sát như một "nhân tố nguy hiểm".

    Bởi vậy, việc triệu hồi ma thú luôn bị giới hạn trong những tình huống vương quốc lâm nguy, tại những địa điểm được chỉ định trong hoàng thành, dưới sự chứng kiến của các đại pháp sư và đại tế quan — những người biết rõ chân tướng — sau nhiều tầng nghi thức để đề phòng khả năng mất kiểm soát.

    Vì lẽ đó, trên đại lục lan truyền tin đồn rằng triệu hồi thú của Đại công Oldenlant chỉ có thể được gọi ra trong lãnh thổ phương Bắc, và Oldenlant cũng chưa từng chủ động bác bỏ lời đồn này.

    "Trong quãng đời ngươi, đã từng nghe nói đến con người nào có thể tự mở cánh cửa dị giới, hay tự tạo ra một không gian khác chưa?"

    [Không thể.

    Con người chỉ có thể tự nguyện bước vào dị giới khi chủ nhân cho phép như hiện tại, hoặc khi sinh mệnh chấm dứt và linh hồn rời sang Minh Giới.

    Đó là quy luật tuyệt đối của thế giới này.

    Nếu điều đó khả dĩ, thì kẻ ấy không còn là con người — hoặc là con người giống như ngươi.

    Một kẻ đã ký khế ước hay dung hợp với tồn tại phi nhân loại để có được năng lực vốn không được phép.

    Và hẳn đã, hoặc sẽ, phải trả một cái giá tương xứng.]

    "Triệu hồi thuật — gọi dị giới hoặc mượn sức mạnh của họ — đôi khi cũng có kẻ sử dụng.

    Nhưng chuyện về một kẻ như ta thì chưa từng nghe qua."

    [Nhưng chẳng phải chính ngươi đang tồn tại như một bằng chứng đó sao.

    Điều bất khả và khả năng cực thấp là hai khái niệm hoàn toàn khác nhau.]

    Giselle gật đầu.

    Như thể đã hiểu con sói muốn gì, hắn bình thản nhìn thẳng đối phương.

    "Khi việc này kết thúc, ngươi cứ dùng ta để thử nghiệm bất cứ điều gì ngươi tò mò.

    Có vẻ như ngươi rất hứng thú với loại người đặc biệt."

    [...Quả thật.

    Ta đã gặp không ít pháp sư đạt được mong muốn nhờ khế ước hay triệu hồi nhất thời, nhưng một con người như ngươi thì ngay cả ta cũng là lần đầu gặp.]

    Con sói không hề che giấu sự hiếu kỳ, rồi khẽ cau mày.

    [Thú vị thì có, nhưng từ đầu đến giờ ngươi chẳng phải là kẻ nực cười sao?

    Thân thể ngươi đã chia sẻ với ma thú, sinh mệnh lại đem cầm cố cho Minh Giới.

    Giờ ngươi còn định ném nốt nửa còn lại cho ta làm trò tiêu khiển?

    Là gan lớn, hay là thiếu suy nghĩ đây?]

    "Khó nói."

    Giselle quay ánh mắt ra xa.

    Biển hoa của con sói đẹp đến mức hắn chưa từng thấy trong bất kỳ bức thư họa nào, và với kẻ sinh ra lớn lên ở phương Bắc như hắn, cảnh tượng ấy càng thêm phi thực.

    Ngay cả hồ nước tựa thiên đường nơi hắn từng bơi cùng Rensley vài ngày trước, hay khu vườn lộng lẫy bao quanh hoàng cung, so với nơi này cũng trở nên nhỏ bé, tầm thường.

    Nếu là Rensley, hẳn sẽ hòa tan vào cảnh sắc này như thể đã thuộc về nó từ thuở sơ khai.

    Dù không mang thiên phú tinh linh sư, con sói vẫn sẽ thèm muốn anh.

    Những thứ hiếm hoi, thuần khiết, đẹp đẽ, dũng cảm, cao khiết, khó nắm bắt, xa vời; vô vàn sinh mệnh, những bí mật sâu thẳm, dấu tích của thời gian và lịch sử chồng chất trên vùng đất của con người......

    Trên đời này tồn tại những báu vật không thể đo đếm chỉ bằng một mạng người.

    Những thứ xứng đáng trở thành mục đích.

    Giselle Zivendard là người canh giữ những điều đó — một người gác cổng mang tên gọi "quốc vương".

    "Bản thân ta cũng chỉ là một trong những phương tiện mà thôi."

    [.......]

    "Nếu có thể đạt được mục đích và hoàn thành vai trò của mình, ta đã mãn nguyện.

    Hiện tại ta muốn cứu Rensley Malosen, và vì điều đó, ta sẵn sàng làm bất cứ việc gì."

    Con sói gật đầu.

    [Tốt.

    Chúc mừng.

    Ngươi đã thành công khơi dậy hứng thú của ta.]

    "Vậy thì mong ngươi nhanh tay.

    Nghe nói thời gian nơi này trôi chậm hơn bên ngoài — trong lúc chúng ta đứng đây, kim đồng hồ của nhân giới vẫn đang xoay chuyển."

    [Nóng vội thật.

    Nhưng cũng chưa đến mức tốn nhiều thời gian đến vậy.]

    Khi nàng đứng dậy, chiếc ngai vàng đang nâng đỡ liền tự tan biến.

    [Ta cũng sẽ đi cùng.

    Lâu rồi mới có dịp ngó qua nhân giới, lại muốn gặp đứa trẻ ấy nữa.]

    Chỉ định mượn sức mở cửa, không hề trông đợi sự đồng hành, Giselle chớp mắt nhưng không phản đối.

    [Sao?

    Không thích à?]

    "Sao có thể.

    Có ngươi đi cùng, chắc chắn sẽ là trợ lực lớn.

    Ta xin cảm tạ."

    [Hừ.]

    Con sói nhếch khóe môi, khịt mũi cười rồi quay đầu đi.

    Nàng cất cao giọng gọi:

    [Oron!]

    Giselle nhìn theo hướng giọng nói.

    Như thể vừa từ đâu đó ẩn nấp bước ra, ở đó xuất hiện một cậu bé chừng sáu bảy tuổi, trước đây chưa từng thấy.

    Khác với con người bình thường, trên đầu cậu có đôi tai như tai chó, phía sau thắt lưng là chiếc đuôi xù lông.

    Khác với bộ lông bạch kim của sói trắng, lông của đứa trẻ mang sắc xám bạc sẫm hơn, làn da cũng ngăm ngăm.

    Cậu bé có vẻ dè dặt trước Giselle, hơi chần chừ, nhưng vẫn không lùi bước mà tiến lại gần.

    [Có điều gì muốn nói sao?

    Trốn ở đó rình nghe gì thế?]

    [Nếu mẹ nhất quyết từ chối, con định xin cùng để được giúp đỡ.]

    Sói trắng dang rộng vòng tay, đứa trẻ liền chạy tới ôm chầm lấy nàng.

    [Người đó đã cứu con mà.]

    [Khoản nợ ấy con đã trả ngay đêm đó rồi còn gì?]

    [Nhưng con vẫn muốn cầu xin.]

    [Thích loài người như vậy thì thật là...]

    Con sói lẩm bẩm khi ôm lấy đứa trẻ, rồi giơ tay lên.

    Những cánh hoa rực rỡ tung bay, kết thành phù văn.

    Giselle nhận ra ngay — thứ ma pháp nàng sử dụng mang bản chất hoàn toàn khác với pháp thuật của nhân giới, và được cấu thành bằng một ngôn ngữ chưa từng được con người biết đến.

    Con người yếu đuối, và thế giới họ tạo dựng cũng vô cùng nhỏ bé.

    Dù có học hết ma pháp của cả đại lục, thậm chí vượt qua đại dương để gom góp tri thức khắp thế giới, họ vẫn không thể hiểu trọn vẹn những tồn tại bên kia và thế giới của họ.

    Thứ con người có thể làm, chỉ là nhìn trộm những mảnh vụn nhỏ bé mà các tồn tại ấy cho phép, nghiền ngẫm và gán cho chúng ý nghĩa.

    Sói và Giselle đứng cạnh nhau.

    Nàng đặt đứa trẻ xuống và dặn dò:

    [Ta sẽ đi một lát.

    Con cũng đã lớn rồi, hẳn có thể tự trông coi nơi này dù không có ta, phải không?

    Trước khi ta trở về, tuyệt đối không được ra ngoài.]

    [Vâng, mẹ.

    Mẹ đừng lo.]

    Ánh sáng mờ đục bốc lên, bao trùm lấy Giselle và con sói.

    Gương mặt Giselle, vốn căng cứng suốt từ đầu, cuối cùng cũng giãn ra đôi chút.

    Khi mục tiêu đã đạt được, hắn không còn cảm nhận thấy mệt mỏi của cơ thể.

    Con đường trở về — nơi hắn đã tiêu hao cạn kiệt ma lực, thậm chí vay mượn cả sức mạnh của hắc ma pháp — giờ đây đã đến lúc phải đi tiếp.

    ***

    Thế giới giả nơi ngọn tháp trắng tọa lạc không có mặt trời lặn cũng chẳng có mặt trời mọc.

    Ở đó không tồn tại ngày hay đêm.

    Việc không cảm nhận được dòng chảy của thời gian gặm nhấm thần kinh con người chậm rãi nhưng bền bỉ đến mức nào — Rensley lần đầu tiên trong đời đang tự mình thấu hiểu điều ấy.

    Rensley là người yêu bóng đêm.

    Có những lúc anh hòa vào cuộc vui cùng mọi người từ chiều tối cho đến khi trời sáng; cũng có những ngày chỉ một mình, vô cớ rơi vào tâm trạng đa cảm, đứng bên cửa sổ ngắm nhìn màn đêm làm bạn.

    Anh hợp với Giselle — người thích đọc sách đến khuya — đến mức có thể vừa chuyện trò bằng lời, vừa bằng thân thể, kéo dài cho đến tận lúc rạng đông.

    Nhưng ngay cả với một người thích ngủ ngày thức đêm, những tháng ngày không hề có đêm tối vẫn là cực hình.

    Rensley không chịu nổi mệt mỏi, gục phịch xuống mặt bàn.

    Pháp sư ngồi đối diện liền gắt lên:

    "Ngồi dậy."

    "Cho tôi chút nữa thôi......"

    "Thật là... ngươi làm quá lên rồi đấy, Rensley Malosen.

    Còn lâu mới xong.

    Với tiến độ này thì không kịp kế hoạch của Felix đại nhân đâu."

    Thuở nhỏ, mỗi lần phạm lỗi nặng, đôi khi anh bị nhốt trong phòng và phạt chép trọn một cuốn sách.

    Vừa chán ngắt, vừa đau tay, vừa nhức đầu — hình phạt tồi tệ nhất.

    Thà bị đánh vào bắp chân hay lòng bàn tay còn hơn là bị giam trong không gian chật hẹp và lặp đi lặp lại một việc duy nhất.

    Anh ghét nhất kiểu đó.

    Vậy mà giờ đây lại phải chịu thử thách tương tự.

    "Đầu đau quá."

    "Uống cái này đi.

    Sẽ đỡ thôi."

    Pháp sư đưa thuốc tới.

    Rensley nhìn viên thuốc rồi lại gục đầu xuống.

    "Không.

    Uống cái đó xong về sau đầu càng đờ ra."

    "Đừng lo mà uống đi.

    Thuốc làm hỏng trí óc thì có xin ta cũng không cho.

    Ngươi còn phải làm việc của tinh linh sư."

    Rensley thở dài rồi nuốt thuốc.

    Anh không biết đã uống bao nhiêu viên của thứ thuốc được điều chế bằng ma pháp không rõ nguồn gốc này.

    Ban đầu anh nghi ngờ đó là loại thuốc khiến người ta trở nên phế bỏ, nhưng đúng như pháp sư nói, nó không khiến đầu óc ngu đi hay ký ức mờ nhạt.

    Cơn đau đầu dịu xuống, đồng thời thính giác trở nên nhạy bén hơn — rất phù hợp cho "huấn luyện".

    Chỉ có điều, khi tác dụng thuốc qua đi, đầu anh lại mụ mị hơn trước.

    "Giờ làm được chưa?

    Còn đau đầu không?"

    "Ổn rồi.

    Bắt đầu đi."

    Rensley hít sâu rồi nhắm mắt.

    Lúc đầu, âm thanh dồn dập ập tới chỉ là đau đớn, nhưng giờ đây anh đã có thể phân biệt dần từng giọng nói, thậm chí nhận ra phát âm của chúng một cách vụng về.

    Việc tập trung vào một giọng trong số đó, không để tuột mất, chính là bài huấn luyện đầu tiên của Rensley.

    Ssss, sss, sụp, ha, huuu.

    Thay vì phát âm, Rensley bắt chước chúng như đang điều hòa hơi thở.

    Không phải giọng nào cũng giao tiếp theo cách này, nhưng so với việc đuổi theo những âm tiết xa lạ, cách này dễ bắt chước hơn.

    Cứ lặp lại như vậy, sẽ có những khoảnh khắc ngắn ngủi khi hơi thở và giọng nói trùng khớp hoàn toàn.

    Rensley không chủ động nói cho pháp sư biết điều đó.

    Pháp sư ghi chép lời Rensley, lật giở từng cuốn sách dày để giải nghĩa ngôn ngữ của tinh linh.

    Sau một hồi dài chuyển dịch lời nói của chúng, Rensley mới được cho phép "không nghe" nữa.

    Khi anh lại gục xuống bàn, lần này pháp sư nói bằng giọng dịu hơn:

    "Vất vả rồi.

    Nghỉ một chút đi."

    Rensley nằm sấp, nhìn sang pháp sư.

    Bị giam trong tháp trắng thì đúng là bực bội, huấn luyện cưỡng ép cũng quả thực gian khổ.

    Nhưng khi đã có thể phần nào điều hòa nhịp thở và lời nói với họ, anh cũng không phải hoàn toàn không cảm thấy hứng thú.

    Dù chưa hiểu được ý nghĩa, nhưng từ lúc vài lần dự đoán chính xác giọng nói trước khi nó vang lên, anh bắt đầu có một linh cảm mãnh liệt rằng nếu cứ tiếp tục như thế, một ngày nào đó anh sẽ hiểu được.

    "Cứ huấn luyện mãi thế này...... thật sự có hy vọng à?"

    "Ta đang huấn luyện theo đúng những gì ghi chép còn sót lại.

    Nếu tư liệu không sai, thì theo thời gian đương nhiên sẽ khá lên thôi."

    Tinh linh sư vốn được xem là tồn tại gần như đã tuyệt diệt, nên người tinh thông cách huấn luyện họ cũng cực kỳ hiếm.

    Rensley đương nhiên chẳng biết cách nuôi dưỡng tinh linh sư, nhưng... phương pháp của pháp sư này, anh mơ hồ cảm thấy là đang đi sai hướng.

    Ngôn ngữ của tinh linh khác hẳn ngôn ngữ loài người; dù lật sách tra cứu trăm năm cũng không thể thực sự hiểu được họ.

    Điều đó, anh không định nhắc tới.

    Đúng lúc ấy, pháp trận xuất nhập xuất hiện — dấu hiệu có người sắp đến tháp.

    Rensley đang nằm sấp khẽ giật vai.

    "Việc huấn luyện tiến triển thế nào rồi?"

    "Vâng, thưa Felix đại nhân.

    Trước mắt chưa có vấn đề lớn."

    "Lại thấy nó nằm vật ra như thế kia.

    Chắc lại làm bộ yếu đuối chứ gì?"

    "Không còn cách nào khác.

    Huấn luyện tinh linh sư vốn dĩ rất khắc nghiệt, cần cho nghỉ ngơi từng chút một."

    Từ khi bị nhốt trong tháp, dù mệt đến chết, Rensley vẫn không thể ngủ cho ra giấc.

    Những âm thanh kinh hoàng đôi khi đuổi theo anh vào tận trong mơ như ảo thanh; vừa chợp mắt được chút đã giật mình tỉnh dậy.

    Trong thế giới kỳ quái không phân biệt ngày đêm này, anh chỉ có thể chắp vá thời gian nghỉ ngơi bằng những cơn ngủ chập chờn.

    So với lúc mới bị giam, Rensley giờ đã gầy yếu thấy rõ.

    Đồ biến thái khốn kiếp.

    Quầng thâm dưới mắt, Rensley thầm rủa trong lòng, liếc nhìn vị khách mới.

    Kể từ hôm đó, mỗi lần đến tháp, Felix đều kiên trì mang bộ dạng của Giselle.

    Đã khá lâu kể từ khi mối quan hệ giữa anh và Giselle bị Felix phát hiện.

    Vì "nỗ lực" của Rensley không làm hắn hài lòng, việc bị Felix trong hình dạng Giselle đánh đập, giật tóc, chửi rủa hay sỉ nhục đã xảy ra không ít lần.

    Cảm giác chẳng khác nào lặp lại hai mươi năm sống trong vương thành Cornia.

    Rensley nhắm mắt lại.

    So với tiếng ồn bất tận, cơn đau đầu mạn tính hay tinh thần kiệt quệ vì thiếu ngủ, việc phải đối mặt với Felix mang gương mặt Giselle còn đau đớn hơn nhiều.

    Dù biết đó chỉ là kẻ giả mạo, anh vẫn không thể phủ nhận rằng mỗi lần bị đánh bởi Felix trong dáng vẻ của Giselle, tổn thương tinh thần đều tăng gấp đôi.

    "Vốn dĩ là đồ không có cốt khí.

    Nếu là thứ xứng đáng làm tiện dân thì phụ vương đã không ruồng bỏ nó như thế.

    Nói xem, còn phải chờ bao lâu nữa?"

    Pháp sư lộ vẻ do dự.

    Rensley khẽ hừ mũi.

    Dù có cố đến đâu, ngày anh "nở hoa" thành tinh linh sư đúng hạn theo kế hoạch của Felix cũng sẽ không bao giờ tới.

    Nguyên liệu để tạo tinh linh sư thì có rồi, nhưng vị đầu bếp đủ tay nghề để hoàn thiện món ăn quý hiếm ấy lại không có mặt ở đây.

    "Bên ngoài tiến triển thế nào rồi?"

    "Không tệ.

    Quân lực đang chỉnh đốn, thiên hạ vẫn yên bình như chưa có chuyện gì xảy ra.

    Chỉ cần còn ngươi ở đây, dù Hoàng quân đông đến đâu cũng vô dụng.

    Binh sĩ luôn được huấn luyện sẵn sàng, mà một khi đã chi phối không gian thì chúng ta không thể thua."

    Felix ném về phía Rensley một ánh nhìn lạnh lẽo.

    "Tất nhiên, 'Công tước Malosen' phải dùng được hơn chút nữa thì mới bắt đầu được việc.

    Chẳng phải ngươi nói rằng dù có là thiên tài một địch trăm, cũng khó lòng liên tục kéo ma lực lên sao?"

    Rensley giả như không nghe, nhắm mắt, chìm vào suy nghĩ của riêng mình.

    Giselle lúc này đang làm gì?

    Anh đã quyết định tin tưởng tuyệt đối và chờ đợi cho đến khi hắn tìm đến, nhưng ngay cả trong ngọn tháp này cũng đã trôi qua một quãng thời gian dài.

    Dù cảm giác về thời gian đã tê liệt, anh vẫn biết rằng đã lâu đến mức khó mà đếm bằng ngày.

    Nếu thực sự vài ngày ở đây tương đương nửa năm bên ngoài, thì hẳn thế giới ngoài kia đã trôi qua nhiều năm.

    Theo lẽ đó, Felix cũng phải già đi tương ứng, nhưng mỗi lần đến tháp, hắn luôn khoác lên gương mặt của Giselle, khiến anh không thể phán đoán được gì từ ngoại hình.

    Một sự cải trang không rõ là thú vui bệnh hoạn hay toan tính lừa gạt.

    Vài năm — quá dài để lãng phí, nhưng nếu thật sự muốn đoạt lấy hoàng vị, thì cũng là quãng thời gian đáng đầu tư.

    "Xin cho thêm chút thời gian nữa...... dù sao cũng đang dần khá hơn rồi."

    Pháp sư dè dặt đáp.

    Felix thở dài rồi bước lại gần Rensley.

    Dù cảm nhận rõ khí tức của hắn, Rensley vẫn không mở mắt.

    Bàn tay to lập tức túm lấy tóc phía sau, thô bạo giật mạnh, ép anh ngẩng đầu lên.

    Rensley hít mạnh một hơi rồi mở mắt.

    "Ngươi giả vờ ngủ thì tình hình có thay đổi được gì không?"

    À, hôm nay cũng là ngày hắn sẽ làm loạn cho đến khi thỏa mãn rồi rời đi đây.

    Nghe thấy sự cáu kỉnh trong giọng Felix, Rensley thầm thở dài.

    Felix — thái tử Cornia — từ nhỏ đã là kẻ không chịu nổi những việc không theo ý mình.

    Mỗi khi như vậy, hắn thường trút giận lên những kẻ "vô dụng" bên dưới, trong đó có Rensley.

    Giả làm minh quân trái với bản tính của hắn hẳn cũng ngột ngạt lắm.

    Và Rensley — kẻ bị giam kín tránh ánh mắt thế gian — là công cụ trút giận hoàn hảo.

    "Dù sao nó cũng đang nghỉ.

    Ngươi ra ngoài một lát đi.

    Ta muốn có thời gian riêng với đứa em trai này."

    Nghe vậy, pháp sư lúng túng không biết trả lời thế nào, ánh mắt luân phiên giữa Rensley và Felix.

    Ban đầu hắn một mực đứng về phía Felix, nhưng theo thời gian, xem chừng cũng đã thừa nhận được ít nhất một điều: chủ nhân của mình đang cố tình bắt bẻ vô cớ để hành hạ Rensley.

    "Nhưng thưa Felix đại nhân, bây giờ phải nghỉ ngơi cho tốt thì mới có thể lập tức quay lại huấn luyện."

    "Ai bảo ta sẽ quấy rầy?

    Hơn nữa, kẻ cần nghỉ cũng là ngươi đấy thôi.

    Ra ngoài nghỉ một lát đi.

    Việc huấn luyện thằng này cũng quan trọng, nhưng người quan trọng nhất trong kế hoạch của chúng ta vẫn là ngươi."

    Bắt gặp nụ cười giả nhân giả nghĩa ấy, Rensley nghiến chặt răng.

    Mỗi lần nhìn thấy Felix làm ra biểu cảm của hắn trên gương mặt của Giselle, dạ dày anh lại cuộn lên buồn nôn.

    Riêng chuyện này thì dù thế nào cũng không thể quen được.

    Tâm trạng của pháp sư nhanh chóng dịu lại.

    Hắn mỉm cười, lập tức trở về dáng vẻ một kẻ hầu trung thành.

    "Vâng, tôi hiểu rồi.

    Rensley Malosen, hãy nghe lời Felix đại nhân.

    Ngươi cứ liên tục bị phạt là vì lười biếng rồi còn dám cãi lại ngài ấy."

    Pháp sư vừa rồi trông như sắp bênh vực Rensley, chớp mắt đã đổi mặt.

    Rensley vốn cũng chẳng trông mong gì, chỉ bật ra một tiếng cười khan pha lẫn thở dài.

    Pháp sư rời khỏi tháp, và chỉ khi còn lại hai người, Rensley mới lên tiếng.

    "Ngươi định làm mấy chuyện vô nghĩa này đến bao giờ?"

    "Vô nghĩa?"

    "Chẳng phải cũng đến lúc ngươi phải nghĩ rằng không biết bao giờ năng lực của ta mới hoàn chỉnh rồi sao?

    Thay vì lãng phí cái biến hình thuật cao quý ấy để trêu ngươi ta, sao không dùng nó thông minh hơn một chút.

    Ta chỉ cho ngươi một cách hay nhé?

    Đừng bắt ta, bắt Hoàng đế đi.

    Rồi ngươi biến thành Hoàng đế, trực tiếp chiếm lấy Pereira.

    Như vậy chẳng phải đạt được mục đích nhanh gọn hơn nhiều, khỏi phải tốn công tốn sức thế này sao?"

    Felix khẽ bật cười khinh miệt.

    "Đồ hạ tiện chỉ nghĩ ra mấy thứ ngu xuẩn.

    Đây đâu phải trò trẻ con mà chỉ cần đóng giả Hoàng đế là có thể cai trị đế quốc?

    Nếu ta mang bộ dạng này, liệu có lừa được toàn bộ người Oldenlant không?

    Ngươi đã từng nói rồi đấy.

    Một kẻ giả đến cả ngươi còn không lừa nổi.

    Nghe theo chính lời ngươi mà xem, đến ngươi còn không qua mắt được thì ta việc gì phải liều mạng chơi cái trò nguy hiểm đó."

    "......."

    "Vả lại, điều ta muốn không phải là đóng giả lão già kia, mà là trở thành Hoàng đế của đại lục với tư cách Cornia quốc vương Felix Elvanes."

    Felix ngồi lên mép bàn, lặng lẽ nhìn xuống Rensley.

    Trên gương mặt không gợn cảm xúc ấy, trong đôi mắt lại cuộn trào sự bực bội không che giấu nổi.

    "Nghe Amin nói là miệng lưỡi bắt đầu khai thông rồi, thế nào?

    Còn gì khác không?"

    "Không có gì."

    "Amin là thiên tài với tư cách pháp sư thì đúng, nhưng còn trẻ, không biết cách đối phó với người khác — đó mới là vấn đề.

    Phải dạy cho nó hiểu rằng cứ chiều theo từng tiếng rên rỉ giả tạo của ngươi thì công việc sẽ chẳng bao giờ xong.

    Không phải chỉ nghe lời nói rồi chép lại, mà nếu có chút khéo léo, còn có thể moi ra nhiều hơn những gì ngươi nói."

    Ngay cả khi tình hình đang trượt dốc thê thảm, Rensley vẫn nghĩ mình không phải là người xui xẻo.

    Nhưng cũng có những ngày mà mọi thứ rối tung đến mức không thể cứu vãn.

    Không biết là vì sự kiên nhẫn vốn đã ít ỏi cuối cùng cũng chạm đáy, hay là ngoài kia vừa gặp chuyện gì không vừa ý, hôm nay Felix trông đặc biệt cáu kỉnh.

    Mà pháp sư — người thỉnh thoảng còn đứng ra ngăn hắn — thì lại vừa rời khỏi tháp.

    Dù trong trạng thái bình thường, Rensley cũng cảm thấy khó mà chịu nổi cơn hung hăng hôm nay; huống chi dư chấn của viên thuốc vừa uống lúc nãy giờ mới bắt đầu phát tác.

    Đầu óc trở nên mơ hồ.

    Tầm nhìn chao đảo mờ nhạt.

    Không còn sức để đáp lại lời Felix, Rensley ngồi mà lảo đảo, rồi lại "rầm" một tiếng, gục sấp xuống bàn như ngã quỵ.

    Chớp chớp đôi mắt khép hờ, Rensley cố gắng giữ tỉnh táo.

    Khi chỉ có hai người với pháp sư, nếu tác dụng phụ của thuốc xuất hiện thế này, hắn sẽ để Rensley nghỉ một lát.

    Nhưng với Felix thì làm gì có chuyện mong chờ sự tử tế ấy.

    Từ trước đến nay, mỗi lần Felix đến tháp, Rensley chưa từng ở trong trạng thái lảo đảo vì thuốc.

    Đó là may mắn hay bất hạnh, lúc này anh còn chưa phân biệt nổi.

    "Đang làm nũng để xin ta nương tay à?"

    Felix gắt lên đầy khó chịu, nhưng ngoài dự đoán, hắn không làm gì khác, chỉ đứng nhìn Rensley.

    Đánh thì đánh đi, mắng thì mắng đi.

    Khoảng thời gian không làm gì cả mới là thứ bào mòn thần kinh hơn hết.

    Nhưng Rensley chẳng còn hơi sức để cãi lại hay giải thích về tác dụng phụ của thuốc, chỉ có thể gom góp chút sức còn sót lại để không gục hẳn.

    "Hừm... nghĩ lại thì cũng đúng."

    Giọng Felix lẩm bẩm vang lên trên cái đầu choáng váng của Rensley.

    "Trong thời gian làm tình nhân, hẳn cũng đã học được cách nịnh nọt rồi nhỉ.

    Nếu cuối cùng ngươi quyết định thỏa hiệp với thực tế, ta cũng thấy vui.

    Giờ ta sẽ thương ngươi một chút.

    Ta đã nói rồi còn gì, ta cũng có cái gọi là 'tình cảm' dành cho ngươi."

    Nói xong, bàn tay to lớn bất ngờ đặt lên gáy Rensley đang cúi xuống.

    Cảm giác bàn tay vuốt dọc sau cổ rồi trượt vào bên trong cổ áo khiến ngay cả cơn choáng váng cũng lập tức đông cứng lại.

    Dù mang hình dáng bàn tay của Giselle, cảm giác chạm vào da thịt tuyệt đối không giống nhau.

    Rensley kinh hãi, bật người ngả mạnh về sau.

    Rầm rầm — lăn từ ghế xuống sàn, va đập đau điếng, nhưng anh chẳng màng, vội vàng chống người đứng dậy.

    "Ngươi điên rồi à...?"

    Anh vẫn hay mắng hắn là điên, nhưng Felix chưa từng làm đến mức này.

    Đầu óc trống rỗng, Rensley chỉ mấp máy môi.

    Felix — kẻ học trọn những điều xấu xa từ chính phụ vương mình — từng lập một vị vương phi, nhưng vài năm sau thì goá bụa.

    Khi ấy, Felix đã lấy đủ những gì cần từ gia tộc bên kia, nên cái chết của vương phi cũng từng kéo theo vài lời đồn u ám, dù chẳng kéo dài.

    Sau đó, Felix không tái hôn mà liên tiếp dính líu với nhiều phụ nữ, những mối quan hệ gần như tình nhân.

    Dù vậy, chưa từng có lấy một lời đồn rằng hắn hứng thú với nam sắc.

    Những lời hắn từng buông về việc nhận Rensley làm tình nhân rõ ràng chỉ là để sỉ nhục, tuyệt đối không pha lẫn dù chỉ một phần chân tâm.

    Với Felix, đó chỉ là một kiểu chế nhạo mới mẻ, một trò đùa tàn nhẫn.

    Nhưng với Rensley, lại mang tính hủy diệt.

    Anh biết rằng đối mặt với sự hành hạ, tỏ ra thản nhiên, thậm chí không phản ứng, thường là cách hiệu quả nhất để làm nguội ác ý của đối phương.

    Nhưng nếu ác ý đó không nguội thì sao?

    Trong tình cảnh thế này, chẳng lẽ có thể mãi làm khúc gỗ vô tri mà chịu đựng?

    Quả nhiên, thấy phản ứng hiếm hoi của Rensley — kẻ vốn đã chai lì trước nhục mạ và trêu ghẹo — Felix có vẻ vô cùng hài lòng.

    Hắn nở một nụ cười hiểm độc, khoanh tay trước ngực.

    "Cái thân thể đã lăn lộn chán chê với tên pháp sư kia rồi mà còn hoảng hốt cái gì?

    Dù sao thì ngươi cũng sẽ không bao giờ gặp lại người đàn ông đó nữa.

    Nếu định sống cô độc cả đời, chẳng phải quá cô đơn sao?"

    "Ha...... giờ còn nói mấy lời vớ vẩn này làm gì......

    Ta vốn dĩ chưa từng có ý định ở bên ai suốt đời cả......"

    À, đúng rồi.

    Đang nói, Rensley chợt nhận ra.

    Felix chưa từng một lần nghiêm túc nghĩ đến hoàn cảnh của anh.

    Một đứa con hoàng gia sinh ra từ mối quan hệ với dân thường, không được chính thức thừa nhận thân phận — làm sao có thể yêu đương đàng hoàng, càng không thể kết hôn hay sinh con lập gia đình.

    Những điều đó vốn chẳng nằm trong mối quan tâm của Felix.

    Chúng thậm chí còn chẳng đáng giá bằng tin tức trong chuồng nuôi hay trại ngựa hoàng cung rằng gia súc có giao phối và sinh con hay không.

    Felix lại tiến sát hơn, bàn tay lạnh lẽo như muốn bóp nghẹt cổ Rensley.

    Trên gương mặt hắn lúc này không còn sót lại chút đùa cợt nào.

    "Hãy nghe cho rõ, Rensley.

    Chỉ cần ta muốn, ngay lúc này ta cũng có thể ném thứ nam kỹ như ngươi xuống hầm ngục cho đám tù nhân đói khát ở dưới xơi tái.

    Bọn đó chẳng biết kiêng dè là gì đâu, chỉ cần đi một chuyến là cái thói giả vờ ngoan ngoãn rồi làm bộ yếu đuối để lừa người khác của ngươi sẽ được sửa ngay thôi.

    Amin thì lo rằng nếu đối xử với ngươi quá tay sẽ làm hỏng việc lớn, nhưng ta chẳng lạ gì ngươi.

    Dòng máu hèn mọn thì da mặt cũng dày.

    Chút chuyện cỏn con thế này, chắc cũng chưa đến mức khiến ngươi phát điên đâu."

    Trước lời đe dọa trần trụi như vậy, giả vờ bình thản cũng có giới hạn.

    Rensley nghiến răng, hơi thở dần trở nên gấp gáp.

    Đáng lẽ ngay từ đầu anh nên làm bộ điên loạn thay vì nghe theo chỉ thị của pháp sư sao?

    "...Ta biết con đường dễ hơn, nhưng vẫn chưa dùng tới là vì ta vẫn xem ngươi như đồng bọn trong kế hoạch này.

    Nếu ngươi không nghiêm túc phối hợp thì người gặp rắc rối sẽ là ngươi."

    Không.

    Nếu làm thế, rất có thể hắn đã sớm kết luận rằng Rensley vô dụng rồi chôn sống anh từ lâu.

    Nếu cố lừa mà bị phát hiện, e rằng thật sự sẽ bị quẳng xuống ngục tối.

    Với đầu óc mơ hồ, Rensley không thể đưa ra phán đoán tỉnh táo.

    Trước lời uy hiếp của Felix, anh không đáp cũng không phản bác, chỉ run rẩy nhìn thẳng vào hắn, ánh mắt không hề né tránh.

    Ùm...

    Đúng lúc đó, từ xa vọng lại một âm thanh kỳ lạ.

    Âm vang của không khí rung chuyển, thứ âm thanh thường chỉ phát ra khi thứ gì đó sụp đổ.

    Là ảo giác sao?

    Rensley liếc sang bên, rồi nhìn lại Felix.

    Hắn cũng nhíu mày, quay đầu ra ngoài như thể đã nghe thấy cùng một âm thanh.

    Quá đỗi bất thường.

    Không gian này do Amin tạo ra, bên ngoài tháp là một thành phố mô hình không có người ở.

    Từ trước đến nay chưa từng xuất hiện một tiếng động thừa nào ngoài dự tính.

    Trong lúc cả hai cùng im lặng đoán già đoán non, một ma pháp trận quen thuộc hiện ra trước mắt Rensley.

    Người bước ra với vẻ vội vã chính là pháp sư vừa nói sẽ đi nghỉ.

    "Felix đại nhân!

    Ngài không sao chứ?"

    "Ta không sao.

    Có chuyện gì?"

    Lúc này Felix mới buông Rensley ra.

    Trong khi Rensley ho khan vì cổ họng vừa bị bóp chặt, pháp sư nghiêng đầu với vẻ khó hiểu.

    "Có lẽ tôi cần kiểm tra lại bức tường."

    "Chẳng lẽ có kẻ đã phát hiện ra nơi này?"

    "Không thể nào.

    Có lẽ là lỗi trong việc duy trì pháp trận.

    Tôi sẽ gọi ma pháp đoàn tới ngay.

    Felix đại nhân, tốt nhất ngài nên quay về trước."

    Felix cau mày, lắc đầu.

    "Ta cũng sẽ ở lại xem xét.

    Nơi này là nền tảng của toàn bộ kế hoạch.

    Là người đứng đầu, ta phải nắm rõ tình hình."

    "Vâng.

    Vậy nếu ngài cảm thấy nguy hiểm, xin hãy lập tức rút lui."

    Cố tỏ ra điềm tĩnh nhưng rõ ràng trong lòng đang sốt ruột, pháp sư nhanh chóng biến mất lần nữa.

    Rensley lùi về phía cửa sổ lớn.

    Cửa sổ của tòa tháp này không có cửa, không kính, không song sắt, thậm chí cũng chẳng có rèm hay màn che ánh sáng.

    Một tòa tháp cao đến mức con người tuyệt đối không thể leo xuống bằng sức mình.

    Có lẽ để trêu ngươi Rensley, pháp sư đã khoét xuyên bức tường đá dày, chỉ để lại một lỗ hổng lớn như thế.

    Rensley nhìn ra ngoài.

    Bầu trời xám tro bạc màu.

    Tháp đồng hồ chỉ những khoảng thời gian vô nghĩa.

    Những tòa nhà không có người ở.

    Thế giới cứng đờ như sáp vẫn y nguyên như vậy.

    Ùm...

    ùm...

    Lần này âm thanh đã gần hơn.

    Hai người còn lại trong tháp không nói gì, chỉ lắng tai nghe.

    Rõ ràng là tiếng thứ gì đó đang vỡ ra, sụp đổ.

    Trong thế giới được tạo dựng này, nơi chỉ có cai ngục và tù nhân, rốt cuộc là thứ gì?

    "Có vẻ như đã xảy ra chuyện... vẫn ổn chứ?"

    "Amin đã đi xem rồi, cậu ta sẽ giải quyết được.

    Từ trước đến nay nó chưa từng làm ta thất vọng."

    Rensley khẽ gật đầu, ánh mắt cố định ngoài cửa sổ.

    Hai người anh em cùng cha khác mẹ vốn luôn cố hết sức để chọc tức nhau, nay hiếm hoi rơi vào im lặng.

    Nhưng sự yên tĩnh ấy không kéo dài.

    Lần đầu tiên trong đời cùng lắng nghe một âm thanh giống nhau với kẻ chưa từng có chung mối quan tâm nào, Rensley bỗng mở miệng, vẫn không quay đầu.

    "Ngươi từng nói ta đáng thương, đúng không?"

    Một câu hỏi như lời lẩm bẩm.

    Felix nhíu mày, vẻ như muốn hỏi anh đang nói nhảm gì.

    "Không.

    Ta chưa từng đáng thương.

    Dù là con ngoài giá thú, ta vẫn lớn lên trong hoàng thành, chưa từng đói khát, cũng chưa từng mắc bệnh nặng.

    Cuộc đời như thế, không thể gọi là đáng thương."

    Lúc này Rensley mới quay lại nhìn Felix.

    Có lẽ do tác dụng phụ của thuốc đang dần tan, ánh mắt đục mờ ban nãy lại ánh lên sinh khí.

    "Tất nhiên, trong mắt kẻ cao quý như ngươi, ta có thể trông đáng thương thật...

    Trước đây có người từng nói, những kẻ đứng ở vị trí cao thì mọi chỗ thấp hơn đều trông như nhau cả.

    Nhưng này, đời ta vẫn hơn ngươi.

    Ít nhất ta luôn biết tình cảm giữa con người với nhau là gì."

    "Đột nhiên nói lắm thế này, chắc đang xoay óc nghĩ mưu rồi nhỉ?

    Chỉ vì Amin bận rộn mà ngươi nghĩ mình có thể trốn thoát sao?"

    "À... có lẽ ta chỉ muốn nói với ngươi một lần.

    Ngươi cả đời này chưa từng thật sự có tình cảm với bất kỳ ai.

    Ngươi nói có 'tình cảm' với ta?

    Ngươi biết tình cảm là gì sao?

    Cha mẹ, bạn đời, anh em, thậm chí cả con ngựa hay con chó săn ngươi nuôi — ngươi có từng đặt trái tim vào đó không?

    Amin cũng chỉ là công cụ trong mắt ngươi.

    Rốt cuộc vì sao lại như vậy?

    Người đáng thương là ngươi, Felix.

    Kể cả khi lên được ngai vàng, ngươi cũng chỉ sống một cuộc đời như thế thôi."

    Trên gương mặt Felix chỉ còn lại nụ cười nhạt lạnh lẽo.

    Nhưng việc hắn chưa lập tức ra tay cho thấy có lẽ hắn cũng tò mò xem Rensley định nói gì.

    Dẫu vậy, Rensley vốn không mong chờ phản ứng của hắn.

    Từ nhỏ đến giờ, dù phải chịu đủ loại sỉ nhục và bạo lực từ người đàn ông trước mắt, số lần Rensley thực sự phản kháng có thể đếm trên đầu ngón tay.

    Chỉ cần phản kháng một lần, trả đũa sẽ gấp bội, hơn nữa không chỉ bản thân anh mà cả những hạ nhân thân cận, thậm chí người không liên quan cũng sẽ bị vạ lây.

    Từ khi hiểu rằng không chỉ Felix mà cả những vương tộc khác cũng sẽ bị kích động, Rensley đã học cách cúi đầu, mong tên bạo chúa trẻ kia sớm chuyển sự chú ý sang nơi khác.

    Không phải Rensley hiền lành đến mức chịu nhịn tất cả.

    Ngược lại, so với người thường anh còn lắm lời hơn phân nửa.

    Nhưng gần hai mươi năm nay, anh đã quen im lặng.

    Bị ép nén một chiều quá lâu, con người ta rồi cũng sẽ có lúc muốn trút hết những điều chưa từng nói ra.

    Vì sao lại là bây giờ?

    Rensley không dừng lại.

    "Đại công tước thật lòng sủng ái ta, và ta cũng yêu ngài ấy.

    Biên cương phương Bắc ư?

    Tài sản của đại công tước Oldenlant nhiều gấp mấy lần hoàng gia Cornia.

    Một người như thế, cho ta địa vị đại công tước phu nhân, cho ta hưởng hết thảy vinh hoa, vậy mà ngươi dám nói sẽ nhận ta làm tình nhân?

    Biết thân biết phận đi, Felix Dimora Elvanes.

    Kẻ chưa từng yêu ai thật lòng mà dám bắt chước người khác tán tỉnh tình nhân của họ, trông nực cười lắm.

    Trong mắt ta, dạo gần đây ngươi là tên hề buồn cười nhất trần đời.

    Ngươi không thấy xấu hổ khi làm trò đó trước mặt Amin sao?

    Nếu ta là Amin, ta đã vì nhục nhã mà xin rút lại lời thề trung thành rồi."

    "......"

    "Ngươi nghĩ lý do ta thường xuyên quỳ rạp trước mặt ngươi là vì sợ hãi sao?

    Không.

    Là vì khinh thường.

    Ngươi chẳng qua chỉ là một đứa trẻ già xác.

    Đến tư cách làm bạn hay bạn đời của kẻ thấp hèn nhất ngươi cũng không có.

    Biết rõ như thế rồi, có ai thật sự sợ ngươi không?

    Nếu trong mắt ngươi ta trông có vẻ hèn mọn, thì hãy nghĩ đó là sự rộng lượng dành cho trò ăn vạ của một đứa trẻ không được dạy dỗ."

    "Ngươi nói xong chưa?"

    Khi chuỗi lời dài cuối cùng khép lại bằng sự chế giễu, Felix dường như không còn ý định nghe tiếp.

    Hắn sải bước tới, theo thói quen định vung tay đánh, thì đúng lúc ấy, một tiếng nổ vang trời vang lên, gần hơn bao giờ hết.

    "Felix đại nhân!"

    Pháp sư lại xuất hiện trong tháp.

    Lần này không phải một mình — theo sau là vài pháp sư mặc áo choàng tương tự.

    Felix hất mạnh cánh tay đang giơ lên, quay về phía họ.

    Tất cả đều thở hổn hển, vài người đã bị thương.

    "Hôm nay rốt cuộc là chuyện gì thế này?"

    "Ngài phải rút lui ngay.

    Bức tường đã xảy ra vấn đề.

    Có kẻ xâm nhập!"

    "Kẻ xâm nhập?

    Là quân hoàng đế?

    Hay chẳng lẽ là đại công tước Oldenlant?"

    "Không phải."

    Gương mặt Amin tái nhợt.

    Có lẽ việc phải báo cáo như thế này với chủ nhân là một sự sỉ nhục lớn, giọng nói và biểu cảm của hắn chìm hẳn xuống.

    "...Chúng tôi... không xác định được thân phận."

    "Cái gì?"

    Ầm ầm ầm!

    Âm thanh như muốn phá hủy cả thế giới vang lên dữ dội hơn.

    Felix, Rensley và toàn bộ pháp sư trong tháp đồng loạt nhìn ra ngoài cửa sổ.

    Chỉ có một mình Rensley là bình thản, như thể đã dự đoán được khoảnh khắc này.

    Bầu trời xám xịt như sa mạc tro bụi, không một giọt mưa, đang bị những luồng sáng bạc xé toạc thành từng mảnh.

    Những cột sét khổng lồ lóe lên liên hồi như trụ ánh sáng xuyên thủng thế giới.

    Âm thanh nghe thấy từ nãy đến giờ chính là tiếng sấm.

    "Mau rút lui đi, Felix đại nhân!"

    "Đem theo cả tên đó.

    Đã có kẻ xâm nhập thì không thể để hắn ở lại đây."

    "Không được.

    Nhân lực đang phân tán, nếu Felix đại nhân còn mang theo Rensley Malosen ra ngoài thì nguy cơ thất lạc sẽ càng lớn.

    Để tôi đưa theo Tinh linh sư.

    Felix đại nhân hãy rút trước!"

    Trong lúc họ còn tranh cãi, Rensley đã nhẹ nhàng kiễng chân, leo lên bệ cửa sổ.

    Anh bám chặt hai bên khung, kéo người ra sau như sắp nhảy xuống.

    Cơn gió ào tới thổi phồng chiếc sơ mi màu ngà rộng rãi, làm vạt áo phấp phới bay phần phật.

    Từ xa nhìn lại, trông anh như một lá cờ treo nơi cửa sổ — chênh vênh đến nghẹt thở.

    Tay chân chỉ vừa đủ bám vào khung, chỉ cần trượt nhẹ một chút thôi là sẽ rơi thẳng xuống vực sâu vạn trượng.

    "Rensley Malosen!

    Ngươi làm cái quái gì vậy?!"

    Amin, vì mải tranh cãi với Felix nên lơ là trong chốc lát, giờ đây hoảng hốt thét lên.

    Rensley chẳng thèm để ý, còn nở một nụ cười tinh nghịch, thè lưỡi ra trêu ngươi Felix đang cau có.

    "Felix!

    Ta bỗng dưng nói nhiều như vậy là vì hai lý do.

    Thứ nhất, hình như ta cũng đã có chỗ dựa rồi.

    Thứ hai, ta nghĩ đây là cơ hội duy nhất để nói những lời này.

    Có lẽ ông trời muốn cho ta một dịp nói thật với ngươi nên mới để chúng ta gặp lại lần nữa."

    Chưa kịp hỏi anh đang nói nhảm gì, Rensley — kẻ đang cố bám lấy bức tường — đã dang rộng hai tay.

    Những kẻ đứng trong tháp sẽ không thấy ánh vàng lấp lánh nơi cổ tay anh.

    Pháp sư kinh hãi vội vàng niệm chú, nhưng đã quá muộn.

    Rensley thả mình lao thẳng xuống vực sâu.

    Cơ thể anh lắc lư, xoay vòng như cánh diều đứt dây.

    "Rensley!"

    Tiếng hét của pháp sư vọng theo như tiếng vang.

    Từ nhỏ, Rensley đã thích nhảy từ trên cao xuống, nhưng rơi từ độ cao khủng khiếp thế này thì là lần đầu tiên.

    Dù cao đến choáng váng, mặt đất vẫn lao tới nhanh hơn anh tưởng.

    Gió ngược tạt vào mặt như muốn xé toạc da thịt.

    Cơn gió của kẻ đang rơi không hề kém gì luồng bắc phong tàn nhẫn.

    Nhưng Rensley hoàn toàn không sợ.

    Gió luôn là người bạn thân thiết nhất của anh.

    Sau mỗi buổi luyện kiếm mệt nhoài, đó là bàn tay mát lành lau mồ hôi, vuốt tóc.

    Trong thư viện, khi mở cửa sổ đọc sách, nó là kẻ tinh nghịch lật phành phạch trang giấy rồi bỏ chạy.

    Trên con phố chợ đêm, khi hơi men ngọt ngào làm nóng bừng khuôn mặt, nó là người bạn rượu giúp anh tỉnh táo.

    Thuở bé, mối quan hệ ấy còn thân mật hơn.

    Khi không chịu nổi những lời sỉ nhục hay roi vọt mà bật khóc, gió sẽ lặng lẽ đến lau khô nước mắt, vuốt ve đôi má.

    Trong căn gác tối bị nhốt để chịu phạt, gió là người bầu bạn, khiến anh không cô độc.

    Khi chạy dọc bờ sông hay xuyên qua rừng rậm, gió luôn kề bên, cùng anh đua tốc độ.

    Vì sao đến giờ anh mới thấy lạ?

    Rằng dù đã bao lần nhảy xuống từ độ cao khiến người khác hét lên kinh hãi, Rensley Malosen chưa từng bị thương lấy một lần.

    Rằng dù từng hứng trọn những tia sét khủng khiếp ấy, anh vẫn không cháy sém nổi một sợi tóc.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 5.2


    Quyển 5.2

    Người quan trọng

    Khi con sói tới nơi, việc mở cánh cửa không còn khó khăn nữa.

    [Thô sơ hơn ta tưởng.]

    Giống như một tay trộm lành nghề mở chiếc khóa vụng về, con sói dễ dàng mở ra cánh cửa liên giới.

    Như vậy là đủ.

    Chỉ cần mở được cửa và bước vào bên trong, Giselle tin rằng mình sẽ không thua bất kỳ ai.

    Ngay cả trên con đường do sói tạo ra, ma pháp đặt lên Rensley vẫn còn hiệu lực.

    Chỉ là nơi mà lần theo dấu vết để tới, rốt cuộc nằm ở đâu trên bản đồ loài người thì không thể xác định được.

    Nói là "mở cửa", nhưng thực tế không hề tồn tại một cánh cửa hữu hình.

    Chỉ trong chớp mắt, phong cảnh của thế giới đã đổi khác.

    Nơi họ đặt chân tới rộng lớn và có cấu trúc hơn dự đoán, nhưng lại mang dáng dấp của một thế giới chết.

    Không phải là phế tích, mà giống một thành đô pháo đài vừa mới hoàn công, còn chưa đón người vào ở.

    "...Ở kia."

    Xa xa hiện lên một tòa tháp trắng, cao vút như muốn đâm thủng bầu trời.

    Những kẻ hành sự trong bóng tối thường sẽ cúi mình thấp, chôn giấu thứ cần che đậy dưới lòng đất.

    Việc giam giữ chiến lợi phẩm đánh cắp trong một tòa tháp dễ thấy giữa thanh thiên bạch nhật hẳn là do tính cách thích phô trương của kẻ chủ mưu.

    Thành phố giả không có người ở này có dáng dấp tương tự hoàng đô.

    Bên cạnh tháp còn dựng sừng sững cả tháp đồng hồ — biểu tượng của quảng trường Molvesa — như thể đang phô bày điều mà chủ nhân của không gian này khao khát.

    [Nhiều vật thể thật đấy.

    Trong số này hẳn có một thứ là lõi của thuật vật chất hóa duy trì không gian.

    Nếu tìm từng cái thì sẽ tốn rất nhiều thời gian.]

    "Không cần tìm từng thứ.

    Phá hết là xong."

    [Ngươi đúng là tính tình chẳng dễ chịu chút nào.]

    "Không còn thời gian.

    Ta đi trước."

    Để lại một câu ngắn gọn cho con sói đang tò mò nhìn quanh thế giới liên giới do con người tạo ra, Giselle bước đi.

    Nhưng bước chân của hắn chẳng mấy chốc đã bị chặn lại.

    Đương nhiên là vậy.

    Những ma thú được bố trí để phòng thủ đồng loạt hiện thân.

    Giselle không hề hoảng loạn, lập tức niệm chú.

    Chỉ với vài ma pháp công kích đơn giản, chúng nhanh chóng suy yếu rồi ngã gục.

    Ầm, ầm, ầm, ầm...

    Nhưng chưa phải là hết.

    Sau khi những kẻ mạnh hơn cả đám vừa bị hạ gục xuất hiện, tiếng gầm rú của một con quái vật khổng lồ vang lên.

    Lúc này, con sói vốn đến giờ vẫn thờ ơ với trận chiến mới nheo mắt quay lại.

    Sau lưng đám tiểu ma vật dựng lên như bức tường, một ma thú khổng lồ chẳng kém gì thành lũy đang đứng dậy.

    Con quái vật trồi lên từ lòng đất trông không khác mấy so với những ma thú thỉnh thoảng vượt qua Bắc tường xâm nhập.

    Con sói trắng vốn mang hình người cùng tới đây, nay đã trở lại nguyên hình.

    Nó gầm gừ, vào tư thế cảnh giới.

    [Thật ngoài dự đoán.

    Xem ra bên này cũng chẳng phải loại nói chuyện được.]

    Theo quy tắc, thuật triệu hồi kế thừa cho vua Oldenlant bị ràng buộc nghiêm ngặt: chỉ được sử dụng tại thời điểm và địa điểm định sẵn, qua nghi lễ cố định.

    Từ khi được "chọn lựa", Giselle chưa từng phá vỡ nguyên tắc đó.

    Nhưng nơi này không phải thế giới loài người, và ngoài con sói ra cũng không có ai chứng kiến.

    Hình dáng của Giselle bắt đầu biến đổi.

    Lòng trắng mắt hắn nhuộm vàng rực, lóe sáng.

    Đôi môi vốn mím chặt, đoan chính rách toạc đến tận cằm, há rộng ra, những chiếc răng ngay ngắn xuyên qua môi mọc dài, sắc nhọn.

    Với kẻ không biết chuyện, cảnh tượng này đủ khiến người ta kinh hãi mà lùi lại.

    Xương cốt từng đốt phình lên, toàn thân bị bao phủ bởi vảy đen, lông vũ và bờm như thể khoác giáp.

    Sừng mọc lên trên đầu, cánh vươn ra sau lưng.

    Trước con ma thú đang chắn đường, một triệu hồi thú đen khổng lồ đứng dậy, to lớn không kém — dấu vết của Giselle Zivendad đã hoàn toàn biến mất.

    Ma thú phương Bắc nhe nanh như hung khí, gầm lên.

    Ngay sau đó, bàn tay khổng lồ với móng vuốt dày và sắc vung thành vòng cung.

    Sét từ bầu trời yên lặng trút xuống, làm rung chuyển thế giới đang đứng yên.

    Đám tiểu ma vật lập tức hóa thành tro bụi, còn con ma thú khổng lồ cũng khựng lại, gào thét.

    Không bỏ lỡ thời cơ, Giselle lao thẳng tới.

    Ầm!

    Hai ma thú khổng lồ va chạm, chấn động lại một lần nữa làm không khí rung lên.

    "Các ngươi là ai?!"

    Đúng lúc đó, một giọng nói mới vang lên.

    Suýt nữa đã bị nhấn chìm trong tiếng nổ, nhưng âm thanh đầy tức giận ấy vẫn truyền tới tất cả.

    Giọng nói trẻ hơn tưởng tượng.

    Quay đầu lại, một nhóm pháp sư khoác áo choàng đen đang đứng tụ tập.

    Gầm gừ, đôi mắt vàng nheo lại, cánh tay đang giơ cao lần này giáng xuống như búa hay rìu khổng lồ.

    Ầm!

    Ngay nơi nắm đấm rơi xuống, một ma pháp trận lập tức hiện ra.

    Mặt đất dập dềnh như sóng, những pháp sư đứng tụ lại bị chấn động hất văng hoặc tản ra.

    Họ niệm chú phản công, nhưng lần này bị chặn lại bởi tấm khiên của con sói — trông như một bức rèm vàng trong suốt.

    Trong đám pháp sư áo choàng, kẻ có vẻ là thủ lĩnh với đôi mắt đỏ lẩm bẩm trong hỗn loạn:

    "Triệu hồi thú trong lời đồn mà đại công tước điều khiển sao?

    Không... không đúng.

    Ta chưa từng nghe nói hắn có thể dùng hai triệu hồi thú.

    Hơn nữa, triệu hồi thú đó chỉ có thể được gọi trong lãnh thổ Oldenlant..."

    ['Điều khiển' à, nghe chướng tai thật.]

    Mắt con sói bạc trắng đi, rồi những mũi tên ánh sáng vô định trút xuống đám pháp sư.

    Tiếng hét vang lên tứ phía.

    Dù đã có kẻ bị thương, nhưng rõ ràng đây là lực lượng tinh nhuệ, họ không dễ dàng rút lui.

    "Dốc toàn lực phòng thủ!

    Ta phải đưa bệ hạ rút trước!"

    "Rõ!"

    Sau một đợt giằng co ngắn ngủi, vài pháp sư đã bắt đầu chuẩn bị rút lui.

    Nếu để bọn pháp sư này trốn thoát, tung tích của Rensley có lẽ sẽ lại chìm vào mờ mịt.

    Ngay khoảnh khắc Giselle vươn tay về phía họ, con ma thú liên giới vốn đang khiến trận chiến rơi vào thế hỗn loạn lại lao thẳng về phía hắn.

    Giselle mở rộng hai đôi cánh khổng lồ, vọt lên không trung.

    Trụ bạc quét ngang như muốn xẻ đôi mặt đất, vẽ nên quỹ đạo xoắn ốc rồi rơi xuống mỗi lúc một xa.

    Ma thú trúng đòn không chịu nổi chấn động, khuỵu gối xuống, nhưng tên pháp sư vóc người nhỏ bé thì như chuột nhắt, lẩn tránh giữa các tia sét, vừa di chuyển vừa dựng lên pháp trận phòng ngự.

    Khi Giselle chuẩn bị giơ tay lần nữa nhắm vào hắn, con sói lao tới, lớn tiếng gọi:

    [Những kẻ khác sẽ xuất hiện nữa!

    Chỗ này giao cho ta.

    Mục đích của ngươi đâu phải là giao chiến, mà là đứa trẻ đó, đúng không?]

    Còn ngươi thì sao?

    Trong lúc Giselle thoáng nảy lên câu hỏi không thành lời, những ma thú mới lại trồi lên từ lòng đất.

    Con sói một lần nữa trút ánh sáng xuống.

    [Như ngươi thấy đấy, toàn là lũ tầm thường dùng để câu giờ.

    Một mình ta cũng dư sức xử lý.

    Ngươi cứ đi hoàn thành mục đích của mình đi.

    Đó chẳng phải điều kiện của chuyến đồng hành này sao.

    Khi xong việc ta sẽ gửi tín hiệu.]

    Dù có tài giỏi đến đâu, một pháp sư loài người còn trẻ cũng không thể điều khiển từng này ma thú như tay chân của mình.

    Chủ nhân thực sự của thế giới này hẳn là kẻ khác, và rất có thể vẫn chưa lộ diện, chỉ đang giăng thế phòng thủ để bảo vệ con người đã ký khế ước.

    Đúng như lời con sói nói, bị níu chân ở đây chỉ là lãng phí thời gian.

    Giselle tiếp nhận sự hỗ trợ ấy, không chần chừ thêm, tăng tốc bay vọt lên.

    Tên pháp sư vừa chạy trốn công kích cũng đã nhanh chóng biến mất từ lúc nào.

    Ngay khi Giselle chuẩn bị thi triển thuật thức dịch chuyển tức thời để lao thẳng tới ngọn tháp, vòng sáng vàng trên cổ tay hắn bỗng lóe lên.

    Đôi mắt rực sáng như dung nham mở lớn.

    Trên ngọn tháp còn ở rất xa, một hoa văn trước đó chưa hề xuất hiện đang lờ mờ hiện ra.

    Một bóng trắng treo mình bên ngoài vách đá dựng đứng như vách núi, phấp phới như cờ trắng.

    Thứ đó từ đỉnh tòa tháp cao vút rơi thẳng xuống trong khoảnh khắc, yếu ớt đến mức không cần lại gần cũng biết là ai.

    'Rensley!'

    Giselle gọi tên anh.

    Nhưng từ cái miệng đã hóa thành ma thú của hắn, chỉ có tiếng gầm rú như dã thú vang vọng.

    Trọng lực trung thực tóm lấy thân thể Rensley, thô bạo kéo giật xuống.

    Rensley nhắm mắt khi đang rơi.

    Những lần thoát nạn trước đây rốt cuộc là may mắn, hay là nhờ sức mạnh của một tinh linh sư như bọn họ nói?

    Phập!

    Cuối cùng cú rơi của Rensley cũng kết thúc.

    Nhưng thay vì tan xác, anh bật nhẹ lên.

    Cảm nhận được thứ gì đó đàn hồi, thậm chí còn ấm áp, đón lấy rồi bao bọc lấy cơ thể mình, Rensley mở mắt.

    Chưa kịp hiểu rõ tình hình, anh đã vươn tay để bám theo luồng gió đổi hướng, vồ lấy bất cứ thứ gì chạm vào tay, hấp tấp nắm chặt rồi úp người xuống.

    Lúc này anh mới kịp nhận ra bản chất của sức mạnh đã đỡ lấy cú rơi của mình.

    "Ha ha!"

    Dù chẳng phải tình huống để cười, Rensley vẫn khúc khích bật cười.

    Những lần được cứu trước là ngẫu nhiên hay là do sức mình, lần này anh không còn cách nào kết luận nữa.

    Hay là, cảm giác bồng bềnh như được ôm lấy ngay trước khoảnh khắc va chạm ấy, không phải ma pháp của người tới đón, mà là sức mạnh của người bạn — cơn gió?

    Sau gáy ma thú mọc ra những chiếc lông vũ đen dài bằng cả cánh tay người, tương đối mềm mại, nhưng so với tóc hay da thịt con người thì vẫn thô ráp, cứng như vải hồ.

    Mặc cho mặt bị cọ xát hơi rát, Rensley cứ thế dụi má lên đó.

    "Điện hạ!

    Ngài đến rồi, điện hạ!"

    Quả là lâu lắm rồi anh mới lại gọi cái danh xưng thân thương ấy.

    Rensley xúc động đến mức cười không ngừng.

    Giselle đã hoàn toàn hóa thành ma thú, không thể đáp lại bằng lời loài người, nhưng Rensley vẫn hiểu rõ tiếng quở trách vang dội đầy kích động mà hắn phát ra — rất không giống thường ngày.

    Anh vừa cười vừa đáp lại:

    "Vừa gặp đã mắng tôi rồi sao?

    Nhưng chẳng phải ngài đã kịp thời đỡ lấy tôi thế này à?"

    Trong lúc nói chuyện ngắn ngủi ấy, anh ngước lên nhìn.

    Từ cửa sổ tháp, các pháp sư cùng đồng bọn vẫn còn thò người ra.

    Có thể thấy rõ pháp sư đang vung gậy liên hồi.

    Một khối cầu lửa đỏ rực, tròn như đạn pháo, đã sẵn sàng bay đi.

    "Điện hạ!

    Bọn họ tấn công rồi!

    Tránh ra mau!"

    Chưa kịp dứt lời, bốn phía đã bị nhuộm thành một màu bạc tĩnh lặng như bị tẩy trắng.

    Ầm—!

    Âm thanh khiến tai và đầu ong lên kéo tới chỉ trong chớp mắt, rồi lặp lại hết lần này đến lần khác.

    Sau những tiếng nổ long trời lở đất như muốn xé toạc cả thế giới, dường như vang lên cả âm thanh của thành phố mô hình đang sụp đổ.

    Thành phố giả, tòa tháp trắng giam giữ Rensley, cả tháp đồng hồ mô phỏng hoàng đô — tất cả đều rõ ràng đang tan vỡ.

    Thật đúng là gặp nhau dưới chân tháp đồng hồ rồi cùng nhau bỏ chạy.

    Nghĩ đến đó, Rensley bật cười vui vẻ.

    Rồi chẳng còn thấy hay nghe được gì nữa.

    Một khoảng trắng thuần khiết, hay đúng hơn là bạc thuần, bao trùm — rất giống với không gian khi anh từng bị nhốt trong tháp trắng.

    Giữa trung tâm của cơn lôi đình khổng lồ mà trước đây anh từng khiếp sợ, Rensley lúc này lại cảm thấy an toàn hơn bao giờ hết.

    Anh áp sát thân mình vào một góc trên lưng ma thú khổng lồ, siết chặt những phiến vảy to lớn cứng như sừng thú.

    Trong cơn mưa ánh sáng trút xuống, Giselle vút bay lên.

    Khác với vị thủy tổ Oldenlant trong truyền thuyết từng lao mình vào dòng suối tạo thành từ sét, Giselle Zivendad đang ngược dòng bay lên giữa thác sét cuồn cuộn.

    ***

    Vừa thoát ra khỏi hành lang bạc dài dằng dặc, Rensley hít một hơi thật sâu như người vừa đặt chân lên đỉnh núi.

    Không khí và cảnh sắc xung quanh đã hoàn toàn đổi khác.

    Có lẽ họ vừa đi xuyên qua một cánh cửa vô hình.

    Những tòa nhà không người ở, tháp trắng và tháp đồng hồ, bầu trời xám nhạt sáng sủa đều đã biến mất không dấu vết.

    Giselle vẫn giữ hình dạng ma thú, nhưng thay vì tăng tốc, hắn đang lượn gió như chim ưng dang cánh.

    Rensley chậm rãi chống người ngồi thẳng dậy.

    Đôi mắt xanh tím nhạt mang vẻ ngơ ngác đảo quanh, lấp lánh ánh nắng như viên bi thủy tinh.

    Đôi môi vừa hé của anh khẽ run lên.

    "...Điện hạ, đây là Cornia.

    Phía dưới kia là Celestine......"

    Lời giải thích lẩm bẩm của Rensley không thể kết thúc trọn vẹn mà dần nhỏ lại.

    Do mặt đất nằm rất xa phía dưới, nó trông như một món đồ chơi bằng gỗ bé xíu, nhưng riêng hoàng cung chiếm diện tích rộng lớn ngay trung tâm Celestine thì vẫn có thể nhận ra rõ ràng.

    Một ngày trời quang đãng.

    Giselle và Rensley đang thong dong băng qua bầu trời xanh thẳm không một gợn mây.

    Bên dưới, biển cả mở ra, xanh sẫm hơn cả bầu trời, pha một vệt lục ngọc, kéo dài vô tận đến tận đường chân trời.

    Rensley ngẩn ngơ nhìn về phía cuối biển.

    Đó là phong cảnh anh nhớ nhung đến tận trong mơ.

    Từ ký ức xa xưa nhất của thời thơ ấu, Rensley đã luôn bơi lội giữa đại dương.

    Chạy nhảy trên bãi cát nung nóng giữa trưa đến mức gan bàn chân như bỏng rát, hễ thấy nóng là anh lại lập tức lao xuống nước.

    Thậm chí không cần lặn sâu, chỉ cần thả mình trong biển, những con sóng không ngừng xô tới cũng đủ trở thành chiếc nôi của Rensley.

    Suốt quãng đời ngắn ngủi, anh ra vào biển không biết bao lần, nhưng ngắm nhìn toàn cảnh từ độ cao thế này thì là lần đầu tiên.

    Mặt nước hứng ánh nắng phản chiếu liên tục, rực rỡ đến chói mắt như thể hàng vạn viên bảo thạch đang được rải xuống cùng một lúc.

    Cả hai đều nhất thời không nói nên lời.

    Có quá nhiều điều cần nói, cần hỏi, cần xác nhận, nhưng cảnh sắc biển phương Nam nhìn từ trên cao ấy đủ sức lấn át tất cả.

    Đôi mắt Rensley đang lặng lẽ dõi theo đường chân trời dần ươn ướt.

    Anh cúi người sát về phía lưng Giselle.

    "Em từng nói muốn cùng điện hạ đến biển Cornia rồi mà, đúng không?

    Em muốn cho ngài thấy nó đẹp đến mức nào."

    Hiệu lực của ma pháp ánh vàng quấn quanh cổ tay đang chớp nháy như ngọn đèn sắp tắt.

    Rensley gật đầu, đáp lại giọng nói của Giselle.

    "Đúng vậy.

    Chỉ đọc trong sách thì làm sao biết được sắc xanh và ánh lấp lánh này chứ?"

    Nước mắt của Rensley không phải vì nhẹ nhõm sau khi trốn thoát, cũng không phải vì xúc động khi đoàn tụ.

    Sự cảm động thuần khiết của Giselle — lần đầu tiên tận mắt nhìn thấy biển xanh phương Nam — đang nguyên vẹn truyền sang Rensley.

    Vị vua trẻ phương Bắc, hơn anh một tuổi, tạm quên đi tình thế hiểm nguy vừa rồi, ngây thơ trầm trồ như một đứa trẻ.

    Dù có đôi cánh khổng lồ, vị hộ quốc của đại lục ấy chưa từng một lần tự do bay lượn giữa bầu trời xanh rộng lớn.

    Lần đầu tiên trong đời, hắn đang cẩn trọng mà trọn vẹn tận hưởng cảm giác gần như giải phóng ấy.

    Được gặp lại hắn, được thoát khỏi bàn tay của Felix, Rensley vui sướng đến không thể tả.

    Nhưng cùng với niềm hạnh phúc như có cả thế giới trong tay, sự ngây thơ của người yêu lại thấm vào lòng anh một nỗi buồn man mác trái mùa, khiến nước mắt cứ rưng rưng mãi không thôi.

    "Không đâu.

    Em cũng vui vì điều đó.

    Vì điện hạ... dễ thương quá."

    Không rõ từ lúc nào anh đã chẳng còn phân biệt được suy nghĩ của mình nữa.

    May mắn là Giselle đang mải mê ngắm biển, dường như không để ý tới tâm tư của Rensley.

    Có lẽ tưởng rằng Rensley u uất vì những khổ sở trong thời gian bị bắt cóc, Giselle đã rời ánh nhìn khỏi biển, toan dỗ dành anh.

    Dù không nghe được tiếng lòng của hắn, Rensley vẫn hiểu hắn định nói gì, liền hôn nhẹ lên lớp vảy cứng và cặp sừng, đáp lại.

    "Thật sự không có gì đâu.

    Điện hạ, đừng bận tâm, hãy ngắm biển thêm chút nữa đi.

    Dù sau này có thể quay lại, nhưng cơ hội nhìn từ trên cao thế này đâu phải lúc nào cũng có.

    Em biết ngài còn nhiều việc phải lo, nhưng đã tới đây rồi mà."

    Phong cảnh dưới mặt đất yên bình đến lạ.

    Một ngày đẹp trời.

    Giá mà cứ thế trở lại hình dạng con người, rồi hạ xuống bờ biển vui đùa với sóng nước thì tuyệt biết mấy, nhưng trước mắt vẫn còn quá nhiều việc phải làm.

    Trước hết, Giselle sẽ báo cho Hoàng đế biết rằng vua Cornia đã mưu đồ chiến tranh.

    Lời khai của Rensley — người trực tiếp bị bắt cóc — cùng với thú nhận của các pháp sư Cornia tham gia kế hoạch, và cả lời chứng của Anton cùng Yvette, những người hẳn đã thu thập được thông tin mới trong thời gian hắn vắng mặt, sẽ củng cố cho lời nói của Giselle.

    Pereira và vị vua ở đó khoác danh xưng Đế quốc và Hoàng đế, tự xưng đứng đầu đại lục, nhưng các quốc gia khác cũng đều là những nước tự trị với quân chủ và thể chế chính trị riêng.

    Dù một vị vua có thách thức quyền lực tối cao của đại lục, thì cũng không thể coi đó như một cuộc phản loạn thông thường của lãnh chúa vùng dậy chống lại quốc vương.

    Nếu muốn trừng phạt kẻ giương cờ thách thức, lựa chọn duy nhất là chiến tranh.

    Nhưng quyền lực ổn định sẽ dần trở nên tính toán.

    Hoàng đế sẽ cân nhắc giữa việc chấp nhận tổn thất để dùng vũ lực đàn áp, hay che giấu việc bị thách thức và giả vờ duy trì hòa bình.

    Bởi chỉ cần sự tồn tại của một kẻ thách thức cũng đủ làm nảy sinh những kẻ khác mơ đến khả năng tương tự.

    Rốt cuộc, Hoàng đế hẳn sẽ muốn dập tắt chuyện này trong yên lặng hơn là khuếch đại nó.

    Tìm thấy thuốc nổ trước khi phát nổ, và cắt bỏ sợi dây cháy.

    Felix Elbanes — giống như cách hắn từng làm với các đối thủ chính trị — lần này sẽ chính hắn bị loại bỏ trong bóng tối.

    Dã tâm tan biến cùng danh nghĩa chính trị, và ngai vàng Cornia sẽ được trao cho người thừa kế theo đúng thứ tự.

    Ngai vàng của quốc gia khác vốn nằm ngoài mối quan tâm của Giselle.

    Dù có vương quốc nào đó khơi mào chiến tranh, chinh phục đại lục, làm thay đổi cục diện quyền lực, Oldenlant vẫn sẽ tiếp tục công việc được giao phó như hàng trăm năm trước.

    Hoàng đế hiện tại không hẳn đúng, cũng như Felix kẻ mưu đoạt hoàng vị không hẳn sai.

    Có quyền lực thì sẽ có kẻ khao khát; khi xung đột xảy ra, chỉ còn lại thắng và bại.

    Việc cuộc chiến ấy có chính đáng hay mang lại lợi ích cho muôn dân hay không là phán quyết của hậu thế.

    Vì vậy, Giselle Zivendad không phải đã làm điều "đúng".

    Hắn chỉ đơn giản là muốn giành lại người quan trọng nhất đối với mình.

    Thay vì vội vã hồi quy, Giselle bay thêm trên biển theo ý Rensley.

    Bởi ngay lúc này, điều Rensley Malosen mong muốn quan trọng hơn cả báo thù, tranh đoạt quyền lực hay hòa bình của đại lục.

    ***

    Phòng khách của Giselle trong hoàng cung Molbesa, dù chủ nhân chỉ tạm rời đi, vẫn luôn có các kỵ sĩ thay phiên canh gác.

    Thế nhưng Giselle không đi vào phòng bằng chính môn.

    Bây giờ vẫn chưa phải lúc công khai việc hồi cung.

    Hắn đột ngột xuất hiện giữa căn phòng ngủ vốn trống không; hình dạng đã trở lại như thường, song dấu vết sau khi biến thân vẫn còn vương vãi khắp nơi.

    Trước khi trực tiếp lộ diện trước mặt mọi người, hắn vẫn cần thêm chút thời gian.

    Trời đã về chiều.

    Bầu trời phía tây ngoài cửa sổ nhuộm đầy ánh hoàng hôn.

    Phòng ngủ cũng dần tối đi, nhưng để tránh gây chú ý rằng có người ở, Giselle cố tình không thắp đèn.

    Rensley, người vừa rồi còn giục hắn bay thêm để ngắm biển, lúc này đã nằm úp trên lưng Giselle mà ngủ thiếp đi.

    Chỉ đến khi đó, Giselle mới khởi động ma pháp dịch chuyển, vừa trở về hoàng cung.

    Hắn bế Rensley đang ngủ say, bước về phía giường.

    Bay trên trời mà ngủ được thì quả thật là mệt đến mức nào đó rồi.

    Trong đầu và trong tim có quá nhiều điều muốn hỏi, hơn hết là muốn ôm chặt và hôn người đính ước vừa mới tìm lại được cho thỏa nỗi nhớ.

    Nhưng hắn không nỡ đánh thức giấc ngủ hiếm hoi ấy.

    Giselle nhẹ nhàng đặt Rensley xuống chiếc giường rộng rãi, mềm mại, cúi đầu nhìn kỹ khuôn mặt kia.

    Dù tái ngộ vào ban ngày, đến giờ hắn mới có thể nhìn cho rõ.

    Gương mặt vốn sáng rực như mặt trời khi tỉnh táo, trong trẻo như sao trời khi say ngủ, nay đã gầy đi trông thấy.

    Quầng mắt sẫm màu, sắc mặt tái nhợt, hôm nay trông anh giống như vầng trăng lặng lẽ treo lên.

    Có lẽ vì cọ má vào lông vũ của hắn, trên gò má còn rải rác những vết trầy xước lớn nhỏ.

    Dù chi tiết có thể xem sau, những vết thương lọt vào mắt thì hắn muốn xử lý trước khi rời đi lần nữa.

    Giselle đưa tay lên gò má của Rensley.

    Khi hóa ma thú, những móng vuốt đáng sợ vẫn còn mọc, vì vậy hắn cẩn thận đặt tay sát vào da mặt để không vô tình làm xước, vừa định niệm chú thì—

    Có lẽ vì cảm nhận được khí tức, Rensley mở mắt nhìn hắn.

    Bình thường, mỗi lần tỉnh dậy đối diện Giselle, anh luôn là người mỉm cười trước.

    Nay hai người vừa tìm lại được nhau, dù Rensley có nhào tới ôm chặt và hôn hắn cũng chẳng có gì lạ.

    Thế nhưng, dù đã mở mắt, Rensley vẫn không nói một lời.

    Trong đôi mắt còn ngái ngủ, ánh sáng chưa kịp trở lại, Giselle không bỏ sót sự căng thẳng và sợ hãi thoáng qua như dã thú trước giờ săn.

    Dường như theo phản xạ, Rensley khẽ rụt vai, nín thở, rồi vài giây sau mới hoàn hồn, lắc nhẹ đầu, thở ra một hơi.

    "Là điện hạ ạ.

    Xin lỗi."

    "Có lẽ vì lâu rồi mới thấy hình dạng xấu xí này nên giật mình."

    "Không...

    điện hạ, thật sự không phải vậy.

    Xin lỗi."

    "Không có lỗi thì đừng xin lỗi.

    Không phải là dáng vẻ thường thấy, nên như vậy cũng phải thôi."

    Thay vì thắp đèn, Giselle niệm một câu chú ngắn, tạo ra một đốm sáng nhỏ.

    Ánh sáng lơ lửng trên đầu Rensley, chiếu rõ khuôn mặt anh.

    Dưới ánh sáng ấy, ngoài những vết trầy do lông vũ mới cọ phải, còn có thêm nhiều vết thương nhỏ.

    Gần khóe môi cũng thấy một vết máu khô gần lành.

    Thấy Giselle không giấu nổi dao động mà cau mày, Rensley cười gượng, đồng thời đưa tay vuốt ve má hắn.

    Như thể lo sợ tiếng nói lọt ra ngoài dù đã có kết giới, hai người ghé sát, thì thầm.

    "Bọn chúng làm vậy sao?"

    "Chỉ có Felix thôi.

    Khi hắn không kiềm được cơn giận thì tát tôi một hai cái.

    Tôi đã nói rồi mà, từ xưa đến nay hắn vốn tay chân thô bạo.

    Người ta đồn hắn đã thay đổi, hóa ra toàn là bịa đặt."

    "Còn làm gì nữa?

    Dù thời gian gấp rút, chuyện này ta vẫn phải biết."

    "Họ nói tôi có tư chất của một linh sư.

    Điện hạ... ngài cũng đã biết rồi sao?"

    Giselle im lặng nhìn thẳng vào mắt Rensley, rồi gật đầu.

    "Ta biết trong lúc tìm kiếm ngươi."

    "Trong thời gian bị giam trong tháp, tôi bị bắt huấn luyện để thức tỉnh thành linh sư.

    Chuyện đó thì mệt mỏi thật.

    Ngoài ra, họ cũng không cố tình hành hạ tôi quá mức."

    "Con đường trở thành linh sư gian khổ và hiểm nguy đến mức nào, trong sử sách cũng ghi lại không ít.

    Thậm chí có người không chịu nổi mà tự vẫn.

    Vậy mà họ lại bắt ngươi..."

    "Nhưng họ còn định lợi dụng tôi mà.

    Vì thế họ không dồn tôi đến mức tự hại mình hay phát điên.

    Điện hạ, dưới trướng Felix có một pháp sư nhí tên là Amin.

    Mắt màu đỏ, rất dễ nhận ra.

    Nếu ngài có thể, xin hãy giúp để cậu ta không bị cuốn sâu vào chuyện này.

    Tuổi còn nhỏ, không hiểu chuyện, đang bị Felix lợi dụng."

    Chân mày Giselle nhíu chặt hơn.

    "Hắn là chủ mưu dựng nên không gian dị giới để bắt cóc ngươi.

    Không trừng phạt thì thôi, lại còn bảo ta giúp?"

    "Đứa trẻ ấy thật sự không biết gì.

    Không thể quy tội giống như Felix được.

    Nghe nói cậu ta là hậu duệ của gia tộc từng bị tiên vương diệt tộc.

    Nghe câu chuyện đời nó, tôi thấy đáng thương lắm."

    Rensley mỉm cười.

    Trong đôi mắt từng đọng lại sợ hãi và hỗn loạn, giờ đã tràn đầy sức sống quen thuộc, lấp lánh ngay cả dưới ánh sáng mờ.

    "Hơn nữa, dù vất vả, nhờ vậy tôi cảm thấy mình đã hiểu năng lực của bản thân đến một mức nào đó.

    Nếu tôi thực sự trở thành một linh sư hữu dụng, chẳng phải cũng có thể giúp ích cho điện hạ sao?"

    "Ngươi không cần phải chịu đau khổ để giúp ta."

    Trái ngược với vẻ tươi sáng trên gương mặt Rensley, ánh mắt Giselle sầm xuống.

    Mi mắt khép hờ tạo bóng râm trên đôi đồng tử vẫn chưa hoàn toàn phai sắc vàng.

    "Xin lỗi.

    Nếu ngay từ đầu ta cẩn trọng hơn, không tự cho phép mình lơ là, thì đã không để xảy ra chuyện này.

    Ta đã quá dễ dãi khi nghĩ rằng ngươi — đại công phu nhân của Oldenlant, bạn đời của ta — không cần phải căng thẳng vì những kẻ như vậy."

    "Điện hạ, xin ngài nhìn xem.

    Tuy khổ sở đến mức tưởng như chết đi, nhưng như ngài thấy đấy, tôi vẫn khỏe mạnh.

    Trong thời gian bị giam, lý do tôi không bỏ rơi chính mình là vì tôi tin rằng điện hạ sẽ đến cứu tôi."

    Giselle không khước từ bàn tay kéo mình lại gần.

    Hai người nằm song song trên giường, đối diện nhau ở khoảng cách gần đến mức có thể cảm nhận hơi thở.

    Hắn nhìn say mê từng cái chớp mắt bình thường dưới hàng mi dài—đôi đồng tử chìm xuống rồi lại hiện ra—và im lặng hồi lâu.

    Người phá vỡ im lặng là Rensley.

    "Nếu không, với tính tôi vốn thiếu kiên nhẫn, chắc đã sớm buông xuôi, mặc kệ đời, ngoan ngoãn làm nô lệ nghe theo bọn chúng rồi.

    Như thế có khi còn bị đối xử tệ hơn.

    Giống như lời con sói trong rừng đã dự đoán, chuyện này vốn là điều định sẵn sẽ xảy đến với tôi.

    Điện hạ chính là vị anh hùng đã cứu tôi khỏi bất hạnh đã được an bài ấy."

    "...Ngươi diễn giải theo hướng thuận lợi thật."

    "Vậy điện hạ có thích cách diễn giải của tôi không?"

    Một nụ cười chua nhạt thoáng qua gương mặt Giselle.

    Dù không cần nghe đáp án, Rensley cũng coi như đã biết.

    Anh hôn lên má hắn, rồi hỏi điều mình tò mò nhất.

    "Ở bên ngoài... rốt cuộc đã trôi qua bao lâu rồi?"

    "Còn phải xác nhận lại, nhưng... nhiều lắm cũng chỉ khoảng một tuần."

    Một khoảng lặng trôi qua.

    Rensley chớp mắt vài lần, rồi hỏi lại:

    "Khoan đã.

    Một tuần?"

    "Đúng vậy."

    "Nhưng bên trong đó, tôi có cảm giác đã mấy tháng trôi qua rồi......"

    Rensley thở dài thật mạnh, ôm lấy trán.

    "Ha, đúng là tên lừa đảo......!

    Hắn nói với tôi rằng bên ngoài đã hơn nửa năm.

    Mà đó là lời hắn nói chỉ vài ngày sau khi tôi bị bắt, nên tôi đã nghĩ chắc chắn bên ngoài đã trôi qua vài năm rồi."

    "Ngươi từng trải qua thế giới có dòng thời gian khác biệt, nên tin như vậy cũng là điều dễ hiểu."

    "Vậy nên Felix mới ung dung như thế.

    Dù tôi có bị nhốt trong đó vài năm để huấn luyện, với hắn cũng vẫn còn dư thời gian."

    "Việc lợi dụng sự méo mó của thời-không không nằm trong lĩnh vực được phép của con người.

    Lòng trắc ẩn của ngươi thật đẹp, nhưng ngay cả khi ta không ra tay, pháp sư ấy cũng không thể tránh khỏi cái giá phải trả."

    "Vậy sao......

    Nếu thế thì đúng là Felix chỉ đơn thuần lợi dụng đứa trẻ đó."

    Có phần trống rỗng, Rensley dùng bàn tay khô gầy xoa mặt.

    Từng có lần anh ngủ một giấc dài trong rừng sói, tỉnh dậy thì bên ngoài đã qua mấy tuần.

    Tại sao anh lại không nghĩ đến khả năng ngược lại?

    Nếu vậy, chỉ trong vỏn vẹn một tuần, Felix đã hành hạ anh không sót chút nào.

    Không biết nên gọi là thâm độc hay là bản tính xấu xa nữa.

    "Công tước Malosen, chuyện vẫn chưa kết thúc nên ta phải rời đi một lát.

    Việc xử lý tàn dư thế nào là quyết định của Hoàng đế, nhưng chúng ta cũng cần bằng chứng.

    Ta đã thiết lập kết giới trong phòng này và điều toàn bộ lực lượng hộ vệ tới đây.

    Dù không yên tâm khi để ngươi lại, nhưng ta sẽ quay về rất nhanh, xin hãy chờ ta một chút."

    "Vâng, xin ngài đừng lo.

    Dù bọn chúng có nhắm vào tôi lần nữa, tôi cũng sẽ không ngu ngốc chịu trận như trước.

    Tôi sẽ không bước ra ngoài một bước cho tới khi điện hạ trở về."

    Hai người nhìn nhau một lúc, rồi khẽ ghé sát.

    Những chiếc răng nanh vẫn chưa hoàn toàn rút lại khiến việc hôn môi trở nên khó khăn, nhưng cuối cùng môi họ vẫn chạm nhau.

    Đôi môi vốn mềm mại của Rensley hơi sưng và khô.

    Thay vì một nụ hôn sâu, họ nhẹ nhàng chạm môi nhiều lần, xác nhận rằng mỗi người đã trở về bên người kia.

    "Ưm......"

    Cơ thể mệt mỏi vì bị giam cầm lâu ngày, luôn căng thẳng mọi giác quan, trở nên nhạy cảm hơn trước kích thích.

    Chỉ cần môi chạm môi cũng đủ khiến nhiệt dâng lên, Rensley phải cố điều hòa nhịp thở đang gấp gáp dần.

    Không biết từ lúc nào, tay của mỗi người đã lần mò lên tóc và gương mặt đối phương.

    Sau vài lần như thế, Rensley đỏ mặt nhẹ, nuốt xuống hơi thở nóng bỏng, mở mắt nhìn thẳng.

    "...Tôi bắt đầu vội rồi đấy, nên điện hạ nhất định phải quay lại thật nhanh."

    "Ngươi còn sức đến vậy sao?"

    "Tất nhiên rồi.

    Chẳng lẽ điện hạ nghĩ chỉ vì bị nhốt mấy ngày mà tôi đã yếu đến mức chỉ biết nằm yên?"

    Giselle mỉm cười, hôn lên trán Rensley.

    Nhưng khi đã nói ra, vẫn còn điều khiến anh băn khoăn.

    Rensley lại đưa môi cho hắn, rồi lắp bắp hỏi điều thắc mắc.

    "Con sói... con sói ấy, rốt cuộc là... thế nào ạ?"

    Nhờ chiếc vòng tay ánh vàng, Giselle và Rensley có thể hiểu được suy nghĩ của nhau, nhưng điều đó cũng không phải vô hạn.

    Họ có thể tìm thấy câu trả lời mình cần nơi đối phương mà không cần nói ra, song vừa rồi toàn bộ tâm trí đều dồn vào việc thoát thân.

    Có lẽ vì vậy mà những thông tin và ký ức truyền sang chỉ là những mảnh rời rạc, thiếu hụt rất nhiều chi tiết.

    Giselle hẳn cũng như vậy.

    "Chỉ với sức của ta thì không thể tìm được lối tiến vào không gian dị giới, nên đã phải đi cầu viện.

    Lúc nãy khi thoát ra thì nơi đó cũng đã sụp đổ, nên giờ này hẳn mọi chuyện đã kết thúc rồi......"

    Giselle đứng dậy, bước ra khoảng giữa căn phòng ngủ tối mờ.

    Khi hắn niệm chú, một ma pháp trận màu bạc lấp lánh như chòm sao hiện lên rồi cháy dọc theo quỹ đạo.

    Đến khi toàn bộ pháp trận tan biến, tại chỗ đó đã xuất hiện một người phụ nữ xa lạ.

    Rensley giật mình, bật dậy.

    "Cô là ai vậy......?"

    Ngay cả trong bóng tối, mái tóc bạch kim rực rỡ, y phục phủ khắp người cùng tông màu, gương mặt vừa tao nhã vừa kiêu hãnh — một mỹ nhân toàn thân toát lên khí chất thần bí.

    Rensley vội vàng chỉnh lại y phục xộc xệch rồi đứng dậy khỏi giường.

    Khi anh bước đến bên Giselle, người phụ nữ mỉm cười nhìn anh.

    [Đã lâu không gặp, đứa trẻ đáng yêu.]

    "Ha ha!

    Cảm ơn lời khen.

    Trước đây chúng ta từng gặp nhau sao?

    Nếu có thì chắc tôi không thể nào quên được."

    Người phụ nữ chỉ mỉm cười, còn Giselle thì không để cuộc đối thoại kéo dài.

    Hắn nhẹ nhàng đặt tay lên vai Rensley, nói:

    "Là con sói đó."

    "Dạ... dạ?!"

    Suýt nữa thì buột miệng kêu to, Rensley vội đưa tay che miệng.

    Con sói tiến thêm vài bước.

    Nó không nhìn Rensley mà ngước lên Giselle, đưa ngón tay lướt dưới cằm hắn rồi khẽ cười.

    [Hồi khẩn cầu đến mức tưởng như không còn đường sống là khi nào, thế mà đạt được mục đích rồi thì giờ mới nhớ tới ta sao?]

    "Chúng tôi cũng chỉ vừa tới đây thôi."

    [Ta định quay về luôn, nhưng muốn gặp đứa trẻ nên ghé qua.

    Dạo này sống ổn chứ?]

    Rensley còn chưa kịp sắp xếp lại nỗi bối rối, vội vàng gật đầu.

    "À, vâng......

    Lâu rồi không gặp, thưa Vua của Rừng.

    Gặp lại ngài tôi rất vui.

    Lần trước thật sự cảm ơn ngài."

    [Coi bộ thảm hại quá.

    Nhưng mà, với ngươi thì chẳng mấy chốc sẽ lại tràn đầy sức sống thôi.]

    Đang mỉm cười với Rensley, con sói thu lại nụ cười, quay đầu sang Giselle.

    [Ngươi định tiếp tục truy đuổi bọn chúng, đúng không?]

    "Phải.

    Ta sẽ lập tức xuất phát, bắt nhân chứng rồi giao cho Hoàng đế."

    [Vậy trong lúc đó, để ta ở lại bảo vệ đứa trẻ.

    Xem ra ngươi đã giăng kết giới khá chắc chắn rồi, nhưng... chuyện đời đâu nói trước được.

    Đã làm thì ta muốn làm cho trót.]

    "Thật sao?

    Nếu có ngài ở bên thì ta cũng yên tâm hơn."

    Rensley mừng rỡ, nhưng Giselle lại có vẻ lưỡng lự, không trả lời ngay.

    Hắn nhìn Rensley bằng ánh mắt đầy nghi hoặc.

    "Nếu sói bảo đi cùng, trông ngươi như sẵn sàng theo ngay lập tức.

    Thật sự không sao chứ?"

    "Hả?

    Tôi đã nói là sẽ không bước ra ngoài một bước mà.

    Tôi xin thề danh dự.

    Xin ngài đừng lo."

    Con sói cau mày, bước vài bước rồi ngồi xuống chiếc ghế bành trang trí xa hoa.

    [Chỉ cần ta muốn, ngươi nghĩ ta không thể đánh bại ngươi để mang đứa trẻ này đi sao?

    Trước kia chính nó không muốn nên ta mới không cố chấp giữ lại.

    Cảm giác chen chân vào thế giới loài người, hạ thấp mình, thật là lâu lắm rồi mới có.

    Trong mắt ta, cả hai các ngươi chẳng khác gì lũ con non vừa chào đời.

    Hãy vứt cái ý nghĩ ngớ ngẩn rằng ta sẽ tốn công lừa các ngươi đi.]

    "Đúng mà, điện hạ.

    Ngài ấy đến giúp chúng ta mà."

    Rensley ghé sát tai thì thầm, Giselle dù vẫn còn chút do dự, nhưng cũng gật đầu, thừa nhận đây là trợ thủ đáng tin cậy nhất trong lúc này.

    "Không lâu đâu.

    Ta sẽ trở về trước khi trời sáng.

    Chờ ta một lát nhé."

    "Vâng."

    Giselle quay sang con sói, cúi đầu chào đầy kính trọng.

    "Chủ nhân của dị giới, xin cảm tạ hảo ý.

    Ta xin gửi gắm nơi này trong chốc lát."

    [Lời cảm ơn của ngươi giờ ta cũng chẳng còn tin nữa.]

    Dù nhận lại câu đáp hờ hững, Giselle vẫn không mảy may dao động, niệm chú.

    Ma pháp trận lớn vừa hiện lên trong khoảnh khắc, thì Giselle đứng trong đó đã biến mất.

    Biết rằng hắn sẽ sớm quay về, nhưng vừa gặp lại đã phải ở một mình khiến lòng trống trải không sao tránh khỏi.

    Rensley bước tới bên cửa sổ.

    Không biết hắn đã lập tức đi nơi khác hay biến thành ma thú bay trên trời rồi.

    Anh khẽ thở dài, thì sau lưng vang lên một câu hỏi.

    [Ngươi lo lắng sao?]

    "...Không.

    Điện hạ một mình cũng dư sức.

    Nếu nghĩ mình không đủ lực, ngài ấy đã không đi một mình rồi."

    Rensley quay lại nhìn con sói, nở nụ cười yếu ớt.

    "Nếu lần này tôi không lại ngốc nghếch để bị bắt, có lẽ điện hạ cũng chẳng phải vất vả như vậy."

    [Thằng nhóc đó tuy ngạo mạn, nhưng đúng như ngươi nói, khi cần thì biết hạ mình.

    So với loài người thì cũng coi là lanh lợi.]

    "Theo lời bọn bắt tôi thì hình như tôi cũng có năng lực gì đó khác thường."

    Khi Rensley ngồi xuống mép giường, con sói nhìn anh bằng vẻ mặt như đã biết từ trước.

    Nàng gật đầu ngắn gọn.

    [Phải.

    Vì thế ta mới khuyên ngươi.

    Trở về nhân giới rồi cũng chỉ khổ sở, nên đừng rời khỏi đó, ở lại với ta.]

    "Đúng là vất vả, nhưng tôi vẫn thấy vui.

    Nếu tôi có năng lực ấy, tôi cũng có thể giúp việc nước, cũng sẽ không khiến người khác thấy điện hạ quá ngu ngốc.......

    Có lẽ ngài sống trong rừng nên không rõ, nhưng thế giới loài người là như vậy.

    Điện hạ có thể không để tâm, nhưng người ngoài chắc chắn sẽ thắc mắc vì sao lại để một kẻ như tôi ngồi vào vị trí đại công phu nhân.

    Rồi sẽ có kẻ lấy tôi làm cớ để chế giễu điện hạ.

    Tôi thì thành trò cười cũng đành chịu, nhưng tôi không muốn vì mình mà điện hạ bị người khác cười chê."

    [Ngươi nghĩ ta không biết sao?

    Chút mưu toan của loài người mà ta lại không hiểu ư?

    Thay vì lo cái thằng ngạo mạn kia bị tổn thương, ngươi nên lo rằng hắn sẽ cắt lưỡi những kẻ dám cười nhạo ngươi thì hơn.

    Xem ra ngươi vẫn chưa hiểu rõ hắn mù quáng đến mức nào.]

    "Cắt lưỡi sao......

    Điện hạ là bậc minh quân nhân hậu.

    Ngay cả với tội nhân cũng không dễ dàng áp dụng hình phạt tàn nhẫn như vậy."

    Con sói lặng lẽ bước tới gần, chỉ còn cách Rensley trong gang tấc.

    Dưới lực đẩy từ tay nàng, Rensley nằm xuống giường.

    [Ngủ đi.

    Chợp mắt một lát thôi, khi tỉnh dậy thì mọi chuyện cũng xong rồi.]

    "...Điện hạ có nói gì với ngài không, Đức Vua?"

    Con sói chỉ mỉm cười, không trả lời.

    Ngày đã hoàn toàn sang đêm, ngoài cửa sổ, vầng trăng lớn treo cao trên bầu trời.

    ***

    Đó là khoảng thời gian bọn sơn thú quen nhìn đêm tối tụ tập, cũng là lúc những kẻ có tội, những kẻ đào tẩu, trộm cắp lén lút hành động.

    Có một kẻ đang chạy xuyên qua khu rừng hoang vắng.

    Chiếc áo choàng đen rách bươm như giẻ lau, tả tơi đến thảm hại.

    Cây trượng từng là pháp khí đã gãy mất quá nửa, giờ đây ngay cả làm điểm tựa khi bước đi trên địa hình gồ ghề cũng không nổi, vậy mà pháp sư mắt đỏ vẫn nắm chặt nó trong tay, vừa chạy vừa thở dốc.

    "Felix điện hạ!"

    Trong lòng gọi tên chủ nhân, bất an và hoảng loạn dâng đầy.

    Không gian dị giới từng là tổng bộ kế hoạch kiêm đường bí mật đã bị phá hủy hoàn toàn.

    Dù đã kịp đưa Felix lánh về hoàng cung Cornia, pháp sư vẫn ở lại đến phút cuối.

    Hắn liều mạng bảo vệ không gian dị giới do chính mình tạo ra, nhưng tất cả chỉ là vô ích.

    Amin đúng là mang thiên phú xuất chúng, lại đã tiếp thu cả bí truyền của gia tộc, song kinh nghiệm thực chiến thì tuyệt đối thiếu hụt.

    Từ trước đến nay, cậu chỉ thao túng ma pháp trong hậu trường vì chủ nhân; đối diện với loại giao tranh hoàn toàn xa lạ này, cậu lúng túng không biết ứng phó ra sao, cuối cùng bị đánh bại một cách dễ dàng.

    Hậu quả của trận chiến lớn đến mức ma lực đã bị ép cạn đáy mà không thể hồi phục.

    Giờ đây, ngay cả việc kích hoạt một phép dịch chuyển đơn giản cũng trở nên khó khăn.

    Khi dồn chút sức lực cuối cùng để niệm chú dịch chuyển, Amin hoảng sợ đến phát điên.

    Ở Celestine, chẳng lẽ giao tranh đã bùng nổ rồi sao?

    Nếu Felix điện hạ xảy ra chuyện thì phải làm sao?

    Thế nhưng Cornia mà cậu quay về lại yên bình ngoài dự đoán.

    Không có hoàng quân kéo đến, cũng chẳng thấy quân Olendart xâm nhập; người dân vẫn sinh hoạt thong dong như thể chẳng có gì xảy ra.

    Chỉ lúc ấy Amin mới nhẹ nhõm phần nào.

    Xác nhận được vị trí của chủ nhân, cậu không còn sức kéo ma lực lên nữa, đành chạy bộ xuyên rừng.

    Nơi này là bãi săn riêng của hoàng gia Cornia, không có sự cho phép của nhà vua thì không ai được bén mảng tới.

    Có cứ điểm, cho phép mang theo vũ khí, là địa điểm tụ tập lý tưởng.

    Felix vốn yêu thích săn bắn, từ thời còn là vương tử đã thường xuyên lui tới nơi này.

    Mỗi lần đều mang theo thân tín, bất kể là đi săn thật hay chỉ lấy cớ mà đến.

    Amin luôn theo sát bên cạnh, mỗi lần vào bãi săn đều thiết lập kết giới và bố trí pháp thuật, biến nơi đây thành chốn bí mật chỉ dành cho Felix.

    Cuối cùng cậu cũng tới được biệt thự trong rừng.

    Người có quyền ra vào nơi này chỉ đếm trên đầu ngón tay trong số những kẻ biết đến kế hoạch.

    Ở Cornia, không nơi nào an toàn hơn thế.

    Khi Amin đặt tay lên tay nắm cửa, khóa pháp thuật được dệt sẵn liền được tháo gỡ.

    Cánh cửa mở ra, người đàn ông đang ngồi trên trường kỷ đứng dậy.

    "Felix điện hạ!"

    "Amin, ngươi đến rồi."

    Felix đã chờ sẵn ở đó.

    Thấy chủ nhân bình an vô sự, Amin lập tức rã rời cả người.

    Vừa nức nở vừa lao tới quỳ sụp dưới chân Felix, cậu được ông ta xoa đầu.

    "Felix điện hạ!

    Người không sao chứ?"

    "Ừ.

    Nhờ ngươi cả, ta không hề bị thương."

    Chỉ đến lúc ấy Amin mới để ý xung quanh.

    Ánh mắt cậu đầy kinh ngạc.

    "Ngài ở một mình sao?

    Dù là nơi này cũng rất nguy hiểm.

    Huống chi là thời điểm như thế này, hộ vệ và lính gác đều ở đâu?"

    "Ta cần chút thời gian suy nghĩ nên cho họ lui xuống.

    Đừng quá nôn nóng.

    Chúng ta luôn sẵn sàng, mà dù là ai thì việc phát động chiến tranh cũng chẳng dễ dàng.

    Dù là hoàng đế hay pháp sư, cũng không có danh nghĩa gì để lập tức đánh thẳng vào hoàng cung chúng ta."

    Amin ngoan ngoãn gật đầu.

    Kế hoạch buộc phải điều chỉnh toàn diện, thời gian suy nghĩ e rằng còn dài.

    Không gian dị giới do Amin tạo ra vốn là một dạng thông đạo: con đường nối thẳng từ hoàng cung Cornia đến trung tâm hoàng cung đế quốc.

    Khi thực thi kế hoạch, họ định dồn toàn bộ binh lực vào đó để tập kích.

    Khi ấy, phản công sẽ trở nên vô nghĩa — Pereira sẽ buộc phải công thành một pháo đài dị giới do Amin dựng lên, chứ không phải hoàng cung Cornia.

    Chỉ là với ma lực của Amin, việc dẫn dắt và kiểm soát lực lượng lớn như vậy trong thực chiến là điều bất khả thi.

    Kế sách ấy cần đến sự trợ giúp của một linh thuật sư.

    Nói cách khác, giờ đây nó đã hoàn toàn thất bại.

    "Ta không sao.

    Còn ngươi?

    Những pháp sư khác thế nào rồi?"

    Amin chỉ lắc đầu thay cho câu trả lời.

    Felix không ép, chỉ khẽ thở dài.

    "Được rồi.

    Trước mắt bàn xem nên xử lý tình hình thế nào đã."

    Nghe vậy, Amin cố gắng trấn tĩnh.

    Trong lúc nguy cấp này, vị vua của cậu lại bình thản khác thường.

    Felix vốn luôn giữ hộ vệ bên mình, phản ứng nhanh trước mọi biến cố.

    Việc ông ta một mình chờ Amin ở đây khiến cậu vừa cảm thấy được tín nhiệm tuyệt đối, vừa thêm nặng nề trong lòng.

    Felix đã tính đến việc trở thành vua từ rất lâu.

    Ông ta thường khen rằng Pereira là một quốc gia già nua, an phận đến mức đánh mất cả khí phách lẫn thực lực; chỉ cần một mình Amin cũng đủ để nắm thế thượng phong.

    Nghĩ đến việc nếu mình mạnh hơn, chủ nhân đã không phải chịu nhục lẩn trốn, Amin cúi đầu, nuốt xuống nỗi u uất.

    "Ngươi nghĩ bọn ban ngày là ai?

    Hoàng quân?

    Hay thế lực Olendart?"

    "...Có lẽ là triệu thú của Đại công Olendart.

    Dù khác với lời đồn ở nhiều điểm... nhưng mục tiêu lớn nhất của họ dường như là đưa Rensley Malocen đi.

    Nếu là hoàng quân, hẳn họ đã tập trung tiêu diệt thế lực và cứ điểm của chúng ta, chứ không phải chỉ nhắm vào Rensley Malocen."

    "Ta cũng nghĩ vậy.

    Nếu thế thì rất có thể hoàng đế vẫn chưa hay biết chuyện của chúng ta.

    Đại công Olendart nổi tiếng là không can thiệp vào những việc ngoài lãnh địa của mình.

    Lần này có lẽ vì muốn giành lại sủng phi nên mới trực tiếp ra tay, nhưng ông ta khó mà lập tức bẩm báo lên hoàng đế.

    Nếu hành động vì tư tình chứ không phải chính trị, ắt còn nhiều việc phải xử lý trước."

    Pháp sư cũng gật đầu đồng tình.

    Triệu thú của Đại công Olendart sau khi đoạt lấy Rensley Malocen đã phá hủy hoàn toàn không gian dị giới mà Amin dày công tạo dựng, rồi biến mất.

    Hành động ấy cho thấy họ chẳng hề quan tâm đến âm mưu của Cornia.

    Nhớ lại nụ cười của Rensley khi không chút do dự nhảy khỏi tháp, như thể chắc chắn sẽ được cứu, sống lưng Amin lạnh toát.

    Chỉ cần xảy ra một sai lệch nhỏ, nếu triệu thú không kịp đỡ lấy, Rensley Malocen đã tan xác đến mức không thể mai táng.

    "Ngươi còn cho rằng Rensley đó, hay chiến lược dùng ma pháp của ngươi, vẫn còn hiệu quả sao?"

    Không.

    Amin nghĩ vậy, nhưng không thể thốt ra thành lời.

    Cậu đã nghiên cứu đầy đủ lý thuyết về linh thuật sư: những kẻ có thể trực tiếp giao tiếp với các tinh linh của tự nhiên — nguồn ma lực mà pháp sư chỉ có thể mượn dùng qua khổ luyện.

    Từ "tinh linh" chỉ là cách gọi của loài người; bản thân sự tồn tại ấy không thể diễn đạt trọn vẹn bằng khái niệm sinh vật hay nhân cách của nhân loại, và cách giao tiếp cũng là điều người thường không thể hiểu.

    Dù sao, một khi linh thuật sư hoàn toàn thức tỉnh, họ gần như có thể tạo ra ma lực vô hạn và chia sẻ nó.

    Nhưng giờ đây, ngay cả niềm tin rằng có thể khiến Rensley thức tỉnh hoàn toàn cũng đã lung lay.

    Tuy vậy, chưa cần phải từ bỏ.

    Dù không có Rensley Malocen, dù ma pháp xây dựng không gian đã bị phá vỡ, cuộc chiến vẫn có thể tiếp tục.

    Chỉ cần Felix không từ bỏ, họ vẫn có thể vạch ra chiến lược khác.

    "Nói thật... tôi cho rằng cần phải xem xét lại toàn bộ.

    Dù vẫn có thể dùng ma pháp xây dựng không gian, nhưng với năng lực của tôi thì khó mà vận dụng cho một chiến dịch quy mô lớn như ban đầu.

    Hơn nữa, đã từng bị phá hủy một lần, không thể dùng lại cùng một chiến lược hai lần..."

    "Ừ.

    Ta cũng nghĩ vậy."

    Felix đáp lời dứt khoát, thậm chí trông còn nhẹ nhõm.

    Amin chớp mắt ngạc nhiên.

    "Không cần u uất đâu, Amin.

    Cơ hội vẫn còn nhiều.

    Những chuyện như thế này vốn khó mà thành công ngay lần đầu.

    Kế hoạch của chúng ta không có sai lầm lớn.

    Chỉ là không biết rằng con chó tạp chủng ấy lại có quan hệ dơ bẩn với thủ lĩnh man di mà thôi.

    Người thường làm sao đoán được chuyện đó?"

    "Vâng."

    Felix khẽ cười khẩy, như tự giễu.

    "Nghĩ lại thì có lẽ ta cũng quá hưng phấn.

    Một vật hiếm chỉ tồn tại trong truyền thuyết lại ở ngay trước mắt, bảo sao không kích động.

    Hơn nữa, những chiến tích của linh thuật sư trong ghi chép rất có thể đã bị thổi phồng.

    Thời gian để mài giũa Rensley cho dùng được cũng khó mà ước lượng.

    Dựa vào những câu chuyện chưa kiểm chứng để lập kế hoạch, vốn đã là sai lầm.

    Ngươi cũng chưa từng tận mắt trải nghiệm sức mạnh thật sự của linh thuật sư, đúng không?"

    "...Nhưng tài năng của Rensley Malocen là thật."

    "Giờ nói điều đó cũng vô ích.

    Đừng quá thất vọng.

    Trước khi biết hắn có năng lực ấy, chúng ta vẫn đã có kế hoạch.

    Coi như quay lại điểm khởi đầu là được."

    "Vâng."

    "Amin, ngươi có định theo ta đến cùng không?"

    Amin giật mình ngẩng đầu.

    "Tất nhiên là có.

    Dù kế hoạch ra sao, tôi vẫn sẽ ở bên cạnh Felix điện hạ đến cùng.

    Tôi chỉ là công cụ của ngài."

    "Có những vị vua cả đời cũng không có nổi một trung thần.

    Xét theo nghĩa đó, trước khi lên ngôi mà đã có được thuộc hạ như ngươi, ta đúng là rất may mắn."

    Amin không kìm được nước mắt.

    Felix đang bao biện rằng thất bại là do không đoán được mối quan hệ giữa Rensley và Đại công Olendart, nhưng trên thực tế, mọi thứ sụp đổ đều là lỗi của cậu.

    Ma pháp xây dựng dị không gian mà cậu từng tự tin chỉ mình mới làm được, vậy mà lại bị phá hủy nhanh đến thế — điều Amin chưa từng tưởng tượng nổi.

    Dù Gisel Zibendad có tài giỏi đến đâu, cũng không thể biết trước một lời chú cấm kỵ chưa từng lộ ra khỏi thế gian.

    Thế nhưng thế giới do Amin tạo ra vẫn sụp đổ quá dễ dàng.

    Đại công đã ngay lập tức tìm ra cách phá hủy ma pháp chưa từng biết đến ấy.

    Không cần ai chỉ ra, Amin hiểu rõ hơn ai hết.

    Đó là chênh lệch về tri thức, kinh nghiệm và niên tuế.

    Nếu tài năng tương đương, thì việc Đại công Olendart — người được bồi dưỡng từ nhỏ bởi những sư phụ hàng đầu đại lục, tích lũy thực chiến qua năm tháng — vượt trội hơn cậu một bậc là điều hiển nhiên.

    Amin chỉ rèn luyện và sử dụng ma pháp để loại bỏ kẻ địch của Felix và giúp ông ta đạt được mục tiêu.

    Những bí kỹ không ai thi triển được, vài năng lực đặc thù và thiên phú bẩm sinh quả thực là vũ khí mạnh, nhưng lại thiếu nền tảng vững chắc.

    "Thật sự xin lỗi.

    Chỉ vì tôi bất tài mà Felix điện hạ phải chịu nhục như vậy...

    Nhưng nhờ lần này tôi đã hiểu rõ thiếu sót của mình.

    Đúng như ngài nói, dù cần thời gian, tôi sẽ bắt đầu lại từ đầu.

    Không cần đến sức mạnh của linh thuật sư, tôi vẫn sẽ tìm ra con đường khác.

    Lần sau, nhất định ngài sẽ đạt được điều mình muốn."

    "Ừ.

    Việc lén đưa đi một gã hiệp sĩ quèn — lại còn là đứa em cùng cha khác mẹ vốn quan hệ xấu — có thể dễ dàng che đậy bằng lý do khác, không thành vấn đề lớn.

    Nếu Đại công Gisel thật sự mù quáng vì nam sắc, hẳn cũng chẳng muốn đem năng lực của sủng phi ra trước mặt hoàng đế."

    Có kỹ thuật nhưng gốc rễ yếu kém.

    Dù là giống cây hiếm, nếu rễ không vững thì làm sao nở hoa.

    Amin quyết định quay lại tâm thế của kẻ mới nhập môn, bắt đầu từ việc tăng cường ma lực khả dụng.

    Dù không thể so sánh với sức mạnh của linh thuật sư, cậu cũng không muốn thất bại thảm hại như hôm nay thêm lần nào nữa.

    "Amin, ta là người không có nhiều thứ để quý trọng."

    "Vâng."

    "Không thể nói là ít dục vọng, nhưng 'quý trọng' có lẽ là cảm xúc khác với chỉ muốn chiếm hữu.

    Dù vậy, ngươi là thần tử mà ta thực lòng trân quý."

    "Felix điện hạ..."

    Felix Elbanes đôi khi nghiêm khắc đến tàn nhẫn, nhưng nếu thuộc hạ hoàn thành tốt nhiệm vụ, ông ta chưa từng keo kiệt lời khen hay phần thưởng.

    Với Amin, ông ta luôn là như vậy.

    Dù Felix có là một chủ nhân tàn nhẫn đến đâu, Amin vẫn sẽ trung thành.

    Nhưng những lời nói dịu dàng và cử chỉ ân cần đã khiến cậu dâng hiến lòng trung thành vượt quá lý trí.

    Nghe được câu "trân quý" như thế này, ngay cả với Amin cũng là lần đầu.

    Trong đôi mắt đỏ hoe ngập tràn xúc động, nụ cười của Felix phản chiếu rõ ràng.

    Và ngay khoảnh khắc tiếp theo, Amin cảm thấy cổ họng mình nóng lên.

    Là vì khóc nên máu dồn lên cổ sao?

    Nửa tỉnh nửa mê, cậu đưa tay chạm vào cổ mình.

    Cúi đầu xuống, cậu thấy lòng bàn tay đã nhuốm đầy máu đỏ sẫm.

    Pháp sư trẻ sững sờ nhìn về phía chủ nhân.

    Felix không còn mỉm cười nữa.

    "Ta chưa từng cảm thấy tiếc nuối khi vứt bỏ bất cứ thứ gì cho đến bây giờ......"

    "Fe......"

    "Nhưng bỏ rơi ngươi thì với ta cũng quá đỗi đáng tiếc."

    Con dao găm trong tay Felix cũng đã dính đầy máu đỏ.

    Trước khi kịp hiểu chuyện gì xảy ra, cảm giác chỉ như hơi nóng lập tức hóa thành cơn đau dữ dội.

    Amin yếu ớt đổ gục xuống sàn.

    Máu nhanh chóng loang ra như một vũng nhỏ.

    Dù có được sơ cứu ngay, cũng không rõ liệu còn cứu được mạng hay không, nhưng ngay cả khi thở dốc, Amin cũng không dám thử thi triển trị liệu ma pháp.

    Từ phía trên, giọng Felix vang xuống — bình thản đến mức không hề có lấy một tia dao động.

    "Ta định xử lý chuyện này như một vụ việc do một mình ngươi tự ý gây ra, không cần làm lớn thêm nữa.

    Trước khi thật sự bắt đầu mà đã thành ra thế này, ngược lại lại là điều may mắn.

    Tên pháp sư u ám kia có lẽ đã ra tay trước với hoàng đế rồi, nhưng ta cũng có lời để nói.

    Cứ bảo rằng ngươi dùng ma pháp bí truyền của gia tộc, cấu kết với vài pháp sư và thế lực phản loạn, dám lợi dụng cả hoàng gia để lật đổ Cornia và Pereira cùng lúc — nghe cũng hợp lý đấy.

    Dù có khiến hoàng đế sinh nghi thì cũng đành chấp nhận, coi như cái giá phải trả cho thất bại."

    Felix vốn luôn mang theo lực lượng hộ vệ bên mình, vậy mà hôm nay lại ở một mình.

    Không phải vì tin tưởng cậu, mà là để có thể âm thầm loại bỏ cậu?

    Hay ngay từ đầu đã chờ sẵn ở đây với ý định đó......?

    Trong ý thức dần chìm vào bóng tối, Amin lại nghĩ đến vài điều mà giờ có hỏi cũng vô ích.

    "Cornia vốn vẫn đàn áp pháp sư, thế nên có lý do chính đáng.

    Hơn nữa ngươi chẳng phải là hậu duệ của gia tộc từng bị xử tử vì tội phản loạn đó sao.

    Người nghe chuyện hẳn sẽ không nghi ngờ ta, mà chỉ nghĩ rằng quả nhiên máu mủ không thể lừa dối.

    Như ta đã nói, thời gian thì còn nhiều, cơ hội cũng vẫn còn.

    Thế gian rộng lớn, rồi cũng tìm được pháp sư khác thôi.

    Dù sao thì ma pháp của gia tộc ngươi cũng đâu phải là vô địch."

    "......"

    "Amin, đây là sự trung thành lớn nhất mà ngươi có thể dâng hiến cho ta.

    Hãy lặng lẽ rời đi.

    Bấy lâu nay vất vả cho ngươi rồi."

    Trước mệnh lệnh thấp giọng nhưng dứt khoát của Felix, không còn lời đáp lại.

    Cả tiếng rên rỉ hay thở gấp cũng dần tắt.

    Trong khu rừng đêm chỉ còn lại sự tĩnh lặng lạnh lẽo hòa cùng gió khuya.

    Biểu cảm của Felix khi tự tay vứt bỏ thuộc hạ do chính mình đào bới, nuôi dưỡng cũng chẳng hề nhẹ nhõm.

    Vì từng tin tưởng và trân trọng nên thất bại lại càng khiến hắn thất vọng.

    Hy sinh nhỏ vì mục tiêu lớn là điều không thể tránh khỏi.

    Giờ là lúc đến gặp hoàng đế để giải thích những chuyện đang bị nghi ngờ.

    "Phiền thật."

    Phải mang thi thể ra thì mới có thể trình bày đầu đuôi với hoàng đế.

    Felix khẽ tặc lưỡi.

    Vốn quen với việc luôn có kẻ hầu hạ bên mình, hắn thoáng do dự không biết có nên tự tay khiêng xác hay không, rồi nhanh chóng đổi ý.

    Nơi này vốn dĩ chỉ những người được cho phép mới ra vào được.

    Nghĩ rằng sau này sẽ cho người đến thu dọn thi thể, Felix quay bước về phía cửa.

    Không chỉ Amin — để bắt đầu lại, còn không ít nhân lực cần phải thanh trừng.

    Một thời gian tới e rằng sẽ rất bận rộn.

    Trở về hoàng cung, dò xét tình hình, chỉnh đốn lại rồi tạm lùi một bước để chuẩn bị tiến lên.

    Vừa mở cửa bước ra, tiếng sột soạt của bụi cây cao vang lên rõ rệt.

    Felix đảo mắt nhìn quanh.

    Sự nhạy cảm đặc trưng của kẻ vừa làm chuyện mờ ám khiến thần kinh hắn căng như dây đàn.

    Khu rừng vốn yên ắng, giờ gió đêm mỗi lúc một mạnh.

    Đúng lúc đó, một hố đen xuất hiện giữa không trung, rồi một kẻ bỗng dưng hiện ra.

    Không — nếu có ai đứng từ xa chứng kiến, hẳn chỉ nhớ đến cặp sừng nhô ra, nanh nhọn và đôi mắt vàng lóe lên như dã thú trong bóng tối, đến mức phải tranh cãi xem bóng người vừa thấy có thật sự là "người" hay không.

    "Ngươi là ai?"

    Chắc chắn không phải thuộc hạ của Felix.

    Lần này, hắn rút thanh trường kiếm bên hông thay vì dao găm.

    Khi kẻ lạ mặt từng bước tiến lại gần, Felix theo bản năng lùi lại, trở vào trong biệt thự.

    Ngay khoảnh khắc kẻ đó theo vào, cánh cửa sau lưng họ tự động đóng sầm lại.

    Mở to mắt quan sát kẻ xâm nhập đột ngột, Felix nuốt khan một cái, rồi hỏi bằng giọng không thể tin nổi:

    "Chẳng lẽ...

    Đại công Gisel?"

    Kẻ xâm nhập không đáp, chỉ cúi nhìn pháp sư đang nằm bất động.

    Rồi với giọng dửng dưng, hắn hỏi ngược lại Felix:

    "Đây là pháp sư tên Amin từng làm việc dưới trướng ngươi sao?"

    "Hả?"

    Gisel nhấc thi thể lên.

    Máu vẫn còn chảy từ vết đâm sâu ở cổ.

    Khi hắn đặt tay lên vết thương và niệm chú, ánh sáng xanh lờ mờ bắt đầu tỏa ra.

    Felix sắc giọng quát:

    "Ngươi làm gì vậy?

    Đây là kẻ phạm tội phản nghịch và bất kính, ta xử tử hắn là lẽ đương nhiên.

    Đừng tùy tiện xen vào."

    "Ta có việc được giao."

    "Được giao?"

    Felix cau mày.

    "Nơi này là bãi săn chỉ dành cho hoàng gia Cornia.

    Hành động của ngươi lúc này cũng có thể xem là xâm lược Olendart.

    Vậy mà ngươi nói được giao việc?

    Có ai phái ngươi tới đây sao?"

    "Không."

    "......"

    "Đây là chuyến thăm cá nhân của ta, không phải với tư cách Đại công Olendart."

    Gisel đặt Amin xuống rồi đứng thẳng dậy.

    Felix chớp mắt liên hồi.

    Dù nhìn thế nào cũng là Gisel Zibendad — vị đại công phương Bắc quen thuộc — nhưng nhìn kỹ lại, hắn lại là một dị thể méo mó, chẳng biết nên gọi là người hay thứ gì khác.

    "Ta nghe nói trong dân phương Bắc có kẻ mang huyết thống ma thú, sinh ra hình dạng quái dị... ngươi chính là loại đó sao?"

    "Ngươi đã bày kết giới khá chắc, nhưng vì ngươi đâm kẻ này nên nó yếu đi.

    Ta đang tìm cách, tiện thể nhờ vậy mà đến được đây dễ dàng."

    Vẻ bối rối lộ rõ trên mặt Felix, nhưng hắn nhanh chóng chỉnh lại biểu cảm.

    "...Không biết ngươi nghe được chuyện gì, nhưng tất cả đều là mưu kế của kẻ đang nằm dưới chân ngươi.

    Tên pháp sư đó giỏi biến hình, có thể hóa thành bất cứ ai, thậm chí còn biến người khác thành kẻ khác.

    Ta cũng bị lừa bởi trò chúng bày ra.

    Ta chỉ là tự tay xử tử một kẻ bề tôi phản bội."

    "Ra vậy."

    "Ngươi đến để tìm thứ gì đó đem báo với hoàng đế sao?

    Nếu thế thì cứ mang thi thể này đi.

    Dù sao ta cũng đang định tới hoàng cung, đi cùng nhau cũng được."

    "Không.

    Người rời đi chỉ có ta và pháp sư này."

    Khu rừng đêm lại rung lên xào xạc.

    Biểu cảm của Gisel vẫn bình thản như từ lúc đặt chân tới bãi săn, giọng nói cũng trầm thấp.

    Chỉ có sắc mặt Felix ngày càng tái đi.

    Nhưng rồi hắn nghiến răng, cười lạnh, thò tay vào trong áo choàng.

    "Được thôi.

    Nếu mang cả quái vật phương Bắc đi cùng, hoàng đế hẳn sẽ càng vui."

    Felix lấy ra một thánh vật.

    Dù hoàng tộc Cornia coi thường ma pháp, họ vẫn luôn mang theo thánh vật hộ thân.

    Những thứ Felix mang theo đều do chính Amin chế tạo, uy lực vượt xa đồ lưu hành bên ngoài.

    Khi thánh vật được kích hoạt, trong chớp mắt những song sắt đen kịt xuất hiện xung quanh Gisel, giam chặt hắn lại.

    Từ vách ngục hoàn chỉnh ấy, vô số mũi thương đen phóng ra, bắn thẳng về phía Gisel.

    Phụp phụp, âm thanh nặng nề của lưỡi thương xuyên qua da thịt vang lên rõ ràng.

    Bên trong biệt thự rộng lớn bỗng chốc yên lặng.

    Felix trừng mắt nhìn Gisel bất động trong lồng giam đen, tay cầm sẵn một thánh vật khác để phòng ngừa.

    "...Ngươi đúng là đã hại một pháp sư trung thành và tài năng."

    Cùng lời nói ấy, nhà giam giam giữ Gisel bỗng vỡ vụn như bị xé nát.

    Felix vô thức lùi lại.

    Không thể tin được.

    Rõ ràng hắn đã nghe thấy âm thanh mũi thương xuyên thịt.

    Biệt thự không sáng, nhưng vẫn đủ để nhìn rõ tình trạng của kẻ bị thương.

    Trong mắt Felix, máu vẫn đang chảy từ những vết thương bị thương đâm xuyên.

    Nhưng rồi lớp da bị thủng nhanh chóng khép lại như cũ, giữa các khe hở phủ lên những mảng vảy đen cứng như vỏ giáp.

    Trong lúc Felix nuốt khan, Gisel vẫn không biểu lộ cảm xúc, từng bước tiến tới.

    "Đó là thánh vật được tạo ra bằng hắc ma pháp.

    Để làm ra nó cho ngươi, hắn hẳn đã đổ không ít máu.

    Có lẽ kết cục này chính là 'cái giá' mà hắn phải trả."

    "Nói nhảm!"

    Felix lại kích hoạt thánh vật trong tay, nhưng lần này đòn tấn công còn chưa chạm tới đã bị phòng ngự của Gisel chặn đứng.

    Gisel thản nhiên nói:

    "Vô ích thôi.

    Ma pháp có thể nhét vào thánh vật hộ thân không đủ để giết ta."

    Không phải con người.

    Khi kết luận ấy trở nên rõ ràng, tim Felix đập nhanh chưa từng có.

    Là một vương tử phương Nam, hắn thậm chí chưa từng tận mắt thấy ma thú thật sự.

    Khi thánh vật cuối cùng được kích hoạt, lửa bùng lên bao trùm lấy thân thể Gisel.

    Thay vì đối đầu, Felix quay đầu lao về phía cửa.

    Kéo dài thời gian rồi nhanh chóng thoát thân, huy động nhân lực mới là thượng sách.

    Việc vua Cornia lén mang đi một hiệp sĩ quèn để đùa giỡn không thể so sánh với việc vua Olendart xâm nhập lãnh thổ nước khác, hành động đe dọa như thế — đó chẳng khác nào tuyên chiến.

    Chỉ cần thoát khỏi biệt thự, hắn có thể gửi tín hiệu cho lực lượng bảo vệ bãi săn.

    Thế nhưng chỉ sau vài bước, Felix khựng lại tại chỗ.

    Dù không rành ma pháp, hắn vẫn nhận ra đây là sự trói buộc của ma thuật.

    Chính mắt hắn đã thấy Rensley bị trói lơ lửng giữa không trung, không thể nhúc nhích dù chỉ một ngón tay.

    Như thể chẳng hề hấn gì, Gisel phủi nhẹ những tàn lửa bám trên người rồi thản nhiên tiến tới.

    Felix buộc phải lớn tiếng:

    "Amin!

    Nếu còn sống thì đứng dậy!

    Đứng dậy xử lý con quái vật này!"

    Nhưng cận vệ luôn nhiệt tình đáp ứng mọi mệnh lệnh của hắn vẫn không hề nhúc nhích.

    Dù đã cầm máu, pháp sư rơi vào trạng thái hôn mê sâu, không thể đáp lời.

    Gisel không niệm chú.

    Những móng vuốt nhọn mọc ra, gân cốt cuồn cuộn trên cánh tay lớn vươn về phía Felix, từng bước áp sát.

    Bản năng động vật phát đi tín hiệu nguy hiểm khắp cơ thể.

    Mặt Felix tái mét.

    Lần cuối cùng, hắn gắng gượng trấn tĩnh, cố gắng đối thoại — dù phải đối thoại lý trí với một sinh vật dưới cả loài người, giống như quái vật, là điều nhục nhã.

    "...Lần này kế hoạch bị hỏng vì va chạm với ngươi, nhưng có một cách chắc chắn thành công.

    Gisel Zibendad, ngươi không thấy uất ức sao?

    Pereira đã không còn là đế quốc hùng mạnh của vài trăm năm trước.

    Trên đời không có bá quyền vĩnh viễn.

    Vì sao chúng ta phải cúi đầu sống dưới đế quốc ấy, thuận theo trật tự đã định?

    Đây không phải lúc chúng ta tự tàn sát lẫn nhau.

    Hãy bắt tay đánh hoàng đế.

    Hai nước hợp lực thì tuyệt đối không thua.

    Ngôi hoàng đế ta nhường cho ngươi.

    Ngươi có thể tin ta — trong lúc sống chết thế này, ta chưa ngu đến mức lấy mạng mình ra nói dối."

    Cho đến phút cuối, Felix vẫn không từ bỏ việc thuyết phục.

    Đúng lúc đó, như thể có phần nào trong những lời nói buột miệng vừa rồi khiến Gisel chú ý, hắn nghiêng đầu.

    Hắn trầm ngâm xoa cằm, rồi đáp lại:

    "Chỉ riêng việc thuyết phục hắn làm Đại công phu nhân phương Bắc cũng đã mất không ít thời gian.

    Ta từng hỏi, nếu hắn muốn thì ta cũng sẵn sàng cân nhắc, nhưng hắn nói rằng ngôi hoàng hậu thì quá nặng nề, không thích."

    "Hả?"

    Felix mở to mắt, dường như không hiểu ngay ý nghĩa, rồi cau mày.

    Gisel đã đứng sát trước mặt hắn, chỉ lặng lẽ nhìn xuống.

    "Ta không hứng thú với chiến tranh hay ngôi hoàng đế.

    Ta chỉ làm những việc ta phải làm."

    "Ta chẳng làm gì cả!

    Tất cả đều do tên kia gây ra!

    Ta là vua Cornia, là anh trai của kẻ mà ngươi sủng ái.

    Olendart chẳng phải luôn nói không can dự chính trị đại lục sao?

    Vậy giờ là định khơi mào chiến tranh à?

    Ngươi hại ta thế này mà nghĩ ngươi và phương Bắc sẽ bình an sao?"

    "Trên mặt hắn có vết thương."

    "Ta đã nói là không biết mà!

    Tất cả là do tên đó làm, không phải ta!

    Hắn giả dạng ta—"

    Lời nói khiến Gisel khựng lại giữa chừng.

    Felix thở hổn hển, chăm chăm nhìn hắn.

    Hắn không thể xác định được rốt cuộc câu nói nào vừa rồi đã khiến đối phương dừng tay.

    Giselle như nhận ra điều gì đó, khẽ nhíu chặt mày.

    Mái tóc dài đen nhánh lay động, ban đầu chậm rãi bay lên rồi dần dần cuộn xoáy dữ dội.

    Đôi mắt vàng vốn đã rực rỡ ngay cả trong bóng tối giờ bùng cháy đậm hơn hẳn.

    Sắc vàng được đẩy lên đến cực hạn, gần như chuyển thành đỏ sẫm đặc quánh.

    Không phải là dấu hiệu ánh sáng tắt đi, mà là nhiệt lượng đang dâng lên — giống như dung nham tích tụ trong lòng núi lửa, rồi đến một ngày nào đó phun trào ào ạt.

    Không hề có gió, vậy mà cả khu rừng rung lên.

    Không phải ảo giác.

    Khi nghe thấy tiếng kính cửa sổ biệt thự rung bần bật rồi rắc một tiếng nứt toác, Felix chết lặng nhìn vị vua phương Bắc đang chậm rãi biến đổi.

    Tầm mắt của hắn buộc phải ngước dần lên cao.

    Ánh sáng và bóng tối chưa từng thấy bao giờ đồng thời phình to, lan rộng.

    [Ngươi đã dùng gương mặt của ta.]

    "......"

    [Ngươi đã mang hình dạng của ta đi làm hắn bị thương.]

    Vị quốc vương trẻ tuổi kiêu ngạo của Cornia cuối cùng cũng nhận ra một sự thật quan trọng.

    Rằng chuyện đang diễn ra từ đầu đến cuối chưa từng là chính trị hay chiến tranh — mà chỉ là một cuộc săn, thuộc về miền man rợ mà hắn vẫn luôn chế giễu.

    Dẫu tàn nhẫn và táo bạo, Felix Elbanes từ trước đến nay chỉ quen với những canh bạc tao nhã trong hoàng cung, ngồi trước bàn cờ, di chuyển quân cờ.

    Đối mặt với nỗi kinh hoàng chưa từng trải qua, hắn đứng sững không còn sức đáp lời, rồi bỗng bật cười lớn.

    "Phải!

    Ta đã dùng gương mặt của ngươi đấy.

    Thế ngươi có biết thằng nam sủng của ngươi đã làm gì không?

    Nó chủ động hôn ta trước.

    Lắc lư như con chó động dục, làm ta cũng khổ sở không ít — sau này tự đi mà xác nhận.

    Ta còn nhận nó làm tình nhân của ta nữa cơ!"

    Trước lời khiêu khích cuối cùng, dựng lên bằng chút tự tôn còn sót lại, không có lấy một câu trả lời.

    Chỉ có bầu không khí nơi này bị mài sắc như lưỡi rìu, đến mức khiến tóc gáy dựng đứng.

    Sau một khoảng lặng ngắn ngủi như lời cảnh cáo, giọng nói vang lên — trầm thấp như vọng từ dưới lòng đất, sắc thái phẫn nộ rõ ràng đến rợn người.

    [Đó là lời trăng trối của ngươi sao?]

    "......"

    [Thật hay giả đều không quan trọng.]

    "...Khoan đã, ta—"

    [Chỉ riêng những gì ngươi đã làm với hắn trước đó cũng đã quá đủ rồi......]

    Bàn tay phủ đầy vảy đen cứng rắn vươn tới, thô bạo chụp lấy hai bên thái dương của Felix.

    Thủ lĩnh phương Bắc, vị vua man rợ mang trong mình dòng máu ma vật, kẻ bảo hộ của lục địa, bằng giọng nói trầm vang như được kéo lên từ tận lòng đất, tuyên đọc phán quyết cuối cùng.

    Dù sao thì, kẻ đã trông thấy hình dạng này... cũng không thể sống sót quay về.

    ***

    Rensley định cố gắng thức cho tới khi Giselle quay về, nhưng rốt cuộc không thắng nổi cơn buồn ngủ, bất giác thiếp đi lúc nào không hay.

    Khi mở mắt ra, Rensley chậm rãi ngồi dậy, nhìn quanh căn phòng.

    Phòng ngủ rộng lớn chỉ còn lại một mình anh.

    Con sói từng ngồi trên ghế bành cũng không thấy đâu, có lẽ đã rời đi trong lúc anh ngủ.

    "Đã tỉnh rồi sao?"

    Hóa ra anh không hề ở một mình.

    Chỉ là trong phòng không quá tối, và giọng nói của Giselle vang lên từ một góc nào đó.

    "Điện hạ!

    Ngài đã trở về rồi ư?"

    Rensley không giấu nổi niềm vui, bật dậy khỏi giường.

    Giselle không ngồi, cũng không tựa, chỉ đứng yên lặng như một bức tượng ở một bên phòng.

    Rensley lập tức tiến lại gần, định ôm lấy anh, nhưng vừa ngẩng đầu lên đã giật mình.

    "Ngài làm sao vậy?

    Bên ngoài có mưa à?"

    Từ đầu đến chân, Giselle ướt sũng như vừa ngâm mình dưới nước đi lên.

    Lớp áo ẩm lạnh dính sát vào người, thân nhiệt lạnh buốt như băng.

    Giselle mỉm cười nhạt, lắc đầu.

    "Đi bắt nốt đám tàn dư, thân thể với quần áo đều bẩn cả, nên trên đường về ta có xuống nước bơi một chút."

    "Bơi ư?

    Giờ này ở ngoài sao?"

    "Thời tiết ấm, ban đêm xuống nước lạnh cũng không đến nỗi.

    Trước đây ngươi từng kể cho ta nghe chuyện khe suối, vừa hay gần đó có một con suối nên ta tắm tạm ở đấy."

    "Không phải... ngài cứ về đây tắm có phải hơn không.

    Dù sao cũng đâu phải giữa hè, lại còn không lau khô người.

    Nếu là ô uế thì dùng ma pháp cũng được mà, cớ sao..."

    Đang nói dở, một bàn tay lạnh áp lên má anh.

    Nụ cười của Giselle không hiểu sao lại mang theo chút cô quạnh khác thường, khiến Rensley bất giác im bặt.

    "Ta muốn rửa sạch ngay.

    Nhân tiện làm nguội đầu óc.

    Ta có mùi gì khó chịu không?"

    "Hoàn toàn không.

    Điện hạ, mau lại đây đi.

    Cởi đồ ra nhanh lên, đứng như vậy dễ cảm lạnh lắm.

    Giờ này trong cung không nhóm lò sưởi đâu."

    Rensley kéo anh về phía ghế.

    Từng lớp áo ướt được cởi ra, vứt sang một bên, rồi anh dùng khăn khô lau người cho Giselle.

    Thân thể vẫn chưa hoàn toàn trở về hình dạng ban đầu, những dấu vết của ma thú vẫn còn rõ rệt như lần trước.

    Khi lau đến lồng ngực rộng rắn chắc hơn thường ngày, Rensley cảm nhận được ánh nhìn.

    Ngẩng đầu lên, thấy Giselle đang chăm chú nhìn mình.

    Nhân đó, Rensley mỉm cười.

    Giselle bỗng nói một câu không đầu không cuối.

    "Giờ ngươi không còn giật mình nữa."

    "Gì cơ?

    Vì sao tôi phải giật mình?"

    "Lúc nãy không phải ngươi đã giật mình khi nhìn ta sao?"

    "Lúc đó tôi còn ngái ngủ thôi.

    Chẳng lẽ ngài vẫn để bụng chuyện ấy à?

    Tôi đâu có vì bộ dạng của điện hạ mà hoảng sợ, xin đừng giận dỗi."

    Sau khi lau khô cả mái tóc dài, khoác áo trong nhà, hai người cuối cùng cũng có thể quay lại nhịp sinh hoạt quen thuộc.

    Dù không có lò sưởi, đêm xuân dịu mát cũng đủ dễ chịu để nghỉ ngơi.

    Rensley ngồi lên đùi Giselle đang ngồi trên ghế bành, hỏi điều mình vẫn băn khoăn.

    "Việc ngài đi làm thế nào rồi?"

    "Ta đã tìm được tên pháp sư mà ngươi nhắc đến.

    Có lẽ nội bộ chúng xảy ra xung đột, hắn bị thương khá nặng.

    Nhưng chưa chết, nên ngươi không cần quá lo.

    Hiện ta đã giao hắn cho Anton giữ, tránh để người khác chú ý."

    "...Còn Felix thì sao?"

    "Đáng tiếc, hắn thì chưa.

    Có vẻ đã quay về hoàng cung Cornia rồi, dù là ta cũng không thể tùy tiện xông vào.

    Nhưng khi chứng cứ được trình lên, Hoàng đế sẽ triệu hắn."

    "Vậy sao..."

    Gương mặt Rensley trở nên nặng nề.

    "Dù Hoàng đế biết Felix đã làm gì, ngài ấy sẽ để yên cho Cornia sao?"

    "Đừng lo.

    Ở giai đoạn này, có lẽ buộc phải như vậy."

    "Khi nào ngài định báo cáo?"

    "Ta cần sắp xếp lại suy nghĩ một chút.

    Đợi trời sáng sẽ đi ngay.

    Từ giờ việc này đã là chuyện giữa Cornia và Pereira, chúng ta cũng phải chuẩn bị trong đêm.

    Trước khi hình dạng này hoàn toàn biến mất, ta đành thông qua Anton."

    Nghe vậy, Rensley lại xích gần hơn, nhìn thẳng vào đôi mắt ánh vàng khác lạ, hạ giọng thì thầm.

    "Có cần đợi tự nhiên biến mất không?"

    "Công tước phu nhân Malrosen."

    "Như lần trước... biết đâu làm xong là trở lại ngay thì sao."

    Anh cúi xuống hôn lên cổ Giselle.

    Hơi thở ấm áp chạm vào gáy cứng rắn khiến thân thể Giselle khẽ run, cảm giác ấy truyền thẳng lên người Rensley đang ngồi trên đùi anh.

    "Thôi đi.

    Hôm nay ngươi mệt lắm rồi."

    Nhưng dù lời từ chối vang lên, nhiệt đã nhóm.

    Rensley lắc đầu thật sự.

    "Người khiến tôi mệt là đám đã bắt tôi đi."

    "Dù là ai thì lúc này nghỉ ngơi vẫn hơn."

    "Tôi muốn... làm như vậy sẽ dễ chịu hơn."

    Không có lời đáp.

    Chỉ có bàn tay chậm rãi vuốt dọc sống lưng anh.

    Bàn tay ấy khác với bàn tay quen thuộc trong ký ức — thô ráp, sắc bén, còn vết tích của ma thú — nhưng Rensley vẫn áp sát lại gần hơn.

    "Điện hạ..."

    Lần này là môi chạm môi.

    Vừa vuốt ve dịu dàng, vừa mặc kệ hàm răng nhọn cứng, Rensley đưa lưỡi ra.

    Thịt ướt quấn lấy nhau, phát ra âm thanh ẩm ướt nơi khoang miệng.

    Không biết Giselle đã ngâm mình trong nước lạnh bao lâu mà cả môi lẫn lưỡi đều mang theo hơi lạnh.

    Chỉ liếm nhau một lúc, đầu lưỡi đã tê rần.

    Như nhớ lại đêm đông trong tòa tháp phương Bắc, khi họ từng gắn bó trong hình dạng này, Giselle áp môi sâu hơn, lưỡi dài và dày hơn bình thường tiến thẳng vào sâu bên trong.

    "Ư... hưm, ưm..."

    Chỉ bằng một nụ hôn, Rensley đã run lên.

    Anh vuốt ve lưng và vai Giselle, để mặc những tiếng rên mờ đi tràn ra.

    Dù thực tế chỉ mới một tuần, với Rensley — người bị giam ở thế giới khác — đó giống như đã trôi qua mấy tháng dài.

    Từng cái chạm, từng nụ hôn đều xa lạ mà quen thuộc như lần đầu gặp lại sau rất lâu.

    Không.

    Còn khát khao hơn cả lần đầu.

    Anh đã quá quen với hơi ấm, cảm giác, khoái cảm và sự an tâm mà người này mang lại.

    Suốt quãng thời gian xa cách, không chỉ là sự hiện diện, mà cả thân thể ấy cũng khiến anh nhớ đến cồn cào.

    Có lẽ vì vậy, Rensley nhanh chóng trở nên nhạy cảm và nóng bỏng.

    Khi những ngón tay dài lướt dọc cổ, qua ngực trên lớp áo, từng cảm giác như roi quất khiến vai và hông anh giật nhẹ.

    Nhận ra phản ứng ấy, Giselle dừng lại, vuốt tóc anh.

    "Ha...

    Rensley.

    Ngươi ổn chứ?"

    "Ổn...

    ổn mà... dễ chịu lắm..."

    Cố giữ thăng bằng cho thân thể mềm nhũn, Rensley dựng người lên, áp sát đùi Giselle, cúi xuống hút lấy lưỡi của vị vua.

    "A..."

    Liếm đôi môi đang dần ấm trở lại, Rensley trượt người xuống.

    Cắn nhẹ dọc theo những thớ cơ săn chắc nơi cổ Giselle, nghe thấy hơi thở anh rung lên.

    Anh mở áo choàng, liếm dọc lồng ngực rộng, xuống những khối cơ bụng rắn chắc.

    Mỗi lần lưỡi chạm vào, thân thể to lớn kia lại căng lên.

    Cơ thể Rensley cũng nóng dần theo.

    Khi quỳ xuống, chạm môi vào nơi đã cứng lên rõ rệt, Giselle bất chợt cúi người, bế anh lên đặt lại.

    "Vì sao lại ngăn tôi?"

    "Ra giường."

    Dù Rensley không hề mong manh như thủy tinh, Giselle vẫn cẩn thận đặt anh lên giường.

    "Hôm nay đừng làm những việc quá sức."

    Giselle cởi hẳn áo choàng, rồi cởi đồ của Rensley, cau mày nhìn anh.

    "Ngươi gầy đi rồi."

    "Không sao đâu.

    Chỉ cần ăn uống nghỉ ngơi đàng hoàng là ổn ngay."

    "Trong thời gian bị nhốt trong tháp..."

    Giselle ôm lấy anh, vuốt ve làn da trần thì thầm.

    Câu nói lửng đi khiến Rensley hỏi lại.

    "Ư..., trong thời gian đó?"

    "Không còn chuyện gì khác chứ?"

    "Tôi đã nói rồi mà, tôi được huấn luyện để thức tỉnh thành tinh linh sư..."

    "Ngươi nói hắn đã đánh ngươi."

    Rensley lộ vẻ khó xử.

    Sao lại hỏi chuyện đó vào lúc này?

    "Thỉnh thoảng thôi.

    Không nhiều."

    "Có một pháp sư đã tiếp cận ta, biến thành ngươi.

    Hắn định lừa ta, nhưng bị phát hiện ngay.

    Việc hắn không biết quan hệ của chúng ta là sơ hở chí mạng."

    "......"

    "Ngươi không để bọn chúng biết về quan hệ của chúng ta chứ?"

    Rensley lảng tránh ánh mắt.

    Giselle im lặng chờ.

    Nhìn đôi môi khó khăn lắm mới mở ra.

    "Thật ra thì..."

    "Ừ."

    "Tôi cũng từng bị Felix giả dạng điện hạ lừa.

    Cho nên..."

    Rensley nhíu mày, ôm chặt lấy đầu, ngửa cổ lên thốt ra uất ức bị kìm nén.

    "Tôi tưởng điện hạ đến nên lỡ chạm môi một chút!

    Nghĩ lại vẫn tức chết đi được...

    Nếu có thể tôi muốn rửa môi rồi dán lại lần nữa cơ!

    Nhưng thật sự chỉ là chạm rất nhẹ thôi!"

    "Môi à."

    "Vâng...

    Tôi sợ điện hạ biết sẽ buồn nên cố tình không nói.

    Xin lỗi..."

    Đôi mắt tím buồn bã hạ xuống.

    Giselle hôn lên mí mắt ấy, thì thầm.

    "Ngươi không cần phải xin lỗi."

    "Tôi cũng từng thấy một pháp sư biến thành tôi, nên lẽ ra phải nghĩ đến việc hắn có thể biến thành điện hạ... nhưng lúc đó không còn tâm trí nào nữa.

    Sau đó hắn tưởng nắm được điểm yếu, đắc ý hẳn lên.

    Cũng may trước khi đi tôi còn nói được một câu, cười nhạo hắn giả dạng điện hạ mà huênh hoang trông như hề."

    Nụ hôn trượt từ mí mắt xuống má rồi đến gáy.

    Khi Rensley khẽ hít vào, Giselle hỏi.

    "Còn chỗ này thì sao?"

    "Hả?"

    "Hắn có chạm vào chỗ này không?"

    "À, không đâu.

    Đến mức đó thì..."

    Lưỡi ướt bắt đầu men theo thân thể Rensley.

    Từ cổ dài, xương quai xanh, xuống ngực, lưỡi phủ lên đầu nhũ hoa vừa nhô lên.

    Chọc chọc như trêu đùa rồi bao trọn liếm lấy.

    Một nơi vốn ngày thường không hề để ý, nay lại đau nhói.

    "Ở đây à?"

    "Ư... hức, a, kh-không...... ngoài môi ra thì không có gì cả...... chuyện đó cũng là do tôi nhầm lẫn thôi, a!"

    Cảm giác nhức nhối lan nhanh xuống tận bụng dưới.

    Từ đầu nhũ hoa đến mặt trong cánh tay, Giselle lướt qua từng tấc da.

    Những điểm nhạy cảm nóng rực khiến Rensley phải cố nuốt tiếng rên xuống.

    Chưa hề bước vào hành vi chính thức mà nước mắt đã rịn ra khiến anh bối rối.

    Dù lâu ngày không gặp thì cũng quá mức nhạy cảm; thân thể như thể phát cuồng vì dục vọng, khiến anh có chút xấu hổ.

    "Điện hạ rốt cuộc đang nghi ngờ điều gì vậy...... dù quan hệ có tệ đến đâu thì hắn cũng là anh cùng cha khác mẹ của tôi mà!"

    "Ta không nghi ngờ."

    Giselle trượt người lên lại, hôn nhẹ lên má anh.

    "Ta lo lắng."

    "Tôi ổn mà."

    "Công tước phu nhân Malrosen thường rất thẳng thắn... nhưng thỉnh thoảng cũng hay giấu ta."

    "......"

    "Ta sợ ngươi chỉ kể ra một chút cho có, rồi đem phần còn lại giấu trong lòng."

    Khóe mắt Rensley đỏ lên.

    Làn da vốn đã nóng vì kích thích, nay lại đỏ bừng vì bị chạm đúng chỗ sâu kín trong lòng.

    "...Thật ra thì......"

    "Ừ."

    "Mỗi lần đánh tôi, hắn đều mang gương mặt của điện hạ......"

    "......"

    "Điều đó... khá là khó chịu.

    Dù biết là giả, nhưng cảm giác vẫn không tốt."

    Như nhớ lại chuyện trong tháp, Rensley trầm xuống đôi chút, rồi chưa kịp để Giselle nói gì đã trừng mắt.

    "Nhưng xin điện hạ đừng hiểu lầm kỳ quái!

    Điện hạ là người đầu tiên của tôi nên mới có thể nghĩ như vậy, nhưng trên đời có rất nhiều người dù có cho cũng không...

    à không, là hoàn toàn không có phản ứng với cùng một người đàn ông.

    Felix chỉ nói mấy lời dọa nạt thôi, có thế cả."

    "Vậy sao."

    "Điện hạ... thật sự không phải là đang nghi ngờ chứ?"

    Thấy ánh mắt lo lắng chân thành ấy, Giselle bất giác mỉm cười.

    Anh ôm chặt Rensley hơn, hôn lên trán.

    "Không phải nghi ngờ.

    Chỉ là ta cần biết hắn đã hành hạ ngươi thế nào, để khi bắt được hắn sau này, ta có thể trả lại cho tương xứng."

    "Tôi hiểu lý do điện hạ tò mò, nhưng có nhất thiết phải nhắc đến hắn trên giường không ạ?"

    "Xin lỗi.

    Ta xin lỗi."

    Nói vậy rồi anh lại hôn lên môi.

    Những nụ hôn chụt chụt lặp lại khiến khoang miệng nóng dần trước cả khi lưỡi chạm nhau.

    Rất nhanh, lời nói lắng xuống, chỉ còn lại tiếng thở và những âm rên nhỏ.

    Giselle chậm rãi, dai dẳng mơn trớn lớp thịt mềm và niêm mạc mỏng manh phía trong vòm miệng, khiến Rensley mê mẩn đến rên rỉ, rồi mới đưa lưỡi chạm vào nhau.

    Vì răng vẫn còn nhọn nên không thể ngậm môi như thường lệ, nhưng nụ hôn xâm nhập kiên trì ấy cũng đủ khiến thân thể anh giật nảy, đầu óc choáng váng.

    Rensley nhắm mắt, vuốt ve vai và lưng Giselle.

    "Ư... hư, hức......"

    "Ha......"

    Kết thúc nụ hôn dài đến mức môi ướt đẫm, Giselle bắt đầu liếm khắp người Rensley.

    Lưỡi dần trượt xuống thấp.

    Bàn tay lớn tách đôi chân anh, nâng mông lên.

    Dù đã quen, khoảnh khắc này vẫn khiến Rensley đỏ mặt.

    "...Lại dùng miệng để làm ướt sao?"

    "Không còn cách nào khác."

    Cũng đúng thôi.

    Thừa nhận điều đó, Rensley lẩm bẩm than vãn.

    "Giá như hôm nay tôi chuẩn bị trước thì tốt...... vì ngủ quên nên không làm được."

    "Chuẩn bị?"

    "Nếu trong lúc chờ điện hạ tôi tự dùng tay trước... thì giờ đã có thể làm ngay, đâu cần ngài vất vả thế này."

    Đang định thè lưỡi liếm giữa hai mông anh, Giselle bỗng mở to mắt vì câu nói ngoài dự liệu.

    "Ý ngươi là khi ta không ở đây, ngươi tự dùng tay chạm vào phía sau?"

    "Ngài nói vậy nghe kỳ, ư...!"

    Chưa kịp nói hết, chiếc lưỡi mềm ướt đã trượt qua lớp thịt giấu kín bên trong.

    Rensley run rẩy cả đùi, vô thức nâng hông lên.

    "Tôi... a, ư...!"

    Khoái cảm bất ngờ khiến anh theo phản xạ co chân lại.

    Nhưng cánh tay Giselle—mạnh hơn bình thường—đã ghì chặt nửa dưới cơ thể anh, chỉ còn để anh vặn vẹo lưng và túm chặt ga giường.

    Khối thịt đàn hồi mơn trớn dịu dàng, dính ướt quanh lối vào co chặt.

    Cảm giác giật thót từ cửa vào sâu trong bụng hiện lên rất rõ.

    Cơ thể nóng bừng như phát sốt, da đỏ au, mồ hôi li ti rịn ra.

    "Á... a, hức......"

    Rốt cuộc lưỡi cũng luồn sâu vào, mơn trớn lớp thịt bên trong—sâu đến mức bình thường lưỡi không thể với tới.

    Rensley cắn chặt răng.

    Khoái cảm này khác với cảm giác nặng nề khi bị đưa vào bằng vật cứng; nó quá rõ ràng, như từng đầu mút thần kinh bên trong thức tỉnh.

    Nhiệt từ trong lan khắp người khiến chỉ cần ga giường chạm nhẹ cũng làm da anh nhói lên.

    Biết đây là bước cần thiết cho việc đưa vào, vậy mà Rensley vẫn liên tục kéo hông lên.

    Anh cố đẩy cánh tay đang giữ chân mình, cầu xin nghỉ ngơi.

    "Ha... dừng... dừng lại...

    ư, điện hạ, tôi chịu không nổi......"

    "Vẫn còn quá chặt."

    Bị từ chối, Giselle lại càng khuấy mạnh hơn, khiến âm thanh nhớp nháp vang to.

    Rensley thở hổn hển, chưa kịp nói "không được" đã phải gồng mình chịu đựng.

    Dù biết đã có kết giới, anh vẫn cố mím môi, rồi cuối cùng phải lấy tay che miệng.

    Anh còn chưa chạm vào phía trước, cũng chưa hề được đưa vào.

    Vậy mà dương vật đã cứng đứng, đầu đã rịn ra chất lỏng trắng đục, nhỏ xuống.

    Mỗi giọt rơi lên bụng và bẹn khiến phía sau nơi Giselle đang hôn lại càng co rút, giật thót.

    Lúc này Giselle mới ngẩng đầu, ôm Rensley—đang che miệng, thở gấp—kéo ngồi dậy.

    Vuốt ve tấm lưng ẩm ướt, anh lo lắng hỏi nhỏ:

    "Quả nhiên là khó chịu lắm sao?

    Hay ta dừng lại nhé?"

    "Ha... không, đừng.

    A, tôi không biết nữa......"

    Rensley lắc đầu.

    Dừng giữa chừng thì thân thể nóng quá.

    Nhưng tiếp tục thì cảm giác nhạy bén lại quá sức.

    Dù giọng Giselle bình thản, dương vật của anh thì đã sậm màu, gân nổi, dựng cứng.

    Cơ bụng khẽ co giật như có mạch đập.

    Rensley rên khẽ nhìn anh, trong đôi mắt vàng lại dâng lên nhiệt.

    "Vậy thì......"

    Giselle vừa vỗ về lưng anh, vừa nắm lấy tay Rensley kéo xuống dưới.

    Đầu ngón tay chạm vào lối vào đã mềm ra vì mơn trớn.

    Rensley ngơ ngác nhìn tay mình, thở gấp.

    "Như lúc nãy ngươi nói, tự mình làm đi."

    "Vâng... hả, cái gì ạ?"

    Định thuận miệng đáp lời, Rensley sững sờ nhìn Giselle.

    Không giải thích thêm, Giselle đã đặt anh nằm lại.

    Gối được kê sau lưng, chỉnh tư thế hơi nghiêng, rồi anh nằm cạnh, vòng tay qua vai Rensley, lặp lại:

    "Tự mình làm đi."

    "Bây giờ... trước mặt điện hạ sao?"

    "Dùng miệng thì ngươi quá mệt, tay ta lại đang thế này... chi bằng tự mình làm sẽ tốt hơn."

    Nghe thì có lý, nhưng Rensley nuốt khan.

    Trái với giọng điệu dịu dàng, ánh mắt và giọng Giselle đã mang nhiệt rõ rệt hơn.

    Trước ánh nhìn như hỏi "chỉ thế thôi sao?", Giselle khẽ thở dài, tiến sát mặt anh, nói thẳng:

    "Không phải lúc ta không có mặt—hãy cho ta xem khi chúng ta ở cùng nhau.

    Ta muốn nhìn."

    "...Điện hạ.

    Vốn dĩ thủ dâm là hành vi riêng tư, kín đáo, chỉ làm khi ở một mình..."

    "Không.

    Đây không phải thủ dâm.

    Là dạo đầu."

    "Ư...!"

    Cảm giác mềm ướt liếm nhẹ vành tai khiến Rensley giật mình rụt cổ.

    Từ vành tai đến sụn, rồi vào sâu bên trong, âm thanh như trực tiếp kích thích màng nhĩ, làm đầu óc anh rung lên.

    Có lẽ vì thời gian bị giam khiến anh nhạy cảm với âm thanh hơn; Rensley run rẩy dữ dội hơn thường ngày.

    Âm thanh khuấy trong tai nuốt trọn cả tiếng rên của anh, khiến anh bật khóc thành tiếng.

    Giữa cơn khoái cảm phủ kín từ đầu đến chân, giọng nói trầm thấp quen thuộc lại vang lên bên tai:

    "Hãy cho ta xem đi, Rensley."

    "Ư...

    ứt..., a, aư, vâng, vâng......!"

    Không còn nghĩ được gì nữa, Rensley hốt hoảng đưa tay xuống dưới.

    Vừa bị Giselle hôn từ phía sau, lại thêm từ dương vật cũng rỉ ra từng chút dịch loãng, nên vùng bẹn đã ướt sũng, lan cả vào giữa hai mông.

    Giselle nghiêng chai dầu thơm, rưới một lượng lớn lên các ngón tay của Rensley và lên cửa huyệt.

    Đầu ngón tay trượt đi trượt lại trên những nếp gấp sít nhau.

    Phía sau vốn đã mềm nhũn vì khoái cảm và kích thích, chỉ cần hơi dùng lực là dường như có thể dễ dàng nuốt lấy ngón tay.

    Dù nơi đó đã không biết bao lần nuốt lấy ngón tay của Giselle, hay dương vật của anh, nhưng phải tự tay đưa ngón tay mình vào ngay trước mắt người khác vẫn khiến Rensley nóng ran đến tận hốc mắt, không sao vượt qua được ranh giới cuối cùng.

    Lý trí suýt nữa thì mất hẳn, cuối cùng cũng miễn cưỡng quay lại, khiến bàn tay Rensley không làm được điều được yêu cầu, chỉ quanh quẩn ở cửa vào.

    "Có cần ta giúp không?"

    Như nhận ra sự do dự ấy, bàn tay Giselle phủ lên mu bàn tay Rensley.

    Chỉ hơi ấn nhẹ, ngón tay vốn đang miết ở cửa vào liền mềm mại trượt vào trong.

    "Ưm, ha..., a... a!"

    Bị Giselle giữ tay, ngón tay của Rensley ra vào nơi đã đỏ ửng lên.

    Cửa huyệt ướt át phát ra những âm thanh chụt chụt như đang mút lấy ngón tay.

    Chỉ có thể miễn cưỡng đẩy vào rồi rút ra vài đốt, một kiểu tự vuốt ve bị động, chẳng chạm được bao nhiêu vào chỗ sâu.

    Vậy mà vùng bẹn và mặt trong đùi lại tự ý run lên.

    Phần bên trong vốn đã quen với việc ngậm lấy dương vật thì tự co rút lại, như đang chờ đợi một kích thích còn chưa được ban cho.

    Ngay cả khi Giselle đã buông tay, Rensley vẫn không dừng lại.

    Ngón tay dần lún sâu hơn, chập chờn sắp chạm tới điểm khiến người ta mê mụ đi.

    Càng muốn ấn mạnh hơn, miết nhiều hơn, thì những tiếng rên rỉ khe khẽ lại vô thức bật ra.

    Dẫu cố gắng thế nào, chỉ bằng tay mình thôi cũng thật khó mà kích thích được đến tận sâu bên trong cho thỏa đáng.

    "Ư... sao ngài cứ nhìn như vậy......."

    Việc phơi bày rõ ràng dáng vẻ bị kích thích bởi kiểu tự đưa vào vụng về của chính mình đã đủ khiến người ta khó xử, vậy mà Giselle lại không hề quay đi lấy một lần, chỉ lặng lẽ nhìn xuống Rensley như thể đang quan sát, thậm chí là nghiên cứu.

    Giá mà anh buông vài lời trêu chọc cho hợp cảnh giường chiếu thì dù có lả lơi hay xấu hổ, Rensley cũng còn biết đường mà ứng đối.

    Đằng này, từ đầu đến cuối, biểu cảm của Giselle vừa mãnh liệt lại vừa nghiêm túc.

    "Ta đã nói là muốn nhìn mà."

    Không biết đáp lại ra sao trước câu nói hờ hững ấy, cuối cùng Rensley xoay người, quay lưng về phía Giselle.

    Vừa để lộ tấm lưng, anh đã bị áp sát, môi Giselle chạm lên gáy.

    Chiếc lưỡi chậm rãi lướt dọc đường cổ, chạm tới vai rồi vuốt ve xuống lưng.

    "Ha... a..."

    Thoạt nhìn nét mặt có vẻ điềm tĩnh, nhưng những nụ hôn của Giselle giờ đây đã tham lam hơn hẳn so với khi vừa nói "cho ta xem đi, Rensley".

    Anh ôm lấy Rensley từ phía sau, cả cơ thể đè phủ xuống.

    Bị ép dưới thân hình rắn như đá và nặng trĩu ấy, Rensley chỉ còn biết thở gấp, cố điều hòa hơi thở.

    "Rensley... sao không nhìn ta?"

    Trong tư thế úp người chồng lên nhau, vật đang cương cứng hơn lúc nãy trượt giữa hai mông Rensley.

    Cảm giác bị đầu vào còn đang giữ ngón tay chọc chọc, kích thích khiến Rensley hít mạnh một hơi, lưng run lên.

    "Ngài nhìn chằm chằm thế này thì... a, làm sao mà... làm sao mà đối diện mặt với Điện hạ được...

    ư, a...!"

    Rensley vội rút ngón tay ra, ôm chặt lấy chiếc gối kê đầu.

    Dương vật nổi gân guốc trượt dọc phần sau đã mềm đi, như thể chỉ chực chờ chọc thẳng vào, rồi lại kéo dài lên trên xương cụt, thêm một lần nữa là lướt qua đáy chậu.

    Mỗi lần thân thịt cứng rắn ấy miết mạnh lên những nếp gấp co lại rồi giãn ra tùy ý, Rensley lại thở dốc như người sắp nghẹt thở.

    Dù mới chỉ lướt bên ngoài, bên trong đã dần nóng lên, nhức nhối từng cơn.

    Những động tác trêu ngươi ấy khiến hơi thở Rensley dồn dập đến mức tưởng chừng vỡ tung.

    Không kìm được, eo anh khẽ nhúc nhích, mông vô thức nhấc lên.

    "Điện hạ, xin...

    đủ rồi..."

    Cuối cùng giọng nói cũng lẫn cả tiếng nức nở.

    Môi nóng áp sát bên tai đang ửng nhiệt.

    Giselle cất giọng, rõ ràng là không thật lòng hỏi:

    "Dừng lại nhé?"

    "Ư... vâng... dừng đi."

    "Thật không?"

    "Dừng lại rồi... xin hãy, xin hãy đưa vào đi..."

    Ngay sau đó, hơi thở nóng hổi phả dồn lên gáy và tai anh.

    Dù toàn thân đang nóng bừng vì kích thích, sống lưng Rensley lại lạnh đi.

    Khi khoái cảm mờ ám khiến anh vô thức bật ra một tiếng nức nở dài, tiếng rên trầm đục như thú dữ đáp lại, và dương vật vốn đang chậm rãi miết phía sau bỗng thình lình đâm thẳng vào trong.

    Miệng Rensley bật mở theo phản xạ.

    Giselle từ phía sau quàng tay ôm lấy vai anh, thở gấp, từng cú đẩy mạnh mẽ.

    Rensley nhắm chặt mắt, siết gối thật chặt, chỉ có thể đứt quãng thở dốc, cố chịu đựng cảm giác khối lượng nặng nề đang ép mở bên trong mà chẳng thốt nổi một tiếng rên cho ra hồn.

    Cơ thể vẫn gian xảo như thường.

    Trong khi ký ức về khoái cảm ngọt ngào khiến nó nóng lòng đòi hỏi, thì sự linh hoạt để tiếp nhận một cuộc xâm nhập sau thời gian dài lại chẳng theo kịp.

    Thân thể vụng về không theo kịp sự nôn nóng, chỉ biết co chặt hơn để khước từ dị vật to lớn.

    Thế nhưng dương vật nóng rẫy, đập thình thịch còn nặng và nóng hơn trong ký ức kia chẳng lùi lấy một tấc, những đường gân phồng lên cào sát thành trong, ép anh phải tiếp nhận.

    Lần đầu bao giờ cũng khó khăn, nhưng cơ thể vừa lâu ngày mở ra lần này lại đau hơn hẳn.

    Rensley cau mày, cắn chặt môi.

    Mồ hôi lạnh mới rịn ra khiến trán ướt đẫm, và khi quy đầu cùng trụ thịt thô dày vượt qua rìa vào, lại bị đẩy sâu thêm một lần nữa, cuối cùng từ môi anh mới bật ra được một tiếng rên nhỏ.

    "Ư...

    ưm, ư..."

    Hộc, ha...

    Trong tư thế úp người, những hơi thở gấp gáp chẳng rõ của ai quấn lấy nhau.

    Giselle không kìm được sự vội vàng, đẩy hông mạnh mẽ, nhưng hễ cảm thấy cơ thể Rensley co cứng run rẩy, anh lại nghiến răng dừng lại.

    Âm thanh gầm gừ rò rỉ từ cổ họng quả thực chẳng khác gì thú dữ.

    Khi Rensley với tay mò mẫm trên giường, một bàn tay lớn phủ lên mu tay anh.

    Gần như cùng lúc, phần quy đầu căng cứng đè mạnh vào điểm yếu, cào xé thành trong.

    "A, aaaa!"

    Rensley bật người, kêu lên.

    Bị xuyên thẳng bởi dương vật khổng lồ, lại còn bị toàn thân Giselle đè lên, cơn giật mình chỉ thoáng qua, nhưng ngay cả khi tiếng kêu đã dứt, cơ thể anh vẫn run bần bật.

    Giselle rút hông ra một chút rồi lại đâm đúng vào chỗ đó.

    Lần này là tiến vào đến tận cùng.

    Xương chậu rắn chắc và đùi nặng nề chậm rãi nện xuống, phát ra tiếng "bịch, bịch" lên mông phía dưới.

    Dù lưng trơn láng co giật vì kinh ngạc, anh vẫn không dừng lại, bởi biết rõ đó là phản ứng vì khoái cảm.

    "Ư...

    ưh, a...!

    Em, ư...!"

    "Ha... thêm chút nữa..."

    Bàn tay Rensley định vươn ra như muốn ngăn cản, nhưng bị Giselle đè chặt hơn.

    Bị giữ chặt trong tư thế úp người, anh chỉ còn biết tiếp nhận dương vật đang dần lấn sâu vào bên trong.

    Như để thuần phục thành trong, thân thịt vừa miết vừa tiến, cuối cùng chạm tới tận sâu, nơi hẹp nhất.

    Cảm giác bị ép đến tận cổ họng khiến Rensley bật ra tiếng rên như ho.

    Giữa cặp mông đỏ bừng căng chặt và khung chậu rắn chắc, hai thân thể khít chặt không còn khe hở.

    Giselle không lập tức thúc mạnh lên mà chậm rãi xoay hông.

    Như muốn mở rộng bên trong thêm nữa, anh dùng trụ thịt thô dày miết khắp các mặt của lớp niêm mạc.

    Mỗi lần phần hạ thể dán chặt trượt trên mông, quy đầu cứng rắn lại chọc vào phần thịt mềm yếu theo nhịp thất thường.

    Mỗi vòng xoáy của dương vật lấp đầy bên trong mang đến một loại khoái cảm khác hẳn với những cú thúc thẳng — cảm giác như thành trong đang tan chảy, khiến trước mắt Rensley trắng xóa rồi mới dần lấy lại tiêu cự.

    "Ư...

    ưm, như thế... ha, a, aưư..."

    Rensley rên rỉ dài, thân thể quẫy nhẹ.

    Giselle cũng rên lên từ sâu trong cổ họng.

    Bụng dưới trắng mịn lõm sâu lại, bên trong co rút mạnh mẽ.

    Thành trong tự ý cuộn sóng, ép chặt dị vật đang lấp đầy, tiếng rên đau đớn pha khoái cảm của Giselle rơi sát bên tai anh.

    Thở hổn hển, Rensley khó nhọc xoay đầu, thúc giục:

    "Điện hạ...

    Điện hạ..."

    "Ư...

    Rensley..."

    "Xin hãy... làm đến cùng..."

    Dù đã kết hợp hoàn toàn, lý do Giselle vẫn không chuyển động như thường thì chẳng cần hỏi cũng rõ.

    Anh đang lo dương vật sẽ lại phình to bất thường, khiến Rensley đau đớn như lần trước.

    Khi hình dạng ma thú còn sót lại, trải nghiệm ấy chỉ xảy ra đúng một lần.

    Lần này liệu có lặp lại hay không, cả hai đều không biết.

    Có thể chẳng có gì thay đổi, cũng có thể còn đau đớn hơn.

    "Dù em có bảo không thích... cũng đừng dừng lại, a...!"

    Chưa kịp nói hết, thứ đang ở trong đã rút ra hoàn toàn.

    Thành trong vốn bị mở đến cực hạn lần này như muốn giữ lại, co chặt lại.

    Khoảng trống đột ngột sau khi vừa đầy ắp khiến cơ thể Rensley run lên vì lạnh hơn là vì khoái cảm.

    Chưa kịp hỏi lý do, thân thể đang úp đã bị lật lại.

    Giselle thở gấp, hôn loạn xạ lên má, cổ, vai, ngực Rensley — chạm vào đâu là hôn vào đó.

    Hơi ấm phủ trùm lên toàn thân, nóng rẫy.

    Trong khi gắng gượng tiếp nhận sự hưng phấn ngày càng tăng của anh, Rensley bám lấy Giselle như người đang cố giành lại thứ vừa bị đánh mất.

    Dương vật lại từ phía sau đâm tới, lần này không dừng lại mà tiến sâu đến đúng nơi đã chạm tới lúc ban đầu.

    "A..."

    Rensley còn chưa kịp chịu đựng thì đã bật ra tiếng rên, khiến nhịp hông của Giselle càng lúc càng thêm mạnh.

    Thành trong nóng rực, co thắt và siết chặt, bị xé mở không thương tiếc, xuyên vào rồi lại rút ra, đâm vào lớp thịt mềm yếu rồi thoát ra lần nữa.

    Mỗi lần dồn trọng lượng đánh mạnh vào mông, âm thanh trầm đục vang lên nặng nề.

    Cảm giác như bụng sắp bị giày xéo đến tả tơi khiến đầu óc Rensley choáng váng.

    Mỗi lần bị dồn ép, nơi hẹp và sâu lại bị chọc thẳng không nương tay, khiến cậu nhiều lần hét lên như sắp ngất đi.

    Từ bộ phận sinh dục đã rỉ ra dịch thể mờ đục ngay từ đầu, tinh dịch bắn lên từng đợt.

    Thân thể trắng toát đỏ ửng, đẫm mồ hôi và dịch thể, bóng loáng khắp nơi.

    "Á, a!

    Ư... không..., tôi ra rồi..., xin, xin nhẹ thôi......!

    Ưh, á!"

    Ngay cả khi đang lên đến đỉnh, nhịp hông của Giselle vẫn không hề dừng lại.

    Trái lại, dường như còn trở nên hăng hơn, như thể cố tình dày vò Rensley.

    Từ miệng cậu vô thức bật ra lời kêu xin dừng lại, nhưng Giselle trung thành giữ đúng yêu cầu trước đó của chính đại công phi — rằng dù có nói không cũng đừng dừng.

    Trước mắt tối sầm, ý thức như sắp tắt hẳn.

    Rensley cắn mu bàn tay mình và vai Giselle để gắng chịu.

    Cậu muốn nhìn hắn.

    Không muốn ngủ đi.

    Thế nhưng mí mắt cứ nặng dần, và môi Giselle chạm xuống.

    Đôi môi ấy giờ đã hoàn toàn lấy lại hơi ấm.

    Bàn tay vẫn còn cứng và thô ráp ôm lấy đầu đang nghiêng sang một bên, giữ cố định.

    "Kh... xin hãy... nhìn tôi, Rensley......"

    Bị nhịp thúc từ dưới làm cho lay động, Rensley nắm lấy cổ tay đặt bên mặt mình.

    Không còn chịu đựng nổi nữa, cậu vừa rên rỉ hỗn loạn vừa đáp lại lời hắn trong cơn mê mải.

    "Vâng... tôi sẽ nhìn.

    Tôi sẽ nhìn, Giselle."

    "Ha... a!

    A, ư, ừ... hừ..."

    Cùng lúc cử động của Giselle trở nên dữ dội hơn, giọng Rensley cũng vút cao.

    Cậu cảm nhận được cao trào của hắn đã ở rất gần.

    Thân thể to lớn, cường tráng như chiếc bình của thần linh, giống như cậu, đang bị khoái cảm cuốn đi, đập mạnh và run rẩy dữ dội.

    Luồng nhiệt dâng trào làm ướt đẫm nơi sâu thẳm bên trong, cảm giác y hệt lúc trước lại ập tới.

    "Á, ha, ư, a......!"

    "Kh... hừ......"

    Thân thể Rensley run lên dữ dội, không chỉ run mà còn co giật, rung lắc không ngừng dù Giselle đã ôm chặt.

    Giống như khi đó, dương vật của Giselle phồng lên cứng rắn.

    Phần gốc nở rộng như muốn khóa chặt không cho rút ra, toàn bộ trụ thịt phập phồng đập mạnh, liên tục to lên.

    Dù đã bị khuấy đảo khá lâu bởi dương vật vốn đã rất lớn, việc phải chứa đựng thêm sự phình to bất thường ấy trong bụng vẫn là nỗi đau khiến nước mắt rơi lã chã.

    Biết rằng phải thả lỏng hết sức, nhưng đùi và mông vẫn phản xạ run bần bật.

    Vừa rên dài, Rensley vừa siết chặt cổ Giselle hơn.

    Dù quằn quại vì khó chịu, đến cuối cùng cậu vẫn vòng chân ôm lấy eo hắn.

    Giselle dường như cũng không chỉ cảm thấy khoái cảm; hắn vùi mặt vào gáy Rensley, thở dốc.

    Vai và lưng căng cứng vì cơ bắp phập phồng mạnh, cho thấy làn sóng cảm giác dâng cao đến mức nào.

    "Hừ..., có...

    ổn không......?"

    Rensley không trả lời được, chỉ nức nở rồi thì thầm được một câu.

    "Nóng quá......."

    Sự co rút của Giselle, với dương vật phồng to bịt chặt lối vào, dường như không có điểm dừng.

    Lần trước, Rensley gần như lập tức bất tỉnh nên không nhớ được chuyện sau đó.

    Chỉ khi tỉnh dậy mới biết mình đã ngủ trong khi vẫn giữ nguyên bên trong.

    Việc tình trạng ấy kéo dài bao lâu, cao trào của Giselle diễn ra thế nào — trong ký ức mờ tối của Rensley hoàn toàn trống rỗng.

    "Ư...

    á, haaa......!"

    Khi vừa quen dần với nỗi đau do thành trong bị ép mở, cảm giác dịch thể dội vào lớp thịt nhạy cảm ấy ngày càng rõ rệt.

    Việc đón nhận sự phóng thích của hắn từ phía sau vốn đã là chuyện thường vào ban đêm, nhưng mạnh mẽ và kéo dài không dứt như thế này thì là lần đầu.

    Tinh dịch nóng bỏng không ngừng tràn vào.

    Cảm giác không rõ là khoái lạc hay đau đớn khi nơi sâu thẳm trong bụng bị nhấn chìm bởi luồng nhiệt dữ dội khiến Rensley không biết phải làm sao, vừa thở dốc vừa giật mạnh hông về phía sau.

    So với xuất tinh, trạng thái này thậm chí có thể ví với việc bài tiết; dương vật của Giselle còn lưu lại khí tức ma thú nên lượng phóng ra vừa nhiều vừa kéo dài.

    "Ư, a......!

    Xin, xin rút ra..., á, ư!

    Làm ơn......."

    Giselle hôn lên trán đẫm mồ hôi, liếm đi dòng nước mắt rơi xuống, rồi lắc đầu.

    Ôm chặt Rensley đang lẩm bẩm xin rút ra trong trạng thái mất hồn, hắn thì thầm đầy tiếc nuối.

    "Bây giờ... ha... không rút ra được."

    "Không... không được.

    Á... bụng... bụng tôi lạ lắm......."

    Như thể muốn tự mình đẩy thứ đang cắm sâu ra ngoài, Rensley liên tục ưỡn hông giãy giụa.

    Thế nhưng dù miệng nói xin rút ra, phía sau lại siết chặt hơn như muốn giữ toàn bộ dịch thể tràn vào bên trong, quấn chặt lấy dương vật vốn đã phình to.

    Nuốt gấp hơi thở, Giselle nắm chặt hông Rensley kéo xuống.

    Dương vật chẳng những không bị đẩy ra mà còn bị ép tiến sâu hơn, khiến thân thể đang lắc lư chậm chạp bỗng giật bắn lên như bị điện giật.

    "Á, ư......"

    "Yên nào.

    Rensley..., yên một chút thôi......"

    Được Giselle thì thầm dỗ dành, Rensley chỉ còn biết run lên, nén tiếng rên.

    Dương vật lấp đầy bên trong không hề chuyển động, nhưng từ sâu đến tận cửa, thành trong tự ý co siết rồi thả lỏng, mỗi lần lại mang đến một đợt khoái cảm và đau đớn mới.

    Chỉ cần cử động nhẹ thôi cũng đủ khiến bên trong bị cọ xát đến nghẹt thở.

    Cảm giác như một con thú ăn cỏ đã mất đường trốn chạy.

    Khoái cảm dồn ép đến giới hạn của Rensley truyền nguyên vẹn sang Giselle.

    Mỗi lần Rensley nức nở, bên trong lại co rút như vắt ép dương vật, khiến hắn cũng phải thở gấp, cố kiềm chế cơn cao trào dữ dội.

    Luồng khoái cảm mạnh mẽ chạy dọc từ đỉnh đầu đến tận đầu ngón chân khiến chân Rensley căng cứng, bộ phận sinh dục vốn đã mềm lại nửa chừng dựng lên.

    Từ niệu đạo vừa kết thúc phóng thích, dòng chất lỏng trong suốt phun ra lộp độp, theo bụng đang co giật chảy xuống ga giường.

    Trong khi sự phóng thích của Giselle vẫn tiếp diễn, thân thể Rensley vừa tìm lại được chút bình ổn lại tiếp tục run bần bật.

    "Ha... hừ... a."

    Ánh mắt Giselle hạ xuống nơi bộ phận sinh dục của Rensley.

    Hắn lẩm bẩm như thấy lạ.

    "Trong lúc giao hợp... cũng có thể tiểu tiện sao."

    "Ư... không phải.

    Ha... không, không thể nào......."

    Rensley với đôi mắt đẫm nước cũng cúi nhìn xuống.

    Trên gương mặt đỏ bừng vì nóng và xấu hổ, vẻ không thể tin nổi hiện rõ.

    Không thể nào.

    Đôi khi cũng từng nghe nói có hiện tượng tương tự, nhưng đó còn là chuyện hiếm, huống chi là ở đàn ông.

    Đi tiểu trên giường — tuyệt đối không thể.

    Rensley toát mồ hôi lạnh, cố gắng giải thích theo cách của mình.

    "Có lẽ... lúc nãy phóng ra nhiều quá nên... tinh dịch bị loãng đi......"

    Khác với Rensley vẫn còn bài tiết muộn, Giselle dường như đã qua đỉnh cao trào, cơ thể thoáng lộ vẻ uể oải.

    Hắn nhẹ nhàng vuốt ve bộ phận đang chảy nước.

    Dù Rensley lắc đầu ra hiệu đừng chạm vào, bàn tay ấy vẫn dịu dàng.

    "Đừng...

    đừng chạm vào.......

    Bẩn lắm......."

    Ngay lập tức, Giselle đưa bàn tay vừa chạm vào miệng.

    Nhìn hắn liếm nhẹ những ngón tay dính đầy dịch thể của chính mình, Rensley hoảng hốt, lớn tiếng.

    "Điện hạ!

    Có phải trẻ con đâu mà, ư..., sao lần nào cũng cho vào miệng!"

    "Có vẻ không phải là nước tiểu......"

    "Xin điện hạ, làm ơn!"

    "Rensley..., không phải chỉ đau thôi chứ?"

    Nghe vậy, Rensley đang che mặt bằng hai tay liền hé mắt nhìn ra.

    Ánh mắt oán trách nhìn Giselle một lúc lâu, rồi cuối cùng chậm rãi gật đầu.

    Cảm giác bên trong hỗn loạn đến mức đáng sợ, nhưng không phải chỉ toàn đau đớn.

    Giselle mỉm cười, vuốt ve gò má Rensley.

    Không biết từ lúc nào, Rensley đã quên cả xấu hổ lẫn đau đớn, chỉ chớp mắt nhìn hắn chằm chằm.

    Đôi mắt từng ánh lên sắc vàng rực rỡ đang dần nguội lại, trở về màu hổ phách quen thuộc.

    "Điện hạ."

    Những chiếc răng nanh lộ ra ngoài môi, lớp vảy và da ma thú còn sót lại trên da cũng dần biến mất.

    Chính Giselle dường như cũng không nhận ra ngay sự thay đổi của bản thân; hắn chớp mắt cùng Rensley, rồi chậm hơn một nhịp mới cúi nhìn móng tay gọn gàng và làn da đã trở lại bình thường.

    Hắn mỉm cười lần nữa.

    "Lần này cũng quay về rất nhanh.

    Nhờ em."

    "Điện hạ."

    Giọng Rensley khẽ run khi gọi.

    Chưa kịp để hắn đáp lại, cậu đã nắm chặt tay.

    Giselle không nói gì, chỉ lặng lẽ nhìn Rensley làm theo ý mình.

    Nắm lấy bàn tay ấy, chậm rãi áp lên má, Rensley rơi những giọt nước mắt còn to hơn cả lúc nãy.

    "Rensley."

    "Xin hãy chạm vào tôi."

    Giselle sững người trong chốc lát, rồi lập tức hạ thấp người lại gần hơn.

    Môi chạm môi, tách ra, rồi lại chồng khít sâu hơn.

    Trong lúc liên tục hôn nhau, Giselle không bỏ sót chỗ nào — từ tóc, má, tai, cổ cho đến eo đều được vuốt ve.

    Cơ thể đã trải qua nhiều lần cao trào trở nên nhạy cảm, chỉ cần một cái chạm không mang ý nghĩa tình dục cũng đủ khiến run lên, nhưng điều đó không còn quan trọng nữa.

    Giống như kẻ khát nước không uống bằng miệng mà bằng cả làn da, Rensley hoàn toàn phó mặc bản thân cho bàn tay của hắn.

    Bàn tay ấy — dù dính bẩn vẫn đẹp đẽ và tao nhã; sự ấm áp và dịu dàng ấy đã xóa nhòa ký ức về những cái tát lặp đi lặp lại mỗi ngày của món đồ giả mạo.

    Tưởng rằng mình không hề bị tổn thương, nhưng có lẽ chỉ là giả vờ.

    Những cảm xúc u uất tích tụ như cặn bã đâu đó dưới lồng ngực, không thể giải thích chỉ bằng hai chữ "mệt mỏi", được bàn tay của Giselle dẫn dắt trồi lên rồi tan biến ngay trong chính lòng bàn tay ấy.

    Như phép màu.

    "Hãy nói rằng em yêu tôi."

    "Em yêu Ngài."

    "Hãy nói rằng em là đại công phi của tôi."

    "Em là đại công phi của Ngài.

    Xinh đẹp và cao quý, điều đó với em là quá xa xỉ."

    Thân phận của Rensley — kẻ suốt một thời gian dài chỉ bị gọi là nam sủng, chó hay nô lệ — bỗng chốc được nâng lên.

    Cậu cười khúc khích trong nước mắt.

    "Khen quá mức thì nghe lại giống như đùa cợt."

    "Không phải là đùa."

    Giselle quả thực không hề cười.

    "Kế hoạch lấy Công chúa Ivet làm bình phong sẽ coi như chưa từng có.

    Khi tình hình tạm lắng, tôi sẽ lập tức thông báo cho Hoàng đế và mọi người rằng em là đại công phi của tôi."

    "...Vâng."

    "Như vậy, từ nay sẽ không còn ai trên lục địa này dám đối xử tùy tiện với em nữa."

    "Vâng."

    Rensley giờ đây không còn chống lại đề nghị của hắn.

    Thuận theo mà đáp lời, cậu hạ giọng với vẻ lúng túng.

    "Nhưng điện hạ, nói những chuyện này vào lúc này thì... tình trạng của chúng ta hơi......"

    Giselle mỉm cười nhàn nhạt như hài lòng, rồi cùng với những phần khác của cơ thể đã dần trở lại bình thường, chậm rãi rút bộ phận sinh dục ra.

    "Á......."

    Giống hệt lần đầu, lớp niêm mạc bị mở rộng đến giới hạn và cọ xát dữ dội trở nên cực kỳ nhạy cảm với khoái lạc.

    Chỉ riêng cảm giác dương vật trượt dọc thành trong để rút ra cũng đủ khiến Rensley đạt tới một cao trào nông, bật ra tiếng rên nhỏ.

    Khi chiếc "nút chặn" bịt kín lối vào biến mất, lượng tinh dịch nhiều gấp mấy lần bình thường liền ục ục trào ra ngoài.

    Cậu vô thức siết chặt phía sau để ngăn lại, nhưng đã muộn.

    Cảm giác chất lỏng nóng tích tụ sâu bên trong rút khỏi cơ thể khiến lưng cậu run lên bần bật.

    Rensley đưa tay ra sau dò thử.

    Cái lỗ vừa ôm ấp thứ khó có thể gọi là của con người trong một thời gian dài ấy không thể khép lại ngay, vẫn lỏng lẻo, buông thả.

    Da dẻ đỏ ửng khắp nơi, toàn thân ướt sũng mồ hôi và dịch thể của cả hai.

    Gương mặt ướt đẫm nước mắt, trong bụng là tinh dịch nóng rát, tê dại đến mức có cảm giác như cả cơ thể đều trục trặc.

    Vốn đã mệt mỏi sẵn; lại đang vào thời điểm quan trọng, nhưng có lẽ ngày mai cậu sẽ giống như đêm động phòng với hắn, lên cơn cảm lạnh nặng đến mức không rời khỏi giường nổi.

    "Điện hạ."

    Dẫu vậy, Rensley vẫn kéo tay Giselle về phía mình.

    Cậu hôn lên những ngón tay ấy, liếm và mút đầu ngón, phơi bày trọn vẹn hơi nóng vẫn chưa lắng xuống.

    "Xin... dùng tay cũng được."

    "Bằng tay?"

    "Lúc nãy điện hạ chẳng phải sợ tôi đau nên không làm sao.

    Bên trong cũng... xin hãy chạm vào."

    Bị Rensley dẫn dắt, các ngón tay của Giselle chạm vào lối vào phía sau.

    Giselle thở ra một hơi nóng rực rồi thì thầm.

    "Sưng nhiều lắm."

    "Không sao đâu."

    "Bây giờ chỉ đưa tay vào thôi cũng sẽ đau."

    Miệng nói vậy, nhưng Giselle không hề do dự, trượt những ngón tay dài vào phía sau.

    Lông mày Rensley lập tức nhíu lại, tiếng rên trầm thấp bật ra.

    Vừa chăm chú nhìn gương mặt đang méo đi của cậu, Giselle vừa chậm rãi đẩy sâu các ngón tay hơn.

    Lối vào vốn bị mở rộng nay lại co khép, lớp niêm mạc ướt át siết lại như muốn "cắn" lấy ngón tay.

    Cảm giác nóng ẩm, trơn mịn bao bọc những ngón tay dài.

    Giữa môi Giselle, hơi thở nóng hổi khẽ thoát ra.

    Điểm nhạy cảm nhất của Rensley sưng phồng lên rõ rệt.

    Khi bị ấn vào đó, Rensley nhắm chặt mắt, co người lại như kẻ vừa bị chạm vào vết thương.

    "Đau sao?"

    "Vâng......"

    "Cứ thế này sẽ bị thương mất."

    "Vậy thì điện hạ... hức, xin hãy... chữa cho tôi......"

    Bàn tay Giselle chậm rãi, dịu dàng nhưng kiên trì vuốt ve thành trong đang nóng rực.

    Cuối cùng, khi cả bốn ngón đều thọc sâu tới gốc, lòng bàn tay rắn chắc theo mỗi nhịp tiến vào lại ấn và xoa phần đáy mềm mại.

    Khoái cảm lẫn đau âm ỉ giống như cơn choáng váng lười nhác khi bất chợt bước ra dưới nắng xuân.

    Cảm giác bị nhấn chìm từ từ trong làn nước nóng khiến ánh nhìn trong đôi mắt tím nhạt dần.

    Thân thể Rensley khẽ run.

    Cậu ôm lấy vai Giselle, thả tiếng rên vào giữa môi hắn.

    "Á... thích quá.......

    A, chỗ đó... thích lắm, điện hạ......"

    Nhìn Rensley vừa nức nở vừa thành thật thốt ra khoái cảm, gương mặt Giselle lại hiện lên vẻ nôn nóng không giống thường ngày.

    Rensley vươn tay, vuốt ngược mái tóc đen dài đã rối của mình ra sau.

    Giselle chộp lấy tay cậu, đặt một nụ hôn.

    Từ đầu ngón, hắn dựng lưỡi liếm chậm rãi lên lòng bàn tay, từ lòng bàn tay đến cổ tay.

    Đặt nhẹ hàm răng lên cổ tay trắng, Giselle rút bàn tay đang lấp đầy phía sau ra.

    Phía sau vốn bị chặn kín bởi dị vật suốt một thời gian dài vừa kịp trống rỗng, hắn đã lập tức thúc hông, đưa dương vật đang dựng thô to vào lỗ đã sưng đỏ.

    "Á, á, á......!"

    Rensley ngửa cổ dài, rên lên.

    Thân thể bị ép dưới Giselle lại một lần nữa co giật mạnh.

    Bộ phận sinh dục chỉ mới nửa chừng cương lên không thể đứng thẳng nổi, chỉ có vùng sâu dưới bụng là run rẩy trong khoái cảm đậm đặc.

    Không cần xuất tinh vẫn lên tới đỉnh, Rensley vừa nức nở mất kiểm soát thì đã bị Giselle ôm chặt vào lòng.

    Hắn vòng tay ôm lấy đỉnh đầu cậu, không cho trốn thoát.

    Những nhịp hông tiếp theo hoàn toàn không nương tay, dữ dội đến tàn nhẫn.

    Âm thanh nặng nề của da thịt va chạm, tiếng bì bõm của chỗ giao hợp ướt át, hơi thở nóng dần thô ráp cùng những tiếng rên hòa lẫn không phân biệt của hai người — tất cả cùng phát ra tín hiệu cho một đêm dài vẫn còn chưa kết thúc.
     
    Winter Field (Cánh Đồng Mùa Đông)
    Quyển 5.3


    Quyển 5.3

    Mọi thứ trở về đúng vị trí

    Khoái cảm vượt quá giới hạn cuối cùng cũng khiến Rensley mất đi ý thức.

    Khi tỉnh lại, việc đầu tiên cậu làm là thở dài.

    Khát nước.

    Nhớ rằng bên đầu giường có để bình nước, cậu đưa tay dò tìm thì nghe thấy giọng nói trước khi chìm vào giấc ngủ vang lên trên đầu.

    "Ở đây."

    Lúc này Rensley mới mở mắt hẳn.

    Giselle ngồi nghiêng bên cạnh, đưa chiếc cốc thủy tinh đựng nước trong vắt đến gần mặt cậu.

    "Em không ngồi dậy nổi."

    Nghe vậy, Giselle đưa cốc đến sát môi mình, ngậm một ngụm nước rồi cúi xuống.

    Nước từ môi sang môi chảy vào miệng Rensley.

    Ực, ực — lặp lại vài lần như thế, Rensley uống nước xong thì mỉm cười nhìn lên hắn.

    "Trời sáng rồi sao?"

    "Chưa.

    Vẫn còn trước lúc rạng đông."

    "Bao giờ điện hạ mới ngủ?"

    "Chỉ cần chợp mắt một chút là được.

    Khi mọi việc xong xuôi, lúc đó hãy ngủ đàng hoàng."

    Rensley vỗ vỗ chiếc gối bên cạnh.

    Giselle nhìn chiếc gối một lúc, rồi cuối cùng cũng nằm xuống cạnh cậu.

    Thân thể Rensley vốn dính dấp, ẩm ướt giờ đã khô ráo, mềm mại.

    Không biết là nhờ ma pháp hay trong lúc cậu ngủ, Giselle đã lau sạch cho cậu.

    Nghĩ vậy, Rensley khẽ đưa tay ra sau dò thử — nơi từng bị mở rộng đã ngoan ngoãn khép lại.

    Toàn thân uể oải, thắt lưng ê ẩm.

    Phía sau vẫn còn cảm giác đau nhức, nhưng so với quãng thời gian bị giam trong tháp thì ngược lại còn thấy nhẹ nhõm.

    "Điện hạ."

    "Ừ."

    Đêm khuya từng náo loạn bởi thân thể quấn quýt, tiếng thở dốc và nức nở giờ đã lắng lại trong yên tĩnh.

    Ngay cả những lời gọi và đáp nhỏ nhẹ cũng nghe vang lên rất rõ.

    "Em muốn tiếp tục học làm pháp sư tinh linh."

    "......"

    "Nếu em muốn, sói rừng nói thỉnh thoảng sẽ đến Loudken giúp đỡ.

    Tuy khó khăn thật, nhưng chắc không khổ bằng những gì em phải chịu dưới tay pháp sư của Felix.

    Hắn chẳng hiểu gì mà cứ đòi dạy người khác......"

    "Dù vậy vẫn sẽ rất vất vả."

    "Nghe nói đó là năng lực cực kỳ hiếm, đã có thiên phú rồi thì em không muốn để phí... với lại em cũng tò mò không biết mình có thật sự giao tiếp được với các tinh linh không.

    Khi bị nhốt trong tháp, dù chỉ thoáng qua thôi, em cũng có lúc cảm thấy như có sự kết nối.

    Cảm giác rất lạ."

    Giselle im lặng một lúc, rồi như thường lệ khẽ gật đầu.

    "Được.

    Chuyện đó đợi khi vụ việc kết thúc, chúng ta sẽ bàn kỹ lại."

    "Sao điện hạ lại không có tham vọng gì thế?

    Felix còn náo loạn đến mức bắt cóc người chỉ để có một pháp sư tinh linh mà......

    Nếu em thức tỉnh hoàn toàn, chẳng phải cũng sẽ giúp ích cho điện hạ sao?"

    Dù Rensley cười nói như trách móc, gương mặt Giselle vẫn nghiêm túc.

    "Đương nhiên đó sẽ là sức mạnh rất lớn.

    Nhưng ta không chắc đó có phải là thứ em cần phải đánh đổi bằng đau đớn hay không."

    "Ừm...... nếu quá đau thì em cũng không tự tin lắm.

    Nhưng em chưa từng thử huấn luyện theo cách của sói rừng, biết đâu lại hợp thì sao."

    "Hay là Rensley, em cũng có dã tâm như Felix?

    Muốn một vùng đất ấm áp, trù phú thay vì xứ lạnh lẽo khắc nghiệt này?"

    Rensley trợn tròn mắt, lắc đầu.

    "Hoàn toàn không.

    Dù là cuộc chiến chắc thắng, thì khi đã bắt đầu, cũng sẽ có người bị thương hoặc chết.

    Hiện tại em đã đủ hạnh phúc rồi, đâu cần làm vậy.

    Hơn nữa, em cũng không nghĩ Oldenrant chỉ là vùng đất lạnh lẽo khắc nghiệt.

    Trái lại, em thấy lạ là điện hạ lại chẳng có chút tham vọng nào.

    Nếu điện hạ muốn, chẳng phải sẽ đạt được dễ dàng hơn Felix ngốc nghếch kia sao?"

    "...Mọi việc đều có lúc thịnh, lúc suy."

    Giselle nở nụ cười gượng, như có chút ngại ngùng.

    "Học hỏi càng nhiều, ta càng thấy con người chỉ là một viên sỏi nhỏ trong dòng chảy khổng lồ.

    Giống như những quốc gia cổ xưa từng diệt vong, hay những dị tộc từng chung sống với con người rồi biến mất khỏi lục địa... một ngày nào đó, dù là Pereira, Oldenrant hay Cornia, tất cả các quốc gia rồi cũng có thể biến mất, để một thế giới mới mở ra.

    Trong quãng đời còn sống, ta chỉ muốn hưởng thụ sự xa xỉ của việc đọc được dòng chảy ấy, ngoài ra không còn mong cầu gì khác."

    "Viên sỏi sao?"

    "Đừng hiểu lầm.

    Ta không có ý coi thường con người.

    Chỉ là những chuyện thế này vốn khó giải thích cho người khác, nên ta ít khi nói......"

    Nhìn Giselle lúng túng bỏ lửng câu nói, Rensley chăm chú nhìn hắn, ánh mắt như muốn nói điều gì đó.

    Giselle không hỏi, chỉ lặng lẽ đối diện, chờ cậu lên tiếng.

    "...Lúc đầu em không muốn khuất phục Felix.

    Không phải ngày xưa nữa, bây giờ em không muốn dù chỉ một sợi lông cũng phải làm theo ý hắn."

    "Ừ."

    "Nhưng rốt cuộc chỉ khiến bản thân em khổ hơn.

    Em càng phản kháng, hắn càng muốn bẻ gãy em.

    Rõ ràng là trong tình thế không thể tự mình trốn thoát......

    Nếu là trước đây, có lẽ em hoặc là cứng đầu chống lại đến khi gãy vụn, hoặc là sớm buông xuôi, khúm núm bò trước mặt hắn.

    Và đáng buồn là khả năng thứ hai còn cao hơn."

    Giselle khẽ cau mày.

    Thấy vẻ mặt đau đớn chỉ vì nghĩ đến đó, Rensley cười chua chát.

    "Nhưng lần này thì không.

    Dù bị bắt cóc và giam giữ, dù huấn luyện vụng về của kẻ vụng về kia khiến em mệt đến chết, em vẫn tự chăm sóc bản thân và chờ đợi.

    Vì em tin điện hạ sẽ đến đón em.

    Nghĩ đến việc nếu điện hạ tới mà thấy em đã hỏng mất thì sẽ buồn thế nào... nên em tự nhủ phải cố gắng chịu đựng, không để mình bị thương."

    Giselle không đáp, chỉ nhìn Rensley.

    Trong ánh mắt dành cho vị hôn thê, cảm xúc đã vượt qua tình yêu đơn thuần, gần với sự kính trọng và tự hào.

    Hắn nắm lấy bàn tay đặt cạnh gối, hôn lên mu bàn tay và nói:

    "Cảm ơn em đã chờ đợi an toàn."

    "Còn điện hạ thì sao?"

    Không đáp lại lời cảm ơn dịu dàng ấy, Rensley lại lộ vẻ buồn bã.

    Giselle chớp mắt, chưa hiểu câu hỏi.

    Lông mày Rensley khẽ nhíu lại.

    "Em nghe ngài sói nói rồi.

    Rằng vì em, điện hạ đã nhảy xuống sông... dùng ma pháp cấm, đặt cược mạng sống, còn bảo nếu chuyện này thành công thì cứ tùy ý thử thách điện hạ."

    "Rensley."

    "Em cũng biết.

    Vì em ngu ngốc để bị bắt, nên điện hạ mới phải gánh những nguy hiểm vốn không cần thiết.

    Tất cả là lỗi của em, em cũng không có tư cách than phiền."

    Cố giữ bình tĩnh nhưng cảm xúc dâng cao, Rensley hít sâu.

    Tránh ánh mắt của Giselle, cậu vùi nửa khuôn mặt vào gối.

    "...Em cũng muốn mạnh hơn.

    Chỉ biết múa kiếm một chút thì còn xa mới đủ.

    Em muốn trở thành bạn đời của vị vua phương Bắc, cũng là pháp sư mạnh nhất lục địa.

    Sau này chắc chắn sẽ còn nhiều chuyện xảy ra.

    Dù không thể bảo vệ điện hạ, em cũng không muốn vì em mà điện hạ rơi vào nguy hiểm thêm lần nào nữa."

    "Ta đã nói rồi, chuyện này xảy ra do sự bất cẩn của ta.

    Nếu ngay từ đầu ta không kiêu ngạo, cảnh giác hắn cẩn thận hơn, thì em đã không bị kéo đi."

    "Dù là vì lý do gì, nếu em có đủ sức mạnh, thì dù bị kéo đi em cũng có thể thoát ra dễ dàng hơn.

    Không cần điện hạ phải đặt cược mạng sống, không cần phải cúi đầu trước sói rừng — bằng chính sức của em."

    Rensley siết chặt tay Giselle.

    "

    Sau này đừng làm như vậy nữa.

    Vì em hay vì bất cứ điều gì, xin đừng vứt bỏ bản thân Ngài."

    "......"

    "Em đã nói rồi, em cố gắng bảo vệ mình vì nghĩ đến điện hạ.

    Mong rằng từ nay điện hạ cũng sẽ như vậy.

    Chỉ cần nghĩ một lần thôi... nếu điện hạ gặp chuyện, em sẽ buồn đến mức nào......"

    Lời Rensley yếu dần.

    Thấy cậu vùi mặt sâu hơn vào gối, Giselle lại gần, ôm lấy cậu.

    Giọng trầm thấp thì thầm lời xin lỗi.

    "Xin lỗi."

    "...Nhưng rốt cuộc cũng nhờ điện hạ làm vậy mà em mới có thể an toàn thoát ra.

    Bây giờ nói những lời này, có lẽ chỉ là mè nheo thôi.

    Vì thế em muốn có vũ khí.

    Trước hết là để tự bảo vệ mình, và nếu chẳng may điện hạ gặp nguy hiểm, thì lần sau em có thể là người đi cứu.

    May mắn là em lại mang trong mình một sức mạnh kỳ lạ — nghĩ vậy em thấy vừa vui vừa biết ơn."

    "Em chẳng phải đã cứu ta rồi sao?"

    "Khi nào ạ?"

    Lúc này Rensley mới ngẩng lên nhìn Giselle.

    Hắn nghiêng đầu, suy nghĩ một lát rồi đáp:

    "Dù sao thì... là vậy."

    "Ôi, nói thế là sao.

    Chẳng phải điện hạ đang cố bịa chuyện để làm tôi vui lên đó chứ."

    "Nếu không gặp được em, có lẽ ta vẫn sẽ tự nhốt mình trong phòng nghiên cứu, chỉ đọc sách, rồi cuối cùng mốc meo ở đó mất."

    "Nếu nói vậy thì tôi cũng thế thôi.

    Nếu không phải là điện hạ, chắc tôi đã mục ruỗng trong hoàng cung Cornia rồi?"

    Không ai bảo ai, cả hai cùng bật cười khẽ, rồi ngay sau đó trao nhau một nụ hôn.

    Chẳng biết từ lúc nào, họ đã nằm chung một chiếc gối, đối diện nhau ở khoảng cách rất gần.

    Vừa tiếp tục những nụ hôn ngắn, vừa lặng lẽ nhìn gương mặt Rensley, Giselle mở lời với vẻ tò mò.

    "Kỳ lạ thật.

    Trông em không có vẻ vui lắm."

    "Hả?

    Tôi sao?"

    "Miệng thì nói là vui vì biết mình là pháp sư tinh linh, nhưng lại có vẻ không mấy hào hứng.

    Nếu là vì lo việc huấn luyện quá vất vả thì đừng ép mình.

    Như em nói, từ nay ta sẽ tự chăm sóc bản thân nhiều hơn."

    "Không phải đâu.

    Tôi hoàn toàn không lo chuyện huấn luyện..."

    Rensley lắc đầu, nhưng Giselle vẫn không rời mắt.

    Cuối cùng, đến khi Rensley nở một nụ cười gượng như chịu thua thì mới lên tiếng.

    "Bây giờ điện hạ thật sự không lừa được tôi nữa rồi.

    Thật ra từ sau khi bị Felix kéo đi, tâm trạng tôi cứ kỳ lạ.

    Trong thời gian bị giam, pháp sư của Felix liên tục tâng bốc tôi.

    Nào là tôi là kẻ được chọn, là năng lực đặc biệt vài trăm năm mới xuất hiện một lần."

    "Em không thích sao?"

    "Không hẳn là không thích... chỉ là tôi vẫn nghĩ bản thân mình có chút khéo tay, cũng đã cố gắng nhiều việc lặt vặt khác nhau.

    Nhưng họ lại nói tất cả chỉ là vì tôi sinh ra đã là pháp sư tinh linh."

    Những niềm vui ấm áp mỗi lần chăm sóc bò dê trong chuồng, hay ngựa trong trại; cảm giác thân thuộc với chính sự sống và thế giới khi thả mình theo làn nước ấm hoặc chạy trong vòng tay của gió; những lúc cày xới ruộng đất, chăm nom mùa màng rồi như được đáp lại bằng hoa trái trĩu đầy trong tay.

    Những khoảnh khắc đẹp đẽ xua tan lời cay nghiệt và tâm trạng u uất.

    Amin từng nhiều lần nhấn mạnh rằng cậu nên tự hào, nhưng việc tất cả những niềm vui nhỏ bé của đời mình bị xem như chỉ là kết quả của năng lực pháp sư tinh linh khiến Rensley không mấy dễ chịu.

    Thiên nhiên mà cậu biết không phải lúc nào cũng hiền hòa, nhưng cũng không phải thứ chỉ mỉm cười với kẻ được chọn.

    Dẫu vậy, có lẽ ngay cả suy nghĩ ấy cũng chỉ là ảo tưởng của một pháp sư tinh linh sinh ra đã như vậy.

    "Không có gì to tát đâu.

    Chỉ là đột nhiên bị nói rằng mình có năng lực to lớn đến mức không hợp với mình, nên tôi chưa quen thôi."

    "Ta cũng không đồng ý với cách nói đó.

    Có lẽ vị pháp sư kia khi nghiên cứu về pháp sư tinh linh đã để cảm xúc chi phối quá nhiều."

    "...Vậy sao?"

    "Pháp sư tinh linh đúng là những người hiếm hoi được tinh linh chọn lựa khi sinh ra, nhưng rốt cuộc họ cũng chỉ là những con người được ban cho khả năng giao tiếp trực tiếp với tinh linh mà thôi.

    Có thiên phú không có nghĩa là, thậm chí trước cả khi thức tỉnh, đã có thể điều khiển mọi sinh vật hay tự nhiên một cách thành thạo.

    Thay vì nói rằng em như vậy vì là pháp sư tinh linh, thì nói rằng tinh linh đã chọn em vì em là người như thế sẽ hợp lý hơn.

    Dĩ nhiên, trong quá trình sống, cũng không phải là chưa từng nhận được sự trợ giúp nào từ năng lực bẩm sinh."

    Giselle nói với vẻ đương nhiên.

    "Ngay cả khi không có tư chất pháp sư tinh linh, em cũng vẫn sẽ là con người như bây giờ."

    Trước giọng điệu dứt khoát ấy, Rensley không đáp lời, chỉ nhìn Giselle rồi chậm rãi mỉm cười.

    Vừa cười, cậu vừa áp sát thêm một khoảng vào vòng tay hắn, nhắm mắt hít sâu mùi hương quen thuộc.

    Hương thơm hơi đắng, giống như cỏ mọc trên đồng hoang phương Bắc hay thảo mộc phơi khô, thấm xuống tận sâu trong cơ thể, mang theo cảm giác an tâm.

    Dù đã đến Pereira, nơi có nước và khí hậu khác hẳn, mùi hương ấy vẫn chưa hề phai nhạt.

    "Cảm ơn điện hạ đã nói như vậy."

    "Ta đâu nói để nhận lời cảm ơn."

    "Vậy thì tôi sẽ nói là tôi yêu điện hạ."

    Dù có vẻ khó hiểu hết ý của câu trả lời ấy, Giselle vẫn khẽ cong mắt, dường như rất vui.

    Bàn tay to lớn xoa nhẹ mái tóc Rensley.

    Đón nhận cái vuốt ve ấy, Rensley lại hiện lên vẻ lo lắng.

    "Mà rốt cuộc thì phải làm sao đây?

    Ma pháp cấm đó... có giải được không?"

    "Chúng ta còn nhiều thời gian.

    Cứ từ từ nghiên cứu.

    Trước giờ chưa có chuyện gì mà ta bỏ thời gian ra nghiên cứu lại không tìm được lời giải, nên lần này chắc cũng sẽ ổn."

    "Tôi hiểu ý điện hạ, nhưng xin đừng tự coi mình là sỏi đá nữa.

    Nếu có người tùy tiện coi thứ thuộc về tôi là sỏi, tôi sẽ không vui đâu."

    "Đừng giận.

    Dù tất cả loài người đều là sỏi, thì em vẫn là bảo thạch."

    "Không phải... tôi muốn nghe mấy lời như vậy đâu......"

    Bên ngoài cửa sổ, bầu trời dần ánh lên sắc xanh nhạt.

    Chẳng bao lâu nữa, không chỉ hoàng cung mà cả lục địa sẽ trở nên náo động.

    Thế nhưng Giselle và Rensley vẫn cố ý nói sang những chuyện khác, tiếp tục quãng rạng đông còn lại.

    Biển ban ngày đẹp đến mức nào, mấy ngày tới sẽ làm gì, liệu có thể ghé qua bờ biển Cornia dù chỉ một lát hay không...

    Chỉ cần chia sẻ những dự định vui vẻ thôi cũng đã có vô vàn điều để nói.

    Nói rằng đã thức cả đêm thì sẽ ngắm mặt trời mọc, vậy mà Rensley vừa dứt lời, chớp mắt mấy cái liền lập tức ngủ gục, chìm vào giấc ngủ sâu như ngất đi.

    Sau những thí nghiệm và giam cầm kéo dài, lại thêm một đêm ân ái dữ dội, hôm nay cậu chắc chắn không thể làm gì ngoài nghỉ ngơi.

    Giselle kéo chăn phủ lên đến bờ vai trần của Rensley, rời khỏi giường rồi kéo kín những tấm rèm quanh cột.

    Khoác chiếc áo choàng đã cởi ra, hắn mở cửa bước ra ngoài.

    Những người hộ vệ đứng trước cửa giật mình quay lại.

    "Đại, đại công tước điện hạ.

    Ngài trở về từ khi nào vậy ạ?"

    "Đêm qua."

    Cửa chưa từng mở mà người đã xuất hiện, binh sĩ trông như vừa thấy ma.

    Với thế này thì còn ý nghĩa gì của việc canh gác nữa?

    Trong lúc họ thấp thỏm lo bị trách phạt, Giselle không giải thích mà trực tiếp ra lệnh.

    "Ta sẽ lập tức vào yết kiến Hoàng đế bệ hạ.

    Gọi thị tùng giúp ta chỉnh trang và Đội trưởng Anton tới.

    Di chuyển nhẹ nhàng thôi."

    "Vâng!"

    Những hộ vệ và binh sĩ của Oldenrant đã quá quen với cách nói và hành động khác thường của Giselle.

    Họ không thắc mắc gì, lập tức thi hành mệnh lệnh.

    Chẳng bao lâu sau, các thị tùng bước vào phòng ngủ.

    Giselle ra hiệu về phía giường, hạ giọng.

    "Có người vẫn còn đang ngủ.

    Ta muốn chuẩn bị trong yên lặng."

    Bên trong giường được che kín rèm chỉ lờ mờ thấy dáng người đang nằm.

    Mọi người đồng loạt nén cười.

    Vị đại công tước trẻ tuổi, tuấn tú của phương Bắc, người hiếm khi ra ngoài, lạnh lùng và ít nói, luôn khơi gợi vô số lời đồn.

    Vậy mà vừa trở về hoàng cung đã không kiềm được huyết khí, cùng đại công phi ngủ chung suốt đêm.

    Chỉ riêng chuyện đó thôi cũng đủ làm đề tài cho bọn hầu hạ bàn tán cả ngày.

    Dẫu vậy, đó là chuyện sau này.

    Các thị tùng giữ im lặng, chỉ nói những điều cần thiết, làm theo mệnh lệnh.

    Ngoài chỉ thị và câu hỏi tối thiểu, căn phòng chỉ vang lên tiếng rót nước, tiếng vải áo sột soạt, tiếng chải tóc khe khẽ.

    Sau khi tắm rửa và chỉnh trang xong, Giselle Zivendard lại mang dáng vẻ quen thuộc của đại công tước Oldenrant.

    Khoác áo choàng thêu hoa văn bạc, đang cài nốt khuy tay áo thì cửa mở ra, một người mới bước vào.

    "Điện hạ, tôi đến chào."

    "Suỵt."

    Giselle đặt ngón tay lên môi nhắc khẽ.

    Cảm thấy bầu không khí tĩnh lặng đến lạ, Anton nhìn quanh phòng rồi bẽn lẽn ngậm miệng lại.

    "Được rồi.

    Các ngươi lui ra."

    Cho các thị tùng rời đi, Giselle gọi Anton lại gần.

    Hai người ngồi đối diện, bắt đầu chỉnh lý những việc cuối cùng trước khi yết kiến Hoàng đế.

    "Gã pháp sư kia thì sao?"

    "Vẫn chưa tỉnh lại.

    Nhưng theo lời y quan, chắc sắp rồi.

    Được cấp cứu kịp thời nên hồi phục nhanh."

    "Vậy thì chứng cứ có thể dùng ngay chỉ còn mỗi kẻ đã biến thành Công tước Malocen.

    Chỉ cần chừng đó cũng đủ thuyết phục Hoàng đế."

    "Hắn cũng đã cố cứng đầu, nhưng sau khi tận mắt thấy pháp sư mà ngài đưa về hôm qua thì tinh thần sụp đổ.

    Giờ đã hoàn toàn thừa nhận mọi chuyện hỏng rồi, không vấn đề gì khi đưa ra làm nhân chứng."

    Giselle chống cằm, tiếp tục hỏi.

    "Bên thương đoàn có tin tức gì chưa?"

    "Có rồi.

    Trong lúc dò hỏi cùng Công chúa Ivet, chúng tôi đã tìm được manh mối sớm hơn dự kiến.

    Có vẻ từ thời còn là hoàng tử, hắn đã âm mưu chiến tranh.

    Trong số những kẻ nội bộ cùng lập kế hoạch, có một người bất mãn vì chuyện chia công.

    Đã có không ít kẻ bị thủ tiêu từ bên trong, nên hắn sợ hãi không dám thoát ra.

    Chỉ cần Oldenrant đảm bảo an toàn và đền đáp sau này, hắn sẵn sàng ra làm chứng."

    "Được."

    Giọng nói cho thấy như vậy đã là đủ.

    Giselle kéo cây bút và tờ giấy ghi chú trên bàn lại, viết vài dòng rồi đưa cho Anton, hạ giọng hơn nữa.

    "Giờ chỉ còn phản ứng của hoàng thất Cornia.

    Dù Quốc vương Cornia hành động thế nào, dù tin tức gì truyền đến, chúng ta cũng phải sẵn sàng ứng phó ngay."

    "Rõ."

    Điều đó có thể đồng nghĩa với việc, ngay từ đây, sự đối đầu giữa Pereira và Cornia sẽ chính thức lộ diện.

    Nhận lấy tấm bản đồ giản lược địa hình Cornia, Anton cười khổ.

    Thấy vậy, Giselle khẽ nhướng mày.

    "Có vấn đề gì sao?"

    "Không phải vậy.

    Chúng thần biết điện hạ là người vô cùng sáng suốt, nhưng lần này thật sự thấm thía sự bất lực của mình.

    Nghĩ đến việc chẳng thể giúp được gì cho điện hạ, chúng thần chỉ biết hổ thẹn."

    "Nói nhảm.

    Nếu các ngươi không giữ hậu phương, ta đã không thể một mình rời hoàng cung đi tìm Công tước Malocen."

    Giselle hạ ánh nhìn xuống mặt bàn, nói thêm.

    "Bất kể là quốc vương của nước nào, nếu muốn đều có thể tự mình hành động.

    Họ không làm vậy không phải vì không có năng lực, mà vì họ không được phép làm thế."

    "......"

    "Lần này ta đã gác lại bổn phận của một vị vua, chỉ hành động vì bản thân mình.

    Nói cho cùng, ta mới là người cần phải xin lỗi các ngươi."

    "Xin điện hạ đừng nói vậy.

    Chỉ là chưa chính thức công bố mà thôi, chứ trên thực tế điện hạ đã coi Malocen là đại công phi rồi.

    Khi an nguy của vương hậu bị đe dọa, không có vị vua nào lại khoanh tay đứng nhìn.

    Nếu đã công bố rồi, thì dù giữa hai nước có nổ ra chiến tranh cũng là chuyện không ai có thể trách cứ; vậy mà điện hạ đã một mình giải quyết tất cả bằng chính sức lực của mình."

    Nói xong, Anton lộ vẻ hơi ngượng ngùng.

    "Chúng thần cũng chỉ hơn điện hạ vài tuổi, lại vẫn chưa lập gia đình, vốn không phải người thích hợp để nói những lời này... nhưng sau khi thành hôn, ai cũng có trách nhiệm với tư cách là bạn đời, chẳng phải sao.

    Dù là vua, hiệp sĩ, tể tướng, thương nhân hay nông dân, thì đều như nhau."

    "Dạo này ngươi đang nghĩ đến chuyện kết hôn à?"

    "Không ạ......

    ý chúng thần không phải như vậy."

    Anton gấp gọn tấm bản đồ do Giselle vẽ, cất vào trong áo.

    Cả hai cùng đứng dậy.

    Rensley nằm trên giường ngủ say đến mức dù cuộc trò chuyện kéo dài cũng không hề có dấu hiệu tỉnh lại.

    "Chúng thần đã triệu tập toàn bộ kỵ sĩ đoàn về đây.

    Xin để Malocen nghỉ ngơi, điện hạ cứ vào yết kiến Hoàng đế trước."

    "Được."

    "À, còn cái này nữa.

    Chúng thần đã mang đến vật mà điện hạ dặn."

    Nhận lấy chiếc vòng tay khảm ma thạch xanh, Giselle không nói một lời, quay lại bước vào bên trong rèm giường.

    Anton cúi người xuống cạnh Rensley đang ngủ, vô thức nhìn bóng bàn tay to lớn đang khẽ động đậy bên cạnh cậu, rồi vội ho khan một tiếng, quay đi.

    "Đi thôi."

    Chỉ sau khi bố trí kết giới chặt chẽ quanh giường và khắp căn phòng, Giselle mới rời bước.

    Khi mở cửa, các hộ vệ và thị tùng đã chờ sẵn bên ngoài.

    Giselle dặn đi dặn lại mọi người phải canh giữ nghiêm ngặt mà không làm kinh động giấc ngủ của đại công phi; rồi vẫn còn chần chừ giây lát, cuối cùng mới quay người rời đi.

    ***

    Khi Rensley tỉnh dậy, bầu trời như đang sắp đón mặt trời lên, nhuộm một màu đỏ thẫm.

    'Xem ra mình ngủ không được bao lâu.'

    Phòng nghỉ của Giselle có tầm nhìn rất đẹp từ cửa sổ.

    Lại vừa hay có cửa sổ hướng đông, Rensley vốn muốn một lần được chứng kiến cảnh bình minh từ hoàng cung, vậy mà tỉnh dậy đúng lúc.

    Có lẽ đã ngủ rất sâu; dù chắc cũng không được mấy tiếng, cậu vẫn thấy khoan khoái.

    Chỉ có điều bụng đói.

    Trong tâm trạng lười biếng hiếm hoi cả đời mới có, Rensley ngáp dài rồi xoay người sang phía đối diện.

    Ngay sau đó cậu giật mình, khẽ lùi người lại.

    Phải chăng các pháp sư có khả năng nhìn thấy người khác ngay cả khi nhắm mắt?

    Cậu đã cử động rất khẽ, không phát ra tiếng động nào, vậy mà một cánh tay rắn chắc đã nhanh nhẹn vòng qua eo kéo cậu lại.

    Đôi mắt màu hổ phách đang nhắm liền mở ra.

    "Vì sao lại tránh?

    Vẫn thấy mặt tôi đáng sợ sao?"

    "Đâu có.

    Tôi tưởng mình đang ở một mình, nên thấy điện hạ ở ngay bên cạnh thì giật mình thôi."

    Lần này Rensley chủ động nhích người lại sát bên Giselle.

    Đôi mắt lam tím đầy tò mò không né tránh, thẳng thắn nhìn hắn.

    "Điện hạ ngủ cùng tôi suốt sao?

    Tôi tưởng điện hạ đã đi gặp Hoàng đế rồi."

    "Việc yết kiến đã xong từ sớm.

    Những việc gấp đã giải quyết, phần còn lại cũng đã giao người xử lý."

    "Xong rồi sao?

    Mới sắp sáng mà, điện hạ làm thế nào mà..."

    Nghe vậy, Giselle cười gượng, tựa trán mình vào trán Rensley.

    "Công tước Malocen đã ngủ liền hai ngày."

    "Hả?!"

    Rensley kinh ngạc quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ, ngắm bầu trời đang dần sáng, rồi lại quay về phía Giselle.

    "Vậy thì từ rạng sáng hôm đó đến giờ...?"

    "Ban đầu tôi còn lo cậu bị trúng chú thuật lạ hay mắc bệnh gì.

    Nhưng ngự y nói là do kiệt sức, cứ để ngủ sâu sẽ tốt hơn nên tôi không đánh thức.

    Nghĩ lại thì cũng từng đọc rằng các pháp sư tinh linh vừa thức tỉnh thường rơi vào giấc ngủ rất dài.

    Cậu có thấy chỗ nào không ổn không?"

    "Hoàn toàn không.

    Chỉ thấy như ngủ một giấc thật đã..."

    Trong thời gian bị giam trong tháp, cậu chỉ chợp mắt từng chút một, hiếm khi được ngủ yên ổn.

    Nay tâm trạng thả lỏng, mệt mỏi dồn nén cùng lúc ập tới cũng không có gì lạ.

    "Còn... chuyện đó thì sao rồi?"

    Dĩ nhiên mọi việc hẳn đã được giải quyết ổn thỏa.

    Nếu không thì hắn đã chẳng thể ngủ yên cạnh cậu thế này.

    Nhưng Rensley vẫn muốn biết tường tận.

    Giselle đưa cho cậu chút nước uống rồi giải thích.

    "Pháp sư tên Amin vẫn chưa tỉnh hẳn, đang được chữa trị và theo dõi.

    Khi tỉnh lại, anh ta sẽ là nhân chứng quan trọng nhất.

    Cả cậu nữa."

    "Vẫn chưa tỉnh sao?

    Bị thương nặng lắm à?"

    "Có mất máu một chút, nhưng đang hồi phục thuận lợi.

    Đừng quá lo."

    Gương mặt đang căng thẳng vì lo lắng của Rensley dịu lại đôi chút.

    Giselle vuốt tóc cậu, tiếp lời.

    "Còn một pháp sư khác cũng đã bị bắt giữ.

    Ngoài ra, trong số thân tín của Felix cũng đã tìm được người sẵn sàng đứng ra làm chứng.

    Có thể thấy số nhân chứng không nhiều, nhưng Hoàng đế không có lý do gì để không tin.

    Hơn nữa, sẽ còn thêm những lời tố giác từ nội bộ, nên việc Cornia từng mưu đồ chiến tranh sẽ ngày càng rõ ràng."

    "Hoàng thất Cornia thì sao..."

    "Nghe nói quốc vương đã mất tích, đang được tìm kiếm.

    Có lẽ nhận ra kế hoạch bị bại lộ nên đã ẩn mình.

    Phía hoàng cung và chúng ta đều đã phái người đi tìm."

    "...Nếu lần này sự việc bại lộ khiến Felix phải thoái vị, thì ngai vàng sẽ rơi vào tay một trong những đứa con của vị tiên vương hậu hiện tại.

    Đứa lớn nhất mới mười lăm tuổi.

    Còn quá trẻ để trị vì."

    "Tôi lên ngôi năm mười sáu.

    Nếu mẫu hậu còn sống thì có thể nhiếp chính, còn không thì chỉ cần có người phò tá bên cạnh, vẫn có thể gánh vác được."

    Dẫu nghe vậy, cảm giác u ám trong lòng Rensley vẫn chưa tan.

    Dù đã rời khỏi quê hương gần như trong cảnh bị xua đuổi, cậu vẫn yêu Cornia.

    Không thể vì bị hoàng tộc lạnh nhạt mà đoạn tuyệt với những người bạn hiền hòa, thời tiết ấm áp, biển xanh xinh đẹp, thức ăn ngon, rượu ngon và những đêm náo nhiệt nơi quảng trường—quê hương ấy luôn khiến cậu nhớ nhung như mối tình đầu.

    Nếu Felix không phải kẻ có bản tính méo mó đến vậy, có lẽ Rensley đã chân thành ủng hộ tham vọng của vị tân vương Cornia—tất nhiên với điều kiện không đụng đến Oldenrant.

    Liệu Hoàng đế có nhân cơ hội này can thiệp vào chính trị Cornia không?

    Nghĩ đến cảnh hoàng cung vừa làm lễ đăng quang chưa lâu đã lại biến động, dù không còn là người trong cuộc, Rensley vẫn thấy lòng nặng trĩu.

    "Cậu lo lắng à?"

    "Vâng.

    Tôi chỉ ghét Felix và một vài người trong hoàng tộc Elvanes, chứ chưa bao giờ mong Cornia gặp bất hạnh."

    "Đừng lo quá.

    Việc này Hoàng đế cũng không thể tự mình thao túng, vì ông ấy không trực tiếp chủ đạo xử lý.

    Nếu muốn làm vậy, ông ấy đã buộc tôi quỳ gối rồi lấy cớ tấn công Cornia.

    Hoàng đế đang tính toán rằng giải quyết trong hòa bình có lợi hơn.

    Chỉ cần tìm được Felix, tạo ra một danh nghĩa thích hợp, mọi chuyện sẽ lặng lẽ khép lại."

    Chiến tranh giữa các quốc gia hoàn toàn khác với việc xử tử vài kẻ phạm tội hay trấn áp một gia tộc phản nghịch.

    Trong lúc cục diện đang ổn định, nếu không chỉ Cornia mà cả Oldenrant cũng trở thành kẻ địch, xung đột sẽ không thể dừng ở quy mô nhỏ.

    Gây ra một cuộc chiến lớn hơn chỉ vì cáo buộc mưu đồ chiến tranh sẽ khiến máu đổ không ít, và Hoàng đế khó tránh khỏi sự phán xét nặng nề của lịch sử.

    "Nghe điện hạ nói vậy... chẳng lẽ nếu có chuyện xảy ra, điện hạ sẽ đứng về phía Cornia?"

    "Đại công phi của tôi xuất thân từ Cornia, đó chẳng phải là quyết định hiển nhiên sao."

    "Đại công tước Oldenrant—pháp sư mạnh nhất lục địa—làm chỗ dựa cho tôi...

    Nếu điện hạ mê tôi đến thế, chỉ cần muốn là có thể phung phí quốc khố, gây chiến khắp nơi, đêm nào cũng thì thầm trên giường rồi đuổi sạch những kẻ chướng mắt khỏi thành nhỉ?"

    Vừa cười khúc khích, Rensley vừa leo lên người Giselle đang nằm.

    Cậu ôm lấy má hắn, thì thầm:

    "Nghe cũng oai thật.

    Làm vương hậu hóa ra là cảm giác thế này.

    Không tệ đâu."

    Giselle cũng mỉm cười.

    Thu hoạch nụ cười trên gương mặt vị vua cũng là đặc quyền của vương hậu.

    Rensley cúi đầu hôn trước.

    Trong căn phòng ngủ tĩnh lặng, chỉ còn tiếng môi chạm môi, chậm rãi rồi rời ra, điểm nhịp bằng âm thanh ướt át.

    Một giọng trầm lại vang lên.

    "Tôi đã kể với Hoàng đế về cậu."

    "Về... tôi ạ?"

    "Khi giải thích vụ việc, không thể không nhắc đến cậu.

    Hơn nữa, trước khi công bố với mọi người, nói trước với Hoàng đế vẫn tốt hơn.

    Tôi đã nói rằng khi cậu hồi phục, chúng ta sẽ cùng vào chào."

    Giải thích ấy bình thản như vừa trò chuyện thường ngày.

    Rensley bật dậy.

    "Rồi...

    Hoàng đế nói gì?"

    "Ban đầu hiểu nhầm, còn ngạc nhiên hỏi tôi có đang cùng lúc ôm cả anh em ruột hay không.

    Nhờ vậy mà khi tôi nói sẽ đón cậu làm đại công phi, ông ấy lại phản ứng khá điềm tĩnh."

    Rensley cau mày.

    Những lời đồn nhảm nhí từng nghe trong kỵ sĩ đoàn bất giác hiện lên.

    "Đúng là chẳng hiểu nổi người ta sống với vẻ mặt đứng đắn mà trong đầu nghĩ gì. ...Cơ mà suýt nữa thì xảy ra chiến tranh, chuyện hôn nhân đồng giới có lẽ cũng chẳng đáng gì.

    Xét về thời điểm thì thông báo thế này lại hợp lý."

    Nói vậy nhưng vẻ lấn cấn vẫn còn trên gương mặt Rensley.

    Bàn tay Giselle vuốt nhẹ má cậu.

    "Hình như cậu vẫn còn lo."

    "...Tôi không biết phản ứng của bọn kỵ sĩ sẽ ra sao.

    Nghĩ đến việc họ phải dùng kính ngữ với tôi là đã thấy rờn rợn.

    Với lại, không bàn bạc trước mà công bố thế này, các đại thần chắc chắn sẽ phản đối dữ dội."

    "Cậu cần thêm thời gian để suy nghĩ sao?"

    Rensley cười, lắc đầu.

    Giselle cũng mỉm cười nhìn cậu.

    "Không.

    Tôi đã quyết rồi.

    Dù có do dự, cũng phải tiến lên."

    "Rất tốt."

    "Còn phải nói với Ivet nữa."

    "Đã cho người báo rồi.

    Cậu nghỉ ngơi đủ rồi, cùng dùng bữa sáng chứ?

    Công chúa cũng rất lo cho Công tước Malocen."

    "Tốt quá!

    Bảo sao tôi thấy đói.

    Bị bỏ đói suốt mà."

    Rensley bật dậy.

    Đà đứng lên làm chiếc áo choàng mặc hờ bị tuột ra.

    Khi cậu đứng bên cửa sổ nơi nắng sớm bắt đầu tràn vào, đường nét rắn rỏi, tràn đầy sức sống của thân thể trần không một mảnh vải được ánh cam buổi sớm lướt qua.

    "Vậy thì trong vũ hội, tôi và điện hạ cũng phải khiêu vũ cùng nhau rồi.

    Điệu nhảy điện hạ định nhảy với Ivet, đàn ông nhảy với nhau nhìn sẽ không tiện mắt lắm, chắc phải luyện lại."

    "Có điệu nhảy dành riêng cho đàn ông sao?"

    "Không hẳn là dành riêng, nhưng có những điệu phù hợp hơn.

    Khiêu vũ xã giao vốn được thiết kế có tính đến trang phục và giày dép của người nhảy.

    Điệu nhảy khi mặc váy dạ hội và khi mặc lễ phục nam tất nhiên sẽ khác.

    Điện hạ, lại đây đi!

    Nếu được thì luyện thử ngay bây giờ."

    "Cậu bảo đói mà.

    Không mệt sao?"

    "Giờ thì ổn rồi.

    Luyện chút rồi ăn.

    Ngủ đủ nên vẫn chịu được."

    Giselle bước xuống giường, nhặt chiếc áo choàng của Rensley.

    Hắn khoác lên vai cậu, luồn tay áo, cài kín vạt trước rồi mới đứng đối diện.

    "Động tác cơ bản giống nhau.

    Nào, nắm tay tôi."

    Hoàng cung đông đúc, dù Hoàng đế không mở đại yến, vẫn có vô số buổi tụ họp của giới quý tộc, nơi người ta chơi nhạc và khiêu vũ.

    Từ đâu đó vọng lại tiếng đàn dây mơ hồ.

    Rensley muốn hỏi Giselle lúc này đang nghĩ gì.

    Liệu hắn có đang nhớ đến đêm nọ—trước cả nụ hôn đầu tiên—khi cả hai đứng bên cửa sổ phòng ngủ của Đại công tước Loudken, dựa vào tiếng nhạc yến tiệc bên ngoài để tập điệu nhảy đầu tiên; có nhớ bầu không khí rạo rực kỳ lạ của đêm ấy, và khoảnh khắc cậu bị cuốn theo nụ cười cô độc của hắn mà chủ động hôn lên môi hay không...

    Đúng lúc ấy, bên ngoài vang lên tiếng gõ cửa.

    Rensley và Giselle đồng thời quay đầu lại.

    "Điện hạ, tôi là Maz của đội hai kỵ sĩ đoàn."

    Đó là tên của một trong các đội trưởng.

    Rensley vội buông tay, Giselle bước về phía cửa.

    "Chờ đó."

    Rensley luống cuống mặc lại quần áo.

    Dù sớm muộn gì cũng sẽ công bố mối quan hệ này, nhưng cũng không cần để người khác sớm nhận ra bầu không khí kỳ lạ.

    Cậu nhanh chóng khoác áo sơ mi lên thì cửa mở ra.

    "Có chuyện gì?"

    "Có điện báo khẩn từ Cornia."

    Vừa nói, vị đội trưởng vừa liếc nhìn Rensley.

    Thấy vẻ mặt khó xử khi phải báo tin, Rensley bước lại gần.

    "Đội trưởng, có chuyện gì vậy?"

    "Chuyện là...

    Quốc vương Felix của Cornia..."

    "Đã tìm được chưa?"

    Trước câu hỏi của Giselle, đội trưởng cúi đầu.

    "Nghe nói đã được tìm thấy... nhưng là thi thể."

    Mắt Rensley mở to.

    Đôi môi đang hé ra rồi mím chặt, run lên vì gắng sức.

    Mặt trời giờ đã hoàn toàn lộ diện, nhanh chóng lên cao.

    Ánh nắng sớm vừa được kéo lên chiếu trong veo vào căn phòng dành cho khách có nhiều nắng nhất hoàng cung, để lại một khoảng tĩnh lặng nặng nề như bóng đổ.

    Rensley không thể lập tức phân biệt được cái chết bất ngờ này là tin mừng hay hung tin.

    Có lẽ để ý đến việc Rensley Malocen là con ngoài giá thú của vương tộc Elvanes, đội trưởng không nói tiếp mà chỉ quan sát sắc mặt với vẻ chua chát.

    Rensley chớp mắt vài lần rồi hỏi lại.

    "Chết... rồi sao......?

    Như thế nào?"

    "Chi tiết vẫn chưa rõ.

    Thi thể không phải do phía chúng ta xác nhận mà là tin từ đội tìm kiếm của Cornia truyền sang.

    Nhưng điện hạ, có chiếu chỉ của Hoàng đế bệ hạ, nên chúng ta sẽ trực tiếp kiểm chứng sự thật rồi quay về."

    Giselle gật đầu.

    Dù sao cũng cần thêm thời gian để có điện báo tiếp theo.

    Hắn đưa ra chỉ thị mới cho đội trưởng.

    "Chắc công chúa cũng đã dậy rồi.

    Hãy báo tin cho đại công phi và mời đến đây."

    Khi đội trưởng rời đi, Rensley như sụp xuống ghế, ngồi phịch xuống.

    Cậu cau mày nhẹ, nhìn Giselle một cách trống rỗng, ánh mắt đầy hỗn loạn như đang hỏi chuyện gì đã xảy ra vậy?

    "Cậu ổn chứ?"

    "Vâng, ổn mà.

    Chỉ là tin quá bất ngờ nên tôi hơi choáng."

    "Có vẻ khi sự việc bại lộ đã xảy ra nội chiến.

    Có lẽ hắn bị cuốn vào đó."

    Giselle quỳ một gối trước mặt Rensley, nắm lấy tay cậu.

    Rensley giật mình định kéo hắn đứng dậy, nhưng câu hỏi tiếp theo khiến cậu nghẹn lời.

    "Cậu buồn sao?"

    Rensley cau mày sâu hơn, nghiêng đầu như tự hỏi chính mình, rồi lắc mắt một vòng trước khi trả lời dứt khoát.

    "Không."

    "Thật sao?"

    "Hắn đáng chết, bị trời phạt thôi.

    Tôi không buồn.

    Dù hắn còn sống, có lẽ cũng sẽ kết cục thế này...

    Chỉ là tôi thấy hơi kỳ lạ.

    Dù gì thì cũng là anh em cùng cha khác mẹ, lại mới còn ở cạnh nhau cách đây mấy ngày."

    Thế nhưng, trái với giọng điệu cay nghiệt, vẻ mặt Rensley khi im lặng lại nặng nề.

    Giselle đặt môi lên tay cậu, thì thầm như thể xin lỗi.

    "Tôi hiểu.

    Cậu là người nhân hậu, nên dù từng bị hành hạ, cũng không thể vui mừng trước cái chết của người anh đã gắn bó lâu năm."

    "Cũng không đến mức ca hát mừng hắn chết, nhưng mà......"

    Đúng lúc đó, cửa bật mở.

    Không gõ cửa, một người vội vàng lao vào.

    "Ren!"

    "Ivet."

    Các thị nữ định theo vào thì bị Ivet xua tay cho lui.

    Nàng cúi đầu chào Giselle một cái, rồi lập tức chạy đến bên Rensley, ngồi xuống cạnh cậu.

    Hai anh em nắm tay nhau, hỏi han tình hình.

    "Ren, cậu ổn chứ?

    Có bị thương không?"

    "Ừ.

    Tớ ổn.

    Chỉ là bị nhốt một thời gian rồi ra thôi."

    "Felix, tên khốn đó!

    Biết đâu chính hắn cũng là kẻ đã giết tiên vương.

    Nếu bây giờ điều tra lại, chưa chắc đã không tìm ra chứng cứ!"

    Trút xong một tràng phẫn nộ thay cho Rensley, Ivet nhanh chóng lộ vẻ xót xa.

    "Nhưng giờ thì dù có chứng cứ cũng chẳng còn ích gì nữa.

    Ren, Felix chết rồi."

    "Ừ... tớ cũng vừa nghe."

    "Chẳng hiểu chuyện gì đang xảy ra nữa.

    Cornia liên tiếp chết hai vị vua...

    Tớ từng không ít lần nguyền hắn chết đi, vậy mà giờ nghe tin thật sự chết rồi lại thấy kỳ lạ."

    "Tớ cũng vậy."

    Rensley gật đầu.

    Hai anh em ngồi cạnh nhau, lặng lẽ im bặt một lúc.

    Nhìn xuống chân mình, Rensley u uất cất giọng khẽ.

    "Khi nghe tin tiên vương chết từ cậu, tớ chẳng có cảm xúc gì cả.

    Dù là cha ruột."

    "Tớ cũng thế.

    Thậm chí còn nghĩ cuối cùng cũng chết rồi."

    "Tiên vương hay Felix đều đối xử tệ với tớ như nhau, vậy mà sao lần này lại thấy khó chịu thế này......"

    Ivet ngả người, tựa đầu lên lưng ghế.

    Mái tóc xoăn đỏ gợn sóng trên vai.

    Nàng nhìn lên không trung rồi chậm rãi cụp mày xuống.

    "Felix là đồ khốn, nhưng tiên vương là kẻ đã tạo ra đồ khốn đó."

    "......"

    "Người trực tiếp nhạo báng và hành hạ chúng ta là Felix, nhưng tiên vương biết hết mà chưa từng can ngăn.

    Biết Felix có nghi vấn sát hại các hoàng tử khác mà vẫn làm ngơ.

    Chỉ vì là con của vương hậu được sủng ái nhất, vì muốn truyền ngôi cho hắn, mà ban cho quá nhiều đặc quyền.

    Với cậu—đứa con ngoài giá thú—thì không ban họ, tùy tiện lợi dụng; còn Felix thì giết người cũng được dung túng.

    Chúng ta rốt cuộc đều sống dưới quyền của tiên vương... chính ông ta đã khiến Felix, và cả mối quan hệ giữa chúng ta, trở thành như vậy."

    Rensley không đáp, chỉ hạ mắt xuống như đang nghiền ngẫm lời nói ấy.

    Hàng mi khẽ run, bắt ánh nắng lấp lánh.

    Giselle không xen vào, chỉ lặng lẽ nhìn đuôi hàng mi dài ấy.

    Một lúc sau, Rensley ngẩng đầu lên—đang mỉm cười.

    "Ivet, cậu đói không?"

    "Hả?

    Đói chứ.

    Giờ tớ cũng muốn ăn rồi."

    "Điện hạ, bữa sáng hôm nay dùng ở phòng của Ivet được không ạ?"

    Giselle gật đầu.

    "Nếu công chúa không phiền thì ta rất sẵn lòng."

    "Vậy thì em cho chuẩn bị bữa ăn trong phòng nhé.

    Nghe nói sắp được gặp lại Rensley nên em chỉ kịp mặc đồ rồi chạy lên ngay, phòng vẫn chưa thu xếp xong."

    Ivet đứng dậy, Rensley cũng đứng theo.

    Tớ xuống ngay.

    Lát nữa gặp.

    Chào nhanh một câu, Ivet trở về phòng mình, để lại trong phòng khách chỉ còn Giselle và Rensley.

    "Cảm ơn điện hạ.

    Điện hạ cố tình gọi Ivet tới vì sợ tôi buồn, phải không?"

    "Tôi nghĩ đây không phải chuyện mà một người chưa hiểu tường tận như tôi có thể cùng trò chuyện."

    Rensley bước tới, tựa mặt vào ngực Giselle.

    Một tiếng thở dài khẽ chạm vào cổ áo.

    Như thể đã trút bớt được phần nào rối bời, khi ngẩng đầu lên, trên gương mặt đối diện lại hiện ra nụ cười quen thuộc.

    Giselle nhìn cậu, im lặng.

    "Thật ra, lúc nhận ra điện hạ tới đón, tôi đã nói hết những điều muốn nói với Felix bấy lâu nay."

    "Cậu nói gì?"

    "Hắn bảo tôi đáng thương, nên tôi nói cuộc đời hắn còn đáng thương hơn.

    Cũng không phải là thật sự thương hại đâu."

    Rensley ngập ngừng giây lát rồi nói tiếp.

    "Với hắn, vị trí đó là điều hiển nhiên; nhưng với người khác thì là thứ không bao giờ dám mơ tới......"

    "......"

    "Có lẽ hắn cũng có thể trở thành một con người tốt hơn... vậy mà cuối cùng lại kết thúc thế này.

    Nghĩ vậy nên tôi thấy trống rỗng."

    "Ra vậy."

    Câu đáp cụt lủn, lúng túng ấy khiến Rensley—vốn vẫn chưa hoàn toàn thoát khỏi u uất—bật cười khẽ.

    Giselle vẫn mang vẻ mặt thường ngày, nhưng với Rensley đang đứng sát bên, sự khó xử của hắn truyền sang rất rõ—cùng ánh mắt không hiểu vì sao cậu lại cười.

    "Cũng chẳng phải chuyện cần được an ủi, nhưng...

    điện hạ không giỏi an ủi lắm nhỉ."

    "Xin lỗi...... tôi không quen làm việc đó."

    "Có gì đâu mà xin lỗi.

    Điện hạ cũng nên có một hai việc không giỏi chứ.

    Đi thôi, giờ tôi đói thật rồi."

    Không khéo nói những lời an ủi sáo rỗng, nhưng đã nhiều lần được an ủi bằng chính tấm lòng của hắn, Rensley thấy cả sự chênh lệch ấy cũng rất đúng là hắn.

    Cậu đã hoàn toàn trở lại như thường ngày, nắm tay Giselle kéo đi.

    Trong căn phòng trống họ rời lại phía sau, chỉ còn ánh nắng sớm mỗi lúc một rực rỡ tràn vào.

    ***

    Trên chiếc giường nơi trước đó một pháp sư giả dạng Rensley từng nằm, giờ đây đã có một người khác thay thế.

    Người nằm trên giường khẽ ho khan khô khốc, trông vô cùng đau đớn.

    Người ở bên cạnh giật mình, vội cúi xuống nhìn bệnh nhân vừa tỉnh lại.

    Muốn uống nước, nhưng cổ họng không phát ra được tiếng.

    Người đang chăm sóc anh ta không đáp lời, chỉ mở cửa gọi người bên ngoài vào.

    Bản năng cảnh giác khiến bệnh nhân lập tức tìm cây trượng mà anh ta luôn mang theo như một phần thân thể, nhưng không thấy ở đâu cả.

    Dù có trượng đi nữa thì cũng chẳng ích gì.

    Chậm một nhịp, anh ta mới nhận ra rằng hiện giờ, đến việc dùng ma pháp còn không thể, chứ đừng nói là tự mình ngồi dậy khỏi giường.

    Huống chi, cả hai cổ tay anh ta đều bị khóa chặt bằng còng tay làm từ ma thạch đã qua xử lý đặc biệt — loại phong ấn khiến pháp sư hay ma thú không thể vận dụng ma lực.

    Với người Cornia, nơi từng có cuộc thanh trừng pháp sư trên diện rộng, đây là vật nổi tiếng đến mức ai cũng biết.

    "Đã tỉnh lại rồi à."

    Người đàn ông bước vào phòng có gương mặt quen mắt.

    Trên bộ giáp nhẹ của ông ta khắc phù hiệu của kỵ sĩ đoàn Oldenrant.

    Bệnh nhân càng thêm hoảng loạn, nắm chặt chăn.

    Nhưng người đàn ông chỉ bình thản rót nước từ bình, đưa lại gần.

    "Cậu có thể tự cầm uống được không?"

    Bệnh nhân gắng gượng ngồi dậy nửa người, không nói được lời nào, chỉ dùng cả hai tay nhận lấy chén nước rồi uống trước đã.

    Ngay cả thế, anh ta cũng không thể uống một hơi trôi chảy, nước tràn ra làm ướt cả chăn lẫn áo.

    Đôi mắt đỏ rực hoang mang nhìn người đưa nước rồi đảo quanh căn phòng.

    "Đây là...

    đâu..."

    Định hỏi vị trí, bệnh nhân — Amin — chợt giật mình khép miệng.

    Có lẽ cổ họng bị tổn thương nặng, giọng nói vỡ ra khàn đặc như của người khác.

    Người đàn ông kéo ghế ngồi xuống bên cạnh, đưa hai tay lên trước ngực, nở nụ cười trông có vẻ hiền lành.

    "Không cần lo lắng như vậy.

    Như cậu thấy đấy, tôi không mang vũ khí, cũng không phải pháp sư — chỉ là người thường thôi."

    "......"

    "Tên là Amin đúng không?

    Pháp sư của Cornia, tâm phúc của vua Felix.

    Bao nhiêu tuổi rồi?"

    Sau một khoảng lặng dài như cố tình phớt lờ câu hỏi, câu trả lời rơi xuống khe khẽ.

    "Mười sáu."

    Vừa do dự như muốn nói thêm điều gì, thì người đàn ông đã tự giới thiệu trước.

    "Amin, ta là Anton Sorel, đoàn trưởng cận vệ kỵ sĩ đoàn Oldenrant.

    Theo lệnh đại công tước điện hạ, hiện đang bảo hộ cho cậu."

    "...Vì sao đại công tước Oldenrant lại bảo hộ tôi...?"

    "Kế hoạch mà các ngươi lập ra đã bị báo lên Hoàng đế.

    Nếu không được Oldenrant bảo vệ, cậu không có đường sống.

    Nhưng Malocen đã cầu xin điện hạ che chở cho cậu, và điện hạ đã chấp thuận."

    Amin ngẩng đầu.

    Trong đôi mắt đầy cảnh giác lần đầu tiên lộ ra một chút yếu mềm, run rẩy.

    "Rensley Malocen... có bình an không?"

    "Có.

    Không bị thương, hoàn toàn vô sự."

    "...Còn Felix điện hạ thì...?"

    "Ông ta chết rồi."

    Vị pháp sư trẻ khép miệng, nhưng không tỏ ra quá kinh ngạc.

    Dáng vẻ như đã dự liệu trước, chỉ là nỗi cô độc và hối hận càng hiện rõ hơn.

    Gương mặt mang nỗi sầu nặng nề đến mức không giống của một thiếu niên mười sáu tuổi khiến Anton cho cậu thời gian để tiếp nhận thực tại.

    "Có vẻ như bị thú rừng tập kích.

    Thi thể được tìm thấy sâu trong rừng."

    Nghe vậy, Amin ngược lại cau mày, như thể cái chết của Felix có thể đoán trước, nhưng nguyên nhân thì không thể chấp nhận.

    "Không thể nào.

    Felix điện hạ có trong tay mấy món pháp khí tôi dâng lên.

    Kiếm thuật của ngài ấy cũng rất xuất sắc.

    Không thể nào lại chết dưới tay mấy con thú rừng tầm thường được..."

    "Nếu không phải thú rừng, thì cũng có thể là ma vật.

    Thông thường ma vật chỉ xuất hiện ở phương Bắc, nhưng trong ghi chép cổ xưa từng có trường hợp chúng xuất hiện ở vùng biển phương Nam."

    "Ý ông là ma vật đã biến mất hơn trăm năm ở phương Nam bỗng dưng xuất hiện, chỉ để giết Felix điện hạ rồi lại biến mất sao?"

    Amin gắt lên, rồi ho sù sụ, thở gấp.

    Thấy cổ họng cậu đau đến mức nhăn mặt, Anton lại đưa nước.

    "Cách xử lý như vậy là con đường sống duy nhất của cậu.

    Với tư cách nhân chứng, hãy thừa nhận rằng Felix từng âm mưu xâm lược, và rằng cậu bị hắn đe dọa nên bất đắc dĩ phải nghe theo.

    Đại công tước điện hạ đã sắp xếp cả rồi — chỉ cần làm vậy, cậu sẽ sống."

    "Không."

    Amin lắc đầu.

    Giọng nói vỡ nát giờ đây còn run rẩy hơn.

    "Tôi không bị Felix điện hạ đe dọa.

    Tôi thực sự tự nguyện theo ngài ấy.

    Dù ngài ấy có bỏ rơi tôi, thì sự thật đó cũng không thay đổi."

    "Vậy cậu định theo ông ta mà chết sao?"

    "Vốn dĩ tôi đã tưởng mình chết rồi."

    "Felix trọng dụng tài năng của cậu nên mới giữ một đứa trẻ như cậu bên cạnh.

    Đại công tước điện hạ cũng đánh giá rất cao cậu.

    Ngài ấy nói rằng, ở độ tuổi của cậu mà có thể sử dụng ma pháp đến mức này, tìm khắp lục địa cũng không có người thứ hai.

    Còn khen là thiên tài."

    Amin mở to mắt.

    Ánh nhìn hướng về Anton tràn đầy nghi hoặc và bất tín.

    "Nói dối...

    Tôi đã lừa dối đại công tước, còn đối đầu với ngài ấy, sao lại có thể được khen như vậy."

    "Điện hạ không đánh giá con người theo lợi ích hay cảm xúc.

    Dù là kẻ địch, nếu năng lực pháp sư xuất sắc, thì ngài ấy sẽ nói là xuất sắc."

    "......"

    "Người đã cứu cậu khỏi chết vì mất máu quá nhiều cũng chính là điện hạ.

    Mười sáu tuổi, đúng không?

    Ta không muốn thấy một mạng sống đáng giá như vậy bị vứt bỏ vô ích."

    Amin không trả lời, chỉ cúi mắt nhìn xuống chăn.

    Dưới lớp giận dữ và đau buồn, rõ ràng còn ẩn giấu sự bối rối và do dự — gương mặt cứng đờ, nhưng bàn tay thì run lên.

    Đúng lúc ấy, cửa lại mở ra lần nữa.

    Nhìn thấy vị khách mới, cuối cùng trên mặt Amin mới hiện ra biểu cảm đúng nghĩa.

    "Rensley Malocen."

    "Amin!

    Cậu tỉnh thật rồi.

    May quá.

    Cổ họng ổn chứ?

    Nhận ra tôi là đầu óc vẫn tỉnh táo rồi."

    Rensley nhanh chóng bước tới, ngồi xuống cạnh Anton.

    Nhìn qua nhìn lại hai người như thăm dò bầu không khí, cậu mỉm cười hỏi.

    "Sao căng thẳng vậy?

    Mọi người đang nói chuyện gì thế?"

    "Đang thuyết phục cậu ta làm chứng rằng đã hành động dưới sự đe dọa của vua Cornia.

    Như vậy mới có thể thoát khỏi trách nhiệm trong vụ này."

    "Amin, làm vậy đi.

    Nếu không, Hoàng đế sẽ không dễ dàng tha cho cậu đâu.

    Người khác thì còn chưa chắc, nhưng cậu là tâm phúc thân cận nhất của Felix — nếu không có ai tích cực bảo toàn mạng sống cho cậu, thì rất khó sống sót."

    Amin cau mày.

    "Ý anh là tôi phải phản bội Felix điện hạ sao?

    Anh biết rõ ngài ấy đã đối xử với tôi thế nào mà!"

    "Điện hạ nói rằng có vẻ Felix đã định thủ tiêu cậu, đúng không?

    Nghe nói ông ta cũng bị cuốn vào nội đấu mà chết.

    Nếu cậu ở đó thì có lẽ Felix đã không chết, nhưng có vẻ ông ta định giở trò rồi tự rơi vào bẫy của chính mình."

    Vị pháp sư đang trừng mắt phản kháng bỗng giật mình quay đầu đi.

    Không trả lời, nhưng cũng không lập tức phủ nhận — vậy là quá rõ rồi.

    Rensley thở dài.

    "Phản bội cái gì chứ?

    Nếu nói phản bội, thì chính hắn đã phản bội cậu!

    Tôi đoán thử nhé?

    Hắn đâm cậu rồi định đổ hết tội lên đầu cậu, đúng không?

    Sao tôi biết à?

    Vì hắn vốn là loại người như vậy từ trước đến giờ.

    Không tình nghĩa, không đạo lý.

    Tôi đã nói rồi mà, vận số của cậu dính phải rác rưởi như hắn là xui xẻo lắm.

    Tỉnh lại đi.

    Từ đầu đến cuối hắn chỉ lợi dụng cậu thôi.

    Cậu đã hai lần sống sót khỏi cái chết.

    Đây là vận may cực lớn.

    Đừng tự kéo mình trở lại bất hạnh."

    "Không sao cả.

    Tôi đã tự miệng nói mình là công cụ của Felix điện hạ.

    Bị lợi dụng cũng không sao."

    "Ừ, hẳn là vậy.

    Nhưng Amin, con đường của cậu còn dài lắm.

    Rồi sẽ có ngày cậu thấy may mắn vì mình còn sống.

    Có thể sẽ gặp người xứng đáng để cậu dốc lòng trung thành hơn Felix.

    Cậu là thiên tài pháp sư mà.

    Trước kia còn hỏi tôi rằng năng lực của tôi có đáng tiếc không — vậy năng lực của chính cậu thì không đáng tiếc sao?

    Được thôi, sống như công cụ của ai đó cũng được.

    Nhưng dễ gì?

    Tôi chỉ muốn nói là, trong thế giới rộng lớn này, có thể sẽ có người biết trân trọng và sử dụng cậu một cách có giá trị hơn.

    Không cần phải từ bỏ cuộc đời ngay từ năm mười sáu tuổi."

    Nghe vậy, Amin cúi đầu thấp hơn.

    Đôi mắt đỏ lay động dữ dội.

    Rensley liếc nhìn Anton ra hiệu nhường chỗ, nhưng Anton lắc đầu.

    Để Rensley ở một mình với tàn dư chưa bị thuyết phục của phe Felix là điều không thể chấp nhận.

    Giọng nói nhỏ bé của Amin vang lên muộn hơn một chút, khi cậu vẫn cúi đầu.

    "...Nếu tôi được sống... vậy tôi nên đi đâu?"

    "Hả?"

    "Tôi... nếu không có Felix điện hạ thì chẳng còn gì cả.

    Pháp sư chúng tôi đều hoạt động trong bóng tối, mà tôi lại là tâm phúc thân cận nhất của Felix.

    Trong hoàng cung không có nhiều người biết đến tôi, nơi ở cũng chỉ có chỗ mà Felix điện hạ sắp xếp.

    Với lại, thân phận của tôi thì..."

    "Chẳng phải cậu có tiền tích lũy khi làm pháp sư sao?

    Có tiền thì sống ở đâu cũng được.

    Đâu nhất thiết phải ở Cornia.

    Tiên vương Cornia khinh miệt pháp sư, nhưng ở nhiều nơi, pháp sư có năng lực đều được trọng đãi.

    Ngay cả ông ta cũng đãi ngộ pháp sư hoàng cung hậu hĩnh hơn các nước khác.

    Nếu không thì sao họ chịu bám trụ ở đó?"

    Amin chỉ ngơ ngác nhìn Rensley.

    Khi chậm rãi hiểu ra biểu cảm ấy, gương mặt Rensley nhăn lại dữ dội nhất từ trước đến giờ.

    "...Chết rồi mà vẫn khiến người ta phải chửi là đồ rác..."

    "Tôi đã nói là tôi không cần tiền!

    Thứ tôi cần, Felix điện hạ đã chuẩn bị hết rồi, mà tôi cũng chẳng có dịp dùng..."

    Rensley leo hẳn lên mép giường, nắm chặt lấy tay Amin.

    Amin giật mình nhìn cậu.

    "Tôi sẽ thử thưa chuyện với điện hạ.

    Điện hạ cũng đánh giá cao tài năng của cậu, biết đâu lại biết một tổ chức pháp sư nào đó phù hợp để cậu nương thân.

    Nhưng đừng kỳ vọng quá.

    Điện hạ công nhận năng lực của cậu, nhưng cũng biết chính cậu là người đã bắt cóc tôi, nên không nhìn cậu với thiện cảm."

    "......"

    "Đừng lo.

    Với năng lực của cậu, dù hiện giờ không có một đồng trong tay cũng không khó để ổn định cuộc sống.

    Chỉ là cậu quá thiếu hiểu biết về đời sống bên ngoài, để một mình thì hơi khiến người ta lo.

    Nhưng mà...

    ở tuổi cậu, những người tự lập đi làm cũng không phải là hiếm."

    Cuối cùng, một giọt nước mắt rơi xuống từ đôi mắt đỏ.

    Pháp sư vội vàng lau đi.

    Rensley và Anton đều không nhắc đến giọt nước mắt ấy.

    "Vậy Amin, đêm nay cứ nghỉ ngơi cho khỏe.

    Ngày mai tôi mong cậu có thể đón nhận đề nghị của chúng tôi với tâm trạng nhẹ nhõm hơn."

    Rensley đứng dậy, Anton gọi lính canh vào lại.

    Dù trong tình trạng này Amin cũng chẳng thể cử động gì, cho cậu thời gian suy nghĩ một mình vào ngày như thế này có lẽ cũng không sao.

    Rensley thầm thấy xót xa, nhưng biết Anton sẽ lắc đầu như mọi khi, nên không nói ra.

    Mọi việc được xử lý một cách lặng lẽ và nhanh gọn.

    Cái chết của Felix được quy thành tai nạn trong lúc đi săn mà không có hộ vệ đầy đủ; còn những kẻ giữ vai trò nòng cốt trong kế hoạch thì bị đày đi tứ tán dưới những danh nghĩa khác.

    Quy trình kế vị vương vị của Cornia diễn ra suôn sẻ hơn dự liệu.

    Vị vương phi thứ tư của tiên vương, như thể đã chờ sẵn từ lâu, điềm tĩnh đưa trưởng nam của mình lên ngôi, đồng thời đạt được thỏa thuận với các đại thần rằng bà sẽ nhiếp chính cho đến khi cậu đủ mười bảy tuổi.

    Âm mưu định gây chiến với Đế quốc cứ thế bị che đậy.

    Rensley mang tâm trạng hơi đắng chát, bước đi trên con đường dẫn về chủ tháp.

    Anton lặng lẽ theo sau như một cái bóng.

    Kể từ khi trở lại hoàng cung, Rensley không thể ở một mình dù chỉ khoảnh khắc nào, trừ khi đang ở trong phòng ngủ của Giselle.

    "Công tước Malocen."

    Như thể đã đợi sẵn từ lâu sau khi nghe chuyện Rensley đi thăm Amin, Giselle đang tiến lại gần.

    Rensley mỉm cười, bước nhanh hơn.

    "Không có chuyện gì chứ?"

    "Hoàn toàn không.

    Quả nhiên em ấy mềm lòng rất nhanh.

    Có lẽ đến ngày mai là sẽ ổn thôi."

    Hoàng cung được chăm chút tinh xảo đến từng góc nhỏ; ngay cả những lối đi chỉ để dạo bước cũng được điểm xuyết bằng hoa cỏ và cây xanh.

    Hai người thong thả đi bên nhau, trò chuyện.

    "Vậy thì tốt.

    Ta thế nào cũng được, nhưng vì cậu để tâm nên nếu có thể thuận theo ý cậu thì càng hay."

    "Đúng như điện hạ đã đoán, có lẽ thật sự là bị Felix hãm hại.

    Đúng là đồ khốn.

    Tôi tận mắt thấy cậu bé ấy trung thành với Felix đến mức nào, vậy mà hắn lại ra tay với một đứa trẻ như thế...

    Bị phản bội như vậy, đổi ý cũng là lẽ đương nhiên."

    Anton lặng lẽ bước sau lưng họ.

    Vị quân vương của ông đang cúi nhìn vị hôn phu với nụ cười dịu dàng nhưng mờ nhạt.

    Nụ cười từng khiến Anton kinh ngạc ấy giờ đây đã không còn xa lạ trong mắt ông nữa.

    "Không thể nào.

    Felix điện hạ có mấy món pháp khí do chính tôi dâng lên.

    Kiếm thuật của ngài ấy cũng rất xuất sắc.

    Không thể nào lại chết dưới tay mấy con thú rừng tầm thường được......"

    Anton đã trực tiếp đến Cornia và tận mắt xác nhận thi thể của Felix.

    Dù đã xử lý vô số tử thi, tình trạng thảm khốc ấy vẫn khiến ông không khỏi cau mày trong khoảnh khắc đầu tiên.

    Ngoài khả năng bị thú dữ hay ma thú phát cuồng tấn công ra, thực sự không thể giải thích bằng cách nào khác.

    Ngay cả giám nghiệm quan sau khi phân tích dấu vết cũng đi đến kết luận rằng rất khó coi đây là hành vi của con người.

    Thế nhưng, đúng như lời pháp sư Amin nói, đã hơn trăm năm nay không hề ghi nhận sự xuất hiện của ma thú ở phương Nam.

    Dù có xuất hiện đi nữa, việc nó chỉ giết riêng Felix rồi biến mất không dấu vết cũng là điều khó tin.

    Cuối cùng, người ta kết luận đó là hành vi của thú dữ, và Hoàng đế cũng không thúc ép điều tra thêm.

    Chỉ đưa ra phản ứng có vẻ vô cùng khoan dung: tuyên bố rằng Pereira sẽ hỗ trợ ổn định tình hình cho Cornia — quốc gia đang đột ngột phải chuẩn bị cho việc kế vị mới.

    Dù sao thì, nếu kẻ vốn định được xử lý trong im lặng đã chết vì tai nạn, cũng chẳng còn lý do gì để đào sâu thêm.

    Nhưng riêng Anton thì không thể không suy đoán về nguyên nhân thực sự của cái chết ấy.

    ...Giselle đã trực tiếp bổ nhiệm Anton làm đoàn trưởng cận vệ, và chỉ với ông, điện hạ mới chia sẻ toàn bộ bí mật chính trị lẫn riêng tư.

    Không chỉ vì tín nhiệm đặc biệt, mà còn bởi: bí mật của nhà vua chính là bí mật của quốc gia.

    Nếu chẳng may bản thân gặp chuyện, thì ít nhất đoàn trưởng thân cận cùng một vài đại thần chủ chốt phải biết sự thật.

    Thế nhưng, vào mùa đông khi Rensley Malocen rời Loudken, khi Anton phải đối diện với một đại công tước đang lạc lối vì không biết xử lý nỗi đau từ mối tình đầu dang dở ra sao, ông mới nhận ra một điều: điện hạ không phải vì trách nhiệm của một vị vua mà chia sẻ tất cả — mà là bởi cho đến lúc ấy, ngài chưa từng có bí mật nào muốn giấu khỏi người khác.

    Ba người dừng lại trước phòng của Giselle.

    Anton cúi người, kính cẩn chào.

    "Vậy thì thần xin cáo lui."

    "À, thưa đoàn trưởng.

    Hôm nay thật sự cảm ơn ngài rất nhiều.

    Nhờ ngài thuyết phục từ đầu nên Amin mới sớm mở lòng như vậy."

    Anton nhìn người đàn ông đang mỉm cười đáp lễ ấy một lúc, không nói gì.

    Thấy khoảng lặng kéo dài, Rensley lộ vẻ ngượng ngùng.

    "Sao vậy ạ?"

    "Không có gì.

    Chúc đại công phi điện hạ nghỉ ngơi."

    "Ơ... sao ngài lại thế.

    Đừng làm vậy ngay từ bây giờ chứ."

    "Ta cũng phải tập quen dần thôi."

    "Thế này tôi thấy khó thích nghi quá.

    Điện hạ, vào trong mau đi."

    "Cậu vào trước đi.

    Ta có vài chỉ thị cần dặn Anton."

    Rensley gật đầu, như chạy trốn sự ngượng ngập mà bước nhanh vào phòng.

    Khi tiếng bước chân phía trong dần xa, Giselle hạ thấp giọng.

    "Anton."

    "Vâng."

    "Nghe nói Amin đã tỉnh, ta cũng nên gặp một lần.

    Công tước Malocen rất thông minh, nhưng đôi khi lại có xu hướng nhìn mọi chuyện quá thiện ý."

    "Thần hiểu."

    "Đợi Malocen ngủ rồi ta sẽ ra ngoài."

    Anton dõi theo bóng lưng Giselle biến mất sau khe cửa.

    Cuối cùng, một bí mật không muốn để ai biết — hoặc dù có nhận ra cũng mong người ta giả vờ không thấy — đã xuất hiện trong lòng vị vua trẻ.

    Nghĩ đến sự thay đổi ấy, Anton không biết mình nên thấy hụt hẫng hay vui mừng... và chỉ có thể mỉm cười chua chát với chính mình.
     
    Back
    Top Dưới