Đô Thị  Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷

Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 40 : Tôi muốn làm một người tốt


Chương 40: Tôi muốn làm một người tốt

“Johnny?”

“Là tôi, Ron, nghe nói cửa hàng mới của bạn đã khai trương?”

“Tin tức của bạn thật nhanh nhạy.”

“Xin lỗi, anh bạn, khu vực này không có gì là tôi không biết. Nhưng bạn thật xuất sắc, có thể phát triển ngành du lịch đến mức này.”

“Tôi cũng chỉ gặp may, và Hardhan cũng đã giúp đỡ rất nhiều.”

“Đừng khiêm tốn, anh bạn, ở Mumbai có rất nhiều cơ hội kinh doanh liên quan đến du lịch. Mở khách sạn, nhà hàng, làm hướng dẫn viên... quá nhiều thứ, nhưng bạn là người duy nhất không cần đầu tư gì mà vẫn có thể kiếm tiền từ những cửa hàng đó.”

“Họ cần khách, tôi lấy hoa hồng, mọi người đều có lợi. À, người của bạn khi nào đến?”

“Ba mươi phút nữa, vẫn ở chỗ cũ.”

“Để họ đến thẳng đây đi, có phòng tiếp nhận riêng tư.”

“Không vấn đề gì.”

Sau khi cúp điện thoại, Ron lấy một chiếc túi hành lý từ dưới quầy ra.

Bên trong chứa đầy đô la mà anh đã đổi từ khách du lịch trong thời gian qua, từ 5 đô la đến 100 đô la, lộn xộn nhưng đủ để chất đầy một cái bàn.

Trong phòng tiếp nhận, Ron đóng cửa lại và bắt đầu sắp xếp những tờ đô la theo giá trị.

Kể từ lần gặp gỡ với Hardhan trước đó, hai bên đã đạt được thỏa thuận.

Mỗi tuần, Hardhan sẽ cử người đến thu tiền từ Ron. Hai bên đã xác định trước tỷ giá và tính toán tiền bạc.

Người thu tiền tên là Neil, là một trong những người đứng đầu phụ trách kinh doanh ngoại tệ của Hardhan.

Nghe nói mỗi sáng, anh ta gọi điện cho tất cả các đối tác để thiết lập tỷ giá cho các loại tiền tệ chính.

Trong suốt cả ngày, cứ hai giờ lại có người gọi điện thông báo cho anh ta về sự thay đổi tỷ giá quốc tế. Neil có một chiếc taxi luôn sẵn sàng, với hai tài xế thay phiên nhau lái.

Mỗi sáng, anh ta đi thăm các trung gian ở các khu vực khác nhau, phát cho họ những xấp rupee để dự trữ cho các người bán hàng rong.

Các cò và những kẻ côn đồ giúp người bán hàng rong tìm khách, dẫn du khách và doanh nhân đến để đổi tiền. Người bán hàng rong đổi tiền xong, sẽ cất giữ ngoại tệ và chờ trung gian đến thu.

Các trung gian sẽ di chuyển giữa những người giao dịch suốt cả ngày, và khi họ cần, sẽ kịp thời bổ sung rupee.

Đến tối, Neil sẽ thu thập toàn bộ số ngoại tệ này, đó chính là chuỗi giao dịch chợ đen trên đường phố Ấn Độ.

Còn đối với các công ty như nhà hàng, văn phòng hàng không, công ty du lịch... thì Neil sẽ trực tiếp chỉ huy việc thu tiền và đổi tiền.

Công ty của Ron thuộc loại này, anh là một tân binh, Neil thường xuyên tự mình đến thu tiền.

Ba mươi phút sau, Neil quấn khăn trên đầu bước vào. Nghe nói anh ta vốn là người Ba Tư, đã học chuyên ngành tài chính tại một trường đại học ở Mỹ.

“Tuần này thu hoạch thế nào?”

“Cũng khá, gặp một doanh nhân, tổng cộng là 30.000 đô la.”

Ron đẩy tiền về phía Neil, và trợ lý của Neil bắt đầu đếm tiền ngay tại chỗ, ở đây có sẵn máy đếm tiền.

Cùng lúc đó, Neil cũng đưa cho Ron một chiếc túi hành lý lớn.

“30% hoa hồng, 1.18 triệu rupee.”

Tỷ giá này đã giảm một chút so với lần trước, Ron không cảm thấy bất ngờ.

Khi chính sách kinh tế của Ấn Độ dần được nới lỏng, ngày càng nhiều vốn đầu tư nước ngoài bắt đầu quay trở lại đất nước này.

Trong vài thập kỷ qua, chính phủ Ấn Độ quy định rằng: nếu vốn đầu tư nước ngoài muốn hoạt động tại Ấn Độ, phải tìm một doanh nghiệp địa phương hợp tác, và tỷ lệ cổ phần của doanh nghiệp địa phương không được dưới 60%.

Điều này đã khiến nhiều công ty nước ngoài có bề dày lịch sử bị buộc phải rời bỏ, trong đó có Coca-Cola.

Giờ đây, chính sách hạn chế này đã được nới lỏng rất nhiều, các nhà đầu tư nước ngoài đang chuẩn bị để quay lại đầu tư vào tiểu lục địa Nam Á.

Với sự đầu tư của nước ngoài, đô la tự nhiên không còn khan hiếm. Khi thương mại phát triển hơn nữa, tỷ giá không bình thường này sẽ tiếp tục giảm.

Vì vậy, Ron dự đoán rằng vào năm sau, lợi nhuận từ thị trường chợ đen sẽ giảm mạnh.

Chậc, những ngày kiếm tiền dễ dàng sắp kết thúc rồi.

Hai bên kiểm tra và thanh toán tại chỗ, hai mươi phút sau, Neil và Ron bắt tay tạm biệt.

Vì dòng tiền ở đây ngày càng lớn, Neil đã đề nghị rằng sau này nên đổi tiền mỗi ngày một lần.

Điều này có thể giảm thiểu thiệt hại do sự biến động tỷ giá, vì tỷ giá chợ đen liên quan chặt chẽ đến thị trường quốc tế.

Ron đồng ý, mỗi ngày đổi một lần với số lượng không nhiều, anh chuẩn bị giao cho Anand làm, sau đó tối sẽ tự mình kiểm tra sổ sách.

Trong số 30.000 đô la lần này, vốn của Ron khoảng 1 triệu rupee, sau khi đổi chác anh kiếm được 180.000 rupee.

Tính toán kỹ lưỡng, phần lớn lợi nhuận của công ty du lịch Mumbai đến từ thị trường chợ đen, tiếp theo mới là hoa hồng từ khách sạn và nhà hàng.

Còn phí dịch vụ mà du khách trả, lại là phần ít ỏi nhất.

Nhìn thấy phần lớn lợi nhuận của công ty đang dần thu hẹp, Ron đã bắt đầu suy nghĩ về các cách kiếm tiền khác.

Hoặc là dựa vào lợi thế khách hàng và thương lượng hoa hồng với khách sạn, hoặc là mở rộng quy mô, tiếp nhận nhiều du khách hơn để bù đắp sự thiếu hụt.

Hoặc là mở ra những con đường mới, tìm kiếm những cơ hội kinh doanh khác.

Ron có một vài ý tưởng, nhưng vẫn chưa chín muồi, anh cần nhiều vốn hơn.

Mặc dù nhìn vào số rupee có vẻ nhiều, nhưng quy đổi ra chỉ được vài chục nghìn đô la.

Nghĩ đến đây, tài sản của Ron bỗng chốc trở nên không đủ.

Sau nửa năm bận rộn, số tiền mặt mà anh tích lũy được cũng chỉ khoảng 2 triệu rupee, hơn 60.000 đô la.

Một căn hộ ở khu vực vàng của Mumbai cũng không mua nổi, muốn làm việc khác cũng thiếu một chút.

Vẫn cần phải tiết kiệm tiền, gần đây Ron luôn để ý đến giao dịch đất đai ở khu vực trung tâm Mumbai.

Theo thông tin từ báo chí, đây có thể là một cơ hội hiếm có, anh không muốn bỏ lỡ.

May mắn là khoảng thời gian này sẽ không quá ngắn, Ron dự đoán rằng sau Tết Nguyên Đán có thể bắt đầu hành động.

Khi anh đang chuẩn bị xử lý số tiền này thì Mary lại thông báo cho anh rằng Rajesh đã đến.

Không chỉ Rajesh mà còn có cả trưởng phòng cảnh sát khu vực Fort, Rajah.

“Surabai, lại gặp nhau, thật vinh hạnh!” Rajah cười gượng gạo, nếu không phải vì đau bụng thì chính là nụ cười nịnh nọt.

“Bà mẹ nó.” Ron mỉm cười chắp tay lại với anh ta.

Sau đó, anh không nói nhiều, trực tiếp nhận một gói giấy từ Mary.

Ron hơi mở một góc, lộ ra bên trong là một xấp tiền rupee dày cộp. Sau đó, không để ý, anh đưa cho Rajah.

Việc đưa tiền công khai như vậy, ngay giữa chốn đông người, có lẽ chỉ có ở Ấn Độ.

Rajah nói một tràng cảm ơn gấp gáp, rồi nhét gói tiền vào ngực. Ra ngoài, anh ta cúi người sang một bên, lớn tiếng nhổ hai ngụm nước bọt để cầu may.

Nhận tiền xong, họ nhanh chóng chuyển sang nơi khác, trong ga vẫn đông đúc người qua lại.

Ron không sợ người khác thấy, thậm chí còn cố ý để những người bán hàng rong xung quanh thấy cảnh này.

Điều này thể hiện mối quan hệ thân thiết của anh với cảnh sát, những kẻ có ý đồ xấu sẽ phải rút lui.

Còn Rajah với tư cách là trưởng phòng cảnh sát, lại tỏ ra kính trọng Ron, điều này chắc chắn không chỉ vì tiền.

Neil vừa rời đi, tất cả những người bán hàng rong trong khu vực này đều biết đến anh ta, và Hardhan đứng sau lưng anh ta thì không cần phải nói thêm.

Trong mắt người ngoài, Ron đã kết nối với Hardhan, cảnh sát cũng không dám xem nhẹ anh.

Chính vì những lợi ích tài chính này, Ron mới có thể an toàn ở ga Victoria.

Hối lộ, băng nhóm, cảnh sát, kỳ diệu thay đã hình thành một mối quan hệ tam giác vững chắc.

Ron đếm lại các loại hình kinh doanh hiện tại của mình, thị trường chợ đen ngoại tệ, chợ đen hàng hóa, và một thị trường chợ đen dược phẩm đang chờ hành động.

Chết tiệt, anh rõ ràng là một người tốt, nhưng tại sao lại làm những công việc bất hợp pháp?

Thật khó khăn!

“Ron, có bưu phẩm quốc tế cho bạn!”

Giọng nói trong trẻo của Mary đã cắt ngang dòng suy nghĩ tự vấn của anh.

Bưu phẩm đến từ Pháp, người gửi là cặp vợ chồng Anna.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 41 : Chuyển nhà


Chương 41: Chuyển nhà

Sau khi rời Mumbai, cặp vợ chồng Anna đã đi đến phía nam, ghé thăm Goa, Mysore, Madurai, Bangalore...

Hành trình của họ vòng quanh lục địa Ấn Độ, từ Biển Ả Rập cho đến Vịnh Bengal.

Họ dừng chân nhiều nơi, cho đến tháng trước, hai người mới vội vã trở về Pháp.

Tiếp theo là công việc sắp xếp tài liệu, ảnh chụp và bài viết từ chuyến đi, họ đã dành hai tuần để hoàn thành công việc này.

Bưu phẩm mà Ron đang cầm trên tay chính là những bức ảnh đã được rửa của cặp vợ chồng Anna, cùng với một bức thư cảm ơn.

Nội dung bức thư chủ yếu bày tỏ lòng biết ơn đối với sự giúp đỡ của Ron trong thời gian họ ở Mumbai, và thông báo rằng phần nội dung về Ấn Độ trong tạp chí Lonely Planet đã được hoàn tất.

Dự kiến, hướng dẫn du lịch mới sẽ được cập nhật vào tháng Chín, và Ron cùng với công ty thông tin du lịch Mumbai của anh sẽ được xuất hiện trong đó.

Ron không khỏi vui mừng khi đọc đến đây.

“Có chuyện gì vui vậy?” Mary hỏi, chống cằm nhìn anh.

“Chúng ta sắp nổi tiếng rồi!” Ron lắc lắc bức thư trong tay.

“Chúng ta đã đủ nổi tiếng rồi, nhìn xem, những tờ rơi bên ngoài đã phát huy tác dụng.”

“Không, đây là nổi tiếng thực sự, nổi tiếng trong số du khách toàn cầu!”

“Thật sao? Vậy chúc mừng bạn.”

“Nghe có vẻ bạn không vui lắm?”

“Xin lỗi, càng nhiều người đến, tôi và Lena càng mệt.” Mary nhăn mũi nhỏ nhắn.

“Ê, vui lên đi. Các bạn là những người có lương cao nhất công ty ngoài tôi.”

Để giữ lại hai cô gái này, Ron đã trả cho họ mức lương “cao ngất”.

Mỗi người mỗi tháng một vạn rupee, vượt xa thu nhập của hơn 95% dân số Ấn Độ, bao gồm cả nhiều quan chức.

Tất nhiên, mức lương này cũng mang lại cho Ron lợi nhuận lớn, có họ, cửa hàng thông tin du lịch Mumbai của anh chưa bao giờ vắng khách.

Trẻ trung, xinh đẹp, lại còn là người phương Tây, nhiều người đến chỉ để làm quen với họ và ký hợp đồng một cách dễ dàng.

Chỉ có điều, một vạn rupee đối với Mary chỉ tương đương hơn ba trăm đô la, số tiền này thực sự không thể gọi là “lương cao”.

“Tôi vẫn nhớ những ngày xưa, tự do, thú vị và lương cao.”

“Quý cô xinh đẹp, tôi cần nhắc bạn rằng, đây là Ấn Độ. Bạn không biết nếu bị bắt, họ sẽ làm gì với bạn sao? Đàn ông Ấn Độ đều là những kẻ biến thái.”

Mary liếc nhìn Ron bằng đôi mắt xanh nhạt, “Nếu tôi không nhớ nhầm, bạn cũng là đàn ông Ấn Độ.”

“Đó là lý do tôi hiểu họ, và hiện tại thị trường ở Joel không tốt.”

“Ý bạn là sao?”

“Khi nền kinh tế mở cửa, những sản phẩm điện tử sẽ dần trở nên không còn khan hiếm. Bạn hiểu đấy, hàng hóa càng hiếm thì giá càng cao.”

“Có vẻ như Bollywood mới là nơi cuối cùng của tôi.” Mary lạc quan nhún vai.

“Tôi không ngăn cản bạn, nhưng ít nhất hãy đợi cho đến khi tôi tìm được người thay thế thích hợp đã.”

“Vậy bạn phải nhanh lên, biết đâu một ngày nào đó tôi và Lena cảm thấy chán, sẽ bỏ đi không lời từ biệt.”

“Đang tìm, đang tìm.” Ron thở dài bất lực.

Anh chưa bao giờ nghĩ rằng Mary và Lena sẽ ở lại đây lâu dài, đó không phải là tính cách của họ.

Nếu thiếu đi cặp chị em này, sức hấp dẫn của công ty thông tin du lịch Mumbai chắc chắn sẽ giảm đi ít nhất một bậc.

Có vẻ như việc tuyển dụng nhân viên mới cũng cần thêm một tiêu chí: phải đẹp.

Cuối tháng Bảy, Ron đã chuyển nhà.

Căn hộ cũ, anh thực sự không yên tâm, dù giá thuê có rẻ đến đâu cũng không được.

Khi nghe tin Ron sắp chuyển đi, chủ nhà thậm chí còn vui mừng, ông ta sợ Ron sẽ không chịu rời đi.

Luật thuê nhà ở Ấn Độ quy định rằng, một khi giá thuê đã được xác định, không bao giờ được tăng giá.

Luật này thậm chí cho phép nhà ở được cho thuê với mức giá cố định cho người thừa kế hợp pháp của người thuê hiện tại. Chỉ cần người thuê trả tiền thuê, chủ nhà không có quyền đuổi họ đi, và hợp đồng sẽ tự động gia hạn khi hết hạn.

Điều thú vị là giá thuê nhà cũng được chính phủ quy định, lần cuối cùng xác định mức giá thuê là vào những năm 1940.

Đúng vậy, về lý thuyết, giá thuê nhà ở Mumbai vẫn dừng lại ở mức giá của hơn năm mươi năm trước, cho đến nay chưa tăng thêm một rupee nào.

Khi luật thuê nhà được ban hành, việc bãi bỏ nó trở nên cực kỳ khó khăn.

Người thuê nhà luôn nhiều hơn chủ nhà, hai triệu rưỡi người thuê ở Mumbai cũng là nhóm cử tri lớn nhất của thành phố này.

Để lấy lòng dân và giành phiếu bầu, tất cả các đảng phái đều nỗ lực hết mình, đoàn kết bảo vệ quyền lợi của người thuê, hiệu lực của luật thuê nhà đã được kéo dài gấp hai mươi lần.

Người thuê còn đưa ra đề nghị với chủ nhà: bán nhà cho họ với giá cao gấp trăm lần giá thuê cố định, họ sẽ trở thành chủ sở hữu mới, và chủ nhà sẽ không còn phải lo lắng về việc giá thuê không bao giờ tăng.

Kế hoạch này của người thuê rất hợp lý, nếu thực hiện, có nghĩa là họ có thể mua được bất động sản đắt giá nhất ở khu vực trung tâm thành phố với giá thấp hơn cả một căn nhà trong khu ổ chuột.

Vì vậy, việc giữ nhà và bán nhà trở thành nỗi khổ của chủ nhà, họ chỉ còn cách dán thông báo cảnh báo và từ chối sửa chữa nhà.

Tất nhiên, sau đó chủ nhà cũng đã học khôn. Họ trực tiếp tìm đến băng nhóm để giúp đỡ, bất kỳ người thuê nào dám gây rối, đảm bảo sẽ bị đánh cho tơi tả.

Chủ nhà của Ron ban đầu không lo lắng, nhưng khi số lượng người của Ron ngày càng nhiều, ông ta cũng bắt đầu lo sợ.

Trong cuộc chiến đen tối này, không biết ai sẽ thắng cuối cùng.

Giờ Ron chuẩn bị chuyển đi, đương nhiên ông ta vui mừng khôn xiết, không chỉ hoàn trả toàn bộ tiền đặt cọc, mà còn tặng cho anh một khoản tiền mừng chuyển nhà.

Đây là lần đầu tiên Ron nhận được đãi ngộ như vậy, anh cảm thấy thật bất ngờ.

Sau khi nhận tiền, anh chuyển đến nơi ở mới.

Đó là một căn hộ trên đường Slant ở khu Fort, có phòng ngủ, phòng làm việc, phòng ăn, bếp và nhà vệ sinh, không gian rộng rãi hơn nhiều so với trước.

Điều quan trọng nhất là ở đây có điều hòa, và một chiếc tủ lạnh. Dù đã cũ kỹ, nhưng Niya vẫn coi nó như một báu vật.

Ron cũng rất hài lòng với nơi này, đặc biệt là cánh cửa kiểu Pháp của căn hộ, nó hướng ra một con hẻm lát đá cuội lớn.

Ngay bên đường còn có một cây phong cao lớn, bên dưới là một chiếc ghế dài.

Nơi đây yên tĩnh đến mức khiến người ta cảm thấy bình yên, Ron rất thích nơi này.

Mặc dù dưới các tòa nhà chung cư gần đó không còn chợ nữa, nhưng ít nhất anh không phải lo lắng về việc chân bị lún trong bùn vào những ngày mưa.

“Anand, bạn không nghĩ đến việc chuyển đến một nơi khác sao?”

“Không, Ron, nơi đó rất tốt, tôi thích ở đó.”

Anand vui vẻ lắc đầu, hôm nay Ron chuyển nhà, nhiều đồ đạc là do anh dùng xe kéo chuyển đến.

Anh đã lâu không đạp xe, chuyến này tuy nóng bức và mệt mỏi, nhưng anh đã tìm lại được niềm vui ngày xưa.

“Tôi dự định sẽ xây thêm hai phòng ở căn nhà cũ.” Nói đến đây, Anand tràn đầy tự hào.

“Đó là dành cho Jarma và Tilaka phải không?”

“Đúng vậy, chúng lớn rồi, cần một chút không gian riêng.”

“Còn về việc học, Anand, bạn nên để họ học nhiều hơn, điều đó rất có ích.”

“Tôi biết mà.” Anand cười lớn, “Sắp tới khu ổ chuột của chúng tôi sẽ có trường học riêng, chính quyền đã đồng ý cho chúng tôi xây dựng một trường học tạm thời.”

“Điều đó thật tuyệt, là một điều đáng mừng.”

“Bạn có muốn đi không?”

“Đi đâu?”

“Để ăn mừng việc này. Bạn biết đấy, Ron, nhiều người đang sống nhờ vào bạn.

Bạn đã trả lương cho họ, và họ mới có tiền để xây dựng trường học tạm thời này, họ rất biết ơn bạn.”

“Tôi sẽ đi.”

“Thật tuyệt, họ chắc chắn sẽ rất vui mừng!”

Nhìn thấy vẻ mặt phấn khích của Anand, Ron bỗng cảm thấy hơi ngại.

Cho đến hôm nay, anh vẫn chưa có đủ can đảm để thực sự bước vào khu ổ chuột. Lần trước đến nhà Anand, đó đã là khu vực ngoại ô.

Lời mời vừa rồi, Ron chỉ không biết từ chối thế nào, giờ đây có vẻ như anh không thể không đi.

“Bạn hãy nghỉ ngơi hôm nay, ở ga có tôi.” Anand nhảy lên xe kéo, chuẩn bị ra về.

“Bạn nên suy nghĩ về lời khuyên của tôi, ít nhất hãy cho gia đình một nơi ở tốt hơn.”

“Tôi biết rồi, à đúng rồi, Ron, tôi có một điều thắc mắc.”

“Gì vậy?”

Anand ngồi trên xe kéo nhìn quanh, rồi ghé sát lại, “Tại sao cô bé giúp việc của bạn đến giờ vẫn chưa có bầu?”

“Cái gì?” Ron ngạc nhiên, “Cô ấy còn quá nhỏ, chưa đến mười tám tuổi.”

“Ở quê tôi, những cô gái nhỏ hơn năm tuổi đã có hai đứa con rồi, còn những cô gái nhỏ hơn tám tuổi cũng đã kết hôn không ít.”

Ron nghe mà cảm thấy đầu mình như muốn nổ tung, nhưng Anand thì rất tự nhiên, không có chút nào là đùa giỡn.

Đây là lần đầu tiên Ron cảm thấy mình vẫn chưa hiểu rõ về Ấn Độ, hoàn toàn không hiểu.

Không có gì lạ khi có người từng nói với anh rằng, Mumbai không đại diện cho Ấn Độ, đây là một thế giới độc lập và phức tạp.

Để hiểu rõ về Ấn Độ thực sự, cần phải đến nông thôn, nơi đó mới là nơi sinh sống của 80% dân số của đất nước này.

Vẫy tay chào Anand, Ron lắc đầu, tiếp theo anh cần bận rộn với một việc khác.

Luca những ngày này đang vui vẻ ở Mumbai, nhưng anh cũng không quên công việc chính, hôm qua còn gọi điện cho Ron.

Về vấn đề thuốc, thật lòng mà nói, Ron cũng là lần đầu tiên tiếp xúc.

Đây là một thị trường hoàn toàn xa lạ, anh chuẩn bị hỏi Johnny để tìm hiểu thêm.

Giao dịch chợ đen, đương nhiên phải tìm đến những người chuyên nghiệp. Dù rằng chuyên môn này không nhất thiết phải phù hợp, nhưng quy trình thì đại khái là tương tự.

“Baba, bàn trong phòng làm việc nặng quá, không di chuyển được.” Niya, tay xắn tay áo, đứng ở cửa căn hộ gọi anh.

Ron bỗng rùng mình, anh lại nhớ đến lời nói của Anand vừa rồi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 42 : Thành phố hoang mạc


Chương 42: Thành phố hoang mạc

Sau khi Ron chuyển nhà không lâu, anh đã hẹn Luca để cùng nhau đến chợ dược phẩm ở Mumbai.

Lena rất muốn đi cùng, nhưng khi nghe nói chợ dược phẩm gần khu ổ chuột Dharavi, cô đã từ bỏ ý định đó.

“Nghe nói nơi đó giống như một đống đổ nát?” Luca tò mò hỏi khi lên taxi.

“Đống đổ nát?” Ron cười, “Cậu còn nhớ ấn tượng của mình khi lần đầu đến Mumbai không?”

“Ờ… đông người, ồn ào, và có một mùi kỳ lạ.”

“Đó là mùi hôi, không cần phải tế nhị như vậy, ai cũng biết điều đó.”

Mỗi người nước ngoài vừa đặt chân đến Ấn Độ từ máy bay hay tàu hỏa đều ngay lập tức ngửi thấy mùi hôi thối nồng nặc.

Đó không phải là ph exagere, bất kể là New Delhi, Mumbai, hay Bangalore, Chennai, cả thành phố đều tỏa ra đủ loại mùi hôi.

Mùi mồ hôi, mùi thực phẩm thối rữa, mùi phân, mùi rác thải phân hủy, tất cả đều xộc thẳng vào mũi ngay khi bạn vừa đặt chân xuống.

Nhìn ra đường phố hiện tại, rác rưởi và chuột đã trở thành điều bình thường ngay cả với người nước ngoài. Ở góc tường, một vài người đàn ông Ấn Độ đang đi tiểu, xa hơn một chút, có người còn đại tiện trong bụi cỏ.

Khi người đàn ông đó kéo quần lên và rời đi, ngay lập tức có một bầy lợn và chó lao tới để tranh giành phân tươi.

Ôi, không chỉ Luca, ngay cả Ron, người đã thấy nhiều điều, cũng cảm thấy buồn nôn.

“Anh bạn, sao cảnh sát lại không làm gì về tất cả những điều này?”

“Bởi vì đôi khi cảnh sát cũng làm như vậy.”

“Cái gì?” Luca mở to mắt.

“Điều này không có gì lạ, đất nước này vốn dĩ được xây dựng trên những mâu thuẫn. Thôi, chúng ta phải xuống xe rồi.”

“Nhưng có vẻ như chúng ta vẫn chưa đến nơi?”

“Phía trước có một con bò chặn đường, theo tính khí của nó, có thể phải đợi đến tối.”

Bò ở Ấn Độ hoàn toàn không sợ người, dù gầy gò đến đâu, nó cũng có thể ung dung ngồi giữa đường mà ngủ.

Hiện tại mọi người đều bị kẹt lại, xe máy, taxi, xe đẩy, và người đi bộ chen chúc nhau, tiếng còi xe vang lên inh ỏi.

Để tránh xảy ra sự cố như lần trước, Ron quyết định dẫn Luca xuống đi bộ, dù sao cũng không xa lắm.

Như đã nói trước đó, sự phát triển của Mumbai rất chênh lệch, phía nam giàu có, phía bắc nghèo nàn, đến khu vực trung tâm này, đường phố lởm chởm và chật chội.

Chợ dược phẩm nằm ẩn mình trong một góc nào đó, nhưng trước khi đến nơi, họ cần phải đi qua bên hông của Dharavi.

Đây cũng là lần đầu tiên Ron đến đây, từ xa, khu ổ chuột trông như những đụn cát nâu đen, từ lề đường kéo dài ra xa, cuối cùng hòa vào đường chân trời trong khung cảnh mờ mịt của khói bụi.

Khi đến gần, bạn sẽ nhận ra rằng những ngôi nhà ở đây cực kỳ đơn sơ. Chúng được xây dựng từ vải rách, mảnh nhựa, bìa cứng, thảm lác và tre.

Chúng san sát nhau, chen chúc trong những con hẻm hẹp và quanh co. Trong khu ổ chuột lộn xộn rộng lớn, không có thứ gì cao hơn con người.

Luca há hốc miệng, choáng váng trước cảnh tượng trước mắt. Anh đã từng đến nông thôn, nhưng chưa bao giờ thấy khu ổ chuột.

Khi quan sát kỹ hơn, anh thấy có phụ nữ ngồi bên bờ sông chải tóc, trẻ con chơi đùa trong nước, còn có đàn ông đang cạo râu trước gương nứt nẻ.

Rồi ở thượng nguồn của cùng một con sông, có người đang dẫn ba con dê để chải lông cho chúng, và từng viên phân dê rơi lộp độp xuống nước.

“Người dân trong khu ổ chuột không phải ai cũng nghèo, cậu xem, họ còn có cả gia súc.” Luca nói.

Ron liếc nhìn, thấy những con dê có dây ruy băng đỏ quanh cổ, “Nếu đàn ông trong khu ổ chuột không có vợ, họ sẽ nuôi vài con dê.”

“Trời ơi, tôi không hiểu bạn đang nói gì! Đừng nói nữa!” Luca kêu lên.

Ron cười thầm, lại tiếp tục dẫn Luca đi qua vùng hoang mạc này.

Chỉ có anh, một người Ấn Độ giả, còn những người Brahmin khác chắc chắn sẽ không đến những nơi như thế này.

Theo giáo lý Hindu, những người không thể chạm vào, tức là Dalit, sự ô uế của họ có thể lây lan.

Hệ thống đẳng cấp ở Mumbai, một thành phố mở, đã bị làm mờ đi nhiều, nhưng đó vẫn là một rào cản không thể vượt qua.

“Ron, họ đang làm gì vậy?” Luca lại phát hiện ra một điều kỳ lạ.

Theo hướng nhìn của anh, Ron thấy một người phụ nữ Ấn Độ quấn khăn đang dán cái gì đó lên tường.

“Đó là bánh phân bò.”

“Phân bò? Bánh?” Luca vò đầu bứt tai, không thể hiểu hai từ này làm sao lại kết hợp với nhau.

“Nhìn những miếng tròn tròn trên tường kìa? Tất cả đều là phân bò đã qua chế biến.”

Trên những bức tường đất trong khu ổ chuột, đầy những chiếc bánh phân bò được dán chặt chẽ.

Chúng đã được chế biến, chủ yếu là thu thập phân bò rơi vãi, trộn với đất, rồi thêm vào rơm đã được cắt nhỏ.

Những chiếc bánh phân bò này đều được nặn bằng tay, trước tiên nặn thành viên nhỏ, rồi dán lên tường, ép thành hình bánh.

Đứng ở đây, có thể thấy rõ dấu tay của người phụ nữ trên những chiếc bánh phân bò tròn trịa.

“Cái này dùng để làm gì?” Luca cố gắng kiềm chế sự buồn nôn để hỏi.

“Làm nhiên liệu hoặc bán.”

“Bán?”

“Đúng vậy, người nghèo không đủ tiền mua gas và điện, bánh phân bò là sự thay thế tốt nhất. Nhìn cái rổ tre trên đầu đứa trẻ kia không?

Bên trong có bánh phân bò, một cái giá 1 rupee, ôi, giờ có thể tăng giá rồi. Nhưng 1 rupee đủ dùng rất lâu, đối với người ở đây mà nói, rất tiết kiệm.”

“Thảo nào… thảo nào…” Luca lẩm bẩm.

Trên đường đi, anh đã thấy đủ loại rác rưởi, phân lợn, phân chó, đủ loại chất thải, chỉ có phân bò là chưa thấy, hóa ra đã bị người ta thu gom sạch sẽ.

“Được rồi, đừng nhìn nữa. Nếu cậu thích, tôi sẽ mua cho cậu hai cái.”

“Tôi tuyệt đối không thích thứ này!” Luca phản đối lớn tiếng.

“Thật sao? Còn nhớ lần trước tôi đã mời cậu uống trà sữa không?”

“Có… có chuyện gì?”

“Nước sôi để nấu trà sữa, chính là dùng bánh phân bò để đun.”

“Ôi~”



Sau khi đi bộ khoảng mười mấy phút ở rìa khu ổ chuột lớn nhất Mumbai, Ron dẫn Luca đến đích của họ, phố Valmiki.

Vì cái tên khó phát âm, và nơi này chủ yếu là các thương nhân thuốc từ khắp nơi trên thế giới, nên mọi người dần dần gọi nơi này là phố thuốc.

Khác với những con phố lởm chởm khác, phố thuốc không có gì cao sang.

Những biển quảng cáo chằng chịt vươn ra hai bên đường, xung quanh chúng là những dây điện rối rắm, giống như tổ nhện khiến người ta cảm thấy ngứa ngáy.

Nhìn quanh, trên phố có ít nhất hàng chục cửa hàng thuốc, tình trạng vệ sinh nhìn chung rất tệ.

“Chúng ta nên đi đâu? Những chữ trên đó tôi không nhận ra một chữ nào.” Những chữ Hindi như giun đất đối với Luca hoàn toàn là những đường nét lộn xộn.

“Đừng vội, để tôi xem tình hình trước.” Ron tùy tiện chọn một cửa hàng và bước vào.

Thực ra, anh có người khác được Johnny giới thiệu, nhưng trước khi đến đó, tốt nhất là tự mình tìm hiểu tình hình trước.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 43 : Ông trùm lớn nhất


Chương 43: Ông trùm lớn nhất

Cửa hàng hẹp nhưng sâu, hai bên tường chất đầy các loại hộp thuốc khác nhau, lối đi giữa chỉ đủ cho một người đứng.

“Xin chào, các ông cần loại thuốc gì? Tôi có tất cả mọi thứ.” Một người đàn ông với bộ râu đặc trưng của Ấn Độ nhiệt tình chào đón họ.

Ron không nói nhiều, trực tiếp đưa danh sách thuốc cho ông ta, “Có những loại thuốc này không?”

“Có, tất cả đều có! Các ông cần bao nhiêu?” Đôi mắt tinh ranh của chủ cửa hàng không ngừng quan sát Ron và Luca.

Một người địa phương, một người nước ngoài, điều này khiến ông ta hơi do dự. Móc túi một con cừu béo dễ bị phát hiện, nhưng không móc thì lại quá tiếc.

“Trước tiên hãy đưa thuốc cho chúng tôi xem.”

“Không vấn đề gì!” Chủ cửa hàng ra hiệu cho một trợ lý, người này lập tức đi vào trong.

Khoảng năm phút sau, người đó trở lại với một túi vải, chân không đi dép, bước đi phát ra tiếng “pạp pạp”.

“Xem này, tất cả đều ở đây.”

Chủ cửa hàng mở túi vải ra trên quầy, một đống viên nang và viên thuốc lộ ra trước mắt.

“Ôi Chúa ơi!” Luca hít một hơi lạnh, biểu cảm của Ron cũng rất đặc sắc.

Những loại thuốc này không có bất kỳ bao bì nào, một số viên nang thậm chí đã có dấu hiệu tan chảy, bề mặt của viên thuốc trắng cũng đầy vết bẩn.

“Các ông bán thuốc như thế này cho người khác sao?”

“Đương nhiên không, chúng tôi có bao bì.” Chủ cửa hàng nhặt một cái hộp giấy từ dưới đất lên, rồi chỉ vào Ron và Luca.

Ron và Luca nhìn nhau, họ đều thấy sự sốc và vô lý trong mắt nhau.

“Chúng tôi nói đến bao bì như trên tường của ông, có tên, có hướng dẫn sử dụng, có thương hiệu xuất xứ.”

“OK, cái này cũng có, nhưng sẽ đắt hơn một chút.”

“Giá bao nhiêu?”

“Thuốc điều trị ung thư, 800 rupee một chai. Thuốc chống cholesterol, 450 rupee một hộp.”

“Ron, giá này rẻ đến mức khiến tôi cảm thấy không an tâm.” Luca thì thầm bằng tiếng Anh.

“Chất lượng thuốc của chúng như thế nào, có giống như thuốc bản quyền không?” Ron nhìn về phía chủ cửa hàng.

“Giống nhau, hoàn toàn giống nhau, thuốc Ấn Độ tuyệt đối không vấn đề gì!”

“Chúng ta đi thôi.” Ron kéo Luca ra ngoài, không thèm nhìn lại cửa hàng.

Chủ cửa hàng vẫn ở phía sau, liên tục hạ giá, “700 rupee, 500 rupee…”

“Chết tiệt, giá này quá rẻ! Ở châu Âu, chúng có giá hàng ngàn đô la, sao lại như vậy?”

“Bởi vì đây là Ấn Độ, chính phủ Ấn Độ không quan tâm đến bản quyền của các ông.”

Nhiều người nghĩ rằng thuốc generic là sản phẩm sao chép bất hợp pháp, nhưng thực tế nó là hợp pháp.

Không chỉ ở Ấn Độ mà còn ở Mỹ, thậm chí thuốc generic ban đầu được sản xuất bởi các công ty dược phẩm Mỹ.

Thuốc generic có nghĩa là thuốc chính hãng đã hết thời gian bảo vệ bản quyền, các công ty khác sản xuất thuốc tương tự.

Chúng gần như giống hệt nhau về hiệu lực, chất lượng, tác dụng và chỉ định, độ tương đồng cao nhất có thể đạt 99.99%.

Theo thông lệ quốc tế, các công ty thuốc generic thường đợi đến khi bản quyền hết hạn mới bắt đầu sản xuất thuốc tương tự.

Nhưng Ấn Độ thì khác, đất nước của các vị thần, có nhiều chiêu trò.

Vào những năm 60-70, do điều kiện sống khắc nghiệt, tuổi thọ trung bình của người Ấn Độ chỉ khoảng bốn mươi tuổi.

Hầu hết người nghèo không đủ khả năng chi trả cho bất kỳ chi phí y tế cơ bản nào, cả nước không sản xuất nổi một viên thuốc cảm.

Không còn cách nào khác, con người phải sống, sự sống là quyền con người lớn nhất, vì vậy nữ lãnh đạo Gandhi đã quyết định tự do.

Nếu không mua nổi thuốc nhập khẩu thì hãy sản xuất thuốc generic, từ thuốc kháng viêm cơ bản đến thuốc điều trị ung thư cao cấp, tất cả đều được sản xuất.

Thời gian bảo vệ bản quyền là 20 năm? Xin lỗi, luật pháp Ấn Độ không quy định như vậy.

Ấn Độ trong luật “Bản quyền” đặc biệt tuyên bố rằng họ chỉ bảo vệ bản quyền quy trình sản xuất thuốc, mà không bảo vệ bản quyền sản phẩm.

Điều này có nghĩa là bảo vệ quy trình, nhưng không bảo vệ kết quả.

Một công ty dược phát triển một loại thuốc không bị coi là có bản quyền, chỉ có quy trình sản xuất mới được coi là có bản quyền. Do đó, Ấn Độ có thể bỏ qua bước nghiên cứu và phát triển, hợp pháp sản xuất thuốc generic với chi phí thấp.

Ví dụ, thuốc chống cholesterol Lipitor của Pfizer, các công ty dược Ấn Độ chỉ cần thêm một chút “hoạt chất” vào quy trình tương tự, vậy là họ đã hoàn toàn tránh được sự bảo vệ bản quyền của Pfizer.

Dù sao thì quy trình sản xuất cũng khác nhau, đây là điều mà luật pháp Ấn Độ quy định rõ ràng.

Nói trắng ra, đó là một trò lừa đảo.

Chính phủ Ấn Độ không chỉ thiên vị các công ty dược trong luật pháp mà còn trong chính sách.

Vì vậy, sau những năm 70, chỉ trong vài năm, hàng ngàn nhà máy sản xuất thuốc generic đã xuất hiện trên đất nước Ấn Độ.

Các loại thuốc chống ung thư, thuốc huyết áp, tất cả đều có giá rẻ như bèo ở Ấn Độ.

Tuy nhiên, do có quá nhiều nhà máy thuốc, cộng với kỹ năng truyền thống của người Ấn Độ, chất lượng nhiều loại thuốc generic rất đáng lo ngại.

Cửa hàng thuốc mà Ron và Luca vừa đến, có lẽ là sản phẩm từ một nhà máy nhỏ không rõ nguồn gốc.

Ron muốn kiếm tiền, nhưng không phải để giết người.

“Thị trường thuốc thực sự không nằm ở các cửa hàng thuốc trên phố, đó là nơi mà những kẻ buôn bán đường phố hoạt động.”

“Ron, anh có kênh nào tốt hơn không?” Luca sáng mắt lên.

“Còn nhớ Mary đã đánh giá tôi như thế nào không?”

“Gì cơ?”

“Giải quyết rắc rối cho người khác.”

“Ôi, đúng rồi, người nước ngoài gặp rắc rối đều tìm anh.”

“Những việc có thể giải quyết ở cửa hàng thuốc không phải là rắc rối, đi theo tôi.”

Ron không dạo chơi ở phố thuốc, anh dẫn Luca rẽ vào một con hẻm nhỏ, vòng vèo một hồi rồi đến trước một tòa nhà bình thường.

“Nghe này, người sống trong đây tên là Pante, anh ta là một nhà phân phối thuốc. Tất cả các công ty dược nổi tiếng ở Ấn Độ đều có thuốc của anh ta, chỉ có điều khách hàng của anh ta thường rất đặc biệt.”

“Đặc biệt?” Luca nhạy bén nắm bắt từ khóa.

“Đúng vậy, thường thì anh ta hoạt động rất tốt ở những khu vực có xung đột vũ trang.”

“Ron, anh… anh đang nói đến…” Luca lắp bắp.

“Các khu vực Ả Rập, châu Phi, anh hiểu mà.”

Đây là người mà Johnny giới thiệu, những người có thể làm công việc này, ít nhiều đều liên quan đến chợ đen.

Ron gõ cửa kim loại kín, rất nhanh một người hầu ra mở cửa.

“Johnny giới thiệu.” Ron đưa cho người đó một mảnh giấy.

Người hầu nhận mảnh giấy rồi quay người đóng cửa lại.

“Ron, cái này có hiệu quả không?”

“Kiên nhẫn một chút, ở Ấn Độ đôi khi bạn phải học cách cúi đầu.”

Khi Luca đang lo lắng nhìn quanh, cánh cửa kim loại lại mở ra.

“Chủ nhân cho phép các ông vào.”

“Cảm ơn.”

Theo sau người hầu, Ron và Luca đi qua sân, tiến vào phòng khách phía sau.

Nơi này lớn hơn họ tưởng, trong sân còn có hai bảo vệ đang ngủ gật dưới gốc cây.

Đến tận bên trong, Ron mới gặp được chủ nhà, Pante. Anh ta có làn da tối màu, thân hình mập mạp, bụng phệ hơn cả phụ nữ mang thai.

Khi Ron và Luca bước vào, anh ta đang nhai chuối và uống trà đỏ có đường.

“Có muốn thử một chút không?” Anh ta chỉ vào đĩa chuối trước mặt.

Ron không nói nhiều, ngồi xuống ăn. Không còn cách nào khác, Luca cũng phải ngồi xuống cùng.

Khi hai người ăn uống ngon lành, Pante mới nở nụ cười.

“Johnny nói rằng anh đã cứu anh ấy.”

“Lần đó anh ấy không gặp may.” Ron lau miệng.

“Tôi lại nghĩ anh ấy rất may mắn.” Pante cười lớn.

Ron cũng cười theo, cuối cùng Luca cũng ngớ ngẩn cười theo.

“Tôi thích anh, Ron, nghe nói anh còn là một bác sĩ?”

“Nếu bạn chỉ nói đến vết sẹo xấu xí trên vai Johnny, thì tôi có thể coi như vậy.”

Pante lại cười lớn, “Bây giờ tôi tin rằng anh là bạn của Johnny, hãy nói về công việc đi.”

Ron và Luca đều phấn chấn, họ biết mình đã vượt qua thử thách.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 44 : Lần đầu tiên không kiếm được tiền


Chương 44: Lần đầu tiên không kiếm được tiền

Trong căn phòng, Pante ra hiệu cho người hầu, và rất nhanh sau đó, người này mang vào một bộ ống nước hút shisha.

Pante trộn lẫn thuốc lá và thảo mộc, sau đó quấn một chút ở đầu que diêm, rồi châm lửa bằng một que diêm khác.

Mùi hương kỳ lạ hòa quyện với hương hoa nhài, Pante cầm ống hút hình phễu và hít một hơi mạnh.

Khói xanh từ từ bay lên, bị quạt trần trên đầu khuấy động.

“Cậu có muốn thử không?” Anh ta đưa ống hút về phía Ron.

Ron lắc đầu, rồi nhìn sang Luca.

“Em…” Luca định từ chối, nhưng không biết đây có phải là phong tục của Ấn Độ hay không.

Để không làm phật lòng người trước mặt, anh ta cố gắng hít một hơi.

Hương vị cay nồng bùng nổ trong lồng ngực, mọi thứ xung quanh bắt đầu biến dạng, những ảo giác xuất hiện.

Phải mất hai phút, mọi thứ mới trở lại bình thường. Trong suốt thời gian đó, Pante và Ron chỉ nhìn chằm chằm vào anh, không nói một lời.

“Cái này mạnh quá.” Luca thở phào, mặt mày tái mét.

“Đây là hàng chính hiệu Ấn Độ, tốt nhất!” Pante tự hào nói.

Không biết có phải vì hành động của Luca vừa rồi đã khiến Pante có thiện cảm hay không, không khí trong phòng rõ ràng đã thoải mái hơn.

“Các ông cần loại thuốc gì?”

“Thuốc điều trị ung thư, thuốc cho bệnh lý bạch huyết, bệnh tim đều là thuốc kê đơn.” Ron đưa ra danh sách đã chuẩn bị từ trước, vì những loại thuốc này mua ở ngoài cửa hàng khá khó khăn.

Bởi vì thuốc kê đơn phải có chứng nhận của bác sĩ, không chỉ ở Ấn Độ mà ở bất kỳ quốc gia nào cũng vậy.

Nhưng chính vì khó khăn này mà thuốc generic trở nên có lợi nhuận.

Pante chỉ liếc qua một cái, rồi không quan tâm hỏi: “Cần bao nhiêu?”

“Mỗi loại ba mươi liệu trình.”

“Thuốc ung thư và thuốc bạch huyết 1500 rupee một hộp, thuốc tim 600 rupee, thuốc cholesterol 800 rupee.” Pante nhanh chóng tính toán trên máy tính, rồi đưa kết quả cuối cùng cho họ, “16 triệu rupee.”

Ron nhanh chóng tính toán trong đầu, giá này không rẻ hơn so với bên ngoài, thậm chí có loại còn đắt hơn.

“Chất lượng thuốc như thế nào? Chúng tôi vừa thấy một cảnh tượng không hay ở cửa hàng bên ngoài.”

“Đừng so tôi với họ, những thứ đó là rác rưởi!” Pante có vẻ tức giận, cảm thấy bị xúc phạm.

“Xin lỗi, nhưng đây là giao dịch đầu tiên của Luca, anh ấy cần đảm bảo uy tín để mở rộng thị trường.”

“Giao dịch đầu tiên?” Pante dừng lại, không còn phàn nàn nữa.

“Đúng vậy, anh ấy là người Brazil.” Ron liếc mắt về phía Luca.

Luca lập tức tiếp lời, “Tôi quen thuộc với các nước Nam Mỹ.”

“Nam Mỹ?” Thái độ của Pante rõ ràng đã thay đổi.

“Đúng vậy, Brazil là căn cứ của tôi. Dân số ở đó rất đông, nhưng kinh tế lại không phát triển. Nói chung, các ông hiểu rồi, đây là một thị trường tuyệt vời!”

Tại sao nhu cầu về thuốc generic ngày càng tăng? Bởi vì trên thế giới vẫn còn rất nhiều người nghèo không có khả năng chi trả cho việc chữa bệnh.

Những loại thuốc có giá hàng trăm, hàng ngàn đô la, ngay cả ở các nước phát triển như châu Âu và Mỹ, vẫn có nhiều người không đủ tiền để mua.

Còn ở Nam Mỹ, nơi có hàng trăm triệu dân như Brazil, Argentina, Colombia, Peru, Venezuela, liệu họ có thể mua được những loại thuốc giá hàng trăm đô la không?

Pante bỏ ống hút xuống, hai bàn tay béo của anh ta xoa xoa lên bụng, ánh mắt lấp lánh sự phấn khích.

“Đi lấy thuốc đi!” Anh ta gọi người hầu.

Ron và Luca nhìn nhau, họ đều mong đợi một bất ngờ sắp đến.

Quả thật, người hầu không làm họ thất vọng.

“Nhìn này, Lambercy, Cipla, Sun Pharma.” Pante vung tay chỉ vào các hộp thuốc, “Những loại thuốc này đều đến từ các công ty dược phẩm hàng đầu Ấn Độ, chúng hoàn toàn giống với thuốc nhập khẩu!”

Thật tuyệt vời! Những công ty này Ron đã nghe nói đến, chúng là đại diện cho ngành dược phẩm Ấn Độ.

Các hộp thuốc trông rất đẹp, có nhãn mác bằng cả tiếng Hindi và tiếng Anh, không thua kém gì thuốc thương hiệu.

Luca lúc này cũng không còn nghi ngờ, anh đã làm bài tập trước khi đến đây, những công ty này chính là nhà cung cấp lý tưởng của anh.

“Cậu vừa nói chuẩn bị mở rộng kinh doanh ở Nam Mỹ?” Pante nhìn chằm chằm vào anh.

“Đúng vậy, tôi thấy nó rất có triển vọng.”

“Chắc chắn rồi! Thuốc cũng kiếm tiền như vàng! Tôi sẽ cho cậu giá thấp nhất, bằng với giá nhập hàng của tôi!”

“Cái gì?” Luca hỏi lại, ngạc nhiên.

“70.000 rupee, cậu lấy lô hàng này, nhưng cậu phải đồng ý với tôi một điều kiện.”

“Xin hãy nói.”

“Tất cả các giao dịch của cậu ở Nam Mỹ đều phải lấy hàng từ tôi. Chỉ cần số lượng đủ lớn, tôi sẽ giảm giá thêm 30%.”

Lần giao dịch đầu tiên này, Pante quyết định không kiếm lời. Trước tiên để khách hàng mang hàng đi chứng minh hiệu quả thuốc, rồi mới bàn về các giao dịch tiếp theo.

Anh ta là một nhà phân phối, làm việc chủ yếu với các giao dịch lớn. Chỉ cần thị trường Nam Mỹ có đủ hàng hóa, anh ta sẵn sàng giảm thêm 30% lợi nhuận.

Thật hấp dẫn, Pante đã nhượng bộ 30% lợi nhuận chỉ với một câu nói, điều này cũng khiến Ron và Luca nhận ra sự béo bở của ngành dược phẩm.

Không cần suy nghĩ nhiều, Luca lập tức đồng ý. Anh không còn mối quan hệ nào khác ở Mumbai, đây là một cơ hội hiếm có.

“Thuốc sẽ được chuẩn bị vào ngày mai, các ông có thể quay lại hoặc cho tôi một địa chỉ.”

“Các ông có thể giao hàng tận nơi?” Luca sáng mắt lên.

Pante liếc nhìn anh, cười nhạt, “Chỉ giới hạn ở Mumbai, nếu là giao dịch quốc tế, thì không phải giá này, và phải thanh toán bằng đô la.”

“Không vấn đề gì, Mumbai cũng tốt.” Luca cười ngượng ngùng, anh còn tưởng có thể giao hàng trực tiếp đến Nam Mỹ.

“Tôi nghĩ chúng ta sẽ quay lại, cảm ơn.” Ron đứng dậy, chắp tay.

“Cảm ơn.” Pante đáp lại, “Tiếng Marathi của cậu rất chuẩn.”

“Cảm ơn.”

Rời khỏi sân, Luca chìm đắm trong sự phấn khích vô tận.

“Sắp phát tài rồi! Ron, tôi đã tìm hiểu, giá mà Pante đưa cho chúng ta thấp hơn nhiều so với thị trường! Chết tiệt, lợi nhuận cao gấp nhiều lần!”

“Pante là nhà phân phối trực tiếp từ nhà máy, anh ta có thể lấy được giá thấp nhất.”

“Cảm ơn anh, Ron, tôi đã biết lần này sẽ không về tay không.”

“Chỉ cần cậu đừng quên thỏa thuận của chúng ta.”

“Chắc chắn rồi, 30% hoa hồng, anh giúp tôi giải quyết hải quan.”

Khoản hoa hồng này chủ yếu đến từ giao dịch giữa Luca và Pante, nghe có vẻ cao, nhưng thực tế so với lợi nhuận mà Luca thu được sau này thì không đáng kể.

Khi có được thuốc generic giá rẻ ở Ấn Độ, Luca sẽ bán lại ở Nam Mỹ với giá gấp đôi, gấp ba.

Đó mới là phần lợi nhuận lớn, Ron chỉ nhận một phần nhỏ hoa hồng.

“Trời sắp mưa rồi.”

“Cái gì?”

“Mùa mưa ở Mumbai đã đến.”

Những đám mây đen dày đặc tụ lại trên bầu trời, như đang đè nén những tòa nhà cao tầng, chuẩn bị quét sạch mọi thứ.

Sau tám tháng mùa khô, không khí tràn ngập hương vị của mưa, những người đi bộ trên đường vui vẻ như vừa say rượu.

Mumbai sắp bước vào mùa mát mẻ hiếm hoi, mọi người đều háo hức chờ đợi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 45 : Thật đáng thương!


Chương 45: Thật đáng thương!

Mưa bắt đầu bằng những giọt lác đác, chỉ sau vài giây đã chuyển thành cơn mưa rào. Chỉ trong vài phút, nó trở thành cơn mưa như trút nước, và chưa đầy một giờ, mưa đã biến thành dòng nước lũ không ngừng nghỉ.

Cơn mưa vừa lớn vừa dày, đứng bên ngoài nếu không dùng tay che miệng thì thật khó mà thở được.

Vì cơn mưa lâu ngày này, những người đi bộ trên đường vui vẻ hát ca nhảy múa, trong khi ở khu ổ chuột, khắp nơi đều có những chiếc bình, chậu nhựa và thùng gỗ để hứng nước mưa.

Có người còn mang xà phòng ra, tắm rửa ngay giữa cơn mưa. Một số người khác thì đến gần ngôi đền, quỳ gối trong mưa cầu nguyện, họ tin rằng đây là một phép màu.

Nhưng cơn mưa kéo dài quá lâu, đã nhiều ngày không có dấu hiệu dừng lại.

Cuối cùng, trên đường phố không còn ai ăn mừng, mọi người chỉ đứng ngây ra nhìn màn mưa mờ ảo, lắc lư và uốn éo.

Trước cửa mỗi nhà, những gương mặt hiện ra, mỗi lần sấm sét đánh xuống, ánh sáng lóe lên phản chiếu những biểu cảm ngạc nhiên của mọi người.

Trên con hẻm bên ngoài căn hộ, nước bẩn chảy thành dòng, những viên sỏi không còn thấy đâu.

“Baba, đóng cửa sổ lại đi.” Niya đến gần, giúp anh đóng cửa kính phòng làm việc.

“Lẽ ra tôi nghĩ trời mưa sẽ mát mẻ hơn, nhưng giờ lại nóng bức và ngột ngạt.”

Ron quay lưng rời khỏi cửa sổ, uể oải duỗi người.

Sau mùa mưa, lượng khách du lịch đến Mumbai giảm mạnh, ga Victoria giờ đây vắng vẻ.

“Baba, anh có thể ở nhà nghỉ ngơi, và chúng ta có điều hòa không khí mà.”

“Tại sao nghe có vẻ như em rất vui vậy?”

“Vì Niya có thể ở bên cạnh chủ nhân mà.”

Ron cười nhẹ, ngồi lại ghế và tiếp tục lật xem cuốn sách dở. Gần đây, anh không có việc gì làm, thậm chí đã tìm vài cuốn sách về phẫu thuật.

Ở Ấn Độ, có nhiều kỹ năng không bao giờ thừa. Chính phủ tuyên bố rằng y tế miễn phí cho tất cả mọi người, nhưng thực tế thì…

Tài nguyên y tế công cộng khan hiếm, phải xếp hàng chờ đợi nhiều năm. Nhưng chỉ cần tôi tuyên bố, tôi là người cung cấp y tế miễn phí cho tất cả.

Còn về sự sống chết của những người nghèo, ai mà quan tâm? Ấn Độ không thiếu người, dân số đông như súc vật.

Đột nhiên, tiếng chuông điện thoại vang lên từ phòng khách, Niya đang dọn dẹp bên ngoài liền bắt máy.

“Baba, có điện thoại cho anh.”

“Đến ngay đây.” Ron đặt sách xuống và đứng dậy.

Ôi, cuộc sống này thật tuyệt, đặc biệt là khi có Niya bên cạnh.

Mọi việc vặt vãnh đều do cô ấy lo liệu, Ron không cần phải bận tâm.

Ấn Độ cũng không tệ đến mức không thể chấp nhận, ít nhất ở đây anh đã thực sự làm chủ cuộc sống của mình. Ừ, theo nghĩa đen là làm chủ.

“Luca?”

“Ron, tôi chuẩn bị về Brazil rồi.”

“Bây giờ sao?”

“Đúng vậy, trời đã ngớt mưa, đây là cơ hội hiếm có.”

Ron nhìn ra ngoài cửa, ánh nắng ló dạng từng chút một, nhiệt độ trên đường phố ngày càng cao, nước mưa dần bốc hơi.

Sau bốn ngày mưa liên tục, cuối cùng cũng có thời gian để mọi người thở phào.

“Được, tôi sẽ tự mình nói chuyện với hải quan, anh chuẩn bị khi nào đi?”

“Chiều nay. Tôi nghe dự báo thời tiết nói rằng tuần tới sẽ có thời tiết tồi tệ, tôi sắp bị mốc rồi!”

“Được, chiều nay tôi sẽ cùng anh ra sân bay.”

Sân bay Mumbai được coi là sân bay bận rộn nhất Nam Á, mỗi ngày có hàng trăm chuyến bay khởi hành.

Khi Ron và Luca đến đây, taxi thậm chí không thể vào được. Bên ngoài đông đúc với đủ loại người bán hàng, họ không bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào để kiếm tiền.

Nhưng chỉ cần vượt qua đám đông, vào bên trong sẽ thấy một không gian rộng rãi. Ở lối vào sảnh sân bay, có hàng rào sắt ngăn cách những người đi lại đông đúc.

Không còn cách nào khác, phải làm như vậy, nếu không sân bay sẽ trở nên hỗn loạn như ga tàu.

Bởi vì ở đây có điều hòa không khí, nếu không có bảo vệ, chắc chắn đám đông sẽ tràn vào để tìm chỗ mát.

Luca đưa vé máy bay cho nhân viên an ninh, rồi mới được phép vào phòng chờ cùng Ron.

“Anh chắc chắn không sao chứ?”

“Chắc chắn rồi, tin tôi đi, đây là Ấn Độ.”

Luca kéo theo một túi hành lý lớn, bên trong chứa đầy thuốc. Người của Pante đã giao hàng cho Luca ngay sau cuộc gặp gỡ hôm trước.

Hai bên giao tiền nhận hàng, mọi thứ diễn ra nhanh chóng và gọn gàng, không khác gì mua rau ngoài chợ.

Vào bên trong sân bay, nơi này cũng đông đúc không kém, có cả người nước ngoài và người Ấn Độ.

Nhưng những người Ấn Độ có mặt ở đây chủ yếu là tầng lớp cao, vé máy bay dù có rẻ đến đâu cũng không phải người bình thường có thể mua được.

Cũng tại đây, Ron cuối cùng cảm nhận được sự hiện đại của Mumbai như một thành phố lớn.

Thành thật mà nói, nơi này được trang trí khá đẹp, thậm chí mang đậm phong cách nghệ thuật Ấn Độ.

Sàn nhà sạch sẽ, ánh sáng sáng sủa, người qua lại chủ yếu ăn mặc chỉnh tề, những bộ quần áo truyền thống dường như không còn thấy ở đây.

Hai người không có thời gian để ngắm nghía, công việc chính mới là quan trọng.

Quá trình kiểm tra vé và an ninh diễn ra rất suôn sẻ, nhưng khi đến hải quan, Ron chủ động tiến lên phía trước.

Viên chức hải quan có bộ râu dài đang kiểm tra hành lý của Luca một cách cẩn thận, đây là một công việc béo bở, đặc biệt là kiểm tra hành lý của người nước ngoài.

“Tại sao anh lại mang nhiều thuốc như vậy?”

“Bởi vì anh ấy không khỏe, thưa ngài. Nhìn này, đây là hồ sơ bệnh án của anh ấy. Người bạn này mắc bệnh ung thư ác tính, bệnh tim bẩm sinh, cholesterol cao đến mức không thể tưởng tượng nổi, thật đáng thương!”

Ron đưa hồ sơ bệnh án đã chuẩn bị sẵn lên, viên chức hải quan lật qua, vài tờ tiền lớn lộ ra giữa hồ sơ, rất bắt mắt.

Anh ta không biểu lộ cảm xúc gì, chỉ liếc nhìn Ron và Luca, rồi đóng hồ sơ lại.

“Anh là gì của anh ấy?”

“Là bạn, tôi là bạn của anh ấy, anh ấy đến Ấn Độ để chữa bệnh.”

“Bệnh của anh ấy có vẻ nghiêm trọng.” Không biết từ lúc nào, những tờ tiền trong hồ sơ bệnh án đã biến mất.

“Đúng vậy, chỉ có Ấn Độ mới có thể cứu được người đáng thương này.”

“Sau này thường xuyên đến nhé, bạn, cảm ơn!” Viên chức hải quan trả lại hồ sơ cho họ, thậm chí còn tốt bụng chúc phúc.

Luca, người vừa mới có thêm một căn bệnh, cảm động vô cùng.

Khi viên chức hải quan vẫy tay cho họ đi, rào cản cuối cùng đã biến mất, những kiểm tra sau khi hạ cánh không còn là vấn đề của Ron nữa.

“Ôi Chúa ơi, tôi không ngờ lại dễ dàng như vậy, tôi thậm chí không cần phải giả bệnh.”

“Nếu anh muốn, tôi có thể sắp xếp.”

“Không, cứ như vậy, sau này cứ như vậy! Anh thật tuyệt vời, Ron.”

“Đi nhanh lên, tôi chờ tin tốt từ anh.”

“Yên tâm, giao dịch này chắc chắn không có vấn đề gì.” Luca tự tin vẫy tay, rồi kéo hành lý đi về phía cửa lên máy bay.

Hồ sơ bệnh án mà họ vừa đưa ra là thật, thậm chí còn có đơn thuốc do bác sĩ kê.

Ở Ấn Độ, chỉ cần chịu chi tiền, bất kỳ hồ sơ bệnh án nào cũng không phải là vấn đề.

Từ bác sĩ đến viên chức hải quan, hối lộ là điều không thể thiếu, đây là một phần không thể tách rời của hệ thống Ấn Độ.

Tất nhiên, Ron không chỉ tự tin giúp Luca qua cửa hải quan vì điều này, đừng quên rằng trong ngành ngoại hối chợ đen của Hardhan, còn có cả ngành hàng không.

Chỉ cần không cần phải động đến những mối quan hệ này thì tốt hơn, anh vẫn thích tự mình giải quyết vấn đề.

Sau khi tiễn Luca đi, Ron không vội rời đi. Đây là cơ hội hiếm có, anh chuẩn bị tìm viên chức hải quan đó để trò chuyện thêm.

“Xin chào, thưa ngài, tôi là CEO của Công ty Thông tin Du lịch Mumbai, có thể nói chuyện một chút không?”

Trong ánh mắt ngạc nhiên của đối phương, Ron rút ra một tấm danh thiếp.

Ừ, lúc này chính là lúc cần dùng danh thiếp CEO, đây là dành riêng cho các quan chức chính phủ.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 46 : Ông chủ, ông là người tốt.


Chương 46: Ông chủ, ông là người tốt.

Ron Suhr, CEO của Công ty Thông tin Du lịch Mumbai.

Viên chức hải quan nhìn Ron từ trên xuống dưới, thấy anh cao lớn, làn da sáng và đôi mắt xám, áo sơ mi màu xanh nhạt sạch sẽ, quần tây và giày da được chăm sóc tỉ mỉ.

“Có chuyện gì không?” Anh ta nhận lấy danh thiếp và quen thuộc lắc đầu.

“Thực ra, tôi muốn tìm hiểu về việc thu hút đầu tư tại sân bay.”

“Cái gì?”

“Nhìn kìa, những nhà hàng và cửa hàng thủ công ở đó. Tôi muốn mở một công ty tiếp đón du lịch ở đây, giống như tôi đã làm ở ga Victoria.”

“Công ty tiếp đón du lịch? Ga Victoria?”

“Đúng vậy, đây là chi nhánh thứ hai của tôi, và trong tương lai nó sẽ có mặt khắp Ấn Độ!”

Viên chức hải quan có vẻ ấn tượng với sự tự tin của Ron. Anh ta lại nhìn vào danh thiếp, nét mặt trở nên thoải mái hơn.

“Vậy, anh tìm tôi…”

“Tôi muốn gặp người phụ trách ở đây, có thể nhờ anh giúp không?”

“Tôi có thể hỏi anh một câu không?”

“Xin cứ hỏi.”

“Họ của anh là Suhr.”

“Đúng vậy, nó có nguồn gốc từ thần mặt trời, Surya.”

“Vậy thì không vấn đề gì.” Viên chức hải quan nở một nụ cười thân thiện.

“Ôi, cảm ơn, nhưng tại sao?” Ron cảm thấy hơi khó hiểu.

“Tôi là người Odisha, đền Surya ở Konark nằm ở phía bắc Bhubaneswar, hồi nhỏ tôi thường đi cầu nguyện ở đó với gia đình.”

“Wow!” Ron mở to mắt, “Nhìn kìa, chúng ta là anh em.”

“Đúng vậy, anh em!” Viên chức hải quan thân mật ôm vai Ron.

Hai người như những người bạn lâu ngày gặp lại, ôm nhau và vỗ vai nhau một cách nhiệt tình.

“Về chuyện tôi vừa nói, anh nghĩ sao?”

“Để tôi lo, giám đốc văn phòng hành chính ở đây, Singh, là bạn cũ của tôi.”

“Thật tuyệt, anh em!” Ron lén lút nhét vài tờ đô la vào túi viên chức hải quan.

Màu xanh lá cây của những tờ tiền khiến anh ta vui vẻ hơn.

“Ngày nào trời quang đãng, chúng ta cùng ăn một bữa nhé.”

“Không vấn đề gì, tôi chờ điện thoại của anh.”

Hai người bắt tay và tạm biệt, nhưng chưa đi được hai bước, Ron lại quay lại.

“À, anh em, tôi vẫn chưa biết tên của anh.”

“Hari Chopra, cứ gọi tôi là Hari.”

“Được rồi, anh em Hari.”

Hai người lại vẫy tay chào nhau, mỉm cười và gật đầu, đồng bộ đến mức đáng ngạc nhiên.

Thật kỳ diệu, tôn giáo thật là một điều kỳ diệu, mọi chuyện diễn ra suôn sẻ hơn cả mong đợi của Ron.

Chỉ vì họ có mối liên hệ với cùng một vị thần, mà Hari đã không ngần ngại đồng ý giúp Ron.

Thật khó tin, cách suy nghĩ của người Ấn Độ, Ron không thể nào đoán được.

Nhưng có một điều chắc chắn, họ Chopra có nghĩa là “chiến binh”, đại diện cho tầng lớp Kshatriya, đứng sau Brahmin.

Cũng giống như những người khác ở đây, đàn ông đi giày da và mặc vest, phụ nữ mặc những bộ đồ lụa đắt tiền.

Họ trông rất nghiêm túc và không mỉm cười, bận rộn ra vào các tòa nhà văn phòng, với vẻ mặt nghiêm nghị.

Ánh nắng sau cơn mưa chiếu sáng lên các văn phòng hàng không và những doanh nghiệp khác với cửa kính sáng bóng và cửa ra vào bằng đồng vàng, trong khi bên ngoài là những người bán hàng rong ăn mặc rách rưới, mồ hôi nhễ nhại.

Ở Mumbai, thường có một con phố chia thành hai thế giới, cùng tồn tại mà không xung đột, nhưng lại hòa hợp một cách bất ngờ.

Mùa mưa ở Mumbai có thể kéo dài thêm vài tuần nữa, những cơn mưa ào ạt khiến toàn bộ Nam Mumbai chìm trong bùn lầy.

Tin tức đưa tin rằng một khu ổ chuột nào đó lại bị ngập, và cửa ngõ Ấn Độ giờ đây đã trực tiếp nối liền với Biển Ả Rập.

Khu vực mà Ron đang ở, mặc dù cơ sở hạ tầng khá tốt, nhưng con đường sỏi trước cửa giờ đây đã không còn đẹp như trước, nước mưa thường xuyên ngập qua mắt cá chân.

Do mưa liên tục, công việc kinh doanh của Công ty Thông tin Du lịch Mumbai cũng giảm sút nghiêm trọng. Nhiều chuyến tàu tại ga Victoria đã phải ngừng hoạt động vì vấn đề nước mưa.

Ron lúc này đang ngồi trong văn phòng công ty ở khu vực pháo đài, kiểm tra sổ sách. Anh đã tuyển thêm ba nhân viên văn phòng và một kế toán một tuần trước.

“Tiền thu từ khách sạn Apna LS và khách sạn Asian Star đã về chưa?”

“Đã về, nhưng họ không hài lòng với tỷ lệ hoa hồng hiện tại, vì số lượng khách mà chúng ta đưa đến giảm nhiều.” Kế toán mới Harus trả lời.

Ron không bận tâm, chỉ tay ra hiệu, “Nói với họ rằng sau mùa mưa sẽ là mùa du lịch cao điểm, chúng ta đã là công ty tiếp đón du lịch lớn nhất Mumbai.”

Những tranh cãi kiểu này không phải là lần đầu tiên. Ron đang gặp khó khăn trong kinh doanh, và những khách sạn, nhà hàng cũng không khá hơn.

Trước đây, lợi nhuận hàng tháng của công ty anh dễ dàng vượt quá 700.000 rupee, giờ đây đã giảm một nửa. Nếu mưa vẫn tiếp tục vào tháng 9, tình hình chỉ có thể tồi tệ hơn.

“Bây giờ còn bao nhiêu người đang làm việc tại ga Victoria?”

“Chưa đến 20 người, những người khác đã về quê hoặc không thể ra ngoài vì nhà ở khu ổ chuột bị dột.”

“Lương tính theo ngày, nếu ai cần tiền gấp, hãy thanh toán trước cho họ.”

“Vâng, thưa ông Suhr.” Kế toán Harus ngạc nhiên nhìn Ron, có vẻ như còn muốn nói gì đó.

“Có chuyện gì vậy?” Ron liếc nhìn anh ta.

“Ông là một người tốt, ông chủ.”

“Cái gì?” Ron cười khẩy.

“Thật đấy, tôi chưa bao giờ thấy ông chủ nào chủ động trả lương cho nhân viên. Ông biết đấy, những người Dalit không ai quan tâm.”

“Người nào mang lại lợi nhuận cho công ty, tôi sẽ trả lương cho người đó, đơn giản vậy thôi. Được rồi, hãy làm báo cáo cho những sổ sách gần đây, tôi muốn xem chúng ta còn có thể trụ được bao lâu.”

Liệu Ron có phải là một ông chủ tốt không? Chính anh cũng không biết câu trả lời. Có một thực tế tàn nhẫn là trong toàn bộ Công ty Thông tin Du lịch Mumbai, chỉ có một mình anh là nhân viên chính thức.

Đúng vậy, trong những lúc bận rộn, có hàng chục người làm việc dưới tay anh, nhưng thực sự chỉ có Ron là nhân viên hợp đồng đã đăng ký.

Tất cả những người khác, bao gồm kế toán Harus, ba nhân viên văn phòng và Anand, đều chỉ là nhân viên thuê ngoài hoặc tạm thời.

Ron làm như vậy vì Ấn Độ có luật lao động được coi là nghiêm ngặt nhất thế giới.

Nói cách khác, các công ty Ấn Độ gần như không thể sa thải bất kỳ nhân viên nào, ngay cả khi họ thường xuyên nghỉ việc.

Không cần lý do, đó là quy định của pháp luật, và nó nhận được sự ủng hộ mạnh mẽ từ chính phủ và công chúng.

Trước đây, một công ty dệt may ở Mumbai đã sa thải một người nghiện rượu thường xuyên nghỉ việc, và kết quả là người này đã kiện, khiến công ty phải mất 15 năm và rất nhiều công sức mới thắng kiện.

Chi phí cao như vậy đã buộc hầu hết các công ty Ấn Độ phải áp dụng hình thức thuê ngoài để tránh bị xử phạt theo luật lao động.

Ron cũng sợ, những người Ấn Độ có nhiều chiêu trò. Đặc biệt là những hướng dẫn viên địa phương thường xuyên lang thang trên đường phố, nếu ai đó quyết định ăn bám, Ron sẽ không có cách nào để xử lý.

Vì vậy, cách an toàn nhất là làm như mọi người, tất cả đều là nhân viên tạm thời, chỉ có một mình tôi là người đứng đầu.

Thật kỳ lạ là cho đến nay không ai phản đối, họ đã quen với cách làm này.

Tuy nhiên, Anand và những người khác cũng không mấy hứng thú với việc trở thành nhân viên chính thức, trong mùa mưa như thế này, họ có thể dễ dàng rời bỏ Ron để kiếm thêm thu nhập khác.

Chẳng hạn như đi thông cống cho những gia đình giàu có, hoặc giúp họ dọn dẹp nhà vệ sinh bị tắc. Những người từ tầng lớp thấp như họ luôn có cách sinh tồn của riêng mình trong mọi thời điểm.

Để họ ngồi không ở ga Victoria, chỉ kiếm được vài rupee, có khi còn không vui vẻ gì.

Tóm lại, suy nghĩ của mọi người rất đa dạng, Ron cũng chỉ đành nằm im, để mọi chuyện diễn ra như vậy.

Nếu họ làm việc một ngày, anh sẽ trả lương tối thiểu, không đến thì không có gì cả.

“Ron, nhìn xem tôi mang gì cho anh đây!”

Mary chạy vào từ bên ngoài, che ô và ôm chặt một cuốn tạp chí trong lòng.

“Lonely Planet?” Ron mở to mắt.

Cơn mưa kéo dài hơn một tháng mang lại vận rủi, có vẻ như cuối cùng cũng sắp qua đi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 47 : Thật ấn tượng


Chương 47: Thật ấn tượng

Vào cuối tháng 7, Anna và những người khác đã gửi cho Ron một bức thư, thông báo rằng số tạp chí hướng dẫn du lịch mới nhất về Ấn Độ sẽ được phát hành vào tháng 9.

Hôm nay là ngày 10 tháng 9, thời gian dự kiến rất chính xác, và đây cũng là tin tốt hiếm hoi trong hơn một tháng qua.

Ron nhận cuốn tạp chí Lonely Planet từ tay Mary và ngay lập tức bắt đầu tìm kiếm thông tin về Mumbai.

Nội dung của Lonely Planet về Ấn Độ được chia thành nhiều phần lớn như lịch sử, lối sống, tôn giáo, ẩm thực, chợ, nghệ thuật và phong cảnh.

Nếu muốn viết đầy đủ tất cả những nội dung này, tạp chí sẽ dày ít nhất vài trăm trang. Tuy nhiên, số tạp chí mà Ron đang cầm trên tay có chút đặc biệt, vì đây là một số chuyên đề về Mumbai.

Đối với một số thành phố nổi tiếng toàn cầu, Lonely Planet sẽ phát hành các số đặc biệt, điều này được coi là một sự đãi ngộ đặc biệt.

Khi mở trang đầu tiên, dưới tiêu đề Mumbai là con số dân số: 13 triệu.

Ngay sau đó, một dòng chữ ghi rõ: "Công ty Thông tin Du lịch Mumbai là đơn vị tiếp đón tốt nhất."

Wow, Ron đếm thử, dòng thứ hai ngay sau tiêu đề là tên công ty của anh, thật là một sự công nhận lớn.

Tiếp theo là một số xếp hạng về nhà hàng và chỗ ở tốt nhất.

Sau đó mới đến phần giới thiệu về lịch sử Mumbai, và khi đến phần giới thiệu các điểm tham quan, tên của Ron bắt đầu xuất hiện.

Mặc dù chỉ có vài câu, nhưng tác giả đã đề cập đến chuyên môn của Ron và cách anh giúp họ tránh được nhiều trò lừa đảo.

Một số khách sạn và nhà hàng có trải nghiệm tốt cũng đến từ những gợi ý của Ron.

Phần này chỉ đề cập đến Công ty Thông tin Du lịch Mumbai một cách lướt qua, nhưng phần giới thiệu chi tiết hơn lại tập trung vào thông tin thực tế.

“Công ty Thông tin Du lịch Mumbai, điện thoại XXX-XXXX; nhân viên tại trụ sở ga Victoria rất thân thiện, họ cung cấp nhiều tài liệu và thông tin hữu ích về Maharashtra.

Những thông tin này rất có giá trị, giúp du khách nhận diện các trò lừa đảo phổ biến. Đặc biệt, công ty có thể cung cấp tất cả các dịch vụ cho du khách, bao gồm chỗ ở, hướng dẫn viên, nhà hàng, và cả dịch vụ đổi tiền với tỷ giá tốt nhất ở Mumbai. Công ty mở cửa từ thứ Hai đến Chủ Nhật, có quầy tiếp tân tại ga Victoria.”

Nội dung không nhiều, nhưng Ron đã rất hài lòng. So với những mô tả chỉ vài chục chữ của các khách sạn khác, công ty của anh chắc chắn được đãi ngộ như VIP.

Dù toàn bộ hướng dẫn chỉ có chưa đến một trăm trang, hầu hết thông tin đều được trình bày một cách sơ lược.

Ron gập cuốn Lonely Planet lại, cảm thấy tinh thần phấn chấn.

Mọi thứ đã sẵn sàng, chỉ còn thiếu một yếu tố.

Từ tháng 10 đến tháng 4 năm sau, mùa mưa sẽ qua đi, và hầu như không còn mưa nữa. Đây là thời điểm tốt nhất trong năm ở Mumbai, cũng là thời điểm du lịch lý tưởng.

Cuốn hướng dẫn du lịch này đến thật đúng lúc, như một trợ thủ đắc lực.

“Vậy là anh đã tìm thấy thông tin mình cần rồi?” Mary đang dùng khăn lau tóc ướt.

“Đúng vậy, như được thần thánh phù trợ.” Ron tiến lại giúp cô.

Trong văn phòng, ba nhân viên văn phòng, bao gồm Harus đang in tài liệu, đều ngạc nhiên nhìn hai người thân mật với nhau.

Trong một xã hội Ấn Độ có quy định nghiêm ngặt về sự phân biệt giới tính, điều này thật khó tưởng tượng, nhưng không thể phủ nhận rằng ánh mắt của Harus chứa đựng sự ghen tị và ngưỡng mộ sâu sắc.

Đây là một người nước ngoài, lại còn là phụ nữ, ai mà không từng mơ ước?

“Ê, hai người đang làm gì vậy? Tôi đã bắt gặp các người!”

Không biết từ lúc nào, Lena với khuôn mặt trẻ con đã đứng sau lưng họ.

“Cô chỉ ghen tị thôi.” Mary lườm cô.

“Đúng vậy.” Lena thẳng thắn thừa nhận, rồi quay sang Ron, “Tôi cũng muốn!”

“Được thôi, nhưng các cô phải giúp tôi hoàn thành danh sách trong máy tính đã.”

“Cái đó là thống kê xếp hạng cho khách sạn và nhà hàng? Tại sao không để họ làm?”

Lena đang nói về ba nhân viên mới, cô không muốn làm công việc này.

“Chỉ có hai cô tiếng Anh tốt và biết sử dụng máy tính.” Ron cố tình làm bộ cầu xin.

“Thôi, chúng tôi sẽ miễn cưỡng giúp anh.”

“Buổi tối đi Leopold Bar, tôi sẽ đãi.”

“Yay!”

“Tôi vừa gặp một kẻ điên. Thật đấy, gã đã theo dõi tôi rất lâu, cho đến tận dưới chung cư.”

Lena ngả người trên bàn, đôi mắt to tròn và đôi môi dày quyến rũ.

Cô rất xinh đẹp, và sau khi uống rượu, càng thêm phần quyến rũ.

“Một kẻ điên?” Ron lắc lắc ly rượu trong tay.

“Đúng vậy, chắc chắn là một kẻ biến thái!” Lena khẳng định.

Ron nhìn về phía Mary, cô chỉ nhún vai, “Tôi chỉ thấy một cái bóng ở trên lầu.”

“Là một người Ấn Độ?” Ron tiếp tục hỏi.

“Không, là một người nước ngoài. Đàn ông Ấn Độ chỉ dám nghĩ trong đầu, họ đều là những kẻ nhát gan, không dám chọc vào người nước ngoài. Giống như… giống như anh vậy, hehe.”

Lena dùng ngón tay mảnh mai xoay ly rượu trống không, đôi mắt khiêu khích nhìn Ron.

“Anh say rồi.”

“Tôi không say! Này! Số 4, cho tôi một ly whisky!” Lena hét lên với một người phục vụ mặc áo đỏ, trên túi áo của anh ta có in số “4”.

“Cho tôi một ly nữa, và cả cho anh ấy!” Mary chỉ vào Ron.

“Đúng rồi, tất cả đều đổi sang whisky!” Lena hô hào.

“Ê, các cô sẽ say đấy.”

“Tối nay anh phải đưa chúng tôi về! Có kẻ điên, với tư cách là ông chủ, không phải là trách nhiệm của anh sao?” Lena nhìn Ron với ánh mắt khinh bỉ, như thể nếu anh từ chối thì không phải là một quý ông.

“OK, tối nay uống cho đã!” Ron vui vẻ đáp, anh rất mong chờ tháng 10 sắp tới.

“Chúc mừng!” Lena và Mary nhiệt tình đáp lại.

Trong quán bar, trần nhà cao với nhiều quạt trần lớn đang quay chậm, tường được sơn và cửa sổ cùng gương đều được trang trí bằng gỗ hồng đào.

Ron và hai cô gái đã uống đến khuya, và anh cũng giữ lời hứa đưa họ về căn hộ gần đường Kowis.

Mary và Lena ngủ trong một phòng, bên trong có một chiếc tủ quần áo, nhiều bộ quần áo sặc sỡ được treo gọn gàng.

“Ê, lại đây ngồi!” Mary ngồi co chân lại, tay cầm chai rượu, Lena thì tựa vào bên cạnh, cười ngây ngất nhìn Ron.

“Tôi cần lấy cho các cô một cái khăn.”

“Lại đây, bây giờ.” Mary gần như ra lệnh, đôi mắt đã ngà ngà say.

“Được rồi, có lẽ tôi không nên đãi các cô uống nhiều như vậy.”

Ron tiến lại gần, chưa kịp nói hết câu thì đã bị Mary kéo lại.

Người nghiêng về phía trước, Ron nhìn thấy một cảnh tượng không thể tin nổi.

“Anh phải thử cái này.”

Mary nắm tay Ron, chỉ hướng cho anh.

“Thế nào, có phải rất mạnh không? Chúng tôi từ nhỏ đã tập thể dục, rất khỏe mạnh.

Tôi luyện tập rất tốt, có thể dùng cái quái gì đó để viết thư, cảm nhận được sức mạnh đó không?”

Ron còn muốn nói gì đó, nhưng đã bị hai người bao vây.

Ron còn trẻ, nhưng việc đấu với hai người phụ nữ không phải là điều dễ dàng.

Sáng hôm sau khi tỉnh dậy, chiếc giường như bị bom đánh trúng, không còn gì để cứu vãn.

Chết tiệt, anh quên một điều, hàng không!
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 48 : Đánh vào thị trường quốc tế


Chương 48: Đánh vào thị trường quốc tế

“Bạn định trốn chạy à?”

“Hôm nay tôi có việc gấp, thật đấy.”

“Cái lý do này thật tệ!” Mary dựa người, nhìn Ron đang vội vã mặc quần áo.

“Tôi có cuộc hẹn với một quan chức của hãng hàng không, bạn biết đấy, tôi đã có kế hoạch thâm nhập vào sân bay từ lâu.”

“Trời ơi, anh ta đã bịa ra một câu chuyện về hãng hàng không để lừa chúng ta!” Lena, từ dưới chăn ló đầu ra, nhìn Ron với nụ cười ngây ngô.

Ron bất lực dừng lại, “Hai cô gái, nếu có thể, hãy giúp tôi chuẩn bị một bữa sáng nhé?”

“Có lẽ chúng ta nên giúp anh ấy?”

“Nhưng anh ấy phải tiếp tục phục vụ chúng ta.”

Mary và Lena thì thầm với nhau, thỉnh thoảng ánh mắt của họ lại dừng lại trên người Ron.

“Làm ơn, nhanh lên.” Ron tiến lại, hôn nhẹ lên má mỗi người rồi vội vã chạy vào phòng tắm.

Khi anh rửa mặt xong và bước ra, trên bàn đã có bánh mì nướng, xúc xích và một cốc sữa.

Trong bếp, Mary vẫn đang chiên bò bít tết, trong khi Lena ngồi trên ghế sofa, lắc lư đôi chân mịn màng. Trên môi cô có một lớp kem trắng.

“Cậu đã uống trộm sữa của tôi?” Ron vừa nhét bánh mì vào miệng vừa hỏi.

“Đó rõ ràng là sữa của chúng tôi!”

“Được rồi.” Ron nhún vai, “Nhân tiện, tôi thích đôi môi của bạn.”

“Tôi biết mà, tên tham lam, tôi có thể cảm nhận được điều đó!”

Ron vẫy tay, cầm ô và bước ra ngoài.

“Ê, bò bít tết!” Mary gọi với theo.

“Tôi sẽ thường xuyên đến đây!”

Mùa mưa ở Mumbai dường như sắp kết thúc, những đám mây đen ở xa đã tan đi phần lớn.

Ánh nắng lâu ngày không xuất hiện đã xua tan những đám mây ẩm ướt, khiến cửa sổ của tòa nhà đối diện trên đường Kowis trở thành những tấm gương sáng chói.

Như dự báo thời tiết đã nói, hôm nay là một ngày hiếm hoi có nắng.

Viên chức hải quan ở sân bay Mumbai, Hari Chopra, đã gọi điện cho Ron hôm qua và nói rằng hôm nay sẽ có một cuộc gặp.

Ron muốn tìm hiểu thêm từ anh ta, nhưng chỉ nhận được câu trả lời: “Cứ đến đây là được.”

Câu trả lời này thật Ấn Độ, họ không bao giờ thảo luận qua điện thoại và không cho bạn biết kết quả cụ thể.

Dù bạn hỏi gì, câu trả lời thường là “Cứ đến đây là được” hoặc “Chỉ cần đến là đủ.”

Cách suy nghĩ của người Ấn Độ khiến Ron đến giờ vẫn chưa hiểu rõ.

Trên đường đến cuộc gặp, anh ghé qua văn phòng ở khu pháo đài để lấy một số đồ.

Khi đến nhà hàng ven biển trên đại lộ Marine Drive, ánh nắng vừa đúng, Ron không bị muộn.

Khung cảnh ở đây rất đẹp, biển Ả Rập rộng lớn hiện ra trước mắt. Người phục vụ dưới mái che màu sắc ở cửa ra vào lịch sự nhận lấy chiếc ô từ tay Ron, vì nhà hàng này cấm người bình thường vào.

Theo sự dẫn dắt của người phục vụ, Ron nhanh chóng đến một khu vườn có sân trong.

“Chào, Ron Baba!”

“Chào, Hari anh em.”

Mặc dù câu chào của Hari suýt khiến Ron không nhịn được cười, nhưng anh vẫn nhiệt tình ôm lấy Hari.

“Được rồi, để tôi giới thiệu. Đây là ông Singh, giám đốc văn phòng hành chính của Air India.” Hari giới thiệu Ron với một người đàn ông trung niên đội khăn turban màu xanh.

“Xin chào.” Hai bên bắt tay, ngồi xuống và bắt đầu đánh giá nhau.

Singh cao lớn, có bộ râu rậm, đôi mắt sáng và bọng mắt dày.

Trang phục của ông rõ ràng cho thấy ông là người Sikh, và họ tên “Singh” cũng chứng minh điều đó.

Thông thường, chỉ những người đàn ông đã hoàn thành nghi lễ gia nhập Sikh giáo mới được mang họ “Singh”, có nghĩa là “sư tử” trong tiếng Sanskrit.

Nếu truy ngược lại, “Singh” ban đầu xuất phát từ tầng lớp Kshatriya, đại diện cho vua và chiến binh. Tuy nhiên, do những khác biệt về tư tưởng, Sikh giáo đã ra đời.

Người Sikh ở Ấn Độ thường cao lớn và mạnh mẽ, họ là những quân nhân tốt nhất, có tính cách mạnh mẽ hơn so với các chủng tộc Ấn Độ khác.

Hiện tại, một phần ba số sĩ quan trong quân đội Ấn Độ là người Sikh, và chính phủ Ấn Độ đã cho phép họ giữ gìn trang phục truyền thống trong quân đội.

Chỉ có người Sikh mới được phép đội khăn turban, trong khi các tôn giáo khác phải đội mũ quân đội đồng phục.

Khái niệm “Red Turban” đã xuất hiện từ thời kỳ thuộc địa của Anh, khi họ phát hiện ra rằng người Sikh rất dũng cảm và chiến đấu giỏi. Do đó, họ đã tuyển dụng nhiều người Sikh vào quân đội và coi họ là “đội quân tinh nhuệ” đưa đi khắp thế giới.

So với các tôn giáo khác, Sikh giáo có vị thế khá tốt trong xã hội Ấn Độ, thường làm các nghề như tài xế, công nhân kỹ thuật và quân nhân.

Việc ông Singh trở thành quan chức chính phủ đã cho thấy ông là một trong những người ưu tú, ánh mắt của ông không giấu được sự đánh giá đối với Ron.

“Họ Suhr nghe có vẻ như đến từ miền Bắc.”

“Ông rất hiểu biết, tôi thực sự là người Uttar Pradesh.”

“Uttar Pradesh.” Giọng nói của Singh có vẻ lạnh lùng hơn một chút, “Vậy tại sao lại đến Mumbai? Ở đó các bạn có quyền lực lớn hơn cả chính phủ.”

Đến đây, Ron cuối cùng cũng nhận ra sự châm biếm hoặc không hài lòng trong lời nói của ông, anh liếc nhìn Hari, người đã làm dấu hiệu “caste” bằng miệng.

Ron chợt nghĩ ra, “Bố mẹ tôi là giáo viên, nhưng vì xung đột tôn giáo, trường học địa phương đã bị người Hồi giáo đốt cháy.

Trong ký ức của tôi, trường học đó đã bị phá hủy lần thứ ba vì những cuộc xung đột như vậy, chính quyền bang không có ngân sách để xây dựng lại trường học, vì vậy họ chỉ có thể đưa tôi đến Mumbai.

Theo kế hoạch ban đầu, khi đến Mumbai, họ sẽ tìm một công việc trước, rồi cho tôi đi học đại học. Thật không may, vào đầu năm nay, họ đã không thể thoát khỏi một cuộc xung đột tôn giáo khác.”

“Bố mẹ bạn đều là giáo viên?” Khuôn mặt của Singh không còn nghiêm nghị như trước.

“Đúng vậy, trong suốt nhiều năm, hàng ngàn học sinh đã tốt nghiệp dưới sự dạy dỗ của họ.”

“Guru Granth Sahib!” Singh chắp tay lại, làm động tác cầu nguyện.

Thấy cảnh này, Ron và Hari cũng chắp tay lại. Dù là Hindu hay Sikh, họ đều có một kẻ thù chung, đó là người Hồi giáo.

Người Hindu coi họ là kẻ thù truyền kiếp, trong khi Sikh giáo từ thế kỷ 18 đã cấm kết hôn với người Hồi giáo, vì vậy họ đã tìm thấy một kẻ thù chung.

Thực tế, Hindu và Sikh giáo cũng không hòa hợp với nhau, vì Sikh giáo ra đời với mục đích lật đổ hệ thống đẳng cấp và xây dựng một xã hội bình đẳng.

Đó cũng là lý do tại sao Singh ban đầu có ấn tượng không tốt về Ron.

Nhưng, mối quan hệ tôn giáo phức tạp ở Ấn Độ giống như giữa Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc, rất khó để phân định.

May mắn thay, cả ba người ở đây đều là những người ưu tú trong xã hội, nhờ có trí tuệ và lý trí, tôn giáo chỉ như một lớp vỏ bọc bên ngoài.

Hơn nữa, Singh rất tôn trọng nghề giáo, sau khi Ron giới thiệu về hoàn cảnh của mình, ông nhanh chóng cảm thấy đồng cảm và quý mến.

“Hari nói rằng bạn muốn mở một văn phòng tiếp đón du lịch cho người nước ngoài tại sân bay Mumbai?”

“Đó là một điều tuyệt vời, phải không? Mumbai chưa có công ty nào chuyên giới thiệu vẻ đẹp của Ấn Độ cho người nước ngoài, và tôi sẽ lấp đầy khoảng trống này.

Là một siêu cường thế giới, Ấn Độ mạnh mẽ như vậy, nếu không thể hiện đầy đủ vẻ đẹp của mình cho người nước ngoài, tôi cho rằng đó là một sự lãng phí.”

Siêu cường? Mạnh mẽ? Singh và Hari ban đầu có chút ngạc nhiên, sau đó một cảm giác tự hào dâng lên từ đáy lòng, khiến họ cảm thấy phấn chấn và hài lòng.

“Điều đó thật tuyệt.”

“Đúng vậy, Ấn Độ đã là một siêu cường, người nước ngoài cần phải nhìn nhận chúng tôi.”

Khi nói về chủ đề này, cả hai người đều rất hứng thú, họ hoàn toàn đắm chìm trong giấc mơ về một siêu cường, như thể họ vừa hít phải một thứ gì đó kích thích.

“Nhưng dù sao cũng là tiếp đón người nước ngoài, vấn đề về giấy phép của công ty…” Cuối cùng Singh nhớ lại lý do chính của cuộc gặp hôm nay.

“Điều đó không thành vấn đề, Công ty Thông tin Du lịch Mumbai đã nổi tiếng quốc tế!”

Ron lén lút lấy cuốn Lonely Planet ra.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 49 : Bạn có những người bạn như vậy không?


Chương 49: Bạn có những người bạn như vậy không?

“Lonely Planet?”

“Đúng vậy, đây là hướng dẫn du lịch uy tín nhất thế giới!”

Singh và Hari nhìn nhau, họ thường xuyên sử dụng ngân sách công để đi du lịch nước ngoài nhưng hiếm khi nghiên cứu các hướng dẫn.

Họ chỉ ở những khách sạn năm sao và ăn ở những nhà hàng Michelin, hoàn toàn không quan tâm đến chi phí, vì cuối cùng cũng có thể hoàn trả.

“Cuốn tạp chí này nổi tiếng lắm sao?” Singh sờ vào bìa, chất lượng in ấn rất tốt.

“Chắc chắn rồi! Hầu như tất cả người nước ngoài đến Ấn Độ đều có một cuốn Lonely Planet. Ấn Độ quá lớn, nếu không có hướng dẫn như vậy, họ sẽ không biết đi đâu.”

Ron không thể nói thẳng rằng thực tế là có quá nhiều kẻ lừa đảo ở Ấn Độ, khiến người nước ngoài sợ bị lừa, chỉ dám đến những nơi được tạp chí giới thiệu. Anh đã khéo léo điều chỉnh cách diễn đạt của mình.

“Siêu cường quốc mà, một đất nước nhỏ bé như chúng ta đến Ấn Độ rộng lớn mà không biết đường đi cũng là điều bình thường.”

Singh và Hari gật gù đồng ý, như thể họ đang ngâm mình trong dòng sông Hằng.

“Công ty của bạn có quảng cáo trên đó không?” Singh tìm kiếm từ khóa liên quan đến công ty của mình trên bìa.

“Không, Lonely Planet từ chối mọi quảng cáo. Tất cả thông tin đều đến từ các phóng viên du lịch thực địa, vì vậy nó mới được tất cả các phượt thủ yêu thích.”

Ron lật qua trang đầu của tạp chí, chỉ tay xuống ba dòng, tìm thấy mục công ty tiếp đón tốt nhất.

“Nhìn kìa, công ty của tôi ở đây! Trang đầu tiên! Bất kỳ ai mua tạp chí đều có thể thấy.”

“Bạn chắc chắn đây không phải là quảng cáo chứ? Họ chỉ viết tên công ty bạn mà không có bất kỳ giới thiệu nào.”

“Ở phía sau,” Ron chỉ dẫn cho Singh lật trang, “Nội dung xuất hiện ở trang đầu tiên đều là thông tin rất thực tế và cần thiết để giới thiệu cho độc giả, đơn giản mà nói là ưu tiên hàng đầu.”

Singh quả nhiên thấy phần giới thiệu chi tiết về Công ty Thông tin Du lịch Mumbai ở phía sau, ngay sau Cục Du lịch Chính phủ Ấn Độ.

So với vài câu ngắn gọn của cơ quan chính phủ, người viết dường như có phần ưu ái hơn với công ty của Ron, những lời khen ngợi rõ ràng.

Điều này khiến Singh hơi ngạc nhiên, trong ấn tượng của ông, người nước ngoài thường tin tưởng vào các cơ quan chính phủ Ấn Độ hơn.

“Bạn làm rất tốt, nhưng cuốn tạp chí này thật sự phát hành toàn cầu sao?”

“Mỗi số có ít nhất 600.000 bản được bán ra! Những người đăng ký đều là người nước ngoài, cũng là những người có khả năng đến Mumbai du lịch.”

Con số này vượt xa dự đoán của Singh, ông ban đầu nghĩ rằng chỉ khoảng mười mấy nghìn bản.

Với tư cách là giám đốc văn phòng hành chính của Air India tại sân bay Mumbai, ông có quyền quyết định cửa hàng nào có thể mở trong khu thương mại của sân bay.

Sự nổi tiếng và chất lượng là điều không thể thiếu, từ một góc độ nào đó, những cửa hàng này cũng đại diện cho phong cách của Mumbai.

Singh không có ấn tượng gì về công ty của Ron, nhưng cuốn tạp chí này là tài liệu tham khảo rất tốt, ông có thể dễ dàng kiểm tra độ uy tín của nó.

“Ông Suhr, tôi nghĩ bạn có thể nộp đơn xin phép cho công ty của mình cho tôi.”

“Không vấn đề gì, chúng tôi có thể hoàn thành trong một ngày, tôi cũng đã mang theo tài liệu cơ bản của công ty.”

Ron hiểu rõ về hiệu suất làm việc của chính phủ Ấn Độ, vì vậy trước khi đến, anh đã chuẩn bị rất kỹ lưỡng.

Kế toán Harus đã từng kể rằng, trước đây, một người chủ cũ của anh đã mất ba tháng chỉ để nộp hồ sơ xin một giấy phép.

Ban đầu, anh ta làm theo quy trình, nhưng các nhân viên cấp dưới liên tục tìm lý do, như vị trí đóng dấu không đúng, chữ viết không rõ ràng…

Cuối cùng, sau khi đưa một khoản hối lộ, họ mới chịu nhận hồ sơ. Nhưng đó vẫn chưa phải là điểm dừng, việc nhận hồ sơ không có nghĩa là đơn xin được chấp thuận.

Nhân viên chỉ kiểm tra trang mà họ phụ trách, còn hàng chục trang khác cần được các người khác xem xét, nhưng họ không bao giờ nói cho bạn biết.

Nói một cách đơn giản, nếu không đưa hối lộ ngay từ đầu, nhân viên sẽ nghĩ bạn đang cố tình lãng phí thời gian của họ.

Ở Ấn Độ, không đưa tiền thì không thể làm gì? Điều đó thật khó tưởng tượng.

“À đúng rồi, vì có nhiều người nước ngoài muốn chúng tôi đổi đô la sang rupee, nên tôi có thể xin phép cho phần dịch vụ này không?”

Ron giả vờ hỏi, như thể đã nắm được trái tim của Singh và Hari, khiến hai người không thể kiểm soát được sự hồi hộp.

“Đô la?” Hari, người có bộ râu Ấn Độ, liếm môi.

“Đúng vậy, các bạn biết đấy, tôi tiếp đón rất nhiều người nước ngoài mỗi ngày, rất nhiều~” Ron đưa cho họ ánh mắt “các bạn hiểu mà”.

“À, tôi có một người bạn…” Hari, người có khuôn mặt tròn trịa, lắc đầu, “Ông ấy là một doanh nhân, có nhiều công việc ở Mỹ.

Nói sao nhỉ… ông ấy gặp vấn đề về dòng tiền khi đổi rupee sang đô la. Đúng vậy.”

“Tôi đoán, số tiền đó chắc chắn cần phải đổi thành đô la để lưu thông dễ dàng hơn?”

“Đúng rồi,” Hari mỉm cười, “Rất vui vì bạn hiểu vấn đề của bạn tôi.”

“Tình trạng tắc nghẽn nghiêm trọng đến mức nào?”

“Ôi! Tôi nghĩ khoảng mười ngàn đô la có thể giải quyết được.”

“1:40, bạn thấy tỷ giá này thế nào?”

“Tốt, rất tốt!” Hari phấn khởi nắm lấy khuỷu tay của Ron, tình bạn giữa họ càng thêm khăng khít.

Giá này rất hợp lý, giá trên thị trường chợ đen thậm chí còn cao hơn một chút. Theo những gì Ron biết, tỷ lệ mà Hardhan bán đô la cho khách hàng thường trên 1,5 lần.

Nghĩa là khách hàng của anh ta phải trả 47 rupee để đổi được 1 đô la, nhưng Ron chỉ cần 40 rupee.

Các quan chức Ấn Độ có rất nhiều tiền bẩn, và việc đổi thành đô la là cách tốt nhất để rửa tiền.

Ron hoàn toàn có thể cung cấp sự giúp đỡ này cho họ, và quá trình này sẽ diễn ra rất suôn sẻ.

“Vậy, ông Singh, bạn có những người bạn như vậy không?” Ron hỏi một cách thân thiện.

“Uh… có lẽ có.” Singh không tự nhiên mà sờ mũi, “Nhưng giấy phép đổi ngoại tệ thì hơi rắc rối.”

“Tôi hiểu, điều đó không quan trọng, dịch vụ tiếp đón khách du lịch mới là trọng tâm của công ty.”

“Ừ, tốt.” Ông cầm tài liệu trên bàn, “Bạn không cần phải điền đơn xin, thủ tục sẽ do Air India giúp bạn hoàn tất. Bạn dự định mở cửa tiếp đón ở sân bay khi nào?”

“Ôi!” Ron bị hiệu suất của Ấn Độ làm cho ngạc nhiên, “Càng sớm càng tốt, mùa du lịch sắp đến.”

“Vậy bạn đến tìm tôi vào ngày mai, và tôi sẽ tính toán… không, tôi sẽ hỏi bạn tôi cần bao nhiêu đô la để xoay vòng vốn.”

“Không vấn đề gì, tôi sẽ chuẩn bị sẵn số tiền.”

Nhận được câu trả lời hài lòng, Singh mỉm cười đứng dậy, “Việc tiếp đón người nước ngoài không thể qua loa, tôi phải nhanh chóng quay về sắp xếp.”

“Cảm ơn rất nhiều, ông là một quan chức có trách nhiệm.”

Hai bên bắt tay, rồi lịch sự từ biệt. Chiếc khăn turban màu xanh của ông nổi bật trong nhà hàng, thỉnh thoảng có người quen biết ông đi qua chào hỏi một cách kính trọng.

Thật là một giao dịch không dễ dàng.

Ron trước tiên đã dùng kinh nghiệm của mình để gây sự đồng cảm, sau đó nâng cao uy tín của công ty bằng Lonely Planet, và cuối cùng dùng lợi ích để kết thúc.

Một chuỗi các bước như vậy cuối cùng đã giúp Công ty Thông tin Du lịch Mumbai có được giấy phép vào sân bay.

Không còn cách nào khác, giờ mới là năm 1992, quyền lực của các quan chức Ấn Độ lớn đến mức không thể tưởng tượng nổi.

Như Tata, trước năm 1991, nếu muốn tăng cường đầu tư vào một lĩnh vực nào đó, dù là số tiền nhỏ, cũng cần có sự cho phép của các quan chức Ấn Độ.

Họ sẽ nói cho Tata biết nên sản xuất cái gì, sản xuất khi nào, và sản xuất ở đâu.

Tata còn như vậy, huống chi Ron chỉ là một kẻ nhỏ bé.

Trước khi đến, anh đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc bị chất vấn, và không thể có bất kỳ sự không hài lòng nào, vì một câu nói của họ có thể chặn đứng con đường của anh.

May mắn thay, chính phủ mới đã bắt đầu thực hiện cải cách, và môi trường trong tương lai sẽ chỉ ngày càng thoải mái hơn.

“À, Hari, chúng ta hãy nói về việc bạn tôi mua thuốc lần trước nhé.”

Ron lại hướng ánh mắt về phía Hari đang vui vẻ, đã giúp đỡ thì phải tận dụng cho tốt.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 50 : Đạo đức của hối lộ


Chương 50: Đạo đức của hối lộ

“Về việc mua thuốc?” Hari có vẻ hơi quên.

“Đúng rồi, người bạn ở Brazil của tôi, anh ấy đang rất bệnh!”

“Ôi!” Hari chợt hiểu ra, “Người đáng thương đó.”

“Đúng vậy, bệnh của anh ấy cần phải uống thuốc liên tục, và liều lượng rất lớn.”

“Thật là một tin không may, nhưng liều lượng lớn đến mức nào?”

“Tôi đoán là vài trăm ký, có thể bằng một chiếc xe tải.”

“Anh ấy bệnh nặng thật!” Hari nhíu mày.

“Chính xác, anh ấy rất đáng thương, mỗi lần đều phải mua thuốc bằng đô la.” Ron cảm thấy đồng cảm.

“Đô la?”

“Đúng, đô la!”

“Có chút rắc rối, vì qua hải quan sẽ bị đánh thuế.”

“3% thôi, bạn tôi cho rằng tỷ lệ thuế này là hợp lý. Bạn nghĩ sao, Hari?”

“Tôi nghĩ là không vấn đề gì!”

“Vậy thì cứ như vậy nhé.”

“Không vấn đề gì, tôi sẽ về chuẩn bị thủ tục thông quan.” Hari di chuyển thân hình mập mạp của mình ra khỏi ghế.

“Gấp vậy sao? Tôi vừa gọi món xong.”

“Việc này không dễ dàng như vậy, vài trăm ký tôi khuyên nên đi đường biển. Bạn hiểu đấy, chi phí vận chuyển bằng đường hàng không rất cao. Và tôi có một số đồng nghiệp khác ở hải quan.”

“OK, nếu bạn tôi thấy thuốc có hiệu quả tốt, có thể sau này chúng ta có thể thường xuyên gặp nhau uống trà. Mời cả những đồng nghiệp của bạn nữa, thế nào?”

“Không vấn đề gì, Ron Baba, tôi đảm bảo họ sẽ thích bạn.”

Hari lau mồ hôi trên mặt và vội vã từ biệt, có vẻ như anh ta còn quan tâm đến việc này hơn cả Ron.

Thật là một đám người, rất chuyên nghiệp.

Ron, người vốn yêu cầu người khác làm việc, giờ lại có thời gian rảnh rỗi.

Khu vườn giữa nhà hàng ven biển rất đẹp, ngồi trên ban công có thể thoải mái đón gió biển. Món ăn đã được gọi, tất nhiên là ăn xong rồi mới đi.

Tổng thể, hôm nay mọi việc diễn ra rất suôn sẻ. Chỉ trong vòng mười phút gặp gỡ, đã giải quyết được hàng trăm đêm không ngủ hoặc hàng nghìn cuộc gọi vô nghĩa.

Các quan chức Ấn Độ không phải là công bộc, họ là những ông chủ.

Điều khiến những nhà phê bình chính trực cảm thấy tuyệt vọng là hệ thống tham nhũng này lại hoạt động một cách bất thường trơn tru trong xã hội Ấn Độ.

Ron trở về căn hộ ở khu pháo đài vào buổi chiều, khi mở cửa, điều đầu tiên anh thấy là gương mặt hoảng sợ của Niya.

“Baba, bạn đi đâu vậy? Bạn định bỏ rơi Niya sao?”

“Sao có thể như vậy được, tối qua tôi uống say ở nhà bạn.”

Nhìn thấy vẻ mặt đáng thương của cô, Ron không thể không cười lớn.

Sự mệt mỏi khi phải đối phó với các quan chức Ấn Độ vào buổi sáng đã giảm đi rất nhiều.

“Baba, bạn đã biến mất cả ngày.” Niya vừa khóc vừa cười.

Cô không ngủ suốt cả đêm, nằm trên bàn trong phòng khách, vừa sợ hãi vừa lo lắng. Cô đột nhiên nhận ra không tìm thấy Ron.

Công ty ở khu pháo đài, ga Victoria, đều không thấy. Cô cũng đã đến căn hộ cũ mà họ từng sống, nhưng nơi đó đã sập.

Nhìn đống đổ nát trong bùn lầy, Niya sợ hãi đến mức cực độ. Cô chạy về nhà, đứng chờ ở cửa, không rời đi một bước.

“Ôi, tối qua tôi quên nói với bạn. Từ giờ sẽ không như vậy nữa, được không?”

“Vâng!”

Ron mỉm cười lau nước mắt cho cô, rồi không nhịn được mà hôn nhẹ lên môi cô.

“Á!” Niya đỏ mặt.

“Có phải bạn chưa ăn gì không?”

Cô ngại ngùng gật đầu.

“Tôi sẽ đi mua chút gì đó, bạn hãy tắm rửa cho sạch sẽ rồi chuẩn bị nghỉ ngơi.”

Ron vừa quay người, Niya lập tức nắm lấy tay áo của anh.

“Yên tâm, tôi sẽ nhanh chóng trở lại, thật đấy.”

Ron vỗ vỗ tay cô, rồi ra ngoài. Gần đây có một nhà hàng Solab, nổi tiếng với món bánh mì cuộn gia vị ở Mumbai.

Nơi này thường đông khách, khi Ron từ nhà hàng đầy hơi nước và mùi thơm bước ra, bên ngoài đường phố đông đúc người qua lại.

Hỏi thăm những người xung quanh, anh mới biết rằng lễ hội Ganesh sắp đến. Tháng 10 cũng là Tết Nguyên Đán của Ấn Độ, mọi người đã bắt đầu ăn mừng từ sớm.

Người Ấn Độ rất thích những hoạt động tôn giáo như vậy, và các cuộc diễu hành cũng không kém phần sôi động.

Mỗi lần họ tổ chức, thường khiến các con phố xung quanh tắc nghẽn trong một thời gian dài. Khi Ron cuối cùng cũng chen chúc trở về nhà, Niya đã ướt sũng và đang chăm sóc tóc.

“Tôi sẽ làm cho bạn.” Ron rất quen với việc này, anh đã giúp Mary và Lena trước đây.

Niya chưa bao giờ được hưởng đãi ngộ như vậy, hành động của Ron khiến cô vừa vui mừng vừa lo lắng.

Baba là chủ, ở Uttar Pradesh, những người hầu như vậy có thể bị đánh chết.

“Baba”

“Ừ?”

“Để Niya làm đi.”

“Không cần.” Ron dùng khăn khô quấn tóc đen của cô lại, rồi xoa xoa.

Hương thơm từ quế tỏa ra. Ngửi một lúc, anh bỗng thấy hơi đói.

“Ăn xong thì nghỉ ngơi.” Sau khi chăm sóc cho cô xong, Ron chuẩn bị quay lại phòng làm việc viết chút gì đó.

“Tôi không ngủ được một mình.” Cô nắm lấy tay áo của anh với vẻ mặt đáng thương.

“Vậy tôi sẽ đọc sách, bạn có thể ngủ bên cạnh.”

“Vâng.” Niya ngoan ngoãn gật đầu, nhưng đôi mắt xanh biếc của cô vẫn nhìn chằm chằm vào anh.

Tối qua, cô thật sự nghĩ rằng Ron sẽ bỏ rơi cô.

Giờ đây, khi đã tìm lại được, dù có nằm xuống, đầu cô vẫn vô thức tựa vào bên anh.

Hả, mùi hương trên người chủ sao lại khác với bình thường?

Niya ngửi ngửi mũi, có hai loại?

Vào ngày hôm sau sau khi gặp Hari, Ron mang theo hai chiếc vali, đến thăm nhà của Hari ở gần khu vực Naka.

Là một quan chức chính phủ, họ có quyền lợi về nhà ở được cấp phát. Tùy theo chức vụ mà điều kiện nhà ở cũng khác nhau.

Khu Naka nơi Hari ở cũng nằm ở Nam Mumbai, vị trí khá tốt.

“Đây là số tiền bạn cần để xoay vòng, mỗi người một vạn đô la.”

“Ron, bạn đã giúp đỡ rất nhiều!”

Mở chiếc vali ra, những tờ đô la xanh mướt, khiến người ta hoa mắt.

Hari và Singh nhìn nhau, những chiếc vali tương tự cũng được đưa đến trước mặt Ron.

“Bạn đếm đi, mỗi chiếc 400.000 rupee.”

“Không cần, chúng ta là anh em, Hari.”

“Đúng vậy, chúng ta là anh em!”

Hari luôn cho rằng đô la là đồng tiền đẹp nhất thế giới, màu xanh lá cây khiến người ta phấn khích, giống như màu xanh trên quốc kỳ Ấn Độ.

“Đây là giấy phép của công ty bạn, tôi đã đánh dấu một số khu vực, bạn tùy ý chọn. Giá thuê là 1200 rupee một mét vuông, đây là mức giá thấp nhất. Sau một năm, tôi sẽ cố gắng giúp bạn chuyển thành quyền kinh doanh 5 năm.”

Sau khi xác nhận số đô la trong vali không có vấn đề gì, Singh cũng rất nhanh chóng đưa cho Ron một tài liệu.

Điều tốt ở các quan chức Ấn Độ là, khi họ đã nhận tiền, họ chắc chắn sẽ làm việc. Trong giới, quy tắc này được gọi là “hối lộ chính đáng”, là đặc sản của Ấn Độ.

“Chúc mừng hợp tác, hai vị.”

“Ron, sau này nếu cần xoay vòng tiền trong kinh doanh, có thể tiếp tục đúng không?” Hari hỏi.

“Chỉ cần tôi còn đủ hạn mức ở đây, thì không vấn đề gì.”

“Chắc chắn không vấn đề.” Hari vui vẻ gật đầu.

Ron mỉm cười coi như đồng ý, có vẻ như anh cần phải giải thích với Hardhan một chút.

Về đến nhà, ban đầu anh định đến ga tàu xem sao. Nhưng một cuộc gọi bất ngờ đã làm rối tung kế hoạch của anh.

Smith, người nước ngoài đầu tiên mà anh và Anand tiếp đón, đã gọi điện đến.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 51 : Thương vụ lớn


Chương 51: Thương vụ lớn

"Ngài Smith?"

"Ron, thật vui khi lại nghe giọng cậu."

"Thật bất ngờ, ngài đã trở lại Anh rồi sao?"

"Đúng vậy, tôi đã gọi cho cậu trước đó, nhưng có vẻ có chút vấn đề. Sau đó tôi gọi thẳng đến ga tàu Victoria, may mắn là khi tôi nhắc đến tên cậu, ai cũng biết."

"Xin lỗi, ngài Smith. Tôi đã chuyển nhà, lẽ ra tôi nên báo sớm cho ngài."

"Không sao đâu, Ron. Tôi chỉ muốn hỏi liệu cậu còn cung cấp dịch vụ hướng dẫn không?"

"Tất nhiên rồi, tôi đã thành lập công ty riêng. Một công ty thông tin du lịch, giờ đây đó là sự nghiệp của tôi."

"Thật tuyệt vời, tôi có một nhóm sinh viên chuẩn bị đi Ấn Độ để học tập và khảo sát, Mumbai là điểm đến đầu tiên. Đây là một hoạt động không chính thức, cậu biết đấy, không có sự sắp xếp thống nhất từ trường học nên tôi hơi lo lắng."

"Cứ giao cho tôi! Ngài Smith, tôi sẽ mang đến cho họ chuyến tham quan Mumbai tuyệt vời nhất và an toàn nhất!"

Đây thực sự là một tin tức lớn, Ron đang lên kế hoạch mở rộng phạm vi kinh doanh của công ty, chẳng hạn như tiếp nhận các đoàn du lịch nước ngoài.

Loại hình kinh doanh này chắc chắn kiếm được nhiều tiền hơn so với khách lẻ ở ga tàu, hơn nữa mọi hoạt động của đoàn du lịch đều do anh quyết định.

Không giống như khách lẻ, lúc nào cũng yêu cầu Ron dẫn họ đi mua cần sa, hoặc tìm phụ nữ.

Lợi ích của đoàn du lịch, tóm lại chỉ trong một câu: đông người, ít việc, lợi nhuận cao.

"À đúng rồi, ngài Smith. Nhân tiện hỏi một câu, nhóm sinh viên của ngài có khoảng bao nhiêu người?"

"Hơn hai mươi người, có thể nhiều hơn. Tôi sẽ giới thiệu cậu với họ. Tình hình ở Mumbai hiện tại thế nào?"

"Rất tuyệt! Mùa mưa vừa mới qua, nhiệt độ cũng rất dễ chịu, vài tháng tới là thời điểm vàng để tham quan Mumbai."

"Tốt lắm, cho tôi thông tin liên lạc của công ty cậu, lát nữa tôi sẽ gửi một bản fax."

"Không vấn đề gì, tôi luôn sẵn sàng!"

Cạch, điện thoại được gác máy, Ron phấn khích búng tay một cái.

Hơn hai mươi sinh viên, đây là một thương vụ lớn.

Không được, anh phải đặt trước giá với khách sạn và nhà hàng. Nếu đã định làm ăn với các đoàn du lịch, thì mọi chi phí sẽ được thanh toán trực tiếp qua công ty anh.

Tính phí theo đầu người, thu tiền một cách thống nhất, sau đó công ty Thông tin Du lịch Mumbai sẽ đứng ra đặt khách sạn và nhà hàng.

Toàn bộ quá trình khách du lịch không cần tham gia, tất cả đều đi theo đoàn, Ron sẽ cung cấp toàn bộ lịch trình.

Nghe có vẻ giống như quy trình trước đây, nhưng thực ra có sự khác biệt cơ bản.

Khác biệt lớn nhất là Ron có quyền thương lượng giá cả, anh không còn nhận hoa hồng từ khách sạn nữa, mà là kiếm lợi nhuận từ chênh lệch giá.

Hoa hồng là từ giao dịch giữa khách du lịch và khách sạn, còn chênh lệch giá là lợi nhuận phát sinh giữa số tiền khách du lịch trả cho anh và số tiền anh trả cho khách sạn.

Không nghi ngờ gì, cách thứ hai có không gian thao tác lớn hơn nhiều, bởi quyền chủ động nằm trong tay Ron.

Ừm, sau này cứ làm như vậy. Khách lẻ thì lấy hoa hồng, còn đoàn du lịch thì kiếm chênh lệch giá.

"Nia, hôm nay anh về muộn một chút, có thương vụ lớn."

"Được rồi, Baba, nhớ cẩn thận nhé."



Như Ron đã nói trước đó, mùa mưa ở Mumbai đã qua. Không khí tuy vẫn còn hơi ẩm, nhưng không nghi ngờ gì, dễ chịu hơn rất nhiều.

Tại ga tàu Victoria, bóng dáng của những người nước ngoài lại xuất hiện không ngừng. Nhiều hơn trước, và cũng bận rộn hơn.

Khi Ron đến khu vực sân ga, sảnh tiếp đón của công ty đã chật kín người.

Công việc kinh doanh tốt đến mức bất ngờ, liếc mắt nhìn kỹ hơn, không ngoài dự đoán, mỗi người đều cầm một cuốn Lonely Planet.

Anh chen vào chào hỏi Mary và những người khác, "Từ khi nào mà đông như vậy?"

"Cả ngày nay! Ai cũng đến tìm chúng ta, cứ như đã hẹn trước vậy."

"Tôi đã nói rồi, du lịch ở Ấn Độ không thể thiếu Lonely Planet, nhìn xem, chắc chắn họ đã đọc bài hướng dẫn đó."

"Chúa ơi, anh cần thêm người, tôi và Lena sắp gãy chân vì chạy rồi."

Mary vừa cầm bút tổng hợp nhu cầu của khách hàng, vừa tranh thủ phàn nàn với Ron vài câu.

Còn Lena, cô đang phục vụ cà phê cho những người nước ngoài trông có vẻ là "con mồi béo bở".

"Không phải các cô đã có ba trợ lý rồi sao?"

"Vẫn thiếu xa, tôi nghĩ ít nhất cần thêm ba người nữa."

Ron đã tuyển thêm ba người trẻ tuổi từ một tuần trước.

Họ đều là sinh viên tốt nghiệp từ một số trường đại học ở Mumbai, không có nhiều kinh nghiệm làm việc, nhưng được cái tiếng Anh lưu loát.

Đừng nhìn công ty của Ron nhỏ bé, danh tiếng gần như không đáng kể. Nhưng để tuyển vài sinh viên từ các trường "gà mờ", vẫn rất dễ dàng.

Dân số Ấn Độ quá đông, đặc biệt là ở Mumbai. Với hơn 13 triệu người, áp lực việc làm có thể tưởng tượng được.

Trước đây, do chính sách kinh tế, gần như không có doanh nghiệp nước ngoài nào ở Ấn Độ. Sinh viên tốt nghiệp đại học hoặc thi công chức, hoặc làm việc cho số ít công ty tư nhân.

Ngành sản xuất có thể hấp thụ nhiều lao động, nhưng ngành sản xuất ở Ấn Độ thì… không nhắc đến thì hơn.

Các công ty tư nhân ở Mumbai chủ yếu là công ty dịch vụ, nhu cầu lao động không lớn.

Trong tình cảnh "nhiều sói ít thịt", Ron chỉ cần vài hợp đồng chính thức là dễ dàng tuyển được những sinh viên tốt nghiệp đại học thực thụ.

Những người trẻ này ban đầu cũng không kỳ vọng gì vào công ty của Ron, đây hoàn toàn là lựa chọn bất đắc dĩ do áp lực việc làm.

Nhưng ngay ngày đầu tiên đi làm, họ đã bị môi trường làm việc tại khu tiếp đón ở ga tàu Victoria làm choáng ngợp.

Nơi này quá sạch sẽ, quá cao cấp, đúng như văn phòng mà họ từng mơ ước.

Quan trọng nhất là công việc của họ đều liên quan đến người nước ngoài, nói ra thì rất có thể diện.

Chuỗi phân biệt đẳng cấp tồn tại ở khắp nơi, đặc biệt là ở Ấn Độ với hệ thống đẳng cấp. Những người tốt nghiệp đại học thường thuộc đẳng cấp Vaishya trở lên, họ khinh thường đồng bào của mình, nhưng lại rất ngưỡng mộ người nước ngoài.

Nói tiếng Anh với người phương Tây, điều đó chắc chắn có cảm giác thành tựu hơn nhiều so với nói tiếng Hindi với người bản địa.

Họ rất hài lòng với công việc này, ông chủ thuộc đẳng cấp cao, giao tiếp với người nước ngoài, môi trường làm việc tuyệt vời, thậm chí làm lễ tân cũng không tệ.

Thấy Ron đang đi kiểm tra, những người trẻ này làm việc càng chăm chỉ hơn, sợ rằng ông chủ không nhìn thấy sự thể hiện của mình.

"Tôi hứa với cô, Mary, tôi sẽ tiếp tục tuyển người."

"Tốt nhất là nhanh lên, tôi và Lena chỉ ở lại thêm một tuần nữa."

"Gấp vậy sao?"

"Là anh quá tham lam, chúng tôi chưa từng làm công việc này, lần này coi như ngoại lệ."

"Được thôi, các cô sẽ bỏ lỡ cơ hội làm việc với mức lương cao một vạn rupee."

"Đừng có đùa." Mary lườm anh một cái.

"Dự định đi đâu?" Ron dựa vào quầy lễ tân, trò chuyện với cô.

"Bollywood!" Không biết từ lúc nào Lena đã đưa cho anh một cốc cà phê.

"Tôi tưởng các cô chỉ đùa thôi." Ron nhún vai.

"Nghe nói nơi đó rất thú vị, đặc biệt là với người nước ngoài, có rất nhiều cơ hội."

"Cần gì thì cứ nói."

"Thật ra có đấy." Lena cười tươi tiến lại gần.

"Gì vậy?"

"Tối nay anh rảnh không? Chúng ta bàn về thương vụ lớn."

"Ồ, tôi nghĩ cả ngày mai tôi đều rảnh."

"Tuyệt vời, coi như đây là một phần tiền lương của chúng tôi."

Ron ngẩn người, hóa ra đây cũng là một dịch vụ trả phí?

Fax mà Smith gửi đã đến tay Ron.

Chuyến đi học tập lần này do một nhóm sinh viên tổ chức, họ dự định đến Ấn Độ để tìm hiểu, tập trung vào các điểm tham quan như đền thờ và hang động.

Sẽ có một giáo viên dẫn đoàn, người này đã từng đến Ấn Độ một lần, có chút kinh nghiệm.

Tất nhiên, vì đây là hoạt động không chính thức, nhóm sinh viên sẽ trả một khoản thù lao cho giáo viên này.

Xem xong fax, Ron đã nắm rõ tình hình. Những sinh viên này phần lớn có gia cảnh khá giả, nếu không thì những chuyến đi học tập tự túc như thế này không phải ai cũng có thể chi trả.

Điều này rất tốt, đây chính là "con mồi béo bở" mà các công ty du lịch nhắm đến. Khi đó, họ sẽ đi máy bay và hạ cánh tại sân bay Mumbai, Ron cần chuẩn bị trước một số việc.

Nói đến việc sửa sang sân bay, công việc đã bắt đầu, anh cũng nên đến đó xem qua.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 52 : Số lượng khổng lồ


Chương 52: Số lượng khổng lồ

Ban đầu, Singer đã chọn cho Ron bốn địa điểm, trong đó phần lớn nằm trong khu thương mại của sảnh chờ.

Sau khi nghiên cứu bố cục của sân bay, Ron quyết định chọn một cửa hàng gần vị trí kiểm tra an ninh.

Đây là nơi mà du khách tại sân bay phải đi qua, lượng người qua lại rất đông.

Bố cục của sân bay Mumbai có chút khác biệt so với Trung Quốc, ở đây, sảnh đến và sảnh chờ được sử dụng chung. Những người lên máy bay và xuống máy bay đều ở trong cùng một khu vực, hành khách lộn xộn khắp nơi.

Đây là tin tốt cho Ron, làm ăn thì có sợ đông người không?

Sau khi xác định cửa hàng, anh lập tức tìm đến công ty xây dựng mà anh đã hợp tác trước đó. Chỉ cần làm lại phong cách trang trí giống như lần trước là được.

Thật không may, sân bay Mumbai có quy định rất nghiêm ngặt về việc phê duyệt kế hoạch trang trí, họ không cho phép thay đổi lớn, Ron chỉ có thể cố gắng hết sức để làm cho nó giống với quầy tiếp tân ở ga Victoria.

Lúc này, khu vực này đã bị rào lại, bên trong công nhân đang bận rộn, nhưng ở cửa ra vào vẫn có một cái bàn làm việc đơn giản và một bảng thông báo.

Quầy tiếp tân di động, anh trước đây cũng đã làm qua ở ga tàu.

Ron sẽ không bỏ lỡ bất kỳ cơ hội kinh doanh nào, du khách đi máy bay đến Mumbai cũng sẽ xem "Lonely Planet".

Nhìn kìa, trước cái bàn đơn giản không thể đơn giản hơn đó, đã tụ tập bốn năm người, đây chính là bằng chứng tốt nhất.

“Anand, chỗ này thế nào?”

“Rất tốt! Ron, đây là lần đầu tiên tôi đến sân bay Mumbai.”

Khi quay lại thấy anh, Anand vui vẻ cười. Ở ga tàu đã đi vào quỹ đạo, Ron đặc biệt đã điều anh đến đây.

Anand có kinh nghiệm phong phú, giao tiếp tiếng Anh cũng không vấn đề gì, Ron tin tưởng anh.

“Trước đây khi làm hướng dẫn viên, anh có làm kinh doanh ở sân bay không?”

“Không được, họ không cho chúng tôi vào. Người bên ngoài quá đông, làm ăn ở ga tàu dễ hơn.”

Cũng giống như một số khách sạn sang trọng, sân bay cũng không cho phép người bình thường vào. Trừ khi bạn có vé máy bay, hoặc trông có vẻ rất giàu có.

Người như Anand, một Dalit, tuyệt đối không được phép tiếp xúc ở đây, nhưng có thẻ công ty của Ron, anh đã biến thành một nhân viên sân bay.

“Bây giờ tôi là nhân viên sân bay, anh hiểu chứ, không ai dám ngăn cản tôi.” Anh tự hào khoe thẻ công việc, cái đó đã được đăng ký tại văn phòng hành chính sân bay.

Vào ngày làm việc đầu tiên, Anand đã đeo nó đi khắp sân bay, cho đến khi mỗi nhân viên an ninh đều nhận ra khuôn mặt tròn trịa của anh.

“Chú ý kỹ công trình ở đây, tháng sau sẽ có một đoàn du lịch đến.”

“Đoàn du lịch?” Anand kinh ngạc.

“Đúng vậy, khoảng hai mươi người, tất cả đều đến từ Anh. Anh hiểu chứ, họ…”

“Tôi hiểu! Họ đều là những con cừu béo, bảng Anh có giá trị hơn cả đô la!”

“Hiểu như vậy cũng không sai, nhưng họ là học sinh của Smith, chúng ta cũng phải chăm sóc một chút.”

“Smith? Cái ông lão thiên vị chỉ thích anh, không thích tôi? Ông ta là con cừu béo đầu tiên của chúng ta.” Anand quen thói lắc cổ.

“Đúng, không sai. Dù sao, ông ấy cũng đã giới thiệu cho chúng ta một hợp đồng kinh doanh.”

“Ông lão này thực ra không xấu.” Anand đánh giá.

“Đúng vậy, đây là lần đầu tiên chúng ta làm kinh doanh theo nhóm, tuyệt đối không được làm hỏng.”

“Yên tâm!” Anand đảm bảo, “Một trăm phần trăm không vấn đề gì.”

“Chúng ta gần đây phải cùng nhau nghiên cứu lịch trình của họ, ít nhất phải quyết định trước cuối tháng.”

“Được! Hiện tại có một cơ hội tốt.”

“Cơ hội gì?” Ron hỏi.

“Đến khu ổ chuột, anh chỉ cần đến thôi.”

“Chờ đã, tại sao?”

“Anh chỉ cần đến thôi, mọi người ở đó rất tốt, thật đấy.” Anand trên mặt đầy nụ cười vui vẻ.

Ron biết người Ấn Độ lại mắc phải thói quen cũ, câu trả lời mơ hồ như vậy thật khiến người ta phát điên.

“Ê, anh bạn, gần đây tôi có hẹn với hai cô gái, trừ khi anh nói cho tôi biết chuyện gì.”

“Hai cô gái?” Anand mắt sáng lên, “Hai cô gái nước ngoài đó?”

Ron gật đầu.

“Vậy các anh có làm như vậy không?” Anh đưa hai tay ra như ôm phụ nữ, rồi đột ngột nhô hông về phía trước, trên mặt luôn mang nụ cười tò mò.

“Thôi đi, anh bạn! Đây là sân bay, đừng làm như vậy!” Ron tức giận muốn tát anh hai cái, rồi nhanh chóng ngẩng đầu nhìn xung quanh, sợ có ai chú ý đến đây.

“Được rồi, Ron.” Anand thở dài, giảm tốc độ động tác nhô hông có nhịp điệu, cuối cùng hoàn toàn dừng lại, “Nhưng tôi vẫn muốn nói, anh nhất định phải lên giường với họ, điều đó sẽ khiến anh sướng điên lên.”

“Trời ơi, anh đã có chín đứa con rồi, sao anh không thấy chán?”

“Những chuyện như vậy sao có thể chán?” Anand nhìn anh với vẻ kỳ lạ, “Người Ấn Độ từ trước đến giờ không bao giờ thấy chán. Ron, anh đã thay đổi, anh không còn giống một người Ấn Độ chính gốc nữa.”

“Đủ rồi, anh vẫn chưa nói cho tôi biết, đến khu ổ chuột có chuyện gì.” Ron kịp thời ngắt lời.

“Còn nhớ lần trước tôi đã nói về lễ kỷ niệm không? Trường học tạm thời ở khu ổ chuột, bây giờ mùa mưa đã qua, mọi người cảm thấy đã đến lúc rồi.”

“Ôi, tôi nhớ rồi, vậy…”

“Đúng vậy, gần đây, chúng ta sẽ có một bữa trưa rất tuyệt! Vinod, Sanjay, tôi và anh Ron, chúng ta cùng nhau bàn về đoàn du lịch.”

“Được, tôi sẽ đi.” Ron đồng ý.

“Anh sẽ không thất vọng đâu, Ron!” Anand vui vẻ kêu lên, “Mọi người sẽ chào đón anh, tôi đảm bảo.”

“Được rồi, tôi đã đồng ý rồi. Anh im lặng chút, đây là sân bay.”

“Không sao đâu, họ thích tôi như vậy, người nước ngoài thực ra rất dễ nói chuyện.”

Sau khi dặn dò vài câu với Anand, Ron lại tiện thể ghé qua văn phòng hàng không một vòng.

Hải quan có Harry và văn phòng có Singer đều ở đó, đây là mối quan hệ mà anh khó khăn lắm mới xây dựng được, tất nhiên phải duy trì tốt.

Điều quan trọng nhất là Ron bây giờ có đủ tự tin để gặp họ, sau gần hai tháng ảm đạm, công ty thông tin du lịch Mumbai lại đón nhận một làn sóng du khách lớn.

Nhiều hơn bất kỳ thời điểm nào trước đây, điều này nhờ vào "Lonely Planet" của Anna và những người khác. Và càng nhiều người có nghĩa là Ron có nhiều đô la hơn trong tay.

Trước tháng 7, Ron hầu như không giữ lại bất kỳ ngoại tệ nào. Anh đã đổi hết thành rupee, khoảng 2,5 triệu.

Tháng 8 và tháng 9 do vấn đề mùa mưa, doanh thu giảm một nửa, lợi nhuận của hai tháng chỉ khoảng 700.000.

Bên Hadkan cũng biết rằng ngành du lịch ở Mumbai khó khăn trong mùa mưa, vì vậy trong một thời gian dài, Neil không đến lấy tiền của Ron.

Anh đã tích lũy được một khoản lớn, lần trước bị Harry và Singer đổi đi một phần.

Sau giao dịch đó, Ron nhận ra rằng, đô la trong tay mình rất có giá trị. Nó không chỉ có thể bán cho chợ đen, mà còn có thể dùng để làm ơn.

Tuy nhiên, anh không thể cắt đứt quan hệ với Hadkan, điều đó sẽ gây rắc rối. May mắn thay, hiện tại lượng du khách đến Mumbai tăng mạnh, anh có thể thu thập được nhiều đô la hơn trước.

Điều này có nghĩa là, anh vừa có thể làm ăn với Hadkan, vừa có thể tiếp tục duy trì mối quan hệ của mình.

Tuy nhiên, ngay khi anh tự tin tuyên bố có thể cung cấp đô la liên tục, Harry đã khiến anh hoảng sợ khi mở miệng.

“Anh cần quay vòng bao nhiêu đô la?”

“100.000!” Harry nhìn anh với ánh mắt đầy hy vọng.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 53 : Ở độ tuổi của bạn, có nhu cầu rất lớn!


Chương 53: Ở độ tuổi của bạn, có nhu cầu rất lớn!

100.000 đô la?!

Chết tiệt, Ron hiện tại toàn bộ tài sản của anh cũng chỉ có b ст số đó.

Những quan chức Ấn Độ này thật sự quá béo bở, với mức lương của họ, mười năm cũng không thể tiết kiệm được số tiền này.

“Cần số tiền này gấp à?” Ron hỏi một cách bình tĩnh.

“Không, không phải gấp lắm, nhưng nếu có thể nhanh hơn thì tốt hơn… Ừm, là như vậy.”

Harry và Singer nhìn nhau, rồi lắp bắp nói một đống điều vô nghĩa.

Anh ta cố gắng thể hiện vẻ bình tĩnh, nhưng giọng nói lại có chút sốt ruột.

“100.000 đô la không phải là một con số nhỏ, tôi không có đủ hạn mức, có thể cần một chút thời gian để huy động.”

“Chỉ cần có thể đổi được là tốt, ừm… khoảng bao lâu?”

“Khó nói, tôi phải hỏi Hadkan, một người chuyên làm loại công việc này.”

“Ron, bạn đang nói về Prakash Hadkan?” Mặt Harry và Singer trở nên rất kỳ lạ, đó là một biểu cảm phức tạp giữa sự ngạc nhiên và sợ hãi.

“Đúng vậy, là anh ta, các bạn có biết không?” Ron hỏi.

“Không, chúng tôi không biết, tuyệt đối không biết! Tất nhiên, việc huy động tiền là ý tưởng của bạn, chúng tôi sẽ không can thiệp, chỉ cần có đô la là được.”

“Được.” Ron nhướng mày suy nghĩ, “Nhưng tôi cần xác nhận lại về tỷ giá, các bạn biết đấy, không phải chỉ mình tôi quyết định.”

“Không vấn đề gì, chúng tôi hiểu điều đó. À, bạn có mối quan hệ với Hadkan… ừm, tôi có nghĩa là bạn có kênh như vậy, thì sau này có phải sẽ có nguồn đô la dồi dào không?”

“Tôi sẽ cố gắng giúp các bạn tiêu thụ, nhìn vào hạn mức giao dịch gần đây, không vấn đề gì.”

“Tuyệt vời!” Harry thân thiện ôm lấy vai anh, “Thế thì tốt, sau này chúng ta sẽ như vậy.”

Tiếp theo, cuộc trò chuyện giữa hai bên không nhắc đến cái tên đó nữa, mọi người đã có sự ăn ý.

Đối với Harry và Singer, Prakash Hadkan là một cái tên nguy hiểm. Không ai muốn trực tiếp liên quan đến anh ta, đặc biệt là với tư cách là quan chức Ấn Độ.

Nhưng giờ đây có Ron ở giữa, điều này cho phép họ kết nối với ông trùm đen nổi tiếng đó từ một khoảng cách an toàn.

Hơn nữa, với kênh an toàn này, họ cũng có được nguồn ngoại tệ chưa được khai thác và gần như vô tận.

Harry và Singer giờ đây càng coi trọng Ron hơn, họ xem anh như một đối tác hợp tác ngang hàng.

Ron không còn nhiều đô la trong tay, số tiền trước đó đã bị Harry và những người khác đổi đi, sau đó Neil cũng đã đến một lần.

Hiện tại, ba mươi nghìn đô la đều là do lượng du khách bùng nổ gần đây đóng góp, mùa du lịch ở Mumbai đã đến.

Thành phố này lại trở nên ồn ào, mọi người đều trở nên bận rộn. Hướng dẫn viên thì bận rộn thu hút khách, phòng khách sạn đã được đặt kín, nhà hàng cũng đông đúc.

Đi dạo trên phố chợ, khắp nơi đều là những người nước ngoài đeo kính râm, cầm máy ảnh.

Nhờ vào cơn gió thuận này, số lượng hướng dẫn viên dưới quyền Ron đã vượt qua năm mươi, và vẫn đang tiếp tục tăng.

Nhưng điều này vẫn không đủ để thỏa mãn cái bụng lớn của Harry và những người khác, 100.000 đô la ở Ấn Độ chắc chắn được coi là một tài sản khổng lồ.

Ron không biết đây là tiền của Harry hay có những người bạn khác đứng sau.

Anh không quan tâm, cả Ấn Độ đều là một mớ hỗn độn, không ai sẽ lo lắng xem điều này có hợp lý hay không.

Anh chỉ biết rằng để trở thành một người giàu có, và là một người có quyền lực không phải lo lắng bị coi là con cừu béo, thì anh phải lao vào.

Lao vào cái đất nước mà trắng đen khó phân, hỗn độn không rõ ràng này, không ai có thể là ngoại lệ.

Vì vậy, Ron hiện tại cần phải tìm Hadkan, anh cần đô la của đối phương để đổi lấy mối quan hệ rộng rãi hơn.

“Johnny, gần đây cậu có bạn gái không?”

“À ha, cậu nghe nói rồi phải không? Parvati đẹp tuyệt vời!”

“Chúc mừng cậu, Johnny.”

“Ron, cậu cũng có thể mà.” Johnny nhẹ nhàng vỗ vai anh để an ủi, “Tôi biết ở độ tuổi của cậu, cậu rất có nhu cầu, nếu thực sự không tìm được cô gái nào thích cậu, thì hãy đến quán bar thoát y mà xả stress nhé.”

“Ừm, cảm ơn cậu Johnny, nhưng tôi không cần.”

“Không, không có gì.” Ánh mắt Johnny càng trở nên dịu dàng, “Đàn ông Ấn Độ không thể thiếu phụ nữ, cậu đến giờ vẫn chưa có bạn gái, tôi thật sự rất tiếc, tôi biết những ngày như vậy thật khó khăn.”

“Nghe này Johnny,” Ron buộc phải kéo lại chủ đề lệch lạc, “xung quanh tôi có rất nhiều cô gái xinh đẹp, chỉ cần tôi muốn… thôi được, Hadkan có ở đây không?”

“Có ở bên trong.” Johnny nghiêng đầu.

Ron vừa định vào, thì Johnny lại gọi từ phía sau, “Anh bạn, nếu cậu không chịu nổi, nhớ đến tìm tôi. Tôi sẽ giới thiệu cho cậu những cô gái sexy nhất, thời tiết Mumbai lúc này rất thích hợp cho việc đó.”

Vẫy tay, Ron coi như không nghe thấy. Kể từ khi gã này mê mẩn con gái của một chủ quán trà, gã đã khoe khoang câu chuyện tình yêu của mình với mọi người.

Gã lực lưỡng Johnny có một trái tim thiếu nữ, đây là trò đùa mà mọi người hiện đang châm chọc gã.

Đẩy cửa vào, vẫn là văn phòng đó. Hadkan đang ngồi trên ghế sofa, lặng lẽ lật trang sách, Ron bước vào, Hadkan chỉ tay về phía bên cạnh, rồi lại cúi đầu tiếp tục đọc.

“Neil đã gọi điện nói rằng cậu cần đô la?”

“Đúng vậy, tôi đã quen biết một số người, họ có nhu cầu về vấn đề này. Giống như cậu đã nói trước đó, có thể là tiền bẩn dưới gầm giường, nhưng đối với chúng ta thì không thành vấn đề.”

“Khách hàng đến từ đâu?”

“Từ hải quan và công ty hàng không.”

Hadkan ngẩng đầu lên, “Quan chức?”

“Đúng vậy,” Ron trả lời, “Gần đây tôi có chút công việc ở sân bay.”

“Đúng vậy, tôi đã nghe nói.” Anh đặt sách xuống, suy nghĩ cẩn thận.

Ron không biết Hadkan trước đây đã bán đô la cho ai, nhưng chắc chắn rằng các quan chức chính phủ không phải là khách hàng hiếm hoi.

“Còn thiếu bao nhiêu?”

“70.000, tôi còn một chút trong tay.”

“Được.” Hadkan không do dự chút nào, “Tôi sẽ gọi cho Neil, giao dịch theo giá thị trường (chợ đen).”

“Cảm ơn cậu, Hadkan.” Mọi việc diễn ra còn thuận lợi hơn Ron tưởng tượng.

“Chúng tôi không từ chối bất kỳ lời mời giao dịch nào, à, trong cuộc trò chuyện với họ, cậu có nhắc đến tên tôi không?”

“Có lẽ đã nhắc đến một lần.”

“Họ đã nói gì không?” Hadkan hỏi.

“Không nói gì cả, chỉ như…”

“Không tồn tại?” Hadkan đưa ra một phép ẩn dụ chính xác.

“Tôi nghĩ có lẽ là như vậy.” Ron không phủ nhận thái độ của Harry và những người khác.

Vì Harry và Singer đều biết tên Hadkan, nhưng không tìm đến anh, thì chắc chắn họ đang tránh né điều gì đó.

“Tôi hiểu rồi, sau này loại giao dịch này hãy trực tiếp tìm Neil, tôi sẽ nói với anh ấy.”

“Được.” Ron lặng lẽ ghi nhớ.

Thật bất ngờ, Hadkan không có bất kỳ phản ứng nào, thậm chí không hỏi tên của Harry và những người khác.

Anh ta không quan tâm đến hạn mức giao dịch này? Hay chỉ là hỏi cho có?

Ron vẫn đang suy nghĩ về điều này cho đến khi rời đi, dù sao thì họ mặc dù cố tình tránh né vấn đề này, nhưng không từ chối giao dịch giữa hai bên.

Cảm giác mơ hồ này khiến Ron nhận ra rằng mình vẫn còn quá yếu, nhiều bí mật mà anh còn không có tư cách để hỏi.

Quay trở lại văn phòng công ty ở khu vực pháo đài, vừa ngồi xuống ghế gỗ hương, Anand đã vội vàng xông vào.

“Ron, nhanh lên! Đi đến chỗ Xiangtu!”

“Có chuyện gì vậy?”

“Đi nhanh! Có một rắc rối, có thể sẽ có người chết, mang theo hộp cứu thương của cậu.”
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 54 : Cái cầu trượt tuyệt đối không được chạm vào!


Chương 54: Cái cầu trượt tuyệt đối không được chạm vào!

Xiangtu's Indian hostel nằm ở khu vực Colaba. Khi Ron đến nơi, anh thấy Xiangtu đang dựa vào quầy lễ tân, nhìn quanh.

“Wow, Ron! Thật vui khi gặp cậu!” Anh ta nghiến răng, ánh mắt thể hiện sự căng thẳng, khuôn mặt gầy gò nghiêm túc và lo lắng.

“Có chuyện gì vậy?” Ron nhanh chóng đi tới.

“Có rắc rối, nhanh theo tôi!”

Xiangtu dẫn Ron và Anand lên lầu, đến một căn phòng có người phục vụ đứng gác ở cửa.

Xiangtu không nói gì, chỉ vẫy tay, đợi người phục vụ rời đi rồi mới tiến lại gõ cửa.

Trong phòng có một giọng nữ mơ hồ trả lời, nghe có vẻ là tiếng Đức.

Sau vài giây, cô gái mở cửa. Cô có vẻ bối rối, áo ngủ lệch vai, để lộ một phần da thịt.

Ron liếc nhìn, thấy tóc cô rối bù, trên đó còn dính bông và thứ gì đó giống như thức ăn.

Từ những chiếc xương sườn lộ ra dưới áo ngủ mỏng manh, tình trạng sức khỏe của cô có vẻ không ổn, và biểu cảm trên mặt cô gần như là trạng thái mơ màng, như sắp ngủ thiếp đi.

Dù rất không kiên nhẫn, cô vẫn ra hiệu cho Ron và họ vào trong phòng.

Trên giường có một người đàn ông trẻ tuổi nằm ngửa, hai tay chân duỗi ra, một chân treo lơ lửng bên mép giường. Anh ta không mặc áo, khóa quần thì mở, một chiếc ủng vẫn chưa kịp cởi ra.

Nhìn tuổi tác, có lẽ khoảng hai mươi bảy, hai mươi tám, ngực không hề nhấp nhô, không có mạch, không có nhịp tim, không có hơi thở.

“Anh ta có phải đã chết không, Ron?” Mặt Xiangtu rất khó coi.

Ron không nói gì, anh tiến lại gần, mở mí mắt của người đàn ông để kiểm tra, thấy đồng tử của anh ta đã co lại như đầu kim.

Đây là triệu chứng thường thấy ở những người sử dụng ma túy quá liều. Rõ ràng, cơn nghiện đã khiến cơ thể anh ta rơi vào một vực thẳm tối tăm, khuôn mặt xanh xao như bầu trời vào buổi sáng đông.

“Đưa anh ta lên giường, đặt một chiếc ga trải giường dưới cổ.” Ron chỉ đạo Anand bắt đầu làm việc.

“Đây là một công việc lỗ, Ron.” Xiangtu nói ngắn gọn, đứng dựa vào cửa, ngăn không cho bất kỳ ai khác vào.

Ron không có thời gian để tán gẫu, anh trèo lên giường, quỳ bên cạnh người đàn ông và bắt đầu thực hiện hồi sức tim phổi.

Dù đây là lần đầu tiên anh gặp phải tình huống như vậy, nhưng Ron không cảm thấy xa lạ. Khi thấy ma túy tràn ngập khắp nơi ở Ấn Độ, anh đã nhận ra rằng ngày này sẽ đến.

Ron đã đọc rất nhiều sách hướng dẫn cấp cứu, phiên bản Ấn Độ, trong đó có cách xử lý tình huống này.

“Thổi khí vào miệng anh ta!” Ron ra lệnh.

“Cái gì?” Anand ngơ ngác.

“Thổi khí!” Ron không ngừng ép tim cho người đàn ông, cố gắng khôi phục nhịp đập.

“Nhưng anh ta không phải là phụ nữ?” Anand lắc đầu.

“Đừng có lảm nhảm, nhanh lên!” Xiangtu ở phía sau chửi thề.

“Sau này, cậu phải tìm một cô gái cho tôi thư giãn!”

“Được!” Xiangtu đồng ý.

Với Anand liên tục thổi khí vào phổi người đàn ông, Ron tiếp tục ép tim trong hơn mười phút, rồi nghe thấy tiếng rên rỉ từ sâu trong ngực, tiếp theo là những cơn ho.

Ron cúi xuống lắng nghe xem anh ta có thể tự thở hay không.

Âm thanh rất nhẹ, hơi thở của anh ta chậm lại, rồi lại chậm hơn. Sau một tiếng thở dài trống rỗng, hơi thở ngừng lại.

“Ron…” Mặt Xiangtu trở nên tối tăm.

Ron không dừng lại, tiếp tục thực hiện hồi sức tim phổi. Rất khó khăn, nhưng không thể dừng lại, chỉ có như vậy mới có thể kéo cơ thể yếu ớt của người đàn ông ra khỏi vực thẳm dài.

Trong suốt quá trình cứu chữa, cô gái đã ngất đi hai lần. Xiangtu đã đánh thức cô, sau một hồi hỏi han mới biết hai người là bạn gái.

Nửa giờ sau, tiếng ho lại vang lên. Ron lắng nghe, rồi mệt mỏi xuống giường.

“Cho anh ta uống một chút nước, tốt nhất là nước nóng.”

“Thánh thần ơi!” Xiangtu cầu nguyện với hai tay chắp lại.

“Mother F*ck, ai đã đánh thức tôi?” Sau một loạt cơn ho, người đàn ông trên giường từ từ mở mắt.

Anh ta rất không vui, cho rằng Ron và những người khác đã phá hỏng giấc mơ đẹp của mình.

Anand túm lấy cổ áo anh ta, tát hai cái.

Hoàn toàn không quan tâm đến người đàn ông yếu ớt vừa mới trở về từ cõi chết.

Ron không muốn ở lại trong căn phòng này, anh và Anand mồ hôi nhễ nhại, áo sơ mi ướt sũng như vừa bị dội nước mưa.

Xiangtu đã cảnh cáo cặp đôi người Đức này vài câu rồi cũng theo Ron ra ngoài.

“Thế nào, có chuyện gì xảy ra?” Ron nhận một chai nước ngọt Ấn Độ từ tay người phục vụ.

“Như cậu thấy đấy, họ tìm niềm vui nhưng đã quá đà.” Xiangtu mặt mày ủ rũ.

“Nhưng không giống như ma túy.” Ron suy đoán, “Ma túy không có tác dụng như vậy.”

Anand và Xiangtu nhìn nhau, không nói gì.

“Chờ đã, họ là khách của chúng ta?” Ron đột nhiên nhận ra.

“Trước đây rất lâu rồi.” Anand giải thích, “Họ đến Mumbai hai tuần trước, nhưng hợp đồng của chúng ta chỉ kéo dài một tuần. Cậu biết đấy, có những người quen rồi thì sẽ đá chúng ta đi.”

“Nhưng họ vẫn chưa chuyển đi vì không tìm được khách sạn rẻ hơn.” Xiangtu bổ sung.

“Những niềm vui đó thì sao? Cũng là do người của chúng ta giới thiệu?” Ron tiếp tục truy hỏi.

“Ờ, Ron, cậu biết đấy, Mumbai đầy rẫy những dịch vụ như vậy. Mỗi khi có giao dịch thành công, khách hàng và người bán hàng đều sẽ cho chúng ta một phần hoa hồng, rất hậu hĩnh.”

“Nghe này, Anand. Tôi không quan tâm các cậu tìm niềm vui cho khách hàng như thế nào, nhưng ma túy thì không được, đặc biệt là ma túy trắng, tuyệt đối không được! Điều này có thể giết người!”

“OK! OK!” Anand liên tục lắc đầu, “Chúng tôi không tham gia vào đó, chỉ là tiết lộ một số thông tin cho họ và thu phí thông tin.”

“Nhắc lại với những người dưới quyền, ai làm loại kinh doanh này sẽ bị đuổi khỏi lãnh thổ của chúng ta!”

Ron mặc dù thường xuyên hoạt động trong vùng xám, nhưng có một thứ anh tuyệt đối không chạm vào, đó là thứ có thể để lại hậu quả khôn lường.

“Xiangtu, cặp đôi người Đức vừa rồi…”

“Tôi biết, tôi sẽ đuổi họ đi vào buổi chiều.”

Điều này, quan điểm của Xiangtu và Ron hoàn toàn nhất trí. Họ đều biết rằng một ngày nào đó, cặp đôi này sẽ biến mất ở một góc nào đó của thành phố.

Mỗi lần họ rơi vào vực thẳm, đều sâu hơn lần trước. Vì vậy, việc kéo họ lên càng khó khăn hơn.

“Ron, dù sao tôi cũng nợ cậu một ân huệ.” Xiangtu lắc đầu với vẻ lo lắng.

Có người chết trong khách sạn là một vấn đề lớn, đặc biệt là khi đó là người nước ngoài. Để hối lộ cảnh sát để che giấu vụ việc, anh ta sẽ phải tiêu tốn một khoản tiền lớn.

Đó là lý do tại sao Xiangtu vừa nói đây là một công việc lỗ, anh ta không thích như vậy.

“Cảm ơn cậu để sau hãy nói, trước tiên hãy tìm cho tôi một phòng sạch sẽ, tôi cần tắm rửa.”

Mồ hôi từ từ bay hơi, Ron không thể chịu đựng cảm giác dính dính đó, thời tiết Mumbai này chỉ thích hợp để nằm dưới cây và không động đậy.

Khi anh ra khỏi nhà trọ Ấn Độ lần nữa, toàn thân đã được làm mới, bao gồm cả quần áo trên người.

Đây là món quà mới mua của Xiangtu, và Ron đã không ngần ngại nhận lấy chút tâm ý của anh ta.

“Ron, nhớ đi đến khu ổ chuột vào ngày kia, như chúng ta đã nói.” Anand vui vẻ theo sau.

“Biết rồi, tôi cần mang theo thứ gì không?”

“Không, không cần, chỉ cần cậu đến là được.”

Ron lắc mắt, lại là câu này.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 55 : Những người đàn ông sôi nổi của Ấn Độ


Chương 55: Những người đàn ông sôi nổi của Ấn Độ

“Hey, Ron, lại đây nào. Để tôi giới thiệu bạn với những người bạn của chúng tôi, Dijan, Kavya, và Viraj.”

“Chào các bạn, hôm nay tôi sẽ mời mọi người một ly.”

“Ôi~!”

Tại quán bar Leopold, Ron vừa ngồi xuống đã nhận được một tràng vỗ tay.

Mary và Lena sắp sửa thử sức ở Bollywood, công việc của họ tại đây đã kết thúc.

Để ăn mừng sự tự do, đó là cách họ nói, hai người đã mời một đám bạn đến uống rượu.

Dijan khoảng hơn ba mươi tuổi, đến từ Pháp. Với mái tóc xoăn dày và gương mặt buồn bã, anh ta có vẻ rất nghệ sĩ.

“Bạn ơi, chúng tôi đang nói về bạn.” Anh ta chủ động cụng ly với Ron.

“Chúng tôi nói về điều gì?”

“Lena nói bạn không thích uống rượu, như một người khổ hạnh. Đến đây, bạn ơi, chúng tôi sẽ chữa trị cho bạn ngay lập tức!”

Anh ta bắt chước giọng của Lena mà hét lên, “Số 4! Cho tôi một chai bia! Bạn muốn uống gì? Trà sữa? Ôi! Số 4! Một ly whisky!”

“Hey, điều này là phạm quy!” Kavya cười lớn, cô là người Tamil, vừa mới tốt nghiệp từ Đại học Los Angeles.

Cô rất xinh đẹp, với đôi mắt màu mật ong, đôi môi đầy đặn và những ngón tay dài, tự tin và dũng cảm.

“Dijan, bạn không hiểu, trà sữa mới là linh hồn của người Ấn! Yaar, tôi là người có quyền phát biểu nhất!” Viraj ở bên cạnh góp lời.

Anh ta là người lai Ấn Độ, có vóc dáng và chiều cao bình thường. Nhưng gương mặt anh ta khá điển trai, với đôi mắt nâu sáng đầy tự tin. Đặc biệt là bộ ria mép nhỏ trên môi, được cắt tỉa rất gọn gàng.

“Thật không thể tin được, anh ta nổi tiếng đến vậy sao? Không có gì lạ khi Kavya mê mẩn gương mặt điển trai của anh ta, Viraj, bạn cũng không có ý tưởng gì chứ?” Dijan phản đối lớn tiếng.

Điều này lập tức dẫn đến một cuộc tranh luận vui vẻ, mọi người cười đùa ầm ĩ.

“Thực ra tôi không phải không thích uống rượu, chỉ là tôi uống không được nhiều, dễ làm những chuyện ngu ngốc.” Ron giải thích với nụ cười.

“Đúng vậy, điều này tôi có thể chứng minh!” Lena cười khúc khích.

“Chết tiệt! Lại làm tôi ngửi thấy mùi tình yêu!” Dijan kêu lên một cách phóng đại.

“Thôi, nói về bạn đi, bạn ơi.” Viraj nhìn Ron, “Mary nói bạn đã thành lập một công ty? Thật là tuyệt vời!”

“Tôi cũng nghe nói rồi.” Dijan chen vào, “Trên phố đang lan truyền một tin đồn rằng có một gã đã tập hợp một đám hướng dẫn viên địa phương, chuyên làm ăn với người nước ngoài. Có phải bạn không? Bạn ơi, họ còn nói bạn đã kết nối với những người trong giới?”

“Tôi chỉ kiếm chút hoa hồng, giống như hầu hết mọi người. Dĩ nhiên, về tỷ giá ngoại tệ, tôi có thể cung cấp những mức giá mà người khác không có.”

Ron nói rất khiêm tốn, không cố tình phóng đại về công việc của mình. Quán bar đông người, giữ một chút khiêm tốn không phải là điều tồi tệ.

“Nhưng cũng đủ để khoe khoang một chút rồi, bạn mới bao nhiêu tuổi? Nhìn còn trẻ hơn cả Kavya, khi tôi ở tuổi bạn, tôi đang bận học nhảy Bollywood để thể hiện.” Viraj gõ nhẹ vào chiếc mũ cao bồi yêu thích của mình.

“Đúng vậy, nào, cạn ly!” Dijan luôn biết cách nắm bắt những điểm tinh tế của bầu không khí và khiến mọi người vui vẻ uống cạn ly.

“Nghe nói bạn sẽ đến khu ổ chuột vào ngày mai?” Mary, người ít nói, chuyển ánh mắt về phía Ron.

“Đúng vậy, Anand đã mời tôi, bạn biết anh ấy mà.” Ron nhún vai.

“Người hướng dẫn luôn cười đó sao?” Dijan xen vào, anh đã ở Mumbai vài năm và đã trở thành một người Ấn Độ chính hiệu.

“Chính là anh ấy, chúng tôi hợp tác rất tốt.”

“Chỗ đó hôi quá, thật không biết bạn làm sao chịu đựng được, tôi chết cũng không đến những nơi đó.” Lena không ngần ngại bày tỏ sự ghê tởm của mình đối với khu ổ chuột.

“Tôi thì muốn đi xem, tôi rất tò mò.” Mary nói một câu khiến cả bàn im lặng.

“Trời ơi! Mary, tại sao bạn lại có suy nghĩ như vậy? Chỗ đó quá nguy hiểm!” Lena lập tức phản đối.

“Chỉ là khu ổ chuột thôi, không phải là phố đèn đỏ, không đáng sợ như bạn nghĩ đâu.” Mary quay sang Ron, “Vậy, bạn có phiền nếu tôi đi cùng không?”

“Bạn chắc chắn chứ?” Ron cũng hơi ngạc nhiên, “Mặc dù không có gì nguy hiểm, nhưng chỗ đó thực sự không sạch sẽ.”

“Nghe Ron đi, Mary. Chỗ đó không có gì đáng tò mò cả. Nếu bạn muốn nghe, hãy để Ron về kể lại trải nghiệm của anh ấy.” Kavya cũng tốt bụng khuyên giải.

Cô mặc dù đến từ Tamil Nadu, nơi mà hệ thống đẳng cấp không quá khắc nghiệt, nhưng khu ổ chuột vẫn không nằm trong sự cân nhắc của cô.

“Hey, Kavya. Nếu bạn muốn trở thành một nhà báo, thì không thể như vậy. Bạn phải đi sâu vào thực tế, nơi đó mới có mặt thật của Mumbai.” Dijan bên cạnh khích lệ, anh biết Kavya có mục tiêu trở thành nhà báo.

“Tôi chắc chắn sẽ đến khu ổ chuột, không có gì lớn lao cả, tôi chỉ lo cho Mary thôi.”

“Ah ha, Kavya của chúng ta thật dũng cảm và mạnh mẽ!”

“Thôi nào, đừng ồn ào. Không ai có thể làm hại tôi, các bạn quên rồi sao? Tôi đã từng dạy dỗ vài gã đàn ông Ấn Độ.”

“Điều đó thì đúng.” Viraj đồng ý, những người khác cũng không còn phản đối.

“Chuyện gì đã xảy ra vậy?” Ron tò mò nhìn về phía Mary.

“Chỉ là vài tên cướp nhỏ thôi.” Mary không quan tâm vung tay.

“Được rồi, Viraj, nói về bạn đi. Bạn vừa trở về từ Đan Mạch, nơi đó thế nào?” Dijan khéo léo chuyển chủ đề.

“Đan Mạch rất hiện đại, rất tuyệt. Người dân ở đó rất có văn hóa, họ thật sự tự chủ, khiến tôi không thể tin được.

Tôi đã đi xông hơi ở Copenhagen, nơi đó thật sự rất lớn, có cả nam nữ tắm chung. Đúng vậy, mọi người đi lại trần truồng, hoàn toàn không có gì che đậy.

Nhưng không ai có phản ứng gì, cũng không ai lén nhìn. Đàn ông Ấn Độ không thể làm được điều đó, họ sẽ sôi sục, tôi dám cá!”

“Vậy bạn có sôi sục không? Bạn ơi.” Kavya nhìn anh ta với vẻ hài hước.

“Đùa à! Tôi là người duy nhất quấn khăn tắm, cũng là người duy nhất có phản ứng!” Viraj tự hào nói.

“Chúc mừng Viraj là một người đàn ông Ấn Độ bình thường!” Dijan lại nâng ly.

Một ly rượu được uống cạn, Viraj tiếp tục nói.

“Tôi đã đến đó mỗi ngày, trong ba tuần. Tôi nghĩ chỉ cần ở đó đủ lâu, tôi sẽ quen, giống như những người Đan Mạch siêu ngầu.”

“Vậy kết quả ra sao?” Ron hỏi thay cho mọi người.

“Không hiệu quả, không có tác dụng. Sau ba tuần, tôi vẫn phải quấn khăn tắm, dù tôi cố gắng không nhìn, nhưng đến nơi thì nó vẫn sẽ dựng đứng lên. Tôi có thể nói gì đây? Tôi quá Ấn Độ, không phù hợp với nơi đó?”

Mọi người cười ầm lên, có lẽ vì lý do lai của Viraj, anh ta có một sự hoạt bát mà người Ấn Độ không có.

“Ron, nếu có việc gì ở khu ổ chuột, hãy báo cho tôi biết, tôi đã đến đó vài lần.” Sau vài ly rượu, anh ta nhiệt tình vỗ ngực.

“Được, tôi sẽ ghi nhớ.” Ron mỉm cười đáp ứng.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 56 : Người triệu phú trong khu ổ chuột


Chương 56: Người triệu phú trong khu ổ chuột

“Ron, mặc dù bạn đã ở Mumbai gần hai năm, nhưng bạn vẫn chưa hiểu được Mumbai thực sự.”

“Mumbai thực sự?”

“Chính xác, 100% thực sự!” Anand khẳng định, “Nếu chưa đến khu ổ chuột, thì bạn chưa thực sự đến Mumbai.”

“Nhưng tôi đã từng sống gần khu ổ chuột, bạn biết mà, tôi còn đến nhà bạn nữa.”

“Bạn đang nói về nơi đó sao? Nơi bạn sống đã không còn nữa.”

Ron quay đầu lại, tòa chung cư mà anh từng ở giờ chỉ còn là đống đổ nát. Chợ dưới nhà cũng không còn, chỉ còn lại những cốc trà sữa bằng gốm dùng một lần chất đống bên đường, chứng minh rằng nơi này từng nhộn nhịp.

“Chuyện gì đã xảy ra?” Anh ngạc nhiên nhìn cảnh tượng trước mắt.

“Trong mùa mưa, nó đã sập. Cô hầu gái nhỏ của bạn không nói cho bạn biết sao? Lần trước tôi gặp cô ấy khi cô ấy vội vã đi qua đây.”

“Chờ đã, cô hầu gái mà bạn nói là ai?” Mary, người đi sau, nhìn chằm chằm vào Ron.

“À, Niya, cô ấy luôn chăm sóc tôi. Cô ấy còn nhỏ, chỉ mới mười mấy tuổi.” Ron giải thích với vẻ ngượng ngùng.

“Vậy bạn thích những cô gái trẻ sao?”

“Không, tôi nghĩ bạn đã hiểu lầm, không phải như bạn nghĩ đâu.”

“Lena sẽ rất quan tâm đến tin này.” Mary nhìn Ron với ánh mắt thích thú.

“Trời ơi, bạn biết đấy, tối hôm đó tôi đã cư xử như thế nào, bạn còn cười nhạo tôi là một gã ngốc.” Ron đột nhiên im lặng.

Anh liếc nhìn sang bên, Anand đang nghe với vẻ thích thú. Nhìn thấy ánh mắt của Ron, anh lập tức đi lên phía trước dẫn đường.

“Chúng ta đến nơi rồi! Phía trước là khu ổ chuột Grant.”

Khu đất này trông rất mâu thuẫn, với hai khu vực hoàn toàn khác biệt. Bên trái là đống đổ nát của tòa chung cư mà Ron từng ở và khu ổ chuột nơi Anand sống.

Bên phải là những tòa nhà thương mại hiện đại, lớn và có điều hòa. Tầng một đến tầng ba là các cửa hàng bán đồ trang sức, vải lụa, thảm và đồ thủ công tinh xảo.

Chúng chỉ cách nhau một con đường, khu ổ chuột không có điện, không có nước máy, không có nhà vệ sinh, trong khi bên kia là những ánh đèn neon, đài phun nước nhiều màu sắc và những chiếc xe thể thao đi qua lại.

Thật là một sự đối lập cực kỳ rõ ràng, nhưng mọi người đều bình thản.

“Bữa trưa hôm nay không ở nhà tôi, mà ở một nơi khác. Vậy nên, chúng ta đi thẳng đến đó.”

Ron nhìn xa xa, ngôi nhà cũ của Anand giờ đã thay đổi rất nhiều. Nó không chỉ được cải tạo mà còn có thêm vài ngôi nhà mới bên cạnh.

“Chính quyền không can thiệp sao? Ý tôi là họ đã tuyên bố từ lâu rằng sẽ ngăn chặn sự mở rộng của khu ổ chuột, nhà của bạn…”

“Không sao đâu, Ron.” Anand vẫy tay không quan tâm, “Không ai can thiệp, ít nhất là trong vài năm nữa.”

Anh rất tự tin và vui vẻ khi thấy Ron chú ý đến sự thay đổi của ngôi nhà mình, giọng nói tràn đầy tự hào.

“Cẩn thận nhé, đặc biệt là cô Mary, chú ý đến chân.”

Khu ổ chuột này trải dài khoảng 40.000 mét vuông, có khoảng 7.000 căn nhà tạm bợ. Gần lối vào có một nhà vệ sinh công cộng, ẩn mình sau những bụi cỏ cao, với tường làm bằng đệm lác.

Mùi hôi thối từ nhà vệ sinh gần như lấn át mọi mùi khác. Giống như phân bị phơi dưới ánh nắng quá lâu, rồi đột ngột bị ai đó xới lên.

Ron cảm thấy ngộp thở, đến mức muốn nôn. Anh cố gắng kiềm chế cơn buồn nôn, liếc nhìn Mary, người có vẻ mặt tái nhợt.

“Bạn sẽ quen thôi.” Anand cười, nhưng nụ cười của anh trở nên u ám, đây là lần đầu tiên Ron thấy sự bi quan và nghi ngờ trong nụ cười của anh.

“Nhìn kìa, hai bạn,” anh kéo môi xuống, nụ cười trở nên cứng nhắc và ngượng ngùng, “Hãy xem mọi người ở đây sống như thế nào.”

Đi qua những nhà vệ sinh, họ bước vào con hẻm đầu tiên giữa những căn nhà tạm bợ, một cơn gió lớn từ bờ biển thổi vào từ rìa khu ổ chuột.

Không khí ẩm ướt, nhưng gió biển đã thổi bay đi mùi hôi thối từ nhà vệ sinh, thay vào đó là mùi gia vị, khói bếp và trà.

Khi nhìn gần vào những căn nhà tạm bợ, chúng thật sự rất đơn giản. Bạt nhựa, bìa cứng, và tre là vật liệu xây dựng, với tường làm bằng đệm lác treo lơ lửng trên mặt đất trống trải.

Vì mùa mưa vừa mới qua, nhiều con hẻm vẫn còn lầy lội. Bên cạnh những bức tường làm bằng đệm lác là đống rác do nước mưa mang đến, có người đang dọn dẹp, nhưng rất chậm.

Anand dẫn Ron và Mary đi qua những con hẻm chật chội đầy rác rưởi và nhựa, tin tức về sự xuất hiện của người nước ngoài đã lan truyền trong khu ổ chuột.

Một đám trẻ con vây quanh Ron và Mary, chúng đứng rất gần nhưng không dám chạm vào hai người.

Ron cầm hai chai whisky, còn Mary cầm một ít kẹo và bút chì.

Họ đến để tham dự một bữa tiệc, nhưng bị đám trẻ bao vây khiến cả hai đều cảm thấy bối rối.

Trẻ con chủ yếu tò mò về Mary, vì phụ nữ nước ngoài rất hiếm khi đến khu ổ chuột. Nhiều đứa trẻ lớn lên ở đây cũng chưa bao giờ thấy phụ nữ nước ngoài.

Chúng mở to mắt, sự ngạc nhiên và phấn khích gần như tràn ra khỏi đồng tử. Khi Ron và Mary tiến lại gần, bọn trẻ bỗng bật cười hồi hộp, hoặc nhảy múa một cách ngẫu hứng.

Mỗi căn nhà đều có người đứng ở cửa, đầu tiên là vài chục người, sau đó là hàng trăm người. Những gương mặt đông đúc khiến Ron và Mary cảm thấy căng thẳng.

Cho đến khi một ông lão cao gầy bước ra từ đám đông, ông vẫy vẫy một cây gậy gỗ có bọc đồng trong tay, đám đông mới từ từ tản ra.

“Taiji Ali, thủ lĩnh của chúng ta.” Anand nhiệt tình giới thiệu ông lão trước mặt Ron.

Ông có mái tóc và râu bạc, mặc áo sơ mi trắng, quần trắng và dép. Ông trông không giống người sống trong khu ổ chuột, mà có vẻ kiên cường, khiến Ron nhớ đến một người khác, Prakash Hardhan.

Đúng vậy, họ có nét tương đồng, điềm tĩnh, thông minh, và đôi mắt sáng.

“Anand nói rằng bạn sẽ đến.” Ông nhìn Ron với ánh mắt có chút ngạc nhiên.

“Ông ấy là bạn của tôi, ông ấy đã mời tôi đến, nên tôi đã đến.”

“Đúng vậy! Chúng ta là bạn!” Anand vui vẻ tuyên bố, nụ cười rạng rỡ lại hiện lên trên khuôn mặt anh.

“Tốt, các bạn là khách của chúng tôi, khu ổ chuột chào đón các bạn.” Taiji Ali nở nụ cười ấm áp trên khuôn mặt đầy nếp nhăn.

Dường như đây là một tín hiệu, những người còn đứng quanh đó cũng bắt đầu nở nụ cười.

“Anand đã chuẩn bị bữa trưa cho các bạn, không ở đây, mà ở Sky Village.”

“Sky Village?” Ron tò mò hỏi.

“Đúng vậy, các bạn hãy đi đi. Tôi già rồi, không thể đi được.”

Taiji Ali đến đây dường như chỉ để chào hỏi, giờ ông lại rời đi.

“Đi nào, Ron. Còn cả cô Mary nữa, bữa tiệc sắp bắt đầu rồi.” Anand phấn khởi dẫn đường.

“Ron, họ có vẻ rất chào đón bạn, bữa tiệc đã được chuẩn bị riêng cho bạn?” Mary hỏi nhỏ từ phía sau.

“Đây sẽ là một bữa trưa tuyệt vời!” Anand quay lại nói, “Tôi đang đói, chỉ chờ được ăn một bữa no. Món ăn rất ngon, bạn sẽ ăn rất đã, người khác sẽ nghĩ bạn đang mang thai.”

“Được rồi.” Mary nhìn Ron, “Bạn của bạn thật biết cách thuyết phục.”

“Anh ấy luôn như vậy.” Ron nhún vai chấp nhận.

Anand tự hào ưỡn ngực, vui vẻ lắc đầu.

“Thế Sky Village ở đâu vậy?”

“Tôi cũng muốn biết.”

“Các bạn chắc chắn không thể tưởng tượng nổi, nhưng tôi đoán các bạn sẽ thích nơi đó.”

Thực tế, Sky Village không nằm trong khu ổ chuột. Nó ở bên ngoài, ngay cạnh khu ổ chuột.

Khi đến chân Sky Village, Ron và Mary há hốc mồm ngạc nhiên.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 57 : Sky Village


Chương 57: Sky Village

Trước mắt Ron và những người bạn là hai tòa nhà cao chọc trời, hiện đang trong quá trình xây dựng.

“Bạn nói Sky Village là cái này sao?”

“Có phải rất hoành tráng không?” Anand tự hào gật đầu.

Hai tòa tháp khổng lồ đứng vững bên rìa khu ổ chuột, bê tông đã được đổ đến ba phần tư chiều cao, nhưng không có cửa sổ, cửa ra vào hay bất kỳ thiết bị nào khác.

Chúng không có ánh sáng lấp lánh hay kính phản chiếu, chỉ có màu xám xịt nặng nề, nuốt chửng ánh sáng và làm cho chúng trở nên vô hình như những cái kho chứa.

Qua những ô cửa sổ chưa hoàn thiện, Ron có thể thấy những người đàn ông, phụ nữ và trẻ em như những con kiến đang di chuyển lên xuống giữa các tầng, bận rộn làm việc.

Âm thanh từ mặt đất là một bản giao hưởng chạm đến trái tim: tiếng gầm rú của máy phát điện, tiếng búa va vào kim loại, và tiếng khoan cùng máy mài kêu gào.

Những người phụ nữ Ấn Độ mặc sari, đầu đội những chiếc mâm chứa đầy cát, tạo thành một dòng người dài ngoằn ngoèo băng qua công trường, hướng về chiếc máy trộn bê tông đang há miệng lớn.

Họ cũng đang làm việc, thân hình mềm mại của họ được bao bọc trong những bộ trang phục sặc sỡ, nhưng lại xuất hiện giữa công trường ồn ào, điều này thật sự không hợp lý.

Nhưng đây là khu ổ chuột, mọi người đều phải cố gắng sống sót, bao gồm cả những đứa trẻ đang bận rộn đi lên đi xuống trong tòa nhà.

Cùng lúc đó, một nhóm trẻ em mặc áo phông và váy mới giặt đang đi theo sau Ron và Mary, họ cũng đến để tham dự bữa tiệc trưa.

“Sky Village ở trên kia.” Anand chỉ lên tòa nhà, “Chúng ta sẽ ăn ở tầng hai mươi ba.”

“Ở trên đó?” Mary có vẻ hơi lo lắng.

“Không sao đâu, cô Mary. Chúng ta không đi bộ lên, mà sẽ đi bằng thang máy hạng sang.”

Theo hướng mà Anand chỉ, Ron thấy thang máy hàng hóa bên ngoài khung thép vàng của tòa nhà.

Chiếc lồng kim loại chở người và thiết bị, được kéo lên bằng dây cáp thô. Với một cú rung lắc bất ngờ, thang máy bắt đầu kêu lạch cạch đi lên.

“Ôi, trông có vẻ đáng tin hơn việc đi bộ.” Mary hít một hơi, “Tôi nghĩ tôi có thể thử.”

“Yên tâm, nó chắc chắn hơn bất cứ thứ gì. Chúng ta phải nhanh lên, rồi bắt chuyến tiếp theo.” Anand dẫn đường ở phía trước.

“Những tòa nhà này sẽ hoàn thành khi nào?” Ron hỏi.

“Không biết.” Anand vui vẻ trả lời, “Họ dự kiến ba năm, nhưng giờ đã năm năm rồi, có thể còn ba năm nữa, hoặc lâu hơn.

Nhưng khi tòa nhà hoàn thành, không ai biết tình hình sẽ ra sao. Ít nhất theo lý thuyết, khu ổ chuột này sẽ bị phá bỏ.”

“Phá bỏ khu ổ chuột?!” Ron và Mary đều ngạc nhiên hỏi.

“Đúng vậy, nơi này sẽ biến mất hoàn toàn.” Anand quay đầu nhìn về phía những căn nhà tạm bợ, ánh mắt đầy tiếc nuối.

“Vậy những người sống trong khu ổ chuột đều là công nhân ở đây sao?” Ron đoán.

“Ban đầu là như vậy, nhưng chỉ cần có hàng rào dây thép, nơi này sẽ thu hút ngày càng nhiều người.”

Dưới sự giải thích của Anand, Ron và Mary lần đầu tiên hiểu được khu ổ chuột hình thành như thế nào.

Nhiều khu ổ chuột ở Mumbai ra đời để đáp ứng nhu cầu của các công trường xây dựng. Ví dụ như khu vực này, chính là để phục vụ cho hai tòa tháp đôi trước mặt.

Việc xây dựng những tòa nhà lớn như vậy cần rất nhiều thợ kỹ thuật, thợ thủ công và công nhân làm việc nặng nhọc, những người này cần một nơi để định cư.

Hầu hết họ là lao động tự do, đi đâu có việc thì đến đó. Quê hương của họ có thể cách đây hàng trăm km, ngoài chỗ ở do chủ thuê cung cấp, hầu hết công nhân Mumbai không có nhà riêng.

Luật pháp Ấn Độ quy định rằng các công ty xây dựng phải cung cấp đất và nhà ở cho công nhân. Các công ty xây dựng không phản đối điều này, thậm chí còn hoan nghênh.

Bởi vì điều này có lợi cho công ty, công nhân sống gần nhau sẽ hình thành mối quan hệ như gia đình, giúp họ đoàn kết và trung thành hơn với công ty.

Hơn nữa, việc bố trí công nhân gần công trường giúp họ không phải lãng phí thời gian cho việc di chuyển, điều này rất có lợi cho chủ lao động.

Đồng thời, bạn bè và người thân của công nhân cũng là nguồn lao động, họ luôn sẵn sàng làm việc ngay khi có thông báo.

Điều quan trọng nhất là công nhân sống theo gia đình rất ổn định, họ thường rất nghe lời và dễ quản lý.

Hai tòa nhà này khi mới được quy hoạch đã dành ra một khu đất lớn, chia thành hơn 500 lô đất nhỏ.

Công nhân khi ký hợp đồng sẽ nhận được một lô đất, cùng với tiền để mua tre, đệm lác, dây thừng và gỗ vụn.

Sau đó, mỗi công nhân sẽ tự xây dựng nơi ở của mình với sự giúp đỡ của bạn bè và người thân. Những căn nhà tạm bợ này mở rộng không kiểm soát, giống như rễ cây tạo thành một mạng lưới dày đặc.

Công nhân đào giếng lớn để cung cấp nước cho toàn bộ khu vực, dùng máy xúc san phẳng đất, mở ra những con hẻm và lối đi đơn giản.

Cuối cùng, họ dựng hàng rào dây thép cao quanh khu vực để ngăn người ngoài vào, và khu ổ chuột hợp pháp đã ra đời.

Nhưng những công nhân nhận lương định kỳ vẫn phải chi tiêu hàng ngày và cần thêm nước sạch. Vì vậy, rất nhanh chóng, những người bán hàng đã đến.

Đó là những cư dân đầu tiên của khu ổ chuột bên ngoài, theo một nghĩa nào đó, họ là những người khởi nghiệp.

Những người này mở cửa hàng nhỏ gần hàng rào, bán trà và đồ dùng hàng ngày. Những công nhân hợp pháp bên trong cúi người chui qua khe hở của hàng rào để mua sắm, điều này rất thuận tiện.

Rất nhanh chóng, cửa hàng rau, tiệm may, và nhà hàng nhỏ lần lượt xuất hiện, không lâu sau đó, các địa điểm không chính thức cũng bắt đầu xuất hiện.

Dần dần, hàng rào dây thép bị chiếm hết, khu ổ chuột bất hợp pháp bắt đầu mở rộng ra ngoài, lan ra những khoảng đất trống gần biển.

Vài năm sau, nó đã hình thành hình dạng như ngày nay, nhưng do thiếu quy hoạch, so với khu ổ chuột của công nhân, khu ngoại vi có vẻ lộn xộn hơn nhiều.

“Hiện tại khu vực này có 25.000 người sinh sống, gấp nhiều lần số lượng công nhân ban đầu được quy hoạch.” Anand dẫn hai người vào thang máy, công nhân điều khiển thang máy lớn tiếng thông báo về các quy tắc an toàn.

Ron nhìn lại lần cuối, ranh giới giữa khu ổ chuột hợp pháp và bất hợp pháp đã trở nên mờ nhạt, nó bị nhấn chìm trong biển người.

“Chính quyền và công ty xây dựng sẽ không phản đối sao?” Mary tò mò hỏi trong thang máy.

“Họ tất nhiên phản đối, không cho công nhân và chúng tôi qua lại. Nhưng điều đó không thể, công nhân cần sống, cần vui vẻ, mà chỉ chúng tôi mới có thể cung cấp cho họ.”

“Vậy các bạn muốn xây dựng trường học tạm thời của riêng mình?” Ron không quên lý do mà Anand đã mời anh.

“Đúng vậy.” Anand vui vẻ nói, “Chính quyền đã nhượng bộ, họ sợ nếu có trường học, chúng tôi sẽ càng không rời đi. Nhưng dân số quá đông, còn có các hiệp hội khác giúp đỡ, nên việc này đã có kết quả tốt, mặc dù chỉ là tạm thời.”

“Tôi ghét những chính trị gia.” Mary bình luận.

“Tôi cũng ghét.” Anand đồng tình, “Họ là những người ngay cả khi không có sông, vẫn hứa hẹn sẽ xây cầu cho bạn.”

Ron nghe vậy cười lớn, mắt Mary cũng ánh lên niềm vui.

“Chúng ta đến nơi rồi.” Ba người lảo đảo bước ra khỏi thang máy, gió lạnh trên cao khiến họ không khỏi rùng mình.

“Thật đáng sợ!” Mary nắm chặt cánh tay Ron, đôi mắt đen của cô lấp lánh, “Thật kích thích!”

“Bạn sợ độ cao sao?” Ron ôm lấy eo cô.

“Không biết, nhưng tôi chắc chắn sẽ không đến đây một mình!”

“Đi nào, Ron, sắp bắt đầu rồi.” Anand gọi họ từ phía trước.

Khi bước lên nền đất lầy lội, hai người cuối cùng cũng cảm thấy vững vàng hơn. Nơi này trông có vẻ rộng rãi, nhưng thực tế lại đầy ắp đồ đạc.

Ngoài các vật dụng sinh hoạt, thậm chí còn có gia cầm được nuôi nhốt. Rõ ràng nhiều công nhân sống ở đây, vì Anand nói rằng thang máy hàng hóa thường không cho người đi, hôm nay là một ngoại lệ.

Trên một khoảng đất rộng lớn, nhiều người đang tụ tập lại, giữa họ trải vài tấm đệm lác làm bàn ăn. Trên đó có nhiều món ăn phong phú, lá chuối lớn được dùng làm đĩa.

Khi Ron đến, tất cả mọi người đều nhìn anh, một cô gái đứng đầu cầm vòng hoa, vừa hồi hộp vừa mong đợi.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 58 : Người không có giá trị nhất chính là con người


Chương 58: Người không có giá trị nhất chính là con người

“Ron Surl! Ron Surl không chê người nghèo!”

Khi Anand trang trọng công bố, những người xung quanh đều hò reo, vỗ tay, và la hét.

“Cảm ơn các bạn. Xin chào.” Ron hơi ngại ngùng chào đám đông, không biết việc giới thiệu như vậy có thật sự ổn không?

Chưa kịp hồi phục từ tiếng hò reo, cô gái cầm vòng hoa đã tiến lại gần dưới sự khuyến khích của mọi người, cô vừa hồi hộp vừa phấn khích.

Ron mỉm cười cúi đầu, vòng hoa mang hương thơm của cỏ cây được đặt lên cổ anh.

Tiếng hét và tiếng cười lớn hơn vang lên, mọi người đều vui vẻ từ tận đáy lòng. Người thuộc tầng lớp cao không từ chối lòng tốt của họ, anh cho phép họ chạm vào mình.

Điều này thật không thể tưởng tượng nổi đối với những người sống trong khu ổ chuột lâu năm, sự chấn động này không ai biết đến.

“Tất cả mọi người ở đây đều cảm ơn bạn, Ron.” Anand đứng bên cạnh, vừa tự hào vừa vui mừng.

Ron nhìn thấy nhiều người quen, Vinod, Sanjay, Rajakannu, cùng với gia đình và trẻ em của họ.

Hầu hết những người làm việc dưới công ty của anh đều xuất phát từ đây, gần một trăm người.

Ngoài ra, những người kéo xe, tài xế taxi, và người bán hàng rong cũng đều tụ tập xung quanh những du khách nước ngoài của công ty Ron để mời chào công việc.

Không biết từ lúc nào, số cư dân khu ổ chuột phụ thuộc vào Ron đã vượt quá hàng trăm người. Nếu tính cả gia đình của họ, con số này còn phải gấp vài lần.

“Bạn đã cho chúng tôi tiền hoa hồng, Ron. Bạn có biết điều đó có ý nghĩa gì không?” Anand đầy lòng biết ơn, “Điều này có nghĩa là nhiều người trong chúng tôi nhận được tiền công cao hơn nhiều so với công nhân xây dựng ở đây.

Có thể lên đến hàng chục nghìn rupee, hàng chục nghìn rupee trong khu ổ chuột, không ai có thể tưởng tượng nổi. Nguồn kinh phí cho việc xây dựng trường học tạm thời này phần lớn đến từ số tiền này.

Vì vậy, người đứng đầu công trường cho phép chúng tôi tổ chức bữa tiệc ăn mừng ở đây, vì con cái của họ cũng cần đi học.”

“Đó là điều các bạn xứng đáng nhận.” Ngoài những điều đó, Ron không biết còn có thể nói gì khác.

“Các bạn hãy nghe này.” Anand nhìn về phía đám đông, “Chúng tôi đã làm việc ở Mumbai nhiều năm như vậy, không có một ông chủ nào nói với chúng tôi những lời như vậy.”

Đám đông lại một lần nữa hò hét, mỗi người đều có nụ cười từ tận đáy lòng. Họ vui vẻ, cảm giác được tôn trọng và công nhận thật không gì sánh bằng.

“Được rồi, tôi nghĩ đã đến lúc bắt đầu bữa trưa rồi, bụng tôi đang kêu đây.” Ron hơi chuyển đề tài.

Anh trả cho họ một mức lương thấp, đừng nói đến hợp đồng chính thức, ngay cả công nhân thuê ngoài cũng không tính, họ chỉ là những công nhân tạm thời có thể bị vứt bỏ bất cứ lúc nào.

Nụ cười chân thành, biết ơn và nịnh nọt của họ một lần nữa đánh vào tâm can Ron.

“Đúng vậy, bữa tiệc bắt đầu!” Anand vung tay, đám đông bắt đầu bận rộn.

Ron và Mary được mời ngồi ở giữa, một nhóm phụ nữ bắt đầu chia thức ăn ra đĩa, đó chính là lá chuối.

Có cơm saffron, khoai tây xào dứa, cà ri thịt cừu xay có thêm đậu xanh, bánh chiên nhân rau củ, và nhiều món ăn kỳ lạ khác.

Một hàng bếp dầu được đặt gần đó, bếp vẫn đang xào nấu các món khác. Mọi người rửa tay trong xô nước và bắt đầu ăn uống thỏa thích.

“Cảm giác thế nào?” Ron hỏi Mary.

“Tuyệt quá, gia vị cà ri và ớt ngon hơn cả nhà hàng ở thành phố!”

Cô là người phụ nữ duy nhất trong bàn ăn của Ron, những phụ nữ Ấn Độ khác theo phong tục ngồi cách họ năm mét.

Trong lúc ăn, một vài phụ nữ trẻ đến dọn dẹp lá chuối đã sử dụng, rồi lại bày lên vài đĩa nhỏ món tráng miệng làm từ sữa đông.

Họ cứ nhìn chằm chằm vào Mary, ngạc nhiên và mê mẩn.

“Chân cô ấy quá mảnh.” Một người nói bằng tiếng Hindi, “Có thể thấy qua quần.”

“Còn chân thì quá to.” Một người khác nói.

“Nhưng tóc thì mềm, màu đỏ đẹp.” Người thứ ba đánh giá.

“Các chị ơi, cẩn thận nhé.” Ron cười lớn, “Bạn tôi mặc dù là người nước ngoài, nhưng cô ấy hiểu tiếng Hindi, thậm chí còn nói được vài câu.”

Những phụ nữ này nghe vậy thì ngạc nhiên và nghi ngờ, họ bàn tán với nhau không ngừng. Một người cúi xuống nhìn Mary, lớn tiếng hỏi cô có nói được tiếng Hindi không.

“Chân tôi có thể quá mảnh, chân có thể quá to.” Mary trả lời bằng tiếng Hindi lưu loát, “Nhưng thính giác của tôi không vấn đề gì.”

Những phụ nữ này vui mừng kêu lên, vây quanh cô cười đùa. Người nước ngoài biết nói tiếng Hindi, điều này sẽ khiến cô được lòng người địa phương.

Họ nài nỉ cô đến bàn của phụ nữ, rồi tất cả cùng ôm lấy cô hỏi đông hỏi tây. Tất cả mọi người, phụ nữ và các cô gái trẻ đều rất thích cô.

Trong khi đó, Ron và Anand bắt đầu thảo luận về việc tiếp đón đoàn sinh viên Anh sắp tới.

“Chúng ta cần một chiếc xe buýt.” Anand đề xuất.

“Tôi biết một chủ xe, ông ấy có xe, tôi có thể thuê với giá rẻ nhất.” Tài xế taxi Adi lập tức giơ tay.

“Tốt, còn về điểm tham quan. Họ là sinh viên học viện mỹ thuật, các bạn biết đấy, những ngôi đền, tượng đá sẽ thu hút sự quan tâm của họ.” Ron nhắc nhở.

“Không vấn đề gì.” Anand tự tin nói, “Tôi quen thuộc tất cả các điểm tham quan xung quanh Mumbai, chỉ có điều có thể chúng ta có thể kiếm thêm một khoản từ tiền vé.”

“Việc này để tôi lo, tôi quen vài quan chức trong sở du lịch.” Ron sẽ phụ trách việc này.

Giá vé tham quan ở Ấn Độ áp dụng chế độ hai mức. Lấy ví dụ như vé vào thăm các hang động trên đảo Elephanta, người địa phương chỉ cần 20 rupee, nhưng người nước ngoài phải mua vé với giá 750 rupee.

Chênh lệch lên đến hàng chục lần, chính phủ Ấn Độ thiếu tiền, đây là cách công khai móc túi du khách nước ngoài.

Tuy nhiên, Ron có thể dùng một số mối quan hệ để mua vé với giá của người địa phương cho nhóm này. Như vậy, mỗi điểm tham quan anh có thể kiếm thêm gần 20.000 rupee.

Nhiều người ngồi cùng nhau, rất nhanh chóng đã quyết định xong tất cả các vấn đề về ăn uống, đi lại cho đoàn du lịch.

Bữa trưa kết thúc, Ron và Mary không vội vàng xuống ngay. Hiếm khi có cơ hội quan sát Mumbai từ góc độ này, họ đều dựa vào bậu cửa sổ, lặng lẽ nhìn xa xăm.

Dưới xa, những khu ổ chuột cũ kỹ trải dài từ công trường ra đến bờ biển. Những con hẻm chật hẹp bị những mái nhà không đồng đều che khuất, chỉ có một phần nhỏ có thể nhìn thấy, trông giống như một cái đường hầm.

Khói bếp bốc lên, trong làn gió biển nhẹ nhàng thổi, lúc có lúc không, cuối cùng tan biến trên những chiếc thuyền đánh cá thưa thớt bên bờ biển lầy lội.

Còn ở phía bên kia, những tòa nhà cao tầng lấp lánh, Ron thậm chí có thể nhìn thấy những khu vườn trên không. Một số tòa nhà cao tầng có trồng cây cọ và cây leo trên tầng thượng, những người hầu của nhà giàu đang chăm sóc cây cối.

“Cảnh ở đây thật tuyệt.” Mary nhìn về phía xa thì thầm.

“Có làm bạn nhớ đến điều gì không? Nhà hay quê hương?” Ron cũng nhìn về phía xa.

“Nhà?” Ánh mắt Mary có chút u ám, “Tôi không biết, tôi không nhớ rõ.”

“Tôi không cố ý hỏi, nhưng có thể nói chuyện một chút không?”

Cô hít một hơi sâu, định mở miệng nhưng tiếng gọi của Anand đã cắt ngang họ.

“Ron, cô Mary! Đoàn khách hạng nhất đã đến, chúng ta phải xuống rồi.”

Làng trên trời rất ít khi có người ngoài lên, Ron và những người khác không thể ở lâu.

Sau khi vài người xuống, Ron định dẫn Mary đi tạm biệt, nhưng Anand đã đưa cho anh một gói hàng.

“Đây là Tajibai gửi cho bạn, ông ấy rất cảm ơn bạn đã chăm sóc cho người dân khu ổ chuột.”

Ron mở gói hàng ra, bên trong chứa rất nhiều thuốc, loại thuốc không rẻ trên thị trường, còn có băng gạc và một bộ dụng cụ phẫu thuật.

“Tajibai nghe nói bạn là bác sĩ, nên đặc biệt chuẩn bị cho bạn. Đừng lo, những thứ này không tốn tiền.” Anand nháy mắt với anh.

“Không tốn tiền?”

“Đúng vậy, bạn sẽ biết sau.”

“Được rồi, nhớ trong hai ngày tới tuyển thêm người, đoàn du lịch sắp đến rồi.”

“Không vấn đề gì, Ron, chúng tôi có rất nhiều nhân lực!” Anand có cả một kho nhân lực từ khu ổ chuột phía sau.
 
Tôi Ở Ấn Độ Làm Lão Gia (Ngã Tại Ấn Độ Đương Lão Gia) - 我在印度当老爷
Chương 59 : Những con cừu béo đã đến


Chương 59: Những con cừu béo đã đến

Tháng 10 ở Mumbai đã trở nên khá mát mẻ đối với những người quen với cuộc sống ở thành phố này, ít nhất thì không còn nóng bức như hai tháng trước.

Số lượng người nước ngoài đến đây ngày càng tăng, và từ giữa tháng 9, công ty của Ron đã rơi vào tình trạng bận rộn.

Hầu hết thời gian của anh đều dành cho việc kiểm tra văn phòng ở khu Pháo đài, nhà ga và sân bay, tần suất ghé thăm quán bar Leopold ngày càng ít đi.

Dijang và Viraj đã trêu chọc anh rằng vì đồng tiền xấu xa, anh đã bỏ qua cả những cô gái xinh đẹp trong quán bar.

Ron thực sự rất bận rộn, đặc biệt là hôm nay, hầu hết các nhân viên chủ chốt của công ty đều có mặt.

“Anand, xe đã sẵn sàng chưa? Chúng ta nên xuất phát thôi.”

“Không vấn đề gì, có thể xuất phát bất cứ lúc nào. Theo tôi, một chiếc xe buýt 20 chỗ là đủ, chiếc này quá lớn.”

“Ê, nhóm sinh viên Anh này được nuông chiều. Bạn không thể mong họ giống như người Ấn Độ, một chiếc xe van có thể nhét 30 người.”

“OK, hy vọng ông Smith đã truyền lại chút dầu mỡ cho họ.” Anand liếm môi.

“Sanjay, hãy để hai chai nước tinh khiết lên xe. Là nước đóng chai mua ở siêu thị, đừng mang theo xô nước lên nhé!”

Ron đã bận rộn từ sáng sớm, và nhóm trợ lý của anh làm việc rất tốt, nhưng tầm nhìn của họ quá hạn hẹp.

Nhiều việc cần Ron trực tiếp giám sát, nếu không chắc chắn sẽ có những cách làm kỳ quặc mang đậm phong cách Ấn Độ.

Khoảng 9 giờ sáng, chiếc xe buýt chở 40 người lắc lư rời khỏi khu Pháo đài, hướng đến sân bay ngoại ô.

“Bạn không nghĩ đến việc thuê một căn hộ gần đây, hoặc thậm chí mua một căn sao? Với thu nhập của bạn, điều đó không phải là vấn đề.”

Khi ngồi trên xe, Ron hỏi Anand. Chuyến đi đến khu ổ chuột vài ngày trước vẫn còn ám ảnh trong tâm trí anh.

“Nơi đó rất tốt, mọi người giúp đỡ lẫn nhau. Chúng tôi như một gia đình, rất an toàn.”

“Nhưng bạn không sống ở đó, bạn đã xây nhà ở ngoại ô. Ý tôi là…”

“Tôi hiểu rồi.” Anand cười đáp, “Tôi chuyển ra ngoài vì cần chỗ cho người khác, có rất nhiều người đang xếp hàng chờ vào khu ổ chuột.

Ron, nhà ở khu ổ chuột rất khan hiếm. Để vào đó, bạn phải xếp hàng và tốn tiền, ở Mumbai còn hàng triệu người sống trên vỉa hè.”

“Giống như Rajakannu vậy?” Ron nhớ đến người đàn ông gầy gò đã nhảy việc để vợ anh ta có thể vào khu ổ chuột trước khi sinh.

“Đúng vậy, ước mơ của những người sống trên vỉa hè là vào được khu ổ chuột.” Anand nói với nụ cười trên môi.

Nơi đó rất bẩn, rất lộn xộn và rất hôi, nhưng nhiều bạn bè và người thân của anh đều ở đó, khu ổ chuột đã trở thành nhà của anh.

Ron hiểu rằng, tình cảm gia đình cũng là một sợi dây liên kết rất quan trọng ở Ấn Độ.

Khi họ đến sân bay, mặt trời trên cao đã bắt đầu tỏa sức nóng.

Vì đã thông báo trước, chiếc xe buýt của Ron đã đi thẳng đến lề đường gần lối ra.

Thời gian của họ thật hoàn hảo, chuyến bay từ London đang hạ cánh xuống tháp điều khiển.

Ron bước vào sân bay trước, nơi đây đã hoàn thành việc trang trí khu tiếp đón sau hơn một tháng. Với phong cách giống như ở nhà ga, nó cũng là một điểm nhấn tại sân bay.

Khi anh đang chỉ dẫn cho quầy lễ tân một số lưu ý, thì bên kia, loa phát thanh sân bay đã thông báo hành khách của một chuyến bay nào đó xuống máy bay.

Ron vẫy tay, Anand nhanh nhẹn bảo hai người kéo căng tấm băng rôn lớn. Biển hiệu đón khách của họ nổi bật hơn tất cả, có thể nhìn thấy từ một dặm xa.

Chẳng mấy chốc, một nhóm sinh viên nước ngoài trẻ trung kéo theo hành lý, dẫn đầu là một người đàn ông trung niên, đi thẳng về phía họ.

“Có phải ông Wilson không?” Ron chủ động tiến lên chào hỏi.

“Ron Surl?” Người đàn ông trung niên dẫn đầu bắt tay với anh.

“Đúng vậy.” Ron đưa cho ông ta một danh thiếp.

“Ôi, bạn trẻ hơn tôi tưởng tượng.”

“Ông Smith cũng đã nói như vậy.”

“Ông ấy khen ngợi bạn rất nhiều, tôi rất mong chờ chuyến đi ở Mumbai trong vài ngày tới.”

“Xin hãy yên tâm, các bạn sẽ có một trải nghiệm không thể nào quên.”

“Cảm ơn.” Wilson quay lại gọi, “Được rồi, các bạn, trước tiên chúng ta sẽ đến khách sạn mà ông này đã sắp xếp. Tắm rửa một chút, rồi thưởng thức ẩm thực Ấn Độ.”

Nhóm sinh viên này ríu rít, từ khi xuống máy bay đã tò mò nhìn ngó xung quanh.

Nhiều cô gái, từ khi ra khỏi máy bay, đã che miệng và mũi lại.

Mumbai thật quá hôi, đó là ấn tượng đầu tiên của họ về nơi này.

Điều này không có gì ngạc nhiên, Ron cũng đã từng nôn nao rất lâu trong ngày đầu tiên sống ở đây.

Không khí có mùi tanh của biển, mùi kim loại lạnh lẽo của máy móc. Trong đó còn hòa trộn với mùi của hàng chục triệu động vật đang hoạt động, ngủ nghỉ và bài tiết, chủ yếu là con người và chuột.

Một nơi như vậy thì có mùi hôi là điều bình thường, nhưng chỉ cần vài ngày, mọi người sẽ quen.

“Chúa ơi, Mumbai không phải là thủ đô của Ấn Độ sao, sao lại hôi thế này?” Một sinh viên phàn nàn.

“À, bạn ơi, Mumbai không phải là thủ đô của Ấn Độ, Delhi mới là thủ đô. Nhưng mùi này không thể gọi là hôi, vì thành phố này có hàng ngàn nhà hàng, năm nghìn ngôi đền, nhà thờ, nhà thờ Hồi giáo, và hàng trăm chợ bán nước hoa, gia vị, nhang, và hoa tươi. Mùi hương của chúng hòa quyện lại với nhau, tạo ra một phản ứng hóa học kỳ diệu.”

Ron bắt đầu nói dối, ấn tượng đầu tiên rất quan trọng. Nếu họ sớm mất hứng thú với Mumbai, thì làm sao có thể tiêu tiền sau này?

“Ở đây có năm nghìn ngôi đền?” Quả nhiên, những sinh viên mỹ thuật này đã bị thu hút sự chú ý.

“Chắc chắn rồi, Ấn Độ là một quốc gia đa tôn giáo. Nếu các bạn quan tâm, tôi sẽ dẫn các bạn tham quan sau. Nhưng bây giờ, hãy lên xe, ở đây rất nóng, tôi nghĩ các bạn không phiền khi đến khách sạn tắm rửa.”

Nhóm sinh viên tràn đầy sức sống, theo sau Ron hướng về chiếc xe buýt ở cửa ra.

Anand đi theo sau, miệng cười không ngớt, anh vừa đếm, có ba mươi con cừu béo mang theo bảng Anh.

Nhóm sinh viên này ngay cả khi đi trên đường cũng không yên, “Người Ấn Độ không ăn thịt bò có phải là thói quen tôn giáo không, còn thịt lợn thì sao?”

“Được rồi, nếu các bạn quan tâm, tôi sẽ giới thiệu một chút.” Ron vừa đi vừa nói, “Ấn Độ hiện có khoảng hơn 900 triệu dân, đó là thống kê chính thức, thực tế có thể vượt quá 1 tỷ.

Trong số đó, 83% theo đạo Hindu, 11% theo đạo Hồi, 2.6% theo đạo Thiên Chúa, 1.9% theo đạo Sikh. Số còn lại là Phật giáo, Jaina và Zoroastrian, nhưng số tín đồ không quá 1%.

Như các bạn biết, đạo Hindu coi bò là linh thiêng, tuyệt đối không được ăn. Và vì có nhiều tín đồ Hindu, nên nhiều người nước ngoài nghĩ rằng người Ấn Độ không ăn thịt bò, thực ra không phải vậy.”

“Còn thịt lợn thì sao?” Một sinh viên hỏi.

“Hầu như tất cả người Ấn Độ đều không ăn.”

“Tại sao?” Mọi người tò mò hỏi.

“Đạo Hindu và đạo Hồi đều coi lợn là động vật không sạch, xuất phát từ nơi ô uế. Và hai tôn giáo này chiếm hơn 94% dân số Ấn Độ, vì vậy bạn thấy, hầu hết người Ấn Độ đều không ăn thịt lợn.”

“Ôi~” Các sinh viên đồng thanh thốt lên, vẻ mặt ngỡ ngàng.

Cảnh tượng tiếp theo trên xe buýt khiến họ càng thêm bất ngờ, những khu ổ chuột trải dài như những đụn cát nâu, khiến Mumbai trông hỗn loạn hơn cả Gotham.

Khắp nơi là sự tương phản giữa những thứ quen thuộc và những điều kỳ lạ, có một chiếc xe bò dừng lại ở đèn giao thông, bên cạnh là một chiếc xe thể thao sang trọng.

Một người đàn ông đang ngồi xổm sau một chiếc anten vệ tinh hình đĩa không nổi bật để tiểu tiện, trong khi có người đang lái cần cẩu để dỡ hàng từ chiếc xe bò gỗ cổ điển.

Thật mâu thuẫn, nhóm sinh viên đến từ thế giới văn minh bị những cảnh tượng trước mắt làm cho không nói nên lời.

“Thật quá tuyệt vời! Thế giới lại có những nơi như vậy.” Một sinh viên nam không kìm được cảm xúc, thốt lên, thể hiện cảm xúc thật sự của mọi người.
 

Thành viên trực tuyến

Không có thành viên trực tuyến.

Thống kê diễn đàn

Chủ đề
39,938
Bài viết
1,075,527
Thành viên
9
Mới tham gia
Jony fang
Back
Top Bottom