Khác Tiểu sử của các tướng LMHT

Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Truyền thuyết Lissandra


Nhắm mắt lại và chấp nhận cái lạnh đi

Ma pháp của Lissandra có thể biến sức mạnh của băng tuyết thành một thứ gì đó đen tối và khủng khiếp.

Với sức mạnh của thứ băng tuyết đen tối đó, cô ta không chỉ đóng băng mà còn đâm xuyên và nghiền nát những kẻ ngáng đường.

Những cư dân phương Bắc, những kẻ lúc nào cũng khiếp sợ, gọi cô là Phù Thủy Băng Giá.

Sự thật còn khủng khiếp hơn: Lissandra là một muốn thao túng tự nhiên và bao phủ thế giới này trong một kỉ băng hà.

Cách đây nhiều thế kỉ, Lissandra phản bội bộ tộc của mình để theo những sinh vật tà ác, những kẻ được gọi là Băng Ác Thần.

Đổi lại, cô ta được chúng trao cho thứ một sức mạnh ma quái.

Đó là ngày cuối cùng mà dòng máu nóng còn chảy trong cô.

Cùng với những kẻ tha hóa khác và sức mạnh của bọn Ác Thần, cô ta càn quét tất cả như một cơn bão tuyết hung hãn.

Đế chế của cô ta càng bành trướng, thế giới càng lạnh lẽo và băng tuyết càng bao phủ trùng trùng.

Khi Ác Thần bị đánh bại bởi những anh hùng cổ xưa, Lissandra vẫn không từ bỏ và thề rằng sẽ chuẩn bị để đón chúng trở lại.

Lissandra tìm cách để xóa đi tất cả những kiến thức về bọn Ác Thần khỏi thế giới này.

Dùng ma pháp để hóa thành người, cô ta xuất hiện dưới dáng vẻ của những tiên tri và hiền triết.

Qua nhiều thế hệ, cô ta đã viết lại những câu chuyện về Freljord, và lịch sử của những người sống ở đó cũng bị thay đổi.

Giờ đây những mẩu chuyện còn sót lại về Ác Thần chỉ là những truyện để dọa trẻ con.

Nhưng chỉ sự lừa dối này thôi thì còn chưa đủ - Lissandra còn cần một đạo quân.

Cô ta để mắt tới bộ tộc Băng Vệ danh giá.

Lissandra biết rằng để tha hóa tộc Băng Vệ sẽ mất nhiều thế kỉ, do đó cô ta tung ra cú lừa ngoạn mục nhất.

Cô ta hạ sát và giả dạng thành thủ lĩnh tộc Băng Vệ.

Rồi cô ta từ từ thay đổi những truyền thống cao quý của bộ tộc.

Khi lốt người mà cô ta đang dùng già đi, Lissandra giả chết rồi sát hại người kế vị để tiếp tục nắm quyền.

Cứ mỗi thế hệ trôi qua, tộc Băng Vệ ngày càng độc ác và tàn nhẫn.

Ngày nay, thế giới vẫn xem họ là một bộ tộc cao quý yêu hòa bình và chống lại những sinh vật tàn ác như Phù Thủy Băng Giá.

Nhưng sự thật là giờ đây họ đang vục vụ cô ta và chờ đợi sự trở về của bọn Ác Thần.

Lissandra biết rằng vào ngày đó, các quốc gia sẽ sụp đổ và thế giới sẽ tái sinh trong băng tuyết.

"Nhắm mắt lại và chấp nhận cái lạnh đi."

-– Lissandra
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Truyền thuyết Trundle


Dùng cái đầu để đánh bại kẻ mạnh hơn và đánh bại kẻ thông minh bằng sức mạnh

Trundle là một con quỷ to lớn và cực kì xảo quyệt.

Không có thứ gì mà hắn không thể đánh bại và bẻ theo ý mình cả, ngay cả băng tuyết.

Với cây gậy đóng băng khổng lồ, hắn khiến kẻ thù lạnh buốt và xuyên thủng chúng với những mảnh băng sắc lẻm.

Là một kẻ cực kì hung hãn khi kẻ khác xâm phạm lãnh thổ, Trundle sẽ truy đuổi cho tới tận cùng bất kì kẻ xâm nhập nào và phá lên cười khi máu chúng chảy trên lãnh nguyên.

Nhóm quân của Trundle từng phục tùng một tộc trưởng ngu dốt và hèn nhát.

Với một lãnh đạo yếu kém như vậy, Trundle lo sợ rằng hắn và đồng bọn sẽ sớm bị tiêu diệt bởi những bầy quỷ rừng khác rải rác khắp vùng lãnh nguyên.

Mặc dù tên tộc trưởng to lớn mà khỏe hơn, Trundle vẫn trực tiếp thách thức hắn, nhưng kết quả là Trundle thất bại muối mặt.

Khi mà đa số những con quỷ khác sẽ chấp nhận thất bại, Trundle làm một việc không phổ biến lắm ở giống quỷ rừng: thay vì dùng nắm đấm, hắn dùng cái đầu.

Hắn chế ra một câu truyện về những tộc trưởng cổ xưa, nói rằng họ phải có những vũ khí hùng mạnh như những biểu trưng cho quyền hống lĩnh.

Dù hắn mới vừa nghĩ ra câu truyện này thôi, Trundle đoan chắc rằng hắn có thể tìm hoặc trộm được một vũ khí như vậy, và hắn sẽ trở thành lãnh đạo thực sự của bầy quỷ này.

Bọn quỷ khác tin lời hắn, nhưng chẳng ai nghĩ rằng hắn có thể thực hiện được điều đó.

Biết rằng gã to mồm này sẽ chết khi cố làm chuyện dại dột này, gã tộc trưởng ngu ngốc đồng ý và Trundle rời đi trong những tràng cười chế giễu.

Cô độc nhưng đầy quyết tâm, Trundle đi vào lãnh thổ của Phù Thủy Băng Giá.

Ở đó, ẩn giấu giữa những bí mật cổ xưa nguy hiểm, hắn dự định sẽ tìm một thứ vũ khí để chứng minh cho câu truyện tưởng tượng của mình Hắn quật quã bọn cảnh vệ của Phù Thủy Băng Giá và vượt qua những chiếc bẫy ma pháp của bà ta, nhưng hắn chẳng tìm thấy gì xứng đáng với thứ sức mạnh mà hắn đã kể cho đồng bọn của mình.

Cuối cùng thì hắn cũng tìm ra một phần thưởng bất ngờ: một cây chùy phép khổng lồ làm từ Băng Vĩnh Cửu.

Chộp lấy nó, hắn kinh ngạc trước sức mạnh băng giá tràn qua mình.

Nhưng rồi Phù Thủy Băng Giá đùng đùng xuất hiện.

Khi bà ta triệu hồi ma pháp của mình, Trundle tin rằng mình đã tận số và không thể trở về với đồng bọn, nhưng một ý tưởng tinh quái bật lên trong đầu hắn.

Với một nụ cười xảo quyệt, hắn đưa ra một lời đề nghị hấp dẫn: một đạo quân quỷ chắc chán sẽ có ích cho bà ta hơn một cái xác quỷ chết.

Hắn nói rằng nếu hợp tác, họ có thể chinh phục vùng Freljord.

Phù Thủy Bang Giá đồng ý, và Trundle ra về với một đồng minh hùng mạnh – kẻ mà hắn chắc chắn rằng mình sẽ đánh bại được khi thời cơ chin muồi.

Khi Trundle trở về với nhóm quân của mình, những con quỷ khác cúi đầu trước hắn.

Gọi thứ vũ khí của mình là ''Boneshiver – Chùy Nghiền Xương'', hắn dành một khoảnh khắc để tận hưởng gương mặt bàng hoàng của gã tộc trưởng trước khi giáng mạnh cây chùy xuống đó.

Lên nắm quyền, Trundle tuyên bố rằng sẽ không còn tộc trưởng nào nữa – chỉ có một vị Vua Quỷ Khổng Lồ mà bất kì ai cũng phải thuần phục.

Lũ quỷ tập hơp về dưới trướng vị thủ lĩnh mới của mình và chuẩn bị cho cuộc chiến sắp đến.

Với Trundle lãnh đạo, thời của loài quỷ cuối cùng đã tới.

''Dùng cái đầu để đánh bại kẻ mạnh hơn, và đánh bại kẻ thông minh hơn bằng sức mạnh.'' -- Trundle
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Truyền thuyết Sejuani


Sejuani là kết quả của một cuộc hôn nhân chính trị Freljord, thứ đã kết thúc lạnh lùng như khi nó bắt đầu.

Mẹ cô, chiến binh Băng Tộc tên Kalkia của tộc Móng Vuốt Mùa Đông, rời bỏ gia đình mới của mình để theo đuổi một người đàn ông mà bà đã dành trọn trái tim trong những tháng ngày trước đây, khiến bộ tộc suy thoái và trở nên hỗn loạn bởi không có một Chiến Mẫu lãnh đạo.

Sejuani được nuôi dạy bởi bà mình, Hejian.

Dù Sejuani luôn cố hết sức để chiếm được lòng yêu thương nơi Hejian, cô chẳng bao giờ đạt được đến những mong đợi khắc nghiệt của bà.

Và bởi những khó khăn của bộ tộc càng gay gắt theo từng năm, thời gian Hejian dành cho cô bé cũng ngày càng ít đi.

Sự giàu có, tình yêu thương, và sự an toàn—là những thứ mà Sejuani chỉ được trải nghiệm một cách gián tiếp, thông qua những chuyến viếng thăm đến bộ tộc chị em của Móng Vuốt Mùa Đông, tộc Hậu Nhân Avarosa.

Trong những mùa hè, Grena, nữ chiến binh tiếng tăm nhất vùng, xem Sejuani như con cháu trong nhà.

Khi phát hiện ra rằng chính Grena cũng đã từng đánh bại Kalkia trong một trận chiến tay đôi, vị Chiến Mẫu của tộc Hậu Nhân Avarosa ngay lập tức trở thành thần tượng của Sejuani... và đứa con gái của Grena, Ashe cũng trở thành người duy nhất mà cô xem là bạn.

Khi Grena hỏi về việc thái độ đối xử với cô gái trẻ từ bà của cô, Hejian bảo thủ đã cắt đứt mọi quan hệ với người Hậu Nhân Avarosan.

Tộc Móng Vuốt Mùa Đông từ đó bắt đầu gây chiến với những tộc láng giềng, hòng chiếm lại những vùng đất và vinh quang mà họ đã đánh mất khi Kalkia bỏ trốn, nhưng những chiến thuật trong tuyệt vọng đó chỉ càng khiến họ ngày một suy sụp.

Rồi một ngày, tin tức đã lan đến tai Kalkia.

Nhận thấy bộ tộc cũ của mình đang bên bờ vực sụp đổ, bà đã trở lại và khoác áo bào Chiến Mẫu một lần nữa.

Dù vậy, việc gây thù chuốc oán trước đây đã khiến tộc Móng Vuốt Mùa Đông phải co cụm trong một vùng đất cằn cỗi và khan hiếm tài nguyên, buộc họ phải phụ thuộc vào tộc Thủ Vệ Băng Giá tàn độc để được bảo vệ.

Sejuani cảm thấy bị xúc phạm bởi điều này, và tìm cách giành lấy quyền lãnh đạo từ mẹ mình.

Cô thực hiện một lời huyết thệ, dẫn đầu một cuộc cướp bóc đầy hiểm nguy nhắm vào một chiến thuyền Noxus, hi vọng rằng việc hoàn thành huyết thệ này sẽ kéo bộ tộc về phe mình, và nhận đủ sự ủng hộ để tranh giành quyền lực với Kalkia và bè lũ Giáo Sĩ Băng.

Trong cuộc tấn công dữ dội, Sejuani đã trả tự do cho một con drüvask nhỏ từ khu lò mổ trên tàu, đặt tên nó là Lưng Gai dựa theo lớp da cứng chắc của nó.

Dù vậy, cô cũng chẳng thể mường tượng được rằng, sinh vật trước mắt cô sau này đã trở thành một trong những con drüvask to lớn nhất từng được thấy, và nó vẫn luôn là con chiến thú trung thành bên cạnh cô.

Khi vụ cướp bóc thành công, Sejuani quyết định rằng đó là thời điểm để cô thách thức mẹ mình để giành quyền lãnh đạo bộ tộc.

Theo truyền thống cổ, một cuộc đấu tay đôi giữa người mẹ và chính con gái mình là điều không thể—nhưng Sejuani không hề chấp nhận điều đó.

Tức giận, những Giáo Sĩ Băng buộc phải can thiệp, và Kalkia mất mạng trong trận chiến trước khi Sejuani có thể tranh đấu với bà.

Dưới tư cách là Chiến Mẫu mới của Móng Vuốt Mùa Đông, Sejuani bắt đầu tấn công và thôn tính các bộ tộc láng giềng, dần củng cố quyền lực của mình và tập hợp một quân đoàn hùng mạnh.

Thái độ thách thức của cô đối với những Thủ Vệ Băng Giá cũng giúp cô thu hút được sự chú ý từ những thuật sư lang bạt, những lữ khách tinh linh, những Băng Tộc và Bão Tộc, và những tín đồ bảo thủ thờ phụng các cựu thần khắp vùng đất Freljord.

Từng là một bộ tộc yếu đuối, nhục nhã, và bị nhăm nhe bởi các bộ tộc láng giềng, chỉ trong một vài năm ngắn ngủi, Móng Vuốt Mùa Đông đã trở thành một thế lực đáng sợ nơi phương bắc, bởi tốc độ, sự tàn độc, và sự tận hiến tuyệt đối dành cho Chiến Mẫu của họ.

Giờ đây, khi thời khắc chuyển mùa sắp đến, Sejuani hành quân nhắm đến những bộ tộc phía nam, những đồn trú của quân Noxus, và thậm chí là những vùng biên giới của Demacia—cướp bóc, giết chóc, và thôn tính tất cả những kẻ dám đối đầu với mình.

Cuối cùng, cô còn đang tìm cách hạ thủ và hủy diệt liên minh các bộ tộc đang dần lớn mạnh được dẫn đầu bởi người bạn thời thơ ấu của cô, Ashe.

Trong tâm trí của Sejuani, vị Chiến Mẫu của người Hậu Nhân Avarosa không chỉ phản bội tình bạn giữa họ, mà còn tệ hơn, cô ấy đang phản bội chính di nguyện của Garena.

Bởi thế, Sejuani sẽ chứng minh rằng chỉ mỗi cô mới là người xứng đáng để cai trị Freljord.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Tiểu sử Quinn


Quinn là một do thám tinh nhuệ của Demacia, người thực thi những nhiệm vụ nguy hiểm tận sâu trong lãnh thổ quân thù cùng chú đại bàng huyền thoại Valor.

Cả hai cùng chia sẻ mối ràng buộc không thể phá bỏ và cực kỳ ghê gớm.

Kẻ địch thường nằm xuống trước khi kịp nhận ra chúng đang chiến đấu với không chỉ một, mà hai anh hùng Demacia.

Quinn và em trai song sinh, Caleb, sinh ra ở Uwendale, một ngôi làng vùng núi hẻo lánh ở đông bắc Demacia.

Được nuôi dạy để tin tưởng vào sự thanh cao chính trực của các giá trị quê hương, cả hai trở nên không thể tách rời.

Uwendale là một nơi toàn nông dân và thợ săn, được bảo vệ bởi những người gác núi chuyên ngăn chặn và tiêu diệt mọi quái vật mò xuống kiếm mồi.

Khi cặp song sinh còn nhỏ, vua Jarvan III ghé thăm Uwendale trong chuyến tuần du Đông Thành, rào chắn giữa Demacia và những thành bang vô luật lệ ngoài kia.

Ngồi trên vai cha, Quinn háo hức dõi theo đức vua cùng các chiến binh oai vệ trong bộ giáp bằng thép mặt trời sáng loáng.

Quinn và Caleb bị mê hoặc, hai đứa trẻ thề một ngày sẽ trở thành hiệp sĩ Demacia và chiến đấu bên cạnh hoàng thượng.

Những trò chơi tuổi thơ của họ xoay quanh các hiệp sĩ anh hùng, dũng cảm bảo vệ đất đai khỏi đám quái vật xấu xa, dân Freljord hung bạo và bọn Noxus tàn ác.

Họ dành từng khoảnh khắc giữa chốn hoang dã quanh Uwendale.

Mẹ họ – một trong những người gác núi giỏi nhất làng – đã dạy họ cách theo dấu động vật, cách sống sót ngoài thiên nhiên, và quan trọng nhất, cách chiến đấu.

Nhiều năm trôi qua, Quinn và Caleb lập thành một đội đáng sợ, cùng nhau làm việc theo phương thức phát huy hết mọi khả năng của họ; đôi mắt tinh tường của cô, kỹ năng dụ mồi của anh, độ chính xác của cây cung, sức mạnh của mũi lao.

Nhưng một chuyến đi trên rặng núi cao phía bắc Uwendale đã kết thúc thảm khốc khi cả hai đụng độ một đoàn quý tộc Buvelle đang săn quái ngà, một loài thú săn mồi nổi danh với lớp da dày, cặp ngà dài sắc như dao và tính khí hung dữ.

Đoàn quý tộc không thể hạ con vật đúng cách, và ác thú bị thương quay lại đánh trả, húc chết nhiều thành viên trong gia đình.

Quinn và Caleb nhanh chóng can thiệp.

Họ đẩy lùi con quái ngà bằng một trận mưa tên vào sọ, nhưng Caleb đã hy sinh khi cố cứu mạng nữ chủ nhà Buvelle.

Gia đình quý tộc cảm tạ Quinn khôn xiết và giúp cô chôn cất anh trai trước khi thu thập thi thể những người thừa kế và quay về nhà để tiếc thương.

Cái chết của Caleb làm Quinn suy sụp.

Họ đã mơ ước được chiến đấu cùng nhau, và khi không có người em song sinh bên mình, hy vọng trở thành hiệp sĩ của Quinn dường như đã hết.

Cô hoàn thành bổn phận với làng, như người ta vẫn trông đợi ở mọi người con gái của Demacia, nhưng trái tim cô đã tan nát và niềm vui trước đây tràn đầy trong cô đã nhạt dần như ánh nắng cuối hè.

Không có em trai, sự tự tin của cô giữa chốn hoang dã tan biến, cô bắt đầu mắc sai lầm.

Không phải chết người gì, nhưng cô bỏ lỡ những dấu vết, nhắm trượt nhiều phát bắn, trở nên khắc khổ và khó giao tiếp.

Quinn thường đến thăm mộ Caleb ở nơi họ giao chiến với con quái ngà, không thể tiếp tục và mãi mãi sống trong khoảnh khắc mất mát đó.

Một năm sau ngày Caleb hy sinh, cô quay lại ngọn núi để tảo mộ như nhiều lần trước đó.

Đắm chìm trong buồn thương và suy tưởng, Quinn không nghe thấy tiếng con quái ngà tiến lại.

Đầu nó vẫn còn lằn vết sẹo từ những mũi tên cô và Caleb tung ra trong trận chiến trước đó.

Con quái vật lao đến, và Quinn tuyệt vọng chiến đấu cho mạng sống của mình trước con quái thú điên cuồng.

Cô bắn hàng tá tên vào nó, nhưng chẳng mũi tên nào đủ chính xác để tìm đến yếu điểm của bộ da dày.

Kiệt sức, Quinn trượt chân.

Con quái xộc tới, cô cố bò khỏi đường nó đi nhưng quá chậm, và mũi ngà cắt qua cô từ hông đến tận xương đòn.

Bị thương nặng, Quinn gục xuống trong lúc con quái đi quanh chờ đợi thời cơ tung cú kết liễu.

Quinn nhìn vào mắt con quái và biết đây sẽ là kết thúc.

Cô rút mũi tên cuối cùng ra đúng lúc một chớp sáng xanh lam xẹt qua không khí.

Một chú chim oai hùng bổ xuống và cào thẳng vào mặt con quái ngà.

Đại bàng lam thạch, loài chim là cảm hứng cho biểu tượng của Demacia và từ lâu đã bị coi là tuyệt chủng.

Chú chim nhào xuống hết lần này đến lần khác, dùng chim và mỏ róc từng mảng da trên đầu con quái trong lúc cặp ngà của nó cũng vạch từng vết lên thân và cánh nó.

Quinn thở chậm lại, kéo căng mũi tên cuối cùng khi con quái vật gầm lên phẫn nộ.

Cô thả tay, cây cung kêu lên vun vút dưới sức giương.

Nhưng cô nhắm chuẩn xác, và mũi tên bay thẳng qua miệng con quái vật, đâm vào não.

Thi thể con quái tạo thành một rãnh sâu trên mặt đất trước mặt, nhưng nó đã chết và Quinn thở phào nhẹ nhõm.

Cô bò đến nơi chú đại bàng đang nằm, cánh gãy gập, và thấy trong mắt nó sự đồng cảm dạt dào.

Cô băng bó cho chú chim và quay lại Uwendale với cặp ngà của con quái làm chiến tích.

Chú chim bị thương đậu trên vai cô cả quãng đường không chịu rời.

Cô đặt tên chú là Valor, và chăm sóc chú đến lúc bình phục.

Mối liên kết giữa họ nhen nhóm ngọn lửa trong tim Quinn, và một lần nữa, suy nghĩ của cô lại hướng đến việc phục vụ Demacia trên chiến trường.

Được cha giúp đỡ, cô tạo nên thứ vũ khí mới từ ngà con quái, một cây nỏ liên hoàn có thể xả ra một trận mưa tên chỉ bằng một cú kéo cò.

Được cha mẹ chúc phúc, Quinn và Valor đi đến kinh thành và xin gia nhập hàng ngũ hiệp sĩ do thám của Demacia.

Thông thường, cần mất nhiều năm huấn luyện để được phục vụ trong quân đội kỷ luật cao của Demacia.

Quinn không được huấn luyện như thế, nhưng cô dễ dàng vượt qua mọi thử thách đội hiệp sĩ do thám đặt ra.

Các sĩ quan không biết làm sao để một thợ săn đơn độc cùng chú chim đại bàng độc đáo của cô hòa hợp được vào bộ máy chỉ huy nghiêm khắc của họ, nên chuẩn bị loại cô.

Nhưng trước khi phán quyết được đưa ra, Công nương Lestara Buvelle, nữ quý tộc được Caleb cứu mạng, đã can thiệp và chứng minh trái tim dũng cảm và kỹ năng tuyệt vời của Quinn.

Quinn ngay lập tức được nhận vào quân đội Demacia.

Dù tỏ ra là một hiệp sĩ do thám tài năng, cô vẫn khó khăn trong hệ thống cấp bậc cứng nhắc và (theo quan điểm của cô) những luật lệ khô khan quá mức cần thiết.

Đồng đội công nhận sức mạnh của cô, nhưng vẫn coi cô như một quân bài bí ẩn, một người Demacia thích hoạt động bên ngoài khuôn khổ, một kẻ tự đặt ra những nhiệm vụ riêng và đến đi tùy ý.

Cô không bao giờ ở lại trong thành phố lâu, mà hay sống ngoài hoang dã thay vì phải ở bên đồng đội.

Chỉ vì quá giỏi trong việc phát hiện các mối nguy ẩn giấu và bắt giữ các kẻ thù rình rập mà cô mới có một chỗ đứng trong hàng ngũ Demacia.

Khi một sát thủ Noxus hạ sát chỉ huy lâu đài Jandelle trong Ngày Tắt Nắng, tài năng của Quinn mới lại được thể hiện.

Kẻ sát nhân trốn được hàng đoàn hiệp sĩ được phái đi lùng bắt, nhưng Quinn và Valor lần ra rồi tiêu diệt hắn chỉ sau một đêm đầy cạm bẫy chết người, phản kích và tập kích lẫn nhau.

Cô đem lưỡi dao của tên sát thủ về, và từ đó có biệt danh Đôi Cánh Demacia.

Quinn ở lại Jandelle đủ lâu để nghe mấy lời ngợi khen trước khi rời thành phố trở về với thiên nhiên hoang dã, nơi cả hai thấy thoải mái nhất.

Kể từ đó, Quinn đã đi khắp chốn để phụng sự Demacia, những hành trình đầy rủi ro xa tận Freljord phương bắc hay sâu trong đế quốc Noxus.

Mỗi lần cô cùng Valor quay lại đều đem theo những tin tình báo chiến lược cho đội biên phòng Demacia.

Dù các phương pháp cô dùng không hợp lắm trong cơ cấu chặt chẽ của lực lượng vũ trang Demacia, nhưng ai cũng chắc chắn Quinn và Valor sẽ tỏa sáng rực rỡ trên chiến trường.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Truyền thuyết Zed


Bên dưới tấm màn hài hòa của Ionia là câu chuyện về những kẻ bị bỏ lại phía sau.

Với Zed, câu chuyện bắt đầu khi một đứa trẻ bị bỏ lại trên bậc thềm lạnh lẽo trước cửa Hội Kinkou.

Được Đại Sư Phụ Kusho nhận nuôi, Zed có được một vị trí trong ngôi đền cổ xưa.

Hắn dốc sức học giáo lý Hội Kinkou, nhhắn chóng vượt qua tất cả các đồng môn.

Dẫu vậy, hắn còn thua kém con trai của sư phụ, Shen.

Dù hoàn hảo trong mọi tuyệt kỹ, hắn thiếu sự cân bằng trong cảm xúc của Shen.

Tuy thế, cả hai nhhắn chóng trở thành hắn em.

Một lần, cả hai cùng sư phụ đi truy lùng Ác Quỷ Hoàng Kim nổi tiếng.

Khi bắt được con "quái vật" đáng sợ này, hóa ra hắn chỉ là một người bình thường tên Khada Jhin.

Zed lại gần, kiếm giơ cao, nhưng Kusho ngăn lại và quyết định tống giam Jhin thay vì xử tử.

Quay về đền, trái tim Zed tràn ngập căm phẫn.

Điều đó đã ảnh hưởng đến việc học tập của hắn.

Hắn bị ám ảnh bởi ký ức về những vụ giết người man rợ của Jhin, và sự căng thẳng đang gia tăng giữa Ionia và đế chế Noxus chỉ làm tình hình tệ hơn.

Khi Shen học theo sự lãnh tỉnh của cha mình, Zed lại từ chối để cân bằng cản trở con đường trừng phạt cái ác.

Hắn đột nhập vào mật điện bên dưới ngôi đền, và tìm ra một cái tráp đen chạm trổ công phu.

Dù biết việc này bị cấm với bất kỳ ai trừ các đại sư phụ, hắn vẫn ghé mắt nhìn vào trong.

Bóng tối bao trùm tâm trí Zed, nuôi dưỡng nỗi đắng cay trong hắn bằng sự khinh miệt với lũ yếu đuối, và thứ ma thuật hắc ám cổ xưa bắt đầu gợn sóng.

Quay trở lên, hắn đối mặt với Đại Sư Phụ Kusho.

Zed đề nghị Hội Kinkou dốc sức tấn công quân xâm lược Noxus.

Khi Kusho từ chối, hắn quay lưng với hội đã nuôi mình khôn lớn.

Thoát khỏi giáo lý Hội Kinkou, hắn tập hợp các chiến binh đứng lên chống lại Noxus.

Kẻ nào đe dọa quê hương hắn, hoặc khohắn tay không chịu bảo vệ nó, đều bị đánh dấu tử không chút thương xót—kể cả những vastaya bản xứ do dự trước lời hiệu triệu của họ.

Zed thôi thúc những người đi theo chào đón nhiệt huyết chiến trhắn, nhưng nhhắn chóng nhận ra khả năng của hắn không thể theo kịp tham vọng nếu thiếu đi chiếc tráp đen đó.

Dẫn theo các môn đồ, hắn quay lại Hội Kinkou gặp Kusho.

Ông bỏ vũ khí, khẩn cầu người đồ đệ cũ từ bỏ bóng tối để đi theo con đường cân bằng hơn.

Không lâu sau, Zed xuất hiện trên bậc thềm của ngôi đền.

Một tay hắn cầm cái tráp—tay kia là một thhắn kiếm đẫm máu.

Toàn thể Hội Kinkou choáng váng, từng người từng người ngã xuống dưới tay đám chiến binh của Zed.

Hắn chiếm lấy ngôi đền, thành lập Hội Bóng Tối, và bắt đầu huấn luyện môn đồ theo phương thức hắc ám.

Chúng xăm những hình xăm đen tối lên da, học cách chiến đấu bên cạnh cái bóng của chính mình.

Zed tận dụng trận chiến với Noxus và những thống khổ nó đem đến cho người dân Ionia.

Sau cuộc thảm sát gần sông Epool, hắn gặp Kayn, một tên lính trẻ con của Noxus trong tay không có gì ngoài cây liềm cắt lúa.

Zed thấy trong thằng bé một thanh vũ khí chờ được mài sắc, và thu nó làm đệ tử.

Ở Kayn, Zed cảm nhận được cùng mục tiêu hắn theo đuổi, hắn cảm nhận được tương lai của Hội Bóng Tối.

Dù không giảng hòa với Shen và Hội Kinkou giờ đang rải rác khắp các tỉnh, hai bên vẫn tạm đạt được thỏa thuận sau chiến tranh.

Zed biết những gì mình đã làm không thể vãn hồi.

Những năm gần đây, rõ ràng là cân bằng của Vùng Đất Đầu Tiên đã bị phá vỡ, có lẽ là mãi mãi.

Với Zed, cân bằng tâm linh chỉ là một hậu quả nhỏ nhoi thôi—hắn sẽ làm những gì cần thiết để Ionia chiến thắng.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
ELISE NỮ HOÀNG NHỀN NHỆN


"Sắc đẹp cũng là sức mạnh, và nó ra tay nhanh hơn bấtkỳ lưỡi kiếm nào."

Elise là một thợ săn mồi đáng sợ cư trú giữa cung điện tăm tối sâu trong Pháo Đài Bất Diệt của Noxus.

Ả từng là người thường, cai quản một gia tộc hùng mạnh, nhưng vết cắn từ chúa nhện đã biến đổi ả thành một thứ khác, xinh đẹp, bất tử và hoàn toàn phi nhân loại.

Để duy trì tuổi trẻ vĩnh hằng, Elise săn lùng người vô tội, và hiếm ai có thể kháng cự sự quyến rũ của ả.

Quý cô Elise sinh ra nhiều thế kỷ trước trong Nhà Kythera, một gia đình cổ xưa hùng mạnh của Noxus, và nhanh chóng học được sức ảnh hưởng của sắc đẹp lên những tâm trí yếu đuối.

Khi đến tuổi, ả âm mưu kết hôn với con cháu Nhà Zaavan để nâng cao vị thế gia tộc.

Hôn sự bị nhiều người Nhà Zaavan chống đối, nhưng Elise có đủ mánh khóe để nó vẫn diễn ra như dự định.

Theo kế hoạch của Elise, ả có ảnh hưởng to lớn lên chồng.

Nhà Zaavan càng lớn mạnh, kéo theo sự phát triển của Nhà Kythera.

Chồng Elise là bộ mặt của gia tộc, nhưng chỉ người bên trong mới biết ai thực sự nắm quyền.

Ban đầu, chồng Elise bỏ qua chuyện đó, nhưng năm tháng trôi qua, sự bất mãn gia tăng khi anh ta bị biến thành trò hề trong giới thượng lưu Noxus.

Cuối cùng, cơn oán giận vượt quá tầm kiểm soát, tại bữa tối, anh ta tiết lộ mình đã hạ độc vào rượu của Elise.

Anh ta đưa ra điều kiện; rút lui khỏi con đường cai quản gia tộc để nhận được thuốc giải.

Nếu từ chối, anh ta sẽ nhìn ả chết dần trong đau đớn.

Chất độc ngấm dần qua từng hơi thở, phá hủy da thịt ả từ trong ra ngoài.

Tin rằng chồng phải giữ thuốc giải bên mình, Elise giấu trong tay con dao nhọn, đóng vai một người vợ hối lỗi.

Ả khóc lóc cầu xin tha thứ, dùng mọi mưu chước để lại gần mà không đánh động anh ta.

Trong lúc đó, chất độc tiếp tục tàn phá cơ thể ả, khiến da thịt tái nhợt và cảm giác đau đớn ngập tràn tứ chi.

Khi Elise chạm đến chồng, anh ta nhận ra – song quá trễ - mình đã đánh giá thấp người bạn đời đến mức nào.

Ả nhảy xổ lên và cắm ngập con dao vào tim anh ta.

Elise tìm được thuốc giải, nhưng thiệt hại đã không thể vãn hồi.

Mặt ả biến dạng với những vết sẹo chằng chịt đầy ghê tởm.

Elise giờ là chủ nhân Nhà Zaavan, và ả vô cùng tán dương bản chất nền chính trị Noxus khi loại bỏ sự yếu đuối khỏi đế quốc.

Tuy nhiên, xấu hổ trước vẻ ngoài hiện tại, ả rút lui khỏi cộng đồng và đeo mạng che mặt.

Né tránh ánh mặt trời, quay lưng trước mọi đồng minh hay kẻ đến cầu hôn, gia tộc một thời hùng mạnh dần chìm vào quên lãng.

Elise lang thang giữa những sảnh đường trống rỗng trong cô độc, trở thành cư dân của bóng tối, chỉ ra khỏi bốn bức tường cao khi màn đêm buông xuống.

Một đêm dạo chơi, một người phụ nữ che mạng khác tiếp cận Elise, ấn dấu sáp Hoa Hồng Đen lên tay ả và thì thầm rằng Đạm Nữ sẽ đánh giá rất cao tài năng của ả.

Elise bước tiếp, nhưng giọng nói vang lên lời hứa ả sẽ được phục hồi nguyên trạng.

Dù tự nhủ điều đó thật phi lý, Elise vẫn điều tra xa hơn.

Ả cày xới từng khu phố trong nhiều tuần đến khi thấy dấu Hoa Hồng Đen lần nữa, khắc trên cổng vòm u tối dẫn xuống hầm mộ bên dưới Noxus.

Đi theo những ký hiệu ẩn dấu, ả đến được với Hoa Hồng Đen, một tổ chức bí mật sử dụng ma thuật hắc ám để chia sẻ những tri thức và bí mật.

Elise ghé qua thường xuyên, nổi bật giữa đám thành viên và nhanh chóng thiết lập quan hệ thân thiết với Đạm Nữ, một thực thể không tuổi xinh đẹp nắm giữ sức mạnh lớn lao.

Elise đi theo đường lối của tổ chức, nhưng luôn tìm kiếm món quà ả được hứa hẹn; sắc đẹp trở lại như xưa.

Đạm Nữ kể về một nơi ma ám mang tên Quần Đảo Bóng Đêm và lưỡi xà kiếm thuộc về một môn đồ đã bị sát hại trong tổ của chúa nhện khát máu.

Con dao chứa ma thuật hùng mạnh, và nếu lấy lại được, bà có thể dùng nó để phục hồi sắc đẹp cho Elise.

Elise ngay lập tức nhận lời dẫn một nhóm Hoa Hồng Đen tới quần đảo, dù biết rằng máu sẽ phải đổ ra để trả cho phần thưởng quý giá chừng ấy.

Elise tìm được một thuyền trưởng nợ nần chồng chất sẵn sàng đưa ả và đồng bọn qua đại dương.

Con thuyền giương buồm nhiều tuần đến khi một hòn đảo lởm chởm đá xuất hiện giữa màn sương đen dày đặc.

Elise cập bến bờ biển đầy cát đen và dẫn cả đoàn vào nơi sâu thẳm, như bầy cừu chuẩn bị hiến sinh.

Nhiều kẻ bị hồn ma bắt mất, nhưng chừng nửa tá vẫn sống sót khi đặt chân đến hang ổ của Chúa Nhện.

Một sinh vật gớm ghiếc đầy nanh vuốt vọt ra từ bóng tối và ngấu nghiến đám người đang la hét.

Khi ấy, Elise nhìn thấy con dao găm Đạm Nữ đang tìm kiếm – nắm chặt trong tay một thi thể quắt queo.

Ả chộp lấy nó đúng lúc Chúa Nhện cắm ngập răng nanh đầy nọc độc vào vai.

Elise khuỵu xuống, lưỡi dao xuyên qua tim ả, ma thuật huyền bí tràn vào cơ thể, hòa trộn với chất độc chết người tạo nên những thay đổi ghê gớm.

Nọc độc cường hóa khiến ả thay da đổi thịt, biến thành một hình dáng đẹp đẽ hơn cả trước đây.

Sẹo biến mất, làn da trơn láng không tì vết.

Nhưng, nọc Chúa Nhện cũng có tác dụng của riêng nó.

Sau lưng Elise, một đám chân nhện tìm đường mọc khỏi cơ thể.

Elise đứng dậy, thở hổn hển trong cơn đau chuyển dạng, và thấy Chúa Nhện đang nhìn xuống ả.

Sức mạnh chia sẻ chảy giữa cả hai, chúng ngay lập tức cảm thấy mình sẽ được lợi ra sao từ mối quan hệ cộng sinh này.

Elise quay lại thuyền, hoàn toàn không bị linh hồn trên đảo quấy rầy, và dong buồm về Noxus.

Khi thuyền cập bến giữa đêm, Elise là sinh vật sống duy nhất đặt chân lên cầu cảng.

Elise đưa con dao lại cho thủ lĩnh Hoa Hồng Đen, dù Đạm Nữ cảnh báo ma thuật duy trì sắc đẹp cho ả cuối cùng cũng sẽ tàn lụi.

Cả hai ký giao kèo; Hoa Hồng Đen cung cấp cho Elise môn đồ để dâng lên Chúa Nhện, còn ả, ả sẽ trao trả bất kỳ bảo vật nào khám phá được trên quần đảo.

Elise một lần nữa lại về trú ngụ giữa những sảnh đường bỏ hoang của Nhà Zaavan, sống cuộc sống của một giai nhân ẩn dật.

Không ai nghi ngờ bản chất thật của ả, nhưng tin đồn vẫn lan truyền, những câu chuyện về một sắc đẹp bất tử và một sinh vật khủng khiếp ẩn náu nơi cung điện đổ nát phủ đầy bụi bặm.

Nhiều thế kỉ trôi qua kể từ chuyến du hành đầu tiên tới Quần Đảo Bóng Đêm, cứ mỗi khi Elise thấy tóc mình điểm bạc hay vết chân chim ở đuôi mắt, ả lại ra ngoài tuyển mộ những linh hồn cuồng tín của Hoa Hồng Đen, rồi lên thuyền đến quần đảo bị màn sương đen bao phủ.

Không ai đi theo ả mà trở về được, và sau mỗi chuyến đi, nghe đồn ả lại tươi trẻ như xưa, mang theo một cổ vật khác dâng lên Đạm Nữ.

KẸT TRONG TƠ NHỆNKẸT TRONG TƠ NHỆN

Hàng tuần lênh đênh trên biển đã khiến Markus thấy mệt mỏi, hắn mừng biết bao khi được đặt chân lên đất liền.

Con đường dẫn từ bờ biển đá đỏ trơn trượt, khi hắn phải dè chừng từng bước chân.

Những thân cây cong queo hai bên đã bị quật ngã, những vết rạch đen thui rỉ ra dòng nhựa vàng, như thể một con vật hoảng loạn nào đã cào rách chúng ra vậy.

Ánh sáng mờ nhạt tỏa ra giữa hàng cây, nhảy múa như những đốm lửa ma trơi lập lòe nơi đầm lầy, dẫn dụ những linh hồn sơ sểnh tới sự diệt vong.

Trên những cành cây treo thứ gì đó trông như một mái vòm bằng lụa xác xơ, Markus mất một lúc mới nhận ra chúng là mảnh mạng nhện.

Dương xỉ mọc đầy hai bên đường, rung rinh với chuyển động của những sinh vật ẩn hình đang len lỏi qua rừng.

Có lẽ lũ chuột trên tàu đã đi theo hắn.

Markus chưa từng thấy con nào, ngoài một thân thể lông lá đen xì vụt qua và âm thanh móng vuốt cào vào gỗ.

Hắn không nghĩ rằng âm thanh đó nghe như thể một con chuột có quá nhiều chân hơn bình thường.

Không khí trên đảo nặng hơi ẩm, quần áo và ủng của hắn bám đầy hơi nước.

Hắn đưa cục sáp thơm lên mũi, nhưng cũng không xua bớt đi được mùi hôi thối của hòn đảo.

Nó nhắc hắn nhớ đến mùi những hố mai táng ngoài tường thành Noxus khi gió biển thổi chúng vào.

Nghĩ về quê nhà, hắn chợt thấy khó chịu.

Buổi tiệc trong hầm mộ sâu dưới thành phố quả là kích thích, phần thưởng cho cuộc theo dấu biểu tượng cánh hoa đen bí mật.

Trong ngôi mộ cổ u ám, hắn cùng những kẻ sùng đạo khác tập hợp lại.

Cô ta chờ ở đó.

Hắn ngước lên, hy vọng nhìn thấy người phụ nữ đã dùng lời lẽ đưa biết bao người đến nơi này.

Hắn nhìn thấy một bóng hình mặc đồ bằng lụa đỏ thắm thoáng hiện, uyển chuyển bước đi trước khi sương mù tràn vào giữa hàng cây che khuất đi tầm nhìn. hắn run lên trước những lời thuyết giảng của vị thần cổ xưa của cô ta, và quá đỗi vui mừng khi hắn và ba mươi người khác được chọn gia nhập đoàn hành hương.

Thật giống một cuộc phiêu lưu, họ leo lên một con thuyền lớn vào giữa đêm, tên lái thuyền đội mũ trùm lẳng lặng đưa nó ra khơi.

Tuy nhiên, rời xa Noxus quá lâu cũng dần ăn mòn hứng thú của hắn.

Markus dừng chân và quay đầu nhìn dọc con đường.

Những người đồng hành của hắn đờ đẫn đi qua, như đàn gia súc tiến dần vào lò mổ.

Họ bị sao thế?

Tên lái thuyền đi phía sau, áo choàng bay phấp phới, lướt trên đường như thể chân không chạm đất.

Một nỗi sợ chợt dâng lên trong lồng ngực Markus khi hắn nghĩ mình phải tiến lại gần sinh vật ghê tởm ấy.

Hắn quay đi, và thấy mình đối mặt với cô ta.

"Elise..." hắn nghẹn lời.

Bản năng thúc giục hắn đẩy cô ta ra và bỏ chạy khỏi nơi đáng sợ này, nhưng vẻ đẹp hắc ám mê hồn của cô ta ngăn hắn làm thế.

Cảm giác nó vút qua nhanh đến nỗi hắn còn chắc mình có thực sự cảm thấy vậy không.

"Markus," cô ta nói, mỗi âm tiết lại gợn lên một niềm vui chạy dọc sống lưng hắn.

Vẻ đẹp của cô ta khiến hắn sững sờ.

Khuôn mặt góc cạnh, sắc sảo, bao phủ bởi mái tóc đỏ rực rỡ.

Đôi môi căng mọng và đôi mắt tỏa ánh hào quang hắc ám kéo hắn vào sâu hơn trong tấm lưới với những lời hứa hẹn thần tiên.

Một tấm áo choàng đỏ thắm, cài một cái trâm có tám ngạnh, trùm quanh bờ vai cô ta.

Nó khẽ lay động, dù chẳng có làn gió nào thổi qua.

"Có chuyện gì sao, Markus?" cô ta hỏi.

Giọng nói xua tan mọi nỗi sợ trong hắn.

"Tôi cần anh thật an tâm.

Anh có an tâm không, Markus?"

"Có, Elise," hắn trả lời.

"Tôi đang rất an tâm."

"Tốt.

Tôi sẽ không vui đâu nếu anh không an tâm khi chúng ta đã đến rất gần rồi."

Ý nghĩ làm cô ta không vui khiến Markus hoảng sợ, hắn quỳ vội xuống đất, run rẩy.

"Tôi có thể làm tất cả vì cô," hắn nói.

Cô ta nhìn xuống và mỉm cười.

Trong thoáng chốc, Markus nghĩ mình thấy một thứ gì đó dài, mỏng và bóng loáng xuất hiện dưới lớp áo choàng.

Chuyển động thật kỳ quái và phi tự nhiên, nhưng hắn không quan tâm.

Cô ta đặt ngón tay lên cằm hắn và kéo hắn đứng lên.

Mạch máu nơi cổ hắn đập thình thịch, nhưng hắn lờ nó đi và bước theo cô ta.

Hắn cứ thế tiến tới, mọi suy nghĩ trong đầu biến mất như làn khói trước gió, tất cả trừ việc làm cô ta hài lòng.

Cây thưa dần và con đường kết thúc trước một vách đá khắc ký hiệu khí tượng – thời gian làm mắt hắn nhức nhối.

Một hang động âm u dưới chân vách đá, trông như cái hàm ghê gớm của một con quái vật.

Markus thấy một thoáng kinh hoàng lướt qua người hắn.

Elise bảo hắn đi vào, và hắn không thể kháng cự.

Bên trong hang tối và ngột ngạt, tựa như đang ở trong lò mổ vậy.

Giọng nói trong thâm tâm hét lên giục hắn bỏ chạy, chạy khỏi chốn này xa nhất có thể, nhưng đôi chân phản bội vẫn đưa chủ nhân vào sâu hơn.

Một giọt chất lỏng rơi từ trên cao xuống má hắn, cơn đau bỏng rát bất chợt khiến hắn giật nảy người.

Nhìn lên trần hang, hắn thấy những hình dạng nhợt nhạt treo bên trên, lắc lư theo một nhịp điệu điên cuồng.

Trên bề mặt của tấm lưới mới dệt, một khuôn mặt người gào thét trong câm lặng khi nó dần siết chặt lại.

"Đây là đâu?" hắn hỏi, tấm màn che phủ nhận thức của hắn biến mất.

"Ngôi đền của ta, Markus ạ," Elise đáp, cô ta cởi bỏ áo choàng.

"Đây là hang ổ của nhện thần."

Hai cặp chân dài mọc ra từ sau lưng cô ta; thon dần thành những cái vuốt sắc như dao cạo.

Chúng nâng Elise lên trong bóng tối phía sau cô ta.

Ánh sáng yếu ớt trong hang phản chiếu trên tám đôi mắt lấp lánh.

Sinh vật lông lá và đầy vảy kia đã đập tan ảo mộng cuối cùng về Elise của Markus, hắn chạy trối chết ra cửa hàng trong tiếng cười man dại của cô ta.

Những sợi tơ phóng vào tảng đá bên cạnh hắn.

Chúng dính như keo, làm bước chân hắn chậm lại.

Hắn nghe tiếng chân nhện lách cách đuổi theo.

Một thứ gì đó sắc nhọn cắm phập vào vai hắn.

Markus khuỵu xuống, chất độc tê liệt lan khắp người và cầm tù hắn trong chính cơ thể của mình.

Một bóng đen xuất hiện, hắn thấy tên lái thuyền câm lặng giang rộng cánh tay.

Bộ áo trùm đổ xuống, và Markus kinh hoàng khi biết đó không phải một con người, mà là một đàn nhện tạo thành hình người.

Cả ngàn con tràn lên người hắn, chui vào miệng hắn, tai hắn.

Elise tiến lại gần.

Cô ta không còn xinh đẹp, thậm chí không còn là con người.

Khuôn mặt sáng lên một cơn đói cuồng bạo không bao giờ có thể thỏa mãn.

Con nhện thần khổng lồ nhấc Markus lên bằng một móng chân sắc nhọn.

"Giờ ngươi phải chết, Markus ạ," Elise nói.

"Tại sao...?" hắn cố gắng nói trong cơn hấp hối.

Elise mỉm cười, một nụ cười đầy răng nanh nhọn như mũi kim.

"Để ta có thể sống."
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Truyền thuyết Syndra


Được sinh ra với tiềm năng phép thuật cực lớn, Syndra chỉ có một khao khát, đó là được sử dụng thứ quyền năng khó tin của mình.

Mỗi ngày trôi qua sức mạnh pháp thuật của cô càng tăng tiến và khủng khiếp hơn.

Gạt bỏ mọi ý nghĩ về việc cân bằng hay kìm hãm nó lại, Syndra chỉ muốn kiểm soát quyền năng của mình, ngay cả khi cô phải hủy diệt kẻ nào muốn ngăn mình.

Suốt thời niên thiếu tại Ionia, việc lạm dụng phép thuật vô tội vạ của Syndra khiến các trưởng lão kinh hoàng.

Họ đưa cô tới một ngôi đền hẻo lánh, giao cô cho một pháp sư già trông coi.

Điều khiến Syndra cảm thấy hài lòng là vị pháp sư nói rằng ngôi đền là một nơi cô có thể phát triển tài năng của mình dưới sự hướng dẫn của ông ta.

Mặc dù cô học được rất nhiều tại nơi đây, Syndra không còn cảm nhận được sự thăng tiến trong năng lực của mình như lúc trước.

Ngày càng bức bối, cuối cùng Syndra đòi một lời giải thích từ thầy của mình.

Ông ta tiết lộ rằng mình đã khống chế năng lực của Syndra, hi vọng sẽ giúp cô kiểm soát và kìm hãm nó.

Cáo buộc rằng ông ta là một kẻ bội phản, Syndra ra lệnh cho ông ta gỡ bỏ phép thuật đang kìm hãm quyền năng của cô.

Ông ta lùi lại, nói với cô rằng nếu cô không kiểm soát bản thân, ông ta buộc phải triệt tiêu hoàn toàn ma pháp của Syndra.

Lửa giận bốc lên, cô triệu hồi quyền năng của mình và đẩy văng ông ta vào tường.

Khi thầy mình đã kh6ng còn, Syndra cảm nhận một dòng chảy năng lượng mạnh mẽ lần đầu tiên sau nhiều năm.

Mặc dù đã tìm lại tự do, cô từ chối quay lại với cái xã hội đã cố cướp đi quyền năng của mình.

Thay vào đó, Syndra quyết định đoạt lấy nơi từng giam giữ mình, biến nó thành một thành trì vững chãi.

Vận dụng toàn bộ sức mạnh của mình, cô nhổ bật tòa nhà và nâng nó lên cao.

Có được tự do để khám phá quyền năng bản thân, giờ đây Syndra nhắm tới việc đạt tới cảnh giới có thể hủy diệt những lãnh đạo yếu đuối và xuẩn ngốc của Ionia – và bất cứ kẻ nào dám kìm hãm sự vĩ đại của cô.

''Quyền năng thuộc về những ai có thể nắm giữ nó.'' -- Syndra
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Truyền Thuyết Renga


Rengar là một tên thợ săn chiến lợi phẩm Vastaya hung tợn sống nhờ vào khao khát săn đuổi và giết chóc những sinh vật nguy hiểm.

Hắn ta chu du khắp thế giới để tìm kiếm những con quái vật đáng sợ nhất, đặc biệt là lần theo mọi dấu vết của Kha'Zix, thứ sinh vật Hư Không ghê tởm đã cào mất một mắt của hắn.

Rengar săn đuổi những con mồi của hắn không vì thức ăn hay danh tiếng, mà chỉ đơn giản là vì vẻ đẹp thuần túy của việc săn đuổi.

Rengar được sinh ra trong một bộ tộc Vastaya ở phía đông Shurima, được biết đến với cái tên Kiilash, một nơi tôn sùng niềm tự hào và sự vinh quang của những cuộc đi săn.

Rengar là con của tù trưởng bộ tộc, một Kiilash tên Ponjaf, nhưng hắn đã là một cá thể yếu ớt từ khi sinh ra.

Ponjaf tin rằng kích thước nhỏ bé của Rengar sẽ khiến cho hắn ta trở nên vô dụng trong những cuộc săn.

Gã bỏ rơi đứa trẻ, và nghĩ rằng nó sẽ chết vì đói.

Rengar bé nhỏ chạy khỏi lều trại, cảm thấy xấu hổ vì đã làm cha mình thất vọng.

Hắn ta chỉ sống sót bằng ấu trùng và cây cỏ trong nhiều tuần, và cho đến một ngày, hắn ta suýt bị giết chết bởi một người thợ săn huyền thoại với cái tên Markon.

Khi nhìn thấy tình trạng của Rengar, người thợ săn đã động lòng và để cho hắn sống.

Hơn nữa, đây cũng không phải là một chiến binh Vastaya hùng mạnh và xứng đáng với lưỡi kiếm của Markon.

Rengar bỏ ra hàng tháng trời để theo sau Markon, sống sót nhờ những xác chết mà người thợ săn bỏ lại.

Rengar vẫn nuôi hi vọng một ngày nào đó sẽ được trở lại bộ tộc, nên hắn luôn đặc biệt chú ý quan sát cách mà Markon hạ gục những con mồi của ông.

Sau một khoảng thời gian, Markon cảm thấy phát bực với tên Kiilash thảm hại cứ lần mò theo ông ta.

Ông kề dao vào cổ Rengar và nói với hắn rằng cách duy nhất để trở thành một thợ săn là đi săn.

Ông ta quăng cho Rengar một con dao, và đá hắn xuống khe núi, nơi mà hắn phải giết con mồi đầu tiên của mình để sống sót.

Kể từ đó, Rengar dành ra hàng năm trời tự đẩy mình đến giới hạn của bản thân.

Hắn chu du khắp Shurima để săn đuổi những con mồi mạnh mẽ và nguy hiểm nhất.

Dù chẳng bao giờ to lớn như những tên Kiilash khác, nhưng Rengar quyết tâm trở nên hung tợn hơn gấp bội.

Dần dần, thay vì trở về trại với những vết thương rỉ máu, hắn ta đã bắt đầu trở về với những chiến lợi phẩm.

Hắn mài hộp sọ của một con đại bàng sa mạc thành những món trang sức; và tết tóc mình lại bằng những chiếc răng của một con chim quỷ.

Sau đó, khi hắn quyết định rằng thời khắc đã đến, Rengar trở lại bộ tộc của mình, sẵn sàng được chấp nhận như một thợ săn chân chính.

Ponjaf nhạo báng Rengar và những chiến lợi phẩm của hắn ta.

Gã ta cho rằng chỉ việc đem đầu của một con quái vật Hư Không đang lẩn khuất về mới khiến Rengar được chào đón trở lại bộ tộc.

Mù quáng bởi sự háo hức muốn trở về bộ tộc, Rengar đã để tên dã thú có được lợi thế trước hắn ta.

Con quái vật Hư Không cào mất một mắt của Rengar và trốn thoát.

Giận dữ vì bị đánh bại, Rengar cho rằng thất bại của mình là do Ponjaf.

Như đã đoán trước, cha hắn chế nhạo hắn.

Khi Ponjaf bắt đầu nói, Rengar nhận ra rằng tất cả những chiến lợi phẩm được treo xung quanh lều của cha hắn đã cũ và bám đầy bụi.

Vị tù trưởng đã không săn bất cứ thứ gì trong một khoảng thời gian dài – ông muốn đưa Rengar đi đối đầu với con quái vật Hư Không chỉ vì ông quá sợ hãi để làm việc đó một mình.

Rengar ngắt lời cha hắn, và gọi ông là một tên hèn nhát.

Những tên Kiilash khác được ban tặng một cơ thể khỏe mạnh, hoặc một nơi ở thoải mái.

Rengar, ngược lại, phải đối mặt với cái chết từ khi mới lọt lòng.

Hắn đã tự dạy cho chính mình cách để săn mồi, và có những chiến lợi phẩm – cũng như những vết sẹo – để chứng minh nó.

Thậm chí hốc mắt trống rỗng đang rỉ máu của hắn ta cũng là một chiến lợi phẩm – một minh chứng rằng Rengar dù sinh ra với những bất lợi, nhưng hắn không bao giờ bỏ cuộc.

Rengar nhảy xổ vào cha hắn và bổ dọc ông bằng một nhát chém từ cổ xuống bụng.

Sau đó, những chiến binh mạnh mẽ nhất của bộ tộc đã dâng lên hắn một vương miệng bằng những đóa hoa hồng lửa, đánh dấu việc hắn ta sẽ trở thành tù trưởng mới của bộ tộc.

Nhưng giờ đây Rengar chẳng còn cần sự chấp nhận của những thành viên trong bộ tộc nữa.

Thứ hắn ta cần là dòng máu nóng chảy qua huyết quản khi hắn săn đuổi những con mồi trong tầm ngắm.

Rengar rời khỏi ngôi làng, không thèm dừng lại để lấy một chiến lợi phẩm nào từ những gì còn sót lại của Ponjaf – một tù trưởng chẳng đáng để ghi nhớ.

Thay vào đó, hắn ta hạ quyết tâm sẽ săn đuổi và tiêu diệt con quái vật Hư Không đã dám lấy đi một con mắt của hắn.

Không phải để làm thỏa mãn bộ tộc, mà là để thỏa mãn khát khao của chính hắn.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Ahri


Sinh ra với một liên kết ma thuật tiềm tàng của Runeterra, Ahri là một Vastaya có khả năng chuyển hóa ma thuật thành những quả cầu năng lượng thuần khiết.

Cô ta say mê việc chơi đùa với con mồi của mình bằng cách thao túng cảm xúc của họ, rồi sau đó nuốt chửng lấy nguồn tinh hoa sự sống từ nạn nhân.

Dù mang bản năng săn mồi tự nhiên, Ahri lại cảm thấy một sự cảm thông khi cô ta nhận được những mảnh ký ức từ mỗi linh hồn mà cô hấp thụ.

Bị bỏ rơi trong một khu rừng tuyết phủ ở phía bắc Ionia, Ahri chẳng còn biết gì về gia đình cũ của mình ngoại trừ một vật mà họ đã bỏ lại cho cô: một cặp bảo thạch.

Cô gia nhập một bầy cáo tuyết khi chúng đang trong một cuộc săn lúc bình minh, và ít lâu sau chúng đã nhận nuôi cô như một cá thể trong bầy.

Dù không ai dạy cho cô những phép thuật mà giống loài của cô sở hữu, nhưng bản năng đã giúp Ahri học được cách lấy nó từ thế giới xung quanh, cô tạo nên những quả cầu ma thuật tàn phá và cường hóa phản xạ của chính bản thân để hạ gục con mồi.

Nếu áp sát đủ gần, cô thậm chí có thể khiến một con hươu rơi vào trạng thái bất động, đến nỗi mà nó vẫn không phản ứng gì khi những chiếc răng nanh của cô cắm ngập vào da thịt nó.

Ahri chạm trán với con người lần đầu khi một đám lính ngoại bang cắm trại gần hang ổ của cô.

Cảm thấy lạ lẫm bởi những hành động của họ, và với sự tò mò muốn học hỏi thêm, cô quan sát họ từ đằng xa.

Cô đặc biệt chú ý đến một người thợ săn, một kẻ chán ghét những tên đồng đội phung phí, anh tận dụng mọi phần còn sót lại của những con thú giết được, và khiến cô nhớ đến gia đình cáo của mình.

Khi người thợ săn bị thương bởi một mũi tên, Ahri cảm thấy sự sống của anh ta đang dần trôi đi.

Theo bản năng, cô nuốt chửng những tinh hoa của sự sống đang tuôn chảy khỏi người anh, và nhận được từng mảnh nhỏ trong kí ức của tên thợ săn – người yêu mà anh ta mất đi trong chiến tranh, những đứa trẻ đến từ một vùng đất bí ẩn của đá và sắt.

Cô phát hiện ra rằng mình có thể đưa cảm xúc của người thợ thợ săn từ sợ hãi đến buồn đau và đến niềm vui.

Cô đưa anh vào một ảo ảnh về một cánh đồng đầy nắng cho đến khi anh qua đời.

Sảng khoái bởi cảm giác khi hấp thụ sự sống của người thợ săn, Ahri cảm thấy sức sống của mình mạnh mẽ hơn bao giờ hết, và cô đi khắp Ionia để tìm kiếm những nạn nhân tiếp theo.

Cô hứng thú với việc chơi đùa cùng con mồi, biến chuyển cảm xúc trước khi hấp thụ sự sống của họ.

Cô thay đổi giữa việc làm lóa mắt họ với những ảo ảnh đẹp đẽ ảo giác về những khát khao sâu thẳm bên trong, và đôi khi là những giấc mơ nhuốm màu buồn đau.

Cô say sưa với những kí ức không phải của mình, và chìm đắm trong cuộc sống của những kẻ khác.

Thông qua những hình ảnh đánh cắp được, cô nhìn thế giới bằng đôi mắt của những kẻ khác, khi họ bày tỏ lòng trung thành của mình đối với một ngôi đền bóng tối, dâng hiến các tế phẩm cho hiện thân của thần mặt trời, gặp gỡ một bộ tộc Vastaya người chim chỉ giao tiếp qua những giai điệu, và lướt qua những cảnh đồi núi mà cô chưa từng được thấy bao giờ.

Cô trải qua cảm giác đau đớn và hoan hỉ của những mảnh kí ức và nó khiến cô muốn có thêm nữa, và cô khóc than khi những người dân làng Ionia ngã xuống trong những cuộc thảm sát dưới bàn tay của lũ Noxus xâm lược.

Ahri bất ngờ khi những kí ức dẫn cô đến câu chuyện về một con cáo quỷ.

Khi cô hấp thụ càng nhiều sự sống, cô lại càng có được nhiều thông tin về những nạn nhân của mình hơn, và cũng cảm thấy tội lỗi vì đã kết liễu mạng sống của quá nhiều người.

Cô sợ truyền thuyết nói về mình là sự thật – cô chẳng khác gì một con quái vật tàn nhẫn.

Nhưng mỗi khi không săn mồi quá lâu, cô lại cảm thấy sức mạnh của mình tàn phai đi, và không thể cưỡng lại việc tiếp tục đi săn một lần nữa.

Ahri đã thử tự kiểm soát bản thân bằng cách hấp thụ một lượng nhỏ sự sống, đủ để lấy đi một vài kí ức nhưng không làm chết nạn nhân.

Cô đã thành công, trong một lúc, nhưng lại bị dày vò bởi cơn đói vô tận và sớm đầu hàng trước những cám dỗ, cô lại chìm đắm trong những giấc mơ, và lần này là của cả một ngôi làng ven biển.

Bị hành hạ bởi sai lầm của bản thân, Ahri không thể tha thứ cho chính mình và rơi vào một nỗi buồn sâu thẳm, nó khiến cô phải tự hỏi về sự tồn tại của bản thân.

Cô thu mình lại trong những hang núi, cô lập bản thân trong hi vọng sẽ kiểm soát được những khao khát không ngưng nghỉ của mình.

Sau nhiều năm, cô đã trở lại, và quyết tâm trải nghiệm cuộc sống bằng chính đôi mắt của mình.

Dù đôi khi cô vẫn chiều theo khao khát hấp thụ sự sống của mình, nhưng cô luôn chống cự lại việc nuốt chửng toàn bộ sự sống.

Với cặp bảo thạch là manh mối duy nhất dẫn đến cội nguồn của mình, Ahri bước ra ngoài để tìm kiếm những đồng loại của mình.

Giờ đây cô không còn phải phụ thuộc vào những kí ức mượn tạm, hay những giấc mơ xa lạ nữa.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Akali


Ionia là vùng đất tràn ngập ma thuật hoang dã, nơi con người và tinh linh sống hòa hợp bên nhau... nhưng đôi khi trạng thái cân bằng an yên ấy không dễ dàng mà đạt được.

Đôi khi nó cần được kiểm soát.

Hội Kinkou là những người tình nguyện gìn giữ sự cân bằng thiêng liêng của Ionia.

Các hội viên đi lại giữa thế giới linh hồn và vật chất, dung hòa những xung đột và, khi cần thiết, can thiệp bằng vũ lực.

Akali lớn lên trong hàng ngũ đó, cô là con gái của Mayym Jhomen Tethi, Nắm Đấm Bóng Đêm nổi tiếng.

Mayym và nửa kia của bà, Tahno, nuôi nấng con gái họ bên trong Hội Kinkou, dưới sự lãnh đạo thận trọng của Đại Sư phụ Kusho, Con Mắt Hoàng Hôn.

Mỗi khi bố mẹ Akali ra ngoài làm nhiệm vụ, các hội viên khác lại thay họ chăm sóc cô.

Kennen, Trái Tim Bão Tố, dành hàng giờ dạy cô kỹ thuật dùng phi tiêu, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của tốc độ và sự linh hoạt trước sức mạnh.

Akali là một thần đồng, cô học hỏi kiến thức nhanh như bọt biển hút nước.

Mọi người đều cho rằng cô sẽ tiếp bước bố mẹ mình—cùng với con trai và cũng là người kế nhiệm Đại Sư phụ, Shen, cô sẽ dẫn dắt một thế hệ mới cống hiến cho việc duy trì sự cân bằng ở Ionia.

Nhưng cân bằng đôi lúc như mây bay.

Sự chia rẽ diễn ra ngay trong chính Hội Kinkou.

Zed, gã hội viên nổi loạn, trở lại với một cuộc đảo chính giành quyền lực.

Akali cùng Mayym, Shen, Kennen, và một vài hội viên chạy đến dãy núi phía Đông.

Buồn thay, Tahno không thể đi cùng họ.

Zed sắp sửa hoàn tất việc biến Hội Kinkou thành Hội Bóng Tối tàn bạo.

Nhưng, là Con Mắt Hoàng Hôn kế nhiệm, Shen có ý định gầy dựng lại những gì đã mất.

Họ sẽ quay về với ba triết lý nền tảng của hội: sự trung lập thuần nhất khi Nhìn ngắm Ngàn Sao, hành trình phán xử khi Bước trên Mặt Trời, và tiêu trừ sự mất cân bằng khi Cắt tỉa Cây Rừng.

Dù còn ít ỏi, họ sẽ huấn luyện tân binh để trở lại một lần nữa.

Khi Akali lên mười bốn, cô chính thức nhận huấn luyện từ Hội Kinkou, quyết tâm noi gương mẹ mình trở thành Nắm Đấm Bóng Đêm.

Cô là một đấu sĩ thiên tài, tinh thông kama—một lưỡi liềm cầm tay—và kunai—một thanh dao găm có thể phóng đi.

Dù không sở hữu ma thuật như nhiều đồng đội khác, cô vẫn chứng tỏ mình xứng đáng với danh hiệu, giúp mẹ cô có thể lui xuống và dành nhiều thời gian chỉ dạy tân binh hơn.

Nhưng tâm hồn Akali không ngừng nghỉ, và đôi mắt của cô luôn mở rộng.

Dù Hội Kinkou và Hội Bóng Tối đã miễn cưỡng thỏa thuận sau khi Noxus xâm lược Ionia, cô vẫn thấy quê hương mình tiếp tục chịu thương đau.

Cô tự hỏi liệu thực sự họ có ở đây để hoàn thành mục đích đặt ra không.

Cắt tỉa Cây Rừng nghĩa là loại bỏ những kẻ đe dọa đến sự cân bằng thiêng liêng... nhưng Shen thì lúc nào cũng bắt tiết chế.

Anh đang cản chân cô.

Những câu thần chú và những lần thiền định có thể giúp linh hồn cô tĩnh lặng, nhưng những lời sáo rỗng không thể đánh bại địch thủ.

Tài năng trước tuổi dần chuyển thành bất tuân trắng trợn.

Cô tranh cãi với Shen, cô thách thức anh, cô hạ gục kẻ địch của Ionia theo cách của cô.

Trước tất cả mọi người, cô chỉ trích Hội Kinkou thiếu năng lực.

Tất cả những bài thuyết giảng của họ về cân bằng linh hồn và nhẫn nại chẳng đạt được cái gì.

Người dân Ionia đang chết ngay trên thế giới vật chất này, và đó mới là thế giới Akali muốn bảo vệ.

Cô được huấn luyện làm sát thủ.

Cô sẽ làm sát thủ.

Cô không cần đến hội nữa.

Shen để cô rời đi, anh biết đây là con đường Akali phải đơn độc dấn bước.

Có lẽ một ngày nào đó con đường ấy sẽ đưa cô trở lại, nhưng quyết định hoàn toàn nằm ở cô.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Alistar


Là chiến binh mạnh nhất của cả tộc Nhân Ngưu ở cùng Vách ngăn Vĩ đại, Alistar đã đánh bật tất cả những mối hiểm nguy đe dọa bộ tộc của mình; cho đến khi đội quân Noxus xuất hiện.

Alistar đã bị dụ ra khỏi ngôi làng của mình bởi những mưu mô của Keiran Darkwill, con út của Baron Darkwill, và là chỉ huy của đội quân viễn chinh Noxus.

Khi Alistar trở về, ngôi làng của gã đã bị thiêu rụi và gia đình của gã đã bị sát hại.

Nổi cơn thịnh nộ, gã đã một mình xông vào cả quân đoàn tinh nhuệ của Noxus, hạ sát hàng trăm tên địch.

Chỉ đến khi những người ưu tú nhất của Noxus xuất hiện mới cản được Alistar.

Bị xích đem đến Noxus, Alistar trải qua nhiều năm làm một gã võ sĩ giác đấu kinh qua vô số những trận chiến để phục vụ cho sự giải trí của lũ cầm quyền giàu có ở Noxus.

Linh hồn cao quý của Alistar dần trở nên biến chất, và gã có lẽ đã mất đi lí trí nếu không có Ayelia, một cô hầu gái trẻ tuổi đã làm bạn với gã và rồi tạo cơ hội cho gã bỏ trốn.

Bỗng nhiên giành lại được tự do và chẳng có nhà để về, Alistar bỏ chạy, hi vọng một ngày nào đó có thể trả được mối thù với Noxus và tìm lại cô gái đã từng cho gã hi vọng.

Gã không ẩn náu trong bóng tôi mà trở thành một người bảo hộ của những kẻ không may bị chính quyền Noxus hãm hại.

Đồng thời gã cũng phanh phui những điều mà quân đội Noxus muốn che dấu – nguyên nhân mà ngày càng khiến giới quý tộc Noxus căm ghét gã hơn.

Những công việc từ thiện đã giúp gã giành được một số giải thưởng, tạo nên một sự mâu thuẫn oái oăm với những cơn cuồng nộ và hủy diệt trong chiến trận của gã.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Draven


Chẳng giống như người anh Darius của mình, đối với Draven một chiến thắng nơi chiến trường chẳng bao giờ đủ để thỏa mãn bản thân.

Hắn khát khao sự công nhận, những tiếng hoan hô, và sự vinh quang.

Ban đầu hắn tìm kiếm sự vinh danh bản thân trong quân đội Noxus, nhưng mọi chuyện chẳng hề diễn tiến theo như mong đợi.

Hắn đành phải chuyển sang bên nhà ngục để chia sẻ cái ''Draven'' với cả thế giới.

Và chính tại đấy hắn đã đạt được ước mơ của mình bằng cách biến những vụ xử trảm trở thành những buổi trình diễn thật hoành tráng, thu hút hàng tá khán giả.

Trong vụ hành quyết đầu tiên của mình, Draven đã làm đám đông suýt đứng tim khi cho phép tên tử tù bỏ chạy.

Và rồi ngay trước khi tên tù nhân ra khỏi tầm mắt, Draven đã hạ gục hắn bằng một cú ném rìu chuẩn không cần chỉnh.

Lập tức các cuộc hành quyết thực hiện bởi Draven từ đấy về sau đều được biến thành một ''sân khấu'' hoành tráng, nơi hắn trổ tài bắt giữ những tên tử tù được thả rông chạy tán loạn với khát vọng sinh tồn.

Có thể nói hắn đã thành công trong việc biến những cuộc xử trảm đó thành một buổi diễn, một thú tiêu khiển nơi hắn là diễn viên chính.

Khán giả thì tung hô, tử tù thì chạy trốn dù chẳng bao giờ thành công, còn hắn thì vui sướng.

Vứt đi những bộ trang phục đen trang nghiêm truyền thống, Draven vận ngay lên mình những bộ quần áo rực rỡ đầy màu sắc cùng các tư thế đặc trưng cũng gây lóa mắt không kém.

Hàng đoàn người kéo đến xem những màn trình diễn của hắn, và câu chuyện về những buổi diễn của hắn nhanh chóng lan truyền.

Nhưng lòng tham thì vô đáy, bấy nhiêu tiếng tăm vẫn chưa đủ để thỏa mãn Draven, hắn phải là trung tâm của mọi sự chú ý.

Và rồi chuyện gì phải đến cũng đã đến, cái ao tù Noxus chẳng còn gì để luyến tiếc nữa, hắn đã nhắm đến một mục tiêu sáng chói hơn: cả thế giới.

'' Cụm từ 'đỉnh của đỉnh' sinh ra chính là để dành riêng cho ta.''

-- Draven
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Mundo


Cực kỳ loạn trí, tàn sát không ghê tay, và có màu tía kinh khủng, Dr.

Mundo là thứ khiến nhiều công dân Zaun ở lỳ trong nhà vào những đêm đặc biệt tối trời.

Tên quái vật đơn giản này dường như chẳng muốn gì ngoài đau đớn – dù là cho hay nhận.

Cầm con dao phay khổng lồ nhẹ như không, Mundo nổi tiếng đã bắt giữ và tra tấn hàng tá dân Zaun cho các "cuộc phẫu thuật" bất chính của mình, những thứ trông chẳng có mục đích hay ý nghĩa tổng thể gì.

Hắn tàn bạo.

Hắn khó đoán.

Hắn đi đâu hắn muốn.

Về mặt kỹ thuật, hắn cũng không phải một bác sĩ đâu.

Chuyện lần đầu thấy tên cuồng nhân xứ Zaun ra sao khá khác nhau.

Có cái bảo hắn là một đứa trẻ bò khắp khu chợ Piltover và dọa đám quý tộc sợ phát khiếp với mùi hôi thôi của mình.

Có cái bảo hắn sinh ra ở Zaun và dành những năm đầu đời lang thang trong ống cống và vật lộn với chuột hầm để sống.

Chỉ có một điều chắc chắn: tầm ba tuổi, hắn đặt chân lên ngưỡng cửa Viện Tâm Thần Zaun Cho Kẻ Loạn Trí Vô Phương Chữa Trị.

Bệnh nhân trong viện giữ khoảng cách với Mundo, nhưng nhân viên ở đó thì coi thằng nhóc là nguồn vui bất tận.

Họ không nghĩ hắn là một đứa trẻ cần nuôi dưỡng, mà là một đối tượng – một thứ để nghiên cứu.

Sao da hắn màu tía?

Ai có thể sống sót khi sinh ra một đứa bé bự con cỡ này?

Trong vòng một năm kể từ lúc nhập viện, các bác sĩ nhận ra da hắn sẽ không đổi màu.

Năm Mundo lên bốn, họ phát hiện sức mạnh chưa từng có của hắn khi hắn vô tình siết cổ một y tá vì không mang đến loại kẹo hắn thích.

Năm lên sáu, họ khám phá ra mối quan hệ bất thường giữa hắn và đau đớn.

Nói bất thường là còn nhẹ đó.

Mundo có vẻ chẳng bận tâm đến đau đớn.

Hơn thế nữa, hắn tích cực kiếm tìm nó.

Nếu không được giám sát, hắn sẽ đâm những vật sắc nhọn vào vai.

Nếu ở cùng chỗ với một bệnh nhân khác, chỉ mất một hai phút trước khi một trong hai gào lên đau đớn.

Rất nhanh, đội ngũ nhân viên phát mệt khi chỉ quan sát Mundo.

Họ quyết định đã đến lúc bắt đầu thử nghiệm.

Không biết họ làm thế vì nỗi tò mò y khoa, khát khao khai phá khoa học, hay đơn giản là buồn chán quá đỗi.

Lý do gì cũng thế, các bác sĩ đã dồn biết bao nỗ lực để tìm hiểu điều bí ẩn màu tía trước mắt họ.

Trong nhiều năm sau đó, họ kiểm tra khả năng chịu đau của hắn.

Họ đâm kim vào móng tay hắn và nghe tiếng cười khúc khích.

Họ đặt bàn là lên chân hắn và thấy hắn ngủ gục.

Rất nhanh, nỗi tò mò khoa học nhường chỗ cho sự bực bội hoàn toàn: họ không thể khiến Mundo phản ứng tiêu cực với đau đớn, và họ không thể hiểu vì sao.

Không chỉ thế, tất cả thiệt hại gây ra cho hắn đều được hồi phục thần kỳ sau vài giờ.

Suốt thời thơ ấu, cuộc sống của Mundo chỉ có cô độc hoàn toàn và hàng ngày hành hạ.

Hắn chưa bao giờ hạnh phúc hơn thế.

Hắn xem các bác sĩ là nguồn cảm hứng.

Nếu đau đớn là đam mê của Mundo, đó dường như là công việc cả đời của các bác sĩ: các nỗ lực không ngừng để vượt qua ngưỡng đau đớn của hắn ngày càng kỳ dị hơn theo từng năm, bao gồm cả nhúng chân hắn vào a-xít và thả bọ ăn thịt lên mặt hắn.

Các bác sĩ ban đầu khá vui thích khi thấy thằng nhóc màu tía bắt đầu tự gọi mình là "Bác sĩ Mundo" chứ không phải chỉ "Mundo" không.

Hắn ăn trộm một ống tiêm và tống đầy hỗn hợp quả mọng trong bữa sáng và thứ-có-trời-mới-biết từ bô của hắn.

"Mundo làm ra thuốc!" hắn vui mừng thốt lên trước khi chích hỗn hợp vào trán.

Tuy nhiên, đến một lúc nào đó, Mundo cũng mệt mỏi khi thử nghiệm lên chính mình.

Sau này, nhiều người vẫn tự hỏi động cơ của Mundo là gì.

Có kẻ giả định hắn trả thù cho những năm chịu đựng tra tấn trong tay nhân viên viện tâm thần.

Kẻ khác nghĩ hắn đơn giản là một quái vật tâm thần chẳng biết gì đến đạo đức.

Sự thật còn đơn giản hơn nhiều: Mundo quyết định đã đến lúc đưa nghiên cứu vào thực hành.

Một đêm, Mundo lẻn vào bếp.

Ở đó, hắn tìm thấy một con day phay cực lớn.

Cầm dao "mổ" trong tay, Mundo đi hết phòng này đến phòng khác, "phẫu thuật" từng "bệnh nhân" với biện pháp "chữa trị" chẳng có chút luân lý nào ngoài cứ cái gì làm hắn vui nhất lúc đó thì làm.

Đến khi ngày ló dạng, mọi người trong viện tâm thần đều được "chữa khỏi," trừ Mundo.

Hắn lấy áo bác sĩ từ một nạn nhân, những cơ bắp cuồn cuộn của hắn xé toạc nó khi hắn cố khoác lên thân thể lực lưỡng.

Mundo đã đạt được giấc mơ.

Hắn đã là bác sĩ!

Là một thành viên mới của cuộc sống dài dằng dặc đầy vinh quang này, hắn phải chia sẻ khả năng y khoa với phần còn lại của thế giới.

Sự nghiệp của hắn chỉ vừa bắt đầu.

Hắn đạp tung cửa viện và bước qua bậc cửa nơi hắn bị bỏ lại nhiều năm trước.

Mundo dạo bước trên những con phố ở Zaun, nụ cười nở trên mặt, chân nhún nhảy.

Bác sĩ đến rồi.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Garen


Garen là một chiến binh đã cống hiến cả đời để bảo vệ đất nước và lý tưởng Demacia.

Khoác bộ giáp kháng ma thuật, cầm thanh cự kiếm, Garen đặt mạng sống của mình trên lằn ranh sinh tử vì cả quốc gia lẫn những binh lính anh cùng chiến đấu.

Sinh ra trong nhà Crownguard (tước danh dành cho gia tộc có trọng trách bảo vệ đức vua), Garen và em gái, Lux, xuất thân từ dòng dõi quý tộc lâu đời.

Cha Garen, Pieter, đã dành trọn đời bảo vệ vua Jarvan III, và để chuẩn bị kế tục vinh dự ấy, Garen được huấn luyện để bảo vệ thái tử Jarvan IV, người sẽ sớm nối ngôi.

Biết rõ vị trí quan trọng anh phải đảm nhiệm khi trưởng thành, gia tộc đã thấm nhuần trong anh niềm tự hào không thể lay chuyển đối với Demacia và mọi thứ nó đại diện.

Demacia được lập ra bởi những người sống sót sau Chiến Tranh Cổ Ngữ, những người tìm kiếm cuộc sống yên bình sau sự tàn phá không bút nào tả xiết khi ma thuật bị lạm dụng.

Không nhiều người hé răng về thời kỳ đen tối đó, nhưng bác của Garen thì khác.

Ông từng là trinh sát giỏi nhất Demacia.

Luôn cảnh giác trong việc giữ Demacia an toàn trước ma pháp, bác Garen bất chấp thiên nhiên hoang dã bên ngoài tường thành để ngăn chặn mọi hiểm họa.

Ông bảo Garen thế giới bên ngoài có muôn vàn kỳ quan, nhưng cũng tồn tại muôn vàn nguy hiểm.

Một ngày, một thứ gì đó – dù là các pháp sư, lũ sinh vật Hư Không, hay thứ không thể tưởng tượng nổi – sẽ tấn công đến đây, bởi thời bình chưa bao giờ kéo dài trên đời.

Tuy nhiên, nó sẽ kéo dài hơn nếu được bảo vệ.

Bảy tháng sau, bác Garen mất trong một tai nạn thảm khốc.

Người ta nói ông tử trận, nhưng từ những lời rì rầm bay khắp dinh thự, Garen biết một pháp sư đã dùng huyết thuật tước đi mạng sống của ông.

Chuyện này xác nhận những gì Garen e sợ nhất về sự khủng khiếp của ma pháp, và anh giận dữ thề không bao giờ để nó hiện diện bên trong tường thành Demacia.

Chỉ khi theo sát được lý tưởng, chỉ khi phô bày được sức mạnh, vương quốc này mới có thể được an toàn khỏi ảnh hưởng độc địa của ma thuật.

Toàn thể Demacia cùng tập hợp quanh Garen sau cái chết của người bác.

Những người lạ trên đường phố, kể cả những bình dân chẳng có gì nhiều cũng nói lời chia buồn với anh, tặng anh những món quà thể hiện lòng kính trọng, và bày tỏ sự ủng hộ.

Tình thương bao bọc anh, cho anh thấy Demacia là một đất nước thống nhất nơi người ta quan tâm chăm sóc lẫn nhau, hàn gắn vết thương của kẻ khác như thể chính mình bị thương vậy.

Anh thấy một Demacia lý tưởng, nơi không ai phải đơn độc.

Tuy nhiên, hiểm họa ma thuật vẫn lơ lửng trong tâm trí Garen, gợi lên những hình bóng quái vật.

Anh vật lộn với mối ngờ vực rằng em gái, Lux, sở hữu sức mạnh ma pháp, nhưng chẳng bận tâm về nó lâu.

Thật khó mà đối diện với ý nghĩ một người nhà Crownguard có thể thi triển cấm thuật đã sát hại chú họ.

Năm lên mười hai, anh rời nhà để gia nhập hàng ngũ Đội Tiên Phong Bất Khuất.

Suốt ngày đêm anh tập luyện và học binh pháp, bỏ qua mọi quan hệ yêu đương bạn bè.

Anh dành từng thời khắc tỉnh thức để hoàn thiện kiếm thuật, dù lớp học đã kết thúc từ lâu.

Gần như đêm nào cấp trên cũng phải lấy đi thanh kiếm tập để anh không lẻn ra ngoài đấu với cái bóng của chính mình.

Trong lúc rèn giũa với Đội Tiên Phong, Garen gặp Jarvan IV – người sẽ kế vị ngôi vương Demacia, và cũng là người anh sau này sẽ bảo vệ.

Sự xuất hiện của Jarvan càng thôi thúc Garen chiến đấu mạnh mẽ hơn – anh thấy trước được một hoàng tử vĩ đại dù tuổi còn rất trẻ.

Họ nhanh chóng kết thân, và luôn sẵn sàng giao đấu.

Khi hoàn thành khóa huấn luyện, Garen trao cho Jarvan cây ghim cài có khắc biểu tượng chim đại bàng của Demacia, như một lời nhắc rằng anh sẽ luôn canh chừng cho vị huynh đệ mới này.

Lúc Noxus tấn công Demacia, Garen nổi danh là một chiến binh đáng sợ – một trong những người mạnh nhất Demacia, sẵn lòng đánh cược sinh mạng để bảo vệ đồng đội và đánh bại kẻ thù.

Anh chịu một mũi tên vào ngực để cứu một thuộc hạ khi đang tìm kiếm cái ly không bao giờ cạn của Freljord.

Anh mình trần đi qua Khu Rừng Câm Lặng để tập kích đám thủ hạ xấu xa của Vua Hôi Thối.

Dù can đảm và tài năng, Garen vẫn chịu thất bại đau đớn giữa một lần công kích của Noxus, khi anh không thể bảo vệ hoàng tử của mình.

Bỏ qua lời khuyên của quân sư, Jarvan IV dẫn một đội quân truy đuổi tàn dư Noxus.

Thái tử quyết tâm muốn báo thù cho hàng trăm dân làng đã bị tàn sát mà quên đi sự bất cẩn trong hành động đó.

Quân Noxus rút lui chỉ là cái bẫy, và chàng đã bước thẳng vào đó.

Garen nổi giận với bản thân vì không thể có mặt khi Jarvan cần anh nhất.

Anh vốn biết Jarvan hay có những quyết định liều lĩnh giữa lúc chiến trận cuồng nhiệt, và tự trách mình khi không lường trước được sự bốc đồng của hoàng tử.

Anh dẫn một nhóm kị sĩ đi giải cứu.

Garen tìm ra khu trại Noxus và thấy bộ giáp của Jarvan nằm lăn lóc bên cạnh bãi hành quyết đẫm máu.

Cây ghim cài hình đại bàng Demacia lấp lánh giữa vũng chất lỏng đỏ rực.

Dù vẫn cố lùng sục khắp nơi để truy dấu hoàng tử, nhưng sâu trong tim, anh biết Jarvan đã chết.

Garen đau đớn khôn nguôi nhiều ngày.

Anh không thể ngừng đổ lỗi cho bản thân về cái chết của người đáng ra anh phải bảo vệ, dù cho gia đình và đồng đội cố thuyết phục anh điều ngược lại.

Anh nhớ cả vương quốc đã tập hợp quanh mình ra sao sau khi bác anh qua đời, và ước có thể làm điều tương tự với người thân của các binh lính đã nằm xuống.

Anh ở luôn trong doanh trại, cùng luyện tập với quân sĩ, và dùng mọi thứ kiếm được nhằm giúp đỡ gia đình những người hy sinh.

Khi nghe chuyện, vua Jarvan III rất ấn tượng trước sự khiêm nhường và biểu trưng hoàn hảo của lý tưởng Demacia mà Garen thể hiện.

Ngài đau buồn vì con, nhưng cũng ghi nhận lòng can đảm của Garen, một chiến binh coi tất cả nhân dân vương quốc là gia đình.

Ngài vinh danh Garen, nhắc nhở bách tính rằng người Demacia không bao giờ đơn độc – dù trong chiến trận hay ở quê nhà.

Dù em gái Garen, Lux, theo bước anh trai đến phục vụ cho hoàng gia tại kinh đô Demacia, quan hệ giữa họ vẫn xa cách.

Garen không chịu thừa nhận những gì anh đã nghi ngờ ở cô trước khi gia nhập Đội Tiên Phong.

Anh luôn yêu quý em gái, nhưng phần nào trong anh lại khó lòng gần gũi với cô được.

Anh cố không nghĩ đến việc bổn phận sẽ buộc anh làm gì nếu nghi ngờ đó được xác nhận.

Giờ, Garen sẵn sàng đứng ra bảo vệ Demacia bằng cả mạng sống.

Thi thoảng, một pháp sư lang thang hay gián điệp Noxus bị phát hiện trong biên giới Demacia, Garen là người đầu tiên rút kiếm.

Anh đứng nghiêm trang trên tường thành, đánh đuổi mọi kẻ thù.

Còn hơn cả chiến binh mạnh nhất vương quốc, Garen là hiện thân cho những giá trị cốt lõi của Demacia – Sức mạnh, Can đảm, và Đoàn kết.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
SIVIR NỮ CHÚA CHIẾN TRƯỜNG


Từ khi còn là một đứa trẻ, Sivir đã phải bị buộc hiểu rõ sự khắc nghiệt của vùng hoang mạc Shurima.

Khi gia tộc bị tàn sát bởi bọn Kthaons—một trong những bộ lạc cướp bóc khét tiếng hung hãn trong lòng Đại Sa Hải, cô gái bé nhỏ cùng những đứa trẻ khác phải sống sót qua ngày bằng cách trộm cắp thức ăn từ một khu chợ địa phương, và dấn thân vào những hầm mộ cổ đại bị chôn vùi trong cát, tìm kiếm những món trang sức để bán lấy tiền.

Chúng dũng cảm lần mò trong những đường hầm nhỏ hẹp, hay những lăng mộ bị lãng quên, kiếm tìm bất cứ thứ gì có giá trị và thường phải ẩu đả dữ dội với những đứa trẻ khác để tranh giành được những món đồ quý giá nhất.

Sivir luôn dẫn đầu dám trẻ khi tiến vào sâu trong hầm mộ, nhưng cô ít khi nào có thể trở ra với những món báu vật mà mình tìm thấy được.

Sau khi bị phản bội và cướp bóc bởi Mhyra, người mà cô từng nghĩ là bạn, Sivir đã thề rằng cô sẽ không cho bất kỳ ai cơ hội để phản bội mình một lần nữa, và sau đó cô đã tham gia một nhóm lính đánh thuê được dẫn đầu bởi thủ lĩnh Iha Ziharo khét tiếng, với nhiệm vụ làm hoa tiêu kiêm đầy tớ cho bọn chúng.

Dù kỹ năng chiến đấu điêu luyện nhanh chóng giúp đưa cô lên làm cận vệ riêng cho Ziharo, Sivir nhận ra rằng mụ thủ lĩnh độc đoán luôn vơ vét phần lớn vàng bạc và vinh quang từ những chiến thắng... dù chính những mưu kế sáng suốt của Sivir là điều đã mang lại thành công cho họ.

Tập hợp những chiến binh thân thiết, Sivir quyết định lật đổ Ziharo và thay thế mụ ta làm thủ lĩnh.

Không muốn hạ sát người đã từng dẫn dắt mình, Sivir bỏ rơi mụ, đơn độc giữa lòng hoang mạc cùng một lời chúc may mắn rỗng tuếch.

Suốt nhiều năm, Sivir cùng những thuộc hạ của cô đã kiếm được một danh tiếng đáng gờm.

Họ sẵn sàng nhận bất kỳ phi vụ nào, miễn là được trả thù lao xứng đáng, trong đó có phi vụ tìm kiếm một cổ vật gia truyền—một lưỡi kiếm với tên gọi "Chalicar"—từ một trưởng lão xứ Nashramae.

Cùng đội vệ binh của lão, Sivir đã truy lùng nó trong nhiều tháng trời, rồi cuối cùng cô cũng tìm được một lưỡi thập tự kiếm bên trong quan tài của một chiến binh thuộc đế chế Shurima cổ đại.

Đó quả là một món báu vật, được rèn từ ma thuật của một thời đại đã từ lâu trôi vào dĩ vãng.

Sivir kinh ngạc bởi nó—bởi chưa có một món vũ khí nào lại phù hợp với cô như nó cả.

Khi đội trưởng đội vệ binh yêu cầu cô phải trao trả món vũ khí cho chủ nhân của chúng, Sivir đã ném lưỡi kiếm theo hình vòng cung, lập tức giết chết không chỉ tên đội trưởng mà còn là ba kẻ khác đứng phía sau hắn.

Cô chiến đấu và thoát thân khỏi hầm mộ, giết chết tất cả những kẻ dám ngáng đường cô.

Danh tiếng của Sivir lan truyền nhanh chóng, vượt qua biên giới của cả sa mạc rộng lớn.

Và rồi, khi cuộc viễn chinh của quân đoàn Noxus lan tràn đến bờ biển phía bắc, cô đã hợp tác với Cassiopeia, người con gái út của Đại Tướng Du Couteau, nhằm giúp ả ta trộm cắp những cổ vật trong lòng kinh đô Shurima vốn từ lâu đã chìm vào quên lãng.

Trong lúc dấn thân vào mê cung khổng lồ nơi hầm mộ, rất nhiều lính đánh thuê dưới trướng Sivir đã bị cạm bẫy lấy mạng, song Cassiopeia vẫn từ chối ý định quay đầu.

Cuối cùng, khi họ đến được cánh cửa khổng lồ dẫn vào lăng mộ, nơi được bao quanh bởi những pho tượng vệ thần cùng những bức vẽ về các chiến binh thần thánh cổ đại đầy quyền năng, Sivir cảm thấy máu mình sôi sục.

Cô bị mê hoặc bởi những vị anh hùng trong lốt mãnh thú, và cuộc chiến tàn khốc giữa họ và những loài sinh vật ghê tởm đến từ lòng đất.

Lợi dụng sự mất tập trung của Sivir, Cassiopeia đã đâm một nhát dao vào sau lưng người lính đánh thuê của ả.

Sivir gục xuống trong đau đớn, máu đỏ thấm dần vào lớp cát.

Dùng chiếc Calicar, Cassiopeia mở cửa lăng mộ, không hề biết rằng ả vừa kích hoạt một lời nguyền khủng khiếp đã được yểm vào đó tự ngàn xưa.

Trên bờ vực của cái chết, Sivir chứng kiến vị thần rắn sống dậy từ sỏi đá, đốt cháy làn da của Cassiopeia bằng nọc độc.

Điều cuối cùng mà người lính đánh thuê nghe được trước khi những giác quan của cô lịm dần là tiếng gầm thét điên cuồng của những vị thần, vừa được phóng thích từ lăng mộ để một lần nữa thống trị mặt đất trên kia...

Nhưng định mệnh của Sivir vẫn chưa dừng lại ở đó.

Cô không hề biết rằng, cô là người cuối cùng sở hữu dòng máu hoàng tộc cổ đại chảy trong huyết quản.

Khi tỉnh giấc, người mà cô nhìn thấy không ai khác chính là Azir—vị hoàng đế cuối cùng của đế chế Shurima, người đã thất bại trong nghi thức Thăng Hoa dành cho chính mình và mãi mãi chỉ còn là một huyền thoại.

Sau gần ba nghìn năm, cuối cùng chính máu của cô đã đánh thức linh hồn của ông, hoàn thiện nghi thức và ban cho ông sức mạnh của một hoàng đế thần thánh.

Và tại đó, nơi Ốc Đảo Bình Minh trong truyền thuyết, ông đã dùng dòng nước kỳ diệu của hồ nước thiêng để chữa lành vết thương chí mạng cho cô.

Cô đã từng nghe kể về những truyền thuyết của Azir, cùng lời tiên tri rằng ông sẽ trở lại, nhưng vẫn luôn cho rằng chỉ những gã khờ mới đặt niềm tin vào một câu chuyện hoang đường như thế... nhưng cô cũng không thể phủ nhận điều mà cô vừa nhìn thấy trước đôi mắt trần tục của mình.

Mặt đất nứt ra, cát bụi cuộn trào khi thành phố Shurima cổ đại trồi lên từ chính lăng mộ của nó.

Nơi giữa lòng thành phố, một đĩa vàng khổng lồ được dựng nên, nó phản chiếu từng tia sáng chói chang từ phía mặt trời.

Hoảng loạn tột độ, Sivir chỉ còn biết cắm đầu bỏ chạy với thanh Chalicar trên lưng.

Nhưng với những khao khát được trở về cuộc đời cũ, Sivir lại một lần nữa mắc kẹt giữa trận chiến của những thực thể cổ đại mà phần lớn người phàm không thể hiểu biết nổi.

Nơi thành phố Vekeura, cô phải chạm trán một Thể Thăng Hoa khác—tên pháp sư Xerath vừa được phóng thích, và đang truy lùng để tận diệt dòng máu của Azir một lần và mãi mãi—nhưng với sự giúp đỡ của đại học giả Nasus và một pháp sư trẻ với sức mạnh điều khiển đất đá mang tên Taliyah, Sivir lại một lần nữa sống sót.

Và giờ là lúc cô phải chọn cho mình một con đường, dù đó là chấp nhận điều mà định mệnh đã sắp đặt cho cô, hoặc tự tìm cho bản thân một con đường riêng, giữa nơi sa mạc không ngừng biến đổi của Shurima.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Diana


"Ta là ánh sáng chảy trong linh hồn của mặt trăng."

Cầm trên tay thanh nguyệt kiếm lưỡi liềm, Diana là chiến binh của Hội Lunari, một giáo phái bị cấm đoán trong vùng đất quanh Núi Targon.

Khoác trên mình bộ giáp lấp lánh màu tuyết lạnh trong đêm, cô là hiện thân cho sức mạnh của mặt trăng bạc.

Có trong người tinh hoa của một Thượng Nhân từ trên đỉnh Núi Targon sừng sững, Diana không còn hoàn toàn là nhân loại nữa, cô cố gắng kiểm soát quyền năng và mục đích của mình tại thế giới này.

Diana được sinh ra trong lúc cha mẹ cô tránh bão trên sườn Núi Targon.

Họ đã du hành từ một vùng đất cách đây rất xa, bị thu hút bởi những mơ mộng về một dãy núi họ chưa từng thấy và những hứa hẹn về sự giác ngộ.

Chìm trong kiệt sức và những cơn cuồng phong trên sườn đông dãy núi, và tại đó, dưới ánh trăng lạnh lùng vô cảm, mẹ của Diana trút hơi thở cuối cùng khi cô ra đời.

Sau khi cơn bão qua đi và mặt trời lên thiên đỉnh, đội thợ săn của Điện Solari gần đó tìm thấy cô bé, bọc trong da gấu và nằm giữa vòng tay của người cha đã gục ngã vì gió lạnh.

Họ đưa cô về đền, nơi cô được trình diện trước mặt trời và đặt tên là Diana.

Cô bé được nuôi nấng như một thành viên của Hội Solari, một giáo phái thống trị vùng đất quanh Núi Targon.

Diana được kết nạp vào hội, và được chỉ dạy phải tôn kính mọi hình thái của mặt trời.

Cô được nghe về những huyền thoại của mặt trời và tập luyện hàng ngày cùng Ra-Horak, đội chiến binh của hội.

Các trưởng lão truyền dạy rằng mọi sự sống đều đến từ mặt trời, và ánh sáng của mặt trăng là giả dối, nó không nuôi dưỡng ai mà còn tạo ra bóng tối giúp đỡ cho các sinh vật hắc ám.

Tuy nhiên, Diana lại thấy ánh trăng đẹp và mê hoặc theo một cách mà ánh mặt trời khắc nghiệt chiếu rọi dãy núi không thể so bì.

Mỗi đêm, cô gái trẻ tỉnh giấc, lẻn khỏi khu nhà ở của các giáo đồ và trèo lên đỉnh núi để hái những bông hoa nở về đêm cũng như ngắm nhìn từng dòng suối chuyển màu bạc dưới trăng.

Năm tháng trôi qua, Diana thấy mình xa lạ với các trưởng lão và kiến thức họ dạy dỗ.

Cô không thể ngừng đặt câu hỏi cho những gì mình đã được chỉ bảo, cô luôn nghi ngờ rằng còn nhiều điều chưa được nói đến trong mỗi bài giảng, như thể họ cố ý không dạy cho cô một tri thức hoàn thiện.

Càng lớn, Diana càng thấy bị cô lập hơn khi những người bạn thời thơ ấu cũng xa lánh cô gái không bao giờ chịu hòa nhập này.

Mỗi đêm, khi ngắm nhìn mặt trăng bạc dâng lên khỏi đỉnh núi, cô càng cảm thấy mình lạc lõng hơn.

Có gì đó thôi thúc cô trèo lên dãy núi, nhưng mọi điều cô từng được dạy từ khi sinh ra bảo rằng dãy núi sẽ lấy đi nhiều hơn cả mạng sống của cô nếu cô dám làm việc ấy.

Chỉ những ai xứng đáng nhất và can đảm nhất mới đủ sức làm một kỳ công cỡ đó.

Ngày lại ngày trôi qua, Diano thấy nỗi cô đơn lớn dần và cô càng chắc chắn rằng phần nào đó trong cuộc sống của cô vẫn chưa được trọn vẹn.

Manh mối đầu tiên xuất hiện trong một lần cô bị phạt phải quét thư viện do tranh cãi với trưởng lão.

Một tia sáng mờ nhạt đằng sau kệ sách đã thu hút ánh nhìn của Diana, và khi lại gần xem xét, cô thấy những trang giấy đã bị cháy xém một phần của một bản viết tay cổ xưa.

Diana cầm lấy trang sách và đọc chúng dưới mặt trăng tròn, và những gì trong đó đã mở ra một cánh cửa trong tâm hồn cô.

Diana được biết về một giáo phái đã mất tích từ lâu được biết đến với cái tên Hội Lunari, họ coi mặt trăng là một nguồn của sự sống và cân bằng.

Từ những dòng chữ đọc vội trên cuốn di thư, Hội Lunari nói về một vòng tuần hoàn vĩnh cửu – ngày và đêm, mặt trời và mặt trăng – thiết yếu cho sự hòa hợp của vũ trụ.

Ánh sáng chân lý bừng lên trong tâm trí cô gái với mái tóc đen, và khi nhìn qua tường ngôi đền, cô thấy một phụ nữ lớn tuổi mặc áo choàng bằng da gấu đang lê bước trên con đường mòn phía xa dẫn lên đỉnh núi.

Bước những bước mệt nhọc, bà phải chống cây trượng bằng gỗ liễu để có thể đứng thẳng.

Bà nhìn thấy Diana và nhờ cô giúp, nói rằng bà phải leo lên đỉnh núi trước buổi sáng – một nhiệm vụ bất khả thi.

Khao khát giúp đỡ người phụ nữ và leo lên dãy núi của cô chống lại mọi thứ Hội Solari đã dạy.

Dãy núi là dành cho những người xứng đáng, và Diana chưa bao giờ cảm thấy mình có thể.

Một lần nữa, người phụ nữ lại gọi cô giúp, và lần này Diana không do dự nữa.

Cô trèo qua tường và nắm lấy cánh tay bà, dẫn bà lên đỉnh núi.

Thật ngạc nhiên khi một người lớn tuổi như thế lại đi xa được đến vậy.

Họ leo hàng giờ, vượt qua cả tầng mây tiến vào bầu không khí buốt giá, nơi mặt trăng và những vì sao lấp lánh như kim cương.

Mặc cho gánh nặng tuổi tác, bà lão vẫn tiếp tục leo, thúc giục Diana tiến bước mỗi lần cô vấp ngã hoặc khi không khí loãng dần.

Đêm dần trôi, Diana mất hết khái niệm về thời gian và mọi thứ, trừ dãy núi, mờ dần trong tầm mắt.

Diana và bà lão leo lên cao hơn và mỗi lần cô chùn bước, ánh trăng mờ nhạt lại tiếp sức cho cô.

Cuối cùng, Diana khuỵu xuống, kiệt sức và mệt mỏi, cơ thể cô đã đạt đến giới hạn của con người.

Khi ngước lên, cô thấy không biết bằng cách nào họ đã lên đến đỉnh, một hành trình chẳng thể nào thực hiện nổi chỉ trong một đêm.

Đỉnh núi bao trùm trong những thác sáng mờ ảo, những màn sáng lấp lánh, những màu sắc rực rỡ bay lượn và bóng ma lung linh của một thành phố bằng bạc và vàng lơ lửng trên không trung.

Cô tìm kiếm người đồng hành, nhưng bà lão đã biến đâu mất – chỉ có bộ áo da gấu quàng quanh vai Diana cho biết bà đã từng tồn tại.

Nhìn vào ánh sáng, Diana thấy sự trống rỗng bên trong cô đã có cơ hội được lấp đầy, cô có thể chấp nhận dịp may để trở thành một thứ vĩ đại hơn mọi điều cô có thể tưởng tượng.

Đó là những gì Diana đã tìm kiếm suốt cuộc đời mà chưa từng hiểu rõ nó, một nguồn sống mới dâng lên và cô đứng dậy.

Cô ngập ngừng bước lên trước quang cảnh tráng lệ đó, cảm thấy kiên định hơn trong từng hơi thở.

Ánh sáng bùng phát và Diana hét lên khi nó rót vào cô, hợp nhất cô với một thứ gì đó to lớn và phi nhân, cực kỳ cổ xưa và hùng mạnh.

Cảm giác này thật đau đớn, nhưng cũng thật hân hoan – một thời khắc vĩnh cửu giữa giác ngộ và ảo ảnh.

Khi ánh sáng nhạt dần, cảm giác mất mát mà cô chưa từng biết đến trỗi dậy.

Diana đi xuống núi trong một tình trạng kiệt quệ, không còn biết gì đến xung quanh, cho đến khi dừng bước trước một hang động nơi sườn núi; cửa hang là vô hình trừ khi nhìn dưới ánh trăng.

Lạnh lẽo và khao khát chỗ nương náu trong đêm, Diana tiến vào hang.

Trong đó, hang đá nhỏ hẹp mở rộng ra thành một di tích đổ nát của thứ từng là một ngôi đền hoặc một thính phòng lớn.

Những bức tranh sơn trên tường miêu tả lại các chiến binh bạc và vàng chung lưng chiến đấu chống lại vô cùng tận quái vật khủng khiếp trong lúc vẫn tinh rơi xuống như mưa trên bầu trời.

Ở trung tâm căn phòng cắm một thanh kiếm lưỡi liềm và một bộ giáp khác thường; một tấm áo lưới bện bằng bạc và một bộ chiến giáp hoa mỹ bằng thép sáng bóng.

Trong ánh phản chiếu của bộ giáp, Diana thấy mái tóc đen của mình chuyển thành màu bạc thuần khiết, và một cổ tự tỏa sáng rực rỡ trên trán cô.

Cô nhận thấy biểu tượng được khắc tinh xảo trên phiến giáp; cùng một biểu tượng trong bản chép tay cũ nát cô tìm thấy trong thư viện.

Đó là thời khắc quyết định của Diana.

Cô có thể quay lưng lại với vận mệnh hoặc đón nhận nó.

Diana vươn tay ra, và khi ngón tay cô chạm vào lớp thép lạnh, tâm trí cô nổ tung hàng ngàn hình ảnh về những cuộc đời cô chưa từng sống, những ký ức cô chưa từng trải và những cảm xúc cô chưa từng biết.

Từng mảnh lịch sử cuồng bạo như cơn bão tuyết trong tâm trí cô; những tri thức bí mật và vô số tương lai văng khắp nơi như đống bụi bị cơn gió thổi tung.

Khi những ảo ảnh nhạt dần, Diana thấy cô đã khoác lên mình bộ giáp, vừa vặn như thể nó được chế tạo ra cho cô.

Tâm trí cô vẫn rực cháy những tri thức vừa tiếp thu, nhưng hầu hết chúng đều nằm ngoài tầm với, như một khung cảnh tranh tối tranh sáng.

Cô vẫn là Diana, nhưng cô còn là thứ gì đó to lớn hơn, thứ gì đó vĩnh cửu.

Rời khỏi hang động, cô thẳng tiến về Điện Solari.

Cô phải nói cho các trưởng lão biết những gì mình vừa biết được.

Ở cửa điện, cô gặp Leona, thủ lĩnh đội Ra-Horak và chiến binh mạnh mẽ nhất của hội.

Diana được đưa đến trước những trưởng lão, những người đã lắng nghe trong cơn khiếp sợ gia tăng câu chuyện về Hội Lunari.

Khi cô kết thúc, các trưởng lão ngay lập tức kết tội cô là kẻ dị giáo, kẻ báng bổ, kẻ thờ phụng những vị thần giả dối.

Chỉ có một hình phạt cho tội lỗi đó: cái chết.

Diana tái nhợt đi.

Làm sao những vị trưởng lão lại dám chối bỏ một sự thật hiển nhiên đến thế?

Làm sao họ có thể quay lưng lại với chân lý mà đỉnh cao nhất của dãy núi thiêng đem đến?

Cơn thịnh nộ của cô dâng trào trước sự mù quáng của họ, và những quả cầu lửa bạc xoáy tròn quanh cô.

Trong một tiếng thét giận dữ và thất vọng, thanh kiếm của Diana quét ngang, và ngọn lửa bạc thiêu rụi mọi thứ nó chạm phải.

Diana vung kiếm hết lần này đến lần khác và khi cơn thịnh nộ lắng xuống, cô thấy được cảnh tượng mình đã gây ra.

Các trưởng lão đã chết và Leona nằm sau lưng cô, bộ giáp của cô tỏa khói như vừa mới được rèn.

Hoảng sợ trước việc mình vừa làm, Diana bỏ chạy vào chốn hoang dã trên Núi Targon trong lúc Hội Solari còn đang quay cuồng sau cuộc thảm sát kinh hoàng.

Bị các chiến binh Ra-Horak săn đuổi, giờ Diana tìm cách ráp nối những mảnh ký ức vụn vỡ về Hội Solari trong tâm trí mình.

Những ký ức mơ hồ và tri thức thoáng qua dẫn dắt cô, chỉ cho cô một chân lý duy nhất để bấu víu – Hội Solari và Hội Lunari không cần đối địch, có một định mệnh còn lớn lao dành cho cô thay vì chỉ là một chiến binh.

Định mệnh đó còn rất mù mờ, nhưng Diana sẽ tìm ra nó, dù phải trả bất kỳ giá nào.

CÔNG VIỆC TRONG ĐÊMCÔNG VIỆC TRONG ĐÊM

Đêm tối luôn là thời điểm yêu thích của Diana, ngay cả khi còn là một đứa trẻ.

Vẫn luôn là thế kể từ lúc cô đủ lớn để trèo qua tường điện Solari và ngắm nhìn mặt trăng trôi dần qua dải Ngân Hà.

Cô ngước nhìn qua rừng cây rậm rạp, đôi mắt tím kiếm tìm ánh trăng bạc, nhưng chỉ thấy những tia sáng mờ nhạt xuyên qua tầng mây dày và tầng lá tối đen.

Cây cối mọc dày đặc, đen kịt và phủ đầy rêu, cành lá như những cánh tay vặn vẹo vươn lên trời.

Cô không còn nhìn được đường đi nữa, nó đầy cỏ dại và cây gai chắn đường, quẹt cả vào bộ giáp của cô.

Diana nhắm mắt lại khi thấy một ký ức gợn lên.

Một ký ức, vâng, nhưng không phải của cô.

Nó là một thứ gì khác, một thứ gì đó rút ra từ linh hồn thượng giới chia sẻ chung thân xác với cô.

Khi cô mở mắt, một hình ảnh lờ mờ của khu rừng xuất hiện trên hàng cây trước mặt.

Cô thấy cùng những cái cây đó, nhưng ở một thời điểm khác, khi chúng còn trẻ và căng đầy nhựa sống.

Con đường khi ấy tràn đầy ánh sáng và hoa dại mọc hai bên.

Khôn lớn trong môi trường khắc nghiệt của Núi Targon.

Diana chưa từng thấy một khu rừng nào như thế.

Cô biết mình đang thấy một vọng âm của quá khứ, nhưng mùi kim ngân và hoa nhài thật hơn bất kỳ thứ gì cô từng trải nghiệm.

"Cảm ơn," cô thì thầm, theo sau vệt sáng mờ ảo của lối đi cổ xưa.

Nó dẫn Diana qua những gốc cây khô héo đáng ra phải chết từ lâu.

Nó leo lên sườn núi lởm chởm đá, đi qua những hàng thông xù xì và cây linh sam.

Nó vắt ngang những dòng suối trên núi và lượn qua một vách núi dựng đứng trước khi đưa cô đến một bình đài nhìn xuống một hồ rộng đầy nước lạnh và đen đặc.

Ở trung tâm bình đài là một vòng tròn đá cao ngất, trên đó chạm khắc những hình xoắn lặp đi lặp lại và những dấu hiệu lạ lùng.

Trên mỗi tảng đá, Diana thấy cùng một cổ tự đang tỏa sáng trên trán cô và biết rằng mình đã đến nơi cần đến.

Cô nổi gai ốc khi một cảm giác kỳ quái nổi lên, một cảm giác gắn liền với ma thuật hoang dã và nguy hiểm.

Thận trọng, cô tiến lại gần vòng tròn, đôi mắt tìm kiếm hiểm họa.

Diana không thấy gì, nhưng có biết có thứ gì đó đang ở đó, thứ gì đó thù nghịch mà lại thân quen.

Diana bước đến trung tâm vòng tròn và rút kiếm ra.

Thanh kiếm lưỡi liềm sáng lên như kim cương khi ánh trăng xuyên qua làn mây.

Cô quỳ xuống, cúi đầu, chống mũi kiếm xuống đất, chuôi kiếm tựa vào má.

Cô đã cảm thấy trước cả khi nhìn thấy.

Áp lực bất chợt tăng lên.

Một đòn xung kích vào thinh không.

Diana lao vút đi khi khoảng trống giữa những tảng đá mở rộng ra.

Ba con quái thú xông thẳng vào cô với tốc độ cuồng bạo; bộ giáp xương và móng vuốt thép.

Khủng bố.

Diana luồn dưới cái hàm đầy răng đen bóng như gỗ mun, vung thanh kiếm thành một đường cong trên đầu, cắt con quái thú ra làm hai.

Nó gục xuống, tan biến dần.

Cô xoay mình khi hai con thú còn lại bao vây, giờ chúng đã cảnh giác trước lưỡi kiếm tỏa sáng của cô.

Sinh vật vừa bị hạ gục giờ trở thành một vũng hắc ín sủi bọt.

Chúng lại lao tới cô từ hai phía.

Da chúng sẫm lại thành màu tía, rít lên trong thù địch.

Diana nhảy qua con quái ở bên phải và quét thanh kiếm vào cổ nó.

Cô ngâm nga một chú ngữ của Hội Lunari và ánh sáng rực rỡ bùng lên từ thanh kiếm.

Con thú trọng thương và đổ gục trước sức mạnh của thanh nguyệt kiếm.

Cô chạm đất và xoay người né đòn tấn công của con thú cuối cùng.

Không đủ nhanh.

Móng vuốt sắc nhọn cắt qua lớp thép của áo giáp và lôi cô theo.

Lồng ngực con thú mở ra, để lộ một đống cơ quan cảm giác và răng móc.

Nó cắn vào vai cô.

Diana hét lên khi cơn lạnh tái tê lan truyền khắp vết thương.

Cô xoay kiếm và đâm phần chuôi vào người con thú.

Nó rít lên và buông lỏng ra.

Diana lăn người đi, cắn chặt răng cố chịu cơn đau đang chạy khắp cơ thể.

Cô cầm thanh nguyệt kiếm lên khi mây bắt đầu tụ lại.

Con thú ngửi thấy mùi máu và cơn đói của loài thú săn mồi trùm lấy nó.

Giờ nó đã hoàn toàn chuyển sang màu tía đen độc địa.

Cánh tay đầy vuốt lộ ra và biến thành một đống móc và móng.

Vết thương cô vừa gây ra cho nó bắt đầu liền lại.

Linh hồn bên trong Diana trỗi dậy.

Nó tràn đầy tâm trí cô với mối căm ghét bất diệt đến từ một kỷ nguyên khác.

Những trận đánh từ xa xưa thoáng qua trước mắt cô, những trận đánh khốc liệt đến nỗi nhấn chìm cả thế giới trong lửa đó; một cuộc chiến đã thay đổi toàn bộ thế giới này.

Sinh vật kia lao vào Diana, cơ thể nó cuộn lên sức mạnh nguyên thủy từ một thế giới khác.

Mây tan đi và một luồng sáng bạc rọi xuống dưới.

Thanh kiếm của Diana tắm trong ánh trăng, lưỡi kiếm lấp lánh.

Cô chém nó xuống một nhát chí mạng, cắt đôi người con thú.

Con quái biến mất trong một vụ nổ sáng bừng.

Nó tan vào màn đêm, để lại Diana một mình trên bình đài, ngực trĩu nặng khi sức mạnh của thực thể đã cùng hòa hợp với cô trên dãy núi rút dần.

Cô xua đi hình ảnh vọng lại của một thành phố trống rỗng đã từng tồn tại với thời gian.

Nỗi buồn ngập tràn trong cô, dù cô chưa bao giờ biết nơi đây, nhưng ngay cả khi đang than khóc cho nó, ký ức về nó cũng mờ đi và cô lại trở về là Diana.

Những sinh vật kia đã biến mất và vòng tròn đá rực sáng những sợi chỉ bạc lấp lánh.

Được giải phóng khỏi nơi đầy thù hận phía bên kia tấm màn, sức mạnh phục hồi của chúng thấm vào đất.

Diana thấy nó đang lan tỏa khắp nơi, xuyên qua lớp đất đá đến tận tâm trái đất.

"Công việc đêm nay đã hoàn thành," cô nói.

"Con đường đã bị phong ấn."

Cô quay lại nơi ánh trăng soi bóng xuống mặt nước hồ.

Nó vẫy gọi cô, từng đợt sóng không ngừng cuộn vào tâm hồn cô và thúc giục cô tiến bước.

"Nhưng sẽ luôn có một công việc trong đêm khác," cô nói.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Darius


Darius và em trai Draven là hai đứa trẻ mồ côi lớn lên ở thành phố cảng Basilich.

Darius tìm mọi cách xoay xở để nuôi cả hai, không ngừng đánh nhau với đám du côn lớn tuổi hơn, hay bất kỳ ai đe dọa đến cậu em—kể cả lính gác.

Mỗi ngày trên đường phố là một trận chiến sinh tồn, và đến năm mười hai tuổi, số sẹo trên người Darius còn nhiều hơn cả một chiến binh tích góp cả đời.

Sau khi Basilich bị đế chế Noxus, chỉ huy Cyrus nhìn thấy sức mạnh bên trong hai cậu bé ương ngạnh kia, và cho họ gia nhập chiến đoàn.

Năm tháng trôi qua, cả hai trải qua biết bao chiến dịch chinh phạt trên khắp thế giới, cũng như nghiền nát vô số cuộc nổi dậy chống lại ngai vàng.

Ở Noxus, ai mạnh là có quyền, bất kể xuất thân, văn hóa, hay gia cảnh, và không ai nhiệt thành theo đuổi lý tưởng này hơn Darius.

Từ nguồn gốc thấp kém, anh dần được thăng chức khi luôn đặt bổn phận lên hàng đầu và được kính trọng tuyệt đối nhờ sự dũng mãnh, kỷ luật cùng quyết tâm của mình.

Trên chiến trường đẫm máu ngoài bình nguyên Dalamor, anh còn dám xử trảm một tướng lĩnh Noxus khi ông này hèn nhát ra lệnh rút lui.

Gầm lên một tiếng, giương cao cây búa, Darius tập hợp tàn quân phản công giành chiến thắng bất ngờ trước đối thủ đông đảo hơn nhiều lần.

Anh được ban cho một đội quân của riêng mình, và thu hút hàng nghìn người trên cả nước háo hức đăng ký tuyển mộ.

Phần lớn bị Darius từ chối, chỉ những người mạnh mẽ nhất, kỷ luật nhất, và có ý chí sắt đá nhất được giữ lại.

Danh tiếng của anh, kể cả ở những vùng đất bên ngoài Noxus, lớn đến nỗi không lạ gì khi các thành phố đầu hàng ngay khi nhìn thấy kỳ hiệu.

Sau đại thắng trước pháo đài mây Varju, một dân tộc chiến binh đã chống lại Noxus nhiều thập kỷ, Darius được Hoàng đế Boram Darwill phong làm Đại Tướng Noxus.

Những ai biết Darius đều rõ anh chẳng coi quyền lực hay danh vọng—anh chỉ muốn thấy Noxus vượt lên tất cả—nên Darkwill lệnh cho anh cùng các chiến đoàn lên phương Bắc đến Freljord, để đàn áp nốt các bộ tộc man di.

Chiến dịch kéo dài nhiều năm và kết thúc trong thế khốn cùng.

Darius suýt chết trước những nỗ lực ám sát, tập kích, thậm chí từng bị tộc Móng Vuốt Mùa Đông bắt giữ.

Anh dần mệt mỏi trước chiến tranh tiêu hao trường kỳ, và quay lại Noxus để yêu cầu tăng viện.

Dẫn theo đội tùy tùng tiến vào thủ phủ, anh phát hiện hoàng đế đã bị sát hại trong cuộc đảo chính do Jericho Swain dẫn đầu.

Ông ta được nhiều đồng minh ủng hộ, bao gồm cả em trai Darius, Draven.

Quả là một tình thế khó khăn.

Trên cương vị Đại Tướng, nhiều gia tộc kỳ vọng Darius sẽ báo thù cho Darkwill, nhưng anh biết và rất kính trọng vị thống lĩnh bị thất sủng Swain, và đã từng chống lại việc thải hồi ông ta sau thất bại trước Ionia nhiều năm trước.

Lời thề của Đại Tướng là với Noxus chứ không phải với một vị vua cụ thể nào, và Swain là người thành thực về tầm nhìn mới cho đế chế.

Darius nhận ra đây mới là người lãnh đạo anh định đi theo... nhưng Swain lại có ý khác.

Tam Cực được lập ra, ba cá nhân sẽ cùng cai trị Noxus, mỗi người đại diện cho một yếu tố của sức mạnh: Tầm Nhìn, Vũ Lực, và Mưu Lược.

Darius vui lòng chấp nhận một ghế trong hội đồng này, và cam kết xây dựng một lực lượng tinh nhuệ mới—Quân đoàn Tam Cực, những chiến binh trung thành và tin cẩn nhất của đế chế—và dẫn dắt quân đội Noxus đến thời kỳ chinh phạt huy hoàng kế tiếp.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Cho'Gath


Có một khoảng không nằm giữa những chiều không gian, giữa những thế giới.

Với một số nó được biết đến với cái tên Ngoại Giới, với những người khác họ gọi nó là Vô Danh Giới.

Tuy nhiên, với những người thật sự biết rõ, nó được gọi là Hư Không.

Dẫu tên là thế, Hư Không chẳng phải là một nơi trống rỗng, mà là nơi cư ngụ của những thứ chẳng thể diễn tả bằng lời - những điều kinh hoàng con người chẳng nên biết đến.

Cho'Gath là một sinh vật được sinh ra ở Hư Không, một thứ có bản chất đáng sợ tới mức chẳng ai dám nhắc đến tên nó.

Đồng bọn của nó đã lởn vởn quanh các bức tường không gian để tìm một vết nứt để đến Runeterra.

Khi đó chúng có thể đem thứ ''thiên đường'' khủng khiếp của mình đến thế giới này.

Chúng được gọi là Voidborn - quái vật hư không - những sinh vật cổ xưa và xấu xa tới mức chúng đã bị xóa khỏi lịch sử.

Đồn rằng bọn quái vật hư không này thống lĩnh một đạo binh khổng lồ gồm những sinh vật quái dị của những thế giới khác, những kẻ đã bị tống ra khỏi Runeterra bởi những phép thuật quyền năng đã bị thất lạc trong dòng lịch sử.

Nếu truyền thuyết là sự thật, vậy những lời đồn sinh ra sau đó cũng là sự thật - rằng một ngày nào đó, lũ quái vật hư không sẽ trở lại.

Ngay cả hiện tại, có một thứ âm u nào đó đã chuyển mình ở Icathia, can thiệp vào nghi thức triệu hồi của Liên Minh khiến Cho'Gath xuất hiện.

Một sinh vật ngoại giới bạo tàn, một thứ khiến tất cả đều run sợ.

Cho'Gath có vẻ như thích ăn thịt, và do đó ngày càng to lớn hơn.

Chưa hết, nó có trí thông minh, và thông minh đến nỗi khiến mọi người không thể không tự hỏi làm sao có thể khống chế được nó.

Rất may rằng, sức mạnh của nghi thức triệu hồi đã trói buộc Cho'Gath với Liên Minh Huyền Thoại, nơi mà các anh hùng lợi dụng các kỹ năng của Cho'Gath để giúp định đoạt số phận của Runeterra.

Về phần mình, Quái Vật Hư Không biết nó sẽ chọn số phận nào cho Runeterra, nếu được trao cho dù chỉ là một nửa cơ hội.

Hãy coi chừng cái ngày Cho'Gath cảm thấy chán Liên Minh.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Cassiopeia


Cassiopeia là một sinh vật khủng khiếp - nửa người, nửa rắn - kẻ mà có thể tiêu diệt bất cứ ai chỉ bằng một cái liếc nhìn.

Là tiểu thư út của dòng tộc có sức ảnh hưởng mạnh nhất ở Noxus, cô ta không chỉ xinh đẹp mà còn khôn ngoan đến xảo quyệt với khả năng làm xiêu lòng người của mình.

Dẫu bị biến hóa bởi nọc độc của một loài canh gác cổ mộ Shurima, cô ta vẫn tiếp tục phục vụ giới chức quyền Noxus... chỉ là bằng những cách đa dạng hơn.
 
Tiểu Sử Của Các Tướng Lmht
Caitlyn


Điều tra viên quyết đoán và tài năng Caitlyn là một trong các cảnh trưởng của Thành Phố Tân Tiến Piltover.

Một cô gái cực kỳ thông minh có tinh thần công lý mạnh mẽ và tấm lòng tận tụy với luật pháp.

Trang bị khẩu súng trường hextech kỳ diệu, Caitlyn là một thợ săn kiên nhẫn, điềm xấu cho lũ tội phạm trong toàn thành phố.

Sinh ra trong một gia đình tạo tác gia hextech giàu có và nhiều sức ảnh hưởng, Caitlyn sớm lĩnh hội vẻ duyên dáng của đời sống thành thị, nhưng cô lại thích dành thời gian ở những vùng hoang dã phía nam hơn.

Giỏi hòa nhập với giới thượng lưu tại Thành Phố Tân Tiến, cũng như theo dấu hươu nai giữa cánh rừng bùn lầy, phần lớn tuổi thơ Caitlyn nằm bên ngoài những cánh cửa của Piltover.

Cô có thể xác định hành tung của một con chim đang bay, hay bắn trúng mắt một con thỏ rừng từ cách xa ba trăm thước bằng khẩu hỏa mai liên hoàn Bilgewater của cha.

Tuy nhiên, tài sản lớn nhất Caitlyn lại là trí thông minh và sẵn lòng học hỏi từ cha mẹ, những người đã dạy cô phải trái đúng sai.

Tài năng công nghệ giúp gia đình cô giàu có, nhưng mẹ cô luôn cảnh báo về những cám dỗ của Piltover, về cách những hứa hẹn hào nhoáng của nó làm chai sạn cả những trái tim tử tế nhất.

Caitlyn chẳng để tâm nhiều đến lời răn dạy của mẹ, bởi với cô Piltover là thành phố của cái đẹp, một chốn trật tư để cô tận hưởng sau mỗi chuyến đi tới nơi hoang vu.

Tất cả đã thay đổi vào một Ngày Tiến Bộ, năm năm sau.

Caitlyn trở về nhà sau một hành trình dài trong rừng rậm, và thấy ngôi nhà trống rỗng vì bị cướp phá.

Tất cả gia nhân đã chết, còn cha mẹ thì mất tích không dấu vết.

Cô dọn dẹp lại nhà cửa trước khi ngay lập tức bắt tay vào tìm kiếm hai người.

Truy lùng con mồi không muốn bị tìm thấy trong khuôn khổ thành phố chật hẹp rất khác so với săn bắn giữa miền hoang, nhưng cuối cùng Caitlyn cũng lần ra từng kẻ đã xâm phạm nhà cô.

Không tên nào biết danh tính thực của người đã thuê chúng, mà chỉ hành động theo lệnh một kẻ giấu mặt với ký tự đầu là "C."

Dấu vết dẫn Caitlyn tới một phòng thí nghiệm hextech bí mật, nơi cha mẹ cô bị buộc phải làm cho một gia tộc đối địch để giữ mạng.

Caitlyn giải cứu hai người, còn các cảnh vệ, dựa theo thông tin từ Caitlyn, đã bắt viên tộc trưởng đứng sau vụ bắt cóc.

Cô trở về nhà cùng cha mẹ và bắt đầu xây dựng lại cuộc sống, nhưng có gì đó bên trong Caitlyn đã thay đổi.

Cô thấy Piltover có thể là một nơi nguy hiểm, nơi lòng tham và cuồng vọng cũng đáng sợ như một con thú bị dồn vào đường cùng.

Trong suốt cuộc điều tra, Caitlyn đã nhìn thấu qua vẻ ngoài khoa học tiến bộ của thành phố.

Cô đã thấy những con người cần giúp đỡ, rất nhiều linh hồn lạc lối và đơn độc.

Và cô biết mình có thể giúp họ.

Dù yêu mến cha mẹ, Caitlyn không hề muốn theo chân họ làm tạo tác gia, cô phải tìm cách mưu sinh giữa chốn đô thị phức tạp này.

Cô tự biến mình thành điều tra viên không chính thức, tận dụng kỹ năng của một thợ săn siêu phàm để tìm kiếm người mất tích và thu hồi tài sản bị trộm cắp.

Nhân sinh nhật thứ hai mươi mốt, cha mẹ Caitlyn tặng cô khẩu súng trường hextech được chế tạo tinh xảo.

Một thứ vũ khí thật đẹp, với những viên đạn đặc biệt cho phép phát bắn có độ chính xác cao hơn bất kỳ khẩu súng nào cô từng sở hữu.

Nó cũng được biến đổi để bắn ra nhiều loại đạn dược khác nhau, và luôn đi cùng Caitlyn mỗi khi cô nhận một vụ án.

Caitlyn nắm rõ đường ngang ngõ tắt ở Piltover không khác gì lối mòn trong khu rừng thời thơ bé, và biến nó thành lợi thế trong một nghề nghiệp giúp cô liên hệ được với đủ loại tầng lớp xã hội.

Chính nghề nghiệp này đã đưa Caitlyn tiếp cận vô số vụ việc kỳ lạ, trực tiếp dạy cho cô sự nguy hiểm khi phát triển ma kỹ hay hóa kỹ mà không kiểm soát.

Vài năm tiếp theo, cô nhanh chóng nổi tiếng là một người trợ giúp đắc lực trong cả việc công lẫn tư.

Một vụ án đặc biệt nghiêm trọng dính líu đến thiết bị hextech thất lạc và một loạt vụ bắt cóc trẻ em khiến Caitlyn phải cộng tác chặt chẽ với một nhân viên của Cục Cảnh Vệ Piltover; người, giống cô, cũng ham thích những kỳ án.

Caitlyn không chịu từ bỏ, dù mỗi ngày trôi qua dấu vết lại nhạt dần đi.

Cô theo đuổi nó như sói đói theo mồi, và cuối cùng đã phá giải vụ việc.

Caitlyn và viên cảnh vệ giải cứu được lũ trẻ sau khi giao chiến với một đám quái nhân làm việc cho một hóa-sư mất trí phát khùng vì thuốc do chính mình pha chế.

Khi hai người cùng uống mừng, viên cảnh vệ đề nghị cô làm cảnh trưởng.

Mới đầu, Caitlyn từ chối, song rốt cuộc cô nhận ra, với tất cả nguồn lực của Cục Cảnh Vệ, rất có thể cô sẽ tiến gần hơn tới việc khám phá chân tướng của "C" thần bí, người nhúng tay vào vụ tấn công gia đình cô mà cô vẫn chưa hiểu rõ được.

Caitlyn giờ là một sĩ quan cấp cao trong hàng ngũ Cảnh vệ Piltover để giữ gìn trật tự trong Thành Phố Tân Tiến – đặc biệt là trong những khu vực mà các tạo tác gia hextech nhiệt tâm quá mức đến nỗi vượt qua ranh giới chấp nhận được.

Mới đây, cô hợp tác với một tân binh vừa tuyển mộ từ Zaun, cô nàng máu nóng Vi.

Một cặp đôi không cân xứng, nhưng lại tỏ ra vô cùng hiệu quả, đã trở thành chủ đề cho hàng đống tin đồn lẫn suy đoán giữa các cảnh vệ đồng nghiệp và những kẻ bị họ tống vào sau song sắt.
 
Back
Top Dưới