Khác THUẦN HÓA

[BOT] Wattpad

Administrator
25/9/25
59,383
0
0
90485489-256-k520030.jpg

Thuần Hóa
Tác giả: psychoceithre
Thể loại: Cổ đại
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Cô ấy sẽ chạy trốn khỏi bất kì người cầu hôn nào, với niềm tin rằng không ai trong số họ có thể đem đến tình yêu mà cô ấy cần.

Anh ta không thấy có vấn đề gì với việc được những ánh mắt tôn sùng vây quanh với sự tự ý thức rằng mình không được sinh ra để được gắn kết trong một mối quan hệ lâu dài.

Bìa truyện được làm bởi @-thisismia .



tiểu-thuyết-lịch-sử​
 
Có thể bạn cũng thích
  • Kiều phu khó thuần - Kỳ Dung
  • Nữ trung Nghiêu Thuấn
  • [THUẦN VIỆT, TÌNH TRAI] NGHIÊNG VÀNH NÓN LÁ DỆT...
  • Nghiêu Thuấn Vũ
  • Ta có sư phụ lợi hại hậu thuẫn
  • (Thuần Việt)( GL) Hoa Lệ Rụng Bến Sông
  • Thuần Hóa
    introduction


    P R E F A C E

    Cô ấy sẽ chạy trốn khỏi bất kì người cầu hôn nào, với niềm tin rằng không ai trong số họ có thể đem đến tình yêu mà cô ấy cần.

    Anh ta không thấy có vấn đề gì với việc được những ánh mắt tôn sùng vây quanh, với sự tự ý thức rằng mình không được sinh ra để được gắn kết trong một mối quan hệ lâu dài.

    C H A R A C T E R S

    Aura Beatricia Maddox, con gái út ngài Công tước Harviland, "một con chó cái mang vẻ đẹp của quỷ sứ"-theo như lời Hầu tước Northam nhận xét; luôn thử thách khả năng nhẫn nhịn của người khác và đẩy nó vượt quá giới hạn cho phép, bị các quý cô khác ngầm tẩy chay vì tính cách cộc cằn, gắt gỏng và thẳng thắn "một cách vô học"-lại theo như Hầu tước nhận xét lần nữa.

    Đàn ông luôn mê mẩn cô, nhưng sẽ bỏ chạy mất dép mỗi khi cái miệng đanh đá của cô mở ra.

    Đó chính là điều cô muốn.

    Marcus Alexander Zachary, Hầu tước Northam, đứa con trai ngoài giá thú nhưng lại trở thành người thừa kế duy nhất, "một con ngựa động dục bừa bãi và man di"-theo như lời Quý cô Aura nhận xét; một kẻ phóng đãng hoàn toàn theo nghĩa đen, quen mặt ở những quán rượu và nhà chứa, góa phụ trẻ và gái điếm muốn phóng lên giường anh, những cô tiểu thư mới được ra mắt muốn được anh hôn tay mặc cho các bà mẹ nhìn anh bằng ánh mắt tóe lửa.

    Hầu tước ngạo nghễ cho rằng mình miễn nhiễm với trách nhiệm và hôn nhân.

    Họ phải trả một cái giá đắt vì đã sỉ nhục nhau không tiếc lời.

    Một hôn ước vốn được định sẵn từ rất lâu và cả hai quyết tâm làm mọi cách để đạp đổ đối phương cũng như tờ giao ước cũ mèm chết tiệt được kí cá bởi hai ông bố của họ, trong lúc thiếu suy nghĩ nhất!

    Thế nhưng mọi chuyện không phải lúc nào cũng đi đúng hướng, và con người thật mà họ đã luôn che giấu một lúc nào đó sẽ bị bóc trần.
     
    Thuần Hóa
    I


    //Đã beta lần 1//

    "Sắp đông khách rồi, chị nghĩ em không nên ở đây lâu.

    Mấy vụ gây sự và ẩu đả thường hay xảy ra lắm, em hẳn sẽ không muốn dính vào, uống hết ly này là em phải đi ngay đấy!"

    Mallory nói với Aura bằng thái độ không thể nghiêm túc hơn và tịch thu chai Scotch mà cô để trước mặt rồi cất vào tủ búp phê phía sau.

    Cô không thể không càu nhàu khi Mallory đuổi khéo, mặc dù biết chị ấy chỉ muốn tốt cho mình.

    Valigo không phải quán rượu mà một quý cô nên lui tới, nói đúng ra thì chẳng có quán rượu nào trên đời này mà một quý cô nên lui tới cả.

    Phía sau quán rượu trứ danh của London, nơi những quý ông tụ tập để chơi những ván poker có khả năng khiến họ sạch túi chỉ trong một giây nhẹ dạ, nơi những tên tội phạm khu Đông trà trộn để làm ăn kiếm chác bằng cách khoét túi và cuỗm đồ trong những căn phòng trọ ở tầng trên, nơi những gái điếm hoạt động năng nổ trong những căn phòng riêng tư cùng gã đàn ông giàu sộp của mình bằng những tiếng rên rỉ, là những thứ một quý cô không nên biết sẽ tốt hơn.

    Nói tóm lại, Valigo là sự hỗn tạp giữa hai thứ vốn không thể dung hòa, giữa quý tộc với dân đen, giữa sự kiêu ngạo và sự cúi mình, giữa sự giàu có quyền lực và sự nghèo hèn mạt hạng.

    Không một quý tộc nào ở London muốn để lộ cho người khác thấy mình đã đến Valigo, đặc biệt là với những bà vợ của họ.

    Họ tìm đến vì sự ham thích những dịch vụ mà quán rượu cung cấp, tình nhân và rượu mạnh, những không gian riêng tư và những người hầu bàn xinh đẹp biết nghe lời, không hó hé tiếng nào kể cả khi bị động chạm.

    Đàn ông thích như thế, nhưng họ lại giả vờ rằng họ không.

    Và để chứng mình điều đó, họ nói về Valigo như cái nơi tạp nham nhất trong xã hội, một sự ô nhục không thể chấp nhận được giữa một nền văn minh, nơi truyền thống và địa vị là thứ nói lên giá trị của con người.

    Aura có thể đảm bảo những cô tiểu thư và những quý bà đều tò mò về các hoạt động diễn ra tại đây, bởi có hàng ngàn những lời nói thêm nói bớt từ hàng ngàn cái miệng của các khách quan, nhưng họ sẽ không bao giờ biết được chuyện gì đã thật sự diễn ra cả.

    Họ đứng tụm thành một góc trong phòng khiêu vũ, với quạt ren che nửa khuôn mặt, những đôi mắt dáo dác và họ thủ thỉ vào tai nhau về những trò dâm ô mà phụ nữ ở đây làm với đàn ông.

    Aura khinh bỉ tất cả những lời bàn tán của những kẻ không bao giờ là một phần trong đó để hiểu.

    Bởi cô đã trà trộn vào được, bởi cô đã chứng kiến chứ không phải nghe qua những lời kể ngu ngốc, và bởi vì cô đã tiếp xúc với những con người ở nơi đây để ý thức những gì mà giới quý tộc hống hách nói ra là không thể tin được.

    Mallory, một cô hầu bàn bình thường, cô ấy thậm chí không có một cái họ.

    Xinh xắn với dáng người dong dỏng cao, mái tóc đen dài đến tận thắt lưng luôn được búi gọn lại và một cặp mắt ngoại lai có màu vàng của rượu Sherry.

    Mallory là người đã phát hiện ra trò giả trai của Aura khi cô đặt chân đến đây lần đầu tiên.

    Aura có thể che mắt người khác bằng cách khoác lên những bộ trang phục đàn ông xộc xệch, áo măng tô và mũ chóp, đi đứng vênh váo và ăn nói thô tục.

    Thế nhưng khi Aura hét lên vì một ả gái điếm tóc đỏ cứ sờ vào người mình và muốn một đêm khoái lạc khi cho rằng cô là một cậu quý tử có rất nhiều tiền, Mallory đã phát giác giới tính thật của cô.

    Thậm chí đã giúp cô, đơn giản là vì chị ấy thông cảm cho sự tò mò và cảm phục sự táo bạo mà cô có.

    "Em sẽ là cô tiểu thư duy nhất ở London này từng đặt chân đến Valigo."

    Mallory luôn nhận xét như thế.

    Aura thấy tự hào về điều đó, dù rằng nếu việc này lộ ra, nó sẽ khiến cô bị cha nhốt trong phòng mười năm, hai mươi năm, có thể là mãi mãi.

    Hoặc tệ hơn ông sẽ đem chôn sống cô luôn vì đã trở thành cô gái tai tiếng nhất xã hội Anh quốc, dám làm một chuyện động trời mà những cô tiểu thư khác sẽ không dám nghĩ đến trong đầu chứ đừng nói đến việc hành động.

    Aura phải thừa nhận rằng mình không phải một cô tiểu thư bình thường.

    Cha vẫn luôn bảo cô giống một đứa con trai hơn, kể cả khi cô có vẻ bề ngoài nữ tính đi nữa thì sự thật rằng tính cứng đầu của cô được thừa hưởng từ Công tước Harviland khi ông còn trẻ.

    Về khoản này thì cô nghĩ ông có thể yên tâm rằng cô là con ruột của ông chứ không phải của một ai khác.

    Nhìn Mallory duyên dáng bưng chiếc khay nhựa đến từng cái bàn trống và dọn dẹp những cái cốc nằm chỏng chơ trên bàn, Aura không khỏi thở dài.

    Trước đây cô cũng có thành kiến với những cô gái làm việc trong quán rượu, và nếu như thành kiến đó của cô vẫn chưa thể thay đổi được, thì cô gái tóc đen đến từ nước Ý này sẽ là một ngoại lệ.

    Aura đã làm bạn với chị ấy, một người không cùng đẳng cấp với mình, cô luôn đến vào mỗi tối Chủ nhật và Mallory sẽ phục vụ cho cô vài loại đồ uống mà cô nài nỉ muốn uống thử.

    Rồi cô sẽ kể cho Mallory nghe mình lại cãi nhau với cha vì lí do gì, mỗi lần thì lại một lí do khác nhau và Aura có sở thích thêm thắt vào để biến cha thành người xấu trong cuộc cãi nhau.

    Aura rất quý cô gái ấy, có lẽ vì cô chưa từng có một người chị gái đúng nghĩa để bầu bạn và lắng nghe, cô chưa từng có một người bạn để trút hết những tâm sự mà không cần lo bí mật của mình sẽ được giữ an toàn hay không.

    Aura thừa nhận mình không phải người dễ kết bạn, sự thẳng thắn quá đà khiến những quý cô khác ghét bỏ và hằn học.

    Điều đó cũng không khiến cô bận tâm, cô có Mallory để trò chuyện, chị ấy sẽ dành thời gian để nghe cô tâm sự mà không thể hiện sự cao ngạo như những kẻ sang cả khác sẽ làm với một cô tiểu thư danh giá đang lên tiếng than thở.

    Lại là một đêm khác, Aura lại cãi nhau với cha, hầu như tối nào hai cha con cô cũng có sự đôi co qua lại.

    Nội dung chính thì vẫn xoay quanh hai vấn đề phổ biến nhất: cách cư xử của cô cần được chỉnh đốn và cô sẽ phải kết hôn vào năm nay hoặc năm sau.

    Cứ nghĩ đến điều đó khiến Aura không kìm được sự nóng giận của mình, không thể đếm được mình đã gân cổ cãi lại cha bao nhiêu lần mỗi khi ông đề cập đến chuyện đó.

    Cô luôn thắng trong những cuộc đấu tranh với cha, nhưng chiến thắng không bao giờ dễ dàng, cô sẽ bị cấm túc hoặc sẽ bị cha xem như một món đồ vật trong nhà, không thèm mở miệng ra nói chuyện với cô nữa.

    Mallory đã quay trở lại sau khi dọn dẹp xong những chiếc bàn mà khách hàng rời đi, cô gái vừa bỏ rác vào túi và nhấc một chiếc ghế đến ngồi cạnh nàng tiểu thư ở chiếc bàn trong góc.

    Aura tự mình quẹt một que diêm để giữ lửa cho chiếc đèn xách trong khi Mallory đặt câu hỏi.

    "Sao nào, giờ thì em đã chịu về nhà chưa?

    Chị đã cảnh báo với em về những vụ ẩu đả khi đến giờ cao điểm chưa nhỉ?"

    Mallory nhướn một bên mày, như để nhắc nhở Aura rằng cô ở đây quá lâu đủ để ảnh hưởng đến sự an toàn của bản thân.

    "Đừng đuổi em, em thậm chí chẳng có nơi nào để đi ngay lúc này.

    Em thì lại không muốn về nhà bây giờ, em không muốn gặp mặt cha chút nào.

    Em ghét ông ấy kinh khủng, ông ấy luôn đối xử với em như thể em không phải con gái ông ấy, trong khi ai cũng biết em là con ông ấy mà!"

    Aura lại bắt đầu xổ ra một tràng những lời than phiền và cô ghé thấp xuống để nhấp môi một ít rượu từ chiếc ly trước mặt.

    Mallory nhìn cô qua chiếc ly thủy tinh, rồi lại thở dài vì không biết phải khuyên thế nào cho phải.

    Cô nàng chùi tay vào tạp dề phía trước rồi sau đó mới đặt một tay lên vai Aura và an ủi.

    "Chúng ta đều biết rõ cha em yêu thương em thế nào mà.

    Đừng bẻ cong sự thật đó chứ.

    Tính khí của em có thể khiến người khác nổi điên nhưng điều đó không có nghĩa là ông ấy không thương em.

    Chỉ là ông ấy không biết cách thể hiện nó."

    "Chị lại như thế nữa rồi, chị luôn khuyên em câu này mỗi khi em kể chuyện gì đó với chị."

    Aura bĩu môi và cốc rượu của cô đã rỗng không, bực tức vì Mallory bảo sẽ không cho cô uống thêm vào tối nay, Aura cáu bẳn khoanh tay trước ngực như một đứa trẻ đang đòi người lớn trả cho mình một cái kẹo.

    "Vì đơn giản đó là những gì chị nghĩ đến đầu tiên và chị sẽ nói điều đầu tiên mình nghĩ trong đầu.

    Về nhà đi, tiểu thư ạ.

    Không khéo Công tước sẽ phát hiện ra cô con gái yêu quý không có ở trong phòng và huy động toàn bộ gia nhân người hầu đi tìm em về, bất chấp việc lật hết cái thành phố này lên."

    Mallory cười toe toét và có tiếng gọi của bà chủ bảo cô đến phụ một tay pha rượu.

    Aura đi theo Mallory trở lại quầy rượu, cô rướn người ngồi lên chiếc ghế cao trong khi Mallory ở phía đối diện đang loay hoay với mớ công thức pha chế và lục lọi thêm những cái ly từ trong kẹt tủ.

    Quầy rượu bốc lên mùi bia nồng nặc, tàn thuốc lá vung vãi hòa trộn với cả nước bọt ở trên quầy lẫn dưới sàn, ai đó thậm chí đã vất chiếc tẩu của mình lăn lóc ở góc quầy mà quên trở lại lấy.

    Aura không kìm được phải bịt mũi lại.

    Giọng cô phát ra méo mó.

    "Vì Chúa, một ngày nào đó em sẽ đưa chị ra khỏi cái chỗ này, chị có thể làm một công việc khác mà, Mal."

    Cô nhăn nhó khi lại tìm thấy chiếc cà vạt nằm ngổn ngang trên một trong những hàng ghế, chủ nhân của nó hẳn đã quá bận rộn với việc ôm ấp ai đó đến nỗi cởi hẳn cà vạt mà vất xuống.

    Đuôi mắt Mallory hơi giật, vẫn tập trung vào công việc của mình, chị ấy giải thích với cô rằng việc đó là không thể, chị sẽ không rời khỏi Valigo.

    "Vì sao chứ?

    Chị sợ không ai thuê chị sao?

    Chị có học thức, chị có thể làm gia sư cho những cô tiểu thư cứng đầu."

    Aura đề nghị.

    "Chị vẫn đang đợi..."

    Cô nàng bỏ lửng câu nói, nhưng Aura đủ thân thiết với Mallory để giận điên người vì đã hiểu ý mà Mallory cố biểu đạt.

    Cô thậm chí đập mạnh tay lên bàn và gần như co lại thành nắm đấm.

    "Em không thể tin được, Mal.

    Chị vẫn đợi một thằng khốn đã rời bỏ chị ư?

    Sự phản bội và hèn nhát của hắn ta không đáng để chị phải làm thế.

    Em dám cá với chị là hắn không yêu chị, hắn muốn lợi dụng chị và khi lợi dụng xong rồi thì hắn sẽ vất bỏ chị.

    Bằng chứng là hắn đã không bao giờ thử đi tìm chị, em dám cá là giờ hắn đã có một đối tượng khác để giở trò tương tự.

    Chúa phù hộ cô gái đó!

    Còn chị, em nghiêm túc nói rằng chị xứng đáng với những điều tốt đẹp hơn."

    Aura để mặc cho cơn nóng giận bùng phát trước khi nhận thức được những lời nói của mình đã đâm vào tim Mallory.

    Cô mím môi và co những ngón tay lại vì hối hận, cô đã nói quá nhiều những thứ không nên nói, kể cả khi đó có là sự thật đi nữa.

    Aura trách cứ bản thân vì một lần nữa, cô lại để sự thẳng thắn của mình làm tổn thương người khác.

    Mallory giữ im lặng và chỉ cúi đầu xuống nhìn chiếc váy đồng phục màu xám của mình, chị vò rối gấu váy trong vô thức cho đến khi Aura siết lấy tay và nói lời xin lỗi.

    "Em lại làm cho ai đó tổn thương vì sự bốc đồng của mình đúng chứ?"

    Aura hỏi khi đã biết rõ câu trả lời bằng vẻ mặt thành khẩn.

    Mallory cười nhẹ và lắc đầu, cô đồng ý rằng mình tổn thương nhưng không phải do Aura gây ra, mà là do sự thật trong những lời nói của cô tiểu thư đây, một sự thật rành rành ngay trước mắt mà Mallory không thể chối bỏ.

    Cô không có giá trị gì với một người đàn ông giàu có mà cô đã đem lòng yêu ở Ý.

    "Em biết là chị không bao giờ khó chịu với sự thẳng thừng của em mà.

    Chị thích mỗi khi em nói thẳng, vì dù sao em cũng nói đúng.

    Chị đúng là chẳng có giá trị gì cả."

    Mallory cười trừ.

    Cô nhón gót gõ vào chiếc chuông nhỏ để báo hiệu cho người phục vụ gần đấy rằng cô đã chuẩn bị xong đồ uống trong thực đơn.

    Đợi người phục vụ kia đi khỏi, Aura mới thanh minh.

    "Chị không hiểu ý em, Mal.

    Em đang nói rằng anh ta là một thằng khốn với não của một con sứa vì đã coi chị như một món đồ mà anh ta không cần đến nữa.

    Chị cần phải hiểu rằng chị có giá trị hơn những gì chị nghĩ về bản thân mình.

    Giờ việc của chị là quên gã đó đi, chị không thể tha thứ cho anh ta sau tất cả những gì anh ta đã làm với chị được.

    Em yêu quý chị như chị gái thứ hai mà em có, vì vậy làm ơn hãy sống cho bản thân và ngừng yêu gã đó đi."

    "Chị không nghĩ mình sẽ tha thứ nhưng yêu anh ấy thì chị vẫn chưa ngừng được."

    Mallory nói với tông giọng buồn bã, âm ngữ Ý hiện rõ bên trong mỗi khi cô không kiểm soát tốt cảm xúc.

    "Chết tiệt thật!

    Tình yêu khiến người ta mù quáng.

    Em lại có thêm một lí do nữa để điền vào danh sách vì sao em không muốn kết hôn!

    Nghĩ đến điều đó khiến em rợn người."

    Aura hừ mũi nhưng giọng không hề có chút mỉa mai nào.

    "Rồi em sẽ phải thay đổi suy nghĩ đó, em yêu quý ạ.

    Khi một người dành cho em xuất hiện và em sẵn sàng đánh đổi tất cả chi để được ở bên người ấy."

    Đôi mắt Mallory trở nên mơ màng, cô mỉm cười như thể cô lại đang nhìn thấy những tháng ngày hạnh phúc bên gã bạn trai phản bội.

    Aura muốn mở miệng ngay nhưng cô nhận ra mình không nên nói gì lúc này để khiến Mallory lại rầu rĩ như lúc nãy.

    "Chị biết đấy, Mallory.

    Em đã ngừng tìm kiếm người đàn ông hoàn hảo đó rồi.

    Chị có nhìn thấy những gã quý tộc ở London này trông giống nhau một cách kinh khủng hay không?

    Giống nhau theo chiều hướng tiêu cực ấy.

    Em thấy sự rỗng tuếch bên trong họ, những kẻ lạnh lẽo từ trong tim, được sinh ra trong nhung lụa, được nuôi dạy rằng địa vị và quyền lực là thứ tất yếu trong cuộc đời và sống thực dụng với mục đích duy nhất là đứng trên kẻ khác.

    Chị nghĩ em có thể tìm thấy tình yêu bên trong những kẻ đó sao?

    Những kẻ sẽ quan tâm em xinh đẹp hay xấu xí trước khi thật sự muốn hiểu biết về con người bên trong em?

    Những kẻ sẽ đánh giá xem họ có bao nhiêu thuận lợi khi theo đuổi và cưới em?

    Những kẻ sẽ yêu cầu em sinh cho họ một đứa con trong khi họ cũng có con ngoài giá thú được giấu khỏi sự hiểu biết của em?

    Em không thể tưởng tượng được một cuộc sống như thế đâu chị.

    Khi phải cưới một người mình không yêu đơn giản vì ước muốn của gia đình, khi phải sống dưới một mái nhà và biết chồng mình đang ân ái cùng người đàn bà khác trong phòng riêng của anh ta.

    Vì Chúa, em thà chết còn hơn."

    "Mọi chuyện không tệ như thế đâu, Aura.

    Một ngày nào đó em sẽ phải kết hôn vì tất cả mọi cô tiểu thư đến tuổi đều phải làm thế.

    Và biết đâu chồng em chính là người mà em tìm kiếm."

    "Không bao giờ!"

    Aura đáp lại ngay với không một chút suy xét.

    Mắt cô vẫn ngó buâng quơ khắp trong quán rượu và bỗng cảm thấy ngột ngạt khi nhắc đến cái chủ đề mà một tiếng trước cô vừa tranh cãi với cha xong.

    "Nếu không phải thì ít nhất anh ta cũng sẽ một người có học thức, biết cư xử đúng mực và đối đãi tốt với em!

    Có thể em sẽ yêu mến anh ta và em sẽ học được cách để sống hòa thuận.

    Một điều mà có vẻ khó khăn với em nhỉ?"

    Aura không chấp nhất chuyện Mallory cố tình đùa cợt mình, cô chỉ trả đũa lại một câu bóng gió.

    "Vậy chị có cưới một cái bánh táo chỉ vì chị thích nó hay không?

    Em thì không rồi đấy."

    Mallory khoát tay với ý bảo rằng cô đã mệt với việc đối chất cùng Aura.

    Họ đang định tìm chủ đề để nói tiếp thì cái viễn cảnh mà Mallory lo sợ đã diễn ra.

    Một vụ ẩu đả.

    Tiếng đồ sứ rơi vỡ trong không gian và sự ầm bung vang động phát ra từ những chiếc ghế gỗ bị ném xuống sàn.

    "Khốn nạn thật!

    Bọn cục súc đó choảng nhau để giành một con bé phục vụ.

    Một con bạc đến từ khu Đông đã ngà ngà say và một gã bốc vác đến từ khu mỏ.

    Chúng hung hăng không khác gì thú dữ khi rượu chuốc vào người.

    Bọn tôi vẫn đang cố để tách họ ra và ném ra ngoài đây!

    Tối nào cũng có vài vụ dở người như thế này.

    Khốn thật!"

    Một đồng nghiệp nam của Mallory truyền đạt lại những gì vừa diễn ra bên phía ngoài của quán và nhanh chóng rời đi để lẫn vào đám đông đang tụm lại nhìn cảnh đánh đấm.

    Anh ta có vẻ đang khổ sở nghĩ cách để giải quyết những vấn đề như thế này, Mallory bảo đó là nhân viên mới nên không có kinh nghiệm trong việc giải quyết ẩu đả.

    Trên thực tế, Mallory có kinh nghiệm giải quyết tốt mấy vụ này, không để cho chúng phức tạp hơn trước khi có đổ máu.

    "Chị nghĩ chị cần phải ra ngoài đó."

    Aura không phản đối vì đó là công việc của Mallory nhưng cô khá lo lắng vì đây là lần đầu tiên cô ở lại đủ lâu để chứng kiến một sự cố như thế này.

    Nó khá đáng sợ hơn so với những gì cô từng hình dung, và nó không thú vị chút nào.

    Những âm thanh chửi thề và mắng mỏ đang phát ra ngày một lớn khi Aura bám sát Mallory để bước tới gần.

    Cô cẩn trọng giữ chặt chiếc mũ chóp trên đầu phòng trường hợp nó bị rơi ra khỏi đầu và cô sẽ lộ nguyên hình là một đứa con gái.

    Trong lúc hai gã đàn ông điên cuồng vật lộn nhau dưới sàn và tống những cú đấm vào mặt nhau.

    Một cuộc chiếc gần như sẽ không bao giờ kết thúc.

    Mallory cùng những nhân viên khác đã nhảy vào kéo hai người họ ra, dù rằng việc đó không dễ dàng chút nào.

    Cảnh tượng trước mắt khiến Aura đờ người không biết mình nên làm gì để giúp đỡ, sẽ chẳng ai ngăn được hai con bò mộng đang muốn húc lòi ruột nhau.

    Chị kết nghĩa của cô có thể bị thương vì cố ngăn cản.

    Suy nghĩ của Aura nhanh chóng trở thành hiện thực khi Mallory bị gã bốc vác to con bóp cổ trong cơn tức giận vì cô đã khiến gã không thể ra đòn với đối thủ.

    Nghe thấy Mallory kêu lên vì đau và nghẹt không khí để thở, Aura biết rõ mình cần phải làm gì đó để kết thúc chuyện này.

    Aura lôi khẩu súng nhỏ mà cô giấu dưới đôi bốt da cưỡi ngựa bằng một động tác nhanh nhẹn.

    Cô mạnh bạo hất đám người đang xô đẩy nhau ra và bóp cò.

    Không một chút chần chừ.

    Viên đạn găm thẳng lên trần nhà được lắp bằng những miếng ván gỗ, làm lung lay chùm đèn neon đủ màu được mắc trên đấy.

    Bụi gỗ bay lắc rắc trong không rung và Aura nghe thấy rõ tiếng thở gấp của mình, cuối cùng cô đã dùng đến cái thứ đồ phòng vệ này.

    Tất cả mọi người đang đổ dồn những cặp mắt hiếu kì lẫn sợ hãi về phía cô.

    Âm thanh vừa rồi rõ ràng không dễ chịu với màng nhĩ của bất kì một ai và nó cũng làm chính cô phải giật thót.

    Aura cảm ơn Chúa vì cô vẫn đang đứng vững với vẻ mặt đanh thép và ra lệnh.

    "Cút!

    Cút khỏi đây, cả hai con lợn các người hoặc tôi sẽ không bắn chỉ thiên nữa đâu!"

    Bình tĩnh nào Aura.

    Phải bình tĩnh hoặc họ sẽ nhận ra sự lúng túng trên gương mặt cô.

    Mallory nhìn cô với một cái miệng há hốc dù đã luôn biết Aura dám làm những chuyện động trời gì, nhưng nổ súng chưa bao giờ được cân nhắc tới.

    Tiếng súng như một phép màu làm hai gã đàn ông mất trí kia tỉnh rượu.

    Cái nhìn bặm trợn của bọn họ nhanh chóng được thay bằng sự phục tùng.

    Vụ dẹp loạn đã xong, những nhân viên khác trong quán giải tán mọi người trở về chỗ của họ.

    Hai gã đàn ông bị túm cổ lôi ra ngoài và hai người bảo vệ được căn dặn không cho chúng bén mảng vào.

    Aura đỡ Mallory đang khó nhọc đứng lên và thở phào nhẹ nhõm, vì chị ấy không có trầy xước gì và vì cô đã khiến hai gã kia khiếp sợ mà không để một chút sự e dè nào bị nhận ra.

    Có Chúa mới biết đây là lần đầu tiên cô bóp cò để bắn ra một viên đạn thật sự, cô thậm chí còn lo mình đã quên bóp cò đúng cách là như thế nào.

    "Chị không biết phải nói gì, Aura."

    Mallory mỉm cười, môi vẫn mím lại vì vụ ẩu đả lúc nãy khiến đầu óc cô hỗn loạn.

    Nó càng hỗn loạn hơn nữa khi biết Aura có súng và dám bắn.

    "Chị không cần phải nói gì cả, cũng không cần cảm ơn đâu.

    Em chỉ nghĩ đã đến lúc khoe tài thiện xạ của mình."

    Aura đáp lại, khoe mẽ về khả năng mà rõ ràng là cô chỉ ăn may.

    "Giờ thì về nhà đi, tiểu thư ạ.

    Em đã xem đủ những gì cần xem rồi đấy."

    Mallory đánh nhẹ vào tay cô gái như cách người ta mắng yêu những đứa bé và cúi xuống sàn nhặt chiếc khay bị rơi vừa nãy rồi thu dọn những mảnh vỡ của các chiếc cốc.

    Cô ngước mặt lên gọi một đồng nghiệp khác mang một cái thau lớn đến để chứa đống hổ lốn vương lại sau khi cuộc ẩu đả quét qua.

    Aura cũng giúp cô nhặt nhạnh một tay, cho đến Mallory nhăn trán và nhận ra cổ tay của mình không linh hoạt như nó lẽ ra phải thế.

    Nó bị bầm tím và cô không thể xoay cổ tay.

    "Em nghĩ là chị bị trật tay rồi, giờ thì bỏ đống đó xuống đi, chị không thể làm việc trong tình trạng này đâu."

    Aura tước ngay cái khay mà Mallory đang cầm rồi ra lệnh.

    Mallory lắc đầu ngay và yêu cầu cô hãy để yên cho mình làm việc.

    Mallory không muốn bị đuổi, và nếu không muốn bị đuổi thì phải làm việc chăm chỉ đến hết ca của mình.

    Tệ là ca của Mallory còn ba mươi phút nữa mới kết thúc và cái cổ tay đau nhức bị trẹo sẽ khiến mọi thứ trở thành cơn ác mộng.

    "Chị vào trong gian bếp và nhờ ai đó chườm đá cho chị mau lên.

    Em sẽ giúp chị hoàn thành ca trực!"

    Mallory nhìn cô như thể cô bị điên, mà đúng là cô điên thật!

    "Không, em về đi và tất cả những chuyện này em không nên dính vào thêm."

    Mallory chưa bao giờ nghiêm túc như thế và Aura vẫn không bỏ cuộc với lời đề nghị của mình.

    "Chỉ có 30 phút và khách hàng thì tản hết đi sau vụ hai tên khốn đó rồi.

    Em sẽ không gặp khó khăn nào trong việc thế chỗ chị trong một khoảng thời gian ít ỏi như thế.

    Cứ làm theo lời em đi, chị muốn dây chằng của mình bị đứt và không bao giờ hoạt động được nữa à?"

    Aura nhìn xoáy sâu vào Mallory và vặn hỏi, cô hoàn toàn biết mình đang nói gì và cô sẽ làm theo cách của mình.

    Mallory đã để lộ vẻ bị thuyết phục và Aura hài lòng với điều đó.

    "Nhưng tối lắm rồi đấy và chẳng phải em sẽ ăn tối với cha mình sao?"

    "Theo như mức độ gây gắt mà cha con em đã tranh cãi với nhau hôm nay, em không nghĩ ông sẽ nghi ngờ nếu em không xuống ăn tối.

    Hầu gái của em biết cách để che đậy, em huấn luyện cô ta vào duy nhất việc đó cơ mà."

    Aura nói một cách chắc nịch và cuối cùng Mallory đã miễn cưỡng để cho cô làm theo điều mình muốn.

    "Nếu em nói thế.

    Nhưng trước tiên hãy theo chị lên gác, chúng ta cần phải biến em thành một đứa con gái bẩn thỉu và kém hấp dẫn hoặc em sẽ là nguyên nhân khiến một vụ ẩu đả giành giật khác diễn ra ở đây mất."

    Mallory cố tỏ ra hài hước và cô ngoan ngoãn nghe lời.
     
    Thuần Hóa
    II


    // đã beta lần 1//

    Aura cởi bỏ bộ quần áo đàn ông kệch cỡm mà mình trộm từ ông anh trai và mặc vào bộ đồng phục của nhân viên mà Mallory vừa mang đến.

    Một chiếc váy màu xám tẻ nhạt, không họa tiết, không điểm nhấn, chiết eo hơi cao và cổ áo kín đáo.

    Một sự thuận lợi để che đi cơ thể nóng bỏng có thể khiến đàn ông thèm thuồng của cô.

    Mallory hoàn toàn có chủ ý khi tìm cho cô một bộ váy cũ nhàu nhĩ.

    Nó sẽ khiến cô trông như một đứa hầu bàn dơ dáy và cũng sẽ cô thoát khỏi bất cứ ánh mắt dâm đãng nào từ những gã đàn ông đến đây để mua vui.

    Mallory làm rối tóc cô, cố tình khiến nó xù ra và chỉ ghim lại bằng vài cái kẹp.

    Chị trang điểm cho cô, không phải để làm đẹp mà để làm xấu đi, cố tình kẻ phấn cron thật đậm lên mắt cô, khiến nó trông lòe loẹt nham nhở, cố tình đánh phấn không đều mặt cô trông như một con hề và son môi bị lệch.

    "Em phải thú nhận là chưa từng nhìn thấy hình ảnh kinh dị nào như thế này trong gương!"

    Aura nhận xét sau một hồi nhìn ngắm bản thân, lớp vỏ hóa trang này khiến cô mất một lúc để nhận ra đây là chính mình.

    Mallory là một bậc thầy trong việc hóa trang thì phải.

    Giờ thì trông cô như một con hầu vừa mới chui ra từ ống khói sau khi úp mặt vào đống lọ nghẹ.

    Cô không thể ngăn bản thân cười cợt về chuyện này, cô chưa bao giờ cười lớn như thế.

    Cô dám đảm bảo ngay cả cha cũng sẽ không nhận ra mình và điều này thật thú vị biết bao.

    Có lẽ sau này cô sẽ không cần phải mặc quần áo con trai để đến Valigo nữa, thay vào đó cô sẽ hóa thân thành một cô hầu nhem nhuốc, bị hất ra một bên trong tầm mắt của cánh đàn ông và hoàn toàn an toàn trong góc khuất.

    Mallory dặn dò cô một lần nữa về các nguyên tắc, rằng hãy cố hòa nhã, lịch thiệp nhưng đừng để ai chạm vào mình.

    Cô nàng vẫn nơm nớp lo sợ một gã đàn ông nào đó sẽ phát hiện ra Aura thật sự là ai phía sau lớp váy áo kia.

    Nhưng Mallory đã sớm được trấn an với một vẻ mặt ngạo nghễ của Aura.

    "Em đảm bảo đàn ông sẽ cách xa em mười mét chỉ trừ khi họ cần gọi thêm đồ uống."

    Cô bước xuống lầu và bắt tay ngay vào việc.

    Một vài đồng nghiệp của Mallory tỏ ra thắc mắc về cô nhưng họ quá bận rộn để đến gần và hỏi xem cô là ai và được nhận vào làm từ lúc nào.

    Aura nhận hai thực đơn đầu tiên trong sự nghiệp bồi bàn của mình, một anh chàng mới lớn khá đỏm dáng nhìn cô với ánh mắt ghê tởm và một nhóm khách vãng lai đã hỏi cô tại sao lại chui vào một cái ống khói, sau đó họ cười lớn.

    Aura cũng cười theo, cô cảm thấy thật thích thú khi không ai nhận ra cô, không ai dành quá vài giây để ngắm nghía cô như cách họ sẽ làm nếu cô để mặt thật.

    Thật tốt khi biến thành một người khác và trải nghiệm những điều mới mẻ.

    Cô nhanh chóng rời đi ngay sau khi bưng ra ba suất ăn đến chiếc bàn của những vị khách nước ngoài lúc nãy.

    Họ nói với nhau bằng tiếng Tây Ban Nha rằng họ nghĩ cô giống một nô lệ hơn là một bồi bàn.

    Họ nghĩ rằng cô ngu dốt không thể hiểu họ nói gì nhưng thật ra thì cô nghe được hết và giả điếc.

    Mới bắt đầu được một lúc cô đã cảm thấy cánh tay mỏi nhừ vì bưng bê liên hồi và cảm thấy rối rắm khi phải cố định vị được vị trí của những chai rượu trong tủ và rót rượu vừa phải theo lượng đã quy định để quy đổi thành tiền mà không bị lỗ.

    Khi cô đang oằn người để lau dọn một chiếc bàn trống khác và tự thừa nhận với bản thân rằng cô không được sinh ra để thử làm công việc này.

    Một cảm giác bất chợp ập đến trong tiềm thức cô, ai đó đang dán mắt vào cô.

    Là ai?

    Kẻ đuôi mù nào sẽ bỏ thời gian để quan sát một bộ dạng kinh khủng như cô đang mang lúc này.

    Khi cô chầm chậm quay người lại, vị khách đó ra hiệu cho cô tiến lại gần.

    Có vẻ anh muốn gọi thêm rượu.

    Cô nghĩ thầm và mạnh dạn bước đến.

    Anh ta ngồi ở một chiếc bàn cách xa quầy.Một chỗ khá tối vì đèn không chiếu đến được.

    Vị khách khiến Aura giật mình vì đôi mắt có màu vàng đục được ánh sáng leo lét từ chiếc đèn xách hắt lên .

    Nó khiến anh ta trông có vẻ hoang dã và nguy hiểm.

    Nhưng cô đã thở phào nhẹ nhõm khi nhận ra mình ngu ngốc thế nào, mắt anh ta có màu xanh cobait sâu thẳm và dễ chịu, màu vàng đục chỉ là do tác dụng của ánh sáng kém.

    Cô cố giữ bình tĩnh khi đã nhìn rõ vị khách kì lạ.

    Anh ta khiến cô có cảm giác như đang đối diện với một vị thần Adonis tóc vàng.

    Tóc anh ta vàng rực, như màu của những tia nắng mặt trời, rực rỡ và hào nhoáng.

    Đôi mắt rõ ràng là thứ vũ khí thô bạo moi móc và cào xé lồng ngực bất kì cô gái có gan yếu nào.

    Khuôn mặt của người đàn ông này không đi theo một nét tự nhiên truyền thống, thần thái nổi loạn, ngang tàng với lông mày rậm rạp hay nhướn lên như một sự thách thức,sống mũi thẳng và cao.

    Những đường nét trên gương mặt và kết cấu xương làm tăng vẻ đẹp nam tính và góc cạnh.

    Đôi môi đẹp và gợi tình của anh khẽ tạo ra một nụ cười, đầy mê hoặc.

    "Mặt tôi dính gì à?"

    Anh ta chớp mắt hỏi, như thái độ đã nói rõ lên rằng anh ta biết sức hút của mình.

    Aura trấn tĩnh lại ngay, cô cố tránh nhìn xuống thấp hơn nơi đôi vai rộng, một phần khoang ngực rắn chắc đang lấp ló bên dưới lớp áo sơ mi chưa được cài hết cúc và lớp áo măng tô xộc xệch.

    Cô cảm thấy xấu hổ vì đã quét mắt qua khách hàng như thế, và cô đã dừng lại kịp thời, không để cho anh ta có cơ hội để giễu cợt với mình.

    Cô hắng giọng đáp lại ngay.

    "Không, mặt ngài không dính gì cả.

    Tôi có thể giúp gì được cho ngài?"

    Cô đứng thẳng người, cúi mặt xuống xấp giấy và cây bút trên tay, chờ đợi vị khách đọc tên một loại rượu nào đó để cô có thể nhanh chóng rời đi.

    Cô đã thấy đủ bối rối.

    Nhưng anh ta không trả lời mà lần này đang nhìn chằm chằm vào cô.

    Ngay lập tức Aura cảm thấy sự nguy hiểm toát ra từ người đàn ông này đã quay trở lại, rõ ràng một người với vẻ bề ngoài ưu tú sẽ không dễ đối phó.

    Cô bắt đầu thấy nhột nhạt trong lòng.

    Khi cô không còn kiên nhẫn và cuối cùng cũng rời mắt khỏi xấp giấy gọi món mình đang cầm, cô bắt gặp cái nhìn như vặn xoắn của anh chàng tóc vàng ấy.

    Đôi đồng tử màu xanh đẹp đẽ dò xét cô, và khóe miệng anh ta chếch lên lần nữa, mang một hàm ý mỉa mai mà cô không hiểu nổi.

    Nó khiến cô bực và xẵng giọng ngay khi lấy lại ý thức.

    "Nếu không định gọi món thì tôi có thể đi được chưa?"

    Anh ta nhún vai, ngồi thẳng người và lại tiếp tục nhìn cô.

    Dường như trò chơi ngắm nghía này sẽ không kết thúc.

    "Tôi định gọi món, nhưng tôi đổi ý rồi.

    Tôi muốn hỏi cô một câu hơn."

    Nhưng cách cư xử của anh ta rõ ràng bắt ép cô sẽ phải trả lời cho bằng được.

    Cô vốn quá rõ những kẻ này mà, với tiền rủng rỉnh trong người, họ sẽ dùng chúng để ép buộc những người có vai vế thấp hơn làm theo điều mình muốn.

    "E là tôi không có sự lựa chọn."

    Aura đáp lại, cảm thấy thời gian trôi qua thật quý báu nhưng giờ cô lại đang đứng đây hầu chuyện kẻ ngạo mạn này.

    Thề có Chúa, nếu không phải vì cô đang làm thay ca trực của Mallory, cô sẽ không tiếp chuyện lịch sự như thế này.

    Dù cho gã này có đẹp trai đến thế nào đi chăng nữa thì rõ ràng tính cách của anh ta không phải một điều đáng hoan nghênh.

    Vị khách điển trai bỏ dở cốc rượu brandy của mình và nhún vai hỏi, tông giọng hoàn toàn lãnh đạm khiến Aura gặp khó khăn để đoán ra thái độ của anh ta.

    "Nói tôi biết đi, làm thế nào mà cô từ một thằng mới tập bắn súng lại biến thành người hầu bàn với vẻ bề ngoài ngộ nghĩnh này vậy?"

    Anh ta chớp mắt, giả vờ như thể muốn nghe một câu trả lời.

    Aura cảm thấy mặt đất rung chuyển nhè nhẹ dưới chân mình cho đến khi lấy lại sự bình tĩnh và hít vào thật sâu.

    Cô bật ra nụ cười nhăn nhở với đầy hàm ý mỉa mai.

    "Thật là đần độn hết biết khi mà ngài nghĩ rằng tôi là một thằng công tử như ngài vừa nói.

    Chính xác thì ngài có ý ám chỉ điều gì vậy.

    Hãy đi mà hỏi tất cả những người đang có mặt ở đây xem trông tôi có giống một đứa con trai hay không?"

    Anh cố gắng nuốt trôi hai chữ "đần độn" xuống cổ họng và dùng một tay nắm chặt khuỷu tay cô khi cô cô vùng ra.

    "Nếu muốn giả trai thành công thì tốt nhất cô nên tránh làm tâm điểm của đám đông.

    Trông cô như co rúm lại vì sợ khi bắn lên trần.

    Vì Chúa, cô có khuôn mặt của một đứa con gái, nó không thể qua mắt tôi."

    Càng vùng vẫy thì anh ta cứ siết tay cô mạnh hơn.

    Aura nghĩ rằng mình sắp không kìm chế được và cắn vào tay gã này một phát khiến hắn phải ré lên.

    Cô cáu bẳn độp lại với khuôn miệng nhếch lên.

    "Và ngài muốn gì đây?

    Chuyện tôi giả trai liên quan đến ngài à?

    Ngài được gì từ việc vạch trần tôi chứ.

    Sao ngài không tập trung vào ván poker của mình và nhấm nháp rượu đi, việc đó sẽ tốt cho sức khỏe của ngài hơn đó."

    Vị khách cười đến ngoác miệng vì câu trả lời đanh đá phát ra từ cô.

    Lần này anh ta kéo cô mạnh hơn đến nỗi cô mất đà và chúi về phía trước.

    Đến khi nhận thức lại thì Aura đã ngồi trên đùi anh ta, bị anh ta quét mắt lên chỗ làn da trần lộ ra bên dưới cổ áo.

    Cô thầm cảm ơn Mallory vì đã chọn một chiếc váy cổ cao cho cô mặc, cô không biết mọi chuyện sẽ thế nào nếu giờ đây ngực cô đang phập phồng trước mặt gã đàn ông phóng đãng này.

    "Bình tĩnh nào em yêu.

    Tôi đủ thông minh để biết rõ mình nên làm gì để tốt cho sức khỏe."

    Cơ thể Aura như bị đốt cháy, cô ngồi trên cặp đùi rắn chắc, bị bao quanh bởi hai bắp tay to khỏe, mặt đang đối diện với khoang ngực rộng màu đồng sáng và mùi bạc hà phảng phất từ anh ta xộc vào cánh mũi khiến cô gần như tê liệt.

    Nhưng không nhanh thế đâu, cô cần phải thoát ra khỏi chuyện này.

    Sẽ không một kẻ hợm hĩnh nào được chạm vào cô một cách sỗ sàng như thế.

    "Buông tôi ra đi, tôi chưa tắm cả tháng nay rồi đấy!"

    Cô gom góp mọi sức lực để chống trả khi những ngón tay kia bất giác rê dọc theo cánh tay cô.

    Một cảm giác rợn người khiến Aura dựng tóc gáy, cô biết mình cần phải thoát ra khỏi anh ta trước khi gã này có những hành vi không đứng đắn.

    "Vậy sao, thế giải thích tôi nghe xem làm sao một người chưa tắm cả tháng nay lại có mùi thơm của hoa oải hương trên người vậy."

    Vị khách bật cười thích thú và khẽ vùi sâu vào hõm cổ cô, khiến cô như đông cứng lại khi hơi thở nóng hổi của anh ta phả vào làn da nhạy cảm của mình sau đó di chuyển trở ngược lên vào vành tai.

    Aura cầu nguyện để người này không nhận ra được cơn run rẩy của cô dù dường như nụ cười đắc thắng của anh ta đã nói lên tất cả.

    Nó bóp nát hi vọng của Aura.

    Vì Chúa, cô sẽ không thua một gã đàn ông kiêu ngạo thích quyến rũ phụ nữ.

    Cô nghĩ mắt anh ta có vấn đề, bất kì cô nhân viên nào trong quán vào lúc này cũng xinh đẹp hơn cô, vậy mà anh ta lại chọn cô làm mục tiêu để tán tỉnh.

    Việc anh ta bỏ quên não dưới mông lại được củng cố thêm lần nữa.

    "Làm ơn để tôi yên đi, anh không thấy là tôi đang làm việc à.

    Tóc tai tôi rối bù, lớp trang điểm của tôi bị lem, tôi đang mặc một bộ đồ xấu xí và chừng đó vẫn chưa khiến anh muốn tránh xa tôi à."

    Cô bắt đầu vùng vẫy mạnh mẽ và quyết liệt.

    Khi cô rời khỏi cái vòng tay vây hãm này, cô sẽ không ngại đá ngay háng của anh ta.

    Anh ta xứng đáng bị như thế vì đã có những hành vi xúc phạm cô.

    Nhưng sự chống cự của Aura gần như vô ích vì anh ta khỏe hơn cô, cao lớn hơn cô và hoàn toàn nắm thóp cô.

    Cô bàng hoàng nhận ra đây là một sai lầm khi phục vụ chiếc bàn này.

    Lẽ ra cô nên bỏ đi và nhờ người khác đến ghi món thay vì bước đến chỗ của một kẻ nguy hiểm nhường này.

    "Làm việc ư,sao cô không đi mà rửa cái lớp hóa trang này đi và tôi có thể trả nhiều hơn cho cô.

    Cô cần bao nhiêu?"

    Anh ta nói một xấc xược như thể không có cái giá làm khó được kẻ nhà giàu này.

    Một cơn nóng giận đang nhen nhóm trong lòng cô bỗng bộc phát mạnh mẽ.

    Những câu nói của anh ta bắn xuyên qua bức tường phòng thủ cuối cùng của cô và buộc cô phải tấn công ngược trở lại.

    Trả tiền, không còn nghi ngờ gì là anh ta ám chỉ cô là một con điếm!

    Một ả đàn bà giả trai để tranh thủ tiếp cận và móc tiền của khách hàng, một con điếm sung sướng vì lên giường với đàn ông và một con hầu bàn nhàm chán khi không muốn tiếp khách nữa.

    Ngụ ý đó hiện rõ trong từng lời nói bạo dạn và cử chỉ thô lỗ, trong cả cái ánh mắt miệt thị và nụ cười mỉa mai.

    Aura thẳng tay tát vào khuôn mặt đó, cô hoàn toàn không ý thức được mình tát mạnh như thế nào cho đến khi đôi mắt đùa cợt của anh ta đã nhường chỗ cho sự giận dữ và khinh bỉ.

    Những người ở cạnh đó quay mặt lại để nhìn cô, xì xầm những điều gì đó, cô biết họ đang nói gì, họ nghĩ cô là một kẻ hợm hĩnh dám tát vào mặt khách, tệ hơn là nghĩ rằng cô tát khách hàng vì anh ta đã từ chối mình.

    Những cái suy nghĩ đó khiến lòng tự tôn của cô bị đâm thẳng và rạch nát.

    Cô chưa từng trải qua sự miệt thị như vậy cho đến hôm nay và khi mà anh ta vẫn còn sững sờ vì phản ứng của cô, Aura đã chớp lấy cơ hội của mình và vùng chạy về phía nhà bếp.

    Nơi cô biết mình có thể ẩn mình để trốn tránh sự nhục mạ kia.

    Cô không thể làm gì hơn trong lúc này, sự mạnh mẽ đã biến đi đâu mất, chỉ chừa chỗ cho một sự mặc cảm mà cô chưa từng cảm thấy trước đây.

    Cô ước gì mình chưa từng làm điều này, chưa từng lọt vào tầm mắt gã Adonis tóc vàng ấy.

    Một vòng tay thô bạo lôi cô lại và ấn mạnh cô vào tường.

    Đôi đồng tử với gam màu xanh thẫm đang nhìn cô như muốn bắn từng viên đạn và gương mặt anh ta đanh lại như thể sẽ bóp chết cô tại đây.

    Cô đã tát anh ta và anh ta sẽ không cho phép ai tát mình đi một cách dễ dàng.

    Cơn giận cứ thế trào trong phế quản, cô giương mắt nhìn lại đầy thách thức dù bên trong cô dường như đã bị rút cạn kiệt sức lực vì một tình huống ngoài ý muốn thế này.

    Những ngón tay dài và mạnh mẽ đặt trên cằm cô, chất giọng miền Nam của anh ta cất lên, như rít qua kẽ răng.

    "Nếu cô muốn một cái giá cao hơn thì cũng không cần phải diễn như vậy để kiếm thêm tiền đâu!

    Tôi gặp nhiều loại người như cô rồi nhưng trò này không ăn nhằm gì với tôi."

    Aura phải thừa nhận rằng khi tâm trạng anh ta vui vẻ, mọi chuyện không tệ như thế này.

    Giờ thì anh ta thật sự khiến cô sợ.

    Tay anh ta đang bóp mặt cô, tay còn lại ôm gọn lấy cô trong lòng và khóa chặt lại không cho thoát ra.

    Aura gần như mềm nhũn và có thể ngất đi trên sàn nếu anh ta tiếp tục di chuyển tay đi khắp nơi trên người cô như thế.

    Những cái ngón tay đang lướt đi theo những đường cong trên cơ thể cô, tạo ra những xung điện choảng nhau loạn xạ, chúng dừng lại ở bắp đùi sau đó di chuyển dần lên phần hông đầy đặn, đến cái eo con kiến, lướt đi trên khoảng lưng nhẵn nhụi và chạm vào bầu ngực vun đầy bị che lấp sau chiếc áo.

    Anh ta biết cách để đánh bại một cô gái bằng những động chạm như thế và Aura đang làm tất cả để chống trả lại.

    Cô cố cựa quậy và nhấc chân lên để hất cơ thể đàn ông này ra khỏi người mình, nhưng nó chỉ làm tình hình tệ hơn.

    Những nụ hôn đang trải dài trên cổ và đôi vai trần của cô một cách thô bạo, không kiêng dè.

    Cứ như cô là một miếng bánh ngon lành mà anh ta không thể đợi được thưởng thức.

    Nhục cảm đang lấn chiếm cô khi người này cứ liên tục kích thích cô bằng những đòn tấn công bạo liệt, cô làm tất cả để không thể hiện dù chỉ một hành động nhỏ nhất của sự đáp lại, cô kìm chế để không bật ra bất kì âm thanh không đứng đắn nào, kìm chế để không cong người lên vì những cái vuốt ve mạnh liệt kia và kìm chế để không nhấc tay lên và ôm ghì lấy cơ thể của anh ta như hiện giờ anh ta đang làm với cô.

    Một cử động khẽ của ngón tay ở sống lưng và Aura đã không thể chống cự lại để kêu lên một tiếng khe khẽ, một âm thanh đầy dục vọng.

    Và tay cô cuối cùng đã luồn vào vuốt ve mái tóc vàng kia.

    Chẳng có gì là đam mê cả, đơn giản là anh ta muốn trả thù bằng cách cám dỗ cô.

    Anh ta hôn ở những chỗ nhạy cảm nhưng lại không hôn môi cô.

    Khi anh ta chuyển môi mình trở lại khuôn mặt cô, cô nhắm thít cả hai mắt vì không dám đối diện với sự thật, rằng mình sẽ bị cưỡng hôn trong một tình cảnh đáng xấu hổ như thế này.

    Cô không dám nghĩ đến việc cha sẽ nói gì nếu biết chuyện cô đã làm ngày hôm nay.

    Không một nụ hôn nào diễn ra nữa, tim Aura nện thình thịch và cuối cùng cô lấy can đảm mở mắt.

    Anh ta nhìn cô với vẻ nhạo báng, sự khinh miệt và niềm hân hoan chiến thắng.

    Ai đó đang móc tim cô ra và khiến cô đau nhói, sự đau nhói vì bị hủy hoại.

    Anh ta nhe răng cười với cô để chọc tức.

    "Tôi đã bảo mà, cô muốn tôi.

    Cái cách cơ thể cô đáp lại tôi đã nói rõ điều đó nhưng tôi lại đổi ý rồi, sao tôi phải trả tiền để có cô trên giường trong khi kẻ giả tạo như cô không đáng một xu để tôi làm thế."

    "Khốn nạn!

    Một con ngựa động dục bừa bãi và man di, một con bò bị chó tha mất não, anh đi xuống địa ngục đi!"

    Cô giơ tay như muốn tát thêm một cái nữa và lần này sẽ in dấu năm ngón tay đỏ chót lên khuôn mặt tự kiêu đó.

    Anh ta nắm cổ tay cô, khiến nó đau nhói.

    Cuối cùng thì hất tay cô ra, nói với cô bằng cái giọng lãnh đạm.

    "Tôi không ngạc nhiên khi loại người như cô biết chửi những từ thô tục đó.

    Tôi đã định cho cô cơ hội kiếm tiền nhưng cô hủy hoại nó bằng cách chọc tức tôi.

    Giờ thì cô sẽ không có một đồng nào cả và sẽ phải lên giường với cái bụng rỗng, một mình!"

    Những lời nói đó khiến Aura gần như gục ngã.

    Cô hét lên khản cổ.

    "Tôi không phải một con điếm!"

    "Cô chỉ là một con chó cái với vẻ đẹp của quỷ dữ, vậy được chưa?"

    Anh ta không đếm xỉa đến những gì cô nói và chỉ chăm chăm bồi thêm một câu thóa mạ và dùng tay quệt đi màu son đỏ của cô trên khóe miệng của mình như thể anh ta ghê tởm tất cả mọi thứ thuộc về cô.

    "Lạy Chúa, cậu đây rồi Marcus!"

    Một người thanh niên khác trong bộ trang phục tươm tất với áo măng tô thủy thủ và giày bốt nâu bước tới.

    Giọng của anh ta khác hẳn với phần lớn những tông giọng khác cô từng nghe, giọng mang âm sắc Ý.

    "Cái quái gì đây, tôi biết cậu có khẩu vị kì cục nhưng ... cậu đùa tôi đấy hả?"

    Bạn anh ta nhìn cô với sự ngờ vực.

    Cô đủ thông minh để biết mình trông thảm hại ra sao ngay lúc này.

    Tất cả là do tên khốn tóc vàng gây ra.

    Giờ thì lại có thêm một người khác đến nhục mạ cô.

    Quá nhiều thứ khiến cô không kiểm soát nổi.

    Súng, Aura rít lên trong tâm trí mình.

    Cô đã không nghĩ ra sớm hơn nhưng giờ thì cô sẽ không chần chừ mà dùng đến nó.

    Cô lôi nó ra từ trong ống giày và dùng cả hai tay để nâng khẩu súng lên với cái nhìn tóe lửa, đặc biệt là về phía gã tóc vàng.

    "Cút ngay!

    Hoặc tôi sẽ bắn!"

    Trái ngược với dự tính của Aura, anh ta không có vẻ gì là sợ hãi, giống như thể anh ta đã dùng súng cả cuộc đời mình vậy và anh ta có tới 12 cái mạng.

    "Tôi khuyên cô, dẹp nó vào đi, hoặc người bị thiệt hại nhiều nhất là cô đấy."

    "Im miệng!

    Các người có 10 giây để biến khỏi chỗ này!"

    Anh ta không nói gì, chỉ cười khẽ rồi ra hiệu cho bạn mình đi theo.

    Cô luôn nhìn thấy sự nhạo báng trong mọi tình huống và Aura buông thõng súng của mình xuống khi cả hai cái dáng cao lớn đã rời khỏi tầm mắt.

    Marcus, bất kể họ của anh ta là gì.

    Đây sẽ là người cuối cùng cô muốn gặp lại trên đời này.

    Anh ta đã làm cô khóc, lòng tự trọng bị tổn thương một cách dữ dội và cô không thể kìm được sự yếu đuối ấy.

    Kể cả khi cô có mạnh mẽ đến thế nào trước kia, cô vẫn không thể tin là mình lại khóc vì những lời nói như dao găm ấy.

    Nó đến từ một người mà ban đầu cô còn nghĩ rằng anh ta khác biệt.

    Quỷ sẽ cắt lưỡi cô vì đã nghĩ như thế.

    Anh ta cũng là một thằng khốn như biết bao thằng khốn khác tại London, ẩn nấp sau dáng vẻ hào nhoáng và vương quyền.

    Ra khỏi ánh đèn mờ tối phát ra từ quán rượu, hai người đàn ông lúc nãy đứng bên đường đi vào một con hẻm nhỏ, chỗ dẫn thẳng đến xe ngựa đã chờ sẵn.

    Một người nói với người còn lại.

    "Cậu làm hơi quá rồi đấy, anh bạn.

    Cái gã chúng ta cần đánh lạc hướng đã say tù mù rồi, hắn chẳng nhận biết được cậu có ở đấy với mục đích gì hay không."

    Đáp lại chỉ là sự im lặng.

    Rõ là anh chẳng biết cái quỷ gì đã nhập vào anh nữa.
     
    Thuần Hóa
    III


    //đã beta lần 1//

    Việc đầu tiên mà Aura làm khi về đến nhà bằng cổng sau mà không bị phát hiện chính là đi tắm.

    Cô hối thúc Alice, hầu gái của mình, chuẩn bị nước nóng và cô gay gắt bảo rằng mình muốn đi tắm ngay bây giờ.

    Cô hầu gái với dáng người nhỏ thó và mái tóc tết kiểu dân Gypsy nhìn cô đầy ngạc nhiên trước khi bị cô trừng mắt và nhận ra mình đã hỏi quá nhiều.

    Aura ném roi ngựa lên một chiếc bàn và bắt đầu tháo găng tay.

    Khi cô cởi bỏ chiếc áo choàng đen bằng nhung ấm áp cùng chiếc mũ chóp, Alice gần như ré lên với những gì cô ta nhìn thấy.

    "Chúa ơi, chị đã đi đâu mà trông chị-"

    Cô ta vẫn đang cân nhắc từ ngữ để trách chọc giận Aura.

    Ai trong nhà này cũng biết một trong những việc điên rồ và phí thời gian nhất chính là chọc giận cô và nghĩ rằng cô sẽ sớm quên chuyện đó.

    Sau cùng thì Alice không muốn bị đuổi chút nào và quyết định sẽ ngậm miệng trước khi nói hớ.

    Aura bước đến cái chậu rửa mặt mà một người khác vừa mang vào.

    Cô cầm chiếc khăn sạch đem nhúng một đầu vào nước mát và di chuyển đến tấm gương lớn trong phòng để soi vào, cố chùi đi những dấu vết lem luốc trên khuôn mặt mình.

    "Tôi biết, tôi biết, trông tôi như một con ở!"

    Aura cộc cằn đáp lại mà không thèm nhìn Alice.

    Nếu là lúc trước khi Mallory vừa hóa trang cho mình xong thì Aura sẽ cười ngoác miệng vì bộ dạng này, nhưng bây giờ thì không.

    Sau khi vẻ bề ngoài này khiến gã khốn tóc vàng kiêu ngạo gọi cô là một con điếm và miệt thị cô như thể cô sẵn sàng hôn giày hắn ta, Aura cảm thấy buồn nôn.

    Bỗng dưng cô trở nên căm tức bộ dạng của mình lúc này, cô nhớ lại những gì anh ta đã nói, và cô vẫn còn thấy bóng dáng của sự tức tưởi ở đâu đây trong lòng mình.

    Thề có Chúa, đó là những lời khó nghe nhất mà cô từng nghĩ mình sẽ nhận được, nhiều gấp đôi hoặc gấp ba những lời xúc phạm mà cô từng nghe được trong suốt cuộc đời mình cộng dồn lại.

    Aura từng nghĩ những lời xúc phạm không thể ảnh hưởng đến cô.

    Cô đã luôn bị các quý cô khác ghét bỏ, họ cố tình cô lập cô ở mọi buổi khiêu vũ và những buổi tiệc tối.

    Dường như mỗi khi đám con gái đó thiếu việc để ngồi lê đôi mách thì tên của cô sẽ xuất hiện đầu tiên trên cửa miệng bọn họ và những lời giả định họ đặt ra về cô.

    Rằng cô hợm hĩnh ra sao, rằng cô quá kiểu cách và coi thường tất cả mọi người, rằng cô là một kẻ chán ghét đàn ông có lẽ vì cô đã bị ai đó ruồng bỏ, rất rất nhiều những giả thuyết đã được đưa ra nhưng chưa một lần cô quan tâm đến.

    Có lẽ vì tận sâu bên trong cô tin rằng chúng chẳng thể ảnh hưởng gì tới cô, chúng chẳng thể khiến cô mất đi một giấc ngủ ngon trên chiếc giường êm ái, cũng chẳng thể khiến cô mất đi một cái vị giác luôn đói bụng và muốn thưởng thức sườn cốt lết.

    Cho đến hôm nay, một lời xúc phạm thật sự, và nó khiến ruột gan cô lộn hết cả lên.

    Cô vẫn nghĩ về bản thân như một kẻ ngu ngốc, vì cô đã không còn tỉnh táo để chống cự lại những đợt tấn công bằng môi vồ vập từ anh ta.

    Tay cô bị kiểm soát, cho đến giờ cô vẫn còn thấy những vết đỏ tấy.

    Lúc đó cô đã ước gì anh ta sẽ hôn môi cô, khi lưỡi họ quyện lấy nhau, cô sẽ cắn thật mạnh và khiến miệng cả hai đầy máu, thứ chắc chắn không phải máu của cô.

    Cảm giác sung sướng đó sẽ không thể đánh đổi bằng bất cứ thứ gì.

    Nhưng cô đã không có cơ hội làm vậy.

    Cô đã trở nên nhu nhược một cách ngu xuẩn và lần đầu tiên Aura tự nhận mình là một con bò vì đã không thể nhớ ra cô có một khẩu súng.

    Mày có thể lôi nó ra để hù dọa người khác nhưng lại không thể lấy ra để bảo vệ chính mình.

    Gã tóc vàng quả thật có quyền năng khiến người ta quên đi những việc định làm.

    Sự xấu hổ lan tràn trên khuôn mặt cô, chỉ có cô nhìn thấy.

    Nước mát làm dịu lại sự nóng ran ở hai gò má và khiến tim cô đập đều đặn trở lại.

    Aura tin rằng sau khi tắm xong thì những thứ ám ảnh trong đầu cô cũng sẽ được gột sạch.

    Ít ra thì đó là điều mà cô nghĩ.

    Cô sẽ sớm quên sự nhục nhã này, tạm thời cô sẽ không thể đến Valigo thường xuyên để tránh đụng mặt cho đến khi thật sự có thể quên đi cái đêm chết tiệt này khỏi tâm trí một cách hoàn toàn; và bù lại cho việc ấy, Aura đã hứa với Malory sẽ thường xuyên viết thư để hỏi thăm tình hình của cô.

    Miệng cô vẫn không ngừng chửi rủa anh ta mà thậm chí không hay rằng Alice đã hé cửa và thông báo với cô.

    "Tiểu thư, nước nóng chuẩn bị xong rồi."

    Cô khoát tay bảo cô ta lại vì cô nghĩ mình gặp rắc rối nho nhỏ với mái tóc.

    "Giờ thì cô đến đây và gỡ những cái kẹp này ra giúp tôi, chúng bị kẹt lại rồi."

    Cô vừa nói vừa nhìn một cây kẹp mà khó khăn lắm mới giật ra được khỏi mái tóc rối, nó cũng khiến một nhúm tóc của cô bị đứt và Aura không khỏi kêu đau.

    "Ôi Chúa ơi, tóc chị sao mà lại-"

    Alice lại tiếp tục cảm thán và khi nhìn vào đôi mắt của cô phản chiếu qua tấm gương, cô ta biết mình lại khiến cô khó chịu.

    Trách nhiệm của cô ta là chỉ giúp và không hỏi nhiều.

    Đó là điều mà Aura nhấn mạnh ngay từ khi chọn cô ta làm hầu gái thân cận nhất của mình.

    Cô hầu gái vụng về cố hết sức để nhẹ nhàng với mái tóc rối của cô.

    Sau khi chải cho nó vào lại nếp, Alice sốt sắng hộ tống Aura sang căn phòng tắm với nước nóng theo yêu cầu.

    Cô quay đầu lại để nói với Alice cô có thể tự lo cho bản thân và không cần ở lại để giúp thêm gì nữa.

    Khi Alice lui ra, Aura bất chợt thở dài như thể cô đã nén nó từ nãy đến giờ.

    Có lẽ cô đã sai về việc nước ấm sẽ khiến cô quên đi mọi thứ, thật chất nó lại khiến chúng rõ ràng hơn.

    Giờ thì cô ra sức kì cọ, nghiến răng kì cọ, dùng tất cả sức lực để chà xát da thịt như cố xóa đi những nụ hôn trên cổ và trên vai, bất kì nơi nào mà tên Marcus chết bằm đã chạm vào.

    Alice đem đến cho cô một cái khăn tắm lớn để lau người sau đó cô tự mặc bộ váy đã được chuẩn bị.

    Cái váy màu hồng nhạt đính đăng ten cùng màu nhưng đậm hơn, eo chiết vừa phải ôm lấy những đường cong nhưng không tạo cảm giác gò bó.

    Cổ áo khoét sâu vừa phải và Alice đã chu đáo mang thêm cho cô một chiếc áo khoác ngoài dài ngang bằng với bộ váy, được làm từ vải lanh mỏng và có tết những sợi chỉ vàng.

    Aura nằm thiêm thiếp trên giường, cảm thấy kiệt sức, nghĩ rằng mình có thể ngủ bất kì lúc nào.

    Tấm ga trải giường trở nên mát rượi một cách lạ thường và chiếc gối êm ái như ru cô vào giấc ngủ.

    Alice ngồi cạnh cô, chải tóc và lại hỏi thăm cô.

    Cô hoàn toàn thích mỗi khi Alice không tọc mạch và chịu ngồi yên để nói chuyện với cô, về những chuyện nhảm nhí cũng được.

    Tiếng gõ cộc cộc vào cánh cửa khiến cả cô và Alice đều giật mình dù nó không mạnh lắm.

    "Mời vào."

    Cô đáp ngay như một thói quen và nghĩ là người hầu nào đó đến để kiểm tra cô theo lời dặn dò của cha.

    Khi quay người lại, sự vui vẻ trên gương mặt cô biến mất.

    Cô không ngại ngần thể hiện cho ngài Công tước thấy rằng cô vẫn chưa sẵn sàng để nói chuyện với ông một lần nữa bằng cách úp mặt vào gối và bảo rằng cảm thấy buồn ngủ.

    "Aura, cha muốn nói chuyện với con, và một lần thôi, con hãy ngừng thể hiện sự thiếu hợp tác đó đi!"

    Công tước nói giọng lãnh đạm thường trực và vẫn đang nhìn cô với đôi mắt tinh anh đầy kiên nhẫn.

    Khóe mắt ông hơi giật nhưng rõ ràng ông không muốn một cuộc đôi co nào, ông chỉ muốn nói chuyện.

    Vì thế, để tăng tính hiệu quả cho lời nói, ông hạ giọng thấp hơn nữa, kèm theo một cái thở dài mà ông biết Aura sẽ cân nhắc.

    "Con gái, cha sẽ đợi con ở phòng đọc sách."

    Tới lượt Aura thở dài, cô gầm gừ mỗi khi chấp nhận nhượng bộ và bước xuống giường.

    "Tuyệt quá, cha con tôi sẽ có cuộc tranh luận thứ hai trong ngày và tôi không thể cậy nhờ ai trong cái nhà này để giúp tôi" Cô nói trong lúc xỏ chân vào giày của mình rồi lại tiếp tục.

    "Ông anh Travis vì tình yêu điên cuồng mà bỏ hết tước vị để đến Mĩ sống cùng người yêu, còn chị Roseline quá thiếu thiện chí cộng thêm bàng quan để có thể can dự vào bất cứ việc gì mà cha yêu cầu."

    Cô uống một cốc nước, hi vọng nó sẽ giúp ích.

    Tự đẩy cửa bước ra khỏi phòng, cô lại tiếp tục nói trong cổ họng và lần này thì không ai nghe thấy được gì nữa.

    Công tước đã đợi sẵn trong phòng thư viện như ông đề cập tới.

    Căn phòng rộng rãi và thoáng đãng với cửa sổ đã được đóng chặt để ngăn cái lạnh về đêm ùa vào.

    Bên trong không có lò sưởi nhưng chưa bao giờ có cảm giác lạnh lẽo.

    Một vài cuốn sách mà Aura đọc dở từ chiều hôm trước vẫn đang nằm một ít trên bàn, một ít trên sàn, tin tốt là chúng không bị di chuyển vị trí.

    Ông ngồi ở chiếc bàn lớn đối diện với cửa ra vào, áo khoác ngoài treo lên gờ ghế và ông đan hai lòng bàn tay vào nhau, ra hiệu cho cô đến ngồi xuống.

    Thế nhưng cô không ngồi, bởi cô biết trước sau gì mình cũng sẽ đứng lên vì không chịu được sự bất công trong lời nói của cha.

    Đã bao giờ hai người trò chuyện với nhau mà cô không đứng bật dậy rồi phản pháo lại những chỉ thị của ông đâu.

    "Con đã ăn tối chưa?"

    Aura hơi bất ngờ vì cha lại mở đầu theo cách này, một cách thức lợi hại.

    Đánh tâm lí của cô bằng cách thể hiện sự quan tâm cho những điều mà bình thường thì ông sẽ không.

    "Cảm ơn cha, con nghĩ là con không đói.

    Con chỉ thấy hơi buồn ngủ thôi ạ."

    Aura giả bộ ngáp và cha cô không bận tâm đến điều đó.

    "Cha muốn xin lỗi vì đã gay gắt với con hồi chiều nay, lẽ ra cha không nên ép buộc con phải tìm một người chồng để kết hôn khi mà con không muốn."

    Giọng chậm rãi của ông khiến cô phải chớp mắt và nhìn ông thật lâu để đảm bảo mình không nghe nhầm.

    Cha đang xin lỗi cô, cha đang nhún nhường cô và sự cảm kích dấy lên bên trong cô.

    Đã lâu lắm rồi ông không có thái độ như thế, hai cha con cô giống nhau ở một điểm, đó là không chấp nhận mình sai.

    Người nhà Maddox luôn đúng!

    Cô luôn lấy câu châm ngôn của cha để chống lại cha.

    Như để đảm bảo cô không nghe nhầm, Công tước nén một cái thở hắt và nói lần nữa.

    Dễ hiểu hơn.

    "Cha đã quyết định sẽ không ép con đến những buổi dạ vũ mà con không thích đến, cũng sẽ không ép con phải chọn bất kì một ai để cưới."

    Ông rời khỏi bàn làm việc để đến tủ búp phê và lấy ra một chai rượu scotch.

    Công tước day day thái dương như thể việc chấp nhận thua con gái đã khiến ông đau đầu đắn đo nhiều như thế nào.

    "Giờ thì con hài lòng rồi chứ?"

    "Sau ngần ấy thời gian, cuối cùng cha của con đã chịu bỏ cuộc."

    Cô cười toe toét, khoe luôn cả hàm răng trắng bóng vì không thể tin được cuộc khẩu chiến giữa hai người họ lại có ngày kết thúc dễ dàng như thế này.

    Sự phấn khởi đang lấn chiếm lấy cô và khiến cô không kìm được mà chạy đến hôn lên má ông.

    Một việc mà đã khá lâu rồi cô không làm, có lẽ do cô đã lớn lên và bắt đầu xa cách với ông hơn như mọi đứa trẻ trưởng thành đều như thế.

    Nhưng Aura chưa bao giờ hết thận trọng, cô phải hấp háy mắt để vừa đùa vừa hỏi thật.

    "Cha có chắc là cha không cần điều gì đổi lại cho sự rộng lượng này chứ?"

    Cô nghĩ lại và không thấy câu nói này buồn cười chút nào, ngược lại nó có thể khiến cô rước họa vào thân.

    Công tước ngay lập tức đáp lại ngay như thể ông chỉ đang chờ cô nói ra như thế.

    "Con gái yêu quý, nếu con nói thế.

    Điều kiện của ta đơn giản thôi."

    Cô bắt đầu e dè, chẳng ai biết điều đơn giản mà cha cô nói có thể khó khăn đến mức nào và cô đang lắng nghe.

    "Cha hi vọng con sẽ chịu khó... cư xử tốt hơn với những quý bà và quý cô khác.

    Đừng hiểu lầm ý cha, Aura.

    Nhưng đúng là cha nhận thấy con luôn đối địch với mọi người và sẵn sàng xù lông nhím trong mọi trường hợp.

    Cha tự bào chữa cho con rằng ở cái tuổi mới lớn người ta có những thay đổi về tâm lí và hay nổi giận, nhưng giờ con đã 20 tuổi rồi và cha thật không thể hiểu nổi vì sao con lại xa cách với đứa con gái bằng tuổi khác đến như vậy.

    Cha thậm chí còn chưa từng nghe con kể về một người bạn thân nào cả.

    Hãy cứ xem như đó là do tính tình bộc trực quá mức của con nhưng giờ cha mong con sẽ thay đổi nó."

    Aura nhíu mày, như thể cô vẫn cố tiếp thu những gì ông truyền đạt.

    Cô đang cực kì khao khát được nói với cha rằng cô thà bị một con lừa đá vào mông còn hơn là kết thân với những con công đỏm dáng kia hoặc những con dê già xấu tính.

    Nhưng chính cô cũng chẳng biết bắt đầu bằng cách nào, bởi cô không thể nhớ rõ làm sao mà gần hết phụ nữ quý tộc đều tẩy chay cô.

    Tính cách không được dịu dàng mấy của cô chính là nguyên nhân mấu chốt, giống như Công tước đã nói.

    Thật ra cô thích như thế, vẫn hơn là phải mỉm cười đầy giả tạo để đáp lại họ, vẫn hơn là phải phe phẩy chiếc quạt và ra vẻ e thẹn trong khi rõ ràng là đang tăm tia một người giàu có để cưới làm chồng, vẫn hơn là phải đứng nhìn những cái bánh ngọt nhân hồ đào nhưng lại không thể ăn chúng vì sợ mất hình tượng trong mắt nhóm bạn nữ của mình.

    Tất nhiên có điên thì Aura mới để lộ cho cha biết rằng cô hạnh phúc ra sao khi bị hất cẳng một cách không công khai khỏi những buổi tiệc trà dành cho quý cô.

    So vai cho thẳng, như thể muốn khẳng định với ngài Công tước rằng cô chưa bao giờ bị áp lực bởi những gì bọn họ đối xử với mình.

    Aura hỏi ông.

    "Vậy chính xác là cha sẽ không bắt con tìm một người chồng nữa, thay vào đó, cha muốn con mở rộng giao thiệp với những quý cô khác?"

    "Hoàn toàn chính xác, con thật hiểu ý ta, Aura bé nhỏ ạ!"

    Ông đứng lên để lay lay vai cô và cô phải cố cười để cho cha vui.

    Một hành động sai lầm của cô có thể khiến cha đổi ý và muốn quay lại bàn bạc chủ đề kết hôn, cái chủ đề mà cuối cùng cô đã thoát khỏi nó.

    Tạ ơn Chúa!

    "Con nghĩ là... con... sẽ cố."

    Aura ấp úng nói vì cô có một cảm giác tội lỗi rằng mình đang nói dối cha.

    Không đời nào cô cố kết thân với một đứa con gái giàu có nào trong thành phố này, chơi với một con búp bê rỗng tuếch vẫn tốt hơn.

    Ít ra chúng sẽ không lải nhải về một chủ đề muôn thưở: đàn ông và cách để tóm họ.

    Cô nghĩ cha đã hài lòng và sẽ sớm khoát tay cho cô trở về phòng ngủ.

    Để việc đó diễn ra nhanh hơn, Aura cố tình ngáp thêm một cái nữa nhưng nó chẳng có tác dụng gì hết.

    Cô quên rằng với cha cô thì mọi trò đều không có tác dụng, Công tước gần như thuộc lòng mọi vai diễn của cô con gái cứng đầu nhất xứ này.

    "Một lát nữa thôi và con sẽ được về giường của con, giờ thì trở về chủ đề cũ.

    Con không cần phải cố gắng một cách khó khăn gì cho lắm đâu.

    Cha nhận được thiệp mời của Hầu tước Phu nhân Northam, bà ấy tổ chức một buổi tiệc tối tại gia để mừng ngày con trai bà ấy trở về London, cha mong rằng con sẽ không từ chối lời mời từ người phụ nữ rất có tiếng nói trong xã hội này, đúng chứ?"

    "Nhưng con phải làm gì ở đó đây thưa cha?

    Chào hỏi rồi ra về thôi không được sao, ăn tối với nhiều người lạ khiến con thấy ngột ngạt.

    Con thề là lần này con không cường điệu vấn đề đâu."

    Cha cô uống cạn ly scotch của mình, cố lựa lời thích hợp để dỗ ngọt.

    "Buổi tiệc đó không có quá nhiều người, chủ yếu là những người bà ấy yêu quý thôi.

    Cha cũng sẽ đi cùng con kia mà, chẳng ai có thể ăn thịt con đâu, công chúa nhỏ ạ."

    Aura lắc đầu nguầy nguậy và cô thấy có cái gì đó không đúng ở đây.

    "Chờ đã, chờ đã cha ạ.

    Con làm gì để được bà ấy yêu mến vậy?"

    Công tước ho nhẹ sau câu hỏi của cô, ông nhìn cô như thể cô bị mất trí và giờ thì ông sẽ nhắc cho cô nhớ.

    "Con nói cứ như thể con chưa từng gặp bà ấy bao giờ vậy.

    Trên thực tế thì con đã gặp nhiều hơn là con có thể tưởng tượng đấy.

    Gia đình đó và chúng ta có mối thâm tình rất lớn.

    Cha hi vọng con vẫn còn nhớ Darwin Zachary, Hầu tước Northam cũ chứ?

    Tình bạn trung thành giữa cha và ông ta là một sợi dây liên kết không thể đứt, kể cả khi Darwin có qua đời đi chăng nữa.

    Cha sẽ không trách con vì đã quên ông bạn già của cha, dầu sao Darwin cũng đã biến mất khá lâu trong giới quý tộc để ở ẩn tại vùng đất Northam của mình vì bạo bệnh."

    Nhìn dáng vẻ buồn rầu của cha, Aura chỉ muốn cắn lưỡi mình vì đã sơ suất một cách tồi tệ đến vậy.

    Đã quá lâu cô không nghe cha nhắc đến Hầu tước Northam đời trước và cô đã thật sự quên mất.

    Nhưng trí nhớ nhanh chóng trả lại cho cô sự thông suốt, cô sẽ không thể thắc mắc thêm được vì sao Phu nhân nhà Zachary muốn mời cha con cô đến ăn tối và việc mà cha cô sốt sắng một cách bất thường để dỗ dành cô đến.

    Một Công tước thì hay cân nhắc mọi lời mời, nhưng nếu đó là lời mời từ gia đình người bạn thân nhất của ông thì nhất định ông sẽ không cần nửa giây để suy nghĩ.

    "Con hứa với cha là con sẽ đi cùng cha đến đó và sẽ cư xử thật tốt!"

    Cô gật gật đầu để trấn an ông.

    "Con gái của họ là Helena cũng gần bằng tuổi với con, cha mong con có thể trở thành bạn với con bé đó.

    Và-" Ông dừng lại, mắt hơi xáo động.

    "Và sao hả cha?"

    "Không gì cả con gái yêu ạ."

    "Cha có điều gì giấu con đúng chứ?"

    Cô dò xét ánh mắt ông ngày một kĩ càng hơn, khi cô đứng đối diện với cha một lần nữa, Công tước đã phải uống thêm một ly rượu trước khi lấy lại vẻ điềm tĩnh và nói với cô.

    "Về phòng ngủ đi, con gái.

    Chúng ta sẽ bàn về việc may thêm cho con những bộ váy mới vào ngày mới.

    Chúng sẽ sẵn sàng vào cuối tuần để con xuất hiện một cách lộng lẫy nhất có thể."

    Aura không bận tâm đến vẻ mặt sáng lên của cha mình, cô chỉ kéo nhẹ chân váy để bước đi và không quên nói với ông rằng.

    "Đó chỉ là một buổi ăn tối thôi, con ăn diện để cho ai xem chứ!"

    Khi cánh cửa đóng lại và những tiếng bước chân của cô hướng lên tầng trên ngày một nhỏ dần rồi mất hút.

    Công tước Harviland buông người tựa vào chiếc trường kĩ, ông cảm thấy đầu óc căng ra như dây đàn và mọi nơ ron thần kinh như đang phản bội lại ông.

    Suýt một chút nữa là cô con gái tinh ranh của ông sẽ phát hiện ra sự thật đằng sau chuyện này, về những gì mà ông đã sắp đặt để cô chịu đến dùng bữa tối tại nhà Zachary vào Chủ nhật.
     
    Thuần Hóa
    IV


    // đã beta lần 1 //

    Trời vẫn còn chưa hửng sáng, thế nên chắc chắn không phải là do những tia nắng xuyên qua ô cửa sổ phòng ngủ vốn đã được kéo rèm kín mít khiến anh thức giấc.

    Không phải tại ánh sáng, vì cái giường không êm và anh vẫn chưa quen với nó?

    Cũng không phải nốt.

    Nằm thẳng người trên giường và ưỡn ngực về phía trước như phản xạ tự nhiên để thu không khí vào phổi và dùng một bàn tay để nắn khớp cổ của mình, chính cái cảm giác tê liệt ở bắp tay đã khiến anh lấy lại ý thức chỉ vài giây sau đó.

    Marcus nghiêng người, một tạo vật nóng bỏng tóc đỏ vẫn đang ngủ ngon trong lòng anh và cô ta bắt đầu cử động khi anh đang cố để nhấc đầu cô nàng lên và giải thoát cho cánh tay của mình.

    Tấm lưng trần lộ ra vì tấm ga trải giường đã không che phủ được hết cơ thể cô, mái tóc xõa dài vẫn còn vươn vài lọn trên cổ anh tạo một cảm giác nhột nhạt.

    Marcus cuối cùng đã thành công trông việc gỡ tay cô nàng ra khỏi người mình để đứng dậy mặc quần áo.

    Delvin là một góa phụ trẻ xinh đẹp và thèm khát đàn ông, giống như mọi người đàn bà có chồng chết nào ở trong cái thành phố này.

    Nhưng cô rất giỏi che giấu điều đó.

    Tất nhiên là không phải che giấu với Marcus.

    Họ đã là tình nhân của nhau kể từ khi anh về London được hai ngày, giờ là tuần thứ ba anh ở đây và Delvin đã làm ấm giường anh trong suốt quãng thời gian đó cho đến hiện tại.

    Đó là một khoảng thời gian đủ lâu để anh cân nhắc xem có nên tiếp tục mối quan hệ này hay không vì anh bắt đầu nhận ra Delvin ngày càng quấn quýt lấy anh và cư xử như thể anh là của cô ta.

    Hành động mà anh ghét nhất ở những tình nhân của mình đó chính là họ bắt đầu có ý thích chiếm hữu khi mà Marcus lại không phải kiểu người thích ở yên một chỗ và để bị điều khiển.

    Có lẽ anh nên kết thúc sớm, trước khi Delvin làm quá lên và cho bản thân mình cái quyền sở hữu anh như đồ vật .

    Anh không còn tin vào những người đàn bà đã lên giường với mình một cách tự nguyện và bảo rằng không cần phải kết hôn, đến phút cuối bọn họ đều cố gài anh vào việc đã rồi và bịa ra chuyện về những đứa trẻ.

    Một việc hết sức ngu ngốc mà Marcus dám đảm bảo sẽ không bao giờ xảy ra khi mà anh luôn đủ tỉnh táo để không một ai giăng bẫy mình được.

    Cánh tay trần của người tình vòng qua hông và ôm lấy anh từ đằng sau, cô ta vuốt ve khoang ngực rộng của anh một cách điệu nghệ và bắt đầu hôn lên đó.

    Thường thì anh sẽ đáp lại những hành động kia, nhưng không phải bây giờ, khi mà anh cảm thấy cơn đau đầu xuất hiện, ban đầu nó châm chích và sau đó là trở nên tồi tệ hơn, giống như một kẻ phá bĩnh nào đó đang chạy loạn xạ trong đầu anh và dùng chân đá vào bất cứ thứ gì hắn nhìn thấy.

    "Chết tiệt thằng khốn Milo, nếu cậu ta không chuốc rượu anh thì anh sẽ không từ chối em đâu, nhưng bây giờ thì cái đầu anh không cho phép anh làm gì khác ngoài việc ăn chay."

    Marcus nằm ngửa ra giường lần nữa và nghe thấy tiếng cười pha chút hờn dỗi của Delvin.

    "Bạn của anh có vẻ không ưa em thì phải?"

    Cô nói, dùng những đầu ngón tay lướt đi trên mái tóc vàng rực mềm mượt của anh.

    Thứ mà nhiều người khác nữa khao khát được chạm vào và cô đang ở trong tình huống đầy lợi thế để làm điều đó.

    Marcus nằm yên và bắt đầu xoa xoa thái dương của mình, cơn đau vẫn không dịu lại, anh ước gì tối qua đã không uống nhiều đến như thế.

    Nhưng anh đã không cân nhắc hậu quả vào lúc ấy, khi đó anh đang bực, bực dọc vì bị làm phiền và chỉ muốn uống bất kì loại rượu gì trong tầm tay của mình để dẹp bỏ những điều anh không thích ra khỏi đầu.

    Marcus trở về Anh chưa đầy một tháng và Hầu tước phu nhân, vợ của cha anh, đã không bỏ qua bất cứ một cơ hội nào để gây ra một vài cuộc tranh cãi giữa những cuộc viếng thăm hiếm hoi.

    Mất một lúc để anh trả lời lại Delvin, người lúc này đã nhìn anh với đôi mắt xanh nhạt mở to thích thú.

    "Mặc kệ thằng dở người ấy đi, cậu ta có ưa cô nào của anh đâu!"

    Delvin giúp Marcus nằm lại cho thẳng thóm, cô không ngại ngần ngồi trên người anh và thích thú ngắm nhìn người đàn ông này nhăn nhó vì vẫn chưa tỉnh rượu được.

    Kể cả khi tối qua Marcus đã say như chết thì anh vẫn là một người tình tuyệt vời mà cô không thể đòi hỏi hơn.

    Giờ thì cô hiểu vì sao anh lại là nỗi khao khát của nhiều cô gái đến như vậy kể cả khi anh mới xuất đầu lộ diện ở London chưa đầy ba tuần và thậm chí chưa một lần xuất hiện chính thức trước toàn thể giới quý tộc.

    Mọi bản năng của Marcus chưa bao giờ mất đi kể cả khi tâm trí anh đã không còn tỉnh táo để làm chủ và Delvin chỉ phật ý một chút thôi, vì anh đã không thể dịu dàng giống như anh sẽ làm nếu đang tỉnh táo.

    "Thay vì hôn anh thì em có thể gọi quản gia của anh lên đây không?

    Anh cần thuốc giã rượu hoặc anh sẽ đến đón em gái mình trong bộ dạng thảm hại này mất."

    Anh nói một cách bực dọc và Delvin xoa dịu anh bằng một cái hôn cuối cùng lên đôi môi gợi cảm đó.

    "Được rồi Hầu tước Northam, mệnh lệnh của anh là tất cả những gì em sẽ nghe theo."

    Marcus vẫn nhắm nghiền mắt nhưng anh không kìm được mà hét lên khi người tình đã mặc lại váy áo và chỉn chu hướng ra cửa.

    "Chết tiệt em đi!

    Em làm anh phát ói với cung cách nói chuyện kiểu đó."

    Anh ném cái gối gần đó sang một bên về phía cuối giường trong lúc tức giận vì nghĩ rằng nó chiếm quá nhiều diện tích và khiến anh không thể nằm một cách thoải mái.

    Có thể hiểu đơn giản hơn nữa là Marcus trút giận lên một cái gối vì cơn đau đầu đang ập tới với anh.

    Cuối cùng thì anh cũng chịu nằm yên và ngừng trở mình liên tục trên giường hoặc cố cọ xát những đầu móng tay vào da đầu.

    Tiếng đẩy cửa gấp gáp tiếp theo cùng tiếng động phát ra từ một đôi giày đế bằng báo hiệu cho anh biết người quản gia anh đang đợi đã đến.

    Vẫn đang rên hừ hừ, anh cất tiếng gọi ông ta.

    "Cảm ơn Chúa vì ông đã ở đây, Bekerly.

    Ông biết cách pha thuốc giải rượu đúng chứ?

    Giờ là lúc tôi cần thứ đó nhất đây."

    Anh vừa nói vừa dùng tay mở vài cúc áo khi đột ngột cảm thấy trong người nóng ran.

    Những chiếc cúc mà lúc nãy anh đã cài cao khiến anh khó thở, đó chưa bao giờ là một thói quen của Marcus khi ăn mặc theo đúng quy cách.

    Người quản gia già nén bật cười đáp lại ông chủ của mình, người đang nằm ngửa trên giường và ân hận vì đêm qua đã gần như nốc cạn tất cả rượu mạnh trong tủ búp phê bởi cơn bốc đồng.

    Bekerly rời đi mà không quên đóng cửa phòng, ít phút sau, ông trở lại, vẫn với thái độ gấp gáp nhưng ân cần, một sự trung thành tuyệt đối với chủ nhân.

    Ông gọi Marcus dậy khi thấy anh gần như sắp thiếp đi lần nữa và đang tự vùi mình vào đống chăn dày cộm để chặn đứng mọi cơn đau đang chực chờ trượt khỏi những sợi dây thần kinh.

    Anh không hề ngủ như Bekerly đã nghĩ, nhanh chóng phản ứng và dùng hai khuỷu tay để tự nâng trọng lượng của bản thân mà ngồi dậy một cách khó khăn.

    Marcus uống nước trong cái cốc mà quản gia đưa cho, một hỗn hợp đắng nghét được pha từ thảo mộc, chí ít thì đó là cái mùi duy nhất có anh có thể ngửi thấy.

    Anh còn ngửi được cả mùi nghệ tây, nó khiến anh phát bệnh.

    Dù sao thì Marcus đã uống mà không phun ra khi mùi khó chịu đó xộc vào mũi mình, anh trao trả chiếc cốc vẫn còn phân nửa chất lỏng đặc quánh cho quản gia và nói cảm ơn rất khẽ.

    Cứ như sẽ mất thêm một lúc lâu nữa để sự tỉnh táo quay trở lại.

    "Tôi không còn nhìn thấy có hàng ngàn cái đèn trần trước mắt mình nữa, tạ ơn Chúa!"

    Anh nói trong tư thế nằm ngửa và vò rối mái tóc của mình, giọng lúc này đã bắt đầu rõ ràng hơn.

    "Cậu vẫn chưa uống hết thứ mà tôi đưa, nó sẽ khiến tác dụng diễn ra chậm hơn đấy."

    Bekerly nghiêm khắc nói, tìm đến một trong bốn cái ghế được bọc nhung viền chỉ bạc đặt ở bên tay trái của chiếc giường và ngồi xuống để chờ đợi xem Marcus có cần ông giúp thêm điều gì nữa không.

    Ông nghe tiếng anh đáp trả từ phía bên kia, bộ dạng cau có.

    "Tôi phải cố lắm mới uống hết được nửa cốc đấy, nếu tôi uống thứ nước đó lần nữa thì tôi dám chắc ngày hôm nay chúng ta sẽ phải thay thảm trải sàn."

    Lần này thì Bekerly bật cười, ông không ngần ngại thể hiện sự vui thú của mình, kể cả khi tâm trạng của Marcus sáng nay có tồi tệ thế nào đi chăng nữa.

    Anh cũng chẳng phải một ông chủ khó tính, cộc cằn hay hạch dịch với bất kì người làm nào của mình, nên Bekerly hoàn toàn có thể yên tâm mà không cần che giấu cảm xúc thật với anh.

    Có lần ông đã bảo với anh rằng anh trông giống một đứa trẻ mỗi khi váng vất say, đó là lúc mà anh bắt đầu nói thầm hoặc bực tức với tất cả mọi thứ diễn ra, thậm chí là với một tiếng "cạch" của chiếc khay mang bữa sáng được đặt lên bàn cũng đủ để khiến Marcus phát cáu.

    "Chuyện này có gì buồn cười lắm hả, ông bạn già?"

    Bộ mặt anh không thôi cáu kỉnh, nhưng giọng điệu chứng tỏ rằng anh không thấy phiền một chút nào với lời nhận xét của Bekerly.

    "Một khoảnh khắc vô giá đấy chứ, đâu phải ngày nào cũng có dịp thấy cậu bị đo ván thế này."

    Ông đáp lại không một chút nao núng rồi tiến đến đưa cho Marcus một chiếc khăn sạch để lau mặt mà lúc nãy ông đã chuẩn bị sẵn.

    Sự chu đáo của người đàn ông này chưa bao giờ bị đem ra bàn cãi.

    Đó cũng là lí do Marcus quý trọng ông nhất trong số những người hầu có mặt trong nhà mình.

    "Đã có ai bảo với ông rằng chọc tức một kẻ say rượu không phải ý kiến hay ho chưa?"

    Anh nhận chiếc khăn và hỏi với thái độ hờ hững nên Bekerly nghĩ mình không nên trả lời nữa.

    Sau khi lau mặt xong thì sắc mặt anh đã ổn hơn lúc này rất nhiều, Bekerly sẽ không thể diễn tả nổi cho anh biết trông anh trắng bệch như thế nào khi ông vừa bước vào.

    Anh đã có thể ngồi thẳng dậy và tự rót nước cho mình mà không cần thêm sự trợ giúp nào nữa.

    Như nhớ ra điều gì đấy, anh quay sang hỏi.

    "Cô ấy đi rồi hả?"

    Không cần anh phải nói rõ là "cô ấy" nào, người đàn ông già vẫn hiểu ý.

    "Vừa mới đi.

    Cô ấy ăn sáng, bảo là định đợi cậu.

    Nhưng tôi nói với tình hình này thì cậu sẽ không bước ra khỏi phòng nói chứ đừng nói đến việc leo cầu thang xuống tầng trệt ăn sáng.

    "

    Marcus không chú tâm lắm đến vế sau của câu nói, anh chỉ nhướn mày để chống lại lập luận của người quản gia.

    "Không leo nổi cầu thang?

    Xin lỗi đi, trong vòng hai tiếng nữa thì tôi sẽ đến đón em gái mình.

    Hôm nay tôi đã hứa đưa nó đến Hyde Park và dạy nó những bài học đầu tiên về cưỡi ngựa."

    "Chúa phù hộ cô Helena và cả con ngựa!"

    Bekerly giễu cợt và thay vì nhăn nhó, Marcus cười ngoác miệng.

    Sau đó người quản gia của anh lại nói thêm, một ý nghĩ nào đó vừa thoáng qua trong đầu ông và ông phát nó ra khỏi miệng ngay lập tức để tránh sự đãng trí có thể khiến ông quên đi.

    "Người đưa tin của mẹ cậu đã đến đây năm lần vào tối qua, nói là có thông tin cần trao đổi trực tiếp với cậu.

    Nhưng tôi đã không cho anh ta vào như lời cậu dặn và tôi quên báo với cậu vì lúc đó cậu đang..."

    Lẽ ra người đỏ mặt phải là Marcus, nhưng quản gia của anh mới là người đỏ mặt vì nhắc đến chuyện nhạy cảm của chủ nhân.

    Marcus thì đang trơ ra đợi nghe hết câu nói.

    Cuối cùng anh chỉ biết thở dài một cái rồi căn dặn ông.

    "Ông đã làm đúng, Bekerly.

    Nếu có những lần sau nữa, hãy cứ làm y như thế.

    Tôi không tiếp bất kì kẻ đưa tin nào của người đàn bà ấy, tôi cũng đã nghe cái thông tin ấy đến phát chán."

    Ngừng lại một lát, anh bồi thêm vào.

    "Nhân tiện thì đó chưa bao giờ là mẹ tôi, đừng gọi như thế nữa!"

    Bekerly đọc được sự khó chịu của anh trong những lời cuối cùng ấy và ông chọn cách không đối đáp gì thêm.

    Tuy thế, ông không thể kháng cự sự tò mò mạnh mẽ của chính mình để gợi chuyện.

    Tất nhiên là với sự quan tâm chứ không phải ý xấu.

    "Cậu và bà ấy vẫn chưa thể hòa bình nổi sao?"

    Ngay lập tức Marcus xua tay gạt phắt đi điều nghi vấn kia.

    "Không và sẽ không bao giờ.

    Tôi không được sinh ra để bị hết người này đến người khác cố gắng nhốt lại và yêu cầu tôi thực hiện những nhiệm vụ nhảm nhí mà cái tước vị này đã gây ra cho mình.

    Nhất là, tôi sẽ không để mụ đàn bà chẳng liên quan gì đến cuộc đời tôi ra lệnh cho tôi phải làm gì với cuộc đời mình.

    Tôi ghét mỗi khi bà ta ra vẻ như thể là mẹ tôi, trong khi ai cũng biết rõ bà ta không phải và bà ta cũng chẳng muốn.

    Tôi ghét thái độ áp đặt người khác và bắt họ phải làm theo ý mình của bà, tôi sẽ không thể nói chuyện với bà quá 5 phút và vẫn đồng tình với bà về một vấn đề nào đó.

    Nhất là khi gần đây bà ta càng ngày càng quá quắt và đề nghị tôi làm những việc điên rồ!"

    "Chính xác thì đó là đề nghị điên rồ gì vậy?"

    Marcus với tay rót thêm cho mình một cốc nước, anh cho rằng nước lã giúp anh tỉnh táo còn nhanh hơn cả thuốc giã rượu của Bekerly.

    Anh kê cốc nước sát miệng nhưng vẫn tranh thủ trả lời.

    "Cũng chẳng có gì đặc biệt, bà ta yêu cầu tôi kết hôn!

    Qủy tha ma bắt bà ta đi, bà ta không có quyền ra lệnh cho tôi.

    Chẳng ai có quyền ra lệnh cho tôi về một cái chuyện hệ trọng như vậy cả.

    Đặc biệt là khi tôi sẽ cân nhắc đến việc đó sau một thế kỉ nữa."

    Anh nhấn giọng để khẳng định rằng mình hoàn toàn không xem lời đề nghị của Hầu tước Phu nhân ra gì và anh không quan tâm nếu nó có động chạm đến tự ái của bà hay không.

    "Bà ấy muốn cậu kết hôn à?

    Không trách bà ấy được đâu.

    Kết hôn và sinh người nối dõi là trách nhiệm và bổn phận của những người mang tước vị.

    Những gì phu nhân đang làm là để đảm bảo gia phả của nhà Zachary không bị sự trác táng của cậu gây ảnh hưởng bởi những người phụ nữ tai tiếng đã lên giường với cậu và mấy đứa con hoang mà có thể cậu đã vô tình có."

    Người quản gia ngay lập tức muốn bắn chết mình vì đã lỡ lời.

    Cái danh từ để nói về những đứa con không được thừa nhận có thể làm tổn thương bất kì đứa trẻ nào và nó chắc chắn đã xoáy một vết sâu hoắm vào quá khứ không mấy vui vẻ của Marcus.

    Ông ước gì mình đã ngậm miệng lại kịp.

    Bekerly quá thẳng thắn kể cả khi ông luôn nỗ lực sửa chữa.

    Ông sẵn sàng hứng chịu ánh mắt thù hằn và giọng điệu lớn tiếng của Marcus.

    Nhưng anh chỉ nheo mắt như thể rất ngạc nhiên và khẽ trấn an ông bằng cách thốt lên.

    "Vì Chúa, hãy ngừng nhìn tôi với đôi mắt hối hận ấy đi!

    Ông quên tôi đã không còn là một thằng nhóc nữa à?"

    Những lời của chủ nhân không khiến ông an tâm hơn, nó chỉ khiến sự tội lỗi trong lòng ông nặng nề thêm và ông vẫn chưa từ bỏ ý định tự bắn vào cổ họng mình để những việc thế này không diễn ra lần nữa.

    Ông đã phục vụ chàng trai này quá lâu để có thể chắc chắn rằng những lời của mình đã gây tác động lên anh, chỉ là anh đã trưởng thành và quá giỏi để che mắt người khác.

    Marcus bước ra khỏi giường, hoàn toàn bỏ quên việc Bekerly vừa nhắc đến chuyện không hay ho trước mặt anh.

    Nhìn chiếc áo sơ mi bị nhăn nhúm ở cổ áo khi anh cựa quậy liên tục và cọ xát nó vào tấm ga trải giường lúc đầu óc vẫn còn đang choáng váng, không mất quá lâu để Marcus cởi bỏ nó ra và tìm một cái khác thay thế.

    Không nghi ngờ gì là anh muốn ra khỏi phòng ngay lúc này và anh chưa từng có ý định sẽ xuất hiện trước mặt những người hầu của mình trong một bộ dạng lôi thôi.

    "Xin lỗi cậu rất nhiều, Hầu tước.

    Tôi không nên quên mất mình đang nói chuyện với ai."

    Cuối cùng Bekerly cất lời lần nữa, muốn xua tan đi không khí ảm đạm vừa diễn ra.

    Trên thực tế thì người đàn ông này quá yêu mến và trung thành đến nỗi sẽ không thể tha thứ cho bản thân vì những lời đã nói.

    Lần này thì Marcus mất kiên nhẫn.

    "Chết tiệt thật đấy Bekerly, sao ông cứ quan trọng hóa vấn đề vậy?"

    Anh xoay người lại sau khi đã vuốt mái tóc vàng của mình vào nếp và đi đến gần chỗ ông ngồi.

    "Để tôi nói cho ông nghe, bất kì đứa con hoang nào cũng thấy tổn thương khi nghe người khác gọi mình như thế.

    Nhưng tôi thì không.

    Nếu có một lời nói sắc bén nào hạ gục được tôi, thì đó chắc chắn không phải là cái từ mà ông đề cập tới.

    Thật chất tôi đã nghe nó đến mòn tai và tôi có thể khẳng định với ông rằng tôi chẳng thấy nó có tí sát thương nào với mình cả.

    Hãy để dành sự hối hận của ông cho những kẻ nhạy cảm yếu đuối ấy.

    Và đừng có thương hại tôi vì một việc làm nhỏ xíu ấy.

    Tôi không nổi giận với ông vì ông đã động đến xuất thân đáng tranh cãi của tôi nhưng tôi sẽ bắn chết ông nếu còn có ý định thương hại tôi."

    Marcus biết rõ anh sẽ không bắn Bekerly, anh hiểu mình yêu quý người đàn ông này như thế nào.

    Nhiều hơn cả anh yêu quý người cha quá cố của mình và nhiều hơn cả bất cứ người đàn ông lớn tuổi đáng kính nào mà anh từng tiếp xúc.

    Bekerly làm quản gia cho anh từ hồi anh còn là một đứa trẻ, bị chính cha ruột của mình đẩy đến Merseyside và thậm chí không bận tâm đến việc anh đã sống như thế nào ở đó.

    Marcus không bao giờ quên được cái ngày Bekerly ôm lấy anh vào lòng khi anh khóc rống lên ở trước dinh thự nhà Zachary vì nhận ra cha không muốn gặp anh.

    Ngài Hầu tước quá cố đã đóng sầm cửa lại trước mặt anh sau khi anh vượt qua một chặng đường dài cùng người quản gia chỉ đến gặp cha mình.

    Kí ức đó rất kinh khủng đối với một đứa trẻ vẫn chưa hiểu chuyện, người đàn ông già này là lí do duy nhất khiến nó trở nên dễ chịu hơn, một chút.

    Đó chính xác là cái ngày mà Marcus biết rằng anh sẽ chẳng cần một người cha nào trong cuộc đời này nữa.

    Anh thậm chí đã viết cái sự kiện đó hàng ngàn lần ra những tờ giấy để chắc chắn rằng khi trưởng thành thì mình vẫn không quên đi.

    Nếu có thể, anh đã ước gì Bekerly là cha mình.

    Ít ra thì ông ấy có thể nhìn thấy chút gì đó tốt đẹp trong anh, thứ mà anh không nghĩ mình có và người khác khó tính khác cũng đồng tình với anh.

    "Quên nó đi, ông bạn già.

    Giờ thì tôi xuống nhà để ăn và tận hưởng buổi sáng của mình trước khi gã đưa tin phiền phức nào đó lại đến.

    Tôi không ngại tống cổ anh ta đi đâu nếu tôi chạm mặt anh ta"

    Anh thay đổi chủ đề nhanh chóng và sải những bước dài rời khỏi căn phòng.

    Bekerly đi theo sau Marcus.

    Anh bước đến gần chiếc bàn rộng đặt ở giữa căn phòng có vách ngăn với nhà bếp.

    Sáng nay những người hầu đã thay một chiếc khăn trải bàn mới với màu xanh da trời bằng vải lanh, phủ dài xuống chân bàn và thậm chí suýt khiến anh vấp té vì không quan sát kĩ.

    Bữa sáng với món cá tuyết ngon lành lại bất ngờ không khơi gợi cảm giác đói bụng nào của anh cả.

    Sau vài phút, anh chuyển sang ăn những chiếc bánh mì ngọt không nhân đặt trong chiếc giỏ đan để cạnh đấy.

    Vừa nuốt xong mẩu bánh mì đầu tiên, Milo Martini, bạn thân của anh đã thình lình xuất hiện ở ngay ngưỡng cửa và băng băng tiến thẳng vào mà không cần một sự cho phép nào cả.

    Giọng bực tức và hầm hè của Milo khiến Marcus nghĩ rằng thằng bạn của anh sẽ bóp cổ bất kì ai cản đường anh ta.

    "Hầu tước Northam, tôi tưởng tôi là bạn thân nhất của cậu!

    Thế mà giờ cậu đã phản bội tôi một cách trơ tráo như vậy à?"

    Nhìn vẻ mặt cực kì nghiêm túc của Milo, Marcus khẽ trợn mắt như anh vốn làm mỗi khi thằng bạn nói những điều khó hiểu.

    Trên thực tế Milo Martini là một chuyên gia trong lĩnh vực nói tiếng Anh nhưng những người nói tiếng Anh lại chẳng nắm bắt nổi.

    "Đừng vờ vịt nữa, cậu định giấu đến bao giờ mới chịu nói cho tôi nghe hả?"

    Milo đập mạnh cả hai tay lên bàn, khiến ly và tách bạc đặt gần chỗ Marcus khẽ rung nhẹ.

    "Cậu đang nói cái quái gì vậy?

    Tốt nhất nên đưa ra một lời giải thích hợp lí hoặc tôi sẽ đập cả cái đĩa này lên đầu cậu vì đã phá hỏng buổi sáng an nhàn của tôi."

    Milo kéo một chiếc ghế ra và ngồi xuống, giọng điệu đã không còn ra lệnh như lúc nãy.

    Giờ thì anh chàng chỉ đơn giản là nhún vai và thừa nhận là lúc nãy mình đã hơi cường điệu.

    "Tôi định đùa với cậu một chút thôi, bạn thân mến.

    Tất nhiên tôi không giận cậu vì đã giấu tôi."

    Milo vừa vỗ vai anh vừa tự ý rót trà cho mình rồi lại nói tiếp.

    "Cậu nên biết là tôi sẵn lòng làm phụ rể cho cậu nếu cậu muốn."

    Marcus bị sặc và bắt đầu ho khùng khục, anh vội vàng đặt tách trà của mình xuống và cố thở đều để cơn ho không tiếp diễn một lần nữa.

    Milo không thể nén tràng cười của mình, anh ta gần như gập người vì đã cười quá nhiều.

    Lấy lại sự bình tĩnh nhanh như khi cơn ho ập đến, Marcus kìm lại tính bốc đồng muốn đấm thẳng vào mặt Milo.

    Thay vào đó anh chỉ đá mạnh vào chân bạn mình rồi gằn giọng.

    "Lần sau nếu muốn pha trò thì hãy đợi khi nào tôi đã uống trà xong."

    Milo gần như bò ra đất và tiếp tục phát ra những tiếng cười đi kèm cả rên rỉ vì đau bụng trước phản ứng của anh.

    "Chúa biết rằng tôi không đùa.

    Và phản ứng của cậu thật là vô giá.

    Đó không phải một phản ứng bình thường của người đã đính hôn và sẽ cưới vợ."

    "Hôm nay tôi đã có hai phản ứng vô giá, còn giờ thì tôi sẽ nói rõ là tôi chẳng cưới ai hết!

    Bất kể tin đồn thất thiệt nào cậu nghe được, hãy cứ phớt lờ nó đi.

    Tôi tưởng cậu phải sáng suốt hơn trước những tin đồn chứ."

    Giọng Marcus đầy vẻ trách móc và Milo trở nên ngạc nhiên thay vì cười lớn như vừa rồi.

    "Không cưới ai hết?"

    "Tôi có thể thề!"

    Marcus rít lên.

    Bỗng nhiên Milo cười toa toét.

    "Hầu tước Phu nhân mà lại lừa tớ sao?

    Chính bà ấy bảo rằng thông tin cậu đính hôn sẽ được chính thức công bố vào buổi tiệc tối ngày mai đấy."

    Lần này thì Marcus thực sự giận dữ và không quan tâm việc người hầu có ngồi lê đôi mách hay không.

    Đơn giản chỉ là anh muốn làm cái gì đó để thằng bạn ngừng lải nhải.

    "Tôi bảo là đủ rồi đấy.

    Một trò đùa điên khùng như thế nữa là tôi sẽ đập cái đĩa thức ăn này lên đầu cậu ngay.

    Tôi không hù đâu.:

    "Tôi đùa á?

    Đây là cách cậu đối xử với bạn mình sau khi tôi đích thân đến đây để chia vui với cậu?"

    Đến lượt Milo cao giọng, sung sướng vì chọc tức được gã bạn thân.

    "Chia vui cái khỉ gì?

    Tôi còn chẳng biết cậu đang nói nhảm cái gì nữa!

    Mất trí rồi hả Milo?

    Tối qua tôi với cậu vẫn còn ngồi uống rượu và cá cược với nhau xem ai sẽ độc thân lâu nhất."

    "Vậy thì cả London này mất trí giống tôi hết rồi.

    Tin đồn cậu đã đính hôn lan nhanh hơn cả những sự việc tai tiếng từng diễn ra trong thành phố này.

    Ngay cả một ông chủ cửa hàng tạp hóa hoặc một bà thợ may cũng biết đến việc của Hầu tước Northam và con gái Công tước Harviland."

    Marcus đã không uống thêm tách trà nào nữa, anh mừng vì điều đó.

    Anh không muốn mình sặc chết vì cái tin vừa nghe được.

    "Tôi với ai cơ?"

    "Aura Beatricia Maddox, con gái của Công tước Harviland đời thứ tư."

    Milo nói một cách rành mạch trước khi thêm vào.

    "Một cô gái xinh đẹp và đanh đá thuộc hàng bậc nhất nước Anh đấy bạn thân mến ạ."

    "Tôi chưa gặp cô gái đó bao giờ và tôi cũng chẳng biết gì về chuyện đính hôn hay cưới vợ cả."

    Marcus đứng dậy khỏi chiếc bàn và bảo người hầu đem áo choàng và mũ đến cho anh.

    Khuôn mặt anh tối sầm lại trong chớp mắt, ngay cả đôi mắt xanh lấp lánh cũng đã bị sự tức giận choáng ngợp.

    Anh mặc nhanh chiếc áo choàng và đội mũ chóp rồi bước thẳng ra khỏi nhà.

    Không thể biết được là với bản tính nóng nảy đã bùng dậy ngay lúc này, Marcus muốn đi đâu.

    Tuy nhiên Milo đã đoán ra được khi nghe anh gằn giọng.

    "Mụ đàn bà đó đến bao giờ mới chấp nhận sự thật rằng bà ta sẽ không thể ép tôi cưới ai hết."
     
    Thuần Hóa
    V


    // đã beta lần 1 //

    Cánh cửa vừa hé ra, không phải một người hầu mà là đích thân Helena Zachary ra mở cửa.

    Cô không thể ngăn bản thân thốt lên vui mừng khi trông thấy anh trai xuất hiện sớm hơn giờ hẹn của họ.

    Cô đã bối rối nói với anh rằng mình vẫn chưa chuẩn bị ngựa để đến Hyde Park.

    Marcus cố kìm chế cơn thịnh nộ bên trong bằng cách buông ra một nụ cười sượng.

    Anh đã quên cả hỏi thăm sức khỏe của cô, điều vốn đã thành thông lệ mỗi khi hai người gặp nhau, và đi băng qua phòng khách, dáng vẻ hấp tấp của anh đã lộ rõ anh không đến đây để đón em gái.

    Sự bực tức đã khiến anh quên việc cởi bỏ mũ và áo choàng.

    Helena đã đến để giúp anh làm điều đó, cô làm nó một cách thuần thục, trao lại chúng cho người hầu và nhìn anh với vẻ dò hỏi.

    "Chuyện gì khiến anh gấp rút đến đây vậy, anh trai?

    Em cá là không phải vì chuyện dạy em cưỡi ngựa nữa đúng không?"

    Marcus cố gắng phớt lờ câu hỏi của em gái nhưng không thành công.

    "Đúng vậy Helena, anh đến vì chuyện khác."

    Sự kiên nhẫn đã không thắng thế quá lâu, Marcus bắt đầu kêu lớn và vứt vào cống rãnh hết mọi phép tắc mà ba tuần qua anh đã được nhồi nhét bằng cách gọi thẳng tên của mẹ kế.

    "Mary Zachary, hãy bước xuống đây và giải thích chuyện quái quỷ gì đang diễn ra với người dân London cũng như đầu óc không bình thường của bà!"

    Helena há hốc mồm vì không nghĩ anh lại có đủ sự hống hách để gọi to tên của một quý bà, đặc biệt là tên của một quý bà quyền lực trong giới thượng lưu.

    Thái độ của anh hoàn toàn không cho thấy sự ân hận gì với việc đó cả, anh đi đi lại lại gần khu vực cầu thang và không ngại hét lên một lần nữa.

    Mặt anh đã đỏ bừng vì giận.

    Trong một giây phút, Helena đã nghĩ rằng anh trai cô sắp đốt ngôi nhà này bằng khúc củi đang cháy trong lò sưởi.

    Anh đã cố để giữ bình tĩnh cho đến khi giáp mặt với phu nhân.

    Nhưng sự nóng giận của anh đã tràn ra khỏi giới hạn cho phép trước khi bà xuất hiện và anh như đứng trên đống lửa, với đôi mắt xanh dường như sẫm màu đi vì giận, những khối cơ co lại như sắp đấm vào ai đó.

    "Chết tiệt, người đàn bà này cần phải xuống địa ngục!"

    Anh liên tục nói với chính mình cho đến khi thân hình đẫy đà của Mary Zachary đã xuất hiện trên những bậc cầu thang.

    Marcus không thể tránh được việc nhếch môi cười nhạo báng, nhìn người phụ nữ mà anh căm ghét nhất trên đời bước từng bước thong thả trong khi anh đang lồng lộn lên vì một buổi sáng điên khùng không thể chấp nhận được.

    Mary là hình mẫu lý tưởng cho bất kì một quý bà người Anh nào muốn học hỏi.

    Ở người phụ nữ này chưa bao giờ thiếu đi vẻ đoan trang, kiêu ngạo và đúng mực.

    Dường như mọi bước đi của bà đều phải được tính toán trước và bà sẽ không bước sai dù chỉ là khoảng cách giữa những bước chân.

    Nói một cách chân thành thì hơn nửa số phụ nữ ở London này có lối đi đứng chậm rãi khiến anh phát cáu.

    Nhìn vào Hầu tước Phu Nhân và người thừa kế trẻ tuổi tước Hầu, ai cũng đủ thông minh để hiểu rõ họ không thể có huyết thống.

    Mary thấp người nhưng lại phát tướng, một biểu hiện thường thấy cho sự vương giả; trong khi Marcus cao lớn với vóc người cứng cáp , sở hữu những cái cơ bắp săn chắc, hoàn toàn lấn át bất kì kẻ nào có yếu điểm về chiều cao.

    Anh khiến người khác thấy bình yên và dễ chịu khi nhìn vào đôi mắt xanh của mình còn mẹ kế anh lại gây một sự buồn chán khi nhìn vào đôi mắt nâu quá nhạt màu của bà.

    Họ là một sự tương phản rõ rệt về chiều cao, vóc dáng và cả thần thái trên khuôn mặt; hiện giờ đây, trong khi Marcus gần như run lên vì thịnh nộ, Mary đang nhìn anh với khuôn mặt lạnh tanh, không tỏ vẻ dao động trước phản ứng quá khích của anh lúc này.

    Điều này nói lên rằng bà chẳng chút gì xa lạ với những gì diễn ra.

    "Hầu tước Northam, cậu đã biết hết rồi à?"

    Bà hỏi cứ như thể việc đó rất bình thường và anh không cần phải nhặng xị lên như vậy.

    Giọng điệu trịnh thượng vốn có như đang mắng vào mặt Marcus rằng anh thật trẻ con và ngu xuẩn khi chẳng thể kiềm chế cảm xúc.

    Marcus cảm thấy châm chích trước thái độ kia, anh vò rối mái tóc và khó nhọc nặn ra từng chữ, cố để không dùng một từ khiếm nhã nào.

    "Nếu tôi không biết thì bà sẽ giấu tôi đến bao giờ nữa đây?

    Cho đến khi bữa tiệc mừng mà bà cố tình tổ chức cho tôi bắt đầu và bà sẽ tự mình tuyên bố với tất cả mọi người dân ở London này rằng tôi sẽ có một cô dâu?"

    "Cậu ép tôi làm điều đó, Marcus."

    Mary thản nhiên đáp lại và ra hiệu cho cậu ngồi xuống, bà nhắc nhở thêm.

    "Hạ cái giọng của cậu xuống hay cậu muốn việc riêng tư của mình bị người hầu nghe được rồi đem đồn ra bên ngoài?"

    "Nó là chuyện riêng tư của tôi à?

    Khi mà tôi thậm chí không hay biết tí gì về nó cho đến vài phút trước đây?!

    Bà đang cố để làm gì vậy?

    Tung ra những tin đồn để khuất phục tôi và nghĩ rằng tôi sẽ ngoan ngoãn đưa tay chịu trói?"

    "Điều duy nhất tôi đang cố làm là giữ thanh danh cho cái dòng họ này, cậu là tai tiếng lớn nhất, là vết nhơ lớn nhất và là khiếm khuyết lớn nhất từng xuất hiện từ trước đến nay."

    Cuối cùng phu nhân đã thể hiện một tí cảm xúc hằn học và Marcus ngạc nhiên khi những lời đó chẳng tác động mấy đến anh.

    Anh từng hứng chịu những lời khó nghe hơn như thế nhiều lần.

    Trấn an cảm xúc của bản thân, phu nhân lên tiếng lần nữa, lần này bà không dùng từ ngữ gay gắt nữa nhưng cũng chẳng bớt chua ngoa hơn là mấy.

    "Người khác sẽ nghĩ gì khi một Hầu tước cao quý lại xuất thân chỉ với một nửa dòng máu quý tộc trong người, họ hoài nghi về một nửa dòng máu còn lại của cậu.

    Thứ mà chẳng ai trong chúng ta biết ngoại trừ cha cậu, nhưng ông ấy đã qua đời rồi.

    Người ta thường bịa đặt những điều mà người ta hoài nghi và có lẽ cậu quá bận rộn với việc hưởng thụ cuộc sống của mình để nhận ra phần lớn giới quý tộc đang chĩa mũi giáo về phía cậu.

    Ngoài mặt họ sẽ vờ như họ chấp nhận cậu, vì cậu có tước vị, tài sản và sự nổi tiếng.

    Nhưng chỉ tước vị thôi sẽ chẳng thể giúp cậu có một chỗ đứng vững vàng trong xã hội, khi mà họ sẽ bàn tán sau lưng cậu về cái xuất thân của cậu và cậu sẽ không bao giờ có được sự tôn trọng thật sự từ họ cả."

    "Tạ ơn Chúa vì điều đó, tôi không cần sự tôn trọng đến từ những kẻ giả tạo và hám danh kia."

    Phớt lờ những gì anh vừa nói, bà vẫn tiếp tục với giọng đều đều.

    "Chỉ có một cách duy nhất để đánh tan những sự nghi ngờ kia, đó là cậu phải giành được ủng hộ từ những người đàn ông khác có địa vị cao trong giới quý tộc.

    Công tước Harviland có thể khiến một nhóm những quý ông ngậm chặt miệng để lắng nghe lời mình kể cả khi giờ đây ông ấy không còn hứng thú để tham gia những buổi tiệc hay gặp mặt nữa.

    Tiểu thư Aura Maddox, con gái ông ấy là một đám tốt cho cậu, bất chấp cả những lời đồn không mấy hay ho về tính khí của cô gái đó.

    Nói chung, đây sẽ là một cuộc hôn nhân vô cùng có lợi cho cả hai bên.

    Công tước Harviland cũng đang đau đầu với việc tìm chồng cho con gái và việc cậu trở về là một tín hiệu đáng mừng cho lời hứa hẹn kết thông gia trước đây giữa ông ta và cha cậu."

    Marcus gần như nhảy dựng lên.

    "Tôi?

    Một tín hiệu đáng mừng?

    Nếu ông già đó muốn con gái mình sống trong đau khổ suốt phần đời còn lại thì tôi đúng là tín hiệu đáng mừng cho việc đấy."

    Anh nói với giọng khinh khỉnh, không có ý định cất đi nụ cười đùa cợt khó coi kia.

    "Cậu sống ở nước ngoài lâu đến nỗi quên mất rằng ở trong giới quý tộc London, phần lớn người ta kết hôn vì tiền tài và địa vị chứ không phải là tình yêu à?

    Nhà bên đó muốn con gái kết hôn để tránh mất mặt cho cô ta còn nhà chúng ta cần thêm tiếng nói của một Công tước để chống đỡ cho cậu."

    "Thề có Chúa là tôi không cần một ai chống đỡ!"

    Marcus cố ngăn mình hét lên lần nữa, cạnh hàm của anh đã khẽ co giật.

    "Hãy ngừng sống ích kỷ cho bản thân đi Marcus!

    Cậu giờ là người mang cái danh Hầu tước Northam thay cho cha cậu, vì vậy hãy sống đúng với những gì mà một Hầu tước sẽ làm đi.

    Đó là kết hôn và giữ vững vị thế xã hội.

    Cậu phải đặt những lợi ích của gia đình và dòng họ lên trên thay vì những thú vui nhất thời của bản thân."

    Anh chậm rãi nói thành tiếng, ra hiệu sẽ kết thúc câu chuyện này ở đây.

    "Đây sẽ là lần cuối tôi thảo luận với bà về đề tài khôi hài này.

    Sẽ không có đính hôn, không có đám cưới, không có cái quái gì cả!

    Tôi sẽ không tham gia cái buổi tiệc chết dẫm của bà, tôi cũng chẳng quan tâm việc cô gái mà bà chọn làm vợ tôi có khóc lên vì tôi làm cô ta bẽ mặt hay không.

    Bà hãy tự giải quyết những chuyện do mình gây ra đi vì tôi đơn giản là không quan tâm."

    "Cậu là một kẻ vô trách nhiệm đến như vậy sao, Marcus?

    Và tôi nói rõ luôn phòng khi cậu chưa biết, cậu và con gái của Công tước đã được đính hôn từ mười hai năm trước khi các người vẫn là trẻ con kia kìa."

    "Lại một chuyện khôi hài nào nữa vậy?"

    Anh gồng lên.

    "Hãy nghĩ đến danh dự của cha cậu, ông đã kí bản đính ước với Công tước."

    Marcus bỏ ngoài tai và xoay người hướng ra phía cửa.

    Mary vẫn không dừng lại.

    "Hãy nghĩ đến việc cậu sẽ phá sập những truyền thống gia giáo trong cái dòng họ này chỉ vì sự thù hằn của riêng cậu với người cha đã mất."

    Vẫn không có gì khiến anh ngừng lại việc rời khỏi ngôi nhà này và quên hết tất cả đi.

    "Còn Helena thì sao?

    Người ta sẽ từ bỏ ý định kết hôn với con bé chỉ vì nó có một người anh trai là Hầu tước tai tiếng nhất London.

    Cậu biết rõ những người cùng họ sẽ bị đánh đồng với nhau kể cả khi không có sự giống nhau về tính cách.

    Rõ ràng Helena không bao giờ vô trách nhiệm, ích kỷ hay hợm hĩnh như cậu.

    Chẳng phải nó là đứa em cậu yêu thương hay sao?

    Vậy hãy chứng minh điều đó đi."

    "Em gái tôi sẽ không cần phải kết hôn với một gã đàn ông nông cạn chỉ yêu nó vì nó có một cái họ."

    "Lại sai rồi, Marcus.

    Tôi đã nói gì nào, người ta kết hôn với nhau vì danh vọng."

    "Qủy tha ma bắt bà đi!"

    Anh ném một cái nhìn tóe lửa về phía người phụ nữ cao ngạo đang đứng đối diện với chiếc lò sưởi.

    Bà biết rõ bà đã chiến thắng và đã khuất phục được một con ngựa bất kham phải nghe lời mình, kể cả khi con ngựa đó có đang khao kháo giày xéo bà đến chết đi chăng nữa.

    Mary Zachary biết rằng mình đã đạt được mục đích.

    Marcus vội vã rời khỏi dinh thự nhà Zachary với vẻ mặt trông còn kinh khủng hơn cả lúc bước vào.

    Những người hầu đang tụ tập ở lối đi mau chóng tản ra để chừa lối đi rộng lớn cho anh bước qua.

    Họ sợ cái vẻ mặt gay gắt của anh và cho rằng anh sắp làm một hành động thiếu suy nghĩ nào đó mà họ không dám tưởng tượng ra.

    Helena cố chạy theo để chào tạm biệt anh và xoa dịu cơn thịnh nộ.

    Nhưng tất cả những gì anh đáp lại chỉ là "Xin lỗi em, hôm nay sẽ không có bài học cưỡi ngựa nào cả rồi.

    Tính mạng của em không thể giao vào tay một kẻ không thể kiểm soát cơn giận như anh."

    Và cỗ xe chở anh đã nhanh chóng bị dòng người qua lại trên phố nuốt chửng mất trước khi rẽ ngoặt ở con phố phía Nam.

    -----

    Aura khổ sở đứng yên trên một cái bục cao và giữ nguyên tư thế thẳng người trong vòng vài phút, cô cầu mong bà Lisette sẽ lấy số đo của mình thật nhanh trước khi cô mỏi nhừ hai bả vai vì phải nâng chúng lên để bà dễ dàng luồn cái thước dây thanh mảnh của mình khắp những đường cong của cơ thể.

    Alice đang đứng nép sau một cái tủ váy to tướng đặt đối diện với cửa ra vào, nhìn ngắm chủ nhân của mình và đôi mắt lấp lánh với vẻ ngưỡng mộ, điều này đương nhiên tạo nên chút phấn khích cho Aura.

    Đã quá lâu rồi cô không còn bận tâm đến việc sắm sửa những bộ váy lộng lẫy, đơn giản chỉ vì cô đã từ bỏ việc tham dự những buổi tiệc lớn - dịp duy nhất để khoác chúng lên người mà không gây ra sự phô trương hay kệch cỡm.

    Chị gái của cô, Roseline, người vừa mới ốm dậy sau một cơn sốt nhẹ cũng đã đi cùng cô đến may váy ngày hôm nay.

    Cô đang ngồi thoải mái trên một chiếc ghế đệm dài được bọc lụa màu đỏ thẫm, chăm chú xem qua quyển catalogue những kiểu váy thịnh hành và đắn đo không biết nên chọn kiểu nào.

    Hoàn toàn không rời mắt khỏi trang giấy chỉ để nhìn em mình đến một lần, nghiễm nhiên Aura cũng không ngạc nhiên gì.

    Được chị gái đi cùng là một điều đáng ghi nhận, nhất là khi mối quan hệ giữa họ chưa bao giờ thật sự tốt đẹp.

    Nỗi hiềm khích mâu thuẫn đã luôn tồn tại giữa hai chị em và người ngoài nhìn vào không thể đoán biết được.

    Lẽ dĩ nhiên, nếu một mâu thuẫn bộc phát ra, nó có thể trở thành trò cười cho những kẻ nhiều chuyện nhưng đồng thời nó sẽ chứng tỏ rằng mâu thuẫn ấy không quá lớn.

    Ngược lại, chưa ai trong số hai người họ lên tiếng về cái mâu thuẫn ngầm ấy, một điều mà Aura luôn cố phớt lờ còn Roseline cũng chẳng buồn đề cập tới.

    Nó chỉ đơn giản là diễn ra một cách ngấm ngầm, nó lớn dần, và nó đã tồn tại quá lâu để xây nên những bức tường mà cả hai không biết cách để đập bỏ chúng nữa.

    Những mối thù hằn thực sự diễn ra giữa Aura và chị cô khiến họ không thể thân thiết hay dành nhiều thời gian cho nhau để có một cuộc trò chuyện cởi mởi.

    Roseline xinh đẹp, với mái tóc vàng sẫm dễ thu hút sự chú ý, đôi mắt xanh lục sáng lấp lánh làm mê hoặc biết bao trái tim của những quý ông trẻ đang tìm vợ, một chiếc cổ tôn lên vẻ quý phái và cung cách nói chuyện cực kì hòa nhã dễ mến.

    Có thể nói, Roseline thừa hưởng tất cả những chuẩn mực từ người mẹ đã mất của họ, một người đẹp đoan trang, cao quý, khiến người khác không thể rời mắt nhìn.

    Cô đã lọt vào mắt xanh của nhiều quý ông trong thành phố, những người chỉ qua lần gặp đầu tiên đã sẵn sàng đến gặp Công tước Harviland để cầu hôn người đẹp.

    Roseline đã quen với việc được ca tụng, được tán thưởng, được vây quanh.

    Cô đã rất hạnh phúc với điều đó và vẫn nhàn nhã chọn ra cho mình một đám tốt.

    Tất cả đã kết thúc khi Aura đến tuổi 18 và cũng đã được ra mắt một cách trang trọng trong bữa tiệc riêng do chính ngài Công tước tổ chức.

    Cô có vẻ đẹp trái ngược hoàn toàn so với chị gái, một vẻ ương bướng, ngang ngạnh và cứng đầu đến kì cục ẩn hiện phía sau bộ mặt xinh đẹp kia.

    Nhưng cha đã nói rằng xinh đẹp không phải là từ thích hợp để diễn tả về cô, ở cô có cái sức hút cám dỗ khó hiểu và không lạ gì khi những người đã từng theo đuổi chị cô bỗng chốc quay sang chọn cô làm mục tiêu tán tỉnh.

    Aura chưa bao giờ phải dự một buổi tiệc nào mà cô sẽ có quá nhiều thời gian để nghỉ ngơi ở mỗi điệu vũ, cánh đàn ông luôn xuất hiện và muốn cô làm bạn nhảy, họ muốn hôn tay, muốn làm quen và rất nhanh sau đó, họ muốn cưới cô.

    Sự nhanh chóng đó khiến cô muốn bệnh, và Roseline, người đã bị cô hất văng khỏi vị trí nữ hoàng vũ hội, lại cho rằng sự thờ ơ của cô là một chứng bệnh kiêu ngạo quá mức cho phép.

    Họ đã từng gần gũi nhau khi còn là những đứa trẻ, nhưng bây giờ thì không.

    Aura là nguyên nhân khiến cho Roseline không còn tự tin ở mỗi buổi tiệc, khi mà cô đã choáng hết những cái ánh nhìn từ người khác; Aura và vẻ bề ngoài ưu tú của cô, đã khiến cho tình yêu thương của cha nghiêng về phía cô nhiều hơn.

    Roseline có quyền tức giận về điều đó, có lẽ vì vậy mà họ đã không còn thiện cảm về nhau nữa.

    Chị em, trong cái chừng mực nào đấy thì họ luôn như thế.

    Nhưng mọi thứ không thể trở về như lúc đầu, kể cả khi Aura quyết định rút chân ra khỏi việc tham dự những buổi tiệc và Roseline vẫn có được sự chú ý mà cô muốn.

    Kể ra thì Aura không quan tâm đến mối quan hệ sứt mẻ với cô chị gái.

    Ông anh trai Travis luôn yêu thương cô, nhưng Aura không thể tìm đến sự che chở của Travis khi mà anh đã bị rơi vào lưới tình, đủ mù quáng để từ bỏ hết mọi tước vị và sang Mĩ sống cùng cô bạn gái.

    Nguồn an ủi còn lại là Mallory, một cô nhân viên mẫu mực tại quán Valigo, người đã luôn hoàn thành tròn trách nhiệm là một người bạn và một người chị với cô.

    Thật tệ làm sao, giờ cô không thể đến Valigo khi mà nguy cơ chạm trán gã khốn tóc vàng kia là cực kì cao.

    Nhất là khi hắn đã nhận ra được dung mạo của cô khi giả trai hoặc thậm chí là khi đóng giả một cô hầu.

    Ý tưởng bất chợt đổ về kẻ ngạo mạn kia khiến Aura điên tiết và quyết định thôi buông mình trong những suy nghĩ.

    Cô thấy mừng vì đó sẽ là lần đầu tiên cũng như cuối cùng cô gặp tên trời đánh đó.

    Cuối cùng thì sự nhẹ nhõm đã quay trở lại.

    Bà Lisette thu lại cuộn thước dây của mình và chìa tay để đỡ cô bước xuống bục.

    Bà vui vẻ ghi những số đo ra giấy với tâm trạng hứng khởi vì được đón tiếp những cô con gái của Công tước.

    "So với những cô gái mà tôi gặp qua, cô có một thân hình cân đối đấy quý cô.

    Mảnh khảnh hay ốm yếu quá cũng không tốt đâu nhỉ?"

    Bà không nói khi nhìn cô, vẫn đang băn khoăn nhìn vào lô vải mà người làm của mình vừa đem đến.

    Người phụ nữ Pháp cuối cùng ngẩng mặt lên hỏi cô.

    "Nói tôi nghe xem tiểu thư, cô muốn bộ váy giúp cô chiếm lấy trái tim một người đàn ông mà cô đã chọn hay một bộ váy giúp cô chiếm lấy trái tim của mọi người đàn ông nhìn thấy cô"

    Mặt Aura chuyển sắc khi nhận ra bà đã hiểu lầm mục đích cắt may những chiếc váy mới của cô.

    Khi định lên tiếng để giải thích rằng cô chỉ cần một bộ váy đủ trang trọng và phù hợp với tính chất của một buổi tiệc tối tại nhà Hầu tước Phu nhân Northam, Alice đã chen vào và không cho cô một cơ hội nào cả.

    "Thật ra thì không cần một bộ váy lộng lẫy, cô chủ của tôi cũng có thể chiếm lấy trái tim của bất kì ai rồi."

    Aura không thể quở trách Alice khi trông thấy ánh mắt cô có vẻ tự hào đang hiện hữu.

    Những lúc như thế này cô cảm thấy Alice rất đáng yêu, hoàn toàn trái ngược với sự tọc mạch thường thấy.

    Bà Lisette không hề phật ý, chỉ gật gù đáp lại.

    "Ồ tôi có thể thấy điều đó."

    "Nhưng đó không phải là mục đích ngày mai của tôi đâu, cha muốn tôi ở đó để kết bạn, đó chính xác là những gì ông nói.

    Vì thế một bộ váy không cầu kì quá là được."

    Cô huých khẽ vào tay Alice để ra hiệu hầu gái của mình nên ngừng nói.

    Aura vừa kết thúc câu nói của mình thì trông thấy cái nhíu mày từ phía Roseline qua khóe mắt.

    Sao cô lại không thấy ngạc nhiên nhỉ, cô biết chị gái đang nghĩ gì trong đầu.

    Cô không muốn bất kì sự tranh cãi ngầm nào diễn ra hôm nay, sau khi cô đã mất quá nhiều thời gian để có được sự giải thoát của cha khỏi những vấn đề xoay quanh hôn nhân.

    Cái giá phải trả là cô sẽ cư xử thân thiện với những người cô không có mấy thiện cảm, Chúa biết cô ghét những quý bà hách dịch và những cô con gái yểu điệu của họ đến nhường nào.

    "Kết bạn ư?"

    Giọng Anh vẫn còn lơ lớ của bà chủ tiệm may nhìn Aura với sự hoài nghi.

    "Nhưng tôi tưởng cô sắp thông báo đính-"

    "Ồ tiểu thư à, tôi thấy có một mẫu vải rất đẹp ở đằng kia!"

    Alice ré lên và kéo tay Aura đi vài bước về hướng những lô vải sa tanh đang được trưng bày bên cạnh những sợi đăng ten và tua rua cùng màu để đính kèm.

    "Không Alice, tôi có cả tủ đồ như thế và tôi vẫn chưa quyết định nên mặc chúng khi nào."

    Cô nghiêm khắc đáp lại và quay trở lại bên cạnh bà Lisette, vẫn muốn tiếp tục cuộc trò chuyện.

    Cô đã quá bận rộn để hỏi về thời gian nhận váy mà không phát hiện ra vẻ mặt lo lắng của Alice.

    Nếu cô quan sát thấy, thì có lẽ cô sẽ nhận ra điều không ổn.

    Cánh cửa chợt mở ra và một nhóm quý cô bước vào.

    Hai người trong số bọn họ là cặp chị em nhà Mades, một trong những kẻ đối đầu dữ dội với Aura nhất ở mùa vũ hội năm ngoái, khi cô nghe được họ đang đơm đặt những tin đồn về cô và một chàng trai nào đó đã mời cô nhảy cùng; để trả đũa, Aura đã quyến rũ hết cả hai anh chàng mà họ đang để mắt.

    Cô thừa nhận điều đó nghe thật trẻ con nhưng sự hiếu thắng bùng phát vào lúc ấy đã khiến cô không thể làm khác đi được.

    Julia Mades mở lời với Aura bằng giọng ngọt dịu, rõ ràng là chẳng thật lòng chút nào.

    "Coi ai kìa, nữ hoàng vũ hội đã quyết định quay lại với cuộc vui rồi thì phải."

    "Tôi sẽ đi dự tiệc tối.

    Dù sao nó cũng không phải phận sự của cô đâu nhỉ Julia."

    Aura bắt đầu tìm lại được cung cách nói chuyện của mình, cô hếch cao chiếc cằm mà cô xem là một đường góc cạnh hoàn hảo của gương mặt mình.

    "Thu móng vuốt lại đi Aura, chị tôi không có ý gì đâu.

    Chúng tôi rất mừng vì gặp lại cô, chúng tôi nghe được khá nhiều tin vui và đang muốn chúc mừng cô đây."

    Lần này tới phiên Mariet Mades chen vào.

    Cô nhíu mày trước khi đặt câu hỏi.

    "E là tôi cần biết cô đang nói đến tin vui nào?"

    "Tiểu thư, làm ơn, chúng ta cần phải đi."

    Alice nói rất khẽ vào tai cô và cô ra hiệu rằng cô sẽ đi sau một lát nữa.

    Điều đó khiến Alice nao núng.

    Julia Mades phẩy tay và cười sống sượng nhìn em gái mình, sau đó quay sang Aura và có giữ vẻ điềm tĩnh.

    "Chúa tôi, cô là cô gái đang bị ghen tị nhiều nhất London đấy.

    Thật ra mà nói, thật khó tin khi nghe việc cô đính hôn khi mà cô đã từ chối, bao nhiêu nhỉ?

    Những anh chàng tội nghiệp từng bị cô đá ra khỏi cửa ấy?"

    "Tôi chẳng đá ai ra khỏi cửa cả.

    Họ hỏi tôi có hoặc không, và trả lời không là một việc nên làm nếu tôi chẳng có hứng thú.

    Còn cô hình như đã luôn chờ đợi một lời cầu hôn nhưng mãi không có hay sao?"

    Aura chua ngoa đáp lại Julia với nụ cười nhếch môi y chang những gì cô ta ném cho cô.

    Câu nói đó khiến Julia sôi máu lên và nhanh chóng lộ bản chất.

    "Qủy tha ma bắt cô đi Aura.

    Cô thật sự là một kẻ ti tiện và hèn hạ.

    Tôi lẽ ra đã có một lời cầu hôn nếu cô không phá hỏng tất cả bằng cách lôi kéo chàng Nam tước của tôi khiêu vũ với cô."

    "Đừng có đổ lỗi cho tôi khi mà cô là người khai mào cuộc chiến chứ.

    Tôi sẽ không làm thế nếu không bắt gặp cô đang ngồi tám chuyện về thanh danh của tôi và một anh chàng mà tôi thậm chí chỉ gặp qua một lần."

    "Cô là một mụ phù thủy thù dai đầy hằn học!"

    Julia Mades đáp lại rồi giậm chân đi thẳng về phía sau gian hàng của bà Lisette.

    Em gái cô ả lót tót chạy theo trong khi Aura vẫn đang đứng thẳng người và không nén được cái thở hắt khó chịu.

    Bọn họ luôn nghĩ về cô theo cách tệ nhất, nhưng nó không thành vấn đề.

    Trả đũa là một thói quen của cô, bất kì ai đem đến cho cô điều gì, cô sẽ trả lại cho họ điều tệ hại tương đương hoặc sự tôn trọng tương đương.

    Cứ đi mà gọi tôi bằng bất cứ cái danh từ nào cô thích!

    Aura nói thầm mà không nhận ra một quý cô khác trong số ba người vừa nãy đang tiến về phía cô.

    Cái nhìn của cô gái đó không thiện cảm cho lắm sau khi chứng kiến cô cư xử với hai người kia.

    "Vậy ra chị là Aura, Aura Maddox?"

    Cô gái hỏi.

    Đó là một cô gái xinh xắn với mái tóc vàng và cặp mắt xanh cobalt.

    Mặc dù cô ta không tỏ thái độ thù địch nhưng Aura biết đây là bạn của chị em nhà Mades.

    "Phải."

    Đó là tất cả những gì cô đáp lại.

    Cô cần phải thận trọng, bất kì kẻ nào muốn gieo rắc thêm những tin đồn về cô đều sẽ không có được điều chúng muốn.

    "Em là Helena Zachary."

    "Chào em."

    Cô đáp lại, tự hỏi vì sao mình lại thấy cái họ này quen thuộc, có lẽ cô đã nghe cha nhắc đến lúc nào đó trước đây.

    "Bạn của em đã đi vào trong rồi kìa, em cũng nên đuổi theo."

    "Chị không chào đón việc em đến nói chuyện với chị đúng chứ?"

    Helena nheo mắt hỏi.

    Không ngần ngại, Aura trả lời.

    "Chị không có sở thích kết bạn."

    Hay nói đúng hơn, chị không có sở thích giả vờ làm bạn với ai.

    Đôi mắt xanh dễ chịu của Helena thoáng bối rối trước khi cô gật đầu rời đi mà không quên đáp lại.

    "Thật chẳng khác lời đồn là mấy."

    Aura chỉ đơn giản là phớt lờ cuộc chạm trán không tí vui vẻ kia.

    Nó khiến tâm trạng cô chùn xuống một lát trước khi tiếng cọc cạch của cỗ xe ngựa đã dừng lại trước tiệm may của bà Lisette.

    Roseline đã vào trong trước, Alice vẫn đang đứng đợi cô.

    Aura chợt nhớ ra câu nói khó hiểu của Julia Mades, chuyện cô ta nhắc đến việc "đính hôn" nằm ngoài sự hiểu biết của cô.

    Lại thêm một lời bịa đặt dối trá nữa, nhưng Aura đã hứa với cha sẽ thay đổi tính khí của mình, vì vậy lần này cô quên đi việc trả đũa.
     
    Thuần Hóa
    VI


    // đã beta lần 1//

    Nếu có một cái danh từ nào đó để diễn tả Aura cũng như tâm trạng của cô lúc này, "một thùng thuốc nổ" có lẽ là hợp lí nhất.

    Cô sẵn sàng làm nổ tung bất kì một ai hé răng nói chuyện với mình ngay lúc này, khi mà cô đang loay hoay để kìm chế cơn nóng giận đang chạy rần rật trong cơ thể.

    Một sự dối trá, một sự phản bội và một cái bẫy.

    Đó là tất cả những gì cô hét lên trước khi sập cánh cửa phòng nghỉ lại mà không cho cha mình một cơ hội để giải thích.

    Chẳng có gì để giải thích nữa, khi giờ đây Aura khám phá ra lí do thật sự khiến Công tước đột ngột nhượng bộ cho mọi quyết định của cô để đổi lấy việc duy nhất là cô sẽ tham gia tiệc tối của Hầu tước Phu nhân.

    Cô đi đi lại lại trong phòng, với vẻ mặt đã bị rút cạn sự bình tĩnh và ánh mắt sắc bén như thể cô sẽ giết bất kì ai nếu họ cố tình gõ cửa phòng cô lúc này.

    Alice, đứng rụt rè ở góc phòng, không có nổi một tí dũng khí để trấn tĩnh cô lại.

    Cô đã quá giận, quá tổn thương, và cô sẽ không cho phép ai đến gần mà khuyên giải.

    Phải tạ ơn vì chủ nhân của buổi tiệc đã rất chu đáo khi sắp xếp cho mỗi vị khách đặc biệt của mình một căn phòng nghỉ riêng biệt trước khi bữa tối bắt đầu, và sẽ không ai trông thấy Aura ngay lúc này, khi mà cô không ngại dùng một kẻ nhiều chuyện nào đó để lau chùi cái sàn chết tiệt dưới chân mình, bất kì kẻ nào, đặc biệt là những kẻ đang lan truyền cái tin đồn đính hôn của cô.

    Cô sẽ không bao giờ tha thứ cho cha mình, đó là điều cô đã thề sau khi ông cuối cùng cũng thốt ra cái sự thật ấy.

    Tuyên bố với cô vào cách đây vài ngày trước rằng ông sẽ không ép cô phải tìm một đám thích hợp để kết hôn, cô đã vui mừng cho rằng cha con cô đã tìm được tiếng nói chung trong ít nhất một vấn đề nào đó.

    Nhưng hóa ra ông lại có ý khác.

    "Tôi sẽ không cần phải chọn lựa ai để kết hôn nữa, đơn giản là vì cha đã quyết định tất cả thay tôi rồi!

    Sao mà tôi lại ngu ngốc cho rằng cha đã tha cho tôi vậy không biết!"

    Aura lầm bầm trong cổ họng, cô đứng cạnh khung cửa sổ với tấm rèm màu ngọc bích được kéo sang hai bên, phóng tầm mắt ra một điểm vô định bên ngoài để tìm kiếm chút bình yên trong giọng nói.

    Tuy thế, những ngón tay của cô vẫn đang run lên.

    Đêm đen tĩnh mịch đến đáng sợ, những bức tượng trắng hếu trang trí bên ngoài sân vườn càng trở nên quái dị.

    Alice quá sợ hãi để có thể nói gì đó.

    Cô ta chỉ im lặng và mỗi lần định mở miệng, Alice quyết định không chuốc họa vào thân.

    Aura khi điên lên có thể làm nhiều thứ kinh khủng.

    Lần gần nhất mà cô tức giận không nói nên lời, cô đã bỏ nhà đi, đánh cắp một con ngựa từ trong chuồng của cha và suýt thành công trong việc lên tàu đi Mĩ.

    Nếu ngài Công tước không chạy đến kịp và ngăn cản cái quyết định ngu ngốc dại dột của con gái, có lẽ giờ đây Aura vẫn đang ở đấy, trải qua những ngày sống an nhàn với cái thú vui phá rối cuộc sống yên bình của ông anh trai và chị dâu tương lai của cô ở Connecticut.

    Cô có nên lặp lại điều ấy lần nữa cũng như đảm bảo rằng lần này cha cô sẽ không tới kịp để hủy hoại hết mọi kế hoạch bỏ nhà của cô.

    Aura mím chặt môi, cô thật sự muốn làm thế, nếu không phải Alice đang ở bên cạnh cô và trông chừng cô không sót lấy một giây chỉ để đảm bảo những cuộc bỏ trốn không thể xảy ra.

    Chết tiệt thật!

    Cô quyết định rằng mình sẽ không ở đây, trong một tình thế tiến thoái lưỡng nan như thế này.

    Aura ước gì mình có thể nhận ra sớm hơn mục đích thật sự của buổi tối ngày hôm nay, có chết cô cũng sẽ không bước ra khỏi nhà, không ngồi vào cỗ xe ngựa và không để mình bị kẹt ở trong phòng nghỉ tại nhà Zachary.

    Không một thất bại nào ê chề như thế này, nhất là khi cô vô tình phát hiện ra sự thật mà cha đã che giấu từ miệng của những vị khách khác.

    Họ tụ tập cùng nhau trong một căn phòng nghỉ ở cuối dãy, những con nhỏ khoác lác và kênh kiệu, đang lấp đầy sự ghét bỏ của chúng với cô bằng việc lôi cô ra làm đề tài bàn tán như thường lệ.

    Aura không thể quên mình đã sửng sốt như thế nào khi nghe họ đề cập đến hôn ước của cô, cái hôn ước gắn chặt cô với vị hôn phu mà cô chưa gặp mặt lần nào, ngoại trừ việc cô đã biết khá rõ về mức độ trác táng của anh ta qua những tai tiếng mà nửa dân số London truyền bá nhau.

    Cho đến phút cuối thì Aura vẫn bám vịn vào cái lập luận rằng chúng đang đặt điều nhảm nhí.

    Cô đã lao đến chỗ của cha, khi ông đang chơi mạt chược với ba quý ông khác, và đề nghị được nghe ông phủ nhận.

    Chết tiệt là ông lại thừa nhận, rằng tất cả mọi chuyện đều đúng và ông lẽ ra muốn giấu nhẹm chuyện này cho đến lúc bữa tối kết thúc.

    Khi bữa tối kết thúc, cha của cô sẽ gõ nhẹ vào chiếc ly, quay sang nhìn Hầu tước phu nhân trước khi tự hào tuyên bố về một mối quan hệ giữa hai gia đình.

    Cô sẽ không cho cha toại nguyện, chắc chắn là không!

    Khi mà ông đem cuộc sống và hạnh phúc của cô để đặt vào sự củng cố địa vị và thanh danh của ông.

    Mọi thứ đã vượt quá sức chịu đựng, cô muốn bỏ về ngay lập tức nhưng cô biết mình không có cơ hội để làm điều đó.

    Một tai tiếng to đùng chưa từng có trong dòng họ nếu như cô quyết tâm băng thẳng ra cửa chính và chứng tỏ cho người khác thấy cô đang cư xử vô giáo dục như thế nào.

    Để chọc tức cha thì cô không ngần ngại làm điều đó, nhưng cô đã đủ tỉnh táo để không làm như thế.

    Không nghi ngờ gì là cha sẽ nhốt cô lại ngay sau đó, mãi mãi không cho cô bước ra ngoài và Aura đánh mất cơ hội chạy trốn của mình.

    Chạy trốn khỏi một cuộc hôn nhân mà ông đã sắp đặt!

    Cô cứ đứng tần ngần ở khung cửa sổ, cánh tay đặt lên thành khung.

    Aura mở tung nó ra và khom người nhìn xuống, muốn ước chừng độ cao mà mình đang ở hiện tại.

    "Tiểu thư, làm ơn!"

    Alice giữ chặt tay cô khiến Aura cáu kỉnh hất tay ra.

    "Cô là đồ phản bội, Alice.

    Cô biết tất cả kế hoạch của cha tôi và cô đứng về phía ông ấy, cô đã ngăn tôi nghe được bất kì lời bình phẩm nào báo hiệu cho tôi biết về cái địa ngục sắp xảy ra.

    Đừng có động vào người tôi thêm một lần nào nữa!"

    "Công tước muốn tốt cho tiểu thư, em không thể nói cho tiểu thư nghe vì em biết tiểu thư sẽ phản ứng thế này đây." cô hầu gái rối rít trả lời và giọng nhão đi như sắp khóc vì hoảng sợ.

    Aura gắt lên.

    "Hãy tạ ơn Chúa đi vì tôi đã biết về nó trước khi tất cả mọi người tụ tập đông đủ để nghe về cái thông báo đính hôn ngu xuẩn ấy!

    Ai mà biết được tôi sẽ hét lớn lên và úp cả đĩa thức ăn vào mặt một kẻ đáng thương nào đó ngồi cạnh tôi trước khi bỏ đi chứ."

    "Sao tiểu thư không cho Hầu tước Northam một cơ hội, biết đâu hai người sẽ hợp nhau?"

    "Cái quy tắc cơ bản nhất mà tôi đòi hỏi ở người chồng của mình chính là tình yêu!

    Cô có nghe không hả đồ ngốc, là tình yêu đấy!

    Đó sẽ là lí do duy nhất khiến tôi cân nhắc việc tin tưởng và kết hôn, tôi không cưới ai đó chỉ vì gia đình tôi hay anh ta muốn như thế, tôi sẽ không cưới nếu như tình yêu là thứ còn thiếu sót trong mối quan hệ ấy.

    Cô nghĩ tôi sẽ tìm thấy thứ ấy ở Hầu tước Northam à?

    Khi mà tôi chưa gặp anh ta lần nào, chưa nói chuyện với anh ta dù chỉ một câu và tôi biết đủ nhiều về anh ta để tin chắc rằng đây sẽ hình mẫu tồi tệ nhất về một người chồng trong trí tưởng tượng của tôi."

    "Nhưng tiểu thư không thể hủy hôn, giống như Công tước đã nói.

    Tiểu thư có hôn ước với Hầu tước Northam khi tiểu thư mới vừa 9 tuổi.

    Hôn ước đi liền với danh dự."

    "Ai quan tâm cái hôn ước chết tiệt đó!

    Cha chưa từng nói với tôi về điều ấy, tôi không hề biết mình có một hôn phu cho đến vài phút trước đây.

    Cô nghĩ tôi sẽ tiêu hóa nổi những tin tức gây sốc này sao?"

    "Đó là lỗi của chị, tiểu thư ơi.

    Chị đã có 2 năm để lựa chọn, lựa chọn bất kì chàng trai nào mà chị muốn để đưa anh ta tới bệ thờ.

    Nhưng câu trả lời của chị luôn là không.

    Chị từ chối tất cả mọi người đàn ông trẻ tuổi ở thành phố này chỉ vì chị cho rằng họ không phải người chị cần tìm.

    Vậy chị có biết chị cần chính xác điều gì không?

    Em biết chị không có ý kiêu ngạo khi làm thế, nhưng người khác thì nghĩ ngược lại, họ nghĩ chị quá hống hách và kiêu căng để làm vợ ai đó.

    Chị cũng biết những quý cô và cả quý bà đều đem chị ra để cười cợt chỉ vì chị chưa kết hôn trong khi chị luôn là người chiếm lĩnh nhiều ánh nhìn nhất ở mọi sự kiện.

    Công tước không thể để mặc chị như thế mãi được, ông ấy muốn cứu chị khỏi việc biến thành trò cười cho người khác.

    Thế nên ông ấy đã nhắc lại với nhà Zachary về hôn ước trước kia và yêu cầu được thực hiện nó.

    Nhà đó cũng đang muốn con trai họ kết hôn để ổn định cuộc sống."

    Alice chưa nói hết ý mình, Aura đã vội vã cắt ngang.

    "Vậy theo ý cô, tất cả là lỗi của tôi vì đã từ chối những người cầu hôn chứ gì!"

    "Tiểu thư của em, chị làm ơn đừng hiểu ý tốt của em theo nghĩa tồi tệ như vậy.

    Em chỉ muốn nói rằng chị nên cho Hầu tước Northam một cơ hội, em chẳng thấy việc này có gì xấu cả.

    Ngài ấy có tất cả những gì mà một cô gái đòi hỏi ở chồng mình, giàu sang, tước vị và em còn nghe nói Hầu tước rất điển trai nữa, mặc dù em cũng chưa thấy mặt Hầu tước bao giờ, dù sao Ngài ấy cũng đã rời xa nước Anh quá lâu."

    "Đủ rồi!"

    Cô lớn tiếng "Đó có thể là bất cứ tiêu chuẩn chọn chồng nào của người khác.

    Nhưng không phải của tôi!"

    Khi Alice vẫn còn muốn biện hộ cho những hành vi lừa dối của cha cô, Aura đã lên tiếng để kết thúc tất cả.

    "Không bàn nữa, mọi việc dừng lại ở đây.

    Tôi không cưới ai hết, đặc biệt là một gã lên giường với hầu hết đàn bà mà anh ta gặp qua.

    Đừng ngạc nhiên Alice, anh ta quá nổi tiếng trong lòng những đứa con gái khác để mà tôi không biết gì về con người của anh ta."

    Cô ngừng lại và thở dài.

    "Tôi sẽ đi rửa mặt."

    Cô nói một cách ngắn gọn và xoay người đi về phía căn phòng nhỏ ở phía sau.

    Alice biết tâm trạng Aura đang rất tệ nên không đánh liều bám theo cô nữa.

    Vài phút sau, Alice hốt hoảng khi nghe tiếng Aura kêu lớn.

    "Alice đến đây giúp tôi, có cái gì đó đâm vào chân tôi!"

    "Lạy Chúa, tiểu thư của em, chị vẫn ổn đó chứ?"

    Mặt cô trắng bệch vì sợ hãi khi trông thấy Aura đang đứng khập khễnh trên một cái chân và một vệt máu đã lem vào chân váy của cô.

    Khuôn mặt Aura nhăn nhó vì đau đớn.

    Cô để cho Alice đỡ mình đi từng bước đến chỗ chiếc trường kĩ, cô không thể tránh khỏi những tiếng rên rỉ thoát ra ở mỗi bước đi và điều đó khiến sự lo lắng của Alice tăng lên gấp đôi.

    Alice suýt ré lên khi nâng bàn chân của cô ra khỏi lớp chân váy phồng và trông thấy một vệt cắt khá sâu ở lòng bàn chân, máu vẫn đang rỉ ra, những vệt khô đã tụ lại trên làn da hồng hào nhạy cảm của cô.

    Aura rụt người lại và ra vẻ bực bội khi Alice cứ cố để chạm vào miệng vết thương.

    "Cô còn mất bình tĩnh hơn cả tôi nữa đấy Alice ạ."

    Cô nhận xét và rụt chân lại.

    "Sao chị lại không mang giày?

    Chị phải luôn mang giày chứ, mảnh thủy tinh đó quả là do quỷ sứ để lại mà.

    Nhìn xem nó gây nên cái gì này!"

    "Làm ơn đi Alice, giờ không phải là lúc hốt hoảng.

    Cô đi tìm một chậu nước đến đây đi, và cả băng gạc nữa.

    Tôi có thể xử lí tốt thứ nhỏ bé nguy hiểm này."

    "Em sẽ đi nói với Công tước, cha chị cần biết về việc chị bị thương và chị không thể đi lại."

    Aura giữ tay Alice lại ngay và kiên quyết phản đối.

    "Cô mà nói với cha tôi thì đừng hòng nhìn mặt tôi nữa.

    Tôi chưa muốn nói chuyện với ông ấy đâu.

    Nhất là bây giờ.

    Đừng có nhưng mà gì cả, đi tìm ngay những thứ tôi yêu cầu đi.

    Cái vết thương này bắt đầu khiến tôi thấy bỏng rát."

    Alice vâng dạ chạy đi ngay, thậm chí quên cả đóng cửa phòng lại.

    Cô ngồi trên ghế, cố nhìn cái vết thương của mình, nó sâu và đau hơn cô nghĩ.

    Nó sẽ khiến cô gặp nhiều khó khăn hơn trong việc đi lại hơn là cô đã dự tính sẵn.

    Nhưng bấy nhiêu đó không đủ để Aura thay đổi kế hoạch, cô cần phải nhanh lên trước người hầu gái quay trở lại và quấn quýt bên cô để chăm sóc vết thương.

    Đứng dậy, lảo đảo và sự ran rát ở da thịt khi chạm vào nền sàn lát gạch đá khiến Aura rùng mình một cái.

    Cô tiến đến để khóa trái cửa lại và tìm thêm một cái ghế đơn để chặn lại phòng trước hợp Alice đi tìm ai đó có chìa khóa phụ.

    Mở tung cánh cửa sổ lần nữa, cô nhón gót nhìn ra bên ngoài.

    Khu vườn sau rộng lớn trồng nho của nhà Zachary trải ra, dường như đang ngủ im bên dưới màn sương đêm tĩnh mịch.

    Cô đang ở tầng hai, không quá cao nếu phải trèo xuống dưới.

    Đó là cách duy nhất để cô ra khỏi đây mà không ai trông thấy và bắt lại.

    Cô thầm mong mình có một lựa chọn khác, thứ gì đó dễ chịu hơn đu đua giữa không trung và thứ duy nhất giữ mình không ngã gãy cổ là một sợi dây.

    Điều tệ hại hơn là cô đã không tính đến việc một cái chân bị đau có thể làm hỏng tất cả.

    Nếu có nhiều thời gian hơn thì cô đã nghĩ một cái cách khác để đuổi khéo Alice, nhưng giới hạn thời gian có hạn và bữa tiệc tối sẽ bắt đầu sớm thôi.

    Cô cần phải đi hoặc cô sẽ bị nhốt xuống địa ngục cùng một cái hôn ước rơi xuống từ trên trời.

    Aura không mất quá lâu để tìm kiếm một sợi dây đủ dài để giúp cô đáp xuống mặt đất an toàn.

    Cô đã tìm được một cái nằm trong chiếc rương ở khuất sau bộ ghế đệm và giờ là lúc mà không ai có thể chen vào kế hoạch này của cô.

    Một đầu của sợi dây được cô siết chặt vào thành vịn cửa sổ, cô kéo căng nó hết cỡ vài lần để đảm bảo độ an toàn của nó, đổi lại thì bàn tay cô đã đỏ tấy lên vì sự cọ xát quá mức ấy.

    Gom góp hết tất cả can đảm của mình, tự nhủ rằng lần này cũng sẽ giống như những lần trước mà cô lẻn ra ngoài từ cửa sổ để đến quán rượu Valigo buôn chuyện cùng Mallory, Aura cầm đầu kia của sợi dây và bắt đầu trèo xuống.

    Gót chân bị thương của cô làm rất tốt trong việc khiến cô đau điếng mỗi khi cô bám lên vách tường để cố giữ thăng bằng cho cơ thể.

    Aura di chuyển nhẹ nhàng và chậm rãi, không có chỗ cho sai lầm hoặc cô sẽ ngã gãy cổ như cha hay Alice từng cảnh báo.

    Cố nén chịu lại cơn đau, mặc cho cô biết mình đang trực tiếp khiến miệng vết thương thêm ngoác miệng, Aura tiếp tục trèo xuống, lúc này ngay cả tay cô cũng đang nóng lên như bị đốt cháy.

    Ngày càng gần hơn với mặt đất, dũng khí của cô đã trở lại mỗi lúc một nhiều hơn.

    Sự mạnh mẽ trỗi dậy khiến cô di chuyển nhanh hơn trên sợi dây.

    Aura nín thở và chầm chậm đặt chân lên mặt đất.

    Động tác khiến cô rên lên vì đau khi vết thương tiếp xúc trực tiếp với nền cỏ ẩm ướt và lạnh lẽo.

    Không ai nhìn thấy cô, ít nhất là đến bây giờ.

    Vị trí của cô ở khuất sau hướng cửa chính dẫn đến phòng khách, nơi mà ngày càng đông người tụ tập và ánh sáng dìu dịu phát ra khiến Aura quyết định ẩn mình.

    Hít lấy một hơi thật sâu, cô tăng tốc chạy thật nhanh về phía cánh cổng đang mở rộng để chào đón những cỗ xe ngựa lộng lẫy cùng chủ nhân hãnh tiến của nó.

    Hai nhân viên trực cổng để giám sát tất cả mọi vị khách đã không làm đúng nhiệm vụ, họ đang uống rượu ở cạnh đấy và bận rộn nhục mạ nhau về một ván cờ vua.

    Một cơ hội thật quá tốt và Aura lách mình qua những bụi hồng gai để qua cổng.

    Cái lạnh lẽo về đêm thật sự khiến cô rùng mình, trong đầu cô nghĩ ngay đến việc chạy càng xa chỗ này càng tốt, trước khi quyết định sẽ làm gì tiếp theo.

    Có lẽ cô sẽ chạy đến Mĩ để trốn những cơn thịnh nộ của cha.

    Travis sẽ rộng lộng đón cô với sau một vài câu sửa lưng và trách móc quen thuộc của một ông anh trai mẫu mực.

    Điều không nằm trong dự tính của Aura là tiếng gọi kêu lớn của Alice từ phía sau.

    "Tiểu thư, chị đây rồi!"

    Cô cứng người trong vài giây khi thấy bóng dáng bé nhỏ của Alice đang hớt hải chạy về phía mình.

    Như một phản xạ tự nhiên, cô khom người nép sau những cỗ xe ngựa và cố chạy thoát khỏi tầm nhìn của người hầu gái.

    "Làm ơn đừng chơi trò trốn tìm này nữa tiểu thư ơi, cha chị sẽ giết cả hai chúng ta."

    Nhưng cô đã không nghe tiếp những lời sau đó của Alice khi dùng hết sức mình để trèo lên một cỗ xe ngựa bất chấp việc không có cái bục nào ở xung quanh để cô có thể lên mà tránh được sự vướng víu đến từ bộ váy dài.

    Mục tiêu duy nhất của cô là ở đây cho đến khi Alice từ bỏ việc tìm kiếm và cô sẽ ở đây cho đến khi nghĩ ra nơi tiếp theo để đi.

    Có lẽ là Valigo, cô sẽ cần sự giúp đỡ của Mallory để mua vé tàu.

    Giờ thì cái ý nghĩ rời khỏi London đang nhảy múa lung tung trong đầu cô.

    Sự kiên định trong suy nghĩ đã không kéo dài được lâu khi Aura sửng sốt nhận ra cỗ xe đang di chuyển!

    Chuyện xui xẻo gì có thể diễn ra tiếp theo được kia chứ?

    Chiếc xe này không thuộc về một vị khách nào đến dự bữa tiệc của ngày hôm nay cả, nó thuộc về chủ nhà và đang trên đường đi đón một ai đó.

    Ai.

    đó.

    Bất kì một người nào bước lên chiếc xe này sẽ trở thành cơn ác mộng của cô.

    Ngày mai, khi ngày mai đến, người ta sẽ có cơ hội để bàn tán về Aura Maddox, con gái của Công tước Harviland và cuộc bỏ trốn không thành của cô ấy.

    Đã lâu rồi cô không hâm nóng cho sự nổi tiếng của bản thân, thời khắc này sẽ làm thay cô điều đó.

    Aura không thể biết mình đang đi đâu, cô quá bất ngờ để có thể làm gì khác ngoài việc chui xuống sàn xe để ẩn náu và cầu mong người bước lên sẽ không thấy mình.

    Cô quá tỉnh táo để mà quyết định nhảy ra khỏi cỗ xe và nhận những vết thương nghiêm trọng trên người.

    Chúng sẽ thật sự nghiêm trọng, không giống như vết cắt ở chân cô.

    Điều đáng nguyền rủa nhất là giờ đây, cô cảm thấy lạnh lẽo kinh khủng nhưng không thể cho than vào lò-một hành động quá sức mạo hiểm.

    Cô co người lại và xõa tóc ra để giữ ấm cổ mình.

    Vẫn cầu nguyện vào vận may.
     
    Thuần Hóa
    VII


    //đã beta lần 1//

    "Nói tôi nghe thử xem Milo, tôi có cơ may nào để thoát khỏi chuyện đáng nguyền rủa này không?"

    Marcus chống cằm hỏi và nhìn buâng quơ ra ngoài đường phố, anh không thích cuộc sống London chút nào, đặc biệt là khi nó xoay quanh những kẻ tham lam và vị kỷ, những kẻ từng khinh miệt anh chỉ vì anh là một đứa con không được thừa nhận và giờ thì chính những kẻ ấy muốn làm bạn với anh.

    Thế nhưng anh không thể chối bỏ một sự thật rằng thói quen ngắm cảnh vào buổi tối của mình trở nên dễ chịu hơn bao giờ hết nhờ vào gam màu trầm lặng của thành phố này.

    "Không, bạn của tôi ạ.

    Cậu không thoát khỏi đâu nên hãy vui vẻ chấp nhận cô dâu tương lai của mình đi.

    Không tệ lắm đâu kể cả khi cô ta khá gàn dở."

    Bạn của anh nhún vai một cách bất cần và cố ra vẻ hóm hĩnh nhưng không phát huy mấy tác dụng.

    Những con ngựa vừa băng qua một cái ổ gà hiếm hoi xuất hiện giữa đường và khiến cỗ xe chòng chàng trong vài giây.

    Nhờ thế mà Marcus mới bực tức đóng rèm lại và tập trung hơn vào chủ đề cuộc trò chuyện.

    "Gàn dở?"

    Anh nhướn mày như muốn bạn mình giải thích rõ nghĩa hơn.

    Milo đã quá quen với những cái nhướng mày của bạn nên không bao giờ tỏ ra phiền lòng.

    "Một kẻ hợm hĩnh, tôi cho là thế.

    Cô ta rất xinh đẹp, tôi đã nói với cậu là cô vợ tương lai của cậu từng nhận được hàng ngàn lời cầu hôn chỉ trong đêm ra mắt đầu tiên của mình chưa?"

    "Làm ơn đừng có dùng cái từ ấy nữa."

    Anh cằn nhằn.

    "Và về câu hỏi của cậu, hình như cậu kể rồi, sau đó thì cô ta từ chối hết bọn họ đúng chứ?"

    Có một chút sự hững hờ trong giọng điệu của mình mà chính Marcus không nhận ra điều đó.

    "Chính xác là như thế.

    Một quý cô quá đề cao bản thân, bạn tôi ạ.

    Tôi nghe nói cô ta không bao giờ ra khỏi nhà mà không mặc một bộ váy lộng lẫy và làm những kiểu tóc cầu kì để trông nổi bật và xuất sắc nhất giữa đám con gái.

    Đó cũng là lí do mà nhiều người không ưa cô ta.

    Quá khó gần để kết bạn?

    Có thể hiểu như vậy."

    Marcus quyết định đổi chủ đề bằng cách lái câu hỏi của mình sang hướng khác nhằm trêu chọc thằng bạn.

    "Sao tôi cứ cảm giác cậu biết hơi nhiều về cô gái đó quá vậy?

    Hãy thú nhận đi nếu cậu đã từng cầu hôn và cũng bị từ chối đấy nhé."

    Anh hoàn toàn có ý nói đùa nhưng Milo nhìn anh với vẻ phẫn nộ tức tối trước khi sỗ sàng nói.

    "Qủy tha ma bắt cậu đi, cậu nên biết rằng tôi đã từng cầu hôn cô ta trước cả khi cô ta đủ tuổi kết hôn và tôi chẳng biết mình đã nghĩ gì khi làm thế nữa.

    Hầu như lúc đó tất cả bọn đàn ông đều muốn tranh nhau cưới cô gái đó và tôi cũng muốn thử vận may."

    "Xem ra không thành công?"

    Anh cười tinh quái và bị Milo ném một cái nhìn thù hằn.

    "Bỏ qua mấy cái nhược điểm của cô gái đó thì tôi nghĩ cậu nên vui mừng vì cậu sẽ là bến đỗ cuối cùng trong cuộc đời phóng đãng của cô ta."

    "Lại cái gì nữa đây, phóng đãng à?

    Nghe thú vị đấy."

    Nhưng giọng điệu của anh vẫn không mang sắc thái thú vị nào cả.

    Anh vẫn còn bực, bực vì bị trói chân vào một mối quan hệ gắn kết không mong muốn này.

    "Kể từ khi cô ta ra mắt thì có cả đống lời đồn về cô ta rồi, không ít người đã nói rằng họ trông thấy cô hôn thê của cậu hôn hít với anh chàng nào đó ở một góc khuất ngoài vườn hoặc trong sảnh khiêu vũ.

    Cậu biết rõ là một nụ hôn chưa bao giờ đủ phải không?"

    Đó không hoàn toàn là một câu hỏi thế nên Marcus không trả lời nó.

    Từ kinh nghiệm của mình thì anh tự hiểu những gì Milo vừa nói rất có lí và anh không muốn bàn luận tiếp về cô con gái của ngài Công tước thêm nữa sau khi nghĩ mình đã biết đủ nhiều về cô ta.

    Tất nhiên anh sẽ không phán xét, những quý cô phóng đãng không phải một điều hiếm thấy đối với anh, và sẽ thật tốt nếu cô gái anh cưới là một người thật sự như vậy; anh sẽ không cần phải bận tâm về việc bị những cơn ghen tuông của cô ta hành hạ và đeo bám khi mà cô ta vốn đã có những người đàn ông khác để chăm sóc cho mình.

    Marcus bật cười với suy nghĩ rằng có khi anh sẽ tự mình giới thiệu cho cô ta vài nhân tình để cô ta không làm phiền anh sống cuộc sống của riêng mình.

    Chuyện này nghe có vẻ dễ thở hơn anh từng nghĩ và tâm trạng anh đã tốt hơn một chút.

    Trong suốt cả cuộc đời mình thì chuyện kết hôn và bị rằng buộc là điều anh không bao giờ tính đến.

    Hôn nhân là dành cho những kẻ ngu ngốc và dại dột muốn đặt cược vào niềm tin và sự chung thủy.

    Đó sẽ là một ván cược khiến kẻ đó mất trắng và sự phản bội luôn biết cách để cắm rễ vào bất cứ một mối quan hệ tưởng chừng như tốt đẹp nào.

    Anh rùng mình khi nghĩ đến việc bị trói buộc với một người đàn bà, một điều không tưởng nhất đối với anh.

    Helena nói với anh rằng người ta sẽ cưới nhau khi tìm được một nửa của mình, nhưng Marcus cho rằng tại sao phải trói buộc cuộc đời mình với một người đàn bà khi mà anh có thể có những người phụ nữ mà anh muốn theo cách khác.

    Tình một đêm hoặc tình nhân, đó là cách anh khiến cuộc sống độc thân của mình trở nên bận rộn.

    Không ai ở lại trong cuộc sống của anh quá lâu, vì anh biết thời gian sẽ khiến họ nảy sinh những tình cảm khác, còn anh thì không bao giờ sẵn sàng cho những loại tình cảm đó.

    Marcus duỗi thẳng chân và gác nó lên chiếc ghế đệm đối diện.

    Khoảng cách từ chỗ anh ngồi đến chiếc ghế đó khá xa, nhưng với chiều cao của mình thì điều đó không có gì là khó.

    Mẹ kế muốn anh thực hiện cái hôn ước tưởng chừng như đã ngủ quên kia, vậy thì đây sẽ là lần duy nhất anh làm theo ý bà ta kể cả khi anh có muốn ném bà ta xuống địa ngục đi chăng nữa.

    Nhưng nếu có ai đó liên quan đến chuyện này mong chờ một cuộc hôn nhân chung thủy và kiểu mẫu thì Marcus đành để cho sự hi vọng đó chuyển thành thất vọng.

    Không hiểu sao nhưng anh bắt đầu nghĩ rằng anh và cô vợ sắp cưới của mình sẽ đứng về cùng một phe, mặc cho việc họ chưa từng gặp nhau.

    Qúy cô đó có vẻ vẫn muốn tận hưởng nhiều hơn là an phận kết hôn.

    Giống như anh.

    "Bạn thân mến, tôi không muốn thông báo điều này đâu nhưng chúng ta đã đến nơi.

    Thêm nữa là chúng ta có vẻ trễ cho bữa tối.

    Mẹ kế khó ưa của cậu sẽ không vui đâu nhỉ, đặc biệt là khi bà ta quyết tâm tổ chức mọi thứ để giới thiệu cậu một cách chính thức trước giới thượng lưu và tuyên bố chuyện đính hôn."

    "Bà ta nên mừng vì ít nhất tôi đã đến thay vì quyết làm cho bà ta bẽ mặt."

    Marcus khịt mũi.

    "Cậu không làm điều này vì bà ta hay chuyện thanh danh đúng chứ?"

    Milo hỏi và nó đem đến cho Marcus một tràng cười sảng khoái.

    "Để tôi nói cho cậu nghe, mụ đàn bà độc đoán ấy là người cuối cùng mà tôi sẽ làm điều gì đó cho bà ta, nếu tôi bắt buộc phải làm.

    Còn chuyện thanh danh chưa bao giờ nằm trong suy nghĩ của tôi, cái thứ thực dụng đó không thể làm chủ được tôi và tôi từ bỏ thanh danh của mình lâu lắm rồi kể từ khi tôi quyết tâm gây ra hàng loạt những vụ tai tiếng khiến ông già tôi phải muối mặt.

    Tôi cũng chẳng quan tâm người khác sẽ đem tôi ra để đơm đặt những điều tệ hại gì vì tôi cũng chẳng tốt đẹp cho lắm và tôi không thức dậy để quan tâm mình ra sao trong mắt bọn họ.

    Người duy nhất khiến tôi quyết định sẽ làm chuyện này chính là Helena.

    Con bé là cô gái duy nhất tôi quan tâm và hạnh phúc của nó là một điều mà tôi sẵn sàng làm tất cả để cho nó.

    Tôi đã suy nghĩ về những gì mụ phù thủy già đó nói, và bà ta đúng.

    Không ai muốn kết hôn với một cô gái mà gia đình cô ta có những vết nhơ tai tiếng.

    Tôi không thể tưởng tượng nổi em gái tôi sẽ cảm thấy thế nào nếu nó yêu ai đó và hắn làm nó tổn thương chỉ vì anh trai nó là một kẻ tồi tệ."

    "Vậy liên hôn với nhà Công tước Harviland sẽ khiến cậu bớt tồi tệ đi hả?"

    Milo nói một cách đầy nghi hoặc.

    "Nó là một sự liên kết thế lực, đồ đần ạ.

    Khi hai dòng họ liên hôn với nhau thì chẳng phải người ta sẽ kiêng dè hơn khi lôi bất kì ai trong dòng họ ấy ra bàn tán hay sao?

    Phần lớn những kẻ ngồi lê đôi mách sẽ suy nghĩ kĩ hơn khi đem tên tôi ra và nói điều gì đó.

    Helena sẽ không bị ảnh hưởng bởi việc anh trai con bé có lối sống bất hảo và trác táng như thế nào nữa."

    "Ít nhất tôi đã tìm ra một điểm tốt của cậu, cậu là một ông anh tốt.

    Mặc cho việc cậu là một kẻ bất cần đời ở mọi khía cạnh khác của cuộc sống."

    "Chúc cậu may mắn với việc tìm ra những khía cạnh tốt đẹp khác của tôi nhé.

    E rằng không còn để cậu tìm nữa đâu."

    Milo ở gần cửa hơn, anh ta với tay mở nó ra và nhảy xuống khỏi cỗ xe.

    "Tôi cũng chẳng muốn mất công tìm làm gì, Hầu tước ạ."

    Milo cố tình ngân dài tước vị của anh để giễu cợt và bắt đầu hối thúc.

    "Giờ thì vào trong thôi trước mẹ kế của cậu đem phần ăn tối của chúng ta dọn đi.

    Cậu biết tôi đang đói ngấu đến thế nào rồi đấy."

    "Phải thừa nhận là tôi cũng đói ngấu y như cậu.

    Nhưng vào trước đi, tôi sẽ theo sau."

    Marcus nói với theo trong lúc Milo đã xoay người đi vào trong.

    Anh đóng cửa xe lại và lên tiếng khi chắc chắn rằng Milo đã đi một quãng khá xa vào đại sảnh.

    "Cô nên biết rằng trốn dưới sàn của một cỗ xe không bao giờ là quyết định khôn ngoan hay tôi nên phải nói là rất xuẩn ngốc đấy.

    Ra khỏi đó đi trước khi cô bị lạnh cóng."

    Không có tiếng đáp lại, Marcus vẫn kiên nhẫn nói.

    "Nếu tôi là cô thì tôi sẽ không cố trốn nữa đâu.

    Cô đã bị phát hiện và kế hoạch của cô không thể thành công.

    Rất tiếc khi phải nói cho cô biết điều đó."

    Đã có sự chuyển động bên dưới chiếc ghế, Marcus bồi thêm vào.

    "Cô là một kẻ ngoan cố cứng đầu, bước ra đi nào vì tôi chưa bao giờ có nhiều kiên nhẫn."

    Aura mím chặt môi, tay cô đang vô thức vò nhàu gấu váy dài của mình.

    Chính cái thức chết tiệt này đã khiến cô bị nhìn thấy.

    Cô sẵn sàng đánh đổi tất cả, để người ngồi trong cỗ xe này là bất kì một ai khác, một bà cô già thích buôn dưa lê, một ông già hom hem cộc tính sẽ mắng cô sa sả vì dám chui vào xe ông ta.

    Nhưng người phát hiện ra cô lại là Hầu tước Northam.

    Cô đã mạo hiểm tất cả chỉ để chạy ra khỏi ngôi nhà của Hầu tước Phu nhân và để chạy trốn khỏi cuộc hôn nhân sắp tới với con trai bà ta.

    Nhưng cuối cùng cô lại tự chui đầu vào rọ, ở trong chính cỗ xe của người mà cô đang cố trốn thoát.

    Có rất nhiều cỗ xe lúc đó, và cô đã ngẫu nhiên nhảy lên cái ở gần mình nhất.

    Khi cỗ xe chuyển động, cô đã hoang mang cực độ không biết nó sẽ đưa mình đến đâu.

    Cách duy nhất là trốn dưới gầm.

    Khi cỗ xe dừng lại để đón chủ nhân của nó, hai người đàn ông đã bước lên và hoàn toàn không hay biết gì về sự có mặt của cô đang trốn bên dưới.

    Aura đã nghĩ là mình sẽ thoát.

    Nhưng cuối cùng nó lại quay ngược đúng về cái dinh thự nhà Zachary.

    Mọi công bỏ ra đều đổ sông đổ bể chỉ vì cô chọn ngay cỗ xe tai quái nhất, càng kinh dị hơn nữa khi cô nhận ra người đàn ông ngồi đối diện với chiếc ghế mà cô trốn bên dưới là gã chồng sắp cưới của cô.

    Cô không thể diễn tả được sự tức giận của mình với sự sắp đặt của định mệnh này, không gì có thể xúi quẩy hơn như vậy.

    Cô càng điên tiết hơn nữa khi nghe được cuộc đối thoại không tốt đẹp gì giữa hai người này, điều an ủi duy nhất cô có thể tìm thấy chính là Hầu tước Northam cũng chẳng mặn mà gì với hôn ước này.

    Điều này là một thuận lợi, cô cần sự đồng tình của anh ta để hôn ước bị hủy.

    Không thể trốn được nữa, Aura quyết định bước ra, cô muốn bước ra với tất cả sự kiêu hãnh và tự tôn của mình kể cả khi cái tình huống oái ăm này khiến cô trở nên nhỏ bé và yếu thế.

    Marcus im lặng vài giây để quan sát cô.

    Ngay cái giây phút cô chịu lộ diện, anh đã nghĩ cô là một thiên thần bị ném khỏi thiên đường và giờ đây không cần đến cái vầng hào quang ấy để trở nên lộng lẫy.

    Bởi cô vốn đã lộng lẫy trong tình cảnh này, mái tóc màu nâu sáng xõa dài, thả gợn đến thắt lưng, những sợi tóc bị lệch ra khỏi nếp đang lòa xòa trước vầng trán càng khiến cô trông hấp dẫn hơn.

    Ánh sáng hắt vào từ khung cửa sổ nhỏ trên trần xe giúp anh nhìn rõ cô.

    Marcus phải thừa nhận, một thiếu nữ như cô có vẻ bề ngoài đầy cám dỗ.

    Đó không phải cái vẻ mảnh khảnh yếu đuối thường thấy ở những cô tiểu thư, dù tự nhiên hay tỏ vẻ.

    Cô cuốn hút theo cái cách nào đó, hoàn toàn vượt xa những vẻ đẹp hiền lành và thùy mị mà anh đã phát ngấy phải nhìn.

    Vẻ nhỏ bé đã tố cáo cô không có một chiều cao quá xuất sắc, nhưng những đường nét cơ thể hoàn mĩ và khuôn mặt ưu tú đã hoàn thành hơn cả mong đợi việc bù đắp lại các thiếu sót về chiều cao kia.

    Sống mũi thẳng, cao vừa phải và xương gò má cân đối.

    Nước da trắng hồng, ửng đỏ vì cái lạnh, cái cổ cao kều đầy kiêu hãnh và quý phái như bất cứ một quý cô nào được sinh ra trong nhung lụa.

    Đôi mắt cô láp lánh màu xanh dưới ánh đèn, nhưng nếu nhìn kĩ thì đó là cái sắc tím nhạt tự nhiên bị biến đổi bởi ánh sáng.

    Đôi mắt cô nổi bật hơn nữa bên dưới hàng lông mi dài được uốn cong vút và nét mày sậm không làm mất đi nét nữ tính.

    Trong một vài giây, Marcus bị thu hút khi cô mím môi, một hành động tưởng chừng vô thức lại khiến anh chú ý, đôi môi đỏ mọng ấy.

    Chiếc váy màu xanh thiên thanh với những đăng ten lấp lánh khiến cô trở nên trang nhã và thanh lịch.

    Nó giúp Aura tự nói lên thân phận danh giá của mình mà không cần phải tự giới thiệu.

    Nhưng sắc mặt của cô đã trở nên trắng bệt khi nhìn rõ Hầu tước, cô ngẩng lên với ý định cụp mắt xuống ngay.

    Nhưng đã không thể ngừng nhìn chằm chằm vào người đối diện.

    Một xui xẻo kép trong buổi tối ngày hôm nay.

    Người mang cô không muốn gặp lại lần thứ hai và người cô đang cố trốn thoát cuộc hôn nhân với anh ta, hóa ra là cùng một người!

    "Mặt tôi dính gì à?"

    Anh ta nhướn mày hỏi và ngồi thẳng dậy thay vì dựa lưng vào chiếc gối đệm phía sau.

    "Không, mặt Ngài không dính gì cả."

    Cô đáp lại, những hình ảnh về lần chạm trán đầu tiên đang dội lại trong đầu cô, khi cô bị lạc lối trong đôi mắt sâu thẳm kia vài giây trước khi bình tĩnh để nhận ra mình đang đối đầu với một kẻ khốn chứ không phải một quý ông đứng đắn.

    Marcus ra hiệu cho cô ngồi xuống chiếc ghế đối diện và cô đã quá lạnh để mà từ chối.

    Cô đã không mang theo áo choàng của mình khi bỏ chạy, vì đơn giản cô không có thời gian để đi tìm nó nữa.

    Marcus khom người để gắp những cục than nhỏ bỏ vào lò, anh dùng nhiều than hơn bình thường để tăng nhiệt độ lên nhanh.

    Aura quan sát nét mặt của anh và không thể đoán được anh đang định làm gì tiếp theo.

    Cô đã rất do dự khi Marcus ném cho cô chiếc áo choàng của mình, còn anh chỉ mặc mỗi chiếc áo sơ mi màu xanh đậm, rất hợp với màu mắt.

    Anh thậm chí không mặc áo chẽn và nó khiến anh trở nên đúng nghĩa nhất với cái biệt danh Hầu tước phóng đãng.

    Song cô cần phải giữ ấm cho cơ thể và không thể từ chối.

    Hai má cô nóng ran khi nghĩ đến việc nhận sự giúp đỡ từ kẻ trời đánh mà cô đã từng nguyền rủa.

    "Giờ thì cố giải thích với tôi xem, tại sao cô lại trốn trong cỗ xe của tôi.

    Nó không như tôi nghĩ đấy chứ?"

    Nét mày vàng sậm của anh nhướn lên một cách tò mò và thong thả cho cô thời gian trả lời.

    "Ngài đã nghĩ gì?"

    "Tôi có thể nghĩ gì khác được đây?

    Một cô gái trẻ đang cố tình ném bản thân cô ta vào một vụ tai tiếng bằng cách chui vào xe của tôi để được ở riêng với tôi.

    Rất xin lỗi nếu như cô thật sự có ý định mồi chài tôi, vì tôi không có hứng thú với những quý cô quá ngây thơ và tự mãn để cho rằng có thể trói buộc đàn ông bằng cách lên giường với anh ta.

    Từng có một quý cô táo bạo chui vào giường của tôi lúc nửa đêm nên đừng trách tôi nếu hiểu nhầm cô ngay lúc này.

    Và cũng thật sự xin lỗi nếu tôi đúng là đã hiểu sai ý cô và xúc phạm cô bằng những lời lẽ quá thẳng thắn của mình.

    Chỉ là giờ đây chúng ta đang ở trong một tình huống không được đứng đắn cho lắm nên thành thật sẽ là tốt hơn."

    Aura bàng hoàng nhận ra anh đã hiểu lệch vấn đề đến mức độ nào và cô không thể không lên tiếng để giải thích ngay.

    "Ngài đã thật sự hiểu lầm đấy thưa Hầu tước kính mến.

    Tôi có lí do bất khả dĩ nên mới trốn lên xe của Ngài, và rõ ràng sự có mặt của tôi ở đây là hoàn toàn tình cờ vì tôi đã chọn ngẫu nhiên một cỗ xe để trốn.

    Ngài không nên kết luận quá sớm như vậy rằng bất kì cô gái nào cũng muốn lôi kéo sự chú ý của Ngài theo cách này.

    Ít nhất thì cô gái đó không phải là tôi, tôi có thể đảm bảo."

    "Nói chính xác ra thì cô là ai vậy, cô gái?"

    Anh chống cằm hỏi.

    "Cô trông giống như một tiểu thư, nhưng giờ thì cô khiến tôi hơi hoang mang về thân phận thật sự của cô rồi đấy."

    "Tôi là một tiểu thư, đó là tất cả những gì Ngài cần biết."

    Cô không ngại ngần nhấn giọng để tăng tính hiệu quả cho câu nói.

    "Cô đừng lôi giọng điệu đó ra nói với tôi, khi mà cô đang chịu sự kiểm soát của tôi.

    Hãy nhớ kĩ cô đang ở trên xe ngựa của ai đấy, quý cô cứng đầu ạ."

    Marcus nhắc nhở với sự bực bội rồi nói thêm.

    "Tôi không nghĩ một quý cô lại lang thang giữa buổi tối mà không có người hộ tống như thế này.

    Trừ khi cô có mục đích không trong sáng khi làm vậy.

    Cô giải thích thử xem, tôi đang sẵn sàng nghe đây."

    "Tôi không thể nói gì với Ngài cả, nhưng Ngài có thể yên tâm rằng tôi không ở đây để ve vãn Ngài, tôi không có hứng thú với Ngài, không có hứng thú với loại đàn ông hống hách như Ngài."

    Tất nhiên cô không thể trả lời rằng "Ồ, tôi là Aura Maddox, vợ chưa cưới của Ngài đó đồ não sứa ạ.

    Và tôi đang cố chạy trốn khỏi việc bị tuyên bố trở thành hôn thê của Ngài trong khi cuối cùng tôi lại chọn đúng cỗ xe đi đón Ngài để chui vào".

    Tất nhiên là không, không phải bây giờ!

    "Cô đã để mắt mình ở đâu mà không trông thấy cái tước hiệu và tên của tôi trên cửa xe lúc bước vào vậy?

    Cô cố thuyết phục tôi rằng cô không có ý định chèo kéo tôi nhưng chính cô lại không thể đưa ra một câu trả lời thỏa đáng cho sự có mặt của mình trên xe.

    Nếu cô không phải một tiểu thư đang cố chèo kéo tôi thì chẳng lẽ cô là một kẻ theo dõi bệnh hoạn đang bị săn lùng treo cổ, hay là một ả tình nhân khốn khổ đang cố chạy trốn khỏi gã đàn ông xấu tính đã bao cô, hay là một cô gái nhà chứa đang cố kiếm khách và chọn cách không giống ai này."

    Aura nghiến răng giận dữ.

    "Anh thật sự là một thằng khốn nạn đầu bò và tôi sẽ đá ngay háng anh nếu như anh không phải đang ngồi thay vì đứng!

    Ai đó cần phải dạy anh cách ăn nói lịch thiệp với phụ nữ và tôi sẵn sàng cho anh một vài bài học, đồ kênh kiệu ạ.

    Và để tôi nói cho anh biết, tôi đã quá gấp rút để không nhìn thấy tên hay tước vị của anh.

    Tôi thề với anh bằng mạng sống của mình rằng nếu tôi có kịp đọc được chúng, có chết tôi cũng sẽ chẳng bước lên đây đâu."

    Lời đe dọa đó khiến Marcus cười ngoác miệng.

    "Cá tính này hợp với cô hơn rồi đấy, cô bé ạ.

    Tôi sẽ tạm thời tin cô là một quý cô và xuất hiện ở đây vì sự tình cờ.

    Nhưng chúng ta đã gặp nhau rồi à?

    Cô nói cứ như thể cô đã biết tôi từ trước."

    "Tất nhiên rồi, nếu tôi biết anh là gã khốn nạn ở Valigo và là gã hôn phu từ đâu rơi xuống đầu tôi thì còn lâu tôi mới leo lên cỗ xe này"

    Aura đã ngăn được cơn bốc đầu để xả ra những từ ấy.

    "Anh nên biết danh tiếng của anh lừng lẫy như thế nào ở London kể cả khi anh sống ở nước ngoài.

    Những danh tiếng đó không đi kèm với điều gì tốt đẹp hết, đồ tự mãn.

    Và tôi biết rõ thanh danh của mình sẽ bị hủy hoại ghê gớm như thế nào nếu bị phát hiện ở cùng anh, thế nên nếu được lựa chọn lại, tôi sẽ không bao giờ ở đây đâu."

    "Tôi cũng hi vọng thế và tôi đã đủ đau đầu cho tối nay mà không cần thêm sự phiền phức của cô.

    Giờ thì tôi cũng chẳng rãnh rỗi mà đối chất với cô nữa, bất kể cô ở đây vì mục đích gì, cô có thể xuống xe.

    Tôi sẽ xem như cuộc gặp gỡ này không hề diễn ra, tôi có thể hứa với cô điều đó.

    Phá hoại thanh danh của người khác không nằm trong danh sách ưu tiên lúc này của tôi."

    Anh tặc lưỡi và trao cô cái giọng điệu sắc bén để đảm bảo mình đang nói thật.

    Tóc anh rối, anh không nhớ mình lùa tay vào đó bao nhiêu lần với tất cả sự mệt mỏi và rối rắm kể từ lúc anh biết mình sắp phải đến cái buổi tiệc chết tiệt kia.

    Aura cứng người khi nghĩ đến việc bước xuống xe, cô có thể bước xuống ở bất cứ đâu, nhưng không phải ở đây.

    Ngay trước cửa nhà Zachary.

    Cô đã vốn muốn chạy xa khỏi nó kia mà, đâu phải đi một vòng để quay trở lại.

    Marcus nhướn mày.

    Giờ thì cô thật sự ghét những cái nhướn mày từ gã đàn ông này.

    "Hay cô đã đổi ý và muốn ở riêng với tôi trên xe ngựa vậy?

    Tôi không ở trong ấy nữa đâu, tôi còn phải vào cái địa ngục kia để ăn tối và gặp gỡ cô cô hôn thê của mình."

    Aura ngay lập tức ném chiếc áo khoác của Marcus vào mặt anh và nhảy ra khỏi cỗ xe trước khi đợi anh nói hết câu.

    Cô gay gắt ném cho anh một cái trừng mắt khi quay lưng lại và nói rõ.

    "Ở đây với anh là điều cuối cùng tôi sẽ nghĩ tới khi tôi chết."

    Cô nói mà không đợi thêm câu trả lời nào, giận dữ xoay người bước đi về phía ngược lại với ánh sáng đang hắt ra từ gian phòng khách của ngôi dinh thự.

    Vết thương ở gót chân đau rát dữ dội khi tiếp xúc với nền đất, nhưng giờ thì cô mặc kệ, cô chỉ nghiến răng để ngăn cơn đau và tiếp tục đi.

    Khoảng thời gian nói chuyện với Marcus mới chính là thứ khiến cơn châm chích trong người của cô truyền đi khắp các mạch máu.

    Gã tóc vàng đó dường như không thể nói chuyện với cô mà thiếu đi sự xúc phạm và miệt thị.

    Cô tự hỏi mình có thể chịu đựng được bao lâu trong cái cỗ xe đó mà không để cho cơn giận bùng phát và mắng xả vào mặt anh ta những từ ngữ khó nghe nhất.

    Aura cố chạy, mối quan tâm duy nhất của cô lúc này là tìm một cỗ xe khác, nếu may mắn thì cô có thể tìm được và lệnh cho người đánh xe đưa mình đến Valigo, cô mặc kệ mình có thể bị nhận ra.

    Cô sẽ đến bằng cửa sau, Mallory sẽ giúp cô mua vé tàu, cô thật sự cần phải đi Mĩ ngay.

    Nếu cô ở lại, cô sẽ không thể tránh khỏi số phận kết hôn với một người mà cô không yêu, tệ hơn thế, đó là kẻ kiêu ngạo và coi thường phụ nữ nhất mà cô từng gặp trong đời.

    Điều đó còn tệ hơn cả địa ngục.

    Một bàn tay mạnh mẽ nắm lấy cổ tay cô, xoay cô lại đối diện với anh ta.

    Aura gần như nghẹt thở trong vài giây khi thấy mình gần như bổ nhào vào người của Marcus.

    Anh ta suýt bị cô xô ngã theo nhưng đã trụ lại kịp và giữ cô vững chãi trong lòng mình.

    Aura ngay lập tức đẩy ra khi đã bình tĩnh lại và hất hàm nói.

    "Giờ thì là chuyện gì đây, quý Ngài?

    Anh cũng đã đổi ý và muốn tôi ở riêng với anh trên cỗ xe ngựa chắc?"

    Marcus phớt lờ lời thách thức gián tiếp của cô và luồn tay bế cô lên nhanh đến nỗi Aura không kịp phản ứng.

    "Thả tôi xuống ngay, anh đang định làm gì vậy?"

    Aura hét lớn vào lỗ tai anh nhưng rõ ràng nó chẳng có tác dụng gì cả.

    Người cô đang nóng lên khi nhận ra mình đang ở quá gần Marcus, da thịt họ đang tiếp xúc với nhau, cô thì đang nằm trên hai cánh tay anh ta.

    Một tay của anh hiện đang vô tình hoặc cố ý đặt quá gần ngực cô, sự cọ xát ở vùng da nhạy cảm đó khiến sắc mặt trắng bệch của cô chuyển sang những đốm hồng.

    Aura cảm tạ trời tối nên anh sẽ không thấy vẻ mặt bối rối này của cô.

    "Đừng có vùng vẫy nữa, tôi đang giúp cô đấy.

    Cô nghĩ mình sẽ đi đâu với cái chân bị thương đó vậy?"

    Anh bế cô đi về phía cỗ xe của mình.

    Aura không muốn điều đó, rõ ràng là bất cứ thứ gì có liên quan đến người này đều là rắc rối mà cô nên tránh xa.

    "Đi bất cứ đâu mà không có cái bản mặt của anh xuất hiện, tôi thề đấy!"

    Giọng điệu cô ngày càng chua ngoa.

    "Nói cho cô biết thì trời đang rất tối, cô bị thương, cô đang ăn mặc phong phanh và cô sẽ trở thành miếng mồi ngon cho bất kì kẻ háo sắc nào may mắn trông thấy cô."

    "Kẻ háo sắc đó không phải anh à?

    đồ dê xồm, bỏ tay ra khỏi người tôi!"

    Aura đánh thùm thụp vào người anh trước khi bị anh ném vào chiếc ghế đệm trên xe.

    Marcus chống hông thông báo một cách hùng hồn với cô.

    "Vì cô vừa gọi tôi là kẻ háo sắc, xin nói thẳng là tôi không.

    Không phải bất kì cô gái đẹp nào cũng đủ tiêu chuẩn để trở thành người đàn bà của tôi, tôi có những sự lựa chọn khắt khe khi tìm kiếm người tình cho mình.

    Và đàn bà của tôi phải tự nguyện.

    Cô ư?

    Một kẻ màu mè và kiểu cách như cô không bao giờ nằm trong số đó, cứ yên tâm là tôi không thèm làm gì cô đâu.

    Mà nhân tiện, cô có những đường cong hấp dẫn đấy."

    Nụ cười vừa xuất hiện trên môi anh khiến cô hiểu rõ anh đang cố tình để chọc tức.

    "Đồ khốn!"

    Đó là tất cả những gì cô đáp lại.

    Marcus trèo lên để ngồi vào chỗ cũ của mình.

    Anh đóng cửa lại và gõ hai lần lên nóc xe để ra hiệu cho người đánh xe của mình cho ngựa chạy tiếp.

    Sự im lặng đặc quánh trong không gian cho đến khi cô cất tiếng lần nữa.

    "Anh đưa tôi đi đâu thế?"

    "Nhà của tôi, quý cô tò mò."

    Anh đáp lại và giết thời gian bằng cách vén rèm để nhìn ra ngoài phố.

    Cô gần như nhảy dựng lên.

    "Không, tôi sẽ không đến đó!"

    Marcus đáp lại cô bằng cái khịt mũi và giải thích.

    "Cái vết thương của cô cần được xử lí, người hầu của tôi rất giỏi việc đó.

    Hoặc nếu không muốn thì nói ra địa chỉ nhà của cô đi, tôi sẽ đưa cô về.

    Lương tâm của tôi sẽ cắn rứt nếu tôi để một cô gái bị thương đi lang thang ngoài đường và cô ta có thể bị hủy hoại bất kì lúc nào."

    "Anh quan tâm đến sự an toàn của tôi cơ à?

    Tôi rất bất ngờ đấy!"

    "Cô đã ở trong cỗ xe của tôi, nếu có chuyện gì đó xảy ra với cô.

    Chẳng phải tôi cũng sẽ chịu trách nhiệm à?"

    "Hôn thê của anh thì sao, cô ấy đang đợi anh trong ấy kia mà?"

    Cô quyết định thay đổi chủ đề để tránh gây tranh cãi.

    Dù sao thì cô cần sự giúp đỡ này, kể cả khi cô không muốn nhận một chút nào.

    Marcus thở hắt với vẻ khó chịu.

    "Tôi bị ép buộc phải nhận cô ta là hôn thê của mình thôi, trông tôi giống một anh chàng đang ngập tràn trong tình yêu lắm à?

    Và tôi cá với cô là cô ta cũng chẳng ham gì hôn ước quái quỷ này đâu.

    Thế nên tôi có đến muộn cũng chẳng sao."

    "Sao anh không hủy hôn đi?"

    Aura gợi ý.

    "E là không được."

    "Vì sao?"

    Cô nhổm dậy hỏi và Marcus lườm cô một cách dò xét.

    "Cô bắt đầu tò mò quá nhiều về những sự kiện trong cuộc đời của tôi đấy!"
     
    Thuần Hóa
    VIII


    //đã beta lần 1//

    Vì đã là buổi tối nên hầu hết những người làm trong nhà Marcus đã đi nghỉ.

    Anh có cách đối xử rất thoải mái với những người đã chăm sóc những bữa ăn giấc ngủ cho mình và việc cho người hầu nghỉ sớm rất thường xuyên xảy ra.

    Hôm nay là một đêm như thế.

    Marcus gõ ba bốn lần vào cánh cửa lớn bằng gỗ dái ngựa, quay sang nhìn Aura đang đứng bên cạnh mình, cô giữ một khoảng cách xa nhất có thể và vẫn lảng tránh những cái nhìn.

    "Cô chắc là không muốn tôi đưa về nhà chứ?"

    "Chắc chắn thưa Ngài, tôi sẽ cần sự giúp đỡ để sơ cứu vết thương của mình, sau đó tôi sẽ biến mất thật nhanh khỏi cuộc đời Ngài, Ngài có thể cảm ơn tôi sau."

    Chắc chắn anh sẽ phải nhớ ơn cô suốt đời nếu tối nay cô rời khỏi London.

    Aura không tìm được lí do nào thuyết phục để cô phải về nhà, khi mà cô biết chẳng có ai ở đó vào giờ này, cha đang chơi bài với các chiến hữu của ông và tin rằng cô vẫn còn giận dỗi trong phòng chờ của mình, Roseline bận rộn trò chuyện với bạn bè của chị ấy về những bộ váy mà món bánh bơ được phục vụ gần đây tại hội Almack.

    Hơn hết nữa, cô muốn đi Mĩ.

    Aura tự nhủ với chính mình rằng 20 tuổi là đủ để thực hiện bất kì một chuyến đi xa nào.

    Chưa bao giờ cô có nhiều can đảm như thế này, anh trai cô không bao giờ đồng tình với việc cô xuất hiện trước cửa nhà anh ấy, nhưng cô biết Travis yêu thương cô đủ nhiều để cho cô xen vào cuộc sống tự do của anh tại đất Mĩ.

    Đó sẽ là một nơi mà mà những lề thói truyền thống không thể vươn tới để lôi cô đến với cơn ác mộng nào nữa.

    Việc cô đang làm thật liều lĩnh biết bao, một cô gái không bao giờ an toàn đi một cuộc hành trình dài xuyên Đại Tây Dương trên bất cứ thứ phương tiện nào kể cả đó là một con tàu hạng sang; và cô xoa dịu nỗi lo lắng đó bằng việc cô sẽ thuê một số vệ sĩ cùng một bà cô để đi kèm, cô có tiền, không quá nhiều nhưng đủ để cô sống sót đến gõ cửa nhà Travis.

    Cha sẽ phản ứng thế nào, cô ngăn bản thân nghĩ về việc đó.

    Đầu tiên cô muốn khiến ông phải đau khổ và trả giá vì đã lừa gạt cô, vì đã chà đạp tất cả những niềm kiêu hãnh của cô về một cuộc hôn nhân và vì đã đẩy cô vào một cái hố lửa cùng với người đàn ông đang đứng cạnh cô lúc này.

    Anh ta không dành cho cô, trong số những đối tượng kết hôn cô từng gặp trong đời, Hầu tước Northam là người ít thích hợp nhất, anh quá trăng hoa, quá phóng đãng, quá tự do để có thể bị trói buộc và quá cứng đầu, như cô, để kết hôn.

    Tệ hơn hết, làm sao cô có thể cưới một người đàn ông thích xúc phạm người khác như thể việc đó chẳng có vấn đề gì để phải tỏ ra khó chịu.

    Cô có chắc về quyết định này?

    Aura không thể trả lời chính xác những câu hỏi ấy nhưng cô biết rõ cô không muốn nhìn mặt cha nữa.

    Ông muốn cô đi vào vết xe đổ của ông, cô không tha thứ cho ông vì điều đó và rời xa ông ngay lúc này dường như là điều duy nhất xẹt qua tâm trí cô trong cơn tức giận.

    Nhưng sau đó, Aura tự hỏi mình có hội hận không?

    Phải chi cha yêu cô đủ nhiều để không bao giờ làm những điều như thế này, nhưng tất cả những gì ông quan tâm là nuôi dạy cô thành một con búp bê bằng sứ, một người vợ của một quý ông giàu có và một người biết an phận, khép nép dưới sự kiểm soát của người khác.

    Cô giống như một kẻ thế thân cho Travis sau khi anh trai cô từ bỏ tước hiệu để trở thành một người bình thường, yêu một người bình thường và sống cuộc đời bình thường mà anh tôn sùng.

    Cho cô tất cả mọi thứ mà ông nghĩ rằng cô muốn không có nghĩa ông đã yêu thương đúng cách, Aura buồn bã nghĩ rằng cha sẽ không bao giờ nhận ra sai lầm của ông.

    Một thời gian thôi, một thời gian rời xa ông liệu có khiến ông nhận ra điều đó?

    Suy nghĩ của cô bị gián đoạn khi Marcus đẩy nhẹ vào lưng cô để nhắc cô bước đi vào bên trong.

    Người hầu của chàng ra mở cửa và vô cùng kín đáo dành tặng cho cô một nụ cười chào đón trước khi đứng sang hẳn một bên để hai người đi qua.

    Điều dễ chịu nhất cho đến lúc này là cô chưa gặp phải cái nhìn tò mò hay soi mói nào mà đã tin chắc sẽ đụng phải.

    Marcus có vẻ rất giỏi trong việc tìm thuê những người chuyên nghiệp luôn giỏi che giấu cảm xúc.

    Họ đi qua những cái phòng khách khác nhau được sử dụng cho từng vị khách có tước hiệu nhất định, cô kinh ngạc nghĩ rằng anh là một kẻ sùng bái gia tộc, có rất nhiều những bức tranh chân dung khác nhau treo ở mỗi khoảng trống giữa các căn phòng mà họ bước qua.

    Dường như tất cả tổ tiên trong dòng họ anh đều đang nhìn chằm chằm vào cô với cái đôi mắt sắt lại, ngầm hỏi cô là ai và đang làm gì ở đây.

    Suy nghĩ đó khiến Aura nổi da gà, nhất là khi những cây nến thơm có đế bằng bạc đang hắt những ánh sáng mờ mờ lên từng khuôn mặt.

    "Có vẻ như tôi không phải người duy nhất cảm thấy sợ khi nhìn mặt những quý ông ấy."

    Marcus nói khi họ đến cuối dãy hành lang và đèn ngày một sáng hơn.

    Cô quay sang nhìn anh và bất chợt nở một nụ cười.

    "Anh có nghĩ như vậy là thất lễ với tổ tiên không?"

    Anh không mất quá lâu để đưa ra câu trả lời vô cùng thẳng thắn.

    "Tôi không nghĩ họ chấp nhận tôi là con cháu của họ đâu."

    "Xét đến việc anh gây ra biết bao tai tiếng cho gia đình thì tôi hoàn toàn hiểu điều đó."

    Anh gật đầu thừa nhận và kèm một cái nhún vai, Aura ngay lập tức nhận ra ý nghĩa thật sự trong câu nói của anh và sự vô ý trong cách trả lời của mình.

    "Anh biết tôi không có ý đó, tôi đang nói về thái độ của anh, tôi không nói về xuất thân của anh.

    Đó không phải chuyện mà anh có lỗi."

    Anh gập người một cách lịch sự và thả lỏng người khi đưa tay đẩy cánh cửa phòng làm việc của mình.

    "Tôi không nghĩ một người nhìn tôi như muốn ăn tươi nuốt sống lại có thể nói những điều dễ chịu như thế.

    Nhưng cảm ơn, dù cô thật sự có ý đó hay không."

    Anh quay sang ra hiệu cho một hầu gái vừa xuất hiện mang đến vài thứ anh cần, bao gồm hộp y tế trong chiếc tủ gỗ và không quên thêm vào "Mang một chai rượu cho tôi, loại nào cũng được, tôi cần nó."

    Aura ngồi xuống bộ ghế đệm êm ái được lót những miếng nhung mềm mượt bên dưới và thư giãn trong vài giây khi đưa tay lướt qua chúng.

    Cô đang bối rối xếp những lớp chân váy của mình ngay ngắn và nhìn sang Marcus lúc này đang khom người bên lò sưởi để ném vào đó vài khúc củi chất cạnh bên.

    Lửa bắt lên rất nhanh, hắt lên làn da màu đồng khiến anh trông giống như một Hephateus cao lớn. [2]

    [2] thần lò rèn.

    "Anh tự mình nhóm lửa ư, sao anh không bảo người hầu của mình làm điều đó?"

    "Tôi làm những điều mà tôi có khả năng làm được."

    Anh đáp lại và tiến về phía cô, ngồi vào chiếc ghế đối diện.

    "Thế sao anh không tự đi lấy rượu của mình?"

    "Nếu tôi tự làm điều đó, tôi sẽ chọn chai có khả năng đánh gục tôi nhanh nhất.

    Nhưng nếu người hầu của tôi chọn, họ sẽ chọn cái thứ vô dụng nhất chỉ đủ để khiến tôi có một cơn đau nửa đầu vào sáng hôm sau."

    Cô khẽ gật nhẹ đầu ra vẻ đã hiểu và lại nhìn quanh căn phòng để tìm một điểm nào đó bám vào, cô không thể cứ để mắt mình nhìn vào Marcus được.

    Cô đã dồn quá nhiều sự chú ý vào từng cử động của anh đến nỗi cô quên đi cái cảm giác ran rát ở chân mình và lí do thật sự cô có mặt ở đây.

    Anh rất điển trai, đó cũng chính là điều đầu tiên đã xuất hiện trong suy nghĩ cô khi họ gặp nhau lần đầu tiên và anh cư xử như một kẻ khốn nạn.

    Cô không muốn mình bị thu hút một chút nào, sẽ thật sai lầm nếu cô cũng bị rơi vào cái bẫy mà đôi mắt sắc xanh kia giăng ra, cái cách mà anh nheo mắt để tỏ rõ sự ngạc nhiên hay thích thú, hoặc cái cách anh nhướn mày đầy sự ngạo mạn.

    Cô cố nhìn những thứ phía sau lưng anh, một cái đồng hồ cát có bệ đỡ bằng đồng, một cục chặn giấy nhỏ trên bàn làm việc, bất cứ thứ gì.

    Nhưng thứ cô nhìn lại là mái tóc vàng của anh, mềm mại, lụa là, chắc chắn là thế.

    Sẽ thế nào nếu lùa tay vào mái tóc đó,...

    Dừng lại!

    Cô nghĩ mình bị điên rồi.

    Một Aura với sự sáng suốt không bao giờ cho phép trí tưởng tượng vượt xa như thế.

    Đây là người đàn ông nguy hiểm nhất London, ít nhất thì cô cho là thế, nếu không tính mấy gã chủ sòng bạc hay cướp đường.

    Những kẻ không bao giờ có được cái thần thái chết người đó của anh.

    Anh có vẻ bề ngoài đẹp đẽ và anh có một tính cách xấu xí, cô kết luận, đó không bao giờ là người cô nên chú ý.

    Có lẽ việc ở cùng một căn phòng với một người đàn ông không phải cha hay anh trai của mình lần đầu tiên trong đời đã khiến cô có những cảm xúc kì quặc, có lẽ vậy.

    Cô sẽ dẹp bỏ chúng ngay bây giờ, và cô gần như suýt thét lên khi nhận ra Marcus đang cúi người xuống dưới chân cô và nhấc gót chân bị thương lên.

    "Anh nghĩ anh đang làm gì vậy, Hầu tước?"

    Cô hi vọng anh không nghe thấy nhịp thở gấp gáp của mình.

    "Tôi đánh giá mức độ vết thương của cô trước khi băng bó."

    Anh đáp lại và hướng ánh mắt cô về phía chiếc bàn nơi người hầu của anh đã đặt một cái khay với đầy đủ đồ dùng y tế.

    Cô ấy đã vào rồi đi mà cô thậm chí chẳng hay biết, tâm trí cô đã bận rộn...

    "Anh bảo người hầu của anh sẽ làm điều đó cơ mà!"

    Cô rút chân lại nhanh hơn cả lời nói được thốt ra.

    Cô không thích cái cách làn da mình phản ứng với những ngón tay của anh, cô cũng không thích cái cách má mình loang lổ những màu sắc ngu ngốc.

    Một quý cô không bao giờ được để ai đó nhìn thấy mắt cá chân của mình, nhất là với những người khác phái mới quen.

    Đừng nói đến việc để anh ta chạm vào.

    "Quản gia của tôi không có ở đây rồi, ông ấy ra ngoài."

    Anh đứng thẳng dậy và lùi lại.

    "Tôi chưa nghe đến việc một quản gia lại rời khỏi căn nhà của chủ mình."

    Cô bắt đầu nghi ngờ anh muốn lợi dụng cô nhưng sau đó cô tự cười bản thân vì rõ ràng Hầu tước Northam không có hứng thú với các quý cô trong trắng, anh có họ nhiều đến nỗi anh phát ngấy như cách một đứa trẻ ghét phải ăn bột em bé.

    "Bekerly không đơn giản chỉ là quản gia của tôi.

    Ông ấy là một ai đó hơn cả như thế và tôi trao ông ấy cái quyền cư xử như một thành viên trong gia đình."

    Marcus vừa nói vừa sắp ra bàn lọ bông tẩm thuốc sát trùng và một cái kéo để cắt nhỏ miếng băng gạt.

    Anh đưa tay chạm vào chân cô một lần nữa, lần này cứng nhắc hơn và Aura không nghĩ đó là một ý hay nếu cô rút chân và phản đối.

    Anh đang giúp cô và cô không cần phải tỏ vẻ quý phái không cần thiết, khi mà cô đã xuất hiện trong cỗ xe của anh với bộ dạng thảm hại, một cách không đứng đắn chút nào và giờ họ lại đang ở cùng trong một căn phòng.

    Toàn bộ quy tắc chuẩn mực bị cô phá hủy hết chỉ trong một đêm và cô cần phải giả tạo ra vẻ nữa hay sao?

    Sau đêm nay thì cô cũng sẽ biến mất, chẳng có thanh danh gì để phải lo lắng sẽ bị hủy hoại cả.

    Cô chăm chú nhìn một cái khăn mát lạnh đang nhè nhẹ lướt đi trên miệng vết thương của mình để lau những vệt máu khô.

    Anh dịu dàng hơn so với cái cách mà anh thể hiện ra.

    Cô không muốn chú ý những mặt tốt đó!

    "Tên cô là gì?"

    "Làm ơn đừng hỏi."

    Cô thể bịa ra một cái tên để thoái thác nhưng cô lại cảm thấy khó khăn khi phải nói dối.

    Cô không giỏi việc đó, cô sẽ bị lộ ngay sau vài câu chất vấn.

    Marcus dừng lại.

    "Vì sao?"

    "Anh sẽ không trông thấy tôi sau hôm nay nữa đâu, ít nhất là sau một thời gian nữa.

    Việc anh biết tên tôi chẳng có ý nghĩa gì đâu."

    "Thật không công bằng khi cô biết tên và tước vị của tôi nhưng tôi lại chẳng biết gì về cô cả."

    Anh thể hiện một sự không hài lòng trên khuôn mặt khi ngước lên và cô nín thở.

    "Nếu anh biết tôi là ai, tôi tin anh sẽ muốn giết tôi hơn là giúp tôi."

    Marcus phát ra âm thanh khẽ của một tiếng cười.

    "Tin vui cho cô là tôi không giết phụ nữ, quý cô Dù-tên-cô-có-là-gì-đi-nữa."

    "Tôi sẽ là ngoại lệ của anh, tôi đảm bảo, thưa Hầu tước."

    Anh im lặng và quyết định sẽ không hỏi thêm, chỉ tập trung vào việc sơ cứu vết thương của cô.

    Anh rất giỏi việc đó, cô tự hỏi anh học được ở đâu.

    Đến cả cô còn cực kì tệ khoản chăm sóc những vết thương của chính mình hay của anh trai mỗi khi anh ấy đánh nhau và giấu nhẹm với cha.

    "Sao cô cứ nhìn tôi thế, đừng khiến tôi nghĩ rằng cô si mê tôi đấy"

    Khóe môi anh chếch thành một nụ cười, nhưng cô không thấy châm biếm tí nào, nó giống với một sự chọc ghẹo hơn và cô đáp lại mà không thể hiện tí tức giận nào.

    "Đừng khiến tôi nghĩ rằng anh muốn tôi si mê anh đấy."

    "Nếu tôi muốn thế thì sao?

    Cô sẽ si mê tôi à?"

    Anh nhướn mày một cách táo bạo và cô chìm trong một cảm giác lạc mất phương hướng vài giây trước khi cô kêu khẽ lên vì anh đã vô tình chạm mạnh vào chỗ đau trên gót chân cô.

    "Đó là hình phạt của tôi vì đã không nhảy vào vòng tay anh à?"

    Aura mừng thầm vì cô đã có một cái cớ để thoái thác câu hỏi kia.

    Marcus kết thúc việc băng lại vết thương cho cô bằng việc cắt một miếng băng dính có định miếng bông thấm máu và phì cười.

    "Qúy cô, cô thật biết cách khiến người khác thấy thoải mái khi tán gẫu.

    Sao tôi không nhận ra sớm hơn nhỉ?"

    Anh đáp lại và tự mình dọn dẹp cái khay trên bàn, cô không thể chỉ ngồi đó nhìn chủ nhà tự làm hết mọi việc nên đã nhanh nhẹn giúp anh thu nhặt những miếng bông bỏ đi rồi đặt chúng nằm lại ngay ngắn ở một góc.

    Aura cảm thấy bất ngờ vì anh lại thích nói chuyện với mình, dù cô không chắc đó là lời thật lòng hay không.

    Theo cô phán đoán thì anh không phải kiểu người thích đưa ra những lời khen không thực tế.

    Cứ cho là anh nói thật đi, thì điều đó thật tệ làm sao.

    Cô cũng thích nói chuyện với anh, một cuộc nói chuyện thật sự, kể cả khi đôi lúc cô không thấy thoải mái với những câu hỏi của anh đi nữa.

    Người đàn ông ngồi trước mặt cô bỗng chốc trở thành một người khác.

    Không phải gã trai hào hoa và phóng đãng đã sỉ nhục cô khi nghĩ cô là một gái điếm cứng đầu cứng cổ, không phải một hầu tước khinh đời đã thể hiện rất rõ quan điểm với bạn của mình rằng anh không ưa cô vợ sắp cưới, là cô, một chút nào lúc ở trong xe ngựa.

    Giờ đây cô chỉ thấy một người đàn ông với những câu nói đùa tinh quái, những cái nháy mắt khiêu khích khiến tim cô đập mạnh và một người rất dịu dàng khi chăm sóc vết thương.

    Kết hôn với anh có tệ lắm không nhỉ?

    Rất tệ!

    Rất rất tệ!

    Anh không dành cho cô!

    Cô cần phải tập trung vào dự định ban đầu của mình.

    "Cô thật sự sẽ không nói cho tôi biết tên?"

    Cô thở dài khi anh quay trở lại chủ đề cũ.

    "Anh có thể hỏi tôi bất cứ điều gì nhưng đừng hỏi tên hay bất cứ thứ gì có liên quan đến danh tính của tôi."

    Không phải cô sợ bị lộ nữa, cô sợ việc anh đổi thái độ với cô hơn.

    Cô biết anh khó chịu với cô vợ sắp cưới của mình như thế nào rồi.

    "Cô làm tình nhân của tôi chứ?"

    Aura há hốc mồm vì nghĩ mình nghe nhầm, chắc chắn cô đâu có nghe nhầm!

    "May cho cô là nhà tôi không có con ruồi nào cả."

    Anh nói trong lúc với tay lấy chai rượu porto của mình đang ở gần tầm tay và rót cái thứ màu hổ phách sóng sánh vào li rượu.

    Aura nhìn anh qua hình ảnh phản chiếu trong chất lỏng trong vắt ấy và cô gằn giọng.

    "Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó một khi đàn ông trên đời chết hết.

    Mà hẳn là đến lúc đó tôi vẫn sẽ nói không!"

    Nhìn cái vẻ bực tức vì bị xúc phạm của cô khiến Marcus nhanh chóng giải thích.

    "Tôi nghĩ cô đủ thông minh để biết tôi chỉ đang đùa chứ!

    Tôi biết cô sẽ trả lời như thế mà, tôi muốn thử chọc giận cô thôi.

    Tự nhiên tôi thấy nhớ mấy cái móng vuốt của cô."

    Anh ra vẻ vô tội và cô cố để không nhìn anh.

    "Thật ra tôi muốn hỏi là, cô đã bị ai truy đuổi để phải chui vào xe ngựa?"

    Cô đã nhanh chóng nghĩ ra một câu trả lời khá hay ho, và nó không hoàn toàn là một lời nói dối.

    Anh sẽ nhìn cô như thế nào nếu biết cô đã tự làm mình bị thương để chạy thoát khỏi tầm mắt của cô hầu gái?

    Anh sẽ gửi cô đến trại điên ở Berham nếu đó là lựa chọn duy nhất anh có.

    "Tôi sắp phải cưới một người đàn ông mà tôi không mong đợi nhất và tôi đang trên đường chạy trốn anh ta."

    Aura không hề thêm đoạn sau vào, rằng: trong lúc chạy trốn, tôi nhận ra mình đang trốn trong chính cỗ xe của người đó.

    Marcus tỏ vẻ thích thú với vấn đề của cô, anh nghiêng người gần hơn để lắng nghe, ra hiệu cho cô cứ tiếp tục.

    "Tôi bị thương vì tôi ngã vào một bụi tầm ma và chân tôi đạp lên lá của nó."

    Anh vẫn chăm chú nghe và những ngón tay của cô siết vào nhau, cô đã nói dối và cô sắp để lộ điều đó.

    Aura kết thúc cuộc phiêu lưu của mình bằng câu kết lại "Và cuối cùng tôi trèo lên một cỗ xe mà không may làm sao lại là xe của Ngài."

    "Hẳn đó phải là một gã béo ú, xấu xí hoặc quá nghèo để cô phải chạy trốn khỏi anh ta"

    Không, anh ta hoàn toàn lịch lãm và bóng bẩy, anh ta có đôi mắt mê hoặc và anh ta có giọng nói trầm ấm kích thích những sợi dây thần kinh của cô.

    Anh ta cũng chẳng nghèo một chút nào, anh ta quá giàu có là đằng khác.

    Nhưng đó chưa bao giờ là tiêu chuẩn của cô để chọn ra một người phù hợp với mình.

    "Anh đánh giá thấp tôi quá"

    Cô đứng bật dậy.

    "Tôi đã làm gì?"

    Marcus khá ngạc nhiên và anh chỉ biết giữ cô ngồi xuống bằng việc kéo cổ tay của cô.

    "Tôi không cưới ai đó vì sự quan trọng của vẻ bề ngoài.

    Tôi thừa nhận với anh rằng tôi không mong mình sẽ cưới một người đàn ông với cái bụng phệ hay một cái đầu hói, hay thậm chí là thấp hơn tôi.

    Nhưng tôi không bao giờ khinh bỉ người khác vì việc họ trông như thế nào đến nỗi phải chạy trốn.

    Và về chuyện tài sản, nói thẳng với anh là tôi không quan tâm liệu mình có phải cưới một nông dân hay không, chỉ cần anh ấy chính là người đã được định sẵn là dành cho tôi.

    Tôi biết vắt sữa bò, tôi cũng biết chút ít về kiểm kê nông sản, tôi sẽ không gặp vấn đề gì với việc chồng tôi sống ở nông thôn đâu."

    "Vậy lí do gì khiến cô bỏ chạy vậy?

    Điều gì đó kinh khủng hơn chăng?"

    Aura lãnh đạm đáp lại, giống như cái cách cô vẫn luôn đáp lại cha khi ông hỏi cô về lí do thật sự mà cô không muốn kết hôn.

    "Vì tất cả những điều đó là sắp đặt!

    Tôi ghét sự sắp đặt.

    Tôi ghét việc hạnh phúc của mình bị sắp đặt vào một người mà tôi chưa tiếp xúc bao giờ, tôi ghét việc phải chia sẻ mái nhà hay chiếc giường của mình với một người mà trái tim tôi không có tí cảm xúc gì ngoài trách nhiệm và quyền lợi.

    Anh sẽ cười vào mặt tôi nếu tôi nói rằng tôi mong muốn tìm được một người sẽ thấu hiểu tôi hơn cả tôi hiểu chính mình và sẽ yêu tôi ngay cả khi tôi không thể tìm được một lí do nào để yêu bản thân.

    Tôi muốn một cuộc hôn nhân không giống như của cha mẹ tôi, tôi chứng kiến mẹ mình yêu cha tôi ra sao và bà đã chết đi với tình yêu dành cha ông và biết rằng ông chưa bao giờ yêu bà.

    Tôi không chấp nhận bản thân mình phải sống một cách âm thầm và khép kín với cảm xúc như thế.

    Tôi không được sinh ra để sống như cách mẹ tôi đã sống.

    Chúa biết tôi muốn tự quyết định hạnh phúc của mình ra sao."

    Cô ngừng lại, lấy hơi và gạt một giọt nước mắt đang chực rơi khỏi khóe mắt trước khi tiếp tục.

    "Anh phải trông thấy cuộc hôn nhân của cha mẹ tôi để thấy rằng nó kinh khủng ra sao khi được tạo ra bởi sự sắp đặt.

    Mẹ tôi đã chết dần chết mòn vì tình yêu không được đáp lại với người chồng vô tâm, còn cha tôi chưa bao giờ thôi phẫn nộ vì đã bị ép phải cưới mẹ tôi, trong khi ông đã có cả tá nhân tình bên ngoài để quan tâm.

    Ông chưa bao giờ yêu bà, nhưng bà đã yêu ông, tình yêu của bà lớn dần khi họ gắn bó với nhau bởi một lễ cưới và những đứa con.

    Tôi sợ một ngày tôi sẽ giống mẹ, tôi sẽ yêu người đàn ông duy nhất tôi được thân mật cùng và tôi sẽ là một cái bóng trong cuộc sống của anh ta."

    Marcus đã ôm lấy cô ngay khi cô kết thúc mạch cảm xúc của mình và trông cô như sắp khóc khi kí ức về người mẹ hiện ra, chúng sống dậy một cách mạnh mẽ và đưa cô đến từng ngóc ngách nhỏ nhất trong hồi ức.

    Anh xoa xoa má cô và nói bằng một tông giọng khen ngợi.

    "Tôi nghĩ em đã đúng khi chạy khỏi người đàn ông mà gia đình em ép cưới, rồi em sẽ gặp được người khiến em không muốn chạy trốn nữa.

    Tôi nghĩ là em sẽ gặp được, mặc dù tôi không nghĩ người đàn ông mà em miêu tả vẫn còn tồn tại đâu cô bé ạ."

    Cô đẩy anh ra và khiển trách.

    "Anh không cần phải an ủi tôi rồi tạt cho tôi một gáo nước lạnh, Hầu tước!"

    Và cô trông thấy anh toét miệng cười trong lúc anh đang quay lưng lại để mở cửa sổ cho thoáng khí.

    Cô không nhận ra không khí trong căn phòng đang trở nên nóng hơn lúc trước.

    "Tôi không phải người có sở trường xoa dịu người khác.

    Nhưng em sẽ nhận được lời chúc của tôi."

    "Thật vinh hạnh cho tôi."

    Cô đáp lại và nhận ra anh đã quay người lại để nhìn cô.

    Mái tóc của anh nổi bần bật giữa màu tối sẫm bên ngoài.

    Màu sắc của đôi đồng tử ấy sinh động khiến cô hiểu rõ vì sao anh lại được quan tâm nhiều như thế.

    Có rất nhiều những chàng trai "béo bở" mà các quý bà muốn lôi kéo cho con gái họ, thế nhưng Hầu tước Northam không nằm trong số đó.

    Các cô gái sẽ thì thầm với nhau về việc họ nghĩ anh quyến rũ ra sao và họ sẽ đỏ mặt nếu được anh để mắt đến.

    Nhưng anh không phải kiểu người được dành để tán tỉnh và kết hôn.

    Đó là một điều rất rõ ràng, anh chưa bao giờ là một đối tượng lí tưởng cho bất cứ cô gái thực tế nào kể từ khi anh đi ngược lại với tất cả những quy chuẩn về lối sống và đạo đức mà cha anh mong muốn ở những đứa con của mình.

    Marcus đã từng làm tất cả chỉ để lôi kéo sự chú ý của cha trong vô vọng, anh nhận ra cách duy nhất để Hầu tước quá cố nhét anh vào suy nghĩ của ông chính là gây ra những trò tệ hại nhất mà anh nghĩ đến được và khiến ông trở nên tức điên.

    Anh đã sống theo cách đó, anh đã tìm thấy niềm vui khi tưởng tượng ra cơn tức giận lan đến từng sắc thái nhỏ nhất trên gương mặt cha và anh không bao giờ để cho ông bắt được anh.

    Anh rời London khi 18 tuổi và sống không cố định ở bất cứ nơi nào, anh muốn trở thành một con ngựa hoang không thể bị ai thuần hóa và cha anh càng không có khả năng đó.

    Marcus từng nghĩ anh sẽ khiến cha mình bị dằn vặt vì đối xử tồi tệ với anh, nhưng rồi anh nhận ra anh chẳng cần sự hối lỗi nào nữa, anh không cần tình thương từ người cha đó nữa.

    Không biết từ lúc nào anh đã bỏ cuộc, bỏ cuộc trong việc tìm kiếm những tình thương anh chưa bao giờ được trải nghiệm.

    Anh đã lớn lên với một vết chai sạn trong tâm hồn.

    Một người như thế không thể yêu thương ai đó khác.

    Aura cứng người khi Marcus khẽ nâng cằm cô lên và nói.

    "Tôi nghĩ chúng ta có một điểm chung thú vị đấy."

    "Là gì?"

    Cô hỏi lại và không ngần ngại nhìn vào mắt anh.

    Đôi mắt không khiến cô cảm thấy bị đe dọa dù chỉ một chút.

    "Chúng ta đều sợ hãi những thứ thuộc về tình cảm.

    Điểm khác biệt là nếu như em sợ việc hạnh phúc của mình bị sụp đổ thì tôi sợ mình sẽ làm sụp đổ hạnh phúc của người khác."

    "Sao tôi không ngạc nhiên với nỗi sợ của anh nhỉ?"

    Anh muốn đặt một nụ hôn lên môi cô ngay lúc này, nếu như cánh cửa phòng làm việc của anh không bất ngờ bị mở tung ra...
     
    Thuần Hóa
    IX


    //đã beta lần 1//

    Việc mọc thêm ba cái đầu và sáu cái tay nữa vẫn đáng tin hơn cảnh mà Marcus nhìn thấy lúc này.

    Công tước Harviland đứng ở ngay cửa phòng làm việc của anh, ông ta ở trong như thể đây là nhà ông ta, và ông ta dám đẩy cửa phòng anh khi mà anh là người duy nhất có quyền làm điều đó.

    Marcus chưa từng gặp mặt ngài Công tước một cách chính thức, nhưng anh biết ông ta, anh biết người đàn ông mà cả giới quý tộc vẫn thường nói tới bằng một thái độ kính trọng.

    Tóc nâu hơi ngả bạc và nét mặt cứng rắn nghiêm nghị được nhấn mạnh nhờ một cặp lông mày rậm trên gương mặt, ồ và cả đôi đồng tử màu xanh lục giống màu của lá cây atiso.

    Sự vương giả và cao ngạo của Julian Maddox khiến anh phát bực.

    Chết tiệt!

    Gã quý tộc già này quên mất rằng địa vị là một thứ không có hiệu lực tại The Satan Palace-nhà của anh hay sao?

    Sao người hầu của anh lại để chuyện điên rồ này xảy ra, làm như Marcus vẫn chưa có đủ một buổi tối kịch tính vậy!

    "Tôi vào nhầm nhà chăng?

    The Satan Palace biến thành Harviland Park từ khi nào vậy?"

    Khóe môi Marcus cong lên với hàm ý giễu cợt, anh lùi lại khỏi cô gái mà một phút trước anh đã nảy sinh ý nghĩ muốn ngấu nghiến môi cô.

    Dáng đứng của Marcus không phòng thủ chút nào, ngược lại anh tiến về phía ngài Công tước trong một điệu bộ như sắp tấn công.

    Lão già chết tiệt!

    Anh ghét ông ta, khi mà anh chẳng có lí do cụ thể nào để ghét cả.

    Anh ghét tất cả những ai thân thiết với cha anh, anh ghét những cái tên phá rối cuộc sống tự do của anh.

    Và anh đang nhìn thẳng vào một thứ như thế.

    Thứ xông vào nhà anh.

    "Cậu không vào nhầm nhà, Hầu tước Northam."

    Julian Maddox kìm lại thôi thúc muốn quăng một cú đấm vào mặt Marcus.

    Giọng ông ở mức kiểm soát đáng khen ngợi khi ông bồi thêm vào.

    "Nhưng cậu có chắc mình không lôi nhầm người về nhà chứ?"

    Marcus theo hướng mắt của Công tước Harviland, quay đầu lại về phía Aura.

    Mặt cô trắng bệch như bột nướng bánh, và trông cô như thể sắp nôn ọe lên tấm thảm nhà anh.

    Biểu cảm đó hoàn toàn lấn át sự kinh ngạc hiện lên trong mắt cô.

    Giây đầu tiên, anh nhìn cô, có gì đó không đúng trên gương mặt cô mà anh không nhận ra trước đây và giờ thì những ý tưởng đó dần rõ hơn.

    Một thiếu nữ xinh đẹp, tóc nâu nhạt màu, trông có hơi ngả sang vàng đồng, mắt màu...

    Giây tiếp theo, Marcus cảm thấy một cơn giận đến tím tái cả mặt mày đang cuộn trào trong anh như thủy triều dâng lên, hoặc nóng gay gắt như không khí hoang vu trên sa mạc làm bỏng rát da thịt.

    Cú lừa ngoạn mục cho tối nay và anh là thằng hề để màn kịch này trở thành đặc sắc.

    Khóe môi Marcus giật giật.

    Aura nhận ra điều đó và nét mặt cô dao động, cô tin rằng việc Marcus nói anh không giết phụ nữ sẽ không được tính nữa.

    Anh muốn giết cô, nhiều như bây giờ cha cô đang muốn giết anh.

    Còn cái quái gì tồi tệ hơn thì nó nên diễn ra luôn ngay bây giờ đi!

    Anh nghĩ mình sắp hét lên điều đó.

    Và thêm một tiếng eo éo nữa phát ra khiến tai anh đau nhức, anh ghét cái âm thanh đó còn hơn cả ghét tiếng chuông nhà thờ trong hôn lễ nữa.

    "Ngài tìm thấy bọn chúng rồi à?"

    Mary Zachary.

    Xuất hiện tiếp theo sau đó, nụ cười mờ ám hiện lên trên mặt bà ta.

    Đám người hầu trong nhà cũng theo bà ta đến tận đây.

    Marcus nhớ anh không mở tiệc tại nhà!

    Cũng chẳng mở một cái rạp xiếc.

    Aura cảm nhận được tia lửa như xẹt qua người mình khi Marcus bắn cho cô cái nhìn như muốn ăn tươi nuốt sống.

    Nàng ghét bản thân vì trước đây chưa từng rơi vào tình trạng mất lưỡi như thế này.

    Nhưng bây giờ thì lưỡi của cô thật sự đã bị mèo ăn mất rồi.

    Aura luôn đối đáp rất giỏi, nhưng tình huống này...Aura thậm chí chẳng thể quyết định mở miệng hay im miệng thì cái nào sẽ có lợi hơn.

    Chẳng cái nào cả.

    Khi mà Marcus đã hiểu sai vấn đề một cách trầm trọng, và tất cả những người khác cũng thế.

    "Tôi-" Cô cuối cùng đã ép mình mở miệng, không thể hèn nhát như một con thỏ đế và câm như hến được.

    Đó là thứ cuối cùng Aura muốn người khác nghĩ về mình.

    Cô đã lôi Marcus vào chuyện này, đó là lỗi của cô.

    "Cha!

    Cha đang hiểu lầm-" Cô đang nói y chang như những quý cô hư hỏng lén lút gặp tình nhân và bị người nhà phát hiện trong những cuốn tiểu thuyết.

    Nhưng có lời giải thích nào hợp lí hơn đây?

    Trí não trì trệ của cô không nặn ra nổi.

    Marcus lôi giật cánh tay Aura lại trong một cử chỉ thô bạo.

    "Trò này là do cô sắp đặt đúng không?"

    Cô cố gỡ những ngón tay đang bấu chặt trên da thịt mình ra.

    "Trông tôi có giống như một kẻ cần phải đặt bẫy đàn ông để kiếm chồng ư?"

    Lời phản bác đó chẳng có tác dụng nào vì giọng anh lạnh tanh.

    "Vậy thì miêu tả cho tôi chính xác cái kẻ đó nên trông như thế nào đi, để tôi còn phải tránh nữa.

    Nhưng thôi, tôi bị hất vào cái hố xúi bẩy này với cô rồi còn gì.

    Chẳng có lần thứ hai để mà tránh đâu."

    Aura gần như lả đi khi âm thanh rít qua kẽ răng ấy đến được tai mình.

    "Tôi không liên quan gì đến chuyện này, Hầu tước!

    Tôi có thể lấy danh dự ra để thề với anh.

    Việc tôi gặp anh là sự tình cờ không hơn không kém và việc tôi có mặt ở đây là do anh đã chủ động đưa tôi đến, tôi chọn ở lại đây là vì vết thương của tôi cần được xử lí-"

    "Chúa ơi, im đi!"

    Marcus mất kiên nhẫn, làm như anh sẽ tin vậy.

    "Cái quái gì khiến cô nghĩ danh dự của cô khiến tôi tin lời cô vậy?!

    Kể từ khi cô ngu ngốc đặt ra cái bẫy này và sắp xếp để bị phát hiện đang ở cùng với tôi trong một căn phòng thì cô làm gì còn danh dự nữa."

    Cô biết cái lưỡi của Hầu tước Northam sắc bén đến cỡ nào, nhưng nó đã vượt xa suy nghĩ của riêng mình.

    Cô đang bị sỉ nhục, hai lần, bởi cùng một gã đàn ông, trước đó cô còn nghĩ anh ta không phải một sự lựa chọn tồi tệ để trò chuyện nữa kìa.

    Phải!

    Ngu ngốc làm sao.

    Aura muốn cắn lưỡi, cắn cho đến ứa máu ra.

    Nhưng cô chưa kịp mở miệng, đã nghe thấy tiếng cha sấn lại gần Marcus, hất tay anh ra khỏi hai bên vai cô và ông túm lấy áo anh.

    "Cậu có biết hậu quả của những việc mình làm không?

    Hầu tước?!

    Cậu ở nước ngoài quá lâu và quên mất rằng cần phải đeo nhẫn lên ngón tay một tiểu thư thì mới có tư cách chạm vào cô ta rồi sao?

    Cậu đã từ chối việc đính hôn với con bé, cậu đã thể hiện sự thiếu tôn trọng với ta khi không đến dự buổi tiệc mà lẽ ra cậu phải, cậu giải thích thế nào về việc sau đó lại bế nó vào trong xe ngựa của mình và bây giờ là ở cùng nó trong phòng làm việc của cậu vậy?"

    Marcus chưa trả lời, Julian lại túm cổ áo chặt hơn.

    Mắt ông hằn lên những vệt đỏ, Aura chưa từng thấy cha tức giận như thế trong suốt cuộc đời mình, khi anh trai Travis bỏ nhà đi, Julian cũng chưa từng có biểu hiện của sự thịnh nộ như thế.

    "Cậu hủy hoại thanh danh của nó, Marcus!

    Đồ chết tiệt nhà cậu!"

    "Ngài Harviland, bình tĩnh đi."

    Mary Zachary cản lại một trận đánh nhau trước khi Marcus gạt phăng bà ra và trừng mắt lại với ông.

    "Sao ông không hỏi xem làm thế nào mà con gái ông chui vào xe ngựa của tôi, cô ta bảo rằng đã không thấy gia huy của tôi trên đó.

    Chết tiệt là tôi đã tin mọi lời cô ta nói ra.

    Con lừa nhà tôi!

    Hỏi cô ta sự thật đi, xem rốt cuộc màn kịch này sẽ diễn đến chừng nào.

    Lí do duy nhất tôi đưa cô ta về đây là để giúp cho cái vết thương của cô ta không gây hoại tử trong khi hóa ra người duy nhất cần giúp đỡ trong chuyện này là tôi."

    "Loại giúp đỡ mà cậu cho nó thật hay quá hả?"

    Julian bắn trả.

    "Tự đi mà kiểm chứng những lời tôi nói.

    Xem tôi đã làm gì tổn hại đến con gái của ông chưa?

    Tôi thề là chưa và cũng sẽ không bao giờ có chuyện đó xảy ra.

    Chết tiệt thật!

    Tôi không bao giờ hủy hoại trinh nữ, thôi xin đi, tôi không cần một cái thòng lòng mang tên hôn nhân đeo vào cổ đâu."

    "Hầu tước.

    Cậu đang làm tình hình tồi tệ hơn.

    Sáng mai chuyện này sẽ được đồn thổi ra khắp London."

    Mary chen vào.

    Aura đứng đó và cảm thấy tức giận khi tất cả bọn họ đang bàn về vấn đề của cô nhưng lại bỏ cô ra như thể cô là không khí.

    Cô muốn hét lên và bảo tất cả bọn họ im hết đi, chẳng có chuyện gì xảy ra cả, cô đã không chịu một tổn hại nào cả, hãy để cho Marcus và sự nóng nảy của anh ta được yên, cô muốn tất cả hãy tản ra để cho cô thở.

    Họ không biết cuộc tranh cãi này lố bịch đến thế nào đâu.

    Thật tuyệt khi từ việc Aura muốn nhân cơ hội này trốn đến chỗ Travis nhưng lại tự đâm đầu vào một cái vực thẳm không thang nào kéo lên được.

    "Tôi sẽ cưới cô ta!

    Ngay bây giờ!

    Nếu điều đó khiến mấy người ngậm miệng lại!"

    Trong lúc tất cả mọi người vẫn đang há hốc từ lời tuyên bố đến từ gã độc thân có thâm niên kia.

    Lời lẽ duy nhất của sự phản đối vang lên, nằm ngoài dự kiến.

    "Tôi không cưới anh!"

    Tiếng Aura vang lên rành rọt, cô không mất một giây suy nghĩ nào để nói lên điều đó.

    Nó xuất phát từ trong trí não đang hoạt động trở lại của cô.

    Cô thà nhảy ra khỏi cửa sổ lần nữa còn hơn đến bệ thờ với người đàn ông đó.

    Aura nghĩ rằng cô đã nghe thấy tiếng ai đó thở hổn hển sau lời nói của cô.

    "Con điên rồi!"

    Julian không tin được vào tai mình.

    "Sẽ còn điên hơn nữa nếu nhảy vào một cuộc hôn nhân mà con với anh ta đều chỉ muốn đâm đầu đi chết còn hạnh phúc hơn."

    "Tôi sẽ cưới cô, tiểu thư Harviland."

    Marcus dường như không bận tâm đến sự phản bác vừa rồi của cô, anh chỉ đơn thuần là thông báo dự định của mình.

    "Anh không nghe rõ sao?

    Anh không liên quan gì đến vấn đề này cả và anh không cần phải cưới xin gì hết.

    Tôi sẽ không đồng ý cưới anh, và tôi biết anh đang rất vui vì câu trả lời này.

    Làm ơn đừng giả vờ."

    Cô đứng trước mặt anh, so vai, giữ đều nhịp thở bị ngắt quãng vừa nãy của mình.

    Áp lực tỏa ra từ Marcus khiến cô bị lấn át.

    Sao cô không nhận ra người này thật đáng sợ khi anh ta tức giận và kiên quyết nhỉ?

    "Đừng có làm hàng nữa."

    Marcus nói vào tai Aura.

    Hơi nóng phả vào vành tai khiến lồng ngực cô như hít phải lửa.

    Trước khi kịp mở miệng để nói lời phản đối tiếp theo.

    Marcus hạ giọng hơn nữa, gần như cúi đầu vào giữa hõm vai và cổ Aura khiến bụng cô nhộn nhạo lên đầy khó chịu.

    Anh nói.

    "Tôi sẽ có cách để kết thúc cuộc hôn nhân này nhanh thôi, nên cô không cần phải làm diễn viên với tôi.

    Hãy nhớ điều này, Aura Beatricia Maddox, cô sẽ có họ của tôi, có tước vị của tôi đi kèm cái họ đó.

    Nhưng đó sẽ là tất cả những gì tôi có thể cho cô."

    Vai Aura run lên, tay cô nắm chặt lại để ngăn cơn bốc đồng của bản thân được xé xác Marcus.

    Anh ta có lỗ tai không?

    Có nghe thấy rằng cô không thèm cưới anh ta không?

    Marcus đang cười, giọng anh vẫn thật thấp.

    "Cô nên vui mới phải, tiểu thư nhỏ bé ạ.

    Màn kịch bẫy chồng mà cô dựng lên phát huy tác dụng trên cả tuyệt vời."

    "Thề có Chúa, tôi-" Aura không thể kiểm soát được sự run rẩy vì phẫn nộ trong giọng mình.

    Cục tức đang nghẹn lại trong cuống họng, giống như một quả táo mà khi xưa Adam đã nuốt không trôi nổi.

    Trong đầu cô là hàng ngàn những tính từ kinh khủng nhất để miêu tả Hầu tước Northam.

    Cô không bẫy anh, cô không và không bao giờ nghĩ đến chuyện đó.

    Tên khốn nạn hợm hĩnh nhà anh ta!

    Aura gọi thầm tên Chúa và cầu mong sự giúp đỡ của Ngài để đối phó với những kẻ cứng đầu chỉ có nửa số dây thần kinh so với người bình thường, trước khi cô mất kiên nhẫn và đá một phát vào-

    Chúa ơi, không!

    Marcus không đáng bị đối xử kiểu đó, anh ta đang giúp cô, hoặc ít ra thì bây giờ cô đã nhìn thấy mặt tích cực nhất của vấn đề.

    Suy nghĩ đó khiến Aura muốn nhảy lên.

    Cô sẽ đính hôn với gã quý tộc đẹp trai như quỷ sứ nhưng có chỉ số cảm xúc thấp hơn cả một đứa bé sơ sinh này, cô sẽ không còn bị kiểm soát nghiêm ngặt bởi con mắt của xã hội nữa, vì bọn họ đều sẽ mặc định cô đã là vợ của Marcus Zachary.

    Cô có thể dễ dàng rời khỏi London, tiếp tục kế hoạch Mĩ tiến của mình.

    Còn Marcus, anh ta sẽ mở tiệc linh đình mừng ngày cô rời khỏi cuộc đời anh ta.

    Cả hai đều hạnh phúc, Aura cảm thấy niềm hạnh phúc ngay bây giờ đến tận những đầu ngón chân.

    Marcus hơi nheo mắt khi nhìn xuống và trông thấy phản ứng tràn trề hi vọng trên gương mặt xinh đẹp của cô vợ sắp cưới bất đắc dĩ.

    Niềm tin của anh về màn kịch mà cô vạch ra để túm anh vào tròng càng được củng cố.

    Một phút trước cô ta còn ra vẻ căm ghét cuộc hôn nhân này và bây giờ cô ta mỉm cười như một đứa trẻ.

    Nếu không có cái đầu của một con cáo quỷ quyệt, Marcus thừa nhận cô thật xinh đẹp, xinh đẹp một cách thuần khiết và hoang dã, y như lúc anh tìm thấy cô trong cỗ xe.

    Nhưng biết được cô có thể là một tiểu thư, và chỉ cần một tí nghi ngờ như thế thôi thì anh biết cô là trái cấm của anh.

    Anh không chạm vào cô, anh thực hiện đúng nguyên tắc của mình, dù chỉ trong một khoảnh khắc thôi anh đã muốn hòa môi mình với môi cô làm một.

    Marcus cảm ơn sự cắt ngang của Julian Maddox, nếu không anh đã hôn một con rắn độc.

    Chúa ơi, kẻ đã đặt một cái bẫy đơn giản và anh mắc vào không tốn chút công sức.

    Anh chưa từng có ý nghĩ sẽ kết hôn, anh càng không nghĩ tới cái ngày mình sẽ cưới một người mà bản thân khinh bỉ nhất.

    Lạy chúa, bẫy anh rồi cùm anh vào cái vòng hôn nhân ư?!

    Tâm trí anh rít khe khẽ.

    Cô ta nói rằng mình rất sẵn lòng đính hôn, nhưng đám cưới thì hãy hoãn lại cho đến lúc thích hợp.

    Aura diễn hay đến nỗi anh chẳng còn biết thật giả nữa, anh nguyền rủa người phụ nữ dám quay anh như quay một cái chong chóng này.

    Anh chỉ gật đầu cười nhạt.

    Mọi thứ được giải quyết quá ổn thỏa.

    Dù rằng ngài Công tước vẫn còn ném cho anh một cái lườm nguýt khi rời đi.

    Anh có nên bật cười không, khi mà anh là nạn nhân còn con gái ông ta là kẻ chủ mưu tài năng ngoài mong đợi.

    Cưới cô ta xong, anh sẽ khiến cô ta phải hối hận vì việc làm ngày hôm nay của bản thân.

    Nếu có gan biến anh thành thằng hề, thì Aura Maddox nên có gan để đón nhận những điều sắp tới khi mang cái danh nữ Hầu tước Northam.

    Biến đổi đột ngột trong cuộc đời độc thân sảng khoái của Marcus đã diễn ra hết sức đường đột.

    Điều đó khiến anh gần như muốn xiên Milo trên một cái que khi anh chàng vỗ vai anh vào ngày hôm sau và cười ha hả.

    "Cái bẫy lố bịch như thế mà cũng mắc vào được.

    Bạn tôi, tôi đã sai khi đánh giá vợ sắp cưới của cậu quá thấp hay do đã đánh giá cậu quá cao?"

    "Cậu và cô ta đều sai khi đánh giá tôi quá thấp."

    Marcus cộc cằn đáp lại.

    "Tôi sẽ sớm có cách để bản thân thoát ra khỏi chuyện đáng nguyền rủa này."
     
    Thuần Hóa
    X


    //đã beta lần 1//

    "Kể cho chị nghe xem chuyện đính hôn đó đã diễn ra như thế nào đi?"

    Mallory chống thẳng hai khuỷu tay lên bàn, tì cằm lên chỗ hõm tạo ra bởi nó, và nhìn Aura với một biểu cảm rất kịch.

    Điều đó làm Aura nhăn trán, thỉnh thoảng Mallory sở hữu khiếu châm biếm có khả năng khiến người ta chỉ muốn đâm đầu vào một cái hố.

    "Em thậm chí còn chẳng nhớ nó đã diễn ra."

    Aura khoanh hai tay đặt trước ngực trong điệu bộ chẳng chút thoải mái.

    Cô hơi tựa lưng vào thành ghế phía sau và lảng tránh những cái nhìn của bạn mình.

    Sau tất cả những nỗ lực liều lĩnh mà cô đã bỏ ra để đến thăm Valigo lần nữa trong hình dạng của một thằng nhóc, Mallory có thể đối đãi cô bằng cách nhắc lại về hôn ước quái gở kia?

    "Thư giãn đi, em yêu quý.

    Chị chỉ đang cố để chọc em cười."

    Mallory nhấn mạnh kèm theo một cái hấp háy mắt.

    "Nhưng em vẫn mang vẻ mặt như một quả phụ vừa để tang chồng kể từ lúc đến đây."

    Tất nhiên là Aura phải mang cái vẻ mặt sầu thảm đó rồi.

    Tin tức về chuyện đính hôn của cô và gã hôn phu thô lỗ ấy đã lan truyền trên các mặt báo.

    Cả tuần nay mọi thứ vẫn chưa có dấu hiệu giảm nhiệt, bằng chứng là mỗi khi xuống phố để mua sắm vài món phụ kiện tại các cửa hàng quen thuộc thì ngay lập tức một đám phụ nữ sẽ xúm lại quanh cô để chúc mừng, người thì làm ra vẻ vui mừng giả tạo, người thì ganh tị ra mặt vì cho rằng Aura đã làm một cú "chộp" hay nhất trong thành phố trước cả khi mùa vũ hội mới được bắt đầu.

    Ảo não nghĩ về việc phải đối phó với những lời chúc phúc chẳng có mấy phần trăm là sự thật kia, cô vẫn đang tự hỏi chừng nào chủ đề này sẽ kết thúc, làm như cô tự hào lắm khi tên mình gắn với tên của người đàn ông đó!

    Bằng một giọng xẵng lè, cô đáp lại lời so sánh của Mallory.

    "Em sẽ rất vui lòng làm một quả phụ."

    "Điều đó nghe thật nhẫn tâm, Aura."

    Mallory bĩu môi và bày tỏ sự thương xót, dành cho Hầu tước Northam sao?

    Nghĩ đến việc anh ta xứng đáng được thương xót đã đủ để khiến cô rùng mình.

    Không, anh ta không xứng.

    "Em xin lỗi."

    Cô hạ giọng nhưng vẫn buông ra một tiếng thở dài.

    "Nhưng đó là vì anh ta cho em quá nhiều lí do để muốn đưa anh ta xuống địa ngục."

    "Chị không biết rằng hai người lại căm ghét nhau đến mức đó."

    "Tất nhiên chị không biết rồi."

    Aura khịt mũi, và cô nhớ lại cuộc gặp đầu tiên với tên Hầu tước phóng đãng.

    "Chị có phải là người bị anh ta sàm sỡ đâu."

    Thấy Mallory há hốc miệng, Aura bồi thêm vào.

    "Chị cũng đâu có phải hứng chịu những cái danh từ báng bổ khủng khiếp mà đồ con lợn đó ném vào tai chị đâu."

    Quyết định làm thêm một cú sốc nữa để Mallory nghẹn ứ trong cổ họng luôn, Aura nói tiếp.

    "Chị có biết anh ta tự mãn nghĩ rằng em là tác giả của toàn bộ cuộc đính hôn trên danh nghĩa ngu ngốc này và còn đe dọa sẽ khiến em trả một cái giá thật đắt vì dám lợi dụng lòng tốt của anh ta?

    Vì Chúa, làm như cái kẻ thiếu hụt dây thần kinh cảm xúc ấy thật sự có lòng trắc ẩn vậy.

    Em quên mất, ngài Hầu tước có nhiều hơn cả lòng trắc ẩn đối với bất cứ cô gái nào mà anh ta nghĩ là gái điếm và rất hào phóng chia sẻ chiếc giường của mình nữa kìa.

    Em thật may mắn vì vớ được một đám tốt như thế, đúng không?"

    Cô nhiếc móc, cầu mong cho tên Marcus Zachary kia đang hắt xì liên tục tại nhà riêng của mình đến mức cái mũi của anh phồng to lên và không thở được nữa như bị một cái nút bít lại.

    Im lặng chừng vài giây, cuối cùng Mallory khó nhọc thoát ra được một câu.

    "Chị đã không biết những việc đó."

    "Không sao."

    Aura dịu giọng, cô nhìn xuống cốc rượu đặt trước mặt mình, màu vang đỏ thẫm mà cô thậm chí chưa nhấp môi.

    Dạ dày cô đang đau một cách kì lạ, làm sao không chứ khi mà bây giờ quyết định đến quán rượu đã trở thành thứ gì đó hơn cả mạo hiểm và cô có thể đụng mặt Marcus bất cứ lúc nào.

    Aura không tưởng tượng nổi vì sao mình lại e sợ cái viễn cảnh đó đến như vậy?

    Có lẽ bởi vì trong kí ức của cô, nó là một trải nghiệm không thể đáng quên hơn.

    Một nụ hôn tàn bạo chỉ để trừng phạt và những lời sỉ nhục khiến cả những tay thủy thủ cũng phải đỏ mặt nếu nghe đến.

    Anh không biết đó là cô, cô sẵn sàng đánh đổi mọi thứ để anh không bao giờ biết.

    Aura biết Marcus coi thường mình ra sao, anh sẽ còn tự đắc đến mức nào nếu biết đã có nhiều hơn một lần được sỉ nhục cô?

    Nuốt xuống cục tức trồi lên từ phế quản, Aura vò gấu váy mềm mại của mình chỉ để nhận ra cô đang mặc trang phục của đàn ông và chiếc quần được làm từ vải gai hồ cứng.

    Cô ngẩng mặt lên khi giọng Mallory làm cô tỉnh trí lại.

    "Anh ta còn làm điều tồi tệ gì nữa không?"

    "Ồ, Northam thề sẽ nhốt em vào một cái hầm tối, đánh đập tàn nhẫn, bỏ đói và thực hiện những nghi lễ chôn sống em để hiến tế cho quỷ sứ."

    Aura hừ mũi đầy khó chịu.

    "Chị chắc là anh ta không hề nói gì như thế."

    Mallory đầy nghi hoặc nhìn lại cô.

    Aura nhún vai bất cần.

    "Thì Northam không nói ra nhưng em biết anh ta có ý đó.

    Chúng hiện lên rành rành trong cái cách anh ta lia mắt như dao găm về phía em."

    "Nếu đúng là thế, chị ngàn lần hi vọng em có thể hủy hôn, đó là một gã đàn ông khủng khiếp, dù cho anh ta có đẹp mã hay giàu có đủ để mua cả nước Anh đi chăng nữa."

    Cô khẽ mỉm cười vì sự cường điệu của Mallory.

    "Tất nhiên là em không cưới người đó rồi, chị nghĩ em bị đần sao?"

    Aura nói điều đó với một ánh nhìn chắc nịch đầy sắc sảo, cô nói cứ như thế cô có một quả cầu để biết trước tương lai và nhìn thấy được rằng mình đang ở Mĩ để xa lánh xã hội khắc nghiệt đầy những khuôn khổ làm điên đầu người này, trong khi Marcus Zachary đang uống rượu như một cái thùng không đáy trong niềm vui sướng vì họ sẽ không bao giờ gặp lại nhau lần nữa.

    "Nhưng làm sao..."

    Rồi Mallory cười to.

    "Chúa ơi, Aura, cái đầu của em đã mưu tính chuyện gì sao?"

    "Em chắc chắn là không mưu tính chuyện cưới người đàn ông đào hoa bậc nhất đó đâu."

    Aura trịnh trọng đáp.

    Thật buồn cười làm sao khi trải qua 2 mùa lễ hội với tất cả sự nổi tiếng choáng ngợp, những lời tán tỉnh ngấm ngầm lẫn lộ liễu từ các quý tộc trẻ tuổi muốn tìm vợ và những buổi dạ tiệc được trang hoàng lộng lẫy quy tụ tất cả tinh hoa của thành phố, cô cuối cùng lại kết thúc với việc làm vợ một kẻ không hề có ý định kết hôn.

    Hi vọng của Aura về một cuộc hôn nhân lí tưởng đã chính thức chạm tới đáy.

    Mallory đổi chủ đề bằng cách kể cho cô những chuyện vặt vãnh nghe được gần đây trong quán rượu, nếu muốn biết điều gì đang diễn ra ở những ngõ ngách của London, khôn ngoan nhất là hãy hỏi những người phục vụ đồ uống cho cánh đàn ông.

    Ở hội Almack, đàn ông bàn về chính trị, những cuộc chiến ở lục địa, việc liên minh mà vua George đang xem xét và những khám phá vĩ đại thúc đẩy các bước tiến mạnh mẽ của khoa học; còn khi họ uống rượu, họ tuôn ra những bí mật tối tăm nhất trong cuộc đời mình, bao gồm những cô nhân tình, tiền chu cấp cho bọn họ, những đứa con hoang và những lần chơi bài gian lận trót lọt.

    Aura không chú tâm lắm khi nghe về vết nhơ của những người đàn ông đó, dù rằng chúng thật sự kịch tính như một vở bi hài kịch hạng ba.

    Nhưng cô tập trung trở lại khi Mallory nói về sự xuất hiện gần cả tháng nay của Jordan Wolverton, một bá tước với tài chính suy sụp đang sa đọa vào bài bạc và cá cược.

    Ông ta từng bị tống cổ hai lần khỏi quán vì không đủ tiền trả, nhưng mới đầu tuần này lại rủng rỉnh sắm cho mình một đôi giày mới coóng và hào phóng chi trả để có được hai ả điếm xinh đẹp trên phố Picaddily.

    Vốn có hứng với những thứ bí ẩn, Aura ngồi đoán bừa xem Bá tước đã đào đâu ra tiền trong khi Mallory quả quyết ông hẳn đã thắng một ván bài lớn ở câu lạc bộ danh giá dành cho các quý ông.

    Cho dù tình trạng hiện giờ chỉ ra Jordan không hẳn là một quý tộc nữa, tài sản của ông ta bị ngân hàng tịch thu gần hết.

    Lúc về đến nhà, Aura nhanh chóng rút về phòng ngay trước khi có ai bắt gặp mình trong tình trạng ăn mặc chẳng ra thể thống gì đối với một quý cô.

    Xui xẻo làm sao, cô suýt bắn ra một câu chửi thề quen thuộc mà mình vẫn thường hay nghe từ anh trai trước khi anh bỏ nhà đi.

    Khỉ thật!

    Roseline đứng ở đầu cầu thang, nhìn xuống.

    Aura suýt bước hụt vì sự xuất hiện đường đột đó.

    Cô mím môi, chẳng có lời giải thích hợp lí nào cho việc rón rén trở về vào lúc 9 giờ tối trong trang phục của một đứa con trai.

    Mối quan hệ giữa hai chị em chưa bao giờ tốt, cô tin chắc chuyện này sẽ đến tai cha nhanh thôi.

    "Chào buổi tối, em gái."

    Chất giọng lãnh đạm, du dương nhưng không một tí cảm xúc nào của chị cô cất lên.

    "Chị vẫn chưa ngủ sao?"

    Aura hỏi lại một cách rập khuôn.

    Lờ đi câu hỏi của cô, khuôn mặt đẹp đẽ của Roseline hơi méo mó trong phút chốc chỉ để nặn ra nụ cười.

    "Chị vẫn chưa chúc mừng chuyện em sắp kết hôn."

    "Không cần đâu."

    Đúng là không cần thật mà vì sẽ chẳng có cái lễ cưới nào diễn ra cả.

    Cô sẽ tìm cách hủy nó sau khi rời khỏi Anh.

    Nhưng cô không cần cho chị mình biết thêm về những gì cô nghĩ.

    Roseline tặng cho cô một cái chau mày trên trán và một nụ cười ngọt ngào khác trên khuôn miệng, bỗng nhiên những cái bánh kẹp nóng hổi mà cô ăn từ chỗ Mallory cứ thế mà nhợn lên cổ họng.

    Aura không chuẩn bị tinh thần cho điều này.

    "Em sẽ cưới người đàn ông mà tên anh ta đang là chủ đề quan tâm số một của những người yêu thích sự náo nhiệt và vì tình trạng đã đính hôn, em không cần phải tham dự mùa vũ hội thứ ba này nữa, nếu có, em sẽ tham dự với tư cách quý bà Northam, điều đó nghe không tuyệt sao.

    Cuối cùng thì em cũng không cần phải tán tỉnh bất kì gã trai miệng còn hôi sữa nào kể từ bây giờ."

    Đọc được sự xỉa xói trong giọng của chị gái, Aura cười trừ.

    "Em hi vọng sự vắng mặt của em sẽ làm khá khẩm hơn tình hình của chị."

    Cô thấy sắc mặt Roseline trở nên trắng bệch và sự nhẫn tâm trong cô được xoa dịu.

    Người phụ nữ đó không thể là Roseline mà cô từng chơi đùa khi còn nhỏ, Aura quả quyết.

    Môi Roseline mím lại thành một đường mỏng dính, đôi mắt xanh chiếu thẳng vào Aura nhưng muốn ăn tươi nuốt sống cô.

    "Còn chị thì hi vọng em sẽ thật hạnh phúc khi ở bên ngài Northam."

    Hạnh phúc cái khỉ mốc, Aura cắn răng lại trong nỗ lực kiềm giữ miệng mình hét lên.

    Cô sẽ không hét, tất nhiên rồi!

    Roseline sẽ không có cơ hội được nhìn thấy ảnh hưởng lời nói của mình lên cô.

    Aura đã quá quen với kiểu cạnh khóe này, khi họ lớn lên thì những cuộc chiến ngầm nổ ra.

    Roseline ghét khi mình không phải người xinh đẹp nhất, còn Aura thì bỡn cợt với điều đó bằng cách cố tình thu hút hết sự chú ý về phía bản thân, cốt để thấy Roseline phải lồng lộn lên.

    Giờ thì cô thấy những việc đó thật buồn cười trẻ ranh, có điều mọi thứ vốn đã như vậy rồi.

    Không thay đổi được nữa.

    "Chắc chắn em sẽ hạnh phúc rồi."

    Aura trao chị mình cái mỉm cười duyên dáng nhất cô có và rảo bước đi lên những bậc thang.

    Chỉ là không phải với anh ta thôi!

    Vừa bước qua chỗ chị gái mình đứng, Aura mau lẹ đi nhanh hơn nữa, cái cảm giác ở quá gần cô chị khiến Aura không thoải mái.

    Cô lo sợ những suy tính trong đầu mình có thể bị sự quỷ quyệt sắc sảo của Roseline đọc thấu.

    Sau cùng thì họ cùng chia sẻ một khối óc được vận hành trơn tru hơn cả mong đợi.

    Tiếng Roseline khiến Aura miễn cưỡng dừng lại lần nữa.

    "Cha đã nói với em về buổi tiệc mà ông sắp tổ chức ở bất động sản của nhà mình tại Harviland chưa?"

    "Chưa."

    Cô nhướn mày tò mò.

    Chẳng có cớ gì mà Roseline lại hỏi một câu chẳng ăn nhập gì cả.

    Nhưng mọi thứ trở nên rõ ràng hơn.

    "Cha đang lên kế hoạch tổ chức tiệc đi săn của mình sớm hơn so với mọi năm."

    "Vâng, thường thì nó diễn ra vào tháng 4, sau khi mùa vũ hội kết thúc."

    "Nhưng năm nay cha muốn tổ chức sớm, danh sách khách mời và các hoạt động trong suốt những ngày tiệc diễn ra đều như cũ.

    Nhưng có thêm vài người mới."

    Giọng Roseline ngân dài khiến cô khó chịu, chị ta muốn nói cái gì thì mau nói nhanh lên vì Aura vẫn còn một cuộc hẹn với bồn tắm nóng hổi và chiếc giường êm ái nữa.

    Rồi sự sáng suốt của Aura bừng tỉnh nhanh như một chùm pháo hoa được bắn ra vào mỗi dịp sinh nhật Đức vua của họ.

    "Hầu tước Northam cũng sẽ đến."

    Cô nói như đang tự nguyền rủa chính mình.

    "Dĩ nhiên rồi, em yêu quý.

    Không lí nào cha lại không mời con rể của mình cả."

    Chị cô cười nhạt, Aura muốn nhào tới lột cái nụ cười đó ra khỏi mặt chị, nếu cô có thể.

    Nhận ra Roseline đang cố chọc tức mình, Aura không nấn ná thêm nữa.

    Cô bỏ đi một mạch về phòng mình và chốt cửa lại.

    Nếu đó không phải là chị cô, chà, Aura không thể quyết định mình nên làm gì để khiến Roseline bớt đi cái thói đào bới mọi thứ lên và chọc khuấy vào vết thương mưng mủ của người khác.

    Chắc chắn chị cô biết cô không hài lòng ra sao về vị hôn phu của mình!

    Cô nén lại khao khát được đặt một xô bột mì lên vách cửa của phòng Roseline, hoặc giấu một con cá chết trong chăn của chị ấy.

    Y như những trò chơi khăm lúc nhỏ.

    Marcus Zachary đứng đối diện chiếc lò sưởi đã được cời lên đầy ấm cúng của mình, anh đọc lá thư trong tay lần thứ mấy rồi anh cũng chẳng buồn đếm.

    Nó được gửi đến vào đầu tuần, nhưng phải mất 5 ngày sau anh mới nhớ ra nó nằm trong hộc bàn.

    Qúa nhiều chuyện vần vũ đầu anh khiến anh chóng mặt.

    Một tước vị để thừa kế dường như chưa đủ tồi tệ, anh còn có thêm một hôn thê nanh nọc đáng gờm nữa.

    Chủ nhật này Marcus sẽ lên đường đến Harviland để dự tiệc đi săn của cha vợ tương lai.

    Làm như anh không biết rằng quý ông đó không ưa anh vậy?

    Ông ta ghét anh vì anh hờ hững với con gái ông ta.

    Còn anh, anh ghét ông ta vì ông ta sinh ra cô con gái đó.

    Tưởng tượng việc cưới một người phụ nữ như thế khiến Marcus thương cảm cho tương lai của mình.

    Aura Maddox sẽ là cái gông cùm kinh khủng nhất mà Chúa đã tạo ra để xích anh lại.

    Thật đáng tiếc là cái gông cùm đó cũng chẳng thành công nổi đâu, Marcus đảm bảo.

    Anh sẽ cưới cô ta, rồi sẽ nhanh chóng tống cô đến một trong những ngôi nhà khác mà anh sở hữu, không chỉ cái ý tưởng chia sẻ chiếc giường với Aura khiến Marcus thấy bực dọc mà ngay cả việc cô ta hiện hữu trong nhà cũng đủ khiến anh điên tiết.

    Một kẻ đã lợi dụng lòng tin của anh để mưu đồ cá nhân có thể sống hạnh phúc trong nhà anh sao?

    Không chỉ là một ngôi nhà khác, anh sẽ để Aura lại một trong những biệt thự của mình tại nông thôn, quý cô ồn ào đó sẽ buồn chán đủ để chết rũ.

    Còn anh vẫn sống cuộc sống của riêng mình, cá cược đua ngựa, chơi mạt chược, uống thật nhiều rượu ngon đắt tiền và ngủ với những quý bà hấp dẫn không cần một chiếc nhẫn cưới đeo vào tay.

    Phụ nữ như thế thì đầy ở London, anh sẽ tiếp tục gây tai tiếng, khiến nó truyền tới tai Aura, rồi cô ta sẽ lồng lên như một con sư tử cái.

    Thật hãnh diện khi có thể chọc giận ai đó, ba tháng qua là một cực hình của Marcus khi mà người cha anh căm ghét chết đi và anh chẳng còn ai để lấy làm động lực gây nên những sự chú ý tiêu cực nữa.

    Khi nhận được thiếp mời của Julian Maddox, điều duy nhất anh muốn làm là tiện tay ném nó vào cái xó xỉnh nào đấy và phớt lờ đi những nghĩa vụ của một người con rể tương lai.

    Tiệc đi săn ư?

    Đó chẳng phải là cái cớ để những người đàn ông hợm hĩnh khoe mẽ tài cưỡi ngựa của mình,dùng tuổi già như một lí do ngu xuẩn bao biện mỗi khi bắn trượt, các quý bà thì nhanh nhạy dẫn theo cả con gái mình dự tiệc để tranh thủ mối lái.

    Marcus không chịu đựng được cái ý nghĩ phải hòa mình vào đám quý tộc đó.

    Chết tiệt, anh không muốn!

    Anh không phải một quý tộc, anh thấy mừng vì điều đó dù rằng một nửa dòng máu của anh có thể là của bất cứ loại người nào, gái điếm, diễn viên, ca sĩ opera hoặc quý bà phản trắc, cái nào cũng chả tốt lành.

    Nhưng suy nghĩ kiên quyết đó của Marcus nhanh chóng thay đổi khi anh giở lá thư mình đang cầm.

    Anh không thể từ chối được, Jordan Wolverton cũng ở đó.

    Gã là tình nghi số một của Bộ Chiến Tranh trong việc thực hiện những phi vụ mờ ám để bán bí mật quốc gia cho tình báo Pháp.

    Gã giàu lên nhanh còn hơn cả khi gia sản gã sụp đổ vì cờ bạc vô độ, mới mấy tuần trước anh còn thấy gã bị đuổi ra khỏi Valigo và hai quán rượu khác gần khu Đông, những thông tin mà anh được cung cấp cho biết rõ rằng Jordan đã thua với số tiền đặt cọc lên tới vài ngàn bảng tại những sòng bạc khét tiếng.

    Cớ gì mà dạo gần đây gã lại phì nộn lên với túi tiền của mình được?

    Marcus cần phải biết chắc chắn việc đó có liên quan gì đến những nghi ngờ đặt lên Bá tước hay không, trước khi anh thực hiện nhiệm vụ của mình và báo cáo lại để gã nhanh chóng bị bắt giữ.

    Anh đã đau đầu với việc bám theo ngài Wolverton.

    Marcus biết rõ là diện mạo của mình không phải thứ dễ bị xóa đi trong trí nhớ người khác nên sẽ thật liều lĩnh khi trực tiếp theo dõi một người đàn ông cáo già đến mức bán đứng Tổ quốc.

    Jordan cắt đuôi anh liên tục ở những quán rượu.

    Ở Valigo, ông ta hai lần bắt gặp ánh mắt anh.

    Marcus nhớ lại lúc đó, anh đã nhanh chóng dựng ra một màn kịch thật hay với ả gái điếm xinh đẹp có sở thích giả trai.

    Anh diễn quá đạt còn cô ta thì không.

    May là Jordan tin sái cổ, còn bắn về phía anh một cái nhìn cảm thông đáng ghét.

    Cơ hội giờ lại bày ra trước mắt, Jordan sẽ có mặt ở tiệc đi săn của ngài Harviland.

    Anh chỉ việc đến đó và chịu đựng gia đình vợ sắp cưới trong một tuần, ngấm ngầm thực hiện nhanh gọn công việc điều tra và rời đi.

    Tất nhiên trong quá trình điều tra, Marcus vẫn phải tiếp tục diễn cái vai của một tên đểu cáng trẻ tuổi chẳng quan tâm gì khác ngoài rượu và gái gú.

    Cái mác đó luôn có tác dụng trên cả hoàn hảo để khiến anh tránh khỏi sự nghi ngờ những mục tiêu bị anh theo dõi.

    Chẳng ai tưởng tượng ra một gián điệp có thể đánh bạc xả láng và nốc rượu như hũ hèm.

    Điều đó vừa là cách trả thù cá nhân của anh với lòng tự tôn của Hầu tước quá cố và là cách để công việc của mình diễn ra trôi chảy.

    Nụ cười thỏa mãn nở trên môi Marcus khi anh gấp bức thư được gửi đến từ Bộ Chiến Tranh và ném nó vào chỗ củi lửa đang nhảy nhót bập bùng.

    "Thưa Ngài, đã đến giờ Ngài đi đón tiểu thư Helena."

    Bekerley cẩn trọng đẩy cửa bước vào để thông báo.

    Một buổi đi dạo ngoài Hyde Park với cô em gái dịu dàng và ngọt ngào của mình sẽ xoa dịu những dự định đang làm nổ tung đầu anh.
     
    Thuần Hóa
    XI


    //đã beta lần 1//

    Về Harviland thật thoải mái, Aura luôn cảm thấy cuộc sống ở nông thôn tốt hơn nhiều so với ở London.

    Hàng xóm của nhà Maddox sống rải rác ở những dãy đất xung quanh, cách nhau không quá mười dặm.

    Họ là những tiểu quý tộc hoặc những quý tộc nông thôn thích sự an nhàn bình dị hơn là những người phù phiếm mà cô gặp không biết bao nhiêu lần.

    Đêm qua Aura có một giấc ngủ không thể sâu hơn được nữa, không phải nghe những tiếng ton hót đến từ những quý bà yêu thích sự hóng hớt đơm đặt khiến đầu óc cô được nhẹ nhàng hơn rất nhiều.

    Sáng thức dậy, Aura phát hiện mình đã rơi xuống từ trên giường và nằm trên đất ngủ như một con bò sát.

    Thật đáng xấu hổ, nhưng Alice dường như quen với những lối ứng xử thiếu thùy mị ấy nên chẳng hó hé gì cả.

    Chỉ lặng lẽ xốc cô đứng dậy.

    Alice tết cho cô một cái đuôi sam dài ngang lưng, giúp cô trang điểm nhẹ và mặc áo xống vào.

    Aura không thích phần cuối cùng vì cô hầu đã thít chặt chiếc áo nịt ngực đến mức không khí trong phòng như bị hút cạn.

    Giờ thì họ chuẩn bị xuống dưới nhà.

    Aura chợt nhận thấy dạ dày của mình cồn cào hưởng ứng nhiệt tình.

    Vẫn còn rất sớm nên bây giờ nếu nhanh chân, cô sẽ có một phần thức ăn thật vừa ý, ních đầy nó vào bụng và rời đi trước khi những vị khách khác của cha thức dậy.

    Băng qua đại sảnh rộng lớn vắng tanh được làm từ đá cẩm thạch, Aura gặp người quản gia Lotty thu vén điền trang cho gia đình mình; bà đang quát lớn với những người hầu khác và yêu cầu họ nhanh tay nhanh chân mang nhưng đĩa thức ăn to lớn đầy ụ bày ra bàn tiệc lớn ngoài vườn.

    Những bữa ăn ngoài vườn luôn được cha yêu thích mỗi khi tổ chức tiệc.

    Aura ngửi thấy mùi thơm nức mũi có vị bơ trong những cái bánh sandwich có nhân đa dạng.

    Trông thấy cô, Lotty hồ hởi bước đến.

    "Một buổi sáng tốt lành, tiểu thư."

    Aura vui vẻ đáp lại bằng một cái nhún gót đúng chuẩn mực để cảm ơn và đi theo bà đến bàn ăn.

    Cô không ăn ở đó, chỉ cẩn trọng lấy một cái đĩa sứ được đặt ở góc bàn gần nhất rồi chọn những cái bánh sandwich nhỏ nhắn có nhân mà mình thích.

    Thịt bò hung khói có thể xem là một ưu tiên, nhưng xét đến bộ đồ tạo dáng mà mình mặc, Aura lủi thủi để chiếc bánh lại chỗ cũ và quyết định chỉ đụng đến sandwich trứng và rau quả.

    Aura đi một vòng ra vườn với đĩa thức ăn trên tay, khu vườn mà mẹ từng trồng rất nhiều hoa khi bà còn sống giờ đã tả tơi xơ xác vì chẳng ai đoái hoài đến, quả là một lựa chọn tuyệt vời để được yên thân.

    Cô ngồi yên vị trên băng ghế dài gần cái đài phun nước rồi đặt chiếc đĩa xuống, bắt đầu cắn một góc bánh và mùi vị mằn mặn của muối được nêm vừa vào lòng đỏ trứng tấn công nhanh đến đầu lưỡi.

    Cô duỗi thẳng chân cho thoải mái, nhìn vào một khóm hoa phong lữ đang rũ héo trước mặt.

    Điền trang ở vùng Harviland của họ chỉ được sử dụng một lần duy nhất trong mỗi năm, một số lượng người hầu đông đủ được chọn ở lại để duy trì tình trạng của ngôi nhà và luôn sẵn sàng mỗi khi thành viên trong gia đình Công tước trở về bất chợt, điều mà đã không xảy ra trong nhiều năm rồi.

    Aura nhớ mẹ cô rất thích cuộc sống nông thôn, bà hạnh phúc với việc thức dậy sớm và chăm sóc cho vườn hoa của mình.

    Ngoài trừ việc đó, có lẽ bà chưa từng hạnh phúc trong đời mình, Aura biết điều đó.

    Phu nhân quá cố sinh ra trong một gia đình gia giáo, được nuôi dạy ở trường cho đến hết tuổi trưởng thành và chỉ được thăm nhà trong hai tháng nghỉ hè.

    Mẹ cô xem việc kết hôn là một bổn phận mà mình phải làm, duy trì một cuộc sống hòa thuận với người chồng và sinh ra những người thừa kế.

    Cuối cùng bà đã vượt qua giới hạn an toàn ấy, bà đã yêu.

    Còn cha thì chưa bao giờ yêu mẹ.

    Aura tự hỏi cha có bao giờ yêu ai đó vô điều kiện chưa?

    Hẳn là chưa, tình yêu của ông bị trộn lẫn với trách nhiệm, với chính kiến và với kỉ luật.

    Ông đối xử tốt với vợ, ông chúc những đứa con ngủ ngon, ông cho chúng những món đồ chơi đẹp.

    Đó là tất cả.

    Julian thích sự đảm bảo, sự an toàn, và ông không muốn đặt mình vào một mối quan hệ không kiểm soát được mang tên tình yêu.

    Đó là lí do ngài Công tước thẳng thừng phủ sạch những kỉ niệm về người vợ sau khi bà mất, ông không cho phép ai mở cửa căn phòng của vợ, ông đóng cửa điền trang và đưa những đứa con trở lại thành phố.

    Suốt quãng thời gian qua Aura chưa từng nghe cha nhắc gì đến mẹ.

    Cứ như bà chưa từng ở đó, chưa từng tồn tại và chưa từng được biết tới.

    Cô còn nghe những người hầu trong nhà kể với nhau rằng cha mẹ chưa từng ngủ cùng phòng.

    Vị đắng chát tràn ra trong miệng còn hơn cả khi Aura cắn phải một viên con nhộng, cô thở hắt đầy khó chịu, quyết tâm giữ vững lập trường của mình.

    Hoặc sẽ tìm thấy một nửa của mình và tiến tới hôn nhân hoặc sẽ là một bà cô già xấu tính khó chịu.

    Dường như đó là đòi hỏi quá đáng khi mong muốn tìm kiếm một người đàn ông có nhiều cảm xúc hơn những kẻ cứng nhắc cô đã gặp qua ở hai mùa vũ hội trước.

    Aura mệt mỏi, cô đã gặp quá nhiều người đến nỗi chẳng thể nhớ hết tên của họ, cô đã nghe họ kể chuyện cười trong lúc khiêu vũ, đã nghe họ khen ngợi cô bằng những tính từ hoa mĩ trích ra từ thơ Byron và nghe những lời sáo rỗng khoe khoang về việc họ giỏi các môn tự nhiên khi còn đi học hay việc họ sở hữu một bộ sưu tập ngựa đua hoành tráng cỡ nào.

    Thật không thể tưởng tượng được viễn cảnh cưới ai đó trong số họ, một nhà toán học hoặc một nhà xã hội học thích lên lớp vợ mình, một người mê ngựa hơn cả vợ mình, suốt ngày đi đây đó tìm mua ngựa giống về phối?

    Điều quan trọng chính là trái tim!

    Aura không cảm thấy gì khi ở cạnh những người đó.

    Cô đã trông chờ một dấu hiệu, ồ một dấu hiệu nhỏ nhoi chết tiệt cho thấy tim mình đập hơi nhanh hơn một chút, chân hơi loạng choạng hơn một chút và lưỡi hơi cứng đờ hơn một chút.

    Cô tin rằng cô có thể nhận ra người đó chỉ bằng một cái nhìn, như kiểu thần giao cách cảm hoặc tình yêu sét đánh.

    Mỗi khi tham dự một buổi tiệc khiêu vũ, cô đều cố quan sát hết những vị khách trẻ tuổi vừa mới đến, mong rằng có ai đó trong số họ gây nên tác động đặc biệt đến mình.

    Nhưng chẳng có ai cả.

    Đó là lí do duy nhất cho việc Aura nói không trước mọi lời cầu hôn, thậm chí là của những quý tộc danh giá nhất nước Anh đi nữa.

    Chúa đã quên tạo ra một nửa kia cho Aura!

    Điều đó giải thích cho sự xuất hiện chậm trễ của người mà cô vẫn đang đợi.

    Cô đứng dậy, phủi phủi vụn bánh mì rơi trên váy áo, định rời đi.

    Nơi này sẽ náo nhiệt và ồn ào phát khiếp chỉ trong mười phút nữa.

    Một cơn gió thổi tới, luồn qua kẽ tóc và nhấc bổng một lọn tóc đang rời ra khỏi nếp của Aura, cô vén nó lại và chân di chuyển vấp phải một hòn sỏi.

    Chúa thậm chí không đáp lại mong đợi của cô, Ngài còn ném cho cô một tên hôn phu cục cằn có máu trác táng từ trong xương tủy và chẳng có lấy một tí lịch sự cần thiết.

    Nghĩ tới đó đủ để khiến Aura nhăn nhó tiện tay ném hòn sỏi xuống cái đài phun nước như một nỗ lực trút giận vô ích.

    Hòn sỏi to vừa bằng một nắm tay cô, chưa kịp chạm đáy thì nước đã bắn tung tóe cả lên, làm vấy vào chiếc váy màu hồng nhạt cô yêu thích.

    Định thốt ra một âm thanh nguyền rủa sự xui xẻo này, Aura chôn chân tại chỗ khi nghe thấy tiếng quát tháo.

    "Chuyện quái quỷ gì vậy?"

    Chuyện quái quỷ gì vậy?

    Cô cũng đang tự hỏi.

    Cái giọng thô lỗ quen thuộc đó là của Hầu tước Northam.

    Ngay lúc đó, quả đầu vàng của anh ta cũng đang ngước lên nhìn cô từ phía bên kia cái đài phun nước to tướng.

    Hai cánh tay rắn chắc nâng cả thân người lên từ chỗ nằm.

    Ngài Hầu tước đã nằm ở đó bao lâu?

    Aura không thể tin là đồ thô lỗ tự mãn đó cũng có niềm yêu thích với việc thức dậy sớm và tìm một chỗ yên tĩnh để đón nắng.

    Marcus đang trưng ra một phong thái giống với mọi ngày, có phần còn luộm thuộm hơn nữa.

    Mái tóc vàng của anh rũ xuống chạm đến chân mày, một cái lược dường như chưa bao giờ là đủ để giữ nó gọn gàng vào nếp.

    Môi anh cong lên trễ nải với một nụ cười khiêu khích gây sự như thường lệ.

    Cô cố không di chuyển mắt xuống thấp hơn để nhìn một phần của khuôn ngực rám nắng hiện ra khi khuy áo chưa được cài hết, những múi cơ căng lên trở nên trơn láng khi được ánh sáng mắt trời phủ lên.

    Vai áo sơ mi của anh lấm tấm nước, một trong những ảnh hưởng rõ rệt nhất từ cú ném đầy oán trách của cô.

    Trông Marcus đúng thật là vừa lăn xuống từ giường ngủ, với một điệu bộ gợi tình phát khiếp mà không phải ai cũng có được.

    Aura nuốt xuống cơn nghẹn khi nhận ra mình vừa dùng chữ "gợi tình" để nói về một tên cục súc.

    Cô cũng nhận ra đôi mắt u tối của anh lướt đi trên người cô với cùng một sự dò xét đề phòng.

    Cái nhìn lộ liễu đó khiến cô cứng người lại bối rối.

    "Cô đã ở đây bao lâu?"

    Marcus là người phá vỡ sự im lặng với một câu hỏi được phát ra theo cách thiếu thiện ý nhất.

    Làm như cô có trách nhiệm phải thông báo lịch trình của mình vậy.

    Cái cách anh nói như thể anh sở hữu cô.

    Chúa phù hộ những người đàn ông nghĩ rằng có thể khiến cô phục tùng!

    "Tôi không nghĩ mình có bổn phận phải trả lời."

    Aura kiên định đáp trả.

    Marcus siết chặt bàn tay thành nắm đấm, nhưng cẩn thận để cô không nhìn thấy.

    Con cáo tinh ranh này thật sự đang cản đường anh, và cô ta còn cứng đầu đến phát sợ.

    Chẳng ai nói cho cô nàng nghe rằng đi dạo một mình không có người hộ tống không phải một ý hay, chẳng ai nhắc cô nhớ không nên lang thang ở những nơi vắng người, kể cả đó có là nhà mình đi chăng nữa?

    Anh được biết Jordan Wolverton thường hay gửi thư vào mỗi buổi sáng, thói quen đó có lẽ không thay đổi kể cả khi đang ở Harviland.

    Dù sao thì một bức thư cũng chẳng có gì để phải quan tâm.

    Nhưng Marcus quan tâm và anh muốn kiểm chứng.

    Chỗ anh nằm có một vị trí thuận lợi để nhìn ra cửa sau của ngôi điền trang.

    Anh sẽ đợi vận may để xem quý ngài Bá tước có ló mặt ra và rón rén dúi cho người đưa thư bất cứ thứ gì không.

    Nếu Jordan có mảy may nghi ngờ sự xuất hiện của anh, anh sẽ dễ dàng đóng một màn kịch thật hay, Marcus còn chẳng bận tâm nếu phải nói với ông ta rằng vừa có một cuộc hẹn bí mật đầy nóng bỏng ngoài vườn.

    Kế hoạch của anh hoàn chỉnh và cô ta xuất hiện?

    Anh nhìn dáng người thanh thoát từ đỉnh đầu đến tận gót chân đang bọc trong một bộ váy đi bộ gọn nhẹ có màu oải hương kia và thôi thúc muốn lôi cô trở về đúng vị trí của mình, Aura Maddox nên ở trên giường và tiếp tục giấc ngủ, không phải ở đây và có khả năng sẽ tận mắt chứng kiến một hành động phi pháp nào đó đủ để biến mình trở thành mục tiêu bị bịt đầu mối.

    Ý nghĩ lang thang về chiếc giường của cô khiến Marcus cáu kỉnh ra mặt.

    Sáng nay cô trông thật thanh thoát với mái tóc tết thả dài xuống eo, một vài cái ghim kẹp trên đầu để giữ kiểu tóc không bị lệch, và có phải mắt cô trông sáng hơn bình thường hay do tác dụng của ánh nắng.

    Marcus quyết định là cái thứ hai.

    Anh không thích khi một tạo vật xinh đẹp cùng tâm hồn dữ dội của cô ta tấn công anh vào buổi sáng.

    Nhiều như anh muốn tống quý cô trẻ tuổi này xuống địa ngục, anh không mong chờ cô trở thành một cái gai trong mắt đối với tên phản quốc nào.

    Bật dậy từ chỗ đang ngả lưng, Marcus kiên nhẫn đi một vòng quanh cái đài phun nước, đứng trước mặt Aura, anh nói ra một yêu cầu thật ngắn gọn.

    "Đi đi"

    Anh gằn từng tiếng.

    "Xin lỗi?"

    "Lời xin lỗi được chấp nhận.

    Giờ thì mau quay về phòng cô."

    Marcus vươn tay ra và đẩy cô đi về phía đại sảnh một cách ép buộc thô bạo.

    Cô giận dữ vùng ra khỏi tay anh.

    "Ý tôi là anh vui lòng nhắc lại yêu cầu cực kì vô lí của mình chứ không phải xin lỗi anh" Aura chống nạnh.

    "Và cái chết tiệt gì khiến anh nghĩ mình có quyền bắt tôi phải ở đâu trong khi đây là nhà tôi?"

    "Cô bị đần đúng không?"

    Anh cố tình phát ra một âm thanh khác của sự nhạo báng, điều đó khiến cái nhìn của cô tối lại.

    Có một sự tổn thương vừa vụt qua gương mặt xinh đẹp đó nhưng nó biến mất nhanh như khi nó xuất hiện, Marcus nghĩ mình nhìn lầm.

    Vì con hổ cái đó đã ném vào mặt anh một lời nguyền rủa khác.

    "Đần cái bố khỉ nhà anh đấy!"

    "So với một tiểu thư được dạy dỗ đàng hoàng thì cô ăn nói như mấy ả điếm thiếu giáo dục."

    Một cú đấm trực diện.

    Lúc này bụng Aura cuộn xoắn bên trong và co thắt mạnh mẽ đến mức cô phải gập người lại.

    Tên hề này không được dạy cách ăn nói với phụ nữ, thậm chí cô dám chắc anh ta chẳng được dạy cái gì cả ngoài trừ những hành vi báng bổ thấp kém học được từ đám côn đồ nào đó mà anh kết bạn cùng.

    Kể cả anh có say rượu thì cô cũng sẽ không tha thứ cho những lời xúc xiểm đó.

    "Vậy có lẽ anh nên quay lại London và dành cả ngày với bọn họ nếu đó là thú vui duy nhất trong cuộc sống trụy lạc vô độ của anh.

    Tôi chẳng hiểu nổi điều quái quỷ gì khiến một kẻ vô học như anh lại được người khác chào đón đến đây.

    Đầu tiên anh xâm phạm chủ quyền của tôi, cư xử như thể anh là chủ nhân của tôi và rồi nghi ngờ sự bình thường của đầu óc tôi.

    Chúa đã tạo ra sai lầm ngớ ngẩn nhất khi để cho cuộc đời tôi vướng vào anh."

    Marcus chỉ còn sót lại một nhúm dây thần kinh tỉnh táo khi mà toàn bộ những phần còn lại trong đầu óc đang được huy động để ngăn anh không lao đến và tìm một cái củi để nhốt cô ta vào.

    Cái lưỡi đó có thể chọc điên người khác và anh không hiểu tại sao mình lại bất hạnh đến nỗi chạm trán cô ta vào một ngày đẹp trời thế này.

    "Cô nói chính xác điều tôi nghĩ về cô, tiểu thư bé nhỏ ạ."

    Anh tán đồng ý kiến.

    "Ở đâu trong chỗ này khắc rằng đây là chủ quyền của cô?

    Ở đâu cô lấy cái tưởng tôi muốn làm chủ nhân của cô trong khi điều duy nhất tôi muốn làm vô cô là tống cổ cô ra khỏi đường của tôi?

    Ở đâu cô nghĩ rằng đầu óc cô bình thường vậy?"

    Nhìn vào đôi mắt màu tím nhạt đang chuyển sang một màu sẫm tối và thậm chí có khi còn đang lóe lên một tia lửa, anh biết cô sẽ không dễ dàng chịu im miệng.

    Sự im lặng này của cô ta chính là để chuẩn bị cho lời đáp trả gai góc và miệt thị nhất có thể nghĩ ra được.

    Marcus không quan tâm nếu Aura dám lôi cả xuất thân của anh ra để mắng nhiếc, cô ta đúng là đồ đần nếu nghĩ anh sẽ bị tổn thương hay ảnh hưởng.

    "Tôi không hề đần."

    Aura nghĩ cô nên được phong Thánh cho sự kìm chế tông giọng quá mức chịu đựng này.

    Tất cả những gì cô muốn làm là đọc to nội dung đạo luật Tự trị của người Ailen vào những năm 93 cho cái tên nát rượu này nghe.

    Mắt Marcus hơi mở to hơn một chút nhưng nhanh chóng hẹp lại theo đúng cái cách khắc nghiệt mà anh đã nhìn cô.

    Anh đã chờ đợi lời đối đáp hay hơn.

    "- hay ngu xuẩn, hay ngờ nghệch, hay giống như bất cứ một tính từ nào mà loại người như anh nghĩ ra được!"

    Vừa nói cô vừa cố gắng kiểm soát lượng không khí mình hít vào để tránh kích động.

    Marcus Zachary, không nghi ngờ gì, chính là kiểu chồng sẽ giết vợ mình nếu cô ta thông minh hơn.

    Cô không chịu nổi bọn đàn ông nghĩ rằng Chúa luôn thiên vị và ban phát cho phái nữ ít chất xám.

    Marcus chọc tức cô bằng cái gật gù cường điệu đầy hờ hững.

    "Vậy thì cô nên biết rằng một người ở địa vị của cô nên đi cùng người đi kèm hoặc ở yên trong phòng mình vào lúc đang vắng vẻ này."

    "Anh trở thành bảo mẫu của tôi từ lúc nào vậy?"

    Marcus khẽ liếc nhanh ánh mắt về phía sau lưng Aura, hay ít nhất là cô nghĩ như vậy.

    Lờ đi câu hỏi của cô, anh nắm chặt khủy tay cô, siết lấy nó và kéo cô đi theo mình mà không cần biết cô có đồng thuận hay không.

    Cô đang thở gấp vì phải bước theo anh, sải chân của họ khác nhau và cả ý định cũng khác nhau.

    Cô muốn tận hưởng buổi sáng, còn quý ngài đây thì muốn phá hủy và thêm vào đó những cơn ác mộng.

    Vì phải bước nhanh mà không kịp giữ thăng bằng, đôi giày Aura mang dưới chân liên tục chúi xuống đất.

    "Bỏ mấy cái móng heo của anh ra khỏi người tôi ngay."

    Aura rít lên, vùng vằng gỡ cái bàn tay chắc nịch đang nắm giữ mình, chống lại sức mạnh đáng sợ của anh nhưng không thành công.

    Cuối cùng anh cũng dừng lại, đột ngột, và cô đâm sầm vào anh ngay lập tức.

    Sự tiếp xúc bất ngờ đó khiến cô hoảng hồn ré lên.

    Thứ cô vừa đâm sầm vào không phải là tấm lưng rộng đầy những cơ bắp, mà giống một cái bức tường hơn.

    "Tôi không phải một cái xẻng để miết xuống đất!"

    Cô giận dữ chỉ xuống đôi giày bện đế cao của mình, mũi đã bị mòn vì trò lôi kéo này.

    "Tôi đang hộ tống cô về đúng chỗ của cô, thưa tiểu thư!"

    Sự mỉa mai hiện lên trong cách anh nói.

    Aura chỉ thiếu điều muốn trỏ thẳng vào mặt anh.

    "Từ điển nào giải nghĩa của từ "hộ tống" theo cái cách mà anh vừa kéo lê tôi như kéo một món đồ trang trí đi vòng vòng quanh nhà vậy?Anh không được dạy tí phép tắc cư xử gì sao?

    "

    "Quan tâm đến chuyện tôi được dạy dỗ ra sao như thế là đủ rồi.

    Cô mau thu mấy cái móng vuốt lại đi trước khi tôi xốc cô vác lên vai như bao lúa và ném cô vào phòng mình."

    Cô há hốc miệng.

    "Anh dám!"

    "Cái gì tôi cũng dám."

    Anh không ngần ngại đáp lại và còn tiến về phía cô như thể sẽ làm như thế thật.

    Người đàn ông này muốn làm cô bẽ mặt.

    "Nếu anh có lấy một thìa tự trọng nào thì nên nói ra một lời xin lỗi cho hành động thô lỗ này đi."

    Vẻ cau có như băng tảng trên mặt cô đủ để khiến cả lò sưởi trong phòng anh biến thành một thứ lạnh lẽo.

    Nhưng Marcus chưa bao giờ để mình bị lấn át, đặc biệt là bởi một sinh vật mảnh mai và nhỏ con hơn anh như thế này.

    "Đừng có lấy tự trọng ra khè tôi trong khi cô có tí tự trọng nào chứ.

    Bẫy một người đàn ông để-"

    "Anh nhìn ra cái bẫy rồi hả, vậy là não anh còn có tí trí khôn chứ không rỗng tuếch chỉ chứa toàn rượu mạnh và những ý nghĩ đen tối."

    Aura khinh khỉnh nói chen vào.

    Cô không kiểm soát được cách mà từ ngữ thốt ra.

    Chúng chỉ đơn giản là ở đó, và kết thành một con dao sắt nhọn.

    Điều cô muốn là khiến Hầu tước hóa điên lên.

    Anh ta đáng phải bị như thế.

    Cho dù sự thật có thế nào, anh ta vẫn giữ khư khư những ý nghĩ tệ nhất về cô, thế thì Aura cũng chẳng muốn bỏ công để thay đổi quan điểm đó.

    "Muốn kết hôn đến như thế thì nên đặt bẫy những tên công tử bột ngu xuẩn vừa mới ra trường có một cái não bị bại thì may ra."

    Dường như chủ đề cũ lại bị khơi gợi.

    Chuyện này chưa xong được.

    "Nói vậy thì anh cũng là một thằng bại não rồi, anh mắc vào cái bẫy của tôi.

    Nói cho anh biết, hãy chuẩn bị tinh thần đi, tôi đảm bảo là sau khi cưới anh tôi sẽ thắt thêm vài cái thòng lọng vào cổ anh rồi dắt anh xuống phố như thú nuôi."

    "Con rắn chúa nhà cô!

    Ngay khi tôi cưới cô, tôi sẽ xé miệng cô ra và nhổ hết mấy cái răng đầy chất kịch độc của cô sau đó tống cô đến một nơi mà cô sẽ không có đàn ông để mà quyến rũ nữa.

    Bọn đàn ông trên đời này sẽ mang ơn tôi."

    "Sợ là tôi đã tiễn anh xuống địa ngục trước khi anh kịp làm bất kì điều gì khác."

    Cô độp lại, khoái chí khi bắt gặp biểu cảm phẫn nộ của Marcus.

    "Giờ thì để tôi đi."

    Cô nói và bước nhanh về phía ngôi nhà.

    Niềm vui đi dạo đã bị giẫm đạp đến mức bây giờ cô chẳng tìm thấy niềm vui gì khác ngoài việc được tống cổ anh ta vào nơi của quỷ sứ.

    Đó là nơi duy nhất anh ta thuộc về.

    Không phải ở đây và làm phiền cuộc sống của cô.

    Rất nhanh, anh dành tặng cho cô câu trả lời khi cô vừa rời anh chưa được hai bước.

    "E là tôi có khả năng ám ảnh người khác từ dưới mồ và tôi sẽ lôi từng mảnh trong linh hồn của cô theo tôi."

    Anh nói với một nụ cười nhạo báng, thứ khiến cô chỉ muốn cào vào mặt anh.

    Chậm rãi, Marcus thêm vào.

    "Đó là với điều kiện cô có linh hồn nhé."

    Từng lời anh ta nói ra đánh vào ngực cô.

    Cô tin mình cũng đã làm được điều tương tự khi quay đầu và tạo ra nụ cười lộng lẫy nhất mình có, thứ cô trưng ra hàng trăm lần trước những người khác để giả vờ cô thích thú hay quan tâm.

    "Chúc anh may mắn với việc đó.

    Dù tôi không thích cái viễn cảnh chúng ta ở chung một chỗ khi đã chết đâu."

    Chết tiệt cô ta!

    Marcus gầm gừ.

    Không khí trốn sạch khỏi cơ thể anh ngay cái lúc cô quay đầu và mỉm cười.

    Anh biết đó là nụ cười kệch cỡm để chọc tức.

    Nhưng nó vẫn gây cho anh một cảm giác choáng váng.

    Tiểu thư Harviland là đối thủ đáng gờm của anh trong cuộc chiến tranh hỗn nhân đẫm máu sắp tới này và anh phải là người thắng cuộc.

    Trở về chỗ đài phun nước, Marcus chửi thề.

    Cuộc cãi cọ vô bổ đã khiến anh lỡ mất cơ hội quan sát Jordan Wolverton.

    Chưa gì đã thấy cô ta làm đảo lộn mọi đường thẳng trong đời anh.
     
    Thuần Hóa
    XII


    //đã beta lần 1//

    "Cái tách sẽ vỡ mất nếu cháu tiếp tục bóp chặt nó như thế."

    Quý bà ngồi cạnh cô, phu nhân Westham chỉ ra bằng một tông giọng phởn phơ và nhìn xuống tay cô, nơi bàn tay đang siết lấy thân tách trà như muốn bóp cổ ai đó.

    Tiệc đi săn của cha là thời điểm hội tụ đông đảo tinh hoa của giới quý tộc trước mùa lễ hội sắp tới.

    Hằng năm ông vẫn luôn mời bạn bè thân thiết của mình.

    Aura ngờ rằng ông có quá nhiều bạn bè thân thiết như thế.

    Cô đã gặp quá nhiều quý ông và quý bà hôm nay, cả những cô tiểu thư mới lớn sắp được dự vũ hội lần đầu tiên.

    Đó là một thử thách kinh khủng cho khả năng ghi nhớ của Aura, nhưng cô làm tốt.

    Buổi chiều là một thời điểm mát mẻ đi kèm những cơn gió lộng rất phù hợp cho việc đi săn.

    Nửa tiếng trước hơn hai mươi con ngựa đã được thắng yên và dắt ra khỏi chuồng, tiếng đàn ông hô hoán và cá cược xem ai săn được nhiều nhất, cực kì ồn ào và khoa trương.

    Cuối cùng thì tiếng vó ngựa mất dần và sự yên tĩnh được trả lại.

    Nhưng Aura bị những người phụ nữ kéo đến phòng khách để cùng họ chơi bài uýt.

    Cô không biết chơi, nên chủ yếu chỉ ngồi nhìn và dùng trà, thi thoảng cố trưng ra vẻ mặt tươi cười nếu có ai đó đề cập đến tên mình.

    Việc đó nhanh chóng làm cô chán, vì dù sao đi nữa, Aura biết rõ không nhiều người ưa mình.

    Họ đã luôn đố kị với hai mùa rực rỡ của cô, thứ mà đã kết thúc với việc cô đính hôn.

    Và họ cũng luôn mượn cớ để thổi phồng bất kì câu chuyện nào về cô.

    Vụ việc đính hôn với Hầu tước Northam cũng không phải ngoại lệ.

    Cô không nhận ra mình muốn bóp cổ ai đó đến thế cho đến khi Marcus choáng hết tâm trí cô.

    Thôi thúc muốn siết quanh cái cổ của Hầu tước bằng sợi dây thòng lọng đem đến cho cô niềm vui thật thuần túy.

    Qúy bà Westham đã vô tư chỉ ra điều đó.

    Aura mong bà không quá lưu tâm.

    Từ sau buổi sáng, Aura đã luôn lẩm bẩm một mình, cô sợ gã chồng sắp cưới đó thật sự có khả năng xé vụn từng mảnh tâm hồn cô và biến cô thành một kẻ mất trí.

    Trên thực tế, cô đang mất trí trong việc nghĩ ra cách xả giận.

    Hàng loạt những ý nghĩ bạo lực lướt qua đầu Aura, khiến chính cô còn bất ngờ.

    Liệu cô có thể giả vờ rủ rê tất cả mọi người chơi cricket và dùng chính cây gậy đó gây ra cho anh ta vài chấn thương nho nhỏ đủ để biết rằng cô là người không nên dây vào?

    Hay cô có thể tháo vài cái bánh trên chiếc xe ngựa của anh và khiến anh chết cóng giữa trời lạnh khi trên đường trở về London.

    Chẳng thứ nào khả thi cả, Aura không tin cây gậy cricket có thể gây tổn hại đến đồ con lừa đó, cô cũng không nghĩ mình đủ sức tháo những cái bánh xe một mình.

    Cô cười trừ, quý bà Westham quay sự tập trung trở lại với hai bà bạn, họ đang chơi ván thứ tư.

    Mấy cô con gái cũng có vẻ buồn chán y hệt Aura.

    Đưa tay trà lên miệng mà quên cả khuấy, cô đột ngột nghe tiểu thư Willingshire lên tiếng.

    "Aura, cô đã nghĩ ra địa điểm để tổ chức lễ cưới chưa?"

    "Lễ cưới của ai?"

    Cô ngẩn người hỏi ngay, vẫn chưa tỉnh táo trở lại sau khi đầu óc bận rộn vạch ra những kế hoạch chơi khăm.

    Hai cô tiểu thư khác ngồi cùng cô trên bằng ghế nghỉ màu đỏ trố mắt nhìn như thể cô vừa bật ra một thứ ngôn ngữ kì quặc.

    Vẻ nóng bừng lan trên mặt, cô nhận ra mình nói hớ.

    "À, chưa!"

    Aura ho.

    "Tôi và ...Marcus vẫn đang bàn tính."

    Tên anh vọt ra khỏi miệng cô và trở thành một âm thanh vô cùng lạ lẫm, đây là lần đầu tiên cô gọi tên người đàn ông mà mình sẽ cưới và cô thấy mình bị xâm nhập bởi cơn váng vất nhất định.

    Đây là cái tên mà cô sẽ gọi trước mặt người khác để giả vờ rằng họ là một cặp hạnh phúc, nhưng cô sẽ không bao giờ gọi nó trước mặt anh.

    Cô không chống đỡ nổi sự thân mật mà nó mang lại.

    Điều này làm trái tim cô thắt lại, nó đã đi quá xa so với những gì cô đã từng nghĩ về cuộc hôn nhân của mình - nếu cô thật sự gặp được người đó.

    Phải!

    Chúng tôi đang bàn tính, bàn tính xem nên hành hạ nhau như thế nào.

    Aura thầm nghĩ.

    "Chuyện đó quả thật rất kịch tính."

    Cô nghe tiếng phu nhân Willingshire nhận xét sau câu hỏi của con gái bà.

    Bà Westham và Rainford cũng đồng tình gật đầu với một nụ cười chẳng rõ hàm ý.

    "Gì cơ?"

    Cô hỏi.

    "Ý tôi là chuyện của hai người."

    Bà Rainford phẩy phẩy chiếc quạt, tay úp quân bài của mình xuống mặt bàn.

    "Nghĩ mà xem, một người không có ý định lấy vợ còn một người chưa muốn cưới chồng."

    "Một cặp đẹp đôi nhỉ?"

    Phu nhân Anderson từ bên chiếc bàn bên kia cũng nghe ngóng và nói chen vào.

    Aura nghĩ mình là người duy nhất trong phòng cảm thấy mọi thứ thật kệch cỡm.

    "Họ nói Hầu tước đã cố tình không đến dự tiệc ra mắt để bắt cóc cô đưa đến nhà mình."

    Tiểu thư Kingsley líu lo như một con chim.

    Bạn cô ta, người đã hỏi cô, tiểu thư Willingshire cũng hưởng ứng nhiệt tình.

    "Anh ấy thậm chí còn trèo lên cửa sổ tầng hai ở nhà mẹ mình chỉ để gặp được cô.

    Lãng mạn làm sao, nghe như Romeo và Juliet!"

    Aura sặc nước.

    Cô ho, ho nhiều hơn, lớn hơn.

    Giây phút cô đã ngừng lại, cô cảm tạ Chúa đã cho cô đủ sức mạnh để không bật cười thành tiếng.

    Nếu có thứ gì đó phi lí hơn cả việc lợn có thể bay, thì chính là việc mối quan hệ của họ được so sánh với cặp đôi nổi tiếng do Shakespear sáng tạo nên.

    Cô dám cá cả mạng sống rằng Marcus Zachary sẽ không ngại đạp cô ra khỏi xe ngựa nếu biết cô là con gái của Công tước Harviland, và Aura nhớ chính xác rằng mình là người đã trèo khỏi cửa sổ tầng hai với một cái chân bị rướm máu.

    Tài thổi phồng của bọn họ thật đáng nể làm sao.

    Cô lắc đầu.

    "Hai người đã bị bắt gặp trong một tình huống vô cùng nhạy cảm?"

    Kingsley nghiêng đầu hỏi lần nữa với vẻ hồi hộp quá mức cần thiết.

    "Với ít quần áo trên người?"

    Một người tọc mạch thêm vào và mẹ cô ta ré lên để cảnh cáo.

    Âm thanh đó dội vào tai Aura khiến mọi thứ trở nên thật khó phân định, cơn lùng bùng đã khiến cô không tập trung được sự kiềm chế của mình nữa.

    Đâu đó cô lại nghe thấy một âm thanh cười khẩy và cả vài lời trêu chọc được xem như vô hại.

    Cô thấy máu nóng đã dồn hết lên não.

    "Không!"

    Thánh thần tối cao, không, không và không.

    Câu trả lời sẽ luôn là không dù cho câu hỏi có là gì đi nữa.

    Aura lớn giọng khiến những giọng nói xôn xao bỗng im bặt.

    Cô xoa hai lòng bàn tay vào nhau, chúng đã lạnh toát mồ hôi.

    Mọi chuyện lại xảy ra y như những lần trước, khi cô có mặt quá lâu ở gần những người phụ nữ đáng sợ này và họ sẽ tra tấn cô bằng những lời nói sắc lạnh như búa bổ xuống.

    Họ luôn làm thế, lần này cũng chẳng phải ngoại lệ, họ trưng ra vẻ mặt chào đón với cô và sau đó thì cố tình công kích để cô thấy mình nhỏ bé và hèn nhát.

    Chuyện đó sẽ không xảy ra nữa, cô không cho phép họ khiến cô nao núng.

    Aura rục rích trên ghế, cô không nhận ra mình đang cắn môi.

    Chỉ trong chớp mắt, giọng cô trở lại bình thường và cô nói.

    "Ý tôi là, chúng tôi đã không ở đó với ít quần áo trên người."

    Cô nói trôi chảy, mừng thầm là mình đang không bỏ dở giữa chừng và hắt tách trà trong tay vào bất kì một khuôn mặt nào đang nhìn chằm chằm vào mình.

    Sẽ dễ đối phó hơn nếu đây không phải buổi họp mặt với quá nhiều quý bà-bạn bè của cha- cùng những cái miệng truyền tin nhanh hơn cả điện tín.

    Aura quyết định rằng mình không muốn giải thích.

    Cô mệt mỏi với việc chứng tỏ mình là người như thế nào và thay đổi suy nghĩ của người khác.

    Cứ để họ tin vào những gì họ muốn.

    Thế là, cô vuốt phẳng những nếp gấp vô hình trên chiếc váy của mình, vẻ mặt dịu lại cùng tư thế thoải mái.

    "Nhưng hai người đã làm gì đó đúng không?

    Ít nhất là hôn chứ?"

    Tiểu thư Langton vừa nói ra câu đó thì bị mẹ cô ta kéo lại, cô ta kêu oái một tiếng vì bị nhéo.

    Vẻ hớn hở vẫn ở đó trên mặt cô ta.

    Ý tưởng về nụ hôn với một tên tráng tác như ngài Hầu tước khiến sống lưng Aura cứng đờ và màu đỏ loang lổ trên mặt.

    Cô cảm nhận điều đó trên da thịt, thấm đẫm vào cả xương cốt.

    Họ chẳng làm gì cả, nhưng bên trong Aura luôn nghĩ dường như tối hôm đó họ đã sắp sửa hôn nhau.

    Khuôn mặt anh bao phủ lấy ánh sáng còn sót lại trong phòng, dáng người cao lớn lấn át và cái cách đôi mắt xanh thăm thẳm đẹp tuyệt như được phủ thêm màu nước ấy nhìn thẳng vào cô, tràn đầy khao khát như muốn đoạt chiếm môi cô.

    Anh có làm thế không nếu cha cô không xuất hiện.

    Làm sao cô biết được.

    Cô cũng sẽ chẳng bao giờ biết được.

    Thật nức cười làm sao khi kẻ vừa hỏi cô chỉ vừa xấp xỉ tuổi trưởng thành nhưng lại nói oang oang một vấn đề có ảnh hưởng lớn đến hình ảnh của mình.

    Bọn họ luôn giả vờ là những con cừu non ngây thơ, chớp mắt ngạc nhiên và mỉm cười e thẹn trước lời tán tỉnh của các quý ông.

    Nhưng cũng sẵn sàng cấu kết lại để gây sức ép lên một phụ nữ khác.

    Aura thấy mình giống một tên tội phạm đang bị cả đống những lời kết tội từ cả thẩm phán lẫn dư luận lên án, chỉ vì thông tin đính hôn này.

    Ồ không, đó rõ ràng là một cái cớ, họ đã luôn ghét bỏ cô.

    Sao cô có thể ngu ngốc đến thế.

    Aura nghiến răng nhưng không gây ra tiếng.

    "Tiểu thư Langton, em sắp có mùa vũ hội đầu tiên.

    Thay vì quan tâm đến vấn đề này của tôi, sao em không dành thêm thời gian để học cách kiểm soát cái miệng của mình."

    Giờ thì miệng cô ta há to như để mời gọi những con ruồi.

    "Việc đó sẽ giúp em dễ dàng kiếm được một người chồng hơn."

    Aura nói như một người chị gái đang khuyên nhủ chân thành đứa em.

    Langton trông như sắp khóc.

    "Sao cô ta dám..."

    Aura nghe thấy tiếng thì thầm của ai đó.

    Đương nhiên là cô dám, đây là nhà của cô, phòng khách của cô, và chủ đề được bàn tới có tên của cô.

    Cô sẽ quyết định số phận cho những kẻ cố tình chọc ngoáy mình.

    Sẽ chẳng có một Aura hiền lành hay yếu ớt gì ở đây cả.

    Cô sẵn sàng biến thành một thiên thần đã bán linh hồn cho quỷ dữ, nếu cô buộc phải làm thế.

    "Còn nếu mọi người vẫn muốn biết thêm về những chi tiết.

    Đừng ngần ngại tìm Marcus và hỏi ngài ấy.

    Một người có tính khí dễ chịu hơn sẽ vui vẻ trả lời các câu hỏi."

    Aura kéo váy của mình và bước ra khỏi chỗ chiếc bàn mà mọi người vẫn đang tụ tập.

    Tiếng váy của cô phát ra âm thanh sột soạt.

    Đợi mọi thứ im lặng lần nữa, cô nói thêm, mắt vẫn nhìn thẳng.

    "Phòng của anh ấy ở tầng ba, gần với cầu thang nhất, theo như trí nhớ hạn hẹp của tôi về sơ đồ phòng ốc.

    Các cô đừng ngại gõ cửa."

    Chêm thật nhiều ẩn ý vào để mỉa mai bọn họ và rời đi trong tư thế ngẩng cao đầu là điều mà Aura muốn.

    Cô tự hào vì cô đã làm được một nửa mà tay chân không lóng ngóng vấp ngã.

    Bọn họ muốn một trò cười thì hãy tự làm trò cười đi, cô sẽ không mua vui.

    "Giờ thì xin phép."

    Nhưng rõ ràng Aura vẫn cảm thấy sự lảo đảo của mình.

    Đối mặt với những người này không phải bài kiểm tra tinh thần thép mà cô muốn.

    Những ngón tay cô đang bám rịt vào thành cửa, lưng thẳng băng và ngẩng cao đầu.

    Cô sẽ cần điều này, sức mạnh của cô, lòng tự tôn của cô, cô sẽ dùng chúng để chống chọi lại tất cả mọi mụ phù thủy trên đời này.

    Aura nghe thấy tiếng cọc cạch phát ra một cách nặng nề từ chân mình khi cô rời khỏi đó.

    Chẳng hiểu sao lòng bàn chân cô lạnh ngắt như thể cô đang ngâm chân trần xuống một cái hồ.

    Khi những dấu hiệu cuối cùng của việc bị nhìn thấy đã không còn nữa, Aura trút ra một hơi thở dài mệt nhọc.

    Mắt cô nhắm nghiền lại và tay cô tiếp tục dò dẫm dọc theo lối đi ngoài hành lang dẫn thẳng lên tầng trên.

    Đây là nhà cô và bọn họ dám công khai ép cung cô sao?

    Aura biết rất rõ mọi lời đồn đoán về chính mình đã tăng lên rất nhiều kể từ vụ tai tiếng cùng với Northam.

    Những lời ác ý sau lưng đó có thể bẻ gãy một linh hồn vừa mới trưởng thành.

    Nhưng nó không bẻ gãy được cô, Aura ngờ rằng thứ bẻ gãy được cô có tồn tại trên đời.

    Nhưng ít nhất thì cô cũng bị gây ảnh hưởng nhất định đến tâm trạng của mình.

    Từ mùa lễ hội đầu tiên, những tin đồn về cô đã xuất hiện và được lan truyền một cách kín đáo để chúng chỉ vừa đủ làm tổn thương người khác nhưng không gây thêm hậu quả gì nặng nề.

    Aura bàng hoàng nhớ lại việc họ kể với nhau rằng cô đã lén lút hẹn hò với một người lạ bên lề sảnh khiêu vũ hay việc cô đã hôn một quý ông sắp kết hôn.

    Tất cả nguyên nhân sâu xa của việc đó là hủy hoại cô, cô đã không có nhiều bạn bè và càng có ít hơn nữa.

    Nhưng những lời cầu hôn thì luôn kéo đến, Aura hiểu rõ chẳng ai trong số họ thật lòng muốn tìm hiểu về cô, họ là lũ đàn ông yêu thích sự chinh phục, còn cô là một thử thách với của hồi môn đáng giá để xem xét.

    Nghĩ đến việc những người bạn thưở ấu thơ của cô đều đã kết hôn, trong tình trạng hạnh phúc hoặc ít nhất thì cũng đáng hài lòng, và họ đều đã tỏ thái độ lạnh nhạt với cô.

    Tất cả mọi người đều căm ghét việc cô thu hút sự chú ý ở chốn đông người và khiến những quý ông khác bám theo để có thêm một vài giờ trò chuyện, họ không đánh giá cao sự thẳng thắn của cô - thứ mà chỉ duy nhất một mình mẹ khen ngợi và khuyến khích, họ cảm thấy bị xúc phạm bởi tính châm biếm chua ngoa của cô, khi mà họ đáng bị như thế cho những trò lố của mình và họ xem việc một cô gái cư xử độc lập hay quyết đoán là một tội ác.

    Ở cô hội tụ tất cả mọi yếu tố để tự biến bản thân thành một thứ gì đó xấu xa, đanh đá và cay độc, thứ gì đó mà chẳng ai chịu đựng nổi.

    Ngay cả chị gái cô, người đã sinh ra sự đố kị từ những cuộc tranh đấu ngầm và ngay cả cha cô, người muốn nhanh chóng ném cô vào vòng hôn nhân để cô rời khỏi cuộc sống trật tự và nề nếp của ông.

    Lồng ngực như hít phải lửa, Aura hướng thẳng về phía cầu thang.

    Cô cần chiếc giường mềm mại đó, vùi mặt vào cái gối nhồi lông ngỗng và không bao giờ rời khỏi phòng mình nữa, sẵn sàng đánh đổi cả linh hồn mình chỉ để được ở lại chốn bình yên đó mãi mãi, nơi mà không có quy tắc xã hội, những bình luận cực đoan, những cái nhìn thiếu thiện cảm và hơn nửa tá những con người căm ghét hoặc ngấm ngầm bài xích cô.

    "Tiểu thư Harviland."

    Aura ngước mặt lên, cô trông thấy Hầu tước Northam đang đứng ở phía bên kia dãy hành lang tầng hai và biểu cảm trên mặt anh cho thấy anh cũng chẳng mong đợi việc đụng mặt của họ.

    Tuy nhiên, khác với cuộc gặp khó có thể xem là dễ chịu vào lúc sáng sớm, cách nói năng của anh đã cải thiện đáng kể và anh dùng kính ngữ với cô, hoàn toàn xa cách và đúng nghĩa của một vị hôn phu bị xích lại để lôi đến nhà thờ.

    Cô chào anh, giữ vẻ mặt thản nhiên nhất có thể để xóa sạch đi những dấu vết chứng tỏ tâm trạng đang cực kì thương tổn của mình.

    Marcus bước lại gần cô, anh hơi cúi người và hỏi.

    "Chuyện gì đã xảy ra với cô à?"

    Điều này thật quá sức chịu đựng, người đàn ông này chỉ cần một cái nhìn để đánh giá những vấn đề của cô.

    Thêm một lí do chính đáng vì sao anh nguy hiểm hơn anh thể hiện và cô sẽ chết trước khi để quý ngài đây đọc mình như một cuốn sách để mở.

    "Sao anh hỏi thế?"

    "Vẻ mặt của cô trước khi cô nhận ra sự hiện diện của tôi."

    Anh thờ ơ đáp lại, nhưng cái cách tông giọng anh trầm xuống thì lại chứng tỏ một điều ngược lại.

    "Cô vẫn chưa trả lời tôi đấy, chuyện gì xảy ra vậy?"

    "Một cuộc nói chuyện thiếu thoải mái."

    Cô liếc mắt xuống tầng dưới, nơi phòng khách lớn vẫn đang ồn ào và thi thoảng rộ lên một âm thanh của tiếng cười.

    Cô muốn tống cổ hết bọn họ ra khỏi điền trang.

    Marcus lắc đầu không tán thành.

    "Khó có thể gọi đó là "thiếu thoải mái", cô đang làm giảm đi tính nghiêm trọng của vấn đề khá nhiều đấy."

    "Dù sao thì nó cũng không liên quan đến anh mà."

    "Cô là vợ sắp cưới của tôi đấy, thưa quý cô."

    Anh nhắc cho cô nhớ cái sự thật mà cô ước gì có thể thay đổi được.

    Điều đó sẽ thật ngọt ngào, lãng mạn và đáng để cô tự biến mình thành một con ngốc bằng cách ôm lấy anh, nếu họ thật sự là một cặp sắp cưới hạnh phúc và sẵn lòng giết bất kì ai gây tổn thương cho người mình yêu thương.

    Nếu anh thật sự là chồng sắp cưới của cô và họ yêu nhau tha thiết, cô sẽ tan chảy bởi cách anh đang nói như thể anh sẽ bẻ cổ những người khiến cô buồn và anh sẽ giữ cô an toàn khỏi bất cứ lời chỉ trích hay tổn hại nào.

    Phải chi mà...

    Cô ngừng lại ngay khi giọng nói trong đầu cô kịp kết thúc suy nghĩ.

    Ngay cả chỉ là giả định thôi thì Marcus Zachary cũng sẽ là người cuối cùng phù hợp với vị trí chàng hiệp sĩ dũng mãnh của cô.

    "Và là vợ sắp cưới trên danh nghĩa."

    Cô tự nói với chính mình thì đúng hơn.

    "Sáng nay tôi đã cư xử không tốt."

    Aura bị tấn công đột ngột bởi giọng nói ấm áp ấy vang lên lần nữa.

    Cô nghĩ bị ngã xuống cầu thang cũng không đủ choáng váng đến thế.

    "Sao cơ?"

    Anh chau mày lại, giọng khô khốc.

    "Làm như bầu trời sẽ sụp xuống nếu như tôi chủ động làm hòa với ai đó vậy."

    "Tôi rất sẵn lòng đi kiểm tra xem có dấu hiệu nào cho thấy điều đó không."

    Marcus bắt gặp ánh cười trong đôi mắt trong vắt của cô, anh thấy rùng mình đến tận những đầu ngón chân bởi phát hiện khó tin rằng cô còn vượt cả khái niệm xinh đẹp mỗi khi mắt cô lấp lánh niềm vui.

    Tạ ơn Chúa cô đã không thật sự mỉm cười với anh, anh không muốn thêm cơn chấn động nào nữa.

    Anh không nhận ra mình đang nhìn chăm chăm vào dáng người uyển chuyển của Aura khi cô lém lỉnh bước tới gần khung cửa sổ gần nhất và đang kiễng chân để vén tấm rèm màu đồng tiền Pháp ra khỏi tầm nhìn.

    Bím tóc dài của cô có đôi chỗ bị xổ ra, và anh cảm nhận được thôi thúc muốn chạm vào để xem thử nó có mềm mại như anh tưởng tượng, nước da của cô sáng hơn dưới ánh mặt trời, biến thành một màu trắng sứ trang nhã, bỗng dưng anh muốn chạm vào cô, chỉ để chắc chắn cô có thật chứ không phải một tác phẩm nghệ thuật đang được trưng bày.

    Cô khiến anh thấy buồn cười, dường như bầu trời sẽ sập xuống thật, cái cách cô rướn người nhìn ra ngoài, vẻ thư giãn dễ chịu trên mặt cô, sắc hồng hào trên đôi gò má và cả đôi môi gợi cảm đang mấp máy chuyển động ấy.

    Anh đã thấy quá nhiều những người phụ nữ chỉ cần cong môi lên là đủ để khơi gợi nhục dục của đàn ông, nhưng không phải ai cũng sở hữu vẻ duyên dáng tự nhiên đến như vậy.

    Cô đã học được trò đó ở đâu?

    "Thật kì lạ."

    Cuối cùng Marcus đã nghe lọt tai những lời cô nói.

    "Chuyện gì kì lạ?"

    Anh hỏi khi tiến về phía cô, chỗ khung cửa sổ đang hắt nắng chiều và gió đang mơn trớn trên những lọn tóc rời khỏi nếp.

    Anh chẳng thể điều khiển nổi mình với khao khát được đến gần cô gái ấy.

    "Anh đang cư xử trái với thường ngày và bầu trời vẫn chưa sụp xuống."

    Cô chỉ tay ra ngoài.

    Anh đã không biết cô có khiếu hài hước đầy châm biếm như thế này.

    "Tôi dám chắc với cô là nó sắp sụp, vì cô vừa cười với tôi."

    Cô tì một tay lên cửa sổ và nhìn xuống dưới, khiến anh nghĩ tới một con mèo nhỏ thích trèo lên mái nhà và nhìn ngắm mọi thứ dưới chân, chỉ để quan sát mọi thứ, nắm bắt mọi thứ và chắc rằng mình không bỏ lỡ điều gì.

    "Tôi đã có đủ những cuộc trò chuyện không dễ chịu gì cho một ngày."

    Anh cũng tì người vào khung cửa, nhìn cảnh vật xung quanh, một người chăn bò đang lùa đám gia súc vào chuồng, vài quý ông đang thong thả trên lưng ngựa sau buổi đi săn cốt chỉ phô bày và một đám những đứa trẻ đang tụ tập chơi bóng vồ vào giờ nghỉ.

    Anh có thể nhìn mọi thứ nhưng lại không nhìn cô, dường như anh sẽ bị cứa cổ nếu anh làm thế.

    Hít thở mùi oải hương và mật ong từ cô đã đủ để anh cảm thấy da mình vừa bị cháy sém.

    Ở cô tỏa ra một sự hấp dẫn tuyệt đối mà Marcus chắc chắn không muốn dính vào, kế hoạch anh dành cho cô đã đâu vào đó, anh không thể để mình bị thu hút bởi một sinh vật xảo trá như vậy.

    "Tôi hiểu."

    Anh cố nhắc cho mình nhớ làm sao mà hai người họ lại rơi vào hoàn cảnh này.

    "Cô nên dùng một quyển từ điển để nhận biết sự khác biệt là giữa một cuộc tổng tấn công đầy chỉ trích và một cuộc nói chuyện không dễ chịu."

    Aura phì cười, hay là do anh tưởng tượng.

    "Anh cũng thẳng thắn quá nhỉ?"

    "Tôi biết rõ nhất mấy mụ già ở London độc địa cỡ nào với những chuyện ngồi lê đôi mách."

    "Một quý ông không nên biết quá nhiều về những khía cạnh của phái nữ."

    Cô khẽ nhắc anh.

    Giọng anh nhẹ bỗng khi anh đáp lại.

    "Tôi luôn biết nhiều thứ hơn người khác có thể nghĩ tới."

    Điều đó khiến anh trở nên đáng dè chừng theo một cách nào đó.

    Xét đến việc anh có quan hệ với nhiều phụ nữ khác nhau, thật không lạ gì khi anh thốt lên những lời như vậy.

    Aura nhìn anh khiển trách và chỉ nói được mỗi từ "Ồ".

    Họ đang đứng gần nhau, vì khung cửa sổ cũng chẳng to lắm, và cô vừa hít vào một hơi thật sâu mùi thơm sạch sẽ từ vải lanh được là cẩn thận từ cổ áo anh, xét đến chiều cao có chút chênh lệch giữa họ.

    Anh cao lớn và hẳn đỉnh đầu anh đã quen với mọi cái khung cửa của những ngôi nhà thấp, Aura để ý thấy làn da anh lộ ra dưới cổ áo, rám nắng, khiến cô liên tưởng tới cái nóng ở Massachusetts của Mĩ, có phải anh đã sống ở đó trước khi về đây?

    Cô không hiểu làm sao một kẻ trác táng chẳng biết gì khác ngoài hưởng thụ cuộc sống vương giả mà tước hiệu mang lại có thể toát ra vẻ tráng kiện của một người từng trải.

    Khẽ dịch người ra xa khi nhận ra khoảng cách chẳng hơn nửa phân giữa họ, Aura không nhận thấy sắc hồng vừa lan trên mặt.

    Cô đang tò mò một cách không cần thiết về người đàn ông mà sẽ chỉ là một vệt mờ trong cuộc đời sau này của mình.

    "Cô vẫn chưa nói cho tôi chuyện gì xảy ra."

    "Nếu tôi không nói thì anh sẽ truy đến cùng?"

    Cô hỏi như thách thức.

    Marcus im lặng một vài giây với cái nhìn đăm chiêu trên khuôn mặt.

    "Tôi không ép."

    Chả hiểu sao điều đó lại khiến sự hào hứng trong cô đâm đầu xuống vực.

    Aura, cô đã mong chờ điều gì, rằng anh ta thật sự quan tâm sao.

    Hầu tước Northam đang lịch sự hỏi thăm, còn cô cư xử như thể anh ta sẽ bò lên tấm kính vỡ chỉ để khiến cô vui.

    "Dù sao cũng cảm ơn anh vì đã nói chuyện với tôi, như một người bạn."

    Chà, họ còn xa mới làm bạn nổi.

    "Anh biết đấy, cách đây vài phút trước tôi nghĩ mình sẽ nhai đầu anh nếu anh còn muốn gây gổ với tôi."

    Cô nghe thấy tiếng cười lớn của anh, không khinh mạn hay châm chọc, lần đầu tiên.

    Aura ngỡ rằng mình là một diễn viên hài và Marcus Zachary là khán giả nhập tâm nhất từng có mặt trong sự nghiệp của cô.

    "Tôi đã nói cho cô nghe rằng tôi đánh giá cao cách cô dùng từ chưa?"

    "Anh nói rồi."

    Cô tinh quái đáp lại.

    Anh cũng đánh giá cao cách cô nhướn mày, anh không nghĩ mình từng gặp người phụ nữ nào sở hữu biểu cảm kịch tính như thế.

    "Tôi sẽ cẩn thận để đầu không lìa khỏi cổ."

    Thật khó tin là anh đang nhượng bộ, nhưng hiện giờ tâm trạng anh đang cực kì vui vẻ và sẽ chẳng hại gì nếu làm đẹp lòng một quý cô.

    Và cô vừa mỉm cười với anh, sự hài lòng vì thắng anh hay sự hào hứng vì tính khí ôn hòa lúc này của anh, Marcus không quyết định được là cái nào nhưng anh nghĩ mình nên rời đi.

    Nụ cười đó sẽ giết cứ gã đàn ông nào và anh thật ngu ngốc khi đánh giá thấp việc đó.

    "Hẹn gặp cô vào bữa tối, tiểu thư Harviland."

    Aura bị bất ngờ bởi sự đối lập nhanh như chớp mắt giữa những biểu cảm của anh.

    Một giây trước anh khiến cô quên mất họ đã ghét nhau như thế nào và một giây sau, anh nhắc cô nhớ một cách chính xác.

    Cô sẽ không hiểu nổi người đàn ông này và cũng chẳng thèm hiểu.

    Hầu tước sải những bước nhanh để lên tầng trên, giống như lửa địa ngục đang rượt đuổi phía sau anh vậy.

    Khi anh đi khỏi, cô nhận ra anh đã làm rơi vật gì đó ra từ túi áo măng tô của mình.

    Một cuốn sổ nhỏ, thứ mà cô thấy người ta hay dùng để ghi chú những việc quan trọng phòng khi quên mất.

    Cô định gọi anh lại nhưng anh đã khuất khỏi tầm mắt từ lâu rồi.

    Chẳng thể làm gì khác hơn, Aura nhặt nó lên và định sẽ tìm cách đưa lại cho anh vào bữa tối.
     
    Thuần Hóa
    XIII


    //đã beta lần 1//

    Marcus chẳng thể che giấu nổi tâm trạng cáu kỉnh của mình, dường như những đám mây xám xịt đã lựa chọn đúng lúc để tụ lại trên đỉnh đầu và sẵn sàng cho một trận mưa ngập mặt vào bất cứ hi vọng nào để cứu vãn tình hình lúc này.

    Anh chưa bao giờ phạm sai lầm, nhưng lần này anh đã mắc một lỗi lớn, và nó ảnh hưởng đến mọi bí mật về thân phận lẫn nhiệm vụ được giao.

    Anh đã lẻn vào phòng riêng của Jordan Wolverton, làm công việc mà mình giỏi nhất, điều tra.

    Thật là một cơ hội tốt cho anh khi mà Công tước Harviland cùng những quý ông khác đã chú tâm vào cuộc thi săn bắn ở dải đất cách điền trang nửa dặm và họ sẽ không quay về cho đến khi mặt trời lặn.

    Ngài Wolverton, kẻ mà anh đang săn, hắn cũng chia sẻ một sở thích kì lạ đối với ngựa và việc giết chóc động vật như một thú vui tiêu khiển.

    Anh cược rằng hắn cũng sẽ vắng mặt đủ lâu để anh kết thúc quá trình khám xét của mình.

    Uống ừng ực hết nửa chai Agmarc, Marcus nới rộng cổ áo, hi vọng mặt anh đủ đỏ lửng để trông như một kẻ say túy lúy và anh chẳng ngần ngại đẩy cửa phòng hắn ta.

    Khá khen cho những tên quý tộc luôn đề cao đạo đức và phẩm hạnh, tư tưởng về chủ nghĩa cá nhân riêng tư của họ đã được đẩy cao tới mức luôn tin tưởng người hầu và hiếm khi khóa cửa phòng.

    Không có gì để phải khóa cửa, trừ khi đang làm chuyện mờ ám, suy nghĩ đó ăn sâu đến mức chẳng một kẻ thuộc tầng lớp trên nào lại đi khóa cửa phòng mình như một con chuột nhắt.

    Một trong những lí do Marcus thích điều tra quý tộc, anh sẽ chẳng tốn quá nhiều công sức để tiến thẳng vào phòng họ bằng cửa chính.

    Bên trong tối đen, ánh sáng mờ mờ duy nhất giúp anh xác định được phương hướng phát ra từ một chân nến đặt trên bệ lò sưởi bằng đá cẩm thạch, lửa trong lò thậm chí đã tắt ngấm, khí lạnh bao trùm vào không gian và tăng lên đáng kể nhờ gió rít qua khung cửa sổ.

    Marcus đứng chắn hướng gió để giữ cho ngọn nến đừng tắt và chậm rãi nhấc nó ra khỏi bục.

    Thoạt nhìn qua căn phòng trông hoàn toàn bình thường, nhưng Marcus tin rằng khái niệm "bình thường" và từ "phản quốc" không bao giờ đi chung với nhau.

    Nghiến răng, anh bước tới bàn làm việc kê đối diện với một bộ ghế thơm mùi vecni vừa được người hầu đánh bóng.

    Suy nghĩ khá buồn cười lướt qua đầu, mọi phòng dành cho khách đều được kê bàn làm việc, và rõ ràng chiếc bàn này sẽ khiến quý ngài Bá tước phải chật vật vì chiều cao có hạn của ông ta.

    Anh đặt mình ngồi xuống ghế, nếu anh là Jordan Wolverton thì anh sẽ để những bằng chứng phạm tội ở đâu nhỉ?

    Có vài quyển sách khô khan về luật pháp trong ngăn bàn, một chiếc đồng hồ quả quýt, vài lá thư mà sau khi bóc ra đọc, nội dung chỉ toàn là báo cáo của quản gia về nhà cửa.

    Chẳng có gì đáng nghi, chúng là những thứ mà đàn ông có quyền sở hữu.

    Anh lại kiểm tra thêm những ngăn tủ khác, gã đàn ông này coi bộ cuồng triết học, toàn những cuốn sách mà anh sẽ chẳng thèm lật giở nếu không phải vì công việc khám xét này.

    Và rồi anh thấy nó, quyển sổ nhỏ, gáy hơi sờn, màu đỏ thẫm,không phải triết học hay về các chính sách luật pháp.

    Nét chữ được viết rất tháu, hơi khó đọc, đôi chỗ lại được viết bằng một thứ ngôn ngữ nào đó.

    Marcus tạm hiểu rằng đây là một quyển sổ ghi chú như một công cụ nhắc nhở dành cho người hay quên.

    Thật nguy hiểm khi viết ra những thứ quan trọng với mình trên giấy và người khác chẳng may đọc được.

    Và đây là thứ anh cần!

    Marcus quyết định sẽ dành hai tiếng trước khi bữa tối bắt đầu để nghiên cứu và ghi chép lại những chi tiết đáng ngờ trong quyển sổ, gửi những dòng chữ có ngôn ngữ kì lạ kia về cho một chuyên gia mã hóa của Bộ Chiến Tranh và trả lại nó trước khi bữa ăn tám món cầu kì kết thúc.

    Nhưng giờ thì anh chẳng có nó để mà nghiên cứu, cũng chẳng có thứ gì để trả lại.

    Một khi Jordan phát hiện ra, ông ta sẽ không bao giờ biết đó là anh, nhưng ông ta sẽ đề phòng, chết tiệt khi một con mồi biết được là nó đang bị săn.

    Anh sẽ chẳng thể ngửi thêm mùi phạm tội nào của hắn nữa, và tất cả chỉ là vì sự bất cẩn của chính anh.

    Điều kinh khủng hơn là, anh biết nguồn cơn của sự bất cẩn ấy.

    Aura Betricia Maddox.

    Anh đã dừng lại duy nhất một lần trên đường về phòng, để bắt chuyện với cô dâu tương lai không mong muốn ấy.

    Đó là lỗi của cô ta, khi anh trông thấy vẻ mặt như một con mèo bị thương lúc cô đi lên cầu thang, anh chẳng thể ngó lơ nổi, cô ta tỏa ra thứ ánh sáng lấp lánh và hấp dẫn kì quặc giống như cái móc câu mà anh đã tình nguyện đớp chẳng khác gì cá đói.

    Anh bị hút vào cuộc đối thoại với Aura trước khi kịp nhận ra điều đó.

    Rồi lại bỏ chạy như một thằng nhóc mới lớn lần đầu tiếp xúc với phụ nữ chỉ vì cơ thể mình đang phản ứng mạnh mẽ với vẻ đẹp rực rỡ tỏa ra từ người phụ nữ đáng sợ đó.

    Anh không có xu hướng bỏ chạy khỏi những phụ nữ đẹp, và cô vợ sắp cưới chết tiệt đó vừa thổi một lớp bùa mê vào người anh.

    Nếu không thì chẳng còn cách lí giải nào thích đáng hơn cho việc anh thấy cô ta hấp dẫn mình.

    Tiểu thư Harviland là người cuối cùng anh muốn có.

    Quyển sổ bị rơi vào lúc đó, chỉ có thể thế thôi.

    Có thể cô đã nhặt được.

    Marcus đau đầu bởi ý tưởng Aura đã mở nó ra.

    Cô ta không nên biết chút gì về chuyện này.

    Anh cũng đang lo sợ cô sẽ trao trả nó lại cho anh trước mặt khách khứa và thế là Jordan Wolverton, với một cái đầu có tư duy sáng suốt thông thường, chẳng gặp chút khó khăn nào để nhận biết mình đang bị bám đuổi bởi chính xác là ai.

    Chuyện đang rối tung hết cả lên, anh cần phải gặp cô trước khi mọi người tề tựu đông đủ, anh phải hỏi về quyển sổ, và nếu may mắn, chỉ là may mắn thôi, Aura chưa mở ra.

    Cô sẽ trả nó lại cho anh và gác lại mọi kí ức về nó trong trí nhớ.

    Làm ơn!

    Marcus lao ra khỏi phòng ăn trước khi gã bạn thân Milo của anh kịp mở miệng để hỏi chuyện gì khiến anh gấp rút như ma đuổi.

    Anh suýt chút nữa va vào một người phụ nữ đang tiến vào phòng và chưa đến một giây, anh nhanh chóng giữ chặt lấy thân hình loạng choạng của cô ta.

    "Rất xin lỗi, thưa quý cô."

    Anh nói khi mà cô gái đã định thần lại.

    "Phu nhân Ashby."

    Người hầu gái sát cạnh cô ta khẽ nói với anh.

    Một quý bà, anh đã không nhận ra vì trông phu nhân Ashby khá trẻ trung nếu đem so với tình trạng đã kết hôn của mình.

    Một phụ nữ hấp dẫn và cuốn hút với mái tóc vàng và đôi môi đỏ mọng.

    Marcus có nhìn thấy cô ta vài lần trước đây nhưng anh không nhớ rõ vì chung quy lại thì phụ nữ đẹp nhìn cũng khá là giống nhau, còn anh thì chẳng hơi đâu ghi nhớ hết.

    "Hầu tước Northam."

    Ashby phẩy phẩy chiếc quạt đang cầm trên tay và đưa một tay còn lại để anh hôn.

    Marcus chẳng gặp chút khó khăn để thực hiện nghi thức chào hỏi có phần thân mật đó.

    Anh bắt gặp nụ cười lả lướt của cô ả trên môi và đôi mắt lấp đầy bởi sự thích thú.

    Khi Ashby nói, cô ta đứng thẳng người, và vì thế, gần như phô bày vẻ đẹp của những đường cong cơ thể được khéo léo che đậy bởi chiếc đầm nhung xanh thẫm có cổ áo cắt xẻ táo bạo.

    Anh không thể nói là mình không hiểu những cử chỉ ẩn ý của cô ta.

    "Chúng ta đã gặp nhau ở một buổi tiệc khiêu vũ trước đây."

    Có Chúa mới giúp Marcus nhớ được là họ đã gặp nhau ở đâu.

    Anh vẫn cười trừ.

    Ashby đang nói thêm gì đó nhưng anh hầu như không nghe rõ, đúng là không phải lúc nào anh cũng đâm sầm vào một người đàn bà đẹp và nhận được sự chào đón không lời của cô ta, nhưng bây giờ thì anh chẳng có tâm trí gì để thực hiện một cuộc tán tỉnh hay ve vãn.

    Anh cảm thấy dường như mình có đủ những người đàn bà trên giường và thứ anh cần bây giờ chỉ là quyển sổ đỏ cá nhân đang nằm trong tay Aura Maddox.

    Anh gật gật đầu một cách máy móc, và quý phu nhân đang khiển trách anh một cách vui vẻ bằng việc khẽ gõ chiếc quạt vào ngực anh.

    "Hầu tước, ngài có kế hoạch gì sau bữa tối chưa?"

    "À chưa."

    Anh nói không suy nghĩ, nôn nóng muốn kết thúc cuộc trò chuyện này thật nhanh.

    Anh sẽ tự đập đầu vào tường nếu như cứ đứng ở đây và tiếp tục cuộc đối thoại đang dần trở nên nhảm nhí.

    Người phụ nữ hoặc là không biết anh đang đính hôn với con gái của chủ nhà hoặc phớt lờ tất cả vì cho rằng danh tiếng chẳng mấy tốt đẹp của anh không đi kèm với sự chung thủy nào.

    Anh ngờ là cái thứ hai.

    Cái này thì cô ta đúng, Aura sẽ không nhận được bất kì điều gì khác từ anh ngoài trừ lời thề của anh tại bệ thờ.

    Không gì, đặc biệt là sự chung thủy.

    Còn phu nhân Ashby với những cử chỉ táo bạo đang gợi ý là một sự lựa chọn tuyệt vời để làm ấm giường sau khi anh và Devin chia tay vì cô ta không thể chấp nhận được việc anh đã đính hôn.

    "Nghe nói ngài rất sành sỏi về rượu, trong phòng tôi có một chai-"

    Anh nằm lấy cổ tay cô ta trước khi cán quạt một lần nữa đập nhẹ vào ngực anh.

    "Khi khác nhé."

    Marcus nói, biết rằng anh đang từ chối một người đàn bà hiểu biết về nghệ thuật giường chiếu như anh mong muốn.

    "Lời đề nghị thật hấp dẫn, nhưng mà tôi đang gấp."

    Nhiệm vụ thì luôn quan trọng hơn bất cứ nhu cầu cá nhân nào.

    Ashby bĩu môi tiếc nuối.

    Và chỉ chờ có thế, anh bước nhanh qua cô ta để tiến thẳng ra khỏi phòng ăn.

    Sau khi bận rộn tránh hai người hầu nam đang bưng bê những đĩa bánh mặn nhồi tôm cho món khai vị và thêm một cô hầu gái đang lúi cúi đánh bóng những món đồ trang trí bằng bạc trên lối đi.

    Anh thấy cô!

    Tim anh bỗng nhảy lên với nhịp điệu của sự mừng rỡ và nhẹ nhõm.

    Anh phải mừng khi tìm được cô rồi, nhưng mừng đến cái mức mà anh đang cảm thấy như lúc này thì thật là lạ.

    À, đó không hoàn toàn là cô, đó chỉ là cái lưng của cô thôi.

    Cô đang đi nhanh hơn tốc độ thư thái bình thường và thậm chí chẳng thèm quay đầu lại khi anh gọi.

    Chẳng cần phải nhìn từ đằng trước thì anh cũng đã đủ để thấy choáng ngợp bởi vẻ lộng lẫy của cô trong bộ váy dự tiệc tối màu vani có chân váy phồng nhiều lớp bằng ren.

    Mái tóc nâu được tết rồi búi lên cao, để lộ cần cổ trắng ngần, với vài lọn tóc xoăn bướng bỉnh rơi ra.

    Không lạ gì khi Aura khiến những quý ông khác vài nấn ná ánh mắt vài giây trên đường đi, còn anh thấy mình như thằng nhóc bị xỏ mũi vì phải chạy theo để bắt kịp cô.

    Aura giật nảy người khi Marcus với những bước sải dài từ chiều cao lợi thế đã tóm được cô trước khi họ rẽ vào chái nhà ở khu phía đông và anh kéo cô lại đối diện với mình.

    "Anh đã đi theo tôi."

    Cô nói như buộc tội, ném cho anh cái trừng mắt giống như cô sẽ giết anh nếu ngay bây giờ anh không buông cổ tay cô ra.

    Và anh buông ra, vì làm như anh thích chạm vào cô lắm vậy.

    "Không!"

    Anh nói.

    "Tôi không đi, tôi gần như phải chạy để đuổi kịp cô."

    "Việc gì phải làm thế?"

    Cô bực dọc, khoanh hai tay trước ngực đầy phòng thủ.

    Anh nhận ra chiếc váy cô mặc tối nay có cổ áo hơi thấp hơn so với những cái trước đây cô từng mặc và nhận thức đó khiến anh phải nhanh chóng di chuyển mắt đi nơi khác.

    "Tôi có chuyện cần hỏi, cô không phiền chứ?"

    "Cực kì phiền, giờ thì để tôi đ-"

    Anh kéo cô lại lần nữa khi mà cô sắp bỏ đi.

    Anh không đuổi theo cô chỉ để nhận được sự chảnh chọe ương bướng này.

    "Cái quái gì xảy ra với cô nữa vậy?

    Thậm chí chẳng thèm nghe xem tôi định nói gì sao?"

    Anh giữ chặt cô bằng cả hai tay đề phòng cô trốn mất.

    Nếu mà cô dám chạy đi khi mà họ vẫn chưa nói chuyện xong thì anh chẳng ngại bắt kịp cô lần nữa rồi vác cô lên như một bao lúa, tìm căn phòng trống nào đó để nhét cả hai người họ vào và buột cô trả lời những câu hỏi.

    "Anh là một tên cục súc, anh đang cư xử thô bạo với tôi."

    Cô vùng vẫy và anh phải gia tăng áp lực ở hai cánh tay để khóa chặt cô lại và ấn sát vào tường, tạo thành một cái lồng ngăn cô thoát ra.

    Nếu cô dịu dàng như lúc cô nói đùa với anh về bầu trời sẽ sụp thì anh đã không phải dùng đến cách ép buộc.

    "Là tại cô vô cùng bất lịch sự và bỏ đi giữa một cuộc nói chuyện."

    "Tôi không cần phải giữ đúng phép tắc với những kẻ chẳng coi phép tắc ra gì, và đặc biệt là một tên trụy lạc, phản trắc, trác táng vô độ như anh."

    "Phải có lí do gì đó để cô mắng tôi như con đẻ thế chứ."

    Cô đâu có như thế ở lần gặp cuối cùng của họ, Marcus thật sự thích cô lúc đó hơn.

    "Ai đó phải mắng anh để anh biết rằng hứa hẹn ngủ với ả đàn bà lẳng lơ ngay dưới mái nhà của vợ sắp cưới là một hành động mà ngay cả quỷ sứ cũng chẳng chấp nhận."

    Cô bắt đầu giáng những cú đấm vào vòm ngực anh và yêu cầu được thả ra.

    Giọng điệu cô gay gắt hơn và anh cuối cùng chẳng thể ngăn được việc phì cười.

    "Cô đã thấy à?"

    "Phải."

    Cô gắt lên.

    "Anh là một thằng khốn, Northam.

    Tôi biết việc đính hôn là một cơn ác mộng với anh, nhưng nó cũng là cơn ác mộng với tôi.

    Tuy vậy tôi vẫn luôn dành cho anh sự tôn trọng tối thiểu trong khi anh đang hạ nhục tôi bằng cách thông báo với cả thế giới rằng anh sẽ ngủ với một ả đàn bà khác ngay trước mũi tôi."

    "Tôi đã thông báo với cả thế giới khi nào?"

    "Ở trước cửa ra vào phòng ăn."

    "Tôi đã ngủ với cô ta khi nào?"

    "Sớm thôi."

    Cô nói, lùi về phía sau khi nhận ra gã chồng sắp cưới của cô ở quá gần.

    Bụng cô quặn lên đầy khó chịu và nỗi xấu hổ bọc lấy cô như tấm rèm dày ngộp thở.

    Cô nghe như một người vợ đang ghen tối mặt tối mày.

    Chắc chắn là không!

    Anh ta có thể làm bất kì điều gì anh ta muốn, nhưng hãy làm nó tránh xa khỏi nhà cô, cô không cho phép những hành vi thiếu đứng đắn như vậy xuất hiện cùng một bầu không khí với mình.

    "Nếu tôi không biết cô, tôi sẽ nghĩ cô đang ghen."

    Anh cười cợt.

    "Anh có thể để dành những giấc mơ ấy khi anh đi ngủ."

    Cô bắn trả.

    "Tôi không ngủ với ai hết, trong nhà cô."

    Anh nói, rành rọt và đầu cô tua lại câu nói đó như mong muốn một bằng chứng rằng không phải trí tưởng tượng của cô vừa tạo ra.

    "Vậy thì tốt."

    Cô đáp lại, chưa hết sững sờ.

    Làm sao mà cô tin được chứ, nhưng cái âm trầm đục và tĩnh lặng đến chắc chắn không ngờ ấy vang lên từ Marcus khiến cô ép mình phải tin.

    Anh ta quá giỏi lấn át người khác.

    "Lời hứa đó đủ để cô rút lại bộ móng vuốt rồi chứ?

    Tôi chẳng muốn khắp người mình chằng chịt những vết cào cấu đâu."

    Anh nhăn mặt.

    Rồi lại nhăn mặt hơn nữa, cả người anh bỗng ngứa ran khi nghĩ đến hình ảnh xuất hiện trong đầu mình sau lời nói đùa tai hại đó.

    Cơ thể mềm mại không một mảnh vải của Aura Maddox nằm bên dưới anh, buông thả và hoang dại, cắn vào vai anh và móng tay thì làm những bắp thịt của anh đau rát.

    Marcus cứng người và lập tức thả cô ra.

    Những ý nghĩ đen tối ấy đang lướt đi trong đầu anh và nếu như không đủ tỉnh táo, anh sẽ chiếm lấy cô ở ngay chỗ này mất.

    "Rất xin lỗi."

    Anh chẳng biết mình xin lỗi vì cái gì.

    Anh chỉ biết nguyền rủa kẻ phản bội trong anh, cái kẻ đang căng cứng lên vì người phụ nữ xinh đẹp trước mặt.

    Anh đã quên rằng anh ghét cô ta sao?

    Nhưng dục vọng và sự ghét bỏ rõ ràng là chẳng liên quan gì đến nhau.

    Anh siết tay lại thành nấm đắm, anh không thể gục ngã hay khao khát Aura Maddox.

    Cô nắn khớp cổ tay hơi đau của mình, và cuối cùng cũng phá vỡ sự im lặng.

    "Vậy anh muốn hỏi gì?"

    "Một quyển sổ màu đỏ, cô có tình cờ thấy nó không?"

    Anh hỏi, vẫn không quay mặt lại nhìn cô.

    Marcus biết rõ rằng cô không ngây thơ đến mức không thấy cơ thể của anh đang trở nên khác lạ vì cô.

    "Không!"

    Aura đáp nhanh đến nỗi anh biết chắc cô chưa cho mình cơ hội suy nghĩ.

    Không thể nào!

    "Cô nói dối!"

    Anh đối diện với cô và nhìn thẳng vào đôi mắt ấy, một lần nữa đang bị bao phủ bởi những ánh nhìn giận dữ.

    Dường như Aura lại nổi điên lần nữa, dường như anh sẽ không bao giờ hiểu nổi cô, dường như anh sẽ chết trước khi hiểu nổi dù chỉ là một suy nghĩ trong cái đầu đầy toan tính của cô.

    Anh muốn tách đôi nó ra, xem thử cô chứa những ý nghĩ điên khùng gì trong đấy vậy.

    "Sao tôi phải nói dối anh?"

    Cô ngước nhìn anh, thiếu kiến nhẫn trước việc anh cứ trừng trừng nhìn vào cô.

    Cơn giận của cô mang đến sự kiên quyết trong giọng nói, nhưng không đủ để lấp liếm sự nao núng đang ẩn dật đằng sau.

    Anh có quá nhiều kinh nghiệm trong việc chỉ ra khi nào một người đang bẻ cong những sự thật mà anh muốn biết.

    Nếu vài phút trước anh còn chưa dám khẳng định Aura có giữ cuốn sổ hay không, thì bây giờ anh sẵn sàng gõ búa xuống và nói là cô đang giữ nó.

    Chỉ là anh không biết vì sao cô phải nói dối.

    "Cơ hội cuối của cô, tiểu thư Harviland, cô có giữ thứ tôi đang tìm hay không?"

    "Không!"

    Lại một lời nói dối khác, cái sự cứng đầu đó khiến anh muốn nhấc cô lên và lắc cho đến khi nào cô tỉnh ra.

    Cô đang giữ một quả bom đó cô gái và nếu không muốn tan xác thì đưa nó ra ngay cho tôi.

    Cô sẽ không muốn bị một tên phản quốc giết hại rồi vứt xác xuống sông Thames đâu đúng không?

    Anh muốn hét to điều đó lên nhưng may sao vẫn kìm chế được.

    Nếu cô không muốn trả nó lại cho anh, cô nghĩ rằng anh không có cách khác để lấy lại nó sao.

    Marcus mỉa mai nghĩ và anh buông ra một tiếng thở dài.

    "Tốt thôi, xin lỗi đã làm mất thời gian của cô."

    Aura trông cực kì bất ngờ vì Marcus từ bỏ dễ dàng đến thế.

    Người đàn ông này dai nhoách như miếng thịt bò và sẽ không buông tha cho đến khi cô đưa ra thứ anh muốn.

    Lòng cô cuộn lên nỗi nghi ngờ chồng chất và cô suýt hét lên khi mà cô nhận ra Hầu tước đang nâng tay cô lên và đặt một nụ hôn lên đó.

    Cô gần như ngừng thở.

    Gần như, vì cô trông như một kẻ hổn hển sắp chết khi môi anh ở lại lâu hơn bình thường trên da cô.

    Truyền đi luồng hơi ấm nóng bỏng từ môi anh và chúng thấm qua da cô như một thứ axit ăn mòn.

    Aura giật tay lại khi mà ý thức của cô vẫn chưa mất.

    Và khóe môi anh là nụ cười trêu ngươi chết tiệt mà cô muốn lột xuống.

    "Đi ăn tối thôi.

    Mọi người sẽ tự hỏi chúng ta đi đâu và tôi dám chắc chẳng có lời phỏng đoán nào dễ nghe đâu."

    Aura đã chạy nhanh về phía phòng ăn trước cả khi anh kịp hoàn thành câu nói.

    Dáng vẻ bối rối của cô khuấy động anh và anh lượn lờ thêm vài phút ở chái nhà đông trước khi đến phòng ăn.

    Họ không nên đến đó cùng một thời điểm, giới thượng lưu ở London chẳng giỏi gì hơn là thêu dệt những điều họ không dám chắc và anh đã nhìn thấy cô như thế nào khi phải đón nhận trực tiếp chúng.

    Marcus khẽ rên lên với chính mình khi anh yên vị vào bàn và Milo từ phía đối diện bắn cho anh điệu cười quen thuộc mỗi khi hắn biết rõ anh vừa ở cùng một người tình.

    Không, anh vừa ở cùng với nữ hoàng rắc rối.

    Hi vọng thằng bạn anh thấy vui.

    Aura đang gặp khó khăn với một việc đơn giản là đưa súp vào miệng.

    Cô chẳng thể làm việc đó đúng cách nữa, khi mà tâm trí cô đang bị đảo lộn bởi cái tên Marcus Zachary kiêm Hầu tước Northam chết bầm kia.

    Anh ta vừa khiến cô thấy mình như sắp tan chảy xuống sàn vì một cái đụng chạm, tiếng đùng đục và âm rung trong giọng nói, đe dọa hay chỉ trích, đều đang quật vào cô những thứ cảm xúc trái ngược nhau mà cô không muốn hiểu, đồng thời anh lại khiến cô tức giận đến mức không còn là chính mình, tựa như có cả một tổ ong bắp cày đang chực chờ tấn công cô vậy.

    Cô biết rõ Marcus Zachary là loại người nào, một người đàn ông thuộc về mọi phụ nữ mà anh ta thấy thích, một người hiếm khi không say xỉn và cư xử hòa nhã, và đặc biệt là một người sẵn sàng phá sạch mọi lề thói cơ bản nhất của xã hội nếu anh không thấy hài lòng với chúng như cách dân Paris phá ngục Bastile trong cơn giận dữ sục sôi.

    Đã có một giây phút nào đó, cô nghĩ anh là người khác, nhưng dường như trí tưởng tượng đã đánh lừa cô.

    Anh là một tên vô lại.

    Cô sẽ không cảm thấy bị xúc phạm đến thế nếu chỉ đơn giản là nhìn thấy cảnh Hầu tước đang thân mật với quý bà Ashby, so với những gì cô nghe về anh thì hành động đó chả là gì cả.

    Nhưng cô đã biết nhiều hơn cần thiết, cô đã giở quyển sổ của anh.

    Chưa bao giờ Aura ước gì mình có thể thay đổi được điều đó và đừng đọc gì cả.

    Trí tò mò giết chết một con mèo.

    Còn cô đã quá hiếu kì về con người anh và không thể cứ phớt lờ một thực tế rằng quyển sổ cá nhân của anh đang ở trong tay cô.

    Chỉ là một quyển sổ ghi chú, cô nghĩ vậy, nhưng biết đâu cô sẽ tìm thấy gì đó, sở thích của anh, câu lạc bộ hay lui tới, tên của những người quen, anh là kẻ thích làm ăn hay nằm phè phỡn tiêu tiền như người khác luôn nghĩ, anh có hứng thú với đám ngựa hay những môn tự nhiên; Aura không chắc vì sao mình lại tọc mạch đến thế về đời tư của một người, cô sắp sửa biến thành một phần trong cái nhóm những kẻ thích buôn chuyện về người khác chăng?

    Nếu mình chỉ xem một trang thôi, chỉ một trang bất kì và mình sẽ đóng lại ngay khi mình đọc hết trang đó.

    Cô tự bào chữa cho hành động của mình, nhắm chặt mắt lại và lật một trang ngẫu nhiên.

    Những gì viết trên đó khiến cô đỏ mặt.

    Aura vốn thường giỏi kiểm soát việc đó, nhưng cô không thể, cô phải đóng sập cuốn sổ chết tiệt lại ngay khi cô đọc được nửa trang.

    Marcus Zachary ghi chép lại mọi địa chỉ của những nhà thổ xa hoa và tai tiếng nhất London, hơn nửa tá trong số đó cung cấp những dịch vụ chẳng mấy hay ho mà một quý cô được ăn học sẽ chẳng dám nghĩ tới; anh ta cũng có tên và địa chỉ nhà riêng của những ả gái làng chơi thứ thiệt, giờ giấc của những cuộc hẹn và còn ghi chú cả những khoản tiền sẽ trả cho họ.

    Anh chỉ mới ở London hơn ba tuần và anh hẳn đã có những mối quan hệ đầy đam mê và nóng bỏng chỉ trong chừng ấy thời gian ngắn ngủi.

    Marcus vẫn sẽ tiếp tục việc đó, chọc tức cô, trả thù cô, bất cứ điều gì và Aura đồ rằng kế hoạch của anh là khiến cô thấy nhục nhã, ê chề đến mức chẳng thể trườn mặt ra ngoài được nữa.

    Gã đê tiện ngu ngốc.

    Cô biết rõ ngay từ đầu không nên trông đời sự tôn trọng tối thiểu và những bản tính của quý ông còn sót lại trong anh, thậm chí thực tế còn khiến cô hơn cả thất vọng.

    Giờ thì gã đàn ông đó còn trâng tráo hỏi cô về quyển sổ, có phải anh sắp đặt để cô sẽ đọc nó, có phải trong lúc cô đang giận run cả tay vì những con chữ ấy thì Marcus Zachary đang cười hả hê trong một góc phòng vì chẳng tốn chút công sức nào cũng đã quất thẳng được vào người cô những cơn đau nhói.

    Lúc ấy Aura chỉ muốn hét lên "Có!

    Tôi đang giữ nó đây đồ con hươu đực dâm đãng!" rồi ném phịch quyển sổ xuống dưới chân anh.

    Nhưng thay vào đó, cô giấu nhẹm nó đi.

    Ha, anh ta đáng bị trừng phạt và việc khiến cho anh ta mất đi vài cái địa chỉ nhà hay danh sách những ả đàn bà trên giường cũng chẳng phải hình phạt nặng nề gì.

    Cô nên thấy thỏa mãn vì màn trả đũa nho nhỏ này, nhưng cô không thấy gì hết.

    Không một chút nào.

    Cô chỉ thấy mình thật thất bại.

    Marcus rồi cũng sẽ tìm được những người khác để lấp chỗ trống thôi, và cô thì bị cả London cười khẩy vào mình vì là "một cô hôn thê bé nhỏ ngu xuẩn bị lừa bịp trắng trợn".

    Cô còn tự biến mình thành một kẻ nói dối nữa.

    Khẽ cắn môi, Aura quyết định tập trung lại vào bữa ăn.

    Cô vẫn chưa hoàn thành món khai vị trong khi món mới đã được dọn ra.

    Cô thấy buồn nôn với cái lỗ tai heo vừa được đặt trước mặt mình.

    Khẽ nhăn mặt, cô nhấp một ngụm rượu pân, vị của nó trôi xuống cổ họng khiến ngực cô đỡ nhờn nhợn.

    Sao nhiều người có thể ăn được cái thứ ấy?

    Marcus đang nhìn cô.

    Có thứ gì đó đang siết lấy những cơ mặt của cô và cô thấy mình cứng đờ như khúc gỗ.

    Tia sắc lạnh trong gam màu xanh của mắt anh đâm thẳng vào cô, nụ cười khẽ khàng của anh trông vô cùng xấu tính và anh trông thật đẹp với bộ quần áo thanh lịch đang khoác trên người.

    Những cái cúc được cài hết, bâu bẻ thẳng thóm với caravat tối màu tiệp với áo khoác.

    Ai đó nên treo một cái biển trước ngực anh và khuyên tất cả mọi người hãy tránh xa ra vì anh là một con quỷ đẹp trai luôn biết cách để gieo rắc nỗi bồn chồn đầy tội lỗi.

    "Cậu đã không rời mắt khỏi tiểu thư Harviland suốt từ đầu buổi."

    Milo chỉ ra bằng một giọng thấp để những người khác không nghe thấy.

    Marcus tỏ ý khó chịu.

    "Lo việc của cậu đi, quý ngài Milo Martini."

    Bạn anh khẽ huých vào tay anh trước khi cắt thêm một miếng thịt trong đĩa cho vào miệng.

    "Đừng gọi tôi như thế."

    Bạn anh không hài lòng.

    "Tôi là một đứa con thứ và sẽ chẳng thừa kế tước vị gì đâu."

    Một chàng trai may mắn!

    Marcus thầm nhận xét.

    Anh không thể diễn tả được là mình ghen tị thế nào với gã bạn thân nữa.

    Một đứa con trai thứ, có vừa đủ tình thương cần thiết từ gia đình, được hưởng sự giáo dục tử tế từ những trường học danh giá và hoàn toàn được miễn trách nhiệm với việc cưới vợ hay sinh con nối dõi.

    Milo có xuất thân mà anh khao khát, xuất thân mà anh không bao giờ có được vì chẳng ai thay đổi được quá khứ cả.

    Ngay bây giờ anh có thể đã là một Hầu tước, anh được mời đến những bữa tiệc, anh chào xã giao với những kẻ lạ mặt và đứng nghe họ tâng bốc nhau lên chín tầng mây.

    Nhưng anh biết giới thượng lưu không hoàn toàn chấp nhận anh, một đứa con hoang ở lẫn giữa những người mang dòng máu xanh thuần khiết, giống như con sư tử được thả ra từ rạp xiếc.

    Cuộc sống của anh đã thật dễ chịu làm sao, đầy phiêu lưu, mạo hiểm, những nhiệm vụ nguy hiểm có thể cướp lấy mạng người trong đường tơ kẽ tóc, những công việc để ngụy trang che đậy, những thân phận mới toanh mà anh thay xoành xoạch ở những thành phố khác nhau.

    Đó là lúc mà anh thấy mình đang "sống" nhất, khi anh chẳng có một điểm dừng chân cụ thể, chẳng có một mái nhà thật sự trên đầu và chẳng cần chịu trách cho bất cứ mối quan hệ nào.

    Anh không thấy hạnh phúc khi quay về đây, đối mặt với việc phải thay thế người cha vô tâm đã chết mình, đối mặt với tước vị, tiền thừa kế, đồn điền gia sản và cả Aura Maddox, cô gái được định sẵn là sẽ cưới anh.

    Và anh đang nhìn cô ta.

    Anh không thể thoát khỏi chất keo dính vô hình đó được.

    Marcus siết chặt cái nĩa trong tay và nhận ra mình đang xao nhãng trầm trọng.

    Anh đang làm nhiệm vụ, nhớ chứ?

    Anh ở đây để theo dõi Jordan Wolverton, lẽ ra anh phải thận trọng quan sát gã Bá tước đó từ góc bàn, nơi hắn đang vui vẻ dùng bữa và trò chuyện với những người bạn đồng hành, chứ không phải dán mắt vào sinh vật đầy cám dỗ ở phía đối diện.

    Cô nàng này là điểm chết người của anh, Marcus ngán ngẩm nghĩ.

    Dứt ra khỏi Aura, anh hơi nghiêng người nói nhỏ với Milo.

    "Cậu có tìm được thêm thông tin nào hộ tôi về những hoạt động trong ngày của Bá tước Wolverton chưa?"

    Milo cũng hướng ánh nhìn về cùng phía với anh.

    Vị Bá tước chừng sắp bước vào tuổi 40, thể hình thấp nhưng rắn rỏi và khỏe khoắn, ông ta có đôi mắt cáo hơi xếch với đôi đồng tử màu xám tro lạnh lẽo và khuôn miệng hơi phì nộn do nghiện rượu nặng.

    Mũi Wolverton nhìn kĩ trông như bị gãy, Marcus ngờ rằng đó không chỉ đơn giản là một tai nạn lúc tập quyền anh.

    Dòng dõi lâu đời cho phép ông ngạo nghễ khoác lên mình vẻ vương giả đạo mạo, bất chấp tình hình tài chính suy sụp, Jordan vẫn nỗ lực phô bày ra những bộ trang phục đắt tiền.

    Ngài Bá tước không hẳn là cục mịch hay xấu xí, nhưng không thể phủ nhận ông có nét tinh ranh quỷ quyệt của một con yêu tinh.

    Anh trầm ngâm và tự hỏi sao một quý ông có thể nghĩ đến việc hợp tác với kẻ thù để được cứu vớt tiền bạc.

    "Tôi đã trả cho thằng nhóc chăn ngựa 10 đồng tiền vàng để nó đi theo dõi gã."

    "Một thằng nhóc?"

    Anh hỏi.

    Milo gạt ngang sự thiếu kiên nhẫn của Marcus với nụ cười khích lệ.

    "Lo gì chứ?

    Nó rất thông minh và hoàn toàn hiểu rằng 10 đồng vàng đó cũng là trả cho sự im lặng kín tiếng."

    "Cậu không thể lôi một thằng nhóc vào chuyện này."

    Anh chỉ ra.

    "Có gì to tát chứ?

    Chỉ là theo dõi một gã đang phất lên để xem hắn phát tài bằng cách nào thôi mà.

    Hắn cũng chẳng cắt cổ ai đâu."

    Milo uống một ngụm rượu rồi nói tiếp.

    "Mà cậu cũng lạ thật đấy, bỗng dưng hứng thú với chuyện đào sâu đời tư người khác lên."

    Ồ nếu hắn thật sự là tên phản quốc đúng như nghi ngờ thì hắn sẽ cắt cổ những người nhúng mũi vào chuyện của hắn đấy!

    Anh lầm bầm.

    "Cậu vẫn chưa nói cho tôi là thằng nhóc cậu thuê tìm hiểu được chuyện gì?"

    Milo tỏ vẻ hào hứng như một nhà hùng biện và đằng hắng mấy lần để làm tăng tính nghiêm trọng.

    "À ừm, mọi hành động gần đây của gã hoàn toàn bình thường, gã cũng giống những quý ông nào ở bữa tiệc này thôi, thích cưỡi ngựa bất kể giờ giấc, thích bàn luận triết học và chia sẻ quan điểm, thích uống rượu mạnh và thưởng thức âm nhạc."

    "Chỉ thế thôi?"

    "Ừ, chỉ thế thôi!"

    "Hôm nay gã có gặp gỡ hay làm gì để liên lạc với ai đó không?"

    "Cậu hỏi nhiều thật đấy, Marc."

    Milo càu nhàu.

    "Thằng nhóc nói với tôi là gã có gặp gỡ một người phụ nữ."

    "Đó không phải ý tôi muốn hỏi, đàn ông nào chả thèm khát phụ nữ."

    "Ừ thì thế, nhưng người gã gặp được miêu tả là xinh đẹp và có vẻ thuộc về giới quý tộc, nên hẳn không phải tình nhân rồi.

    Có lẽ Wolverton đang tính chuyện nghiêm túc kết hôn thì phải."

    Một người phụ nữ.

    Aura giấu quyển sổ của anh.

    Marcus không thể ngăn được việc hai câu chuyện chẳng ăn nhập ấy cùng một lúc nhảy xổ ra khỏi đầu.

    Không khí trốn sạch khỏi cơ thể và trí óc ấy từ chối tiếp nhận thông tin vừa được xử lí ấy.

    Anh nhìn Aura, cô nàng nanh nọc, đanh đá, gieo rắc nỗi xúi quẩy cho cuộc đời anh, nhưng thật khó tin cô ta có thể là đồng lõa của một kẻ đang gieo rắc nỗi xúi quẩy cho cả một đất nước.

    Anh chẳng thể tìm thấy điểm nào giống với tưởng tượng của mình về một đồng phạm nữ ở tiểu thư Harviland.

    Cô xinh đẹp chết người, cô cực kì dễ tổn thương nhưng giỏi che giấu điều đó, cô không suy nghĩ câu nệ trước khi phát biểu ý kiến và dường như luôn nói ra ý nghĩ đầu tiên trong đầu mình.

    Cô cũng chẳng giỏi kiểm soát tính nóng nảy, chua ngoa.

    Một người như thế chỉ có thể hại anh, nhưng không thể hại người theo cái cách anh đang gán ghép.

    Anh nghĩ mình vừa tìm ra một điểm yếu buồn cười của con cáo dữ dằn đó.

    Cô sợ những món ăn được làm ra bởi bộ phận của động vật.

    Mặt cô đã tái mét khi liếc nhìn miếng tai heo, rồi thêm cả một sưu tập phong phú những màu sắc khác của khuôn mặt khi cô khẽ nhìn món lưỡi được tẩm gia vị.

    Nếu họ dọn một cái đầu heo lên giữa bàn tiệc, hẳn cô sẽ sợ té xỉu mất.

    Một quý cô đanh đá thế kia mà ngất giữa bàn tiệc thì hẳn là chẳng còn tin tức nào bất ngờ hơn.

    Khi cô bắt gặp ánh mắt anh, cô cụp mắt vì giật mình, hai gò má đáng yêu chuyển màu và anh nghĩ trần nhà sẽ sập xuống trên đầu anh nếu những điều anh nghi ngờ là chính xác.

    Không thể nào!

    Phải có một lời giải thích khác hợp lí hơn để cô giấu sổ của anh, giấu đi cơ hội giúp tìm ra những bí mật bẩn thỉu của Wolverton.

    Tối nay anh sẽ tìm ra.
     
    Thuần Hóa
    XIV


    //đã beta lần 1//

    Aura cảm thấy bữa ăn thật là một thử thách kiên nhẫn quá mức chịu đựng.

    Những món ăn truyền thống kì dị đập vào mắt, dạ dày cô kêu lên nhưng cô chẳng thể nuốt nổi.

    Quý ông ngồi bên tay trái cô là một tên nhạt nhẽo đã khoa trương không ngừng về thành tích của anh ta hồi còn ngồi trên ghế trường Oxford.

    Nếu thông minh đến thế sao lại không nhận ra rằng cô đang hoàn toàn không hứng thú mà vẫn tiếp tục tra tấn cô bằng những câu hỏi như cô có biết Newton đã nghĩ đến lực hấp dẫn của trái đất nhờ một quả táo rơi trúng đầu hay Archimedes khôn khéo ra sao để giúp nhà vua kiểm tra số vàng đã bị người thợ bạc ăn bớt.

    Cô trả lời "Không" vì đơn giản nếu cô nói "Có", quý ngài đó sẽ chẳng có cơ hội khoe mẽ tài hiểu biết và cô thì tự đặt mình vào tình thế buộc phải nói chuyện để chứng minh.

    Sao đàn ông luôn nghĩ phụ nữ là những sinh vật kém thông minh?

    Anh ta nhắc cho cô nhớ lí do vì sao cô vẫn chưa kết hôn trong hai mùa vũ hội trước.

    Viễn cảnh lấy phải một ai đó cứ thích huyên thuyên lố bịch về bản thân khiến Aura thà móc mắt mình ra.

    Cô nghĩ về Hầu tước Northam và còn cảm thấy thương cảm thật nhiều cho cô gái xấu số mà anh cưới sau khi cô và anh đã êm thấm chuyện hủy hôn.

    Anh có chiều cao khiến người khác thấy mình nhỏ bé, cô vợ hiền lành nào đó sẽ bị anh dọa mất vía nếu anh có bao giờ lù lù xuất hiện sau cánh cửa và quát tháo nặng nề chỉ vì men rượu đã thấm vào người khiến trí não ngập úng.

    Cô ấy sẽ phải sống chung với bản tính lăng nhăng của anh, nhắm mắt làm ngơ trước mọi tin đồn tình cảm anh dính vào và có thể sẽ phải chấp nhận những đứa con rơi của anh để tránh thêm điều tiếng từ xã hội.

    Aura làm dấu thánh, Marcus sẽ chôn sống vợ mình mất nếu cô có bao giờ làm phật ý anh, dám tranh cãi với anh, cản đường anh sống theo cách của mình.

    Như sự sắp xếp của cha cô, sau bữa tối sẽ là một quãng thời gian dư dả thoải mái để tất cả mọi người tập trung ở phòng nhạc và thưởng thức vài bản độc tấu thú vị.

    Chắc chắn Roseline và một số quý cô khác sẽ có dịp để thể hiện những gì đã được học từ các nữ nhạc công phụ đạo.

    Aura chỉ muốn trốn đi thôi, cô không thể nhấc một ngón tay để đàn, cô chưa bao giờ bận tâm đến việc học những kỹ năng đó - một trong những kỹ năng ghi điểm với các quý ông chưa vợ.

    Trong suy nghĩ của cô, người dành cho cô nhất định sẽ không phán xét nếu cô có chơi nhạc cụ nào hay không và tình yêu của anh sẽ không giảm đi chút nào nếu câu trả lời là không.

    Thay vào đó, cô thích đọc sách, phạm vi của cô không gói gọn trong những quyển tiểu thuyết lãng mạn dù đó là thể loại cô thích nhất, cô có cả một bộ viết về sinh vật học và một vài cuốn tiểu luận ngắn nhận xét các quan điểm triết học cùng thời.

    Aura luôn bị ám ảnh bởi việc biến thành cái bóng của một người đàn ông, và cô càng sợ hãi hơn nếu như cô cũng ngu ngốc hơn anh ta.

    Cô cần phải rời khỏi phòng nhạc, chốc nữa thế nào cũng sẽ có người gợi ý cô biểu diễn cho họ một bản sonata và tự cô sẽ biến mình thành trò hề cho bọn họ xem.

    Cha sẽ nổi giận nếu cô tự ý bỏ đi, nhưng hẳn ông cũng sẽ nổi giận nếu cô làm ông mất mặt.

    Công tước Haviland bận rộn với công việc điều khiển gia đình hơn là quan tâm xem các con của ông làm gì, vì thế ông không thể biết được là cô chẳng thể đàn.

    Xoáy sở để lách ra khỏi một nhóm người đang tụ tập gần cửa, Aura gọi Alice đi theo.

    Cô hầu gái ngay lập tức khuyên can cô và Aura chẳng để lọt tai lấy nửa lời.

    Thoát ra khỏi phòng nhạc khiến Aura tìm lại được hơi thở của mình, cô không chắc mình đi đâu tiếp theo cho đến khi nhớ ra cô chỉ ăn mỗi một ít súp và một cái bánh mặn vào đầu bữa.

    Phòng ăn, giờ thì cô có thể hoàn thành một bữa ăn khác của mình, nếu nhà bếp vẫn còn bánh kếp dự phòng hoặc ít nhất thì, bất cứ thứ gì không liên quan đến mắt, tai, mũi, miệng và đặc biệt là lưỡi.

    Cô tự mình đi vòng ra sau nhà bếp chếch bên phòng ăn rộng lớn, chiếc bàn mới chỉ dọn sạch được một nửa những thứ thức ăn còn dư lại sau bữa tiệc hoành tráng xa xỉ.

    Vang đỏ thấm ướt một lớp lót trải bàn bằng lụa màu kem sữa, hai người hầu đang phụ giúp nhau đỡ nó lên để đem giặt, những mẩu vụn của bánh và trái cây vẫn đang lăn lóc ở trên một cái đĩa lớn bằng thủy tinh trong suốt và tẩu xì gà của ai đó vừa làm xém một góc của cạnh bàn.

    Họ thuê một đầu bếp người Pháp đến làm việc được ba năm, bà Foutine dù chỉ phục vụ những bữa ăn cho nhà Công tước Harviland vỏn vẹn mỗi năm vài lần khi họ về điền trang nhưng sự khôn khéo thích ứng giúp bà nhanh chóng nhận định được khẩu vị của từng người.

    "Đến đây nào, bella [1].

    Ta quan sát thấy cháu chẳng động gì đến món chính cả."

    [1]: người đẹp.

    "Bà biết cháu ghét mấy món ăn hình thức mà cha hay chọn đến mức nào mà.

    Thật may là không có mắt heo trên cái đĩa, cháu sẽ gây nên cảnh hỗn độn mất nếu thấy thứ đó nhìn thẳng vào mình."

    Cô nói với một cái rùng mình và lặng lẽ nhìn bà Foutine đem ra những món đồ nguội luôn có sẵn trong tủ bếp của mình.

    Cô lấy một ít xúc xích, vài viên thịt nướng , tất cả chúng vừa được hâm nóng lại cho cô, thêm một lát bánh mì nướng được phết bơ thơm ngon.

    Aura ngồi ăn trong lúc đợi thêm món trứng rán sẵn sàng.

    Aura quan sát thấy một đứa trẻ chừng 5 hoặc 6 tuổi đang đứng gần mép bàn phía bên kia, nơi mà một đống đồ ăn thừa vẫn chườn ra đấy và nó nhìn với đôi mắt thèm thuồng tiếc nuối.

    Cô nghe tiếng một trong những người hầu mắng.

    "Con không được làm vỡ thứ gì đâu đấy."

    Và sau đó, thằng bé dán đôi mắt to đáng thương cảm của nó nhìn cô.

    Cô không thể cứu tay chân mình khỏi việc trở nên nhão như một đống bùn.

    "Em có muốn đến đây và ăn cùng chị không?"

    Cô đưa một tay về phía nó với vẻ chào đón và ngay khi nó mừng rỡ bước về phía cô, Aura kéo thêm một cái ghế nữa gần mình, vỗ vỗ vào đó, bảo nó ngồi xuống.

    "Không cần đâu thưa cô."

    Mẹ nó đang rửa những cái bát và ré lên ngay khi thấy con trai mình nhảy tót lên ghế.

    "Đó là ý của tôi, bình tĩnh nào."

    Cô khoát tay và đề nghị thêm một chiếc đĩa nữa.

    Sau đó cắt một nửa miếng xúc xích, những viên thịt và tách đôi miếng trứng tráng áp chảo tuyệt hảo đặt vào đĩa cho cậu bé.

    "Đây là tất cả những gì còn lại của bà Foutine, thế nên chúng ta phải chia nhau thôi."

    Mẹ nó lại định phản đối lần nữa nhưng im bặt khi thấy cô quay lại và cứng rắn để tay lên miệng, yêu cầu chị ta đừng có làm phức tạp vấn đề lên.

    Không thể tin được một đứa trẻ đang đói còn người mẹ có thể vì phép tắc mà bỏ mặc nó lên giường ngủ cùng cái bụng rỗng.

    Bà Foutine rót cho cô thêm một ít rượu pân nhẹ để giải khát.

    Lúc chất lỏng ngòn ngọt đó vừa trôi được nửa đường để làm dịu dạ dày, cô nghe giọng nói vô cùng quen thuộc như vọng lên từ địa ngục bên tai.

    "Xin chào."

    Sặc, ho, sặc, rồi lại ho.

    Cô không kiểm soát được tiếng khùng khục phát ra từ miệng mình và cả cơ thể cô cứ run lên đòi thêm không khí.

    Cô vội vã dùng cái khăn ăn để che miệng và tiếp tục ho trong khi một bàn tay to lớn áp sát vào lưng cô ra sức vỗ về.

    "Ôi trời, bình tĩnh nào."

    Cô đang quá bận rộn với yêu cầu cấp thiết điều hòa lại cơ thể của mình nên chẳng nhận ra luồng xúc cảm mãnh liệt mà tay anh đang rát lên khi chạm vào cô.

    Bình tĩnh cái đầu nhà anh.

    Anh ta khiến cô sợ chết khiếp.

    Thật là một phép màu khi cô không bật cao khỏi sàn nhà sau màn hù dọa từ đằng sau cùng âm thanh thâm trầm nam tính như đang gọi hồn.

    "Anh khiến tôi giật mình."

    Cô khiển trách và trông thấy vẻ mặt giả bộ hối lỗi của Marcus Zachary.

    Ôi trời, anh đã trở về với chính mình cùng dáng vẻ của một kẻ bê tha nghiện rượu như thường lệ.

    Aura hi vọng một ngày nào đó cô đủ can đảm để chỉ ra cho ngài Hầu tước quý hóa thấy rằng chẳng chết ai nếu ăn mặc hợp lễ nghi với thêm áo chẽn và áo khoác ngoài thay vì chỉ mặc độc mỗi áo sơ mi và xắn tay áo lên ngang khuỷu.

    Nó sẽ để lộ ra những cơ bắp đẹp như được điêu khắc kia và chắc chắn hình ảnh đó trông giống một công nhân lao động liên tục với cường độ cao chứ không phải một quý tộc.

    "Rất xin lỗi."

    Anh nói, tỏ ý rằng mình thật sự chân thành nhưng điệu bộ của anh giống như một con cáo đang giả vờ ngây thơ hơn.

    Có điều gì đó tinh quái và nhuốm cả chút trẻ con trong đó khiến cô quên đi người đứng trước mặt mình thuộc dạng nguy hiểm đáng gờm.

    Sự buồn cười đã chiếm được chỗ trong cảm xúc của cô lúc này, Aura càu nhàu và lờ đi thứ tác động ngầm ảnh hưởng lên họ.

    "Anh có sự tha thứ của tôi."

    Cô nói.

    Marcus chẳng đợi sự cho phép của cô, anh đặt lên bàn hai chiếc ly cổ cao được đổ đầy rượu và kéo một chiếc ghế bên phải cô, đặt mình ngồi tựa lưng vào đó với dáng điệu uể oải, bàn chân anh đang vô tư nhịp nhịp theo một giai điệu nào đó lên sàn.

    Những người hầu vô tình đi ngang qua đang khẽ đưa mắt nhìn xem vị khách vô lối kia và Aura buộc phải lên tiếng nhắc anh.

    "Chẳng đúng chút nào khi nhịp chân kiểu đó trước mặt một quý cô."

    Không lấy làm xúc phạm bởi lời nói của Aura, anh ngồi thẳng dậy và chống một tay lên cằm quan sát cô với dáng vẻ rỗi rãi cùng ánh mắt mang chút sắc thái tươi vui nhưng nhuốm màu thách thức.

    Khuôn mặt cô lúc này trông như một bức tranh chỉ vẽ độc mỗi những quả cà chua chín mọng.

    Anh có thể nhận thấy cách cơ thể cô đang gồng cứng lại trước ánh nhìn có phần thô lỗ của anh và môi của cô, căng đầy, mời gọi, dù rõ ràng đó không phải là ý của cô.

    Nếu bây giờ cô dùng lưỡi để liếm môi hoặc dùng răng để cắn môi dưới của mình, anh sẽ không kìm lại được mà đặt lên đó một nụ hôn ngay, lạy Chúa, cô gái đó có khóe môi quyến rũ nhất anh từng biết và khiến anh châm chích hết cả người muốn được khám phá ra cô có vị gì khi bị đặt dưới sự kiểm soát của anh.

    Marcus chửi thề khe khẽ trong miệng, mục đích của anh ở đây không phải là tán tỉnh!

    Cứ mỗi khi ở cùng tiểu thư Harviland trong cùng một căn phòng thì anh lại quên ngay suy nghĩ ban đầu của mình là gì, thậm chí quên cả anh đang định nói gì tiếp theo.

    Sao anh có thể nghĩ cô là gián điệp được nhỉ?

    Cô là kẻ nói dối đại tài thích giả vờ rằng mình mạnh mẽ, độc lập và cái vỏ bọc đó bị anh bóc ra chỉ trong một vài lần quan sát.

    Có điên mới thuê một tiểu thư làm cái việc bẩn thỉu đó.

    Anh đã thấy cách cô mẫn cảm thế nào với một đứa trẻ, người như thế không thể làm những việc gây thiệt hại cho dân tộc mình.

    Ít nhất thì là theo cách nghĩ của anh.

    Anh nghĩ mình có một cái nhìn khác về cô hơn, mặc dù khoảng cách vẫn còn là rất xa nếu muốn hiểu rõ bản chất thật sự của cô.

    Cô gái này xây quá nhiều bức tường xung quanh mình, anh chẳng biết là để ngăn người khác lại gần hay là để kiểm tra xem kẻ si tình nào dám vượt qua.

    "Hi vọng anh đã thấy đủ với việc nhìn xem mặt tôi có dính nhọ hay không."

    Cô đằng hắng và đặt con dao cắt xúc xích của mình lên mặt bàn.

    Khẽ hướng ánh mắt của anh về phía cậu bé đang ăn ngon lành, trao cho anh cái nhìn đe dọa không lời hãy-cư-xử-cho-đúng-mực-vì-chúng-ta-có-khán-giả-đấy.

    Marcus ngăn tràng cười giễu cợt của mình và trưng ra bộ mặt nghiêm túc.

    "Tạm thời chúng ta dẹp bỏ vụ cãi nhau ban nãy được chứ?"

    "Trí nhớ của tôi tốt lắm."

    Cô thành thực nói trong lúc đang giúp vị khách tí hon của họ cắt rời một mẩu thức ăn.

    "Tôi đã ở trong một tâm trạng không mấy hay ho vào tối nay."

    Anh nhún vai, không thể tin được là anh lại đang nhận lỗi lần nữa chẳng vì cái gì cả.

    Anh có quyền nổi giận chứ vì cô đã không trả lại bằng chứng quan trọng của anh, và cô cũng mắng anh những lời thật thậm tệ.

    "Anh đang xin lỗi tôi đó sao?"

    Cô thật sự ngạc nhiên, dừng hẳn cả việc đang làm và nhìn anh đầy tư lự, Marcus giơ tay ra đón lấy cái ly rượu pân của cô, thứ đang chòng chành trên tay như sắp đổ khi mà tâm trí người cầm có vẻ còn bấn loạn hơn so với anh dự kiến.

    Anh đặt cốc rượu sang bên và nói gọn.

    "Phải."

    Cô im lặng.

    Marcus chờ đợi trong sự mất kiên nhẫn.

    Nếu mà bây giờ cô thốt ra bất cứ một âm thanh đắc thắng nào với anh, sẽ chẳng có cờ trắng hay hòa bình gì đâu.

    Anh đang bỏ cả cái tôi của mình để yêu cầu một lệnh ngừng bắn và chỉ cần cô ném vào anh bất cứ lời xúc xiểm nào, anh sẽ sẵn sàng cho đợt trả đũa của mình, lời nói của anh hứa hẹn là chẳng dễ nghe đâu và anh cũng chẳng phải một thiên thần gì.

    "Tôi cũng xin lỗi anh."

    Hả?

    Marcus dứt ra khỏi suy nghĩ của mình, lần này đến lượt đầu anh ong ong lên như say thuốc.

    Anh sẽ cắt cái tai mình ra nếu nó dám đánh lừa anh.

    "Tôi xin lỗi."

    Aura nói lại vì sợ anh không nghe rõ.

    "Anh biết đấy, tôi cũng đã cư xử chẳng ra gì, tôi gọi anh bằng những danh từ đáng hổ thẹn và chỉ trích nặng nề anh trong khi tôi chẳng có quyền gì để làm thế."

    "Cô nói gì cơ?"

    Anh muốn nghe lại.

    Lần này thì cô cắn môi, chết tiệt, đừng làm thế.

    Cô đang trong một trạng thái hòa trộn giữa e ngại và bối rối.

    Cô không biết mình vừa đặt anh vào sát một vách đá và hất anh ngã nhào xuống.

    "Anh thích ép người khác phải thừa nhận là mình sai thật nhiều lần mới thỏa mãn sao?"

    Cô hỏi trong sự căng thẳng.

    "Chỉ là để kiểm tra xem tai tôi còn dùng tốt hay không thôi."

    Anh quay đi và nhấc chiếc ly mình vừa mang tới để uống một ngụm, hết phân nửa.

    Anh nhìn thấy hình ảnh phản chiếu đẹp đẽ của cô trên mặt chất lỏng màu hổ phách sóng sánh của rượu brandy và anh bực bội lắc lắc chiếc ly để hình ảnh của cô tan biến.

    "Anh đừng có khiến tôi hối hận vì đã xin lỗi-"

    "Dừng lại, dừng lại."

    Anh lên tiếng ngay.

    "Mọi chuyện ổn thỏa rồi.

    Làm ơn hãy ở yên cái vị trí dịu dàng vừa nãy của cô đi và đừng thêm một lời nào móc họng tôi."

    Aura chọn cách im lặng như một sự đồng ý.

    Cậu nhóc đã kết thúc bữa ăn của mình và cúi chào cô thật lễ phép trước khi nhảy phóc khỏi ghế.

    Nó bắt chước cách một quý ông hôn tay người phụ nữ và nói với cô.

    "Cảm ơn tiểu thư, chị là thiên thần của em."

    Aura cười khúc khích và xoa đầu thằng bé.

    Anh không biết là cô lại dễ bị tác động bởi lời khen đến thế, và cô âu yếm nhìn một đứa con của người hầu như thể nó thật sự đặc biệt.

    Anh không gặp nhiều phụ nữ thể hiện tình cảm với trẻ con, nói trắng ra là không gặp ai cả.

    Nhìn cái cách tiểu thư Harviland giúp nó vén lại mái tóc lòa xòa ra trước trán, chẳng nghi ngờ gì cô sẽ là một người mẹ tuyệt vời, nếu ngày nào đó cô có những đứa con của mình.

    Chả hiểu sao ý nghĩ đó lướt đến và đập một cú trực diện vào bụng anh khiến Marcus suýt gập người lại vì cơn đau vô hình.

    Đó chắc chắn không bao giờ là vợ anh, hay con anh.

    Những điều bình yên hay hạnh phúc chưa bao giờ dành cho anh.

    "Một đứa trẻ đáng yêu, và tội nghiệp."

    Cô thở dài trước khi quay lại bữa ăn của mình.

    "Anh có thích trẻ con không, Hầu tước Northam?"

    Anh lại uống thêm ngụm rượu nữa và trầm ngâm.

    "Không."

    Dường như đó không phải câu trả lời cô mong đợi.

    "Tại sao?"

    "Chúng phiền phức, là gánh nặng cho người lớn, là một thứ trách nhiệm cần phải phủi bỏ khi không có giá trị sử dụng và những sự ồn ào chúng gây ra khiến tôi điếc tai."

    Anh gay gắt nói, Aura hơi sững người trước giọng điệu lạnh tanh ấy.

    Ánh lửa vui vẻ trong mắt anh đã tắt từ lúc nào rồi và anh đang nói với một đôi mắt vô hồn nhất cô từng thấy.

    "Anh sẽ làm cha, một ngày nào đó.

    Và anh nên chấp nhận sự có mặt của chúng."

    Cô có vẻ không còn hứng thú với chủ đề cuộc trò chuyện.

    Khi mà quan điểm của hai người khác biệt như khoảng cách từ phố Mayfair[2] đến khu Đông đầy dân chợ búa.

    [2]: thành phố quy tụ nhiều gia đình quý tộc giàu có của London.

    Chỉ một người đàn ông tàn nhẫn mới xem trẻ con như một tờ giấy báo tử cho sự tự do của mình.

    Lẽ ra cô không nên ngạc nhiên với quan điểm của Marcus Zachary.

    Anh thích những cuộc chinh phục và những chuyến phiêu lưu tình ái, nhưng sẽ không bao giờ sẵn sàng cho những hậu quả của việc đó.

    Aura ngờ rằng anh có bao giờ cảm thấy chịu trách nhiệm bởi việc gì chưa.

    Ồ, giờ thì cô thấy thương cảm cho người thừa kế nhỏ bé chưa chào đời của nhà Zachary.

    Nhưng mặt nào đó trong suy nghĩ của cô lại đang ra sức biện minh cho sự khắc nghiệt của anh, rằng anh không nói lên điều đó từ quan điểm của riêng mình mà là từ người khác.

    Rằng anh đang đối xử với người khác theo cái cách mà mình bị đối xử và anh cho đó là một cách làm công bằng.

    Cô ngậm miệng.

    Bày tỏ sự quan tâm đến anh sẽ chẳng đem lại điều gì tốt lành cả, không khéo cô sẽ bị biến thành trò cười.

    Aura hoảng sợ với ý tưởng muốn biết nhiều hơn về anh, London này hết người để cô quan tâm rồi sao?

    "Uống đi."

    Marcus đẩy chiếc ly còn lại mà anh mang tới ra trước mặt cô.

    Rượu brandy xộc lên cánh mũi.

    Cô từng uống những loại rượu mạnh trước đây khi lui tới quán Valigo trong hình hài một cậu nhóc mới lớn, Malory đã cho phép cô thử mỗi thứ một ít và vị của chúng đến giờ vẫn còn đọng lại trong kí ức của cô, mạnh mẽ và quay cuồng như muốn nhấn chìm cô xuống một cái bể nước.

    Aura không nghĩ là tửu lượng của mình tệ, còn brandy không phải ngày nào cũng được đặt trước mặt cô như thế.

    Tay cô đang ngọ nguậy đặt trên bàn, dù cho cô có ghét các quy tắc xã hội đi nữa, ngồi uống rượu cạnh một người đàn ông trong một gian phòng tách biệt không phải là ý hay.

    "Tôi nghĩ là-"

    "Uống mừng cho lệnh ngừng bắn giữa chúng ta."

    Anh nháy mắt và nâng chiếc ly lên.

    Chẳng mấy chốc nó đã rỗng không.

    Marcus quay ngoắt trở lại làm người đàn ông tinh ranh đầy chiêu trò chỉ trong một cái chớp mắt.

    Cô do dự đưa miệng ly lên môi, nhấp thử và cảm thấy một đợt sóng khác lạ đang lâng lâng.

    "Vị tệ lắm đúng không?

    Do cô chưa quen thôi.

    Lần sau cô sẽ thấy nó hơn cả tuyệt."

    Anh nghĩ là cô chưa từng thử qua những loại rượu mạnh nên tìm cách trấn an và nhìn cô đầy chờ đợi.

    Aura bị nhấn chìm bởi sự bồn chồn, người đàn ông này đang cố tha hóa cô sao.

    Nhưng một ly thì có sao đâu nhỉ?

    Chẳng hại gì nếu cô vượt qua ranh giới, chỉ một bước thôi mà.

    "Tôi quên mất."

    Anh tặc lưỡi chê bai.

    "Những con cừu ngây thơ không dám vượt qua cái hàng rào."

    Aura biết anh đang khiêu khích, nhưng đòn tâm lí đó thật sự tác động lên cô.

    Cơn bốc đồng của cô đã thức dậy và yêu cầu cô chứng minh cho anh thấy cô chẳng những dám vượt qua cái hàng rào, cô còn có thể nhảy cao hơn con cáo, là anh.

    Nuốt xuống nỗi hoài nghi, Aura uống một ngụm lớn và cô ho sặc sụa.

    Marcus chồm người tới để vỗ lưng cho cô và rót vào tai cô những lời xoa dịu để giúp cô kiểm soát lại cơ thể.

    Da cô như nổi mẫn dưới tác động của lòng bàn tay to lớn và ấm áp.

    "Tôi chưa từng thấy ai dốc một lúc hết cả ly như cô."

    Anh nhe răng cười.

    "Và cũng chưa thấy ai suýt mất mạng vì uống brandy cả."

    Thật kì lạ làm sao, lần đầu tiên cô chẳng muốn cãi cọ lại với anh chút nào.

    Cô cũng nhận ra rằng tay anh vẫn chưa rời lưng cô, hình như anh không có ý định làm thế.

    Anh nghiêng người hơn một chút nữa và đang hỏi cô điều gì đó, nhưng cô không nghe rõ, cô bị đứt mạch suy nghĩ rồi và cô không biết cách để nối lại.

    Âm thanh phát ra từ anh nghe thật lạ, đồng tử của anh đọng lại thành một màu xanh sẫm cứng rắn như khối granite và chỗ yết hầu của anh cứ nhấp nhô theo nhịp điệu giọng nói.

    Bỗng dưng cô muốn hôn lên đó, chạm vào da anh, chạm vào anh.

    Cả thế giới như đang chao đảo trước mắt cô, sàn nhà, khung trần, cả đồ dùng trên bàn cũng như đang nhảy cóc cách.

    Cô thấy nhiều hơn một Marcus, là hai, là ba, hoặc bốn, không, là ba!

    "Có quá nhiều anh ở đây."

    Cô nói và thử đưa tay về phía trước để xem đâu là người thật.

    Khi cô chạm vào vòm ngực anh, anh cứng lại bởi một cơn đau âm ỉ diễn ra bên dưới thắt lưng.

    Anh chộp lấy tay cô và giữ chặt lại khi tay cô sắp di chuyển.

    Một cái ve vuốt dù chỉ là vô tình thôi cũng sẽ thả một con thú hoang ra khỏi cơ thể anh.

    Anh phải ngăn cô gái nổi loạn này lại.

    "Cô thấy trong người thế nào rồi?"

    Marcus thận trọng hỏi, mặt cô ở sát bên dưới hơi thở anh và mùi thơm từ cô khiến anh chợt cảm thấy mình như bị bỏ đói cả tuần này.

    Aura lắc lắc đầu, một nụ cười không chắc chắn và giọng cô hơi run.

    "Tôi thấy-" Không thể tìm được từ ngữ để diễn đạt nữa.

    Cô loạng choạng đứng dậy và ngã xuống.

    Anh ngay lập tức vòng tay qua eo để giữ cô đứng thẳng và thế là cả cơ thể nhỏ nhắn của cô đổ gọn vào người anh.

    Nếu không chuẩn bị trước thì anh nghĩ hẳn hai người họ đã tiếp đất trong một tư thế vô cùng tế nhị.

    Có điểm tựa, Aura không còn phải chịu trận trước cảnh vật đang di chuyển trước mặt mình nữa.

    Cô thoải mái bám vào anh, cô không biết việc cô níu vào vạt áo sơ mi của anh đã để lại vệt lửa thiêu đốt anh như thế nào.

    Cô đang ở đây, tồn tại, có thật, xinh đẹp và đầy cám dỗ trong vòng tay anh.

    Anh không dám di chuyển tay mình, vì anh biết một khi đã di chuyển, anh sẽ là kẻ săn mồi không thể dừng lại được, chạm vào là không đủ, anh muốn sở hữu và thưởng thức.

    Và cô là trái cấm!

    Bản năng của anh đang rên rỉ còn anh thì kiên quyết chối từ, không phải cô gái này, không phải lúc này, ở đây, với cả đống người hầu ở khu bếp phía sau và một cô hầu gái thân cận đang đứng canh ở cửa.

    Marcus ước gì mình chưa từng làm điều này, chuốc cho cô uống thuốc ngủ.

    Anh đã không tính đến việc một Aura ngủ say và phát ra hơi thở đều đặn bình an lại dấy lên những tia lửa nhục cảm đến vậy.

    Nhưng anh sẽ bẻ cổ bất kì gã đàn ông nào thay thế anh trong tình huống đầy trêu ngươi này.

    Cô khẽ cọ vào ngực anh để tìm một tư thế thoải mái.

    Chết tiệt!

    Địa ngục còn không nóng như vậy.

    Anh gọi lớn cho cô người hầu với giọng điệu mất bình tĩnh đầy cấp bách.

    Alice hoảng hốt chạy đến ngay sau khi anh gọi.

    Marcus miễn cưỡng giao Aura lại cho cô ta.

    Cô phát ra tiếng lầm bầm khe khẽ và những ngón tay ương bướng siết chặt lấy cổ áo anh khiến nó nhàu nhĩ.

    Anh phải nín thở để gỡ tay cô.

    Nửa phần cơ thể anh đang bị bổ đôi khi cô tách ra hoàn toàn khỏi anh.

    "Chuyện gì đã xảy ra, thưa ngài?"

    Cô người hầu dè dặt hỏi.

    "Cô ấy ngủ gật."

    Anh nói tỉnh bơ và ra lệnh.

    "Hãy đưa cô ấy về phòng."

    "Vâng, cứ để việc đó cho tôi."

    Cô ta lảng tránh ánh mắt có phần đáng sợ của anh và cẩn thận dìu Aura đi được nửa đường qua đại sảnh.

    Anh vẫn đang đứng một chỗ, với một tay đút trong túi quần còn tay kia đang xoa xoa thái dương đau nhức.

    Anh không được xao nhãng khi làm nhiệm vụ và cũng không được thấy tội lỗi khi lợi dụng lòng tin của bất cứ ai để phục vụ mục đích điều tra.

    Cơn nhức nhối được xoa dịu phần nào, Marcus sải những bước dài trở lại phòng nhạc trước khi có ai đó phát hiện ra hành tung bí ẩn của anh.

    Những buổi tiệc thường kéo dài đến nửa đêm, sau tiết mục ở phòng nhạc, các quý cô sẽ được hộ tống về phòng để đi nghỉ trong khi cánh đàn ông sẽ hội tụ lại trong phòng làm việc của chủ nhà để tiếp tục trò tiêu khiển khác: ba hoa về chính trị.

    Marcus khẽ ngăn cái ngáp dài trong lúc một quý ông đang độc thoại đầy tự đắc về chiến thắng Waterloo [3] vĩ đại của quân Anh và đồng minh cách đây ba năm về trước.

    Anh chả hiểu nổi sự bất công đang diễn ra ở đây, những người lính đã ngã xuống của Liên minh thứ bảy [4]không có cơ hội để kể lại bước ngoặt của đời mình trong khi những kẻ rỗi công ở nhà đang hùng hồn muốn vơ vét sự chú ý từ người khác thì luôn miệng bảo rằng mình đã rót một số tiền không nhỏ để phục vụ đất nước.

    Họ có biết bao nhiêu người đã chết không?

    Hơn sáu mươi ngàn bao gồm cả phe liên minh và quân Pháp.

    Chưa kể đến con số những mật vụ đã chết không ai hay trong một cuộc đấu ngầm khác diễn ra bên lề cuộc chiến.

    [3]: trận chiến do Công tước thứ nhất của Wellington, Sir Arthur Wessley nắm quyền chỉ huy, Napoleon thoái vị và bị lưu đày tới đảo Saint Helena sau đó.

    [4]: Ý chỉ quân Anh và các nước chống Pháp.

    "Ta nghe nói Hầu tước Northam từng ở Pháp đúng không?"

    Bỗng dưng mọi ánh mắt đổ dồn về phía Marcus và anh thu lại ánh mắt hẹp mà mình đang chiếu thẳng vào cái bụng phệ của người đang nói.

    "Phải."

    Anh đã ở đó, không trực tiếp tham gia vào cuộc chiến, nhưng lại dấn thân vào một thế giới đầy nhân dạng, nơi anh cùng đồng đội truy lùng những tên tội phạm chính trị bán rẻ đất nước đang ẩn náu tại đất khách.

    Những kẻ phản bội, anh căm thù chúng đến nỗi răng anh nghiến ken két vào nhau khi nghĩ đến.

    Người Pháp chết vì lòng trung thành của mình, nhưng lại không biết họ cũng đã chết vì những tên gián điệp phản bội; cũng như người Anh bỏ mạng vì lí tưởng của quốc gia, nhưng không biết họ cũng đã chết vì bí mật quân sự bị bán ra ngoài.

    Kể cả khi cuộc chiến đã kết thúc, những nguy cơ nó bùng nổ lần nữa vẫn còn đang bập bùng cháy.

    Những cái chết!

    Sao họ có thể ngồi đây và nói về điều này như một vở kịch nổi tiếng đang được trình diễn?

    "Sống giữa kẻ thù anh cảm thấy thế nào?"

    Một người tò mò hỏi.

    Anh không chắc mình có muốn trả lời hay không.Có gì vui khi cứ nói đến chết chóc, thù địch?

    Một câu hỏi khác được đặt ra, và Marcus đổ dồn sự chú ý vào quý ông có chiều cao khiêm tốn với đôi mắt lạnh lẽo cay nghiệt ấy.

    "Có người Pháp nào mua chuộc anh không?"

    Jordan Wolverton.

    Chỉ một tên vô lại tráo trở mới dám hỏi anh câu đó.

    Gã khéo léo thêm vào.

    "À, tôi lỡ lời."

    Jordan cười ma mãnh.

    "Quý ngài đây đã ngáp dài suốt cả buổi thảo luận, chắc chắn anh không quan tâm đến những chuyện vặt vãnh của chính trị đâu."

    Anh muốn xé xác hắn, xé vụn ra thành từng mảnh nhỏ và vứt xuống sông.

    Hoặc đấm hắn văng tới góc kia của căn phòng, tra một cái còng vào tay hắn và nhìn hắn bị áp giải đi.

    Anh sẽ khiến hắn hối hận vì đã được sinh ra, và cái ngày hắn bắt tay với tình báo Pháp chính là cái ngày mà hắn sẽ cầu xin để xóa sạch, khi mà hắn đang ở dưới địa ngục.

    Kiềm chế lại cơn nóng nảy của mình, anh thở hắt ra với nụ cười khoan khoái.

    "Chính trị là vợ, trong khi rượu mới là người tình."

    Anh nghe câu này từ một gã thủy thủ khi neo đậu ở cảng Liverpool.

    Anh lặp lại y hệt, với một tông giọng bất cần thường gặp.

    Rồi nửa chai rượu ở cạnh bàn trôi xuống bụng trong lúc mấy quý ông khác đằng hắng vì khó xử.

    Cha của Aura nhìn như chuẩn bị nhét cái chai vào miệng anh.

    Là hắn, là hắn, Jordan Wolverton.

    Anh không thể chờ để tóm được hắn, nhấc lên rồi liệng vào ngục.

    Câu hỏi của hắn khiến anh chột dạ, có phải hắn đã phát hiện ra quyển sổ bị mất?

    Có phải anh đã để lại dấu vết?

    Không, không cho cả hai câu hỏi.

    Jordan chỉ về phòng duy nhất một lần để thay y phục cho bữa tối, hắn chưa thể nhận biết được chuyện gì; và trong suốt 8 năm phục vụ cho Bộ Chiến tranh, anh chỉ đi săn chứ không bị săn lại, anh không để lại bất cứ một bằng chứng nào cho thấy sự nhúng tay của mình.

    Kiểm tra giờ trên chiếc đồng hồ bỏ túi, Marcus nhẩm tính thời gian.

    Sau 1 tiếng thì Aura hẳn đã rơi vào trạng thái cao nhất của thuốc, đó là ngủ say như chết.

    Cô khóa cửa phòng, Marcus buộc phải trèo vào bằng cửa sổ qua những cái ban công.

    May là cô ở tầng hai vì anh không muốn mạo hiểm cái cổ của mình chút nào.

    Không dám thở khi vòng tay mở cái chốt khẽ kêu lách cách, anh nhẹ nhàng đẩy hai khung cửa ra, tiếp đến là gạt đi tấm rèm dày bằng vải gai màu lá cây nhạt.

    Lời cầu nguyện rằng tiếng cót két làm ơn đừng phát ra đã đến được tai Chúa.

    Marcus cẩn trọng đặt một chân xuống sàn nhà lát gạch đá, anh nhúc nhích dò dẫm xem có đồ gì dễ vỡ bên dưới không trước khi đặt luôn cả chân kia xuống, sức lực vẫn đang dồn hết vào hai cánh tay đang gồng cứng bám chặt vào thanh cửa.

    Hạ cơ thể cao lớn của mình xuống đất an toàn mà không gây ra tiếng động, Marcus thề rằng anh ghét những quý tộc chơi trò khóa cửa phòng.

    Cô có gì để che giấu sao?

    Anh thuyết phục bản thân đừng nghĩ quá nhiều.

    Phòng của cô sáng, đèn, nến, và cả lửa trong lò sưởi vẫn cháy đều đều, thi thoảng có tiếng tách tách của than đen.

    Một căn phòng nữ tính với những gam màu nóng và đồ trang trí cầu kì.

    Vách được dựng bằng gỗ bóng màu nâu sẫm, điểm xuyết bởi màu xanh của những chậu cây nhỏ.

    Mấy bức hội họa theo trường thái sáng tối được treo đối xứng nhau hai bên, hoa hồng được cắm đầy ắp trong một cái bình lớn đặt ở chính diện căn phòng, thoảng một mùi hương dịu nhẹ sảng khoái.

    Anh suýt va vào chiếc ghế bành có chỉ thêu màu sáng, và khi anh trông thấy chiếc bàn trang điểm của cô, Marcus rùng mình với câu hỏi, phải chăng đây là ý kiến tồi tệ khi đột nhập phòng ngủ của Aura Maddox - người đã suýt nướng chín anh trong dục vọng của chính mình.

    Hình ảnh phản chiếu trên chiếc gương hình oval cho thấy một chiếc giường cỡ lớn với bốn cái cột giường được chạm trổ cầu kỳ hình tiên nữ sirens.

    Điều mà anh không thể rời mắt khỏi, chính là cô gái đang chìm trong giấc ngủ trên đó.

    Tiểu thư Harviland, anh đã trông thấy dáng vẻ thảm hại của cô, dáng vẻ thanh lịch của cô, anh đã thấy cô trong một bộ váy bị rách, cũng đã thấy cô trong trang phục lộng lẫy nhất khiến mọi người phải ngắm nhìn.

    Và chưa bao giờ anh thấy cô thế này.

    Cô mặc một chiếc váy ngủ gài khuy cao sát cổ nhưng chất liệu mỏng vẫn thành công để lộ ra những đường cong tuyệt mỹ của cơ thể.

    Suối tóc màu nâu sáng lên lấp lánh dưới ánh lửa, trải dài đầy cám dỗ trên chiếc gối và bộ ga trải giường màu trắng, hàng mi dày trĩu xuống nơi mí mắt nhắm nghiền và môi cô, có màu của những trái dâu tây chín thơm ngon.

    Những trái dâu có độc.

    Aura Maddox tấn công anh khi mà chính cô lại không ý thức được điều đó.

    Anh muốn gạt bỏ hết mọi sự tỉnh táo, lấp đầy khoảng trống còn sót lại trên chiếc giường lớn của cô, kéo cơ thể cô về phía anh.

    Bàn tay anh đau đớn muốn chạm vào da thịt mịn màng đó, anh muốn vuốt ve, âu yếm, khám phá không chừa một inch nào trên người cô, anh sẽ hôn cho đến khi đánh văng hết ý thức của cô, làm môi cô sưng lên và tay anh sẽ lùa vào tóc cô, kéo cô dán chặt vào anh chừng nào chẳng còn sót lại dù chỉ là khoảng cách nhỏ nhất.

    Cơ thể đó sẽ hoàn toàn vừa khít với anh, anh muốn cô ở bên dưới anh, hưởng ứng và quằn quại.

    Hơi nóng lan tỏa theo dây thần kinh đi khắp cơ thể anh.

    Trí tưởng tượng đã đi quá xa.

    Anh là một kẻ trác táng có tiếng, nhưng anh không đánh mất lí trí.

    Nghĩ lại đi, Marcus!

    Anh nói với chính mình.

    Anh không ở đây để chiếm đoạt hay làm tình.

    Anh phải ngừng nghĩ như một thằng bệnh hoạn và tìm ra cuốn sổ.

    Trôi nổi trong một tâm trạng bứt rứt của những nhu cầu trong cơ thể.

    Anh bắt tay vào công việc điều tra của mình, tránh nhìn trực diện vào chiếc giường hay vào tấm gương phản chiếu.

    Nhiều như anh luôn đề cao sự tỉnh táo của mình, anh có rất nhiều nỗi nghi ngờ về cái sự mỏng manh của nó.

    Anh vừa tìm kiếm vừa tự hỏi sao anh không thể là chính mình nữa?

    Phần ý thức nhỏ nhất nhắc cho anh nhớ đây không phải lần đầu tiên anh đột nhập phòng một phụ nữ để đi tìm bằng chứng và ngay bây giờ anh ra lệnh cho bản thân nên ngừng đổ mồ hôi.

    Cuốn sổ ở đó, dễ dàng được tìm thấy trong hộc bàn trang điểm.

    Anh thu được kết quả như anh dự đoán, nhưng điều này không khiến anh thấy vui.

    Sao cô phải nói dối anh?

    Cẩn thận nhét sâu nó vào túi quần.

    Anh chỉnh sửa lại những món đồ bị mình thay đổi vị trí và chuẩn bị rời đi.

    Quyển sổ sẽ yên vị trong ngăn bàn của Bá tước Wolverton vào sáng mai khi cánh đàn ông lại đi săn và những thứ đáng nghi anh ghi chép lại sẽ được gửi đi mã hóa ngay lập tức.

    "Bộp"

    Marcus điếng người, chắc chắn chưa lần nào trong đời anh thấy tim mình nảy lên bởi một cú hóc dữ dội hơn cả mắc xương cá.

    Nhịp điệu dồn vang của tiếng trống khua loạn xạ trong lồng ngực và nỗi căng thẳng của anh căng lên như quả bóng được bơm đầy hơi.

    Rồi cái quả bóng đó cũng xẹp xuống.

    Aura ngã xuống sàn khi cô lăn sát mép.

    Giờ thì anh lại thấy khó thở vì nín cười.

    Cô tự biến mình thành một con bò sát khi nằm bẹp dưới sàn như thế.

    Cô khiến anh nghĩ đến những đứa trẻ, không gian của chiếc giường hoàn toàn tách biệt với bất cứ nỗi buồn khổ hay lo lắng gì về xung quanh, cứ thế mà an lành nghỉ ngơi, chẳng ngại nằm trên mặt sàn lạnh ngắt.

    Anh không tin đây là lần đầu tiên cô ngã khỏi giường.

    Nhưng chuyện không đáng cười như anh vừa nghĩ.

    Cú ngã có thể làm cho cô bị thâm tím một bên xương sườn, và nằm trên sàn lạnh có thể khiến cô ho lụ khụ ngày hôm sau.

    Anh tránh nhìn vào chỗ gấu váy ngủ hơi xếch lên ngang đùi khi cơ thể cô ngọ nguậy trong vô thức.

    Marcus bắt đầu nguồn rủa tất cả mọi người, tất cả mọi thứ trên đời, từ cái nhiệm vụ anh đảm nhận, gã gián điệp vô liêm sỉ, cái bẫy cô giăng ra trong xe ngựa, cuộc đính hôn của họ, cha cô, mẹ kế của anh, anh nguyền rủa bất cứ thứ gì đã dẫn đến sự việc ngày hôm nay.

    Nhất là cái sự đần độn của anh khi làm rơi quyển sổ, và cái sự dối trá điên khùng khi cô giấu nó đi.

    Anh có thể đơn giản là rời đi và vờ như không thấy gì.

    Cô sẽ nằm đó nếu tối nay anh không đột nhập vào.

    Anh là một người đàn ông và làm sao người phụ nữ này dám thách thức anh như thể anh là một hoạn quan?

    Bật ra âm thanh chán nản với chính mình, anh bước tới chỗ con bò sát nhỏ đang ngủ, vòng một tay qua bên dưới hông và tay còn lại ngang lưng để bế thốc cô lên.

    Cô chỉ cỡ một cái bao lúa anh từng vác hồi đang đóng giả mấy tay thợ khuân vác ở khu chợ Paris nhưng cơ thể thì tỏa ra sức nóng ăn đứt mấy cái vạc nước sôi cộng lại!

    Tóc cô quét nhẹ vào tay anh, tiếng vải sột soạt của quần áo, mọi thứ quật thẳng vào anh như sợi roi.

    Đặt Aura xuống bề mặt chiếc giường, cuối cùng anh cũng không thể kìm được mà đưa một tay lướt nhẹ trên chiếc cằm ương bướng của cô.

    Ngón tay anh rê dọc lên gò má, hơi ấm đọng lại trên người cô sưởi ấm mấy đốt tay bị chai sần của anh.

    Anh khum lấy bên gò má, muốn chạm vào nhiều hơn.

    Và rồi khuôn mặt cô nghiêng người về phía lòng bàn tay anh, tăng thêm diện tích tiếp xúc.

    Hơi nóng từ nhịp điệu thở của cô phả lên da anh ngọt ngào và mời gọi đến không ngờ.

    Anh vuốt ve bên gò má của cô trong một đam mê đầy nông nổi.

    Khi cô ngủ, mọi vẻ phòng bị và đanh đá biến mất, trả lại cho anh thấy đầy đủ một hình hài vừa ngây thơ trong sáng đến đau đớn và cũng mang đầy những luồng sóng cám dỗ gợi tình khiến anh muốn nổ tung.

    Anh khao khát Aura Maddox.

    Sự thật tiến đến từ đằng sau và đập mạnh vào gáy anh, không khiến anh lăn ra bất tỉnh nhưng đủ để làm anh tê dại từ đầu đến chân.

    Sợi dây hấp dẫn quá chặt, anh không thể giật đứt.

    Khi mà lí trí của anh từ chối tiếp nhận thông tin ấy, bản năng của anh đã nhận ra ngay từ đầu, khi cô ở trong xe ngựa của anh, trong phòng làm việc của anh, lúc đó anh đã muốn có cô.

    Chuyện này sẽ làm đảo lộn hết mọi kế hoạch của anh, anh những muốn cưới cô rồi tống cô đến một ngôi nhà cách biệt với xã hội London, anh những muốn khiến cô đau khổ tột độ vì đã chọn anh mà đặt bẫy.

    Nhưng không phải thế này.

    Aura nghiêng hẳn người về phía lòng tay anh.

    Mặt cô rúc sâu vào lớp da thô ráp ấy, một tay nữa của cô vừa nhấc lên rồi cọ xát với anh.

    Anh ước gì mình ở bất cứ nơi nào khác chứ không phải là ở đây.

    Chỉ còn cách một chút nữa thôi là anh sẽ đi tới giới hạn của sự chịu đựng.

    Anh muốn giật tay ra, nhưng một phần trong anh lại làm điều ngược lại.

    Điều anh không ngờ nhất đã đến.

    Aura kêu khóc.

    Môi cô phát ra những âm thanh không lời khô khốc, ngực cô phập phồng trong một nỗi lo sợ vô hình và đầu cô, nghiêng ngả trên gối, khuôn mặt chẳng mấy chốc đã trông xám ngoét như người bệnh.

    Anh nhìn xuống khuỷu tay mình và thấy cô đang vít chặt lấy không chịu buông.

    Những cái móng tay nhỏ đang cắm vào anh, cô huy động toàn bộ sức mạnh yếu ớt còn lại để níu lấy một thứ gì đó.

    Roseline và cô đang ngồi khum trên sàn, chỗ ngôi nhà búp bê được lắp bằng gỗ và phết màu tía.

    Trong lúc cô giả vờ lau những khung cửa sổ nhỏ mạ vàng thì chị cô đang cố lắp mái ngói màu gạch đỏ vào đúng khớp.

    Những cô búp bê bằng sứ trải dài xung quanh hai chị em, chúng có mái tóc mượt mà và mặc những bộ váy bằng ren cắt từ đống đầm cũ đã chật.

    Tiếng vỡ tan tành vang lên, chị gái ném con búp bê cô thích nhất ngang qua phòng.

    Nghiến răng, cô túm tóc Roseline và giật mạnh, sao chị ấy làm thế với cô, sao chị ấy ghét cô.

    Cha ở tận dưới phòng làm việc, ông đóng kín cánh cửa để không âm thanh nào làm phiền, Travis nở nụ cười phiền não và gạt bỏ tiếng gào thét của cô.

    Anh nhảy lên một chiếc xe ngựa và vẫy chào kiểu cách qua ô cửa sổ.

    Cô chạy ào đến với mẹ, người đang ngồi giữa đống chỉ thêu nhiều màu và một bộ khung dang dở trước mặt.

    Cô dụi vào người bà và hạnh phúc với cảm giác lòng bàn tay mềm mại của bà đang âu yếm cô với tất cả sự dịu dàng mà cô mong đợi.

    Rồi cô bàng hoàng nhận ra mình mẹ đã biến mất, thứ cô đang ghì lấy chỉ là chiếc váy màu nâu sậm mà bà đã mặc khi nhắm mắt.

    Cô hét lớn, nhìn quanh và chẳng có ai ở đó có.

    Cây cối phủ rợp trên đầu còn bóng tối đang lan đến chân cô, Aura bỏ chạy.

    Có một người đang đứng ở phía cuối con đường mà cô thẳng tiến đến.

    Lá cây quất thẳng vào mặt, cô lờ đi cơn đau rát và máu rỉ ở bên má.

    Anh ta dang rộng cả hai cánh tay chào đón cô.

    Nơi anh đứng là chốn duy nhất ánh sáng soi tới, quá chói đến nỗi cô không thể thấy được khuôn mặt.

    Nhưng có điều gì đó về anh, khiến cho mạch máu cô rã ra và bóp cho lí trí nát vụn.

    Cô biết mình sẽ an toàn ở đó, cô biết, chỉ đơn giản là cô biết điều đó thôi.

    Anh đang tan biến, cô phải nhanh lên, cô phải đến đó trước khi anh rời đi.

    Cô đã bấu chặt được cánh tay anh, cô đã giữ được anh rồi.

    Niềm hạnh phúc thuần khiết nhất vỡ òa ra trong cô.

    Cô vòng tay ôm chặt lấy cổ anh, làn da nóng hổi sau gáy của anh, áp sát chiều dài cơ thể của anh vào người mình.

    Hơi thở dễ chịu một cách bí ẩn của anh đang vuốt ve gò má cô, hõm vai của cô, và cô ngửi thấy mùi thơm của bạc hà, của kem cạo râu phảng phất, chúng hòa lẫn với mùi vị ngọt ngào của rượu mạnh.

    Vẻ nam tính đó cuộn lấy cô trong lòng, ép chặt cô nằm xuống bên dưới khuôn người vạm vỡ chắc nịch của anh.

    Cô thở hổn hển như con cá mắc cạn, trước khi kịp mở miệng để thốt ra dù chỉ một từ, anh giam cầm cô bằng môi mình.

    Đôi môi đầy đặn, phóng khoáng và đầy hứa hẹn.

    Cô tình nguyện là nô lệ của nụ hôn đó.

    Anh châm một ngọn lửa từ bên trong cô, làm cho trí não cô ngập úng trong dục vọng.

    Môi anh day nhẹ, rồi chuyển sang đói khát, ngấu nghiến và anh rút cả linh hồn cô ra.

    Aura không thể ngăn mình lùa tay vào tóc anh, kéo anh về phía mình, cô đang đòi hỏi thêm nữa cảm xúc mà cô chưa từng trải nghiệm bao giờ, chưa có điều gì thật đến vậy từng diễn ra với cô, khiến trái tim cô vỗ cánh, khiến cô chẳng muốn làm gì hơn là cong người lên đáp lại từng cái động chạm của anh trên cơ thể.

    Anh để lại vệt lửa tại mỗi nơi tay anh chạm vào.

    Với một cú sốc gợi tình, anh cắn vào vành tai cô.

    Lưỡi anh kích động con người mà cô chưa từng biết đang ẩn náu trong cô, Aura bật một tiếng rên khe khẽ khi môi anh di chuyển và tay anh đan vào tóc cô, ngửi lấy mùi hương với tất cả sự tôn sùng.

    Người đàn ông đang ôm lấy cô như thể cô là một báu vật, như thể khoảng cách giữa họ là chưa đủ sát cho cơ thể anh.

    Không một giây nào nụ hôn bị phá vỡ, môi anh mềm mại như nhung, cô tan chảy hoàn toàn trong nụ hôn triệt để và tỉ mỉ.

    Tay anh rà khắp người cô, trong lúc môi anh di chuyển thấp hơn, thấp hơn, cho đến khi tất cả những giác quan của cô bị kích thích bởi một sự thành thạo đáng nể.

    Cô siết lấy vai anh, tay cô lướt đi ve vuốt những bắp thịt săn chắc căng mịn bên dưới lớp áo anh đang mặc.

    Cả người đang quằn quại mất kiểm soát dưới cái cách anh rải những nụ hôn nóng bỏng kì diệu ở mọi nơi tại phần thân trên qua lớp váy ngủ mỏng tang của cô.

    Cô muốn anh, nhiều hơn, nhiều hơn nữa.

    Không bao giờ đủ.

    Đột ngột, anh nhấc người ra khỏi cô.

    Aura như bị ném phịch xuống một cơn bão xoáy từ trên cao.

    Sự thiếu thốn anh khiến trái tim cô nện những nhịp điệu điên cuồng.

    Cô không mở mắt nổi, chúng dính chặt với nhau như hồ cao, không một chút sức lực hay tinh thần nào được gom góp đủ để khôi phục cho cô dù chỉ là sự tỉnh táo nhỏ nhất.

    Đầu óc cô vẫn đang trì trệ, cơn buồn ngủ đang phủ bóng trong tiềm thức của cô.

    Cô không thể yếu ớt như vậy, cô phải tìm thấy anh.

    Nhưng cô không thể tìm thấy được.

    Người đàn ông đó không trở lại.
     
    Thuần Hóa
    XV


    //đã beta lần 1//

    Khi Aura dùng bữa sáng muộn màng của mình ngoài sân vườn với bánh táo và trà, cô nghe được rằng ngài Northam đã rời đi để về London.

    Thông tin đó đến với cô từ những quý bà thích buôn chuyện, và đôi mắt họ ánh lên một cái nhìn xấu xa chĩa vào cô như muốn khích bác bất kì phản ứng nào cô tạo ra.

    Họ có vẻ đắc thắng nghĩ rằng giữa cô và người chồng sắp cưới đã xảy ra vấn đề.

    Nếu vậy thì hẳn là cằm bọn họ sẽ va đập với mép bàn nếu biết giữa hai người lúc nào cũng kịch tính như đấu sĩ.

    Cô nuốt trôi miếng bánh giòn xốp trong miệng xuống cổ họng và run rẩy bởi kí ức về giấc mơ chợt ập đến.

    Những gì diễn ra trong trạng thái mụ mị ấy vượt xa sức tưởng tượng về sự bạo dạn hay phóng đãng mà cô đã từng nghĩ giữa một người đàn ông và người phụ nữ của anh ta.

    Dĩ nhiên cô biết chuyện gì xảy ra trên chiếc giường hôn nhân, nhưng không phải những chi tiết tỉ mỉ như thế.

    Cứ như thể mọi thứ thật sự đã thoát ra khỏi giấc mơ và hiện hữu ngoài đời thực.

    Cô đã có những cử chỉ quá táo bạo với một người mà mình chưa từng gặp bao giờ, thậm chí chưa kịp nhìn rõ mặt, và cô đã dâng hiến như thể cuộc sống của cô phụ thuộc vào điều đó.

    Chợt nhận ra mình đang thở gấp và nỗi xấu hổ trước những hành vi phóng đãng đổ tràn vào bên trong với một áp lực đáng kinh ngạc, cô đấu tranh chống lại ước muốn của trái tim muốn xé nát lồng ngực để nhảy ra ngoài.

    Khi sự tỉnh táo trở lại vào sáng nay, lẽ ra cô muốn bắn vào đầu mình trước tiên, nhưng thay vào đó, cô ngồi bệch trên giường, co người và thở dài.

    Cô muốn nhìn thấy mặt anh, khoảng trống rỗng hoác trên gương mặt anh giống như đang khoét một lỗ trong cơ thể cô vậy.

    Một sự thiếu hụt quá ác ý và tàn nhẫn.

    Dường như cô biết anh, anh hiện thân cho một điều gì đấy gắn bó với cô.

    Aura nhớ lại cảm xúc cuộn trào của mình khi nép mình vào cơ thể đàn ông rắn rỏi đầy những cơ bắp ấy.

    Sự mềm mượt lụa là của mái tóc, đôi môi đầy chiếm hữu và những cái vuốt ve.

    Cứ như cô đã sống cả đời chỉ để chờ đợi người đó.

    Cô chẳng ăn nổi nữa, mọi thứ không chịu nằm yên trong bụng mà cứ muốn lật tung cả lên đòi ra ngoài.

    "Hầu tước là một quý ông quyến rũ bạo dạn.

    Thật tiếc tôi đã chẳng có dịp để trò chuyện với anh ấy."

    Aura ngẩng lên và trông thấy vẻ mặt đầy chờ đợi có phần kiêu ngạo của một người phụ nữ tóc vàng.

    Một người đẹp với tất cả những đường cong tuyệt mỹ đang phô bày khéo léo qua cách cắt xẻ cổ áo tân thời của mình, và có lẽ chỉ hơn cô nhiều nhất hai hay ba tuổi gì đấy.

    Trí nhớ tốt ngay lập tức phát huy tác dụng, cô nhớ ra đây là nguyên nhân khiến cô trở nên mất kiểm sát và ném vào Marcus những lời to tiếng sỗ sàng nhất có thể nghĩ ra vào trước bữa tối.

    Qúy bà Ashby, nếu như cô đoán đúng.

    Cô ta cưới một ông chồng già và hưởng hết tài sản sau khi quý ông xấu số kia qua đời vì trụy tim.

    Chưa đến một tuần thì cô ta đã sẵn sàng để ném bỏ váy tang để lao mình vào những buổi tiệc mà mình được mời đến.

    Một quý bà trẻ trung, nóng bỏng và tự chủ về tài chính, hiếm người trở thành một cục đường cho cánh đàn ông bâu vào đến thế.

    Có lẽ vì vậy mà Aura cảm thấy cách cô ta điệu đàng nhận xét về Marcus Zachary có gì đó không bình thường.

    Không xét tới việc cô ta khen ngợi anh, hay mong muốn được "trò chuyện" nhiều hơn.

    Cô bị lấn át bởi việc họ là tình nhân và anh đang cười khẩy vào chiến tích của mình bất chấp anh đã hứa sẽ không có trò suy đồi nào diễn ra bên dưới mái nhà này.

    Cô mong đợi gì ở anh?

    Anh không thể giữ một lời hứa mà mình không tự nguyện nói ra, là cô đã dồn anh phải hứa.

    Anh cũng không thể làm một vị Thánh và đứng yên tại chỗ trên cương vị hôn phu của cô, khi mà rõ ràng là anh khinh rẻ cái danh đó nhiều như anh khinh rẻ cô, cùng cái cách anh nghĩ là cô bày trò dối gạt để lôi anh đến bệ thờ.

    Cô chẳng có quyền gì để trách anh cả, mặc cho tay cô thì lại đang làm điều ngược lại, siết chặt và vặn xoắn tấm khăn trải bàn cho đến khi nó thành một đống bùn nhùn chẳng thể cứu vãn nổi sự thẳng thóm với hình dạng ban đầu.

    Khó nhọc đứng lên, Aura muốn chút yên tĩnh để ăn mừng cho sự vắng mặt của gã phóng đãng đáng nguyền rủa ấy.

    Anh đã đi London, chỉ ngay sau khi thức sớm để dùng vội bữa sáng của mình, và cô sẽ không có thêm bất cứ lí do gì để trở nên bốc hỏa hay tức giận trong ngày, đặc biệt là sau khi nghe những gì quý bà Ashby nói.

    Chúa ơi!

    Anh và cô sẽ chẳng bao giờ làm hòa với nhau quá lâu được.

    Ngay lúc này cô chỉ muốn nhắm một phát súng vào anh.

    "Em đã cẩn thận đi dò hỏi rồi, và không người hầu nào tình cờ thấy quyển sổ đỏ mà chị muốn tìm cả."

    Alice ghé vào tai để nói nhỏ với cô điều ấy.

    Aura tiếp nhận lời thông báo với tâm trạng chẳng khá khẩm hơn và ngồi xuống trước bàn trang điểm của mình.

    Cái hộc tủ nhỏ nơi cô cất quyển sổ của Marcus hoàn toàn trống không.

    Cô không đổ lỗi cho người hầu vì đó là một thói quen xấu để che đậy tính khí bất cẩn và sẽ thật ngu ngốc nếu cô tin rằng có người hầu nào lại quẫn trí đến độ lấy một quyển sổ đã cũ.

    Mày thật tệ.

    Cô tự mắng bản thân.

    Nó phải ở đây chứ.

    Cô lấy đồ của anh và giờ cô chẳng có khả năng để trả lại.

    Cô chẳng muốn giữ bất cứ một thứ gì của anh để rồi phải mang một lương tâm cắn rứt đến thế này.

    "Cô hỏi kĩ chưa, Alice?"

    Aura cố bám víu lấy một hi vọng nữa với vẻ mặt đầy chờ đợi.

    "Em thậm chí còn gọi thêm người đi hỏi những gia nhân của các vị khách khác nữa cơ."

    Aura gật gật đầu với vẻ thiểu não.

    Cô cầu Chúa cho Marcus Zachary đừng trở về lúc này hoặc cô sẽ tự đào một cái lỗ để chôn mình trước khi đối diện với anh lần nữa.

    Cô thầm oán trách tật hậu đậu của mình, vì sâu trong tiềm thức minh mẩn, cô không muốn chấp nhận sự thật rằng có ai đó đã lẻn vào phòng mình.

    Marcus tự rót thêm cà phê và nhìn đăm chiêu về phía lò sưởi.

    Anh đã đốt bức thư mà cấp trên gửi đến để thông báo kết quả điều tra của họ, nhưng những gì ghi trong đó thì vẫn đang vẳng lên trong đầu anh tựa những vọng âm, đặt anh vào một tình thế khiến Marcus mất trí muốn bứt hết tóc trên đầu mình.

    Mới chỉ hai ngày trôi qua kể từ khi mấy dòng chữ có kí tự lạ lùng mà anh ghi chép lại với những cái tên hay địa chỉ nhà của nhiều thành phần khác nhau trong xã hội được gửi đi, kết quả đi ngược lại với sự chờ đợi sốt ruột của anh.

    "Anh đã tìm thấy những thông tin hữu ích để chứng minh cho sự vô tội của một hậu duệ đến từ dõng dõi lâu đời.

    Qúy ngài Jordan Wolverton chính thức không liên can đến những tình nghi phản động mà chúng ta đã đặt ra từ trước."

    Quai hàm anh siết chặt lại và anh còn cảm nhận được răng của mình đang rít vào nhau.

    Anh không thể tin mắt mình đã đọc những dòng đó.

    "Những cái tên và địa chỉ mà anh cung cấp thuộc về ba trong số những nhà thổ có tiếng tại thành phố, được những mật vụ khác đóng giả để kiểm tra giờ giấc địa điểm lui tới của ông ta.

    Nó hoàn toàn trùng khớp với khoảng thời gian chúng tôi theo dõi tên điệp viên người Pháp ở bến cảng.

    Wolverton có một bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo và vụ này sẽ khép lại ở đây."

    Một lần nữa, trí nhớ anh vô thức tua lại điều đó như một đứa trẻ hào hứng xem đoàn diễu hành rồi xui xẻo bị con ngựa đá vào mông.

    Bản năng săn mồi của anh, rất hiếm khi sai, đấy là nói một cách khiêm tốn.

    Anh ngửi thấy mùi giả dối từ gã này, anh nhận thức có điều gì đó ẩn giấu phía sau lớp vỏ xù xì tưởng chừng như vô hại kia, anh biết.

    Chết tiệt là anh biết.

    Mọi giác quan của anh trỗi dậy như hồi truy đuổi bọn hai mang ở Pháp, ở Tây Ban Nha và ở Mĩ.

    Anh biết Wolverton có hành vi mờ ám và che giấu điều gì đấy, chỉ là hiện thực vẫn chưa cho anh một con đường để lần tìm đến sự thật.

    Đầu anh nhức quá.

    "Tái bút: Mikel đây, phòng khi cậu vẫn còn nghi ngờ về những kí tự kì lạ, chúng chỉ là những câu nói đùa tục tĩu mà Wolverton thêm thắt nét chì nhằm tránh người khác vô tình thấy thôi."

    Marcus nhăn nhó uống thêm cà phê và cáu kỉnh gọi vọng ra để thêm một bình cà phê khác nữa.

    Sự bình tĩnh rất quan trọng lúc này, nếu không hẳn anh đã lao trực tiếp tới Bộ Chiến tranh và yêu cầu được gặp người điều tra.

    Mikel, cấp trên của anh, người đàn ông luôn làm việc cẩn trọng sao có thể mắc sai lầm như vậy.

    Mọi nỗ lực của anh, bỗng biến thành một trò hề ngay từ khi mới bắt đầu nhưng đến giờ anh mới nhận ra điều ấy.

    Đó còn tệ hơn một cái tát thật đau vào mặt!

    Anh đã phải trải qua cả một địa ngục mới đến được đây, trèo vào phòng Aura Maddox lục soát trong lúc nhận thức được rằng một tạo vật đẹp đẽ mê hồn đang nằm dài trên giường và có thể thuộc về anh.

    Marcus cảm tạ Chúa là cô đã quên sạch hết mọi thứ, nhưng anh cũng đang cáu tiết vì anh không được may mắn như cô.

    Anh nhớ tất cả và điều đó cũng ngang với việc đứng thăng bằng trên dây trong khi phía dưới là vô số cọc nhọn sẽ cắm thẳng vào người anh nếu anh có mảy may rơi xuống.

    Cào tay vào tóc, anh nhấc người ra khỏi chiếc ghế và phóng ra khỏi phòng làm việc.

    Không thể dành cả ngày ở đây và hồi tưởng lại cảnh ân ái đã diễn ra của họ.

    Anh sẽ thắt cổ mình bằng caravat mất.

    Nhắc đến nó, Marcus nhận ra cái cổ anh đang thật sự bị thít lại bởi thứ trang phục theo truyền thống rườm rà này.

    Anh giật mạnh một khuy áo trong lúc bước xuống những bậc thang và dự định ra ngoài cho một cuộc cưỡi ngựa.

    Lâu rồi anh không làm việc đó và anh cần phải làm bất cứ thứ gì, chỉ cần cái tên của cô đừng nhảy vọt ra khỏi đầu anh như nghiệp chướng.

    "Mary Zachary."

    Giọng Marcus đanh lại khi thoáng thấy bóng dáng của người mẹ kế trong căn phòng khách màu xanh ở lối ra vào.

    "Cậu vẫn luôn như thế, chẳng bao giờ dạy dỗ nổi."

    Qúy phu nhân Northam từ tốn uống trà và ăn bánh từ cái khay bạc những người hầu vừa phục vụ.

    Phong thái quý tộc của Mary là một điều không thể bàn cãi, nó hiện hữu rõ trong cái cách nhìn khinh mạn của bà ta với anh, trong lời nói trịnh thượng kẻ cả và thậm chí, chỉ một nụ cười thôi, cũng đủ khiến anh bốc hỏa.

    Marcus vẫn đứng yên tại chỗ.

    Anh chẳng nhớ nổi lần cuối cùng mình ngồi đối diện với Mary Zachary cho một cuộc thảo luận gia đình là khi nào.

    Dường như điều đó chưa từng xảy ra, anh không có gia đình, nhà Zachary lại càng không.

    Lúc còn là một đứa trẻ, người phụ nữ đó đã ném vào anh những lời sỉ nhục ghê tởm nhất và những cái nhìn sắc như dao găm mỗi khi anh đứng trước mặt bà.

    Đó là một trải nghiệm kinh hoàng, anh bị hù dọa đến nổi chẳng ngủ được.

    Tay chân thì bủn rủn và anh co cẳng chạy ngay khi thấy bà ta vào hôm sau.

    Sự miệt thị ấy đã từng khiến anh thấy mình không chỉ nhỏ bé và tầm thường, mà còn là đê hèn và thất bại.

    "Mày là một vết ố."

    Anh là một vết ố đối với tầng lớp của họ.

    Anh từng khóc ré lên vì lời nói đó, nhưng giờ thì chúng chỉ cùng lắm là gãi ngứa mà thôi.

    Niềm vui của mẹ kế là thấy anh sụp đổ, và anh thì rất vui lòng được làm bà thất vọng.

    Nhưng ngồi xuống cùng bà ta?

    Anh không thể.

    Chỉ đơn giản là không thể thôi.

    Anh có thể sẽ bóp cổ bà ta nếu họ ngồi ngang nhau trong tầm với.

    "Hãy để dành sự dạy dỗ ấy cho đứa con trai mà bà chẳng thể sinh ra nổi ấy."

    Khóe miệng anh nhếch lên đầy xấu xa và niềm kiêu hãnh trong anh bùng dậy đầy sức sống khi chứng kiến khuôn mặt bị sốc của người quả phụ quý tộc trước mặt.

    "Rác rưởi."

    Mary lầm bầm với gân xanh nổi trên cổ.

    Một quý bà sẽ không hét toáng lên trước mặt con chồng.

    "Về đi trước khi chân bà giẫm phải một cái vũng nhơ nhớp nào của tôi."

    Marcus rõ ràng đã nghe những gì bà nói nhỏ trong miệng.

    "Cái cửa ở đằng kia."

    Anh lịch thiệp chỉ ra với một cái nhún vai cường điệu.

    Nhìn vào sắc mặt đã được bọc kín hết cảm xúc của tên thừa kế hoang đàng, phu nhân Northam lắc đầu.

    "Tôi mong muốn được ra về ngay lập tức.

    Nhưng chúng ta có vài điều cần nói ngay bây giờ."

    "Chẳng có cái quái gì trên đời này tôi muốn nói với bà, mời về cho."

    Anh chỉ ra cánh cửa đang mở hờ với thái độ kiên quyết.

    Một buổi sáng nghe giảng đạo miễn phí ư?

    Anh thà đến nhà thờ xưng tội còn hơn, điều anh không hề làm trong vài năm gần đây.

    "Cậu lẽ ra đang ở bữa tiệc đi săn của Công tước Harviland."

    "Nhưng tôi không."

    Anh nói cứng nhắc.

    "Chuyện gì lại xảy ra trong tư tưởng nổi loạn không điểm dừng của cậu vậy?

    Cậu muốn hủy hôn với con gái ông ấy nữa sao?"

    Mary không kiềm được câu hỏi.

    "Khi tôi đã hứa, thì tôi sẽ thực hiện."

    "Khó mà tin được những lời hứa của cậu."

    Bà ta chỉ ra với biểu cảm châm biếm.

    "Tùy bà."

    Anh nói gọn lọn và băng ngang qua căn phòng, kéo mạnh cánh cửa ra.

    "Cuộc nói chuyện xong rồi chứ?"

    "Tôi cảnh cáo cậu, Marcus Zachary.

    Cậu nên thấy biết ơn với những gì mình có, những đứa con hoang của quý tộc khác chẳng được hưởng một nửa may mắn của cậu.

    Cậu được học hành tử tế, cậu được chu cấp sinh hoạt, cậu có tiền để ném vào những cuộc chơi bời ngu xuẩn của mình và cậu được thừa kế tước vị, một sự sỉ nhục trực tiếp đối với những quý tộc khác.

    Sắp tới cậu còn kết hôn với một cô gái xinh đẹp đến từ dòng dõi danh giá.

    Cậu lại tỏ ra bất cần và sẵn sàng ném tất cả ra cửa sổ, tôi tự hỏi cậu đã để lương tâm và trách nhiệm của mình ở đâu.

    Không thể tin được là danh tiếng của gia đình này giờ đây lại phụ thuộc vào một loại người như cậu."

    Chậm rãi, anh đáp lại.

    "Hãy nhớ rằng tôi đã không có lựa chọn với việc thừa kế cái đống hư danh hão này."

    Tay anh đang siết lấy cái nắm cửa.

    "Cậu vô trách nhiệm, Marcus.

    Chẳng làm được việc gì ra thể thống.

    Tôi chẳng hiểu nổi sao gã chồng phụ bạc của mình lại điền tên cậu vào di chúc.

    Cũng chẳng hiểu nổi sao cậu lại được hứa hôn cho con gái của nhà Công tước.

    Mọi thứ cậu làm đều chỉ bôi nhọ cái họ mà cậu đang mang."

    "Chết tiệt cái họ này!"

    Anh gằn giọng.

    "Chết tiệt cái di chúc, cái tờ hôn ước và cả ông ta.

    Đặc biệt là bà."

    Anh quét qua Mary với đôi mắt xanh tối sầm lại như bị thu hết vào đêm đen.

    "Đi ngay."

    Giọng anh hạ xuống, điều hòa lại được cơn giận dữ sục sôi trong máu mình.

    "Cậu giống cha cậu.

    Marcus.

    Vô trách nhiệm, tệ bạc,-"

    "Cút!"

    Anh chỉ đáp có thế, nhưng lại nghe như một con thú dữ đang gầm lên.

    Anh sắp biến thành một con gấu to lớn và điên cuồng muốn xé xác kẻ trước mặt.

    Mary sững người lại bởi cách anh phản ứng.

    Trước khi kịp định thần.

    Cổ bà bị nghẹt đi trước một lực lớn từ tay anh siết chặt, khuôn mặt anh trưng ra biểu cảm kích động nhất bà từng thấy, sự thô bạo lộ ra trong cái cách quai hàm anh giần giật và cử chỉ của sự điềm tĩnh còn sót lại là mạch đập đều đều nơi thái dương.

    Đó dường như là phòng tuyến cuối cùng anh có, nếu nó vỡ, anh sẽ bóp chết bà ngay tại phòng khách.

    "Nghe cho kĩ vì tôi không thích lặp lại lần nào nữa."

    Anh nói qua tiếng thở dốc thiếu kiềm chế.

    "Nếu như có bao giờ, có lúc nào, có một cơ hội nào, cho tôi được thay đổi sự thật rằng tôi đã được đưa đến với các người, sống với các người, chịu đựng các người và mang cái họ đáng nguyền rủa này, thì tôi, Marcus Alexander Zachary, sẵn sàng quỳ xuống hôn chân bà."

    Anh cho phép mình thở trong một giây.

    "Tôi không trông đợi sự ban phước từ các người.

    Tôi thà được nuôi lớn trong một trại tế bần, đánh nhau gãy mũi với đám du côn khác để giành lấy thức ăn và chỗ ngủ.

    Tôi thà lớn lên và chẳng thể nhấn trọng âm một cách đúng đắn, thà mặc những bộ quần áo cũ nát do giặt quá nhiều lần và thà lao động cật lực để mưu sinh.Tôi sẽ sống và leo lên.

    Còn hơn là ở đây, và phải đóng giả thành một người mà tôi không phải.

    Nhận lấy những thứ các người ban phát như một sự mặc định rằng các người có quyền chà đạp và sỉ nhục tôi.

    Bao nhiêu trong số quý tộc các người không lui tới nhà chứa và không rượu chè, bao nhiêu không buông mình cho khoái lạc và bao nhiêu cư xử có trách nhiệm.

    Đừng làm như thể các người là Thánh, trong khi các người chỉ là sản phẩm của đạo đức giả và tham vọng địa vị, các người được lấp đầy bởi sự đố kị và ích kỷ, các người không chịu đựng được một thằng con hoang cũng giống như tôi ghê tởm sự giả dối đáng chết của các người."

    Môi Mary mấp máy một điều gì đó, bà vẫn chưa hoàn hồn được sau cú sốc vì sự tấn công của Marcus.

    Thình lình, anh bỏ tay ra khỏi bà và đứng lùi ra xa.

    Vẻ mặt đã được đóng băng tất cả những cảm xúc mạnh mẽ lúc nãy.

    Mắt anh nhìn bà đầy lơ đãng và anh nói.

    "Rất xin lỗi, thưa quý bà.

    Tôi làm bà sợ đúng chứ?"

    Bà chẳng thể gật hay lắc đầu.

    "Chuyện này sẽ không xảy ra nữa."

    Anh nghiêng đầu.

    "Chỉ cần đừng so sánh tôi với gã đàn ông đã góp một con tinh trùng để sinh tôi ra."

    Mary điếng người với lối ăn nói thiếu giáo dục ấy.

    Tức giận vì tai phải nghe những lời tục tĩu, bà đẩy anh ra rồi băng nhanh ra khỏi phòng qua cánh cửa đã được mở toang.

    Marcus nghe thấy tiếng cửa sập mạnh lại và cái chậu cây ở gần đó vừa rung lên rồi chạm sàn.

    Anh ngồi phịch xuống ghế.

    "Cậu giống cha cậu."

    Anh sẽ không phản ứng kể cả khi mình có bị so sánh với nạn châu chấu, bệnh dịch hạch, đứa con riêng của quỷ sứ hay sự thất bại của tạo hóa.

    Nhưng cha anh sao?

    Darwin Zachary, anh không chấp nhận nổi bất cứ sự giống nhau nào của họ, anh chẳng muốn liên quan đến ông ta, anh chẳng muốn có một chút gì đó của ông ta sống trong anh.

    13 năm, chính xác là 13 năm, anh chưa từng ngừng nuôi hi vọng rằng một ngày nào đó, ông sẽ nhìn anh như một đứa con trai, chứ không phải món hàng hỏng mà ông buộc phải nhận vì danh dự.

    Anh còn thua cả con Bergie mà ông nuôi, anh cố thu hút sự chú ý của cha mình bằng bất cứ một câu hỏi nào nghĩ ra được, bằng một câu chuyện mà anh được nghe kể và bằng đống ngôn ngữ mà anh nhồi nhét vào với hi vọng ông sẽ tự hào.

    Ngài Hầu tước vuốt ve con chó của ông ta còn dịu dàng hơn đối xử với anh.

    Anh bị đẩy đi như người bệnh thổ tả, ông bảo anh ra khỏi phòng làm việc của ông khi mà anh chỉ định đến để chúc ngủ ngon, ông chưa bao giờ để anh ló mặt ra trước khách của ông, ông giấu nhẹm anh đi như một nỗi ô nhục mà ông sẵn sàng đánh đổi tất cả gia tài chỉ để rửa sạch.

    Marcus, anh đã làm vỡ cái bình sứ chỉ vì đó là cách duy nhất cha sẽ liếc qua anh, nhưng người cha bận rộn ấy đã không liếc qua những ngón tay bị thương mà anh cố tình muốn ông thấy.

    Anh đã giấu những cuốn sách ông thích nhất với hi vọng ông sẽ bớt chút thì giờ cho anh, hay anh đã giấu đồng hồ để cha không nhìn vào nó nữa và sẽ không vội vã rời đi mỗi khi chỉ mới về chưa được vài phút.

    Anh là một nỗi phiền phức lố bịch.

    Kết quả là anh bị ném về ngôi điền trang của ông tại Merseyside.

    Bất chấp những nỗ lực viết thư để xin ông cho anh về London, anh chưa bao giờ nhận được lời hồi âm nào.

    Không cái nào cả.

    Đến cả người đưa thư cũng thường ái ngại mọi khi ghé qua.

    Thật ngu ngốc làm sao khi vẫn nghĩ mình còn cơ hội.

    Anh đã đứng nhất lớp ở trường Eton vào năm đầu tiên nhập học.

    Lúc đó anh đã đòi người quản gia đi cùng mình đến nhà riêng của cha.

    Anh muốn thông báo điều đó, anh không ngừng tin rằng cha sẽ bị ấn tượng bởi anh, cha không thể yêu thương anh như yêu thương Helena, nhưng cha cũng sẽ không xem thường anh.

    Anh hi vọng quá nhiều, anh muốn những thứ không thể đạt được, những thứ nằm ngoài tầm với của anh và thế là anh ngã.

    Anh biết mình ngã ngay cái khoảnh khắc cha sập cửa trước mặt anh.

    "Nhưng con cũng là con của cha."

    Anh đã thều thào câu đó hàng ngàn lần trước cánh cửa, anh cũng nói không ngừng trong xe ngựa khi Bekerley đưa anh về.

    Phải, đó là cha anh, nhưng anh chưa bao giờ là con ông.

    Một đứa con hoang, anh nên thấy mừng vì không bị tống ra đường.

    Thay vào đó anh bất trị và ngu ngốc.

    Anh phạm quá nhiều sai lầm và sai lầm lớn nhất của đời anh chính là cầu xin tình thương từ người khác.

    Anh đang làm gì vậy?

    Trở về đây và trở lại thành đứa trẻ đáng thương của ngày trước.

    Anh sẽ không bao giờ là một thành viên của nhà Zachary, sẽ không bao giờ là một phần của tầng lớp trên cùng, cũng chẳng thuộc về tầng lớp thấp nhất.

    Anh không về đâu cả, và anh phải đi thôi.
     
    Thuần Hóa
    XVI


    //đã beta lần 1//

    Đã gần một tuần kể từ khi người chồng sắp cưới của cô về London và Aura vẫn chưa thấy anh trở lại.

    Cha khá là bất bình về chuyện này, theo như cái cách ông đã gay gắt phê bình thái độ vô lối của Marcus.

    Cô nên thấy vui vì mọi chuyện đang diễn ra theo hướng mà cô mong muốn.

    Anh biến mất, cô không bị làm phiền bởi sự hiện diện đầy châm chọc của anh.

    Nhưng cô lại chẳng thấy thế một chút nào.

    Dường như sự kịch tính trong mọi cuộc nói chuyện của họ, sự hoài nghi, khinh mạn, trả đũa và công kích là một phần không thể thiếu cho chuỗi ngày yên bình có chút buồn chán của cô.

    Không nhiều người khác phái là đối thủ của cô trong các cuộc tranh luận.

    Không phải vì họ có cái tôi của một quý ông, mà là vì họ không dám đặt cược danh dự mình vào cuộc nói chuyện mà Aura sẽ tấn công bằng sự quả quyết được cân nhắc kĩ mọi cách nhằm dồn đối phương vào chân tường, sự chua ngoa và châm biếm trong cách cô chỉ ra họ sai ở đâu và cả sự hiểu biết sắc bén mà cô hiếm khi phô bày.

    Nhờ điều này mà cô đã kìm hãm lại được số lượng lời cầu hôn mình nhận được.

    Thế nên, cô đành phải dành một chút sự kính nể cho Marcus Zachary.

    Anh khiến người khác dè chừng mỗi khi anh mở miệng đáp trả và giọng anh, thật trầm và đầy âm sắc khiến cho tim cô ngừng đập.

    Không thể tranh cãi được khi mà cô đã bị hù dọa cho rớt tim.

    Phải, là tại anh hù dọa cô.

    Anh là sao quả tạ của cô, khắc tinh của cô.

    Chẳng gì lạ khi anh rời đi thì ngay lập tức những chuyện xúi quẩy khác ập đến như để thay thế cho vị trí của anh.

    Ngã ngựa.

    Thật đẹp mặt.

    Trong khi những quý cô khác chưa từng cưỡi ngựa lần nào vẫn an toàn trong cuộc tản dạo mát mẻ đó thì Aura, từng có kiến thức về việc điều khiển chúng, đã tiếp đất sớm hơn mong muốn với một cái cổ chân bị trật cùng những vết tím bầm ở xương sườn.

    Sau hơn hai năm tránh xa những con ngựa vì từng trải nghiệm cú tiếp đất như thế trước đây, cái ngày cô lấy lại can đảm của mình, cô lại tự làm đau bản thân lần nữa.

    Nhìn từ con mắt của người quan sát cảnh tượng ấy, họ tưởng cô sẽ ngã gãy cổ.

    Nhưng may mắn làm sao, cô vẫn còn sống, chỉ phải trả giá bằng việc không thể đi lại như bình thường trong ít ngày tới.

    Bác sĩ nói cô cần phải tránh vận động hoặc có thể nhận lấy di chứng lâu dài sau này.

    Cô ở trong phòng, hầu như chẳng muốn ra ngoài.

    Sau cùng thì cô là một người bệnh và cô trông thật đáng thương khi đặt cạnh những cô gái trẻ trung với cái mắt cá chân bình thường tha hồ tung tẩy khiêu vũ hoặc đi dạo ngắm cảnh.

    Cô cũng không muốn người khác thương hại mình, đó giống như một nghi thức xã hội vậy.

    Họ e dè đến gần hỏi về tình trạng của cô, và sau đó, họ thở phào nhẹ nhõm vì coi như đã thể hiện được lòng tốt của mình.

    Làm như cô cần sự chiếu cố đó vậy.

    Nhưng có một cái mắt cá chân sưng vù chẳng phải cảm giác dễ chịu gì, cô phải ngâm chân vào nước ấm để làm dịu cơn nhức nhối và tránh không chuyển động trong lúc ngủ-một điều khá khó khăn vì cô luôn có thói quen ngã xuống giường.

    Khi Alice kể với cô về những hoạt động nhộn nhịp diễn ra bên dưới nhà, Aura chỉ có thể trùm chăn kín người và khẽ rên rỉ với chính mình.

    Là tại cô hết, cô đã ngồi lên một con ngựa dở chứng.

    "Chị còn cần thêm gì nữa không, tiểu thư?"

    Cô hầu gái hỏi khi đã giúp cô tết xong mái tóc vừa mới khô sau khi gội.

    "Có một việc."

    Aura cắn môi trong lúc bật ra câu trả lời.

    "Cô đỡ tôi xuống thư viện được chứ?"

    Alice nhìn cô như người ta nhìn một con khỉ trong rạp xiếc.

    Mắt trố ra.

    Aura nhăn mặt.

    "Đừng hét lên đấy."

    Miệng cô hầu gái đóng lại.

    "Không ạ."

    Cô ta lắc đầu.

    "Nhưng mà xuống thư viện sao?

    Những cái cầu thang, tiểu thư, chân của cô."

    "Thế nên tôi mới nhờ cô."

    Aura ngẩng lên.

    "Sẽ ổn thôi mà, tôi sắp chết với sự ngột ngạt trong chính phòng mình rồi.

    Cả ngày hôm nay tôi nghe tất tần tật về trò săn tìm kho báu của họ và chẳng thể tham gia vào.

    Tôi chỉ muốn bù lại sự thiếu hụt đáng buồn đó bằng vài câu chuyện trước khi ngủ thôi."

    "Cha cô sẽ giết tôi."

    "Cô nói thế suốt."

    Aura mỉm cười.

    Alice là người dễ bị thuyết phục nhất trong số những người dễ bị thuyết phục.

    Bản tính của cô ta như một đứa trẻ, sau khi Aura hứa sẽ tặng cho Alice những cái bánh xốp rắc bột đường từ bếp của bà Foutine vào ngày mai, cùng với lời ỉ ôi khác rằng chuyện này sẽ chỉ hai người biết.

    Cuối cùng Alice cũng làm dấu Thánh rồi nhận lời giúp cô thực hiện cuộc "đào tẩu".

    Xuống được đến thư viện là cả một quá trình trầy trật mà Aura suýt làm môi mình tức máu vì cắn vào nó miết.

    Nếu không làm thế, cô ắt hẳn sẽ phát ra những tiếng kêu đau khi nhảy lò cò bằng cái chân còn lại.

    Alice ở đây, thật tốt làm sao, cô đã nghĩ mình sắp đổi ý đòi trở về phòng trước khi đổ ập xuống chân cầu thang và gây nên những chấn thương khác cho bản thân.

    "Đi nghỉ một lát đi, Alice.

    Hai tiếng nữa cô đến đưa tôi về chỗ cũ."

    Aura đã tính sẵn hết rồi.

    Cô cũng không lo lắm về điều đó khi mà bây giờ hầu như tất cả mọi người đều đã yên vị trên giường ngủ.

    Âm thanh duy nhất cô nghe được là tiếng lách cách thỉnh thoảng phát ra từ chiếc đồng hồ quả lắc.

    Và cả tiếng mưa.

    Aura âm thầm thêm chi tiết đó vào nhận định của mình khi bầu trời đen kịt bên ngoài cửa sổ chớp lên tia màu xám ánh bạc, vọng lại đâu đó là tiếng lộp độp của cơn mưa dần trở nên nặng hạt.

    Một tiếng ầm phát ra và bầu trời như cái khung thêu vừa bị rạch đứt hay như mặt nước phẳng lặng vừa bị khuấy động xô vỡ.

    Alice sợ sấm.

    "Đi về phòng cô đi.

    Tôi sẽ ổn mà."

    Cô quay sang nói với người hầu gái, lúc này đang hơn cả biết ơn vì được rời khỏi tầng trệt.

    Aura với tay lấy những quyển sách được chất sẵn thành đống trên chiếc bàn con và rúc người sâu hơn vào bộ ghế bọc da thú giả để tìm kiếm hơi ấm.

    Đọc sách lúc trời mưa, chẳng có gì tuyệt bằng.

    Nếu có cả thức ăn nhẹ hay đồ uống để nhấm nháp thì tuyệt.

    Sẽ tuyệt hơn nữa nếu cô có thể tự do đi lại và lướt hết những dãy sách dài ở phía sau.

    Chúa ơi, cô nhớ lúc mắt cá chân cô chưa sưng to lên thế này.

    Chìm đắm trong câu chuyện tình yêu bi đát của hai nhân vật chính.

    Cô không nghe thấy tiếng bước chân.

    Cũng không nghe thấy tiếng cửa mở.

    Những chuyển động quá sức nhẹ nhàng ấy chẳng lọt nổi vào tâm trí của một quý cô đang lạc lối với cái kết cực kì buồn và tàn nhẫn vừa đọc xong.

    Nhờ cái chân đau, không thì cô đã nhảy lên rồi giấu mình sau ghế khi thấy một dáng người cao lớn vừa sượt qua đáy mắt ở ngay cửa ra vào phòng.

    "Tiểu thư Harviland."

    Đó không phải một câu hỏi,cũng không thể xem như lời chào.

    Anh đơn giản là ghi nhận sự có mặt của cô.

    Marcus Zachary.

    Bí ẩn như một bóng ma vừa trở về từ London.

    Marcus bước vào thư viện.

    Cả một luồng hơi lạnh lẽo bám theo anh cũng len lỏi vào trong.

    Đóng cửa lại bằng khuỷu tay, anh cởi bỏ áo khoác ngoài màu đen đã ướt đẫm của mình và tiện tay ném nó lên một cái ghế ghỗ trong tầm với.

    Nước chảy tong tong xuống sàn nhà sạch sẽ từ vành mũ anh đội.

    Mái tóc vàng được anh giấu bên dưới chỉ hơi bết lại ở phần đuôi.

    Bộ trang phục anh mặc bên trong vẫn khá khô ráo.

    Khẽ càu nhàu, anh đưa tay vuốt ngược mái tóc ra sau và dụi đôi mắt đỏ ngầu vì nước mưa quật vào.

    Aura vẫn đang bất động trên ghế.

    "Tôi không phải ma đâu, quý cô."

    Anh kéo một chiếc ghế ra rồi đặt mình ngồi xuống, đấu tranh quyết liệt để tháo đôi ủng bị úng nước đang bám vào da thịt.

    Anh cáu kỉnh ra mặt với thời tiết và miệng không ngừng nguyền rủa việc mưa lại đột ngột trút xuống vào mùa xuân.

    Cô nghe anh nói "Mưa xuân quái quỷ", "Cỗ xe ngựa quái quỷ", "Cái ổ gà quái quỷ", và danh sách đó xem chừng chưa dừng lại được.

    Cô không thể ngăn mình bật cười khi nhìn anh chật vật với "đôi ủng quái quỷ" không tháo ra được.

    Cuối cùng anh lôi từ đai thắt lưng ra một con dao găm được giấu kĩ.

    "Với cái vẻ hấp tấp của anh, anh sẽ tự rạch da mình chứ không phải đôi giày đâu."

    Aura phản đối ngay lập tức khi nhận ra Marcus định làm gì.

    Anh cuối cùng cũng ngẩng lên và xác nhận lại lần nữa sự có mặt của cô, dù cho anh trông có vẻ không mong đợi điều đó

    "Cô có hứa sẽ không rạch da tôi vì tư thù cá nhân chứ?"

    Anh hỏi, mắt nhá lên niềm vui thích được châm chọc cô như thường lệ.

    Ngay lập tức cô đáp trả anh với một lời đe nẹt.

    "Còn tùy vào cách hành xử của anh."

    Marcus hoàn toàn không bực chút nào về lời dọa nạt.

    Hay nói đúng hơn là "giả vờ dọa nạt" vì cô đang lắc đầu cười với anh trong lúc rướn người nhận lấy con dao găm.

    Khi cô chuẩn bị đứng lên, chợt nhớ ra chuyện gì đó, mặt cô yểu xìu rồi nói nhỏ, vẻ lúng túng.

    "Anh không phiền nếu... nhích lại gần được chứ?"

    Anh nhún vai thay cho lời đồng ý, cũng chẳng mảy may hỏi cô tại sao.

    Điều anh cần bây giờ là tháo cái thứ chết bầm này ra khỏi chân mình hoặc chân anh sẽ thối rửa mất.

    Anh cực kì nghi ngờ điều đó.

    Cô gặp một chút khó khăn để điều chỉnh lại tư thế, chừa một chỗ trống cho anh ngồi.

    Ngay giây phút Marcus Zachary đặt cơ thể đàn ông vạm vỡ của anh xuống cạnh mình, Aura ngay lập tức muốn rút lại lời đề nghị ban nãy.

    Tay cô khẽ sượt nhẹ vào vai áo Marcus lúc anh ngồi xuống và đó dường như chưa phải cơn chấn động duy nhất đánh mạnh vào cô ngay lúc này.

    Mùi nước mưa trong lành trên người anh bao bọc lấy cô, mắt cô không thể ngăn được việc uống lấy hình ảnh anh đang chậm rãi dùng tay để quệt đi những giọt nước óng ánh vẫn còn bám lấy khuôn mặt, mái tóc của anh bị rối tung vì cái mũ và đôi mắt màu xanh cobait đầy kích thích ấy làm mạch máu cô muốn vỡ ra.

    Bỏ chạy, đó là điều mà giọng nói trong đầu cô đang thét lên.

    Và một giọng nói khác lại bảo rằng cô thật hèn nhát khi mà nghĩ tới việc co giò trốn đi chỉ vì Marcus Zachary đang ngồi cạnh mình.

    Chỉ là ngồi cạnh thôi.

    Cô nhấn mạnh điều đó, nhìn anh kéo chiếc ghế thấp lè tè bên dưới ngăn bàn ra rồi gác cái chân có đôi bốt cứng đầu lên.

    Cô đang làm một việc tốt, cô đang giúp người đàn ông này không tự làm đau mình bằng con dao của chính anh ta trong sự thiếu kiên nhẫn.

    Dè dặt, cô cúi xuống, chạm một tay vào chân anh để cố định và một tay kia giữ chặt cán dao, bắt đầu rọc.

    Cô quá chăm chú nên chẳng để ý việc anh đã ngừng thở kể từ khi tay cô chạm vào chân anh.

    Hơi nóng ấm từ tay cô chạm vào anh xuyên qua cả lớp quần áo.

    Anh đã quá chú ý đến tình trạng của mình mà quên mất rằng người đề nghị giúp đỡ anh là Aura Maddox.

    Là cô gái mà mọi quý ông đều muốn được nhảy cùng ở tiệc khiêu vũ, là cô gái nhận được nhiều lời cầu hôn nhất trong mùa lễ hội đầu tiên của mình và là cô gái đã ám ảnh anh nhất gần đây.

    Không, không thể dùng chữ nhất trong trường hợp này, khi mà cô là người đầu tiên đã làm được điều này.

    Trong những giấc mơ gần đây, Marcus luôn thấy mình thức dậy trên chính chiếc giường có bốn cột chạm khắc hình tiên nữ siren của cô, và cô, đang đứng quay lưng về phía anh để mặc quần áo.

    Những thứ quần áo rườm rà và trêu ngươi.

    "Đưa chân kia cho tôi."

    Cô nói và anh làm theo răm rắp.

    Anh nhắm mắt lại và hoàn toàn thất vọng về những ý nghĩ mất trí của bản thân.

    Chuyện này thật điên rồ.

    Chân anh rụt lại ngay lập tức khi cuối cùng Aura đã thành công trong việc lôi cả hai bên giày ra khỏi người anh.

    Anh ngã đầu ra chiếc gối tựa và lại dùng những ngón tay quệt vào mặt mình lần nữa.

    Mặt anh vẫn còn ướt đẫm vì nước mưa.

    Dường như cơn mưa đó cũng vừa rửa trôi những quyết định cứng rắn mà anh đã tạo ra trước khi đến đây.

    "Cảm ơn."

    Anh cố làm giọng mình cộc cằn, nhưng thứ phát ra chỉ mang âm điệu khàn khàn.

    "Không có gì."

    Cô nói, đặt con dao của anh lên bàn và trông có vẻ bối rối y hệt anh.

    Các khớp ngón tay của cô đau nhức.

    Khi anh nhìn cô, có cái gì đó, cái gì đó vừa lóe lên trong mắt, khiến màu xanh nổi loạn kia biến thành một thứ chất lỏng đặc quánh được đúc đặc lại.

    Cô không biết sao mình làm thế, nhưng cô đã làm, cô đưa tay ra trước mặt anh, còn anh đáp lại cô với biểu cảm của sự sửng sốt nhiều hơn là kinh ngạc.

    "Có lẽ anh sẽ cần nó để lau mặt."

    Cô giải thích.

    Marcus nhìn chằm chằm chiếc khăn tay của cô với vẻ do dự và bồn chồn đang đấu nhau loạn xạ trong ổ bụng.

    Ngực anh nhói lên vì vẫn chưa hết sốc trước lòng tốt đột ngột ấy.

    Đầu anh còn vạch ra cả đống những viễn cảnh, nào là cô sẽ đợi cho đến khi anh đưa tay ra và rụt tay lại để trêu chọc, hoặc có thể tệ hơn là cô đã rắc tiêu hoặc ớt xay lên đó để khiến mắt anh khốn khổ vì nó.

    Những ý tưởng kì lạ ấy không là gì cả khi Marcus nhận thấy chính mình đang đưa tay ra.

    Khuôn mặt cô đầy vẻ nghiêm túc, như thể cô đang nhắc nhở anh rằng đừng có mà nghĩ đến trò đùa nào bây giờ.

    Anh hành động theo lí lẽ riêng mà trí óc sẽ không hiểu nổi, và anh cũng không muốn tìm hiểu chút nào.

    Anh tránh động vào tay cô khi cầm cái khăn và dùng một góc của nó để làm khô những giọt nước cuối cùng vẫn còn bướng bỉnh bám trên khóe mắt, sống mũi và cả quai hàm nhẵn thín vừa được cạo sạch sẽ.

    "Sao anh về đây?"

    Cô bật ra câu hỏi và phá vỡ sự im lặng đang treo lơ lửng giữa hai người bọn họ.

    Aura hiểu rõ mình nghe như đuổi khéo và cô cố tình như thế.

    Cô chỉ đang run sợ trước lời giải thích ngày càng hiện ra sắc nén và sống động cho một niềm vui vừa nhảy xốc lên khỏi lồng ngực khi thấy anh xuất hiện.

    Một tuần, một tuần mà cô nghĩ sẽ thật dễ chịu, cuối cùng lại bị nhấn chìm trong tẻ nhạt.

    Ngay lập tức, khi Marcus Zachary ở trước mặt cô, anh thổi nguồn sinh lực tràn trề và sức sống dồi dào vào tất cả mọi thứ anh đi qua mà chẳng cần nhấc một ngón tay.

    "Tôi có chuyện quan trọng cần phải giải quyết."

    Sự cứng rắn cho thấy anh không muốn bàn về chuyện mà mình đã tránh đề cập đến.

    Cô khôn ngoan nhận ra ngay và loay hoay để xoay sở cho một câu trả lời.

    Cô ghét khi mình chẳng nói được lời nào ra hồn cả.

    Anh ở trước ngưỡng cửa quá đột ngột và không cho cô thời gian để quen với chuyến viếng thăm giữa đêm tối xuyên qua màn mưa kiểu này.

    "Anh không nên ở đây."

    Cô chỉ ra.

    "Người hầu đều đã đi ngủ.

    Tôi chẳng tìm thấy ai để chuẩn bị phòng cho mình cả."

    Marcus nói.

    "Và cái áo khoác ngoài ướt sũng của tôi sẽ gây hại cho sàn nhà nếu tôi cứ đi lung tung để tìm người giúp đỡ, thế nên tôi đã nghĩ tốt nhất mình cứ ngủ ở thư viện một đêm."

    "Cha tôi sẽ không hài lòng khi khách của ông ngủ trên một cái ghế."

    "Tôi cũng chắc chắn ông không hài lòng nếu trượt té vì sàn nhà trơn vào sáng mai."

    Anh nghĩ mình nghe thấy tiếng cười khúc khích được kìm nén lại.

    "Anh đã chọn một thời điểm không thích hợp lắm để trở về nhỉ?"

    Cô nhấn nhá ánh mắt ra ngoài nơi sấm vừa rạch ngang bầu trời lần nữa.

    "Lẽ ra tôi đã có mặt ở đây vào đầu buổi chiều.

    Nhưng có chút trục trặc trên đường đi."

    "Tôi có thể biết đó là trục trắc kiểu gì không?"

    Aura ghé mắt nhìn anh và sự tội lỗi của cô có nguy cơ bùng phát.

    "Loại trục trặc liên quan đến những cái bánh xe."

    Anh đáp lại và gác hờ một tay lên thành ghế.

    Chân anh lại nhịp nhịp xuống sàn nhưng cô chẳng nghe thấy thêm gì cả.

    "Chúa ơi!

    Tôi xin lỗi."

    Cô dùng tay che miệng lại.

    "Vì điều gì?"

    Anh ghim vào cô ánh mắt hình lưỡi liềm.

    "Cái bánh xe."

    Cô làu bàu với chính mình.

    "Tôi đã bảo một người hầu canh gác những cỗ xe tháo nhẹ-" Tình trạng đánh mất vốn từ vựng của mình khiến Aura thấy toát mồ hôi.

    Cô thú tội hàng ngàn lần ở nhà thờ vào mỗi Chủ nhật, nhưng chưa lần nào trải qua khoảnh khắc căng thẳng như vậy.

    Đấu tranh dai dẳng với việc thừa nhận hành vi, cuối cùng cô đầu hàng bằng cách nói to.

    "Tôi là người đã đứng sau việc bánh xe của anh bị hỏng."

    Lắc đầu, Marcus cười khùng khùng, trông anh như sắp cười bò ra ghế khi anh nói.

    "Cô đứng sau việc bánh xe của tôi bị lún xuống bùn ư?"

    Anh thích thú với phản ứng ngỡ ngàng của cô.

    "Tôi biết trò khỉ của cô từ lúc leo lên xe về London rồi.

    Nó không phát huy nổi tác dụng với tôi đâu.

    Nhưng một đống bùn nhớp nháp nằm trong cái lỗ hổng rỗng hoác trên đường thì có thể đấy."

    Cô nhích người ra phía sau ghế như vừa bị tát.

    "Anh cố tình dồn tôi nói ra và xin lỗi anh."

    "Đó không hoàn toàn là chủ ý của tôi."

    Anh thừa nhận.

    "Nhưng thấy cô lắp bắp cũng thú vị."

    "Cô sắp ngã khỏi cái ghế."

    Marcus nắm chặt cổ tay cô lại để ngăn điều anh nói sắp xảy ra.

    Aura cứng người trong một thoáng và vùng ra khỏi để đứng lên.

    Cô trả giá cho hành động đó bằng một tiếng ré lên khi khớp cổ chân phát ra âm điệu răng rắc và cơn đau khiến cô ngã trở lại chiếc ghế đang ngồi.

    "Chuyện gì đã xảy ra với chân cô?"

    Anh hỏi khi cô co cả hai chân lên ghế và cúi người xuống để xoa nắn chỗ bị sưng.

    Marcus Zachary, anh làm cô quên béng là cô có một cái mắt cá chân đang trong giai đoạn khó ở.

    "Một tai nạn."

    Cô nói, ra sức làm giảm cơn đau âm ỉ đang hủy hoại từ từ sự kiềm giữ của bản thân.

    "Loại tai nạn kiểu gì?"

    Anh nhìn nàng đầy khảo cứu trong lúc đôi mắt xanh rực rỡ đang nhấp nhá một niềm vui thích trước xui xẻo cô gặp phải.

    "Ngã ngựa."

    Aura tự nhủ chỉ cần Marcus nói một câu đại loại như "Đáng đời cô." thì ngay lập tức cô sẽ nhét một cuốn sách vào miệng anh.

    Nhưng thay vào đó, người đàn ông này làm cô hoang mang.

    "Nó diễn ra như thế nào?"

    "Anh đang tò mò quá nhiều chi tiết."

    Cô quay đi và lại chú tâm vào chân mình.

    Dường như đó là thứ duy nhất cô có thể nhìn vào lúc này mà không thấy nghẹn cổ họng.

    "Aura, nói tôi biết."

    Anh gọi tên cô, có gì đó không đúng.

    Cách anh nói như ra lệnh làm cô nhăn nhó.

    Cô ghét những kẻ chuyên quyền, đặc biệt là những người không có quyền gì để bắt cô phải làm theo.

    Nhưng mà áp lực từ cái siết chặt của anh, trong giọng điệu kiên quyết giống của mấy tay thống chế-kẻ chẳng bao giờ dừng lại cho đến khi có được điều hắn muốn, Marcus sẽ không buông tay cô ra cho đến khi cô nói.

    Và một lời nói chẳng có hại gì.

    "Con ngựa hất tôi ngã.

    Đó là một tai nạn khủng khiếp."

    Cô chẳng biết miêu tả việc đó thế nào nên chỉ đơn thuần là lặp lại những lời của người khác.

    "Tôi đã có thể bị gãy cổ."

    "Cô biết vì sao nó hất cô ngã không?

    Không giống ngựa nào tự lồng lộn lên cả."

    Anh nhận xét.

    "Nó là một con ngựa dở chứng.

    Tôi đang cho nó phi nước kiệu.

    Bọn tôi làm trò nho nhỏ với việc nhảy qua những cái hàng rào thấp được đặt sẵn để phục vụ cho cuộc đua vượt rào vào buổi chiều của cánh đàn ông."

    Cô thở ra, căng thẳng khi phải nhớ lại.

    "Ngựa của tôi không nhảy qua được cái hàng rào cuối cùng.

    Nó bỗng thắng gấp rồi đặt cả hai chân trước lên không trung.

    Tôi gần như bị chổng ngược và nỗi sợ hãi khiến tôi chẳng giữ nổi dây cương.

    Thế nên tôi ngã khỏi lưng nó."

    "Bình tĩnh nào."

    Anh xoa xoa lưng cô, chút hối lỗi hiện ra khi anh phát hiện mình đã đặt cô vào tình huống phải nhớ lại những kí ức không hay.

    "Mọi chuyện ổn rồi."

    Anh nói, nhưng điều đó nghe xa sự thật hết sức.

    Chẳng có gì ổn cả khi mà cô phải đi lò cò bằng một chân.

    Nhưng cô lại thấy nhẹ cả người khi anh an ủi, có lẽ vì cô chẳng nhận thấy chút giả tạo chiếu cố nào trong cách anh nói.

    "Thật tệ khi có một cái chân đau.

    Tôi không thể ở yên một chỗ quá lâu."

    Cô cảm thấy sự thôi thúc phải giải tỏa tâm trạng cả ngày hôm nay của mình và Hầu tước Northam, không hiểu sao lại trở thành lựa chọn đúng đắn nhất mà cô có lúc này.

    "Tôi biết."

    Không, anh không biết đâu.

    Aura tự nhủ.

    "Chừng nào thì chân cô lành?"

    "Sớm thôi, tôi hi vọng vậy."

    Cô nén tiếng thở dài của chính mình và khẽ rên rỉ nho nhỏ khi nhúc nhích những ngón tay gần cổ chân.

    Marcus rướn người lại gần.

    "Có phiền không," anh hỏi.

    "nếu tôi xem qua nó?"

    Cô thở gấp và nhìn anh.

    Trái tim cô chao đảo trong những nhịp đập dồn dập đầy lo lắng.

    Chắc hẳn cả London này chẳng người nào đủ sỗ sàng như anh để đề nghị xem mắt cá chân của một quý cô theo cái cách tự nhiên chẳng chút lễ tiết nào cả.

    Điều này không đúng, cô rùng mình nghĩ.

    Nó đã không đúng kể từ khi anh xuất hiện cùng cô trong thư viện.

    Anh ở đó, đẹp trai như quỷ sứ và quét ánh mắt khắp căn phòng trước khi cởi bỏ áo choàng ướt sũng, ở anh luôn có vẻ bí hiểm của một người biết tất cả mọi thứ.

    Anh khiến tim cô run lên vì bất ngờ và kinh ngạc.

    Và bây giờ, anh đề nghị xem cổ chân cô.

    Họ ở đang ở một mình, cùng nhau, trong một ngôi nhà lớn với tất cả mọi người đang say giấc.

    Aura chẳng thể tìm được từ nào để diễn tả không khí thân mật đang tràn qua từng ngóc ngách nhỏ nhất trong nhận thức của cô.

    Gió đang rít và thật khó để nghe rõ một âm thanh nào, nhưng giọng nói của anh chẳng chút khó khăn lọt đến tai cô, quyến rũ khó tả.

    Anh mang mái tóc vàng nhưng lại hiện thân cho những gì đáng sợ và tối tăm của Hades nơi địa ngục.

    Cô thấy máu nóng đang dồn lên khắp người, dây thần kinh của cô đứt phựt và đầu ong ong lên giống như một cái cột buồm vừa rớt xuống rồi đập vào trán.

    Tay anh đang chạm vào làn da trần ở mắt cá chân của cô.

    Cô run rẩy trước sự đụng chạm đó.

    Sự tê liệt này có thể khiến cô chảy ra thành một vũng nước trên sàn mất.

    "Nó trông gớm quá."

    Anh nói khi mắt vẫn tập trung nhìn vào cái mảng da sậm lại có màu tím ngắt ấy.

    "Anh không cần phải chỉ ra điều đó."

    Cô vòng tay ôm đầu gối và để mặc cho anh giúp cô mát xa chỗ đau.

    Nó thật sự rất dễ chịu.

    Đêm tối là một thứ gì đó nguy hiểm.

    Vì cô đang đánh mất những giác quan nhạy bén thường trực, và lòng bàn tay thô ráp của anh lại có thể đem đến điều kì diệu cho cái chỗ sưng vù đã hành hạ cô cả ngày nay.

    Cô nhìn xuống mái đầu vàng của anh.

    Thật may vì lúc này anh đang cúi xuống, anh không thấy mặt cô.

    Nếu không anh sẽ cười hả hê vì thấy cô ngượng chín mặt.

    Cô bất ngờ bị tấn công bởi câu hỏi.

    Phải chăng anh luôn dịu dàng thế này với những người phụ nữ mà anh có hứng thú kéo lên giường mình.

    Anh đã cư xử thân mật thế này với bao nhiêu người và lạy Chúa, cô tự hỏi anh còn làm những điều gì nữa với họ?!

    Marcus nhướn mày lên khó hiểu khi Aura rút chân lại.

    Sắc tím trong mắt cô ánh lên vẻ đề phòng và anh từ bỏ nỗ lực hiểu nổi điều gì diễn ra trong đầu cô chỉ với một quãng thời gian ngắn như thế.

    Ngồi thằng dậy, anh day day thái dương.

    "Có phải anh buồn ngủ rồi không?"

    Cô lên tiếng.

    "Thật xin lỗi vì đã chiếm cứ căn phòng ngủ tạm bợ này của anh."

    "Cô ở đây trước tôi mà."

    Anh lịch sự nói.

    Loay hoay để đặt chân xuống đất lần nữa, Aura cắn răng bám một tay vào thành ghế để nhổm dậy, lần này cô sẽ làm từ tốn thôi để tránh động đến cái chân còn lại.

    Điều này đồng nghĩ cô phải nhảy lò cò.

    Điều quan trọng nhất là, cô cần phải đi, ngay.

    Sợi dây vô hình nào đó đang căng ra giữa họ và cô không đủ can đảm để biết chuyện gì xảy ra nếu nó đứt phựt.

    Anh cũng lập tức nhổm dậy.

    Một quý ông không ngồi khi một cô gái vừa đứng lên, về điểm này thì cô thừa nhận anh cư xử rất tuyệt.

    Vào giây phút cô nghĩ ít ra anh sẽ đề nghị giúp cô đi một đoạn đến cửa, và cô sẽ khôn ngoan từ chối để tránh thêm bất kì một cử chỉ thân mật nào giữa họ-nhưng cử chỉ mà anh ban phát cho những người tình khác của mình.

    "Ở lại với tôi lát nữa đi."

    Anh nói.

    Cô nhìn anh theo kiểu anh-mất-trí-rồi-đúng-không? mà cô vẫn hay dùng để nhìn những tay học giả thích nói chuyện siêu thực.

    Marcus hoàn toàn hiểu được sao cô lại trông đầy ngờ vực đến thế, xét đến danh tiếng tệ hại của anh, đó là điều đương nhiên.

    Nhưng đêm nay anh cần một người bạn.

    Ai đó đủ bản lĩnh để dám ở cùng anh trong cùng một căn phòng mà không tan chảy ra hay làm dấu Thánh vì sợ sự tội lỗi của anh làm vấy bẩn linh hồn mình.

    Anh cần người để nói chuyện, và khó tin làm sao, anh muốn sự bầu bạn với cô.

    Đi ngay đi!

    Cô nghe giọng nói răn đe trong đầu vang lên, và thêm giọng nói khác chỉ ra một sự thật khó chối bỏ.

    Đừng đi, đơn giản là vì cô không thể đi.

    Chốc nữa Alice sẽ đến và đỡ cô về phòng ngủ.

    Nhưng bây giờ, sao cô không tận hưởng cuộc trò chuyện với người đàn ông đầy tai tiếng cùng vẻ bề ngoài mê hoặc này nhỉ?

    Cô không sợ anh.

    Cô nói thế với chính mình.

    Ngồi trở lại ghế, cô nhìn anh trong phút chốc.

    Anh toát ra nỗi cô độc gai người khi anh đã lột bỏ những nụ cười ngạo mạn, ánh mắt ranh mãnh và khí thế lấn át người khác.

    Cô chợt nhận ra, cô không chọn ở lại vì cái mắt cá chân, cô chọn ở lại vì cô thật sự muốn nói chuyện với anh.

    Chưa từng có ai khơi gợi sự tò mò của cô đến thế.

    "Aura, tôi nghĩ cô biết điều này."

    Anh gọi tên cô lần nữa và điều đó ngăn cô nghe thấy những gì tiếp sau đó.

    "Anh có phiền không nếu nói lại?"

    Cô chật vật nói.

    Cô thật sự chả còn khả năng hiểu nổi anh đang nói bằng ngôn ngữ gì nữa kìa.

    "Tôi nói, tôi là một đứa con hoang."

    Giọng anh rành mạch, không một chút dao động.

    Anh sẽ là người duy nhất ở nước Anh dám đứng trước mặt người khác và tự tin rao lên sự thật đó.

    "Việc tôi thừa kế tước vị hẳn là cái tát vào mặt những người mang dòng máu xanh chính thống."

    Cô hỏi vặn lại anh.

    "Anh nghĩ anh có thể tát tôi mà vẫn yên ổn sao?"

    Nghe giống như cô đang nhắc nhở cho anh rằng không phải ai cũng thấy xúc phạm bởi việc anh gia nhập tầng lớp trên cùng.

    Nghe phi lí hết sức, Aura Maddox, người luôn đối đầu anh, lại đứng về phía anh trong chuyện này.

    Anh khẽ cười và lờ đi sự ấm áp vừa trồi lên từ trong khoang ngực.

    "Tôi không phù hợp với nơi này."

    Anh nói.

    "Tôi cần phải đi."

    "Đi đâu?"

    Đó là tất cả những gì cô xoay sở để phản ứng lại được trước thông tin đó.

    "Trở về cuộc sống cũ của mình."

    Marcus đáp lại.

    "Du lịch châu Âu cùng khoản trợ cấp hằng năm nằm trong ngân hàng.

    Viếng thăm những nhà chứa lớn nhất thế giới và ngủ với những người đẹp bước ra từ thần thoại Hy Lạp."

    Anh dùng vẻ mặt thản nhiên nhất để che chắn.

    Tiếng bộp phát ra từ quyển sách mà cô vừa đặt mạnh bạo lên bàn.

    "Anh không cần phải khoe khoang với tôi về những chiến tích của mình.

    Nó không phù hợp với tai của một quý cô."

    Anh gật đầu đồng ý.

    "Lí do tôi trở lại đây, chính là để trả lại tự do cho cô."

    Cô nhìn anh sát sao.

    Chỉ là muốn chắc chắn mình không nghe nhầm.

    Cô đủ thông minh để hiểu điều gì đang diễn ra.

    Marcus Zachary sắp từ hôn.

    Cô sẽ thoát khỏi cuộc hôn nhân sắp tới, sớm hơn so với dự định.

    Nhưng cô chẳng thấy tí hân hoan nào như mong đợi lúc trước cả.

    Cô còn chẳng biết mình đang cảm thấy gì nữa.

    Không gì hết.

    Trống rỗng.

    Cô, đang bị từ hôn, và cô thậm chí chẳng phát điên rồi ném đồ đạc vào người anh.

    Chẳng phải những cô gái khác cũng sẽ như thế sao.

    Marcus như đọc được suy nghĩ của cô.

    "Cô không bị từ hôn.

    Aura.

    Đây là một sự đồng thuận từ hai phía.

    Ngay từ đầu chúng ta đều đã bất bình với mọi thứ.

    Những cuộc tranh cãi và quy đổ tội lỗi lên đầu người kia.

    Tôi đã nghĩ cô gài bẫy tôi."

    Anh phì cười.

    "Cô đã không.

    Tôi đã dần nhận ra điều đó.

    Một cô gái xuất thân từ dòng dõi lâu đời với địa vị cao, chưa bao giờ cần phải ước mình xinh đẹp khi mà cô đã có đủ để tóm bất kì người nào mà cô muốn.

    Hiển nhiên cô không cần phải săn chồng.

    Và tôi, tôi không có ý định kết hôn."

    Anh chờ đợi cô nói, nhưng cô chọn im lặng.

    "Tôi đã hứa, Aura.

    Tôi không có thói quen đi ngược lại lời hứa của chính mình.

    Nhưng nếu phá vỡ một lời hứa vì điều tốt đẹp cho cả hai thì nên thử một lần."

    Anh nhìn cô đầy chờ đợi.

    Cô ép mình lên tiếng.

    "Phải."

    "Tôi muốn quay lại châu Âu.

    Còn cô có thể tiếp tục cuộc sống tự do của cô với mùa vũ hội mới."

    "Anh thật tốt khi chỉ ra điều đó."

    "Tôi đã thử.

    Thử trở về và chấp nhận hòa vào cuộc sống mà mình đã từ bỏ trước đây.

    Nhưng chẳng có gì xoay chuyển cả.

    Tôi không bao giờ hòa nhập được.

    Ngoài việc nhấn trọng âm đúng cách ra thì tôi chẳng tuân theo một nguyên tắc nào của giới quý tộc cả.

    Và cô, nên kết hôn với một quý ông nho nhã, chứ không phải một thằng con hoang gặp thời."

    Sự quả quyết trong giọng anh tăng lên đáng kể.

    Vào lúc đó cô chỉ muốn hét lên.

    Cô đang trở nên đối nghịch với quan điểm của mình.

    Niềm sung sướng của cô là phủi sạch Marcus Zachary ra khỏi đời mình.

    Nhưng vào giây phút mà anh thay cô làm thế.

    Cô cảm thấy anh thật hống hếch, ích kỷ và độc đoán.

    Y như cha cô.

    Người luôn tỏ ra là biết điều gì tốt nhất.

    Cô chưa chuẩn bị tinh thần cho sự thay đổi đột ngột này.

    Chưa!

    Và anh thì nghe như chuẩn bị lật nhào cả thế giới của cô lên ngay tối nay.

    Cô hối tiếc vì đã ở lại.

    Mọi chuyện nên để ngày mai, cô sẽ có thêm thời gian để điều chỉnh cảm xúc và cô sẽ cảm ơn anh vì lời đề nghị mà cô đã ao ước.

    "Cô có thể nói với những người khác là cô đã từ hôn tôi.

    Tôi không quan tâm.

    Dù sao tôi cũng sẽ không về đây nữa."

    Anh ngẩng mặt lên và mắt họ chạm nhau.

    "Ngày mai chúng ta sẽ bàn được chứ?"

    Cô hỏi thay vì trả lời.

    "Mai tôi sẽ nói chuyện với cha cô.

    Dù ông ta có cầm súng chĩa vào đầu tôi đi nữa, thì cũng chẳng thể thay đổi sự lựa chọn của chúng ta."

    Anh lời đi câu hỏi.

    "Tôi sẽ đi ngay khi mọi chuyện được giải quyết.

    Mọi tin đồn tồi tệ sẽ không lan ra ngoài.

    Nếu có, hãy cứ đổ lên tôi."

    Anh trao cho cô nụ cười trấn an.

    "Anh tự biến mình thành cái bao chứa những lời đồn à?"

    Cô làm cho giọng mình lạnh đi.

    "Tôi luôn là cái bao."

    Anh nghiêng người và nhích thêm về phía cô.

    Giọng anh mềm đi đáng kể khi khoảng cách giữa họ giảm xuống và anh nghe thấy nhịp thở dồn dập của cô.

    Cô chưa kịp mở miệng thì tiếng bước chân đang đến vọng lại từ dãy hành lang vắng ngắt.

    Chẳng cần một phút suy đoán Aura cũng biết là người hầu gái đang đến để đưa cô về phòng.

    Marcus cũng nghe thấy và anh nói với sự vui thích miễn cưỡng.

    "Xem ra tôi sắp phải chui xuống gầm bàn một lát nhỉ?"

    Anh nhét con dao găm vào thắt lưng rồi đi nhanh đến gần cửa để vơ vội chiếc áo khoác ẩm ướt của mình.

    Anh sẽ không kết hôn với cô, và việc tạo thêm tin đồn cho sự thân mật của họ là hoàn toàn không cần thiết.

    "Ngủ ngon, thưa Ngài."

    Đó là lần đầu tiên anh nghe cô gọi anh mà không có lấy một chút nhạo báng trong đó.

    "Hẹn gặp cô ngày mai."

    Giọng anh đã mềm hẳn đi.
     
    Thuần Hóa
    XVII


    //đã beta lần 1//

    Dự định ban đầu của Marcus là sẽ giải quyết vụ hủy hôn thật nhanh vì anh không muốn nán lại điền trang Harviland thêm nữa.

    Vụ điều tra của anh đã buộc phải kết thúc, và sự kiên nhẫn của anh dành cho chính mình trong việc hòa nhập vào xã hội thượng lưu cũng đã rỉ hết ra ngoài.

    Giờ là lúc phải đi, nhưng không nhanh như thế.

    Sáng hôm đó, anh nhận được thư tay do cô hầu gái Alice gửi đến.

    Trong đó, Aura nói rất rõ ràng rằng cô đã suy nghĩ kĩ về những gì anh nói và hoàn toàn đồng ý với anh đây sẽ là một bước đi tốt đẹp cho cả hai.

    Marcus không một chút ngạc nhiên về điều này, cho rằng nếu Aura không có cái cổ chân đau, hẳn cô đã nhảy nhót quanh phòng và tíu tít như chú chim về việc cuối cùng thì cô cũng tự do.

    Điều đó không khiến anh thấy vui như anh vẫn nghĩ.

    Nhưng cô cũng đề nghị với anh một thỏa thuận nho nhỏ.

    Nhưng sự đề nghị đó khó lòng mà từ chối được, Marcus phải chiều theo thôi.

    Cô muốn anh cho cô thêm vài ngày đến khi bác sĩ cho phép cô đi lại bình thường.

    Aura không thể chịu đựng nổi cảm giác hai người đàn ông sẽ bàn luận về tương lai của cô, về số phận của cô, trong khi cô lại kẹt cứng trong phòng mình với cái chậu nước ấm để ngâm chân và ít nước muối xoa bóp.

    Cô bày tỏ mối quan tâm vô cùng to lớn của mình với cơ hội để đối diện trực tiếp với cha và được nghe cuộc nói chuyện giữa Marcus với ông.

    Đối với quan điểm của cô mà nói, vụ hủy hôn này sẽ chẳng dễ chịu gì khi đến tai ông và cô sẵn sàng đặt cược rằng mình cũng có một phần trách nhiệm trong đó.

    Cô không thích núp sau sự hỗ trợ của người khác, điều này khiến anh khâm phục cô.

    Nhưng anh chẳng muốn nhận lời với cô một chút nào, dù anh bắt buộc phải thế.

    Anh luôn có quà chia tay cho những cô nhân tình của mình, nhưng không lẽ lại chẳng thể phục tùng theo một yêu cầu đơn giản đến từ người mà lẽ ra anh sẽ cưới?

    Anh viết nhanh một bức thư để trả lời Aura, cẩn thận khi yêu cầu người hầu đưa nó đến cửa phòng cô.

    Dù sao thì chuyện thư từ cá nhân giữa những người chưa kết hôn luôn bị mấy bà nạ dòng quý tộc xem như tội ác và bới móc lên như thể họ vừa xúc phạm phải Chúa trời.

    Marcus không thể đợi để xem gương mặt béo tốt của Mary Zachary sẽ biến thành thứ dị hợm gì khi biết tin sẽ chẳng có đám cưới nào diễn ra.

    Mụ phù thủy đó là kẻ phù phiếm nhất anh từng gặp trong đời, không thể nhìn thứ gì xa hơn tước vị và dòng dõi.

    Luôn nghĩ cách để điều khiển người khác như một con rối trong tay mình và sẽ không ngừng lại chừng nào có được thứ mình muốn.

    Bà ta muốn thêm sự tôn vinh, sự xu nịnh, thêm nhiều nữa những ánh mắt ngưỡng mộ bà ta vì có một cô con dâu với của hồi môn đáng cả gia tài và một gia đình quyền lực nữa hậu thuẫn.

    Ván này anh đã thắng.

    Niềm tự hào vui vẻ vô lối của anh đang dâng lên tự như sắp vỡ tung trong lồng ngực.

    Tự do đang đợi anh, hối thúc và vồn vã.

    Chỉ cần chân của Aura lành lại, họ sẽ nói chuyện với cha cô.

    Vài lần anh lặng lẽ quan sát cô khi họ cùng ăn sáng.

    Cô đợi cho đến khi tin chắc rằng tất cả những người khác đã ra ngoài để tham gia các hoạt động ngoài trời mới tự nhấc mình qua từng bậc thang một để xuống dùng bữa.

    Và anh, tình cờ thay, không có hứng thú tham gia những trò chơi vô bổ, cũng dùng bữa rất muộn.

    Họ không nói chuyện với nhau nhiều cho lắm, và trông cô cũng gượng gạo khi gặp anh.

    Sau cùng thì những người đã hủy hôn có gì để nói với nhau cơ chứ?

    Nhưng anh nghĩ thật khó hiểu, lẽ ra cô nên cảm ơn anh nhiều hơn vì đây cũng là điều mà cô muốn kia mà.

    Một lần anh thấy Aura Maddox đang nghịch miếng vỏ tôm trên đĩa, lần khác anh lại thấy cô đang đặt một cái vỏ ốc bươu lên chiếc thìa và dập mạnh cán xuống khiến vỏ ốc bay vèo đến cuối bàn.

    Trông cô thích thú ra mặt và anh phải giả vờ như mình chỉ vừa mới đến nên không thấy màn biểu diễn vừa rồi của cô.

    Cô không nhìn anh nhiều lắm mà thường chăm chú vào đồ ăn của mình.

    Đôi lúc anh thấy tự ái chút xíu vì chẳng lẽ con cá tuyết trên đĩa của cô lại đáng để cô thậm chí chẳng thèm đoái hoài sự tồn tại của anh.

    Aura hơi hốc hác một tẹo và cô chẳng buồn làm tóc.

    Dải tóc nâu màu gỗ gụ sáng được tết lại, chảy trên vai cô và đổ dài xuống eo.

    Một vài ba chiếc kẹp để giữ những lọn tóc bất trị đừng xổ ra trước trán.

    Những khi anh không để ý, cô thổi phì phì vào chúng một cách bực bội và ngừng ngay lập tức nếu Marcus có dấu hiệu ngước lên.

    Nhiều khi cô khiến anh muốn vươn người tới và giúp cô gạt chúng qua một bên tai.

    Cô thật ngọt ngào, anh nghĩ về việc họ đã hôn nhau và cô thì những tưởng mình nằm mơ.

    Chắc chắn cô tin rằng đó là giấc mơ vì nếu không anh đã ăn một cái bạt tay rồi.

    Sự mất trí của anh vào đêm đó cộng với sự hưởng ứng trong lúc mộng mị của cô đã tạo ra một kí ức tai quái đối với anh.

    Giờ thì mỗi khi anh hôn một người phụ nữ, anh lại nhớ đến sự mềm mại và căng mọng nơi cô, thứ khiến anh rồ dại như đứa trẻ bị giật mất cây kẹo của mình và mùi hương trên da thịt cô vẫn ám ảnh anh mỗi khi nằm ngủ.

    Anh không nên đi quá giới hạn của sự tưởng tượng.

    Đó không phải cô dâu của anh, và anh, hoàn toàn tự tin rằng anh không muốn một cô dâu nào cả.

    Chỗ của cô là đứng cạnh một quý tộc thực thụ, người nào đó chẳng mang cái mác là con hoang và bị người khác đàm tiếu sau lưng.

    Đó nên là một quý ông đến từ gia đình tử tế, người sẽ dành những buổi chiều chủ nhật để đưa cô đi cưỡi ngựa ở công viên hoặc ngồi cạnh lò sưởi thưởng thức những quyển sách.

    Một người đơn giản và kiên nhẫn, những tố chất cần thiết để dung hòa với con người sôi nổi và cuồng nhiệt của cô.

    "Anh đã rắc rất nhiều tiêu vào cá của mình."

    Aura lên tiếng.

    Marcus nhìn lại và nhận ra nước xốt màu rượu vang trên con cá đã bị bám đặc tiêu đen.

    Ngay lúc đó anh bắt đầu hắt xì và qua khóe mắt, anh thấy vai Aura run lên vì nhịn cười.

    Cô đưa thêm cho anh một chiếc khăn ăn.

    Marcus nhận lấy nó và tránh đụng vào những ngón tay của cô.

    Khi cô lại nhìn đi chỗ khác và dường như quên luôn cả sự có mặt của anh, anh thấy buộc phải khiến cô tập trung nhìn mình.

    "Chân cô thế nào rồi?"

    Sự quan tâm đó khiến Aura hiểu nhầm thành sự nôn nóng muốn được công bố chuyện hủy hôn.

    Cô lơ đãng vuốt một lọn tóc của mình trong lúc tay kia vẫn đang nghịch miếng thịt trên đĩa.

    "Nó ổn, hôm nay tôi đã xuống cầu thang mà không nhăn nhó lần nào."

    "Tuyệt lắm."

    Anh uống một ngụm rượu pân.

    "Có lẽ cô muốn ra ngoài."

    Aura gần như tuyệt vọng khi gật đầu.

    "Trò săn tìm kho báu."

    Mắt cô sáng lên khi cô nói.

    "Nếu tôi ở ngoài đó, trò chơi đã kết thúc từ lâu rồi."

    "Cô giỏi giải những mật mã nhỉ?"

    Anh nhận xét, cô trông thấy sự hứng thú thật sự trong mắt anh chứ không phải lời đáp vì lịch sự.

    Thế nên cô bỗng cảm nhận một cơn bức bách muốn kể cho anh nghe những chiến tích trước đây của mình.

    Cô đã thắng vào năm ngoái, chỉ sau hai tiếng đồng hồ.

    Trong khi những quý ông chưa vợ bận rộn ra vẻ với cánh phụ nữ về tài săn tìm của mình.

    Họ cũng có thể thắng nếu họ bớt khoa trương một tí.

    "Chúng tôi thuộc lòng mọi thứ về Harviland kia mà.

    Chẳng cái gì có thể bị giấu khỏi chúng tôi."

    "Chúng tôi?"

    Anh đặt ly rượu của mình xuống và nhướn mày để làm câu hỏi thêm kịch tính.

    "Chị Roseline và tôi.

    Trò săn tìm kho báu là chúng tôi bày ra lúc nhỏ.

    Sau này cha nghĩ trò đó cũng được nhiều người lớn thích nên ông đưa nó vào danh sách hoạt động của bữa tiệc."

    Aura không nhận thấy mình vừa nhắc đến Roseline, một điều khá kì lạ vì lâu rồi cô chẳng có gì để nói về chị ấy cả.

    "Năm trước cha đã giấu kho báu ở gần hồ câu cá của chúng tôi.

    Năm trước đó nữa thì ông giấu ở nhà kho cũ dùng để trú mưa cách nơi này 7 dặm.

    Còn trước trước đó nữa, chà, tôi nhớ là nó nằm đâu đó ở gần mỏm đá chỗ dẫn lên đồi hay chỗ người Gypsy hạ trại."

    "Vậy cô có biết năm nay ông giấu nó ở đâu không?"

    Anh gật gù hỏi, mong đợi một phản ứng kịch tính nữa từ cô.

    "Rất có thể là ở đâu đó dưới gốc của những cây táo."

    Aura rê đầu ngón trỏ lên cằm, tỏ vẻ suy ngẫm.

    Vầng trán thông minh của cô nheo lại và rồi cô mở to mắt ra, đôi mắt trong sáng và hoạt bát nhất anh từng thấy, theo quan điểm của riêng anh.

    "Mọi người luôn nghĩ phức tạp lên trong khi chỗ cất giấu lại gần như sờ sờ ra trước mắt.

    Cha luôn giấu cái được gọi là kho báu ở những nơi mà ông đặc biệt yêu thích."

    Cô nhìn anh, trông thấy anh đã ngưng hẳn cả dao và nĩa, khóe miệng hơi chếch lên thành một nụ cười.

    Aura biết rằng trong mắt những người đàn ông, cô luôn đeo đuổi những chủ đề nói chuyện "nhàm chán", và thật đáng khâm phục Marcus Zachary vì đến giờ anh vẫn ngồi thẳng và không phô bày biểu cảm buồn chán đến ngủ gật hay vẻ điềm tĩnh gắng gượng nào.

    "Kho báu của cha cô là cái gì vậy?"

    Marcus hỏi.

    "Một chai Bordeaux thượng hạng."

    Anh làm ra vẻ tán thưởng.

    "Cô khiến tôi muốn bay ra ngoài đó để tham gia trò chơi này ngay."

    "Vậy thì anh có thể thắng đấy.

    Anh chỉ việc chạy đến chỗ mấy cây táo."

    "Tôi có một ý này."

    Anh gần như sặc cả rượu đang uống vì hấp tấp với suy nghĩ của bản thân.

    "Tôi sẽ tham gia và cô mách nước cho tôi.

    Chúng ta chia đều phần thưởng."

    "Vậy quý ngài thông minh làm ơn nói cho tôi biết chúng ta sẽ chia đều một chai rượu như thế nào đi?"

    Cô khoanh tay lại hỏi anh.

    "Thôi xin đi, Aura."

    Marcus xua tay.

    "Cái cô thích là được chứng tỏ bản thân cơ.

    Cô là một con nhím thích xù lông đầy tính hiếu thắng.

    Cô muốn chứng tỏ rằng cô cũng tài trí như những quý ông đang lò mò ngoài kia và khiến họ bẽ mặt.

    Vật chất chẳng là gì với cô đâu nhỉ?"

    Mặt cô đỏ lên vì Marcus Zachary nói như thể anh ta đã núp dưới gầm giường và nghe hết bất cứ lời tâm sự nào mà cô thổ lộ trong bóng tối.

    "Thế nên," Anh nói tiếp.

    "tôi sẽ để cô dành hết công trạng."

    Vẻ mặt anh trưng ra sự nhún nhường vô tội vạ.

    Trong phút chốc, cô thấy gương mặt với những đường nét khắc nghiệt và cứng rắn ấy giãn ra và đáng yêu như một đứa trẻ.

    Aura ngớ người, ôi trời, Hầu tước Northam và "đáng yêu" là hai từ không bao giờ đứng cạnh với nhau được.

    "Còn anh thì giữ riêng cho mình một chai rượu quý giá chứ gì?"

    Cô khẽ hừ mũi, nhưng mắt cô lại lấp lánh ánh cười.

    Anh gật đầu vui thú.

    "Nếu muốn, tôi sẵn sàng chia sẻ với cô, nhưng chỉ một chút thôi đấy."

    Anh nói và bỗng nhớ lại cái lần anh chuốc cô uống thuốc ngủ.

    Hành động đó không đẹp chút nào và anh mãi mãi hối tiếc điều đó.

    "Anh có biết rằng uống rượu vô độ là một nguyên nhân làm giảm tuổi thọ không?"

    Aura tự cắn lưỡi mình, trong số những câu đối đáp nhằm duy trì sự dễ chịu khi trò chuyện, cô vừa bắt đầu theo cách tệ nhất.

    Anh phá lên cười vì trông cô nghiêm nghị như một lão bà đã sắp bước sang phía bên kia cuộc đời.

    Phải nói là anh thích mỗi khi cô hếch cằm đầy bướng bỉnh ấy.

    "Cái chết rồi sẽ đến theo cách này hay cách khác thôi, quý cô."

    Anh nhấc mình khỏi chiếc ghế.

    Aura Maddox, cô là một người có đầu óc.Marcus tin anh nên đi ngay lúc này, vì anh thích trò chuyện với cô, và một khi thích trò chuyện, anh sẽ không ngừng lại được.

    Điều đó thật nguy hiểm, anh chẳng muốn có bất cứ sự ràng buộc thân thiết nào giữa họ, tình bạn cũng không, anh không có hứng thú lưu giữ tình bạn với phụ nữ, chắc chắn thế!

    Anh chúc cô một buổi sáng tốt lành rồi rời đi ngay sau đó.

    Aura lấy lại phong thái của mình để gật đầu chào lại anh.

    Marcus khẳng định với cô rằng dù cô có đem cái chết ra hù dọa, anh vẫn muốn tham gia trò săn tìm kho báu mà vài phút trước anh còn xem nó như một kiểu tiêu khiển ba xu.

    "Thật khó tin là hôm nay cậu chịu lếch mông ra khỏi nhà để hòa nhập với đám đông."

    Milo buông ra lời nhận xét cùng kiểu cười cợt mỉa mai trong lúc anh gia nhập với bạn mình thành một đội và bắt đầu giải mã mật thư thứ tư.

    Họ phải giải được những ẩn ý khó hiểu trên mười tấm giấy da đặt ở mỗi đích đến khác nhau để tìm ra chỗ giấu kho báu cuối cùng.

    Marcus đã nghĩ chỉ cần xộc tới chỗ Aura chỉ là xong, nhưng hóa ra như vậy là phạm luật.

    "Tôi đang chán đến phát bệnh đây."

    Anh rên rỉ khi cúi xuống đọc miếng giấy da lần nữa.

    Thời gian ở Harviland giờ đây đang đếm từng ngày, anh chỉ phải đợi chân Aura lành lại thôi và trong lúc đó, anh chẳng biết phải làm gì khác.

    "Tốt hơn là chúng ta nên tìm ra mật thư thứ năm.

    Hoặc tôi sẽ đá mông cậu vì đã làm hỏng việc của tôi."

    Milo giật tấm giấy khỏi tay Marcus.

    "Tôi đang giúp cậu thì có.

    Cậu định mượn cớ đi tìm kho báu để tán tỉnh cô tiểu thư Lovestone chứ gì.

    Có lẽ trước tiên cậu nên cân nhắc về việc sẽ phải đấu súng với ba người anh trai của cô ta nếu bại lộ đấy."

    Marcus bắn trả, vẫn tiếp tục rảo bước đi với Milo nối gót phía sau.

    Anh quay đầu lại.

    "À, trừ khi nào cậu có hứng thú muốn làm đám cưới."

    "Tôi còn quá trẻ để cưới xin."

    Milo phản đối.

    "Vậy thì chấn chỉnh lại đi.

    Cậu có thể ở bên một quý bà hoặc một gái điếm hạng sang nếu cậu muốn.

    Nhưng chớ có đả động đến mấy cô gái chưa chồng."

    "Cậu nói từ kinh nghiệm của chính mình nhỉ?"

    Milo đánh một đòn vào Marcus.

    "Chết tiệt cậu!

    Tôi đang khuyên cậu còn cậu thì bới móc đời tư của tôi."

    "Ồ, dù sao thì tiểu thư Harviland là một đám tốt đấy chứ.

    Cậu là một chàng rể may mắn vì cô ấy đã khước từ gần hết đàn ông ở London này rồi.

    Mấy mụ già ngoài phòng khiêu vũ cứ hay rỉ tai nhau rằng rốt cuộc thì cô ấy muốn chờ đợi ai đây, một hoàng tử chăng?

    Hoặc có thể cô ấy đã có mối tình thầm kín với ai đó không được ngài Công tước chấp nhận và cho đến bây giờ vẫn đang đấu tranh cho tình yêu đó."

    Ý nghĩ rằng Aura có một người tình giấu mặt vẫn lén lút liên lạc với nhau khiến máu trong người anh nóng lên.

    Dù luồng cảm xúc đó biến mất nhanh như khi nó xuất hiện và anh trở lại trạng thái bình thường.

    "Hãy ngừng nói về cô ấy được chứ."

    Marcus trầm giọng, nghe như lời đề nghị hơn.

    Anh vẫn chưa kể cho Milo nghe về việc anh hủy hôn.

    Anh sẽ tôn trọng lời hứa với Aura, sẽ không hé nửa lời cho đến khi cô sẵn sàng để công bố nó với cha mình, sau đó là mọi người.

    Milo hiểu rõ tính khí nóng nảy thất thường của bạn nên cũng ừ hử rồi bước đi nhanh hơn.

    "Cậu có nghĩ suối nguồn bất tử mà ở trong này viết tức là ám chỉ những cái hồ không nhỉ?"

    Marcus nói.

    "Có hàng đống những cái hồ ở khu đất lồi lõm này."

    Milo nói.

    "Tôi nghĩ chúng ta đi khá xa so với dải đất ở điền trang rồi.

    Marcus nhìn quanh, phải, họ dường như đã đi hơi xa so với dự kiến và bóng dáng của những đội chơi khác đã mất hút theo đường tầm mắt.

    Bầu không khí quang đãng và mát dịu hơn hẳn, những rặng thông mọc lên tít tắp ở phía xa còn dưới chân anh là một lớp đất ẩm ướt do những cơn mưa trái mùa gây nên.

    Bạn anh nói đúng, họ đã ra khỏi địa phận của Harviland.

    "Chúng ta sẽ không quay đầu về như những kẻ hèn nhát đâu đúng không anh bạn?"

    Milo vỗ vai anh.

    "Tôi có một linh cảm là cái "suối nguồn bất tử" vô thực được nhắc đến trong tấm giấy rách này ở gần đây thôi.

    Nhìn dưới chân này, không khéo Công tước Harviland muốn ám chỉ đến ổ gà ngập nước cũng không chừng."

    Họ nhìn nhau đắc thắng và bắt đầu chia ra tìm.

    Đã gần trưa và Marcus muốn nhanh chóng kết thúc việc này để còn nghỉ ngơi nữa.

    Anh không ngừng nghỉ cả buổi chỉ để theo đuổi trò chơi này và muốn đào lên cái kho báu rượu Bordeaux của mình.

    Sau cùng thì, anh không chối cãi việc mình thích những thử thách và Aura hẳn sẽ rất vinh hạnh được dự phần trong chiến thắng này của anh-đó là nếu anh thắng.

    Chuyện đó thì có liên quan gì?

    Nhưng anh thấy bất công cho cô khi phải dưỡng thương và chẳng thể vui đùa.

    Cô như một cơn lốc vậy và cú ngã ngược khiến cô chết rũ mất.

    Marcus quyết định rằng sự lưu tâm của anh đến vết thương của cô chính là vì mong mỏi được sớm giải thoát khỏi mối quan hệ này.

    Cô đang ngày càng ổn định trở lại và sớm thôi sẽ lại có thể nhảy nhót hay khiêu vũ.

    Sáng nay cô nói đã tự bước đi mà không thấy đau nhói ở cổ chân.

    Marcus hít vào một lượng không khí đủ lớn để anh xoa dịu thần kinh, sau đó đi men theo con đường mòn mà có lẽ sẽ dẫn thẳng tới rừng thông hoặc một con suối nào đó.

    Anh bắt đầu thấy đau cả chân sau khi đi thêm độ mười phút nữa và vẫn chẳng biết mình đang được dẫn đến đâu.

    Anh không muốn quay đầu trở lại vì chính tính hiếu thắng cũng đã trồi lên, anh không tham gia một cuộc thi để thất bại.

    Kể cả khi đây chỉ là một trò chơi giải trí đi nữa.

    Marcus đã rời khỏi khu đất lởm chởm và ẩm ướt ban này.

    Dải cỏ mọc xanh ươm trải dài dưới chân anh, và hoa thạch nam, mao lương vàng lẫn cỏ thi đang tràn ngập chen vào sắc xanh của cỏ dại.

    Cảnh sắc quen thuộc nhanh chóng đánh mạnh vào nhận thức của Marcus.

    "Một con đường vòng ư?"

    Anh bực tức.

    Anh đi bộ dọc theo một con đường để rồi đi ngược lại điền trang Harviland.

    Mệt mỏi, anh phơi mình đã lâu dưới cái nắng và chân cũng đang phản đối để bước tiếp.

    Dựng cao cổ áo lên, Marcus quyết định anh cần phải nghỉ ngơi.

    Thế là anh đi thẳng thêm một chốc nữa, anh nhớ ở gần đây có một cái hồ câu cá và anh có thể nghỉ chân chốc lát.

    Đột ngột tiếng hét phát ra như châm ngòi cho một kíp nổ trong đầu anh.

    Lồng ngực anh căng ra theo từng bước chạy vội vã.

    Anh lao về phía phát ra tiếng hét bằng chính bản năng nhiều hơn là lí trí.

    Mọi cơ bắp được huy động toàn bộ cho một cuộc rượt đuổi giữa anh và nỗi sợ hãi trong lòng mình.

    Đó là tiếng hét của Aura!

    Và anh mong rằng mình sai.

    "Ai đó hãy cứu tiểu thư."

    Alice đang rống lên trong lúc mọi người vẫn đang hoang mang và chạy về phía hồ nước.

    Cô hầu gái đáng thương không biết bơi.

    Còn Aura đang chật vật với đống váy xống vướng víu khiến cô càng ra sức quẫy đạp thì càng chìm sâu xuống.

    Thân nhiệt đang lạnh đi đáng kể và cô cảm nhận được sự tê cóng đang lan ra khắp các chi.

    Đầu óc cô chẳng thể nghĩ được gì nhiều, cô chỉ kịp hét lên trước khi rơi xuống nước và giờ thì quá lạnh để phát ra tiếng cầu cứu nào nữa.

    Mọi thứ diễn ra rất nhanh và đột ngột, cô chưa kịp hiểu gì cả thì cái lạnh đã làm ngập úng mọi tri giác còn sót lại trong cô.

    Nỗi tức giận và sự kinh hãi hòa quyện vào nhau, hợp sức lại nhấn chìm cô xuống.

    Cô không thể kết thúc cuộc đời mình thế này, và cô ghê sợ nếu phải chết theo cách này, không ấm áp, không mãn nguyện, không biết điều gì đã xảy ra và điều gì đang tới, cô vẫn chưa nói với Cha rằng bất chấp việc họ thường bất đồng về mọi thứ, cô vẫn hi vọng ông cũng yêu cô như cô yêu ông.

    Cô vẫn chưa nói với chị Roseline rằng nếu có một cơ hội, cô muốn được quay lại lúc họ còn là những cô bé và cùng xây ngôi nhà búp bê, còn anh Travis nữa, cô không thể chết khi chưa gặp lại anh mình lần nào kể từ năm cô 10 tuổi.

    Marcus Zachary, nghĩ đến anh khiến tim cô đau nhói.

    Cô vẫn chưa hoàn thành một nghĩa vụ đối với anh, đó là giải thoát cho anh khỏi cuộc hôn nhân sắp tới của họ.

    Cô cũng muốn nói với anh rằng cô không còn ghét anh dù chỉ một chút xíu.

    Khi chết thì con người có khuynh hướng trở nên rộng lượng với mọi chuyện không vui trước kia.

    Anh cười rất đẹp và anh nên cười nhiều hơn, cô thích mỗi khi anh dành tặng chúng cho cô với những lời trêu chọc không mang ác ý.

    Người đàn ông đó từng khiến cô thấy sợ hãi sự có mặt của anh ta, nhưng giờ thì cô bỗng cảm thấy ở anh toát ra sự an toàn mà ngay lúc này cô cần.

    Và trong những suy nghĩ viển vông nhất của cô, anh xuất hiện.

    Mắt anh xanh hơn cả màu da trời, nét sửng sốt, giận dữ, lo lắng đang ẩn hiện màu nhiệm trong đó.

    Anh đang ôm lấy cô, ép cô sát vào người anh đầy sở hữu và xốc cô ra khỏi thế giới ngập tràn trong nước.

    Có phải cô vừa trượt ra khỏi rìa của vũ trụ, hay tâm của trái đất?

    Điều duy nhất cô biết là cô đang ho sặc sụa, bám víu vào anh như cái mỏ neo cần kíp và đang run lên bần bật.

    "Em ổn rồi, em ổn rồi."

    Anh đang dịu dàng xoa lưng cô, lòng bàn tay anh lạnh cóng như chính thân nhiệt của cô vậy.

    Khuôn mặt anh thật gần, nhưng trước mặt cô lại mờ ảo như những kí ức về một giấc mơ xưa cũ và xa xôi nào đó vừa lướt qua.

    Aura ho điên cuồng đến độ cổ họng bỏng rát.

    Nước, chúng như vẫn còn bám lấy lồng ngực cô, trú ngụ và đong đầy.

    Chúng khiến cô ngạt thở.

    Những cơn rùng mình vì lạnh giá vẫn đang ập đến cùng một lúc dù cô đã được khoác vào một chiếc áo nỉ dày.

    Có quá nhiều tiếng ồn xung quanh, nhưng cô chẳng nghe thấy rõ gì cả.

    Tiếng Marcus vẫn đều đều bên tai trong lúc anh vỗ lưng cô để giữ cô ngồi dậy và tiếp tục ho.

    Cô cũng ước cô có thể nghe thấy anh nói gì, nhưng tai cô ù đi rồi.

    Mọi liên kết của cô với thế giới như bị cắt đứt, có lẽ bàn tay cô đang vít chặt lấy gấu áo anh là thứ duy nhất chứng tỏ cô vẫn chưa chết.

    Cô đã sợ hãi, sợ phải chết đi trong kinh hoàng, cô đơn, tuyệt vọng.

    Cô cố mở cơ miệng cứng đờ của mình, cô muốn một lời hứa rằng anh sẽ không để cô chết đi giống như cô đã tưởng tượng.

    Marcus đọc được nỗi khẩn cầu run rẩy đó trong khóe mắt cô.

    "Tôi ở đây, Aura."

    Đó là một lời hứa.

    Rằng cô không chết, và cũng không một mình.

    Cô thấy thêm nhiều khuôn mặt nữa, cha cô, Đức Ngài đáng kính trong bộ dạng xộc xệch lôi thôi, mắt ông đỏ ngầu như vừa trải qua cả địa ngục, chị Roseline của cô, chị ấy hình như đang gọi cô.

    Aura mất đi khả năng nhận diện những gương mặt còn lại, cô đờ đẫn tựa vào vòm ngực rộng lớn và vững chãi phía sau lưng mình.

    Sự bảo bọc, bấy nhiêu đó là đủ.

    Cô cho phép mình khép mi mắt lại.

    Marcus bế cô trên tay, bất chấp quần áo bết dính và ướt đẫm của cả hai.

    Cô lạnh như một cái xác trên tay anh và đã rơi vào trạng thái mất nhận thức.

    Julian Maddox dẫn đường cho anh cấp tốc đưa cô trở về phòng ngủ trong khi Roseline đang gào thét để yêu cầu tất cả những vị khách khác tránh đường nhường lối cho họ.

    Chị cô hôm nay đã vứt bỏ lớp vỏ bọc điềm tĩnh để trở nên mất kiểm soát.

    Đặt Aura lên giường, những người hầu cuống quýt quây lại để chuẩn bị cắt bỏ lớp quần áo vướng víu bám vào da thịt đi.

    Nước nóng và những tấm chăn dày được mang đến, tiếng bước chân đang làm huyên náo khắp cả dinh thự và tiếng ồn do những vị khách tạo ra bên dưới nhà cũng chẳng kém.

    Ai nấy cũng đều đang hoảng hốt trước cảnh tượng vừa chứng kiến.

    Aura suýt chết.

    Anh vẫn chưa thể thoát khỏi ý nghĩ rằng có lẽ anh đã mất cô rồi.

    Marcus đứng ngoài hành lang và dùng hai tay chống cả sức nặng của cơ thể để đứng thẳng.

    Cha cô vừa khuyên anh nên ngâm nước nóng và thay một bộ trang phục khác trước khi bị cảm lạnh.

    Cảm lạnh ư?

    Anh thậm chí chẳng cảm thấy gì ngay lúc này nữa, mọi thứ trống rỗng.

    Cô gái ngốc nghếch, cô làm gì gần hồ nước với cổ chân chưa lành?

    Anh rít lên qua kẽ răng.

    "Con bé không biết bơi."

    Julian Maddox đang tự thì thầm với chính mình thì đúng hơn.

    "Tôi không hiểu nổi sao nó lại ra đó."

    Quai hàm anh chỉ siết chặt hơn.

    Chúa ơi cô ta ra cái hồ để câu cá sao?

    Mạo hiểm cả mạng sống của mình chỉ vì không thể chịu đựng được sự buồn chán.

    Nhưng rồi Marcus ngồi phịch xuống một góc giường của mình khi cuối cùng đã trở về phòng và để mặc cho bản thân buông thả trong dòng suy nghĩ.

    Anh không thích cách nghi ngờ của mình lớn dần, nhưng anh buộc phải chấp nhận chúng.

    Aura không thể vô cớ ngã xuống nước.
     
    Thuần Hóa
    XVIII


    //đã beta lần 2//

    Khi mở mắt, Aura đã trông đợi mình sẽ nhìn thấy thánh Gabriel, các thiên thần nhảy nhót, và cả cây đàn clavio tuyệt mĩ.

    Hoặc có thể cô sẽ thấy mình đứng trước một tòa lâu đài, vườn địa đàng hay bất cứ thứ gì cô đã từng tưởng tượng ra về thiên đường.

    Nhưng chẳng có thiên đường nào cả, vì cô vẫn sống, đầu cô đang gầm lên như bị một cây búa tán đinh đục lỗ, nhận thức cứ thế tràn hết ra ngoài.

    Bỏ lại cô, một cơ thể rỗng không và tiều tụy.

    Đâu đây cô vẫn nghe tiếng chảy xiết của nước, chúng khiến sự bình tĩnh buổi đầu của cô vỡ tan và cơ thể cô run lên lần nữa.

    Xin đừng!

    Cô không muốn trở về chốn lạnh lẽo kia.

    Ý thức được rằng cô lẽ ra đã chết, Aura không thể ngăn tiếng khóc của bản thân.

    Chúng cứ thế tràn ra thôi và cô không ngăn lại được.

    Thật đáng sợ khi nghĩ đến tử thần.

    Tâm trạng vẫn còn đang bất ổn của cô được xoa dịu bởi ánh ngày lộng lẫy tràn vào từ cửa sổ.

    Cô tiếp nhận nó với sự trông mong và hứa hẹn, biết ơn vì cô vẫn còn một cơ hội để được thức dậy vào hôm sau.

    Mất rất nhiều sức lực Aura mới cử động được tay của mình.

    Cô được thay một bộ váy ngủ kín đáo với cổ áo xếp nếp nhiều tầng và chỗ cánh tay phồng lên thoải mái.

    Tóc rối và mí mắt nặng trĩu.

    Aura tin rằng giờ đây nếu chưa chết thì cô cũng đang nhợt nhạt và tái xanh như một con ma.

    Rồi nhịp tim của cô ngày càng trở nên khó nhọc, mỗi đợt hít vào đều khiến lồng ngực như bị lửa đốt.

    Cô bối rối khi phát hiện ra thở cũng là một hành động khó khăn.

    Anh ấy, ở đây, với cô, đang ngủ.

    Aura thất bại khi sắp xếp những lời nói tuôn ra trong đầu một cách rành mạch.

    Trong khi trái tim cô đang nhảy theo điệu valse hay điệu vũ bốn người nào đó, thì âm thanh khác trong đầu cô đang ngân nga say đắm theo âm thanh mất tự chủ trong đầu.

    Cô đã mong mỏi điều gì suốt quãng thời gian qua?

    Aura nghiền ngẫm lại, ba mùa vũ hội, cô muốn tìm thấy ai đó sẽ khiến tim cô đập nhanh hơn nhịp bình thường vốn có.

    Cô muốn khi nhìn thấy người đó, bụng cô phải quặn lên hơn cả một cơn co thắt ruột mà người ta hay mắc phải, và cô cũng phải run nữa, một chút run rẩy cho phát hiện quan trọng của cả cuộc đời mình, như thế là chính đáng mà.

    Cô cũng phải gặp khó khăn khi mở miệng, khao khát được đáp trả sự thông minh nhanh nhạy của anh.

    Anh phải khiến cô đôi lúc cứng họng nữa.

    Một người khiến cô không thể hành xử như chính mình.

    Aura thở, lồng ngực cô đang phập phồng và đứt quãng, vì hồi hộp.

    Cô phải đưa tay lên và ép chặt trái tim của mình.

    Nó không thể nhảy ra ngoài như nhanh như thế được.

    Cô đã bị định kiến và sự háo thắng che mờ mắt.

    Cô đã phớt lờ những dấu hiệu.

    Cô đã trách cứ Đấng tối cao vì sao không tạo ra người mà cô đang chờ đợi.

    Cô đã không biết rằng anh vốn đang ở đây, ngay cạnh cô và cho đến lúc này đây cô mới nhận ra được điều đó.

    Lúc này đây nhận thức vừa mới hình thành ấy nuốt chửng lấy cô.

    Một sự hỗn loạn tuyệt đối, cày xới mảnh đất bình yên mà trái tim cô ngự trị, lật tung cả thế giới cô lên, cái thế giới mà cô vốn cho rằng mình hiểu biết rõ.

    Cô đã nghĩ mình sẽ nổ tung thành ngàn mảnh bởi phát hiện này, nhưng không, mọi thứ vẫn im ắng trong căn phòng.

    Mọi thứ vẫn như cũ, chỉ có cô thôi, cô đổi khác.

    Cô không thể nhìn vào điều gì khác ngoài anh.

    Marcus Zachary.

    Anh đang ngủ bên chiếc ghế đối diện chỗ cô nằm.

    Toàn bộ sức lực như đã trốn khỏi anh, và mí mắt anh đã khép lại.

    Mái tóc của anh, màu vàng lúa mạch ấy khoác lên cho anh vẻ bề ngoài vương giả tuyệt đối và sự rực rỡ của những vị thần.

    Những đường nét sắc bén trên quai hàm, xương gò má và sống mũi đã dịu đi.

    Những gì cô nhìn thấy giáng cho cô một cú nện vào đầu đau đớn hơn cả khi bất lực dưới nước sâu.

    Phải, anh đã luôn khiến tim cô đập điên cuồng kể từ khi họ gặp nhau, cô phớt lờ đi điều đó bằng cách bao biện rằng do anh lấn át và khiến cô phát sợ.

    Mỗi khi anh chạm vào cô, dù chỉ là một cử động tình cờ, nó để lại những vệt lửa trên da thịt mà cô vẫn cố tình bỏ qua.

    Cô cũng chẳng thể nói năng lưu loát và tự nhiên khi sự có mặt của anh cản trở, anh khiến cô chẳng thể tập trung cắt một miếng thịt khi anh dán chặt mắt vào cô.

    Không!

    Sao lại là anh?

    Trong số những người đàn ông phù hợp với cô ở nước Anh này, tại sao lại là Marcus Zachary?

    Một người thẳng thừng tuyên chiến với tất cả mọi chuẩn mực đạo đức hay phẩm hạnh, người căm ghét sự rằng buộc của hôn nhân và có quá ít lòng chung thủy để vét tận đáy cho người phụ nữ nào.

    Cô tin rằng tai nạn dưới nước đã khiến mình mất trí, cô không thể thức dậy và đùng một cái, như thùng thuốc nổ, tự làm tan xác mình trong một thứ tình yêu chẳng cách nào với tới - nếu Marcus Zachary có biết yêu là gì.

    Chúa ơi!

    Aura thấy đau đớn, một cơn đau không lí giải nổi đang dâng trào và mạnh mẽ chẳng khác gì dòng nước hôm qua, đang làm đầy cô với nỗi tuyệt vọng và hứa hẹn ném cô xuống địa ngục.

    Cô yêu.

    Một người mà cô thậm chí không được mơ về tình yêu với anh ta nữa là đằng khác.

    Aura nhắm chặt mắt lại, nếu giờ cô mở ra lần nữa, anh có thể biến thành một ai khác không?

    Người sẽ không đòi hủy hôn với cô, người sẽ vui vẻ với những tính cách tồi tệ trong con người cô, người sẽ không bao giờ nghĩ đến việc lừa dối cô bằng những ả nhân tình tuyệt đẹp.

    Nhưng khi cô mở mắt, anh vẫn ở đó.

    Và anh thức.

    "Em đã ngủ hai ngày."

    Anh cúi người xuống và gạt một lọn tóc ra khỏi mặt cô.

    Có vẻ như anh vẫn chưa muốn buông lọn tóc mềm mại đó ra.

    Sự thu hút của anh tác động lên cô là không thể chối cãi được.

    Aura thấy mình mềm nhũn ra và lạc lối trong đôi mắt mang màu xanh cobalt ấy.

    Có những thứ sức hút một chiều, chúng thật kinh khủng, tồi tệ, tàn nhẫn và thảm hại.

    Cô thấy mình thảm hại.

    Nhưng cô chẳng thể dứt mình ra khỏi cái chạm nhẹ nhàng của tay anh trên gò má.

    Cô có quá nhiều điều muốn nói, ngay lúc này.

    Nhưng cô chẳng thốt nổi câu nào.

    "Nước."

    Cô cố lắm rồi.

    Anh đỡ cô ngồi dậy và kê một cái gối phồng sau lưng để cô dựa vào.

    Marcus cẩn thận đưa từng thìa nước qua đôi môi khô khốc.

    Sau đó Alice chạy tới để mang đến một khay thức ăn bằng bạc.

    Bà đầu bếp Foutine đã chuẩn bị phần súp nóng hổi mỗi ngày để chờ cô thức dậy, trên khay còn có những chiếc tách và ấm trà bằng sứ vừa đun.

    Khi Marcus quay đầu sang bảo cô hầu gái đi gọi Công tước đến, ông đang nghỉ ngơi ở tầng trệt sau khi cũng lo lắng đến mất ngủ.

    Aura bất chợt nói thêm vào.

    "Khoan đã."

    Cô lấy can đảm để nói tiếp.

    "Trước khi cha đến, tôi nói chuyện riêng với anh một lát được chứ, nó rất quan trọng."

    Anh nhìn cô đầy khó hiểu nhưng vẫn sẵn sàng gật đầu.

    Aura hiểu rõ anh dịu dàng như thế là vì cô đang ốm, bị thương, một bệnh nhân cần sự cảm thông.

    Cô không muốn anh phải cố tỏ ra thân ái với cô, khi mà rõ ràng là anh luôn có ác cảm với việc phải ở đâu đó gần cô, một mình.

    Khi Alice lui ra.

    Marcus nhìn cô chăm chú.

    "Chúng ta hãy nói thật ngắn gọn thôi vì em cần phải nghỉ ngơi."

    "Chuyện hủy hôn-"

    "Chúng ta sẽ nói sau, không phải lúc này đâu."

    Anh phản ứng.

    Tay anh đặt lên tay cô và Aura vô thức rụt lại.

    Cô yêu thích sự ấm áp từ lòng bàn tay anh, giờ thì cô đã có thể đối diện với cảm xúc của chính mình.

    Nhưng cô chưa thể tiếp nhận những thứ không thực sự dành cho cô.

    "Hãy nói ngay bây giờ, thưa Ngài."

    Cô khó nhọc đáp lại.

    Không thể hủy hôn.

    Không thể.

    Cô vừa mới nhận ra anh là người cô đã chờ đợi, cô chẳng thể nào vui vẻ đồng ý để anh rời đi đơn giản như vậy được.

    "Làm ơn đi Aura."

    Anh ngắt lời.

    Anh gọi tên cô và điều đó khiến cô bị đánh bại.

    "Tôi hứa sẽ nghe em nói bất cứ điều gì nhưng không phải là bây giờ, không phải là chuyện này."

    Anh rất kiên quyết.

    Cuối cùng cô đành ngả lưng trở lại gối và ép mình thư giãn.

    Cô đang hành xử thiếu khôn ngoan, bồng bột và nông cạn hết sức.

    "Xin lỗi."

    Cô nói.

    "Tôi vẫn chưa cảm ơn anh.

    Anh đã lao xuống nước để cứu tôi."

    "Đừng để ý."

    Anh nói và nhấc bát súp ra khỏi khay.

    Mùi của tôm xộc vào cánh mũi.

    "Tôi vô tình là người ở gần đó nhất."

    Câu trả lời khiến cô chùn xuống.

    "Vâng, tôi hiểu."

    Aura nhăn mặt sau khi ăn thìa đầu tiên.

    Dạ dày cô vẫn chưa tiếp nhận được thứ gì.

    Cả những nhận thức đã thay đổi cô ngày hôm nay.

    Chúng khiến cô dao động.

    Cô nhìn anh.

    Quai hàm đã lúng phúng râu chưa cạo, lần đầu tiên cô thấy anh xuất hiện trước mặt với vẻ uể oải đến thế.

    Aura muốn vuốt ve nơi đó, cảm nhận làn da anh, cả những sợi râu đâm vào đầu ngón tay cô nữa.

    Nhưng cô đã kìm mình lại.

    "Em nhớ chuyện gì xảy ra trước khi em ngã chứ?"

    Anh hỏi, từ bỏ nỗ lực ép cô ăn.

    Cô cố nhớ lại, nhưng tất cả chỉ là khoảng không mờ mịt.

    Aura nỗ lực xua tan bóng đen đó đi để thu thập lại kí ức.

    "Có ai đó chạm vào lưng tôi.

    Sau đó tôi mất thăng bằng."

    Cô hụt hơi.

    Anh giữ hai tay trên vai cô để tránh cho cô cơn kích động.

    "Bình tĩnh nào.

    Tôi ở đây và không ai có thể làm hại em cả."

    Cô tin những điều anh nói.

    Cô muốn nép vào anh, cô chẳng thấy có rào cản nào chắn ngang giữa họ cả.

    Ngoại trừ chính anh!

    "Sao em ra đó?"

    "Tôi quyết định rằng sự buồn chán đang giết chết tôi.

    Thế nên Alice giúp tôi ra ngoài đó ngồi hóng mát.

    Nó không xa khu nhà là mấy và chân tôi sắp khỏi rồi."

    Trông sắc mặt anh có vẻ tức giận khi anh nắm lấy cổ tay cô.

    "Em suýt chết vì không thể kiềm chế sự ham vui bất chợt của mình."

    Cô gỡ tay anh ra khỏi cô, trước khi sức nóng từ lòng bàn tay đó làm mục rữa da thịt.

    "Đó không phải sự ham vui bất chợt!

    Tôi đã luôn muốn ra ngoài để đổi không khí kể từ khi bẹp dí trong nhà vì cổ chân đau.

    Anh không hiểu nổi cảm giác khi bản thân phải tách biệt với thế giới bên ngoài và phụ thuộc hoàn toàn vào người khác.

    Anh đâu biết tôi đã khổ sở thế nào khi không thể tự đi đứng trên chân mình và-"

    Anh siết lấy tay cô lần nữa.

    "Tôi sẽ không tranh cãi với em vào lúc này.

    Aura."

    Anh ngước mắt hỏi cô.

    "Trà nhé?"

    Và cô gật đầu.

    Trong lúc đó, anh nói tiếp.

    "Tôi học được một điều, đó là đừng bao giờ tranh cãi với một cô gái khi cô ấy đang tức giận."

    "Kinh nghiệm của anh nhiều nhỉ?"

    Cô thoáng chút mỉa mai và nhận ra những lời của mình chỉ khiến khoảng cách giữa họ xa hơn.

    "Câu đó là em gái tôi nói."

    Anh cười, phớt lờ tính châm biếm ấy.

    Cô mím môi, cảm thấy mình thật khổ sở.

    Cô bị thu hút bởi người đàn ông này và anh ta sẽ không là của cô, không, dù cho mười thế kỉ nữa trôi qua.

    "Một câu hỏi nữa thôi, quý cô."

    "Vâng?"

    "Dùng trà với đường chứ?"

    Aura bật cười.

    "Bốn viên đường nhé."

    Anh đưa tách trà đã chuẩn bị xong cho cô và nhận xét.

    "Một người hảo ngọt?

    Giống tôi."

    Tuyệt lắm!

    Giờ thì đã có một điểm chung.

    Cô than với chính mình.

    Cô cúi đầu và khẽ cười vì không muốn anh nhìn thấy, hiếm khi có quý ông nào thừa nhận sở thích của mình, họ cho rằng việc đó bộc lộ sự yếu đuối.

    Cô quên mất, Marcus từng nói anh không phải một quý ông.

    "Không công bằng khi anh hỏi quá nhiều."

    Aura lên tiếng.

    "Em có thể hỏi tôi lại ba câu nếu muốn sự công bằng ở đây.

    Tôi hứa sẽ trả lời thành khẩn."

    Cô ra vẻ ngẫm nghĩ cẩn thận trước khi hỏi câu đầu tiên.

    "Hãy nói thật cho tôi biết, trông tôi lúc này có giống xác chết không?"

    Trước vẻ nghiêm túc của Aura, Marcus không cho phép bản thân phì cười hay tỏ ra bất ngờ trước mối bận tâm của cô.

    Anh không biết cô đang lo lắng rằng mình đang ở rất gần một người đàn ông khiến tim cô đập dữ trong khi cô thì khoác lên vẻ bạc nhược của người chết.

    Nghĩ đến những cô gái mà Marcus từng qua lại, một nỗi ganh tị dâng lên ngùn ngụt mà cô chẳng thể cản được.

    Họ hấp dẫn, quyến rũ, và chắc chắn là đẹp hơn cô gấp nhiều lần trong lúc này.

    Chưa gì cả mà cô đã cảm thấy một thôi thúc muốn dọn dẹp sạch sự đeo bám của bọn họ.

    Nhưng đồng thời, Aura lại chẳng biết cô mong đợi câu trả lời nào của anh.

    Một câu trả lời giả tạo của anh có thể khiến sự rối bời trong lòng cô bùng phát.

    Cô chẳng hiểu nổi mình nữa, cô từng đổ lỗi cho những người bệnh vừa ốm rằng họ cộc cằn hay thất thường phát khiếp.

    Nhưng giờ đây cô hiểu rõ mình chẳng thể làm gì khác để thay đổi tình trạng này.

    "Nói thật thì, trông em kinh khủng lắm."

    Anh nghiền ngẫm nhìn cô bằng vẻ mặt chăm chú và đôi đồng tử xanh cháy bỏng-hay do cô tưởng tượng ra?

    "Môi em tím ngắt như mấy quả nho lên men."

    Marcus chạm vào môi cô và anh ý thức lại được rằng mình đang làm gì.

    Anh rút tay lại ngay trước khi cô có thể thiêu rụi anh.

    Nếu Aura Maddox là một con ma xanh xao như cô tự nghĩ về chính mình, cô cũng nên biết rằng cô sẽ là con ma đẹp nhất.

    Anh nghĩ thế khi cô nhướn mày đáp lại lời nhận xét thô lỗ của anh.

    "Và bọng mắt của anh nặng trịch hơn cả những bao thóc được chất trong kho, ngoại trừ việc mấy bao thóc không có màu sẫm như thế."

    Vẻ thách thức đầy nữ tính xuất phát từ môi cô khiến anh không thể ngồi yên.

    "Em nên biết nguyên nhân của mấy cái bọng mắt của tôi.

    Tôi thức canh em đấy."

    "Xin lỗi."

    Cô thốt lên, lẽ ra không nên trêu chọc anh trong khi cô là nguyên nhân gây ra việc đó.

    "Anh nên nghỉ ngơi."

    Cô nói thêm và nắn những khớp tay của mình.

    "Tôi không thể nịnh hót em đâu.

    Em luôn đủ thông minh để biết khi nào một người đang nói thật hay đang bẻ cong chúng."

    "Ồ" Đó là tất cả những gì cô phản ứng lại, những lời khen đến từ Hầu tước Northam không nhiều như hoa thạch nam nở vào mùa này.

    Marcus cho rằng anh đang chiếm quá nhiều thời gian mà lẽ ra phải dành cho ngài Công tước, và cả Roseline nữa.

    Cha cô đã lo sốt vó, không ngừng đi đi lại lại khiến anh chóng cả mặt, người quản gia Lotty phải nói khô cả cổ để khuyên ông ngừng lại rồi chợp mắt, trong khi chị gái Aura, đã thường xuyên ghé qua để ngắm nghía cô em.

    Anh nghĩ giữa chị em họ có chuyện gì đấy, nhưng anh không rõ.

    Anh luôn cảm thấy Aura toát lên vẻ độc lập cô đơn giữa chính gia đình mình và anh nghĩ đây dường như là một cơ hội để xua tan những mối quan hệ u ám.

    "Tôi sẽ trở lại sau."

    Anh đứng lên và khẽ chào cô.

    Một trực giác khiến anh nhận thấy sự tiếc nuối của cô lúc anh thẳng thừng nói thế.

    Cô luôn quá xinh đẹp, kiểu xinh đẹp mà anh không thấy ở những người khác, chính anh cũng chẳng thể diễn tả được sự khác biệt đó.

    Anh chỉ biết là cô khác biệt thôi.

    Sao một người có thể nằm trên giường bệnh và vẫn khiến anh khao khát đến thế.

    Marcus chửi rủa trong miệng mình, anh đang biến thành một tên bệnh hoạn nhiều hơn anh tưởng tượng.

    Anh có thể hủy hoại tình bạn yếu ớt họ vừa xây dựng được bởi những ham muốn của chính mình.

    Không, anh thích sự bầu bạn của cô.

    Hai ngày qua anh nghĩ rằng mình sẽ không bao giờ được trải nghiệm những lời đối đáp hóm hỉnh và chua cay của cô.

    Chúa cứu rỗi anh nếu anh có bao giờ thích bị một cô gái dắt mũi.

    "Tôi vẫn còn hai câu hỏi nữa đúng chứ?"

    Cô nhắc nhở anh và anh cười đáp lại.

    "Cô có thể lưu trữ và dùng từ từ."

    Marcus đóng cửa phòng và không nhìn lại.

    Anh đã có đủ vấn đề cần phải phân tích ngay lúc này.

    Trước tiên là lời giải đáp cho việc Aura suýt chết đuối.

    Anh biết cô có thể là người thiếu khả năng kiểm soát những suy nghĩ đầu tiên trong đầu mình, nhưng cô chắc chắn biết cách để ngồi trên một mỏm đá thay vì mất thăng bằng ngã xuống và hủy hoại mạng sống của mình.

    Anh gặp Roseline ở lối ra.

    Họ chào hỏi nhau lịch sự và Marcus được biết rằng ngài Công tước đã ngủ rất say sau đợt thức trắng đêm qua.

    Lần đầu tiên anh dành một cảm xúc tốt đẹp cho quý ông đó, thứ gì đó như sự cảm thông và nể trọng.

    Không nhiều người cha sẽ kiệt sức vì con mình, không nhiều, và anh không may mắn được trải qua.

    Marcus chào tạm biệt cô con gái lớn nhà Maddox và đi thẳng về phòng.

    Điều đầu tiên anh làm là viết thư cho Mikel, gửi đến nhà riêng thay vì bộ Chiến Tranh.

    Anh không còn quyền gì trong vụ điều tra nữa kể từ khi nó bị tuyên bố bãi bỏ, nhưng Mikel có thể lắng nghe anh.

    Marcus đã nghĩ đến một chuyến đi London lần nữa và bắt tay điều tra ngay lập tức.

    Nhưng bỏ mặc Aura ở lại trong khi cô thậm chí chẳng ý thức được mối nguy hiểm nào đang rình rập thì thật là một tội ác.

    Hơn nữa, gã Wolverton đó cũng ở đây và anh muốn tự tay mình đánh văng não hắn trước khi hắn dám nghĩ đến việc gây thêm một tội ác.

    Anh chỉ tự hỏi sao hắn lại nhằm vào Aura, cô chẳng liên quan gì cả.

    Ngoại trừ lần cô giữ quyển sổ cá nhân mà cô nghĩ là của anh.

    Nhưng làm sao hắn biết?

    Bình tĩnh đi, Marcus.

    Sốt sắng không phải một đức tính cần thiết vào lúc này.

    Anh tự nhủ như thế khi niêm phong lại bức thư mình vừa viết xong.

    Aura nghĩ rằng mình rất xui xẻo, đầu tiên là bẽ mặt vì ngã ngựa, được tặng kèm cả tuần chật vật với cổ chân, sau đó là một vụ đuối nước, phô bày cho cả thế giới này biết rằng cô không thể bơi.

    Nếu lúc đó cô có thể bơi, cô tin rằng mình đã không bước gần như thế đến ranh giới giữa sự sống và cái chết.

    Thú thật cô đã chẳng trông đợi có người cứu mình, vì cô đã quen với ý nghĩ độc lập của bản thân.

    Và anh ở đó.

    Nghĩ đến Marcus thì ngay lập tức cô cảm thấy ai đó lấy một con dao cùn và ngoáy vào ngực.

    Cô yêu anh vì anh đã cứu cô, Aura cuối cùng đã sắp xếp được mớ chỉ cảm xúc rối tinh rối mù của mình.

    Nếu người khác đã làm thế, biết đâu cô cũng sẽ yêu anh ta.

    Phải, chỉ là cô trở nên nhạy cảm trái với bản tính thường ngày thôi.

    Nhưng sự thật là sự thật, cô chối bỏ cũng vô ích vì cô đang bị hút như một thỏi nam châm về phía anh.

    Aura gục mặt vào lòng bàn tay, chân co lại làm lộn xộn mớ ga trải giường vừa được xếp ngay ngắn.

    Cả tuần trôi qua rồi, và cô đếm từng ngày được trở lại là chính mình, thoát khỏi sự ngột ngạt tù túng của bốn bức tường.

    Cô muốn gặp anh, và phải trong tình trạng xinh đẹp, khỏe mạnh.

    Cô không muốn anh nghĩ về cô như một người bệnh cần chiếu cố.

    Marcus thường ghé thăm cô vào giữa ngày, anh tử tế và lịch sự.

    Giữ cho cô không buồn chán bởi một căn phòng trống không.

    Alice dường như hiểu rằng cô muốn được ở riêng với anh nên vẫn thường lấy cớ để chạy xuống nhà bếp tìm thức ăn.

    Cô không nhớ mình đã huấn luyện cho người hầu gái khả năng nói dối không chớp mắt, nhưng Alice quả thật làm rất tốt.

    Điều này cũng khiến cô chột dạ, chẳng lẽ việc cô muốn ở cạnh anh dễ bị người khác nhìn thấy đến như vậy sao?

    Vào những giây phút ngắn ngủi ở bên nhau, Marcus và cô chia sẻ những câu chuyện về thời tiết, những mẩu thông tin vô thưởng vô phạt.

    Anh giống như đang làm nhiệm vụ truyền đạt cho cô mọi thông tin xảy ra bên ngoài phòng ngủ.

    Anh tránh kể về những bữa tiệc rộn rã vẫn đang tiếp tục giữa những vị khách, anh kể với cô về chuyện những chú ngựa con vừa mới ra đời, chúng được lai giống tuyệt đẹp từ một người cha hoang dã có sức chạy bền bĩ và bà mẹ lông trắng được thuần chủng từ Thụy Sĩ.

    Anh kể với cô về ánh ngày mà cô đã bỏ lỡ mất trong giấc ngủ muộn của mình, màu đỏ hung rực rỡ nơi viền chân trời và mặt hồ phản chiếu cả một bầu trời êm dịu.

    Thỉnh thoảng anh nghĩ là cô đã ngủ nên lại lôi một quyển sách mà mình lấy từ thư viện ra để đọc giết thời gian.

    Cô chỉ giả vờ ngủ thôi, và cô chưa bao giờ thấy khả năng giả vờ của mình lại có ích đến thế.

    Cô có thể ngắm nghĩa anh thoải mái trong lúc anh bận rộn với một quyển sách đầy chữ mà chắc chắn là anh không có hứng thú với nó cho lắm.

    Anh đã nói gì nhỉ, anh ghét chính trị, anh ghét những thứ người ta cứ nhai đi nhai lại về các cuộc chiến hào hùng lịch sử, khi mà chẳng ai bận tâm nghĩ về bao nhiêu cái chết để đổi lấy.

    Anh không thích những thứ được viết ra và rập khuôn, anh thích những thứ mà anh tự suy nghĩ ra, cô tình cờ được anh tiết lộ rằng anh ghét đi theo đường mòn.

    Cô đã khuyến khích rằng nếu sinh ra trong thời Charles I [1], Marcus chắc chắn sẽ được trọng dụng hơn cả Goring [2] nữa kìa.

    [1]: vua Charles từng chiêu binh mãi tướng ở Oxford, tuy nhiên chính nghĩa mà ông đeo đuổi đã bị quay lưng bởi chế độ nghị viện sau này.

    [2]: một trong những cánh tay đắc lực của vua Charles I.

    Marcus ở trước mặt cô khác xa so với những ấn tượng đầu tiên diễn ra giữa họ.

    Tai tiếng của anh đã luôn là một câu chuyện mà thỉnh thoảng người ta sẽ nhắc lại để người khác không quên.

    Rằng anh có kĩ năng xã hội tồi tệ, làm mất lòng người khác bằng miệng lưỡi sắc bén, cắt ngọt cả lòng tự trọng của đối phương, nhưng chính anh lại ngồi bầu bạn với cô bằng sự nhiệt tình thay vì thiểu não hay ủ ê.

    Họ cũng nói rằng anh hiếm khi tỉnh táo, vì anh làm bạn với đồ uống có cồn và không sống nổi nếu thiếu chúng, họ kể rằng anh từng nôn mửa vào một quý ông giữa cuộc trò chuyện hay hôn hít với những người phụ nữ thiếu đứng đắn sau khi đã nốc cả chai rượu mạnh vào bụng.

    Thế nhưng cô đã không ngửi thấy dù chỉ một dấu hiệu nhỏ nhất của mùi rượu trên người anh kể từ lúc anh đến thăm cô thường xuyên.

    Tất cả những gì cô ngửi thấy là mùi kem cạo râu bạc hà và mùi sạch sẽ của vải lanh, một cảm giác vô cùng quen thuộc tràn về, cứ như cô đã từng chìm ngập trong mùi hương nam tính này trước đó.

    Và có vẻ như anh đã thắt caravat đúng cách.

    Trông anh chỉnh tề hơn nhiều.

    Dù mái tóc của anh thì luôn vô phương cứu chữa.

    Marcus đang có ý định chừa tóc để trông giống một cướp biển, anh nói với cô như thế khi họ bàn luận về những chuyến hàng cập cảng nước Anh mang theo vải vóc lụa là nhập từ Ba Tư.

    Anh gọi kiểu tóc đó là sự tự do, không bị gò bó bởi khuôn khổ.

    Bỏ qua việc anh là người có bản tính bất kham, dường như anh đã biến thành một người khác.

    Cô nghĩ tới những diễn viên cởi bỏ lớp trang phục của họ sau khi cánh gà khép lại, anh ta có thể khiến khán giả trượt ra khỏi ghế bởi kĩ năng diễn xuất của mình, đồng thời cũng khiến họ bật ngửa lên nóc nhà nếu biết anh thật ra là ai khi vỏ bọc biến mất.

    Cô không chắc Marcus Zachary là ai.

    Nhưng cô biết là cô thích những khía cạnh tốt đẹp mà cô tìm thấy ở anh trong lúc này.

    Và cô ích kỷ muốn giữ điều mình khám phá được trong một chiếc hộp bí mật.

    Vì cô thích ý nghĩ rằng anh là của riêng cô, dù rõ ràng không phải.

    Chúa ơi, cô đang yêu!

    Gương mặt cô trở nên nóng bừng khi cô hoàn toàn tiếp nhận được sự thay đổi đột ngột này trong nhận thức.

    Bác sĩ nói chân cô sẽ lành hẳn vào ngày mai, một tin tốt lành làm sao vì cơn sốt sau khi bị đuối nước cũng đã thuyên giảm.

    Nhưng cô chẳng thể mừng rỡ như cô đã mường tượng, vì sao ư?

    Vì khỏe lại có nghĩa là không còn cuộc trò chuyện giữa ngày nào nữa, không còn những sự quan tâm và những mẩu chuyện mà gần như đã thấm vào cô như một thói quen.

    Điều kinh khủng nhất, hủy hôn!

    Hủy.

    Hôn.

    Cô thấy những âm tiết đó vang lên còn đáng sợ hơn cả tiếng chuông gọi hồn người chết, đáng sợ hơn lửa, hơn vực nước sâu, hơn những con quái vật hay dịch châu chấu.

    Cô phải làm gì đó để kéo dài thời gian, cô chưa nghĩ được cách nào hết nhưng nhất định cô sẽ không hủy hôn.

    Viễn cảnh một ngày nào đó anh sẽ là chú rể của người khác đã đủ để khiến không khí trốn sạch khỏi cơ thể cô mất rồi.

    Cha vừa hôn trán rồi rời đi sau khi ghé thăm để kiểm tra tình trạng sức khỏe của cô.

    Cô biết ơn việc nằm trên giường đã khiến cha con họ xích lại gần một chút.

    Đã có quãng thời gian cô mong mỏi mình là một đứa con trai, như vậy thì cô sẽ đáp lại kì vọng của ông, và ông sẽ chú ý tới cô nhiều hơn, nhiều hơn theo kiểu một người cha sẽ quan tâm con mình chứ không phải một Công tước lo lắng xem cô tiểu thư của ông kết hôn với đám nào xứng đáng.

    Roseline, Rosie, đã bao lâu kể từ khi cô gọi chị bằng Rosie nhỉ?

    Chắc là mới nửa tiếng trước, vì chị ấy đến để trò chuyện.

    Aura như thức dậy khỏi một giấc mộng dài và có vẻ những xích mích hiểu lầm giữa họ chỉ là cơn mơ thoáng qua.

    Vẫn còn khoảng cách, như cô tin những cái siết tay mà họ dành cho nhau mỗi khi Roseline chuẩn bị rời đi đang lấp đầy lại những cái hố.

    Bỗng dưng Aura muốn kéo dài thêm tình trạng này của mình.

    Nhưng rõ ràng là không thể, vì ngày mai bác sĩ sẽ đến lần nữa, giám sát những bước đi đầu tiên của cô sau chuỗi ngày vật vã, và hai ngày nữa, là một buổi tiệc khiêu vũ để mở màn cho mùa vũ hội chuẩn bị diễn ra tại London vào tháng sau.
     
    Back
    Top Dưới