Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt

Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 40: Chương 40



Tên hắn là Thi Sở Bình, hoàng tử của Thi quốc. Sau khi Thi quốc bị tiêu diệt, hắn bị bắt làm tù binh của Thái quốc, trở thành mưu sĩ của Thái quốc. Sau đó, Thái quốc lại bị tiêu diệt, hắn trốn sang Yên quốc, rồi lại trở thành mưu sĩ đắc lực bên cạnh Yên Quân.

Trước đó, khi Thái quốc phái mật thám thâm nhập Lâm thành để ám sát ta, rồi lần này Yên quốc lại giở thủ đoạn, dùng nội ứng làm suy yếu Ung quốc, có lẽ cũng đều là chủ ý của hắn.

Thủ đoạn độc ác, như một con rắn độc lặng lẽ ẩn núp chờ thời cơ cắn c.h.ế.t ta.

Lần này thật đáng tiếc, hắn ra tay thúc đẩy việc học cung gây áp lực mà không thành công, lại vì tự ý hành sự khiến Yên Quân sinh nghi, hiện giờ đang quỳ bên ngoài hoàng cung, bị thị vệ dùng roi tẩm gai đánh phạt.

Khi đi ngang qua, ánh mắt ta và hắn vô tình chạm nhau.

Ngoài ý muốn, diện mạo hắn vô cùng vô hại, dung mạo bình thường nhưng lại mang khí độ quý tộc.

Ta mỉm cười nhìn hắn, giọng điệu tùy ý nói:

"Roi mây của quý quốc thật quá yếu ớt, chi bằng nhúng vào nước muối, hẳn sẽ có hiệu quả hơn."

Thi Sở Bình nghiến răng nghiến lợi, căm tức trừng mắt nhìn ta.

Một thanh âm trầm thấp xen vào:

"Hahaha, quả nhiên là nữ vương Ung quốc khiến người người kinh hãi, tâm địa thật độc ác."

Yên Vương Cơ Hành không biết từ khi nào đã đứng bên cạnh xem kịch vui, tay áo rộng tung bay trong gió, y phục đỏ thẫm rực rỡ lộng lẫy, thần sắc khó lường.

Hắn thật sự ra lệnh cho cung nhân nhúng roi vào nước muối, từng roi quất xuống, Thi Sở Bình cuối cùng cũng không giữ được phong thái, đau đớn kêu thảm thiết.

Cơ Hành mỉm cười nhìn mưu thần thân cận của mình r3n rỉ trong đau khổ, chậm rãi đưa tay nâng cằm ta, quan sát kỹ lưỡng một lát, rồi bỗng nhiên xoay mặt ta về phía kẻ đang chịu phạt.

"Cô rất thích loại nữ nhân thông minh mà độc ác như nàng. Trường Chiêu công chúa, phong nàng làm Chiêu phi, thế nào?"

Tim ta chợt hẫng một nhịp.

46

Trong đầu ta phân tích nhanh ý đồ của hắn.

Lúc đầu, ta cho rằng hắn bắt ta chỉ để dùng ta trao đổi lợi ích với tàn quân của ta.

Nhưng bây giờ xem ra, không phải vậy.

Yên Quốc đã nhúng tay vào sâu trong nội bộ của Ung Quốc.

Là nữ vương bị bắt của nước địch, ta không còn là mối đe dọa, nhưng Yên Quân lại thấy g.i.ế.c ta thì thật đáng tiếc, vì vậy hắn muốn ép ta ở lại Yên Cung làm phi tử.

Hắn giam ta trong một cung điện xa hoa lộng lẫy, chậm rãi cảm thán:

"Lần đầu tiên nhìn thấy , trên chiến trường binh hỏa giao tranh, nàng đứng trên gò cao phía sau, trên một cỗ xe ngựa, đẹp đẽ đến mức không tưởng, tựa như không thuộc về thế gian đầy khói lửa và c.h.ế.t chóc này."

"Sau đó, ta thấy nàng chỉ tay về phía quân ta, chỉ đích danh tướng giấu trong trận, b.ắ.n một mũi tên đoạt mạng hắn ngay lập tức."

"Những năm qua, mỗi lần nhìn thấy nàng, ta luôn nghĩ..."

Cơ Hành cầm lấy một chiếc chìa khóa, nắm lấy bàn tay mảnh mai của ta, đích thân mở khóa xích sắt trên cổ tay ta.

Nhưng ánh mắt của hắn vẫn dán chặt vào ta, sâu thẳm như vực tối:

"Ta nhất định phải bắt nàng về nhốt lại."

Giam cầm ta trong tòa cung điện xa hoa tinh mỹ này.

Xích sắt vừa được mở, ta lập tức lùi về sau, nhưng bị hắn kéo lại.

Hắn từng chút từng chút mở tay ta, lấy đi sợi tơ bạc mà ta giấu kỹ trong lòng bàn tay, khẽ cười:

"Cô biết mà, Ái phi của ta trí nhớ siêu phàm, học gì cũng nhanh. Một số môn tà thuật như mở khóa, hẳn cũng biết đôi chút?"

"Khóa xích này, cô có thể giúp nàng mở."

Hồng Trần Vô Định

"Nhưng khóa cửa tẩm cung, nàng đừng nghĩ đến chuyện đó nữa."

Một người có thể khống chế rắn độc, Yên Vương Cơ Hành—hắn nào phải hạng đơn giản?

Ta cũng cười, nhưng đáy mắt lạnh như băng:

"Ngươi gọi ta là ‘ái phi’, nhưng bản thân ta có từng đồng ý làm ái phi của ngươi chưa?"

Cơ Hành đáp lại nhẹ nhàng:

"Công chúa nói phải. Nhưng, Cô có thừa thời gian."

"Sớm muộn gì nàng cũng sẽ đồng ý thôi."

Hắn rời đi.

Ta từng tấc từng tấc lục soát cung điện này.

Đồ sứ đã bị thay hết thành đồ gỗ.

Góc cạnh bàn ghế đều được bọc lại.

Tường có rào chắn.

Không có lấy một vật có thể tự sát.

Tất cả trâm cài tóc đều bị thay bằng lược chải đơn giản, không có vật sắc nhọn nào.

Ngày đêm có người canh giữ ta, không cho ta bất kỳ cơ hội liên lạc nào.

Duy chỉ có một điều...

Cơ Hành có vẻ quá kiêu ngạo.

Hoặc là, hắn đang tận hưởng quá trình chinh phục ta.

Hắn không ép buộc.

Hắn muốn ta tự yêu hắn, chủ động hầu hạ hắn.

Điều này cho ta chút thời gian để thở.

Nhưng... ta vẫn cảm thấy buồn cười.

Yên Quốc có biết bao mỹ nhân muốn tiến cung, hắn không thèm liếc mắt.

Lại cứ muốn giữ lại một kẻ không hề có ý định hầu hạ hắn.

Đúng là tên tiện cốt.

47

Ở trong cung Yên quốc đã hai tháng, Yên Vương Cơ Hành cho ta tận hưởng đủ sơn hào hải vị, lụa là gấm vóc, chỉ là không được tự do. Ngoài điều ấy ra, ta thậm chí còn thấy cuộc sống này có phần an nhàn thoải mái.

Cơ Hành mỗi khi có thời gian đều đến gặp ta. Ta luôn cảnh giác lui về phía sau, không cho hắn đến gần dù chỉ một bước. Hắn cũng chẳng tức giận, chỉ ngồi từ xa trò chuyện cùng ta, thi thoảng lại tặng ta bảo vật hiếm có, hoặc mấy món đồ chơi kỳ lạ để ta giải khuây.

Muốn ta dùng bữa cùng hắn, hắn thậm chí cũng hỏi qua ý ta trước.

Ta bèn ra điều kiện:

"Có thể, nhưng ngươi phải phái người g.i.ế.c Chu Lăng. Kẻ vong ân bội nghĩa, lật lọng tráo trở, ngay cả Yên Quân cũng không dám trọng dụng loại người này, đúng chứ?"

Cơ Hành mỉm cười, đôi mắt đào hoa thoáng ánh lên tia sắc bén:

"Quả thực không dám.”

"Nhưng Cô cũng sẽ không g.i.ế.c hắn sớm như vậy. Vừa giúp Cô xong đã bị đem g.i.ế.c ngay, nếu tin này lan truyền ra ngoài, chẳng phải Cô sẽ bị mất uy tín hay sao? Đừng mưu tính Cô nữa."

Ta tất nhiên biết hắn sẽ không g.i.ế.c Chu Lăng.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 41: Chương 41



Vậy nên ta thay đổi một yêu cầu khác:

"Vậy thì ta muốn ra ngoài thả diều."

Cơ Hành có chút sững sờ, dường như không ngờ ta lại đưa ra yêu cầu nữ nhi thường tình đến vậy.

Hắn lập tức đồng ý, chỉ cho rằng ta bị nhốt quá lâu, muốn ra ngoài hóng gió giải khuây mà thôi.

Nhưng thực ra, đây chính là mục đích cuối cùng của ta.

Còn yêu cầu về Chu Lăng, chẳng qua chỉ là một điều kiện quá đáng, để khiến điều kiện không quá đáng này dễ dàng được chấp thuận.

Ta chỉ cần một con diều hình chim ưng, đám cung nhân vì ta mà lục tung khắp nơi, cuối cùng cũng tìm được.

Bước ra khỏi tẩm cung, đón lấy cơn gió mát lạnh bên ngoài, ta hít sâu một hơi.

Không khí tự do, thật là dễ chịu.

Trước khi để ta thả diều, cung nhân lại kiểm tra con diều cẩn thận mấy lượt, đảm bảo rằng trên đó không có gì khác lạ, rồi mới trả lại cho ta.

Vậy là, ta thực sự chỉ thả diều mà thôi.

Diều hình chim ưng bay lượn giữa bầu trời xanh thăm thẳm, vài cung nữ bên cạnh nhân cơ hội khuyên nhủ ta nên thuận theo Yên Quân.

"Người xem, con diều bay cao đến thế nào. Nếu thành quý phi, thậm chí trở thành hoàng hậu, địa vị của người cũng sẽ cao như vậy đấy."

Nàng ta được phái đến hầu hạ ta, tất nhiên hy vọng ta có thể tranh sủng, tranh được sủng ái thì nàng ta cũng được thơm lây.

Ta không đáp, chỉ lơ đãng nhắc tới một chuyện khác:

["Trước kia, ta từng nuôi một con chim ưng thật. Nó c.h.ế.t già rồi."

"Ta chưa từng đặt tên cho nó. Vì ta luôn nghĩ sẽ thả nó về rừng, nhưng mãi đến khi nó già chết, nó vẫn chưa từng rời khỏi ta."

"Lông đuôi của nó, ta vẫn còn giữ một chiếc. Nó được chôn ở Hành Nhai Sơn."

"Ta có chút nhớ nó rồi."]



Lại nửa tháng nữa trôi qua.

Cơ Hành vẫn thi thoảng hỏi ta:

"Công chúa, nàng suy nghĩ xong chưa?"

Ta vẫn chậm rãi đáp:

"Chưa."

Lần này, Cơ Hành cuối cùng cũng sắc mặt lạnh lùng, nhẫn nại cạn kiệt, giọng điệu lạnh nhạt:

"Nếu không đồng ý, vậy thì vào Tân giả khố làm cung nữ đi."

Ta bị trục xuất khỏi cung điện lộng lẫy kia, bị tước bỏ gấm vóc lụa là, tất cả trân bảo trên người cũng bị tháo xuống hết, khoác lên bộ y phục thô ráp của cung nữ cấp thấp nhất, bị đẩy vào Tân giả khố.

48

Người trong Tân giả khố nghe nói ta từ một phi tử tôn quý rơi xuống làm cung nữ thấp hèn nhất, ai nấy đều hả hê chế nhạo, thừa cơ đạp đổ.

Bọn họ chẳng hiểu sao lại sinh ra ác ý vô cớ đối với ta, lúc nào cũng gây khó dễ.

Ta không nói một lời, nhẫn nhục chịu đựng, kẻ khác càng ức h**p, ta càng nhẫn nhịn.

Nhưng ta càng nhún nhường, chúng lại càng được đà lấn tới.

Y phục bẩn thỉu nhất, chúng dồn cả cho ta giặt.

Ta làm việc quần quật đến tận nửa đêm, mỗi ngày chỉ có thể chợp mắt được vài canh giờ.

Qua một thời gian, ta bị đẩy đi làm lao dịch, cuộc sống càng khổ cực hơn trước gấp bội.

Giống như một nô lệ, thường xuyên bị đánh mắng, mỗi ngày chỉ được phân phát một ít cơm thừa canh cặn, vừa đói vừa rét, lại còn phải làm việc quần quật.

Đôi tay từng được dưỡng đến mềm mại, nay cầm cuốc đào đất cả ngày, lòng bàn tay bị trầy xước, nước mủ chảy ra rồi vỡ ra, lặp đi lặp lại như vậy đến mức đau thấu tim gan.

Tấm thân từng quen với lụa là gấm vóc, bây giờ mặc trên người thô y xơ xác, chỗ nào cũng bị ma sát đến rát buốt.

Nhưng điều khiến ta khó chịu nhất, vẫn là ánh mắt đố kỵ cay nghiệt của những kẻ xung quanh.

Hết lần này đến lần khác, ta bị gây khó dễ.

Một lần, bọn họ cố tình đẩy ta ngã xuống vũng bùn, cười ha hả trào phúng.

Giữa đống bùn đen đặc quánh, ta cố sức chống tay ngồi dậy, bùn đất chảy dọc theo gương mặt, dáng vẻ chật vật vô cùng.

Lúc này, một bàn tay thon dài, trắng nõn, vươn tới trước mặt ta.

Ta ngẩng đầu, nhìn thấy Cơ Hành đứng bên vũng bùn, hồng y rực rỡ, ánh mắt tà mị, phía sau hắn là một đám quan lại, lao dịch và nô tỳ đều đang quỳ rạp, run rẩy không ngừng.

Cơ Hành sinh ra đã mang khí chất thần tiên thoát tục, thân hình cao ráo, phong thái ưu nhã, ngay cả giọng nói cũng trầm thấp mê hoặc lòng người.

Hắn chậc lưỡi, dường như có chút tiếc nuối:

"Sao lại tự làm mình chật vật thế này?"

Giọng điệu hắn thản nhiên, nhưng ánh mắt lại sâu thẳm khó đoán.

Sau đó, hắn thản nhiên ra lệnh:

"Giết sạch những kẻ vừa nãy gây khó dễ cho nàng."

Tiếng gào thảm thiết vang lên, m.á.u tươi văng tung tóe.

Ta lặng người nhìn hắn hồi lâu.

Rồi ta vươn tay, nhẹ nhàng đặt lên bàn tay hắn.

Cơ Hành kéo ta lên, không hề bận tâm y phục quý giá của hắn bị vấy bẩn bởi bùn đất trên người ta.

Hắn đưa tay lau đi vệt bùn dính trên gò má ta, môi khẽ nhếch, ánh mắt lộ vẻ thú vị khó lường:

"Thật đáng thương."

Ta tựa như một con thú nhỏ từng được nâng niu nuôi dưỡng, bị vứt bỏ, rồi lại được nhặt về.

Uất ức, thiếu cảm giác an toàn, bản năng bám víu vào hắn.

Cuối cùng, ta dịu dàng dựa vào lòng hắn, chậm rãi vòng tay ôm lấy eo hắn, vùi mặt vào n.g.ự.c hắn.

Lúc không ai nhìn thấy, trên gương mặt ta, biểu cảm lập tức trở nên lạnh lẽo vô cảm.

Trước tiên nâng lên tận trời, sau đó ném xuống bùn lầy.

Hồng Trần Vô Định

Khiến con người cảm thấy hụt hẫng, mất mát, rồi dần dần hoài niệm những ngày tốt đẹp trước kia, bắt đầu sinh lòng tham luyến.

Rồi lại từ trong bùn nhơ kéo lên, khiến người ta cảm kích ân đức ban phát.

Ta chưa từng nuôi chó.

Nhưng nếu như ta nuôi một con ch.ó dữ, có lẽ, ta cũng sẽ huấn luyện nó theo cách này.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 42: Chương 42



49

Một lần thuần phục không được, thì nhiều lần nữa.

Để tránh hắn lại hành hạ ta, ta giả vờ dần dần động lòng, ngày càng dựa dẫm vào hắn.

Ta được đưa trở lại cung điện xa hoa, nhưng khi cơn khát chinh phục trong hắn giảm bớt, hứng thú của Cơ Hành đối với ta cũng dần phai nhạt.

Có lẽ hắn nghĩ rằng, ta cũng chẳng khác gì những nữ nhân khác, chỉ cần một cái bạt tai kèm theo chút ngọt ngào, thì sẽ ngoan ngoãn phục tùng.

Nhưng mỗi khi ta quấn lấy hắn, nhẹ nhàng va vào lồ ng n.g.ự.c hắn, ngước mắt nhìn hắn.

Hắn sững người.

Ta nhìn rõ trong ánh mắt hắn một thoáng rung động chân thực, một nhịp tim thực sự lỡ mất một nhịp.

Khi ta lùi lại, hắn đột nhiên nắm lấy cằm ta, nhìn chằm chằm, đôi mắt hơi nheo lại, đột ngột cất lời:

"Chiêu phi của Cô, từ tối nay, hãy thị tẩm đi."

Mấy cung nữ quây quanh, giúp ta tắm gội sạch sẽ, nhưng vẫn không giảm bớt đề phòng.

Trên người ta không có một cây trâm, ngay cả hai tay cũng bị trói lại phía trước.

Ta ngoan ngoãn vô cùng, không phản kháng, không phản ứng.

Mãi đến khi Cơ Hành đè ta xuống giường, vùi ta vào tấm chăn gấm mềm mại—

Ta khẽ cụp mắt, rồi bất ngờ, không một dấu hiệu báo trước, mạnh mẽ c ắn vào cổ hắn.

Dùng toàn bộ sức lực, không chút do dự, cắn đứt động mạch.

Tấm chăn gấm vừa mới thay, lập tức bị m.á.u đỏ nhuộm đẫm.

Cơ Hành quăng ta xuống giường, miệng há ra muốn gọi thị vệ, nhưng m.á.u từ cổ trào ra như suối, hắn không thể phát ra âm thanh lớn.

Nhưng hắn cũng không hề chần chừ, rút kiếm, đ.â.m thẳng vào tim ta.

Lưỡi kiếm dài xuyên qua lồ ng ngực.

Ta né được, nhưng chỉ một chút nữa thôi, nó đã đ.â.m xuyên tim.

Cơn đau dữ dội ập đến.

Ta nghiến răng, tận dụng thanh kiếm đang đ.â.m vào ngực, cắt đứt dải lụa trói tay, rồi từng chút một, tự rút thanh kiếm ra.

Ta chống kiếm xuống đất, nhìn Cơ Hành, nhẹ nhàng nở một nụ cười:

"Ngươi không cho ta bất kỳ cơ hội nào để lấy vũ khí."

"Bây giờ, chẳng phải ta đã có vũ khí rồi sao?"

Ta không phải người khỏe nhất.

Ta không phải người nhanh nhất.

Ta không phải người giỏi võ công nhất.

Ta không phải người học thức cao nhất.

Nhưng tất cả những con người đó, đều quy tụ dưới trướng ta.

Ta không có đao kiếm, nhưng trí tuệ của ta là đao.

Hồng Trần Vô Định

Ý chí kiên cường của ta là đao.

Sự cứng cỏi bất khuất của ta cũng là đao.

Dù chỉ còn lại một hàm răng sắc bén, ta cũng phải cắn c.h.ế.t hắn.

Cơ Hành cười với ta, khóe miệng hắn từ từ rỉ máu, nhưng trong mắt lại ánh lên tia sáng kỳ lạ.

Hắn thấp giọng, khó khăn thốt ra:

"Quả nhiên... nàng vẫn đang giả vờ."

Mặc dù đã bị ta c.h.é.m đến mức hấp hối, ánh mắt hắn vẫn nóng rực, thậm chí so với trước kia, càng thêm khao khát chiếm hữu ta.

Hắn nhìn ta chăm chú, như thể đã tìm thấy bảo vật quý giá nhất trong đời.

Hắn thì thào:

"Sở Thính Ngân, ta nghĩ... ta thực sự đã động lòng rồi."

Ta bước đến gần hắn, nâng kiếm kề vào cổ.

Chết đến nơi rồi, vậy mà hắn vẫn không sợ hãi.

Hắn vẫn còn tâm trí đưa tay lên, nhẹ nhàng lau đi vệt m.á.u trên trán ta, giọng dịu dàng vô cùng:

"Thính Ngân..."

"Nếu kiếp sau còn gặp lại, ta nhất định... gặp nàng là g.i.ế.c ngay..."

"Rồi sẽ truy phong nàng làm Hoàng hậu của ta..."

Ta không nói gì.

Ta dùng thanh kiếm của hắn, c.h.é.m đứt đầu hắn.

Một tay xách kiếm, một tay mang theo đầu của Yên Vương."

Ta bước ra khỏi đại điện, giẫm trên biển máu, đạp lên xác chết.

Một cước, đá tung cửa điện.

Bên ngoài—hỏa quang rợp trời!

Thiết kỵ Ung Quốc, đã công phá Yên Đô.

Cung nhân từng nói với ta:

"Phi tần Hoàng hậu như cánh diều, bay càng cao thì địa vị càng cao."

Nhưng diều bay cao thế nào đi nữa, cuối cùng vẫn bị giữ bằng một sợi dây.

Dây đứt, thì diều rơi.

Một thứ quyền thế chỉ có được nhờ dựa vào kẻ khác—sẽ không chịu nổi một đòn.

Vì cánh diều, dù có giống chim ưng đến mức nào, thì vẫn chỉ là giả.

Còn chim ưng thật—Dù gió bão giông tố, sấm sét cuồng phong—Cũng không bao giờ rơi xuống.

Cho đến tận lúc này, ta mới trả lời câu hỏi của Yên Vương từ rất lâu trước đây.

"Không cần."

Ta không cần rất nhiều, rất nhiều tình yêu.

Ta cần rất nhiều, rất nhiều quyền lực.

Quyền lực, tài nguyên, địa vị, sức mạnh, danh vọng—Đó mới là những thứ ta muốn.

50

Năm đó, sau khi Ung Quốc thôn tính Lương Quốc, ta đã nghĩ—Bước tiếp theo, chính là Yên và Niết.

Khi đó, Ung Quốc chẳng là gì so với hai đại quốc này.

Nhưng lần nào ta cũng tham vọng như sói đói, to gan không ai bì kịp.

Ta âm thầm bày mưu tính kế.

Sau đó, khi Oanh Nương phát hiện mỏ quặng, ta đã có một nước cờ hoàn hảo để mở màn.

Thực ra, nàng ấy phát hiện hai mỏ sắt, một lớn một nhỏ.

Ta cố tình để lộ tin tức về mỏ nhỏ, làm mồi nhử để các nước xung quanh thèm khát, rồi ném nó ra, dẫn dụ hai quốc gia tranh giành nhau, hao tổn binh lực lẫn nhau.

Mỏ lớn hơn thì ta bí mật khai thác, rèn vũ khí, dưới sự che giấu của mỏ nhỏ kia, không ai chú ý đến nó.

Bỏ một mỏ nhỏ, khiến Yên và Niết kiềm chế lẫn nhau.

Nuốt trọn hơn nửa Thái Quốc, có được sự che chở tạm thời của Niết Quốc.

Lại có thể âm thầm khai thác mỏ lớn—Một mũi tên trúng bốn con nhạn.

Những năm qua, ta đã lợi dụng mỏ sắt ấy, rèn luyện một đội thiết kỵ.

Chúng sở hữu giáp trụ kiên cố, vũ khí sắc bén, quân đội bình thường không thể nào sánh kịp.

Chúng chỉ đợi thời cơ, để giúp ta bình loạn thiên hạ.

Ngoại trừ ta, không ai biết đến sự tồn tại của chúng.

Ban đầu, ta định sau khi xưng đế, mới để thiết kỵ xuất thế.

Nhưng sự phản bội của Chu Lăng, đúng là một đòn trí mạng ta không ngờ tới.

Nhưng chỉ cần hắn không g.i.ế.c được ta—

Thì ta vẫn có thể xoay chuyển cục diện.

Trước khi bị bắt, ta đã giấu Thẩm Niệm Chương đi, giao binh phù của thiết kỵ cho hắn, dùng m.á.u viết lại toàn bộ tình hình.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 43: Chương 43



Sau khi bắt được ta, Yên Quân chắc chắn sẽ rút lui.

Ta đã quan sát chiến trường, lúc đó, Trương Kiều Kiều chắc chắn đã trốn thoát.

Yên Quân không đuổi theo nàng, chứng tỏ nàng vẫn còn sống.

Chúng rút đi, nàng nhất định sẽ tìm cách cứu Thẩm Niệm Chương.

Vì nàng nhất định sẽ tìm ta.

Bị giam giữ trong Yên Quốc hai tháng, ta nhìn thấy một cánh diều—Một con chim ưng.

Giống hệt cánh diều ta nhận được từ Thẩm gia ở Lâm Thành nhiều năm trước.

Là Thẩm Niệm Chương đã trà trộn vào Yên Đô.

Vì vậy, ta cũng thả một cánh diều, báo hiệu ta vẫn bình an.

Hắn đã tìm thấy đội thiết kỵ.

Trương Kiều Kiều cũng vẫn ổn.

Còn Lý Nhị Ngưu…

Người mà ta nhìn thấy hôm đó, chắc chắn là hắn thật.

Ta thử dò xét hắn, hắn lặng lẽ lắc lắc túi áo, cố tình để ta thấy vài quả mận mới hái.

Hắn nói với ta bằng ám hiệu:

"Có thích khách muốn g.i.ế.c ta, nhưng ta đã g.i.ế.c ngược lại."

Lý Nhị Ngưu lần này đã khôn ngoan hơn, chọn cách giả làm kẻ thay thế mình, ẩn nấp ngay bên cạnh Chu Lăng.

Có binh mã.

Có tướng lĩnh.

Thực ra chúng ta có thể phản công bất cứ lúc nào.

Ta cố tình kéo dài thời gian, để Chu Lăng thoải mái quấy nhiễu triều chính.

Nhìn xem còn kẻ nào phản bội, kẻ nào là nội gián.

Đợi chúng tự lộ mặt, rồi quét sạch một lần.

Đến khi Yên Vương nói muốn ta thị tẩm, ta mới ra hiệu, phát động tấn công.

Bọn họ canh phòng ta rất nghiêm ngặt, nhưng nếu ta muốn truyền tin—chỉ cần có một cơ hội, ta có cả ngàn cách.

Thiết kỵ tấn công nhanh chóng, nhưng để đánh đến tận Yên Đô, vẫn cần thời gian.

Ta không muốn tiếp tục cùng Cơ Hành dây dưa.

Nên ta đã trực tiếp cắn đứt động mạch cổ hắn.

Tất nhiên, ta cũng bị hắn đ.â.m một kiếm.

Lại thêm một lần trọng thương, lấy mạng đánh cược.

Đột nhiên, ta nhớ đến kẻ lái buôn năm xưa.

Khi hấp hối, hắn đã kinh hãi nhìn ta như nhìn một con quái vật, run rẩy hỏi:

"Ngươi… có phải từ đầu đến cuối… mỗi một bước, đều nằm trong tính toán của ngươi không?"

Lúc đó, ta không trả lời hắn.

Thực ra…

Không phải vậy.

Ta đúng là bước từng bước cẩn thận, nhưng chẳng ai có thể liệu trước mọi chuyện.

Nhiều khi, ta chỉ là tận dụng từng cơ hội, thuận theo thế cục, xoay chuyển nghịch cảnh mà thôi.

Ta chưa bao giờ nghĩ mình nhất định sẽ thắng.

Hồng Trần Vô Định

Chỉ biết liều, biết xông lên.

Cố gắng hết sức, còn lại phó thác cho trời.

Thắng thì vui mừng, thua cũng không hối tiếc.

Ta không tin quỷ thần.

Những gì ta muốn, ta đều tự mình giành lấy.

Khi còn nhỏ, Lý Nhị Ngưu được tỷ tỷ và muội muội xem như sơn thần, thành kính cầu nguyện với hắn.

Hắn cố sức mang đồ ăn về, có lần bị kẻ khác cướp mất, đánh ngất sau núi.

Ta kéo hắn đến nơi tránh mưa, tìm thuốc trị thương, tiện tay hái một nắm thảo dược độc bỏ vào giếng nhà kẻ đó.

Chứng kiến hắn ta tiêu chảy đến kiệt sức, ta dọn sạch lương thực nhà hắn, đem về cho Lý Nhị Ngưu ăn.

Chỉ có ăn no, mới không dễ dàng bị đánh ngã.

Tỷ tỷ và muội muội lẩm bẩm cầu khấn trên núi, mong có được một cây trâm cài.

Ta xem khắp trấn, tìm ra cây trâm đẹp nhất, rồi tự tay chạm khắc một chiếc trâm gỗ cho họ.

Họ vẫn luôn nghĩ đó là do Lý Nhị Ngưu làm.

Nhưng tay hắn làm sao mà khéo được đến vậy?

Con thỏ hoang, cũng là ta tự tay bẫy được.

Mỗi lần sinh tử cận kề, ta đều lẩm nhẩm cầu xin:

"Sơn thần, sơn thần, xin hãy bảo vệ ta."

Thực ra, vị sơn thần ta nói đến…

Chính là ta.

Là ta, tự cầu nguyện với chính mình.

Lặp đi lặp lại một lời nhắc nhở—Thính Ngân. Thính Ngân.

Không bao giờ được từ bỏ chính mình.

Thính Ngân—Ngươi vĩnh viễn không bao giờ chịu thua.

Khi ta xách đầu của Yên Vương, bước lên tường thành, quẳng nó vào giữa đám binh sĩ còn đang ngoan cố chống cự.

Nhìn thấy nhuệ khí của chúng lập tức sụp đổ.

Mà ở hướng khác, Thẩm Niệm Chương đã dẫn quân đánh sập lớp phòng thủ cuối cùng của Yên Đô.

Hắn lao đến bên cạnh ta, một tay đỡ lấy ta đang lảo đảo sắp ngã.

Trên đỉnh tường thành Yên Quốc, đại kỳ của Ung Quốc phần phật tung bay.

Lúc này, ta mới có thể an tâm ngất đi.

Vì ta biết—Thẩm Niệm Chương nhất định sẽ đón lấy ta.

51

Sau khi thanh trừng xong Ung Quốc, thu hồi quyền lực về tay, Chu Lăng bị áp giải đến trước mặt ta.

Ta sai người nhà họ Tạ mang một thanh đại đao tới, c.h.é.m đứt đôi chân của hắn.

"Đây là đôi chân mà Tạ tiểu tướng quân đã mất."

Tiếp đó, ta bảo Trương Kiều Kiều nhận lấy thanh đao, chặt đi hai ngón tay của hắn.

"Trương tướng quân tại Kỳ Môn Quan đã mất đi hai ngón tay."

Chu Lăng đau đớn gào thét, vừa ngước mắt lên liền nhìn thấy một đám người dày đặc sau lưng ta, tất cả đều là thân nhân của những binh sĩ đã c.h.ế.t trong trận chiến ấy.

Hắn lập tức hoảng hốt đến mức toàn thân run rẩy.

Thanh đao được chuyền tay nhau, từng người một cắt xuống một miếng thịt, từng chút từng chút một, để hắn c.h.ế.t trong nỗi thống khổ của lăng trì.

Sau khi chiếm lĩnh Yên Quốc, ta bưng một chén rượu độc, nhìn xuống Sử Bình, nay đã trở thành tù nhân.

"Giải dược của Thẩm Niệm Chương đâu? Giao ra, ta có thể tha mạng cho ngươi."

Thẩm Niệm Chương đã cùng ta c.h.é.m g.i.ế.c mở đường thoát khỏi Kỳ Môn Quan, nhưng trên vũ khí của Yên Quân đều có tẩm độc. Các ngự y của Ung Quốc đã dốc hết cách mà vẫn không thể chữa trị.

Sử Bình bật cười lớn.

"Làm gì có giải dược? Độc ấy là vô phương cứu chữa, hắn chỉ có thể từng chút một mà kiệt quệ đến chết!"

"Vậy thì không cần phí lời nữa."

Ta khẽ nói một tiếng "xin lỗi", bước lên định tự tay dốc chén rượu độc vào miệng hắn.

Từ góc độ của hắn, ta chính là kẻ gián tiếp khiến nước hắn diệt vong.

Hắn hận ta đến thấu xương, điều đó là đương nhiên.

Từ góc độ của ta, nếu năm đó không kéo Thi Quốc vào cuộc, nước mất chính là Ung Quốc.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 44: Chương 44



Về sau, hắn sai người ám sát ta, bố trí phục kích ta. Ta tận mắt nhìn bao tướng sĩ c.h.ế.t đi, chính hắn cũng hạ độc Thẩm Niệm Chương.

Hắn có lỗi với ta.

Thế gian này vốn là như vậy, lập trường khác nhau, tất yếu một bên phải chết.

Loạn thế chính là tàn nhẫn như thế.

Sử Bình ngẩn người, rồi chậm rãi hạ giọng.

"Ta cũng… có lỗi với ngươi."

Thẩm Niệm Chương chặn tay ta lại.

"Để ta tự tay kết liễu hắn."

Hắn cứ đứng đó, không nhúc nhích, chắn trước mặt ta.

Cố chấp kiên định, không chịu nhượng bộ.

Giằng co một lúc, ta cuối cùng chọn cách thoả hiệp.

Ta hiểu rõ ý hắn.

Giết Sử Bình, so với những kẻ tội ác tày trời kia, vẫn còn khiến lương tâm áy náy.

Hắn muốn tự mình xuống tay, thay ta gánh lấy tội nghiệt này.

Bao năm qua, tất cả những chuyện bẩn thỉu dơ dáy, Thẩm Niệm Chương đều cố gắng làm thay ta.

Lần này cũng vậy.

Hắn tự tay đầu độc Sử Bình, sau đó còn truy lùng hoàng tỷ của hắn—kẻ năm xưa đã hy sinh hắn để che giấu đường lui của chính mình, nhất quyết phải nhổ cỏ tận gốc.

Chiếm lĩnh xong Niết Quốc, đoạt lại toàn bộ binh khí đã từng cống nạp cho chúng.

Từ nay về sau, Ung Quốc liên tiếp thôn tính hai cường quốc, thanh danh chấn động tứ phương.

Tại thời điểm này, ta bước lên đế vị, vương miện nặng trịch đặt trên đầu.

Ung Quốc phát chiếu lệnh khắp thiên hạ.

Trường Chiêu Công Chúa chính thức đăng cơ, trở thành nữ đế.

Ngay ngày đầu tiên lên ngôi, ta triệu tập quần thần, tuyên bố rõ ràng.

Hồng Trần Vô Định

"Ung Quốc, sẽ dùng thời gian ngắn nhất để thống nhất thiên hạ."

52

Không thể để các quốc gia còn lại có thời gian liên kết chống lại ta, vì vậy ta đã mất nhiều năm dài ẩn nhẫn tích lũy, chỉ để một lần bùng nổ, chiếm trọn Yên và Niết.

Một khi đã thâu tóm hai đại quốc, Ung Quốc sẽ trở thành mối đe dọa của nhiều cường quốc khác, khiến họ nhất định sẽ liên thủ để tiêu diệt ta. Vì vậy, chiến sự đã phát động thì không thể dừng lại, phải tiếp tục dốc toàn lực tấn công, không để lại bất cứ kẽ hở nào.

Trước kia, sức mạnh thực sự của Ung Quốc luôn được che giấu, giờ không cần che giấu nữa.

Ta cấp tốc mở rộng lãnh thổ, từng tin thắng trận liên tục truyền về.

Nhưng chinh chiến chưa bao giờ là chuyện dễ dàng. Ta vẫn thường xuyên bị thương, trên thân thể ngày càng nhiều vết sẹo. Những vị tướng quân theo ta xông pha chiến trường, từng lớp từng lớp c.h.ế.t đi, rồi lại có người mới thay thế. Có kẻ mắng ta là kẻ tham chiến không biết điểm dừng, cũng có kẻ ca tụng ta quyết đoán g.i.ế.c chóc, song thực tế, không phải trận nào ta cũng thắng.

Ta từng bị liên minh ba chư hầu quốc vây công, bị kéo dãn chiến tuyến, quân lực bị phân tán, viện binh không kịp tiếp ứng. Ở nơi biên cương xa nhất phía Tây, một tòa thành đơn độc cầm cự suốt mấy tháng, suýt chút nữa đã thất thủ, suýt chút nữa quân địch đã có thể tràn vào lãnh thổ Ung Quốc.

Đúng lúc ấy, ta nhận được thư thắng trận kèm theo một vài di vật.

Đó là tòa thành mà năm xưa Liên Y Nhân bị lưu đày đến.

Khi bị bao vây suốt nhiều tháng, chủ tướng giữ thành gần như tuyệt vọng, cuối cùng ra lệnh mở cổng thành, để bách tính bên trong có thể chạy trốn, ngay cả những kẻ bị lưu đày làm lao dịch cũng được thả đi.

Dòng người ùn ùn tháo chạy.

Liên Y Nhân lại ngược hướng mọi người mà đi, từng bước từng bước lên tường thành.

Nhìn thấy bụi đất cuồn cuộn phía xa, quân địch đang áp sát, nàng bỗng nhiên tỉnh táo.

Chiếc áo choàng mà ta từng khoác lên người nàng, nàng đã giặt sạch sẽ, cất giữ cẩn thận suốt bao năm.

Hôm đó, nàng khoác lại nó lần thứ hai, đeo lên mặt một chiếc mặt nạ, đứng trên tòa thành.

Chủ tướng giữ thành bị nàng thuyết phục, quyết định đặt cược một phen, mở toang cổng thành.

Liên Y Nhân đóng giả thành ta, đứng trên tường thành, cao giọng quát xuống quân địch.

Thống soái của địch quân nhìn thấy "Trường Chiêu Nữ Đế" xuất hiện ở đây, lập tức bàng hoàng. Cửa thành mở rộng, nhưng hắn cảm giác có điều bất ổn, không dám tùy tiện hạ lệnh xung phong, mà quyết định rút quân về thăm dò tin tức trước.

Một nước cờ "không thành kế", trì hoãn được hai ngày.

Nhưng quân địch cũng nhanh chóng phát hiện ra trò lừa gạt này, thịnh nộ vô cùng, lập tức điều cung thủ b.ắ.n về phía Liên Y Nhân.

Nàng tháo mặt nạ xuống, hướng về phía hoàng đô, cúi đầu bái lạy thật sâu, cuối cùng nói ra những lời mà năm đó nàng không có lập trường để nói.

"Nữ đế bệ hạ, tâm người hướng về đâu, nô tỳ nguyện c.h.ế.t muôn lần cũng không từ chối."

Sau đó, nàng khẽ ngân nga một khúc đồng d.a.o mà thuở bé mẹ từng ru, thản nhiên từ trên tường thành, nhảy xuống.

Nàng đã từng trải qua điều này vô số lần.

Nàng biết rõ, một khi thành trì thất thủ, nếu nàng còn sống, hoặc nếu giữ được toàn vẹn thi thể, thì nhất định sẽ phải chịu nhục.

Mà trên người nàng vẫn còn khoác chiếc áo choàng của nữ đế.

Không thể để nó bị làm bẩn.

Liên Y Nhân c.h.ế.t mà không biết rằng hai ngày nàng tranh thủ có thể thay đổi được vận mệnh tòa thành này hay không.

Nhưng nàng vẫn cứ làm.

Không lâu sau khi nàng chết, viện binh cuối cùng cũng kịp đến, thủ vững cửa ải trọng yếu ấy.

Báo thắng trận truyền về hoàng đô, kèm theo một tờ giấy nhàu nát mà nàng cầm chặt trong tay khi chết.

Ở biên cương xa xôi, nàng đã cắt xén phần lương thực ít ỏi của mình, đổi lấy giấy bút, nắn nót viết từng chữ, cố gắng hết sức để viết cho đúng.

Trên đó là một hàng chữ xiêu vẹo xấu xí.

"Sĩ vi tri kỷ giả tử."

Ai nói nữ nhân thì không thể bàn chuyện quốc gia thiên hạ?
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 45: Chương 45



53

Hồng Trần Vô Định

Thế gian này thật kỳ lạ.

Những kẻ từng trung thành ngay thẳng, khi ngồi trên vinh hoa phú quý lại bị quyền lực làm cho biến chất, phản bội đ.â.m sau lưng ta.

Nhưng một kẻ từng là gian tế của địch quốc, từng tranh giành ghen ghét với ta, hóa ra chỉ cần một tấm áo choàng, chỉ vì một chút tôn nghiêm đã bị ép buộc từ bỏ, mà sẵn sàng liều mạng vì ta.

Mà những cái c.h.ế.t như thế, ta lại bị ép phải chứng kiến, hết lần này đến lần khác.

Bốn năm trôi qua, Ung Quân dồn được đối thủ cuối cùng vào tòa thành cuối cùng.

Danh tướng Triệu Thành của Chiêu Quốc, nay đã là một lão tướng, đưa vị ấu đế mới của Chiêu Quốc rút vào Chiêu Đô cố thủ.

Chiêu quốc là tàn dư của vương triều cũ. Khi Triệu Thành ra đời, triều đại Chiêu Vương vẫn còn tồn tại, dù đã đi đến giai đoạn suy tàn, nhưng đó vẫn là quãng ký ức đẹp đẽ của thời thơ ấu.

Về sau, triều đại diệt vong, chư hầu nổi dậy, Triệu Thành nhập ngũ từ thuở thiếu niên, cả đời gắng sức phò tá hoàng thất, nuôi hy vọng một ngày kia sẽ khôi phục vương triều cũ, thống nhất sơn hà. Nhưng nay, ông đã già rồi, vẫn bị dồn đến đường cùng.

Chúng ta đối địch đã nhiều năm, ta và ông đều kính trọng lẫn nhau.

Ta hỏi ông có muốn quy hàng ta không.

Triệu Thành đứng cách ta một chiến hào, từ chối ý tốt ấy.

Nhưng ông ném sang cho ta một túi vải, giọng khàn khàn mà hiền từ:

"Bệ hạ, lão thần không vợ không con, không huynh đệ tỷ muội, cha mẹ cũng sớm qua đời. Xin bệ hạ giúp ta làm một việc này, có được không?"

Trong đó là một chiếc bọc cũ kỹ, là tín vật ông đã mang theo từ thuở niên thiếu, khi vừa mới gia nhập quân ngũ. Khi ấy ông đã nghĩ rằng, đợi ngày bình định giang sơn, ông sẽ cởi bỏ giáp trụ, về quê làm ruộng.

Thế nhưng đến tận lúc tóc đã bạc, ông vẫn chưa một lần thực hiện được giấc mộng ấy.

Ông cầu xin ta, rằng khi nào thiên hạ thống nhất, quốc thái dân an, thiên hạ thái bình, hãy đến trước mộ phần của ông mà báo tin cho ông hay.

Lão tướng quân dịu dàng nhìn ta, như thể đang nhìn một hậu bối với tiền đồ rộng mở.

Ta đã đồng ý.

Và cũng không khuyên ông quy hàng nữa.

Trận chiến cuối cùng, Lý Nhị Ngưu và Trương Kiều Kiều đều không nỡ nhìn lão tướng quân bỏ mạng, chỉ cử phó tướng ra trận chỉ huy, tránh né mà không đối mặt.

Nhưng ta thì đứng trên tiền tuyến, mắt không rời khỏi khoảnh khắc Triệu Thành bị vạn mũi thương đ.â.m chết, không rời khỏi cảnh binh sĩ cuối cùng của Chiêu Quốc - cũng là binh sĩ cuối cùng của các quốc gia liệt cường - gục xuống trên chiến trường.

Đây là một trận chiến không có gì bất ngờ, kẻ địch đã kiệt quệ, quân ta không ai thương vong.

Ta cứ thế mở to mắt mà nhìn, cho đến khi thành đô cuối cùng của Chiêu Quốc rơi vào tay quân ta một cách an toàn.

Dù là lúc nào, ta cũng chưa từng lùi bước.

Sau đó, dọn dẹp chiến trường xong, ta chôn cất lão tướng quân trên một cánh đồng hoang.

Ông đã dành cả đời để theo đuổi lý tưởng thống nhất non sông, nhưng cuối cùng, lại bỏ mạng trong một trận chiến không quá hào hùng - trận chiến cuối cùng trước khi giang sơn đại thống nhất.

Mở bọc vải kia ra, bên trong chỉ có một nắm hạt giống đã cũ mèm, nằm yên ở đó quá lâu, đến mức không thể nào nảy mầm được nữa.

54

Mọi chuyện... kết thúc rồi.

Chiến tranh kéo dài suốt bao năm tháng, cuối cùng cũng đã kết thúc.

Ung Quốc dời đô một lần nữa, chuyển đến kinh thành của Chiêu quốc.

Từ bao đời nay, các triều đại đều ưu ái vùng đất này để lập đế đô.

Từ nay, Ung Quốc không còn là một chư hầu nhỏ bé nữa, mà đã trở thành một triều đại thống nhất giang sơn.

Toàn triều đình bận rộn chuẩn bị cho một đại lễ đăng cơ chưa từng có trong lịch sử.

Kỳ khoa cử của Triệu Quốc nay do Ung triều tiếp tục tổ chức, quan viên trình tấu, ta mới sực nhớ đến kẻ chưa c.h.ế.t kia—phụ thân ta.

Sau khi bị giáng chức lưu đày đến Chiêu Quốc, nhiều năm qua, ông ta vẫn lận đận không gặp thời. Nay thấy Ung triều tiếp quản lãnh thổ của Chiêu Quốc, ông ta lại mơ tưởng "khổ tận cam lai", mang theo chí lớn mà đi thi lại khoa cử.

Nhưng ông ta đã già rồi, đầu óc chẳng còn nhanh nhạy như xưa nữa.

Lần này không thể đứng đầu bảng, nhưng xếp hạng cũng không đến nỗi quá tệ.

Người theo dõi báo rằng, cha ta đã tiến đến vòng thi điện, vui mừng khấp khởi, đắc ý cho rằng bản thân là "đại khí vãn thành" (tài năng lớn đến muộn), lần này nhất định sẽ được quân vương nhìn trúng.

Cũng giống như Oanh nương năm xưa, người đời chỉ biết đến phong hiệu cũ của ta là "Trường Chiêu công chúa", mà không ai biết tên thật của ta.

Cho nên, cha ta chỉ biết rằng tân hoàng đế là một nữ quân vương, mà không hề hay biết, nữ quân vương ấy chính là nữ nhi mà ông ta đã vứt bỏ năm xưa.

Ta cứ thế mặc kệ ông ta, để ông ta đường đường chính chính mà bước vào điện thí.

Ngày vào cung diện thánh, cha ta ngẩng đầu đầy kiêu hãnh bước vào đại điện.

Rồi ông ta nhìn thấy ta, đang an tọa trên long ỷ.

Tức khắc, hai chân cha ta mềm nhũn, ngồi bệt xuống đất.

Ông ta run rẩy đưa tay chỉ về phía ta, miệng lắp bắp:

"Ngươi, ngươi…ngươi chẳng phải đã c.h.ế.t rồi sao?"

Thậm chí, ông ta còn chẳng biểu lộ được sự kinh hoàng, cứ thế ngây ra như tượng gỗ.

Chỉ một câu nói của ông ta, đã khiến toàn thể triều thần Ung Quốc nổi giận.

Ánh mắt ai nấy đều đầy căm phẫn:

"Đã diện kiến Nữ Đế, cớ sao chưa quỳ?"

Cha ta vốn là người khôn ngoan, nhưng lúc này có lẽ não đã trống rỗng, cứ mãi không thể phản ứng lại.

"Nữ Đế?”

"Nghịch nữ g.i.ế.c cha như ngươi, sao có thể làm hoàng đế?"

Rất tốt.

Ông ta lại vừa đổ thêm một thùng dầu vào cơn phẫn nộ của triều thần.

Có ai đó liền tháo giày, ném thẳng vào đầu cha ta:

"Ăn c*t đi, lão già!"

Thế là, ngay trước mặt ta, triều thần lao vào đánh hội đồng cha ta.

Ta thấy thế, bất giác bật cười.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 46: Chương 46



Khi cha ta vừa khóc vừa kêu cứu, cầu xin ta ra tay giúp đỡ, ta chỉ thản nhiên nói:

"Hết cách rồi, triều đình của Trẫm vốn là một đám sơn tặc giặc cỏ mà đi lên, tác phong có hơi mạnh bạo một chút.”

"Phụ thân à, người cứ ôm đầu vào, may ra có thể ít bị đá trúng hơn một chút."

Đám quần thần này vẫn hay cãi nhau đến mức động tay động chân ngay trên triều. Ta chưa bao giờ ngăn cấm, nghĩa là ta đã ngầm đồng ý.

Đợi cha ta bị đánh xong, ta lệnh cho người đem ông ta ném đến trước phần mộ của đại tỷ và muội muội ở hoàng đô, ép ông ta quỳ đến khi chân tàn phế, sau đó chặt đứt cả hai tay.

Ta nói:

"Ngươi cắt tay chân ta, ta trả lại cho ngươi y như vậy."

Ngươi vì muốn làm quan mà bán rẻ ta và mẹ, ta liền khiến ngươi dù chiến đấu cả đời cũng không có ngày được như ý.

Ta không g.i.ế.c cha ta.

Ta muốn ông ta cứ thế mà sống trong khổ sở, đến c.h.ế.t cũng không ngóc đầu lên nổi.

Xử lý xong cha ta, ta đến hỏi tình trạng của Thẩm Niệm Chương như thường lệ.

Ngự y thở dài:

"Thẩm công tử… đã không thể cứu được nữa."

Cả người ta cứng đờ, tâm trí nặng trĩu.

Loại kịch độc ấy, ban đầu không có triệu chứng gì rõ rệt, nhưng từng ngày từng ngày một, nó sẽ bào mòn sinh mệnh của người trúng độc, khiến họ dần dần hao mòn mà chết.

Ta đã cầu xin khắp thiên hạ, từ danh y đến thuật sĩ, nhưng không một ai có thể cứu chữa.

Lúc này, có người đến báo, nói rằng Thẩm Niệm Chương gọi ta đến.

Ta thu lại hết mọi cảm xúc, đẩy cửa bước vào, liền nhìn thấy trước mắt là một rừng trúc xanh biếc mênh mông.

Trước rừng trúc, có một bóng dáng vận bạch y phẳng phiu, yên lặng ngồi trước án thư, chậm rãi sắp xếp vật gì đó.

Mái tóc đen dài đổ xuống như thác, dung nhan bạch tựa tuyết sương, phong thái như lan như ngọc, toát lên một vẻ thanh cao nhã nhặn.

Nhưng cũng mong manh đến mức dễ vỡ.

Ta cảm thấy Thẩm Niệm Chương ngày càng trở nên tuấn mỹ.

Nhưng cũng càng lúc càng gầy yếu, dường như chỉ cần một cơn gió thoảng qua cũng đủ khiến hắn ngã xuống.

So với rừng trúc xanh tươi đầy sức sống phía sau lưng, hắn như một mảnh tuyết xuân, trắng bệch, mong manh.

Tuyết tan trên núi xuân, trong suốt mà băng lãnh, dần dần tan biến.

Khiến ta chẳng thể nào không đau lòng.

Thẩm Niệm Chương thấy ta đến, lập tức mỉm cười vẫy tay, cho ta xem chiếc hoa đăng hắn vừa làm.

Lại sắp đến Trung Nguyên tiết rồi.

Ta nhớ, năm xưa hắn từng nói sẽ đưa ta đi thả hoa đăng trên sông để tế bái người đã khuất.

Nhưng quay đầu một cái, ta đã bị người khác bắt đi.

Chiếc hoa đăng mà hắn tỉ mỉ làm cho ta, cuối cùng bị người ta giẫm nát, mãi mãi cũng chưa từng có cơ hội được thả xuống.

Mũi ta có chút cay cay, cố nén nước mắt, cười nói:

"Vậy thì, trở về Lâm Thành mà thả thôi."

Một chiếc xe ngựa lao đi trong đêm, chạy suốt dặm dài, cuối cùng cũng kịp đến nơi vào ngày Trung Nguyên.

Lâu lắm rồi ta chưa trở lại Lâm thành, nơi này đã có chút xa lạ.

Phủ Thẩm gia vẫn còn, nhưng đã thành phế viện hoang tàn.

Vượt qua phố phường nhộn nhịp, xuyên qua dòng người chen chúc, sau hơn mười năm xa cách, cuối cùng chúng ta cũng đứng bên bờ Kỳ Thủy.

Nhẹ nhàng đặt đèn xuống sông, lặng nhìn chúng trôi dần theo dòng nước.

Sau đó, Thẩm Niệm Chương đưa ta đến một nơi.

Hắn hiểu rõ từng con phố, từng ngõ ngách của Lâm thành.

Đó là một hồ nước tĩnh lặng.

Hắn nói, năm ấy hắn đã vớt ta từ con sông gần đó lên.

Lần này, Thẩm Niệm Chương tìm một con thuyền nhỏ, đưa ta chèo ra giữa hồ.

Trên đầu thuyền, một chiếc đèn được thắp sáng, hắn mở hai vò rượu mơ, cùng ta uống rượu.

Hồng Trần Vô Định

Men rượu dần dâng, Thẩm Niệm Chương khe khẽ nói:

"A Ngân, nhìn kìa!"

Hồ nước vốn tối đen như mực, đột nhiên xuất hiện những chiếc hoa đăng lác đác trôi đến từ phía xa.

Sau đó là hàng chục.

Hàng trăm.

Hàng ngàn.

Vô số ánh đèn từ thượng lưu của Kỳ Thủy lững lờ trôi về.



Những chiếc đèn trôi từ khắp các thành trì ven sông, dần dần tụ họp lại trên mặt hồ, điểm sáng chi chít, kết thành một dải ngân hà rực rỡ.

Đêm nay trăng rất sáng, không gợn chút mây, cả bầu trời phủ đầy tinh tú.

Ngân hà, trăng sáng, cùng biển hoa đăng rực rỡ.

Một cảnh tượng tráng lệ, đẹp đến tận cùng.

Thẩm Niệm Chương khẽ nói:

"A Ngân, ta sẽ luôn nhớ mãi đêm nay."

Ta ngây người, còn chưa kịp đáp lại, hắn đã nhẹ nhàng rót rượu cho ta.

Hơi men dâng lên, cơn buồn ngủ ập đến, ta nghiêng người, thiếp đi trên thuyền.

Khi tỉnh lại, ta vẫn còn trên chiếc thuyền nhỏ.

Đèn đã tắt.

Sương sớm se lạnh.

Nhưng trên thuyền, chỉ còn lại một mình ta.

Thẩm Niệm Chương đã không còn ở đó nữa.

Ta vội vã chèo vào bờ, có thị vệ đứng đợi từ trước, cung kính trình lên một chiếc hộp nhỏ.

Tay ta run rẩy khi mở ra.

Bên trong——là một đoạn di cốt.

Ta chớp mắt một cái, một giọt nước lặng lẽ rơi xuống mảnh xương ấy.

Ta từng nói với Trương Kiều Kiều rằng, nếu một ngày ta c.h.ế.t đi, hãy hỏa táng ta, giữ lại một đoạn xương, đặt vào trong chiếc hộp ấy rồi chôn cất, lập một y quan trủng (mộ gió).

Cuối cùng, cái hộp cất giữ toàn những món đồ cũ nát của ta, không có hài cốt của ta.

Mà lại là của Thẩm Niệm Chương.

Ta từng nghĩ bản thân tay vấy quá nhiều máu, tội nghiệt quá nặng, nếu c.h.ế.t đi cũng khó mà an lòng.

Nên ta muốn thiêu rụi thân xác mình.

Có phải, Thẩm Niệm Chương cũng đã nghĩ như vậy không?

Phải rồi.

Hắn đã gánh vác quá nhiều điều dơ bẩn thay ta.

Cứ thế mà chứng kiến hết lần này đến lần khác, sự ra đi của những người ta quan tâm.

Thẩm Niệm Chương từ một thiếu gia thông minh lanh lợi, trở thành một công tử ăn chơi trác táng, bất cần đời.

Sau đó, hắn lại trở thành một mưu sĩ tài trí hơn người, phò tá bên ta, quốc sĩ vô song.

Rồi lại trở thành một mỹ nhân bệnh tật, gầy yếu mong manh.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 47: Phiên ngoại – Thẩm Niệm Chương (1)



Cuối cùng, chỉ còn là một đoạn di cốt trong hộp gỗ.

Thực ra, ta rất đau lòng.

Ta muốn ngồi mãi trên chiếc thuyền nhỏ này, chẳng suy nghĩ gì, chẳng làm gì cả.

Cứ ngồi một ngày, một đêm.

Nhưng ta vẫn không ngừng thúc ngựa trở về hoàng đô.

Đại lễ đăng cơ sắp đến.

Không ai, không điều gì, có thể cản bước chân ta tiến về phía trước.

55

Muôn dân đổ ra đường, đón mừng đại lễ, chào đón sự ra đời của một triều đại mới.

Ta khoác long bào nặng trĩu, từng bước đi lên bậc thang tế đàn, làm lễ tế cáo trời đất, thần linh.

Dọc theo đường đi, vô số ánh mắt dõi theo ta.

Lý Nhị Ngưu nhìn ta với vẻ hài lòng, Trương Kiều Kiều không kiêng nể huýt sáo vang dội, thừa tướng cung kính đứng nghiêm trang, Sương Vân núp ở một góc, lén lút lau nước mắt, Oanh Nương đã rám nắng đen sạm, từ nơi xa trở về để nhìn ta, Thẩm Học Xương già nua chống gậy, khẽ gật đầu với ta.

Quần thần bách tính, tất cả đều dõi theo.

Ta nhấc chân, từng bước tiến về phía trước.

Trong đầu hiện lên vô số chuyện cũ.

Năm Thừa Bình thứ nhất, Triệu quốc lập ấu đế, đổi niên hiệu, khôi phục khoa cử.

Cũng năm ấy, thiên tai, mất mùa, phụ thân vì gom đủ lộ phí vào kinh ứng thí, đã gói gọn ta và mẫu thân, bán cho tên lái buôn.

Ta thiêu rụi kỹ viện, cướp lấy món bạc đầu tiên trong đời.

Bước chân ta tiến lên bậc ngọc đầu tiên, viền áo long bào lướt qua bậc thềm phát ra những thanh âm khe khẽ.

Năm Thừa Bình thứ ba, ta cùng Lý Nhị Ngưu làm sơn tặc suốt hai năm, đoạt lấy Hành Nhai trại.

Năm Thừa Bình thứ năm, ta ẩn nhẫn mưu đồ tại Lâm Thành, tích lũy lực lượng, chiếm lấy Vệ Thành.

Cuối năm ấy, ta lập ra Ung Quốc.

Đã đi đến giữa bậc thang.

Ta tiếp tục bước lên.

Năm Thừa Bình thứ tám, gian nan khổ chiến, liên minh xa, đánh chiếm gần, thôn tính Lương Quốc.

Mũ miện đế vương theo bước chân mà đung đưa, những viên minh châu trên rèm khẽ vang tiếng lanh canh.

Năm Thừa Bình thứ mười bốn, bị phản bội, suýt chết, ta cùng Thẩm Niệm Chương dìu nhau trốn chạy trong nguy nan.

Cũng năm ấy, ta chiếm Yên, Niết, xưng đế.

Hồng Trần Vô Định

Đã đi đến tận cùng của bậc thang ngọc.

Trên tế đàn, lợn, bò, dê dùng để tế lễ đã chuẩn bị sẵn sàng.

Ta châm nến, đốt hương, khấn cáo trời đất, cầu mong mưa thuận gió hòa, quốc thái dân an.

Nay đã là Thừa Bình thứ mười tám.

Cuối cùng ta cũng thống nhất thiên hạ.

Ta hướng về trời đất, long trọng tuyên cáo:

"Đổi niên hiệu, Lâm An."

Lâm An nguyên niên, đại xá thiên hạ.

Từ đây, binh đao gác lại, bách tính được an cư lạc nghiệp.

Một thời thịnh thế mới mở ra.

Lịch sử sẽ ghi nhớ tên ta:

Sở Thính Ngân.

Phiên ngoại – Thẩm Niệm Chương

Thẩm Niệm Chương lúc nào cũng thấy buồn cười.

Trước đây, nhị tỷ của hắn thích đọc thoại bản, trong đó luôn có rất nhiều câu chuyện tình cảm. Nhân vật chính trong sách thường có một khởi đầu thật đẹp.

Nếu không phải là chàng dang tay cứu giúp nàng khi nàng đang khốn khó lầm than, tặng nàng một chiếc bánh bao cứu mạng, thì chính là nàng liều mình cứu chàng thoát khỏi nước sôi lửa bỏng.

Còn cuộc gặp gỡ đầu tiên của bọn họ thì sao?

Ồ…

Khi đó, A Ngân đang g.i.ế.c người, phóng hỏa, vượt ngục, chui qua chuồng chó bò lê bò lết.

Tiện tay cướp luôn con gà nướng mà hắn thích nhất.

Còn hắn thì sao?

Đầu tóc dựng ngược, mặt tròn đen nhẻm vì bị cháy xém, áo quần tả tơi, trông vừa buồn cười vừa thảm hại.

Lần đầu tiên gặp nhau.

Gà bay chó sủa, người ngã ngựa đổ.

Đầu bếp nướng gà sợ quá bỏ chạy ngay trong đêm, dọn nhà đi biệt xứ, từ đó không bao giờ thấy tăm hơi.

Thẩm Niệm Chương hận nàng đến nghiến răng nghiến lợi.

Hắn sẽ mãi mãi căm ghét nàng, mãi mãi!

Nhưng khi bị bắt cóc đến sơn trại của thổ phỉ, một lần nữa gặp lại tiểu cô nương đó, những năm tháng hận thù ấy cuối cùng cũng chỉ hóa thành một câu yếu ớt vô dụng:

"Ta ghét ngươi."

Đáng tiếc, A Ngân chẳng hề xem lời nói của hắn ra gì.

Nàng vô cùng vô tình, vứt cho hắn cái bánh cùng một con dao, sau đó phất tay áo rời đi, thậm chí còn không thèm phí lời với hắn.

Lần này, A Ngân đã cứu hắn.

Thẩm Niệm Chương lặng lẽ nghĩ trong lòng, thôi được rồi, tha thứ cho nàng vậy, không ghét nàng nữa.

Hắn rất muốn báo đáp nàng.

Từ nhỏ hắn đã được dạy dỗ rằng, nếu nhận ân huệ của người khác thì phải báo đáp thật hậu hĩnh.

Thế nhưng, A Ngân vẫn vô cùng vô tình.

Một cước đạp thuyền của hắn ra xa, ngay cả tên cũng không nói, dứt khoát cự tuyệt lòng biết ơn của hắn.

Về sau, khi hắn vớt cá trên hồ, không ngờ lại vớt được một A Ngân bị trọng thương, hôn mê bất tỉnh.

Nàng trốn trong Thẩm gia để dưỡng thương, lợi dụng thân thế bi thảm của mình để khiến người ta hạ thấp cảnh giác.

Thẩm Niệm Chương vừa nghe xong liền tràn đầy thương xót.

Vốn dĩ, hắn là một người thiện lương, ấm áp, tinh tế.

Hắn thử an ủi nàng.

A Ngân khẽ rũ mắt, im lặng không nói gì.

Không ai nhìn thấu được nàng đang nghĩ gì.

Nàng từ trước đến nay chưa bao giờ để lộ cảm xúc của mình. Dù nội tâm có sóng to gió lớn thế nào, trên mặt nàng vẫn là một mặt hồ tĩnh lặng, không ai có thể nhìn ra dù chỉ một tia gợn sóng.

Sau đó, A Ngân ngã bệnh.

Lúc ấy, Thẩm Niệm Chương vẫn chưa biết rằng nàng cố tình để mình bệnh nặng như thế, chỉ cảm thấy nàng đáng thương đến cực điểm.

Về sau, khi biết nàng tàn nhẫn với bản thân đến mức ấy, hắn lại càng thương xót hơn.

A Ngân nhỏ hơn hắn một chút, như một muội muội đáng yêu, lại là ân nhân cứu mạng của hắn, lại còn đáng thương đến thế.

Thẩm Niệm Chương đối với nàng rất mực quan tâm, càng ở bên lâu, càng cảm thấy nàng là một người vô cùng vô cùng tốt.

Nàng thiện lương, nàng tài giỏi, Thẩm Niệm Chương không thể nào không có vài phần yêu thích nàng.

Nhưng về sau, khi mẫu thân hắn tự ý quyết định muốn gả A Ngân cho hắn, nàng lại từ chối.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 48: Phiên ngoại – Thẩm Niệm Chương (2)



Thẩm Niệm Chương thật ra cũng không quá hiểu vì sao nàng từ chối, nhưng tất nhiên hắn sẽ tôn trọng quyết định của nàng.

Đến thời điểm này, quan hệ giữa họ vẫn rất nhạt nhòa, tình cảm vẫn còn êm đềm và bình lặng.

Cho đến khi—A Ngân bị bắt cóc.

Nhưng ngoài dự đoán của tất cả mọi người, nàng quật ngược lại kẻ bắt cóc, sau đó đạp ngựa dưới cổng thành, chuẩn bị xuất thành, lại quay đầu trở về.

Dứt khoát g.i.ế.c c.h.ế.t kẻ đó.

Sau đó khởi binh tạo phản, công thành.

Lúc ấy, Thẩm Niệm Chương mới nhận ra—

Nàng không phải một tiểu cô nương vô hại như bề ngoài.

Nàng là thủ lĩnh của quân phản loạn, là thủ lĩnh của lũ sơn tặc.

Hắn cũng cuối cùng mới hiểu vì sao nàng không muốn làm thiếp của hắn, cũng không muốn làm thê tử của hắn.

Bởi vì nàng muốn làm đế vương.

Khi đó, Thẩm Niệm Chương vẫn chưa biết mục tiêu cuối cùng của nàng là gì.

Hắn chỉ biết—Ngày hôm ấy, mặt trời rực rỡ và huy hoàng vô cùng.

A Ngân đứng dưới cổng thành, giữa loạn quân, giữa thời loạn thế, còn chói lọi hơn cả mặt trời.

Nàng rực rỡ đến mức không ai có thể nhìn thẳng.

Thẩm Niệm Chương ngây ngốc nhìn nàng rất lâu, rất lâu.

Cho đến khi bị đại ca kéo về Thẩm phủ, trở lại nơi tĩnh lặng, đưa tay đặt lên ngực, hắn mới nhận ra tim mình đập mạnh đến thế, nặng nề đến thế.

Chỉ trong một khoảnh khắc, hắn đã thật sự yêu nàng.

Tối hôm đó, Thẩm Niệm Chương quỳ trước mặt phụ mẫu, nói:

"Nhi tử muốn theo nàng."

Khi đó, A Ngân mới chỉ vừa bộc lộ tài năng, nàng chưa có bao nhiêu căn cơ. Dù đã chiếm được vài tòa thành, nhưng trong mắt người ngoài, trong mắt các trưởng bối Thẩm gia, nàng cũng chỉ là một kẻ phản loạn mà thôi.

Thời loạn thế này, những kẻ nổi dậy có vô số, như măng mọc sau mưa.

Nhưng rồi bọn họ xuất hiện như pháo hoa, cũng lụi tàn như pháo hoa.

Mọi người đều nghĩ, A Ngân cũng chỉ là một kẻ như thế mà thôi.

Bởi vậy, tất cả đều kiên quyết phản đối.

Còn cố ý kéo đại ca của hắn đến để khuyên can.

Nhưng Thẩm Niệm Chương từ trước đến nay, chuyện nhỏ nhặt thì có thể nghe theo trưởng bối, nhưng một khi đã quyết định điều gì, thì không ai có thể ngăn cản hắn.

Hắn đã vậy từ nhỏ đến lớn.

Hắn không nghe khuyên bảo, phụ thân hắn hiếm khi nổi giận, lần này lại thực sự động thủ, sai người đánh đến khi hắn m.á.u me đầm đìa.

Nhưng hắn vẫn quỳ thẳng lưng, không trốn tránh, cũng không chịu buông bỏ.

Cuối cùng, đại ca hắn mềm lòng, bất đắc dĩ nói một câu:

"Tính nó thế nào, mọi người còn không biết sao?"

Biết chứ.

Nên cuối cùng, cả nhà Thẩm gia đành thỏa hiệp.

Nhưng sau đó, Thẩm Niệm Chương không theo A Ngân đi về Vệ Thành ngay.

Hắn chỉ tiễn nàng ra khỏi thành, rồi lại quay về.

Thẩm gia cho rằng hắn đã đổi ý.

Nhưng không phải.

Hắn muốn sắp xếp ổn thỏa cho Thẩm gia, muốn rèn luyện lại cả văn lẫn võ, để khi tìm đến nàng, hắn có thể đứng bên cạnh nàng mà không trở thành gánh nặng.

Chờ đến khi mọi thứ đã sẵn sàng, Thẩm Niệm Chương mới rời đi tìm nàng.

Về sau, trong suốt nhiều năm, vô số lần, bọn họ cùng dìu nhau vượt qua khó khăn.

Họ không thành thân, cũng chưa từng thổ lộ yêu thương, nhưng giữa họ, vẫn có một cảm giác thấu hiểu lẫn nhau, như thể nương tựa vào nhau mà sống.

Hắn yêu A Ngân.

Không chút giữ lại, ai cũng nhìn ra.

Hắn yêu nàng rất nhiều, rất nhiều.

Nhưng còn A Ngân?

Nàng có yêu hắn không?

Không biết.

Cũng không cần phải biết.

Hắn không cần nàng yêu hắn sâu đậm như hắn yêu nàng.

Bởi vì A Ngân sinh ra đã không phải kiểu người sẽ yêu ai đó.

Nàng không cần yêu bất kỳ ai.

Nàng chỉ cần yêu chính mình. Nàng chỉ cần yêu bách tính của nàng.

Chỉ vậy là đủ.

Có những câu chuyện tình yêu, chẳng liên quan gì đến phong hoa tuyết nguyệt.

Nàng hoài bão lớn lao, mục tiêu rõ ràng, kiên định không sợ hãi.

Nàng cốt cách cứng cỏi, kiêu ngạo bất khuất, vĩnh viễn không cúi đầu.

Nàng tài trí hơn người, cần cù khổ luyện, điều binh như thần.

Nàng sáng suốt thấu triệt, phân minh phải trái, một lời nói ra là trúng ngay cốt lõi.

Nàng tâm tư sắt đá, g.i.ế.c chóc quyết đoán, nhưng lại ẩn chứa sự thiện lương mềm mại.

Nàng không sợ chết, không hề run sợ, thắng thì vui vẻ, bại cũng không hối tiếc.

Nàng chỉ cần rực rỡ chói lòa.

Như thế là đủ.

Thẩm Niệm Chương nhớ về lần đầu gặp gỡ gà bay chó chạy.

Nàng không phải là người đã cứu hắn khỏi nước sôi lửa bỏng.

Nàng cứu hàng vạn con người khỏi nước sôi lửa bỏng.

Năm ấy, khi còn nhỏ, A Ngân từng nhặt được một con chim ưng non dưới chân núi, cánh nó bị gãy, hơi thở mỏng manh.

Mọi người đều khuyên nàng đừng phí công vô ích, nó sắp c.h.ế.t rồi, cứu không nổi nữa.

Nhưng A Ngân chưa từng nghĩ đến chuyện nó sắp chết.

Nàng chỉ nghĩ rằng, đáng lẽ nó phải được bay thật cao.

Cũng giống như cách nàng đã cứu vô số người.

Nàng lôi Lý Nhị Ngưu ra khỏi căn nhà tranh dột nát, từ đó hắn không còn là kẻ cô độc quái dị nữa.

Nàng để Oanh Nương đi vẽ bản đồ sông núi, từ đó nàng ấy không còn than trách về nhan sắc phai tàn.

Nàng cứu Chu Lăng, cứu Trương Kiều Kiều.

Nàng nhặt lại lòng tự tôn đã bị chà đạp của Liên Y Nhân.

Nàng giúp biết bao nhiêu người có được cơm ăn áo mặc, không còn trôi dạt bất định, sáng lo chiều đói.

Cảm thấy bản thân không còn nhiều thời gian, Thẩm Niệm Chương đưa A Ngân đi thả một ngọn hoa đăng cuối cùng.

Đêm đó, trăng sáng treo cao, ngân hà lấp lánh, hoa đăng đầy hồ rực rỡ chói mắt.

Nhưng trong mắt Thẩm Niệm Chương, tất cả những ánh sáng ấy cũng không thể sánh bằng A Ngân.

Nàng là mặt trời trong đêm tối.

Hồ nước này không thể biến điều ước của bất kỳ ai thành sự thật.

Hồng Trần Vô Định

Nhưng A Ngân thì có thể.

Nàng để dân chúng được ăn no, được khoác áo ấm.

Hắn đưa nàng vớt từng tờ giấy ước nguyện trên mặt nước, xem từng cái một.

Đêm đó, ánh sáng hoa đăng thật ấm áp.
 
Thính Ngân - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 49: Phiên ngoại — Thính Ngân(1)



Thẩm Niệm Chương chỉ mong rằng, sau này A Ngân dù gặp phải bao nhiêu khó khăn, bao nhiêu bóng tối, nàng vẫn có thể tìm thấy sức mạnh từ những tia sáng ấy, để một mình đi tiếp giữa đêm đen.

Sau khi Thẩm Niệm Chương mất, A Ngân đã trải qua rất nhiều con người, rất nhiều chuyện.

Có lẽ, rồi sẽ có một ngày, khi thời gian đủ dài, những con người ấy, những chuyện ấy sẽ dần trở nên mờ nhạt trong ký ức của nàng.

Nhưng nàng biết chắc một điều.

Nàng vĩnh viễn không thể quên đêm mưa cuối thu năm Thừa Bình thứ mười bốn.

Tiểu mập mạp năm đó, bước theo nàng từng dặm đường, đi qua từng ngọn núi, từng dòng sông, một chặng rồi lại một chặng.

Hắn luôn miệng nói:

"Ta tiễn nàng một đoạn."

"Tiễn nàng một đoạn."

"Tiễn nàng một đoạn nữa, A Ngân."

"..."

A Ngân chưa bao giờ biết phải nói lời từ biệt thế nào.

Sau này, họ gặp lại nhau, cùng nhau đi qua bao mùa xuân thu dằng dặc.

Mãi về sau A Ngân mới giật mình tỉnh ngộ.

Có lẽ, đó không phải là một cuộc tương phùng.

Mà là trên con đường đời của nàng, trên con đường đầy chông gai mà nàng phải vượt qua.

Hắn đã luôn ở đó, bảo vệ nàng tiến về phía trước.

Tiễn người đi vạn dặm, cuối cùng vẫn phải biệt ly.

Nhưng đã nhiều năm trôi qua, nàng vẫn không thể học cách nói lời từ biệt.

Phiên ngoại — Thính Ngân

Mọi người đều cầu chúc bệ hạ trường thọ trăm năm.

Thế nhưng, tiếc thay...

Hoàng đế của bọn họ, chỉ sống được một nửa cuộc đời, liền băng hà.

Nàng đã quá lao lực suốt cả một đời.

Mới ngoài ba mươi, A Ngân đã phát hiện mái tóc mình điểm bạc.

Nàng bình thản để nó tự nhiên, không giống người khác, vội vàng nhổ đi.

Sau đó, nàng như thường lệ, đi thăm mẫu thân.

Phải, mẫu thân của nàng vẫn còn sống.

A Ngân chưa bao giờ từ bỏ việc tìm kiếm, nhất định phải thấy người còn sống, nếu c.h.ế.t cũng phải tìm được hài cốt.

Cuối cùng, nàng cũng tìm ra được mẫu thân đang lưu lạc bên ngoài, nhưng để tránh bị kẻ khác nắm thóp uy h**p, nàng giấu mẫu thân thật kỹ.

Mãi đến khi nàng đã ngồi vững trên giang sơn, A Ngân mới đưa mẫu thân về kinh thành, phong làm Phu nhân, danh chính ngôn thuận.

Lý Nhị Ngưu vui mừng khôn xiết.

Hai người kết thành phu thê, muộn màng nhưng viên mãn.

Nhưng chỉ mới sống ở đế đô hai năm, Sở phu nhân lại cùng Lý Nhị Ngưu nằng nặc đòi về quê làm ruộng.

Ban đầu, chỉ có một mình Lý Nhị Ngưu làm loạn.

Không ngờ, Sở phu nhân cũng cùng hắn cất tiếng than thở.

"Năm đó, ta nghĩ rằng... chỉ cần được gả cho thanh mai trúc mã mà mình yêu thương, có một căn nhà lợp ngói che mưa, mỗi tháng đều được ăn no ba bữa... thì đã là điều hạnh phúc nhất trên đời rồi."

Sau này thế sự xoay vần, trải qua bao gian truân, cuối cùng bà vẫn gả cho chàng trai mà mình từng thương mến khi còn trẻ.

Cuối cùng cũng được ở trong cung điện rộng rãi, thoải mái, mỗi ngày đều được dùng những món cao lương mỹ vị không bao giờ trùng lặp.

Thế nhưng, bà cũng không vui vẻ như mình từng tưởng tượng.

Nhưng cũng không hề đau buồn.

Đó là một cảm xúc phức tạp hơn thế.

Là vui buồn lẫn lộn.

Là trải qua bao năm mưa gió, nhìn lại một mùa thu nữa lại đến.

Hai người không quen ở trong kinh thành, A Ngân cũng không miễn cưỡng họ.

Nàng sắp xếp người hộ tống cả hai trở về quê.

Ngày họ rời đi, một mình nàng lên tường thành, dõi mắt nhìn xe ngựa khuất dần nơi chân trời.

Hai năm sau, thị vệ đến bẩm báo:

Người trong thiên lao... sắp không qua khỏi.

A Ngân xách đèn đi vào tận sâu trong ngục, đứng trước Trương Văn Cảnh, người chỉ còn một hơi thở thoi thóp.

Tứ chi hắn đã mất.

A Ngân ra lệnh cho ngự y giữ sinh mệnh hắn, nhưng không được cứu chữa.

Hồng Trần Vô Định

Giống như năm xưa hắn từng hối lộ lang trung, đối xử với Lý Nhị Ngưu như vậy.

Nàng cắt lưỡi hắn, giống như cách hắn diệt khẩu, đồ sát cả thôn Trương Gia, g.i.ế.c sạch thân nhân của Trương Kiều Kiều.

Lần đầu tiên mẫu thân đến đế đô, A Ngân đưa bà đến xem Trương Văn Cảnh.

Hắn hình người chẳng ra người, quỷ chẳng ra quỷ, đôi mắt tràn đầy oán hận, hung dữ trừng mắt nhìn nàng, sau đó lết từng chút một bò về phía nàng.

Như một con quỷ dữ chốn địa ngục.

Quá đáng sợ.

Sở phu nhân phản xạ theo bản năng, cảm giác như hắn muốn làm hại nữ nhi của mình.

Bà nghiến răng, chộp lấy ghế, đập thẳng vào đầu hắn.

Suýt nữa đã đập c.h.ế.t hắn tại chỗ.

A Ngân đứng yên tại chỗ, lặng lẽ quan sát, bất chợt nở một nụ cười.

Năm đó, mẫu thân không dám phản kháng.

Bây giờ, vì muốn bảo vệ nữ nhi, bà đã kiên cường hơn, thậm chí dám đứng lên chống lại nam nhân này.

Mạng của Trương Văn Cảnh rất dai.

Hắn bị đánh sống dở c.h.ế.t dở, nhưng rồi vẫn gắng gượng lê lết thêm vài năm.

Nhưng giờ đây, hắn đã chống đỡ hết nổi.

A Ngân đích thân canh chừng, tận mắt nhìn hắn tắt thở.

Sau đó, nàng ném xác của phụ thân mình cho chó ăn.

Mắt lạnh nhìn gã nam nhân cả đời ích kỷ tham lam, bỉ ổi nhơ bẩn, cuối cùng c.h.ế.t đi một cách vô danh, chẳng ai thương xót.

Cùng chìm vào quên lãng với hắn—

Là một thời đại loạn lạc.

Là nạn đói khủng khiếp.

Là những kẻ bán vợ, đẩy con vào chỗ chết.

Lại thêm hai năm nữa, Oanh Nương chủ trì biên soạn xong 《Vân Dư Lãm Đồ》, đến cáo từ từ quan.

Nàng muốn ra biển, muốn đi xa hơn nữa, muốn khám phá thế giới chưa từng biết đến.

A Ngân đánh giá Oanh Nương một lượt.

Vẫn còn nhớ như in hình bóng của nàng năm xưa.

Khi đó, Oanh Nương mặt mày nhu hòa, mang theo ưu sầu, mỗi ngày đều lo sợ năm tháng sẽ cướp đi dung nhan của mình.

Nhưng bây giờ, trên khuôn mặt đã xuất hiện những nếp nhăn, làn da sạm đi vì nắng gió, tướng mạo cũng đã già nua phong sương.

Thế nhưng, đôi mắt nàng ấy, đã trở nên kiên định, sáng ngời.

Trước đây, nàng ấy lấy sắc đẹp làm lợi thế, sợ nhất là tuổi già xấu xí.

Nhưng bây giờ, nàng chỉ lo rằng cuộc đời không đủ dài, không thể đi thêm nhiều nơi, không thể ngắm nhìn thêm nhiều cảnh đẹp.
 
Back
Top Bottom