Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ

Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 50: Mau đi với chúng ta



Daphne tỉnh giấc trong ánh nhìn của Apollo.

Thần linh gần như không cần giấc ngủ, vì thế mỗi sáng mở mắt ra đối diện đôi đồng tử xanh thẳm của Apollo đã trở thành thói quen. Ban đầu, nàng luôn lập tức bừng tỉnh, thậm chí lạnh cả sống lưng—ai mà biết được khi nàng ngủ, hắn đã lặng lẽ nhìn nàng bao lâu, trong suốt khoảng thời gian đó lại suy nghĩ điều gì? Nhưng thói quen là một thứ đáng sợ, giờ đây, nàng đã có thể bình thản đối diện ánh mắt chăm chú ấy.

Ánh nắng cuối hạ xuyên qua cửa sổ, trải dài trên giường. Daphne giơ tay che mắt, ngăn đi chút bỏng rát từ tia sáng chói chang vả khẽ ngáp.

Rồi nàng chợt nhận ra, trong cơn mơ màng, hình như có gì đó khác lạ. Nàng chậm rãi ngồi dậy, cẩn thận quan sát Apollo. Hôm nay hắn lại khoác lên mình bộ trang phục trang trọng từ sáng sớm: tấm chiton dệt kim óng ánh chỉ dài đến đầu gối, tấm áo choàng tím biểu trưng cho thân phận tôn quý buông rủ từ vai, nơi cánh tay phải còn đeo thêm một chiếc vòng vàng chạm trổ hoa văn hình rắn.

"Chào buổi sáng." Apollo cúi xuống hôn lên trán nàng.

Daphne ngửi thấy hương liệu mới thấm vào y phục của hắn.

"Ngài phải ra ngoài sao?"

"Hôm nay có một hôn lễ cần sự chứng giám của các vị thần, ta bắt buộc phải tham dự." Apollo thản nhiên dời mắt, tùy ý nghịch chiếc thắt lưng nàng vứt ở cuối giường.

Nàng nghe giọng mình bình tĩnh hỏi: "Ngài sẽ đi bao lâu?"

Apollo đột nhiên nghiêng mắt nhìn nàng. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, trông hắn chẳng khác nào dã thú đang bảo vệ lãnh địa của mình, cảnh giác trước cơn gió thoảng mang theo hơi thở đáng ngờ. Nhưng cơn xao động ấy tan biến rất nhanh, chỉ còn lại sự trầm lặng trong ánh mắt hắn. Một lúc sau, Apollo mới đáp: "Ta sẽ về sớm nhất có thể. Mẹ ta sẽ đến muộn hơn nửa ngày, hôm nay nàng có thể qua thăm bà."

"Được."

Daphne bước ra gian ngoài, múc nước từ vòi đá hình thú để rửa mặt. Đến khi quay lại, Apollo vẫn chưa đi.

"Ta chải tóc cho nàng rồi đi."

"Ngài không cần làm vậy." Dù nói thế, nàng biết mình từ chối cũng vô ích.

Apollo không còn thỏa mãn với việc giúp nàng mặc áo hay mang giày nữa. Dạo gần đây, hắn bắt đầu tự tay chải tóc cho nàng mỗi ngày. Một khi đã quyết tâm, thần linh học mọi thứ rất nhanh. Lần đầu tiên giúp nàng tết tóc, hắn vẫn còn vụng về, để lại những lọn nhỏ rơi rớt bên gáy. Nhưng sau khi quan sát cách nàng làm, hắn liền thành thạo chẳng khác nào nàng tự chải.

Hai ngày trước, Apollo vấn tóc nàng theo kiểu dành cho phụ nữ đã có chồng—hẳn là hắn học từ các nữ thần theo hầu mẹ mình. Daphne nhìn vào gương hồi lâu, ánh mắt nàng giao với ánh mắt hắn qua bóng hình phản chiếu. Không ai nói lời nào.

Những ngày ở đảo Delos, đôi khi giữa họ lại xuất hiện những khoảng lặng bức bối như thế—tựa hồ như cơn gió vô tình hất tung tấm khăn trải bàn, để lộ lớp gỗ đã mục nát với vô số lỗ hổng trên bề mặt.

Khi ấy, hắn cúi xuống, sống mũi lướt qua bờ vai nàng, thì thầm: "Đừng nhìn ta bằng ánh mắt đó."

Không rõ đó là lời cầu xin hay mệnh lệnh. Nhưng ánh mắt đó—rốt cuộc là ánh mắt thế nào?

Daphne còn đang mải suy nghĩ, Apollo đã nhanh chóng chải mượt suối tóc rối tung vì giấc ngủ của nàng. Những ngón tay dài vốn sinh ra để khảy đàn và giương cung nhẹ nhàng xuyên qua từng lọn tóc nàng, tết lại gọn gàng rồi vấn cao thành một búi thanh nhã. Mỗi động tác đều cẩn trọng đến mức không làm nàng đau dù chỉ một sợi tóc.

Hoàn thành xong, Apollo áp môi lên phần gáy nàng: "Đợi ta."

Daphne mỉm cười, hỏi ngược lại: "Ngài nói gì thế? Ta còn có thể đi đâu được?"

Lời nàng có chút gai nhọn, nhưng hắn không giận, thậm chí còn vui vẻ vì nàng chịu bày tỏ sự bất mãn. Hắn lại hôn nàng mấy cái, nhưng khi ngẩng đầu lên, ánh mắt xanh thẫm ấy bỗng ánh lên một tia mong manh như viên bảo thạch dễ vỡ. Hắn cẩn thận thốt ra từng chữ: "Sắp rồi, cha sắp ban rượu rồi. Hãy nhẫn nại thêm chút nữa, được không? ...Daphne?"

Apollo như thế này thật khiến người ta khó lòng làm gì khác.

"Ta đợi ngài trở về." Vậy nên, nàng đã nói vậy.

Có những lúc, nỗi bất an của Apollo tựa như hố sâu không đáy, nhưng cũng có khi, một câu nói nhẹ bẫng là đủ để lấp đầy hắn.

Sau khi Apollo cưỡi chiến xa rời đi, Daphne ngồi lại một lát, rồi mới lên đường đến trung tâm đảo Delos, ghé thăm nữ thần Leto.

"Ngươi đến rồi."

Leto đang ngồi lắng nghe các nữ thần đồng cất tiếng ca, không hề ngạc nhiên trước sự xuất hiện của Daphne, chỉ nhẹ nhàng ra hiệu cho nàng an tọa bên cạnh.

Sự kiêu hãnh của Artemis và Apollo hiển nhiên bắt nguồn từ mẹ của họ.

Nữ thần tóc vàng mắt xanh này không nói nhiều, nhưng bất cứ nơi nào bà hiện diện, mọi sự chú ý đều vô thức dồn vào bà. Leto không kiêu ngạo như Apollo, nhưng cũng không thể gọi là thân thiện. Bà luôn giữ tư thế ngay ngắn, mái tóc vàng dày được vấn chỉnh tề, đôi mắt trong trẻo nhìn thẳng về phía trước, mang theo uy nghiêm không thể xâm phạm.

Đối với Daphne, Leto tiếp nhận nàng, cho phép nàng ngồi bên cạnh, lần đầu gặp mặt đã ban tặng quà cho nàng, thậm chí thỉnh thoảng còn trêu chọc đôi câu. Nhưng cũng chỉ đến thế. Daphne cảm nhận rõ, trong mắt nữ thần, nàng là mối tình đầu của Apollo, là một vị khách sớm muộn gì cũng rời đi. Khoảng cách này ngược lại làm nàng thấy thoải mái.

Một khúc ca vừa dứt, Leto khẽ cười, chỉ vào chiếc rương bạc bên chân: "Đúng lúc ngươi đến. Apollo cứ hay gửi lễ vật cho ta, nhưng ta chẳng cần nhiều y phục hay trang sức đến vậy. Artemis cũng ít khi tô điểm cho bản thân. Nếu có thứ ngươi thích thì cứ lấy."

Các nữ thần hầu hạ mở nắp rương, xoay nó về phía Daphne.

Daphne cúi người cảm tạ, làm bộ lật xem đống vải vóc và trang sức bên trong.

Đột nhiên, tay nàng khựng lại.

Bên dưới lớp vải gần như sâu nhất lộ ra một góc vải quen thuộc—bạch kim đan xen ánh bạc. Ngón tay nàng hơi run, do dự một thoáng rồi nhẹ nhàng kéo ra. Mép váy buông rơi như dòng nước, đúng là chiếc váy Gaia đã ban tặng nàng. Xem ra, ngay cả Apollo cũng không dám trực tiếp xử lý lễ vật từ đất mẹ.

Các nữ thần đứng bên cạnh thấy nàng lựa chọn liền không ngớt lời khen ngợi.

"Nếu ngươi thích thì cứ nhận lấy, không cần khách sáo." Leto chỉ liếc mắt một cái, sau đó tiếp tục chuyên tâm vào đồ vật trong tay.

"Đa tạ người."

Daphne tiện tay chọn thêm một chiếc vòng bạc phù hợp với bộ váy. Khi thấy Leto tỏ vẻ muốn kết thúc buổi gặp mặt, nàng liền chủ động cáo lui.

Rời khỏi cung điện nữ thần, Daphne ôm bộ y phục thân thuộc, dọc theo bờ biển mỗi lúc một bước nhanh hơn.

Nhịp tim nàng dội thẳng lên tận cổ họng. Kể từ khi đặt chân đến Delos, đây là lần đầu tiên Daphne có cơ hội ở một mình.

Nàng có nên cầu nguyện với Hermes, xin sứ thần giữ lời hứa và đưa nàng đi không Daphne hít sâu, chậm rãi bước từng bước, buộc bản thân phải bình tĩnh lại.

"Daphne, Daphne... Daphne!"

Ban đầu, nàng tưởng mình nghe nhầm, nhưng khi nhìn về phía tiếng gọi, nàng thấy vài bóng dáng thấp thoáng nhấp nhô trên mặt biển đang trôi dạt về phía nàng. Những cánh tay trắng muốt vẫy mạnh dưới ánh mặt trời, rõ ràng là ra hiệu gọi nàng.

Nữ thần biển?

Daphne không màng đến vạt áo bị nước biển thấm ướt, bước vội xuống nước. Khi đến gần, nàng lập tức nhận ra đó là những nữ thần biển mà nàng từng gặp tại chốn của Thetis. Họ tiều tụy thấy rõ, gương mặt gầy guộc nhợt nhạt như tấm lụa bạc thiếu sức sống. Ngay cả những con cá heo chở họ đến cũng mang vẻ ủ rũ bất thường.

"Mau đi với chúng ta!"

Những nữ thần biển nắm lấy tay Daphne, định kéo nàng lên lưng cá heo.

Daphne lo lắng ngoảnh đầu nhìn về phía sau: "Tại sao các người lại ở đây?"

"Chúng ta biết Thetis coi nàng như tri kỷ, vì vậy đã tìm kiếm khắp nơi. Nhưng khi con trai của Leto ở đó, chúng ta không dám đến gần! Mau lên!" Một nữ thần nói, đôi mắt đỏ hoe như sắp khóc khi nhắc đến vị thần mà nàng ta phụng sự.

Một linh cảm chẳng lành xuyên thấu tâm trí Daphne, khiến giọng nàng run rẩy: "Thetis làm sao?"

"Vì lời tiên tri thứ hai của Apollo, chúa tể các vị thần đã quyết định gả Thetis cho một phàm nhân—Peleus xứ Phthia!"

"Chúng ta vốn định nhờ nàng cầu xin con trai của Leto, mong chúa tể Zeus thu hồi sắc lệnh. Nhưng giờ thì... sợ rằng đã quá muộn rồi!"

Một viễn cảnh tồi tệ lóe lên trong đầu Daphne, đôi mắt nàng co rút đầy kinh hoàng.

Ngay khoảnh khắc ấy, câu nói tiếp theo giáng xuống như lời nguyền đã ứng nghiệm: "Peleus đã bắt cóc Thetis, hôn lễ sẽ cử hành vào ngày mai."

Daphne chợt hiểu—đám cưới mà Apollo phải chứng kiến là của ai.

Phthia là một thành bang nằm dưới chân núi Pelion, là cung điện nguy nga được thần linh ban phước đang sừng sững trên lưng núi. Chỉ trong vài đêm, một tòa cung điện mới đã được dựng nên như một phép màu—món quà mà các vị thần dành tặng cho vị anh hùng vinh quang và may mắn nhất của họ.

Theo truyền thống, chỉ đến ngày cưới, chú rể mới được phép đưa cô dâu về tư dinh. Do đó, cung điện cũ của Phthia trở thành nơi tạm trú của cô dâu thần thánh giữa cõi phàm.

Bóng đêm phủ xuống, thành bang xôn xao trong im lặng. Ai nấy đều đang đếm ngược đến thời khắc trọng đại, chờ đợi khoảnh khắc nhà vua của họ cưới một nữ thần bất tử làm vợ. Để bày tỏ sự kính trọng và cũng để xua đuổi những kẻ tò mò đến sớm, những người lính được trang bị vũ khí đầy đủ, cầm đuốc đi tuần xung quanh cung điện cũ.

Daphne đợi đến khi ánh lửa và tiếng chân rời xa mới lặng lẽ trèo qua bức tường, lẻn vào cung điện. Nàng không thể không thừa nhận—cơ thể của nữ thần thực sự hữu dụng trong những chuyện thế này.

Những nữ thần biển đã kiệt sức khi đưa nàng đến bờ biển Thessaly. Hơn nữa, họ hiếm khi bước đi trên mặt đất, rất khó trà trộn vào đám đông một cách tự nhiên. Vì vậy, Daphne quyết định lên bờ một mình, chạy suốt chặng đường dài và cuối cùng cũng vào được Phthia trước khi hôn lễ diễn ra.

Giờ đây, điều quan trọng nhất là phải tìm ra Thetis.

Thật ra, nàng cũng không biết mình có thể làm gì khi gặp Thetis. Các nữ thần biển đã cố thuyết phục nàng không nên đến đây: "Hôn lễ đã cận kề, các vị thần đều được mời đến tham dự, quyết định của vua của các vị thần không thể thay đổi. Điều Thetis muốn nhất chính là nàng hãy rời khỏi nơi này."

Có lẽ ngay cả từ xa, họ cũng nhìn ra được tình cảnh của nàng trên đảo Delos không hề bình thường.

Nhưng Daphne nhất định phải gặp Thetis.

Cung điện cũ được xây theo lối kiến trúc đơn giản, khá giống với Thebes và Orchomenus. Ẩn mình trong bóng tối, nàng kiên nhẫn quan sát bố cục, chẳng bao lâu sau đã xác nhận vị trí của Thetis—nàng đang ở đại sảnh trung tâm, nơi có nhiều kẻ hầu người hạ ra vào nhất.

Sau khi quan sát một lúc, nàng chỉnh lại mái tóc và tà áo, rồi từ trong bóng tối một hành lang chậm rãi bước ra.

"Để ta làm."

Nàng nhẹ nhàng đoạt lấy chiếc bình nước từ tay một nữ tỳ đang đi ngang, mắt nhìn thẳng phía trước, thản nhiên bước về phía đại sảnh.

Nữ tỳ ấy thoáng sững sờ, ngỡ ngàng nhìn theo bóng dáng cô gái lạ mặt. Dẫu chỉ thoáng qua, nàng ta cũng có thể nhận ra thiếu nữ này vô cùng xinh đẹp, y phục sang quý, cử chỉ tao nhã mà kiên định, hẳn là một tiểu thư quý tộc nào đó đến phụng sự nữ thần. Không quen biết cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên.

Và thế là, bằng một cách vô cùng đường hoàng, Daphne đi thẳng đến cánh cửa phòng ngủ của Thetis.

Nàng đã để ý từ trước—tất cả người hầu khi đến đây đều phải đứng trước cửa báo lý do, phần lớn đều bị từ chối, chỉ thi thoảng cánh cửa mới hơi hé mở.

"Thetis tôn kính, ta mang đến cho người mật lộ."

Nàng khẽ cất giọng trong trẻo, bắt chước phong thái của những người trước đó.

Một khoảnh khắc yên lặng đến ngỡ ngàng.

Rồi cánh cửa đột ngột mở toang.

Bên trong không thắp đèn, chỉ có ánh sáng lờ mờ của ngọc trai phản chiếu từ sâu trong điện, tựa như đang ở tận đáy biển sâu.

Daphne vừa mới bước vào hai bước, một bóng người đột ngột xuất hiện từ bóng tối, bàn tay hơi lạnh ẩm siết chặt lấy tay nàng. Mái tóc đỏ rực như đồng hun là thứ đầu tiên nàng nhận ra.

"Tại sao ngươi lại đến?"

Giọng Thetis khàn đi, đến nỗi Daphne suýt không nhận ra.

Nàng lặng lẽ đặt chiếc bình nước xuống, vô thức nói câu đầu tiên bật ra trong lòng:
"Xin lỗi."

Thetis im lặng, rất lâu sau mới nói: "Ngươi không có gì phải xin lỗi ta."

"Ta không biết—"

Những lời biện hộ mắc kẹt nơi đầu lưỡi. Daphne nhắm mắt lại. Những điều nàng không biết, những điều nàng chẳng thể nói thành lời—tất cả đều quá nhiều.

Cuối cùng, nàng cất giọng run run: "Lời tiên tri thứ hai là gì? Vì sao lại thành ra như vậy?"

Dưới ánh sáng mờ ảo của ngọc trai, nàng lặng lẽ quan sát dung nhan của con gái Nereus.

Thetis trông vẫn còn thần sắc, song gương mặt trắng muốt của nàng dưới thứ ánh sáng u huyền ấy gần như trong suốt. Đôi mắt to bất thường vì gầy gò khiến người ta bất giác cảm thấy bất an. Nàng ấy sững lại trước câu hỏi của Daphne, rõ ràng không ngờ rằng nàng lại không hay biết về chuyện này. Thoáng sau, nàng ấy điềm nhiên đáp: "Apollo đã tiên đoán rằng đứa con do ta sinh ra sẽ vượt xa cha nó. Điều đó có nghĩa là bất kể ta kết hợp với vị thần nào, đứa trẻ ấy cũng sẽ trở thành mối họa trong mắt thần linh trên đỉnh Olympus."

Sắc mặt Daphne tái nhợt: "Vậy nên họ ép buộc nàng phải kết hôn với một phàm nhân ư?"

Thetis khẽ cười.

"Nếu nàng thề nguyện mãi mãi giữ gìn trinh tiết thì sao? Như nữ thần mắt xám Athena, hay nữ thần săn bắn vậy—" Daphne lập tức nhận ra sự ngây thơ trong lời nói của chính mình.

Không ngoài dự đoán, Thetis cất giọng lạnh lẽo như thể đang nói về chuyện của người khác: "Lời thề có thể bị phá vỡ. Chỉ khi lời tiên tri được ứng nghiệm theo cách ít gây tổn hại nhất, họ mới có thể yên lòng."

Daphne câm lặng. Mãi sau mới thì thầm: "Nhưng vì sao lại vội vã đến thế..."

Nếu hôn nhân với một phàm nhân là điều không thể tránh khỏi, vậy ít nhất cũng nên để nàng tự chọn lấy một người nàng có thể chấp nhận, chứ không phải tàn nhẫn định đoạt kẻ sẽ trở thành kẻ đầu ấp tay gối cùng nàng. Dù gì đi nữa, nàng cũng không phải một nữ thần, mà là một vị thần, là con gái của thần biển cả cổ xưa!

Nụ cười của Thetis bỗng sắc bén như gai nhọn: "Ngay khi lời tiên tri của con trai Leto lan truyền, Poseidon lập tức tìm đến ta, muốn ta sinh cho hắn một đứa con trai. Không giống như Zeus, hắn không hề sợ hãi khi có một đứa con mạnh hơn mình. Hắn tin rằng có thể nuôi dạy nó trở thành vũ khí để đoạt lấy bầu trời và mặt đất. Zeus biết rất rõ ý định của người anh trai, thế nên không dám để ta ở lại dưới biển dù chỉ một khoảnh khắc."

"......"

"Kẻ tiên đoán không thể quyết định nội dung của lời tiên tri, ta không trách Apollo. Còn sự sắp đặt của vị thần hôn nhân và vị thần vương chí cao, ta chỉ có thể chấp nhận." Thetis khoanh tay, bàn về vị hôn phu đã đưa nàng đến đây với một thái độ lạnh nhạt lộ liễu. "Peleus cũng không quá tệ. Nếu không phải gặp nhau theo cách này, có lẽ ta còn có thể có đôi chút tán thưởng hắn."

Dù rời xa biển cả đã nuôi dưỡng mình, Thetis cũng không hề bộc lộ chút sợ hãi hay than khóc, như thể nàng đã hoàn toàn chấp nhận số phận.

Chỉ là...

Những nữ thần đưa Daphne rời khỏi đảo Delos đã khóc lóc kể lại rằng, lần đầu tiên đặt chân lên mảnh đất nàng từng khao khát, Thetis đã vùng vẫy, đã nguyền rủa. Đối mặt với phàm nhân Peleus, kẻ muốn bắt nàng đi, con gái của thần biển cả đã biến đổi hình dạng, khi thì là dòng nước chảy xiết, khi thì là loài cá lội nhanh, thậm chí hóa thành quái vật sâu thẳm của đại dương. Nhưng Peleus đã được chỉ dẫn, lại nhận được thần ân, hắn đối diện với muôn hình vạn trạng của nàng mà không hề nao núng, ôm chặt lấy người vợ thần ban cho mình bằng sức mạnh phi phàm, chưa từng buông tay dù chỉ một khoảnh khắc.

Nữ thần biển cả không thể phát huy toàn bộ quyền năng trên mặt đất, cuối cùng vẫn bị mang đi như ý nguyện của họ.

"Họ muốn ta sinh cho hắn một đứa con trai, vậy ta sẽ sinh cho hắn một đứa con trai." Giọng nói và nét mặt của Thetis lạnh lẽo đến mức gần như tàn nhẫn. Thế nhưng khi ánh mắt nàng chạm vào ánh mắt của Daphne, đôi hàng mi khẽ rung, ngũ quan căng chặt, đôi môi cũng bắt đầu run rẩy.

"Hãy trốn đi," Daphne ôm lấy Thetis đang run rẩy không ngừng, nghe thấy chính giọng mình vang lên, "Ta sẽ đi cùng ngươi."

Thetis khẽ nhếch môi, những giọt nước mắt lớn lăn dài trên mi. Ánh mắt nàng nhòe đi khi khẽ lắc đầu, rồi đưa tay lau đi vệt lệ trên má Daphne, dịu dàng hỏi: "Trốn? Nhưng trốn đi đâu?"

Daphne không thể trả lời, chỉ biết lắc đầu thật mạnh.

"Tất cả rồi sẽ qua thôi," Thetis thì thầm, giọng điệu như đang an ủi một ai khác, "Bọn họ rồi sẽ chết, thân xác hóa tro trong ngọn lửa, linh hồn trở về Địa ngục. Còn ta, ta sẽ quay lại biển cả, mãi mãi tồn tại. Sẽ có một ngày, tất cả rồi sẽ qua..."

Những lời thì thầm tan thành những tiếng nức nở không còn nghe rõ.

Thánh điện u tối chìm vào tĩnh lặng thật lâu.

Cuối cùng, Thetis lau khô nước mắt, thu lại toàn bộ cảm xúc, không còn một khe hở nào để mất kiểm soát. Nàng lại trở thành nữ thần biển cả kiên định, nhìn vào đôi mắt xanh của Daphne, vẫn dịu dàng và thân thiện như thuở ban đầu: "À, suýt nữa thì quên... Có một thứ..." Nàng xoay người bước vào nơi sâu nhất của tẩm cung, rồi mang ra một chiếc bình vàng nhỏ.

"Dionysos đã để lại món quà này cho ta, nhờ ta chuyển cho ngươi. Giờ nghĩ lại, có lẽ hắn đã linh cảm được điều gì đó."

Daphne kinh ngạc nhìn Thetis, không rõ nàng đang ám chỉ điều gì.

Thetis nheo mắt: "Sau khi bước chân l*n đ*nh Olympus, trong một yến tiệc, Dionysos đột nhiên phát điên, rời bỏ các thần mà lang thang khắp nhân gian."

"Cái gì?" Daphne bị những tin tức chấn động liên tiếp giáng xuống, đầu óc trở nên rối loạn. "Sao lại—"

"Kẻ có lý do ra tay với hắn chỉ có thể là Nữ vương, phải không?"

Daphne mím chặt môi, không thốt nên lời. Nàng giống như đang đeo một chiếc mặt nạ thạch cao, sắc mặt vô cảm, chỉ có lồng ng.ực phập phồng dữ dội là tố cáo tâm trạng chấn động của nàng. Nàng thậm chí không thể phân biệt được cảm xúc của chính mình lúc này. Là ngộ ra? Là phẫn nộ? Là nỗi u uất? Nàng không rõ. Điều duy nhất nàng chắc chắn chính là—

Apollo đưa nàng đến Delos lánh nạn không phải vì lo hão. Hắn có đủ lý do để nghi ngờ rằng, kẻ tiếp theo bị Hera báo thù sẽ là nàng. Chỉ có địa vị vững vàng nhờ quyền lực và thứ mật tửu ban cho nàng sự bất tử mới khiến hắn tạm yên tâm phần nào.

Hắn đã lừa nàng, nhưng không hề nói dối nàng. Thủ đoạn dối gạt quen thuộc đến đau lòng.

Nàng bỗng muốn bật cười, nhưng khuôn mặt cứng đờ, ngay cả một nụ cười giả cũng không thể kéo ra nổi.

"Daphne?" Thetis nghi hoặc.

"Dionysos... hắn..."

"Hắn đã vượt qua cái chết, sẽ có ngày trở lại, ngươi đừng quá lo lắng."

Chiếc bình vàng được nhét vào tay nàng, bề mặt kim loại lạnh lẽo khiến nàng run lên. Daphne cúi đầu nhìn món quà của Dionysos, mơ hồ thì thầm: "Đây là gì?"

Thetis lắc đầu: "Ta không biết. Hắn nói rằng ngươi sẽ hiểu."

Ánh mắt Daphne dao động dữ dội. Nàng hít sâu mấy lần rồi khẽ nhếch môi: "Ta nhớ ra rồi."

Thetis liếc nhanh về phía sau, giọng nói gấp gáp hơn: "Ta rất vui vì ngươi đã đến gặp ta, nhưng chẳng bao lâu nữa, Nữ vương và những kẻ khác cũng sẽ đặt chân đến Phthia. Ngươi tuyệt đối không thể để bà ta phát hiện. Trước khi bị phát hiện, ngươi nên rời đi."

Nàng không lập tức hiểu lời Thetis, chỉ vô thức lặp lại: "...Rời đi? Đi đâu?"

Thetis cau mày nhìn nàng, có vẻ không chắc chắn: "Đến chỗ Apollo chăng?"

Daphne run lên khi nghe đến cái tên đó.

"Các ngươi...?"

Nàng hé môi, nhưng không thể nói ra sự thật với Thetis—rằng trong vở kịch bi thảm này, Apollo không chỉ là một kẻ tiên tri đứng ngoài quan sát. Hắn có lý do để khoanh tay nhìn lời tiên đoán thứ hai trở thành hiện thực.

"Ta sẽ không quay về," Nàng siết chặt chiếc bình trong tay. "Thetis, ta muốn cầu xin ngươi một chuyện."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 51: Nàng muốn từ chối thần tửu bất tử?!



Hoàng hôn buông xuống, đỉnh núi Pelion sáng rực như ban ngày. Những luồng ánh sáng chói lòa, rực rỡ hơn cả tinh tú, thỉnh thoảng giáng xuống chóp núi—đó là các vị thần được mời đến chứng kiến lễ cưới. Một màn sương vàng nhạt thần bí bao phủ ban công cung điện. Các vị thần có thể nhìn xuyên qua lớp sương mà quan sát mọi chuyện diễn ra trong thành Phthia, nhưng khi loài người ngước mắt lên, họ chỉ thấy những đám mây phát sáng mờ ảo, không bao giờ có thể nhìn thấu dung nhan thần thánh.

Khi Apollo đến nơi, chỗ ngồi dành cho chư thần đã lấp đầy bởi những bóng dáng quen thuộc.

Dù ở bất cứ nơi đâu, con trai của Leto luôn trở thành tâm điểm chú ý, nhưng ánh nhìn dồn về phía mình chẳng làm Apollo bận tâm. Hắn chỉ gật đầu chào những vị thần thân quen rồi tiến thẳng đến trước mặt mẹ, nâng tay bà lên và đặt một nụ hôn chào hỏi.

"Con rời Delos sớm hơn ta, nhưng lại đến Phthia trễ vậy." Leto hiếm khi bộc lộ cảm xúc giữa chốn đông người, lúc này cũng không ngoại lệ. Giọng bà nghe như một câu cảm thán hờ hững hơn là lời trách cứ con trai.

Ánh mắt Apollo lóe lên. "Trên đường đi, con ghé qua Thebes, xem việc xây dựng đền thờ ở đó tiến triển thế nào."

Lời này không phải dối trá, nhưng trước khi đến Thebes, hắn còn đặc biệt l*n đ*nh Olympus.

Khi cỗ xe của Hera rời đi, Apollo tìm đến Zeus, tâu với cha rằng hôn lễ của Thetis và Peleus đã cận kề, lời tiên tri thứ hai gần như chắc chắn sẽ thành hiện thực. Hắn cầu xin đấng cha ban cho người thương của mình tiên tửu bất tử, để nàng vĩnh viễn không phải lo lắng về sinh mệnh ngắn ngủi. Như vậy, hắn mới có thể vui vẻ hòa nhạc trong buổi lễ được chư thần chứng giám.

Apollo hiếm khi đưa ra thỉnh cầu, nên Zeus suy nghĩ một lát rồi vui vẻ chấp thuận. Hebe, nữ thần giữ tiên tửu, đã theo Hera đến Phthia. Sau khi lễ cưới kết thúc, Zeus sẽ tìm cơ hội để Hebe rời chỗ mà mang đến thứ rượu bất tử Apollo hằng khao khát.

Nhớ lại lời hứa của thần vương tối cao, lòng Apollo tràn đầy nôn nóng vui sướng. Hắn có thể quay về đảo Delos ngay trong đêm nay. Daphne đang đợi hắn, và hắn sẽ mang đến cho nàng một bất ngờ—một món quà tuyệt vời nhất. Liệu nàng có lại nở nụ cười rạng rỡ như ngày nào không?

Ý nghĩ ấy vừa nảy ra, tưởng tượng về tương lai cũng theo đó không ngừng tuôn trào. Một khi không còn lo lắng về tuổi thọ ngắn ngủi của Daphne, nàng sẽ không cần bị giam cầm trên đảo Delos nữa. Dù nàng muốn đi đâu, hắn cũng sẵn lòng chiều ý. Có lẽ họ nên đến quê hương Arcadia của Daphne trước, ít nhất là để Ladon, vị thần sông, biết rằng ái nữ của ông đã trở thành vợ của một vị thần trên đỉnh Olympus...

Suy nghĩ đến đây, Apollo đột nhiên cảm thấy nghi thức hôn lễ thật phiền phức, khiến hắn phải nhẫn nhịn chờ đợi suốt cả đêm.

Dù vậy, đứng trước mẹ mình, hắn vẫn gắng kiềm chế, không để tâm trạng bồn chồn biểu lộ trên nét mặt — hắn biết rõ mẹ mình chẳng hề quan tâm đến Daphne.

Cũng vì lý do ấy, Apollo lặng lẽ giấu chiếc áo thần mà Gaia tặng Daphne vào trong số lễ vật dâng lên Leto. Tùy tiện hủy hoại món quà của đất mẹ có thể sẽ mang đến tai họa, nhưng cất giữ nó trong cung điện của hắn có nguy cơ để Daphne tìm thấy. Đây là cách xử lý tốt nhất mà Apollo có thể nghĩ ra. Theo thói quen của Leto, đống lụa là tinh xảo ấy sẽ nằm im trong kho báu của cung điện suốt nhiều năm, thậm chí vĩnh viễn không thấy ánh sáng.

Chỉ cần hắn đưa ra một lời tiên tri khác để thế chỗ cho điều chưa kịp tuyên cáo, hắn vẫn sẽ được coi là hoàn thành ba thử thách cần thiết để chứng tỏ quyền lực của mình. Hy vọng là vậy.

Leto nhìn con trai hồi lâu, hiển nhiên không tin lời hắn nói, nhưng chỉ nhẹ nhàng nhận xét: "Dường như tâm trạng của con đang rất tốt."

Dù che giấu khéo léo đến đâu, sự thay đổi dù nhỏ nhất cũng không qua mắt được mẹ mình. Apollo im lặng một lúc, nghiêm túc đáp: "Hôn lễ này quyết định liệu lời tiên tri thứ hai có thể ứng nghiệm hay không."

Leto dường như suýt mỉm cười, nhưng bà không nói gì thêm, ánh mắt chuyển sang phía sau Apollo. "Chị con cũng tới rồi."

Apollo quay đầu lại, thấy Artemis đang sải bước đến gần. Nữ thần săn bắn cúi chào mẹ trước, sau đó chỉ hất cằm với em trai coi như lời chào. Rồi nàng nghiêng đầu nhìn về thành Phthia, nơi đang dần chìm trong màn đêm, thần sắc khó dò. "Thetis đã khởi hành."

Theo phong tục phàm nhân, tân nương sau khi tẩy tịnh sẽ đến đền thờ Aphrodite và Artemis để cầu nguyện. Nàng sẽ dâng chiếc đai trinh tiết lên Artemis, từ biệt vị nữ thần bảo hộ thời thiếu nữ của mình, rồi trở về nhà trang điểm, chờ đón phu quân. Hai gia tộc sẽ mở tiệc chiêu đãi quan khách, sau đó tân lang sẽ đưa tân nương về nơi ở mới.

Nhưng Thetis không phải người trần, và trong số quan khách có cả thần linh, nên nghi thức hôn lễ lần này có chút khác biệt.

Lúc này, tại cựu hoàng cung, tiệc rượu linh đình đang được mở ra để khoản đãi người phàm. Đồng thời, như lời Artemis nói, một đoàn người cầm đuốc đang vây quanh cỗ xe song mã, chầm chậm men theo con đường núi nối liền hoàng cung cũ và mới mà tiến về phía trước.

"Hỡi tân nương được hoa hồng và tình yêu nâng niu, hỡi tân lang tỏa sáng với dầu thơm và ánh hào quang, hãy âu yếm tựa vào trường kỷ!

Hỡi sao Hesperus xuất hiện trong hoàng hôn, xin hãy dẫn lối cho họ!

Hỡi nữ thần Hera ngự nơi bảo tọa, xin Người phù hộ cho họ!"

Dàn hợp xướng cất lên lời ca cầu chúc hạnh phúc và con đàn cháu đống, rải tiền vàng và cánh hoa cho đám đông hai bên đường, khiến tiếng hò reo không ngớt.

Trên cỗ xe, vai kề vai là đôi nhân vật chính của ngày hôm nay.

Nếu chỉ xét về dáng vóc, họ trông khá xứng đôi. Cô dâu khoác lễ phục tím thẫm, tấm mạng màu nghệ buông rủ, che khuất vẻ mặt. Nhưng khoảng cách nhỏ giữa nàng và tân lang đã nói lên tất cả. Còn chú rể giữ trên môi nụ cười lễ nghi, giống như đang thực hiện nghĩa vụ hoàng gia trong một cuộc diễu hành hơn là tham dự hôn lễ.

Người phàm vẫn truyền tai nhau rằng, kẻ kết duyên cùng nữ thần là kẻ đảo ngược trật tự tôn ti, khó mà tránh khỏi bất hạnh.

Vậy nên, so với tân lang và tân nương, bất kỳ một ai trong số những người chứng kiến hôn lễ vĩ đại này đều tỏ ra nhiệt thành hơn rất nhiều. Dân chúng cuồng nhiệt ném lên đôi vợ chồng mới cưới những cánh hoa tươi và lá thơm nguyệt quế, hoa lá rơi xuống như cơn mưa, phủ lên Thetis và Peleus, vậy mà hai người họ chẳng hề đối thoại, chẳng có lấy một động tác chạm vào nhau, tựa như hai pho tượng cẩm thạch vô tri, chỉ là tình cờ được đặt cạnh nhau.

"Ngươi có biết Thetis đã nói gì với ta khi trao lại đai lưng không?" Nữ thần Artemis bất chợt cất lời, giọng nhẹ như gió thoảng.

Apollo chờ đợi câu tiếp theo.

"Đây chẳng phải là điều ta mong muốn."

Hắn khẽ nhắm mắt. "Ngươi không đồng tình với quyết định của cha, điều đó ta hiểu."

"Đã hiểu, thì hãy đối tốt với con trai nàng ấy." Sau một thoáng lặng im, Artemis căn dặn. Nếu nữ thần săn bắn là người bảo hộ cho thiếu nữ, thì Apollo chính là vị thần che chở cho nam giới trẻ tuổi.

Giữa lúc đối thoại, đoàn rước dâu đã tới gần hơn, xe ngựa dừng trước tân hoàng cung. Trên tầng trời cao, Zeus và Hera vốn ẩn khuất sau mây mù chọn đúng khoảnh khắc này giáng lâm. Quầng hào quang từ vương miện song thần chiếu sáng rực rỡ, phủ lên tân lang tân nương vừa bước lên bậc thềm một tầng ánh sáng thần thánh màu hoàng kim nhạt.

Peleus nắm lấy tay Thetis, cùng nàng tiến vào đại sảnh xa lạ. Những nhành cây được quấn dây lụa rủ xuống từ mái vòm, trang trí cho lễ đường, khẽ lay động trong làn gió cuối hạ và giữa những tiếng hô vang dậy đất.

Trước sự chứng kiến của muôn dân, tân lang nâng tấm mạng sa đỏ cam che khuất dung nhan tân nương. Họ đã ghi khắc sâu hình ảnh của đối phương trong trận giao chiến khốc liệt trước kia, vì thế lúc này, khi đối diện một cách vội vã, cả hai chỉ thoáng nhìn nhau rồi lập tức quay đi. Sau đó, Peleus bắt đầu tiếp đón các sứ thần ngoại quốc, còn Thetis lặng yên đứng bên cạnh chồng mình. Không lâu sau, phàm nhân rời đi, nhường lại thời khắc các vị thần ban tặng lễ vật.

Trước tiên là những món quà từ các nữ thần: Hera ban tặng áo choàng, Aphrodite trao chén vàng, Athena đưa ra một cây sáo... Các thần từ biển cả cũng mang đến lễ vật hậu hĩnh: Poseidon hào phóng dâng lên Peleus hai con thiên lý mã bất tử, còn Nereus, cha của Thetis, thì trao một giỏ muối thần bí—thứ sẽ khiến con người sinh ra cơn đói khát mãnh liệt không thể kiểm soát.

Song, món quà gây kinh ngạc nhất, không thể nghi ngờ, chính là lễ vật từ thần vương Zeus: một đôi cánh của thần linh! Kẻ sở hữu nó sẽ chuyển động như thể thực sự mọc cánh sau lưng, nhanh nhẹn tựa cơn gió.

Món quà này vô cùng quý giá, nhưng nguồn gốc của nó lại không hề tốt lành.

Thuở xưa, trong cuộc đại chiến giữa các vị thần, nơi Zeus và Kronos đứng hai đầu chiến tuyến, nữ thần cầu vồng Iris có một người chị tên là Arke. Nàng đã phản bội Olympus, đầu quân cho các Titan, để rồi đánh mất đôi cánh của chính mình. Giờ đây, món quà cưới dành cho Thetis và Peleus chính là đôi cánh từng thuộc về Arke.

Thế nhưng, ngay cả lễ vật ấy cũng chẳng khiến nét mặt Thetis dao động chút nào. Peleus vẫn giữ dáng vẻ cung kính cúi đầu trước các vị thần, rõ ràng càng thêm kinh hoàng vì món quà từ thần vương.

Sau nghi thức trao tặng, đến thời khắc yến tiệc. Theo yêu cầu của Zeus, Apollo mang cây đàn lyre ra tấu nhạc.

Trong tiếng đàn của vị thần nghệ thuật, tất cả khách mời trong đại sảnh chìm vào những điệu vũ say sưa. Hera và Aphrodite mỉm cười gật đầu, vậy nên Peleus nắm tay Thetis, cùng nàng băng qua màn mưa của những đồng tiền vàng, quả chà là và trái vả, bước về phía sâu trong cung điện, nơi hương trầm đã lan tỏa.

Ngón tay Apollo lướt trên dây đàn đột ngột dừng lại.

Trong khoảnh khắc bất chợt, ánh mắt hắn bắt được một tấm áo choàng màu lục bảo quen thuộc giữa đám đông.

Nhuộm vải thành màu xanh lục tựa lông chim bói cá là chuyện vô cùng khó khăn. Hôm qua, khi từ biệt Daphne, nàng cũng khoác trên mình sắc xanh ấy.

Sự khựng lại chỉ kéo dài trong một nhịp trống rỗng, Apollo lập tức lấy lại tinh thần, tiếp tục diễn tấu một cách hoàn hảo, để rồi khiến tiếng đàn càng thêm du dương. Hầu hết những người thưởng nhạc đều không nhận ra chút biến động nhỏ này, nhưng Zeus, kẻ ngồi nơi cao nhất, lại khẽ nhướng mắt nhìn về phía Apollo.

Vẫn giữ nguyên phong thái hoàn mỹ, Apollo dõi theo bóng dáng màu lục trong đám đông. Hình bóng ấy chỉ thoáng lướt qua góc quảng trường, chớp mắt đã biến mất nơi hành lang ngoặt khuất, lướt ngang ánh đuốc trên tường, làm loé lên một tia vàng nâu khiến tim hắn đập loạn.

Ảo giác? Trùng hợp?

Apollo không nhớ nổi bản thân đã quay về chỗ ngồi thế nào. Hắn nâng chén rượu giả vờ uống, cùng lúc đó, tại đảo Delos xa xôi, từ sâu trong tư thất của hắn, một con thiên nga trắng vỗ cánh bay lên, lướt nhanh giữa đền thờ, rồi bay vút lên trời cao, quét mắt tìm kiếm bóng dáng của Daphne.

Không thấy. Không thấy. Lục soát khắp mọi ngõ ngách trên đảo Delos, vẫn chẳng hề có nàng.

Không một tung tích.

Nếu một vị thần đặt chân lên đảo Delos, hắn sẽ lập tức phát hiện. Không ai bắt cóc nàng. Vậy chỉ còn một khả năng duy nhất: Daphne đã tự mình trốn thoát, bằng cách nào đó.

Cơn giận dữ và kinh hoàng bóp nghẹt trái tim Apollo. Hắn biết Daphne không thích bị giam hãm, nên đã cẩn thận tránh để phân thân ở gần nàng, sợ rằng sẽ khiến nàng có cảm giác bị giám sát mà khó chịu. Nhưng chính sự chu đáo này đã tạo ra một lỗ hổng chí mạng.

Nàng đang ở đâu? Nàng muốn đi đâu? Vì sao?!

Hình ảnh chớp qua vừa rồi là ảo ảnh hay là một điềm báo?

Lòng bàn tay Apollo siết chặt chén bạc, khiến vật thể cứng rắn ấy méo mó dưới áp lực thần lực. Artemis ngồi bên cạnh liếc nhìn hắn, cất giọng lãnh đạm: "Chuyện gì?"

Apollo khép hờ mắt. "Không có gì."

Hắn muốn trấn tĩnh, nhưng không thể ở lại đây dù chỉ nửa khắc.

Bỏ qua những ánh mắt thắc mắc từ các vị thần, Apollo đứng bật dậy, hoàn toàn không để ý tới trái táo vàng chẳng biết lăn vào bậc thềm từ lúc nào, bước thẳng ra ngoài.

Chỉ trong một khúc nhạc ngắn ngủi, tân lang và tân nương đã bị đẩy vào tẩm phòng, khách khứa vỗ tay hò reo, quay lại với men rượu và những điệu nhảy cuồng nhiệt giữa quảng trường trước cung điện.

Phàm nhân không thể nhìn thấy thần linh khi họ muốn ẩn mình. Apollo lướt qua quảng trường, băng qua hành lang, vượt qua sân trong, đặt chân lên bậc thềm rồi lại quay trở lại. Nhưng dù đảo mắt tìm kiếm, nơi đây vẫn chỉ toàn là người—người, người, người—tất cả đều đang đắm chìm trong men say và hân hoan.

Dù tất cả đều sẽ chết đi và hóa thành tro bụi, những kẻ phàm trần này lại như chẳng hề hay biết về số phận cuối cùng của mình, hoặc đơn giản là chẳng màng bận tâm. Họ chỉ mải mê với niềm vui của hiện tại, cười nói huyên náo, say sưa cuồng nhiệt. Cũng giống như việc họ chẳng thể hiểu được rằng có một người vợ bất tử chưa chắc đã là điều tốt đẹp. Những con người ấy không hề nhận ra một vị thần vừa đi ngang qua, càng không hay biết rằng những tiếng cười mang mùi rượu của họ đang khiến thái dương Apollo giật liên hồi, như thể có thứ gì đó khủng khiếp sắp phá kén mà ra.

Hắn biết mình không thể cứ tiếp tục thế này, nếu không, cơn xúc động sẽ vượt khỏi tầm kiểm soát. Con gái của Nereus đã phải chịu bất hạnh vì lời tiên tri của hắn, hắn không nên gây ra sóng gió trong lễ cưới của Thetis. Hơn nữa, điều đó ắt hẳn sẽ thu hút sự chú ý của Hera, và nếu Daphne thực sự đang ở đây, mọi chuyện sẽ phát triển theo hướng hắn không hề mong muốn.

Apollo lúc này mới nhớ quay lại nhìn về phía ban công nơi các vị thần đang ngồi. Điều khiến hắn bất ngờ là dường như không ai để tâm đến việc hắn đột ngột rời đi. Hera, Aphrodite và Athena đang đối đầu nhau ngay chính giữa, còn Zeus chỉ cười gượng, rõ ràng đang cố tỏ ra ngoài cuộc.

Đúng lúc ấy, trong tầm mắt hắn thoáng qua một vệt lục sắc rực rỡ.

Mọi suy nghĩ chẳng liên quan đến Daphne lập tức đứt đoạn.

Không kịp suy tính, hắn lao đến, nắm lấy vai người mặc chiếc áo xanh ấy. Một tiếng kêu kinh ngạc vang lên—giọng nói không đúng. Nhìn kỹ lại, ngay cả màu tóc cũng sai mất rồi—màu nâu, chỉ khi ánh lửa hắt lên mới phản chiếu chút sắc vàng. Nhưng bộ y phục màu xanh kia, không nghi ngờ gì, chính là chiếc áo hắn đã tặng Daphne.

"Ngươi lấy bộ đồ này từ đâu?" Giọng Apollo lạnh lùng.

Người bị giữ lại là một tỳ nữ, run rẩy đến mức gần như khuỵu xuống trước khí tức thần thánh.

"Ta... không phải của ta... Là có người đưa cho..."

"Ai? Nàng ấy ở đâu?"

"Cung điện cũ... Khi ta đang dọn dẹp tân phòng cho tân nương, có một cô gái đã tặng ta... Xin ngài đừng—"

Chưa đợi nàng ta nói hết, Apollo đã biến mất.

Hắn lao thẳng đến cung điện cũ của Phthia.

Nơi đó, yến tiệc đã gần tàn. Apollo xông vào cung điện như một cơn cuồng phong. Những tỳ nữ và binh sĩ canh cửa còn chưa kịp nhận thức chuyện gì đang xảy ra thì đã bị áp lực uy nghiêm đè ngã xuống, toàn thân run rẩy đến mất đi ý thức.

Bằng đôi mắt của một thợ săn, hắn rà soát mọi góc tối, không để sót một chi tiết nào.

Không có. Không có. Không có. Vẫn là không có.

Nỗi sốt ruột hòa lẫn cơn giận dữ bùng cháy, làn khói mờ che phủ tầm nhìn, hắn sắp không còn nhìn thấy gì nữa.

Đúng lúc đó, một giọng nói trong trẻo vang lên từ bóng tối phía sau: "Ngài đang tìm ta sao?"

Apollo lập tức quay phắt lại. Trước khi kịp nhìn rõ, hắn đã nhận ra nàng, vươn tay giữ lấy rồi siết chặt trong vòng ôm. Hắn không cần dùng mắt để xác nhận—chỉ cần cảm giác được nàng trong lòng, hắn biết lần này không phải ảo giác, cũng không phải nhận nhầm.

"Daphne..." Hắn cúi xuống, rối loạn hôn lên mái tóc nàng. Mái tóc ấy đúng là màu nâu ánh vàng như hắn nhớ, nhưng... tấm lụa mỏng màu đỏ cam? Hắn sững lại, cuối cùng cũng gom đủ lý trí để cúi xuống nhìn kỹ.

Đôi mắt hắn xuyên qua bóng tối dày đặc của cung điện, đồng tử chấn động mở rộng:

Daphne khoác một chiếc áo choàng tím, tấm mạng che mặt màu vàng nghệ bị vén lên một nửa, buông rủ sau đầu—

Lễ phục của tân nương.

Hắn đã bao lần tưởng tượng dáng vẻ Daphne trong hôn phục. Bộ áo tím trên người nàng lúc này không đủ lộng lẫy, nhìn kỹ còn có chút mỏng manh giản đơn, trên đầu cũng chẳng có bảo thạch hay vòng hoa điểm xuyết. Nhưng... nhưng, nàng vẫn đẹp đến mức vượt xa những giấc mơ liều lĩnh nhất của hắn.

Chỉ một khoảnh khắc ngắn ngủi, cơn phẫn nộ và nỗi khiếp sợ gần như trào ra khi nãy bỗng nhiên tan biến không dấu vết. Hắn thậm chí quên mất phải tra hỏi nàng tại sao lại xuất hiện ở đây. Hắn chỉ đờ đẫn nhìn nàng, chớp mắt chậm rãi, hết lần này đến lần khác xác nhận đây không phải ảo tưởng.

"Nàng... tại sao...?"

Daphne ngẩng đầu, dịu dàng cười với hắn, nét tình ý trong mắt tựa như sóng triều dâng, lập tức nhấn chìm hắn vào mê loạn. Hắn vì hạnh phúc mà choáng váng, chút lý trí sót lại điên cuồng kháng cự lại sự đầu hàng vô điều kiện này. Nhưng rồi hắn chỉ có thể bất lực nhận ra, chỉ cần nàng mỉm cười như vậy, bất kể nàng nói gì hay làm gì tiếp theo, e rằng hắn đều sẽ tha thứ.

Nàng nâng tay, dịu dàng vuốt lên má hắn, như đang lau đi những giọt mồ hôi vốn không hề tồn tại trên trán hắn. Sau đó, nàng nhẹ nhàng đặt một nụ hôn lên môi hắn.

"Ngài gấp đến vậy... trước tiên hãy uống chút gì đó làm dịu cổ họng."

Nàng đưa chén rượu đến trước mặt, Apollo vô thức đón lấy, uống một ngụm lớn mà chẳng nếm được mùi vị gì. Hắn chỉ chăm chăm nhìn nàng, sợ rằng chỉ cần rời mắt một chút, nàng sẽ lập tức biến mất.

Dưới ánh nhìn chăm chú ấy, Daphne mím môi, có khoảnh khắc như thể nàng sắp khóc.

"Chuyện gì vậy? Đã xảy ra chuyện gì?" Hắn hoảng hốt.

Nhưng nàng rốt cuộc không rơi lệ, chỉ bình tĩnh hỏi: "Ngài chưa bao giờ nhắc đến nội dung và hậu quả của lời tiên tri thứ hai, có phải vì ngài biết rằng ta khó lòng chấp nhận việc hưởng lợi từ nỗi đau của Thetis?"

Apollo rơi xuống từ cõi mộng mơ hồ. Hắn nhớ ra đây là Phthia, nhớ đến hôn lễ giữa nữ thần biển cả và phàm nhân, nhớ đến tất cả những nguyên nhân và hệ quả xoay quanh.

Hắn hoàn toàn tỉnh táo.

"Ta không thể quyết định nội dung của tiên tri, cũng không ngờ rằng cha sẽ yêu cầu Thetis lập tức kết hôn với kẻ phàm trần kia." Apollo vội vã biện giải, siết chặt bàn tay Daphne trong tay mình, "Dù ta có dùng lời tiên tri thứ hai để đổi lấy rượu bất tử hay không, thì số phận của nàng ấy cũng đã được Ananke định đoạt từ trước. Dù là tương lai của con nàng ấy hay cuộc hôn nhân bị ép buộc, tất cả đều không phải điều ta có thể can thiệp."

"Ta không hề muốn lừa dối nàng, ta chỉ không muốn nàng phải gánh lấy những day dứt không cần thiết, chỉ vậy thôi." Đột nhiên, đôi mắt Apollo sáng lên, "Với lại, cha đã đồng ý ban rượu rồi, ngay khi lễ cưới kết thúc! Rất nhanh thôi, gần như ngay bây giờ!"

Hắn mong mỏi thấy niềm vui trên khuôn mặt Daphne. Nhưng nàng chỉ chớp mắt, kinh ngạc.

"Những day dứt không cần thiết?" Nàng thì thầm nhắc lại.

Apollo mơ hồ nhận ra mình đã nói sai. Hắn vội vàng giải thích, như thể có thể bù đắp sai lầm ấy bằng cách nói nhanh hơn: "Daphne, ta chỉ muốn giúp nàng thoát khỏi lời nguyền của tuổi thọ hữu hạn. Việc Thetis bị ép gả không phải là điều ta mong muốn, ta chưa từng có ý làm tổn thương nàng. Daphne... xin nàng đừng vì chuyện này mà trách ta."

"Ta biết." Daphne mỉm cười. "Ta hoàn toàn hiểu lý do ngài làm vậy."

Nàng cụp mắt xuống. "Ta thậm chí còn có thể hiểu được tại sao ngài lại giam giữ ta ở Delos."

"Ta không hề—" Giọng Apollo đột ngột ngưng bặt.

Biểu cảm của Daphne như muốn nói: Giờ phút này, không cần phải giấu giếm bản chất của khoảng thời gian ấy ở Delos nữa. Cả hai đều hiểu rõ.

"Ngài không nói với ta rằng Dionysus đột nhiên phát cuồng, cũng không nói cho ta biết nội dung và hậu quả của lời tiên tri thứ hai. Ngài dùng cách khéo léo đưa ta đến Delos, muốn ta lưu lại đó cho đến khi thần vương thần ban xuống thần tửu bất tử. Từ góc độ của ngài, ngài thực sự không làm gì sai. Mọi quyết định, mọi hành động, đều bắt nguồn từ tình yêu ngài dành cho ta, từ khao khát bảo vệ ta."

Nụ cười trên môi nàng dần nhạt đi. "Ngài muốn che giấu, đó là điều đúng đắn. Bởi vì một khi ta biết được nội dung của lời tiên tri thứ hai, thì dù thần tửu có ngọt ngào đến đâu, ta cũng sẽ khó lòng uống trôi."

"Nàng..." Apollo kinh ngạc thì thầm. "Nàng muốn từ chối thần tửu bất tử?!"

Vừa nói ra, một dự cảm đáng sợ bỗng leo lên sống lưng hắn. Hắn ngẩn ra một thoáng mới nhận ra rằng, cơn hoảng loạn đang tràn đến lúc này quen thuộc đến mức nào—bởi lẽ, hắn đã sớm nếm trải nó từ trước, trong những ảo cảnh tiên tri.

Những mảnh vỡ của viễn cảnh tan rã, khớp vào lời tiên tri đã bị hắn ép buộc phải chấp nhận:

—Nhà tiên tri của cung bạc sẽ vĩnh viễn đánh mất người hắn yêu thương.

Apollo lại một lần nữa choáng váng. Nhưng lần này, là vì đau đớn. Vì cơn thịnh nộ cay đắng như thể bị phản bội.

"Chỉ vì Thetis?!"

Daphne lắc đầu. Im lặng. Trong sự lặng thinh ấy ẩn chứa một nỗi buồn khó nói thành lời.

Cơn phẫn nộ và kinh hoàng khiến Apollo không thể suy nghĩ rõ ràng. Hắn vô thức định dùng biện pháp cứng rắn và trực tiếp nhất để phá vỡ thế cục bế tắc.

"Ta không thể từ bỏ cơ hội giúp nàng đạt được bất tử. Chuyện này để sau hẵng bàn!" Hắn cúi xuống, định bế bổng nàng lên để mang nàng trở lại Delos. "Nàng không thể ở lại đây. Hera có thể sẽ—?"

Mắt hắn đột nhiên mờ đi.

Chỉ trong vài cái chớp mắt, cơn choáng váng dữ dội dâng trào, đánh thẳng vào đại não.

Hắn vô thức buông lỏng nàng ra, thân thể loạng choạng, suýt chút nữa thì mất thăng bằng mà ngã xuống.

Phản ứng đầu tiên của Apollo là nghĩ có một vị thần nào đó đã giáng xuống pháp thuật mê hoặc hoặc gây mê. Theo bản năng, hắn nghiêng người, định đứng chắn trước Daphne để bảo vệ nàng. Nhưng ngay giây sau, hắn chợt nhận ra có điều không ổn—

Daphne lùi lại mấy bước, kéo giãn khoảng cách giữa họ, im lặng nhìn hắn từ xa.

Nàng không có ý đỡ lấy hắn, thậm chí không mở miệng hỏi hắn làm sao vậy.

Điều này... không giống nàng.

Bầu không khí đột ngột rơi vào tĩnh mịch, như một điềm báo không lành.

Ánh mắt họ giao nhau.

Đồng tử Apollo co rút mạnh.

"Daphne." Hắn nghe thấy giọng mình vang lên, khô khốc như thể bị bóp nghẹt. "Nàng đã cho ta uống thứ gì?"
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 52: Từ ban đầu, lúc này, và mãi mãi là một phần trong kế hoạch



"Khi từ biệt Dionysus, hắn nói đùa với ta rằng sẽ thử ủ một loại rượu mạnh đến mức thần linh cũng gục ngã chỉ sau một chén. Không ngờ, hắn thật sự để lại cho ta một món quà như vậy."

Daphne đưa mắt nhìn chiếc cốc Apollo tùy ý đặt xuống, hàng mi khẽ rủ.

"E rằng ngài sẽ phát hiện điều bất thường, ta đã pha loãng nó với rất nhiều mật lộ. Hơn nữa... ta cũng muốn giữ lại chút thời gian, để có thể nói với ngài thêm vài lời."

Apollo cố gắng nhớ lại hương vị của ly mật tửu kia, nhưng tâm trí hắn cứ mơ hồ trôi nổi, chẳng thể hồi tưởng ra được gì. Nhưng dù có tỉnh táo, hắn cũng chẳng thể nào nhớ nổi. Bởi lẽ, hắn đã hoàn toàn không chút phòng bị khi đón lấy chén rượu từ tay nàng, thậm chí chẳng hề nảy sinh một tia nghi ngờ!

Cơn thịnh nộ hóa thành ngọn lửa băng giá, hắn trừng mắt nhìn nàng, muốn siết chặt lấy nàng mà chất vấn, nhưng thân thể còn chưa kịp động, một trận choáng váng nữa lại ập đến, trời đất quay cuồng trước mắt.

Khi lấy lại chút ý thức, hắn đã tựa vào một cột trụ trong điện, hơi thở nặng nề. Nếu không có điểm tựa ấy, hắn e rằng mình đã khuỵu xuống đất.

Daphne dường như hoàn toàn không quan tâm đến bộ dạng chật vật của hắn, chỉ bình tĩnh nhìn hắn mà nói: "Điều duy nhất ta không hiểu, là tại sao ngài chưa từng nói với ta rằng, chẳng bao lâu sau khi Dionysus l*n đ*nh Olympus, Hera đã khiến hắn phát điên."

Apollo ngây ra một thoáng mới hiểu được nàng đang hỏi gì. Hắn cố gắng chớp mắt để điều chỉnh tầm nhìn hỗn loạn, cố gắng cất tiếng, nhưng môi lưỡi dường như không còn thuộc về mình nữa. Mãi đến lần thứ hai mới có thể phát ra lời nói: "Ta sợ... nàng sẽ chọn rời đi, cùng hắn lang bạt."

Daphne lặng đi trong khoảnh khắc, rồi nhẹ nhàng nói: "Ta sẽ không."

"Nàng sẽ!" Apollo mất kiểm soát, đột ngột cao giọng.

Bỗng nhiên, hắn cảm thấy men rượu đang dâng trào này cũng không quá tệ—nó cuốn phăng những cảm xúc yếu mềm vốn khiến hắn cảm thấy đáng xấu hổ, cho phép chúng không chút ràng buộc mà tràn ra.

"Sao ta có thể không nhận ra? Khi ở trước hắn, thái độ của nàng hoàn toàn khác biệt so với khi ở bên ta... Dù ta và nàng có gần gũi đến đâu, giữa hai người vẫn có một mối liên kết mà ta không thể chen vào, chỉ có thể trơ mắt nhìn..."

Hắn bật cười khẽ, đầu hơi nghiêng đi nhìn nàng.

"Kết quả là, hắn còn để lại cho nàng một món quà hậu hĩnh, giúp nàng ám toán ta, đúng không?"

Daphne không trả lời.

Apollo chợt nhận ra, kỳ thực, hắn đang mong chờ nàng phủ nhận—phủ nhận rằng giữa nàng và Dionysus có một mối dây liên kết mà hắn không thể chạm đến, phủ nhận rằng họ là đồng lõa.

Nhưng nàng không nói gì.

"Tại sao!?"

Không thể chịu đựng thêm, Apollo lảo đảo lao về phía nàng.

Tửu hương của Dionysus như một bàn tay hiểm độc, thọc sâu vào tâm trí hắn mà khuấy đảo, lạnh và nóng đan xen, buồn nôn, chóng mặt, đau đớn nặng nề—cảm giác như chỉ cần chớp mắt, ý thức sẽ lập tức chìm vào hư vô.

Nhưng dù có mê loạn, thân thể thần linh vẫn sở hữu tốc độ kinh người. Daphne giật mình, suýt chút nữa không kịp tránh.

Apollo vươn tay, nắm lấy lớp áo choàng màu tía, lòng dâng lên một tia vui mừng.
Nhưng ngay sau đó, một tiếng xé rách sắc lạnh vang lên.

Daphne thoắt cái đã thoát khỏi vòng vây của hắn, nhẹ nhàng như bướm thoát khỏi kén.

Tấm áo cưới bị xé toạc từ chính giữa, nàng xoay người lướt ra khỏi nó, vạt váy nhạt màu xoay động theo từng bước chân, tựa đôi cánh mở rộng. Ánh bạc ẩn trong những hoa văn chìm lặng lẽ lóe lên.

Đó là món quà từ Gaia, lẽ ra phải được hắn giấu thật kỹ, nhưng bởi trêu ngươi của số mệnh, cuối cùng lại quay về với nàng.

Đồng tử Apollo đột nhiên co rút mãnh liệt.

Ý thức vốn đã mơ hồ gần như đông cứng lại vì chấn động, thế nhưng, trong cơn kinh hoàng ấy, hắn lại giành lại được một tia thanh tỉnh—

Tất cả... đã không thể vãn hồi.

Vận mệnh mà hắn cố gắng kháng cự, tìm mọi cách né tránh, nay lại đang từng bước kiên định tiến về phía hắn.

Nhưng hắn vẫn muốn vùng vẫy.

"Nếu nàng không thể chấp nhận hôn sự của Thetis... nếu nàng oán trách hậu quả mà lời tiên tri ta thốt ra đã mang lại... ta sẽ tìm cách bù đắp! Ta thề, ta sẽ bù đắp theo cách nàng mong muốn, bất cứ điều gì cũng được. Hãy nói cho ta biết, rốt cuộc... nàng muốn ta làm gì—"

Lời lẽ rối loạn, vô thức mà nhượng bộ nhiều hơn hắn tưởng.

Hắn muốn đến gần, muốn chạm vào nàng để chứng minh thành ý của mình, nhưng lại sợ nàng lại một lần nữa chạy trốn, chỉ có thể khó khăn duy trì tỉnh táo, chờ đợi nàng lên tiếng.

Daphne nhìn Apollo. Trong một khoảnh khắc, nàng không nghĩ gì cả.

Thần linh tóc vàng mắt xanh trước mặt không còn vẻ cao lớn uy nghi. Hắn chống người lên tường, lưng hơi còng xuống, tay vẫn siết chặt vạt áo cưới đã rách nát. Mồ hôi lạnh do men rượu túa ra làm ướt mái tóc trên trán, khiến sắc vàng mất đi ánh sáng rực rỡ, trông hắn hoang mang và bất lực, tựa như một chú chó nhỏ bất ngờ bị cơn mưa lớn dội ướt sũng.

Nơi sâu thẳm trong lồng ng.ực nàng bất giác run rẩy.

Chỉ cần thấy Apollo như vậy, rất dễ để mềm lòng.

Nhưng hắn không yếu đuối.

Chỉ cần không phải chịu ảnh hưởng của Dionysus, chỉ cần còn một chút khí lực dư thừa, hắn chắc chắn sẽ lập tức mang nàng trở lại Delos, và sẽ không để nàng rời khỏi tầm mắt hắn trong một khoảng thời gian rất dài.

"Vì sao?" Apollo ngoan cố lặp lại, trong sự mê mang tột độ, thì thào hỏi: "Thetis đối với nàng quan trọng đến vậy sao? Quan trọng hơn cả ta?"

Daphne khẽ lắc đầu.

"Nếu nhất định phải lựa chọn giữa vị kỷ và vị tha, vậy ta hẳn là một kẻ ích kỷ. Thetis rất tốt, ta quý nàng, bất hạnh của nàng khiến ta phẫn nộ, nhưng đó chỉ là khởi đầu, không phải nguyên do."

Ánh mắt nàng phút chốc trở nên trống rỗng, như bị hút vào một viễn cảnh xa xăm nào đó.

Rồi nàng chậm rãi cất tiếng: "Lần đầu tiên gặp ngài, ta chỉ thấy ngài đẹp đẽ và mạnh mẽ, là một sự tồn tại hoàn toàn khác biệt với ta—hoàn mỹ, xa vời, khiến người ta say mê mà cũng e sợ.

Ta không thể tin ngài sẽ yêu bất cứ ai, không thể hình dung một Apollo đang yêu sẽ ra sao... nhưng trớ trêu thay, ta lại buộc phải khiến ngài yêu ta.

Khi đó, điều ta lo sợ nhất chính là, nếu thân phận của ta bị bại lộ, ngài sẽ xử trí ta thế nào."

Apollo khẽ động ánh mắt.

"Ta không ngờ rằng, ngài lại dành cho ta một tình yêu nồng nhiệt, thuần túy, không chút giữ lại... một sự thiên vị hoàn toàn."

Nàng dường như nghẹn lại một chút.

"Nhưng ta cũng không thể không nghĩ, nếu có một ngày, người được ngài thiên vị không còn là ta; hoặc giả, nếu một trong những lời tiên tri của ngài... bất kỳ lời tiên tri nào, khiến ta rơi vào cảnh ngộ như Thetis—phải kết hôn với một phàm nhân, hoặc một thần linh nào khác, chỉ để tránh khỏi hậu quả mà chư thần không mong muốn—liệu ta có thể tránh khỏi số phận như nàng, bị đưa lên bàn tế lễ?"

"Không! Không thể nào!"

Phản ứng của Apollo dữ dội đến mức gần như điên cuồng.

Hắn đưa tay lên trán, cười khẽ một tiếng trong cơn đau nhức như thể đầu óc bị xẻ làm đôi. Sau đó, gần như là một sự thách thức, hắn ném về phía nàng những lời lẽ cương quyết đến cực đoan: "Nếu cái giá phải trả là mất đi nàng, ta thà để quyền năng tiên tri mãi mãi không bao giờ ổn định!"

Daphne khẽ hít vào một hơi ngắn, như một tiếng kinh hô bị chặn lại giữa chừng. Môi nàng nhợt nhạt, hơi run rẩy.

Nàng cúi mắt xuống, giọng nói nhẹ tựa gió thoảng: "Tình yêu nặng nề như thế... ta không gánh nổi."

"Ta tự nguyện. Vì nàng, ta sẵn sàng lựa chọn bất cứ điều gì, không cần nàng phải gánh chịu trách nhiệm."

"Bây giờ ngài nghĩ vậy. Nhưng trăm năm, hai trăm năm, hay nghìn năm sau thì sao?" Daphne cười yếu ớt, giọng nàng mỏng manh như tơ trời. "Ngài là vị thần vĩnh hằng, hơn ai hết, ngài phải hiểu sức nặng của thời gian. Ta muốn tin ngài, nhưng không chắc mình có thể."

Lời nàng như một cây búa nện thẳng vào tâm trí Apollo. Hắn tái mặt, nhất thời quên cả phản bác.

Ngay sau đó, sắc mặt hắn cứng rắn lại, cơn giận hòa cùng đau đớn khiến đôi mắt hắn sáng rực lên như ngọn lửa cháy trong băng giá. Trong thoáng chốc, hắn dường như thoát khỏi ảnh hưởng của men say. Hắn tiến về phía nàng, giọng nói vì quá kích động mà sắc nhọn: "Daphne, tại sao nàng luôn cho rằng ta sẽ phản bội nàng? Ta yêu nàng lúc này, và khoảnh khắc kế tiếp ta vẫn yêu nàng! Nàng đa nghi đến vậy sao? Ta đã làm gì sai, khiến nàng không thể tin tưởng ta?"

Nhưng hắn không thể đến gần nàng.

Chất rượu mạnh do Dionysus pha chế sau khi hòa cùng mật hoa lại càng trở thành thứ độc dược hành hạ tâm trí. Lúc đầu, Apollo chỉ cảm thấy mình có thể thiếp đi bất cứ lúc nào, nhưng đến khi gắng gượng đến hiện tại, cơn buồn ngủ biến thành cơn hành hạ âm ỉ, làm suy yếu từng ý nghĩ của hắn. Hắn muốn bắt lấy nàng, kéo nàng theo mình đến một nơi nào đó, chờ đến khi đầu óc tỉnh táo rồi tiếp tục truy hỏi. Nhưng chỉ cần bước một bước dài, bóng tối tê dại lại cuộn lên như sóng dữ, nhấn chìm thần trí hắn. Hắn phải tựa vào tường, nhắm mắt ổn định hơi thở.

Daphne vẫn đứng đó, không hề động đậy. Nàng khẽ nói: "Ngài có thể chọn người khác bất cứ lúc nào. Còn ta... nếu một ngày nào đó ngài không còn yêu ta nữa, có lẽ ngài sẽ vẫn bảo hộ ta vì chút tình nghĩa cũ. Nhưng ngài có thể chấp nhận việc ta có một tình yêu mới không?"

Apollo trợn to mắt, bàng hoàng đến mức chẳng thể thốt nên lời. Hắn chưa bao giờ nghĩ tới điều đó—chưa từng nghĩ tới việc tình yêu này có thể phai nhạt, hay có khả năng Daphne yêu một kẻ khác ngoài hắn.

"Nàng—" Sự khó tin hiện rõ trên khuôn mặt hắn. "Nàng đang trừng phạt ta vì một tội lỗi ta chưa từng phạm phải!"

Daphne khẽ rùng mình.

Ngay giây phút ấy, nàng đột nhiên nhận ra—chính vì khao khát mà không dám hy vọng, nàng mới sợ hãi đến vậy.

Kẻ luôn nói rằng "không có gì là mãi mãi" có lẽ lại là người khao khát sự vĩnh cửu hơn bất kỳ ai. Nàng không tin có tình yêu nào có thể chống chọi được sức nặng của thời gian. Nhưng chính vì Apollo là một vị thần bất tử, một hóa thân của ánh sáng vĩnh cửu, khi hắn hứa hẹn sự trường tồn, nàng lại có những khoảnh khắc suýt tin vào điều đó.

Thế nhưng, đây là Olympus. Đây là thế giới của các vị thần, nơi mà những điều con người coi là bất khả xâm phạm lại chỉ là luật lệ nghiệt ngã. Những nữ thần đã sinh con cho Zeus không hề có tình yêu mới. Nếu nàng chấp nhận ly rượu bất tử, nàng sẽ bị trói buộc mãi mãi với Apollo—giống như cánh bướm bị ghim chặt vào tranh kính.

Dẫu có bao nhiêu năm trôi qua, có lẽ nàng cũng sẽ học được cách chấp nhận điều đó, thậm chí có thể quen với cuộc sống mới. Nhưng nàng biết mình sẽ mãi mãi nhớ về quá khứ — một kẻ lữ hành đi lạc, không bao giờ tìm được đường về nhà.

Những xúc cảm mãnh liệt mà Apollo khơi lên trong nàng dần dần lắng xuống. Đêm hè lạnh lẽo như dòng suối ngầm, thấm vào từng thớ thịt, khiến nàng cảm thấy rét buốt.

Nàng nhắm mắt lại, nhẹ nhàng nói: "Chúng ta thậm chí chưa từng thật sự hiểu nhau, nói gì đến việc thấu hiểu?"

Apollo đứng sững, không hiểu tại sao giọng điệu của nàng lại thay đổi. Hắn chỉ biết rằng, có gì đó đang rời xa hắn, nhưng hắn lại không biết làm cách nào để giữ lại. Giọng hắn gần như ngây thơ: "Chúng ta có rất nhiều thời gian... thật nhiều, để hiểu nhau..."

Liệu sau khi hiểu nàng, hắn còn yêu nàng nữa không? Tất cả sự thiên vị, sự ưu ái của Apollo dành cho nàng đều là thứ nàng đổi lấy bằng những lời dối trá, bằng sự quyến rũ đầy tính toán. Như một tòa thành cát xây trên nền đất trống, không hề có nền móng. Chỉ một đợt sóng nhẹ, cũng có thể phá hủy nó hoàn toàn.

Còn sự thấu hiểu? Hắn có thực sự hiểu nàng không? Hay chỉ đang yêu một ảo ảnh nàng tạo ra?

Daphne khẽ cong môi, giọng nói khẽ đến mức như tự nhủ với chính mình: "Thà dừng lại khi vẫn còn là một ký ức đẹp, còn hơn để tình yêu này biến thành oán hận."

Nàng hít một hơi thật sâu, rồi mỉm cười với hắn: "Tất cả những gì ta vừa nói, từ đầu đến cuối... đều là lừa dối ngài."

Apollo sững sờ.

"Tình yêu của ta dành cho ngài—chỉ là ảo giác do mũi tên vàng tạo ra."

Hắn chớp mắt một cái, như thể bị ai đó giáng một cú đánh mạnh vào tim: "Không đúng..."

"Cuộc trò chuyện vừa rồi chỉ là để câu giờ, chờ khi rượu thần phát tác. Chiếc áo cưới ta mặc cũng chỉ là lớp ngụy trang."

"..."

Nàng tiếp tục: "Phản bội Eros? Cũng chỉ là giả dối. Ta chưa từng từ bỏ nhiệm vụ của mình."

Hắn không thể tin được. Đôi mắt xanh lấp lánh của hắn run rẩy dữ dội: "Không..."

Nàng lùi lại, kéo giãn khoảng cách giữa hai người. Nhìn thẳng vào mắt hắn, nàng thốt ra lời cuối cùng: "Ta chưa từng yêu ngài."

Apollo gầm lên, nhào tới, nhưng hắn lảo đảo, trượt chân và ngã xuống. Không thể bắt lấy nàng, hắn chỉ kịp vươn tay, siết chặt cổ chân nàng, thốt lên bằng giọng khàn đặc: "Nàng đang nói dối!"

Daphne cúi đầu nhìn hắn, ánh mắt tĩnh lặng như mặt hồ không gợn sóng.

"Đúng vậy. Ta đã luôn lừa dối ngài."

"Daphne, dừng lại—"

"Ta sẽ rời bỏ ngài."

Một nhịp ngừng, rồi nàng nhấn mạnh từng chữ, như để khắc sâu ý nghĩa của câu nói.

"Rời bỏ ngài — từ ban đầu, lúc này, và mãi mãi là một phần trong kế hoạch."

Apollo nhìn nàng trân trối, mông lung như kẻ bị vùi lấp dưới lớp sương mù của men rượu. Cơn say đã chiến thắng hắn, tước đoạt đi khả năng nhận thức tình cảnh hiện tại, cũng khiến hắn quên mất cơn thịnh nộ — điều đáng lẽ phải trào dâng vào lúc này.

Một khoảng lặng kéo dài. Và rồi, điều đầu tiên hắn nghĩ đến lại là: "Rời bỏ ta... nàng định đi đâu? Còn thân xác của nàng thì sao?"

Hắn chớp mắt, như thể đột nhiên nhận ra một khả năng đáng sợ, giọng nói khẽ đến mức gần như tan biến: "...Hay ngay cả chuyện tuổi thọ, nàng cũng đã lừa ta?"

Hàng chân mày của nàng khẽ nhíu lại. Biểu cảm của Daphne, trong một thoáng, tựa như lớp mặt nạ mong manh sắp vỡ vụn. Nhưng cuối cùng, nàng vẫn kiên định giữ vững nó.

"Không liên quan đến ngài."

Vừa nói, nàng vừa cúi xuống, nhẹ nhàng nhưng tàn nhẫn, từng ngón từng ngón tách bàn tay đang ghì chặt của Apollo ra khỏi cổ chân mình. Vì lực siết quá mạnh, trên làn da nàng đã hằn lên những vết bầm tím ghê rợn. Nhưng nàng dường như không cảm thấy đau, đến một cái cau mày cũng không hề có.

Trong cơn mê loạn, Apollo theo bản năng đưa tay muốn nắm lấy bàn tay nàng, muốn giữ nàng lại. Nhưng men rượu đã làm chậm đi phản xạ của hắn, khiến từng cử động trở nên vụng về, lờ đờ. Mỗi lần hắn đưa tay ra, nàng đều nhẹ nhàng lách khỏi tầm với.

"Daphne... đừng..."

Đôi mắt xanh thẳm của hắn đã mờ đi, hàng mi nặng trĩu như không thể chống đỡ được nữa. Mi mắt hắn chỉ còn he hé một đường nhỏ, có thể khép lại hoàn toàn bất cứ lúc nào. Bàn tay hắn vẫn không chịu từ bỏ, mù quáng vươn ra, từng ngón tay run rẩy quờ quạng trong không trung, nhưng hết lần này đến lần khác, đều lỡ mất hình bóng nàng.

Và rồi, hắn buông ra một tiếng thở dài như than thở. Giữ nguyên tư thế đáng thương ấy, Apollo rơi vào cơn mê man.

Daphne nhìn hắn hồi lâu, chắc chắn rằng hắn đã mất đi tri giác, mới cúi xuống, xoay người hắn lại, vất vả đỡ kẻ say mềm này nằm ngửa ngay ngắn.

Lưng hắn chạm đất, cơ thể phản ứng theo bản năng, phát ra một tiếng rên đau đớn.

Daphne vốn đã định đứng dậy, nhưng không hiểu sao lại dừng lại. Nàng cúi xuống, chậm rãi vén đi lọn tóc vướng trên trán hắn, ngay phía trên mắt phải.

Lần đầu tiên, nàng được nhìn thấy gương mặt say ngủ của Apollo.

Cũng là lần cuối cùng.

Trước khi rời đi, nàng khẽ thì thầm, giọng nhẹ như hơi thở, để lại một lời nhắn cuối cùng—giống như một câu dặn dò thoảng qua bên môi hắn: "Lần sau, hãy tìm một người xứng đáng hơn để yêu."

Lời nói tựa lông vũ, chỉ khẽ chạm vào môi Apollo rồi tan biến vào hư không, nhanh hơn cả sương sớm, cuốn theo bóng nàng biến mất vào màn đêm.

Bên trong cung điện cũ kỹ, tĩnh lặng lại bao trùm.

Nhưng giữa bóng tối vĩnh hằng, hàng mi của Apollo khẽ run lên.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 53: Vậy thì... ít nhất, hãy quay lại nhìn ta một lần nữa



Daphne bước đi rất nhanh, không cho bản thân bất kỳ cơ hội nào để ngoái đầu hay lưỡng lự.

Dân chúng Phothia sau khi xem xong chuyện náo nhiệt liền tản đi, lính gác trở lại thành lũy tuần tra, ngoài vài kẻ say rượu lạc đường, trên phố gần như không còn ai qua lại. Nàng không uống dù chỉ một giọt rượu, vậy mà toàn thân lại cứng nhắc và tê dại. Không rõ là cảm giác của nàng đã mất đi, hay cơn gió đêm đang trêu đùa kẻ bộ hành hiếm hoi, mà hương trầm của buổi tế lễ trước hôn lễ khi thì phảng phất, khi lại biến mất ngay góc phố tiếp theo, như bóng ma của một cuộc cuồng hoan. Nàng cứ thế lặng lẽ đi, có cảm giác bản thân đang mắc kẹt trong một giấc mộng kỳ quái, nơi mọi bất thường, mọi sự tĩnh lặng không đúng lúc này đều là dấu hiệu của một thế giới ảo ảnh dần sụp đổ.

Nàng lần theo con đường cũ rời khỏi thành, đi mãi đến cánh đồng lúa mì sâu trong thôn trang bên ngoài, mới dừng lại, ngoái đầu nhìn về phía sau.

Cung điện trên sườn núi Pelion vẫn còn sáng đèn, nhưng vầng sương vàng nhạt thuộc về thần linh đã tan biến. Chư thần đến dự lễ đã rời đi—ngoại trừ một kẻ vẫn còn say ngủ trong cung điện cũ.

Từ khi đến thế gian này, Daphne luôn tưởng tượng khoảnh khắc khi nhiệm vụ hoàn thành, nàng sẽ cảm thấy nhẹ nhõm và vui sướng đến nhường nào. Một chút tưởng tượng đôi khi là phương thuốc an ủi tốt nhất cho tâm lý. Thế nhưng, giờ đây khi khoảnh khắc ấy thực sự đến, nàng chỉ cảm thấy trống rỗng.

Nàng đã làm tất cả những gì cần làm và có thể làm.

Ban đầu, nàng cho rằng bản thân cần sự giúp đỡ của Hermes để thoát thân, vì vậy đã yêu cầu hắn hứa hẹn. Nhưng cuối cùng, chiếc khóa bảo hiểm này không cần dùng đến cũng tốt — tâm tư của Thần bảo hộ cho kẻ trộm vốn thâm sâu, khó mà đối phó, nàng vẫn luôn có chút kiêng dè hắn. Nếu có thể, nàng cũng không muốn nhờ đến con trai của Maia.

Thực ra, người nàng có thể nói lời từ biệt cũng chẳng nhiều. Tối qua, Daphne nhờ Thetis thử nghiệm xem rượu của Dionysus mạnh đến đâu, rồi sau đó chia tay nữ thần biển. Nàng không nói mình sẽ đi đâu, nhưng cả hai đều ngầm hiểu, lần chia ly này có lẽ là vĩnh viễn. Thetis dù có chút buồn bã, nhưng vẫn giữ được bình tĩnh—bởi lẽ so với sự vĩnh hằng bất diệt của thần linh, thì những cuộc ly biệt đột ngột, những cuộc chia ly không báo trước vốn dĩ là điều thường thấy ở thế giới này. Chỉ tiếc rằng, nàng không có cơ hội để cảm tạ Dionysus.

Còn về Ladon, thần sông Arcadia, cùng những nữ thần đã chăm sóc và dạy dỗ nàng khi còn bé—nàng luôn biết ơn họ. Nhưng từ khoảnh khắc bước chân về Delphi, nàng đã chấp nhận sự thật rằng sẽ không bao giờ gặp lại họ nữa. Giờ đây, nếu cố ý quay lại để từ biệt, cũng chỉ khiến nước mắt thêm phần vô nghĩa. Huống hồ, nàng cũng không còn nhiều thời gian.

"Ta đã làm được rồi, bây giờ là lúc ngài thực hiện lời hứa."

Lời nói của nàng bị nuốt chửng giữa tiếng lúa mì xào xạc thì thầm trong bóng tối.

Ngay sau đó, một cơn rùng mình mơ hồ bò dọc theo sau gáy.

Nàng cảm nhận được—có thứ gì đó đang dõi theo nàng.

Một sự hiện diện mà đôi mắt nàng không thể nhìn thấy đã giáng lâm.

"Ngài đang ở đó sao?"

Không có hồi đáp.

Giọng nàng không tự chủ được mà căng thẳng hơn: "Ngài còn muốn ta làm gì nữa?"

"Vở kịch ngươi dàn dựng vẫn thiếu một màn kết thúc quyết định." Giọng nói của Eros vang lên từ trên cao. Nàng lập tức nhìn theo, nhưng không tìm thấy thân ảnh của thần Ái Tình.

"Ở khoảnh khắc cuối cùng, ngươi đã để lại cho hắn một tia hy vọng. Hắn vẫn chưa tin rằng mình thực sự bị bỏ rơi."

Cùng lúc đó, một linh cảm chợt xẹt qua tâm trí, khiến nàng đột ngột quay đầu.

Ánh sáng bùng lên trên bầu trời đêm, vệt lửa chói lòa xé rách màn đêm, làm lu mờ cả dải ngân hà.

Quầng sáng dừng lại trên tầng mây, rồi bùng cháy mãnh liệt hơn nữa—như một vì sao rơi xuống, cũng như một con cắt vàng đang lao xuống với cơn thịnh nộ rực cháy, không chút do dự, không chút lưỡng lự, nhắm thẳng vào nàng.

Trước khi đầu óc kịp lý giải cảnh tượng trước mắt, cơ thể nàng đã phản ứng.

Chạy!

"Daphne!"

Nàng không đáp, không quay đầu, chỉ lao đi xuyên qua cánh đồng mùa hạ. Những cành lúa mì còn xanh như được triệu gọi, nghiêng mình tránh đường, để nàng băng qua tựa như một lưỡi dao xé rách biển lúa.

Thế nhưng, tiếng gọi đuổi sát phía sau nàng.

"Daphne, dừng lại!"

Nàng chạy nhanh hơn. Đôi tai, đôi mắt, não bộ, trái tim, lá phổi, tứ chi—từng bộ phận, từng thớ thịt, từng tế bào trong cơ thể nàng, lúc này chỉ còn một chức năng duy nhất—chạy.

Làn gió lướt qua má ngày càng lạnh, len vào lồng ng.ực nàng, chui sâu vào lồng phổi. Thế nhưng, thay vì làm dịu cơn th* d*c, cái lạnh đó lại thiêu đốt nàng từ bên trong. Ý thức giữa hai bên thái dương vì những cú sải chân liên hồi mà trở nên hỗn loạn. Nàng dùng âm thanh để đo lường khoảng cách giữa mình và kẻ truy đuổi, dùng những khối màu vặn vẹo trước mắt để phân biệt phương hướng. Không cần suy nghĩ, cũng không có thời gian để suy nghĩ—chạy đã trở thành một bản năng như hít thở. Trước khi gót chân kịp chạm đất, nó đã được nhấc lên lần nữa—bước chân nối tiếp bước chân, không chút ngừng nghỉ.

Cánh đồng, rừng cây, đồi núi—nàng lướt đi trên vùng đất tối tăm, như một con hươu bị săn đuổi, cũng như một cánh chim vội vã tìm về tổ.

Lẽ ra nàng phải cảm thấy tự do và phấn khích hơn cả khi trốn chạy khỏi cuộc săn của Artemis. Vì lần này, nàng thực sự đang chạy đến tự do.

Nhưng không phải vậy.

Tiếng gọi dồn dập phía sau nàng như một mạng lưới vô hình, dệt từ những sợi tơ mỏng manh của tuyệt vọng, siết chặt từng vòng, từng vòng.

"Nói cho ta biết, dừng lại nói cho ta biết!"

"Rốt cuộc vì sao?"

"Daphne!! Nàng định đi đâu?"

"Eros còn ra điều kiện gì?!"

Nàng chưa từng biết rằng Apollo cũng có giọng nói như vậy—rung lên vì giận dữ, nhưng vẫn bấu víu lấy chút hy vọng mong manh.

Trong cuộc chạy trốn, tri giác dần trở lại, trước tiên là cơn đau nghẹn thắt nơi lồng ng.ực. Nàng đã sai. Đáng lẽ khi rời đi, nàng không nên mềm lòng, không nên làm những chuyện thừa thãi. Đáng lẽ nàng không nên gặp hắn.

Cũng như bức họa chỉ ghi lại khoảnh khắc đẹp nhất, còn những gì diễn ra ngoài khung hình thường chỉ để lại dư vị đắng chát. Nếu thực sự muốn cắt đứt gọn ghẽ, giữ lại một ký ức tạm gọi là tốt đẹp, thì nàng đáng ra phải biến mất mà không để lại một lời nào.

Nhưng là do mũi tên vàng, hay do chính nàng? Nàng đã không làm được.

Dĩ nhiên, một kết cục thanh thoát như thế sẽ chẳng thể khiến Eros hài lòng. Chẳng trách y lại lặng lẽ giáng lâm chờ đợi, bởi màn kịch chính giờ mới khai màn: chỉ cần một bên còn vương vấn, dù là thất vọng hay vọng tưởng, thì chẳng thể nào có một cuộc chia ly đường hoàng. Những vết cắt sẽ chỉ rách toạc thêm, máu tươi đầm đìa, lộn xộn tan hoang.

"Daphne—!!!"

Giọng của Apollo đột ngột cao vút, sự hoảng hốt tràn ra từng câu chữ.

Lông tơ trên người nàng dựng đứng. Nàng vô thức khựng lại. Khi đôi mắt lấy lại tiêu cự, nàng bàng hoàng phát hiện mình đang đứng nơi mép vực xa lạ.

Một viên đá nhỏ rời khỏi gót chân, lăn dài xuống hố sâu thăm thẳm bên dưới. Khi nó vỡ vụn, tiếng kêu than yếu ớt lập tức bị gió cuốn đi không còn tung tích.

Cơn choáng váng kéo đến. Nàng cứng ngắc quay đầu.

"Daphne, bình tĩnh, ta sẽ không lại gần."

Apollo đứng cách nàng mười bước chân. Vầng quang phía sau lưng hắn gần như trải rộng hoàn toàn, nhưng gương mặt hắt dưới ánh sáng đó lại trắng bệch. Nàng không dám nhìn vào mắt hắn, vội vã đảo mắt sang hướng khác.

Tình cờ thay, ánh nhìn của nàng lại rơi trúng tấm áo choàng tím rối bời của Apollo. Và ngay lập tức, nàng nhận ra một vạt vải gần cánh tay có màu đậm hơn hẳn.

Gió núi làm áo choàng phần phật lay động. Chỉ trong khoảnh khắc chớp mắt, nàng nhìn thấy rõ—tay trái của Apollo đầy máu.

Apollo cũng nhận ra ánh mắt kinh hoàng của nàng. Như một thợ săn giơ tay để chứng minh với con mồi rằng mình không có vũ khí, hắn từ tốn nâng tay lên, giọng nhẹ nhàng trấn an: "Không có gì đâu."

Nhưng trong lòng bàn tay hắn, một mũi tên bạc lấp lánh cắm ngập vào da thịt.

Vết thương rõ ràng đã khép lại nhiều lần rồi lại bị xé toạc, lớp máu khô chồng chất thành màu nâu sẫm, hầu như không còn thấy sắc da nguyên bản.

Nàng lập tức hiểu ra Apollo đã làm gì với chính mình: để chống chọi với men rượu còn vương lại, hắn vừa đuổi theo nàng, vừa dùng mũi tên không ngừng xuyên qua lòng bàn tay, tận dụng cơn đau để duy trì tỉnh táo, chống lại cơ thể thần thánh vốn sẽ mau chóng chữa lành.

"Chàng..." Môi nàng run rẩy, không biết vì sợ hãi hay vì day dứt, một câu trọn vẹn cũng không thể thốt ra.

Apollo không cho rằng hành động của mình có gì đáng trách. Ngược lại, hắn còn khẽ mỉm cười với nàng.

"Daphne, từ từ rời khỏi đó đi. Nguy hiểm lắm."

Hàm răng nàng khẽ va vào nhau: "Chàng lùi lại trước."

Hắn tỏ ra vô cùng dễ dãi: "Nàng tiến một bước, ta sẽ lùi một bước."

Nàng nhích lên nửa bước, Apollo cũng thực sự lùi lại nửa bước để duy trì khoảng cách. Nàng lại tiến lên nửa bước, hắn cũng lùi thêm nửa bước. Nếu thêm một bước nữa, nàng sẽ rời khỏi rìa vực an toàn. Nhưng chẳng ai dám chắc Apollo sẽ tiếp tục thoái lui hay bất chợt lao đến. Cả hai bất động, bầu không khí giữa họ căng như sợi dây cung trên đấu trường.

"Lại đây đi, đến bên ta nào." Giọng Apollo dịu dàng, nhưng lại khiến nàng sởn gai ốc không rõ lý do. "Nếu nàng không muốn nói, ta sẽ không hỏi. Ta có thể xem như hôm nay chưa từng xảy ra chuyện gì."

Thấy nàng vẫn lặng im, hắn khẽ nhíu mày, vẻ mặt chân thành mà hoang mang: "Nàng tiếp tục trốn chạy, vậy rốt cuộc nàng định trốn đi đâu?"

"Dù hôm nay nàng có chạy thoát, thì dù nàng ẩn náu trong rừng thẳm hay nơi đầm lầy sâu nhất, ta cũng sẽ tìm được nàng." Nghĩ đến điều gì đó, ánh mắt hắn trầm xuống, giọng điệu có chút nguy hiểm. "Hay là... nàng đã tìm được người che chở rồi?"

Nàng vô thức liếc nhanh lên bầu trời.

Nàng muốn biết Eros rốt cuộc đang suy tính điều gì.

Đồng tử của Apollo co lại. Quầng vàng quanh mống mắt xanh thẫm chớp lóe vẻ bất mãn, giọng điệu cũng trở nên lạnh lẽo:
"Là ai? Eros không giúp nàng, vậy là Dionysus ư? Hai người đã có giao ước? Hay là Hermes? Hoặc... người cha tôn quý của ta?" Hắn bật cười nhạt đầy mỉa mai, rồi đột nhiên nở một nụ cười dịu dàng vô tận: "Ai cũng được cả. Dù là ai đi nữa, ta cũng sẽ giành lại nàng."

Một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng nàng.

Nàng bắt đầu hoài nghi liệu rượu thần của Dionysus có còn tác dụng không. Apollo đã tỉnh lại bằng cách nào, có lẽ là nhờ nỗi đau giữ cho hắn khỏi gục ngã. Nhưng như thế không có nghĩa là hắn còn tỉnh táo.

"Thôi nào, Daphne, lại đây." Sự kiên nhẫn của hắn dường như đã cạn, giọng nói ôn hòa cuối cùng cũng để lộ sự áp đặt.

"Ta không thích chàng như thế này." Nàng thì thào.

Hắn thoáng khựng lại, nhưng chỉ trong nháy mắt. Sau đó, ánh mắt trở nên lạnh lẽo mà thẳng thắn: "Chẳng phải chính nàng khiến ta thành ra như vậy sao?"

Nàng cong môi cười: "Đúng vậy."

Lời còn chưa dứt, nàng đã lao đi!

Nhưng không phải chạy về con đường mòn bên cạnh Apollo, mà là men theo rìa vách đá, dẫm lên những tảng đá rời rạc, thuận theo sườn núi mà lao xuống!

"Gaia! Xin hãy giúp con!"

Nàng khẩn cầu đất mẹ, mong rằng người sẽ ban cho nàng chút lòng từ bi, giúp những mỏm đá bên dưới trụ vững lâu hơn, đừng lập tức sụp đổ.

Và Gaia đã lắng nghe lời khẩn cầu của nàng.

Từ góc độ của Apollo, Daphne dường như đang bay lên. Những mảnh đá vỡ tung sau bước chân nàng. Khi hắn kịp xoay người, nàng đã nhanh hơn gió mà lướt xuống, chiếc áo chưa kịp vướng bụi đã tan vào bóng rừng, biến mất trong nháy mắt.

"Daphne!"

Cuộc rượt đuổi một lần nữa lại bắt đầu.

Chẳng màng đến sự mỏi mệt của thân xác, mỗi bước chân của Daphne đều nặng nề hơn trước: Eros vẫn thờ ơ đứng nhìn, ngay cả một lời chỉ dẫn cũng không buồn ban phát. Nàng không hề biết mình đang chạy đến đâu, cũng chẳng rõ liệu phía trước có thực sự tồn tại điểm dừng hay không. Có lẽ ngay từ khởi đầu, cuộc giao dịch với thần linh chỉ là một trò cười, và Eros vốn chẳng hề có ý định giữ lời.

Dù thế nào đi nữa, nàng cũng chỉ có thể dốc hết sức mình mà chạy trốn.

Apollo có lẽ thực sự đã nổi giận, im lặng mà đuổi theo với tốc độ nhanh hơn trước. Khoảng cách mà nàng liều mạng giành được dần dần bị thu hẹp. Vầng hào quang phía sau vị thần tựa như ngọn lửa của đoàn thợ săn, sao cũng chẳng thể vứt bỏ. Ánh sáng thánh khiết ấy theo từng bước chân của hắn mà lan tỏa, soi rọi cả lùm cây phía trước và vùng đồng hoang mênh mang. Giống như chính nàng đang chạy trên con đường mà hắn đã định sẵn—không còn nơi nào để trốn thoát.

Không chỉ một lần, nàng nghe thấy tiếng vạt áo của Apollo bay lượn trong gió, gần kề ngay sau lưng. Chỉ cần gần thêm chút nữa, hắn sẽ có thể tóm lấy mái tóc nàng, hay chạm vào cánh tay nàng. Nàng thậm chí tin rằng, trong khoảnh khắc vừa rồi, ngón tay hắn đã lướt qua khuỷu tay mình—chỉ cách một đường tơ kẽ tóc. May thay, nàng kịp rẽ vào rừng rậm, lách qua những thân cây đại thụ, men theo đường ngoằn ngoèo mà tiến về phía trước.

Nàng biết rõ sự chênh lệch thể lực giữa một nữ thần rừng và một vị thần. Nếu cứ tiếp tục thế này, sớm muộn gì nàng cũng sẽ bị đuổi kịp.

Nỗi sợ hãi chưa từng có bao trùm lấy nàng. Bỏ mặc trái tim đang gào thét vì đau đớn, bỏ mặc đôi phổi như sắp nổ tung, nàng chỉ có thể chạy nhanh hơn, nhanh hơn nữa. Mượn một tốc độ vượt quá sức chịu đựng của cơ thể, nàng lao ra khỏi cánh rừng rậm rạp, băng qua vùng đồng bằng tĩnh mịch giữa hai dãy núi. Thế nhưng, thân thể đã mỏi mệt đến cực hạn chẳng còn nghe theo ý chí. Nó phát nhiệt, rã rời, từ lòng bàn chân lan dần đến khuôn mặt, khiến đầu óc nàng quay cuồng như đang bốc cháy, sẵn sàng tan biến bất cứ lúc nào.

Nàng gần như có thể chắc chắn rằng, Thần Tình Ái đang dõi theo màn rượt đuổi điên cuồng này, bởi ngay khoảnh khắc ấy, nàng nghe thấy một tiếng cười khẽ quen thuộc—thỏa mãn, đầy hứng thú.

Y đang nghĩ gì? Vì sao còn chưa ra tay?

Trong cơn hoảng loạn, nàng thậm chí đã nghĩ đến việc cầu xin Hermes dẫn nàng trốn đi đường vòng. Nhưng Apollo đã nói đúng: Chỉ cần nàng vẫn còn tồn tại trên thế gian này, chỉ cần thân thể nàng chưa bị hủy hoại, thì hắn nhất định có cách tìm thấy nàng.

— Chỉ cần thân thể nàng chưa bị hủy hoại.

Trong ý thức mờ mịt gần như suy sụp, tia sáng chợt lóe lên. Nàng đột nhiên nhớ đến lời Eros từng nói thuở nào: "Nếu ngươi vì lý do nào đó mà chết đi, ta chưa chắc kịp đến thu lấy linh hồn ngươi."

Nói cách khác: Chỉ cần Eros còn ở đây, thân thể này có ra sao cũng chẳng quan trọng.

Apollo biết rằng dự cảm của hắn đang thành hiện thực.

Hắn điên cuồng đuổi theo Daphne băng qua mặt đất tối tăm. Khoảng cách giữa hai người ngày càng rút ngắn, đến mức hắn có thể nhìn rõ tà váy mỏng của nàng tung bay theo từng nhịp bước, thấy cả ánh bạc ẩn hiện trong sợi vải. Mái tóc vàng nâu của nàng xõa tung đầy rối loạn trong lúc chạy trốn, chẳng khác gì lần đầu tiên họ gặp nhau. Những lọn tóc rối bời ấy như gãi vào tim hắn, khiến hắn vừa ngứa ngáy vừa điên cuồng. Đôi chân mảnh khảnh thấp thoáng hiện ra dưới vạt váy như ảo ảnh của một kẻ cuồng si, vậy mà vẫn mang theo dáng dấp phiêu dật không tưởng, một lần nữa lao nhanh về phía trước, xa rời hắn hơn nữa.

Rượu đã sớm tan khỏi tâm trí, chỉ còn lại ngọn lửa thiêu đốt bởi khao khát không thể kìm nén.

Apollo thực sự giận dữ—giận vì sự dối trá của Daphne, giận vì nàng chỉ là một nữ thần rừng nhỏ bé, vậy mà dám dâng cho hắn ly rượu độc ngầm chứa ý đồ hiểm ác. Cũng giận vì nàng vẫn đang chạy trốn, dù biết rõ trốn không nổi. Nhưng cơn giận ấy lại chỉ khiến ngọn lửa ái tình càng bùng lên dữ dội.

Muốn chạm vào nàng, muốn lưu lại dấu vết không thể xóa nhòa.

Muốn ôm nàng, mạnh mẽ đến mức xương cốt nàng phát ra tiếng nứt vỡ.

Muốn hôn nàng, hôn đến khi nàng chẳng thể thốt ra lời nào để lừa gạt hay khước từ hắn nữa...

Phi lý, điên rồ—nhưng hắn vẫn yêu nàng.

"Ha ha."

Apollo nghe thấy tiếng cười trầm thấp đầy hứng thú. Eros, chắc chắn là Eros. Nhưng hắn chẳng buồn để tâm đến kẻ cầm đầu tai họa này nữa. Hắn chỉ biết rằng mình phải bắt được Daphne.

Tiếng bước chân của nàng trở nên lảo đảo, hơi thở hỗn loạn.

Nàng đã chạy cả nửa đêm, sức cùng lực kiệt.

Tâm trí Apollo sáng bừng — hắn đã thấy điểm yếu của con mồi. Như con chó săn phát hiện ra lỗ hổng, hắn lập tức lao về phía nàng, chẳng chút chần chừ.

Daphne như đã chấp nhận số phận, hai tay vươn lên như một lời cầu nguyện gửi đến thần linh.

Hắn chỉ cần một bước nữa, đã có thể bắt lấy nàng.

"Gaia! Ta trả lại thân xác này cho đất mẹ!"

Mặt đất trầm mặc, dịu dàng như một người mẹ, bỗng khẽ rung động.

Trước khi Apollo kịp hiểu điều gì đang xảy ra, từ mái tóc vàng óng của Daphne, những nhánh cây non đột ngột vươn dài, nhưng lần này không còn dừng lại ở những mầm xanh yếu ớt. Chúng điên cuồng hút lấy sinh lực nàng, chỉ trong nháy mắt đã bừng nở thành một vòm tán xanh mướt, tràn ngập sinh khí của thảo mộc.

Trước mắt Apollo, tựa như chính những chiếc lá và cành non đã dựng lên một chiếc vương miện rực rỡ, nuốt chửng toàn bộ mái tóc nàng.

Hắn hoảng hốt cúi nhìn cánh tay mình—cánh tay vẫn còn đang níu giữ lấy nàng.

Nhưng giờ đây, những vân gỗ nâu sẫm tựa sóng dữ tràn lên lớp da trắng mịn, lan nhanh không thể ngăn cản. Trong khoảnh khắc, đầu ngón tay hắn đã hóa thành chót cành thon nhọn, cả cánh tay vốn ấm áp trở nên thô ráp như vỏ cây cổ thụ. Và rồi, hắn trông thấy cổ nàng, lưng nàng—từng đường nét thanh tú cũng bị bóng dáng của cây cối nuốt trọn.

Xa hơn nữa, đôi chân thon dài, vòng eo uyển chuyển—tất cả đều đã mất đi hình hài của con người từ lúc nào. Những rễ cây trườn xuống lòng đất, bám chặt vào nơi chúng thuộc về.

Thứ Apollo đang ôm giữ không còn là một nữ thần rừng mềm mại, mà là một mầm non đang vươn mình thành đại thụ.

Bản năng của vị thần y thuật trỗi dậy, hắn lập tức thi triển quyền năng, cố gắng xua tan "chứng bệnh quái dị" đã biến Daphne thành cây. Nhưng mọi cố gắng đều vô ích.

"Daphne! Không... Daphne!!"

Apollo nhận ra—lời cầu xin của nàng đã được Gaia đáp lại.

Nữ thần nguyên thủy, người mẹ của muôn loài, đã đưa đứa con sinh ra từ đất mẹ trở về với vòng tay người. Khi một nữ thần rừng từ bỏ sự sống, nàng vốn dĩ sẽ hóa thành cây cối.

"Không... Gaia!!"

Trước sức mạnh của thần linh thuở hồng hoang, mọi lời khẩn cầu, mọi cơn cuồng nộ đều trở nên vô nghĩa.

Trong nháy mắt, tất cả những gì còn lại trên thân Daphne chỉ là khuôn mặt nàng—mảnh ký ức cuối cùng của hắn về hình hài nàng khi còn là một nữ thần rừng.

Apollo cố xoay người về phía trước, chỉ để nhìn lại lần cuối đôi mắt xanh kia, để khắc ghi lại hình bóng ấy vào lòng. Hắn thậm chí khao khát hôn lên đôi môi nàng một lần nữa.

Nhưng hắn chưa kịp chạm đến nàng, chưa kịp làm gì cả—mọi thứ biến mất quá nhanh.

Vậy thì... ít nhất, hãy quay lại nhìn ta một lần nữa.

Một lời cầu xin không thành tiếng vang lên trong tâm trí hắn.

Dường như nghe thấy lời khẩn nài tuyệt vọng ấy, Daphne—giữa lớp vỏ cây đang dần khép chặt—khẽ động đầu, như thể nàng muốn ngoảnh lại.

Thế nhưng, động tác ấy chỉ vừa mới bắt đầu... đã ngừng lại.

Apollo không thể biết, đến giây phút cuối cùng, nàng không kịp quay đầu hay đã chọn không làm vậy.

Chỉ biết rằng, khi hắn cuối cùng cũng đứng trước nàng, Daphne đã dõi nhìn về một phương trời mà hắn chẳng thể nào thấy được nữa.

Nàng không còn là một nữ thần rừng.

Nàng đã trở thành một cây nguyệt quế.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 54: Xin nàng...



Tiếng sơn ca cất lên, xé toạc sự tĩnh lặng của bình minh.

Apollo giật mình bừng tỉnh khỏi cơn mê muội.

Hắn sững sờ nhìn đồng bằng và thung lũng phủ trong sắc xanh tái nhợt của buổi sớm, bỗng chốc chẳng thể nhớ nổi mình đã đứng đây bao lâu, cũng chẳng biết vì cớ gì mà vẫn còn ở lại. Mi mắt cay xè khẽ chớp động, hắn chăm chú nhìn cây nguyệt quế mảnh mai trước mặt, đồng tử co rút lại vì bối rối.

"Daphne...?" Hắn thì thào, bàn tay run rẩy chạm lên lớp vỏ cây xám nhạt.

Thân cây mới lớn còn trơn nhẵn, nhưng dù thế nào cũng chẳng thể so với làn da mềm mại kia—thứ xúc cảm mà hắn từng quen thuộc, giờ đây không còn nữa. Apollo ngẩn ra, trong chốc lát cảm thấy hành động của mình thật vô nghĩa: vì sao hắn lại nâng niu một gốc cây như vậy? Vì sao lại gọi một cây non vô tri vô giác bằng cái tên của người thương?

"A—" Một thanh âm ngắn ngủi, giống như tiếng r*n r* đầy bi ai.

Như một tia lửa xé toạc đêm tối, ký ức bị vùi lấp bởi cơn đau tột độ bỗng dưng ùa về. Apollo nhớ lại tất cả.

"Daphne!!"

Cơn run rẩy dữ dội kéo dài khắp thân thể hắn. Hắn gần như nhào về phía trước, ôm chặt lấy cây nguyệt quế.

Hắn áp tai vào thân cây, cố gắng lắng nghe xem nơi từng là lồng ng.ực kia liệu có còn nhịp đập. Dường như có một âm vang rất nhẹ—nhưng khi hắn tập trung lại, chẳng còn gì nữa.

Bờ môi thất sắc của Apollo chạm lên thân gỗ, từng nụ hôn tuyệt vọng lướt qua lớp vỏ xù xì, cay xè và đắng chát. Thứ gỗ khô khan ấy không hề phản ứng lại tình cảm mãnh liệt của hắn, càng không giống với đôi môi mềm mại trong ký ức.

"Hãy trở lại..." Giọng Apollo bắt đầu vỡ vụn. "Biến lại thành người đi..."

Trước mắt hắn, hình bóng nàng vẫn còn đó—đang chạy trốn, đang bị hắn đuổi theo...

"Đừng như vậy... Ta biết nàng vẫn ở đây."
Hắn tựa trán vào thân cây, như thể mong tìm một sự đáp lời. Rồi hắn khẽ đẩy nhẹ, sau đó một lần nữa, mạnh hơn. Cây nguyệt quế rung lên, như thể đang né tránh cái chạm của hắn.

Chậm rãi, tuyệt vọng, Apollo chống tay lên thân cây, dần dần quỳ xuống.

Đầu gối hắn chạm vào đất, trong thoáng chốc, một lời cầu nguyện nghẹn ngào bật ra từ đôi môi chưa từng thốt ra những câu từ như vậy: "Xin nàng... xin hãy quay về."

Màn sương của Nyx đã hoàn toàn lùi bước.

Dưới ánh mặt trời đầu tiên lăn qua vòm trời, cây nguyệt quế khẽ vươn nhánh lá như đón chào tia sáng rực rỡ, như thể đang reo vui trước sự chào đón của thần nhật mã.

Daphne để lại cho hắn biểu cảm cuối cùng như thế nào? Apollo cố kiềm nén cơn buồn nôn mà nhớ lại.

Là khi nàng đứng bên bờ vực—sau khoảnh khắc ấy, nàng chưa từng quay đầu lại.

Cho đến phút cuối cùng, nàng cũng không làm vậy.

Hắn nhớ ánh mắt xanh ấy, ánh mắt khi nàng nhìn hắn lần cuối—như một con linh dương bị dồn đến đường cùng, như thể nàng chẳng còn nhận ra hắn nữa.

Ngay cả khi biết rằng mình sẽ rơi xuống đá nhọn tan xương nát thịt, ngay cả khi biết rằng sẽ phải hóa thành cây cỏ, nàng cũng không chịu ở lại!

Lửa giận bùng lên dữ dội.

"Eros!!"

Apollo bật dậy, đưa mắt tìm kiếm kẻ đã gieo tai họa này.

Sau lưng hắn có tiếng vỗ cánh khe khẽ.

Eros cuối cùng cũng xuất hiện, lơ lửng giữa không trung, nhìn xuống hắn từ trên cao: "Như ta đã nói, ngươi đã trả giá vì dám xem thường cung tên của ta."

Không cần suy nghĩ, Apollo lập tức với tay ra sau lưng, chộp lấy mũi tên trong ống.

"Eros! Chính ngươi! Ngươi đã bắn nàng bằng mũi tên chì!"

Thần Ái Tình trẻ tuổi chép miệng một tiếng, thoáng lách sang một bên, rồi nhún vai đầy vô tội: "Lời buộc tội này không có bằng chứng. Ta chỉ bắn nàng một mũi tên vàng mà thôi."

"Không thể nào... Nếu vậy, tại sao nàng lại—" Apollo nghẹn lời, tay siết chặt cung.

Eros bật cười lạnh lùng, nhướng mày hỏi ngược lại: "Đúng vậy, tại sao?"

Trong khoảnh khắc, vẻ mặt Apollo trống rỗng.

Eros nhân cơ hội ấy mà biến mất.

Sự giận dữ không có chỗ phát tiết nhanh chóng bị nỗi bất cam và hoang mang thay thế.

Tại sao? Tại sao lại như vậy?!

Tại sao nàng thà từ bỏ hình hài được tự do chạy nhảy, cười đùa, chỉ để hóa thành một cái cây?

Nàng đã đổi lấy điều gì?

Là để tổn thương hắn? Để khiến hắn tan nát cõi lòng sao?!!

Apollo không kiềm được nữa, hắn nắm lấy cành cây mà lay mạnh, như thể có thể lay tỉnh Daphne ra khỏi giấc ngủ im lìm trong thân gỗ, ép nàng phải cho hắn một câu trả lời.

Hắn biết mình đang làm điều nực cười.

Eros hẳn đang ẩn nấp đâu đó, thích thú nhìn hắn phát điên.

Nhưng nếu không làm vậy, ngọn lửa trong lòng hắn sẽ thiêu rụi tất cả—đôi mắt hắn đã bắt đầu mờ đi vì phẫn nộ và đau đớn.

—Rắc.

Một cành non còn yếu ớt đã gãy lìa trong tay hắn.

Apollo rùng mình.

Nhựa tươi nhỏ lên ngón tay hắn.

Cảm xúc dữ dội làm mờ đi tầm nhìn, trong khoảnh khắc hắn gần như tưởng đó là màu đỏ.

Hắn lập tức giật lùi lại.

Cây nguyệt quế khẽ run rẩy, như thể cũng cảm thấy nỗi đau từ vết gãy.

Nhưng có lẽ đó chỉ là một cơn gió mạnh thổi qua, làm nhánh cây mảnh mai rung lên theo.

"Ta không cố ý..." Hắn thì thầm, cố gắng gắn lại cành cây.

Nhưng hắn không có quyền năng chữa lành thực vật.

Sau vài lần thử, bàn tay Apollo bất lực rơi xuống hai bên thân.

Hắn bật cười khẽ, một tràng cười méo mó, chẳng biết bản thân đang cười điều gì.

Những chiếc lá nguyệt quế vẫn còn xanh tươi trên cành cây gãy. Apollo nhìn chúng thật lâu, cuối cùng khẽ gập cành cây lại, cẩn thận đan nó thành một vòng nguyệt quế.

Có lẽ vì đã quá quen nhìn Daphne kết vòng hoa, lần này hắn làm rất thành thạo.

"Nếu nàng không thể trở thành vợ của ta theo cách ta mong muốn..."

Apollo nhẹ nhàng đặt vòng nguyệt quế lên mái tóc vàng kim của mình, khẽ mỉm cười.

"Vậy thì—nàng sẽ là cây của ta."

"Ta sẽ để lá nàng tô điểm mái tóc, trang trí ống tên của ta."

"Bằng mọi giá, ta sẽ không để nàng rời xa ta."

*

Apollo trở về đảo Delos.

Khi vượt qua vùng vịnh, tiến gần đến bờ biển nơi mình chào đời, một tia hy vọng hoang đường len lỏi vào lòng hắn: có lẽ tất cả chỉ là một trò đùa tàn nhẫn, có lẽ Daphne vẫn ở trong thần cung, vẫn đứng bên khung cửa sổ quen thuộc chờ đợi hắn trở về.

Vì sao lại không thể? Hắn chỉ rời đi hai ngày. Những tháng ngày giằng co, lùi bước rồi lại tiến tới, làm sao có thể phai nhạt nhanh đến vậy?

Bay qua bãi cát trắng, khóe mắt Apollo thoáng thấy ánh sáng phản chiếu. Giật mình, hắn hạ xuống, cúi người nhặt lên vật sáng lấp lánh trong cát. Đó là một chiếc vòng tay bằng vàng, khảm mắt mèo và lục bảo thạch—chính là chiếc hắn đã từng đeo vào cổ tay nàng. Không xa đó, hắn tìm thấy nửa còn lại của đôi vòng.

Trên bãi cát gần đó, một chiếc nhẫn hình rắn vương vãi, cùng dây cột tóc đan bằng tơ vàng, mặt gắn hồng mã não, và một chiếc khuyên tai ngọc lam đơn lẻ—chiếc còn lại chắc đã bị sóng cuốn đi.

Tất cả đều là những vật nàng đã mang trên người vào ngày hắn rời Delos.

Vàng bạc, châu báu đủ nặng để không bị thủy triều cuốn trôi, nhưng không đủ để níu giữ nàng. Không hề khiến nàng do dự hay lưu luyến dù chỉ một thoáng: những thứ đủ để trở thành bảo vật truyền đời của bất kỳ thành bang nào, trong mắt nàng lại chỉ là những gánh nặng có thể tùy ý vứt bỏ.

Apollo cứng đờ, vô thức phủi sạch cát ướt bám trên những món trang sức, bất giác bật cười—tấm chân tình của hắn, tình yêu của hắn, đối với nàng cũng như vậy sao? Khi rời bỏ, nàng có chút nào chần chừ không?

Không, nàng nhất định đã do dự. Nếu không, nàng đã chẳng bận lòng điều chỉnh tư thế của hắn trước khi rời đi, chẳng cúi xuống để lưu lại một nụ hôn đắng chát.

Dốc sức tìm kiếm chút manh mối nhỏ nhoi của tình yêu, suy nghĩ vẫn quay về điểm khởi đầu: Vì sao?

Cơn hoảng loạn ập đến. Hắn sợ mình đã bỏ lỡ một điềm báo chẳng lành nào đó. Hắn phải khắc ghi tất cả, trước khi chúng tan biến theo nàng.

Apollo lao vào thần cung.

Cung điện của hắn vẫn huy hoàng như trước, chỉ có điều tĩnh lặng một cách bất thường. Lần đầu tiên, hắn cảm thấy nơi đây quá rộng lớn, mỗi gian điện trống vắng đều như những chiếc miệng há to, như những cái bẫy hiểm ác. Hắn đuổi theo những ảo ảnh của mái tóc vàng, chạy khắp nơi, gần như lạc lối ngay trong chính thần cung của mình.

Không chỉ một lần, hắn nghe thấy tiếng cười dịu dàng quen thuộc. Nhưng mỗi khi ngoảnh đầu lại, tất cả chỉ là những hành lang và đại sảnh trống rỗng.

So với nơi ở của thần linh, nàng nhỏ bé biết bao. Nhưng khắp nơi vẫn còn in dấu vết nàng từng tồn tại:

Tấm khăn choàng nhàu nhĩ bị ném bừa ở trên ghế dài bên cửa sổ, như thể bất cứ lúc nào cũng có thể được quấn lên đôi vai mảnh dẻ. Trong bóng tối bên cạnh, một chiếc giày ngà lộ ra—chính là chiếc đã biến mất vài ngày trước.

Những lúc không ra ngoài, Daphne thích mang đôi giày đó, đi loanh quanh vô định trong thần cung. Nhắm mắt lại, hắn có thể thấy rõ hình dáng nàng, thậm chí còn nghe được tiếng gót giày thấp gõ nhẹ xuống nền đá.

Đây là một trong số ít những thứ nàng thực sự thích. Khi làm mất một chiếc, nàng đã tìm kiếm rất lâu, mà không biết nó đã bị nàng vô tình đá vào khe hẹp giữa ghế dài và rương gỗ.

Nếu nhớ lại, có lẽ đó là ngày trước hôm hắn nóng lòng muốn nàng bày tỏ tình yêu, chiếc giày đơn lẻ lơ lửng nơi đầu ngón chân nàng, đung đưa một hồi rồi rơi xuống góc khuất—khi ấy, cả hai đều chẳng hề để tâm đến tiếng động nhỏ bé đó.

Giống như một điềm báo.

Apollo quay đầu nhìn khắp gian điện nàng hay lui tới nhất, lồng ng.ực thắt chặt, đến mức có cảm giác nghẹt thở.

Mỗi vật vô tri, mỗi bức tường khi nàng còn ở đây chỉ là phông nền chẳng đáng bận tâm. Nhưng giờ đây, chúng dường như đang gắng sức tô đậm sự thiếu vắng của nàng. Mỗi ngóc ngách đều lưu lại dấu vết nàng từng tồn tại. Mỗi cảnh tượng đều kéo hắn vào hồi ức quá đỗi sống động, khiến hắn ảo tưởng rằng chỉ cần ngoảnh lại, chỉ cần liếc sang, là sẽ thấy nàng—để rồi hết lần này đến lần khác bị hiện thực lạnh lẽo giáng xuống.

Hắn đột ngột mở tung chiếc rương đựng y phục, run rẩy lật giở từng chiếc áo váy xếp ngay ngắn, áp vào mũi, chôn mặt vào đó.

Hương hoa hồng nồng nặc do các thị nữ xịt lên sau mỗi lần giặt giũ đã che lấp hoàn toàn mùi hương của nàng—mùi hương ngọt ngào và mềm mại chỉ thuộc về riêng nàng.

Những chi tiết mà Apollo từng phớt lờ, từng tự dối mình để hiểu theo cách khác, nay đều hiện rõ trong tâm trí.

Trong thời gian ở Delos, Daphne vẫn mỉm cười với hắn — nhưng không phải những nụ cười rạng rỡ, tràn đầy sức sống. Thường thì khi hắn nói gì đó, nàng chỉ khẽ cười thay cho câu đáp, như thể lời thực sự muốn nói là điều gì đó cấm kỵ.

Nàng thường ngồi bên cửa sổ, lặng lẽ nhìn xa xăm rất lâu, tựa như đang chờ đợi điều gì. Bóng lưng đó luôn khiến hắn bất an, buộc hắn phải cất tiếng gọi tên nàng, để chắc rằng nàng vẫn còn hiện hữu — giờ nghĩ lại, đó chẳng phải là một dự cảm sao?

Mỗi khi hắn gọi, nàng sẽ quay đầu lại, ngỡ ngàng trong khoảnh khắc, như thể lần đầu nhận ra diện mạo hoàn mỹ không tỳ vết của hắn. Khi đối diện với hắn, nàng luôn nhanh chóng chìm vào vẻ đắm say mơ màng, như bị mê hoặc đến choáng ngợp. Nhưng có lẽ, đó cũng chỉ là một cách tự thôi miên bản thân.

Nỗi u sầu hiển hiện, sự trầm mặc bất thường, những nhẫn nhịn và lùi bước ẩn sau vẻ ngoan ngoãn và nhiệt thành, sự dè dặt trước khi thốt ra từng lời, cái run nhẹ hệt như kinh hãi khi hắn đột nhiên ôm nàng từ phía sau — hắn thực sự không nhận ra sao?

Không. Hắn chỉ không muốn thấy.

Apollo đã không ngừng tự nhủ: đó chỉ là nhất thời, chỉ cần chờ đến khi rượu thần và yến tiệc thần linh được ban xuống, tất cả sẽ trở nên tốt đẹp, nàng sẽ lại hạnh phúc.

Không, thậm chí ngay trong mười ngày ấy ở Delos, đã có những khoảnh khắc vui vẻ không thể chối cãi.

Nàng thực sự đã yêu hắn.

Hắn có thể phân biệt khi nào nàng chỉ đang chiều lòng, khi nào nàng thực sự rung động.

Đôi mắt phán quyết thiện ác của Apollo lẽ nào lại không đủ để nhận ra một lời nói dối?

Apollo nhớ lại những ký hiệu thần bí nàng đã vẽ trên bãi cát. Chúng tuyệt không phải là những nét nguệch ngoạc vô nghĩa, nhất định chứa đựng điều gì đó. Hắn lặng lẽ tái hiện chúng trong ý thức — những đường thẳng, những nét cong, tất cả vẫn khép kín trong màn sương bí ẩn, tựa như nguyên do khiến nàng quyết tuyệt rời đi, vĩnh viễn chôn vùi dưới bóng cây xanh.

Là hắn đã sai ư?

Có lẽ hắn không nên vì hoảng loạn trước tình cảnh của Dionysus mà đưa nàng đến Delos bằng một cách chẳng lấy gì làm vẻ vang như thế.

"Nếu nàng không thích nơi này, vậy thì chúng ta trở về Delphi." Hắn tự nhủ, buông lơi những ngón tay, để mặc lớp vải mềm như dòng nước tuột qua kẽ tay, trượt xuống nền đá lạnh lẽo.

Chính vào khoảnh khắc ấy, hắn cảm nhận được một vị thần đang tiến gần đến hòn đảo.

Kẻ đến không ai khác chính là Hebe.

Nữ thần vẫn mang dáng vẻ thiếu nữ, trong tay nâng một chiếc bình hai quai rực rỡ ánh quang, mỉm cười chào hắn.

Apollo sững sờ nhìn nàng—con gái của Hera, vị nữ thần nắm giữ tuổi thanh xuân—chẳng rõ vì sao lại ghé thăm.

"Hỡi con trai của Leto, ta phụng mệnh của cha, mang đến rượu thiêng bất tử mà ngươi từng cầu xin."

Cả thân thể Apollo chấn động, rồi bỗng bật cười. Ban đầu là một tiếng cười trầm thấp, sau đó càng lúc càng lớn, vang vọng khắp đại điện.

Nụ cười ấy khiến Hebe thoáng sững lại, nét mặt từ bối rối chuyển thành kinh hoàng. Môi nàng khẽ mấp máy, như thể vừa trông thấy điều gì khó tin đến mức không dám thốt thành lời.

Apollo bỗng sững lại, có thứ gì đó nóng bỏng, ươn ướt lăn dài trên má mỗi lần hàng mi chớp động.

Mãi đến lúc này, hắn mới nhận ra — từ bao giờ, nước mắt đã ướt đẫm khuôn mặt hắn.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 55: Apollo, hãy nhìn rõ, đây chỉ là một cái cây mà thôi



Sâu trong đền thờ Apollo tại Delphi lặng lẽ mọc lên một cây nguyệt quế.

Apollo từng nghĩ rằng nàng sẽ thích hơn nếu được cắm rễ nơi sườn đồi ngập nắng mà nàng từng dừng chân. Nhưng hắn không thể chịu đựng nổi khoảng cách ấy. Dù sao thì nàng cũng đã tuyệt tình đẩy hắn ra xa, vậy thì hắn cứ như lời nàng đã trách cứ, thêm một lần nữa hành động ngang ngược theo ý mình. Hắn thậm chí mong nàng sẽ vì điều này mà nổi giận, sẽ phá vỡ lớp vỏ cây, bước ra ngoài trách mắng hắn.

Sau nỗi đau buốt lòng ban đầu, một cơn phẫn nộ mới lạ dần bùng lên trong Apollo. Nó khiến hắn trở nên hiếu chiến cực độ, chỉ cần một kí.ch thí.ch nhỏ cũng khiến hắn muốn phá hủy tất cả.

Hắn nguyền rủa Eros, căm hận y vì đã đẩy Daphne đến bên hắn, rồi lại tàn nhẫn cướp đi. Nếu có thể, hắn muốn dùng mũi tên bạc đóng đinh đôi cánh xảo quyệt ấy lên đá. Nhưng vị thần Ái Tình gian xảo đã biến mất kể từ ngày hôm đó. Mà ngay cả khi hắn thực sự lôi Eros đến trước mặt Zeus để đối chất, kẻ chiếm lý lẽ cũng vẫn là thần Ái Tình — bởi chính hắn là kẻ trước tiên đã khinh thường quyền năng của y.

Thế là Apollo lại căm hận bàn tay vô hình đã đẩy số phận đi theo chiều hướng này—tại sao Leto lại đột nhiên nảy ra ý nghĩ ấy? Tại sao lời tiên tri thứ hai lại có liên quan đến Thetis? Nếu không có điều đó, thì những nữ thần biển sẽ chẳng dám giúp Daphne chạy trốn.

Nhưng trên tất thảy, kẻ hắn hận nhất vẫn chính là bản thân mình: hận mình đã bị giấc mộng si mê che mắt, không nhận ra dị tượng, để rồi mắc sai lầm chí mạng vào thời khắc quan trọng nhất. Và dĩ nhiên, hắn cũng hận cả ngọn lửa yêu thương vẫn cháy bỏng dù đã đau đớn đến tột cùng.

Có những lúc, hắn thậm chí còn giận cả sự im lặng đến tận cuối cùng của nàng.

Lần đầu gặp gỡ, nàng từng thẳng thắn và can đảm biết bao. Khi bị mũi tên vàng trúng phải, nàng vẫn có thể chất vấn hắn rằng liệu hắn có nhìn thấy trước số phận của Semele hay không. Vậy mà đến tận lúc sau cùng, vì sao nàng lại chỉ thể hiện sự bất an và sợ hãi một cách mơ hồ như thế?

"Nếu nàng không nói, ta làm sao biết nàng nghĩ gì?" Apollo lướt những đầu ngón tay trên lớp vỏ nguyệt quế nhẵn mịn, từng lời thốt ra khiến lực tay vô thức mạnh hơn. "Nàng thậm chí còn không cho ta cơ hội để lắng nghe."

Cây nguyệt quế rung rinh lá cành, như đang đáp lời, hoặc cũng có thể chỉ là thờ ơ mà thôi.

Apollo khép mắt lại. Tất cả phẫn nộ đều bắt nguồn từ sự bất lực. Đây là lần đầu tiên, kể từ khi chào đời, hắn cảm thấy bản thân vô phương đến vậy.

Những điều đã xảy ra, dù là con trai của Leto và Zeus, hắn cũng không thể thay đổi được.

Thế nhưng, ái tình vô vọng trong hắn giống như một dòng sông bị chặn mất lối chảy. Khi không còn đích đến, nó vẫn không ngừng tuôn trào, chỉ chờ tràn bờ mà nhấn chìm tất cả. Cũng chính vì thế, cơn giận của hắn lại trở thành một lối giải tỏa. Khi hắn ngớ ngẩn trách hờn Daphne, hắn có thể nghe thấy giọng của nàng — nàng phản bác hắn, vỗ về hắn, nguyền rủa hắn, tha thứ cho hắn. Đúng vậy, nàng chưa hề rời xa, nàng chỉ cố chấp không để hắn nhìn thấy mình, đôi khi còn cố tình không thèm để ý đến hắn. Nhưng đó chỉ là đôi khi mà thôi.

Suỵt. Hắn lại nghe thấy rồi.

Apollo mở bừng mắt, trong cơn cuồng hỉ. Nhưng tiếng lá xào xạc như tiếng thì thầm ấy lại theo cơn gió bay đi, chẳng còn hàm chứa điều gì nữa.

Cây nguyệt quế trước mặt vẫn lặng lẽ bám rễ nơi sâu thẳm nhất của thần điện, mạnh mẽ vươn cao. Hình như nàng lại cao hơn lần trước hắn nhìn thấy. Rõ ràng nàng chẳng hề bận tâm đến việc dòng năng lượng nuôi dưỡng nàng đến từ vị thần nào.

Không phải nàng nên kháng cự hắn đến cùng, từ chối lớn lên ở Delphi hay sao?!

Apollo lại tức giận.

Vậy thì, hắn sẽ khiến nàng trở thành một phần của Delphi, sẽ trói buộc nàng vĩnh viễn với hắn:

Mọi bức tượng và bích họa khắc họa dung mạo hắn đều phải đội vòng nguyệt quế. Hắn muốn cả thế gian đều biết, hắn tôn sùng loài cây này đến mức nào — tán lá xanh thẳm và những bông hoa vàng nhạt của nó quấn lấy mái tóc vàng kim của hắn một cách hoàn hảo. Những người phàm đến cầu xin thần dụ sẽ phải cúi đầu trước bóng hình xanh thẳm của nàng. Những thi nhân ca tụng hắn — người con trai của Leto, vị thần cung bạc—sẽ không thể không nhắc đến nàng, cây nguyệt quế mà hắn yêu quý.

Vì lẽ đó, danh xưng của hắn phải vang vọng khắp trần gian.

Apollo lắng nghe lời nguyện cầu của tín đồ, hắn tận tâm thực hiện chức trách, thậm chí là quá mức tận tâm. Hắn trừng phạt kẻ ác bằng dịch bệnh, chữa lành người thành tâm bằng ánh sáng của mình. Từ khoảng cách xa xôi, cung bạc của hắn có thể lấy đi sinh mệnh của một thiếu niên, hoặc cũng có thể bảo hộ y. Hắn chứng kiến sự ra đời và đặt tên cho những thành bang mới. Nhưng khi có kẻ tìm đến Delphi để cầu xin thần dụ, hắn hiếm khi ban phước lành. Dẫu sao, lời tiên tri thứ hai vẫn chưa ứng nghiệm, mà lời tiên tri thứ ba vẫn chưa giáng hạ, hắn không muốn diễn giải sai nét chạm khắc mà Ananke đã sắp đặt.

Mọi thứ dường như trở lại như cũ.

Chỉ có một điều duy nhất đổi thay—

Apollo gần như không còn đặt chân đến đỉnh Olympus, không còn xuất hiện trong những buổi yến tiệc của chư thần, thậm chí cũng chẳng thường xuyên quay về Delos nữa. Khi Zeus phái sứ giả đến hỏi han, hắn luôn có sẵn lý do: từ khi mặt trời ló rạng cho đến lúc mặt trăng lướt qua dải trời đêm, hắn có vô vàn việc cần làm.

Thế nhưng, càng chất đầy ngày đêm bằng những nhiệm vụ ấy, cảm giác mất mát trong hắn lại càng trở nên khủng khiếp hơn. Nó như một con quái vật ẩn sâu trong tim, gặm nhấm hắn từ bên trong, khoét rỗng nơi đó. Những ngày tháng na ná nhau cứ thế rơi xuống vực thẳm ấy, bị nuốt chửng mà không phát ra dù chỉ một âm thanh. Nhưng khoảng trống ấy vẫn còn nguyên đó.

Dù bận rộn đến đâu, Apollo cũng chưa từng quên thời khắc bên Daphne.

Artemis lao vào thần điện tại Delphi và trông thấy cảnh tượng ấy—

Thiếu niên tóc vàng tựa lưng vào thân cây quấn trong tấm lụa tím sẫm, đầu hơi ngẩng lên. Một tấm mạng che màu nghệ quấn quanh những nhánh cây, đung đưa trong làn gió đầu thu. Lớp lụa mỏng tinh nghịch lướt qua chân mày hắn, chạm nhẹ lên chóp mũi, thoảng qua đôi môi, đôi khi phủ kín cả gương mặt hắn. Hắn yên tĩnh đến lạ lùng, như thể vô cùng mãn nguyện với tình cảnh này mà ngồi yên như thế rất lâu. Chỉ khi tấm lụa suýt bị gió cuốn đi, hắn mới nhanh như cắt vươn tay bắt lấy, rồi vừa lần theo thân cây phía sau, vừa lẩm bẩm điều gì đó, giọng nói nhỏ đến mức Artemis không muốn nghe.

"Ngươi đang làm gì vậy?" Nữ thần săn bắn giật mạnh tấm mạng che mặt, thứ chỉ những cô dâu mới đội.

Apollo chớp mắt sau một thoáng ngẩn ngơ.

Đôi mắt xanh thẳm như phản chiếu cả bầu trời kia vẫn mang một nỗi trống rỗng như mặt nước chết lặng.

"Sao ngươi lại đến đây?" Hắn mỉm cười hiền hòa với chị gái.

"Ngươi đang làm gì vậy?!" Artemis nhấn mạnh từng chữ, giọng nghiêm nghị.

Apollo thản nhiên đáp: "Ta đã hứa sẽ chuẩn bị cho nàng bộ hôn phục lộng lẫy nhất. Giờ đây, nó đã hoàn thành. Nàng hiếu kỳ, nên ta để nàng khoác lên trước thời điểm."

Artemis đưa mắt nhìn cây nguyệt quế, khẽ thở dài. Rồi nàng dứt khoát phán: "Nàng tiên mà ngươi truy đuổi đã không còn nữa."

"Không! Nàng vẫn ở đây!" Apollo nghiêm giọng phản bác.

Hắn đột ngột nâng cao âm lượng, đến mức Artemis cũng giật mình.

Sau thoáng trầm mặc, Apollo dịu dàng vu.ốt ve cây nguyệt quế, tựa như đang âu yếm người tình: "Đừng nói lời hoang đường. Daphne đang ở ngay trước mắt ta. Nếu ngươi cứ thế mà bảo, nàng sẽ đau lòng mất."

"Ngươi —" Artemis nghẹn lời, nhìn em trai song sinh, rồi lại nhìn cây nguyệt quế khoác áo cưới lộng lẫy.

Tiếng vải bị xé rách vang lên sắc bén.

Apollo lập tức nhảy lên, tựa như mãnh sư bảo vệ lãnh thổ, trừng mắt nhìn Artemis đầy địch ý.

Nữ thần giật phăng bộ hôn phục không vừa vặn khỏi cây nguyệt quế, bật cười giận dữ, chẳng buồn che giấu sự thất vọng.

"Apollo, hãy nhìn rõ, đây chỉ là một cái cây mà thôi."

Lời nói thẳng thừng, lạnh lẽo như nước đá dội vào mặt.

Apollo tái nhợt. Ánh mắt hắn dao động dữ dội, đôi tay siết chặt, cả người run lên, như một ngọn núi lửa sắp bùng nổ.

Artemis ném bộ y phục về phía hắn, cau mày đầy thương xót, nhưng sau cùng vẫn nghiêm giọng cảnh báo: "Tiếp tục đắm chìm trong điên loạn là điều không thỏa đáng, nhưng đó là lựa chọn của ngươi. Thay vì níu giữ ảo mộng, hãy tự hỏi vì sao nàng rời xa ngươi. Đừng để một ngày nào đó lại gục ngã vì cùng một sai lầm."

Dứt lời, nàng quay người rời đi, như thể không thể chịu nổi việc ở lại thần điện của em trai thêm một khắc.

"Vì sao?" Apollo khẽ lặp lại.

Một câu hỏi đơn giản, nhưng tựa như lưỡi dao răng cưa cắt nát tâm can từ bên trong.

Hắn cũng muốn biết.

Apollo nhìn cây nguyệt quế lặng im, đôi môi đột nhiên mím chặt. Mạch máu trên thái dương giật giật, h.am mu.ốn hủy diệt dâng trào gần như chế ngự toàn thân.

Hắn muốn phá hủy hết thảy.

Cánh tay tràn đầy sức mạnh giương lên, nhưng ngay khoảnh khắc đó, đầu ngón tay khẽ run rẩy, rồi cả cánh tay buông thõng xuống bên mình.

Artemis đã đúng. Nàng luôn đúng.

Cách đúng đắn là chấp nhận và buông bỏ. Nhưng hắn không thể làm được.

Thực ra vẫn còn một phương pháp khác.

Apollo lặng đứng dưới bóng cây một hồi lâu, rồi bất chợt quay bước, đi sâu vào nội điện.

Mở ra từng lớp hộp, hắn lấy ra một chiếc bình nhỏ chỉ vừa lòng bàn tay, lắc nhẹ. Tiếng chạm va đơn độc vang lên trong khoảng không trống rỗng.

Hắn không để mình có cơ hội do dự, thô bạo phá lớp sáp niêm phong, dốc ra thứ bên trong.

Một tiếng ngân vang sắc lạnh vọng lại khi mũi tên chì rơi xuống nền đá, khẽ nảy lên một lần trước khi nằm yên dưới chân hắn.

Đây là mũi tên năm ấy Daphne giao cho hắn.

Nó là bằng chứng tội lỗi của nàng, cũng là bùa miễn tội.

Nhưng lúc này, hắn có thể dùng nó để gi.ết ch.ết thứ tình yêu cuồng dại mà nàng để lại trong tim hắn.

Hợp lý.

Apollo cúi đầu nhìn chăm chú mũi tên chì, bàn tay mấy lần nâng lên rồi lại hạ xuống.

Sau một hồi trầm lặng kéo dài, hắn đặt chiếc bình đã niêm phong lại về chỗ cũ. Hắn bước ra ngoài, đi đến dưới gốc cây nguyệt quế.

Rồi hắn lấy cây đàn lyra ra, khẽ chỉnh dây, mỉm cười hỏi: "Nàng muốn nghe khúc nào?"

*

"Ngài dày công sắp đặt như vậy, thực sự chỉ để báo thù hắn sao?"

"Không thì còn gì khác?"

"......"

Một tiếng thở dài bất lực cùng khoảng lặng kéo dài.

"Kẻ không biết kính sợ số mệnh thì vĩnh viễn chẳng thể trở thành một nhà tiên tri chân chính."

"Vậy nghĩa là—"

"Đến đây thôi. Ghi nhớ những điều này sẽ chẳng mang lại lợi ích gì cho ngươi. Hãy rời đi đi."

"Ngài thực sự sẽ đưa ta trở về thế giới cũ?"

"Tất nhiên, ta hiếm khi hứa hẹn. À, phải rồi—"

Thanh âm ngày càng xa, nội dung cuộc trò chuyện gần như lập tức mờ nhạt trong tâm trí.

Cassandra mở mắt.

Một gương mặt xa lạ cúi sát lại gần, nam có, nữ có, đôi môi khẽ mấp máy, như đang nói điều gì đó.

Cô nhìn chằm chằm vào trang phục đồng nhất của những người ấy, cố tìm kiếm trong ký ức rời rạc một từ ngữ phù hợp.

Cứu hộ......?

Ngay sau đó, như thể linh hồn cô vừa rơi phịch trở lại thân xác, cơn đau đớn và tiếng ù tai ập đến tựa cơn sóng dữ.

"...... Đường thở thông...... ngoại thương...... có phản ứng......"

Tiếng thiết bị y tế vang lên từng hồi, thỉnh thoảng đan xen vài từ ngữ đứt quãng mà cô chỉ từng nghe trong phim ảnh.

Cassandra mơ màng đảo mắt, nhìn thấy màu sắc rực rỡ của chiếc xe cứu thương.

Cô...... đã trở về rồi sao?

Eros thật sự đã thực hiện lời hứa?

Nhưng không, không đúng. Giờ đã qua bao lâu kể từ khi cô gặp nạn?

Cô đã sống tại thế giới của các vị thần một khoảng thời gian không ngắn không dài, bằng một thân xác người phàm, tuyệt đối không thể tồn tại lâu như vậy.

Olympus, con gái của thần sông, Eros, Apollo, mũi tên vàng của tình yêu, lễ cưới vĩ đại, cuộc truy đuổi...

Những ký ức trỗi dậy trong tâm trí Cassandra bằng thứ ngôn ngữ cổ xưa với thanh âm trầm bổng, nhưng chỉ trong một thoáng, chúng lần lượt bị thay thế bằng tiếng mẹ đẻ quen thuộc mà xa lạ.

Cô cố gắng hồi tưởng, nhưng khả năng nắm giữ tiếng Hy Lạp cổ cứ thế trôi đi như thủy triều rút cạn.

Nói cho cùng, đó thật sự là Hy Lạp cổ sao?

Đồng tử cô co rút đầy hoang mang và sợ hãi.

Chẳng lẽ tất cả chỉ là ảo giác?

Dù hoành tráng nhường nào, dù chi tiết phong phú đến đâu, dù chân thực ra sao, rốt cuộc cũng chỉ là cơn mộng tưởng trong khoảnh khắc cận kề cái chết?

Cô được đưa lên xe cứu thương.

Chênh lệch độ cao cùng rung lắc khiến cô chóng mặt, cơn đau từ thân thể lẫn sâu trong linh hồn bỗng dưng bùng phát dữ dội. Trong thoáng chốc, cô mất đi ý thức.

Nhưng rồi cô lập tức tỉnh lại.

Mi mắt run rẩy hé mở, cố gắng tập trung ý nghĩ tản mạn, nóng lòng suy xét giả thuyết về cơn mộng khi nãy.

Dòng suy nghĩ bỗng khựng lại.

Khoan đã, giấc mộng gì...?

Cô không còn nhớ nữa.

Chỉ có cảm giác muốn khóc còn lưu lại.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 56: Hắn nghi ngờ bản thân nhìn nhầm



Eros ẩn giấu khí tức, lặng lẽ quan sát quang cảnh trong hoàng cung Corinth từ chốn không trung.

Đám đông hỗn loạn, kinh hoàng và phẫn nộ, không hiểu vì cớ gì mà hôn lễ lộng lẫy vốn được mong đợi lại đột nhiên rẽ sang bi kịch.

Một vở kịch thực khéo sắp bày: tân lang Jason cưới công chúa xứ Corinth, bỏ rơi ái thê Medea. Nàng trong cơn oán hận đã tẩm kịch độc lên áo cưới, đoạt mạng tân nương cùng cha của nàng. Chừng đó vẫn chưa đủ, chính những đứa con của Medea cũng phải bỏ mạng dưới tay người mẹ của mình. Nhưng kẻ bị nguyền rủa là "phù thủy" ấy, thay vì chịu trừng phạt, lại cất mình lên cỗ xa song mã do rồng rắn kéo, trốn biệt vào chân trời, giữa những tiếng kêu than và nguyền rủa của muôn dân.

Dù cơn cuồng nộ của Medea có phần hữu lý, hành động của nàng vẫn là tội ác đến mức thần linh cũng phải ngoảnh mặt. Ai là kẻ đứng sau phù hộ? Nào ai hay biết, chỉ thấy rằng chính vị thần mặt trời Helios đã sai chiến mã tới cứu lấy nàng công chúa Colchis.

Eros hồi tưởng lại sự khởi đầu của tấn bi kịch này. Chính Hera đã sai y bắn mũi tên vàng, khiến Medea mê đắm Jason đến mất cả lý trí, hết lòng trợ giúp hắn đoạt lấy bộ lông cừu vàng. Nhưng ngay cả thần Ái Dục cũng không lường được rằng, khi tình yêu trong lòng Medea phai nhạt, nó lại hóa thành cơn cuồng si hủy diệt đến vậy.

Từ yêu hóa hận, sự đổi thay này chẳng cần đến bàn tay can thiệp của y. Ái dục chính là vậy—huyền bí, biến ảo khôn lường.

Eros khẽ nhếch môi cười, nhưng gần như ngay tức thì lại thấy nhàm chán trước màn bi kịch này. Y vừa định giương cánh rời đi, chợt cảm nhận được một luồng khí tức lạnh lẽo và bất thiện từ phía sau.

Y quay lại, ung dung cất tiếng chào: "Là ngươi sao, Apollo?" Giọng điệu thong dong, cứ như thể trong suốt một quãng thời gian dài, Eros không hề cố ý né tránh mỗi khi Apollo xuất hiện.

Con trai của Leto lặng lẽ nhìn y, ánh bạc trên trường cung trong tay hắn tỏa ra sắc bén như sẵn sàng b.ắn ra bất cứ lúc nào.

Eros chẳng chút lo lắng, trái lại, nhoẻn miệng đề nghị: "Chúng ta đổi chỗ nói chuyện thì hơn. Hôm nay Corinth đã đủ huyên náo rồi."

Apollo lạnh lùng gật đầu. Chỉ trong chớp mắt, hai vị thần đã đặt chân tới một vùng đất khác của eo biển Corinth.

"Ngươi muốn hỏi điều gì?"

"Nàng đã vâng lệnh ngươi mà đến gần ta, chỉ vì lời hứa về 'tái sinh'. Nàng đã hoàn thành nhiệm vụ ngươi giao phó. Vậy ngươi có thực hiện lời hứa đó không?" Apollo nghiến răng, giọng sắc lạnh, "Hay hóa thành nguyệt quế chính là 'tái sinh' mà ngươi nói?!"

Eros thản nhiên đáp: "Ta đã giữ lời."

Đôi mắt Apollo nheo lại đầy nguy hiểm, quanh hắn, quầng sáng thần thánh bỗng dưng rực rỡ hơn, khí thế ép người: "Tái sinh mà ngươi ban cho nàng là gì? Nói rõ ra!"

Eros chỉ lắc đầu, hờ hững đáp: "Nữ thần Daphne đã không còn tồn tại." Không chờ Apollo phản ứng, y lại ung dung hỏi ngược: "Ái nữ của Nereus sắp sinh nở. So với việc truy đuổi ta, chẳng phải ngươi nên chuẩn bị công bố lời tiên tri thứ ba sao?"

Đồng tử Apollo co rút, sắc mặt càng lạnh lẽo: "Ngươi biết những gì?"

Eros nhún vai: "Chỉ những gì ta cần biết. Tỷ như, nếu không đưa ra ba lời tiên tri về đất, biển và trời, ngươi vĩnh viễn chẳng thể hoàn toàn nắm giữ quyền năng tiên tri."

Apollo bật cười: "Dù ta không thể kiểm soát trọn vẹn quyền năng tiên tri thì đã sao?"

Eros thoáng sững sờ.

"Ta là người định đoạt bằng cung bạc, vừa giáng xuống dịch bệnh, vừa xoa dịu đau thương, chứng kiến thành bang dựng xây, cũng là thần hộ mệnh của nghệ thuật và âm nhạc. Trước khi tiếp nhận quyền tiên tri từ Phoebe, kẻ nào dám khinh nhờn sức mạnh của ta—dù là thần hay người—ắt sẽ phải hối hận. Điều đó chưa từng thay đổi."

Chưa dứt lời, Apollo đã cảm thấy đôi mắt đau nhức như có dao cắt. Hắn nhắm mắt lại, gương mặt cứng ngắc vì cơn thống khổ, nhưng không hề bật ra một tiếng rên la.

Eros lặng lẽ quan sát một lúc, rồi khe khẽ thở dài: "Quả nhiên, người ấy đã để ngươi thấy lời tiên tri thứ ba rồi. Ngươi cố ý chọc giận Ananke sao?"

Hàm răng Apollo nghiến chặt, giọng nói khàn khàn, băng lãnh mà đứt quãng: "Ngươi... quả nhiên biết... không, rốt cuộc ngươi là ai...?"

"Ái dục chính là khát vọng sinh sôi. Có khát vọng thì có sự sống. Mà có sinh ắt có tử."

Cùng lúc Eros cất lời, núi đá và rừng cây xung quanh bỗng vỡ nát như ảo ảnh in trên mặt nước. Cảm giác như mặt đất dưới chân sụp đổ thành vực sâu vô tận, nhưng cũng tựa như bị bọt biển nâng lên tận đỉnh trời. Cảnh vật biến chuyển, Apollo mở mắt ra, thấy mình đã đứng giữa một biển mây mênh mông. Nhưng khi nhìn kỹ hơn, hắn phát hiện những tầng mây đó thực chất là bọt khí dày đặc, mỗi giọt nhỏ bé trong số đó đều chứa đựng sinh thành, sáng tạo, tranh đấu và hủy diệt dưới sự chi phối của ái dục.

Đôi mắt của con trai Zeus có thể thấu thị chân tướng, nhưng cũng chính vì nhìn thấu quá rõ ràng, hắn gần như không chịu nổi sức nặng của cảnh tượng trước mắt. Hắn ngẩng đầu, thần Ái Dục với dáng vẻ thiếu niên vẫn giữ nguyên nụ cười mềm mại, nhưng lại lạnh lẽo vô cùng—vừa mê hoặc, vừa đáng ghét.

"Ta là Eros sinh ra từ bọt biển, khi Uranus bị thiến mà phân hủy. Ta cũng là Eros bước ra từ Chaos thuở hồng hoang."

Y chớp mắt, thong thả tự chỉnh lại lời: "Phải nói rằng, ta là ý chí và khát vọng thừa thãi của vị Eros nguyên thủy ấy, bị tách ra trước khi nó mất kiểm soát. Nhưng cũng chẳng khác biệt gì nhiều, bởi sợi dây kết nối giữa chúng ta chưa bao giờ bị cắt đứt. Tất cả những gì ta nghĩ, tất cả những gì ta ha.m mu.ốn, rất có thể cũng chính là điều mà vị Eros nguyên thủy kia từng nghĩ, từng muốn. Phân biệt chúng ta là vô nghĩa."

Apollo biết những lời của Eros không hề giả dối.

Trên biển mây này, Eros tỏa ra thứ sức mạnh nguyên sơ đến mức ngay cả hắn cũng không thể ngăn nổi nỗi kiêng dè trong lòng.

"Eros nguyên thủy, Ananke, và Gaia là những thần linh cổ xưa nhất, ẩn mình sau bức màn của tinh không và địa giới, cùng nhau chống đỡ thế gian, tương trợ lẫn nhau cũng là lẽ tất nhiên," Apollo trầm ngâm, những nghi hoặc trước đó bỗng chốc được lý giải, hắn thì thầm: "Mọi thứ... đều là sự an bài của Ananke?"

Eros bật cười: "Vì sao cứ phải là một trong hai? Chẳng lẽ không thể vừa là ta trừng phạt ngươi vì mạo phạm, vừa là bài kiểm tra thực sự mà Ananke dành cho ngươi?"

"Ananke vốn dĩ muốn Artemis kế thừa quyền năng hơn. Nàng luôn kính sợ vận mệnh, nhưng lại không muốn tiếp nhận nó. Còn ngươi thì quá kiêu ngạo, không xứng đáng trở thành một nhà tiên tri. Như ngươi đã nói, có hay không có thêm một quyền năng đối với ngươi cũng chẳng khác biệt. Quyền lực không thể dụ dỗ ngươi, cũng không thể ép buộc ngươi cúi đầu. Vậy thì, thứ duy nhất có thể chống đỡ được ngươi, dĩ nhiên là lĩnh vực mà ta cai trị." Eros khẽ cười, dừng lại một nhịp.

"Huống chi, ngươi lại còn buông lời ngông cuồng với ta, nhất quyết muốn nếm thử sức mạnh của mũi tên vàng."

"Suy cho cùng, việc ngươi ngạo mạn đến mức coi thường quyền năng của cung tên tình ái, chẳng phải cũng có thể xem là do Ananke đã sắp đặt từ trước hay sao? Chính người đã dọn sẵn con đường mà ngươi phải đi."

Một khi đã thừa nhận vận mệnh là vĩ đại, là bao trùm vạn vật, vậy thì có gì không phải là một sợi chỉ trong tấm thêu của Ananke?

Tư duy của Apollo khựng lại trong thoáng chốc. Nếu đánh mất Daphne là cái giá đã định sẵn, nếu đó là con đường tất yếu để hắn giành được quyền năng của vận mệnh, vậy thì... ngoài chấp nhận ra, hắn còn có thể làm gì?

Không!

Thân thể hắn chấn động.

Ananke không thể ngăn Artemis từ chối quyền năng tiên tri, cũng không tiên liệu được rằng hắn sẽ phản ứng quyết liệt đến thế. Nếu mọi sự đều nằm trong sự chi phối của vận mệnh nguyên sơ, thì Ananke đâu cần phải nhiều lần cảnh báo hắn, cũng không cần ép buộc hắn thốt ra "lời tiên tri thứ ba". Eros càng không cần thiết phải vạch trần chân tướng, giải thích ngọn nguồn.

Nói cách khác, lựa chọn và hành động của thần linh có thể vượt khỏi sự kiểm soát của vận mệnh, thậm chí có thể thay đổi dòng chảy của nó.

Hơn nữa, họ vẫn còn trông chờ vào hắn, buộc phải trông chờ vào hắn — bởi trong tay hắn vẫn nắm giữ lợi thế khiến các thần nguyên thủy cũng phải bước ra khỏi bức màn, dùng mọi cách ép buộc và dụ dỗ.

"Lời tiên tri chỉ khi được tuyên cáo, được lắng nghe, và sau đó được chứng thực thì mới trở thành lời tiên tri thật sự. Sự phản kháng của ta không hề vô ích." Sắc trắng kinh hãi tan đi, trên khuôn mặt Apollo sáng lên ánh tự tin và hiếu chiến. "Ananke chỉ có thể gây áp lực lên ta, nhưng không thể trực tiếp đoạt lấy quyền năng mà ta đã nắm giữ một nửa."

Hắn cười khẽ, trầm thấp: "Dù người không hài lòng, người cũng chỉ có thể để ta chiếm lĩnh quyền năng trước, rồi mới tìm cách khiến ta từ bỏ nó. Hơn nữa, thuận theo vận mệnh là thần phục Ananke, cũng là thần phục ái tình; chống lại vận mệnh cũng là do d*c v*ng thúc đẩy. Dù thế nào đi nữa, quyền năng của ngươi cũng càng thêm vững chắc, có đúng không, Eros?"

Eros không hề tức giận khi bị nhìn thấu, trái lại, y mỉm cười đầy hài lòng, cứ như sắp tán thưởng vậy.

"Vậy thì, giờ chỉ còn lại việc đàm phán điều kiện." Apollo không hề mất đi sự bình tĩnh, ngược lại càng thêm vững vàng.

Từ đêm tuyệt vọng đó, hắn chưa từng cảm thấy tốt đến thế. Đối phương là vị thần nguyên thủy, mà dưới quyền năng của họ, mọi chuyện đều có thể xảy ra—bao gồm cả việc khiến Daphne trở về bên hắn.

Eros im lặng giây lát, nghiêng đầu như đang lắng nghe điều gì đó, rồi nhún vai, thở dài: "Lời tiên tri đã được ban xuống, không thể rút lại."

"Nhưng có thể thay đổi."

Eros hơi nhướng mày, có phần kinh ngạc: "Ồ?"

"Nhưng trước hết, ta muốn gặp lại nàng một lần nữa." Apollo thừa hiểu thần linh có muôn vàn cách để gài bẫy.

Điều ngoài dự đoán là, Eros lại sảng khoái gật đầu: "Cũng được."

Y ngừng lại một chút, khóe môi nhếch lên, nụ cười để lộ vẻ mong chờ ác ý, như thể đang háo hức chứng kiến một vở kịch mới sắp khai màn: "Ngươi gặp nàng rồi hãy quyết định cũng không muộn."

*

Apollo nhìn thấy một cảnh tượng kỳ quái chưa từng có.

Chính xác hơn, là Ananke đã cho hắn thấy tất cả qua những lỗ hổng dẫn vào cõi vực của người:

Những tòa kiến trúc cao lớn, phần lớn có hình dáng vuông vức, nhưng lại không giống với cung điện của đỉnh Olympus. Cửa sổ chi chít như tổ ong khoét rỗ mặt ngoài, chồng chất thành tầng tầng lớp lớp, có nơi cao đến mười tầng hoặc hơn. Không một khung cửa nào bị che khuất, chúng đều được bao phủ bởi một lớp chắn trơn nhẵn, còn trong suốt hơn cả pha lê tinh khiết nhất. Một số được phủ rèm, một số lại để trống, có thể nhìn thấu cả cách bày trí bên trong—bàn ghế cùng vô số đồ vật kỳ lạ.

Apollo nhận ra đây là một thành bang của con người, nhưng không giống bất kỳ thành bang nào hắn từng thấy.

Không tường thành, không biên giới, những tòa nhà vĩ đại nối tiếp nhau, vươn dài đến tận chân trời. Những con đường rộng rãi mang sắc xanh đen, xe cộ bọc trong lớp giáp kim loại lao vun vút, thỉnh thoảng lại đồng loạt dừng lại chờ hiệu lệnh rồi lại tiếp tục lao đi.

Trên tường thành, trên đường phố, trên những cỗ xe ấy đều có những hoa văn rực rỡ, từ tranh vẽ sinh động đến những ký tự ngoằn ngoèo đan xen. Apollo lập tức nhớ đến những dấu vết mà Daphne từng vẽ trên cát.

Giây tiếp theo, hắn thấy một biểu tượng giống hệt hình tam giác có gạch ngang mà nàng đã từng vẽ. Rồi tiếp đến là những vòng tròn không phải mặt trời, cũng không phải mặt trăng.

Rõ ràng, chúng là những ký tự theo quy tắc nào đó, mang một thông điệp bí ẩn.

Trước khi kịp suy ngẫm, Ananke lại đổi góc nhìn. Lần này là một gian phòng lạ lẫm. Bên trong căn phòng sáng trưng ấy có một thiếu nữ phàm nhân đang tựa đầu nhìn ra cửa sổ.

Chỉ là một bóng lưng, nhưng lại như một tia sét giáng xuống ngực Apollo. Hắn không thể giải thích được lý do, chỉ là tư thái lặng lẽ ấy quá giống với Daphne khi nàng ở đảo Delos, khiến hắn lại một lần nữa đau đớn không thể kiểm soát.

Thế nhưng, bất kể là gương mặt hay dáng hình của thiếu nữ kia đều xa lạ: Ngũ quan sắc nét, đẹp đẽ và đoan chính, nhưng tựa lưỡi dao, khó lòng thân cận, hoàn toàn khác biệt với gương mặt mềm mại, đáng yêu của Daphne. Nàng có vóc dáng cao, thậm chí có thể sánh vai cùng thiếu niên; những ngón tay đặt trên tấm chăn cũng gầy gò, xương cốt hiện rõ, thiếu đi vẻ đẹp tinh tế. Nàng dường như không phải quý tộc sống mãi trong khuê phòng, bởi trên gương mặt có tàn nhang do ánh mặt trời để lại, khớp ngón tay cũng mang nét thô ráp.

Thế nhưng, tương phản với những đường nét cứng cỏi trên khuôn mặt và vóc dáng, đôi mắt nàng lại mang sắc xám mộng mị, khi không chớp mắt, chúng giống như viên opal phủ sương.

Một người khoác áo trắng đẩy cửa bước vào, vẻ mặt nghiêm túc quan sát những hình dạng lóe sáng trên tập bản mỏng hình vuông, sau đó cất lời cùng nàng. Nàng nghiêng đầu, chớp mắt một cái, khóe môi khẽ nhếch lên, rồi cùng người nọ trò chuyện vui vẻ. Chỉ trong khoảnh khắc, toàn bộ khuôn mặt nàng bỗng trở nên sống động, rực rỡ ánh sáng.

Apollo nhìn chằm chằm vào nàng đầy hoang mang.

Hắn không thể dời mắt đi.

Hắn nghi ngờ bản thân nhìn nhầm, nhưng hết lần này đến lần khác, hắn đều bắt gặp trên người nàng những tàn ảnh của Daphne. Ký ức không phai mờ vừa là lời nguyền rủa, vừa là ân tứ. Hắn đã khắc ghi trong tâm mọi nụ cười, ánh mắt, cử chỉ của Daphne. Bất kỳ nét tương đồng nào dù nhỏ bé, bất kỳ phản ứng nào dù thoáng qua, hắn đều không bỏ sót.

Nhưng khi tập trung nhìn rõ gương mặt xa lạ ấy, Apollo lại buộc phải tin rằng đó chỉ là ảo giác do khao khát quá mức sinh ra.

Suy cho cùng, vì sao Ananke lại muốn hắn nhìn thấy người phàm này?

"Ngươi đã gặp lại nàng rồi."

Thanh âm của Eros bỗng nhiên vang lên bên tai hắn.

Giọng điệu của y có sự thay đổi vi diệu, rõ ràng lúc này y đang tạm thời trở thành người phát ngôn cho Ananke.

Apollo ngây người trong chốc lát, tựa như không thể lĩnh hội được những lời ấy. Nhưng gần như cùng lúc, hắn lại dễ dàng tiếp nhận câu trả lời này. Ngoài điều đó ra, còn có cách lý giải nào hợp lý hơn cho cảm giác thân thuộc trái với lẽ thường kia?

Nhưng... sao có thể như vậy?

Apollo lập tức căng thẳng: "Đây là ngục tù quái quỷ nào? Nàng bị giam cầm ư?"

Eros rõ ràng đang nén cười: "Đây là nơi các y giả tụ họp, dùng để chữa trị bệnh tật và thương tổn."

Phàm nhân khi bị thương, ngã bệnh, đã không còn cầu nguyện vị thần y thuật, không còn khẩn cầu tế tư của hắn dâng lên thảo dược và bùa chú. Đây là một vùng đất hoang dã thiếu vắng tín ngưỡng đến nhường nào!

Apollo nhìn chòng chọc vào người khoác áo trắng hồi lâu, nghi ngờ những kẻ phàm tục này chẳng qua chỉ là một nhóm lừa đảo khéo léo sử dụng các cơ quan tinh xảo.

Nhưng rồi hắn lập tức nhận ra mình đã bị những điều không quan trọng làm phân tâm, liền vội hỏi dồn: "Đây là vương quốc nào? Nàng... là ai?"

"Đây có thể là tương lai, cũng có thể không phải."

"Nàng vốn dĩ phải chết, nhưng đã giành được một cơ hội, từ đó mà có được thân xác tạm thời này, cũng như cái tên Daphne. Đổi lại, vận mệnh của nàng đã thay đổi."

"Tái sinh."

Apollo khẽ thì thầm.

Hắn lại một lần nữa nhìn kỹ căn phòng kỳ quái này, rồi nhìn thoáng qua thành phố chật hẹp ngoài cửa sổ.

Đây chính là cuộc sống mới mà nàng ao ước.

Hắn bỗng dưng muốn bật cười, muốn lao đến trước mặt nàng, chất vấn nàng rằng nơi này có gì đáng để nàng dứt khoát trả lại hết thảy.

Dù chưa hiểu rõ nguyên lý, hắn vẫn có thể nhận ra từ những tòa nhà đến những vật dụng do con người chế tạo, thậm chí là bản thân họ, tất cả đều mang chung một giấc mộng cuồng vọng—

Dùng sức người để làm điều bất khả — một sự mô phỏng vụng về đối với thần linh.

Mà nàng chỉ cần chọn hắn thì đã có thể có được sự ban ân thực sự từ thần thánh!

Không kịp suy nghĩ, Apollo lập tức định bước qua khe nứt Ananke mở ra, vượt qua dòng chảy thời gian và vận mệnh để bắt lấy nàng, trút xuống tất cả phẫn nộ cùng nghi hoặc đang tràn ngập trong lòng.

Hắn căn bản không màng đến hậu quả hay cái giá phải trả.

"Khi tái sinh, nàng đã đánh mất ký ức của Daphne."

Lời của Eros — hay đúng hơn là của Ananke — đã đóng băng bước chân hắn.

"...Nàng không còn nhớ gì nữa?"

Giọng nói của hắn run rẩy không chút khí lực.

"Nàng đã chứng kiến quá nhiều điều không còn ích lợi gì cho việc tiếp tục sống."

Apollo cố chấp truy hỏi: "Không nhớ gì cả sao?"

"Không nhớ gì cả."

"Còn nữa, kẻ trúng mũi tên vàng của tình yêu là thân thể của nữ thần Daphne."

Câu này rõ ràng mang giọng điệu riêng của Eros: "Đối với nàng của hiện tại, ngươi chỉ là một kẻ xa lạ không rõ lai lịch mà thôi. Vậy nên ta mới nói, Daphne đã không còn tồn tại."

Một khoảng lặng kéo dài, không chút tiếng động.

Ananke chỉ cho Apollo thấy một cảnh tượng xa xôi nào đó, cho nên hắn không nghe thấy bất kỳ âm thanh nào.

Hắn chỉ có thể nhìn đôi môi đang hé mở đầy ý cười kia, đọc không ra khẩu hình của chúng.

Nàng nói chuyện, đầu khẽ nghiêng, mái tóc theo đó lay động; khi lắng nghe, nàng nhìn thẳng vào mắt đối phương, nhưng khi thất thần hoặc muốn che giấu tâm tư thật sự, nàng lại cúi đầu mân mê ngón tay...

Những cử động quen thuộc ấy bỗng chốc trở nên xa lạ đến tàn nhẫn, chúng không còn thuộc về nàng nữa.

Ananke đã vén lên bức màn bí mật mà nàng chưa từng tiết lộ, khiến hắn dùng chính đôi mắt mình để kiểm chứng sự quái lạ của thế giới này, chỉ để buộc hắn chấp nhận lời tiên tri thứ ba.

Hắn không cam lòng, không muốn khuất phục, càng không muốn từ bỏ tia hy vọng mà hắn đã ôm chặt suốt dọc đường.

Nhưng ngay khoảnh khắc này, lần đầu tiên, Apollo cảm thấy... có lẽ đúng như lời tiên tri, hắn đã vĩnh viễn đánh mất Daphne.

Sắc đẹp chỉ là một chiếc mặt nạ, cuộc gặp gỡ là sự sắp đặt, tình yêu chẳng qua là dối trá. "Daphne" ngay từ đầu chưa từng tồn tại.

Ngoại trừ niềm hoan lạc phù du và mong manh, hắn chưa từng có được nàng — hắn không biết quá khứ của nàng, không hiểu tâm tư của nàng, thậm chí ngay cả cái tên thật của nàng cũng không rõ. Chỉ vì chút tình ý thoáng qua, những dịu dàng nửa thật nửa giả vương trên lời nói, trên ánh mắt ngoảnh lại, hắn đã như kẻ điên đuổi theo một ảo ảnh đến cuồng loạn!

"Hỡi con trai của Leto, giờ ngươi nghĩ thế nào?"

Apollo chẳng màng đến chất vấn của Ananke và Eros. Hắn chỉ chăm chăm nhìn chằm chằm vào khuôn mặt ấy — một gương mặt mang đầy tội lỗi mà lại vô tội, xa lạ mà cũng quen thuộc.

Không thể để mọi thứ kết thúc như vậy.

"Hỡi thần Ananke của vận mệnh nguyên thủy, hãy đánh cược với ta đi." Hắn cất lời.

*

Cassandra bừng tỉnh.

Có thứ gì đó lạnh lẽo, trơn trượt len lỏi vào tai nàng, rồi lập tức rút ra. Khi nó lướt qua vành tai, cả người nàng sởn gai ốc. Nàng chống tay ngồi dậy, chỉ kịp nhìn thấy một cái bóng xanh đen mảnh dài luồn lách về phía góc tối.

Rắn.

Rắn ư?!!

Suy nghĩ đình trệ trong chốc lát, rồi khi hoạt động trở lại, đầu óc nàng càng thêm hỗn loạn.

Đây là đâu?

Nàng cúi đầu nhìn đôi tay mình, rồi nắm lấy một lọn tóc. Đỏ nâu.

Nàng hẳn đã có một giấc mộng kỳ quái, một giấc mộng trong đó nàng trở thành một người khác. Thật nực cười! Nàng là Cassandra, con gái của vua Priam và hoàng hậu Hecuba của thành Troy—

Không, không thể nào. Rõ ràng nàng là Cassandra của thế kỷ XXI, một người bình thường. Vì một biến cố, nàng đã sống dưới thân phận nữ thần rừng Daphne một quãng thời gian, sau đó lẽ ra đã... đã quay về quê hương của mình ở hiện đại?

Cassandra đờ đẫn đảo mắt nhìn quanh một lần nữa.

Những cột đá tráng lệ uy nghiêm cùng vòm trần cao vợi lặng lẽ dõi theo nàng. Đồng thời, ký ức của nàng về cuộc đời Cassandra công chúa Troy cũng từ từ phục hồi — từng mảnh, từng mảnh một, chậm rãi mà vững chắc.

Hít vào, thở ra.

Lặp lại nhiều lần, nàng gắng gượng trấn tĩnh, rồi cố xâu chuỗi lại một giả thuyết hợp lý nhất:

Cuộc đời của Cassandra xứ Troy cũng là cuộc đời của nàng.

Chỉ là, từ trước đến nay, ký ức và trải nghiệm của nàng khi còn là một người hiện đại và khi còn là Daphne đều bị phong ấn. Không biết vì sao, nàng đột nhiên nhớ lại tất cả.

Nói cách khác — thân thể mười sáu tuổi này mang theo ba kiếp ký ức.

Nói cách khác — sau khi nàng mất đi ký ức về Daphne, Eros chưa từng thực hiện lời hứa. Nàng không hề trở về thời đại của mình như mong muốn.

Tại sao?

Sao có thể?

Và tại sao lại là Troy...?!

Ngay cả kẻ thiếu hiểu biết trầm trọng về thần thoại Hy Lạp như nàng cũng biết thành Troy sẽ diệt vong.

Cassandra ngồi bệt trên nền đá, hơi thở gấp gáp, muốn ôm đầu hét lên.

Bấy giờ, một loạt tiếng bước chân khe khẽ vang lên. Một nhóm thiếu nữ khoác khăn trùm đầu tiến vào đại điện tĩnh lặng. Họ đều là tiểu thư quý tộc và thị nữ sống trong hoàng cung Troy, bạn từ thuở ấu thơ của nàng. Nhưng giờ đây, dù khuôn mặt họ quen thuộc đến đâu, nàng vẫn không thể ngăn mình khỏi cảm giác xa lạ.

Nhìn thấy sắc mặt tái nhợt, dáng vẻ hoang mang của Cassandra, các thiếu nữ lại tỏ ra vui mừng.

"Nhìn kìa! Có rắn!"

"Ta nhớ rắn là biểu tượng của trí tuệ."

"Thật tốt quá! Scamandrius không nhận được linh thị, nhưng Cassandra thì khác. Các bô lão nói đúng, trong cặp song sinh, ắt có kẻ mang vận mệnh đặc biệt!"

Scamandrius... em trai song sinh của nàng. Hắn cũng ở đây sao?

Cassandra để mặc các nữ quan đỡ nàng dậy, lảo đảo bước đi, đồng thời cố gắng nhớ lại —

Đây là thần điện Apollo, nằm trong thành Thymbra thuộc Troy.

Theo thông lệ, nàng và Scamandrius đã đến đây tham gia nghi lễ đánh dấu bước chuyển giao sang giai đoạn trưởng thành. Trong đó, một phần nghi thức là tắm gội bằng hương liệu, sau đó ngủ lại trong thần điện qua đêm —

Cassandra bỗng chốc chết sững.

...Thần điện nào cơ?!
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 57: Đôi mắt xanh thẳm ấy khiến tim nàng bất giác đập loạn nhịp



Nàng lại mơ cùng một giấc mộng.

Giọng nói nhẹ nhàng mà trầm thấp cọ sát vào màng nhĩ, ban đầu chỉ là những tạp âm đầy hạt nhỏ. Bất kể là buổi trưa hay đêm khuya, hễ chìm vào giấc ngủ, nàng sẽ luôn trải qua giấc mộng này ngay trước khi tỉnh dậy. Nhưng khác với những giấc mơ bình thường, khi thức giấc, nàng chưa từng quên nó.

Nàng không rõ đây là lần thứ bao nhiêu trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê, âm thanh ấy trở nên rõ ràng hơn chút ít, nghe như tiếng rít của loài rắn, từng nhịp ngắt quãng có tiết tấu, dường như đang lặp đi lặp lại một câu thần chú bí ẩn nào đó.

Mỗi khi chìm vào giấc mộng này, ý thức của nàng luôn vô cùng minh mẫn, như thể đang lơ lửng trong một vùng hư vô tĩnh lặng, còn giọng nói kia chính là dấu hiệu duy nhất chứng tỏ nàng vẫn tồn tại, để nàng không lạc lối.

Trong những khoảng ngừng giữa tiếng thì thầm rít lên, trước mắt nàng bỗng lóe lên những cảnh tượng kỳ lạ.

Là những mảnh ký ức rời rạc của quá khứ: hình bóng phản chiếu trên cửa kính phòng chờ sân bay khi đi chụp ngoại cảnh, cơ thể loạng choạng trên vai pho tượng đá khổng lồ ở Delphi, chiếc điện thoại bàn không hề đổ chuông dù đã đợi đến tận nửa đêm Giáng Sinh, cung điện dưới đáy biển, chiếc vali kéo nàng không tài nào đuổi kịp cùng một bóng hình nữ giới xa lạ...

Nhưng cũng có những cảnh tượng nàng không hề có ký ức:

Nàng đứng trước một chiếc gương lạ lẫm, mái tóc đã trắng xóa, gương mặt mang dấu vết năm tháng không thể tránh khỏi. Trang phục chỉnh tề được lựa chọn kỹ càng, nàng đang chải tóc, tựa như chuẩn bị ra ngoài gặp gỡ ai đó.

Nàng mở hộp thư điện tử trên điện thoại, đập vào mắt là tin tức mình được chọn vào triển lãm nhiếp ảnh.

Nàng khoác bộ áo bệnh nhân rộng thùng thình, ngồi trong căn phòng bệnh trắng toát, thẫn thờ nhìn về những tòa nhà cao tầng ngoài cửa sổ...

Tất cả đều chân thật đến mức như đã từng tồn tại, nhưng nàng lại hoàn toàn không có chút ký ức nào.

Càng chứng kiến nhiều cảnh tượng quen thuộc lẫn xa lạ, những lời thì thầm như tiếng rắn rít càng trở nên rõ ràng hơn.

Lần này, nàng cuối cùng cũng nghe hiểu được những từ đầu tiên. Nàng không thể nói rõ đó là thứ ngôn ngữ gì, nhưng ý nghĩa lại tự nhiên hiện lên trong tâm trí:

"Ta nguyền rủa..."

"Ta nguyền rủa nàng..."

Nàng hít mạnh một hơi, kinh hoàng ngồi bật dậy, lồng ng.ực phập phồng dữ dội.

Phòng ngủ phủ đầy màn lụa thoáng chốc trở nên xa lạ cực độ khi nàng mở mắt. Nàng lập tức khép mi, thầm hỏi: "Ngươi là ai?"

Cassandra.

Nàng tự vấn, rồi tự đáp.

Là Cassandra của thành Troy, là khách lữ hành đến từ một thế giới khác, cũng từng có một thời gian là Daphne, con gái của thần sông Ladon.

Hiện tại, nàng đang ở biệt cung hoàng gia tại Thymbra, hôm nay là ngày thứ bảy nàng tĩnh dưỡng tại nơi này.

Ngay sau đó, Cassandra liền bình tĩnh lại một cách kỳ lạ.

Chỉ là một giấc mơ kỳ lạ khác mà thôi. Là ảo giác do ký ức xung đột tạo thành, cũng là sự khao khát của nàng phản chiếu trong giấc mộng.

Cassandra theo thói quen cầm lấy chiếc gương đồng bên gối, nhìn lại diện mạo của chính mình.

Một thiếu nữ tóc đỏ quen thuộc mà xa lạ đang nhìn nàng qua tấm gương — do ít có cơ hội ra ngoài, lại thêm chế độ ăn uống khác biệt với thế kỷ XXI, làn da của nàng tái nhợt hơn so với khi ở thế giới hiện đại, đường nét trên gò má vẫn còn chút tròn trịa non nớt, dáng vóc chưa hoàn toàn cao lớn.

Nhưng sự thay đổi rõ rệt nhất của nàng kể từ sau khi hồi phục ký ức là khí chất.

Những nữ quyến cùng ăn cùng ở với nàng lập tức nhận ra sự khác biệt.

Cassandra đã không ít lần nghe thấy họ thì thầm bàn tán — "Trông càng giống hoàng hậu hơn."

"Cách ứng xử càng giống chị dâu Andromache."

"Trở nên điềm tĩnh hơn."

Khi thảo luận về sự thay đổi của nàng, họ không hề có chút bối rối hay sợ hãi, ngược lại còn vui mừng tươi cười, thậm chí đôi lúc còn không giấu được sự ngưỡng mộ.

Sự ngưỡng mộ này đến từ đêm hôm đó trong thần điện Apollo tại Thymbra.

Các tư tế trực đêm đã làm chứng, trong lúc Cassandra ngủ say, có một con rắn không biết từ đâu bò ra, sau đó li.ếm vào tai nàng.

Rắn là hiện thân của trí tuệ.

Bởi vậy, sự kiện kỳ lạ này được coi là dấu hiệu nàng được thần linh thừa nhận, được phép nhìn thấu những bí ẩn tối cao.

Thế nên, tất cả mọi người đều đón nhận những biểu hiện bất thường của nàng những ngày qua — hay mơ thấy điều kỳ quái, thường xuyên thất thần, đôi lúc đột nhiên quên mất những điều hiển nhiên.

Họ đang chờ đợi.

Chờ đợi Cassandra thức tỉnh năng lực phi phàm nào đó.

Nhưng chỉ mình Cassandra biết, nàng chẳng qua chỉ đang cố thích nghi với những ký ức mới không ngừng giao tranh trong đầu.

Sở hữu trải nghiệm của ba kiếp người không phải là chuyện dễ dàng.

Nhưng điều kỳ lạ là nàng không hề phát điên.

Dĩ nhiên, nàng không thể thờ ơ với tình cảnh hiện tại của bản thân.

Trong đêm đầu tiên sau khi phục hồi ký ức, Cassandra đã lén ra vườn khi mọi người đã say giấc, lặp lại lời cầu khẩn như trước đây, nguyện xin thần Eros lắng nghe, vạch trần sự bội tín của ngài, yêu cầu một lời giải thích.

Nhưng không có bất cứ hồi đáp nào.

Khoảnh khắc đó, Cassandra phẫn nộ tột cùng, suýt chút nữa đã thốt lên lời nguyền rủa Eros.

Nhưng tri thức tích lũy tại Troy ngăn nàng làm vậy.

Nguyền rủa thần linh là tội bất kính không thể dung thứ.

Nàng không thể tự tay dâng cho Eros cái cớ để trừng phạt mình — đương nhiên, với điều kiện là y vẫn còn nhớ đã từng trêu đùa nàng thế nào.

Sau đó, Cassandra lặng lẽ quay về phòng, nằm thẳng trên giường, chăm chú nhìn lên trần nhà tối mờ, tưởng rằng sẽ thức trắng cả đêm.

Nhưng cuối cùng nàng vẫn ngủ thiếp đi.

Ngày hôm sau tỉnh dậy, nàng vẫn là con gái của quốc vương Troy.

Ngày thứ ba, rồi những ngày sau đó, tất cả vẫn như cũ.

Cassandra ngạc nhiên với tốc độ thích nghi của chính mình.

Có lẽ hai lần "chết đi" đã khiến nàng thay đổi điều gì đó.

Hoặc cũng có thể, nàng vốn chưa từng thực sự tin rằng Eros sẽ tốt bụng đến thế. Bội tín là điều đáng giận, nhưng chẳng có gì đáng ngạc nhiên.

Trước mắt, nàng còn có nhiều chuyện quan trọng hơn để lo nghĩ.

Trước tiên, nàng cần xác định Apollo có nhận ra nàng chính là Daphne hay không.

Nếu hắn đã biết, với tính cách kiêu ngạo của con trai Leto, hắn hẳn đã xuất hiện trước mặt nàng từ lâu để đòi lại công bằng.

Đối với kẻ đã lợi dụng và ruồng bỏ mình, Apollo chắc chắn ôm mối hận sâu sắc.

Một khi thân phận bị phát hiện, điều chờ đợi nàng sẽ chỉ có thể là cơn thịnh nộ của thần linh.

Con rắn đó là một phiền toái.

Cứ tiếp tục như vậy, nàng rất có thể sẽ bị đưa vào thần điện Apollo, trở thành tế tư tương lai mà tiếp nhận giáo huấn. Thi thoảng xuất hiện ở thần điện của hắn là một chuyện, nhưng suốt ngày quanh quẩn trong nơi hắn có thể giáng lâm bất cứ lúc nào lại là một câu chuyện kinh hoàng khác.

Một chuyện cấp bách không kém khác chính là tương lai của thành Troy.

Cassandra cố gắng lục lọi ký ức, nhưng những điều không biết sẽ không thể tự nhiên xuất hiện chỉ vì nỗ lực. Xưa nay nàng không có hứng thú với những điều quá xa xưa, những bài học lịch sử ở trường trung học đã sớm quên sạch. Khi vào đại học, chỉ vì yêu cầu tốt nghiệp mà nàng buộc phải chọn một môn lịch sử, nhưng nàng đã chọn lịch sử cận hiện đại. Còn sau khi bước chân vào công việc, nàng chỉ đôi khi tiếp xúc với các yếu tố Hy Lạp cổ đại khi một số thương hiệu thời trang lồng ghép chủ đề này vào những bộ ảnh. Nhưng loại dự án như vậy rất ít, sở trường của nàng vẫn là phong cách đô thị hiện đại.

Nói cách khác, sự hiểu biết của nàng về chiến tranh thành Troy thực sự rất hạn hẹp. Nàng chỉ biết chiến tranh nổ ra vì tuyệt thế mỹ nhân Helen bị bắt cóc, và cuối cùng, quân Hy Lạp dùng kế con ngựa gỗ để công phá thành Troy – cũng chính là nguồn gốc cái tên của virus "Trojan" trong thế giới hiện đại. Nhưng ai là kẻ bắt cóc Helen? Chiến tranh thành Troy diễn ra vào thời điểm nào? Những nhân vật chính trong truyền thuyết là ai? Tất cả đều là khoảng trống trong ký ức nàng.

Nàng không thể đợi đến khi con ngựa gỗ xuất hiện rồi mới ra sức ngăn cản dân Troy kéo nó vào trong thành. Nếu thời gian có thể quay ngược, nàng nhất định sẽ chăm chỉ học một khóa lịch sử cổ đại chuyên sâu.

Cassandra mơ hồ suy nghĩ miên man, đến khi tỉnh táo lại, y phục đã được thay xong, mái tóc cũng đã được tết thành bím. Cảm giác có người thay mình làm tất cả mọi việc thật sự rất tuyệt, nhưng thỉnh thoảng nàng vẫn cảm thấy có chút không quen.

"Scamandrius đến rồi, nói muốn cùng điện hạ dùng bữa sáng."

Cassandra lập tức băng qua hành lang, đi đến tiền sảnh bên ngoài. Thiếu niên tóc đỏ đã ngồi khoanh chân trên trường kỷ, tay cầm một mẩu bánh mì lúa mạch đã cắn dở, chấm vào rượu nho không pha mật ong mà ăn rất ngon lành.

Nghe thấy tiếng bước chân, Scamandrius ngước đôi mắt xám giống nàng lên, nuốt miếng bánh trong miệng rồi mỉm cười nói: "Đợi ngươi chải chuốt xong, ta đói không chịu nổi rồi. Ngươi gầy quá, ăn nhiều một chút đi." Vừa nói, hắn vừa cầm một phần bánh mì còn nguyên, nặng nề đặt xuống bàn, như muốn dùng hành động để nhấn mạnh thành ý của mình.

Cassandra đi về phía chiếc trường kỷ bên cạnh, Scamandrius lập tức vỗ vào chỗ trống bên cạnh hắn. Theo lẽ thường, đến độ tuổi này, ngay cả anh em cũng hiếm khi ngồi gần nhau. Nhưng song sinh của nàng từ nhỏ đã có phần bám người, hai năm gần đây vì sợ bị đám con trai khác trêu chọc nên mới thu liễm một chút. Nhưng sau chuyện ở thần điện Apollo, hắn lại khôi phục thói quen cũ.

So với Cassandra, da của Scamandrius ngăm hơn một chút, nên thoạt nhìn không quá giống nàng. Nhưng khi hai người ngồi cạnh nhau, bất kỳ ai cũng sẽ lập tức nhận ra họ là song sinh. Không chỉ vì cả hai đều có mái tóc đỏ nâu giống mẫu hậu, đôi mắt xám như quốc vương thành Troy, mà còn vì những chi tiết nhỏ nhặt — chị gái vừa mới đưa tay lên, em trai đã đẩy bát ô liu và sung khô qua; khi em trai vô tình làm đổ ly rượu, chị gái đã kịp thời đưa tay đỡ lấy... Những cử chỉ ấy khiến người ta có cảm giác như họ đang trò chuyện không ngừng qua một sợi dây liên kết vô hình, vượt lên trên cả ngôn từ và ánh mắt.

Ở thế giới khác, Cassandra chỉ có một người anh trai lớn hơn nàng tám tuổi. Hắn không hề giống Hector — trưởng tử của quốc vương thành Troy —điều này khiến nàng âm thầm thở phào. Nàng cần có những dấu mốc để phân biệt hai cuộc đời, mà Scamandrius chính là dấu mốc rõ ràng nhất.

Song sinh là một tồn tại kỳ diệu. Vì khác giới, họ rõ ràng là hai cá thể riêng biệt, nhưng sự khác biệt về thể xác không thể xóa nhòa mối liên kết vừa là đối thủ, vừa là tri kỷ. Khi còn bé, họ từng đổi trang phục cho nhau, nàng lẻn vào đám con trai để luyện ném lao, còn hắn thì lén lút học dệt vải.

"Ngươi đang nghĩ gì vậy?" Scamandrius đưa một quả ô liu muối đến sát chóp mũi nàng.

Cassandra giật mình bởi mùi nồng xộc vào mũi, lập tức trừng mắt nhìn hắn, vừa vặn bắt gặp ánh mắt của Scamandrius. Hắn cười, nhưng trong nụ cười ấy có ẩn giấu một nỗi bất mãn mà nàng có thể nhận ra. Con rắn thần đã li.ếm tai nàng, nhưng hắn lại ngủ một giấc ngon lành, chẳng gặp phải chuyện gì. Trong đầu nàng tràn ngập những ký ức mới, còn hắn vẫn chỉ là một thiếu niên mười sáu tuổi.

Đuôi rắn uốn lượn cắt ngang ranh giới, khoảng cách giữa họ ngày càng xa, những điều cần đến lời nói để diễn đạt cũng ngày càng nhiều.

"Ilium có một nữ nhân ngoại tộc nào tên là Helen không?"

"Ilium" là tên gọi khác của thành chính Troy.

Scamandrius suy nghĩ một lúc rồi nói: "Không có thì phải. Nhưng chuyện này ngươi nên hỏi Paris thì hơn, hắn là người thông thạo tin tức nhất."

"..."

Nghĩ đến anh trai Paris, Cassandra không khỏi muốn nhíu mày.

Có khi nào chiến tranh sẽ chỉ xảy ra ở thế hệ sau, hoặc thế hệ sau nữa? Nàng từng cố gắng tự an ủi bản thân như vậy. Nhưng nàng không thể lạc quan đến thế. Nàng có linh cảm rằng chính Paris là kẻ đã bắt cóc Helen, châm ngòi cho chiến tranh.

Trước khi Paris ra đời, mẫu hậu Hecuba đã mơ thấy mình sinh ra một ngọn đuốc rực cháy. Một bậc hiền triết đáng kính đã phán rằng đây là điềm dữ, hàm ý đứa trẻ sẽ mang đến sự diệt vong cho thành Troy. Vì thế, Paris bị bỏ rơi ngoài thiên nhiên, nhưng nhờ một loạt sự trùng hợp mà hắn đã sống sót. Hắn lớn lên trong thân phận con trai của một người chăn cừu, rồi gây chấn động trong cuộc tranh tài võ nghệ, nhờ đó mới được đoàn tụ với cha mẹ ruột.

Khi Paris trở về hoàng cung, Cassandra vẫn còn nhỏ. Nàng rất nhanh đã chấp nhận sự thật rằng mình có thêm một người anh trai. Mãi đến khi lớn lên, nàng mới nghe các nữ quan cao tuổi tán gẫu về thân thế ly kỳ của Paris. Giấc mộng bất tường và lời tiên đoán của hiền triết đã sớm trở thành câu chuyện cười không ai tin nữa. Người dân xem sự sống sót của Paris như một kỳ tích do thần linh ban tặng.

Nhưng nếu tất cả chỉ là để Troy bước lên con đường diệt vong đã được định sẵn?

Về mặt tình cảm, nàng rất khó coi người thân như điềm báo tai ương, nhưng...

May mà hiện tại Paris vẫn còn ở Troy. Sau này, nàng phải chú ý đến hành tung của hắn.

"Lại mơ thấy điều kỳ lạ gì nữa sao?" Scamandrius quan sát nét mặt nàng.

Giấc mộng bị nguyền rủa kia một lần nữa lướt qua bên tai, Cassandra kìm nén cơn rùng mình, cụp mắt khẽ đáp: "Coi như vậy đi."

"Ngươi ở trong phòng quá lâu rồi. Hiếm khi đến Thymbra, cùng ta ra ngoài dạo một chút." Vừa nói, Scamandrius đã muốn kéo nàng ra cửa.

"Ta vẫn chưa dùng xong bữa sáng."

Scamandrius tung một quả ô liu lên, chính xác dùng răng đỡ lấy, nhai rồi nuốt xuống, sau đó mới lộ ra vẻ mặt như chờ mong được khen ngợi: "Vậy ta đợi ngươi."

Thymbra không lớn, khi Cassandra và Scamandrius vào thành đã có đội nghi trượng dẫn đường, vì thế người dân nơi đây gần như ai cũng biết diện mạo của cặp song sinh nhà vua Priam. Trước mặt người ngoài, Scamandrius lại có chút dè dặt, hành xử nho nhã lễ độ. Đi một vòng trên đại lộ chính, Cassandra nghi ngờ không biết có bao nhiêu thiếu nữ đã bị hắn đoạt mất trái tim.

"Hôm nay ta phải về Ilium rồi." Scamandrius đột nhiên lên tiếng.

Cassandra hơi sững sờ.

"Ta còn có bài học phải theo kịp." Là một nam tử vương tộc, nhiệm vụ quan trọng nhất của hắn chính là trở thành chiến binh.

Bọn họ dừng chân dưới hành lang đối diện giếng nước công cộng. Đám người tò mò đứng nhìn từ xa, không ai dám chen lại gần.

Giọng Scamandrius rất nhẹ: "Nếu ngươi không muốn trở thành tế tư, muội vẫn còn lựa chọn khác."

Cassandra khẽ nheo mắt: "Lựa chọn gì? Thành thân?"

Scamandrius mím môi, gật đầu, rồi do dự nói tiếp: "Vì hiền triết đã tiên đoán rằng ta và ngươi nhất định phải cùng nhau cử hành nghi thức ở Thymbra, nên đến tận bây giờ, hôn sự của ngươi vẫn chưa được bàn đến."

Trong thời đại này, con gái thường đính hôn từ mười ba, mười bốn tuổi, đến khi nguyệt sự lần đầu xuất hiện là lập tức cử hành hôn lễ. Trong mắt nhiều người, Công chúa Cassandra đã bắt đầu đi xuống từ đỉnh cao của quãng thanh xuân rực rỡ nhất.

Thấy nàng không đáp, hắn dò xét: "Nếu... nếu ngươi có người trong lòng, ta có thể giúp ngươi đi thăm dò." Nói là vậy, nhưng đường nét cứng cỏi trên cằm hắn đã lộ rõ sự không vui.

"Không có." Cassandra khẽ lắc đầu, nhưng vừa ngẩng lên lại chợt sững lại.

Dưới cây cột thứ ba phía trước, không biết từ lúc nào đã có một người đứng đó, lặng lẽ quan sát họ.

Hắn đang ở vào quãng giao thoa ngắn ngủi giữa thiếu niên và thanh niên — mái tóc đen, chưa để râu, đôi chân dài và cánh tay có chút vụng về vì cơ thể vẫn đang phát triển.

Y phục trên người hắn hết sức hoa lệ, nhưng lại không mang phong cách của Troy, dường như là một quý tộc ngoại quốc đơn độc.

Nhưng điều Cassandra chú ý đầu tiên chính là — đôi mắt xanh thẳm ấy khiến tim nàng bất giác đập loạn nhịp.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 58: Nàng không muốn trở thành tư tế của Apollo sao?



Tim nàng như dâng lên tận cổ họng trong khoảnh khắc.

Nhưng điều đầu tiên xuất hiện trong tâm trí lại không phải sợ hãi hay hoảng loạn. Cassandra chớp mắt theo phản xạ, tầm nhìn mờ đi vì cảm xúc mãnh liệt, rồi dần dần lấy lại tiêu cự—

Một gương mặt hoàn toàn khác với ký ức.

Chàng trai trẻ với mái tóc sẫm màu có dung mạo tuấn mỹ, nhưng đó chỉ là vẻ đẹp theo tiêu chuẩn của người phàm. Đường nét chân mày, vóc dáng, thậm chí là ánh mắt thận trọng xen lẫn dò xét — mọi thứ đều không mang dấu vết của sự tồn tại siêu phàm.

Quan sát kỹ hơn, ngay cả đôi mắt xanh nổi bật kia cũng chỉ có thể khiến người ta thoáng chốc nhận lầm. Nếu nhìn kỹ, sắc xanh trong mắt hắn không phải thứ màu thuần túy đến mức yêu dị. Tất nhiên, rìa đồng tử cũng không có quầng vàng kim chỉ thuộc về các vị thần bất tử.

Cassandra thở phào nhẹ nhõm, nhưng rồi lại bật cười tự giễu — nàng đang nghĩ cái gì vậy? Lẽ nào về sau mỗi lần nhìn thấy một đôi mắt xanh, nàng đều phải lầm tưởng một lần sao?

Scamandrius cũng đã để ý đến người xa lạ này.

Hắn cau mày, dịch người lên trước nửa bước, chắn trước Cassandra, giọng nói vang lên rõ ràng: "Ngươi là ai? Nhìn chằm chằm một tiểu thư mà không tự giới thiệu bản thân là vô cùng bất lịch sự."

Kẻ kia không hề tỏ ra bối rối, mà tiến lên trước vài bước: "Xin thứ lỗi cho sự đường đột của ta, tôn tử của bậc vương giả Priam. Ta là Pean, con trai của vua Onetus xứ Phocis."

"Phocis... người Achaea?" Scamandrius lẩm bẩm.

Trong nhận thức của người Troy, tất cả những kẻ đến từ bờ biển phía tây đều là người Achaea. Cassandra đoán rằng về sau hậu thế sẽ gọi chung họ là "người Hy Lạp". Nàng chưa từng nghe đến vương quốc Phocis, nhưng người Achaea có vô số thành bang và đảo quốc lớn nhỏ. Nhìn biểu cảm của Scamandrius, dường như đúng là có một nơi như thế.

Pean khẽ gật đầu, giọng nói mạch lạc, giải thích rõ ràng về thân thế của mình: "Cha ta phái ta dẫn đoàn thuyền đi sứ đến Ephesos, nhưng giữa đường gặp bão nên trôi dạt khỏi hải trình. Khi chúng ta nhận ra thì đã cập bờ Troy. Việc sửa chữa thuyền buồm cần chút thời gian, nên hiện tại ta và những người đồng hành đang tạm trú tại Thymbra."

Scamandrius lướt mắt đánh giá Pean từ đầu đến chân một lượt, rồi mới tin vào lời hắn, thái độ cũng dịu đi đôi chút. Hắn bổ sung một câu như để bù lại sự lạnh nhạt ban đầu: "Ngươi ăn nói rất trôi chảy, không mang giọng điệu của người Achaea."

Pean mỉm cười. Tuy trông không lớn hơn Cassandra và Scamandrius bao nhiêu, nhưng nụ cười ấy lại mang theo nét bao dung kỳ lạ: "Ta thường thay cha đi sứ khắp nơi, biết thêm vài ngôn ngữ cũng là chuyện đương nhiên."

Cassandra cảm nhận được thái độ của một bậc vương giả toát ra từ Pean. Dĩ nhiên, Scamandrius cũng nhìn ra. Cùng là hoàng tử, Phocis chưa chắc đã lớn mạnh hơn Troy, ai lại cao quý hơn ai? Huống hồ, là kẻ ngoại quốc thì nên tỏ ra khiêm tốn hơn một chút. Dù trong lòng không thoải mái, hắn vẫn giữ lễ nghĩa của chủ nhà, chỉ nhạt giọng khách sáo: "Sau này nếu có dịp ghé thăm Ilium, hãy báo danh. Ta sẽ sẵn lòng tiến cử ngươi với cha."

"Ta nhất định sẽ đến." Vừa nói, Pean vươn tay về phía Scamandrius.

Cái bắt tay là nghi thức thể hiện thiện chí, thường là bên có địa vị cao hơn chủ động trước.

Scamandrius híp mắt nhìn hắn, nhưng tay vẫn thả bên hông.

Pean hơi khựng lại, rồi thu tay về với nụ cười không đổi. Chỉ là bầu không khí quanh hắn trở nên hơi lạnh đi.

Trong lúc hai người kia đối thoại, Cassandra cũng không hề rảnh rỗi. Nàng âm thầm quan sát Pean, càng nhìn càng giật mình. Cảm giác nghi ngờ tưởng chừng đã tiêu tan lại từng chút một tích tụ trở lại.

Thái độ của Pean cũng chẳng thể gọi là ngạo mạn. Nghi ngờ của nàng cũng không thể cụ thể hóa bằng một hành động hay biểu cảm nào đó. Nhưng con người xa lạ này lại khiến nàng cảm thấy thật quen thuộc.

Trong lúc mải suy nghĩ, ánh mắt Cassandra đã dừng trên người Pean quá lâu. Hắn nhận ra, nghiêng đầu nhìn lại.

Tầm mắt giao nhau trong chớp mắt.

Một cơn hoảng loạn khó hiểu dâng lên trong lòng nàng. Cassandra vội cúi đầu né tránh, nhưng vẫn chậm một chút — kịp nhìn thấy ánh nhìn của Pean chợt trở nên dịu dàng.

Khoảnh khắc đó, nàng không thể diễn tả được tâm trạng mình.

Trong ký ức như phủ màn sương, vị thần tóc vàng ngồi sâu trong thần điện đáp lại lời cầu nguyện của tín đồ với gương mặt nghiêm nghị. Nhưng khi nàng vén váy tiến lên, phút chốc hắn ngước mắt, băng tuyết tựa hồ tan chảy.

Cái nhìn chạm khẽ giữa Cassandra và Pean không thoát khỏi mắt Scamandrius.

Hắn lập tức bước lên, chắn hoàn toàn trước nàng, rồi quay đầu nói: "Ngươi cũng nên về rồi, ta đưa ngươi đi."

Giọng nói không hề nhỏ, rõ ràng là cố ý nói cho người ngoài nghe. Dứt lời, hắn kéo nàng xoay người, chỉ khẽ gật đầu xem như chào tạm biệt.

Pean lùi sang một bên, lặng lẽ nhìn theo họ rời đi.

Cassandra đi được vài bước, vừa định quay đầu lại, Scamandrius đã dùng khuỷu tay thúc nàng một cái không khách khí.

"Ai da!" Nàng xuýt xoa, trừng mắt nhìn hắn. "Ngươi làm gì vậy?!"

"Tên kia có vẻ chẳng có ý tốt gì. Đừng để ý đến mấy kẻ ngoại bang lai lịch bất minh." Scamandrius hừ lạnh. "Biết đâu vương quốc của hắn còn chưa bằng một nửa Thymbra —"

"Suỵt." Cassandra cắt ngang hắn.

Scamandrius sững lại, đôi môi mím chặt, như vừa bị tổn thương, vừa phẫn nộ: "Ngươi..."

"Không phải như ngươi nghĩ." Giọng nàng dịu xuống. "Đừng nói sau lưng người khác. Có thể thần linh đang lắng nghe."

Scamandrius liếc lên bầu trời, sắc mặt dịu lại đôi chút, nhưng vẫn lầm bầm trong lòng: Bình thường cũng chẳng thấy nàng sùng đạo lắm.

Đi được một quãng, hắn lại lẩm bẩm: "Lúc nãy ngươi còn lén nhìn hắn."

Cassandra suýt đảo mắt trắng. Cái tên này, bám dính người là chẳng nói đạo lý gì hết: "Mắt ta ở trên mặt ta, sao lại không thể nhìn người khác?"

Hắn nghẹn họng, bướng bỉnh cãi lại: "Ta không thích ngươi nhìn kẻ ngoại bang kia. Mà hắn có gì đáng nhìn —"

"Chỉ là ta thấy mắt hắn rất xanh."

Scamandrius im lặng một lúc mới nói: "Vậy sao? Ta không để ý."

Suốt đường về, hắn chẳng nói thêm lời nào, vẻ mặt hậm hực. Cassandra biết quá nửa là hắn đang giả bộ để nàng dỗ dành. Hai người bọn họ, nếu muốn, đều rất giỏi gây chuyện vô cớ.

Nàng vươn tay chỉnh lại trâm cài trên áo choàng của hắn, dịu dàng nói: "Hai ngày nữa ta sẽ về Ilium. Giúp ta gửi lời thăm phụ vương, mẫu hậu, và mọi người."

Scamandrius nhìn nàng một thoáng, thở dài, không giả bộ khó chịu nữa: "Ừ."

Không cần nhiều lời hơn, xe ngựa đã chờ sẵn. Hắn quay người rời đi, nhưng đi được vài bước lại ngoái đầu dặn dò: "Nếu gặp lại tên kia, đừng để ý hắn."

*

Bảy là con số thiêng liêng của thần Apollo, vì thế vào ngày mùng bảy mỗi tháng, đền thờ Apollo tại Thymbra đều hiến tế một con bò làm vật cúng dường.

Bò và cừu đều quý giá, nên phần lớn thời gian trong năm, người ta dùng tượng bò bằng đất sét để thay thế.

Chỉ riêng tháng mười, tháng mà thần Apollo giáng sinh, lễ tế thần mới dùng đến bò thật. Một ngày trước khi nghi lễ diễn ra, con bò được hiến tế sẽ được các tư tế dẫn dắt, đi từ ngoài cổng thành Thymbra, dọc theo đại lộ chính tiến vào đền thờ thần Apollo. Sau ngày tế lễ, con bò bị giết để lấy máu hiến tế sẽ được chế biến thành canh thịt và thịt nướng để các tín đồ cùng chia sẻ. Với nhiều người, đây là một trong số ít ngày hiếm hoi trong năm mà họ có thể thưởng thức thịt bò. Vì thế, lễ tế tháng mười cũng trở thành sự kiện quan trọng nhất trong năm của thành Thymbra.

Ngày mai chính là mùng bảy tháng mười của năm nay.

Cassandra đi đi lại lại trong phòng, khiến cho nữ quan vẫn còn lưu lại biệt cung phải hai lần vào xem xét tình hình.

"Chỉ chốc lát nữa là thần ngưu sẽ vào thành, người thật sự không muốn đến xem sao?"

"Không cần."

Nữ quan an ủi: "Người không cần lo lắng, lời sấm ngày mai chắc chắn sẽ là một điềm lành, người nhất định có thể trở thành nữ tế của thần Apollo."

Môi Cassandra mím chặt, không đáp lời.

Thấy vậy, nữ quan thở dài, đặt bát rượu mật ong đã hòa loãng xuống bàn, lặng lẽ lui ra, để nàng tiếp tục một mình.

Cassandra đứng yên tại chỗ một lát, sau đó sải bước tới, tự rót cho mình một bát rượu mật rồi dốc cạn. Nàng uống quá vội, đến mức bị sặc, đầu lưỡi còn chưa kịp nếm ra vị ngọt. Lau qua quýt vệt rượu dính trên cằm, nàng nhắm mắt, hít sâu một hơi.

Gần đây tâm trạng nàng dần ổn định hơn, nên đại tế tư của Thymbra quyết định nhân lễ tế tháng mười sẽ cầu xin thần Apollo ban lời sấm, hỏi rằng liệu có nên để nàng, con gái của vương Prion, phụng sự ngài hay không.

Tin này khiến những thiếu nữ xung quanh nàng vui sướng vô cùng. Ngoại trừ Scamandros, chẳng ai nhận ra Cassandra chẳng hề mấy vui mừng khi được "thần tuyển", mà thay vào đó là một nỗi bồn chồn không sao che giấu. Nhưng họ lại hiểu nhầm sự nôn nóng của nàng là sự hồi hộp trước tương lai chưa định đoạt.

Cũng khó trách họ không đủ tinh tế. Đối với nữ tử, có thể vào thần miếu đảm nhiệm chức vụ tế tư đúng là một chuyện tốt: không lo cơm áo, lại có thể tự do ra vào những nghi lễ và nơi chốn mà ngày thường khó lòng đặt chân đến.

Nữ tế sau khi mãn nhiệm có thể lập gia đình, nhưng nhiều người trong số họ không chọn con đường hôn nhân. Một khi trở thành thê tử của ai đó, hành động sẽ bị hạn chế trăm bề, chẳng được tự do như những nữ tế tiền nhiệm suốt đời thủ tiết. Còn việc có thực sự giữ mình thanh bạch hay không, đó lại là chuyện khác.

Nói cách khác, được phụng sự thần miếu là tương lai tốt đẹp nhất mà một thiếu nữ trong thời đại này có thể mong cầu.

Nhưng hết lần này đến lần khác, đó lại là thần Apollo. Và người được chọn, lại là nàng.

Nếu Apollo thực sự không nhận ra trong thân thể công chúa thành Troy Cassandra là một linh hồn quen thuộc, vậy thì nàng có thể giả vờ như chẳng nhớ gì cả, từng bước tiếp nhận giáo huấn để trở thành một nữ tế. Nhưng lỡ như hắn chú ý đến điều gì đó thì sao? Chỉ một động tác nhỏ, một câu vô ý thốt ra, đều có thể khiến nàng rơi vào tầm mắt của một vị thần. Mà lúc này đây, nàng là một phàm nhân trọn vẹn. Nếu chọc giận thần linh, kết cục duy nhất chỉ có cái chết.

Thế nhưng, nàng cũng không thể thẳng thừng từ chối vào thần miếu hầu cận. Đó là một dạng bất kính khác, sẽ khiến người đời đàm tiếu, cũng sẽ đẩy song thân nàng vào thế khó xử, không biết phải giải thích với đại tế tư ra sao.

Cách duy nhất là chứng minh con rắn hôm đó chỉ là một sự trùng hợp, hoặc như Scamandros từng đề nghị — sớm tìm một hôn phu.

Hai lựa chọn này đều có cái khó và bất lợi riêng.

Cassandra càng nghĩ càng bức bối, lại bắt đầu rủa xả thần Eros để giải hận. Nhưng mắng mãi cũng chán, nàng uể oải bước ra khỏi phòng ngủ.

Nàng đổi ý rồi. Nàng muốn đi xem thần ngưu vào thành, rồi tìm cách gây ra một trò hề nho nhỏ — một trò đủ để khiến đại tế tư loại nàng ra khỏi danh sách nữ tế, nhưng không đến mức mang họa vào thân.

Kế hoạch của Cassandra cực kỳ đơn giản: khi thần ngưu đi ngang qua trước mặt, nàng sẽ giả bộ ngây ngô trước đại tế tư, chỉ chăm chăm nhìn chằm chằm vào những món trang sức lấp lánh trên mình con bò, như thể bị mê hoặc bởi những vật lấp lánh.

Chỉ cần không thốt ra lời gì quá đáng, cùng lắm thì đại tế tư chỉ hơi mất hứng mà thôi. Dù trong tình huống xấu nhất, nếu Apollo thực sự đang dõi theo, cũng chẳng có lý do gì để giáng tội nàng cả.

Mắt nàng mọc trên mặt nàng, nhìn nhiều vài lần thì đã sao?

Nhưng ngay từ bước đầu tiên, kế hoạch đã đổ bể.

Cassandra bất chợt quyết định ra ngoài, cùng hai nữ quan rời khỏi biệt cung, nhưng khi đến đại lộ chính của Thymbra, nơi đây đã chật kín người xem lễ.

Dù có một binh sĩ mở đường giúp, họ vẫn không thể tìm được vị trí quan sát phù hợp — khác với nghi lễ tế thần ngày mai, việc xem thần ngưu vào thành là một tập tục lâu đời của dân Thymbra, ai đến trước thì có chỗ trước, không phân biệt tôn ti cao thấp.

Có người nhận ra Cassandra, nhưng chẳng ai có ý nhường chỗ.

"Đến rồi! Đến rồi!"

Đám đông lập tức xôn xao, người phía sau chen lấn đẩy lên phía trước.

Chỉ trong chớp mắt, Cassandra đã bị đẩy xa khỏi hai nữ quan đi cùng. Người vây quanh còn nhiều hơn nàng tưởng. Nàng hồi tưởng lại những tin tức về giẫm đạp kiếp trước, nhưng thân thể lại không kịp phản ứng.

Cánh tay phải của nàng đột nhiên bị kéo mạnh, lưng va vào lồng ng.ực của ai đó. Nàng theo bản năng muốn hét lên cầu cứu.

"Là ta."

Cassandra kinh ngạc quay đầu lại, đôi mắt xanh lam của người Achaea kia đầy nghiêm túc, chỉ liếc nhìn nàng trong khoảnh khắc, rồi liền che chắn nàng, xuyên qua dòng người mà dẫn nàng sang một bên.

Hắn có sức mạnh vượt xa dáng vóc của mình, cứ thế mở ra một con đường.

Một lát sau, Cassandra đứng trên bậc thềm của một ngôi nhà mà th* d*c. Mãi lúc lâu sau nàng mới nhớ ra phải nói: "Cảm ơn ngươi."

Pean cau mày: "Em trai của nàng không đi cùng sao?"

"Hắn đã về Ilium rồi."

Nghe vậy, ánh mắt Pean lộ vẻ không hài lòng, như thể muốn trách nàng sao lại bất cẩn như vậy. Nhưng hắn lại mím môi, nuốt những lời trách cứ quá mức thân mật xuống bụng, chỉ hòa hoãn hỏi: "Nàng có bị thương không?"

Cassandra lắc đầu.

Khoảnh khắc tĩnh lặng.

"Bạn ta nhất định đang phát hoảng rồi, ta phải đi tìm họ."

Pean đưa tay giữ lấy cổ tay nàng để ngăn cản.

Nàng theo phản xạ rụt lại, hắn cũng cứng đờ, đầu ngón tay khẽ nới lỏng, nhưng phải qua một lúc lâu, hắn mới thật sự buông nàng ra.

Đầu ngón tay hắn rất nóng, là nhiệt độ của con người.

Cassandra bất chợt bình tĩnh lại. Có lẽ nàng đã phản ứng thái quá. Giống như kẻ sát nhân vẫn quanh quẩn ở hiện trường vụ án, nàng cũng có một chút mong muốn gặp lại Apollo, muốn nhìn xem vị thần ấy sẽ ra sao sau khi đã mất Daphne. Có lẽ vì vậy mà nàng tự huyễn hoặc, tìm kiếm bóng dáng quen thuộc ấy trong từng biểu cảm, từng đường nét gương mặt của Pean.

Nhưng suy cho cùng, Apollo có lý do gì để giả dạng thành phàm nhân và tiếp cận nàng?

"Bây giờ tìm người quá nguy hiểm. Đợi khi đám đông bớt đi rồi hẵng xuống." Pean đưa mắt lướt qua dòng người, giọng điệu chắc chắn. "Họ sẽ không sao."

Cassandra cũng đưa mắt tìm kiếm nhưng không thấy bóng dáng quen thuộc nào. Cùng lúc đó, ánh mắt rơi trên má nàng quá rõ ràng, khiến nàng có cảm giác nóng rực như bị thiêu đốt. Nàng buộc phải quay đi.

Thế nhưng, khi ánh mắt chạm đến Pean, hắn lại chẳng có biểu hiện gì khác thường, như thể sự chăm chú vừa rồi chỉ là ảo giác của nàng. Biểu cảm của hắn bình thản, xen lẫn một chút lo âu vừa đủ. Hắn nhìn nàng chăm chú, rồi khi nàng lần nữa né tránh ánh mắt vì một lý do không thể gọi tên, hắn bỗng trêu chọc.

"Có vẻ như nàng rất muốn tránh xa ta."

Nàng ngẫm nghĩ rồi đáp: "Scamandros bảo ta không nên để ý đến ngươi."

Pean nhướng mày — một cử chỉ nhỏ khiến tim nàng hẫng một nhịp, nhưng khi suy xét kỹ lại, dường như vẫn có điểm khác biệt. Hắn nhìn nàng chằm chằm, như đang trách móc: "Ta tưởng nàng mới là chị gái."

"Chẳng phải ta đang để ý đến ngươi đây sao?" Cassandra vừa thốt ra liền nhận ra lời nói của mình có phần không ổn. Dường như quá mức thân mật.

Nhưng Pean không hề tỏ ra khác lạ, chỉ hơi ngẩng cằm, ra hiệu: "Thần ngưu đến rồi."

Nàng nhìn theo, nhưng hứng thú không nhiều. Chỉ đến khi nhận ra kế hoạch ban đầu của mình đã thất bại, nàng mới bất giác nhíu mày.

"Nàng trông có vẻ phiền muộn." Pean thăm dò.

Nàng mỉm cười, không trả lời.

"Ta có nghe về điềm báo nàng nhận được — nàng... đang vì chuyện đó mà bận lòng sao?"

Cassandra ngạc nhiên nhìn hắn, rồi nhận ra phản ứng ấy chẳng khác nào thừa nhận suy đoán của hắn. Nàng có chút hối hận. Cơ thể này vẫn còn quá trẻ, khiến hành động và phản ứng của nàng cũng ngây ngô hơn trước. Khi còn là Daphne, nàng chưa từng như vậy. Có lẽ bởi vì các nữ thần, cũng giống như chư thần, khi sinh ra đã có tri thức và ý thức trưởng thành.

Đã bị nhìn thấu, nàng không định che giấu nữa. "Có thể nói vậy."

Pean im lặng giây lát rồi hỏi: "Nàng không muốn trở thành tư tế của Apollo sao? Hay —" Hắn đột nhiên li.ếm môi, giọng hơi nặng nề: "Nàng đã có người trong lòng, không muốn từ bỏ hôn nhân?"

Cassandra không ngờ hắn lại hỏi thẳng đến vậy, nàng lảng tránh: "Ta... không biết."

Nhưng hắn vẫn không chịu buông tha: "Lời này là để trả lời suy đoán nào của ta?"

Nàng cúi đầu nhìn vạt váy, suy nghĩ một lúc rồi đáp khẽ: "Cả hai."

"Theo kinh nghiệm của ta, thần dụ thường mơ hồ và có thể diễn giải theo nhiều hướng. ầnng không cần quá lo lắng." Pean nói một cách nhẹ nhàng. "Hơn nữa, nếu nàng thực sự không muốn, chẳng lẽ phụ mẫu nàng sẽ ép nàng phục vụ Apollo?"

Hàng mi Cassandra khẽ run, nàng giữ im lặng.

Pean bật cười khẽ: "Chư thần hẳn cũng không mong muốn tư tế của mình miễn cưỡng thờ phụng họ."

Nàng nhìn hắn đầy ngạc nhiên, nhưng Pean đã quay đầu đi, giơ tay chỉ vào dòng người: "Bạn đồng hành của nàng đang đến kìa."

Hai nữ quan tìm thấy Cassandra, vừa mừng rỡ vừa lo sợ bị khiển trách, vội vã đưa nàng về biệt cung. Sau một trận náo loạn, khi cuối cùng đã nằm xuống đệm chăn, Cassandra mới nhớ ra — hình như nàng vẫn chưa kịp nói lời từ biệt với Pean.

Ngày hôm sau, đại tư tế của Thymbra thực hiện nghi lễ Tháng Mười, cầu xin thần dụ từ Apollo, hỏi xem liệu Ngài có ý muốn công chúa Cassandra, con gái của Priam và Hecuba, bước vào thần điện để thọ nhận giáo huấn hay không.

Vị tư tế uống thần tửu, tiến vào hầm điện, lắng nghe chỉ thị từ thần linh. Khi ông ta xuất hiện trở lại, thần sắc hiếm hoi lộ ra chút hoang mang.

Cassandra cúi đầu, tỏ vẻ cung kính lắng nghe thần dụ. Bàn tay giấu dưới nếp váy siết lại lặng lẽ. Sự tĩnh lặng trước khi thần dụ được tuyên đọc khiến cổ họng nàng khô khốc.

Rồi nàng nghe thấy đại tư tế cất giọng, đọc lên câu thần dụ ngắn gọn: "Chưa đến lúc."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 59: Hiểu rõ không phải là điều kiện tiên quyết của tình yêu



"Chưa đến lúc?"

Tất cả những người có mặt để lắng nghe thần dụ đều sững sờ.

Một đại thần đại diện cho quốc vương Priam bước lên một bước, trực tiếp hỏi đại tư tế: "Thần dụ này nên được giải thích thế nào? Nếu thần Apollo không có ý thu nhận công chúa Cassandra làm tư tế, ta sẽ hộ tống nàng trở về Ilium. Nhưng nếu thần dụ bảo chúng ta chờ một thời điểm thích hợp hơn, vậy trước khi thời khắc đó đến, công chúa nên trở lại hoàng cung hay ở lại Thymbra để đợi thần dụ mới?"

Đại tư tế khẽ hạ tay, ra hiệu cho ông ta không nên vội vàng: "Sau khi bàn bạc cùng những người trong thần điện, ta sẽ đưa ra câu trả lời cho những vấn đề này." Nói rồi, bà ta quay sang Cassandra, ôn tồn: "Người không cần bận tâm quá mức, ý chỉ của thần linh thường huyền diệu và khó dò. Tiệc tế sắp bắt đầu, hôm nay cứ tận hưởng một ngày thư thái."

"Ta sẽ làm vậy." Cassandra mỉm cười, nhưng trong lòng không hề bình thản như vẻ ngoài.

Thần dụ này chỉ tốt hơn một lời từ chối thẳng thừng một chút mà thôi. Được trở thành tư tế của Apollo là một vinh dự tối thượng, xét đến thân phận nàng là công chúa thành Troy, các tư tế sẽ không dễ dàng diễn giải thần dụ theo hướng cự tuyệt — bởi đó chẳng khác nào một sự sỉ nhục đối với nàng, cũng như với hoàng thất Troy.

Thế nên, khả năng cao họ sẽ chọn cách giải thích thứ hai: kiên nhẫn chờ đợi thời điểm đó đến.

Mà chỉ cần thần dụ sau này không phủ nhận tư cách của nàng, mọi người sẽ mặc nhiên cho rằng Cassandra sớm muộn gì cũng tiến vào thần điện để trở thành tư tế. Đến lúc đó, sẽ chẳng ai dám ngỏ lời cầu hôn nàng nữa, bởi chẳng ai muốn đắc tội thần linh.

Apollo, vì sao?

Hắn thật sự đã nhận ra nàng rồi sao? Nếu đúng là vậy, thì đây là gì? Một trò chơi mèo vờn chuột, trì hoãn kết cục để kéo dài sự giày vò?

Một cơn giận quen thuộc xộc lên lồng ng.ực, Cassandra bất giác sải bước nhanh hơn, đến mức tấm khăn trùm đầu bị gió cuốn bay về phía sau. Nữ quan đi theo nàng khẽ hắng giọng hai lần, ý nhắc nhở nàng giữ lễ nghi. Nàng mới chậm lại một chút, cố giữ nét mặt bình thản.

Có quá nhiều ánh mắt đang dõi theo nàng.

*

Bước ra khỏi chính điện thần điện, hương thịt nướng tỏa ra nồng đậm, quyện lẫn cùng chút dư vị khói hương của lễ tế. Những phần ngon nhất của con vật hiến tế đã được cắt ra, nướng chín rồi đưa vào tòa điện bên cạnh, dành cho những tín đồ tài trợ lễ tế hôm nay và các quý nhân đến từ Ilium. Cách một hành lang, quảng trường bên ngoài thần điện đã chật kín người dân Thymbra, tất cả đều đang chờ các tư tế phân phát món súp nấu từ xương, thịt vụn và nội tạng của vật hiến tế.

Người rất đông, nhưng Cassandra vẫn ngay lập tức nhận ra kẻ có mái tóc sẫm và đôi mắt xanh thẳm của tộc Achaea — như thể dù không cần nhìn, nàng vẫn có thể tìm thấy hắn giữa muôn người.

Bên cạnh Pean là một vài kẻ ăn vận theo lối ngoại quốc, cả nhóm mang dáng vẻ những lữ khách bình thường, tò mò quan sát nghi lễ tế thần Apollo ở Thymbra. Khi Cassandra bước ra khỏi chính điện, họ đưa mắt nhìn nàng với vẻ hiếu kỳ.

Nàng gần như lập tức quay đi, không nhìn rõ biểu cảm của Pean.

Quá trùng hợp.

Cassandra nhớ lại cuộc đối thoại ngày hôm qua — cách Pean dò hỏi về thái độ của nàng đối với việc vào thần điện, cùng câu nói đầy ẩn ý: "Thần dụ thường mơ hồ."

Quá trùng hợp để có thể là ngẫu nhiên. Nếu loại trừ mọi khả năng bất hợp lý, thì dù sự thật có khó tin đến đâu, nó vẫn là sự thật.

Cassandra vờ như không nhận thấy sự hiện diện của Pean và những người đi cùng hắn, giữ ánh mắt thẳng tắp, lặng lẽ bước qua hắn trong vòng vây của các đại thần và nữ quan.

*

"Điện hạ? Điện hạ..."

Cassandra sực tỉnh, nhận ra mình đã ngồi xuống chiếc tràng kỷ trong tòa điện dùng cho tiệc tế.

"Người có muốn uống chút mật tửu không?" Một thiếu nữ nhỏ nhẹ hỏi, ánh mắt đầy quan tâm.

"Được." Cassandra đón lấy chiếc chén nhỏ, lúc này mới nhận ra tay mình đang khẽ run.

Những phần thịt nướng nóng hổi nhanh chóng được dọn lên, nhưng nàng hoàn toàn không có cảm giác thèm ăn, thậm chí còn không biết chúng có ngon hay không.

Không thể hoảng loạn.

Cassandra siết mạnh phần da mềm giữa ngón cái và ngón trỏ, buộc bản thân bình tĩnh lại. Sau đó, nàng chậm rãi uống cạn chén mật tửu, thở ra một hơi dài.

Nàng lại có thể suy nghĩ rồi. Không, phải nói là — cảm giác bị đẩy vào thế căng thẳng, buộc phải phân tích và tìm ra đối sách trong tình huống nguy cấp, ngược lại khiến nàng cảm thấy quen thuộc.

Từ đầu đã có bí ẩn về lời hứa thất tín của Eros, rồi cả vận mệnh diệt vong của thành Troy đè nặng trên vai nàng. Giờ chỉ là thêm một biến số mới mà thôi.

Chỉ cần còn sống, còn có thể suy nghĩ và hành động, nàng sẽ có cách để phá vỡ thế cục.

Nàng đã từng lừa được cả thần linh, còn gì đáng sợ nữa?

Cassandra thực sự bình tĩnh lại.

Nếu Pean thực sự là Apollo, nếu hắn tự hạ mình cải trang thành phàm nhân để tiếp cận nàng, vậy hắn nhất định có lý do.

Có ba khả năng:

Hắn vẫn đang nghi ngờ nàng. Trước khi nàng khôi phục ký ức, có lẽ đã vô tình khiến Apollo chú ý. Hắn hoài nghi nàng chính là Daphne, nên mới giả dạng tiếp cận, cố ý tung ra những manh mối để nàng rơi vào bẫy mà tự mình lộ tẩy. Nếu vậy, nàng chỉ cần tiếp tục vờ như chưa nhớ ra gì, hành xử đúng với thân phận Cassandra của thành Troy.

Hoặc hắn đã nhận ra nàng. Nhưng hắn đến vì một lý do khác. Vì điều gì?

Nàng cúi mắt, nhìn nếp gấp trên váy mình, bỗng dưng thấy gương mặt hắn hiện ra từ trong đó. Nếu đổi lại nàng là Apollo, nàng sẽ làm gì? Cassandra bật cười.

Lấy oán báo oán, lấy mắt đổi mắt.

Bị đánh cắp trái tim, rồi bị chính kẻ đó giẫm nát — vậy thì cũng nên trả lại bằng cách tương tự.

Apollo sẽ không hạ mình đến mức đó... phải không? Nhưng hắn kiêu ngạo như vậy.

Và nàng còn không dám tin vào một khả năng khác — rằng sau tất cả, hắn vẫn còn yêu nàng.

Dù là thử thách, báo thù hay săn bắt, điều duy nhất nàng có thể làm bây giờ là tiếp tục giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Có thể kéo dài bao lâu thì kéo dài bấy lâu.

Apollo luôn thiếu kiên nhẫn. Nếu hắn không nhịn được mà ra tay trước, nàng sẽ có thêm manh mối để đoán ra mục đích của hắn.

Cuối cùng, vẫn còn khả năng thứ ba — Pean thực sự chỉ là một phàm nhân, và tất cả chỉ là do nàng đa nghi quá mức.

Khi dòng suy nghĩ lắng lại, Cassandra day nhẹ thái dương, chợt nhận ra cơn đói đã trỗi dậy. Nhưng lúc nàng sực tỉnh, yến tiệc cũng gần tàn, trước mặt chỉ còn chút hoa quả khô và ô liu muối. Nàng nhấm nháp một hai miếng mận khô, vị ngọt gắt nơi đầu lưỡi khiến nàng không muốn ăn tiếp, dứt khoát đứng dậy, rời khỏi chỗ ngồi ra ngoài hành lang hóng gió.

"Ta muốn ở một mình một lát."

Cassandra ra hiệu cho tỳ nữ ở lại đầu hành lang, còn nàng thì chầm chậm tiến về phía cuối dãy cột. Đến gần hơn, nàng mới phát hiện dưới cây cột áp chót đã có người đứng sẵn, tựa lưng vào thân cột, đối diện với đài phun nước trong sân. Từ vị trí của tỳ nữ, hoàn toàn không thể nhìn thấy kẻ đó.

Cassandra khựng lại.

Người nọ ngẩng lên nhìn nàng, ánh mắt giao nhau khiến nàng cứng đờ. Một nhịp trầm mặc lướt qua, nàng khẽ gọi tên đối phương, thanh âm gần như bị tiếng nước róc rách của đài phun cuốn đi: "Pean."

"Đừng căng thẳng, ta không có ác ý."

Hắn nói, ánh mắt không rời nàng. Ánh nhìn quá mức chuyên chú, khoảng cách giữa họ cũng không mấy thỏa đáng, nhưng kỳ lạ thay, Cassandra lại không thấy khó chịu. Hắn nhìn nàng như một người giải đố đối diện với câu đố hóc búa — tập trung, sáng rõ, nhưng không có sự xâm phạm.

"Ta đến để từ biệt."

Cassandra thoáng sững sờ. Nàng cứ ngỡ hắn sẽ nói về thần dụ vừa được ban ra.

Pean như cười, nhưng ngay trước khi nàng kịp nhận ra, nét cười đó đã biến mất: "Thuyền đã sửa xong, ta phải đến Ephesos để thi hành vương mệnh."

Nàng gật đầu, điều này đúng là có thật: "Chúc ngươi thuận buồm xuôi gió."

"Trước khi trở về Phocis, ta dự định ghé qua Ilium một thời gian. Nếu Quốc vương thành Troy đồng ý tiếp kiến ta, Cassandra, ta có thể mong đợi được gặp nàng tại vương cung không?"

Câu hỏi này có phần táo bạo. Cassandra hạ mắt, chậm rãi đáp: "Nếu các tế tư cho rằng ta nên ở lại Thymbra, ta sẽ không trở về Ilium trong thời gian tới."

Nàng cố nén lại thôi thúc muốn quan sát phản ứng của hắn, bình thản nói tiếp: "Ngươi cũng nghe thấy thần dụ vừa rồi."

"Ừ."

Hắn đáp lời nhẹ bẫng, như thể chưa từng có điều gì phải nghi hoặc. Đáp án quá mức tự nhiên khiến nàng cứng họng, bèn nói thẳng hơn: "Nếu ngoài việc bái kiến cha mẹ ta, ngươi còn có ý định khác, ta chỉ có thể nói rằng... Chúng ta vừa mới gặp nhau, chưa hề hiểu rõ về nhau."

Mắt Pean ánh lên tia sáng nhàn nhạt, hắn chậm rãi nói: "Hiểu rõ không phải là điều kiện tiên quyết của tình yêu."

Cassandra bị chữ "tình yêu" đốt nóng, hít vào một hơi.

Quan sát nét mặt nàng, hắn khẽ cười tự giễu: "Nàng rất bất ngờ."

Nếu nàng thực sự chỉ là công chúa Cassandra của thành Troy, có lẽ nàng sẽ thấy áy náy vì sự yếu đuối ẩn trong giọng nói của Pean. Nhưng nàng không phải, nên chỉ có thể lặp lại: "Ngươi cũng nghe thấy thần dụ vừa rồi."

Nàng ngừng lại một chút, rồi thẳng thắn đối diện với đôi mắt xanh thẳm của Pean, giọng nói thách thức: "Không ai dám cầu hôn một người mà thần linh đã định làm tế tư. Đó là khinh nhờn thần phạt."

Ánh mắt đối phương không né tránh, cũng không chút do dự, vẫn bình thản đối diện nàng: "Nếu thần dụ bảo nàng vào thần miếu hầu hạ, nàng sẽ tuân theo?"

Cassandra im lặng một lát rồi đáp lại bằng một câu hỏi: "Ta có sự lựa chọn khác sao?"

Pean khẽ chớp hàng mi dày rậm, nét mặt vẫn bình thản như cũ: "Apollo là thần linh được tôn thờ ở vương quốc Phocis, nổi tiếng với lòng rộng lượng. Nếu là một lời thỉnh cầu chính đáng, ngài sẽ không cự tuyệt."

"..."

"Huống hồ, ta chỉ đang hỏi liệu đến Ilium có thể gặp lại nàng hay không. Là tìm hiểu nhau hay vì lý do khác, tất cả đều có thể đợi đến lúc đó rồi tính. Nàng nghĩ quá xa rồi."

Cassandra lặng thinh, đầu óc trống rỗng. Vừa rồi, nàng gần như chắc chắn mình đang đối đầu với Apollo, nhưng bây giờ nàng lại không còn dám khẳng định nữa. Pean quá ung dung, quá thoải mái, không giống một vị thần kiêu hãnh từng bị phản bội.

Nhưng... nàng lấy gì để chắc chắn về cách Apollo sẽ phản ứng?

Nàng không hiểu Pean, mà cũng chẳng thể nói là hiểu Apollo.

Ánh mắt nàng vô định lướt qua từng góc trong sân, rồi đột nhiên khựng lại, chăm chú dừng ở một nơi.

"Nàng đang nhìn gì vậy?" Pean hỏi.

Cassandra khẽ mở môi, sau hai lần mấp máy mới tìm lại được giọng nói: "Trước đây ta chưa từng để ý, ngôi thần miếu này trồng rất nhiều... nguyệt quế."

Nghe vậy, Pean không lập tức trả lời.

Nàng chầm chậm quay đầu nhìn hắn.

"Nguyệt quế là thánh mộc của Apollo," Pean đáp, giọng thản nhiên như thể ngạc nhiên khi thấy nàng không biết điều này, "Mọi ngôi thần miếu của ngài đều có nguyệt quế."

Nhưng những cây nguyệt quế ở đây... đặc biệt hơn những nơi khác.

Không chỉ trong sân miếu, mà cả ngoài lối vào thần miếu Thymbra cũng có nguyệt quế. Điều kỳ lạ là, rõ ràng hiện tại đã là tiết trời thu, vậy mà lá của những cây nguyệt quế nơi đây không hề vàng úa, cũng không có dấu hiệu rụng xuống. Chúng khác hẳn với những loài cây rụng lá xung quanh, những cành khô cằn đã nhạt dần sắc xanh theo mùa.

Từ khi hiểu chuyện, Cassandra vẫn theo cha mẹ đến thần miếu này mỗi năm, những hàng nguyệt quế xanh rờn sớm đã trở thành bối cảnh quen thuộc trong những chuyến hành hương ấy. Nhưng khi ký ức kiếp trước ùa về, nàng mới bàng hoàng nhận ra — trong thần miếu tại Delphi, vốn dĩ không có nguyệt quế.

— Con sẽ hóa thân thành loài nguyệt quế tỏa hương đắng chát.

Ở những giây phút cuối cùng của một kiếp sống khác, nàng đã nghe đất mẹ thở dài mà phán như vậy.

Cassandra không quan tâm đến sự im lặng bỗng dưng phủ xuống giữa nàng và Pean. Trái với dòng thời gian, những hàng nguyệt quế nơi đây vẫn lay động trong gió thu, những tán lá xanh biếc vươn lên bầu trời xanh lóa mắt, tựa như mùa hè vĩnh cửu chưa từng kết thúc.
 
Back
Top Bottom